Hi.	Selam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538123 (CM) & #483497 (duran)
Hi.	Merhaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538123 (CM) & #9019450 (soliloquist)
Run!	Kaç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #2322529 (Gulo_Luscus)
Run!	Koş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #2322530 (Gulo_Luscus)
Run.	Kaç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #2322529 (Gulo_Luscus)
Run.	Koş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #2322530 (Gulo_Luscus)
Who?	Kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083030 (CK) & #2664303 (Gulo_Luscus)
Wow!	Vay canına!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52027 (Zifre) & #2315596 (Gulo_Luscus)
Duck!	Ördek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280158 (CM) & #7892046 (SadeceTurkce)
Fire!	Ateş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829639 (Spamster) & #4074022 (vvv123)
Fire!	Yangın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829639 (Spamster) & #4074023 (vvv123)
Fire!	Ateş et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829639 (Spamster) & #8319357 (ritualesatanum)
Help!	Yardım et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435084 (lukaszpp) & #585614 (duran)
Help!	İmdat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435084 (lukaszpp) & #8323723 (soliloquist)
Jump!	Atla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102981 (jamessilver) & #8163404 (ritualesatanum)
Jump.	Defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631038 (Shishir) & #854489 (duran)
Jump.	Git!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631038 (Shishir) & #2667532 (Gulo_Luscus)
Jump.	Atla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631038 (Shishir) & #8163404 (ritualesatanum)
Jump.	Zıpla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631038 (Shishir) & #13499064 (vowelharmony)
Stay.	Kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907595 (CK) & #10600340 (murad63)
Stop!	Dur!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448320 (CM) & #585591 (duran)
Stop!	Bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448320 (CM) & #765432 (duran)
Wait.	Bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #3056420 (Themis06)
Do it.	Onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049386 (mailohilohi) & #6049947 (deyta)
Go on.	Devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230774 (CK) & #1249932 (duran)
Go on.	Devam edin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230774 (CK) & #8163427 (ritualesatanum)
Hello!	Selam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373330 (CK) & #483497 (duran)
Hello.	Merhaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858850 (LanguageExpert) & #9019450 (soliloquist)
Hurry!	Acele et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182334 (Hideousss) & #777899 (duran)
I ran.	Koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828607 (CK) & #6026653 (Kattsk)
I see.	Anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111796 (CK) & #585633 (deyta)
I see.	Görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111796 (CK) & #2703055 (Gulo_Luscus)
I won.	Kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828608 (CK) & #2497090 (duran)
Oh no!	Oh hayır!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299275 (CK) & #4206712 (deyta)
Relax.	Rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #1995139 (duran)
Shoot!	Ateş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422159 (CM) & #4074022 (vvv123)
Shoot!	Ateş et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422159 (CM) & #8319357 (ritualesatanum)
Shoot!	Vur!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422159 (CM) & #8319359 (ritualesatanum)
Smile.	Gülümse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764108 (CK) & #3100041 (duran)
Ask me.	Bana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540654 (CK) & #13499130 (vowelharmony)
Attack!	Saldır!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972610 (CK) & #4206722 (deyta)
Attack!	Hücum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972610 (CK) & #4206725 (deyta)
Cheers!	Yarasın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487006 (human600) & #7002560 (soliloquist)
Cheers!	Şerefe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487006 (human600) & #7828559 (soliloquist)
Eat it.	Bunu ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4768107 (garborg) & #4776572 (duran)
Eat up.	Silip süpür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4769344 (garborg) & #4776570 (duran)
Exhale.	Soluk ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092717 (mailohilohi) & #6093575 (deyta)
Freeze!	Kımıldama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160489 (Dreamk33) & #3706901 (vvv123)
Freeze!	Olduğun yerde kal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160489 (Dreamk33) & #3712689 (kamilfatsa)
Go now.	Şimdi git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230771 (CK) & #2628064 (duran)
Go now.	Haydi git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230771 (CK) & #8154181 (ritualesatanum)
Go now.	Git artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230771 (CK) & #8317565 (Gulo_Luscus)
Go now.	Gidin artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230771 (CK) & #8317566 (Gulo_Luscus)
Got it!	Anladım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320484 (CM) & #4646651 (duran)
Got it?	Anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455353 (CM) & #509503 (deyta)
He ran.	O koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672229 (CK) & #1370920 (duran)
Hop in.	Atla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111548 (Scott) & #1473274 (duran)
I fell.	Ben düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824714 (CK) & #3863103 (duran)
I knit.	Örgü örüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828609 (CK) & #6953637 (duran)
I know.	Biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319990 (CK) & #1370921 (duran)
I left.	Ben ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307509 (erikspen) & #4047296 (duran)
I paid.	Ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828610 (CK) & #5829607 (duran)
I pass.	Ben yokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850637 (AlanF_US) & #7286340 (soliloquist)
I pass.	Pas geçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850637 (AlanF_US) & #9850640 (soliloquist)
I quit.	Ben istifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731636 (Eldad) & #4459005 (duran)
I swim.	Yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828611 (CK) & #5829609 (duran)
I work.	Çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581080 (olgalu) & #882217 (duran)
I'm 19.	Ben 19 yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442400 (sacredceltic) & #862154 (Gulo_Luscus)
I'm OK.	Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433763 (CK) & #1071067 (duran)
I'm up.	Ben uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765357 (arnxy20) & #4553626 (duran)
Inhale.	Soluk al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092716 (mailohilohi) & #6093576 (deyta)
No way!	Mümkün değil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CM) & #3056481 (Themis06)
No way!	Asla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CM) & #7892066 (SadeceTurkce)
Really?	Gerçekten mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #5229531 (soliloquist)
Really?	Valla mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #7211292 (soliloquist)
Really?	Esas mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #7946128 (soliloquist)
Really?	Harbi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #7946130 (soliloquist)
Really?	Harbiden mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #7946133 (soliloquist)
Really?	Sahiden mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #7946135 (soliloquist)
Really?	Hakikaten mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #7946138 (soliloquist)
Really?	Harbici misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #7946139 (soliloquist)
Really?	Cidden mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #8291299 (soliloquist)
Thanks!	Teşekkür ederim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448645 (CK) & #403941 (soliloquist)
Thanks!	Teşekkürler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448645 (CK) & #473723 (soliloquist)
Thanks.	Teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057650 (nava) & #6073148 (oguzosis)
Thanks.	Teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057650 (nava) & #10495250 (soliloquist)
Try it.	Bunu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756252 (cairnhead) & #4518361 (duran)
We ate.	Biz yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401685 (sarefo) & #5405761 (duran)
We try.	Biz deneriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247763 (CK) & #1473281 (duran)
We try.	Biz çabalarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247763 (CK) & #1473282 (duran)
We won.	Biz kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107675 (CK) & #2113468 (duran)
Why me?	Neden ben?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24958 (CK) & #479145 (duran)
Why me?	Niçin ben?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24958 (CK) & #720309 (duran)
Why me?	Niye ben?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24958 (CK) & #720310 (duran)
Ask Tom.	Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954263 (CK) & #1997064 (duran)
Ask him.	Ona sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919925 (CH) & #4198202 (deyta)
Be calm.	Sakin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916317 (CK) & #1055707 (duran)
Be cool.	Sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860752 (CK) & #585604 (duran)
Be cool.	Rahat ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860752 (CK) & #2218761 (neytiri)
Be fair.	Adil ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #4518257 (duran)
Be kind.	Nazik ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916315 (CK) & #4518255 (duran)
Be nice.	Kibar ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916314 (CK) & #4518254 (duran)
Be nice.	Nazik ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916314 (CK) & #4518255 (duran)
Beat it.	Defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #854489 (duran)
Burn it.	Yak onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049387 (mailohilohi) & #6049946 (deyta)
Bury it.	Onu göm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049389 (mailohilohi) & #6049943 (deyta)
Call me.	Ara beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553532 (CK) & #2050477 (freefighter)
Come in.	Gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #8163424 (ritualesatanum)
Drop it!	Kapat şu konuyu artık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972621 (CK) & #4518275 (duran)
Fold it.	Onu katla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051416 (mailohilohi) & #6052083 (deyta)
Get Tom.	Tom'u alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972633 (CK) & #3928866 (duran)
Get out!	Çık dışarı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #474488 (duran)
Get out!	Defol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #2050473 (freefighter)
Get out!	Yürü git!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #2050476 (freefighter)
Get out.	Defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #854489 (duran)
Go away!	Defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #854489 (duran)
Go away!	Yürü git!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #2050476 (freefighter)
Go away.	Defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #854489 (duran)
Go back.	Geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765354 (sharris123) & #7892109 (SadeceTurkce)
Go home.	Eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230769 (CK) & #2628063 (duran)
Go slow.	Yavaş git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254627 (_undertoad) & #4206733 (deyta)
Goodbye!	Hoşça kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #483506 (duran)
Goodbye!	Hoşça kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #585550 (duran)
Goodbye!	Güle güle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #585552 (duran)
Goodbye!	Allah'a ısmarladık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #8323711 (soliloquist)
Goodbye!	Allah'a emanet ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #8323713 (soliloquist)
Hang on!	Dayan!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894404 (Spamster) & #3566001 (vvv123)
Hang on!	Ha gayret!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894404 (Spamster) & #4518244 (duran)
He came.	Geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853153 (piksea) & #706573 (deyta)
He runs.	O koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672254 (CK) & #864826 (duran)
Help me.	Bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266065 (Zifre) & #1252224 (duran)
Help us.	Bize yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187193 (CK) & #4167489 (deyta)
Hi, Tom.	Merhaba, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549834 (CK) & #459327 (deyta)
Hit Tom.	Tom'a vur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203859 (CK) & #2637210 (duran)
Hold it!	Olduğun yerde kal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280203 (CK) & #3712689 (kamilfatsa)
Hold on.	Bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357000 (sacredceltic) & #3056420 (Themis06)
How sad!	Ne kadar üzücü!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228915 (jaxhere) & #5233683 (duran)
Hug Tom.	Tom'a sarıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203860 (CK) & #2637206 (duran)
I agree.	Kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436281 (lukaszpp) & #459298 (deyta)
I agree.	Aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436281 (lukaszpp) & #1370925 (duran)
I agree.	Katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436281 (lukaszpp) & #2036701 (duran)
I bowed.	Eğildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828612 (CK) & #5829611 (duran)
I cried.	Ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828613 (CK) & #5829612 (duran)
I dozed.	Uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828614 (CK) & #5829614 (duran)
I drive.	Araba kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828615 (CK) & #5829616 (duran)
I drove.	Araba sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828616 (CK) & #5829618 (duran)
I moved.	Taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828617 (CK) & #5829619 (duran)
I slept.	Ben uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199633 (CM) & #4647441 (duran)
I smoke.	Ben sigara içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538184 (CK) & #5840066 (deyta)
I snore.	Horladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828618 (CK) & #6026656 (Kattsk)
I stood.	Durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828619 (CK) & #6026658 (Kattsk)
I swore.	Ben yemin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828620 (CK) & #5875415 (duran)
I tried.	Denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283721 (CK) & #2497104 (duran)
I waved.	El salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828621 (CK) & #5829621 (duran)
I'll go.	Gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174876 (CK) & #1491227 (duran)
I'm Tom.	Ben Tom'um.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283732 (CK) & #2477012 (duran)
I'm Tom.	Ben Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283732 (CK) & #2775999 (Gulo_Luscus)
I'm Tom.	Tom ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283732 (CK) & #7546851 (soliloquist)
I'm bad.	Ben kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828622 (CK) & #5829623 (duran)
I'm fat.	Ben şişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120816 (cntrational) & #2595194 (meinung44)
I'm fat.	Şişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120816 (cntrational) & #4714016 (newton55)
I'm fit.	Ben formdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330525 (CK) & #4198529 (duran)
I'm hit!	Vuruldum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829472 (Spamster) & #4520533 (duran)
I'm hot.	Ben sıcaklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455953 (lukaszpp) & #4554721 (duran)
I'm ill.	Ben hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448236 (CK) & #476306 (duran)
I'm ill.	Hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448236 (CK) & #864822 (duran)
I'm mad.	Ben çılgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828623 (CK) & #2654591 (duran)
I'm new.	Ben yeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828624 (CK) & #5829626 (duran)
I'm old.	Ben yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924560 (Zaghawa) & #4518575 (duran)
I'm sad.	Ben üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317741 (CK) & #1473289 (duran)
I'm shy.	Ben utangacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203346 (CK) & #2650463 (duran)
It's me!	Benim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349952 (sacredceltic) & #4520523 (duran)
Keep it.	Onu sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913087 (CK) & #4482010 (duran)
Kill it.	Öldür onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049388 (mailohilohi) & #6049877 (deyta)
Kiss me.	Beni öp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565931 (Fish) & #604558 (duran)
Lock it.	Onu kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350433 (mailohilohi) & #5457669 (deyta)
Look up.	Yukarı bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046788 (mailohilohi) & #6047985 (deyta)
Me, too.	Ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321985 (CK) & #1370926 (duran)
Open it.	Açınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316002 (ritualesatanum) & #7881215 (ritualesatanum)
Open up.	Açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22061 (CM) & #4554697 (duran)
Pull it.	Onu çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049384 (mailohilohi) & #6049949 (deyta)
Push it.	Onu ittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049385 (mailohilohi) & #6049950 (deyta)
Quit it!	Kes şunu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959209 (sharptoothed) & #1249898 (duran)
See you!	Görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357251 (Eldad) & #1251639 (duran)
See you.	Görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151432 (Roggy) & #1251639 (duran)
Show me.	Bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972649 (CK) & #4518286 (duran)
Shut up!	Kapa çeneni!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #595286 (duran)
Shut up!	Kes sesini!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #4379549 (deyta)
Skip it.	Unut gitsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953076 (ozzie) & #1475129 (duran)
Skip it.	Boş ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953076 (ozzie) & #4518259 (duran)
So long.	Şimdilik hoşça kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267731 (_undertoad) & #3056639 (Themis06)
Stop it.	Kes şunu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111499 (CK) & #1249898 (duran)
Take it.	Al senin olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913089 (CK) & #4518249 (duran)
Tell me.	Söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913090 (CK) & #4518251 (duran)
Tell me.	Bana söyle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913090 (CK) & #5304129 (deyta)
Tell me.	Söyle bana!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913090 (CK) & #8163403 (ritualesatanum)
Tom ate.	Tom yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203599 (CK) & #2637946 (duran)
Tom ran.	Tom koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203766 (CK) & #2637389 (duran)
Wait up.	Bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954108 (CK) & #2495654 (deyta)
Wake up!	Kalk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323780 (CK) & #2050478 (freefighter)
Wake up!	Uyan!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323780 (CK) & #2050481 (freefighter)
Wash up.	Yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20763 (CK) & #1370927 (duran)
We care.	Biz önemseriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255558 (CM) & #4647449 (duran)
We know.	Biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556167 (shanghainese) & #4487677 (maydoo)
We lost.	Biz kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #4520399 (duran)
Who ate?	Kim yemek yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203598 (CK) & #2637949 (duran)
Who ate?	Kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203598 (CK) & #9094660 (aydincan77)
Who ran?	Kim koştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203765 (CK) & #2637390 (duran)
Who won?	Kim kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005190 (CK) & #3379964 (deyta)
Why not?	Neden olmasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30545 (CK) & #479152 (deyta)
You run.	Sen koşarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672252 (CK) & #1473297 (duran)
You won.	Sen kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549833 (CK) & #2577242 (Gulo_Luscus)
You won.	Kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549833 (CK) & #3429416 (deyta)
Add milk.	Süt ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086384 (CK) & #12087851 (deyta)
All rise.	Herkes ayağa kalksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8046702 (soliloquist) & #4510597 (maydoo)
Am I fat?	Kilolu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214296 (Hybrid) & #5357722 (deyta)
Ask them.	Onlara sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820042 (CK) & #3927558 (duran)
Back off!	Geri çekil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954264 (CK) & #4518262 (duran)
Back off!	Vazgeç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954264 (CK) & #4518263 (duran)
Be a man.	Adam ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221008 (Hybrid) & #4198219 (deyta)
Be brave.	Cesur ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054941 (CK) & #4059422 (duran)
Be brief.	Kısa kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826022 (CK) & #3853158 (duran)
Be quick.	Hızlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817081 (OsoHombre) & #5817535 (deyta)
Be quiet.	Sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275396 (jakov) & #1249933 (duran)
Be still.	Sakin ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954265 (CK) & #4518200 (duran)
Beats me.	Beni aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320001 (blay_paul) & #5286500 (duran)
Beats me.	Aklım ermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320001 (blay_paul) & #5286501 (duran)
Buzz off.	Defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936077 (CK) & #854489 (duran)
Bye, Tom.	Hoşça kal, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665116 (CK) & #6844534 (deyta)
Call Tom.	Tom'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203855 (CK) & #2637215 (duran)
Can I go?	Gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825527 (CK) & #3855269 (duran)
Cheer up!	Neşelen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239441 (CM) & #1071092 (duran)
Cheer up.	Neşelen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946394 (alvations) & #1071092 (duran)
Cool off!	Sakin ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280162 (CM) & #4518200 (duran)
Don't go.	Gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773587 (marloncori) & #1060811 (duran)
Drive on.	Sürmeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954268 (CK) & #2183008 (muatik)
Find Tom.	Tom'u bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111838 (CK) & #3928987 (duran)
Fix this.	Bunu düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172185 (CK) & #4520450 (duran)
Get away!	Defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #854489 (duran)
Get down!	Yavaşla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268087 (CM) & #3495282 (maydoo)
Get lost.	Defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854500 (CK) & #854489 (duran)
Get real.	Gerçekçi ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324400 (Scott) & #1473303 (duran)
Go ahead.	Devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #1249932 (duran)
Go on in.	İçeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954270 (CK) & #2593569 (meinung44)
Grab Tom.	Tom'u alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972639 (CK) & #3928866 (duran)
Grab him.	Yakala onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285184 (CK) & #854045 (duran)
Grab him.	Onu yakalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285184 (CK) & #1473362 (duran)
Grab him.	Yakala onu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285184 (CK) & #4520441 (duran)
Grab him.	Onu yakala!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285184 (CK) & #5337216 (deyta)
Have fun.	Eğlenmenize bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21267 (CK) & #1370928 (duran)
Have fun.	Eğlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21267 (CK) & #12774264 (UmutBalacli)
He spoke.	O konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564976 (marcelostockle) & #4647325 (duran)
He tried.	O denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3146660 (CM) & #4647435 (duran)
He tries.	O dener.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288166 (CM) & #1473337 (duran)
He's wet.	O ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780073 (Spamster) & #1995601 (duran)
Help Tom.	Tom'a yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203858 (CK) & #2510971 (duran)
Hi, guys.	Merhaba, millet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561375 (Hybrid) & #4554698 (duran)
How cute!	Ne kadar sevimli!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36097 (CM) & #1105974 (duran)
How deep?	Ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37612 (CM) & #1473341 (duran)
How nice!	Ne kadar güzel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913091 (CK) & #2000397 (duran)
Humor me.	Beni idare et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954271 (CM) & #4279751 (duran)
Hurry up.	Acele et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #777899 (duran)
I agreed.	Ben katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455128 (CK) & #4521157 (duran)
I agreed.	Ben kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455128 (CK) & #7796734 (Onur488)
I am Tom.	Ben Tom'um.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319395 (CM) & #2477012 (duran)
I am Tom.	Ben Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319395 (CM) & #2775999 (Gulo_Luscus)
I am Tom.	Tom ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319395 (CM) & #7546851 (soliloquist)
I burped.	Ben geğirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828625 (CK) & #5829628 (duran)
I can go.	Ben gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092548 (CK) & #4524405 (duran)
I danced.	Dans ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828626 (CK) & #4543816 (maydoo)
I did OK.	Fena değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498134 (CK) & #4622258 (violetanka)
I did it.	Onu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549832 (CK) & #1997446 (duran)
I failed.	Başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484985 (AlanF_US) & #2572077 (duran)
I forgot.	Unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436603 (lukaszpp) & #1871884 (duran)
I gasped.	Nefes nefese kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828627 (CK) & #6159203 (duran)
I gasped.	Nefesim kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828627 (CK) & #6159204 (duran)
I get by.	Geçimimi kıt kanaat sağlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476830 (arnxy20) & #3976450 (duran)
I get it.	Anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691393 (aka_aj) & #585633 (deyta)
I goofed.	Gaf yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828628 (CK) & #5829634 (duran)
I got it.	Anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433472 (CK) & #1370929 (duran)
I helped.	Yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828630 (CK) & #2572043 (duran)
I jumped.	Atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828631 (CK) & #5829638 (duran)
I looked.	Baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828632 (CK) & #5829640 (duran)
I moaned.	Ben inledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828633 (CK) & #6216834 (duran)
I nodded.	Kafamı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828634 (CK) & #1252861 (duran)
I obeyed.	Ben itaat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828635 (CK) & #6953642 (duran)
I paused.	Duraksadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828636 (CK) & #6159257 (duran)
I played.	Ben oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846104 (CK) & #13499089 (vowelharmony)
I prayed.	Dua ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828637 (CK) & #5829643 (duran)
I refuse.	Reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930181 (Youmu970) & #4622216 (violetanka)
I resign.	İstifa ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731590 (Eldad) & #3389413 (deyta)
I saw it.	Onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247397 (CK) & #531145 (duran)
I shaved.	Tıraş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828638 (CK) & #3617656 (vvv123)
I smiled.	Ben gülümsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651941 (Luciosp) & #3652227 (duran)
I stayed.	Kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123630 (CK) & #3573503 (duran)
I talked.	Konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828639 (CK) & #5829644 (duran)
I use it.	Ben onu kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254813 (CK) & #1370930 (duran)
I waited.	Ben bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123628 (CK) & #4518515 (duran)
I was OK.	İyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828640 (CK) & #2449102 (duran)
I winked.	Göz kırptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828641 (CK) & #5829645 (duran)
I yawned.	Esnedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828642 (CK) & #5829646 (duran)
I yawned.	Ben esnedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828642 (CK) & #5829690 (deyta)
I'll ask.	Soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7968176 (CM) & #8123932 (soliloquist)
I'll ask.	Bir sorayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7968176 (CM) & #8123933 (soliloquist)
I'll ask.	Ben sorarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7968176 (CM) & #8123934 (soliloquist)
I'll die.	Öleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828643 (CK) & #2498318 (duran)
I'll die.	Ben öleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828643 (CK) & #7115050 (tulin)
I'll pay.	Ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411285 (CK) & #585643 (duran)
I'll pay.	Hesabı ben ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411285 (CK) & #1148666 (duran)
I'll pay.	Ben öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411285 (CK) & #1718165 (freefighter)
I'll try.	Deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111768 (CK) & #585646 (duran)
I'll win.	Ben kazanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828644 (CK) & #4139957 (deyta)
I'm a DJ.	Ben bir DJ'im.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828645 (CK) & #5829656 (duran)
I'm back.	Geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564159 (darinmex) & #2001455 (duran)
I'm bald.	Ben kelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330667 (CK) & #3331124 (deyta)
I'm busy.	Meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261721 (CK) & #595390 (duran)
I'm busy.	Ben meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261721 (CK) & #1254297 (duran)
I'm calm.	Ben sakinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948173 (Joseph) & #2655517 (duran)
I'm cool.	Ben sakinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202692 (CK) & #2655517 (duran)
I'm deaf.	Ben sağırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828646 (CK) & #2518258 (Gulo_Luscus)
I'm done.	Bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202792 (CK) & #2497091 (duran)
I'm easy.	Ben kolayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255173 (CK) & #4527487 (duran)
I'm fair.	Ben adilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202832 (CK) & #2655374 (duran)
I'm fair.	Adilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202832 (CK) & #13232239 (onurtombalak)
I'm fast.	Ben hızlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828647 (CK) & #5829662 (duran)
I'm free!	Ben özgürüm!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888443 (Spamster) & #4198213 (deyta)
I'm free.	Ben boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23959 (CK) & #1448669 (duran)
I'm full.	Tokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433863 (CK) & #1257550 (duran)
I'm full.	Ben tokum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433863 (CK) & #1995363 (duran)
I'm glad.	Ben memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111730 (CK) & #1251549 (duran)
I'm good.	Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828648 (CK) & #1071067 (duran)
I'm here.	Buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111726 (CK) & #2004753 (duran)
I'm high.	Ben sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828649 (CK) & #2650426 (duran)
I'm home.	Evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111725 (CK) & #2021970 (duran)
I'm hurt.	Ben yaralıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111723 (CK) & #4520952 (duran)
I'm last.	Ben sonuncuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828650 (CK) & #2558578 (duran)
I'm late.	Ben geciktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123622 (CK) & #4521078 (duran)
I'm lazy.	Ben tembelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203056 (CK) & #2653369 (duran)
I'm mean.	Ben cimriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203077 (CK) & #2653337 (duran)
I'm neat.	Ben temizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828651 (CK) & #2656012 (duran)
I'm next.	Bir sonraki benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171892 (CK) & #4546595 (duran)
I'm numb.	Ben uyuşmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828652 (CK) & #5829677 (duran)
I'm okay.	İyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283729 (CK) & #2004733 (duran)
I'm poor.	Ben fakirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261477 (CK) & #987939 (AKINCI81)
I'm rich.	Ben zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203289 (CK) & #2595186 (meinung44)
I'm rich.	Zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203289 (CK) & #3035242 (Gulo_Luscus)
I'm safe.	Ben güvendeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203309 (CK) & #2650581 (duran)
I'm sick.	Ben hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780304 (vgigregg) & #476306 (duran)
I'm sick.	Hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780304 (vgigregg) & #864822 (duran)
I'm slow.	Ben yavaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828653 (CK) & #5829678 (duran)
I'm sure.	Eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283730 (CK) & #640885 (duran)
I'm tall.	Ben uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764439 (CK) & #654642 (deyta)
I'm thin.	Ben zayıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203445 (CK) & #2595192 (meinung44)
I'm tidy.	Ben düzenliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203456 (CK) & #2638889 (duran)
I'm ugly.	Çirkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428556 (CK) & #2710778 (Gulo_Luscus)
I'm ugly.	Ben çirkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428556 (CK) & #2710779 (Gulo_Luscus)
I'm warm.	Ben sıcakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713786 (CK) & #4524393 (duran)
I'm weak.	Ben güçsüzüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203572 (CK) & #2638010 (duran)
I'm well.	Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207033 (User66640) & #1071067 (duran)
I'm wise.	Ben akıllıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203582 (CK) & #2637974 (duran)
I've won.	Kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283734 (CK) & #2497090 (duran)
It helps.	Bu yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123616 (CK) & #3345832 (deyta)
It hurts.	O acıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649251 (CK) & #1119238 (duran)
It's Tom.	O Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123573 (CK) & #4519155 (duran)
It's fun.	O eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123602 (CK) & #4521912 (duran)
It's his.	Bu onunki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187229 (CK) & #4538670 (duran)
It's new.	O yenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42304 (CK) & #1249881 (duran)
It's new.	O yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42304 (CK) & #2404650 (misshii)
It's odd.	Bu garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283742 (CK) & #1995162 (duran)
It's old.	Bu eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821793 (CK) & #3891576 (duran)
It's red.	Bu kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821226 (CK) & #3896062 (duran)
It's sad.	Bu üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515077 (CK) & #2694675 (duran)
Keep out!	Yaklaşmayın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325436 (CK) & #1921367 (freefighter)
Keep out!	Yaklaşma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325436 (CK) & #1921368 (freefighter)
Keep out.	Dışarıda durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325435 (CK) & #1370936 (duran)
Kiss Tom.	Tom'u öp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203863 (CK) & #2637202 (duran)
Leave me.	Bırak beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954273 (CK) & #3336187 (deyta)
Leave us.	Bizi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954274 (CK) & #3453678 (deyta)
Let's go!	Gidelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241077 (CK) & #1071001 (duran)
Let's go!	Hadi gidelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241077 (CK) & #1700424 (freefighter)
Let's go.	Gidelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894538 (CK) & #1071001 (duran)
Let's go.	Hadi gidelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894538 (CK) & #1700424 (freefighter)
Look out!	Dikkat et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #2763603 (duran)
Marry me.	Evlen benimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954275 (CK) & #4518267 (duran)
Marry me.	Benimle evlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954275 (CK) & #4518276 (deyta)
May I go?	Gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163138 (Source_VOA) & #3855269 (duran)
Nice job!	Aferin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901238 (Kamilla) & #1108987 (duran)
Nice job!	İyi iş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901238 (Kamilla) & #4882472 (dursun)
Nice job!	İyi iş çıkardın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901238 (Kamilla) & #8399386 (soliloquist)
Save Tom.	Tom'u kurtar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203865 (CK) & #2637200 (duran)
Say when.	Yeter de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10309145 (CK) & #10311190 (soliloquist)
Say when.	Dur de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10309145 (CK) & #10311191 (soliloquist)
She came.	Geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853152 (piksea) & #706573 (deyta)
She came.	O geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853152 (piksea) & #4100690 (duran)
She died.	O vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400268 (enteka) & #2625424 (freefighter)
She left.	O gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258750 (CH) & #1212406 (duran)
She runs.	Koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672264 (CM) & #870252 (bluwy)
Sit down!	Otur!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349166 (sacredceltic) & #2867491 (nergis)
Sit here.	Buraya otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111553 (CK) & #2786925 (estambulista)
Speak up!	Yüksek sesle konuş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35175 (CK) & #4518193 (duran)
Stand by.	Yanında ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111528 (CK) & #4279753 (duran)
Stand up!	Ayağa kalk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325429 (CK) & #1370939 (duran)
Stay put.	Kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111511 (CK) & #461379 (duran)
Stop Tom.	Tom'u durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203866 (CK) & #2637199 (duran)
Take Tom.	Tom'u al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111478 (CK) & #3928981 (duran)
Tell Tom.	Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111475 (CK) & #2513120 (duran)
Terrific!	Müthiş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #4421875 (duran)
They won.	Onlar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618734 (CK) & #656608 (deyta)
Tom came.	Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203606 (CK) & #2508529 (duran)
Tom died.	Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005188 (CK) & #1997023 (duran)
Tom fell.	Tom düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203679 (CK) & #1185471 (duran)
Tom fled.	Tom kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048309 (CK) & #2000140 (duran)
Tom knew.	Tom bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203721 (CK) & #2637477 (duran)
Tom left.	Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005178 (CK) & #3928881 (duran)
Tom lied.	Tom yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005179 (CK) & #3928883 (duran)
Tom lies.	Tom yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203722 (CK) & #2000137 (duran)
Tom lies.	Tom yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203722 (CK) & #2637474 (duran)
Tom lost.	Tom kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005180 (CK) & #1183146 (duran)
Tom paid.	Tom ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111155 (CK) & #2660455 (Gulo_Luscus)
Tom quit.	Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005183 (CK) & #3928881 (duran)
Tom spit.	Tom tükürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715583 (shekitten) & #7892123 (SadeceTurkce)
Tom swam.	Tom yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203845 (CK) & #2637232 (duran)
Tom wept.	Tom ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524763 (Spamster) & #3555232 (Gulo_Luscus)
Tom's up.	Tom uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107644 (CK) & #3934540 (duran)
Too late.	Çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875 (Swift) & #475051 (deyta)
Touch it.	Ona dokun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049392 (mailohilohi) & #6049936 (deyta)
Try hard.	Elinden geldiğince çabala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271901 (Zifre) & #1473355 (duran)
Try some.	Bir dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916312 (CK) & #2528840 (duran)
Visit us.	Bize uğrayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925116 (MarijnKp) & #7977282 (soliloquist)
Visit us.	Ziyaretimize gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925116 (MarijnKp) & #7977283 (soliloquist)
Warn Tom.	Tom'u uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954279 (CK) & #3487668 (deyta)
Watch me.	Beni izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954282 (CK) & #1473368 (duran)
Watch us.	Bizi izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954283 (CK) & #2680824 (Gulo_Luscus)
Watch us.	Bizi izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954283 (CK) & #2680825 (Gulo_Luscus)
We agree.	Biz aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628230 (CK) & #1473358 (duran)
We agree.	Katılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628230 (CK) & #1764145 (ozzie)
We agree.	Aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628230 (CK) & #1764147 (ozzie)
We tried.	Biz denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488381 (PentheusPuddleglum) & #4488384 (deyta)
We'll go.	Biz gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203688 (CK) & #4519245 (duran)
We're OK.	Biz iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203135 (CK) & #2595897 (duran)
What for?	Ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24867 (CK) & #1473359 (duran)
What fun!	Ne eğlenceli!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36026 (CM) & #3648504 (vvv123)
Who am I?	Ben kimim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259378 (Zifre) & #3290180 (Themis06)
Who came?	Kim geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203607 (CK) & #2000167 (duran)
Who died?	Kim öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005187 (CK) & #4198215 (deyta)
Who fell?	Kim düştü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203678 (CK) & #2637559 (duran)
Who paid?	Kim ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532442 (CK) & #6534290 (duran)
Who quit?	Kim terk etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005182 (CK) & #4198216 (deyta)
Who quit?	Kim ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005182 (CK) & #4198217 (deyta)
Who swam?	Kim yüzdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203844 (CK) & #2637239 (duran)
Who's he?	O kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203694 (CK) & #479391 (duran)
Who's he?	O kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203694 (CK) & #1074662 (duran)
Write me.	Bana yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954284 (CK) & #1251637 (duran)
Write me.	Yaz bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954284 (CK) & #4535775 (tulin)
You lost.	Kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440636 (CK) & #6440752 (duran)
You lost.	Sen kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440636 (CK) & #6440756 (duran)
After you.	Önce siz buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505870 (wma) & #3865226 (duran)
After you.	Önden sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505870 (wma) & #7711959 (soliloquist)
After you.	Önce siz geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505870 (wma) & #7711960 (soliloquist)
Aim. Fire!	Nişan al. Ateş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954262 (CK) & #4521093 (duran)
Am I cute?	Ben sevimli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975427 (ApioDelPueblo) & #5978826 (duran)
Am I dead?	Öldüm mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7921513 (maaster) & #7951691 (soliloquist)
Am I dead?	Ölü müyüm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7921513 (maaster) & #7951692 (soliloquist)
Am I late?	Geç kaldım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442146 (CK) & #4101136 (duran)
Answer me.	Bana cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251060 (Eldad) & #599056 (duran)
Be seated.	Oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111956 (CK) & #1491321 (duran)
Birds fly.	Kuşlar uçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278213 (CK) & #595326 (duran)
Birds fly.	Kuşlar uçarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278213 (CK) & #1370944 (duran)
Bless you.	Çok yaşa!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111946 (CK) & #923135 (duran)
Bless you.	Çok yaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111946 (CK) & #12780361 (UmutBalacli)
Bless you.	İyi yaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111946 (CK) & #12780362 (UmutBalacli)
Bless you.	Sağlıklı yaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111946 (CK) & #12780363 (UmutBalacli)
Call home!	Evi ara!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1730009 (CK) & #4518222 (duran)
Calm down!	Sakin ol artık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123494 (Scott) & #3740641 (vvv123)
Calm down.	Sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435575 (CK) & #585604 (duran)
Can I eat?	Yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564744 (kerbear407) & #2599443 (Gulo_Luscus)
Can we go?	Gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005176 (CK) & #2578077 (duran)
Catch Tom.	Tom'u yakala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203856 (CK) & #2637213 (duran)
Catch him.	Yakala onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449029 (CK) & #854045 (duran)
Catch him.	Onu yakalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449029 (CK) & #1473362 (duran)
Catch him.	Yakala onu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449029 (CK) & #4520441 (duran)
Catch him.	Onu yakala!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449029 (CK) & #5337216 (deyta)
Chill out.	Sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951593 (CK) & #585604 (duran)
Come back.	Geri dön!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972611 (CK) & #3235842 (TestimoVida)
Come here.	Buraya gel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39944 (Swift) & #1014772 (duran)
Come here.	Buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39944 (Swift) & #1473364 (duran)
Come home.	Eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413767 (Scott) & #1058792 (duran)
Come over.	Buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972617 (CK) & #1473364 (duran)
Come over.	Gelin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972617 (CK) & #8163423 (ritualesatanum)
Come soon.	Yakında gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972619 (CK) & #4518271 (duran)
Cool down.	Sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860739 (CK) & #585604 (duran)
Did I win?	Ben kazandım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005189 (CK) & #4518603 (duran)
Do it now.	Onu şimdi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435763 (CK) & #1473366 (duran)
Dogs bark.	Köpekler havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357070 (rul) & #4518214 (duran)
Don't ask.	Sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320080 (CM) & #1448680 (duran)
Don't cry.	Ağlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953247 (CK) & #1106766 (duran)
Don't die.	Ölme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860499 (CK) & #4518558 (duran)
Don't run.	Koşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111907 (CK) & #4519113 (duran)
Excuse me.	Affedersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433504 (CK) & #499089 (duran)
Fantastic!	Muhteşem!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433511 (CK) & #1982484 (freefighter)
Feel this.	Bunu hisset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972624 (CK) & #4518279 (duran)
Film this.	Bunu çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908217 (CK) & #13498903 (vowelharmony)
Follow me.	Beni izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250135 (CK) & #1473368 (duran)
Follow me.	Beni takip edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250135 (CK) & #4622278 (violetanka)
Follow me.	Beni takip et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250135 (CK) & #4622279 (violetanka)
Follow us.	Bizi izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972627 (CK) & #2680824 (Gulo_Luscus)
Forget it!	Boşver!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #2050482 (freefighter)
Forget it.	Unut gitsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #1475129 (duran)
Forget me.	Beni unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512159 (CM) & #3985352 (duran)
Get a job.	Bir iş bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972630 (CK) & #2574633 (duran)
Get ready.	Hazır olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989588 (CK) & #2023487 (duran)
Get ready.	Hazırlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989588 (CK) & #3287658 (duran)
Get ready.	Hazırlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989588 (CK) & #4518288 (duran)
Go for it.	Onun için git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394847 (CK) & #4395185 (deyta)
Go get it.	Onu almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972634 (CK) & #4038811 (duran)
Go inside.	İçeriye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428954 (CK) & #2485591 (duran)
Go inside.	İçeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428954 (CK) & #2593569 (meinung44)
Go to bed.	Uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #2664255 (Gulo_Luscus)
Go to bed.	Yat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #2664256 (Gulo_Luscus)
Go to bed.	Yatağa git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #4105457 (deyta)
Good luck.	İyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239431 (sacredceltic) & #1080674 (duran)
Goodnight.	İyi geceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822164 (sharris123) & #474031 (soliloquist)
Grab that.	Onu tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972635 (CK) & #4518280 (duran)
Grab this.	Bunu tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972637 (CK) & #2025995 (duran)
Hands off.	Ona dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268620 (CM) & #585626 (deyta)
Have some.	Biraz al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111823 (CK) & #4518456 (duran)
He is ill.	O, hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371409 (saeb) & #779378 (duran)
He is old.	O yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302334 (CK) & #1249853 (duran)
He shaved.	O tıraş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806401 (FeuDRenais) & #4646742 (duran)
He smiled.	O gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320015 (Eldad) & #1249945 (duran)
He's a DJ.	O bir DJ'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383444 (CK) & #1433726 (duran)
He's busy.	O meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535641 (CM) & #1995153 (duran)
He's fast.	O hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838848 (Scott) & #13498907 (vowelharmony)
He's good.	O iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855193 (Spamster) & #2003516 (duran)
He's lazy.	O tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030108 (Spamster) & #1249904 (duran)
He's sexy.	O, seksidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288007 (CM) & #1473371 (duran)
He's tall.	O uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801751 (FeuDRenais) & #3992792 (duran)
Head west.	Batıya doğru gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102688 (CK) & #8117053 (soliloquist)
Here I am.	Ben buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540806 (CK) & #2559332 (duran)
Here's $5.	İşte 5 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72539 (CM) & #4520459 (duran)
Hide here.	Buraya saklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143546 (ddnktr) & #10263430 (tulin)
Hide here.	Buraya saklanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143546 (ddnktr) & #10263431 (tulin)
Hold fire.	Ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972642 (CK) & #1995228 (duran)
Hold this.	Bunu tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972645 (CK) & #2025995 (duran)
How awful!	Ne iğrenç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72077 (CM) & #4166946 (duran)
How awful!	Ne kötü!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72077 (CM) & #4518194 (duran)
How awful!	Ne korkunç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72077 (CM) & #4518195 (duran)
How is it?	Bu nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487691 (marshmallowcat) & #4554758 (duran)
How is it?	O nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487691 (marshmallowcat) & #8319546 (ritualesatanum)
How is it?	O nasıldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487691 (marshmallowcat) & #8319548 (ritualesatanum)
How weird!	Ne kadar tuhaf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4462562 (CK) & #4647508 (duran)
How's Tom?	Tom nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005177 (CK) & #2009923 (duran)
Humor Tom.	Tom'u eğlendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203861 (CK) & #2637204 (duran)
I am full.	Ben tokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620122 (ulyssemc1) & #1473372 (duran)
I am full.	Doydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620122 (ulyssemc1) & #2694459 (freefighter)
I am here.	Ben buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2778806 (CK) & #2559332 (duran)
I am okay.	Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376402 (saeb) & #1071067 (duran)
I am sick.	Ben hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436427 (lukaszpp) & #476306 (duran)
I am sick.	Hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436427 (lukaszpp) & #864822 (duran)
I am sure.	Eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436433 (lukaszpp) & #640885 (duran)
I am tall.	Ben uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436275 (lukaszpp) & #654642 (deyta)
I am tall.	Ben, uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436275 (lukaszpp) & #654643 (deyta)
I am weak.	Ben güçsüzüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681118 (CM) & #2638010 (duran)
I approve.	Ben onaylıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828654 (CK) & #5829679 (duran)
I ate out.	Ben dışarıda yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828655 (CK) & #5829680 (duran)
I beg you.	Yalvarırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797290 (U2FS) & #5540095 (Gulo_Luscus)
I belched.	Geğirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538193 (CK) & #7833419 (soliloquist)
I bit Tom.	Ben Tom'u ısırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828656 (CK) & #5829694 (duran)
I blinked.	Ben göz kırptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828657 (CK) & #5829697 (duran)
I can fly.	Uçabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774825 (marloncori) & #3425583 (yavuz)
I can run.	Koşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173661 (CK) & #1108494 (duran)
I can run.	Çalıştırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173661 (CK) & #1249854 (duran)
I can ski.	Ben kayak yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52315 (CK) & #1010453 (duran)
I can win.	Ben kazanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358763 (CK) & #6358777 (duran)
I changed.	Ben değiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828658 (CK) & #2572082 (duran)
I cheated.	Ben aldattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828659 (CK) & #5829703 (duran)
I cheered.	Ben neşelendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828660 (CK) & #5829707 (duran)
I clapped.	Ben alkışladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196262 (CK) & #1258558 (duran)
I coughed.	Ben öksürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828661 (CK) & #5829709 (duran)
I crashed.	Ben düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828662 (CK) & #3863103 (duran)
I cringed.	Ürktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311244 (Hybrid) & #4622215 (violetanka)
I cringed.	Korkuyla sindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311244 (Hybrid) & #4622219 (violetanka)
I cringed.	Korkuyla geri çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311244 (Hybrid) & #4622222 (violetanka)
I cringed.	İçim kıyıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311244 (Hybrid) & #4622223 (violetanka)
I do that.	Ben bunu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196261 (CK) & #6196488 (duran)
I escaped.	Ben kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828663 (CK) & #5829728 (duran)
I exhaled.	Nefesimi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538195 (CK) & #8306326 (soliloquist)
I exhaled.	Nefes verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538195 (CK) & #8306327 (soliloquist)
I fainted.	Ben bayıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20364 (CK) & #1249856 (duran)
I fear so.	Korkarım ki öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245257 (Zifre) & #1473375 (duran)
I felt it.	Onu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245768 (CK) & #2572188 (duran)
I frowned.	Ben kaşlarımı çattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828664 (CK) & #5829734 (duran)
I gave up.	İstifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863162 (Amastan) & #2703056 (Gulo_Luscus)
I gave up.	Vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863162 (Amastan) & #8597875 (soliloquist)
I gave up.	Bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863162 (Amastan) & #8638239 (tahtabiti)
I get you.	Seni anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904789 (Trailsend) & #707617 (duran)
I giggled.	Ben kıkır kıkır güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828665 (CK) & #4647365 (duran)
I give in.	Yenilgiyi kabulleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454503 (CM) & #1448685 (duran)
I give up.	Vazgeçerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241200 (CK) & #1491229 (duran)
I gloated.	Ben zevkle seyrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828666 (CK) & #6820576 (duran)
I got cut.	Ben kesildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172151 (CK) & #4519578 (duran)
I got fat.	Ben şişmanladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828667 (CK) & #5829750 (duran)
I got hit.	Ben vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172150 (CK) & #4519577 (duran)
I got hot.	Sıcakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498917 (CK) & #4622266 (violetanka)
I got mad.	Delirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245795 (CK) & #2572145 (duran)
I grinned.	Ben sırıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828668 (CK) & #5829758 (duran)
I groaned.	Ben inledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828669 (CK) & #6216834 (duran)
I grunted.	Ben homurdandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828670 (CK) & #6953639 (duran)
I had fun.	Eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245851 (CK) & #2494371 (duran)
I hate TV.	TV'den nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828671 (CK) & #5829764 (duran)
I hate it.	Ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823453 (CK) & #2572091 (duran)
I hit Tom.	Tom'a vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235723 (CK) & #2624190 (duran)
I hope so.	Öyle olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51142 (CK) & #1249875 (duran)
I hope so.	Öyle umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51142 (CK) & #1474418 (duran)
I hung up.	Telefonu kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7768432 (OmkarM) & #4955676 (duran)
I hung up.	Telefonu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7768432 (OmkarM) & #7855845 (soliloquist)
I hurried.	Ben acele ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358760 (CK) & #6358780 (duran)
I inhaled.	Nefes aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538197 (CK) & #8139057 (tulin)
I inhaled.	Soluk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538197 (CK) & #8139059 (tulin)
I inhaled.	İçime çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538197 (CK) & #8638242 (tahtabiti)
I knew it.	Onu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209117 (CK) & #1995309 (duran)
I laughed.	Güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258713 (CK) & #595311 (duran)
I like it.	Onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520245 (ABChessel) & #588905 (duran)
I lost it.	Onu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245956 (CK) & #2558433 (duran)
I love it!	Onu seviyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132072 (CK) & #4520511 (duran)
I made it.	Bunu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828672 (CK) & #5829767 (duran)
I may win.	Kazanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358757 (CK) & #5831136 (duran)
I mean it.	Onu demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250804 (CK) & #1473377 (duran)
I met Tom.	Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196260 (CK) & #2617777 (duran)
I met him.	Onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771581 (CK) & #3099241 (duran)
I met him.	Onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771581 (CK) & #3099242 (duran)
I miss it.	Onu özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337519 (CK) & #1046314 (duran)
I need it.	Buna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246009 (CK) & #461373 (duran)
I noticed.	Fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821982 (CK) & #3890793 (duran)
I prepaid.	Önceden peşin ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828673 (CK) & #5829768 (duran)
I promise.	Söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111800 (CK) & #3985109 (duran)
I relaxed.	Ben rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828674 (CK) & #4527531 (duran)
I retired.	Ben emekli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828675 (CK) & #3782071 (duran)
I said no.	Hayır dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405884 (CK) & #2445512 (duran)
I said so.	Öyle söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254069 (CK) & #1249876 (duran)
I saw Tom.	Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244569 (CK) & #2583645 (duran)
I saw him.	Onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519963 (darinmex) & #531145 (duran)
I saw one.	Ben birini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168241 (CK) & #4528851 (duran)
I saw you.	Seni gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247402 (CK) & #2569705 (duran)
I see Tom.	Tom'u görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235735 (CK) & #2624166 (duran)
I shouted.	Ben bağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828676 (CK) & #4403583 (deyta)
I slipped.	Ben kaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828677 (CK) & #5829775 (duran)
I sneezed.	Ben hapşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828678 (CK) & #5829777 (duran)
I stopped.	Ben durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828679 (CK) & #5829780 (duran)
I sweated.	Ben terledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828680 (CK) & #5829783 (duran)
I took it.	Onu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828682 (CK) & #5829787 (duran)
I tripped.	Ben tribe girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111794 (CK) & #4518416 (duran)
I want it.	Onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148324 (cntrational) & #1474420 (duran)
I was fat.	Ben şişmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824749 (CK) & #3863049 (duran)
I was ill.	Hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828683 (CK) & #5829788 (duran)
I was mad.	Deliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247492 (CK) & #2566497 (duran)
I was new.	Ben yeniydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822076 (CK) & #3889887 (duran)
I was out.	Dışarıdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828684 (CK) & #2566486 (duran)
I was sad.	Üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200024 (CK) & #2566450 (duran)
I was shy.	Ben utangaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695537 (Hybrid) & #4704616 (duran)
I was wet.	Islaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818561 (CK) & #3887007 (Gulo_Luscus)
I will go.	Gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247573 (CK) & #1491227 (duran)
I woke up.	Uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818967 (CK) & #3892581 (Gulo_Luscus)
I'd agree.	Ben katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111790 (CK) & #2572237 (duran)
I'd do it.	Ben yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823427 (CK) & #3532073 (vvv123)
I'd do it.	Ben onu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823427 (CK) & #3879162 (duran)
I'd leave.	Terk edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111789 (CK) & #2944153 (duran)
I'll call.	Arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111787 (CK) & #2703065 (Gulo_Luscus)
I'll call.	Çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111787 (CK) & #2703066 (Gulo_Luscus)
I'll come.	Gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828685 (CK) & #1491227 (duran)
I'll come.	Geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828685 (CK) & #2725949 (Gulo_Luscus)
I'll cook.	Yemek pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111783 (CK) & #2944151 (duran)
I'll fail.	Başarısız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828686 (CK) & #2498315 (duran)
I'll help.	Ben yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549831 (CK) & #4378241 (duran)
I'll live.	Ben yaşayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123627 (CK) & #4062068 (maydoo)
I'll live.	Yaşayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123627 (CK) & #4062069 (maydoo)
I'll lose.	Kaybedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828687 (CK) & #2498313 (duran)
I'll obey.	İtaat edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111777 (CK) & #2566403 (duran)
I'll pack.	Toplanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283723 (CK) & #4524330 (duran)
I'll pass.	Geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111776 (CK) & #2944144 (duran)
I'll quit.	İstifa edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111775 (CK) & #2944143 (duran)
I'll sing.	Şarkı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111772 (CK) & #2703060 (Gulo_Luscus)
I'll stay.	Kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111769 (CK) & #2566399 (duran)
I'll stop.	Durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878242 (CK) & #3059625 (duran)
I'll swim.	Yüzeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576197 (CK) & #2725936 (Gulo_Luscus)
I'll talk.	Konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878243 (CK) & #3059626 (duran)
I'll wait.	Bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111766 (CK) & #1995345 (duran)
I'll walk.	Yürüyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111765 (CK) & #2566395 (duran)
I'll work.	Ben çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188049 (sacredceltic) & #1261071 (duran)
I'll work.	Çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188049 (sacredceltic) & #1995346 (duran)
I'm a CPA.	Ben bir CPA'yim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828688 (CK) & #5829801 (duran)
I'm a Leo.	Aslan burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489918 (CM) & #7492103 (soliloquist)
I'm a cop.	Ben bir polisim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247887 (CK) & #1253098 (duran)
I'm a fan.	Ben bir hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828689 (CK) & #5829807 (duran)
I'm a kid.	Ben bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397751 (CK) & #3313509 (deyta)
I'm a man.	Ben bir erkeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580774 (CM) & #1521564 (animyrch)
I'm a pro.	Ben bir profesyonelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247895 (CK) & #2564328 (duran)
I'm alive.	Hayattayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828690 (CK) & #5829809 (duran)
I'm alone.	Yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111761 (CK) & #2558490 (duran)
I'm angry.	Öfkeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507444 (callmath) & #854176 (duran)
I'm armed.	Silahlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111759 (CK) & #2703069 (Gulo_Luscus)
I'm awake.	Uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323761 (CK) & #1249878 (duran)
I'm awake.	Ben uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323761 (CK) & #2476126 (deyta)
I'm awake.	Ben uykuda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323761 (CK) & #3180606 (duran)
I'm blind.	Ben körüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111753 (CK) & #2597738 (meinung44)
I'm bored.	Sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431539 (Clavain) & #403930 (Adopter)
I'm bored.	Canım sıkılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431539 (Clavain) & #862250 (duran)
I'm bossy.	Ben buyurganım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828691 (CK) & #5829817 (duran)
I'm brave.	Ben cesurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202626 (CK) & #2656055 (duran)
I'm broke.	Hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18547 (CK) & #1107911 (duran)
I'm broke.	Beş parasızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18547 (CK) & #1249879 (duran)
I'm broke.	Meteliğe kurşun atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18547 (CK) & #4526761 (Lort)
I'm clean.	Ben temizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202653 (CK) & #2656012 (duran)
I'm crazy.	Ben çılgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066291 (LanguageExpert) & #2654591 (duran)
I'm crazy.	Ben deliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066291 (LanguageExpert) & #4469092 (maydoo)
I'm cured.	Tedavi edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283727 (CK) & #2497096 (duran)
I'm dizzy.	Başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111740 (CK) & #1483706 (duran)
I'm drunk.	Ben sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958784 (CK) & #2650426 (duran)
I'm drunk.	Sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958784 (CK) & #5854811 (deyta)
I'm early.	Erkenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111737 (CK) & #3748997 (Gulo_Luscus)
I'm first.	Ben birinciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202863 (CK) & #2654619 (duran)
I'm fussy.	Ben kılı kırk yaranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202900 (CK) & #2653603 (duran)
I'm going.	Ben gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495219 (adjusting) & #1448724 (duran)
I'm happy.	Ben mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872056 (Eldad) & #946520 (duran)
I'm loved.	Ben seviliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678477 (Eldad) & #1069878 (duran)
I'm loyal.	Ben sadığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111714 (CK) & #2655370 (duran)
I'm lucky.	Ben şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111713 (CK) & #4537353 (duran)
I'm lying.	Ben yalan söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111712 (CK) & #3625680 (duran)
I'm lying.	Yatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111712 (CK) & #13097250 (vowelharmony)
I'm lying.	Uzanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111712 (CK) & #13714098 (vowelharmony)
I'm naive.	Ben safım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828692 (CK) & #2653578 (duran)
I'm naked.	Çıplağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111709 (CK) & #2703119 (Gulo_Luscus)
I'm needy.	Ben muhtacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203101 (CK) & #2651802 (duran)
I'm obese.	Ben şişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330257 (CK) & #2595194 (meinung44)
I'm picky.	Ben seçiciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828693 (CK) & #5829823 (duran)
I'm quiet.	Ben sessizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203244 (CK) & #2650697 (duran)
I'm ready!	Hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123619 (CK) & #2580610 (duran)
I'm ready.	Ben hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891110 (CK) & #1997423 (duran)
I'm ready.	Hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891110 (CK) & #2580610 (duran)
I'm right.	Ben haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321343 (CK) & #1158240 (duran)
I'm right.	Haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321343 (CK) & #1448688 (duran)
I'm sharp.	Zekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828696 (CK) & #8638247 (tahtabiti)
I'm short.	Ben kısayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278586 (CM) & #4522502 (duran)
I'm silly.	Ben aptalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828697 (CK) & #3899890 (duran)
I'm small.	Ben küçüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828698 (CK) & #5829270 (deyta)
I'm smart.	Ben zekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111684 (CK) & #4520970 (duran)
I'm sober.	Ben ağır başlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361904 (CK) & #2487013 (duran)
I'm stuck.	Sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203412 (CK) & #2572133 (duran)
I'm tense.	Gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828699 (CK) & #1474957 (duran)
I'm timid.	Ben çekingenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203460 (CK) & #2638881 (duran)
I'm tipsy.	Ben içkiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828700 (CK) & #5829837 (duran)
I'm tired.	Ben yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1705 (brauliobezerra) & #475591 (duran)
I'm tired.	Yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1705 (brauliobezerra) & #479288 (deyta)
I'm tired.	Yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1705 (brauliobezerra) & #516068 (duran)
I'm tough.	Ben sert kimseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203467 (CK) & #2638858 (duran)
I'm upset.	Ben üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203558 (CK) & #1473289 (duran)
I'm wrong.	Hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828701 (CK) & #5829838 (duran)
I'm young.	Ben gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321850 (CK) & #671218 (duran)
I'm yours.	Ben seninim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111665 (CK) & #4520951 (duran)
Is Tom OK?	Tom iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244627 (CK) & #2022123 (duran)
Is Tom in?	Tom içerde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244609 (CK) & #2583579 (duran)
Is he Tom?	O Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196259 (CK) & #1948871 (ozzie)
Is it bad?	Kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665 (CK) & #403937 (soliloquist)
Is it bad?	Bu kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665 (CK) & #1226436 (duran)
Is it bad?	Kötü müdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665 (CK) & #7084415 (bilimdan)
Is it big?	Bu büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358751 (CK) & #6358785 (duran)
Is it far?	O uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308427 (CK) & #4520515 (duran)
Is it hot?	Sıcak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456027 (lukaszpp) & #4554722 (duran)
Is it new?	Bu yeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910886 (Zaghawa) & #1911428 (bluwy)
Is it red?	Kırmızı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887119 (CK) & #7115077 (tulin)
Is it you?	O sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259560 (Scott) & #1473378 (duran)
It burned.	O yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825991 (CK) & #3974145 (duran)
It failed.	Bu başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283735 (CK) & #2497089 (duran)
It snowed.	Kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181168 (Eldad) & #4518210 (duran)
It stinks.	Bu kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369138 (sacredceltic) & #4518217 (duran)
It was OK.	Tamamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248867 (CK) & #2550828 (duran)
It worked.	O çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283736 (CK) & #2497088 (duran)
It worked.	İşe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283736 (CK) & #2678610 (Gulo_Luscus)
It's 3:30.	Saat 3:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456175 (lukaszpp) & #1220376 (duran)
It's 7:45.	Saat 7.45.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762784 (CK) & #3100221 (duran)
It's 8:30.	Saat 8.30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4636492 (CK) & #4648707 (Gulo_Luscus)
It's 9:15.	Saat 9.15.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762785 (CK) & #5394240 (deyta)
It's a TV.	O bir TV'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42698 (CK) & #1249882 (duran)
It's cold.	Hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813 (CK) & #459309 (deyta)
It's cool.	Hava serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123609 (CK) & #1250017 (duran)
It's dark.	Hava karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123608 (CK) & #4537580 (duran)
It's dead.	O öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187203 (CK) & #1250035 (duran)
It's done!	O bitti!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488133 (arnxy20) & #4520527 (duran)
It's done.	O bitti!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187207 (CK) & #4520527 (duran)
It's easy.	Bu kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561962 (CK) & #869120 (Gulo_Luscus)
It's easy.	O kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561962 (CK) & #1249884 (duran)
It's evil.	O kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824868 (CK) & #3862218 (duran)
It's fair.	O adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123604 (CK) & #4521915 (duran)
It's fine.	Bu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123603 (CK) & #2001501 (duran)
It's food.	Bu yemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187210 (CK) & #473714 (duran)
It's food.	Bu, yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187210 (CK) & #4527550 (duran)
It's free.	O ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435782 (CK) & #1249885 (duran)
It's gone.	O gitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9205249 (CK) & #1995073 (duran)
It's good.	İyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123600 (CK) & #3747503 (vvv123)
It's hard.	Bu zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568774 (Sharaf78) & #869129 (Gulo_Luscus)
It's here.	O burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123598 (CK) & #2532643 (duran)
It's hers.	O onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187228 (CK) & #3158701 (User20656)
It's huge.	O kocaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123596 (CK) & #4519025 (duran)
It's late.	Geç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31195 (CK) & #461556 (soliloquist)
It's lost.	Kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187221 (CK) & #3154453 (deyta)
It's mine.	O benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123592 (CK) & #1250582 (duran)
It's nice.	Hava güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271554 (CK) & #1473380 (duran)
It's okay.	Sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123589 (CK) & #864771 (duran)
It's okay.	Canın sağolsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123589 (CK) & #4519166 (duran)
It's open.	O açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283743 (CK) & #2497078 (duran)
It's ours.	O bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123588 (CK) & #3787754 (User20656)
It's over.	Bu bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107969 (Scott) & #4520501 (duran)
It's real.	O gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123585 (CK) & #13498906 (vowelharmony)
It's sand.	O kum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123581 (CK) & #4519160 (duran)
It's time.	Vakit geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123574 (CK) & #2036806 (duran)
It's true!	Doğru!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628215 (Eldad) & #1108976 (duran)
It's true.	Evet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54868 (CK) & #477085 (deyta)
It's true.	Bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54868 (CK) & #478721 (deyta)
It's warm.	Hava sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713785 (CK) & #1995078 (duran)
It's work.	O iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433520 (CK) & #1249887 (duran)
Jump down.	Aşağıya atla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356531 (CK) & #4451652 (duran)
Just swim.	Sadece yüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576193 (CK) & #5576258 (Lazlord)
Keep away.	Uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111655 (CK) & #4518382 (duran)
Keep back.	Uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #4518382 (duran)
Keep back.	Geri dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #4518409 (duran)
Keep calm.	Sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860658 (CK) & #585604 (duran)
Keep cool.	Sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111652 (CK) & #585604 (duran)
Keep down.	Engelleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111649 (CK) & #4527483 (duran)
Keep that.	Onu sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111634 (CK) & #4482010 (duran)
Keep them.	Onları tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111633 (CK) & #4279767 (duran)
Keep this.	Bunu sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111632 (CK) & #4521131 (duran)
Keep warm.	Sıcak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111630 (CK) & #4521130 (duran)
Kill them.	Onları öldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049439 (mailohilohi) & #6049853 (deyta)
Leave Tom.	Tom'u bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111626 (CK) & #2508763 (duran)
Leave now.	Şimdi çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52067 (CM) & #2576889 (duran)
Let it be.	Varsın öyle olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764592 (U2FS) & #3663640 (Katabasis)
Let it be.	Olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764592 (U2FS) & #7289691 (soliloquist)
Let it go.	Gitmesine izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #2530982 (duran)
Let me be.	Beni yalnız bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660426 (CM) & #1473654 (duran)
Let me go!	Gitmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #1252327 (duran)
Let me go!	Bırak gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #1981582 (duran)
Let me go.	Bırak gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935448 (Spamster) & #1981582 (duran)
Let me in.	İçeri girmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277466 (CK) & #1249888 (duran)
Let us go.	Gitmemize izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945628 (_anna) & #4970317 (duran)
Let us in.	İçeri girmemize izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334008 (CK) & #4524476 (duran)
Let's ask.	Soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1878526 (Asma) & #4518565 (duran)
Let's ask.	Sorsak ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1878526 (Asma) & #6889493 (soliloquist)
Let's see.	Bir görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111618 (CK) & #4520938 (duran)
Let's ski.	Kayak yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358748 (CK) & #6358788 (duran)
Let's try.	Deneyelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111616 (CK) & #357205 (Denizar)
Let's try.	Bir deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111616 (CK) & #1166749 (duran)
Let's try.	Hadi deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111616 (CK) & #2023430 (duran)
Lie still.	Hareketsiz yat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839430 (CK) & #4518227 (duran)
Listen up.	Beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171862 (CK) & #1997511 (duran)
Look away.	Yüzünü yana çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111610 (CK) & #4527480 (duran)
Look away.	Başka yere bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111610 (CK) & #4527481 (duran)
Look back!	Arkana bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240166 (CK) & #1700402 (freefighter)
Look back.	Arkana bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111609 (CK) & #1700402 (freefighter)
Look here.	Buraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111606 (CK) & #2530916 (duran)
Loosen it.	Gevşet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111605 (CK) & #4546554 (duran)
Loosen up.	Rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #1995139 (duran)
Loosen up.	Gevşe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #4518238 (duran)
May I eat?	Yemek yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250451 (CK) & #4524300 (duran)
Move back.	Çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550072 (CK) & #8550718 (Ozturkce)
Move back.	Geri çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550072 (CK) & #8550719 (Ozturkce)
Move back.	Çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550072 (CK) & #8550721 (Ozturkce)
Move over.	Kenara çekil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553407 (CK) & #3666996 (deyta)
Nice shot!	Güzel atış!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857550 (Spamster) & #4518240 (duran)
Of course!	Tabii ki!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433730 (CK) & #1071046 (haciahmet)
Of course!	Besbelli ki!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433730 (CK) & #8163419 (ritualesatanum)
Of course!	Elbette!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433730 (CK) & #12796049 (UmutBalacli)
Of course.	Elbette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433492 (CK) & #1022468 (duran)
Of course.	Tabii ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433492 (CK) & #7953857 (AdemEFRAZ)
Of course.	Besbelli ki!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433492 (CK) & #8163419 (ritualesatanum)
Open fire!	Ateş serbest!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108002 (Scott) & #1108371 (Leedihuzur)
Pardon me?	Affedersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #1473659 (duran)
Please go.	Lütfen git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171854 (CK) & #3172000 (deyta)
Put it on.	Onu giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231218 (fengli) & #4279761 (duran)
Read this.	Bunu oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098659 (cntrational) & #4518209 (duran)
Say "aah."	"Aah" deyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852741 (CK) & #3063244 (duran)
Say hello.	Merhaba de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111563 (CK) & #4520444 (duran)
Search me.	Nereden bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328870 (fcbond) & #1255062 (duran)
Search me.	Nereden bileyim ben?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328870 (fcbond) & #5256732 (duran)
Search me.	Ben nereden bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328870 (fcbond) & #5601417 (Gulo_Luscus)
See above.	Yukarıya bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273621 (CM) & #1473664 (duran)
See below.	Aşağıya bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25377 (CM) & #1473666 (duran)
Seize him!	Yakala onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #854045 (duran)
Seize him!	Onu yakalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #1473362 (duran)
Seize him!	Yakala onu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #4520441 (duran)
Seize him!	Onu yakala!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #5337216 (deyta)
Seriously?	Sahi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #4034072 (vvv123)
Seriously?	Gerçekten mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #5229531 (soliloquist)
Seriously?	Valla mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #7211292 (soliloquist)
Seriously?	Esas mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #7946128 (soliloquist)
Seriously?	Harbi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #7946130 (soliloquist)
Seriously?	Harbiden mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #7946133 (soliloquist)
Seriously?	Sahiden mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #7946135 (soliloquist)
Seriously?	Hakikaten mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #7946138 (soliloquist)
Seriously?	Harbici misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #7946139 (soliloquist)
Seriously?	Cidden mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #8291299 (soliloquist)
She cried.	O ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313193 (CK) & #1060139 (duran)
She tried.	O çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309976 (CK) & #1249889 (duran)
She walks.	O yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316925 (CK) & #1249890 (duran)
Sign this.	Bunu imzala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111555 (CK) & #4520436 (duran)
Sit by me.	Yanıma otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249967 (CK) & #2528918 (duran)
Sit still.	Kıpırdamadan otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111552 (CK) & #4520434 (duran)
Sit tight.	Otur oturduğun yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40196 (CM) & #4430638 (duran)
Slow down!	Yavaşla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022436 (sharptoothed) & #3495282 (maydoo)
Start now.	Şimdi başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111523 (CK) & #2530740 (duran)
Stay away.	Uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111516 (CK) & #4518382 (duran)
Stay back.	Geride durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850251 (CK) & #4518239 (duran)
Stay cool.	Sakin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111514 (CK) & #1055707 (duran)
Stay cool.	Sakin kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111514 (CK) & #2168056 (misshii)
Stay down!	Yerde kal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777435 (Spamster) & #4206833 (deyta)
Stay down!	Eğil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777435 (Spamster) & #4206839 (deyta)
Stay here.	Burada kal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111512 (CK) & #3561921 (deyta)
Stay home.	Evde kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8624434 (Adelpa) & #1250707 (Adopter)
Stay home.	Evde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8624434 (Adelpa) & #4797884 (duran)
Stay thin.	Zayıf kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275014 (CM) & #585623 (duran)
Step back.	Geri adım at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553393 (CK) & #4518218 (duran)
Step back.	Bir an durup düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553393 (CK) & #4518219 (duran)
Step back.	Bir adım geri at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553393 (CK) & #4518221 (duran)
Stop here.	Burada dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111500 (CK) & #4518373 (duran)
Stop that!	Kes şunu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #651592 (orbpic) & #1249898 (duran)
Stop that.	Durdur şunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860592 (CK) & #5300199 (deyta)
Stop them.	Onları durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111491 (CK) & #4053957 (deyta)
Take care!	Kendine iyi bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #1921362 (freefighter)
Take mine.	Benimkini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111483 (CK) & #4518364 (duran)
Take over.	Yönetimi devral.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111482 (CK) & #4279757 (duran)
Take this.	Al bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111479 (CK) & #4518362 (duran)
Thank you.	Teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876041 (Asma) & #6073148 (oguzosis)
That's OK.	O iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111418 (CK) & #2003516 (duran)
That's it.	Hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270709 (mamat) & #948530 (duran)
That's me.	Benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1250350 (CK) & #1491230 (duran)
Then what?	Sonra ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53035 (CM) & #1474159 (duran)
Then what?	Ya sonra?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53035 (CM) & #2311126 (Gulo_Luscus)
They fell.	Onlar düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111371 (CK) & #4518311 (duran)
They left.	Onlar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111368 (CK) & #2000069 (duran)
They lied.	Onlar yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111367 (CK) & #4518310 (duran)
They lost.	Onlar kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111366 (CK) & #4520425 (duran)
They swam.	Yüzdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963280 (CK) & #3198014 (User20656)
They swam.	Onlar yüzdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963280 (CK) & #8122626 (tulin)
Tom bowed.	Tom başıyla selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721790 (CM) & #2982600 (duran)
Tom cared.	Tom umursadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203610 (CK) & #2637911 (duran)
Tom cares.	Tom umursar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203611 (CK) & #2637910 (duran)
Tom cooks.	Tom yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410470 (CK) & #2513228 (duran)
Tom cried.	Tom ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111190 (CK) & #3555232 (Gulo_Luscus)
Tom dozed.	Tom uyukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111188 (CK) & #3928955 (duran)
Tom drank.	Tom içki içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410476 (CK) & #7410971 (deyta)
Tom drove.	Tom araba sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111185 (CK) & #3928951 (duran)
Tom froze.	Tom dondu kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367727 (CM) & #10071768 (soliloquist)
Tom is OK.	Tom iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203136 (CK) & #2037018 (duran)
Tom is in.	Tom içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236731 (CK) & #2609256 (duran)
Tom is up.	Tom ayakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236907 (CK) & #2477955 (duran)
Tom knits.	Tom örgü örer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111161 (CK) & #3928912 (duran)
Tom knows.	Tom biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111160 (CK) & #2660456 (Gulo_Luscus)
Tom knows.	Tom bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111160 (CK) & #2660457 (Gulo_Luscus)
Tom knows.	Tom tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111160 (CK) & #2660458 (Gulo_Luscus)
Tom knows.	Tom tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111160 (CK) & #2660459 (Gulo_Luscus)
Tom moved.	Tom taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005181 (CK) & #2419934 (duran)
Tom rocks.	Tom süper.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203788 (CK) & #2637327 (duran)
Tom rocks.	Tom harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203788 (CK) & #2655363 (duran)
Tom rocks.	Tom müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203788 (CK) & #4527515 (duran)
Tom slept.	Tom uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645778 (CK) & #6953646 (duran)
Tom spoke.	Tom konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203808 (CK) & #2637225 (duran)
Tom stood.	Tom ayakta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203828 (CK) & #2637263 (duran)
Tom swims.	Tom yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190879 (CK) & #2015002 (duran)
Tom swims.	Tom yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190879 (CK) & #5191123 (duran)
Tom swore.	Tom küfretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723349 (CM) & #3929545 (duran)
Tom tried.	Tom çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203870 (CK) & #2637155 (duran)
Tom tries.	Tom çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203871 (CK) & #2637154 (duran)
Tom voted.	Tom oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203886 (CK) & #2637166 (duran)
Tom walks.	Tom yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203890 (CK) & #2637162 (duran)
Tom waved.	Tom el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005185 (CK) & #3928896 (duran)
Tom works.	Tom çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203899 (CK) & #2637154 (duran)
Tom'll go.	Tom gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123528 (CK) & #2637536 (duran)
Tom's fat.	Tom şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107510 (CK) & #2113510 (duran)
Tom's fat.	Tom şişmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107510 (CK) & #2423648 (Gulo_Luscus)
Tom's mad.	Tom çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107565 (CK) & #2508588 (duran)
Tom's sad.	Tom üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107586 (CK) & #2607478 (duran)
Tom's shy.	Tom utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107593 (CK) & #2611114 (duran)
Trust Tom.	Tom'a güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203867 (CK) & #2637198 (duran)
Try again.	Tekrar dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31723 (CK) & #1249891 (duran)
Try it on.	Onu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253793 (CK) & #2522926 (duran)
Turn left.	Sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464284 (lukaszpp) & #1064453 (duran)
Unlock it.	Onun kilidini aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350432 (mailohilohi) & #5457670 (deyta)
Wait here.	Burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841188 (CK) & #2522851 (duran)
Watch Tom.	Tom'u izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203868 (CK) & #2637197 (duran)
Way to go!	Bravo!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507439 (Eldad) & #3626846 (vvv123)
We agreed.	Biz uzlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054938 (CK) & #4059427 (duran)
We agreed.	Kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054938 (CK) & #7796738 (Onur488)
We agreed.	Biz anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054938 (CK) & #7796739 (Onur488)
We can go.	Gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241036 (CK) & #2591172 (duran)
We did it.	Başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498133 (CK) & #1995168 (duran)
We did it.	Biz onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498133 (CK) & #4525176 (duran)
We failed.	Biz başarısız olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123507 (CK) & #4518509 (duran)
We forgot.	Biz unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123506 (CK) & #4518507 (duran)
We forgot.	Unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123506 (CK) & #8266837 (ytugen)
We fought.	Biz savaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10935274 (Luornu) & #13498979 (vowelharmony)
We prayed.	Dua ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972353 (deniko) & #8181574 (soliloquist)
We prayed.	Namaz kıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972353 (deniko) & #8181575 (soliloquist)
We saw it.	Onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241438 (CK) & #2008068 (duran)
We smiled.	Biz gülümsedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358745 (CK) & #6358791 (duran)
We talked.	Konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107672 (CK) & #2113470 (duran)
We waited.	Bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107674 (CK) & #2660477 (Gulo_Luscus)
We walked.	Yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790864 (shekitten) & #7107543 (tulin)
We walked.	Biz yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790864 (shekitten) & #7107548 (tulin)
We'll see.	Göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203796 (CK) & #2637320 (duran)
We'll try.	Deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107682 (CK) & #2052989 (duran)
We'll win.	Biz kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107684 (CK) & #2113451 (duran)
We're hot.	Süperiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464466 (lukaszpp) & #4882377 (dursun)
We're sad.	Biz üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203308 (CK) & #2638048 (duran)
We're shy.	Biz utangacız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203343 (CK) & #2650468 (duran)
We've won!	Biz kazandık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123500 (CK) & #4519125 (duran)
Well done!	Aferin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #1108987 (duran)
Well done!	İyi iş çıkardın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #8399386 (soliloquist)
Well done.	Aferin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825121 (CK) & #3649237 (vvv123)
What's on?	Ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621482 (Manfredo) & #1255060 (duran)
What's up?	Ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #637647 (duran)
What's up?	Naber?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #4404035 (deyta)
Who cares?	Kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40434 (CK) & #1249892 (duran)
Who cares?	Kime ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40434 (CK) & #8593152 (soliloquist)
Who drove?	Kim sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274944 (CK) & #6274951 (duran)
Who is he?	O kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347331 (sysko) & #479391 (duran)
Who is he?	O kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347331 (sysko) & #1074662 (duran)
Who is it?	O kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428379 (witbrock) & #479391 (duran)
Who is it?	Kim o?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428379 (witbrock) & #1040839 (AKINCI81)
Who knows?	Kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276369 (CK) & #479938 (duran)
Who spoke?	Kim konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203807 (CK) & #2637227 (duran)
Who stood?	Kim ayakta durdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203827 (CK) & #2637264 (duran)
Who'll go?	Kim gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203689 (CK) & #2637541 (duran)
Who's Tom?	Tom kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886548 (CK) & #2815074 (deyta)
Who's ill?	Kim hasta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454195 (CK) & #3454286 (yavuz)
Who's she?	O kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203797 (CK) & #479391 (duran)
Who's she?	O kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203797 (CK) & #1074662 (duran)
Wonderful!	Harika!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #502803 (duran)
Write Tom.	Tom'a yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203869 (CK) & #2595968 (duran)
You drive.	Sen sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549830 (CK) & #4521163 (duran)
You idiot!	Seni aptal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418475 (Scott) & #4646660 (duran)
You idiot!	Seni aptal!!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418475 (Scott) & #4646676 (duran)
You start.	Sen başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549829 (CK) & #4442280 (duran)
You stink.	Pis kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834656 (shekitten) & #4835491 (maydoo)
You stink.	İğrenç kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834656 (shekitten) & #4835492 (maydoo)
You tried.	Sen çabaladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20119 (CK) & #1050336 (duran)
You're OK.	Sen iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203137 (CK) & #2000191 (duran)
Aim higher.	Daha yükseği hedefle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264156 (sharptoothed) & #4622205 (violetanka)
All aboard!	Aşağıda yolcu kalmasın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22121 (CM) & #4518188 (duran)
All aboard!	Haydi binin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22121 (CM) & #4518189 (duran)
All aboard!	Herkes gemiye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22121 (CM) & #4518190 (duran)
Am I clear?	Ben açık mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244884 (CK) & #2581117 (duran)
Am I dying?	Ölüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244886 (CK) & #2581115 (duran)
Am I early?	Erken mi geldim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244887 (CK) & #2581114 (duran)
Am I fired?	Ben kovuldum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244888 (CK) & #2581113 (duran)
Am I first?	Ben birinci miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244889 (CK) & #2581112 (duran)
Am I hired?	İşe alındım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244890 (CK) & #2581111 (duran)
Am I ready?	Hazır mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786897 (twentyplus) & #2664928 (deyta)
Am I right?	Ben haklı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934796 (Spamster) & #4518576 (duran)
Am I wrong?	Yanılıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410779 (CK) & #1249895 (duran)
Answer Tom.	Tom'a cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203854 (CK) & #2637218 (duran)
Are you 18?	18 yaşında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495350 (CK) & #4723976 (duran)
Are you OK?	İyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953106 (CK) & #1249897 (duran)
Are you in?	Evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908782 (CK) & #1253049 (duran)
Are you up?	Uyanık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841739 (CK) & #2000221 (duran)
Ask anyone.	Birine sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092642 (CK) & #4518309 (duran)
Ask around.	Çevrene sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111967 (CK) & #4518505 (duran)
Be content.	Hayatından memnun ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #4518502 (duran)
Be on time.	Zamanında gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244995 (CK) & #2578205 (duran)
Be patient.	Sabırlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486456 (Spamster) & #3461612 (deyta)
Be serious.	Ciddi ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #1371147 (duran)
Be serious.	Ciddi olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #4518493 (duran)
Birds sing.	Kuşlar öter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278174 (CK) & #595325 (deyta)
Bottoms up!	Yarasın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21180 (CM) & #7002560 (soliloquist)
Breathe in.	Nefes alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092714 (mailohilohi) & #9865961 (soliloquist)
Breathe in.	Soluk alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092714 (mailohilohi) & #9865962 (soliloquist)
Breathe in.	Nefesinizi çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092714 (mailohilohi) & #9865964 (soliloquist)
Bring food.	Yiyecek getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111944 (CK) & #4518483 (duran)
Bring help.	Yardım getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111943 (CK) & #4518482 (duran)
Bring wine.	Şarap getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111942 (CK) & #4518481 (duran)
Can I come?	Gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428567 (CK) & #1474161 (duran)
Can I help?	Yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266051 (CK) & #509035 (duran)
Can I sing?	Şarkı söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358742 (CK) & #6358793 (duran)
Can I stay?	Kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005175 (CK) & #4518600 (duran)
Carry this.	Bunu taşıyın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111941 (CK) & #4518480 (duran)
Catch this.	Bunu yakala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080393 (CK) & #8085094 (deyta)
Check that.	Onu kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111937 (CK) & #2577995 (duran)
Check this.	Bunu kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111936 (CK) & #3056010 (duran)
Choose one.	Birini seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883062 (U2FS) & #4518206 (duran)
Come again.	Tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111934 (CK) & #1474846 (duran)
Come alone.	Yalnız gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #4518474 (duran)
Come along.	Bizimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54223 (CK) & #1070997 (duran)
Come clean.	İtiraf et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11910509 (CK) & #13498905 (vowelharmony)
Come early.	Erken gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825027 (CK) & #3861807 (duran)
Come on in.	Girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348107 (Zifre) & #481024 (deyta)
Come on in.	İçeri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348107 (Zifre) & #1474163 (duran)
Come quick!	Çabuk gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274037 (CM) & #1213220 (duran)
Come to me.	Bana gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245214 (CK) & #2576880 (duran)
Come to us.	Bize gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245215 (CK) & #2416995 (duran)
Cut it out!	Kes artık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29900 (CK) & #3568750 (vvv123)
Cut it out!	Uzatma artık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29900 (CK) & #5447876 (duran)
Cut it out.	Kes şunu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66732 (CK) & #1249898 (duran)
Deal me in.	Benimle ticaret yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245250 (CK) & #2576779 (duran)
Definitely!	Kesinlikle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30542 (CM) & #4290262 (Merttolunay)
Destroy it.	Onu yok et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049434 (mailohilohi) & #6049879 (deyta)
Did Tom go?	Tom gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235671 (CK) & #2583650 (duran)
Did we win?	Kazandık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818532 (CK) & #3886987 (Gulo_Luscus)
Do I stink?	Kötü kokuyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245266 (CK) & #2574947 (duran)
Do come in.	İçeriye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245265 (CK) & #2574948 (duran)
Do men cry?	Erkekler ağlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820192 (Amastan) & #4559956 (duran)
Do you ski?	Kayar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245281 (CK) & #2574877 (duran)
Don't brag.	Böbürlenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673212 (Eccles17) & #6831360 (deyta)
Don't brag.	Böbürlenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673212 (Eccles17) & #6831361 (deyta)
Don't come.	Gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773584 (marloncori) & #4554734 (duran)
Don't jump!	Atlama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111914 (CK) & #3507514 (deyta)
Don't kick.	Tekme atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934590 (CK) & #11934969 (AnBtheCoD)
Don't look.	Bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111912 (CK) & #4519107 (duran)
Don't move.	Kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433502 (CK) & #461379 (duran)
Don't peek.	Dikizlemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647223 (Hybrid) & #5018959 (duran)
Don't peek.	Gözetlemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647223 (Hybrid) & #5018961 (duran)
Don't push.	İtme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111910 (CK) & #4519116 (duran)
Don't quit.	Bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737331 (CK) & #1491240 (duran)
Don't rush.	Acele etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111906 (CK) & #3012567 (deyta)
Don't sing.	Şarkı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111904 (CK) & #4519111 (duran)
Don't slip.	Kayma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5528318 (Ylberi) & #5897643 (Kedice)
Don't stop.	Durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111898 (CK) & #4519106 (duran)
Don't swim.	Yüzme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576201 (CK) & #5576265 (Lazlord)
Don't talk!	Konuşma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326527 (CK) & #1922688 (freefighter)
Don't wait.	Bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292208 (CK) & #3056434 (Themis06)
Duty calls.	Görev bekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873514 (Lindoula) & #5540090 (Gulo_Luscus)
Duty calls.	Görev çağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873514 (Lindoula) & #5540091 (Gulo_Luscus)
Eat slowly.	Yavaş ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495917 (CK) & #3322004 (User20656)
Examine it.	Onu inceleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111841 (CK) & #3769435 (Merttolunay)
Face facts!	Gerçeklerle yüzleş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299325 (CM) & #4882482 (dursun)
Fill it up.	Onu tam doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322631 (CK) & #1249899 (duran)
Fill me in.	Beni bilgilendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245492 (CK) & #2482606 (User20656)
Find a job.	Bir iş bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245494 (CK) & #2574633 (duran)
Fire burns.	Ateş yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23865 (CM) & #798779 (Adopter)
Follow Tom.	Tom'u izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111836 (CK) & #2637197 (duran)
Follow Tom.	Tom'u takip et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111836 (CK) & #3624713 (vvv123)
Follow him.	Onu izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433754 (CK) & #585620 (duran)
Follow him.	Onu takip et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433754 (CK) & #585621 (duran)
Follow him.	Onu izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433754 (CK) & #1071063 (duran)
Forget Tom.	Tom'u unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111835 (CK) & #2625490 (duran)
Forget him.	Onu unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286516 (CM) & #1474164 (duran)
Forgive us.	Bizi bağışla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111834 (CK) & #2186357 (muatik)
Forgive us.	Affet bizi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111834 (CK) & #2186359 (muatik)
Get a life!	Düş yakamdan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953128 (ozzie) & #4094758 (tornado)
Get a life!	Huzur ver!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953128 (ozzie) & #4518580 (duran)
Get a life!	İşin gücün yok mu senin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953128 (ozzie) & #4518581 (duran)
Get a life.	Beni rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130078 (cntrational) & #2018038 (duran)
Get a life.	Düş yakamdan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130078 (cntrational) & #4094758 (tornado)
Get a life.	Defol git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130078 (cntrational) & #5443932 (duran)
Get inside.	İçeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111830 (CK) & #2593569 (meinung44)
Get moving.	Harekete geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111829 (CK) & #4279775 (duran)
Get off me.	Beni yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172182 (CK) & #1251627 (duran)
Get off me.	Bana dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172182 (CK) & #2003304 (duran)
Get off me.	Bırak beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172182 (CK) & #3336187 (deyta)
Get to bed.	Yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245515 (CK) & #2574611 (duran)
Give it up.	Onu boş ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278605 (CK) & #1249900 (duran)
Go get Tom.	Tom'u almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817072 (CK) & #4367658 (duran)
Go on home.	Eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230772 (CK) & #2628063 (duran)
Go on, Tom.	Devam et Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538202 (CK) & #7749772 (soliloquist)
Go outside.	Çık dışarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383726 (Hybrid) & #7796387 (soliloquist)
Go outside.	Dışarı çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383726 (Hybrid) & #7796388 (soliloquist)
Go see Tom.	Tom'u görmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230775 (CK) & #2628058 (duran)
Go to work.	İşe git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230781 (CK) & #2628049 (duran)
Go warm up.	Isınmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841174 (CK) & #4518551 (duran)
Go wash up.	Bulaşıkları yıkamaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230782 (CK) & #2628047 (duran)
God exists.	Allah vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433457 (CK) & #1249901 (duran)
God exists.	Tanrı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433457 (CK) & #5365996 (Hanyuu)
Good night.	İyi geceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362724 (NotApplicable) & #474031 (soliloquist)
Have faith.	İnançlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480956 (OsoHombre) & #7759364 (soliloquist)
Have faith.	İnan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480956 (OsoHombre) & #7759366 (soliloquist)
Have faith.	Biraz sabır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480956 (OsoHombre) & #8638261 (tahtabiti)
He ate out.	O dışarıda yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764250 (CK) & #3100026 (duran)
He gave in.	O pes etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296376 (CK) & #1249902 (duran)
He gave up.	O vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764277 (CK) & #3099992 (duran)
He got a D.	O bir D aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021129 (Spamster) & #4820501 (deyta)
He hung up.	O, telefonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301817 (CK) & #1249903 (duran)
He is a DJ.	O bir DJ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288669 (CK) & #1233419 (duran)
He is a DJ.	O bir DJ'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288669 (CK) & #1433726 (duran)
He is busy.	O meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349951 (sacredceltic) & #1995153 (duran)
He is here!	O burada!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754632 (papabear) & #5706163 (duran)
He is kind.	O naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324290 (CK) & #1219280 (duran)
He is late.	O geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808253 (CM) & #4990380 (duran)
He is lazy.	O tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299797 (CK) & #1249904 (duran)
He is mean.	O kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482973 (minshirui) & #4521869 (duran)
He is nice.	O sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66702 (CK) & #1249905 (duran)
He is poor.	O fakirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516601 (kebukebu) & #1474167 (duran)
He is sick.	O, hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371410 (saeb) & #1392310 (duran)
He laughed.	O güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299650 (Sprachprofi) & #4646650 (duran)
He made it.	O onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300301 (CK) & #1249906 (duran)
He's broke.	O, beş parasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293830 (CM) & #1474169 (duran)
He's cruel.	O acımasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911997 (Spamster) & #3223371 (duran)
He's cruel.	O zalimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911997 (Spamster) & #7715317 (vvv123)
He's cruel.	O gaddardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911997 (Spamster) & #7715318 (vvv123)
He's lying.	O, yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913465 (Shiawase) & #1474170 (duran)
He's lying.	Yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913465 (Shiawase) & #8327318 (soliloquist)
He's smart.	O akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399205 (CK) & #1249907 (duran)
He's smart.	O akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399205 (CK) & #1371150 (duran)
Head north.	Kuzeye doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703998 (Eccles17) & #6704835 (deyta)
Head north.	Kuzeye yönel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703998 (Eccles17) & #6704836 (deyta)
Heat it up.	Onu ısıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245554 (CK) & #2574545 (duran)
Hello, Tom.	Merhaba, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54604 (Zifre) & #459327 (deyta)
Hello, Tom.	Merhaba Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54604 (Zifre) & #854545 (duran)
Help me up.	Bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245555 (CK) & #1252224 (duran)
Here he is!	İşte o!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71715 (CK) & #1995269 (duran)
Here it is.	İşte burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35529 (CK) & #1249908 (duran)
Here we go.	Pekala, gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54243 (CK) & #1249909 (duran)
Here's Tom.	İşte, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938471 (CK) & #5940548 (deyta)
Hey, relax.	Hey, rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325177 (CM) & #1474172 (duran)
Hold still.	Kıpırdama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #2497105 (duran)
Hold tight.	Sıkı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268531 (CK) & #5269246 (duran)
How absurd!	Ne kadar saçma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111822 (CK) & #3042360 (Themis06)
How boring!	Ne sıkıcı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703274 (CK) & #2715371 (Gulo_Luscus)
How clever!	Ne zeki!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111819 (CK) & #4518438 (duran)
How lovely!	Ne kadar hoş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913086 (CK) & #2311434 (Gulo_Luscus)
How lovely!	Ne şirin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913086 (CK) & #4518245 (duran)
How tragic!	Ne trajik!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111811 (CK) & #4518432 (duran)
How's work?	İş nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245394 (CK) & #1062872 (duran)
Hurry back.	Hemen dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904804 (Trailsend) & #3461203 (deyta)
Hurry back.	Çabuk dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904804 (Trailsend) & #4518207 (duran)
I admit it.	Onu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245596 (CK) & #2572957 (duran)
I am a boy.	Ben bir erkek çocuğuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453328 (saasmath) & #1448722 (duran)
I am a man.	Ben bir erkeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386704 (Mouseneb) & #1521564 (animyrch)
I am great.	Ben harikayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755588 (Betsemes) & #2655361 (duran)
I am human.	Ben insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252284 (CK) & #2529269 (deyta)
I am ready.	Ben hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436423 (lukaszpp) & #1997423 (duran)
I am ready.	Hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436423 (lukaszpp) & #2580610 (duran)
I am right.	Ben haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801041 (vest) & #1158240 (duran)
I am smart.	Ben zekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399608 (wanglily22) & #4520970 (duran)
I beat Tom.	Tom'u yendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828702 (CK) & #5829841 (duran)
I broke it.	Onu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245622 (CK) & #2572894 (duran)
I built it.	Onu ben inşa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245628 (CK) & #2572881 (duran)
I can come.	Gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245638 (CK) & #2572339 (duran)
I can cook.	Yemek pişirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245639 (CK) & #2572338 (duran)
I can help.	Yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245642 (CK) & #2494418 (duran)
I can jump.	Zıplayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261421 (CK) & #636583 (duran)
I can read.	Okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3220342 (CK) & #3522797 (maydoo)
I can sing.	Şarkı söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245645 (CK) & #2572328 (duran)
I can stay.	Kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245646 (CK) & #2569813 (duran)
I can swim.	Yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256178 (CK) & #1249910 (duran)
I can swim.	Yüzme biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256178 (CK) & #8333216 (tulin)
I can wait.	Bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245647 (CK) & #2572325 (duran)
I can walk.	Yürüyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245648 (CK) & #2572324 (duran)
I can't go.	Ben gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951742 (CK) & #4542148 (duran)
I canceled.	Ben iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828703 (CK) & #5830341 (duran)
I chew gum.	Sakız çiğniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528462 (BoriQa) & #3482764 (deyta)
I chew gum.	Sakız çiğnerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528462 (BoriQa) & #4021944 (yasinbalci)
I chuckled.	Ben kıkır kıkır güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006574 (Spamster) & #4647365 (duran)
I did that.	Onu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245681 (CK) & #1997446 (duran)
I did this.	Bunu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828704 (CK) & #5829767 (duran)
I did well.	İyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828705 (CK) & #5829843 (duran)
I disagree.	Ben katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111806 (CK) & #3268974 (duran)
I do worry.	Endişe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245713 (CK) & #2572244 (duran)
I doubt it.	Şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114337 (shanghainese) & #4520504 (duran)
I eat here.	Burada yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449105 (CK) & #600314 (duran)
I eat meat.	Et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481707 (abkhaz) & #3549791 (maydoo)
I envy Tom.	Tom'u kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235716 (CK) & #2625473 (duran)
I envy her.	Ona gıpta ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414039 (Eldad) & #1091728 (duran)
I envy him.	Ona gıpta ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259949 (CK) & #1091728 (duran)
I envy him.	Onu kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259949 (CK) & #1091732 (duran)
I envy you.	Seni kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245734 (CK) & #2572220 (duran)
I exercise.	Alıştırma yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828706 (CK) & #5829848 (duran)
I feel bad.	Kendimi kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245737 (CK) & #1995300 (duran)
I feel fit.	Ben formda hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263412 (CK) & #1252553 (duran)
I feel sad.	Üzgün ​​hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263414 (CK) & #5265226 (duran)
I feel shy.	Utangaç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294549 (CK) & #5294645 (duran)
I felt bad.	Kötü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761881 (Shishir) & #944804 (duran)
I felt ill.	Hasta hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729621 (CM) & #944806 (duran)
I felt sad.	Üzgün hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245771 (CK) & #2572185 (duran)
I felt sad.	Ben üzgün hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245771 (CK) & #4171750 (duran)
I fixed it.	Onu tamir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245777 (CK) & #2572179 (duran)
I flinched.	Geri çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828707 (CK) & #5829855 (duran)
I got an A.	Bir A aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828882 (CK) & #5829795 (deyta)
I got away.	Ben kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828883 (CK) & #5829728 (duran)
I got beat.	Ben yenildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828884 (CK) & #5831100 (duran)
I got busy.	Faaliyet gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046650 (CK) & #4609812 (duran)
I got hurt.	Ben incindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070189 (CK) & #4524401 (duran)
I got shot.	Ben vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828885 (CK) & #4519577 (duran)
I got sick.	Hastalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28568 (CK) & #1249912 (duran)
I guess so.	Sanırım öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820733 (CK) & #1249919 (duran)
I had help.	Yardım aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245852 (CK) & #2572117 (duran)
I hate Tom.	Ben Tom'dan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392718 (CK) & #4527492 (duran)
I hate rap.	Rap yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196258 (CK) & #6196492 (duran)
I hate you.	Senden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827295 (RaspaKrusto) & #3117047 (duran)
I hated it.	Ondan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828886 (CK) & #5153741 (duran)
I have OCD.	Bende OKB var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828887 (CK) & #7286281 (soliloquist)
I have one.	Bir tanem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245891 (CK) & #2572068 (duran)
I have won.	Kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245902 (CK) & #2497090 (duran)
I hear you.	Ne demek istediğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773552 (marloncori) & #3624637 (deyta)
I hear you.	Seni duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773552 (marloncori) & #4492885 (deyta)
I heard it.	Onu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245911 (CK) & #2558435 (duran)
I help Tom.	Tom'a yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828888 (CK) & #2454891 (duran)
I help him.	Ona yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260935 (CK) & #1249913 (duran)
I hope not.	Umarım değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51119 (CK) & #1249914 (duran)
I just ate.	Daha yeni yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095224 (CK) & #4524406 (duran)
I knew Tom.	Tom'u bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576196 (CK) & #5576260 (Lazlord)
I know CPR.	Kalp masajını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245926 (CK) & #2572029 (duran)
I know Tom.	Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235724 (CK) & #2454908 (duran)
I know her.	Onu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424848 (CM) & #509520 (duran)
I know her.	Onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424848 (CM) & #1249915 (duran)
I know him.	Onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71751 (CK) & #1249915 (duran)
I know now.	Artık biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330273 (CK) & #4199672 (duran)
I know you.	Ben seni tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252915 (CK) & #1249916 (duran)
I know you.	Sizi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252915 (CK) & #2527873 (deyta)
I know you.	Seni tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252915 (CK) & #2782506 (deyta)
I like R&B.	Ben R & B'yi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255918 (CK) & #1250320 (duran)
I like Tom.	Tom'u seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235725 (CK) & #2472138 (duran)
I like art.	Sanatı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245930 (CK) & #2572017 (duran)
I like ham.	Ben jambon severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777207 (CK) & #6777612 (duran)
I like him.	Onu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283629 (CK) & #637626 (duran)
I like tea.	Çayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253293 (CK) & #588903 (deyta)
I like you.	Senden hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410751 (CK) & #1249917 (duran)
I liked it.	Onu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245947 (CK) & #2569840 (duran)
I liked it.	Bunu beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245947 (CK) & #3740327 (vvv123)
I listened.	Dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828890 (CK) & #5831094 (duran)
I love Tom.	Ben Tom'u severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931909 (CK) & #4527498 (duran)
I love her.	Onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261221 (CK) & #588905 (duran)
I love him.	Onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774871 (marloncori) & #588905 (duran)
I love tea.	Çayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293565 (CK) & #2495240 (duran)
I love you.	Seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #403957 (soliloquist)
I love you.	Seni seviyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #1080680 (duran)
I love you.	Sizi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #7526924 (SadeceTurkce)
I loved it.	Ben onu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823480 (CK) & #1474196 (duran)
I made tea.	Çay yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245978 (CK) & #2569817 (duran)
I made two.	İki tane yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819027 (CK) & #3939737 (duran)
I may come.	Ben gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358739 (CK) & #6358796 (duran)
I may quit.	Ben bırakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358736 (CK) & #6358803 (duran)
I may sing.	Şarkı söyleyebilirim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358733 (CK) & #6358806 (duran)
I meant it.	Ben bunu kastettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828891 (CK) & #5831098 (duran)
I met them.	Onlarla buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245980 (CK) & #2569814 (duran)
I miss Tom.	Tom'u özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549828 (CK) & #2583647 (duran)
I miss Tom.	Tom'u özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549828 (CK) & #2726160 (Gulo_Luscus)
I miss him.	Onu özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479775 (AniDeer) & #1046314 (duran)
I miss you.	Seni özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308 (brauliobezerra) & #630939 (duran)
I must run.	Koşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245994 (CK) & #2489276 (duran)
I need Tom.	Tom'a ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235728 (CK) & #2624184 (duran)
I need air.	Havaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577181 (VirtuOZ) & #4553573 (duran)
I need ice.	Buza ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246006 (CK) & #2569790 (duran)
I need you.	Sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17735 (CK) & #588912 (duran)
I paid Tom.	Tom'a ödeme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828892 (CK) & #5829773 (deyta)
I panicked.	Ben panikledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111801 (CK) & #4448267 (duran)
I promised.	Söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123633 (CK) & #3985110 (duran)
I ran away.	Kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246045 (CK) & #2569724 (duran)
I ran home.	Eve koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246046 (CK) & #2569723 (duran)
I relented.	Ben merhamet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828893 (CK) & #5831096 (duran)
I resigned.	İstifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111797 (CK) & #2703056 (Gulo_Luscus)
I said yes.	Evet dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405921 (CK) & #2445431 (duran)
I sat down.	Oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247395 (CK) & #2569712 (duran)
I saw that.	Onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247400 (CK) & #531145 (duran)
I saw them.	Onları gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247401 (CK) & #2515980 (wraptolga)
I screamed.	Ben çığlık attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374155 (CK) & #4179458 (duran)
I see that.	Onu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330160 (CK) & #4033210 (duran)
I see them.	Onları görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460029 (piksea) & #1457892 (AKINCI81)
I shivered.	Ben titredim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828894 (CK) & #5831095 (duran)
I shot Tom.	Tom'u vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244570 (CK) & #2583644 (duran)
I shrugged.	Ben omuz silktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828895 (CK) & #5831108 (duran)
I spoke up.	Ben açıkça konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828896 (CK) & #5831114 (duran)
I squinted.	Ben şaşı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828897 (CK) & #6199836 (duran)
I stood by.	Ben seyirci kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828898 (CK) & #6286376 (duran)
I stood up.	Ben ayağa kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828899 (CK) & #5831116 (duran)
I survived.	Ben hayatta kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123629 (CK) & #4518516 (duran)
I think so.	Ben öyle düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254072 (CK) & #1249918 (duran)
I think so.	Sanırım öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254072 (CK) & #1249919 (duran)
I threw up.	Ben istifra ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427861 (CM) & #4554707 (duran)
I threw up.	Ben kustum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427861 (CM) & #4554709 (duran)
I told Tom.	Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235737 (CK) & #2624163 (duran)
I tried it.	Onu denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247429 (CK) & #2417003 (duran)
I use this.	Ben bunu kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356774 (sacredceltic) & #4520525 (duran)
I want Tom.	Tom'u istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235741 (CK) & #2624181 (duran)
I want one!	Ondan bir tane istiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749476 (Spamster) & #7785265 (evka)
I want one.	Bir tane istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821763 (CK) & #3891979 (duran)
I want you.	Seni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17707 (CK) & #752124 (duran)
I want you.	Sizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17707 (CK) & #2652340 (Gulo_Luscus)
I was away.	Uzaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247459 (CK) & #2567450 (duran)
I was busy.	Meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046651 (CK) & #3686098 (maydoo)
I was cold.	Üşümüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828902 (CK) & #6165177 (duran)
I was fair.	Ben adildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828903 (CK) & #5829770 (deyta)
I was fine.	Ben iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824691 (CK) & #3863237 (duran)
I was full.	Ben doluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828904 (CK) & #5829762 (deyta)
I was good.	İyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396155 (CK) & #2449102 (duran)
I was here.	Ben buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828905 (CK) & #5829755 (deyta)
I was home.	Ben evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828906 (CK) & #5829749 (deyta)
I was hurt.	Canım yanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828907 (CK) & #6976188 (soliloquist)
I was hurt.	İncinmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828907 (CK) & #8638270 (tahtabiti)
I was late.	Geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247489 (CK) & #2566750 (duran)
I was next.	Ben bir sonrakiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828908 (CK) & #5932431 (duran)
I was rude.	Kabaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247510 (CK) & #2566467 (duran)
I was shot.	Vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247514 (CK) & #2558481 (duran)
I was sick.	Ben hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229721 (jgauthier) & #4519254 (duran)
I was weak.	Cılızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247532 (CK) & #2566447 (duran)
I whistled.	Ben ıslık çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828909 (CK) & #5831120 (duran)
I won't go.	Gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247629 (CK) & #2505196 (duran)
I work out.	Ben dışarıda çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247639 (CK) & #2566366 (duran)
I wrote it.	Onu ben yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823451 (CK) & #3879139 (duran)
I wrote it.	onu yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823451 (CK) & #13287042 (seraphine)
I'd accept.	Ben kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111791 (CK) & #4519086 (duran)
I'd buy it.	Onu alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823360 (CK) & #2566364 (duran)
I'll be OK.	İyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247676 (CK) & #1997416 (duran)
I'll check.	Kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111784 (CK) & #2498323 (duran)
I'll do it.	Ben onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433474 (CK) & #1249920 (duran)
I'll drive.	Araba süreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111781 (CK) & #2944149 (duran)
I'll go in.	İçeri gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247749 (CK) & #2564612 (duran)
I'll hurry.	Acele edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111779 (CK) & #2944148 (duran)
I'll leave.	Ben gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878238 (CK) & #4519524 (duran)
I'll shoot.	Ateş edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111773 (CK) & #2703058 (Gulo_Luscus)
I'll stand.	Ben ayakta duracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111771 (CK) & #4519084 (duran)
I'll start.	Başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111770 (CK) & #1261046 (duran)
I'll write.	Yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358730 (CK) & #6358808 (duran)
I'm 30 now.	Ben şimdi 30 yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5865062 (Ricardo14) & #2882058 (Efsun)
I'm OK now.	Şimdi iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828910 (CK) & #2562270 (duran)
I'm a cook.	Ben bir aşçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828911 (CK) & #1249975 (duran)
I'm a girl.	Ben bir kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8437603 (CK) & #3654521 (maydoo)
I'm a hero.	Ben bir kahramanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25509 (CK) & #706498 (duran)
I'm a liar.	Ben bir yalancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468181 (AMIKEMA) & #8106975 (soliloquist)
I'm a monk.	Ben bir keşişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828912 (CK) & #5829738 (deyta)
I'm a poet.	Ben bir şairim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828913 (CK) & #5829729 (deyta)
I'm a poet.	Ben bir ozanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828913 (CK) & #5829733 (deyta)
I'm a twin.	Ben bir ikizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247899 (CK) & #2564323 (duran)
I'm a wimp.	Ben bir pısırığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828915 (CK) & #5831123 (duran)
I'm amazed.	Şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196257 (CK) & #3835684 (turklehceleri)
I'm amused.	Ben neşeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202566 (CK) & #4519191 (duran)
I'm anemic.	Ben kansızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318537 (CM) & #1249921 (duran)
I'm baking!	Bu sıcaklığa dayanamıyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267104 (CM) & #1995053 (duran)
I'm biased.	Ben önyargılıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202617 (CK) & #2650722 (duran)
I'm bushed.	Ben çok yorgunum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384593 (CK) & #3965560 (duran)
I'm buying.	Satın alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844179 (CK) & #1844658 (Gulo_Luscus)
I'm chubby.	Ben tombulum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330612 (CK) & #4197881 (duran)
I'm clever.	Ben zekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828917 (CK) & #4520970 (duran)
I'm clumsy.	Ben sakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678936 (Eldad) & #1035213 (duran)
I'm clumsy.	Ben beceriksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678936 (Eldad) & #4519658 (duran)
I'm coming.	Geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52081 (CK) & #1033863 (duran)
I'm coming.	Ben geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52081 (CK) & #1249976 (duran)
I'm crafty.	Ben kurnazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828918 (CK) & #6879761 (duran)
I'm direct.	Ben direktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202768 (CK) & #2655441 (duran)
I'm eating.	Yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189719 (Vortarulo) & #1995278 (duran)
I'm famous.	Ben ünlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202842 (CK) & #2655364 (duran)
I'm faster.	Ben daha hızlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378201 (CK) & #4177661 (duran)
I'm filthy.	Ben pisim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196256 (CK) & #6199043 (duran)
I'm flabby.	Fazla kilolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330524 (CK) & #7909626 (soliloquist)
I'm flabby.	Sarkmalarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330524 (CK) & #7909635 (soliloquist)
I'm for it.	Onun lehindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247998 (CK) & #2562224 (duran)
I'm frugal.	Tutumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828920 (CK) & #5829710 (deyta)
I'm greedy.	Ben açgözlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202912 (CK) & #2653591 (duran)
I'm groggy.	Ben halsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828921 (CK) & #6212267 (duran)
I'm guilty.	Ben suçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111727 (CK) & #4475977 (duran)
I'm hiding.	Ben saklanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203696 (CK) & #2637524 (duran)
I'm honest.	Ben dürüstüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202947 (CK) & #2638809 (duran)
I'm humble.	Ben mütevazıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202962 (CK) & #2653540 (duran)
I'm hungry!	Ben açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404096 (CK) & #475606 (deyta)
I'm hungry!	Açım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404096 (CK) & #489605 (duran)
I'm hungry!	Karnım aç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404096 (CK) & #595364 (duran)
I'm hungry!	Karnım acıktı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404096 (CK) & #595365 (duran)
I'm hungry.	Ben açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839531 (CK) & #475606 (deyta)
I'm hungry.	Açım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839531 (CK) & #489605 (duran)
I'm hungry.	Açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839531 (CK) & #8327311 (soliloquist)
I'm hungry.	Karnım aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839531 (CK) & #8327312 (soliloquist)
I'm immune.	Ben bağışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111722 (CK) & #4520980 (duran)
I'm in bed.	Ben yataktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311273 (CM) & #2585112 (turepo)
I'm insane.	Ben deliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196255 (CK) & #4469092 (maydoo)
I'm inside.	İçerideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203014 (CK) & #2653451 (duran)
I'm joking.	Şaka yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111716 (CK) & #1995279 (duran)
I'm loaded.	Yüklüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203059 (CK) & #2653365 (duran)
I'm lonely.	Ben yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255250 (CK) & #697997 (duran)
I'm losing.	Ben kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123621 (CK) & #4521075 (duran)
I'm mature.	Ben olgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203074 (CK) & #3965558 (duran)
I'm moving.	Ben hareket ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203731 (CK) & #2637459 (duran)
I'm normal.	Ben normalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203112 (CK) & #2651791 (duran)
I'm not in.	Ben yokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828923 (CK) & #7286340 (soliloquist)
I'm paying.	Ben ödeme yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111702 (CK) & #4527541 (duran)
I'm paying.	Ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111702 (CK) & #12892893 (haciahmet)
I'm pooped.	Yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599701 (baisong) & #516068 (duran)
I'm rested.	Ben dinlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111689 (CK) & #4521896 (duran)
I'm ruined.	Ben harap oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111686 (CK) & #4520971 (duran)
I'm scared.	Korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111871 (Scott) & #1995066 (duran)
I'm shaken.	Ben sarsıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203334 (CK) & #2650509 (duran)
I'm skinny.	Ben sıskayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203357 (CK) & #2650450 (duran)
I'm sleepy!	Uykum var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322707 (CK) & #1995067 (duran)
I'm sneaky.	Ben sinsiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203379 (CK) & #2650419 (duran)
I'm so fat.	Çok şişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339 (Zifre) & #1009373 (duran)
I'm so mad.	Çok çılgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248254 (CK) & #2558611 (duran)
I'm stable.	Aklım başımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828924 (CK) & #7066583 (soliloquist)
I'm strict.	Ben katıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203402 (CK) & #2650397 (duran)
I'm strong.	Ben güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203403 (CK) & #2650393 (duran)
I'm stupid.	Ben aptalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828925 (CK) & #3899890 (duran)
I'm stupid.	Ben ahmağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828925 (CK) & #5829701 (deyta)
I'm thirty.	Otuz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111679 (CK) & #2703164 (Gulo_Luscus)
I'm trying.	Deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111673 (CK) & #2595263 (meinung44)
I'm untidy.	Ben dağınığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828928 (CK) & #2655423 (duran)
I'm untidy.	Ben pasaklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828928 (CK) & #5830222 (deyta)
I'm untidy.	Ben düzensizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828928 (CK) & #5830224 (deyta)
I'm wasted.	Ben heba oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111669 (CK) & #4527530 (duran)
I'm winded.	Nefes nefese kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828929 (CK) & #6159203 (duran)
I'm winded.	Nefesim kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828929 (CK) & #6159204 (duran)
I've eaten.	Ben yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167613 (tabular) & #4647297 (duran)
I've eaten.	Ben yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167613 (tabular) & #5331282 (duran)
I've eaten.	Yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167613 (tabular) & #8242820 (abdullahkasit)
I've tried.	Ben denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819094 (CK) & #3936967 (duran)
Ignore Tom.	Tom'u görmezden gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868480 (CK) & #3928858 (duran)
Ignore him.	Onu görmezden gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904775 (Swift) & #2012812 (duran)
Is Tom big?	Tom büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244583 (CK) & #2583630 (duran)
Is Tom fat?	Tom şişman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418170 (CK) & #5418239 (deyta)
Is Tom fun?	Tom eğlenceli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244600 (CK) & #2583604 (duran)
Is Tom hot?	Tom ateşli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244605 (CK) & #2583583 (duran)
Is Tom ill?	Tom hasta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244608 (CK) & #2581436 (duran)
Is Tom mad?	Tom deli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244622 (CK) & #2581461 (duran)
Is Tom out?	Tom dışarıda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244628 (CK) & #2581451 (soliloquist)
Is Tom shy?	Tom utangaç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793200 (CK) & #6793736 (duran)
Is he busy?	O meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303692 (CK) & #1249924 (duran)
Is he tall?	O uzun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302406 (CK) & #1249925 (duran)
Is he tall?	O uzun boylu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302406 (CK) & #8317768 (ritualesatanum)
Is it blue?	Mavi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248442 (CK) & #2558405 (duran)
Is it done?	Yapıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248453 (CK) & #2558394 (duran)
Is it free?	O ücretsiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322841 (CK) & #1249926 (duran)
Is it good?	İyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248459 (CK) & #2558387 (duran)
Is it hard?	Zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248461 (CK) & #2558385 (duran)
Is it here?	O burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213514 (alec) & #1253001 (soliloquist)
Is it here?	Burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213514 (alec) & #7855717 (Gulo_Luscus)
Is it here?	Burası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213514 (alec) & #7855718 (Gulo_Luscus)
Is it love?	Bu aşk mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663921 (bluepie88) & #4649918 (duran)
Is it nice?	Güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248464 (CK) & #2558377 (duran)
Is it over?	Bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102479 (CK) & #2558389 (duran)
Is it real?	Bu gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248469 (CK) & #1997454 (duran)
Is it safe?	O güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020893 (Spamster) & #2045176 (duran)
Is it time?	Zamanı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248473 (CK) & #2558363 (duran)
Is it true?	O, doğru mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378827 (CK) & #1474173 (duran)
Is that OK?	Tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248491 (CK) & #1474433 (duran)
Is that it?	O, o mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433702 (blay_paul) & #1371128 (duran)
Is that so?	Öyle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120776 (cntrational) & #4520508 (duran)
Is this OK?	Bu iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248646 (CK) & #2557405 (duran)
Is this it?	Bu o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871779 (CK) & #3713433 (vvv123)
It happens.	Bu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123617 (CK) & #4518513 (duran)
It is 7:30.	Saat 7.30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456099 (lukaszpp) & #4956987 (duran)
It is 7:45.	Saat 7.45.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456101 (lukaszpp) & #3100221 (duran)
It is warm.	Hava sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456141 (lukaszpp) & #1995078 (duran)
It matters.	O önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396245 (CK) & #2448919 (duran)
It was Tom.	O, Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549827 (CK) & #4528754 (duran)
It was bad.	Kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248804 (CK) & #2550949 (duran)
It was big.	O büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495349 (CK) & #4572807 (duran)
It was fun.	Eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248832 (CK) & #2550878 (duran)
It was hot.	Sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248847 (CK) & #2550780 (duran)
It was sad.	Üzücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248879 (CK) & #2550804 (duran)
It was wet.	O ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758420 (CM) & #5761010 (duran)
It went OK.	Bu iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248943 (CK) & #2526028 (duran)
It'll burn.	O yanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416407 (CK) & #5416483 (duran)
It'll heal.	O iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418177 (CK) & #5418824 (duran)
It'll work.	Bu işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283738 (CK) & #2497084 (duran)
It's Tom's.	Bu Tom'unki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187227 (CK) & #2024002 (duran)
It's a bet.	Bu bir iddia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248996 (CK) & #2534507 (duran)
It's a boy.	Bu bir erkek çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5120801 (Ricardo14) & #5120845 (duran)
It's a boy.	O bir oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5120801 (Ricardo14) & #5124086 (duran)
It's a fad.	Bu geçici bir heves.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524698 (Spamster) & #1995123 (duran)
It's alive.	O yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641012 (Spamster) & #1995124 (duran)
It's awful.	O korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187198 (CK) & #4378164 (duran)
It's begun.	O başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483299 (CK) & #1997460 (duran)
It's blank.	Bu boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123614 (CK) & #2522975 (duran)
It's bogus.	Bu sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684034 (Zifre) & #1995125 (duran)
It's bulky.	Bu hantal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438333 (CK) & #1995126 (duran)
It's cheap.	O ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272970 (CK) & #4226370 (duran)
It's clean.	O temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187200 (CK) & #4521928 (duran)
It's clear.	Bu açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123612 (CK) & #4521065 (duran)
It's close.	Bu yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123611 (CK) & #4521062 (duran)
It's early.	Vakit erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456179 (lukaszpp) & #1220379 (duran)
It's empty.	O boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123605 (CK) & #4521916 (duran)
It's funny.	Bu komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283740 (CK) & #2497081 (duran)
It's great.	Bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824325 (CK) & #2013320 (duran)
It's green.	Bu, yeşil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187213 (CK) & #4527555 (duran)
It's magic.	Bu sihirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341857 (CK) & #1995127 (duran)
It's my CD.	O benim CD'im.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25536 (CK) & #1249927 (duran)
It's night.	Gece oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187224 (CK) & #1474971 (duran)
It's on me.	Ben ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250231 (CK) & #1249928 (duran)
It's on me.	Hesap bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250231 (CK) & #1321570 (duran)
It's phony.	Bu sahtedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684035 (CK) & #1995128 (duran)
It's quiet.	Bu sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821286 (CK) & #3895920 (duran)
It's ready.	Bu hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187230 (CK) & #2627218 (duran)
It's right.	O doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123583 (CK) & #2006810 (duran)
It's scary.	O korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123579 (CK) & #4519158 (duran)
It's shiny.	O parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123578 (CK) & #4519157 (duran)
It's small.	Küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8658343 (CM) & #7892072 (SadeceTurkce)
It's stuck.	O sıkışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123576 (CK) & #4519156 (duran)
It's sweet.	Bu tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396265 (CK) & #2448195 (duran)
It's taboo.	Bu bir tabu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860081 (shekitten) & #7860179 (soliloquist)
It's water.	Bu sudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5347020 (CarpeLanam) & #5347276 (duran)
It's weird.	O tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187247 (CK) & #4522611 (duran)
It's white.	O beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42189 (CK) & #1249930 (duran)
It's windy.	Hava rüzgarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724395 (CK) & #1995129 (duran)
It's wrong.	Bu yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537010 (Spamster) & #1995130 (duran)
It's yours.	Bu senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187248 (CK) & #2626166 (duran)
Jesus wept.	İsa ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66664 (CM) & #1474176 (duran)
Just do it.	Yap onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431271 (qdii) & #1995133 (duran)
Just leave.	Sadece bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358727 (CK) & #2531098 (duran)
Just relax.	Rahatınıza bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555685 (Spamster) & #1450318 (duran)
Keep going.	Devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111646 (CK) & #1249932 (duran)
Keep going.	Yola devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111646 (CK) & #4518404 (duran)
Keep it up!	Devam et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45024 (CK) & #1995134 (duran)
Keep it up!	Aynen böyle devam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45024 (CK) & #4931616 (Ekselans)
Keep it up.	Devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45026 (CK) & #1249932 (duran)
Keep notes.	Not tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111643 (CK) & #4518400 (duran)
Keep quiet!	Sessiz ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272075 (CK) & #1739041 (freefighter)
Keep quiet!	Sessiz olun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272075 (CK) & #1739042 (freefighter)
Keep quiet.	Sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272043 (CK) & #585604 (duran)
Keep quiet.	Sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272043 (CK) & #1249933 (duran)
Keep still.	Kıpırdama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111636 (CK) & #3484146 (deyta)
Lean on me.	Bana güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249515 (CK) & #2522935 (duran)
Leave town.	Şehri terk et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111624 (CK) & #4521124 (duran)
Let Tom go.	Tom'un gitmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935451 (Spamster) & #1981583 (duran)
Let Tom in.	Tom'un içeri girmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235853 (CK) & #2617427 (duran)
Let him go!	Bırak gitsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894371 (Spamster) & #1995135 (duran)
Let him in.	İçeri girsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464814 (CK) & #1249939 (duran)
Let it dry.	Bırak kurusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549826 (CK) & #4622236 (violetanka)
Let it dry.	Kurumaya bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549826 (CK) & #4622237 (violetanka)
Let me die.	Bırak öleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020543 (CK) & #1995137 (duran)
Let me out!	Çıkarın beni!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266779 (CK) & #1079338 (duran)
Let me out.	Dışarı çıkmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249522 (CK) & #2530979 (duran)
Let me pay.	Ben ödeyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302459 (CK) & #1436199 (duran)
Let me see.	Bir bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65316 (CK) & #1249940 (duran)
Let me try.	Denememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554612 (CK) & #1995138 (duran)
Let us out.	Çıkmamıza izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249526 (CK) & #2530972 (duran)
Let's chat.	Sohbet edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007940 (CK) & #3011877 (duran)
Let's kiss.	Öpüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007939 (CK) & #4518642 (duran)
Let's move.	Hareket edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #4378012 (duran)
Let's play.	Oyun oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324520 (CK) & #1219696 (duran)
Let's pray.	Hadi dua edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187249 (CK) & #4524264 (duran)
Let's quit.	Hadi çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007938 (CK) & #4518639 (duran)
Let's race.	Hadi yarışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9462229 (CK) & #10005080 (SSibelty)
Let's rest.	Dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358724 (CK) & #1131422 (duran)
Let's sing.	Şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953185 (CK) & #3001705 (duran)
Let's swim.	Hadi yüzelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007937 (CK) & #3613497 (duran)
Let's swim.	Yüzelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007937 (CK) & #4414617 (deyta)
Let's talk.	Hadi konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007936 (CK) & #4360849 (maydoo)
Let's vote.	Oylayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111615 (CK) & #4152330 (deyta)
Let's walk.	Yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007935 (CK) & #4518634 (duran)
Let's work.	Çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007934 (CK) & #4518632 (duran)
Lift it up.	Onu yukarı kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249542 (CK) & #2530946 (duran)
Lighten up.	Rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860610 (CK) & #1995139 (duran)
Look again.	Tekrar bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111614 (CK) & #4521122 (duran)
Look ahead.	Önüne bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111613 (CK) & #3437620 (deyta)
Look alert.	Uyanık görün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111612 (CK) & #4521120 (duran)
Look alive.	Acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111611 (CK) & #1995161 (duran)
Look at it.	Ona bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249548 (CK) & #2448157 (duran)
Look at me.	Bana bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262412 (CK) & #1249941 (duran)
Look at us.	Bize bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249552 (CK) & #2530930 (duran)
Look it up.	Ona bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249557 (CK) & #2448157 (duran)
Look there.	Oraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635351 (Amastan) & #1995140 (duran)
Love hurts.	Aşk acı verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111604 (CK) & #3448230 (deyta)
Love lasts.	Aşk sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111603 (CK) & #4521118 (duran)
Mama cried.	Anne bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447977 (CK) & #1491231 (duran)
May I sing?	Şarkı söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358721 (CK) & #6358793 (duran)
May I swim?	Yüzebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358718 (CK) & #6358816 (duran)
Never mind!	Boş ver!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #1995143 (duran)
Never mind!	Önemli değil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #2311417 (Gulo_Luscus)
Never mind!	Hiç düşünme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #5006689 (deyta)
No comment.	Yorum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873323 (U2FS) & #1995146 (duran)
No problem!	Sorun yok!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413611 (blay_paul) & #585641 (duran)
No problem.	Sorun yok!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #585641 (duran)
No problem.	Sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #864771 (duran)
No problem.	Sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #1271373 (duran)
Nobody ran.	Kimse koşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335672 (CK) & #6953643 (duran)
Now get in.	Şimdi içeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249673 (CK) & #2530739 (duran)
Now let go.	Şimdi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249700 (CK) & #2530696 (duran)
Now try it.	Şimdi onu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249728 (CK) & #2530662 (duran)
Oh, really?	Gerçekten mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570909 (Hybrid) & #5229531 (soliloquist)
Oh, really?	Oh, sahi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570909 (Hybrid) & #5376909 (deyta)
Oh, really?	Valla mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570909 (Hybrid) & #7211292 (soliloquist)
Oh, really?	Esas mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570909 (Hybrid) & #7946128 (soliloquist)
Oh, really?	Harbiden mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570909 (Hybrid) & #7946133 (soliloquist)
Oh, really?	Cidden mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570909 (Hybrid) & #8291299 (soliloquist)
Once again.	Bir kez daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433729 (CK) & #1071044 (duran)
Pick it up.	Onu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41717 (CK) & #1249944 (duran)
Please eat.	Lütfen ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358715 (CK) & #6358824 (duran)
Please sit.	Lütfen otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478180 (CK) & #479413 (duran)
Pull it in.	Onu içeri çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249828 (CK) & #2530190 (duran)
Pull me in.	Beni hapse at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249830 (CK) & #2530188 (duran)
Pull me up.	Beni yukarı çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249831 (CK) & #2530185 (duran)
Quiet down.	Sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904801 (Trailsend) & #585604 (duran)
Replace it.	Bunu değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111567 (CK) & #5425058 (deyta)
Ridiculous!	Gülünç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695668 (jakov) & #4569302 (duran)
Ridiculous!	Saçmalık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695668 (jakov) & #8151996 (ritualesatanum)
Run for it!	Kaçın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #1995150 (duran)
Say cheese.	Gülümseyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852269 (CK) & #1995151 (duran)
Say please.	Lütfen söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111561 (CK) & #4520442 (duran)
Scoot over.	Kenara kay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446836 (CK) & #3632020 (duran)
She is old.	O yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335485 (boscowitch) & #1995152 (duran)
She smiled.	O gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311898 (CK) & #1249945 (duran)
She's busy.	O meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283948 (Trailsend) & #1995153 (duran)
She's nice.	O güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747694 (CS) & #1995155 (duran)
Shove over.	Öteye it.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111556 (CK) & #4520437 (duran)
Sing along.	Şarkıya eşlik et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111554 (CK) & #4520435 (duran)
Smell this.	Bunu kokla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921552 (CK) & #3946969 (duran)
Stand back!	Geri çekilin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894221 (Spamster) & #1995157 (duran)
Stand back.	Geri çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563728 (CK) & #4084813 (duran)
Start here.	Buradan başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111524 (CK) & #4518392 (duran)
Start over.	Baştan başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111522 (CK) & #4518390 (duran)
Stay alert.	Ayık kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111518 (CK) & #4518385 (duran)
Stay awake.	Uyanık kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111517 (CK) & #4518384 (duran)
Stay close.	Yakın dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111515 (CK) & #4518381 (duran)
Stay quiet.	Sessiz kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111510 (CK) & #4480602 (duran)
Stay sharp.	Tetikte ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627331 (Spamster) & #1995158 (soliloquist)
Stay still.	Kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111509 (CK) & #461379 (duran)
Stay there.	Orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462476 (lukaszpp) & #1995159 (duran)
Stay tuned.	Bizi izlemeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966958 (CK) & #8337877 (soliloquist)
Stay tuned.	Bizi dinlemeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966958 (CK) & #8337879 (soliloquist)
Stay tuned.	Bizden ayrılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966958 (CK) & #8337883 (soliloquist)
Step aside.	Kenara çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40051 (CK) & #1249946 (duran)
Step on it!	Acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786811 (hrin) & #1995161 (duran)
Stop lying.	Yalan söylemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111497 (CK) & #4518372 (duran)
Stop there.	Orada dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111490 (CK) & #2528859 (duran)
Study hard.	Sıkı çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53465 (CK) & #1249947 (duran)
Take a bus.	Bir otobüse bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35369 (CK) & #1371142 (duran)
Take a nap.	Şekerleme yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250041 (CK) & #2528837 (duran)
Take cover!	Siper al!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111485 (CK) & #4518365 (duran)
Take notes.	Not al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681984 (CK) & #6820082 (deyta)
Talk to me!	Benimle konuş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320369 (CK) & #1054348 (duran)
Talk to me.	Konuş benimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649248 (CK) & #3290174 (Themis06)
Talk to us.	Bizimle konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250075 (CK) & #2528803 (duran)
Taste this.	Bunu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111477 (CK) & #4518361 (duran)
That a boy!	O bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51144 (CK) & #1249948 (duran)
That hurts.	O acıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462526 (lukaszpp) & #1119238 (duran)
That'll do.	Kafi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111470 (CK) & #4527527 (duran)
That'll do.	Yetişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111470 (CK) & #4527528 (duran)
That's Tom.	O Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111395 (CK) & #4519155 (duran)
That's all.	Hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43098 (CK) & #1249950 (duran)
That's fun.	O eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187258 (CK) & #4521912 (duran)
That's her.	Bu o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187264 (CK) & #3548982 (maydoo)
That's him.	Bu o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187263 (CK) & #3548982 (maydoo)
That's his.	O onunki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187266 (CK) & #4519171 (duran)
That's new.	O yenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782531 (CK) & #1249881 (duran)
That's odd.	Bu garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453153 (Spamster) & #1995162 (duran)
That's sad.	O üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111406 (CK) & #4521890 (duran)
That's wet.	O ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532456 (CK) & #1995601 (duran)
They agree.	Onlar aynı fikirdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111383 (CK) & #4457797 (duran)
They cheat.	Onlar aldatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111377 (CK) & #4518318 (duran)
They stood.	Onlar ayakta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111360 (CK) & #4520417 (duran)
They tried.	Denediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111356 (CK) & #3414154 (deyta)
They voted.	Onlar oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123544 (CK) & #4167977 (ahmettalha)
They're in.	Onlar içerideler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242982 (CK) & #2587423 (duran)
Think hard.	İyi düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120195 (CM) & #8335598 (soliloquist)
Think hard.	Çalıştır saksıyı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120195 (CM) & #8335599 (soliloquist)
This is OK.	Bu tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233717 (CK) & #2627120 (duran)
This is it.	İşte bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54232 (CK) & #1249951 (duran)
This is it.	Buraya kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54232 (CK) & #7739428 (soliloquist)
This is me.	Ben buyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3812012 (CM) & #2004895 (duran)
This'll do.	Bu işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111207 (CK) & #4622226 (violetanka)
This'll do.	Şimdilik idare eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111207 (CK) & #4622227 (violetanka)
Time flies.	Zaman çabuk geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263886 (CK) & #1249952 (duran)
Time flies.	Zaman uçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263886 (CK) & #3762820 (Gulo_Luscus)
Time flies.	Zaman su gibi akıp gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263886 (CK) & #7125532 (soliloquist)
Time flies.	Zaman geçip gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263886 (CK) & #7125547 (soliloquist)
Time is up.	Zaman doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31334 (CK) & #1249953 (duran)
Tom agreed.	Tom kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111204 (CK) & #3928977 (duran)
Tom agrees.	Tom kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111203 (CK) & #3928976 (duran)
Tom ate it.	Bunu Tom yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358761 (CK) & #6358779 (duran)
Tom bit me.	Tom beni ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236023 (CK) & #2614491 (duran)
Tom burped.	Tom geğirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111198 (CK) & #3928966 (duran)
Tom called.	Tom aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111197 (CK) & #3928965 (duran)
Tom cheats.	Tom kopya çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111195 (CK) & #3928961 (duran)
Tom cursed.	Tom küfür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410481 (CK) & #7410997 (deyta)
Tom danced.	Tom dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111189 (CK) & #2660465 (Gulo_Luscus)
Tom dances.	Tom dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190880 (CK) & #2637616 (duran)
Tom did it.	Tom onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236200 (CK) & #2503508 (duran)
Tom drinks.	Tom içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111187 (CK) & #3928953 (duran)
Tom drives.	Tom araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111186 (CK) & #3928952 (duran)
Tom failed.	Tom başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111179 (CK) & #2660462 (Gulo_Luscus)
Tom fasted.	Tom oruç tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7751171 (shekitten) & #7892121 (SadeceTurkce)
Tom forgot.	Tom unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111175 (CK) & #2660461 (Gulo_Luscus)
Tom fought.	Tom dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111174 (CK) & #3928938 (duran)
Tom gasped.	Tom nefes nefese kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111173 (CK) & #3928936 (duran)
Tom goofed.	Tom gaf yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667274 (CK) & #4671775 (tornado)
Tom got up.	Tom kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726227 (CM) & #4565215 (duran)
Tom helped.	Tom yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111166 (CK) & #2660460 (Gulo_Luscus)
Tom hit me.	Tom bana vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262443 (CK) & #2508590 (duran)
Tom is bad.	Tom kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202602 (CK) & #1997058 (duran)
Tom is big.	Tom büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202618 (CK) & #2656076 (duran)
Tom is fat.	Tom şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265695 (CK) & #2113510 (duran)
Tom is fun.	Tom eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202896 (CK) & #2654486 (duran)
Tom is hot.	Tom ateşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236717 (CK) & #6929885 (duran)
Tom is ill.	Tom hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236724 (CK) & #1123997 (duran)
Tom is mad.	Tom çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262444 (CK) & #2508588 (duran)
Tom is new.	Tom yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236787 (CK) & #2607611 (duran)
Tom is odd.	Tom garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203131 (CK) & #2651763 (duran)
Tom is old.	Tom yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203138 (CK) & #2651753 (duran)
Tom is out.	Tom dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093453 (CK) & #1178439 (duran)
Tom is sad.	Tom üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203307 (CK) & #2607478 (duran)
Tom is shy.	Tom utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203345 (CK) & #2611114 (duran)
Tom is wet.	Tom ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236921 (CK) & #2605423 (duran)
Tom jumped.	Tom atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111162 (CK) & #3928913 (duran)
Tom looked.	Tom baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111157 (CK) & #2660454 (Gulo_Luscus)
Tom moaned.	Tom inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111156 (CK) & #3928909 (duran)
Tom nodded.	Tom başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531064 (Spamster) & #1995163 (duran)
Tom obeyed.	Tom itaat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203737 (CK) & #2637439 (duran)
Tom paused.	Tom durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283753 (CK) & #2477010 (duran)
Tom phoned.	Tom telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203753 (CK) & #2637408 (duran)
Tom phoned.	Tom aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203753 (CK) & #3928965 (duran)
Tom played.	Tom oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10297079 (ddnktr) & #13499101 (vowelharmony)
Tom prayed.	Tom dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203754 (CK) & #2637407 (duran)
Tom rested.	Tom dinlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859018 (CK) & #5859499 (duran)
Tom saw it.	Tom onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237653 (CK) & #2503469 (duran)
Tom saw me.	Tom beni gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237655 (CK) & #2601813 (duran)
Tom saw us.	Tom bizi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237660 (CK) & #2241716 (neytiri)
Tom shaved.	Tom tıraş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531053 (Spamster) & #1995164 (duran)
Tom sighed.	Tom içini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111154 (CK) & #3928906 (duran)
Tom smiled.	Tom gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005184 (CK) & #3928895 (duran)
Tom smoked.	Tom sigara içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887010 (voxbubnya) & #6991410 (duran)
Tom smokes.	Tom sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358758 (CK) & #2007999 (duran)
Tom smokes.	Tom sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358758 (CK) & #8792544 (soliloquist)
Tom snores.	Tom horlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111153 (CK) & #3928904 (duran)
Tom stayed.	Tom kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203823 (CK) & #2637269 (soliloquist)
Tom stinks.	Tom kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696147 (Eccles17) & #6794630 (deyta)
Tom talked.	Tom konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203849 (CK) & #2637225 (duran)
Tom waited.	Tom bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111151 (CK) & #3928900 (duran)
Tom walked.	Tom yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203889 (CK) & #2637163 (duran)
Tom was OK.	Tom iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495348 (CK) & #2597942 (duran)
Tom winked.	Tom göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123534 (CK) & #3928969 (duran)
Tom worked.	Tom çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203898 (CK) & #2637155 (duran)
Tom yawned.	Tom esnedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005186 (CK) & #3928899 (duran)
Tom yelled.	Tom bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203901 (CK) & #2637152 (duran)
Tom'll cry.	Tom ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123530 (CK) & #2070351 (duran)
Tom'll die.	Tom ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123529 (CK) & #2478767 (soliloquist)
Tom'll pay.	Tom ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123521 (CK) & #2630614 (duran)
Tom's busy.	Tom meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649247 (CK) & #2607590 (duran)
Tom's dead.	Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107478 (CK) & #1997023 (duran)
Tom's deaf.	Tom sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107479 (CK) & #2113497 (duran)
Tom's died.	Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107489 (CK) & #1997023 (duran)
Tom's fast.	Tom hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107509 (CK) & #2113503 (duran)
Tom's free.	Tom boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107516 (CK) & #2113513 (duran)
Tom's free.	Tom özgürdür	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107516 (CK) & #4224169 (erdeniz)
Tom's glad.	Tom memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107521 (CK) & #2113516 (duran)
Tom's gone.	Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107522 (CK) & #3928881 (duran)
Tom's here.	Tom burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107535 (CK) & #2500787 (duran)
Tom's home.	Tom evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107537 (CK) & #2502091 (duran)
Tom's hurt.	Tom yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107542 (CK) & #2637966 (duran)
Tom's hurt.	Tom incinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107542 (CK) & #4520806 (duran)
Tom's left.	Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107559 (CK) & #3928881 (duran)
Tom's safe.	Tom güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107587 (CK) & #2650580 (duran)
Tom's shot.	Tom çakırkeyf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107592 (CK) & #2607456 (duran)
Tom's sick.	Tom hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107594 (CK) & #1123997 (duran)
Tom's ugly.	Tom çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107631 (CK) & #2651732 (duran)
Tom's weak.	Tom güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107651 (CK) & #2638006 (duran)
Tom's well.	Tom iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107653 (CK) & #2037018 (duran)
Tough luck!	Kötü talih!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121675 (freddy1) & #4647379 (duran)
Tough luck!	Şansına küs!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121675 (freddy1) & #4647381 (duran)
Try harder.	Daha çok çabala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852896 (CK) & #3063249 (duran)
Try it now.	Onu şimdi dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253792 (CK) & #2522929 (duran)
Try it out.	Onu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253794 (CK) & #2522926 (duran)
Turn it on.	Onu açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253824 (CK) & #2522890 (duran)
Turn it up.	Sesini yükselt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222880 (CK) & #1249954 (duran)
Turn right.	Sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464290 (lukaszpp) & #1307920 (duran)
Wait a bit.	Biraz bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696774 (Lindoula) & #4519663 (duran)
Wait a sec.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253850 (CK) & #1880606 (duran)
War is bad.	Savaş kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7883502 (bpeel) & #3666244 (Delayedecholalia)
Was he Tom?	O, Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738147 (CK) & #3744993 (duran)
Was it fun?	O eğlenceli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649246 (CK) & #4524388 (duran)
Watch this.	Şunu izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549825 (CK) & #5376386 (deyta)
We all die.	Hepimiz ölürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241010 (CK) & #2591223 (duran)
We all lie.	Hepimiz yalan söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440635 (CK) & #6440753 (duran)
We are men.	Biz erkeğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388869 (CK) & #1249955 (duran)
We buy CDs.	Biz CD'ler alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247711 (CK) & #1249956 (duran)
We can pay.	Ödeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241042 (CK) & #2591165 (duran)
We can try.	Deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241045 (CK) & #2310902 (Gulo_Luscus)
We can win.	Biz kazanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502907 (CK) & #4523002 (duran)
We did win.	Kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241071 (CK) & #2591124 (duran)
We had fun.	Eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241101 (CK) & #2590566 (duran)
We hope so.	Öyle umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820738 (CK) & #3899141 (duran)
We laughed.	Güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922452 (teapot) & #1995167 (duran)
We like it.	Onu seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241145 (CK) & #2590512 (duran)
We lost it.	Onu kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241150 (CK) & #2590513 (duran)
We love it.	Onu seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241151 (CK) & #2590512 (duran)
We made it.	Başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841560 (CK) & #1995168 (duran)
We must go.	Gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531057 (Spamster) & #1995169 (duran)
We need it.	Buna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241418 (CK) & #2000153 (duran)
We saw Tom.	Tom'u gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240304 (CK) & #2596027 (duran)
We saw you.	Sizi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #2589540 (duran)
We want it.	Onu istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708748 (CK) & #2708753 (Gulo_Luscus)
We'll cook.	Yemek pişireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203631 (CK) & #2637876 (duran)
We'll fail.	Biz başarısız olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203673 (CK) & #2637566 (duran)
We'll help.	Yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107677 (CK) & #2113462 (duran)
We'll obey.	Biz itaat edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203735 (CK) & #2637446 (duran)
We'll pass.	Biz geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203744 (CK) & #2637420 (duran)
We'll sing.	Şarkı söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203802 (CK) & #2637316 (duran)
We'll swim.	Yüzeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576195 (CK) & #5576259 (Lazlord)
We'll wait.	Bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107683 (CK) & #2113454 (duran)
We'll walk.	Biz yürüyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203887 (CK) & #2637165 (duran)
We'll work.	Biz çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203896 (CK) & #2637157 (duran)
We're back.	Biz döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107332 (CK) & #4521184 (duran)
We're boys.	Biz erkek çocuklarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874274 (CK) & #1474350 (duran)
We're busy.	Biz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046652 (CK) & #4518687 (duran)
We're calm.	Biz sakiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825941 (CK) & #2655528 (duran)
We're cold.	Biz üşüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202657 (CK) & #2655771 (duran)
We're cool.	Biz sakiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202689 (CK) & #2655528 (duran)
We're even.	Ödeşmiş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013826 (CM) & #4883227 (dursun)
We're even.	Ödeştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013826 (CM) & #7922059 (mertnuhoglu)
We're even.	Berabereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013826 (CM) & #8627213 (soliloquist)
We're fair.	Biz adiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202829 (CK) & #2655377 (duran)
We're fine.	Biz iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107345 (CK) & #2595897 (duran)
We're free!	Özgürüz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888442 (Spamster) & #1995170 (soliloquist)
We're free.	Biz özgürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202890 (CK) & #2654501 (duran)
We're full.	Biz tokuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202895 (CK) & #2654488 (duran)
We're here.	Biz buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123504 (CK) & #4519127 (duran)
We're home.	Evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841552 (CK) & #1995171 (duran)
We're late.	Geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107352 (CK) & #1997066 (duran)
We're lazy.	Biz tembeliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203053 (CK) & #2653373 (duran)
We're lost.	Kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107354 (CK) & #1997067 (duran)
We're lost.	Biz kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107354 (CK) & #4520753 (duran)
We're poor.	Biz fakiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203197 (CK) & #2650759 (duran)
We're rich.	Biz zenginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203292 (CK) & #2637988 (duran)
We're safe.	Biz güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107357 (CK) & #4520755 (duran)
We're sick.	Biz hastayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203348 (CK) & #2650462 (duran)
We're sunk.	Biz battık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282677 (CM) & #1474183 (duran)
We're tidy.	Biz düzenliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203453 (CK) & #2638893 (duran)
We're weak.	Biz güçsüzüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203573 (CK) & #2638009 (duran)
What a day!	Ne güzel bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723781 (belgavox) & #1096844 (duran)
What gives?	Sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414995 (Imp) & #482007 (duran)
What is it?	O nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42849 (brauliobezerra) & #479381 (duran)
What is it?	O ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42849 (brauliobezerra) & #3454288 (yavuz)
What's new?	Son durum ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25029 (CK) & #479255 (duran)
Where am I?	Ben neredeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255212 (adjusting) & #1115828 (duran)
Where am I?	Neredeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255212 (adjusting) & #4387318 (deyta)
Who are we?	Biz kimiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254698 (CK) & #2522151 (duran)
Who did it?	Onu kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276223 (CK) & #1249957 (duran)
Who has it?	Kim ona sahip?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254728 (CK) & #2522050 (duran)
Who is Tom?	Tom kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587424 (Hybrid) & #2815074 (deyta)
Who is she?	O kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315731 (CK) & #479391 (duran)
Who is she?	O kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315731 (CK) & #1074662 (duran)
Who phoned?	Kim telefon etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203752 (CK) & #2637410 (duran)
Who phoned?	Telefon eden kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203752 (CK) & #9094670 (aydincan77)
Who saw me?	Beni kim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822506 (CK) & #3887597 (duran)
Who stayed?	Kim kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203822 (CK) & #2637271 (duran)
Who talked?	Kim konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203848 (CK) & #2637227 (duran)
Who was he?	O kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504569 (CK) & #2000188 (duran)
Who was it?	O kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254891 (CK) & #2000188 (duran)
Who yelled?	Kim bağırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203900 (CK) & #2637153 (duran)
Who's free?	Kim boş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717999 (karloelkebekio) & #3716593 (vvv123)
Who's here?	Kim burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203695 (CK) & #2637527 (duran)
Who's last?	Sıranın sonu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8759280 (deniko) & #8760740 (soliloquist)
Who's next?	Sıradaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561317 (Hybrid) & #1158323 (duran)
Who's sick?	Kim hasta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504571 (CK) & #3454286 (yavuz)
Who's that?	O kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742806 (rpglover64) & #1074662 (duran)
Why bother?	Neden rahatsız oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731482 (CM) & #5677224 (duran)
Wood burns.	Ahşap yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323576 (CK) & #1249959 (duran)
You called?	Sen aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64527 (CK) & #1249960 (duran)
You can go.	Gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553295 (CK) & #524746 (duran)
You decide.	Sen karar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747551 (belgavox) & #4647348 (duran)
You did it!	Başardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112536 (Scott) & #1995177 (duran)
You did it.	Onu yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254972 (CK) & #2515462 (duran)
You got it.	Sen anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107984 (Scott) & #1474184 (duran)
You got me.	Beni aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254995 (CK) & #2521817 (duran)
You may go.	Gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518553 (CK) & #524746 (duran)
You may go.	Gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518553 (CK) & #1253089 (duran)
You missed.	Iskaladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549824 (CK) & #2726157 (Gulo_Luscus)
You owe me.	Bana borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687966 (lukaszpp) & #1995180 (duran)
You'll see.	Göreceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241719 (U2FS) & #1164138 (duran)
You're bad.	Sen kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202603 (CK) & #2637975 (duran)
You're big.	Sen büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202619 (CK) & #1997085 (duran)
You're fun.	Sen eğlencelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202897 (CK) & #2654484 (duran)
You're mad.	Sen delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217881 (CK) & #1251343 (duran)
You're odd.	Sen garipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203132 (CK) & #2651761 (duran)
You're old.	Sen yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203139 (CK) & #2651752 (duran)
You're sad.	Sen üzgünsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203306 (CK) & #2638046 (duran)
You're shy.	Sen utangaçsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203344 (CK) & #2650467 (duran)
You've won.	Sen kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549823 (CK) & #2577242 (Gulo_Luscus)
You've won.	Siz kazandınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549823 (CK) & #2577244 (Gulo_Luscus)
All is well.	Her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322610 (CM) & #1253515 (vvv123)
Am I normal?	Ben normal miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159916 (ToxicFriu) & #10246750 (tulin)
Am I pretty?	Ben güzel miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789143 (Hybrid) & #2789154 (estambulista)
Am I stupid?	Ben aptal mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419649 (Hybrid) & #4707092 (duran)
Anyone home?	Evde kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092558 (CK) & #1205721 (duran)
Anyone hurt?	Yaralı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092559 (CK) & #2004761 (duran)
Are we done?	Hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553536 (CK) & #1995182 (duran)
Are we lost?	Kayıp mı olduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244925 (CK) & #2581071 (soliloquist)
Are we safe?	Güvende miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244928 (CK) & #2581067 (duran)
Are you Tom?	Sen Tom musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495916 (CK) & #1995184 (duran)
Are you cut?	Kestin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244937 (CK) & #2578340 (duran)
Are you fat?	Sen kilolu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172381 (CK) & #5330400 (deyta)
Are you fit?	Sen uygun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172379 (CK) & #4524430 (duran)
Are you fit?	Uygun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172379 (CK) & #12151624 (polna)
Are you hot?	Sıcakladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244949 (CK) & #2578318 (duran)
Are you mad?	Deli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18965 (CK) & #474883 (deyta)
Are you mad?	Delirdin mi sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18965 (CK) & #1076207 (duran)
Are you new?	Yeni misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429820 (CM) & #459567 (duran)
Are you new?	Yeni misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429820 (CM) & #5315710 (deyta)
Are you new?	Siz yeni misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429820 (CM) & #8363028 (Gulo_Luscus)
Are you new?	Sen yeni misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429820 (CM) & #8363043 (Gulo_Luscus)
Are you sad?	Üzgün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755584 (Betsemes) & #1995183 (duran)
Are you shy?	Utangaç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585470 (Hybrid) & #5271475 (duran)
Ask anybody.	Birine sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111968 (CK) & #4518506 (duran)
Ask for Tom.	Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235642 (CK) & #1997064 (duran)
Be cheerful.	Neşeli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490966 (BraveSentry) & #1995185 (duran)
Be creative.	Yaratıcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111964 (CK) & #4512696 (maydoo)
Be discreet.	Sağduyulu olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111963 (CK) & #4518501 (duran)
Be friendly.	Yakınlık gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #4518500 (duran)
Be merciful.	Merhametli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #4518498 (duran)
Be prepared.	Kendini hazırla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #8163405 (ritualesatanum)
Be prepared.	Hazırlıklı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #8807565 (soliloquist)
Be punctual.	Dakik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111959 (CK) & #3876498 (vodka)
Be ruthless.	Acımasız olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111957 (CK) & #4518496 (duran)
Be sensible.	Duyarlı ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111955 (CK) & #3586397 (deyta)
Be specific.	Açık ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111953 (CK) & #2321380 (Gulo_Luscus)
Be thorough.	Mükemmel olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111951 (CK) & #4518490 (duran)
Be tolerant.	Hoşgörülü olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111950 (CK) & #4518488 (duran)
Be vigilant.	Dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111949 (CK) & #1997104 (duran)
Be vigilant.	Uyanık olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111949 (CK) & #4518487 (duran)
Be watchful.	Dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111948 (CK) & #1252901 (duran)
Be yourself.	Kendine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490941 (BraveSentry) & #1077647 (duran)
Beer's good.	Bira güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111947 (CK) & #4519120 (duran)
Boys do cry.	Oğlanlar ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387743 (mervert1) & #5387868 (deyta)
Boys do cry.	Çocuklar ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387743 (mervert1) & #5387869 (deyta)
Break it up!	Ayrılın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245010 (CK) & #2578142 (duran)
Call me Tom.	Beni ara Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549822 (CK) & #3934655 (duran)
Can I begin?	Başlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245038 (CK) & #1479830 (duran)
Can I leave?	Gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358712 (CK) & #3855269 (duran)
Can I leave?	Ayrılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358712 (CK) & #6358828 (duran)
Can I start?	Başlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9230028 (CK) & #1479830 (duran)
Can it wait?	O bekleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955963 (Spamster) & #4518584 (duran)
Can we come?	Gelebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245043 (CK) & #2578079 (duran)
Can we help?	Yardım edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245044 (CK) & #2578078 (duran)
Can we sing?	Şarkı söyleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358709 (CK) & #6358831 (duran)
Can we stop?	Durabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245048 (CK) & #2578071 (duran)
Can we swim?	Yüzebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358706 (CK) & #6358834 (duran)
Can we talk?	Konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63859 (CK) & #1144564 (diviner)
Can you see?	Görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553530 (CK) & #1995209 (duran)
Can you see?	Görebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553530 (CK) & #8337272 (tulin)
Can you ski?	Kayak yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748477 (CM) & #4553621 (duran)
Can you try?	Dener misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245062 (CK) & #2578043 (duran)
Cancel that.	Bunu iptal edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8041201 (OsoHombre) & #8215181 (Ladin)
Check again.	Tekrar kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111940 (CK) & #4279783 (duran)
Clean it up.	Onu temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245179 (CK) & #2577983 (duran)
Come aboard.	Gemiye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111935 (CK) & #4518476 (duran)
Come get it.	Gel onu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245196 (CK) & #2577952 (duran)
Come get me.	Beni almaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245197 (CK) & #4275209 (duran)
Come get us.	Bizi almaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6174551 (OsoHombre) & #6175647 (duran)
Come inside.	İçeri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111930 (CK) & #1474163 (duran)
Come off it.	Geç bunları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245201 (CK) & #2577938 (duran)
Come see me.	Beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245212 (CK) & #1219684 (duran)
Comfort Tom.	Tom'u rahatlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111927 (CK) & #3928993 (duran)
Concentrate.	Odaklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11915586 (CK) & #5457904 (deyta)
Concentrate.	Konsantre ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11915586 (CK) & #13498790 (vowelharmony)
Contact Tom.	Tom'la ilişki kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111926 (CK) & #3928991 (duran)
Cook for me.	Benim için yemek pişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116995 (CK) & #3869359 (duran)
Count me in.	Beni dahil et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42880 (CK) & #1249962 (duran)
Count on it.	Buna güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245239 (CK) & #2576824 (duran)
Count on me.	Bana güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245240 (CK) & #2522935 (duran)
Cover it up.	Onu kılıfına uydur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245244 (CK) & #2576799 (duran)
Deal me out.	Bana dağıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245251 (CK) & #2576777 (duran)
Did Tom cry?	Tom ağladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235662 (CK) & #2625568 (duran)
Did Tom die?	Tom öldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235663 (CK) & #2583616 (duran)
Did Tom eat?	Tom yemek yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235665 (CK) & #2625564 (duran)
Did Tom run?	Tom kaçtı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351895 (CK) & #2625562 (duran)
Did Tom try?	Tom denedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235686 (CK) & #2625496 (duran)
Did Tom win?	Tom kazandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235687 (CK) & #2625522 (duran)
Did it hurt?	O ağrıdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245259 (CK) & #2576749 (duran)
Did it work?	Bu, işe yaradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778785 (raggione) & #4519693 (duran)
Did you run?	Kaçtın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358703 (CK) & #6358838 (duran)
Did you win?	Kazandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245260 (CK) & #2576748 (duran)
Do as I ask.	İstediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392905 (CK) & #4143607 (duran)
Do as I say.	Söylediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029931 (Spamster) & #2043536 (duran)
Do it again!	Tekrar yap!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #1995213 (duran)
Do it again.	Onu tekrar yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245267 (CK) & #2574935 (duran)
Do it later.	Onu daha sonra yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245271 (CK) & #2574909 (duran)
Do it right.	Onu doğru yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245274 (CK) & #2574903 (duran)
Do that now.	Onu şimdi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196254 (CK) & #1473366 (duran)
Do that, OK?	Bunu yap, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196253 (CK) & #6199042 (duran)
Do you bowl?	Bovling oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69770 (CK) & #1065688 (duran)
Do you care?	Umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245277 (CK) & #2574896 (duran)
Do you fish?	Balık tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835781 (CK) & #3073659 (duran)
Do you mind?	Sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245279 (CK) & #2574890 (duran)
Do you sing?	Şarkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358700 (CK) & #6358841 (duran)
Do you surf?	Sörf yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062417 (CK) & #6064009 (deyta)
Do you work?	Çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800694 (CM) & #1254146 (duran)
Do your job.	İşinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245282 (CK) & #2574871 (duran)
Don't argue.	Tartışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111918 (CK) & #3319576 (deyta)
Don't blink.	Gözünüzü kırpmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853879 (NurseMeeks) & #9857630 (soliloquist)
Don't cheat.	Aldatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111917 (CK) & #4519119 (duran)
Don't do it!	Onu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110626 (Scott) & #876242 (Adopter)
Don't do it!	Yapmayın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110626 (Scott) & #1995215 (duran)
Don't do it!	Yapma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110626 (Scott) & #3532141 (vvv123)
Don't do it.	Onu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860497 (CK) & #876242 (Adopter)
Don't fight.	Kavga etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111915 (CK) & #4519118 (duran)
Don't gloat.	Haset etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860466 (CK) & #1995217 (duran)
Don't go in.	İçeri girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245347 (CK) & #2574750 (duran)
Don't laugh.	Gülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771554 (Scott) & #1995218 (duran)
Don't laugh.	Gülme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771554 (Scott) & #2518424 (Gulo_Luscus)
Don't leave!	Ayrılmayın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872936 (CK) & #1014776 (duran)
Don't leave.	Gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860453 (CK) & #1060811 (duran)
Don't panic!	Panik yapmayın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810774 (Zaphod) & #1995223 (duran)
Don't panic!	Panik yapma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810774 (Zaphod) & #8445537 (vvv123)
Don't panic.	Panik yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634525 (Shadd) & #1995224 (duran)
Don't shoot!	Ateş etmeyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664567 (Spamster) & #1995227 (duran)
Don't shoot.	Ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972643 (CK) & #1995228 (duran)
Don't shout.	Bağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279585 (CK) & #1474188 (duran)
Don't smile.	Gülümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111902 (CK) & #4519109 (duran)
Don't smoke.	Sigara içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955830 (DJ_Saidez) & #4676329 (duran)
Don't speak.	Konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111901 (CK) & #2687895 (Gulo_Luscus)
Don't speak.	Konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111901 (CK) & #2687897 (Gulo_Luscus)
Don't speak.	Konuşmayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111901 (CK) & #2687899 (Gulo_Luscus)
Don't stand.	Ayakta durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111900 (CK) & #4519108 (duran)
Don't stare.	Bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111899 (CK) & #4519107 (duran)
Don't swear.	Küfür etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773995 (CK) & #3099088 (duran)
Don't swear.	Yemin etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773995 (CK) & #3099089 (duran)
Don't worry.	Endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #1371146 (duran)
Don't worry.	Üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #1844665 (Gulo_Luscus)
Don't worry.	Merak etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #2466888 (maydoo)
Eat with us.	Bizimle birlikte ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245415 (CK) & #2574693 (duran)
Fill her up.	Depoyu doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245491 (CK) & #2574637 (duran)
Finish this.	Bitir bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111837 (CK) & #3654285 (vvv123)
Flip a coin.	Yazı tura at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245499 (CK) & #2574627 (duran)
Forgive Tom.	Tom'u affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203857 (CK) & #2637212 (duran)
Get dressed.	Elbiselerini giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111832 (CK) & #2056154 (duran)
Get in here!	Buraya gir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245507 (CK) & #2574626 (duran)
Get in line.	Sıraya girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991810 (Spamster) & #4518591 (duran)
Get serious!	Ciddi ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111828 (CK) & #3173549 (deyta)
Get serious.	Ciddi ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268457 (CK) & #1371147 (duran)
Get started.	İşe koyul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111827 (CK) & #4442398 (deyta)
Get the box.	Kutuyu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245510 (CK) & #2574619 (duran)
Get to work!	İşe başlayın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245518 (CK) & #2574609 (duran)
Get up, now!	Kalk şimdi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549821 (CK) & #4457609 (deyta)
Get with it.	Uyanık ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #940262 (sweethoney) & #4279771 (duran)
Go find Tom.	Git Tom'u bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553503 (CK) & #2050483 (freefighter)
Go find out.	Öğrenmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230763 (CK) & #2628073 (duran)
Go for help.	Yardım için git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230764 (CK) & #2628072 (duran)
Go get help.	Yardım almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230766 (CK) & #2628070 (duran)
Go have fun.	Eğlenmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230767 (CK) & #2628069 (duran)
Go help Tom.	Tom'a yardım etmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230768 (CK) & #2628068 (duran)
Go home now.	Şimdi eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446762 (CK) & #1491233 (duran)
Go on ahead.	İlerleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112017 (Scott) & #1474190 (duran)
Go on board.	Gemiye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268420 (CK) & #4527488 (duran)
Go sit down.	Git otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230776 (CK) & #2628057 (duran)
Go tell Tom.	Git Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230778 (CK) & #2628053 (duran)
Go that way.	O şekilde gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230779 (CK) & #2628052 (duran)
Go to sleep.	Uyumaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453530 (saasmath) & #1371149 (duran)
Go with Tom.	Tom'la birlikte git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230783 (CK) & #2628038 (duran)
Grab a seat.	Bir koltuk kapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245528 (CK) & #2574592 (duran)
Guess again.	Tekrar tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825528 (CK) & #5828805 (duran)
Have a beer.	Bir bira için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245536 (CK) & #2574573 (duran)
Have a look.	Bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245539 (CK) & #2574572 (duran)
Have a seat.	Oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553500 (CK) & #1491321 (duran)
Have we met?	Biz tanıştık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245550 (CK) & #2574550 (duran)
He can come.	O gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289971 (CK) & #1249963 (duran)
He can read.	O, okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388981 (CK) & #671217 (duran)
He can swim.	O yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293936 (CK) & #1031366 (duran)
He chuckled.	O kıkır kıkır güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006572 (Spamster) & #4647364 (duran)
He found it.	O onu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901806 (Spamster) & #1995236 (duran)
He got away.	Kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690033 (Spamster) & #1995237 (duran)
He grew old.	O yaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302343 (CK) & #1249964 (duran)
He has come!	O geldi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790518 (papabear) & #1995239 (duran)
He has guts.	Onun cesareti vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327952 (CK) & #1249965 (duran)
He has wine.	Onun şarabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764488 (CK) & #1765190 (Gulo_Luscus)
He helps us.	O bize yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816875 (Amastan) & #1995241 (duran)
He is alone.	O yalnızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293708 (CK) & #1249966 (duran)
He is eight.	O sekiz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288654 (CK) & #1249967 (duran)
He is happy.	O mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296294 (CH) & #1249968 (duran)
He is hated.	Ondan nefret edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258674 (CK) & #1491234 (duran)
He is lying.	Yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913460 (CK) & #8327318 (soliloquist)
He is nasty.	O kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71998 (CK) & #1249970 (duran)
He is tired.	O yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386781 (Eldad) & #1995242 (duran)
He is young.	O genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766545 (CK) & #1995243 (duran)
He loves me.	O beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2552853 (CM) & #4896277 (duran)
He loves us.	O bizi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816823 (Amastan) & #1995244 (duran)
He needs it.	Ona ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356760 (sacredceltic) & #1995247 (duran)
He relented.	O insafa geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934881 (Spamster) & #1995249 (duran)
He resigned.	O istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580341 (sam_m) & #1995251 (duran)
He squinted.	O gözlerini kısarak baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996941 (Spamster) & #4647363 (duran)
He stood up.	O, ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517531 (blay_paul) & #1371151 (duran)
He stood up.	Ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517531 (blay_paul) & #4622439 (violetanka)
He was busy.	O meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303699 (CK) & #1249971 (duran)
He was busy.	Meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303699 (CK) & #3647378 (pathem)
He's a hunk.	O iri kıyımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956330 (Spamster) & #1995253 (duran)
He's a jerk.	O bir pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894368 (Spamster) & #1995256 (duran)
He's a liar.	O bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522255 (erikspen) & #1107077 (duran)
He's a nerd.	O bir inektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950147 (Spamster) & #1995258 (duran)
He's a slob.	O bir pasaklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901802 (Spamster) & #1995259 (duran)
He's coming.	Geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799694 (Spamster) & #1995260 (duran)
He's faking.	O numara yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483105 (Spamster) & #1995262 (duran)
He's loaded.	O zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182834 (Hybrid) & #2594990 (meinung44)
He's loaded.	O para babası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182834 (Hybrid) & #3210609 (duran)
He's my age.	O benim yaşımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674278 (yessoos) & #1995263 (duran)
He's my dad.	O benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3298582 (CM) & #671223 (deyta)
He's my dad.	O benim babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3298582 (CM) & #5404986 (deyta)
He's my son.	O benim oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703087 (CH) & #2002165 (duran)
He's not in.	O, evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300772 (CK) & #1371153 (duran)
He's skinny.	O sıskadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298100 (Hybrid) & #5270799 (duran)
He's strong.	O güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295297 (CK) & #960121 (AKINCI81)
He's stupid.	O aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550088 (CH) & #5131732 (duran)
He's wasted.	O sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472639 (CS) & #631282 (duran)
Hear me out.	Beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245553 (CK) & #1997511 (duran)
Hello again.	Tekrar merhaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764868 (Amastan) & #1995266 (duran)
Help me out.	Bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553498 (CK) & #1252224 (duran)
Here I come.	İşte geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112325 (Scott) & #1474192 (duran)
Here she is!	İşte o!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33119 (CK) & #1995269 (duran)
Here we are!	İşte geldik!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54174 (CK) & #1995270 (duran)
Here we are.	İşte geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35562 (CK) & #1249973 (duran)
Hey, get up.	Kalk hadi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733951 (CK) & #8374597 (soliloquist)
Hey, get up.	Haydi kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733951 (CK) & #8374598 (soliloquist)
Hi, I'm Tom.	Selam, ben Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576200 (CK) & #5576264 (Lazlord)
Hold my bag.	Çantamı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049427 (mailohilohi) & #6049886 (deyta)
How are you?	Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #373321 (duran)
How are you?	Ne haber?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #723912 (Adopter)
How curious!	Bu ne merak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913085 (CK) & #1995271 (duran)
How is life?	Hayat nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2205973 (freddy1) & #4731003 (duran)
How strange!	Ne garip!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913092 (CK) & #1995272 (duran)
How was Tom?	Tom nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495347 (CK) & #4569249 (duran)
Hurry it up.	Acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245592 (CK) & #1995161 (duran)
I adore Tom.	Tom'a tapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828930 (CK) & #5829688 (deyta)
I adore you.	Sana tapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436279 (lukaszpp) & #1995273 (duran)
I also went.	Ben de gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262358 (CK) & #474431 (duran)
I am a cook.	Ben bir aşçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253481 (CK) & #1249975 (duran)
I am a cook.	Aşçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253481 (CK) & #8304224 (tulin)
I am a twin.	Ben ikizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252497 (CK) & #2491877 (User20656)
I am coming.	Geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65918 (CK) & #1033863 (duran)
I am coming.	Ben geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65918 (CK) & #1249976 (duran)
I am dozing.	Şekerleme yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665229 (Amastan) & #1995277 (duran)
I am online.	Ben çevrimiçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436415 (lukaszpp) & #797449 (deyta)
I am sweaty.	Terledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436435 (lukaszpp) & #1619102 (freefighter)
I am sweaty.	Terliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436435 (lukaszpp) & #1619103 (freefighter)
I am taller.	Ben daha uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251869 (CK) & #1249977 (duran)
I am taller.	Ben daha uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251869 (CK) & #5048500 (Gulo_Luscus)
I am trying.	Deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582926 (CM) & #2595263 (meinung44)
I asked Tom.	Tom'u sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841492 (CK) & #1995282 (duran)
I asked why.	Sebebini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245611 (CK) & #2572931 (duran)
I asked why.	Neden diye sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245611 (CK) & #3837057 (vvv123)
I assume so.	Sanırım öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245613 (CK) & #1249919 (duran)
I ate alone.	Yalnız yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828931 (CK) & #5829687 (deyta)
I ate bread.	Ben ekmek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10460671 (DJ_Saidez) & #9642331 (TurkishReform)
I avoid Tom.	Tom'dan sakınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828932 (CK) & #5829681 (deyta)
I blame Tom.	Tom'u suçluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057758 (CK) & #3931198 (duran)
I blame you.	Seni suçluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8539822 (CK) & #10246623 (tulin)
I bought it.	Ben onu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254843 (CK) & #1249978 (duran)
I bought it.	Onu satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254843 (CK) & #3840971 (maydoo)
I buried it.	Onu gömdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245629 (CK) & #2572879 (duran)
I burned it.	Onu yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245630 (CK) & #2572352 (duran)
I buy tapes.	Bantları satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435445 (CK) & #1049175 (duran)
I came back.	Geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245637 (CK) & #2572340 (duran)
I came last.	Sonuncu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828933 (CK) & #3742351 (deyta)
I came last.	Sonuncu geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828933 (CK) & #5829672 (deyta)
I can dance.	Dans edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245640 (CK) & #2572337 (duran)
I can do it.	Onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254742 (CK) & #875009 (deyta)
I can drive.	Araba sürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744722 (CK) & #1995284 (duran)
I can share.	Paylaşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041937 (CM) & #3371573 (deyta)
I can't eat.	Yemek yiyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951551 (CK) & #1995287 (duran)
I can't eat.	Yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951551 (CK) & #2652353 (Gulo_Luscus)
I can't fly.	Uçamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956779 (Shishir) & #1995288 (duran)
I can't say.	Ben söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24897 (CK) & #1249979 (duran)
I can't see.	Göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841700 (CK) & #1995289 (duran)
I can't ski.	Kayak yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828934 (CK) & #5829673 (deyta)
I can't win.	Ben kazanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4928208 (gustonrankin) & #4929878 (duran)
I caught it.	Onu yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245652 (CK) & #2572316 (duran)
I confessed.	İtiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111808 (CK) & #3328670 (deyta)
I could try.	Deneyebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245661 (CK) & #2572304 (duran)
I cry a lot.	Ben çok ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358697 (CK) & #6358845 (duran)
I cut class.	Derse girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245668 (CK) & #2572294 (duran)
I did do it.	Ben onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828935 (CK) & #5829675 (deyta)
I didn't go.	Gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245691 (CK) & #2572270 (duran)
I disagreed.	Karşı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828936 (CK) & #5863201 (duran)
I don't cry.	Ağlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782644 (Amastan) & #1995291 (duran)
I don't eat.	Ben yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483933 (rkqb) & #1995292 (duran)
I don't lie.	Yalan söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245722 (CK) & #2572233 (duran)
I drank tea.	Ben çay içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3294472 (CK) & #4723966 (duran)
I drank tea.	Çay içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3294472 (CK) & #13374170 (vowelharmony)
I dug a pit.	Bir çukur kazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507271 (CM) & #1995294 (duran)
I eat a lot.	Çok yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828937 (CK) & #5829669 (deyta)
I eat alone.	Yalnız yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245729 (CK) & #2572226 (duran)
I eat bread.	Ekmek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867478 (CK) & #1995295 (duran)
I eat fruit.	Ben meyve yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120822 (cntrational) & #1995296 (duran)
I eat fruit.	Ben meyve yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120822 (cntrational) & #4911481 (duran)
I exercised.	Ben egzersiz yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111804 (CK) & #4518428 (duran)
I feel blue.	Üzgün hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245740 (CK) & #2572215 (duran)
I feel cold.	Üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21124 (CK) & #1249980 (duran)
I feel fine.	Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321586 (CK) & #1071067 (duran)
I feel good.	Kendimi iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757633 (PeterMontgomercy) & #1995298 (duran)
I feel lost.	Kendimi kaybetmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362096 (CK) & #2487006 (duran)
I feel safe.	Güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245751 (CK) & #2572206 (duran)
I feel sick.	Kendimi kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759379 (vgigregg) & #1995300 (duran)
I feel warm.	Sıcak hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245758 (CK) & #2572199 (duran)
I feel weak.	Cılız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245759 (CK) & #2572198 (duran)
I feel well.	Kendimi iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436593 (lukaszpp) & #1995298 (duran)
I felt cold.	Ben üşüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256710 (CK) & #1249982 (duran)
I felt dumb.	Aptal hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342348 (Hybrid) & #5062896 (duran)
I felt fear.	Korku hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245766 (CK) & #2572190 (duran)
I felt fine.	Kendimi iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828939 (CK) & #5829665 (deyta)
I felt good.	Ben iyi hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498615 (CK) & #4568569 (duran)
I felt safe.	Ben güvenli hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498614 (CK) & #4568567 (duran)
I felt that.	Ben onu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330156 (CK) & #4201237 (duran)
I felt weak.	Kendimi güçsüz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828941 (CK) & #5829664 (deyta)
I fired Tom.	Tom'u işten çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235717 (CK) & #2625472 (duran)
I forgot it.	Ben onu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254852 (CK) & #1249983 (duran)
I found Tom.	Tom'u buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244565 (CK) & #2528707 (duran)
I found you.	Seni buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243290 (CK) & #1249984 (duran)
I get bored.	Sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863651 (cris) & #403930 (Adopter)
I got a job.	Benim bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823296 (CK) & #4380189 (duran)
I got angry.	Ben sinirlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254326 (_undertoad) & #4521979 (duran)
I got bored.	Sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245784 (CK) & #403930 (Adopter)
I got dizzy.	Başım döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245788 (CK) & #2572159 (duran)
I got fined.	Para cezası aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #2572158 (duran)
I got fired.	Kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828942 (CK) & #1997377 (duran)
I got stuck.	Sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245801 (CK) & #2572133 (duran)
I got stung.	Arı soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245802 (CK) & #2572131 (duran)
I got upset.	Öfkelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245804 (CK) & #2572125 (duran)
I grow rice.	Pirinç yetiştiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828944 (CK) & #5830219 (deyta)
I guess not.	Sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821998 (CK) & #3890788 (duran)
I had a cat.	Benim bir kedim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399176 (amazighgirl) & #4459025 (duran)
I had a job.	Benim bir işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828945 (CK) & #5973909 (duran)
I had a son.	Bir oğlum oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828946 (CK) & #5830215 (deyta)
I had a son.	Bir oğlum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828946 (CK) & #10277942 (soliloquist)
I had to go.	Gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113317 (CK) & #1995303 (duran)
I had to go.	Gitmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113317 (CK) & #8315419 (ritualesatanum)
I hate bugs.	Böceklerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922570 (mailohilohi) & #5922883 (deyta)
I hate cats.	Kedilerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825839 (CK) & #3854185 (duran)
I hate dogs.	Köpeklerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330557 (CK) & #3331164 (deyta)
I hate fish.	Balıktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797586 (CK) & #5379677 (deyta)
I hate golf.	Golften nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245857 (CK) & #2572109 (duran)
I hate mice.	Farelerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287233 (pinkyshoes) & #5127330 (duran)
I hate milk.	Sütten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177296 (Theocracy) & #3177515 (deyta)
I hate rain.	Yağmurdan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956060 (mailohilohi) & #5956314 (duran)
I hate rats.	Sıçanlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245864 (CK) & #2572097 (duran)
I hate sand.	Kumdan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923379 (Spamster) & #1995305 (duran)
I hate snow.	Kardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956059 (mailohilohi) & #4412601 (duran)
I hate that.	Ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245868 (CK) & #2572091 (duran)
I hate them.	Onlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245869 (CK) & #2572090 (duran)
I hate this.	Bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245870 (CK) & #2572089 (duran)
I hate work.	Ben işten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006715 (Lindoula) & #5023900 (duran)
I hated Tom.	Tom'dan nefret ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235719 (CK) & #2625470 (duran)
I have $300.	300 dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329884 (CK) & #3333156 (deyta)
I have cash.	Nakitim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245876 (CK) & #2572083 (duran)
I have eyes.	Gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245881 (CK) & #2558454 (duran)
I have food.	Yiyeceğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245884 (CK) & #2572075 (duran)
I have news.	Haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330281 (CK) & #2558447 (duran)
I have time.	Zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245901 (CK) & #2558439 (duran)
I have wine.	Şarabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764447 (CK) & #1764449 (Gulo_Luscus)
I hear that.	Onu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330157 (CK) & #2558435 (duran)
I heard Tom.	Tom'u duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235720 (CK) & #2625469 (duran)
I heard you.	Seni duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885698 (Trailsend) & #1995308 (duran)
I hesitated.	Tereddüt ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828947 (CK) & #5830204 (deyta)
I hired Tom.	Tom'a iş verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235722 (CK) & #2624191 (duran)
I knew that.	Onu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573535 (Eldad) & #1995309 (duran)
I know that.	Onu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716145 (papabear) & #509520 (duran)
I know them.	Onları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260873 (CK) & #928782 (maydoo)
I know this.	Bunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245929 (CK) & #2572019 (duran)
I let it go.	Onun gitmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726029 (CM) & #5932378 (duran)
I like beef.	Sığır eti severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777209 (CK) & #6777611 (duran)
I like beer.	Birayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245932 (CK) & #2572011 (duran)
I like blue.	Maviyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245933 (CK) & #2572009 (duran)
I like both.	Ben ikisini de seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255228 (CK) & #1249985 (duran)
I like cake.	Ben keki severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253417 (CK) & #1089595 (duran)
I like cats.	Kedileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354379 (bourdu) & #1060204 (duran)
I like cats.	Kedileri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354379 (bourdu) & #8315432 (ritualesatanum)
I like cats.	Ben kedileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354379 (bourdu) & #8315437 (ritualesatanum)
I like dogs.	Köpekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252245 (CK) & #355692 (Denizar)
I like eggs.	Yumurtaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777211 (CK) & #6778364 (deyta)
I like fish.	Ben balık severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256891 (CK) & #1249988 (duran)
I like golf.	Golf oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777213 (CK) & #2058142 (duran)
I like golf.	Golfü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777213 (CK) & #6777846 (deyta)
I like golf.	Golften hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777213 (CK) & #6777847 (deyta)
I like jazz.	Ben cazı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321631 (CK) & #1249990 (duran)
I like math.	Ben matematikten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435452 (CK) & #1049177 (duran)
I like milk.	Sütü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822435 (CK) & #3888448 (duran)
I like rice.	Pirinci seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807658 (Hybrid) & #3087647 (duran)
I like rock.	Ben rock seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641657 (sacredceltic) & #3642200 (duran)
I like snow.	Ben kar severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642586 (CK) & #1995310 (duran)
I like snow.	Karı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642586 (CK) & #12836385 (UmutBalacli)
I like that.	Onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121357 (cntrational) & #588905 (duran)
I like them.	Onları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747576 (CK) & #1995313 (duran)
I like this.	Bunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245943 (CK) & #2011017 (duran)
I like wine.	Şarabı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828948 (CK) & #5831131 (duran)
I like wine.	Şarap severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828948 (CK) & #6026693 (Kattsk)
I liked Tom.	Tom'u sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235726 (CK) & #2624186 (duran)
I live here.	Burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444986 (CK) & #588904 (deyta)
I lost face.	İtibarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252374 (CM) & #1128342 (AKINCI81)
I lost hope.	Umudumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828950 (CK) & #2492843 (duran)
I love Mary.	Mary'yi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065313 (CK) & #3065315 (deyta)
I love beef.	Ben sığır etini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4805128 (Raringo) & #4805395 (deyta)
I love beer.	Birayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651258 (Mar1L) & #2572011 (duran)
I love beer.	Birayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651258 (Mar1L) & #10647851 (janTuki)
I love beer.	Bira severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651258 (Mar1L) & #10647852 (janTuki)
I love cake.	Pastayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825948 (CK) & #3853267 (duran)
I love cats.	Kedileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056416 (Mofli) & #1060204 (duran)
I love cats.	Kedileri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056416 (Mofli) & #8315432 (ritualesatanum)
I love cats.	Kedilere bayılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056416 (Mofli) & #8315433 (ritualesatanum)
I love cats.	Ben kedileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056416 (Mofli) & #8315437 (ritualesatanum)
I love dogs.	Köpekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006612 (AlanF_US) & #355692 (Denizar)
I love fish.	Ben balık severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641685 (iceqween000) & #1249988 (duran)
I love golf.	Golfü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798254 (luna_moonsilver) & #1995332 (duran)
I love kids.	Ben çocukları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801831 (Spamster) & #1995333 (duran)
I love life.	Ben yaşamı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766701 (CK) & #1995334 (duran)
I love math.	Matematiği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396709 (CM) & #1995336 (duran)
I love pigs.	Domuzları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11997887 (shekitten) & #11998615 (deyta)
I love rice.	Pirinci severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367786 (Hybrid) & #10656146 (janTuki)
I love rock.	Rock müziği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255939 (CK) & #588906 (duran)
I love snow.	Karı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740938 (CK) & #756698 (duran)
I love snow.	Karı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740938 (CK) & #12836385 (UmutBalacli)
I love soup.	Ben çorbayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330175 (CK) & #4201147 (duran)
I love them.	Onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3339236 (pne) & #588905 (duran)
I love them.	Onları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3339236 (pne) & #1995313 (duran)
I love this.	Bunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9320822 (shekitten) & #2011017 (duran)
I love this.	Bu şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9320822 (shekitten) & #4680174 (duran)
I loved Tom.	Ben Tom'u sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853777 (Amastan) & #4560024 (duran)
I loved her.	Ben onu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102993 (jamessilver) & #1474196 (duran)
I loved you.	Seni seviyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789234 (Spamster) & #1995337 (duran)
I made rice.	Pirinç pilavı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828951 (CK) & #8357336 (soliloquist)
I made that.	Onu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330158 (CK) & #1997446 (duran)
I made this.	Bunu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937833 (CK) & #5829767 (duran)
I mean that.	Onu demek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330159 (CK) & #4519601 (duran)
I mean that.	Onu kastettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330159 (CK) & #4519602 (duran)
I messed up.	İşleri berbat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245979 (CK) & #2569816 (duran)
I might win.	Kazanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828952 (CK) & #5831136 (duran)
I missed it.	Onu özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330410 (CK) & #4040267 (duran)
I must hide.	Saklanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4973602 (AlanF_US) & #4973753 (duran)
I must obey.	İtaat etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245989 (CK) & #2569805 (duran)
I must rest.	Dinlenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245993 (CK) & #2569802 (duran)
I nailed it.	Onu mükemmel bir şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245996 (CK) & #2569799 (duran)
I need cash.	Nakite ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246002 (CK) & #2569794 (duran)
I need food.	Yiyeceğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246004 (CK) & #2569792 (duran)
I need glue.	Yapıştırıcıya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631795 (Joseph) & #2632016 (deyta)
I need help.	Yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582309 (CM) & #588902 (deyta)
I need mine.	Benimkine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330306 (CK) & #4199528 (duran)
I need more.	Daha fazlasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246010 (CK) & #2569784 (duran)
I need some.	Biraz ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246014 (CK) & #2569780 (duran)
I need that.	Buna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246018 (CK) & #461373 (duran)
I need that.	Ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246018 (CK) & #2569776 (duran)
I need them.	Onlara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246019 (CK) & #2569775 (duran)
I need this.	Buna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253814 (CK) & #461373 (duran)
I need time.	Zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246021 (CK) & #2569753 (duran)
I needed it.	Ona ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246024 (CK) & #2569745 (duran)
I never bet.	Asla bahse girmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246030 (CK) & #2569769 (duran)
I never win.	Asla kazanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246032 (CK) & #2569767 (duran)
I nodded OK.	Başımı sallayıp onay verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828953 (CK) & #7837276 (soliloquist)
I nodded OK.	Başımla onayladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828953 (CK) & #7837312 (soliloquist)
I often ski.	Ben sık sık kayak yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253884 (CK) & #1249992 (duran)
I oppose it.	Ben ona karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65858 (CM) & #1474197 (duran)
I overslept.	Uyuyakalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258769 (CK) & #1249993 (duran)
I own a car.	Ben bir arabaya sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102980 (jamessilver) & #1474198 (duran)
I pay taxes.	Vergileri öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246038 (CK) & #2569758 (duran)
I protested.	Ben protesto ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828955 (CK) & #5831138 (duran)
I read lips.	Dudak okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246047 (CK) & #2569722 (duran)
I recovered.	Ben iyileştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123632 (CK) & #1259196 (duran)
I regret it.	Pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330411 (CK) & #4519604 (duran)
I run a lot.	Çok koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114486 (CK) & #7114990 (tulin)
I said stop.	Ben yeter artık dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360546 (CK) & #4519609 (duran)
I said stop.	Ben bu kadarı yeter dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360546 (CK) & #4519610 (duran)
I said that.	Onu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433643 (CK) & #1249994 (duran)
I saved Tom.	Tom'u kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828957 (CK) & #4114492 (duran)
I saved you.	Seni kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247396 (CK) & #2000524 (duran)
I saw a UFO.	Ben bir UFO gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322952 (CK) & #1255893 (duran)
I saw a UFO.	Bir UFO gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322952 (CK) & #1491235 (duran)
I saw a dog.	Bir köpek gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378503 (CK) & #1371155 (duran)
I saw to it.	Onunla ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728408 (CM) & #2125753 (duran)
I see a boy.	Bir oğlan görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626834 (Joseph) & #2673891 (Gulo_Luscus)
I see smoke.	Bir duman görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8821601 (CK) & #8822442 (soliloquist)
I sell cars.	Ben araba satarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266270 (Mofli) & #4623325 (duran)
I should go.	Gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481692 (weihaiping) & #1995338 (duran)
I smell bad.	Ben kötü kokuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828958 (CK) & #6204921 (duran)
I smell gas.	Benzin kokusu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681055 (Source_VOA) & #1210286 (duran)
I snickered.	Kıs kıs güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828959 (CK) & #5831142 (duran)
I stammered.	Ben kekeledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828960 (CK) & #6147583 (duran)
I struggled.	Savaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828961 (CK) & #5831143 (duran)
I study law.	Hukuk okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10459194 (tchrspet1) & #10460259 (soliloquist)
I succeeded.	Başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828962 (CK) & #5829124 (deyta)
I succeeded.	Başarılı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828962 (CK) & #5829125 (deyta)
I surrender.	Ben teslim oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246292 (Hybrid) & #5344506 (deyta)
I talk fast.	Ben hızlı konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658446 (AlanF_US) & #4270692 (duran)
I thank you.	Teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252766 (CM) & #1474199 (duran)
I trust Tom.	Ben Tom'a güvenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500188 (CK) & #4525848 (duran)
I trust her.	Ona güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519731 (BoriQa) & #1491236 (duran)
I trust her.	Ona güvenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519731 (BoriQa) & #5623663 (tulin)
I trust him.	Ona güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258628 (CK) & #1491236 (duran)
I trust you.	Sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457741 (sacredceltic) & #588918 (duran)
I trust you.	Size güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457741 (sacredceltic) & #2673568 (Gulo_Luscus)
I trust you.	Size güvenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457741 (sacredceltic) & #2673569 (Gulo_Luscus)
I trust you.	Sana güvenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457741 (sacredceltic) & #2673570 (Gulo_Luscus)
I voted yes.	Evet oyu verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822438 (100nosewiggles) & #7913926 (soliloquist)
I waited up.	Bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247438 (CK) & #2567496 (duran)
I walk fast.	Hızlı yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828963 (CK) & #5829120 (deyta)
I want Mary.	Ben Mary'yi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011269 (CK) & #4518646 (duran)
I want both.	İkisini de istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143804 (CK) & #6364482 (duran)
I want both.	İkisinden de istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143804 (CK) & #9144505 (soliloquist)
I want cash.	Nakit istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247441 (CK) & #2567491 (duran)
I want eggs.	Yumurtalar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247442 (CK) & #2567489 (duran)
I want kids.	Ben çocuklar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011268 (CK) & #4518644 (duran)
I want mine.	Benimkini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247445 (CK) & #2567482 (duran)
I want more.	Ben daha fazla istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521096 (CK) & #1474200 (duran)
I want soup.	Çorba istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247447 (CK) & #2567480 (duran)
I want that.	Ben onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011270 (CK) & #4518648 (duran)
I want them.	Ben onları istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011271 (CK) & #4518650 (duran)
I want time.	Zaman istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247449 (CK) & #2567474 (duran)
I was a cop.	Ben polistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11927105 (CK) & #13620852 (deyta)
I was a cop.	Polistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11927105 (CK) & #13620853 (deyta)
I was a nun.	Ben bir rahibeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11927107 (CK) & #12059949 (deyta)
I was alone.	Yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208338 (CK) & #2566499 (duran)
I was angry.	Ben kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247453 (CK) & #2502280 (deyta)
I was angry.	Kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247453 (CK) & #2567466 (duran)
I was awake.	Uyanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247458 (CK) & #2567452 (duran)
I was awake.	Uyanıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247458 (CK) & #7706095 (vvv123)
I was bored.	Sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247463 (CK) & #403930 (Adopter)
I was broke.	Beş parasızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247464 (CK) & #2567441 (duran)
I was dizzy.	Başım dönüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671743 (CK) & #1995339 (duran)
I was drunk.	Sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247479 (CK) & #2566773 (duran)
I was fired.	Ben kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140531 (CK) & #1249996 (duran)
I was first.	Birinciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828964 (CK) & #5829126 (deyta)
I was happy.	Mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044381 (CK) & #2774757 (Gulo_Luscus)
I was hired.	İşe alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748249 (CK) & #1995341 (duran)
I was lucky.	Ben şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256144 (CK) & #1096831 (duran)
I was lying.	Yalan söylüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200265 (CK) & #4519179 (duran)
I was moved.	Ben taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37808 (CK) & #1249997 (duran)
I was naive.	Saftım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656710 (Spamster) & #1995343 (duran)
I was naked.	Çıplaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247496 (CK) & #2566493 (duran)
I was quiet.	Sessizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828966 (CK) & #5829128 (deyta)
I was ready.	Ben hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739323 (zwhzwh) & #4453913 (duran)
I was right.	Haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247509 (CK) & #2566468 (duran)
I was sober.	Ben ayıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247517 (CK) & #2566461 (duran)
I was sorry.	Üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151910 (CarpeLanam) & #2566450 (duran)
I was stuck.	Ben sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852087 (CK) & #4524398 (duran)
I was stuck.	Ben çıkmazdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852087 (CK) & #4524399 (duran)
I was tense.	Gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828967 (CK) & #2566491 (duran)
I was there.	Oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247523 (CK) & #2558475 (duran)
I was third.	Üçüncüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828968 (CK) & #5829131 (deyta)
I was tired.	Yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261394 (CK) & #815738 (ocos)
I was upset.	Üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247529 (CK) & #2566450 (duran)
I was wrong.	Hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472431 (blay_paul) & #853976 (duran)
I washed it.	Onu yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247534 (CK) & #2566445 (duran)
I went home.	Eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256490 (CK) & #586487 (duran)
I went home.	Ben eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256490 (CK) & #586488 (duran)
I went, too.	Ben de gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300817 (CK) & #474431 (duran)
I whispered.	Fısıldadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925094 (MarijnKp) & #8215199 (Ladin)
I will help.	Yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247574 (CK) & #2566405 (duran)
I will obey.	İtaat edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247576 (CK) & #2566403 (duran)
I will stay.	Kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247580 (CK) & #2566399 (duran)
I will walk.	Yürüyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247622 (CK) & #2566395 (duran)
I won again.	Yine kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247623 (CK) & #2566394 (duran)
I won't ask.	Sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247624 (CK) & #2566393 (duran)
I won't cry.	Ağlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549820 (CK) & #2726154 (Gulo_Luscus)
I won't die.	Ölmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792644 (BraveSentry) & #1995347 (duran)
I won't lie.	Yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247631 (CK) & #2566375 (duran)
I won't run.	Koşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247634 (CK) & #2566371 (duran)
I work fast.	Hızlı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828969 (CK) & #5829132 (deyta)
I work hard.	Çok çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247638 (CK) & #2566367 (duran)
I work here.	Burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730034 (CK) & #1995348 (duran)
I'd ask Tom.	Tom'a sorardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235744 (CK) & #2624177 (duran)
I'd do that.	Ben bunu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358694 (CK) & #6358848 (duran)
I'll attend.	Katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435424 (CK) & #585607 (duran)
I'll buy it.	Bunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160876 (Hybrid) & #870208 (bluwy)
I'll buy it.	Bunu satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160876 (Hybrid) & #3840969 (maydoo)
I'll cancel.	İptal edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111786 (CK) & #2703064 (Gulo_Luscus)
I'll change.	Değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111785 (CK) & #2498325 (duran)
I'll decide.	Ben karar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066306 (LanguageExpert) & #4520549 (duran)
I'll eat it.	Onu yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247715 (CK) & #2566302 (duran)
I'll fix it.	Bunu tamir edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247724 (CK) & #2566291 (duran)
I'll follow.	Ben takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257338 (CM) & #1249999 (duran)
I'll get by.	Atlatabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878226 (CK) & #4724922 (duran)
I'll get in.	Ben içeri gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321895 (CK) & #1250002 (duran)
I'll get it.	Ben onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246823 (CK) & #1250003 (duran)
I'll get up.	Kalkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247739 (CK) & #2566277 (duran)
I'll go now.	Şimdi gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247753 (CK) & #2059206 (duran)
I'll go see.	Görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247754 (CK) & #2564603 (duran)
I'll manage.	Yöneteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111778 (CK) & #2944147 (duran)
I'll scream.	Çığlık atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111774 (CK) & #2498306 (duran)
I'll try it.	Onu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247871 (CK) & #1166208 (duran)
I'll use it.	Onu kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330412 (CK) & #3337111 (deyta)
I'm 17, too.	Ben de 17 yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708209 (papabear) & #1067401 (duran)
I'm 17, too.	Ben de on yedi yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708209 (papabear) & #1522937 (duran)
I'm a Libra.	Terazi burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489916 (CM) & #7492110 (soliloquist)
I'm a Libra.	Terazi'yim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489916 (CM) & #7492111 (soliloquist)
I'm a Virgo.	Başak burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489906 (CM) & #7492133 (soliloquist)
I'm a baker.	Ben bir fırıncıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255449 (CK) & #1250004 (duran)
I'm a boxer.	Ben bir boksörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828970 (CK) & #5829134 (deyta)
I'm a boxer.	Ben bir boksçuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828970 (CK) & #5829135 (deyta)
I'm a child.	Ben bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313490 (CM) & #3313509 (deyta)
I'm a guard.	Ben bir nöbetçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828971 (CK) & #5829139 (deyta)
I'm a klutz.	Ben hantal bir tipim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722458 (Hybrid) & #5541370 (deyta)
I'm a loner.	Ben yalnızlığı seven bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5100087 (CK) & #5100225 (duran)
I'm a loser.	Başarısızın tekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201482 (CM) & #1995351 (duran)
I'm a medic.	Ben bir doktorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247893 (CK) & #1224421 (duran)
I'm a minor.	Ben reşit değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828972 (CK) & #5584089 (duran)
I'm a minor.	Ben küçüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828972 (CK) & #5829270 (deyta)
I'm a model.	Ben bir mankenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828973 (CK) & #5829264 (deyta)
I'm a model.	Ben bir modelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828973 (CK) & #5829266 (deyta)
I'm a nurse.	Ben bir hemşireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256726 (CK) & #1250006 (duran)
I'm a nurse.	Hemşireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256726 (CK) & #8357540 (Gulo_Luscus)
I'm a pilot.	Ben bir pilotum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828974 (CK) & #5829262 (deyta)
I'm a rebel.	Ben bir asiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828975 (CK) & #5829261 (deyta)
I'm a slave.	Ben bir köleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10204809 (shekitten) & #10230394 (tulin)
I'm a slave.	Ben köleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10204809 (shekitten) & #10230395 (tulin)
I'm a vegan.	Ben bir veganım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086788 (pullnosemans) & #4100711 (duran)
I'm a vegan.	Ben veganım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086788 (pullnosemans) & #4647579 (duran)
I'm a vegan.	Veganım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086788 (pullnosemans) & #8304233 (tulin)
I'm adopted.	Ben evlat edinildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111763 (CK) & #4519082 (duran)
I'm all set.	Tamamen hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247905 (CK) & #2564302 (duran)
I'm annoyed.	Ben kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196252 (CK) & #3084665 (duran)
I'm anxious.	Ben endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196251 (CK) & #6199040 (vvv123)
I'm ashamed.	Ben utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111758 (CK) & #1255975 (duran)
I'm at home.	Ben evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404046 (zipangu) & #459506 (duran)
I'm at home.	Evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404046 (zipangu) & #2021970 (duran)
I'm at work.	İşteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247930 (CK) & #2564201 (duran)
I'm baffled.	Ben şaşkına dönmüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111755 (CK) & #4537576 (duran)
I'm bipolar.	Ben iki kutupluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828976 (CK) & #5829255 (deyta)
I'm bipolar.	Ben bipolarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828976 (CK) & #5829258 (deyta)
I'm blessed.	Ben kutsalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283724 (CK) & #2497100 (duran)
I'm careful.	Ben dikkatliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047580 (CK) & #2650279 (duran)
I'm certain.	Ben eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179935 (CK) & #1250007 (duran)
I'm chicken.	Ben korkağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283725 (CK) & #2497098 (duran)
I'm cooking.	Yemek pişiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125495 (CK) & #2122704 (duran)
I'm cooking.	Yemek yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125495 (CK) & #3875491 (maydoo)
I'm correct.	Ben hatasızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202697 (CK) & #2655510 (duran)
I'm curious.	Ben meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396179 (CK) & #1433888 (duran)
I'm dancing.	Ben dans ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203639 (CK) & #2637620 (duran)
I'm dieting.	Ben diyet yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203646 (CK) & #2637607 (duran)
I'm driving.	Araba sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283728 (CK) & #2497095 (duran)
I'm engaged.	Ben meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111736 (CK) & #1254297 (duran)
I'm excited.	Ben heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408720 (CK) & #1995352 (duran)
I'm falling.	Düşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148318 (cntrational) & #2001456 (duran)
I'm fasting.	Ben oruç tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111733 (CK) & #4520989 (duran)
I'm finicky.	Ben titizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202860 (CK) & #2654622 (duran)
I'm frantic!	Ben kafayı yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323702 (CM) & #1995355 (duran)
I'm frantic.	Ben çılgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202885 (CK) & #2654591 (duran)
I'm furious.	Ben öfkeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111731 (CK) & #4520985 (duran)
I'm healthy.	Ben sağlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259288 (CK) & #459296 (deyta)
I'm humming.	Ben uğulduyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203703 (CK) & #2637510 (duran)
I'm in debt.	Borç içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058233 (mailohilohi) & #6060288 (deyta)
I'm in here.	Ben buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248035 (CK) & #2559332 (duran)
I'm in jail.	Ben hapisteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248036 (CK) & #2562246 (duran)
I'm in jail.	Cezaevindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248036 (CK) & #2577404 (Gulo_Luscus)
I'm in love.	Ben âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248037 (CK) & #2562245 (duran)
I'm in luck.	Şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248038 (CK) & #2562192 (duran)
I'm in pain.	Acı içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248039 (CK) & #2562190 (duran)
I'm injured.	Ben yaralıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196250 (CK) & #4520952 (duran)
I'm jealous.	Ben kıskancım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203045 (CK) & #2653382 (duran)
I'm jittery.	Ben gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203050 (CK) & #2653377 (duran)
I'm kidding.	Şaka yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111715 (CK) & #1995279 (duran)
I'm leaving.	Ben gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350133 (human600) & #1448724 (duran)
I'm married.	Ben evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257204 (CK) & #1045110 (duran)
I'm married.	Evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257204 (CK) & #2558488 (duran)
I'm nervous.	Gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111708 (CK) & #1474957 (duran)
I'm nervous.	Ben sinirliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111708 (CK) & #4537350 (duran)
I'm neutral.	Ben tarafsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111707 (CK) & #2638792 (duran)
I'm no fool.	Aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248116 (CK) & #2021991 (duran)
I'm no hero.	Kahraman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248117 (CK) & #2562159 (duran)
I'm no liar.	Ben yalancı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265412 (Scott) & #1995358 (duran)
I'm not Tom.	Ben Tom değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235773 (CK) & #2320226 (Gulo_Luscus)
I'm not fat.	Şişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248145 (CK) & #2560567 (duran)
I'm not mad.	Deli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248159 (CK) & #2559463 (duran)
I'm not old.	Yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248165 (CK) & #2559454 (duran)
I'm not sad.	Üzgün değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248175 (CK) & #2559383 (duran)
I'm not shy.	Ben çekingen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221143 (Hybrid) & #5357766 (deyta)
I'm not you.	Ben sen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765653 (Wuzzy) & #4229475 (deyta)
I'm on duty.	Görevdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248195 (CK) & #2559370 (duran)
I'm on time.	Zamanında geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248199 (CK) & #2559357 (duran)
I'm outside.	Ben dışarıdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196249 (CK) & #6196496 (duran)
I'm over it.	Onu aştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248206 (CK) & #2559329 (duran)
I'm patient.	Ben sabırlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321736 (CK) & #1014759 (duran)
I'm pleased.	Ben memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828978 (CK) & #1251549 (duran)
I'm popular.	Ben popülerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203201 (CK) & #2650753 (duran)
I'm praying.	Dua ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530803 (ConqueRRoR) & #1997281 (duran)
I'm praying.	Namaz kılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530803 (ConqueRRoR) & #1997282 (duran)
I'm praying.	Dua ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530803 (ConqueRRoR) & #3529488 (maydoo)
I'm prudent.	Ben ihtiyatlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203230 (CK) & #2650711 (duran)
I'm psyched.	Ben heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111698 (CK) & #1995352 (duran)
I'm psychic.	Ben medyumum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203234 (CK) & #2650707 (duran)
I'm puzzled.	Kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361903 (CK) & #1250636 (duran)
I'm reading.	Okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349059 (sacredceltic) & #1995359 (duran)
I'm relaxed.	Ben rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111695 (CK) & #4527531 (duran)
I'm resting.	Ben dinleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790043 (Swift) & #1035934 (duran)
I'm retired.	Ben emekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510573 (CK) & #510574 (deyta)
I'm sad now.	Şu anda üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724651 (Hybrid) & #5404182 (duran)
I'm selfish.	Ben bencilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203324 (CK) & #2422535 (User20656)
I'm serious.	Ben ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433675 (CK) & #1250012 (duran)
I'm shaving.	Tıraş oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828979 (CK) & #5829170 (deyta)
I'm shocked.	Ben şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203342 (CK) & #2650469 (duran)
I'm sincere.	Ben samimiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203354 (CK) & #2650455 (duran)
I'm sloshed.	Ben sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203366 (CK) & #2650426 (duran)
I'm smashed.	Ben sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203375 (CK) & #2650426 (duran)
I'm so full.	Ben çok tokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31149 (CK) & #1203006 (duran)
I'm so glad.	Çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891125 (CK) & #1995361 (duran)
I'm special.	Ben özelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203390 (CK) & #2650381 (duran)
I'm starved.	Açlıktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64032 (CK) & #1250013 (duran)
I'm staying.	Ben kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111683 (CK) & #4520968 (duran)
I'm stuffed!	Tokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361345 (blay_paul) & #1257550 (duran)
I'm stuffed!	Ben tokum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361345 (blay_paul) & #1995363 (duran)
I'm stuffed.	Ben tokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203415 (CK) & #1473372 (duran)
I'm stumped.	Kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721626 (CM) & #1250636 (duran)
I'm stumped.	Kafam allak bullak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721626 (CM) & #5902493 (duran)
I'm stunned.	Afalladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203418 (CK) & #2650334 (duran)
I'm talking.	Ben konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203851 (CK) & #2637222 (duran)
I'm teasing.	Ben muzibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111681 (CK) & #3965566 (duran)
I'm the CEO.	Ben CEO'yum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248275 (CK) & #2558581 (duran)
I'm the law.	Ben kanunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248279 (CK) & #2558577 (duran)
I'm the law.	Kanun benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248279 (CK) & #3123588 (Gulo_Luscus)
I'm thirsty.	Susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814 (CK) & #403982 (duran)
I'm thirsty.	Ben susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814 (CK) & #1228514 (duran)
I'm through.	Canıma tak etti artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111677 (CK) & #5692106 (Zetsuji)
I'm through.	Yetti artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111677 (CK) & #5692107 (Zetsuji)
I'm too fat.	Ben çok şişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216289 (jared1981) & #1131511 (duran)
I'm too fat.	Ben fazla şişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216289 (jared1981) & #5534839 (deyta)
I'm touched.	Ben keçileri kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111675 (CK) & #4520960 (duran)
I'm touched.	Ben çatlağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111675 (CK) & #4520962 (duran)
I'm trapped.	Ben tuzağa düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111674 (CK) & #4520959 (duran)
I'm unarmed.	Silahsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111672 (CK) & #2703123 (Gulo_Luscus)
I'm unhappy.	Ben mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203511 (CK) & #2638164 (duran)
I'm unlucky.	Ben şanssızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203525 (CK) & #2638125 (duran)
I'm unusual.	Ben sıradışıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203554 (CK) & #2638053 (duran)
I'm useless.	Ben faydasızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203562 (CK) & #2638035 (duran)
I'm waiting.	Bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111670 (CK) & #2001432 (duran)
I'm wealthy.	Ben zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203579 (CK) & #2595186 (meinung44)
I'm winning.	Ben kazanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203893 (CK) & #2637160 (duran)
I'm working.	Çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111668 (CK) & #882217 (duran)
I'm worried.	Endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111667 (CK) & #4520954 (duran)
I'm wounded.	Ben yaralıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111666 (CK) & #4520952 (duran)
I've failed.	Başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111661 (CK) & #2572077 (duran)
I've got ID.	Kimliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248381 (CK) & #2558453 (duran)
I've got it.	Ona sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248382 (CK) & #2558452 (duran)
Ignore that.	Onu görmezden gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #2012812 (duran)
Ignore them.	Onları görmezden gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111656 (CK) & #4518413 (duran)
Is Tom back?	Tom döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244581 (CK) & #2583632 (duran)
Is Tom busy?	Tom meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649244 (CK) & #4524387 (duran)
Is Tom cool?	Tom çok iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244587 (CK) & #2583625 (duran)
Is Tom cute?	Tom şirin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244590 (CK) & #2583618 (duran)
Is Tom dead?	Tom öldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244592 (CK) & #2583616 (duran)
Is Tom done?	Tom bitkin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244594 (CK) & #2583610 (duran)
Is Tom good?	Tom iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244601 (CK) & #2022123 (duran)
Is Tom here?	Tom burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244603 (CK) & #2426700 (User20656)
Is Tom home?	Tom evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244604 (CK) & #2262079 (deyta)
Is Tom hurt?	Tom yaralı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244607 (CK) & #2583581 (duran)
Is Tom lazy?	Tom tembel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877490 (CK) & #6968284 (duran)
Is Tom lost?	Tom kayboldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244619 (CK) & #2581464 (duran)
Is Tom next?	Sıradaki Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397622 (CK) & #4400816 (Gulo_Luscus)
Is Tom nuts?	Tom çıldırmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244626 (CK) & #2581453 (duran)
Is Tom safe?	Tom güvende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244635 (CK) & #2581441 (duran)
Is Tom sane?	Tom, aklı başında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244636 (CK) & #2581440 (duran)
Is Tom sick?	Tom hasta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244639 (CK) & #2581436 (duran)
Is Tom sure?	Tom emin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244642 (CK) & #2581433 (duran)
Is Tom tall?	Tom uzun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667273 (CK) & #4693161 (duran)
Is Tom well?	Tom iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244644 (CK) & #2022123 (duran)
Is he right?	O haklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300372 (CK) & #1250015 (duran)
Is it Tom's?	Bu Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244574 (CK) & #2583640 (duran)
Is it black?	Bu siyah mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358691 (CK) & #6358851 (duran)
Is it cheap?	Bu ucuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358688 (CK) & #6358853 (duran)
Is it clean?	Temiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248445 (CK) & #2558401 (duran)
Is it clear?	Temiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248446 (CK) & #2558401 (duran)
Is it dirty?	Kirli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248452 (CK) & #2558395 (duran)
Is it fatal?	Ölümcül mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248456 (CK) & #2558390 (duran)
Is it foggy?	Hava sisli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456025 (lukaszpp) & #1995366 (duran)
Is it legal?	Bu yasal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991840 (Spamster) & #2001490 (duran)
Is it rainy?	Hava yağışlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456031 (lukaszpp) & #1995367 (duran)
Is it ready?	Hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248468 (CK) & #2558370 (duran)
Is it small?	Küçük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887125 (CK) & #7115080 (tulin)
Is it spicy?	Bu baharatlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358685 (CK) & #6358856 (duran)
Is it tasty?	Bu lezzetli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758419 (CM) & #5761009 (duran)
Is it there?	Orada mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248472 (CK) & #2558364 (duran)
Is it to go?	Gitmek için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64450 (CM) & #1995373 (duran)
Is it white?	O beyaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282567 (CK) & #588913 (duran)
Is it windy?	Hava rüzgarlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456035 (lukaszpp) & #1995377 (duran)
Is it yours?	O senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #509327 (duran)
Is it yours?	O sizin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #862106 (duran)
Is she gone?	Gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937600 (sacredceltic) & #1995386 (duran)
Is she nice?	O iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871782 (CM) & #1087588 (duran)
Is that Tom?	O Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886899 (CK) & #1948871 (ozzie)
Is that all?	Hepsi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28376 (CK) & #1250016 (duran)
Is that fun?	O eğlenceli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549819 (CK) & #4528753 (duran)
Is that new?	Yeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248489 (CK) & #2558341 (duran)
Is that you?	O sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804760 (aquatius) & #1473378 (duran)
Is this Tom?	Bu Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423001 (CM) & #2405079 (misshii)
Is this art?	Bu sanat mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857913 (CK) & #1995397 (duran)
Is this new?	Bu yeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248645 (CK) & #1911428 (bluwy)
It can't be!	Olamaz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501 (CK) & #1995398 (duran)
It cost $30.	30 dolar tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549818 (CK) & #3869071 (maydoo)
It happened.	Bu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123618 (CK) & #4518514 (duran)
It is dusty.	Hava tozlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456105 (lukaszpp) & #1995399 (duran)
It is foggy.	Hava sisli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456111 (lukaszpp) & #1995400 (duran)
It is on me.	Ben ısmarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42104 (CM) & #1071064 (duran)
It is there.	O orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130953 (Eldad) & #1995401 (duran)
It may hurt.	Bu incitebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248783 (CK) & #2522982 (duran)
It may rain.	Yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26887 (CK) & #588917 (duran)
It may snow.	Kar yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272548 (CK) & #588916 (duran)
It saved me.	O beni kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65112 (Eldad) & #1995497 (duran)
It suits me.	O bana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25540 (CM) & #1045102 (duran)
It was cold.	Soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549817 (CK) & #2726152 (Gulo_Luscus)
It was cool.	Serindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549816 (CK) & #2726151 (Gulo_Luscus)
It was dark.	Karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248816 (CK) & #2550901 (duran)
It was easy.	Kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248821 (CK) & #2550892 (duran)
It was fair.	Adildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248827 (CK) & #2550883 (duran)
It was fate.	Kaderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248829 (CK) & #2550881 (duran)
It was flat.	O düzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549815 (CK) & #4528751 (duran)
It was good.	İyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248834 (CK) & #2550875 (duran)
It was hard.	Zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248838 (CK) & #2550866 (duran)
It was here.	Buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248839 (CK) & #2550865 (duran)
It was huge.	Büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248848 (CK) & #2550855 (duran)
It was icky.	Bu iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394838 (CK) & #4446112 (duran)
It was late.	Geç olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358682 (CK) & #6358864 (duran)
It was long.	Uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248856 (CK) & #2550843 (duran)
It was lost.	Kayıptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248857 (CK) & #2550842 (duran)
It was loud.	Gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248858 (CK) & #2550841 (duran)
It was mine.	Benimkiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248863 (CK) & #2550832 (duran)
It was nice.	Güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248865 (CK) & #2550830 (duran)
It was ours.	Bizimkiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248868 (CK) & #2550827 (duran)
It was real.	Gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248875 (CK) & #2550808 (duran)
It was slow.	O yavaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358679 (CK) & #6358869 (duran)
It was true.	O doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358676 (CK) & #4528918 (duran)
It was warm.	Sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248899 (CK) & #2550780 (duran)
It'll be OK.	Tamam olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248971 (CK) & #2534553 (duran)
It'll break.	O kırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418382 (CK) & #2498286 (duran)
It's 50 yen.	Bu, 50 yen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72556 (CK) & #809675 (deyta)
It's Monday.	Bugün Pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238862 (CK) & #1250021 (duran)
It's a bomb.	Bu bir bomba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105971 (CK) & #2710803 (Gulo_Luscus)
It's a date.	Bu bir randevu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248998 (CK) & #2534504 (duran)
It's a deal.	Bu bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248999 (CK) & #2534503 (duran)
It's a doll.	Bu bir oyuncak bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514907 (Gabuliellu) & #1251046 (duran)
It's a fact.	Bu bir gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249001 (CK) & #2007013 (duran)
It's a fake.	Bu bir taklit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249002 (CK) & #1261588 (duran)
It's a fish.	Bu bir balık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182342 (Eldad) & #2182337 (muatik)
It's a fish.	O bir balık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182342 (Eldad) & #2182339 (muatik)
It's a gift.	O bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549814 (CK) & #2726149 (Gulo_Luscus)
It's a harp.	Bu bir harp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125114 (Scott) & #1995499 (duran)
It's a joke.	Bu bir şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507563 (CK) & #2002159 (duran)
It's a mess.	Bu bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130734 (honestlang) & #5133058 (duran)
It's a myth.	Bu bir efsane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822140 (CK) & #3889491 (duran)
It's a pity.	Çok yazık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305914 (kimsora) & #5458318 (duran)
It's a plan.	Bu bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725411 (CM) & #4920315 (duran)
It's a rule.	Bu bir kural.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249006 (CK) & #2534488 (duran)
It's a scam.	Bu bir dolandırıcılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249008 (CK) & #2007016 (duran)
It's a sign.	Bu bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249009 (CK) & #2430184 (User20656)
It's a snap.	Bu çok kolay bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820751 (CK) & #3899112 (duran)
It's a snap.	Bu bir çocuk oyuncağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820751 (CK) & #4223516 (duran)
It's a song.	Bu bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946278 (CM) & #1995500 (duran)
It's a trap.	O bir tuzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549813 (CK) & #2726147 (Gulo_Luscus)
It's a vice.	Bu bir yardımcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420448 (CM) & #1995502 (duran)
It's absurd.	Bu saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758418 (CM) & #2013214 (duran)
It's all OK.	Her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894601 (CK) & #1253515 (vvv123)
It's boring.	Bu sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754396 (mookeee) & #1995506 (duran)
It's broken.	O bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187199 (CK) & #3526446 (vvv123)
It's chilly.	Hava serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282666 (CK) & #1250017 (duran)
It's cloudy.	Hava bulutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280740 (CK) & #1250019 (duran)
It's famous.	O ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358673 (CK) & #6358877 (duran)
It's for me.	O benim için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549812 (CK) & #2726146 (Gulo_Luscus)
It's for us.	O bizim için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549811 (CK) & #2726145 (Gulo_Luscus)
It's futile.	Bu beyhude.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123601 (CK) & #4314127 (duran)
It's ironic.	O alaylı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187219 (CK) & #4546566 (duran)
It's locked.	O kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123593 (CK) & #4521903 (duran)
It's my bus.	Bu benim otobüsüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272300 (CK) & #1995533 (duran)
It's my job.	Bu benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433521 (CK) & #1250024 (duran)
It's no use.	Yararı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112089 (Scott) & #1491243 (duran)
It's normal.	O normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123590 (CK) & #4519007 (duran)
It's not us.	Bu biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693272 (donkirkby) & #1995538 (duran)
It's payday.	Maaş günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8909816 (CK) & #13498933 (vowelharmony)
It's poison.	Bu zehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894564 (CK) & #1995540 (duran)
It's pretty.	O güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358670 (CK) & #1995155 (duran)
It's secret.	O, sırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42148 (CK) & #1474204 (duran)
It's silent.	Bu sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187234 (CK) & #3895920 (duran)
It's simple.	Kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7575413 (Ricardo14) & #4217639 (CansuVarol)
It's simple.	Basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7575413 (Ricardo14) & #8254487 (tulin)
It's so big.	Çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249241 (CK) & #2532369 (duran)
It's so low.	Çok düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249267 (CK) & #2532345 (duran)
It's so sad.	Çok üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249274 (CK) & #2532335 (duran)
It's spring.	Bahar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456241 (lukaszpp) & #479428 (duran)
It's stormy.	Hava fırtınalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278884 (CK) & #1250025 (duran)
It's stupid.	Bu aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549810 (CK) & #2002308 (duran)
It's urgent.	O acil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187245 (CK) & #4522609 (duran)
It's warmer.	Hava daha sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283750 (CK) & #2497068 (duran)
Jump across.	Karşı tarafa atla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356532 (CK) & #4451653 (duran)
Just get in.	Sadece içeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249416 (CK) & #2531617 (duran)
Just get it.	Sadece onu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249418 (CK) & #2531046 (duran)
Just get up.	Sadece kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249420 (CK) & #2531639 (duran)
Just let go.	Sadece bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249445 (CK) & #2531098 (duran)
Just say no.	Sadece hayır de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827234 (Scott) & #1474206 (duran)
Just try it.	Sadece onu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249491 (CK) & #2531040 (duran)
Keep moving.	Hadi oradan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111644 (CK) & #4518401 (duran)
Keep trying.	Denemeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629911 (Spamster) & #1995544 (duran)
Let Tom out.	Tom'un çıkmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235856 (CK) & #2617420 (duran)
Let Tom try.	Tom'un denemesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235862 (CK) & #2617491 (duran)
Let me help.	Yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860626 (CK) & #1995546 (duran)
Let me know.	Bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228083 (CK) & #1995547 (duran)
Let me live.	Yaşamama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822996 (CK) & #3884038 (duran)
Let me look.	Bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256870 (CK) & #2515403 (duran)
Let me sing.	Şarkı söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358667 (CK) & #6358881 (duran)
Let me swim.	Yüzmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576359 (CK) & #5576554 (duran)
Let me talk.	Konuşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801730 (Spamster) & #1487880 (duran)
Let's begin.	Başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387427 (CK) & #1084865 (duran)
Let's check.	Hadi kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111622 (CK) & #4520941 (duran)
Let's dance.	Hadi dans edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140077 (CK) & #4868760 (dursun)
Let's do it!	Hadi yapalım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115731 (CE) & #1995552 (duran)
Let's do it.	Hadi onu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413788 (Scott) & #1058796 (duran)
Let's drink.	Hadi içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111621 (CK) & #3791942 (elifcakir)
Let's go in.	İçeri girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007933 (CK) & #4424206 (duran)
Let's go up.	Yukarı gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259038 (_undertoad) & #4542451 (duran)
Let's go up.	Üst kata gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259038 (_undertoad) & #4542452 (duran)
Let's party!	Hadi eğlenelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345555 (CK) & #1995557 (duran)
Let's party.	Hadi eğlenelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007930 (CK) & #1995557 (duran)
Let's relax.	Dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007929 (CK) & #1131422 (duran)
Let's split.	Ayrılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894528 (CK) & #1995559 (duran)
Let's start!	Başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387428 (CK) & #1084865 (duran)
Let's start.	Başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007928 (CK) & #1084865 (duran)
Let's start.	Başlayalım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007928 (CK) & #2050083 (duran)
Let's study.	Hadi ders çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028434 (zumley) & #6028556 (deyta)
Life is fun.	Yaşam eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435772 (CK) & #1250028 (duran)
Look around.	Etrafına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271905 (Lich) & #1995560 (duran)
Look at Tom.	Tom'a bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235864 (CK) & #2617486 (duran)
Look at him.	Ona bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355809 (CK) & #2448157 (duran)
Look closer.	Yakından bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111607 (CK) & #4546552 (duran)
Lunch is on.	Öğle yemeği hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64177 (Zifre) & #1015306 (duran)
Make a list.	Bir liste yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249574 (CK) & #2530896 (duran)
Make a wish.	Bir dilek tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954159 (CK) & #1250029 (duran)
Many thanks.	Çok çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322178 (CK) & #865952 (duran)
May I begin?	Başlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762766 (CK) & #1479830 (duran)
May I leave?	Ayrılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358664 (CK) & #6358828 (duran)
May I smoke?	Sigara içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456367 (lukaszpp) & #1063926 (duran)
Memorize it.	Bunu ezberle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111602 (CK) & #3525212 (maydoo)
Money talks.	Para konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18631 (CK) & #849949 (ocos)
Money talks.	Parası olan konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18631 (CK) & #1107942 (duran)
Nice timing.	Güzel zamanlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329340 (Scott) & #1474208 (duran)
No means no.	Hayır hayır demektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628154 (Spamster) & #1995566 (duran)
No one came.	Kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238072 (gleki) & #4565333 (duran)
No one died.	Kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091087 (CK) & #1995567 (duran)
No one left.	Kimse gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249600 (CK) & #2530836 (duran)
Nobody came.	Hiç kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690 (Eldad) & #585892 (duran)
Nobody died.	Kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538472 (CK) & #1995567 (duran)
Nobody died.	Hiç kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538472 (CK) & #2664295 (Gulo_Luscus)
Nobody knew.	Kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823222 (CK) & #3882258 (duran)
Nobody lied.	Hiç kimse yalan söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093044 (CK) & #4520392 (duran)
Now I'm mad.	Şimdi çılgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249688 (CK) & #2530715 (duran)
Now I'm sad.	İşte şimdi üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629748 (Spamster) & #1629761 (freefighter)
Now beat it.	Şimdi onu yen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249660 (CK) & #2530751 (duran)
Now get out.	Şimdi dışarı çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249676 (CK) & #2530735 (duran)
Now go away.	Şimdi defol git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249677 (CK) & #2530733 (duran)
Now go home.	Şimdi eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249679 (CK) & #1491233 (duran)
Now help me.	Şimdi bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249682 (CK) & #2530726 (duran)
Now hold it.	Şimdi onu tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249683 (CK) & #2530725 (duran)
Now hold on.	Şimdi bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249684 (CK) & #2530723 (duran)
Now move on.	Şimdi yoluna devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249709 (CK) & #2530686 (duran)
Now shut up.	Şimdi kapa çeneni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249716 (CK) & #2530677 (duran)
Now we wait.	Şimdi bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249734 (CK) & #2530301 (duran)
Now you try.	Şimdi siz deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122429 (CK) & #4524409 (duran)
OK, you win.	Tamam, sen kazan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722194 (Hybrid) & #8543378 (soliloquist)
OK, you win.	Tamam, sen kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722194 (Hybrid) & #8543382 (soliloquist)
OK. I agree.	Tamam. Kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433874 (CK) & #585618 (duran)
Oh, come on.	Oh, haydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32663 (Zifre) & #1474209 (duran)
One is blue.	Biri mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249741 (CK) & #2530289 (duran)
Pick a card.	Bir kart seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295493 (Hybrid) & #3976451 (duran)
Pick a date.	Bir tarih seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249760 (CK) & #2530268 (duran)
Pick him up.	Onu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249763 (CK) & #1249944 (duran)
Plants grow.	Bitkiler büyür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268563 (CK) & #1474210 (duran)
Please come.	Lütfen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324997 (CK) & #479338 (duran)
Please sing.	Lütfen şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937071 (CK) & #1995569 (duran)
Please stay.	Lütfen kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111570 (CK) & #4042892 (vvv123)
Please stop.	Lütfen dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111569 (CK) & #4521106 (duran)
Please wait.	Lütfen bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111568 (CK) & #4521104 (duran)
Pray for me.	Benim için dua et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249823 (CK) & #2530196 (duran)
Pull it out.	Onu çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249829 (CK) & #2530189 (duran)
Put it back.	Onu geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249836 (CK) & #2529015 (duran)
Put it down.	Onu yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41863 (CK) & #1250033 (duran)
Put it here.	Buraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805368 (Ergulis) & #8366149 (Gulo_Luscus)
Put this on.	Bunu giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249840 (CK) & #2529013 (duran)
Release Tom.	Tom'u serbest bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203864 (CK) & #2617463 (duran)
Release him.	Onu serbest bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841180 (CK) & #1995570 (duran)
Release him.	Onu salıverin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841180 (CK) & #4449039 (deyta)
Release him.	Onu salın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841180 (CK) & #4449040 (deyta)
Remember it.	Onu hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742464 (belgavox) & #1995571 (duran)
Return fire.	Ateşle karşılık ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111566 (CK) & #3965562 (duran)
Say goodbye.	Hoşça kal de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111564 (CK) & #4521096 (duran)
Send Tom in.	Tom'u içeriye gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235881 (CK) & #2617471 (duran)
Send Tom up.	Tom'u yukarıya gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235883 (CK) & #2617466 (duran)
Settle down!	Sakin ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111557 (CK) & #4518200 (duran)
Shake a leg.	Dans et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723736 (CM) & #5721266 (duran)
She bit him.	O, onu ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887002 (CK) & #1034889 (duran)
She blushed.	O kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523742 (CK) & #3786753 (duran)
She hit him.	O ona vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887215 (CK) & #1250034 (duran)
She is curt.	O kabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312474 (CM) & #1474338 (duran)
She is dead.	O öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430925 (CK) & #1250035 (duran)
She is kind.	O kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315182 (CK) & #1250036 (duran)
She is kind.	Naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315182 (CK) & #5361734 (newton55)
She is late.	O geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808254 (CM) & #4990380 (duran)
She is nice.	O güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252433 (CM) & #1995155 (duran)
She slipped.	O kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3233875 (CM) & #4647448 (duran)
She woke up.	O uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528455 (fanty) & #586504 (duran)
She woke up.	O, uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528455 (fanty) & #1216131 (duran)
She's a dog.	O kadın çirkin bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764721 (CK) & #1995574 (duran)
She's a dog.	Bu dişi hayvan bir köpek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764721 (CK) & #5443849 (duran)
She's a fox.	O, çekici bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508008 (CK) & #3834283 (duran)
She's a fox.	O, seksi bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508008 (CK) & #3834285 (duran)
She's crazy.	O deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437171 (CM) & #1276250 (duran)
Should I go?	Gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454593 (CK) & #1491239 (duran)
Show Tom in.	Tom'a içeri al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235885 (CK) & #2617458 (duran)
Show him in.	Onu içeriyi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307894 (CK) & #1250037 (duran)
Show me how.	Bana yöntemini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249955 (CK) & #2528935 (duran)
Shut it off.	Onu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249958 (CK) & #2522884 (duran)
Sit with me.	Benimle otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249971 (CK) & #1254244 (duran)
Skip the ad.	Reklamı atla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160070 (ddnktr) & #10160940 (soliloquist)
Skip the ad.	Reklamı geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160070 (ddnktr) & #10160949 (soliloquist)
Sleep tight.	İyi uykular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111550 (CK) & #4282516 (duran)
Speak to me.	Benimle konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249997 (CK) & #2528891 (duran)
Speed it up.	Onu hızlandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249999 (CK) & #2528890 (duran)
Stand aside.	Kenara çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935050 (Spamster) & #1249946 (duran)
Stand still!	Kıpırdama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111527 (CK) & #3484146 (deyta)
Stand still!	Kımıldama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111527 (CK) & #3706901 (vvv123)
Stand still!	Hareketsiz kal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111527 (CK) & #3706905 (vvv123)
Stand still.	Hareket etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358661 (CK) & #1995582 (duran)
Start again.	Tekrar başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111526 (CK) & #4520426 (duran)
Stay in bed.	Yatakta kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250006 (CK) & #2528881 (duran)
Stay inside.	İçerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184869 (CK) & #4471591 (duran)
Stay strong.	Güçlü kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675587 (Hybrid) & #5697282 (duran)
Step inside.	Gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841184 (CK) & #3325741 (deyta)
Stick to it!	Onu yapmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31454 (CM) & #1995580 (duran)
Stick to it.	İşe devam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774235 (CK) & #13232295 (onurtombalak)
Stop crying.	Ağlamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111502 (CK) & #4518374 (duran)
Stop crying.	Ağlamayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111502 (CK) & #4756530 (maydoo)
Stop it now.	Onu şimdi durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250015 (CK) & #2528868 (duran)
Stop moving!	Hareket etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357604 (etala) & #1995582 (duran)
Stop trying.	Denemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111489 (CK) & #4518367 (duran)
Stop! Thief!	Dur! Hırsız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173317 (cntrational) & #1995584 (duran)
Take a bath.	Bir banyo yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250033 (CK) & #2528848 (duran)
Take a bite.	Bir lokma alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250034 (CK) & #2528847 (duran)
Take a card.	Bir kart al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841186 (CK) & #1995589 (duran)
Take a hike.	Naşla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683324 (soliloquist) & #7683325 (soliloquist)
Take a hike.	Hadi naş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683324 (soliloquist) & #7683328 (soliloquist)
Take a hike.	Uza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683324 (soliloquist) & #7683329 (soliloquist)
Take a hike.	Yaylan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683324 (soliloquist) & #7683331 (soliloquist)
Take a hike.	İkile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683324 (soliloquist) & #7683333 (soliloquist)
Take a hike.	Al voltanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683324 (soliloquist) & #7683340 (soliloquist)
Take a hike.	Toz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683324 (soliloquist) & #7683344 (soliloquist)
Take a look.	Bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250040 (CK) & #2528838 (duran)
Take a rest.	Dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19766 (CK) & #1995591 (duran)
Take a seat.	Oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789253 (Spamster) & #1491321 (duran)
Take a walk.	Yürüyüşe çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250043 (CK) & #2528835 (duran)
Take action.	Harekete geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111488 (CK) & #4279775 (duran)
Take it all.	Onun hepsini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250046 (CK) & #2528832 (duran)
Take my car.	Arabamı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250055 (CK) & #2528824 (duran)
Talk slower.	Daha yavaş konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5314117 (KatKoba) & #5331236 (duran)
Talk to Tom.	Tom ile konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553392 (CK) & #1995596 (duran)
Tea, please.	Çay lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362032 (etala) & #1664684 (freefighter)
Tell Tom no.	Tom'a hayır de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235897 (CK) & #2617398 (duran)
Tell Tom no.	Tom'a “Hayır.” de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235897 (CK) & #8331204 (Gulo_Luscus)
Tell Tom no.	Tom'a “Hayır.” diyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235897 (CK) & #8331206 (Gulo_Luscus)
Tell Tom no.	Tom'a “Hayır.” diyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235897 (CK) & #8331210 (Gulo_Luscus)
Tell me why.	Bana sebebini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250077 (CK) & #2528801 (duran)
Tell me why?	Nedenini söyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731022 (Eccles17) & #6732281 (deyta)
That helped.	O, işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111474 (CK) & #4518358 (duran)
That is all.	Hepsi o kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841584 (CK) & #1995599 (duran)
That was it.	O buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250955 (CK) & #2492367 (duran)
That was me.	O bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250960 (CK) & #2526112 (duran)
That worked.	O, işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111473 (CK) & #4518358 (duran)
That's cool.	Çok havalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897784 (CK) & #4537239 (duran)
That's cute.	O sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111453 (CK) & #2013204 (duran)
That's done.	O hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123565 (CK) & #3965569 (duran)
That's dumb.	Bu aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825038 (CK) & #2002308 (duran)
That's easy.	Bu kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111445 (CK) & #869120 (Gulo_Luscus)
That's fair.	Bu adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824782 (CK) & #2627191 (duran)
That's free.	O ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111437 (CK) & #2001616 (duran)
That's good.	O iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123563 (CK) & #2003516 (duran)
That's hard.	Zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118518 (CK) & #7316898 (soliloquist)
That's hard.	Zormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118518 (CK) & #7316899 (soliloquist)
That's hers.	O onunki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187267 (CK) & #4519171 (duran)
That's huge.	Bu çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111434 (CK) & #1252756 (duran)
That's huge.	O kocaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111434 (CK) & #4519025 (duran)
That's huge.	Bu kocaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111434 (CK) & #4519259 (duran)
That's huge.	Bu hayvani.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111434 (CK) & #8459554 (cartals)
That's icky.	O iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517846 (Spamster) & #2036699 (duran)
That's lame.	Bu malca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320399 (Hybrid) & #5586600 (Lazlord)
That's life.	Hayat bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515472 (CK) & #1250038 (duran)
That's life.	Hayat böyle işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515472 (CK) & #6966954 (soliloquist)
That's milk.	Bu süttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8327942 (CK) & #8326566 (soliloquist)
That's milk.	Süt bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8327942 (CK) & #8326567 (soliloquist)
That's mine.	O benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841577 (CK) & #1250582 (duran)
That's mine.	Benim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841577 (CK) & #8326632 (soliloquist)
That's nice.	O güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111422 (CK) & #1995155 (duran)
That's okay.	Sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123558 (CK) & #1271373 (duran)
That's over.	O bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123557 (CK) & #4519150 (duran)
That's soft.	O yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447128 (CK) & #3630548 (duran)
That's them.	O onlar oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111397 (CK) & #4527529 (duran)
That's tofu.	O, tofu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11568262 (shekitten) & #5287584 (deyta)
That's ugly.	Bu çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111394 (CK) & #1547197 (ozzie)
That's ugly.	O çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111394 (CK) & #4521878 (duran)
That's wise.	O akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187271 (CK) & #1249907 (duran)
The TV's on.	TV açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419592 (tanzoniteblack) & #1055352 (duran)
There it is.	İşte o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098328 (cntrational) & #1997015 (duran)
There's Tom.	Tom orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734660 (CK) & #2037036 (duran)
They burned.	Onlar yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111380 (CK) & #4518354 (duran)
They called.	Onlar aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111379 (CK) & #4518352 (duran)
They danced.	Onlar dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111375 (CK) & #4518314 (duran)
They did it.	Onlar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549809 (CK) & #2726140 (Gulo_Luscus)
They got it.	Onlar onu aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243131 (CK) & #2586168 (duran)
They got up.	Onlar kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715810 (CM) & #4704618 (duran)
They hugged.	Onlar sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111370 (CK) & #4378006 (duran)
They kissed.	Onlar öpüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006560 (Spamster) & #4518293 (duran)
They may go.	Onlar gidebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243256 (CK) & #2586057 (duran)
They obeyed.	Onlar itaat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111365 (CK) & #4520424 (duran)
They saw me.	Onlar beni gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243301 (CK) & #2585970 (duran)
They smiled.	Onlar gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111361 (CK) & #4520418 (duran)
They waited.	Onlar bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111353 (CK) & #4520412 (duran)
They walked.	Onlar yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111352 (CK) & #4520410 (duran)
They yelled.	Onlar bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111351 (CK) & #4520409 (duran)
They're bad.	Onlar kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111330 (CK) & #4518975 (duran)
They're fat.	Onlar şişmanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242978 (CK) & #2587429 (duran)
They're new.	Onlar yenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111257 (CK) & #3594181 (vvv123)
They're old.	Onlar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111255 (CK) & #4518934 (duran)
They're red.	Onlar kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549808 (CK) & #4378030 (duran)
They're sad.	Üzgünler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10421099 (Vortarulo) & #8259816 (tulin)
Think again.	Tekrar düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123537 (CK) & #4518510 (duran)
This is Tom.	Bu, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659847 (Joseph) & #4553588 (duran)
This is bad.	Bu kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110424 (Scott) & #1474340 (duran)
This is big.	Bu büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233660 (CK) & #2628026 (duran)
This is fun.	Bu eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233684 (CK) & #2627250 (duran)
This is his.	Bu onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233691 (CK) & #2626194 (duran)
This is ice.	Bu buzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211442 (alec) & #1997017 (duran)
This is mad.	Bu deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233707 (CK) & #2007037 (duran)
This is new.	Bu yenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703077 (papabear) & #1474344 (duran)
This is odd.	Bu garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233714 (CK) & #1995162 (duran)
This stinks.	Bu iğrenç kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111209 (CK) & #4520405 (duran)
Tom arrived.	Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721776 (CM) & #2508529 (duran)
Tom ate out.	Tom dışarıda yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921621 (CK) & #3946867 (duran)
Tom beat me.	Tom beni yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235989 (CK) & #2616351 (duran)
Tom belched.	Tom geğirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665113 (CK) & #3928966 (duran)
Tom blinked.	Tom göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111199 (CK) & #3928969 (duran)
Tom blushed.	Tom kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027009 (CK) & #1242117 (duran)
Tom came by.	Tom ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236133 (CK) & #2614500 (duran)
Tom came in.	Tom içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236142 (CK) & #2598741 (duran)
Tom can win.	Tom kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358755 (CK) & #2604458 (duran)
Tom changed.	Tom değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203613 (CK) & #2637905 (duran)
Tom cheated.	Tom kopya çekti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111196 (CK) & #3928964 (duran)
Tom cheered.	Tom tezahürat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203621 (CK) & #2637892 (duran)
Tom clapped.	Tom alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111193 (CK) & #2637957 (duran)
Tom coughed.	Tom öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111191 (CK) & #3928957 (duran)
Tom crashed.	Tom şiddetle çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203638 (CK) & #2637626 (duran)
Tom cringed.	Tom yaltaklık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326666 (CK) & #3929105 (duran)
Tom decided.	Tom karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203644 (CK) & #2070424 (duran)
Tom did lie.	Tom yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758416 (CM) & #3928883 (duran)
Tom drowned.	Tom boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111184 (CK) & #2690200 (User20656)
Tom escaped.	Tom kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111182 (CK) & #2000140 (duran)
Tom exhaled.	Tom üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111180 (CK) & #3928946 (duran)
Tom fainted.	Tom bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111178 (CK) & #2008026 (duran)
Tom frowned.	Tom kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37029 (CK) & #1109472 (duran)
Tom gave in.	Tom pes etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570997 (AlanF_US) & #5230873 (deyta)
Tom gave up.	Tom vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236300 (CK) & #2614281 (duran)
Tom gets it.	Tom onu alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236301 (CK) & #2614190 (duran)
Tom giggled.	Tom kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111172 (CK) & #3928931 (duran)
Tom gloated.	Tom sinsice sevindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111171 (CK) & #3928930 (duran)
Tom got big.	Tom büyük kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236313 (CK) & #2614159 (duran)
Tom got bit.	Tom birazcık kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236314 (CK) & #2614157 (duran)
Tom got fat.	Tom şişmanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917994 (CK) & #2611261 (duran)
Tom got mad.	Tom sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764095 (CK) & #1253242 (duran)
Tom grinned.	Tom sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111169 (CK) & #3928927 (duran)
Tom groaned.	Tom inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111168 (CK) & #3928909 (duran)
Tom grunted.	Tom homurdandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471841 (arnxy20) & #3928923 (duran)
Tom had fun.	Tom eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043440 (CK) & #2070198 (duran)
Tom has OCD.	Tom'un obsesif kompulsif bozukluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552563 (Spamster) & #1997019 (duran)
Tom hurt me.	Tom bana zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440634 (CK) & #6440754 (duran)
Tom inhaled.	Tom soluk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111164 (CK) & #3928919 (duran)
Tom is a DJ.	Tom bir DJ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004704 (Hybrid) & #3067103 (duran)
Tom is a DJ.	Tom bir DJ'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004704 (Hybrid) & #9996165 (SSibelty)
Tom is back.	Tom geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202600 (CK) & #2503511 (duran)
Tom is bald.	Tom kel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025079 (CK) & #1250039 (duran)
Tom is busy.	Tom meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046653 (CK) & #2607590 (duran)
Tom is calm.	Tom sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474811 (Spamster) & #1997021 (duran)
Tom is cold.	Tom üşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202656 (CK) & #2656009 (duran)
Tom is cool.	Tom sakindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202691 (CK) & #1124057 (duran)
Tom is cute.	Tom şirindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950149 (Hybrid) & #3076685 (duran)
Tom is dead.	Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868217 (CK) & #1997023 (duran)
Tom is deaf.	Tom sağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171312 (CK) & #4038754 (deyta)
Tom is done.	Tom hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202791 (CK) & #2655414 (duran)
Tom is down.	Tom aşağıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236662 (CK) & #4519261 (duran)
Tom is dumb.	Tom mal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738260 (CK) & #7861702 (soliloquist)
Tom is dumb.	Tom avanak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738260 (CK) & #7861703 (soliloquist)
Tom is dumb.	Tom dilsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738260 (CK) & #7861704 (soliloquist)
Tom is evil.	Tom kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520737 (Spamster) & #1997058 (duran)
Tom is fair.	Tom adildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202831 (CK) & #2655375 (duran)
Tom is fast.	Tom hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236688 (CK) & #2113503 (duran)
Tom is free.	Tom özgür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202889 (CK) & #2654505 (duran)
Tom is full.	Tom toktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202894 (CK) & #2654490 (duran)
Tom is glad.	Tom memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738345 (CK) & #2113516 (duran)
Tom is glum.	Tom asık suratlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236702 (CK) & #2609300 (duran)
Tom is gone.	Tom ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261159 (CK) & #2513226 (duran)
Tom is grim.	Tom acımasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236704 (CK) & #2607431 (duran)
Tom is here.	Tom burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202940 (CK) & #2500787 (duran)
Tom is high.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236715 (CK) & #2113502 (duran)
Tom is high.	Tom kafayı bulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236715 (CK) & #2610689 (Gulo_Luscus)
Tom is high.	Tom'un kafası güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236715 (CK) & #2610695 (Gulo_Luscus)
Tom is high.	Tom uyuşturucu almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236715 (CK) & #2611056 (duran)
Tom is home.	Tom evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854376 (CK) & #2502091 (duran)
Tom is huge.	Tom çok iri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236718 (CK) & #2609264 (duran)
Tom is hurt.	Tom yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877186 (Spamster) & #1997059 (duran)
Tom is hurt.	Tom incinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877186 (Spamster) & #4520806 (duran)
Tom is kind.	Tom naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203051 (CK) & #2653375 (duran)
Tom is last.	Tom sonuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236751 (CK) & #2609151 (duran)
Tom is last.	Tom sonuncu kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236751 (CK) & #4743414 (duran)
Tom is late.	Tom geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236752 (CK) & #2609141 (duran)
Tom is lazy.	Tom tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024975 (CK) & #1124502 (duran)
Tom is lazy.	Tom tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024975 (CK) & #8995057 (soliloquist)
Tom is lost.	Tom kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203060 (CK) & #1183146 (duran)
Tom is loud.	Tom gürültülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203062 (CK) & #2653360 (duran)
Tom is mean.	Tom cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203076 (CK) & #1178397 (duran)
Tom is meek.	Tom ezik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236770 (CK) & #2607662 (duran)
Tom is neat.	Tom düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236785 (CK) & #2024037 (duran)
Tom is next.	Tom daha sonra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236788 (CK) & #2607610 (duran)
Tom is next.	Sıradaki Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236788 (CK) & #2610607 (freefighter)
Tom is nice.	Tom hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203107 (CK) & #2607555 (duran)
Tom is nosy.	Tom meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859012 (CK) & #5859607 (duran)
Tom is numb.	Tom uyuşmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236791 (CK) & #2607602 (duran)
Tom is nuts.	Tom deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203113 (CK) & #2595474 (meinung44)
Tom is pale.	Tom solgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236805 (CK) & #2607559 (duran)
Tom is poor.	Tom fakirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024902 (CK) & #1124077 (duran)
Tom is rich.	Tom zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203291 (CK) & #2637982 (duran)
Tom is rude.	Tom kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203297 (CK) & #2638025 (duran)
Tom is safe.	Tom güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203310 (CK) & #2650580 (duran)
Tom is sexy.	Tom seksidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190881 (CK) & #5191126 (duran)
Tom is sick.	Tom hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024872 (CK) & #1123997 (duran)
Tom is slim.	Tom zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449054 (CK) & #2650276 (duran)
Tom is slow.	Tom yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692514 (WestofEden) & #4553601 (duran)
Tom is sure.	Tom emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2524648 (CK) & #4519310 (duran)
Tom is tall.	Tom uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024843 (CK) & #1250040 (duran)
Tom is thin.	Tom zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203444 (CK) & #2650276 (duran)
Tom is tidy.	Tom düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203455 (CK) & #2024037 (duran)
Tom is tidy.	Tom düzenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203455 (CK) & #7743841 (vvv123)
Tom is vain.	Tom kendini beğenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203565 (CK) & #2638030 (duran)
Tom is warm.	Tom cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236913 (CK) & #2607418 (duran)
Tom is wary.	Tom temkinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236915 (CK) & #2607416 (duran)
Tom is weak.	Tom güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203574 (CK) & #2638006 (duran)
Tom is well.	Tom iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236920 (CK) & #2037018 (duran)
Tom is wise.	Tom akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203583 (CK) & #1123991 (duran)
Tom kneeled.	Tom diz çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526112 (Spamster) & #1997060 (duran)
Tom knew it.	Tom bunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237118 (CK) & #2604769 (duran)
Tom laughed.	Tom güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111159 (CK) & #2660452 (Gulo_Luscus)
Tom left it.	Tom onu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237154 (CK) & #2604725 (duran)
Tom left me.	Tom beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237156 (CK) & #2503566 (duran)
Tom listens.	Tom dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203723 (CK) & #2637473 (duran)
Tom lost it.	Tom onu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863270 (Amastan) & #4519508 (duran)
Tom made it.	Onu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171239 (CK) & #4519565 (duran)
Tom may die.	Tom ölebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440633 (CK) & #2980305 (duran)
Tom noticed.	Tom fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203734 (CK) & #2637448 (duran)
Tom paid me.	Tom bana para ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244702 (CK) & #2581338 (duran)
Tom painted.	Tom boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7751154 (shekitten) & #7892122 (SadeceTurkce)
Tom prepaid.	Tom ön ödeme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203755 (CK) & #2637406 (duran)
Tom ran off.	Tom kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244708 (CK) & #2000140 (duran)
Tom refused.	Tom reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203769 (CK) & #2637386 (duran)
Tom relaxed.	Tom rahatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203770 (CK) & #2637385 (duran)
Tom replied.	Tom cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385657 (CK) & #3928975 (duran)
Tom replied.	Tom yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385657 (CK) & #13499141 (vowelharmony)
Tom retired.	Tom emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732426 (CK) & #3782072 (duran)
Tom said no.	Tom hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261164 (CK) & #2513219 (duran)
Tom said so.	Tom öyle dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925080 (Eccles17) & #7776745 (soliloquist)
Tom said so.	Tom öyle söylemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925080 (Eccles17) & #7776746 (soliloquist)
Tom saw her.	Tom onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237651 (CK) & #2503469 (duran)
Tom saw him.	Tom onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237652 (CK) & #2503469 (duran)
Tom saw you.	Tom seni gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237661 (CK) & #2241718 (neytiri)
Tom scoffed.	Tom alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721476 (CM) & #3929106 (duran)
Tom sent it.	Onu Tom gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088581 (CK) & #12089723 (deyta)
Tom shot me.	Tom beni vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237749 (CK) & #2600166 (duran)
Tom shouted.	Tom bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549807 (CK) & #2637152 (duran)
Tom shut up.	Tom sustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237762 (CK) & #2599962 (duran)
Tom slipped.	Tom kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549806 (CK) & #3929101 (duran)
Tom smirked.	Tom sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6709940 (Hybrid) & #3928927 (duran)
Tom sneered.	Tom küçümseyerek güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721643 (CM) & #3929110 (duran)
Tom sneezed.	Tom hapşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649243 (CK) & #3929103 (duran)
Tom sniffed.	Tom burnunu çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825529 (CK) & #5828811 (duran)
Tom stopped.	Tom durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203830 (CK) & #2637261 (duran)
Tom sweated.	Tom terledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203846 (CK) & #2637231 (duran)
Tom teaches.	Tom öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203852 (CK) & #2637221 (duran)
Tom told me.	Tom bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238817 (CK) & #2598104 (duran)
Tom told us.	Tom bize söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238818 (CK) & #2598103 (duran)
Tom took it.	Tom onu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238821 (CK) & #2503491 (duran)
Tom tripped.	Tom'un ayağı takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203872 (CK) & #2637193 (duran)
Tom vomited.	Tom kustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736318 (CK) & #6736379 (deyta)
Tom vomited.	Tom istifra etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736318 (CK) & #7740677 (vvv123)
Tom was big.	Tom büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239740 (CK) & #2598008 (duran)
Tom was fat.	Tom şişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8915440 (CK) & #9085577 (ondal30)
Tom was fun.	Tom eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239794 (CK) & #2597945 (duran)
Tom was hit.	Tom'a vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239804 (CK) & #2597935 (duran)
Tom was hot.	Tom sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196248 (CK) & #6199039 (duran)
Tom was ill.	Tom hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495346 (CK) & #2503530 (duran)
Tom was mad.	Tom çılgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261172 (CK) & #2513192 (duran)
Tom was old.	Tom yaşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732583 (CK) & #2597958 (duran)
Tom was out.	Tom dışarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239829 (CK) & #2597912 (duran)
Tom was sad.	Tom üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239842 (CK) & #2595035 (meinung44)
Tom was shy.	Tom utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239847 (CK) & #2595030 (meinung44)
Tom was wet.	Tom ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549805 (CK) & #4091851 (vvv123)
Tom will go.	Tom gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203690 (CK) & #2637536 (duran)
Tom woke up.	Tom uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240217 (CK) & #2463762 (User20656)
Tom'll call.	Tom arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123533 (CK) & #2630744 (duran)
Tom'll come.	Tom gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123531 (CK) & #2630603 (duran)
Tom'll know.	Tom bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123525 (CK) & #2630642 (duran)
Tom'll live.	Tom yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123524 (CK) & #1166516 (duran)
Tom'll lose.	Tom kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123523 (CK) & #2630636 (duran)
Tom'll quit.	Tom bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123520 (CK) & #2630611 (duran)
Tom'll stay.	Tom kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123515 (CK) & #2623858 (duran)
Tom'll talk.	Tom konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123512 (CK) & #2630594 (duran)
Tom'll wait.	Tom bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123510 (CK) & #2630587 (duran)
Tom's alert.	Tom tetikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107444 (CK) & #3931209 (duran)
Tom's alive.	Tom yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107445 (CK) & #2637242 (duran)
Tom's alive.	Tom hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107445 (CK) & #5623665 (tulin)
Tom's alive.	Tom hayattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107445 (CK) & #8156630 (ritualesatanum)
Tom's alive.	Tom sağ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107445 (CK) & #8157382 (soliloquist)
Tom's alone.	Tom yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107446 (CK) & #3931211 (duran)
Tom's angry.	Tom kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107450 (CK) & #2609237 (duran)
Tom's awake.	Tom uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107455 (CK) & #3934540 (duran)
Tom's bored.	Tom sıkılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107458 (CK) & #2113490 (duran)
Tom's crazy.	Tom deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107475 (CK) & #2595474 (meinung44)
Tom's cruel.	Tom zalimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921226 (CK) & #2655490 (duran)
Tom's cruel.	Tom zalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921226 (CK) & #3947838 (duran)
Tom's drunk.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107496 (CK) & #2113502 (duran)
Tom's dying.	Tom ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107497 (CK) & #2000135 (duran)
Tom's early.	Tom erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107498 (CK) & #2614482 (duran)
Tom's flaky.	Tom garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107514 (CK) & #2651763 (duran)
Tom's funny.	Tom eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107519 (CK) & #2654486 (duran)
Tom's great.	Tom harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107523 (CK) & #2655363 (duran)
Tom's happy.	Tom mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602517 (CM) & #5371481 (deyta)
Tom's lucky.	Tom şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107563 (CK) & #2492355 (duran)
Tom's older.	Tom daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111149 (CK) & #3465481 (deyta)
Tom's pushy.	Tom saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107579 (CK) & #2607589 (duran)
Tom's right.	Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107585 (CK) & #2650585 (duran)
Tom's smart.	Tom akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107600 (CK) & #1123991 (duran)
Tom's sorry.	Tom üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107605 (CK) & #2607478 (duran)
Tom's tipsy.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107626 (CK) & #2113502 (duran)
Tom's tired.	Tom yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107627 (CK) & #2638880 (duran)
Tom's tired.	Tom yorgundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107627 (CK) & #3745993 (vvv123)
Tom's tough.	Tom zorlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107628 (CK) & #4520848 (duran)
Tom's upset.	Tom üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107645 (CK) & #2607478 (duran)
Tom's weird.	Tom gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107652 (CK) & #2518394 (Gulo_Luscus)
Tom's weird.	Tom tuhaftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107652 (CK) & #2518395 (Gulo_Luscus)
Tom's weird.	Tom tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107652 (CK) & #2650587 (duran)
Tom's weird.	Tom garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107652 (CK) & #2651763 (duran)
Tom's wrong.	Tom hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107659 (CK) & #2113483 (duran)
Tom's young.	Tom gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107661 (CK) & #2113477 (duran)
Trust in me.	Bana güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253788 (CK) & #2522935 (duran)
Try that on.	Onu deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253802 (CK) & #2522914 (duran)
Try this on.	Bunu deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253805 (CK) & #2522911 (duran)
Try to rest.	Dinlenmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253815 (CK) & #2522902 (duran)
Turn around.	Arkanı dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464282 (lukaszpp) & #1997061 (duran)
Turn around.	Dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464282 (lukaszpp) & #8163408 (ritualesatanum)
Turn around.	Dön!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464282 (lukaszpp) & #8163417 (ritualesatanum)
Turn it off.	Onu kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41719 (CK) & #1250041 (duran)
Turn on CNN.	CNN'i açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253827 (CK) & #2522885 (duran)
Turn on CNN.	CNN'i aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253827 (CK) & #2773700 (Gulo_Luscus)
Use caution.	Dikkatli kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758415 (CM) & #5761008 (duran)
Vote for me!	Benim için oy verin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484926 (AlanF_US) & #3869368 (duran)
Wait for me.	Beni bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253852 (CK) & #2522855 (duran)
Wait for me.	Beni bekle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253852 (CK) & #3453354 (yavuz)
Wait for us.	Bizi bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253853 (CK) & #2522854 (duran)
Wake Tom up.	Tom'u uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429830 (CK) & #2485583 (duran)
Walk slowly.	Yavaş yavaş yürüyün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30117 (CK) & #1250042 (duran)
War is evil.	Savaş kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992143 (Spamster) & #3666244 (Delayedecholalia)
Was I wrong?	Ben hatalı mıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25506 (CK) & #1192445 (duran)
Was it cold?	Soğuk muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253870 (CK) & #2522831 (duran)
Was it good?	İyi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649242 (CK) & #2806885 (Gulo_Luscus)
Was it true?	Doğru muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819062 (CK) & #3892615 (Gulo_Luscus)
Wave to Tom.	Tom'a el salla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080375 (CK) & #8085101 (deyta)
Wave to Tom.	Tom'a el sallayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080375 (CK) & #8085102 (deyta)
We all know.	Hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241011 (CK) & #2591221 (duran)
We all quit.	Hepimiz bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241013 (CK) & #2591219 (duran)
We all sing.	Hepimiz şarkı söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358658 (CK) & #6358889 (duran)
We all work.	Hepimiz çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241014 (CK) & #2591208 (duran)
We are free!	Özgürüz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110057 (Scott) & #1995170 (soliloquist)
We are here.	Buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098434 (cntrational) & #4533602 (deyta)
We are sick.	Hastayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241022 (CK) & #2591194 (duran)
We ate eggs.	Biz yumurta yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293029 (xx22yy) & #4676332 (duran)
We both won.	İkimiz de kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241033 (CK) & #2591175 (duran)
We broke up.	Biz ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223763 (Hybrid) & #2024250 (duran)
We broke up.	Ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223763 (Hybrid) & #3557515 (maydoo)
We can hear.	Duyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241037 (CK) & #2591171 (duran)
We can help.	Yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241038 (CK) & #2591169 (duran)
We can meet.	Tanışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241041 (CK) & #2591166 (duran)
We can rest.	Dinlenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046439 (Whitney) & #3056619 (Themis06)
We can swim.	Biz yüzebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576353 (CK) & #5576560 (duran)
We can talk.	Konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241044 (CK) & #2591163 (duran)
We can wait.	Bekleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241046 (CK) & #2591140 (duran)
We can't go.	Gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241049 (CK) & #2591156 (duran)
We did fine.	İyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241067 (CK) & #2591135 (duran)
We did that.	Onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241070 (CK) & #2522781 (duran)
We feel bad.	Kötü hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241089 (CK) & #2591062 (duran)
We found it.	Onu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241094 (CK) & #2587525 (duran)
We got away.	Kaçtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241098 (CK) & #2590570 (duran)
We got lost.	Kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488153 (arnxy20) & #1997067 (duran)
We hate Tom.	Tom'dan nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4748886 (reblica) & #4717563 (Mayday)
We help Tom.	Tom'a yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240294 (CK) & #2596038 (duran)
We just met.	Az önce buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241129 (CK) & #2590539 (duran)
We know Tom.	Biz Tom'u tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861727 (Amastan) & #4560981 (duran)
We know him.	Biz onu tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262783 (CK) & #1250043 (duran)
We know why.	Nedenini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241140 (CK) & #2405109 (Gulo_Luscus)
We know you.	Sizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241141 (CK) & #2590528 (duran)
We know you.	Seni tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241141 (CK) & #8791339 (soliloquist)
We like Tom.	Tom'dan hoşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240297 (CK) & #2596034 (duran)
We like him.	Onu seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000016 (CM) & #2590512 (duran)
We like you.	Seni beğeniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681958 (CK) & #6820104 (deyta)
We love Tom.	Tom'u seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240298 (CK) & #2596033 (duran)
We love you.	Seni seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241155 (CK) & #2590507 (duran)
We met here.	Burada tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9233353 (CK) & #10347993 (tulin)
We miss Tom.	Tom'u özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240301 (CK) & #2596030 (duran)
We miss you.	Seni özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241162 (CK) & #2590493 (duran)
We must act.	Hareket etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241164 (CK) & #2590490 (duran)
We must act.	Harekete geçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241164 (CK) & #10765422 (SSibelty)
We must run.	Koşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241178 (CK) & #2241269 (neytiri)
We must try.	Denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241409 (CK) & #2590471 (duran)
We need Tom.	Tom'a ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240302 (CK) & #2596029 (duran)
We need you.	Sana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797684 (Spamster) & #1997069 (duran)
We promised.	Söz verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107668 (CK) & #2660469 (Gulo_Luscus)
We remember.	Biz hatırlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107669 (CK) & #4520402 (duran)
We sat down.	Oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241435 (CK) & #2589582 (duran)
We split up.	Biz ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241450 (CK) & #2024250 (duran)
We stole it.	Onu çaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241455 (CK) & #2589510 (duran)
We survived!	Hayattayız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904716 (CK) & #1997070 (duran)
We survived.	Hayatta kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107671 (CK) & #2660468 (Gulo_Luscus)
We think so.	Biz öyle düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394820 (CK) & #4446121 (duran)
We want Tom.	Tom'u istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011273 (CK) & #3931176 (duran)
We want one.	Bir tane istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241471 (CK) & #2589106 (duran)
We went out.	Dışarıya çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241475 (CK) & #2589098 (duran)
We'll be OK.	İyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241547 (CK) & #2589000 (duran)
We'll check.	Biz kontrol edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203619 (CK) & #2637898 (duran)
We'll dance.	Dans edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107676 (CK) & #2113466 (duran)
We'll do it.	Bunu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241571 (CK) & #2588974 (duran)
We'll drive.	Biz araba süreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203652 (CK) & #2637601 (duran)
We'll fight.	Biz mücadele edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203680 (CK) & #2637556 (duran)
We'll hurry.	Biz acele edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203707 (CK) & #2637505 (duran)
We'll leave.	Biz gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358655 (CK) & #4519245 (duran)
We'll share.	Paylaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107680 (CK) & #2113458 (duran)
We'll shoot.	Ateş edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203798 (CK) & #2637318 (duran)
We'll stand.	Biz ayakta duracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203810 (CK) & #2637306 (duran)
We'll start.	Biz başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203815 (CK) & #2637297 (duran)
We're alive.	Biz hayattayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11948194 (CK) & #13499030 (vowelharmony)
We're alone.	Yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893655 (CK) & #1997071 (duran)
We're angry.	Biz öfkeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240980 (CK) & #2592139 (duran)
We're armed.	Biz silahlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203597 (CK) & #2637951 (duran)
We're awake.	Biz uyanığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826455 (CK) & #3847754 (duran)
We're blind.	Biz körüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9081037 (CK) & #10656148 (janTuki)
We're blind.	Körüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9081037 (CK) & #10656149 (janTuki)
We're bored.	Biz sıkıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107333 (CK) & #2589091 (duran)
We're broke.	Biz meteliksiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107334 (CK) & #4521189 (duran)
We're clean.	Biz temiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202651 (CK) & #2656014 (duran)
We're close.	Biz yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825707 (CK) & #4280790 (duran)
We're crazy.	Biz deliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202708 (CK) & #2655499 (duran)
We're dizzy.	Biz şaşkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202787 (CK) & #2655419 (duran)
We're dying.	Biz ölüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203656 (CK) & #2637593 (duran)
We're early.	Biz erken geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107343 (CK) & #4520742 (duran)
We're going.	Biz gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203691 (CK) & #2592442 (duran)
We're happy.	Biz mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044382 (CK) & #1448734 (duran)
We're human.	Biz insanlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5382491 (landano) & #2595179 (meinung44)
We're lucky.	Biz şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196247 (CK) & #2654596 (duran)
We're proud.	Gururluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9927196 (CK) & #9927822 (soliloquist)
We're quiet.	Biz sessiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203241 (CK) & #2650699 (duran)
We're ready.	Biz hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107356 (CK) & #2650719 (duran)
We're right.	Biz haklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203296 (CK) & #2650584 (duran)
We're saved.	Kurtulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203789 (CK) & #2637325 (duran)
We're smart.	Biz zekiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203369 (CK) & #2650431 (duran)
We're sorry.	Üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107361 (CK) & #2660493 (Gulo_Luscus)
We're stuck.	Sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107363 (CK) & #3447245 (maydoo)
We're timid.	Biz çekingeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203457 (CK) & #2638886 (duran)
We're tired.	Yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107364 (CK) & #3958214 (maydoo)
We're tough.	Biz sıkıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203465 (CK) & #2638876 (duran)
We're twins.	Biz ikiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107366 (CK) & #4520761 (duran)
We're upset.	Biz üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203555 (CK) & #2638048 (duran)
We're young.	Biz genciz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203593 (CK) & #2637963 (duran)
We've eaten.	Biz yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424130 (CK) & #5405762 (duran)
What a drag!	Amma sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349329 (sacredceltic) & #4520522 (duran)
What a jerk!	Ne pislik ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254529 (CK) & #2522307 (duran)
What a joke!	Ne şaka ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549804 (CK) & #2577230 (Gulo_Luscus)
What a joke!	Aman ne komik!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549804 (CK) & #2577233 (Gulo_Luscus)
What a loss!	Ne kayıp ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254530 (CK) & #2522303 (duran)
What a mess!	Ne dağınıklık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737375 (Spamster) & #1997072 (duran)
What a mess!	Bu ne dağınıklık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737375 (Spamster) & #8671109 (soliloquist)
What a pain!	Ne kadar acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282276 (CK) & #1250044 (duran)
What a pity!	Yazık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24885 (CK) & #1474353 (duran)
What a pity!	Ne yazık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24885 (CK) & #3385159 (deyta)
What a team!	Ne ekip ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254536 (CK) & #2522296 (duran)
What an ego!	Ne ego ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254542 (CK) & #2522287 (duran)
What is air?	Hava nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910162 (CK) & #13498917 (vowelharmony)
What is art?	Sanat nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532239 (Spamster) & #1997073 (duran)
What is new?	Son durum ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376063 (megamanenm) & #479255 (duran)
What was it?	Ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841537 (CK) & #1997074 (duran)
What was it?	Neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841537 (CK) & #4409338 (deyta)
What'd I do?	Ne yapacaktım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841536 (CK) & #1997075 (duran)
What's good?	Ne iyidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203693 (CK) & #2637530 (duran)
What's next?	Sırada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549803 (CK) & #2522271 (duran)
What's next?	Sıradaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549803 (CK) & #4528748 (duran)
What's that?	O nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66989 (CK) & #479381 (duran)
What's this?	Bu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413821 (CK) & #497545 (duran)
Where is he?	O nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698966 (Zifre) & #1474356 (duran)
Where is he?	O nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698966 (Zifre) & #1997076 (duran)
Where is it?	O nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687628 (lukaszpp) & #1997076 (duran)
Where was I?	Ben neredeydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254574 (CK) & #2038503 (duran)
Where's Tom?	Tom nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886594 (CK) & #1997078 (duran)
Who are you?	Sen kimsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356200 (yorickvidal) & #461588 (duran)
Who are you?	Siz kimsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356200 (yorickvidal) & #878418 (duran)
Who cheated?	Kim aldattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203615 (CK) & #2637902 (duran)
Who cheered?	Kim tezahürat yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203620 (CK) & #2637896 (duran)
Who drew it?	Onu kim çizdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442064 (CK) & #585592 (duran)
Who escaped?	Kim kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203659 (CK) & #2522039 (duran)
Who escaped?	Kim firar etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203659 (CK) & #9094663 (aydincan77)
Who gets it?	Onu kim alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254722 (CK) & #2522088 (duran)
Who hit Tom?	Tom'a kim vurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240351 (CK) & #2595978 (duran)
Who hit you?	Sana kim vurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825289 (Amastan) & #1997079 (duran)
Who is next?	Sıradaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801609 (Eldad) & #1158323 (duran)
Who is that?	O kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176388 (dafp) & #1074662 (duran)
Who lost it?	Onu kim kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254859 (CK) & #2522068 (duran)
Who made it?	Bunu kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254862 (CK) & #2000165 (duran)
Who owns it?	Kim ona sahip?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254869 (CK) & #2522050 (duran)
Who said it?	Bunu kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2576971 (CM) & #3147371 (deyta)
Who saw you?	Seni kim gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254881 (CK) & #2431391 (duran)
Who sent it?	Onu kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254882 (CK) & #2522030 (duran)
Who stopped?	Kim durdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203829 (CK) & #2637262 (duran)
Who took it?	Onu kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254887 (CK) & #2522024 (duran)
Who'll come?	Kim gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825653 (CK) & #3856740 (duran)
Who'll cook?	Kim yemek pişirecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203630 (CK) & #2637877 (duran)
Who'll sing?	Kim şarkı söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358652 (CK) & #6358933 (duran)
Who's dying?	Kim ölüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203655 (CK) & #2637594 (duran)
Who's first?	İlk olarak kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123499 (CK) & #4519124 (duran)
Who's going?	Kim gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203687 (CK) & #2637542 (duran)
Who's right?	Kim haklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821127 (CK) & #3598932 (vvv123)
Who's there?	Kim var orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50984 (CK) & #1250047 (duran)
Who's there?	Kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50984 (CK) & #2182213 (muatik)
Who's tired?	Kim yorgun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016603 (CK) & #3018590 (duran)
Who's wrong?	Kim hatalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818386 (CK) & #1475284 (duran)
Whose is it?	Bu kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873579 (CK) & #1250759 (duran)
Why is that?	Neden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636463 (CK) & #479488 (deyta)
Will he die?	O ölecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297214 (adjusting) & #1997081 (duran)
Will it fit?	Bu uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676643 (Spamster) & #1997082 (duran)
Will you go?	Gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357386 (sacredceltic) & #1997083 (duran)
Wood floats.	Tahta yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869662 (ghoti) & #1997084 (duran)
Wood floats.	Ahşap yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869662 (ghoti) & #4742195 (duran)
Work slowly.	Yavaş yavaş çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30124 (CK) & #1474357 (duran)
Write it up.	Onu yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254926 (CK) & #2521934 (duran)
Write to me.	Yaz bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530967 (CK) & #4535775 (tulin)
Yes, I know.	Evet, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35504 (Scott) & #1474358 (duran)
You are big.	Sen büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120794 (cntrational) & #1997085 (duran)
You are mad.	Sen çılgınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843956 (J_S) & #866530 (duran)
You can try.	Deneyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254942 (CK) & #2521882 (duran)
You cheated.	Sen aldattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549802 (CK) & #4521161 (duran)
You did lie.	Yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254973 (CK) & #2521864 (duran)
You did try.	Denedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254978 (CK) & #2521856 (duran)
You fainted.	Sen bayıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374075 (CK) & #4179567 (duran)
You go away.	Sen uzaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254991 (CK) & #4279788 (duran)
You hurt me.	Beni incitiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453909 (Eldad) & #1997086 (duran)
You keep it.	Onu koru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255010 (CK) & #2521250 (duran)
You know it.	Bunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549801 (CK) & #2521231 (duran)
You know me.	Beni tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255020 (CK) & #2521234 (duran)
You look OK.	İyi görünüyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196246 (CK) & #6196498 (duran)
You lost me.	Beni kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255139 (CK) & #2521131 (duran)
You made it.	Bunu sen yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549800 (CK) & #4528746 (duran)
You may die.	Ölebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255143 (CK) & #2521125 (duran)
You may sit.	Oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255152 (CK) & #2519147 (duran)
You must go.	Gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438942 (CK) & #585593 (duran)
You need it.	Ona ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529519 (Cainntear) & #1997087 (duran)
You need me.	Bana ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255169 (CK) & #2519109 (duran)
You need us.	Bize ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817186 (Amastan) & #1997088 (duran)
You said it!	Evet, doğru!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51258 (CM) & #1997089 (duran)
You shot me.	Beni vurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255213 (CK) & #2519020 (duran)
You used me.	Beni kullandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577245 (CM) & #4477913 (deyta)
You used me.	Sen beni kullandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577245 (CM) & #4477915 (deyta)
You woke me.	Beni uyandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255318 (CK) & #2518849 (duran)
You'll fall.	Düşeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11590926 (Bootlander) & #2689642 (duran)
You'll lose.	Sen kaybedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360332 (CK) & #4179174 (duran)
You're back.	Geri geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202601 (CK) & #2656097 (duran)
You're cool.	Sen sakinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202690 (CK) & #2655519 (duran)
You're cute.	Sen tatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989609 (CK) & #2632042 (duran)
You're done.	Sen hazırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202790 (CK) & #2630576 (duran)
You're evil.	Sen kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093410 (gleki) & #2637975 (duran)
You're fair.	Sen adilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202830 (CK) & #2655376 (duran)
You're fine.	Sen iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202857 (CK) & #2000191 (duran)
You're free.	Sen özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202888 (CK) & #2654588 (duran)
You're good.	Sen iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #2000191 (duran)
You're here.	Sen buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202941 (CK) & #2653563 (duran)
You're kind.	Sen naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203052 (CK) & #2653374 (duran)
You're late.	Geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895603 (CK) & #1250630 (duran)
You're late.	Geciktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895603 (CK) & #8171007 (soliloquist)
You're lazy.	Sen tembelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203054 (CK) & #2653371 (duran)
You're lost.	Kayboldunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203061 (CK) & #2653363 (duran)
You're loud.	Sen gürültülüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203063 (CK) & #2653359 (duran)
You're mean.	Sen cimrisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203075 (CK) & #2653340 (duran)
You're mine.	Sen benimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217883 (CK) & #2630580 (duran)
You're next.	Sıradaki sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549799 (CK) & #2577240 (Gulo_Luscus)
You're nice.	Sen hoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203108 (CK) & #2632044 (duran)
You're nuts!	Sen delisin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1997091 (duran)
You're nuts!	Kafayı yemişsin sen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #3838108 (vvv123)
You're nuts!	Sizler delisiniz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #8466585 (barbaros505)
You're nuts.	Sen delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203114 (CK) & #1251343 (duran)
You're poor.	Siz fakirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203195 (CK) & #2650760 (duran)
You're poor.	Sen fakirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203195 (CK) & #2650761 (duran)
You're rich.	Sen zenginsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203290 (CK) & #779344 (duran)
You're rude.	Kabasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203298 (CK) & #604552 (duran)
You're rude.	Sen kabasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203298 (CK) & #2638023 (duran)
You're safe.	Sen güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #2650579 (duran)
You're scum.	Sen pisliksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499390 (mailohilohi) & #5499456 (duran)
You're sick!	Sen hastasın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34756 (CM) & #1997093 (duran)
You're sick.	Sen hastasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851054 (rpglover64) & #1997095 (duran)
You're thin.	Sen zayıfsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203443 (CK) & #2650277 (duran)
You're thin.	Zayıfsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203443 (CK) & #5569690 (Lazlord)
You're tidy.	Sen düzenlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203454 (CK) & #2638892 (duran)
You're vain.	Sen kendini beğenmişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203566 (CK) & #2638041 (duran)
You're weak.	Sen güçsüzsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203575 (CK) & #2638002 (duran)
You're wise.	Sen akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203584 (CK) & #2003067 (duran)
You've lost.	Sen kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440632 (CK) & #6440756 (duran)
A bug bit me.	Beni bir böcek ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4655063 (Josefwintzent) & #4860954 (deyta)
A car cut in.	Bir araba yol kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265405 (CM) & #1250049 (duran)
Abandon ship!	Gemiyi boşaltın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273489 (CK) & #1739092 (freefighter)
Abandon ship!	Terkedilmiş gemi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273489 (CK) & #10014807 (SSibelty)
Abandon ship.	Gemiyi terk edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820872 (CK) & #3898578 (duran)
Act your age.	Yaşına göre davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282154 (CK) & #1250050 (duran)
All is quiet.	Her şey sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71736 (CM) & #1474360 (duran)
All is still.	Her şey sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322625 (CM) & #1474360 (duran)
All was calm.	Her şey sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71740 (CM) & #1474362 (duran)
Am I correct?	Ben doğru muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244885 (CK) & #2581116 (duran)
Am I in love?	Ben aşık mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822914 (CK) & #3884196 (duran)
Am I invited?	Ben davetli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244894 (CK) & #2476329 (deyta)
Am I invited?	Davetli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244894 (CK) & #2581107 (duran)
Am I on time?	Vaktinde geldim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405495 (CK) & #4159552 (duran)
Anybody here?	Burada kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092543 (CK) & #1492771 (soliloquist)
Anybody home?	Evde kimse yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452758 (Spamster) & #1997096 (duran)
Anybody hurt?	Yaralanan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092544 (CK) & #2012274 (duran)
Anything new?	Yeni bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25313 (CM) & #1474364 (duran)
Are they new?	Onlar yeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434230 (lukaszpp) & #1997097 (duran)
Are we alone?	Yalnız mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244923 (CK) & #2581073 (duran)
Are we broke?	Biz meteliksiz miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182794 (Hybrid) & #4521051 (duran)
Are we ready?	Hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244927 (CK) & #1995182 (duran)
Are you bald?	Kel misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172411 (CK) & #3523130 (deyta)
Are you busy?	Meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #612632 (duran)
Are you cold?	Üşüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244935 (CK) & #2581056 (duran)
Are you cops?	Siz polis misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474999 (AlanF_US) & #4231836 (duran)
Are you dead?	Sen ölü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117732 (Scott) & #1474367 (duran)
Are you dead?	Öldün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117732 (Scott) & #2638835 (freefighter)
Are you deaf?	Sen sağır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112140 (Scott) & #1474370 (duran)
Are you done?	Bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244941 (CK) & #1269027 (soliloquist)
Are you fair?	Sen adil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172383 (CK) & #4524432 (duran)
Are you free?	Boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434238 (lukaszpp) & #1997098 (duran)
Are you full?	Tok musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392351 (CK) & #1997099 (duran)
Are you here?	Burada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823878 (CK) & #3872857 (duran)
Are you home?	Evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126543 (CK) & #1253049 (duran)
Are you hurt?	Canın yandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1474391 (duran)
Are you lost?	Kayıp mı oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280393 (CK) & #1250051 (duran)
Are you neat?	Sen düzenli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172353 (CK) & #4437175 (duran)
Are you nuts?	Deli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244957 (CK) & #474883 (deyta)
Are you nuts?	Kafayı mı yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244957 (CK) & #5187893 (cengistan)
Are you rich?	Zengin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172333 (CK) & #3173479 (deyta)
Are you safe?	Emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172331 (CK) & #585889 (duran)
Are you sane?	Aklı başında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172330 (CK) & #4519589 (duran)
Are you sick?	Hasta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434252 (lukaszpp) & #1997103 (duran)
Are you sure?	Emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #585889 (duran)
Are you tall?	Uzun boylu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172325 (CK) & #4035334 (deyta)
Are you tidy?	Düzenli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172324 (CK) & #4519585 (duran)
Are you well?	İyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611272 (Eldad) & #1249897 (duran)
Ask Mary out.	Mary'ye çıkma teklif et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244987 (CK) & #2578239 (duran)
Ask anything.	Herhangi bir şey sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070551 (CK) & #12071989 (deyta)
Ask upstairs.	Üst kata sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065771 (CK) & #12066563 (deyta)
Be attentive.	Dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851041 (CM) & #1997104 (duran)
Be confident.	Kendinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111966 (CK) & #4518503 (duran)
Be merciless.	Acımasız olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2119149 (Eldad) & #4518496 (duran)
Be objective.	Tarafsız ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821856 (CK) & #3891086 (duran)
Be objective.	Objektif ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821856 (CK) & #7069698 (soliloquist)
Be our guest.	Misafirimiz olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244996 (CK) & #2578197 (duran)
Be quiet now.	Şimdi sessiz olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244997 (CK) & #2578191 (duran)
Be realistic!	Gerçekçi olun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063982 (CK) & #1997105 (duran)
Be realistic.	Gerçekçi olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821244 (CK) & #3896009 (duran)
Bear with me.	Bana katlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244999 (CK) & #2578187 (duran)
Bear with me.	bana sabır göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244999 (CK) & #10768552 (SSibelty)
Bear with me.	bana müsamaha göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244999 (CK) & #10768553 (SSibelty)
Bear with me.	beni mazur gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244999 (CK) & #10768554 (SSibelty)
Beef, please.	Sığır, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19483 (CK) & #1065514 (duran)
Beer is beer.	Bira biradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2778435 (CM) & #5382189 (deyta)
Blood is red.	Kan kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5328879 (Adelpa) & #5328965 (deyta)
Boil one egg.	Bir yumurta kaynat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325237 (CK) & #1250078 (duran)
Bring Tom in.	Tom'u içeri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235650 (CK) & #2625556 (duran)
Bring a date.	Birini getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245013 (CK) & #2578138 (duran)
Bring backup.	Yedek getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111945 (CK) & #4518485 (duran)
Bring him in.	Onu içeri getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307895 (CK) & #1250080 (duran)
Bring my hat.	Şapkamı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177115 (bart) & #1997107 (duran)
Call Tom now.	Şimdi Tom'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821963 (CK) & #3890839 (duran)
Call me back.	Beni tekrar ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800174 (Hybrid) & #5800204 (deyta)
Call the FBI.	FBI'ı ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245028 (CK) & #2578119 (duran)
Can I finish?	Bitirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245039 (CK) & #2578099 (duran)
Can I go now?	Şimdi gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149128 (Hybrid) & #1252539 (duran)
Can I see it?	Onu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549798 (CK) & #2003214 (duran)
Can I try it?	Onu deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020580 (Spamster) & #2045190 (duran)
Can I use it?	Onu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549797 (CK) & #2577229 (Gulo_Luscus)
Can Tom cook?	Tom yemek pişirebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235654 (CK) & #2625553 (duran)
Can Tom sing?	Tom şarkı söyleyebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235655 (CK) & #2625552 (duran)
Can Tom swim?	Tom yüzebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951568 (CK) & #2955213 (duran)
Can Tom walk?	Tom yürüyebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235656 (CK) & #2625550 (duran)
Can we do it?	Bunu yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549796 (CK) & #3223876 (deyta)
Can we leave?	Gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245045 (CK) & #2578077 (duran)
Can we start?	Başlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245047 (CK) & #2578073 (duran)
Can you come?	Gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38302 (CK) & #1250082 (duran)
Can you cook?	Yemek yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195303 (CK) & #5198169 (duran)
Can you hear?	Duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245054 (CK) & #2578060 (duran)
Can you help?	Yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245055 (CK) & #2578059 (duran)
Can you move?	İlerler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245057 (CK) & #2578056 (duran)
Can you read?	Okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195302 (CK) & #5198166 (duran)
Can you sing?	Şarkı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358649 (CK) & #2113662 (duran)
Can you stay?	Kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245060 (CK) & #2578051 (duran)
Can you stay?	Kalabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245060 (CK) & #13561891 (vowelharmony)
Can you swim?	Sen yüzebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16300 (CK) & #751716 (deyta)
Can you swim?	Yüzebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16300 (CK) & #3763203 (deyta)
Can you swim?	Yüzme biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16300 (CK) & #8315424 (ritualesatanum)
Can you swim?	Yüzme biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16300 (CK) & #8315425 (ritualesatanum)
Can you wait?	Bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245064 (CK) & #2578038 (duran)
Can you walk?	Yürüyebiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453950 (Spamster) & #1997109 (duran)
Can you walk?	Yürüyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453950 (Spamster) & #4622437 (violetanka)
Check around.	Etrafını kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111939 (CK) & #4279785 (duran)
Check it now.	Şimdi onu kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245079 (CK) & #2577997 (duran)
Check it out!	Kontrol et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237660 (CK) & #1997110 (duran)
Check it out.	Bunu gözden geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363736 (CK) & #3364904 (deyta)
Come and see.	Gel ve gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245192 (CK) & #2577957 (duran)
Come anytime.	Her zaman gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4928211 (gustonrankin) & #4955705 (duran)
Come at once.	Derhal gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52113 (CK) & #1054435 (duran)
Come at once.	Hemen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52113 (CK) & #3301822 (deyta)
Come back in.	İçeri geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245193 (CK) & #4197550 (duran)
Come forward.	Ortaya çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111931 (CK) & #4518472 (duran)
Come help me.	Gel bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439549 (CM) & #1997111 (duran)
Come help us.	Gel, bize yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11925868 (CK) & #13498914 (vowelharmony)
Come in, Tom.	İçeri gel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410468 (CK) & #4275204 (duran)
Come join us.	Gelin bize katılın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245200 (CK) & #2577936 (duran)
Come on back.	Geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245202 (CK) & #2577946 (duran)
Come on down.	Hadi aşağıya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245203 (CK) & #2577923 (duran)
Come on home.	Hadi eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245206 (CK) & #2577919 (duran)
Come on over.	Buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130469 (CK) & #1473364 (duran)
Come on, Tom.	Hadi, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236602 (Hybrid) & #2611256 (duran)
Come out now.	Şimdi çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245209 (CK) & #2576889 (duran)
Come outside.	Dışarı gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860740 (CK) & #1997112 (duran)
Come quickly!	Çabuk gel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111929 (CK) & #2402665 (duran)
Come quickly.	Çabuk gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559404 (Nm) & #1997113 (duran)
Come up here.	Buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245217 (CK) & #1473364 (duran)
Come with me.	Benimle birlikte gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434458 (lukaszpp) & #1257981 (duran)
Come with me.	Benimle gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434458 (lukaszpp) & #1995210 (duran)
Come with me.	Benimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434458 (lukaszpp) & #3566137 (vvv123)
Come with us.	Bizimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433696 (CK) & #1070997 (duran)
Cool it down.	Onu soğut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245231 (CK) & #2576857 (duran)
Could we sit?	Oturabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245235 (CK) & #2576842 (duran)
Count me out.	Ben bu işte yokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245238 (CK) & #2576829 (duran)
Count to ten.	Ona kadar say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245241 (CK) & #2576819 (duran)
Cover for me.	Benim işime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245243 (CK) & #2576805 (duran)
Cut that out!	Kes şunu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849391 (CK) & #1249898 (duran)
Deal with it.	Onunla ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245253 (CK) & #2576767 (duran)
Describe Tom.	Tom'u tanımla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699984 (CK) & #2637203 (duran)
Did Tom call?	Tom aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886205 (CK) & #1997114 (vvv123)
Did Tom come?	Tom geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495915 (CK) & #1997115 (duran)
Did Tom fall?	Tom düştü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235668 (CK) & #2625548 (duran)
Did Tom help?	Tom yardım etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235672 (CK) & #2625544 (duran)
Did Tom know?	Tom bildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235673 (CK) & #2625543 (duran)
Did Tom mind?	Tom aldırış etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737734 (CK) & #4519689 (duran)
Did Tom pray?	Tom dua etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235679 (CK) & #2625503 (duran)
Did Tom quit?	Tom işi bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538192 (CK) & #7798403 (soliloquist)
Did Tom sing?	Tom şarkı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498132 (CK) & #4525175 (duran)
Did Tom stay?	Tom kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235682 (CK) & #2625500 (duran)
Did Tom swim?	Tom yüzdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235685 (CK) & #2625497 (duran)
Did Tom vote?	Tom oy verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172298 (CK) & #4035313 (deyta)
Did you call?	Aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433689 (CK) & #928805 (duran)
Did you help?	Yardım ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824036 (CK) & #3871569 (duran)
Did you lose?	Yenildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4787491 (Joseph) & #4791599 (tornado)
Did you sign?	İmzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700628 (CM) & #1997116 (duran)
Did you sing?	Şarkı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899010 (tvindy) & #5899177 (deyta)
Did you swim?	Yüzdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576199 (CK) & #5576263 (Lazlord)
Did you vote?	Oy verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987964 (Spamster) & #4518589 (duran)
Do I look OK?	İyi görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886118 (CK) & #1997117 (duran)
Do it Monday.	Onu pazartesi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245272 (CK) & #2574908 (duran)
Do it anyway.	Onu bir şekilde yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245268 (CK) & #2574933 (duran)
Do it for me.	Bunu benim için yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649241 (CK) & #4558369 (duran)
Do it gently.	Onu nazik bir şekilde yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245270 (CK) & #2574912 (duran)
Do they know?	Onlar biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245276 (CK) & #2574900 (duran)
Do you agree?	Katılıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434532 (lukaszpp) & #1997159 (duran)
Do you agree?	Katılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434532 (lukaszpp) & #5067626 (sumeyye)
Do you agree?	Kabul ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434532 (lukaszpp) & #7796742 (Onur488)
Do you dance?	Dans eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245278 (CK) & #2574893 (duran)
Do you drink?	İçki içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782057 (CK) & #3097669 (duran)
Do you drive?	Araba kullanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274941 (CK) & #6274954 (duran)
Do you smoke?	Sigara içiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #509758 (soliloquist)
Do you smoke?	Sigara içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #509759 (duran)
Do you snore?	Horlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820747 (CK) & #3899091 (duran)
Do your best!	Elinizden geleni yapın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244084 (CK) & #1055422 (duran)
Do your best.	Elinizden geleni yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34011 (CK) & #1250084 (duran)
Do your duty.	Görevini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055619 (mailohilohi) & #6056443 (deyta)
Do your work.	İşinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245283 (CK) & #2574871 (duran)
Does it hurt?	Acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655469 (Spamster) & #1997162 (duran)
Does it work?	İşe yarıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122837 (Scott) & #1474394 (duran)
Don't ask me.	Bana sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764153 (CK) & #3100054 (duran)
Don't be coy.	Nazlı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245297 (CK) & #2574823 (duran)
Don't be mad.	Delirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245305 (CK) & #2574807 (duran)
Don't be sad.	Üzülmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317756 (CK) & #1250085 (duran)
Don't be shy.	Utanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390924 (Scott) & #1474396 (duran)
Don't be shy.	Utangaç olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390924 (Scott) & #3139070 (deyta)
Don't bother.	Rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707182 (CK) & #785764 (duran)
Don't bug me.	Beni rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505979 (weihaiping) & #2018038 (duran)
Don't buy it.	Onu satın almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245315 (CK) & #2574793 (duran)
Don't eat it.	Bunu yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274938 (CK) & #2574786 (duran)
Don't fidget.	Kıpırdama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825657 (CK) & #2497105 (duran)
Don't forget.	Unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844224 (CK) & #3985361 (duran)
Don't get up.	Kalkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245343 (CK) & #2574757 (duran)
Don't go yet.	Henüz gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4246066 (CK) & #4260785 (duran)
Don't hit me.	Bana vurma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245352 (CK) & #2574744 (duran)
Don't kid me!	Benimle dalga geçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628916 (blay_paul) & #1997171 (duran)
Don't kid me!	Benimle dalga geçme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628916 (blay_paul) & #2025788 (duran)
Don't let go.	Bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265947 (CK) & #1491240 (duran)
Don't litter!	Yerlere çöp atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434662 (lukaszpp) & #8088657 (soliloquist)
Don't litter.	Yere çöp atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549795 (CK) & #4740390 (duran)
Don't litter.	Yerlere çöp atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549795 (CK) & #8088657 (soliloquist)
Don't ramble.	Abuk subuk konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474584 (CM) & #4554729 (duran)
Don't resist.	Karşı koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187192 (CK) & #4412640 (duran)
Don't scream.	Çığlık atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111905 (CK) & #6116834 (deyta)
Don't slouch.	Sarkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111903 (CK) & #4519110 (duran)
Don't try me.	Beni deneme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534814 (CK) & #4857373 (deyta)
Dress warmly.	Sıkı giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853302 (CK) & #5853675 (deyta)
Drive faster.	Daha hızlı sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111893 (CK) & #4518466 (duran)
Drive safely.	Güvenli sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484648 (blay_paul) & #585559 (duran)
Drive safely.	Dikkatli sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484648 (blay_paul) & #1448797 (duran)
Drive slowly.	Yavaş yavaş sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30126 (CK) & #1474410 (duran)
Drop the gun!	Silahını bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245411 (CK) & #2574700 (duran)
Drop the gun.	Silahı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850260 (CK) & #1997190 (duran)
Easy does it.	Acele etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464394 (CM) & #3012567 (deyta)
Easy does it.	Yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464394 (CM) & #5032532 (duran)
Everyone sat.	Herkes oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699448 (Amastan) & #2574659 (duran)
Examine them.	Onları inceleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111840 (CK) & #3769434 (Merttolunay)
Examine this.	Bunu inceleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111839 (CK) & #3769432 (Merttolunay)
Fear nothing.	Hiçbir şeyden korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958908 (CM) & #4840717 (deyta)
Fight or die.	Savaş ya da öl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245490 (CK) & #3561232 (wraptolga)
Find the cat.	Kediyi bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345901 (CK) & #4520518 (duran)
Fish, please.	Balık, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19342 (CK) & #1474411 (duran)
Get a doctor.	Bir doktor tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986062 (CK) & #3018340 (duran)
Get my rifle.	Benim tüfeği alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841169 (CK) & #1997192 (duran)
Get the book.	Kitabı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245509 (CK) & #2574620 (duran)
Get to class.	Sınıfa gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245516 (CK) & #2574610 (duran)
Get to sleep.	Uyuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245517 (CK) & #2574606 (duran)
Get upstairs.	Üst kata çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111826 (CK) & #4518451 (duran)
Get your own.	Kendininkini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245524 (CK) & #2574597 (duran)
Ghosts exist.	Hayaletler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324442 (CM) & #1219545 (duran)
Give it back.	Onu geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951862 (CK) & #2960244 (duran)
Give it back.	Onu geri veriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951862 (CK) & #3081508 (Gulo_Luscus)
Give me five.	Çak bir beşlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151520 (CK) & #6617469 (duran)
Give me half.	Bana yarısını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043700 (CK) & #4518677 (duran)
Give me that.	Bana onu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245526 (CK) & #2574594 (duran)
Give me time.	Bana zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264001 (CK) & #1167190 (duran)
Go after Tom.	Tom'un peşinden git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665108 (CK) & #6844511 (deyta)
Go after Tom.	Tom'un ardından git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665108 (CK) & #6844513 (deyta)
Go around it.	Etrafından dolan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355258 (mailohilohi) & #7998488 (soliloquist)
Go away, Tom.	Defol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549794 (CK) & #4522587 (duran)
Go back home.	Eve geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230759 (CK) & #2628078 (duran)
Go back, Tom.	Geri dön, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549793 (CK) & #4522586 (duran)
Go catch Tom.	Git Tom'u yakala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193369 (CK) & #9194380 (deyta)
Go for broke!	Elinden geleni yap!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279878 (CM) & #3869351 (duran)
Go on inside.	İçeriye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230773 (CK) & #2485591 (duran)
Go there now.	Şimdi oraya gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821971 (CK) & #3890814 (duran)
Go to school.	Okula git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21504 (CK) & #1250090 (duran)
Go with them.	Onlarla git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903806 (CH) & #4003754 (duran)
God loves me.	Tanrı beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8108105 (maaster) & #8336839 (deyta)
Good evening.	İyi akşamlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #333156 (Aurix) & #403990 (deyta)
Good for you.	Senin için iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325869 (CK) & #1250091 (duran)
Good for you.	Bravo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325869 (CK) & #3649234 (vvv123)
Good for you.	Aferin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325869 (CK) & #3649237 (vvv123)
Good for you.	İyi yapmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325869 (CK) & #3649239 (vvv123)
Good morning.	Günaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258234 (_undertoad) & #474019 (soliloquist)
Good morning.	Günaydınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258234 (_undertoad) & #7828547 (soliloquist)
Good morning.	İyi sabahlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258234 (_undertoad) & #7828553 (soliloquist)
Good morning.	Günaydın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258234 (_undertoad) & #8215210 (Ladin)
Goodbye, Tom.	Güle güle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665105 (CK) & #6844685 (deyta)
Grab a spoon.	Bir kaşık alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245529 (CK) & #2574591 (duran)
Grab it, Tom.	Yakala onu, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549792 (CK) & #5525459 (duran)
Grab my hand.	Elimi tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844207 (CK) & #1997195 (duran)
Grow up, Tom.	Büyü, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549791 (CK) & #4524347 (duran)
Hand it over.	Onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553501 (CK) & #1997197 (duran)
Hang on, Tom.	Dayan, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549790 (CK) & #4280016 (duran)
Happy Easter!	Mutlu Paskalyalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66762 (papabear) & #1474412 (duran)
Happy Easter!	İyi Paskalyalar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66762 (papabear) & #7860204 (Gulo_Luscus)
Has Tom come?	Tom geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190882 (CK) & #1997115 (duran)
Has Tom gone?	Tom gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737869 (CK) & #2583650 (duran)
Has Tom left?	Tom gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244563 (CK) & #2583650 (duran)
Have a donut.	Bir çörek ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736814 (CK) & #3750828 (duran)
Have a drink.	Bir içki al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610139 (CK) & #1997201 (duran)
Have a snack.	Bir aperitif al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642267 (CK) & #4920406 (duran)
Have a taste.	Tadına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245540 (CK) & #2574571 (duran)
Have another.	Bir tane daha al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111825 (CK) & #4518454 (duran)
Have courage.	Cesaretin olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111824 (CK) & #4518455 (duran)
He could die.	Ölebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636087 (Spamster) & #1997203 (duran)
He denied it.	O onu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879812 (Spamster) & #1254979 (duran)
He dozed off.	O şekerleme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295264 (CK) & #1250093 (duran)
He dumped me.	Beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038480 (Spamster) & #2404209 (duran)
He got angry.	O sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507233 (CM) & #1251485 (duran)
He had a dog.	Onun bir köpeği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349310 (CM) & #5563992 (duran)
He has a car.	Onun bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513545 (CK) & #1250094 (duran)
He has a dog.	Onun bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288121 (CK) & #1065275 (duran)
He has money.	Onun parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1980102 (AryKiss) & #1479569 (duran)
He helps her.	O ona yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302897 (CK) & #1250095 (duran)
He is a poet.	O bir şairdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298215 (CK) & #1250096 (duran)
He is a poet.	O şairdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298215 (CK) & #4481871 (tulin)
He is asleep.	O uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303959 (CK) & #1250098 (duran)
He is chubby.	O tombuldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930443 (miry) & #1997207 (duran)
He is cranky.	O huysuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20469 (CK) & #1250100 (duran)
He is eating.	O yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299788 (CK) & #1250101 (duran)
He is eating.	O yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299788 (CK) & #1520272 (Gulo_Luscus)
He is heroic.	O kahramandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706642 (CK) & #1997241 (duran)
He is not in.	O içeride değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294751 (CK) & #529318 (duran)
He jumped on.	O, saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303012 (CM) & #1474414 (duran)
He kicked it.	O onu tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287992 (CK) & #1250104 (duran)
He left home.	O, evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764255 (CK) & #4047313 (duran)
He let me go.	Gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935452 (Spamster) & #1997243 (duran)
He let us go.	Gitmemize izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935458 (Spamster) & #1997244 (duran)
He likes tea.	O çay sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098268 (cntrational) & #1997246 (duran)
He lost face.	O, karizmayı çizdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400048 (CM) & #1997250 (duran)
He loved her.	O onu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522055 (erikspen) & #1997251 (duran)
He loves her.	O onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394633 (CK) & #1250105 (duran)
He mocked me.	O benimle dalga geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3270919 (CM) & #5435711 (deyta)
He must come.	O gelmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975845 (KiwiCreme) & #2003451 (duran)
He needs you.	Sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797686 (Spamster) & #1997252 (duran)
He runs fast.	O, hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764276 (CK) & #3099991 (duran)
He seems ill.	O, hasta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303157 (CK) & #1041786 (duran)
He shall die.	O ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71965 (CM) & #1032008 (duran)
He turned 16.	O, 16 yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342925 (CS) & #1474415 (duran)
He wants one.	O birini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749480 (Spamster) & #1997253 (duran)
He was alone.	O yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293728 (CK) & #1250106 (duran)
He was brave.	O cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476456 (CK) & #879322 (bluwy)
He was great.	O müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193822 (Hybrid) & #2526085 (duran)
He was lucky.	O şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293295 (CK) & #3748621 (duran)
He was naive.	O toydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656711 (Spamster) & #1997255 (duran)
He was wrong.	O hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756891 (Spamster) & #1997256 (duran)
He was young.	O gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564086 (CM) & #3529940 (maydoo)
He went away.	O uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #581948 (jxan) & #1252278 (duran)
He will come.	O gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304552 (CK) & #1250108 (duran)
He will wait.	O bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613095 (Spamster) & #1997262 (duran)
He will walk.	O yürüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303613 (CK) & #1250111 (duran)
He's a bigot.	O bir yobaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920706 (Spamster) & #1997265 (duran)
He's a goner.	O ölmek üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72023 (CM) & #1474416 (duran)
He's a prude.	O dar görüşlü biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848852 (Spamster) & #1997266 (duran)
He's dieting.	O, diyet yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433718 (Eldad) & #1433707 (duran)
He's in pain.	O acı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737439 (Spamster) & #1997269 (duran)
He's married.	O evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808124 (CM) & #5623678 (tulin)
He's my hero.	O benim kahramanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306672 (Hybrid) & #4755036 (deyta)
He's out now.	O şimdi dışarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296462 (CK) & #1222942 (duran)
He's so cute.	O çok sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339062 (CM) & #1997270 (duran)
Hello, girls.	Merhaba kızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641754 (Amastan) & #1995267 (duran)
Hello, girls.	Selam kızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641754 (Amastan) & #3805639 (turklehceleri)
Help Tom out.	Tom'a yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235701 (CK) & #2510971 (duran)
Help me, Tom.	Bana yardım et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549789 (CK) & #3934654 (duran)
Help us, Tom.	Bize yardım et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549788 (CK) & #4522579 (duran)
Here you are.	Buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649240 (CK) & #1264071 (duran)
Here's a pen.	İşte bir dolma kalem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245558 (CK) & #2574540 (duran)
Hey, ease up.	Hey, sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549787 (CK) & #4524343 (duran)
Hey, ease up.	Hey, gevşe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549787 (CK) & #4524344 (duran)
Hey, it's me.	Hey, o benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681124 (bilginhalil) & #2681175 (bilginhalil)
Hey, lay off.	Düş yakamdan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549786 (CK) & #4094758 (tornado)
Hey, lay off.	Rahat bıraksana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549786 (CK) & #4622229 (violetanka)
Hey, wait up!	Hey, bekleyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953322 (CK) & #1371160 (duran)
Hey, wait up.	Hey, bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363735 (CK) & #4181615 (duran)
Hey, wake up!	Hey, uyan!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549785 (CK) & #4524341 (duran)
Hold it, Tom.	Olduğun yerde kal, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549784 (CK) & #4279991 (duran)
Hold me, Tom.	Sarıl bana, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549783 (CK) & #3934653 (duran)
Hold my hand.	Elimi tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245578 (CK) & #1997195 (duran)
Hold on, Tom.	Bekle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549782 (CK) & #4279791 (duran)
Hold up, Tom.	Dayan, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549781 (CK) & #4280016 (duran)
Honesty pays.	Dürüstlük öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821562 (CK) & #3893520 (duran)
How annoying!	Ne can sıkıcı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557994 (melospawn) & #1997272 (duran)
How arrogant!	Ne kibirli!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915781 (donkirkby) & #1997273 (duran)
How barbaric!	Ne barbarca!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111820 (CK) & #4518439 (duran)
How dare you!	Bu ne cüret!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612975 (Spamster) & #2680303 (Gulo_Luscus)
How did I do?	Nasıl yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549780 (CK) & #2577236 (Gulo_Luscus)
How exciting!	Ne kadar heyecan verici!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111818 (CK) & #3959377 (duran)
How horrible!	Ne kadar korkunç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864457 (kerbear407) & #1997274 (duran)
How pathetic!	Çok acıklı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111815 (CK) & #3159714 (deyta)
How romantic!	Ne kadar romantik!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729024 (Shazback) & #4481058 (itsakidrauhl)
How touching!	Ne dokunaklı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111812 (CK) & #4518433 (duran)
How was that?	O nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394846 (CK) & #2024381 (duran)
How's school?	Okul nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885868 (CK) & #1997275 (duran)
Hug me tight.	Bana sıkı sarıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209471 (CK) & #4527491 (duran)
I admire Tom.	Tom'a hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235706 (CK) & #2624199 (duran)
I admire you.	Sana hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68937 (CK) & #1250113 (duran)
I almost won.	Neredeyse kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245600 (CK) & #2572946 (duran)
I also cried.	Ben de ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358646 (CK) & #4530327 (duran)
I always try.	Her zaman denerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245607 (CK) & #2572940 (duran)
I always win.	Her zaman kazanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818535 (CK) & #3886989 (Gulo_Luscus)
I always win.	Daima kazanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818535 (CK) & #3886990 (Gulo_Luscus)
I am Chinese.	Ben Çinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #335138 (CN) & #1474417 (duran)
I am Chinese.	Çinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #335138 (CN) & #2027871 (duran)
I am ashamed.	Utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841711 (CK) & #1844639 (Gulo_Luscus)
I am ashamed.	Utanç duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841711 (CK) & #1844640 (Gulo_Luscus)
I am at home.	Ben evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29049 (CK) & #459506 (duran)
I am at home.	Evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29049 (CK) & #2021970 (duran)
I am curious.	Meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436 (brauliobezerra) & #2581231 (duran)
I am so sick.	Çok hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163129 (Source_VOA) & #2010431 (duran)
I am working.	Çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340708 (tinacalysto) & #882217 (duran)
I apologized.	Özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111809 (CK) & #2572085 (duran)
I ate apples.	Elmaları yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378092 (_undertoad) & #4775246 (maydoo)
I ate caviar.	Ben havyar yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413 (CK) & #1250115 (duran)
I believe it.	Ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245617 (CK) & #478727 (deyta)
I bit my lip.	Ben dudağımı ısırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258760 (CK) & #1250117 (duran)
I broke that.	Ben onu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829150 (CK) & #5831013 (duran)
I burp a lot.	Çok geğiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62581 (jakov) & #1997285 (duran)
I called 911.	Ben 911'i aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829151 (CK) & #5831019 (duran)
I called Tom.	Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235710 (CK) & #2624195 (duran)
I called him.	Ben onu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764192 (CK) & #1252918 (duran)
I called you.	Seni aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245636 (CK) & #2572341 (duran)
I came alone.	Yalnız geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829152 (CK) & #5829505 (deyta)
I came early.	Erkenden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829153 (CK) & #5829504 (deyta)
I can change.	Değiştirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829154 (CK) & #5829503 (deyta)
I can fix it.	Onu tamir edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300707 (CK) & #2495087 (duran)
I can get it.	Onu alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300714 (CK) & #2495043 (duran)
I can manage.	Yönetebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245643 (CK) & #2572332 (duran)
I can try it.	Onu deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301394 (CK) & #2494622 (duran)
I can't come.	Ben gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274935 (CK) & #6274959 (duran)
I can't cook.	Yemek pişiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951439 (CK) & #1997286 (duran)
I can't draw.	Resim yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740248 (Hybrid) & #5774951 (duran)
I can't help.	Yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951864 (CK) & #1997288 (duran)
I can't look.	Bakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245650 (CK) & #2572318 (duran)
I can't move.	Hareket edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280208 (CK) & #1250119 (duran)
I can't read.	Okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954729 (CK) & #1997290 (duran)
I can't sing.	Şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883025 (Spamster) & #1997293 (duran)
I can't stay.	Ben kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954912 (CK) & #1995290 (duran)
I can't stop.	Duramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954943 (CK) & #1997298 (duran)
I can't surf.	Sörf yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756278 (Hybrid) & #5756427 (deyta)
I can't swim.	Ben yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140183 (CK) & #1166314 (duran)
I can't swim.	Yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140183 (CK) & #4380038 (deyta)
I can't talk.	Konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #609291 (virgil) & #612095 (duran)
I can't wait.	Sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908927 (Spamster) & #1997302 (duran)
I can't wait.	Bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908927 (Spamster) & #3680408 (vvv123)
I can't walk.	Yürüyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955125 (CK) & #1997305 (duran)
I caught Tom.	Tom'u yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859142 (Amastan) & #4519485 (duran)
I chose well.	Ben iyi seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829155 (CK) & #5831024 (duran)
I could help.	Yardım edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245659 (CK) & #2572308 (duran)
I could help.	Yardım edebilmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245659 (CK) & #8508790 (soliloquist)
I could walk.	Yürüyebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245662 (CK) & #2572302 (duran)
I cried, too.	Ben de ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497098 (CK) & #4530327 (duran)
I cry easily.	Kolayca ağlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035776 (mailohilohi) & #6062046 (deyta)
I cut myself.	Kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553482 (CK) & #1997306 (duran)
I deserve it.	Ben bunu hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245673 (CK) & #2572287 (duran)
I detest Tom.	Tom'dan iğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235715 (CK) & #2625474 (duran)
I dialed 911.	911'i çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829157 (CK) & #5829502 (deyta)
I did it all.	Hepsini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829158 (CK) & #5829501 (deyta)
I did my job.	İşimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314846 (CK) & #2494357 (duran)
I didn't ask.	Ben sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245684 (CK) & #2572277 (duran)
I didn't cry.	Ağlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245687 (CK) & #2572274 (duran)
I didn't lie.	Yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245694 (CK) & #2572267 (duran)
I didn't pay.	Ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245699 (CK) & #2572260 (duran)
I didn't run.	Ben kaçmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358643 (CK) & #4024037 (duran)
I didn't win.	Kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245707 (CK) & #2572250 (duran)
I do hope so.	Öyle umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273665 (CM) & #1474418 (duran)
I do want it.	Onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43101 (CM) & #1474420 (duran)
I don't bite.	Isırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245715 (CK) & #2572242 (duran)
I don't care.	Umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323 (CK) & #1250121 (duran)
I don't care.	Umurumda değil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323 (CK) & #3633780 (vvv123)
I don't cook.	Ben yemek yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175144 (CK) & #5175413 (evka)
I don't cook.	Ben yemek pişirmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175144 (CK) & #5175414 (evka)
I don't date.	Flört etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245717 (CK) & #2572238 (duran)
I don't know.	Bilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349064 (fatih) & #2307022 (Gulo_Luscus)
I don't mind.	Aldırış etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257396 (CK) & #1250123 (duran)
I don't sing.	Ben şarkı söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245724 (CK) & #2572231 (duran)
I don't sing.	Ben şarkı söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245724 (CK) & #3950795 (maydoo)
I don't sing.	Şarkı söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245724 (CK) & #3950796 (maydoo)
I don't swim.	Ben yüzmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576355 (CK) & #5576558 (duran)
I doubt that.	Ben şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573700 (CK) & #3959375 (duran)
I drank milk.	Süt içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806340 (luna_moonsilver) & #1997308 (duran)
I drink beer.	Ben bira içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4994712 (CarpeLanam) & #5024161 (duran)
I drink milk.	Süt içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304449 (pne) & #1661308 (freefighter)
I drink wine.	Şarap içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839914 (CK) & #5840187 (deyta)
I drink wine.	Ben şarap içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839914 (CK) & #5840196 (duran)
I drive fast.	Hızlı sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839916 (CK) & #5840177 (deyta)
I drive fast.	Hızlı araç kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839916 (CK) & #5840178 (deyta)
I drive fast.	Ben hızlı sürerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839916 (CK) & #5840190 (duran)
I drove home.	Ben arabayla eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498193 (CK) & #4525182 (duran)
I dug a hole.	Bir çukur kazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829159 (CK) & #1995294 (duran)
I eat cheese.	Peynir yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481696 (abkhaz) & #3309444 (deyta)
I eat slowly.	Yavaşça yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839918 (CK) & #5840175 (deyta)
I eat slowly.	Ben yavaş yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839918 (CK) & #5840183 (duran)
I enjoy life.	Hayattan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392907 (CK) & #1497148 (duran)
I enjoy that.	Ondan keyif alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839920 (CK) & #5840170 (deyta)
I enjoy that.	Bundan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839920 (CK) & #5840174 (duran)
I enjoyed it.	Ben bundan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561295 (CK) & #4085057 (duran)
I feel alive.	Ben canlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271755 (CK) & #1250125 (duran)
I feel awful.	Kendimi berbat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245736 (CK) & #2010415 (duran)
I feel dizzy.	Başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436583 (lukaszpp) & #1483706 (duran)
I feel faint.	Baygın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245742 (CK) & #2572213 (duran)
I feel funny.	Komik hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245743 (CK) & #2572212 (duran)
I feel giddy.	Sersem hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245744 (CK) & #2572211 (duran)
I feel great.	Harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436587 (lukaszpp) & #1997312 (duran)
I feel happy.	Mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257373 (CK) & #1250311 (duran)
I feel itchy.	Kaşıntı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817087 (OsoHombre) & #5817533 (deyta)
I feel lousy.	Berbat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532441 (CK) & #6534291 (duran)
I feel lucky.	Ben şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904870 (CK) & #4910644 (duran)
I feel ready.	Ben hazır hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498613 (CK) & #4568562 (duran)
I feel silly.	Aptal hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245752 (CK) & #2572205 (duran)
I feel sorry.	Ben üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245286 (CM) & #1474421 (duran)
I feel tired.	Yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495914 (CK) & #1151966 (AKINCI81)
I feel young.	Genç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245761 (CK) & #2572196 (duran)
I felt alone.	Yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667154 (CK) & #6670452 (duran)
I felt awful.	Kötü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245762 (CK) & #944804 (duran)
I felt dizzy.	Kendimi sersemlemiş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829160 (CK) & #5829499 (deyta)
I felt great.	Harika hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498612 (CK) & #4568554 (duran)
I felt happy.	Mutlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245767 (CK) & #2572189 (duran)
I felt lucky.	Şanslı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245769 (CK) & #2572187 (duran)
I felt naked.	Çıplak kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494454 (Hybrid) & #3528423 (ConqueRRoR)
I felt safer.	Daha güvenli hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821063 (CK) & #3897035 (duran)
I felt tired.	Kendimi bitkin hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829161 (CK) & #5829496 (deyta)
I felt woozy.	Ben sersem hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667152 (CK) & #6670486 (duran)
I fix things.	İşleri düzeltirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839922 (CK) & #5840164 (duran)
I fooled Tom.	Ben Tom'u kandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829162 (CK) & #5831045 (duran)
I found them.	Ben onları buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3884412 (raggione) & #4227193 (deyta)
I framed Tom.	Tom'a komplo kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250246 (CK) & #2528717 (duran)
I go jogging.	Koşmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881775 (CK) & #1997337 (duran)
I go to work.	İşe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879627 (CM) & #1997341 (duran)
I got burned.	Ben yakıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829163 (CK) & #5831053 (duran)
I got carded.	Kart açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245785 (CK) & #2572170 (duran)
I got carded.	Kimliğim soruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245785 (CK) & #8062104 (soliloquist)
I got carded.	Kimliğime ve yaşıma bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245785 (CK) & #8062125 (soliloquist)
I got caught.	Yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245786 (CK) & #2572165 (duran)
I got dumped.	Ben terk edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245789 (CK) & #4522659 (duran)
I got hungry.	Acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245792 (CK) & #1250770 (duran)
I got lonely.	Yalnızlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245794 (CK) & #2572146 (duran)
I got mugged.	Ben soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667150 (CK) & #5831091 (duran)
I got robbed.	Ben soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829164 (CK) & #5831091 (duran)
I got scared.	Korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245799 (CK) & #1995066 (duran)
I got sleepy.	Ağırlık bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245800 (CK) & #2572134 (duran)
I got sleepy.	Uykum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245800 (CK) & #2572135 (duran)
I got soaked.	Sırılsıklam oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374696 (CK) & #4003351 (yasinbalci)
I got the ax.	Baltayı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829165 (CK) & #5829482 (deyta)
I grew roses.	Gül yetiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829166 (CK) & #5829480 (deyta)
I had a plan.	Bir planım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829167 (CK) & #5829476 (deyta)
I had doubts.	Benim şüphelerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245806 (CK) & #4522660 (duran)
I had to run.	Kaçmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829168 (CK) & #5829462 (deyta)
I had to run.	Koşmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829168 (CK) & #5829463 (deyta)
I had to run.	Kaçmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829168 (CK) & #5829464 (deyta)
I had to try.	Denemek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331882 (CK) & #2492715 (duran)
I had to try.	Denemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331882 (CK) & #2492717 (duran)
I hate beans.	Fasulyeden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374201 (CK) & #3374480 (deyta)
I hate flies.	Sineklerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125343 (Zurich899) & #5127426 (duran)
I hate liars.	Yalancılardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006876 (Hybrid) & #3006879 (deyta)
I hate music.	Müzikten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758414 (CM) & #5761007 (duran)
I hate opera.	Operadan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245861 (CK) & #2572102 (duran)
I hate rules.	Kurallardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245865 (CK) & #2572095 (duran)
I hate sushi.	Suşiden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192585 (CK) & #1474422 (duran)
I hate tests.	Testlerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769646 (Hybrid) & #5773063 (duran)
I have a bus.	Bir otobüsüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12014656 (Winter) & #12015998 (deyta)
I have a car.	Benim bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252272 (CK) & #585512 (deyta)
I have a cat.	Kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399188 (amazighgirl) & #2670250 (deyta)
I have a cow.	Bir ineğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777841 (CM) & #2779382 (deyta)
I have a dog.	Bir köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378502 (CK) & #461313 (deyta)
I have a dog.	Benim bir köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378502 (CK) & #637234 (deyta)
I have a gun.	Bir silahım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358734 (CK) & #2430597 (User20656)
I have a job.	Bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358740 (CK) & #2489366 (duran)
I have a key.	Bir anahtarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358741 (CK) & #2490863 (duran)
I have a kid.	Bir çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358742 (CK) & #2489218 (duran)
I have a map.	Bir haritam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829169 (CK) & #5829460 (deyta)
I have a pen.	Ben bir dolma kaleme sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255571 (CK) & #1250313 (duran)
I have a son.	Bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358822 (CK) & #2489354 (duran)
I have hives.	Ben kurdeşenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52456 (CK) & #1250314 (duran)
I have money.	Param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502828 (CK) & #1997342 (duran)
I have needs.	İhtiyaçlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245890 (CK) & #2572069 (duran)
I have plans.	Planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245893 (CK) & #2558445 (duran)
I have proof.	Kanıtım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245894 (CK) & #2558444 (duran)
I have to go.	Gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887384 (CK) & #1034583 (duran)
I have twins.	Benim ikizlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595678 (WestofEden) & #4553577 (duran)
I hear music.	Ben müzik dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25441 (CK) & #1250315 (duran)
I heard that.	Onu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245915 (CK) & #2558435 (duran)
I helped Tom.	Tom'a yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235721 (CK) & #2624192 (duran)
I helped her.	Ben ona yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914890 (CH) & #4637736 (duran)
I helped him.	Ben ona yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914889 (CH) & #4637736 (duran)
I helped out.	Yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245917 (CK) & #2572043 (duran)
I honor that.	Onu onurlandırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245918 (CK) & #4522662 (duran)
I hope I win.	Ben kazanmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499421 (CK) & #4679638 (duran)
I hugged Tom.	Tom'a sarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499424 (CK) & #4198590 (duran)
I improvised.	Doğaçlama yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111803 (CK) & #4518425 (duran)
I just moved.	Henüz taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256121 (CK) & #1997348 (duran)
I keep a dog.	Ben bir köpek besliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257248 (CK) & #1250317 (duran)
I kept quiet.	Sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829171 (CK) & #2621303 (duran)
I kept still.	Ben sakin durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196245 (CK) & #6199038 (duran)
I kicked Tom.	Tom'a tekme attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829172 (CK) & #5829458 (deyta)
I kicked Tom.	Tom'u tekmeledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829172 (CK) & #5829459 (deyta)
I kissed Tom.	Tom'u öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364625 (CK) & #3364897 (deyta)
I know a lot.	Ben çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839924 (CK) & #4783723 (duran)
I know a way.	Bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375838 (CK) & #3375661 (User20656)
I learn fast.	Hızlı öğrenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7918373 (fpp) & #8263335 (Gulo_Luscus)
I left early.	Erken ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829173 (CK) & #5829454 (deyta)
I let Tom go.	Tom'un gitmesine izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829174 (CK) & #5829453 (deyta)
I let Tom in.	Tom'un içeri girmesine izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829175 (CK) & #5829451 (deyta)
I let him go.	Onun gitmesine izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252345 (CK) & #1250319 (duran)
I like beans.	Fasulyeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245931 (CK) & #2572015 (duran)
I like books.	Kitapları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8469605 (shekitten) & #3084626 (duran)
I like bread.	Ben ekmeği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3254621 (CK) & #4524474 (duran)
I like candy.	Şeker severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745135 (CK) & #3105331 (duran)
I like chess.	Satranç severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755544 (Betsemes) & #1997350 (duran)
I like fruit.	Meyve severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121362 (cntrational) & #1997353 (duran)
I like games.	Oyunları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839926 (CK) & #1844729 (Gulo_Luscus)
I like games.	Maçları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839926 (CK) & #5840161 (deyta)
I like girls.	Kızları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245935 (CK) & #2572003 (duran)
I like girls.	Kızları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245935 (CK) & #4194229 (cymanteg)
I like honey.	Balı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318649 (Vanilla) & #4622241 (violetanka)
I like money.	Para hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924033 (maaster) & #8336838 (deyta)
I like music.	Müziği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318277 (CM) & #4553547 (duran)
I like opera.	Operayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374157 (CK) & #3964860 (maydoo)
I like pizza.	Pizzayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245937 (CK) & #933519 (duran)
I like steak.	Bifteği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890569 (CK) & #6894360 (duran)
I like sushi.	Suşiyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810883 (Zaphod) & #811348 (duran)
I like these.	Bunları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500187 (CK) & #4525847 (duran)
I like women.	Kadınları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245945 (CK) & #2569842 (duran)
I liked that.	Ben onu beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829176 (CK) & #5829448 (deyta)
I live alone.	Yalnız yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245948 (CK) & #2569869 (duran)
I live alone.	Ben yalnız yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245948 (CK) & #3246384 (duran)
I lost a bet.	Bir bahis kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055519 (CM) & #4679313 (duran)
I lost again.	Yine kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829177 (CK) & #5829445 (deyta)
I lost heart.	Cesaretim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239425 (CM) & #1474423 (duran)
I love books.	Kitapları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883884 (Hybrid) & #3084626 (duran)
I love bread.	Ben ekmeği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755376 (garborg) & #4524474 (duran)
I love candy.	Şekeri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981476 (mailohilohi) & #5982478 (duran)
I love chili.	Chili yemeğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245962 (CK) & #2569823 (duran)
I love chili.	Kırmızı biberi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245962 (CK) & #2573284 (Gulo_Luscus)
I love chili.	Chili'yi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245962 (CK) & #2573286 (Gulo_Luscus)
I love games.	Oyunları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841672 (CK) & #1844729 (Gulo_Luscus)
I love jokes.	Şakaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841671 (CK) & #1844724 (Gulo_Luscus)
I love jokes.	Esprileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841671 (CK) & #1844725 (Gulo_Luscus)
I love jokes.	Latifeleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841671 (CK) & #1844727 (Gulo_Luscus)
I love money.	Parayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839928 (CK) & #5840158 (deyta)
I love music.	Müziği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245965 (CK) & #2569820 (duran)
I love music.	Müziğe bayılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245965 (CK) & #4621863 (violetanka)
I love pizza.	Pizzayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293564 (CK) & #933519 (duran)
I love trips.	Gezileri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311 (CK) & #588910 (duran)
I loved that.	Onu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374150 (CK) & #2569840 (duran)
I made a bet.	Bir bahse girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145042 (Hybrid) & #3189043 (duran)
I made it up.	Onu uydurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380409 (CK) & #2702585 (Gulo_Luscus)
I made plans.	Planlar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245975 (CK) & #2569831 (duran)
I made these.	Bunları yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819947 (CK) & #3927784 (duran)
I may change.	Değişebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829178 (CK) & #5829442 (deyta)
I met a girl.	Bir kızla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824434 (CK) & #3869885 (duran)
I might sing.	Şarkı söyleyebilirim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358640 (CK) & #6358806 (duran)
I might stay.	Kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245981 (CK) & #2569813 (duran)
I misled Tom.	Tom'u yanılttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829179 (CK) & #5829433 (deyta)
I missed Tom.	Tom'u özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244567 (CK) & #2583647 (duran)
I missed you.	Seni özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407574 (Scott) & #630939 (duran)
I must do it.	Onu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825530 (CK) & #2884474 (duran)
I must hurry.	Acele etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160871 (Hybrid) & #2010465 (duran)
I must leave.	Terk etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245988 (CK) & #2569806 (duran)
I must study.	Çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400129 (CK) & #1474425 (duran)
I need a bag.	Bir çantaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387423 (CK) & #2632049 (deyta)
I need a box.	Bir kutuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857848 (CK) & #12500698 (misi2991)
I need a cab.	Bir taksiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387428 (CK) & #2895635 (duran)
I need a car.	Bir arabaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387429 (CK) & #2668009 (Gulo_Luscus)
I need a car.	Bana bir araba lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387429 (CK) & #2695906 (freefighter)
I need a hat.	Bir şapkaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636163 (CK) & #3696644 (duran)
I need a hug.	Sarılmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387441 (CK) & #2927254 (duran)
I need a job.	Bir işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436821 (lukaszpp) & #1997357 (duran)
I need a map.	Bir haritaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450688 (CK) & #1474427 (duran)
I need a nap.	Kısa bir uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330288 (CK) & #3331316 (deyta)
I need a pen.	Bir dolma kaleme ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631799 (Joseph) & #4565092 (duran)
I need a saw.	Bir testereye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196244 (CK) & #6196500 (duran)
I need money.	Paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436861 (lukaszpp) & #1055773 (duran)
I need money.	Bana para lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436861 (lukaszpp) & #10477833 (koala)
I need paint.	Benim boyaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631785 (Joseph) & #4553580 (duran)
I need proof.	Kanıta ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246011 (CK) & #2569783 (duran)
I need proof.	Benim delillere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246011 (CK) & #5320400 (deyta)
I need sleep.	Uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246013 (CK) & #2569781 (duran)
I need space.	Bir yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246015 (CK) & #2569779 (duran)
I need sugar.	Şekere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246016 (CK) & #2569778 (duran)
I need those.	Şunlara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246020 (CK) & #2569754 (duran)
I need to go.	Gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141961 (Dreamk33) & #1034583 (duran)
I need water.	Suya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246022 (CK) & #2569752 (duran)
I needed Tom.	Tom'a ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829180 (CK) & #5829430 (deyta)
I needed you.	Sana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246029 (CK) & #2569743 (duran)
I never lose.	Asla kaybetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822940 (CK) & #3884153 (duran)
I never sing.	Ben asla şarkı söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358637 (CK) & #6358951 (duran)
I never swim.	Ben asla yüzmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576486 (CK) & #5576549 (duran)
I often read.	Sık sık okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503453 (CK) & #1997360 (duran)
I often sing.	Ben sık sık şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358634 (CK) & #6358955 (duran)
I passed out.	Bayıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821707 (CK) & #3892079 (duran)
I passed out.	Ben bayılmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821707 (CK) & #4079869 (vodka)
I phoned him.	Ona telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345240 (Chrikaru) & #1474428 (duran)
I play piano.	Piyano çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866345 (elaichi) & #866710 (duran)
I play rugby.	Ben rugby oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839930 (CK) & #5840155 (deyta)
I raised Tom.	Tom'u yetiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829182 (CK) & #5829428 (deyta)
I ran inside.	İçeri koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829183 (CK) & #5829427 (deyta)
I rarely cry.	Ben nadiren ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358631 (CK) & #6358959 (duran)
I read a lot.	Ben çok okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082041 (Tamy) & #4542281 (duran)
I read books.	Kitaplar okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001623 (Nihonkage) & #1997361 (duran)
I rewrote it.	Onu yeniden yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247391 (CK) & #2569715 (duran)
I said maybe.	Belki dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405882 (CK) & #2445444 (duran)
I scared Tom.	Tom'u korkuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829184 (CK) & #5829423 (deyta)
I see a book.	Bir kitap görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816077 (afeinberg) & #946534 (duran)
I see a lion.	Bir aslan görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586830 (kebukebu) & #608553 (duran)
I see a rose.	Bir gül görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912214 (CM) & #1997367 (duran)
I see a star.	Bir yıldız görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912219 (CM) & #1997369 (duran)
I see a star.	Bir star görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912219 (CM) & #11803738 (19841984tk)
I see it now.	Şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374159 (CK) & #1477524 (soliloquist)
I see it now.	Şimdi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374159 (CK) & #4883245 (dursun)
I seldom cry.	Ben nadiren ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358628 (CK) & #6358959 (duran)
I sell fruit.	Ben meyve satıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839932 (CK) & #5840152 (deyta)
I sell shoes.	Ayakkabı satarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247405 (CK) & #2569702 (duran)
I set a trap.	Bir tuzak kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829185 (CK) & #5829422 (deyta)
I should run.	Kaçmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829187 (CK) & #5829420 (deyta)
I shoved Tom.	Tom'u ittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235736 (CK) & #2624164 (duran)
I sing a lot.	Ben çok şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358625 (CK) & #6358965 (duran)
I sing tenor.	Ben tenor söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839934 (CK) & #7001691 (duran)
I sing tenor.	Sesim tenor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839934 (CK) & #7004646 (soliloquist)
I slept fine.	Ben iyi uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835859 (OsoHombre) & #5836219 (deyta)
I slept late.	Geç uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829188 (CK) & #5829419 (deyta)
I smelled it.	Ben onu kokladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829189 (CK) & #5831062 (duran)
I speak fast.	Ben hızlı konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839936 (CK) & #5840147 (deyta)
I started it.	Ben ona başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439454 (CK) & #4104921 (duran)
I stayed put.	Yerimde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829190 (CK) & #6990260 (soliloquist)
I stayed put.	Olduğum yerde durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829190 (CK) & #6990261 (soliloquist)
I still care.	Hâlâ umursuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451870 (Hybrid) & #4553561 (duran)
I still sing.	Ben hâlâ şarkı söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358622 (CK) & #6358970 (duran)
I still swim.	Ben hâlâ yüzüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576494 (CK) & #5576542 (duran)
I stood back.	Ben geride durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829191 (CK) & #5831065 (duran)
I struck out.	Beceremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829192 (CK) & #7158469 (soliloquist)
I study hard.	Çok çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839938 (CK) & #2566367 (duran)
I suppose so.	Sanırım öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51064 (CK) & #1249919 (duran)
I swam today.	Bugün yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796452 (CK) & #7115053 (tulin)
I swim a lot.	Ben çok yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576753 (CK) & #5576910 (duran)
I sympathize.	Başsağlığı dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111795 (CK) & #4518417 (duran)
I talk a lot.	Çok konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631830 (Joseph) & #2673815 (Gulo_Luscus)
I talk a lot.	Çok konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631830 (Joseph) & #2673816 (Gulo_Luscus)
I teach here.	Burada öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247419 (CK) & #2569688 (duran)
I teach yoga.	Yoga öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839940 (CK) & #5840138 (deyta)
I teach yoga.	Yoga dersi veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839940 (CK) & #5840140 (deyta)
I teased Tom.	Tom'u kızdırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825531 (CK) & #5827709 (deyta)
I texted Tom.	Tom'a mesaj attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829193 (CK) & #5831068 (duran)
I thought so.	Öyle düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820731 (CK) & #3899187 (duran)
I took a cab.	Bir taksi tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829194 (CK) & #5831074 (duran)
I took risks.	Risk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247421 (CK) & #2569686 (duran)
I tried both.	İkisini de denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8766421 (AlanF_US) & #8766541 (soliloquist)
I tried hard.	Çok denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247428 (CK) & #2567517 (duran)
I tried that.	Onu denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247430 (CK) & #2417003 (duran)
I understand.	Anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433468 (CK) & #585633 (deyta)
I understood.	Anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494037 (CK) & #1370929 (duran)
I walk a lot.	Çok yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397639 (CK) & #4445694 (duran)
I want a car.	Bir araba istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358619 (CK) & #6358973 (duran)
I want a dog.	Bir köpek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748639 (CM) & #4679312 (duran)
I want a fan.	Bir fan istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394521 (CK) & #4169821 (duran)
I want a job.	Bir iş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011274 (CK) & #3247772 (deyta)
I want a lot.	Ben çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40984 (CK) & #1250322 (duran)
I want facts.	Ben gerçekleri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011275 (CK) & #4518651 (duran)
I want money.	Ben para istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64620 (CK) & #1120678 (duran)
I want money.	Para istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64620 (CK) & #5399294 (duran)
I want proof.	Kanıt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247446 (CK) & #2567481 (duran)
I want tacos.	Tako istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247448 (CK) & #2567479 (duran)
I want these.	Ben bunları istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488066 (CK) & #3716625 (duran)
I want to go.	Gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977717 (Spamster) & #1997372 (tulin)
I warned Tom.	Tom'u uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235742 (CK) & #2320927 (Gulo_Luscus)
I warned you.	Seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247451 (CK) & #2320929 (Gulo_Luscus)
I was a fool.	Ben bir aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824638 (CK) & #3863844 (duran)
I was absent.	Ben yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829195 (CK) & #5831075 (duran)
I was afraid.	Korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247452 (CK) & #1995066 (duran)
I was amazed.	Şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495605 (CK) & #2021342 (duran)
I was asleep.	Uyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247455 (CK) & #2004594 (duran)
I was beaten.	Dövüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247461 (CK) & #2567447 (duran)
I was burned.	Yandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247465 (CK) & #2567440 (duran)
I was canned.	Kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725920 (belgavox) & #1997377 (duran)
I was framed.	Uydurmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549779 (CK) & #3005961 (busraordu1)
I was hiding.	Saklanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247481 (CK) & #2566768 (duran)
I was hungry.	Ben acıkmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64956 (CK) & #1250324 (duran)
I was joking.	Şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247486 (CK) & #2566756 (duran)
I was lonely.	Yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247490 (CK) & #2566499 (duran)
I was lonely.	Ben yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247490 (CK) & #3067760 (duran)
I was mugged.	Saldırıya uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247495 (CK) & #2049762 (duran)
I was robbed.	Soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829197 (CK) & #2577322 (Gulo_Luscus)
I was scared.	Korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247511 (CK) & #1995066 (duran)
I was second.	İkinciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829198 (CK) & #5829414 (deyta)
I was shaken.	Ben sarsıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182532 (Hybrid) & #2650509 (duran)
I was sleepy.	Uykuluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343164 (kareybh) & #3140734 (deyta)
I was square.	Dürüsttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829199 (CK) & #7855855 (soliloquist)
I was stoned.	Ben taşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829200 (CM) & #5831093 (duran)
I was strong.	Güçlüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247519 (CK) & #2566459 (duran)
I was stupid.	Aptallık ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247520 (CK) & #2558493 (duran)
I was unfair.	Haksızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829201 (CK) & #5829412 (deyta)
I was warned.	Uyarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247531 (CK) & #2566448 (duran)
I wasn't mad.	Deli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247552 (CK) & #2566427 (duran)
I watched TV.	Ben TV izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358616 (CK) & #6358977 (duran)
I wear a wig.	Bir peruk takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839942 (CK) & #5840136 (deyta)
I weighed it.	Onu tarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829202 (CK) & #5831080 (duran)
I went there.	Oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222657 (FiRez) & #1997379 (duran)
I went twice.	İki kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247569 (CK) & #2566410 (duran)
I will fight.	Dövüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247572 (CK) & #2566407 (duran)
I will learn.	Öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854406 (piksea) & #481021 (deyta)
I will shoot.	Vuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247579 (CK) & #2566400 (duran)
I won't bite.	Isırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247625 (CK) & #2566392 (duran)
I won't come.	Gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247626 (CK) & #2566391 (duran)
I won't fail.	Başarısız olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887978 (CK) & #1997411 (duran)
I won't lose!	Kaybetmeyeceğim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2024 (CK) & #608561 (duran)
I won't move.	Hareket etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247632 (CK) & #2566373 (duran)
I won't move.	Taşınmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247632 (CK) & #2566374 (duran)
I won't sing.	Şarkı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358613 (CK) & #6358981 (duran)
I won't stay.	Kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829203 (CK) & #5829410 (deyta)
I won't swim.	Ben yüzmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576869 (CK) & #5576897 (duran)
I won't tell.	Söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247636 (CK) & #2566369 (duran)
I wonder who.	Kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276225 (CM) & #1250325 (duran)
I wonder why.	Sebebini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393490 (blay_paul) & #1448727 (duran)
I wore a hat.	Bir şapka taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839944 (CK) & #5840134 (deyta)
I work a lot.	Çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836059 (Spamster) & #1997413 (duran)
I work alone.	Kendi başıma çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247637 (CK) & #2566368 (duran)
I wrote that.	Onu yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247645 (CK) & #2566382 (duran)
I'd buy that.	Onu alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247652 (CK) & #2566364 (duran)
I'll ask Tom.	Tom'a soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235746 (CK) & #4542412 (duran)
I'll ask him.	Ona soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841646 (CK) & #1997414 (duran)
I'll be back.	Geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096441 (CK) & #474897 (duran)
I'll be back.	Ben geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096441 (CK) & #3246406 (duran)
I'll be fine.	İyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890867 (CK) & #1997416 (duran)
I'll be free.	Özgür olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247669 (CK) & #2566348 (duran)
I'll be good.	İyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247671 (CK) & #1997416 (duran)
I'll be here.	Burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890869 (CK) & #1997418 (duran)
I'll be late.	Geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247674 (CK) & #2566343 (duran)
I'll be late.	Gecikeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247674 (CK) & #4051578 (Gulo_Luscus)
I'll be next.	Sıradaki ben olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839946 (CK) & #5840131 (deyta)
I'll be nice.	İyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247675 (CK) & #1997416 (duran)
I'll be safe.	Güvende olacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839948 (CK) & #5840129 (deyta)
I'll buy one.	Bir tane alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247685 (CK) & #1997419 (duran)
I'll come by.	Uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839950 (CK) & #2566307 (duran)
I'll do that.	Onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247713 (CK) & #1260886 (duran)
I'll do this.	Bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549778 (CK) & #2726202 (Gulo_Luscus)
I'll explain.	Açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111780 (CK) & #2703061 (Gulo_Luscus)
I'll find it.	Onu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247717 (CK) & #2566300 (duran)
I'll get Tom.	Tom'u alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235751 (CK) & #2021902 (duran)
I'll get ice.	Buz alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247731 (CK) & #2566285 (duran)
I'll get one.	Bir tane alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890899 (CK) & #1997419 (duran)
I'll get you.	Seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247740 (CK) & #2566276 (duran)
I'll go back.	Geri gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247744 (CK) & #2564620 (duran)
I'll go home.	Eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247748 (CK) & #1265614 (duran)
I'll go look.	Bakmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247750 (CK) & #2564610 (duran)
I'll go next.	Daha sonra gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247752 (CK) & #2564607 (duran)
I'll grab it.	Onu yakalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247755 (CK) & #2564602 (duran)
I'll jump in.	İçeri atlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247764 (CK) & #2564584 (duran)
I'll just go.	Sadece gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247766 (CK) & #2564574 (duran)
I'll keep it.	Bunu saklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549777 (CK) & #4622350 (violetanka)
I'll kill it.	Onu öldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436075 (AlanF_US) & #1251360 (duran)
I'll make it.	Onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556279 (CM) & #1260886 (duran)
I'll need it.	Buna ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965128 (CK) & #5867440 (duran)
I'll open it.	Onu açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247794 (CK) & #2564518 (duran)
I'll pay you.	Sana ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890926 (CK) & #1997420 (duran)
I'll read it.	Onu okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247801 (CK) & #2564492 (duran)
I'll risk it.	Onu riske atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247804 (CK) & #2564472 (duran)
I'll save it.	Onu kurtaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394843 (CK) & #3960923 (duran)
I'll see Tom.	Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235760 (CK) & #2624146 (duran)
I'll sign it.	Onu imzalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247808 (CK) & #2564455 (duran)
I'll sue you.	Ben sizi dava edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237678 (CK) & #1250588 (duran)
I'll take it.	Onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54925 (CK) & #1250534 (duran)
I'll wait up.	Bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247876 (CK) & #1995345 (duran)
I'm Canadian.	Ben Kanadalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111751 (CK) & #631888 (duran)
I'm Canadian.	Kanadalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111751 (CK) & #2774421 (Gulo_Luscus)
I'm Tom's ex.	Ben Tom'un eski eşiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235787 (CK) & #4965918 (duran)
I'm a Cancer.	Yengeç burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489924 (CM) & #7492093 (soliloquist)
I'm a Cancer.	Yengeç'im.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489924 (CM) & #7492094 (soliloquist)
I'm a Gemini.	İkizler burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489920 (CM) & #7492101 (soliloquist)
I'm a Pisces.	Balık burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489914 (CM) & #7492114 (soliloquist)
I'm a Taurus.	Boğa burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489908 (CM) & #7492128 (soliloquist)
I'm a Taurus.	Boğa'yım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489908 (CM) & #7492129 (soliloquist)
I'm a banker.	Ben bir bankacıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839952 (CK) & #5260416 (deyta)
I'm a busboy.	Ben bir komiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839954 (CK) & #5840121 (deyta)
I'm a busboy.	Ben bir garson yamağıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839954 (CK) & #5840123 (deyta)
I'm a client.	Ben bir müşteriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247886 (CK) & #2564347 (duran)
I'm a coward.	Ben bir korkağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122735 (Scott) & #1997422 (duran)
I'm a cowboy.	Ben bir kovboyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839956 (CK) & #5840590 (deyta)
I'm a cowboy.	Ben bir sığır çobanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839956 (CK) & #5840591 (deyta)
I'm a dancer.	Ben bir dansçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839958 (CK) & #5840587 (deyta)
I'm a doctor.	Ben bir doktorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256018 (CK) & #1224421 (duran)
I'm a doctor.	Ben doktorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256018 (CK) & #4408397 (erayavci)
I'm a farmer.	Ben bir çiftçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167100 (Vortarulo) & #4271556 (User20656)
I'm a father.	Ben bir babayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839960 (CK) & #5840583 (deyta)
I'm a friend.	Ben bir dostum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247890 (CK) & #2453652 (User20656)
I'm a genius.	Ben bir dahiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247891 (CK) & #2564335 (duran)
I'm a golfer.	Ben bir golfçüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829204 (CK) & #5829402 (deyta)
I'm a hermit.	Ben yalnız yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839962 (CK) & #3246384 (duran)
I'm a hunter.	Ben bir avcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839964 (CK) & #5840574 (deyta)
I'm a junior.	Ben bir gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839966 (CK) & #5840812 (duran)
I'm a lawyer.	Ben avukatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573699 (CK) & #4488177 (tulin)
I'm a member.	Ben bir üyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839968 (CK) & #5840092 (deyta)
I'm a mother.	Ben bir anneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7022770 (shekitten) & #7024804 (evka)
I'm a potter.	Ben bir çömlekçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839970 (CK) & #5840089 (deyta)
I'm a purist.	Ben dilde sadelik yanlısı bir sanatçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964010 (CK) & #4968136 (duran)
I'm a rookie.	Ben bir çaylağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562585 (CK) & #3562926 (duran)
I'm a senior.	Ben kıdemliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839972 (CK) & #5840087 (deyta)
I'm a singer.	Ben bir şarkıcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839974 (CK) & #4877000 (duran)
I'm a singer.	Ben bir solistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839974 (CK) & #5840084 (deyta)
I'm a sinner.	Bir günahkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025304 (mailohilohi) & #6025705 (deyta)
I'm a smoker.	Ben sigara içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839976 (CK) & #5840066 (deyta)
I'm a surfer.	Ben bir sörfçüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839978 (CK) & #5840063 (deyta)
I'm a waiter.	Ben bir garsonum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839980 (CK) & #5840061 (deyta)
I'm a writer.	Ben bir yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839982 (CK) & #5840060 (deyta)
I'm addicted.	Ben bağımlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030115 (Spamster) & #2043309 (duran)
I'm all done.	Tamamen bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247904 (CK) & #2564311 (duran)
I'm all ears.	Can kulağıyla dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320084 (CM) & #1474429 (duran)
I'm an Aries.	Koç burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489926 (CM) & #7492091 (soliloquist)
I'm an actor.	Ben bir aktörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839984 (CK) & #5840056 (deyta)
I'm an actor.	Ben bir oyuncuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839984 (CK) & #5840057 (deyta)
I'm an adult.	Ben bir yetişkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247918 (CK) & #2564254 (duran)
I'm an agent.	Ben bir ajanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247919 (CK) & #2564250 (duran)
I'm anorexic.	Ben iştahsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839986 (CK) & #5840806 (duran)
I'm artistic.	Ben artistiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202579 (CK) & #4519200 (duran)
I'm at Tom's.	Tom'lardayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021201 (soliloquist) & #7069707 (soliloquist)
I'm at Tom's.	Tom gildeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021201 (soliloquist) & #7069708 (soliloquist)
I'm athletic.	Ben atletiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202588 (CK) & #4519209 (duran)
I'm athletic.	Atletiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202588 (CK) & #8319568 (ritualesatanum)
I'm autistic.	Ben otistiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839988 (CK) & #5840050 (deyta)
I'm barefoot.	Ben yalınayağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839990 (CK) & #5840048 (deyta)
I'm bluffing.	Blöf yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111752 (CK) & #4537575 (duran)
I'm busy now.	Ben şimdi meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241566 (CK) & #1250591 (duran)
I'm busy now.	Şimdi meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241566 (CK) & #2000414 (duran)
I'm calm now.	Ben şimdi sakinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392906 (CK) & #4173751 (duran)
I'm confused.	Kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280122 (CK) & #1250636 (duran)
I'm creative.	Ben yaratıcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202711 (CK) & #2655496 (duran)
I'm cultured.	Ben kültürlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202722 (CK) & #2655485 (duran)
I'm decisive.	Ben kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202732 (CK) & #2655476 (duran)
I'm diabetic.	Ben diyabet hastasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839992 (CK) & #5840046 (deyta)
I'm diligent.	Ben çalışkanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202760 (CK) & #2653570 (duran)
I'm discreet.	Ben sağduyuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202772 (CK) & #2655436 (duran)
I'm divorced.	Ben boşanmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111741 (CK) & #4521020 (duran)
I'm doing it.	Ben yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8777403 (moman) & #3092586 (deyta)
I'm done for.	Hapı yuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247962 (CK) & #2562359 (duran)
I'm doubtful.	Şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839994 (CK) & #4520504 (duran)
I'm doubtful.	Kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839994 (CK) & #5840044 (deyta)
I'm drowning.	Ben boğuluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203654 (CK) & #2637595 (duran)
I'm dyslexic.	Ben okuma güçlüğü çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4745482 (danepo) & #4771143 (duran)
I'm ecstatic!	Ben mest olmuşum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790491 (Eccles17) & #5791712 (duran)
I'm educated.	Ben eğitimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839996 (CK) & #5840042 (deyta)
I'm eighteen.	Ben on sekiz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769875 (CK) & #1121228 (duran)
I'm escaping.	Ben kaçıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203660 (CK) & #2637587 (duran)
I'm expected.	Bekleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573698 (CK) & #3886267 (duran)
I'm faithful.	Ben sadığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202836 (CK) & #2655370 (duran)
I'm famished.	Açlıktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111735 (CK) & #1250013 (duran)
I'm famished.	Ben çok açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111735 (CK) & #1253056 (duran)
I'm fearless.	Ben korkusuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202855 (CK) & #2654629 (duran)
I'm fighting.	Ben mücadele ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203683 (CK) & #2637549 (duran)
I'm fine now.	Şimdi iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247991 (CK) & #2562270 (duran)
I'm finished.	Ben hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890976 (CK) & #1997423 (duran)
I'm flexible.	Ben esneğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202870 (CK) & #2650607 (duran)
I'm for that.	Onun lehindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247999 (CK) & #2562224 (duran)
I'm free now.	Şu an boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257494 (CK) & #502708 (duran)
I'm free now.	Ben şimdi boştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257494 (CK) & #1250603 (duran)
I'm freezing.	Çok üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21140 (CK) & #1250519 (duran)
I'm freezing.	Donuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21140 (CK) & #3677548 (vvv123)
I'm freezing.	Götüm dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21140 (CK) & #7586767 (soliloquist)
I'm grateful.	Ben minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111729 (CK) & #4520983 (duran)
I'm grieving.	Yas tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839998 (CK) & #5840801 (duran)
I'm grounded.	Aklı başındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111728 (CK) & #3965574 (duran)
I'm gullible.	Ben safım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202925 (CK) & #2653578 (duran)
I'm hammered.	Ben sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202929 (CK) & #2650426 (duran)
I'm here now.	Şimdi buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248024 (CK) & #2562197 (duran)
I'm hesitant.	Tereddütlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840000 (CK) & #5840039 (deyta)
I'm homeless.	Evsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111724 (CK) & #2703122 (Gulo_Luscus)
I'm homesick.	Ev hasreti çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713784 (CK) & #3121112 (duran)
I'm hopeless.	Ben umutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202954 (CK) & #2653552 (duran)
I'm horrible.	Ben korkuncum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202958 (CK) & #2653544 (duran)
I'm hungover.	Ben akşamdan kalmayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762807 (CK) & #3100204 (duran)
I'm hurt bad.	Kötü incindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840002 (CK) & #5840797 (duran)
I'm in Perth.	Ben Perth'deyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204270 (CK) & #1997426 (duran)
I'm in a fix.	Zor durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10278386 (LimeGreenTeknii) & #1480565 (soliloquist)
I'm in a jam.	Parasız kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258878 (_undertoad) & #5596029 (duran)
I'm in a jam.	Sıkıntıdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258878 (_undertoad) & #5596030 (duran)
I'm innocent.	Ben masumum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563110 (CK) & #1997428 (duran)
I'm involved.	Ben dahilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203040 (CK) & #2653393 (duran)
I'm just shy.	Sadece utangacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897263 (Hybrid) & #5898980 (deyta)
I'm like Tom.	Ben Tom gibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829206 (CK) & #5829403 (deyta)
I'm like you.	Ben senin gibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873307 (CK) & #5030538 (duran)
I'm literate.	Ben okuryazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840004 (CK) & #5840033 (deyta)
I'm managing.	Ben yönetiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111711 (CK) & #4537352 (duran)
I'm mistaken.	Ben yanılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203083 (CK) & #2653317 (duran)
I'm new here.	Ben burada yeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654228 (Spamster) & #1997429 (duran)
I'm no angel.	Ben melek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840006 (CK) & #5840793 (duran)
I'm no rebel.	Asi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248118 (CK) & #2562158 (duran)
I'm no saint.	Ben aziz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932075 (Spamster) & #1997430 (duran)
I'm not bald.	Ben kel değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330666 (CK) & #3331126 (deyta)
I'm not busy.	Ben meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261730 (CK) & #1039395 (duran)
I'm not dead.	Ben ölü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792649 (BraveSentry) & #1997431 (duran)
I'm not deaf.	Sağır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460560 (Eldad) & #1997433 (duran)
I'm not done.	Hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839535 (CK) & #1997435 (duran)
I'm not dumb.	Aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248142 (CK) & #2021991 (duran)
I'm not evil.	Ben kötü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253517 (Hybrid) & #3267974 (deyta)
I'm not free.	Boş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455915 (lukaszpp) & #1997436 (duran)
I'm not here.	Burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299500 (Hybrid) & #3135074 (Gulo_Luscus)
I'm not home.	Evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248149 (CK) & #2559475 (duran)
I'm not hurt.	Rencide edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248150 (CK) & #2559474 (duran)
I'm not lazy.	Ben tembel değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330368 (CK) & #3331263 (deyta)
I'm not mean.	Cimri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330314 (CK) & #3332852 (deyta)
I'm not neat.	Düzenli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829207 (CK) & #5829400 (deyta)
I'm not rich.	Zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330202 (CK) & #3332883 (deyta)
I'm not safe.	Güvenli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248176 (CK) & #2559431 (duran)
I'm not sick.	Hasta değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248178 (CK) & #2559426 (duran)
I'm not tall.	Ben uzun boylu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330163 (CK) & #3332895 (deyta)
I'm not thin.	Ben ince değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829208 (CK) & #5829405 (deyta)
I'm not thin.	Ben zayıf değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829208 (CK) & #5829406 (deyta)
I'm not ugly.	Ben çirkin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329974 (CK) & #3333024 (deyta)
I'm not well.	İyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474222 (al_ex_an_der) & #1997437 (duran)
I'm obedient.	Ben itaatkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203118 (CK) & #2651781 (duran)
I'm off beer.	Bira içmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34833 (CM) & #585612 (deyta)
I'm off duty.	Ben izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549775 (CK) & #4547202 (duran)
I'm off-duty.	İzinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361900 (CK) & #2487016 (duran)
I'm offended.	Ben kırgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111704 (CK) & #2650619 (duran)
I'm on leave.	İzindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742495 (LeeSooHa) & #7880205 (soliloquist)
I'm out here.	Buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248204 (CK) & #2004753 (duran)
I'm outraged.	Kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283102 (CK) & #2000430 (duran)
I'm over you.	Seni maziye gömdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248207 (CK) & #2559322 (soliloquist)
I'm painting.	Resim yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840010 (CK) & #5840790 (duran)
I'm positive.	Ben olumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111700 (CK) & #4527535 (duran)
I'm powerful.	Ben güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203208 (CK) & #2650393 (duran)
I'm pregnant.	Ben hamileyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348596 (CM) & #461438 (deyta)
I'm prepared.	Ben hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111699 (CK) & #1997423 (duran)
I'm punctual.	Ben dakikim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203240 (CK) & #2650700 (duran)
I'm quitting.	Ben bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111697 (CK) & #4527532 (duran)
I'm rational.	Ben mantıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203248 (CK) & #2650692 (duran)
I'm reformed.	Ben ıslah oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111696 (CK) & #3965573 (duran)
I'm reliable.	Ben güvenilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203264 (CK) & #2638847 (duran)
I'm relieved.	Rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840012 (CK) & #5840785 (duran)
I'm reserved.	Ben ağzı sıkıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203275 (CK) & #2650613 (duran)
I'm restless.	Ben huzursuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111688 (CK) & #4520973 (duran)
I'm retiring.	Ben emekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111687 (CK) & #510574 (deyta)
I'm rich now.	Artık zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397895 (CK) & #8544468 (soliloquist)
I'm ruthless.	Ben acımasızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203305 (CK) & #2650557 (duran)
I'm safe now.	Şimdi güvendeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248239 (CK) & #2558641 (duran)
I'm shooting.	Ben ateş ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203799 (CK) & #4522629 (duran)
I'm sleeping.	Ben uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203803 (CK) & #2637313 (duran)
I'm so alone.	Öyle yalnızım ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723050 (CM) & #3836564 (vvv123)
I'm so bored.	Çok sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721661 (CM) & #4331583 (duran)
I'm so drunk.	Ben çok sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724445 (CM) & #4554105 (duran)
I'm so happy.	Ben çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321673 (CK) & #1250679 (duran)
I'm so proud.	Çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722049 (CM) & #5238542 (duran)
I'm so sorry.	Ben çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953853 (CK) & #1250715 (duran)
I'm so tired!	Öyle yorgunum ki!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967876 (CM) & #1061025 (duran)
I'm sociable.	Ben sosyalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203383 (CK) & #2650414 (duran)
I'm speaking.	Ben konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203805 (CK) & #2637222 (duran)
I'm standing.	Ayakta duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203812 (CK) & #2637304 (duran)
I'm starving.	Açlıktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839541 (CK) & #1250013 (duran)
I'm still up.	Hâlâ yukarıdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840016 (CK) & #5840775 (duran)
I'm stubborn.	Ben inatçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111682 (CK) & #4520967 (duran)
I'm sweating.	Terliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840020 (CK) & #5840755 (duran)
I'm the best.	Ben en iyisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755242 (sctld) & #1997439 (duran)
I'm the boss.	Ben patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230331 (Hybrid) & #2867514 (deyta)
I'm the last.	Ben sonuncuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248278 (CK) & #2558578 (duran)
I'm thinking.	Düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283731 (CK) & #2497092 (duran)
I'm thirteen.	Ben on üç yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840022 (CK) & #5840745 (duran)
I'm thorough.	Ben dikkatliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203449 (CK) & #2650279 (duran)
I'm thrilled.	Ben heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111678 (CK) & #1995352 (duran)
I'm ticklish.	Ben alınganım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111676 (CK) & #4520963 (duran)
I'm to blame.	Suçlusu benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057759 (CK) & #4622290 (violetanka)
I'm to blame.	Benim suçum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057759 (CK) & #4622291 (violetanka)
I'm tolerant.	Ben hoşgörülüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840024 (CK) & #5840738 (duran)
I'm too busy.	Çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046654 (CK) & #585616 (duran)
I'm too late.	Ben çok geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840550 (CK) & #4547166 (duran)
I'm too slow.	Fazla yavaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840549 (CK) & #5840941 (deyta)
I'm too slow.	Ben çok yavaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840549 (CK) & #5841002 (duran)
I'm too thin.	Ben çok zayıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840547 (CK) & #5841006 (duran)
I'm too weak.	Ben çok zayıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840545 (CK) & #5841006 (duran)
I'm troubled.	Ben sıkıntılıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840543 (CK) & #5841014 (duran)
I'm truthful.	Ben dürüstüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203477 (CK) & #2638809 (duran)
I'm unafraid.	Ben korkusuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840541 (CK) & #2654629 (duran)
I'm unbiased.	Ben tarafsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203490 (CK) & #2638792 (duran)
I'm unharmed.	Ben zarar görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196243 (CK) & #6196502 (duran)
I'm upstairs.	Ben üst kattayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721193 (kieranjpball) & #4553611 (duran)
I'm very fat.	Ben çok şişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023661 (CK) & #1131511 (duran)
I'm very hot.	Çok sıcakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216616 (wallebot) & #1997441 (duran)
I'm very hot.	Çok ateşliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216616 (wallebot) & #1997442 (duran)
I'm very sad.	Çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248309 (CK) & #1259092 (duran)
I'm very shy.	Çok çekingenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311424 (Hybrid) & #2030238 (duran)
I'm watching.	Seyrediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840539 (CK) & #5840956 (deyta)
I'm watching.	Ben izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840539 (CK) & #5841026 (duran)
I'm well now.	Ben şimdi iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532440 (CK) & #5855641 (deyta)
I'm well off.	Ben varlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840537 (CK) & #5841031 (duran)
I'm with NTT.	NTT ile çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252638 (CM) & #1997445 (duran)
I'm with Tom.	Tom'la birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235803 (CK) & #2617781 (duran)
I'm with him.	Ben onunlayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436420 (CK) & #4786247 (duran)
I'm worn out.	Çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39824 (CK) & #854567 (duran)
I'm worn out.	Bitiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39824 (CK) & #11995626 (Alpaslan_25)
I'm your age.	Ben senin yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829209 (CK) & #5829388 (deyta)
I've changed.	Ben değiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111664 (CK) & #2572082 (duran)
I've checked.	Kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111663 (CK) & #4520948 (duran)
I've decided.	Karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111662 (CK) & #3569027 (User20656)
I've done it.	Onu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841618 (CK) & #1997446 (duran)
I've done so.	Ben öyle yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735299 (CK) & #4047261 (duran)
I've escaped.	Ben kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840533 (CK) & #5829728 (duran)
I've escaped.	Firar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840533 (CK) & #5840960 (deyta)
I've got you.	Seni yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555546 (CM) & #1997447 (duran)
I've kept it.	Onu sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736597 (CK) & #4044880 (duran)
I've lost it.	Onu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248402 (CK) & #2558433 (duran)
I've met Tom.	Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235807 (CK) & #2617777 (duran)
I've no idea.	Hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248411 (CK) & #1212655 (duran)
I've no idea.	Hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248411 (CK) & #2558426 (duran)
I've read it.	Ben bunu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358610 (CK) & #6358984 (duran)
I've retired.	Ben emekli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732425 (CK) & #3782071 (duran)
I've seen it.	Onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254808 (Swift) & #531145 (duran)
Ice is solid.	Buz katıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682043 (Source_VOA) & #1250711 (duran)
Identify Tom.	Tom'u tanımla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203862 (CK) & #2637203 (duran)
Iron is hard.	Demir serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278746 (Zifre) & #1474431 (duran)
Is Monday OK?	Pazartesi makbul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248475 (CK) & #4522673 (duran)
Is Tom alive?	Tom hayatta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886886 (CK) & #1997456 (duran)
Is Tom alone?	Tom yalnız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244576 (CK) & #2581465 (duran)
Is Tom armed?	Tom silahlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244577 (CK) & #2583637 (duran)
Is Tom awake?	Tom uyanık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244580 (CK) & #2480678 (soliloquist)
Is Tom crazy?	Tom deli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244588 (CK) & #2581461 (duran)
Is Tom cured?	Tom tedavi edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244589 (CK) & #2583619 (duran)
Is Tom drunk?	Tom sarhoş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244596 (CK) & #2583608 (duran)
Is Tom dying?	Tom ölüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244597 (CK) & #2583607 (duran)
Is Tom happy?	Tom mutlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044383 (CK) & #2774760 (Gulo_Luscus)
Is Tom local?	Tom yerli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244617 (CK) & #2581485 (duran)
Is Tom lucid?	Tom berrak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244620 (CK) & #2581463 (duran)
Is Tom lying?	Tom yalan söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244621 (CK) & #2581462 (duran)
Is Tom ready?	Tom hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244632 (CK) & #2509250 (soliloquist)
Is Tom right?	Tom haklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244634 (CK) & #2581442 (duran)
Is Tom there?	Tom orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886873 (CK) & #1997457 (duran)
Is Tom young?	Tom genç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244646 (CK) & #2581426 (duran)
Is he asleep?	O uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650938 (meerkat) & #767459 (kyusufsami)
Is it a bomb?	Bu bir bomba mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105969 (CK) & #6106317 (duran)
Is it a date?	O bir randevu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549774 (CK) & #4547201 (duran)
Is it a deal?	O bir anlaşma mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549773 (CK) & #4547198 (duran)
Is it a deer?	O bir geyik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121276 (Scotland) & #1997448 (duran)
Is it a joke?	Bu bir şaka mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805305 (CK) & #1997449 (duran)
Is it a trap?	O bir tuzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549772 (CK) & #4547197 (duran)
Is it a wolf?	O bir kurt mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549771 (CK) & #4547196 (duran)
Is it an elk?	O bir geyik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1100714 (cntrational) & #1997448 (duran)
Is it an elk?	Kanada geyiği mi o?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1100714 (cntrational) & #10543391 (soliloquist)
Is it broken?	Kırık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248443 (CK) & #2558404 (duran)
Is it cancer?	Kanser mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248444 (CK) & #2558403 (duran)
Is it cloudy?	Hava bulutlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456021 (lukaszpp) & #1997451 (duran)
Is it enough?	Yeterli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248454 (CK) & #2558350 (duran)
Is it for me?	O benim için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549770 (CK) & #2004775 (duran)
Is it nearby?	Yakında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248463 (CK) & #2558383 (duran)
Is it normal?	Bu normal mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822005 (CK) & #2838336 (deyta)
Is it secure?	Güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248471 (CK) & #2558368 (duran)
Is it urgent?	Acil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927481 (Eccles17) & #8323973 (tulin)
Is that a no?	O bir hayır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549769 (CK) & #4547190 (duran)
Is that fair?	Adil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248484 (CK) & #2558348 (duran)
Is that milk?	Süt mü bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326571 (Adelpa) & #8326574 (soliloquist)
Is that milk?	Bu süt mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326571 (Adelpa) & #8326575 (soliloquist)
Is that mine?	Benimki mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248487 (CK) & #2558343 (duran)
Is that okay?	Tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386479 (Dorenda) & #1474433 (duran)
Is that okay?	Böyle iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386479 (Dorenda) & #1613793 (freefighter)
Is that real?	Gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248492 (CK) & #2558338 (duran)
Is that salt?	O, tuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952253 (CK) & #7952769 (deyta)
Is that snow?	O kar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961665 (mailohilohi) & #5962087 (duran)
Is that true?	Doğru mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322153 (CK) & #1250680 (duran)
Is that wise?	O akıllı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248501 (CK) & #2557469 (duran)
Is this blue?	Bu mavi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7929643 (shekitten) & #7980622 (SadeceTurkce)
Is this cool?	Bu hoş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682881 (CK) & #1997452 (duran)
Is this fake?	Bu sahte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021213 (Spamster) & #4518669 (duran)
Is this free?	Bu bedava mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938337 (Eccles17) & #8323982 (tulin)
Is this love?	Bu aşk mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326263 (CK) & #1250694 (duran)
Is this mine?	Bu benimki mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248643 (CK) & #2557419 (duran)
Is this mink?	Bu vizon mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248644 (CK) & #2557417 (duran)
Is this nice?	Bu güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682882 (CK) & #1997453 (duran)
Is this real?	Bu gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431050 (kazuya00) & #1997454 (duran)
Is this tofu?	Bu tofu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377914 (CM) & #4831682 (deyta)
Is this true?	Bu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684389 (offdare) & #1997455 (duran)
Is this wine?	Bu şarap mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764496 (CK) & #2710800 (Gulo_Luscus)
Isn't it fun?	Eğlenceli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248655 (CK) & #2557383 (duran)
It amazed me.	Bu beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152180 (belgavox) & #1997458 (duran)
It felt good.	Bu iyi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907569 (Spamster) & #1997459 (duran)
It grew cold.	Hava soğudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711753 (sharptoothed) & #2098834 (duran)
It is a book.	Bu bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42097 (CK) & #486739 (deyta)
It is a book.	Bu bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42097 (CK) & #1216203 (duran)
It is a book.	O bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42097 (CK) & #1250531 (duran)
It is a song.	O bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946279 (CM) & #1997461 (duran)
It is not so.	Öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441499 (shanghainese) & #1997464 (duran)
It is unfair.	Bu adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349801 (sacredceltic) & #1252587 (duran)
It isn't Tom.	O Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235815 (CK) & #2617392 (duran)
It isn't big.	Bu büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358607 (CK) & #6358986 (duran)
It isn't new.	O yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42303 (CK) & #1250532 (duran)
It looks bad.	Kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248766 (CK) & #2555934 (duran)
It looks fun.	Eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248772 (CK) & #2421239 (User20656)
It may break.	Kırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248782 (CK) & #2551030 (duran)
It must work.	Çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248788 (CK) & #2551008 (duran)
It scared me.	Bu beni korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394840 (CK) & #4446107 (duran)
It scares me.	O beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931701 (Scott) & #1474434 (duran)
It took time.	Bu zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394839 (CK) & #4446110 (duran)
It was Tom's.	O, Tom'undu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649239 (CK) & #4442244 (duran)
It was a bet.	O bir bahisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549768 (CK) & #4547189 (duran)
It was a lie.	O bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549767 (CK) & #2006804 (duran)
It was alive.	Hayattaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248800 (CK) & #2550978 (duran)
It was black.	O siyahtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549766 (CK) & #4522573 (duran)
It was bulky.	İri yarı bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248808 (CK) & #2405108 (Gulo_Luscus)
It was clean.	O temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496576 (CK) & #4525142 (duran)
It was clear.	Açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248810 (CK) & #2550915 (duran)
It was crazy.	Deliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248812 (CK) & #2550908 (duran)
It was cruel.	Zalimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248814 (CK) & #2550905 (duran)
It was empty.	Boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248822 (CK) & #2550891 (duran)
It was funny.	Komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248833 (CK) & #2550863 (duran)
It was great.	Harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248835 (CK) & #2550777 (duran)
It was gross.	İğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248836 (CK) & #2550873 (duran)
It was magic.	Sihirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248861 (CK) & #2550838 (duran)
It was night.	Geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323962 (CK) & #1250681 (duran)
It was noisy.	O gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549765 (CK) & #4522572 (duran)
It was pizza.	O pizzaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549764 (CK) & #4524339 (duran)
It was risky.	O riskliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501859 (CK) & #2526094 (duran)
It was round.	O yuvarlaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549762 (CK) & #4522571 (duran)
It was scary.	Korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248880 (CK) & #2550803 (duran)
It was small.	O küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549761 (CK) & #4476455 (duran)
It was there.	Oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495345 (CK) & #5598991 (Gulo_Luscus)
It was tough.	O zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734120 (CK) & #2528604 (duran)
It was vague.	Belirsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248898 (CK) & #2550781 (duran)
It was weird.	Garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248900 (CK) & #2550779 (duran)
It was white.	Beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248901 (CK) & #2550778 (duran)
It was worse.	Daha kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248904 (CK) & #2550775 (duran)
It was wrong.	Yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248905 (CK) & #2550774 (duran)
It wasn't me.	O ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804022 (Spamster) & #1997467 (duran)
It wasn't us.	O biz değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248939 (CK) & #2535124 (duran)
It went fine.	Bu iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248941 (CK) & #2526028 (duran)
It went well.	Bu iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248944 (CK) & #2526028 (duran)
It will heal.	Bu iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248946 (CK) & #2535093 (duran)
It will work.	O çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248947 (CK) & #2534578 (duran)
It works now.	Şimdi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3437184 (CM) & #3437398 (yavuz)
It'll be bad.	Kötü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248955 (CK) & #2534569 (duran)
It'll be fun.	Eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248963 (CK) & #2534561 (duran)
It'll be hot.	Sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418417 (CK) & #5418785 (duran)
It'll happen.	Bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283737 (CK) & #2497087 (duran)
It's a curse.	Bu bir lanet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449619 (CK) & #1997468 (duran)
It's a fruit.	Bu bir meyve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167386 (CM) & #5884744 (duran)
It's a plant.	Bu bir bitki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167387 (CM) & #5765913 (duran)
It's a rumor.	Bu bir söylenti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249007 (CK) & #2534487 (duran)
It's a shame.	Bu utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476457 (Spamster) & #1997469 (duran)
It's a steal.	Bu bir kelepir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797168 (Spamster) & #2004897 (duran)
It's a trick.	Bu bir hile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777601 (Spamster) & #1997470 (duran)
It's a waste.	Bu bir israf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249010 (CK) & #2534483 (duran)
It's all wet.	Onun hepsi ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249021 (CK) & #2534465 (duran)
It's amazing.	O şaşırtıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52021 (CM) & #1448729 (duran)
It's amusing.	O eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724022 (CM) & #4521912 (duran)
It's an omen.	Bu bir kehanet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249053 (CK) & #2534429 (duran)
It's at home.	O evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249057 (CK) & #2534416 (duran)
It's awesome.	O dehşet verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187197 (CK) & #2036750 (duran)
It's awkward.	Bu kullanışsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171871 (CK) & #4519576 (duran)
It's bedtime.	Yatma vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498458 (adjusting) & #1997471 (duran)
It's bedtime.	Yatma vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498458 (adjusting) & #8365421 (soliloquist)
It's bizarre.	Bu tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2467388 (freddy1) & #2002341 (duran)
It's complex.	O karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187201 (CK) & #4521929 (duran)
It's correct.	Bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4201822 (User66640) & #478721 (deyta)
It's for Tom.	O, Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649238 (CK) & #3933418 (duran)
It's for you.	Bu sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168709 (Hybrid) & #1252759 (duran)
It's garbage.	Bu, çöp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187212 (CK) & #4527552 (duran)
It's genuine.	Bu gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171870 (CK) & #2004835 (duran)
It's hailing.	Dolu yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456217 (lukaszpp) & #1997472 (duran)
It's hideous.	Bu iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185324 (bart) & #1997473 (duran)
It's illegal.	Bu yasadışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146020 (Maralula) & #4487247 (TRli)
It's immoral.	Bu, ahlaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187214 (CK) & #4527558 (duran)
It's missing.	O eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187222 (CK) & #4546567 (duran)
It's morning.	Sabah oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187223 (CK) & #4538660 (duran)
It's my book.	O benim kitabım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042295 (yessoos) & #1997474 (duran)
It's my life.	Bu benim hayatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553420 (CK) & #1997475 (duran)
It's my ship.	O benim gemim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762061 (verdulo) & #2762390 (deyta)
It's my turn.	Sıra bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652321 (Spamster) & #1997477 (duran)
It's no good.	Faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359503 (CK) & #1491242 (duran)
It's no joke.	Bu bir şaka değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268442 (CK) & #1060096 (duran)
It's not Tom.	O, Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235819 (CK) & #2617765 (duran)
It's not bad.	Fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249109 (CK) & #1076816 (duran)
It's not new.	Yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394836 (CK) & #4395173 (deyta)
It's obvious.	Bu belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283741 (CK) & #2497080 (duran)
It's on fire.	O yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829474 (Spamster) & #1997478 (duran)
It's only me.	Bu sadece benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363728 (CK) & #4181613 (duran)
It's our car.	Bu bizim arabamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087462 (CarpeLanam) & #3853405 (duran)
It's our job.	O bizim işimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249150 (CK) & #2532646 (duran)
It's perfect.	Bu mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283744 (CK) & #2013344 (duran)
It's private.	Bu özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821390 (CK) & #2626179 (duran)
It's raining.	Hava yağmurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456237 (lukaszpp) & #459532 (duran)
It's raining.	Yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456237 (lukaszpp) & #768599 (ocos)
It's serious.	Bu ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283745 (CK) & #2497076 (duran)
It's similar.	O benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2153279 (fanty) & #2154367 (muatik)
It's snowing.	Kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448963 (CK) & #585590 (duran)
It's so cool.	Çok serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249245 (CK) & #2532364 (duran)
It's so cute.	Çok sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249246 (CK) & #2532363 (duran)
It's so dark.	Çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249247 (CK) & #2001805 (duran)
It's so easy.	O çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513669 (CK) & #1997480 (duran)
It's so hard.	Çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249260 (CK) & #2532355 (duran)
It's so lame.	Çok aksak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249265 (CK) & #2532347 (duran)
It's so loud.	Çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249266 (CK) & #2532346 (duran)
It's so nice.	Bu çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880578 (CK) & #2525515 (duran)
It's so rare.	Çok nadir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249272 (CK) & #2532337 (duran)
It's so slow.	Çok yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249277 (CK) & #2532330 (duran)
It's started.	O başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283746 (CK) & #1997460 (duran)
It's strange.	Bu garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123577 (CK) & #1995162 (duran)
It's suicide.	O intihar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187237 (CK) & #4519146 (duran)
It's the end.	Her şey bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824951 (CK) & #1257483 (duran)
It's the end.	Yolun sonuna geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824951 (CK) & #7044148 (soliloquist)
It's the end.	Son.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824951 (CK) & #7044150 (soliloquist)
It's the law.	Yasa böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740376 (CK) & #1997483 (duran)
It's too big.	O çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435409 (CK) & #585608 (deyta)
It's too big.	Çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435409 (CK) & #2532369 (duran)
It's too far.	Bu çok uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249322 (CK) & #2531833 (duran)
It's too hot.	O çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267106 (CK) & #1250615 (duran)
It's too hot.	Çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267106 (CK) & #2001521 (duran)
It's too low.	Bu çok düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249328 (CK) & #2531820 (duran)
It's too old.	Bu çok eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249331 (CK) & #2531743 (duran)
It's unusual.	Bu sıra dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649237 (CK) & #2013348 (duran)
It's useless.	Yararı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359504 (CK) & #1491243 (duran)
It's useless.	Bu gereksiz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359504 (CK) & #8156672 (ritualesatanum)
It's working.	O çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123571 (CK) & #1251552 (duran)
Jump over it.	Bunun üzerinden atla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744965 (sharptoothed) & #4553616 (duran)
Just ask Tom.	Sadece Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235837 (CK) & #2617737 (duran)
Just be calm.	Sadece sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249389 (CK) & #1255078 (duran)
Just be cool.	Sadece sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249390 (CK) & #1255078 (duran)
Just call me.	Sadece beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249398 (CK) & #2531678 (duran)
Just cook it.	Sadece bunu pişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249401 (CK) & #2531665 (duran)
Just do that.	Sadece onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249402 (CK) & #2531664 (duran)
Just fake it.	Sadece onu taklit et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249411 (CK) & #2531651 (duran)
Just get out.	Sadece çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249419 (CK) & #2531641 (duran)
Just go away.	Sadece git buradan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249421 (CK) & #2531620 (duran)
Just go home.	Sadece eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249422 (CK) & #2531618 (duran)
Just hang on.	Sadece bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249424 (CK) & #2531604 (duran)
Just help me.	Sadece bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249426 (CK) & #2531611 (duran)
Just hold it.	Sadece onu tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249427 (CK) & #2531609 (duran)
Just hold me.	Sadece bana tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249428 (CK) & #2531607 (duran)
Just hold on.	Sadece bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249429 (CK) & #2531604 (duran)
Just jump in.	Sadece içeri atla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249434 (CK) & #2531597 (duran)
Just keep it.	Sadece onu sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249439 (CK) & #2531588 (duran)
Just say yes.	Sadece evet de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549760 (CK) & #2726199 (Gulo_Luscus)
Just shut up.	Sadece çeneni kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249454 (CK) & #2531084 (duran)
Just stop it.	Sadece onu durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249485 (CK) & #2531047 (duran)
Just take it.	Sadece onu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249487 (CK) & #2531046 (duran)
Keep dancing.	Dans etmeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111651 (CK) & #4518407 (duran)
Keep dancing.	Dansa devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111651 (CK) & #11613932 (janTuki)
Keep dancing.	Dans etmeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111651 (CK) & #11613933 (janTuki)
Keep dancing.	Dansa devam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111651 (CK) & #11613935 (janTuki)
Keep digging.	Kazmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111650 (CK) & #4518406 (duran)
Keep driving.	Sürmeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183007 (Hybrid) & #2183008 (muatik)
Keep focused.	Odaklı kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111647 (CK) & #4518405 (duran)
Keep it warm.	Onu sıcak tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815738 (Spamster) & #1997484 (duran)
Keep looking.	Bakmaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111645 (CK) & #4518403 (duran)
Keep reading.	Okumaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815066 (pne) & #1981575 (tulin)
Keep running.	Koşmaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111640 (CK) & #4518395 (duran)
Keep singing.	Şarkı söylemeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111638 (CK) & #4521138 (duran)
Keep smiling.	Gülümsemeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111637 (CK) & #4521133 (duran)
Keep talking.	Konuşmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111635 (CK) & #2683583 (Gulo_Luscus)
Keep up, Tom.	Devam et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549759 (CK) & #4180233 (deyta)
Keep walking.	Yürümeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111631 (CK) & #4135980 (deyta)
Keep working.	Çalışmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111629 (CK) & #2508283 (Gulo_Luscus)
Keep writing.	Yazmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111628 (CK) & #4521127 (duran)
Kiss me, Tom.	Öp beni, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549758 (CK) & #3689531 (deyta)
Knock it off.	Kes şunu artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249513 (CK) & #2531002 (duran)
Ladies first.	Önce bayanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54331 (CK) & #851349 (duran)
Lead the way.	Yolu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453856 (Spamster) & #1997488 (duran)
Learn French.	Fransızca öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966960 (CK) & #8215184 (Ladin)
Let Tom come.	Tom'un gelmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235850 (CK) & #2617432 (duran)
Let Tom know.	Tom'un bilmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235854 (CK) & #2617423 (duran)
Let Tom live.	Tom'un yaşamasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262231 (CK) & #2508752 (duran)
Let Tom rest.	Tom'un dinlenmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235858 (CK) & #2617495 (duran)
Let Tom sing.	Tom şarkı söylesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351892 (CK) & #7015899 (duran)
Let Tom stay.	Tom'un kalmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235861 (CK) & #2617492 (duran)
Let Tom swim.	Tom'un yüzmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576354 (CK) & #5576559 (duran)
Let Tom talk.	Tom konuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824205 (CK) & #3153946 (duran)
Let Tom talk.	Tom diyeceğini desin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824205 (CK) & #6825362 (soliloquist)
Let go of it.	Onu bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549757 (CK) & #4547187 (duran)
Let go of me!	Bırak beni!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246588 (CK) & #1997489 (duran)
Let go of me.	Bırak beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549756 (CK) & #3336187 (deyta)
Let me alone.	Beni yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250318 (CK) & #1251627 (duran)
Let me check.	Bir kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820238 (Spamster) & #1997496 (duran)
Let me do it.	Onu yapmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249700 (CK) & #1250595 (duran)
Let me dream.	Bırak hayal kurayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758411 (CM) & #5761000 (duran)
Let me guess.	Tahmin etmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249521 (CK) & #2530981 (duran)
Let me leave!	Bırak gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765941 (Dunbab) & #1981582 (duran)
Let me sleep.	Bırak ta uyuyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5095980 (soweli_Elepanto) & #5106090 (duran)
Let me sleep.	Uyumama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5095980 (soweli_Elepanto) & #5106091 (duran)
Let me speak.	Konuşmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249524 (CK) & #2530974 (duran)
Let me speak.	Konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249524 (CK) & #6127952 (deyta)
Let me think.	Düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249525 (CK) & #2530973 (duran)
Let's all go.	Hepimiz gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249527 (CK) & #2530970 (duran)
Let's attack.	Hadi saldıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111623 (CK) & #4520942 (duran)
Let's bounce.	Zıplayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179112 (Hybrid) & #5052466 (duran)
Let's buy it.	Bunu satın alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358604 (CK) & #6358988 (duran)
Let's get up.	Kalkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818956 (CK) & #3940063 (duran)
Let's go eat.	Yemek yemeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256581 (CK) & #1491244 (duran)
Let's go now.	Şimdi gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477190 (CM) & #1997502 (duran)
Let's go out.	Hadi dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007927 (CK) & #4542205 (duran)
Let's listen.	Dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355813 (CK) & #2467540 (duran)
Let's not go.	Gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007926 (CK) & #1250087 (duran)
Let's review.	Gözden geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111619 (CK) & #4432386 (duran)
Let's see it.	Bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653328 (CK) & #1997505 (duran)
Let's switch.	Değiştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111617 (CK) & #4579830 (duran)
Let's try it.	Bir deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413789 (Scott) & #1166749 (duran)
Life goes on.	Hayat devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477368 (BlueLagoon) & #1997507 (duran)
Life is good.	Yaşam güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428635 (CK) & #4052587 (deyta)
Life is hard.	Hayat zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630767 (CK) & #630937 (duran)
Life's short.	Hayat kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958757 (CM) & #1997509 (duran)
Listen to me.	Beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479370 (AsliAbbasi) & #1997511 (duran)
Lock the car.	Arabayı kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713147 (Eccles17) & #6733096 (deyta)
Lock the car.	Arabayı kilitleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713147 (Eccles17) & #6733097 (deyta)
Look at that!	Şuna bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937402 (Beatminister) & #1997514 (duran)
Look at that.	Şuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249549 (CK) & #2530934 (duran)
Look closely.	Yakından bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111608 (CK) & #4546552 (duran)
Look it over.	Onu gözden geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249556 (CK) & #2530924 (duran)
Make a guess.	Bir tahmin yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249573 (CK) & #2530894 (duran)
Make it real.	Onu gerçekleştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322256 (Zifre) & #1448731 (duran)
Make it stop.	Onu durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249583 (CK) & #2530874 (duran)
Make it stop.	Onu durdurun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249583 (CK) & #8163407 (ritualesatanum)
Mary came in.	Mary içeri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388762 (CK) & #1230296 (duran)
Mary giggled.	Mary kıkır kıkır güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396137 (Spamster) & #1432253 (duran)
Mary is cute.	Mary sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466474 (CK) & #5466505 (duran)
Mary is mine.	Mary benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203082 (CK) & #2653318 (duran)
Mary is tall.	Mary uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31892 (CK) & #1234281 (duran)
Math is hard.	Matematik zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207207 (Hybrid) & #4519247 (duran)
May I attend?	Ben katılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162034 (CK) & #4369972 (duran)
May I cut in?	Sözünüzü kesebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63848 (CM) & #1252785 (duran)
May I go now?	Şimdi gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846104 (englishchinese) & #1252539 (duran)
May I try it?	Bunu deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174791 (Joseph) & #1252584 (duran)
Meat, please.	Et, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281018 (CK) & #1250639 (duran)
Men are pigs.	Erkekler domuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109906 (Scott) & #1474437 (duran)
Men cry, too.	Erkekler de ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109230 (CK) & #2221727 (neytiri)
Milk the cow.	İneği sağ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932263 (CK) & #8265927 (tulin)
Move it, Tom.	Hadi oradan Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549755 (CK) & #3976455 (duran)
Move on, Tom.	İlerle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549754 (CK) & #4259535 (duran)
Move quietly.	Sessizce hareket et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890756 (Scott) & #1474439 (duran)
Mow the lawn.	Çimleri biç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942269 (mailohilohi) & #5942642 (deyta)
Must I go on?	Devam etmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721961 (Hybrid) & #4707093 (duran)
Must I hurry?	Acele etmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256856 (CM) & #1474440 (duran)
My arm hurts.	Kolum ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369200 (sacredceltic) & #1474441 (duran)
My arms ache.	Kollarım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196242 (CK) & #4710547 (duran)
My boat sank.	Teknem battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196241 (CK) & #6196503 (duran)
My ears hurt.	Kulaklarım ağrıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293141 (CK) & #1491245 (duran)
My eyes hurt.	Gözlerim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417801 (CK) & #1250701 (duran)
My eyes itch.	Gözlerim kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769861 (CK) & #1256866 (duran)
My feet hurt.	Ayaklarım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501901 (darinmex) & #1031793 (duran)
My feet hurt.	Ayaklarım acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501901 (darinmex) & #1038957 (duran)
My hip hurts.	Kalçam acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148054 (cntrational) & #1997517 (duran)
My jaw hurts.	Çenem acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405944 (CK) & #1491247 (duran)
My leg hurts.	Bacağım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717736 (CK) & #1057747 (duran)
My leg hurts.	Bacağım acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717736 (CK) & #3759316 (deyta)
My legs hurt.	Bacaklarım acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823650 (CK) & #3876521 (duran)
Need I go on?	Devam etmem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731238 (CM) & #5257231 (deyta)
No objection.	İtiraz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247189 (CK) & #4521155 (duran)
No one cared.	Hiç kimse umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091088 (CK) & #4520550 (duran)
No one cares.	Hiç kimse umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773913 (Spamster) & #1997519 (duran)
No one knows.	Kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449023 (CK) & #1982490 (freefighter)
No one moved.	Kimse taşınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249601 (CK) & #2530835 (duran)
No one spoke.	Kimse konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249604 (CK) & #2530830 (duran)
Nobody asked.	Hiç kimse sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737422 (Spamster) & #1997522 (duran)
Nobody cares.	Hiç kimse umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111598 (CK) & #1997519 (duran)
Nobody slept.	Hiç kimse uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4914756 (RobinvanderVliet) & #4938058 (duran)
Now I'm sure.	Şimdi eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249691 (CK) & #2530711 (duran)
Now come out.	Şimdi dışarı çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249663 (CK) & #2530735 (duran)
Now drink up.	Şimdi son yudumuna kadar iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249666 (CK) & #2530744 (duran)
Now fix that.	Şimdi onu onar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249667 (CK) & #2530742 (duran)
Now get lost.	Şimdi defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249674 (CK) & #2530737 (duran)
Now have fun.	Şimdi eğlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249681 (CK) & #2530727 (duran)
Now leave me.	Şimdi beni bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249698 (CK) & #2530701 (duran)
Now leave us.	Şimdi bizi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249699 (CK) & #2530699 (duran)
Now let's go.	Şimdi gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249702 (CK) & #1997502 (duran)
Now lie down.	Şimdi uzan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249703 (CK) & #2530693 (duran)
Now sit down.	Şimdi otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249717 (CK) & #2528917 (duran)
Now stay put.	Şimdi kıpırdama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249721 (CK) & #2530672 (duran)
Now try this.	Şimdi bunu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249729 (CK) & #2530661 (duran)
Now, be nice.	Şimdi, kibar ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549753 (CK) & #4527742 (duran)
OK. Go ahead.	Tamam. Devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238679 (CM) & #1474442 (duran)
Obey the law.	Kanunlara uy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758409 (CM) & #5760999 (duran)
Oh, I got it.	Oh, anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2529840 (gleki) & #4314136 (duran)
Oh, be quiet.	Oh, sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549752 (CK) & #4522568 (duran)
Open the box.	Kutuyu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249744 (CK) & #2530286 (duran)
Our eyes met.	Göz göze geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394835 (CK) & #4395174 (deyta)
Our eyes met.	Gözlerimiz buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394835 (CK) & #4395175 (deyta)
Our team won.	Takımımız kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2076394 (soweli_Elepanto) & #3442806 (deyta)
Pick a color.	Bir renk seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7135258 (OsoHombre) & #8228876 (soliloquist)
Pick that up.	Onu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256871 (CK) & #1249944 (duran)
Play it cool.	Sakin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325175 (CK) & #1055707 (duran)
Play with me.	Benimle oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6137478 (OsoHombre) & #6137485 (deyta)
Please do it.	Lütfen onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249774 (CK) & #2530251 (duran)
Please do so.	Lütfen öyle yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249775 (CK) & #2530249 (duran)
Please go on.	Lütfen devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249793 (CK) & #2530232 (duran)
Please hurry!	Lütfen acele et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216255 (jared1981) & #949034 (duran)
Please hurry.	Lütfen acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19733 (Swift) & #1997527 (duran)
Please leave.	Lütfen ayrıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516403 (CK) & #585562 (duran)
Please leave.	Lütfen burayı terk et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516403 (CK) & #1079341 (duran)
Please relax.	Lütfen gevşeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29664 (CK) & #1250521 (duran)
Please smile.	Lütfen gülümse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852296 (CK) & #1997530 (duran)
Plug this in.	Bunu prize tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249822 (CK) & #2530199 (duran)
Point it out.	İşaret et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553402 (CK) & #4279778 (duran)
Point it out.	Göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553402 (CK) & #4279780 (duran)
Pray for Tom.	Tom için dua et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244661 (CK) & #2581403 (duran)
Pull it down.	Onu aşağıya çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249827 (CK) & #2530191 (duran)
Pull it open.	Onu açık çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266031 (CK) & #1250610 (duran)
Put it there.	Onu oraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553401 (CK) & #1997533 (duran)
Put these on.	Bunları giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049423 (mailohilohi) & #6049893 (deyta)
Quit whining.	Mızmızlanmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911374 (CK) & #7911385 (soliloquist)
Quit whining.	Sızlanmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911374 (CK) & #7911386 (soliloquist)
Read me more.	Beni biraz daha anla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249845 (CK) & #2529001 (duran)
Read my lips.	Dudaklarımı oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11134284 (AlanF_US) & #11134435 (janTuki)
Recess ended.	Paydos sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094440 (MethodGT) & #4647371 (duran)
Ride with me.	Benimle gez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249850 (CK) & #2528992 (duran)
Run and hide.	Koş ve saklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249853 (CK) & #2528988 (duran)
Say it again.	Onu tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249856 (CK) & #2006342 (duran)
School's out.	Okul çıkışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111559 (CK) & #4519066 (duran)
See you soon!	Yakında görüşürüz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32672 (CK) & #459328 (deyta)
See you soon.	Görüşmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456665 (lukaszpp) & #1997535 (duran)
See you then.	Sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47013 (CK) & #473734 (deyta)
Set Tom free.	Tom'u serbest bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235884 (CK) & #2617463 (duran)
Shame on you!	Yazıklar olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277287 (CK) & #1739225 (freefighter)
Shame on you!	Kendinden utan!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277287 (CK) & #1739232 (freefighter)
Shame on you!	Ayıp sana!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277287 (CK) & #1739234 (freefighter)
She has wine.	Onun şarabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764503 (CM) & #1765190 (Gulo_Luscus)
She helps us.	O bize yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816888 (Amastan) & #1995241 (duran)
She is a fox.	O bir tilkidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268603 (CM) & #1474443 (duran)
She is eight.	O sekiz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310214 (CK) & #1249967 (duran)
She is happy.	O mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313573 (CK) & #1249968 (duran)
She is happy.	O mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313573 (CK) & #1250668 (duran)
She is lucky.	O şanslıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214820 (Chrikaru) & #1474444 (duran)
She is lucky.	O şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214820 (Chrikaru) & #2023711 (duran)
She is quiet.	O sessizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315385 (CK) & #1250675 (duran)
She is sharp.	O diyezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315991 (CK) & #1997543 (duran)
She is upset.	O üzgündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979271 (Serhiy) & #1997547 (duran)
She is wrong.	O hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308957 (CK) & #1209335 (duran)
She is young.	O gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766546 (CK) & #1997549 (duran)
She knows me.	O beni bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314454 (CK) & #1250671 (duran)
She knows me.	Beni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314454 (CK) & #2872858 (Gulo_Luscus)
She liked it.	O onu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541482 (Spamster) & #1997552 (duran)
She loves me.	O beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2552856 (CM) & #4896277 (duran)
She loves us.	O bizi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816827 (Amastan) & #1995244 (duran)
She may come.	O gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388731 (CK) & #1249963 (duran)
She shot him.	Onu vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887385 (CK) & #1250712 (duran)
She shrieked.	O çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977330 (Spamster) & #1997560 (duran)
She stood up.	O, ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156045 (CK) & #1371151 (duran)
She sued him.	Ona dava açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887413 (CK) & #1250713 (duran)
She was busy.	Meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649322 (CK) & #3647378 (pathem)
She went out.	O dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312983 (CK) & #1056526 (duran)
She went out.	O dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312983 (CK) & #4830790 (maydoo)
She's a babe.	O bir bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934904 (Spamster) & #1997563 (duran)
She's pretty.	O güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795929 (Zifre) & #1997566 (duran)
She's stupid.	O aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550090 (CM) & #4521886 (duran)
Should we go?	Gitmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649235 (CK) & #3761277 (duran)
Show me more.	Bana daha fazlasını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249956 (CK) & #2528933 (duran)
Show me that.	Onu bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454235 (CK) & #2002140 (duran)
Shut it down.	Onu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249957 (CK) & #2522884 (duran)
Sing with us.	Bizimle şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249965 (CK) & #2528920 (duran)
Sit down now.	Şimdi otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249968 (CK) & #2528917 (duran)
Someone came.	Birisi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908398 (CK) & #1250714 (duran)
Someone sang.	Biri şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8250665 (shekitten) & #13499144 (vowelharmony)
Someone sang.	Birisi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8250665 (shekitten) & #13499145 (vowelharmony)
Speak French.	Fransızca konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049315 (CK) & #8215182 (Ladin)
Speak louder.	Yüksek sesle konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966458 (thomsmells) & #5996430 (duran)
Speak slower.	Daha yavaş konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5314116 (KatKoba) & #5331236 (duran)
Speak softly.	Sesini alçalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800093 (CK) & #2023433 (duran)
Stay a while.	Bir süre kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553394 (CK) & #1998099 (duran)
Stay at home.	Evde kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591205 (CK) & #1250707 (Adopter)
Stay at home.	Evde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591205 (CK) & #4797884 (duran)
Stay focused.	Konsantrasyonunu bozma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111513 (CK) & #4518380 (duran)
Stay in line.	Sırada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428938 (CK) & #2485592 (duran)
Stay outside.	Dışarıda kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947671 (CK) & #9947722 (SSibelty)
Stay with me.	Benimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841183 (CK) & #1998107 (duran)
Stay with us.	Bizimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660408 (CM) & #708054 (duran)
Step forward.	Bir adım öne çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111507 (CK) & #4518375 (duran)
Step outside.	Dışarı çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363719 (CK) & #4181617 (duran)
Stop arguing.	Tartışmayı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111505 (CK) & #3678330 (User20656)
Stop arguing.	Tartışmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111505 (CK) & #5648660 (Gulo_Luscus)
Stop cursing.	Küfretmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914655 (CK) & #13498910 (vowelharmony)
Stop filming.	Film çekmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807619 (CM) & #1981577 (duran)
Stop gawking.	Aval aval bakmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693620 (CM) & #1474445 (duran)
Stop humming.	Mırıldanmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025984 (Hybrid) & #6026706 (deyta)
Stop it, Tom.	Kes artık, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244663 (CK) & #2581400 (duran)
Stop pushing.	İtmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111494 (CK) & #3628095 (duran)
Stop reading.	Okumaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738962 (CK) & #1981578 (duran)
Stop reading.	Okumayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738962 (CK) & #2406985 (misshii)
Stop running.	Koşmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358601 (CK) & #6358990 (duran)
Stop singing.	Şarkı söylemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820808 (CK) & #3898911 (duran)
Stop smiling.	Gülümsemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358598 (CK) & #6358993 (duran)
Stop smoking.	Sigarayı içmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40632 (CK) & #1063936 (duran)
Stop staring.	Bakmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943890 (Spamster) & #1998119 (duran)
Stop talking.	Konuşmayı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277720 (CK) & #1250634 (duran)
Stop the car.	Arabayı durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860591 (CK) & #1998122 (duran)
Stop whining.	Sızlanmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029950 (Spamster) & #2043464 (duran)
Stop yelling!	Bağırmayı kes!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908512 (Spamster) & #1998125 (duran)
Stop yelling.	Bağırmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841185 (CK) & #1998128 (duran)
Sweet dreams.	Tatlı rüyalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8899235 (shekitten) & #7466435 (soliloquist)
Switch it on.	Onu açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250032 (CK) & #2522890 (duran)
Take a break.	Bir mola verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250035 (CK) & #2528843 (duran)
Take a whiff.	Bir nefes çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741595 (darinmex) & #1474446 (duran)
Take command.	İdareyi ele alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111487 (CK) & #4245587 (duran)
Take control.	Yönetimi ele geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111486 (CK) & #4518366 (duran)
Take control.	Kontrolü ele al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111486 (CK) & #8881757 (ondal30)
Take control.	Kontrol altına alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111486 (CK) & #8881760 (ondal30)
Take it away.	Al götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164706 (shanghainese) & #1998130 (duran)
Take it back.	Onu geri al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250047 (CK) & #2006796 (duran)
Take it down.	Onu aşağıya götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250048 (CK) & #2528816 (duran)
Take it easy!	Sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #585604 (duran)
Take it easy.	Sakin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20344 (CK) & #1055707 (duran)
Take it easy.	Kendini yorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20344 (CK) & #1324925 (duran)
Take it home.	Onu eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250049 (CK) & #2528829 (duran)
Take me home.	Beni eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462494 (lukaszpp) & #1119219 (duran)
Take my coat.	Ceketimi al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250056 (CK) & #2528823 (duran)
Take my hand.	Elimi tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250057 (CK) & #1997195 (duran)
Take the bus.	Otobüse bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534080 (erikspen) & #1998137 (duran)
Take us home.	Bizi eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250064 (CK) & #2528815 (duran)
Talk it over.	Onu tartış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250073 (CK) & #2528806 (duran)
Tell Tom why.	Tom'a nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649234 (CK) & #4524384 (duran)
Tell me more.	Bana biraz daha anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661066 (Archibald) & #1998143 (duran)
Tell us more.	Bize biraz daha anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224954 (CK) & #1998147 (duran)
Thanks again.	Tekrar teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649233 (CK) & #3455057 (deyta)
That does it.	O bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250103 (CK) & #2528779 (duran)
That is mine.	O benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67126 (CK) & #1250582 (duran)
That is mine.	Benim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67126 (CK) & #8326632 (soliloquist)
That was Tom.	O Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235899 (CK) & #2617394 (duran)
That was bad.	O kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549751 (CK) & #4522565 (duran)
That was big.	O büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495344 (CK) & #4572807 (duran)
That was fun.	O eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376405 (saeb) & #1474447 (duran)
That was hot.	O sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250949 (CK) & #2526129 (duran)
That was odd.	O garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250965 (CK) & #2526079 (duran)
That will do.	Yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31582 (CK) & #1250525 (duran)
That'll help.	O yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111469 (CK) & #4519054 (duran)
That'll last.	O sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111468 (CK) & #4519053 (duran)
That'll pass.	O geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123567 (CK) & #4519153 (duran)
That'll work.	O işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111467 (CK) & #3036484 (duran)
That's Tom's.	O Tom'unki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187265 (CK) & #4546651 (duran)
That's a lie.	O bir yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256876 (CK) & #2515397 (duran)
That's a lot!	Bu çok fazla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52014 (CK) & #1998154 (duran)
That's awful.	O korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111462 (CK) & #4378164 (duran)
That's clear.	O açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147097 (AlanF_US) & #2497078 (duran)
That's crazy!	Bu çılgınlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055328 (CE) & #1250705 (duran)
That's crazy.	Bu çılgınlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509156 (CK) & #1250705 (duran)
That's cruel.	O acımasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111454 (CK) & #3223371 (duran)
That's cruel.	O zalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111454 (CK) & #4519045 (duran)
That's funny.	O çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897789 (CK) & #1998157 (duran)
That's great!	Bu harika!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349181 (sacredceltic) & #2000058 (duran)
That's great.	O harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462546 (lukaszpp) & #1119254 (duran)
That's great.	Harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462546 (lukaszpp) & #10730327 (soliloquist)
That's my CD.	O benim CD.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243622 (yuya) & #2000060 (duran)
That's right!	Doğru!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433490 (CK) & #1108976 (duran)
That's right.	Bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216015 (AlanRominger) & #478721 (deyta)
That's right.	Doğru!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216015 (AlanRominger) & #1108976 (duran)
That's scary.	O korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111405 (CK) & #4519158 (duran)
That's silly.	O aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111402 (CK) & #4521886 (duran)
That's smart.	O akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111401 (CK) & #1249907 (duran)
That's sweet.	O tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111400 (CK) & #4521883 (duran)
That's taboo.	Bu bir tabu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7743396 (shekitten) & #7860179 (soliloquist)
That's trash.	Bu saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797548 (ravas) & #2013214 (duran)
That's weird.	Bu acayip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320329 (CK) & #1250678 (duran)
That's weird.	Bu tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320329 (CK) & #2002341 (duran)
That's weird.	Tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320329 (CK) & #3560129 (vvv123)
The dog died.	Köpek öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8953514 (Nylez) & #1253504 (duran)
The two left.	İki kişi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252599 (CK) & #2524063 (duran)
They all sat.	Onların hepsi oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243030 (CK) & #2587350 (duran)
They approve.	Onlar onaylar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111381 (CK) & #4518356 (duran)
They are big.	Onlar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773338 (marloncori) & #2000062 (duran)
They came in.	Onlar içeriye geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243075 (CK) & #2586297 (duran)
They cheered.	Onlar tezahürat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111376 (CK) & #4518316 (duran)
They crashed.	Onlar çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123546 (CK) & #4518511 (duran)
They escaped.	Onlar kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111372 (CK) & #2411203 (Gulo_Luscus)
They escaped.	Onlar firar ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111372 (CK) & #2411204 (Gulo_Luscus)
They gave up.	Onlar vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243127 (CK) & #2586172 (duran)
They got Tom.	Onlar Tom'u aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243134 (CK) & #2586165 (duran)
They hate me.	Onlar benden nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243137 (CK) & #2586162 (duran)
They hate us.	Onlar bizden nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243139 (CK) & #2586159 (duran)
They help us.	Onlar bize yardım ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816897 (Amastan) & #2000064 (duran)
They knew me.	Onlar beni tanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243208 (CK) & #2586122 (duran)
They know me.	Onlar beni tanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243212 (CK) & #2586106 (duran)
They know us.	Onlar bizi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306737 (CK) & #1250641 (duran)
They laughed.	Onlar güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111369 (CK) & #4378013 (duran)
They lost it.	Onlar onu kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243243 (CK) & #2586073 (duran)
They love it.	Onlar onu seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243244 (CK) & #2586070 (duran)
They love me.	Onlar beni seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243245 (CK) & #2586071 (duran)
They love us.	Onlar bizi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816838 (Amastan) & #2000065 (duran)
They need me.	Onların bana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243271 (CK) & #2586038 (duran)
They refused.	Onlar reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111364 (CK) & #4520423 (duran)
They relaxed.	Onlar dinlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111363 (CK) & #4520420 (duran)
They said no.	Hayır dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243297 (CK) & #2585977 (duran)
They saw Tom.	Tom'u gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243303 (CK) & #2585917 (duran)
They saw you.	Onlar seni gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #4036126 (duran)
They shot me.	Onlar beni vurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243317 (CK) & #2585932 (duran)
They shut up.	Onlar sustular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243319 (CK) & #2585929 (duran)
They stopped.	Onlar durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111359 (CK) & #4520416 (duran)
They sweated.	Onlar terledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111357 (CK) & #4520414 (duran)
They want me.	Onlar beni istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243355 (CK) & #2585850 (duran)
They went in.	İçeri girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243361 (CK) & #2467769 (User20656)
They'll call.	Onlar arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111349 (CK) & #4521864 (duran)
They'll come.	Onlar gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111348 (CK) & #4521863 (duran)
They'll fail.	Onlar başarısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397553 (CK) & #4528894 (duran)
They'll grow.	Onlar büyüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397552 (CK) & #4528892 (duran)
They'll know.	Onlar bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123543 (CK) & #4378031 (duran)
They'll wait.	Onlar bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111341 (CK) & #4521857 (duran)
They're back.	Onlar geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111331 (CK) & #4527520 (duran)
They're blue.	Onlar mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549750 (CK) & #4522564 (duran)
They're boys.	Onlar çocukturlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111326 (CK) & #4378523 (deyta)
They're busy.	Onlar meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046655 (CK) & #4518688 (duran)
They're cold.	Onlar üşüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242973 (CK) & #2587439 (duran)
They're cool.	Onlar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898127 (CK) & #2000068 (duran)
They're cops.	Onlar polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111319 (CK) & #4518986 (soliloquist)
They're cops.	Onlar polis memuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111319 (CK) & #8049057 (soliloquist)
They're cops.	Onlar emniyet mensubu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111319 (CK) & #8049060 (soliloquist)
They're cute.	Onlar şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111314 (CK) & #4518981 (duran)
They're dead.	Onlar öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111311 (CK) & #3300433 (deyta)
They're done.	Onlar hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111308 (CK) & #4518931 (duran)
They're eggs.	Onlar yumurta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111303 (CK) & #4438683 (duran)
They're evil.	Onlar kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111300 (CK) & #4518975 (duran)
They're fake.	Onlar sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111296 (CK) & #2428654 (duran)
They're fast.	Onlar hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111294 (CK) & #4518969 (duran)
They're fine.	Onlar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111291 (CK) & #4518967 (duran)
They're free.	Onlar özgürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242979 (CK) & #2587427 (duran)
They're gone.	Onlar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898125 (CK) & #2000069 (duran)
They're good.	Onlar iyi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111285 (CK) & #4518962 (duran)
They're here.	Buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363715 (CK) & #3364860 (deyta)
They're home.	Onlar evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111278 (CK) & #4518956 (duran)
They're kids.	Onlar çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111267 (CK) & #2587442 (duran)
They're kids.	Onlar çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111267 (CK) & #10850028 (janTuki)
They're late.	Onlar geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111265 (CK) & #4518941 (duran)
They're lazy.	Onlar tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274932 (CK) & #6274962 (duran)
They're lost.	Onlar kayboldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242987 (CK) & #2587417 (duran)
They're mine.	Onlar benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111259 (CK) & #4518937 (duran)
They're nice.	Onlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111256 (CK) & #1253013 (duran)
They're rich.	Onlar zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111251 (CK) & #4518930 (duran)
They're safe.	Onlar güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111249 (CK) & #4518928 (duran)
They're ugly.	Onlar çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111230 (CK) & #4518912 (duran)
They're weak.	Onlar güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111222 (CK) & #4518906 (duran)
They've gone.	Onlar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111215 (CK) & #2000069 (duran)
They've left.	Onlar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111214 (CK) & #2000069 (duran)
Things break.	Kırılıp bozulmak eşyanın tabiatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111212 (CK) & #4546555 (soliloquist)
Things break.	Bozulup dağılmak eşyanın doğasında vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111212 (CK) & #8285509 (soliloquist)
This is cool.	Bu çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233665 (CK) & #711680 (duran)
This is cute.	Bu sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942629 (CM) & #5533327 (duran)
This is dill.	Dere otu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317572 (AlanF_US) & #10319664 (soliloquist)
This is done.	Bu hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233671 (CK) & #2627218 (duran)
This is easy.	Bu kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869088 (CK) & #869120 (Gulo_Luscus)
This is easy.	Bu basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869088 (CK) & #2007045 (duran)
This is fine.	Bu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233682 (CK) & #2001501 (duran)
This is food.	Bu yemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438605 (CM) & #473714 (duran)
This is free.	Bu ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593265 (CK) & #1250708 (duran)
This is gold.	Bu altın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233687 (CK) & #2626198 (duran)
This is good.	Bu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233688 (CK) & #2001501 (duran)
This is hard.	Bu zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957429 (CM) & #869129 (Gulo_Luscus)
This is hers.	Bu onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233690 (CK) & #2626194 (duran)
This is huge.	Bu kocaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233693 (CK) & #4519259 (duran)
This is just.	Bu adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233703 (CK) & #2627191 (duran)
This is lame.	Dandik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233705 (CK) & #2627179 (duran)
This is life!	Bu hayat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271727 (CK) & #2000071 (duran)
This is love.	Bu aşktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822915 (CK) & #3884197 (duran)
This is meat.	Et bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8717583 (foamy) & #8348258 (soliloquist)
This is meat.	Bu ettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8717583 (foamy) & #8348259 (soliloquist)
This is nice.	Bu güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233711 (CK) & #2004807 (duran)
This is nuts.	Bu çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233713 (CK) & #2626182 (duran)
This is ours.	Bu bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2295681 (Adelpa) & #4522512 (duran)
This is real.	Bu gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233727 (CK) & #2004835 (duran)
This is sick.	Bu dengesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162924 (Hybrid) & #3196705 (duran)
This is tofu.	Bu, tofu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377900 (CM) & #4831685 (deyta)
This is true.	Evet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433544 (CK) & #477085 (deyta)
This is true.	Bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433544 (CK) & #478721 (deyta)
This is ugly.	Bu çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463324 (lukaszpp) & #1547197 (ozzie)
This is wild.	Bu vahşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233745 (CK) & #2627147 (duran)
This was fun.	Bu eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253761 (CK) & #2522964 (duran)
This will do.	Bu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253765 (CK) & #2522960 (duran)
This'll help.	Bu yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111206 (CK) & #3345832 (deyta)
This'll work.	Bu işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111205 (CK) & #2497084 (duran)
Time stopped.	Zaman durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10849168 (carlosalberto) & #10849758 (janTuki)
Today's cold.	Bugün soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358595 (CK) & #6358996 (duran)
Tom answered.	Tom cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111202 (CK) & #3928975 (duran)
Tom approved.	Tom onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111200 (CK) & #3928971 (duran)
Tom approves.	Tom onaylar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203596 (CK) & #2637954 (duran)
Tom ate here.	Tom burada yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086783 (CK) & #12087770 (deyta)
Tom bit Mary.	Tom, Mary'yi ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921713 (CK) & #3934837 (deyta)
Tom bores me.	Tom canımı sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236024 (CK) & #2597697 (meinung44)
Tom broke in.	Tom zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236026 (CK) & #2614489 (duran)
Tom broke it.	Tom onu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236027 (CK) & #2614487 (duran)
Tom built it.	Tom onu inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860298 (Amastan) & #4519491 (duran)
Tom can come.	Tom gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902784 (CK) & #4038544 (deyta)
Tom can cook.	Tom yemek pişirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026873 (CK) & #1243136 (duran)
Tom can help.	Tom yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236148 (CK) & #2614470 (duran)
Tom can read.	Tom okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902786 (CK) & #5903605 (duran)
Tom can sing.	Tom şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502158 (CK) & #4527298 (duran)
Tom can stay.	Tom kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410491 (CK) & #7411014 (deyta)
Tom can swim.	Tom yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026831 (CK) & #1243201 (duran)
Tom can talk.	Tom konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236149 (CK) & #2614469 (duran)
Tom can wait.	Tom bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7069095 (Hybrid) & #6358855 (duran)
Tom can walk.	Tom yürüyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236150 (CK) & #2614468 (duran)
Tom can't go.	Tom gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667272 (CK) & #2013384 (duran)
Tom canceled.	Tom iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203608 (CK) & #2637914 (duran)
Tom chuckled.	Tom kıkır kıkır güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111194 (CK) & #3928960 (duran)
Tom did that.	Tom onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236201 (CK) & #2503508 (duran)
Tom did this.	Bunu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397538 (CK) & #4445907 (duran)
Tom did well.	Tom iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236202 (CK) & #2614404 (duran)
Tom enlisted.	Tom askere kaydoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111183 (CK) & #3928950 (duran)
Tom felt bad.	Tom kötü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236260 (CK) & #2614303 (duran)
Tom felt sad.	Tom üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025779 (CK) & #1250719 (duran)
Tom finished.	Tom bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111177 (CK) & #2650317 (duran)
Tom fired me.	Tom beni kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236280 (CK) & #2614329 (duran)
Tom fixed it.	Tom onu onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859598 (Amastan) & #4519489 (duran)
Tom flinched.	Tom geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111176 (CK) & #2013372 (duran)
Tom followed.	Tom izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721793 (CM) & #3929534 (duran)
Tom found it.	Tom onu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2704561 (CK) & #2614291 (duran)
Tom found us.	Tom bizi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861637 (Amastan) & #3157214 (deyta)
Tom got an A.	Tom bir A aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649232 (CK) & #4558367 (duran)
Tom got away.	Tom kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236311 (CK) & #2000140 (duran)
Tom got beat.	Tom yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236312 (CK) & #2614163 (duran)
Tom got busy.	Tom faaliyet gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236315 (CK) & #2614142 (duran)
Tom got home.	Tom eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549749 (CK) & #5623669 (tulin)
Tom got hurt.	Tom incitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093960 (CK) & #1183158 (duran)
Tom got lost.	Tom kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093953 (CK) & #1183146 (duran)
Tom got rich.	Tom zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665102 (CK) & #2982781 (duran)
Tom got rich.	Tom zenginleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665102 (CK) & #6844687 (deyta)
Tom got rich.	Tom köşeyi döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665102 (CK) & #7158531 (soliloquist)
Tom got rich.	Tom köşe olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665102 (CK) & #7158541 (soliloquist)
Tom got shot.	Tom vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093927 (CK) & #1182730 (duran)
Tom got sick.	Tom hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093926 (CK) & #1182729 (duran)
Tom grimaced.	Tom yüzünü buruşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471840 (arnxy20) & #2139957 (duran)
Tom grumbled.	Tom homurdandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111167 (CK) & #3928923 (duran)
Tom had some.	Tom'un biraz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861653 (Amastan) & #4519496 (duran)
Tom has come.	Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853234 (CK) & #2508529 (duran)
Tom has died.	Tom vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615709 (CK) & #2070219 (duran)
Tom has gout.	Tom'un gutu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6971456 (Eccles17) & #7034424 (duran)
Tom has guts.	Tom cesareti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171350 (CK) & #4038445 (deyta)
Tom has left.	Tom ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854377 (CK) & #5855210 (duran)
Tom has time.	Tom'un zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195199 (AlanF_US) & #5199460 (duran)
Tom hated it.	Tom ondan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549748 (CK) & #4522563 (duran)
Tom hates TV.	Tom televizyondan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819030 (CK) & #3939739 (duran)
Tom hates it.	Tom bundan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561296 (CK) & #3679327 (maydoo)
Tom hates me.	Tom benden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868258 (CK) & #2000072 (duran)
Tom hates me.	Tom benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868258 (CK) & #2042357 (duran)
Tom hates us.	Tom bizden nefret ediyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023714 (CK) & #3040651 (duran)
Tom heard it.	Tom onu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859635 (Amastan) & #4519490 (duran)
Tom heard me.	Tom beni duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920732 (CK) & #6931595 (duran)
Tom helps us.	Tom bize yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171334 (CK) & #4038412 (deyta)
Tom hired me.	Tom beni işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859667 (Amastan) & #3934658 (duran)
Tom hit Mary.	Tom, Mary'ye vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171333 (CK) & #3934819 (deyta)
Tom insisted.	Tom ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111163 (CK) & #3928916 (duran)
Tom is a CPA.	Tom bir mali müşavir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272782 (CK) & #2503388 (duran)
Tom is a Leo.	Tom Aslan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489917 (CM) & #7492108 (soliloquist)
Tom is a Leo.	Tom Aslan burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489917 (CM) & #7492109 (soliloquist)
Tom is a bum.	Tom bir aylak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397534 (CK) & #5263367 (duran)
Tom is a cop.	Tom bir polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272780 (CK) & #2503390 (duran)
Tom is a fan.	Tom bir taraftar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272795 (CK) & #2503375 (duran)
Tom is a kid.	Tom bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272817 (CK) & #2502871 (duran)
Tom is a man.	Tom bir erkektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442285 (danepo) & #5389321 (deyta)
Tom is a nut.	Tom bir çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272839 (CK) & #2502843 (duran)
Tom is a pig!	Tom bir domuz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136555 (Airvian) & #5136852 (duran)
Tom is a pig.	Tom bir aynasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272844 (CK) & #2434995 (duran)
Tom is a pig.	Tom bir domuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272844 (CK) & #2434996 (duran)
Tom is a pro.	Tom bir profesyoneldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476154 (Spamster) & #2000073 (duran)
Tom is a spy.	Tom bir casus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272877 (CK) & #2502764 (duran)
Tom is alive.	Tom yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549747 (CK) & #2637242 (duran)
Tom is alive.	Tom hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549747 (CK) & #5623665 (tulin)
Tom is alive.	Tom hayattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549747 (CK) & #8156630 (ritualesatanum)
Tom is alive.	Tom sağ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549747 (CK) & #8157382 (soliloquist)
Tom is angry.	Tom kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649231 (CK) & #2609237 (duran)
Tom is awake.	Tom uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681740 (CK) & #3934540 (duran)
Tom is awful.	Tom korkunçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202598 (CK) & #2653545 (duran)
Tom is black.	Tom zenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401014 (CK) & #4524486 (duran)
Tom is blind.	Tom kördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536837 (Spamster) & #2000132 (duran)
Tom is bored.	Tom sıkılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854378 (CK) & #5855207 (duran)
Tom is bossy.	Tom amiranedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202624 (CK) & #2656064 (duran)
Tom is brave.	Tom cesurdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202627 (CK) & #2655506 (duran)
Tom is broke.	Tom beş parasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171316 (CK) & #2024059 (duran)
Tom is clean.	Tom temizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202652 (CK) & #2656013 (duran)
Tom is crazy.	Tom delidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202707 (CK) & #2655500 (duran)
Tom is cruel.	Tom zalimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202717 (CK) & #2655490 (duran)
Tom is dirty.	Tom kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738342 (CK) & #6763817 (duran)
Tom is dizzy.	Tom şaşkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202786 (CK) & #2655420 (duran)
Tom is drunk.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236670 (CK) & #2113502 (duran)
Tom is dying.	Tom ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662354 (Amastan) & #2000135 (duran)
Tom is early.	Tom erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667271 (CK) & #2614482 (duran)
Tom is first.	Tom birincidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202862 (CK) & #2654620 (duran)
Tom is frank.	Tom açık sözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202881 (CK) & #2607575 (duran)
Tom is funny.	Tom komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236697 (CK) & #2609306 (duran)
Tom is fussy.	Tom titiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202899 (CK) & #2653604 (duran)
Tom is giddy.	Tom sersem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236700 (CK) & #2321920 (Gulo_Luscus)
Tom is going.	Tom gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203692 (CK) & #2637532 (duran)
Tom is great.	Tom harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202907 (CK) & #2653596 (duran)
Tom is great.	Tom harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202907 (CK) & #2655363 (duran)
Tom is gross.	Tom iğrençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202915 (CK) & #2653589 (duran)
Tom is happy.	Tom mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025016 (CK) & #1124791 (duran)
Tom is harsh.	Tom serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202936 (CK) & #2653568 (duran)
Tom is heavy.	Tom ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196240 (CK) & #6196505 (duran)
Tom is livid.	Tom çok öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236761 (CK) & #2609118 (duran)
Tom is loyal.	Tom vefalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236767 (CK) & #2597709 (meinung44)
Tom is lucky.	Tom şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236768 (CK) & #2492355 (duran)
Tom is lying.	Tom yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662659 (Amastan) & #2000137 (duran)
Tom is moody.	Tom karamsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203090 (CK) & #2611250 (duran)
Tom is moral.	Tom ahlaki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236775 (CK) & #2607651 (duran)
Tom is moved.	Tom etkilenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236778 (CK) & #2607642 (duran)
Tom is my ex.	Tom benim eski erkek arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273303 (CK) & #4537181 (duran)
Tom is naive.	Tom saftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203095 (CK) & #2653301 (duran)
Tom is naked.	Tom çıplak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236781 (CK) & #2607633 (duran)
Tom is nasty.	Tom iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236782 (CK) & #2607632 (duran)
Tom is needy.	Tom muhtaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203100 (CK) & #2653291 (duran)
Tom is nosey.	Tom meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859011 (CK) & #5859607 (duran)
Tom is obese.	Tom obezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736246 (Hybrid) & #6737330 (deyta)
Tom is on TV.	Tom televizyonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190883 (CK) & #5191128 (duran)
Tom is picky.	Tom seçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053338 (AlanF_US) & #5053833 (duran)
Tom is pudgy.	Tom tombul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236823 (CK) & #2607541 (duran)
Tom is pushy.	Tom saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854379 (CK) & #2607589 (duran)
Tom is quiet.	Tom sakindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024893 (CK) & #1124057 (duran)
Tom is ready.	Tom hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236826 (CK) & #2607529 (duran)
Tom is right.	Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203295 (CK) & #2650585 (duran)
Tom is scary.	Tom korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203317 (CK) & #2650572 (duran)
Tom is sharp.	Tom dolandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203339 (CK) & #2650484 (duran)
Tom is short.	Tom kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024873 (CK) & #1123999 (duran)
Tom is silly.	Tom aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203349 (CK) & #2607472 (duran)
Tom is small.	Tom küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203367 (CK) & #2650433 (duran)
Tom is smart.	Tom akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024870 (CK) & #1123991 (duran)
Tom is sorry.	Tom üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236859 (CK) & #2607478 (duran)
Tom is stoic.	Tom sabırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236862 (CK) & #2607479 (duran)
Tom is stuck.	Tom sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203411 (CK) & #2650351 (duran)
Tom is sweet.	Tom şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203426 (CK) & #2650294 (duran)
Tom is tense.	Tom gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236875 (CK) & #2014984 (duran)
Tom is there.	Tom orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236877 (CK) & #2037036 (duran)
Tom is three.	Tom üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645790 (CK) & #5940855 (duran)
Tom is timid.	Tom çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203459 (CK) & #2638883 (duran)
Tom is tipsy.	Tom çakırkeyf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236882 (CK) & #2607456 (duran)
Tom is tired.	Tom yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203461 (CK) & #2638880 (duran)
Tom is tough.	Tom sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203466 (CK) & #2638874 (duran)
Tom is upset.	Tom üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203557 (CK) & #2607478 (duran)
Tom is vague.	Tom belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203563 (CK) & #2638034 (duran)
Tom is vegan.	Tom vegandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538200 (CK) & #8317900 (tulin)
Tom is vegan.	Tom vegan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538200 (CK) & #8317901 (tulin)
Tom is weird.	Tom gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921108 (CK) & #2518394 (Gulo_Luscus)
Tom is weird.	Tom garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921108 (CK) & #2651763 (duran)
Tom is witty.	Tom esprili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203585 (CK) & #2609263 (duran)
Tom is wrong.	Tom hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024739 (CK) & #1250717 (duran)
Tom is wrong.	Tom hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024739 (CK) & #2113483 (duran)
Tom is young.	Tom genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203592 (CK) & #2637964 (duran)
Tom isn't OK.	Tom iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236998 (CK) & #2605278 (duran)
Tom isn't in.	Tom içeride değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236977 (CK) & #2605369 (duran)
Tom just ate.	Tom daha yeni yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358749 (CK) & #6358787 (duran)
Tom just won.	Tom daha yeni kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358746 (CK) & #6358790 (duran)
Tom knows it.	Tom bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237131 (CK) & #2604749 (duran)
Tom knows me.	Tom beni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237133 (CK) & #2604754 (duran)
Tom knows us.	Tom bizi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649230 (CK) & #4524382 (duran)
Tom liked it.	Tom onu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237160 (CK) & #2604723 (duran)
Tom likes it.	Tom onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237169 (CK) & #2604474 (duran)
Tom likes me.	Tom beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237173 (CK) & #2604703 (duran)
Tom listened.	Tom dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111158 (CK) & #2660453 (Gulo_Luscus)
Tom looks OK.	Tom iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237301 (CK) & #2500861 (duran)
Tom loved it.	Tom onu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394834 (CK) & #4395192 (deyta)
Tom loved me.	Tom beni seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237360 (CK) & #3934646 (duran)
Tom loved us.	Tom bizi seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237361 (CK) & #2604479 (duran)
Tom loves it.	Tom onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237367 (CK) & #2604474 (duran)
Tom loves me.	Tom beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257540 (CK) & #2604703 (duran)
Tom loves us.	Tom bizi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171240 (CK) & #3476344 (deyta)
Tom may come.	Tom gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171233 (CK) & #4038544 (deyta)
Tom may sing.	Tom şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358743 (CK) & #4527298 (duran)
Tom may talk.	Tom konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237374 (CK) & #2604468 (duran)
Tom means it.	Tom onu demek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237376 (CK) & #2604466 (duran)
Tom meant it.	Tom onu demek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237378 (CK) & #2604464 (duran)
Tom met Mary.	Tom, Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237381 (CK) & #2103222 (deyta)
Tom might go.	Tom gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649229 (CK) & #4524381 (duran)
Tom needs it.	Tom'un buna ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171229 (CK) & #2604405 (duran)
Tom needs me.	Tom'un bana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868019 (CK) & #2000139 (duran)
Tom needs us.	Tom'un bize ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237431 (CK) & #2604400 (duran)
Tom objected.	Tom karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721710 (CM) & #3929116 (duran)
Tom objected.	Tom itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721710 (CM) & #7069697 (soliloquist)
Tom paged me.	Tom beni anons etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237573 (CK) & #2603505 (duran)
Tom panicked.	Tom panik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203743 (CK) & #2637425 (duran)
Tom promised.	Tom söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203761 (CK) & #2637400 (duran)
Tom ran away.	Tom kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533842 (Spamster) & #2000140 (duran)
Tom ran home.	Tom eve koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933787 (Gorialis) & #1035397 (duran)
Tom relented.	Tom yumuşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203771 (CK) & #2637383 (duran)
Tom resigned.	Tom istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203779 (CK) & #2637344 (duran)
Tom said yes.	Tom evet dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394831 (CK) & #4447716 (duran)
Tom sat down.	Tom oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237642 (CK) & #2601793 (duran)
Tom saved me.	Tom beni kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401012 (CK) & #2581308 (duran)
Tom saw Mary.	Tom, Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237654 (CK) & #2601814 (deyta)
Tom saw them.	Tom onları gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237659 (CK) & #2601803 (duran)
Tom screamed.	Tom çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187272 (CK) & #3928997 (duran)
Tom seems OK.	Tom iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237709 (CK) & #2500861 (duran)
Tom shivered.	Tom titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721649 (CM) & #3929114 (duran)
Tom shot her.	Tom onu vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237746 (CK) & #2600169 (duran)
Tom shot him.	Tom ona ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237747 (CK) & #2600168 (duran)
Tom shrugged.	Tom omuz silkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522003 (Spamster) & #2000143 (duran)
Tom sped off.	Tom gazlayıp kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9774965 (CK) & #9775381 (soliloquist)
Tom sped off.	Tom hızla uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9774965 (CK) & #9775385 (soliloquist)
Tom spoke up.	Tom düşüncesini dile getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238674 (CK) & #2598892 (soliloquist)
Tom squinted.	Tom gözlerini kısarak baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203809 (CK) & #2637307 (duran)
Tom stole it.	Onu Tom çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958605 (CK) & #5958867 (duran)
Tom stood by.	Tom beklemede kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238746 (CK) & #2598734 (duran)
Tom stood up.	Tom ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238755 (CK) & #2598558 (duran)
Tom stutters.	Tom kekeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674978 (AlanF_US) & #3453013 (deyta)
Tom survived.	Tom hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203841 (CK) & #2637244 (duran)
Tom told her.	Tom ona söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238814 (CK) & #2598106 (duran)
Tom told him.	Tom ona söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238815 (CK) & #2598106 (duran)
Tom took off.	Tom giysilerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238823 (CK) & #2598096 (duran)
Tom vanished.	Tom kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203879 (CK) & #1183146 (duran)
Tom wants it.	Tom bunu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239712 (CK) & #1259450 (duran)
Tom wants me.	Tom beni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239714 (CK) & #3934648 (duran)
Tom was bald.	Tom keldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239738 (CK) & #2598010 (duran)
Tom was bald.	Tom dazlaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239738 (CK) & #5451744 (deyta)
Tom was busy.	Tom meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046656 (CK) & #3254307 (deyta)
Tom was calm.	Tom sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171150 (CK) & #4378046 (duran)
Tom was cold.	Tom üşümüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239755 (CK) & #2597993 (duran)
Tom was cool.	Tom çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239760 (CK) & #2597985 (duran)
Tom was cute.	Tom sevimliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239763 (CK) & #2597981 (duran)
Tom was dead.	Tom ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239765 (CK) & #2597943 (duran)
Tom was fair.	Tom adildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171146 (CK) & #4378045 (duran)
Tom was fast.	Tom hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239788 (CK) & #2596413 (duran)
Tom was fine.	Tom iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239790 (CK) & #2597942 (duran)
Tom was full.	Tom toktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549746 (CK) & #4522562 (duran)
Tom was gone.	Tom ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239796 (CK) & #2597943 (duran)
Tom was good.	Tom iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239797 (CK) & #2597942 (duran)
Tom was here.	Tom buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239801 (CK) & #2503544 (duran)
Tom was home.	Tom evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239805 (CK) & #2597934 (duran)
Tom was huge.	Tom iriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397531 (CK) & #4528880 (duran)
Tom was hurt.	Tom incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140966 (CK) & #1250732 (duran)
Tom was kind.	Tom nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239817 (CK) & #2597922 (duran)
Tom was last.	Tom sonuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196239 (CK) & #4183031 (deyta)
Tom was late.	Tom geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239818 (CK) & #2597921 (duran)
Tom was lost.	Tom kayıptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239822 (CK) & #2595105 (meinung44)
Tom was loud.	Tom yüksek sesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171133 (CK) & #4519561 (duran)
Tom was mean.	Tom pintiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171131 (CK) & #4378041 (duran)
Tom was next.	Sırada Tom vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495343 (CK) & #4622253 (violetanka)
Tom was nice.	Tom nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171126 (CK) & #2597922 (duran)
Tom was nosy.	Tom meraklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549745 (CK) & #4519374 (duran)
Tom was pale.	Tom donuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239831 (CK) & #2595065 (meinung44)
Tom was poor.	Tom fakirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549744 (CK) & #2577212 (Gulo_Luscus)
Tom was rich.	Tom zengindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239840 (CK) & #2596398 (duran)
Tom was rude.	Tom kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171123 (CK) & #3678776 (deyta)
Tom was safe.	Tom güvenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239843 (CK) & #2596395 (duran)
Tom was shot.	Tom vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239846 (CK) & #1182730 (duran)
Tom was sick.	Tom hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239848 (CK) & #2503530 (duran)
Tom was slow.	Tom yavaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196238 (CK) & #6196506 (duran)
Tom was warm.	Tom samimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239873 (CK) & #2596213 (duran)
Tom went out.	Tom dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240208 (CK) & #2596143 (duran)
Tom whistled.	Tom ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721568 (CM) & #3929107 (duran)
Tom will cry.	Tom ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215657 (CK) & #2070351 (duran)
Tom will die.	Tom ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215659 (CK) & #2478767 (soliloquist)
Tom will pay.	Tom ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215714 (CK) & #2630614 (duran)
Tom will try.	Tom deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215738 (CK) & #2630592 (duran)
Tom will win.	Tom kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215744 (CK) & #2477972 (duran)
Tom won't go.	Tom gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171089 (CK) & #4559814 (soliloquist)
Tom'll speak.	Tom konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123516 (CK) & #2630594 (duran)
Tom's a jerk.	Tom bir pisliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549743 (CK) & #2577208 (Gulo_Luscus)
Tom's a jerk.	Tom hırbonun teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549743 (CK) & #7546796 (soliloquist)
Tom's a jerk.	Tom adi biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549743 (CK) & #8610799 (soliloquist)
Tom's a liar.	Tom bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549742 (CK) & #2577204 (Gulo_Luscus)
Tom's afraid.	Tom korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107443 (CK) & #2002726 (duran)
Tom's amazed.	Tom şaşırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107447 (CK) & #3931215 (duran)
Tom's amused.	Tom memnuniyet içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107449 (CK) & #3931222 (duran)
Tom's asleep.	Tom uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107454 (CK) & #2500855 (duran)
Tom's coming.	Tom geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107467 (CK) & #9004774 (soliloquist)
Tom's crying.	Tom ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107476 (CK) & #2002722 (duran)
Tom's eating.	Tom yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107499 (CK) & #4519542 (duran)
Tom's famous.	Tom ünlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107508 (CK) & #4520600 (duran)
Tom's filthy.	Tom çok pis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107512 (CK) & #4520602 (duran)
Tom's greedy.	Tom açgözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107524 (CK) & #4437345 (duran)
Tom's groggy.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107527 (CK) & #2113502 (duran)
Tom's guilty.	Tom suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107528 (CK) & #3297942 (deyta)
Tom's hungry.	Tom aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107541 (CK) & #4520805 (duran)
Tom's insane.	Tom delidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107553 (CK) & #2655500 (duran)
Tom's inside.	Tom içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882184 (CarpeLanam) & #2609256 (duran)
Tom's joking.	Tom şaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107556 (CK) & #2002724 (duran)
Tom's lonely.	Tom yalnızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107562 (CK) & #2660486 (Gulo_Luscus)
Tom's not in.	Tom içerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171074 (CK) & #4559807 (duran)
Tom's polite.	Tom kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107578 (CK) & #2650767 (duran)
Tom's scared.	Tom korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107588 (CK) & #4520792 (duran)
Tom's silent.	Tom sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107595 (CK) & #2607496 (duran)
Tom's so old.	Tom çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023832 (CK) & #1121648 (soliloquist)
Tom's so old.	Tom çok ihtiyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023832 (CK) & #10563017 (soliloquist)
Tom's stoned.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107607 (CK) & #2113502 (duran)
Tom's strict.	Tom sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107610 (CK) & #4527509 (duran)
Tom's thirty.	Tom otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107623 (CK) & #2607460 (duran)
Tom's uneasy.	Tom huzursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107636 (CK) & #2417018 (duran)
Tom's unsure.	Tom emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107643 (CK) & #2605288 (duran)
Tom's wasted.	Tom heba olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107649 (CK) & #4527518 (duran)
Tom's wicked.	Tom kötü biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107654 (CK) & #7865421 (soliloquist)
Tom, hold up.	Tom, dayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171083 (CK) & #4519553 (duran)
Tom, wait up.	Tom, bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171078 (CK) & #4378033 (duran)
Tom, wake up.	Tom, uyan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429769 (CK) & #2485587 (duran)
Trust in God.	Allah'a güvenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253787 (CK) & #2522936 (duran)
Trust no one.	Kimseye güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091089 (CK) & #2664297 (Gulo_Luscus)
Trust no one.	Kimseye güvenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091089 (CK) & #2664298 (Gulo_Luscus)
Try and swim!	Yüzmeye çalış!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54256 (CM) & #2000145 (duran)
Try it again.	Tekrar deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433594 (CK) & #1250703 (duran)
Try that one.	Onu deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253803 (CK) & #2522914 (duran)
Try the cake.	Keki dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334395 (CK) & #1491257 (duran)
Try these on.	Bunları deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253804 (CK) & #2522913 (duran)
Try this one.	Bunu deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253806 (CK) & #2522911 (duran)
Try to focus.	Odaklanmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253810 (CK) & #2522907 (duran)
Try to guess.	Tahmin etmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253811 (CK) & #2522906 (duran)
Try to relax.	Rahatlamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253812 (CK) & #2522905 (duran)
Try to sleep.	Uyumaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253816 (CK) & #2522901 (duran)
Try to smile.	Gülümsemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253817 (CK) & #2522900 (duran)
Turn it down.	Sesini kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253823 (CK) & #2522892 (duran)
Turn it over.	Onu çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253825 (CK) & #2522888 (duran)
Turn that up.	Sesini aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253829 (CK) & #2522882 (duran)
Unbelievable!	İnanamıyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #2000146 (duran)
Unbelievable!	İnanılmaz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #2006807 (duran)
Untie me now.	Şimdi beni çöz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253834 (CK) & #2522876 (duran)
Use my place.	Yerimi kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253835 (CK) & #2522874 (duran)
Use them all.	Onların hepsini kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253838 (CK) & #2522869 (duran)
Use your gun.	Silahını kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253845 (CK) & #2522862 (duran)
Use your key.	Anahtarını kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253847 (CK) & #2522860 (duran)
Vote for Tom.	Tom için oy ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240284 (CK) & #2596047 (duran)
Vote for Tom.	Tom'a oy verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240284 (CK) & #8789733 (soliloquist)
Wait a while.	Bir süre bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253851 (CK) & #2522856 (duran)
Wait and see.	Bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945292 (nibuen) & #2000147 (duran)
Wait and see.	Bekle ve gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945292 (nibuen) & #3336419 (deyta)
Wait for Tom.	Tom'u bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240285 (CK) & #2596046 (duran)
Wait in here.	Burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253854 (CK) & #2522851 (duran)
Wait in line.	Sırada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12694269 (rul) & #12694271 (UmutBalacli)
Wait in line.	Sırada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12694269 (rul) & #12694272 (UmutBalacli)
Wait outside.	Dışarıda bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549741 (CK) & #2577209 (Gulo_Luscus)
Wake Tom now.	Şimdi Tom'u uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240286 (CK) & #2596045 (duran)
Wake them up.	Onları uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828363 (Amastan) & #1981579 (duran)
Wake up, Tom.	Uyan, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429770 (CK) & #2485586 (duran)
Walk with me.	Benimle yürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253866 (CK) & #2522834 (duran)
Walk with us.	Bizimle yürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253867 (CK) & #2522833 (duran)
Want a drink?	Bir içki ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27379 (CM) & #1038762 (duran)
Was Tom busy?	Tom meşgul müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649228 (CK) & #3254318 (deyta)
Was Tom here?	Tom burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235605 (CK) & #2625617 (duran)
Was Tom hurt?	Tom yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235607 (CK) & #2026013 (duran)
Was Tom lost?	Tom kayboldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235608 (CK) & #2581464 (duran)
Was it funny?	Eğlenceli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253871 (CK) & #2522830 (duran)
Was it scary?	O korkutucu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089459 (Hybrid) & #4707095 (duran)
Was she seen?	O, görüldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874884 (CM) & #875021 (duran)
Was that Tom?	O, Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102480 (CK) & #3744993 (duran)
Wash the car.	Arabayı yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253875 (CK) & #2522809 (duran)
Watch me now.	Şimdi beni izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253880 (CK) & #2522803 (duran)
We all cried.	Hepimiz ağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313109 (CK) & #4211892 (duran)
We all do it.	Hepimiz onu yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453991 (Hybrid) & #4543694 (duran)
We all stood.	Hepimiz ayakta durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440631 (CK) & #6440757 (duran)
We apologize.	Özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107665 (CK) & #2660475 (Gulo_Luscus)
We apologize.	Özür diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107665 (CK) & #2660476 (Gulo_Luscus)
We are Arabs.	Biz Arabız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370557 (saeb) & #479520 (deyta)
We are happy.	Biz mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438940 (CK) & #1448734 (duran)
We beat them.	Onları yendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241025 (CK) & #2591190 (duran)
We better go.	Gidelim en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726024 (CM) & #5428145 (oligophile)
We both sing.	İkimiz de şarkı söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358589 (CK) & #6359003 (duran)
We both swim.	İkimiz de yüzeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576361 (CK) & #5576552 (duran)
We can begin.	Başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241034 (CK) & #2591174 (duran)
We can check.	Kontrol edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241035 (CK) & #2591173 (duran)
We can do it.	Onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823421 (CK) & #2008042 (duran)
We can leave.	Bırakabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241039 (CK) & #2591168 (duran)
We can't sue.	Dava edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241053 (CK) & #2591152 (duran)
We can't sue.	Dava açamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241053 (CK) & #8791283 (soliloquist)
We can't win.	Kazanamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955135 (CK) & #2000148 (duran)
We could die.	Ölebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241060 (CK) & #2590495 (duran)
We could try.	Deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241062 (CK) & #2310902 (Gulo_Luscus)
We did great.	Harika yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241068 (CK) & #2591133 (duran)
We don't lie.	Yalan söylemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241082 (CK) & #2591074 (duran)
We eat early.	Erken yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241085 (CK) & #2591068 (duran)
We feel safe.	Biz güvenli hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904871 (CK) & #4910642 (duran)
We felt good.	Biz iyi hissediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498611 (CK) & #4568552 (duran)
We found Tom.	Tom'u bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240292 (CK) & #2596001 (duran)
We found one.	Bir tane bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241095 (CK) & #8791322 (soliloquist)
We get on OK.	Aramız iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675334 (CK) & #7108283 (soliloquist)
We got lucky.	Şansımız yaver gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504573 (CK) & #5504625 (duran)
We got ready.	Biz hazırlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249465 (CK) & #1250593 (duran)
We had lunch.	Öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241102 (CK) & #2590565 (duran)
We have food.	Yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241108 (CK) & #2590558 (duran)
We have hope.	Umudumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241109 (CK) & #2590557 (duran)
We have room.	Yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241114 (CK) & #2590552 (duran)
We have some.	Biraz sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241116 (CK) & #2590550 (duran)
We have some.	Bizde biraz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241116 (CK) & #7136166 (soliloquist)
We have time.	Zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241117 (CK) & #2587506 (duran)
We have wine.	Şarabımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764505 (CK) & #2000149 (duran)
We heard Tom.	Tom'u duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240293 (CK) & #2596039 (duran)
We heard you.	Sizi duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241126 (CK) & #2590542 (duran)
We hired Tom.	Tom'a iş verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240296 (CK) & #2596036 (duran)
We knew that.	Onu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241134 (CK) & #2590534 (duran)
We knew this.	Bunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241135 (CK) & #2590533 (duran)
We know that.	Onu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241138 (CK) & #2590530 (duran)
We know them.	Biz onları tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274929 (CK) & #6274965 (duran)
We know this.	Bunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241139 (CK) & #2590529 (duran)
We like cats.	Kedileri severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9116972 (CK) & #10236467 (tulin)
We like cats.	Biz kedileri severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9116972 (CK) & #10236468 (tulin)
We liked Tom.	Biz Tom'u sevdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394821 (CK) & #4446118 (duran)
We live here.	Burada yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549740 (CK) & #2577210 (Gulo_Luscus)
We looked up.	Biz yukarıya doğru baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241148 (CK) & #2590517 (duran)
We lost hope.	Umudumuzu kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924918 (mailohilohi) & #5926370 (duran)
We love them.	Biz onları seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881341 (CM) & #2000150 (duran)
We love this.	Bunu seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241154 (CK) & #2590509 (duran)
We loved Tom.	Tom'u seviyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240299 (CK) & #2596032 (duran)
We loved you.	Seni sevdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912619 (CK) & #4042756 (duran)
We met today.	Bugün buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241160 (CK) & #2590496 (duran)
We might die.	Ölebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241161 (CK) & #2590495 (duran)
We must help.	Yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241172 (CK) & #2241270 (neytiri)
We must obey.	İtaat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241176 (CK) & #2590476 (duran)
We must talk.	Bizim konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178416 (CK) & #4524458 (duran)
We must talk.	Biz konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178416 (CK) & #4524459 (duran)
We must talk.	Biz konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178416 (CK) & #4524460 (duran)
We must wait.	Beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241410 (CK) & #2590470 (duran)
We need both.	Bizim ikisine de ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501172 (CK) & #4530473 (duran)
We need glue.	Bize tutkal lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9148401 (CK) & #10590112 (soliloquist)
We need help.	Yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893762 (CK) & #2000151 (duran)
We need more.	Daha fazlasına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874919 (CK) & #875005 (duran)
We need rain.	Yağmura ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872073 (Eldad) & #2000152 (duran)
We need rest.	Dinlenmeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360593 (CK) & #4181656 (duran)
We need them.	Bizim onlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2421103 (CM) & #4428380 (duran)
We need this.	Buna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893758 (CK) & #2000153 (duran)
We need time.	Zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241424 (CK) & #2590456 (duran)
We needed it.	Bizim ona ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501171 (CK) & #4445954 (duran)
We never met.	Biz hiç tanışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967823 (CM) & #4676335 (duran)
We overslept.	Biz uyuyakaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107667 (CK) & #4520400 (duran)
We sat there.	Orada oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241436 (CK) & #2589548 (duran)
We should go.	Gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893732 (CK) & #1995169 (duran)
We stay busy.	Biz meşgul kalırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758408 (CM) & #5760998 (duran)
We succeeded.	Biz başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841559 (CK) & #2000155 (duran)
We surrender.	Biz teslim oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246291 (Hybrid) & #5344500 (deyta)
We trust him.	Biz ona güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1082641 (sacredceltic) & #1097462 (duran)
We used that.	Onu biz kullandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241465 (CK) & #4522632 (duran)
We want jobs.	Biz iş istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502834 (CK) & #4523089 (duran)
We want kids.	Çocuk istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9147369 (CK) & #9147602 (soliloquist)
We want kids.	Çocuklarımız olsun istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9147369 (CK) & #9147603 (soliloquist)
We want meat.	Et istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241470 (CK) & #2589107 (duran)
We want more.	Daha fazla istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822261 (CK) & #3888913 (duran)
We watch PBS.	Biz PBS izleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241473 (CK) & #2589101 (duran)
We were busy.	Biz meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046657 (CK) & #3952236 (duran)
We were cold.	Biz üşümüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156561 (CK) & #5331280 (duran)
We were good.	İyiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241490 (CK) & #2589077 (duran)
We were hurt.	Canımız yanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2559846 (CM) & #4857400 (dursun)
We were late.	Biz geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495342 (CK) & #4524779 (duran)
We were lost.	Kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241496 (CK) & #1997067 (duran)
We were sick.	Biz hastaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492683 (_undertoad) & #4392257 (duran)
We won today.	Bugün kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241523 (CK) & #2589028 (duran)
We won't win.	Kazanmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241526 (CK) & #2589019 (duran)
We'll attack.	Biz saldıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203600 (CK) & #2637944 (duran)
We'll attend.	Biz katılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203602 (CK) & #2637941 (duran)
We'll decide.	Biz karar vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203642 (CK) & #2637613 (duran)
We'll fix it.	Bunu tamir edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241580 (CK) & #2024289 (duran)
We'll follow.	Biz takip edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203685 (CK) & #2637546 (duran)
We'll get it.	Onu alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241584 (CK) & #2588961 (duran)
We'll go out.	Dışarı çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241588 (CK) & #2588956 (duran)
We'll scream.	Bağıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203790 (CK) & #2637323 (duran)
We'll starve.	Açlıktan öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203818 (CK) & #2637293 (duran)
We'll try it.	Bunu deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241638 (CK) & #2588896 (duran)
We're a team.	Biz bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240833 (CK) & #2592157 (duran)
We're adults.	Biz yetişkiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107331 (CK) & #4521183 (duran)
We're afraid.	Biz korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202553 (CK) & #1251377 (duran)
We're all OK.	Hepimiz iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240818 (CK) & #2592183 (duran)
We're amused.	Biz memnuniyet içindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202564 (CK) & #4519189 (duran)
We're at war.	Biz savaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240807 (CK) & #2592378 (duran)
We're better.	Biz daha iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202614 (CK) & #2656082 (duran)
We're biased.	Biz ön yargılıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202615 (CK) & #2656080 (duran)
We're buying.	Satın alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203605 (CK) & #2637927 (duran)
We're closed.	Kapalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893653 (CK) & #2000156 (duran)
We're coming.	Biz geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203623 (CK) & #2002736 (duran)
We're crying.	Biz ağlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874273 (CK) & #1475017 (duran)
We're dating.	Biz çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107338 (CK) & #4520740 (duran)
We're direct.	Biz direktiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202765 (CK) & #2655444 (duran)
We're doomed.	Biz mahkum oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311122 (CK) & #4219574 (duran)
We're famous.	Biz ünlüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202839 (CK) & #2655367 (duran)
We're freaks.	Biz ucubeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240572 (CK) & #2595893 (duran)
We're goners.	Biz gidiciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240992 (CK) & #2591547 (duran)
We're greedy.	Biz açgözlüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202909 (CK) & #2653593 (duran)
We're hiding.	Biz saklanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203697 (CK) & #2637523 (duran)
We're honest.	Biz dürüstüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202944 (CK) & #2638846 (duran)
We're hungry.	Biz açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202964 (CK) & #1251372 (duran)
We're inside.	Biz içerideyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123503 (CK) & #4519126 (duran)
We're joking.	Biz şaka yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203717 (CK) & #2637481 (duran)
We're losers.	Biz kaybedenleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240996 (CK) & #2591238 (duran)
We're losers.	Loserız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240996 (CK) & #8932947 (faruk)
We're losing.	Biz kaybediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107353 (CK) & #4520750 (duran)
We're mature.	Biz olgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203071 (CK) & #2653344 (duran)
We're models.	Biz mankenleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240997 (CK) & #2591236 (duran)
We're moving.	Biz hareket ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203732 (CK) & #2637456 (duran)
We're normal.	Biz normaliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203109 (CK) & #2651794 (duran)
We're paying.	Biz ödüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203747 (CK) & #2637416 (duran)
We're pooped.	Biz bitkiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203194 (CK) & #2650764 (duran)
We're ruined.	Biz mahvolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203301 (CK) & #2650565 (duran)
We're scared.	Biz korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394816 (CK) & #4446129 (duran)
We're shaken.	Biz sarsıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203331 (CK) & #2650518 (duran)
We're sleepy.	Biz uykuluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203362 (CK) & #2650439 (duran)
We're sneaky.	Biz sinsiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203376 (CK) & #2650424 (duran)
We're strict.	Biz katıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203399 (CK) & #2650400 (duran)
We're strong.	Biz güçlüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203404 (CK) & #2650391 (duran)
We're trying.	Deniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123501 (CK) & #2588854 (duran)
We've got it.	Ona sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241677 (CK) & #2587522 (duran)
Welcome back.	Tekrar hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627336 (Spamster) & #2000157 (duran)
Welcome home.	Eve hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64693 (Scott) & #403962 (duran)
Welcome home.	Yuvaya hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64693 (Scott) & #8342181 (soliloquist)
Well, I lied.	Peki, ben yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721509 (CM) & #5547455 (deyta)
Were you bit?	Isırıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254501 (CK) & #2522769 (duran)
What a feast!	Ne ziyafet ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254527 (CK) & #2522311 (duran)
What a loser!	Başarısızın teki!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648906 (Spamster) & #2000158 (duran)
What a nerve!	Bu ne cüret?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29976 (CM) & #1643418 (freefighter)
What a nerve!	Ne cesaret!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29976 (CM) & #2000159 (duran)
What a night!	Ne gece ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254532 (CK) & #2522300 (duran)
What a phony!	Ne şarlatan ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254533 (CK) & #2522299 (duran)
What a shame!	Ne ayıp!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42149 (CK) & #2000160 (duran)
What a shock!	Ne şok ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254535 (CK) & #2522297 (duran)
What a waste!	Ne atık ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254539 (CK) & #2522291 (duran)
What a woman!	Ne kadın ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254540 (CK) & #2522289 (duran)
What an idea!	Ne fikir ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254544 (CK) & #2522283 (duran)
What bit you?	Seni ne ısırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254545 (CK) & #2522280 (duran)
What is love?	Aşk nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515085 (tamsanh) & #1275819 (AKINCI81)
What is that?	Ne bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464592 (lukaszpp) & #8326538 (soliloquist)
What is this?	Bu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392210 (sysko) & #497545 (duran)
What's a UFO?	Bir UFO nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865290 (CK) & #1475021 (duran)
What's a VCR?	Bir VCR nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983452 (Spamster) & #5173737 (duran)
What's on TV?	TV'de ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549739 (CK) & #2577200 (Gulo_Luscus)
What's on TV?	Televizyonda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549739 (CK) & #2726195 (Gulo_Luscus)
What's wrong?	Sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226128 (CK) & #1055757 (duran)
What's wrong?	Ne yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226128 (CK) & #4559960 (duran)
Where are we?	Biz neredeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826551 (CK) & #585542 (deyta)
Where are we?	Neredeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826551 (CK) & #585544 (deyta)
Where is Tom?	Tom nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240332 (CK) & #1997078 (duran)
Where was it?	O neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254575 (CK) & #2522241 (duran)
Who are they?	Onlar kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307119 (CK) & #1250646 (duran)
Who broke it?	Onu kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290058 (pne) & #3290165 (Themis06)
Who built it?	Onu kim inşa etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276317 (CK) & #1205748 (duran)
Who built it?	Bunu kim inşa etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276317 (CK) & #1250624 (duran)
Who canceled?	Kim iptal etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203609 (CK) & #2637912 (duran)
Who did that?	Bunu kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533173 (Chevere33) & #2000165 (duran)
Who did this?	Bunu kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254714 (CK) & #2000165 (duran)
Who did what?	Kim ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254715 (CK) & #2522115 (duran)
Who got hurt?	Kim incitildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254724 (CK) & #2522086 (duran)
Who got shot?	Kim vuruldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254727 (CK) & #2521969 (duran)
Who has come?	Kim geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980780 (silvermane) & #2000167 (duran)
Who has time?	Kimin zamanı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254729 (CK) & #2522077 (duran)
Who hurt you?	Seni kim incitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020571 (mailohilohi) & #6021795 (duran)
Who is there?	Kim var orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871554 (CK) & #1250047 (duran)
Who listened?	Kim dinledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203724 (CK) & #2637471 (duran)
Who needs it?	Buna kimin ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145866 (Maralula) & #4521033 (duran)
Who paid you?	Kim sana ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254870 (CK) & #2522049 (duran)
Who panicked?	Kim panik yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203742 (CK) & #2637442 (duran)
Who panicked?	Panik yapan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203742 (CK) & #9094674 (aydincan77)
Who pays you?	Sana kim ödeme yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254873 (CK) & #2522044 (duran)
Who ran away?	Kim kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254877 (CK) & #2522039 (duran)
Who resigned?	Kim istifa etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203778 (CK) & #2637348 (duran)
Who saw what?	Kim ne gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818558 (CK) & #3887004 (Gulo_Luscus)
Who sent Tom?	Tom'u kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171001 (CK) & #4039012 (deyta)
Who sent you?	Seni kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996950 (Spamster) & #4518599 (duran)
Who shot Tom?	Tom'u kim vurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240353 (CK) & #2595976 (duran)
Who shot you?	Seni kim vurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909530 (CK) & #4032548 (duran)
Who stole it?	Onu kim çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942163 (mailohilohi) & #5951214 (deyta)
Who survived?	Kim hayatta kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203840 (CK) & #2637246 (duran)
Who told Tom?	Tom'a kim söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240354 (CK) & #2595974 (duran)
Who told you?	Sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254886 (CK) & #2522025 (duran)
Who vanished?	Kim kayboldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203878 (CK) & #2637186 (duran)
Who wants it?	Bunu kim istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011277 (CK) & #4166062 (deyta)
Who was here?	Kim buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254890 (CK) & #2522020 (duran)
Who was that?	O kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886565 (CK) & #2000188 (duran)
Who was that?	Kimdi o?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886565 (CK) & #3567519 (vvv123)
Who will pay?	Kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357342 (sacredceltic) & #2000189 (duran)
Who will win?	Kim kazanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847119 (Source_Benedict_1921) & #864977 (duran)
Who wrote it?	Onu kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254897 (CK) & #2522007 (duran)
Who'll drive?	Kim araba sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203651 (CK) & #2637602 (duran)
Who'll fight?	Kim mücadele edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203681 (CK) & #2637555 (duran)
Who'll start?	Kim başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203816 (CK) & #2637295 (duran)
Who's buying?	Kim satın alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203604 (CK) & #2637930 (duran)
Who's coming?	Kim geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203622 (CK) & #850184 (duran)
Who's hungry?	Kim aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2524299 (CK) & #2929979 (Gulo_Luscus)
Who's hungry?	Kimin karnı aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2524299 (CK) & #2929980 (Gulo_Luscus)
Who's it for?	O kim için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374189 (CK) & #2521957 (duran)
Who's joking?	Kim şaka yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203715 (CK) & #2637482 (duran)
Who's paying?	Kim ödüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203746 (CK) & #2637417 (duran)
Why not both?	Neden ikisi de değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440024 (CM) & #2944119 (duran)
Why quit now?	Neden şimdi bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563504 (CK) & #4084873 (duran)
Why thank me?	Neden bana teşekkür ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822556 (CK) & #3887500 (duran)
Why was that?	Bu neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374151 (CK) & #1261647 (duran)
Will Tom die?	Tom ölecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886441 (CK) & #2000190 (duran)
Will he live?	O yaşayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112286 (Scott) & #1474830 (duran)
Wish me luck.	Bana şans dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254917 (CK) & #2521950 (duran)
Won't you go?	Gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241051 (CK) & #1250590 (duran)
Write to Tom.	Tom'a yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240357 (CK) & #2595968 (duran)
Years passed.	Yıllar geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282197 (CK) & #585806 (duran)
You amuse me.	Beni eğlendiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268209 (CM) & #1474831 (duran)
You are good.	Sen iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120755 (cntrational) & #2000191 (duran)
You are late.	Geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277403 (CK) & #1250630 (duran)
You are late.	Geciktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277403 (CK) & #8171007 (soliloquist)
You are lazy!	Sen tembelsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444955 (el_vecino) & #2000192 (duran)
You are lazy!	Tembelsin !	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444955 (el_vecino) & #8179752 (Dogukhan48)
You are rich.	Sen zenginsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370754 (saeb) & #779344 (duran)
You are rich.	Siz zenginsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370754 (saeb) & #3526808 (vvv123)
You beat Tom.	Sen Tom'u yendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549738 (CK) & #3976454 (duran)
You can come.	Gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320278 (darinmex) & #1474832 (duran)
You can help.	Yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254936 (CK) & #2521891 (duran)
You can rest.	Dinlenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254939 (CK) & #2521915 (duran)
You can stay.	Kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254940 (CK) & #2434997 (duran)
You can stop.	Durdurabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254941 (CK) & #2521913 (duran)
You can't go.	Gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254945 (CK) & #2038984 (duran)
You clean up.	Temizlersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254954 (CK) & #2521899 (duran)
You did good.	İyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254970 (CK) & #2515460 (duran)
You did that.	Onu yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254976 (CK) & #2515462 (duran)
You did this.	Bunu yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254977 (CK) & #2521857 (duran)
You did well.	İyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254979 (CK) & #2515460 (duran)
You fixed it.	Onu onardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254986 (CK) & #2521836 (duran)
You go ahead.	Sen devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254990 (CK) & #2521829 (duran)
You go first.	Siz önce gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17945 (CK) & #1250514 (duran)
You hurt him.	Onu incitiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357405 (sacredceltic) & #2000193 (duran)
You just won.	Sadece kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255008 (CK) & #2521254 (duran)
You know her.	Onu tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255017 (CK) & #2521237 (duran)
You know him.	Onu tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255018 (CK) & #2521237 (duran)
You know how.	Yöntemi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255019 (CK) & #2521236 (duran)
You look bad.	Kötü görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255029 (CK) & #2521218 (duran)
You look hot.	Kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255038 (CK) & #2519075 (duran)
You look mad.	Kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196237 (CK) & #2519075 (duran)
You look old.	Yaşlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274926 (CK) & #6274967 (duran)
You look sad.	Üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255048 (CK) & #2518985 (duran)
You may look.	Bakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255147 (CK) & #2521121 (duran)
You may rise.	Terfi edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255151 (CK) & #5525458 (duran)
You may stay.	Sen kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184870 (CK) & #4524473 (duran)
You may swim.	Yüzebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26416 (CK) & #637648 (duran)
You must eat.	Yemek yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255158 (CK) & #2008249 (duran)
You must run.	Koşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255164 (CK) & #2519120 (duran)
You must try.	Denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255167 (CK) & #2519114 (duran)
You promised.	Söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549737 (CK) & #2726193 (Gulo_Luscus)
You promised.	Söz verdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549737 (CK) & #2726194 (Gulo_Luscus)
You saved us.	Bizi kurtardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255182 (CK) & #2519081 (duran)
You scare me.	Beni korkutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226152 (CK) & #2000194 (duran)
You seem mad.	Deli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255197 (CK) & #2519046 (duran)
You seem sad.	Üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255202 (CK) & #2518985 (duran)
You shot Tom.	Tom'u sen vurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330934 (CK) & #4197647 (duran)
You sit here.	Sen burada otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549736 (CK) & #4522560 (duran)
You stay put.	Sen kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255244 (CK) & #4524323 (duran)
You survived.	Sen hayatta kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549735 (CK) & #3309694 (deyta)
You survived.	Siz hayatta kaldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549735 (CK) & #5120413 (ytugen)
You watch it.	Sen onu izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255251 (CK) & #4314132 (duran)
You watch me.	Sen beni izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255252 (CK) & #4314134 (duran)
You were shy.	Utangaçtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255282 (CK) & #2518917 (duran)
You will die.	Öleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255306 (CK) & #2499274 (duran)
You will eat.	Yemek yiyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255307 (CK) & #2518871 (duran)
You will see.	Göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255314 (CK) & #2518855 (duran)
You'll be OK.	İyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320150 (CK) & #1250677 (duran)
You'll do it.	Onu yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255353 (CK) & #2518695 (duran)
You're a pig.	Sen bir domuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218034 (CK) & #2630495 (duran)
You're a spy.	Sen bir casussun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218040 (CK) & #2630479 (duran)
You're awful.	Korkunçsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202599 (CK) & #2656099 (duran)
You're bossy.	Sen amiranesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202625 (CK) & #2656062 (duran)
You're brave.	Sen cesursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202628 (CK) & #2655505 (duran)
You're cruel.	Sen acımasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202718 (CK) & #2624240 (deyta)
You're cruel.	Sen zalimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202718 (CK) & #2655489 (duran)
You're dirty.	Sen kirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480677 (CK) & #6099235 (duran)
You're drunk.	Sen sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895619 (CK) & #2000205 (duran)
You're dying.	Sen ölüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203657 (CK) & #2637590 (duran)
You're early.	Erkencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713783 (CK) & #2714952 (Gulo_Luscus)
You're fired.	Sen kovuldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64877 (CK) & #1131333 (duran)
You're first.	Sen birincisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202861 (CK) & #2628186 (duran)
You're fools.	Siz aptalsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217879 (CK) & #2630584 (duran)
You're frank.	Sen samimisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202882 (CK) & #2650458 (duran)
You're funny.	Komiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895615 (CK) & #2000206 (duran)
You're fussy.	Sen titizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202898 (CK) & #2654480 (duran)
You're great.	Sen harikasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202908 (CK) & #2038936 (duran)
You're gross!	Sen iğrençsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440429 (MethodGT) & #2944138 (duran)
You're gross.	Sen iğrençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202916 (CK) & #2653561 (duran)
You're harsh.	Sen sertsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202937 (CK) & #2653567 (duran)
You're lucky.	Şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553288 (CK) & #2000207 (duran)
You're lying!	Yalan söylüyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956354 (Spamster) & #2000208 (duran)
You're lying.	Yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358271 (CK) & #1251018 (duran)
You're moody.	Sen karamsarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203091 (CK) & #2653309 (duran)
You're naive.	Sen safsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203096 (CK) & #2653299 (duran)
You're needy.	Sen muhtaçsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203099 (CK) & #2653293 (duran)
You're obese.	Sen obezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821860 (CK) & #3891058 (duran)
You're quiet.	Sen sessizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203242 (CK) & #2650698 (duran)
You're ready.	Sen hazırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217885 (CK) & #2630576 (duran)
You're right.	Doğru söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411667 (Alkrasnov) & #459311 (duran)
You're right.	Haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411667 (Alkrasnov) & #459312 (duran)
You're right.	Haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411667 (Alkrasnov) & #1120671 (duran)
You're scary.	Sen korkutucusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203318 (CK) & #2650550 (duran)
You're sharp.	Sen dolandırıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203340 (CK) & #2650480 (duran)
You're silly.	Sen aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203350 (CK) & #1475288 (duran)
You're small.	Sen küçüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203368 (CK) & #2650432 (duran)
You're smart.	Sen akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203371 (CK) & #2003067 (duran)
You're smart.	Sen zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203371 (CK) & #2650430 (duran)
You're stuck.	Sen sıkıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203410 (CK) & #2650352 (duran)
You're sweet.	Sen şirinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203427 (CK) & #2650293 (duran)
You're timid.	Sen çekingensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203458 (CK) & #2638884 (duran)
You're tired.	Sen yorgunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203462 (CK) & #2638879 (duran)
You're tough.	Zor birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40603 (CK) & #1250530 (duran)
You're upset.	Sen üzgünsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203556 (CK) & #2638046 (duran)
You're vague.	Sen belirsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203564 (CK) & #2638033 (duran)
You're weird.	Sen tuhafsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895555 (CK) & #2000210 (duran)
You're witty.	Sen esprilisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203586 (CK) & #2637971 (duran)
You're wrong.	Yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169990 (etoile) & #2000211 (duran)
You're young.	Sen gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311787 (CK) & #1491258 (duran)
You've tried.	Sen denedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123493 (CK) & #4519122 (duran)
A car hit Tom.	Bir araba Tom'a çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280253 (CK) & #2477141 (duran)
A car went by.	Bir araba geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280254 (CK) & #2498394 (duran)
Add some salt.	Biraz tuz ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7955182 (CK) & #10765439 (SSibelty)
Ain't he cute?	Sevimli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652312 (Spamster) & #2000212 (duran)
Air the futon.	Futonu havalandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21193 (CK) & #861314 (deyta)
All was still.	Hepsi durgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51776 (CM) & #1474833 (duran)
Am I approved?	Kabul edildim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244883 (CK) & #2581118 (duran)
Am I dreaming?	Rüya mı görüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474616 (Chrikaru) & #2000214 (duran)
Am I handsome?	Yakışıklı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487859 (Ricardo14) & #3487866 (Gulo_Luscus)
Am I included?	Ben dahil miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244891 (CK) & #2581110 (duran)
Am I mistaken?	Yanılıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555276 (CM) & #1249895 (duran)
Am I safe now?	Şimdi güvende miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172423 (CK) & #3173380 (deyta)
Am I slipping?	Kayıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25493 (CM) & #2000216 (duran)
Am I talented?	Ben yetenekli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249903 (CM) & #1474840 (duran)
Am I too late?	Çok mu geciktim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071844 (sharptoothed) & #3073073 (Themis06)
Any questions?	Sorunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171237 (Hybrid) & #1293534 (duran)
Anything else?	Başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434224 (lukaszpp) & #2000218 (duran)
Anything else?	Başka bir şey?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434224 (lukaszpp) & #4453494 (duran)
Are they busy?	Onlar meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241712 (CK) & #2000219 (duran)
Are they cops?	Onlar polis mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244913 (CK) & #2581088 (duran)
Are they cute?	Onlar sevimli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244915 (CK) & #2581085 (duran)
Are they dead?	Onlar öldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244916 (CK) & #2581080 (duran)
Are they gone?	Onlar gittiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244918 (CK) & #2574557 (duran)
Are they here?	Onlar burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244919 (CK) & #2581077 (duran)
Are they tall?	Onlar uzun boylu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773340 (marloncori) & #2000220 (duran)
Are you a cop?	Sen bir polis misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549734 (CK) & #2055673 (duran)
Are you a fan?	Sen bir hayran mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649227 (CK) & #4274908 (duran)
Are you a fan?	Bir tutkun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649227 (CK) & #4369267 (duran)
Are you alive?	Hayatta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244930 (CK) & #2581064 (duran)
Are you alone?	Yalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399354 (CK) & #697987 (deyta)
Are you alone?	Yalnız mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399354 (CK) & #697988 (deyta)
Are you angry?	Kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476326 (Hybrid) & #1226794 (duran)
Are you armed?	Silahlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244931 (CK) & #2581063 (duran)
Are you awake?	Uyanık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067015 (dominiko) & #2000221 (duran)
Are you awake?	Uyanık mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067015 (dominiko) & #5701430 (deyta)
Are you bored?	Sıkıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1219521 (wallebot) & #2000222 (duran)
Are you brave?	Sen cesur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172407 (CK) & #4524453 (duran)
Are you crazy?	Deli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20379 (CK) & #474883 (deyta)
Are you drunk?	Sarhoş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294262 (CK) & #2000223 (duran)
Are you drunk?	Kafan kıyak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294262 (CK) & #7898961 (Bitirim)
Are you dying?	Ölüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244943 (CK) & #2578330 (duran)
Are you funny?	Sen eğlenceli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172374 (CK) & #4524423 (duran)
Are you going?	Gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244947 (CK) & #2578308 (duran)
Are you happy?	Mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #483262 (deyta)
Are you loyal?	Sen sadık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172359 (CK) & #4524415 (duran)
Are you lucky?	Sen şanslı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172358 (CK) & #3959395 (duran)
Are you lying?	Yalan söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244955 (CK) & #2578307 (duran)
Are you ready?	Hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #747615 (deyta)
Are you short?	Kısa boylu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172328 (CK) & #4035338 (deyta)
Are you stuck?	Sıkıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502339 (CK) & #4531181 (duran)
Are you there?	Orada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30970 (CK) & #1251024 (duran)
Are you tired?	Yorgun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #528843 (duran)
Are you tired?	Yorgun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #528844 (duran)
Are you tired?	Yoruldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #528845 (deyta)
Are you tired?	Yoruldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #528846 (deyta)
Are you tough?	Sen çetin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172322 (CK) & #3959394 (duran)
Are you twins?	İkiz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933052 (maaster) & #8336834 (deyta)
Are you upset?	Üzgün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703235 (CK) & #1995183 (duran)
Are you young?	Sen genç misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730754 (CM) & #4707103 (duran)
Ask Tom again.	Tom'a tekrar sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235643 (CK) & #2625595 (duran)
Ask an expert.	Bir uzmana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244986 (CK) & #2578241 (duran)
Ask any woman.	Herhangi bir kadına sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4504485 (AlanF_US) & #4556408 (duran)
Ask something.	Bir şey sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12135596 (CK) & #12135815 (deyta)
Ask something.	Bir şey rica et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12135596 (CK) & #12135816 (deyta)
Baking is fun.	Fırında bir şeyler pişirmek keyiflidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752812 (Hybrid) & #8105935 (soliloquist)
Be a good boy.	İyi bir çocuk ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649019 (Spamster) & #2000224 (duran)
Be reasonable.	Makul olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513365 (Spamster) & #2000226 (duran)
Be supportive.	Destekleyici olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111952 (CK) & #4518492 (duran)
Be very quiet.	Çok sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448570 (mailohilohi) & #5449995 (deyta)
Be very quiet.	Çok sessiz olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448570 (mailohilohi) & #5449997 (deyta)
Beat it, kids!	Defolun, çocuklar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246030 (CM) & #2000227 (duran)
Beat the eggs.	Yumurtaları çırpın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325230 (CK) & #1474842 (duran)
Begin playing.	Oynamaya başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11929140 (CK) & #13499085 (vowelharmony)
Beware of dog.	Köpeğe dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592817 (WestofEden) & #5371464 (deyta)
Beware of dog.	Dikkat köpek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592817 (WestofEden) & #5371465 (deyta)
Blindfold Tom.	Tom'un gözlerini bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907836 (CK) & #13498934 (vowelharmony)
Both sat down.	Her ikisi oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245006 (CK) & #2578171 (duran)
Boys run fast.	Çocuklar hızlı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697798 (shanghainese) & #2000229 (duran)
Break it down.	Onu parçala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245009 (CK) & #2578162 (duran)
Bring a lunch.	Bir öğle yemeği getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496188 (CK) & #4525112 (duran)
Bring it back.	Onu geri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245015 (CK) & #2578137 (duran)
Bring it here.	Onu buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41921 (CK) & #1474843 (duran)
Bring it home.	Onu eve getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245017 (CK) & #2578135 (duran)
Bring the key.	Anahtarı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507763 (CM) & #2000231 (duran)
Burn the body.	Cesedi yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787930 (sadhen) & #5533293 (duran)
Buy some toys.	Birkaç oyuncak satın al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071824 (sharptoothed) & #4557052 (maydoo)
Buy some toys.	Birkaç oyuncak satın alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071824 (sharptoothed) & #4557056 (maydoo)
Cain was evil.	Kain kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983929 (CM) & #2000234 (duran)
Call a doctor.	Bir doktor ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245023 (CK) & #2578124 (duran)
Call for help.	Yardım için ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245025 (CK) & #2578122 (duran)
Call me a cab.	Bana bir taksi çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009217 (mailohilohi) & #6009634 (duran)
Call me later.	Beni daha sonra ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245026 (CK) & #1014774 (duran)
Call security!	Güvenliği ara!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682859 (Spamster) & #2000265 (duran)
Call security.	Güvenliği ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767419 (Hybrid) & #5767513 (deyta)
Call the cops.	Polisi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245027 (CK) & #2578120 (duran)
Call them off.	Onları iptal et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245032 (CK) & #2578110 (duran)
Can I ask who?	Kim olduğunu sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731442 (CM) & #4371560 (duran)
Can I ask why?	Nedenini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732066 (CM) & #3327601 (deyta)
Can I come in?	Girebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427920 (CK) & #1474844 (duran)
Can I do that?	Onu yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172316 (CK) & #3959393 (duran)
Can I do this?	Bunu yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498131 (CK) & #4707104 (duran)
Can I go home?	Eve gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918918 (CK) & #1251390 (duran)
Can I go next?	Sonra gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172315 (CK) & #3959392 (duran)
Can I go, too?	Ben de gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172314 (CK) & #3959391 (duran)
Can I have it?	Bunu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172313 (CK) & #3959388 (duran)
Can I have it?	Onu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172313 (CK) & #4197292 (duran)
Can I hug you?	Seni kucaklayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172312 (CK) & #4035322 (deyta)
Can I join in?	Katılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823566 (CK) & #3878133 (duran)
Can I join in?	Ben katılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823566 (CK) & #4369972 (duran)
Can I keep it?	Onu saklayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172311 (CK) & #3959390 (duran)
Can I stop by?	Ziyaret edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172310 (CK) & #3959389 (duran)
Can I take it?	Bunu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172309 (CK) & #3959388 (duran)
Can Tom do it?	Tom bunu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172307 (CK) & #2513181 (duran)
Can Tom drive?	Tom sürebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016113 (CK) & #4020135 (deyta)
Can he see me?	Beni görebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887057 (Spamster) & #2000266 (duran)
Can he see us?	Bizi görebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887051 (Spamster) & #2000267 (duran)
Can this wait?	Bu bekleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245041 (CK) & #2578083 (duran)
Can we fix it?	Bunu tamir edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172306 (CK) & #3959387 (duran)
Can we go now?	Şimdi gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852106 (CK) & #3063497 (duran)
Can you do it?	Onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649226 (CK) & #1209377 (duran)
Can you drive?	Araba sürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69237 (CK) & #586458 (duran)
Can you pitch?	Ziftleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841736 (CK) & #4546556 (duran)
Can you skate?	Patenle kayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70016 (CK) & #1251347 (duran)
Can you sleep?	Uyur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245058 (CK) & #2578055 (duran)
Can you sleep?	Uyuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245058 (CK) & #4487144 (TRli)
Can you stand?	Durur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245059 (CK) & #2578053 (duran)
Cats are cute.	Kediler sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649044 (Hybrid) & #5662896 (duran)
Check, please.	Hesap lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21098 (CK) & #461559 (soliloquist)
Check, please.	Hesap, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21098 (CK) & #1116121 (duran)
Chess is hard.	Satranç zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955959 (mailohilohi) & #5956403 (duran)
Clean that up.	Onu temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245180 (CK) & #2577983 (duran)
Clear the way.	Yolu açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550077 (CK) & #8550715 (Ozturkce)
Clear the way.	Yolu boşaltın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550077 (CK) & #8550716 (Ozturkce)
Close the box.	Kutuyu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245185 (CK) & #2577977 (duran)
Come and help.	Gel ve yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8809452 (CK) & #1489388 (tulin)
Come and help.	Gel de yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8809452 (CK) & #10230233 (tulin)
Come and help.	Gelin ve yardım edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8809452 (CK) & #10230235 (tulin)
Come and help.	Gelin de yardım edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8809452 (CK) & #10230236 (tulin)
Come and look.	Gel ve bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245191 (CK) & #2577958 (duran)
Come back now.	Şimdi geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245194 (CK) & #2577955 (duran)
Come back, OK?	Geri dön, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429561 (CM) & #4430701 (newton55)
Come get some.	Gel biraz al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245198 (CK) & #2577950 (duran)
Come get some.	Gel de gör!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245198 (CK) & #8089292 (soliloquist)
Come get some.	Gelin de görün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245198 (CK) & #8089293 (soliloquist)
Come meet Tom.	Tom'u karşılamaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235658 (CK) & #2625576 (duran)
Come meet Tom.	Gel Tom'la tanış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235658 (CK) & #2702448 (Gulo_Luscus)
Come out here.	Buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245208 (CK) & #1473364 (duran)
Come right in.	İçeri buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64133 (CK) & #1251333 (duran)
Come sit down.	Gel otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245213 (CK) & #2576881 (duran)
Come this way.	Bu taraftan gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434456 (lukaszpp) & #2000270 (duran)
Come tomorrow.	Yarın gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111928 (CK) & #4068256 (duran)
Confide in me.	Bana güvenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758406 (CM) & #5760994 (duran)
Cook the rice.	Pirinç pilavını pişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628355 (BraveSentry) & #2000271 (duran)
Could I do it?	Bunu yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236104 (_undertoad) & #4707104 (duran)
Could it work?	O işe yaradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245234 (CK) & #2576845 (duran)
Could we walk?	Yürüyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245236 (CK) & #2576840 (duran)
Cover the pot.	Tencerenin kapağını kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10357970 (sundown) & #10358900 (soliloquist)
Crime is down.	Suç azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163069 (Hybrid) & #4553542 (duran)
Dance with me.	Benimle dans et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245249 (CK) & #2576780 (duran)
Did I ask you?	Size sordum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731950 (CM) & #4065697 (duran)
Did I blow it?	Ben onu üfledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731861 (CM) & #4275255 (duran)
Did I do that?	Onu yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886221 (CK) & #2000272 (duran)
Did Tom crash?	Tom kaza yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235661 (CK) & #2625570 (duran)
Did Tom do it?	Tom onu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549733 (CK) & #2009365 (duran)
Did Tom do it?	Onu Tom mu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549733 (CK) & #2726191 (Gulo_Luscus)
Did Tom drown?	Tom boğuldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235664 (CK) & #2625565 (duran)
Did Tom faint?	Tom bayıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235667 (CK) & #2625549 (duran)
Did Tom fight?	Tom mücadele etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235669 (CK) & #2625547 (duran)
Did Tom laugh?	Tom güldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235674 (CK) & #2625542 (duran)
Did Tom leave?	Tom ayrıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235675 (CK) & #2625541 (duran)
Did Tom phone?	Tom aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11924656 (CK) & #1997114 (vvv123)
Did Tom phone?	Tom telefon etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11924656 (CK) & #12100214 (vvv123)
Did Tom reply?	Tom cevap verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395387 (CK) & #2625501 (duran)
Did Tom smile?	Tom gülümsedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351889 (CK) & #7022638 (duran)
Did that help?	Bunun yararı oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9345394 (CK) & #10454897 (Ozturkce)
Did that hurt?	Acıttı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951607 (CK) & #2959901 (duran)
Did that work?	O, işe yaradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366193 (CK) & #5368674 (deyta)
Did you do it?	Onu yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444838 (Spamster) & #2000274 (duran)
Did you smile?	Gülümsedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358586 (CK) & #6359005 (duran)
Did you speak?	Konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164811 (cntrational) & #2000275 (duran)
Did you study?	Çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358583 (CK) & #6359009 (duran)
Do I know Tom?	Tom'u tanıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172293 (CK) & #4114493 (duran)
Do I know him?	Onu tanıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307888 (CK) & #1251466 (duran)
Do I know you?	Sizi tanıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461944 (Spamster) & #2000302 (duran)
Do I look fat?	Şişman görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920702 (Spamster) & #2000303 (duran)
Do I look old?	Yaşlı görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172292 (CK) & #3959384 (duran)
Do I need one?	Birine ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168282 (CK) & #4310944 (duran)
Do as I asked.	İstediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419711 (CK) & #4143607 (duran)
Do be careful.	Dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047581 (CK) & #1997104 (duran)
Do cats dream?	Kediler rüya görür mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907947 (Spamster) & #2000278 (duran)
Do come again.	Tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32671 (CM) & #1474846 (duran)
Do fish sleep?	Balıklar uyur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522360 (Spamster) & #2000301 (duran)
Do it at once.	Onu derhal yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41908 (CM) & #1474852 (duran)
Do it for Tom.	Onu Tom için yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028939 (Hybrid) & #6028961 (deyta)
Do it quickly.	Onu çabucak yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860738 (CK) & #2000306 (duran)
Do it quietly.	Onu sessizce yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245273 (CK) & #2574907 (duran)
Do it with me.	Benimle yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649225 (CK) & #2776007 (Gulo_Luscus)
Do me a favor.	Bana bir iyilik yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3206334 (asveja) & #1252315 (duran)
Do that again.	Bunu tekrar yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358580 (CK) & #6359012 (duran)
Do that later.	Bunu daha sonra yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358577 (CK) & #6359015 (duran)
Do the dishes.	Bulaşıkları yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245275 (CK) & #2522807 (duran)
Do what I say.	Dediğimi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172273 (CK) & #3959383 (duran)
Do you follow?	Anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319999 (CK) & #593228 (duran)
Do you gamble?	Kumar oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898325 (CK) & #6906597 (duran)
Do you get it?	Anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538886 (CK) & #509503 (deyta)
Do you get it?	Onu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538886 (CK) & #2114194 (duran)
Do you get me?	Beni anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555502 (CK) & #1555505 (Galadedrid)
Do you object?	İtiraz ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245280 (CK) & #2574884 (duran)
Do you see it?	Onu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446807 (AlanF_US) & #2009391 (duran)
Do you see it?	Onu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446807 (AlanF_US) & #2114194 (duran)
Do you see me?	Beni görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570620 (fanty) & #1940616 (bluwy)
Does Tom know?	Tom biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886024 (CK) & #2000308 (duran)
Does Tom sing?	Tom şarkı söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351886 (CK) & #5706846 (duran)
Does Tom work?	Tom çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665096 (CK) & #2581428 (duran)
Does this fit?	Bu uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2918361 (j0rd4nkzf) & #1997082 (duran)
Dogs can swim.	Köpekler yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239185 (blay_paul) & #586213 (duran)
Don't be evil.	Kötü olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641530 (Spamster) & #2000310 (duran)
Don't be late.	Geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277394 (CK) & #1474853 (duran)
Don't be long.	Çok uzun kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52047 (CM) & #1474854 (duran)
Don't be mean.	Cimri olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860514 (CK) & #2000311 (duran)
Don't be pigs.	Domuz olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670670 (AlanF_US) & #4270480 (duran)
Don't be rash.	Aptalca bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782538 (CK) & #2939663 (duran)
Don't be rude.	Kaba olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860512 (CK) & #2000312 (duran)
Don't blow it.	Onu çarçur etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245312 (CK) & #2574798 (duran)
Don't call me.	Beni arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313355 (brauliobezerra) & #2000313 (duran)
Don't come in.	Lütfen içeri gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452991 (CM) & #2000314 (duran)
Don't deny it.	Onu inkar etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879810 (Spamster) & #1981590 (duran)
Don't despair.	Umutsuzluğa düşme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187189 (CK) & #4521920 (soliloquist)
Don't do that.	Şunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841192 (CK) & #876241 (Adopter)
Don't do that.	Onu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841192 (CK) & #876242 (Adopter)
Don't do that.	Bunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841192 (CK) & #2000315 (duran)
Don't do this.	Bunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860496 (CK) & #2000315 (duran)
Don't drop it.	Onu düşürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245322 (CK) & #2574787 (duran)
Don't get fat.	Şişmanlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433667 (CK) & #585622 (duran)
Don't get mad.	Sinirlenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245337 (CK) & #2574764 (duran)
Don't give in.	Teslim olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319434 (CM) & #1474855 (duran)
Don't give in.	Pes etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319434 (CM) & #5312787 (Yassan)
Don't give up!	Pes etme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278606 (CK) & #2000316 (duran)
Don't give up.	Vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841194 (CK) & #2000317 (duran)
Don't go away.	Uzaklara gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245345 (CK) & #2574754 (duran)
Don't go home.	Eve gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245346 (CK) & #2574751 (duran)
Don't go, Tom.	Gitme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734524 (CK) & #3770456 (duran)
Don't hang up!	Telefonu kapatmayın, lütfen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272455 (CK) & #1063770 (duran)
Don't hang up.	Telefonu kapatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245348 (CK) & #2574749 (duran)
Don't hate me.	Benden nefret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245350 (CK) & #2574746 (duran)
Don't hurt me.	Canımı yakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421849 (CK) & #1474857 (duran)
Don't kick me.	Beni tekmeleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307645 (CK) & #10005544 (SSibelty)
Don't kill me.	Beni öldürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844220 (CK) & #2000318 (duran)
Don't kiss me.	Beni öpme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053571 (mervert1) & #5053728 (duran)
Don't look up.	Yukarıya bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394849 (CK) & #4446095 (duran)
Don't lose it.	Bunu kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245360 (CK) & #2574734 (duran)
Don't mind me.	Beni umursamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249787 (CK) & #1251382 (duran)
Don't mind us.	Bize aldırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245361 (CK) & #2574733 (duran)
Don't mock me.	Benimle alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270510 (CK) & #2045129 (duran)
Don't open it.	Onu açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022818 (CarpeLanam) & #5023706 (duran)
Don't push it.	Onu itme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977645 (Spamster) & #2000319 (duran)
Don't push me!	Beni zorlama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977709 (Spamster) & #2000320 (duran)
Don't push me.	Beni itme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844226 (CK) & #1844660 (Gulo_Luscus)
Don't push me.	Beni zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844226 (CK) & #2500169 (Gulo_Luscus)
Don't quibble.	Kelime oyunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111909 (CK) & #4519115 (duran)
Don't respond.	Cevap verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111908 (CK) & #4519114 (duran)
Don't risk it.	Onu riske atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245366 (CK) & #2574726 (duran)
Don't rush me.	Beni koşturmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495913 (CK) & #2000321 (duran)
Don't rush me.	Sıkboğaz etme beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495913 (CK) & #6924051 (soliloquist)
Don't rush me.	Beni darlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495913 (CK) & #7207702 (polna)
Don't rush me.	Çöküntü olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495913 (CK) & #7634959 (soliloquist)
Don't sass me.	Bana küstahlık etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860419 (CK) & #2000322 (duran)
Don't tell me.	Bana söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239720 (CK) & #1251363 (duran)
Don't wait up.	Beni bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841197 (CK) & #2000323 (duran)
Don't whisper.	Fısıldamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193375 (CK) & #9194377 (deyta)
Don't whisper.	Fısıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193375 (CK) & #9194378 (deyta)
Draw a circle.	Bir daire çizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25954 (CK) & #1082278 (duran)
Draw a circle.	Bir daire çiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25954 (CK) & #4481741 (deyta)
Drink it down.	Onu yutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41868 (CM) & #1474859 (duran)
Drop your gun!	Silahını bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972622 (CK) & #2000324 (duran)
Dry your eyes.	Gözlerinizi kurulayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323782 (CK) & #1251502 (duran)
Eat something.	Bir şey ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052041 (Dejo) & #4181364 (duran)
Eat your food.	Yemeğini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513328 (Spamster) & #2000325 (duran)
Eat your peas.	Bezelyelerini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570151 (Hybrid) & #10609365 (soliloquist)
Even Tom lied.	Tom bile yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440630 (CK) & #6440759 (duran)
Everyone dies.	Herkes ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435769 (CK) & #585603 (duran)
Everyone wins.	Herkes kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520383 (Spamster) & #2000326 (duran)
Everyone's up.	Herkes ayakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245437 (CK) & #2574671 (duran)
Feed the bird.	Kuşu besle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371233 (ag74) & #1739285 (freefighter)
Feed the bird.	Kuşa yem ver!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371233 (ag74) & #1739288 (freefighter)
Feed the bird.	Kuşu besle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371233 (ag74) & #2000327 (duran)
Fill this out.	Bunu doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245493 (CK) & #2574634 (duran)
Finish eating.	Yemek yemeyi bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8586627 (CK) & #5842153 (deyta)
Fix the clock.	Saati tamir et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579141 (CM) & #2000328 (duran)
Fix the watch.	Saati tamir et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579140 (CM) & #2000328 (duran)
Flowers bloom.	Çiçekler açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23749 (CK) & #1251016 (duran)
Flying is fun.	Uçmak keyiflidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7412969 (Hybrid) & #7413259 (deyta)
Flying is fun.	Uçmak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7412969 (Hybrid) & #7413261 (deyta)
Flying is fun.	Uçmak zevklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7412969 (Hybrid) & #7413269 (deyta)
Fry me an egg.	Bana bir yumurta kızart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766914 (CK) & #3099399 (duran)
Get Tom on it.	Tom'u ona yatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261867 (CK) & #2513174 (duran)
Get a haircut.	Bir saç tıraşı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949996 (CK) & #1251578 (duran)
Get a move on!	Acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328232 (fcbond) & #1995161 (duran)
Get a move on.	Acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734924 (CK) & #1995161 (duran)
Get back here!	Buraya dön!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245502 (CK) & #2574624 (duran)
Get back here.	Buraya geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841168 (CK) & #2000333 (duran)
Get me a beer.	Bana bir bira al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172183 (CK) & #3959382 (duran)
Get off of me.	Düş yakamdan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091295 (CK) & #4094758 (tornado)
Get off of me.	Uzak dur benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091295 (CK) & #4099468 (duran)
Get over here.	Buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512382 (CK) & #1473364 (duran)
Get some help.	Biraz yardım al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162172 (CK) & #4280057 (duran)
Get some rest.	Biraz dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553506 (CK) & #2000334 (duran)
Get well soon!	Geçmiş olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645644 (CK) & #645645 (deyta)
Get well soon.	Geçmiş olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416405 (CK) & #5416472 (oligophile)
Get well soon.	Çabuk iyileş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416405 (CK) & #5416477 (duran)
Get your coat.	Ceketini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245519 (CK) & #2528813 (duran)
Get your gear.	Eşyalarınızı alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245520 (CK) & #2574590 (duran)
Get your keys.	Anahtarlarını al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245521 (CK) & #2574599 (duran)
Give Tom time.	Tom'a zaman tanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665084 (CK) & #6844708 (deyta)
Give Tom time.	Tom'a zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665084 (CK) & #6844709 (deyta)
Give him time.	Ona zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307896 (CK) & #1251468 (duran)
Give him time.	Ona zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307896 (CK) & #4148826 (deyta)
Give it a try.	Onu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649224 (CK) & #2522926 (duran)
Give it a try.	Ona bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649224 (CK) & #4131100 (deyta)
Give it to me!	Onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149284 (Hybrid) & #1997197 (duran)
Give it to me.	Onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241198 (xellugis) & #1997197 (duran)
Give me a day.	Bana bir gün ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151553 (CK) & #4280006 (duran)
Give me a few.	Bana birkaç tane ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250142 (CK) & #1474861 (duran)
Give me a few.	Bana biraz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250142 (CK) & #2018418 (duran)
Give me a gun.	Bana bir silah ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151546 (CK) & #4280042 (duran)
Give me a hug.	Bana sarıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844203 (CK) & #2000337 (duran)
Give me a job.	Bana bir iş ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151542 (CK) & #4559668 (duran)
Give me a sec.	Bana bir saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250338 (CK) & #2018424 (duran)
Give me those.	Onları bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245527 (CK) & #2009580 (duran)
Give me those.	Bana onları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245527 (CK) & #2574593 (duran)
Give me those.	Onları bana verin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245527 (CK) & #8163413 (ritualesatanum)
Go ahead, Tom.	Devam et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216431 (CarpeLanam) & #4180233 (deyta)
Go get a beer.	Bir bira almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869901 (CK) & #3061837 (duran)
Go get coffee.	Kahve almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230765 (CK) & #2628071 (duran)
Go over there.	Oraya gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763588 (CK) & #3100121 (duran)
Go without me.	Bensiz git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130916 (CK) & #6131055 (duran)
Go without me.	Bensiz gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130916 (CK) & #6131065 (deyta)
Go without me.	Ben olmadan git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130916 (CK) & #6131066 (deyta)
Go without me.	Ben olmadan gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130916 (CK) & #6131067 (deyta)
God bless you!	Tanrı sizi korusun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269618 (CM) & #2000338 (duran)
God bless you!	Allah razı olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269618 (CM) & #3581521 (vvv123)
God bless you!	Allah gönlüne göre versin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269618 (CM) & #3581523 (vvv123)
God bless you!	Allah senden razı olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269618 (CM) & #3581526 (vvv123)
God bless you.	Tanrı seni korusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418175 (CK) & #5418233 (deyta)
God knows why.	Sebebini Allah bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213943 (Hybrid) & #3554380 (User20656)
Grab the rope.	İpi tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245530 (CK) & #1282242 (duran)
Guess who won.	Kimin kazandığını tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353342 (CK) & #5485997 (duran)
Hand it to me.	Onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649223 (CK) & #1997197 (duran)
Hang in there.	Sık dişini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173924 (Hybrid) & #1491335 (duran)
Hang in there.	Kendini bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173924 (Hybrid) & #4521046 (duran)
Hang in there.	Dayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173924 (Hybrid) & #4521047 (duran)
Hang on a sec.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649222 (CK) & #1880606 (duran)
Hang on there.	Orada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245535 (CK) & #2574574 (duran)
Hang on tight.	Sıkı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894336 (Spamster) & #1981571 (duran)
Hang on to it.	Buna sıkı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649221 (CK) & #4372419 (duran)
Have a cookie.	Bir kurabiye ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245537 (CK) & #2422672 (duran)
Have him come.	O gelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285193 (CM) & #1474862 (duran)
Have some fun.	Biraz eğlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245545 (CK) & #2574566 (duran)
Have some ham.	Biraz jambon ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283284 (Scott) & #1474863 (duran)
He advises us.	O bize öğüt verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817100 (Amastan) & #2000339 (duran)
He advises us.	Bize nasihat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817100 (Amastan) & #10765466 (SSibelty)
He came first.	O önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768617 (CK) & #3099388 (duran)
He can't read.	O okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769661 (CK) & #3099326 (duran)
He can't sing.	O şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883023 (Spamster) & #2009619 (duran)
He cracked up.	O delirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357243 (sacredceltic) & #2000340 (duran)
He did say so.	O, öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294775 (CM) & #1474865 (duran)
He drank beer.	O, bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358326 (CK) & #1491259 (duran)
He dropped it.	Onu düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369178 (sacredceltic) & #2000341 (duran)
He dug a hole.	O bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295871 (CK) & #1218653 (duran)
He eats a lot.	O, çok yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291622 (CK) & #1474866 (duran)
He feels hurt.	O acı hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792406 (Spamster) & #2000344 (duran)
He felt tired.	O, yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760524 (CK) & #1474868 (duran)
He got caught.	O yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658010 (Spamster) & #2000346 (duran)
He grows rice.	O pirinç yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303538 (CK) & #1251463 (duran)
He has a blog.	Onun bir bloğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2907286 (CM) & #4368349 (duran)
He has a book.	O bir kitap sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303788 (CK) & #1225141 (duran)
He has a cold.	Onun soğuk algınlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289527 (CK) & #1065746 (duran)
He has a maid.	Onun bir hizmetçisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476463 (Eldad) & #2000347 (duran)
He has braces.	Onun pantolon askısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261085 (Hybrid) & #5668953 (duran)
He hugged her.	Ona sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317629 (CK) & #1251495 (duran)
He ignored me.	O beni göz ardı etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276438 (Hybrid) & #3191974 (deyta)
He is British.	O İngiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489175 (weihaiping) & #2000348 (duran)
He is English.	O, İngilizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489180 (CK) & #1491268 (duran)
He is a thief.	O bir hırsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301724 (Dorenda) & #1474869 (duran)
He is at home.	O, evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816868 (Cindrogriza) & #1474870 (duran)
He is awesome.	O korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187553 (CM) & #4378164 (duran)
He is falling.	O düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148302 (cntrational) & #2000349 (duran)
He is foolish.	O, aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292373 (CK) & #1474871 (duran)
He is my boss.	O benim patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297905 (CK) & #1251456 (duran)
He is my boss.	O benim patronumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297905 (CK) & #3246655 (deyta)
He is my type!	O benim tipim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284379 (CK) & #1251478 (duran)
He is no fool.	O, aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302396 (CM) & #1474875 (duran)
He is out now.	O şimdi dışarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289262 (CK) & #1222942 (duran)
He is reading.	O okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530689 (cc_neko) & #2000350 (duran)
He is running.	Koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596092 (Eldad) & #870252 (bluwy)
He is running.	O, koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596092 (Eldad) & #1474877 (duran)
He is skating.	O patenle kayıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290270 (CK) & #1251441 (duran)
He killed him.	O onu öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291130 (CK) & #1251444 (duran)
He kissed her.	O onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926426 (zahurdias) & #1252365 (duran)
He kissed her.	Onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926426 (zahurdias) & #2000351 (duran)
He knows lots.	O çok bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289278 (CM) & #2000352 (duran)
He left early.	O erken terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194262 (Hybrid) & #3227686 (duran)
He let Tom go.	Tom'un gitmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935457 (Spamster) & #2000353 (duran)
He lied to me.	O, bana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297564 (CK) & #1474879 (duran)
He lied to us.	O bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388832 (CK) & #1251508 (duran)
He liked that.	Onu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671854 (Spamster) & #2000354 (duran)
He looks pale.	O solgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20747 (CK) & #1250777 (duran)
He looks pale.	Solgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20747 (CK) & #8458137 (Cumle_Kurucu)
He looks well.	O iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296045 (CK) & #1251455 (duran)
He loves them.	O, onları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524791 (paulina) & #1066372 (duran)
He loves toys.	O oyuncakları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806272 (Spamster) & #2000355 (duran)
He made me go.	O beni gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298132 (CK) & #1251457 (duran)
He pinched me!	Bana çimdik attı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138234 (Hybrid) & #3188015 (duran)
He seems kind.	O kibar görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300013 (CK) & #1251459 (duran)
He seems sick.	O hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216243 (jared1981) & #2000356 (duran)
He sells cars.	O araba satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434996 (lukaszpp) & #1647423 (freefighter)
He shot at me.	O bana ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71962 (CK) & #1032005 (duran)
He smells bad.	O kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657642 (Spamster) & #2000358 (duran)
He talks fast.	O hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867454 (CM) & #2000359 (duran)
He talks well.	O, iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293247 (CK) & #1491261 (duran)
He touched me.	Bana dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635587 (Spamster) & #2000360 (duran)
He tricked me.	Beni kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857542 (Spamster) & #2000361 (duran)
He tries hard.	O çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293742 (CK) & #1191853 (duran)
He walks fast.	O, hızlı yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257313 (CK) & #1491262 (duran)
He wants more.	Daha fazla istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723957 (Spamster) & #2000362 (duran)
He was crying.	O, ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706912 (papabear) & #718127 (deyta)
He was stoned.	O taşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754717 (Spamster) & #2000363 (duran)
He went blind.	O kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304173 (CK) & #1251464 (duran)
He went crazy.	O çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768791 (CK) & #1252956 (duran)
He won't know.	O bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853709 (Spamster) & #2000364 (duran)
He'll do well.	O iyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053965 (halfb1t) & #5696710 (duran)
He's American.	O, Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226614 (jaxhere) & #5227434 (duran)
He's a lawyer.	O bir avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745587 (Spamster) & #2000365 (duran)
He's a senior.	O bir kıdemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634464 (Spamster) & #2000366 (duran)
He's a sexist.	O bir cinsiyetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877007 (Spamster) & #2000367 (duran)
He's a tycoon.	O büyük bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307425 (CK) & #2000368 (duran)
He's addicted.	O bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030116 (Spamster) & #2043300 (duran)
He's after me.	O benim arkamda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916137 (Spamster) & #2000370 (duran)
He's after me.	O benim peşimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916137 (Spamster) & #2000371 (duran)
He's annoying.	O sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882953 (Spamster) & #2000372 (duran)
He's autistic.	O otistik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864516 (Spamster) & #2000373 (duran)
He's demented.	O çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654209 (Spamster) & #2000374 (duran)
He's friendly.	O, arkadaş canlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768764 (CK) & #3099379 (duran)
He's innocent.	O masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690673 (Spamster) & #2000375 (duran)
He's no saint.	O, aziz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932073 (Spamster) & #2000386 (duran)
He's not home.	O, evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310853 (donkirkby) & #1371153 (duran)
He's not sick.	O, hasta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307446 (CK) & #1491263 (duran)
He's out cold.	O baygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452761 (Spamster) & #2000388 (duran)
He's outraged.	O öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894342 (Spamster) & #2000389 (duran)
He's ruthless.	O acımasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2188430 (Hybrid) & #3223371 (duran)
He's so young.	O çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901646 (Spamster) & #2000390 (duran)
He's studying.	O çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593281 (CK) & #1251552 (duran)
He's studying.	Ders çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593281 (CK) & #4512656 (tulin)
He's too busy.	O, çok meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303701 (CK) & #1474911 (duran)
He's very ill.	O, çok hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292088 (CK) & #1474913 (duran)
He's your son.	O senin oğlun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114155 (Scott) & #2000391 (duran)
Help the poor.	Fakire yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7052459 (tiziri) & #7054150 (evka)
Help yourself.	Buyurun alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54454 (CK) & #1251061 (duran)
Here he comes.	İşte o geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33120 (CK) & #1251028 (duran)
Here he comes.	Buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33120 (CK) & #4401550 (deyta)
Here or to go?	Burada mı, paket mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61525 (CM) & #3663485 (Gulo_Luscus)
Here's $10.00.	İşte 10,00 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35590 (spockofvulcan) & #2000392 (duran)
Here's a copy.	İşte bir kopya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245557 (CK) & #2574541 (duran)
Here's to you!	Haydi şerefe!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71075 (CM) & #2000393 (duran)
Hey, don't go.	Hey, gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006375 (CK) & #2506084 (duran)
Hi, everybody.	Herkese merhaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924471 (BHO) & #4346578 (soliloquist)
His nose bled.	Burnu kanadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303045 (CK) & #1251461 (duran)
His nose bled.	Onun burnu kanadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303045 (CK) & #4044791 (maydoo)
Hold Tom down.	Tom'u baskı altında tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235704 (CK) & #2624202 (duran)
Hold it there.	Onu orada tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256869 (CK) & #2515406 (duran)
Hold me close.	Beni yakın tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245576 (CK) & #2573161 (duran)
Hold my calls.	Aramalarımı bekletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245577 (CK) & #2573157 (duran)
Hold on a sec.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649220 (CK) & #1880606 (duran)
Hold on there.	Orada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649219 (CK) & #2464574 (User20656)
Hold on tight.	Sıkı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245579 (CK) & #1981571 (duran)
Hold on to it.	Onu bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649218 (CK) & #4368434 (duran)
Hold on to me.	Bana tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649217 (CK) & #4558359 (duran)
Hold the door.	Kapıyı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239929 (CK) & #1251364 (duran)
Hold the line.	Hatta kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245585 (CK) & #2573119 (duran)
Hold the rope.	İpi tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29440 (CK) & #1282242 (duran)
Honk the horn.	Korna çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245591 (CK) & #2573095 (duran)
How about you?	Peki ya sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16491 (CK) & #479290 (duran)
How bad is it?	Ne kadar kötü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885954 (CK) & #2000395 (duran)
How beautiful!	Ne kadar güzel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913083 (CK) & #2000397 (duran)
How big is he?	O, ne kadar büyüktür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287113 (CM) & #1474917 (duran)
How big is it?	Ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891253 (Spamster) & #2000398 (duran)
How can I pay?	Nasıl ödeyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336536 (mailohilohi) & #5342656 (duran)
How can it be?	Nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931912 (Spamster) & #2000399 (duran)
How delicious!	Nasıl da lezzetli!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549732 (CK) & #2690625 (Gulo_Luscus)
How did it go?	Nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649216 (CK) & #4558353 (duran)
How did it go?	Nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649216 (CK) & #4558354 (duran)
How do I look?	Nasıl görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209944 (Scott) & #1474918 (duran)
How far is it?	Ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436123 (lukaszpp) & #2000404 (duran)
How hot is it?	Ne kadar sıcak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835780 (CK) & #4368472 (duran)
How late am I?	Ne kadar geç kaldım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172170 (CK) & #4371914 (duran)
How many died?	Kaç kişi öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108662 (megamanenm) & #2000405 (duran)
How old is he?	O kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288982 (ludoviko) & #2000406 (duran)
How thrilling!	Ne kadar heyecan verici!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111813 (CK) & #3959377 (duran)
How was class?	Ders nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563955 (CK) & #3564353 (duran)
How was lunch?	Öğle yemeği nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199067 (CK) & #3353205 (deyta)
How wonderful!	Ne harika!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36125 (CM) & #2000410 (duran)
How's the dog?	Köpek nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1002808 (Nihonkage) & #2000411 (duran)
How's the job?	İş nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951911 (CK) & #1062872 (duran)
Hurry up, Tom.	Acele et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19731 (CK) & #1109283 (duran)
I accelerated.	Gaza bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925169 (MarijnKp) & #8178535 (soliloquist)
I accelerated.	Hızlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925169 (MarijnKp) & #8178536 (soliloquist)
I accept that.	Bunu kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245594 (CK) & #2470267 (User20656)
I acquired it.	Onu kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245595 (CK) & #2572959 (duran)
I acted alone.	Yalnız hareket ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840531 (CK) & #5840965 (deyta)
I added water.	Su ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840529 (CK) & #5840966 (deyta)
I admired Tom.	Tom'a hayran oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235707 (CK) & #2624198 (duran)
I almost died.	Neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245598 (CK) & #2569798 (duran)
I almost fell.	Neredeyse düşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803315 (CK) & #6807384 (duran)
I already ate.	Ben zaten yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847831 (CK) & #2000412 (duran)
I already ate.	Ben zaten yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847831 (CK) & #5585105 (duran)
I always lose.	Ben hep kaybederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549731 (CK) & #4522558 (duran)
I always walk.	Ben her zaman yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398889 (CK) & #1251509 (duran)
I am Japanese.	Ben Japonum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657403 (CN) & #1034605 (duran)
I am a Muslim.	Ben bir müslümanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789910 (sestersparrow) & #2000413 (duran)
I am a runner.	Ben bir koşucuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255917 (CK) & #636557 (duran)
I am coughing.	Öksürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661160 (Amastan) & #1251704 (duran)
I am diabetic.	Şeker hastasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436327 (lukaszpp) & #2000416 (duran)
I am divorced.	Ben boşandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436329 (lukaszpp) & #1252344 (duran)
I am homesick.	Vatanımı özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1727063 (thrash242) & #2000417 (duran)
I am not deaf.	Sağır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758175 (ahmes) & #1997433 (duran)
I am sneezing.	Hapşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661181 (Amastan) & #2000432 (duran)
I am so sorry.	Çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879052 (Spamster) & #1259092 (duran)
I am studying.	Çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261644 (CK) & #882217 (duran)
I am very sad.	Çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136927 (soj4l) & #1259092 (duran)
I am who I am.	Ben neysem oyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339771 (CM) & #2000438 (duran)
I approved it.	Onu onayladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840527 (CK) & #5841059 (duran)
I ate a donut.	Bir tatlı çörek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858056 (CK) & #5867446 (duran)
I ate quickly.	Ben çabucak yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5123828 (honestlang) & #5331274 (duran)
I backed away.	Geri çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840525 (CK) & #5829855 (duran)
I backed away.	Ben geri çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840525 (CK) & #5841070 (duran)
I baked a pie.	Bir pasta pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840523 (CK) & #5840972 (deyta)
I baked a pie.	Bir turta pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840523 (CK) & #5840973 (deyta)
I baked a pie.	Turta pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840523 (CK) & #5841079 (duran)
I baked bread.	Ekmek pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840521 (CK) & #5840981 (deyta)
I beat Tom up.	Tom'u dövdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829210 (CK) & #8290693 (soliloquist)
I beat Tom up.	Tom'u hırpaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829210 (CK) & #8290694 (soliloquist)
I beat Tom up.	Tom'u patakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829210 (CK) & #8290695 (soliloquist)
I beat Tom up.	Tom'a sopa çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829210 (CK) & #8290697 (soliloquist)
I beat Tom up.	Tom'a dayak attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829210 (CK) & #8290699 (soliloquist)
I became calm.	Sakinleştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840519 (CM) & #5840987 (deyta)
I became calm.	Ben sakin oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840519 (CM) & #5841088 (duran)
I became rich.	Zengin oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245616 (CK) & #2428777 (duran)
I believe Tom.	Tom'a inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235708 (CK) & #2624197 (duran)
I believe you.	Sana inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17421 (CK) & #639530 (duran)
I believed it.	Ona inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840517 (CK) & #3959411 (duran)
I believed it.	Buna inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840517 (CK) & #5841090 (duran)
I belong here.	Ben buraya aitim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245618 (CK) & #2572913 (duran)
I blacked out.	Gözüm karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716174 (papabear) & #1474925 (duran)
I borrowed it.	Onu ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245620 (CK) & #2572901 (duran)
I bribed them.	Onlara rüşvet verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245621 (CK) & #2572898 (duran)
I burned them.	Onları yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245631 (CK) & #2572350 (duran)
I called home.	Evi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245633 (CK) & #2572347 (duran)
I called them.	Onları aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245635 (CK) & #2572343 (duran)
I came by bus.	Otobüsle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300215 (CK) & #2495196 (duran)
I came by car.	Arabayla geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829211 (CK) & #4591881 (maydoo)
I can be fair.	Adil olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300618 (CK) & #2495181 (duran)
I can be good.	İyi olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300619 (CK) & #2495179 (duran)
I can be nice.	Ben kibar olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722109 (CM) & #4372434 (duran)
I can buy one.	Bir tane alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300635 (CK) & #2495165 (duran)
I can buy two.	İki tane alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300636 (CK) & #2495161 (duran)
I can do both.	Her ikisini de yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300659 (CK) & #2495146 (duran)
I can do more.	Biraz daha yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300666 (CK) & #2495143 (duran)
I can do that.	Onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300676 (CK) & #875009 (deyta)
I can do this.	Ben bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841706 (CK) & #4527381 (duran)
I can explain.	Açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245641 (CK) & #2572335 (duran)
I can feel it.	Bunu hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841705 (CK) & #2000439 (duran)
I can hear it.	Bunu duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358574 (CK) & #6359019 (duran)
I can make it.	Bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301271 (CK) & #2494687 (duran)
I can read it.	Bunu okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358571 (CK) & #6359022 (duran)
I can see Tom.	Tom'u anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301319 (CK) & #2474954 (duran)
I can see you.	Seni görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301327 (CK) & #2494663 (duran)
I can survive.	Hayatta kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500186 (CK) & #4525845 (duran)
I can take it.	Bunu alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667148 (CK) & #6670492 (duran)
I can't dance.	Dans edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951450 (CK) & #2000440 (duran)
I can't do it.	Onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25544 (CK) & #586271 (duran)
I can't drive.	Ben araba kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951547 (CK) & #2000441 (duran)
I can't go on.	Ben devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951723 (CK) & #2000443 (duran)
I can't leave.	Terk edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245649 (CK) & #2572320 (duran)
I can't paint.	Boyayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840515 (CK) & #5840993 (deyta)
I can't paint.	Ben resim yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840515 (CK) & #5841097 (duran)
I can't relax.	Rahatlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532439 (CK) & #6534292 (duran)
I can't skate.	Ben patenle kayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102481 (CK) & #5109995 (duran)
I can't sleep.	Uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189413 (Vortarulo) & #1483355 (duran)
I can't smoke.	Sigara içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254963 (CM) & #1049889 (duran)
I can't smoke.	Sigara içmeyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254963 (CM) & #12955172 (Borbie)
I can't stand.	Ben dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954908 (CK) & #2000447 (duran)
I can't watch.	İzleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955128 (CK) & #2000448 (duran)
I can't write.	Yazamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8781916 (moman) & #7695420 (SadeceTurkce)
I canceled it.	Onu iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245651 (CK) & #2572317 (duran)
I caused this.	Buna ben sebep oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380434 (CK) & #2901231 (duran)
I contributed.	Ben katkıda bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111807 (CK) & #4518430 (duran)
I cough a lot.	Ben çok öksürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840513 (CK) & #5840996 (deyta)
I cough a lot.	Ben çok öksürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840513 (CK) & #5841103 (duran)
I could do it.	Onu yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840511 (CK) & #5841106 (duran)
I couldn't go.	Gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245664 (CK) & #2572299 (duran)
I cried a lot.	Ben çok ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722353 (Hybrid) & #4166211 (deyta)
I cried again.	Yine ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840509 (CK) & #5841113 (duran)
I cried today.	Bugün ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497097 (CK) & #4530325 (duran)
I cut classes.	Ben okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958622 (CK) & #2670228 (deyta)
I cut classes.	Ben okulu astım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958622 (CK) & #5958864 (duran)
I denied that.	Onu inkar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840507 (CK) & #5841121 (duran)
I deserved it.	Bunu hak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690606 (Spamster) & #2000450 (duran)
I deserved it.	Bunu hak etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690606 (Spamster) & #6902451 (soliloquist)
I designed it.	Onu ben tasarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245677 (CK) & #2572285 (duran)
I despise Tom.	Tom'u hor görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235714 (CK) & #2625475 (duran)
I despise Tom.	Tom'dan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235714 (CK) & #6358778 (duran)
I despise you.	Seni küçümsüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245678 (CK) & #1158308 (duran)
I did do that.	Bunu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358568 (CK) & #5829767 (duran)
I did it once.	Onu bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621212 (Spamster) & #2000452 (duran)
I did it once.	Bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621212 (Spamster) & #2320917 (Gulo_Luscus)
I did my best.	Elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075109 (shanghainese) & #2000453 (duran)
I did my duty.	Ben görevimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498130 (CK) & #4679643 (duran)
I did my part.	Bana düşeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314847 (CK) & #2320908 (Gulo_Luscus)
I did my work.	Ben işimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394845 (CK) & #3223406 (duran)
I did nothing.	Hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887160 (CK) & #2000455 (duran)
I didn't call.	Ben aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245685 (CK) & #2572276 (duran)
I didn't care.	Umursamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245686 (CK) & #2572275 (duran)
I didn't fall.	Ben düşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840505 (CK) & #5841126 (duran)
I didn't know.	Bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245692 (CK) & #2572269 (duran)
I didn't look.	Bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245696 (CK) & #2572265 (duran)
I didn't mind.	Umursamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732626 (CK) & #2572275 (duran)
I didn't move.	Hareket etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245697 (CK) & #2572263 (duran)
I didn't pass.	Ben geçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840503 (CK) & #5841130 (duran)
I didn't pray.	Dua etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114465 (CM) & #8123881 (deyta)
I didn't quit.	Ben bırakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840501 (CK) & #5841140 (duran)
I didn't sing.	Şarkı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315009 (CK) & #2494350 (duran)
I didn't stop.	Durmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245703 (CK) & #2572254 (duran)
I didn't swim.	Ben yüzmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576969 (CK) & #5578857 (duran)
I didn't vote.	Oy vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245705 (CK) & #2572252 (duran)
I didn't wait.	Ben beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840498 (CK) & #5841151 (duran)
I didn't walk.	Yürümedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245706 (CK) & #2572251 (duran)
I dislike Tom.	Tom'dan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840551 (CK) & #5840940 (deyta)
I dislike Tom.	Ben Tom'dan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840551 (CK) & #5840999 (duran)
I ditched Tom.	Tom'u terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829212 (CK) & #5831084 (duran)
I do like Tom.	Tom'u seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315133 (CK) & #2472138 (duran)
I do like you.	Seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315134 (CK) & #403957 (soliloquist)
I do love Tom.	Tom'u severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665072 (CK) & #6845647 (deyta)
I do love you.	Seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71454 (CK) & #403957 (soliloquist)
I do love you.	Seni elbette seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71454 (CK) & #2673373 (Gulo_Luscus)
I do need you.	Sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374131 (CK) & #588912 (duran)
I do remember.	Hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245711 (CK) & #2404092 (misshii)
I do think so.	Ben öyle düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322172 (CK) & #1249918 (duran)
I don't agree.	Aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51104 (CK) & #1474927 (duran)
I don't dance.	Dans etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245716 (CK) & #2572239 (duran)
I don't dream.	Ben rüya görmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939908 (CK) & #4951350 (dursun)
I don't drink.	Ben içki içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920819 (Spamster) & #2000459 (duran)
I don't drive.	Ben araç kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853283 (CK) & #5853710 (deyta)
I don't smoke.	Ben sigara içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40662 (CK) & #1064008 (duran)
I don't smoke.	Sigara kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40662 (CK) & #5588618 (Gulo_Luscus)
I don't snore.	Ben horlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245725 (CK) & #2572230 (duran)
I don't steal.	Ben çalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245726 (CK) & #2572229 (duran)
I don't swear.	Ben küfür etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820418 (CK) & #3900928 (duran)
I drank a lot.	Ben çok içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840496 (CK) & #5841156 (duran)
I drank juice.	Meyve suyu içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358565 (CK) & #6359027 (duran)
I dream a lot.	Çok hayal kurarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837599 (patgfisher) & #4558553 (duran)
I drink a lot.	Ben çok içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840494 (CK) & #5841163 (duran)
I drive a BMW.	Ben bir BMW kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840492 (CK) & #5841169 (duran)
I drove a van.	Bir kamyonet sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840490 (CK) & #5841175 (duran)
I enjoy chess.	Satrançtan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325171 (CK) & #2494294 (duran)
I enjoy music.	Müziği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245731 (CK) & #2569820 (duran)
I enjoy poker.	Pokeri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245732 (CK) & #2572222 (duran)
I exaggerated.	Ben abarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111805 (CK) & #4518429 (duran)
I expected it.	Ben onu bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840488 (CK) & #5042169 (duran)
I fear no one.	Ben kimseden korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5083511 (jhomel) & #4762372 (duran)
I fed the dog.	Ben köpeği besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988362 (CK) & #4531258 (duran)
I feel better.	Daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245739 (CK) & #2049375 (duran)
I feel guilty.	Kendimi suçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65627 (CK) & #1251336 (duran)
I feel hungry.	Açım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376338 (saeb) & #489605 (duran)
I feel hungry.	Açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376338 (saeb) & #8327311 (soliloquist)
I feel hungry.	Karnım aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376338 (saeb) & #8327312 (soliloquist)
I feel it now.	Şimdi onu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35829 (CK) & #1166990 (duran)
I feel lonely.	Kendimi yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487874 (sugoi) & #2000461 (duran)
I feel my age.	Benim yaşımda hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31175 (CK) & #1203051 (duran)
I feel normal.	Normal hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245748 (CK) & #2572209 (duran)
I feel rotten.	Çok kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532438 (CK) & #2494187 (duran)
I feel sleepy.	Uykum geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495912 (CK) & #2000463 (duran)
I feel so bad.	Çok kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326015 (CK) & #2494187 (duran)
I feel strong.	Güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5873842 (zumley) & #5873905 (duran)
I feel stupid.	Ben aptal hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245754 (CK) & #4527729 (duran)
I fell asleep.	Uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303964 (CK) & #1474933 (duran)
I fell asleep.	Uykuya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303964 (CK) & #7084468 (bilimdan)
I fell for it.	Ona bayıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326201 (CK) & #2494180 (duran)
I felt guilty.	Ben suçlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304842 (Hybrid) & #2492284 (duran)
I felt guilty.	Kendimi suçlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304842 (Hybrid) & #5409686 (deyta)
I felt hungry.	Acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18154 (CK) & #1250770 (duran)
I felt lonely.	Kendimi yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257310 (CK) & #1251393 (duran)
I felt reborn.	Yeniden doğmuş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245770 (CK) & #2572186 (duran)
I felt scared.	Korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326224 (CK) & #1995066 (duran)
I felt strong.	Ben güçlü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498610 (CK) & #4568550 (duran)
I felt uneasy.	Huzursuz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829213 (CK) & #5829387 (deyta)
I fight badly.	Kavga etmeyi beceremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120868 (cntrational) & #2000464 (soliloquist)
I fight badly.	Kavgadan anlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120868 (cntrational) & #8289180 (soliloquist)
I finally won.	Sonunda kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245775 (CK) & #2572181 (duran)
I finished it.	Onu bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245776 (CK) & #2572180 (duran)
I fired first.	Ben öncelikle kovdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840486 (CK) & #5841183 (duran)
I forbid that.	Bunu yasaklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915729 (CK) & #4933028 (duran)
I forgave Tom.	Tom'u affettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448983 (CK) & #4095051 (duran)
I forgive you.	Seni affediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356768 (sacredceltic) & #2000465 (duran)
I forgot them.	Onları unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723776 (CM) & #5433951 (duran)
I fought back.	Direndim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245779 (CK) & #2572177 (duran)
I found a job.	Ben bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327210 (CK) & #2492857 (duran)
I found these.	Bunları buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245781 (CK) & #2572175 (duran)
I freaked out.	Çıldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245782 (CK) & #2572174 (duran)
I fully agree.	Tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056971 (CM) & #2569685 (duran)
I got a bonus.	Ben bir ikramiye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918599 (CK) & #1251577 (duran)
I got a puppy.	Ben bir yavru köpek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840484 (CK) & #5841186 (duran)
I got a raise.	Bir zam aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829214 (CK) & #5831085 (duran)
I got changed.	Ben değiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840482 (CK) & #2572082 (duran)
I got cheated.	Aldatıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829149 (CK) & #5831006 (duran)
I got cut off.	Bağlantım kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550089 (CM) & #8550732 (Ozturkce)
I got cut off.	Bağlantım koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550089 (CM) & #8550733 (Ozturkce)
I got engaged.	Ben nişanlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840479 (CK) & #5841200 (duran)
I got excited.	Ben heyecanlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840477 (CK) & #5841204 (duran)
I got furious.	Kan beynime çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840475 (CK) & #5841214 (duran)
I got in line.	Ben sıraya girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840473 (CK) & #5841223 (duran)
I got injured.	Ben yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840471 (CK) & #5232574 (duran)
I got it free.	Onu ücretsiz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42714 (CM) & #1474940 (duran)
I got it free.	Onu beleşe aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42714 (CM) & #2673358 (Gulo_Luscus)
I got jealous.	Kıskançlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245793 (CK) & #2572149 (duran)
I got married.	Evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245796 (CK) & #2572143 (duran)
I got my wish.	Dileğim tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667146 (CK) & #8190869 (soliloquist)
I got my wish.	Dileğim kabul oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667146 (CK) & #8190870 (soliloquist)
I got my wish.	Dileğim gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667146 (CK) & #8190871 (soliloquist)
I got nervous.	Sinirlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245797 (CK) & #2572142 (duran)
I got nothing.	Bir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498916 (CK) & #4679644 (duran)
I got scammed.	Dolandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820954 (CK) & #1274330 (duran)
I got stabbed.	Ben bıçaklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263416 (CK) & #5265230 (duran)
I got the flu.	Grip oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819887 (CM) & #1260796 (duran)
I got the job.	İşi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840469 (CK) & #5841238 (duran)
I got thirsty.	Susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245803 (CK) & #403982 (duran)
I got up late.	Ben geç kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840467 (CK) & #5841241 (duran)
I had a blast.	Çok keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758403 (CM) & #5760992 (duran)
I had an idea.	Bir fikrim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454398 (CM) & #2000468 (duran)
I had an idea.	Bir düşüncem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454398 (CM) & #8315414 (ritualesatanum)
I had jet lag.	Jet lagim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829216 (CK) & #5829382 (deyta)
I had jet lag.	Uçak yolculuğu sonrası sersemliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829216 (CK) & #5829385 (deyta)
I had no clue.	Hiçbir ipucum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721785 (Hybrid) & #4679639 (duran)
I had no idea.	Hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331695 (CK) & #2492745 (duran)
I had to hide.	Saklanmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331824 (CK) & #2492726 (duran)
I had to stay.	Ben kalmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096544 (Airvian) & #5096650 (duran)
I had to stop.	Durdurmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890722 (Spamster) & #2000469 (duran)
I had to stop.	Durmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890722 (Spamster) & #8315420 (ritualesatanum)
I had to wait.	Ben beklemek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840465 (CK) & #5841248 (duran)
I had to work.	Çalışmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331888 (CK) & #2492713 (duran)
I hate Boston.	Boston'dan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245854 (CK) & #2572113 (duran)
I hate French.	Fransızcadan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451690 (CK) & #2480906 (duran)
I hate celery.	Kerevizden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746172 (CK) & #5089288 (duran)
I hate coffee.	Kahveden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435422 (blay_paul) & #1474941 (duran)
I hate crowds.	Kalabalıklardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825514 (CK) & #3857139 (duran)
I hate flying.	Uçmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245856 (CK) & #2572110 (duran)
I hate idiots.	Aptallardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758402 (CM) & #5760990 (duran)
I hate losing.	Kaybetmekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401292 (CK) & #1491265 (duran)
I hate moving.	Ben hareket etmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374163 (CK) & #4519614 (duran)
I hate my job.	İşimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874052 (papabear) & #1474944 (duran)
I hate myself.	Kendimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779951 (Spamster) & #2000471 (duran)
I hate onions.	Soğandan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840463 (CK) & #5841255 (duran)
I hate school.	Okuldan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747564 (CK) & #4749542 (reblica)
I hate soccer.	Futboldan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634982 (CK) & #2000472 (duran)
I hate sports.	Spordan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840461 (CK) & #5841263 (duran)
I hate winter.	Kıştan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516436 (CK) & #2702471 (Gulo_Luscus)
I hate yogurt.	Yoğurttan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8918963 (CK) & #10000109 (SSibelty)
I hated lying.	Yalan söylemekten nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840459 (CK) & #5841272 (duran)
I have a Ph.D.	Doktora derecem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829217 (CK) & #5829379 (deyta)
I have a Ph.D.	Doktora diplomam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829217 (CK) & #5829381 (deyta)
I have a bike.	Bir bisikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829218 (CK) & #1254339 (duran)
I have a bike.	Bir motosikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829218 (CK) & #5829377 (deyta)
I have a blog.	Bir bloğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829219 (CK) & #5829310 (deyta)
I have a boat.	Bir teknem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829220 (CK) & #5829307 (deyta)
I have a bomb.	Bir bombam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358662 (CK) & #2490894 (duran)
I have a book.	Benim bir kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793249 (CK) & #697989 (deyta)
I have a cold.	Nezlem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321954 (CK) & #600325 (duran)
I have a cold.	Soğuk algınlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321954 (CK) & #600327 (duran)
I have a date.	Bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195477 (Hybrid) & #2119852 (duran)
I have a home.	Benim bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786134 (gleki) & #837063 (duran)
I have a home.	Bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786134 (gleki) & #8822445 (soliloquist)
I have a life.	Bir hayatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722293 (CM) & #4460468 (duran)
I have a maid.	Bir hizmetçim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829221 (CK) & #5829303 (deyta)
I have a plan.	Bir planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358779 (CK) & #2490857 (duran)
I have a rash.	Kaşıntım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829222 (CK) & #5829306 (deyta)
I have a ring.	Bir yüzüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358804 (CK) & #2490854 (duran)
I have a twin.	Benim bir ikizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252512 (CK) & #2829514 (User20656)
I have a visa.	Benim bir vizem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514763 (CK) & #2000476 (duran)
I have a wife.	Bir karım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374139 (CK) & #3374475 (deyta)
I have an egg.	Bir yumurtam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262179 (CK) & #1251407 (duran)
I have asthma.	Astımım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829223 (CK) & #5829293 (deyta)
I have braces.	Diş tellerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829224 (CK) & #5829299 (deyta)
I have cancer.	Kanserim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245875 (CK) & #2572084 (duran)
I have doubts.	Şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245878 (CK) & #2572081 (duran)
I have enough.	Bende yeterince var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061418 (AlanF_US) & #4062042 (maydoo)
I have failed.	Başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245882 (CK) & #2572077 (duran)
I have had it.	Yeterince yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31570 (CK) & #1251026 (duran)
I have orders.	Emirlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245892 (CK) & #2572067 (duran)
I have rights.	Haklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245897 (CK) & #2572063 (duran)
I have sinned.	Ben günah işledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831787 (Swift) & #2000477 (duran)
I have tenure.	Görev sürem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245900 (CK) & #2572060 (duran)
I have to eat.	Yemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650958 (CK) & #2652350 (Gulo_Luscus)
I have to eat.	Yemek yemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650958 (CK) & #2652351 (Gulo_Luscus)
I have to run.	Kaçmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280304 (CK) & #2046466 (duran)
I have to run.	Koşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280304 (CK) & #2498350 (duran)
I have to try.	Denemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744915 (Amastan) & #2000479 (duran)
I have to win.	Kazanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744787 (Amastan) & #2000480 (duran)
I hear sirens.	Sirenler duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245907 (CK) & #2572053 (duran)
I hear voices.	Sesler duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201509 (CK) & #2000482 (duran)
I hope we win.	Kazanacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499420 (CK) & #4679646 (duran)
I hurt myself.	Ben kendime zarar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840457 (CK) & #5841276 (duran)
I jumped back.	Geriye doğru zıpladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840455 (CK) & #5841286 (duran)
I jumped bail.	Ben mahkeme huzuruna çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840453 (CK) & #5841295 (duran)
I just did it.	Onu az önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358666 (CK) & #1491266 (duran)
I just did it.	Daha şimdi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358666 (CK) & #7298755 (soliloquist)
I just did it.	Yaptım işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358666 (CK) & #7298756 (soliloquist)
I just got up.	Henüz kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398493 (CM) & #2000484 (duran)
I just smiled.	Sadece gülümsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801161 (Hybrid) & #3087745 (duran)
I kept silent.	Ben sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840451 (CK) & #5841300 (duran)
I kid you not.	Ben ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518011 (CM) & #1250012 (duran)
I know Boston.	Boston'u biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840449 (CK) & #5841310 (duran)
I know French.	Fransızca biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375895 (CK) & #4524331 (duran)
I know French.	Ben Fransızca biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375895 (CK) & #8337062 (tulin)
I know my job.	Ben işimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376093 (CK) & #4437102 (duran)
I know myself.	Kendimi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733692 (CK) & #4519687 (duran)
I know people.	İnsanları tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245927 (CK) & #2572021 (duran)
I know things.	İşleri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245928 (CK) & #4522663 (duran)
I leaned back.	Ben arkaya yaslandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840447 (CK) & #5841318 (duran)
I led the way.	Ben yol gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840445 (CK) & #5841323 (duran)
I left a note.	Bir not bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840443 (CK) & #5841327 (duran)
I let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377428 (CK) & #2898725 (duran)
I let it fall.	Onu ben düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238535 (AlanF_US) & #4542413 (duran)
I let them go.	Onların gitmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377419 (CK) & #2903977 (duran)
I let you win.	Kazanmana izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549730 (CK) & #3783161 (maydoo)
I lied to Tom.	Tom'a yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261959 (CK) & #2509542 (duran)
I lied to you.	Sana yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377435 (CK) & #2702646 (Gulo_Luscus)
I lied to you.	Size yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377435 (CK) & #2702647 (Gulo_Luscus)
I like Boston.	Ben Boston'u seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840441 (CK) & #5841334 (duran)
I like French.	Fransızcayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451689 (CK) & #2480907 (duran)
I like apples.	Elmaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262240 (CK) & #1251411 (duran)
I like camels.	Ben develeri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244263 (CM) & #4522640 (duran)
I like celery.	Kereviz sapını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8821479 (CK) & #8822457 (soliloquist)
I like celery.	Sap kerevizi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8821479 (CK) & #8822461 (soliloquist)
I like celery.	Yeşil kerevizi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8821479 (CK) & #8822462 (soliloquist)
I like celery.	Kereviz yaprağını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8821479 (CK) & #8822464 (soliloquist)
I like celery.	Kerevizi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8821479 (CK) & #8822475 (soliloquist)
I like cheese.	Ben peyniri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840439 (CK) & #5841341 (duran)
I like cities.	Şehirleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245934 (CK) & #2572006 (duran)
I like clocks.	Saatleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642458 (salikh) & #1057744 (duran)
I like coffee.	Kahveyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524072 (robbieheslop) & #3524692 (ConqueRRoR)
I like crowds.	Ben kalabalıkları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353345 (CK) & #5353578 (deyta)
I like donuts.	Tatlı çörekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922431 (CK) & #6931435 (duran)
I like garlic.	Sarımsağı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890571 (CK) & #6894358 (duran)
I like grapes.	Üzümü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890573 (CK) & #6894356 (duran)
I like hockey.	Hokeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840437 (CK) & #5841348 (duran)
I like horses.	Atları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331062 (Kirschen112) & #2000488 (duran)
I like it hot.	Bunu sıcak seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840435 (CK) & #5841353 (duran)
I like movies.	Sinemaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521655 (CK) & #1096856 (duran)
I like my job.	İşimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377458 (CK) & #2000502 (duran)
I like onions.	Soğanı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890575 (CK) & #6894355 (duran)
I like pepper.	Biberi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890577 (CK) & #6894353 (duran)
I like ponies.	Ben Midilliyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840433 (CK) & #5841357 (duran)
I like prunes.	Kuru eriği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890579 (CK) & #6894351 (duran)
I like reggae.	Ben regeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840431 (CK) & #5841361 (duran)
I like rowing.	Kürek çekmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890581 (CK) & #6894349 (duran)
I like salami.	Salamı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890583 (CK) & #6894347 (duran)
I like salmon.	Somon severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890585 (CK) & #6894345 (duran)
I like school.	Ben okulu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980034 (CK) & #4983788 (duran)
I like sewing.	Dikiş dikmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820884 (CK) & #3898563 (duran)
I like skiing.	Kayak yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253951 (CK) & #646053 (duran)
I like soccer.	Ben futbolu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840429 (CK) & #5841365 (duran)
I like spoons.	Kaşıkları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430654 (witbrock) & #2000490 (duran)
I like sports.	Ben sporları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435162 (CK) & #1251527 (duran)
I like spring.	İlkbaharı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792546 (ryanthewired) & #2000491 (duran)
I like tennis.	Tenise bayılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255080 (CK) & #523733 (deyta)
I like to eat.	Yemek yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773320 (marloncori) & #2000492 (duran)
I like to run.	Ben koşmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259193 (CK) & #1108495 (duran)
I like trains.	Trenleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012609 (CK) & #2000494 (duran)
I like tulips.	Laleleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245944 (CK) & #2569843 (duran)
I like winter.	Kış mevsimini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259651 (CK) & #1448743 (duran)
I like winter.	Kışı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259651 (CK) & #3886946 (Gulo_Luscus)
I like yellow.	Ben sarı renkten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4650860 (CK) & #4752066 (deyta)
I like yogurt.	Yoğurdu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922509 (CK) & #6939839 (duran)
I lit a match.	Ben bir kibrit yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840427 (CK) & #5841371 (duran)
I lived alone.	Ben yalnız yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840425 (CK) & #5841383 (duran)
I looked away.	Yüzümü yana çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245951 (CK) & #2569867 (duran)
I looked down.	Aşağıya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245952 (CK) & #2569865 (duran)
I lost my dog.	Köpeğimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380189 (CK) & #2702610 (Gulo_Luscus)
I lost my hat.	Şapkamı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549729 (CK) & #2726189 (Gulo_Luscus)
I lost my job.	İşimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374743 (CK) & #2489238 (duran)
I lost my key.	Anahtarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460058 (saasmath) & #479010 (deyta)
I lost my key.	Ben anahtarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460058 (saasmath) & #8129347 (tulin)
I lost my way.	Yolumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8665006 (ET) & #8664654 (Cumle_Kurucu)
I love Boston.	Boston'u seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245960 (CK) & #2569825 (duran)
I love French.	Fransızcayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451688 (CK) & #2480907 (duran)
I love Monday!	Pazartesiyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897310 (Zifre) & #2000501 (duran)
I love apples.	Ben elmaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452809 (CM) & #5314766 (deyta)
I love autumn.	Sonbaharı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767017 (CK) & #2000498 (duran)
I love baking.	Pişirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245958 (CK) & #2569827 (duran)
I love camels.	Ben develeri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244264 (CK) & #4522640 (duran)
I love cheese.	Peyniri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2151983 (balkanbalkan) & #4521037 (duran)
I love coffee.	Kahveyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916292 (CK) & #2000499 (duran)
I love garlic.	Sarımsağı seviyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790097 (mervert1) & #2790112 (deyta)
I love hiking.	Yürümeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245964 (CK) & #2569821 (duran)
I love hockey.	Hokeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840423 (CK) & #5841348 (duran)
I love horses.	Atları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331063 (Kirschen112) & #2000488 (duran)
I love movies.	Sinemaları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521657 (CK) & #1096858 (duran)
I love my cat.	Kedimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825843 (CK) & #3854159 (duran)
I love my dad.	Babamı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549728 (CK) & #2726185 (Gulo_Luscus)
I love my dog.	Köpeğimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455292 (Henrix) & #5456255 (deyta)
I love my job.	İşimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199438 (CK) & #2000502 (duran)
I love my mom.	Annemi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011109 (Shishir) & #1477471 (duran)
I love my son.	Oğlumu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855063 (Spamster) & #2000503 (duran)
I love myself.	Kendimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121857 (cntrational) & #2000505 (duran)
I love nature.	Doğayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769668 (Zifre) & #1474946 (duran)
I love pandas.	Ben pandaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761008 (Hybrid) & #4553623 (duran)
I love poetry.	Şiiri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821454 (CK) & #3893931 (duran)
I love purple.	Ben moru severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821318 (CK) & #3895870 (duran)
I love skiing.	Kayak yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840421 (CK) & #5841393 (duran)
I love soccer.	Futbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840419 (CK) & #1807851 (Gulo_Luscus)
I love sports.	Sporu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930030 (CM) & #930152 (duran)
I love spring.	Baharı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120881 (Hybrid) & #3125137 (duran)
I love summer.	Yaz mevsimini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767018 (CK) & #2000510 (duran)
I love trains.	Trenleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840417 (CK) & #2000494 (duran)
I love winter.	Kışı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818513 (CK) & #3886946 (Gulo_Luscus)
I made Tom go.	Ben Tom'u gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829225 (CK) & #6200629 (duran)
I made a copy.	Ben bir kopya oluşturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840415 (CK) & #5841414 (duran)
I made a deal.	Ben bir anlaşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380375 (CK) & #4468534 (duran)
I made a face.	Ben somurttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840413 (CK) & #5841421 (duran)
I made a fist.	Yumruğumu sıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840411 (CK) & #8109201 (soliloquist)
I made a list.	Bir liste yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380387 (CK) & #2903889 (duran)
I made a wish.	Bir dilek tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840409 (CK) & #5841441 (duran)
I made coffee.	Kahve yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245972 (CK) & #2569835 (duran)
I made dinner.	Ben akşam yemeği yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245974 (CK) & #2000511 (duran)
I made dinner.	Akşam yemeği yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245974 (CK) & #2569832 (duran)
I made him go.	Onu gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260987 (CK) & #1251398 (duran)
I made supper.	Ben akşam yemeği yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487698 (marshmallowcat) & #2000511 (duran)
I married Tom.	Ben Tom'la evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244566 (CK) & #4522641 (duran)
I may be back.	Ben geri gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840407 (CK) & #5841448 (duran)
I may be late.	Ben geç kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840405 (CK) & #5841455 (duran)
I may do that.	Onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902785 (CK) & #875009 (deyta)
I may testify.	Ben tanıklık edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840403 (CK) & #5841460 (duran)
I might faint.	Ben bayılabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840401 (CK) & #5841465 (duran)
I miss Boston.	Boston'u özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387234 (CK) & #2895686 (duran)
I miss my cat.	Kedimi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002713 (Spamster) & #4038168 (maydoo)
I miss my cat.	Kedimi özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002713 (Spamster) & #4822600 (hd92)
I miss my mom.	Annemi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158897 (Hybrid) & #3191334 (duran)
I must fix it.	Onu tamir etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #355624 (Hautis) & #2000514 (duran)
I must go now.	Şimdi gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486448 (CK) & #1251545 (duran)
I must go out.	Ben dışarı çıkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256630 (CK) & #1014000 (duran)
I must insist.	Israr etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245987 (CK) & #2569807 (duran)
I must object.	İtiraz etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245990 (CK) & #2569804 (duran)
I must refuse.	Reddetmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245992 (CK) & #2569803 (duran)
I must resist.	Direnmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313257 (CK) & #2000515 (duran)
I must see it.	Onu görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387297 (CK) & #2895510 (duran)
I nearly died.	Neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245997 (CK) & #2569798 (duran)
I need a bath.	Bir banyoya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387424 (CK) & #2901213 (duran)
I need a coat.	Benim bir cekete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840399 (CK) & #5841474 (duran)
I need a crew.	Bir ekibe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472272 (CK) & #2000517 (duran)
I need a hand.	Yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387438 (CK) & #588902 (deyta)
I need a lamp.	Bir lambaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631910 (Joseph) & #2632027 (deyta)
I need a loan.	Bir krediye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549727 (CK) & #4547184 (duran)
I need a plan.	Bir plana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387460 (CK) & #2888998 (duran)
I need a rest.	Dinlenmeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840397 (CK) & #5841482 (duran)
I need a ride.	Arabayla gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387465 (CK) & #2903877 (duran)
I need a room.	Bir odaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387466 (CK) & #2889001 (duran)
I need a room.	Bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387466 (CK) & #2889002 (duran)
I need a taxi.	Bir taksiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840395 (CK) & #2895635 (duran)
I need a week.	Bir haftaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387472 (CK) & #2888510 (duran)
I need advice.	Benim tavsiyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245998 (CK) & #4522664 (duran)
I need coffee.	Kahveye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671849 (loghaD) & #2000519 (duran)
I need it now.	Ona şimdi ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387493 (CK) & #2888483 (duran)
I need my bag.	Çantama ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387505 (CK) & #2895631 (duran)
I need my key.	Anahtarım lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882651 (kaiperkins271) & #10246625 (tulin)
I need stamps.	Pullara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532437 (CK) & #6534293 (duran)
I need to eat.	Yemek yemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840393 (CK) & #5841494 (duran)
I need to pay.	Ödeme yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840391 (CK) & #5841506 (duran)
I need to try.	Denemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387771 (CK) & #2489272 (duran)
I need to try.	Denemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387771 (CK) & #7800279 (Onur488)
I need to win.	Kazanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374137 (CK) & #3959402 (duran)
I need to win.	Kazanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374137 (CK) & #4179564 (duran)
I needed cash.	Paraya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840389 (CK) & #2048683 (duran)
I needed food.	Benim yemeğe ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840387 (CK) & #5841517 (duran)
I needed help.	Yardıma ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246023 (CK) & #2569751 (duran)
I needed hope.	Benim umuda ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840385 (CK) & #5841524 (duran)
I needed rest.	Dinlenmeye ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840383 (CK) & #5841533 (duran)
I needed that.	Ona ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246027 (CK) & #2569745 (duran)
I needed this.	Buna ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246028 (CK) & #2569744 (duran)
I needed time.	Zamana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840381 (CK) & #5841540 (duran)
I needed work.	İşe ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840379 (CK) & #5841546 (duran)
I never cheat.	Ben asla hile yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840377 (CK) & #5841551 (duran)
I never drink.	Asla içki içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355398 (CK) & #2000520 (duran)
I never smoke.	Sigarayı ağzıma sürmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491239 (Adelpa) & #10491822 (soliloquist)
I never smoke.	Hiç sigara içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491239 (Adelpa) & #10491823 (soliloquist)
I never worry.	Asla endişe etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388239 (CK) & #2864274 (duran)
I nodded back.	Başımı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840375 (CK) & #4120061 (duran)
I nodded once.	Bir kez başımı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840373 (CK) & #5841563 (duran)
I ought to go.	Gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593396 (CK) & #1995338 (duran)
I outrank you.	Senden daha yüksek rütbedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246036 (CK) & #2569762 (duran)
I owe Tom one.	Tom'a bir tane borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168243 (CK) & #4568380 (duran)
I owe you $30.	Sana 30 dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549726 (CK) & #2726186 (Gulo_Luscus)
I owe you $30.	Size 30 dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549726 (CK) & #2726187 (Gulo_Luscus)
I owe you one.	Sana bir tane borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122773 (Scott) & #1474947 (duran)
I own a horse.	Benim bir atım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810963 (slomox) & #811346 (duran)
I own a horse.	Atım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810963 (slomox) & #3759315 (deyta)
I own a horse.	Bir atım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810963 (slomox) & #4621228 (violetanka)
I own a house.	Bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8821552 (CK) & #8822445 (soliloquist)
I own a yacht.	Bir yata sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389841 (CK) & #2864216 (duran)
I own a yacht.	Bir yatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389841 (CK) & #2864217 (duran)
I paid a fine.	Ben bir ceza ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722955 (CM) & #5248074 (deyta)
I paid for it.	Ben onu ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840371 (CK) & #5841568 (duran)
I pinched Tom.	Tom'u çimdikledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829226 (CK) & #5831102 (duran)
I play hockey.	Ben hokey oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840369 (CK) & #5840701 (duran)
I play squash.	Duvar tenisi oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246039 (CK) & #2569729 (duran)
I play tennis.	Tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255093 (adjusting) & #2000521 (duran)
I play violin.	Ben keman çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453355 (saasmath) & #1474948 (duran)
I played golf.	Ben golf oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358562 (CK) & #6359028 (duran)
I prefer dogs.	Köpekleri tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261103 (Hybrid) & #3877791 (duran)
I put it back.	Onu geri koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826409 (CK) & #3847829 (duran)
I quit my job.	İşimi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389913 (CK) & #2864191 (duran)
I quit school.	Okulu bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840367 (CK) & #5840703 (duran)
I quite agree.	Tamamen aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246043 (CK) & #2569726 (duran)
I raise funds.	Ben bağış toplarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263558 (CM) & #1474949 (duran)
I ran outside.	Dışarıya koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163040 (Hybrid) & #3196722 (duran)
I rarely sing.	Ben nadiren şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358559 (CK) & #6359031 (duran)
I read a book.	Bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2651095 (CK) & #720274 (deyta)
I read a book.	Bir kitap okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2651095 (CK) & #3508080 (maydoo)
I really care.	Gerçekten önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8821573 (CK) & #8822444 (soliloquist)
I rely on Tom.	Tom'a güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500185 (CK) & #4822120 (duran)
I rescheduled.	Yeniden programladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111798 (CK) & #4518422 (duran)
I rescued Tom.	Tom'u kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172050 (CK) & #4114492 (duran)
I rescued you.	Seni kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779788 (Spamster) & #2000524 (duran)
I resent that.	Ona kızıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247390 (CK) & #2569733 (duran)
I respect Tom.	Tom'a saygı duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235733 (CK) & #2624168 (duran)
I respect you.	Sana saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786909 (CK) & #1254267 (duran)
I run a motel.	Bir motel işletiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404168 (CK) & #2445649 (duran)
I said I'd go.	Gideceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735239 (CK) & #3762168 (duran)
I said enough.	Yeterince söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694310 (marcelostockle) & #2000526 (duran)
I said get up!	Kalk dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405820 (CK) & #2445514 (duran)
I said thanks.	Teşekkürler dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396116 (CK) & #2449267 (duran)
I sang a song.	Ben bir şarkı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684408 (CK) & #4568244 (duran)
I saw Tom die.	Tom'un ölmesini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261979 (CK) & #2509524 (duran)
I saw a fight.	Bir kavga gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443637 (CM) & #2000527 (duran)
I saw a ghost.	Bir hayalet gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829227 (CK) & #5829290 (deyta)
I saw a mouse!	Bir fare gördüm!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406065 (CK) & #2445415 (duran)
I saw a mouse.	Ben bir fare gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840365 (CK) & #5840705 (duran)
I saw a plane.	Ben bir uçak gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317979 (CK) & #1251498 (duran)
I saw a snake.	Ben bir yılan gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840363 (CK) & #5840707 (duran)
I saw it, too.	Onu ben de gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406076 (CK) & #2444954 (duran)
I saw nothing.	Ben bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256395 (CK) & #1251389 (duran)
I saw someone.	Birini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247398 (CK) & #2149481 (muatik)
I saw the bus.	Otobüsü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840361 (CK) & #5840709 (duran)
I saw the cat.	Kediyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840359 (CK) & #5840712 (duran)
I saw the dog.	Köpeği gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699457 (andresevargas) & #699696 (deyta)
I say it's OK.	Bunun tamam olduğunu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840357 (CK) & #5840717 (duran)
I second that.	Ben ona destek veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416399 (CK) & #5416459 (duran)
I see a crown.	Bir taç görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912242 (CM) & #2000528 (duran)
I see a house.	Bir ev görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871785 (CK) & #2000531 (duran)
I see a light.	Ben bir ışık görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330250 (MethodGT) & #4542575 (duran)
I see a queen.	Bir kraliçe görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912224 (CM) & #2000532 (duran)
I see a woman.	Bir kadın görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150563 (CK) & #9152165 (soliloquist)
I see my ship.	Ben gemimi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980765 (pne) & #4314137 (duran)
I see someone.	Birini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898098 (AlanF_US) & #2558627 (duran)
I see the boy.	Ben çocuğu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130019 (jdonnarumma) & #2000533 (duran)
I seldom sing.	Ben nadiren şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358556 (CK) & #6359031 (duran)
I sell coffee.	Kahve satıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840355 (CK) & #5840724 (duran)
I shot a bear.	Bir ayı vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840353 (CK) & #5840728 (duran)
I shot at Tom.	Tom'a ateş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829228 (CK) & #8228875 (soliloquist)
I should quit.	Bırakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247406 (CK) & #2489279 (duran)
I should sing.	Şarkı söylemeliyim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358553 (CK) & #6359036 (duran)
I slapped him.	Ona tokat attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699596 (CH) & #2000535 (duran)
I sleep a lot.	Ben çok uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853276 (CK) & #5853720 (deyta)
I slept a lot.	Çok uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512119 (CK) & #2000537 (duran)
I slowed down.	Yavaşladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853269 (CK) & #5853725 (deyta)
I smell bacon.	Pastırma kokusu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247414 (CK) & #2569694 (duran)
I smell blood.	Kan kokusu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650992 (Spamster) & #2000540 (duran)
I smell smoke.	Duman kokusu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952422 (CK) & #3007412 (duran)
I smelled gas.	Gaz kokuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853262 (CK) & #5853731 (deyta)
I sold a book.	Ben bir kitap sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261756 (CK) & #1251406 (duran)
I spoke first.	İlk ben konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853255 (CK) & #5853833 (deyta)
I stabbed Tom.	Tom'u bıçakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829229 (CK) & #5829622 (deyta)
I stared back.	Geriye baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853248 (CK) & #5853848 (deyta)
I stayed calm.	Sakin kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853241 (CK) & #5853973 (deyta)
I stayed home.	Ben evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853227 (CK) & #5854273 (deyta)
I stole a car.	Bir araba çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8573062 (shekitten) & #8577861 (Adopter)
I stole a gun.	Ben bir silah çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853213 (CK) & #5854358 (deyta)
I support Tom.	Tom'u destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123427 (CM) & #5148624 (duran)
I support him.	Onu desteklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356927 (araneo) & #2000542 (duran)
I surrendered.	Ben teslim oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853206 (CK) & #5854597 (deyta)
I sweat a lot.	Çok terliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853199 (CK) & #5854605 (deyta)
I thanked Tom.	Tom'a teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859297 (CK) & #6026717 (Kattsk)
I think I can.	Sanırım yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433759 (CK) & #1071065 (duran)
I tire easily.	Ben kolayca yorulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853192 (CK) & #5854623 (deyta)
I told Tom no.	Ben Tom'a hayır dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549724 (CK) & #4547183 (duran)
I told a joke.	Bir fıkra anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549725 (CK) & #3660466 (deyta)
I told you so.	Sana öyle söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953138 (CK) & #2000543 (duran)
I told you so.	Ben sana ne dedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953138 (CK) & #4034050 (vvv123)
I took a bath.	Ben bir banyo yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549723 (CK) & #4547182 (duran)
I took a walk.	Ben bir yürüyüş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245159 (CK) & #1251366 (duran)
I took to her.	Ondan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321933 (CM) & #1474951 (duran)
I touched Tom.	Tom'a dokundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235738 (CK) & #2624162 (duran)
I trapped Tom.	Tom'u tuzağa düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815393 (CK) & #8815462 (soliloquist)
I trapped Tom.	Tom'u köşeye sıkıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815393 (CK) & #8815463 (soliloquist)
I tricked you.	Seni kandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247426 (CK) & #2569680 (duran)
I tried again.	Tekrar denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247427 (CK) & #2567518 (duran)
I trusted Tom.	Tom'a güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171909 (CK) & #2754299 (duran)
I trusted him.	Ona güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905014 (CH) & #1475549 (duran)
I trusted you.	Sana güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866454 (Spamster) & #2000546 (duran)
I trusted you.	Size güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866454 (Spamster) & #2782968 (deyta)
I use Firefox.	Firefox kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430893 (CK) & #1251517 (duran)
I use Twitter.	Twitter kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279106 (donkirkby) & #2000548 (duran)
I visited Tom.	Tom'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500184 (CK) & #4525844 (duran)
I volunteered.	Gönüllü oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111792 (CK) & #2703053 (Gulo_Luscus)
I walk slowly.	Yavaşça yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853178 (CK) & #5854644 (deyta)
I walked here.	Buraya yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247439 (CK) & #2567493 (duran)
I walked home.	Eve yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221379 (CK) & #5222654 (deyta)
I want a bath.	Bir banyo istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879604 (CK) & #2000549 (duran)
I want a beer.	Bir bira istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935359 (Spamster) & #2000550 (duran)
I want a boat.	Bir tekne istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210440 (chris3spice) & #4679641 (duran)
I want a book.	Bir kitap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261737 (CK) & #1474953 (duran)
I want a cake.	Bir pasta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825950 (CK) & #3853271 (duran)
I want a hint.	Bir ipucu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001219 (CK) & #9001699 (soliloquist)
I want a kiss.	Bir öpücük istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853171 (CK) & #5854652 (deyta)
I want a life.	Ben bir yaşam istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722294 (CM) & #5247433 (deyta)
I want a pony.	Ben bir midilli istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011278 (CK) & #4531302 (duran)
I want a pool.	Ben bir havuz istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011279 (CK) & #4531303 (duran)
I want advice.	Tavsiye istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853164 (CK) & #5854661 (deyta)
I want coffee.	Kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854401 (piksea) & #483486 (duran)
I want it all.	Onun hepsini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549722 (CK) & #4547181 (duran)
I want it now.	Onu şimdi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853158 (CK) & #5854671 (deyta)
I want my mom.	Annemi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822374 (CK) & #2011102 (duran)
I want to cry.	Ağlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452275 (CM) & #1651696 (freefighter)
I want to die.	Ölmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011280 (CK) & #3521148 (ConqueRRoR)
I want to die.	Ben ölmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011280 (CK) & #7275190 (tulin)
I want to eat.	Yemek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356939 (sacredceltic) & #2000553 (duran)
I want to run.	Ben koşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011276 (CK) & #4531301 (duran)
I want to try.	Ben denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011281 (CK) & #4531304 (duran)
I wanted help.	Yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071228 (CK) & #5856597 (duran)
I wanted more.	Daha fazla istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853151 (CK) & #5854680 (deyta)
I wanted that.	Ben onu istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853144 (CK) & #4560971 (duran)
I wanted this.	Bunu istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011283 (CK) & #4518655 (duran)
I was a coach.	Ben bir antrenördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853137 (CK) & #5854701 (deyta)
I was a coach.	Ben bir koçtum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853137 (CK) & #5854703 (deyta)
I was a loner.	Yalnızlığı seven bir kimseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853130 (CK) & #5854708 (deyta)
I was adopted.	Benimsendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853123 (CK) & #5854720 (deyta)
I was adopted.	Evlat edinildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853123 (CK) & #5854721 (deyta)
I was anxious.	Endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949093 (erikspen) & #2000556 (duran)
I was ashamed.	Utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247454 (CK) & #1844639 (Gulo_Luscus)
I was at home.	Evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300804 (CK) & #1436206 (duran)
I was at work.	İşteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549721 (CK) & #2726183 (Gulo_Luscus)
I was baffled.	Şaşırıp kalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853109 (CK) & #6956618 (duran)
I was bullied.	Zorbalığa uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853095 (CK) & #6876082 (duran)
I was careful.	Ben titizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047582 (CK) & #4198243 (deyta)
I was cheated.	Aldatıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829148 (CK) & #5831006 (duran)
I was content.	Ben hoşnuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853082 (CK) & #5854788 (deyta)
I was correct.	Ben kusursuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247470 (CK) & #2566798 (duran)
I was crushed.	Ben ezildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853075 (CK) & #6203198 (duran)
I was curious.	Meraklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247471 (CK) & #2566791 (duran)
I was dancing.	Dans ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5340577 (CarpeLanam) & #5340612 (duran)
I was dazzled.	Benim gözüm kamaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620892 (ulyssemc1) & #1474954 (duran)
I was defiant.	Ben muhaliftim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853068 (CK) & #6020193 (duran)
I was drugged.	Uyuşturuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247478 (CK) & #2566778 (duran)
I was elected.	Seçildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809845 (CK) & #5863407 (deyta)
I was excited.	Heyecanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824847 (CK) & #3862257 (duran)
I was focused.	Odaklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853061 (CK) & #5854814 (deyta)
I was foolish.	Aptallık ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853054 (CK) & #2558493 (duran)
I was frantic.	Çılgına dönmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853047 (CK) & #5854843 (deyta)
I was furious.	Kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476577 (Spamster) & #2000559 (duran)
I was hunting.	Ben avlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200302 (CK) & #4519180 (duran)
I was in jail.	Hapisteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853033 (CK) & #5764757 (duran)
I was in love.	Aşıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853026 (CK) & #6102610 (duran)
I was injured.	Yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247484 (CK) & #1997278 (duran)
I was injured.	Yaralanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247484 (CK) & #3754057 (vvv123)
I was invited.	Davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247485 (CK) & #2558478 (duran)
I was jealous.	Ben kıskançtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564058 (CM) & #4553568 (duran)
I was jumping.	Ben atlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200337 (CM) & #4788550 (deyta)
I was kidding.	Şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247487 (CK) & #2566756 (duran)
I was married.	Ben evliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200431 (CK) & #3796468 (duran)
I was married.	Evliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200431 (CK) & #5428122 (oligophile)
I was naughty.	Ben yaramazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853005 (CK) & #5854945 (deyta)
I was nervous.	Gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247498 (CK) & #2566491 (duran)
I was on duty.	Ben görevdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852998 (CK) & #5854963 (deyta)
I was on time.	Zamanında gelmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852991 (CK) & #7296437 (soliloquist)
I was outside.	Ben dışardaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564244 (CM) & #4553570 (duran)
I was panting.	Nefes nefeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852985 (CK) & #6952886 (soliloquist)
I was patient.	Sabırlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852978 (CK) & #5855009 (deyta)
I was pleased.	Memnundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247506 (CK) & #2566471 (duran)
I was praying.	Ben dua ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852971 (CK) & #5855025 (deyta)
I was puzzled.	Kafam karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852964 (CK) & #4680158 (duran)
I was reading.	Ben okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4936107 (CarpeLanam) & #4936466 (rengistann)
I was relaxed.	Rahatlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247507 (CK) & #2566470 (duran)
I was running.	Koşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582733 (CM) & #2595175 (meinung44)
I was selfish.	Ben bencildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852957 (CK) & #5855054 (deyta)
I was serious.	Ciddiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247512 (CK) & #2566465 (duran)
I was shocked.	Şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247513 (CK) & #2566464 (duran)
I was singing.	Şarkı söylüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200345 (CK) & #3850347 (maydoo)
I was so busy.	Ben çok yoğundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852950 (CK) & #5855077 (deyta)
I was so cold.	Ben çok üşüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549720 (CK) & #4547180 (duran)
I was stabbed.	Bıçaklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852936 (CK) & #5855118 (deyta)
I was stunned.	Serseme dönmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500183 (CK) & #4525843 (duran)
I was talking.	Konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852929 (CK) & #5800243 (deyta)
I was thirsty.	Susamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852922 (CK) & #5855150 (deyta)
I was too shy.	Çok utangaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549718 (CK) & #2726182 (Gulo_Luscus)
I was trapped.	Tuzağa düşürüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247525 (CK) & #2566453 (duran)
I was unarmed.	Silahsızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247526 (CK) & #2566452 (duran)
I was unhappy.	Ben mutsuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852915 (CK) & #5855160 (deyta)
I was unlucky.	Ben şanssızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852908 (CK) & #5855174 (deyta)
I was working.	Çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247533 (CK) & #2566446 (duran)
I was worried.	Endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887946 (CK) & #2000556 (duran)
I wasn't busy.	Ben meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649214 (CK) & #4558351 (duran)
I wasn't done.	Yorgun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247538 (CK) & #2566441 (duran)
I wasn't home.	Evde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247541 (CK) & #2566438 (duran)
I wasn't lost.	Kayıp değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247550 (CK) & #2566429 (duran)
I wasn't safe.	Ben güvende değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238972 (CK) & #3959396 (duran)
I wasn't sick.	Ben hasta değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852894 (CK) & #5855200 (deyta)
I wasn't sure.	Emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247558 (CK) & #2566421 (duran)
I wasn't told.	Bana söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247561 (CK) & #2566418 (duran)
I wasn't well.	İyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818602 (CK) & #3771550 (duran)
I watched Tom.	Tom'u takip ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235743 (CK) & #2624178 (duran)
I watched you.	Seni izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904293 (CK) & #4005432 (duran)
I wear boxers.	Boksör şortu giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247568 (CK) & #2566411 (duran)
I went aboard.	Yurt dışına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258731 (Zifre) & #1474955 (duran)
I went abroad.	Yurtdışına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852887 (CK) & #5855209 (deyta)
I went by car.	Arabayla gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358550 (CK) & #6359039 (duran)
I went hiking.	Ben yürüyüşe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255378 (CK) & #1251388 (duran)
I went inside.	Ben içeri gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756686 (Hybrid) & #3866212 (duran)
I went skiing.	Kayak yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852880 (CK) & #5855222 (deyta)
I went skiing.	Kayak kaymaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852880 (CK) & #5855223 (deyta)
I will behave.	Terbiyeli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247570 (CK) & #2566409 (duran)
I will listen.	Dinleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247575 (CK) & #2566404 (duran)
I will remain.	Kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247577 (CK) & #2566399 (duran)
I will return.	Döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247578 (CK) & #2566401 (duran)
I wish I knew.	Keşke bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549717 (CK) & #2004760 (duran)
I woke Tom up.	Tom'u uyandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549716 (CK) & #4547179 (duran)
I woke you up.	Seni uyandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121323 (cntrational) & #2000562 (duran)
I won the bet.	Bahsi kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829231 (CK) & #5829613 (deyta)
I won't dance.	Dans etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247627 (CK) & #2566390 (duran)
I won't do it.	Onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271956 (CK) & #2505182 (duran)
I won't go in.	Geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563524 (sacredceltic) & #2000563 (duran)
I won't laugh.	Gülmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247630 (CK) & #2566376 (duran)
I won't leave.	Gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549715 (CK) & #2505196 (duran)
I won't sleep.	Uyumayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247635 (CK) & #2566370 (duran)
I wore a mask.	Bir maske taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852859 (CK) & #5855246 (deyta)
I wore gloves.	Eldiven giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852852 (CK) & #5855262 (deyta)
I work nights.	Geceleri çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888109 (eeyinn) & #4622247 (violetanka)
I work nights.	Geceleri çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888109 (eeyinn) & #4622248 (violetanka)
I worked hard.	Çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247640 (CK) & #2030229 (duran)
I write poems.	Şiir yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819432 (Hybrid) & #2827834 (Gulo_Luscus)
I write poems.	Şiirler yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819432 (Hybrid) & #9943302 (SSibelty)
I write songs.	Şarkı yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7956597 (AlanF_US) & #8265018 (tulin)
I write songs.	Şarkı yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7956597 (AlanF_US) & #8265019 (tulin)
I'd better go.	Gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636080 (CK) & #3681608 (duran)
I'd like that.	Onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855110 (Spamster) & #1474420 (duran)
I'll allow it.	Buna izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247657 (CK) & #2566359 (duran)
I'll be alone.	Yalnız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247664 (CK) & #2566353 (duran)
I'll be brief.	Kısa ve öz olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247666 (CK) & #2566351 (duran)
I'll be going.	Gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247670 (CK) & #2566347 (duran)
I'll be quick.	Hızlı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247679 (CK) & #2566338 (duran)
I'll be ready.	Hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822848 (Spamster) & #2000569 (duran)
I'll be there.	Orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247682 (CK) & #2566335 (duran)
I'll beat you.	Seni döveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549713 (CK) & #4547175 (duran)
I'll beep Tom.	Tom'a çağrı gönderirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114460 (CM) & #8328811 (soliloquist)
I'll beep Tom.	Tom'a çağrı bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114460 (CM) & #8328812 (soliloquist)
I'll beep Tom.	Tom'u çaldırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114460 (CM) & #8328814 (soliloquist)
I'll buy that.	Onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247686 (CK) & #1250534 (duran)
I'll buy this.	Bunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434015 (CK) & #870208 (bluwy)
I'll call Tom.	Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235747 (CK) & #2122743 (duran)
I'll call you.	Seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624894 (saeb) & #873234 (bluwy)
I'll call you.	Ben seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624894 (saeb) & #1022168 (duran)
I'll carry it.	Onu taşıyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247691 (CK) & #2566326 (duran)
I'll catch up.	Yetişeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247693 (CK) & #2566324 (duran)
I'll check in.	Giriş yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247697 (CK) & #2566319 (duran)
I'll check it.	Onu kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247698 (CK) & #2566317 (duran)
I'll clean up.	Temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247702 (CK) & #2566314 (duran)
I'll come now.	Şimdi geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247707 (CK) & #2566309 (duran)
I'll eat fish.	Balık yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549712 (CK) & #2726179 (Gulo_Luscus)
I'll eat here.	Ben burada yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449106 (CK) & #1251537 (duran)
I'll find Tom.	Tom'u bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235748 (CK) & #2624161 (duran)
I'll find you.	Seni bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247722 (CK) & #2566295 (duran)
I'll fire Tom.	Tom'a ateş edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235749 (CK) & #2624159 (duran)
I'll fix that.	Onu tamir edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247725 (CK) & #2566292 (duran)
I'll fix this.	Bunu tamir edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247726 (CK) & #2566291 (duran)
I'll get help.	Yardım alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247730 (CK) & #2566286 (duran)
I'll get lost.	Kaybolacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247733 (CK) & #2566283 (duran)
I'll get some.	Biraz alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247734 (CK) & #2566282 (duran)
I'll get that.	Onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247735 (CK) & #1250534 (duran)
I'll get them.	Onları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247736 (CK) & #2564411 (duran)
I'll get this.	Bunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247738 (CK) & #870208 (bluwy)
I'll go ahead.	Devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247741 (CK) & #2566274 (duran)
I'll go alone.	Ben yalnız gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852845 (CK) & #5855273 (deyta)
I'll go along.	Devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247742 (CK) & #2566274 (duran)
I'll go check.	Kontrol etmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247746 (CK) & #2564617 (duran)
I'll go first.	İlk olarak ben gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890908 (CK) & #2000573 (duran)
I'll go there.	Oraya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667899 (fanty) & #2000574 (tulin)
I'll help Tom.	Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235753 (CK) & #2624154 (duran)
I'll help you.	Sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890914 (CK) & #2000575 (duran)
I'll help you.	Size yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890914 (CK) & #2688449 (deyta)
I'll join you.	Size katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247763 (CK) & #2564590 (duran)
I'll kill Tom.	Tom'u geberteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815409 (CK) & #8815464 (soliloquist)
I'll kill Tom.	Tom'u öldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815409 (CK) & #8815465 (soliloquist)
I'll kill him.	Onu öldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72032 (CK) & #1251360 (duran)
I'll kill you.	Seni öldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436719 (lukaszpp) & #1047901 (AKINCI81)
I'll make tea.	Çay yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247783 (CK) & #2564532 (duran)
I'll meet Tom.	Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235754 (CK) & #2624153 (duran)
I'll miss Tom.	Tom'u özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235755 (CK) & #2122744 (duran)
I'll miss you.	Seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71632 (CK) & #1251359 (duran)
I'll page Tom.	Tom'u anons edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235757 (CK) & #2624150 (duran)
I'll prove it.	Onu ispat edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247800 (CK) & #2564496 (duran)
I'll save Tom.	Tom'u kurtaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235759 (CK) & #2624147 (duran)
I'll save you.	Seni kurtaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247806 (CK) & #2564460 (duran)
I'll show you.	Sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258918 (CK) & #1491267 (duran)
I'll stop Tom.	Tom'u durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235761 (CK) & #2509389 (duran)
I'll stop now.	Şimdi duracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247815 (CK) & #2564426 (duran)
I'll stop you.	Seni durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549711 (CK) & #2725393 (Gulo_Luscus)
I'll stop you.	Sizi durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549711 (CK) & #2726177 (Gulo_Luscus)
I'll take Tom.	Tom'u götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235763 (CK) & #2624141 (duran)
I'll take him.	Onu ben götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566 (CK) & #1250741 (duran)
I'll take one.	Bir tane alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247817 (CK) & #1997419 (duran)
I'll tell Tom.	Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235765 (CK) & #2624013 (duran)
I'll tell you.	Sana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890944 (CK) & #2000579 (duran)
I'll try some.	Biraz deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247872 (CK) & #2564389 (duran)
I'll try that.	Onu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247873 (CK) & #1166208 (duran)
I'll warn Tom.	Tom'u uyaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235767 (CK) & #2624010 (duran)
I'll warn you.	Seni uyaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904419 (CK) & #4005598 (duran)
I'll watch TV.	Ben TV izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4874917 (CK) & #4876482 (duran)
I'll watch it.	Onu izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084221 (CK) & #2000580 (duran)
I'm Tom's dad.	Tom'un babasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235783 (CK) & #2623969 (duran)
I'm Tom's mom.	Ben Tom'un annesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235792 (CK) & #2597680 (meinung44)
I'm Tom's son.	Tom'un oğluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235797 (CK) & #2617785 (duran)
I'm a Scorpio.	Akrep burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489910 (CM) & #7492122 (soliloquist)
I'm a Scorpio.	Akrep'im.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489910 (CM) & #7492123 (soliloquist)
I'm a big guy.	Ben büyük bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852838 (CK) & #5855284 (deyta)
I'm a big kid.	Ben büyük bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823235 (CK) & #3882239 (duran)
I'm a bit shy.	Biraz utangacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675690 (CK) & #3374430 (deyta)
I'm a blogger.	Ben bir blog yazarıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852831 (CK) & #5855307 (deyta)
I'm a blogger.	Ben bir blogçuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852831 (CK) & #5855309 (deyta)
I'm a dentist.	Ben bir dişçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852824 (CK) & #5855320 (deyta)
I'm a dreamer.	Ben bir hayalperestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852817 (CK) & #5855326 (deyta)
I'm a fireman.	Ben bir itfaiyeciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809849 (CK) & #7863872 (soliloquist)
I'm a florist.	Ben bir çiçekçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852810 (CK) & #5855335 (deyta)
I'm a gymnast.	Ben bir jimnastikçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852803 (CK) & #5855349 (deyta)
I'm a man now.	Ben artık bir erkeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737009 (CK) & #4044241 (duran)
I'm a painter.	Ben bir ressamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852796 (CK) & #5855353 (deyta)
I'm a pitcher.	Atıcı pozisyonunda oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114441 (CM) & #8139770 (soliloquist)
I'm a plumber.	Ben bir tesisatçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852789 (CK) & #5855363 (deyta)
I'm a psychic.	Ben bir psişiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852782 (CK) & #5855372 (deyta)
I'm a realist.	Ben bir gerçekçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852775 (CK) & #5855381 (deyta)
I'm a redneck.	Ben bir redneck'im.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852768 (CK) & #5855395 (deyta)
I'm a referee.	Ben bir hakemim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114439 (CM) & #7914705 (soliloquist)
I'm a referee.	Hakemlik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114439 (CM) & #7914706 (soliloquist)
I'm a refugee.	Ben bir mülteciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852761 (CK) & #5855407 (deyta)
I'm a regular.	Ben düzenliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852754 (CK) & #2638889 (duran)
I'm a skeptic.	Ben şüpheciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852747 (CK) & #5855419 (deyta)
I'm a skeptic.	Ben bir skeptiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852747 (CK) & #5855420 (deyta)
I'm a soldier.	Ben bir askerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852740 (CK) & #5855426 (deyta)
I'm a student.	Ben bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567368 (jakov) & #509319 (duran)
I'm a surgeon.	Ben bir ameliyat doktoruyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852733 (CK) & #5855433 (deyta)
I'm a surgeon.	Ben bir operatörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852733 (CK) & #5855434 (deyta)
I'm a surgeon.	Ben bir cerrahım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852733 (CK) & #5855435 (deyta)
I'm a suspect.	Ben bir şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247897 (CK) & #2564325 (duran)
I'm a swimmer.	Yüzücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708728 (CM) & #4380053 (deyta)
I'm a swimmer.	Ben bir yüzücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708728 (CM) & #5604760 (deyta)
I'm a teacher.	Ben bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256929 (CK) & #1251392 (duran)
I'm a tourist.	Ben bir turistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856063 (CK) & #2004165 (duran)
I'm a trainee.	Ben bir stajyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247898 (CK) & #2564324 (duran)
I'm a trucker.	Ben bir kamyon şoförüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852726 (CK) & #2049322 (duran)
I'm a trucker.	Ben bir kamyoncuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852726 (CK) & #5855449 (deyta)
I'm a veteran.	Ben bir veteranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852719 (CK) & #5855457 (deyta)
I'm a veteran.	Ben bir eski askerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852719 (CK) & #5855460 (deyta)
I'm a warrior.	Ben bir savaşçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11129431 (CK) & #10649541 (janTuki)
I'm a widower.	Ben dul bir erkeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852712 (CK) & #5855483 (deyta)
I'm a witness.	Ben bir tanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247900 (CK) & #2564322 (duran)
I'm adaptable.	Ben uyarlanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111764 (CK) & #4519083 (duran)
I'm afraid so.	Maalesef öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245254 (CK) & #1251369 (duran)
I'm after Tom.	Tom'un peşindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7832482 (CK) & #8332043 (soliloquist)
I'm all alone.	Tamamen yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247902 (CK) & #2564315 (vvv123)
I'm all right.	Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789243 (Spamster) & #1071067 (duran)
I'm all yours.	Tamamen seninim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247906 (CK) & #2564299 (duran)
I'm alone now.	Şimdi yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208339 (CK) & #2637150 (duran)
I'm ambitious.	Hırslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202563 (CK) & #3053715 (Themis06)
I'm an addict.	Ben bir bağımlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247917 (CK) & #2564256 (duran)
I'm an artist.	Ben bir sanatçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122649 (CK) & #2000590 (duran)
I'm an ex-con.	Ben eski bir mahkumum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852705 (CK) & #5855489 (deyta)
I'm an expert.	Ben bir uzmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196236 (CK) & #6196508 (duran)
I'm an intern.	Ben bir stajyeriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852697 (CK) & #5855496 (deyta)
I'm an orphan.	Ben bir yetimim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247926 (CK) & #2564217 (duran)
I'm angry now.	Şimdi kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852690 (CK) & #5376384 (duran)
I'm at school.	Ben okuldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852683 (CK) & #5855510 (deyta)
I'm attentive.	Ben özenliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202591 (CK) & #4519211 (duran)
I'm available.	Ben mevcutum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111756 (CK) & #4537579 (duran)
I'm awake now.	Şimdi uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247932 (CK) & #2564198 (duran)
I'm back home.	Eve döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852676 (CK) & #3934812 (maydoo)
I'm back home.	Döndüm evime.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852676 (CK) & #7822313 (soliloquist)
I'm beautiful.	Ben güzelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716120 (papabear) & #2000591 (duran)
I'm bilingual.	Ben iki dil bilenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202621 (CK) & #2656070 (duran)
I'm busy here.	Ben burada meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649213 (CK) & #4558339 (duran)
I'm busy, Tom.	Ben meşgulüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046658 (CK) & #4531369 (duran)
I'm busy, too.	Ben de meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046659 (CK) & #4531370 (duran)
I'm by myself.	Ben kendi başımayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549710 (CK) & #3926852 (duran)
I'm coming in.	Ben içeri geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852669 (CK) & #5855536 (deyta)
I'm committed.	Ben kendimi adamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202660 (CK) & #2655767 (duran)
I'm concerned.	Ben ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111746 (CK) & #4520975 (duran)
I'm concerned.	Ben endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111746 (CK) & #6199040 (vvv123)
I'm confident.	Ben eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111745 (CK) & #1250007 (duran)
I'm contented.	Ben hoşnutum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202688 (CK) & #2655529 (duran)
I'm convinced.	Ben ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111744 (CK) & #4163731 (tornado)
I'm dangerous.	Ben tehlikeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3027899 (CM) & #3035184 (Gulo_Luscus)
I'm dangerous.	Ben tehlikeliyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3027899 (CM) & #3035185 (Gulo_Luscus)
I'm dangerous.	Tehlikeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3027899 (CM) & #3035186 (Gulo_Luscus)
I'm dangerous.	Tehlikeliyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3027899 (CM) & #3035187 (Gulo_Luscus)
I'm debt-free.	Ben borçsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058228 (mailohilohi) & #6060294 (deyta)
I'm dedicated.	Ben adanmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202733 (CK) & #2655475 (duran)
I'm depressed.	Depresyondayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299395 (CK) & #13703870 (ninefi)
I'm desperate.	Ben çaresizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528579 (erikspen) & #2000593 (duran)
I'm different.	Ben farklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202754 (CK) & #2655455 (duran)
I'm disgusted.	Ben iğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363730 (CK) & #3959400 (duran)
I'm done here.	Burada bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247963 (CK) & #2562361 (duran)
I'm done here.	Buradaki işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247963 (CK) & #7220834 (soliloquist)
I'm done here.	Burada işim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247963 (CK) & #7220836 (soliloquist)
I'm down here.	Aşağıdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247967 (CK) & #2562295 (duran)
I'm easygoing.	Yumuşak başlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249550 (CK) & #1251380 (duran)
I'm efficient.	Ben verimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202799 (CK) & #2655408 (duran)
I'm energetic.	Ben enerjiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202811 (CK) & #2655395 (duran)
I'm exhausted.	Ben çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #459314 (duran)
I'm exhausted.	Çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #854567 (duran)
I'm exhausted.	Çok yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #2000594 (duran)
I'm expecting.	Bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281965 (CM) & #2001432 (duran)
I'm expecting.	Çocuk bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281965 (CM) & #2792903 (Gulo_Luscus)
I'm expecting.	Hamileyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281965 (CM) & #4621235 (violetanka)
I'm fantastic.	Ben harikayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202845 (CK) & #2655361 (duran)
I'm flattered.	Gururlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #926033 (Clockworkbred) & #1997424 (duran)
I'm forgetful.	Ben unutkanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202875 (CK) & #2654604 (duran)
I'm from here.	Ben buradanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852648 (CK) & #5855602 (deyta)
I'm from here.	Ben buralıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852648 (CK) & #5855603 (deyta)
I'm giving up.	Ben pes ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852641 (CK) & #5855613 (deyta)
I'm going mad.	Çıldırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732263 (CK) & #3783469 (duran)
I'm happy now.	Şimdi mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852634 (CK) & #5855623 (deyta)
I'm happy now.	Şu anda mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852634 (CK) & #8315500 (ritualesatanum)
I'm happy now.	Artık mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852634 (CK) & #8315507 (Gulo_Luscus)
I'm here, too.	Ben de buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397633 (CK) & #3454989 (deyta)
I'm home, Mom!	Evdeyim, anne!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40899 (CM) & #2001434 (duran)
I'm home, Tom.	Evdeyim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361871 (CK) & #2451840 (duran)
I'm honorable.	Ben onurluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202950 (CK) & #4524279 (duran)
I'm horrified.	Dehşete düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1608817 (CM) & #2001437 (duran)
I'm hung over.	Ben akşamdan kalmayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636110 (CK) & #3100204 (duran)
I'm impartial.	Ben tarafsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202975 (CK) & #2638792 (duran)
I'm impatient.	Ben sabırsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111721 (CK) & #4520979 (duran)
I'm important.	Ben önemliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120813 (cntrational) & #2001441 (duran)
I'm impressed.	Ben etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111720 (CK) & #4520977 (duran)
I'm improving.	Kendimi geliştiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852627 (CK) & #7746051 (soliloquist)
I'm improving.	İlerleme kaydediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852627 (CK) & #7746053 (soliloquist)
I'm impulsive.	Ben iticiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202988 (CK) & #2653504 (duran)
I'm in Boston.	Ben Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248029 (CK) & #4534786 (duran)
I'm in a gang.	Ben bir çetedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549709 (CK) & #4837666 (duran)
I'm in a rush.	Acelem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397915 (CK) & #923863 (duran)
I'm in charge.	Sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248030 (CK) & #2562253 (duran)
I'm in danger.	Tehlikedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248033 (CK) & #2562250 (duran)
I'm in my car.	Arabamın içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549708 (CK) & #2577197 (Gulo_Luscus)
I'm in my car.	Arabamdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549708 (CK) & #2577198 (Gulo_Luscus)
I'm in school.	Okuldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248040 (CK) & #2562189 (duran)
I'm incorrect.	Ben hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202996 (CK) & #2653487 (duran)
I'm intrigued.	Kafam biraz karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111718 (CK) & #4519251 (duran)
I'm just fine.	Ben şimdi iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852620 (CK) & #5855641 (deyta)
I'm just lazy.	Ben sadece tembelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891009 (CK) & #2001442 (duran)
I'm listening.	Dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891022 (CK) & #2001444 (duran)
I'm losing it.	Onu kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248099 (CK) & #2562166 (duran)
I'm making it.	Ben yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8777404 (moman) & #3092586 (deyta)
I'm miserable.	Ben mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111710 (CK) & #2638164 (duran)
I'm motivated.	Ben motiveyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123620 (CK) & #4521073 (duran)
I'm moving in.	İçeri giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852613 (CK) & #7316895 (soliloquist)
I'm no expert.	Ben uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869423 (CK) & #1022786 (duran)
I'm no genius.	Ben dahi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852599 (CK) & #5855666 (deyta)
I'm not a cop.	Ben bir polis değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549707 (CK) & #2577196 (Gulo_Luscus)
I'm not a fan.	Ben bir hayran değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824760 (CK) & #3863012 (duran)
I'm not a kid.	Ben bir çocuk değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549706 (CK) & #2577194 (Gulo_Luscus)
I'm not a man.	Ben bir erkek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888970 (maydoo) & #5365590 (deyta)
I'm not a spy.	Ben bir casus değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549705 (CK) & #2577166 (Gulo_Luscus)
I'm not a spy.	Ben bir ajan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549705 (CK) & #2577167 (Gulo_Luscus)
I'm not a spy.	Ben bir köstebek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549705 (CK) & #2577171 (Gulo_Luscus)
I'm not alone.	Yalnız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208340 (CK) & #2559465 (duran)
I'm not angry!	Kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804041 (Spamster) & #2001447 (duran)
I'm not angry.	Kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248121 (CK) & #2001447 (duran)
I'm not armed.	Silahlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248124 (CK) & #2562151 (duran)
I'm not blind.	Ben kör değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549704 (CK) & #2680197 (duran)
I'm not bored.	Sıkılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736258 (CK) & #7939255 (soliloquist)
I'm not bossy.	Ben otoriter değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330640 (CK) & #4197833 (duran)
I'm not brave.	Cesur değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330625 (CK) & #3336780 (deyta)
I'm not crazy.	Ben deli değilim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066295 (LanguageExpert) & #2315057 (Gulo_Luscus)
I'm not crazy.	Ben çılgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066295 (LanguageExpert) & #2315058 (Gulo_Luscus)
I'm not drunk.	Sarhoş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680588 (Biga) & #2001448 (duran)
I'm not dying.	Ölmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248143 (CK) & #2560570 (duran)
I'm not fussy.	Ben titiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330510 (CK) & #4198530 (duran)
I'm not going.	Gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891048 (CK) & #2001449 (duran)
I'm not happy.	Mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891049 (CK) & #2001450 (duran)
I'm not jumpy.	Sinirli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248155 (CK) & #2559379 (duran)
I'm not lucky.	Şanslı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330354 (CK) & #3332846 (deyta)
I'm not lying.	Yalan söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248158 (CK) & #2559464 (duran)
I'm not naive.	Saf değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248163 (CK) & #2559456 (duran)
I'm not naked.	Ben çıplak değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852592 (CK) & #5855671 (deyta)
I'm not obese.	Ben şişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330256 (CK) & #3331321 (deyta)
I'm not petty.	Ben değersiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852585 (CK) & #5855683 (deyta)
I'm not picky.	Ben seçici değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964009 (CK) & #4968138 (duran)
I'm not proud.	Gururlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248171 (CK) & #2559447 (duran)
I'm not ready.	Hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754729 (Spamster) & #1997435 (duran)
I'm not short.	Ben kısa değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330188 (CK) & #3566366 (maydoo)
I'm not smart.	Zeki değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248180 (CK) & #2559421 (duran)
I'm not stuck.	Sıkışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248184 (CK) & #2559404 (duran)
I'm not tired.	Yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891086 (CK) & #2001452 (duran)
I'm not tough.	Sert değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852578 (CK) & #3278624 (deyta)
I'm not tough.	Kabadayı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852578 (CK) & #5855693 (deyta)
I'm not upset.	Üzgün değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248189 (CK) & #2559383 (duran)
I'm not weird.	Ben tuhaf değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852571 (CK) & #5855714 (deyta)
I'm not wrong.	Hatalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248193 (CK) & #2559375 (duran)
I'm not young.	Genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329885 (CK) & #3333154 (deyta)
I'm objective.	Ben tarafsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111706 (CK) & #2638792 (duran)
I'm objective.	Objektifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111706 (CK) & #7069700 (soliloquist)
I'm objective.	Objektifim ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111706 (CK) & #7069701 (soliloquist)
I'm observant.	Ben itaatkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111705 (CK) & #2651781 (duran)
I'm off today.	Ben bugün izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852564 (CK) & #1252188 (duran)
I'm on a diet.	Ben diyetteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241675 (CK) & #1250010 (duran)
I'm on a roll.	Şanslı günümdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852557 (CK) & #5855732 (deyta)
I'm on my own.	Ben kendi başımayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649212 (CK) & #3926852 (duran)
I'm on my way.	Ben yoldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707205 (CK) & #2001453 (duran)
I'm on parole.	Şartlı olarak tahliye edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635866 (CK) & #4068151 (duran)
I'm on strike.	Grevdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248198 (CK) & #2559358 (duran)
I'm organized.	Ben organizeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203148 (CK) & #2651739 (duran)
I'm over here.	Ben buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248205 (CK) & #2559332 (duran)
I'm paralyzed.	Ben felç oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852550 (CK) & #6921318 (duran)
I'm plastered.	Ben sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111701 (CK) & #2650426 (duran)
I'm powerless.	Ben güçsüzüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203209 (CK) & #2638010 (duran)
I'm ready now.	Şimdi hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248225 (CK) & #2530714 (duran)
I'm realistic.	Ben gerçekçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203252 (CK) & #2650688 (duran)
I'm resentful.	Ben kırgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203271 (CK) & #2650619 (duran)
I'm resigning.	İstifa ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111692 (CK) & #3389413 (deyta)
I'm resilient.	Ben esneğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203279 (CK) & #2650607 (duran)
I'm safe here.	Burada güvendeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248238 (CK) & #2558643 (duran)
I'm satisfied.	Ben memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593226 (CK) & #1251549 (duran)
I'm satisfied.	Ben hoşnutum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593226 (CK) & #2655529 (duran)
I'm saving it.	Onu tasarruf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248240 (CK) & #2558638 (duran)
I'm saying no.	Hayır diyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248241 (CK) & #2558636 (duran)
I'm screaming.	Çığlık atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203792 (CM) & #3170050 (deyta)
I'm sensitive.	Ben duyarlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203330 (CK) & #2650522 (duran)
I'm shivering.	Tir tir titriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852543 (CK) & #7061950 (soliloquist)
I'm skeptical.	Ben şüpheciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274923 (CK) & #5855419 (deyta)
I'm so afraid.	Çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721802 (CM) & #2489454 (duran)
I'm so hungry.	Çok açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108022 (Scott) & #1108369 (Leedihuzur)
I'm so hungry.	Ben çok açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108022 (Scott) & #1253056 (duran)
I'm so hungry.	Karnım çok aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108022 (Scott) & #8327395 (soliloquist)
I'm so hungry.	Çok acıkmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108022 (Scott) & #8327397 (soliloquist)
I'm so lonely.	Ben çok yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3941292 (AlanF_US) & #3249057 (deyta)
I'm so lonely.	Çok yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3941292 (AlanF_US) & #4047664 (deyta)
I'm so scared.	Çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248255 (CK) & #2489454 (duran)
I'm so sleepy.	Ben çok uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730052 (CM) & #1060439 (duran)
I'm so sleepy.	Çok uykum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730052 (CM) & #4558295 (duran)
I'm so stupid.	Çok aptalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248256 (CK) & #2558608 (duran)
I'm still mad.	Ben hâlâ kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393240 (CK) & #4170871 (duran)
I'm surprised.	Ben şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203425 (CK) & #2650295 (duran)
I'm surviving.	Yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203842 (CK) & #2637243 (duran)
I'm terrified.	Ben dehşete düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111680 (CK) & #4520965 (duran)
I'm the chief.	Ben şefim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852536 (CK) & #5855766 (deyta)
I'm the coach.	Ben teknik direktörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248276 (CK) & #2558580 (duran)
I'm the owner.	Ben sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412975 (CK) & #4151881 (duran)
I'm tired now.	Ben şimdi yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28936 (CK) & #1251021 (duran)
I'm tired now.	Şimdi yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28936 (CK) & #4518160 (deyta)
I'm tone-deaf.	Müzik kulağım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760928 (verdulo) & #1280353 (duran)
I'm too drunk.	Ben çok sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994499 (Spamster) & #4554105 (duran)
I'm too tired.	Çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248281 (CK) & #854567 (duran)
I'm too young.	Ben çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397630 (CK) & #4569029 (duran)
I'm uninsured.	Sigortalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723956 (Spamster) & #2001454 (duran)
I'm unmarried.	Ben bekarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549703 (CK) & #459505 (duran)
I'm unmarried.	Ben evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549703 (CK) & #4522557 (duran)
I'm unpopular.	Ben popüler değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852522 (CK) & #5855387 (duran)
I'm vacuuming.	Ben süpürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12818651 (rul) & #12818877 (UmutBalacli)
I'm very busy.	Ben çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433991 (CK) & #585615 (duran)
I'm very busy.	Çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433991 (CK) & #585616 (duran)
I'm very cold.	Ben çok üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267240 (_undertoad) & #4543658 (duran)
I'm very fast.	Ben çok hızlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852515 (CK) & #5855788 (deyta)
I'm very lazy.	Çok tembelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530165 (CK) & #4406777 (deyta)
I'm very poor.	Çok fakirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639047 (CK) & #2670256 (deyta)
I'm very poor.	Ben çok fakirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639047 (CK) & #2670257 (deyta)
I'm very rich.	Ben çok zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852508 (CK) & #5109984 (duran)
I'm very sick.	Ben çok hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852501 (CK) & #5855812 (deyta)
I'm very tall.	Ben çok uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852494 (CK) & #5855837 (deyta)
I'm very thin.	Ben çok inceyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852487 (CK) & #5855857 (deyta)
I'm very weak.	Çok zayıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196235 (CK) & #6196509 (duran)
I'm voting no.	Hayır oyu veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248313 (CK) & #2558548 (duran)
I'm your boss.	Patronunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248320 (CK) & #2558533 (duran)
I'm your boss.	Patronunuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248320 (CK) & #3701224 (deyta)
I've been hit.	Vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248344 (CK) & #2558481 (duran)
I've finished.	Bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283733 (CK) & #2497091 (duran)
I've found it.	Buldum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646783 (CK) & #813721 (deyta)
I've got beer.	Biram var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248376 (CK) & #2558458 (duran)
I've got eyes.	Gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248380 (CK) & #2558454 (duran)
I've got kids.	Çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248383 (CK) & #2489440 (duran)
I've got more.	Daha fazlasına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248386 (CK) & #2558448 (duran)
I've got news.	Haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248387 (CK) & #2558447 (duran)
I've got that.	O benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248394 (CK) & #2558441 (duran)
I've got them.	Onlar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248395 (CK) & #2007138 (duran)
I've got time.	Zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248396 (CK) & #2558439 (duran)
I've got wine.	Şarabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248397 (CK) & #1764449 (Gulo_Luscus)
I've resigned.	Istifamı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852473 (CK) & #5855887 (deyta)
I've returned.	Geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895096 (pauldhunt) & #2001455 (duran)
I've seen Tom.	Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235808 (CK) & #2583645 (duran)
I've tried it.	Onu denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248426 (CK) & #2417003 (duran)
Is Tom afraid?	Tom korkuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196234 (CK) & #2581439 (duran)
Is Tom around?	Tom buralarda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244578 (CK) & #2583636 (duran)
Is Tom asleep?	Tom uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244579 (CK) & #2583634 (duran)
Is Tom better?	Tom daha iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244582 (CK) & #2583631 (duran)
Is Tom coming?	Tom geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244585 (CK) & #2583628 (duran)
Is Tom crying?	Tom ağlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673418 (CK) & #4181611 (duran)
Is Tom eating?	Tom yemek yiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244598 (CK) & #2583606 (duran)
Is Tom famous?	Tom ünlü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244599 (CK) & #2583605 (duran)
Is Tom guilty?	Tom suçlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244602 (CK) & #2583602 (duran)
Is Tom hungry?	Tom aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244606 (CK) & #2583582 (duran)
Is Tom in bed?	Tom yatakta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665060 (CK) & #6845668 (deyta)
Is Tom joking?	Tom şaka mı yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244615 (CK) & #2581489 (duran)
Is Tom lonely?	Tom yalnız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244618 (CK) & #2581465 (duran)
Is Tom nearby?	Tom yakında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945619 (_anna) & #4955375 (duran)
Is Tom scared?	Tom korkuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244637 (CK) & #2581439 (duran)
Is Tom single?	Tom bekar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244640 (CK) & #2581435 (duran)
Is Tom stupid?	Tom salak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507550 (CK) & #3521245 (ConqueRRoR)
Is Tom stupid?	Tom aptal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507550 (CK) & #4089055 (duran)
Is he at home?	O evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294392 (CK) & #1117237 (duran)
Is he correct?	O haklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840611 (CK) & #1250015 (duran)
Is it a llama?	O bir lama mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773429 (marloncori) & #2001461 (duran)
Is it damaged?	Hasarlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248450 (CK) & #2558397 (duran)
Is it genuine?	Gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248458 (CK) & #2558338 (duran)
Is it helping?	Yardım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248462 (CK) & #2558384 (duran)
Is it my turn?	Benim sıram mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545857 (sysko) & #2001468 (duran)
Is it painful?	Can yakıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248465 (CK) & #2558375 (duran)
Is it popular?	O, popüler midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270338 (CK) & #1074362 (duran)
Is it private?	Özel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248467 (CK) & #2558372 (duran)
Is it raining?	Yağmur yağıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289095 (Vortarulo) & #2001475 (duran)
Is it raining?	Yağmur mu yağıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289095 (Vortarulo) & #5100694 (duran)
Is it serious?	O ciddi midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63616 (CK) & #1251323 (duran)
Is it serious?	Ciddi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63616 (CK) & #6288399 (pinkyshoes)
Is it too big?	O çok mu büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658057 (Spamster) & #2001480 (duran)
Is it working?	İşe yarıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248474 (CK) & #1474394 (duran)
Is my time up?	Zamanım doldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891421 (CK) & #6944084 (soliloquist)
Is my time up?	Sürem bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891421 (CK) & #6944085 (soliloquist)
Is that Tom's?	O Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244575 (CK) & #2583639 (duran)
Is that a bat?	O bir yarasa mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67124 (CK) & #1251339 (duran)
Is that a cat?	O bir kedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67092 (CK) & #1251338 (duran)
Is that a dog?	O bir köpek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350443 (mailohilohi) & #5350911 (deyta)
Is that a fox?	O bir tilki mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005629 (mailohilohi) & #6005944 (deyta)
Is that a lot?	O çok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649211 (CK) & #4558335 (duran)
Is that a wig?	O bir peruk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649210 (CK) & #4558332 (duran)
Is that blood?	O kan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627836 (Hybrid) & #4755359 (deyta)
Is that candy?	O şekerleme mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961662 (mailohilohi) & #5962082 (duran)
Is that clear?	Anlaşıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426273 (CM) & #2001481 (duran)
Is that legal?	Yasal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248485 (CK) & #2558346 (duran)
Is that paper?	Bu gazete mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358544 (CK) & #6359043 (duran)
Is that pizza?	O pizza mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961664 (mailohilohi) & #5962085 (duran)
Is that right?	Doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248494 (CK) & #2558336 (duran)
Is that sugar?	O, şeker mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952252 (CK) & #7952770 (deyta)
Is that sweet?	Şu tatlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176362 (dafp) & #2182218 (muatik)
Is that weird?	O tuhaf mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367243 (Hybrid) & #4707097 (duran)
Is that wrong?	Bu yanlış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738068 (CK) & #3745468 (duran)
Is that yours?	O senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891926 (CK) & #509327 (duran)
Is the sun up?	Güneş doğdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393168 (CK) & #3876288 (soliloquist)
Is there more?	Daha fazla var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248502 (CK) & #2557460 (duran)
Is there time?	Zaman var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248503 (CK) & #2557455 (duran)
Is this Tom's?	Bu, Tom'unki mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507551 (CK) & #4089060 (duran)
Is this blood?	Kan mı bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8721217 (shekitten) & #8721248 (soliloquist)
Is this legal?	Bu yasal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682863 (Spamster) & #2001490 (duran)
Is this spicy?	Bu baharatlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532436 (CK) & #6358856 (duran)
Is this yours?	Bu senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436332 (marcelostockle) & #2001492 (duran)
Isn't it cool?	Serin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248652 (CK) & #2557389 (duran)
Isn't it cute?	Sevimli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248653 (CK) & #2000212 (duran)
Isn't it cute?	Şirin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248653 (CK) & #2557385 (duran)
Isn't it cute?	Cici değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248653 (CK) & #2577158 (Gulo_Luscus)
Isn't it flat?	O düz değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807089 (CM) & #2001493 (duran)
Isn't it hard?	Zor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248658 (CK) & #2557379 (duran)
Isn't it neat?	Güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248660 (CK) & #2557374 (duran)
Isn't it nice?	Güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248661 (CK) & #2557374 (duran)
Isn't it true?	Bu doğru değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158525 (CK) & #2001496 (duran)
Isn't it wild?	Vahşi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248671 (CK) & #2557318 (duran)
Isn't that so?	Öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248701 (CK) & #2557215 (duran)
It came apart.	O dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42541 (CK) & #1251053 (duran)
It can't wait.	Bu bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955962 (Spamster) & #2013312 (duran)
It can't work.	İşleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724506 (CM) & #5247635 (deyta)
It could work.	Bu işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397620 (CK) & #4190015 (duran)
It did happen.	O oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498129 (CK) & #4525174 (duran)
It feels good.	Bu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907570 (Spamster) & #2001501 (duran)
It felt great.	O harika hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498609 (CK) & #4568542 (duran)
It gets worse.	Bu daha da kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637170 (Spamster) & #2001504 (duran)
It had snowed.	Kar yağmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455052 (bpeel) & #2001507 (duran)
It has a leak.	Onun bir sızıntısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252025 (CK) & #4537102 (duran)
It hurts here.	Burası acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456097 (lukaszpp) & #2001510 (duran)
It is no joke.	Bu bir şaka değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42478 (CM) & #1060096 (duran)
It is raining.	Hava yağmurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862 (CK) & #459532 (duran)
It is raining.	Yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862 (CK) & #768599 (ocos)
It is too hot.	Çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664952 (bluepie88) & #2001521 (duran)
It isn't cool.	Bu hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198342 (CK) & #2013217 (duran)
It isn't easy.	Kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248736 (CK) & #2532683 (duran)
It isn't fair.	Adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248737 (CK) & #2001757 (duran)
It isn't good.	İyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248739 (CK) & #2555970 (duran)
It isn't hard.	Bu zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118516 (CK) & #2525786 (duran)
It isn't here.	Burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197775 (CK) & #10236475 (tulin)
It isn't mine.	Bu benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42378 (CK) & #1251047 (duran)
It isn't over.	Bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248745 (CK) & #2555963 (duran)
It isn't real.	Gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248749 (CK) & #2555956 (duran)
It isn't true.	Doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248752 (CK) & #2555952 (duran)
It isn't ugly.	O çirkin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197282 (CK) & #2532659 (duran)
It just broke.	Sadece kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248754 (CK) & #2555950 (duran)
It looks fine.	İyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248771 (CK) & #2555926 (duran)
It looks good.	Bu iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808249 (Spamster) & #2001524 (duran)
It looks nice.	İyi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394841 (CK) & #4395127 (deyta)
It looks warm.	Sıcak görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248780 (CK) & #2555914 (duran)
It made sense.	Mantıklı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248781 (CK) & #2555911 (duran)
It might help.	Yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248787 (CK) & #2551012 (duran)
It might rain.	Yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230486 (alec) & #588917 (duran)
It might work.	Bu işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348173 (CK) & #4190015 (duran)
It seems easy.	Bu kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152853 (CarpeLanam) & #5153179 (duran)
It shocked me.	O beni şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969840 (CK) & #4973889 (duran)
It sickens me.	Bu beni hasta ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552202 (Spamster) & #2001533 (duran)
It smells bad.	Kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841612 (CK) & #1844698 (Gulo_Luscus)
It takes time.	Bu zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707527 (CK) & #2001539 (duran)
It was a bomb.	O bir bombaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549702 (CK) & #2577164 (Gulo_Luscus)
It was a fake.	O çakmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549701 (CK) & #2577173 (Gulo_Luscus)
It was a fake.	O sahteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549701 (CK) & #2577175 (Gulo_Luscus)
It was a fake.	O bir imitasyondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549701 (CK) & #2577182 (Gulo_Luscus)
It was a game.	O bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549700 (CK) & #4547172 (duran)
It was a gift.	O bir hediyeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897724 (CK) & #2001541 (duran)
It was a hoax.	O bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549699 (CK) & #2001545 (duran)
It was a joke.	O bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577663 (rbbrbb) & #2001545 (duran)
It was a mess.	O bir karışıklıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549698 (CK) & #4547169 (duran)
It was a riot.	O bir isyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821121 (CK) & #3896577 (duran)
It was a test.	O bir sınavdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877246 (Spamster) & #2001548 (duran)
It was a trap.	Tuzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873568 (Hybrid) & #4895324 (tulin)
It was a trap.	Bu bir tuzakmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873568 (Hybrid) & #4895366 (tornado)
It was boring.	O sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074360 (CK) & #4528866 (duran)
It was broken.	Kırılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248807 (CK) & #2550918 (duran)
It was chilly.	O soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825755 (CK) & #4280788 (duran)
It was cloudy.	Hava bulutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825693 (CK) & #3856680 (duran)
It was creepy.	Tüyler ürperticiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248813 (CK) & #2550907 (duran)
It was enough.	Bu yeterliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5962005 (stagos) & #5962530 (duran)
It was freaky.	Garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248830 (CK) & #2550779 (duran)
It was ironic.	O alaycıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471918 (CM) & #2001560 (duran)
It was locked.	Kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248855 (CK) & #2550844 (duran)
It was lovely.	Şirindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248859 (CK) & #2550840 (duran)
It was pretty.	O çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358541 (CK) & #1269070 (duran)
It was simple.	Basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248881 (CK) & #2550802 (duran)
It was spooky.	O hayalet gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394837 (CK) & #4446113 (duran)
It was stolen.	O çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248883 (CK) & #2534065 (duran)
It was stupid.	Aptallık ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649209 (CK) & #2558493 (duran)
It was stupid.	Aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649209 (CK) & #10698052 (soliloquist)
It was superb.	O muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841611 (CK) & #1479929 (duran)
It was tragic.	Trajikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248889 (CK) & #2550792 (duran)
It was unjust.	Adaletsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248894 (CK) & #2550787 (duran)
It was untrue.	O doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495341 (CK) & #2137376 (duran)
It was urgent.	O acildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701770 (Eldad) & #2001567 (duran)
It was useful.	Yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248897 (CK) & #2550782 (duran)
It wasn't Tom.	O Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235816 (CK) & #2617393 (duran)
It wasn't bad.	Kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248907 (CK) & #2550772 (duran)
It wasn't big.	O büyük değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358538 (CK) & #6359047 (duran)
It wasn't fun.	Eğlenceli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248910 (CK) & #2550769 (duran)
It wasn't his.	Onunki değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248917 (CK) & #2550753 (duran)
It wasn't you.	O sen değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248940 (CK) & #2535123 (duran)
It went great.	Bu harika gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248942 (CK) & #2535097 (duran)
It went viral.	Popüler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890695 (Spamster) & #2001573 (duran)
It won't hurt.	O zarar vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627050 (CK) & #1251554 (duran)
It won't open.	O açılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248949 (CK) & #2534576 (duran)
It won't work.	O çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335281 (CK) & #1433734 (duran)
It won't work.	O işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335281 (CK) & #2013197 (duran)
It worked out.	O, işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502990 (CK) & #4518358 (duran)
It works fine.	O iyi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107260 (felvideki) & #4128036 (duran)
It works well.	İyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759351 (vgigregg) & #2001577 (duran)
It'll be cool.	Harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248958 (CK) & #2534542 (duran)
It'll be done.	Bu yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891536 (CK) & #4568302 (duran)
It'll be easy.	Kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248960 (CK) & #2534564 (duran)
It'll be fine.	İyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248962 (CK) & #2534559 (duran)
It'll be good.	İyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248965 (CK) & #2534559 (duran)
It'll be hard.	Zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877911 (CK) & #2534565 (duran)
It'll be huge.	Büyük olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248969 (CK) & #2534555 (duran)
It'll be nice.	Güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248970 (CK) & #2534554 (duran)
It'll turn up.	Ortaya çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248993 (CK) & #2534519 (duran)
It's 2:00 p.m.	Saat 14:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593257 (CK) & #1251551 (duran)
It's 2:30 now.	Saat şimdi 2.30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396254 (CK) & #2448888 (duran)
It's 8:00 p.m.	Saat sekiz ö.s.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744175 (CK) & #3106901 (duran)
It's 8:00 p.m.	Saat 20.00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744175 (CK) & #3106902 (duran)
It's Saturday.	Bugün cumartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123580 (CK) & #754054 (duran)
It's a fungus.	O bir mantar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948224 (mailohilohi) & #5949631 (deyta)
It's a gamble.	Bu bir kumar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249003 (CK) & #2534493 (duran)
It's a legend.	O bir efsane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145847 (Maralula) & #2002160 (duran)
It's a mammal.	O bir memeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948222 (mailohilohi) & #5949637 (deyta)
It's a parody.	Bu bir parodi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682002 (CM) & #5589954 (duran)
It's a relief.	O bir rahatlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532175 (Spamster) & #2001582 (duran)
It's a rental.	O kiralıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894606 (CK) & #2001586 (duran)
It's a secret.	O bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433821 (CK) & #1251523 (duran)
It's a sequel.	O bir sonuç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629746 (Spamster) & #2001594 (duran)
It's a sequel.	Bu devamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629746 (Spamster) & #9053259 (soliloquist)
It's a sequel.	Bu bir devam kitabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629746 (Spamster) & #9053260 (soliloquist)
It's a sequel.	Bu bir devam filmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629746 (Spamster) & #9053261 (soliloquist)
It's a violet.	Bu bir menekşe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978424 (AlanF_US) & #9978589 (SSibelty)
It's accurate.	Bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123615 (CK) & #478721 (deyta)
It's all gone.	Onun hepsi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249016 (CK) & #2534470 (duran)
It's all here.	Hepsi burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894602 (CK) & #2001598 (duran)
It's all mine.	Bunun hepsi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374164 (CK) & #4761551 (duran)
It's all over.	O, tamamen bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328458 (fcbond) & #1448748 (duran)
It's all true.	Onun hepsi doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249020 (CK) & #2534466 (duran)
It's an honor.	Bu bir onur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249039 (CK) & #2534438 (duran)
It's an order.	Bu bir emirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249055 (CK) & #2013206 (duran)
It's an order.	Bu bir emir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249055 (CK) & #2534425 (duran)
It's annoying.	Bu sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929452 (CK) & #2001606 (duran)
It's been fun.	Bu eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249064 (CK) & #2522964 (duran)
It's business.	Bu iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433519 (CK) & #1251518 (duran)
It's close by.	O çok yakındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894594 (CK) & #2001610 (duran)
It's cold now.	Şimdi hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374160 (CK) & #3959403 (duran)
It's cold out.	Dışarısı soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894591 (CK) & #2001613 (duran)
It's dark now.	Şimdi karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249071 (CK) & #2534058 (duran)
It's dark out.	Dışarısı karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413005 (CK) & #1257013 (duran)
It's deserted.	O terk edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123607 (CK) & #4521917 (duran)
It's exciting.	Bu heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187208 (CK) & #2597675 (meinung44)
It's fall now.	Şimdi sonbahar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503752 (CM) & #2001615 (duran)
It's fine now.	O şimdi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413159 (CK) & #3639144 (duran)
It's finished.	Bu bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187209 (CK) & #4520501 (duran)
It's for free.	O ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322838 (CK) & #2001616 (duran)
It's for sale.	Bu satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249078 (CK) & #2534042 (duran)
It's freezing.	Hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52011 (CK) & #1251058 (duran)
It's good fun.	Çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366197 (CK) & #7578628 (soliloquist)
It's gorgeous.	Muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894586 (CK) & #1995142 (duran)
It's happened.	O olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123599 (CK) & #4521910 (duran)
It's homemade.	Bu, ev yapımı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170801 (CK) & #4521043 (duran)
It's hopeless.	Ümitsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894583 (CK) & #2001748 (duran)
It's horrible.	Korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929113 (CM) & #5623690 (tulin)
It's ice cold.	Hava buz gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9479195 (CK) & #2004795 (duran)
It's improved.	Bu geliştirilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435785 (CK) & #1251532 (duran)
It's instinct.	O içgüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187218 (CK) & #4546565 (duran)
It's midnight.	Vakit gece yarısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456183 (lukaszpp) & #1220382 (duran)
It's my fault.	Benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660437 (CM) & #1058790 (duran)
It's my fault.	Benim suçum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660437 (CM) & #4622291 (violetanka)
It's my horse.	Bu benim atım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587853 (Zaghawa) & #2001754 (duran)
It's my money.	Bu benim param.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249099 (CK) & #2533705 (duran)
It's my style.	Bu benim tarzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366201 (CK) & #5376426 (duran)
It's my treat.	Ben ısmarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433758 (CK) & #1071064 (duran)
It's my treat.	Benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433758 (CK) & #4108909 (tornado)
It's not cold.	Soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486829 (qdii) & #2001755 (duran)
It's not cold.	Hava soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486829 (qdii) & #2638871 (freefighter)
It's not cool.	Bu hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170255 (Hybrid) & #2013217 (duran)
It's not easy.	Bu kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249117 (CK) & #2525785 (duran)
It's not easy.	Kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249117 (CK) & #2532683 (duran)
It's not fair.	Adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894576 (CK) & #2001757 (duran)
It's not fake.	Sahte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737137 (Spamster) & #2012808 (duran)
It's not free.	O, ücretsiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366205 (CK) & #5368693 (deyta)
It's not gold.	Bu altın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366222 (CK) & #5376356 (duran)
It's not good.	O iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428636 (CK) & #2006815 (duran)
It's not hard.	Zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249121 (CK) & #2532679 (duran)
It's not here.	O burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096184 (gleki) & #4565257 (duran)
It's not here.	Burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096184 (gleki) & #10236475 (tulin)
It's not mine.	Bu benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894573 (CK) & #1252758 (duran)
It's not over.	O bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412990 (CK) & #4151846 (duran)
It's not real.	Bu gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619635 (Spamster) & #2001759 (duran)
It's not real.	Gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619635 (Spamster) & #2555956 (duran)
It's not safe.	Güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249129 (CK) & #2532667 (duran)
It's not time.	Zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249136 (CK) & #2532660 (duran)
It's not true.	Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894567 (CK) & #779334 (duran)
It's not ugly.	O çirkin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249137 (CK) & #2532659 (duran)
It's now 2:30.	Şimdi saat 2.30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102482 (CK) & #5108194 (duran)
It's occupied.	Bu meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281901 (CM) & #2001765 (duran)
It's official.	Bu, resmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821816 (CK) & #3891196 (duran)
It's only Tom.	Bu sadece Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734687 (CK) & #3767834 (duran)
It's our duty.	O bizim görevimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249148 (CK) & #2532648 (duran)
It's our duty.	O görevimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249148 (CK) & #3056441 (Themis06)
It's outdated.	Bunun modası geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493327 (Spamster) & #2001768 (duran)
It's over now.	O şimdi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249153 (CK) & #2532641 (duran)
It's over now.	Şimdi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249153 (CK) & #8316364 (ritualesatanum)
It's over now.	Artık bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249153 (CK) & #8317793 (Gulo_Luscus)
It's pathetic.	Bu dokunaklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349806 (sacredceltic) & #2001777 (duran)
It's peculiar.	Bu garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735465 (CK) & #1995162 (duran)
It's personal.	Bu kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894565 (CK) & #2001780 (duran)
It's poisoned.	Bu zehirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732389 (CK) & #3782245 (duran)
It's possible.	O mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123586 (CK) & #4518999 (duran)
It's safe now.	Şimdi güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249238 (CK) & #2532373 (duran)
It's so clean.	Bu çok temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374194 (CK) & #2531771 (duran)
It's so dusty.	Çok tozlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249249 (CK) & #2532360 (duran)
It's so early.	Çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483437 (CK) & #1475119 (duran)
It's so quiet.	Çok sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249271 (CK) & #2004838 (duran)
It's so silly.	Çok aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249275 (CK) & #2532328 (duran)
It's so sweet.	O çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249280 (CK) & #2042458 (duran)
It's so weird.	Çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249284 (CK) & #2532321 (duran)
It's so wrong.	Çok hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249285 (CK) & #2532320 (duran)
It's stealing.	Bu bir soygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802604 (sacredceltic) & #2001791 (duran)
It's still OK.	O hâlâ iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366226 (CK) & #5376371 (duran)
It's suicidal.	O intihara meyilli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187236 (CK) & #4522594 (duran)
It's tea time.	Çay saati.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822714 (eggershead) & #8206663 (tulin)
It's terrible.	Bu berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283747 (CK) & #2497073 (duran)
It's the cops!	Polisler geldi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848875 (Spamster) & #2001795 (duran)
It's too cold.	Hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566162 (marcelostockle) & #1251058 (duran)
It's too dark.	Çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894559 (CK) & #2001805 (duran)
It's too easy.	O çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894558 (CK) & #1997480 (duran)
It's too fast.	Bu çok hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249323 (CK) & #2531830 (duran)
It's too hard.	Bu çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249324 (CK) & #1258721 (duran)
It's too high.	Bu çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249326 (CK) & #2531824 (duran)
It's too late.	Vakit çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894557 (CK) & #2001814 (duran)
It's too long.	Bu çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249327 (CK) & #1253530 (duran)
It's too loud.	Ses çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275485 (CK) & #1096855 (duran)
It's too much.	Bu çok fazla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249329 (CK) & #1998154 (duran)
It's too soon.	Bu çok yakın zamanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249336 (CK) & #2531801 (duran)
It's too thin.	O çok ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750165 (Spamster) & #2001816 (duran)
It's too ugly.	Bu çok çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249338 (CK) & #2531795 (duran)
It's unlikely.	O olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283749 (CK) & #2497071 (duran)
It's unlocked.	O kilitli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187242 (CK) & #4522602 (duran)
It's up to me.	Bu bana bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444551 (CK) & #3630556 (duran)
It's up to us.	Bu bize kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891659 (CK) & #3038335 (duran)
It's upstairs.	O üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187244 (CK) & #4522607 (duran)
It's very big.	O çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450003 (CK) & #585608 (deyta)
It's very dry.	O çok kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615217 (Spamster) & #2001819 (duran)
It's very dry.	Bu çok kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615217 (Spamster) & #4071663 (deyta)
It's very hot.	Çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249359 (CK) & #2001521 (duran)
It's very low.	O çok alçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357094 (sacredceltic) & #2001821 (duran)
It's very new.	Bu çok yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822075 (CK) & #3889885 (duran)
It's very odd.	Bu çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249366 (CK) & #1252309 (duran)
It's very old.	Bu çok eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249367 (CK) & #2531743 (duran)
It's very sad.	Bu çok üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249374 (CK) & #2531726 (duran)
It's worth it.	O buna değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894553 (CK) & #2001823 (duran)
Just a minute.	Bir dakika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12621 (Swift) & #1061674 (duran)
Just a minute.	Sadece bir dakika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12621 (Swift) & #8869063 (ondal30)
Just a moment.	Bir dakika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6176233 (sundown) & #1061674 (duran)
Just be happy.	Sadece mutlu ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688322 (CM) & #4553598 (duran)
Just be quiet.	Sadece sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860703 (CK) & #2001825 (duran)
Just call Tom.	Sadece Tom'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235838 (CK) & #2617736 (duran)
Just check it.	Sadece bunu kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249400 (CK) & #2531666 (duran)
Just don't go.	Sadece gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249404 (CK) & #2531661 (duran)
Just enjoy it.	Sadece onun tadını çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249410 (CK) & #2531653 (duran)
Just find Tom.	Sadece Tom'u bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235839 (CK) & #2617735 (duran)
Just get back.	Sadece geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249414 (CK) & #2531646 (duran)
Just have fun.	Sadece eğlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249425 (CK) & #2531613 (duran)
Just humor me.	Sadece beni eğlendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249431 (CK) & #3959378 (duran)
Just hurry up.	Sadece acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249432 (CK) & #2531601 (duran)
Just leave it.	Oluruna bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268628 (CM) & #928788 (duran)
Just pick one.	Seç bir tane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6457975 (Hybrid) & #7941752 (soliloquist)
Just pick one.	Seç birini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6457975 (Hybrid) & #7941754 (soliloquist)
Just stand up.	Sadece ayağa kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249469 (CK) & #2531073 (duran)
Just stay put.	Sadece kıpırdama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249480 (CK) & #2531054 (duran)
Just take one.	Sadece birini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898348 (CK) & #2001831 (duran)
Just take one.	Sadece bir tane alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898348 (CK) & #9587519 (evka)
Just touch it.	Sadece ona dokun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249489 (CK) & #2531043 (duran)
Just trust me.	Sadece bana güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249490 (CK) & #2531042 (duran)
Just watch me.	Sadece beni izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869552 (Spamster) & #2001833 (duran)
Keep Tom busy.	Tom'u meşgul tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046660 (CK) & #3931192 (duran)
Keep Tom here.	Tom'u burada tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088471 (CK) & #12089684 (deyta)
Keep Tom safe.	Tom'u güvende tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235847 (CK) & #2617440 (duran)
Keep climbing.	Tırmanmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111653 (CK) & #3433169 (deyta)
Keep fighting.	Kavga etmeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111648 (CK) & #4133176 (maydoo)
Keep in touch!	Temasta kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326314 (CK) & #2001839 (duran)
Keep in touch.	İletişiminizi sürdürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320383 (CK) & #1251500 (duran)
Keep it brief.	Onu kısa tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249499 (CK) & #2531029 (duran)
Keep it clean.	Onu temiz tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249500 (CK) & #2531026 (duran)
Keep it quiet.	Bunu bir sır olarak saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42143 (CK) & #1251044 (duran)
Keep it short.	Kısa tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466029 (megamanenm) & #7817437 (soliloquist)
Keep paddling.	Kürek çekmeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111642 (CK) & #4518399 (duran)
Keep the keys.	Anahtarları saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249506 (CK) & #2531016 (duran)
Leave at once.	Derhal terk et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52160 (CM) & #1207896 (duran)
Leave it here.	Onu burada bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249516 (CK) & #2530988 (duran)
Leave the key.	Anahtarı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249519 (CK) & #2530983 (duran)
Let Tom do it.	Tom'un onu yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262225 (CK) & #2508757 (duran)
Let Tom drive.	Bırak Tom sürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440629 (CK) & #6440821 (duran)
Let Tom leave.	Tom'un ayrılmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235855 (CK) & #2617422 (duran)
Let Tom relax.	Tom'un rahatlamasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235857 (CK) & #2617496 (duran)
Let Tom relax.	Bırak Tom rahatlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235857 (CK) & #9996047 (SSibelty)
Let Tom sleep.	Tom'un uyumasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235859 (CK) & #2617494 (duran)
Let Tom speak.	Tom'un konuşmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235860 (CK) & #2617493 (duran)
Let Tom speak.	Tom konuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235860 (CK) & #3153946 (duran)
Let go of Tom.	Tom'u bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262220 (CK) & #2508763 (duran)
Let him do it.	O onu yapsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284591 (CK) & #1251432 (duran)
Let him enter.	Girmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530076 (wma) & #2001850 (duran)
Let me finish.	Bitirmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243934 (CK) & #1052655 (duran)
Let me finish.	Bitireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243934 (CK) & #1052656 (duran)
Let me get it.	Onu almama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171864 (CK) & #4559873 (duran)
Let me go now.	Şimdi gitmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836231 (OsoHombre) & #5838261 (duran)
Let me see it.	Ona bir bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #1251039 (duran)
Let me try it.	Onu deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43212 (CK) & #1251054 (duran)
Let me try it.	Onu denememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43212 (CK) & #7800305 (Onur488)
Let them talk.	Bırakın konuşsunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182636 (CK) & #5191571 (duran)
Let them talk.	Onların konuşmalarına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182636 (CK) & #5191573 (duran)
Let's ask Tom.	Tom'a soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007925 (CK) & #4542204 (duran)
Let's ask him.	Onu soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68131 (CK) & #1251341 (duran)
Let's be safe.	Güvende olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007923 (CK) & #3572559 (vvv123)
Let's be sure.	Emin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409046 (CK) & #4157057 (duran)
Let's do more.	Haydi daha fazla yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007922 (CK) & #2638453 (sumeyye)
Let's do this.	Bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820279 (Spamster) & #2001854 (duran)
Let's drop it.	Onu bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007920 (CK) & #4542203 (duran)
Let's ease up.	Gevşeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274456 (CM) & #1474961 (duran)
Let's eat out.	Dışarıda yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830545 (CK) & #2001898 (duran)
Let's get one.	Birini alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007919 (CK) & #4542202 (duran)
Let's give up.	Vazgeçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151328 (CK) & #4579836 (duran)
Let's go away.	Uzaklaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627650 (Archibald) & #1062679 (duran)
Let's go down.	Aşağı gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007916 (CK) & #4542201 (duran)
Let's go home.	Eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773455 (marloncori) & #1475238 (duran)
Let's go, Tom.	Gidelim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499066 (CK) & #4579848 (duran)
Let's hear it.	Onu dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249533 (CK) & #2530964 (duran)
Let's hope so.	Öyle umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765380 (CM) & #2001902 (duran)
Let's just go.	Sadece gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249534 (CK) & #2530963 (duran)
Let's keep it.	Bunu saklayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007915 (CK) & #4579831 (duran)
Let's move it.	Onu taşıyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249535 (CK) & #2530961 (duran)
Let's move on.	Yola devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007914 (CK) & #4542199 (duran)
Let's open it.	Onu açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249536 (CK) & #2467768 (User20656)
Let's proceed.	Devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007913 (CK) & #4518624 (duran)
Let's push on.	İlerleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007912 (CK) & #4378142 (duran)
Let's risk it.	Bunu göze alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392605 (CK) & #4579843 (duran)
Let's sue Tom.	Tom'u mahkemeye verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007911 (CK) & #4542197 (duran)
Let's try one.	Bir tane deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168201 (CK) & #4579840 (duran)
Lie back down.	Sırt üstü yat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249541 (CK) & #2530952 (duran)
Life is crazy.	Hayat çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397594 (CK) & #4445816 (duran)
Life is great.	Hayat harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549696 (CK) & #3978044 (duran)
Life is short.	Hayat kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697222 (rpglover64) & #1997509 (duran)
Life is sweet.	Hayat tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270580 (CK) & #1251416 (duran)
Life is tough.	Hayat zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549695 (CK) & #630937 (duran)
Life is tough.	Hayat katıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549695 (CK) & #2604706 (meinung44)
Life is tough.	Yaşam zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549695 (CK) & #5371473 (deyta)
Life's unfair.	Hayat adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655912 (Spamster) & #1475241 (duran)
Listen to Tom.	Tom'u dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841481 (CK) & #2001907 (duran)
Lock the door!	Kapıyı kilitle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239922 (CK) & #1700392 (freefighter)
Lock the door.	Kapıyı kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39023 (CK) & #1220319 (duran)
Lock the gate.	Kapıyı kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449045 (CK) & #1220319 (duran)
Lock the safe.	Kasayı kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18546 (breadandroses89) & #852251 (duran)
Look at these.	Bunlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249550 (CK) & #2530933 (duran)
Look at those.	Şunlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249551 (CK) & #2530932 (duran)
Look in there.	Oraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249555 (CK) & #1995140 (duran)
Look this way.	Bu tarafa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249562 (CK) & #2530912 (duran)
Look up there.	Oraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249564 (CK) & #1995140 (duran)
Look who's up.	Yukarıda kim var bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249568 (CK) & #2530904 (duran)
Love is blind.	Aşk kördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453394 (CM) & #889915 (deyta)
Love is blind.	Aşk, doğası gereği kördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453394 (CM) & #5286180 (deyta)
Love is blind.	Aşk doğal olarak kördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453394 (CM) & #5286181 (deyta)
Love is crazy.	Aşk çılgındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817800 (menyo) & #2001909 (duran)
Luck is blind.	Şans kördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270871 (MethodGT) & #4721024 (Mayday)
Make a choice.	Bir seçim yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249571 (CK) & #2530899 (duran)
Make an offer.	Bir öneri yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249577 (CK) & #2530889 (duran)
Make it brief.	Onu kısalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249579 (CK) & #2530879 (duran)
Make it quick.	Onu çabuk yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038397 (Spamster) & #2042473 (duran)
Make it short.	Onu kısalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249581 (CK) & #2530879 (duran)
Make me happy.	Beni mutlu et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044385 (CK) & #2774759 (Gulo_Luscus)
Make your bed.	Yatağını yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33965 (CK) & #1251031 (duran)
Man is mortal.	İnsan ölümlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270072 (Zifre) & #1474965 (duran)
Mary is a fox.	Mary kurnaz bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280378 (CK) & #2497739 (duran)
Mary is a fox.	Mary seksi bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280378 (CK) & #2846010 (CansuVarol)
Mary is weird.	Mary tuhaftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400793 (Spamster) & #2001911 (duran)
Mary shrieked.	Mary çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203801 (CK) & #4521150 (duran)
May I ask why?	Sebebini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822854 (Spamster) & #2001915 (duran)
May I come in?	Girebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456355 (lukaszpp) & #2001919 (duran)
May I do that?	Bunu yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196233 (CK) & #4707104 (duran)
May I go home?	Eve gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256787 (CK) & #1251390 (duran)
May I go, too?	Ben de gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694838 (CK) & #3959391 (duran)
May we go now?	Şimdi gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852107 (CK) & #3063497 (duran)
Meet me there.	Benimle orada buluş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249589 (CK) & #2530862 (duran)
Memorize this.	Bunu ezberle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111601 (CK) & #3525212 (maydoo)
Men don't cry.	Adamlar ağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474973 (AlanF_US) & #4478094 (Y4K4M0Z)
Men never cry.	Erkekler asla ağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820195 (Amastan) & #2001920 (duran)
Mine is black.	Benimki siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342176 (Amittai) & #5342347 (duran)
Mom, I'm home.	Anne, evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879560 (OsoHombre) & #5879891 (deyta)
Motion denied.	Önerge reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247188 (CK) & #6953636 (duran)
My back aches.	Sırtım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743365 (Eccles17) & #1370962 (duran)
My back hurts.	Sırtım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881871 (CK) & #1370962 (duran)
My car is red.	Benim arabam kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610583 (MethodGT) & #4623340 (duran)
My cat is wet.	Kedim ıslaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107946 (Scott) & #1474967 (duran)
My dog ate it.	Onu köpeğim yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154794 (CK) & #3168993 (Gulo_Luscus)
My dog ate it.	Köpeğim onu yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154794 (CK) & #3168994 (Gulo_Luscus)
My dog is big.	Köpeğim büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188279 (CK) & #3868571 (maydoo)
My dog is big.	Köpeğim büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188279 (CK) & #3868572 (maydoo)
My eyes smart.	Gözlerim acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323698 (CM) & #1254900 (duran)
My feet stink.	Ayaklarım pis kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459818 (Eccles17) & #6460117 (duran)
My foot hurts.	Ayağım acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792061 (Swift) & #2001924 (duran)
My gun jammed.	Silahım tutukluk yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366230 (CK) & #5368666 (deyta)
My knee hurts.	Dizim acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751027 (sharptoothed) & #3244732 (deyta)
My lungs hurt.	Ciğerlerim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498908 (CM) & #2001927 (duran)
My name's Tom.	Benim adım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649208 (CK) & #2005821 (duran)
My name's Tom.	İsmim Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649208 (CK) & #8436247 (soliloquist)
My neck hurts.	Boynum ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471465 (Hybrid) & #4238457 (sebastian61st)
My pen is new.	Kalemim yenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710914 (CK) & #2001930 (duran)
My phone died.	Telefonumun şarjı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346184 (CK) & #3578825 (bluwy)
My phone died.	Telefonum bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346184 (CK) & #4841478 (deyta)
My phone rang.	Telefonum çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196232 (CK) & #6196511 (duran)
Never do that.	Bunu asla yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196231 (CK) & #6196512 (duran)
Never give up.	Asla vazgeçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249592 (CK) & #2530852 (duran)
Night came on.	Gece oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323949 (CM) & #1474971 (duran)
No one saw me.	Hiç kimse beni görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891760 (CK) & #3038131 (duran)
No one saw us.	Hiç kimse bizi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882408 (CK) & #3059435 (duran)
No one's here.	Burada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249608 (CK) & #2523148 (duran)
No one's home.	Evde kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249609 (CK) & #2348287 (bluwy)
No, he didn't.	Hayır, o yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66789 (Zifre) & #2001933 (duran)
No, thank you.	Hayır, teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31390 (CK) & #474025 (duran)
No, you can't.	Hayır, yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630883 (Katubeltza) & #8158146 (soliloquist)
Nobody called.	Hiç kimse aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111599 (CK) & #4521115 (duran)
Nobody got up.	Kimse kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249616 (CK) & #2530812 (duran)
Nobody saw me.	Kimse beni görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093046 (CK) & #2660748 (Gulo_Luscus)
Nobody smiled.	Kimse gülümsemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335654 (CK) & #6953638 (duran)
Nobody stayed.	Kimse kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9410003 (CK) & #10484969 (soliloquist)
Nobody stayed.	Kalan olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9410003 (CK) & #10484970 (soliloquist)
Nobody's busy.	Hiç kimse meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649207 (CK) & #4057083 (vvv123)
Nobody's here.	Burada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274920 (CK) & #2523148 (duran)
Nobody's home.	Hiç kimse evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111590 (CK) & #3038180 (duran)
Now I'm angry.	Şimdi kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366234 (CK) & #5376384 (duran)
Now I'm ready.	Şimdi hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249689 (CK) & #2530714 (duran)
Now back away.	Şimdi geri çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249656 (CK) & #2530666 (duran)
Now calm down.	Şimdi sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249662 (CK) & #2530679 (duran)
Now follow me.	Şimdi beni izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249671 (CK) & #2522803 (duran)
Now get going.	Şimdi başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249672 (CK) & #2530740 (duran)
Now it's gone.	O şimdi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374188 (CK) & #4179426 (duran)
Now it's here.	O şimdi burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374187 (CK) & #4179425 (duran)
Now it's over.	Şimdi bu bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249693 (CK) & #2530709 (duran)
Now it's over.	Şimdi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249693 (CK) & #8316364 (ritualesatanum)
Now it's over.	Artık bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249693 (CK) & #8317793 (Gulo_Luscus)
Now keep calm.	Şimdi sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249697 (CK) & #2530679 (duran)
Now lie still.	Şimdi kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249704 (CK) & #2530692 (duran)
Now listen up.	Şimdi dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249705 (CK) & #2530690 (duran)
Now look here.	Şimdi buraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249706 (CK) & #2530688 (duran)
Now means now.	Şimdi şu anda anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249707 (CK) & #4527737 (duran)
Now move over.	Şimdi kenara çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249710 (CK) & #2530670 (duran)
Now run along.	Şimdi lütfen git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249714 (CK) & #2530681 (duran)
Now step away.	Şimdi uzaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249724 (CK) & #2530667 (duran)
Now step back.	Şimdi geri çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249725 (CK) & #2530666 (duran)
Now stop that.	Şimdi onu durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249726 (CK) & #2530664 (duran)
Now try again.	Şimdi tekrar dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249727 (CK) & #2530663 (duran)
Now watch out.	Şimdi dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249732 (CK) & #2530303 (duran)
Now we can go.	Şimdi gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891786 (CK) & #2002737 (duran)
Now you do it.	Şimdi sizin sıranız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649206 (CK) & #4451922 (duran)
OK, I'm ready.	Tamam, hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989626 (CK) & #3343463 (deyta)
OK, listen up.	Tamam, dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171855 (CK) & #4035512 (deyta)
OK, try again.	Tamam, tekrar dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093433 (gleki) & #2465613 (User20656)
Oh, I'm sorry.	Oh,üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579 (CM) & #852715 (duran)
Oil the chain.	Zinciri yağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080258 (CK) & #8085109 (deyta)
Oil the chain.	Zinciri yağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080258 (CK) & #8085110 (deyta)
One was heavy.	Biri ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249743 (CK) & #2530287 (duran)
Only Tom came.	Sadece Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033467 (timoteojohano) & #7033568 (evka)
Only Tom left.	Sadece Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351883 (CK) & #7022640 (duran)
Open a window.	Bir pencere aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532435 (CK) & #6534294 (duran)
Open the door.	Kapıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39002 (Swift) & #2001936 (duran)
Open the gate.	Kapıyı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249747 (CK) & #2530283 (duran)
Open the gift.	Hediyeyi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10031975 (ddnktr) & #10656093 (janTuki)
Open the hood.	Kaputu açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33063 (CK) & #1217679 (duran)
Open the safe.	Kasayı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849370 (CK) & #2001967 (duran)
Our team lost.	Takımımız kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29216 (CK) & #499357 (duran)
Our team lost.	Takımımız yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29216 (CK) & #4490614 (deyta)
Ours is worse.	Bizimkisi daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10220085 (ddnktr) & #10230280 (tulin)
Out of my way!	Çekil yolumdan!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112415 (Scott) & #5564777 (Gulo_Luscus)
Owls are cute.	Baykuşlar sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038369 (Spamster) & #2042508 (duran)
Pace yourself.	Rahat ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841178 (CK) & #2218761 (neytiri)
Pace yourself.	Acele etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841178 (CK) & #3012567 (deyta)
Pass it to me.	Onu bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649205 (CK) & #4558330 (duran)
Pass the salt.	Tuzu uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249757 (CK) & #2530269 (duran)
Pay attention.	Dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185801 (CK) & #4520451 (duran)
People change.	İnsanlar değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649204 (CK) & #4520445 (duran)
Pick a number.	Bir numara seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249761 (CK) & #2530267 (duran)
Pick a weapon.	Bir silah seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249762 (CK) & #2530265 (duran)
Pick any card.	Rastgele bir kart seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5312824 (Objectivesea) & #5312904 (Yassan)
Play it again.	Onu tekrar oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553403 (CK) & #2002102 (duran)
Please fix it.	Lütfen onu onarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987483 (CK) & #1107011 (duran)
Please get in.	Lütfen içeri girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268373 (CK) & #1251415 (duran)
Please get it.	Lütfen onu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249789 (CK) & #2530236 (duran)
Please go now.	Lütfen şimdi git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249792 (CK) & #2530233 (duran)
Please let go.	Lütfen bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249800 (CK) & #3959379 (duran)
Please listen.	Lütfen dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111572 (CK) & #2703166 (Gulo_Luscus)
Please listen.	Lütfen dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111572 (CK) & #2703167 (Gulo_Luscus)
Please listen.	Lütfen dinleyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111572 (CK) & #2703168 (Gulo_Luscus)
Please use it.	Lütfen bunu kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249820 (CK) & #3959380 (duran)
Pull the plug.	Fişi çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249832 (CK) & #2530182 (duran)
Put it on ice.	Askıya al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780764 (sharptoothed) & #9368445 (soliloquist)
Put on a robe.	Bir elbise giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649203 (CK) & #4558328 (duran)
Put that away.	Onu kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249837 (CK) & #2529017 (duran)
Put that back.	Onu geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249838 (CK) & #2529015 (duran)
Put that down.	Onu yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249839 (CK) & #1250033 (duran)
Quiet, please.	Sessizlik, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092163 (MethodGT) & #4148027 (deyta)
Quit gambling.	Kumardan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267033 (Scott) & #1474973 (duran)
Quit gambling.	Kumarı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267033 (Scott) & #4128023 (tornado)
Read after me.	Benden sonra okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249713 (CM) & #851008 (duran)
Read it again.	Onu tekrar oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249844 (CK) & #2529003 (duran)
Read it aloud.	Yüksek sesle okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271932 (CK) & #1251417 (duran)
Read it to me.	Onu bana oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649202 (CK) & #2806883 (Gulo_Luscus)
Read this now.	Bunu şimdi oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841179 (CK) & #1844744 (Gulo_Luscus)
Red is better.	Kırmızı daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416534 (CK) & #2002105 (duran)
Rest in peace.	Huzur içinde yat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692884 (CM) & #1474974 (duran)
Rest in peace.	Huzur içinde yatsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692884 (CM) & #2154320 (muatik)
Ring the bell.	Zili çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249851 (CK) & #2528991 (duran)
Roll the dice.	Zarı yuvarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249852 (CK) & #2528990 (duran)
Run for cover.	Sığınacak yer ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825539 (CK) & #3857064 (duran)
Russia is big.	Rusya büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416050 (cntrational) & #2002107 (duran)
Save yourself.	Kendini kurtar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849367 (CK) & #2002109 (duran)
Say something.	Bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111560 (CK) & #4181366 (duran)
School is out.	Okul bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249858 (CK) & #2528966 (duran)
Seal the room.	Odayı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249860 (CK) & #2528963 (duran)
See you again.	Tekrar görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32635 (CK) & #586247 (duran)
See you again.	Yine görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32635 (CK) & #586248 (duran)
See you later.	Görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841588 (CK) & #1251639 (duran)
See you there.	Orada görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110494 (Scott) & #1474975 (duran)
Send Tom away.	Tom'u uzağa gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235878 (CK) & #2617477 (duran)
Send Tom down.	Tom'u aşağıya gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235879 (CK) & #2617474 (duran)
Send Tom home.	Tom'u eve gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235880 (CK) & #2617472 (duran)
Send Tom over.	Tom'u yukarıya gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235882 (CK) & #2617466 (duran)
Send it to me.	Onu bana gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1478351 (CK) & #2002113 (duran)
Send me there.	Beni oraya gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262386 (CK) & #2002116 (duran)
Shake my hand.	Elimi salla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410593 (CK) & #1251511 (duran)
Shall I begin?	Başlayayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249863 (CK) & #2528959 (duran)
Shall I go on?	Devam edeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171853 (CK) & #2452312 (User20656)
Shall we walk?	Yürüyelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320508 (CM) & #1474977 (duran)
She avoids me.	O benden sakınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314457 (CK) & #1251481 (duran)
She bent down.	O öne doğru eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313646 (CK) & #1251475 (duran)
She bent down.	Eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313646 (CK) & #2315061 (Gulo_Luscus)
She bent down.	Domaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313646 (CK) & #2315062 (Gulo_Luscus)
She came last.	Son olarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313778 (CK) & #1251477 (duran)
She came last.	Son gelen oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313778 (CK) & #8458163 (Cumle_Kurucu)
She can skate.	O patenle kayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173674 (CK) & #1251592 (duran)
She can't ski.	O kayak yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556827 (brymck) & #2002118 (duran)
She could die.	Ölebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636088 (Spamster) & #1997203 (duran)
She felt blue.	O kederlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317287 (Swift) & #2002122 (duran)
She got angry.	O sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315955 (CK) & #1251485 (duran)
She had twins.	Onun ikizleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522616 (erikspen) & #2002124 (duran)
She hated him.	Ondan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388371 (CK) & #1251506 (duran)
She hates him.	Ondan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887192 (CK) & #1251556 (duran)
She helps him.	O ona yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887205 (CK) & #1250095 (duran)
She hired him.	O ona iş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887211 (CK) & #1251560 (duran)
She is French.	O Fransız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184258 (mookeee) & #2002126 (duran)
She is French.	O Fransalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184258 (mookeee) & #2034738 (duran)
She is a temp.	O geçici bir personeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316138 (CM) & #1474980 (duran)
She is a twin.	O bir ikiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315511 (CK) & #1251483 (duran)
She is active.	O, aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313612 (CK) & #942652 (duran)
She is crying.	O, ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311854 (CK) & #645637 (duran)
She is eating.	O, yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527192 (CK) & #1474981 (duran)
She is eating.	O yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527192 (CK) & #1520272 (Gulo_Luscus)
She is strong.	O güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117347 (CM) & #960121 (AKINCI81)
She just left.	O henüz gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587663 (sacredceltic) & #2002130 (duran)
She led me on.	O beni kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868121 (CM) & #1475261 (duran)
She likes him.	O onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887271 (CK) & #1250105 (duran)
She looks sad.	O, üzgün ​​görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316540 (CK) & #1251491 (duran)
She loves Tom.	O Tom'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311828 (CK) & #1113648 (duran)
She loves him.	O onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887283 (CK) & #1250105 (duran)
She needs you.	Onun sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797685 (Spamster) & #2862462 (deyta)
She obeys him.	O ona itaat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887316 (CK) & #1251568 (duran)
She overslept.	O uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273489 (Scott) & #1474984 (duran)
She runs fast.	O, hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764306 (CM) & #3099991 (duran)
She seems sad.	O üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272610 (CM) & #3877020 (duran)
She wants him.	O onu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887513 (CK) & #1251574 (duran)
She was brave.	O cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317257 (CK) & #879322 (bluwy)
She was livid.	O morarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565333 (CM) & #1474988 (duran)
She was lying.	Yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774783 (CK) & #2774791 (Gulo_Luscus)
She was naive.	O saftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656713 (Spamster) & #2002131 (duran)
She was young.	O gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564093 (CM) & #3529940 (maydoo)
She went home.	O eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312850 (CK) & #1251469 (duran)
She's a cutie.	O cana yakın bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641021 (Spamster) & #2002133 (duran)
She's a model.	O bir modeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956021 (Spamster) & #2002134 (duran)
She's awesome.	O korkunçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209626 (CK) & #1041338 (duran)
She's dieting.	O, diyet yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396194 (CK) & #1433707 (duran)
She's hedging.	O, kaçamak cevap veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311444 (CM) & #1474991 (duran)
She's my type.	O benim tipim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314284 (CK) & #1251478 (duran)
She's my wife.	O benim karımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325177 (Scott) & #2002139 (duran)
Should I come?	Gelmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249868 (CK) & #2528951 (duran)
Should I sing?	Şarkı söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358532 (CK) & #6359053 (duran)
Should I stay?	Kalmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209157 (shekitten) & #10230370 (tulin)
Should I wait?	Beklemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249948 (CK) & #2528945 (duran)
Show it to me.	Onu bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356990 (sacredceltic) & #2002140 (duran)
Show it to us.	Onu bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649201 (CK) & #2806882 (Gulo_Luscus)
Show me again.	Bana tekrar göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249954 (CK) & #2528936 (duran)
Show yourself.	Kendini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849365 (CK) & #2002141 (duran)
Shut the book.	Kitabı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249961 (CK) & #2528923 (duran)
Shut the door.	Kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38992 (CK) & #751736 (duran)
Shut the gate.	Kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249962 (CK) & #751736 (duran)
Sit back down.	Otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249966 (CK) & #2013176 (duran)
Sit beside me.	Yanımda otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250344 (CK) & #1251383 (duran)
Sit down, Tom.	Otur Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105768 (CK) & #5109072 (duran)
Sit near here.	Buraya yakın oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450108 (CK) & #1251541 (duran)
Skiing is fun.	Kayak yapma eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715723 (CM) & #5591865 (duran)
Some fish fly.	Bazı balıklar uçarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317963 (CK) & #1251497 (duran)
Somebody came.	Birisi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5317425 (mailohilohi) & #1250714 (duran)
Speak clearly.	Açıkça konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433849 (CK) & #1251524 (duran)
Speak clearly.	Açık konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433849 (CK) & #3318089 (deyta)
Speak quietly.	Sessiz biçimde konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800092 (CK) & #5385418 (deyta)
Speak up, Tom.	Konuş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183314 (CK) & #4114494 (duran)
Stand at ease!	Rahat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19825 (CM) & #2002142 (duran)
Stand in line.	Sırada dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250001 (CK) & #4524294 (duran)
Stand up, Tom.	Ayağa kalk, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396323 (CK) & #2447890 (duran)
Start running.	Koşmaya başlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111521 (CK) & #4518388 (duran)
Start singing.	Şarkı söylemeye başlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111520 (CK) & #4518387 (duran)
Start the car.	Arabayı çalıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844216 (CK) & #1844670 (Gulo_Luscus)
Start writing.	Yazmaya başlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111519 (CK) & #4518386 (duran)
Stay a moment.	Bir süre kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549694 (CK) & #1998099 (duran)
Stay in there.	Orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649200 (CK) & #1995159 (duran)
Stay in touch.	Bağlantıda kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250007 (CK) & #2528880 (duran)
Stay positive.	Pozitif kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100038 (Hybrid) & #3186929 (duran)
Stay together.	Birlikte kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111508 (CK) & #4518376 (duran)
Stay with Tom.	Tom ile kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849355 (CK) & #2002143 (duran)
Stir the soup.	Çorbayı karıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704725 (Zifre) & #1474993 (duran)
Stop babbling.	Gevezelik etmeyin!!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111504 (CK) & #3698199 (vodka)
Stop dreaming.	Hayal kurmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733813 (CK) & #4049226 (duran)
Stop frowning.	Somurtmayı kes!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680108 (CK) & #4680753 (alopare)
Stop gambling.	Kumarı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592874 (WestofEden) & #4128023 (tornado)
Stop meddling.	Karışmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719227 (marcelostockle) & #2002144 (duran)
Stop shooting!	Ateşi kes!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111493 (CK) & #4626493 (deyta)
Stop shooting!	Ateşi kesin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111493 (CK) & #5564266 (Gulo_Luscus)
Stop shooting.	Ateş etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974716 (CK) & #2002145 (duran)
Stop shouting.	Bağırmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820850 (CK) & #3898709 (duran)
Stop that car.	Şu arabayı durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250022 (CK) & #2528856 (duran)
Stop that now.	Onu şimdi durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250024 (CK) & #2528855 (duran)
Stop worrying.	Endişelenmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495911 (CK) & #2002146 (duran)
Straighten up.	Doğru otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282453 (CK) & #1251430 (duran)
Stuff happens.	Ufak tefek şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491351 (saeb) & #1474994 (duran)
Suit yourself.	İstediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240697 (CM) & #1208479 (duran)
Suit yourself.	Keyfin bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240697 (CM) & #3982104 (kamilfatsa)
Sweep my room.	Odamı süpür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264792 (papabear) & #1474997 (duran)
Switch it off.	Onu kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250031 (CK) & #1250041 (duran)
Symptoms vary.	Belirtiler değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549693 (CK) & #4521160 (duran)
Take Tom home.	Tom'u eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849356 (CK) & #2002152 (duran)
Take a breath.	Bir mola verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250036 (CK) & #2528843 (duran)
Take a chance.	Bir dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250038 (CK) & #2528840 (duran)
Take a cookie.	Bir kurabiye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250039 (CK) & #2528839 (duran)
Take a number.	Bir numara al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849362 (CK) & #2002149 (duran)
Take a shower.	Duş alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250042 (CK) & #2528836 (duran)
Take me there.	Beni oraya götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250053 (CK) & #2528825 (duran)
Take my horse.	Benim atımı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138156 (Hybrid) & #3156026 (duran)
Take only one.	Sadece bir tane al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904289 (CK) & #2002150 (duran)
Take us there.	Bizi oraya götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250065 (CK) & #2528814 (duran)
Talk is cheap.	Konuşma ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515606 (Biga) & #2002154 (duran)
Tastes differ.	Lezzetler farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266093 (CM) & #1474999 (duran)
Tell Tom that.	Onu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576358 (CK) & #4183462 (deyta)
Tell me again.	Bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250076 (CK) & #2528802 (duran)
Thanks a heap.	Bir yığın teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250080 (CK) & #2528798 (duran)
Thanks anyway.	Yine de teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485099 (Scott) & #1278209 (duran)
That can wait.	O bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250093 (CK) & #2528787 (duran)
That can't be.	O, olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023210 (ellasevia) & #1032026 (duran)
That can't be.	Olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023210 (ellasevia) & #2556004 (duran)
That isn't it.	Bu o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250114 (CK) & #2528763 (duran)
That may work.	O çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250128 (CK) & #2528750 (duran)
That may work.	Bu işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250128 (CK) & #4190015 (duran)
That meant no.	O, hayır anlamına geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549692 (CK) & #4524337 (duran)
That one's OK.	O tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428982 (CK) & #2485589 (duran)
That suits me.	O bana uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272445 (CM) & #4332492 (User20656)
That was cool.	O harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250936 (CK) & #2126032 (duran)
That was easy.	O kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897767 (CK) & #2002156 (duran)
That was fast.	O hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280577 (CK) & #2002157 (duran)
That was free.	O ücretsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250945 (CK) & #2526135 (duran)
That was good.	O iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619639 (ulyssemc1) & #1475001 (duran)
That was hard.	O zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397578 (CK) & #2528604 (duran)
That was huge.	O kocamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397577 (CK) & #4445850 (duran)
That was loud.	O yüksek sesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250957 (CK) & #2526118 (duran)
That was mean.	O cimriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897768 (CK) & #4527495 (duran)
That was mine.	O benimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250961 (CK) & #2526111 (duran)
That was nice.	O güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250962 (CK) & #2526110 (duran)
That was nuts.	O deliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397574 (CK) & #4528905 (duran)
That was nuts.	Bu delilikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397574 (CK) & #4530958 (tornado)
That was ours.	O bizimkiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397573 (CK) & #4528903 (duran)
That'd be fun.	Bu eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397570 (CK) & #3765494 (duran)
That'll do it.	Bu onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251026 (CK) & #2525982 (duran)
That's Saturn.	O Satürn.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123555 (CK) & #4519148 (duran)
That's a boat.	O bir tekne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547245 (CK) & #2006799 (duran)
That's a book.	Bu bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515535 (CK) & #486739 (deyta)
That's a book.	Bu bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515535 (CK) & #1216203 (duran)
That's a book.	O bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515535 (CK) & #1251546 (duran)
That's a copy.	O bir kopya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42520 (CK) & #1251048 (duran)
That's a doll.	Bu bir oyuncak bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42293 (CK) & #1251046 (duran)
That's a fact.	O bir gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756836 (Spamster) & #2002158 (duran)
That's a fake.	O bir taklit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435734 (CK) & #1251529 (duran)
That's a fake.	Bu sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435734 (CK) & #1995125 (duran)
That's a fish.	O bir balık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816012 (CM) & #2182339 (muatik)
That's a joke.	Bu bir şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897777 (CK) & #2002159 (duran)
That's a myth.	O bir efsane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897778 (CK) & #2002160 (duran)
That's a pity.	Bu bir merhamet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251042 (CK) & #2525938 (duran)
That's a plan.	O bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897779 (CK) & #2002161 (duran)
That's a risk.	Bu bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251044 (CK) & #2525923 (duran)
That's a sign.	O bir işarettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770293 (andrewgtreantos) & #5527089 (deyta)
That's a tree.	O bir ağaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098425 (cntrational) & #2002162 (duran)
That's a wolf.	Bu bir kurt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8634642 (Eccles17) & #10014720 (SSibelty)
That's a wrap.	O bir şal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726101 (CM) & #5542381 (duran)
That's absurd!	Bu saçma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310962 (richke) & #4313923 (duran)
That's absurd.	Bu saçma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111466 (CK) & #4313923 (duran)
That's better.	Böylesi daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325876 (CK) & #1251504 (duran)
That's clever.	O akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357082 (sacredceltic) & #1249907 (duran)
That's creepy.	O çok ürkütücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484760 (Spamster) & #2002164 (duran)
That's doable.	O yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397568 (CK) & #4528900 (duran)
That's enough.	Yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #1250525 (duran)
That's enough.	Bu yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #1251521 (duran)
That's enough.	Bu kadarı yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #7823775 (soliloquist)
That's enough.	Yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #8327310 (soliloquist)
That's freaky.	Bu acayip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111438 (CK) & #1250678 (duran)
That's freaky.	Bu garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111438 (CK) & #1995162 (duran)
That's freaky.	O garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111438 (CK) & #4519029 (duran)
That's insane.	O çıldırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483418 (CK) & #2006774 (duran)
That's ironic.	O alaycı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111424 (CK) & #4519010 (duran)
That's lovely.	O güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187260 (CK) & #1995155 (duran)
That's my aim.	O benim amacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256888 (CK) & #2515387 (duran)
That's my boy.	O benim oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804029 (Spamster) & #2002165 (duran)
That's my car.	Bu benim arabam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251094 (CK) & #1252166 (duran)
That's my cat.	Bu benim kedimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471758 (CM) & #850195 (duran)
That's my dad.	O benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397567 (CK) & #671223 (deyta)
That's my dog.	Bu benim köpeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713782 (CK) & #1252179 (duran)
That's my dog.	O benim köpeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713782 (CK) & #1997463 (duran)
That's my job.	O benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897796 (CK) & #2002167 (duran)
That's my son.	Bu benim oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251102 (CK) & #1995535 (duran)
That's no fun.	O hiç eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366238 (CK) & #5367751 (deyta)
That's no lie.	Bu yalan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722408 (CM) & #5078157 (duran)
That's normal.	O normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111421 (CK) & #4519007 (duran)
That's not OK.	Bu tamam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251160 (CK) & #2525774 (duran)
That's not so.	Bu öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251165 (CK) & #2525760 (duran)
That's plenty.	O pek çok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897815 (CK) & #4527496 (duran)
That's pretty.	O güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268533 (CK) & #1995155 (duran)
That's simple.	O basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958778 (CM) & #4554745 (duran)
That's simple.	Basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958778 (CM) & #8254487 (tulin)
That's so rad.	Bu çok radikal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638291 (Spamster) & #2002307 (duran)
That's so sad.	Bu çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251253 (CK) & #1252325 (duran)
That's so sad.	Bu çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251253 (CK) & #2525615 (duran)
That's so you.	Aynı sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257415 (CK) & #4622311 (violetanka)
That's so you.	Bu senin yapacağın şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257415 (CK) & #4622312 (violetanka)
That's stupid.	Bu aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897820 (CK) & #2002308 (duran)
That's theirs.	Bu onlarınki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111398 (CK) & #4520154 (User20656)
That's unfair.	O adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187268 (CK) & #4519173 (duran)
That's unreal.	O gerçek dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111387 (CK) & #4521870 (duran)
That's untrue.	O yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187269 (CK) & #5600819 (duran)
That's vulgar.	O kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111386 (CK) & #4521869 (duran)
The bell rang.	Zil çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385375 (Mouseneb) & #1257378 (duran)
The cup broke.	Fincan kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63659 (CK) & #1475003 (duran)
The fuse blew.	Sigorta patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703984 (Micsmithel) & #6704855 (deyta)
The girls won.	Kızlar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690727 (Spamster) & #2002310 (duran)
The sun is up.	Güneş tepede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281047 (CK) & #1075783 (duran)
The war ended.	Savaş sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877928 (CK) & #2002315 (duran)
The wind died.	Rüzgar durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252602 (CK) & #2524051 (duran)
There is hope.	Umut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252615 (CK) & #2524030 (duran)
There is more.	Daha fazlası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252616 (CK) & #2524027 (duran)
These are new.	Bunlar yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252706 (CK) & #2523115 (duran)
They all died.	Onların hepsi öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243016 (CK) & #2587371 (duran)
They all knew.	Onların hepsi biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243022 (CK) & #2587365 (duran)
They all know.	Onların hepsi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243023 (CK) & #2587362 (duran)
They all left.	Onların hepsi gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243025 (CK) & #2587359 (duran)
They all rose.	Onların hepsi ayağa kalktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243029 (CK) & #2587352 (duran)
They all yell.	Onların hepsi bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257535 (CK) & #4524328 (duran)
They are busy.	Onlar meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649199 (CK) & #4518688 (duran)
They are dead.	Onlar öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551466 (CM) & #3300433 (deyta)
They are here.	Onlar burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561368 (ninuzzo) & #2002318 (duran)
They built it.	Onu onlar inşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252716 (CK) & #2523103 (duran)
They can help.	Onlar yardım edebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243078 (CK) & #2586283 (duran)
They can wait.	Onlar bekleyebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243080 (CK) & #2586271 (duran)
They canceled.	Onlar iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111378 (CK) & #4518351 (duran)
They embraced.	Onlar kucaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111373 (CK) & #4518313 (duran)
They fixed it.	Onlar onu tamir ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243119 (CK) & #2586180 (duran)
They found it.	Onu buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901808 (Spamster) & #2002319 (duran)
They found us.	Onlar bizi buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243126 (CK) & #2586173 (duran)
They had guns.	Silahları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549691 (CK) & #2726208 (Gulo_Luscus)
They had some.	Onların birkaç tane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243136 (CK) & #2586163 (duran)
They hate Tom.	Onlar Tom'dan nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243138 (CK) & #2586161 (duran)
They hate you.	Onlar senden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915650 (CK) & #5044780 (duran)
They heard it.	Onlar onu duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243150 (CK) & #2586147 (duran)
They hired me.	Onlar beni işe aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243155 (CK) & #2586142 (duran)
They hurt Tom.	Onlar Tom'u incittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243163 (CK) & #2586117 (duran)
They know Tom.	Onlar Tom'u tanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243216 (CK) & #2586102 (duran)
They know him.	Onu tanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069445 (CM) & #3598966 (deyta)
They know him.	Onlar onu tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069445 (CM) & #4463598 (duran)
They know you.	Onlar seni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069481 (CM) & #4553660 (duran)
They look sad.	Onlar üzgün görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243232 (CK) & #2586086 (duran)
They love Tom.	Onlar Tom'u seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243247 (CK) & #2586069 (duran)
They loved it.	Onlar onu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243248 (CK) & #2586068 (duran)
They may come.	Onlar gelebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243252 (CK) & #2586063 (duran)
They may pass.	Onlar geçebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243251 (CK) & #2586061 (duran)
They might go.	Onlar gidebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243255 (CK) & #2586057 (duran)
They must die.	Onlar ölmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243266 (CK) & #2586042 (duran)
They must die.	Ölmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243266 (CK) & #8092901 (deyta)
They need Tom.	Onların Tom'a ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243274 (CK) & #2586034 (duran)
They need him.	Onların ona ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243269 (CK) & #2586039 (duran)
They need you.	Onların sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243275 (CK) & #2586033 (duran)
They pay well.	Onlar iyi para öderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243284 (CK) & #2586012 (duran)
They said yes.	Evet dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243299 (CK) & #2585974 (duran)
They sat down.	Onlar oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243300 (CK) & #2585972 (duran)
They saved us.	Onlar bizi kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617039 (Spamster) & #2002321 (duran)
They screamed.	Onlar çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111362 (CK) & #4520419 (duran)
They shot Tom.	Onlar Tom'u vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243318 (CK) & #2585931 (duran)
They shot Tom.	Tom’u vurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243318 (CK) & #8326134 (Gulo_Luscus)
They split up.	Onlar ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243321 (CK) & #2585925 (duran)
They trust me.	Onlar bana güveniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243345 (CK) & #2585881 (duran)
They vanished.	Onlar kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111354 (CK) & #4514489 (duran)
They want Tom.	Onlar Tom'u istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235924 (CK) & #2617359 (duran)
They went out.	Onlar dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715805 (CM) & #3866209 (duran)
They were FBI.	Onlar FBI'dılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243379 (CK) & #2583963 (duran)
They were wet.	Onlar ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818563 (CK) & #3976200 (duran)
They will die.	Onlar ölecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243519 (CK) & #2583880 (duran)
They'll be OK.	Onlar iyi olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243540 (CK) & #2583846 (duran)
They'll dance.	Onlar dans edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111347 (CK) & #4521862 (duran)
They'll do it.	Onlar onu yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243549 (CK) & #2583835 (duran)
They're Asian.	Onlar Asyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111334 (CK) & #4198248 (deyta)
They're Tom's.	Onlar Tom'unki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111235 (CK) & #4546642 (duran)
They're alive.	Onlar yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111340 (CK) & #4521856 (duran)
They're angry.	Onlar kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111336 (CK) & #4489465 (maydoo)
They're armed.	Onlar silahlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898129 (CK) & #2002323 (duran)
They're awake.	Onlar uyanıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242971 (CK) & #2587443 (duran)
They're bored.	Onlar sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483294 (CK) & #2006836 (duran)
They're brave.	Onlar cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826040 (CK) & #3853116 (duran)
They're broke.	Onlar meteliksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111325 (CK) & #4518991 (duran)
They're brown.	Onlar kahverengi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111324 (CK) & #4518990 (duran)
They're clean.	Onlar temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111320 (CK) & #4518987 (duran)
They're close.	Onlar yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397551 (CK) & #4528891 (duran)
They're crazy.	Onlar çılgınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111316 (CK) & #4198247 (deyta)
They're drunk.	Onlar sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111306 (CK) & #4518977 (duran)
They're dying.	Ölüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111305 (CK) & #3551714 (User20656)
They're early.	Onlar erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111304 (CK) & #4518976 (duran)
They're fools.	Onlar aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111289 (CK) & #4052003 (duran)
They're going.	Gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111286 (CK) & #4146099 (deyta)
They're great.	Onlar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111283 (CK) & #2000062 (duran)
They're green.	Onlar yeşil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111282 (CK) & #4518960 (duran)
They're happy.	Mutlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044386 (CK) & #2774758 (Gulo_Luscus)
They're happy.	Onlar mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044386 (CK) & #8658979 (soliloquist)
They're lying.	Onlar yalan söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898124 (CK) & #2002335 (duran)
They're quiet.	Onlar sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111253 (CK) & #4518932 (duran)
They're ready.	Onlar hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111252 (CK) & #4518931 (duran)
They're right.	Onlar haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111250 (CK) & #4518929 (duran)
They're small.	Onlar küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111244 (CK) & #4518923 (duran)
They're smart.	Onlar zekiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242994 (CK) & #2587406 (duran)
They're spies.	Onlar casus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111241 (CK) & #4518920 (duran)
They're stuck.	Onlar sıkıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242996 (CK) & #2586167 (duran)
They're stuck.	Sıkışmışlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242996 (CK) & #8791375 (soliloquist)
They're tense.	Onlar gerginler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243000 (CK) & #2587399 (duran)
They're there.	Onlar oradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243002 (CK) & #2587397 (duran)
They're there.	Onlar orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243002 (CK) & #4130670 (duran)
They're tired.	Onlar yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111236 (CK) & #4518916 (duran)
They're tough.	Onlar dayanıklılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243003 (CK) & #2587391 (duran)
They're twins.	Onlar ikizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111231 (CK) & #4518913 (duran)
They're upset.	Onlar üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818941 (CK) & #3940085 (duran)
They're weird.	Onlar tuhaflar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111221 (CK) & #4167420 (deyta)
They're wrong.	Onlar yanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111217 (CK) & #4518903 (duran)
They're young.	Onlar genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397550 (CK) & #4528889 (duran)
They're yours.	Onlar seninki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243007 (CK) & #2587385 (duran)
Things change.	İşler değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111211 (CK) & #4520408 (duran)
Things happen.	Olur böyle şeyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167830 (freddy1) & #4518519 (duran)
Think it over.	Bunun üzerinde düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257538 (CK) & #2513288 (duran)
This is Japan.	Burası Japonya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55477 (CK) & #479519 (tulin)
This is Tom's.	Bu, Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233740 (CK) & #2627158 (duran)
This is a DVD.	Bu bir DVD.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392212 (sysko) & #2002337 (duran)
This is a dog.	Bu bir köpek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55738 (CK) & #1251322 (duran)
This is a hat.	Bu bir şapka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190650 (CK) & #9192357 (deyta)
This is a law.	Bu bir kanun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971761 (CM) & #2002339 (duran)
This is a map.	Bu bir harita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55509 (CK) & #1251321 (duran)
This is a nut.	Bu bir somun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171036 (CK) & #12796315 (UmutBalacli)
This is a pen.	Bu bir dolma kalemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55842 (CK) & #1475005 (duran)
This is a pun.	Bu bir kelime oyunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483 (CM) & #1475006 (duran)
This is a wig.	Bu bir peruk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4175760 (Lepotdeterre) & #4179418 (Navixer)
This is a zoo.	Bu bir hayvanat bahçesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165569 (CK) & #9996473 (SSibelty)
This is an ax.	Bu bir balta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8916559 (CK) & #12796320 (UmutBalacli)
This is awful.	Bu korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233657 (CK) & #2023980 (duran)
This is basic.	Bu temeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548021 (CK) & #1475008 (duran)
This is bread.	Bu ekmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326606 (Adelpa) & #8326616 (soliloquist)
This is bread.	Ekmek bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326606 (Adelpa) & #8326617 (soliloquist)
This is cheap.	Bu ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053999 (JarHead54321) & #4167423 (deyta)
This is crazy.	Bu çılgınca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411224 (Spamster) & #2002340 (duran)
This is false.	Bu, yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806716 (Hybrid) & #5806722 (deyta)
This is funny.	Bu komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4192657 (User66640) & #2497081 (duran)
This is great.	Bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233689 (CK) & #2013320 (duran)
This is legal.	Bu yasal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233706 (CK) & #2626189 (duran)
This is my CD.	Bu benim CD'imdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397347 (sysko) & #1475009 (duran)
This is on me.	Bu benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532434 (CK) & #2024000 (duran)
This is on me.	Bunun parası benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532434 (CK) & #6534295 (duran)
This is scary.	Bu korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233730 (CK) & #2626175 (duran)
This is silly.	Bu saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233733 (CK) & #2013214 (duran)
This is sweet.	Bu tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233737 (CK) & #2448195 (duran)
This is water.	Bu sudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8915438 (CK) & #5347276 (duran)
This is weird.	Bu tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898083 (CK) & #2002341 (duran)
This is wrong.	Bu yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869666 (Spamster) & #1995130 (duran)
This is yours.	Bu senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233747 (CK) & #2626166 (duran)
This might do.	Bu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253738 (CK) & #2522983 (duran)
This one's OK.	Bu tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253749 (CK) & #2627120 (duran)
This was easy.	Bu kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825012 (CK) & #3861846 (duran)
This was good.	Bu iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253762 (CK) & #2522963 (duran)
This way, sir.	Bu taraftan, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828346 (OsoHombre) & #5829490 (duran)
This won't do.	Bu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253768 (CK) & #2522957 (duran)
Throw Tom out.	Tom'u dışarı atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235935 (CK) & #2617347 (duran)
Tie your shoe.	Ayakkabını bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #2002344 (duran)
Time crept on.	Zaman süzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263852 (CM) & #1475010 (duran)
Time is money.	Vakit nakittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566026 (CK) & #1475011 (duran)
Time is short.	Zaman kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190330 (CK) & #9192412 (deyta)
Today was fun.	Bugün eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418628 (CK) & #1251514 (duran)
Tom adores me.	Tom beni çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235946 (CK) & #2617332 (duran)
Tom also came.	Tom da gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418660 (CK) & #7492031 (soliloquist)
Tom and I ran.	Tom ve ben koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358740 (CK) & #6358795 (duran)
Tom applauded.	Tom alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203595 (CK) & #2637957 (duran)
Tom asked why.	Tom nedenini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235986 (CK) & #2616354 (duran)
Tom ate alone.	Tom yalnız başına yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496798 (Spamster) & #2002714 (duran)
Tom ate lunch.	Tom öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134221 (CK) & #6135933 (deyta)
Tom avoids me.	Tom benden kaçınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190885 (CK) & #5191098 (duran)
Tom bent down.	Tom eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549690 (CK) & #4522552 (duran)
Tom blames us.	Tom bizi suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171769 (CK) & #3993105 (duran)
Tom bought it.	Onu Tom aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150414 (CK) & #4528848 (duran)
Tom called me.	Tom beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553372 (CK) & #2002715 (duran)
Tom called us.	Tom bizi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236129 (CK) & #2614504 (duran)
Tom came back.	Tom geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236132 (CK) & #2503511 (duran)
Tom came here.	Tom buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236140 (CK) & #2614480 (duran)
Tom came home.	Tom eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236141 (CK) & #2503510 (duran)
Tom came last.	Tom sonuncu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171745 (CK) & #4167430 (deyta)
Tom came late.	Tom geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665048 (CK) & #2616361 (duran)
Tom came next.	Daha sonra Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496721 (CK) & #4525146 (duran)
Tom came over.	Tom uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236144 (CK) & #2598537 (duran)
Tom can do it.	Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649198 (CK) & #1323794 (duran)
Tom can drive.	Tom araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236147 (CK) & #2614471 (duran)
Tom can skate.	Tom paten yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171744 (CK) & #4519574 (duran)
Tom can't ski.	Tom kayak kayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171743 (CK) & #5330850 (deyta)
Tom can't win.	Tom kazanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236157 (CK) & #2614428 (duran)
Tom caught me.	Tom beni yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861885 (Amastan) & #3934659 (duran)
Tom closed it.	Tom kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7789681 (shekitten) & #8193101 (tulin)
Tom confessed.	Tom itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111192 (CK) & #3484239 (deyta)
Tom confessed.	Tom günah çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111192 (CK) & #3484240 (deyta)
Tom could die.	Tom ölebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956346 (CK) & #2980305 (duran)
Tom could win.	Tom kazanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358737 (CK) & #6358802 (duran)
Tom denied it.	Tom onu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236196 (CK) & #2614353 (duran)
Tom did do it.	Onu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649197 (CK) & #4519565 (duran)
Tom did great.	Tom harika yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397539 (CK) & #4445903 (duran)
Tom didn't go.	Tom gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735263 (CK) & #3762134 (duran)
Tom disagreed.	Tom aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203650 (CK) & #3086346 (duran)
Tom disagreed.	Tom katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203650 (CK) & #3268978 (duran)
Tom does that.	Tom onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134220 (CK) & #6135934 (deyta)
Tom does yoga.	Tom yoga yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052780 (CK) & #12055512 (deyta)
Tom dozed off.	Tom uyukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667270 (CK) & #3928955 (duran)
Tom dumped me.	Tom beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190886 (CK) & #2503566 (duran)
Tom earned it.	Tom onu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860337 (Amastan) & #2503506 (duran)
Tom exercised.	Tom egzersiz yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203664 (CK) & #2637583 (duran)
Tom exercises.	Tom egzersiz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203665 (CK) & #2637582 (duran)
Tom eyed Mary.	Tom, Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730062 (CM) & #2036957 (deyta)
Tom fell down.	Tom düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094129 (CK) & #1185471 (duran)
Tom felt cold.	Tom üşüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025797 (CK) & #1251586 (duran)
Tom felt fine.	Tom iyi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649196 (CK) & #4522551 (duran)
Tom felt good.	Tom iyi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549689 (CK) & #4522551 (duran)
Tom felt hurt.	Tom incindiğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171563 (CK) & #4546591 (duran)
Tom felt safe.	Tom güvende hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236266 (CK) & #2614240 (duran)
Tom felt sick.	Tom hasta hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025778 (CK) & #1251585 (duran)
Tom felt weak.	Tom zayıf hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025771 (CK) & #1251584 (duran)
Tom fooled me.	Tom beni aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236286 (CK) & #2614207 (duran)
Tom fooled us.	Tom bizi kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023862 (CK) & #2503461 (duran)
Tom found one.	Tom bir tane buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236294 (CK) & #2614293 (duran)
Tom got a job.	Tom bir işe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649195 (CK) & #3607414 (deyta)
Tom got a tan.	Tom'un bir bronzluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093982 (CK) & #1183195 (duran)
Tom got angry.	Tom öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093978 (CK) & #1183189 (duran)
Tom got bored.	Tom sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220039 (CK) & #4522546 (duran)
Tom got dizzy.	Tom'un başı dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549688 (CK) & #2104958 (duran)
Tom got drunk.	Tom sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196230 (CK) & #5777854 (duran)
Tom got fined.	Tom para cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838848 (CK) & #6728367 (deyta)
Tom got fired.	Tom kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236324 (CK) & #586266 (duran)
Tom got happy.	Tom mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549687 (CK) & #4522550 (duran)
Tom got lucky.	Tom'un şansı yaver gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326665 (CK) & #4209556 (duran)
Tom got quiet.	Tom sessizleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665036 (CK) & #6845783 (deyta)
Tom got stuck.	Tom sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463786 (AlanF_US) & #2650351 (duran)
Tom got stuck.	Tom tıkılı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463786 (AlanF_US) & #4622252 (violetanka)
Tom got taken.	Tom götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093915 (CK) & #1182713 (duran)
Tom got upset.	Tom üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196229 (CK) & #1250719 (duran)
Tom graduated.	Tom mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111170 (CK) & #3323750 (User20656)
Tom had a cat.	Tom'un bir kedisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549686 (CK) & #2726084 (Gulo_Luscus)
Tom had a dog.	Tom'un bir köpeği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549685 (CK) & #2726079 (Gulo_Luscus)
Tom had a gun.	Tom'un bir silahı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649194 (CK) & #2776040 (Gulo_Luscus)
Tom had a job.	Tom'un bir işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549684 (CK) & #2686081 (Gulo_Luscus)
Tom had a son.	Tom'un oğlu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649193 (CK) & #2775989 (Gulo_Luscus)
Tom had to go.	Tom gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440628 (CK) & #6440823 (duran)
Tom has a car.	Tom'un bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495910 (CK) & #2002716 (duran)
Tom has a cat.	Tom'un bir kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190887 (CK) & #5191100 (duran)
Tom has a cow.	Tom'un bir ineği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915483 (sabretou) & #4806172 (deyta)
Tom has a dog.	Tom'un köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649192 (CK) & #2775988 (Gulo_Luscus)
Tom has a gun.	Tom'un silahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649191 (CK) & #2775986 (Gulo_Luscus)
Tom has a job.	Tom'un işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649190 (CK) & #2775992 (Gulo_Luscus)
Tom has a key.	Tom'un bir anahtarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730846 (CK) & #6730936 (deyta)
Tom has a kid.	Tom'un bir çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867023 (Amastan) & #4554180 (duran)
Tom has a map.	Tom'un haritası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649189 (CK) & #2775990 (Gulo_Luscus)
Tom has a son.	Tom'un bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870274 (Amastan) & #4167440 (deyta)
Tom has grown.	Tom büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499089 (CK) & #4525767 (duran)
Tom has lupus.	Tom'un lupusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553878 (Spamster) & #2002717 (duran)
Tom has money.	Tom'un parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244678 (CK) & #2581378 (duran)
Tom has moved.	Tom taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713454 (CK) & #2419934 (duran)
Tom has plans.	Tom'un planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859308 (Amastan) & #4167439 (deyta)
Tom has proof.	Tom'un kanıtı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606736 (CK) & #11606934 (deyta)
Tom has sheep.	Tom'un koyunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549683 (CK) & #4167438 (deyta)
Tom has to go.	Tom gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649188 (CK) & #4071074 (deyta)
Tom hates you.	Tom senden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868257 (CK) & #2002718 (duran)
Tom heard you.	Tom seni duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870596 (Amastan) & #4167460 (deyta)
Tom helped me.	Tom bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244680 (CK) & #2581375 (duran)
Tom helped us.	Tom bize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244681 (CK) & #2581366 (duran)
Tom hesitated.	Tom tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111165 (CK) & #3928920 (duran)
Tom hugged me.	Tom bana sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135286 (CK) & #3982838 (duran)
Tom hurt Mary.	Tom, Mary'yi incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704236 (CK) & #6704360 (deyta)
Tom is OK now.	Tom şimdi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530164 (CK) & #3040663 (duran)
Tom is a baby.	Tom bir bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272755 (CK) & #2503459 (duran)
Tom is a brat.	Tom çok fırlama bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465522 (CK) & #10465986 (soliloquist)
Tom is a cook.	Tom bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272779 (CK) & #2503391 (duran)
Tom is a fool.	Tom bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272799 (CK) & #2502106 (duran)
Tom is a geek.	Tom zeki ama anti sosyal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400186 (CK) & #2447045 (duran)
Tom is a geek.	Tom bir inek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400186 (CK) & #4430633 (duran)
Tom is a goon.	Tom bir kiralık katil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793183 (CM) & #5537691 (duran)
Tom is a hero.	Tom bir kahramandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604619 (Spamster) & #2002719 (duran)
Tom is a hick.	Tom bir hödük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272811 (CK) & #2502887 (duran)
Tom is a hoot.	Tom çok komik biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272812 (CK) & #2502882 (duran)
Tom is a hunk.	Tom yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782603 (CM) & #1271783 (duran)
Tom is a jerk.	Tom bir pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495340 (CK) & #2502848 (duran)
Tom is a jerk.	Tom hırbonun teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495340 (CK) & #7546796 (soliloquist)
Tom is a jerk.	Tom adi biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495340 (CK) & #8610799 (soliloquist)
Tom is a jock.	Tom bir İskoçyalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522329 (Spamster) & #2002720 (duran)
Tom is a liar.	Tom bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272822 (CK) & #2502862 (duran)
Tom is a lush.	Tom bir ayyaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272827 (CK) & #2502857 (duran)
Tom is a mess.	Tom bir pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272835 (CK) & #2502848 (duran)
Tom is a monk.	Tom bir keşiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734223 (CK) & #2502889 (duran)
Tom is a nerd.	Tom inek bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171328 (CK) & #4038406 (deyta)
Tom is a poet.	Tom bir şair.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272849 (CK) & #2502832 (duran)
Tom is a riot.	Tom çok gırgır biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272864 (CK) & #2502797 (soliloquist)
Tom is a slob.	Tom bir sersemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171326 (CK) & #4559843 (duran)
Tom is a snob.	Tom bir züppe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649187 (CK) & #4430606 (duran)
Tom is a star.	Tom bir yıldız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12550013 (CK) & #12550070 (deyta)
Tom is a star.	Tom bir yıldızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12550013 (CK) & #12550071 (deyta)
Tom is a temp.	Tom bir geçici personel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190888 (CK) & #5191101 (duran)
Tom is a thug.	Tom bir canidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419160 (Spamster) & #2002721 (duran)
Tom is a twin.	Tom bir ikizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171324 (CK) & #4559839 (duran)
Tom is a wimp.	Tom bir pısırıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167527 (CK) & #1206063 (duran)
Tom is a wolf.	Tom bir kurt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9439921 (shekitten) & #10014727 (SSibelty)
Tom is a worm.	Tom karaktersiz biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272892 (CK) & #2502713 (soliloquist)
Tom is abroad.	Tom yurtdışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171322 (CK) & #4038786 (deyta)
Tom is absent.	Tom yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37162 (CK) & #1110188 (duran)
Tom is active.	Tom aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171321 (CK) & #4519570 (duran)
Tom is amused.	Tom neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202565 (CK) & #2606450 (meinung44)
Tom is anemic.	Tom'un kansızlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839329 (CK) & #9839879 (deyta)
Tom is asleep.	Tom uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025084 (CK) & #1251581 (duran)
Tom is asleep.	Tom uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025084 (CK) & #2500855 (duran)
Tom is better.	Tom daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202613 (CK) & #2656083 (duran)
Tom is biased.	Tom ön yargılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202616 (CK) & #2656079 (duran)
Tom is boring.	Tom sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202622 (CK) & #2656067 (duran)
Tom is bright.	Tom akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202629 (CK) & #2492276 (duran)
Tom is buying.	Tom satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844180 (CK) & #1844659 (Gulo_Luscus)
Tom is chubby.	Tom tombul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171315 (CK) & #2607541 (duran)
Tom is chubby.	Tom dolgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171315 (CK) & #4519566 (duran)
Tom is clever.	Tom akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202654 (CK) & #2492276 (duran)
Tom is coming.	Tom geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203624 (CK) & #9004774 (soliloquist)
Tom is crafty.	Tom kurnazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202705 (CK) & #2655502 (duran)
Tom is cranky.	Tom huysuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171313 (CK) & #4038764 (deyta)
Tom is creepy.	Tom tüyler ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202715 (CK) & #2655492 (duran)
Tom is crying.	Tom ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660978 (Amastan) & #2002722 (duran)
Tom is direct.	Tom direkttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202767 (CK) & #2655442 (duran)
Tom is dozing.	Tom uyukluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662324 (Amastan) & #2002723 (duran)
Tom is driven.	Tom azimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236667 (CK) & #2607579 (duran)
Tom is eating.	Tom yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009186 (j0rd4nkzf) & #4519542 (duran)
Tom is family.	Tom akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236687 (CK) & #2611086 (duran)
Tom is famous.	Tom ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202841 (CK) & #2655365 (duran)
Tom is fierce.	Tom vahşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236689 (CK) & #2611080 (duran)
Tom is filthy.	Tom pis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854380 (CK) & #5855203 (duran)
Tom is freaky.	Tom garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202886 (CK) & #2651763 (duran)
Tom is frugal.	Tom tutumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428504 (CK) & #3636982 (duran)
Tom is fuming.	Tom öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236696 (CK) & #2007981 (duran)
Tom is gentle.	Tom nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236699 (CK) & #2607457 (duran)
Tom is greedy.	Tom açgözlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202911 (CK) & #2653592 (duran)
Tom is groggy.	Tom halsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236707 (CK) & #2609290 (duran)
Tom is grumpy.	Tom huysuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202920 (CK) & #2650300 (duran)
Tom is guilty.	Tom suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236710 (CK) & #2609282 (duran)
Tom is heroic.	Tom kahraman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236713 (CK) & #2609276 (duran)
Tom is hiding.	Tom saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203698 (CK) & #2500906 (duran)
Tom is honest.	Tom dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202946 (CK) & #2653558 (duran)
Tom is humble.	Tom mütevazıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202961 (CK) & #2653313 (duran)
Tom is hungry.	Tom açtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202963 (CK) & #2653539 (duran)
Tom is immune.	Tom bağışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236728 (CK) & #2609213 (duran)
Tom is immune.	Tom bağışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236728 (CK) & #4741483 (duran)
Tom is in bed.	Tom yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273213 (CK) & #2500923 (duran)
Tom is insane.	Tom deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236741 (CK) & #2595474 (meinung44)
Tom is inside.	Tom içeridedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203013 (CK) & #2653452 (duran)
Tom is joking.	Tom şaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660982 (Amastan) & #2002724 (duran)
Tom is lively.	Tom canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236760 (CK) & #2607477 (duran)
Tom is loaded.	Tom yüklüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203058 (CK) & #2653366 (duran)
Tom is lonely.	Tom yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854381 (CK) & #3931211 (duran)
Tom is losing.	Tom kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236763 (CK) & #2607668 (duran)
Tom is loving.	Tom sevgi dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236766 (CK) & #2607417 (duran)
Tom is mature.	Tom olgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203073 (CK) & #2653341 (duran)
Tom is modest.	Tom mütevazıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203088 (CK) & #2653313 (duran)
Tom is moving.	Tom hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203733 (CK) & #2637449 (duran)
Tom is my age.	Tom benim yaşımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171308 (CK) & #4559837 (duran)
Tom is my boy.	Tom benim çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273293 (CK) & #2500830 (duran)
Tom is my dad.	Tom benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273298 (CK) & #2500834 (duran)
Tom is my kid.	Tom benim çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273308 (CK) & #2500830 (duran)
Tom is my son.	Tom benim oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273318 (CK) & #2500820 (duran)
Tom is nearby.	Tom yakında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236784 (CK) & #2607626 (duran)
Tom is no fun.	Tom eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868184 (CK) & #2002725 (duran)
Tom is normal.	Tom normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203111 (CK) & #2651792 (duran)
Tom is not in.	Tom içeride değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902788 (CK) & #2605369 (duran)
Tom is now up.	Tom şimdi ayakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649186 (CK) & #5647601 (duran)
Tom is pacing.	Tom volta atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236802 (CK) & #2607566 (duran)
Tom is paying.	Tom ödüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253778 (CK) & #2522944 (duran)
Tom is polite.	Tom kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203191 (CK) & #2650767 (duran)
Tom is pooped.	Tom bitkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203193 (CK) & #2501969 (duran)
Tom is rested.	Tom dinlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236838 (CK) & #2607509 (duran)
Tom is ruined.	Tom mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203300 (CK) & #2650566 (duran)
Tom is scared.	Tom korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868167 (CK) & #2002726 (duran)
Tom is seated.	Tom oturmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236843 (CK) & #2607505 (duran)
Tom is sexist.	Tom seksist biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449058 (CK) & #7576644 (soliloquist)
Tom is sexist.	Tom cinsiyetçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449058 (CK) & #7576645 (soliloquist)
Tom is shaken.	Tom sarsıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203333 (CK) & #2650511 (duran)
Tom is silent.	Tom sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236849 (CK) & #2607496 (duran)
Tom is simple.	Tom gösterişsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236851 (CK) & #2607492 (duran)
Tom is single.	Tom bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203356 (CK) & #2650452 (duran)
Tom is skinny.	Tom sıska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203358 (CK) & #2650448 (duran)
Tom is sleepy.	Tom uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203361 (CK) & #2650441 (duran)
Tom is sneaky.	Tom sinsi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203378 (CK) & #2650421 (duran)
Tom is so hot.	Tom çok ateşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273497 (CK) & #4537182 (duran)
Tom is somber.	Tom kasvetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236858 (CK) & #2607480 (duran)
Tom is stable.	Tom metin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236861 (CK) & #2607476 (duran)
Tom is stingy.	Tom cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093435 (CK) & #1178397 (duran)
Tom is stoned.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854382 (CK) & #2113502 (duran)
Tom is strict.	Tom katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203401 (CK) & #2650398 (duran)
Tom is strong.	Tom güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203405 (CK) & #2611071 (duran)
Tom is stupid.	Tom aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236866 (CK) & #2607472 (duran)
Tom is thirty.	Tom otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236878 (CK) & #2607460 (duran)
Tom is touchy.	Tom hassas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236884 (CK) & #2607454 (duran)
Tom is trying.	Tom çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203874 (CK) & #1113876 (duran)
Tom is uneasy.	Tom huzursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236896 (CK) & #2417018 (duran)
Tom is unfair.	Tom haksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203503 (CK) & #2638184 (duran)
Tom is unhurt.	Tom sağ salim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236899 (CK) & #2607433 (duran)
Tom is unkind.	Tom nezaketsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203520 (CK) & #2638136 (duran)
Tom is unreal.	Tom gerçek dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203535 (CK) & #2638087 (duran)
Tom is unsure.	Tom emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236906 (CK) & #2605288 (duran)
Tom is untidy.	Tom düzensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190633 (CK) & #4519176 (duran)
Tom is upbeat.	Tom neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236908 (CK) & #2606450 (meinung44)
Tom is voting.	Tom oy veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236910 (CK) & #2607421 (duran)
Tom is vulgar.	Tom kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203568 (CK) & #2638025 (duran)
Tom is wasted.	Tom boşa harcanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854383 (CK) & #5855201 (duran)
Tom is wicked.	Tom kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203580 (CK) & #2637979 (duran)
Tom is wicked.	Tom kötü biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203580 (CK) & #7865421 (soliloquist)
Tom is winded.	Tom nefessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236925 (CK) & #2605417 (duran)
Tom is worthy.	Tom kodamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236927 (CK) & #2605415 (duran)
Tom isn't bad.	Tom fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236937 (CK) & #2605987 (duran)
Tom isn't fat.	Tom şişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236966 (CK) & #2605388 (duran)
Tom isn't mad.	Tom deli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236991 (CK) & #2605354 (duran)
Tom isn't old.	Tom yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236999 (CK) & #2605335 (duran)
Tom isn't shy.	Tom utangaç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237014 (CK) & #2605308 (duran)
Tom isn't wet.	Tom ıslak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358734 (CK) & #6358805 (duran)
Tom joined us.	Tom bize katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237035 (CK) & #2605271 (duran)
Tom just came.	Tom az önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237039 (CK) & #2052404 (duran)
Tom just died.	Tom az önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237063 (CK) & #2605093 (duran)
Tom just left.	Tom az önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681281 (Source_VOA) & #1114108 (duran)
Tom kept pace.	Tom ayak uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237086 (CK) & #2605014 (duran)
Tom kept warm.	Tom kendini sıcak tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237105 (CK) & #2604782 (duran)
Tom kicked it.	Tom tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382398 (CK) & #10005528 (SSibelty)
Tom kicked me.	Tom beni tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699983 (CK) & #4704627 (duran)
Tom kissed me.	Tom beni öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418183 (CK) & #5418220 (deyta)
Tom knew Mary.	Tom, Mary'yi tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737493 (CK) & #3747053 (deyta)
Tom knew that.	Tom onu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728024 (CM) & #4114495 (duran)
Tom knew this.	Tom bunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500506 (CK) & #2604769 (duran)
Tom knows her.	Tom onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237128 (CK) & #2604751 (duran)
Tom knows him.	Tom onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237129 (CK) & #2604751 (duran)
Tom knows now.	Tom şimdi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261160 (CK) & #2513224 (duran)
Tom knows now.	Tom artık biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261160 (CK) & #3263181 (Gulo_Luscus)
Tom knows why.	Tom sebebini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237139 (CK) & #2604748 (duran)
Tom knows you.	Tom seni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237141 (CK) & #2604746 (duran)
Tom left Mary.	Tom, Mary'yi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237155 (CK) & #1277061 (deyta)
Tom left home.	Tom evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171255 (CK) & #3637864 (deyta)
Tom left home.	Tom evi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171255 (CK) & #3637944 (vvv123)
Tom left that.	Tom onu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237158 (CK) & #2604725 (duran)
Tom left this.	Tom bunu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237159 (CK) & #2604724 (duran)
Tom left town.	Tom şehirden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244692 (CK) & #2463108 (User20656)
Tom let me go.	Tom gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471846 (arnxy20) & #3934692 (duran)
Tom let me in.	Tom içeri girmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868077 (CK) & #2002727 (duran)
Tom let us go.	Tom gitmemize izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171253 (CK) & #2978521 (duran)
Tom liked you.	Tom seni seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237161 (CK) & #2604478 (duran)
Tom liked you.	Tom senden hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237161 (CK) & #4539920 (deyta)
Tom likes her.	Tom onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237166 (CK) & #2604474 (duran)
Tom likes him.	Tom onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237167 (CK) & #2604474 (duran)
Tom likes tea.	Tom çayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190889 (CK) & #5191102 (duran)
Tom likes you.	Tom senden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549682 (CK) & #2726082 (Gulo_Luscus)
Tom logged in.	Tom oturum açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859001 (CK) & #4522547 (duran)
Tom looked OK.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358731 (CK) & #2600962 (duran)
Tom looked up.	Tom sözlükte aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237195 (CK) & #2604642 (duran)
Tom looks bad.	Tom kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237208 (CK) & #2604623 (duran)
Tom looks ill.	Tom hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549681 (CK) & #2008008 (duran)
Tom looks mad.	Tom deli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237292 (CK) & #2599902 (duran)
Tom looks old.	Tom yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237302 (CK) & #2604540 (duran)
Tom looks sad.	Tom üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024528 (CK) & #1251580 (duran)
Tom lost Mary.	Tom, Mary'yi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237356 (CK) & #2604483 (deyta)
Tom lost hope.	Tom umudunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329722 (blu) & #2503485 (duran)
Tom loved you.	Tom seni seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237362 (CK) & #2604478 (duran)
Tom loves art.	Tom sanatı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237364 (CK) & #2604476 (duran)
Tom loves you.	Tom seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257541 (CK) & #2513283 (duran)
Tom made rice.	Tom pilav yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171237 (CK) & #4038548 (deyta)
Tom may be OK.	Tom iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220061 (CK) & #2446949 (duran)
Tom may be up.	Tom kalkmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220063 (CK) & #7015889 (duran)
Tom may leave.	Tom ayrılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358728 (CK) & #6358811 (duran)
Tom might cry.	Tom ağlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358725 (CK) & #6358813 (duran)
Tom might die.	Tom ölmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237382 (CK) & #2597377 (Gulo_Luscus)
Tom might run.	Tom koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237384 (CK) & #2604459 (duran)
Tom might win.	Tom kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237385 (CK) & #2604458 (duran)
Tom misled me.	Tom beni yanlış yönlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237388 (CK) & #2604455 (duran)
Tom misled us.	Tom bizi yanlış yönlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858995 (CK) & #5859737 (duran)
Tom missed it.	Tom onu kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394832 (CK) & #4528874 (duran)
Tom moved off.	Tom taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237394 (CK) & #2419934 (duran)
Tom must come.	Tom gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190890 (CK) & #2600164 (duran)
Tom needed it.	Tom'un ona ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000018 (CK) & #5002917 (duran)
Tom needed us.	Tom'un bize ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237414 (CK) & #2604429 (duran)
Tom needs you.	Tom'un sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237434 (CK) & #2604394 (duran)
Tom nodded OK.	Tom iyiyim diye başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237468 (CK) & #2603534 (duran)
Tom overslept.	Tom uyuya kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164341 (CK) & #1165020 (duran)
Tom paid Mary.	Tom Mary'ye ödeme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108758 (CK) & #6109280 (duran)
Tom paid cash.	Tom nakit ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237574 (CK) & #2603503 (duran)
Tom passed by.	Tom geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237577 (CK) & #2603499 (duran)
Tom protested.	Tom protesto etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721757 (CM) & #3929117 (duran)
Tom pushed me.	Tom beni itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938469 (CK) & #3982368 (duran)
Tom pushed me.	Tom beni iteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938469 (CK) & #5940552 (deyta)
Tom raised me.	Tom beni kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244707 (CK) & #2581312 (duran)
Tom recovered.	Tom iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123535 (CK) & #3928996 (duran)
Tom remembers.	Tom hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203773 (CK) & #2637381 (duran)
Tom rushed in.	Tom içeriye koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237635 (CK) & #2601840 (duran)
Tom said that.	Tom onu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237639 (CK) & #2601835 (duran)
Tom salivated.	Tom'un ağzının suyu aktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715571 (shekitten) & #7941860 (soliloquist)
Tom salivated.	Tom'un ağzı sulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715571 (shekitten) & #7941861 (soliloquist)
Tom sang, too.	Tom da şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11907359 (CK) & #11909558 (tulin)
Tom sat alone.	Tom yalnız oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237640 (CK) & #2601833 (duran)
Tom sat still.	Tom durgun oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237650 (CK) & #2601819 (duran)
Tom scared me.	Tom beni korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862022 (Amastan) & #2614288 (duran)
Tom scared us.	Tom bizi korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865353 (Amastan) & #4553640 (duran)
Tom scares me.	Tom beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867930 (CK) & #2002728 (duran)
Tom seemed OK.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237674 (CK) & #2600962 (duran)
Tom seems odd.	Tom tuhaf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237708 (CK) & #2600635 (duran)
Tom seems old.	Tom yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171205 (CK) & #2604540 (duran)
Tom seems sad.	Tom üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171204 (CK) & #1251580 (duran)
Tom seems shy.	Tom utangaç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171203 (CK) & #3854393 (duran)
Tom set me up.	Tom bana tuzak kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155885 (CK) & #1251589 (duran)
Tom shot Mary.	Tom, Mary'ye ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164210 (CK) & #1164633 (deyta)
Tom should go.	Tom gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237753 (CK) & #1164612 (duran)
Tom shuddered.	Tom ürperdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721639 (CM) & #3929109 (duran)
Tom signed in.	Tom oturum açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549680 (CK) & #4522547 (duran)
Tom snickered.	Tom kıs kıs güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721646 (CM) & #3929112 (duran)
Tom staggered.	Tom sendeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721645 (CM) & #3929111 (duran)
Tom stammered.	Tom kekeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721647 (CM) & #3929113 (duran)
Tom stiffened.	Tom kaskatı kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721582 (CM) & #3929108 (duran)
Tom struggled.	Tom mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203831 (CK) & #2637260 (duran)
Tom succeeded.	Tom başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203837 (CK) & #2637253 (duran)
Tom sued Mary.	Tom Mary'yi mahkemeye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902790 (CK) & #5903603 (duran)
Tom talks big.	Tom büyük konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758413 (CM) & #5761003 (duran)
Tom talks big.	Tom mangalda kül bırakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758413 (CM) & #5761006 (duran)
Tom taught me.	Tom bana öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358722 (CK) & #6358814 (duran)
Tom tensed up.	Tom gerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238809 (CK) & #2598116 (duran)
Tom texted me.	Tom bana mesaj attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238811 (CK) & #2598111 (duran)
Tom texted me.	Tom bana mesaj çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238811 (CK) & #8577831 (Adopter)
Tom told Mary.	Tom, Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238816 (CK) & #2598105 (deyta)
Tom took over.	Tom yönetimi devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238824 (CK) & #2598095 (duran)
Tom trusts me.	Tom bana güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238837 (CK) & #2598078 (duran)
Tom trusts us.	Tom bize güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238838 (CK) & #2598077 (duran)
Tom turned 13.	Tom 13 yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171167 (CK) & #4038890 (deyta)
Tom waited up.	Tom birini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239698 (CK) & #2598048 (duran)
Tom walked in.	Tom içeride yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239702 (CK) & #2598043 (duran)
Tom walked on.	Tom yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261169 (CK) & #2513205 (duran)
Tom wanted it.	Tom onu istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239708 (CK) & #2598038 (duran)
Tom wants one.	Tom bir tane istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168105 (CK) & #4528849 (duran)
Tom wants you.	Tom seni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239718 (CK) & #2598029 (duran)
Tom warned us.	Tom bizi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239721 (CK) & #2598026 (duran)
Tom was a spy.	Tom bir ajandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649185 (CK) & #4167462 (deyta)
Tom was alive.	Tom hayattaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239727 (CK) & #2598020 (duran)
Tom was alone.	Tom yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239728 (CK) & #2594590 (meinung44)
Tom was aloof.	Tom ilgisizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723729 (CM) & #5247572 (deyta)
Tom was angry.	Tom kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239730 (CK) & #2598018 (duran)
Tom was bored.	Tom sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549679 (CK) & #4522546 (duran)
Tom was bossy.	Tom otoriterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171153 (CK) & #4114491 (duran)
Tom was brash.	Tom atılgandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394829 (CK) & #4447718 (duran)
Tom was brave.	Tom cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171152 (CK) & #3632944 (duran)
Tom was broke.	Tom züğürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239748 (CK) & #2598000 (duran)
Tom was clean.	Tom temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239753 (CK) & #2597995 (duran)
Tom was crazy.	Tom deliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239762 (CK) & #2597930 (duran)
Tom was cruel.	Tom acımasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171148 (CK) & #4167464 (deyta)
Tom was dirty.	Tom kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239772 (CK) & #2585152 (turepo)
Tom was dizzy.	Tom şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5876962 (CK) & #5877099 (duran)
Tom was drunk.	Tom sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239777 (CK) & #2597964 (duran)
Tom was dying.	Tom ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239780 (CK) & #2597959 (duran)
Tom was eager.	Tom istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171147 (CK) & #4519564 (duran)
Tom was early.	Tom erken gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196228 (CK) & #6196515 (duran)
Tom was fired.	Tom işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513527 (CK) & #1113782 (duran)
Tom was first.	Tom birinciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495339 (CK) & #4524777 (duran)
Tom was frank.	Tom dürüsttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171145 (CK) & #4166221 (deyta)
Tom was funny.	Tom komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239795 (CK) & #2597936 (duran)
Tom was fussy.	Tom çok titizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171144 (CK) & #4166225 (deyta)
Tom was great.	Tom harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239798 (CK) & #2503522 (duran)
Tom was happy.	Tom mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140976 (CK) & #1251587 (duran)
Tom was harsh.	Tom sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171138 (CK) & #3641587 (duran)
Tom was hired.	Tom işe alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401011 (CK) & #4524483 (duran)
Tom was irked.	Tom rahatsız olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495338 (CK) & #4524776 (duran)
Tom was livid.	Tom mosmor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595186 (Spamster) & #2002729 (duran)
Tom was loyal.	Tom sadıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171132 (CK) & #4528853 (duran)
Tom was lucky.	Tom şanslı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023960 (CK) & #1122899 (duran)
Tom was lucky.	Tom şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023960 (CK) & #2597946 (duran)
Tom was lying.	Tom yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239823 (CK) & #2597918 (duran)
Tom was moody.	Tom karamsardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171130 (CK) & #4372046 (duran)
Tom was naive.	Tom saftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171128 (CK) & #3421663 (deyta)
Tom was naked.	Tom çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239827 (CK) & #2595032 (meinung44)
Tom was nasty.	Tom iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171127 (CK) & #3233795 (deyta)
Tom was nosey.	Tom meraklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858989 (CK) & #4519374 (duran)
Tom was on TV.	Tom televizyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190891 (CK) & #5191104 (duran)
Tom was proud.	Tom gururluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549678 (CK) & #4522545 (duran)
Tom was pushy.	Tom saldırgandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196227 (CK) & #5775257 (duran)
Tom was quick.	Tom hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239835 (CK) & #2596413 (duran)
Tom was quiet.	Tom sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171124 (CK) & #2596377 (duran)
Tom was ready.	Tom hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495337 (CK) & #2596414 (duran)
Tom was right.	Tom haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867744 (CK) & #2002730 (duran)
Tom was scary.	Tom korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244724 (CK) & #2581136 (duran)
Tom was sharp.	Tom keskindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171122 (CK) & #5330821 (deyta)
Tom was silly.	Tom salaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171120 (CK) & #4468458 (deyta)
Tom was smart.	Tom akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239850 (CK) & #2596375 (duran)
Tom was sober.	Tom ayıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239853 (CK) & #2596371 (duran)
Tom was sweet.	Tom tatlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239864 (CK) & #2596223 (duran)
Tom was tense.	Tom gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820330 (CK) & #3901079 (duran)
Tom was there.	Tom oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239866 (CK) & #2596221 (duran)
Tom was third.	Tom üçüncüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495336 (CK) & #4524769 (duran)
Tom was timid.	Tom çekingendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171112 (CK) & #4160297 (duran)
Tom was tipsy.	Tom içkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196226 (CK) & #6196517 (duran)
Tom was tough.	Tom sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171110 (CK) & #3641587 (duran)
Tom was upset.	Tom üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239871 (CK) & #2595035 (meinung44)
Tom was vague.	Tom belirsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171106 (CK) & #4372055 (duran)
Tom was witty.	Tom espriliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171104 (CK) & #4519555 (duran)
Tom was wrong.	Tom hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140912 (CK) & #1166578 (duran)
Tom was young.	Tom gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564165 (CK) & #4487697 (maydoo)
Tom wasn't OK.	Tom iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358719 (CK) & #3971538 (duran)
Tom wasn't in.	Tom evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734858 (CK) & #2596193 (duran)
Tom went away.	Tom uzaklara gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240198 (CK) & #2503501 (duran)
Tom went back.	Tom geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240199 (CK) & #2596153 (duran)
Tom went home.	Tom eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240203 (CK) & #2596149 (duran)
Tom went nuts.	Tom delirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240207 (CK) & #1255016 (duran)
Tom went nuts.	Tom kafayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240207 (CK) & #2596144 (duran)
Tom went pale.	Tom'un beti benzi kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240210 (CK) & #2596139 (duran)
Tom went pale.	Tom'un rengi soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240210 (CK) & #2596140 (duran)
Tom went west.	Tom batıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140875 (CK) & #1166529 (duran)
Tom whispered.	Tom fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190884 (CK) & #5191097 (duran)
Tom will call.	Tom arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215643 (CK) & #2630744 (duran)
Tom will come.	Tom gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215652 (CK) & #2630603 (duran)
Tom will cook.	Tom yemek pişirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203632 (CK) & #2637874 (duran)
Tom will fail.	Tom başarısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203674 (CK) & #2637565 (duran)
Tom will help.	Tom yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215691 (CK) & #2630659 (duran)
Tom will know.	Tom bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215698 (CK) & #2630642 (duran)
Tom will last.	Tom devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257559 (CK) & #2513278 (duran)
Tom will live.	Tom yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215700 (CK) & #1166516 (duran)
Tom will lose.	Tom kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215701 (CK) & #2630636 (duran)
Tom will obey.	Tom itaat edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203736 (CK) & #2637440 (duran)
Tom will pass.	Tom geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203745 (CK) & #2637419 (duran)
Tom will quit.	Tom bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215717 (CK) & #2630611 (duran)
Tom will sing.	Tom şarkı söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257563 (CK) & #2513263 (duran)
Tom will stay.	Tom kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215729 (CK) & #2623858 (duran)
Tom will talk.	Tom konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215735 (CK) & #2630594 (duran)
Tom will wait.	Tom bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215743 (CK) & #2630587 (duran)
Tom will walk.	Tom yürüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203888 (CK) & #2637164 (duran)
Tom will work.	Tom çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203897 (CK) & #2637156 (duran)
Tom won again.	Tom tekrar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826896 (CK) & #3840057 (duran)
Tom won't cry.	Tom ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358716 (CK) & #6358823 (duran)
Tom won't die.	Tom ölmeyecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440627 (CK) & #6440825 (duran)
Tom won't eat.	Tom yemek yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240223 (CK) & #2594548 (meinung44)
Tom won't win.	Tom kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667269 (CK) & #4719924 (duran)
Tom wore this.	Tom bunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240232 (CK) & #2422953 (Gulo_Luscus)
Tom would cry.	Tom ağlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240247 (CK) & #2596095 (duran)
Tom zoomed in.	Tom yakınlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7953960 (Hybrid) & #9996438 (SSibelty)
Tom'll change.	Tom değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123532 (CK) & #2630737 (duran)
Tom'll manage.	Tom yönetecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123522 (CK) & #2630623 (duran)
Tom's a drunk.	Tom bir ayyaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211692 (CK) & #2502857 (duran)
Tom's a klutz.	Tom bir dangalak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549677 (CK) & #4547168 (duran)
Tom's adopted.	Tom evlat edinilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107442 (CK) & #4520769 (duran)
Tom's amazing.	Tom harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107448 (CK) & #2653596 (duran)
Tom's amazing.	Tom şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107448 (CK) & #3931219 (duran)
Tom's annoyed.	Tom kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107451 (CK) & #2609237 (duran)
Tom's anxious.	Tom endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107452 (CK) & #2637968 (duran)
Tom's arrived.	Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107453 (CK) & #2508529 (duran)
Tom's changed.	Tom değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107461 (CK) & #2637905 (duran)
Tom's choking.	Tom boğuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107465 (CK) & #2014946 (duran)
Tom's cooking.	Tom yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107473 (CK) & #2513228 (duran)
Tom's correct.	Tom doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107474 (CK) & #3934555 (duran)
Tom's defiant.	Tom muhalif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107481 (CK) & #3934557 (duran)
Tom's elderly.	Tom yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107501 (CK) & #2651753 (duran)
Tom's engaged.	Tom meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107503 (CK) & #2607590 (duran)
Tom's escaped.	Tom kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107504 (CK) & #2000140 (duran)
Tom's excited.	Tom heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107505 (CK) & #2607458 (duran)
Tom's fainted.	Tom bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107506 (CK) & #2008026 (duran)
Tom's frantic.	Tom ümitsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107515 (CK) & #2014500 (duran)
Tom's furious.	Tom kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107520 (CK) & #2609237 (duran)
Tom's healthy.	Tom sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107532 (CK) & #3035393 (duran)
Tom's healthy.	Tom'un sağlığı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107532 (CK) & #4437250 (deyta)
Tom's healthy.	Tom'un sağlığı yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107532 (CK) & #4437252 (deyta)
Tom's helping.	Tom yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107533 (CK) & #4518712 (duran)
Tom's injured.	Tom yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107550 (CK) & #2637966 (duran)
Tom's jealous.	Tom kıskançtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921576 (CK) & #2653381 (duran)
Tom's leaving.	Tom gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107558 (CK) & #2637532 (duran)
Tom's limping.	Tom aksıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107560 (CK) & #4520826 (duran)
Tom's missing.	Tom kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107569 (CK) & #4521192 (duran)
Tom's not fat.	Tom şişman değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171076 (CK) & #4038902 (deyta)
Tom's outside.	Tom dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107571 (CK) & #1178439 (duran)
Tom's packing.	Tom toparlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107573 (CK) & #4521196 (duran)
Tom's resting.	Tom dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107582 (CK) & #2105043 (soliloquist)
Tom's retired.	Tom emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107583 (CK) & #3630550 (duran)
Tom's serious.	Tom ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107591 (CK) & #2508586 (duran)
Tom's smiling.	Tom gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107601 (CK) & #2607482 (duran)
Tom's smoking.	Tom sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107602 (CK) & #2007999 (duran)
Tom's snoring.	Tom horluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107604 (CK) & #2008000 (duran)
Tom's strange.	Tom gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107609 (CK) & #2518394 (Gulo_Luscus)
Tom's strange.	Tom tuhaftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107609 (CK) & #2518395 (Gulo_Luscus)
Tom's strange.	Tom tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107609 (CK) & #2650587 (duran)
Tom's strange.	Tom garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107609 (CK) & #2651763 (duran)
Tom's thirsty.	Tom susadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107622 (CK) & #4481700 (tulin)
Tom's too fat.	Tom çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132895 (CK) & #3863050 (duran)
Tom's trapped.	Tom tuzağa düşmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107629 (CK) & #4520849 (duran)
Tom's unarmed.	Tom silahsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107632 (CK) & #4520852 (duran)
Tom's unhappy.	Tom mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107637 (CK) & #2024053 (duran)
Tom's useless.	Tom işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930160 (CM) & #4519535 (duran)
Tom's violent.	Tom öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107647 (CK) & #2007981 (duran)
Tom's waiting.	Tom bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107648 (CK) & #2008003 (duran)
Tom's winning.	Tom kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107655 (CK) & #2637158 (duran)
Tom's working.	Tom çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107656 (CK) & #1113876 (duran)
Tom's worried.	Tom endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107657 (CK) & #2637968 (duran)
Tom's wounded.	Tom yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107658 (CK) & #2637966 (duran)
Tom's yelling.	Tom bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107660 (CK) & #2008006 (duran)
Tom, I'm back.	Tom, geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171082 (CK) & #4372060 (duran)
Tom, I'm here.	Tom, ben buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171081 (CK) & #4023376 (deyta)
Tom, I'm home.	Tom, evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171080 (CK) & #4372063 (duran)
Tom, hurry up.	Tom, acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713781 (CK) & #3121111 (duran)
Try and do it.	Onu yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41875 (CK) & #1251041 (duran)
Try some more.	Biraz daha dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253799 (CK) & #2522918 (duran)
Try this cake.	Bu keki dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6816949 (Micsmithel) & #8186415 (tulin)
Try to escape.	Kaçmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253808 (CK) & #2522909 (duran)
Try to resist.	Direnmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253814 (CK) & #2522903 (duran)
Try your best.	Elinden geleni dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553341 (CK) & #2002732 (duran)
Try your luck.	Şansınızı deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822909 (CK) & #3884192 (duran)
Turn that off.	Onu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253828 (CK) & #2522884 (duran)
Turn that off.	Kapat şunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253828 (CK) & #2773704 (Gulo_Luscus)
Turn the knob.	Düğmeyi çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253830 (CK) & #2522881 (duran)
Turn the page.	Sayfayı çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553340 (CK) & #2002733 (duran)
Turn this off.	Bunu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253832 (CK) & #2522878 (duran)
Turn this way.	Bu şekilde çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253833 (CK) & #2522877 (duran)
Use your feet.	Ayaklarını kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253843 (CK) & #2522864 (duran)
Use your fist.	Yumruğunu kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253844 (CK) & #2522863 (duran)
Use your head.	Kafanı kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253840 (CK) & #2522867 (duran)
Wait a minute.	Bir dakika...	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697243 (rpglover64) & #1628771 (freefighter)
Wait a minute.	Bir dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697243 (rpglover64) & #2018452 (duran)
Wait a moment.	Bir süre bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410597 (CK) & #1251513 (duran)
Wait a second.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850245 (CK) & #1880606 (duran)
Wait out here.	Burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253856 (CK) & #2522851 (duran)
Wait till six.	Altıya kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72418 (CK) & #1035938 (duran)
Wake the kids.	Çocukları uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253864 (CK) & #2522838 (duran)
Walk this way.	Bu yoldan yürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844219 (CK) & #1844672 (Gulo_Luscus)
War broke out.	Savaş çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159811 (sundown) & #10160859 (soliloquist)
War broke out.	Savaş patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159811 (sundown) & #10160860 (soliloquist)
Was I snoring?	Horluyormuydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409215 (CK) & #4130307 (deyta)
Was Tom alone?	Tom yalnız mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886831 (CK) & #2002735 (duran)
Was Tom angry?	Tom kızgın mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235598 (CK) & #2625624 (duran)
Was Tom awake?	Tom uyanık mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065457 (CK) & #12066680 (deyta)
Was Tom fired?	Tom kovuldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244737 (CK) & #2581123 (duran)
Was Tom funny?	Tom komik miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244738 (CK) & #2581122 (duran)
Was Tom happy?	Tom mutlu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044387 (CK) & #2774735 (Gulo_Luscus)
Was Tom right?	Tom haklı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821129 (CK) & #3896588 (duran)
Was Tom there?	Tom orada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235610 (CK) & #2510955 (duran)
Was Tom wrong?	Tom hatalı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818388 (CK) & #3976441 (duran)
Was it a joke?	Şaka mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649183 (CK) & #2775911 (Gulo_Luscus)
Was it useful?	O yararlı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009708 (Balamax) & #5010050 (duran)
Was that a no?	O, hayır mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649182 (CK) & #4518843 (static)
Watch TV here.	Burada TV izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61987 (CM) & #1475012 (duran)
Watch closely.	Yakından izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107663 (CK) & #4520397 (duran)
Watch my back.	Arkamı kollayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020484 (Spamster) & #2045208 (duran)
Water, please.	Su, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132096 (AlanF_US) & #4789536 (deyta)
Wax the floor.	Zemini parlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268086 (CK) & #1475015 (duran)
Wax the floor.	Yerleri cilala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268086 (CK) & #2627573 (freefighter)
We admire you.	Biz size hayranız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394823 (CK) & #4453203 (duran)
We all agreed.	Hepimiz aynı fikirdeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241008 (CK) & #2591229 (duran)
We all change.	Hepimiz değişiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241009 (CK) & #2591224 (duran)
We are at war.	Biz savaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549676 (CK) & #2592378 (duran)
We are at war.	Savaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549676 (CK) & #3512492 (wraptolga)
We are at war.	Savaş hâlindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549676 (CK) & #3582485 (vvv123)
We are hungry.	Biz açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247930 (CK) & #1251372 (duran)
We backed off.	Biz geri çekildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758400 (CM) & #5760981 (duran)
We both agree.	Aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241030 (CK) & #1764147 (ozzie)
We both agree.	İkimiz de aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241030 (CK) & #2591179 (duran)
We both cried.	İkimiz de ağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241031 (CK) & #2591178 (duran)
We called Tom.	Tom'u aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758410 (CM) & #5765379 (duran)
We can buy it.	Bunu satın alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150535 (CK) & #3245766 (deyta)
We can go now.	Şimdi gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599006 (marcelostockle) & #2002737 (duran)
We can manage.	İdare edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241040 (CK) & #2591167 (duran)
We can try it.	Bunu deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312990 (CK) & #3965550 (duran)
We can use it.	Bunu kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171061 (CK) & #4038915 (deyta)
We can't fail.	Başarısız olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951591 (CK) & #2002738 (duran)
We can't lose.	Kaybedemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954622 (CK) & #2002739 (duran)
We can't move.	Hareket edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241051 (CK) & #2591154 (duran)
We can't stay.	Biz kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820603 (CK) & #3645197 (vvv123)
We can't stop.	Duramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241052 (CK) & #2591153 (duran)
We can't wait.	Bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241054 (CK) & #2591151 (duran)
We caught Tom.	Tom'u yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240290 (CK) & #2596042 (duran)
We caught you.	Sizi yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374135 (CK) & #3965551 (duran)
We could read.	Okuyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241061 (CK) & #2591142 (duran)
We could wait.	Bekleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241063 (CK) & #2591140 (duran)
We could walk.	Yürüyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241064 (CK) & #2591139 (duran)
We didn't ask.	Sormadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241073 (CK) & #2591121 (duran)
We didn't try.	Denemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241079 (CK) & #2591078 (duran)
We do love it.	Biz onu seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374183 (CK) & #4043793 (duran)
We don't care.	Umursamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241081 (CK) & #2591075 (duran)
We don't know.	Bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893873 (CK) & #2002740 (duran)
We don't sing.	Biz şarkı söylemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358529 (CK) & #6359056 (duran)
We don't swim.	Biz yüzmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576492 (CK) & #5576543 (duran)
We drank beer.	Bira içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241084 (CK) & #2591071 (duran)
We drove home.	Arabayla eve döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9917894 (CK) & #9918240 (soliloquist)
We eat at six.	Altıda yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154682 (CK) & #3169043 (Gulo_Luscus)
We eat at six.	Altıda yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154682 (CK) & #3169044 (Gulo_Luscus)
We fix things.	Tamircilik yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9922321 (CK) & #9922673 (soliloquist)
We fixed that.	Onu tamir ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241092 (CK) & #2591053 (duran)
We found them.	Onları bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3884359 (raggione) & #5564224 (Gulo_Luscus)
We got a flat.	Bir daire aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258973 (Lindoula) & #8408766 (soliloquist)
We got a flat.	Lastiğimiz patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258973 (Lindoula) & #8408767 (soliloquist)
We got robbed.	Biz soyulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394822 (CK) & #3713097 (duran)
We had a plan.	Bir planımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649181 (CK) & #2806895 (Gulo_Luscus)
We had a test.	Sınav olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464382 (lukaszpp) & #2002741 (duran)
We had doubts.	Bizim şüphelerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853296 (CK) & #5853692 (deyta)
We have a car.	Bir arabamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486654 (Ricardo14) & #4623345 (duran)
We have a dog.	Bizim bir köpeğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4625615 (rmccar1) & #4851814 (deyta)
We have a map.	Bizde bir harita var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9927909 (CK) & #9929040 (soliloquist)
We have a map.	Haritamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9927909 (CK) & #9929041 (soliloquist)
We have plans.	Planlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241112 (CK) & #2590554 (duran)
We have rules.	Kurallarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241115 (CK) & #2590551 (duran)
We have to go.	Gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737475 (Spamster) & #1995169 (duran)
We helped Tom.	Tom'a yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240295 (CK) & #2596037 (duran)
We helped him.	Biz ona yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914871 (CH) & #4637732 (duran)
We helped out.	Yardımcı olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9926617 (CK) & #9927872 (soliloquist)
We helped out.	El attık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9926617 (CK) & #9927873 (soliloquist)
We hit a bump.	Bir tümseğe çarptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726150 (CM) & #4707099 (duran)
We hit a deer.	Bir geyik vurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726349 (CM) & #4707101 (duran)
We hit it off.	Biz iyi geçindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312889 (CK) & #3959397 (duran)
We kept quiet.	Biz sessiz kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248957 (CK) & #1251379 (duran)
We know a lot.	Çok şey biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274917 (CK) & #6274974 (duran)
We lack money.	Paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344082 (Ergulis) & #2678934 (Gulo_Luscus)
We lack money.	Paramız eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344082 (Ergulis) & #8366117 (Gulo_Luscus)
We left early.	Erken ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358526 (CK) & #6359058 (duran)
We like games.	Oyunları seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241144 (CK) & #2590523 (duran)
We like music.	Biz müzikten hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247741 (CK) & #1475018 (duran)
We live there.	Orada oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11252499 (sundown) & #13700214 (Pars)
We love trees.	Ağaçları severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572930 (fanty) & #2002743 (duran)
We meant well.	Niyetimiz iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241157 (CK) & #2590504 (duran)
We met before.	Daha önce görüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241158 (CK) & #2590502 (duran)
We met before.	Daha önce tanışmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241158 (CK) & #8791359 (soliloquist)
We might sing.	Şarkı söyleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358523 (CK) & #6359061 (duran)
We missed Tom.	Biz Tom'u özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865138 (Amastan) & #4553638 (duran)
We missed you.	Seni özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241163 (CK) & #2590491 (duran)
We must check.	Kontrol etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241166 (CK) & #2590486 (duran)
We must focus.	Odaklanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241171 (CK) & #2590479 (duran)
We must hurry.	Acele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241173 (CK) & #2024251 (duran)
We must leave.	Terk etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241175 (CK) & #2590477 (duran)
We must speak.	Konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241179 (CK) & #2015496 (duran)
We need a car.	Bir arabaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893766 (CK) & #2002744 (duran)
We need a map.	Bir haritaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893765 (CK) & #2002745 (duran)
We need money.	Paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493908 (adjusting) & #509522 (duran)
We need music.	Müziğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241419 (CK) & #2590461 (duran)
We need paper.	Kağıda ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979461 (PvtMarc) & #4983418 (duran)
We need proof.	Kanıta ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241420 (CK) & #2024275 (duran)
We need rules.	Kurallara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241421 (CK) & #2590459 (duran)
We need sleep.	Uykuya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241422 (CK) & #2590458 (duran)
We need to go.	Gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893749 (CK) & #1995169 (duran)
We need tools.	Araçlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241425 (CK) & #2590455 (duran)
We need water.	Suya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241426 (CK) & #2590454 (duran)
We needed Tom.	Tom'a ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9866880 (CK) & #10656107 (janTuki)
We never lose.	Biz asla kaybetmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241430 (CK) & #2590451 (duran)
We never sing.	Biz asla şarkı söylemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358520 (CK) & #6359064 (duran)
We never swim.	Biz asla yüzmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576751 (CK) & #5576912 (duran)
We never talk.	Biz asla konuşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241431 (CK) & #2590450 (duran)
We saw it all.	Biz onun hepsini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171035 (CK) & #4559800 (duran)
We set a trap.	Bir tuzak kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9866866 (CK) & #9867644 (soliloquist)
We should eat.	Yemek yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428642 (CK) & #2742326 (duran)
We stopped it.	Onu durdurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241456 (CK) & #2589507 (duran)
We take risks.	Biz kendimizi tehlikeye atarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504575 (CK) & #5504627 (duran)
We took a cab.	Bir taksi tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171027 (CK) & #4038939 (deyta)
We tried that.	Onu denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241461 (CK) & #2589118 (duran)
We understand.	Anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893706 (CK) & #2002748 (duran)
We want a car.	Bir araba istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263075 (CK) & #1475019 (duran)
We want candy.	Biz şekerleme istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011284 (CK) & #4518656 (duran)
We want money.	Para istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143872 (CK) & #9144586 (soliloquist)
We want proof.	Kanıt istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190931 (CK) & #9192315 (deyta)
We want proof.	Delil istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190931 (CK) & #9192316 (deyta)
We want to go.	Gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553334 (CK) & #2002749 (duran)
We wanted Tom.	Tom'u istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011286 (CK) & #3483020 (deyta)
We wanted you.	Biz seni istiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011287 (CK) & #4518658 (duran)
We were alone.	Biz yalnızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241478 (CK) & #2589095 (duran)
We were bored.	Biz sıkıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241480 (CK) & #2589091 (duran)
We were broke.	Biz züğürttük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397512 (CK) & #4528876 (duran)
We were broke.	Biz meteliksizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397512 (CK) & #4528877 (duran)
We were broke.	Biz beş parasızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397512 (CK) & #4528878 (duran)
We were close.	Biz samimiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241482 (CK) & #2589088 (duran)
We were drunk.	Biz sarhoştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241484 (CK) & #2589085 (duran)
We were happy.	Mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044388 (CK) & #2774738 (Gulo_Luscus)
We were lucky.	Şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241497 (CK) & #2588864 (duran)
We were ready.	Biz hazırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394819 (CK) & #4446122 (duran)
We were right.	Biz haklıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111619 (Scott) & #1475020 (duran)
We were right.	Haklıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111619 (Scott) & #3082609 (Gulo_Luscus)
We were there.	Oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819992 (CK) & #2588858 (duran)
We were tired.	Yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394818 (CK) & #4395188 (deyta)
We were tired.	Yorulmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394818 (CK) & #4395190 (deyta)
We were tired.	Biz yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394818 (CK) & #4741961 (duran)
We were upset.	Biz üzgündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394817 (CK) & #4446124 (duran)
We were wrong.	Biz hatalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241514 (CK) & #2589040 (duran)
We were young.	Biz gençtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241515 (CK) & #2589038 (duran)
We will fight.	Biz dövüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397510 (CK) & #4453190 (duran)
We won't lose.	Kaybetmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893674 (CK) & #2002750 (duran)
We won't sing.	Şarkı söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358517 (CK) & #6359066 (duran)
We won't swim.	Biz yüzmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576867 (CK) & #5576900 (duran)
We won't tell.	Söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241525 (CK) & #2589020 (duran)
We wonder why.	Sebebini merak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391 (Zifre) & #1056758 (duran)
We'll all die.	Hepimiz öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241533 (CK) & #2715009 (Gulo_Luscus)
We'll ask Tom.	Tom'a soracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240308 (CK) & #2596023 (duran)
We'll be back.	Geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241536 (CK) & #2589011 (duran)
We'll be busy.	Biz meşgul olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649180 (CK) & #4568232 (duran)
We'll be fast.	Hızlı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241538 (CK) & #2588997 (duran)
We'll be fine.	İyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241539 (CK) & #2589000 (duran)
We'll be here.	Burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241542 (CK) & #2589004 (duran)
We'll be late.	Geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241545 (CK) & #2589001 (duran)
We'll both go.	İkimiz de gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241555 (CK) & #2588990 (duran)
We'll bury it.	Onu gömeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241556 (CK) & #2588989 (duran)
We'll do that.	Onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241572 (CK) & #2588973 (duran)
We'll explain.	Biz açıklayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203671 (CK) & #2637569 (duran)
We'll find it.	Onu bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241574 (CK) & #2588971 (duran)
We'll get one.	Bir tane alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241585 (CK) & #2588959 (duran)
We'll go home.	Eve gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241587 (CK) & #2588957 (duran)
We'll hide it.	Onu gizleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241595 (CK) & #2588947 (duran)
We'll make it.	Biz bunu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397509 (CK) & #4453192 (duran)
We'll move in.	Taşınacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241606 (CK) & #2588938 (duran)
We'll need it.	Buna ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241609 (CK) & #2588933 (duran)
We'll prevail.	Biz galip geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060475 (CK) & #5760593 (duran)
We'll rebuild.	Tekrar inşa edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107679 (CK) & #4042895 (vvv123)
We'll respond.	Biz cevap vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203783 (CK) & #2637338 (duran)
We'll risk it.	Bunu riske atacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241615 (CK) & #2588925 (duran)
We'll see you.	Sizi göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241616 (CK) & #2588923 (duran)
We'll stop it.	Onu durduracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241625 (CK) & #2588910 (duran)
We'll succeed.	Biz başarılı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203835 (CK) & #2637257 (duran)
We'll survive.	Hayatta kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107681 (CK) & #2660483 (Gulo_Luscus)
We'll take it.	Bunu alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241629 (CK) & #2588905 (duran)
We're a group.	Biz bir grubuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240834 (CK) & #2592150 (duran)
We're all mad.	Hepimiz deliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240533 (CK) & #2595937 (duran)
We're all set.	Hepimiz takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240534 (CK) & #2595935 (duran)
We're all set.	Biz hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240534 (CK) & #2650719 (duran)
We're anxious.	Biz endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202572 (CK) & #2637967 (duran)
We're artists.	Biz sanatçıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943056 (CK) & #9948789 (SSibelty)
We're ashamed.	Biz mahcubuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202581 (CK) & #4519203 (duran)
We're at home.	Biz evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311090 (CK) & #2008041 (duran)
We're baffled.	Biz şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202605 (CK) & #2650321 (duran)
We're buddies.	Biz dostuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902789 (CK) & #5903604 (duran)
We're careful.	Biz özenliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047583 (CK) & #4198244 (deyta)
We're certain.	Biz eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202644 (CK) & #2655739 (duran)
We're correct.	Biz hatasızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202698 (CK) & #2655509 (duran)
We're cousins.	Biz kuzeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107337 (CK) & #4520735 (duran)
We're cowards.	Biz korkağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240985 (CK) & #2591560 (duran)
We're curious.	Biz meraklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202724 (CK) & #2653416 (duran)
We're dancing.	Biz dans ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203640 (CK) & #2637617 (duran)
We're dieting.	Biz diyet yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203647 (CK) & #2637605 (duran)
We're doctors.	Bizler doktoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143497 (CK) & #850228 (duran)
We're doctors.	Biz doktoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143497 (CK) & #4528846 (duran)
We're engaged.	Biz nişanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893650 (CK) & #2002751 (duran)
We're excited.	Heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416395 (CK) & #2650708 (duran)
We're excited.	Biz heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416395 (CK) & #5416499 (duran)
We're fasting.	Biz oruç tutuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203676 (CK) & #2637563 (duran)
We're frantic.	Biz çılgınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202883 (CK) & #2654593 (duran)
We're friends.	Biz arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107346 (CK) & #2053036 (duran)
We're humming.	Biz harıl harıl çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203704 (CK) & #4522625 (duran)
We're in love.	Biz âşığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240594 (CK) & #2595855 (duran)
We're in luck.	Biz şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240595 (CK) & #2654596 (duran)
We're in pain.	Acı içindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240596 (CK) & #2595850 (duran)
We're in pain.	Acı çekiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240596 (CK) & #8789783 (soliloquist)
We're in sync.	Biz uyumluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240841 (CK) & #2592144 (duran)
We're in town.	Kasabadayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240597 (CK) & #2595849 (duran)
We're in town.	Şehirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240597 (CK) & #8789789 (soliloquist)
We're jealous.	Biz kıskancız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203046 (CK) & #2417037 (duran)
We're kidding.	Biz şaka yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107351 (CK) & #2637481 (duran)
We're lawyers.	Biz avukatlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240994 (CK) & #2591430 (duran)
We're leaving.	Gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777596 (Spamster) & #2002752 (duran)
We're leaving.	Biz gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777596 (Spamster) & #2592442 (duran)
We're leaving.	Biz çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777596 (Spamster) & #4520740 (duran)
We're married.	Biz evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528870 (darinmex) & #1034398 (duran)
We're members.	Biz üyeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9122206 (CK) & #9122394 (deyta)
We're nervous.	Biz gerginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203106 (CK) & #2651797 (duran)
We're not fit.	Biz uygun değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240618 (CK) & #2594189 (duran)
We're not mad.	Biz deli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240630 (CK) & #2594167 (duran)
We're not old.	Yaşlı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240632 (CK) & #2594165 (duran)
We're on time.	Zamanında geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240648 (CK) & #2594115 (duran)
We're parents.	Biz ebeveyniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397502 (CK) & #4445958 (duran)
We're patient.	Biz sabırlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203171 (CK) & #2651704 (duran)
We're popular.	Biz popüleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203198 (CK) & #2650757 (duran)
We're prudent.	Biz ihtiyatlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203227 (CK) & #2650715 (duran)
We're psyched.	Heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203233 (CK) & #2650708 (duran)
We're puzzled.	Şaşkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353347 (CK) & #5813251 (deyta)
We're reading.	Biz okuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203767 (CK) & #2637388 (duran)
We're related.	Biz akrabayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902791 (CK) & #5903602 (duran)
We're relaxed.	Biz rahatlamışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203261 (CK) & #2650676 (duran)
We're retired.	Emekliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9132802 (CK) & #10005071 (SSibelty)
We're selfish.	Biz benciliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203321 (CK) & #2650539 (duran)
We're serious.	Ciddiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107359 (CK) & #3791884 (maydoo)
We're shocked.	Biz şok olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203341 (CK) & #2650470 (duran)
We're sincere.	Biz samimiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203351 (CK) & #2650459 (duran)
We're sinking.	Biz batıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107360 (CK) & #4198242 (deyta)
We're sloshed.	Biz sarhoşuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203363 (CK) & #2650428 (duran)
We're smashed.	Biz sarhoşuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203372 (CK) & #2650428 (duran)
We're so busy.	Biz çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649179 (CK) & #4531376 (duran)
We're special.	Biz özeliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203388 (CK) & #2650384 (duran)
We're stalled.	Biz çıkmaza girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107362 (CK) & #4520760 (duran)
We're starved.	Açlıktan öldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203398 (CK) & #2650403 (duran)
We're staying.	Biz kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203825 (CK) & #2637266 (duran)
We're stuffed.	Bizim karnımız tok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203413 (CK) & #2650349 (duran)
We're stunned.	Biz afalladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203416 (CK) & #2650337 (duran)
We're teasing.	Şaka yollu takılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203853 (CK) & #2637220 (duran)
We're thieves.	Biz hırsızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241005 (CK) & #2591227 (duran)
We're through.	Biz bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203452 (CK) & #2650316 (duran)
We're too old.	Çok yaşlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240676 (CK) & #2594046 (duran)
We're touched.	Bize temas edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203464 (CK) & #2638877 (duran)
We're trapped!	Tuzağa düştük!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160879 (Hybrid) & #3196689 (duran)
We're unhappy.	Biz mutsuzuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203509 (CK) & #2638167 (duran)
We're unlucky.	Biz şanssızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203522 (CK) & #2638131 (duran)
We're unusual.	Biz sıradışıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203551 (CK) & #2638066 (duran)
We're useless.	Biz faydasızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203559 (CK) & #2638042 (duran)
We're waiting.	Biz bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363712 (CK) & #2637570 (duran)
We're wealthy.	Biz zenginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203576 (CK) & #2637988 (duran)
We're winners.	Biz galibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107367 (CK) & #4520764 (duran)
We're winning.	Biz kazanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107368 (CK) & #4520766 (duran)
We're working.	Çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893603 (CK) & #2002753 (duran)
We're worried.	Biz endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203589 (CK) & #2637967 (duran)
We've arrived.	Biz vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410594 (CK) & #1005939 (duran)
We've done it.	Bunu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241670 (CK) & #2588844 (duran)
We've made it.	Onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254493 (CK) & #2522781 (duran)
We've no time.	Zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241695 (CK) & #2052670 (duran)
We've refused.	Biz reddettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802281 (CK) & #4527249 (duran)
We've seen it.	Biz onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357286 (sacredceltic) & #2002754 (duran)
Were you busy?	Sen meşgul müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649178 (CK) & #4524378 (duran)
Were you busy?	Meşgul müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649178 (CK) & #4636317 (maydoo)
Were you hurt?	Yaralandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504577 (CK) & #2522760 (duran)
Were you shot?	Vuruldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433616 (CK) & #1251519 (duran)
Were you sick?	Hasta mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254512 (CK) & #2522753 (duran)
What a fiasco!	Ne fiyasko ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254528 (CK) & #2522308 (duran)
What a hassle!	Bu ne güçlük!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954114 (CK) & #2954391 (duran)
What a relief!	Dünya varmış!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254534 (CK) & #3957893 (Gulo_Luscus)
What a scream!	Bu ne çığlık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243940 (CM) & #2002755 (duran)
What about me?	Peki ya ben?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549675 (CK) & #3167000 (deyta)
What about us?	Ya biz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542297 (Spamster) & #4518532 (duran)
What ails you?	Sizi ne rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38218 (Swift) & #2002758 (duran)
What an idiot!	Ne aptal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929761 (CK) & #2002759 (duran)
What are they?	Onlar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819939 (CK) & #3927803 (duran)
What can I do?	Ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408069 (Dorenda) & #459597 (deyta)
What can I do?	Ne yapabilirim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408069 (Dorenda) & #9424166 (CVTR)
What did I do?	Ben ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239355 (Hybrid) & #2024365 (duran)
What do I get?	Ne alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171008 (CK) & #4038921 (deyta)
What do I owe?	Ne borçluyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484967 (AlanF_US) & #4555102 (duran)
What happened?	Ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375822 (megamanenm) & #1997074 (duran)
What nonsense!	Ne saçma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521868 (erikspen) & #2003046 (duran)
What was left?	Ne bırakıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254562 (CK) & #2522257 (duran)
What was that?	O neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24988 (CK) & #1074890 (duran)
What'll we do?	Ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886708 (CK) & #1480016 (duran)
What's a loon?	Bir ahmak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67767 (CM) & #1475023 (duran)
What's inside?	İçerideki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580803 (AlanF_US) & #5589256 (duran)
What's it for?	O ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649176 (CK) & #4568230 (duran)
When do we go?	Ne zaman gideriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649175 (CK) & #4568229 (duran)
When was that?	O ne zamandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886652 (CK) & #2003050 (duran)
When's dinner?	Akşam yemeği ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917303 (AlanF_US) & #1261643 (duran)
Where are you?	Neredesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168 (CK) & #1250748 (duran)
Where are you?	Neredesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168 (CK) & #2306224 (bluwy)
Where is that?	O nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254573 (CK) & #1997076 (duran)
Where was Tom?	Tom neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240333 (CK) & #2595997 (duran)
Where were we?	Nerede kalmıştık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #861648 (Vulgaris) & #1055967 (duran)
Where were we?	Neredeydik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #861648 (Vulgaris) & #3701398 (deyta)
Which is mine?	Hangisi benimki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38002 (CK) & #1103861 (duran)
Who asked you?	Sana kim sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254699 (CK) & #2522150 (duran)
Who called me?	Beni kim aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624931 (marcelostockle) & #2003056 (duran)
Who came here?	Kim buraya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254706 (CK) & #2522132 (duran)
Who disagreed?	Kim aynı fikirde değildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203649 (CK) & #2637603 (duran)
Who disagreed?	Kim katılmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203649 (CK) & #3268975 (duran)
Who does that?	Onu kim yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254716 (CK) & #2522114 (duran)
Who found Tom?	Tom'u kim buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240349 (CK) & #2595980 (duran)
Who found her?	Kim onu buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254719 (CK) & #2522092 (duran)
Who found him?	Onu kim buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254720 (CK) & #2522091 (duran)
Who found you?	Kim seni buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254721 (CK) & #2522089 (duran)
Who hates you?	Kim senden nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254852 (CK) & #2522075 (duran)
Who helps her?	Ona kim yardım eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276385 (CK) & #1205844 (duran)
Who hired Tom?	Tom'a kim iş verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240350 (CK) & #2595979 (duran)
Who hired you?	Sana kim iş verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663022 (Spamster) & #2003057 (duran)
Who is absent?	Kimler yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19824 (CK) & #1250771 (duran)
Who likes Tom?	Kim Tom'u seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190892 (CK) & #5191105 (duran)
Who lost face?	Kim saygınlığını yitirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758399 (CM) & #5765431 (duran)
Who lost face?	Kim itibarını kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758399 (CM) & #5765432 (duran)
Who loved who?	Kim kimi sevdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254860 (CK) & #2522066 (duran)
Who loves who?	Kim kimi seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254861 (CK) & #2522062 (duran)
Who made this?	Bunu kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254864 (CK) & #2000165 (duran)
Who needed it?	Buna kimin ihtiyacı vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9229505 (CK) & #9229607 (deyta)
Who remembers?	Kim hatırlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821204 (CK) & #3896134 (duran)
Who responded?	Kim cevap verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203782 (CK) & #2637339 (duran)
Who said that?	Onu kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871740 (CK) & #2003058 (duran)
Who says that?	Onu kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936968 (Zuriberri) & #2003060 (duran)
Who sent this?	Bunu kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254883 (CK) & #2522028 (duran)
Who succeeded?	Kim başardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203832 (CK) & #2637259 (duran)
Who succeeded?	Kim başarılı oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203832 (CK) & #3769408 (Merttolunay)
Who thinks so?	Kim öyle düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276233 (CK) & #1251422 (duran)
Who wants tea?	Kim çay istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011288 (CK) & #4518659 (duran)
Who was right?	Kim haklıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821126 (CK) & #2509064 (deyta)
Who was there?	Kim oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254895 (CK) & #2522011 (duran)
Who was where?	Kim neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254896 (CK) & #4524317 (duran)
Who was wrong?	Kim hatalıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818383 (CK) & #3976470 (duran)
Who won today?	Bugün kim kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569176 (CK) & #6585158 (duran)
Who'll attend?	Kim katılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203601 (CK) & #2637943 (duran)
Who's calling?	Kim arıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549674 (CK) & #1525607 (animyrch)
Who's calling?	Arayan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549674 (CK) & #2577317 (Gulo_Luscus)
Who's dieting?	Kim diyet yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203645 (CK) & #2637610 (duran)
Who's driving?	Kim sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4162522 (CK) & #4163732 (tornado)
Who's excited?	Kim heyecanlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971308 (CM) & #4707096 (duran)
Who's fasting?	Kim oruç tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203675 (CK) & #2637564 (duran)
Who's humming?	Kim uğulduyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203702 (CK) & #2637512 (duran)
Who's missing?	Kim eksik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107300 (CK) & #4521182 (duran)
Who's on duty?	Görevli kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023893 (CK) & #8093253 (soliloquist)
Who's on duty?	Kim görevde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023893 (CK) & #8093254 (soliloquist)
Who's playing?	Kimin maçı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8487468 (deniko) & #8487470 (soliloquist)
Who's playing?	Kim oynuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8487468 (deniko) & #8487471 (soliloquist)
Who's singing?	Kim şarkı söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538233 (CK) & #7749706 (soliloquist)
Who's singing?	Şarkı söyleyen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538233 (CK) & #7749711 (soliloquist)
Who's singing?	Şarkıyı kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538233 (CK) & #7749715 (soliloquist)
Who's snoring?	Horlayan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538235 (CK) & #8414678 (soliloquist)
Who's snoring?	Kim horluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538235 (CK) & #8414679 (soliloquist)
Who's staying?	Kim kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203824 (CK) & #2637268 (duran)
Who's talking?	Kim konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203850 (CK) & #499310 (duran)
Who's thirsty?	Kim susadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649174 (CK) & #2775979 (Gulo_Luscus)
Who's winning?	Kim kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37893 (CK) & #1251034 (duran)
Who's with me?	Kim benimle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079608 (CM) & #2771163 (estambulista)
Who's yelling?	Kim bağırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538237 (CK) & #2637322 (soliloquist)
Who's yelling?	Bağıran kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538237 (CK) & #8350783 (soliloquist)
Whose is this?	Bu kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2302 (CK) & #1250759 (duran)
Why am I here?	Niçin buradayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886542 (CK) & #2003061 (duran)
Why be afraid?	Neden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758397 (CM) & #3838080 (vvv123)
Why blame Tom?	Neden Tom'u suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057760 (CK) & #3931201 (duran)
Why change it?	Bunu neden değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397497 (CK) & #4445972 (duran)
Will Tom sing?	Tom şarkı söyleyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351880 (CK) & #7022643 (duran)
Will she come?	O gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317358 (CK) & #1251493 (duran)
Will you come?	Gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764608 (Stalwartlover) & #3061019 (duran)
Will you help?	Yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155407 (CarpeLanam) & #2578059 (duran)
Will you sing?	Şarkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358514 (CK) & #6358841 (duran)
Will you swim?	Yüzecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576357 (CK) & #5576555 (duran)
Will you swim?	Yüzer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576357 (CK) & #5576556 (duran)
Women hate me.	Kadınlar benden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254919 (CK) & #2521947 (duran)
Would it work?	O işe yarar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817691 (OsoHombre) & #5818755 (deyta)
Write it down.	Bunu not edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553298 (CK) & #2003063 (duran)
You are crazy.	Sen delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69483 (CK) & #1251343 (duran)
You are crazy.	Çıldırmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69483 (CK) & #3699221 (vvv123)
You are drunk!	Sen sarhoşsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64332 (CK) & #2003065 (duran)
You are early.	Erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273992 (CK) & #1213153 (duran)
You are lying.	Yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26653 (CK) & #1251018 (duran)
You are wrong.	Sen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64329 (CK) & #1251334 (duran)
You are wrong.	Yanlış düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64329 (CK) & #3858205 (vvv123)
You aren't me.	Sen ben değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822603 (CK) & #2629111 (duran)
You came back.	Geri geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549673 (CK) & #2656097 (duran)
You came back.	Geri döndün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549673 (CK) & #3569573 (vvv123)
You can do it.	Onu yapabilirsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391 (brauliobezerra) & #928865 (deyta)
You can do it.	Onu yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391 (brauliobezerra) & #1048682 (duran)
You can leave.	Gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254937 (CK) & #524746 (duran)
You can relax.	Rahatlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254938 (CK) & #2521886 (duran)
You can't see.	Sen göremiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254948 (CM) & #4537145 (duran)
You can't win.	Kazanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254951 (CK) & #2521902 (duran)
You caught me.	Beni yakaladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254952 (CK) & #2521901 (duran)
You could die.	Ölebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254956 (CK) & #2521896 (duran)
You could run.	Koşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254961 (CK) & #2521885 (duran)
You could try.	Deneyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254964 (CK) & #2521882 (duran)
You did great.	Harika yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254971 (CK) & #2521867 (duran)
You don't say.	Söylemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28233 (CK) & #1251020 (duran)
You don't say.	Hadi canım sen de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28233 (CK) & #4931576 (Ekselans)
You dozed off.	Uyukladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254984 (CK) & #2521844 (duran)
You earned it.	Onu kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254985 (CK) & #2521837 (duran)
You fooled us.	Bizi kandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196225 (CK) & #2518976 (duran)
You got lucky.	Şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254994 (CK) & #2518934 (duran)
You have mail.	Postan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254996 (CK) & #2521808 (duran)
You have mail.	Bir postan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254996 (CK) & #4825312 (deyta)
You have time.	Zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255000 (CK) & #2515445 (duran)
You have wine.	Şarabın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764504 (CK) & #4477191 (maydoo)
You have wine.	Şarabınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764504 (CK) & #4477192 (maydoo)
You hypocrite!	Sen ikiyüzlüsün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936461 (AlanF_US) & #4647427 (duran)
You just rest.	Sadece dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255006 (CK) & #2521256 (duran)
You keep them.	Onları koru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255011 (CK) & #2521249 (duran)
You know that.	Onu bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549672 (CK) & #4522544 (duran)
You know this.	Bunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255023 (CK) & #2521231 (duran)
You look beat.	Sen bitkin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342879 (CK) & #3892101 (duran)
You look busy.	Meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68945 (CK) & #839260 (Ahmet)
You look cool.	Harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274914 (CK) & #1259382 (duran)
You look cute.	Sevimli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255030 (CK) & #2521186 (duran)
You look fine.	İyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876996 (Spamster) & #1040474 (duran)
You look good.	İyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1011281 (DanaDescalza) & #1040474 (duran)
You look hurt.	İncinmiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274911 (CK) & #6274979 (duran)
You look lost.	Kaybolmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255039 (CK) & #2521195 (duran)
You look nice.	Güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255042 (CK) & #1259380 (duran)
You look pale.	Solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16224 (CK) & #1250769 (duran)
You look sick.	Hasta görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317727 (CK) & #1251496 (duran)
You look ugly.	Sen çirkin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549671 (CK) & #4522542 (duran)
You look warm.	Cana yakın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255130 (CK) & #2521155 (duran)
You look well.	İyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255131 (CK) & #1040474 (duran)
You may begin.	Başlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255141 (CK) & #2521128 (duran)
You may do so.	Öyle yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170977 (CK) & #3959381 (duran)
You may enter.	Girebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255144 (CK) & #614653 (duran)
You may go in.	İçeri girebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099526 (OsoHombre) & #4185812 (duran)
You may laugh.	Gülebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255145 (CK) & #2521122 (duran)
You may leave.	Sen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255146 (CK) & #4524321 (duran)
You may speak.	Konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255153 (CK) & #2519145 (duran)
You might win.	Kazanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255154 (CK) & #2519144 (duran)
You must come.	Gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255156 (CK) & #2017468 (duran)
You must rest.	Dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255162 (CK) & #1204419 (duran)
You must stay.	Siz kalmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4871965 (zvzuibqx) & #5070452 (duran)
You must stop.	Durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255165 (CK) & #2519117 (duran)
You must wait.	Beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000017 (CK) & #4161213 (duran)
You must work.	Çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314476 (Scott) & #1475025 (duran)
You need help.	Yardıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210358 (Hybrid) & #3154515 (deyta)
You need rest.	Dinlenmeye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255172 (CK) & #2519102 (duran)
You need this.	Buna ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416869 (blay_paul) & #585640 (deyta)
You needed me.	Bana ihtiyacın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255177 (CK) & #2519095 (duran)
You never ask.	Sen asla soru sormazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255178 (CK) & #2519094 (duran)
You ruined it.	Onu mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255180 (CK) & #2519087 (duran)
You ruined me.	Beni mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255181 (CK) & #2519083 (duran)
You scared me.	Beni korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255183 (CK) & #2518982 (duran)
You scared us.	Bizi korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255184 (CK) & #2017473 (duran)
You seem busy.	Meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059986 (CK) & #839260 (Ahmet)
You seem down.	Çökmüş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255193 (CK) & #2519056 (duran)
You seem fine.	İyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255196 (CK) & #1040474 (duran)
You seem lazy.	Sen tembel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823121 (CK) & #3877122 (duran)
You seem nice.	Güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255199 (CK) & #1259380 (duran)
You seemed OK.	İyi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196224 (CK) & #6196519 (duran)
You should go.	Gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518556 (CK) & #585593 (duran)
You sing well.	İyi şarkı söylersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358511 (CK) & #6359070 (duran)
You smell bad.	Sen kötü kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006758 (Lindoula) & #5009966 (duran)
You sound mad.	Çılgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255234 (CK) & #2518988 (duran)
You stay away.	Sen uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255241 (CK) & #4524322 (duran)
You stay back.	Sen geride kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255242 (CK) & #2518981 (duran)
You stay here.	Sen burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255243 (CK) & #2518980 (duran)
You talk fast.	Sen hızlı konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013902 (AlanF_US) & #4880530 (deyta)
You walk fast.	Sen hızlı yürüyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5234896 (Airvian) & #5274552 (deyta)
You want this?	Bunu mu istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011289 (CK) & #3370427 (deyta)
You warned me.	Beni uyardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165850 (CK) & #10766014 (SSibelty)
You were busy.	Meşguldün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68946 (CK) & #586457 (duran)
You were good.	İyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255265 (CK) & #2518946 (duran)
You were late.	Geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823169 (CK) & #1250630 (duran)
You were mine.	Sen benimdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69308 (CM) & #1475028 (duran)
You were rude.	Sen kabaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255278 (CK) & #2518928 (duran)
You were seen.	Sen görüldün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255279 (CK) & #2518924 (duran)
You were sick.	Hastaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255283 (CK) & #2518913 (duran)
You will fail.	Başarısız olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694388 (AmberShadow) & #2003137 (duran)
You will help.	Yardım edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255308 (CK) & #2518870 (duran)
You will help.	Yardım edeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255308 (CK) & #3763480 (turklehceleri)
You will lose.	Kaybedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255311 (CK) & #2518866 (duran)
You will obey.	İtaat edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255312 (CK) & #2518865 (duran)
You will stop.	Duracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255315 (CK) & #2518853 (duran)
You will wait.	Bekleyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255317 (CK) & #2518851 (duran)
You won't die.	Ölmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255319 (CK) & #2518848 (duran)
You won't win.	Sen kazanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397496 (CK) & #4445974 (duran)
You work fast.	Hızlı çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196223 (CK) & #6196521 (duran)
You work hard.	Çok çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15993 (CK) & #2218806 (neytiri)
You'd give up.	Vazgeçerdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255331 (CK) & #2518813 (duran)
You'd like it.	Onu severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255333 (CK) & #2518803 (duran)
You'd love it.	Onu severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255334 (CK) & #2518803 (duran)
You'll get it.	Onu alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255364 (CK) & #2518713 (duran)
You'll go far.	Başarılı olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740820 (Spamster) & #2003139 (duran)
You'll see it.	Onu göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255391 (CK) & #2515511 (duran)
You're a babe.	Sen bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218007 (CK) & #2630556 (duran)
You're a baby.	Sen bir bebeksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218008 (CK) & #2003140 (duran)
You're a brat.	Sen bir veletsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173877 (CK) & #5176953 (duran)
You're a doll!	Sen bir bebeksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950130 (Spamster) & #2003140 (duran)
You're a fool.	Sen bir aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218014 (CK) & #2630538 (duran)
You're a hoot.	Sen bir beş para etmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218022 (CK) & #2630520 (duran)
You're a hunk.	Sen boylu poslu bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218024 (CK) & #4568831 (duran)
You're a liar.	Sen bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895634 (CK) & #2003141 (duran)
You're a mess.	Sen bir pisliksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218032 (CK) & #2630498 (duran)
You're a nerd.	Sen bir geri zekalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950146 (Spamster) & #1032020 (duran)
You're a slob.	Sen bir kılıksızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218039 (CK) & #2630482 (duran)
You're a snob.	Sen bir züppesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895632 (CK) & #2003144 (duran)
You're a star.	Sen bir yıldızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218041 (CK) & #2630477 (duran)
You're a wimp.	Sen bir korkaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549670 (CK) & #2112642 (duran)
You're biased.	Sen önyargılısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895627 (CK) & #2003148 (duran)
You're boring.	Sen sıkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202623 (CK) & #2656066 (duran)
You're boring.	Sıkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202623 (CK) & #8366083 (Gulo_Luscus)
You're bright.	Sen akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202630 (CK) & #2003067 (duran)
You're clever.	Sen zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202655 (CK) & #2650430 (duran)
You're crafty.	Sen kurnazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #2655501 (duran)
You're creepy.	Sen tüyler ürperticisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202716 (CK) & #2655491 (duran)
You're direct.	Sen direktsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202766 (CK) & #2655443 (duran)
You're famous.	Sen ünlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202840 (CK) & #2655366 (duran)
You're filthy.	Sen kirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099169 (CK) & #6099235 (duran)
You're filthy.	Sen pissin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099169 (CK) & #6284767 (duran)
You're freaky.	Sen garipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202887 (CK) & #2651761 (duran)
You're greedy.	Açgözlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202910 (CK) & #2411207 (Gulo_Luscus)
You're grumpy.	Siz huysuzsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202921 (CK) & #2653582 (duran)
You're honest.	Sen dürüstsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202945 (CK) & #2638844 (duran)
You're insane.	Sen delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895606 (CK) & #1251343 (duran)
You're joking!	Şaka yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433882 (CK) & #2003150 (duran)
You're joking!	Şaka yapıyorsunuz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433882 (CK) & #5587955 (Gulo_Luscus)
You're loaded.	Sen yüklüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203057 (CK) & #2653367 (duran)
You're losing.	Kaybediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123496 (CK) & #3453038 (deyta)
You're mature.	Sen olgunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203072 (CK) & #2653342 (duran)
You're modest.	Sen mütevazısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203089 (CK) & #2653312 (duran)
You're morons.	Siz geri zekalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483331 (CK) & #2008195 (duran)
You're my age.	Benim yaşımdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218208 (CK) & #2629290 (duran)
You're my son.	Sen benim oğlumsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895593 (CK) & #2003151 (duran)
You're no fun.	Hiç eğlenceli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648912 (Spamster) & #2003152 (duran)
You're normal.	Sen normalsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203110 (CK) & #2651793 (duran)
You're not me.	Sen ben değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218273 (CK) & #2629111 (duran)
You're paying.	Sen ödüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203748 (CK) & #2637414 (duran)
You're polite.	Sen kibarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203192 (CK) & #2650766 (duran)
You're pretty.	Sen güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079506 (keira_n) & #1255047 (duran)
You're ruined.	Sen mahvoldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203299 (CK) & #2650567 (duran)
You're shaken.	Sen sarsıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203332 (CK) & #2650512 (duran)
You're single.	Sen bekarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203355 (CK) & #2650453 (duran)
You're skinny.	Sen sıskasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203359 (CK) & #2650446 (duran)
You're sleepy.	Sen uykulusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203360 (CK) & #2650443 (duran)
You're sneaky.	Sen sinsisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203377 (CK) & #2650423 (duran)
You're so bad.	Çok kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230472 (alec) & #2003155 (duran)
You're so big.	Çok büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218364 (CK) & #2628167 (duran)
You're so hot!	Çok ateşlisin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218378 (CK) & #2628222 (duran)
You're so hot.	Sen çok seksisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218379 (CK) & #5306248 (deyta)
You're so old.	Çok yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218387 (CK) & #2628151 (duran)
You're strict.	Sen katısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203400 (CK) & #2650399 (duran)
You're strong.	Sen güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203406 (CK) & #2632043 (duran)
You're stupid.	Sen aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123495 (CK) & #1475288 (duran)
You're stupid.	Aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123495 (CK) & #3099546 (deyta)
You're trying.	Sen çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203873 (CK) & #2637192 (duran)
You're unfair.	Sen haksızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203504 (CK) & #2638182 (duran)
You're unkind.	Sen nezaketsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203521 (CK) & #2638133 (duran)
You're unreal.	Sen gerçek dışısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203536 (CK) & #2638086 (duran)
You're vulgar.	Sen kabasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203569 (CK) & #2638023 (duran)
You're wicked.	Sen kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203581 (CK) & #2637975 (duran)
You're yellow.	Sen korkaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331444 (mailohilohi) & #3843099 (deyta)
You've failed.	Sen başarısız oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187274 (CK) & #4519175 (duran)
You've got it.	Ona sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255432 (CK) & #2515453 (duran)
You've got me.	Bana sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255434 (CK) & #2515451 (duran)
A beer, please.	Bir bira, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34843 (CK) & #1251645 (duran)
A bird can fly.	Bir kuş uçabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812362 (Zaphod) & #2003158 (duran)
A car's coming.	Bir araba geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102491 (CK) & #5106024 (duran)
A coke, please.	Bir kola, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62314 (CK) & #1252172 (duran)
Act like a dog.	Bir köpek gibi davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065304 (CK) & #12066860 (deyta)
Act like a dog.	Bir köpek gibi hareket et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065304 (CK) & #12066862 (deyta)
Act like a man.	Bir erkek gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409554 (CK) & #1491269 (duran)
Act like a man.	Erkek gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409554 (CK) & #2307816 (Gulo_Luscus)
Add more water.	Daha fazla su ilave edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022816 (CarpeLanam) & #5023707 (duran)
Add more water.	Daha fazla su ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022816 (CarpeLanam) & #10765434 (SSibelty)
Add some sugar.	Biraz şeker ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9405619 (ZegPhig) & #10765440 (SSibelty)
After you, Tom.	Lütfen önden buyurun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758407 (CM) & #5760995 (duran)
Ain't she cute?	O sevimli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652311 (Spamster) & #2003160 (duran)
All babies cry.	Bütün bebekler ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059370 (Hybrid) & #6059803 (deyta)
All three died.	Üçü de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879969 (CK) & #4880114 (maydoo)
Allow me to go.	Gitmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433651 (CK) & #1252327 (duran)
Am I a suspect?	Şüpheli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333907 (CK) & #3335959 (deyta)
Am I a suspect?	Ben bir şüpheli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333907 (CK) & #4368927 (duran)
Am I intruding?	İzinsiz giriyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244893 (CK) & #2581108 (duran)
Am I intruding?	Konuşmanızı bölüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244893 (CK) & #12139175 (vvv123)
Am I not right?	Haklı değil miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64797 (CM) & #1475029 (duran)
Am I qualified?	Ben nitelikli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847120 (Source_Benedict_1921) & #1475030 (duran)
Am I safe here?	Burada güvende miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620911 (ulyssemc1) & #631316 (duran)
Am I too early?	Çok mu erkenciyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256808 (CK) & #4256813 (tornado)
Apples are red.	Elmalar kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430055 (witbrock) & #459528 (duran)
Are there kids?	Çocuklar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244905 (CK) & #2581096 (duran)
Are these ours?	Bunlar bizim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126744 (CK) & #6127310 (duran)
Are these real?	Bunlar gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244909 (CK) & #2581092 (duran)
Are they alive?	Onlar hayatta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244910 (CK) & #2581091 (duran)
Are they armed?	Onlar silahlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244911 (CK) & #2581089 (duran)
Are those eels?	Onlar yılan balığı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358508 (CK) & #6359076 (duran)
Are we friends?	Biz arkadaş mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886362 (CK) & #2003162 (duran)
Are we leaving?	Gidiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851486 (Spamster) & #2003199 (duran)
Are we on time?	Gecikmedik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397661 (CK) & #4857728 (dursun)
Are we sinking?	Batıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244929 (CK) & #2581066 (duran)
Are you OK now?	Şimdi iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196222 (CK) & #1269032 (duran)
Are you a twin?	Siz bir ikiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252481 (CK) & #4537105 (duran)
Are you afraid?	Korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485265 (arnxy20) & #2003201 (duran)
Are you biased?	Sen önyargılı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172409 (CK) & #4524454 (duran)
Are you coming?	Geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417464 (CK) & #1475032 (duran)
Are you crying?	Ağlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886352 (CK) & #2003203 (duran)
Are you driven?	Sen kararlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172395 (CK) & #4524446 (duran)
Are you famous?	Ünlü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244945 (CK) & #2578326 (duran)
Are you hiding?	Saklanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886340 (CK) & #2003204 (duran)
Are you hiring?	İşe giriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820275 (Spamster) & #4777182 (deyta)
Are you honest?	Sen dürüst müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172369 (CK) & #4524420 (duran)
Are you hungry?	Aç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434242 (lukaszpp) & #2003205 (duran)
Are you insane?	Deli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859019 (piksea) & #474883 (deyta)
Are you joking?	Şaka mı yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495909 (CK) & #2003206 (duran)
Are you lonely?	Yalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853167 (piksea) & #697987 (deyta)
Are you lonely?	Yalnız mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853167 (piksea) & #697988 (deyta)
Are you paying?	Sen mi ısmarlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7342688 (CK) & #8109096 (soliloquist)
Are you paying?	Sen mi ödüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7342688 (CK) & #8109097 (soliloquist)
Are you polite?	Kibar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172344 (CK) & #3430521 (deyta)
Are you racist?	Irkçı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054018 (AlanF_US) & #4110793 (deyta)
Are you scared?	Korkuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244964 (CK) & #2578286 (duran)
Are you single?	Bekar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280576 (CK) & #1252247 (duran)
Are you sleepy?	Uykulu musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322709 (CK) & #1252313 (duran)
Are you stupid?	Aptal mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711995 (CK) & #3291570 (duran)
Are you two OK?	Siz ikiniz iyi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886291 (CK) & #2003207 (duran)
Aren't you Tom?	Sen Tom değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37392 (CK) & #1111226 (duran)
Aren't you Tom?	Siz Tom değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37392 (CK) & #4661438 (maydoo)
Aren't you hot?	Kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951539 (CK) & #2955215 (duran)
Aren't you sad?	Üzgün ​​değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091169 (CK) & #6091609 (duran)
Ask my friends.	Arkadaşlarıma sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244990 (CK) & #2578224 (duran)
Autumn is here.	Burada sonbahar mevsimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266339 (CK) & #1252227 (duran)
Autumn is here.	İşte sonbahar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266339 (CK) & #5320282 (deyta)
Back away, Tom.	Geri çekil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395937 (CK) & #2449976 (duran)
Be a good girl.	İyi bir kız ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649020 (Spamster) & #2003209 (duran)
Be careful now.	Şimdi dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047584 (CK) & #4197597 (duran)
Be careful, OK?	Dikkatli ol, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549669 (CK) & #2577314 (Gulo_Luscus)
Be kind to Tom.	Tom'a karşı nazik ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799033 (Hybrid) & #4114519 (duran)
Be nice to Tom.	Tom'a karşı kibar ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280265 (CK) & #2477053 (duran)
Be nice to Tom.	Tom'a karşı nazik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280265 (CK) & #4369586 (duran)
Be nice to her.	Ona nazik davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308934 (CK) & #1209260 (duran)
Birds lay eggs.	Kuşlar yumurtlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278220 (CK) & #1160631 (AKINCI81)
Birds scare me.	Kuşlar beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098775 (Airvian) & #5100477 (duran)
Blow your nose.	Burnunu temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374161 (CK) & #4179444 (duran)
Boats can sink.	Tekneler batabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195448 (Hybrid) & #5545236 (duran)
Boil the water.	Suyu kaynatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795949 (ifethereal) & #2003211 (duran)
Both are alive.	Her ikisi de hayattalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72810 (Zifre) & #1475034 (duran)
Brace yourself.	Kolla kendini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024482 (CK) & #3026147 (Gulo_Luscus)
Brace yourself.	Sıkı dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024482 (CK) & #3026148 (Gulo_Luscus)
Bring Tom back.	Tom'u geri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235647 (CK) & #2625561 (duran)
Bring Tom here.	Tom'u buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235648 (CK) & #2513116 (duran)
Bring Tom home.	Tom'u eve getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235649 (CK) & #2625558 (duran)
Bring Tom over.	Tom'u ikna et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235652 (CK) & #2625555 (duran)
Bring a camera.	Bir kamera getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496187 (CK) & #4525111 (duran)
Bring a shovel.	Bir kürek getir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374154 (CK) & #3606409 (deyta)
Bring her here.	Onu buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245014 (CK) & #1474843 (duran)
Bring it to me.	Onu bana getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41817 (CK) & #1251689 (duran)
Bring me money.	Bana para getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245018 (CK) & #2578134 (duran)
Bring the kids.	Çocukları getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374175 (CK) & #4179430 (duran)
Brr, it's cold.	Brr, soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721839 (CM) & #5565888 (duran)
Buy him a beer.	Ona bir bira al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522557 (CH) & #4864061 (deyta)
Buy me a snack.	Bana bir hafif yemek ısmarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320767 (mailohilohi) & #5500413 (duran)
Call a plumber.	Bir tesisatçı çağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821456 (CK) & #3893934 (duran)
Call me a taxi.	Bana bir taksi çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009218 (mailohilohi) & #6009634 (duran)
Call them back.	Onları yine arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245031 (CK) & #2578111 (duran)
Call your wife.	Karını ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245036 (CK) & #2578103 (duran)
Can I be there?	Orada olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327413 (CK) & #4209440 (duran)
Can I buy that?	Bunu satın alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274908 (CK) & #6274983 (duran)
Can I call you?	Sizi arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327385 (CK) & #3327539 (deyta)
Can I call you?	Seni arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327385 (CK) & #4369947 (duran)
Can I come too?	Ben de gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742072 (CK) & #2003212 (duran)
Can I eat this?	Bunu yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54937 (CK) & #863081 (duran)
Can I go first?	Önce ben gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908856 (Hybrid) & #3082829 (duran)
Can I have one?	Bir tane alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470629 (Hybrid) & #4275067 (duran)
Can I help you?	Sana yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25095 (CK) & #509034 (duran)
Can I help you?	Size yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25095 (CK) & #1251618 (duran)
Can I help you?	Size yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25095 (CK) & #3654902 (duran)
Can I join you?	Size katılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886277 (CK) & #595251 (duran)
Can I see that?	Onu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886275 (CK) & #2003214 (duran)
Can I see them?	Onları görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327420 (CK) & #3845266 (maydoo)
Can I see this?	Bunu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327409 (CK) & #4209459 (duran)
Can I see, too?	Ben de görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650193 (Hybrid) & #4275072 (duran)
Can I sit down?	Oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886273 (CK) & #1252190 (duran)
Can I talk now?	Şimdi konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181104 (CK) & #4275074 (duran)
Can I tell Tom?	Tom'a söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261176 (CK) & #2513183 (duran)
Can I touch it?	Ona dokunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832174 (Spamster) & #2003218 (duran)
Can I use this?	Bunu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819792 (CK) & #1252159 (duran)
Can Tom see me?	Tom beni görebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665013 (CK) & #6846270 (deyta)
Can Tom see us?	Tom bizi görebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090028 (CK) & #3345773 (deyta)
Can it be true?	O, gerçek olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42090 (CM) & #1475036 (duran)
Can this be it?	Bu o olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649173 (CK) & #4275130 (duran)
Can we come in?	İçeri girebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096318 (CK) & #3073692 (duran)
Can we come in?	Girebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096318 (CK) & #4275133 (duran)
Can we do that?	Onu yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649172 (CK) & #3056097 (duran)
Can we do this?	Biz bunu yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353349 (CK) & #5353566 (deyta)
Can we eat now?	Şimdi yemek yiyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358505 (CK) & #6359079 (duran)
Can we go home?	Eve gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852108 (CK) & #403966 (deyta)
Can we join in?	Katılabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327490 (CK) & #4209290 (duran)
Can we keep it?	Bunu saklayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174776 (CK) & #4275138 (duran)
Can we keep it?	Onu saklayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174776 (CK) & #4370474 (duran)
Can we make it?	Onu yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890988 (CK) & #3056097 (duran)
Can we make it?	Bunu yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890988 (CK) & #3223876 (deyta)
Can we move it?	Bunu taşıyabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397660 (CK) & #4569051 (duran)
Can we move on?	Devam edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327443 (CK) & #4733584 (duran)
Can we stop it?	Onu durdurabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327484 (CK) & #4209276 (duran)
Can you answer?	Cevap verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245049 (CK) & #2578070 (duran)
Can you cancel?	İptal eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245051 (CK) & #2578065 (duran)
Can you fix it?	Onu tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327478 (CK) & #4209299 (duran)
Can you get in?	İçeri girer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890992 (CK) & #3056060 (duran)
Can you get it?	Bunu alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890994 (CK) & #2025629 (duran)
Can you get up?	Kalkabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117779 (Scott) & #1475037 (duran)
Can you juggle?	Hokkabazlık yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233792 (CK) & #4243006 (duran)
Can you manage?	Yönetir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245056 (CK) & #2578058 (duran)
Can you see it?	Onu görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886247 (CK) & #2003219 (duran)
Can you see me?	Beni görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737810 (CK) & #3746654 (duran)
Can you sit up?	Oturabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222928 (CK) & #4229046 (duran)
Can't Tom swim?	Tom yüzemez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351877 (CK) & #6942721 (duran)
Can't you read?	Okuyamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549668 (CK) & #4171667 (deyta)
Can't you sing?	Şarkı söyleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358502 (CK) & #6359081 (duran)
Can't you swim?	Yüzemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245066 (CK) & #2578035 (duran)
Cash is better.	Nakit daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245070 (CK) & #2578031 (duran)
Cash or charge?	Nakit mi yoksa kredi kartı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239528 (CM) & #1475038 (duran)
Catch the ball.	Topu yakala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621651 (Spamster) & #2003221 (duran)
Cats are smart.	Kediler akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900859 (Hybrid) & #3083286 (duran)
Cats like yarn.	Kediler ipliği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192551 (DJ_Saidez) & #10000463 (SSibelty)
Change is good.	Değişim iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245074 (CK) & #2578027 (duran)
Change is hard.	Değişim zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758396 (CM) & #5760980 (duran)
Check everyone.	Herkesi kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111938 (CK) & #4280024 (duran)
Check everyone.	Herkesi kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111938 (CK) & #4378061 (duran)
Check that out.	Onu kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245080 (CK) & #2577995 (duran)
Check this out.	Bunu gözden geçirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110089 (Scott) & #1475039 (duran)
Check with Tom.	Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235657 (CK) & #1997064 (duran)
Check with Tom.	Tom ile kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235657 (CK) & #2625581 (duran)
Check your hat.	Şapkanı kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245082 (CK) & #2577990 (duran)
Clean the room.	Odayı temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378284 (CK) & #586216 (duran)
Clean the room.	Odayı temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378284 (CK) & #1256748 (duran)
Close the book.	Kitabı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245184 (CK) & #2528923 (duran)
Close the door.	Kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405379 (brauliobezerra) & #751736 (duran)
Close the gate.	Kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853133 (piksea) & #751736 (duran)
Close the safe.	Kasayı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729940 (CM) & #5102979 (duran)
Coffee is life.	Kahve hayattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9695004 (shekitten) & #9695174 (soliloquist)
Coffee, please.	Kahve, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907148 (CK) & #2003222 (duran)
Comb your hair.	Saçını tara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825659 (CK) & #5828211 (duran)
Come back here.	Buraya geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860748 (CK) & #2003224 (duran)
Come back home.	Eve dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969297 (sacredceltic) & #1625523 (freefighter)
Come back soon.	Tekrar bekleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52118 (brauliobezerra) & #479499 (soliloquist)
Come back soon.	Yakında tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52118 (brauliobezerra) & #1475041 (duran)
Come down here!	Aşağıya gel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934782 (Spamster) & #2003227 (duran)
Come down here.	Aşağıya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844198 (CK) & #2003225 (duran)
Come here soon.	Yakında buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274006 (CK) & #1213178 (duran)
Come here, Tom.	Buraya gel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734522 (CK) & #3770494 (duran)
Come home soon.	Yakında eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245199 (CK) & #2577948 (duran)
Come on inside.	İçeriye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245207 (CK) & #2574948 (duran)
Come on, do it.	Hadi, yap onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649171 (CK) & #4637173 (duran)
Come over here.	Buraya gel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103007 (jamessilver) & #1014772 (duran)
Come over here.	Buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103007 (jamessilver) & #1473364 (duran)
Come sit by me.	Gel yanımda otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991409 (CK) & #3017990 (duran)
Contact my son.	Oğlumla iletişim kurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245226 (CK) & #2576864 (duran)
Copy this file.	Bu dosyayı kopyala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245233 (CK) & #2576846 (duran)
Could you help?	Yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556500 (brymck) & #2430540 (User20656)
Cows eat grass.	İnekler ot yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684708 (notrwanda) & #1547185 (ozzie)
Cows give milk.	İnekler süt verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619902 (darinmex) & #1475042 (duran)
Cross the road.	Yolu geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102428 (mailohilohi) & #6107979 (deyta)
Cross the road.	Yolu geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102428 (mailohilohi) & #6284581 (duran)
Cut it in half.	Onu ikiye kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41774 (CK) & #858318 (duran)
Cut the engine.	Motoru durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65210 (CM) & #1475044 (duran)
Cut your nails.	Tırnaklarınızı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939445 (CM) & #5318552 (deyta)
Dad isn't home.	Baba evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706999 (papabear) & #1475047 (duran)
Dad's not home.	Baba evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8744120 (deniko) & #1475047 (duran)
Dance with Tom.	Tom'la dans et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665001 (CK) & #6738238 (duran)
Dancing is fun.	Dans eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549667 (CK) & #4522541 (duran)
Deal the cards.	Kartları dağıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245252 (CK) & #2576769 (duran)
Deal with them.	Onlarla ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245254 (CK) & #2576766 (duran)
Deal with this.	Bununla ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245255 (CK) & #2576763 (duran)
Did I hurt you?	Sizi incittim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278298 (CK) & #1252242 (duran)
Did I say that?	Onu söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446877 (Eldad) & #2003228 (duran)
Did I wake you?	Seni uyandırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333863 (CK) & #4044405 (vvv123)
Did Tom buy it?	Tom onu satın aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150405 (CK) & #4114525 (duran)
Did Tom escape?	Tom kaçtı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235666 (CK) & #2625562 (duran)
Did Tom finish?	Tom bitirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235670 (CK) & #2625546 (duran)
Did Tom notice?	Tom fark etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235676 (CK) & #2510953 (soliloquist)
Did Tom object?	Tom itiraz etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235677 (CK) & #2625506 (duran)
Did Tom see it?	Tom onu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209853 (Airvian) & #5212611 (duran)
Did Tom see us?	Tom bizi gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048308 (CK) & #6056988 (deyta)
Did Tom suffer?	Tom acı çekti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538220 (CK) & #7748049 (soliloquist)
Did it go well?	İyi geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852117 (CK) & #2854166 (Gulo_Luscus)
Did she say it?	Onu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357260 (sacredceltic) & #2003230 (duran)
Did we do well?	Biz iyi yaptık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649170 (CK) & #4289010 (duran)
Did we have it?	Biz ona sahip miydik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649169 (CK) & #4289013 (duran)
Did we make it?	Biz onu yaptık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891041 (CK) & #4289014 (duran)
Did you all go?	Hepiniz gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264180 (sharptoothed) & #4289017 (duran)
Did you buy it?	Onu satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358499 (CK) & #6359086 (duran)
Did you fix it?	Onu onardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334001 (CK) & #3335867 (deyta)
Did you forget?	Unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226126 (CK) & #2003231 (duran)
Did you get it?	Anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886155 (CK) & #509503 (deyta)
Did you go out?	Dışarı çıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301435 (sundown) & #4173317 (duran)
Did you resign?	İstifa mı ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11945397 (CK) & #12071433 (vvv123)
Did you resign?	İstifa ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11945397 (CK) & #12071438 (vvv123)
Did you say 30?	30 mu dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649168 (CK) & #2775978 (Gulo_Luscus)
Did you see it?	Onu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914018 (Jane_Austen) & #1475048 (soliloquist)
Did you try it?	Onu denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886133 (CK) & #2003234 (duran)
Did you use it?	Onu kullandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334000 (CK) & #3335868 (deyta)
Didn't Tom cry?	Tom ağlamadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351874 (CK) & #7269842 (soliloquist)
Didn't Tom cry?	Tom ağlamamış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351874 (CK) & #7269843 (soliloquist)
Didn't Tom win?	Tom kazanmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351871 (CK) & #8314325 (tulin)
Dinner's on me.	Akşam yemeği benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245264 (CK) & #2574949 (duran)
Dinner's ready!	Akşam yemeği hazır!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111919 (CK) & #3469529 (deyta)
Dinner's ready.	Akşam yemeği hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268698 (CK) & #930162 (duran)
Do I annoy you?	Seni sıkıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879873 (Spamster) & #1253206 (duran)
Do I look cool?	Havalı görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6974598 (Hybrid) & #8169852 (soliloquist)
Do I look cool?	Cool duruyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6974598 (Hybrid) & #8169853 (soliloquist)
Do I look nice?	Hoş görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758394 (CM) & #5760979 (duran)
Do I need this?	Buna ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333894 (CK) & #3335968 (deyta)
Do as Tom asks.	Tom'un istediği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869319 (CK) & #3061942 (duran)
Do as Tom says.	Tom'un söylediği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172294 (CK) & #4289042 (duran)
Do as you like.	İstediğiniz gibi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17188 (CK) & #1219144 (tulin)
Do as you want.	Nasıl istersen öyle yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369 (Eldad) & #1069828 (goksun)
Do as you want.	İstediğiniz gibi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369 (Eldad) & #1219144 (tulin)
Do as you wish.	İstediğiniz gibi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8641356 (Eccles17) & #1219144 (tulin)
Do as you wish.	İstediğin gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8641356 (Eccles17) & #1254422 (tulin)
Do it now, Tom.	Şimdi onu yap, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649167 (CK) & #4310955 (duran)
Do it this way.	Onu bu şekilde yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54622 (CK) & #1119804 (duran)
Do it tomorrow.	Onu yarın yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849352 (CK) & #2003238 (duran)
Do it yourself.	Onu kendiniz yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71396 (CK) & #1208555 (duran)
Do that for me.	Onu benim için yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649165 (CK) & #4568228 (duran)
Do tigers purr?	Kaplanlar mırlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569046 (darinmex) & #1475051 (duran)
Do we have one?	Biz bir taneye sahip miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649164 (CK) & #4310974 (duran)
Do we know you?	Sizi tanıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886115 (CK) & #2003239 (duran)
Do you deliver?	Teslim ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526919 (mailohilohi) & #5528350 (deyta)
Do you deny it?	Onu reddediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333999 (CK) & #3335869 (deyta)
Do you do that?	Bunu yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196221 (CK) & #6196523 (duran)
Do you do yoga?	Yoga yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040401 (CK) & #6040774 (duran)
Do you feel OK?	İyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333935 (CK) & #4197354 (duran)
Do you hate it?	Ondan nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333998 (CK) & #3335871 (deyta)
Do you hate me?	Benden nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189152 (CK) & #4574858 (duran)
Do you have it?	Sizde var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192241 (acbarbosa) & #5897674 (Kedice)
Do you hear it?	Onu duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333997 (CK) & #3335872 (deyta)
Do you hear me?	Beni duyuyor musun ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319989 (CK) & #1252308 (duran)
Do you hear me?	Beni duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319989 (CK) & #2003261 (duran)
Do you know it?	Onu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590980 (jakov) & #479310 (duran)
Do you know it?	Bunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590980 (jakov) & #2003252 (duran)
Do you know me?	Beni tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69295 (CK) & #1252180 (duran)
Do you know me?	Sen beni tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69295 (CK) & #4156859 (mrve)
Do you know us?	Bizi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400546 (blay_paul) & #1448750 (duran)
Do you like it?	Ondan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433500 (CK) & #1252322 (duran)
Do you like it?	Onu seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433500 (CK) & #2670713 (deyta)
Do you like me?	Beni beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123307 (CK) & #3543390 (maydoo)
Do you love it?	Onu seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651694 (furoraceltica) & #2670713 (deyta)
Do you love it?	Bunu seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651694 (furoraceltica) & #3652263 (duran)
Do you love me?	Beni seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321497 (CK) & #707717 (duran)
Do you mean it?	Bunu mu demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333996 (CK) & #3335874 (deyta)
Do you mean me?	Beni mi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871611 (Asma) & #2003253 (duran)
Do you mean us?	Bizi mi demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333876 (CK) & #5280754 (duran)
Do you miss me?	Beni özledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230779 (alec) & #586515 (duran)
Do you need me?	Bana ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333962 (CK) & #3453221 (deyta)
Do you promise?	Söz veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886067 (CK) & #2003260 (duran)
Do you read me?	Beni duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320092 (CM) & #2003261 (duran)
Do you recycle?	Geri dönüşüm yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953208 (CK) & #1106665 (duran)
Does Tom drink?	Tom içki içiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410466 (CK) & #4551668 (duran)
Does Tom smoke?	Tom sigara içiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907710 (CK) & #6908752 (duran)
Does Tom snore?	Tom horlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907714 (CK) & #6908744 (duran)
Does it matter?	Önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886029 (CK) & #2003263 (duran)
Does that help?	O yardımcı olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245286 (CK) & #2574839 (duran)
Does that hurt?	O incitir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245287 (CK) & #2574838 (duran)
Does that work?	O çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245289 (CK) & #2574834 (duran)
Does this hurt?	Bu incitir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55497 (CK) & #1252163 (duran)
Dogs are loyal.	Köpekler sadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12709346 (Adelpa) & #1256865 (duran)
Dogs are smart.	Köpekler akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194394 (CK) & #4210155 (duran)
Don't annoy me.	Beni rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112274 (honestlang) & #1997168 (duran)
Don't annoy me.	Beni sinirlendirmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112274 (honestlang) & #5113046 (duran)
Don't back off.	Geri çekilme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245294 (CK) & #2574827 (duran)
Don't be a pig.	Bir aynasız olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270296 (CK) & #2506407 (duran)
Don't be angry.	Kızmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279583 (CK) & #1252246 (duran)
Don't be crazy!	Deli olma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265819 (_undertoad) & #6116822 (deyta)
Don't be crazy.	Çılgın olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844221 (CK) & #1844664 (Gulo_Luscus)
Don't be crude.	Kaba olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860518 (CK) & #2000312 (duran)
Don't be gross.	İğrenç olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933755 (AlanF_US) & #2056086 (duran)
Don't be hasty.	Aceleci olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245302 (CK) & #2574814 (duran)
Don't be naive.	Saf olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #2003266 (duran)
Don't be silly.	Aptal olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282402 (Zifre) & #631335 (duran)
Don't be silly.	Şapşallaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282402 (Zifre) & #631337 (duran)
Don't be sorry.	Üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844222 (CK) & #1844665 (Gulo_Luscus)
Don't be upset.	Üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1844665 (Gulo_Luscus)
Don't blame me.	Beni suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517922 (Spamster) & #2003278 (duran)
Don't break it.	Onu kırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245313 (CK) & #2574795 (duran)
Don't bully me.	Bana kabadayılık etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245314 (CK) & #2574794 (duran)
Don't buy that.	Onu satın alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245316 (CK) & #2574792 (duran)
Don't buy that.	Bunu satın almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245316 (CK) & #4076501 (tornado)
Don't buy that.	Kanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245316 (CK) & #4076502 (tornado)
Don't call Tom.	Tom'u arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244559 (CK) & #2583654 (duran)
Don't cheat us.	Bizi dolandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758393 (CM) & #5760978 (duran)
Don't complain.	Şikâyet etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320048 (CM) & #2003279 (duran)
Don't cry, Tom.	Ağlama, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734527 (CK) & #3770461 (duran)
Don't eat pork.	Domuz eti yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934761 (CK) & #11934945 (AnBtheCoD)
Don't eat that!	Onu yemeyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029093 (Huskion) & #6031711 (duran)
Don't eat that.	Bunu yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196220 (CK) & #2574786 (duran)
Don't eat this.	Bunu yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245323 (CK) & #2574786 (duran)
Don't fall off!	Düşmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112001 (Scott) & #2003280 (duran)
Don't feel bad.	Kötü hissetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245329 (CK) & #2574781 (duran)
Don't fire Tom.	Tom'a ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235690 (CK) & #2625519 (duran)
Don't get lost.	Kaybolma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736802 (CK) & #4044744 (duran)
Don't go there.	Oraya gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495908 (CK) & #2003282 (duran)
Don't help Tom.	Tom'a yardım etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235692 (CK) & #2625517 (duran)
Don't hurt Tom.	Tom'u incitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667268 (CK) & #4693157 (duran)
Don't hurt her.	Onu incitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421850 (CK) & #1475052 (duran)
Don't hurt him.	Onu incitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421851 (CK) & #1475052 (duran)
Don't judge me.	Beni yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245355 (CK) & #2574740 (duran)
Don't kill Tom.	Tom'u öldürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839790 (CK) & #9839867 (deyta)
Don't leave me.	Beni bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841195 (CK) & #2003285 (duran)
Don't leave us.	Bizi bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849385 (CK) & #2003287 (duran)
Don't mind Tom.	Tom'a aldırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235693 (CK) & #2625515 (duran)
Don't obey him.	Ona itaat etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245153 (CK) & #1491270 (duran)
Don't press it.	Bunu basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245365 (CK) & #2574727 (duran)
Don't quote me.	Bana teklif etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270524 (CK) & #2506193 (duran)
Don't quote me.	Sözlerimden alıntı yapma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270524 (CK) & #12149976 (vvv123)
Don't run away.	Kaçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270527 (CK) & #2506190 (duran)
Don't run here.	Burada çalıştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61929 (CK) & #1252170 (duran)
Don't run here.	Burada koşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61929 (CK) & #1252171 (duran)
Don't say that.	Öyle söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41572 (CK) & #479179 (soliloquist)
Don't say that.	Öyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41572 (CK) & #1064805 (duran)
Don't show off.	Gösteriş yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302461 (CK) & #1491271 (duran)
Don't sing now.	Şimdi şarkı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358496 (CK) & #6359090 (duran)
Don't sing yet.	Henüz şarkı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358493 (CK) & #6359093 (duran)
Don't sing, OK?	Şarkı söyleme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358490 (CK) & #6359095 (duran)
Don't stand up.	Ayağa kalkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325434 (CK) & #1066085 (duran)
Don't stop him.	Onu durdurmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307764 (CK) & #1252283 (duran)
Don't stop him.	Ona engel olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307764 (CK) & #2310089 (Gulo_Luscus)
Don't stop now.	Şimdi durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245371 (CK) & #2574721 (duran)
Don't struggle.	Mücadele etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111897 (CK) & #4519105 (duran)
Don't sweat it.	Merak etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552236 (Spamster) & #2003294 (duran)
Don't tease me.	Benimle alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021204 (Spamster) & #2045129 (duran)
Don't tell Tom.	Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235695 (CK) & #2625493 (duran)
Don't tell him.	Ona söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908657 (CH) & #4029844 (duran)
Don't tempt me.	Aklımı çelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849379 (CK) & #2003298 (duran)
Don't tempt me.	Kanıma girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849379 (CK) & #10340961 (soliloquist)
Don't tense up.	Gerilme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245402 (CK) & #2574719 (duran)
Don't touch it.	Ona dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433652 (CK) & #585626 (deyta)
Don't touch me!	Bana dokunma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173313 (cntrational) & #2003303 (duran)
Don't touch me.	Bana dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849378 (CK) & #2003304 (duran)
Don't waste it.	Bunu israf etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394848 (CK) & #4446096 (duran)
Don't watch TV.	TV izlemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39167 (CK) & #1077679 (duran)
Don't you care?	Umurunda değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886021 (CK) & #2003308 (duran)
Don't you know?	Bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738848 (CK) & #3740124 (duran)
Don't you swim?	Sen yüzmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358487 (CK) & #6359098 (duran)
Drink some tea.	Biraz çay iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466005 (CM) & #849835 (duran)
Drop me a line.	Bana yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32648 (CK) & #1251637 (duran)
Drop the knife!	Bıçağını bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245412 (CK) & #2574698 (duran)
Drop your guns!	Silahlarınızı bırakın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245413 (CK) & #2025801 (duran)
Drop your guns.	Silahlarınızı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397656 (CK) & #3943850 (duran)
Duck your head!	Başını eğ!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245414 (CK) & #2574696 (duran)
Duck your head.	Başını suya daldırıp çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434254 (CK) & #3632081 (duran)
Eat everything.	Her şeyi yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273828 (papabear) & #1212709 (duran)
Eat more fruit.	Daha fazla meyve yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736622 (CK) & #3752001 (duran)
Eat your lunch.	Yemeğini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733939 (CK) & #2000325 (duran)
Eat your lunch.	Öğle yemeğini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733939 (CK) & #8058832 (soliloquist)
Empty your bag.	Çantanı boşalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049481 (mailohilohi) & #6049799 (deyta)
Enjoy the game.	Oyunun keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824466 (CK) & #3869652 (duran)
Enjoy the show.	Gösterinin keyfini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683856 (Spamster) & #2003312 (duran)
Enjoy your day.	Gününü gün et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163054 (Hybrid) & #3196724 (duran)
Enjoy your day.	Günün tadını çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163054 (Hybrid) & #3196725 (duran)
Enter the room.	Odaya gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940009 (Hakaku) & #5318561 (deyta)
Even Tom cried.	Tom bile ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351868 (CK) & #7022637 (duran)
Everybody dies.	Herkes ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011391 (CK) & #585603 (duran)
Everybody down!	Herkes aşağıya!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111889 (CK) & #4521148 (duran)
Everybody knew.	Herkes bilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111887 (CK) & #2184688 (muatik)
Everybody left.	Herkes ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111884 (CK) & #3301364 (deyta)
Everybody lies.	Herkes yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008564 (Goracykabanos) & #2003314 (duran)
Everybody paid.	Herkes ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111883 (CK) & #4518462 (duran)
Everybody sang.	Herkes şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853290 (CK) & #5853701 (deyta)
Everyone cries.	Herkes ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771136 (cairnhead) & #4771224 (nedir)
Everyone gasps.	Herkes soluyarak konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111873 (CK) & #4527484 (duran)
Everyone knows.	Herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521184 (Hybrid) & #4518463 (duran)
Everyone stood.	Herkes durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111869 (CK) & #4427005 (duran)
Everyone's out.	Herkes dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111863 (CK) & #4519096 (duran)
Fight like men.	Erkek gibi dövüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245489 (CK) & #2574638 (duran)
Fight like men.	Adam gibi dövüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245489 (CK) & #2574703 (Gulo_Luscus)
Figs are sweet.	İncirler tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9768851 (Amastan) & #10537333 (soliloquist)
Finish the job.	İşi bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245496 (CK) & #2574631 (duran)
Fishing is fun.	Balık tutmak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977733 (Spamster) & #2003316 (duran)
Form two lines.	İki sıra yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553508 (CK) & #2003317 (duran)
Get a real job.	Gerçek bir iş bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264079 (JFMorais) & #5195971 (duran)
Get everything.	Her şeyi al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111831 (CK) & #4392263 (duran)
Get in the car.	Arabaya bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839425 (CK) & #1476981 (duran)
Get in the van.	Kamyonete bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849377 (CK) & #2003320 (duran)
Get me a drink.	Bana bir içki al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734215 (CK) & #3772327 (duran)
Get me a towel.	Bana bir havlu getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568618 (CM) & #2003321 (duran)
Get me the key.	Bana anahtarı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63408 (CK) & #1475055 (duran)
Get off my car.	Arabamdan in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102483 (CK) & #5107293 (duran)
Get off of Tom.	Tom'dan ayrıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725034 (CM) & #4371901 (duran)
Get on a horse.	Bir ata bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282369 (CM) & #1475056 (duran)
Get on the bus.	Otobüse binin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553507 (CK) & #2003322 (duran)
Get on with it.	Devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849376 (CK) & #1249932 (duran)
Get out of bed!	Yataktan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33985 (CK) & #2003413 (duran)
Get over there.	Oraya geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550080 (CK) & #8550699 (Ozturkce)
Get over there.	Şuraya geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550080 (CK) & #8550700 (Ozturkce)
Get rid of Tom.	Tom'dan kurtul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172181 (CK) & #4228230 (tornado)
Get rid of her.	Ondan kurtulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849374 (CK) & #2003415 (duran)
Get rid of her.	Kurtul ondan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849374 (CK) & #2849936 (duran)
Get some sleep.	Biraz uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860724 (CK) & #2003417 (duran)
Get the camera.	Kamerayı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245511 (CK) & #2574618 (duran)
Get to it, Tom.	İşe koyul Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649162 (CK) & #4857434 (dursun)
Girls love Tom.	Kızlar Tom'a hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844653 (CK) & #9844821 (soliloquist)
Girls love Tom.	Kızlar Tom'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844653 (CK) & #9844823 (soliloquist)
Give Tom a hug.	Tom'a sarıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664988 (CK) & #2637206 (duran)
Give Tom a hug.	Tom'u kucaklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664988 (CK) & #6846295 (deyta)
Give it a kick.	Ona bir tekme at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649161 (CK) & #4318294 (duran)
Give it a rest.	Ona bir dinlenme ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649160 (CK) & #4553314 (duran)
Give it a shot.	Bir dene bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171232 (Hybrid) & #4565299 (duran)
Give it to Tom.	Bunu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261869 (CK) & #2510976 (duran)
Give it to her.	Onu ona verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630617 (CK) & #1252345 (duran)
Give it to him.	Onu ona verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630614 (CK) & #1252345 (duran)
Give it to him.	Bunu ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630614 (CK) & #3094856 (duran)
Give me a beer.	Bana bir bira ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250329 (CK) & #2528672 (duran)
Give me a call.	Beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250333 (CK) & #2528671 (duran)
Give me a hand.	Bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844202 (CK) & #1252224 (duran)
Give me a hint.	Bana bir ipucu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336430 (Eldad) & #2003423 (duran)
Give me a kiss.	Bana bir öpücük ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844204 (CK) & #2003428 (duran)
Give me a ride.	Beni arabayla götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151534 (CK) & #4371903 (duran)
Give me a shot.	Bana bir şans verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27376 (CM) & #1038746 (duran)
Give me a sign.	Bana bir işaret ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151533 (CK) & #4371904 (duran)
Give me a week.	Bana bir hafta ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151531 (CK) & #4167479 (deyta)
Give me my bag.	Çantamı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151515 (CK) & #4167490 (deyta)
Give us a hand.	Bize yardım eli uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649159 (CK) & #4167485 (deyta)
Go and ask Tom.	Tom'u sormaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113254 (CK) & #4553425 (duran)
Go and see Tom.	Git ve Tom'u gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261880 (CK) & #2510966 (duran)
Go back inside.	İçeriye geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230760 (CK) & #2628077 (duran)
Go back inside.	İçeri geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230760 (CK) & #4197550 (duran)
Go back to bed.	Yatağa geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839426 (CK) & #2003431 (duran)
Go be with Tom.	Tom'la olmaya gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649158 (CK) & #4367635 (duran)
Go for it, Tom.	Kafana göre takıl, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649157 (CK) & #4367648 (duran)
Go get changed.	Git üstünü değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839427 (CK) & #2003435 (duran)
Go have a beer.	Bir bira almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649156 (CK) & #3061837 (duran)
Go look for it.	Git ara onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706972 (kamilfatsa) & #3706973 (kamilfatsa)
Go pick Tom up.	Tom'u almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649155 (CK) & #4367658 (duran)
Go right ahead.	Doğru gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619631 (ulyssemc1) & #1475057 (duran)
Go take a walk.	Yürüyüş yapmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844205 (CK) & #2003436 (duran)
Go talk to Tom.	Tom'la konuşmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113259 (CK) & #4367678 (duran)
Go to bed, Tom.	Yatmaya git, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576362 (CK) & #5576551 (duran)
Go to the park.	Parka gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240431 (CK) & #1217037 (duran)
Go wake Tom up.	Tom'u uyandırmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429831 (CK) & #2485582 (duran)
Golf is boring.	Golf sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588462 (Hybrid) & #2593519 (meinung44)
Good afternoon.	İyi günler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499689 (CK) & #483504 (duran)
Good call, Tom.	İyi aklettin Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874897 (soliloquist) & #6874899 (soliloquist)
Good call, Tom.	İyi dedin Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874897 (soliloquist) & #6874900 (soliloquist)
Good call, Tom.	İyi yakaladın Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874897 (soliloquist) & #6874903 (soliloquist)
Good luck, Tom.	İyi şanslar, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495417 (CK) & #4565225 (duran)
Good work, Tom.	İyi iş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000903 (Hybrid) & #3067748 (duran)
Goodnight, Tom.	İyi geceler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9676171 (CK) & #4151357 (deyta)
Grab the wheel.	Direksiyona geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545929 (shekitten) & #3569419 (vvv123)
Grab the wheel.	Direksiyonu tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545929 (shekitten) & #10546356 (soliloquist)
Grab your gear.	Eşyalarınızı alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245531 (CK) & #2574590 (duran)
Guess who I am.	Kim olduğumu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776533 (Amastan) & #2003437 (duran)
Hand it to Tom.	Onu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649153 (CK) & #4553312 (duran)
Hand me my hat.	Bana şapkamı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393275 (CK) & #4167492 (deyta)
Hand me my mug.	Bana bardağımı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327120 (CK) & #4167495 (deyta)
Happy New Year!	Mutlu yıllar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361350 (blay_paul) & #531639 (duran)
Happy New Year!	Yeni yılınız kutlu olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361350 (blay_paul) & #693611 (duran)
Happy New Year!	Yeni yıl mübarek olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361350 (blay_paul) & #1333269 (AKINCI81)
Happy birthday!	İyi ki doğdun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453219 (CM) & #531643 (duran)
Happy birthday!	Doğum günün kutlu olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453219 (CM) & #1080676 (duran)
Happy birthday!	Doğum günün kutlu olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453219 (CM) & #7827306 (soliloquist)
Happy holidays.	İyi tatiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044389 (CK) & #1213020 (duran)
Happy holidays.	Bayramınız kutlu olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044389 (CK) & #4518295 (duran)
Happy holidays.	Mutlu tatiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044389 (CK) & #4518297 (duran)
Has Tom called?	Tom aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244562 (CK) & #1997114 (vvv123)
Has it arrived?	O geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1791288 (BraveSentry) & #1995230 (duran)
Have Tom do it.	Tom'a onu yaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261891 (CK) & #2510950 (duran)
Have some cake.	Biraz kek al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245543 (CK) & #2574568 (duran)
Have some more.	Biraz daha ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755386 (garborg) & #4757920 (deyta)
Have some soup.	Biraz çorba iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045762 (mailohilohi) & #6045783 (deyta)
Have they gone?	Onlar gittiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245548 (CK) & #2574557 (duran)
Have you eaten?	Yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953286 (CK) & #1252369 (duran)
Have you slept?	Uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885965 (CK) & #2003439 (duran)
He accelerated.	O, hızlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290321 (CM) & #1475058 (duran)
He admired her.	Ona hayran oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408863 (Eldad) & #1253168 (duran)
He also saw it.	Onu o da gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2441093 (CH) & #4537515 (duran)
He became rich.	O zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18526 (CN) & #1251608 (duran)
He bit his lip.	O dudağını ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006504 (Spamster) & #2842876 (duran)
He came by bus.	O otobüsle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35399 (CK) & #1251648 (duran)
He came by car.	O araba ile geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299019 (CK) & #1252262 (duran)
He can't count.	O sayı sayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300223 (CK) & #1252266 (duran)
He can't do it.	O, onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335468 (CK) & #1491272 (duran)
He can't drive.	O araba süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723521 (CM) & #2135327 (duran)
He could do it.	O onu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284523 (CK) & #1252250 (duran)
He counts fast.	O hızlı sayar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322515 (Eldad) & #2003440 (duran)
He deserved it.	O bunu hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493323 (Spamster) & #2003443 (duran)
He disappeared.	O kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928820 (Eldad) & #1475840 (duran)
He dislikes me.	O beni sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258317 (_undertoad) & #5236043 (duran)
He doesn't lie.	O yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173825 (CK) & #1252495 (duran)
He doesn't lie.	O, yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173825 (CK) & #1440013 (duran)
He doesn't run.	O çalıştırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431666 (CK) & #4537514 (duran)
He doesn't tan.	O bronzlaşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454617 (FeuDRenais) & #2003444 (duran)
He drives fast.	O,hızlı araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417807 (AlanF_US) & #5273766 (duran)
He felt uneasy.	O huzursuz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303213 (CK) & #1252274 (duran)
He flew a kite.	O bir uçurtma uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291633 (CK) & #1252257 (duran)
He gave a ball.	O, bir top verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303384 (CM) & #1491273 (duran)
He gazed at me.	O bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683944 (papabear) & #1042332 (duran)
He got the job.	O, işi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227213 (CM) & #2003445 (duran)
He had a radio.	Onun bir radyosu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699632 (CM) & #1253002 (duran)
He has 12 sons.	Onun 12 oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183648 (driada) & #1475059 (duran)
He has a beard.	Onun bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294881 (CK) & #706705 (deyta)
He has a beard.	Sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294881 (CK) & #867077 (deyta)
He has a lunch.	Onun bir öğle yemeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303600 (CK) & #1252276 (duran)
He has a video.	O, bir videoya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292520 (CK) & #1252259 (duran)
He has changed.	O değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303558 (CK) & #1252275 (duran)
He has left us.	O bizi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894455 (Spamster) & #2003448 (duran)
He has no fear.	Onun korkusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574215 (CM) & #2003450 (duran)
He has to come.	O gelmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977629 (Spamster) & #2003451 (duran)
He hated lying.	O yalan söylemekten nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173635 (CK) & #1252493 (duran)
He held a ball.	O bir top tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162155 (FeuDRenais) & #4368356 (duran)
He hit me back.	O, bana misilleme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298097 (CM) & #1475061 (duran)
He is a doctor.	O bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293611 (CK) & #1475062 (duran)
He is a genius.	O bir deha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301761 (CK) & #1252268 (duran)
He is a golfer.	O bir golfçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289972 (CK) & #1252256 (duran)
He is a writer.	O bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593249 (CK) & #1252339 (duran)
He is an actor.	O bir aktör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302398 (CK) & #1144567 (diviner)
He is bankrupt.	O iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302382 (CM) & #1475063 (duran)
He is homeless.	O evsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647568 (CM) & #2003454 (duran)
He is my enemy.	O benim düşmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801117 (CM) & #3453560 (deyta)
He is my uncle.	O benim amcam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297898 (CK) & #671224 (duran)
He is my uncle.	O benim dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297898 (CK) & #671226 (deyta)
He is not dumb.	O aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981738 (AryKiss) & #1254778 (duran)
He is not here.	O, burada değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310692 (Eldad) & #1325677 (AKINCI81)
He is not here.	Burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310692 (Eldad) & #10236475 (tulin)
He is on leave.	O, izinlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295199 (CM) & #1475065 (duran)
He is outgoing.	O sempatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294729 (CK) & #1212370 (duran)
He is powerful.	O, güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291630 (CK) & #1475066 (duran)
He is well off.	O iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303615 (CK) & #1252277 (duran)
He isn't young.	O genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009656 (Eldad) & #2009633 (duran)
He keeps a cat.	O bir kedi besliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302300 (CK) & #1252270 (duran)
He learns fast.	O hızlı öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357239 (sacredceltic) & #2003457 (duran)
He likes jelly.	O jöleyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354301 (Hautis) & #2003459 (duran)
He likes money.	O parayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804069 (Spamster) & #2003461 (duran)
He lives alone.	O yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811376 (willhite2) & #812629 (ocos)
He looked away.	O, bakışlarını çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430667 (witbrock) & #2003469 (duran)
He looked back.	O geriye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296209 (mamat) & #2003471 (duran)
He looked well.	O iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296046 (CK) & #1252261 (duran)
He looks bored.	O sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777660 (Spamster) & #2003475 (duran)
He looks bored.	Sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777660 (Spamster) & #8664675 (Cumle_Kurucu)
He looks stern.	O, sert görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288960 (CS) & #1475069 (duran)
He looks tired.	O yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302947 (CK) & #586507 (duran)
He looks young.	O genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299157 (CK) & #1252263 (duran)
He lost a book.	O bir kitap kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275203 (CM) & #2003478 (duran)
He loves music.	O müziği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316125 (CK) & #1435468 (duran)
He makes sense.	O mantıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286115 (CM) & #1475070 (duran)
He must be out.	O dışarıda olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742121 (CK) & #1074649 (duran)
He owes me one.	O bana bir tane borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169106 (Hybrid) & #4368371 (duran)
He plays there.	O orada oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300572 (riccioberto) & #2003480 (duran)
He respects me.	Bana saygı duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504448 (CK) & #2003481 (duran)
He sang a song.	O bir şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283456 (CK) & #1252249 (duran)
He saw it also.	O da onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304895 (CK) & #1491275 (duran)
He scolded her.	O, onu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302861 (CK) & #1252272 (duran)
He seems angry.	O kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229599 (jgauthier) & #2009685 (duran)
He seems angry.	O sinirli gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229599 (jgauthier) & #3454284 (yavuz)
He seems happy.	O mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287946 (CK) & #1252251 (duran)
He seems tired.	O yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302948 (CK) & #586507 (duran)
He should come.	O gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493885 (adjusting) & #2003489 (duran)
He slapped her.	Ona tokat attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302884 (CK) & #1034936 (duran)
He sold us out.	O, bizi sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560340 (darinmex) & #1475071 (duran)
He surrendered.	O vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764278 (CK) & #3099992 (duran)
He trusted you.	O sana güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687473 (Spamster) & #2003491 (duran)
He walked away.	O uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304646 (CK) & #1252278 (duran)
He walked home.	O, eve yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294415 (CK) & #779387 (deyta)
He was English.	O, İngilizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287969 (CK) & #1252253 (duran)
He was at home.	O, evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294390 (CK) & #497524 (deyta)
He was drowned.	O, boğulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874946 (CM) & #875000 (duran)
He was hard up.	Beş parasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289457 (Dejo) & #2003500 (duran)
He was in pain.	O acı içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301670 (CK) & #1252267 (duran)
He was invited.	O davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894235 (Spamster) & #2003502 (duran)
He was my boss.	O benim patronumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797238 (CM) & #3476112 (deyta)
He was patient.	O, sabırlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300091 (blay_paul) & #1448756 (duran)
He was perfect.	O mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690700 (Spamster) & #2003503 (duran)
He was put out.	O kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289395 (CM) & #1475072 (duran)
He was stunned.	O sersemlemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754715 (Spamster) & #2003506 (duran)
He was thirsty.	O susamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726836 (pliiganto) & #2003508 (duran)
He went abroad.	O yurtdışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294739 (CK) & #1120086 (AKINCI81)
He went to bed.	Yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299817 (adjusting) & #2003509 (duran)
He will not go.	O, gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296347 (CK) & #1475073 (duran)
He worked hard.	O çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27567 (CK) & #1251623 (duran)
He works a lot.	O çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836061 (Spamster) & #1191853 (duran)
He's a big boy.	O büyük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288238 (CK) & #1252254 (duran)
He's a bit shy.	O biraz utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894254 (Spamster) & #2003511 (duran)
He's a butcher.	O bir kasap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009078 (CM) & #4821451 (deyta)
He's a fanatic.	O bir fanatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920417 (Spamster) & #3316347 (deyta)
He's a florist.	O bir çiçekçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877190 (Spamster) & #2003512 (duran)
He's a gambler.	O bir kumarbaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838037 (Spamster) & #2003513 (duran)
He's a man now.	O artık bir erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886944 (Spamster) & #2003514 (duran)
He's a samurai.	O bir samuray.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276567 (Hybrid) & #5889642 (duran)
He's a student.	O bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901913 (OsoHombre) & #5929013 (deyta)
He's all right.	O iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789241 (Spamster) & #2003516 (duran)
He's an animal.	O bir hayvan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669955 (Spamster) & #2003517 (duran)
He's an author.	O bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593248 (CK) & #1252339 (duran)
He's an ex-con.	O bir sabıkalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178402 (Hybrid) & #5052405 (duran)
He's an ex-con.	O bir eski hükümlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178402 (Hybrid) & #5052406 (duran)
He's an outlaw.	O bir haydut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890719 (Spamster) & #2003518 (duran)
He's henpecked.	O kılıbıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493814 (niceguydave) & #2003519 (duran)
He's impatient.	O sabırsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868420 (CM) & #5032197 (duran)
He's in danger.	O tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651932 (Spamster) & #2003520 (duran)
He's in prison.	O hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699597 (CK) & #2003521 (duran)
He's my father.	O benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109899 (Scott) & #671223 (deyta)
He's no doctor.	O, doktor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955142 (FeuDRenais) & #869693 (deyta)
He's not going.	O gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261133 (Hybrid) & #5065792 (duran)
He's not ready.	O hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754730 (Spamster) & #2003525 (duran)
He's ready now.	O şimdi hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005158 (CM) & #2492299 (duran)
He's so stupid.	O çok aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806302 (Spamster) & #2003526 (duran)
He's too drunk.	O çok sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994500 (Spamster) & #3300347 (deyta)
He's uninsured.	O sigortasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723954 (Spamster) & #2003527 (duran)
He's very calm.	O çok sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8478705 (CH) & #9641293 (yasinbalci)
He's very fast.	O çok hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009664 (Eldad) & #2009634 (duran)
He's very open.	O çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890731 (Spamster) & #2003528 (duran)
He's very sick.	O, çok hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8478720 (CH) & #1474913 (duran)
Heads or tails?	Tura mı yoksa yazı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318348 (CM) & #1475075 (duran)
Hello, I'm Tom.	Merhaba, ben Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758404 (CM) & #5760993 (duran)
Hello, I'm Tom.	Alo, ben Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758404 (CM) & #8169158 (tulin)
Help Tom study.	Tom'un çalışmasına yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235702 (CK) & #2625487 (duran)
Help is coming.	Yardım geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162169 (CK) & #4042001 (deyta)
Here comes Tom.	İşte Tom geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898377 (CK) & #2003530 (duran)
Here is a book.	Burada bir kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61725 (CK) & #1252169 (duran)
Here is my key.	İşte anahtarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479006 (CK) & #479008 (deyta)
Here she comes.	İşte geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112328 (Scott) & #1475076 (duran)
Here they come.	İşte geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64542 (CK) & #1252175 (duran)
Here's my card.	İşte benim kartım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56192 (CK) & #1252165 (duran)
Here's my room.	İşte benim odam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377094 (NotApplicable) & #4543683 (duran)
Here's the bus.	İşte otobüs geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43219 (CK) & #1251698 (duran)
Here's the car.	Araba burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035306 (CK) & #2660955 (sumeyye)
Here's the key.	İşte anahtar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245563 (CK) & #2573195 (duran)
Here's the map.	İşte harita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245565 (CK) & #2009876 (duran)
Here, sit down.	Buraya oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222927 (CK) & #4229045 (duran)
Here, try some.	İşte, biraz dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333911 (CK) & #4197382 (duran)
Here, try this.	İşte, bunu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333893 (CK) & #3335970 (deyta)
Hey, come here.	Hey, buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130463 (CK) & #3497395 (deyta)
Hi! What's new?	Selam! Ne haber?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30308 (CM) & #1475077 (duran)
Hi, come on in.	Merhaba, içeri buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130462 (CK) & #4368419 (duran)
Hide that book.	O kitabı gizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374198 (CK) & #4179412 (duran)
Hide that book.	O kitabı sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374198 (CK) & #4533590 (deyta)
Hide the money.	Parayı sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245575 (CK) & #2573164 (duran)
Hide the money.	Parayı sakla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245575 (CK) & #8981643 (faruk)
His head ached.	Başı ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302007 (CK) & #1252269 (duran)
His name's Tom.	Onun adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250243 (CK) & #2510941 (duran)
His name's Tom.	Adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250243 (CK) & #8323643 (Gulo_Luscus)
His son is ill.	Oğlu hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605394 (karloelkebekio) & #3362664 (deyta)
Hit the brakes.	Frene bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860708 (CK) & #2003531 (duran)
Hold Tom tight.	Tom'u sıkı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235705 (CK) & #2624200 (duran)
Hold it for me.	Bunu benim için tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649152 (CK) & #4368428 (duran)
Hold your fire.	Ateş etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245587 (CK) & #2002145 (duran)
How about that!	Buna ne dersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56368 (CM) & #2003532 (duran)
How about that!	Vay canına! Bu harika!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56368 (CM) & #2703523 (duran)
How about that!	Vay canına! Bu inanılmaz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56368 (CM) & #2703527 (duran)
How about that!	Şu işe bakar mısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56368 (CM) & #2708867 (freefighter)
How about that!	Bak sen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56368 (CM) & #2708873 (freefighter)
How am I doing?	Nasıl yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334026 (CK) & #3335854 (deyta)
How are things?	Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569283 (CM) & #373321 (duran)
How bad was it?	O ne kadar kötüydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885952 (CK) & #4167496 (deyta)
How can I help?	Nasıl yardımcı olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885951 (CK) & #2004058 (duran)
How can I lose?	Nasıl kaybolabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333964 (CK) & #4197312 (duran)
How cold is it?	Ne kadar soğuk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823325 (CK) & #3882078 (duran)
How deep is it?	O ne kadar derindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117616 (Scott) & #1475078 (duran)
How did I look?	Nasıl görünüyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333965 (CK) & #4197314 (duran)
How did it end?	O nasıl bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649151 (CK) & #3319454 (deyta)
How did we win?	Nasıl kazandık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397654 (CK) & #4400810 (Gulo_Luscus)
How did you do?	Nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649150 (CK) & #4368457 (duran)
How disgusting!	Ne iğrenç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399992 (CK) & #4166946 (duran)
How do I do it?	Ben bunu nasıl yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835779 (CK) & #2935830 (duran)
How do we help?	Nasıl yardım ederiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397653 (CK) & #4569043 (duran)
How do we look?	Biz nasıl görünüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649149 (CK) & #4368465 (duran)
How far was it?	Ne kadar uzaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397652 (CK) & #4400811 (Gulo_Luscus)
How hard is it?	Bu ne kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333994 (CK) & #4197282 (duran)
How high is it?	O ne kadar yükseklikte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37613 (Lurid) & #2004063 (duran)
How is Tom now?	Tom şimdi nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649147 (CK) & #4553311 (duran)
How is it made?	O nasıl yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649148 (CK) & #4454464 (6askan)
How late is it?	O ne kadar geç kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738718 (CK) & #4371916 (duran)
How long is it?	O ne kadar uzunlukta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676698 (Spamster) & #2004065 (duran)
How lucky I am!	Ne kadar şanslıyım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255324 (CM) & #2004067 (duran)
How much is it?	Fiyatı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418 (brauliobezerra) & #765023 (kyusufsami)
How old is Tom?	Tom kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261908 (CK) & #2510933 (duran)
How perceptive!	Ne algısal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111814 (CK) & #4518434 (duran)
How time flies!	Zaman nasıl da geçiyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240401 (CM) & #13498922 (vowelharmony)
How was Boston?	Boston nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774678 (CK) & #2774683 (Gulo_Luscus)
How was dinner?	Akşam yemeği nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563961 (CK) & #3564301 (duran)
How wide is it?	O, ne kadar geniştir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319821 (CK) & #1475079 (duran)
How's business?	İş nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267432 (CK) & #1062872 (duran)
How's everyone?	Herkes nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9709254 (megamanenm) & #1252520 (duran)
How's it going?	Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277972 (CK) & #373321 (duran)
How's the wife?	Hanım nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489148 (CK) & #4491141 (tornado)
How's the wife?	Yenge nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489148 (CK) & #4505586 (tornado)
How's your arm?	Kolun nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681379 (aka_aj) & #2004071 (duran)
How's your dad?	Baban nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083733 (CK) & #1253213 (duran)
How's your job?	İşiniz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245318 (CK) & #1252191 (duran)
How's your leg?	Bacağın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737992 (CK) & #3745751 (duran)
How's your son?	Oğlunuz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713338 (Eccles17) & #6732927 (deyta)
Hurry up, guys.	Acele edin arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185383 (Hybrid) & #3213095 (duran)
I accept gifts.	Hediyeleri kabul ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728320 (Amastan) & #2004072 (duran)
I agreed to go.	Gitmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852466 (CK) & #5855899 (deyta)
I almost cried.	Neredeyse ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587554 (Hybrid) & #3578670 (maydoo)
I already know.	Ben zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309276 (Hybrid) & #4553546 (duran)
I am a redhead.	Kızıl saçlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436301 (lukaszpp) & #2004074 (duran)
I am a shy boy.	Ben utangaç bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #97592 (fcbond) & #1040102 (duran)
I am a shy boy.	Ben utangaç bir oğlanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #97592 (fcbond) & #8291676 (deyta)
I am a student.	Ben bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252287 (CK) & #509319 (duran)
I am a teacher.	Ben bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259069 (CK) & #1251392 (duran)
I am in a spot.	Başım dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246388 (CM) & #612619 (duran)
I am off today.	Ben bugün izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242826 (CK) & #1252188 (duran)
I am too short.	Ben çok kısayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436445 (lukaszpp) & #528694 (duran)
I am woebegone.	Ben üzüntülüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366093 (Lepotdeterre) & #4451123 (duran)
I arrived last.	En son ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852459 (CK) & #5855915 (deyta)
I arrived late.	Geç ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852452 (CK) & #5855925 (deyta)
I assembled it.	Onu monte ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245612 (CK) & #2572930 (duran)
I ate a banana.	Ben bir muz yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263418 (CK) & #5265233 (duran)
I ate a banana.	Muz yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263418 (CK) & #13708240 (vowelharmony)
I ate a tomato.	Bir domates yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12060432 (ddnktr) & #12060451 (deyta)
I ate an apple.	Ben bir elma yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3294474 (CK) & #5320523 (deyta)
I ate an apple.	Bir elma yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3294474 (CK) & #7946405 (SadeceTurkce)
I ate the meat.	Eti yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629267 (CK) & #2670111 (deyta)
I ate the meat.	Ben eti yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629267 (CK) & #2670112 (deyta)
I ate them all.	Onların hepsini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207467 (Theocracy) & #3276604 (deyta)
I ate too much.	Ben çok yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953366 (CK) & #1252370 (duran)
I became angry.	Öfkeli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245615 (CK) & #2572923 (duran)
I began crying.	Ben ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852445 (CK) & #5855935 (deyta)
I began to cry.	Ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454226 (raghebaraby) & #2004200 (duran)
I began to eat.	Ben yemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852431 (CK) & #5855946 (deyta)
I began to run.	Koşmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852424 (CK) & #5855952 (deyta)
I believe that.	Ben ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496055 (CK) & #4179433 (duran)
I believed Tom.	Tom'a inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235709 (CK) & #2624196 (duran)
I bet it works.	Onun çalıştığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818442 (CK) & #3976357 (duran)
I betrayed Tom.	Tom'a ihanet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840548 (CK) & #5840947 (deyta)
I betrayed you.	Sana ihanet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112487 (Scott) & #1475082 (duran)
I bike to work.	İşe bisikletle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264478 (CK) & #2004208 (duran)
I blame myself.	Kendimi suçluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057761 (CK) & #3993103 (duran)
I borrow money.	Ben borç para alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435437 (CK) & #1049172 (duran)
I bought a car.	Ben bir araba satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852417 (CK) & #5855958 (deyta)
I bought a dog.	Bir köpek satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852410 (CK) & #5855965 (deyta)
I bought a hat.	Bir şapka aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392376 (CK) & #2004212 (duran)
I bought those.	Onları satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150785 (CK) & #4167497 (deyta)
I broke a nail.	Bir tırnak kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318534 (CM) & #2004220 (duran)
I broke my arm.	Ben kolumu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262315 (CK) & #1252220 (duran)
I broke my leg.	Ben bacağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259242 (CK) & #1252208 (duran)
I broke my toe.	Ayak parmağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767528 (Eccles17) & #6768492 (deyta)
I brought mine.	Benimkini getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245625 (CK) & #2572883 (duran)
I brought that.	Onu ben getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852404 (CK) & #5855971 (deyta)
I brought wine.	Ben şarap getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245627 (CK) & #4167498 (deyta)
I call him Tom.	Ona Tom derim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261922 (CK) & #2510921 (duran)
I called a cab.	Bir taksi çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300059 (CK) & #2495208 (duran)
I called again.	Tekrar aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8821673 (CK) & #10224665 (tulin)
I called ahead.	Önceden telefonla aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887097 (CK) & #2004226 (duran)
I came by taxi.	Taksiyle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358484 (CK) & #6359101 (duran)
I came for Tom.	Tom için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261927 (CK) & #2509291 (duran)
I came for you.	Senin için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853161 (piksea) & #698101 (deyta)
I came for you.	Sizin için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853161 (piksea) & #698102 (deyta)
I came on foot.	Yaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937753 (FiRez) & #2004230 (duran)
I came to help.	Yardım etmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300254 (CK) & #2317442 (Gulo_Luscus)
I came to talk.	Konuşmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758391 (CM) & #5760976 (duran)
I can beat Tom.	Tom'u yenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664976 (CK) & #6846338 (deyta)
I can beat you.	Ben sizi yenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102484 (CK) & #5107291 (duran)
I can bring it.	Onu getirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300634 (CK) & #2495167 (duran)
I can call Tom.	Tom'u arayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300638 (CK) & #2475017 (duran)
I can do magic.	Büyü yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300665 (CK) & #2495145 (duran)
I can fix that.	Onu tamir edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300708 (CK) & #2495087 (duran)
I can fix this.	Bunu tamir edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300709 (CK) & #2495044 (duran)
I can go first.	Önce gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852397 (CK) & #5855980 (deyta)
I can hear Tom.	Tom'u duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301247 (CK) & #2474998 (duran)
I can hear you.	Seni duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301250 (CK) & #2317418 (Gulo_Luscus)
I can help Tom.	Tom'a yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261930 (CK) & #2510913 (duran)
I can help you.	Sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887107 (CK) & #2004234 (duran)
I can kill you.	Seni öldürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374130 (CK) & #3374477 (deyta)
I can prove it.	Bunu kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301288 (CK) & #2494682 (duran)
I can run fast.	Hızlı koşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852390 (CK) & #5855992 (deyta)
I can see that.	Onu anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736222 (CK) & #2494620 (duran)
I can see that.	Onu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736222 (CK) & #4046197 (duran)
I can see them.	Onları görebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910381 (CH) & #4035625 (duran)
I can take Tom.	Tom'u götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261931 (CK) & #2510912 (duran)
I can try that.	Onu deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301396 (CK) & #2494622 (duran)
I can't bother.	Rahatsız edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726524 (CM) & #5765312 (duran)
I can't decide.	Ben karar veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852383 (CK) & #5856003 (deyta)
I can't get in.	İçeri giremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951653 (CK) & #2004239 (duran)
I can't get up.	Kalkamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951681 (CK) & #2004243 (duran)
I can't go out.	Ben dışarı çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611729 (CK) & #4167499 (deyta)
I can't go yet.	Henüz gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568458 (CK) & #3876313 (duran)
I can't refuse.	Reddedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852376 (CK) & #5856020 (deyta)
I can't say no.	Ben hayır diyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852369 (CK) & #5856038 (deyta)
I can't see it.	Onu göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954838 (CK) & #2004246 (duran)
I can't use it.	Onu kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955097 (CK) & #2004252 (duran)
I changed jobs.	Ben iş değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852362 (CK) & #5856052 (deyta)
I changed that.	Ben onu değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852355 (CK) & #5856069 (deyta)
I cook for Tom.	Tom için yemek yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840546 (CK) & #5840952 (deyta)
I cook for Tom.	Tom için yemek pişiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840546 (CK) & #5841009 (duran)
I corrected it.	Bunu düzelttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245658 (CK) & #2572309 (duran)
I couldn't see.	Göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732801 (CK) & #3971131 (duran)
I count on Tom.	Tom'a güvenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36986 (CK) & #1109386 (duran)
I created this.	Bunu ben yarattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852348 (CK) & #5856083 (deyta)
I cut the rope.	Halatı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852341 (CK) & #5856101 (deyta)
I cut the tape.	Bandı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852334 (CK) & #6203640 (duran)
I deceived Tom.	Tom'u kandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840544 (CK) & #5840953 (deyta)
I deceived Tom.	Tom'u aldattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840544 (CK) & #5841013 (duran)
I decorated it.	Onu dekore ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245669 (CK) & #2572292 (duran)
I deserve more.	Daha fazlasını hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029954 (Spamster) & #2043450 (duran)
I deserve that.	Ben onu hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245674 (CK) & #2572288 (duran)
I deserve this.	Ben bunu hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245675 (CK) & #2572287 (duran)
I despised Tom.	Ben Tom'dan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358759 (CK) & #6358781 (duran)
I did have fun.	Eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314835 (CK) & #2494371 (duran)
I did it again.	Bunu tekrar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397649 (CK) & #4445675 (duran)
I did it wrong.	Ben onu yanlış yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852327 (CK) & #5856136 (deyta)
I did say that.	Ben onu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498128 (CK) & #4679679 (duran)
I did warn Tom.	Tom'u uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314860 (CK) & #2320927 (Gulo_Luscus)
I did warn you.	Seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314861 (CK) & #2320929 (Gulo_Luscus)
I did warn you.	Sizi uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314861 (CK) & #2320930 (Gulo_Luscus)
I did warn you.	seni uyarmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314861 (CK) & #10766017 (SSibelty)
I didn't argue.	Ben tartışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245683 (CK) & #2572278 (duran)
I didn't budge.	Ben kımıldamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732827 (CK) & #5309024 (duran)
I didn't cheat.	Hile yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841696 (CK) & #2004259 (duran)
I didn't do it.	Ben onu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887172 (CK) & #2004262 (duran)
I didn't drive.	Araba sürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245688 (CK) & #2572273 (duran)
I didn't flunk.	Sınıfta kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245689 (CK) & #2572272 (duran)
I didn't laugh.	Gülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245693 (CK) & #2572268 (duran)
I didn't leave.	Ben gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498127 (CK) & #4679678 (duran)
I didn't panic.	Ben panik yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221377 (CK) & #5224876 (duran)
I didn't reply.	Cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274905 (CK) & #6274988 (duran)
I didn't sleep.	Ben uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401076 (CK) & #4679677 (duran)
I didn't smile.	Gülümsemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114421 (CM) & #8314341 (tulin)
I didn't speak.	Ben konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401075 (CK) & #4679676 (duran)
I didn't study.	Çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397648 (CK) & #4400813 (Gulo_Luscus)
I dislike eggs.	Ben yumurta sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593244 (CK) & #1252338 (duran)
I do apologize.	Özür diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245710 (CK) & #2572248 (duran)
I do know that.	Onu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315131 (CK) & #509520 (duran)
I do mean that.	Onu demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374149 (CK) & #1473377 (duran)
I do notice it.	Onun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937418 (Beatminister) & #2004270 (duran)
I do that here.	Onu burada yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196219 (CK) & #6196524 (duran)
I do that, too.	Bunu ben de yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532433 (CK) & #6534296 (duran)
I don't belong.	Ben ait değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245714 (CK) & #2572243 (duran)
I don't buy it.	Buna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709071 (CK) & #2045282 (duran)
I don't buy it.	İnanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709071 (CK) & #12892968 (haciahmet)
I don't follow.	Ben izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17240 (Swift) & #2004273 (duran)
I don't gamble.	Kumar oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245720 (CK) & #2572235 (duran)
I don't get it.	Anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38392 (CK) & #475537 (deyta)
I don't get it.	Ben onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38392 (CK) & #1251674 (duran)
I don't gossip.	Dedikodu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245721 (CK) & #2572234 (duran)
I don't recall.	Ben hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246204 (CK) & #1254957 (duran)
I don't recall.	Hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246204 (CK) & #3351410 (Gulo_Luscus)
I don't see it.	Ben onu görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599696 (fliegster) & #1043713 (duran)
I don't use it.	Onu kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271929 (CK) & #2505215 (duran)
I drank a beer.	Ben bir bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852320 (CK) & #5856151 (deyta)
I drank coffee.	Kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975968 (CK) & #2976242 (duran)
I drank coffee.	Ben kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975968 (CK) & #4558380 (duran)
I drink coffee.	Kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000136 (Nihonkage) & #2004277 (duran)
I eat anything.	Ben her şeyi yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852306 (CK) & #5856170 (deyta)
I enjoy movies.	Filmleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245730 (CK) & #2572225 (duran)
I enjoyed that.	Bundan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366307 (CK) & #5159355 (duran)
I expect a lot.	Çok şey bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852299 (CK) & #5856177 (deyta)
I expect a lot.	Çok şey ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852299 (CK) & #5856178 (deyta)
I fear nothing.	Hiçbir şeyden korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305324 (CM) & #2004286 (duran)
I fed the pigs.	Domuzları besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852292 (CK) & #5856184 (deyta)
I feel a draft.	Bir esinti hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736435 (CK) & #8002004 (soliloquist)
I feel amazing.	Şaşırtıcı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495604 (CK) & #4530269 (duran)
I feel amazing.	Kendimi harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495604 (CK) & #4530943 (tornado)
I feel ashamed.	Utanmış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245735 (CK) & #2572219 (duran)
I feel at ease.	Kendimi rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246384 (CK) & #1252194 (duran)
I feel blessed.	Ben kutsanmış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374199 (CK) & #4179413 (duran)
I feel cheated.	Aldatılmış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758390 (CM) & #5760975 (duran)
I feel excited.	Heyecanlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498378 (CK) & #4525245 (duran)
I feel for you.	Çektiklerinizi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17448 (CK) & #1251600 (duran)
I feel for you.	Sana acıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17448 (CK) & #3869377 (duran)
I feel honored.	Ben onurlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245745 (CK) & #4527727 (duran)
I feel nervous.	Gergin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532432 (CK) & #2562275 (duran)
I feel nothing.	Ben hiçbir şey hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740434 (catcher) & #4553614 (duran)
I feel seasick.	Beni deniz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436589 (lukaszpp) & #2004292 (duran)
I feel so cold.	Çok üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669467 (Hybrid) & #1250519 (duran)
I feel so lost.	Kaybolmuş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493385 (CM) & #2004297 (duran)
I feel strange.	Garip hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245753 (CK) & #2572204 (duran)
I feel thirsty.	Susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294551 (CK) & #403982 (duran)
I feel trapped.	Tuzağa düşmüş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245756 (CK) & #2572202 (duran)
I feel trapped.	Tuzağa düşürülmüş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245756 (CK) & #13232371 (onurtombalak)
I feel useless.	İşe yaramaz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326022 (CK) & #2494178 (duran)
I fell in love.	Âşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326204 (CK) & #2494174 (duran)
I felt amazing.	Kendimi inanılmaz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852285 (CK) & #5856191 (deyta)
I felt ashamed.	Utanmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852278 (CK) & #5856199 (deyta)
I felt awkward.	Garip hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852271 (CK) & #5856208 (deyta)
I felt cheated.	Aldatılmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #2572194 (duran)
I felt excited.	Heyecanlı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245765 (CK) & #2572191 (duran)
I felt foolish.	Kendimi aptal hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852264 (CK) & #5856217 (deyta)
I felt ignored.	Umursanmadığımı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805712 (CK) & #6806372 (duran)
I felt nervous.	Ben sinirli hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667144 (CK) & #6670496 (duran)
I felt nothing.	Hiçbir şey hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852257 (CK) & #5856228 (deyta)
I felt seasick.	Beni deniz tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274902 (CK) & #4433960 (duran)
I felt special.	Özel hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397646 (CK) & #4400812 (Gulo_Luscus)
I felt stunned.	Şaşkın hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673172 (CK) & #6834380 (deyta)
I felt wronged.	Kendimi haksızlığa uğramış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114419 (CM) & #8177053 (soliloquist)
I finally left.	Sonunda ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852243 (CK) & #5856244 (deyta)
I followed Tom.	Tom'u takip ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235718 (CK) & #2624178 (duran)
I followed him.	Onu takip ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260619 (CK) & #1252214 (duran)
I followed you.	Seni takip ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498740 (CK) & #4040126 (vvv123)
I gave it away.	Onu hediye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329334 (CK) & #2492846 (duran)
I gave it back.	Onu geri verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329335 (CK) & #2492845 (duran)
I gave my word.	Ben söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266966 (_undertoad) & #4543657 (duran)
I gave up hope.	Umudumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329375 (CK) & #2492843 (duran)
I get off here.	Burada inerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224536 (CK) & #1252501 (duran)
I get the idea.	Anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209936 (Scott) & #1370929 (duran)
I get up early.	Erken kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266968 (_undertoad) & #8048370 (vvv123)
I give my word.	Ben söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508300 (CM) & #1032428 (duran)
I go to church.	Kiliseye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825730 (CK) & #3856628 (duran)
I go to school.	Okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472089 (tamsanh) & #474511 (duran)
I go to school.	Ben okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472089 (tamsanh) & #4862640 (tulin)
I got a suntan.	Ben güneşte yandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250504 (CK) & #4542795 (duran)
I got arrested.	Tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245783 (CK) & #2572172 (duran)
I got confused.	Kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245787 (CK) & #1250636 (duran)
I got divorced.	Ben boşandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630611 (CK) & #1252344 (duran)
I got expelled.	Ben kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374191 (CK) & #1249996 (duran)
I got expelled.	Ben işten atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374191 (CK) & #4179404 (duran)
I got homesick.	Yurdumu özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245791 (CK) & #2572155 (duran)
I got into bed.	Yatağa girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852215 (CK) & #6216816 (duran)
I got it right.	Ben onu doğru anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852208 (CK) & #5856270 (deyta)
I got it wrong.	Ben onu yanlış anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852201 (CK) & #4041008 (duran)
I got laid off.	Geçici olarak işten çıkarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821648 (CK) & #5821751 (deyta)
I got nauseous.	Midem bulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374162 (CK) & #5866878 (deyta)
I got pregnant.	Hamile oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857753 (shekitten) & #10656029 (janTuki)
I got promoted.	Terfi ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245798 (CK) & #2572139 (duran)
I got up early.	Ben erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259164 (CK) & #1108472 (duran)
I got very mad.	Çok kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852187 (CK) & #6162354 (duran)
I got you this.	Sana bunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329664 (CK) & #2492807 (duran)
I grew up here.	Burada büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330004 (CK) & #2492800 (duran)
I guarantee it.	Buna garanti veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245805 (CK) & #2572123 (duran)
I had a choice.	Bir seçeneğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852180 (CK) & #5856289 (deyta)
I had a mishap.	Bir kaza geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822401 (CK) & #1479604 (duran)
I had a stroke.	Felç geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331634 (CK) & #2492763 (duran)
I had a vision.	Bir vizyonum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887332 (CK) & #2004308 (duran)
I had fun here.	Burada eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331653 (CK) & #2492754 (duran)
I had jeans on.	Üzerimde kot pantolonum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852173 (CK) & #5856296 (deyta)
I had no money.	Param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114413 (CM) & #4883096 (dursun)
I had some fun.	Biraz eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331718 (CK) & #2492740 (duran)
I had to do it.	Onu yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331777 (CK) & #2121786 (duran)
I had to hurry.	Acele etmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852166 (CK) & #5856302 (deyta)
I had to leave.	Ayrılmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374173 (CK) & #3570218 (duran)
I had to smile.	Gülümsemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852159 (CK) & #5856306 (deyta)
I hailed a cab.	Bir taksi çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852152 (CK) & #2495208 (duran)
I hate Mondays.	Pazartesilerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576084 (CK) & #1475084 (duran)
I hate Sundays.	Pazarlardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136245 (CK) & #2004313 (duran)
I hate Tom now.	Artık Tom'dan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172149 (CK) & #4167519 (deyta)
I hate arguing.	Tartışmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300892 (Adelpa) & #5897634 (Kedice)
I hate carrots.	Ben havuçları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549666 (CK) & #4167514 (deyta)
I hate cooking.	Yemek pişirmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532431 (CK) & #6534299 (duran)
I hate dancing.	Ben dans etmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213988 (Hybrid) & #4167526 (deyta)
I hate dancing.	Ben dans etmekten nefret ederim/ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213988 (Hybrid) & #11259548 (haciahmet)
I hate dieting.	Diyetten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573701 (CK) & #4082945 (duran)
I hate driving.	Araba kullanmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440626 (CK) & #6440830 (duran)
I hate insects.	Böceklerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245859 (CK) & #2572107 (duran)
I hate ironing.	Ütü yapmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674923 (Seael) & #3676904 (vvv123)
I hate it here.	Burada ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619977 (ulyssemc1) & #1475083 (duran)
I hate it, too.	Ben de ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819149 (CK) & #3935438 (duran)
I hate jogging.	Joggingten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852145 (CK) & #5857015 (deyta)
I hate karaoke.	Ben karaokeden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63540 (CK) & #1252173 (duran)
I hate lawyers.	Avukatlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245860 (CK) & #2572104 (duran)
I hate my body.	Vücudumdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239169 (CM) & #2241342 (neytiri)
I hate my boss.	Patronumdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384890 (Hybrid) & #4446422 (duran)
I hate my hair.	Saçımdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334103 (CK) & #2492692 (duran)
I hate my life.	Hayatımdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908935 (Spamster) & #2004310 (duran)
I hate needles.	İğnelerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822089 (CK) & #3889852 (duran)
I hate parties.	Partilerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245863 (CK) & #2572099 (duran)
I hate riddles.	Bilmecelerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368745 (Hybrid) & #5368760 (deyta)
I hate running.	Koşmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852138 (CK) & #5857027 (deyta)
I hate secrets.	Sırlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245866 (CK) & #2572093 (duran)
I hate singing.	Şarkı söylemekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821656 (CK) & #5821706 (deyta)
I hate spiders.	Örümceklerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245867 (CK) & #2572092 (duran)
I hate spinach.	Ispanaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184380 (Hybrid) & #2581578 (meinung44)
I hate spinach.	Ispanaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184380 (Hybrid) & #3712915 (vvv123)
I hate to lose.	Kaybetmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334142 (CK) & #2492672 (duran)
I hate to wait.	Beklemekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334151 (CK) & #2492670 (duran)
I hate waiting.	Beklemekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449061 (CK) & #2492670 (duran)
I hate waiting.	Beklemekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449061 (CK) & #7880195 (soliloquist)
I hate walking.	Yürümekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358481 (CK) & #6359107 (duran)
I hate working.	Çalışmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505462 (CK) & #2004316 (duran)
I hate you all.	Hepinizden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826804 (CK) & #3842187 (duran)
I hate zealots.	Fanatiklerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068173 (CM) & #5032321 (duran)
I hated Boston.	Boston'dan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852131 (CK) & #5857038 (deyta)
I hated school.	Ben okulu sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695891 (Hybrid) & #4167521 (deyta)
I have 13 cats.	13 kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554192 (CK) & #1252336 (duran)
I have a badge.	Bir rozetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358653 (CK) & #2490899 (duran)
I have a beard.	Bir sakalım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852124 (CK) & #5857081 (deyta)
I have a child.	Çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10001252 (Ricardo14) & #9641305 (TurkishReform)
I have a chill.	Üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21123 (CK) & #1249980 (duran)
I have a cough.	Öksürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51340 (CK) & #1251704 (duran)
I have a dream.	Benim bir hayalim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1630 (al_ex_an_der) & #1214458 (duran)
I have a fever.	Ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282102 (CK) & #1252248 (duran)
I have a flute.	Bir flütüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986504 (CM) & #4460466 (duran)
I have a guest.	Benim bir konuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852117 (CK) & #5857111 (deyta)
I have a horse.	Benim bir atım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3720011 (CK) & #811346 (duran)
I have a horse.	Atım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3720011 (CK) & #3759315 (deyta)
I have a horse.	Bir atım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3720011 (CK) & #4621228 (violetanka)
I have a house.	Benim bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773390 (marloncori) & #837063 (duran)
I have a house.	Bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773390 (marloncori) & #8822445 (soliloquist)
I have a house.	Evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773390 (marloncori) & #12616294 (Iye_Tete)
I have a hunch.	Ben bir önseziye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915811 (papabear) & #1475086 (duran)
I have a piano.	Benim bir piyanom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852110 (CK) & #5857145 (deyta)
I have a radio.	Benim bir radyom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852103 (CK) & #5857153 (deyta)
I have a ranch.	Benim bir çiftliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852096 (CK) & #5857162 (deyta)
I have a table.	Bir tablom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773395 (marloncori) & #2004324 (duran)
I have a table.	Bir masam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773395 (marloncori) & #3838305 (User20656)
I have a truck.	Bir kamyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495907 (CK) & #2004325 (duran)
I have amnesia.	Hafıza kaybım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245873 (CK) & #2572086 (duran)
I have an idea.	Bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34684 (CK) & #585611 (duran)
I have changed.	Ben değiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245877 (CK) & #2572082 (duran)
I have company.	Şirketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852089 (CK) & #5857336 (deyta)
I have friends.	Arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2896776 (migl) & #4679660 (duran)
I have had fun.	Ben eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366394 (Ricardo14) & #4460488 (duran)
I have hiccups.	Hıçkırığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796086 (U2FS) & #2004329 (duran)
I have my keys.	Anahtarlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852082 (CK) & #2489099 (duran)
I have no clue.	Hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563243 (CK) & #1212655 (duran)
I have no debt.	Benim hiç borcum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397643 (CK) & #4445686 (duran)
I have no food.	Benim hiç yiyeceğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549665 (CK) & #4167528 (deyta)
I have no home.	Evim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624824 (marcelostockle) & #2004330 (duran)
I have no idea.	Hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273786 (CK) & #1212655 (duran)
I have no kids.	Benim hiç çocuğum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397642 (CK) & #4445687 (duran)
I have no luck.	Şansım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602966 (AlanF_US) & #2604709 (meinung44)
I have no time.	Zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249910 (CK) & #461378 (duran)
I have no time.	Benim zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249910 (CK) & #1252196 (duran)
I have no wife.	Karım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773376 (marloncori) & #2004331 (duran)
I have nothing.	Hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349222 (sacredceltic) & #1530163 (duran)
I have one kid.	Bir çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360176 (CK) & #2489218 (duran)
I have sisters.	Kız kardeşlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773504 (marloncori) & #2004335 (duran)
I have the flu.	Grip oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852075 (CK) & #1260796 (duran)
I have the flu.	Gripim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852075 (CK) & #5857358 (deyta)
I have the key.	Anahtarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360391 (CK) & #2489100 (duran)
I have the map.	Haritam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549664 (CK) & #4154911 (deyta)
I have to help.	Yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360532 (CK) & #2489077 (duran)
I have to hide.	Saklanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744877 (Amastan) & #2004336 (duran)
I have to know.	Bilmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360542 (CK) & #2489070 (duran)
I have to rest.	Dinlenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360562 (CK) & #2119881 (duran)
I have to stay.	Ben kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167428 (CK) & #4167524 (deyta)
I have to stop.	Durmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280305 (CK) & #2498348 (duran)
I have to wait.	Beklemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360609 (CK) & #2489052 (duran)
I have to work.	Çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744807 (Amastan) & #1130719 (duran)
I hear it's OK.	Onun tamam olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360696 (CK) & #2489032 (duran)
I heard a thud.	Bir gümbürtü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172146 (CK) & #4460529 (duran)
I heard voices.	Sesler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887406 (CK) & #2004339 (duran)
I helped a lot.	Ben çok yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852068 (CK) & #5857381 (deyta)
I helped a lot.	Ben çok yardım sağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852068 (CK) & #5857383 (deyta)
I hiccup a lot.	Çok hıçkırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53088 (CK) & #1251705 (duran)
I hit Tom back.	Tom'a misilleme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840542 (CK) & #5841020 (duran)
I hope it's OK.	Umarım tamamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360875 (CK) & #2489000 (duran)
I hope so, too.	Ben de öyle umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250759 (CK) & #4533783 (duran)
I hope you die.	İnşallah ölürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436715 (lukaszpp) & #2004341 (duran)
I hope you win.	Umarım kazanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360990 (CK) & #2487993 (duran)
I hurried home.	Ben acele ile eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19719 (CK) & #1251612 (duran)
I hurt my back.	Ben sırtımı incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158734 (CK) & #5159141 (duran)
I hurt my foot.	Ben ayağımı incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267018 (_undertoad) & #4460533 (duran)
I hurt my knee.	Dizimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732792 (CK) & #3971149 (duran)
I insulted Tom.	Tom'a hakaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840540 (CK) & #5840955 (deyta)
I just arrived.	Henüz geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4787522 (Joseph) & #4804848 (duran)
I just came in.	Az önce içeri geldim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852061 (CK) & #5857394 (deyta)
I just gave up.	Sadece vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676490 (CK) & #2004342 (duran)
I just guessed.	Sadece tahmin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245921 (CK) & #2572040 (duran)
I just met him.	Az önce onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887439 (CK) & #2004344 (duran)
I just met him.	Onunla yeni tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887439 (CK) & #2411216 (Gulo_Luscus)
I just saw Tom.	Sadece Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261956 (CK) & #2509546 (duran)
I just sold it.	Daha yeni sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892132 (shekitten) & #8124631 (soliloquist)
I just vomited.	Ben sadece kustum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165864 (Lepotdeterre) & #4167869 (ahmettalha)
I just want it.	Ben sadece bunu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374026 (CK) & #4460776 (duran)
I just woke up.	Az önce uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136869 (soj4l) & #1475087 (duran)
I keep a diary.	Ben bir günlük tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3887931 (AlanF_US) & #4267710 (duran)
I keep my word.	Sözümü tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374682 (CK) & #3381320 (deyta)
I kept digging.	Kazmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852054 (CK) & #5857408 (deyta)
I kept driving.	Sürmeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852047 (CK) & #5857422 (deyta)
I kept my cool.	Ben soğukkanlılığımı korudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263420 (CK) & #5267480 (duran)
I kept my word.	Sözümü tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292316 (Hybrid) & #4167529 (deyta)
I kept packing.	Ambalajlamaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852033 (CK) & #5857445 (deyta)
I kept playing.	Oynamaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852026 (CK) & #5857458 (deyta)
I kept playing.	Çalmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852026 (CK) & #5857459 (deyta)
I kept pushing.	Bastırmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852020 (CK) & #6176592 (duran)
I kept reading.	Ben okumaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203276 (CK) & #1256109 (duran)
I kept running.	Koşmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852013 (CK) & #5857548 (deyta)
I kept singing.	Şarkı söylemeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852006 (CK) & #585645 (duran)
I kept smiling.	Gülümsemeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851999 (CK) & #5857590 (deyta)
I kept staring.	Bakmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851992 (CK) & #6198223 (duran)
I kept talking.	Konuşmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851985 (CK) & #5857651 (deyta)
I kept texting.	Mesaj yazmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851978 (CK) & #5857674 (deyta)
I kept walking.	Yürümeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851971 (CK) & #5857690 (deyta)
I kept yelling.	Bağırmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851964 (CK) & #5857746 (deyta)
I know I'm fat.	Şişman olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196218 (CK) & #6196525 (duran)
I know it well.	Ben onu iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376037 (CK) & #4167531 (deyta)
I know the boy.	Çocuğu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254503 (CK) & #1252200 (duran)
I know the way.	Ben yolu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376158 (CK) & #4537482 (duran)
I learn French.	Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215910 (CK) & #2480932 (duran)
I left my wife.	Karımı terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377307 (CK) & #2905357 (duran)
I left my wife.	Hanımımı terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377307 (CK) & #4620399 (maydoo)
I left on time.	Zamanında ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851957 (CK) & #5857776 (deyta)
I let Tom down.	Tom'u hayal kırıklığına uğrattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377421 (CK) & #4378073 (duran)
I let Tom sing.	Tom'un şarkı söylemesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351862 (CK) & #6815297 (duran)
I let Tom talk.	Tom'un konuşmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377426 (CK) & #2898727 (duran)
I let you down.	Yere yıkmana izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377430 (CK) & #2898722 (duran)
I like English.	İngilizceyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532552 (LittleBoy) & #2004346 (duran)
I like almonds.	Bademleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829232 (CK) & #5829610 (deyta)
I like animals.	Hayvanları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11770737 (shekitten) & #3074875 (duran)
I like archery.	Okçuluğu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922515 (CK) & #6939847 (duran)
I like bananas.	Muzu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922521 (CK) & #6939852 (duran)
I like bananas.	Muz severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922521 (CK) & #13709230 (vowelharmony)
I like blondes.	Sarışınlardan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851950 (CK) & #5857863 (deyta)
I like bowling.	Bowling yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777215 (CK) & #6777606 (duran)
I like bowling.	Bovlingden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777215 (CK) & #6777848 (deyta)
I like bowling.	Bovlingi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777215 (CK) & #6777849 (deyta)
I like camping.	Kamp yapmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851943 (CK) & #5857883 (deyta)
I like carrots.	Havucu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851936 (CK) & #3086685 (duran)
I like castles.	Kaleleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252280 (CK) & #1252199 (duran)
I like chicken.	Tavuk severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651741 (furoraceltica) & #3652244 (duran)
I like cookies.	Kurabiyeleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099853 (halfb1t) & #4553539 (duran)
I like cooking.	Yemek yapmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738418 (CK) & #5543859 (deyta)
I like cooking.	Yemek pişirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738418 (CK) & #13700755 (Gulo_Luscus)
I like cooking.	Yemek yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738418 (CK) & #13700756 (vowelharmony)
I like cycling.	Bisiklet sürmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922533 (CK) & #6997322 (tulin)
I like driving.	Araba sürmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397641 (CK) & #4445689 (duran)
I like farming.	Çiftçiliği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851929 (CK) & #5890726 (duran)
I like fishing.	Balık tutmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371739 (yangra) & #403995 (deyta)
I like flowers.	Çiçekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563343 (robbieheslop) & #4564377 (duran)
I like history.	Ben tarihi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262257 (CK) & #1252219 (duran)
I like history.	Tarihi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262257 (CK) & #2314803 (Gulo_Luscus)
I like hunting.	Avlanmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851922 (CK) & #5859912 (deyta)
I like it here.	Onu burada seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377449 (CK) & #2898707 (duran)
I like it, too.	Onu ben de beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851915 (CK) & #5859929 (deyta)
I like ketchup.	Ketçabı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922545 (CK) & #6931395 (duran)
I like lasagna.	Lazanyayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144869 (Hybrid) & #478955 (duran)
I like lasagna.	Lazanyayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144869 (Hybrid) & #4241790 (duran)
I like lettuce.	Ben marulu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922551 (CK) & #6931411 (duran)
I like lobster.	Istakozu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851908 (CK) & #5859952 (deyta)
I like mahjong.	Mahjong'u çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322278 (CM) & #355944 (Denizar)
I like mahjong.	Çin dominosunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322278 (CM) & #1252312 (duran)
I like mustard.	Ben hardalı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922557 (CK) & #6931417 (duran)
I like my bike.	Bisikletimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930343 (mailohilohi) & #5930969 (duran)
I like my life.	Yaşamımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377460 (CK) & #3446147 (deyta)
I like noodles.	Erişteyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807657 (Hybrid) & #3087645 (duran)
I like oatmeal.	Yulaf ezmesini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925102 (CK) & #6931340 (duran)
I like oranges.	Portakalı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925108 (CK) & #6925586 (duran)
I like oysters.	İstiridyeleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670130 (Eccles17) & #6834758 (deyta)
I like peaches.	Şeftaliyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925114 (CK) & #6925580 (duran)
I like picnics.	Pikniği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160241 (Hybrid) & #3163771 (duran)
I like popcorn.	Patlamış mısırı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8821989 (CK) & #8822437 (soliloquist)
I like puzzles.	Bulmacaları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245938 (CK) & #2569851 (duran)
I like reading.	Okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276130 (CK) & #1491282 (duran)
I like running.	Koşuyu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444911 (CK) & #4167550 (deyta)
I like sailing.	Yelkenciliği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925127 (CK) & #6925563 (duran)
I like sashimi.	Sashimiyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701552 (fudede) & #1058861 (duran)
I like sausage.	Sosisi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925137 (CK) & #6925551 (duran)
I like science.	Bilimi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8822033 (CK) & #8822440 (soliloquist)
I like science.	Fen bilimlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8822033 (CK) & #8822441 (soliloquist)
I like seafood.	Deniz ürünlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245940 (CK) & #2569848 (duran)
I like singing.	Ben şarkı söylemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256533 (CK) & #1252204 (duran)
I like skating.	Paten yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925143 (CK) & #6925543 (duran)
I like spinach.	Ispanaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925147 (CK) & #6925539 (duran)
I like stories.	Hikayeleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245941 (CK) & #2569847 (duran)
I like surfing.	Sörf yapmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851901 (CK) & #5859979 (deyta)
I like talking.	Konuşmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121364 (cntrational) & #2004347 (duran)
I like the dog.	Köpeği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48293 (CK) & #1251702 (duran)
I like the sun.	Güneşten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128358 (AlanF_US) & #5323331 (deyta)
I like to cook.	Yemek pişirmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738421 (CK) & #3718502 (vvv123)
I like to cook.	Yemek pişirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738421 (CK) & #13700755 (Gulo_Luscus)
I like to cook.	Yemek yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738421 (CK) & #13700756 (vowelharmony)
I like to draw.	Çizim yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851887 (CK) & #5860013 (deyta)
I like to fish.	Balık tutmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824666 (CK) & #3863298 (duran)
I like to hunt.	Avlanmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851880 (CK) & #5860041 (deyta)
I like to knit.	Örmek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851873 (CK) & #5860082 (deyta)
I like to read.	Okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164515 (CM) & #1491282 (duran)
I like to sail.	Yelkenli ile gezmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500182 (CK) & #4679687 (duran)
I like to sing.	Ben şarkı söylemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256531 (CK) & #1252204 (duran)
I like to swim.	Ben yüzmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256172 (CK) & #1252203 (duran)
I like to talk.	Konuşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377505 (CK) & #2898673 (duran)
I like to walk.	Yürümeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406034 (Dorenda) & #1475088 (duran)
I like to work.	Ben çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259705 (CK) & #1252211 (duran)
I like turtles.	Kaplumbağaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383641 (russjohnson09) & #2004358 (duran)
I like walking.	Yürümeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818760 (CK) & #2569821 (duran)
I like walnuts.	Cevizi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925151 (CK) & #6925535 (duran)
I like winning.	Kazanmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851866 (CK) & #5860122 (deyta)
I like working.	Ben çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245946 (CK) & #1252211 (duran)
I like working.	Çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245946 (CK) & #2569841 (duran)
I like writing.	Yazmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851859 (CK) & #5860152 (deyta)
I liked Boston.	Boston'u sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805708 (CK) & #6806375 (duran)
I lit a candle.	Bir mum yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733933 (CK) & #7772736 (soliloquist)
I lit the fire.	Ateşi yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851852 (CK) & #5860199 (deyta)
I lit the fuse.	Sigortayı yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851845 (CK) & #5860230 (deyta)
I lit the oven.	Ocağı yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851838 (CK) & #5860262 (deyta)
I live upstate.	Taşrada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245949 (CK) & #2412713 (fjrjdk)
I live upstate.	Şehir dışında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245949 (CK) & #2412714 (fjrjdk)
I lost control.	Kontrolü kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245954 (CK) & #2569862 (duran)
I lost my keys.	Anahtarlarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799986 (cathrynm) & #2004359 (duran)
I lost the bet.	Bahsi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380197 (CK) & #2898586 (duran)
I love Harvard.	Harvard'ı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500181 (CK) & #4525842 (duran)
I love almonds.	Ben bademleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290769 (Hybrid) & #5291734 (deyta)
I love animals.	Hayvanları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960898 (Hybrid) & #3074875 (duran)
I love bananas.	Ben muz severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793039 (CK) & #4167559 (deyta)
I love camping.	Kamp yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245961 (CK) & #2569824 (duran)
I love carrots.	Ben havucu seviyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516544 (Akenaseryan) & #5519362 (duran)
I love chicken.	Tavuğu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620111 (ulyssemc1) & #631339 (duran)
I love chicken.	Pilici severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620111 (ulyssemc1) & #631340 (duran)
I love cookies.	Kurabiyeleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237060 (mailohilohi) & #4553539 (duran)
I love cooking.	Yemek pişirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483430 (Hybrid) & #13700755 (Gulo_Luscus)
I love cooking.	Yemek yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483430 (Hybrid) & #13700756 (vowelharmony)
I love dancing.	Dans etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245963 (CK) & #2569822 (duran)
I love dessert.	Tatlıyı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875812 (Spamster) & #2004360 (duran)
I love driving.	Araba kullanmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440625 (CK) & #6440831 (duran)
I love fishing.	Balık tutmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851824 (CK) & #3863298 (duran)
I love flowers.	Ben çiçekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458641 (Hybrid) & #4167560 (deyta)
I love it here.	Buraya bayılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380208 (CK) & #4622319 (violetanka)
I love karaoke.	Ben karaokeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257428 (Hybrid) & #5257731 (deyta)
I love kittens.	Yavru kedileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9233536 (shekitten) & #9590335 (evka)
I love lasagna.	Lazanyayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841 (Swift) & #478955 (duran)
I love my city.	Kentimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097211 (Balamax) & #3304916 (deyta)
I love my home.	Evimi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709516 (Translate28) & #2004362 (duran)
I love my iPod.	iPod'umu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500180 (CK) & #4760897 (deyta)
I love my kids.	Çocuklarımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380212 (CK) & #2903907 (duran)
I love my life.	Yaşantımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436789 (lukaszpp) & #2004363 (duran)
I love my team.	Ben takımımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980044 (CK) & #4986591 (duran)
I love my wife.	Karımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436791 (lukaszpp) & #2004364 (duran)
I love my work.	İşimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380214 (CK) & #2000502 (duran)
I love parties.	Ben partileri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435747 (CK) & #1252331 (duran)
I love puzzles.	Ben bulmacaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594233 (Hybrid) & #4553575 (duran)
I love reading.	Okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245966 (CK) & #2569819 (duran)
I love secrets.	Sırları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076629 (Hybrid) & #3078632 (Themis06)
I love singing.	Ben şarkı söylemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851817 (CK) & #5860294 (deyta)
I love sunsets.	Gün batımını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245967 (CK) & #2569818 (duran)
I love to cook.	Yemek pişirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667267 (CK) & #13700755 (Gulo_Luscus)
I love to cook.	Yemek yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667267 (CK) & #13700756 (vowelharmony)
I love to fish.	Balık avlamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851810 (CK) & #5860325 (deyta)
I love to read.	Okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821264 (CK) & #1491282 (duran)
I love to swim.	Yüzmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841670 (CK) & #1844722 (Gulo_Luscus)
I love turtles.	Kaplumbağaları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244239 (CM) & #4979345 (duran)
I love winning.	Ben kazanmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401294 (CK) & #1491285 (duran)
I love you all.	Hepinizi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380231 (CK) & #2702624 (Gulo_Luscus)
I loved Boston.	Boston'u çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380251 (CK) & #2903900 (duran)
I loved school.	Okulu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851803 (CK) & #5860331 (deyta)
I made Tom cry.	Tom'u ağlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380436 (CK) & #2702580 (Gulo_Luscus)
I made a noise.	Bir ses yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851796 (CK) & #5860343 (deyta)
I made cookies.	Kurabiyeler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245973 (CK) & #2569834 (duran)
I made it work.	Onu çalıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724511 (CM) & #4679667 (duran)
I made partner.	Ortak oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851789 (CK) & #6199848 (soliloquist)
I made that up.	Onu ben uydurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380426 (CK) & #4537495 (duran)
I may be right.	Haklı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387090 (CK) & #2702574 (Gulo_Luscus)
I may be wrong.	Hatalı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740523 (Spamster) & #2004370 (duran)
I may know Tom.	Tom'u tanıyor olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734686 (CK) & #3767833 (duran)
I may not come.	Gelmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851782 (CK) & #5860365 (deyta)
I mean no harm.	Amacım zarar vermek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249867 (CM) & #1475091 (duran)
I met Tom here.	Tom'la burada karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387139 (CK) & #2898290 (duran)
I met Tom once.	Tom'la bir kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500179 (CK) & #4705907 (duran)
I met a friend.	Bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262062 (mamat) & #2004371 (duran)
I met him once.	Onunla bir kez buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66337 (CK) & #1252177 (duran)
I might not go.	Gitmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824394 (CK) & #3869955 (duran)
I miss college.	Üniversiteyi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822875 (Spamster) & #2004372 (duran)
I miss my kids.	Çocuklarımı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500178 (CK) & #2895553 (duran)
I miss my wife.	Karımı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387239 (CK) & #2895551 (duran)
I missed a lot.	Çok özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822929 (CK) & #3884171 (duran)
I must be calm.	Sakin olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724830 (CM) & #4679669 (duran)
I must be sure.	Emin olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387253 (CK) & #2901216 (duran)
I must buy one.	Ben bir tane almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73098 (CK) & #1252182 (duran)
I must decline.	Reddetmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245986 (CK) & #2569803 (duran)
I must do that.	Bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186093 (CK) & #4095262 (duran)
I must find it.	Onu bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425758 (CK) & #1475092 (duran)
I must go back.	Geri gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387273 (CK) & #2489283 (duran)
I must go back.	Geri gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387273 (CK) & #2888374 (duran)
I must go home.	Eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768606 (CK) & #1166296 (duran)
I must have it.	Buna sahip olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500177 (CK) & #2932351 (duran)
I must protest.	Protesto etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245991 (CK) & #4167571 (deyta)
I must see Tom.	Tom'u görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261971 (CK) & #2028716 (duran)
I must see you.	Seni görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387298 (CK) & #2489059 (duran)
I need Tom now.	Tom'a şimdi ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387781 (CK) & #2882292 (duran)
I need a break.	Bir molaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387427 (CK) & #1479627 (duran)
I need a broom.	Bir süpürgeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942275 (mailohilohi) & #5942628 (deyta)
I need a drink.	Bir içkiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244358 (Shishir) & #2004373 (duran)
I need a favor.	Bana bir iyilik yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325151 (CK) & #1252315 (duran)
I need a hobby.	Bir hobiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128520 (mailohilohi) & #6130386 (deyta)
I need a knife.	Bir bıçağa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693874 (Riskemulo) & #2004375 (duran)
I need a medic.	Bir doktora ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405646 (Drozak) & #2004377 (duran)
I need a raise.	Bir zama ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387462 (CK) & #2889000 (duran)
I need a ruler.	Bana cetvel lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2622486 (Eldad) & #5480879 (Gulo_Luscus)
I need a smoke.	Bir sigaraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497491 (marco87) & #2004378 (duran)
I need a snack.	Bir aperitife ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881796 (CK) & #2004380 (duran)
I need a snack.	Atıştırmalığa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881796 (CK) & #4512298 (maydoo)
I need a stamp.	Bir pula ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735080 (Darkmaster) & #2004381 (duran)
I need a towel.	Bir havluya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387469 (CK) & #2702572 (Gulo_Luscus)
I need answers.	Cevaplara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245999 (CK) & #2569797 (duran)
I need friends.	Arkadaşlara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812817 (Zifre) & #1475094 (duran)
I need glasses.	Gözlüğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851775 (CK) & #5860374 (deyta)
I need it ASAP.	Mümkün olduğunca çabuk ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275708 (CK) & #1252237 (duran)
I need my cane.	Bastonuma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387506 (CK) & #2895630 (duran)
I need my coat.	Ceketime ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887576 (CK) & #2004382 (duran)
I need my keys.	Anahtarlarıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387508 (CK) & #2895628 (duran)
I need one now.	Şimdi bir taneye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387513 (CK) & #2888462 (duran)
I need privacy.	Mahremiyete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698026 (Eccles17) & #6790127 (deyta)
I need support.	Desteğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823920 (whitefishglobal) & #4842080 (duran)
I need surgery.	Ameliyata ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246017 (CK) & #2569777 (duran)
I need to know.	Bilmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246738 (Hybrid) & #5344515 (deyta)
I need to quit.	Benim yola çıkmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366311 (CK) & #5368676 (deyta)
I need to rest.	Dinlenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387712 (CK) & #2569802 (duran)
I need to rest.	Dinlenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387712 (CK) & #2888371 (duran)
I need to stop.	Durdurmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663817 (Spamster) & #2004384 (duran)
I need to work.	Çalışmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786251 (Amastan) & #2004385 (duran)
I need you now.	Şimdi sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387799 (CK) & #2884390 (duran)
I needed money.	Paraya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246025 (CK) & #2048683 (duran)
I needed space.	Alana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246026 (CK) & #2569746 (duran)
I never go out.	Asla flört etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728879 (CM) & #4679671 (duran)
I never saw it.	Onu asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374179 (CK) & #3448469 (deyta)
I never saw it.	Onu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374179 (CK) & #3449654 (maydoo)
I never say no.	Asla hayır demem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9950132 (ddnktr) & #9950352 (SSibelty)
I nominate Tom.	Tom'u aday olarak gösteriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758401 (CM) & #5760989 (duran)
I noticed that.	Onu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246033 (CK) & #2569766 (duran)
I now know why.	Şimdi nedenini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851768 (CK) & #2005830 (duran)
I often hiccup.	Sık sık hıçkırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014156 (Albert) & #4520498 (duran)
I often travel.	Sık sık seyahat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992031 (CK) & #1443858 (duran)
I owe him $100.	Ona 100 dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260482 (CK) & #1252213 (duran)
I own this car.	Bu araba benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625545 (rpglover64) & #1253541 (duran)
I paid for Tom.	Ben Tom için ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500176 (CK) & #4872985 (duran)
I paid in cash.	Ben nakit ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117578 (erikspen) & #4560783 (duran)
I paid nothing.	Ben hiçbir şey ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470735 (Hybrid) & #4522516 (duran)
I painted that.	Ben onu boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851761 (CK) & #5860414 (deyta)
I pay Tom well.	Tom'a yüklü ödeme yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389856 (CK) & #2864214 (duran)
I pay my taxes.	Vergilerimi ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758388 (CM) & #5760973 (duran)
I plan to move.	Taşınmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851754 (CK) & #6169075 (duran)
I plan to sing.	Şarkı söylemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358478 (CK) & #6359112 (duran)
I plead guilty.	Ben suçumu kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452268 (CM) & #1475099 (duran)
I predicted it.	Onu tahmin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246041 (CK) & #2569727 (duran)
I prefer black.	Ben siyahı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222698 (AlanF_US) & #5226526 (duran)
I promised Tom.	Tom'a söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235729 (CK) & #2468565 (duran)
I promoted Tom.	Tom'u terfi ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244568 (CK) & #2583646 (duran)
I provoked Tom.	Tom'u tahrik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114456 (CM) & #8364604 (soliloquist)
I punished Tom.	Tom'u cezalandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235730 (CK) & #2624171 (duran)
I put on a tie.	Bir kravat taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851747 (CK) & #5860429 (deyta)
I raise cattle.	Ben sığır yetiştiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19486 (CK) & #1065523 (duran)
I ran for help.	Yardım için koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851740 (CK) & #5860451 (deyta)
I ran upstairs.	Ben üst kata koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216905 (Hybrid) & #4167582 (deyta)
I realize that.	Ben onun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246048 (CK) & #4522665 (duran)
I really tried.	Gerçekten denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246049 (CK) & #2569721 (duran)
I recommend it.	Bunu öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175142 (CK) & #5176767 (duran)
I refuse to go.	Gitmeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824405 (CK) & #3869941 (duran)
I remember Tom.	Tom'u hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235732 (CK) & #2624169 (duran)
I remember her.	Onu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273275 (CM) & #2569735 (duran)
I remember now.	Şimdi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474622 (Chrikaru) & #497751 (deyta)
I remember you.	Seni hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247386 (CK) & #2569719 (duran)
I rented a car.	Ben bir araba kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851733 (CK) & #5860477 (deyta)
I said drop it!	Onu bırak dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405813 (CK) & #2445521 (duran)
I said get out!	Defol dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405819 (CK) & #2445515 (duran)
I said get out.	Defol dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887637 (CK) & #2004390 (duran)
I said go away.	Defol git dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405821 (CK) & #2445513 (duran)
I said go home.	Eve git dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405822 (CK) & #2445502 (duran)
I said goodbye.	Hoşçakal dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851726 (CK) & #5860489 (deyta)
I said lay off.	İşten çıkar dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405880 (CK) & #2445446 (duran)
I said not now.	Şimdi değil dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405886 (CK) & #2445511 (duran)
I said nothing.	Bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030131 (Spamster) & #2043253 (duran)
I said shut up!	Kapa çeneni dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453550 (Spamster) & #2004392 (duran)
I said shut up!	Sus dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453550 (Spamster) & #8205666 (soliloquist)
I said shut up.	Kapa çeneni dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405892 (CK) & #2445505 (duran)
I said stop it!	Onu durdur dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405898 (CK) & #2445440 (duran)
I said take it.	Onu al dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405901 (CK) & #2445438 (duran)
I sang for Tom.	Tom için şarkı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840538 (CK) & #5840958 (deyta)
I sat on a log.	Bir kütüğe oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851719 (CK) & #5860502 (deyta)
I saw Tom fall.	Tom'un düştüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406129 (CK) & #2444846 (duran)
I saw Tom jump.	Tom'u zıplarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845625 (CK) & #9846654 (soliloquist)
I saw Tom wink.	Tom'un göz kırptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812210 (CK) & #2444854 (duran)
I saw Tom, too.	Tom'u da gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732558 (CK) & #8092750 (tulin)
I saw a doctor.	Bir doktor gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851713 (CK) & #5860509 (deyta)
I saw a friend.	Bir arkadaş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213443 (alec) & #2004393 (duran)
I saw five men.	Beş adam gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370730 (saeb) & #779343 (duran)
I saw her home.	Onu eve götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402051 (blay_paul) & #1448766 (duran)
I saw her swim.	Onun yüzdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261029 (CK) & #1252215 (duran)
I saw him jump.	Onu atladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259961 (CK) & #1091785 (duran)
I saw him once.	Ben onu bir kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273273 (CM) & #5274983 (deyta)
I saw it first.	Onu ilk ben gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934909 (Spamster) & #2004394 (duran)
I saw it on TV.	Onu TV'de gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466794 (Hybrid) & #2467199 (neytiri)
I saw it on TV.	Onu televizyonda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466794 (Hybrid) & #4037793 (duran)
I saw one once.	Bir zamanlar birini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406083 (CK) & #2444914 (duran)
I saw somebody.	Birini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149111 (Hybrid) & #2149481 (muatik)
I saw that one.	Ben onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168240 (CK) & #4032882 (duran)
I saw the cook.	Aşçıyı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039238 (pne) & #4679663 (duran)
I saw the data.	Ben veriyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366315 (CK) & #5367642 (deyta)
I saw the file.	Dosyayı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406100 (CK) & #2444904 (duran)
I saw the game.	Oyunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824467 (CK) & #3869653 (duran)
I saw the news.	Haberi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406102 (CK) & #2444902 (duran)
I saw them all.	Onların hepsini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406107 (CK) & #2444889 (duran)
I scare easily.	Çabuk korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851706 (CK) & #7986071 (soliloquist)
I scream a lot.	Çok çığlık atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851699 (CK) & #5860589 (deyta)
I see the book.	Ben kitabı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590555 (CM) & #5102603 (duran)
I see the girl.	Kızı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875780 (Asma) & #4783722 (maydoo)
I see your pen.	Kalemini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912230 (CM) & #3303587 (deyta)
I sell flowers.	Çiçek satarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378102 (_undertoad) & #4622245 (violetanka)
I serve no one.	Kimseye hizmet etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466181 (Hybrid) & #3602826 (deyta)
I should be OK.	İyi olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851692 (CK) & #4679810 (duran)
I should do it.	Bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366319 (CK) & #5376302 (duran)
I should leave.	Gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274899 (CK) & #1034583 (duran)
I should relax.	Sakinleşmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851685 (CK) & #5860608 (deyta)
I shut the lid.	Kapağı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851678 (CK) & #5855263 (deyta)
I smell coffee.	Ben kahve kokusu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080710 (CK) & #4539011 (duran)
I sneeze a lot.	Ben çok hapşırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29987 (CK) & #1251629 (duran)
I sold the car.	Arabayı sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3544549 (polita) & #4561244 (duran)
I speak French.	Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451687 (CK) & #2480908 (duran)
I spoke French.	Fransızca konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358475 (CK) & #6359114 (duran)
I spoke to Tom.	Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261983 (CK) & #2011086 (duran)
I started that.	Ona başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247416 (CK) & #2569692 (duran)
I stayed quiet.	Sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851671 (CK) & #2621303 (duran)
I stole a base.	Bir kale kaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851664 (CK) & #7649003 (soliloquist)
I stole a boat.	Bir tekne çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851657 (CK) & #5860727 (deyta)
I stuck by Tom.	Tom tarafından sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840536 (CK) & #5841033 (duran)
I studied hard.	Çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851651 (CK) & #2030229 (duran)
I study French.	Fransızca çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015809 (CK) & #4252105 (duran)
I study Korean.	Korece çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472091 (tamsanh) & #474503 (deyta)
I study Korean.	Korece çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472091 (tamsanh) & #2674568 (Gulo_Luscus)
I study abroad.	Yurt dışında eğitim görmekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325474 (CK) & #516164 (duran)
I study abroad.	Yurt dışında eğitim görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325474 (CK) & #2307336 (Gulo_Luscus)
I suggested it.	Ben onu önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825532 (CK) & #5828817 (duran)
I sure am cold.	Kesinlikle üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406934 (CK) & #2441256 (duran)
I sure hope so.	Kesinlikle öyle umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406939 (CK) & #2441254 (duran)
I swore at Tom.	Tom'a yemin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840534 (CK) & #5840959 (deyta)
I take it back.	Geri alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266564 (CM) & #1070004 (goksun)
I talked a lot.	Çok konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851644 (CK) & #5860753 (deyta)
I teach French.	Fransızca öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451686 (CK) & #2480909 (duran)
I think I'm OK.	Sanırım iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407913 (CK) & #2439189 (duran)
I think we can.	Bence yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659818 (Joseph) & #4798326 (maydoo)
I thought hard.	Çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321626 (CM) & #1475101 (duran)
I threw it out.	Attım gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549663 (CK) & #4622333 (violetanka)
I threw it out.	Attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549663 (CK) & #4622334 (violetanka)
I threw it out.	Dışarı fırlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549663 (CK) & #4622348 (violetanka)
I told Tom why.	Tom'a nedenini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840532 (CK) & #5841040 (duran)
I took a break.	Ara verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851637 (CK) & #5860818 (deyta)
I took her arm.	Onun kolunu tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261322 (CK) & #1174200 (duran)
I took it easy.	Onu ağırdan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825011 (CK) & #3952228 (duran)
I took the job.	Ben işi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851630 (CK) & #6923027 (duran)
I travel a lot.	Ben çok seyahat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549662 (CK) & #4167585 (deyta)
I travel light.	Az bagajla seyahat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247425 (CK) & #2569682 (duran)
I trusted them.	Onlara güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802945 (CK) & #2803777 (Gulo_Luscus)
I turned right.	Ben sağa döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258392 (CK) & #1252206 (duran)
I urge caution.	Tedbire teşvik ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247436 (CK) & #2569681 (duran)
I usually walk.	Ben genellikle yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41158 (CK) & #1251686 (duran)
I walk quickly.	Çabucak yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851623 (CK) & #5860844 (deyta)
I walk to work.	Ben işe yürüyerek giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397638 (CK) & #4445695 (duran)
I want a chair.	Bir sandalye istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011291 (CK) & #4167586 (deyta)
I want a donut.	Bir şekerli çörek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011292 (CK) & #4531306 (duran)
I want a drink.	Bir içki istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277666 (kemushi69) & #5715315 (duran)
I want a glass.	Bir bardak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730960 (Hybrid) & #4167587 (deyta)
I want a house.	Bir ev istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358472 (CK) & #6359117 (duran)
I want a knife.	Bir bıçak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730974 (CK) & #3113743 (duran)
I want a puppy.	Ben bir köpek yavrusu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183894 (Scott) & #1475104 (duran)
I want a raise.	Zam istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887874 (CK) & #2004555 (duran)
I want another.	Bir tane daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815572 (inestpereira) & #2004556 (duran)
I want answers.	Cevaplar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247440 (CK) & #2567492 (duran)
I want details.	Ayrıntıları istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011293 (CK) & #4167595 (deyta)
I want details.	Ben detayları istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011293 (CK) & #5320633 (deyta)
I want it back.	Onu geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393308 (CK) & #4170809 (duran)
I want justice.	Adalet istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247444 (CK) & #2567486 (duran)
I want popcorn.	Ben patlamış mısır istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551009 (Hybrid) & #5561345 (duran)
I want results.	Sonuçları istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851616 (CK) & #5860860 (deyta)
I want revenge.	İntikam istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887882 (CK) & #2004557 (duran)
I want the fan.	Ben fan istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273343 (CK) & #1252232 (duran)
I want to come.	Gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977718 (Spamster) & #2004558 (duran)
I want to help.	Yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657687 (Spamster) & #2021664 (duran)
I want to know.	Öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961147 (Adou_Fr) & #2004563 (duran)
I want to know.	Bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961147 (Adou_Fr) & #8315422 (ritualesatanum)
I want to live.	Ben yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261906 (CK) & #1252217 (duran)
I want to quit.	Bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908928 (Spamster) & #2004573 (duran)
I want to rest.	Dinlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011295 (CK) & #3675002 (maydoo)
I want to sing.	Şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358469 (CK) & #1280318 (duran)
I want to stay.	Kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887895 (CK) & #2004589 (duran)
I want to swim.	Ben yüzmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274896 (CK) & #6275006 (duran)
I want to talk.	Konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011296 (CK) & #4167633 (deyta)
I want to vote.	Oy vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818779 (CK) & #3887210 (Gulo_Luscus)
I want to wait.	Beklemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274893 (CK) & #6275015 (duran)
I want to walk.	Ben yürümek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011297 (CK) & #4167628 (deyta)
I want to work.	Ben çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011298 (CK) & #4167624 (deyta)
I want updates.	Güncelleme istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851609 (CK) & #5861079 (deyta)
I wanted a job.	Ben bir iş istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851602 (CK) & #5861086 (deyta)
I wanted money.	Para istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851595 (CK) & #5861093 (deyta)
I wanted proof.	Kanıt istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071230 (CK) & #8092191 (tulin)
I wanted to go.	Ben gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011299 (CK) & #4167621 (deyta)
I was a doctor.	Ben bir doktordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549661 (CK) & #2726075 (Gulo_Luscus)
I was a member.	Ben bir üyeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549660 (CK) & #2726076 (Gulo_Luscus)
I was abducted.	Ben kaçırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851588 (CK) & #5861100 (deyta)
I was all ears.	Dikkat kesildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258193 (Eldad) & #2004592 (duran)
I was an idiot.	Ben bir idiottum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549659 (CK) & #4167619 (deyta)
I was arrested.	Ben tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763323 (cromwellt) & #4162658 (deyta)
I was attacked.	Saldırıya uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247457 (CK) & #2049762 (duran)
I was barefoot.	Yalın ayaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247460 (CK) & #2567448 (duran)
I was bluffing.	Blöf yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247462 (CK) & #2567446 (duran)
I was captured.	Ben ele geçirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261665 (CK) & #1252216 (duran)
I was careless.	Dikkatsizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247466 (CK) & #2567439 (duran)
I was cleaning.	Temizlik yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825713 (CK) & #3856656 (duran)
I was confused.	Kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247468 (CK) & #1250636 (duran)
I was coughing.	Öksürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563358 (CM) & #3674568 (maydoo)
I was coughing.	Ben öksürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563358 (CM) & #4679650 (duran)
I was deceived.	Aldatıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7955181 (CK) & #5831006 (duran)
I was deported.	Sınırdışı edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851574 (CK) & #5861114 (deyta)
I was detained.	Gözaltına alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247474 (CK) & #2566782 (duran)
I was dreaming.	Rüya görüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045333 (CK) & #3453041 (deyta)
I was grateful.	Ben minnettar oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734399 (CK) & #3771477 (duran)
I was gullible.	Enayiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851553 (CK) & #5861138 (deyta)
I was hammered.	Ağır yenilgiye uğratıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549658 (CK) & #4378082 (duran)
I was horrible.	Korkunçtum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213313 (Dreamk33) & #3321686 (deyta)
I was impolite.	Ben kabaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771590 (CK) & #3099247 (duran)
I was in agony.	Acı çekiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851539 (CK) & #7008622 (duran)
I was in shock.	Şoktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500175 (CK) & #4679682 (duran)
I was inspired.	Bana ilham verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851532 (CK) & #6203648 (duran)
I was insulted.	Hakaret edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590653 (Eldad) & #3590648 (maydoo)
I was laid off.	Ben işten çıkarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851525 (CK) & #6203449 (duran)
I was laughing.	Ben gülüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200342 (CM) & #4788548 (deyta)
I was learning.	Ben öğreniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200277 (CM) & #4788554 (deyta)
I was mistaken.	Yanıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247494 (CK) & #2566495 (duran)
I was obedient.	Itaatkârdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851511 (CK) & #5863175 (deyta)
I was off duty.	Ben izinliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549657 (CK) & #4465502 (duran)
I was offended.	Rencide edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247499 (CK) & #2566490 (duran)
I was on leave.	İzinliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549656 (CK) & #4378076 (duran)
I was outdoors.	Dışarıdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247500 (CK) & #2566486 (duran)
I was pardoned.	Affedildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247504 (CK) & #2566474 (duran)
I was poisoned.	Zehirlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851497 (CK) & #5863197 (deyta)
I was prepared.	Hazırlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851490 (CK) & #5863333 (deyta)
I was promoted.	Terfi ettirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851483 (CK) & #5930100 (duran)
I was punctual.	Dakiktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851476 (CK) & #5863362 (deyta)
I was punished.	Cezalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851469 (CK) & #6026696 (Kattsk)
I was restless.	Huzursuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247508 (CK) & #2566469 (duran)
I was selected.	Seçildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851455 (CK) & #5863407 (deyta)
I was sleeping.	Uyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887936 (CK) & #2004594 (duran)
I was so happy.	Çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044390 (CK) & #2021348 (duran)
I was speaking.	Konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799329 (CarpeLanam) & #5800243 (deyta)
I was startled.	İrkildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732353 (CK) & #3782621 (duran)
I was starving.	Açlıktan ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247518 (CK) & #2566460 (duran)
I was studying.	Çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820527 (CK) & #2566446 (duran)
I was sweating.	Ben terliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948185 (AlanF_US) & #4519538 (duran)
I was teaching.	Ben öğretiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200278 (CM) & #4788552 (deyta)
I was terrible.	Ben berbattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213314 (Dreamk33) & #5140739 (duran)
I was the star.	Ben yıldızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851448 (CK) & #5863419 (deyta)
I was thinking.	Ben düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819879 (CK) & #3877378 (duran)
I was thrilled.	Heyecanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500174 (CK) & #3862257 (duran)
I was too fast.	Ben çok hızlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736765 (CK) & #3751010 (duran)
I was too late.	Ben çok geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549655 (CK) & #4547166 (duran)
I was tortured.	Ben işkence gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496245 (_undertoad) & #3706773 (duran)
I was truthful.	Ben dürüsttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851441 (CK) & #5863439 (deyta)
I was unharmed.	Ben zarar görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851433 (CK) & #6196502 (duran)
I was upstairs.	Üst kattaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247530 (CK) & #2566449 (duran)
I was very mad.	Ben çok kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358466 (CK) & #5855409 (deyta)
I was very sad.	Çok üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851426 (CK) & #4679795 (duran)
I was watching.	İzliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396160 (CK) & #2449094 (duran)
I was welcomed.	Karşılandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701377 (mookeee) & #2004599 (duran)
I was with Tom.	Tom'la birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261997 (CK) & #2509392 (duran)
I was worn out.	Ben yıpranmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851419 (CK) & #6030144 (duran)
I wasn't alone.	Yalnız değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208341 (CK) & #2637146 (duran)
I wasn't angry.	Ben kızgın değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171899 (CK) & #4035466 (deyta)
I wasn't armed.	Silahlı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851412 (CK) & #5863503 (deyta)
I wasn't bored.	Ben sıkılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730845 (CK) & #6730939 (deyta)
I wasn't drunk.	Sarhoş değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133995 (CK) & #2004602 (duran)
I wasn't early.	Ben erken gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358463 (CK) & #6359125 (duran)
I wasn't fired.	Kovulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851405 (CK) & #5863541 (deyta)
I wasn't happy.	Mutlu değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330492 (CK) & #3336994 (deyta)
I wasn't hired.	İşe alınmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247540 (CK) & #2566439 (duran)
I wasn't lucky.	Şanslı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330353 (CK) & #3332847 (deyta)
I wasn't lying.	Yalan söylemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247551 (CK) & #2566428 (duran)
I wasn't ready.	Hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887951 (CK) & #2004603 (deyta)
I wasn't there.	Orada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247559 (CK) & #2566420 (duran)
I wasn't tired.	Yorgun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274890 (CK) & #2566441 (duran)
I wasn't wrong.	Hatalı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247566 (CK) & #2566413 (duran)
I wear glasses.	Ben gözlük takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494944 (_undertoad) & #4167648 (deyta)
I went fishing.	Ben balık tutmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278435 (CK) & #1252243 (duran)
I went for Tom.	Tom için gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071571 (CK) & #12071657 (deyta)
I went on foot.	Yaya olarak gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556514 (brymck) & #2004604 (duran)
I went on foot.	Tabanvayla gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556514 (brymck) & #7855898 (soliloquist)
I went on foot.	Yürüyerek gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556514 (brymck) & #7855899 (soliloquist)
I went on foot.	Yayan gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556514 (brymck) & #7855900 (soliloquist)
I went outside.	Dışarı gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851398 (CK) & #5863556 (deyta)
I will prosper.	Ben zengin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103030 (jamessilver) & #1475106 (duran)
I will stop it.	Onu durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374181 (CK) & #3487703 (deyta)
I will sue you.	Seni dava edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64269 (xtofu80) & #2004606 (duran)
I will survive.	Ben hayatta kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025436 (Spamster) & #2045105 (duran)
I will survive.	Hayatta kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025436 (Spamster) & #12836414 (UmutBalacli)
I will take it.	Onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887959 (CK) & #1250534 (duran)
I will testify.	Tanıklık edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247620 (CK) & #2566397 (duran)
I wish I could.	Keşke yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39488 (CK) & #1251683 (duran)
I wish to sing.	Şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358460 (CK) & #1280318 (duran)
I won the game.	Oyunu kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851391 (CK) & #2058059 (duran)
I won the race.	Yarışı kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821275 (CK) & #3895932 (duran)
I won't eat it.	Ben onu yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851384 (CK) & #5821828 (deyta)
I won't forget.	Unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247628 (CK) & #2566389 (duran)
I won't go far.	Çok ileri gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271967 (CK) & #2505165 (duran)
I won't resign.	Ben istifa etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549654 (CK) & #4438699 (duran)
I won't return.	Dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247633 (CK) & #2566372 (duran)
I won't starve.	Açlıktan ölmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851377 (CK) & #5863625 (deyta)
I wore a hoody.	Kapüşon giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851370 (CK) & #5863636 (deyta)
I work all day.	Bütün gün çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682372 (Toutanmemtan) & #5696442 (duran)
I work at home.	Ben evde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549653 (CK) & #4547165 (duran)
I work for Tom.	Tom için çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262002 (CK) & #2509386 (duran)
I work indoors.	İç mekanda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851363 (CK) & #5863656 (deyta)
I worked at it.	Bunun üzerinde çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439589 (CK) & #4857368 (dursun)
I write poetry.	Şiir yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851356 (CK) & #5863681 (deyta)
I wrote a memo.	Bir not yadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549652 (CK) & #4378079 (duran)
I wrote to Tom.	Tom'a yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782600 (CK) & #3097609 (duran)
I'd be careful.	Dikkatli olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247648 (CK) & #2566379 (duran)
I'd be honored.	Onur duyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247651 (CK) & #2566365 (duran)
I'd better run.	Kaçsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577220 (CK) & #4932742 (duran)
I'd like a hug.	Ben sarılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564947 (CK) & #4084588 (duran)
I'd like to go.	Ben gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241063 (CK) & #1252187 (duran)
I'd love to go.	Gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921453 (CK) & #1997372 (tulin)
I'd rather die.	Ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247653 (CK) & #2566363 (duran)
I'd rather not.	Tercih etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54511 (CK) & #1252157 (duran)
I'll alert Tom.	Tom'u ikaz edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235745 (CK) & #2624176 (duran)
I'll apologize.	Özür dileyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111788 (CK) & #2703067 (Gulo_Luscus)
I'll ask later.	Daha sonra soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247662 (CK) & #2566355 (duran)
I'll be around.	Civarda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247665 (CK) & #2566352 (duran)
I'll be direct.	Direkt olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247667 (CK) & #2566350 (duran)
I'll be honest.	Dürüst olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247672 (CK) & #2566345 (duran)
I'll be inside.	İçeride olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247673 (CK) & #2566344 (duran)
I'll bring Tom.	Tom'u getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244572 (CK) & #2583643 (duran)
I'll buy a car.	Bir araba alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477916 (CK) & #939249 (ocos)
I'll call back.	Tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247687 (CK) & #2566330 (duran)
I'll call them.	Onları arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841645 (CK) & #2004612 (duran)
I'll cancel it.	Onu iptal edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549651 (CK) & #4547164 (duran)
I'll carry you.	Seni taşıyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247692 (CK) & #2566325 (duran)
I'll catch you.	Seni yakalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247694 (CK) & #2566323 (duran)
I'll chance it.	Bunu göze alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736526 (CK) & #4044990 (duran)
I'll change it.	Onu değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247695 (CK) & #2566321 (duran)
I'll come back.	Geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261982 (CK) & #474897 (duran)
I'll come back.	Geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261982 (CK) & #1252218 (duran)
I'll come down.	Aşağıya geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247705 (CK) & #2566311 (duran)
I'll come home.	Eve geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247706 (CK) & #2566310 (duran)
I'll come over.	Uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247709 (CK) & #2566307 (duran)
I'll come, too.	Ben de geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361855 (CK) & #2487018 (duran)
I'll cooperate.	İşbirliği yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111782 (CK) & #2944150 (duran)
I'll do better.	Daha iyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247712 (CK) & #2566304 (duran)
I'll do it now.	Onu şimdi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890889 (CK) & #2004616 (duran)
I'll find them.	Onları bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247721 (CK) & #2566296 (duran)
I'll find work.	Ben iş bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734250 (CK) & #3772280 (duran)
I'll finish up.	Bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247723 (CK) & #2566294 (duran)
I'll get a cab.	Bir taksi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549650 (CK) & #5520636 (duran)
I'll get on it.	Ben hallederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549649 (CK) & #3705699 (vvv123)
I'll get on it.	Ben ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549649 (CK) & #7017814 (soliloquist)
I'll get ready.	Hazırlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878229 (CK) & #3059633 (duran)
I'll get these.	Bunları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247737 (CK) & #2566279 (duran)
I'll go anyway.	Yine de gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247743 (CK) & #2566273 (duran)
I'll go by bus.	Otobüsle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532430 (CK) & #6534301 (duran)
I'll go by car.	Arabayla gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578794 (langulo) & #2004619 (duran)
I'll go change.	Gidip üstümü değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247745 (CK) & #2564619 (soliloquist)
I'll go get it.	Onu almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549647 (CK) & #4580471 (duran)
I'll go myself.	Kendim gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247751 (CK) & #2564609 (duran)
I'll go see it.	Onu görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397636 (CK) & #4035528 (duran)
I'll go to Tom.	Tom'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262010 (CK) & #2509371 (duran)
I'll guide you.	Size rehberlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247756 (CK) & #2564599 (duran)
I'll handle it.	Onun üstesinden gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890912 (CK) & #2004626 (duran)
I'll just wait.	Sadece bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247768 (CK) & #2564566 (duran)
I'll leave now.	Şimdi gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549646 (CK) & #2059206 (duran)
I'll make sure.	Emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247782 (CK) & #2564536 (duran)
I'll manage it.	Onu yöneteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247784 (CK) & #2564530 (duran)
I'll marry you.	Seninle evleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374133 (CK) & #3163639 (duran)
I'll miss that.	Onu özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397635 (CK) & #4040471 (duran)
I'll move soon.	Yakında taşınacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631357 (CK) & #631358 (duran)
I'll need help.	Yardıma ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247786 (CK) & #2564528 (duran)
I'll need that.	Ona ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247787 (CK) & #2564527 (duran)
I'll need this.	Buna ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858062 (CK) & #5867440 (duran)
I'll pay extra.	Fazladan ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890924 (CK) & #2004629 (duran)
I'll pay later.	Daha sonra ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247797 (CK) & #2564505 (duran)
I'll pay today.	Bugün ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906982 (usagi) & #5907384 (duran)
I'll phone Tom.	Tom'a telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250247 (CK) & #2528711 (duran)
I'll phone you.	Sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480884 (minshirui) & #2004630 (duran)
I'll pray hard.	Çok dua edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247798 (CK) & #2564501 (duran)
I'll raise you.	Seni yetiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374134 (CK) & #4179558 (duran)
I'll risk that.	Onu riske atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247805 (CK) & #2564472 (duran)
I'll scold Tom.	Tom'a gamatayı basacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843830 (CK) & #9844568 (soliloquist)
I'll scold him.	Onu azarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403371 (CK) & #1252319 (duran)
I'll see to it.	Onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321354 (CK) & #1252310 (duran)
I'll shoot you.	Seni vururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890929 (CK) & #2004631 (duran)
I'll stay here.	Burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247811 (CK) & #2564444 (duran)
I'll stay home.	Evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321732 (CK) & #1014755 (duran)
I'll take over.	Yönetimi devralacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247818 (CK) & #2564415 (duran)
I'll take that.	Onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890936 (CK) & #1250534 (duran)
I'll take this.	Bunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358457 (CK) & #870208 (bluwy)
I'll teach Tom.	Tom'a öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235764 (CK) & #2624014 (duran)
I'll teach you.	Size öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736884 (CK) & #3750796 (duran)
I'll thank Tom.	Tom'a teşekkür edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235766 (CK) & #2624012 (duran)
I'll treat you.	Ben sizi tedavi edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17568 (CK) & #1209375 (duran)
I'll treat you.	Size ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17568 (CK) & #1251607 (duran)
I'll trust you.	Sana güveneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247868 (CK) & #2564404 (duran)
I'll try again.	Tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247869 (CK) & #461582 (deyta)
I'll wait here.	Burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890945 (CK) & #2004633 (duran)
I'll watch Tom.	Tom'u izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235768 (CK) & #2624008 (duran)
I'll work hard.	Sıkı çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603859 (CK) & #4618223 (maydoo)
I'm OK for now.	Şimdilik iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549635 (CK) & #2577300 (Gulo_Luscus)
I'm OK with it.	Benim için sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439434 (CK) & #5109867 (duran)
I'm Tom's aunt.	Ben Tom'un teyzesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853304 (CK) & #5853662 (deyta)
I'm Tom's aunt.	Ben Tom'un halasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853304 (CK) & #5853667 (deyta)
I'm Tom's boss.	Tom'un patronuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235779 (CK) & #2623981 (duran)
I'm Tom's twin.	Ben Tom'un ikiziyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853298 (CK) & #5853687 (deyta)
I'm Tom's wife.	Ben Tom'un eşiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235801 (CK) & #3530795 (ConqueRRoR)
I'm Tom's wife.	Ben Tom'un karısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235801 (CK) & #6289422 (deyta)
I'm a bachelor.	Ben bekarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713780 (CK) & #459505 (duran)
I'm a beginner.	Ben bir acemiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247880 (CK) & #2564365 (duran)
I'm a believer.	Ben bir müminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851349 (CK) & #5863696 (deyta)
I'm a believer.	Ben bir inançlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851349 (CK) & #5863697 (deyta)
I'm a bit busy.	Biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046661 (CK) & #2030184 (duran)
I'm a bit late.	Ben biraz geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549645 (CK) & #4679842 (duran)
I'm a bit lazy.	Biraz tembelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241167 (CK) & #7252780 (duran)
I'm a bookworm.	Ben bir kitap kurduyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851342 (CK) & #5863709 (deyta)
I'm a botanist.	Ben bir botanikçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851335 (CK) & #5863718 (deyta)
I'm a busy guy.	Ben meşgul bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529121 (CK) & #4087162 (duran)
I'm a busy man.	Ben meşgul bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046662 (CK) & #4087162 (duran)
I'm a civilian.	Ben bir sivilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247885 (CK) & #2564344 (duran)
I'm a crusader.	Ben bir haçlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851328 (CK) & #5863744 (deyta)
I'm a designer.	Ben bir tasarımcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851322 (CK) & #5863751 (deyta)
I'm a diabetic.	Ben şeker hastasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453667 (CM) & #2004636 (duran)
I'm a free man.	Ben özgür bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25504 (CK) & #1192444 (duran)
I'm a freshman.	Ben bir birinci sınıf öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247889 (CK) & #2564340 (duran)
I'm a fugitive.	Ben bir firariyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851315 (CK) & #5863773 (deyta)
I'm a fugitive.	Ben bir kaçağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851315 (CK) & #5863775 (deyta)
I'm a gardener.	Ben bir bahçıvanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851308 (CK) & #5863787 (deyta)
I'm a good boy.	Ben iyi bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851301 (CK) & #2009926 (duran)
I'm a good boy.	Ben iyi bir oğlanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851301 (CK) & #5863805 (deyta)
I'm a good guy.	Ben iyi bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225236 (CK) & #1041221 (duran)
I'm a grown-up.	Ben olgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549644 (CK) & #3965558 (duran)
I'm a grown-up.	Ben yetişkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549644 (CK) & #4378077 (duran)
I'm a handyman.	Ben hünerliyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851294 (CK) & #5863832 (deyta)
I'm a magician.	Ben bir sihirbazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851287 (CK) & #5863844 (deyta)
I'm a magician.	Ben bir büyücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851287 (CK) & #5863845 (deyta)
I'm a mechanic.	Ben bir tamirciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851280 (CK) & #5276112 (deyta)
I'm a mechanic.	Ben bir mekanikçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851280 (CK) & #5863863 (deyta)
I'm a mechanic.	Ben bir makinistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851280 (CK) & #5863864 (deyta)
I'm a mechanic.	Ben bir araba tamircisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851280 (CK) & #5863870 (deyta)
I'm a merchant.	Ben bir tüccarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269851 (AlanF_US) & #4361666 (duran)
I'm a minister.	Ben bir bakanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851273 (CK) & #5863886 (deyta)
I'm a minister.	Ben bir papazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851273 (CK) & #5863887 (deyta)
I'm a musician.	Ben bir müzisyenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890953 (CK) & #2004729 (duran)
I'm a musician.	Müzisyenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890953 (CK) & #8304251 (tulin)
I'm a newcomer.	Ben yeni gelenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851266 (CK) & #5863939 (deyta)
I'm a nice guy.	Ben iyi bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838729 (Scott) & #1041221 (duran)
I'm a pacifist.	Ben bir barış severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247894 (CK) & #2564329 (duran)
I'm a preacher.	Ben bir vaizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851259 (CK) & #5863958 (deyta)
I'm a prisoner.	Ben bir mahkûmum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203759 (CK) & #2637402 (duran)
I'm a real man.	Ben gerçek bir erkeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664221 (Spamster) & #2004730 (duran)
I'm a reporter.	Ben bir muhabirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851252 (CK) & #5863991 (deyta)
I'm a rich man.	Ben zengin bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895932 (verdulo) & #4679658 (duran)
I'm a romantic.	Ben bir romantiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851245 (CK) & #5864004 (deyta)
I'm a salesman.	Ben bir satıcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256155 (CK) & #856501 (duran)
I'm a sculptor.	Ben bir heykeltraşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851238 (CK) & #5864015 (deyta)
I'm a southpaw.	Ben bir solağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851231 (CK) & #5864031 (deyta)
I'm a stuntman.	Ben bir dublörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247896 (CK) & #2564327 (duran)
I'm a survivor.	Ben bir felaketzedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851224 (CK) & #5864044 (deyta)
I'm a survivor.	Ben bir kazazedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851224 (CK) & #5864045 (deyta)
I'm a taxpayer.	Ben bir vergi mükellefiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009195 (mailohilohi) & #6009649 (duran)
I'm about done.	Hemen hemen bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549643 (CK) & #4105093 (vvv123)
I'm afraid not.	Korkarım ki öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20899 (CK) & #1251616 (duran)
I'm against it.	Ben buna karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356958 (sacredceltic) & #2004732 (duran)
I'm all for it.	Ben tamamen destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275702 (CM) & #1252236 (duran)
I'm all packed.	Tıka basa doluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635818 (CK) & #4068157 (duran)
I'm all thumbs.	Ben sakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261479 (CM) & #1035213 (duran)
I'm alone here.	Burada yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247913 (CK) & #2564267 (duran)
I'm already up.	Ben zaten hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851203 (CK) & #1107108 (duran)
I'm an acrobat.	Ben bir akrobatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851196 (CK) & #5864093 (deyta)
I'm an amateur.	Ben bir amatörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851189 (CK) & #5864110 (deyta)
I'm an atheist.	Ben bir ateistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379739 (CM) & #640517 (duran)
I'm an athlete.	Ben bir atletim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851182 (CK) & #5864129 (deyta)
I'm an athlete.	Ben bir sporcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851182 (CK) & #5864130 (deyta)
I'm an officer.	Ben bir subayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735486 (CK) & #3755639 (duran)
I'm an old man.	Ben yaşlı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306715 (CK) & #1491290 (duran)
I'm an outcast.	Ben bir serseriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851175 (CK) & #5879717 (duran)
I'm analytical.	Ben analitikim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202570 (CK) & #4519195 (duran)
I'm astonished.	Ben afalladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111757 (CK) & #4519079 (duran)
I'm astonished.	Şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111757 (CK) & #12151884 (vvv123)
I'm astonished.	Şaşkına dönmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111757 (CK) & #12151886 (vvv123)
I'm at the gym.	Spor salonundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549642 (CK) & #2726137 (Gulo_Luscus)
I'm back again.	Tekrar geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851168 (CK) & #5864142 (deyta)
I'm back early.	Erken geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851161 (CK) & #2562374 (duran)
I'm behind him.	Ben onun arkasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403370 (CK) & #1252318 (duran)
I'm being sued.	Dava ediliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851147 (CK) & #5864196 (deyta)
I'm being used.	Kullanılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247945 (CK) & #2564067 (duran)
I'm better now.	Şimdi daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393224 (CK) & #4170943 (duran)
I'm bored here.	Burada sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839466 (CK) & #6841457 (duran)
I'm bored, too.	Ben de sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549641 (CK) & #2577308 (Gulo_Luscus)
I'm busy again.	Yine meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851133 (CK) & #5864209 (deyta)
I'm busy today.	Bugün meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713779 (CK) & #1273644 (duran)
I'm called Tom.	Bana Tom derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645799 (CK) & #5416464 (oligophile)
I'm called Tom.	Tom derler bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645799 (CK) & #7860019 (soliloquist)
I'm called Tom.	Tom derler adıma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645799 (CK) & #7860021 (soliloquist)
I'm contagious.	Ben bulaşıcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283726 (CK) & #2497097 (duran)
I'm contagious.	Hastalığım bulaşıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283726 (CK) & #7273556 (soliloquist)
I'm dead tired.	Ben çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501385 (CK) & #459314 (duran)
I'm dead tired.	Yorgunluktan geberiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501385 (CK) & #8342316 (soliloquist)
I'm dehydrated.	Ben susuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016466 (CK) & #4528864 (duran)
I'm dependable.	Ben güvenilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202747 (CK) & #2638847 (duran)
I'm devastated.	Perişan oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111742 (CK) & #4051384 (maydoo)
I'm diplomatic.	Ben diplomatiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202764 (CK) & #2655445 (duran)
I'm displeased.	Ben dargındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851126 (CK) & #6207933 (duran)
I'm doing fine.	Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239432 (CK) & #1071067 (duran)
I'm doing okay.	İyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247959 (CK) & #2562366 (duran)
I'm doing well.	İyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749758 (sctld) & #2004733 (duran)
I'm downstairs.	Ben alt kattayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111738 (CK) & #4521011 (duran)
I'm easy-going.	Ben uysalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330503 (CK) & #4198552 (duran)
I'm eating now.	Şimdi yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098487 (cntrational) & #2004735 (duran)
I'm encouraged.	Ben teşvik ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721477 (CM) & #5547470 (deyta)
I'm exercising.	Ben egzersiz yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203666 (CK) & #2637580 (duran)
I'm farsighted.	Ben ileri görüşlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006693 (Lindoula) & #5023920 (duran)
I'm fascinated.	Ben büyülenmişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111734 (CK) & #4520991 (duran)
I'm feeling OK.	Ben iyi hissediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358454 (CK) & #6359134 (duran)
I'm feeling it.	Onu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247985 (CK) & #2562281 (duran)
I'm firing you.	Seni kovuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851346 (CK) & #2004736 (duran)
I'm free today.	Bugün boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257587 (CK) & #812875 (deyta)
I'm frightened.	Korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202893 (CK) & #1995066 (duran)
I'm going away.	Uzağa gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431047 (kazuya00) & #479251 (duran)
I'm going back.	Ben geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838787 (Scott) & #1041255 (duran)
I'm going bald.	Kelleşiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923386 (Spamster) & #2004738 (duran)
I'm going deaf.	Sağır oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851112 (CK) & #5864235 (deyta)
I'm going, too.	Ben de gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4682765 (doemaar14) & #1144550 (diviner)
I'm growing up.	Ben büyüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851105 (CK) & #6176629 (duran)
I'm happy here.	Ben burada mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044391 (CK) & #4546634 (duran)
I'm happy, Tom.	Mutluyum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044392 (CK) & #4167714 (deyta)
I'm happy, too.	Ben de mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044393 (CK) & #2774747 (Gulo_Luscus)
I'm having fun.	Ben eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096430 (CK) & #1206979 (duran)
I'm here again.	Tekrar buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851098 (CK) & #4368388 (duran)
I'm holding it.	Onu tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248026 (CK) & #2562196 (duran)
I'm home early.	Eve erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248027 (CK) & #2562255 (duran)
I'm hungry now.	Ben şimdi açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386893 (CK) & #4167719 (deyta)
I'm illiterate.	Ben okuma yazma bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202968 (CK) & #4167723 (deyta)
I'm illiterate.	Ben cahilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202968 (CK) & #4167724 (deyta)
I'm in a hurry.	Acelem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508463 (CK) & #923863 (duran)
I'm in college.	Üniversitedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248031 (CK) & #2562252 (duran)
I'm in control.	Kontroldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248032 (CK) & #2562251 (duran)
I'm in finance.	Finanstayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248034 (CK) & #2562249 (duran)
I'm in my room.	Odamdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851091 (CK) & #5864285 (deyta)
I'm in the car.	Ben arabadayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718876 (CK) & #1084455 (duran)
I'm in the car.	Arabadayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718876 (CK) & #2507206 (Gulo_Luscus)
I'm in transit.	Transit halindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248042 (CK) & #2562187 (duran)
I'm in trouble.	Başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935080 (Spamster) & #612624 (duran)
I'm inflexible.	Ben esnek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203008 (CK) & #2653463 (duran)
I'm interested.	Ben ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111719 (CK) & #4520975 (duran)
I'm invincible.	Yenilmezim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805360 (CK) & #10450151 (Ozturkce)
I'm just a boy.	Ben sadece bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851084 (CK) & #2577301 (Gulo_Luscus)
I'm just a boy.	Ben sadece bir oğlanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851084 (CK) & #5864310 (deyta)
I'm just a kid.	Ben sadece bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549640 (CK) & #2577301 (Gulo_Luscus)
I'm just lucky.	Sadece şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248047 (CK) & #2562178 (duran)
I'm just tired.	Sadece yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248052 (CK) & #2562319 (duran)
I'm locked out.	Kapıda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248062 (CK) & #2562174 (duran)
I'm mad at Tom.	Tom'a kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549639 (CK) & #2454920 (duran)
I'm mad at you.	Sana kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891024 (CK) & #2004742 (duran)
I'm making tea.	Çay yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248106 (CK) & #2562236 (duran)
I'm meditating.	Ben meditasyon yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203727 (CK) & #2637464 (duran)
I'm methodical.	Ben metotluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203081 (CK) & #2653319 (duran)
I'm never here.	Asla burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975698 (CK) & #5975827 (duran)
I'm never late.	Asla geç kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248112 (CK) & #2562163 (duran)
I'm never sick.	Asla hasta değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248113 (CK) & #2562162 (duran)
I'm no quitter.	Ben dönek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258684 (CK) & #1054218 (duran)
I'm not a baby.	Ben bir bebek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549638 (CK) & #2577305 (Gulo_Luscus)
I'm not a fool.	Aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171252 (Hybrid) & #2021991 (duran)
I'm not a hero.	Ben bir kahraman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815762 (Spamster) & #2004743 (duran)
I'm not a liar.	Ben yalancı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268830 (CK) & #1995358 (duran)
I'm not a poet.	Ben bir şair değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440624 (CK) & #6440857 (duran)
I'm not a snob.	Ben bir züppe değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549637 (CK) & #4830715 (duran)
I'm not afraid.	Korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694435 (AmberShadow) & #2004744 (duran)
I'm not afraid.	Ben korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694435 (AmberShadow) & #3708467 (kamilfatsa)
I'm not amused.	Eğlenmiş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248120 (CK) & #2562155 (duran)
I'm not asleep.	Uykuda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248126 (CK) & #2562149 (duran)
I'm not biased.	Ben önyargılı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330647 (CK) & #4167757 (deyta)
I'm not bitter.	Ben acı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888111 (Hybrid) & #5409773 (deyta)
I'm not cranky.	Huysuz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248136 (CK) & #2560584 (duran)
I'm not crying.	Ağlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114171 (Scott) & #2004745 (duran)
I'm not family.	Ben aile değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851077 (CK) & #5857032 (duran)
I'm not famous.	Ünlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330530 (CK) & #3331166 (deyta)
I'm not flabby.	Ben gevşek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330523 (CK) & #4198527 (duran)
I'm not greedy.	Açgözlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3267389 (Ricardo14) & #4679664 (soliloquist)
I'm not guilty.	Suçlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563108 (CK) & #2004746 (duran)
I'm not hiding.	Saklamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130480 (Scott) & #2004747 (duran)
I'm not hungry.	Aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369181 (sacredceltic) & #2004748 (duran)
I'm not insane.	Deli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248151 (CK) & #2559463 (duran)
I'm not joking.	Şaka yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195489 (Hybrid) & #12899781 (haciahmet)
I'm not lonely.	Yalnız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248157 (CK) & #2559465 (duran)
I'm not moving.	Taşınmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248162 (CK) & #2559458 (duran)
I'm not myself.	Ben kendim değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991813 (Spamster) & #5408106 (deyta)
I'm not normal.	Ben normal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734962 (CM) & #4679654 (duran)
I'm not pretty.	Ben güzel değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4214752 (geebee60) & #4217484 (duran)
I'm not racist.	Irkçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248173 (CK) & #2559439 (duran)
I'm not scared.	Korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891062 (CK) & #2004744 (duran)
I'm not senile.	Bunak değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248177 (CK) & #2559429 (duran)
I'm not skinny.	Çok zayıf değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330183 (CK) & #3331360 (deyta)
I'm not sleepy.	Ben uykulu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271585 (CK) & #1440193 (duran)
I'm not so old.	O kadar da yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549636 (CK) & #2577307 (Gulo_Luscus)
I'm not strong.	Güçlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330171 (CK) & #3331362 (deyta)
I'm not stupid.	Ben aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108790 (CK) & #1252391 (duran)
I'm off to bed.	Yatmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635815 (CK) & #1214780 (duran)
I'm often here.	Ben sık sık buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674372 (CK) & #4679652 (duran)
I'm old enough.	Yeterince yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891096 (CK) & #2004750 (duran)
I'm on holiday.	Tatildeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655626 (CK) & #728416 (duran)
I'm on the job.	İş üzerindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851063 (CK) & #5864345 (deyta)
I'm one of you.	Ben sizden biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728978 (CM) & #4679673 (duran)
I'm only a man.	Ben sadece bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521703 (CM) & #2004752 (duran)
I'm only human.	Ben sadece insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248201 (CK) & #2559346 (duran)
I'm optimistic.	Ben iyimserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111703 (CK) & #4167750 (deyta)
I'm out of gas.	Benzinim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63741 (CK) & #1252174 (duran)
I'm overweight.	Ben aşırı kiloluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203161 (CK) & #2651720 (duran)
I'm overworked.	Çok çalışmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203164 (CK) & #2651714 (duran)
I'm particular.	Ben özelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203168 (CK) & #2650381 (duran)
I'm persistent.	Israrcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203179 (CK) & #2651696 (duran)
I'm prejudiced.	Ben önyargılıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203220 (CK) & #2650722 (duran)
I'm pretty old.	Ben oldukça yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851056 (CK) & #5864358 (deyta)
I'm quite busy.	Ben çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649146 (CK) & #585615 (duran)
I'm quite busy.	Çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649146 (CK) & #585616 (duran)
I'm quite lazy.	Ben oldukça tembelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851050 (CK) & #5864377 (deyta)
I'm quite poor.	Ben oldukça fakirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851043 (CK) & #5864410 (deyta)
I'm quite rich.	Oldukça zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851036 (CK) & #5864431 (deyta)
I'm quite sure.	Oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248223 (CK) & #2558676 (duran)
I'm quite tall.	Oldukça uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851029 (CK) & #5864464 (deyta)
I'm quite weak.	Oldukça güçsüzüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851022 (CK) & #5864510 (deyta)
I'm quite well.	Ben oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734342 (CK) & #3771571 (duran)
I'm rather shy.	Ben oldukça utangacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294553 (CK) & #5294659 (duran)
I'm reading it.	Onu okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248224 (CK) & #2559279 (duran)
I'm really mad.	Gerçekten deliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248231 (CK) & #2558662 (duran)
I'm really old.	Ben gerçekten yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094578 (MethodGT) & #4679649 (duran)
I'm really sad.	Ben gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196217 (CK) & #6196527 (duran)
I'm reasonable.	Ben makulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203256 (CK) & #2650683 (duran)
I'm recovering.	Iyileşiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851015 (CK) & #5864525 (deyta)
I'm remodeling.	Yeniden şekillendiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111694 (CK) & #4858288 (dursun)
I'm right here.	Buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891115 (CK) & #2004753 (duran)
I'm sick of it.	Bundan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185553 (CK) & #2022012 (duran)
I'm so ashamed.	Ben çok utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649145 (CK) & #4553309 (duran)
I'm so excited.	Ben çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953850 (CK) & #1252371 (duran)
I'm so excited.	Çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953850 (CK) & #1606791 (duran)
I'm so jealous.	Çok kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248253 (CK) & #2558612 (duran)
I'm so nervous.	Çok gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549634 (CK) & #2558557 (duran)
I'm so thirsty.	Ben çok susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730255 (CM) & #1254306 (duran)
I'm so unlucky!	Ne kadar şanssızım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448426 (CK) & #1982488 (freefighter)
I'm so unlucky!	Ben çok şanssızım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448426 (CK) & #3233732 (deyta)
I'm sorry, Tom.	Üzgünüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664964 (CK) & #6846505 (deyta)
I'm speechless.	Diyecek söz bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71882 (CK) & #1090601 (duran)
I'm speechless.	Ne diyeceğimi bilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71882 (CK) & #3697892 (vvv123)
I'm speechless.	Söyleyecek söz bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71882 (CK) & #4190812 (duran)
I'm speechless.	Nutkum tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71882 (CK) & #4520457 (duran)
I'm speechless.	Diyecek bir şey bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71882 (CK) & #4520458 (duran)
I'm still busy.	Hâlâ meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255663 (CK) & #499371 (duran)
I'm still busy.	Ben hâlâ meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255663 (CK) & #1252202 (duran)
I'm still here.	Hâlâ buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891130 (CK) & #2004754 (duran)
I'm still sick.	Ben hala hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851001 (CK) & #5864559 (deyta)
I'm stuck here.	Buraya saplandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248264 (CK) & #2558592 (duran)
I'm successful.	Ben başarılıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203422 (CK) & #2650322 (duran)
I'm sure of it.	Bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435919 (caspian) & #2004755 (duran)
I'm suspicious.	Ben kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196216 (CK) & #6196528 (duran)
I'm taking off.	İzne çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248270 (CK) & #2558586 (duran)
I'm talked out.	Diyeceğimi dedim ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728826 (CM) & #7584947 (soliloquist)
I'm talked out.	Yeterince konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728826 (CM) & #7584956 (soliloquist)
I'm tapped out.	Kumarda tüm paramı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728832 (CM) & #5865332 (duran)
I'm the expert.	Ben uzmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248277 (CK) & #2558579 (duran)
I'm the killer.	Ben katilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891147 (CK) & #2004756 (duran)
I'm the oldest.	En yaşlı benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396196 (CK) & #2449033 (duran)
I'm the winner.	Ben kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248280 (CK) & #2558576 (duran)
I'm thirty now.	Şimdi otuz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765317 (CK) & #862178 (Gulo_Luscus)
I'm thirty now.	Ben şimdi 30 yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765317 (CK) & #2882058 (Efsun)
I'm tired, too.	Ben de yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102485 (CK) & #5107288 (duran)
I'm undefeated.	Ben yenilmezim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196215 (CK) & #2593523 (meinung44)
I'm undressing.	Ben soyunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765 (Swift) & #1073790 (duran)
I'm unemployed.	Ben işsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427057 (CM) & #1254344 (duran)
I'm untalented.	Ben yeteneksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203548 (CK) & #2638072 (duran)
I'm used to it.	Buna alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396743 (CM) & #2004757 (duran)
I'm using this.	Ben bunu kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727148 (CM) & #4520525 (duran)
I'm very angry.	Çok kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248289 (CK) & #1491350 (duran)
I'm very happy.	Ben çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255245 (CK) & #1250679 (duran)
I'm very lucky.	Ben çok şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397629 (CK) & #2049750 (duran)
I'm very messy.	Çok dağınığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850987 (CK) & #5864605 (deyta)
I'm very quick.	Çok hızlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248307 (CK) & #2558556 (duran)
I'm very short.	Çok kısayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355816 (CK) & #2466883 (duran)
I'm very sorry.	Ben çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275979 (CK) & #1250715 (duran)
I'm very tired.	Ben çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252193 (CK) & #459314 (duran)
I'm very tired.	Çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252193 (CK) & #854567 (duran)
I'm very tired.	Ben çok yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252193 (CK) & #1252198 (duran)
I'm very tough.	Çok zorluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850980 (CK) & #6212774 (duran)
I'm very upset.	Çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891157 (CK) & #1259092 (duran)
I'm vulnerable.	Ben savunmasızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850973 (CK) & #2655469 (duran)
I'm wide awake.	Tamamen uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891158 (CK) & #2004759 (duran)
I'm young, too.	Ben de gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760494 (CM) & #3269965 (deyta)
I've been away.	Uzaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850966 (CK) & #2567450 (duran)
I've been busy.	Ben meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046663 (CK) & #4531371 (duran)
I've been good.	Ben iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500173 (CK) & #3863237 (duran)
I've been hurt.	Yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850959 (CK) & #1997278 (duran)
I've been hurt.	İncindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850959 (CK) & #6204422 (duran)
I've been poor.	Fakirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248348 (CK) & #2558486 (duran)
I've been seen.	Görüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248352 (CK) & #2558482 (duran)
I've been shot.	Vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248353 (CK) & #2558481 (duran)
I've been sued.	Dava edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248355 (CK) & #2558479 (duran)
I've confessed.	Itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196214 (CK) & #6196531 (duran)
I've done that.	Onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397627 (CK) & #2004327 (duran)
I've done this.	Bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248370 (CK) & #2558464 (duran)
I've done time.	Zaman kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850945 (CK) & #5864725 (deyta)
I've earned it.	Onu hak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248372 (CK) & #2558462 (duran)
I've forgotten.	Unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111660 (CK) & #1871884 (duran)
I've found Tom.	Tom'u buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235805 (CK) & #2528707 (duran)
I've got a dog.	Benim bir köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7776969 (CM) & #637234 (deyta)
I've got a gun.	Bir silahım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359584 (CK) & #2430597 (User20656)
I've got a job.	Bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359592 (CK) & #2489366 (duran)
I've got a job.	Bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359592 (CK) & #3467544 (deyta)
I've got a son.	Bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359619 (CK) & #2489354 (duran)
I've got money.	Param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248385 (CK) & #1997342 (duran)
I've got plans.	Planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248389 (CK) & #2558445 (duran)
I've got proof.	Kanıtım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248390 (CK) & #2558444 (duran)
I've got to go.	Gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241054 (CK) & #1252186 (duran)
I've had worse.	Daha kötüsünü aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248398 (CK) & #2558437 (duran)
I've hired Tom.	Tom'u işe aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235806 (CK) & #2617778 (duran)
I've left home.	Evden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829233 (CK) & #5829608 (deyta)
I've lost hope.	Umudumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496301 (CK) & #2492843 (duran)
I've made stew.	Güveç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820599 (CK) & #3899690 (duran)
I've messed up.	Berbat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248404 (CK) & #2558431 (duran)
I've moved out.	Dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248408 (CK) & #2558428 (duran)
I've remarried.	Yeniden evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111659 (CK) & #4520945 (duran)
I've seen that.	Bunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433647 (CK) & #1252326 (duran)
I've seen them.	Onları gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248417 (CK) & #2515980 (wraptolga)
I've seen this.	Bunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248419 (CK) & #1252326 (duran)
I've solved it.	Onu çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248421 (CK) & #2558419 (duran)
I've upset you.	Seni üzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729214 (CM) & #4679674 (duran)
If only I knew!	Keşke bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276985 (CM) & #2004760 (duran)
Is French easy?	Fransızca kolay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358451 (CK) & #6359136 (duran)
Is Tom adopted?	Tom evlatlık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649137 (CK) & #2937892 (Gulo_Luscus)
Is Tom at home?	Tom evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262070 (CK) & #2262079 (deyta)
Is Tom healthy?	Tom'un sağlığı yerinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7829010 (CK) & #8199920 (soliloquist)
Is Tom in love?	Tom âşık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847967 (CK) & #9848059 (soliloquist)
Is Tom in pain?	Tom acı içinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649136 (CK) & #4391481 (deyta)
Is Tom injured?	Tom yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244611 (CK) & #2026013 (duran)
Is Tom jealous?	Tom kıskanç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244614 (CK) & #2581492 (duran)
Is Tom kidding?	Tom dalga mı geçiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244616 (CK) & #2581487 (duran)
Is Tom leaving?	Tom gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235814 (CK) & #2617770 (duran)
Is Tom married?	Tom evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244623 (CK) & #2581459 (duran)
Is Tom missing?	Tom kayıp mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244624 (CK) & #2581457 (duran)
Is Tom nervous?	Tom gergin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244625 (CK) & #2581454 (soliloquist)
Is Tom on duty?	Tom görevde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149982 (CK) & #5150555 (duran)
Is Tom on duty?	Tom görevli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149982 (CK) & #5150556 (duran)
Is Tom outside?	Tom dışarıda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048307 (CK) & #2581451 (soliloquist)
Is Tom retired?	Tom emekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244633 (CK) & #2581444 (duran)
Is Tom serious?	Tom ciddi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244638 (CK) & #2581438 (duran)
Is Tom singing?	Tom şarkı söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706677 (CK) & #5706846 (duran)
Is Tom smiling?	Tom gülümsüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244641 (CK) & #2581434 (duran)
Is Tom with us?	Tom bizimle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649135 (CK) & #4476497 (duran)
Is Tom working?	Tom çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244645 (CK) & #2581428 (duran)
Is anyone here?	Burada kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248428 (CK) & #1492771 (soliloquist)
Is anyone hurt?	Yaralı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841615 (CK) & #2004761 (duran)
Is everyone OK?	Herkes iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248435 (CK) & #2012276 (duran)
Is he American?	O, Amerikalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287965 (CK) & #1252252 (duran)
Is he Japanese?	O Japon mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123762 (CK) & #1252392 (duran)
Is he a doctor?	O doktor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293616 (adjusting) & #481635 (deyta)
Is he a friend?	O bir arkadaş mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684425 (CH) & #2690069 (Gulo_Luscus)
Is he a friend?	O bir dost mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684425 (CH) & #2690070 (Gulo_Luscus)
Is he here yet?	O burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682981 (CM) & #1253001 (soliloquist)
Is he sleeping?	O uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299819 (CK) & #767459 (kyusufsami)
Is it a secret?	O bir sır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649144 (CK) & #4553308 (duran)
Is it a weapon?	O bir silah mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649143 (CK) & #2775939 (Gulo_Luscus)
Is it all over?	Hepsi bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264320 (sharptoothed) & #4543649 (duran)
Is it complete?	Tam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248447 (CK) & #2558400 (duran)
Is it credible?	Bu inandırıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825524 (CK) & #3857117 (duran)
Is it exciting?	Heyecan verici mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248455 (CK) & #2558392 (duran)
Is it far away?	O çok uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826430 (CK) & #3847783 (duran)
Is it finished?	Bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248457 (CK) & #2558389 (duran)
Is it for here?	O, burası için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61523 (CM) & #1475117 (duran)
Is it here yet?	O burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549633 (CK) & #1253001 (soliloquist)
Is it in there?	O orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649142 (CK) & #4553307 (duran)
Is it over yet?	Bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102486 (CK) & #2558389 (duran)
Is it possible?	Bu mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1623505 (shanghainese) & #2004762 (duran)
Is it reliable?	Bu güvenilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821210 (CK) & #3896114 (duran)
Is it safe now?	Şimdi güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886921 (CK) & #2004763 (duran)
Is it that bad?	O kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397626 (CK) & #4400815 (Gulo_Luscus)
Is it too late?	Çok geç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333971 (CK) & #4197296 (duran)
Is it too much?	Bu çok fazla mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333945 (CK) & #3335911 (deyta)
Is it valuable?	O değerli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006458 (Spamster) & #4518606 (duran)
Is it worth it?	Buna değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333993 (CK) & #4197280 (tulin)
Is lunch ready?	Öğle yemeği hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953005 (CK) & #3002849 (duran)
Is she at home?	O evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312846 (CK) & #1117237 (duran)
Is she married?	O evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313423 (CK) & #1252298 (duran)
Is that French?	O Fransız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493450 (CK) & #2004777 (duran)
Is that OK now?	O şimdi iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456043 (lukaszpp) & #2004778 (duran)
Is that a bank?	Bu bir banka mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358445 (CK) & #6359139 (duran)
Is that a bear?	O bir ayı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005628 (mailohilohi) & #6005945 (deyta)
Is that a bird?	O bir kuş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747435 (AlanF_US) & #4771133 (duran)
Is that a fact?	O bir gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886917 (CK) & #2004767 (duran)
Is that a hint?	O bir ipucu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649141 (CK) & #4553306 (duran)
Is that a joke?	Bu bir şaka mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649140 (CK) & #1997449 (duran)
Is that a lynx?	Vaşak mı o?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8918267 (CK) & #10326849 (tulin)
Is that a ring?	O bir yüzük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213830 (CK) & #4542307 (duran)
Is that a wolf?	O bir kurt mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005627 (mailohilohi) & #4547196 (duran)
Is that better?	Daha iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886907 (CK) & #2004769 (duran)
Is that coffee?	Kahve mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248480 (CK) & #2558352 (duran)
Is that edible?	Yenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248481 (CK) & #2558351 (duran)
Is that enough?	Yeterli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248482 (CK) & #2558350 (duran)
Is that for me?	O benim için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886905 (CK) & #2004775 (duran)
Is that likely?	Olası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248486 (CK) & #2558345 (duran)
Is that my hat?	O benim şapkam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649139 (CK) & #4553305 (duran)
Is that my mug?	O benim kupam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649138 (CK) & #4553304 (duran)
Is that normal?	Normal mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248490 (CK) & #2558340 (duran)
Is that so bad?	O çok kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808136 (Spamster) & #3878077 (duran)
Is that unfair?	O adil değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397625 (CK) & #4445733 (duran)
Is the baby OK?	Bebek iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333934 (CK) & #4197351 (duran)
Is there a fee?	Bir ücret var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456055 (lukaszpp) & #2004779 (duran)
Is this French?	Bu Fransız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700754 (Eldad) & #2004788 (duran)
Is this French?	Bu Fransızca mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700754 (Eldad) & #2004789 (duran)
Is this a bomb?	Bu bir bomba mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480670 (CK) & #6106317 (duran)
Is this a date?	Bu bir randevu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385960 (Hybrid) & #4707115 (duran)
Is this a hoax?	Bu bir şaka mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397624 (CK) & #1997449 (duran)
Is this a joke?	Bu bir şaka mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493123 (CK) & #1997449 (duran)
Is this common?	Bu yaygın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248642 (CK) & #2557428 (duran)
Is this edible?	Bu yenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719776 (WestofEden) & #4553610 (vvv123)
Is this for me?	Bu benim için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500172 (CK) & #4707118 (duran)
Is this normal?	Bu normal mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221210 (Hybrid) & #2838336 (deyta)
Is this one OK?	Bu olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807701 (CK) & #7644363 (soliloquist)
Isn't Tom cool?	Tom harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244648 (CK) & #2581409 (duran)
Isn't Tom cute?	Tom sevimli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244650 (CK) & #2581422 (duran)
Isn't it black?	O siyah değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442968 (CK) & #1252334 (duran)
Isn't it funny?	Komik değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248504 (CK) & #2557261 (duran)
Isn't it great?	Harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248657 (CK) & #2557257 (duran)
Isn't it scary?	O korkutucu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362040 (CK) & #4181627 (duran)
Isn't it sweet?	Tatlı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248669 (CK) & #2557327 (duran)
Isn't it weird?	Garip değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248670 (CK) & #2557230 (duran)
Isn't that Tom?	O Tom değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244647 (CK) & #2581425 (duran)
Isn't that odd?	Garip değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248695 (CK) & #2557230 (duran)
Isn't that sad?	Üzücü değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248700 (CK) & #2557219 (duran)
Isn't this fun?	Bu eğlenceli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248714 (CK) & #2556015 (duran)
It all changed.	Bunun hepsi değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496507 (CK) & #4525127 (duran)
It bothered me.	Bu beni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722624 (CM) & #4863529 (maydoo)
It can be done.	Bu yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874910 (CK) & #875008 (duran)
It didn't help.	Bunun yararı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397619 (CK) & #4445748 (duran)
It didn't hurt.	O incinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823648 (CK) & #3876569 (duran)
It didn't work.	İşe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897693 (CK) & #2004790 (duran)
It does happen.	Bu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498126 (CK) & #4518513 (duran)
It feels weird.	Bu tuhaf gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722026 (CM) & #5032547 (duran)
It gets better.	Daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690704 (Spamster) & #2004792 (duran)
It gets better.	İyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690704 (Spamster) & #6920078 (soliloquist)
It gets better.	İyileşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690704 (Spamster) & #6920090 (soliloquist)
It gets better.	Düzelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690704 (Spamster) & #6920092 (soliloquist)
It has to stop.	Bu sona ermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721104 (Spamster) & #2004794 (duran)
It is Saturday.	Bugün cumartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279516 (CK) & #754054 (duran)
It is possible.	Bu mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396241 (CK) & #2448927 (duran)
It is too late.	Çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456133 (lukaszpp) & #475051 (deyta)
It is up there.	Orada işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911376 (CK) & #7911394 (soliloquist)
It isn't cheap.	Bu ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397618 (CK) & #2525790 (duran)
It isn't crazy.	Deli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248735 (CK) & #2555984 (duran)
It isn't empty.	Bu boş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5977999 (Kevre) & #5986272 (duran)
It isn't funny.	Komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248738 (CK) & #2004827 (duran)
It isn't heavy.	Bu ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825533 (CK) & #6148935 (duran)
It isn't legal.	Yasal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248740 (CK) & #2555969 (duran)
It isn't right.	Doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248750 (CK) & #2555952 (duran)
It isn't there.	Orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248751 (CK) & #2555954 (duran)
It isn't wrong.	Bu yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397617 (CK) & #2525750 (duran)
It looked good.	İyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248763 (CK) & #2555936 (duran)
It looked real.	O gerçek görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397616 (CK) & #4528922 (duran)
It looks cheap.	Ucuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248767 (CK) & #2555933 (duran)
It looks great.	Harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248773 (CK) & #2555925 (duran)
It makes sense.	Bu mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780836 (sacredceltic) & #2004797 (duran)
It may be hard.	Bu zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397615 (CK) & #4114285 (duran)
It may be true.	Bu doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42096 (CK) & #1251695 (duran)
It must be Tom.	O Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262206 (CK) & #2508827 (duran)
It must be bad.	O kötü olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178620 (CK) & #4167820 (deyta)
It smells good!	Güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66685 (CK) & #2004799 (duran)
It smells good.	Bu güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274887 (CK) & #2024009 (duran)
It sounds easy.	Kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690421 (Spamster) & #2004800 (duran)
It sounds good.	Kulağa hoş geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953687 (CM) & #4550649 (tnnglue)
It still hurts.	O hâlâ acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397614 (CK) & #4528921 (duran)
It stinks here.	Burası leş gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914013 (CK) & #8914195 (soliloquist)
It sure is hot.	Kesinlikle sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392909 (CK) & #4173759 (duran)
It tasted good.	O iyi tad verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824360 (CK) & #3870058 (duran)
It tastes good.	Tadı güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5895667 (OsoHombre) & #7756355 (soliloquist)
It took months.	Bu aylar sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758387 (CM) & #5760972 (duran)
It was a blast.	O bir patlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397613 (CK) & #4569024 (duran)
It was a dream.	O bir rüyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397612 (CK) & #4569022 (duran)
It was a fluke.	Bir tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722450 (CM) & #5428531 (deyta)
It was a mouse.	O bir fareydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35797 (CK) & #1251662 (duran)
It was a rumor.	O bir söylentiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821079 (CK) & #3896658 (duran)
It was a shock.	Bu bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397611 (CK) & #4569021 (duran)
It was amazing.	Şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248801 (CK) & #2550976 (duran)
It was amusing.	Bu eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733884 (CK) & #2522964 (duran)
It was bizarre.	Tuhaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248806 (CK) & #2550935 (duran)
It was chaotic.	O karmakarışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397610 (CK) & #4528919 (duran)
It was correct.	O doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397609 (CK) & #4528918 (duran)
It was crowded.	O kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397607 (CK) & #4528917 (duran)
It was destiny.	Kaderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538247 (CK) & #2550881 (duran)
It was destiny.	Kader böyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538247 (CK) & #8106978 (soliloquist)
It was for Tom.	O Tom içindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262209 (CK) & #2508818 (duran)
It was genuine.	O gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397606 (CK) & #4528916 (duran)
It was magical.	Büyülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248862 (CK) & #2550833 (duran)
It was my idea.	O benim fikrimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438595 (Hybrid) & #2485508 (duran)
It was my plan.	Bu benim planımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649134 (CK) & #4460277 (duran)
It was my turn.	O benim sıramdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649133 (CK) & #4553303 (duran)
It was nothing.	Hiçbir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24972 (CK) & #1251617 (duran)
It was on sale.	O satılıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649132 (CK) & #4553301 (duran)
It was outside.	Dışardaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248869 (CK) & #2550826 (duran)
It was painful.	Acı vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248872 (CK) & #2550813 (duran)
It was perfect.	Mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897731 (CK) & #2004801 (duran)
It was planned.	Planlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248874 (CK) & #2550809 (duran)
It was raining.	Yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26940 (CK) & #1251619 (duran)
It was serious.	Bu ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736138 (CK) & #3753240 (duran)
It was snowing.	Kar yağışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248882 (CK) & #2550800 (duran)
It was snowing.	Kar yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248882 (CK) & #2673304 (Gulo_Luscus)
It was so dark.	Çok karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37838 (CK) & #1251665 (duran)
It was so good.	O çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824353 (CK) & #2050811 (duran)
It was strange.	O garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732835 (CK) & #2526079 (duran)
It was unusual.	Sıra dışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248896 (CK) & #2550783 (duran)
It was useless.	O faydasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736009 (CK) & #4046388 (duran)
It was useless.	O işe yaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736009 (CK) & #4046390 (duran)
It was working.	Çalışmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248903 (CK) & #2550776 (duran)
It wasn't cold.	Soğuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7291304 (Hedede) & #8306797 (tulin)
It wasn't fair.	Adil değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248909 (CK) & #2550770 (duran)
It wasn't good.	İyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248912 (CK) & #2550759 (duran)
It wasn't hard.	Zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248914 (CK) & #2550757 (duran)
It wasn't hers.	Onunki değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248916 (CK) & #2550753 (duran)
It wasn't long.	Uzun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248921 (CK) & #2550749 (duran)
It wasn't luck.	Şans değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248922 (CK) & #2550748 (duran)
It wasn't mine.	Benim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248923 (CK) & #2535302 (duran)
It wasn't ours.	O bizimki değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266050 (CK) & #3270087 (duran)
It wasn't real.	Bu gerçek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248930 (CK) & #2535294 (duran)
It wasn't that.	O değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248935 (CK) & #2535287 (duran)
It wasn't true.	O doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248937 (CK) & #2137376 (duran)
It will happen.	Bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248945 (CK) & #2497087 (duran)
It won't budge.	O kımıldamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248948 (CK) & #2534577 (duran)
It worked well.	O iyi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502989 (CK) & #4522719 (duran)
It works great.	Bu harika çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774787 (Hybrid) & #4553627 (duran)
It'll be chaos.	Bu kaos olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495335 (CK) & #4933481 (duran)
It'll be funny.	Komik olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248964 (CK) & #2534560 (duran)
It'll be great.	Harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248966 (CK) & #2534542 (duran)
It'll be on me.	Ben ısmarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722708 (CM) & #1071064 (duran)
It'll be ready.	Hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248972 (CK) & #2534552 (duran)
It'll be risky.	Riskli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877910 (CK) & #3059834 (duran)
It'll be safer.	Daha güvenli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248974 (CK) & #2534550 (duran)
It'll be scary.	O korkutucu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418433 (CK) & #5418797 (duran)
It'll be sunny.	Güneşli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631808 (Joseph) & #2673817 (Gulo_Luscus)
It'll be there.	Orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248976 (CK) & #2534545 (duran)
It'll be tough.	O zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819129 (CK) & #3935464 (duran)
It'll clear up.	Aydınlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248981 (CK) & #2534540 (duran)
It'll work now.	Şimdi çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248994 (CK) & #2534514 (duran)
It'll work out.	O çözecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248995 (CK) & #2534512 (duran)
It's Christmas.	Bu Noel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123613 (CK) & #4521066 (duran)
It's OK to cry.	Ağlamanın mahzuru yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825511 (CK) & #5582311 (tulin)
It's Tom's car.	O, Tom'un arabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244659 (CK) & #2581408 (duran)
It's Tom's job.	O, Tom'un işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235832 (CK) & #2617377 (duran)
It's Wednesday.	Bugün çarşamba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187246 (CK) & #4524262 (duran)
It's a bargain.	Kelepir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182510 (Hybrid) & #4555037 (duran)
It's a bargain.	Anlaştık o zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182510 (Hybrid) & #9201070 (soliloquist)
It's a big job.	Bu büyük bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440623 (CK) & #6440861 (duran)
It's a big one.	Bu büyük bir tane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213984 (Hybrid) & #5873601 (duran)
It's a classic.	Bu bir klasik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077741 (Spamster) & #4401717 (maydoo)
It's a holiday.	Tatil geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8041411 (OsoHombre) & #8041436 (deyta)
It's a holiday.	Tatil vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8041411 (OsoHombre) & #8041438 (deyta)
It's a hot day.	Sıcak bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737105 (CK) & #3750571 (duran)
It's a miracle.	Bu bir mucize!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510681 (CM) & #5175466 (duran)
It's a miracle.	Mucize!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510681 (CM) & #8154846 (ritualesatanum)
It's a mistake.	Bu bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818444 (shanghainese) & #2004802 (duran)
It's a problem.	Bu bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170375 (CK) & #1252491 (duran)
It's a promise.	Bu bir söz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249005 (CK) & #2534489 (duran)
It's all Tom's.	Onun hepsi Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235817 (CK) & #2617767 (duran)
It's all clear.	Onun hepsi temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249015 (CK) & #2534472 (duran)
It's all right.	Sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20397 (CK) & #864771 (duran)
It's all right.	Her şey iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20397 (CK) & #1251613 (duran)
It's all there.	Onun hepsi orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249019 (CK) & #2534467 (duran)
It's all white.	O tamamen beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593234 (CK) & #1252337 (duran)
It's all white.	Tamamen beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593234 (CK) & #2437979 (neytiri)
It's all wrong.	Onun hepsi yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249022 (CK) & #2534464 (duran)
It's all yours.	Hepsi senindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122840 (Scott) & #2004803 (duran)
It's an ambush!	Bu bir tuzak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723682 (Spamster) & #2004805 (duran)
It's an ambush!	Bu bir pusu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723682 (Spamster) & #3086405 (duran)
It's an excuse.	Bu bir mazeret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249036 (CK) & #2534443 (duran)
It's an insult.	Bu bir hakaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249051 (CK) & #2534431 (duran)
It's an old TV.	Bu eski bir TV.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358442 (CK) & #6359144 (duran)
It's an option.	Bu bir seçenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249054 (CK) & #2525742 (duran)
It's beautiful.	Bu güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894599 (CK) & #2004807 (duran)
It's been ages.	Uzun süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249060 (CK) & #2534406 (duran)
It's been done.	Bu yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249063 (CK) & #2534068 (duran)
It's been good.	İyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495334 (CK) & #2550875 (duran)
It's beyond me.	Bu beni aşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42683 (CK) & #1251696 (duran)
It's brand new.	O yepyeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34819 (Eldad) & #461557 (duran)
It's cold here.	Burada hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915041 (AlanF_US) & #4806186 (deyta)
It's confusing.	Bu kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825587 (CK) & #2626178 (duran)
It's dangerous!	O tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433517 (CK) & #851829 (duran)
It's dangerous.	O tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549632 (CK) & #2577293 (Gulo_Luscus)
It's debatable.	Bu tartışılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701803 (CM) & #5032584 (duran)
It's delicious.	Bu lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187204 (CK) & #2196881 (neytiri)
It's demeaning.	Bu alçaltıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120434 (CM) & #2004813 (duran)
It's different.	Bu farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894588 (CK) & #2004816 (duran)
It's difficult.	Bu zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123606 (CK) & #869129 (Gulo_Luscus)
It's dishonest.	O sahtekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187206 (CK) & #4519038 (duran)
It's excellent.	Bu mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736685 (CK) & #2013344 (duran)
It's expensive.	Bu pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397602 (CK) & #4445756 (duran)
It's fantastic.	Bu fantastik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824758 (CK) & #3863008 (duran)
It's forbidden.	Bu yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187211 (CK) & #4476267 (Navixer)
It's game time.	Oyun zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249080 (CK) & #2533728 (duran)
It's great fun.	Bu çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735131 (CK) & #2069983 (duran)
It's grotesque.	Bu acayip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894585 (CK) & #1250678 (duran)
It's hard work.	O zor iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249090 (CK) & #5897679 (Kedice)
It's hot today.	Hava bugün sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242881 (CK) & #461551 (deyta)
It's hot today.	Bugün hava sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242881 (CK) & #476226 (deyta)
It's identical.	Bu özdeş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229049 (jaxhere) & #5331286 (duran)
It's important.	O önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123595 (CK) & #2448919 (duran)
It's in French.	Fransızca bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7899938 (CK) & #8215631 (soliloquist)
It's in French.	Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7899938 (CK) & #8215632 (soliloquist)
It's incorrect.	Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854616 (CK) & #779334 (duran)
It's inspiring.	Bu, ilham verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187217 (CK) & #4527561 (duran)
It's maddening.	Bu çıldırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733821 (CK) & #3774434 (duran)
It's mandatory.	Bu zorunlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822882 (CK) & #3884266 (duran)
It's marvelous.	O fevkalade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495333 (CK) & #4524766 (duran)
It's necessary.	O gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123591 (CK) & #4519168 (duran)
It's no secret.	Bu sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1918251 (Spamster) & #2004822 (duran)
It's not a toy.	O bir oyuncak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846745 (Hybrid) & #6847637 (deyta)
It's not blood.	Bu kan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713778 (CK) & #3121108 (duran)
It's not cheap.	Ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853748 (Spamster) & #2004823 (duran)
It's not clean.	Temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669991 (Spamster) & #2004824 (duran)
It's not funny.	Komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749344 (Spamster) & #2004827 (duran)
It's not ideal.	Bu ideal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758385 (CM) & #5760970 (duran)
It's not right.	Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723740 (Spamster) & #779334 (duran)
It's not there.	O orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733394 (CK) & #2009632 (duran)
It's not weird.	O garip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249139 (CK) & #2532656 (duran)
It's not wrong.	Bu yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249141 (CK) & #2525750 (duran)
It's not wrong.	O yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249141 (CK) & #2532653 (duran)
It's not yours.	O senin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249142 (CK) & #2532652 (duran)
It's on page 3.	O, üçüncü sayfada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017456 (CK) & #4244829 (duran)
It's only 2:30.	Saat sadece 2.30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815120 (CK) & #6817598 (duran)
It's only fair.	O sadece adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249146 (CK) & #2532650 (duran)
It's our fault.	O bizim hatamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249149 (CK) & #2532647 (duran)
It's over here.	O burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249152 (CK) & #2532643 (duran)
It's pointless.	O beyhude.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123587 (CK) & #4519164 (duran)
It's priceless.	O paha biçilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006461 (Spamster) & #4518609 (duran)
It's ready now.	O artık hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005151 (CK) & #4531266 (duran)
It's really OK.	Gerçekten tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249223 (CK) & #2532542 (duran)
It's really OK.	Gerçekten sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249223 (CK) & #2632328 (freefighter)
It's redundant.	Bu gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187231 (CK) & #4511195 (duran)
It's revolting.	Bu iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185323 (bart) & #1997473 (duran)
It's rush hour.	Trafiğin en yoğun olduğu zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249237 (CK) & #2532376 (duran)
It's safe here.	Burası güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894563 (CK) & #2004832 (duran)
It's so boring.	Çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249242 (CK) & #2532368 (duran)
It's so bright.	Çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315314 (AlanF_US) & #4518355 (Lort)
It's so pretty.	Çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249270 (CK) & #2532341 (duran)
It's so simple.	Çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249276 (CK) & #2532332 (duran)
It's so stupid.	Çok aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249279 (CK) & #2532328 (duran)
It's so unfair.	Çok adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249282 (CK) & #2513324 (duran)
It's still hot.	Hâlâ sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363727 (CK) & #4181612 (duran)
It's the queen.	Bu kraliçe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349950 (sacredceltic) & #2004833 (duran)
It's the truth.	Bu gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560933 (darinmex) & #2004835 (duran)
It's the truth.	Gerçek bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560933 (darinmex) & #2309015 (Gulo_Luscus)
It's their job.	Bu onların işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249312 (CK) & #2531855 (duran)
It's there now.	O şimdi orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249314 (CK) & #2531852 (duran)
It's this book.	Bu kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57102 (CK) & #355660 (Denizar)
It's too early.	Bu çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249321 (CK) & #2525537 (duran)
It's too heavy.	Bu çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249325 (CK) & #2525540 (duran)
It's too large.	O çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435410 (CK) & #585608 (deyta)
It's too large.	Bu çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435410 (CK) & #1252756 (duran)
It's too quiet.	Çok sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443579 (CM) & #2004838 (duran)
It's too risky.	Bu çok riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771487 (Scott) & #2004839 (duran)
It's too scary.	Bu çok korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249334 (CK) & #2531805 (duran)
It's too short.	Bu çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249335 (CK) & #1255217 (duran)
It's too small.	Bu çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267535 (CK) & #1252229 (duran)
It's too tight.	Bu çok sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249337 (CK) & #2531798 (duran)
It's top-notch.	10 numara 5 yıldız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10710227 (soliloquist) & #10698090 (soliloquist)
It's treatable.	Bu tedavi edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123572 (CK) & #4378064 (duran)
It's undamaged.	Bu zarar görmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187240 (CK) & #4438139 (duran)
It's unnatural.	Bu doğal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734294 (CK) & #2069973 (duran)
It's unplugged.	Fişi çekik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063928 (mailohilohi) & #8169747 (soliloquist)
It's unplugged.	Fişe takılı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063928 (mailohilohi) & #8169751 (soliloquist)
It's unplugged.	Takılı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063928 (mailohilohi) & #8169752 (soliloquist)
It's up to you.	Bu size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237713 (CK) & #1252183 (duran)
It's very cold.	Hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435726 (CK) & #1251058 (duran)
It's very dark.	Çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476581 (Spamster) & #2001805 (duran)
It's very easy.	Çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530676 (cc_neko) & #2004892 (duran)
It's very good.	Bu çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37872 (CK) & #711680 (duran)
It's very high.	Bu çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301488 (CM) & #2531824 (duran)
It's very late.	Bu çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249361 (CK) & #2525539 (duran)
It's very loud.	Bu çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249362 (CK) & #2531756 (duran)
It's very nice.	Bu çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249363 (CK) & #2525515 (duran)
It's very rare.	Bu çok nadir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249370 (CK) & #2525514 (duran)
It's very safe.	Bu çok güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249375 (CK) & #2531724 (duran)
It's very slow.	Bu çok yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249378 (CK) & #2531715 (duran)
It's vibrating.	Titreşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476450 (Spamster) & #2004894 (duran)
It's well done.	İyi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366 (CK) & #522204 (Adopter)
It's what I am.	Ben buyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787890 (sadhen) & #2004895 (duran)
It's wonderful!	O harika!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619854 (ulyssemc1) & #2023407 (duran)
It's wonderful.	Bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734407 (CK) & #2013320 (duran)
It's worthless.	Bu işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226423 (Airvian) & #2013351 (duran)
It's your book.	O senin kitabındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515538 (CK) & #856849 (duran)
It's your deal.	O, sizin anlaşmanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71330 (CM) & #1475128 (duran)
It's your duty.	Bu senin görevin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514260 (Spamster) & #2004896 (duran)
It's your home.	Bu senin evin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649131 (CK) & #2051096 (duran)
It's your life.	Bu senin hayatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249385 (CK) & #2531704 (duran)
It's your loss.	Bu sizin kaybınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649130 (CK) & #4553298 (duran)
It's your move.	Hamle sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16925 (CK) & #1220385 (duran)
It's your move.	Senin hamlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16925 (CK) & #1251597 (duran)
It's your turn.	Sizin sıranız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370937 (saeb) & #1220383 (duran)
It's your turn.	Sıra sizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370937 (saeb) & #6628559 (quagliarella)
Just add water.	Sadece su ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6585287 (Eccles17) & #10765435 (SSibelty)
Just apologize.	Sadece özür dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826570 (CK) & #3845686 (duran)
Just back away.	Sadece desteğini geri çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249388 (CK) & #2531694 (duran)
Just be strong.	Sadece güçlü ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249393 (CK) & #2531687 (duran)
Just buy those.	Sadece bunları satın alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274884 (CK) & #6275037 (duran)
Just calm down.	Sadece sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249399 (CK) & #1255078 (duran)
Just follow me.	Sadece beni izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249412 (CK) & #2001833 (duran)
Just forget it.	Unut gitsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320277 (darinmex) & #1475129 (duran)
Just go for it.	Sadece bunu için gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481262 (Hybrid) & #4114497 (duran)
Just go inside.	Sadece içeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249423 (CK) & #2531617 (duran)
Just ignore it.	Sadece onu görmezden gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230468 (Hybrid) & #2531599 (duran)
Just let it go.	Oluruna bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397600 (CK) & #928788 (duran)
Just let me go.	Sadece gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334021 (CK) & #4197229 (duran)
Just let us be.	Sadece bizi rahat bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397599 (CK) & #4445778 (duran)
Just lie still.	Sadece kımıldamadan uzan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249446 (CK) & #2531096 (duran)
Just lie there.	Sadece orada uzan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397598 (CK) & #4445790 (duran)
Just move back.	Sadece geri hareket edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249449 (CK) & #2531092 (duran)
Just sign here.	Sadece burayı imzalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61820 (CK) & #2004943 (duran)
Just sign this.	Sadece bunu imzala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249455 (CK) & #2531082 (duran)
Just sit there.	Sadece orada otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249456 (CK) & #2428117 (duran)
Just sit tight.	Sadece sabırlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249457 (CK) & #2531080 (duran)
Just slow down.	Sadece yavaşla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249458 (CK) & #2531077 (duran)
Just stay away.	Sadece uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249473 (CK) & #2531064 (duran)
Just stay calm.	Sadece sakin kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249474 (CK) & #2531063 (duran)
Just stay cool.	Sadece harika kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249476 (CK) & #2531060 (duran)
Just stay here.	Sadece burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249478 (CK) & #2531057 (duran)
Just step back.	Sadece geri çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249484 (CK) & #2531050 (duran)
Just stop that.	Sadece onu durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249486 (CK) & #2531047 (duran)
Just take mine.	Sadece benimkini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249488 (CK) & #2531044 (duran)
Just wait here.	Sadece burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249493 (CK) & #2531036 (duran)
Just walk away.	Sadece uzaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249495 (CK) & #2531034 (duran)
Just work hard.	Sadece çok çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249497 (CK) & #2531032 (duran)
Keep Tom quiet.	Tom'u sessiz tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235846 (CK) & #2617741 (duran)
Keep Tom there.	Tom'u orada tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235848 (CK) & #2617445 (duran)
Keep it on you.	Onu kendine sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649129 (CK) & #4556440 (duran)
Keep listening.	Dinlemeye devam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911230 (papabear) & #1475133 (duran)
Keep me posted.	Beni haberdar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723314 (CM) & #1475138 (duran)
Keep on trying.	Denemeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249505 (CK) & #2531018 (duran)
Keep searching.	Aramaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111639 (CK) & #4518394 (duran)
Keep the money.	Parayı saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249507 (CK) & #2531015 (duran)
Keep the paper.	Kağıdı saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249508 (CK) & #2531014 (duran)
Keep your cool.	Kendine hakim ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249509 (CK) & #2135312 (duran)
Kids are cruel.	Çocuklar dayanılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911995 (Spamster) & #2005164 (duran)
Kids are cruel.	Çocuklar acımasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911995 (Spamster) & #7715316 (vvv123)
Kids love dogs.	Çocuklar köpekleri severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070278 (OsoHombre) & #8239710 (tulin)
Kissing is fun.	Öpmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877201 (Spamster) & #2005165 (duran)
Large or small?	Büyük mü yoksa küçük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275473 (CM) & #1475139 (duran)
Lean in closer.	Daha yakına yönel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249514 (CK) & #2530994 (duran)
Leave it alone.	Onu yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826787 (CK) & #1252909 (duran)
Leave it there.	Onu oraya bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41894 (CK) & #1251692 (duran)
Leave it there.	Onu oraya bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41894 (CK) & #2023421 (duran)
Leave it to me.	Onu bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321442 (CK) & #1252311 (duran)
Leave it to us.	Onu bize bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649128 (CK) & #4553297 (duran)
Leave me alone!	Beni yalnız bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #2005166 (duran)
Leave me alone.	Beni yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27641 (CK) & #1251627 (duran)
Leave me alone.	Beni rahat bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27641 (CK) & #1252518 (duran)
Leave my house.	Evimi terk edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249517 (CK) & #2530986 (duran)
Leave the room.	Odayı terk et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645044 (CK) & #1252348 (duran)
Leave tomorrow.	Yarın git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111625 (CK) & #4068255 (duran)
Leave us alone.	Bizi yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850253 (CK) & #2005167 (duran)
Lend me a hand.	Bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265939 (CK) & #1252224 (duran)
Lend us a hand.	Bize yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649127 (CK) & #4167489 (deyta)
Let Tom answer.	Tom'un cevap vermesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235849 (CK) & #2617434 (duran)
Let Tom decide.	Tom'un karar vermesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235851 (CK) & #2617431 (duran)
Let Tom finish.	Tom'un bitimesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235852 (CK) & #2617430 (duran)
Let Tom try it.	Tom'un onu denemesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262234 (CK) & #2508747 (duran)
Let go of them.	Onları bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852128 (CK) & #3063488 (duran)
Let it all out.	Hepsi çıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241528 (CM) & #2005168 (duran)
Let it go, Tom.	Gitmesine izin ver, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649126 (CK) & #4553296 (duran)
Let me come in.	İçeri gireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334006 (CK) & #4197272 (duran)
Let me do that.	Onu yapmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495419 (adjusting) & #1250595 (duran)
Let me do this.	Bunu yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266064 (CK) & #1252225 (duran)
Let me explain.	Açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524758 (Spamster) & #2005173 (duran)
Let me feel it.	Onu hissedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333992 (CK) & #4197279 (duran)
Let me get Tom.	Tom'u almama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852263 (CK) & #3934684 (duran)
Let me have it.	Onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333991 (CK) & #1997197 (duran)
Let me hear it.	Onu duymama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41754 (CK) & #1475237 (duran)
Let me hold it.	Onu tutayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333990 (CK) & #4197276 (duran)
Let me see you.	Seni görmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333862 (CK) & #4197430 (duran)
Let the boy go.	Çocuğu bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898345 (CK) & #2005625 (duran)
Let the dog go.	Köpeğin gitmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824412 (CK) & #3869922 (duran)
Let them fight.	Bırak kavga etsinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787928 (sadhen) & #5058796 (maqnus)
Let us go home.	Eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24136 (CK) & #1475238 (duran)
Let's all sing.	Hepimiz şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358439 (CK) & #6359147 (duran)
Let's ask them.	Onlara soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249528 (CK) & #2530969 (duran)
Let's be brave.	Cesur olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007910 (CK) & #4378059 (duran)
Let's be clear.	Açık olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007909 (CK) & #4542196 (duran)
Let's be frank.	Dürüst olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007908 (CK) & #2012826 (duran)
Let's be happy.	Mutlu olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615177 (Spamster) & #2005626 (duran)
Let's be quiet.	Sakin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007907 (CK) & #1257288 (duran)
Let's be smart.	Akıllı olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007906 (CK) & #4378056 (duran)
Let's call Tom.	Tom'u arayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007905 (CK) & #4542194 (duran)
Let's check it.	Onu kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007904 (CK) & #4542193 (duran)
Let's continue.	Devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007903 (CK) & #4518624 (duran)
Let's eat cake.	Pasta yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358436 (CK) & #6359152 (duran)
Let's eat here.	Burada yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007902 (CK) & #4138128 (deyta)
Let's eat this.	Bunu yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11909169 (CK) & #11909462 (tulin)
Let's end this.	Bitirelim bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397597 (CK) & #4397803 (deyta)
Let's end this.	Şu işi bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397597 (CK) & #8216655 (soliloquist)
Let's enjoy it.	Bunun tadını çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007901 (CK) & #4173944 (duran)
Let's find Tom.	Hadi Tom'u bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007900 (CK) & #4542191 (duran)
Let's find out.	Öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894549 (CK) & #2005628 (duran)
Let's fire Tom.	Tom'u kovalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007899 (CK) & #4114496 (duran)
Let's fix this.	Bunu tamir edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007898 (CK) & #4378052 (duran)
Let's get busy.	İşe girişelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397596 (CK) & #4445797 (duran)
Let's get home.	Eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733181 (CK) & #1475238 (duran)
Let's get real.	Gerçekçi olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397595 (CK) & #4445804 (duran)
Let's get them.	Onları alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734434 (CK) & #3771396 (duran)
Let's get wild.	Hadi azıtalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007897 (CK) & #4542190 (duran)
Let's go Dutch.	Hesabı Alman usulü ödeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809115 (CM) & #8313764 (soliloquist)
Let's go again.	Tekrar gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007896 (CK) & #4378051 (duran)
Let's go early.	Erken gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599112 (karloelkebekio) & #4579845 (duran)
Let's go on in.	Evde devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734854 (CK) & #3766817 (duran)
Let's go there.	Oraya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178372 (CK) & #3645155 (vvv123)
Let's have fun.	Eğlenelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007895 (CK) & #2834059 (duran)
Let's have tea.	Çay içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732191 (CK) & #3783605 (duran)
Let's head out.	Hadi yola çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007894 (CK) & #4275640 (duran)
Let's help Tom.	Tom'a yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162074 (CK) & #4197409 (duran)
Let's help her.	Ona yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915332 (CH) & #4636458 (duran)
Let's help him.	Ona yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915331 (CH) & #4636458 (duran)
Let's hope not.	Ummayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692219 (fekundulo) & #4579834 (duran)
Let's hurry up.	Acele edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19660 (CK) & #1251610 (duran)
Let's just eat.	Sadece yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007893 (CK) & #4542180 (duran)
Let's meet Tom.	Tom'la buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235863 (CK) & #2617489 (duran)
Let's not play.	Oynamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773590 (marloncori) & #2005631 (duran)
Let's not swim.	Yüzmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576490 (CK) & #5576545 (duran)
Let's not talk.	Konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894532 (CK) & #2005633 (duran)
Let's play tag.	Kovalamaca oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530536 (CK) & #4538824 (duran)
Let's practice.	Pratik yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007892 (CK) & #4518620 (duran)
Let's sing now.	Şimdi şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358433 (CK) & #6359156 (duran)
Let's sit down.	Oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007891 (CK) & #1475575 (duran)
Let's sit here.	Buraya oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853284 (CK) & #5853709 (deyta)
Let's split it.	Hesabı paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21242 (CM) & #1475240 (duran)
Let's stand up.	Ayağa kalkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178373 (CK) & #5178857 (duran)
Let's try that.	Onu deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007890 (CK) & #2061977 (duran)
Let's try this.	Bunu deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007889 (CK) & #4542177 (duran)
Let's watch TV.	Haydi TV izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39186 (CK) & #1060732 (duran)
Let's watch TV.	TV izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39186 (CK) & #1077770 (duran)
Life is unfair.	Hayat adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620095 (ulyssemc1) & #1475241 (duran)
Light a candle.	Bir mum yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9227223 (CK) & #10468285 (soliloquist)
Light a candle.	Mum yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9227223 (CK) & #10468287 (soliloquist)
Lions run fast.	Aslanlar hızlı koşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803371 (Deerhound) & #4198225 (deyta)
Listen closely.	Yakından dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187250 (CK) & #4518522 (duran)
Listen to that.	Şunu dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049431 (mailohilohi) & #6049885 (deyta)
Listen to this!	Şunu dinle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320075 (CK) & #1919516 (freefighter)
Listen to this.	Bunu dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898342 (CK) & #2005791 (duran)
Live and learn.	Yaşa ve öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588711 (Dejo) & #1009813 (duran)
Live and learn.	Yaşayın ve öğrenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588711 (Dejo) & #8315406 (ritualesatanum)
Lock the doors.	Kapıları kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216813 (Hybrid) & #3136925 (deyta)
Lock your door.	Kapını kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249546 (CK) & #2530939 (duran)
Look after Tom.	Tom'la ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782602 (CK) & #2023677 (duran)
Look after Tom.	Tom'a göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782602 (CK) & #2050058 (duran)
Look at my arm.	Koluma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449372 (Hybrid) & #2466846 (duran)
Look elsewhere.	Başka bir yere bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10756509 (ddnktr) & #2530913 (duran)
Look elsewhere.	Başka yere bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10756509 (ddnktr) & #4527481 (duran)
Look for clues.	İpuçları ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249553 (CK) & #2530929 (duran)
Look out there.	Oraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249558 (CK) & #1995140 (duran)
Look over here.	Buraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249559 (CK) & #2530916 (duran)
Loosen up, Tom.	Gevşe, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691522 (Hybrid) & #6802328 (deyta)
Louder, please.	Daha yüksek, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30399 (CK) & #1251633 (duran)
Love is enough.	Aşk yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734114 (CK) & #4049121 (duran)
Love takes two.	Aşk iki kişiliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7858993 (Hybrid) & #8175984 (soliloquist)
Lunch is ready.	Öğle yemeği hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560086 (lys1123) & #1015306 (duran)
Lying is wrong.	Yalan söylemek yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633502 (bferrant) & #1118495 (duran)
Make an effort.	Çaba sarf et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736753 (CK) & #4044802 (duran)
Make it happen.	Onu olmasını sağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249580 (CK) & #2530882 (duran)
Make it larger.	Onu büyütün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433452 (CK) & #1252321 (duran)
Make it simple.	Onu basitleştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249582 (CK) & #2530878 (duran)
Make your move.	Hamleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849371 (CK) & #2005796 (duran)
Many fish died.	Birçok balık öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212335 (CK) & #1252498 (duran)
Many fish died.	Bir sürü balık öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212335 (CK) & #1273151 (duran)
Mary is a babe.	Mary bir piliç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280376 (CK) & #2497740 (duran)
Mary is a doll.	Mary bir oyuncak bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280377 (CK) & #4543676 (duran)
Mary is blonde.	Mary sarışındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930049 (CK) & #2942585 (Gulo_Luscus)
Mary is lovely.	Mary sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203064 (CK) & #2653357 (duran)
Mary is pretty.	Mary güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203224 (CK) & #2650718 (duran)
Mary likes you.	Mary seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841600 (CK) & #2005799 (duran)
Mary looks hot.	Mary kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474690 (CK) & #2735519 (duran)
May I buy that?	Bunu satın alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274881 (CK) & #6274983 (duran)
May I eat this?	Bunu yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710394 (polm) & #863081 (duran)
May I go first?	İlk olarak gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553411 (CK) & #2005801 (duran)
May I help you?	Size yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456357 (lukaszpp) & #1251618 (duran)
May I help you?	Sana yardımda bulunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456357 (lukaszpp) & #5315094 (deyta)
May I join you?	Size katılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321988 (CK) & #595251 (duran)
May I join you?	Sana katılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321988 (CK) & #595252 (duran)
May I kiss you?	Seni öpebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481307 (CK) & #2710116 (duran)
May I sing now?	Şimdi şarkı söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358430 (CK) & #6359161 (duran)
May I sit down?	Oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243631 (CK) & #1252190 (duran)
May I sit here?	Ben burada oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61514 (CK) & #1252168 (duran)
May I use that?	Onu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642215 (CK) & #2577229 (Gulo_Luscus)
May I use this?	Bunu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54956 (CK) & #1252159 (duran)
May we go home?	Eve gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852109 (CK) & #403966 (deyta)
Maybe it's Tom.	Belki bu Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902792 (CK) & #5903601 (duran)
Men are greedy.	İnsan açgözlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413817 (Scott) & #1475243 (soliloquist)
Men are mortal.	İnsanoğlu fânidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733925 (CK) & #7777874 (soliloquist)
Men are mortal.	İnsanlar ölümlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733925 (CK) & #7777877 (soliloquist)
Men are simple.	Erkekler basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991929 (Spamster) & #5173646 (duran)
Might is right.	Gücü olan istediğini alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325909 (CM) & #2005807 (duran)
Mind your step.	Adımına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636086 (CK) & #1224575 (duran)
Mind your step.	Önüne bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636086 (CK) & #3437620 (deyta)
Money is money.	Para paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715697 (CardinalRed) & #2086647 (tulin)
Money is power.	Para güçtür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014151 (eirik174) & #4788503 (deyta)
Money is power.	Para iktidardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014151 (eirik174) & #4788506 (deyta)
More is needed.	Daha fazla gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874922 (CK) & #875010 (deyta)
Move along now.	Şimdi ilerleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73507 (CM) & #1475246 (duran)
Mum's the word.	Onu kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641233 (Scott) & #2005820 (duran)
Mum's the word.	Aramızda kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641233 (Scott) & #5443858 (duran)
Mum's the word.	Kimse duymasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641233 (Scott) & #5444116 (duran)
My brother did.	Erkek kardeşim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278526 (CK) & #1034821 (duran)
My car's dirty.	Benim arabam kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103540 (CK) & #5107212 (duran)
My cat is sick.	Kedim hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13000231 (rul) & #13095410 (abiniz)
My chest hurts.	Göğsüm ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774441 (Hybrid) & #2058017 (duran)
My cup's empty.	Bardağım boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196213 (CK) & #6196532 (duran)
My dad is busy.	Babam meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4787511 (Joseph) & #1255877 (duran)
My desk is old.	Benim masam eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250633 (CK) & #1252197 (duran)
My dog bit Tom.	Köpeğim Tom'u ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988363 (CK) & #4531259 (duran)
My dog is cute.	Benim köpeğim sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5988003 (islandisto) & #5988652 (duran)
My dog's brown.	Köpeğim kahverengi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196212 (CK) & #6196534 (duran)
My hair is wet.	Saçım ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483068 (Hybrid) & #4707109 (duran)
My hand itches.	Elim kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363723 (CK) & #4087936 (maydoo)
My heart aches.	Kalbim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617629 (gravnash) & #6168501 (duran)
My heart hurts.	Kalbim acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474814 (Opiejay888) & #4239222 (sebastian61st)
My jaw is sore.	Benim çenem ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507572 (CK) & #4089017 (duran)
My job is safe.	Benim işim güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238932 (CK) & #4227953 (duran)
My joints ache.	Benim eklemlerim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275228 (CK) & #1252235 (duran)
My name is Tom.	Benim adım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173265 (cntrational) & #2005821 (duran)
My name is Tom.	İsmim Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173265 (cntrational) & #8436247 (soliloquist)
My nose itches.	Burnum kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369203 (sacredceltic) & #1254871 (duran)
My plan failed.	Planım başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196211 (CK) & #6196536 (duran)
My plan worked.	Planım işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402592 (CK) & #4519616 (duran)
My son is gone.	Oğlum gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758384 (CM) & #5760969 (duran)
My tire's flat.	Benim lastik patlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009168 (mailohilohi) & #6009683 (duran)
My tooth hurts.	Dişim acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456485 (lukaszpp) & #2005823 (duran)
My tummy hurts.	Karnım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471276 (Hybrid) & #585602 (duran)
My wife is mad.	Karım deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934767 (Spamster) & #2005826 (duran)
My wrist hurts.	Bileğim acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829796 (Hybrid) & #3086500 (duran)
Never mind Tom.	Tom'u asla umursamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235865 (CK) & #2617485 (duran)
Never say that.	Asla onu söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249594 (CK) & #2530847 (duran)
No one arrived.	Hiç kimse varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259735 (CM) & #5274628 (deyta)
No one can say.	Hiç kimse söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891732 (CK) & #1252907 (duran)
No one can see.	Hiç kimse göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891733 (CK) & #3038189 (duran)
No one cheated.	Hiç kimse hile yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091091 (CK) & #4520553 (duran)
No one escaped.	Hiç kimse kaçmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091092 (CK) & #4520554 (duran)
No one is home.	Hiç kimse evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891747 (CK) & #3038180 (duran)
No one knew it.	Onu hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703345 (papabear) & #703478 (deyta)
No one noticed.	Kimse fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249602 (CK) & #2530834 (duran)
No one saw Tom.	Kimse Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968924 (CK) & #2660729 (Gulo_Luscus)
No one shouted.	Kimse bağırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397592 (CK) & #4528915 (duran)
No one told me.	Kimse bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682790 (Spamster) & #2005827 (duran)
No one told us.	Hiç kimse bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263526 (dynamo) & #5264499 (duran)
No one was hit.	Hiç kimseye çarpılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397591 (CK) & #4569020 (duran)
No one's upset.	Hiç kimse üzgün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397590 (CK) & #4569019 (duran)
Nobody hurt me.	Hiç kimse beni incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093035 (CK) & #4520560 (duran)
Nobody laughed.	Hiç kimse gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500541 (CK) & #4521168 (duran)
Nobody listens.	Hiç kimse dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111597 (CK) & #4167844 (deyta)
Nobody replied.	Kimse yanıtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620897 (CK) & #3486858 (deyta)
Nobody saw Tom.	Tom'u kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968923 (CK) & #6969111 (duran)
Nobody told me.	Hiç kimse bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249628 (CK) & #2530793 (duran)
Nobody'll know.	Hiç kimse bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111592 (CK) & #476310 (soliloquist)
Nobody's happy.	Hiç kimse mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044394 (CK) & #2774746 (Gulo_Luscus)
Nobody's there.	Hiç kimse orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111585 (CK) & #3038152 (duran)
Nothing's free.	Hiçbir şey ücretsiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111579 (CK) & #4519072 (duran)
Now I feel bad.	Şimdi kendimi kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898292 (CK) & #2005828 (duran)
Now I know why.	Şimdi nedenini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898291 (CK) & #2005830 (duran)
Now I remember.	Şimdi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72076 (CK) & #497751 (deyta)
Now I'm scared.	Şimdi korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635825 (CK) & #3683168 (duran)
Now be patient.	Şimdi sabırlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249657 (CK) & #2530756 (duran)
Now do you see?	Şimdi görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649125 (CK) & #4167837 (deyta)
Now don't move.	Şimdi hareket etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249664 (CK) & #2530746 (duran)
Now don't pout.	Şimdi surat asma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249665 (CK) & #2530745 (duran)
Now get moving.	Şimdi acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249675 (CK) & #2530736 (duran)
Now go forward.	Şimdi ileri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249678 (CK) & #2530732 (duran)
Now go on home.	Şimdi eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507541 (CK) & #1491233 (duran)
Now just do it.	Şimdi sadece bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953246 (CK) & #3000942 (duran)
Now just relax.	Şimdi sadece rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249696 (CK) & #2530705 (duran)
Now let's talk.	Şimdi konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397588 (CK) & #4569017 (duran)
Now move along.	Şimdi ilerle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249708 (CK) & #2530687 (duran)
Now stand back.	Şimdi geri çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249718 (CK) & #2530666 (duran)
Now stay there.	Şimdi orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249722 (CK) & #2530671 (duran)
Now step aside.	Şimdi kenara çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249723 (CK) & #2530670 (duran)
Now watch this.	Şimdi bunu izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249733 (CK) & #2493349 (User20656)
Now we're done.	Biz şimdi çok yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249735 (CK) & #2530299 (duran)
Now we're even.	Biz şimdi çiftiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249736 (CK) & #2530298 (duran)
Now you owe me.	Şimdi bana borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898289 (CK) & #2005833 (duran)
Now you try it.	Şimdi de sen dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681658 (Hybrid) & #8460341 (soliloquist)
Now you try it.	Bir de sen dene bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681658 (Hybrid) & #8460342 (soliloquist)
OK, I'll do it.	Tamam, onu ben yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758382 (CM) & #5760967 (duran)
Once is enough.	Bir kez yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734113 (CK) & #4049120 (duran)
One is missing.	Biri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249742 (CK) & #2530288 (duran)
Only God knows.	Sadece Tanrı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269633 (Eldad) & #2005837 (duran)
Only Tom knows.	Sadece Tom biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235870 (CK) & #2617417 (duran)
Open the doors.	Kapıları açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249745 (CK) & #2530285 (duran)
Open the hatch.	Kapağı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249748 (CK) & #2530282 (duran)
Open the panel.	Paneli açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249749 (CK) & #2530280 (duran)
Open this door.	Bu kapıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249752 (CK) & #2530274 (duran)
Open your eyes.	Gözlerini aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323768 (CK) & #2005838 (duran)
Open your hand.	Elini aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454012 (Hybrid) & #5623705 (tulin)
Pack your bags.	Çantalarını hazırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249755 (CK) & #2530271 (duran)
Pack your gear.	Malzemelerinizi toplayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549631 (CK) & #4522540 (duran)
Peel the apple.	Elmayı soy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116196 (mailohilohi) & #6117350 (deyta)
Peel the apple.	Elmayı soyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116196 (mailohilohi) & #6117351 (deyta)
People like me.	İnsanlar beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397587 (CK) & #4528913 (duran)
People love it.	İnsanlar onu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758380 (CM) & #5760965 (duran)
Pitch the ball.	Topu at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249764 (CK) & #2530263 (duran)
Play us a tune.	Bize bir melodi çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #815666 (CM) & #2005850 (duran)
Please bill me.	Lütfen bana fatura et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456603 (lukaszpp) & #5634767 (duran)
Please call me.	Lütfen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249769 (CK) & #1269802 (duran)
Please come in.	Lütfen içeri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435705 (CK) & #1252329 (duran)
Please do that.	Lütfen bunu yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441943 (CK) & #1252332 (duran)
Please do this.	Lütfen bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397586 (CK) & #4528912 (duran)
Please get Tom.	Lütfen Tom'u al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235875 (CK) & #2617411 (duran)
Please get out.	Lütfen çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891810 (CK) & #3037971 (duran)
Please go away.	Lütfen gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898266 (CK) & #2005857 (duran)
Please go home.	Lütfen eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249791 (CK) & #2530234 (duran)
Please help me.	Lütfen bana yardımcı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262424 (CK) & #1252221 (duran)
Please help us.	Lütfen bize yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249794 (CK) & #2530230 (duran)
Please hold on.	Lütfen bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49863 (CK) & #1251703 (duran)
Please join me.	Lütfen bana katıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397585 (CK) & #4528908 (duran)
Please join us.	Lütfen bize katılın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333875 (CK) & #3335981 (deyta)
Please move on.	Lütfen ilerle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397583 (CK) & #4445835 (duran)
Please open it.	Lütfen onu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249804 (CK) & #2530222 (duran)
Please proceed.	Lütfen devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111571 (CK) & #1216795 (duran)
Please say yes.	Lütfen evet de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549630 (CK) & #4167847 (deyta)
Please shut up.	Lütfen kapa çeneni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495906 (CK) & #2005862 (duran)
Please stop it.	Lütfen onu durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249814 (CK) & #2530206 (duran)
Please tell me.	Lütfen bana söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249818 (CK) & #2530202 (duran)
Please tell us.	Lütfen bize söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249819 (CK) & #2530201 (duran)
Please try one.	Lütfen bir tane deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27455 (CK) & #1251620 (duran)
Please wake up.	Lütfen uyanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210487 (Eldad) & #2005863 (duran)
Please wash it.	Lütfen bunu yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042296 (somekinda) & #4518676 (duran)
Prepare to die.	Ölmeye hazır olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820337 (Spamster) & #2005865 (duran)
Prices went up.	Fiyatlar yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442109 (CK) & #1252333 (duran)
Prove it to me.	Onu bana kanıtlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169150 (CK) & #1491300 (duran)
Prove me wrong.	Hatalı olduğumu kanıtla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2071674 (kjono) & #4847415 (dursun)
Prove me wrong.	Haksız olduğumu ispat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2071674 (kjono) & #8738355 (soliloquist)
Pull over here.	Kenara çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844215 (CK) & #2005868 (duran)
Put Tom to bed.	Tom'u yatağa koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262252 (CK) & #2508712 (duran)
Put on the hat.	Şapka giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736859 (paper1n0) & #4771160 (duran)
Read the meter.	Metreyi oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31847 (CM) & #1475251 (duran)
Read this book.	Bu kitabı okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56828 (CK) & #1252167 (duran)
Read your book.	Kitabını oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249846 (CK) & #2528997 (duran)
Relax a moment.	Biraz rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249847 (CK) & #2528996 (duran)
Return at once.	Derhal dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249849 (CK) & #2528994 (duran)
Rise and shine.	Yüksel ve parla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239444 (CM) & #1071097 (duran)
Sailing is fun.	Yelkencilik eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532428 (CK) & #6534302 (duran)
Sales are down.	Satışlar düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495332 (CK) & #4524765 (duran)
Save me a seat.	Bana bir yer ayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954259 (CK) & #1252373 (duran)
Say it clearly.	Açıkça söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433592 (CK) & #1252324 (duran)
Say that again.	Onu tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841181 (CK) & #2006342 (duran)
School is over.	Okul bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249859 (CK) & #2528966 (duran)
Seal the doors.	Kapıları kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363722 (CK) & #4181619 (duran)
Seals eat fish.	Foklar balık yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761198 (Hybrid) & #4424060 (duran)
See you Monday.	Pazartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822336 (CK) & #2710929 (Gulo_Luscus)
See you around.	Görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32690 (CK) & #1251639 (duran)
Send Tom to me.	Tom'u bana gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649124 (CK) & #3934772 (duran)
Send me a copy.	Bana bir kopya gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334031 (CK) & #4197216 (duran)
Send me photos.	Bana fotoğraflar gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758379 (CM) & #5760964 (duran)
Send us a copy.	Bir kopyasını bize gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8930089 (CK) & #8930211 (soliloquist)
Send us a copy.	Bize bir nüsha gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8930089 (CK) & #8930212 (soliloquist)
Shall we begin?	Başlayalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54181 (CM) & #1475252 (duran)
Shall we dance?	Dans edelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #830221 (CM) & #1475253 (duran)
Shall we order?	Sipariş verelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886853 (CK) & #2006343 (duran)
Shall we start?	Başlayalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542540 (CM) & #1475252 (duran)
She adores him.	O onu çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886846 (CK) & #1252353 (duran)
She called him.	O onu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887027 (CK) & #1252355 (duran)
She came alone.	O tek başına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312552 (CK) & #1252289 (duran)
She can't swim.	O yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312642 (CK) & #1031357 (duran)
She choked him.	O onu boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887034 (CK) & #1252356 (duran)
She cooks well.	O iyi yemek yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317439 (Swift) & #499646 (duran)
She ditched me.	Beni başından attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079981 (CM) & #2006345 (duran)
She dumped him.	O onu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887099 (CK) & #1252358 (duran)
She fooled him.	O onu enayi yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887116 (CK) & #1252360 (duran)
She gave money.	O, para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310615 (CK) & #1491314 (duran)
She got caught.	O yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658011 (Spamster) & #2000346 (duran)
She grew roses.	O güller yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317533 (CK) & #1252307 (duran)
She has a bike.	Onun bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548367 (CM) & #2006347 (duran)
She has a book.	Onun bir kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310355 (CM) & #2006348 (duran)
She has a cold.	O nezle oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862934 (CM) & #5670647 (duran)
She has brains.	O zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315992 (CM) & #1475257 (duran)
She helped him.	O ona yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887204 (CK) & #1252361 (duran)
She hugged him.	O ona sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887217 (CK) & #1252362 (duran)
She is a nurse.	O bir hemşire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313056 (CK) & #1252295 (duran)
She is awkward.	O sakardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316722 (CK) & #1252304 (duran)
She is awkward.	O gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316722 (CK) & #2671561 (Gulo_Luscus)
She is dieting.	O, diyet yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542361 (blay_paul) & #1433707 (duran)
She is jealous.	O kıskançtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3102522 (CM) & #3175664 (deyta)
She is out now.	O şimdi dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313698 (CK) & #1252299 (duran)
She is prudish.	O aşırı dürüst geçinen biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315063 (CM) & #850280 (duran)
She is running.	Koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872079 (wwkudu) & #870252 (bluwy)
She is talking.	O, konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476284 (CK) & #1491315 (duran)
She is walking.	O yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202628 (etoile) & #2006739 (duran)
She isn't poor.	O zavallı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310683 (CK) & #1252287 (duran)
She kept quiet.	O, sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311007 (CK) & #1252288 (duran)
She kicked him.	O ona tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887256 (CK) & #1252364 (duran)
She kissed him.	O onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887260 (CK) & #1252365 (duran)
She kissed him.	Onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887260 (CK) & #2000351 (duran)
She liked that.	Onu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671853 (Spamster) & #2000354 (duran)
She likes wine.	O şarap sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309931 (CK) & #1252285 (duran)
She looked ill.	Hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543030 (FeuDRenais) & #2006741 (duran)
She looked sad.	O, üzgün ​​görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316541 (CK) & #1252302 (duran)
She looked sad.	Üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316541 (CK) & #3065992 (Themis06)
She loves cake.	O, keki sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423181 (CK) & #1475262 (duran)
She loves cats.	O kedileri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174953 (CK) & #1252496 (duran)
She loves cats.	Kedileri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174953 (CK) & #3718536 (vvv123)
She might come.	O gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388733 (CK) & #1249963 (duran)
She misses him.	O onu özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887310 (CK) & #1252366 (duran)
She needs this.	Onun buna ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958756 (Amastan) & #2006743 (duran)
She plays Bach.	O, Bach çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328354 (fcbond) & #1475263 (duran)
She seems rich.	O zengin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313318 (CK) & #1252296 (duran)
She shot a gun.	O bir silah sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314940 (CK) & #1252300 (duran)
She sings well.	O iyi şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312882 (CK) & #1252293 (duran)
She smells bad.	O kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657643 (Spamster) & #2000358 (duran)
She swims well.	O, iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302598 (CK) & #1491317 (duran)
She teased him.	O ona sataştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887431 (CK) & #1252367 (duran)
She trusts him.	O ona güvenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887479 (CK) & #1252368 (duran)
She types well.	O iyi yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311515 (CK) & #1215719 (duran)
She was crying.	O, ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487689 (marshmallowcat) & #718127 (deyta)
She was crying.	O ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487689 (marshmallowcat) & #2006754 (duran)
She went blind.	O kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317171 (CK) & #1251464 (duran)
She works hard.	O çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312405 (CK) & #1191853 (duran)
She'll be back.	O geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386671 (quickfitter) & #2006755 (duran)
She's a beauty.	O güzel bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680343 (Source_VOA) & #1252350 (duran)
She's a hottie.	O çekici bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950132 (Spamster) & #2006758 (duran)
She's a looker.	O güzel ve çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905873 (Spamster) & #2006764 (duran)
She's adorable.	O çok güzel ve sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690621 (Spamster) & #2006771 (duran)
She's an angel.	O bir melek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851464 (Spamster) & #2006773 (duran)
She's demented.	O çıldırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654210 (Spamster) & #2006774 (duran)
She's divorced.	O boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531171 (FeuDRenais) & #531175 (duran)
She's innocent.	O masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690674 (Spamster) & #2000375 (duran)
She's not here.	O, burada değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #783222 (CK) & #1325677 (AKINCI81)
She's not here.	O, burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #783222 (CK) & #1475264 (duran)
She's not here.	Burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #783222 (CK) & #10236475 (tulin)
She's not sick.	O, hasta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723387 (CM) & #1491263 (duran)
She's pregnant.	O, hamiledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442058 (CK) & #1491318 (duran)
She's stubborn.	O inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337076 (Gawell) & #1254850 (duran)
She's too loud.	O çok ses yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676732 (Spamster) & #13498925 (vowelharmony)
Should I close?	Kapamalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249867 (CK) & #2528953 (duran)
Should I do it?	Onu yapmam gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363721 (CK) & #3364852 (deyta)
Should I do it?	Onu yapmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363721 (CK) & #3364855 (deyta)
Should I leave?	Gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249870 (CK) & #1491239 (duran)
Should I reply?	Cevap vermeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249946 (CK) & #2528947 (duran)
Should I start?	Başlamalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249947 (CK) & #2528946 (duran)
Should we sing?	Şarkı söylememiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358427 (CK) & #6359169 (duran)
Should we wait?	Beklemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249953 (CK) & #2528938 (duran)
Show it to Tom.	Onu Tom'a göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649121 (CK) & #4553294 (duran)
Show it to her.	Bunu ona göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649123 (CK) & #3587666 (deyta)
Show it to him.	Bunu ona göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649122 (CK) & #3587666 (deyta)
Show us around.	Bize etrafı gezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553398 (CK) & #2006788 (duran)
Shut that door.	O kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249959 (CK) & #2528929 (duran)
Shut your eyes.	Gözlerini kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883049 (Spamster) & #2006789 (duran)
Shut your trap!	Kapa çeneni!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833416 (Hybrid) & #595286 (duran)
Sing me a song.	Bana bir şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102487 (CK) & #5106028 (duran)
Sit down there.	Oraya otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249969 (CK) & #2528916 (duran)
Sit over there.	Oraya otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535075 (jgauthier) & #2528916 (duran)
Skating is fun.	Paten yapmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416409 (CK) & #5416466 (oligophile)
Skating is fun.	Paten yapmak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416409 (CK) & #5416486 (duran)
Smoke appeared.	Duman ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680229 (Source_VOA) & #1252349 (duran)
Smoking stinks.	Sigara içmek iğrenç kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083170 (halfb1t) & #4647369 (duran)
Snap out of it!	Kendine gel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556124 (Spamster) & #2006790 (duran)
Snap out of it.	Kendine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363720 (CK) & #1077647 (duran)
Snap out of it.	Kendine hakim ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363720 (CK) & #2135312 (duran)
So let's do it.	Öyleyse yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333988 (CK) & #3389088 (Gulo_Luscus)
Someone called.	Birisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765402 (Martha) & #2006791 (duran)
Someone called.	Biri aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765402 (Martha) & #3331268 (deyta)
Sorry I'm late.	Geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808702 (ryanthewired) & #357922 (Denizar)
Spring is here.	Bahar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483530 (Swift) & #479428 (duran)
Start counting.	Saymaya başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111525 (CK) & #4167867 (deyta)
Stay and watch.	Kalın ve izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250003 (CK) & #2528886 (duran)
Stay behind me.	Arkamda kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250004 (CK) & #2528884 (duran)
Stay for lunch.	Öğle yemeği için kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250005 (CK) & #2528883 (duran)
Stay in school.	Okulda kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549629 (CK) & #2577298 (Gulo_Luscus)
Stay out of it.	Bunun dışında kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184871 (CK) & #4561122 (duran)
Stay out of it.	Bundan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184871 (CK) & #4561123 (duran)
Stop gossiping.	Dedikodu yapmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600312 (Hybrid) & #4600368 (tornado)
Stop gossiping.	Gıybet etmeyi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600312 (Hybrid) & #4600369 (tornado)
Stop grumbling.	Homurdanmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18356 (CK) & #850154 (duran)
Stop poking me.	Beni dürtmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678688 (Hybrid) & #4702117 (duran)
Stop quibbling.	Kelime oyunu yapmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758377 (CM) & #5760962 (duran)
Stop resisting!	Karşı koymaktan vazgeç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684473 (CM) & #2006793 (duran)
Stop resisting!	Direnmeyi bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684473 (CM) & #2006794 (duran)
Stop screaming.	Bağırmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246807 (Hybrid) & #1998128 (duran)
Stop sniffling.	Burnunu çekmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820750 (CK) & #3899100 (duran)
Stop the train.	Treni durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250028 (CK) & #2528851 (duran)
Sugar is sweet.	Şeker tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588811 (CM) & #2006795 (duran)
Summer is here.	Yaz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6572798 (OsoHombre) & #1475848 (duran)
Summer is over.	Yaz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394438 (doviende) & #656646 (duran)
Take it to Tom.	Onu Tom'a götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262261 (CK) & #2430095 (duran)
Take me to Tom.	Beni Tom'a götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734622 (CK) & #3767974 (duran)
Take my advice.	Tavsiyemi al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250054 (CK) & #5344562 (deyta)
Take some time.	Biraz zaman kazan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250061 (CK) & #2528818 (duran)
Take that away.	Onu uzağa götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250062 (CK) & #2528817 (duran)
Take that back.	Onu geri al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849361 (CK) & #2006796 (duran)
Take that down.	Onu aşağıya götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250063 (CK) & #2528816 (duran)
Take your coat.	Ceketini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250066 (CK) & #2528813 (duran)
Take your pick.	Kürdanınızı alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250068 (CK) & #2528811 (duran)
Take your seat.	Oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334703 (CK) & #1491321 (duran)
Take your shot.	Elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849360 (CK) & #3116106 (duran)
Take your time.	Acele etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30121 (CK) & #1251632 (duran)
Tell everybody.	Herkese anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111476 (CK) & #4167870 (deyta)
Tell me a joke.	Bana bir fıkra anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665124 (Amastan) & #2006797 (duran)
Tell the truth.	Gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553390 (CK) & #2006798 (duran)
Tell us a joke.	Bize bir fıkra anlat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649119 (CK) & #4121643 (deyta)
Thank goodness!	Tanrı'ya şükür!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795798 (CM) & #4198223 (deyta)
Thank goodness!	Şükürler olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795798 (CM) & #6896117 (soliloquist)
Thank goodness!	Çok şükür!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795798 (CM) & #6896118 (soliloquist)
Thank goodness!	Hele şükür!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795798 (CM) & #6896119 (soliloquist)
That felt good.	O iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250111 (CK) & #1475001 (duran)
That got fixed.	O tamir edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397580 (CK) & #4528907 (duran)
That isn't Tom.	O Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235898 (CK) & #2617392 (duran)
That isn't new.	Bu yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358424 (CK) & #2627093 (duran)
That looks bad.	O kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250123 (CK) & #2528755 (duran)
That may be so.	O öyle olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758376 (CM) & #5760961 (duran)
That scares me.	Bu beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374168 (CK) & #4179452 (duran)
That seems odd.	O garip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250137 (CK) & #2528737 (duran)
That took guts.	O epeyce cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841583 (CK) & #2006803 (duran)
That was a lie.	O bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426398 (CM) & #2006804 (duran)
That was close.	O yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386862 (Spamster) & #2006805 (duran)
That was crazy.	O aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250937 (CK) & #2528600 (duran)
That was funny.	O komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250946 (CK) & #2526134 (duran)
That was great.	O muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841581 (CK) & #1479929 (duran)
That was gutsy.	O cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397579 (CK) & #879322 (bluwy)
That was harsh.	O kırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250947 (CK) & #2526133 (duran)
That was ideal.	O idealdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397576 (CK) & #4445852 (duran)
That was legit.	O yasaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397575 (CK) & #2526121 (duran)
That was lucky.	O şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737312 (CK) & #3748621 (duran)
That was magic.	O büyülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250959 (CK) & #2526114 (duran)
That was nifty.	O şıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250963 (CK) & #2526109 (duran)
That was quick.	O hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250970 (CK) & #2526097 (duran)
That was risky.	O riskliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250972 (CK) & #2526094 (duran)
That was scary.	O korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397572 (CK) & #4525740 (duran)
That was smart.	O akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250975 (CK) & #2526091 (duran)
That was sweet.	O tatlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250977 (CK) & #2526087 (duran)
That was weird.	O garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250987 (CK) & #2526079 (duran)
That was wrong.	O yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250989 (CK) & #2526077 (duran)
That was yours.	O senindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250990 (CK) & #2526076 (duran)
That wasn't it.	O o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250994 (CK) & #2001568 (duran)
That wasn't me.	O ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250995 (CK) & #1997467 (duran)
That went fast.	Bu hızlı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251001 (CK) & #2526031 (duran)
That went well.	Bu iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251003 (CK) & #2526028 (duran)
That will help.	Bu yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251004 (CK) & #2526027 (duran)
That will pass.	Bu geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251005 (CK) & #2526026 (duran)
That won't fly.	O uçmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729859 (CM) & #5354243 (deyta)
That would fit.	Bu uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251010 (CK) & #2526021 (duran)
That'd be cool.	Bu çok güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397571 (CK) & #4087101 (duran)
That'd be fine.	Bu iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722956 (CM) & #3036681 (duran)
That'd be good.	Bu iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721963 (CM) & #1257446 (duran)
That'd be nice.	O, güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722108 (CM) & #5547040 (deyta)
That'll be $30.	30 dolar tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549628 (CK) & #3869071 (maydoo)
That'll be $30.	Toplam 30 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549628 (CK) & #4622344 (violetanka)
That'll be all.	Bu büsbütün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251016 (CK) & #2526009 (duran)
That'll be fun.	Bu eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251018 (CK) & #2522950 (duran)
That'll change.	O değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111471 (CK) & #4519055 (duran)
That's a crime.	Bu bir suç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251038 (CK) & #2525950 (duran)
That's a farce.	O bir saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67043 (CM) & #1475266 (duran)
That's a given.	O belirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256874 (CK) & #2515400 (duran)
That's a given.	Orası kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256874 (CK) & #6882414 (soliloquist)
That's a given.	Zaten öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256874 (CK) & #6882415 (soliloquist)
That's a given.	Gayet tabii.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256874 (CK) & #6882418 (soliloquist)
That's a hotel.	O bir oteldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547243 (CK) & #2013181 (duran)
That's a shame.	Bu bir utanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435170 (CK) & #1252328 (duran)
That's a skull.	O bir kafatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423223 (Melina_C) & #5385847 (deyta)
That's a start.	Bu bir başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397569 (CK) & #4569005 (duran)
That's a table.	Şu bir masa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069917 (goksun) & #1060822 (duran)
That's a tower.	Bu bir kule.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593267 (CK) & #1252343 (duran)
That's alright.	O iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187254 (CK) & #2003516 (duran)
That's amazing!	İnanılmaz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954329 (CK) & #2006807 (duran)
That's amazing.	O şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841578 (CK) & #2006808 (duran)
That's an idea.	Bu bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251053 (CK) & #2525897 (duran)
That's awesome.	O dehşet verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111463 (CK) & #2036750 (duran)
That's chicken.	Tavuk eti bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898049 (CM) & #2006809 (duran)
That's correct.	O doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897785 (CK) & #2006810 (duran)
That's correct.	O doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897785 (CK) & #2013185 (duran)
That's curious.	Bu garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736141 (CK) & #1995162 (duran)
That's cyanide.	O siyanür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111452 (CK) & #4519043 (duran)
That's evident.	Bu apaçık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187256 (CK) & #4524268 (duran)
That's evident.	O belirgin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187256 (CK) & #4524269 (duran)
That's fixable.	O düzeltilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758374 (CM) & #5760959 (duran)
That's foolish.	O aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187257 (CK) & #3487154 (deyta)
That's for Tom.	O, Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819325 (CK) & #3933418 (duran)
That's for you.	O senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897788 (CK) & #2006811 (duran)
That's helpful.	O yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111436 (CK) & #4519027 (duran)
That's helpful.	Bu faydalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111436 (CK) & #8459556 (cartals)
That's helpful.	Bu kullanışlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111436 (CK) & #8459557 (cartals)
That's hogwash.	Bu saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948184 (Hybrid) & #2023949 (duran)
That's illegal.	Bu yasadışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111432 (CK) & #4487247 (TRli)
That's illegal.	O yasadışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111432 (CK) & #4519015 (duran)
That's immoral.	O ahlak dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111431 (CK) & #4519014 (duran)
That's immoral.	Bu ayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111431 (CK) & #8459551 (cartals)
That's justice.	O adalet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732729 (CK) & #4519685 (duran)
That's logical.	O mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187259 (CK) & #4521887 (duran)
That's my beer.	Bu benim biram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251090 (CK) & #1765176 (Gulo_Luscus)
That's my bike.	Bu benim bisikletim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251091 (CK) & #479427 (duran)
That's my book.	O benim kitabım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780935 (CK) & #1997474 (duran)
That's my call.	O benim çağrım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256890 (CK) & #2515389 (duran)
That's my coat.	O benim ceketim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622101 (weihaiping) & #4181289 (duran)
That's my doll.	O benim bebeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897795 (CK) & #2006812 (duran)
That's my goal.	O benim amacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256892 (CK) & #2515387 (duran)
That's my hope.	Bu benim umudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251096 (CK) & #2525825 (duran)
That's my idea.	O benim fikrim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396700 (CM) & #751711 (deyta)
That's my line!	Sıra bendedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188355 (CK) & #1439985 (duran)
That's my plan.	O benim planım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734753 (CK) & #3767368 (duran)
That's my seat.	O benim koltuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906064 (Hybrid) & #5528842 (deyta)
That's my wife.	O benim karım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879779 (Asma) & #2006813 (duran)
That's my wish.	O benim isteğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841576 (CK) & #2006814 (duran)
That's no good.	O iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841575 (CK) & #2006815 (duran)
That's not Tom.	O Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235901 (CK) & #2617392 (duran)
That's not bad.	O fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897799 (CK) & #2006816 (duran)
That's not how.	O yöntem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256896 (CK) & #2515383 (duran)
That's not why.	Bu sebep değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251169 (CK) & #2525752 (duran)
That's obscene.	O müstehcen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111420 (CK) & #4519006 (duran)
That's obvious.	O aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953088 (ozzie) & #2006817 (duran)
That's our job.	Bu bizim işimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251182 (CK) & #2525731 (duran)
That's peanuts.	Çerez parası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8990644 (soliloquist) & #8990645 (soliloquist)
That's peanuts.	Fındık fıstık parası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8990644 (soliloquist) & #8990646 (soliloquist)
That's perfect.	O mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897814 (CK) & #2006818 (duran)
That's plastic.	O plastik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123556 (CK) & #1119240 (duran)
That's private.	O özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111411 (CK) & #4518998 (duran)
That's rubbish.	O saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476173 (Spamster) & #2006819 (duran)
That's rubbish.	Bu saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476173 (Spamster) & #2023949 (duran)
That's serious.	O ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123554 (CK) & #4519147 (duran)
That's so cool.	Bu çok harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251242 (CK) & #2525635 (duran)
That's so cute.	O çok şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648482 (Spamster) & #2006820 (duran)
That's so good.	Bu çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251247 (CK) & #711680 (duran)
That's so hard.	Bu çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251249 (CK) & #1258721 (duran)
That's so kind.	O çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257399 (CK) & #1046337 (duran)
That's so lame.	Bu çok yavan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897818 (CK) & #3878079 (duran)
That's so mean.	Bu çok cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251251 (CK) & #2525622 (duran)
That's so nice.	Bu çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251252 (CK) & #2525515 (duran)
That's so rude.	O çok kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257404 (CK) & #2515365 (duran)
That's so true.	Bu çok doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251255 (CK) & #2525510 (duran)
That's so wild.	Bu çok vahşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257413 (CK) & #2513323 (duran)
That's strange.	Bu çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320326 (CK) & #1252309 (duran)
That's suicide.	O intihar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123553 (CK) & #4519146 (duran)
That's the key.	Bu anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251268 (CK) & #2525590 (duran)
That's the law.	O yasadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971760 (CM) & #2006821 (duran)
That's the one.	İşte bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897821 (CK) & #1249951 (duran)
That's the way.	Bu böyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45025 (CK) & #1251701 (duran)
That's too bad.	Bu çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433625 (CK) & #1252325 (duran)
That's too bad.	Ne yazık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433625 (CK) & #3385159 (deyta)
That's too bad.	Vah vah!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433625 (CK) & #3582265 (vvv123)
That's treason.	O vatan hainliği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123551 (CK) & #4519145 (duran)
That's typical.	Bu tipik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734283 (CK) & #3772165 (duran)
That's unlucky.	O şanssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111389 (CK) & #4521872 (duran)
That's unusual.	Bu sıradışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278270 (CK) & #1252241 (duran)
The baby cried.	Bebek ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098672 (cntrational) & #2006822 (duran)
The birds sang.	Kuşlar öttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278157 (CK) & #1252239 (duran)
The cat is wet.	Kedi ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780076 (Spamster) & #2006823 (duran)
The cat meowed.	Kedi miyavladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549627 (CK) & #4522536 (duran)
The dog barked.	Köpek havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252571 (CK) & #2524099 (duran)
The flag is up.	Bayrak yukarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20530 (CK) & #1251614 (duran)
The ice melted.	Buz eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415449 (CM) & #1031301 (duran)
The man is old.	Adam yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174867 (CK) & #1491323 (duran)
The man is old.	Adam ihtiyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174867 (CK) & #4514483 (maydoo)
The phone rang.	Telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257534 (CK) & #2050925 (duran)
The price rose.	Fiyat yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319908 (CM) & #1475267 (duran)
The radio died.	Radyo bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591306 (Shoyren) & #2006826 (duran)
The roof leaks.	Çatı sızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843957 (J_S) & #866531 (duran)
The siren blew.	Siren çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54161 (CK) & #1475268 (duran)
The tea is hot.	Çay sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462952 (lukaszpp) & #2006827 (duran)
The train left.	Tren gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252590 (CK) & #2524078 (duran)
The twins sang.	İkizler şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252593 (CK) & #2524074 (duran)
The two hugged.	İki kişi sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252596 (CK) & #2524068 (duran)
The two kissed.	İki kişi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252597 (CK) & #2524067 (duran)
The two smiled.	İki kişi gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252600 (CK) & #2524061 (duran)
Their eyes met.	Gözleri bir araya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323737 (CK) & #1252314 (duran)
Their lips met.	Dudakları dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305229 (CK) & #1252280 (duran)
There are more.	Daha fazla var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732721 (Eccles17) & #6734661 (deyta)
There is a cat.	Bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35821 (CK) & #1251663 (duran)
There's a leak.	Bir sızıntı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252636 (CK) & #2523702 (duran)
There's a risk.	Bir risk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252639 (CK) & #2523694 (duran)
There's a snag.	Bir engel var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349953 (sacredceltic) & #4554855 (duran)
These are good.	Bunlar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252700 (CK) & #2523121 (duran)
These are mine.	Bunlar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252705 (CK) & #2523116 (duran)
These are nice.	Bunlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252707 (CK) & #2068014 (duran)
These are ours.	Bunlar bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252708 (CK) & #2523113 (duran)
These are pens.	Bunlar kalem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737644 (CM) & #2006835 (duran)
These are real.	Bunlar gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252710 (CK) & #2523111 (duran)
They adore Tom.	Onlar Tom'a tapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243011 (CK) & #2587379 (duran)
They adore you.	Onların hepsi sana tapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243012 (CK) & #2587377 (duran)
They all drank.	Onların hepsi içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243017 (CK) & #2587370 (duran)
They all stood.	Onların hepsi durdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243033 (CK) & #2587343 (duran)
They applauded.	Onlar alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111382 (CK) & #4518357 (duran)
They are alone.	Yalnızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549626 (CK) & #3598842 (deyta)
They are funny.	Onlar komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421919 (CM) & #2006837 (duran)
They are going.	Onlar gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148304 (cntrational) & #2006838 (duran)
They are happy.	Onlar mutlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306525 (CK) & #1086995 (duran)
They are happy.	Mutlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306525 (CK) & #2774758 (Gulo_Luscus)
They are happy.	Onlar mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306525 (CK) & #8658979 (soliloquist)
They are muddy.	Onlar çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36824 (CM) & #2006839 (duran)
They asked him.	Ona soru sordular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32712 (CK) & #1251641 (duran)
They both died.	Onların her ikisi de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243059 (CK) & #2422684 (duran)
They both left.	Onların ikisi de gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243062 (CK) & #2586310 (duran)
They both work.	Onların her ikisi de çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243068 (CK) & #2586304 (duran)
They bother me.	Onlar beni rahatsız ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243069 (CK) & #2586303 (duran)
They bought it.	Onlar onu satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243070 (CK) & #2586302 (duran)
They buried it.	Onlar onu gömdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243071 (CK) & #2586301 (duran)
They called me.	Onlar beni aradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243073 (CK) & #2586300 (duran)
They came back.	Onlar geri geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243074 (CK) & #2586299 (duran)
They can do it.	Onu yapabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823420 (CK) & #3879185 (duran)
They can leave.	Onlar gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397563 (CK) & #4445859 (duran)
They can't act.	Onlar hareket edemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432323 (CM) & #2006840 (duran)
They caught me.	Onlar beni yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243084 (CK) & #2586268 (duran)
They could die.	Onlar ölebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397562 (CK) & #4445860 (duran)
They cursed us.	Onlar bizi lanetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397560 (CK) & #4445863 (duran)
They drove off.	Onlar arabayla gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243109 (CK) & #2586223 (duran)
They found Tom.	Onlar Tom'u buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243125 (CK) & #2586174 (duran)
They found Tom.	Tom'u buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243125 (CK) & #2872835 (Gulo_Luscus)
They found out.	Onlar öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683884 (Spamster) & #2006842 (duran)
They got stuck.	Onlar sıkıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243132 (CK) & #2586167 (duran)
They got tired.	Onlar yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243133 (CK) & #2586166 (duran)
They had a boy.	Onların bir erkek çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626855 (Joseph) & #4704629 (duran)
They hated Tom.	Onlar Tom'dan nefret ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305951 (CK) & #1113623 (duran)
They hated you.	Onlar senden nefret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915616 (CK) & #5044851 (duran)
They have come.	Onlar geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243141 (CK) & #2586157 (duran)
They have jobs.	Onların işleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397559 (CK) & #4445864 (duran)
They have kids.	Onların çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243144 (CK) & #2586154 (duran)
They have wine.	Onların şarabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764506 (CK) & #4518548 (duran)
They heard Tom.	Onlar Tom'u duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243151 (CK) & #2586146 (duran)
They helped me.	Onlar bana yardım ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243153 (CK) & #2586144 (duran)
They hired Tom.	Onlar Tom'u işe aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243156 (CK) & #2586141 (duran)
They hired Tom.	Tom'u istihdam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243156 (CK) & #9794017 (soliloquist)
They hugged us.	Onlar bize sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397558 (CK) & #4445865 (duran)
They jumped me.	Beni atladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252722 (CK) & #2523097 (duran)
They jumped us.	Onlar bizi atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397557 (CK) & #4445881 (duran)
They just left.	Az önce gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182825 (Hybrid) & #2583659 (duran)
They know that.	Bunu biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243215 (CK) & #2586103 (duran)
They let me go.	Gitmeme izin verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #2006843 (duran)
They liked Tom.	Onlar Tom'u seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500677 (CK) & #2586067 (duran)
They look busy.	Onlar meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649118 (CK) & #3876980 (duran)
They look cool.	Harika görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199771 (Hybrid) & #3452579 (deyta)
They look good.	Onlar iyi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243227 (CK) & #2585963 (duran)
They love that.	Onlar onu seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243246 (CK) & #2586070 (duran)
They loved Tom.	Onlar Tom'u seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243249 (CK) & #2586067 (duran)
They loved you.	Onlar seni seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243250 (CK) & #2586066 (duran)
They mean well.	Onların niyeti iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243259 (CK) & #2586050 (duran)
They messed up.	Onlar işi berbat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397556 (CK) & #4528898 (duran)
They missed us.	Bizi özlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252723 (CK) & #2523096 (duran)
They must come.	Onlar gelmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243265 (CK) & #2586043 (duran)
They need help.	Onların yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243268 (CK) & #2586040 (duran)
They need this.	Onların buna ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243273 (CK) & #2586036 (duran)
They quarreled.	Onlar tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412 (CK) & #1251595 (duran)
They ruined it.	Onu mahvettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898136 (CK) & #2006845 (duran)
They said that.	Bunu onlar söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243298 (CK) & #2585976 (soliloquist)
They seem busy.	Onlar meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649117 (CK) & #3876980 (duran)
They seem fine.	Onlar iyi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243304 (CK) & #2585963 (duran)
They seemed OK.	Onlar iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243311 (CK) & #2585946 (duran)
They seemed OK.	İyi gözüküyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243311 (CK) & #8791412 (soliloquist)
They smell bad.	Onlar kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657644 (Spamster) & #2006847 (duran)
They struggled.	Onlar mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111358 (CK) & #4520415 (duran)
They succeeded.	Başarılı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721448 (CM) & #4055930 (deyta)
They trust Tom.	Onlar Tom'a güveniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235922 (CK) & #2617364 (duran)
They trust you.	Onlar sana güveniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243346 (CK) & #2585878 (duran)
They want more.	Onlar daha çok istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820314 (Spamster) & #2006850 (duran)
They want this.	Bunu istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252724 (CK) & #2523095 (duran)
They wanted me.	Beni istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252725 (CK) & #2523094 (duran)
They went away.	Onlar uzaklara gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243358 (CK) & #2585846 (duran)
They went back.	Onlar geri gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243359 (CK) & #2585842 (duran)
They were busy.	Onlar meşgullerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307546 (CK) & #1252282 (duran)
They were dead.	Onlar ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243372 (CK) & #2585832 (duran)
They were fake.	Onlar sahteydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243377 (CK) & #2583966 (duran)
They were fine.	Onlar iyiydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243380 (CK) & #2583958 (duran)
They were firm.	Onlar ekipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725388 (CM) & #4704641 (duran)
They were gone.	Onlar gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723033 (CM) & #4704636 (duran)
They were good.	Onlar iyiydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243383 (CK) & #2583958 (duran)
They were here.	Onlar buradaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243384 (CK) & #2583956 (duran)
They were kids.	Onlar çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243386 (CK) & #2583945 (duran)
They were kids.	Çocuktular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243386 (CK) & #8791446 (soliloquist)
They were lost.	Onlar kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728807 (CM) & #4514489 (duran)
They were mine.	Onlar benimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243390 (CK) & #2583937 (duran)
They were nice.	Onlar güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243393 (CK) & #2583933 (duran)
They were safe.	Onlar güvendeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722290 (CM) & #4704634 (duran)
They were shot.	Vuruldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243498 (CK) & #2320312 (Gulo_Luscus)
They were sick.	Onlar hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243499 (CK) & #2583918 (duran)
They were thin.	Onlar zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725608 (CM) & #4519289 (duran)
They were weak.	Onlar zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243509 (CK) & #4519289 (duran)
They will come.	Onlar gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243518 (CK) & #2583889 (duran)
They will help.	Onlar yardım edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243520 (CK) & #2583879 (duran)
They won't die.	Onlar ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397554 (CK) & #4569001 (duran)
They work hard.	Onlar çok çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881011 (CK) & #2007009 (duran)
They'll attack.	Onlar saldıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111350 (CK) & #4521866 (duran)
They'll starve.	Onlar açlıktan ölecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111344 (CK) & #4438332 (duran)
They're afraid.	Onlar korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401018 (CK) & #4524490 (duran)
They're allies.	Onlar müttefik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826800 (CK) & #3842183 (duran)
They're amused.	Onlar memnuniyet içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111337 (CK) & #4527521 (duran)
They're asleep.	Onlar uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111333 (CK) & #4521851 (duran)
They're babies.	Onlar bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111332 (CK) & #4521848 (duran)
They're babies.	Onlar bebekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111332 (CK) & #4741537 (duran)
They're boring.	Onlar sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111327 (CK) & #4518992 (duran)
They're broken.	Onlar kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123540 (CK) & #4519143 (duran)
They're coming.	Onlar geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898128 (CK) & #2007011 (duran)
They're creepy.	Onlar tüyler ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111315 (CK) & #4518982 (duran)
They're family.	Onlar aile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242977 (CK) & #2587431 (duran)
They're guests.	Onlar misafirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242980 (CK) & #2587426 (duran)
They're hiding.	Onlar saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111280 (CK) & #4518959 (duran)
They're hiding.	Saklanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111280 (CK) & #5623697 (tulin)
They're hollow.	Onlar çukur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111279 (CK) & #4518957 (duran)
They're idiots.	Onlar aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111275 (CK) & #4052003 (duran)
They're immune.	Onlar bağışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111274 (CK) & #4518952 (duran)
They're insane.	Onlar deliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242984 (CK) & #2587421 (duran)
They're inside.	Onlar içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875707 (CK) & #2023914 (duran)
They're joking.	Onlar şaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4552640 (Eldad) & #4554978 (duran)
They're joking.	Şaka yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4552640 (Eldad) & #4792213 (vvv123)
They're lovely.	Onlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111261 (CK) & #1253013 (duran)
They're scared.	Onlar korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111248 (CK) & #4518927 (duran)
They're strong.	Onlar güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111239 (CK) & #4518918 (duran)
They're stupid.	Onlar aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732578 (CK) & #4052003 (duran)
They're trying.	Onlar deniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111232 (CK) & #4167873 (deyta)
They're yellow.	Onlar sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483414 (CK) & #2013298 (duran)
They're yellow.	Onlar korkak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483414 (CK) & #2013300 (duran)
Things changed.	İşler değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111210 (CK) & #2069404 (duran)
Think about it.	Bunu düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241003 (CK) & #1252185 (duran)
Think positive.	Olumlu düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458097 (Eccles17) & #6460187 (duran)
This annoys me.	Bu beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395397 (CK) & #1252317 (duran)
This dog bites.	Bu köpek ısırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4318333 (patgfisher) & #4354063 (duran)
This is a bomb.	Bu bir bombadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549625 (CK) & #2710802 (Gulo_Luscus)
This is a bomb.	Bu bir bomba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549625 (CK) & #2710803 (Gulo_Luscus)
This is a book.	Bu bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55399 (CK) & #486739 (deyta)
This is a book.	Bu bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55399 (CK) & #1216203 (duran)
This is a desk.	Bu bir masa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55769 (CK) & #1252164 (duran)
This is a fact.	Bu bir gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653958 (CK) & #2007013 (duran)
This is a fake.	Bu sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549624 (CK) & #1995125 (duran)
This is a fish.	Bu bir balıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629585 (CM) & #2670135 (deyta)
This is a fork.	Bu bir çatal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605386 (karloelkebekio) & #4676342 (duran)
This is a frog.	Bu kurbağa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8743989 (Adelpa) & #9588929 (TurkishReform)
This is a gift.	Bu bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549623 (CK) & #2577275 (Gulo_Luscus)
This is a gift.	O bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549623 (CK) & #2726149 (Gulo_Luscus)
This is a harp.	Bu bir harptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336434 (Scott) & #1475269 (duran)
This is a joke.	Bu bir şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898115 (CK) & #2002159 (duran)
This is a lion.	Bu bir aslandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388922 (CK) & #1491327 (duran)
This is a mess.	Bu bir karışıklık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268932 (_undertoad) & #4543666 (duran)
This is a pain.	Bu bir acıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397549 (CK) & #4451707 (duran)
This is a rule.	Bu bir kuraldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821082 (CK) & #3896639 (duran)
This is a scam.	Bu bir dolandırıcılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690514 (Spamster) & #2007016 (duran)
This is a sign.	Bu bir sembol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841782 (Spamster) & #2007018 (duran)
This is a test.	Bu bir test.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573684 (Hybrid) & #5373205 (deyta)
This is a trap.	Bu bir tuzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549622 (CK) & #2577276 (Gulo_Luscus)
This is absurd.	Bu saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233653 (CK) & #2013214 (duran)
This is better.	Bu daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233659 (CK) & #2628027 (soliloquist)
This is boring.	Bu sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568745 (Sharaf78) & #1995506 (duran)
This is broken.	Bu bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55785 (CK) & #1048089 (duran)
This is creepy.	Bu tüyler ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898110 (CK) & #2007036 (duran)
This is doable.	Bu yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397548 (CK) & #875008 (duran)
This is heaven.	Burası cennet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358251 (CM) & #7074972 (tulin)
This is insane.	Bu deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634925 (Amastan) & #2007037 (duran)
This is my bag.	Bu benim çantam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55628 (jakov) & #2007039 (duran)
This is my car.	Bu benim arabam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56205 (CK) & #1252166 (duran)
This is my cat.	Bu benim kedimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712344 (papabear) & #850195 (duran)
This is my cow.	Bu benim ineğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626687 (CM) & #2670026 (deyta)
This is my dad.	O benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6054185 (Sethlang) & #671223 (deyta)
This is my dog.	Bu benim köpeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67056 (CK) & #1252179 (duran)
This is my dog.	Bu benim köpeğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67056 (CK) & #2670030 (deyta)
This is my job.	Bu benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549621 (CK) & #1250024 (duran)
This is my job.	Bu benim mesleğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549621 (CK) & #2577277 (Gulo_Luscus)
This is my kid.	Bu benim çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397547 (CK) & #4569000 (duran)
This is my son.	Bu benim oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898101 (CK) & #1995535 (duran)
This is normal.	Bu normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233712 (CK) & #2626183 (duran)
This is on you.	Bunun parası sizden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649116 (CK) & #4378080 (duran)
This is pretty.	Bu güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233723 (CK) & #2036849 (duran)
This is simple.	Bu basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958779 (CM) & #2007045 (duran)
This is simple.	Basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958779 (CM) & #8254487 (tulin)
This is so sad.	Bu çok iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864491 (Spamster) & #2007053 (duran)
This is stupid.	Bu aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233736 (CK) & #2002308 (duran)
This is theirs.	Bu onların ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649115 (CK) & #4524376 (duran)
This is tricky.	Bu, aldatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397546 (CK) & #4528886 (duran)
This is unique.	Bu eşsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233743 (CK) & #2627152 (duran)
This is unsafe.	Bu tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495331 (CK) & #2627225 (duran)
This is urgent.	Bu acil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233744 (CK) & #2627150 (duran)
This isn't bad.	Bu kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233748 (CK) & #2626165 (duran)
This isn't ink.	Bu mürekkep değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358421 (CK) & #6359174 (duran)
This isn't new.	Bu yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233758 (CK) & #2627093 (duran)
This looks bad.	Bu kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253731 (CK) & #2522993 (duran)
This must stop.	Bu durmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253741 (CK) & #2023928 (duran)
This one works.	Bu çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253742 (CK) & #2522978 (duran)
This one's old.	Bu eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168127 (CK) & #3891576 (duran)
This upsets me.	Bu benim keyfimi kaçırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758373 (CM) & #5760958 (duran)
This was a lie.	Bu bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088681 (keira_n) & #2007136 (duran)
This was great.	Bu harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253763 (CK) & #2522962 (duran)
This we can do.	Biz bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803280 (Raringo) & #4858015 (deyta)
This will help.	Bunun yardımı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253766 (CK) & #2459753 (User20656)
This will work.	Bu çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253767 (CK) & #2522959 (duran)
This'll be fun.	Bu eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253773 (CK) & #2522950 (duran)
Those are free.	Bunlar ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397543 (CK) & #4445890 (duran)
Those are good.	Bunlar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397542 (CK) & #2523121 (duran)
Those are mine.	Onlar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898060 (CK) & #2007138 (duran)
Those are nice.	Onlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898059 (CK) & #1253013 (duran)
Those men died.	O adamlar öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374192 (CK) & #4179405 (duran)
Throw it there.	Bunu oraya at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819972 (CK) & #3927707 (duran)
Throw it to me.	Onu bana at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649113 (CK) & #3479393 (deyta)
Throw the ball.	Topu at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713621 (Eccles17) & #2530263 (duran)
Throw the dice.	Zarı at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1274182 (CK) & #1491330 (duran)
Ticket, please.	Bilet, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272486 (CK) & #1063806 (duran)
Tie your shoes.	Ayakkabılarını bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843583 (odiernod) & #2007140 (duran)
Time to get up.	Kalkma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20090 (CM) & #1261590 (duran)
Time will tell.	Zaman gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535287 (darinmex) & #1475272 (duran)
Today's hectic.	Bugün telaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035210 (CK) & #5058896 (duran)
Tom adores you.	Tom seni delicesine seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235947 (CK) & #2617329 (duran)
Tom almost won.	Tom neredeyse kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358713 (CK) & #6358826 (duran)
Tom apologized.	Tom özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111201 (CK) & #3635250 (duran)
Tom appears OK.	Tom iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235970 (CK) & #2500861 (duran)
Tom approached.	Tom yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283752 (CK) & #2477011 (duran)
Tom ate dinner.	Tom akşam yemeğni yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358710 (CK) & #6358830 (duran)
Tom backed off.	Tom geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401017 (CK) & #2013372 (duran)
Tom backed off.	Tom geri adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401017 (CK) & #4524489 (duran)
Tom barely ate.	Tom zar zor yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102488 (CK) & #5106027 (duran)
Tom beat me up.	Tom ifademi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841477 (CK) & #2007142 (duran)
Tom biked home.	Tom eve bisikletle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758398 (CM) & #5809506 (deyta)
Tom broke down.	Tom ruhen yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236025 (CK) & #2614490 (duran)
Tom broke that.	Tom onu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236028 (CK) & #2614487 (duran)
Tom built this.	Tom bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422202 (CK) & #7528255 (duran)
Tom called 911.	Tom, 911'i aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549620 (CK) & #2577288 (Gulo_Luscus)
Tom called you.	Tom seni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236130 (CK) & #2597699 (meinung44)
Tom came alone.	Tom yalnız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236131 (CK) & #2614503 (duran)
Tom came clean.	Tom temiz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236134 (CK) & #2614497 (duran)
Tom came close.	Tom yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236135 (CK) & #2477011 (duran)
Tom came early.	Tom erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236138 (CK) & #2614482 (duran)
Tom can answer.	Tom cevap verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236146 (CK) & #2614473 (duran)
Tom can change.	Tom değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496506 (CK) & #4395183 (deyta)
Tom can get it.	Tom onu alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649112 (CK) & #4373382 (duran)
Tom can go now.	Tom şimdi gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088411 (CK) & #7730876 (deyta)
Tom can retire.	Tom emekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416634 (CK) & #10005069 (SSibelty)
Tom can see me.	Tom beni görebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649111 (CK) & #3934771 (duran)
Tom can see us.	Tom bizi görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858983 (CK) & #5859759 (duran)
Tom can't come.	Tom gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951413 (CK) & #2007143 (duran)
Tom can't cook.	Tom yemek yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496940 (CK) & #4762523 (duran)
Tom can't help.	Tom yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590573 (shekitten) & #7591657 (deyta)
Tom can't help.	Tom yardımcı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590573 (shekitten) & #7591659 (deyta)
Tom can't move.	Tom hareket edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236152 (CK) & #2614466 (duran)
Tom can't read.	Tom okuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877236 (Spamster) & #2007144 (duran)
Tom can't sing.	Tom şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821695 (CK) & #3087882 (duran)
Tom can't stay.	Tom kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868426 (CK) & #2007145 (duran)
Tom can't stop.	Tom durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236156 (CK) & #2614429 (duran)
Tom can't swim.	Tom yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026731 (CK) & #1243441 (duran)
Tom can't swim.	Tom yüzme bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026731 (CK) & #4572314 (tornado)
Tom can't talk.	Tom konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841476 (CK) & #2007146 (duran)
Tom can't wait.	Tom bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955120 (CK) & #2007147 (duran)
Tom can't walk.	Tom yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868425 (CK) & #2007148 (duran)
Tom can't work.	Tom çalışamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236158 (CK) & #2614427 (duran)
Tom cheated me.	Tom beni aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699982 (CK) & #3934677 (duran)
Tom chose well.	Tom iyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236166 (CK) & #2614458 (duran)
Tom complained.	Tom şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102489 (CK) & #5106026 (duran)
Tom cooks well.	Tom iyi yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171740 (CK) & #4519572 (duran)
Tom cracked up.	Tom gülmekten katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868399 (CK) & #2007149 (duran)
Tom cut me off.	Tom beni kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649110 (CK) & #3934767 (duran)
Tom cut school.	Tom okulu astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868398 (CK) & #2007150 (duran)
Tom dialed 911.	Tom, 911'i tuşladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549619 (CK) & #2577284 (Gulo_Luscus)
Tom dialed 911.	Tom, 911'i çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549619 (CK) & #2577287 (Gulo_Luscus)
Tom dialed 911.	Tom "911" i aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549619 (CK) & #6214722 (duran)
Tom did it all.	Tom onun hepsini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649109 (CK) & #4553291 (duran)
Tom didn't ask.	Tom sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236206 (CK) & #2614399 (duran)
Tom didn't die.	Tom ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236211 (CK) & #2008007 (duran)
Tom didn't run.	Tom koşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549618 (CK) & #2577289 (Gulo_Luscus)
Tom didn't run.	Tom kaçmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549618 (CK) & #2577290 (Gulo_Luscus)
Tom didn't win.	Tom kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236228 (CK) & #2614323 (duran)
Tom died alone.	Tom yalnız öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868373 (CK) & #2007152 (duran)
Tom died at 65.	Tom 65 yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397537 (CK) & #4445909 (duran)
Tom died happy.	Tom mutlu öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044395 (CK) & #3931188 (duran)
Tom died there.	Tom orada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497313 (CK) & #4530371 (duran)
Tom died young.	Tom genç yaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026235 (CK) & #1065356 (duran)
Tom ditched me.	Tom beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171735 (CK) & #2503566 (duran)
Tom drank milk.	Tom süt içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171614 (CK) & #4035890 (deyta)
Tom draws well.	Tom iyi çizer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3275732 (quirkyowl) & #4481744 (deyta)
Tom drove away.	Tom arabayla uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737220 (CK) & #4024032 (duran)
Tom drove fast.	Tom hızlı sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549617 (CK) & #4522535 (duran)
Tom drove home.	Tom arabayla eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549616 (CK) & #4522534 (duran)
Tom dug a hole.	Tom bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171598 (CK) & #4035701 (deyta)
Tom easily won.	Tom kolayca kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401016 (CK) & #4524487 (duran)
Tom eats a lot.	Tom çok yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025858 (CK) & #1475273 (duran)
Tom enjoyed it.	Tom ondan zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236246 (CK) & #2614272 (duran)
Tom feels hurt.	Tom acı hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190893 (CK) & #5191106 (duran)
Tom fell apart.	Tom'un hayatı karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236256 (CK) & #2614313 (duran)
Tom felt alone.	Tom kendini yalnız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346262 (Airvian) & #5346289 (deyta)
Tom felt brave.	Tom kendini cesur hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664952 (CK) & #6846521 (deyta)
Tom felt great.	Tom mükemmel hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094117 (CK) & #1185438 (duran)
Tom felt happy.	Tom mutlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025795 (CK) & #1252386 (duran)
Tom felt lucky.	Tom şanslı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543617 (CK) & #2007153 (duran)
Tom felt tired.	Tom yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025774 (CK) & #1252385 (duran)
Tom felt woozy.	Tom sarhoş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236271 (CK) & #2614228 (duran)
Tom fired Mary.	Tom, Mary'yi kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236279 (CK) & #2614330 (deyta)
Tom fired once.	Tom bir kez ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236281 (CK) & #2614223 (duran)
Tom forgave me.	Tom beni affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244676 (CK) & #2503504 (duran)
Tom found Mary.	Tom, Mary'yi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236292 (CK) & #2503503 (deyta)
Tom found that.	Tom onu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236295 (CK) & #2614291 (duran)
Tom gave blood.	Tom kan verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549614 (CK) & #2726134 (Gulo_Luscus)
Tom got a call.	Tom bir çağrı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649107 (CK) & #4553289 (duran)
Tom got better.	Tom iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498915 (CK) & #3928996 (duran)
Tom got bigger.	Tom büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498914 (CK) & #4525767 (duran)
Tom got burned.	Tom yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093975 (CK) & #1183186 (duran)
Tom got busted.	Tom yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769712 (Hybrid) & #2503551 (duran)
Tom got caught.	Tom yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236316 (CK) & #2503551 (duran)
Tom got closer.	Tom yakınlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236317 (CK) & #2598743 (duran)
Tom got dumped.	Tom terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236319 (CK) & #2597960 (duran)
Tom got famous.	Tom ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664940 (CK) & #2983378 (duran)
Tom got fatter.	Tom şişmanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236323 (CK) & #2611261 (duran)
Tom got killed.	Tom öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732351 (CK) & #2024104 (duran)
Tom got knifed.	Tom bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10312168 (CK) & #2503528 (soliloquist)
Tom got mugged.	Tom soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858977 (CK) & #1182737 (duran)
Tom got robbed.	Tom soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093932 (CK) & #1182737 (duran)
Tom got scared.	Tom korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144529 (oneconor) & #1252393 (duran)
Tom got sleepy.	Tom'un uykusu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220046 (CK) & #7015880 (duran)
Tom got the ax.	Tom işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093913 (CK) & #1113782 (duran)
Tom grew angry.	Tom kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796457 (CK) & #7015580 (soliloquist)
Tom grew roses.	Tom güller yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190894 (CK) & #5191107 (duran)
Tom grows rice.	Tom pirinç yetiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171426 (CK) & #3369467 (deyta)
Tom had a beer.	Tom'un bir birası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649106 (CK) & #2806881 (Gulo_Luscus)
Tom had a cold.	Tom soğuk almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549613 (CK) & #4564337 (duran)
Tom had a date.	Tom'un bir randevusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758392 (CM) & #5760977 (duran)
Tom had a plan.	Tom'un bir planı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649105 (CK) & #3483704 (deyta)
Tom had cancer.	Tom'un kanseri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549612 (CK) & #4114507 (duran)
Tom had to lie.	Tom yalan söylemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049686 (CK) & #12050994 (deyta)
Tom had to run.	Tom koşmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649104 (CK) & #4553288 (duran)
Tom has a Ford.	Tom'un bir Ford'u vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418395 (CK) & #5418533 (deyta)
Tom has a Ph.D.	Tom'un Ph.D.si var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649103 (CK) & #2775935 (Gulo_Luscus)
Tom has a Ph.D.	Tom'un doktorası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649103 (CK) & #2775936 (Gulo_Luscus)
Tom has a bike.	Tom'un bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171366 (CK) & #3445992 (deyta)
Tom has a blog.	Tom'un bir bloğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549611 (CK) & #4564333 (duran)
Tom has a boat.	Tom'un bir teknesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592917 (CK) & #3597421 (deyta)
Tom has a cold.	Tom üşütmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025507 (CK) & #1252384 (duran)
Tom has a limp.	Tom aksar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576194 (CK) & #5576266 (Lazlord)
Tom has a maid.	Tom'un bir hizmetçisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190895 (CK) & #5191108 (duran)
Tom has a plan.	Tom'un bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649102 (CK) & #3040499 (duran)
Tom has a rash.	Tom'un bir kaşıntısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177489 (CK) & #1192568 (duran)
Tom has a wife.	Tom'un bir karısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6387310 (CarpeLanam) & #6958679 (duran)
Tom has an MBA.	Tom'un işletme mastırı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7031052 (Hybrid) & #7031618 (evka)
Tom has asthma.	Tom'un astımı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177511 (CK) & #1194270 (duran)
Tom has braces.	Tom'un pantolon askısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090030 (CK) & #4524402 (duran)
Tom has cancer.	Tom kanser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558356 (Spamster) & #2007156 (duran)
Tom has failed.	Tom başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667266 (CK) & #2660462 (Gulo_Luscus)
Tom has got it.	Tom buna sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863135 (Amastan) & #4554245 (duran)
Tom has had it.	Tom onu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272734 (CK) & #2503491 (duran)
Tom has issues.	Tom'un sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171349 (CK) & #4519571 (duran)
Tom has it all.	Tom onun hepsine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758389 (CM) & #5760974 (duran)
Tom has it now.	Tom şimdi buna sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667265 (CK) & #4745732 (duran)
Tom has my car.	Arabam Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148455 (CK) & #7589393 (soliloquist)
Tom has scurvy.	Tom'un iskorbiti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394293 (Spamster) & #2007157 (duran)
Tom has talent.	Tom'un yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397536 (CK) & #4445914 (duran)
Tom hated Mary.	Tom, Mary'den nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028688 (CK) & #1252389 (deyta)
Tom hated that.	Tom bundan nefret etmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645803 (CK) & #7722102 (soliloquist)
Tom hated that.	Tom bundan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645803 (CK) & #7722105 (soliloquist)
Tom hates Mary.	Tom, Mary'den nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028687 (CK) & #1252388 (deyta)
Tom hates Mary.	Tom, Mary'den nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028687 (CK) & #5751761 (duran)
Tom hates cats.	Tom kedilerden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422200 (CK) & #3635178 (duran)
Tom hates dogs.	Tom köpeklerden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416404 (CK) & #5416475 (duran)
Tom hates milk.	Tom sütten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9370309 (CK) & #10284523 (tulin)
Tom heard Mary.	Tom, Mary'yi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171340 (CK) & #3934820 (deyta)
Tom heard that.	Tom onu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865060 (Amastan) & #4519490 (duran)
Tom helped out.	Tom yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321694 (bluedragon123) & #2660460 (Gulo_Luscus)
Tom helps Mary.	Tom Mary'ye yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499367 (CK) & #4530413 (duran)
Tom hired Mary.	Tom Mary'yi işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649100 (CK) & #3934801 (duran)
Tom ignored me.	Tom beni görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649099 (CK) & #3934657 (duran)
Tom improvised.	Tom doğaçlama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203708 (CK) & #2637503 (duran)
Tom intervened.	Tom müdahale etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203714 (CK) & #2637484 (duran)
Tom is a Libra.	Tom Terazi burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489915 (CM) & #7492112 (soliloquist)
Tom is a Libra.	Tom Terazi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489915 (CM) & #7492113 (soliloquist)
Tom is a Virgo.	Tom Başak burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489905 (CM) & #7492134 (soliloquist)
Tom is a Virgo.	Tom Başak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489905 (CM) & #7492135 (soliloquist)
Tom is a baker.	Tom bir fırıncıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697336 (Hybrid) & #6792485 (deyta)
Tom is a bigot.	Tom bir yobaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821694 (CK) & #3087881 (duran)
Tom is a biker.	Tom bir bisikletçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358707 (CK) & #6358833 (duran)
Tom is a blond.	Tom bir sarışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272760 (CK) & #2503450 (duran)
Tom is a boxer.	Tom bir boksör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272765 (CK) & #2503413 (duran)
Tom is a bully.	Tom bir kabadayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272766 (CK) & #2503412 (duran)
Tom is a child.	Tom bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272773 (CK) & #2502871 (duran)
Tom is a coach.	Tom bir antrenör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358704 (CK) & #6358836 (duran)
Tom is a creep.	Tom bir yaltakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484761 (Spamster) & #2007159 (duran)
Tom is a crook.	Tom bir sahtekâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272784 (CK) & #2502104 (duran)
Tom is a drunk.	Tom bir sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272791 (CK) & #2503379 (duran)
Tom is a dummy.	Tom bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272793 (CK) & #2502106 (duran)
Tom is a dwarf.	Tom bir cüce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272794 (CK) & #2503376 (duran)
Tom is a felon.	Tom bir suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272797 (CK) & #2503373 (duran)
Tom is a fraud.	Tom bir sahtekâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272801 (CK) & #2502104 (duran)
Tom is a freak.	Tom bir ucube.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272802 (CK) & #2014152 (duran)
Tom is a giver.	Tom bir verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272805 (CK) & #2502901 (duran)
Tom is a goner.	Tom ölmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272806 (CK) & #2502898 (duran)
Tom is a goner.	Tom bir gidici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272806 (CK) & #2502899 (duran)
Tom is a guard.	Tom bir bekçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272808 (CK) & #2502891 (duran)
Tom is a guest.	Tom bir misafir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868238 (CK) & #2007170 (duran)
Tom is a hippy.	Tom bir hippi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498792 (Spamster) & #2007174 (duran)
Tom is a judge.	Tom bir yargıçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697462 (Hybrid) & #6792321 (deyta)
Tom is a klutz.	Tom bir beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326663 (CK) & #2502859 (duran)
Tom is a lefty.	Tom bir solak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272821 (CK) & #2502867 (duran)
Tom is a loner.	Tom yalnızlığı seven bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902861 (CK) & #5903597 (duran)
Tom is a loser.	Tom bir beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272825 (CK) & #2502859 (duran)
Tom is a mason.	Tom bir masondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697217 (Hybrid) & #6792610 (deyta)
Tom is a miner.	Tom madencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358701 (CK) & #6358839 (duran)
Tom is a minor.	Tom reşit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649098 (CK) & #4553286 (duran)
Tom is a model.	Tom bir model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190896 (CK) & #5191109 (duran)
Tom is a moron.	Tom bir geri zekalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649097 (CK) & #4553285 (duran)
Tom is a peach.	Tom hoş biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272843 (CK) & #2502839 (duran)
Tom is a pilot.	Tom bir pilot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272845 (CK) & #2502838 (duran)
Tom is a prude.	Tom erdemlilik taşıyan bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171327 (CK) & #4372072 (duran)
Tom is a rabbi.	Tom bir haham.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494868 (Spamster) & #2007177 (duran)
Tom is a rebel.	Tom bir asidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604622 (Spamster) & #2007210 (duran)
Tom is a saint.	Tom bir aziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272867 (CK) & #2502790 (duran)
Tom is a shark.	Tom bir otlakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272871 (CK) & #2502779 (duran)
Tom is a thief.	Tom bir hırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025143 (CK) & #1252383 (duran)
Tom is a vegan.	Tom vegandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678388 (Eccles17) & #8317900 (tulin)
Tom is a vegan.	Tom vegan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678388 (Eccles17) & #8317901 (tulin)
Tom is a wreck.	Tom harap durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272893 (CK) & #2502704 (soliloquist)
Tom is adopted.	Tom evlat edinilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854384 (CK) & #4520769 (duran)
Tom is all wet.	Tom sırılsıklam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664928 (CK) & #2611169 (duran)
Tom is all wet.	Tom tamamen ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664928 (CK) & #6846626 (deyta)
Tom is amazing.	Tom harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592921 (CK) & #2653596 (duran)
Tom is amazing.	Tom acayiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592921 (CK) & #3593117 (vvv123)
Tom is amusing.	Tom eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202567 (CK) & #2654486 (duran)
Tom is annoyed.	Tom kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854385 (CK) & #2609237 (duran)
Tom is anxious.	Tom endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202571 (CK) & #2637968 (duran)
Tom is ashamed.	Tom mahcup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202580 (CK) & #4519202 (duran)
Tom is at home.	Tom evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273024 (CK) & #2502091 (duran)
Tom is at work.	Tom işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680275 (Source_VOA) & #1052861 (duran)
Tom is at work.	Tom çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680275 (Source_VOA) & #1113876 (duran)
Tom is average.	Tom ortalama düzeydedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493531 (Spamster) & #2007968 (duran)
Tom is awesome.	Tom harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552346 (Spamster) & #2655363 (duran)
Tom is awkward.	Tom beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793182 (CK) & #2051223 (duran)
Tom is baffled.	Tom şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202604 (CK) & #2596229 (duran)
Tom is bipolar.	Tom çift kutuplu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190897 (CK) & #5191110 (duran)
Tom is bipolar.	Tom bipolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190897 (CK) & #7756374 (soliloquist)
Tom is bipolar.	Tom manik depresif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190897 (CK) & #7756376 (soliloquist)
Tom is callous.	Tom duygusuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202633 (CK) & #2656032 (duran)
Tom is careful.	Tom dikkatlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047585 (CK) & #3141178 (deyta)
Tom is certain.	Tom emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202643 (CK) & #2655741 (duran)
Tom is complex.	Tom karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202667 (CK) & #2655757 (duran)
Tom is cooking.	Tom yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261158 (CK) & #2513228 (duran)
Tom is correct.	Tom hatasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202699 (CK) & #2655508 (duran)
Tom is correct.	Tom kusursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202699 (CK) & #3005953 (busraordu1)
Tom is curious.	Tom meraklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202723 (CK) & #2653417 (duran)
Tom is cynical.	Tom alaycıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532204 (Spamster) & #2007973 (duran)
Tom is dancing.	Tom dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203641 (CK) & #2637616 (duran)
Tom is devious.	Tom aldatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520821 (Spamster) & #2007976 (duran)
Tom is devious.	Tom samimiyetsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520821 (Spamster) & #2653446 (duran)
Tom is devoted.	Tom sadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236650 (CK) & #2611227 (duran)
Tom is dieting.	Tom diyet yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203648 (CK) & #2637604 (duran)
Tom is dressed.	Tom giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236666 (CK) & #2611163 (duran)
Tom is driving.	Tom araba sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236668 (CK) & #2611143 (duran)
Tom is dubious.	Tom güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236671 (CK) & #2611136 (duran)
Tom is dusting.	Tom toz alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236672 (CK) & #2611128 (duran)
Tom is elusive.	Tom bulunması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202804 (CK) & #2655403 (duran)
Tom is engaged.	Tom meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498288 (CK) & #2607590 (duran)
Tom is engaged.	Tom nişanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498288 (CK) & #4525195 (duran)
Tom is enraged.	Tom kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236679 (CK) & #2609237 (duran)
Tom is excited.	Tom heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236682 (CK) & #2607458 (duran)
Tom is excused.	Tom mazeretli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667264 (CK) & #4719923 (duran)
Tom is falling.	Tom düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236686 (CK) & #2611096 (duran)
Tom is fasting.	Tom oruç tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203677 (CK) & #2637562 (duran)
Tom is finicky.	Tom titizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202859 (CK) & #2654623 (duran)
Tom is focused.	Tom odaklanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474812 (Spamster) & #2007979 (duran)
Tom is foolish.	Tom aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202871 (CK) & #2607472 (duran)
Tom is frantic.	Tom çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202884 (CK) & #2508588 (duran)
Tom is freaked.	Tom kaçık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236694 (CK) & #2611068 (duran)
Tom is furious.	Tom öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868211 (CK) & #2007981 (duran)
Tom is gasping.	Tom nefes nefese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236698 (CK) & #2609305 (duran)
Tom is gasping.	Tom nefes nefese kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236698 (CK) & #6952892 (soliloquist)
Tom is healthy.	Tom sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892327 (CK) & #3035393 (duran)
Tom is helpful.	Tom yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202938 (CK) & #2653566 (duran)
Tom is helping.	Tom yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854386 (CK) & #4518712 (duran)
Tom is hideous.	Tom iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202942 (CK) & #2607632 (duran)
Tom is history.	Tom tarihtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236716 (CK) & #4519262 (duran)
Tom is humming.	Tom uğulduyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203706 (CK) & #2637509 (duran)
Tom is hurting.	Tom zarar veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236721 (CK) & #2609228 (duran)
Tom is immoral.	Tom ahlaksızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202971 (CK) & #2014932 (duran)
Tom is in debt.	Tom borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080796 (CK) & #6081745 (duran)
Tom is in here.	Tom burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273229 (CK) & #2500787 (duran)
Tom is in jail.	Tom hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273231 (CK) & #2500905 (duran)
Tom is in love.	Tom âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273232 (CK) & #2500904 (duran)
Tom is in luck.	Tom şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273233 (CK) & #2492355 (duran)
Tom is in pain.	Tom acı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273235 (CK) & #2500901 (duran)
Tom is in town.	Tom şehirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273242 (CK) & #2500893 (duran)
Tom is intense.	Tom yoğundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203021 (CK) & #2653433 (duran)
Tom is invited.	Tom davetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532427 (CK) & #6534303 (duran)
Tom is jealous.	Tom kıskançtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203047 (CK) & #2653381 (duran)
Tom is jittery.	Tom gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203049 (CK) & #2014984 (duran)
Tom is kidding.	Tom şaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203720 (CK) & #2002724 (duran)
Tom is leaving.	Tom ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236754 (CK) & #2609137 (duran)
Tom is likable.	Tom sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236756 (CK) & #2607666 (duran)
Tom is like me.	Tom bana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273266 (CK) & #2500869 (duran)
Tom is limping.	Tom topallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854387 (CK) & #2105057 (deyta)
Tom is logical.	Tom mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236762 (CK) & #2607669 (duran)
Tom is lovable.	Tom sempatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236764 (CK) & #2607667 (duran)
Tom is married.	Tom evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868191 (CK) & #2007984 (duran)
Tom is miserly.	Tom cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236774 (CK) & #1178397 (duran)
Tom is missing.	Tom eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868188 (CK) & #2007985 (duran)
Tom is my baby.	Tom benim bebeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273290 (CK) & #3391506 (jorro)
Tom is my boss.	Tom benim patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273292 (CK) & #2500843 (duran)
Tom is my date.	Tom benim sevgilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273299 (CK) & #4127541 (deyta)
Tom is my hero.	Tom benim kahramanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868187 (CK) & #2007987 (duran)
Tom is my idol.	Tom benim sevdiğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273306 (CK) & #2500832 (duran)
Tom is my type.	Tom benim tipim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171307 (CK) & #4568980 (duran)
Tom is naughty.	Tom yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236783 (CK) & #2607627 (duran)
Tom is nervous.	Tom asabidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024946 (CK) & #1124417 (duran)
Tom is nervous.	Tom sinirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024946 (CK) & #1252381 (duran)
Tom is nervous.	Tom gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024946 (CK) & #2014984 (duran)
Tom is neutral.	Tom tarafsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236786 (CK) & #2607614 (duran)
Tom is next up.	Tom bir sonraki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273326 (CK) & #2500812 (duran)
Tom is no fool.	Tom aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273328 (CK) & #2500810 (duran)
Tom is no hero.	Tom kahraman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495330 (CK) & #4961062 (duran)
Tom is no liar.	Tom yalancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273330 (CK) & #2500808 (duran)
Tom is nodding.	Tom başı ile selam veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236789 (CK) & #2607607 (duran)
Tom is obscene.	Tom müstehcen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203124 (CK) & #2651774 (duran)
Tom is on duty.	Tom görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649096 (CK) & #2500900 (duran)
Tom is on hold.	Tom beklemede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721846 (CM) & #5547268 (deyta)
Tom is our guy.	Tom bizim arkadaşımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273341 (CK) & #2500796 (duran)
Tom is our son.	Tom bizim oğlumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273342 (CK) & #2500794 (duran)
Tom is out now.	Tom şimdi dışarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024913 (CK) & #1124221 (duran)
Tom is outside.	Tom dışarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236797 (CK) & #2607576 (duran)
Tom is packing.	Tom bavul hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236803 (CK) & #2607564 (duran)
Tom is panting.	Tom sık sık nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482629 (Spamster) & #2007990 (duran)
Tom is panting.	Tom nefes nefese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482629 (Spamster) & #2609305 (duran)
Tom is panting.	Tom nefes nefese kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482629 (Spamster) & #6952892 (soliloquist)
Tom is patient.	Tom sabırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024905 (CK) & #1124201 (duran)
Tom is perfect.	Tom mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476512 (Spamster) & #2007991 (duran)
Tom is playing.	Tom oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592684 (CK) & #5593346 (duran)
Tom is pleased.	Tom memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236817 (CK) & #2113516 (duran)
Tom is pompous.	Tom görkemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236818 (CK) & #2607552 (duran)
Tom is popular.	Tom popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203200 (CK) & #2650754 (duran)
Tom is praying.	Tom dua ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660975 (Amastan) & #2007993 (duran)
Tom is precise.	Tom hassas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203215 (CK) & #2607454 (duran)
Tom is present.	Tom mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236821 (CK) & #2607545 (duran)
Tom is prudent.	Tom ihtiyatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203229 (CK) & #2650712 (duran)
Tom is psyched.	Tom heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203232 (CK) & #2607458 (duran)
Tom is psychic.	Tom medyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203235 (CK) & #2650706 (duran)
Tom is puzzled.	Tom şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236824 (CK) & #2051218 (duran)
Tom is quicker.	Tom daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261147 (CK) & #2513246 (duran)
Tom is radical.	Tom radikal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236825 (CK) & #2607537 (duran)
Tom is reading.	Tom okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203768 (CK) & #2637387 (duran)
Tom is relaxed.	Tom rahatlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203260 (CK) & #2650677 (duran)
Tom is resting.	Tom dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854388 (CK) & #2105043 (soliloquist)
Tom is retired.	Tom emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446977 (CK) & #3630550 (duran)
Tom is running.	Tom çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661035 (Amastan) & #1113876 (duran)
Tom is selfish.	Tom bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203323 (CK) & #2105091 (duran)
Tom is serious.	Tom ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262445 (CK) & #2508586 (duran)
Tom is shaking.	Tom titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662895 (Amastan) & #2007996 (duran)
Tom is shallow.	Tom sığ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203335 (CK) & #2650503 (duran)
Tom is shaving.	Tom tıraş oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236844 (CK) & #2607504 (duran)
Tom is shocked.	Tom şok olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236846 (CK) & #2607501 (duran)
Tom is similar.	Tom benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236850 (CK) & #2607494 (duran)
Tom is sincere.	Tom samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203353 (CK) & #2650457 (duran)
Tom is singing.	Tom şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660918 (Amastan) & #2007997 (duran)
Tom is singing.	Tom şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660918 (Amastan) & #5510281 (duran)
Tom is sitting.	Tom oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236852 (CK) & #2607489 (duran)
Tom is skating.	Tom patenle kayıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236853 (CK) & #2607488 (duran)
Tom is sloshed.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203365 (CK) & #2113502 (duran)
Tom is smarter.	Tom daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236855 (CK) & #2607483 (duran)
Tom is smashed.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203374 (CK) & #2113502 (duran)
Tom is smiling.	Tom gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236856 (CK) & #2607482 (duran)
Tom is smoking.	Tom sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662944 (Amastan) & #2007999 (duran)
Tom is snoring.	Tom horluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523557 (Spamster) & #2008000 (duran)
Tom is so cool.	Tom çok havalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649095 (CK) & #3974217 (duran)
Tom is so nice.	Tom çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273498 (CK) & #2479816 (duran)
Tom is so rude.	Tom çok kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592877 (CK) & #2479811 (duran)
Tom is sobbing.	Tom hıçkırarak ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236857 (CK) & #2607481 (duran)
Tom is special.	Tom özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203389 (CK) & #2650382 (duran)
Tom is spoiled.	Tom şımarık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496808 (Spamster) & #2008001 (duran)
Tom is starved.	Tom açlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203397 (CK) & #2051185 (duran)
Tom is staying.	Tom kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203826 (CK) & #2637265 (duran)
Tom is strange.	Tom gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667263 (CK) & #2518394 (Gulo_Luscus)
Tom is strange.	Tom garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667263 (CK) & #2651763 (duran)
Tom is stuffed.	Tom'un karnı tok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203414 (CK) & #2650347 (duran)
Tom is stunned.	Tom afalladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203417 (CK) & #2650336 (duran)
Tom is tactful.	Tom düşünceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203431 (CK) & #2607459 (duran)
Tom is talking.	Tom konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236872 (CK) & #2607466 (duran)
Tom is teasing.	Tom muziplik ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236873 (CK) & #2607465 (duran)
Tom is tempted.	Tom cezbedilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236874 (CK) & #2607464 (duran)
Tom is the man.	Tom adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400862 (Spamster) & #4978102 (duran)
Tom is the one.	Tom bir tane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273552 (CK) & #2479893 (duran)
Tom is thirsty.	Tom susamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921728 (CK) & #3946713 (duran)
Tom is thirsty.	Tom susadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921728 (CK) & #4481700 (tulin)
Tom is through.	Tom bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203451 (CK) & #2650317 (duran)
Tom is too fat.	Tom çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824750 (CK) & #3863050 (duran)
Tom is too old.	Tom çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273561 (CK) & #1121648 (soliloquist)
Tom is too old.	Tom çok fazla yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273561 (CK) & #2479880 (duran)
Tom is touched.	Tom'a temas edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203463 (CK) & #2638878 (duran)
Tom is trapped.	Tom tuzağa düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203468 (CK) & #2638856 (duran)
Tom is unarmed.	Tom silahsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493677 (CK) & #4520852 (duran)
Tom is unfazed.	Tom korkusuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236897 (CK) & #2607437 (duran)
Tom is unhappy.	Tom mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203510 (CK) & #2024053 (duran)
Tom is unkempt.	Tom dağınıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190632 (CM) & #2655424 (duran)
Tom is unlucky.	Tom şanssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203524 (CK) & #2607436 (duran)
Tom is unmoved.	Tom sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236902 (CK) & #1997021 (duran)
Tom is unusual.	Tom sıradışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203553 (CK) & #2638058 (duran)
Tom is useless.	Tom faydasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203561 (CK) & #2638036 (duran)
Tom is vicious.	Tom hırçın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841456 (CK) & #2008002 (duran)
Tom is violent.	Tom şiddetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854389 (CK) & #5855193 (duran)
Tom is waiting.	Tom bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901605 (Spamster) & #2008003 (duran)
Tom is walking.	Tom yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236912 (CK) & #2607419 (duran)
Tom is wealthy.	Tom zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203578 (CK) & #2637982 (duran)
Tom is welcome.	Tom hoş karşılanandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236919 (CK) & #2606021 (duran)
Tom is whining.	Tom mızmızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236923 (CK) & #2605421 (duran)
Tom is willing.	Tom istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236924 (CK) & #2605418 (duran)
Tom is winning.	Tom kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203895 (CK) & #2637158 (duran)
Tom is with me.	Tom benimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273634 (CK) & #2479756 (duran)
Tom is with us.	Tom bizimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273637 (CK) & #2479753 (duran)
Tom is working.	Tom çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868134 (CK) & #1113876 (duran)
Tom is worried.	Tom endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203588 (CK) & #2637968 (duran)
Tom is wounded.	Tom yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203590 (CK) & #2637966 (duran)
Tom is yawning.	Tom esniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663807 (Amastan) & #2008005 (duran)
Tom is yelling.	Tom bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663819 (Amastan) & #2008006 (duran)
Tom isn't busy.	Tom meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046664 (CK) & #4531373 (duran)
Tom isn't dead.	Tom ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868130 (CK) & #2008007 (duran)
Tom isn't done.	Tom hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236959 (CK) & #2605325 (duran)
Tom isn't dumb.	Tom aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236962 (CK) & #1255007 (duran)
Tom isn't dumb.	Tom aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236962 (CK) & #2500810 (duran)
Tom isn't fair.	Tom adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244686 (CK) & #2581362 (duran)
Tom isn't here.	Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024693 (CK) & #1252378 (duran)
Tom isn't home.	Tom evde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093395 (CK) & #1178334 (duran)
Tom isn't home.	Tom evde yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093395 (CK) & #6832595 (soliloquist)
Tom isn't hurt.	Tom incinmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244687 (CK) & #2581361 (duran)
Tom isn't lazy.	Tom tembel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171281 (CK) & #4038641 (deyta)
Tom isn't lost.	Tom kaybolmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532426 (CK) & #6534304 (duran)
Tom isn't mean.	Tom cimri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236992 (CK) & #2605352 (duran)
Tom isn't neat.	Tom titiz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171277 (CK) & #4038629 (deyta)
Tom isn't nice.	Tom hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171276 (CK) & #4559834 (duran)
Tom isn't nuts.	Tom çılgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236997 (CK) & #2605338 (duran)
Tom isn't poor.	Tom fakir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171273 (CK) & #4559831 (duran)
Tom isn't rich.	Tom zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237009 (CK) & #2605320 (duran)
Tom isn't rude.	Tom kaba değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171271 (CK) & #4038623 (deyta)
Tom isn't safe.	Tom güvende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237010 (CK) & #2605319 (duran)
Tom isn't sane.	Tom aklı başında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237011 (CK) & #2605318 (duran)
Tom isn't sick.	Tom hasta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237015 (CK) & #2605307 (duran)
Tom isn't sure.	Tom emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237023 (CK) & #2605288 (duran)
Tom isn't tall.	Tom uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024675 (CK) & #1252377 (duran)
Tom isn't thin.	Tom ince değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171269 (CK) & #4038619 (deyta)
Tom isn't tidy.	Tom düzenli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171268 (CK) & #4038614 (deyta)
Tom isn't ugly.	Tom çirkin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171265 (CK) & #4038608 (deyta)
Tom isn't weak.	Tom güçsüz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171262 (CK) & #3383237 (deyta)
Tom isn't well.	Tom iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237031 (CK) & #2605278 (duran)
Tom isn't wise.	Tom zeki değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171261 (CK) & #4038601 (deyta)
Tom kept going.	Tom gitmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237083 (CK) & #2605020 (duran)
Tom kept quiet.	Tom sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784038 (CK) & #1262377 (duran)
Tom kept still.	Tom sakin durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196210 (CK) & #6199036 (duran)
Tom kept watch.	Tom nöbet tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237106 (CK) & #2604780 (duran)
Tom knelt down.	Tom diz çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237115 (CK) & #1997060 (duran)
Tom knew a lot.	Tom çok şey biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649094 (CK) & #4553282 (duran)
Tom knows Mary.	Tom, Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237132 (CK) & #1343683 (deyta)
Tom knows best.	Tom en iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237124 (CK) & #2604763 (duran)
Tom knows guns.	Tom silahları biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237127 (CK) & #2604760 (duran)
Tom knows that.	Tom onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237136 (CK) & #2604751 (duran)
Tom knows this.	Tom bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237138 (CK) & #2604749 (duran)
Tom left early.	Tom erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649093 (CK) & #4047306 (duran)
Tom let me win.	Tom beni kazandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358698 (CK) & #6358843 (duran)
Tom lied to me.	Tom bana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427934 (CK) & #2485622 (duran)
Tom lied to us.	Tom bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549610 (CK) & #2726133 (Gulo_Luscus)
Tom lies a lot.	Tom çok yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902863 (CK) & #5903595 (duran)
Tom liked Mary.	Tom, Mary'yi seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549609 (CK) & #2604480 (deyta)
Tom liked Mary.	Tom, Mary'den hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549609 (CK) & #8345648 (deyta)
Tom liked that.	Tom bunu beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821693 (CK) & #3087880 (soliloquist)
Tom liked this.	Tom bunu beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845686 (CK) & #3087880 (soliloquist)
Tom liked this.	Tom bunu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845686 (CK) & #9846069 (soliloquist)
Tom liked this.	Bu Tom'un hoşuna gitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845686 (CK) & #9846071 (soliloquist)
Tom likes Mary.	Tom, Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237172 (CK) & #2604704 (deyta)
Tom likes cars.	Tom arabaları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8228320 (deniko) & #8269797 (tulin)
Tom likes cats.	Tom kedileri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405588 (Hybrid) & #4519617 (duran)
Tom likes fish.	Tom balıkları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549608 (CK) & #4522531 (duran)
Tom likes jazz.	Tom cazı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237170 (CK) & #2604710 (duran)
Tom likes nuts.	Tom fındığı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921569 (CK) & #3946929 (duran)
Tom likes rock.	Tom rock'ı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327231 (Hybrid) & #7015895 (duran)
Tom likes snow.	Tom karı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244694 (CK) & #2581355 (duran)
Tom likes that.	Tom onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237175 (CK) & #2604474 (duran)
Tom likes them.	Tom onları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237176 (CK) & #2604663 (duran)
Tom likes this.	Tom bunu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237177 (CK) & #2604471 (duran)
Tom likes tofu.	Tom tofuyu beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608788 (Hybrid) & #6880453 (deyta)
Tom likes wine.	Tom şarap sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171250 (CK) & #4038572 (deyta)
Tom lives here.	Tom burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237182 (CK) & #2604657 (duran)
Tom looked ill.	Tom hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171249 (CK) & #3854373 (duran)
Tom looked mad.	Tom delirmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6171937 (zvzuibqx) & #6176338 (duran)
Tom looked old.	Tom yaşlı göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549607 (CK) & #3326244 (deyta)
Tom looked sad.	Tom hüzünlü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171248 (CK) & #4038569 (deyta)
Tom looks busy.	Tom meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649092 (CK) & #2600629 (duran)
Tom looks cold.	Tom üşümüş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358695 (CK) & #6358847 (duran)
Tom looks cool.	Tom sakin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474689 (CK) & #2600546 (duran)
Tom looks cool.	Tom çok iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474689 (CK) & #2735521 (duran)
Tom looks dead.	Tom ölü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237220 (CK) & #2604611 (duran)
Tom looks fine.	Tom iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237246 (CK) & #2500861 (duran)
Tom looks good.	Tom iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237250 (CK) & #2500861 (duran)
Tom looks hurt.	Tom incinmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237258 (CK) & #2604567 (duran)
Tom looks lost.	Tom kaybolmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237291 (CK) & #2600641 (duran)
Tom looks nice.	Tom hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237297 (CK) & #2008027 (duran)
Tom looks pale.	Tom solgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37170 (CK) & #1110212 (duran)
Tom looks rich.	Tom zengin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358692 (CK) & #3854377 (duran)
Tom looks sick.	Tom hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868041 (CK) & #2008008 (duran)
Tom looks smug.	Tom kendini beğenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237319 (CK) & #2604522 (duran)
Tom looks well.	Tom iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171246 (CK) & #2500861 (duran)
Tom lost a leg.	Tom bir bacağını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723737 (CM) & #4053368 (deyta)
Tom lost again.	Tom gene kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649091 (CK) & #2775927 (Gulo_Luscus)
Tom lost count.	Tom hesabını şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237354 (CK) & #2604485 (duran)
Tom loved Mary.	Tom, Mary'yi seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237359 (CK) & #2604480 (deyta)
Tom loved kids.	Tom çocukları seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758386 (CM) & #5760971 (duran)
Tom loves Mary.	Tom, Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094575 (MethodGT) & #2604704 (deyta)
Tom loves cats.	Tom kedileri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549606 (CK) & #4114504 (duran)
Tom loves cats.	Tom kedileri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549606 (CK) & #4519617 (duran)
Tom loves dogs.	Tom köpekleri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244696 (CK) & #2581353 (duran)
Tom loves jazz.	Tom caz sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664916 (CK) & #8214944 (tulin)
Tom loves kids.	Tom çocukları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326661 (CK) & #4209551 (duran)
Tom loves math.	Tom matematiği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645809 (CK) & #7062138 (duran)
Tom loves that.	Tom onu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237370 (CK) & #2430071 (duran)
Tom loves this.	Tom bunu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237371 (CK) & #2604471 (duran)
Tom made a bet.	Tom bir bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326660 (CK) & #4209550 (duran)
Tom made me go.	Tom beni gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171238 (CK) & #3943169 (duran)
Tom made noise.	Tom gürültü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190898 (CK) & #5079611 (duran)
Tom made plans.	Tom planlar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865406 (Amastan) & #4553642 (duran)
Tom may be mad.	Tom çıldırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220081 (CK) & #7021735 (duran)
Tom may be out.	Tom dışarıda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220083 (CK) & #6276622 (duran)
Tom may be shy.	Tom utangaç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220085 (CK) & #6277375 (duran)
Tom may change.	Tom değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394833 (CK) & #4395183 (deyta)
Tom means well.	Tom iyi niyetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237377 (CK) & #2604465 (duran)
Tom meant that.	Tom onu kastetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237379 (CK) & #2604463 (duran)
Tom meant well.	Tom iyi niyetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237380 (CK) & #2604462 (duran)
Tom might come.	Tom gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649090 (CK) & #4038544 (deyta)
Tom might sing.	Tom şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358689 (CK) & #4527298 (duran)
Tom might talk.	Tom konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845992 (CK) & #2604468 (duran)
Tom might wait.	Tom bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358686 (CK) & #6358855 (duran)
Tom misled you.	Tom seni yanlış yönlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237389 (CK) & #2604454 (duran)
Tom missed you.	Tom seni özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859338 (Amastan) & #4519486 (duran)
Tom misses you.	Tom seni özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868028 (CK) & #2008011 (duran)
Tom moved away.	Tom uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440622 (CK) & #2513217 (duran)
Tom must be OK.	Tom iyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196209 (CK) & #2966486 (duran)
Tom needed you.	Tom'un size ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237417 (CK) & #2604426 (duran)
Tom needs Mary.	Tom'un Mary'ye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237422 (CK) & #2604419 (duran)
Tom needs help.	Tom'un yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868020 (CK) & #1124539 (duran)
Tom needs hope.	Tom'un umuda ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237421 (CK) & #2604421 (duran)
Tom needs more.	Tom'un daha fazlasına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237423 (CK) & #2604417 (duran)
Tom needs rest.	Tom'un dinlenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237425 (CK) & #2604409 (duran)
Tom needs this.	Tom'un buna ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237427 (CK) & #2604405 (duran)
Tom needs time.	Tom'un zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237428 (CK) & #2604404 (duran)
Tom needs work.	Tom'un işe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237433 (CK) & #2604397 (duran)
Tom never came.	Tom hiç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237438 (CK) & #2070530 (duran)
Tom never left.	Tom hiç ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237448 (CK) & #2604377 (duran)
Tom never lied.	Tom hiç yalan söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237449 (CK) & #2604376 (duran)
Tom never lies.	Tom asla yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171227 (CK) & #3482683 (deyta)
Tom never wins.	Tom asla kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358683 (CK) & #6358861 (duran)
Tom nodded yes.	Tom başını sallayarak evet dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237480 (CK) & #2603514 (duran)
Tom often wins.	Tom sık sık kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358680 (CK) & #6358866 (duran)
Tom owns a car.	Tom bir arabaya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501317 (CK) & #4623358 (duran)
Tom paged Mary.	Tom, Mary'yi anons etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237572 (CK) & #2603506 (deyta)
Tom passed out.	Tom bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867998 (CK) & #2008026 (duran)
Tom pinched me.	Tom beni çimdikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090034 (CK) & #3934665 (duran)
Tom punched me.	Tom bana yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358677 (CK) & #6358874 (duran)
Tom ran for it.	Tom onun için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649089 (CK) & #4114515 (duran)
Tom ran inside.	Tom içeri koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649088 (CK) & #4524373 (duran)
Tom read a lot.	Tom çok okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171218 (CK) & #7090977 (deyta)
Tom remembered.	Tom hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203772 (CK) & #2637382 (duran)
Tom rescued me.	Tom beni kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244710 (CK) & #2581308 (duran)
Tom rewrote it.	Tom bunu yeniden yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865442 (Amastan) & #4553643 (duran)
Tom rose to go.	Tom gitmek için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649087 (CK) & #4114512 (duran)
Tom said hello.	Tom merhaba dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549605 (CK) & #4522530 (duran)
Tom sat calmly.	Tom sakince oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237641 (CK) & #2601832 (duran)
Tom sat nearby.	Tom yakın oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237645 (CK) & #2601828 (duran)
Tom saw a wolf.	Tom bir kurt gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8588859 (CK) & #10014717 (SSibelty)
Tom says hello.	Tom'un selamı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237662 (CK) & #2241719 (neytiri)
Tom seemed mad.	Tom kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6171939 (zvzuibqx) & #4071994 (deyta)
Tom seemed sad.	Tom üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237675 (CK) & #2024080 (duran)
Tom seemed shy.	Tom utangaç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053970 (CK) & #5054454 (duran)
Tom seems busy.	Tom meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649086 (CK) & #2600629 (duran)
Tom seems calm.	Tom sakin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237684 (CK) & #2600546 (duran)
Tom seems fair.	Tom adil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171209 (CK) & #3877014 (duran)
Tom seems fine.	Tom iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237699 (CK) & #2500861 (duran)
Tom seems kind.	Tom nazik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171207 (CK) & #3877011 (duran)
Tom seems lost.	Tom kaybolmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237704 (CK) & #2600641 (duran)
Tom seems mean.	Tom cimri görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171206 (CK) & #3877009 (duran)
Tom seems nice.	Tom hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867923 (CK) & #2008027 (duran)
Tom seems sick.	Tom hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171202 (CK) & #2008008 (duran)
Tom seems wise.	Tom akıllı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171199 (CK) & #3602381 (deyta)
Tom sells cars.	Tom araba satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171198 (CK) & #4038819 (deyta)
Tom set a trap.	Tom bir tuzak kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155884 (CK) & #1252484 (duran)
Tom shed tears.	Tom gözyaşı döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784033 (CM) & #5381591 (deyta)
Tom shot at me.	Tom bana ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171195 (CK) & #3943168 (duran)
Tom shot twice.	Tom iki kez ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237750 (CK) & #2600165 (duran)
Tom should eat.	Tom yemek yemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237752 (CK) & #2600163 (duran)
Tom should run.	Tom koşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237757 (CK) & #2600157 (duran)
Tom should win.	Tom kazanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358674 (CK) & #6358876 (duran)
Tom sings well.	Tom iyi şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921232 (CK) & #3947751 (duran)
Tom slapped me.	Tom beni tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420269 (CK) & #5420738 (duran)
Tom slept late.	Tom geç uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141191 (CK) & #1252395 (duran)
Tom slept late.	Tom geç yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141191 (CK) & #8457887 (cartals)
Tom smelled it.	Tom onu kokladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549604 (CK) & #4522525 (duran)
Tom smells bad.	Tom kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171191 (CK) & #2599931 (duran)
Tom sounds mad.	Tom deli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238664 (CK) & #2599902 (duran)
Tom sounds sad.	Tom üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238667 (CK) & #1251580 (duran)
Tom spit on me.	Tom bana tükürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080792 (CK) & #6081749 (duran)
Tom stabbed me.	Tom beni bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238679 (CK) & #2598887 (duran)
Tom started it.	Tom ona başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401552 (CK) & #4519482 (duran)
Tom stayed put.	Tom kıpırdamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238732 (CK) & #2598755 (duran)
Tom stood back.	Tom kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238745 (CK) & #2598738 (duran)
Tom stopped by.	Tom uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238760 (CK) & #2598537 (duran)
Tom stopped it.	Tom onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859401 (Amastan) & #4519487 (duran)
Tom stopped me.	Tom beni durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238776 (CK) & #2598179 (duran)
Tom struck out.	O stresliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502374 (CK) & #4528152 (duran)
Tom swims here.	Tom burada yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358671 (CK) & #6358879 (duran)
Tom swims well.	Tom iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3277828 (CK) & #4379844 (deyta)
Tom talks fast.	Tom hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171184 (CK) & #2472129 (duran)
Tom told me no.	Tom bana hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858971 (CK) & #5859854 (duran)
Tom told me so.	Tom bana öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820740 (CK) & #3899134 (duran)
Tom told us no.	Tom bize hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822021 (CK) & #3890326 (duran)
Tom took a cab.	Tom bir taksi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549603 (CK) & #4114501 (duran)
Tom took cover.	Tom saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238819 (CK) & #2598102 (duran)
Tom took notes.	Tom notlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238822 (CK) & #2598097 (duran)
Tom took risks.	Tom risk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865505 (Amastan) & #3599151 (deyta)
Tom tricked me.	Tom beni kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238826 (CK) & #2598093 (duran)
Tom tried that.	Tom onu denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859435 (Amastan) & #4519488 (duran)
Tom tries hard.	Tom çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171168 (CK) & #2596105 (duran)
Tom trusted me.	Tom bana güveniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238832 (CK) & #2598087 (duran)
Tom trusts her.	Tom ona güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238834 (CK) & #2598080 (duran)
Tom trusts him.	Tom ona güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238835 (CK) & #2598080 (duran)
Tom trusts you.	Tom sana güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238839 (CK) & #2598076 (duran)
Tom turned red.	Tom kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238843 (CK) & #1242117 (duran)
Tom understood.	Tom anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187273 (CK) & #2503516 (duran)
Tom volunteers.	Tom isteyerek yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203885 (CK) & #2637167 (duran)
Tom walked off.	Tom uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239703 (CK) & #2513217 (duran)
Tom walked out.	Protesto için çekip gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261170 (CK) & #2513202 (duran)
Tom walks fast.	Tom hızlı yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171158 (CK) & #4372078 (duran)
Tom wanted out.	Tom dışarıyı istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239709 (CK) & #2598037 (duran)
Tom wants Mary.	Tom, Mary'yi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239713 (CK) & #2598034 (deyta)
Tom wants more.	Tom daha fazla istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171156 (CK) & #4372080 (duran)
Tom wants that.	Tom onu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244719 (CK) & #2581141 (duran)
Tom wants this.	Tom bunu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011300 (CK) & #1259450 (duran)
Tom wants time.	Tom zaman istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239716 (CK) & #2598032 (duran)
Tom warned him.	Tom onu uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239719 (CK) & #2598028 (duran)
Tom warned you.	Tom seni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865537 (Amastan) & #3493517 (deyta)
Tom was a hero.	Tom bir kahramandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823876 (CK) & #3872850 (duran)
Tom was a jerk.	Tom bir pislikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649085 (CK) & #4553281 (duran)
Tom was a pain.	Tom bir baş belasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495329 (CK) & #4883248 (dursun)
Tom was a pain.	Tom başbelasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495329 (CK) & #5649829 (KD)
Tom was abroad.	Tom yurtdışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358668 (CK) & #6358880 (duran)
Tom was absent.	Tom yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495328 (CK) & #4524760 (duran)
Tom was afraid.	Tom korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239725 (CK) & #2598022 (duran)
Tom was amused.	Tom memnuniyet içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549602 (CK) & #4522524 (duran)
Tom was asleep.	Tom uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239733 (CK) & #2024109 (duran)
Tom was better.	Tom daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239739 (CK) & #2598009 (duran)
Tom was biased.	Tom ön yargılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171155 (CK) & #4372085 (duran)
Tom was boring.	Tom sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171154 (CK) & #4372087 (duran)
Tom was bright.	Tom zekiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171151 (CK) & #4114560 (duran)
Tom was caught.	Tom yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239749 (CK) & #2503551 (duran)
Tom was clever.	Tom akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239754 (CK) & #2596375 (duran)
Tom was crafty.	Tom kurnazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171149 (CK) & #3296402 (deyta)
Tom was cranky.	Tom huysuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397532 (CK) & #4114550 (duran)
Tom was crying.	Tom ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488808 (Spamster) & #2008028 (duran)
Tom was dumped.	Tom terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239779 (CK) & #2597960 (duran)
Tom was eating.	Tom yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549601 (CK) & #4409310 (deyta)
Tom was famous.	Tom ünlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239786 (CK) & #2594582 (meinung44)
Tom was framed.	Tom çerçevelenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397241 (CK) & #1491332 (duran)
Tom was fuming.	Tom sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495327 (CK) & #4150655 (duran)
Tom was gentle.	Tom nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171143 (CK) & #2597922 (duran)
Tom was greedy.	Tom açgözlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171141 (CK) & #4114553 (duran)
Tom was grumpy.	Tom huysuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171140 (CK) & #4114550 (duran)
Tom was guilty.	Tom suçluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239799 (CK) & #2597940 (duran)
Tom was heroic.	Tom kahramandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858965 (CK) & #5859859 (duran)
Tom was honest.	Tom dürüsttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171137 (CK) & #4166221 (deyta)
Tom was humble.	Tom alçakgönüllüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171136 (CK) & #4519562 (duran)
Tom was hungry.	Tom açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239807 (CK) & #2597933 (duran)
Tom was in bed.	Tom yataktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721436 (CM) & #4152498 (deyta)
Tom was insane.	Tom deliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239811 (CK) & #2597930 (duran)
Tom was inside.	Tom içerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549600 (CK) & #4522523 (duran)
Tom was joking.	Tom şaka yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823253 (CK) & #2597924 (duran)
Tom was killed.	Tom öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239816 (CK) & #2024104 (duran)
Tom was lonely.	Tom yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023294 (CK) & #2594590 (meinung44)
Tom was mugged.	Tom yağmalanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092380 (CK) & #1169735 (duran)
Tom was polite.	Tom kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549599 (CK) & #3234243 (deyta)
Tom was robbed.	Tom soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397530 (CK) & #1182737 (duran)
Tom was ruined.	Tom mahvolmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721618 (CM) & #4858286 (dursun)
Tom was scared.	Tom korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140941 (CK) & #1252393 (duran)
Tom was second.	Tom ikinciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495326 (CK) & #4524757 (duran)
Tom was shaken.	Tom sallandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758383 (CM) & #5760968 (duran)
Tom was silent.	Tom sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239849 (CK) & #2596377 (duran)
Tom was skiing.	Tom kayak yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966834 (meerkat) & #4519539 (duran)
Tom was skinny.	Tom sıskaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171118 (CK) & #3796807 (duran)
Tom was sleepy.	Tom'un uykusu gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921661 (CK) & #3946820 (duran)
Tom was sneaky.	Tom sinsiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171117 (CK) & #4114546 (duran)
Tom was so mad.	Tom çok kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091168 (CK) & #3842380 (duran)
Tom was square.	Tom dürüsttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394828 (CK) & #4166221 (deyta)
Tom was stoned.	Tom taşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171115 (CK) & #4114541 (duran)
Tom was strong.	Tom güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239857 (CK) & #2596230 (duran)
Tom was stupid.	Tom aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171114 (CK) & #3335859 (deyta)
Tom was thirty.	Tom otuz yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244728 (CK) & #2581132 (duran)
Tom was touchy.	Tom alıngandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171111 (CK) & #4114537 (duran)
Tom was unfair.	Tom adil değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171109 (CK) & #4519557 (duran)
Tom was unhurt.	Tom incinmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858959 (CK) & #5859889 (duran)
Tom was unkind.	Tom kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171108 (CK) & #3678776 (deyta)
Tom was untidy.	Tom düzensizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171107 (CK) & #4519556 (duran)
Tom wasn't bad.	Tom kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358665 (CK) & #6358883 (duran)
Tom wasn't fat.	Tom şişman değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736208 (CK) & #3752423 (duran)
Tom wasn't mad.	Tom kızgın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358662 (CK) & #6358886 (duran)
Tom wasn't shy.	Tom utangaç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358659 (CK) & #6358888 (duran)
Tom wasn't wet.	Tom ıslanmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358656 (CK) & #6358929 (duran)
Tom watches TV.	Tom TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8830973 (CK) & #2052402 (duran)
Tom watches TV.	Tom TV izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8830973 (CK) & #9097850 (aydincan77)
Tom weighed it.	Tom onu tarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240197 (CK) & #2596156 (duran)
Tom went alone.	Tom yalnız gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123243 (CK) & #7360860 (duran)
Tom went blind.	Tom kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171099 (CK) & #2983377 (duran)
Tom went crazy.	Tom çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240200 (CK) & #1179706 (duran)
Tom went crazy.	Tom delirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240200 (CK) & #1255016 (duran)
Tom went crazy.	Tom kafayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240200 (CK) & #2596144 (duran)
Tom went crazy.	Tom deli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240200 (CK) & #2596152 (duran)
Tom went first.	Tom ilk olarak gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240202 (CK) & #2596150 (duran)
Tom will agree.	Tom aynı fikirde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495570 (CK) & #4530265 (duran)
Tom will be OK.	Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215636 (CK) & #1166521 (duran)
Tom will check.	Tom kontrol edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203618 (CK) & #2637899 (duran)
Tom will dance.	Tom dans edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257556 (CK) & #2513282 (duran)
Tom will do it.	Tom onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215661 (CK) & #2630715 (duran)
Tom will drive.	Tom araba sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203653 (CK) & #2637597 (duran)
Tom will fight.	Tom mücadele edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203682 (CK) & #2637552 (duran)
Tom will hurry.	Tom acele edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257558 (CK) & #2513280 (duran)
Tom will share.	Tom paylaşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257561 (CK) & #2513275 (duran)
Tom will shoot.	Tom ateş edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257562 (CK) & #2513267 (duran)
Tom will speak.	Tom konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215728 (CK) & #2630594 (duran)
Tom will start.	Tom başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203817 (CK) & #2637294 (duran)
Tom woke me up.	Tom beni uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500171 (CK) & #4735833 (duran)
Tom woke us up.	Tom bizi uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000016 (CK) & #5002991 (duran)
Tom won't bite.	Tom ısırmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171090 (CK) & #4559818 (duran)
Tom won't care.	Tom umursamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649084 (CK) & #2596118 (duran)
Tom won't come.	Tom gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240221 (CK) & #2503606 (duran)
Tom won't deal.	Tom ilgilenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240222 (CK) & #2596119 (duran)
Tom won't help.	Tom yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440621 (CK) & #3630769 (duran)
Tom won't know.	Tom bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171088 (CK) & #3630576 (duran)
Tom won't lose.	Tom kaybetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440620 (CK) & #3443270 (Gulo_Luscus)
Tom won't mind.	Tom umursamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240224 (CK) & #2596118 (duran)
Tom won't sing.	Tom, şarkı söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763305 (cromwellt) & #3862643 (fgedikli)
Tom won't stay.	Tom kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867700 (CK) & #2008029 (duran)
Tom won't stop.	Tom durmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240229 (CK) & #2596113 (duran)
Tom won't swim.	Tom yüzmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969611 (shekitten) & #8264957 (tulin)
Tom won't talk.	Tom konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240230 (CK) & #2596112 (duran)
Tom won't wait.	Tom beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358653 (CK) & #3043581 (duran)
Tom wore a hat.	Tom, bir şapka giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549598 (CK) & #2577273 (Gulo_Luscus)
Tom works fast.	Tom hızlı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394827 (CK) & #4528873 (duran)
Tom works hard.	Tom çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240237 (CK) & #2596105 (duran)
Tom works here.	Tom burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240238 (CK) & #2594547 (meinung44)
Tom would care.	Tom özen gösterirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240246 (CK) & #2596096 (duran)
Tom would care.	Tom ihtimam gösterirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240246 (CK) & #4822594 (vvv123)
Tom would know.	Tom bilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401010 (CK) & #4524482 (duran)
Tom would wait.	Tom beklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358650 (CK) & #6358935 (duran)
Tom zoomed out.	Tom uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7953961 (Hybrid) & #9996440 (SSibelty)
Tom'll improve.	Tom geliştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123526 (CK) & #4519138 (duran)
Tom'll recover.	Tom iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123518 (CK) & #2630609 (duran)
Tom'll succeed.	Tom başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123514 (CK) & #2630677 (duran)
Tom's Canadian.	Tom Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107460 (CK) & #2597740 (meinung44)
Tom's a doctor.	Tom bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549597 (CK) & #2577271 (Gulo_Luscus)
Tom's a grouch.	Tom bir homurdanan kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284639 (seltsameseeds) & #4285598 (duran)
Tom's a threat.	Tom bir tehdit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3111676 (CK) & #2502849 (duran)
Tom's bleeding.	Tom kan kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107456 (CK) & #2014498 (duran)
Tom's bluffing.	Tom blöf yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107457 (CK) & #3934542 (duran)
Tom's charming.	Tom çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107462 (CK) & #3934546 (duran)
Tom's cheating.	Tom kopya çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107463 (CK) & #3934547 (duran)
Tom's cheerful.	Tom neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107464 (CK) & #2606450 (meinung44)
Tom's clueless.	Tom cahil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549596 (CK) & #4114498 (duran)
Tom's confused.	Tom'un kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107470 (CK) & #1255034 (duran)
Tom's doing OK.	Tom iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394826 (CK) & #2037018 (duran)
Tom's drowning.	Tom boğuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107495 (CK) & #2014946 (duran)
Tom's finished.	Tom bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107513 (CK) & #2650317 (duran)
Tom's friendly.	Tom samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107517 (CK) & #2650457 (duran)
Tom's grieving.	Tom matemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107525 (CK) & #4518701 (duran)
Tom's grinning.	Tom sırıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107526 (CK) & #2609294 (duran)
Tom's harmless.	Tom masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107530 (CK) & #4518706 (duran)
Tom's harmless.	Tom zararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107530 (CK) & #4518707 (duran)
Tom's helpless.	Tom çaresiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107534 (CK) & #2014963 (duran)
Tom's helpless.	Tom güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107534 (CK) & #2638006 (duran)
Tom's homeless.	Tom vatansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107538 (CK) & #4038740 (deyta)
Tom's homesick.	Tom sıla hasreti çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107539 (CK) & #4518716 (duran)
Tom's hungover.	Tom akşamdan kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107540 (CK) & #2500928 (duran)
Tom's in there.	Tom orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921165 (CK) & #2037036 (duran)
Tom's innocent.	Tom masumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107551 (CK) & #2653456 (duran)
Tom's laughing.	Tom gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107557 (CK) & #2014976 (duran)
Tom's mistaken.	Tom hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107570 (CK) & #2113483 (duran)
Tom's not busy.	Tom meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649083 (CK) & #4531373 (duran)
Tom's not here.	Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549595 (CK) & #1252378 (duran)
Tom's not home.	Tom evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171075 (CK) & #4559809 (duran)
Tom's not sick.	Tom hasta değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171073 (CK) & #4038900 (deyta)
Tom's not weak.	Tom güçsüz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397527 (CK) & #3383237 (deyta)
Tom's out cold.	Tom kendinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171072 (CK) & #4225447 (tornado)
Tom's panicked.	Tom paniklemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107575 (CK) & #4521197 (duran)
Tom's resigned.	Tom istifa etmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107581 (CK) & #4521210 (duran)
Tom's returned.	Tom dönmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107584 (CK) & #4521220 (duran)
Tom's sensible.	Tom mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107590 (CK) & #2607669 (duran)
Tom's stalling.	Tom savsaklamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107606 (CK) & #4527506 (duran)
Tom's stranded.	Tom mahsur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107608 (CK) & #4527508 (duran)
Tom's studying.	Tom okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107612 (CK) & #2637387 (duran)
Tom's sweating.	Tom terliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107618 (CK) & #2014999 (duran)
Tom's terrific.	Tom müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107620 (CK) & #4527515 (duran)
Tom's the boss.	Tom patrondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397526 (CK) & #2015003 (duran)
Tom's thrilled.	Tom heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107625 (CK) & #2607458 (duran)
Tom's troubled.	Tom sıkıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107630 (CK) & #2611189 (duran)
Tom's unharmed.	Tom sağ salim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107638 (CK) & #2607433 (duran)
Tom's unharmed.	Tom zarar görmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107638 (CK) & #4520863 (duran)
Tom's unstable.	Tom kararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107641 (CK) & #2597711 (meinung44)
Tom's unstable.	Tom gelgeç akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107641 (CK) & #7833420 (soliloquist)
Tom's very sad.	Tom çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171070 (CK) & #2479800 (duran)
Tom's watching.	Tom izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107650 (CK) & #2503523 (duran)
Tom, answer me!	Tom, bana cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877129 (Spamster) & #2008030 (duran)
Tom, answer me!	Yanıtla beni Tom!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877129 (Spamster) & #3148132 (deyta)
Tom, don't die.	Tom, ölme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578813 (CK) & #606348 (duran)
Tom, don't die.	Ölme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578813 (CK) & #8261883 (deyta)
Tom, stay back.	Tom, geri çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056125 (CK) & #12056709 (deyta)
Trust your gut.	İçgüdüne güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777704 (Spamster) & #2008033 (duran)
Try it and see.	Deneyin ve görün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732800 (CK) & #3971130 (duran)
Try kicking it.	Ona tekme atmayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253796 (CK) & #2522922 (duran)
Try not to cry.	Ağlamamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499247 (CK) & #2008034 (duran)
Try once again.	Tekrar deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264432 (sharptoothed) & #1250703 (duran)
Try this candy.	Bu şekerlemeyi deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911166 (papabear) & #1475274 (duran)
Try this sauce.	Bu sosu deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60931 (CK) & #1123603 (duran)
Try to do that.	Bunu yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358418 (CK) & #6359177 (duran)
Try to explain.	Açıklamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253809 (CK) & #2522908 (duran)
Try to find it.	Onu bulmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110416 (Scott) & #1475275 (duran)
Try to hang on.	Dayanmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725622 (CM) & #5568341 (duran)
Try to keep up.	Devam etmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478604 (MarekMazurkiewicz) & #5496751 (duran)
Try to stop me.	Beni durdurmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852405 (CK) & #2008035 (duran)
Try your phone.	Telefonunu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253819 (CK) & #2522898 (duran)
Turn it around.	Geriye döndürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253822 (CK) & #2522893 (duran)
Turn left here.	Burada sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253826 (CK) & #2522886 (duran)
Turn on the TV.	Televizyonu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180903 (treskro3) & #2654121 (Gulo_Luscus)
Turn up the TV.	TV'nin sesini aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39214 (CK) & #2653255 (duran)
Use the napkin.	Peçete kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253836 (CK) & #2522873 (duran)
Use your brain.	Beynini kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253841 (CK) & #2522866 (duran)
Use your charm.	Çekiciliğini kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253842 (CK) & #2522865 (duran)
Use your teeth.	Dişlerini kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253848 (CK) & #2522859 (duran)
Wait over here.	Burada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068091 (CK) & #5069101 (duran)
Wait your turn.	Sıranı bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552869 (Keder) & #2008037 (duran)
Wait, you guys.	Siz bekleyin, çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649082 (CK) & #4524372 (duran)
Wait. Don't go.	Bekle. Gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269375 (CK) & #2506413 (duran)
Walk tall, son.	Gururlu ol oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280364 (CM) & #1475277 (duran)
War isn't good.	Savaş iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833815 (CK) & #6834268 (deyta)
Was Tom afraid?	Tom korkuyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196208 (CK) & #6196538 (duran)
Was Tom asleep?	Tom uyuyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738354 (CK) & #3744324 (duran)
Was Tom caught?	Tom yakalandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244736 (CK) & #2581124 (duran)
Was Tom crying?	Tom ağlıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171069 (CK) & #4114527 (duran)
Was Tom joking?	Tom şaka mı yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839469 (CK) & #6841452 (duran)
Was Tom killed?	Tom öldürüldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772518 (CK) & #2024226 (duran)
Was it a dream?	O bir rüya mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556970 (brymck) & #2008038 (duran)
Was it serious?	Ciddi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253872 (CK) & #2522829 (duran)
Was that a lie?	O bir yalan mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823043 (CK) & #3883729 (duran)
Was that a yes?	Bu bir evet miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649081 (CK) & #2806880 (Gulo_Luscus)
Wash your face.	Yüzünüzü yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20754 (CK) & #1251615 (duran)
Wash your face.	Yüzünü yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20754 (CK) & #5828209 (duran)
Watch the door.	Kapıya dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253881 (CK) & #2522802 (duran)
Watch the door.	Kapıyı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253881 (CK) & #3289751 (Gulo_Luscus)
Watch the rear.	Arkayı izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638280 (Spamster) & #2008039 (duran)
Watch the road.	Yola bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467757 (Hybrid) & #5254576 (deyta)
Watch the road.	Dikkatinizi yola verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467757 (Hybrid) & #6628561 (quagliarella)
Watch yourself.	Kendine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64496 (CK) & #1077659 (duran)
Way to go, Tom!	Aferin, Tom!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649080 (CK) & #4553266 (duran)
We adopted Tom.	Tom'u evlat edindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240287 (CK) & #2594545 (meinung44)
We all can run.	Hepimiz koşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501879 (CK) & #5448233 (deyta)
We all cheered.	Hepimiz sevinçle bağırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397525 (CK) & #4445921 (duran)
We all do that.	Hepimiz bunu yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358415 (CK) & #6359179 (duran)
We all had fun.	Hepimiz eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358412 (CK) & #6359182 (duran)
We all knew it.	Hepimiz bunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823366 (CK) & #3879542 (duran)
We all know it.	Hepimiz onu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948893 (CK) & #2008040 (duran)
We all laughed.	Hepimiz güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241012 (CK) & #2591220 (duran)
We almost left.	Biz neredeyse yola çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271912 (CM) & #5274715 (deyta)
We already ate.	Biz zaten yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241016 (CK) & #2591202 (duran)
We are all set.	Her şey hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549594 (CK) & #1260235 (duran)
We are all set.	Biz hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549594 (CK) & #2650719 (duran)
We are at home.	Biz evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496274 (Thryth) & #2008041 (duran)
We are cousins.	Biz kuzenleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65950 (CK) & #1252176 (duran)
We are doctors.	Bizler doktoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247737 (CK) & #850228 (duran)
We are doctors.	Biz doktoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247737 (CK) & #4528846 (duran)
We aren't boys.	Biz çocuk değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193449 (CK) & #3856612 (duran)
We aren't boys.	Biz oğlan değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193449 (CK) & #9194326 (deyta)
We aren't free.	Biz özgür değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9564527 (shekitten) & #4453198 (duran)
We aren't late.	Biz geç kalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144094 (Airvian) & #5145526 (duran)
We aren't safe.	Biz güvende değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821064 (CK) & #3897036 (duran)
We believe you.	Size inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241027 (CK) & #2591186 (duran)
We believe you.	Sana inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241027 (CK) & #2872769 (Gulo_Luscus)
We belong here.	Biz buraya aitiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397522 (CK) & #4445933 (duran)
We both agreed.	İkimiz de kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902793 (CK) & #5903600 (duran)
We both saw it.	Her ikimiz de onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171068 (CK) & #4037966 (duran)
We calmed down.	Biz yatıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397521 (CK) & #4445936 (duran)
We calmed down.	Biz sakinleştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397521 (CK) & #4445937 (duran)
We can do more.	Daha fazla yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887866 (CK) & #4893893 (duran)
We can do that.	Onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893931 (CK) & #2008042 (duran)
We can do this.	Bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397520 (CK) & #2998802 (duran)
We can get one.	Biz bir tane alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168101 (CK) & #5529642 (duran)
We can make it.	Bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397518 (CK) & #2998802 (duran)
We can pay you.	Sana ödeme yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171063 (CK) & #4165943 (deyta)
We can proceed.	Devam edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241043 (CK) & #2591147 (duran)
We can see you.	Seni görebiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171062 (CK) & #4165951 (deyta)
We can take it.	Onu alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736530 (CK) & #4044995 (duran)
We can't do it.	Onu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951511 (CK) & #2008043 (duran)
We can't leave.	Terk edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241050 (CK) & #2591155 (duran)
We could crash.	Kaza yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241059 (CK) & #2591145 (duran)
We deserved it.	Biz onu hak ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853277 (CK) & #5853719 (deyta)
We did succeed.	Başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241069 (CK) & #1995168 (duran)
We didn't fail.	Başarısız olmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241074 (CK) & #2591120 (duran)
We didn't kiss.	Öpmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241075 (CK) & #2591083 (duran)
We didn't know.	Bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241076 (CK) & #2591082 (duran)
We didn't sing.	Şarkı söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358409 (CK) & #6359187 (duran)
We didn't talk.	Konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241078 (CK) & #2591080 (duran)
We didn't wait.	Biz beklemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736618 (CK) & #3751995 (duran)
We didn't walk.	Yürümedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969566 (shekitten) & #8314365 (tulin)
We do need you.	Sana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953604 (CK) & #1997069 (duran)
We do our best.	Biz elimizden geleni yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953605 (CK) & #2998796 (duran)
We drank a lot.	Biz çok içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963287 (CK) & #4546601 (duran)
We eat at home.	Evde yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350504 (CK) & #3351124 (maydoo)
We exaggerated.	Biz abarttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605392 (karloelkebekio) & #4676345 (duran)
We fell asleep.	Uykuya daldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241091 (CK) & #2591057 (duran)
We fight a lot.	Biz çok kavga ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397516 (CK) & #4445947 (duran)
We forgave Tom.	Tom'u bağışladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921281 (CK) & #3947581 (duran)
We forgive you.	Seni affediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241093 (CK) & #2591052 (duran)
We fought hard.	Biz aşırı dövüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504579 (CK) & #5504634 (duran)
We get on well.	Biz iyi geçiniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758370 (CM) & #5760638 (duran)
We go tomorrow.	Yarın gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241097 (CK) & #2590571 (duran)
We got a break.	Biz bir ara verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724322 (CM) & #5247654 (deyta)
We got dressed.	Biz üstümüzü giydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980746 (pne) & #4707110 (duran)
We got it done.	Bunu yaptırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887865 (CK) & #4893892 (duran)
We got married.	Biz evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893859 (CK) & #2008050 (duran)
We had a blast.	Çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893858 (CK) & #2008051 (duran)
We had a blast.	Çok keyif aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893858 (CK) & #5443790 (duran)
We had a fight.	Biz kavga ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649079 (CK) & #4211922 (duran)
We had to come.	Gelmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649078 (CK) & #2806879 (Gulo_Luscus)
We had to sing.	Şarkı söylemek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358406 (CK) & #6359191 (duran)
We had to stop.	Durmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890721 (Spamster) & #2008052 (duran)
We had to walk.	Yürümek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649077 (CK) & #2806878 (Gulo_Luscus)
We have a deal.	Bir anlaşmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549593 (CK) & #4165946 (deyta)
We have a farm.	Bir çiftliğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7880923 (CK) & #8208039 (tulin)
We have a plan.	Bir planımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444333 (CK) & #2008053 (duran)
We have a pool.	Bir havuzumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549592 (CK) & #2577266 (Gulo_Luscus)
We have enough.	Yeterince sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241105 (CK) & #2590561 (duran)
We have enough.	Bizde yeterince var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241105 (CK) & #7136165 (soliloquist)
We have failed.	Başarısız olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241107 (CK) & #2590559 (duran)
We have failed.	Çuvalladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241107 (CK) & #2726265 (Gulo_Luscus)
We have guests.	Misafirlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893844 (CK) & #2008054 (duran)
We have it all.	Hepsi yanımızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549591 (CK) & #4622339 (violetanka)
We have plenty.	Çok miktarda sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241113 (CK) & #2590553 (duran)
We have plenty.	Bizde çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241113 (CK) & #7136173 (soliloquist)
We have to eat.	Yemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549590 (CK) & #2577267 (Gulo_Luscus)
We have to try.	Biz denemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502708 (CK) & #4523550 (duran)
We have to win.	Kazanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549589 (CK) & #2577268 (Gulo_Luscus)
We haven't met.	Tanışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241120 (CK) & #2590547 (duran)
We heard shots.	Atışlar duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241124 (CK) & #2590544 (duran)
We helped them.	Onlara yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979527 (jeedrek) & #3487978 (deyta)
We ignored Tom.	Biz Tom'u duymazdan geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870458 (Amastan) & #4165957 (deyta)
We ignored Tom.	Biz Tom'u göz ardı ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870458 (Amastan) & #4165962 (deyta)
We just landed.	Biz sadece indik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732287 (CK) & #3782720 (duran)
We just talked.	Az önce konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241131 (CK) & #2590537 (duran)
We knew enough.	Yeterince biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241133 (CK) & #2590535 (duran)
We knew no one.	Hiç kimseyi tanımıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733204 (CK) & #3968553 (duran)
We know enough.	Yeterince biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241136 (CK) & #2590532 (duran)
We know it now.	Şimdi onu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737044 (CK) & #4024134 (duran)
We laugh a lot.	Biz çok güleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504581 (CK) & #5504636 (duran)
We like coffee.	Biz kahveyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5567463 (CarpeLanam) & #5568792 (deyta)
We love coffee.	Biz kahveyi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916299 (CM) & #2008055 (duran)
We made a deal.	Bir anlaşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070262 (Hybrid) & #3321010 (deyta)
We made him go.	Biz onu gönderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249270 (CK) & #1252195 (duran)
We may be late.	Geç kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312953 (CK) & #4212579 (duran)
We may be late.	Gecikebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312953 (CK) & #7025951 (soliloquist)
We may do that.	Bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196207 (CK) & #2998802 (duran)
We met earlier.	Bugün daha erken buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241159 (CK) & #2590498 (duran)
We must attack.	Saldırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241165 (CK) & #2590489 (duran)
We must decide.	Karar vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241168 (CK) & #2590483 (duran)
We must escape.	Kaçmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241169 (CK) & #2590481 (duran)
We must go now.	Şimdi gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953706 (CK) & #2037476 (duran)
We need a goal.	Bir gole ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501170 (CK) & #4676360 (duran)
We need a hero.	Bir kahramana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649076 (CK) & #4165966 (deyta)
We need a maid.	Bir hizmetçiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374171 (CK) & #4165969 (deyta)
We need a plan.	Bizim bir plana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039195 (CK) & #1159662 (duran)
We need a ride.	Bir gezintiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758367 (CM) & #5765447 (duran)
We need a taxi.	Bir taksiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824206 (CK) & #4036208 (deyta)
We need action.	Eyleme ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241412 (CK) & #2590468 (duran)
We need change.	Bizim değişikliğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366323 (CK) & #5376340 (duran)
We need heroes.	Kahramanlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241415 (CK) & #2590466 (duran)
We need it all.	Onun hepsine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501169 (CK) & #4676359 (duran)
We need it now.	Bizim şimdi ona ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397515 (CK) & #4445950 (duran)
We need points.	Puanlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758365 (CM) & #5809505 (deyta)
We need to eat.	Yemek yememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649075 (CK) & #4165970 (deyta)
We need to run.	Koşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966962 (CK) & #8264968 (tulin)
We need to win.	Kazanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154925 (Hybrid) & #3191154 (duran)
We need to win.	Kazanmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154925 (Hybrid) & #3191155 (duran)
We needed help.	Yardıma ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241427 (CK) & #2590453 (duran)
We needed that.	Bizim ona ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397514 (CK) & #4445954 (duran)
We needed this.	Buna ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819867 (CK) & #3928811 (duran)
We needed time.	Bizim zamana ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501168 (CK) & #4530471 (duran)
We never agree.	Biz asla kabul etmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397513 (CK) & #4676355 (duran)
We never voted.	Biz asla oy vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818776 (CK) & #3941012 (duran)
We only kissed.	Biz sadece öpüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955986 (Spamster) & #2008056 (duran)
We owe you one.	Sana bir tane borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168092 (CK) & #4568373 (duran)
We paid for it.	Onun için ödedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728420 (CM) & #4676349 (duran)
We respect Tom.	Tom'a saygı duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480674 (CK) & #6486428 (duran)
We respect her.	Ona saygı duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370720 (CM) & #5677596 (duran)
We respect him.	Biz ona saygı duyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370721 (CM) & #5556327 (duran)
We saw nothing.	Bir şey görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241439 (CK) & #2587452 (duran)
We saw nothing.	Hiçbir şey görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241439 (CK) & #2870460 (Gulo_Luscus)
We seldom sing.	Nadiren şarkı söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358403 (CK) & #6359195 (duran)
We shook hands.	Tokalaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241443 (CK) & #2589539 (duran)
We shook on it.	Biz el sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893738 (CK) & #6000604 (duran)
We should help.	Yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241445 (CK) & #2241270 (neytiri)
We should sing.	Şarkı söylemeliyiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358400 (CK) & #6359199 (duran)
We should talk.	Konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241449 (CK) & #2015496 (duran)
We should wait.	Beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393160 (CK) & #2590470 (duran)
We stayed back.	Geride kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241452 (CK) & #2589518 (duran)
We study music.	Müzik çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247742 (CK) & #785778 (deyta)
We think alike.	Benzer şekilde düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583378 (VirtuOZ) & #4165974 (deyta)
We took a ride.	Dolaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722237 (CM) & #4849095 (dursun)
We took a vote.	Biz bir oylama yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171026 (CK) & #4165977 (deyta)
We tricked Tom.	Tom'u kandırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240306 (CK) & #2596025 (duran)
We tricked you.	Seni kandırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905157 (CK) & #4009779 (duran)
We trusted Tom.	Tom'a güvendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240307 (CK) & #2596024 (duran)
We trusted her.	Biz ona güvendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066361 (CM) & #4250116 (deyta)
We trusted him.	Biz ona güvendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066351 (CM) & #4250116 (deyta)
We trusted you.	Size güvendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241462 (CK) & #2589117 (duran)
We usually win.	Biz genellikle kazanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241466 (CK) & #2589114 (duran)
We visited Tom.	Biz Tom'u ziyaret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502767 (CK) & #4523194 (duran)
We volunteered.	Gönüllü olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107673 (CK) & #2660480 (Gulo_Luscus)
We walked here.	Buraya yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241467 (CK) & #2589112 (duran)
We walked home.	Eve yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8676125 (Ergulis) & #8676581 (soliloquist)
We want action.	Biz hareket istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758364 (CM) & #5765452 (duran)
We want change.	Biz değişiklik istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496505 (CK) & #4525125 (duran)
We want change.	Değişim istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496505 (CK) & #4526727 (tornado)
We want to win.	Biz kazanmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502833 (CK) & #4523085 (duran)
We went inside.	İçeriye girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241474 (CK) & #2589099 (duran)
We went skiing.	Kayak yapmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6603802 (Hybrid) & #8210595 (soliloquist)
We were absent.	Yoktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773820 (CM) & #4001555 (maydoo)
We were afraid.	Biz korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416411 (CK) & #1251377 (duran)
We were afraid.	Korkmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416411 (CK) & #5416463 (oligophile)
We were beaten.	Biz dövüldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4862074 (sacredceltic) & #4862935 (deyta)
We were eating.	Biz yemek yiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241485 (CK) & #2589084 (duran)
We were framed.	Bize yalan yere suç yüklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241488 (CK) & #2589080 (duran)
We were joking.	Biz şaka yapıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823255 (CK) & #3882185 (duran)
We were rebels.	Biz asiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241505 (CK) & #2589053 (duran)
We were robbed.	Biz soyulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397511 (CK) & #3713097 (duran)
We were scared.	Korkmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449066 (CK) & #5416463 (oligophile)
We were silent.	Biz sessizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910790 (CK) & #8911674 (yunusemredgn)
We were stupid.	Aptallık etmişiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449068 (CK) & #7551328 (soliloquist)
We were stupid.	Aptallık ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449068 (CK) & #7551329 (soliloquist)
We were warned.	Uyarılmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870655 (CK) & #9872746 (soliloquist)
We were wasted.	Biz boşa harcandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649074 (CK) & #4524371 (duran)
We won't do it.	Onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273760 (CK) & #2500757 (duran)
We worked hard.	Biz çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824151 (CK) & #2651718 (duran)
We'd better go.	Biz gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241528 (CK) & #4533676 (duran)
We'd like that.	Onu istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241532 (CK) & #2708753 (Gulo_Luscus)
We'll be happy.	Mutlu olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549588 (CK) & #2726130 (Gulo_Luscus)
We'll be quick.	Hızlı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241548 (CK) & #2588997 (duran)
We'll be ready.	Hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241549 (CK) & #2588999 (duran)
We'll be there.	Orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893669 (CK) & #2008057 (duran)
We'll bury you.	Seni gömeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064111 (CK) & #2024288 (duran)
We'll buy that.	Biz bunu alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274878 (CK) & #4437170 (duran)
We'll call Tom.	Tom'u arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240310 (CK) & #2596021 (duran)
We'll call you.	Sizi arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893668 (CK) & #2008063 (duran)
We'll catch up.	Yetişeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241559 (CK) & #2588986 (duran)
We'll continue.	Biz devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203625 (CK) & #2637885 (duran)
We'll do great.	Büyük yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241570 (CK) & #2588975 (duran)
We'll find Tom.	Tom'u bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240315 (CK) & #2596016 (duran)
We'll find one.	Bir tane bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241575 (CK) & #2588970 (duran)
We'll find out.	Bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241576 (CK) & #2588969 (duran)
We'll find you.	Sizi bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241579 (CK) & #2588966 (duran)
We'll fix that.	Onu tamir edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241581 (CK) & #2588964 (duran)
We'll get help.	Yardım alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241583 (CK) & #2588962 (duran)
We'll help Tom.	Tom'a yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824203 (CK) & #4580673 (duran)
We'll help Tom.	Tom'a yardımcı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824203 (CK) & #6824442 (deyta)
We'll help you.	Size yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241594 (CK) & #2588949 (duran)
We'll kill you.	Seni öldüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241599 (CK) & #2588943 (duran)
We'll meet Tom.	Tom'la buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240317 (CK) & #2596014 (duran)
We'll miss Tom.	Tom'u özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240318 (CK) & #2596013 (duran)
We'll miss you.	Sizi özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241605 (CK) & #2588939 (duran)
We'll paint it.	Biz onu boyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33817 (CK) & #1251642 (duran)
We'll save you.	Seni kurtaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254486 (CK) & #2522792 (duran)
We'll show Tom.	Tom'a göstereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254487 (CK) & #2522790 (duran)
We'll stop Tom.	Tom'u durduracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240320 (CK) & #2596011 (duran)
We'll stop you.	Sizi durduracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241627 (CK) & #2588908 (duran)
We'll tell Tom.	Tom'a söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240321 (CK) & #2596010 (duran)
We'll tell him.	Ona söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908800 (CH) & #4030365 (duran)
We're a couple.	Biz bir çiftiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240836 (CK) & #2015435 (duran)
We're a family.	Biz bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240835 (CK) & #2592149 (duran)
We're all busy.	Hepimiz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046665 (CK) & #4165980 (deyta)
We're all done.	Hepimiz hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240528 (CK) & #2595946 (duran)
We're all ears.	Can kulağıyla dinliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240825 (CK) & #2592170 (duran)
We're all here.	Hepimiz buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240530 (CK) & #2595942 (duran)
We're all safe.	Hepimiz güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397508 (CK) & #4453193 (duran)
We're all sick.	Hepimiz hastayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004796 (CK) & #10004813 (SSibelty)
We're bankrupt.	Biz iflas ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397507 (CK) & #4453194 (duran)
We're both men.	İkimiz de erkeğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158685 (CK) & #5159229 (duran)
We're butchers.	Biz kasaplarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240982 (CK) & #2592129 (duran)
We're confused.	Kafamız karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202673 (CK) & #2655738 (duran)
We're creative.	Biz yaratıcıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202709 (CK) & #2655498 (duran)
We're credible.	Biz inanılırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202712 (CK) & #2655495 (duran)
We're cultured.	Biz kültürlüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202719 (CK) & #2655488 (duran)
We're decisive.	Biz kararlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202729 (CK) & #2655479 (duran)
We're diligent.	Biz çalışkanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202757 (CK) & #2653573 (duran)
We're discreet.	Biz ağzı sıkıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202769 (CK) & #2650618 (duran)
We're divorced.	Biz ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107342 (CK) & #2024250 (duran)
We're divorced.	Biz boşandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107342 (CK) & #7678289 (vvv123)
We're doing OK.	Biz iyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397506 (CK) & #4568997 (duran)
We're done now.	Şimdi hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311051 (CK) & #2594097 (duran)
We're doubtful.	Şüpheliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943467 (CK) & #9943512 (SSibelty)
We're dreamers.	Biz hayalperestiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240986 (CK) & #2591558 (duran)
We're dreamers.	Hayalperestiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240986 (CK) & #2592128 (soliloquist)
We're escaping.	Biz kaçıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203661 (CK) & #2637586 (duran)
We're expected.	Bekleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9872049 (CK) & #10656207 (janTuki)
We're faithful.	Biz sadığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202833 (CK) & #2655373 (duran)
We're famished.	Biz çok açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202838 (CK) & #2655368 (duran)
We're fearless.	Biz korkusuzuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202852 (CK) & #2654633 (duran)
We're fighting.	Biz mücadele ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203684 (CK) & #2637547 (duran)
We're fine now.	Biz şimdi iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504583 (CK) & #5504638 (duran)
We're flexible.	Biz esneğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202868 (CK) & #2650612 (duran)
We're florists.	Biz çiçekçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240987 (CK) & #2591557 (duran)
We're free now.	Biz şimdi özgürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636018 (meerkat) & #4676339 (duran)
We're freezing.	Biz donuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203686 (CK) & #2637545 (duran)
We're freezing.	Götümüz dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203686 (CK) & #7586768 (soliloquist)
We're freshmen.	Birinci sınıf öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240988 (CK) & #2591555 (duran)
We're geniuses.	Biz dahiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240990 (CK) & #2591552 (duran)
We're grateful.	Biz minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107347 (CK) & #4165985 (deyta)
We're grounded.	Evde çakılıp kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202919 (CK) & #2653584 (duran)
We're gullible.	Biz safız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202922 (CK) & #2653581 (duran)
We're hammered.	Biz sarhoşuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202926 (CK) & #2650428 (duran)
We're helpless.	Biz çaresiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107348 (CK) & #4165986 (deyta)
We're here now.	Şimdi buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240588 (CK) & #2595866 (duran)
We're home now.	Biz şimdi evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374098 (OsoHombre) & #6374347 (duran)
We're hopeless.	Biz umutsuzuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202951 (CK) & #2653555 (duran)
We're horrible.	Biz korkuncuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202955 (CK) & #2653547 (duran)
We're innocent.	Biz masumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203023 (CK) & #2653426 (duran)
We're involved.	Biz dahiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203037 (CK) & #2653397 (duran)
We're managing.	Biz yönetiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203725 (CK) & #2637467 (duran)
We're not busy.	Biz meşgul değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649073 (CK) & #4165996 (deyta)
We're not cold.	Üşümüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464468 (lukaszpp) & #2008065 (duran)
We're not cops.	Biz polisler değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240746 (CK) & #2592942 (duran)
We're not done.	Biz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397505 (CK) & #4453197 (duran)
We're not free.	Biz özgür değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397504 (CK) & #4453198 (duran)
We're not home.	Evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240622 (CK) & #2559475 (duran)
We're not late.	Geç kalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240626 (CK) & #2594178 (duran)
We're not lost.	Kaybolmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240738 (CK) & #2592953 (duran)
We're not open.	Açık değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240736 (CK) & #2592956 (duran)
We're not poor.	Fakir değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240634 (CK) & #2594162 (duran)
We're not rich.	Zengin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240637 (CK) & #2594156 (duran)
We're not safe.	Güvenli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240638 (CK) & #2594142 (duran)
We're not sure.	Biz emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397503 (CK) & #4445957 (duran)
We're obedient.	İtaatkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203115 (CK) & #2651784 (duran)
We're offended.	Biz dargınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203134 (CK) & #2651757 (duran)
We're on leave.	Biz izinliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240734 (CK) & #2592958 (duran)
We're outcasts.	Ayrık otuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9915822 (CK) & #9916569 (soliloquist)
We're outraged.	Biz öfkeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203152 (CK) & #2592139 (duran)
We're partners.	Biz ortağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107355 (CK) & #4166000 (deyta)
We're positive.	Biz olumluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203204 (CK) & #2650748 (duran)
We're powerful.	Biz güçlüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203205 (CK) & #2650391 (duran)
We're prepared.	Biz hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203223 (CK) & #2650719 (duran)
We're punctual.	Biz dakiğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203237 (CK) & #2650703 (duran)
We're quitting.	Biz bırakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203763 (CK) & #2637396 (duran)
We're rational.	Biz mantıklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203245 (CK) & #2650695 (duran)
We're rednecks.	Çomarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152008 (CK) & #9152085 (soliloquist)
We're reliable.	Biz güveniliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203262 (CK) & #2638853 (duran)
We're reserved.	Biz ağzı sıkıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203272 (CK) & #2650618 (duran)
We're restless.	Biz huzursuzuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203288 (CK) & #2650594 (duran)
We're retiring.	Biz emekli oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203786 (CK) & #2637335 (duran)
We're ruthless.	Biz acımasızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203302 (CK) & #2650562 (duran)
We're safe now.	Şimdi güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240664 (CK) & #2594081 (duran)
We're shooting.	Ateş ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203800 (CK) & #2637317 (duran)
We're so happy.	Biz çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874271 (CK) & #2015442 (duran)
We're so lucky.	Çok şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240722 (CK) & #2593103 (tulin)
We're so sorry.	Çok üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240721 (CK) & #2593000 (duran)
We're sociable.	Biz sosyaliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203380 (CK) & #2650417 (duran)
We're soldiers.	Biz askeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522055 (CK) & #10347908 (tulin)
We're standing.	Biz ayakta duruyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203813 (CK) & #2637302 (duran)
We're starving.	Açlıktan ölüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203820 (CK) & #2637274 (duran)
We're stranded.	Biz yolda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820564 (CK) & #3899746 (duran)
We're stubborn.	Biz inatçıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203409 (CK) & #2650356 (duran)
We're students.	Biz öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707431 (papabear) & #707605 (deyta)
We're suspects.	Biz şüpheliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241004 (CK) & #2591228 (duran)
We're the best.	Biz en iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210936 (Hybrid) & #1635665 (freefighter)
We're the best.	Biz en iyisiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210936 (Hybrid) & #5363762 (deyta)
We're the last.	Biz sonuncuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240708 (CK) & #2593336 (duran)
We're the same.	Biz aynıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240707 (CK) & #2593337 (duran)
We're thorough.	Biz dikkatliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203446 (CK) & #2650282 (duran)
We're to blame.	Suç bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549587 (CK) & #4622336 (violetanka)
We're to blame.	Bizim suçumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549587 (CK) & #4622337 (violetanka)
We're to blame.	Suçlu biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549587 (CK) & #4622338 (violetanka)
We're too busy.	Çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240674 (CK) & #2594050 (duran)
We're too late.	Çok geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893607 (CK) & #2008067 (duran)
We're too weak.	Çok zayıfız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240677 (CK) & #2594045 (duran)
We're trainees.	Biz stajyeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241006 (CK) & #2591226 (duran)
We're truthful.	Biz dürüstüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203474 (CK) & #2638846 (duran)
We're unbiased.	Biz tarafsızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203487 (CK) & #2638796 (duran)
We're up early.	Erken kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240703 (CK) & #2593342 (duran)
We're watching.	İzliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874269 (CK) & #1151328 (Leedihuzur)
We're with you.	Sizinleyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240697 (CK) & #2593354 (duran)
We're with you.	Yanındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240697 (CK) & #8789793 (soliloquist)
We're with you.	Yanınızdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240697 (CK) & #8789794 (soliloquist)
We're worn out.	Pestilimiz çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9146144 (CK) & #9146253 (soliloquist)
We've been had.	Kabul edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241655 (CK) & #2588871 (duran)
We've been hit.	Vurulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241656 (CK) & #2588869 (duran)
We've finished.	Biz bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824686 (CK) & #2650316 (duran)
We've found it.	Onu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241675 (CK) & #2587525 (duran)
We've got them.	Onlara sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241680 (CK) & #2587515 (duran)
We've got this.	Buna sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241682 (CK) & #2587510 (duran)
We've got time.	Zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241683 (CK) & #2587506 (duran)
We've just met.	Biz az önce tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501022 (CK) & #4676357 (duran)
We've seen her.	Onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357288 (sacredceltic) & #2008068 (duran)
Well done, Tom.	Aferin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745382 (Hybrid) & #4166002 (deyta)
Well, let's go.	Pekala, gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410596 (CK) & #1249909 (duran)
Were they good?	Onlar iyi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254497 (CK) & #2522774 (duran)
Were they here?	Onlar burada mıydılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649072 (CK) & #4166005 (deyta)
Were you alone?	Yalnız mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208342 (CK) & #2635663 (duran)
Were you angry?	Kızgın mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326717 (CK) & #4209534 (duran)
Were you happy?	Mutlu muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044396 (CK) & #4166006 (deyta)
Were you ready?	Hazır mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3895158 (Joseph) & #2522756 (duran)
Were you right?	Haklı mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254510 (CK) & #2522755 (duran)
Were you there?	Orada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839605 (CK) & #2008070 (duran)
Were you tired?	Yorulmuş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095214 (CK) & #4166009 (deyta)
What a bargain!	Ne pazarlık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839468 (CK) & #6841455 (duran)
What a big cat!	Ne büyük bir kedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825846 (CK) & #3854163 (duran)
What a big dog!	Ne kadar büyük bir köpek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528258 (fanty) & #2008071 (duran)
What a concept!	Ne kavram ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254523 (CK) & #2522325 (duran)
What a country!	Ne ülke ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254524 (CK) & #2522319 (duran)
What a hot day!	Ne sıcak bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259827 (_undertoad) & #2109055 (duran)
What a letdown!	Ne bir hayal kırıklığı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732147 (CK) & #3783717 (duran)
What a miracle!	Ne mucize ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254531 (CK) & #2522301 (duran)
What a thought!	Ne düşünce ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254537 (CK) & #2522295 (duran)
What a tragedy!	Ne trajedi ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254538 (CK) & #2522292 (duran)
What about Tom?	Tom'a ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735056 (Hybrid) & #4166016 (deyta)
What about you?	Peki ya sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642551 (CK) & #479290 (duran)
What about you?	Ya sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642551 (CK) & #524262 (duran)
What are these?	Bunlar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553329 (CK) & #2008072 (duran)
What are those?	Şunlar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886819 (CK) & #2008073 (duran)
What can I eat?	Ne yiyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481667 (bandeirante) & #4481184 (duran)
What can I use?	Ne kullanabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326716 (CK) & #4166018 (deyta)
What can it be?	Bu ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737747 (CK) & #3746703 (duran)
What can it do?	O ne yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887864 (CK) & #4893891 (duran)
What can we do?	Ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892495 (CK) & #3027190 (duran)
What caused it?	Ona ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254546 (CK) & #2522277 (duran)
What causes it?	Ona ne sebep oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254548 (CK) & #2522274 (duran)
What day is it?	Bugün hangi gün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797570 (CK) & #476494 (duran)
What day is it?	Bugün günlerden ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797570 (CK) & #2417165 (User20656)
What did I get?	Ne aldım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326715 (CK) & #4166027 (deyta)
What did I win?	Ne kazandım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326718 (CK) & #4166026 (deyta)
What do I care?	Bana ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886773 (CK) & #2008074 (duran)
What do I have?	Neye sahibim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24844 (CM) & #1475279 (duran)
What do I know?	Ne biliyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326714 (CK) & #4166019 (deyta)
What do I need?	Benim neye ihtiyacım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247270 (mayahueli) & #4150980 (deyta)
What do we owe?	Ne borçluyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649071 (CK) & #4166032 (deyta)
What do you do?	Ne iş yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17125 (CK) & #403968 (duran)
What do you do?	Ne iş yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17125 (CK) & #1251598 (duran)
What if I fail?	Başarısız olursam ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264958 (Zifre) & #1475280 (duran)
What if I lose?	Ya kaybedersem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091148 (CK) & #13210125 (deyta)
What is it for?	Bu ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738435 (CK) & #2024371 (duran)
What is it now?	Şimdi ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937392 (Beatminister) & #2008076 (duran)
What may I eat?	Ne yiyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481155 (maaster) & #4481184 (duran)
What must I do?	Ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178390 (CK) & #2024378 (duran)
What was taken?	Ne alındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254563 (CK) & #2522256 (duran)
What was there?	Ne oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254564 (CK) & #2522255 (duran)
What was wrong?	Ne yanlıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549586 (CK) & #4522522 (duran)
What'd you say?	Ne dediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927614 (shekitten) & #479252 (duran)
What'd you say?	Ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927614 (shekitten) & #614675 (duran)
What'll I need?	Neye ihtiyacım olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500170 (CK) & #4706326 (duran)
What'll Tom do?	Tom ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431260 (CK) & #3024593 (duran)
What'll change?	Ne değişecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496504 (CK) & #4525124 (duran)
What'll happen?	Ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499250 (CK) & #2522252 (duran)
What'll you do?	Ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892667 (CK) & #1259213 (duran)
What's Tom got?	Tom'un neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234145 (CK) & #1142065 (duran)
What's at risk?	Tehlikede olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234063 (CK) & #2627076 (duran)
What's changed?	Ne değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853270 (CK) & #5853724 (deyta)
What's cooking?	Ne pişiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246988 (Amastan) & #4553540 (duran)
What's his job?	Onun işi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659598 (WestofEden) & #1266650 (duran)
What's in here?	Burada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549585 (CK) & #4564327 (duran)
What's it like?	Neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886697 (CK) & #2008077 (duran)
What's it like?	O neye benzer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886697 (CK) & #4838089 (deyta)
What's it like?	O nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886697 (CK) & #8319546 (ritualesatanum)
What's it like?	O nasıldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886697 (CK) & #8319548 (ritualesatanum)
What's missing?	Ne eksik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599233 (Dejo) & #479258 (duran)
What's so hard?	Ne çok zordur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234091 (CK) & #2626146 (duran)
What's the job?	İş nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234113 (CK) & #2626103 (duran)
What's the use?	Fayda nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234132 (CK) & #2626082 (duran)
What's up, Tom?	Naber, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495325 (CK) & #4961108 (duran)
When do we eat?	Ne zaman yemek yiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5460868 (mailohilohi) & #5462048 (deyta)
When's it over?	Ne zaman biter?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449057 (CK) & #1252335 (duran)
Where am I now?	Ben şimdi neredeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873612 (CK) & #2017141 (duran)
Where are they?	Onlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886646 (CK) & #2008080 (duran)
Where do I sit?	Nerede oturuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222926 (CK) & #4166049 (deyta)
Where do we go?	Nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649070 (CK) & #2054085 (duran)
Where is Paris?	Paris nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35029 (CK) & #1108432 (duran)
Where was that?	O neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254576 (CK) & #2522241 (duran)
Where were you?	Neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16486 (CK) & #475255 (duran)
Where's Boston?	Boston nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742058 (CK) & #2522245 (soliloquist)
Where's an ATM?	Nerede bir ATM var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059007 (CK) & #4243985 (duran)
Where's my bag?	Çantam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254580 (CK) & #2522235 (duran)
Where's my car?	Arabam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886602 (CK) & #2008083 (duran)
Where's my cup?	Kupam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254633 (CK) & #2522226 (duran)
Where's my cup?	Fincanım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254633 (CK) & #2678926 (Gulo_Luscus)
Where's my hat?	Şapkam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254640 (CK) & #2522220 (duran)
Where's my mom?	Annem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254645 (CK) & #2522214 (duran)
Where's my son?	Oğlum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254653 (CK) & #2522203 (duran)
Where's my tea?	Çayım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886599 (CK) & #2008087 (duran)
Where's my tip?	Bahşişim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254655 (CK) & #2522199 (duran)
Which is which?	Hangisi hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9480088 (sundown) & #9480931 (soliloquist)
Which side won?	Hangi taraf kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38000 (CK) & #1103854 (duran)
Which team won?	Hangi takım kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569177 (CK) & #6585157 (duran)
Who broke this?	Bunu kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54973 (CK) & #1252161 (duran)
Who built this?	Bunu kim inşa etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254703 (CK) & #1250624 (duran)
Who called 911?	911'i kim aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326713 (CK) & #4166058 (deyta)
Who called you?	Seni kim aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254705 (CK) & #2522135 (duran)
Who caught Tom?	Kim Tom'u yakaladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496340 (CK) & #4565227 (duran)
Who complained?	Kim şikayet etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825626 (CK) & #3856976 (duran)
Who did he see?	Kimi gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837367 (patgfisher) & #7011631 (tulin)
Who do you see?	Kimi görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082806 (CK) & #6171182 (duran)
Who else knows?	Başka kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886574 (CK) & #2008089 (duran)
Who found them?	Onları kim buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3884378 (raggione) & #4043624 (deyta)
Who found this?	Bunu kim buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408683 (CK) & #4158775 (duran)
Who goes there?	Kim oraya gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254723 (CK) & #2522087 (duran)
Who got knifed?	Kim bıçaklandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068682 (CK) & #12069472 (deyta)
Who has it now?	Şimdi kimde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649069 (CK) & #4845710 (dursun)
Who helped Tom?	Tom'a kim yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3685969 (CK) & #3685973 (vvv123)
Who helped you?	Kim sana yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914863 (CK) & #4637728 (duran)
Who hugged you?	Sana sarılan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195777 (CK) & #8222131 (soliloquist)
Who intervened?	Kim müdahale etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203713 (CK) & #2637485 (duran)
Who is on duty?	Kimler görevde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39346 (CK) & #1251680 (duran)
Who isn't here?	Kim burada değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272391 (abeskies) & #4701424 (duran)
Who killed Tom?	Tom'u kim öldürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023750 (CK) & #1121573 (duran)
Who kissed Tom?	Tom'u kim öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240352 (CK) & #2595977 (duran)
Who kissed you?	Kim seni öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914070 (CK) & #4650545 (duran)
Who knows that?	Onu kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276368 (CK) & #1205818 (duran)
Who let Tom in?	Tom'un içeri girmesine kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645931 (CK) & #6775513 (duran)
Who lives here?	Burada kim yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254858 (CK) & #2522070 (duran)
Who made these?	Bunları kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254863 (CK) & #2522059 (duran)
Who needs that?	Kimin ona ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254866 (CK) & #2522055 (duran)
Who needs them?	Kimin onlara ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254867 (CK) & #2522053 (duran)
Who painted it?	Onu kim boyadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276387 (CK) & #1205846 (duran)
Who plays golf?	Kim golf oynar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687748 (lukaszpp) & #2008092 (duran)
Who raised Tom?	Tom'u kim yetiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063730 (CK) & #12064162 (deyta)
Who raised you?	Kim seni kaldırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254876 (CK) & #2522041 (duran)
Who removed it?	Onu kim kaldırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254880 (CK) & #2522033 (duran)
Who sells this?	Bunu kim satıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655484 (gleki) & #2008154 (duran)
Who should win?	Kim kazanmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818533 (CK) & #3886988 (Gulo_Luscus)
Who threw that?	Onu kim attı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071364 (sharptoothed) & #4707112 (duran)
Who typed this?	Bunu kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254889 (CK) & #2522006 (duran)
Who wants cake?	Kim kek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009165 (mailohilohi) & #6009728 (duran)
Who wants that?	Onu kim istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011301 (CK) & #4166064 (deyta)
Who wants this?	Bunu kim istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011302 (CK) & #4166062 (deyta)
Who wants what?	Kim ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758362 (CM) & #5765454 (duran)
Who warned you?	Seni kim uyardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796454 (CK) & #7115054 (tulin)
Who was better?	Kim daha iyiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758361 (CM) & #5765455 (duran)
Who was killed?	Kim öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254892 (CK) & #2522014 (duran)
Who will do it?	Onu kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619652 (ulyssemc1) & #1475281 (duran)
Who would care?	Kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886564 (CK) & #1249892 (duran)
Who wrote that?	Onu kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254898 (CK) & #2522007 (duran)
Who wrote this?	Bunu kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254899 (CK) & #2522006 (duran)
Who'd buy this?	Bunu kim alırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416401 (CK) & #4719938 (duran)
Who'd hurt Tom?	Tom'a kim zarar verirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430083 (CK) & #6480288 (duran)
Who'd kiss Tom?	Tom'u kim öperdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430081 (CK) & #6480292 (duran)
Who'll do that?	Bunu kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196206 (CK) & #5881998 (duran)
Who'll save us?	Bizi kim kurtaracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113968 (CK) & #6096109 (deyta)
Who'll succeed?	Kim başaracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203834 (CK) & #3765239 (Merttolunay)
Who's Tom with?	Tom kiminle birlikte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532425 (CK) & #6534305 (duran)
Who's at fault?	Kim hatalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441941 (CM) & #1475284 (duran)
Who's confused?	Kimin kafası karışmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016604 (CK) & #3018592 (duran)
Who's laughing?	Kim gülüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886557 (CK) & #2008159 (duran)
Who's not busy?	Kim meşgul değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649068 (CK) & #3716591 (vvv123)
Who's not busy?	Kim müsait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649068 (CK) & #3716592 (vvv123)
Who's not busy?	Kim boş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649068 (CK) & #3716593 (vvv123)
Who's not here?	Kim burada değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196205 (CK) & #4701424 (duran)
Who's on watch?	Güvenlik kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886555 (CK) & #2008166 (duran)
Who's quitting?	Kim bırakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203762 (CK) & #2637398 (duran)
Who's speaking?	Kim konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819892 (CK) & #499310 (duran)
Who's standing?	Kim ayakta duruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203811 (CK) & #2637305 (duran)
Who's that boy?	O çocuk kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270555 (_undertoad) & #4543667 (duran)
Who's that for?	O kim için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254910 (CK) & #2521957 (duran)
Who's that guy?	O adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254911 (CK) & #2008170 (duran)
Who's that man?	O adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886552 (CK) & #2008170 (duran)
Who's the boss?	Patron kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902860 (CK) & #5903599 (duran)
Who's this guy?	Bu adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886551 (CK) & #509681 (deyta)
Who's to blame?	Kimin suçu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057762 (CK) & #4622293 (violetanka)
Who's to blame?	Suçlayacak kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057762 (CK) & #4622294 (violetanka)
Who's watching?	Kim izliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203891 (CK) & #2637161 (duran)
Who's with Tom?	Tom ile birlikte olan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495324 (CK) & #5552315 (duran)
Who's with you?	Yanında kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645779 (CK) & #7874181 (soliloquist)
Who's your dad?	Baban kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049458 (mailohilohi) & #3535921 (deyta)
Who's your mom?	Annen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049459 (mailohilohi) & #6049830 (deyta)
Whose are they?	Onlar kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886547 (CK) & #2008174 (duran)
Why am I alive?	Ben neden hayattayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326712 (CK) & #4209533 (duran)
Why am I going?	Ben neden gidiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326711 (CK) & #4166068 (deyta)
Why can't I go?	Neden gidemem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738324 (CK) & #3744407 (duran)
Why did Tom go?	Tom neden gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760674 (CK) & #6761144 (deyta)
Why do you ask?	Neden soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368 (CK) & #476313 (duran)
Why do you ask?	Niye soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368 (CK) & #4488467 (TRli)
Why do you lie?	Neden yalan söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762140 (CK) & #1252352 (duran)
Why don't I go?	Neden gitmiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824390 (CK) & #3869988 (duran)
Why is he here?	Neden o orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36344 (CK) & #479161 (duran)
Why is he here?	O niçin burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36344 (CK) & #1212055 (duran)
Why is it dark?	Neden karanlık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649067 (CK) & #4553264 (duran)
Why is it here?	Bu neden burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649066 (CK) & #4553263 (duran)
Why's Tom here?	Tom neden burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867702 (CK) & #2726058 (Gulo_Luscus)
Will Tom be OK?	Tom iyi olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649065 (CK) & #3053111 (duran)
Will this hurt?	Bu acıtacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685021 (Hybrid) & #6818290 (deyta)
Will this work?	Bu işe yarayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504585 (CK) & #5504640 (duran)
Will you do it?	Bunu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349231 (sacredceltic) & #2008183 (duran)
Wind the clock.	Saati kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778759 (Shishir) & #2008187 (duran)
Wipe your eyes.	Gözlerini sil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735829 (CK) & #3754241 (duran)
Wipe your feet.	Ayaklarını sil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549583 (CK) & #4166112 (deyta)
Wipe your nose.	Burnunu sil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774522 (CK) & #2008189 (duran)
Women hate Tom.	Kadınlar Tom'dan nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240355 (CK) & #2595973 (duran)
Women like Tom.	Kadınlar Tom'u severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240356 (CK) & #2595970 (duran)
Women loved it.	Kadınlar onu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254920 (CK) & #2521946 (duran)
Won't you sing?	Şarkı söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777217 (CK) & #6095015 (duran)
Won't you sing?	Şarkı söylemeyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777217 (CK) & #6777845 (deyta)
Would you stop?	Durdurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254924 (CK) & #2521938 (duran)
Yes, I know it.	Evet, bunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433589 (CK) & #1252323 (duran)
Yes, of course.	Evet, elbette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30530 (Zifre) & #1475285 (duran)
Yes, of course.	Evet, tabii ki de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30530 (Zifre) & #2793102 (Gulo_Luscus)
Yes, we can go.	Evet, gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437862 (CM) & #1475287 (duran)
You are stupid.	Sen aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69480 (CM) & #1475288 (duran)
You are stupid.	Salaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69480 (CM) & #3454291 (yavuz)
You aren't Tom.	Sen Tom değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218303 (CK) & #2629073 (duran)
You aren't Tom.	Siz Tom değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218303 (CK) & #4661484 (maydoo)
You aren't bad.	Sen kötü değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218228 (CK) & #2629142 (duran)
You aren't bad.	Kötü değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218228 (CK) & #4661445 (maydoo)
You aren't fat.	Şişman değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218246 (CK) & #2629211 (duran)
You aren't fat.	Şişman değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218246 (CK) & #4661455 (maydoo)
You aren't fit.	Sen uygun değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218251 (CK) & #2629130 (duran)
You aren't fit.	Uygun değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218251 (CK) & #4661458 (maydoo)
You better run.	Koşsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725873 (CM) & #2518818 (duran)
You can go now.	Şimdi gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895809 (CK) & #2008197 (Gulo_Luscus)
You can go now.	Artık gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895809 (CK) & #2500189 (Gulo_Luscus)
You can't come.	Sen gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6314937 (OsoHombre) & #6317921 (duran)
You can't lose.	Sen kaybedemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954621 (CK) & #2008200 (duran)
You can't quit.	Sen bırakıp gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821281 (CK) & #3952225 (duran)
You can't stop.	Durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254949 (CK) & #2521906 (duran)
You can't swim.	Siz yüzemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366310 (exodream) & #2008224 (duran)
You can't walk.	Yürüyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549582 (CK) & #3482730 (deyta)
You changed it?	Onu değiştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320344 (CM) & #1475289 (duran)
You could help.	Yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254957 (CK) & #2521891 (duran)
You could lead.	Öncülük edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254958 (CK) & #2521889 (duran)
You could pass.	Geçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254959 (CK) & #2521887 (duran)
You could stay.	Kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254963 (CK) & #2434997 (duran)
You did plenty.	Sen çok yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254975 (CK) & #2521860 (duran)
You didn't pay.	Parasını ödemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254982 (CK) & #2521848 (duran)
You disgust me.	Benden iğreniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895776 (CK) & #2008230 (duran)
You flatter me.	Beni methediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254987 (CK) & #2521835 (duran)
You flatter me.	Beni şımartıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254987 (CK) & #4931524 (Ekselans)
You got taller.	Sen uzadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549581 (CK) & #4522526 (duran)
You have to go.	Gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16159 (xtofu80) & #2008232 (duran)
You ignored me.	Beni görmezden geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102490 (CK) & #5106025 (duran)
You just relax.	Sadece rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255005 (CK) & #2521258 (duran)
You just watch.	Sadece izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255007 (CK) & #2521255 (duran)
You keep going.	Gitmeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255009 (CK) & #2521252 (duran)
You keep watch.	Saati koru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255012 (CK) & #2521248 (duran)
You killed Tom.	Tom'u öldürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240360 (CK) & #2595966 (duran)
You learn fast.	Hızlı öğreniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255024 (CK) & #2521229 (duran)
You lied to me.	Bana yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888602 (Spamster) & #2008233 (duran)
You lied to us.	Sen bize yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549580 (CK) & #4166127 (deyta)
You look angry.	Kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986984 (CK) & #2519075 (duran)
You look awful.	Korkunç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630940 (ulyssemc1) & #1475290 (duran)
You look bored.	Sıkılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15918 (CK) & #1251596 (duran)
You look dazed.	Sen sersemlemiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274875 (CK) & #6275056 (duran)
You look drunk.	Sarhoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196204 (CK) & #6196541 (duran)
You look great.	Harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895718 (CK) & #1259382 (duran)
You look happy.	Mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044397 (CK) & #2755396 (User20656)
You look older.	Daha yaşlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255043 (CK) & #2521187 (duran)
You look puffy.	Abartılı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255045 (CK) & #2521185 (duran)
You look sharp.	Zeki görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255049 (CK) & #2521175 (duran)
You look silly.	Sen aptal görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549579 (CK) & #4519382 (duran)
You look smart.	Akıllı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255050 (CK) & #2521173 (duran)
You look smart.	Zeki görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255050 (CK) & #2521175 (duran)
You look sober.	Ayık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196203 (CK) & #6196543 (duran)
You look tense.	Gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255126 (CK) & #2025231 (duran)
You look tired.	Yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63218 (CK) & #586452 (duran)
You look upset.	Üzgün ​​görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954770 (CK) & #1252374 (duran)
You look young.	Genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274872 (CK) & #2519029 (duran)
You looked sad.	Üzgün ​​görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196202 (CK) & #6196544 (duran)
You may answer.	Cevap verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255140 (CK) & #2521129 (duran)
You may go now.	Şimdi gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895710 (CK) & #2008197 (Gulo_Luscus)
You may go now.	Artık gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895710 (CK) & #2500189 (Gulo_Luscus)
You may refuse.	Reddedebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255149 (CK) & #2519150 (duran)
You may return.	Dönebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255150 (CK) & #2519148 (duran)
You must do it.	Bunu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770110 (marloncori) & #2008237 (duran)
You must hurry.	Acele etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255159 (CK) & #1255717 (duran)
You must leave.	Ayrılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407094 (CM) & #595391 (duran)
You must relax.	Gevşemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255161 (CK) & #2519012 (duran)
You need a car.	Bir arabaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954617 (CK) & #2994581 (duran)
You need a job.	Bir işe ihtiyacınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401007 (CK) & #4569056 (duran)
You need a key.	Bir anahtara ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649064 (CK) & #4166130 (deyta)
You need a nap.	Bir şekerlemeye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954618 (CK) & #2994556 (duran)
You need money.	Paraya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255170 (CK) & #2519106 (duran)
You need sleep.	Uykuya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723621 (belgavox) & #2008241 (duran)
You need to go.	Gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649063 (CK) & #2806876 (Gulo_Luscus)
You need to go.	Gitmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649063 (CK) & #2806877 (Gulo_Luscus)
You never know.	Asla bilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389720 (CM) & #1475292 (duran)
You owe me one.	Sen bana bir tane borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654035 (Spamster) & #2008247 (duran)
You scared Tom.	Tom'u korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240361 (CK) & #2515457 (duran)
You seem angry.	Kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255186 (CK) & #2519075 (duran)
You seem bored.	Sıkılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196201 (CK) & #1251596 (duran)
You seem happy.	Mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044398 (CK) & #2755396 (User20656)
You seem sharp.	Zeki görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8860252 (shekitten) & #2521175 (duran)
You seem smart.	Akıllı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196200 (CK) & #2521173 (duran)
You seem tense.	Gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196199 (CK) & #2025231 (duran)
You seem tired.	Yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113971 (CK) & #586452 (duran)
You seem upset.	Üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255206 (CK) & #2518985 (duran)
You seem young.	Genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255208 (CK) & #2519029 (duran)
You seemed sad.	Üzgün görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255210 (CK) & #2519025 (duran)
You should eat.	Yemek yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847748 (CK) & #2008249 (duran)
You should win.	Kazanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358397 (CK) & #6359201 (duran)
You smashed it.	Onu paramparça ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549578 (CK) & #4378075 (duran)
You smell good.	Güzel kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895657 (CK) & #2008250 (duran)
You smell nice.	Güzel kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255227 (CK) & #2008250 (duran)
You started it.	Onu sen çalıştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255239 (CK) & #2518983 (duran)
You stay there.	Sen orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255245 (CK) & #4524324 (duran)
You talk a lot.	Çok konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196198 (CK) & #6196547 (duran)
You tricked me.	Beni kandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255248 (CK) & #2518977 (duran)
You tricked us.	Bizi kandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255249 (CK) & #2518976 (duran)
You were brave.	Cesurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255257 (CK) & #2518963 (duran)
You were great.	Süperdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193821 (Hybrid) & #2742989 (User20656)
You were happy.	Siz mutluydunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044399 (CK) & #4518679 (duran)
You were lucky.	Şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255272 (CK) & #2518934 (duran)
You were pushy.	Saldırgandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255276 (CK) & #2518930 (duran)
You were right.	Sen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163505 (CK) & #1252487 (duran)
You were there.	Oradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255291 (CK) & #2518896 (duran)
You were wrong.	Hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255296 (CK) & #2518888 (duran)
You will learn.	Öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255309 (CK) & #2518721 (duran)
You write well.	Sen iyi yazıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196197 (CK) & #6196552 (duran)
You'd have fun.	Eğlenirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255332 (CK) & #2518809 (duran)
You'd like Tom.	Tom'dan hoşlanırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240362 (CK) & #2595964 (duran)
You'd love Tom.	Tom'u severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240363 (CK) & #2595963 (duran)
You'll all die.	Hepiniz öleceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255336 (CK) & #2518790 (duran)
You'll be busy.	Sen meşgul olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649062 (CK) & #4553260 (duran)
You'll be fine.	İyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895638 (CK) & #1250677 (duran)
You'll be free.	Özgür olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255340 (CK) & #2518776 (duran)
You'll be mine.	Sen benim olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500169 (CK) & #4760898 (deyta)
You'll be next.	Sırada sen olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196196 (CK) & #6196554 (duran)
You'll be safe.	Güvencede olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255345 (CK) & #2518763 (duran)
You'll do fine.	İyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255351 (CK) & #1250677 (duran)
You'll find it.	Onu bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255355 (CK) & #2518723 (duran)
You'll get one.	Bir tane alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255367 (CK) & #2518709 (duran)
You'll get wet.	Islanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549577 (CK) & #2726127 (Gulo_Luscus)
You'll get wet.	Islanacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549577 (CK) & #2726128 (Gulo_Luscus)
You'll like it.	Onu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255372 (CK) & #2518697 (duran)
You'll love it.	Onu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255375 (CK) & #2518697 (duran)
You'll make it.	Onu yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255376 (CK) & #2518695 (duran)
You'll miss me.	Beni özleyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911972 (CK) & #1428461 (duran)
You'll need it.	Ona ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255379 (CK) & #2515522 (duran)
You'll see Tom.	Tom'u göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240371 (CK) & #2595954 (duran)
You're a bigot.	Sen bir yobazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218010 (CK) & #2630546 (duran)
You're a bully.	Sen bir zorbasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196195 (CK) & #6196555 (duran)
You're a child.	Sen bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549576 (CK) & #4564325 (duran)
You're a creep.	Sen bir yaltakçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196194 (CK) & #5500429 (duran)
You're a cutie.	Sen cana yakınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218012 (CK) & #2630544 (duran)
You're a drunk.	Sen bir sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907655 (OsoHombre) & #5908620 (duran)
You're a fraud.	Sen bir sahtekarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218015 (CK) & #2630535 (duran)
You're a freak.	Sen bir ucubesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218016 (CK) & #2630532 (duran)
You're a goner.	Sen bir gidicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218020 (CK) & #2630525 (duran)
You're a loser.	Sen bir kaybedensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218030 (CK) & #2630503 (duran)
You're a prude.	Dar görüşlü birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895633 (CK) & #2008255 (duran)
You're a tease.	Sen bir baş belasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218044 (CK) & #1273836 (duran)
You're a thief.	Sen bir hırsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218045 (CK) & #2630473 (duran)
You're a woman.	Sen bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228740 (CM) & #2008257 (duran)
You're adopted.	Sen evlat edinildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042743 (mailohilohi) & #2518972 (duran)
You're adopted.	Sen evlatlıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042743 (mailohilohi) & #6047673 (deyta)
You're all mad.	Hepiniz delisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218061 (CK) & #2630443 (duran)
You're all set.	Siz hazırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218064 (CK) & #2630437 (duran)
You're amazing.	İnanılmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109958 (Scott) & #2008260 (duran)
You're amusing.	Sen eğlencelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202568 (CK) & #2654484 (duran)
You're awesome.	Sen müthişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202597 (CK) & #2656103 (duran)
You're callous.	Sen duygusuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202634 (CK) & #2656031 (duran)
You're careful.	Sen dikkatlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202640 (CK) & #2651772 (duran)
You're chicken.	Sen korkaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331446 (mailohilohi) & #3843099 (deyta)
You're complex.	Sen karışıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202668 (CK) & #2655747 (duran)
You're correct.	Sen doğrusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202700 (CK) & #2655507 (duran)
You're elusive.	Sen bulunması zorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202805 (CK) & #2655402 (duran)
You're excused.	Sen muafsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549575 (CK) & #4519367 (duran)
You're finicky.	Sen titizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202858 (CK) & #2654480 (duran)
You're foolish.	Sen aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202872 (CK) & #1475288 (duran)
You're helpful.	Sen yararlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202939 (CK) & #2653565 (duran)
You're hideous.	Sen iğrençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202943 (CK) & #2653561 (duran)
You're humming.	Mırıldanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203705 (CK) & #2435207 (User20656)
You're immoral.	Sen ahlaksızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202972 (CK) & #2638188 (duran)
You're in love.	Sen âşıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218171 (CK) & #2630327 (duran)
You're in luck.	Siz şanslısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69674 (CK) & #1252181 (duran)
You're intense.	Sen yoğunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203022 (CK) & #2653432 (duran)
You're invited.	Siz davetlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401006 (CK) & #4524479 (duran)
You're jealous.	Sen kıskançsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203048 (CK) & #2653380 (duran)
You're kidding!	Dalga geçiyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433881 (CK) & #585617 (duran)
You're like me.	Sen benim gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218188 (CK) & #2629302 (duran)
You're my baby.	Sen benim bebeğimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218209 (CK) & #2629281 (duran)
You're my boss.	Sen benim patronumsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218210 (CK) & #2629280 (duran)
You're my hero.	Benim kahramanımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895594 (CK) & #2008262 (duran)
You're my hero.	Sen benim kahramanımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895594 (CK) & #2017325 (duran)
You're my type.	Sen benim tipimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822 (Swift) & #1448795 (duran)
You're nervous.	Sen gerginsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203104 (CK) & #2651799 (duran)
You're no help.	Sen uşak değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218224 (CK) & #2629225 (duran)
You're not God.	Sen Tanrı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218254 (CK) & #2629124 (duran)
You're not Tom.	Sen Tom değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218302 (CK) & #2629073 (duran)
You're not bad.	Sen kötü değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218227 (CK) & #2629142 (duran)
You're not fat.	Sen şişman değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214303 (Hybrid) & #4049505 (deyta)
You're not fit.	Uygun değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218250 (CK) & #2629212 (duran)
You're not old.	Yaşlı değilsin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218276 (CK) & #2629161 (duran)
You're nothing.	Sen bir hiçsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283197 (ichivivi20) & #2017478 (duran)
You're obscene.	Sen müstehcensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203125 (CK) & #2651773 (duran)
You're on time.	Zamanında geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218323 (CK) & #2629064 (duran)
You're patient.	Sen sabırlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203169 (CK) & #2651705 (duran)
You're perfect.	Sen mükemmelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203175 (CK) & #2651703 (duran)
You're popular.	Sen popülersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203199 (CK) & #2650755 (duran)
You're precise.	Sen hassassın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203216 (CK) & #2650728 (duran)
You're prudent.	Sen ihtiyatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203228 (CK) & #2650714 (duran)
You're psyched.	Sen heyecanlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203231 (CK) & #2650710 (duran)
You're psychic.	Sen medyumsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203236 (CK) & #2650705 (duran)
You're relaxed.	Sen rahatlamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203259 (CK) & #2650678 (duran)
You're selfish.	Sen bencilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203322 (CK) & #2650537 (duran)
You're shallow.	Sen sığsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203336 (CK) & #2650501 (duran)
You're sincere.	Sen samimisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203352 (CK) & #2650458 (duran)
You're sloshed.	Sen sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203364 (CK) & #2000205 (duran)
You're smashed.	Sen fitil gibi sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203373 (CK) & #4378068 (duran)
You're smiling.	Gülümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549574 (CK) & #4519379 (duran)
You're so cold.	Çok üşümüşsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218366 (CK) & #2628237 (duran)
You're so cool.	Çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218367 (CK) & #2628118 (duran)
You're so cute.	Çok sevimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218368 (CK) & #863991 (duran)
You're so kind.	Çok naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218382 (CK) & #1476079 (duran)
You're so late.	Çok geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649061 (CK) & #1911302 (bluwy)
You're so lazy.	Sen çok tembelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649060 (CK) & #4558324 (duran)
You're so mean.	Çok cimrisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191840 (CK) & #4546652 (duran)
You're so nice.	Çok hoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756564 (Lindoula) & #2628152 (duran)
You're so nosy.	Sen çok meraklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170650 (Joseph) & #5448200 (deyta)
You're so rude.	Çok kabasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649059 (CK) & #2218785 (neytiri)
You're so sexy.	Çok çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218394 (CK) & #2628244 (duran)
You're so tall.	Çok uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218400 (CK) & #2628148 (duran)
You're so thin.	Çok zayıfsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218402 (CK) & #2628146 (duran)
You're so thin.	Sen çok zayıfsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218402 (CK) & #3085466 (duran)
You're special.	Sen özelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475781 (CM) & #2008265 (duran)
You're strange.	Tuhafsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196193 (CK) & #6196558 (duran)
You're tactful.	Sen düşüncelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203432 (CK) & #2650288 (duran)
You're the man.	Sen erkeksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129660 (CM) & #2008268 (duran)
You're the man.	Adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129660 (CM) & #5630763 (Lazlord)
You're the pro.	Sen profesyonelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218435 (CK) & #2628176 (duran)
You're through.	Sen bitirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203450 (CK) & #2650318 (duran)
You're too big.	Çok büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218443 (CK) & #2628167 (duran)
You're too old.	Çok yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218454 (CK) & #2628151 (duran)
You're trapped.	Sen tuzağa düştün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203469 (CK) & #2638855 (duran)
You're twisted.	Sen sapıtmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983451 (mccarras) & #12505057 (misi2991)
You're unlucky.	Sen şanssızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203523 (CK) & #2638128 (duran)
You're unusual.	Sen sıradışısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203552 (CK) & #2638064 (duran)
You're up late.	Geç saatlere kadar ayaktasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218470 (CK) & #2628140 (duran)
You're useless.	Sen faydasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203560 (CK) & #2638038 (duran)
You're wealthy.	Sen zenginsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203577 (CK) & #779344 (duran)
You're welcome.	Bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403068 (Ramses) & #403964 (soliloquist)
You're winning.	Sen kazanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203894 (CK) & #2637159 (duran)
You're worried.	Sen endişelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203587 (CK) & #2637969 (duran)
You're wounded.	Yaralısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203591 (CK) & #2487201 (User20656)
You're yawning.	Esniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196192 (CK) & #6196560 (duran)
You've changed.	Değiştiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237736 (CK) & #1252184 (duran)
You've changed.	Değiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237736 (CK) & #3857360 (maydoo)
You've changed.	Sen değiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237736 (CK) & #5623709 (tulin)
You've done it!	Onu yaptın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16321 (CK) & #2008270 (duran)
You've done it.	Onu yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255422 (CK) & #2515462 (duran)
You've got one.	Senin bir taneye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255436 (CK) & #2515449 (duran)
You've hurt me.	Beni incittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363709 (CK) & #4181622 (duran)
You've lost it.	Sen onu kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728448 (CM) & #5258726 (deyta)
You've lost me.	Beni kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722822 (CM) & #2521131 (duran)
Your time's up.	Zamanın bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008937 (CK) & #1252514 (duran)
Your wife left.	Karın gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255471 (CK) & #2515415 (duran)
Yours is worse.	Seninki daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255473 (CK) & #2515412 (duran)
3 times 5 is 15.	3 kere 5, 15.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763574 (CK) & #2773343 (Gulo_Luscus)
3 times 5 is 15.	Üç kere beş on beş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763574 (CK) & #3095200 (duran)
A boat capsized.	Bir tekne alabora oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33738 (CK) & #1252557 (duran)
A cobra bit Tom.	Bir kobra, Tom'u ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4403552 (Lepotdeterre) & #4509712 (deyta)
A cobra bit Tom.	Tom'u bir kobra soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4403552 (Lepotdeterre) & #4510182 (tornado)
A fish can swim.	Bir balık yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19353 (CM) & #1252516 (duran)
A man must work.	Bir adam çalışmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270113 (CM) & #1252895 (duran)
A shot rang out.	Bir silah atışı çınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266616 (CM) & #1475294 (duran)
About what time?	Yaklaşık saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24599 (CM) & #1475295 (duran)
Act like a lady.	Bir bayan gibi davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068488 (CK) & #12069542 (deyta)
Act like a team.	Bir takım gibi davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065281 (CK) & #12066875 (deyta)
Act like a team.	Bir takım gibi hareket edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065281 (CK) & #12066876 (deyta)
Act like adults.	Yetişkinler gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418380 (CK) & #5418802 (duran)
Ain't that cute?	O sevimli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520795 (Spamster) & #2003160 (duran)
All are present.	Herkes mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273750 (CK) & #1252898 (duran)
All were silent.	Hepsi sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32082 (CM) & #1475296 (duran)
Am I a prisoner?	Ben bir mahkum muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333921 (CK) & #3335940 (deyta)
Am I alone here?	Burada yalnız mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208343 (CK) & #2635662 (duran)
Am I boring you?	Seni sıkıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953090 (CK) & #1253206 (duran)
Am I ever wrong?	Ben şimdiye kadar hatalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333866 (CK) & #4274851 (duran)
Am I ever wrong?	Ben hiç hatalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333866 (CK) & #4368929 (duran)
Am I free to go?	Ben gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214682 (Hybrid) & #6214718 (duran)
Am I in trouble?	Başım belada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994497 (CK) & #3640745 (User20656)
Am I reinstated?	Eski görevime veriliyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244896 (CK) & #2581105 (duran)
Am I that scary?	Ben o kadar korkunç muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102492 (CK) & #5106023 (duran)
Am I understood?	Anlaşılıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244897 (CK) & #2581104 (duran)
Ants love sugar.	Karıncalar şekeri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12008311 (LdjuherTaqvaylit) & #12010239 (deyta)
Any suggestions?	Önerilerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758359 (CM) & #5765459 (duran)
Anybody can try.	Herkes deneyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244902 (CK) & #2581099 (duran)
Anybody miss me?	Herhangi biri beni özledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092547 (CK) & #4520556 (duran)
Anybody see you?	Herhangi biri seni gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092550 (CK) & #4520557 (duran)
Anybody will do.	Herhangi biri işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276406 (CK) & #1252906 (duran)
Anybody will do.	Kim olsa iş görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276406 (CK) & #1664682 (freefighter)
Anyone can join.	Herkes katılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758358 (CM) & #3788371 (vodka)
Anyone can sing.	Herkes şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358394 (CK) & #6359204 (duran)
Anyone may sing.	Herkes şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358391 (CK) & #6359204 (duran)
Are drinks free?	İçecekler ücretsiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27111 (CK) & #1252528 (duran)
Are ghosts real?	Hayaletler gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420071 (Hybrid) & #5435212 (oligophile)
Are my ears red?	Kulaklarım kırmızı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170753 (CK) & #4274893 (duran)
Are my ears red?	Kulaklarım kızarmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170753 (CK) & #4621813 (violetanka)
Are these yours?	Bunlar sizin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55038 (CK) & #1252754 (duran)
Are they purple?	Onlar mor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495323 (CK) & #4524756 (duran)
Are those Tom's?	Şunlar Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664892 (CK) & #7065242 (soliloquist)
Are those Tom's?	Onlar Tom'unkiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664892 (CK) & #7065244 (soliloquist)
Are those yours?	Onlar senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244922 (CK) & #2581074 (duran)
Are we all here?	Hepimiz burada mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890921 (CK) & #3056341 (duran)
Are we done yet?	Henüz hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649058 (CK) & #4155382 (duran)
Are we finished?	Hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244924 (CK) & #1995182 (duran)
Are we prepared?	Hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244926 (CK) & #1995182 (duran)
Are we safe now?	Şimdi güvende miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239014 (CK) & #3278470 (duran)
Are we safe now?	Artık güvende miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239014 (CK) & #3278473 (duran)
Are we safe yet?	Şimdi güvende miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239013 (CK) & #3278470 (duran)
Are we safe yet?	Henüz güvende miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239013 (CK) & #4369082 (duran)
Are you OK, Tom?	İyi misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649056 (CK) & #3934984 (duran)
Are you a ghost?	Sen bir hayalet misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841748 (CK) & #1844694 (Gulo_Luscus)
Are you a model?	Sen bir model misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649057 (CK) & #4558321 (duran)
Are you a moron?	Mal mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7693602 (Hybrid) & #7693603 (soliloquist)
Are you all hot?	Hepiniz sıcakladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434236 (lukaszpp) & #7822342 (soliloquist)
Are you all mad?	Hepiniz deli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890930 (CK) & #3056310 (duran)
Are you all set?	Hepiniz hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890931 (CK) & #1255321 (deyta)
Are you anxious?	Endişeli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172414 (CK) & #4166157 (deyta)
Are you at home?	Evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405500 (CK) & #1253049 (duran)
Are you at work?	İşte misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401103 (CK) & #3612132 (vvv123)
Are you bipolar?	Bipolar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934604 (CK) & #11934967 (AnBtheCoD)
Are you certain?	Emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356753 (sacredceltic) & #585889 (duran)
Are you content?	Memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731883 (CM) & #4707166 (duran)
Are you correct?	Sen kusursuz musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69170 (CM) & #2008292 (duran)
Are you curious?	Meraklı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651770 (furoraceltica) & #3652238 (duran)
Are you doctors?	Siz doktor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244940 (CK) & #2578334 (duran)
Are you dressed?	Sen giyindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737699 (CK) & #4519688 (duran)
Are you envious?	Sen kıskanç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4524514 (duran)
Are you excited?	Heyecanlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953101 (CK) & #1253211 (duran)
Are you finicky?	Sen titiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172380 (CK) & #4378127 (duran)
Are you guys OK?	Siz arkadaşlar iyi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355618 (CK) & #6136669 (duran)
Are you healthy?	Sağlıklı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097978 (cntrational) & #2009315 (duran)
Are you in love?	Aşık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549573 (CK) & #2577265 (Gulo_Luscus)
Are you in pain?	Canın yanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549572 (CK) & #2577263 (Gulo_Luscus)
Are you in pain?	Ağrın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549572 (CK) & #2577264 (Gulo_Luscus)
Are you injured?	Yaralı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244950 (CK) & #2578317 (duran)
Are you insured?	Sen sigortalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731718 (sharptoothed) & #4553613 (duran)
Are you jealous?	Kıskanç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244953 (CK) & #2578309 (duran)
Are you kidding?	Dalga mı geçiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270147 (CK) & #1252896 (duran)
Are you leaving?	Gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244954 (CK) & #2578308 (duran)
Are you looking?	Bakıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905871 (Spamster) & #2009316 (duran)
Are you married?	Evli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413058 (CM) & #477105 (duran)
Are you nervous?	Sinirli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244956 (CK) & #2578305 (duran)
Are you over 18?	18 yaşın üzerinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900555 (Hybrid) & #3083317 (duran)
Are you popular?	Popüler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886327 (CK) & #2009317 (duran)
Are you prudent?	Sen sağduyulu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172338 (CK) & #4528856 (duran)
Are you psyched?	İçe dönük müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244959 (CK) & #2578299 (duran)
Are you psychic?	Psişik misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244960 (CK) & #2578291 (duran)
Are you psychic?	Medyum musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244960 (CK) & #2578294 (duran)
Are you related?	Akraba mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737704 (CK) & #3987125 (duran)
Are you relaxed?	Rahat mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244963 (CK) & #2578287 (duran)
Are you resting?	Dinleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11925072 (CK) & #13703079 (vowelharmony)
Are you retired?	Emekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091171 (CK) & #6091607 (duran)
Are you serious?	Ciddi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373215 (kotobaboke) & #1289015 (duran)
Are you sincere?	Samimi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172327 (CK) & #4519587 (duran)
Are you sincere?	İçten misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172327 (CK) & #4519588 (duran)
Are you sisters?	Siz kız kardeş misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244965 (CK) & #2578285 (duran)
Are you smiling?	Gülümsüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981552 (AlanF_US) & #4519540 (duran)
Are you thirsty?	Susadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434258 (lukaszpp) & #2009318 (duran)
Are you unhappy?	Mutsuz musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172321 (CK) & #4519583 (duran)
Are you unlucky?	Şanssız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172320 (CK) & #4035326 (deyta)
Are you wealthy?	Zengin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172319 (CK) & #3173479 (deyta)
Are you winning?	Kazanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731648 (CK) & #4734546 (carsi)
Are you with me?	Benimle misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649055 (CK) & #2806873 (Gulo_Luscus)
Are you with me?	Benimle misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649055 (CK) & #2806874 (Gulo_Luscus)
Are you with us?	Bizimle misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649054 (CK) & #2806871 (Gulo_Luscus)
Are you with us?	Bizimle misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649054 (CK) & #2806872 (Gulo_Luscus)
Are you working?	Çalışıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245411 (CK) & #1252829 (duran)
Are you worried?	Endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244969 (CK) & #2578281 (duran)
Are you wounded?	Yaralandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737667 (CK) & #2522760 (duran)
Aren't we going?	Gitmiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758356 (CM) & #5765462 (duran)
Aren't we lucky?	Şanslı değil miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244972 (CK) & #2578278 (duran)
Aren't you busy?	Meşgul değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649053 (CK) & #4558317 (duran)
Aren't you busy?	Meşgul değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649053 (CK) & #4661506 (maydoo)
Aren't you cold?	Üşümüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244975 (CK) & #1259721 (duran)
Aren't you cold?	Üşümüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244975 (CK) & #4661493 (maydoo)
Aren't you done?	İşin bitmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091173 (CK) & #6959647 (soliloquist)
Aren't you glad?	Memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824425 (CK) & #3869909 (duran)
Aren't you glad?	Memnun değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824425 (CK) & #4661514 (maydoo)
Aren't you late?	Geç kalmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244981 (CK) & #2578261 (duran)
Aren't you late?	Geç kalmadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244981 (CK) & #4661499 (maydoo)
Aren't you rich?	Zengin değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091175 (CK) & #6091604 (duran)
Aren't you sure?	Emin değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091177 (CK) & #6091602 (duran)
Ask Tom instead.	Onun yerine Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732260 (CK) & #3938343 (duran)
Ask again later.	Daha sonra tekrar sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244985 (CK) & #2578245 (duran)
Ask forgiveness.	Af dileyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063798 (CK) & #12064127 (deyta)
Ask me anything!	Bana bir şey sor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24960 (CK) & #2009319 (duran)
Ask me anything.	Bana bir şey sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244988 (CK) & #2578230 (duran)
Ask me tomorrow.	Yarın bana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244989 (CK) & #2578227 (duran)
Ask your mother.	Annene sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8423226 (Ergulis) & #8423384 (soliloquist)
Balls are round.	Toplar yuvarlaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33654 (CK) & #1252555 (duran)
Be careful, Tom!	Dikkatli ol, Tom!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047586 (CK) & #3931193 (duran)
Be careful, Tom.	Dikkatli ol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410474 (CK) & #7410963 (deyta)
Be careful, Tom.	Dikkat et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410474 (CK) & #7410966 (deyta)
Be happy for me.	Benim için mutlu ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044400 (CK) & #4568825 (duran)
Be here at 2:30.	2.30'da burada ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532424 (CK) & #6534307 (duran)
Be here by 2:30.	2.30'a kadar burada ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532423 (CK) & #6534309 (duran)
Be more precise.	Daha dakik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244994 (CK) & #2578210 (duran)
Be nicer to Tom.	Tom'a karşı daha kibar ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667262 (CK) & #4719921 (duran)
Be quiet, girls.	Kızlar, sessiz olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210696 (Hybrid) & #4783714 (maydoo)
Be sure to come.	Mutlaka gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9269518 (CK) & #10656106 (janTuki)
Be very careful.	Çok dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877591 (CK) & #1880595 (duran)
Bears hibernate.	Ayılar kış uykusuna yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6331039 (OsoHombre) & #1678178 (freefighter)
Bees make honey.	Arılar bal yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32263 (CK) & #1252544 (duran)
Begin searching.	Aramaya başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11928339 (CK) & #13499086 (vowelharmony)
Behave yourself.	Kendine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64491 (CK) & #1077647 (duran)
Behave yourself.	Terbiyeni takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64491 (CK) & #5269274 (duran)
Bend your knees.	Dizlerini bük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245002 (CK) & #2578180 (duran)
Bite the bullet.	Sık dişini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22606 (CK) & #1491335 (duran)
Black suits you.	Siyah sana yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140021 (Marissa) & #852734 (duran)
Black suits you.	Siyah sana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140021 (Marissa) & #2009323 (duran)
Boil some water.	Biraz su kaynatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64141 (CK) & #1252786 (duran)
Boston is great.	Boston harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495322 (CK) & #4524753 (duran)
Both guys laugh.	Her iki çocuk da gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245004 (CM) & #4527717 (duran)
Boy was I naive.	Amma safmışım ha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401101 (CK) & #7557855 (soliloquist)
Boy was I wrong.	Ben yanlış çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401100 (CK) & #4923638 (duran)
Boys are stupid.	Oğlanlar aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221128 (Hybrid) & #5357764 (deyta)
Bring Tom along.	Tom'u yanında getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235646 (CK) & #2625591 (duran)
Bring Tom to me.	Tom'u bana getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664880 (CK) & #6737027 (duran)
Bring him to me.	Onu bana getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932524 (FeuDRenais) & #479529 (deyta)
Bring him to me.	Onu bana getirin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932524 (FeuDRenais) & #8163415 (ritualesatanum)
Bring it closer.	Onu daha yakına getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245016 (CK) & #2578136 (duran)
Bring me my bag.	Bana çantamı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374202 (CK) & #4179372 (duran)
Bring me my hat.	Bana şapkamı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205593 (CK) & #2009328 (duran)
Bring that here.	Onu buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214829 (Chrikaru) & #1474843 (duran)
Bring your wife.	Karını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245022 (CK) & #2578126 (duran)
Brush your hair.	Saçını fırçala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824273 (CK) & #3870431 (duran)
Buy Tom a drink.	Tom'a bir içki al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649052 (CK) & #2806870 (Gulo_Luscus)
Call me anytime.	Beni her zaman arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66212 (CK) & #1252793 (duran)
Call me at 2:30.	Saat 2.30'da beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538255 (CK) & #10246499 (tulin)
Call me at 2:30.	Saat 2.30'da beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538255 (CK) & #10246500 (tulin)
Call me tonight.	Bu akşam beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4414184 (newton55) & #4413929 (civiricus)
Call me tonight.	Bu gece beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4414184 (newton55) & #4416999 (deyta)
Call my husband.	Kocamı arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1730012 (CM) & #4738035 (duran)
Call the doctor.	Doktoru ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152887 (CarpeLanam) & #5153141 (duran)
Call the police!	Polis çağır!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718 (CK) & #585909 (duran)
Call the police!	Polisi çağır!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718 (CK) & #585910 (duran)
Call the police!	Polisi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718 (CK) & #2578113 (duran)
Call the police!	Polisi ara!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718 (CK) & #3177482 (deyta)
Call the police.	Polisi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245030 (CK) & #2578113 (duran)
Can I afford it?	Ben bunu göze alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401098 (CK) & #5195932 (duran)
Can I be honest?	Dürüst olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731897 (CM) & #3850103 (vvv123)
Can I borrow it?	Onu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327487 (CK) & #3599895 (deyta)
Can I bring Tom?	Tom'u getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261175 (CK) & #2513187 (duran)
Can I come over?	Uğrayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173923 (Hybrid) & #4565307 (duran)
Can I come, too?	Ben de gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694835 (CK) & #2003212 (duran)
Can I get a dog?	Bir köpek alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886282 (CK) & #2009336 (duran)
Can I have some?	Biraz alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327432 (CK) & #4209370 (duran)
Can I have this?	Bunu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327410 (CK) & #3959388 (duran)
Can I keep this?	Bunu devam ettirebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55331 (CK) & #1491340 (duran)
Can I leave now?	Şimdi gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31324 (CK) & #1252539 (duran)
Can I order now?	Şimdi sipariş edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327451 (CK) & #4206848 (deyta)
Can I order one?	Bir tane sipariş edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168284 (CK) & #4275070 (duran)
Can I park here?	Buraya park edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327497 (CK) & #4209268 (duran)
Can I park here?	Burada park edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327497 (CK) & #4370029 (duran)
Can I pay later?	Daha sonra ödeyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336539 (mailohilohi) & #5342652 (duran)
Can I quote you?	Senden alıntı yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327381 (CK) & #12149977 (vvv123)
Can I sit there?	Orada oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222951 (CK) & #3316705 (duran)
Can I sit there?	Oraya oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222951 (CK) & #7124636 (Gulo_Luscus)
Can I stay here?	Burada kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184872 (CK) & #3075191 (duran)
Can I stay over?	Yatıya kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184873 (CK) & #4275073 (duran)
Can I swim here?	Burada yüzebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358388 (CK) & #6359208 (duran)
Can I trust Tom?	Tom'a güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172308 (CK) & #4035318 (deyta)
Can I trust you?	Size güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327380 (CK) & #3327537 (deyta)
Can I try it on?	Onu deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327445 (CK) & #2045190 (duran)
Can I wait here?	Burada bekleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274869 (CK) & #3953354 (duran)
Can I work here?	Burada çalışabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038200 (CK) & #1253559 (duran)
Can Tom do that?	Tom bunu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649050 (CK) & #2513181 (duran)
Can Tom do this?	Tom bunu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261177 (CK) & #2513181 (duran)
Can Tom help us?	Tom bize yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886268 (CK) & #2009341 (duran)
Can anyone help?	Herhangi biri yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401099 (CK) & #4524513 (duran)
Can birds smell?	Kuşlar koku alabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6457934 (Eccles17) & #8009385 (SadeceTurkce)
Can it be fixed?	Bu onarılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649051 (CK) & #4071298 (deyta)
Can it be fixed?	Bu tamir edilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649051 (CK) & #4370127 (duran)
Can they see me?	Onlar beni görebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887058 (Spamster) & #2009337 (duran)
Can they see us?	Onlar bizi görebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887053 (Spamster) & #2009339 (duran)
Can we eat this?	Bunu yiyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154889 (CK) & #3168992 (Gulo_Luscus)
Can we fix this?	Bunu düzeltebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401097 (CK) & #4707172 (duran)
Can we get help?	Yardım alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366332 (CK) & #5376263 (duran)
Can we help you?	Sana yardımcı olabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766139 (CK) & #3359295 (deyta)
Can we prove it?	Biz onu kanıtlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327485 (CK) & #4206877 (deyta)
Can we prove it?	Bunu kanıtlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327485 (CK) & #4370527 (duran)
Can we prove it?	Bunu ispatlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327485 (CK) & #4371534 (duran)
Can we save Tom?	Tom'u kurtarabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261179 (CK) & #2513179 (duran)
Can we sit down?	Oturabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785920 (CK) & #2576842 (duran)
Can we sit here?	Burada oturabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222932 (CK) & #3316717 (duran)
Can we sit here?	Buraya oturabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222932 (CK) & #4370484 (duran)
Can we talk now?	Şimdi konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670752 (Airvian) & #2017812 (duran)
Can we use this?	Bunu kullanabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327407 (CK) & #4209455 (duran)
Can you be sure?	Emin olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649049 (CK) & #4558314 (duran)
Can you breathe?	Nefes alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245050 (CK) & #2578068 (duran)
Can you do that?	Onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17570 (CK) & #1209377 (duran)
Can you do this?	Bunu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649048 (CK) & #4568227 (duran)
Can you feel it?	Onu hissedebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327479 (CK) & #4206876 (deyta)
Can you find it?	Onu bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239285 (adjusting) & #1522157 (animyrch)
Can you get Tom?	Tom'u alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890996 (CK) & #3056072 (duran)
Can you go, too?	Sen de gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358385 (CK) & #6359211 (duran)
Can you hear it?	Bunu duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327476 (CK) & #3589429 (deyta)
Can you hear me?	Beni duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250795 (CK) & #1252839 (duran)
Can you hear me?	Sesim geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250795 (CK) & #8602090 (soliloquist)
Can you hear us?	Bizi duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841737 (CK) & #2009343 (duran)
Can you hear us?	Bizi duyabiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841737 (CK) & #8337288 (tulin)
Can you help me?	Bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434410 (lukaszpp) & #403980 (duran)
Can you help us?	Bize yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886253 (CK) & #2009344 (duran)
Can you make it?	Onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841868 (CM) & #1209377 (duran)
Can you move it?	Onu hareket ettirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327475 (CK) & #4209294 (duran)
Can you open it?	Bunu açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886250 (CK) & #2009348 (duran)
Can you proceed?	Devam edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758355 (CM) & #5765465 (duran)
Can you read it?	Onu okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327473 (CK) & #2025628 (duran)
Can you see Tom?	Tom'u görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886245 (CK) & #2009349 (duran)
Can you show me?	Bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210814 (Hybrid) & #3496916 (deyta)
Can you shut up?	Susar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327392 (CK) & #3223455 (duran)
Can you skip me?	Beni atlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730535 (CM) & #4275166 (duran)
Can you stop it?	Onu durdurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327470 (CK) & #3056028 (duran)
Can you take me?	Beni götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730088 (AlanF_US) & #1073910 (duran)
Can you whistle?	Islık çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245065 (CK) & #2578036 (duran)
Can't we go now?	Şimdi gidemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852127 (CK) & #2854165 (Gulo_Luscus)
Can't you do it?	Onu yapamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823332 (CK) & #3882062 (duran)
Cancer took Tom.	Kanser Tom'u aramızdan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559273 (CK) & #10559860 (soliloquist)
Cancer took Tom.	Tom kanserden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559273 (CK) & #10559861 (soliloquist)
Catch you later.	Daha sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324323 (Scott) & #1257365 (duran)
Cats catch mice.	Kediler fareleri yakalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35814 (CK) & #1252564 (duran)
Cats like boxes.	Kediler kutuları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616277 (Hybrid) & #4517383 (maydoo)
Change is scary.	Değişim korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245076 (CK) & #2577999 (duran)
Check these out.	Şunlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471301 (Hybrid) & #2530932 (duran)
Check your list.	Listenizi kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245174 (CK) & #2577988 (duran)
Clean your room.	Odanızı temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435774 (CK) & #1253062 (duran)
Clip your nails.	Tırnaklarını kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481187 (sharptoothed) & #4787917 (deyta)
Close that door.	O kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245181 (CK) & #2528929 (duran)
Close the hatch.	Kapağı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245186 (CK) & #2577976 (duran)
Close your book.	Kitabını kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526658 (kroko) & #2009356 (duran)
Close your eyes.	Gözlerini kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434446 (lukaszpp) & #2006789 (duran)
Come again soon.	Yakında tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245190 (CK) & #1475041 (duran)
Come and get it.	Gel ve onu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553528 (CK) & #2009358 (duran)
Come and get it.	Gel de al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553528 (CK) & #2050485 (freefighter)
Come and get me.	Gel ve beni al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869908 (CK) & #3061839 (duran)
Come and see me.	Beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324516 (CK) & #1219684 (duran)
Come and see me.	Gel ve beni gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324516 (CK) & #1253043 (duran)
Come and see us.	Gel ve bizi gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999529 (CM) & #4275197 (duran)
Come and see us.	Bizi görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999529 (CM) & #4275198 (duran)
Come as you are.	Olduğun gibi gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839424 (CK) & #2009359 (duran)
Come back later.	Sonra geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434450 (lukaszpp) & #2009360 (duran)
Come downstairs.	Alt kata gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735983 (CK) & #3753390 (duran)
Come home early.	Eve erken gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274012 (CK) & #1213183 (duran)
Come if you can.	Gel gelebilirsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450074 (CK) & #659604 (deyta)
Come on in here.	Buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649047 (CK) & #1473364 (duran)
Come on in, Tom.	İçeri gel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649046 (CK) & #4275204 (duran)
Come on up here.	Hadi buraya gelsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841735 (CK) & #2050486 (freefighter)
Come on up, Tom.	Yukarı gel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649045 (CK) & #4275205 (duran)
Come on, get up.	Haydi, kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54253 (CK) & #1252752 (duran)
Come over later.	Daha sonra gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193825 (CK) & #4378132 (duran)
Come pick me up.	Beni almaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986919 (CM) & #4275209 (duran)
Come talk to me.	Benimle konuşmaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181107 (CK) & #4275210 (duran)
Come to me, Tom.	Bana gel Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073093 (CK) & #12073337 (deyta)
Come towards me.	Bana doğru gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245216 (CK) & #2576879 (duran)
Come, sit by me.	Gel, yanımda otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222931 (CK) & #4229070 (duran)
Congratulations!	Gözün aydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #8217262 (soliloquist)
Congratulations!	Tebrikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #8456821 (cartals)
Cookie is a dog.	Cookie bir köpektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102067 (CK) & #12102398 (deyta)
Could I ask why?	Nedenini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333869 (CK) & #3327601 (deyta)
Could I have it?	Onu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333987 (CK) & #4197292 (duran)
Could it happen?	Bu olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497074 (CK) & #4530312 (duran)
Could you do it?	Onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649043 (CK) & #1209377 (duran)
Count to thirty.	Otuza kadar say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707526 (papabear) & #707575 (deyta)
Cover your arms.	Kollarını ört.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9166531 (DJ_Saidez) & #9604295 (soliloquist)
Cover your eyes.	Gözlerini kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245245 (CK) & #2576793 (duran)
Crows are black.	Kargalar karadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549571 (CK) & #4384664 (deyta)
Crows are black.	Kargalar siyahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549571 (CK) & #4384666 (deyta)
Crows are smart.	Kargalar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807178 (Hybrid) & #5809537 (deyta)
Cut it out, Tom.	Yapma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649042 (CK) & #4275243 (duran)
Defend yourself.	Kendini savun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111921 (CK) & #3037906 (duran)
Did I drop that?	Onu düşürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333905 (CK) & #4197392 (duran)
Did I miss much?	Çok şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886220 (CK) & #2009363 (duran)
Did I scare you?	Sizi korkuttum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533180 (Chevere33) & #2009364 (duran)
Did Tom approve?	Tom onayladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235659 (CK) & #2625574 (duran)
Did Tom confess?	Tom itiraf etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235660 (CK) & #2625572 (duran)
Did Tom do that?	Tom onu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886203 (CK) & #2009365 (duran)
Did Tom do this?	Bunu Tom mu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261187 (CK) & #2513162 (duran)
Did Tom find it?	Tom onu buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326672 (CK) & #4209538 (duran)
Did Tom go home?	Tom eve gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261190 (CK) & #2513159 (duran)
Did Tom go, too?	Tom da gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498125 (CK) & #3866240 (duran)
Did Tom hit you?	Tom sana vurdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989614 (Spamster) & #3605987 (deyta)
Did Tom know it?	Tom bunu biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209854 (Airvian) & #3984340 (duran)
Did Tom like it?	Tom bunu beğendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480892 (CK) & #6486397 (duran)
Did Tom look OK?	Tom iyi görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326670 (CK) & #4209536 (duran)
Did Tom make it?	Onu Tom mu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891035 (CK) & #2726191 (Gulo_Luscus)
Did Tom protest?	Tom karşı çıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235680 (CK) & #2625502 (duran)
Did Tom respond?	Tom cevap verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235681 (CK) & #2625501 (duran)
Did Tom say who?	Tom kim olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891039 (CK) & #3055921 (duran)
Did Tom say why?	Tom nedenini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886187 (CK) & #2009366 (duran)
Did Tom say yes?	Tom evet dedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172299 (CK) & #4289006 (duran)
Did Tom see you?	Tom seni gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886185 (CK) & #2009367 (duran)
Did Tom succeed?	Tom başardı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235683 (CK) & #2625499 (duran)
Did anyone call?	Arayan oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10296588 (ddnktr) & #10298165 (soliloquist)
Did anyone care?	Kimse dikkat etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245257 (CK) & #2576755 (duran)
Did anyone come?	Kimse geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6176232 (sundown) & #6176365 (duran)
Did anyone sing?	Kimse şarkı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358382 (CK) & #6359216 (duran)
Did he go there?	O oraya gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290445 (CK) & #1252936 (duran)
Did she like it?	Onu beğendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273803 (CM) & #3362663 (deyta)
Did someone die?	Birisi öldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095440 (CK) & #2660525 (Gulo_Luscus)
Did someone die?	Birisi mi öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095440 (CK) & #2660559 (Gulo_Luscus)
Did they buy it?	Onu satın aldılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150406 (CK) & #4275272 (duran)
Did they suffer?	Onlar acı çekti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649040 (CK) & #4524370 (duran)
Did you ask Tom?	Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839451 (CK) & #2009368 (duran)
Did you call me?	Beni aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669884 (silesian) & #4558424 (duran)
Did you do that?	Onu yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649039 (CK) & #2000274 (duran)
Did you do this?	Bunu sen mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886160 (CK) & #2009369 (duran)
Did you drop it?	Bunu düşürdünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841734 (CK) & #2009370 (duran)
Did you find it?	Onu buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333986 (CK) & #3335878 (deyta)
Did you go, too?	Sen de gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358379 (CK) & #6359219 (duran)
Did you hear it?	Onu duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886146 (CK) & #2009371 (duran)
Did you hear me?	Beni duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759369 (vgigregg) & #2009372 (duran)
Did you hear me?	Duydun mu beni?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759369 (vgigregg) & #3702284 (vvv123)
Did you hit Tom?	Tom'a vurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333887 (CK) & #3335978 (deyta)
Did you like it?	Bundan hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553523 (CK) & #2009373 (duran)
Did you like me?	Beni sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695078 (Shishir) & #2009374 (duran)
Did you love me?	Beni sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816768 (Amastan) & #2009374 (duran)
Did you make it?	Onu sen mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226033 (CM) & #2009375 (duran)
Did you mean it?	Bunu mu demek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333985 (CK) & #3335879 (deyta)
Did you miss me?	Beni özledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561 (CK) & #586515 (duran)
Did you need me?	Bana ihtiyaç duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333961 (CK) & #3335899 (deyta)
Did you push it?	Onu ittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823343 (CK) & #3882049 (duran)
Did you read it?	Onu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333984 (CK) & #3335880 (deyta)
Did you say yes?	Evet dedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745699 (Spamster) & #2009376 (duran)
Did you see Tom?	Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886135 (CK) & #2009377 (duran)
Did you sue Tom?	Tom'a dava açtın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333886 (CK) & #3335977 (deyta)
Did you take it?	Onu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731817 (CM) & #3055903 (duran)
Didn't Tom sing?	Tom şarkı söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351844 (CK) & #7015652 (duran)
Didn't you know?	Sen bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823197 (CK) & #3882313 (duran)
Didn't you sing?	Şarkı söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358376 (CK) & #6359224 (duran)
Dig a deep hole.	Derin bir çukur kazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508839 (kebukebu) & #2009378 (duran)
Dinner is on me.	Akşam yemeği benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649038 (CK) & #2574949 (duran)
Dinner is on me.	Akşam yemeğini bana yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649038 (CK) & #4371853 (duran)
Dinner is ready!	Akşam yemeği hazır!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966372 (Sbgodin) & #3469529 (deyta)
Dinner is ready.	Akşam yemeği hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39682 (CK) & #930162 (duran)
Dinner's at six.	Akşam yemeği saat altıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245263 (CK) & #2576747 (duran)
Do I have to go?	Ben gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454594 (CK) & #1491342 (duran)
Do I look drunk?	Sarhoş mu görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853256 (CK) & #5853832 (deyta)
Do I look happy?	Mutlu görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072628 (CK) & #12073528 (deyta)
Do I look tired?	Ben yorgun görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401094 (CK) & #4707171 (duran)
Do I need a tie?	Bir kravata ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35825 (CK) & #1166983 (duran)
Do it right now.	Onu şimdi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333940 (CK) & #1473366 (duran)
Do we have time?	Zamanımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718501 (Hybrid) & #4568263 (duran)
Do what you can.	Elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798328 (Hybrid) & #3116106 (duran)
Do what you can.	Elinden geleni yap!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798328 (Hybrid) & #3869351 (duran)
Do what's right.	Doğru olanı yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599976 (CarpeLanam) & #4874023 (elifcakir)
Do you blame me?	Beni suçluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057763 (CK) & #3082934 (duran)
Do you disagree?	Katılmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923351 (Spamster) & #2009380 (duran)
Do you do drugs?	Uyuşturucu kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886111 (CK) & #2009381 (duran)
Do you doubt me?	Benden şüphe ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886110 (CK) & #2009382 (duran)
Do you eat eggs?	Yumurta yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718106 (CK) & #6718517 (deyta)
Do you eat fish?	Balık yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138813 (CK) & #4559606 (duran)
Do you eat meat?	Et yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427988 (CM) & #479385 (duran)
Do you eat meat?	Et yer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427988 (CM) & #2435587 (User20656)
Do you eat pork?	Domuz eti yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718104 (CK) & #6718516 (deyta)
Do you eat veal?	Dana eti yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126745 (CK) & #2009383 (duran)
Do you eat well?	Güzel besleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8630240 (Ricardo14) & #8631349 (soliloquist)
Do you enjoy it?	Bundan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989700 (Spamster) & #4531260 (duran)
Do you feel bad?	Kötü mü hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334038 (CK) & #3389106 (Gulo_Luscus)
Do you feel old?	Yaşlı hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172270 (CK) & #4310979 (duran)
Do you go often?	Sık sık gider misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043614 (Brian255) & #2009384 (duran)
Do you have one?	Bir tanesine sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16547 (CK) & #1252513 (duran)
Do you help Tom?	Tom'a yardım ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718105 (CK) & #3365149 (deyta)
Do you know CPR?	Suni teneffüsü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886090 (CK) & #2009385 (duran)
Do you know Tom?	Tom'u tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886087 (CK) & #2009386 (duran)
Do you know her?	Onu tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317616 (CK) & #1252804 (duran)
Do you know him?	Onu tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69003 (CK) & #1252804 (duran)
Do you know how?	Nasıl olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891087 (CK) & #3055789 (duran)
Do you know why?	Nedenini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891110 (CK) & #3055294 (duran)
Do you like Tom?	Tom'u seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886078 (CK) & #2009388 (duran)
Do you like tea?	Çay sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098230 (cntrational) & #2009387 (duran)
Do you love Tom?	Tom'u seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886077 (CK) & #2009388 (duran)
Do you love her?	Onu seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670275 (CK) & #2670713 (deyta)
Do you love him?	Onu seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818769 (CH) & #2670713 (deyta)
Do you meditate?	Meditasyon yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040399 (CK) & #6040780 (duran)
Do you miss Tom?	Tom'u özlüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886076 (CK) & #2009390 (duran)
Do you remember?	Hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #585822 (duran)
Do you remember?	Hatırladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #2559181 (duran)
Do you see that?	Onu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871977 (Asma) & #2009391 (duran)
Do you see them?	Onları görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148527 (AlanF_US) & #4311414 (duran)
Do you see this?	Bunu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731564 (CM) & #4047139 (deyta)
Do you think so?	Öyle düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51063 (CK) & #1252604 (duran)
Do you trust me?	Bana güveniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841725 (CK) & #4527382 (duran)
Do you want Tom?	Tom'u istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280281 (CK) & #2477052 (duran)
Do you want any?	Biraz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334040 (CK) & #4197195 (duran)
Do you want him?	Onu istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284570 (CK) & #1072101 (duran)
Do you watch TV?	TV izler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626139 (CM) & #1760925 (Gulo_Luscus)
Do your own job.	Sen kendi işini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401093 (CK) & #4804937 (duran)
Does he like me?	O beni seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836327 (Spamster) & #2009392 (duran)
Does it bug you?	Bu seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333861 (CK) & #3959406 (duran)
Does it look OK?	O iyi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333932 (CK) & #3959407 (duran)
Does love exist?	Aşk var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743386 (CM) & #2009393 (duran)
Does that count?	O sayıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245285 (CK) & #2574848 (duran)
Does this count?	Bu sayıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245290 (CK) & #2574833 (duran)
Doesn't it work?	Çalışmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245292 (CK) & #2574831 (duran)
Dogs love bones.	Köpekler kemik sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11909401 (Adelpa) & #11909458 (tulin)
Don't apologize.	Özür dileme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265404 (CK) & #1022644 (duran)
Don't attack me.	Bana saldırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401092 (CK) & #4866748 (deyta)
Don't back away.	Geriye gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401091 (CK) & #4676387 (duran)
Don't back down.	Sözünden dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245293 (CK) & #2574830 (duran)
Don't be a bore.	Sıkma insanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495952 (CK) & #7578624 (soliloquist)
Don't be a fool.	Aptal olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35486 (CK) & #675341 (duran)
Don't be a hero.	Kahraman olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269316 (CK) & #2507488 (duran)
Don't be a jerk.	Pislik olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269318 (CK) & #2507480 (duran)
Don't be a snob.	Bir züppe olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270297 (CK) & #2506405 (duran)
Don't be absurd.	Saçma olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35493 (CK) & #1252563 (duran)
Don't be afraid.	Korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19170 (CK) & #764694 (kyusufsami)
Don't be afraid.	Korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19170 (CK) & #1252515 (duran)
Don't be fooled.	Oyuna gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245300 (CK) & #10622147 (soliloquist)
Don't be fooled.	Kanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245300 (CK) & #10622149 (soliloquist)
Don't be greedy.	Açgözlü olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245301 (CK) & #2574815 (duran)
Don't be scared.	Korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801816 (Spamster) & #764694 (kyusufsami)
Don't be so shy.	Çok utangaç olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849390 (CK) & #2009395 (duran)
Don't be stingy.	Cimrileşmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245309 (CK) & #2574802 (duran)
Don't be stupid.	Aptal olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674479 (yessoos) & #631335 (duran)
Don't be stupid.	Aptal olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674479 (yessoos) & #675341 (duran)
Don't bet on it.	Ona bahse girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270320 (CK) & #2506349 (duran)
Don't blame Tom.	Tom'u suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057764 (CK) & #3158101 (deyta)
Don't bother me.	Beni rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488089 (arnxy20) & #1997168 (duran)
Don't bother me.	Canımı sıkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488089 (arnxy20) & #1997169 (duran)
Don't bother me.	Sinirimi bozmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488089 (arnxy20) & #2009411 (duran)
Don't cheat him.	Onu aldatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465076 (blay_paul) & #2009416 (duran)
Don't come back.	Geri gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245319 (CK) & #2574788 (duran)
Don't come here.	Buraya gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247785 (CarpeLanam) & #1253551 (duran)
Don't die on me.	Üstümde ölme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111458 (Scott) & #2009417 (duran)
Don't eat alone.	Tek başına yemek yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934884 (CK) & #11934943 (AnBtheCoD)
Don't follow me.	Beni izleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849386 (CK) & #2009418 (duran)
Don't forget it.	Onu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736592 (CK) & #3995870 (duran)
Don't forget me.	Beni unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733064 (CK) & #1492569 (duran)
Don't forget us.	Bizi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003078 (AlanF_US) & #2673531 (Gulo_Luscus)
Don't forget us.	Bizi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003078 (AlanF_US) & #2673532 (Gulo_Luscus)
Don't get angry.	Kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319858 (CK) & #1253021 (duran)
Don't get drunk.	Sarhoş olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245333 (CK) & #2574777 (duran)
Don't harm them.	Onlara zarar verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245349 (CK) & #2574747 (duran)
Don't hold back.	Çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25791 (CM) & #2009419 (duran)
Don't insult me.	Bana hakaret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245354 (CK) & #2574741 (duran)
Don't interfere.	Müdahale etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187190 (CK) & #4430636 (duran)
Don't interfere.	Otur oturduğun yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187190 (CK) & #4430638 (duran)
Don't interrupt.	Sözümü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187191 (CK) & #2039809 (duran)
Don't leave yet.	Daha gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10565577 (CK) & #10603588 (soliloquist)
Don't let it go.	Onun gitmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270464 (CK) & #2056097 (duran)
Don't lie to me.	Bana yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452256 (enwilson) & #2009420 (duran)
Don't lie to us.	Bize yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250428 (hayastan) & #2528659 (duran)
Don't look away.	Yüzünü yana çevirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245358 (CK) & #2574736 (duran)
Don't look back.	Geriye bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240167 (CK) & #479498 (duran)
Don't look back.	Geriye bakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240167 (CK) & #1252820 (duran)
Don't look down.	Aşağıya bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840597 (Amastan) & #2009422 (duran)
Don't lose hope.	Umudunu kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761742 (sharptoothed) & #4734814 (duran)
Don't lose that.	Onu kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887863 (CK) & #4893871 (duran)
Don't misbehave.	Yaramazlık etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822402 (CK) & #3888482 (duran)
Don't mix me up.	Beni karıştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774100 (sharptoothed) & #5140703 (duran)
Don't open that.	Onu açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245363 (CK) & #2574730 (duran)
Don't overdo it.	Aşırıya kaçmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30192 (CK) & #1204851 (duran)
Don't park here.	Burada park etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733321 (CK) & #3968016 (duran)
Don't play dead.	Ölü numarası yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493388 (CM) & #2009527 (duran)
Don't play dumb!	Aptal numarası yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138912 (fcbond) & #2009539 (duran)
Don't play here.	Burada oynamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61858 (CK) & #1252773 (duran)
Don't remind me.	Bana hatırlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849383 (CK) & #2009541 (duran)
Don't resist me.	Bana direnme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4437667 (CK) & #3843122 (deyta)
Don't resist me.	Bana karşı koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4437667 (CK) & #4965483 (duran)
Don't resist us.	Bize direnme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849382 (CK) & #2009543 (duran)
Don't rub it in.	Onu ısrarla tekrarlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849381 (CK) & #2009545 (duran)
Don't run risks.	Risk almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20715 (al_ex_an_der) & #1051333 (duran)
Don't shoot Tom.	Tom'a ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667261 (CK) & #2625519 (duran)
Don't shoot him.	Onu vurmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245367 (CK) & #2574724 (duran)
Don't sing here.	Burada şarkı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358373 (CK) & #6359229 (duran)
Don't start yet.	Henüz başlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245370 (CK) & #2574722 (duran)
Don't start yet.	Daha başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245370 (CK) & #7914777 (SadeceTurkce)
Don't stay here.	Burada kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495038 (_undertoad) & #4561233 (duran)
Don't stop here.	Burada durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61893 (CK) & #1252776 (duran)
Don't swim here.	Burada yüzmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951817 (CK) & #2960169 (duran)
Don't tease Tom.	Tom'la alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271348 (CK) & #2506168 (duran)
Don't tell lies.	Yalan söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65615 (CK) & #1105622 (duran)
Don't tell them.	Onlara söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245372 (CK) & #2574720 (duran)
Don't tie me up.	Beni bağlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271355 (CK) & #2506161 (duran)
Don't trust Tom.	Tom'a güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849353 (CK) & #2009546 (duran)
Don't trust him.	Ona güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307858 (brauliobezerra) & #508508 (duran)
Don't vilify me!	Bana iftira etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685834 (Zifre) & #2009547 (duran)
Don't you agree?	Aynı fikirde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136815 (GLOBULE38) & #2574717 (duran)
Double the dose.	Dozunu ikiye katla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245406 (CK) & #2574712 (duran)
Double your bet.	İddianı ikiye katla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245407 (CK) & #2574708 (duran)
Draw me a sheep.	Bana bir koyun çiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548989 (Scott) & #2009549 (duran)
Draw me a sheep.	Bana bir koyun çizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548989 (Scott) & #4481748 (deyta)
Drink more beer.	Daha fazla bira iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8427799 (Ergulis) & #8439083 (nedim)
Drink something.	Bir şey için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707795 (AlanF_US) & #4920379 (duran)
Drink your milk.	Sütünü iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245410 (CK) & #2574702 (duran)
Drive carefully.	Dikkatli sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265500 (CK) & #1448797 (duran)
Empty your bags.	Çantalarını boşalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049482 (mailohilohi) & #6049800 (deyta)
Enjoy your food.	Afiyet olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4430565 (Zaher) & #1329357 (Gulo_Luscus)
Enjoy your meal!	Afiyet olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2370 (CK) & #478766 (soliloquist)
Enjoy your meal!	Yarasın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2370 (CK) & #7002560 (soliloquist)
Enjoy your meal.	Afiyet olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192197 (acbarbosa) & #1329357 (Gulo_Luscus)
Enjoy your stay.	İyi eğlenceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006535 (Spamster) & #1253334 (duran)
Enjoy your stay.	İyi konaklamalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006535 (Spamster) & #8766506 (soliloquist)
Enjoy your trip.	Seyahatin tadını çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21287 (CK) & #1252519 (duran)
Even I can sing.	Ben bile şarkı söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358370 (CK) & #6359234 (duran)
Even Tom smiled.	Tom bile gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507520 (CK) & #3882454 (duran)
Everybody claps.	Herkes alkışlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111890 (CK) & #4521149 (duran)
Everybody knows.	Herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111886 (CK) & #4518463 (duran)
Everyone agreed.	Herkes kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401090 (CK) & #4521166 (duran)
Everyone did it.	Herkes onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401089 (CK) & #4524511 (duran)
Everyone dreams.	Herkes hayal eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045334 (CK) & #4518302 (duran)
Everyone looked.	Herkes baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111871 (CK) & #2703051 (Gulo_Luscus)
Everyone prayed.	Herkes dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111870 (CK) & #2703050 (Gulo_Luscus)
Everyone saw it.	Bunu herkes gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401087 (CK) & #4404301 (deyta)
Everyone smiled.	Herkes gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094844 (CK) & #2660626 (Gulo_Luscus)
Everyone waited.	Herkes bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094851 (CK) & #2620402 (User20656)
Everyone was OK.	Herkes iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401086 (CK) & #2726006 (Gulo_Luscus)
Everyone's busy.	Herkes meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649037 (CK) & #4152177 (deyta)
Everyone's dead.	Herkes öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111867 (CK) & #4519100 (duran)
Everyone's fine.	Herkes iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245433 (CK) & #2025805 (duran)
Everyone's here.	Herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111865 (CK) & #2660663 (Gulo_Luscus)
Everyone's sick.	Herkes hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111861 (CK) & #4519094 (duran)
Excuse the mess.	Karışıklığı maruz görün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245485 (CK) & #4546570 (duran)
Expect no mercy.	Merhamet bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245486 (CK) & #3886251 (duran)
Fasten the gate.	Kapıyı kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323921 (CM) & #1220319 (duran)
Fetch me my hat.	Git ve şapkamı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321545 (Zifre) & #1475480 (duran)
Find a solution.	Bir çözüm bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758353 (CM) & #5765467 (duran)
Find me a glass.	Bana bir bardak bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327128 (CK) & #4209495 (duran)
Fold up the map.	Haritayı katlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277237 (Scott) & #1475481 (duran)
Follow that car.	O arabayı izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300736 (CK) & #1436210 (duran)
Forget about it.	Onu unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359510 (CK) & #1474164 (duran)
Frogs eat flies.	Kurbağalar sinek yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254795 (Airvian) & #5256234 (deyta)
Funny, isn't it?	Komik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549570 (CK) & #2726125 (Gulo_Luscus)
Get Tom in here.	Tom'u buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261866 (CK) & #2513116 (duran)
Get a grip, Tom.	Aklını başına topla, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549569 (CK) & #3709626 (vvv123)
Get a grip, Tom.	Kendine hâkim ol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549569 (CK) & #3709645 (vvv123)
Get a life, Tom.	Defol git, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549568 (CK) & #4311987 (duran)
Get back inside.	İçeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245503 (CK) & #2593569 (meinung44)
Get in the Jeep.	Jeep'e bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549566 (CK) & #4166170 (deyta)
Get in the boat.	Tekneye bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549567 (CK) & #4311990 (duran)
Get me a doctor.	Bana bir doktor bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327127 (CK) & #4209493 (duran)
Get me my pills.	Bana haplarımı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327125 (CK) & #4209491 (duran)
Get me some ice.	Bana biraz buz getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327124 (CK) & #4209490 (duran)
Get my tool box.	Benim takım sandığını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327123 (CK) & #4209489 (duran)
Get off my back!	Beni rahat bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920686 (Spamster) & #1252518 (duran)
Get off my back!	Yakamdan düş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920686 (Spamster) & #2009560 (duran)
Get off my back.	Yakamdan düş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868292 (adalpari) & #2009560 (duran)
Get off my lawn.	Çimimden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934830 (Spamster) & #2009571 (duran)
Get out of here.	Defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62081 (CK) & #854489 (duran)
Get out of town.	Şehirden çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886483 (CK) & #3058220 (duran)
Get rid of them.	Onlardan kurtul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327122 (CK) & #4209518 (duran)
Get the captain.	Kaptanı alın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245512 (CK) & #4527721 (duran)
Get there early.	Oraya erken gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401085 (CK) & #4524507 (duran)
Get word to Tom.	Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261868 (CK) & #2513120 (duran)
Get your mother.	Anneni al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245522 (CK) & #4527722 (duran)
Get your things.	Eşyalarınızı alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245525 (CK) & #2574590 (duran)
Girls are crazy.	Kızlar delidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221130 (Hybrid) & #4783715 (maydoo)
Give Tom a call.	Tom'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649034 (CK) & #4318391 (duran)
Give Tom a hand.	Tom'a yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261873 (CK) & #2510971 (duran)
Give Tom a kiss.	Tom'a bir öpücük ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877596 (CK) & #1880602 (duran)
Give her a doll.	Ona bir oyuncak verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308902 (CK) & #1252999 (duran)
Give her a doll.	Ona bir kavırçak ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308902 (CK) & #7084294 (bilimdan)
Give her a doll.	Ona bir kavırçak verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308902 (CK) & #7084295 (bilimdan)
Give it to them.	Onu onlara ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626780 (Archibald) & #756689 (duran)
Give it up, Tom.	Vazgeç, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649036 (CK) & #4318338 (duran)
Give me a boost.	Bana destek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151560 (CK) & #4318337 (duran)
Give me a break.	Beni rahat bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21097 (CK) & #1252518 (duran)
Give me a donut.	Bana bir tatlı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151552 (CK) & #4280108 (duran)
Give me a drink.	Bana bir içki ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151551 (CK) & #4318340 (duran)
Give me a hoist.	Bana bir vinç verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27148 (CM) & #1475482 (duran)
Give me a light.	Bana bir ışık ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761732 (sharptoothed) & #4635803 (duran)
Give me a light.	Bana bir çakmak ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761732 (sharptoothed) & #8162454 (soliloquist)
Give me a spoon.	Bana bir kaşık verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788268 (NatsuDonkey) & #4790233 (duran)
Give me a towel.	Bana bir havlu verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068928 (AlanF_US) & #5069133 (duran)
Give me an hour.	Bana bir saat ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250340 (hayastan) & #4318353 (duran)
Give me my beer.	Bana biramı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151514 (CK) & #4318348 (duran)
Give me my cane.	Bana bastonumu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151513 (CK) & #4318354 (duran)
Give me my robe.	Bornozumu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911382 (CK) & #7911392 (soliloquist)
Give me the gun.	Bana silahı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543656 (CK) & #2009572 (duran)
Give me the key.	Bana anahtarı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660423 (CM) & #1475055 (duran)
Give me the map.	Haritayı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250410 (hayastan) & #2528664 (duran)
Give me the map.	Bana haritayı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250410 (hayastan) & #8577804 (Adopter)
Give me the map.	Haritayı bana verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250410 (hayastan) & #8585181 (Adopter)
Give me the map.	Bana haritayı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250410 (hayastan) & #8585189 (Adopter)
Give me the mic.	Bana mikrofonu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654664 (CK) & #4539039 (duran)
Give me the pen.	Dolma kalemi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576749 (CK) & #5576914 (duran)
Give that to me.	Onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649035 (CK) & #1997197 (duran)
Give them money.	Onlara para ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083333 (pinkymahoney) & #4634638 (duran)
Give them to me.	Onları bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553504 (CK) & #2009580 (duran)
Give them to me.	Bana onları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553504 (CK) & #2574593 (duran)
Give them to me.	Onları bana verin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553504 (CK) & #8163413 (ritualesatanum)
Give us a break.	Bize izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649033 (CK) & #3527482 (maydoo)
Go and find Tom.	Tom'u bulmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113255 (CK) & #4553427 (duran)
Go and help Tom.	Git ve Tom'a yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494558 (Hybrid) & #4561232 (duran)
Go and save Tom.	Git ve Tom'u kurtar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12204247 (CK) & #12204309 (deyta)
Go and tell Tom.	Git ve Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172178 (CK) & #4580382 (duran)
Go back outside.	Dışarıya geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230761 (CK) & #2628076 (duran)
Go back to work.	İşe geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860718 (CK) & #2009582 (duran)
Go do something.	Bir şey yapmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230762 (CK) & #2628075 (duran)
Go get your car.	Arabanı almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869909 (CK) & #3061840 (duran)
Go grab a drink.	Bir içki almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327121 (CK) & #4209515 (duran)
Go home quickly.	Çabucak eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274014 (CK) & #1213185 (duran)
Go into the lab.	Laboratuvara gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951865 (CK) & #2960247 (duran)
Go make popcorn.	Patlamış mısır yapmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230770 (CK) & #2628065 (duran)
Go on, sit down.	Haydi, otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222930 (CK) & #4229063 (duran)
Go out and play.	Dışarı çık ve oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491210 (Hybrid) & #5428774 (deyta)
Go play outside.	Git dışarıda oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142353 (ddnktr) & #10142462 (soliloquist)
Go see a doctor.	Bir doktorla görüşmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401084 (CK) & #4951253 (duran)
Go to sleep now.	Şimdi uyumaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177985 (CK) & #4580384 (duran)
Go to the patio.	Verandaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434798 (lukaszpp) & #2009584 (duran)
Go to the store.	Mağazaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937077 (CK) & #2009614 (duran)
Go to work, Tom.	İşe git, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649032 (CK) & #4367675 (duran)
Go to your room.	Odana git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844206 (CK) & #1844677 (Gulo_Luscus)
Go to your spot.	Yerine git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649031 (CK) & #4367682 (duran)
Go wait outside.	Git dışarıda bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649030 (CK) & #2806869 (Gulo_Luscus)
God created man.	Tanrı insanı yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5943614 (nicholas_martin) & #5944052 (deyta)
God help us all.	Allah hepimizin yardımcısı olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9814262 (Hybrid) & #10244982 (tulin)
God help us all.	Tanrı hepimizin yardımcısı olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9814262 (Hybrid) & #10244983 (tulin)
God sent a sign.	Tanrı bir işaret gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542326 (Spamster) & #2009616 (duran)
Gold is a metal.	Altın bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8844127 (CK) & #13102717 (vowelharmony)
Good job. Super.	İyi iş. Süper.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735600 (CM) & #4046879 (duran)
Good night, Tom.	İyi geceler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649029 (CK) & #4151357 (deyta)
Grab the bottom.	Altından tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278464 (CK) & #1475483 (duran)
Grab your stuff.	Eşyalarını al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245532 (CK) & #2574580 (duran)
Great, isn't it?	Harika, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442945 (CK) & #708060 (deyta)
Green suits you.	Yeşil size uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17538 (CK) & #1065443 (duran)
Green suits you.	Yeşil size uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17538 (CK) & #1066586 (duran)
Hand me a towel.	Bana bir havlu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984189 (CK) & #2984573 (duran)
Hang on to them.	Onlara tutunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724776 (CM) & #4372418 (duran)
Hang onto Daddy!	Babana tutun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35114 (CM) & #6033616 (yavuzb)
Happy Halloween!	Cadılar Bayramı kutlu olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34980 (gin) & #2779836 (estambulista)
Has Tom arrived?	Tom geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244561 (CK) & #1997115 (duran)
Has he come yet?	O hala gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293048 (CK) & #1258765 (duran)
Have a doughnut.	Bir tatlı çörek ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883528 (CM) & #4519525 (duran)
Have a good day.	İyi günler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326719 (CK) & #483504 (duran)
Have a nice day!	İyi günler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30095 (CK) & #483504 (duran)
Have a nice day.	İyi günler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30085 (CK) & #483504 (duran)
Have pity on me.	Bana merhamet et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333960 (CK) & #4197309 (duran)
Have pity on us!	Bize merhamet et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4547944 (tnnglue) & #4547958 (duran)
Have pity on us!	Acı bize!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4547944 (tnnglue) & #4547959 (duran)
Have some pizza.	Biraz pizza ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045763 (mailohilohi) & #6045780 (deyta)
He acts quickly.	O, hızlı hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288254 (CM) & #1475484 (duran)
He arrived late.	O geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266051 (_undertoad) & #4117957 (deyta)
He began to cry.	O ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295240 (CK) & #1252957 (duran)
He began to run.	O koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300899 (CK) & #1254772 (duran)
He betrayed you.	O, sana ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112485 (Scott) & #1475485 (duran)
He bought a car.	O bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487638 (marshmallowcat) & #2009617 (duran)
He bought a hat.	O bir şapka aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288289 (CK) & #1252923 (duran)
He came at dawn.	O, şafakta geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536008 (yujin) & #2009618 (duran)
He came running.	O, koşarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300894 (Zifre) & #1475486 (duran)
He can run fast.	O hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301024 (CK) & #1252976 (duran)
He can run fast.	Hızlı koşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301024 (CK) & #8451325 (Cumle_Kurucu)
He can't be ill.	O hasta olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284135 (CK) & #1041782 (duran)
He clearly lied.	O açıkça yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725342 (belgavox) & #2009620 (duran)
He did his best.	O elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296764 (CK) & #1252965 (duran)
He did his duty.	O görevini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981246 (CM) & #4368339 (duran)
He did it again.	Onu tekrar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522530 (Spamster) & #2009621 (duran)
He did not come.	O gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836244 (Spamster) & #2009622 (duran)
He does it fast.	O onu hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654049 (Spamster) & #2009623 (duran)
He drank a beer.	O, bir bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358327 (CK) & #1491346 (duran)
He drinks a lot.	O çok fazla içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768812 (CK) & #3099359 (duran)
He felt at home.	O evindeymiş gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289715 (CK) & #1252929 (duran)
He gave up hope.	O, ümidinden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303704 (CK) & #1252985 (duran)
He gets up at 7.	O yedide kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559461 (sam_m) & #2009624 (duran)
He got me wrong.	O, beni yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298130 (CM) & #1475487 (duran)
He got the ball.	O, topu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292709 (CM) & #1475488 (duran)
He had ambition.	Onun hırsı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301359 (CK) & #1475489 (duran)
He had jeans on.	Üzerinde kot pantolon vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290056 (CK) & #1252933 (duran)
He had no money.	Onun hiç parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289446 (CK) & #1252925 (duran)
He had no money.	Onun parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289446 (CK) & #2759582 (User20656)
He hardly works.	O, neredeyse hiç çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292769 (CK) & #1431349 (duran)
He has a Toyota.	Onun bir Toyotası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292198 (CK) & #1252943 (duran)
He has a camera.	Onun bir kamerası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289578 (CK) & #1252928 (duran)
He has a hat on.	Kafasında bir şapkası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303673 (CK) & #1252982 (duran)
He has a racket.	Onun bir raketi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293333 (CK) & #1252946 (duran)
He has a ticket.	Onun bir bileti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434898 (lukaszpp) & #1022357 (duran)
He has bad eyes.	Onun görme yeteneği kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764268 (CK) & #531504 (duran)
He has bad eyes.	Onun kötü gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764268 (CK) & #3100033 (duran)
He has gone mad.	O çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295109 (CK) & #1252956 (duran)
He has gone out.	O dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294752 (CK) & #1056526 (duran)
He has gone out.	O gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294752 (CK) & #1212406 (duran)
He has no money.	Onun hiç parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289466 (CK) & #1252927 (duran)
He has ten cows.	Onun on ineği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295256 (CK) & #1252958 (duran)
He has two cats.	Onun iki kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758521 (bojnin) & #2009627 (duran)
He has two dogs.	Onun iki köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295971 (CK) & #1252963 (duran)
He hit the mark.	O, doğru tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301738 (CM) & #1479858 (duran)
He hit the mark.	İsabet ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301738 (CM) & #8069042 (soliloquist)
He hit the mark.	Tahmini doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301738 (CM) & #8069043 (soliloquist)
He intrigues me.	O beni cezbediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768924 (Spamster) & #2009628 (duran)
He is a bad boy.	O kötü bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288995 (CK) & #1252924 (duran)
He is a dreamer.	O bir hayalperest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288024 (CM) & #2040236 (duran)
He is a painter.	O bir ressam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294585 (CK) & #1252952 (duran)
He is a psychic.	O bir medyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793833 (Spamster) & #2009629 (duran)
He is a sly fox.	O, kurnaz bir tilkidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293858 (CM) & #1475491 (duran)
He is a student.	O, bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294855 (CK) & #1475492 (duran)
He is a student.	O bir öğenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294855 (CK) & #8451334 (Cumle_Kurucu)
He is a student.	Öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294855 (CK) & #8451335 (Cumle_Kurucu)
He is a teacher.	O bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295346 (CK) & #1059196 (duran)
He is in chains.	O, esaret altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303606 (CM) & #1475493 (duran)
He is my father.	O benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297979 (eS) & #671223 (deyta)
He is not there.	O orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437331 (caspian) & #2009632 (duran)
He is not young.	O genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774788 (jandrade) & #2009633 (duran)
He is on a roll.	Onun şansı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299418 (CM) & #1475494 (duran)
He is unmarried.	O bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295891 (CK) & #1252962 (duran)
He is unmarried.	O evlenmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295891 (CK) & #1621791 (freefighter)
He is very fast.	O çok hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770003 (marloncori) & #2009634 (duran)
He is very kind.	O çok kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480142 (CK) & #585572 (duran)
He is very kind.	O çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480142 (CK) & #1046337 (duran)
He is very kind.	Çok kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480142 (CK) & #8451218 (Cumle_Kurucu)
He is very kind.	Çok ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480142 (CK) & #8451220 (Cumle_Kurucu)
He is very tall.	O, çok uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292154 (CK) & #1475495 (duran)
He is well paid.	İyi ücret alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285887 (hortusdei) & #2009635 (duran)
He is worthless.	O değersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745371 (kate15) & #2009636 (duran)
He just arrived.	O henüz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451727 (CM) & #2009638 (duran)
He kept singing.	O şarkı söylemeyi sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294484 (CK) & #1252950 (duran)
He kept talking.	O konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304847 (CK) & #1252988 (duran)
He lied readily.	O kolayca yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290374 (CM) & #1097228 (duran)
He likes Disney.	O Disney'i sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288037 (CK) & #1252920 (duran)
He likes soccer.	O futbolu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290019 (CK) & #1252931 (duran)
He likes sweets.	O şekerlemeden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294930 (CK) & #867172 (duran)
He likes tigers.	O kaplanlar seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563720 (CK) & #1253097 (duran)
He likes to run.	O koşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630421 (CK) & #1253102 (duran)
He likes to run.	O çalıştırmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630421 (CK) & #1253104 (duran)
He looked about.	O etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288715 (CM) & #1210548 (duran)
He looked young.	Genç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769658 (CK) & #2769660 (estambulista)
He looks gloomy.	O kasvetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303279 (CM) & #1475496 (duran)
He looks strong.	O güçlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295303 (CK) & #1252959 (duran)
He looks strong.	O güçlü gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295303 (CK) & #4511488 (deyta)
He looks strong.	Kuvvetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295303 (CK) & #10227905 (koala)
He looks strong.	Kuvvetli gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295303 (CK) & #10227906 (koala)
He lost his job.	O işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417024 (CK) & #1253050 (duran)
He lost his job.	İşini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417024 (CK) & #2311438 (Gulo_Luscus)
He loves coffee.	O kahve sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916301 (CM) & #2009639 (duran)
He loves ritual.	O ayini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130696 (AlanF_US) & #4980685 (duran)
He loves soccer.	O, futbolu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136093 (CK) & #4521080 (duran)
He loves trains.	O trenleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489677 (CK) & #1253084 (duran)
He made a robot.	O bir robot yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293377 (CK) & #1252947 (duran)
He made her cry.	Onu ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657716 (Spamster) & #2004369 (duran)
He made me sing.	O bana şarkı söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297721 (CK) & #1252968 (duran)
He may be there.	O orada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283068 (CK) & #1252915 (duran)
He may not come.	O gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328399 (Eldad) & #1254867 (duran)
He mentioned it.	O ondan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291434 (CK) & #1252938 (duran)
He missed class.	O, dersi kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259360 (CM) & #5274545 (deyta)
He must be dead.	O ölmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777413 (Spamster) & #2009644 (duran)
He needs a taxi.	Onun bir taksiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917044 (CM) & #4786790 (duran)
He nodded to me.	O, bana başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297478 (CS) & #1475497 (duran)
He plays soccer.	O futbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290024 (CK) & #1252932 (duran)
He plays soccer.	Futbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290024 (CK) & #8263382 (Gulo_Luscus)
He pressured me.	O bana dil döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1902518 (blay_paul) & #2009676 (duran)
He puts on airs.	O hava atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258439 (_undertoad) & #2080044 (duran)
He said nothing.	Bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030129 (Spamster) & #2043259 (duran)
He sang off key.	O detone şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301617 (CK) & #2009677 (duran)
He saved us all.	O hepimizi kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836064 (Spamster) & #2009680 (duran)
He saw the girl.	O, kızı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766641 (CK) & #2009681 (duran)
He seems honest.	O dürüst görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300391 (CK) & #1252973 (duran)
He seems hungry.	O aç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838899 (Scott) & #1475501 (duran)
He sells whisky.	O viski satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167064 (CM) & #2009683 (duran)
He shouts a lot.	O çok bağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774383 (FeuDRenais) & #2009684 (duran)
He sounds angry.	O kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877248 (Spamster) & #2009685 (duran)
He stared at me.	O bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298083 (CK) & #1042332 (duran)
He studied hard.	O sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908967 (Spamster) & #2009687 (duran)
He swindled her.	O onu dolandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302875 (CK) & #1034922 (duran)
He tends to lie.	Yalana meyillidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180728 (treskro3) & #1619429 (freefighter)
He tires easily.	O kolayca yorulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997850 (NickC) & #1266728 (duran)
He walks slowly.	O, yavaşça yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293207 (CK) & #671227 (deyta)
He walks slowly.	Ağır yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293207 (CK) & #8458173 (Cumle_Kurucu)
He walks slowly.	Yavaş yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293207 (CK) & #8458175 (Cumle_Kurucu)
He was cheating.	O hile yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303281 (CK) & #1252980 (duran)
He was in agony.	O, acı içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295568 (CM) & #1475502 (duran)
He was innocent.	O masumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768798 (CK) & #2768811 (deyta)
He was laid off.	O, işten çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293685 (CM) & #1475503 (duran)
He was outraged.	Ona hakaret edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260166 (Hybrid) & #4668292 (duran)
He was speaking.	O konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294105 (CK) & #1252949 (duran)
He was standing.	O, ayakta duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499548 (blay_paul) & #1448800 (duran)
He was very fun.	O, çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292076 (CK) & #1491349 (duran)
He was very old.	O çok yaşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291592 (CK) & #1252942 (duran)
He waved at her.	O, ona el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774012 (CK) & #1475504 (duran)
He went fishing.	O balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006418 (Spamster) & #3866205 (duran)
He went surfing.	O sörf yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820259 (Spamster) & #2009690 (duran)
He went to Nara.	O, Nara'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288256 (CK) & #1475505 (duran)
He will also go.	O da gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304906 (CM) & #2009692 (duran)
He will survive.	O, hayatta kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025437 (Spamster) & #2045101 (duran)
He wore glasses.	O, gözlük taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293021 (CK) & #1475506 (duran)
He writes books.	O kitaplar yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296856 (CK) & #1252967 (duran)
He'll come soon.	Yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768625 (CK) & #3099369 (duran)
He's a bad liar.	O kötü bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671919 (Spamster) & #1678218 (freefighter)
He's a big liar.	O büyük bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805927 (CK) & #2806861 (Gulo_Luscus)
He's a casanova.	O bir kazanova.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2302355 (CM) & #5401316 (deyta)
He's a comedian.	O bir komedyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327941 (CK) & #631832 (duran)
He's a comedian.	O bir komedyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327941 (CK) & #631833 (duran)
He's a frat boy.	O üniversitede bir erkek öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848901 (Spamster) & #2009695 (duran)
He's a freshman.	O, üniversitede birinci sınıf öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634461 (Spamster) & #2009700 (duran)
He's a freshman.	O bir acemidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634461 (Spamster) & #2009835 (duran)
He's a gardener.	O bir bahçıvan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766663 (CK) & #2009844 (duran)
He's a good boy.	O iyi bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991846 (Spamster) & #5173655 (duran)
He's a good lad.	O iyi bir delikanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675712 (FeuDRenais) & #5591872 (duran)
He's a newcomer.	O yeni gelen biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064509 (sysko) & #1064635 (duran)
He's a pacifist.	O bir barış yanlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374494 (CM) & #4171573 (deyta)
He's a pushover.	O, çantada kekliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21012 (CM) & #1475507 (duran)
He's a real man.	O erkek bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664222 (Spamster) & #2009846 (duran)
He's a tall boy.	O uzun boylu bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714434 (CM) & #2009848 (duran)
He's dead drunk.	O körkütük sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610200 (WestofEden) & #1254061 (duran)
He's going bald.	O kelleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923385 (Spamster) & #2009854 (duran)
He's helping me.	O bana yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669320 (CM) & #2009855 (duran)
He's in trouble.	Onun başı dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935082 (Spamster) & #2009858 (duran)
He's kind to me.	O bana karşı nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391578 (CK) & #1253048 (duran)
He's my brother.	O benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757405 (sctld) & #512025 (duran)
He's my husband.	O, benim kocam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237882 (CK) & #2237937 (neytiri)
He's my partner.	O benim ortağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197627 (Hybrid) & #4788679 (deyta)
He's not a hero.	O bir kahraman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815763 (Spamster) & #2009860 (duran)
He's not in yet.	Henüz evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192566 (Hybrid) & #3223453 (duran)
He's not stupid.	O aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526990 (CM) & #1254778 (duran)
He's on his way.	O yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832134 (Spamster) & #2009867 (duran)
He's over forty.	Kırk yaşın üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765304 (CK) & #2409795 (misshii)
He's paraplegic.	Onun belden aşağısı felçlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301494 (Hybrid) & #5401358 (deyta)
He's photogenic.	O fotojeniktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429812 (witbrock) & #1477036 (duran)
He's right here.	O tam burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740909 (Spamster) & #2009871 (duran)
He's very angry.	Çok kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323916 (CK) & #1491350 (duran)
He's very angry.	Çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323916 (CK) & #5968119 (sukru)
He's very timid.	O çok ürkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612896 (CK) & #1253099 (duran)
He's well built.	O, iyi yapılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301160 (CK) & #1491352 (duran)
He's wide awake.	O tamamen uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946911 (Spamster) & #2009875 (duran)
Helium is a gas.	Helyum bir gazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549565 (CK) & #4564323 (duran)
Help me lift it.	Onu kaldırmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338806 (mailohilohi) & #3742015 (vvv123)
Help me, please.	Lütfen bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267179 (CK) & #631338 (duran)
Help us, please.	Bize yardım et, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396051 (CK) & #2449332 (duran)
Her book is red.	Onun kitabı kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148908 (CM) & #3148904 (deyta)
Her face lit up.	Onun yüzü parladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317158 (CS) & #1475508 (duran)
Her father died.	Onun babası ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874943 (CM) & #874998 (duran)
Her hair is dry.	Onun saçı kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074335 (ulymarrero) & #4368385 (duran)
Here I am again.	Tekrar buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765039 (cromwellt) & #4368388 (duran)
Here is the map.	İşte harita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761751 (Tereza) & #2009876 (duran)
Here's my album.	İşte benim albümüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808932 (CK) & #1253555 (duran)
Here's some ice.	İşte biraz buz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826153 (OsoHombre) & #5826935 (deyta)
Here's the bill.	İşte hesap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245561 (CK) & #2573201 (duran)
Here's the book.	İşte kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656998 (Joseph) & #5663326 (duran)
Here's the file.	İşte dosya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245562 (CK) & #2573196 (duran)
Here's the leak.	İşte sızıntı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245564 (CK) & #2573193 (duran)
Here's the milk.	İşte süt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374166 (CK) & #3959418 (duran)
Here's the plan.	İşte plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245566 (CK) & #2573189 (duran)
Here's your bag.	İşte çantan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079123 (keira_n) & #2009878 (duran)
Here's your dog.	İşte köpeğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959327 (swingman57) & #2009879 (duran)
Here's your key.	İşte anahtarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245571 (CK) & #1253547 (duran)
Here's your mug.	İşte kupan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245572 (CK) & #2573175 (duran)
Here's your tea.	İşte çayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3900748 (felvideki) & #5931155 (deyta)
Here, take this.	İşte, bunu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911975 (CK) & #2009877 (duran)
Here, try it on.	İşte, bunu deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333930 (CK) & #4197348 (duran)
Here, try these.	İşte, bunları dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333896 (CK) & #4524475 (duran)
Hey, I can help.	Hey, yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575448 (CK) & #3575931 (duran)
Hey, can I help?	Hey, yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575449 (CK) & #3575930 (duran)
Hey, look at me.	Hey, bana bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333959 (CK) & #3335901 (deyta)
Hey. I know you.	Hey. Seni tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898375 (CK) & #2009880 (duran)
His ID was fake.	Onun kimliği sahte idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306579 (CK) & #1491353 (duran)
His hopes faded.	Umutları söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1597394 (trieuho) & #2009881 (duran)
His name is Tom.	Onun adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261899 (CK) & #2510941 (duran)
His name is Tom.	Adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261899 (CK) & #8323643 (Gulo_Luscus)
His name is mud.	Onun adı lekelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290286 (CM) & #2009888 (duran)
His son is sick.	Onun oğlu hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955977 (Spamster) & #2009890 (duran)
His son is sick.	Oğlu hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955977 (Spamster) & #3362664 (deyta)
His wife is mad.	Onun karısı deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934765 (Spamster) & #2009891 (duran)
His word is law.	Onun sözü yasadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287669 (CM) & #1475510 (duran)
Hoist the sails!	Yelkenleri aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915955 (papabear) & #2009894 (duran)
Hold Tom for me.	Tom'u benim için tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649028 (CK) & #3934760 (duran)
Hold me tighter.	Beni daha sıkı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819723 (CK) & #4519695 (duran)
Hold my glasses.	Gözlüklerimi tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049426 (mailohilohi) & #6049888 (deyta)
Hold on, please.	Lütfen bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40083 (CM) & #1251703 (duran)
Hold still, Tom.	Kımıldama, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396052 (CK) & #2449331 (duran)
Hold the candle.	Mumu tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245583 (CK) & #2573134 (duran)
Honey, I'm home.	Tatlım, evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358367 (CK) & #6359236 (duran)
Horses run fast.	Atlar hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441408 (quickfitter) & #2009895 (duran)
How about 12:45?	12:45'e ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73334 (CK) & #1252810 (duran)
How about a hug?	Bir sarılmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871763 (CK) & #3061273 (duran)
How adventurous!	Ne maceraperest!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111821 (CK) & #4518440 (duran)
How are you all?	Hepiniz nasılsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914019 (Jane_Austen) & #1475512 (duran)
How are you now?	Şimdi nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885957 (CK) & #2009898 (duran)
How big is Mars?	Mars ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011152 (mailohilohi) & #6011460 (duran)
How big you are!	Ne kadar cüsselisin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #2009899 (duran)
How can I go on?	Nasıl devam edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738250 (CK) & #4847319 (dursun)
How can I leave?	Nasıl terk edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737954 (CK) & #3986340 (duran)
How can I sleep?	Nasıl uyuyabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738352 (CK) & #3984794 (duran)
How can Tom win?	Tom nasıl kazanabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351841 (CK) & #7410572 (duran)
How can that be?	Bu nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903017 (Hybrid) & #2027228 (duran)
How can this be?	Bu nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384112 (Hybrid) & #2027228 (duran)
How can we fail?	Nasıl başarısız olabiliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891256 (CK) & #3055046 (duran)
How can we help?	Nasıl yardım edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876109 (CK) & #3061021 (duran)
How can we tell?	Nasıl söyleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730908 (CM) & #4368453 (duran)
How can we wait?	Nasıl bekleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891258 (CK) & #3055047 (duran)
How could it be?	Nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931911 (Spamster) & #2000399 (duran)
How did Tom act?	Tom nasıl davrandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649026 (CK) & #2806868 (Gulo_Luscus)
How did Tom die?	Tom nasıl öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834168 (CK) & #2009902 (duran)
How did Tom win?	Tom nasıl kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351838 (CK) & #7015900 (duran)
How did he come?	O, nasıl geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291981 (CK) & #1475513 (duran)
How did it feel?	Nasıl hissettirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652291 (Spamster) & #5897659 (Kedice)
How did it work?	O nasıl çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649027 (CK) & #4368455 (duran)
How did they do?	Onlar nasıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825186 (CK) & #3959447 (duran)
How do we begin?	Biz nasıl başlarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649025 (CK) & #4368463 (duran)
How do we do it?	Bunu nasıl yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649024 (CK) & #4829082 (duran)
How do you feel?	Nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25724 (CK) & #1475514 (duran)
How do you know?	Nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454417 (CM) & #2009903 (duran)
How fascinating!	Ne kadar etkileyici!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060030 (Trailsend) & #1088863 (duran)
How humiliating!	Ne küçültücü!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111817 (CK) & #4521142 (duran)
How interesting!	Ne kadar ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898371 (CK) & #2009904 (duran)
How is everyone?	Herkes nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22110 (CK) & #1252520 (duran)
How is it going?	Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38308 (CK) & #373321 (duran)
How is the food?	Yiyecek nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549564 (CK) & #4371910 (duran)
How is the soup?	Çorba nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10207262 (terrywallwork) & #10230380 (tulin)
How is your dad?	Baban nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953331 (CK) & #1253213 (duran)
How kind of you!	Ne kadar naziksiniz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36036 (CM) & #1036866 (duran)
How kind of you!	Ne kadar naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36036 (CM) & #1803380 (duran)
How large is it?	O ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891427 (CK) & #1892359 (duran)
How large is it?	Ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891427 (CK) & #2000398 (duran)
How legal is it?	Bu ne kadar yasal?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793199 (CK) & #5759859 (duran)
How may we help?	Nasıl yardım edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334016 (CK) & #3061021 (duran)
How much was it?	Ne kadardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912655 (CK) & #2926851 (Gulo_Luscus)
How nice of you!	Ne kadar güzelsiniz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54423 (CK) & #2009908 (duran)
How old are you?	Kaç yaşındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #459305 (deyta)
How old are you?	Yaş kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #8206616 (soliloquist)
How old is that?	O kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333904 (CK) & #2000406 (duran)
How old is this?	Bu kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333892 (CK) & #3335971 (deyta)
How old is this?	Bu kaç yıllık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333892 (CK) & #3335972 (deyta)
How rich is Tom?	Tom ne kadar zengin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549563 (CK) & #4371917 (duran)
How rude of you!	Ne kadar kabasın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16444 (CK) & #836281 (deyta)
How sick is Tom?	Tom ne kadar hasta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185554 (CK) & #4371918 (duran)
How small is it?	O ne kadar küçük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891424 (CK) & #2009909 (duran)
How tall is Tom?	Tom ne kadar uzun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667260 (CK) & #4693150 (duran)
How tall is she?	O kızın boyu ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301480 (CM) & #4978382 (duran)
How was it done?	Bu nasıl yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649023 (CK) & #4371928 (duran)
How was the pie?	Pasta nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549562 (CK) & #2726124 (Gulo_Luscus)
How will it end?	Nasıl sona erecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891360 (CK) & #3751296 (vvv123)
How will it end?	Nasıl bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891360 (CK) & #3751297 (vvv123)
How'd you do it?	Onu nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485272 (arnxy20) & #1260264 (duran)
How'd you sleep?	Sen nasıl uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11357803 (shekitten) & #4798895 (deyta)
How's Tom doing?	Tom nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885865 (CK) & #2009923 (duran)
How's Tom today?	Tom bugün nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664844 (CK) & #4893746 (duran)
How's everybody?	Herkes nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495905 (CK) & #1252520 (duran)
How's the smell?	Koku nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3267058 (CM) & #4371909 (duran)
How's your cold?	Soğuk algınlığın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319746 (CK) & #1253020 (duran)
How's your knee?	Dizin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6449267 (Hybrid) & #7093528 (tulin)
How's your wife?	Karın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25690 (CK) & #1252527 (duran)
Hurry up, girls.	Acele edin, kızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #3210641 (duran)
Hypnotism works.	Hipnotizma işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636076 (Spamster) & #2009925 (duran)
I abhor spiders.	Örümceklerden iğrenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62961 (CM) & #1475519 (duran)
I ache all over.	Benim her yerim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63521 (CK) & #1252784 (duran)
I admit nothing.	Hiçbir şey kabul etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245597 (CK) & #2572953 (duran)
I agree totally.	Tamamen kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366336 (CK) & #5376269 (duran)
I almost did it.	Neredeyse onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474797 (Opiejay888) & #4371952 (duran)
I almost forgot.	Neredeyse unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245599 (CK) & #2572947 (duran)
I almost smiled.	Neredeyse gülümsüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850938 (CK) & #5864758 (deyta)
I also did that.	Onu ben de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975697 (CK) & #5866590 (deyta)
I am a bachelor.	Ben bekarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29048 (CK) & #459505 (duran)
I am a good boy.	Ben iyi bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070261 (Valodnieks) & #2009926 (duran)
I am busy today.	Bugün meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242977 (sacredceltic) & #1273644 (duran)
I am dead tired.	Ben çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259457 (CM) & #459314 (duran)
I am dead tired.	Yorgunluktan geberiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259457 (CM) & #8342316 (soliloquist)
I am dozing off.	Uyukluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665233 (Amastan) & #2009930 (duran)
I am from Egypt.	Mısırlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436343 (lukaszpp) & #2009934 (duran)
I am from Tokyo.	Ben Tokyo'danım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052219 (chubbard) & #5418104 (deyta)
I am in trouble.	Başım dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257640 (CK) & #612619 (duran)
I am in trouble.	Başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257640 (CK) & #612624 (duran)
I am not afraid.	Korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496281 (Thryth) & #2004744 (duran)
I am not eating.	Ben yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671755 (aikidave) & #861323 (duran)
I am not stupid.	Ben aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857953 (CM) & #1252391 (duran)
I am not stupid.	Ahmak değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857953 (CM) & #4845689 (maydoo)
I am so blessed!	Çok huzurluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953495 (CM) & #4371954 (duran)
I am very tired.	Ben çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854452 (piksea) & #459314 (duran)
I am very tired.	Çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854452 (piksea) & #854567 (duran)
I amused myself.	Eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245608 (CK) & #2494371 (duran)
I appreciate it.	Bunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841710 (CK) & #2009987 (duran)
I arrived early.	Erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850931 (CK) & #5864769 (deyta)
I arrived early.	Erken ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850931 (CK) & #5864770 (deyta)
I arrived first.	Ben önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850924 (CK) & #5864775 (deyta)
I asked Tom out.	Ben Tom'a çıkma teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261918 (CK) & #4537257 (duran)
I asked Tom why.	Tom'a nedenini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262913 (CK) & #5265255 (duran)
I asked for Tom.	Tom'u sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261917 (CK) & #1995282 (duran)
I asked her out.	Ben ona çıkma teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006471 (Spamster) & #5173506 (duran)
I ate all of it.	Hepsini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850917 (CK) & #5864785 (deyta)
I ate an orange.	Bir portakal yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850910 (CK) & #5864796 (deyta)
I ate by myself.	Ben tek başıma yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858068 (CK) & #5867434 (duran)
I ate the apple.	Elmayı yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770172 (marloncori) & #2009995 (duran)
I ate the salad.	Salatayı yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850903 (CK) & #5864815 (deyta)
I baked cookies.	Bisküvi pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245614 (CK) & #2572926 (duran)
I beg to differ.	Aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264982 (CM) & #1474927 (duran)
I began running.	Koşmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850896 (CK) & #5855952 (deyta)
I began working.	Çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850889 (CK) & #5864844 (deyta)
I behaved badly.	Kötü biçimde davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850882 (CK) & #5864861 (deyta)
I believe in it.	Ben ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374176 (CK) & #4179433 (duran)
I believed that.	Ona inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374148 (CK) & #3959411 (duran)
I bet on horses.	Atlar üzerine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850875 (CK) & #5864884 (deyta)
I bet that hurt.	Onun acıttığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294089 (CK) & #2495225 (duran)
I bit my tongue.	Dilimi ısırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226329 (CK) & #824960 (ocos)
I bit my tongue.	Çenemi kapalı tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226329 (CK) & #2658570 (Gulo_Luscus)
I bit my tongue.	Ağzımı açmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226329 (CK) & #2658571 (Gulo_Luscus)
I bit my tongue.	Hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226329 (CK) & #2658572 (Gulo_Luscus)
I blamed myself.	Ben kendimi suçladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858074 (CK) & #5867424 (duran)
I blew a gasket.	Tepem attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39927 (CM) & #1475526 (duran)
I booked a seat.	Ben bir koltuk ayırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243651 (CM) & #1475527 (duran)
I bought a book.	Ben bir kitap satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256043 (CK) & #1252851 (duran)
I bought apples.	Elmalar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13708214 (rul) & #12726518 (UmutBalacli)
I braced myself.	Kendimi hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858080 (CK) & #5867414 (duran)
I broke a glass.	Ben bir bardak kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62898 (CK) & #1252780 (duran)
I broke the cup.	Kupayı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850868 (CK) & #5864898 (deyta)
I broke the law.	Ben kanunu ihlal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850861 (CK) & #5864911 (deyta)
I broke the law.	Kanuna aykırı davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850861 (CK) & #10093299 (soliloquist)
I broke the law.	Yasayı çiğnedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850861 (CK) & #10093301 (soliloquist)
I brought a pie.	Bir pasta getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850854 (CK) & #5864931 (deyta)
I burned myself.	Kendimi yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850847 (CK) & #4483527 (duran)
I called Tom in.	Tom'u içeri çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840530 (CK) & #8228889 (soliloquist)
I called Tom up.	Tom'a telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255286 (CK) & #1052334 (duran)
I called a taxi.	Ben bir taksi çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850832 (CK) & #5864985 (deyta)
I called her up.	Onu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261210 (CK) & #1252873 (duran)
I called him up.	Ben onu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285141 (CK) & #1252918 (duran)
I called him up.	Ona telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285141 (CK) & #1474428 (duran)
I called my dog.	Köpeğime seslendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070672 (OsoHombre) & #7115534 (duran)
I called my son.	Oğlumu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610577 (Amastan) & #2615195 (deyta)
I came in early.	Ben erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729919 (CM) & #4372426 (duran)
I came in first.	Önce ben gelmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850825 (CK) & #7373289 (soliloquist)
I came in first.	Birinci oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850825 (CK) & #7373291 (soliloquist)
I came in first.	Birinci geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850825 (CK) & #7373292 (soliloquist)
I came in first.	İlk gelen bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850825 (CK) & #7373297 (soliloquist)
I came in third.	Üçüncü geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300243 (CK) & #2495194 (duran)
I came prepared.	Hazırlıklı geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850818 (CK) & #5864996 (deyta)
I came too late.	Fazla geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850811 (CK) & #5866371 (deyta)
I came with Tom.	Tom ile geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261928 (CK) & #2510915 (duran)
I can afford it.	Buna mali gücüm yetebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300561 (CK) & #2495190 (duran)
I can be honest.	Ben dürüst olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728783 (CM) & #4372435 (duran)
I can come back.	Geri gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300646 (CK) & #2495158 (duran)
I can do better.	Daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300658 (CK) & #2495147 (duran)
I can do it now.	Bunu şimdi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636244 (CK) & #2895711 (duran)
I can do it now.	Onu şimdi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636244 (CK) & #3638029 (deyta)
I can drive now.	Şimdi araç kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850804 (CK) & #6153636 (duran)
I can drive you.	Seni arabayla götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728969 (CM) & #4372443 (duran)
I can feel that.	Onu hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727930 (CM) & #4211531 (duran)
I can find them.	Onları bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300706 (CK) & #2495090 (duran)
I can get us in.	Bizi içeri alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725519 (CM) & #5097446 (duran)
I can handle it.	Ben onu halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855239 (Spamster) & #2010019 (duran)
I can help them.	Onlara yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301253 (CK) & #2317423 (Gulo_Luscus)
I can help them.	Onlara yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301253 (CK) & #2317425 (Gulo_Luscus)
I can jump rope.	İp atlayabilrim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733920 (CK) & #8545537 (soliloquist)
I can jump rope.	İp atlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733920 (CK) & #8545538 (soliloquist)
I can manage it.	Bunu yönetebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301275 (CK) & #2494686 (duran)
I can see smoke.	Dumanı görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301313 (CK) & #2494666 (duran)
I can sing well.	Güzel şarkı söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501171 (swagner) & #2010020 (duran)
I can sing, too.	Ben de şarkı söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358361 (CK) & #6359262 (duran)
I can smell gas.	Burnuma gaz kokusu geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733861 (CK) & #7884541 (soliloquist)
I can smell gas.	Burnuma benzin kokusu geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733861 (CK) & #7884542 (soliloquist)
I can swim fast.	Ben hızlı yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259245 (CK) & #1031794 (duran)
I can swim well.	Ben iyi yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258725 (CK) & #1252863 (duran)
I can trust Tom.	Tom'a güvenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301392 (CK) & #2474962 (duran)
I can trust him.	Ona güvenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905155 (CH) & #4009772 (duran)
I can wait here.	Burada bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850797 (CK) & #4370380 (duran)
I can walk home.	Eve yürüyerek gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301418 (CK) & #2494537 (duran)
I can work late.	Geç saatlere kadar çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301425 (CK) & #2494535 (duran)
I can't be late.	Geç kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395514 (CK) & #3959426 (duran)
I can't be sure.	Ben emin olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887113 (CK) & #2010022 (duran)
I can't bear it.	Ben buna katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950769 (CK) & #2010024 (duran)
I can't breathe.	Nefes alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650172 (Spamster) & #2010028 (duran)
I can't comment.	Ben yorum yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2578513 (CM) & #5372943 (deyta)
I can't compete.	Ben rekabet edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951417 (CK) & #2010032 (duran)
I can't deny it.	Bunu inkar edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951468 (CK) & #2010050 (duran)
I can't die yet.	Henüz ölemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951477 (CK) & #2010054 (duran)
I can't do that.	Onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650200 (Spamster) & #586271 (duran)
I can't do this.	Bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887124 (CK) & #2010058 (duran)
I can't eat now.	Şimdi yemek yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358358 (CK) & #6359265 (duran)
I can't explain.	Açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201416 (CM) & #2010061 (duran)
I can't feel it.	Bunu hissedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401081 (CK) & #4679725 (duran)
I can't find it.	Onu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887129 (CK) & #2010067 (duran)
I can't give up.	Vazgeçemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654039 (Spamster) & #2010071 (duran)
I can't go back.	Geri dönemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108057 (Scott) & #2010074 (duran)
I can't go home.	Eve gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951717 (CK) & #2010076 (duran)
I can't hear it.	Ben onu duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320091 (CK) & #1253022 (duran)
I can't help it.	Elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42602 (CK) & #1252591 (duran)
I can't hold it.	Onu tutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303574 (CK) & #2494522 (duran)
I can't keep it.	Bunu saklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401079 (CK) & #4679722 (duran)
I can't let you.	Sana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453391 (Spamster) & #2010079 (duran)
I can't make it.	Ben onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887141 (CK) & #2010082 (duran)
I can't pay Tom.	Tom'a para ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303605 (CK) & #2474854 (duran)
I can't pay you.	Sana ödeme yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280291 (CK) & #2498367 (duran)
I can't risk it.	Onu riske edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303616 (CK) & #2321605 (Gulo_Luscus)
I can't see Tom.	Tom'u göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954850 (CK) & #2010194 (duran)
I can't see you.	Seni göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784974 (Amastan) & #2010197 (duran)
I can't see you.	Sizi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784974 (Amastan) & #2478604 (wraptolga)
I can't stop it.	Onu durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647936 (Spamster) & #2010198 (duran)
I can't undo it.	Onu geri alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826005 (U2FS) & #2010201 (duran)
I can't whistle.	Islık çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096386 (MarlonX19) & #2020281 (duran)
I can't whistle.	Ben ıslık çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096386 (MarlonX19) & #4565259 (duran)
I caught a cold.	Soğuk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261585 (CK) & #1252876 (duran)
I caught a fish!	Bir balık tuttum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307965 (CK) & #2316888 (Gulo_Luscus)
I checked twice.	İki kere kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7561809 (AlanF_US) & #10607788 (soliloquist)
I chickened out.	Ben korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245655 (CK) & #2572312 (duran)
I chose to stay.	Kalmayı seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114382 (CM) & #8194654 (tulin)
I chose to wait.	Beklemeyi seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850790 (CK) & #5866448 (deyta)
I come in peace.	Barış içinde gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308008 (CK) & #2494425 (duran)
I consulted Tom.	Tom'a danıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235712 (CK) & #2624193 (duran)
I contacted Tom.	Tom'la temas ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235713 (CK) & #2528709 (duran)
I contacted Tom.	Tom'la iletişime geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235713 (CK) & #2625478 (Gulo_Luscus)
I cook with gas.	Gazla pişiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850783 (CK) & #5866502 (deyta)
I cooked dinner.	Ben akşam yemeğini pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246394 (CK) & #1252832 (duran)
I could be next.	Bir sonraki olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728915 (CM) & #4679711 (duran)
I could do that.	Onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308081 (CK) & #875009 (deyta)
I could use one.	Bir tane alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722996 (CM) & #2495165 (duran)
I could've died.	Ölebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245663 (CK) & #2572301 (duran)
I couldn't move.	Hareket edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308263 (CK) & #2316843 (Gulo_Luscus)
I couldn't move.	Taşınamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308263 (CK) & #2316844 (Gulo_Luscus)
I couldn't rest.	Ben dinlenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129523 (CarpeLanam) & #4923519 (duran)
I couldn't stop.	Duramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245665 (CK) & #2572298 (duran)
I couldn't wait.	Bekleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245666 (CK) & #2572297 (duran)
I couldn't walk.	Yürüyemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245667 (CK) & #2572295 (duran)
I cry every day.	Her gün ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768921 (Hybrid) & #4372460 (duran)
I cut my finger.	Parmağımı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889820 (warrenbisch) & #2049764 (duran)
I cycle to work.	İşe bisikletle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211488 (alec) & #2004208 (duran)
I dealt with it.	Onun üstesinden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032984 (CK) & #4553481 (duran)
I decided to go.	Gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487361 (marshmallowcat) & #1323610 (duran)
I deserved that.	Ben onu hak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245676 (CK) & #2572286 (duran)
I did it anyway.	Gene de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314839 (CK) & #2317393 (Gulo_Luscus)
I did it anyway.	Bir şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314839 (CK) & #2317394 (Gulo_Luscus)
I did it myself.	Onu kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454165 (mamat) & #2010208 (duran)
I did that here.	Onu burada yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730847 (CK) & #6730937 (deyta)
I did that once.	Onu bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314853 (CK) & #2000452 (duran)
I did that once.	Bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314853 (CK) & #2320917 (Gulo_Luscus)
I did that, too.	Onu ben de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850755 (CK) & #5866590 (deyta)
I did this once.	Bunu bir kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683422 (Hybrid) & #7716340 (deyta)
I did this once.	Bunu bir defasında yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683422 (Hybrid) & #7716341 (deyta)
I didn't buy it.	Ben onu satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850748 (CK) & #5866602 (deyta)
I didn't eat it.	Onu yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271711 (CK) & #2506052 (duran)
I didn't forget.	Unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245690 (CK) & #2058061 (duran)
I didn't get it.	Onu almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271724 (CK) & #2316814 (Gulo_Luscus)
I didn't listen.	Dinlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245695 (CK) & #2572266 (duran)
I didn't notice.	Fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245698 (CK) & #2572262 (duran)
I didn't object.	Ben itiraz etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850734 (CK) & #5866710 (deyta)
I didn't say it.	Onu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758045 (U2FS) & #2010211 (duran)
I didn't scream.	Bağırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245701 (CK) & #2572257 (duran)
I didn't see it.	Ben onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680107 (Source_VOA) & #1253106 (duran)
I didn't shower.	Duş almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245702 (CK) & #2572256 (duran)
I disobeyed Tom.	Tom'a itaatsizlik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840528 (CK) & #5840967 (deyta)
I disobeyed you.	Sana karşı geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245709 (CK) & #2572249 (duran)
I do talk a lot.	Ben çok konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858086 (CK) & #5867397 (duran)
I do that a lot.	Onu çok yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315139 (CK) & #2494332 (duran)
I do understand.	Anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245712 (CK) & #585633 (deyta)
I don't deny it.	Onu inkar etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271826 (CK) & #2505992 (duran)
I don't do much.	Ben fazla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858092 (CK) & #5867384 (duran)
I don't do that.	Onu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271833 (CK) & #2505986 (duran)
I don't get you.	Seni getirmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271851 (CK) & #2505973 (duran)
I don't have it.	Bende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724016 (fengli) & #4845733 (dursun)
I don't have it.	Bende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724016 (fengli) & #8768752 (soliloquist)
I don't like it.	Onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271878 (CK) & #1097495 (duran)
I don't mind it.	Ben onu umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401073 (CK) & #4679721 (duran)
I don't need it.	Ona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318253 (CK) & #1253018 (duran)
I don't see Tom.	Tom'u görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261949 (CK) & #2510861 (duran)
I don't see him.	Onu görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307801 (CK) & #1252997 (duran)
I don't see how.	Nasıl olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283764 (CK) & #2497049 (duran)
I don't see why.	Sebebini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271916 (CK) & #2505235 (duran)
I don't see you.	Seni görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271917 (CK) & #2505234 (duran)
I don't want it.	Ben onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452696 (CK) & #1475528 (duran)
I downloaded it.	Onu indirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245727 (CK) & #2572228 (duran)
I dried my face.	Yüzümü kuruladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271220 (CM) & #4448065 (deyta)
I drive a truck.	Ben bir kamyon kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858098 (CK) & #5867370 (duran)
I drive to work.	İşe arabayla giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636130 (Spamster) & #2010411 (duran)
I drove to work.	Araçla çalışmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850727 (CK) & #5866721 (deyta)
I eat chocolate.	Ben çikolata yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11144456 (mutskt) & #4511895 (duran)
I eat out a lot.	Dışarıda çok yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850720 (CK) & #5866729 (deyta)
I enjoy fishing.	Balık tutmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858104 (CK) & #5867356 (duran)
I enjoy reading.	Okumaktan zevk alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795472 (CK) & #4524395 (duran)
I enjoy running.	Ben koşmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358355 (CK) & #6359268 (duran)
I enjoy walking.	Yürümeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358352 (CK) & #2569821 (duran)
I enjoy working.	Ben çalışmaktan zevk alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401072 (CK) & #4524505 (duran)
I escaped death.	Ölüm tehlikesini atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18402 (CK) & #1067600 (duran)
I expect to win.	Ben kazanmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221373 (CK) & #4679638 (duran)
I expected more.	Daha fazlasını bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822272 (CK) & #3886273 (duran)
I fed the goats.	Keçileri besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850713 (CK) & #5866741 (deyta)
I fed the horse.	Atı besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850706 (CK) & #5866748 (deyta)
I feel betrayed.	İhanet edilmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245738 (CK) & #2572217 (duran)
I feel feverish.	Ateşim çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275220 (CK) & #849919 (duran)
I feel fine now.	Şimdi iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325986 (CK) & #1262435 (duran)
I feel helpless.	Aciz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006374 (AlanF_US) & #4518604 (duran)
I feel his pain.	Onun acısını hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064126 (Spamster) & #4401718 (maydoo)
I feel homesick.	Vatan hasreti hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33712 (CK) & #1252556 (duran)
I feel horrible.	Kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245746 (CK) & #2572210 (duran)
I feel insecure.	Kendimi güvensiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850699 (CK) & #5866785 (deyta)
I feel left out.	Dışarıda bırakılmış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858110 (CK) & #5867346 (duran)
I feel relieved.	Ben rahatlamış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28489 (CK) & #1252534 (duran)
I feel so alone.	Çok yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208344 (CK) & #2577340 (Gulo_Luscus)
I feel so lucky.	Çok şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498608 (CK) & #4679726 (duran)
I feel terrible.	Kendimi berbat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553474 (CK) & #2010415 (duran)
I feel terrific.	Müthiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245755 (CK) & #2572203 (duran)
I feel the same.	Aynı şeyleri hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731530 (Spamster) & #2010422 (duran)
I feel very old.	Kendimi çok yaşlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829234 (CK) & #5829606 (deyta)
I feel well now.	Ben artık iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858116 (CK) & #5867320 (duran)
I felt betrayed.	Ben ihanete uğramış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104533 (Hybrid) & #4123504 (duran)
I felt confused.	Kafam karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850692 (CK) & #4680158 (duran)
I felt excluded.	Kendimi dışlanmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850685 (CK) & #5866839 (deyta)
I felt helpless.	Kendimi çaresiz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850678 (CK) & #5866850 (deyta)
I felt isolated.	Dışlanmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487699 (marshmallowcat) & #2010444 (duran)
I felt left out.	Ben dışarıda bırakılmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322784 (CK) & #1253039 (duran)
I felt like God.	Kendimi Tanrı gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721955 (CM) & #8372115 (deyta)
I felt nauseous.	Midem bulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850664 (CK) & #5866878 (deyta)
I felt offended.	Kırgın hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196191 (CK) & #6196562 (duran)
I felt relieved.	Ben rahatlamış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943536 (AlanF_US) & #4955382 (duran)
I felt terrible.	Ben korkunç hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498607 (CK) & #4568546 (duran)
I felt terrific.	Müthiş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667134 (CK) & #6670507 (duran)
I felt the same.	Ben de aynı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748842 (Cainntear) & #5750760 (duran)
I felt very sad.	Çok üzgün hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633127 (CK) & #5634877 (duran)
I finished last.	Ben sonuncu geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498689 (CK) & #4622262 (violetanka)
I finished last.	En son ben bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498689 (CK) & #4622263 (violetanka)
I fired the gun.	Silahı ateşledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326536 (CK) & #2494165 (duran)
I follow orders.	Emirleri izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245778 (CK) & #2572178 (duran)
I forgot my bag.	Çantamı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326556 (CK) & #2494150 (duran)
I forgot my key.	Anahtarımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326561 (CK) & #2492909 (duran)
I forgot my pen.	Kalemimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3269281 (CK) & #3277991 (deyta)
I forgot to ask.	Sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734272 (CK) & #3772242 (duran)
I found my bike.	Bisikletimi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850659 (CK) & #5866890 (deyta)
I found my book.	Kitabımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549560 (CK) & #2726123 (Gulo_Luscus)
I found my keys.	Anahtarlarımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274866 (CK) & #6275076 (duran)
I gave Tom $300.	Tom'a 300 dolar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840526 (CK) & #5840969 (deyta)
I gave Tom that.	Onu Tom'a ben verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840524 (CK) & #5840971 (deyta)
I gave Tom that.	Ben onu Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840524 (CK) & #5841073 (duran)
I get emotional.	Ben duygusallaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175141 (CK) & #5176765 (duran)
I get her point.	Onun ne demek istediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309869 (CM) & #1475529 (duran)
I get the point.	Anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359985 (CK) & #585633 (deyta)
I get up at six.	Ben altıda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321577 (CK) & #1253028 (duran)
I go every year.	Ben her yıl giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322472 (CK) & #1253037 (duran)
I go every year.	Her yıl giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322472 (CK) & #10000381 (SSibelty)
I go to Harvard.	Harvard'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8240901 (CK) & #8329671 (Gulo_Luscus)
I go to Harvard.	Harvard'da okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8240901 (CK) & #8329672 (Gulo_Luscus)
I got a bad one.	Kötü bir tane aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168252 (CK) & #4275277 (duran)
I got a bargain.	Bir kelepir aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329595 (CK) & #2492819 (duran)
I got a new job.	Yeni bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667132 (CK) & #6968099 (evka)
I got a sunburn.	Güneş yanığı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317513 (Eldad) & #2010450 (duran)
I got beaten up.	Ben dövüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850652 (CK) & #5865979 (duran)
I got here late.	Buraya geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850639 (CK) & #5866920 (deyta)
I got no answer.	Hiçbir cevap almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417640 (CK) & #3637144 (duran)
I got over that.	Onu atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408941 (CK) & #3959430 (duran)
I got real sick.	Gerçekten hastalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758352 (CM) & #5765469 (duran)
I got remarried.	Ben tekrar evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112457 (Airvian) & #5113040 (duran)
I got rid of it.	Bundan kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758214 (CM) & #5759728 (duran)
I got sunburned.	Yandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250503 (CK) & #2567440 (duran)
I got sunburned.	Bronzlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250503 (CK) & #4524303 (duran)
I got suspended.	Askıya alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850632 (CK) & #6922647 (duran)
I got undressed.	Soyundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121224 (crbk92) & #4137357 (maydoo)
I got up at six.	Altıda kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262296 (CK) & #603788 (duran)
I got well soon.	Kısa sürede düzeldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850618 (CK) & #7851667 (soliloquist)
I got well soon.	Çabucak iyileştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850618 (CK) & #7851668 (soliloquist)
I got well soon.	Kısa zamanda toparlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850618 (CK) & #7851669 (soliloquist)
I got you these.	Sana bunları aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329663 (CK) & #2492808 (duran)
I got your note.	Notunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329669 (CK) & #2492803 (duran)
I got your text.	Mesajını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329670 (CK) & #2492802 (duran)
I grow tomatoes.	Ben domates yetiştiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330015 (CK) & #2492795 (duran)
I guess I agree.	Sanırım katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495566 (CK) & #4696003 (duran)
I guess it's OK.	Sanırım bu tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330069 (CK) & #2492789 (duran)
I guessed right.	Ben doğru tahmin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246222 (CK) & #1252830 (duran)
I had a bad day.	Kötü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850604 (CK) & #2489262 (duran)
I had a seizure.	Kriz geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331626 (CK) & #2492769 (duran)
I had four aces.	Dört tane asım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850597 (CK) & #5867770 (deyta)
I had it coming.	Bunu hak etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902452 (soliloquist) & #6902451 (soliloquist)
I had my chance.	Şansım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722164 (CM) & #4679702 (duran)
I had my doubts.	Şüphelerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331662 (CK) & #2492752 (duran)
I had my orders.	Benim siparişlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727458 (CM) & #5412273 (deyta)
I had no choice.	Hiç seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553472 (CK) & #2010453 (duran)
I had no doubts.	Hiçbir şüphem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331670 (CK) & #2492748 (duran)
I had one child.	Bir çocuğum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850590 (CK) & #5867783 (deyta)
I had one child.	Bir çocuğum oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850590 (CK) & #5867785 (deyta)
I had shorts on.	Üzerimde şort vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850583 (CK) & #6169822 (duran)
I had some help.	Biraz yardım aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331720 (CK) & #2492739 (duran)
I had them both.	Bende ikisi de vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826064 (CK) & #8473841 (soliloquist)
I had to resign.	İstifa etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305337 (CK) & #2010454 (duran)
I hate broccoli!	Brokoliden nefret ederim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441234 (pixelka) & #5441396 (deyta)
I hate calculus.	Ben hesaptan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374196 (CK) & #4179408 (duran)
I hate children.	Çocuklardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747369 (Hybrid) & #4373369 (duran)
I hate everyone.	Herkesten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824912 (CK) & #3862151 (duran)
I hate fanatics.	Fanatiklerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068172 (CM) & #4679690 (duran)
I hate fighting.	Dövüşmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245855 (CK) & #2572111 (duran)
I hate football.	Futboldan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634981 (CM) & #2000472 (duran)
I hate funerals.	Cenaze törenlerinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573703 (CK) & #4082954 (duran)
I hate homework.	Ev ödevinden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850576 (CK) & #5867864 (deyta)
I hate my house.	Evimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955934 (mailohilohi) & #5956405 (duran)
I hate my voice.	Sesimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887343 (CK) & #2010458 (duran)
I hate politics.	Siyasetten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173625 (CK) & #1253276 (duran)
I hate raccoons.	Rakunlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345008 (CM) & #2010459 (duran)
I hate reptiles.	Sürüngenlerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559163 (CK) & #1253094 (duran)
I hate shopping.	Alışveriş yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184076 (Hybrid) & #3210650 (duran)
I hate studying.	Çalışmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537021 (tomkun01) & #2010461 (duran)
I hate that cat.	O kediden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825845 (CK) & #3854162 (duran)
I hate that guy.	O adamdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334112 (CK) & #2492689 (duran)
I hate the cold.	Soğuktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825678 (CK) & #3856718 (duran)
I hate the rain.	Yağmurdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636053 (CK) & #3681648 (duran)
I hate them all.	Hepsinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762794 (CK) & #2773347 (Gulo_Luscus)
I hate this car.	Bu arabadan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334124 (CK) & #2492685 (duran)
I hate this rug.	Bu halıdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508212 (CK) & #2492684 (duran)
I hate tomatoes.	Domateslerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549559 (CK) & #2726122 (Gulo_Luscus)
I hate violence.	Şiddetten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139598 (Hybrid) & #5140528 (duran)
I hate weddings.	Düğünlerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245871 (CK) & #2572088 (duran)
I hate you both.	Her ikinizden de nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334160 (CK) & #2492669 (duran)
I have a bruise.	Bir çürüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275214 (CK) & #1215007 (duran)
I have a cavity.	Bir diş çukurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067684 (mailohilohi) & #6068663 (deyta)
I have a family.	Benim bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249879 (adjusting) & #1040062 (duran)
I have a family.	Benim ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249879 (adjusting) & #2499510 (Gulo_Luscus)
I have a family.	Ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249879 (adjusting) & #9464267 (TurkishReform)
I have a goatee.	Keçi sakalım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850570 (CK) & #5867872 (deyta)
I have a guitar.	Benim bir gitarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850563 (CK) & #5867892 (deyta)
I have a laptop.	Benim bir dizüstü bilgisayarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305641 (CK) & #4355172 (duran)
I have a lawyer.	Bir avukatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850556 (CK) & #5867909 (deyta)
I have a minute.	Bir dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358762 (CK) & #2490858 (duran)
I have a penpal.	Bir mektup arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953541 (mailohilohi) & #5954424 (deyta)
I have a secret.	Bir sırrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358812 (CK) & #2489355 (duran)
I have a sister.	Bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447094 (CM) & #779346 (duran)
I have a sister.	Bir kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447094 (CM) & #4391366 (deyta)
I have a tattoo.	Bir dövmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363733 (CK) & #3364837 (deyta)
I have a theory.	Benim bir teorim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649022 (CK) & #4460474 (duran)
I have a ticket.	Bir biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850549 (CK) & #5867918 (deyta)
I have ambition.	Hırsım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850542 (CK) & #5867929 (deyta)
I have an alibi.	Bir mazeretim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850535 (CK) & #2490831 (duran)
I have an apple.	Bir elmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527268 (adamtrousers) & #3526443 (vvv123)
I have an apple.	Benim elmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527268 (adamtrousers) & #3528489 (ConqueRRoR)
I have an ulcer.	Ülserim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359002 (CK) & #2490829 (duran)
I have bad eyes.	Kötü gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850528 (CK) & #5867949 (deyta)
I have bad news.	Kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359026 (CK) & #2030251 (duran)
I have big ears.	Benim büyük kulaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850521 (CK) & #5867956 (deyta)
I have big eyes.	Benim büyük gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850514 (CK) & #5867962 (deyta)
I have big feet.	Benim büyük ayaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850507 (CK) & #5867968 (deyta)
I have big lips.	Benim büyük dudaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850500 (CK) & #5867974 (deyta)
I have brothers.	Erkek kardeşlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773503 (marloncori) & #2010463 (duran)
I have cavities.	Diş boşluklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067682 (mailohilohi) & #6068666 (deyta)
I have cavities.	Diş çukurlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067682 (mailohilohi) & #6068667 (deyta)
I have children.	Çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359378 (CK) & #2489440 (duran)
I have dandruff.	Benim kepeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635961 (CK) & #3683030 (duran)
I have diabetes.	Diyabetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280075 (CK) & #1252911 (duran)
I have dry skin.	Ben kuru bir cilde sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282662 (CK) & #1252914 (duran)
I have epilepsy.	Epilepsim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800601 (robbieheslop) & #5386053 (deyta)
I have evidence.	Kanıtım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245880 (CK) & #2558444 (duran)
I have finished.	Bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245883 (CK) & #2497091 (duran)
I have freckles.	Çillerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850493 (CK) & #5867978 (deyta)
I have homework.	Ev ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245886 (CK) & #2572073 (duran)
I have immunity.	Dokunulmazlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245887 (CK) & #2572072 (duran)
I have insomnia.	Uykusuzluk hastalığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850486 (CK) & #5861372 (duran)
I have no alibi.	Mazeretim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850479 (CK) & #5861363 (duran)
I have no fever.	Ben ateşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282112 (CK) & #1252912 (duran)
I have no horse.	Benim hiç atım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313560 (mailohilohi) & #5314122 (deyta)
I have no money.	Hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433613 (CK) & #1107911 (duran)
I have no proof.	Benim hiç kanıtım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979572 (CK) & #4983470 (duran)
I have one more.	Bir taneye daha sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168246 (CK) & #4460509 (duran)
I have red hair.	Benim kızıl saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850472 (CK) & #5861353 (duran)
I have red hair.	Kızıl saçlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850472 (CK) & #5869201 (deyta)
I have returned.	Ben geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695250 (Zifre) & #1475530 (duran)
I have ten pens.	Benim on dolma kalemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370732 (saeb) & #1096796 (duran)
I have the keys.	Anahtarlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360392 (CK) & #2489099 (duran)
I have the list.	Listem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360393 (CK) & #2489098 (duran)
I have them all.	Onların hepsi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088456 (CM) & #2583801 (duran)
I have to agree.	Katılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363732 (CK) & #3364838 (deyta)
I have to do it.	Ben bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439544 (CK) & #4104792 (duran)
I have to fight.	Dövüşmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280303 (CK) & #2498353 (duran)
I have to hurry!	Acele etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705285 (Zifre) & #2010465 (duran)
I have to leave.	Gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360544 (CK) & #1034583 (duran)
I have to shave.	Tıraş olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9351985 (Nylez) & #12836472 (UmutBalacli)
I have to shave.	Tıraş olmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9351985 (Nylez) & #12836473 (UmutBalacli)
I have to shave.	Tıraş olmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9351985 (Nylez) & #12836474 (UmutBalacli)
I have to sleep.	Uyumak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009343 (AOCinJAPAN) & #1475531 (duran)
I have to study.	Çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261647 (CK) & #1130719 (duran)
I have to think.	Düşünmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280306 (CK) & #2498347 (duran)
I have two cars.	İki arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321849 (CK) & #1253030 (duran)
I have two cats.	İki kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412739 (fjrjdk) & #2927672 (deyta)
I have two jobs.	İki işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401069 (CK) & #4569140 (duran)
I have your key.	Anahtarın bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360690 (CK) & #2489039 (duran)
I haven't eaten.	Yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245903 (CK) & #2572057 (duran)
I haven't slept.	Uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245904 (CK) & #2506047 (duran)
I haven't tried.	Denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245906 (CK) & #2572054 (duran)
I hear laughing.	Gülme duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887392 (CK) & #2010469 (duran)
I hear only you.	Sadece seni duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591478 (CK) & #2591477 (deyta)
I hear the drum.	Ben davulu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275019 (CK) & #1252902 (duran)
I heard a crash.	Büyük bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360715 (CK) & #2489027 (duran)
I heard a noise.	Bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887397 (CK) & #2010471 (duran)
I heard a shout.	Bir bağırma duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850465 (CK) & #5861347 (duran)
I heard a sound.	Bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635846 (CK) & #3683123 (duran)
I heard a thump.	Bir düşme sesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360718 (CK) & #2489025 (duran)
I heard it, too.	Onu ben de duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360742 (CK) & #2489008 (duran)
I heard screams.	Çığlıklar duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245914 (CK) & #2572046 (duran)
I heard yelling.	Bağırmayı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245916 (CK) & #2572044 (duran)
I helped Tom up.	Tom'a yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196190 (CK) & #2624192 (duran)
I hired a guide.	Ben bir rehber tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935557 (CK) & #4937581 (duran)
I hit Tom again.	Tom'a tekrar vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401066 (CK) & #4482162 (duran)
I honked at Tom.	Tom'a korna çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196189 (CK) & #6196563 (duran)
I hope Tom wins.	Tom'un kazanacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634796 (CK) & #3679273 (maydoo)
I hope it helps.	Umarım o yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170489 (tabular) & #5448910 (deyta)
I hope it rains.	Umarım yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401065 (CK) & #4476019 (duran)
I hope it works.	Umarım o çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360869 (CK) & #2488013 (duran)
I hope you sing.	Umarım şarkı söylersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358349 (CK) & #6359273 (duran)
I hurt my ankle.	Ayak bileğimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806510 (CK) & #2489244 (duran)
I hurt my elbow.	Dirseğimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34779 (CK) & #1252560 (duran)
I imagined that.	Onu hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438930 (CM) & #2010473 (duran)
I intend to try.	Onu denemeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361037 (CK) & #2487987 (duran)
I jog every day.	Ben her gün koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858128 (CK) & #5867275 (duran)
I just did that.	Ben sadece onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126742 (CK) & #6127320 (duran)
I just finished.	Az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245920 (CK) & #2572041 (duran)
I just found it.	Onu henüz buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887434 (CK) & #2010787 (duran)
I just got back.	Az önce döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362200 (CK) & #2486982 (duran)
I just got home.	Biraz önce eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589966 (Dejo) & #2593582 (meinung44)
I just got that.	Az önce onu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362215 (CK) & #2486961 (duran)
I just left Tom.	Ben az önce Tom'u terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372772 (CK) & #4460543 (duran)
I just listened.	Sadece dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850459 (CK) & #6201831 (duran)
I just miss him.	Ben sadece onu özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265836 (CM) & #1252890 (duran)
I just miss you.	Ben sadece seni özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372796 (CK) & #4537308 (duran)
I just moved in.	Ben az önce eve taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372799 (CK) & #4460545 (duran)
I just panicked.	Az önce panikledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245922 (CK) & #2572039 (duran)
I just showered.	Az önce duş aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245925 (CK) & #2572036 (duran)
I just shrugged.	Ben sadece omuz silktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850452 (CK) & #6198145 (duran)
I just told Tom.	Sadece Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261957 (CK) & #2509545 (duran)
I keep sneezing.	Hapşırmaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354563 (plover) & #2010790 (duran)
I kept cleaning.	Temizlemeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850445 (CK) & #5868006 (deyta)
I kept climbing.	Tırmanmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850438 (CK) & #5868013 (deyta)
I kept fighting.	Savaşmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850432 (CK) & #5868020 (deyta)
I kept fighting.	Dövüşmeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850432 (CK) & #5868022 (deyta)
I kept fighting.	Mücadeleye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850432 (CK) & #5868023 (deyta)
I kept laughing.	Kahkaha atmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850425 (CK) & #5868030 (deyta)
I knew Tom well.	Tom'u iyi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374853 (CK) & #2832087 (duran)
I knew about it.	Onun hakkında biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196188 (CK) & #6196564 (duran)
I knew all that.	Onların hepsini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850419 (CK) & #5868038 (deyta)
I knew the risk.	Riski biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374805 (CK) & #3589015 (deyta)
I knew too much.	Ben çok fazla biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374869 (CK) & #4460786 (duran)
I knew we'd win.	Kazanacağımızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374879 (CK) & #2832129 (duran)
I knocked again.	Kapıyı tekrar çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850412 (CK) & #5866227 (deyta)
I know I'm lazy.	Tembel olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240615 (CK) & #6287275 (duran)
I know I'm safe.	Güvende olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240606 (CK) & #6287284 (duran)
I know Tom died.	Tom'un öldüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376194 (CK) & #2909419 (duran)
I know Tom lied.	Tom'un yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376220 (CK) & #2907084 (duran)
I know Tom well.	Tom'u iyi tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376236 (CK) & #2907071 (duran)
I know all that.	Hepsini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887481 (CK) & #4527419 (duran)
I know all this.	Bunun hepsini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887482 (CK) & #2010930 (duran)
I know he's Tom.	Onun Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522054 (CK) & #4705937 (duran)
I know her name.	Onun ismini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7763490 (deniko) & #7763580 (soliloquist)
I know her well.	Onu iyi tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261344 (CK) & #1252874 (duran)
I know his name.	Onun adını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487170 (adjusting) & #487296 (duran)
I know how I am.	Nasıl olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375908 (CK) & #4885983 (duran)
I know it hurts.	Onun acıdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376018 (CK) & #4460790 (duran)
I know it's Tom.	Bunun Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376079 (CK) & #5266874 (duran)
I know it's bad.	Onun kötü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975393 (CM) & #4679698 (duran)
I know it's hot.	Sıcak olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376058 (CK) & #4723713 (duran)
I know that guy.	O adamı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5941806 (Hybrid) & #3870243 (duran)
I know that now.	Artık onu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376116 (CK) & #4537323 (duran)
I know the girl.	Kızı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254495 (CK) & #1252846 (duran)
I know the song.	Ben şarkıyı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376155 (CK) & #4378092 (duran)
I know the type.	Ben türü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723087 (CM) & #5247553 (deyta)
I know them all.	Onların hepsini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #951896 (sacredceltic) & #2010934 (duran)
I know too much.	Ben çok biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376251 (CK) & #4537483 (duran)
I know who I am.	Kim olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828615 (Amastan) & #2010939 (duran)
I know you know.	Bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376574 (CK) & #2082203 (duran)
I know you lied.	Yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240424 (CK) & #2904048 (duran)
I know you lied.	Senin yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240424 (CK) & #6441224 (duran)
I know your son.	Oğlunu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841674 (CK) & #1844740 (Gulo_Luscus)
I know your son.	Oğlunuzu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841674 (CK) & #2692251 (Gulo_Luscus)
I laughed a lot.	Çok güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377262 (CK) & #2905696 (duran)
I lay on my bed.	Yatağımda uzandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258251 (CK) & #1047226 (duran)
I learned a lot.	Çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377269 (CK) & #2904022 (duran)
I left the room.	Odayı terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674942 (Hybrid) & #4558427 (duran)
I left the room.	Odadan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674942 (Hybrid) & #4558429 (duran)
I lent him a CD.	Ona bir CD ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260265 (CK) & #1252871 (duran)
I let Tom do it.	Tom'un onu yapmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728393 (CM) & #5502363 (duran)
I let Tom leave.	Tom'un çıkmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351835 (CK) & #7466328 (soliloquist)
I lied about it.	Onun hakkında yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374177 (CK) & #3959421 (duran)
I like Tom, too.	Ben de Tom'u beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840522 (CK) & #5840975 (deyta)
I like Tom, too.	Ben de Tom'u severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840522 (CK) & #5841081 (duran)
I like Westerns.	Batılıları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925155 (CK) & #5689393 (duran)
I like Westerns.	Kovboy filmlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925155 (CK) & #6926102 (soliloquist)
I like Westerns.	Vahşi Batı temalı eserleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925155 (CK) & #6926104 (soliloquist)
I like apricots.	Kayısıyı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925159 (CK) & #6925525 (duran)
I like baseball.	Beyzbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262003 (CK) & #1252883 (duran)
I like broccoli.	Brokoliyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925163 (CK) & #3086680 (duran)
I like canoeing.	Kano yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925167 (CK) & #6925511 (duran)
I like cartoons.	Çizgi filmleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964118 (CK) & #2010998 (duran)
I like cherries.	Kirazı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925171 (CK) & #6925506 (duran)
I like children.	Ben çocukları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401063 (CK) & #4524504 (duran)
I like cinnamon.	Tarçın severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924905 (CK) & #10246206 (tulin)
I like climbing.	Tırmanmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3746149 (gin) & #3746441 (vvv123)
I like doing it.	Bunu yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758350 (CM) & #2903912 (duran)
I like football.	Futbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858100 (miravalles) & #1807851 (Gulo_Luscus)
I like handball.	Hentbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925179 (CK) & #6925499 (duran)
I like it a lot.	Onu çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765412 (CK) & #2082214 (duran)
I like it black.	Onu siyah severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255523 (CM) & #1475533 (duran)
I like lacrosse.	Lakros oyununu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850405 (CK) & #5868054 (deyta)
I like my house.	Evimi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773445 (marloncori) & #2004362 (duran)
I like my house.	Evimi beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773445 (marloncori) & #5956412 (duran)
I like old cars.	Ben eski arabaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207794 (CK) & #5208388 (duran)
I like painting.	Ressamlığı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925183 (CK) & #6925495 (duran)
I like potatoes.	Ben patatesi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858134 (CK) & #5867263 (duran)
I like red meat.	Kırmızı etten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485303 (Opiejay888) & #4127670 (deyta)
I like red wine.	Kırmızı şarabı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500168 (CK) & #4679728 (duran)
I like redheads.	Kızıl saçlıları beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850398 (CK) & #7657769 (soliloquist)
I like shopping.	Alışveriş yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925187 (CK) & #6925489 (duran)
I like sledding.	Kızakla kaymayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925191 (CK) & #6925483 (duran)
I like sleeping.	Ben uyumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268896 (CK) & #1252894 (duran)
I like swimming.	Yüzmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258905 (CK) & #1252864 (duran)
I like teaching.	Öğretmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820348 (CK) & #2898576 (duran)
I like that dog.	O köpeği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868959 (CK) & #4679697 (duran)
I like that job.	O işi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401062 (CK) & #4569137 (duran)
I like that one.	Şunu beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850392 (CK) & #7796376 (soliloquist)
I like that tie.	O kravatı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377472 (CK) & #2898693 (duran)
I like the cold.	Ben soğuğu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252385 (CK) & #1252842 (duran)
I like the cold.	Soğuğu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252385 (CK) & #3235837 (TestimoVida)
I like the heat.	Ben ısıyı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377474 (CK) & #4537485 (duran)
I like the idea.	Fikri beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850385 (CK) & #5876549 (deyta)
I like the view.	Manzarayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377476 (CK) & #2905340 (duran)
I like them all.	Onların hepsini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369180 (sacredceltic) & #2011013 (duran)
I like this cup.	Bu fincanı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879577 (CK) & #2011014 (duran)
I like this dog.	Bu köpeği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439591 (landano) & #2011016 (duran)
I like this job.	Bu işi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377488 (CK) & #2412674 (fjrjdk)
I like this one.	Bunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436761 (lukaszpp) & #2011017 (duran)
I like this tea.	Bu çayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040182 (pne) & #4559538 (duran)
I like to argue.	Tartışmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858140 (CK) & #5867250 (duran)
I like to dance.	Dans etmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703859 (CM) & #3338800 (deyta)
I like to dream.	Hayal kurmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045335 (CK) & #4553513 (duran)
I like to drink.	İçki içmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858146 (CK) & #5867225 (duran)
I like to drive.	Ben araç sürmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044280 (Hybrid) & #6045370 (deyta)
I like to laugh.	Gülmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377502 (CK) & #2905679 (duran)
I like to party.	Parti yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856383 (CK) & #5856717 (duran)
I like to write.	Ben yazmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858153 (CK) & #5208957 (duran)
I like tomatoes.	Domatesi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925195 (CK) & #6925478 (duran)
I like you, too.	Ben de senden hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374142 (CK) & #4179514 (duran)
I like your car.	Senin arabanı beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257112 (CK) & #479430 (duran)
I like your car.	Arabanı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257112 (CK) & #1252856 (duran)
I like your cat.	Kedini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267969 (Adelpa) & #4679713 (duran)
I like your dog.	Köpeğinizi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887537 (CK) & #2011018 (duran)
I like your hat.	Şapkanı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887539 (CK) & #2011019 (duran)
I like your tie.	Ben senin kravatını beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377639 (CK) & #4537486 (duran)
I like zucchini.	Kabağı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925199 (CK) & #6925469 (duran)
I liked it, too.	Bunu ben de beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850372 (CK) & #6198390 (duran)
I liked to draw.	Çizim yapmak hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850366 (CK) & #5869898 (deyta)
I lit the match.	Kibriti yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377649 (CK) & #2898629 (duran)
I lit the stove.	Sobayı yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850359 (CK) & #5869904 (deyta)
I live close by.	Bu civarda yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858159 (CK) & #5867214 (duran)
I live downtown.	Şehir merkezinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858165 (CK) & #5867207 (duran)
I live frugally.	Tutumlu bir şekilde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858171 (CK) & #5867202 (duran)
I live here now.	Şimdi burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377655 (CK) & #2905665 (duran)
I live in Japan.	Ben Japonya'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259803 (CK) & #798737 (duran)
I live in Japan.	Japonya'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259803 (CK) & #4416978 (deyta)
I live in Tokyo.	Tokyo'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279745 (CK) & #1252910 (duran)
I live with Tom.	Tom'la yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261961 (CK) & #2509540 (duran)
I look like Tom.	Tom'a benziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261962 (CK) & #2509539 (duran)
I looked around.	Etrafıma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245950 (CK) & #2310896 (Gulo_Luscus)
I looked at Tom.	Tom'a baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261963 (CK) & #2509538 (duran)
I looked inside.	İçeri baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850353 (CK) & #7644426 (soliloquist)
I lost interest.	İlgiyi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245955 (CK) & #2569860 (duran)
I lost my phone.	Telefonumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380193 (CK) & #2702617 (Gulo_Luscus)
I lost my voice.	Sesim kısıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8665008 (ET) & #8664656 (Cumle_Kurucu)
I lost my watch.	Saatimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258139 (CK) & #1045948 (duran)
I lost that bet.	O iddiayı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667259 (CK) & #4719919 (duran)
I lost the game.	Oyunu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644990 (CM) & #1600853 (freefighter)
I lost the race.	Yarışı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850346 (CK) & #5869936 (deyta)
I love barbecue.	Barbeküyü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635960 (Spamster) & #2011024 (duran)
I love baseball.	Beyzbolu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245959 (CK) & #2569826 (duran)
I love broccoli.	Brokoliyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829112 (Hybrid) & #3086680 (duran)
I love children.	Ben çocukları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850340 (CK) & #4524504 (duran)
I love comedies.	Komedileri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253768 (CK) & #1252844 (duran)
I love crawfish.	Kereviti severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500167 (CK) & #4525840 (duran)
I love eggplant.	Patlıcanı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815929 (Chrikaru) & #2011027 (duran)
I love eggplant.	Patlıcanı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815929 (Chrikaru) & #4892987 (yldz06)
I love football.	Futbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500166 (CK) & #1807851 (Gulo_Luscus)
I love hot dogs.	Sosisli sandviçi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380207 (CK) & #2702622 (Gulo_Luscus)
I love learning.	Öğrenmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602989 (engberg) & #2604702 (meinung44)
I love my house.	Ben evimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731161 (hajenso) & #4736783 (duran)
I love my house.	Evimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731161 (hajenso) & #5956411 (duran)
I love our cats.	Kedilerimizi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13737541 (rul) & #13740618 (Draig)
I love potatoes.	Patatesleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948281 (mailohilohi) & #5949366 (deyta)
I love swimming.	Yüzmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4527294 (CK) & #1844722 (Gulo_Luscus)
I love teaching.	Öğretmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380216 (CK) & #2898576 (duran)
I love the idea.	Fikri sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549558 (CK) & #2726121 (Gulo_Luscus)
I love the rain.	Yağmuru severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942303 (mailohilohi) & #5953416 (duran)
I love this bar.	Bu barı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12023034 (shekitten) & #12023747 (deyta)
I love this car.	Bu arabayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401060 (CK) & #4569135 (duran)
I love this cup.	Bu kupayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825501 (CK) & #3857160 (duran)
I love this job.	Bu işi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887556 (CK) & #2011029 (duran)
I love this one.	Ben bunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168244 (CK) & #4378117 (duran)
I love to drive.	Ben araba sürmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850333 (CK) & #5869967 (deyta)
I love to party.	Parti vermeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195276 (Hybrid) & #4555041 (duran)
I love to skate.	Paten yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820792 (CK) & #3899005 (duran)
I love to sleep.	Ben uyumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381904 (Hybrid) & #4869135 (deyta)
I love to teach.	Öğretmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820370 (CK) & #3901038 (duran)
I love to write.	Ben yazmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207792 (CK) & #5208957 (duran)
I love tomatoes.	Domatesleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948280 (mailohilohi) & #5949367 (deyta)
I love weddings.	Düğünleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245969 (CK) & #2569838 (duran)
I love westerns.	Batılıları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688132 (Hybrid) & #5689393 (duran)
I love you both.	Her ikinizi de severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887559 (CK) & #2011031 (duran)
I love you both.	İkinizi de seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887559 (CK) & #2702630 (Gulo_Luscus)
I love you guys.	Sizi seviyorum çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380233 (CK) & #4537490 (duran)
I love you, Tom.	Seni seviyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765612 (CK) & #3099808 (duran)
I love you, too.	Ben de seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628763 (meloncurtains) & #3883093 (duran)
I love your bag.	Çantanı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682190 (Hybrid) & #4568243 (duran)
I love your car.	Arabanızı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164105 (Chrikaru) & #1475544 (duran)
I love your hat.	Şapkanı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363731 (CK) & #3364842 (deyta)
I love your son.	Oğlunuzu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931866 (Spamster) & #2011032 (duran)
I love your top.	Ben senin üstünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282409 (Hybrid) & #4285517 (duran)
I lunged for it.	Onun üzerine atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758349 (CM) & #5765472 (duran)
I lunged for it.	Ona saldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758349 (CM) & #5765473 (duran)
I made Tom wait.	Tom'u beklettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351826 (CK) & #8544105 (deyta)
I made a U-turn.	U dönüşü yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850327 (CK) & #5869980 (deyta)
I made a speech.	Bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850320 (CK) & #5869992 (deyta)
I made brownies.	Brovni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245971 (CK) & #2569836 (duran)
I made pancakes.	Krep yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850314 (CK) & #5870001 (deyta)
I made that one.	Onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887563 (CK) & #2004327 (duran)
I made the deal.	Ben anlaşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401059 (CK) & #4569134 (duran)
I made them cry.	Onları ağlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11673526 (Aghanim) & #11673970 (deyta)
I made us lunch.	Bize öğle yemeği hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850307 (CK) & #5870015 (deyta)
I may be biased.	Önyargılı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241165 (CK) & #7252782 (duran)
I may come back.	Geri gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850294 (CK) & #2495158 (duran)
I may do it yet.	Onu henüz yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728106 (CM) & #3876319 (duran)
I may need help.	Yardıma ihtiyaç duyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850288 (CK) & #5870036 (deyta)
I may still win.	Hala kazanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850281 (CK) & #5870047 (deyta)
I meant no harm.	Amacım zarar vermek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28586 (CK) & #1252535 (duran)
I meant to call.	Aramak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387121 (CK) & #2925804 (duran)
I met Tom there.	Tom'la orada tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916986 (CK) & #2948855 (duran)
I met Tom there.	Tom'a orada rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916986 (CK) & #3677491 (vvv123)
I met Tom today.	Bugün Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401057 (CK) & #2895712 (duran)
I might be back.	Geri dönebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387211 (CK) & #2905312 (duran)
I might be late.	Geç kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196187 (CK) & #6196566 (duran)
I might do that.	Onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902862 (CK) & #875009 (deyta)
I might say yes.	Evet diyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387228 (CK) & #2895704 (duran)
I might sign up.	Kaydolabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399506 (Nero) & #12399575 (Iye_Tete)
I misjudged Tom.	Tom'u yanlış değerlendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235727 (CK) & #2624185 (duran)
I misjudged you.	Ben seni yanlış anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912001 (CK) & #4041000 (duran)
I miss Tom, too.	Ben de Tom'u özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553073 (CK) & #8556227 (cartals)
I miss all this.	Tüm bunu özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819830 (CK) & #3931247 (duran)
I miss that car.	O arabayı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825882 (CK) & #3853394 (duran)
I miss the army.	Orduyu özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813164 (Amastan) & #2011035 (duran)
I miss you guys.	Sizi özlüyorum arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549557 (CK) & #4564320 (duran)
I miss you, Tom.	Seni özlüyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887572 (CK) & #2011036 (duran)
I miss you, too.	Ben de seni özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819144 (CK) & #3935458 (duran)
I missed supper.	Akşam yemeğini kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245982 (CK) & #2569812 (duran)
I misunderstood.	Yanlış anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111802 (CK) & #3570226 (duran)
I motivated you.	Seni motive ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966460 (CM) & #5521209 (deyta)
I must be blind.	Kör olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671249 (Scott) & #2011037 (duran)
I must be drunk.	Ben sarhoş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157862 (CK) & #4559758 (duran)
I must be going.	Gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387250 (CK) & #2487026 (duran)
I must be there.	Orada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723228 (CM) & #3927647 (duran)
I must be wrong.	Yanılmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850275 (CK) & #5870053 (deyta)
I must continue.	Devam etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245985 (CK) & #2569809 (duran)
I must find Tom.	Tom'u bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261964 (CK) & #2046340 (duran)
I must find Tom.	Tom'u bulmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261964 (CK) & #2261966 (deyta)
I must find out.	Öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387265 (CK) & #2895532 (duran)
I must get home.	Ben eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758347 (CM) & #5765476 (duran)
I must go alone.	Yalnız gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2635660 (duran)
I must go there.	Oraya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254090 (CK) & #1252845 (duran)
I must help her.	Ona yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816064 (afeinberg) & #1252995 (duran)
I must help him.	Ona yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307761 (CK) & #1252995 (duran)
I must help you.	Sana yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729152 (CM) & #4637771 (duran)
I must meet Tom.	Tom'la buluşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387285 (CK) & #2898283 (duran)
I must obey Tom.	Tom'a itaat etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387286 (CK) & #2898282 (duran)
I must tell Tom.	Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387311 (CK) & #2452667 (duran)
I must tell Tom.	Tom'a söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387311 (CK) & #2895639 (duran)
I myself did it.	Onu ben kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262472 (CK) & #1078650 (duran)
I myself saw it.	Onu ben kendim gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262474 (CK) & #1078652 (duran)
I need Internet.	İnternet'e ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631914 (Joseph) & #2632026 (duran)
I need Internet.	İnternet lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631914 (Joseph) & #2673811 (Gulo_Luscus)
I need Internet.	İnternete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631914 (Joseph) & #3762801 (deyta)
I need Internet.	Bana İnternet gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631914 (Joseph) & #3762803 (deyta)
I need a bucket.	Bir kovaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263422 (CK) & #5265238 (duran)
I need a doctor.	Bir doktora ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280312 (CK) & #2004377 (duran)
I need a friend.	Bir arkadaşa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824522 (CK) & #3869539 (duran)
I need a hammer.	Bir çekice ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436815 (lukaszpp) & #1475545 (duran)
I need a helmet.	Bir kaska ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858177 (CK) & #5867190 (duran)
I need a laptop.	Benim bir dizüstü bilgisayara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635019 (Joseph) & #4148136 (deyta)
I need a lawyer.	Bir avukata ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887574 (CK) & #2011042 (duran)
I need a marker.	Bana fosforlu kalem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631951 (Joseph) & #4622352 (violetanka)
I need a marker.	Bana tahta kalemi lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631951 (Joseph) & #4622355 (violetanka)
I need a minute.	Bir dakikaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387451 (CK) & #2888524 (duran)
I need a pencil.	Bir kaleme ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631959 (Joseph) & #1048120 (duran)
I need a shower.	Duşa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387467 (CK) & #2889003 (duran)
I need a ticket.	Bir bilete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358346 (CK) & #6359276 (duran)
I need a tissue.	Bir kağıt mendile ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707889 (AlanF_US) & #2491076 (duran)
I need a weapon.	Bir silaha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387471 (CK) & #2702571 (Gulo_Luscus)
I need caffeine.	Kafeine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825951 (CK) & #3853273 (duran)
I need evidence.	Kanıta ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246003 (CK) & #2569783 (duran)
I need guidance.	Rehberliğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246005 (CK) & #2569791 (duran)
I need help now.	Şimdi yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387488 (CK) & #2889027 (duran)
I need his help.	Benim onun yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286703 (CK) & #1252919 (duran)
I need his name.	Onun ismine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387490 (CK) & #2927248 (duran)
I need it badly.	Buna fena halde ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758346 (CM) & #5765478 (duran)
I need it today.	Bugün ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160865 (Hybrid) & #3196673 (duran)
I need my pills.	Benim haplarıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387509 (CK) & #2895627 (duran)
I need my sleep.	Uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387510 (CK) & #2569781 (duran)
I need my sword.	Kılıcıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033882 (mailohilohi) & #6034833 (deyta)
I need one more.	Bir taneye daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387512 (CK) & #2888464 (duran)
I need scissors.	Makasa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2622483 (Eldad) & #4679692 (duran)
I need some air.	Biraz havaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387514 (CK) & #2888459 (duran)
I need some tea.	Biraz çaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387529 (CK) & #2895461 (duran)
I need somebody.	Birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276183 (CK) & #1030593 (duran)
I need supplies.	Malzamelere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726936 (CM) & #3986741 (maydoo)
I need the keys.	Anahtarlara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436885 (lukaszpp) & #780810 (kyusufsami)
I need the tape.	Bana bant lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631790 (Joseph) & #4622351 (violetanka)
I need the work.	Benim işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207790 (CK) & #5208952 (duran)
I need this job.	Bu işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387549 (CK) & #2888433 (duran)
I need this one.	Buna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387552 (CK) & #461373 (duran)
I need to check.	Kontrol etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387586 (CK) & #2884479 (duran)
I need to focus.	Odaklanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835778 (CK) & #3073657 (duran)
I need to go in.	İçeriye girmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387639 (CK) & #2886352 (duran)
I need to go in.	İçeriye girmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387639 (CK) & #2886353 (duran)
I need to hurry.	Acele etmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8204494 (CK) & #8366417 (soliloquist)
I need to hurry.	Elimi çabuk tutmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8204494 (CK) & #8366418 (soliloquist)
I need to leave.	Gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387700 (CK) & #1034583 (duran)
I need to leave.	Terk etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387700 (CK) & #2569806 (duran)
I need to relax.	Benim dinlenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175264 (CM) & #4443403 (duran)
I need to shave.	Tıraş olmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454743 (CM) & #747797 (deyta)
I need to sleep.	Uyumam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387730 (CK) & #2884405 (duran)
I need to sleep.	Uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387730 (CK) & #2884406 (duran)
I need to study.	Çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400128 (CK) & #1475546 (duran)
I need you here.	Burada sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887591 (CK) & #2011043 (duran)
I need you, Tom.	Sana ihtiyacım var Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839471 (CK) & #6841450 (duran)
I need your car.	Arabana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387833 (CK) & #2899351 (duran)
I needed a bath.	Banyoya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850268 (CK) & #5870061 (deyta)
I needed to eat.	Yemek yemem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387843 (CK) & #2869377 (duran)
I never do that.	Bunu asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388071 (CK) & #2877397 (duran)
I never get mad.	Ben asla kızmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294555 (CK) & #5294665 (duran)
I never give up.	Ben asla vazgeçmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257174 (CK) & #1252857 (duran)
I never give up.	Asla vazgeçmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257174 (CK) & #3697344 (vvv123)
I never hit Tom.	Tom'a hiç vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388128 (CK) & #2867818 (duran)
I never hit you.	Ben sana hiç vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914683 (CK) & #5047093 (duran)
I never laughed.	Asla gülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990308 (CK) & #5990908 (deyta)
I never met Tom.	Tom'la hiç görüşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261974 (CK) & #2509531 (duran)
I never noticed.	Hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246031 (CK) & #2569768 (duran)
I never said no.	Asla hayır demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956006 (Spamster) & #2011044 (duran)
I never saw Tom.	Tom'u hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758381 (CM) & #5760966 (duran)
I never saw you.	Seni hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887600 (CK) & #2011048 (duran)
I never was shy.	Hiç utangaç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850262 (CK) & #5870068 (deyta)
I nodded to Tom.	Tom'a kafamı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840520 (CK) & #5841086 (duran)
I often do that.	Bunu sık sık yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196186 (CK) & #6196567 (duran)
I often do this.	Sık sık bunu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850255 (CK) & #5870089 (deyta)
I often see him.	Ben sık sık onu görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29927 (CK) & #1252537 (duran)
I only need Tom.	Sadece Tom'a ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956075 (CK) & #2011049 (duran)
I only need one.	Sadece birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342195 (Amittai) & #5344321 (deyta)
I only told Tom.	Sadece Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840518 (CK) & #2509545 (duran)
I only told Tom.	Sadece Tom'a anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840518 (CK) & #5840988 (deyta)
I only want Tom.	Sadece Tom'u istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956090 (CK) & #2011053 (duran)
I only want one.	Sadece bir tane istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956085 (CK) & #2011051 (duran)
I ordered lunch.	Öğle yemeği sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850249 (CK) & #5870103 (deyta)
I ordered pizza.	Pizza ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246035 (CK) & #2569764 (duran)
I outwitted him.	Onu kurnazlıkla altettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67954 (CK) & #1252798 (duran)
I owe Tom money.	Tom'a para borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389596 (CK) & #2864228 (duran)
I owe you a lot.	Sana çok borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389601 (CK) & #2864225 (duran)
I own this land.	Bu toprağa sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858183 (CK) & #5867183 (duran)
I paid by check.	Çekle ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850242 (CK) & #5870109 (deyta)
I paid for them.	Onları ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389849 (CK) & #2864730 (duran)
I paid my bills.	Ben faturalarımı ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401055 (CK) & #4569125 (duran)
I paid my taxes.	Ben vergilerimi ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727042 (CM) & #4679709 (duran)
I paid the bill.	Ben faturayı ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680368 (Source_VOA) & #1253107 (duran)
I paid the fare.	Ücreti ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850236 (CK) & #5870118 (deyta)
I paid the rent.	Ben kirayı ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850229 (CK) & #5870181 (deyta)
I plan to fight.	Dövüşmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858882 (CK) & #5865211 (duran)
I play baseball.	Beyzbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841664 (CK) & #2011056 (duran)
I play football.	Futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175511 (frog1011) & #4521048 (duran)
I play lacrosse.	Ben lakros oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858189 (CK) & #5867177 (duran)
I play the bass.	Bas çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806512 (CK) & #6943513 (duran)
I play the harp.	Arp çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806514 (CK) & #7869844 (soliloquist)
I played guitar.	Gitar çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798585 (sharris123) & #8194743 (tulin)
I played tennis.	Tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255092 (CK) & #481129 (duran)
I prefer biking.	Ben bisiklete binmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123575 (CK) & #1475548 (duran)
I prefer coffee.	Kahve tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789735 (Eldad) & #789846 (duran)
I prefer coffee.	Kahveyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789735 (Eldad) & #3877786 (duran)
I put my hat on.	Şapkamı giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6633193 (bpeel) & #8175985 (soliloquist)
I put my hat on.	Şapkamı taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6633193 (bpeel) & #8175986 (soliloquist)
I put my hat on.	Şapkamı geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6633193 (bpeel) & #8175989 (soliloquist)
I put on my hat.	Şapkamı giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522053 (CK) & #8175985 (soliloquist)
I put on my hat.	Şapkamı taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522053 (CK) & #8175986 (soliloquist)
I put on my hat.	Şapkamı geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522053 (CK) & #8175989 (soliloquist)
I put on my wig.	Peruğumu taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975694 (CK) & #5975820 (duran)
I raise orchids.	Orkide yetiştiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246044 (CK) & #2569725 (duran)
I ran for mayor.	Belediye başkanlığına aday oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261465 (CK) & #1491356 (duran)
I ran to school.	Okula koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850216 (CK) & #5870196 (deyta)
I rang the bell.	Zili çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389923 (CK) & #2864718 (duran)
I read a letter.	Bir mektup okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011083 (Eldad) & #2011058 (duran)
I read a letter.	Bir mektup okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011083 (Eldad) & #2053336 (duran)
I read his book.	Onun kitabını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920854 (shekitten) & #3992464 (duran)
I read it again.	Bunu tekrar okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358343 (CK) & #6359278 (duran)
I read the book.	Kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989164 (Valodnieks) & #2011059 (duran)
I read the note.	Notu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850210 (CK) & #5870210 (deyta)
I recognize him.	Onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682135 (iainmb93) & #1249915 (duran)
I recognize you.	Seni tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006738 (Lindoula) & #2782506 (deyta)
I recommend Tom.	Tom'u öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758378 (CM) & #5760963 (duran)
I relied on Tom.	Tom'a güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392567 (CK) & #2754299 (duran)
I remember that.	Onu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247384 (CK) & #2569735 (duran)
I remember them.	Onları hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247385 (CK) & #2569734 (duran)
I remember this.	Bunu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374145 (CK) & #3374473 (deyta)
I remembered it.	Onu hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247387 (CK) & #2569718 (duran)
I respected Tom.	Tom'a saygı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235734 (CK) & #2624167 (duran)
I respected you.	Size saygı gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910744 (CK) & #4038018 (duran)
I run every day.	Her gün koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261849 (CK) & #595321 (deyta)
I run every day.	Her gün çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261849 (CK) & #1299073 (duran)
I said I'd help.	Yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405856 (CK) & #2445459 (duran)
I said I'd sing.	Şarkı söyleyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358340 (CK) & #6359281 (duran)
I said I'd wait.	Bekleyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405863 (CK) & #2445492 (duran)
I said I'm fine.	İyi olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405871 (CK) & #2445467 (duran)
I said back off!	Vazgeç dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405806 (CK) & #2445626 (duran)
I said be quiet!	Sakin ol dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405807 (CK) & #2445625 (duran)
I said get back!	Dön dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405816 (CK) & #2445518 (duran)
I said get down!	Başla dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405817 (CK) & #2445517 (duran)
I said my piece.	Eserimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405883 (CK) & #2445443 (duran)
I said sit down.	Otur dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405893 (CK) & #2445504 (duran)
I said too much.	Çok fazla söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405911 (CK) & #2445481 (duran)
I sat back down.	Tekrar yerime oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850203 (CK) & #8071192 (soliloquist)
I sat by myself.	Ben tek başıma oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829235 (CK) & #5829605 (deyta)
I saw Tom again.	Tom'u tekrar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261978 (CK) & #2509525 (duran)
I saw Tom blink.	Tom'un göz kırptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406122 (CK) & #2444854 (duran)
I saw Tom blush.	Tom'un kızardığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024274 (CK) & #3029389 (duran)
I saw Tom do it.	Tom'un onu yaptığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736551 (CK) & #4044947 (duran)
I saw Tom leave.	Tom'un gittiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406148 (CK) & #2444791 (duran)
I saw Tom naked.	Tom'u çıplak gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024273 (CK) & #2509285 (duran)
I saw Tom on TV.	Tom'u TV'de gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406150 (CK) & #2444787 (duran)
I saw Tom smile.	Tom'un gülümsediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406154 (CK) & #2444766 (duran)
I saw Tom there.	Orada Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361686 (CK) & #2451964 (duran)
I saw Tom today.	Bugün Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887642 (CK) & #2011064 (duran)
I saw her again.	Ben onu tekrar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308876 (CK) & #1252998 (duran)
I saw him again.	Onu tekrar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257651 (CK) & #1252858 (duran)
I saw him do it.	Onu, bunu yaparken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673685 (DostKaplan) & #3678685 (maydoo)
I saw him first.	Onu ilk ben gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934908 (Spamster) & #2004394 (duran)
I saw him naked.	Onu çıplak gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866443 (Spamster) & #3611970 (deyta)
I saw it coming.	Onun geldiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406070 (CK) & #2048705 (duran)
I saw it coming.	Onun gelişini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406070 (CK) & #8577837 (Adopter)
I saw it happen.	Onun olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406071 (CK) & #2444960 (duran)
I saw one today.	Bugün birini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406084 (CK) & #2444912 (duran)
I saw something.	Bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247399 (CK) & #2494355 (duran)
I saw that, too.	Ben de onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819155 (CK) & #3935443 (duran)
I saw the fight.	Dövüşü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406099 (CK) & #2444905 (duran)
I saw the light.	Ben ışık gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736454 (CK) & #4045301 (duran)
I saw the movie.	Ben filmi izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775179 (Spamster) & #2011062 (duran)
I saw the video.	Videoyu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818800 (CK) & #3887219 (Gulo_Luscus)
I saw you on TV.	Seni televizyonda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406193 (CK) & #2444713 (duran)
I say go for it.	Onun için git diyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406216 (CK) & #2444699 (duran)
I scored a goal.	Bir gol attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406221 (CK) & #2444691 (duran)
I see a giraffe.	Bir zürafa görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841662 (CK) & #1844713 (Gulo_Luscus)
I see a pattern.	Ben bir desen görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401054 (CK) & #4569121 (duran)
I see him often.	Onu sık sık görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797441 (Deerhound) & #4035487 (duran)
I see his house.	Onun evini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871804 (CM) & #2011065 (duran)
I see something.	Bir şey görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247403 (CK) & #2569704 (duran)
I see the crown.	Taç görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912244 (CM) & #3572542 (duran)
I see the queen.	Kraliçeyi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912223 (CM) & #3438547 (deyta)
I seldom go out.	Nadiren dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850191 (CK) & #5870231 (deyta)
I sensed danger.	Tehlike hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850185 (CK) & #5870245 (deyta)
I sent Tom away.	Tom'u uzaklaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887655 (CK) & #2011071 (duran)
I sent Tom home.	Tom'u eve gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887656 (CK) & #2011073 (duran)
I sent Tom that.	Onu Tom'a gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840516 (CK) & #5840990 (deyta)
I sent Tom that.	Ben Tom'a onu gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840516 (CK) & #5841095 (duran)
I sent her home.	Onu eve gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261351 (catakaoe) & #2011066 (duran)
I set the table.	Masayı hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850178 (CK) & #5870311 (deyta)
I set the timer.	Zamanlayıcıyı ayarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850172 (CK) & #5870336 (deyta)
I shifted gears.	Vites değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850165 (CK) & #5870348 (deyta)
I shook my head.	Kafamı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258479 (CK) & #1252861 (duran)
I shook my head.	Başımı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258479 (CK) & #4120061 (duran)
I should go now.	Ben şimdi gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578771 (CK) & #5578824 (duran)
I should resign.	İstifa etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274863 (CK) & #6275083 (duran)
I should retire.	Ben emekli olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902867 (CK) & #5903593 (duran)
I should try it.	Onu denemem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850159 (CK) & #5870366 (deyta)
I should've won.	Benim kazanmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850152 (CK) & #5870377 (deyta)
I shut the door.	Kapıyı kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850146 (CK) & #5870384 (deyta)
I skipped lunch.	Öğle yemeğini atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850139 (CK) & #5870394 (deyta)
I slept all day.	Bütün gün uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401053 (CK) & #4569115 (duran)
I slept an hour.	Bir saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850133 (CK) & #5870399 (deyta)
I slept outside.	Dışarıda uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850126 (CK) & #5870408 (deyta)
I slept soundly.	Ben mışıl mışıl uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782138 (CM) & #4553629 (duran)
I smell trouble.	Sorun kokusu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247415 (CK) & #2569693 (duran)
I smelled bacon.	Pastırmayı kokladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374203 (CK) & #4179378 (duran)
I smiled at Tom.	Tom'a gülümsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840514 (CK) & #5840994 (deyta)
I stared at Tom.	Tom'a dik dik baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840512 (CK) & #5841001 (deyta)
I stared at Tom.	Ben Tom'a baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840512 (CK) & #5841104 (duran)
I stayed inside.	Ben içeride kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578781 (CK) & #5578804 (duran)
I stayed seated.	Yerimden kalkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850120 (CK) & #5932330 (duran)
I stayed silent.	Ben sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850113 (CK) & #5841300 (duran)
I still do that.	Onu hâlâ yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401051 (CK) & #4569112 (duran)
I still love it.	Onu hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2690711 (CM) & #4679694 (duran)
I still see Tom.	Hala Tom'u görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5334030 (AlanF_US) & #5336748 (deyta)
I study English.	İngilizce çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256236 (CK) & #1252854 (duran)
I supported him.	Onu destekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356913 (sacredceltic) & #2011082 (duran)
I sure am lucky.	Eminim şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850107 (CK) & #5870460 (deyta)
I surprised Tom.	Ben Tom'u şaşırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840510 (CK) & #5841110 (duran)
I take vitamins.	Vitaminler alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247418 (CK) & #2569689 (duran)
I take vitamins.	Vitamin alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247418 (CK) & #6482762 (dvdemirel)
I talked to Tom.	Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887701 (CK) & #2011086 (duran)
I talked to her.	Onunla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457695 (CK) & #1491358 (duran)
I teach English.	Ben İngilizce öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436979 (lukaszpp) & #1087464 (duran)
I teach history.	Ben tarih öğretmenliği yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858195 (CK) & #5867164 (duran)
I tend to agree.	Kabul etmeye eğilimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407711 (CK) & #2440224 (duran)
I think I agree.	Sanırım aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407728 (CK) & #2440153 (duran)
I think I'm fat.	Şişman olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736207 (CK) & #4046241 (duran)
I think Tom won.	Sanırım Tom kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398911 (CK) & #10263494 (tulin)
I think it's OK.	Tamam olduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433884 (CK) & #1253057 (duran)
I think so, too.	Ben de öyle düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262339 (CK) & #1252884 (duran)
I think so, too.	Bence de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262339 (CK) & #3710276 (kamilfatsa)
I threw it away.	Attım gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549556 (CK) & #4622333 (violetanka)
I threw it away.	Attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549556 (CK) & #4622334 (violetanka)
I told Tom that.	Onu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261991 (CK) & #2492332 (duran)
I took a shower.	Ben duş aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126551 (lavenir) & #4559552 (duran)
I took her home.	Onu eve götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402059 (blay_paul) & #1448766 (duran)
I took my child.	Çocuğumu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246021 (CK) & #2011092 (duran)
I took the book.	Kitabı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2660940 (CK) & #2670751 (deyta)
I took the book.	Ben kitabı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2660940 (CK) & #2670752 (deyta)
I tore my pants.	Pantolonumu yırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549555 (CK) & #4622332 (violetanka)
I totally agree.	Tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247422 (CK) & #2569685 (duran)
I tried my best.	Elimden gelenin en iyisini denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418169 (CK) & #5418241 (deyta)
I tried to help.	Ben yardım etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549554 (CK) & #4605434 (duran)
I tried to hide.	Gizlenmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549553 (CK) & #2726171 (Gulo_Luscus)
I tried to hide.	Gizlenmeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549553 (CK) & #2726172 (Gulo_Luscus)
I tried to hide.	Saklanmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549553 (CK) & #2726173 (Gulo_Luscus)
I tried to talk.	Konuşmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11871140 (CK) & #13033709 (gubidiko)
I trust you all.	Hepinize güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826803 (CK) & #3842186 (duran)
I turned around.	Arkaya döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850087 (CK) & #5870484 (deyta)
I turned it off.	Ben onu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570986 (Hybrid) & #4565079 (duran)
I understand it.	Onu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439443 (CK) & #3630594 (duran)
I use this desk.	Bu masayı kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353016 (CM) & #4679691 (duran)
I used to paint.	Eskiden resim yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532422 (CK) & #6534311 (duran)
I used to smoke.	Sigara içerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189387 (CK) & #5189401 (duran)
I voted for Tom.	Tom'a oy verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549552 (CK) & #2726169 (Gulo_Luscus)
I voted for Tom.	Oyumu Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549552 (CK) & #7831499 (soliloquist)
I voted for you.	Sana oy verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917133 (CK) & #5041939 (duran)
I waited inside.	İçeride bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850081 (CK) & #5870511 (deyta)
I waited nearby.	Ben yakınlarda bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850074 (CK) & #5870534 (deyta)
I wake up early.	Erken uyanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259499 (CK) & #1252868 (duran)
I walk too slow.	Ben çok yavaş yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858201 (CK) & #5867148 (duran)
I want Tom here.	Ben Tom'u burada istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011311 (CK) & #4531310 (duran)
I want a doctor.	Ben bir doktor istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011303 (CK) & #4531307 (duran)
I want a dollar.	Bir dolar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011304 (CK) & #4478510 (duran)
I want a family.	Bir aile istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888294 (CK) & #2011095 (duran)
I want a friend.	Bir arkadaş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561834 (CK) & #1253096 (duran)
I want a guitar.	Bir gitar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63403 (CK) & #514729 (deyta)
I want a lawyer.	Bir avukat istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887872 (CK) & #2011099 (duran)
I want a muffin.	Bir kek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11897821 (CK) & #11897842 (deyta)
I want a parrot.	Ben bir papağan istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584868 (Hybrid) & #5252558 (deyta)
I want a refund.	Paramı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320363 (CK) & #1253023 (duran)
I want an apple.	Bir elma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782722 (CK) & #4591844 (duran)
I want children.	Çocuklar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011305 (CK) & #4518660 (duran)
I want his help.	Onun yardımını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795935 (CH) & #4799297 (duran)
I want my mommy.	Annemi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887880 (CK) & #2011102 (duran)
I want my money.	Paramı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011306 (CK) & #3321737 (deyta)
I want one, too.	Ben de bir tane istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011308 (CK) & #4531308 (duran)
I want some tea.	Ben biraz çay istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948192 (mailohilohi) & #5950214 (deyta)
I want that bag.	O çantayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68478 (CK) & #1252802 (duran)
I want that car.	O arabayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825881 (CK) & #3853393 (duran)
I want that cat.	O kediyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825844 (CK) & #3854161 (duran)
I want that job.	O işi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401050 (CK) & #4569111 (duran)
I want that one.	Onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778115 (marloncori) & #1474420 (duran)
I want the best.	En iyisini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699365 (Spamster) & #2011106 (duran)
I want the same.	Aynısından istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175140 (CK) & #5176794 (duran)
I want them all.	Onların hepsini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826821 (CK) & #3840250 (duran)
I want this bag.	Bu çantayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749417 (CM) & #4679696 (duran)
I want this cat.	Bu kediyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5233644 (txw) & #5234146 (deyta)
I want this dog.	Bu köpeği istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825172 (CK) & #3974862 (duran)
I want to dance.	Ben dans etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348673 (CK) & #1491360 (duran)
I want to do it.	Onu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011309 (CK) & #2058629 (duran)
I want to dream.	Hayal kurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887889 (CK) & #2011163 (duran)
I want to drive.	Araba sürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258396 (CK) & #1252860 (duran)
I want to fight.	Savaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841654 (CK) & #1844708 (Gulo_Luscus)
I want to learn.	Öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164881 (cntrational) & #2004563 (duran)
I want to leave.	Gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465184 (CM) & #1997372 (tulin)
I want to relax.	Rahatlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858213 (CK) & #4546956 (tulin)
I want to sleep.	Uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321870 (CK) & #1331042 (duran)
I want to speak.	Konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5327624 (Jeannierocket) & #4167633 (deyta)
I want to watch.	Ben izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011310 (CK) & #4531309 (duran)
I want you gone.	Gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635850 (meerkat) & #2771956 (estambulista)
I want you here.	Seni burada istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887899 (CK) & #2011167 (duran)
I want you, Tom.	Ben seni istiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011313 (CK) & #4531311 (duran)
I wanted to cry.	Ben ağlamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383868 (Hybrid) & #5409190 (deyta)
I wanted to die.	Ölmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011314 (CK) & #4531312 (duran)
I wanted to pay.	Ödemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011315 (CK) & #2436861 (duran)
I wanted to win.	Kazanmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850069 (CK) & #5863766 (duran)
I was a soldier.	Ben bir askerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358337 (CK) & #6359284 (duran)
I was a teacher.	Bir öğretmendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432340 (CM) & #2011168 (duran)
I was a teacher.	Ben bir öğretmendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432340 (CM) & #2670001 (deyta)
I was a witness.	Görgü tanığıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549551 (CK) & #2726170 (Gulo_Luscus)
I was acquitted.	Aklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850062 (CK) & #5870555 (deyta)
I was acquitted.	Beraat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850062 (CK) & #5870560 (deyta)
I was all alone.	Tamamen yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850056 (CK) & #5870572 (deyta)
I was all wrong.	Tamamen hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850049 (CK) & #5870578 (deyta)
I was assaulted.	Saldırıya uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247456 (CK) & #2049762 (duran)
I was astounded.	Aşırı derecede şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500165 (CK) & #4525837 (duran)
I was at school.	Okuldaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549550 (CK) & #2673715 (Gulo_Luscus)
I was born here.	Burada doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887918 (CK) & #2011169 (duran)
I was born rich.	Ben zengin doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850043 (CK) & #5870586 (deyta)
I was concerned.	Endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247467 (CK) & #2000556 (duran)
I was convicted.	Suçlu bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247469 (CK) & #2566802 (duran)
I was delirious.	Çılgına dönmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853288 (CK) & #5854843 (deyta)
I was depressed.	Ben depresyondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853281 (CK) & #5853712 (deyta)
I was desperate.	Umutsuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247473 (CK) & #2566786 (duran)
I was desperate.	Ben çaresizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247473 (CK) & #3168687 (deyta)
I was disgusted.	Ben bezgindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401048 (CK) & #4524503 (duran)
I was dismissed.	İşten kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887919 (CK) & #2011988 (duran)
I was entranced.	Kendimden geçmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500164 (CK) & #4525835 (duran)
I was exhausted.	Ben yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053393 (Cxom) & #5053734 (duran)
I was horrified.	Ben dehşete kapılmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #4524501 (duran)
I was impressed.	Etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247483 (CK) & #2500854 (deyta)
I was in Boston.	Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826131 (CK) & #2487011 (duran)
I was in a coma.	Ben komadaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853274 (CK) & #5853722 (deyta)
I was in a rush.	Acelem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549549 (CK) & #2021345 (duran)
I was in charge.	Ben sorumluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401046 (CK) & #4569107 (duran)
I was in school.	Okuldaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635174 (Joseph) & #2673715 (Gulo_Luscus)
I was intrigued.	Kafam biraz karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220523 (Hybrid) & #4519251 (duran)
I was kidnapped.	Kaçırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247488 (CK) & #2558491 (duran)
I was listening.	Dinliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200250 (CM) & #2867116 (User20656)
I was misquoted.	Ben yanlış aktarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274860 (CK) & #6275231 (duran)
I was mortified.	Ben mahcuptum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302526 (dibdin) & #4679701 (duran)
I was negligent.	İhmalkârdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247497 (CK) & #2566492 (duran)
I was not drunk.	Sarhoş değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156060 (CK) & #2004602 (duran)
I was not drunk.	Ben sarhoş değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156060 (CK) & #2428070 (duran)
I was on a bike.	Bir bisikletteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826210 (CK) & #3959448 (duran)
I was on a tour.	Bir turdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819126 (CK) & #3935460 (duran)
I was on patrol.	Devriyedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549548 (CK) & #4622331 (violetanka)
I was penniless.	Ben beş parasızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099512 (OsoHombre) & #6167065 (duran)
I was penniless.	Ben meteliksizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099512 (OsoHombre) & #6284683 (duran)
I was perplexed.	Ben şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853267 (CK) & #5875351 (duran)
I was petrified.	Donmuş kalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247505 (CK) & #2566472 (duran)
I was petrified.	Kanım donmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247505 (CK) & #4996557 (duran)
I was satisfied.	Ben memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821008 (CK) & #3897125 (duran)
I was sent home.	Ben eve gönderildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853253 (CK) & #5853834 (deyta)
I was shivering.	Titriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853246 (CK) & #5853969 (deyta)
I was skeptical.	Şüpheliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247516 (CK) & #2566462 (duran)
I was so hungry.	Ben çok açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549547 (CK) & #4724254 (duran)
I was so scared.	Çok korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500163 (CK) & #2577333 (Gulo_Luscus)
I was surprised.	Şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247521 (CK) & #2021342 (duran)
I was terrified.	Korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247522 (CK) & #2566456 (duran)
I was too drunk.	Çok sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549546 (CK) & #4555819 (duran)
I was too small.	Çok küçüktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4554552 (CK) & #4555742 (maydoo)
I was very busy.	Ben çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649021 (CK) & #4235167 (deyta)
I was very cold.	Çok üşümüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358334 (CK) & #6359292 (duran)
I was very late.	Çok geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853239 (CK) & #5853975 (deyta)
I was very poor.	Ben çok fakirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853232 (CK) & #5853980 (deyta)
I was very sick.	Ben çok hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853225 (CK) & #5854277 (deyta)
I was wondering.	Merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090764 (Eldad) & #2011990 (duran)
I wasn't afraid.	Korkmuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247535 (CK) & #2566444 (duran)
I wasn't amused.	Ben eğlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853218 (CK) & #6152106 (duran)
I wasn't asleep.	Uyumuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247536 (CK) & #2566423 (duran)
I wasn't honest.	Dürüst değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330451 (CK) & #3332827 (deyta)
I wasn't hungry.	Aç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247542 (CK) & #2566437 (duran)
I wasn't joking.	Şaka yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247546 (CK) & #2566432 (duran)
I wasn't lonely.	Yalnız değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110773 (CK) & #2637146 (duran)
I wasn't scared.	Korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247554 (CK) & #2566425 (duran)
I wasn't sleepy.	Ben uykulu değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274857 (CK) & #6275183 (duran)
I waved goodbye.	El sallayıp veda ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853211 (CK) & #7586757 (soliloquist)
I went by plane.	Ben uçakla gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358331 (CK) & #6359297 (duran)
I went by train.	Ben trenle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358328 (CK) & #6359300 (duran)
I went for help.	Yardım için gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396161 (CK) & #2449093 (duran)
I went shopping.	Alışverişe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883803 (Asma) & #2011992 (duran)
I went to sleep.	Uyumaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549545 (CK) & #3895056 (duran)
I went upstairs.	Üst kata gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853204 (CK) & #5854599 (deyta)
I went with Tom.	Tom ile gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351823 (CK) & #6763824 (duran)
I will continue.	Devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247571 (CK) & #2566274 (duran)
I will go at 10.	Saat onda gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453580 (CM) & #2011996 (duran)
I will join you.	Sana katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146013 (Maralula) & #3588332 (deyta)
I will kill you.	Seni öldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111435 (Scott) & #1047901 (AKINCI81)
I will miss you.	Seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550027 (miflhanc) & #1251359 (duran)
I will stop Tom.	Tom'u durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262000 (CK) & #2509389 (duran)
I will stop you.	Seni durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272663 (kemushi69) & #2725393 (Gulo_Luscus)
I will warn him.	Onu uyaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246591 (CK) & #1252834 (duran)
I winked at Tom.	Tom'a göz kırptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840508 (CK) & #5841118 (duran)
I wish Tom luck.	Tom'a şans diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168497 (CK) & #4970366 (duran)
I wish Tom well.	Tom'a şans diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500162 (CK) & #4970366 (duran)
I wish to leave.	Gitmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549544 (CK) & #3769487 (duran)
I wish you luck.	Sana iyi şanslar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858589 (piksea) & #858095 (ocos)
I wish you luck.	Sana şans diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858589 (piksea) & #858832 (deyta)
I wish you well.	İyi olmanı dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442320 (sacredceltic) & #2012000 (duran)
I wish you'd go.	Keşke gitsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155930 (CM) & #3582198 (maydoo)
I woke up early.	Erken uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549543 (CK) & #4555817 (duran)
I won the event.	Ben yarışmayı kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549542 (CK) & #4857472 (deyta)
I won the fight.	Ben dövüşü kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549541 (CK) & #4480825 (duran)
I won the match.	Maçı kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853197 (CK) & #5854610 (deyta)
I won the prize.	Ben ödülü kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902869 (CK) & #5903591 (duran)
I won't be back.	Geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853190 (CK) & #2000563 (duran)
I won't be here.	Burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271947 (CK) & #2505195 (duran)
I won't be late.	Geç kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271948 (CK) & #2505194 (duran)
I won't be long.	Yakında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779996 (Spamster) & #1054440 (duran)
I won't buy one.	Bir tane almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401044 (CK) & #4679717 (duran)
I won't deny it.	Onu inkar etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271954 (CK) & #2505186 (duran)
I won't do that.	Onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271957 (CK) & #2505182 (duran)
I won't drop it.	Onu düşürmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271958 (CK) & #2505180 (duran)
I won't give in.	Pes etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734852 (CK) & #3766810 (duran)
I won't give up.	Vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271965 (CK) & #2505167 (duran)
I won't go away.	Uzaklara gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826447 (CK) & #3847726 (duran)
I won't go back.	Geri gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271966 (CK) & #2505166 (duran)
I won't hit you.	Sana vurmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8541846 (CK) & #10255163 (tulin)
I won't lose it.	Onu kaybetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271974 (CK) & #2505159 (duran)
I won't need it.	Ona ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271977 (CK) & #2505156 (duran)
I won't read it.	Onu okumayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271984 (CK) & #2505149 (duran)
I won't risk it.	Onu riske atmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271985 (CK) & #2505148 (duran)
I won't say yes.	Evet demeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853183 (CK) & #5854638 (deyta)
I won't shut up.	Susmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549540 (CK) & #5057832 (duran)
I work at a bar.	Ben bir barda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549539 (CK) & #4699187 (duran)
I work at a zoo.	Bir hayvanat bahçesinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953921 (KoreanBeaver) & #4032879 (deyta)
I work at night.	Ben geceleri çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856386 (CK) & #5856713 (duran)
I work here now.	Şimdi burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416359 (Scott) & #4561222 (duran)
I work too hard.	Ben çok sıkı çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858219 (CK) & #5867103 (duran)
I work too much.	Çok fazla çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553441 (CK) & #2012001 (duran)
I work two jobs.	İki işte çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401042 (CK) & #4569106 (duran)
I work with Tom.	Tom ile çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262003 (CK) & #2509384 (duran)
I work with him.	Onunla çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260212 (CK) & #1252869 (duran)
I would do that.	Bunu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196185 (CK) & #6196568 (duran)
I would've paid.	Öderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247641 (CK) & #2566386 (duran)
I wouldn't care.	Umursamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247644 (CK) & #2566383 (duran)
I wouldn't quit.	Bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853176 (CK) & #6926514 (duran)
I wrote it down.	Ben onu not ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549538 (CK) & #5376412 (deyta)
I yelled at Tom.	Tom'a bağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576489 (CK) & #5576546 (duran)
I'd be grateful.	Minnettar olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247650 (CK) & #2566377 (duran)
I'd do it again.	Yine yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636081 (Spamster) & #4854144 (dursun)
I'd like a beer.	Bir bira istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011316 (CK) & #2000550 (duran)
I'd like a book.	Bir kitap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322086 (CM) & #1474953 (duran)
I'd like a fork.	Ben bir çatal istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756922 (Hybrid) & #3606320 (duran)
I'd like a soda.	Ben bir soda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070860 (CM) & #1475552 (duran)
I'd like to eat.	Yemek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169496 (Vortarulo) & #2000553 (duran)
I'd like to pay.	Hesabı ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392965 (CK) & #1475553 (duran)
I'd like to try.	Denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011317 (CK) & #4575364 (duran)
I'd love a beer.	Ben bir bira istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431087 (CK) & #4115017 (duran)
I'd rather read.	Ben okumayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301187 (_undertoad) & #4656523 (duran)
I'd rather stay.	Kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247654 (CK) & #2566362 (duran)
I'd rather walk.	Yürümeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247655 (CK) & #2021293 (duran)
I'll admit that.	Onu itiraf edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764091 (CK) & #3100086 (duran)
I'll allow this.	Buna izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247658 (CK) & #2566359 (duran)
I'll arrange it.	Onu düzenleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247660 (CK) & #2566357 (duran)
I'll ask around.	Çevredekilere soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247661 (CK) & #2566356 (duran)
I'll assist Tom.	Tom'a yardım sağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853292 (CK) & #5853698 (deyta)
I'll assist you.	Sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247663 (CK) & #2000575 (duran)
I'll be at home.	Ben evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476901 (CK) & #4091631 (duran)
I'll be careful.	Dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839523 (CK) & #2012003 (duran)
I'll be glad to.	Memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20669 (CM) & #1252517 (duran)
I'll be in town.	Şehirde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549537 (CK) & #4804737 (duran)
I'll be on time.	Zamanında geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549536 (CK) & #7298777 (soliloquist)
I'll be on time.	Geç kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549536 (CK) & #7298778 (soliloquist)
I'll be on time.	Vaktinde gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549536 (CK) & #7298779 (soliloquist)
I'll be outside.	Dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247677 (CK) & #2566340 (duran)
I'll be patient.	Ben sabırlı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549535 (CK) & #4555815 (duran)
I'll be present.	Mevcut olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247678 (CK) & #2566339 (duran)
I'll be staying.	Kalıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247681 (CK) & #2566336 (duran)
I'll be thirsty.	Susayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203414 (AlanF_US) & #5205225 (duran)
I'll be waiting.	Bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871772 (Spamster) & #2012004 (duran)
I'll be working.	Çalışıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247684 (CK) & #2566333 (duran)
I'll bring help.	Ben yardım getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858225 (CK) & #5867089 (duran)
I'll bring wine.	Ben şarap getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228978 (jaxhere) & #5229519 (duran)
I'll buy a Ford.	Ben bir Ford alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34373 (CM) & #1088980 (duran)
I'll call again.	Tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826902 (CK) & #2566330 (duran)
I'll call first.	İlk olarak ben arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247688 (CK) & #2566329 (duran)
I'll call later.	Ben daha sonra ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230839 (CK) & #1253278 (duran)
I'll carry this.	Bunu taşıyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549534 (CK) & #4555814 (duran)
I'll check back.	Tekrar kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247696 (CK) & #2021723 (duran)
I'll check that.	Onu kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247699 (CK) & #2566317 (duran)
I'll check them.	Onları kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247700 (CK) & #2566316 (duran)
I'll come again.	Tekrar geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358325 (CK) & #6359303 (duran)
I'll come alone.	Yalnız geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247703 (CK) & #2566313 (duran)
I'll come along.	Birlikte geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247704 (CK) & #2566312 (duran)
I'll come by 10.	10'a kadar döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73424 (CK) & #1252811 (duran)
I'll come early.	Erken geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858231 (CK) & #5867074 (duran)
I'll come later.	Sonra geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858237 (CK) & #5867067 (duran)
I'll defend Tom.	Ben Tom'u koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190899 (CK) & #5191112 (duran)
I'll destroy it.	Onu yok edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549533 (CK) & #2726164 (Gulo_Luscus)
I'll die trying.	Deneyerek öleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247711 (CK) & #2566305 (duran)
I'll do it, too.	Ben de onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549532 (CK) & #2726162 (Gulo_Luscus)
I'll do my best.	Ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266872 (CK) & #1252892 (duran)
I'll enjoy this.	Bundan zevk alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549531 (CK) & #4555813 (duran)
I'll escort you.	Size eşlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247716 (CK) & #2566301 (duran)
I'll find a way.	Bir yol bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818676 (CK) & #3887127 (Gulo_Luscus)
I'll fix it now.	Onu şimdi onarırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241828 (CK) & #3467511 (deyta)
I'll follow Tom.	Tom'u takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235750 (CK) & #2624158 (duran)
I'll follow you.	Seni izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247727 (CK) & #2566290 (duran)
I'll get better.	Ben iyileşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858243 (CK) & #5867060 (duran)
I'll get lonely.	Yalnızlaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247732 (CK) & #2566284 (duran)
I'll get my bag.	Çantamı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549530 (CK) & #3523706 (maydoo)
I'll get my car.	Arabamı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549529 (CK) & #2485433 (duran)
I'll go and see.	Gideceğim ve göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549528 (CK) & #4580481 (duran)
I'll go ask Tom.	Tom'a sormaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890907 (CK) & #2012009 (duran)
I'll go by taxi.	Taksiyle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549527 (CK) & #3422899 (deyta)
I'll go do that.	Onu yapmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549526 (CK) & #4580478 (duran)
I'll go get Tom.	Tom'u almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262008 (CK) & #2509377 (duran)
I'll go see Tom.	Tom'u görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817278 (CK) & #6817463 (duran)
I'll handle Tom.	Tom'un üstesinden geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235752 (CK) & #2624156 (duran)
I'll inform Tom.	Tom'a bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549525 (CK) & #2030162 (duran)
I'll just check.	Sadece kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247765 (CK) & #2564581 (duran)
I'll just leave.	Sadece terk edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247767 (CK) & #2564571 (duran)
I'll keep watch.	Nöbet tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247774 (CK) & #2564553 (duran)
I'll let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549524 (CK) & #4423736 (duran)
I'll let you go.	Gitmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549523 (CK) & #2084754 (duran)
I'll mention it.	Ondan söz edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247785 (CK) & #2564529 (duran)
I'll never come.	Asla gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967815 (CM) & #3466787 (deyta)
I'll never quit.	Asla ayrılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832821 (OsoHombre) & #5833654 (deyta)
I'll never stop.	Asla durmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247791 (CK) & #2564523 (duran)
I'll never tell.	Asla söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247792 (CK) & #1144242 (duran)
I'll notify Tom.	Tom'a bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235756 (CK) & #2030162 (duran)
I'll notify you.	Ben sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911793 (CK) & #4039962 (duran)
I'll order food.	Yiyecek sipariş edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247795 (CK) & #2564517 (duran)
I'll pay double.	İki kat ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890923 (CK) & #4527424 (duran)
I'll pay for it.	Hesabı ben ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61644 (CK) & #1148666 (duran)
I'll play along.	Eşlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649095 (Spamster) & #2012012 (duran)
I'll rent a car.	Bir araba kiralayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549521 (CK) & #3647091 (maydoo)
I'll replace it.	Değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213139 (CK) & #2498325 (duran)
I'll replace it.	Yerine yenisini getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213139 (CK) & #9368019 (soliloquist)
I'll replace it.	Yerine yenisini koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213139 (CK) & #9368021 (soliloquist)
I'll reward you.	Ben seni ödüllendireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549520 (CK) & #4176040 (deyta)
I'll sing alone.	Tek başına şarkı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335911 (CK) & #8189348 (tulin)
I'll sing today.	Bugün şarkı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358322 (CK) & #6359306 (duran)
I'll sleep here.	Burada uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247809 (CK) & #2564450 (duran)
I'll sleep here.	Ben burada uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247809 (CK) & #4852652 (deyta)
I'll stay close.	Yakın kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247810 (CK) & #2564446 (duran)
I'll study hard.	Ben çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358319 (CK) & #4920570 (duran)
I'll take those.	Onları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247866 (CK) & #2564411 (duran)
I'll try harder.	Daha çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247870 (CK) & #2564397 (duran)
I'll understand.	Anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111767 (CK) & #2703117 (Gulo_Luscus)
I'll visit soon.	Yakında ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247874 (CK) & #2564384 (duran)
I'll work alone.	Yalnız çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247879 (CK) & #2564368 (duran)
I'm Tom Jackson.	Ben Tom Jackson'ım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902868 (CK) & #5903592 (duran)
I'm Tom's guest.	Ben Tom'un misafiriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840506 (CK) & #5841124 (duran)
I'm Tom's nanny.	Ben Tom'un dadısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235794 (CK) & #5174079 (duran)
I'm Tom's niece.	Ben Tom'un yeğeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853286 (CK) & #4150656 (duran)
I'm Tom's rival.	Tom'un rakibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840504 (CK) & #5841129 (duran)
I'm Tom's uncle.	Ben Tom'un amcasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235800 (CK) & #2597681 (meinung44)
I'm Tom's uncle.	Ben Tom'un dayısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235800 (CK) & #2597682 (meinung44)
I'm Tom's uncle.	Ben Tom'un eniştesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235800 (CK) & #2597695 (Gulo_Luscus)
I'm a Capricorn.	Oğlak burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489922 (CM) & #7492097 (soliloquist)
I'm a Capricorn.	Oğlak'ım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489922 (CM) & #7492098 (soliloquist)
I'm a Christian.	Ben bir Hıristiyanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247884 (CK) & #4533742 (duran)
I'm a TV addict.	Ben bir TV bağımlısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255135 (CM) & #1252847 (duran)
I'm a bad loser.	Kaybetmeyi içime sindiremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213137 (CK) & #7941771 (soliloquist)
I'm a bad loser.	Yenilgiyi hazmedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213137 (CK) & #7941776 (soliloquist)
I'm a bartender.	Ben bir barmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858249 (CK) & #5867052 (duran)
I'm a beekeeper.	Ben bir arıcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858255 (CK) & #5867040 (duran)
I'm a biologist.	Ben bir biyoloğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858261 (CK) & #5867021 (duran)
I'm a bit drunk.	Biraz sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911951 (Spamster) & #1254363 (duran)
I'm a bit tipsy.	Biraz çakırkeyfim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911956 (Spamster) & #2012016 (duran)
I'm a bit tired.	Ben biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258672 (CK) & #1252862 (duran)
I'm a cameraman.	Ben bir kameramanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853169 (CK) & #5854655 (deyta)
I'm a carpenter.	Ben marangozum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769807 (CK) & #5750216 (duran)
I'm a chauffeur.	Ben bir şoförüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853162 (CK) & #5854662 (deyta)
I'm a city girl.	Ben bir şehir kızıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221371 (CK) & #5224877 (duran)
I'm a communist.	Ben bir komünistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853156 (CK) & #5854674 (deyta)
I'm a detective.	Ben bir dedektifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247888 (CK) & #2564342 (duran)
I'm a foreigner.	Ben bir yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809719 (Martha) & #2012018 (duran)
I'm a geologist.	Ben bir jeoloğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487466 (Gulo_Luscus) & #5487463 (Gulo_Luscus)
I'm a good cook.	Ben iyi bir aşçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325794 (CK) & #1253046 (duran)
I'm a happy man.	Ben mutlu bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401040 (CK) & #4679715 (duran)
I'm a housewife.	Ben bir ev hanımıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764900 (CK) & #1477448 (duran)
I'm a housewife.	Ben bir ev kadınıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764900 (CK) & #1764899 (Gulo_Luscus)
I'm a lifeguard.	Ben bir cankurtaranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247892 (CK) & #2564332 (duran)
I'm a lucky guy.	Ben şanslı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549519 (CK) & #4179201 (duran)
I'm a lucky man.	Ben şanslı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374733 (CK) & #4179201 (duran)
I'm a masochist.	Ben bir mazoşistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169460 (CM) & #2012020 (duran)
I'm a night owl.	Ben bir gece kuşuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321972 (CK) & #475444 (duran)
I'm a nonsmoker.	Ben sigara içmeyen biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856389 (CK) & #5856708 (duran)
I'm a paramedic.	Ben paramedikim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853149 (CK) & #5854689 (deyta)
I'm a paramedic.	Ben doktor yardımcısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853149 (CK) & #5854690 (deyta)
I'm a physicist.	Ben bir fizikçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858273 (CK) & #5866974 (duran)
I'm a policeman.	Ben bir polisim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566994 (CK) & #1253098 (duran)
I'm a policeman.	Polisim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566994 (CK) & #8254559 (tulin)
I'm a professor.	Ben bir profesörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853142 (CK) & #478989 (deyta)
I'm a quiet guy.	Ben sessiz bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858279 (CK) & #5866961 (duran)
I'm a smart guy.	Ben akıllı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856392 (CK) & #5856705 (duran)
I'm a smart man.	Ben akıllı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858285 (CK) & #5856705 (duran)
I'm a sophomore.	Ben ikinci sınıf öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853135 (CK) & #5854705 (deyta)
I'm a therapist.	Ben bir terapistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853128 (CK) & #5854710 (deyta)
I'm a volunteer.	Ben bir gönüllüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858291 (CK) & #4568966 (duran)
I'm able to run.	Koşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259192 (CM) & #1108494 (duran)
I'm able to ski.	Ben kayak yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253957 (CK) & #1010453 (duran)
I'm about ready.	Ben neredeyse hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33483 (CK) & #1252551 (duran)
I'm adventurous.	Maceraperestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202550 (CK) & #3053517 (Themis06)
I'm almost done.	Neredeyse bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040 (Swift) & #1448803 (duran)
I'm almost sure.	Neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247911 (CK) & #2564280 (duran)
I'm always busy.	Ben her zaman meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649020 (CK) & #1269833 (duran)
I'm always busy.	Ben daima meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649020 (CK) & #4626372 (duran)
I'm always here.	Ben her zaman buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975691 (CK) & #5975825 (duran)
I'm always late.	Her zaman geç kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823159 (CK) & #3882348 (duran)
I'm an Aquarius.	Kova burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489928 (CM) & #7492088 (soliloquist)
I'm an Aquarius.	Kova'yım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489928 (CM) & #7492089 (soliloquist)
I'm an attorney.	Ben bir avukatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247924 (CK) & #2564226 (duran)
I'm an engineer.	Ben bir mühendisim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397588 (CM) & #479341 (deyta)
I'm an idealist.	İdealistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838780 (shekitten) & #9839984 (deyta)
I'm an optimist.	Ben bir iyimserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247925 (CK) & #2564219 (duran)
I'm an outsider.	Ben bir yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853121 (CK) & #2012018 (duran)
I'm an outsider.	Ben dışarlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853121 (CK) & #5854723 (deyta)
I'm at the bank.	Bankadayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549518 (CK) & #4730360 (tulin)
I'm at the mall.	Alışveriş merkezindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532421 (CK) & #6534312 (duran)
I'm at work now.	Şu anda işteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239621 (Hybrid) & #4174491 (deyta)
I'm aware of it.	Ben bunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549517 (CK) & #3180905 (duran)
I'm back online.	Tekrar çevrim içiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247933 (CK) & #2564193 (duran)
I'm begging you.	Size yalvarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325154 (CM) & #1448804 (duran)
I'm being fired.	İşten atılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247936 (CK) & #2564187 (duran)
I'm being loyal.	Sadık oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247939 (CK) & #2564179 (duran)
I'm beyond help.	Yardım edilemez durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858303 (CK) & #5866892 (duran)
I'm calling Tom.	Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235769 (CK) & #2059224 (duran)
I'm calling you.	Seni arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342127 (CK) & #923162 (duran)
I'm catching on.	Anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28197 (CK) & #585633 (deyta)
I'm celebrating.	Ben kutluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111750 (CK) & #4521029 (duran)
I'm chewing gum.	Ben sakız çiğniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853100 (CK) & #5854751 (deyta)
I'm cleaned out.	Hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256114 (CM) & #1107911 (duran)
I'm color blind.	Ben renk körüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10863146 (CK) & #2012044 (duran)
I'm color blind.	Renk körüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10863146 (CK) & #10870696 (tulin)
I'm color-blind.	Ben renk körüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268615 (Zifre) & #2012044 (duran)
I'm comfortable.	Rahatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111748 (CK) & #3592758 (deyta)
I'm coming back.	Geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078138 (keira_n) & #2012045 (duran)
I'm coming home.	Eve geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666740 (Spamster) & #2012050 (duran)
I'm coming soon.	Yakında geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858309 (CK) & #5866863 (duran)
I'm coming, too.	Ben de geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853093 (CK) & #5854757 (deyta)
I'm competitive.	Ben rekabetçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202666 (CK) & #2655759 (duran)
I'm cooking now.	Şimdi yemek yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128100 (CK) & #4553446 (duran)
I'm cooperating.	Ben işbirliği yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111743 (CK) & #4521023 (duran)
I'm cooperative.	İşbirlikçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202696 (CK) & #2655511 (duran)
I'm cracking up.	Gülmekten katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329863 (CK) & #1475557 (duran)
I'm daydreaming.	Ben hayal kuruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198885 (AlanF_US) & #5198968 (duran)
I'm defenseless.	Ben savunmasızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202739 (CK) & #2655469 (duran)
I'm discouraged.	Cesaretim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858315 (CK) & #1474423 (duran)
I'm doing great.	Harika yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247958 (CK) & #2562369 (duran)
I'm drunk again.	Ben tekrar sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856395 (CK) & #6161550 (duran)
I'm early again.	Ben yine erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858321 (CK) & #5866825 (duran)
I'm eating here.	Ben burada yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782081 (Objectivesea) & #2012052 (duran)
I'm embarrassed.	Ben utanç duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217164 (wallebot) & #1040388 (duran)
I'm embarrassed.	Utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217164 (wallebot) & #1844639 (Gulo_Luscus)
I'm enjoying it.	Bu hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247970 (CK) & #2562351 (duran)
I'm experienced.	Ben deneyimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202820 (CK) & #2655386 (duran)
I'm extroverted.	Ben dışa dönüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202826 (CK) & #2655381 (duran)
I'm fairly busy.	Oldukça meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649019 (CK) & #3370121 (deyta)
I'm feeling bad.	Kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818681 (CK) & #2572210 (duran)
I'm feeling fit.	Ben formda hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33524 (CK) & #1252553 (duran)
I'm feeling low.	Moralim bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20302 (CK) & #2012058 (duran)
I'm fond of Tom.	Ben Tom'a düşkünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500161 (CK) & #5184166 (duran)
I'm from Boston.	Ben Bostonluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549516 (CK) & #4555810 (duran)
I'm getting fat.	Şişmanlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713776 (CK) & #3121106 (duran)
I'm getting hot.	Beni sıcak basmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549515 (CK) & #7207908 (soliloquist)
I'm getting old.	Yaşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619683 (Spamster) & #2012065 (duran)
I'm getting wet.	Ben ıslanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853087 (CK) & #6177192 (duran)
I'm glad I came.	Geldiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549514 (CK) & #5582813 (duran)
I'm glad I went.	Gittiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403207 (CK) & #3926347 (duran)
I'm glad we met.	Tanıştığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736390 (CK) & #403974 (deyta)
I'm glad we won.	Kazandığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964008 (CK) & #4964243 (deyta)
I'm going blind.	Kör oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856401 (CK) & #5856640 (duran)
I'm going crazy.	Deliriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890984 (CK) & #2012067 (duran)
I'm going south.	Güneye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409165 (CK) & #3959433 (duran)
I'm going to go.	Gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312 (axcutul) & #1491227 (duran)
I'm happier now.	Ben şimdi daha mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853080 (CK) & #5854792 (deyta)
I'm hardworking.	Ben çalışkanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202935 (CK) & #2653570 (duran)
I'm heading out.	Yola çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248022 (CK) & #2084905 (duran)
I'm heartbroken.	Kalbim kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824090 (CK) & #2514513 (deyta)
I'm heartbroken.	Ben kırık kalpliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824090 (CK) & #3870931 (duran)
I'm helping Tom.	Tom'a yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235772 (CK) & #2454891 (duran)
I'm helping out.	Yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248023 (CK) & #2562199 (duran)
I'm helping you.	Sana yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880644 (CM) & #2012069 (duran)
I'm hungry, too.	Ben de açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532420 (CK) & #5367562 (vvv123)
I'm in a pickle.	Ben zor durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549513 (CK) & #5183220 (duran)
I'm in mourning.	Yastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853073 (CK) & #7056244 (soliloquist)
I'm in no hurry.	Benim hiç acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953826 (CK) & #1253216 (duran)
I'm in the army.	Ordudayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549512 (CK) & #2726161 (Gulo_Luscus)
I'm in the band.	Ben gruptayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549511 (CK) & #5678296 (duran)
I'm in the bath.	Banyodayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610136 (CM) & #2012072 (duran)
I'm in the city.	Ben şehirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549510 (CK) & #2585132 (turepo)
I'm in the park.	Ben parktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532419 (CK) & #6534314 (duran)
I'm in training.	Eğitimdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248041 (CK) & #2562188 (duran)
I'm interfering.	Ben müdahale ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203709 (CK) & #2637501 (duran)
I'm intoxicated.	Sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853066 (CK) & #5854811 (deyta)
I'm introverted.	Ben içe dönüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203034 (CK) & #2653406 (duran)
I'm job hunting.	Ben bir iş avcısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858327 (CK) & #5867450 (duran)
I'm just a fool.	Ben sadece bir aptalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824637 (CK) & #3863842 (duran)
I'm just asking.	Sadece soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248043 (CK) & #2562184 (duran)
I'm just joking.	Sadece şaka yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248045 (CK) & #1060854 (duran)
I'm leaving Tom.	Tom'u terk ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853279 (CK) & #5853714 (deyta)
I'm leaving now.	Ben şimdi gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242131 (CK) & #1252822 (duran)
I'm leaving you.	Seni terk ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248061 (CK) & #2562175 (duran)
I'm left-handed.	Ben solağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321826 (CK) & #1253029 (duran)
I'm left-handed.	Solağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321826 (CK) & #8304215 (tulin)
I'm lighter now.	Ben artık daha hafifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858333 (CK) & #5866447 (duran)
I'm losing here.	Burada kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434384 (CK) & #3959431 (duran)
I'm lucky today.	Ben bugün şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242721 (Dejo) & #1475558 (duran)
I'm married now.	Ben şimdi evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644418 (Hybrid) & #5644561 (duran)
I'm married now.	Ben artık evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644418 (Hybrid) & #5866402 (duran)
I'm my own boss.	Kendimin patronuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864469 (Spamster) & #2012216 (duran)
I'm nearsighted.	Ben miyopum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128286 (stephenmac7) & #4153806 (deyta)
I'm needed here.	Burada gerekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248110 (CK) & #2562232 (duran)
I'm nervous now.	Şimdi gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248111 (CK) & #2562164 (duran)
I'm never there.	Ben asla orada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975687 (CK) & #5975831 (duran)
I'm never wrong.	Ben asla hatalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248114 (CK) & #2430078 (duran)
I'm new at this.	Ben bunda yeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549509 (CK) & #4786204 (duran)
I'm new in town.	Kasabada yeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699196 (Spamster) & #2012217 (duran)
I'm nice to Tom.	Tom'a karşı kibarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853272 (CK) & #5853723 (deyta)
I'm not a bigot.	Ben bir bağnaz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829236 (CK) & #5830195 (deyta)
I'm not a bigot.	Ben bir yobaz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829236 (CK) & #5830196 (deyta)
I'm not a bully.	Tom bir kabadayı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422043 (CK) & #3635186 (duran)
I'm not a child.	Bir çocuk değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839533 (CK) & #2012219 (duran)
I'm not a crook.	Ben bir sahtekar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836096 (Spamster) & #2012220 (duran)
I'm not a drunk.	Ben sarhoş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008205 (CK) & #3011960 (duran)
I'm not a freak!	Ben bir ucube değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847611 (CM) & #4460940 (duran)
I'm not a loser.	Ben bir kaybeden değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549508 (CK) & #4846525 (deyta)
I'm not a moron.	Ben bir moron değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829237 (CK) & #5829604 (deyta)
I'm not a prude.	Ben aşırı namuslu geçinen bir kadın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821333 (CK) & #3895318 (duran)
I'm not a robot.	Ben bir robotum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567809 (Hybrid) & #4575084 (maydoo)
I'm not a saint.	Ben bir aziz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173239 (Hybrid) & #3205425 (duran)
I'm not a thief.	Ben bir hırsız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836094 (Spamster) & #2012221 (duran)
I'm not a woman.	Ben kadın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246891 (Amastan) & #3394498 (deyta)
I'm not alarmed.	Panik yapmış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248119 (CK) & #2562156 (duran)
I'm not arguing.	Tartışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248123 (CK) & #2562152 (duran)
I'm not ashamed.	Utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915924 (Spamster) & #2012222 (duran)
I'm not chicken.	Korkak değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248130 (CK) & #2562145 (duran)
I'm not cooking.	Yemek pişirmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248134 (CK) & #2560590 (duran)
I'm not dressed.	Ben giyinik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732441 (CK) & #3782051 (duran)
I'm not excited.	Ben heyecanlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196184 (CK) & #6196570 (duran)
I'm not finicky.	Ben titiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330526 (CK) & #4198530 (duran)
I'm not healthy.	Sağlıklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330486 (CK) & #3336997 (deyta)
I'm not in pain.	Ben acı içinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549507 (CK) & #4378097 (duran)
I'm not jealous.	Kıskanç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248154 (CK) & #2559469 (duran)
I'm not kidding.	Dalga geçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555316 (CM) & #2012229 (duran)
I'm not leaving.	Gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248156 (CK) & #2001449 (duran)
I'm not married.	Ben evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841625 (CK) & #4522557 (duran)
I'm not nervous.	Gergin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214273 (Hybrid) & #2673072 (Gulo_Luscus)
I'm not on duty.	Ben görevde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549506 (CK) & #5064591 (deyta)
I'm not over it.	Bunu atlatmış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549505 (CK) & #4857650 (dursun)
I'm not patient.	Sabırlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330226 (CK) & #3331329 (deyta)
I'm not perfect.	Mükemmel değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248169 (CK) & #2559450 (duran)
I'm not pleased.	Ben memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902871 (CK) & #1035223 (duran)
I'm not selfish.	Bencil değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811412 (Hybrid) & #2827831 (Gulo_Luscus)
I'm not selfish.	Ben bencil değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811412 (Hybrid) & #3087614 (duran)
I'm not serious.	Ciddi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139052 (soj4l) & #2012231 (duran)
I'm not so busy.	Ben o kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736262 (CK) & #6737326 (deyta)
I'm not so sure.	O kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839537 (CK) & #2012232 (duran)
I'm not special.	Ben özel değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248181 (CK) & #2435161 (duran)
I'm not staying.	Kalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184874 (CK) & #3372590 (deyta)
I'm not strange.	Ben yabancı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833349 (Hybrid) & #3086458 (duran)
I'm not sulking.	Somurtmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248186 (CK) & #2559389 (duran)
I'm not thirsty.	Susuz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248187 (CK) & #2559386 (duran)
I'm not unhappy.	Mutsuz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329969 (CK) & #4201887 (duran)
I'm not unlucky.	Şanssız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329964 (CK) & #3333028 (deyta)
I'm not uptight.	Sinirli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248190 (CK) & #2559379 (duran)
I'm not waiting.	Beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248191 (CK) & #2559377 (duran)
I'm not wealthy.	Ben zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329938 (CK) & #2595190 (meinung44)
I'm not winning.	Kazanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853052 (CK) & #5854824 (deyta)
I'm not working.	Çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248192 (CK) & #509525 (duran)
I'm not worried.	Endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891089 (CK) & #2012252 (duran)
I'm not yelling.	Bağırmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248194 (CK) & #2559374 (duran)
I'm now in jail.	Şimdi hapisteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858338 (CK) & #5866412 (duran)
I'm now married.	Ben şimdi evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858344 (CK) & #5644561 (duran)
I'm now married.	Ben artık evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858344 (CK) & #5866402 (duran)
I'm now on duty.	Şimdi görevdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713775 (CK) & #1254205 (duran)
I'm now retired.	Ben şimdi emekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821164 (CK) & #3896185 (duran)
I'm now unarmed.	Artık silâhsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675311 (CK) & #1677272 (freefighter)
I'm off to work.	Ben işe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549504 (CK) & #4378096 (duran)
I'm often wrong.	Sık sık yanılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858350 (CK) & #5866385 (duran)
I'm on duty now.	Şimdi görevdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713774 (CK) & #1254205 (duran)
I'm on my break.	Ben moladayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549503 (CK) & #4797624 (duran)
I'm on the deck.	Ben güvertedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397183 (AlanF_US) & #7202611 (duran)
I'm on the list.	Listedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891097 (CK) & #2012253 (duran)
I'm on the road.	Ben yoldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858357 (CK) & #2001453 (duran)
I'm on the roof.	Ben çatının üstündeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549502 (CK) & #5067800 (deyta)
I'm on vacation.	Tatildeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257499 (CK) & #728416 (duran)
I'm only joking.	Sadece şaka yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891099 (CK) & #1060854 (duran)
I'm open-minded.	Açık görüşlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330309 (CK) & #3332855 (deyta)
I'm out of ammo.	Cephanem bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549501 (CK) & #2577250 (Gulo_Luscus)
I'm out of time.	Zamanım kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713773 (CK) & #5110140 (duran)
I'm out of work.	Ben işsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713772 (CK) & #1254344 (duran)
I'm over thirty.	Ben otuzun üzerindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549499 (CK) & #4555809 (duran)
I'm paid enough.	Bana yeterince para ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397632 (CK) & #4569035 (duran)
I'm persevering.	Ben azmediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203749 (CK) & #2637413 (duran)
I'm pessimistic.	Ben kötümserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203185 (CK) & #2650777 (duran)
I'm pigeon-toed.	Ben ayakları içe basanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853045 (CK) & #6165173 (duran)
I'm pretty busy.	Oldukça meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046667 (CK) & #3370121 (deyta)
I'm pretty rich.	Ben oldukça zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853038 (CK) & #5854866 (deyta)
I'm pretty sick.	Ben oldukça hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856404 (CK) & #5856637 (duran)
I'm pretty sure.	Oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248215 (CK) & #2558676 (duran)
I'm pretty tall.	Oldukça uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248216 (CK) & #2558674 (duran)
I'm probably OK.	Muhtemelen iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248219 (CK) & #2558665 (duran)
I'm proud of it.	Bununla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758344 (CM) & #5765481 (duran)
I'm quite drunk.	Ben oldukça sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853031 (CK) & #5854886 (deyta)
I'm quite fussy.	Ben oldukça titizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856407 (CK) & #5856632 (duran)
I'm quite happy.	Oldukça mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401037 (CK) & #2027828 (duran)
I'm quite lucky.	Oldukça şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858363 (CK) & #5002985 (duran)
I'm quite picky.	Ben oldukça seçiciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858369 (CK) & #5866342 (duran)
I'm quite timid.	Ben oldukça ürkeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853024 (CK) & #5854905 (deyta)
I'm quite tired.	Oldukça yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547612 (CM) & #2012255 (duran)
I'm quite young.	Ben oldukça gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856410 (CK) & #5856628 (duran)
I'm rather busy.	Oldukça meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046668 (CK) & #3370121 (deyta)
I'm reading now.	Şimdi okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274854 (CK) & #6275200 (duran)
I'm ready to go.	Gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110317 (Scott) & #2012256 (duran)
I'm really busy.	Gerçekten meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046669 (CK) & #3521663 (deyta)
I'm really cold.	Gerçekten üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248227 (CK) & #2559275 (duran)
I'm really fast.	Ben gerçekten hızlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858375 (CK) & #5866318 (duran)
I'm really rich.	Ben gerçekten zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853017 (CK) & #5854933 (deyta)
I'm really sick.	Gerçekten hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853010 (CK) & #5854936 (deyta)
I'm replaceable.	Ben değiştirilebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111693 (CK) & #4521901 (duran)
I'm resourceful.	Ben becerikliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111691 (CK) & #4521899 (duran)
I'm responsible.	Ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111690 (CK) & #4521898 (duran)
I'm resting now.	Şimdi dinleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856412 (CK) & #5856626 (duran)
I'm seldom late.	Nadiren geç kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853003 (CK) & #5854947 (deyta)
I'm sick of you.	Senden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549498 (CK) & #4378093 (duran)
I'm so confused.	Kafam çok karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780110 (Spamster) & #2012257 (duran)
I'm so grateful.	Ben çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724725 (CM) & #4679707 (duran)
I'm so not cool.	Hiç cool değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7832433 (CK) & #7857211 (soliloquist)
I'm so not cool.	Hiç havam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7832433 (CK) & #7857212 (soliloquist)
I'm so worn out.	Çok bitkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556502 (brymck) & #2012258 (duran)
I'm soaking wet.	Ben iliklerime kadar ıslandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054477 (CM) & #5023921 (duran)
I'm spontaneous.	Ben spontaneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203396 (CK) & #2650406 (duran)
I'm standing up.	Ayağa kalkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858381 (CK) & #4912581 (duran)
I'm staying put.	Kıpırdamadan duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184875 (CK) & #4561127 (duran)
I'm still a kid.	Ben hâlâ bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263424 (CK) & #5265240 (duran)
I'm still alive.	Hâlâ hayattayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230150 (CM) & #2012259 (duran)
I'm still angry.	Ben hâlâ kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397631 (CK) & #4170871 (duran)
I'm still awake.	Ben hâlâ uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840216 (CK) & #5840732 (duran)
I'm still dizzy.	Hâlâ başım dönüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737637 (CK) & #3746775 (duran)
I'm still upset.	Hâlâ üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549497 (CK) & #3952267 (duran)
I'm still young.	Hâlâ gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806286 (Spamster) & #2012264 (duran)
I'm sympathetic.	Ben sempatiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203430 (CK) & #2650290 (duran)
I'm taking over.	Yönetimi devralıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248271 (CK) & #2558584 (duran)
I'm teasing you.	Sana takılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248272 (CK) & #2558583 (duran)
I'm texting Tom.	Tom'a mesaj yolluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235774 (CK) & #2623992 (duran)
I'm the bad one.	Ben kötü biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812086 (papabear) & #2012266 (duran)
I'm the captain.	Ben kaptanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248274 (CK) & #2558582 (duran)
I'm the copilot.	Ben kopilotum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852976 (CK) & #5855012 (deyta)
I'm the copilot.	Ben yardımcı pilotum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852976 (CK) & #5855016 (deyta)
I'm the manager.	Ben müdürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856414 (CK) & #5856623 (duran)
I'm the surgeon.	Ben cerrahım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374152 (CK) & #4179456 (duran)
I'm tied up now.	Ben şimdi meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241567 (CK) & #1250591 (duran)
I'm tired of TV.	TV'den usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39237 (CK) & #1252577 (duran)
I'm tired of it.	Ondan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31740 (CK) & #1252542 (duran)
I'm too ashamed.	Çok utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374872 (sysko) & #2012268 (duran)
I'm truly sorry.	Gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248286 (CK) & #1254969 (duran)
I'm trustworthy.	Ben güvenilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203473 (CK) & #2638847 (duran)
I'm trying hard.	Ben sıkı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858392 (CK) & #5866282 (duran)
I'm unambitious.	Ben isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203481 (CK) & #2638804 (duran)
I'm unconvinced.	Ben ikna olmamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732276 (CK) & #3782749 (duran)
I'm unimpressed.	Ben etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852969 (CK) & #1491535 (duran)
I'm very active.	Ben çok aktifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858398 (CK) & #5866255 (duran)
I'm very afraid.	Çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248288 (CK) & #2489454 (duran)
I'm very choosy.	Ben çok titizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858404 (CK) & #5866244 (duran)
I'm very clever.	Çok akıllıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248290 (CK) & #2558573 (duran)
I'm very clumsy.	Ben çok sakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858410 (CK) & #5866235 (duran)
I'm very greedy.	Ben çok açgözlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858416 (CK) & #5866214 (duran)
I'm very humble.	Ben çok alçakgönüllüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856416 (CK) & #5856620 (duran)
I'm very hungry.	Çok açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433809 (CK) & #1108369 (Leedihuzur)
I'm very hungry.	Ben çok açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433809 (CK) & #1253056 (duran)
I'm very hungry.	Karnım çok aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433809 (CK) & #8327395 (soliloquist)
I'm very hungry.	Çok acıkmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433809 (CK) & #8327397 (soliloquist)
I'm very lonely.	Ben çok yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649018 (CK) & #3249057 (deyta)
I'm very modest.	Ben çok alçak gönüllüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001089 (Hybrid) & #3067684 (duran)
I'm very scared.	Çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509491 (freddy1) & #2489454 (duran)
I'm very sleepy.	Çok uykum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649017 (CK) & #4558295 (duran)
I'm very sleepy.	Çok uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649017 (CK) & #4558297 (duran)
I'm very strict.	Ben çok katıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294557 (CK) & #5294670 (duran)
I'm very strong.	Ben çok güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852962 (CK) & #5855040 (deyta)
I'm watching TV.	Televizyon izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036345 (Dejo) & #586275 (duran)
I'm well enough.	Ben yeterince iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724194 (CM) & #4679705 (duran)
I'm well rested.	Ben iyi dinlenmişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975683 (CK) & #5978811 (duran)
I'm your deputy.	Ben sizin vekilinizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374193 (CK) & #4023461 (yasinbalci)
I'm your doctor.	Doktorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248324 (CK) & #2558525 (duran)
I'm your driver.	Ben senin şoförünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852955 (CK) & #5855058 (deyta)
I'm your friend.	Ben senin arkadaşınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248325 (CK) & #2022044 (duran)
I'm your friend.	Arkadaşınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248325 (CK) & #2558524 (duran)
I'm your lawyer.	Avukatınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248326 (CK) & #2558521 (duran)
I'm your sister.	Ben senin kız kardeşinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979740 (CM) & #7011214 (tulin)
I'm your waiter.	Senin garsonunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248329 (CK) & #2558518 (duran)
I've been fired.	Ben kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852948 (CK) & #1249996 (duran)
I've been lucky.	Ben şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856418 (CK) & #1096831 (duran)
I've been there.	Oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248358 (CK) & #2558475 (duran)
I've been wrong.	Hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248363 (CK) & #853976 (duran)
I've changed it.	Onu değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248366 (CK) & #2558467 (duran)
I've cut myself.	Kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739677 (CM) & #1997306 (duran)
I've done a lot.	Ben çok yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902873 (CK) & #5903588 (duran)
I've done worse.	Daha kötü yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248371 (CK) & #2558463 (duran)
I've enjoyed it.	Bundan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157813 (CK) & #5159355 (duran)
I've got a bike.	Bir bisikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091025 (CK) & #1254339 (duran)
I've got a book.	Benim bir kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675444 (Gulliver) & #697989 (deyta)
I've got a cold.	Soğuk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369187 (sacredceltic) & #1252876 (duran)
I've got a list.	Bir listem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359594 (CK) & #2489362 (duran)
I've got a plan.	Bir planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996943 (Spamster) & #2490857 (duran)
I've got to run.	Koşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359766 (CK) & #2489276 (duran)
I've got to try.	Denemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359782 (CK) & #2489272 (duran)
I've gotten fat.	Ben şişmanladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858422 (CK) & #5829750 (duran)
I've had a look.	Bakıverdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359807 (CK) & #2489263 (duran)
I've had enough.	Bu kadarı yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #1005953 (duran)
I've had enough.	Benden paso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #5131638 (duran)
I've had my say.	Ben fikrimi bildirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737210 (CK) & #3959434 (duran)
I've heard that.	Onu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248400 (CK) & #2558435 (duran)
I've just eaten.	Ben az önce yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095227 (CK) & #4553395 (duran)
I've just moved.	Yeni taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852941 (CK) & #7962096 (soliloquist)
I've lost count.	Hesabı şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248401 (CK) & #2558434 (duran)
I've missed Tom.	Tom'u özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374144 (CK) & #2583647 (duran)
I've missed you.	Seni özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248407 (CK) & #630939 (duran)
I've seen a few.	Birkaç tane gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824707 (CK) & #3863158 (duran)
I've seen a lot.	Çok gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822924 (CK) & #3884187 (duran)
I've seen worse.	Daha kötüsünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248420 (CK) & #2558420 (duran)
I've studied it.	Onu çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248423 (CK) & #2558418 (duran)
Iron is a metal.	Demir bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8842290 (CK) & #13102697 (vowelharmony)
Is Tom Canadian?	Tom Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244584 (CK) & #2583629 (duran)
Is Tom a doctor?	Tom hekim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351820 (CK) & #7120003 (soliloquist)
Is Tom a doctor?	Tom doktor muymuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351820 (CK) & #7120004 (soliloquist)
Is Tom a genius?	Tom bir dahi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262066 (CK) & #2262078 (deyta)
Is Tom a member?	Tom bir üye mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397623 (CK) & #4445740 (duran)
Is Tom an actor?	Tom bir aktör mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649011 (CK) & #4558287 (duran)
Is Tom autistic?	Tom otistik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235809 (CK) & #2617775 (duran)
Is Tom babbling?	Tom gevezelik ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235810 (CK) & #2617774 (duran)
Is Tom back yet?	Tom geri dönmedi mi daha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326667 (CK) & #3866187 (soliloquist)
Is Tom bluffing?	Tom blöf yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495321 (CK) & #4524752 (duran)
Is Tom bluffing?	Tom blöf mü yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495321 (CK) & #4526752 (tornado)
Is Tom dead yet?	Tom daha ölmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886882 (CK) & #3866173 (soliloquist)
Is Tom doing OK?	Tom iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549496 (CK) & #2022123 (duran)
Is Tom dreaming?	Tom hayal kuruyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244595 (CK) & #2583609 (duran)
Is Tom fighting?	Tom dövüşüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235813 (CK) & #2617771 (duran)
Is Tom finished?	Tom'un işi bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9891909 (CK) & #9895647 (soliloquist)
Is Tom for real?	Tom gerçekten ciddi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649010 (CK) & #7570871 (soliloquist)
Is Tom free now?	Tom şimdi boş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262181 (CK) & #2509269 (duran)
Is Tom handsome?	Tom yakışıklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045751 (CK) & #3053115 (duran)
Is Tom here now?	Tom şu anda burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333939 (CK) & #3335916 (deyta)
Is Tom here yet?	Tom burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262182 (CK) & #2426700 (User20656)
Is Tom home yet?	Tom evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886879 (CK) & #2262079 (deyta)
Is Tom in there?	Tom orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886877 (CK) & #1997457 (duran)
Is Tom infected?	Tom virüslü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244610 (CK) & #2583578 (duran)
Is Tom near you?	Tom sana yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262185 (CK) & #2509260 (duran)
Is Tom on board?	Tom gemide mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262186 (CK) & #2509259 (duran)
Is Tom positive?	Tom pozitif mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244629 (CK) & #2581449 (duran)
Is Tom prepared?	Tom hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244630 (CK) & #2509250 (soliloquist)
Is Tom reliable?	Tom güvenilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821211 (CK) & #3896115 (duran)
Is Tom sleeping?	Tom uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953024 (CK) & #2583634 (duran)
Is Tom still up?	Tom hâlâ ayakta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262196 (CK) & #2509224 (duran)
Is Tom swimming?	Tom yüzüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953034 (CK) & #3002833 (duran)
Is Tom that bad?	Tom o kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401023 (CK) & #4569061 (duran)
Is Tom with you?	Tom seninle birlikte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886872 (CK) & #2012325 (duran)
Is Tom your kid?	Tom senin çocuğun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649009 (CK) & #4166283 (deyta)
Is Tom your son?	Tom senin oğlun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397621 (CK) & #4445742 (duran)
Is anybody here?	Burada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276105 (CK) & #459588 (deyta)
Is anybody home?	Evde kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276298 (CK) & #1205721 (duran)
Is anybody hurt?	Yaralanan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750216 (Spamster) & #2012274 (duran)
Is anyone awake?	Uyanık olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671400 (Eccles17) & #6683444 (duran)
Is anyone there?	Orada kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248429 (CK) & #1498975 (duran)
Is dinner ready?	Akşam yemeği hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456011 (lukaszpp) & #2012275 (duran)
Is everybody OK?	Herkes iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886924 (CK) & #2012276 (duran)
Is he a teacher?	O bir öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300638 (CK) & #1252975 (duran)
Is he breathing?	O, nefes alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239892 (CK) & #1252818 (duran)
Is he that good?	O bu kadar iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006448 (Spamster) & #5173518 (duran)
Is it a problem?	Bu bir sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1240776 (CM) & #2012283 (duran)
Is it all right?	Bu iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358313 (CK) & #2557405 (duran)
Is it all there?	Onun hepsi orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891415 (CK) & #3054880 (duran)
Is it all wrong?	Bunu hepsi yanlış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401034 (CK) & #4569098 (duran)
Is it clear now?	Bu şimdi temiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401033 (CK) & #4569096 (duran)
Is it dangerous?	Tehlikeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248451 (CK) & #2558396 (duran)
Is it deep here?	Burası derin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569149 (CK) & #6585205 (duran)
Is it good news?	O iyi haber mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646568 (CK) & #2012285 (duran)
Is it happening?	Olay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248460 (CK) & #2558386 (duran)
Is it hazardous?	O tehlikeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401032 (CK) & #4524500 (duran)
Is it important?	Önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806271 (Spamster) & #2003263 (duran)
Is it important?	O önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806271 (Spamster) & #2012286 (duran)
Is it mandatory?	Zorunlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862994 (CM) & #5623686 (tulin)
Is it near here?	O buraya yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768330 (tanay) & #5527070 (deyta)
Is it not black?	O, siyah değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42445 (CM) & #1475559 (duran)
Is it poisonous?	Zehirli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248466 (CK) & #2558373 (duran)
Is it safe here?	Burası güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238962 (CK) & #4227919 (duran)
Is it that hard?	O kadar da zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649016 (CK) & #2806867 (Gulo_Luscus)
Is it that late?	Bu o kadar geç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649015 (CK) & #4558289 (duran)
Is it the truth?	Bu gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026787 (CM) & #1997454 (duran)
Is it too salty?	O çok tuzlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995263 (NickC) & #2012288 (duran)
Is it too small?	O çok küçük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658056 (Spamster) & #2012289 (duran)
Is it too spicy?	Çok baharatlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696077 (CK) & #6696142 (duran)
Is it your bike?	O, sizin bisikletiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117735 (Scott) & #1475561 (duran)
Is it your bike?	Senin bisikletin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117735 (Scott) & #4461825 (deyta)
Is she Japanese?	O Japon mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123763 (CK) & #1252392 (duran)
Is she Japanese?	O kadın Japon mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123763 (CK) & #4505614 (TRli)
Is she a doctor?	O bir doktor mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312527 (CK) & #1253003 (duran)
Is she here yet?	O burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312315 (CK) & #1253001 (soliloquist)
Is she your mom?	O senin annen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3951963 (felvideki) & #1259013 (duran)
Is that a crime?	O bir suç mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886918 (CK) & #2012294 (duran)
Is that a llama?	O bir lama mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825390 (pne) & #2001461 (duran)
Is that a zebra?	Bu bir zebra mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011538 (zumley) & #6011626 (duran)
Is that allowed?	Buna izin verilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248479 (CK) & #2558353 (duran)
Is that allowed?	Buna izin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248479 (CK) & #10765544 (SSibelty)
Is that correct?	O doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886906 (CK) & #2012297 (duran)
Is that genuine?	Bu gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636335 (CK) & #1997454 (duran)
Is that guy Tom?	Bu adam Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351814 (CK) & #6948905 (duran)
Is that healthy?	O sağlıklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401031 (CK) & #2004765 (duran)
Is that illegal?	O yasa dışı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560909 (Hybrid) & #4703192 (duran)
Is that man Tom?	Şu adam Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351811 (CK) & #8098424 (soliloquist)
Is that my book?	Bu benim kitabım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358310 (CK) & #6359334 (duran)
Is that my robe?	O benim elbisem mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649014 (CK) & #4378114 (duran)
Is that sarcasm?	O bir iğneleme mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613675 (CM) & #2012303 (duran)
Is that unusual?	O sıra dışı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248500 (CK) & #2557474 (duran)
Is there a cafe?	Bir kafe var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63580 (Scott) & #1475562 (duran)
Is there coffee?	Kahve var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12272450 (Miktsoanit) & #12272401 (Iye_Tete)
Is this a dream?	Bu bir hayal mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045336 (CK) & #4553514 (duran)
Is this a drill?	Bu bir matkap mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649013 (CK) & #4378112 (duran)
Is this a radio?	Bu bir radyo mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55816 (CK) & #1252760 (duran)
Is this a river?	Bu bir nehir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56259 (CK) & #1252763 (duran)
Is this a trick?	Bu bir hile mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649012 (CK) & #4378109 (duran)
Is this car new?	Bu araba yeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673279 (Amastan) & #2012305 (duran)
Is this correct?	Bu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401029 (CK) & #1997455 (duran)
Is this ethical?	Bu ahlaki mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401028 (CK) & #4524497 (duran)
Is this my book?	Bu benim kitabım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358307 (CK) & #6359334 (duran)
Is this my life?	Bu benim hayatım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56181 (CM) & #1475564 (duran)
Is this my wine?	Bu benim şarabım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764491 (CK) & #1765194 (Gulo_Luscus)
Is this natural?	Bu doğal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401027 (CK) & #4524496 (duran)
Is this on sale?	Bu satılık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823461 (DJ_Saidez) & #2500457 (Gulo_Luscus)
Is this serious?	Bu ciddi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401026 (CK) & #4524495 (duran)
Is this spinach?	Bu ıspanak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248647 (CK) & #2557403 (duran)
Is this too big?	Bu çok büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315273 (CK) & #4210658 (duran)
Is today Friday?	Bugün Cuma mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764758 (CK) & #2012311 (duran)
Is today Monday?	Bugün pazartesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248648 (CK) & #2557400 (duran)
Is today payday?	Bugün maaş günü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071654 (sharptoothed) & #4707163 (duran)
Is your car new?	Araban yeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3945079 (CK) & #4047234 (deyta)
Isn't Tom funny?	Tom komik değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244651 (CK) & #2581421 (duran)
Isn't Tom great?	Tom harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244652 (CK) & #2581409 (duran)
Isn't Tom sweet?	Tom tatlı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244657 (CK) & #2581410 (duran)
Isn't it boring?	O sıkıcı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738046 (CK) & #3745518 (duran)
Isn't it enough?	O yeterli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529140 (CM) & #2012329 (duran)
Isn't it lovely?	O güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732071 (CM) & #2049843 (duran)
Isn't that cool?	Çok güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7673602 (Hybrid) & #4847340 (dursun)
Isn't that mine?	Benimki değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248691 (CK) & #2557235 (duran)
Isn't that nice?	Hoş değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248693 (CK) & #2557232 (duran)
Isn't that ours?	Bizimki değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248696 (CK) & #2557229 (duran)
Isn't that true?	O doğru değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617027 (Spamster) & #2012331 (duran)
Isn't that wild?	O vahşi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248709 (CK) & #2556021 (duran)
Isn't this nice?	Bu güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248717 (CK) & #2556007 (duran)
It belongs here.	Onun yeri burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550085 (CK) & #8550684 (Ozturkce)
It blew my mind.	Beni deli etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743491 (Spamster) & #2012339 (duran)
It can be fatal.	Ölümcül olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553876 (Spamster) & #2012340 (duran)
It can't be Tom.	O, Tom olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262201 (CK) & #2036641 (duran)
It can't be Tom.	O Tom olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262201 (CK) & #2509206 (duran)
It can't happen.	Olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248719 (CK) & #2556004 (duran)
It could be Tom.	O Tom olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262202 (CK) & #2509204 (duran)
It could be fun.	Bu eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897690 (CK) & #2012341 (duran)
It could happen.	Olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248720 (CK) & #2556003 (duran)
It didn't break.	Kırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248722 (CK) & #2556001 (duran)
It doesn't help.	Faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726148 (CM) & #1491242 (duran)
It doesn't help.	Fayda etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726148 (CM) & #5564620 (Gulo_Luscus)
It doesn't hurt.	Bu incitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627049 (CK) & #1253101 (duran)
It doesn't work.	İşe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572260 (gnomebubble) & #2012343 (duran)
It ended poorly.	Kötü sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248723 (CK) & #2555997 (duran)
It has happened.	Oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248734 (CK) & #2555985 (duran)
It has no value.	Hiç değeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818809 (CK) & #3887221 (Gulo_Luscus)
It has to be me.	O ben olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649008 (CK) & #4275280 (duran)
It is an option.	O bir seçenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549764 (Spamster) & #2012345 (duran)
It is just noon.	Tam öğle saati.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65920 (CM) & #1475565 (duran)
It is necessary.	Bu gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42130 (CK) & #1252586 (duran)
It is seven now.	Şimdi yedidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241586 (CK) & #1448813 (duran)
It is up to you.	Bu size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42493 (CK) & #1252183 (duran)
It is very near.	O çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456137 (lukaszpp) & #2012349 (duran)
It isn't a fish.	O bir balık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513674 (CM) & #2012350 (duran)
It isn't enough.	Bu yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734116 (CK) & #2626163 (duran)
It isn't locked.	Kilitli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248741 (CK) & #2555968 (duran)
It isn't pretty.	Hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248747 (CK) & #2555960 (duran)
It just bugs me.	Bu sadece canımı sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333958 (CK) & #4197305 (duran)
It just happens.	Sadece olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248757 (CK) & #2555946 (duran)
It just stopped.	Az önce durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248758 (CK) & #2555941 (duran)
It looked awful.	O korkunç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401021 (CK) & #4524493 (duran)
It looked cheap.	O, ucuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357653 (CK) & #1003995 (duran)
It looked fresh.	Taze görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248762 (CK) & #2555937 (duran)
It looked funny.	O komik görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401020 (CK) & #4524492 (duran)
It looks creepy.	Bu ürpertici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758341 (CM) & #5765484 (duran)
It made Tom sad.	O, Tom'u üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891497 (CK) & #3053090 (duran)
It made me sick.	O beni hasta etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185555 (CK) & #3606779 (deyta)
It makes me sad.	Beni üzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820106 (AlanF_US) & #2820415 (Gulo_Luscus)
It may not work.	Olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9059281 (CK) & #9061942 (soliloquist)
It may not work.	İşe yaramayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9059281 (CK) & #9061943 (soliloquist)
It may seem odd.	Tuhaf gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690797 (Spamster) & #2012351 (duran)
It might be Tom.	O Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262205 (CK) & #2509182 (duran)
It might be fun.	O eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428508 (CK) & #3636972 (duran)
It might happen.	Olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248786 (CK) & #2467202 (neytiri)
It mortifies me.	O, beni utandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914020 (Jane_Austen) & #1475566 (duran)
It motivated us.	Bu bizi teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758340 (CM) & #5765486 (duran)
It must be done.	Bu yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178616 (CK) & #3968500 (duran)
It must be hard.	Bu zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178613 (CK) & #4574835 (duran)
It must be here.	O burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733304 (CK) & #3962481 (duran)
It must be soon.	Bu yakında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178599 (CK) & #4378129 (duran)
It really hurts.	Gerçekten acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823641 (CK) & #3876560 (duran)
It really works.	Bu gerçekten çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032690 (Amastan) & #4518673 (duran)
It really works.	Gerçekten işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032690 (Amastan) & #4637392 (duran)
It seems likely.	O muhtemel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729837 (CM) & #3877112 (duran)
It smells burnt.	Bu yanmış kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825990 (CK) & #3853218 (duran)
It snowed a bit.	Biraz kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8262420 (sundown) & #8262425 (Gulo_Luscus)
It snowed a lot.	Çok kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045510 (tatomeimei) & #1089928 (AKINCI81)
It sounded easy.	Kolay görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690423 (Spamster) & #2012353 (duran)
It sounds crazy.	Çılgınca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248796 (CK) & #2550985 (duran)
It sounds great!	Harika görünüyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66736 (CK) & #2012357 (duran)
It sure is cold.	Kesinlikle soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392911 (CK) & #4173526 (duran)
It tasted sweet.	Tatlı bir tadı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42530 (CK) & #1252589 (duran)
It tastes moldy.	O küflüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63581 (CM) & #1475567 (duran)
It took all day.	O bütün gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243749 (Hybrid) & #4555054 (duran)
It took an hour.	Bu bir saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735712 (CK) & #3754860 (duran)
It was a bummer.	O bir serseriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495319 (CK) & #4571334 (duran)
It was a bummer.	Yazık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495319 (CK) & #4572134 (tornado)
It was a gamble.	Bu bir kumardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498790 (CK) & #4761883 (deyta)
It was a relief.	O bir rahatlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495318 (CK) & #5906563 (duran)
It was a secret.	O bir sırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549495 (CK) & #4571279 (duran)
It was adequate.	Yeterliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248799 (CK) & #2550979 (duran)
It was ages ago.	Uzun zaman önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42556 (CM) & #1475568 (duran)
It was all done.	Hepsi yapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498124 (CK) & #4857747 (dursun)
It was all gone.	Hepsi gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499065 (CK) & #4855106 (dursun)
It was all good.	Onun hepsi iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824355 (CK) & #3959446 (duran)
It was all here.	Hepsi buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495317 (CK) & #4857350 (dursun)
It was all over.	Tamamen bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495316 (CK) & #7165206 (duran)
It was an honor.	Bu bir onurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726745 (CM) & #5294319 (deyta)
It was annoying.	O can sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495615 (CK) & #4483453 (duran)
It was approved.	O onaylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649006 (CK) & #4538992 (duran)
It was canceled.	İptal edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248809 (CK) & #2550916 (duran)
It was dreadful.	Korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248820 (CK) & #1477700 (duran)
It was enticing.	Ayartıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248823 (CK) & #2550889 (duran)
It was exciting.	Heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248824 (CK) & #2550793 (duran)
It was expected.	Beklenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248825 (CK) & #2550886 (duran)
It was fabulous.	Harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248826 (CK) & #2550777 (duran)
It was freezing!	Hava çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361585 (blay_paul) & #1255000 (duran)
It was freezing.	Dondurucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248831 (CK) & #2550879 (duran)
It was from Tom.	O Tom'dandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262210 (CK) & #2508816 (duran)
It was good fun.	O iyi eğlenceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000878 (CK) & #5025435 (duran)
It was hopeless.	O umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499419 (CK) & #4530418 (duran)
It was hopeless.	Durum umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499419 (CK) & #4530959 (tornado)
It was horrible.	Korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248845 (CK) & #1477700 (duran)
It was my dream.	Bu benim hayalimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649005 (CK) & #4676440 (tulin)
It was my fault.	O benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745701 (Spamster) & #1088592 (duran)
It was my fault.	Benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745701 (Spamster) & #2012359 (duran)
It was painless.	O acısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495315 (CK) & #4524751 (duran)
It was pathetic.	O acıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495314 (CK) & #2526103 (duran)
It was peaceful.	O huzurluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495313 (CK) & #4524749 (duran)
It was personal.	Kişiseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248873 (CK) & #2550811 (duran)
It was required.	O gerekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649004 (CK) & #4538990 (duran)
It was romantic.	Romantikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248878 (CK) & #2550805 (duran)
It was shocking.	O şok ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502085 (CK) & #4527290 (duran)
It was so quick.	Bu çok hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758337 (CM) & #5765490 (duran)
It was so scary.	O çok korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758335 (CM) & #5761823 (duran)
It was so sweet.	O çok tatlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758334 (CM) & #5765492 (duran)
It was so yummy.	O çok harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758332 (CM) & #5761837 (duran)
It was tempting.	O cazipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502569 (CK) & #4524217 (duran)
It was terrible.	Korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248884 (CK) & #1477700 (duran)
It was terrific.	Müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248885 (CK) & #2550797 (duran)
It was the same.	O aynıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821028 (CK) & #3897016 (duran)
It was too easy.	O çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737546 (CK) & #3998739 (duran)
It was too hard.	Çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118510 (CK) & #1770061 (Gulo_Luscus)
It was too hard.	Çok sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118510 (CK) & #7591669 (soliloquist)
It was too late.	Çok geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235569 (Eldad) & #2012361 (duran)
It was too long.	Bu çok uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822968 (CK) & #3884069 (duran)
It was too much.	O çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734076 (CK) & #3773561 (duran)
It was too much.	Bu çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734076 (CK) & #5962532 (duran)
It was too soft.	O çok yumuşaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820718 (CK) & #3899208 (duran)
It was unlocked.	Kilitsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248895 (CK) & #2550786 (duran)
It was very bad.	O çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758331 (CM) & #5765493 (duran)
It was very big.	O çok büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758328 (CM) & #5765497 (duran)
It was very far.	O çok uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758327 (CM) & #5765498 (duran)
It was very hot.	Çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275958 (CK) & #1252904 (duran)
It was very odd.	O çok tuhaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758325 (CM) & #4571282 (duran)
It was very sad.	O çok hüzünlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758324 (CM) & #5765501 (duran)
It was worth it.	Ona değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897737 (CK) & #2012362 (duran)
It wasn't found.	O bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874878 (CK) & #875023 (duran)
It wasn't funny.	Komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248911 (CK) & #2550761 (duran)
It wasn't right.	Bu doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248933 (CK) & #2535289 (duran)
It wasn't there.	O orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248936 (CK) & #2535286 (duran)
It won't be fun.	O eğlenceli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272053 (CK) & #2505132 (duran)
It won't happen.	Bu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420280 (CK) & #3036754 (duran)
It won't matter.	Önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897745 (CK) & #479359 (duran)
It works for me.	Bana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863924 (AlanF_US) & #2031626 (duran)
It works for me.	İşime yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863924 (AlanF_US) & #5897409 (duran)
It works for us.	Bize uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502988 (CK) & #4505575 (tornado)
It would be fun.	Bu eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983735 (Spamster) & #3765494 (duran)
It'd be treason.	Bu ihanet olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725793 (CM) & #3036650 (duran)
It'd be treason.	Bu hainlik olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725793 (CM) & #8124611 (soliloquist)
It'll be better.	Daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248957 (CK) & #2534567 (duran)
It'll be tricky.	Hileli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248978 (CK) & #2534543 (duran)
It'll get fixed.	Tamir edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248983 (CK) & #2534537 (duran)
It'll get worse.	Daha kötü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877915 (CK) & #3059842 (duran)
It'll pass soon.	O yakında geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758322 (CM) & #5765504 (duran)
It'll rain soon.	Yakında yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248988 (CK) & #1282952 (duran)
It'll save time.	Zaman kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248989 (CK) & #2534524 (duran)
It'll take time.	Zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248992 (CK) & #2534520 (duran)
It'll work fine.	O iyi çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502987 (CK) & #4522720 (duran)
It's OK with me.	Benim için sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253066 (CK) & #1252843 (duran)
It's OK with me.	Benim için hava hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253066 (CK) & #5108620 (duran)
It's OK with me.	Benim için sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253066 (CK) & #5109867 (duran)
It's Tom's duty.	Bu Tom'un görevi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737631 (CK) & #3746827 (duran)
It's Tom's idea.	O, Tom'un fikri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235831 (CK) & #2617748 (duran)
It's Tom's turn.	Sıra Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673343 (CK) & #6960450 (soliloquist)
It's a bad idea.	Bu kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334011 (CK) & #2710906 (Gulo_Luscus)
It's a bad omen.	Bu kötü bir alamet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000870 (CK) & #5002802 (duran)
It's a bad plan.	Bu kötü bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333924 (CK) & #3335939 (deyta)
It's a bad time.	Bu kötü bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702609 (Spamster) & #2012366 (duran)
It's a big city.	Bu büyük bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315240 (CK) & #4210714 (duran)
It's a big deal.	O büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315229 (CK) & #4210729 (duran)
It's a big room.	O büyük bir oda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315036 (CK) & #4211153 (duran)
It's a big step.	Bu büyük bir adım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315022 (CK) & #4211207 (duran)
It's a dead end.	Bu bir çıkmaz sokak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176 (CK) & #1252508 (duran)
It's a disgrace.	Bu bir rezalet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249000 (CK) & #2534421 (duran)
It's a fine day.	Güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619684 (Spamster) & #585624 (duran)
It's a good one.	Bu iyi bir tane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891541 (CK) & #3051550 (duran)
It's a new bike.	O, yeni bir bisiklettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6460026 (ilkeraltinok365) & #6460028 (ilkeraltinok365)
It's a new book.	O yeni bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871646 (ColinG) & #2012370 (duran)
It's a nice day.	Güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433659 (CK) & #585624 (duran)
It's a pheasant.	O bir sülündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67103 (CM) & #1475569 (duran)
It's a pop song.	Bu bir pop şarkısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930462 (mailohilohi) & #5930653 (duran)
It's a shortcut.	O bir kestirme yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779833 (Spamster) & #2012372 (duran)
It's a squirrel.	O bir sincap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942263 (mailohilohi) & #5953430 (duran)
It's a surprise.	Bu bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567 (CK) & #459529 (duran)
It's a surprise.	O bir sürprizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567 (CK) & #1448816 (duran)
It's a surprise.	Sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567 (CK) & #2311698 (Gulo_Luscus)
It's a travesty.	O bir travesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542617 (Spamster) & #2012373 (duran)
It's about time.	Bu an meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41699 (CK) & #1252581 (duran)
It's about time.	Nihayet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41699 (CK) & #3883143 (duran)
It's about time.	Hele şükür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41699 (CK) & #3883144 (duran)
It's acceptable.	Bu kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187194 (CK) & #2628036 (duran)
It's acceptable.	O kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187194 (CK) & #4521923 (duran)
It's acceptable.	Kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187194 (CK) & #12836576 (UmutBalacli)
It's all I have.	O benim her şeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904479 (Spamster) & #2012374 (duran)
It's all I know.	Bütün bildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333972 (CK) & #3523076 (deyta)
It's all I know.	Tüm bildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333972 (CK) & #4197300 (duran)
It's all I need.	Bütün ihtiyacım olan bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333942 (CK) & #4197333 (duran)
It's all I want.	Bütün istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333873 (CK) & #4075091 (duran)
It's all OK now.	Şimdi her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413181 (CK) & #1327824 (duran)
It's all OK now.	Artık her şey yoluna girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413181 (CK) & #7591542 (soliloquist)
It's all an act.	Hepsi numara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644720 (karloelkebekio) & #7878994 (soliloquist)
It's almost six.	Neredeyse altı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519311 (CK) & #1253093 (duran)
It's already 11.	Saat şimdiden on birdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230697 (alec) & #1433679 (duran)
It's already 11.	Saat zaten 11.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230697 (alec) & #2012375 (duran)
It's an eyesore.	O, göz zevkini bozar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239280 (CK) & #1252814 (duran)
It's an outrage.	Bu bir rezalet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249056 (CK) & #2534421 (duran)
It's artificial.	O yapay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187196 (CK) & #4521924 (duran)
It's been tried.	O denendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894596 (CK) & #2012376 (duran)
It's cold today.	Bugün hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242809 (CK) & #1252825 (duran)
It's contagious.	Bu bulaşıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016584 (CK) & #4248799 (duran)
It's cool today.	Bugün hava serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242990 (CK) & #1252828 (duran)
It's dead wrong.	Bu tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724112 (CM) & #2513314 (duran)
It's dinnertime.	Akşam yemeği vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177220 (tabular) & #2013361 (duran)
It's dirt cheap.	O çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479176 (Spamster) & #2012378 (duran)
It's dirt-cheap.	O sudan ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259000 (_undertoad) & #4542448 (duran)
It's dirty work.	O sahtekarlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640965 (Spamster) & #2012381 (duran)
It's disgusting.	Bu iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825320 (CK) & #1997473 (duran)
It's disturbing.	O rahatsız edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3111046 (CM) & #2023735 (duran)
It's easy money.	O kolay para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886995 (Spamster) & #2012382 (duran)
It's fine today.	Bugün hava güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242938 (CK) & #1252827 (duran)
It's flu season.	Grip mevsimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549494 (CK) & #5564359 (Gulo_Luscus)
It's flu season.	Bu hava tam grip havası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549494 (CK) & #8041708 (soliloquist)
It's game night.	Bu oyun gecesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249079 (CK) & #2534040 (duran)
It's going fine.	İyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530162 (CK) & #4533520 (tornado)
It's going well.	Bu iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249085 (CK) & #2533723 (duran)
It's hard to do.	Bunu yapmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549493 (CK) & #5378406 (duran)
It's impossible.	O imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433459 (CK) & #1220380 (duran)
It's impressive.	Bu etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274848 (CK) & #6275213 (duran)
It's improbable.	Bu, olanakdışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187215 (CK) & #4527559 (duran)
It's inadequate.	Bu, yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187216 (CK) & #4527560 (duran)
It's incredible.	İnanılır gibi değil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456221 (lukaszpp) & #1159537 (duran)
It's incredible.	O inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456221 (lukaszpp) & #2012385 (duran)
It's inevitable.	O, kaçınılmaz bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327908 (CK) & #1475571 (duran)
It's just a cat.	Bu sadece bir kedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953103 (CK) & #3001954 (duran)
It's just a cut.	Bu sadece bir kesik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953104 (CK) & #3001955 (duran)
It's just a fad.	Bu sadece geçici bir heves.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953105 (CK) & #3001923 (duran)
It's just a toy.	O sadece bir oyuncak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363729 (CK) & #3959410 (duran)
It's just awful.	Bu sadece berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734411 (CK) & #3771460 (duran)
It's just blood.	Sadece kan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249092 (CK) & #2533716 (duran)
It's just money.	Sadece para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249094 (CK) & #2533714 (duran)
It's just wrong.	Sadece yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249096 (CK) & #2533711 (duran)
It's like magic.	Sihir gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460904 (Hybrid) & #4127632 (deyta)
It's lunch time.	Şimdi öğlen yemeği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433692 (CK) & #588914 (deyta)
It's lunch time.	Öğle yemeği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433692 (CK) & #1070987 (duran)
It's misleading.	O yanıltıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486889 (Spamster) & #2012387 (duran)
It's my day off.	Bu benim izin günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326789 (CK) & #4209523 (duran)
It's my problem.	Bu benim sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249100 (CK) & #1106296 (duran)
It's never safe.	Asla güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249103 (CK) & #2533701 (duran)
It's news to me.	O, benim için haberdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50103 (CM) & #1475572 (duran)
It's nice today.	Bugün hava güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406021 (Dorenda) & #1475573 (duran)
It's no problem.	O sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894580 (CK) & #1273262 (duran)
It's no trouble.	O sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894579 (CK) & #1273262 (duran)
It's not Monday.	Pazartesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249135 (CK) & #2532662 (duran)
It's not a bomb.	O bir bomba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649003 (CK) & #2935855 (duran)
It's not a date.	Bu bir randevu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894578 (CK) & #5530099 (duran)
It's not a fake.	Bu bir taklit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649002 (CK) & #5547320 (duran)
It's not a fish.	Bir balık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513673 (CM) & #2012390 (duran)
It's not a fish.	O, balık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513673 (CM) & #4465114 (deyta)
It's not a gift.	Bu bir hediye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649000 (CK) & #4699901 (duran)
It's not a joke.	O bir şaka değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357284 (Eldad) & #2012392 (duran)
It's not a loan.	Bu bir borç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648999 (CK) & #3936755 (maydoo)
It's not broken.	Kırık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249113 (CK) & #2533692 (duran)
It's not enough.	O yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855207 (Spamster) & #2012394 (duran)
It's not my day.	Bugün benim günüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571096 (VirtuOZ) & #1483982 (duran)
It's not my job.	Bu benim işim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648997 (CK) & #509997 (duran)
It's not normal.	Bu normal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422329 (CK) & #2036837 (duran)
It's not pretty.	Bu güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422645 (CK) & #5422926 (duran)
It's not secure.	Ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249130 (CK) & #2532666 (duran)
It's not simple.	O basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758321 (CM) & #5765505 (duran)
It's not so bad.	Çok da kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891615 (CK) & #3032161 (Gulo_Luscus)
It's not so far.	O kadar uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41530 (CK) & #1252580 (duran)
It's not stupid.	Aptalca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249132 (CK) & #2532664 (duran)
It's not urgent.	Acil bir durum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8960777 (sundown) & #3136704 (duran)
It's not urgent.	Acelesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8960777 (sundown) & #4850904 (dursun)
It's okay to go.	Gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518554 (CK) & #1253089 (duran)
It's on its way.	Yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729656 (CM) & #8117055 (soliloquist)
It's on its way.	Yolda, geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729656 (CM) & #8117059 (soliloquist)
It's on my desk.	O benim masamda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648996 (CK) & #4378108 (duran)
It's only blood.	O sadece kan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249145 (CK) & #2532651 (duran)
It's only money.	O sadece para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249147 (CK) & #2532649 (duran)
It's our secret.	O bizim sırrımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249151 (CK) & #2532644 (duran)
It's our system.	Bu bizim sistemimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758319 (CM) & #5765507 (duran)
It's over there.	O orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249154 (CK) & #1995401 (duran)
It's phenomenal.	Bu olağanüstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821531 (CK) & #2627118 (duran)
It's pretty bad.	Oldukça kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249160 (CK) & #2532634 (duran)
It's pretty fun.	Bu oldukça eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758318 (CM) & #5765508 (duran)
It's pretty hot.	Oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249172 (CK) & #2532621 (duran)
It's pretty new.	Oldukça yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249176 (CK) & #2532617 (duran)
It's pretty odd.	Oldukça garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249177 (CK) & #2532605 (duran)
It's quite good.	Oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249192 (CK) & #1253451 (duran)
It's quite nice.	Oldukça güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249193 (CK) & #2532597 (duran)
It's quite safe.	Oldukça güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249197 (CK) & #2532592 (duran)
It's quite true.	Bu oldukça doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733581 (CK) & #2534044 (duran)
It's really Tom.	O gerçekten Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235821 (CK) & #2617763 (duran)
It's really bad.	Gerçekten kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249201 (CK) & #2532550 (duran)
It's really big.	O çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249203 (CK) & #585608 (deyta)
It's really big.	Gerçekten büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249203 (CK) & #2532584 (duran)
It's really fun.	Gerçekten eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249212 (CK) & #2532565 (duran)
It's really hot.	Gerçekten sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576865 (CK) & #5576903 (duran)
It's really sad.	Gerçekten üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249228 (CK) & #2532391 (duran)
It's refreshing.	Bu ferahlatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187232 (CK) & #4298968 (duran)
It's remarkable.	O dikkat çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123584 (CK) & #4519162 (duran)
It's ridiculous.	Bu saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396264 (CK) & #2013214 (duran)
It's right here.	Tam burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249234 (CK) & #2532378 (duran)
It's safe there.	Orada güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249239 (CK) & #2532371 (duran)
It's so obvious.	Çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249268 (CK) & #2532343 (duran)
It's so strange.	Çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249278 (CK) & #2532321 (duran)
It's so typical.	Çok tipik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249281 (CK) & #2532327 (duran)
It's still cool.	O hâlâ havalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758316 (CM) & #5765511 (duran)
It's still dark.	Hâlâ karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249294 (CK) & #2532313 (duran)
It's still good.	O hâlâ iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758315 (CM) & #5376371 (duran)
It's still here.	O hâlâ burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553419 (CK) & #1254755 (duran)
It's still mine.	O hâlâ benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249298 (CK) & #2532307 (duran)
It's still warm.	Hava hâlâ ılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617083 (Spamster) & #2012566 (duran)
It's sufficient.	Bu yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187235 (CK) & #1251521 (duran)
It's sufficient.	Yeterli	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187235 (CK) & #12712739 (OmerY)
It's sunny here.	Burada hava güneşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065749 (sergiomelo) & #6066356 (deyta)
It's suspicious.	Bu şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4573466 (CK) & #4528934 (duran)
It's sweltering.	Hava bunaltıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65612 (CK) & #1105612 (duran)
It's tax season.	Bu vergi sezonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249303 (CK) & #2531935 (duran)
It's terrifying.	O korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187238 (CK) & #4378164 (duran)
It's time to go.	Gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266757 (CK) & #1252891 (duran)
It's too bright.	Bu çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249315 (CK) & #1216320 (duran)
It's too bright.	Çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249315 (CK) & #4518355 (Lort)
It's too creepy.	Bu çok ürkütücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249318 (CK) & #2525632 (duran)
It's too flashy.	Bu çok gösterişli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764390 (CK) & #3100008 (duran)
It's too narrow.	Bu çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249330 (CK) & #2531812 (duran)
It's too simple.	O çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758313 (CM) & #2023405 (duran)
It's top secret.	Bu çok gizli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989670 (Spamster) & #4568369 (duran)
It's two pounds.	O iki paund.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724393 (CM) & #2012805 (duran)
It's very cheap.	Bu çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397601 (CK) & #3854277 (duran)
It's very clean.	Bu çok temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249350 (CK) & #2531771 (duran)
It's very close.	Bu çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249351 (CK) & #2531769 (duran)
It's very early.	Bu çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249355 (CK) & #2525537 (duran)
It's very humid.	Çok nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002980 (CK) & #3012610 (duran)
It's very quiet.	Çok sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755577 (Betsemes) & #2004838 (duran)
It's very risky.	Bu çok riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249372 (CK) & #2004839 (duran)
It's very short.	Bu çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713771 (CK) & #1255217 (duran)
It's very small.	O çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213537 (Hybrid) & #2676565 (Gulo_Luscus)
It's very sweet.	Bu çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249379 (CK) & #2013221 (duran)
It's very white.	Bu çok beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249381 (CK) & #2531712 (duran)
It's warm today.	Bugün hava ılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750677 (sctld) & #3099179 (duran)
It's your fault.	Senin hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894552 (CK) & #2012807 (duran)
It's your money.	Bu senin paran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249386 (CK) & #2531701 (duran)
It's your party.	Bu senin partin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249387 (CK) & #2531698 (duran)
Jesus loves you.	İsa seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #823857 (slomox) & #2012809 (duran)
Jobs are scarce.	İşler azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765283 (wwkudu) & #2012810 (duran)
Just be careful.	Sadece dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047587 (CK) & #3952239 (duran)
Just be patient.	Sadece sabırlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249391 (CK) & #2531080 (duran)
Just believe me.	Sadece bana inan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249396 (CK) & #2531681 (duran)
Just do it fast.	Sadece onu hızlı yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648995 (CK) & #4378107 (duran)
Just do it, Tom.	Sadece bunu yap, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648994 (CK) & #4373370 (duran)
Just do the job.	Sadece işi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648993 (CK) & #4378106 (duran)
Just don't stop.	Sadece durdurma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249407 (CK) & #2531657 (duran)
Just don't talk.	Sadece konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249409 (CK) & #2531655 (duran)
Just follow Tom.	Sadece Tom'u takip et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235840 (CK) & #2617734 (duran)
Just get inside.	Sadece içeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249417 (CK) & #2531617 (duran)
Just hold still.	Sadece kıpırdama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249430 (CK) & #2531054 (duran)
Just ignore Tom.	Sadece Tom'u görmezden gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235841 (CK) & #2617733 (duran)
Just keep alert.	Sadece tetikte ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249435 (CK) & #2436919 (duran)
Just keep going.	Sadece gitmeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249438 (CK) & #2531591 (duran)
Just keep quiet.	Sadece sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249440 (CK) & #2001825 (duran)
Just let Tom go.	Sadece Tom'un gitmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262218 (CK) & #2508801 (duran)
Just let Tom in.	Sadece Tom'un içeri girmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725515 (CM) & #5097444 (duran)
Just look at me.	Bana bir bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333957 (CK) & #3389070 (Gulo_Luscus)
Just stay close.	Sadece yakın kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249475 (CK) & #2531062 (duran)
Just stay quiet.	Sadece sessiz kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249481 (CK) & #2531053 (duran)
Just stay still.	Sadece durgun kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249482 (CK) & #2531052 (duran)
Just stay there.	Sadece orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249483 (CK) & #2531051 (duran)
Just talk to me.	Sadece benimle konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181106 (CK) & #4574851 (duran)
Just wait there.	Sadece orada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249494 (CK) & #2531035 (duran)
Just watch this.	Sadece bunu izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249496 (CK) & #2531033 (duran)
Just wrap it up.	Onu paket yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41752 (CM) & #1475574 (duran)
Keep Tom inside.	Tom'u içeride tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235845 (CK) & #2617742 (duran)
Keep it in mind.	Aklınızda bulundurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50398 (CK) & #1252596 (duran)
Keep it up, Tom.	Devam et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648992 (CK) & #4180233 (deyta)
Keep me advised.	Beni haberdar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249502 (CK) & #1475138 (duran)
Keep me updated.	Beni haberdar edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249504 (CK) & #1277233 (duran)
Keep me updated.	Beni güncel tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249504 (CK) & #2531020 (duran)
Keep on smiling.	Gülümsemeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318128 (CK) & #1253017 (duran)
Keep paging Tom.	Tom'u anons etmeyi sürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235842 (CK) & #2617749 (duran)
Keep practicing.	Pratik yapmaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111641 (CK) & #4518396 (duran)
Keep the change!	Üstü kalsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39748 (CK) & #2012816 (duran)
Keep the secret.	Sırrı saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317868 (CK) & #1253016 (duran)
Keep us updated.	Bizi güncel tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818944 (CK) & #3940090 (duran)
Keep very still.	Kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393197 (CK) & #461379 (duran)
Keep your place.	Yerinize göz kulak olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249511 (CK) & #2531006 (duran)
Keep your seats.	Koltuklarınıza göz kulak olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249512 (CK) & #2531003 (duran)
Kids need sleep.	Çocukların uykuya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519963 (Espi) & #2012818 (duran)
Kiss Tom for me.	Tom'u benim için öp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262219 (CK) & #2508764 (duran)
Knead the dough.	Hamuru yoğur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357071 (Hybrid) & #5383458 (duran)
Know your enemy.	Düşmanını tanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730025 (CM) & #4103949 (deyta)
Koalas are cute.	Koalalar sevimlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020509 (Spamster) & #4820462 (deyta)
Large, isn't it?	Büyük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435613 (CK) & #1253058 (duran)
Lead is a metal.	Kurşun bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335021 (CK) & #1491363 (duran)
Leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027372 (CK) & #1227822 (duran)
Leave Tom to me.	Tom'u bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648991 (CK) & #2775947 (Gulo_Luscus)
Leave a message.	Mesaj bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844211 (CK) & #1844627 (Gulo_Luscus)
Leave him alone.	Onu yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278533 (CK) & #1252909 (duran)
Leave it behind.	Onu geride bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468927 (CM) & #2012820 (duran)
Leave it closed.	Onu kapalı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452251 (enwilson) & #2012821 (duran)
Leave our house.	Evimizden ayrılın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249518 (CK) & #2530984 (duran)
Leave the TV on.	TV'yi açık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280372 (CK) & #2497750 (duran)
Leave the TV on.	Televizyonu açık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280372 (CK) & #2678976 (Gulo_Luscus)
Leave this here.	Bunu burada bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356982 (sacredceltic) & #2012822 (duran)
Leaving is hard.	Ayrılmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758312 (CM) & #5765514 (duran)
Lemons are sour.	Limonlar acıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435751 (CK) & #1078181 (duran)
Lemons are sour.	Limonlar ekşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435751 (CK) & #1253060 (duran)
Let Tom come in.	Tom içeri gelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824201 (CK) & #6824460 (deyta)
Let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262226 (CK) & #2508757 (duran)
Let Tom do this.	Tom'un bunu yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262227 (CK) & #2508756 (duran)
Let Tom go home.	Tom'un eve gitmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262228 (CK) & #2508755 (duran)
Let Tom have it.	Tom'un onu almasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262230 (CK) & #2508753 (duran)
Let me be happy.	Mutlu olmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824179 (CK) & #3870688 (duran)
Let me call Tom.	Tom'u aramama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262221 (CK) & #2508762 (duran)
Let me carry it.	Onu taşımama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553416 (CK) & #2012824 (duran)
Let me check it.	Onu kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239294 (CK) & #1252816 (duran)
Let me continue.	Devam edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733578 (CK) & #4050824 (duran)
Let me find out.	Öğreneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844212 (CK) & #2012825 (duran)
Let me fix that.	Onu tamir edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333903 (CK) & #1254249 (duran)
Let me get that.	Ben onu alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333902 (CK) & #4197390 (duran)
Let me go alone.	Ben yalnız gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27652 (CK) & #1252532 (duran)
Let me go first.	Önce ben gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012339 (CK) & #3018652 (duran)
Let me help Tom.	Tom'a yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333885 (CK) & #3982337 (duran)
Let me help Tom.	Tom'a yardım etmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333885 (CK) & #3982339 (duran)
Let me help you.	Sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64396 (CK) & #1119578 (duran)
Let me join you.	Sana katilmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126740 (CK) & #6127327 (duran)
Let me kiss you.	Seni öpeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333860 (CK) & #4197426 (duran)
Let me practice.	Uygulama yapmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249523 (CK) & #2530976 (duran)
Let me prove it.	Onu kanıtlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333982 (CK) & #4197290 (duran)
Let me see that.	Onu görmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41848 (CK) & #927707 (duran)
Let me see that.	Şunu görmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41848 (CK) & #927709 (duran)
Let me show you.	Sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012456 (CK) & #3018624 (duran)
Let me sit down.	Oturmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685521 (tarsier) & #5091624 (duran)
Let me taste it.	Onun tadına bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333981 (CK) & #4197288 (duran)
Let me tell Tom.	Tom'a söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199824 (CK) & #3982323 (duran)
Let me tell Tom.	Tom'a söylememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199824 (CK) & #3982324 (duran)
Let me try that.	Onu deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321181 (monahxo) & #1251054 (duran)
Let them decide.	Onların karar vermesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071634 (sharptoothed) & #4553667 (duran)
Let them go now.	Bırak şimdi gitsinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852129 (CK) & #4378115 (duran)
Let us help Tom.	Tom'a yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333884 (CK) & #4197409 (duran)
Let us help you.	Sana yardım etmemize izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162075 (CK) & #4605460 (duran)
Let's all do it.	Hepimiz bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178374 (CK) & #5178854 (duran)
Let's all smile.	Hepimiz gülümseyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358304 (CK) & #6359339 (duran)
Let's be candid.	Samimi olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007888 (CK) & #4542176 (duran)
Let's be honest.	Dürüst olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953116 (ozzie) & #2012826 (duran)
Let's be honest.	Dürüst olalım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953116 (ozzie) & #2311766 (Gulo_Luscus)
Let's be silent.	Sessiz olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736683 (CK) & #1254430 (duran)
Let's begin now.	Şimdi başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178375 (CK) & #3675196 (duran)
Let's begin, OK?	Başlayalım tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358301 (CK) & #6359341 (duran)
Let's calm down.	Sakin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007887 (CK) & #1257288 (duran)
Let's celebrate.	Kutlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007886 (CK) & #4452530 (deyta)
Let's celebrate.	Hadi kutlayalım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007886 (CK) & #4452532 (maydoo)
Let's come back.	Geri gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599232 (Dejo) & #2012828 (duran)
Let's cut class.	Dersi asalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358298 (CK) & #6359343 (duran)
Let's ditch Tom.	Tom'u hendeğe atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007885 (CK) & #4542175 (duran)
Let's ditch Tom.	Tom'u başımızdan savalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007885 (CK) & #4543523 (tornado)
Let's do it now.	Şimdi onu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007884 (CK) & #4852978 (deyta)
Let's eat first.	Önce yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265404 (Scott) & #2012829 (duran)
Let's eat lunch.	Öğle yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277613 (CK) & #1252908 (duran)
Let's eat pizza.	Pizza yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071455 (CK) & #8092137 (tulin)
Let's eat steak.	Biftek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358295 (CK) & #6359346 (duran)
Let's eat sushi.	Suşi yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449059 (CK) & #1253081 (duran)
Let's finish up.	Hadi bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007883 (CK) & #4542174 (duran)
Let's fly kites.	Uçurtmalar uçuralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276074 (CK) & #1252905 (duran)
Let's forget it.	Onu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383873 (enteka) & #2012830 (duran)
Let's get a cab.	Bir taksiye binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894546 (CK) & #1255182 (duran)
Let's get a cab.	Taksiye binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894546 (CK) & #4621969 (violetanka)
Let's get along.	İyi geçinelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1597401 (marcelostockle) & #2012832 (duran)
Let's get crazy.	Çıldıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007882 (CK) & #3952231 (duran)
Let's get drunk.	Sarhoş olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891276 (CK) & #2012833 (duran)
Let's get going.	Gidelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54239 (CK) & #1071001 (duran)
Let's get ready.	Hazırlanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007881 (CK) & #4531281 (duran)
Let's go by bus.	Haydi otobüsle gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450028 (CK) & #840342 (deyta)
Let's go by car.	Araba ile gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265462 (CK) & #1070298 (duran)
Let's go for it.	Bunun için gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852131 (CK) & #3063490 (duran)
Let's go hiking.	Yürüyüşe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358292 (CK) & #4580749 (duran)
Let's go inside.	İçeri girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007880 (CK) & #4424206 (duran)
Let's go listen.	Dinlemeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007879 (CK) & #4542171 (duran)
Let's go rowing.	Kürek çekmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667130 (CK) & #6670563 (duran)
Let's go skiing.	Kayak yapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667128 (CK) & #6670570 (duran)
Let's go to bed.	Yatmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617818 (Spamster) & #2012834 (duran)
Let's improvise.	Doğaçlama yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007878 (CK) & #4378087 (duran)
Let's just talk.	Sadece konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007877 (CK) & #3952230 (duran)
Let's leave now.	Şimdi gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178376 (CK) & #1997502 (duran)
Let's live here.	Burada yaşayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007876 (CK) & #4542170 (duran)
Let's make sure.	Emin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007875 (CK) & #4157057 (duran)
Let's negotiate.	Tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007874 (CK) & #4518617 (duran)
Let's not argue.	Tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007873 (CK) & #4542165 (duran)
Let's not fight.	Dövüşmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007872 (CK) & #3952229 (duran)
Let's play ball.	Top oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384592 (CK) & #4177015 (duran)
Let's play golf.	Golf oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358289 (CK) & #6359349 (duran)
Let's rest here.	Burada dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61882 (CK) & #1252775 (duran)
Let's sit tight.	Kımıldamadan oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222929 (CK) & #4229059 (duran)
Let's slow down.	Yavaşlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392578 (CK) & #3959422 (duran)
Let's start now.	Şimdi başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636247 (CK) & #3675196 (duran)
Let's stay calm.	Sakin kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007869 (CK) & #4542164 (duran)
Let's stay here.	Burada kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146886 (AlanF_US) & #4842018 (deyta)
Let's stop here.	Burada duralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242688 (CK) & #1252824 (duran)
Let's swim here.	Hadi burada yüzelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358286 (CK) & #6359352 (duran)
Let's talk here.	Burada konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181105 (CK) & #4574850 (duran)
Let's talk soon.	Yakında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192889 (Jesse) & #4574860 (duran)
Let's thank Tom.	Tom'a teşekkür edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007868 (CK) & #4373373 (duran)
Let's try again.	Tekrar deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31484 (CK) & #1252540 (duran)
Let's try these.	Bunları deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178377 (CK) & #5178842 (duran)
Let's turn back.	Geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27144 (CK) & #1252531 (duran)
Let's visit Tom.	Tom'u ziyaret edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007867 (CK) & #4481610 (tulin)
Let's wait here.	Burada bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418699 (Spamster) & #1475577 (duran)
Life ain't easy.	Hayat kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748067 (kroko) & #2012836 (duran)
Life can be fun.	Hayat eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495312 (CK) & #4571330 (duran)
Life is a dream.	Hayat bir rüya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453515 (CM) & #2012837 (duran)
Life is a dream.	Hayat bir rüyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453515 (CM) & #2440424 (meinung44)
Life is complex.	Hayat karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758310 (CM) & #5766986 (duran)
Life is strange.	Hayat gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457791 (CM) & #1457816 (AKINCI81)
Life isn't easy.	Hayat kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550036 (Spamster) & #2012836 (duran)
Life isn't fair.	Hayat adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130691 (Scott) & #1475241 (duran)
Life's not easy.	Hayat kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042323 (yessoos) & #2012836 (duran)
Life's not fair.	Hayat adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1175491 (CK) & #1475241 (duran)
Lock the office.	Ofisi kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249545 (CK) & #2530941 (duran)
Lock your doors.	Kapılarını kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249547 (CK) & #2530937 (duran)
Look after them.	Onlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920391 (CH) & #4621407 (duran)
Look around you.	Etrafına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129728 (CK) & #1995560 (duran)
Look at the cat.	Kediye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67871 (CK) & #1252796 (duran)
Look at the map.	Haritaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648990 (CK) & #2775946 (Gulo_Luscus)
Look at the sky.	Gökyüzüne bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648989 (CK) & #3425697 (deyta)
Look back there.	Oraya geri bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363726 (CK) & #3959409 (duran)
Look behind you.	Arkana bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433623 (CK) & #1253055 (duran)
Look over there.	Oraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249560 (CK) & #1995140 (duran)
Look toward her.	Ona doğru bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249563 (CM) & #4527732 (duran)
Look what I did.	Yaptığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363725 (CK) & #3959408 (duran)
Look what I got.	Bak, elimde ne var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538263 (CK) & #7576670 (soliloquist)
Look what I got.	Bak, ne buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538263 (CK) & #7576671 (soliloquist)
Look who's back.	Geride kim var bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249566 (CK) & #2530907 (duran)
Look who's here.	Burada kim var bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249567 (CK) & #2530906 (duran)
Loosen your tie.	Kravatını gevşet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249569 (CK) & #2530902 (duran)
Lunch is on you.	Öğle yemeği senden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648988 (CK) & #4378105 (duran)
Lunch is served.	Öğle yemeği servis edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341028 (Amittai) & #5531580 (deyta)
Lunch was great.	Öğle yemeği harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495311 (CK) & #4524748 (duran)
Make a decision.	Bir karar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249572 (CK) & #2530898 (duran)
Make it smaller.	Onu daha küçük yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433495 (CK) & #1253052 (duran)
Make some noise!	Biraz ses çıkar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251507 (Scott) & #2012843 (duran)
Man, I'm hungry.	Dostum, ben açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853192 (mattezell) & #2012845 (duran)
Mary helped Tom.	Mary Tom'a yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030079 (CK) & #1097075 (duran)
Mary is a model.	Mary bir model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280380 (CK) & #2497736 (duran)
Mary is a widow.	Mary bir dul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280383 (CK) & #2497732 (duran)
Mary is glowing.	Mary kızarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249584 (CK) & #2530871 (duran)
Mary is my aunt.	Mary yengemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8298371 (soliloquist) & #8210548 (soliloquist)
Mary is my aunt.	Mary teyzemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8298371 (soliloquist) & #8298374 (soliloquist)
Mary is my aunt.	Mary halamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8298371 (soliloquist) & #8298375 (soliloquist)
Mary is my aunt.	Mary bibimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8298371 (soliloquist) & #8298377 (soliloquist)
Mary is my aunt.	Mary bibim olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8298371 (soliloquist) & #8298386 (soliloquist)
Mary is my aunt.	Mary halam olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8298371 (soliloquist) & #8298387 (soliloquist)
Mary is my aunt.	Mary teyzem olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8298371 (soliloquist) & #8298388 (soliloquist)
Mary is my aunt.	Mary yengem olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8298371 (soliloquist) & #8298389 (soliloquist)
Mary is my wife.	Mary benim karım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4419624 (Hybrid) & #4428716 (deyta)
Mary is my wife.	Meri benim karım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4419624 (Hybrid) & #7914781 (SadeceTurkce)
Mary's my niece.	Mary benim yeğenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841597 (CK) & #2012856 (duran)
May I be honest?	Dürüst olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731898 (CM) & #3850103 (vvv123)
May I be seated?	Oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022480 (sharptoothed) & #1252190 (duran)
May I borrow it?	Bunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322084 (Adelpa) & #3327542 (deyta)
May I come, too?	Ben de gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071612 (sharptoothed) & #2003212 (duran)
May I feel this?	Buna dokunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962601 (CK) & #4308903 (duran)
May I go to bed?	Ben yatağa gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268887 (CK) & #1252893 (duran)
May I interrupt?	Sözünüzü kesebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63853 (CK) & #1252785 (duran)
May I leave now?	Şimdi gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242132 (CK) & #1252539 (duran)
May I park here?	Buraya park edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890522 (CK) & #4209268 (duran)
May I quote you?	Senden alıntı yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282483 (CK) & #12149977 (vvv123)
May I stay here?	Ben burada kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418171 (CK) & #5418238 (deyta)
May I try it on?	Bunu deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41784 (CK) & #1252584 (duran)
May I use these?	Bunları kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912387 (CK) & #6919214 (duran)
Maybe I'll stay.	Belki kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184876 (CK) & #4034191 (deyta)
Maybe I'm wrong.	Belki ben hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733975 (CK) & #3774076 (duran)
Maybe he's dead.	Belki de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171028 (CK) & #1253275 (duran)
Maybe it's true.	O belki gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866728 (avenelanna) & #1034188 (deyta)
Maybe it's true.	Belki de o doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866728 (avenelanna) & #1260804 (duran)
Maybe next time.	Belki gelecek sefer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516119 (gonnastop) & #2012857 (duran)
Meet me at 2:30.	2.30'da beni karşıla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396294 (CK) & #2448020 (duran)
Meet me tonight.	Bu gece benimle buluş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249590 (CK) & #2530861 (duran)
Men like to eat.	İnsanlar yemek yemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758309 (CM) & #5765515 (duran)
Men should work.	Erkekler çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479231 (weihaiping) & #2012858 (duran)
Merry Christmas!	Mutlu Noeller!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723 (brauliobezerra) & #692291 (deyta)
Merry Christmas!	Mutlu Noeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723 (brauliobezerra) & #1253047 (duran)
Might I come in?	Girebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281903 (CM) & #2001919 (duran)
Mistakes happen.	Hatalar olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571321 (Hybrid) & #4468552 (duran)
Mix Tom a drink.	Tom'a bir içki karıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648987 (CK) & #4373376 (duran)
Mom has a fever.	Annemin ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388214 (CK) & #1491364 (duran)
Mom, I'm hungry.	Anne, açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764199 (CK) & #3100021 (duran)
Money is needed.	Para gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267573 (_undertoad) & #5713071 (duran)
My French is OK.	Fransızcam idare eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276392 (CK) & #8277940 (Gulo_Luscus)
My TV is broken.	Televizyonum bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176297 (paula_guisard) & #2012864 (duran)
My answer is no.	Benim cevabım hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459206 (heo598) & #6460136 (duran)
My back is numb.	Sırtım uyuşmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821870 (CK) & #3891043 (duran)
My back is sore.	Sırtım acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532418 (CK) & #6534315 (duran)
My bag is empty.	Benim çantam boştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689919 (ulyssemc1) & #1475580 (duran)
My battery died.	Benim pil bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732315 (CK) & #3782649 (duran)
My blood boiled.	Kanım kaynıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758307 (CM) & #5765517 (duran)
My book is here.	Benim kitabım burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107608 (CK) & #4707164 (duran)
My bottle broke.	Şişem kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456407 (lukaszpp) & #2012861 (duran)
My cat is happy.	Benim kedim mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195401 (Hybrid) & #4707149 (duran)
My cat is white.	Benim kedim beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628627 (Lazovic) & #4946976 (duran)
My cats love me.	Kedilerim beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10139333 (shekitten) & #10139355 (deyta)
My dog is white.	Köpeğim beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250774 (CK) & #747267 (deyta)
My dog ran away.	Köpeğim kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985583 (sharptoothed) & #3598953 (deyta)
My door is open.	Kapım açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196183 (CK) & #6196572 (duran)
My door's stuck.	Kapım sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549492 (CK) & #3952266 (duran)
My eyes watered.	Gözlerim sulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500160 (CK) & #4525834 (duran)
My father is in.	Babam içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319083 (CK) & #1253019 (duran)
My father walks.	Babam yürüyüş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #557422 (CK) & #1044885 (duran)
My feet got wet.	Ayaklarım ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196182 (CK) & #6196574 (duran)
My hair is long.	Benim saçım uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196181 (CK) & #6196575 (duran)
My hair is wavy.	Benim saçım dalgalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196180 (CK) & #6196577 (duran)
My hat blew off.	Şapkam uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321113 (CK) & #1253024 (duran)
My house is big.	Benim evim büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250554 (Scott) & #2310329 (Gulo_Luscus)
My house is new.	Benim evim yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196179 (CK) & #6196578 (duran)
My jeans shrank.	Benim kot küçüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369625 (Hybrid) & #4707153 (duran)
My kids love me.	Çocuklarım beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164538 (ddnktr) & #10164597 (deyta)
My kids love me.	Çocuklarım beni sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164538 (ddnktr) & #10450468 (Ozturkce)
My life is easy.	Benim hayatım kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500159 (CK) & #4707206 (duran)
My life is here.	Benim hayatım burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487787 (Hybrid) & #5503439 (duran)
My life is over.	Hayatım bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758306 (CM) & #5765518 (duran)
My mouth is dry.	Ağzım kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740261 (belgavox) & #2012863 (duran)
My pulse is low.	Benim nabzım düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196178 (CK) & #6196579 (duran)
My shift's over.	Benim vardiyam bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636111 (CK) & #3660310 (vvv123)
My shoes squeak.	Ayakkabılarım gıcırdıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5142798 (CK) & #5146086 (duran)
My suit is gray.	Benim takım gri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456473 (lukaszpp) & #1034609 (duran)
My throat hurts.	Boğazım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256233 (CK) & #1267383 (duran)
My wife left me.	Karım beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333956 (CK) & #3335905 (deyta)
My wife was mad.	Karım çılgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934766 (Spamster) & #2012866 (duran)
My work is done.	Benim işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619582 (Spamster) & #2012868 (duran)
Natto is sticky.	Natto yapışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282275 (CM) & #1475582 (duran)
Nature is scary.	Doğa korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629165 (Spamster) & #2012869 (duran)
Need I say more?	Daha fazla söylemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758304 (CM) & #4713066 (duran)
Neither is true.	Hiçbiri doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495310 (CK) & #4524747 (duran)
Never forget it.	Onu asla unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229839 (Eldad) & #2012871 (duran)
Never let me go.	Beni sakın bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238537 (CM) & #1475583 (duran)
Never look back.	Asla geriye bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570646 (fanty) & #2012872 (duran)
Never lose hope.	Asla umudunuzu kaybetmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508349 (CM) & #1032507 (duran)
Never mind that.	Asla onu umursamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249593 (CK) & #2530849 (duran)
Never play here.	Asla burada oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62585 (CM) & #1475584 (duran)
Never say never.	Asla asla deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505754 (Mehdi) & #2012876 (duran)
Never tell lies.	Asla yalan söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65614 (CK) & #1105620 (duran)
Never trust Tom.	Tom'a asla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235866 (CK) & #2597684 (meinung44)
Nice seeing you!	Seni görmek hoştu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22586 (CK) & #2012878 (duran)
Nice to see you.	Seni gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32688 (CK) & #476284 (soliloquist)
No one answered.	Kimse cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249597 (CK) & #2530843 (duran)
No one can help.	Hiç kimse yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891729 (CK) & #3038185 (duran)
No one can tell.	Hiç kimse söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276491 (CK) & #1252907 (duran)
No one flinched.	Kimse kaçınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249599 (CK) & #2530838 (duran)
No one got hurt.	Kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091094 (CK) & #1257544 (duran)
No one got sick.	Hiç kimse hastalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820832 (CK) & #3898842 (duran)
No one has come.	Kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496720 (CK) & #4565333 (duran)
No one is there.	Hiç kimse orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891751 (CK) & #3038152 (duran)
No one knew why.	Hiç kimse sebebini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000863 (CK) & #5002896 (duran)
No one knows it.	Bunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758303 (CM) & #5765520 (duran)
No one likes it.	Kimse onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500676 (CK) & #4707209 (duran)
No one likes me.	Kimse beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812683 (memries) & #3467220 (deyta)
No one listened.	Hiç kimse dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500698 (CK) & #4568629 (duran)
No one loves me.	Kimse beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091095 (CK) & #3467220 (deyta)
No one objected.	Kimse itiraz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501203 (CK) & #4707354 (duran)
No one panicked.	Kimse paniğe kapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495416 (CK) & #4707186 (duran)
No one saw that.	Hiç kimse onu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891761 (CK) & #3038132 (duran)
No one was hurt.	Hiç kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192508 (Hybrid) & #2012884 (duran)
No one was late.	Hiç kimse geç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415455 (CM) & #2012880 (duran)
No one was seen.	Kimse görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501973 (CK) & #4707357 (duran)
No one's around.	Etrafta kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249606 (CK) & #2530827 (duran)
No one's hungry.	Kimse aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495309 (CK) & #4571329 (duran)
No taxi stopped.	Bir taksi bile durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40953 (CM) & #1303707 (duran)
No, I didn't go.	Hayır, gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516735 (CK) & #585561 (duran)
Nobody answered.	Kimse yanıtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111600 (CK) & #3486858 (deyta)
Nobody answered.	Hiç kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111600 (CK) & #4125883 (duran)
Nobody gets you.	Kimse seni almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249614 (CK) & #2530816 (duran)
Nobody got hurt.	Hiç kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996282 (CK) & #2012884 (duran)
Nobody got paid.	Kimseye para ödenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915761 (CK) & #4951263 (dursun)
Nobody got shot.	Kimse vurulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498913 (CK) & #4530393 (duran)
Nobody likes it.	Kimse ondan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32108 (CK) & #1035981 (duran)
Nobody likes me.	Kimse beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220052 (CK) & #3467220 (deyta)
Nobody loves me.	Hiç kimse beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392711 (CM) & #2012886 (duran)
Nobody needs me.	Hiç kimsenin bana ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821692 (CK) & #3087879 (duran)
Nobody objected.	Kimse itiraz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195779 (CK) & #4707354 (duran)
Nobody stood up.	Kimse kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828638 (salpfish) & #2530812 (duran)
Nobody wants it.	Hiç kimse onu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672179 (Eldad) & #2012887 (duran)
Nobody was home.	Evde kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093050 (CK) & #1041096 (duran)
Nobody was home.	Kimse evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093050 (CK) & #3015358 (duran)
Nobody was hurt.	Kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397589 (CK) & #1257544 (duran)
Nobody's around.	Görünürde hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111591 (CK) & #4520934 (duran)
Nobody's hungry.	Hiç kimse aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648986 (CK) & #2775944 (Gulo_Luscus)
Nobody's moving.	Hiç kimse hareket etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111587 (CK) & #3952244 (duran)
Nothing came up.	Hiçbir şey ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249636 (CK) & #2530786 (duran)
Nothing changed.	Hiçbir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883632 (megamanenm) & #2066875 (duran)
Nothing changes.	Hiçbir şey değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825790 (CK) & #3854257 (duran)
Nothing's on TV.	Televizyonda hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797176 (shekitten) & #7796821 (quagliarella)
Nothing's there.	Hiçbir şey orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111575 (CK) & #4519069 (duran)
Nothing's wrong.	Hiçbir şey yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111573 (CK) & #2530779 (duran)
Now I'm nervous.	Şimdi gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636158 (CK) & #2562164 (duran)
Now I'm serious.	Şimdi ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249690 (CK) & #2530712 (duran)
Now I'm worried.	Şimdi endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249692 (CK) & #2530710 (duran)
Now be sensible.	Şimdi mantıklı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249659 (CK) & #2530752 (duran)
Now go have fun.	Şimdi eğlenmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852133 (CK) & #3063472 (duran)
Now go practice.	Şimdi uygulamaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249680 (CK) & #2530729 (duran)
Now go to sleep.	Şimdi yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852134 (CK) & #3063475 (duran)
Now is the time.	Şimdi zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553404 (CK) & #2012889 (duran)
Now settle down.	Şimdi sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249715 (CK) & #2530679 (duran)
Now stand still.	Şimdi sakin dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249719 (CK) & #2530674 (duran)
Now stop crying.	Şimdi ağlamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41072 (CK) & #2012891 (duran)
Now turn around.	Şimdi arkanı dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249730 (CK) & #2530659 (duran)
Now we know why.	Şimdi nedenini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500505 (CK) & #4759900 (duran)
Now you're safe.	Şimdi güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732802 (CK) & #3971132 (duran)
Now's my chance.	Şimdi benim şansım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853249 (CK) & #5853846 (deyta)
Nowhere is safe.	Hiçbir yer güvenli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731770 (Scott) & #1475586 (duran)
October is over.	Ekim ayı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410465 (CK) & #7410956 (deyta)
Oh, come off it.	Of, hadi canım sen de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33017 (CM) & #2012893 (duran)
Oh, come off it.	Geç bunları ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33017 (CM) & #8140199 (soliloquist)
Oh, don't worry.	Oh, endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269359 (CK) & #4314141 (duran)
Once was enough.	Bir kez yeterliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495308 (CK) & #4524744 (duran)
One wonders why.	Birisi nedenini merak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825662 (odiernod) & #2012894 (duran)
Only Tom smiled.	Sadece Tom gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235871 (CK) & #2617416 (duran)
Only Tom stayed.	Sadece Tom kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235872 (CK) & #2617415 (duran)
Open the bottle.	Şişeyi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49963 (CK) & #1448818 (duran)
Open the drapes.	Perdeleri açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249746 (CK) & #2530284 (duran)
Open the window.	Pencereyi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274210 (CK) & #1475587 (duran)
Open your books.	Kitaplarınızı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836634 (CK) & #2836635 (deyta)
Open your mouth.	Ağzınızı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240551 (CK) & #1475588 (duran)
Order me a beer.	Bana bir bira ısmarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125855 (CK) & #12126198 (deyta)
Our plan failed.	Planımız başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060786 (CK) & #4458628 (User20656)
Our plan worked.	Planımız çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402591 (CK) & #4155323 (deyta)
Pace yourselves.	Ağırdan alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538267 (CK) & #8406137 (soliloquist)
Paint the fence.	Çiti boya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942259 (mailohilohi) & #5950939 (deyta)
Pandas are cute.	Pandalar sevimlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722521 (Hybrid) & #5538396 (deyta)
Parties are fun.	Partiler eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841590 (CK) & #2013105 (duran)
Parties bore me.	Partiler beni sıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399629 (Hybrid) & #6196712 (duran)
Pass me the pen.	Kalemi bana iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33775 (CK) & #1252559 (duran)
Peel the orange.	Portakalın kabuğunu soyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049378 (mailohilohi) & #6049957 (deyta)
People like Tom.	İnsanlar Tom'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500675 (CK) & #4568618 (duran)
People like you.	İnsanlar seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645785 (CK) & #8002022 (soliloquist)
People love Tom.	İnsanlar Tom'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11245822 (shekitten) & #4568618 (duran)
Physics is hard.	Fizik zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955956 (mailohilohi) & #5956385 (duran)
Pick up the gun.	Silahı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891803 (CK) & #3037993 (duran)
Place your bets.	Bahislerinizi oynayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631999 (Hybrid) & #7865668 (soliloquist)
Planning is key.	Planlama anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758300 (CM) & #5760631 (duran)
Please be brief.	Lütfen kısa kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422011 (CK) & #4136174 (duran)
Please be quiet!	Lütfen sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3704891 (andrewgtreantos) & #4314142 (duran)
Please be quiet.	Lütfen sessiz olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449049 (CK) & #1253079 (duran)
Please call Tom.	Lütfen Tom'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235873 (CK) & #2617414 (duran)
Please call him.	Lütfen onu ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903267 (CK) & #1253205 (duran)
Please call him.	Lütfen, onu ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903267 (CK) & #5569960 (duran)
Please continue.	Lütfen devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870628 (CK) & #1216795 (duran)
Please don't go.	Lütfen gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898271 (CK) & #2013106 (duran)
Please find Tom.	Lütfen Tom'u bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235874 (CK) & #2617413 (duran)
Please fix that.	Lütfen onu tamir et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #910649 (Zifre) & #1475589 (duran)
Please fix this.	Lütfen bunu tamir edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54929 (CK) & #1252753 (duran)
Please go ahead.	Lütfen devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249790 (CK) & #2530232 (duran)
Please help Tom.	Lütfen Tom'a yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898265 (CK) & #2013107 (duran)
Please hurry up!	Lütfen acele et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64710 (CK) & #949034 (duran)
Please hurry up.	Lütfen acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341720 (CK) & #1997527 (duran)
Please leave us.	Lütfen bizi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249799 (CK) & #2530226 (duran)
Please sit down!	Lütfen otur!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222430 (Zifre) & #2013108 (duran)
Please sit down.	Lütfen yerine otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415594 (CM) & #479150 (deyta)
Please sit down.	Lütfen otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415594 (CM) & #479413 (duran)
Please sit down.	Lütfen oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415594 (CM) & #1102159 (duran)
Please sit here.	Lütfen burada oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048260 (CK) & #1050792 (duran)
Please speak up.	Lütfen açıkça konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249808 (CK) & #2530216 (duran)
Please stand by.	Lütfen bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249810 (CK) & #1251703 (duran)
Please stand up.	Lütfen ayağa kalkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764454 (CK) & #3099979 (duran)
Please take one.	Lütfen birini alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264857 (CK) & #1252889 (duran)
Please tell Tom.	Lütfen Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235877 (CK) & #2617409 (duran)
Please trust me.	Lütfen bana güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440619 (CK) & #6440865 (duran)
Please trust us.	Lütfen bize güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798992 (CK) & #7115059 (tulin)
Please visit me.	Lütfen ziyaretime gel ve beni gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181233 (CansuVarol) & #3713302 (maydoo)
Please, tell me.	Lütfen söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38579 (CK) & #1252567 (duran)
Pour me a drink.	Bana bir içecek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334025 (CK) & #3550119 (maydoo)
Pour me a drink.	Bana bir içki koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334025 (CK) & #4197232 (duran)
Praise the Lord.	Elhamdülillah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8406926 (shekitten) & #7000139 (soliloquist)
Prices are high.	Fiyatlar yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65710 (CK) & #1252792 (duran)
Pull up a chair.	Bir sandalye çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891817 (CK) & #3037984 (duran)
Push the button.	Butona bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249835 (CK) & #2529020 (duran)
Put Tom to work.	Tom'u işe koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648984 (CK) & #4373378 (duran)
Put a lid on it!	Kapa çeneni!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168507 (darinmex) & #595286 (duran)
Put a lid on it!	Sus!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168507 (darinmex) & #2013110 (duran)
Put a lid on it!	Şikayet etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168507 (darinmex) & #5443910 (duran)
Put a lid on it!	Sızlanmayı bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168507 (darinmex) & #5443914 (duran)
Put on a jacket.	Bir ceket giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648985 (CK) & #4070766 (vvv123)
Put on this hat.	Bu şapkayı tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215980 (CK) & #8218470 (tulin)
Put on your cap.	Şapkanı giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395929 (CK) & #599138 (duran)
Put on your hat.	Şapkanı giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267677 (_undertoad) & #599138 (duran)
Put this hat on.	Bu şapkayı tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114498 (CK) & #8218470 (tulin)
Put your hat on.	Şapkanı giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321117 (CK) & #599138 (duran)
Puzzles are fun.	Bulmacalar eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568150 (Hybrid) & #5568158 (duran)
Quit teasing me.	Benimle dalga geçmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953268 (CK) & #3000910 (duran)
Raise your hand.	Elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456651 (lukaszpp) & #2013112 (duran)
Rake the leaves.	Yaprakları tırmıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942240 (mailohilohi) & #5951031 (deyta)
Read this first.	Önce bunu okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049744 (CK) & #4518694 (duran)
Rejection hurts.	Reddetme incitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120878 (Hybrid) & #3125131 (duran)
Relax, will you?	Rahatla, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891821 (CK) & #3037959 (duran)
Remind me later.	Daha sonra bana hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214923 (eadbannon) & #2013113 (duran)
Remove your hat.	Şapkanı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321121 (Zifre) & #1475590 (duran)
Repeat after me.	Benden sonra tekrarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250840 (CK) & #1096800 (duran)
Repeat it to me.	Onu bana tekrarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648983 (CK) & #4558281 (duran)
Rules are rules.	Kural kuraldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984602 (CM) & #5408480 (duran)
Run for it, Tom!	Onun için koş, Tom!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493521 (Spamster) & #5897657 (Kedice)
Saddle my horse.	Atımı eyerle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969321 (megamanenm) & #4803934 (deyta)
Save me a donut.	Bana bir çörek ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241642 (CK) & #3960577 (duran)
Save your voice.	Sesinizi kaydedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985531 (sharptoothed) & #3960500 (duran)
Say it's not so.	Öyle olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820729 (CK) & #3899182 (duran)
Say no to drugs.	İlaçlara hayır deyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827226 (Scott) & #1475591 (duran)
Say you love me.	Bana beni sevdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777884 (CK) & #3097736 (duran)
Scary, isn't it?	Korkunç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549491 (CK) & #5206226 (duran)
School bores me.	Okul beni sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216164 (Hybrid) & #4859183 (tulin)
School bores me.	Okul beni bunaltıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216164 (Hybrid) & #4859184 (tulin)
Science is cool.	Bilim harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247298 (Hybrid) & #5236762 (duran)
Scratch my back.	Sırtımı kaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078369 (Eccles17) & #10591453 (soliloquist)
Secure the area.	Alanı güvenlik altına al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049445 (mailohilohi) & #6049845 (deyta)
See you about 7.	Yedi gibi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72342 (CK) & #1252809 (duran)
See you at 2:30.	2.30'da görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648982 (CK) & #2775943 (Gulo_Luscus)
See you at five.	Beşte görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703323 (papabear) & #1475592 (duran)
See you at home.	Evde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648981 (CK) & #2058561 (duran)
See you at work.	İş yerinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648980 (CK) & #4449195 (duran)
See you tonight.	Bu gece görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648979 (CK) & #4538988 (duran)
Sell your stuff.	Eşyalarınızı satın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758298 (CM) & #5760630 (duran)
Send Tom a note.	Tom'a bir not gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501189 (CK) & #4865293 (deyta)
Send it airmail.	Onu hava yoluyla gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259106 (_undertoad) & #5707749 (duran)
Send it by mail.	Posta ile gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41748 (CK) & #1252582 (duran)
Send them to me.	Onları bana gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267711 (_undertoad) & #3379895 (deyta)
Shall we go now?	Şimdi gidelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881444 (CM) & #2013114 (duran)
Sharks eat fish.	Köpek balıkları balık yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841587 (CK) & #2013117 (duran)
She admired him.	Ona hayran oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886845 (CK) & #1253168 (duran)
She adores cats.	O, kedileri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311908 (CM) & #1475593 (duran)
She calmed down.	O sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272732 (CM) & #1256795 (duran)
She deserved it.	O onu hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690602 (Spamster) & #2013118 (duran)
She disappeared.	O kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442219 (CK) & #1475840 (duran)
She fell asleep.	O uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869681 (Spamster) & #2013119 (duran)
She forgave him.	O,onu bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887123 (CK) & #1022028 (duran)
She got up late.	O geç kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313150 (CK) & #1253006 (duran)
She had a radio.	Onun bir radyosu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312416 (CK) & #1253002 (duran)
She has no fear.	O korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574208 (CM) & #2013120 (duran)
She has one cat.	Onun bir kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580121 (fanty) & #2013121 (duran)
She is Canadian.	O Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272662 (CN) & #3853306 (duran)
She is Canadian.	Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272662 (CN) & #5527432 (deyta)
She is a beauty.	O güzel bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316605 (CK) & #1252350 (duran)
She is a runner.	O bir koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315549 (CK) & #1253008 (duran)
She is carefree.	O kaygısızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308775 (blay_paul) & #1475841 (duran)
She is discreet.	O sağduyulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723436 (belgavox) & #2013123 (duran)
She is graceful.	O şıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317252 (CK) & #1448819 (duran)
She is merciful.	O merhametlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314526 (CM) & #1475843 (duran)
She is not here.	O, burada değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310693 (Eldad) & #1325677 (AKINCI81)
She is not here.	Burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310693 (Eldad) & #10236475 (tulin)
She is not tall.	O uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437589 (MikeDee) & #585598 (deyta)
She is powerful.	O güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578329 (CM) & #960121 (AKINCI81)
She is stubborn.	O inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152188 (belgavox) & #1254850 (duran)
She is stubborn.	O inatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152188 (belgavox) & #2013125 (duran)
She isn't picky.	O seçici değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778250 (CK) & #2013127 (duran)
She isn't there.	O orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009654 (Eldad) & #2009632 (duran)
She isn't young.	O genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009658 (Eldad) & #2009633 (duran)
She lives alone.	O yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860046 (piksea) & #812629 (ocos)
She looked away.	O bakışlarını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512653 (CK) & #1253087 (duran)
She looks happy.	O mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313111 (CK) & #1252251 (duran)
She looks young.	O genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314853 (CK) & #1252263 (duran)
She lost a book.	O bir kitap kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275204 (CK) & #2003478 (duran)
She married him.	Ona evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316246 (CK) & #1253011 (duran)
She never reads.	O asla okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272630 (CM) & #4774067 (deyta)
She pinched him.	O ona çimdik attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887329 (CK) & #1253170 (duran)
She scolded him.	O onu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887375 (CK) & #1253171 (duran)
She slapped him.	O onu tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887392 (CK) & #1253172 (duran)
She sounded mad.	O deli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169630 (Hybrid) & #3199283 (duran)
She stabbed him.	O onu bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887398 (CK) & #1253173 (duran)
She talks a lot.	O çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312397 (CK) & #1191841 (duran)
She tempted him.	O onu baştan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887433 (CK) & #1253174 (duran)
She tied him up.	O ona bağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887442 (CK) & #1253175 (duran)
She took it off.	Onu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311482 (CK) & #1253000 (duran)
She trusted you.	O sana güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687474 (Spamster) & #2003491 (duran)
She was my boss.	O benim patronumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797242 (CM) & #3476112 (deyta)
She was panting.	Hızlı hızlı soluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690547 (Spamster) & #2013130 (duran)
She was panting.	Nefes nefese kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690547 (Spamster) & #6952890 (soliloquist)
She was panting.	Soluk soluğa kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690547 (Spamster) & #6952893 (soliloquist)
She was panting.	Nefes nefeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690547 (Spamster) & #6952900 (soliloquist)
She was perfect.	O mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690701 (Spamster) & #2003503 (duran)
She went inside.	O içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316046 (CK) & #1253009 (duran)
She will try it.	O bunu deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863090 (Amastan) & #4772540 (duran)
She woke him up.	O onu uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887596 (CK) & #1253176 (duran)
She worked hard.	O çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312575 (CK) & #1251623 (duran)
She works a lot.	O çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1352132 (AMIKEMA) & #1191853 (duran)
She's Caucasian.	O, beyaz ırktandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2088960 (Eldad) & #3307119 (deyta)
She's a trainee.	O bir stajyer öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939561 (ivanpellegrin) & #2013139 (duran)
She's assertive.	O iddialıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300165 (CK) & #1436407 (duran)
She's beautiful.	O güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795927 (Zifre) & #1997566 (duran)
She's depressed.	O depresyondadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325186 (CK) & #1253045 (duran)
She's desperate.	O çaresizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166363 (CM) & #3166686 (Themis06)
She's dishonest.	O sahtekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3294267 (CM) & #4519038 (duran)
She's impatient.	O sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868419 (CM) & #5032576 (duran)
She's in danger.	O tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651933 (Spamster) & #2003520 (duran)
She's my friend.	O benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649054 (Spamster) & #1252969 (duran)
She's my sister.	O, benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469126 (CK) & #623648 (duran)
She's my sister.	O benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469126 (CK) & #2036684 (duran)
She's my sister.	O benim bacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469126 (CK) & #4398029 (deyta)
She's no singer.	O şarkıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309960 (CS) & #2013145 (duran)
She's on a diet.	O diyet yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707288 (papabear) & #2013146 (duran)
She's on a roll.	Onun şansı açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317636 (CM) & #1475844 (duran)
She's seventeen.	O, on yedi yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765315 (CK) & #1488782 (duran)
She's seventeen.	O on yedi yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765315 (CK) & #3099854 (duran)
She's very fast.	O çok hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009666 (Eldad) & #2009634 (duran)
She's very tall.	O çok uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301492 (CM) & #5138015 (duran)
She's very wise.	O çok bilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931362 (FeuDRenais2) & #878282 (deyta)
She's very wise.	O çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931362 (FeuDRenais2) & #1259211 (duran)
Sheep eat grass.	Koyunlar ot yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251744 (CK) & #3791921 (elifcakir)
Should I buy it?	Bunu almalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496253 (CK) & #4707190 (duran)
Should we smile?	Gülmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358283 (CK) & #6359355 (duran)
Should we start?	Başlamalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249952 (CK) & #2528939 (duran)
Should we worry?	Endişe etmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886844 (CK) & #2013151 (duran)
Should we worry?	Endişelenmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886844 (CK) & #4536765 (maydoo)
Show it to them.	Onlara bunu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648978 (CK) & #4549466 (maydoo)
Show me the way.	Bana yolu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333872 (CK) & #3335982 (deyta)
Show pity on me.	Bana merhamet göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448495 (CM) & #2013152 (duran)
Show them to me.	Onları bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356988 (sacredceltic) & #2013154 (duran)
Show us the way.	Bize yolu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849366 (CK) & #2013157 (duran)
Show your cards.	Kartlarınızı gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265916 (CM) & #1475846 (duran)
Shut the blinds.	Panjurları kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249960 (CK) & #2528928 (duran)
Shut the window.	Pencereyi kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502132 (CK) & #586217 (duran)
Shut up and eat.	Çeneni kapa ve yemek ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901241 (Hybrid) & #5901268 (deyta)
Shut up and eat.	Sus ve ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901241 (Hybrid) & #8205677 (soliloquist)
Shut your mouth.	Kapa çeneni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240561 (CK) & #1252821 (duran)
Silk feels soft.	İpek yumuşaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239261 (CM) & #1071167 (duran)
Silly, isn't it?	Aptalca, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549490 (CK) & #2725302 (Gulo_Luscus)
Sing a sad song.	Hüzünlü bir şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068717 (CK) & #12069470 (deyta)
Sit right there.	Orada otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249970 (CK) & #2528915 (duran)
Sit right there.	Şuraya otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249970 (CK) & #10227862 (koala)
Sit up straight.	Dik oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63388 (CK) & #1252782 (duran)
Slide to unlock.	Kilidi açmak için kaydırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862563 (Spamster) & #2013159 (duran)
Slow down a bit.	Biraz yavaşla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502185 (CK) & #4696474 (duran)
So far, so good.	Şimdiye kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55348 (CM) & #3384183 (deyta)
So far, so good.	Şimdiye kadar iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55348 (CM) & #6792076 (deyta)
Somebody called.	Birisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111548 (CK) & #2006791 (duran)
Somebody's here.	Biri burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111545 (CK) & #4075465 (deyta)
Someone came in.	Birisi içeri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249979 (CK) & #2528905 (duran)
Someone coughed.	Birisi öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111544 (CK) & #4520427 (duran)
Someone help me.	Biri bana yardım etsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650191 (marcelostockle) & #2528910 (Adopter)
Someone's there.	Birisi orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111535 (CK) & #4519060 (duran)
Sorry, I forgot.	Üzgünüm, ben unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110451 (Scott) & #1475847 (duran)
Sorry, I'm late.	Geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728682 (paper1n0) & #357922 (Denizar)
Sound the alarm!	Alarm verin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897864 (Spamster) & #2013162 (duran)
Spanish is easy.	İspanyolca kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875821 (CK) & #2013163 (duran)
Speak your mind.	Aklından geçeni söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20316 (lilygilder) & #2013166 (duran)
Spread the news.	Haberi yayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765089 (CK) & #8123941 (soliloquist)
Spread the word.	Kelimeyi yay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758297 (CM) & #5760629 (duran)
Spring has come.	Bahar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441964 (CK) & #479428 (duran)
Spring has come.	İlkbahar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441964 (CK) & #2088037 (duran)
Stay for supper.	Akşam yemeği için kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184877 (CK) & #3869373 (duran)
Stay in the car.	Arabada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173236 (Hybrid) & #3205423 (duran)
Stay right here.	Burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250009 (CK) & #2528878 (duran)
Stay very still.	Çok durgun kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250010 (CK) & #2528877 (duran)
Steal the money.	Parayı çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698822 (WestofEden) & #5713072 (duran)
Stop being nosy.	Meraklı olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502365 (CK) & #3163775 (duran)
Stop bugging me.	Benim canımı sıkmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571965 (Hybrid) & #4519647 (duran)
Stop by anytime.	Herhangi bir zamanda uğrayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392937 (CK) & #3959425 (duran)
Stop doing that.	Onu yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849364 (CK) & #2013167 (duran)
Stop hitting me.	Bana vurmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250013 (CK) & #2528870 (duran)
Stop hurting me.	Beni incitmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250014 (CK) & #2528869 (duran)
Stop in anytime.	Herhangi bir zamanda uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392936 (CK) & #4173490 (duran)
Stop it, please.	Onu durdur, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396325 (CK) & #2447885 (duran)
Stop kicking me.	Bana tekme atmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250016 (CK) & #2528866 (duran)
Stop right here.	Tam burada dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849363 (CK) & #2013171 (duran)
Stop squabbling.	Tartışmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111492 (CK) & #3952242 (duran)
Stop teasing me.	Benimle alay etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021205 (Spamster) & #2045128 (duran)
Stop texting me.	Bana mesaj atmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272170 (Hybrid) & #5272384 (duran)
Stop that noise.	Şu gürültüyü kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733468 (CK) & #4051192 (duran)
Stop that truck.	Şu kamyonu durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250025 (CK) & #2528854 (duran)
Stop that woman.	Şu kadını durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250026 (CK) & #2528853 (duran)
Stop the engine.	Motoru durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824942 (CK) & #1475044 (duran)
Stop whimpering.	Sızlanmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733870 (CK) & #2043464 (duran)
Summer has come.	Yaz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24393 (CM) & #1475848 (duran)
Supper is ready.	Akşam yemeği hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060760 (sharptoothed) & #3063346 (Themis06)
Sweep the floor.	Yeri süpür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649575 (CK) & #4528863 (duran)
Swimming is fun.	Yüzmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418179 (CK) & #5418226 (deyta)
Take Tom inside.	Tom'u içeri götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235890 (CK) & #2617405 (duran)
Take a breather.	Bir mola verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250037 (CK) & #2528843 (duran)
Take a load off.	Otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437164 (CS) & #2013176 (duran)
Take an aspirin.	Bir aspirin iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137188 (Joseph) & #5137415 (duran)
Take care of it.	Onunla ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374182 (CK) & #2576767 (duran)
Take everything.	Her şeyi al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111484 (CK) & #4392263 (duran)
Take it outside.	Onu dışarıya götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250050 (CK) & #2528828 (duran)
Take it, please.	Al bunu lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967213 (mayok) & #2013178 (duran)
Take my picture.	Resmimi çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250058 (CK) & #2528821 (duran)
Take no chances.	Risk alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250059 (CK) & #1524205 (animyrch)
Take your pills.	Haplarınızı alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250069 (CK) & #2528810 (duran)
Take your place.	Oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250070 (CK) & #1491321 (duran)
Take your seats.	Oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250072 (CK) & #1491321 (duran)
Talk to me, Tom.	Benimle konuş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648977 (CK) & #3934748 (duran)
Talk to my boss.	Patronumla konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648976 (CK) & #4378104 (duran)
Talk to us, Tom.	Bizimle konuş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648975 (CK) & #4138019 (deyta)
Tell Tom thanks.	Tom'a teşekkür ettiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199821 (CK) & #4373381 (duran)
Tell me a story.	Bana bir hikaye anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199823 (CK) & #4574870 (duran)
Tell me a story.	Bana bir hikaye anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199823 (CK) & #8287761 (deyta)
Tell me frankly.	Bana dürüstçe söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259223 (_undertoad) & #5343120 (deyta)
Tell me who won.	Bana kimin kazandığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199822 (CK) & #4574867 (duran)
Tell us a story.	Bize bir hikaye anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648974 (CK) & #2775942 (Gulo_Luscus)
Thank you, guys.	Teşekkürler, beyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879176 (OsoHombre) & #5880316 (deyta)
Thanks for that.	Onun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898228 (CK) & #2013179 (duran)
Thanks for this.	Bunun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250085 (CK) & #2528793 (duran)
That TV is huge.	Şu televizyon çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029544 (mailohilohi) & #7487709 (duran)
That bothers me.	Bu beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822605 (CK) & #1252317 (duran)
That can happen.	O olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250092 (CK) & #2528788 (duran)
That can't last.	O devam edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728770 (CM) & #4863783 (deyta)
That car is his.	O araba onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762136 (CK) & #1253110 (duran)
That cost a lot.	O çoğa mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792306 (CK) & #4799451 (duran)
That could help.	O yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250098 (CK) & #2528784 (duran)
That could work.	O işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250099 (CK) & #2528782 (duran)
That dog is big.	O köpek büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68734 (CK) & #1252803 (duran)
That dog is big.	O köpek büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68734 (CK) & #1475849 (duran)
That dog jumped.	O köpek atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181942 (Scott) & #1475850 (duran)
That feels good.	O iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250109 (CK) & #2003516 (duran)
That felt great.	O harika hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498606 (CK) & #4568542 (duran)
That is a heart.	Şu bir kalptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635293 (CM) & #2670222 (deyta)
That is a table.	Bu bir tablodur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67098 (CK) & #1252795 (duran)
That is her car.	O, onun otomobili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853158 (piksea) & #698260 (deyta)
That is his car.	O, onun otomobili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67035 (CK) & #698260 (deyta)
That isn't fair.	Bu adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442966 (CK) & #1252587 (duran)
That isn't good.	O iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250113 (CK) & #2006815 (duran)
That isn't mine.	Bu benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358277 (CK) & #1252758 (duran)
That isn't much.	Bu fazla değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250115 (CK) & #2316548 (Gulo_Luscus)
That isn't nice.	Bu hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148329 (CK) & #2013217 (duran)
That isn't real.	O gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250118 (CK) & #1060343 (duran)
That isn't safe.	O güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713770 (CK) & #3121115 (duran)
That isn't true.	O doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250120 (CK) & #1060344 (duran)
That looked bad.	O kötü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602232 (human600) & #2013190 (duran)
That looks easy.	O kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991362 (mailohilohi) & #5991952 (deyta)
That looks good.	O iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897756 (CK) & #1251455 (duran)
That looks hard.	O zor görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991361 (mailohilohi) & #5991953 (deyta)
That man is Tom.	O adam Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500973 (CK) & #4897881 (duran)
That might help.	O, yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594077 (CK) & #4074938 (duran)
That must be so.	Bu öyle olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735297 (CK) & #3762018 (duran)
That must sting.	O sokmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758295 (CM) & #5765524 (duran)
That one's good.	O iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168171 (CK) & #2003516 (duran)
That seems fair.	O adil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250135 (CK) & #2528743 (duran)
That settles it.	O onu çözer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250143 (CK) & #2528733 (duran)
That smells bad.	O kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062886 (CK) & #2000358 (duran)
That sounds fun.	O eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250914 (CK) & #2528626 (duran)
That takes guts.	Bu yürek gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341388 (CK) & #8531070 (Ozturkce)
That was a fact.	O bir gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495307 (CK) & #4571328 (duran)
That was a help.	O bir yardımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735340 (CK) & #4047190 (duran)
That was a joke.	O bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549489 (CK) & #2001545 (duran)
That was a sign.	O bir işaretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549488 (CK) & #4547159 (duran)
That was a test.	O bir testti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549487 (CK) & #3952263 (duran)
That was abrupt.	O aniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250932 (CK) & #2528611 (duran)
That was clever.	O zekiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495306 (CK) & #4524742 (duran)
That was clever.	Zekiceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495306 (CK) & #4526756 (tornado)
That was creepy.	O tüyler ürpeticiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839470 (CK) & #6841451 (duran)
That was enough.	O yeterliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734112 (CK) & #3781233 (duran)
That was freaky.	O garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250944 (CK) & #2526079 (duran)
That was lovely.	O güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250958 (CK) & #2526110 (duran)
That was stupid.	O aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745667 (Spamster) & #2013195 (duran)
That was uncool.	O hoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250981 (CK) & #2526084 (duran)
That was unfair.	O haksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250982 (CK) & #2526083 (duran)
That wasn't Tom.	O Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235900 (CK) & #2617393 (duran)
That wasn't bad.	O kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250991 (CK) & #2526075 (duran)
That wasn't fun.	Komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648973 (CK) & #2550761 (duran)
That won't help.	Bu yardımcı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251007 (CK) & #2522956 (duran)
That won't work!	O işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394405 (blay_paul) & #2013197 (duran)
That won't work.	O işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42840 (kroko) & #2013197 (duran)
That won't work.	O çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42840 (kroko) & #2127746 (esso)
That worries me.	Bu beni endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251009 (CK) & #2526022 (duran)
That would help.	O yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251012 (CK) & #2526019 (duran)
That would work.	O çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251013 (CK) & #2526018 (duran)
That'll be fine.	Bu iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251017 (CK) & #2526005 (duran)
That'll be good.	Bu iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495305 (CK) & #2526005 (duran)
That'll be hard.	Bu zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251020 (CK) & #2525984 (duran)
That'll be nice.	Bu güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251023 (CK) & #2525986 (duran)
That's a bummer.	Bu bir serseri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251035 (CK) & #2525964 (duran)
That's a change.	Bu bir değişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251036 (CK) & #2525960 (duran)
That's a church.	O bir kilise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1706368 (marcelostockle) & #2013201 (duran)
That's a felony.	Bu bir suç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251039 (CK) & #2525950 (duran)
That's a pagoda.	O bir pagodadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547239 (CK) & #1254136 (duran)
That's a puzzle.	O bir bulmaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256877 (CK) & #2515395 (duran)
That's a relief.	Bu bir rahatlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140058 (CK) & #1166139 (duran)
That's about it.	Bu onun hakkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32806 (CK) & #1252546 (duran)
That's accurate.	O doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111465 (CK) & #2006810 (duran)
That's adorable.	O sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866437 (Spamster) & #2013204 (duran)
That's all I do.	Bütün yaptığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334027 (CK) & #4197235 (duran)
That's all over.	Onun hepsi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735644 (CK) & #3754947 (duran)
That's all true.	Hepsi doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819076 (CK) & #3936972 (duran)
That's an order.	Bu bir emirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911855 (Spamster) & #2013206 (duran)
That's annoying.	O sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929633 (CK) & #2000372 (duran)
That's bad news.	Bu kötü haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736161 (CK) & #2023932 (duran)
That's barbaric!	Bu barbarca!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111461 (CK) & #3952240 (duran)
That's cheating.	Bu hile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169713 (Hybrid) & #3199291 (duran)
That's childish.	O çocuksu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267919 (_undertoad) & #4522498 (duran)
That's doubtful.	O şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187255 (CK) & #4524267 (duran)
That's enormous.	O kocaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9462312 (CK) & #4519025 (duran)
That's for sure.	Ona ne şüphe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2660740 (al_ex_an_der) & #6167113 (duran)
That's for sure.	Adım gibi eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2660740 (al_ex_an_der) & #6167114 (duran)
That's his home.	Orası onun evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755321 (CM) & #5298359 (deyta)
That's horrible.	Bu berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111435 (CK) & #2497073 (duran)
That's horrible.	Bu korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111435 (CK) & #2626175 (duran)
That's horrible.	Bu kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111435 (CK) & #3545074 (maydoo)
That's horrible.	O berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111435 (CK) & #4519026 (duran)
That's horrible.	Bu leş gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111435 (CK) & #8459555 (cartals)
That's just sad.	O sadece üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599438 (Hybrid) & #5600936 (duran)
That's my chair.	Bu benim sandalyem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735679 (CK) & #3754910 (duran)
That's my dress.	O benim elbisem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478822 (Hybrid) & #4467823 (deyta)
That's my fault.	O, benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251307 (CK) & #1252840 (duran)
That's my lunch.	Bu benim öğle yemeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251097 (CK) & #2525824 (duran)
That's my point.	Bu benim amacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251099 (CK) & #2525819 (duran)
That's my purse.	O benim çantam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363718 (CK) & #4181616 (duran)
That's my stuff.	Bu benim eşyam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251104 (CK) & #2525806 (duran)
That's nonsense.	Bu saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599016 (CM) & #2013214 (duran)
That's nonsense.	Bu saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599016 (CM) & #2023949 (duran)
That's not cool.	O harika değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256893 (CK) & #2515386 (duran)
That's not easy.	Bu kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251152 (CK) & #2525785 (duran)
That's not fair.	Bu adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442964 (CK) & #1252587 (duran)
That's not good.	Bu iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897802 (CK) & #2013215 (duran)
That's not love.	Bu, aşk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397566 (CK) & #4569003 (duran)
That's not mine.	O benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635895 (CK) & #3683062 (duran)
That's not nice.	Bu hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897807 (CK) & #2013217 (duran)
That's not real.	O gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954333 (CK) & #1060343 (duran)
That's not safe.	O, güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713769 (CK) & #1477699 (duran)
That's not safe.	Bu güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713769 (CK) & #2664312 (Gulo_Luscus)
That's not safe.	O güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713769 (CK) & #3121115 (duran)
That's not true.	O doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954334 (CK) & #1060344 (duran)
That's old news.	O eski bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251173 (CK) & #2023690 (duran)
That's old news.	Bu eski haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251173 (CK) & #2036867 (duran)
That's over now.	O artık bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737017 (CK) & #4044215 (duran)
That's pathetic.	O içler acısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111415 (CK) & #4519002 (duran)
That's peculiar.	Bu garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636097 (CK) & #1995162 (duran)
That's peculiar.	Bu tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636097 (CK) & #2002341 (duran)
That's personal.	O kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111414 (CK) & #4519000 (duran)
That's possible.	O mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111413 (CK) & #4518999 (duran)
That's real big.	O gerçekten büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758294 (CM) & #5760625 (duran)
That's sensible.	O mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111404 (CK) & #4521887 (duran)
That's so brave.	O çok cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257390 (CK) & #2515377 (duran)
That's so crazy.	O çok deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257392 (CK) & #2515374 (duran)
That's so funny.	Bu çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251246 (CK) & #2036855 (duran)
That's so great.	Bu çok muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897817 (CK) & #2013218 (duran)
That's so gross.	Bu çok iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251248 (CK) & #2525628 (duran)
That's so silly.	O çok budalaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257406 (CK) & #2515364 (duran)
That's so sweet.	Bu çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897819 (CK) & #2013221 (duran)
That's so weird.	Bu çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534365 (Spamster) & #1252309 (duran)
That's so wrong.	Bu çok yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257414 (CK) & #2513322 (duran)
That's terrible.	O korkunçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42652 (CK) & #1041338 (duran)
That's terrific.	O müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111399 (CK) & #4521882 (duran)
That's the deal.	Bu anlaşmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251264 (CK) & #2525599 (duran)
That's the hope.	Bu umuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251266 (CK) & #2525596 (duran)
That's the idea.	Fikir budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257416 (CK) & #2513318 (duran)
That's the news.	Bu haberdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251272 (CK) & #2525582 (duran)
That's the plan.	Bu plandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251275 (CK) & #2525579 (duran)
That's the rule.	Kural budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732969 (CK) & #3969134 (duran)
That's the snag.	Şu, budak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317 (CK) & #922407 (maydoo)
That's the word.	Bu kelimedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251287 (CK) & #2525547 (duran)
That's too easy.	Bu çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251293 (CK) & #2525550 (duran)
That's too hard.	Bu çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251294 (CK) & #1258721 (duran)
That's too late.	Bu çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251296 (CK) & #2525539 (duran)
That's too long.	O çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479171 (Spamster) & #2013224 (duran)
That's too much!	Bu çok fazla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52024 (CK) & #1998154 (duran)
That's too much.	O çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31571 (CK) & #526417 (duran)
That's too soon.	Bu çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251298 (CK) & #2525537 (duran)
That's unlikely.	O olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111390 (CK) & #2497071 (duran)
That's very big.	Şu çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450005 (CK) & #585588 (duran)
That's very odd.	Bu çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251319 (CK) & #1252309 (duran)
That's wasteful.	O savurgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111385 (CK) & #4521867 (duran)
That's your job.	Bu senin işin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897832 (CK) & #2013244 (duran)
The air is damp.	Hava nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743488 (Spamster) & #2013251 (duran)
The answer's no.	Cevap hayırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252558 (CK) & #2524121 (duran)
The baby's fine.	Bebek iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252561 (CK) & #2524114 (duran)
The bag is full.	Çanta dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478232 (al_ex_an_der) & #2880335 (Efsun)
The bar is busy.	Bar meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046670 (CK) & #3482815 (deyta)
The bike's mine.	Bisiklet benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663860 (bluepie88) & #1210180 (duran)
The book is red.	Kitap kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801719 (CM) & #1158346 (duran)
The boy is kind.	Çocuk naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46327 (CK) & #1252595 (duran)
The bus is full.	Otobüs dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350464 (Airvian) & #5350735 (newton55)
The bus is slow.	Otobüs yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002516 (bichodebola) & #4707148 (duran)
The bus stopped.	Otobüs durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132534 (CK) & #7133600 (tulin)
The car is blue.	Araba mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394266 (Spamster) & #2013257 (duran)
The car started.	Araba başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883594 (AlanF_US) & #4519526 (duran)
The car stopped.	Araba durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883595 (AlanF_US) & #4623324 (duran)
The cat escaped.	Kedi kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276220 (Qwiplaino) & #1032982 (AKINCI81)
The cat is lazy.	Kedi tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030110 (Spamster) & #2043324 (duran)
The cat is safe.	Kedi güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789296 (Spamster) & #2013259 (duran)
The cup is full.	Fincan doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462668 (lukaszpp) & #2013262 (duran)
The cup is nice.	Fincan güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50571 (CK) & #1252598 (duran)
The day was hot.	Sıcak bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752729 (carlosalberto) & #2726091 (Gulo_Luscus)
The die is cast.	Ok yaydan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #369696 (zipangu) & #1704549 (freefighter)
The dog growled.	Köpek hırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252572 (CK) & #2524098 (duran)
The dog is dead.	Köpek ölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508844 (kebukebu) & #1448821 (duran)
The dog is mine.	Köpek benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493294 (CM) & #495109 (duran)
The dog is ours.	Köpek bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828442 (Amastan) & #2013269 (duran)
The door opened.	Kapı açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39118 (CK) & #1252575 (duran)
The door's open.	Kapı açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252575 (CK) & #1477704 (duran)
The door's open.	Kapı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252575 (CK) & #2524092 (duran)
The end is near.	Son yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758292 (CM) & #5760621 (duran)
The engine died.	Motor durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65220 (CK) & #1252790 (duran)
The fire is out.	Ateş söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23896 (CK) & #1212503 (duran)
The food's here.	Yemek burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8549385 (shekitten) & #8834571 (ondal30)
The gate opened.	Kapı açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501293 (CK) & #1252575 (duran)
The house stank.	Ev pis kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549486 (CK) & #4519378 (duran)
The idea worked.	Fikir işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758291 (CM) & #5760616 (duran)
The kid vomited.	Çocuk kustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909035 (onurg) & #5296041 (deyta)
The lake is big.	Göl büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120810 (cntrational) & #2013271 (duran)
The leaves fell.	Yapraklar düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324880 (CK) & #1253044 (duran)
The lid was hot.	Kapak sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358274 (CK) & #6359362 (duran)
The light is on.	Işık açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322968 (CK) & #1253041 (duran)
The line's busy.	Hat meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532417 (CK) & #1144229 (duran)
The man blushed.	Adam kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45285 (CK) & #1091419 (duran)
The moon is out.	Ay doğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171521 (CK) & #3331130 (deyta)
The net is huge.	Şebeke çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533955 (tomkun01) & #2013273 (duran)
The news was on.	Haber açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549485 (CK) & #3952262 (duran)
The oven is hot.	Fırın sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436612 (CK) & #4109725 (duran)
The pay is good.	Maaş iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869883 (Spamster) & #2013275 (duran)
The play's over.	Oyun bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735646 (CK) & #1060359 (duran)
The police came.	Polisler geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549484 (CK) & #2726028 (Gulo_Luscus)
The power's out.	Elektrik gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441350 (CM) & #2013276 (duran)
The radar broke.	Radar bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687565 (aka_aj) & #2013277 (duran)
The radio is on.	Radyo açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898197 (CK) & #2013278 (duran)
The room is hot.	Oda sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762151 (CK) & #1253166 (duran)
The sea is blue.	Deniz mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396999 (Hayabusa) & #2698680 (Gulo_Luscus)
The sea is calm.	Deniz sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901580 (Spamster) & #2013281 (duran)
The sky is blue.	Gök mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18275 (CK) & #461296 (duran)
The sky is blue.	Gökyüzü mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18275 (CK) & #530627 (duran)
The soldier ran.	Asker koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252578 (CK) & #2524089 (duran)
The soup is hot.	Çorba sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073406 (AlanF_US) & #4094202 (deyta)
The sun has set.	Güneş battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841571 (CK) & #1075796 (duran)
The team waited.	Ekip bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252585 (CK) & #2524083 (duran)
The time is now.	Şimdi tam zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710077 (CM) & #2013286 (duran)
The truth hurts.	Gerçek acı verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2621690 (CM) & #5448254 (deyta)
The two laughed.	İki kişi güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252598 (CK) & #2524065 (duran)
The war is over.	Savaş bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042997 (CM) & #4707160 (duran)
The well is dry.	Kuyu kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49620 (Dejo) & #1071089 (duran)
The wind howled.	Rüzgar uğuldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252603 (CK) & #2524055 (duran)
The zoo is open.	Hayvanat bahçesi açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285279 (Adelpa) & #12285287 (deyta)
There are risks.	Riskler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252610 (CK) & #2524041 (duran)
There are rules.	Kurallar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252611 (CK) & #2524038 (duran)
There is a cure.	Bir çare var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416397 (CK) & #5416502 (duran)
There is a risk.	Bir risk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549483 (CK) & #2523694 (duran)
There she comes.	İşte o geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33134 (CK) & #1251028 (duran)
There was blood.	Kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496103 (CK) & #4525106 (duran)
There was music.	Müzik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252621 (CK) & #2524019 (duran)
There's a catch.	Bir bit yeniği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894207 (Spamster) & #2013291 (duran)
There's a draft.	Cereyan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10161612 (CK) & #12504281 (misi2991)
There's a draft.	Cereyan yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10161612 (CK) & #12504282 (misi2991)
There's a table.	Bir masa var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252640 (CK) & #2523693 (duran)
There's his bag.	Onun çantası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720618 (FeuDRenais) & #5360210 (deyta)
There's my ride.	Benim yolculuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252649 (CK) & #2523682 (duran)
There's my team.	İşte benim takımım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252650 (CK) & #2523675 (duran)
There's no cure.	Tedavi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252653 (CK) & #2523671 (duran)
There's no door.	Hiç kapı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252655 (CK) & #2523669 (duran)
There's no exit.	Çıkış yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426401 (CK) & #3632828 (duran)
There's no fire.	Yangın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392910 (CK) & #4173525 (duran)
There's no food.	Hiç yiyecek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252658 (CK) & #2523157 (duran)
There's no gold.	Hiç altın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252659 (CK) & #2523156 (duran)
There's no hope.	Hiç umut yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935443 (Spamster) & #2013292 (duran)
There's no hope.	Ümit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935443 (Spamster) & #2023883 (duran)
There's no risk.	Hiçbir risk yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821120 (CK) & #3896605 (duran)
There's no rush.	Aceleye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839564 (CK) & #2013293 (duran)
There's no salt.	Tuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707453 (papabear) & #707587 (duran)
There's no soap.	Sabun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272231 (CK) & #1252897 (duran)
There's no time.	Zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252663 (CK) & #2523151 (duran)
There's no work.	İş yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758289 (CM) & #5760611 (duran)
There's our bus.	Bizim otobüs var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252675 (CK) & #2523140 (duran)
There's so much.	Çok fazla şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252677 (CK) & #2523138 (duran)
There's the rub.	Asıl sorun şu ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449908 (CM) & #5693062 (duran)
There's the rub.	Sıkıntı şurada ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449908 (CM) & #6132759 (MostAssertive)
These are Tom's.	Bunlar Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244668 (CK) & #2581390 (duran)
These are birds.	Bunlar kuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371010 (saeb) & #865885 (duran)
These are facts.	Bunlar gerçekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549482 (CK) & #4484945 (duran)
These are fresh.	Bunlar taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252699 (CK) & #2523122 (duran)
These are gifts.	Bunlar hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463116 (lukaszpp) & #2013295 (duran)
These are great.	Bunlar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252702 (CK) & #2523110 (duran)
These are heavy.	Bunlar ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252703 (CK) & #2523118 (duran)
These are yours.	Bunlar senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252712 (CK) & #2523108 (duran)
These look good.	Bunlar iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732714 (CK) & #6734663 (deyta)
These look nice.	Bunlar güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260366 (phoonaz) & #5261763 (duran)
They all did it.	Onların hepsi bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619865 (Spamster) & #4554922 (duran)
They all gasped.	Onların hepsi nefes nefese kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243019 (CK) & #5525454 (duran)
They all hugged.	Onların hepsi sarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243021 (CK) & #2587366 (duran)
They all looked.	Onların hepsi baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243027 (CK) & #2587356 (duran)
They all smiled.	Onların hepsi gülümsediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243032 (CK) & #2587347 (duran)
They all talked.	Onların hepsi konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243035 (CK) & #2587342 (duran)
They all talked.	Hepsi konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243035 (CK) & #2726257 (Gulo_Luscus)
They all walked.	Onların hepsi yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243036 (CK) & #2587340 (duran)
They all walked.	Hepsi yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243036 (CK) & #2726258 (Gulo_Luscus)
They angered me.	Onlar beni kızdırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243041 (CK) & #2587334 (duran)
They are actors.	Onlar aktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305382 (CK) & #1252991 (duran)
They are hiding.	Saklanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069729 (CM) & #5623697 (tulin)
They are hungry.	Onlar aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648972 (CK) & #4538987 (duran)
They are melons.	Onlar kavun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31755 (CK) & #1252543 (duran)
They are pilots.	Onlar pilotturlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305977 (CK) & #1252992 (duran)
They are pretty.	Onlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317553 (CK) & #1253013 (duran)
They ate supper.	Onlar akşam yemeğini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735598 (CK) & #3755221 (duran)
They believe it.	Onlar ona inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243054 (CK) & #2586318 (duran)
They believe me.	Onlar bana inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252715 (CK) & #2523105 (duran)
They blocked it.	Onu engellediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136014 (CM) & #2013301 (duran)
They both laugh.	Onların ikisi de gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257536 (CK) & #4522473 (duran)
They both smile.	Onların ikisi de gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257537 (CK) & #4522475 (duran)
They bullied me.	Onlar bana zorbalık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732973 (CK) & #3969110 (duran)
They called you.	Onlar seni aradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252717 (CK) & #2523102 (duran)
They can change.	Onlar değiştirebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243077 (CK) & #2586287 (duran)
They can manage.	Onlar üstesinden gelebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243079 (CK) & #2586280 (duran)
They can't swim.	Onlar yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576873 (CK) & #5576892 (duran)
They caught Tom.	Onlar Tom'u yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243085 (CK) & #2586265 (duran)
They cheated me.	Onlar beni aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5108397 (honestlang) & #5108590 (duran)
They deserve it.	Onlar bunu hak ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243096 (CK) & #2586257 (duran)
They didn't die.	Ölmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224540 (CK) & #9226235 (deyta)
They didn't run.	Onlar koşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243100 (CK) & #2586250 (duran)
They didn't run.	Kaçmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243100 (CK) & #2726253 (Gulo_Luscus)
They didn't run.	Koşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243100 (CK) & #2726255 (Gulo_Luscus)
They died young.	Onlar genç öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549481 (CK) & #4519377 (duran)
They don't care.	Onlar umursamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243101 (CK) & #2586245 (duran)
They don't help.	Onlar yardım etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243102 (CK) & #2586242 (duran)
They drink coke.	Onlar kola içerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305333 (CK) & #1252989 (duran)
They drink cola.	Onlar kola içerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449034 (CK) & #1252989 (duran)
They drove away.	Onlar arabayla uzaklaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243107 (CK) & #2586227 (duran)
They drove home.	Onlar arabayla eve gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243108 (CK) & #2586226 (duran)
They feared you.	Onlar senden korktular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305472 (CM) & #1475853 (duran)
They found this.	Onlar bunu buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243124 (CK) & #2586175 (duran)
They greeted me.	Onlar beni selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503819 (CK) & #1253085 (duran)
They grew angry.	Onlar kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730159 (CM) & #4704652 (duran)
They had a boat.	Onların bir tekneleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128592 (brad) & #4060030 (deyta)
They had a duty.	Onların bir görevi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493765 (CK) & #4569223 (duran)
They hate women.	Onlar kadınlardan nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243140 (CK) & #2586158 (duran)
They have needs.	Onların ihtiyaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501167 (CK) & #4530470 (duran)
They held hands.	Onlar el ele tutuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243152 (CK) & #2586145 (duran)
They helped Tom.	Onlar Tom'a yardım ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243154 (CK) & #2586143 (duran)
They hugged Tom.	Onlar Tom'a sarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243158 (CK) & #2586140 (duran)
They hurried on.	Acele ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243161 (CK) & #2586119 (duran)
They ignored me.	Beni görmezden geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243164 (CK) & #2586115 (duran)
They just ended.	Az önce bittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243166 (CK) & #2586113 (duran)
They killed Tom.	Onlar Tom'u öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243204 (CK) & #2586044 (duran)
They left early.	Onlar erken ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760509 (CK) & #1475854 (duran)
They lied to me.	Onlar bana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549480 (CK) & #4547155 (duran)
They lied to us.	Onlar bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549479 (CK) & #3952260 (duran)
They live apart.	Onlar ayrı yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307518 (CK) & #1252993 (duran)
They live there.	Onlar orada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40816 (CK) & #1097353 (duran)
They look bored.	Onlar sıkılmış görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243223 (CK) & #2586096 (duran)
They look great.	Onlar harika görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243228 (CK) & #2586090 (duran)
They look happy.	Mutlu görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044401 (CK) & #2774749 (Gulo_Luscus)
They look tired.	Onlar yorgun görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243235 (CK) & #2586082 (duran)
They lost again.	Onlar yine kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243242 (CK) & #2586074 (duran)
They meant well.	Onların niyeti iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243260 (CK) & #2586049 (duran)
They might come.	Onlar gelebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243253 (CK) & #2586063 (duran)
They might kiss.	Onlar öpebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243262 (CK) & #2586046 (duran)
They might pass.	Onlar geçebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243254 (CK) & #2586061 (duran)
They missed Tom.	Onlar Tom'u özlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243263 (CK) & #2586045 (duran)
They need to go.	Gitmeleri gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416413 (CK) & #5416456 (oligophile)
They never came.	Onlar hiç gelmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243277 (CK) & #2586031 (duran)
They never came.	Onlar hiç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243277 (CK) & #3072683 (duran)
They passed out.	Onlar kendinden geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71968 (CK) & #1475855 (duran)
They passed out.	Onlar bilinçlerini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71968 (CK) & #4638282 (marllboro06)
They seem happy.	Onlar mutlu görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306523 (CK) & #1086993 (duran)
They seem moved.	Onlar taşınmış görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243305 (CK) & #2585959 (duran)
They sell candy.	Şeker satıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243313 (CK) & #2585943 (duran)
They started it.	Bunu onlar başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740683 (gin) & #3740644 (vvv123)
They tied me up.	Onlar beni bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333879 (CK) & #4197403 (duran)
They told me so.	Onlar bana öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735298 (CK) & #4047260 (duran)
They understood.	Onlar anladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111355 (CK) & #3252000 (User20656)
They visited us.	Bizi ziyaret ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243349 (CK) & #2585870 (duran)
They walked out.	Onlar dışarıda yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728827 (CM) & #4704647 (duran)
They want peace.	Onlar barış istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011318 (CK) & #4518662 (duran)
They went crazy.	Onlar delirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243360 (CK) & #2585839 (duran)
They went crazy.	Onlar çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243360 (CK) & #7744765 (vvv123)
They went crazy.	Onlar kafayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243360 (CK) & #7744766 (vvv123)
They went crazy.	Çıldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243360 (CK) & #7744769 (vvv123)
They went crazy.	Kafayı yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243360 (CK) & #7744770 (vvv123)
They went crazy.	Delirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243360 (CK) & #7744772 (vvv123)
They went there.	Onlar oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243364 (CK) & #2400292 (duran)
They went there.	Onlar oraya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243364 (CK) & #4046491 (maydoo)
They were angry.	Onlar kızgındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266605 (CM) & #4192635 (deyta)
They were dirty.	Onlar kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243373 (CK) & #2585223 (duran)
They were drunk.	Onlar sarhoştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724444 (CM) & #4152191 (deyta)
They were dying.	Onlar ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243374 (CK) & #2585222 (duran)
They were great.	Onlar harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758288 (CM) & #5760608 (duran)
They were lucky.	Onlar şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243388 (CK) & #2583941 (duran)
They were moved.	Onlar taşınmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243391 (CK) & #2583936 (duran)
They were naive.	Onlar saftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656716 (Spamster) & #2013303 (duran)
They were ready.	Onlar hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498005 (mervert1) & #4519640 (duran)
They were right.	Onlar haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243495 (CK) & #2583921 (duran)
They were right.	Haklıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243495 (CK) & #3529111 (vvv123)
They were there.	Onlar oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243504 (CK) & #2583908 (duran)
They were there.	Oradaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243504 (CK) & #3529113 (vvv123)
They were wrong.	Onlar hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243510 (CK) & #2583901 (duran)
They were young.	Onlar gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243511 (CK) & #2583898 (duran)
They were yours.	Onlar senindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243512 (CK) & #2583897 (duran)
They won't care.	Onlar umursamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243523 (CK) & #2583868 (duran)
They won't come.	Onlar gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243524 (CK) & #2583872 (duran)
They won't know.	Onlar bilmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252727 (CK) & #2523092 (duran)
They won't mind.	Onlar umursamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243527 (CK) & #2583868 (duran)
They won't stay.	Onlar kalmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737214 (CK) & #3748720 (duran)
They won't stop.	Onlar durmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252728 (CK) & #2523090 (duran)
They won't swim.	Onlar yüzmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576973 (CK) & #5578864 (duran)
They won't talk.	Konuşmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252729 (CK) & #2523089 (duran)
They'll be back.	Onlar geri dönecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243536 (CK) & #2583853 (duran)
They'll be fine.	Onlar iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841566 (CK) & #2013305 (duran)
They'll be next.	Onlar bir sonraki olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243539 (CK) & #2583848 (duran)
They'll find it.	Onlar onu bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243555 (CK) & #2583827 (duran)
They'll find me.	Beni bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243556 (CK) & #2583826 (duran)
They'll find us.	Onlar bizi bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243557 (CK) & #2583825 (duran)
They'll go away.	Onlar uzaklara gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243559 (CK) & #2583823 (duran)
They'll hear us.	Onlar bizi duyacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243560 (CK) & #2583821 (duran)
They'll help us.	Onlar bize yardım edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573702 (CK) & #3245159 (deyta)
They'll kill me.	Onlar beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279553 (CK) & #1003734 (duran)
They'll like it.	Onlar bunu sevecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243561 (CK) & #2583819 (duran)
They'll respond.	Onlar cevap verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111345 (CK) & #4521861 (duran)
They'll survive.	Onlar hayatta kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111343 (CK) & #2045098 (duran)
They're all bad.	Onların hepsi kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243569 (CK) & #2583810 (duran)
They're all set.	Onların hepsi takım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400081 (CK) & #2447665 (duran)
They're amazing.	Onlar şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111338 (CK) & #4521854 (duran)
They're animals.	Onlar hayvanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199571 (Hybrid) & #4788569 (deyta)
They're arguing.	Onlar tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111335 (CK) & #4521849 (duran)
They're at home.	Onlar evdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314428 (CK) & #4568988 (duran)
They're awesome.	Onlar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826428 (CK) & #2000068 (duran)
They're correct.	Onlar doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111318 (CK) & #4518984 (duran)
They're correct.	Onlar hatasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111318 (CK) & #4518985 (duran)
They're cousins.	Onlar kuzen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111317 (CK) & #4518983 (duran)
They're dancing.	Onlar dans ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111313 (CK) & #4467847 (deyta)
They're dancing.	Dans ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111313 (CK) & #4467848 (deyta)
They're doctors.	Onlar doktorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143502 (CK) & #4528847 (duran)
They're enemies.	Onlar düşmanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242976 (CK) & #2587434 (duran)
They're engaged.	Onlar nişanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587652 (Hybrid) & #4704645 (duran)
They're friends.	Onlar arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111287 (CK) & #4518963 (duran)
They're in here.	Onlar buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252744 (CK) & #2523073 (duran)
They're in love.	Onlar âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243618 (CK) & #2583763 (duran)
They're interns.	Onlar stajyer doktorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242986 (CK) & #2587418 (duran)
They're jealous.	Onlar kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366914 (AlanF_US) & #4704644 (duran)
They're jittery.	Onlar gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111269 (CK) & #4518946 (duran)
They're kidding.	Onlar dalga geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111268 (CK) & #4518945 (duran)
They're kissing.	Onlar öpüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111266 (CK) & #4518942 (duran)
They're leaving.	Onlar ayrılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111263 (CK) & #2163291 (muatik)
They're married.	Onlar evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111260 (CK) & #4518938 (duran)
They're nervous.	Onlar gerginler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242989 (CK) & #2587399 (duran)
They're no good.	Onlar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732654 (CK) & #2583737 (duran)
They're not bad.	Onlar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243633 (CK) & #2583740 (duran)
They're orphans.	Onlar yetimler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242990 (CK) & #2587414 (duran)
They're outside.	Onlar dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111254 (CK) & #4518933 (duran)
They're reading.	Onlar okuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274845 (CK) & #6275240 (duran)
They're similar.	Onlar benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111245 (CK) & #4518924 (duran)
They're sisters.	Onlar kardeştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242993 (CK) & #2577434 (Gulo_Luscus)
They're sisters.	Onlar kız kardeşler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242993 (CK) & #2587409 (duran)
They're smiling.	Onlar gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111243 (CK) & #4518922 (duran)
They're so cute.	Çok şirinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538271 (CK) & #7770398 (soliloquist)
They're special.	Onlar özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111242 (CK) & #4518921 (duran)
They're staying.	Onlar kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111240 (CK) & #4518919 (duran)
They're stunned.	Onlar şoke edildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242997 (CK) & #2587402 (duran)
They're stunned.	Onlar şok oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242997 (CK) & #4476834 (Navixer)
They're talking.	Onlar konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242999 (CK) & #2587400 (duran)
They're tallest.	En uzun onlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7546341 (raggione) & #7851659 (soliloquist)
They're too big.	Onlar çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243694 (CK) & #1255171 (duran)
They're too fat.	Onlar çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243696 (CK) & #2583685 (duran)
They're trapped.	Onlar tuzağa düşürülmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111233 (CK) & #4518914 (duran)
They're useless.	Onlar işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111225 (CK) & #4518908 (duran)
They're waiting.	Onlar bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111224 (CK) & #4518907 (duran)
They're with me.	Onlar benimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898121 (CK) & #2013308 (duran)
They're working.	Onlar çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111219 (CK) & #4518905 (duran)
They're worried.	Onlar endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111218 (CK) & #4518904 (duran)
They've changed.	Onlar değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111216 (CK) & #4518902 (duran)
They've changed.	Değiştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111216 (CK) & #8186467 (tulin)
Things are fine.	İşler iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253695 (CK) & #2523059 (duran)
This book's new.	Bu kitap yenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967754 (CM) & #2013309 (duran)
This can't wait.	Bu bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955119 (CK) & #2013312 (duran)
This car is his.	Bu araba onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300516 (Lindoula) & #4356782 (duran)
This dog is big.	Bu köpek büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59419 (CK) & #1252764 (duran)
This dog is big.	O köpek büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59419 (CK) & #1252803 (duran)
This feels good.	Bu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253718 (CK) & #2001501 (duran)
This guy's good.	Bu adam iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253721 (CK) & #2523013 (duran)
This is a dream.	Bu bir rüya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136345 (eidoloy) & #8317907 (tulin)
This is a farce.	Bu bir saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801679 (Spamster) & #2013314 (duran)
This is a hotel.	Bu bir oteldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931390 (CM) & #1050058 (duran)
This is a knife.	Bu bir bıçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605388 (karloelkebekio) & #4676384 (duran)
This is a spoon.	Bu bir kaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605387 (karloelkebekio) & #4478035 (deyta)
This is a vowel.	Bu bir ünlü harf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818775 (CK) & #3941011 (duran)
This is amazing.	Bu inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549478 (CK) & #2051050 (duran)
This is awesome.	Bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849064 (Spamster) & #2013320 (duran)
This is awkward.	Bu garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233658 (CK) & #1995162 (duran)
This is bizarre.	Bu tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233661 (CK) & #2002341 (duran)
This is curious.	Bu meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233666 (CK) & #2627226 (duran)
This is extreme.	Bu aşırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233678 (CK) & #2627256 (duran)
This is foolish.	Bu aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233683 (CK) & #2002308 (duran)
This is for Tom.	Bu Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262423 (CK) & #2459747 (User20656)
This is for you.	Bu sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55752 (CK) & #1252759 (duran)
This is garbage.	Bu çöp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233685 (CK) & #2627210 (duran)
This is helpful.	Bu yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648971 (CK) & #4378103 (duran)
This is his car.	Bu onun arabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356250 (CH) & #4623355 (duran)
This is hogwash.	Bu saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495303 (CK) & #2023949 (duran)
This is illegal.	Bu yasal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233695 (CK) & #2626159 (duran)
This is immoral.	Bu ahlak dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494632 (Spamster) & #2013321 (duran)
This is mahjong.	Bu mahjongdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56004 (CK) & #1491365 (duran)
This is my baby.	Bu benim bebeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898108 (CK) & #2013322 (duran)
This is my beer.	Bu benim biram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761836 (CK) & #1765176 (Gulo_Luscus)
This is my bike.	Bu benim bisikletim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386699 (Mouseneb) & #479427 (duran)
This is my book.	Bu benim kitabım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463306 (lukaszpp) & #1060823 (duran)
This is my boss.	O benim patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9187693 (CK) & #1251456 (duran)
This is my boss.	O benim patronumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9187693 (CK) & #3246655 (deyta)
This is my desk.	Bu benim masam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55622 (CK) & #1252757 (duran)
This is my desk.	Bu benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55622 (CK) & #2307821 (Gulo_Luscus)
This is my fate.	Bu benim kaderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797653 (Spamster) & #2013327 (duran)
This is my home.	Bu benim evim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624301 (ankit366) & #698619 (duran)
This is my home.	Bu benim evimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624301 (ankit366) & #1022120 (duran)
This is my idea.	Bu benim fikrim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751712 (CK) & #2013330 (duran)
This is my life.	Bu benim hayatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648970 (CK) & #1997475 (duran)
This is my plan.	Bu benim planım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734754 (CK) & #3767328 (vvv123)
This is my room.	Bu benim odam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273375 (CK) & #1475856 (duran)
This is my seat.	Bu benim koltuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565601 (Hybrid) & #5376779 (deyta)
This is my ship.	Bu benim gemim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1746901 (Betsemes) & #2013333 (duran)
This is my song.	Bu benim şarkım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502902 (paula_guisard) & #2013338 (duran)
This is my spot.	Burası benim yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648969 (CK) & #2023943 (soliloquist)
This is my wife.	Bu benim karım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898100 (CK) & #2013339 (duran)
This is my wine.	Bu benim şarabım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764490 (CK) & #1765193 (Gulo_Luscus)
This is natural.	Bu doğal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233710 (CK) & #2626185 (duran)
This is no good.	Bu iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363714 (CK) & #2013215 (duran)
This is no joke.	Bu şaka değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664612 (Spamster) & #2013341 (duran)
This is no myth.	Bu, efsane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495302 (CK) & #4571325 (duran)
This is nothing.	Bu bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780045 (Spamster) & #2013342 (duran)
This is obscene.	Bu müstehcen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507050 (CM) & #2013343 (duran)
This is on sale.	Bu satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501281 (CK) & #2534042 (duran)
This is our bag.	Bu bizim çantamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2295735 (Adelpa) & #4179339 (deyta)
This is our car.	Bu bizim arabamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825888 (CK) & #3853405 (duran)
This is our job.	Bu bizim işimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000861 (CK) & #2525731 (duran)
This is painful.	Bu can yakıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233719 (CK) & #2627115 (duran)
This is perfect.	Bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898097 (CK) & #2013320 (duran)
This is perfect.	Bu mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898097 (CK) & #2013344 (duran)
This is private.	Bu özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233725 (CK) & #2626179 (duran)
This is reality.	Bu gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3224692 (CM) & #2004835 (duran)
This is rubbish.	Bu saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495301 (CK) & #2023949 (duran)
This is serious.	Bu ciddidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870653 (CK) & #1216823 (duran)
This is so cool.	Bu çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892242 (CK) & #711680 (duran)
This is so dumb.	Bu çok aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260365 (Hybrid) & #4676375 (duran)
This is so easy.	Bu çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892244 (CK) & #2525550 (duran)
This is so good.	Bu çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196397 (meric) & #711680 (duran)
This is so hard.	Bu öyle zor ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118507 (CK) & #7425511 (soliloquist)
This is so hard.	Çok zormuş bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118507 (CK) & #7425512 (soliloquist)
This is so true.	Bu çok doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495300 (CK) & #2525510 (duran)
This is special.	Bu özeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927326 (Scott) & #1475857 (duran)
This is strange.	Bu tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233735 (CK) & #2002341 (duran)
This is suicide!	Bu intihar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125511 (Scott) & #2013346 (duran)
This is the boy.	Bu, erkek çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56312 (CM) & #1475858 (duran)
This is the end.	Bu sondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56074 (CK) & #1252762 (duran)
This is too big.	Bu çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55535 (CK) & #1252756 (duran)
This is typical.	Bu tipik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495299 (CK) & #3772165 (duran)
This is unusual.	Bu sıra dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555449 (Spamster) & #2013348 (duran)
This is useless.	Bu işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898085 (CK) & #2013351 (duran)
This isn't easy.	Bu kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233750 (CK) & #2525785 (duran)
This isn't fair.	Bu adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42458 (CK) & #1252587 (duran)
This isn't food.	Bu yiyecek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253729 (CK) & #2522997 (duran)
This isn't good.	Bu iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765127 (alec) & #2013215 (duran)
This isn't hard.	Bu zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233753 (CK) & #2525786 (duran)
This isn't love.	Bu aşk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233756 (CK) & #2626158 (duran)
This isn't mine.	Bu benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55625 (CK) & #1252758 (duran)
This isn't news.	Bu haber değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173890 (CK) & #5176928 (duran)
This isn't over.	Bu bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233759 (CK) & #2627092 (duran)
This isn't real.	Bu gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233760 (CK) & #2001759 (duran)
This isn't safe.	Bu güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2078103 (CK) & #2664312 (Gulo_Luscus)
This looks good.	Bu iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808247 (Spamster) & #2001524 (duran)
This might help.	Bu, işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499366 (CK) & #4023933 (duran)
This might help.	Bu yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499366 (CK) & #4530412 (duran)
This might hurt.	Bu incitebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253739 (CK) & #2522982 (duran)
This might work.	Bu çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253740 (CK) & #2522981 (duran)
This one's free.	Bu özgür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253746 (CK) & #2522974 (duran)
This one's nice.	Bu güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168129 (CK) & #2004807 (duran)
This pleases me.	Bu beni memnun ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097959 (cntrational) & #2013357 (duran)
This seems fair.	Bu adil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502038 (CK) & #4527280 (duran)
This tastes bad.	Bunun tadı kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826396 (CK) & #3847850 (duran)
This was a gift.	Bu bir armağandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418184 (CK) & #5418219 (deyta)
This won't burn.	Bu yanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735122 (CK) & #3765920 (duran)
This won't burn.	Bu yanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735122 (CK) & #3805612 (turklehceleri)
This won't help.	Bu yardımcı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253769 (CK) & #2522956 (duran)
This won't wait.	Bu beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253770 (CK) & #2522955 (duran)
This won't work.	Bu çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253771 (CK) & #2522953 (duran)
Those are gifts.	Onlar hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254066 (CM) & #2013359 (duran)
Throw them away.	Onları at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253776 (CK) & #2522945 (duran)
Time for dinner.	Akşam yemeği vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324656 (CM) & #2013361 (duran)
Time is limited.	Zaman sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502660 (CK) & #4523655 (duran)
Time is wasting.	Zaman boşa geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263933 (CM) & #1167098 (duran)
Times are tough.	Zamanlar dayanıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495336 (Thryth) & #4554768 (duran)
Times are tough.	Devir kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495336 (Thryth) & #4628216 (tornado)
Times were hard.	Zamanlar zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502659 (CK) & #4531183 (duran)
To err is human.	Yanılmak insana mahsustur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432440 (CK) & #2013366 (duran)
Today is Friday.	Bugün Cuma'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151784 (CK) & #1491366 (duran)
Today is Friday.	Bugün Cuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151784 (CK) & #5502501 (duran)
Today is Monday.	Bugün pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516321 (CK) & #516320 (duran)
Tom abused Mary.	Tom Mary'yi taciz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758375 (CM) & #5760960 (duran)
Tom accelerated.	Tom hızlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203594 (CK) & #2637961 (duran)
Tom acted alone.	Tom tek başına hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235939 (CK) & #2617346 (duran)
Tom acted drunk.	Tom sarhoş davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758372 (CM) & #5760957 (duran)
Tom acts scared.	Tom korkmuş davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235941 (CK) & #2617340 (duran)
Tom acts scared.	Tom korkmuş gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235941 (CK) & #10765421 (SSibelty)
Tom added water.	Tom su ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549477 (CK) & #2726027 (Gulo_Luscus)
Tom almost died.	Tom neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027201 (CK) & #1226937 (duran)
Tom already ate.	Tom zaten yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440618 (CK) & #2138445 (duran)
Tom also dances.	Tom da dans eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497116 (CK) & #4530333 (duran)
Tom also dances.	Tom dans da eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497116 (CK) & #4530939 (tornado)
Tom also saw it.	Tom da onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955510 (CK) & #2991130 (duran)
Tom also smiled.	Tom da gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721549 (CM) & #4565181 (duran)
Tom also talked.	Tom da konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721524 (CM) & #4565172 (duran)
Tom always lies.	Tom hep yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658269 (Joseph) & #4553585 (duran)
Tom always wins.	Tom her zaman kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821595 (CK) & #4552020 (duran)
Tom and I agree.	Tom ve ben aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274946 (CK) & #6274949 (duran)
Tom and I cried.	Tom ve ben ağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358647 (CK) & #6358937 (duran)
Tom approved it.	Tom onu onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235981 (CK) & #2616362 (duran)
Tom asked again.	Tom tekrar sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235985 (CK) & #2616355 (duran)
Tom ate a donut.	Tom bir çörek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839473 (CK) & #6841447 (duran)
Tom ate nothing.	Tom bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723846 (CM) & #4565199 (duran)
Tom ate popcorn.	Tom patlamış mısır yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9866810 (CK) & #9867635 (soliloquist)
Tom ate quickly.	Tom çabucak yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027058 (CK) & #1226815 (soliloquist)
Tom ate quickly.	Tom çarçabuk yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027058 (CK) & #8310047 (soliloquist)
Tom ate quietly.	Tom sessizce yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729989 (CM) & #2051160 (duran)
Tom attacked me.	Tom bana saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235987 (CK) & #2616353 (duran)
Tom backed away.	Tom geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868455 (CK) & #2013372 (duran)
Tom baked a ham.	Tom bir jambon pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758369 (CM) & #5765445 (duran)
Tom baked a pie.	Tom bir pasta pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921124 (CK) & #3948361 (duran)
Tom baked bread.	Tom ekmek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921082 (CK) & #3949080 (duran)
Tom became calm.	Tom sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549476 (CK) & #2503517 (duran)
Tom became rich.	Tom zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956098 (CK) & #2982781 (duran)
Tom became rich.	Tom köşeyi döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956098 (CK) & #7158531 (soliloquist)
Tom became rich.	Tom köşe olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956098 (CK) & #7158541 (soliloquist)
Tom became weak.	Tom zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220036 (CK) & #3945266 (duran)
Tom believed it.	Tom ona inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496054 (CK) & #4525100 (duran)
Tom believed me.	Tom bana inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236013 (CK) & #2614514 (duran)
Tom believes it.	Tom ona inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863400 (Amastan) & #2614509 (duran)
Tom believes me.	Tom bana inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236016 (CK) & #2597691 (meinung44)
Tom betrayed me.	Tom bana ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236020 (CK) & #2597694 (meinung44)
Tom betrayed us.	Tom bize ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236021 (CK) & #2503520 (duran)
Tom bit his lip.	Tom dudağını ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960907 (CK) & #2013373 (duran)
Tom blacked out.	Tom bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485296 (Spamster) & #2008026 (duran)
Tom blamed Mary.	Tom Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821691 (CK) & #3087878 (deyta)
Tom blew a fuse.	Tom bir sigortayı patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970881 (Hybrid) & #5972920 (deyta)
Tom brought his.	Tom onunkini getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855072 (Amastan) & #4560274 (duran)
Tom called Mary.	Tom, Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029537 (CK) & #1125096 (deyta)
Tom called back.	Tom geri aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236127 (CK) & #2614506 (duran)
Tom called home.	Tom evi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496278 (CK) & #4530285 (duran)
Tom came by bus.	Tom otobüsle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956190 (CK) & #2982543 (duran)
Tom came by car.	Tom araba ile geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026913 (CK) & #1242743 (duran)
Tom came closer.	Tom yakınlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236136 (CK) & #2598743 (duran)
Tom came inside.	Tom içeriye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236143 (CK) & #2614477 (duran)
Tom can do both.	Tom her ikisini de yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498123 (CK) & #4864082 (deyta)
Tom can do that.	Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648967 (CK) & #2776023 (Gulo_Luscus)
Tom can do this.	Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648966 (CK) & #2776023 (Gulo_Luscus)
Tom can explain.	Tom açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261143 (CK) & #2513251 (duran)
Tom can go home.	Tom eve gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648965 (CK) & #2776019 (Gulo_Luscus)
Tom can help me.	Tom bana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648964 (CK) & #2776018 (Gulo_Luscus)
Tom can help us.	Tom bize yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648963 (CK) & #4131800 (deyta)
Tom can take it.	Tom onu alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648962 (CK) & #4373382 (duran)
Tom can't count.	Tom sayı sayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758366 (CM) & #5765449 (duran)
Tom can't dance.	Tom dans edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839475 (CK) & #6841443 (duran)
Tom can't do it.	Tom bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648961 (CK) & #2036937 (duran)
Tom can't drive.	Tom araba süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713768 (CK) & #2024020 (duran)
Tom can't drive.	Tom araba kullanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713768 (CK) & #2714988 (Gulo_Luscus)
Tom can't go in.	Tom giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648960 (CK) & #4580508 (duran)
Tom can't go on.	Tom devam edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648959 (CK) & #2775915 (Gulo_Luscus)
Tom can't leave.	Tom gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954537 (CK) & #2013384 (duran)
Tom can't paint.	Tom resim yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736707 (CK) & #4577892 (duran)
Tom can't sleep.	Tom uyuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921437 (Eccles17) & #8315208 (tulin)
Tom can't speak.	Tom konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236155 (CK) & #2007146 (duran)
Tom caught Mary.	Tom, Mary'yi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236159 (CK) & #2614426 (deyta)
Tom caused this.	Buna Tom neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236160 (CK) & #2614425 (duran)
Tom chased Mary.	Tom, Mary'yi kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236165 (CK) & #2138388 (deyta)
Tom checked out.	Tom çıkış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244670 (CK) & #2581387 (soliloquist)
Tom choked Mary.	Tom, Mary'yi boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171741 (CK) & #3934821 (deyta)
Tom chose a hat.	Tom bir şapka seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839486 (CK) & #6841440 (duran)
Tom compromised.	Tom anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721672 (CM) & #3929115 (duran)
Tom confused us.	Tom bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190900 (CK) & #5191113 (duran)
Tom contributed.	Tom katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203627 (CK) & #2637881 (duran)
Tom could do it.	Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648958 (CK) & #2776023 (Gulo_Luscus)
Tom cried a lot.	Tom çok ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648957 (CK) & #4558270 (duran)
Tom cried again.	Tom gene ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549475 (CK) & #2577398 (Gulo_Luscus)
Tom cried again.	Tom tekrar ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549475 (CK) & #2577399 (Gulo_Luscus)
Tom cries a lot.	Tom çok ağlar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358644 (CK) & #6358942 (duran)
Tom cut himself.	Tom kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102493 (CK) & #5106022 (duran)
Tom cut his leg.	Tom bacağını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648956 (CK) & #4373383 (duran)
Tom cut my hair.	Tom saçımı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735676 (CK) & #3754906 (duran)
Tom dances well.	Tom iyi dans eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236193 (CK) & #2614356 (duran)
Tom deceived me.	Tom beni aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921128 (CK) & #3934677 (duran)
Tom denied that.	Tom onu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149974 (CK) & #2614353 (duran)
Tom denied that.	Tom onu yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149974 (CK) & #5150565 (duran)
Tom denied that.	Tom onu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149974 (CK) & #5150566 (duran)
Tom denied this.	Tom bunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149973 (CK) & #5150567 (duran)
Tom denied this.	Tom bunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149973 (CK) & #5150568 (duran)
Tom denied this.	Tom bunu yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149973 (CK) & #5150569 (duran)
Tom deserved it.	Tom bunu hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921604 (CK) & #3946901 (duran)
Tom deserves it.	Tom onu hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863468 (Amastan) & #2614350 (duran)
Tom designed it.	Tom bunu tasarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870308 (CK) & #4870884 (duran)
Tom did do that.	Bunu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196177 (CK) & #4445907 (duran)
Tom did fool me.	Tom beni aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648955 (CK) & #2614207 (duran)
Tom did his job.	Tom işini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866930 (Amastan) & #4554256 (duran)
Tom did it once.	Tom bunu bir kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333929 (CK) & #4197346 (duran)
Tom did not cry.	Tom ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548163 (Spamster) & #2013386 (duran)
Tom did nothing.	Tom hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498122 (CK) & #2503507 (duran)
Tom didn't call.	Tom aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236207 (CK) & #1113938 (duran)
Tom didn't care.	Tom umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236208 (CK) & #2614396 (duran)
Tom didn't come.	Tom gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236209 (CK) & #2581383 (Adopter)
Tom didn't fall.	Tom düşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236212 (CK) & #2614347 (duran)
Tom didn't help.	Tom yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134223 (CK) & #6135928 (deyta)
Tom didn't hunt.	Tom avlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736710 (CK) & #4044827 (duran)
Tom didn't know.	Tom bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236215 (CK) & #2614343 (duran)
Tom didn't mind.	Tom umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549474 (CK) & #2614396 (duran)
Tom didn't mind.	Tom aldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549474 (CK) & #4547152 (duran)
Tom didn't move.	Tom hareket etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549473 (CK) & #4547150 (duran)
Tom didn't pass.	Tom geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236217 (CK) & #2614341 (duran)
Tom didn't pray.	Tom dua etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737194 (CK) & #3748789 (duran)
Tom didn't quit.	Tom bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236218 (CK) & #2614340 (duran)
Tom didn't show.	Tom gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244673 (CK) & #2581383 (Adopter)
Tom didn't sing.	Tom şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733877 (CK) & #3774322 (duran)
Tom didn't stir.	Tom karıştırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726717 (CM) & #4939560 (duran)
Tom didn't swim.	Tom yüzmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576198 (CK) & #5576262 (Lazlord)
Tom didn't talk.	Tom konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236226 (CK) & #2596082 (duran)
Tom didn't wait.	Tom beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736619 (CK) & #3751996 (duran)
Tom died Monday.	Tom pazartesi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497312 (CK) & #4530370 (duran)
Tom died a hero.	Tom bir kahraman olarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648954 (CK) & #4558268 (duran)
Tom died in bed.	Tom yatakta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956614 (CK) & #2979095 (duran)
Tom disappeared.	Tom kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094582 (CK) & #1183146 (duran)
Tom disgusts me.	Tom midemi bulandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236229 (CK) & #2614322 (duran)
Tom dislikes me.	Tom beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921145 (CK) & #1261955 (duran)
Tom does it all.	Tom onun hepsini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758363 (CM) & #5765453 (duran)
Tom doesn't lie.	Tom yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236234 (CK) & #2424214 (duran)
Tom drank a lot.	Tom çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648953 (CK) & #1185918 (duran)
Tom drew a tree.	Tom bir ağaç çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190901 (CK) & #5191114 (duran)
Tom drinks beer.	Tom bira içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549472 (CK) & #2585119 (turepo)
Tom drinks milk.	Tom süt içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645817 (CK) & #5586263 (Gulo_Luscus)
Tom drinks wine.	Tom şarap içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236240 (CK) & #2614361 (duran)
Tom drives fast.	Tom hızlı araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236241 (CK) & #2614338 (duran)
Tom drove a van.	Tom bir kamyonet sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190902 (CK) & #5191115 (duran)
Tom ducked down.	Tom yere eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868337 (CK) & #2013392 (duran)
Tom dumped Mary.	Tom, Mary'yi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236243 (CK) & #1277061 (deyta)
Tom earns a lot.	Tom çok para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355707 (CK) & #4149623 (duran)
Tom eats slowly.	Tom yavaş yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660840 (Amastan) & #2013394 (duran)
Tom enjoys that.	Tom ondan zevk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498322 (CK) & #4525216 (duran)
Tom exaggerated.	Tom abarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203663 (CK) & #2637584 (duran)
Tom exaggerated.	Tom abartmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203663 (CK) & #7848575 (soliloquist)
Tom exaggerates.	Tom abartır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111181 (CK) & #3928947 (duran)
Tom expected it.	Tom onu umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236253 (CK) & #2614317 (duran)
Tom fed his dog.	Tom köpeğini besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426431 (CK) & #9741576 (evetyeah)
Tom fed his dog.	Tom köpeğine mama verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426431 (CK) & #9741719 (soliloquist)
Tom fed the dog.	Tom köpeği besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549471 (CK) & #2577394 (Gulo_Luscus)
Tom fell asleep.	Tom uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236257 (CK) & #2614308 (duran)
Tom fell behind.	Tom geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940227 (CK) & #2598769 (soliloquist)
Tom fell behind.	Tom geri kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940227 (CK) & #10008022 (soliloquist)
Tom fell silent.	Tom sustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728562 (CM) & #2599962 (duran)
Tom felt better.	Tom daha iyi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758360 (CM) & #5765457 (duran)
Tom felt guilty.	Tom kendini suçlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094116 (CK) & #1185436 (duran)
Tom felt hungry.	Tom aç hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025791 (CK) & #1253245 (duran)
Tom felt lonely.	Tom yalnız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025780 (CK) & #1253244 (duran)
Tom felt scared.	Tom korkmuş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102494 (CK) & #5106021 (duran)
Tom felt strong.	Tom güçlü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733966 (CK) & #3781338 (duran)
Tom felt uneasy.	Tom huzursuz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025772 (CK) & #1253243 (duran)
Tom fired first.	Tom ilk olarak ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236278 (CK) & #2614331 (duran)
Tom followed me.	Tom beni takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236283 (CK) & #2614214 (duran)
Tom followed us.	Tom bizi takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236284 (CK) & #2614213 (duran)
Tom fooled Mary.	Tom Mary'yi aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028928 (CK) & #1253265 (duran)
Tom forgave you.	Tom seni affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868449 (Amastan) & #2872780 (Gulo_Luscus)
Tom fought back.	Tom karşı koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236289 (CK) & #2614197 (soliloquist)
Tom fought back.	Tom mücadeleye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236289 (CK) & #4568582 (soliloquist)
Tom fought hard.	Tom sert dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758357 (CM) & #5765460 (duran)
Tom fought well.	Tom iyi dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236290 (CK) & #2614195 (duran)
Tom found a job.	Tom bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864678 (Amastan) & #1179709 (duran)
Tom found a pen.	Tom bir kalem buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010516 (Eccles17) & #7026327 (duran)
Tom freaked out.	Tom çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648952 (CK) & #1179706 (duran)
Tom gets around.	Tom etrafta dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475851 (CK) & #12102349 (deyta)
Tom got a bonus.	Tom bir bonus aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758354 (CM) & #5765466 (duran)
Tom got a puppy.	Tom'un bir köpek yavrusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648951 (CK) & #4373386 (duran)
Tom got a raise.	Tom'un bir zammı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093985 (CK) & #1183199 (duran)
Tom got annoyed.	Tom sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220054 (CK) & #1253242 (duran)
Tom got changed.	Tom değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667354 (meerkat) & #2637905 (duran)
Tom got cheated.	Tom aldatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667258 (CK) & #3949037 (duran)
Tom got creamed.	Tom ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524669 (Spamster) & #4530320 (duran)
Tom got dressed.	Tom giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549470 (CK) & #4467115 (maydoo)
Tom got engaged.	Tom nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236321 (CK) & #2611266 (duran)
Tom got excited.	Tom heyecanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648950 (CK) & #4468445 (deyta)
Tom got fleeced.	Tom soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287190 (Hybrid) & #1182737 (duran)
Tom got furious.	Tom hiddetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236325 (CK) & #2611258 (duran)
Tom got his way.	Tom istediğini yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093963 (CK) & #1253268 (duran)
Tom got in line.	Tom sıraya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648949 (CK) & #4373389 (duran)
Tom got injured.	Tom yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783976 (CK) & #1997059 (duran)
Tom got jealous.	Tom kıskandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220057 (CK) & #7022636 (duran)
Tom got married.	Tom evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261156 (CK) & #2513234 (duran)
Tom got my vote.	Tom oyumu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758351 (CM) & #5765470 (duran)
Tom got nervous.	Tom sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025651 (CK) & #1253242 (duran)
Tom got nothing.	Tom bir şey almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498912 (CK) & #4530395 (duran)
Tom got shot at.	Tom'a ateş edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093930 (CK) & #1182734 (duran)
Tom got the job.	Tom işi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667257 (CK) & #1255035 (duran)
Tom got unlucky.	Şans Tom'un yüzüne gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498911 (CK) & #5484998 (duran)
Tom got up late.	Tom geç kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171432 (CK) & #4373390 (duran)
Tom got wounded.	Tom yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440617 (CK) & #1997059 (duran)
Tom had a fever.	Tom'un ateşi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138257 (CK) & #11138846 (deyta)
Tom had a knife.	Tom'un bir bıçağı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648948 (CK) & #4468447 (deyta)
Tom had a point.	Tom doğru bir noktaya değindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648947 (CK) & #5525731 (duran)
Tom had a rifle.	Tom'un bir tüfeği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758345 (CM) & #5765479 (duran)
Tom had an idea.	Tom'un bir düşüncesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549469 (CK) & #3488147 (deyta)
Tom had company.	Tom'un şirketi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758342 (CM) & #5765483 (duran)
Tom had jet lag.	Tom'u uçak tutmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093841 (CK) & #1181637 (duran)
Tom had no fear.	Tom'un korkusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758339 (CM) & #5765487 (duran)
Tom had no food.	Tom'un hiç yiyeceği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025573 (CK) & #1253239 (duran)
Tom had no sons.	Tom'n hiç oğlu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576202 (CK) & #5576565 (duran)
Tom had nothing.	Tom'da hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648946 (CK) & #4468449 (deyta)
Tom had to stop.	Tom durmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333910 (CK) & #4197379 (duran)
Tom had to wait.	Tom beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736616 (CK) & #3751991 (duran)
Tom has a beard.	Tom'un sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162945 (CK) & #4041939 (deyta)
Tom has a cough.	Tom'un öksürüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025506 (CK) & #1253238 (duran)
Tom has a fever.	Tom'un ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667256 (CK) & #4693147 (duran)
Tom has a guest.	Tom'un bir konuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667255 (CK) & #4693146 (duran)
Tom has a horse.	Tom'un bir atı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648945 (CK) & #4468443 (deyta)
Tom has a house.	Tom'un bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190903 (CK) & #5191116 (duran)
Tom has a hunch.	Tom'un önsezisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648944 (CK) & #4558264 (duran)
Tom has a piano.	Tom'un bir piyanosu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493764 (CK) & #4769031 (deyta)
Tom has a point.	Tom haksız sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549468 (CK) & #6951406 (soliloquist)
Tom has a point.	Tom'un hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549468 (CK) & #7534186 (soliloquist)
Tom has a point.	Tom güzel bir noktaya değindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549468 (CK) & #7534190 (soliloquist)
Tom has a point.	Tom bir konuda haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549468 (CK) & #7534192 (soliloquist)
Tom has a radio.	Tom'un bir radyosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699981 (CK) & #4704654 (duran)
Tom has a ranch.	Tom'un bir çiftliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177227 (Hybrid) & #3177526 (deyta)
Tom has an idea.	Tom'un bir düşüncesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493763 (CK) & #4769033 (deyta)
Tom has arrived.	Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262779 (CK) & #2508529 (duran)
Tom has changed.	Tom başkalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171355 (CK) & #4038449 (deyta)
Tom has company.	Tom'un şirketi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667254 (CK) & #4718049 (maydoo)
Tom has done OK.	Tom iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498121 (CK) & #2597942 (duran)
Tom has done it.	Tom onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272717 (CK) & #2503508 (duran)
Tom has escaped.	Tom kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824922 (CK) & #2000140 (duran)
Tom has fainted.	Tom bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854390 (CK) & #2008026 (duran)
Tom has friends.	Tom'un arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758336 (CM) & #5765491 (duran)
Tom has hiccups.	Tom'un hıçkırığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025375 (CK) & #1253236 (duran)
Tom has it made.	Bunu Tom yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667253 (CK) & #4745897 (duran)
Tom has left me.	Tom beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921148 (CK) & #2503566 (duran)
Tom has left us.	Tom bizden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171348 (CK) & #4038443 (deyta)
Tom has lost it.	Tom onu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758333 (CM) & #4519508 (duran)
Tom has my book.	Kitabım Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648943 (CK) & #3624614 (Katabasis)
Tom has my book.	Tom kitabımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648943 (CK) & #3624615 (Katabasis)
Tom has my keys.	Tom'da benim anahtarlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667252 (CK) & #4718048 (maydoo)
Tom has my vote.	Tom benim oyuna sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667251 (CK) & #4718047 (maydoo)
Tom has no food.	Tom'un yemeği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654756 (CK) & #10656289 (janTuki)
Tom has no food.	Tom'un hiç yemeği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654756 (CK) & #10656290 (janTuki)
Tom has no hair.	Tom'un saçı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648942 (CK) & #2775914 (Gulo_Luscus)
Tom has no luck.	Tom'un şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900244 (kaiperkins271) & #4946010 (duran)
Tom has no time.	Tom'un hiç vakti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426443 (CK) & #8142976 (soliloquist)
Tom has nothing.	Tom'un hiçbir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872163 (Amastan) & #2503667 (duran)
Tom has one kid.	Tom'un bir çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856271 (Amastan) & #4554180 (duran)
Tom has options.	Tom'un seçenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758330 (CM) & #5765495 (duran)
Tom has rabbits.	Tom'un tavşanları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549467 (CK) & #4103861 (deyta)
Tom has retired.	Tom emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501829 (CK) & #3782072 (duran)
Tom has secrets.	Tom'un sırları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440616 (CK) & #6440867 (duran)
Tom has seen it.	Tom onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272749 (CK) & #2503469 (duran)
Tom has stamina.	Tom'un dayanma gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758326 (CM) & #5765500 (duran)
Tom has the flu.	Tom grip oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549466 (CK) & #4547147 (duran)
Tom has the key.	Tom'un anahtarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648941 (CK) & #3168702 (deyta)
Tom has to come.	Tom gelmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171343 (CK) & #4038432 (deyta)
Tom has to stay.	Tom kalmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272752 (CK) & #2503462 (duran)
Tom hated lying.	Tom yalan söylemekten nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171341 (CK) & #4038427 (deyta)
Tom hated women.	Tom kadınlardan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758323 (CM) & #5765503 (duran)
Tom hates birds.	Tom kuşlardan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940776 (CK) & #10242599 (tulin)
Tom hates birds.	Tom kuşlardan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940776 (CK) & #10242600 (tulin)
Tom hates curry.	Tom köriden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416514 (CK) & #8428375 (soliloquist)
Tom hates liars.	Tom yalancılardan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326664 (CK) & #4206843 (deyta)
Tom hates opera.	Tom operayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864696 (Amastan) & #3224975 (deyta)
Tom hates opera.	Tom operadan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864696 (Amastan) & #4562761 (duran)
Tom hates rules.	Tom kurallardan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190904 (CK) & #5191117 (duran)
Tom helped Mary.	Tom Mary'ye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648940 (CK) & #3934800 (duran)
Tom hit me back.	Tom bana tekrar vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171332 (CK) & #3982310 (duran)
Tom hit me hard.	Tom bana sert vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758320 (CM) & #5765506 (duran)
Tom hugged Mary.	Tom, Mary'ye sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028631 (CK) & #1253262 (deyta)
Tom hurried off.	Tom aceleyle çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648939 (CK) & #4183188 (deyta)
Tom inspired me.	Tom bana ilham verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576356 (CK) & #5576557 (duran)
Tom insulted me.	Tom bana hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821647 (CK) & #5821701 (deyta)
Tom is Canadian.	Tom Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202635 (CK) & #2597740 (meinung44)
Tom is a Cancer.	Tom Yengeç burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489923 (CM) & #7492095 (soliloquist)
Tom is a Cancer.	Tom Yengeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489923 (CM) & #7492096 (soliloquist)
Tom is a Gemini.	Tom İkizler burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489919 (CM) & #7492102 (soliloquist)
Tom is a Muslim.	Tom bir Müsümandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025162 (CK) & #1475859 (duran)
Tom is a Pisces.	Tom Balık burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489913 (CM) & #7492115 (soliloquist)
Tom is a Taurus.	Tom Boğa burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489907 (CM) & #7492130 (soliloquist)
Tom is a Taurus.	Tom Boğa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489907 (CM) & #7492132 (soliloquist)
Tom is a banker.	Tom bir bankacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272756 (CK) & #2503457 (duran)
Tom is a barber.	Tom bir berberdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697338 (Hybrid) & #6792479 (deyta)
Tom is a bigwig.	Tom önemli bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7324679 (Hybrid) & #7456120 (soliloquist)
Tom is a bigwig.	Tom kodamanlardan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7324679 (Hybrid) & #7456122 (soliloquist)
Tom is a bigwig.	Tom ensesi kalın biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7324679 (Hybrid) & #7456123 (soliloquist)
Tom is a bowler.	Tom bir top atıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272764 (CK) & #2502836 (duran)
Tom is a busboy.	Tom bir komi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272767 (CK) & #2503411 (duran)
Tom is a butler.	Tom bir uşaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697353 (Hybrid) & #6792436 (deyta)
Tom is a client.	Tom bir müşteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272775 (CK) & #2503397 (duran)
Tom is a coward.	Tom bir korkak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272781 (CK) & #2503389 (duran)
Tom is a cowboy.	Tom bir kovboydur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357632 (Hybrid) & #5359447 (deyta)
Tom is a cyborg.	Tom bir sayborg.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522386 (Spamster) & #2013401 (duran)
Tom is a dancer.	Tom bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272786 (CK) & #2503384 (soliloquist)
Tom is a deacon.	Tom bir diyakoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071087 (CK) & #12071789 (deyta)
Tom is a doctor.	Tom bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272789 (CK) & #2503381 (duran)
Tom is a farmer.	Tom bir çiftçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272796 (CK) & #2503374 (duran)
Tom is a father.	Tom bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495298 (CK) & #4571323 (duran)
Tom is a friend.	Tom bir dost.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272803 (CK) & #2502905 (duran)
Tom is a genius.	Tom bir dahi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272804 (CK) & #2502902 (duran)
Tom is a golfer.	Tom bir golfçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522190 (Spamster) & #2013403 (duran)
Tom is a hermit.	Tom bir keşiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272810 (CK) & #2502889 (duran)
Tom is a hippie.	Tom bir hippi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337561 (danepo) & #2007174 (duran)
Tom is a hunter.	Tom bir avcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272814 (CK) & #2502875 (duran)
Tom is a jockey.	Tom jokey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957481 (Hybrid) & #7011545 (tulin)
Tom is a junior.	Tom bir genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495297 (CK) & #4944700 (duran)
Tom is a junkie.	Tom müptezel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538284 (CK) & #7591697 (soliloquist)
Tom is a keeper.	Tom bir kaleci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272816 (CK) & #2502873 (duran)
Tom is a killer.	Tom bir katil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272818 (CK) & #2502845 (duran)
Tom is a lawyer.	Tom bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272819 (CK) & #2502869 (duran)
Tom is a leader.	Tom bir lider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272820 (CK) & #2502868 (duran)
Tom is a legend.	Tom bir efsane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414972 (Spamster) & #2013406 (duran)
Tom is a madman.	Tom bir deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272828 (CK) & #2502855 (duran)
Tom is a maniac.	Tom bir manyak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494213 (Spamster) & #2013407 (duran)
Tom is a master.	Tom bir usta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272830 (CK) & #2502853 (duran)
Tom is a member.	Tom bir üye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272832 (CK) & #2502851 (duran)
Tom is a memory.	Tom bir anı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272833 (CK) & #2502850 (duran)
Tom is a menace.	Tom bir tehdit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272834 (CK) & #2502849 (duran)
Tom is a misfit.	Tom, uyumsuz biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549465 (CK) & #4225444 (tornado)
Tom is a pastor.	Tom bir papaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735711 (CK) & #3754859 (duran)
Tom is a pirate.	Tom bir korsandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066353 (Hybrid) & #6066618 (deyta)
Tom is a player.	Tom bir oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272848 (CK) & #2502833 (duran)
Tom is a potter.	Tom bir çömlekçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372970 (Lepotdeterre) & #4375648 (duran)
Tom is a priest.	Tom bir rahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494871 (Spamster) & #2014084 (duran)
Tom is a prince.	Tom bir prens.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272851 (CK) & #2502830 (duran)
Tom is a psycho.	Tom bir psikopat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272858 (CK) & #2070304 (duran)
Tom is a racist.	Tom bir ırkçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272861 (CK) & #2502809 (duran)
Tom is a rapper.	Tom bir rapçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498793 (Spamster) & #2014086 (duran)
Tom is a rookie.	Tom bir çaylak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272865 (CK) & #2502793 (duran)
Tom is a runner.	Tom bir koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355621 (CK) & #10242529 (tulin)
Tom is a sailor.	Tom denizci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808329 (Hybrid) & #8317960 (tulin)
Tom is a sailor.	Tom denizcidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808329 (Hybrid) & #8317962 (tulin)
Tom is a senior.	Tom bir kıdemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495296 (CK) & #4571322 (duran)
Tom is a sexist.	Tom bir cinsiyetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190905 (CK) & #5191118 (duran)
Tom is a singer.	Tom şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731529 (CK) & #4734547 (carsi)
Tom is a smoker.	Tom sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272873 (CK) & #8792544 (soliloquist)
Tom is a surfer.	Tom bir sörfçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555514 (Spamster) & #2014149 (duran)
Tom is a tailor.	Tom bir terzidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697210 (Hybrid) & #6792750 (deyta)
Tom is a waiter.	Tom bir garson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272888 (CK) & #2502722 (duran)
Tom is a weirdo.	Tom bir ucube.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558315 (Spamster) & #2014152 (duran)
Tom is a welder.	Tom bir kaynakçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697629 (Hybrid) & #6792049 (deyta)
Tom is a winner.	Tom bir kazanan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502906 (CK) & #4523000 (duran)
Tom is a writer.	Tom bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272894 (CK) & #2502697 (duran)
Tom is adapting.	Tom kendini adapte ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480354 (Lebensfreude) & #10481310 (turkiccorpus)
Tom is adapting.	Tom adapte oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480354 (Lebensfreude) & #10481311 (turkiccorpus)
Tom is adorable.	Tom şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202545 (CK) & #2650294 (duran)
Tom is after me.	Tom benim peşimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272903 (CK) & #2502629 (duran)
Tom is agitated.	Tom tedirgin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202556 (CK) & #4519188 (duran)
Tom is agnostic.	Tom agnostiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5898991 (tvindy) & #6026719 (Kattsk)
Tom is all done.	Tom çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272906 (CK) & #1256989 (duran)
Tom is all ears.	Tom dikkatle dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272907 (CK) & #2500865 (duran)
Tom is all mine.	Tom bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272908 (CK) & #4537273 (duran)
Tom is all talk.	Tom'un işi gücü laf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272910 (CK) & #8426170 (soliloquist)
Tom is all talk.	Tom anca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272910 (CK) & #8426214 (soliloquist)
Tom is all talk.	Tom anca laf yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272910 (CK) & #8426215 (soliloquist)
Tom is an Aries.	Tom Koç burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489925 (CM) & #7492092 (soliloquist)
Tom is an actor.	Tom bir aktör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272936 (CK) & #2502142 (duran)
Tom is an adult.	Tom bir yetişkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272937 (CK) & #2502141 (duran)
Tom is an angel.	Tom bir melek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272940 (CK) & #2502137 (duran)
Tom is an idiot.	Tom bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272951 (CK) & #2502106 (duran)
Tom is annoying.	Tom can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171318 (CK) & #4519569 (duran)
Tom is anorexic.	Tom iştahsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841465 (CK) & #2014496 (duran)
Tom is arrogant.	Tom kibirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202573 (CK) & #4226777 (duran)
Tom is artistic.	Tom artistik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202578 (CK) & #4519199 (duran)
Tom is at lunch.	Tom öğle yemeğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273025 (CK) & #2428644 (User20656)
Tom is athletic.	Tom atletik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202587 (CK) & #4519208 (duran)
Tom is autistic.	Tom otistik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171317 (CK) & #4038782 (deyta)
Tom is back now.	Tom şimdi geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839309 (CK) & #5840699 (duran)
Tom is barbaric.	Tom barbardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202606 (CK) & #2656091 (duran)
Tom is barefoot.	Tom yalınayak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619994 (CK) & #3690155 (duran)
Tom is bleeding.	Tom kan kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545415 (Spamster) & #2014498 (duran)
Tom is bluffing.	Tom blöf yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419971 (CK) & #3934542 (duran)
Tom is blushing.	Tom kızarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667250 (CK) & #4719927 (duran)
Tom is busy now.	Tom şimdi yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648938 (CK) & #4198458 (deyta)
Tom is calm now.	Tom artık sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959428 (CK) & #4959675 (duran)
Tom is careless.	Tom dikkatsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202641 (CK) & #2614967 (meinung44)
Tom is careless.	Tom kayıtsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202641 (CK) & #2614969 (meinung44)
Tom is cautious.	Tom ihtiyatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877488 (CK) & #2650712 (duran)
Tom is charming.	Tom çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202647 (CK) & #2656015 (duran)
Tom is cheating.	Tom aldatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203617 (CK) & #2637900 (duran)
Tom is cheerful.	Tom neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854391 (CK) & #2606450 (meinung44)
Tom is clueless.	Tom ümitsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532316 (Spamster) & #2014500 (duran)
Tom is confused.	Tom'un kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868218 (CK) & #1255034 (duran)
Tom is confused.	Tom'un kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868218 (CK) & #2014501 (duran)
Tom is coughing.	Tom öksürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661004 (Amastan) & #2014927 (duran)
Tom is creative.	Tom yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202710 (CK) & #2655497 (duran)
Tom is credible.	Tom inanılırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202714 (CK) & #2655493 (duran)
Tom is cultured.	Tom kültürlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202721 (CK) & #2655486 (duran)
Tom is decisive.	Tom kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202731 (CK) & #2655477 (duran)
Tom is dejected.	Tom karamsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236643 (CK) & #2611250 (duran)
Tom is delicate.	Tom hassas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236644 (CK) & #2607454 (duran)
Tom is demented.	Tom bunaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202742 (CK) & #2655466 (duran)
Tom is depraved.	Tom ahlaksızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498892 (Spamster) & #2014932 (duran)
Tom is depraved.	Tom ahlaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498892 (Spamster) & #3929751 (duran)
Tom is deranged.	Tom dengesizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598396 (Spamster) & #2014936 (duran)
Tom is diabetic.	Tom diyabetik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236651 (CK) & #2611224 (duran)
Tom is diligent.	Tom çalışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202759 (CK) & #2070379 (duran)
Tom is discreet.	Tom ağzı sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202771 (CK) & #2655438 (duran)
Tom is disloyal.	Tom vefasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202775 (CK) & #2655432 (duran)
Tom is divorced.	Tom boşanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025058 (CK) & #1253232 (duran)
Tom is doing OK.	Tom iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273102 (CK) & #2037018 (duran)
Tom is done for.	Tom bitkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273106 (CK) & #2501969 (duran)
Tom is doubtful.	Tom şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236661 (CK) & #2607468 (duran)
Tom is dreaming.	Tom hayal kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662339 (Amastan) & #2014945 (duran)
Tom is drenched.	Tom sırılsıklam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236665 (CK) & #2611169 (duran)
Tom is drowning!	Tom boğuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662351 (Amastan) & #2014946 (duran)
Tom is drowning.	Tom boğuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236669 (CK) & #2014946 (duran)
Tom is ecstatic.	Tom kendinden geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236675 (CK) & #2611121 (duran)
Tom is educated.	Tom eğitimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190907 (CK) & #5191119 (duran)
Tom is eloquent.	Tom beliğdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202802 (CK) & #2655405 (duran)
Tom is emphatic.	Tom vurgulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236678 (CK) & #2611112 (duran)
Tom is escaping.	Tom kaçıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236680 (CK) & #2501820 (duran)
Tom is fabulous.	Tom mükemmeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202827 (CK) & #2655380 (duran)
Tom is faithful.	Tom sadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202835 (CK) & #2655371 (duran)
Tom is famished.	Tom çok aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202837 (CK) & #2655369 (duran)
Tom is far away.	Tom çok uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273127 (CK) & #2070399 (duran)
Tom is fat, too.	Tom da şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538326 (CK) & #8183037 (soliloquist)
Tom is fearless.	Tom korkusuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202854 (CK) & #2607437 (duran)
Tom is fighting.	Tom mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236690 (CK) & #2607475 (duran)
Tom is fine now.	Tom şimdi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398615 (CK) & #3040663 (duran)
Tom is finished.	Tom hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498688 (CK) & #2607529 (duran)
Tom is flexible.	Tom esnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202869 (CK) & #2650608 (duran)
Tom is forceful.	Tom güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236693 (CK) & #2611071 (duran)
Tom is forgiven.	Tom bağışlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202876 (CK) & #2654603 (duran)
Tom is free now.	Tom şu anda özgür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758317 (CM) & #5765509 (duran)
Tom is freezing.	Tom donuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627074 (Eccles17) & #8198683 (tulin)
Tom is friendly.	Tom cana yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495904 (CK) & #2014950 (duran)
Tom is generous.	Tom cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202901 (CK) & #2653602 (duran)
Tom is giggling.	Tom kıkırdıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236701 (CK) & #2609301 (duran)
Tom is grateful.	Tom minnettar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236703 (CK) & #2609298 (duran)
Tom is grieving.	Tom kederli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495295 (CK) & #4524736 (duran)
Tom is grinning.	Tom sırıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236705 (CK) & #2609294 (duran)
Tom is groaning.	Tom inliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236706 (CK) & #2609292 (duran)
Tom is grounded.	Tom evde çakılıp kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202918 (CK) & #2653585 (duran)
Tom is gullible.	Tom saftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202924 (CK) & #2653301 (duran)
Tom is hammered.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202928 (CK) & #2113502 (duran)
Tom is handsome.	Tom yakışıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868206 (CK) & #2014952 (duran)
Tom is harmless.	Tom zararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854392 (CK) & #4518707 (duran)
Tom is helpless.	Tom çaresiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533421 (Eldad) & #2014963 (duran)
Tom is here now.	Tom şimdi burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273203 (CK) & #2500933 (duran)
Tom is hesitant.	Tom tereddütlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236714 (CK) & #2609275 (duran)
Tom is home now.	Tom şimdi evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532416 (CK) & #5578836 (duran)
Tom is homeless.	Tom evsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171309 (CK) & #4038730 (deyta)
Tom is homesick.	Tom memleketini özlemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482618 (Spamster) & #2014969 (duran)
Tom is hopeless.	Tom umutsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202953 (CK) & #2653553 (duran)
Tom is horrible.	Tom korkunçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202957 (CK) & #2653545 (duran)
Tom is humorous.	Tom esprili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236720 (CK) & #2609263 (duran)
Tom is hurt bad.	Tom kötü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721393 (CM) & #2478793 (soliloquist)
Tom is immature.	Tom olgunlaşmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202969 (CK) & #2653534 (duran)
Tom is immobile.	Tom hareketsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236727 (CK) & #2607644 (duran)
Tom is impolite.	Tom kibar değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202979 (CK) & #2653516 (duran)
Tom is in class.	Tom sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273217 (CK) & #2500919 (duran)
Tom is in court.	Tom mahkemede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273220 (CK) & #2500916 (duran)
Tom is in cuffs.	Tom kelepçeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273221 (CK) & #2500909 (duran)
Tom is in front.	Tom önde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273226 (CK) & #2051222 (duran)
Tom is in shock.	Tom şokta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273239 (CK) & #2500896 (duran)
Tom is in there.	Tom orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273241 (CK) & #2037036 (duran)
Tom is innocent.	Tom masumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203011 (CK) & #2653456 (duran)
Tom is insecure.	Tom emniyetsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236742 (CK) & #2609195 (duran)
Tom is insolent.	Tom küstah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488703 (Spamster) & #2014974 (duran)
Tom is inspired.	Tom esinlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236744 (CK) & #2609190 (duran)
Tom is involved.	Tom dahildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203039 (CK) & #2653395 (duran)
Tom is just shy.	Tom sadece utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273258 (CK) & #2500877 (duran)
Tom is kneeling.	Tom diz çöküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576360 (CK) & #5576553 (duran)
Tom is knocking.	Tom kapı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236750 (CK) & #2609155 (duran)
Tom is laughing.	Tom gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660997 (Amastan) & #2014976 (duran)
Tom is learning.	Tom öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236753 (CK) & #2609138 (duran)
Tom is likeable.	Tom sempatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236757 (CK) & #2607667 (duran)
Tom is literate.	Tom okuryazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236759 (CK) & #2609125 (duran)
Tom is loveable.	Tom sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236765 (CK) & #2607666 (duran)
Tom is managing.	Tom yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203726 (CK) & #2637466 (duran)
Tom is merciful.	Tom merhametlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236771 (CK) & #2607661 (duran)
Tom is mistaken.	Tom yanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203084 (CK) & #2653316 (duran)
Tom is my buddy.	Tom benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164511 (CK) & #1165710 (duran)
Tom is my child.	Tom benim çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10763153 (ddnktr) & #2500830 (duran)
Tom is my coach.	Tom benim koçum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196176 (CK) & #6196580 (duran)
Tom is my enemy.	Tom benim düşmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273302 (CK) & #2500835 (duran)
Tom is my guest.	Tom benim misafirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500158 (CK) & #4503351 (tulin)
Tom is my guest.	Tom benim konuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500158 (CK) & #4503819 (deyta)
Tom is my rival.	Tom benim rakibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921225 (CK) & #3947836 (duran)
Tom is my uncle.	Tom benim amcam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171306 (CK) & #4458138 (deyta)
Tom is my uncle.	Tom amcamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171306 (CK) & #8298362 (soliloquist)
Tom is my uncle.	Tom dayımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171306 (CK) & #8298363 (soliloquist)
Tom is my uncle.	Tom eniştemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171306 (CK) & #8298364 (soliloquist)
Tom is my uncle.	Tom emmimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171306 (CK) & #8298365 (soliloquist)
Tom is my uncle.	Tom emmim olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171306 (CK) & #8298390 (soliloquist)
Tom is my uncle.	Tom eniştem olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171306 (CK) & #8298391 (soliloquist)
Tom is my uncle.	Tom dayım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171306 (CK) & #8298392 (soliloquist)
Tom is my uncle.	Tom amcam olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171306 (CK) & #8298393 (soliloquist)
Tom is neurotic.	Tom sinir hastası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235536 (CM) & #4554798 (duran)
Tom is new here.	Tom burada yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273325 (CK) & #2500813 (duran)
Tom is no angel.	Tom bir melek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956454 (CK) & #4280628 (duran)
Tom is no dummy.	Tom aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273327 (CK) & #2500810 (duran)
Tom is no saint.	Tom aziz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932077 (Spamster) & #2014978 (duran)
Tom is not dead.	Tom ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841462 (CK) & #2008007 (duran)
Tom is not dumb.	Tom aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171305 (CK) & #1255007 (duran)
Tom is not here.	Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171304 (CK) & #1252378 (duran)
Tom is now dead.	Tom şimdi ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758314 (CM) & #5765512 (duran)
Tom is obedient.	Tom itaatkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203117 (CK) & #2651782 (duran)
Tom is occupied.	Tom meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236795 (CK) & #2607590 (duran)
Tom is off duty.	Tom izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144938 (CK) & #4558262 (duran)
Tom is offended.	Tom dargın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203133 (CK) & #2651758 (duran)
Tom is on board.	Tom gemide.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648937 (CK) & #4154448 (duran)
Tom is on leave.	Tom izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648936 (CK) & #4558262 (duran)
Tom is our hero.	Tom bizim kahramanımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495294 (CK) & #4571321 (duran)
Tom is out back.	Tom arka tarafta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273343 (CK) & #7248215 (soliloquist)
Tom is out cold.	Tom oldukça üşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273344 (CK) & #2500792 (duran)
Tom is out here.	Tom burada dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273345 (CK) & #2500791 (duran)
Tom is out sick.	Tom oldukça hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273346 (CK) & #2500790 (duran)
Tom is outgoing.	Tom cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203149 (CK) & #2607418 (duran)
Tom is outraged.	Tom öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203151 (CK) & #2007981 (duran)
Tom is painting.	Tom resim yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236804 (CK) & #2607561 (duran)
Tom is pathetic.	Tom acıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236809 (CK) & #2607584 (duran)
Tom is perverse.	Tom sapık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236814 (CK) & #2607530 (duran)
Tom is pleasant.	Tom hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236816 (CK) & #2607555 (duran)
Tom is positive.	Tom olumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203203 (CK) & #2650749 (duran)
Tom is powerful.	Tom güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203207 (CK) & #2611071 (duran)
Tom is prepared.	Tom hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203222 (CK) & #2607529 (duran)
Tom is punctual.	Tom dakik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203239 (CK) & #2650701 (duran)
Tom is quitting.	Tom bırakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203764 (CK) & #2637393 (duran)
Tom is rational.	Tom mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203247 (CK) & #2607669 (duran)
Tom is reckless.	Tom pervasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203257 (CK) & #2650682 (duran)
Tom is reformed.	Tom düzeltilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236828 (CK) & #2607527 (duran)
Tom is reliable.	Tom güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203263 (CK) & #2638849 (duran)
Tom is relieved.	Tom rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236831 (CK) & #2607520 (duran)
Tom is reserved.	Tom ağzı sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203274 (CK) & #2650614 (duran)
Tom is resolute.	Tom cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236836 (CK) & #4519264 (duran)
Tom is restless.	Tom huzursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203287 (CK) & #2417018 (duran)
Tom is retiring.	Tom emekli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203787 (CK) & #2637334 (duran)
Tom is rich now.	Tom artık zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426756 (CK) & #13600771 (deyta)
Tom is romantic.	Tom romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236841 (CK) & #2607507 (duran)
Tom is ruthless.	Tom acımasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203304 (CK) & #2607431 (duran)
Tom is safe now.	Tom şimdi güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273488 (CK) & #2480076 (duran)
Tom is sensible.	Tom mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203325 (CK) & #2607669 (duran)
Tom is shopping.	Tom alışveriş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236847 (CK) & #2607499 (duran)
Tom is sickened.	Tom hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236848 (CK) & #1123997 (duran)
Tom is skittish.	Tom gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482657 (Spamster) & #2014984 (duran)
Tom is sleeping.	Tom uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203804 (CK) & #2500855 (duran)
Tom is sneezing.	Tom hapşırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661016 (Amastan) & #2014992 (duran)
Tom is so brave.	Tom çok cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758311 (CM) & #4181633 (duran)
Tom is so funny.	Tom çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495293 (CK) & #2479823 (duran)
Tom is so happy.	Tom çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273496 (CK) & #2479995 (duran)
Tom is so lucky.	Tom çok şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758308 (CM) & #2776085 (Gulo_Luscus)
Tom is so lucky.	Tom çok ballı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758308 (CM) & #7485132 (soliloquist)
Tom is so proud.	Tom çok gururludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758305 (CM) & #5765519 (duran)
Tom is so right.	Tom çok haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758302 (CM) & #5765522 (duran)
Tom is so sweet.	Tom çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063246 (CK) & #2037050 (deyta)
Tom is so young.	Tom çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758299 (CM) & #2024060 (duran)
Tom is sociable.	Tom sosyal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203382 (CK) & #2650415 (duran)
Tom is speaking.	Tom konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203806 (CK) & #2607466 (duran)
Tom is spirited.	Tom canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236860 (CK) & #2607477 (duran)
Tom is standing.	Tom ayakta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203814 (CK) & #2637300 (duran)
Tom is starving.	Tom açlıktan ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203821 (CK) & #2637272 (duran)
Tom is still up.	Tom hâlâ ayakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877496 (CK) & #4531233 (duran)
Tom is stranded.	Tom çıkmaza düşmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854394 (CK) & #5855189 (duran)
Tom is stubborn.	Tom inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203408 (CK) & #2650357 (duran)
Tom is stuck-up.	Tom'un burnu havada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738297 (CK) & #6984485 (duran)
Tom is studious.	Tom çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236864 (CK) & #2607474 (duran)
Tom is studying.	Tom çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236865 (CK) & #1113876 (duran)
Tom is suicidal.	Tom intihara eğilimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236867 (CK) & #2607471 (duran)
Tom is suing us.	Tom bizi dava ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114426 (CM) & #8083904 (soliloquist)
Tom is suing us.	Tom bize dava açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114426 (CM) & #8083905 (soliloquist)
Tom is suing us.	Tom bizi mahkemeye veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114426 (CM) & #8083906 (soliloquist)
Tom is sweating.	Tom terliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663068 (Amastan) & #2014999 (duran)
Tom is swimming.	Tom yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660902 (Amastan) & #2015002 (duran)
Tom is tactless.	Tom patavatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236871 (CK) & #2607467 (duran)
Tom is talented.	Tom yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203433 (CK) & #2650286 (duran)
Tom is terminal.	Tom ölümcül.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262446 (CK) & #2508584 (duran)
Tom is terrible.	Tom korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236876 (CK) & #2607462 (duran)
Tom is terrific.	Tom müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854395 (CK) & #4527515 (duran)
Tom is the best.	Tom en iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273541 (CK) & #2479917 (duran)
Tom is the boss.	Tom patrondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868155 (CK) & #2015003 (duran)
Tom is the same.	Tom aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273554 (CK) & #2479890 (duran)
Tom is thinking.	Tom düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660972 (Amastan) & #2015006 (duran)
Tom is thirteen.	Tom on üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190908 (CK) & #5191120 (duran)
Tom is thorough.	Tom dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203448 (CK) & #2650280 (duran)
Tom is thrilled.	Tom heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236880 (CK) & #2607458 (duran)
Tom is ticklish.	Tom gıdık alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236881 (CK) & #8072155 (soliloquist)
Tom is tireless.	Tom yorulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236883 (CK) & #2607455 (duran)
Tom is tolerant.	Tom toleranslıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598988 (deniko) & #2015009 (duran)
Tom is too busy.	Tom çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921721 (CK) & #3946739 (duran)
Tom is too late.	Tom çok geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648935 (CK) & #4451949 (duran)
Tom is too loud.	Tom çok gürültücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921109 (CK) & #4346622 (duran)
Tom is too nosy.	Tom çok meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495291 (CK) & #4552049 (duran)
Tom is too slow.	Tom çok yavaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171295 (CK) & #4038683 (deyta)
Tom is too thin.	Tom çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495290 (CK) & #4158674 (duran)
Tom is too weak.	Tom çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190909 (CK) & #4158674 (duran)
Tom is training.	Tom antrenman yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663206 (Amastan) & #2015021 (duran)
Tom is troubled.	Tom sorunlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236885 (CK) & #2607453 (duran)
Tom is truthful.	Tom doğru sözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203476 (CK) & #2638843 (duran)
Tom is unafraid.	Tom korkusuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236887 (CK) & #2607437 (duran)
Tom is unbiased.	Tom tarafsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203489 (CK) & #2607614 (duran)
Tom is unnerved.	Tom cesareti kırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236903 (CK) & #2607429 (duran)
Tom is unstable.	Tom dengesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854396 (CK) & #5855187 (duran)
Tom is up early.	Tom erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758296 (CM) & #4553060 (duran)
Tom is upstairs.	Tom yukarı katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868146 (CK) & #2015024 (duran)
Tom is very big.	Tom çok cüsseli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957917 (CK) & #9957978 (soliloquist)
Tom is very big.	Tom çok iri kıyım biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957917 (CK) & #9957979 (soliloquist)
Tom is very big.	Tom çok iri yarı biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957917 (CK) & #9957996 (soliloquist)
Tom is very big.	Tom çok iri yapılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957917 (CK) & #9957997 (soliloquist)
Tom is very fat.	Tom çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231048 (CK) & #3863050 (duran)
Tom is very ill.	Tom çok hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273597 (CK) & #2024062 (duran)
Tom is very old.	Tom çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024762 (CK) & #1121648 (soliloquist)
Tom is very old.	Tom çok ihtiyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024762 (CK) & #10563017 (soliloquist)
Tom is very sad.	Tom çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273607 (CK) & #2479800 (duran)
Tom is very shy.	Tom çok utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549464 (CK) & #2577391 (Gulo_Luscus)
Tom is wasteful.	Tom savurgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203570 (CK) & #2638016 (duran)
Tom is watching.	Tom izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236916 (CK) & #2503523 (duran)
Tom is wavering.	Tom bocalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236917 (CK) & #2607414 (duran)
Tom is well off.	Tom'un tuzu kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171289 (CK) & #4228231 (tornado)
Tom is well off.	Tom'un işleri tıkırında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171289 (CK) & #4228232 (tornado)
Tom is wheezing.	Tom hırıldıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236922 (CK) & #2605422 (duran)
Tom is with her.	Tom onunla birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273631 (CK) & #2479758 (duran)
Tom is with him.	Tom onunla birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273632 (CK) & #2479758 (duran)
Tom is worn out.	Tom yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532415 (CK) & #2638880 (duran)
Tom is your age.	Tom senin yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401550 (CK) & #5505149 (duran)
Tom isn't a cop.	Tom polis değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648934 (CK) & #2775913 (Gulo_Luscus)
Tom isn't a dad.	Tom baba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8965478 (CK) & #10239970 (tulin)
Tom isn't alive.	Tom hayatta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236928 (CK) & #2605411 (duran)
Tom isn't alone.	Tom yalnız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208346 (CK) & #2635659 (duran)
Tom isn't angry.	Tom öfkeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236930 (CK) & #2605409 (duran)
Tom isn't armed.	Tom silahlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236932 (CK) & #2606010 (duran)
Tom isn't bossy.	Tom patronvari değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171284 (CK) & #4038665 (deyta)
Tom isn't crazy.	Tom deli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236954 (CK) & #2605354 (duran)
Tom isn't cruel.	Tom zalim değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171283 (CK) & #4038658 (deyta)
Tom isn't dying.	Tom ölmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236963 (CK) & #2605393 (duran)
Tom isn't fazed.	Tom telaşlanmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648933 (CK) & #4232152 (tornado)
Tom isn't funny.	Tom komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236968 (CK) & #2605384 (duran)
Tom isn't fussy.	Tom kıl biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171282 (CK) & #4232149 (tornado)
Tom isn't fussy.	Tom mızmız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171282 (CK) & #4232150 (tornado)
Tom isn't going.	Tom gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236969 (CK) & #2605383 (duran)
Tom isn't happy.	Tom mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868129 (CK) & #2015026 (duran)
Tom isn't heavy.	Tom ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196175 (CK) & #6196581 (duran)
Tom isn't lying.	Tom yalan söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236990 (CK) & #2605355 (duran)
Tom isn't naive.	Tom saf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171279 (CK) & #3651431 (deyta)
Tom isn't naked.	Tom çıplak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236995 (CK) & #2605343 (duran)
Tom isn't nasty.	Tom iğrenç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171278 (CK) & #3233796 (deyta)
Tom isn't petty.	Tom boş biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171275 (CK) & #4225451 (tornado)
Tom isn't picky.	Tom seçici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237002 (CK) & #2605331 (duran)
Tom isn't quiet.	Tom sessiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171272 (CK) & #4038626 (deyta)
Tom isn't ready.	Tom hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237005 (CK) & #2605325 (duran)
Tom isn't right.	Tom haklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648932 (CK) & #2775912 (Gulo_Luscus)
Tom isn't smart.	Tom akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648931 (CK) & #4558260 (duran)
Tom isn't there.	Tom orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237026 (CK) & #2605285 (duran)
Tom isn't timid.	Tom ürkek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171267 (CK) & #4019334 (deyta)
Tom isn't tired.	Tom yorgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358641 (CK) & #6358947 (duran)
Tom isn't tough.	Tom dayanıklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171266 (CK) & #4038612 (deyta)
Tom isn't upset.	Tom üzgün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358638 (CK) & #6358950 (duran)
Tom isn't weird.	Tom tuhaf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237030 (CK) & #2605280 (duran)
Tom isn't witty.	Tom esprili değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171260 (CK) & #4038604 (deyta)
Tom isn't wrong.	Tom hatalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237034 (CK) & #2605272 (duran)
Tom isn't young.	Tom genç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171259 (CK) & #4038586 (deyta)
Tom jumped back.	Tom geriye atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237036 (CK) & #2605270 (duran)
Tom jumped bail.	Tom kefaletle bırakılmışken kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237037 (CK) & #2605269 (duran)
Tom just called.	Tom az önce aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237038 (CK) & #2605268 (duran)
Tom just did it.	Tom sadece onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736515 (CK) & #4045010 (duran)
Tom just glared.	Tom sadece baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237064 (CK) & #2605083 (duran)
Tom just smiled.	Tom az önce gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237069 (CK) & #2605087 (duran)
Tom just stared.	Tom sadece baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237071 (CK) & #2605083 (duran)
Tom just waited.	Tom sadece bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237073 (CK) & #2605069 (duran)
Tom kept crying.	Tom ağlayıp durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429201 (CK) & #7485398 (soliloquist)
Tom kept eating.	Tom yemek yemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237081 (CK) & #2605048 (duran)
Tom kept moving.	Tom hareket etmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237085 (CK) & #2605016 (duran)
Tom kept pacing.	Tom volta atmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237087 (CK) & #2605009 (duran)
Tom kept silent.	Tom sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237098 (CK) & #1262377 (duran)
Tom kept trying.	Tom denemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440615 (CK) & #6440868 (duran)
Tom kicked Mary.	Tom, Mary'yi tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028439 (CK) & #1253261 (deyta)
Tom killed Mary.	Tom, Mary'yi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028437 (CK) & #1253258 (deyta)
Tom kissed Mary.	Tom, Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028432 (CK) & #1253257 (deyta)
Tom knew better.	Tom daha iyi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237116 (CK) & #2604771 (duran)
Tom knows a lot.	Tom çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171257 (CK) & #1114114 (duran)
Tom knows wines.	Tom şarapları biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237140 (CK) & #2604747 (duran)
Tom leaned back.	Tom arkaya yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549463 (CK) & #2600182 (duran)
Tom leaned down.	Tom aşağıya eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237151 (CK) & #2604734 (duran)
Tom learns fast.	Tom hızlı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796459 (CK) & #7115055 (tulin)
Tom led the way.	Tom yol gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023483 (CK) & #3045329 (duran)
Tom led the way.	Tom yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023483 (CK) & #3045330 (duran)
Tom left Boston.	Tom Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244691 (CK) & #2581357 (duran)
Tom left a note.	Tom bir not bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868081 (CK) & #2015029 (duran)
Tom let Mary go.	Tom Mary'nin gitmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028364 (CK) & #1253255 (duran)
Tom let Mary in.	Tom Mary'nin içeri girmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102495 (CK) & #5106020 (duran)
Tom let me down.	Tom yüzümü kara çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024581 (CK) & #1253228 (duran)
Tom let me sing.	Tom bana şarkı söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358635 (CK) & #3982340 (duran)
Tom lied to you.	Tom sana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868076 (CK) & #2015067 (duran)
Tom lied to you.	Tom size yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868076 (CK) & #2725471 (Gulo_Luscus)
Tom likes beans.	Tom fasulye sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867046 (Amastan) & #4553647 (duran)
Tom likes chess.	Tom satrancı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190910 (CK) & #5191095 (duran)
Tom likes fruit.	Tom meyve seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422326 (CK) & #5422947 (duran)
Tom likes games.	Tom oyunları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237165 (CK) & #2604717 (duran)
Tom likes girls.	Tom kızları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190911 (CK) & #5191096 (duran)
Tom likes money.	Tom parayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486871 (Spamster) & #2015069 (duran)
Tom likes music.	Tom müziği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190912 (CK) & #5191094 (duran)
Tom likes pizza.	Tom pizza sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196174 (CK) & #6196582 (duran)
Tom likes salsa.	Tom salsayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327254 (Hybrid) & #8189366 (tulin)
Tom lit a match.	Tom bir kibrit yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549462 (CK) & #4547146 (duran)
Tom lived alone.	Tom yalnız yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500711 (CK) & #4565234 (duran)
Tom lived there.	Tom orada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237180 (CK) & #2604659 (duran)
Tom lives alone.	Tom yalnız yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208347 (CK) & #2635658 (duran)
Tom lives alone.	Tom yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208347 (CK) & #7998173 (soliloquist)
Tom lives there.	Tom orada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237183 (CK) & #2604656 (duran)
Tom looked away.	Tom yüzünü yana çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237188 (CK) & #2604651 (duran)
Tom looked back.	Tom geriye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237189 (CK) & #2604650 (duran)
Tom looked busy.	Tom meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648930 (CK) & #3168708 (deyta)
Tom looked calm.	Tom sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196173 (CK) & #3370281 (deyta)
Tom looked cold.	Tom üşümüş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358632 (CK) & #6358957 (duran)
Tom looked down.	Tom aşağıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237190 (CK) & #2604649 (duran)
Tom looked fine.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500811 (CK) & #2600962 (duran)
Tom looked good.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648929 (CK) & #2600962 (duran)
Tom looked hurt.	Tom incinmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853265 (CK) & #2600964 (duran)
Tom looked pale.	Tom solgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440614 (CK) & #6440870 (duran)
Tom looked sick.	Tom hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949937 (CK) & #3854373 (duran)
Tom looked well.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171247 (CK) & #2600962 (duran)
Tom looked wise.	Tom akıllı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422650 (CK) & #5422933 (duran)
Tom looks angry.	Tom kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868055 (CK) & #2015072 (duran)
Tom looks awake.	Tom uyanık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358629 (CK) & #6358962 (duran)
Tom looks awful.	Tom berbat görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237206 (CK) & #2604515 (duran)
Tom looks bored.	Tom sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024535 (CK) & #1253227 (duran)
Tom looks crazy.	Tom deli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237217 (CK) & #2599902 (duran)
Tom looks cross.	Tom kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758293 (CM) & #2015072 (duran)
Tom looks dazed.	Tom sersemlemiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237219 (CK) & #2600761 (duran)
Tom looks drunk.	Tom sarhoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237239 (CK) & #2604588 (duran)
Tom looks great.	Tom harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237252 (CK) & #2052448 (duran)
Tom looks happy.	Tom mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044402 (CK) & #1164674 (duran)
Tom looks older.	Tom daha yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257539 (CK) & #2513285 (duran)
Tom looks perky.	Tom şımarık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237303 (CK) & #2604539 (duran)
Tom looks ready.	Tom hazır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358626 (CK) & #3573211 (vvv123)
Tom looks sober.	Tom ayık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409212 (CK) & #4156708 (duran)
Tom looks stern.	Tom sert görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422775 (CK) & #3877043 (duran)
Tom looks stuck.	Tom sıkışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237320 (CK) & #2604521 (duran)
Tom looks tense.	Tom gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237325 (CK) & #2600477 (duran)
Tom looks tired.	Tom yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024525 (CK) & #1253226 (duran)
Tom looks upset.	Tom üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237344 (CK) & #1251580 (duran)
Tom looks weary.	Tom yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237347 (CK) & #1253226 (duran)
Tom looks young.	Tom genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024521 (CK) & #1253225 (duran)
Tom lost a book.	Tom bir kitap kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423335 (CK) & #5423352 (deyta)
Tom lost an arm.	Tom bir kolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858952 (CK) & #5859894 (duran)
Tom lost weight.	Tom kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171243 (CK) & #4038555 (deyta)
Tom loves books.	Tom kitapları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326662 (CK) & #4209554 (duran)
Tom loves chili.	Tom kırmızı biberi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867069 (Amastan) & #4562899 (duran)
Tom loves money.	Tom parayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237369 (CK) & #2604472 (duran)
Tom loves music.	Tom müziği seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171241 (CK) & #4038552 (deyta)
Tom loves pasta.	Tom makarnayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767530 (Eccles17) & #6768485 (deyta)
Tom made a copy.	Tom bir kopya yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648928 (CK) & #4558259 (duran)
Tom made a deal.	Tom bir anlaşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648927 (CK) & #4558256 (duran)
Tom made a face.	Tom yüzünü buruşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648926 (CK) & #2139957 (duran)
Tom made a fist.	Tom bir yumruk yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648925 (CK) & #4558248 (duran)
Tom made a kite.	Tom bir uçurtma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023628 (CK) & #7024006 (duran)
Tom made a list.	Tom bir liste yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862186 (Amastan) & #4554242 (duran)
Tom made a wish.	Tom bir dilekte bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549461 (CK) & #4444607 (duran)
Tom made coffee.	Tom kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440613 (CK) & #6440871 (duran)
Tom made dinner.	Tom akşam yemeği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825347 (CK) & #3858495 (duran)
Tom made me cry.	Tom beni ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549460 (CK) & #2726023 (Gulo_Luscus)
Tom may be back.	Tom geri gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648924 (CK) & #4143493 (duran)
Tom may be cold.	Tom üşümüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220096 (CK) & #6874793 (duran)
Tom may be here.	Tom burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220098 (CK) & #7015893 (duran)
Tom may be home.	Tom evde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220100 (CK) & #3945289 (duran)
Tom may be hurt.	Tom kırgın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648923 (CK) & #4558245 (duran)
Tom may be late.	Tom geç kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495289 (CK) & #4571316 (duran)
Tom may be lost.	Tom kaybolmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220101 (CK) & #7021734 (duran)
Tom may be weak.	Tom zayıf olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220103 (CK) & #7015892 (duran)
Tom may not win.	Tom kazanamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358623 (CK) & #6358969 (duran)
Tom may testify.	Tom tanıklık edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237375 (CK) & #2604467 (duran)
Tom might be up.	Tom uyanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220064 (CK) & #7015886 (duran)
Tom might faint.	Tom bayılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237383 (CK) & #2604460 (duran)
Tom misled Mary.	Tom, Mary'yi yanılttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237387 (CK) & #2604456 (deyta)
Tom missed Mary.	Tom, Mary'yi özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237390 (CK) & #2604453 (deyta)
Tom misses Mary.	Tom, Mary'yi özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868029 (CK) & #2015075 (deyta)
Tom must be hot.	Tom sıcaktan bunalmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220059 (CK) & #7023519 (soliloquist)
Tom must be mad.	Tom delirmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196172 (CK) & #4364486 (duran)
Tom must be out.	Tom dışarıda olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648922 (CK) & #4558241 (duran)
Tom must be shy.	Tom utangaç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196171 (CK) & #6196585 (duran)
Tom must decide.	Tom karar vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237397 (CK) & #2604446 (duran)
Tom must go now.	Tom şimdi gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758290 (CM) & #5760613 (duran)
Tom must've won.	Tom kazanmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358620 (CK) & #6358972 (duran)
Tom needed Mary.	Tom'un Mary'ye ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237405 (CK) & #2604438 (duran)
Tom needed cash.	Tom'un nakite ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501166 (CK) & #2070520 (duran)
Tom needed food.	Tom'un yiyeceğe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237401 (CK) & #2604442 (duran)
Tom needed help.	Tom'un yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237403 (CK) & #1177344 (duran)
Tom needed hope.	Tom'un umuda ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237404 (CK) & #2604439 (duran)
Tom needed more.	Tom'un daha fazlasına ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237406 (CK) & #2604437 (duran)
Tom needed rest.	Tom'un dinlenmeye ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237408 (CK) & #2604435 (duran)
Tom needed that.	Tom'un ona ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758287 (CM) & #5002917 (duran)
Tom needed this.	Tom'un buna ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237410 (CK) & #2604433 (duran)
Tom needed time.	Tom'un zamana ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237411 (CK) & #2604432 (duran)
Tom needed work.	Tom'un işe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237416 (CK) & #2604427 (duran)
Tom needs a cab.	Tom'un bir taksiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870357 (Amastan) & #4148155 (deyta)
Tom needs a job.	Tom'un bir işe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024413 (CK) & #1253223 (duran)
Tom needs a map.	Tom'un bir haritaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942532 (CK) & #9943535 (SSibelty)
Tom needs a win.	Tom'un bir galibiyete ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063111 (CK) & #12067766 (deyta)
Tom needs money.	Tom'un paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921656 (CK) & #3637291 (duran)
Tom needs shoes.	Tom'un ayakkabıya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9948054 (CK) & #9952707 (SSibelty)
Tom needs to go.	Tom'un gitmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499064 (CK) & #4761794 (deyta)
Tom needs water.	Tom'un suya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237432 (CK) & #2604399 (duran)
Tom never asked.	Tom hiç istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237437 (CK) & #2604391 (duran)
Tom never comes.	Tom asla gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237440 (CK) & #2604386 (duran)
Tom never cooks.	Tom asla yemek yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440612 (CK) & #6440873 (duran)
Tom never cried.	Tom hiç ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237442 (CK) & #2604384 (duran)
Tom never fails.	Tom asla başarısız olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392938 (CK) & #2450191 (duran)
Tom never falls.	Tom asla düşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237444 (CK) & #2604381 (duran)
Tom never jokes.	Tom asla espri yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237447 (CK) & #2604378 (duran)
Tom never reads.	Tom asla okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758284 (CM) & #5760602 (duran)
Tom never stops.	Tom asla durmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237455 (CK) & #2603561 (duran)
Tom nodded back.	Tom yine başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237460 (CK) & #2603550 (duran)
Tom nodded once.	Tom bir kez başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237469 (CK) & #2603533 (duran)
Tom nudged Mary.	Tom, Mary'yi dürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822870 (CK) & #3884605 (deyta)
Tom obeyed Mary.	Tom Mary'ye itaat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737408 (CK) & #3747471 (duran)
Tom ought to go.	Tom gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440611 (CK) & #1164612 (duran)
Tom overreacted.	Tom, aşırı tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429703 (CK) & #8215207 (Ladin)
Tom owes me $30.	Tom bana 30 dolar borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13639093 (rul) & #13639101 (deyta)
Tom owes me one.	Tom bana bir tane borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168107 (CK) & #3943164 (duran)
Tom paid for it.	Tom bunun için ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648921 (CK) & #4558239 (duran)
Tom passed away.	Tom vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237576 (CK) & #2070219 (duran)
Tom phoned Mary.	Tom Mary'ye telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648920 (CK) & #3934799 (duran)
Tom pitied Mary.	Tom, Mary'ye acıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730060 (CM) & #3934827 (deyta)
Tom plays chess.	Tom satranç oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6399859 (Hybrid) & #7022635 (duran)
Tom plays piano.	Tom piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501474 (CK) & #4527182 (duran)
Tom plays rugby.	Tom ragbi oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244703 (CK) & #2581337 (duran)
Tom pled guilty.	Tom suçu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645823 (CK) & #6736341 (deyta)
Tom pled guilty.	Tom suçu üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645823 (CK) & #6736343 (deyta)
Tom pushed Mary.	Tom, Mary'yi iteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938467 (CK) & #5940551 (deyta)
Tom pushed hard.	Tom epey zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943468 (CK) & #9943830 (soliloquist)
Tom pushed hard.	Tom kuvvetle itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943468 (CK) & #9943831 (soliloquist)
Tom quit school.	Tom okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409390 (CK) & #1185877 (duran)
Tom ran to Mary.	Tom Mary'ye koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114418 (CM) & #8198656 (tulin)
Tom read a book.	Tom kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496122 (CK) & #5164000 (duran)
Tom reads a lot.	Tom çok okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171219 (CK) & #4038473 (deyta)
Tom recorded it.	Tom onu kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758281 (CM) & #5759669 (duran)
Tom rescheduled.	Tom yeniden planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203777 (CK) & #2637376 (duran)
Tom rushed home.	Tom eve koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758278 (CM) & #1035397 (duran)
Tom said he won.	Tom kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358617 (CK) & #6358976 (duran)
Tom sang a song.	Tom bir şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549459 (CK) & #2577390 (Gulo_Luscus)
Tom sang for us.	Tom bizim için şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502157 (CK) & #4759360 (deyta)
Tom sang softly.	Tom aheste aheste şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424707 (CK) & #5426346 (duran)
Tom sat quietly.	Tom sessizce oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237647 (CK) & #2601820 (duran)
Tom sat reading.	Tom okurken oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237648 (CK) & #2601823 (duran)
Tom sat waiting.	Tom beklerken oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724038 (CM) & #6026681 (Kattsk)
Tom saw a ghost.	Tom bir hayalet gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488471 (Spamster) & #2015077 (duran)
Tom saw a mouse.	Tom bir fare gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865177 (Amastan) & #4372372 (maydoo)
Tom saw a snake.	Tom bir yılan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171214 (CK) & #4038468 (deyta)
Tom saw it, too.	Tom da onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867129 (Amastan) & #2991130 (duran)
Tom saw nothing.	Tom bir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237656 (CK) & #1248251 (duran)
Tom saw nothing.	Tom hiçbir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237656 (CK) & #2870463 (Gulo_Luscus)
Tom saw someone.	Tom birini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237657 (CK) & #2601806 (duran)
Tom saw the bus.	Tom otobüsü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549458 (CK) & #4545689 (duran)
Tom saw the cat.	Tom, kediyi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549457 (CK) & #2577389 (Gulo_Luscus)
Tom saw the gun.	Tom silahı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758275 (CM) & #5759659 (duran)
Tom scared them.	Tom onları ürküttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9993200 (Ergulis) & #9993444 (deyta)
Tom scares easy.	Tom kolay korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237663 (CK) & #2601802 (duran)
Tom seemed busy.	Tom meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648919 (CK) & #3168708 (deyta)
Tom seemed calm.	Tom sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648918 (CK) & #3370281 (deyta)
Tom seemed fine.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237672 (CK) & #2600962 (duran)
Tom seemed hurt.	Tom incinmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237673 (CK) & #2600964 (duran)
Tom seemed lost.	Tom kaybolmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867929 (CK) & #2015081 (duran)
Tom seemed nice.	Tom hoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867928 (CK) & #2015083 (duran)
Tom seemed sick.	Tom hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358614 (CK) & #3854373 (duran)
Tom seemed wise.	Tom akıllı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358611 (CK) & #5422933 (duran)
Tom seems angry.	Tom öfkeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713767 (CK) & #2604563 (duran)
Tom seems bored.	Tom sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237683 (CK) & #1253227 (duran)
Tom seems bossy.	Tom otoriter görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343236 (CK) & #3877022 (duran)
Tom seems dazed.	Tom sersemlemiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237687 (CK) & #2600761 (duran)
Tom seems eager.	Tom istekli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426247 (CK) & #3650407 (duran)
Tom seems fussy.	Tom telaşlı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171208 (CK) & #3370293 (deyta)
Tom seems happy.	Tom mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164232 (CK) & #1164674 (duran)
Tom seems lucky.	Tom şanslı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442394 (CK) & #3630709 (duran)
Tom seems moody.	Tom karamsar görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415151 (CK) & #3641596 (duran)
Tom seems naive.	Tom saf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333944 (CK) & #3335912 (deyta)
Tom seems quiet.	Tom sakin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237714 (CK) & #2600546 (duran)
Tom seems ready.	Tom hazır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358608 (CK) & #3573211 (vvv123)
Tom seems stoic.	Sabırlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237722 (CK) & #2600484 (duran)
Tom seems sweet.	Tom tatlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237725 (CK) & #2600478 (duran)
Tom seems tense.	Tom gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237726 (CK) & #2600477 (duran)
Tom seems tired.	Tom yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171201 (CK) & #1253226 (duran)
Tom seems tough.	Tom sert görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405228 (CK) & #3877043 (duran)
Tom seems upset.	Tom üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237734 (CK) & #1251580 (duran)
Tom seems young.	Tom genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402262 (CK) & #1253225 (duran)
Tom sees things.	Tom şeyler görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237736 (CK) & #2600186 (duran)
Tom seldom wins.	Tom nadiren kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358605 (CK) & #6358987 (duran)
Tom sells fruit.	Tom meyve satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921612 (CK) & #3946885 (duran)
Tom sells shoes.	Tom ayakkabı satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865464 (Amastan) & #4553644 (duran)
Tom sent for me.	Tom benim için gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648917 (CK) & #3934751 (duran)
Tom shot a bear.	Tom bir ayıya ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799074 (AlanF_US) & #4534071 (maydoo)
Tom shot a deer.	Tom bir geyik vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171197 (CK) & #3345804 (deyta)
Tom should come.	Tom gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237751 (CK) & #2600164 (duran)
Tom should know.	Tom bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237754 (CK) & #2600161 (duran)
Tom sings tenor.	Tom tenor söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425616 (CK) & #5426335 (duran)
Tom sings tenor.	Tom'un sesi tenor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425616 (CK) & #7004647 (soliloquist)
Tom sipped wine.	Tom şarap yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237763 (CK) & #2599961 (duran)
Tom sleeps here.	Tom burada uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538354 (CK) & #7696645 (soliloquist)
Tom slowed down.	Tom yavaşladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237765 (CK) & #2599936 (duran)
Tom smelled gas.	Tom benzin kokusu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244715 (CK) & #2581304 (duran)
Tom smiled back.	Tom geri gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724330 (CM) & #4648597 (duran)
Tom snores, too.	Tom da horlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8599868 (CK) & #8600145 (soliloquist)
Tom sold us out.	Tom bizi sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171190 (CK) & #4038809 (deyta)
Tom sounded mad.	Tom kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171189 (CK) & #4071994 (deyta)
Tom sounds nice.	Tom hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238665 (CK) & #2008027 (duran)
Tom sounds nuts.	Tom deli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196170 (CK) & #2599902 (duran)
Tom speaks fast.	Tom hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315177 (CK) & #2472129 (duran)
Tom spoke again.	Tom yine konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725545 (CM) & #4110823 (deyta)
Tom spoke first.	Önce Tom konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238670 (CK) & #2598899 (duran)
Tom stabbed her.	Tom onu bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238676 (CK) & #2598889 (duran)
Tom stabbed him.	Tom onu bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238677 (CK) & #2598889 (duran)
Tom stared back.	Tom geri baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238684 (CK) & #2598844 (duran)
Tom stayed back.	Tom geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10008024 (shekitten) & #2598769 (soliloquist)
Tom stayed calm.	Tom sakin kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238726 (CK) & #2598760 (duran)
Tom stayed cool.	Tom sakin kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238728 (CK) & #2598760 (duran)
Tom stayed here.	Tom burada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238729 (CK) & #2598759 (duran)
Tom stayed home.	Tom evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821690 (CK) & #3087877 (duran)
Tom stayed late.	Tom geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184878 (CK) & #2609141 (duran)
Tom stayed over.	Tom yatıya kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238731 (CK) & #2598756 (duran)
Tom still sings.	Tom hâlâ şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099509 (CK) & #2781524 (Gulo_Luscus)
Tom still works.	Tom hâlâ çalışıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945686 (CK) & #9945729 (SSibelty)
Tom stole a car.	Tom bir araba çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840023 (CK) & #5840740 (duran)
Tom stole a gun.	Tom bir silah çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102496 (CK) & #5107283 (duran)
Tom stood alone.	Tom yalnız durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238744 (CK) & #2598740 (duran)
Tom stood me up.	Tom beni sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426386 (CK) & #5426592 (duran)
Tom stood me up.	Tom beni ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426386 (CK) & #5426594 (duran)
Tom stood rigid.	Tom dimdik ayakta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238751 (CK) & #2598570 (duran)
Tom stood there.	Tom orada durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238754 (CK) & #2598565 (duran)
Tom struck Mary.	Tom, Mary'ye vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108762 (CK) & #3934819 (deyta)
Tom stuck by me.	Tom yanımda oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500157 (CK) & #7553704 (soliloquist)
Tom stuck by me.	Tom bana arka çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500157 (CK) & #7559706 (soliloquist)
Tom surrendered.	Tom teslim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203839 (CK) & #2637248 (duran)
Tom swore at me.	Tom bana küfretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822602 (CK) & #3886660 (duran)
Tom sympathized.	Tom sempati duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203847 (CK) & #2637230 (duran)
Tom talks a lot.	Tom çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171185 (CK) & #4277355 (duran)
Tom talks funny.	Tom komik konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238806 (CK) & #2598118 (duran)
Tom talks tough.	Tom sert konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238807 (CK) & #2598117 (duran)
Tom teased Mary.	Tom Mary'ye şaka yollu takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027969 (CK) & #1253252 (duran)
Tom texted Mary.	Tom, Mary'ye mesaj attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238810 (CK) & #2598114 (deyta)
Tom told a joke.	Tom bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199820 (CK) & #4574866 (duran)
Tom told no one.	Tom kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758272 (CM) & #2503681 (duran)
Tom told us why.	Tom bize nedenini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144949 (CK) & #5145212 (duran)
Tom took a bath.	Tom banyo yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532414 (CK) & #6534559 (duran)
Tom took a bite.	Tom bir ısırık aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549456 (CK) & #4459038 (duran)
Tom took a seat.	Tom oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549455 (CK) & #2601793 (duran)
Tom took my car.	Tom arabamı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648916 (CK) & #4558234 (duran)
Tom took photos.	Tom fotoğraflar çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758269 (CM) & #5760590 (duran)
Tom trains dogs.	Tom köpekleri eğitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196169 (CK) & #6196588 (duran)
Tom tried again.	Tom yeniden denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238827 (CK) & #2241343 (neytiri)
Tom trusted her.	Tom ona güveniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238829 (CK) & #2598089 (duran)
Tom trusted him.	Tom ona güveniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238830 (CK) & #2598089 (duran)
Tom trusted you.	Tom sana güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123187 (CK) & #3528278 (deyta)
Tom trusts Mary.	Tom, Mary'ye güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238836 (CK) & #1246182 (deyta)
Tom turned away.	Tom geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238840 (CK) & #2598075 (duran)
Tom turned back.	Tom arkasını döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7355909 (Eccles17) & #7578640 (soliloquist)
Tom turned back.	Tom sırtını döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7355909 (Eccles17) & #7578641 (soliloquist)
Tom turned over.	Tom alabora oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238841 (CK) & #2598073 (duran)
Tom turned pale.	Tom soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867823 (CK) & #2015086 (duran)
Tom understands.	Tom anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203875 (CK) & #2637188 (duran)
Tom volunteered.	Tom gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111152 (CK) & #3928903 (duran)
Tom walked away.	Tom uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239700 (CK) & #2513217 (duran)
Tom walked fast.	Tom hızlı yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549454 (CK) & #2726021 (Gulo_Luscus)
Tom walked home.	Tom eve yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141051 (CK) & #1253274 (duran)
Tom walked past.	Tom yürüyerek geçip gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239705 (CK) & #2598040 (duran)
Tom wanted Mary.	Tom, Mary'yi istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011319 (CK) & #3931178 (deyta)
Tom wanted help.	Tom yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645825 (CK) & #2051157 (duran)
Tom wanted love.	Tom aşk istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943285 (CK) & #9943330 (SSibelty)
Tom wanted love.	Tom sevgi istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943285 (CK) & #9943772 (soliloquist)
Tom wanted more.	Tom daha fazla istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011320 (CK) & #3931181 (duran)
Tom wanted that.	Tom onu istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244718 (CK) & #2581142 (duran)
Tom wanted that.	Tom onu istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244718 (CK) & #2598038 (duran)
Tom wanted this.	Tom bunu istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011321 (CK) & #3931182 (duran)
Tom wants a cat.	Tom bir kedi ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943098 (CK) & #9948803 (SSibelty)
Tom wants a dog.	Tom bir köpek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196168 (CK) & #6196589 (duran)
Tom wants a job.	Tom bir iş istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549453 (CK) & #4547144 (duran)
Tom wants money.	Tom para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011322 (CK) & #3931183 (duran)
Tom wants to go.	Tom gitmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011323 (CK) & #2690471 (User20656)
Tom warned Mary.	Tom, Mary'yi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239720 (CK) & #2598027 (deyta)
Tom was a biker.	Tom bir bisikletçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495288 (CK) & #4571315 (duran)
Tom was a coach.	Tom bir antrenördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496644 (CK) & #4815665 (duran)
Tom was a drunk.	Tom bir sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648915 (CK) & #4558231 (duran)
Tom was a loner.	Tom yalnızlığı seven biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102497 (CK) & #5107281 (duran)
Tom was a miner.	Tom madenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822417 (CK) & #3888450 (duran)
Tom was a nurse.	Tom bir hemşireydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549452 (CK) & #2726073 (Gulo_Luscus)
Tom was a wreck.	Tom harap durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943360 (CK) & #9943767 (soliloquist)
Tom was abusive.	Tom küfürlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239722 (CK) & #2598025 (duran)
Tom was adamant.	Tom kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244720 (CK) & #2581140 (duran)
Tom was adopted.	Tom evlatlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550048 (Spamster) & #2015094 (duran)
Tom was alarmed.	Tom paniğe kapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721576 (CM) & #4565183 (duran)
Tom was alerted.	Tom uyanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239726 (CK) & #2598021 (duran)
Tom was amazing.	Tom şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239729 (CK) & #2598019 (duran)
Tom was amusing.	Tom komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334041 (CK) & #2597936 (duran)
Tom was amusing.	Tom eğlendiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334041 (CK) & #3336596 (deyta)
Tom was annoyed.	Tom kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196167 (CK) & #2598018 (duran)
Tom was annoyed.	Tom sinirlenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196167 (CK) & #6196590 (duran)
Tom was anxious.	Tom endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417652 (CK) & #2597987 (duran)
Tom was ashamed.	Tom utanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239732 (CK) & #2598016 (duran)
Tom was at home.	Tom evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648914 (CK) & #2597934 (duran)
Tom was awesome.	Tom harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495287 (CK) & #2503522 (duran)
Tom was baffled.	Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721544 (CM) & #1259448 (duran)
Tom was blinded.	Tom kördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239743 (CK) & #2598005 (duran)
Tom was bullied.	Tom sindirilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427251 (CK) & #5427298 (duran)
Tom was careful.	Tom dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422185 (CK) & #3637069 (duran)
Tom was cheated.	Tom aldatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921099 (CK) & #3949037 (duran)
Tom was content.	Tom memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728657 (CM) & #4129214 (duran)
Tom was correct.	Tom doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736368 (CK) & #2015359 (duran)
Tom was crushed.	Tom ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497092 (CK) & #4530320 (duran)
Tom was curious.	Tom meraklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549451 (CK) & #4519374 (duran)
Tom was dancing.	Tom dans ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538368 (CK) & #7867001 (soliloquist)
Tom was defiant.	Tom karşıgelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495286 (CK) & #4524733 (duran)
Tom was defiant.	Tom serkeşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495286 (CK) & #4524734 (duran)
Tom was devious.	Tom kurnazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424283 (CK) & #3296402 (deyta)
Tom was devoted.	Tom fedakardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343233 (CK) & #4225461 (tornado)
Tom was devoted.	Tom kendini adamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343233 (CK) & #4225464 (tornado)
Tom was drafted.	Tom askere alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947779 (CK) & #9947804 (SSibelty)
Tom was driving.	Tom araba sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902870 (CK) & #5903590 (duran)
Tom was dubious.	Tom şüpheliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727763 (CM) & #2596224 (duran)
Tom was elderly.	Tom yaşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239781 (CK) & #2597958 (duran)
Tom was elected.	Tom seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239782 (CK) & #2597957 (duran)
Tom was enraged.	Tom öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758266 (CM) & #2037382 (duran)
Tom was evasive.	Tom cevap vermekten kaçıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524766 (Spamster) & #2015097 (duran)
Tom was excited.	Tom heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239783 (CK) & #2596220 (duran)
Tom was fishing.	Tom balık tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10755200 (CK) & #10755215 (janTuki)
Tom was focused.	Tom odaklanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495285 (CK) & #4524732 (duran)
Tom was foolish.	Tom aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334023 (CK) & #3335859 (deyta)
Tom was frantic.	Tom öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495284 (CK) & #2037382 (duran)
Tom was frantic.	Tom hummalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495284 (CK) & #4524729 (duran)
Tom was frantic.	Tom dellenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495284 (CK) & #4524730 (duran)
Tom was furious.	Tom kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533419 (Eldad) & #2015104 (duran)
Tom was healthy.	Tom sağlıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549450 (CK) & #2726069 (Gulo_Luscus)
Tom was helpful.	Tom yardımseverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549449 (CK) & #3796873 (duran)
Tom was hurting.	Tom acı çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499444 (CK) & #4459040 (duran)
Tom was in jail.	Tom hapishanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273686 (CK) & #2479653 (duran)
Tom was in love.	Tom aşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549448 (CK) & #2577384 (Gulo_Luscus)
Tom was in pain.	Tom acı çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171134 (CK) & #4459040 (duran)
Tom was injured.	Tom yaralıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239809 (CK) & #2597931 (duran)
Tom was invited.	Tom davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239813 (CK) & #2597928 (duran)
Tom was jealous.	Tom kıskançtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333974 (CK) & #3335887 (deyta)
Tom was jittery.	Tom çok gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114410 (CM) & #4051123 (soliloquist)
Tom was kidding.	Tom şaka yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239815 (CK) & #2597924 (duran)
Tom was leaving.	Tom gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239820 (CK) & #2597919 (duran)
Tom was lenient.	Tom hoşgörülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244721 (CK) & #2581139 (duran)
Tom was like me.	Tom bana benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732983 (CK) & #3969089 (duran)
Tom was married.	Tom evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239825 (CK) & #2597916 (duran)
Tom was moaning.	Tom inliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501055 (CK) & #4565235 (duran)
Tom was my boss.	Tom benim patronumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921567 (CK) & #3946955 (duran)
Tom was my hero.	Tom benim kahramanımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867749 (CK) & #2015306 (duran)
Tom was naughty.	Tom yaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413323 (CK) & #3639123 (duran)
Tom was nervous.	Tom sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413293 (CK) & #4150655 (duran)
Tom was on duty.	Tom görevdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501280 (CK) & #4865257 (deyta)
Tom was on time.	Tom zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501279 (CK) & #1226856 (duran)
Tom was outside.	Tom dışarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239830 (CK) & #2597912 (duran)
Tom was panting.	Tom hızlı hızlı soluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537050 (Spamster) & #2015341 (duran)
Tom was panting.	Tom nefes nefeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537050 (Spamster) & #4136190 (duran)
Tom was panting.	Tom nefes nefese kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537050 (Spamster) & #6952891 (soliloquist)
Tom was panting.	Tom soluk soluğa kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537050 (Spamster) & #6952895 (soliloquist)
Tom was patient.	Tom sabırlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171125 (CK) & #3547037 (deyta)
Tom was perfect.	Tom mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471306 (Hybrid) & #4471345 (Y4K4M0Z)
Tom was pleased.	Tom memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549447 (CK) & #4129214 (duran)
Tom was plowing.	Tom çiftçilik yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715584 (shekitten) & #7724892 (deyta)
Tom was plowing.	Tom saban sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715584 (shekitten) & #7724893 (deyta)
Tom was plowing.	Tom toprak sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715584 (shekitten) & #7724894 (deyta)
Tom was popular.	Tom popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410915 (CK) & #4152100 (duran)
Tom was praying.	Tom dua ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501518 (CK) & #4527191 (duran)
Tom was present.	Tom mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736702 (CK) & #3751125 (duran)
Tom was puzzled.	Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732355 (CK) & #1259448 (duran)
Tom was relaxed.	Tom rahatlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549446 (CK) & #4519355 (duran)
Tom was running.	Tom koşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239841 (CK) & #2596396 (duran)
Tom was scolded.	Tom azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538397 (CK) & #5155955 (duran)
Tom was scolded.	Tom azar yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538397 (CK) & #7851858 (soliloquist)
Tom was scolded.	Tom azarı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538397 (CK) & #7851860 (soliloquist)
Tom was scolded.	Tom azar işitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538397 (CK) & #7851862 (soliloquist)
Tom was scolded.	Tom paylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538397 (CK) & #7851863 (soliloquist)
Tom was scolded.	Tom fırça yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538397 (CK) & #7851867 (soliloquist)
Tom was selfish.	Tom bencildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409347 (CK) & #4154396 (duran)
Tom was serious.	Tom ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239845 (CK) & #2596382 (duran)
Tom was shocked.	Tom şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140937 (CK) & #1253272 (duran)
Tom was singing.	Tom şarkı söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244725 (CK) & #2581135 (duran)
Tom was smiling.	Tom gülümsüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239851 (CK) & #2596374 (duran)
Tom was smoking.	Tom sigara içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239852 (CK) & #2596373 (duran)
Tom was so busy.	Tom çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648913 (CK) & #3254330 (deyta)
Tom was so calm.	Tom çok sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495283 (CK) & #4152444 (deyta)
Tom was so sick.	Tom çok hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495282 (CK) & #4555759 (duran)
Tom was sobbing.	Tom hıçkırarak ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495281 (CK) & #4524724 (duran)
Tom was special.	Tom özeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239854 (CK) & #2596370 (duran)
Tom was spoiled.	Tom şımarıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732350 (CK) & #3782616 (duran)
Tom was spot on.	Tom doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621034 (Spamster) & #2015359 (duran)
Tom was stabbed.	Tom bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244726 (CK) & #2503528 (soliloquist)
Tom was stunned.	Tom şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239858 (CK) & #2596229 (duran)
Tom was talking.	Tom konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244727 (CK) & #2581133 (duran)
Tom was tasered.	Tom'a şok tabancası sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993507 (Hybrid) & #5994124 (duran)
Tom was the one.	Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495280 (CK) & #4912034 (dursun)
Tom was thirsty.	Tom susamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171113 (CK) & #4458137 (deyta)
Tom was too fat.	Tom çok şişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648912 (CK) & #2802898 (Gulo_Luscus)
Tom was too old.	Tom çok yaşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648911 (CK) & #4459042 (duran)
Tom was trapped.	Tom tuzağa düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493513 (Spamster) & #2015362 (duran)
Tom was unarmed.	Tom silahsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239868 (CK) & #2596218 (duran)
Tom was unlucky.	Tom şanssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403492 (CK) & #4160287 (duran)
Tom was violent.	Tom şiddetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196166 (CK) & #6196592 (duran)
Tom was waiting.	Tom bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724037 (CM) & #4565209 (duran)
Tom was walking.	Tom yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239872 (CK) & #2596214 (duran)
Tom was wealthy.	Tom zengindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196165 (CK) & #2596398 (duran)
Tom was wealthy.	Tom varlıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196165 (CK) & #6196593 (duran)
Tom was winning.	Tom kazanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403143 (CK) & #3855298 (maydoo)
Tom was with me.	Tom benimle birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733005 (CK) & #3969064 (duran)
Tom was with us.	Tom bizimle birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736092 (CK) & #3753265 (duran)
Tom was working.	Tom çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239874 (CK) & #2594573 (meinung44)
Tom was worried.	Tom endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549445 (CK) & #2597987 (duran)
Tom was wounded.	Tom yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244730 (CK) & #1997059 (duran)
Tom was writing.	Tom yazıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785070 (shekitten) & #8191045 (tulin)
Tom was yawning.	Tom esniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706123 (CK) & #6779273 (deyta)
Tom was yelling.	Tom bağırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033382 (CK) & #2596383 (duran)
Tom wasn't bald.	Tom kel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239879 (CK) & #2596207 (duran)
Tom wasn't busy.	Tom meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648910 (CK) & #3309546 (deyta)
Tom wasn't done.	Tom bitirmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358602 (CK) & #8306771 (tulin)
Tom wasn't fair.	Tom adil değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358599 (CK) & #4519557 (duran)
Tom wasn't good.	Tom iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732658 (CK) & #3971538 (duran)
Tom wasn't here.	Tom burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239891 (CK) & #2596194 (duran)
Tom wasn't home.	Tom evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239892 (CK) & #2596193 (duran)
Tom wasn't hurt.	Tom zarar görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239894 (CK) & #2596192 (duran)
Tom wasn't lazy.	Tom tembel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358596 (CK) & #6358995 (duran)
Tom wasn't mean.	Tom cimri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358593 (CK) & #6358999 (duran)
Tom wasn't neat.	Tom düzenli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358590 (CK) & #6359002 (duran)
Tom wasn't nice.	Tom sevimli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732720 (CK) & #3971377 (duran)
Tom wasn't poor.	Tom fakir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735703 (CK) & #3754871 (duran)
Tom wasn't rich.	Tom zengin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549444 (CK) & #2577381 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't rude.	Tom kaba değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358587 (CK) & #6359004 (duran)
Tom wasn't safe.	Tom güvende değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358584 (CK) & #6359008 (duran)
Tom wasn't sick.	Tom hasta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171103 (CK) & #4458136 (deyta)
Tom wasn't sure.	Tom emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733444 (CK) & #4051220 (duran)
Tom wasn't well.	Tom iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358581 (CK) & #3971538 (duran)
Tom wasted time.	Tom zaman kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758263 (CM) & #5760582 (duran)
Tom wasted time.	Tom boşa zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758263 (CM) & #5760584 (duran)
Tom watches PBS.	Tom PBS izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863019 (Amastan) & #4519505 (duran)
Tom wears a wig.	Tom bir peruk takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428621 (CK) & #3345742 (deyta)
Tom went abroad.	Tom yurt dışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171100 (CK) & #3637175 (duran)
Tom went hiking.	Tom yürüyüşe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140894 (CK) & #1166553 (duran)
Tom went insane.	Tom delirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240204 (CK) & #1255016 (duran)
Tom went inside.	Tom içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240205 (CK) & #2596147 (duran)
Tom went skiing.	Tom kayak yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921195 (CK) & #3866219 (duran)
Tom will accept.	Tom kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215618 (CK) & #2631219 (duran)
Tom will attend.	Tom katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203603 (CK) & #2637933 (duran)
Tom will be mad.	Tom deli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048306 (CK) & #3041701 (duran)
Tom will change.	Tom değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215648 (CK) & #2630737 (duran)
Tom will decide.	Tom karar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203643 (CK) & #2637612 (duran)
Tom will escape.	Tom kaçacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532413 (CK) & #6534560 (duran)
Tom will fit in.	Tom uyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215675 (CK) & #2630697 (duran)
Tom will fix it.	Tom onu tamir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215676 (CK) & #2630693 (duran)
Tom will follow.	Tom izleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257557 (CK) & #2477974 (duran)
Tom will get it.	Tom onu alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215680 (CK) & #2630595 (duran)
Tom will go far.	Tom başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215683 (CK) & #2630677 (duran)
Tom will listen.	Tom dinleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215699 (CK) & #2630641 (duran)
Tom will manage.	Tom yönetecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215706 (CK) & #2630623 (duran)
Tom will remain.	Tom kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215720 (CK) & #2623858 (duran)
Tom will say no.	Tom hayır diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440610 (CK) & #4150884 (duran)
Tom will scream.	Tom çığlık atacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257560 (CK) & #2513276 (duran)
Tom will see us.	Tom bizi görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215724 (CK) & #2630605 (duran)
Tom will starve.	Tom açlıktan ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203819 (CK) & #2637291 (duran)
Tom will suffer.	Tom acı çekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215733 (CK) & #2630596 (duran)
Tom will try it.	Tom bunu deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863086 (Amastan) & #4554244 (duran)
Tom will use it.	Tom onu kullanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215742 (CK) & #2630588 (duran)
Tom winked back.	Tom geri göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240216 (CK) & #2596133 (duran)
Tom won a medal.	Tom bir madalya kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023608 (Hybrid) & #7024625 (evka)
Tom won the bet.	Tom bahsi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177614 (CK) & #1194707 (duran)
Tom won't argue.	Tom tartışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240219 (CK) & #2596130 (duran)
Tom won't budge.	Tom kımıldamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240220 (CK) & #2596121 (duran)
Tom won't do it.	Tom onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250267 (CK) & #2528686 (duran)
Tom wore a mask.	Tom bir maske taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648909 (CK) & #4553255 (duran)
Tom wore a vest.	Tom bir yelek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171087 (CK) & #4040855 (deyta)
Tom wore gloves.	Tom eldiven giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240231 (CK) & #2596111 (duran)
Tom worked hard.	Tom sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171086 (CK) & #3763556 (maydoo)
Tom worked here.	Tom burada çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240233 (CK) & #2596109 (duran)
Tom works a lot.	Tom çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093732 (CK) & #2596105 (duran)
Tom works alone.	Tom yalnız çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240235 (CK) & #2596107 (duran)
Tom works there.	Tom orada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240243 (CK) & #2479747 (duran)
Tom would agree.	Tom aynı fikirde olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240245 (CK) & #2596097 (duran)
Tom would leave.	Tom giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240248 (CK) & #2596094 (duran)
Tom writes well.	Tom iyi yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693510 (WestofEden) & #4553603 (duran)
Tom'll be ready.	Tom hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341719 (CK) & #2630749 (duran)
Tom'll find out.	Tom öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736818 (CK) & #2630705 (duran)
Tom'll remember.	Tom hatırlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123517 (CK) & #2630608 (duran)
Tom's a charmer.	Tom bir büyücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521301 (Hybrid) & #2036997 (duran)
Tom's an expert.	Tom bir uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132572 (CK) & #2502108 (duran)
Tom's boat sank.	Tom'un teknesi battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196164 (CK) & #6196595 (duran)
Tom's brilliant.	Tom zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107459 (CK) & #2656038 (duran)
Tom's brilliant.	Tom zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107459 (CK) & #3934544 (duran)
Tom's concerned.	Tom ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107468 (CK) & #3934551 (duran)
Tom's confessed.	Tom itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107469 (CK) & #3484239 (deyta)
Tom's conscious.	Tom bilinçlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107471 (CK) & #3151649 (deyta)
Tom's convinced.	Tom ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107472 (CK) & #3934554 (duran)
Tom's dangerous.	Tom tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107477 (CK) & #1206049 (duran)
Tom's defensive.	Tom savunucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107480 (CK) & #2611254 (duran)
Tom's delighted.	Tom mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123509 (CK) & #1124791 (duran)
Tom's delirious.	Tom çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107483 (CK) & #2508588 (duran)
Tom's delirious.	Tom deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107483 (CK) & #2595474 (meinung44)
Tom's desperate.	Tom umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107486 (CK) & #2024048 (duran)
Tom's different.	Tom farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107490 (CK) & #4520783 (duran)
Tom's hilarious.	Tom neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107536 (CK) & #2606450 (meinung44)
Tom's important.	Tom önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107547 (CK) & #2609207 (duran)
Tom's impressed.	Tom etkilenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107548 (CK) & #2607642 (duran)
Tom's in charge.	Tom sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732841 (CK) & #2500921 (duran)
Tom's listening.	Tom dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107561 (CK) & #2503537 (duran)
Tom's miserable.	Tom sefil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107568 (CK) & #4520832 (duran)
Tom's my cousin.	Tom, benim kuzenimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549442 (CK) & #2577383 (Gulo_Luscus)
Tom's my cousin.	Tom kuzenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549442 (CK) & #7946163 (soliloquist)
Tom's my cousin.	Tom amca oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549442 (CK) & #7946164 (soliloquist)
Tom's my cousin.	Tom dayı oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549442 (CK) & #7946165 (soliloquist)
Tom's my cousin.	Tom hala oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549442 (CK) & #7946166 (soliloquist)
Tom's my cousin.	Tom teyze oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549442 (CK) & #7946167 (soliloquist)
Tom's my cousin.	Tom emmi oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549442 (CK) & #7946168 (soliloquist)
Tom's my cousin.	Tom kuzenim olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549442 (CK) & #8298384 (soliloquist)
Tom's my friend.	Tom benim arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549441 (CK) & #595394 (deyta)
Tom's my friend.	Tom benim dostumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549441 (CK) & #2726068 (Gulo_Luscus)
Tom's my nephew.	Tom benim erkek yeğenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921634 (CK) & #3946858 (duran)
Tom's panicking.	Tom panik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107576 (CK) & #4521200 (duran)
Tom's paralyzed.	Tom felçli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107577 (CK) & #2607587 (duran)
Tom's repulsive.	Tom iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107580 (CK) & #2607632 (duran)
Tom's screaming.	Tom çığlık atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107589 (CK) & #4521228 (duran)
Tom's sniffling.	Tom burnunu çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107603 (CK) & #1194332 (duran)
Tom's suffering.	Tom acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107614 (CK) & #4527511 (duran)
Tom's surprised.	Tom şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107616 (CK) & #2596229 (duran)
Tom's terrified.	Tom korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107621 (CK) & #4520792 (duran)
Tom's thirtyish.	Tom yaklaşık otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107624 (CK) & #2502641 (duran)
Tom's thirtyish.	Tom otuz yaşına yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107624 (CK) & #4520843 (duran)
Tom's turn came.	Tom'un sırası geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496719 (CK) & #4885090 (duran)
Tom's very lazy.	Tom çok tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333970 (CK) & #3335891 (deyta)
Tom's very neat.	Tom çok düzenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333943 (CK) & #3335913 (deyta)
Tom's very nice.	Tom çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343222 (CK) & #4195985 (duran)
Tom's very weak.	Tom çok güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341718 (CK) & #2479798 (duran)
Tom, I'm hungry.	Tom, Ben açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883444 (Hybrid) & #3084686 (duran)
Tom, be careful!	Tom, dikkatli ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047588 (CK) & #2432067 (duran)
Trust is earned.	Güven kazanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898055 (CK) & #2015366 (duran)
Try and do that.	Bunu yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358271 (CK) & #6359177 (duran)
Try and stop me.	Beni durdurmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850246 (CK) & #2008035 (duran)
Try and stop me.	Beni durdurmayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850246 (CK) & #2015400 (duran)
Try another one.	Başka bir tane dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253791 (CK) & #2522930 (duran)
Try it sometime.	Bir gün onu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253795 (CK) & #2522924 (duran)
Try it yourself.	Onu kendiniz deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629794 (CK) & #1261093 (duran)
Try not to fall.	Düşmemeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011818 (CK) & #5265222 (deyta)
Try not to yawn.	Esnememeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946610 (CK) & #4280771 (duran)
Try some caviar.	Biraz havyar dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253798 (CK) & #2522920 (duran)
Try to be brave.	Cesur olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648908 (CK) & #3571627 (vvv123)
Try to catch me.	Beni yakalamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010158 (CK) & #3010558 (duran)
Try to have fun.	Keyif almaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590305 (CK) & #7842328 (soliloquist)
Try to have fun.	Hoşça vakit geçirmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590305 (CK) & #7842330 (soliloquist)
Try to remember.	Hatırlamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253813 (CK) & #2522904 (duran)
Turn off the TV.	Televizyonu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39148 (CK) & #1144190 (diviner)
Turn off the TV.	TV'yi kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39148 (CK) & #1252576 (duran)
Turn the fan on.	Vantilatörü aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7885720 (Inal) & #7949804 (soliloquist)
Turn the fan on.	Fanı çalıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7885720 (Inal) & #7949805 (soliloquist)
Unlock the door.	Kapının kilidini açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39069 (CK) & #1252573 (duran)
Use them wisely.	Onları akıllıca kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253839 (CK) & #2522868 (duran)
Use your noggin.	Ufak bardağını kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758286 (CM) & #5760604 (duran)
Wait in the car.	Arabada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363713 (CK) & #3364857 (deyta)
Wait one minute.	Bir dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502799 (CK) & #2018452 (duran)
Wait one moment.	Bir an bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253855 (CK) & #2522852 (duran)
Wait one second.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850244 (CK) & #1880606 (duran)
Wait over there.	Orada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253857 (CK) & #2464574 (User20656)
Wait right here.	Tam burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841189 (CK) & #2015409 (duran)
Wait until dark.	Karanlığa kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253861 (CK) & #2522849 (duran)
Wait. Come back.	Bekle. Geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817671 (OsoHombre) & #5818708 (deyta)
Walk towards me.	Bana doğru yürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253865 (CK) & #2522836 (duran)
Walking is nice.	Yürümek güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638248 (GeeZ) & #2015414 (duran)
Walls have ears.	Yerin kulağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290848 (Eldad) & #2015418 (duran)
Walls have ears.	Yerin kulağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290848 (Eldad) & #7276995 (soliloquist)
Was Tom a nurse?	Tom bir hasta bakıcı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892416 (CK) & #3033841 (duran)
Was Tom annoyed?	Tom rahatsız oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737711 (CK) & #3987094 (duran)
Was Tom at home?	Tom evde miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737854 (CK) & #3746572 (duran)
Was Tom invited?	Tom davet edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193568 (CK) & #4760691 (deyta)
Was Tom rescued?	Tom kurtarıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235609 (CK) & #2625603 (duran)
Was anyone hurt?	Herhangi biri yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823645 (CK) & #3876566 (duran)
Was it possible?	Bu mümkün müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821419 (CK) & #3895203 (duran)
Was it worth it?	O buna değdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147764 (CM) & #5166346 (duran)
Was it you, Tom?	O sen miydin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648907 (CK) & #4553253 (duran)
Was that a joke?	Şaka mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648906 (CK) & #2775911 (Gulo_Luscus)
Was that for me?	O benim için miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102498 (CK) & #5107277 (duran)
Was that so bad?	O kadar kötü müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892405 (CK) & #3033852 (duran)
Was this for me?	Bu benim için miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648905 (CK) & #4553251 (duran)
Wash everything.	Her şeyi yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733786 (CK) & #4049890 (duran)
Wash the dishes.	Bulaşıkları yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253876 (CK) & #2522807 (duran)
Wash your hands.	Ellerinizi yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464330 (lukaszpp) & #2015422 (duran)
Wasn't it awful?	O korkunç değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738135 (CK) & #3745014 (duran)
Wasn't it scary?	O korkutucu değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2180682 (CM) & #4565313 (duran)
Wasn't that fun?	O eğlenceli değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253878 (CK) & #2522806 (duran)
Watch and learn.	İzle ve öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253879 (CK) & #2522804 (duran)
Watch carefully.	Dikkatle izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107662 (CK) & #4520396 (duran)
Watch the front.	Ön tarafı izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638281 (Spamster) & #2015427 (duran)
Watch your back.	Arkanı kolla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020483 (Spamster) & #2045209 (duran)
Watch your feet.	Adımına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648904 (CK) & #1224575 (duran)
Watch your head!	Kafana dikkat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280135 (CK) & #2015429 (duran)
Watch your head.	Kafana dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253884 (CK) & #2522796 (duran)
Watch your head.	Başına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253884 (CK) & #7133936 (soliloquist)
Watch your head.	Dikkat et, kafanı çarpma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253884 (CK) & #7133939 (soliloquist)
Watch your head.	Dikkat et, kafana gelmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253884 (CK) & #7133941 (soliloquist)
Watch your step.	Adımına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274491 (CK) & #1224575 (duran)
Watch your step.	Dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274491 (CK) & #1252901 (duran)
Watch your toes.	Ayaklarınıza dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274479 (CK) & #1224564 (duran)
We all did well.	Hepimiz iyi iş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733656 (CK) & #3112932 (duran)
We all felt bad.	Hepimiz kendimizi kötü hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853242 (CK) & #5853972 (deyta)
We all had hope.	Hepimizin umudu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499418 (CK) & #4707204 (duran)
We all hate Tom.	Hepimiz Tom'dan nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648903 (CK) & #2775908 (Gulo_Luscus)
We all hate Tom.	Hepimiz Tom'dan nefret ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648903 (CK) & #2775909 (Gulo_Luscus)
We all hate you.	Hepimiz senden nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915694 (CK) & #4484944 (duran)
We all have fun.	Hepimiz eğleniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493762 (CK) & #4707173 (duran)
We all know Tom.	Hepimiz Tom'u tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648902 (CK) & #4553249 (duran)
We all know why.	Hepimiz sebebini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500504 (CK) & #4676394 (duran)
We all know you.	Biz hepimiz seni tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914004 (CK) & #4875984 (deyta)
We all like Tom.	Hepimiz Tom'u seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360137 (CK) & #2726064 (Gulo_Luscus)
We all like him.	Hepimiz onu seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262866 (CK) & #1252885 (duran)
We all like you.	Hepimiz seni seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4043293 (Eldad) & #2577378 (Gulo_Luscus)
We all love Tom.	Hepimiz Tom'u seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549440 (CK) & #2726064 (Gulo_Luscus)
We all love Tom.	Hepimiz Tom'u severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549440 (CK) & #2726066 (Gulo_Luscus)
We all love you.	Hepimiz seni seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549439 (CK) & #2577378 (Gulo_Luscus)
We all love you.	Hepimiz sizi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549439 (CK) & #2577379 (Gulo_Luscus)
We all miss Tom.	Tom'u hepimiz özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945959 (CK) & #7764840 (soliloquist)
We all miss you.	Hepimiz seni özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501041 (CK) & #4676398 (duran)
We all need you.	Sana hepimizin ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545978 (Adelpa) & #10546349 (soliloquist)
We all saw that.	Hepimiz onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312802 (CK) & #4215086 (duran)
We all stood up.	Hepimiz ayağa kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094441 (MethodGT) & #1257737 (duran)
We all suffered.	Hepimiz acı çektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502408 (CK) & #4527771 (duran)
We already know.	Biz zaten biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255560 (CK) & #4227440 (duran)
We are a family.	Biz bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210268 (Hybrid) & #2592149 (duran)
We are brothers.	Biz kardeşiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439471 (CK) & #1476062 (duran)
We are brothers.	Biz erkek kardeşiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439471 (CK) & #4384764 (deyta)
We are busy men.	Biz meşgul adamlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046671 (CK) & #3952235 (duran)
We are flexible.	Biz esneğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549438 (CK) & #2650612 (duran)
We are his sons.	Biz onun oğullarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247784 (CK) & #1252835 (duran)
We are students.	Biz öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248532 (CK) & #707605 (deyta)
We are teachers.	Biz öğretmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263111 (CK) & #1252886 (duran)
We are with you.	Sizinleyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549437 (CK) & #2593354 (duran)
We are with you.	Seninleyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549437 (CK) & #2726062 (Gulo_Luscus)
We are with you.	Yanındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549437 (CK) & #8789793 (soliloquist)
We are with you.	Yanınızdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549437 (CK) & #8789794 (soliloquist)
We aren't alone.	Biz yalnız değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893935 (CK) & #2015450 (duran)
We aren't fools.	Biz aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975679 (CK) & #2594137 (duran)
We aren't going.	Gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549436 (CK) & #2594188 (duran)
We aren't ready.	Hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815525 (CK) & #2594158 (duran)
We aren't ready.	Biz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815525 (CK) & #4453197 (duran)
We arrested Tom.	Tom'u tutukladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240288 (CK) & #2596044 (duran)
We ate together.	Birlikte yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342560 (Hybrid) & #2491100 (duran)
We barely spoke.	Zar zor konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241023 (CK) & #2591193 (duran)
We believed you.	Biz sana inandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919364 (CK) & #5036053 (duran)
We betrayed Tom.	Tom'a ihanet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9996256 (CK) & #9996314 (SSibelty)
We both do that.	İkimiz de onu yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953554 (CK) & #2998878 (duran)
We both laughed.	İkimiz de güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866432 (Spamster) & #2015457 (duran)
We both saw Tom.	İkimiz de Tom'u gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312685 (CK) & #4215284 (duran)
We both saw you.	İkimiz de seni gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893932 (CK) & #2015466 (duran)
We both want it.	Biz ikimiz de onu istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011324 (CK) & #4531313 (duran)
We bought a car.	Biz bir araba satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274842 (CK) & #6275273 (duran)
We call him Tom.	Biz ona Tom diyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496277 (CK) & #5285230 (duran)
We came to help.	Biz yardımcı olmak için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313045 (CK) & #4143709 (deyta)
We came to help.	Biz yardım etmek için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313045 (CK) & #4212121 (duran)
We came to play.	Biz oynamak için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312854 (CK) & #4206840 (deyta)
We can be there.	Orada olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953562 (CK) & #2998859 (duran)
We can beat Tom.	Tom'u yenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943111 (CK) & #9948821 (SSibelty)
We can fix that.	Bunu onarabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312803 (CK) & #4215088 (duran)
We can fix this.	Biz bunu düzeltebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312741 (CK) & #4215210 (duran)
We can fix this.	Biz bunu tamir edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312741 (CK) & #4215211 (duran)
We can get more.	Daha fazla alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171066 (CK) & #4378120 (duran)
We can hear you.	Seni duyabiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312574 (CK) & #4216389 (duran)
We can help Tom.	Tom'a yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893928 (CK) & #2015470 (duran)
We can help you.	Sana yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893927 (CK) & #2015471 (duran)
We can pay cash.	Nakit ödeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397517 (CK) & #4400798 (Gulo_Luscus)
We can see that.	Onu görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312804 (CK) & #4035586 (duran)
We can take Tom.	Tom'u alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947498 (CK) & #9947515 (SSibelty)
We can try that.	Onu deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312805 (CK) & #4215006 (duran)
We can't attend.	Katılamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241047 (CK) & #2591158 (duran)
We can't attend.	Katılamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241047 (CK) & #10277953 (soliloquist)
We can't escape.	Kaçamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241048 (CK) & #2591157 (duran)
We can't see it.	Onu göremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954839 (CK) & #2015477 (duran)
We captured Tom.	Tom'u ele geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240289 (CK) & #2596043 (duran)
We closed early.	Erken kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241055 (CK) & #2591150 (duran)
We could fix it.	Onu düzeltebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312989 (CK) & #4212265 (duran)
We could fix it.	Onu tamir edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312989 (CK) & #4212268 (duran)
We count on you.	Biz size güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388963 (CK) & #1491367 (duran)
We declared war.	Savaş ilan ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241066 (CK) & #2591137 (duran)
We did it again.	Biz bunu tekrar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498120 (CK) & #4676392 (duran)
We did it twice.	Biz bunu iki kere yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758285 (CM) & #5760603 (duran)
We did our best.	Elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419927 (CK) & #3635208 (duran)
We did our jobs.	Biz işlerimizi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498119 (CK) & #4676391 (duran)
We did warn Tom.	Biz Tom'u uyardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856205 (Amastan) & #4554175 (duran)
We didn't agree.	Aynı fikirde değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241072 (CK) & #2591123 (duran)
We didn't click.	Biz tıklamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313122 (CK) & #5408221 (deyta)
We didn't do it.	Biz onu yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273827 (CK) & #2499593 (duran)
We didn't smile.	Biz gülümsemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358268 (CK) & #6359368 (duran)
We didn't study.	Çalışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9054440 (shekitten) & #10246517 (tulin)
We didn't worry.	Endişelenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449070 (CK) & #8314358 (tulin)
We do very well.	Çok iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758283 (CM) & #5760601 (duran)
We don't forget.	Biz unutmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137711 (CM) & #2015481 (duran)
We eat fish raw.	Balığı çiğ yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23047 (Swift) & #2015484 (duran)
We eat together.	Birlikte yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241086 (CK) & #2591066 (duran)
We expect to go.	Gitmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735255 (CK) & #3762155 (duran)
We feel at ease.	Biz huzurlu hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498605 (CK) & #4792459 (duran)
We felt at home.	Kendi evimizdeymişiz gibi davrandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2962785 (astyng) & #4559505 (duran)
We followed Tom.	Tom'u izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240291 (CK) & #2596041 (duran)
We followed you.	Biz seni takip ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917958 (CK) & #5038291 (duran)
We got an offer.	Biz bir teklif aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312887 (CK) & #4214585 (duran)
We got the news.	Biz haber aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736164 (CK) & #4046282 (duran)
We had a chance.	Bir şansımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493761 (CK) & #4693702 (duran)
We had no money.	Hiç paramız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493760 (CK) & #4569256 (duran)
We had to leave.	Biz ayrılmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648901 (CK) & #4553247 (duran)
We have a guest.	Misafirimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527258 (adamtrousers) & #3526654 (vvv123)
We have a house.	Bir evimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493759 (CK) & #4569254 (duran)
We have arrived.	Biz geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241103 (CK) & #2590564 (duran)
We have bananas.	Bizim muzlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493758 (CK) & #4524523 (duran)
We have changed.	Biz değiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496503 (CK) & #4525123 (duran)
We have checked.	Kontrol ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241104 (CK) & #2590563 (duran)
We have freedom.	Bizim özgürlüğümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493757 (CK) & #4524522 (duran)
We have no plan.	Planımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501445 (CK) & #4676403 (duran)
We have no room.	Hiç yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734699 (CK) & #3767822 (duran)
We have no time.	Hiç zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31348 (sysko) & #2015488 (duran)
We have nothing.	Hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241110 (CK) & #2522785 (duran)
We have nothing.	Bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241110 (CK) & #2590556 (duran)
We have ponchos.	Bizim pançomuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493755 (CK) & #4524519 (duran)
We have seen it.	Biz onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736548 (CK) & #2002754 (duran)
We have to help.	Yardım etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549435 (CK) & #2577375 (Gulo_Luscus)
We have to move.	Harekete geçmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893810 (CK) & #2015492 (duran)
We have to roll.	İlerlemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273774 (CK) & #2500744 (duran)
We have to stay.	Kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549434 (CK) & #2577373 (Gulo_Luscus)
We have to stop.	Durmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549433 (CK) & #2577371 (Gulo_Luscus)
We have to talk.	Konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893806 (CK) & #2015496 (duran)
We have to wait.	Beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549432 (CK) & #2577367 (Gulo_Luscus)
We heard voices.	Sesler duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241125 (CK) & #2590543 (duran)
We hid from Tom.	Tom'dan saklandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234020 (CK) & #6953766 (duran)
We jog together.	Birlikte koşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241127 (CK) & #2589587 (duran)
We just blew it.	Biz sadece onu patlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758282 (CM) & #5760599 (duran)
We just stopped.	Az önce durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241130 (CK) & #2590538 (duran)
We keep records.	Kayır tutarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241132 (CK) & #2590536 (duran)
We lack nothing.	Hiçbir şeyimiz noksan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248471 (CK) & #2015503 (duran)
We left at 2:30.	Biz 2.30'da gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755080 (CK) & #4764763 (duran)
We like to help.	Yardım etmeyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499365 (CK) & #4656631 (duran)
We like to talk.	Konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529246 (erikspen) & #2015514 (duran)
We lost our way.	Yolumuzu kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746562 (CK) & #2015509 (duran)
We love it here.	Onu burada seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500895 (CK) & #4676395 (duran)
We love our dog.	Köpeğimizi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648900 (CK) & #2775910 (Gulo_Luscus)
We love picnics.	Biz piknikleri seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956923 (CK) & #1253219 (duran)
We love puzzles.	Bulmacaları seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241153 (CK) & #2590510 (duran)
We love you all.	Hepinizi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549431 (CK) & #2577368 (Gulo_Luscus)
We made him cry.	Onu ağlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263236 (CK) & #1252887 (duran)
We made waffles.	Gevezelik yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683806 (Spamster) & #2024267 (duran)
We may need Tom.	Tom'a ihtiyacımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943057 (CK) & #9948791 (SSibelty)
We met a writer.	Bir yazar ile tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370544 (saeb) & #777131 (ocos)
We met a writer.	Bir yazarla tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370544 (saeb) & #2015524 (duran)
We murdered Tom.	Tom'u öldürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943510 (CK) & #9943514 (SSibelty)
We must act now.	Şimdi hareket etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495482 (CK) & #4572566 (duran)
We must be fair.	Adil olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735673 (CK) & #3754903 (duran)
We must be firm.	Katı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193519 (CK) & #9194239 (deyta)
We must be firm.	Kararlı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193519 (CK) & #9194241 (deyta)
We must do more.	Daha fazla yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887862 (CK) & #4676492 (duran)
We must do this.	Bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498118 (CK) & #3365212 (deyta)
We must eat now.	Şimdi yemek yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358265 (CK) & #6359370 (duran)
We must go back.	Geri gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953705 (CK) & #2997682 (duran)
We must retreat.	Geri çekilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241177 (CK) & #2590469 (duran)
We must succeed.	Başarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241408 (CK) & #2590472 (duran)
We need a break.	Bir molaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648899 (CK) & #4553246 (duran)
We need a medic.	Bir doktora ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648898 (CK) & #4553243 (duran)
We need capital.	Bizim sermayeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418181 (CK) & #5418222 (deyta)
We need experts.	Uzmanlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241414 (CK) & #2590467 (duran)
We need it soon.	Yakında ona ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374153 (CK) & #3959412 (duran)
We need justice.	Bizim adalete ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501165 (CK) & #4530468 (duran)
We need to know.	Bilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648897 (CK) & #4553241 (duran)
We need to rest.	İstirahate ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648896 (CK) & #3572382 (vvv123)
We need to stop.	Durmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501164 (CK) & #4676400 (duran)
We need to talk.	Konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525260 (CK) & #2015530 (duran)
We needed a win.	Bize bir galibiyet gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501163 (CK) & #4865302 (deyta)
We never forget.	Biz asla unutmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241429 (CK) & #2590452 (duran)
We ought to win.	Biz kazanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22912 (CK) & #1252521 (duran)
We pay Tom well.	Biz Tom'a iyi ödeme yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856416 (Amastan) & #4554190 (duran)
We planted rice.	Biz pirinç diktik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881209 (kenji_yamada50) & #4911823 (duran)
We played chess.	Biz satranç oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797047 (CM) & #4676376 (duran)
We realize that.	Biz onu fark ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501635 (CK) & #4527230 (duran)
We rented a car.	Bir Araba kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691603 (Eccles17) & #6802278 (deyta)
We respect that.	Buna saygı duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758280 (CM) & #5759667 (duran)
We respect them.	Onlara saygı duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501798 (CK) & #4676405 (duran)
We run together.	Birlikte çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241434 (CK) & #2589122 (duran)
We run together.	Birlikte koşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241434 (CK) & #2589587 (duran)
We said nothing.	Hiçbir şey söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733742 (CK) & #4050139 (duran)
We sang for her.	Biz onun için şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263247 (CK) & #1252888 (duran)
We sent flowers.	Biz çiçekler gönderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758279 (CM) & #5759666 (duran)
We shared ideas.	Biz fikirleri paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502073 (CK) & #4527287 (duran)
We should do it.	Bunu yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953783 (CK) & #2997491 (duran)
We should hurry.	Acele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241446 (CK) & #2024251 (duran)
We should leave.	Gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488836 (arnxy20) & #1995169 (duran)
We should party.	Kutlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241447 (CK) & #2589528 (duran)
We should smile.	Gülümsemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358262 (CK) & #6359383 (duran)
We should study.	Çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163203 (Source_VOA) & #3761270 (duran)
We speak French.	Fransızca konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667249 (CK) & #4718046 (maydoo)
We stayed clear.	Açık kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241453 (CK) & #2589515 (duran)
We study French.	Fransızca çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451685 (CK) & #2480910 (duran)
We took it slow.	Biz onu ağırdan aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312825 (CK) & #4214955 (duran)
We travel light.	Az eşyayla seyahat ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241459 (CK) & #2589120 (duran)
We try our best.	Biz elimizden geleni yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009646 (CK) & #4542208 (duran)
We used to date.	Biz flört ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313107 (CK) & #3796119 (duran)
We walked a lot.	Çok yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2084 (Swift) & #2015548 (duran)
We want answers.	Cevaplar istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241468 (CK) & #2589109 (duran)
We want freedom.	Biz özgürlük istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000015 (CK) & #5002989 (duran)
We want it back.	Onu geri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549430 (CK) & #2577366 (Gulo_Luscus)
We want justice.	Adalet istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869775 (Spamster) & #2015553 (duran)
We want respect.	Biz saygı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000014 (CK) & #5002987 (duran)
We want results.	Biz sonuçlar istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758277 (CM) & #5759664 (duran)
We want revenge.	Biz intikam almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502832 (CK) & #4523083 (duran)
We want to come.	Biz gelmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758276 (CM) & #5759661 (duran)
We want to help.	Biz yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011325 (CK) & #4531314 (duran)
We want to know.	Biz bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011326 (CK) & #4531315 (duran)
We want to live.	Biz yaşamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758274 (CM) & #5759657 (duran)
We want to talk.	Biz konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011327 (CK) & #4531316 (duran)
We want to vote.	Biz oy vermek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011328 (CK) & #4531318 (duran)
We want to work.	Biz çalışmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502831 (CK) & #4523081 (duran)
We went dancing.	Biz dansa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485525 (Hybrid) & #5489901 (deyta)
We went on foot.	Biz yaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255719 (_undertoad) & #3895016 (duran)
We went on foot.	Biz yürüyerek gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255719 (_undertoad) & #3895017 (duran)
We went sailing.	Yelkenliyle gezmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241476 (CK) & #2589097 (duran)
We went to Gifu.	Biz Gifu'ya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247745 (CK) & #480709 (mmanyak)
We went too far.	Çok uzağa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247240 (Hybrid) & #3895012 (duran)
We were enemies.	Biz düşmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241486 (CK) & #2589083 (duran)
We were engaged.	Biz nişanlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241487 (CK) & #2589082 (duran)
We were excited.	Biz heyecanlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498377 (CK) & #4525242 (duran)
We were farmers.	Biz çiftçiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192079 (CM) & #4676380 (duran)
We were friends.	Biz dosttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553332 (CK) & #2015555 (duran)
We were injured.	Biz yaralandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823554 (CK) & #3878144 (duran)
We were invited.	Davet edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241494 (CK) & #2589073 (duran)
We were kissing.	Öpüşüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758273 (CM) & #5759109 (Lazlord)
We were married.	Evliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10804141 (sundown) & #5428123 (oligophile)
We were outside.	Biz dışardaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3081282 (faehrmann) & #4553670 (duran)
We were sailing.	Yelkenliyle gidiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241507 (CK) & #2589049 (duran)
We were shocked.	Biz şok olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502084 (CK) & #2650470 (duran)
We were talking.	Konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241510 (CK) & #2589044 (duran)
We were trapped.	Biz hapsedildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758271 (CM) & #5760596 (duran)
We were waiting.	Bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818764 (CK) & #3887199 (Gulo_Luscus)
We were winning.	Kazanıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241513 (CK) & #2589041 (duran)
We were worried.	Endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893678 (CK) & #2015559 (duran)
We weren't busy.	Meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648895 (CK) & #4124660 (vvv123)
We weren't cold.	Biz üşümüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318179 (Gulliver) & #4542557 (duran)
We will succeed.	Başaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820491 (CK) & #3899892 (duran)
We will survive.	Biz hayatta kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502466 (CK) & #4525028 (duran)
We won the game.	Biz maçı kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502905 (CK) & #1254235 (duran)
We won the game.	Biz oyunu kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502905 (CK) & #4522999 (duran)
We won the game.	Maçı kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502905 (CK) & #8281226 (tulin)
We won't forget.	Unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241524 (CK) & #2589024 (duran)
We work for Tom.	Tom için çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921381 (CK) & #3947337 (duran)
We'd better win.	Kazansak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502904 (CK) & #4522997 (duran)
We'll be heroes.	Kahramanlar olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241543 (CK) & #2589003 (duran)
We'll be hungry.	Biz acıkmış olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232667 (_undertoad) & #4863747 (deyta)
We'll be killed.	Öldürüleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241544 (CK) & #2589002 (duran)
We'll bring Tom.	Tom'u getireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240309 (CK) & #2596022 (duran)
We'll buy a car.	Bir araba satın alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12024387 (ddnktr) & #12024827 (deyta)
We'll call back.	Tekrar arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241557 (CK) & #2588988 (duran)
We'll camp here.	Burada kamp kuracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241558 (CK) & #2588987 (duran)
We'll catch Tom.	Tom'u yakalayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240311 (CK) & #2596020 (duran)
We'll catch you.	Size yetişeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311953 (CK) & #4219450 (duran)
We'll chance it.	Onu deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241561 (CK) & #2588984 (duran)
We'll change it.	Biz bunu değiştireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312183 (CK) & #4217210 (duran)
We'll come back.	Geri geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241562 (CK) & #2588983 (duran)
We'll cooperate.	İşbirliği yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203633 (CK) & #2637873 (duran)
We'll do better.	Daha iyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241569 (CK) & #2588976 (duran)
We'll find them.	Onları bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241578 (CK) & #2588967 (duran)
We'll get there.	Oraya varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241586 (CK) & #2588958 (duran)
We'll handle it.	Onun üstesinden geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241592 (CK) & #2588952 (duran)
We'll just wait.	Sadece bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241596 (CK) & #2588946 (duran)
We'll know soon.	Yakında bileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241600 (CK) & #2588942 (duran)
We'll leave now.	Şimdi gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241601 (CK) & #2588941 (duran)
We'll manage it.	Onu yöneteceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736529 (CK) & #4044993 (duran)
We'll need help.	Bizim, yardıma ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161725 (CK) & #4460861 (duran)
We'll need some.	Biraz ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241611 (CK) & #2588931 (duran)
We'll need that.	Ona ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241612 (CK) & #2588930 (duran)
We'll phone Tom.	Tom'u arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997088 (CK) & #2596021 (duran)
We'll see to it.	Onunla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312184 (CK) & #4039717 (duran)
We'll show them.	Onlara göstereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241619 (CK) & #2588919 (duran)
We'll stay here.	Burada kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241622 (CK) & #2588916 (duran)
We'll stop that.	Biz bunu bitireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060769 (CK) & #4180184 (deyta)
We'll stop them.	Onları durduracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241626 (CK) & #2588909 (duran)
We'll take this.	Bunu alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241630 (CK) & #2588905 (duran)
We'll talk here.	Burada konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241633 (CK) & #2588902 (duran)
We'll talk soon.	Yakında konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4218294 (BEASY8) & #4218405 (CansuVarol)
We'll tell them.	Onlara söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241636 (CK) & #2588898 (duran)
We'll try again.	Tekrar deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241637 (CK) & #2588897 (duran)
We'll visit you.	Sizi ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493318 (AlanF_US) & #4556418 (duran)
We'll visit you.	Seni ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493318 (AlanF_US) & #4802639 (maydoo)
We'll wait here.	Burada bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241639 (CK) & #2588895 (duran)
We'll watch Tom.	Tom'u izleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240322 (CK) & #2596009 (duran)
We'll watch you.	Sizi izleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241641 (CK) & #2588892 (duran)
We'll work hard.	Çok çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241642 (CK) & #2588890 (duran)
We're Canadians.	Biz Kanadalılarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202636 (CK) & #2656030 (duran)
We're Canadians.	Biz Kanadalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202636 (CK) & #2774424 (Gulo_Luscus)
We're adaptable.	Biz uygunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202544 (CK) & #4519183 (duran)
We're all alone.	Hepimiz yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893657 (CK) & #2015560 (duran)
We're all angry.	Hepimiz kızgınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240830 (CK) & #2493360 (User20656)
We're all armed.	Hepimiz silahlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240829 (CK) & #2592162 (duran)
We're all bored.	Hepimiz sıkılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240525 (CK) & #2595951 (duran)
We're all crazy.	Hepimiz deliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240527 (CK) & #2595937 (duran)
We're all dying.	Hepimiz ölüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240826 (CK) & #2592167 (duran)
We're all going.	Hepimiz gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893656 (CK) & #2015561 (duran)
We're all happy.	Hepimiz mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931430 (Shiawase) & #1035980 (duran)
We're all human.	Hepimiz insanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387867 (Hybrid) & #5482718 (duran)
We're all ready.	Hepimiz hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737244 (CK) & #2595946 (duran)
We're all right.	Biz iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366340 (CK) & #2595897 (duran)
We're all sorry.	Hepimiz üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549429 (CK) & #2577363 (Gulo_Luscus)
We're all tired.	Hepimiz yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502663 (CK) & #4523620 (duran)
We're ambitious.	Hırslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202560 (CK) & #3053710 (Themis06)
We're attorneys.	Biz avukatlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930370 (CK) & #2591430 (duran)
We're available.	Biz mevcutuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202595 (CK) & #4519213 (duran)
We're back home.	Eve dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240542 (CK) & #2595924 (duran)
We're both fine.	İkimiz de iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893654 (CK) & #2015564 (duran)
We're both rich.	İkimiz de zenginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967670 (CK) & #4968014 (duran)
We're busy, Tom.	Biz meşgulüz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046672 (CK) & #4531374 (duran)
We're comedians.	Biz komedyeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240984 (CK) & #2591561 (duran)
We're coming in.	Biz içeriye geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240793 (CK) & #2592392 (duran)
We're committed.	Biz kendimizi adamışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202658 (CK) & #2655769 (duran)
We're confident.	Biz eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202672 (CK) & #2655739 (duran)
We're contented.	Biz hoşnutuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202686 (CK) & #2650573 (duran)
We're dedicated.	Biz adanmışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202734 (CK) & #2655474 (duran)
We're depressed.	Biz bunalımlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202750 (CK) & #2655458 (duran)
We're different.	Biz farklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107341 (CK) & #4520741 (duran)
We're done here.	Biz burada hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893652 (CK) & #2015587 (duran)
We're easygoing.	Biz uysalız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202795 (CK) & #2655412 (duran)
We're efficient.	Biz verimliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202796 (CK) & #2655411 (duran)
We're energetic.	Biz enerjiğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202808 (CK) & #2655398 (duran)
We're exhausted.	Biz çok yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202817 (CK) & #2655389 (duran)
We're expecting.	Biz bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203670 (CK) & #2637570 (duran)
We're expecting.	Bebek bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203670 (CK) & #7203399 (soliloquist)
We're fine here.	Biz burada iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240787 (CK) & #2592397 (duran)
We're fixing it.	Biz onu tamir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240785 (CK) & #2592399 (duran)
We're flattered.	Pohpohlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202867 (CK) & #2654615 (duran)
We're fortunate.	Biz şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202879 (CK) & #2654596 (duran)
We're from here.	Biz buralıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240574 (CK) & #2595890 (duran)
We're gardeners.	Biz bahçıvanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240989 (CK) & #2591553 (duran)
We're gentlemen.	Biz beyefendiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240991 (CK) & #2591550 (duran)
We're giving up.	Vazgeçiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240581 (CK) & #2595884 (duran)
We're going now.	Şimdi gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240771 (CK) & #2592425 (duran)
We're going out.	Dışarı çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240583 (CK) & #2595872 (duran)
We're here, too.	Biz de buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402174 (CK) & #2746894 (duran)
We're home free.	Artık eve gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240840 (CK) & #2592145 (duran)
We're horrified.	Biz dehşete düştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202960 (CK) & #2653542 (duran)
We're impartial.	Biz tarafsızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202973 (CK) & #2638796 (duran)
We're impatient.	Biz sabırsızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202978 (CK) & #2653518 (duran)
We're impressed.	Biz etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202982 (CK) & #2653512 (duran)
We're impulsive.	Biz iticiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202985 (CK) & #2653507 (duran)
We're in Boston.	Boston'dayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240762 (CK) & #2592914 (duran)
We're in a rush.	Acelemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549428 (CK) & #2577362 (Gulo_Luscus)
We're in charge.	Yetkili biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240591 (CK) & #2595863 (soliloquist)
We're in charge.	Yetki bizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240591 (CK) & #8789776 (soliloquist)
We're in danger.	Tehlikedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651930 (Spamster) & #2015593 (duran)
We're incorrect.	Biz hatalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202993 (CK) & #2653493 (duran)
We're intrigued.	Biz meraklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203030 (CK) & #2653416 (duran)
We're listening.	Dinliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893640 (CK) & #2015598 (duran)
We're losing it.	Onu kaybediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240607 (CK) & #2594200 (duran)
We're motivated.	Biz motive edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203094 (CK) & #2653305 (duran)
We're moving on.	Yolumuza devam ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240610 (CK) & #2594199 (duran)
We're neighbors.	Biz komşuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703304 (papabear) & #2015691 (duran)
We're newcomers.	Biz yeni gelenleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240998 (CK) & #2591235 (duran)
We're newlyweds.	Biz yeni evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893639 (CK) & #2017030 (duran)
We're not alone.	Yalnız değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806067 (CK) & #2017070 (duran)
We're not angry.	Kızgın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240750 (CK) & #2592924 (duran)
We're not crazy.	Biz deli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240615 (CK) & #2594167 (duran)
We're not fools.	Biz aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549427 (CK) & #2594137 (duran)
We're not fussy.	Biz telaşlı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240742 (CK) & #2592948 (duran)
We're not going.	Gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240619 (CK) & #2594188 (duran)
We're not happy.	Mutlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240621 (CK) & #2594186 (duran)
We're not ready.	Hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240635 (CK) & #2594158 (duran)
We're not tired.	Yorulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8748658 (fishda) & #8749000 (soliloquist)
We're not wrong.	Hatalı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240644 (CK) & #2594129 (duran)
We're not young.	Genç değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240645 (CK) & #2594127 (duran)
We're now alone.	Şimdi yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240646 (CK) & #2594124 (duran)
We're objective.	Biz tarafsızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203121 (CK) & #2638796 (duran)
We're observant.	Biz dikkatliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203128 (CK) & #2650282 (duran)
We're old women.	Yaşlı kadınlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945433 (CK) & #9945653 (SSibelty)
We're on a date.	Biz bir randevudayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549426 (CK) & #5534126 (duran)
We're on strike.	Grevdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849243 (CK) & #7875243 (soliloquist)
We're open 24/7.	7/24 açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9835297 (CK) & #9835380 (soliloquist)
We're open 24/7.	Yedi gün yirmi dört saat açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9835297 (CK) & #9835381 (soliloquist)
We're optimists.	Biz iyimseriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241000 (CK) & #2591233 (duran)
We're organized.	Biz organizeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203145 (CK) & #2651748 (duran)
We're past that.	Onu aştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240732 (CK) & #2593096 (soliloquist)
We're plastered.	Biz sarhoşuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203190 (CK) & #2650428 (duran)
We're powerless.	Biz güçsüzüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203210 (CK) & #2638009 (duran)
We're prisoners.	Biz mahkûmuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203756 (CK) & #2637404 (duran)
We're ready now.	Şimdi hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240656 (CK) & #2594097 (duran)
We're realistic.	Biz gerçekçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203249 (CK) & #2650691 (duran)
We're relatives.	Akrabayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855547 (shekitten) & #7953839 (soliloquist)
We're resigning.	Biz istifa ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203781 (CK) & #2637342 (duran)
We're resilient.	Biz metanetliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203276 (CK) & #12153359 (vvv123)
We're resilient.	Biz dayanıklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203276 (CK) & #12153362 (vvv123)
We're resilient.	Biz dirençliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203276 (CK) & #12153364 (vvv123)
We're safe here.	Burada güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240663 (CK) & #2594082 (duran)
We're satisfied.	Biz hoşnutuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203316 (CK) & #2650573 (duran)
We're screaming.	Biz çığlık atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203793 (CK) & #4522626 (duran)
We're sensitive.	Biz duyarlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203327 (CK) & #2650529 (duran)
We're separated.	Biz ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107358 (CK) & #2024250 (duran)
We're snowed in.	Karda mahsur kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240723 (CK) & #2592999 (soliloquist)
We're soulmates.	Biz ruh ikiziyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874268 (CK) & #2024235 (duran)
We're soulmates.	Biz ruh ikizleriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874268 (CK) & #2593002 (duran)
We're strangers.	Biz yabancıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9199728 (CK) & #13033188 (abiniz)
We're surprised.	Biz şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203423 (CK) & #2650321 (duran)
We're surviving.	Yaşamayı sürdürüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123502 (CK) & #3453037 (deyta)
We're survivors.	Biz kazazadeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241003 (CK) & #2591230 (duran)
We're terrified.	Korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203440 (CK) & #2650298 (duran)
We're too close.	Çok yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240675 (CK) & #2594048 (duran)
We're too drunk.	Biz çok sarhoşuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874267 (CK) & #3302650 (deyta)
We're uninsured.	Biz sigortasızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203517 (CK) & #2638150 (duran)
We're unrelated.	Akraba değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203538 (CK) & #2593357 (soliloquist)
We're unrelated.	Biz akraba değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203538 (CK) & #2638083 (duran)
We're very busy.	Biz çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046673 (CK) & #4531376 (duran)
We're very fast.	Çok hızlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240682 (CK) & #2594033 (duran)
We're very poor.	Biz çok fakiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821439 (CK) & #3893960 (duran)
We're very sick.	Çok hastayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8988078 (shekitten) & #11165435 (janTuki)
We're very sick.	Biz çok hastayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8988078 (shekitten) & #11165436 (janTuki)
We've been away.	Uzaktaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241652 (CK) & #2588876 (duran)
We've been busy.	Biz meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046674 (CK) & #3952236 (duran)
We've come home.	Eve geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241668 (CK) & #2588848 (duran)
We've done that.	Onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241671 (CK) & #2522781 (duran)
We've done well.	Biz iyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734340 (CK) & #3771569 (duran)
We've found Tom.	Tom'u bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240330 (CK) & #2596001 (duran)
We've got these.	Bunlara sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241681 (CK) & #2587513 (duran)
We've got to go.	Gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310186 (CK) & #2500740 (duran)
We've hired Tom.	Biz Tom'u işe aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921258 (CK) & #3947676 (duran)
We've lost them.	Onları kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254492 (CK) & #2522783 (duran)
We've never met.	Hiç karşılaşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241693 (CK) & #2587463 (duran)
We've no choice.	Seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241694 (CK) & #2037463 (duran)
We've seen them.	Onları gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241698 (CK) & #2587451 (duran)
We've upset Tom.	Tom'u üzdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244741 (CK) & #2581119 (duran)
We've upset Tom.	Biz Tom'u üzdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244741 (CK) & #4741937 (duran)
Well done, guys.	Bravo, arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2000268 (CK) & #2424237 (duran)
Were they lying?	Onlar yalan söylüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648894 (CK) & #4538984 (duran)
Were they right?	Onlar haklı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495279 (CK) & #4524722 (duran)
Were you afraid?	Korktun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221539 (megamanenm) & #2522754 (tulin)
Were you afraid?	Korkmuş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221539 (megamanenm) & #4040092 (vvv123)
Were you asleep?	Uyuyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254499 (CK) & #2522752 (duran)
Were you crying?	Ağlıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866426 (Spamster) & #2017077 (duran)
Were you scared?	Korktun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254511 (CK) & #2522754 (tulin)
What a big boat!	Ne büyük bir tekne!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088686 (CK) & #12088893 (deyta)
What a big cake!	Ne büyük bir pasta!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732140 (CK) & #3783753 (duran)
What a blessing!	Ne lütuf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732143 (CK) & #4539007 (duran)
What a cute cat!	Ne şirin bir kedi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638828 (Joseph) & #2702499 (Gulo_Luscus)
What a cute kid!	Ne sevimli bir çocuk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817898 (OsoHombre) & #5819053 (deyta)
What a disaster!	Ne felaket ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254526 (CK) & #2522318 (duran)
What a headache!	Ne baş ağrısı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873883 (zvzuibqx) & #5448255 (deyta)
What a huge dog!	Ne büyük bir köpek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572577 (fliegster) & #2017079 (duran)
What a nice guy!	Ne kibar bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495415 (CK) & #4903533 (duran)
What a nice man!	Ne güzel bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500972 (CK) & #5333692 (duran)
What a nice tie!	Ne güzel bir kravat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913102 (CK) & #2017081 (duran)
What a rude man!	Ne kaba bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36083 (CM) & #2017086 (duran)
What a surprise!	Ne sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18893 (CK) & #788399 (duran)
What a surprise!	Bu ne sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18893 (CK) & #8263024 (deyta)
What a treasure!	Ne hazine!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495412 (CK) & #5206317 (duran)
What am I doing?	Ben ne yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738033 (CK) & #3745538 (duran)
What am I to do?	Ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464492 (lukaszpp) & #1289613 (duran)
What can Tom do?	Tom ne yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876107 (CK) & #3061020 (duran)
What can you do?	Ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476455 (Spamster) & #2017088 (duran)
What comes next?	Sırada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254551 (CK) & #2522271 (duran)
What could I do?	Ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561173 (Hybrid) & #459597 (deyta)
What did I know?	Ne biliyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758268 (CM) & #5760589 (duran)
What did I miss?	Ne kaçırdım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841547 (CK) & #2017089 (duran)
What did I omit?	Neyi atladım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087262 (CK) & #12087696 (deyta)
What did Tom do?	Tom ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886792 (CK) & #2017090 (duran)
What did he say?	O ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28006 (CK) & #479154 (duran)
What did he say?	O ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28006 (CK) & #1254949 (duran)
What did he say?	Ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28006 (CK) & #8245536 (tulin)
What did we get?	Biz ne aldık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648893 (CK) & #4553240 (duran)
What did you do?	Ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495903 (CK) & #1255055 (duran)
What do they do?	Onlar ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648892 (CK) & #4553239 (duran)
What do we have?	Neyimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648891 (CK) & #4431077 (duran)
What do we know?	Ne biliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648890 (CK) & #4553235 (duran)
What do you bid?	Ne teklif veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758267 (CM) & #5760588 (duran)
What do you say?	Ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174872 (CK) & #1166122 (duran)
What do you see?	Ne görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841544 (CK) & #2017094 (duran)
What does he do?	O ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4732533 (CH) & #1254759 (duran)
What does he do?	Ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4732533 (CH) & #4734512 (carsi)
What does he do?	Ne iş yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4732533 (CH) & #8539177 (Cumle_Kurucu)
What drives you?	Seni motive eden ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731990 (CM) & #8555902 (soliloquist)
What fell on me?	Üzerime ne düştü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326791 (CK) & #4823260 (duran)
What is he like?	O nasıl biridir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284377 (CK) & #1252917 (duran)
What is his age?	Onun yaşı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287285 (CM) & #1476064 (duran)
What is it like?	Neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737794 (CK) & #2008077 (duran)
What is it like?	O neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737794 (CK) & #2055342 (freefighter)
What is it like?	O nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737794 (CK) & #8319546 (ritualesatanum)
What is it like?	O nasıldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737794 (CK) & #8319548 (ritualesatanum)
What is it, Tom?	O nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648888 (CK) & #4553232 (duran)
What is missing?	Ne eksik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25227 (CK) & #479258 (duran)
What killed Tom?	Tom'u ne öldürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886723 (CK) & #2017098 (duran)
What must we do?	Ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178387 (CK) & #2959660 (Gulo_Luscus)
What scared you?	Seni ne korkuttu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886716 (CK) & #2017099 (duran)
What shall I do?	Ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731274 (CM) & #2143823 (duran)
What time is it?	Saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428402 (laofmoonster) & #474027 (soliloquist)
What was inside?	İçinde ne vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886713 (CK) & #2017110 (duran)
What was it for?	O ne içindi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648887 (CK) & #4553229 (duran)
What was stolen?	Ne çalındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24678 (CK) & #1252523 (duran)
What went wrong?	Ne yanlış gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886710 (CK) & #2017111 (duran)
What will we do?	Ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9206221 (CK) & #1480016 (duran)
What year is it?	Hangi yıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682508 (Source_VOA) & #1253109 (duran)
What year is it?	Hangi yıldayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682508 (Source_VOA) & #3080803 (duran)
What'll Tom say?	Tom ne diyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853258 (CK) & #5853735 (deyta)
What'll Tom win?	Tom ne kazanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758260 (CM) & #5759106 (Lazlord)
What'll be next?	Bundan sonra ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495278 (CK) & #4571312 (duran)
What'll it cost?	Bu kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825556 (CK) & #3857061 (duran)
What'll you buy?	Ne satın alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358259 (CK) & #6359386 (duran)
What'll you eat?	Ne yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498227 (CK) & #3169035 (Gulo_Luscus)
What's Tom done?	Tom ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234144 (CK) & #2017090 (duran)
What's Tom like?	Tom nasıl biri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040481 (CK) & #1121608 (duran)
What's Tom mean?	Tom ne demek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234148 (CK) & #2053092 (duran)
What's Tom seen?	Tom ne gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9982468 (CK) & #3026978 (tulin)
What's Tom want?	Tom ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234150 (CK) & #1121603 (duran)
What's all this?	Bütün bunlar ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363711 (CK) & #5287940 (deyta)
What's at stake?	Risk altında olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234064 (CK) & #2627073 (duran)
What's going on?	Neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25125 (CK) & #1216066 (duran)
What's happened?	Ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649962 (Hayabusa) & #1997074 (duran)
What's her name?	Onun adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773175 (marloncori) & #1253040 (duran)
What's his name?	Onun adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886702 (CK) & #1253040 (duran)
What's in there?	Oradaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886701 (CK) & #1257307 (duran)
What's it about?	O ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886700 (CK) & #2017119 (duran)
What's it worth?	Bu neye değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818428 (CK) & #3959442 (duran)
What's its name?	Onun adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322937 (CK) & #1253040 (duran)
What's kept you?	Seni ne korudu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38782 (CK) & #1252571 (duran)
What's my prize?	Ödülüm ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886695 (CK) & #2017120 (soliloquist)
What's not fair?	Ne adil değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234083 (CK) & #2626127 (duran)
What's our goal?	Hedefimiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234087 (CK) & #2626122 (duran)
What's our plan?	Planımız ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713766 (CK) & #2785561 (Gulo_Luscus)
What's so funny?	O kadar komik olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886694 (CK) & #2017122 (duran)
What's that for?	O ne içindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234097 (CK) & #2626134 (duran)
What's the cost?	Maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424130 (CK) & #3632947 (duran)
What's the date?	Tarih nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234104 (CK) & #2024369 (duran)
What's the deal?	Anlaşma nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234105 (CK) & #2626112 (duran)
What's the deal?	Olay ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234105 (CK) & #7953868 (soliloquist)
What's the deal?	Mevzu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234105 (CK) & #7953870 (soliloquist)
What's the goal?	Amaç nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008947 (CK) & #4354099 (duran)
What's the harm?	Zarar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234110 (CK) & #2626106 (duran)
What's the idea?	Fikir nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234112 (CK) & #2626104 (duran)
What's the joke?	Şaka nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234114 (CK) & #2626102 (duran)
What's the news?	Haber nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234117 (CK) & #1253357 (duran)
What's the plan?	Planınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991690 (pandark) & #1050223 (duran)
What's the rule?	Kural nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234124 (CK) & #2626090 (duran)
What's the rush?	Acele nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839623 (CK) & #2017123 (duran)
What's the rush?	Aceleniz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839623 (CK) & #10224817 (tulin)
What's the time?	Saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757376 (sctld) & #474027 (soliloquist)
What's the word?	Kelime nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318411 (CM) & #2017126 (duran)
What's this for?	Bu neye yarar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886682 (CK) & #2017127 (duran)
What's up there?	Ne var orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363710 (CK) & #4951194 (dursun)
What's up, dude?	Naber ahbap?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806291 (Spamster) & #4404040 (deyta)
What's with Tom?	Tom'un nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648886 (CK) & #2054044 (duran)
What's with you?	Derdin ne senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374136 (CK) & #2083268 (freefighter)
What's with you?	Senin neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374136 (CK) & #3223475 (duran)
What's your GPA?	Genel not ortalaman nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533669 (Hybrid) & #4561240 (duran)
What's your age?	Yaşınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435255 (aliene) & #2017133 (duran)
What's your job?	Sizin işiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36809 (CK) & #1252566 (duran)
What's your job?	Mesleğiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36809 (CK) & #2024375 (duran)
What've you got?	Neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886667 (CK) & #872144 (bluwy)
When can we eat?	Biz ne zaman yiyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322004 (CK) & #1253034 (duran)
When did Tom go?	Tom ne zaman gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869289 (CK) & #3062747 (duran)
When did it end?	O ne zaman bitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967740 (CM) & #2017137 (duran)
When did you go?	Ne zaman gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687504 (lukaszpp) & #1269614 (duran)
When do you eat?	Ne zaman yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114326 (CM) & #6370995 (duran)
When do you eat?	Ne zaman yemek yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114326 (CM) & #6385439 (duran)
When do you run?	Ne zaman çalışırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70178 (CK) & #1252807 (duran)
When will we go?	Ne zaman gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892750 (CK) & #2024407 (duran)
Where can I eat?	Nerede yemek yiyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358256 (CK) & #6359389 (duran)
Where can I sit?	Nerede oturabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274839 (CK) & #6275285 (duran)
Where can we go?	Nereye gidebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892776 (CK) & #3022949 (duran)
Where did he go?	Nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292031 (CK) & #1097051 (duran)
Where did he go?	O nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292031 (CK) & #1259020 (duran)
Where did it go?	Nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273932 (CK) & #1097051 (duran)
Where did it go?	O nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273932 (CK) & #1259020 (duran)
Where do I sign?	Nereye imza atacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326790 (CK) & #4209525 (duran)
Where do I turn?	Nerede dönerim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687606 (lukaszpp) & #4519746 (duran)
Where is Boston?	Boston nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254572 (CK) & #2522245 (soliloquist)
Where is an ATM?	Nerede bir ATM var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577216 (CK) & #4243985 (duran)
Where is it now?	O şimdi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648885 (CK) & #4553228 (duran)
Where is my bow?	Yayım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033885 (mailohilohi) & #6034830 (deyta)
Where is my car?	Arabam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251080 (xtofu80) & #2008083 (duran)
Where is my dad?	Babam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595504 (CK) & #1476065 (duran)
Where is my dog?	Köpeğim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448951 (atc) & #2017146 (duran)
Where were they?	Onlar neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738900 (CK) & #3739921 (duran)
Where were they?	Onlar neredeydiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738900 (CK) & #3759295 (deyta)
Where's Tom now?	Tom şimdi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495902 (CK) & #2017155 (duran)
Where's it from?	O nereden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254577 (CK) & #2522239 (duran)
Where's it used?	O nerede kullanılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818826 (CK) & #3887231 (Gulo_Luscus)
Where's my ball?	Topum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254581 (CK) & #2522234 (duran)
Where's my beer?	Benim bira nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254582 (CK) & #2522233 (duran)
Where's my bike?	Bisikletim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419942 (CK) & #3635203 (duran)
Where's my book?	Benim kitabım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251884 (CK) & #1252841 (duran)
Where's my book?	Kitabım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251884 (CK) & #2024418 (duran)
Where's my cane?	Bastonum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254631 (CK) & #2522228 (duran)
Where's my coat?	Ceketim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648884 (CK) & #3521305 (deyta)
Where's my comb?	Tarağım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825663 (CK) & #3856728 (duran)
Where's my desk?	Masam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254635 (CK) & #2522225 (duran)
Where's my food?	Yiyeceğim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254639 (CK) & #2522221 (duran)
Where's my mama?	Annem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254644 (CK) & #2522214 (duran)
Where's my ring?	Yüzüğüm nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254650 (CK) & #2522208 (duran)
Where's my room?	Odam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648883 (CK) & #2802897 (Gulo_Luscus)
Where's my wife?	Karım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254657 (CK) & #2522195 (duran)
Where's our car?	Bizim araba nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254658 (CK) & #2522193 (duran)
Where's the bag?	Çanta nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886598 (CK) & #2017147 (duran)
Where's the car?	Araba nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886597 (CK) & #2017149 (duran)
Where's the cat?	Kedi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664246 (Spamster) & #2017150 (duran)
Where's the dog?	Köpek nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549425 (CK) & #2726056 (Gulo_Luscus)
Where's the ice?	Buz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687682 (lukaszpp) & #2017151 (duran)
Where's the key?	Anahtar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549424 (CK) & #2726057 (Gulo_Luscus)
Where's the loo?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976180 (shekitten) & #698004 (soliloquist)
Where's the loo?	Ayakyolu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976180 (shekitten) & #8335146 (soliloquist)
Where's the loo?	Hela nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976180 (shekitten) & #8335148 (soliloquist)
Where's the loo?	Kenef nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976180 (shekitten) & #8335150 (soliloquist)
Where's the loo?	Abdesthane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976180 (shekitten) & #8335151 (soliloquist)
Where's the loo?	Memişhane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976180 (shekitten) & #8335159 (soliloquist)
Where's the map?	Harita nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886596 (CK) & #2017152 (duran)
Where's the oar?	Kürek nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690453 (Spamster) & #2017153 (duran)
Where's the zoo?	Hayvanat bahçesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843244 (parheliu) & #2017154 (duran)
Which are Tom's?	Hangileri Tom'unki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495277 (CK) & #4571311 (duran)
Which are Tom's?	Hangileri Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495277 (CK) & #4572125 (tornado)
Which are Tom's?	Tom'unkiler hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495277 (CK) & #4572126 (tornado)
Which is better?	Hangisi daha iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254696 (CK) & #2522154 (duran)
Which key is it?	O hangi anahtar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886587 (CK) & #2017156 (duran)
Which leg hurts?	Hangi bacak acıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326794 (CK) & #3365176 (deyta)
Who are you all?	Tam olarak kimsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952790 (CK) & #1476067 (duran)
Who beat you up?	Seni kim dövdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430402 (CK) & #5430836 (duran)
Who betrayed us?	Bize kim ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2296177 (Balamax) & #4522513 (duran)
Who bought that?	Onu kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254701 (CK) & #2522024 (duran)
Who bought this?	Bunu kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859152 (CK) & #3973369 (duran)
Who brought Tom?	Tom'u kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872064 (Amastan) & #4519521 (duran)
Who called them?	Onları kim aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254704 (CK) & #2522136 (duran)
Who can be sure?	Kim emin olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000859 (CK) & #5002880 (duran)
Who can help me?	Bana kim yardım edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499364 (CK) & #4656629 (duran)
Who can stop us?	Bizi kim durdurabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818839 (CK) & #3887242 (Gulo_Luscus)
Who can that be?	O kim olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737743 (CK) & #3959435 (duran)
Who contributed?	Kim katkıda bulundu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203626 (CK) & #2637883 (duran)
Who controls it?	Onu kim kontrol ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254709 (CK) & #2522123 (duran)
Who could it be?	O kim olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737745 (CK) & #3959435 (duran)
Who designed it?	Onu kim tasarladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254712 (CK) & #2522119 (duran)
Who did Tom ask?	Tom kime sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123259 (CK) & #7007395 (tulin)
Who did Tom hit?	Tom'a kim vurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498117 (CK) & #2595978 (duran)
Who did you ask?	Sen kimi sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273943 (CK) & #2499357 (duran)
Who did you see?	Kimi gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142016 (Dreamk33) & #4565280 (duran)
Who do we blame?	Biz kimi suçluyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496088 (CK) & #4707174 (duran)
Who do you like?	Sen kimi beğeniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648882 (CK) & #3452911 (deyta)
Who do you mean?	Kimi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648881 (CK) & #4553226 (duran)
Who do you want?	Kimi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648880 (CK) & #4378101 (duran)
Who elected you?	Kim seni seçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254717 (CK) & #2522113 (duran)
Who fired first?	Önce kim ateş etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254718 (CK) & #2522093 (duran)
Who got injured?	Kim yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698105 (CK) & #12698107 (Iye_Tete)
Who got married?	Kim evlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254725 (CK) & #2522084 (duran)
Who has the gun?	Kimin silahı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886572 (CK) & #2017157 (duran)
Who has the gun?	Silah kimde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886572 (CK) & #13613645 (deyta)
Who invited you?	Seni kim davet etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254856 (CK) & #2522072 (duran)
Who is confused?	Kimin kafası karışmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3015507 (CM) & #3018592 (duran)
Who is that boy?	O çocuk kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67978 (CK) & #1252800 (duran)
Who is that guy?	O adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270205 (_undertoad) & #2008170 (duran)
Who is that man?	Bu adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67951 (CK) & #509681 (deyta)
Who is that man?	Bu adam kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67951 (CK) & #1477776 (duran)
Who is this Tom?	Kimmiş bu Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575362 (dipdowel) & #8338046 (soliloquist)
Who is this boy?	Bu çocuk kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388966 (CK) & #1491369 (duran)
Who is this for?	Bu kim için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495276 (CK) & #4571310 (duran)
Who is this guy?	Bu adam kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110971 (Scott) & #1477776 (duran)
Who is to blame?	Kimin suçu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496083 (CK) & #4622293 (violetanka)
Who is to blame?	Suçlayacak kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496083 (CK) & #4622294 (violetanka)
Who is to blame?	Kim suçlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496083 (CK) & #4710517 (duran)
Who is your dad?	Baban kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648879 (CK) & #3535921 (deyta)
Who likes beans?	Kim fasulye sever?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254857 (CK) & #2522071 (duran)
Who made dinner?	Akşam yemeğini kim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203275 (CK) & #5203325 (duran)
Who paid for it?	Bunun için kim ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185802 (CK) & #4378131 (duran)
Who punched you?	Kim seni yumrukladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254874 (CK) & #2522043 (duran)
Who received it?	Onu kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254878 (CK) & #2522024 (duran)
Who rescheduled?	Kim yeniden planladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203776 (CK) & #2637377 (duran)
Who scolded Tom?	Kim Tom'u azarladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196163 (CK) & #6196598 (duran)
Who should vote?	Kime oy vermeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758265 (CM) & #5760585 (duran)
Who slapped you?	Seni kim tokatladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195782 (CK) & #8196491 (soliloquist)
Who slapped you?	Sana tokat atan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195782 (CK) & #8196493 (soliloquist)
Who stabbed Tom?	Kim Tom'u bıçakladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495411 (CK) & #4723988 (duran)
Who stabbed you?	Seni kim bıçakladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102499 (CK) & #5107275 (duran)
Who surrendered?	Kim teslim oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203838 (CK) & #2637252 (duran)
Who teaches you?	Sana kim öğretiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694392 (AmberShadow) & #2017158 (duran)
Who teaches you?	Sana kim ders veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694392 (AmberShadow) & #5812702 (deyta)
Who tricked you?	Seni kim kandırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254888 (CK) & #2522023 (duran)
Who volunteered?	Kim isteyerek yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203883 (CK) & #2637177 (duran)
Who wants jello?	Kim jöle istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011329 (CK) & #4518664 (duran)
Who wants to go?	Kim gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011330 (CK) & #4456486 (duran)
Who was playing?	Kim oynuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254894 (CK) & #2522013 (duran)
Who was the man?	Adam kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822885 (CK) & #3884228 (duran)
Who wrote these?	Bunları kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737930 (CK) & #3746460 (duran)
Who'd know that?	Onu kim bilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276248 (CM) & #1476068 (duran)
Who'll be there?	Kim orada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737907 (CK) & #3087848 (duran)
Who'll save Tom?	Tom'u kim kurtaracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11643403 (CK) & #11627397 (deyta)
Who'll stop Tom?	Tom'u kim durduracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944771 (CK) & #4176969 (duran)
Who'll tell Tom?	Tom'a kim söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777208 (CK) & #3278556 (deyta)
Who's after you?	Kim peşinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254902 (CK) & #2522001 (duran)
Who's been shot?	Kim vuruldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254903 (CK) & #2521969 (duran)
Who's in charge?	Sorumlu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737580 (Spamster) & #2017300 (duran)
Who's resigning?	Kim istifa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203780 (CK) & #2637343 (duran)
Who's screaming?	Kim bağırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203791 (CK) & #2637322 (soliloquist)
Who's screaming?	Bağıran kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203791 (CK) & #8350783 (soliloquist)
Who's that girl?	O kız kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68220 (CK) & #1252801 (duran)
Who's that lady?	O kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196162 (CK) & #3559678 (vvv123)
Who's the loser?	Kim kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738409 (CK) & #3744268 (duran)
Who's the owner?	Mal sahibi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274836 (CK) & #6275290 (duran)
Who's your aunt?	Teyzen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049457 (mailohilohi) & #6049831 (deyta)
Who's your aunt?	Halan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049457 (mailohilohi) & #6049832 (deyta)
Who's your boss?	Patronun kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133467 (CK) & #4141493 (duran)
Who's your wife?	Senin karın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9471979 (CK) & #2182208 (muatik)
Whose are these?	Bunlar kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095981 (CK) & #4098028 (tornado)
Why are we here?	Neden buradayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007438 (saiko) & #1056051 (duran)
Why are we here?	Biz neden buradayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007438 (saiko) & #5367557 (vvv123)
Why are we poor?	Neden biz fakiriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001380 (CK) & #5002683 (duran)
Why are you mad?	Neden kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109895 (Scott) & #1481310 (duran)
Why are you sad?	Neden üzgünsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495275 (CK) & #4571309 (duran)
Why are you wet?	Neden ıslaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538275 (CK) & #8221145 (deyta)
Why did Tom lie?	Tom neden yalan söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892914 (CK) & #3019356 (duran)
Why did we fail?	Neden başarısız olduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824788 (CK) & #3862478 (duran)
Why did we fail?	Niye beceremedik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824788 (CK) & #8315471 (Gulo_Luscus)
Why did you ask?	Neden sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738114 (CK) & #3745356 (duran)
Why did you cry?	Niçin ağladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827946 (CK) & #1253167 (duran)
Why did you cry?	Neden ağladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827946 (CK) & #3082619 (Gulo_Luscus)
Why did you lie?	Neden yalan söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551318 (aandrusiak) & #1526868 (animyrch)
Why did you run?	Niçin koştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886511 (CK) & #2017301 (duran)
Why do this now?	Bu neden şimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498116 (CK) & #5448240 (deyta)
Why do we dream?	Niçin hayal ederiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276142 (CK) & #1491370 (duran)
Why do you blog?	Neden blog yazıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498115 (CK) & #4864080 (deyta)
Why do you care?	Neden umursuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582096 (CK) & #4547208 (duran)
Why do you work?	Neden çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196161 (CK) & #6196600 (duran)
Why is Tom back?	Tom neden geri geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892948 (CK) & #3019305 (duran)
Why is Tom here?	Tom neden burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549423 (CK) & #2726058 (Gulo_Luscus)
Why is Tom home?	Tom niçin evde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886461 (CK) & #2017305 (duran)
Why is Tom late?	Tom neden gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878184 (CK) & #3059825 (duran)
Why is it empty?	O neden boş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648878 (CK) & #4378100 (duran)
Why is it there?	O neden orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648877 (CK) & #4378099 (duran)
Why is she here?	O niye burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106206 (atc) & #1108391 (Leedihuzur)
Why not ask Tom?	Neden Tom'a sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113478 (CK) & #4553430 (duran)
Why should I go?	Niçin gitmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617820 (Spamster) & #2017306 (duran)
Why was I fired?	Neden kovuldum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428349 (CK) & #3429099 (yavuz)
Why was it done?	O neden yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737864 (CK) & #3746562 (duran)
Why would I lie?	Neden yalan söylerdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823044 (CK) & #3959444 (duran)
Will Tom eat it?	Tom bunu yiyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796463 (CK) & #7409909 (duran)
Will he recover?	O iyileşecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805901 (CK) & #1254756 (duran)
Will you buy it?	Bunu alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274833 (CK) & #3980327 (duran)
Wolves scare me.	Kurtlar beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098773 (Airvian) & #5100480 (duran)
Women love that.	Kadınlar şuna bayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182843 (Hybrid) & #2183011 (muatik)
Women love that.	Kadınlar şunu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182843 (Hybrid) & #6114861 (turkinsani)
Words failed me.	Sözler beni başarısız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239755 (CM) & #4647551 (duran)
Would $300 help?	300 doların faydası olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499363 (CK) & #4857509 (dursun)
Would I kid you?	Sana takılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549422 (CK) & #3952258 (duran)
Would you do it?	Onu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637333 (Spamster) & #2017309 (duran)
Would you relax?	Rahatlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254923 (CK) & #2521939 (duran)
Write an answer.	Cevap yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810337 (CM) & #4983650 (odien16)
Write something.	Bir şey yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217372 (CM) & #2017311 (duran)
Write that down.	Onu yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254928 (CK) & #2521929 (duran)
Write this down.	Bunu yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254929 (CK) & #2521927 (duran)
Write your name.	Adını yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553297 (CK) & #2017316 (duran)
Yes, I did that.	Evet, bunu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196160 (CK) & #6196601 (duran)
You almost died.	Neredeyse ölüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895830 (CK) & #2017320 (duran)
You always fail.	Her zaman başarısız oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254933 (CK) & #2521923 (duran)
You are a woman.	Sen bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228743 (CM) & #2008257 (duran)
You are a woman.	Sen kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228743 (CM) & #3631210 (deyta)
You are excused.	Sen muafsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549421 (CK) & #4519367 (duran)
You are my life.	Sen benim hayatımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687890 (lukaszpp) & #2017327 (duran)
You are naughty.	Sen yaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16789 (iamgrim) & #1034490 (duran)
You are so kind.	Çok naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69846 (CM) & #1476079 (duran)
You are special.	Sen özelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475782 (CM) & #2008265 (duran)
You are the one.	Sen teksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702488 (Spamster) & #1262433 (duran)
You aren't dead.	Ölmüş değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218240 (CK) & #2629218 (duran)
You aren't dead.	Ölü değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218240 (CK) & #4661452 (maydoo)
You aren't here.	Burada değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218259 (CK) & #2629206 (duran)
You aren't here.	Burada değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218259 (CK) & #4661461 (maydoo)
You aren't hurt.	Yaralı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218261 (CK) & #2629205 (duran)
You aren't hurt.	Yaralı değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218261 (CK) & #4661462 (maydoo)
You aren't late.	Sen geç kalmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218267 (CK) & #2629117 (duran)
You aren't late.	Geç kalmadınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218267 (CK) & #4661467 (maydoo)
You aren't rich.	Sen zengin değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218287 (CK) & #2629151 (duran)
You aren't rich.	Zengin değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218287 (CK) & #4661475 (maydoo)
You aren't safe.	Sen güvenli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218289 (CK) & #2629150 (duran)
You aren't safe.	Güvenli değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218289 (CK) & #4661476 (maydoo)
You aren't ugly.	Çirkin değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819023 (CK) & #3892591 (Gulo_Luscus)
You aren't ugly.	Çirkin değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819023 (CK) & #4661509 (maydoo)
You aren't well.	İyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218309 (CK) & #2629057 (duran)
You aren't well.	İyi değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218309 (CK) & #4661486 (maydoo)
You betrayed me.	Bana ihanet ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895819 (CK) & #2017336 (duran)
You betrayed us.	Bize ihanet ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254935 (CK) & #2515468 (duran)
You better come.	Gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722926 (CM) & #2518824 (duran)
You can ask Tom.	Tom'a sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734612 (CK) & #3768002 (duran)
You can call me.	Beni arayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374169 (CK) & #3959415 (duran)
You can come in.	Girebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425483 (CM) & #614653 (duran)
You can do that.	Onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498114 (CK) & #2995156 (duran)
You can do this.	Bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895811 (CK) & #2017337 (duran)
You can go back.	Geri gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954410 (CK) & #2995239 (duran)
You can go home.	Eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230452 (alec) & #1252806 (duran)
You can have it.	Onu alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895808 (CK) & #2017352 (duran)
You can help me.	Bana yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374170 (CK) & #3777228 (duran)
You can keep it.	Sende kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226981 (Hybrid) & #5595663 (duran)
You can make it.	Onu yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69920 (CK) & #1048682 (duran)
You can take it.	Onu alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326710 (CK) & #2017352 (duran)
You can tell me.	Bana söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199819 (CK) & #4378134 (duran)
You can tell us.	Bize söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199818 (CK) & #4378133 (duran)
You can't do it.	Onu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326709 (CK) & #3336426 (deyta)
You can't leave.	Gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254947 (CK) & #2038984 (duran)
You cannot lose.	Kaybedemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274549 (CM) & #2017359 (duran)
You caused this.	Buna sen sebep oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254953 (CK) & #2521900 (duran)
You could relax.	Rahatlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254960 (CK) & #2521886 (duran)
You could start.	Başlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254962 (CK) & #2521128 (duran)
You crack me up.	Beni çok güldürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229599 (CM) & #2017360 (duran)
You deceived me.	Beni aldattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254966 (CK) & #2521877 (duran)
You deserved it.	Sen bunu hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690605 (Spamster) & #2017364 (duran)
You deserved it.	Onu hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690605 (Spamster) & #2025259 (duran)
You did nothing.	Hiçbir şey yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254974 (CK) & #2521862 (duran)
You didn't look.	Bakmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254981 (CK) & #2521850 (duran)
You got cheated.	Sen aldatıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741329 (loghaD) & #4519692 (duran)
You got the job.	Sen işi aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331039 (CK) & #4197572 (duran)
You have cancer.	Senin kanserin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549420 (CK) & #4519366 (duran)
You have my mug.	Sen benim kupamı aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549419 (CK) & #3952256 (duran)
You have to eat.	Yemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549418 (CK) & #2577358 (Gulo_Luscus)
You have to eat.	Yemek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549418 (CK) & #2577359 (Gulo_Luscus)
You have to try.	Denemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274027 (CK) & #2499290 (duran)
You have wisdom.	Senin bilgeliğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255002 (CK) & #3952248 (duran)
You heard right.	Doğru duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758264 (CM) & #5759107 (Lazlord)
You heard wrong.	Yanlış duydunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758262 (CM) & #5760581 (duran)
You just listen.	Sen sadece dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255004 (CK) & #3952249 (duran)
You knew I knew.	Bildiğimi biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374174 (CK) & #4179429 (duran)
You know better.	Sen daha iyi bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255013 (CK) & #2521245 (duran)
You know enough.	Yeterince biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255014 (CK) & #2521242 (duran)
You know people.	İnsanları tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255022 (CK) & #2521232 (duran)
You let me down.	Beni hayal kırıklığına uğrattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482614 (CM) & #2017455 (duran)
You lied to Tom.	Tom'a yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549417 (CK) & #2726054 (Gulo_Luscus)
You lied to Tom.	Tom'a yalan söylediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549417 (CK) & #2726055 (Gulo_Luscus)
You look a mess.	Sen berbat görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727549 (CM) & #5396855 (deyta)
You look afraid.	Korkmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255027 (CK) & #2521223 (duran)
You look amused.	Eğlenceli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196159 (CK) & #6196602 (duran)
You look better.	Daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813894 (Hybrid) & #2492286 (duran)
You look better.	Daha iyi gördüm seni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813894 (Hybrid) & #7559700 (soliloquist)
You look bummed.	Şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274830 (CK) & #2519036 (duran)
You look filthy.	Kirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930356 (mailohilohi) & #5930960 (duran)
You look gloomy.	Kasvetli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65641 (CM) & #1476080 (duran)
You look guilty.	Sen suçlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758261 (CM) & #5760580 (duran)
You look hungry.	Aç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196158 (CK) & #6196603 (duran)
You look lonely.	Yalnız görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196157 (CK) & #6196604 (duran)
You look lovely.	Çok hoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255040 (CK) & #2521193 (duran)
You look normal.	Normal görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196156 (CK) & #6196605 (duran)
You look pretty.	Sevimli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255044 (CK) & #2521186 (duran)
You look shaken.	Sarsılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196155 (CK) & #6196606 (duran)
You look sleepy.	Uykulu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662855 (CK) & #3673942 (duran)
You look strong.	Güçlü görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330956 (CK) & #3336423 (deyta)
You look stupid.	Aptal görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1644 (CK) & #585896 (duran)
You look uneasy.	Huzursuz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196154 (CK) & #6196607 (duran)
You look unsure.	Riskli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255129 (CK) & #2521156 (duran)
You look wasted.	Sen heba olmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549416 (CK) & #4519365 (duran)
You look winded.	Soluğu kesilmiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274827 (CK) & #6275310 (duran)
You looked busy.	Meşgul görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196153 (CK) & #6196609 (duran)
You looked calm.	Sakin görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196152 (CK) & #6196611 (duran)
You lucky devil!	Ne kadar şanslısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564198 (darinmex) & #1117375 (duran)
You made my day.	Beni sevindirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652328 (Spamster) & #2017461 (duran)
You may be hurt.	İncinmiş olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196151 (CK) & #6196612 (duran)
You may be next.	Sıradaki olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758259 (CM) & #5760577 (duran)
You may eat now.	Şimdi yemek yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358253 (CK) & #6359916 (duran)
You may go home.	Eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69553 (CK) & #1252806 (duran)
You may have it.	Onu alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326708 (CK) & #2017352 (duran)
You may proceed.	Devam edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255148 (CK) & #2521117 (duran)
You must be Tom.	Sen Tom olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895707 (CK) & #2017466 (duran)
You must comply.	Uyumlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255157 (CK) & #2519136 (duran)
You must go now.	Derhal gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954606 (CK) & #2959582 (Gulo_Luscus)
You must listen.	Dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255160 (CK) & #2519126 (duran)
You must return.	Geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255163 (CK) & #2519121 (duran)
You mustn't lie.	Yalan söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489418 (adjusting) & #2016443 (aydink)
You nearly died.	Neredeyse ölüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549415 (CK) & #2017320 (duran)
You need a bath.	Bir banyoya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073194 (CarpeLanam) & #5075056 (duran)
You need a plan.	Bir plana ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648875 (CK) & #4378098 (duran)
You need to act.	Hareket etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648874 (CK) & #4553223 (duran)
You need to act.	Hareket etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648874 (CK) & #4553225 (duran)
You need to sit.	Oturman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648873 (CK) & #3316706 (duran)
You never laugh.	Sen asla gülmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990196 (CK) & #6199281 (duran)
You never smile.	Hiç gülümsemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975675 (CK) & #5976100 (duran)
You owe me $300.	Bana üç yüz dolar borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306055 (CK) & #4197513 (soliloquist)
You owe me $300.	Bana 300 dolar borcun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306055 (CK) & #10308732 (soliloquist)
You promised me.	Bana söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641875 (Amastan) & #2017467 (duran)
You seem OK now.	Artık iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196150 (CK) & #6196613 (duran)
You seem afraid.	Korkmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196149 (CK) & #2521223 (duran)
You seem better.	Daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255187 (CK) & #2492286 (duran)
You seem hungry.	Aç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196148 (CK) & #6196603 (duran)
You seem lonely.	Yalnız görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196147 (CK) & #6196604 (duran)
You seem unsure.	Emin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196146 (CK) & #6196616 (duran)
You seemed busy.	Meşgul görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196145 (CK) & #6196609 (duran)
You seemed calm.	Sakin görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196144 (CK) & #6196611 (duran)
You should call.	Aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255214 (CK) & #2519019 (duran)
You should come.	Gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895688 (CK) & #2017468 (duran)
You should quit.	Bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549414 (CK) & #3761274 (duran)
You should rest.	Dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255219 (CK) & #1204419 (duran)
You should stay.	Kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255220 (CK) & #2519009 (duran)
You should stop.	Durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395435 (Hybrid) & #2025238 (duran)
You should vote.	Sen oy vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502781 (CK) & #4523180 (duran)
You smell awful.	Berbat kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834651 (shekitten) & #4835489 (maydoo)
You smell great.	Harika kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255226 (CK) & #2518997 (duran)
You sold me out.	Beni sattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326705 (CK) & #4209545 (duran)
You sold me out.	Beni ortada bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326705 (CK) & #4209546 (duran)
You sound angry.	Öfkeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877247 (Spamster) & #2017470 (duran)
You sound funny.	Komik görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255232 (CK) & #2518990 (duran)
You sound tired.	Sen yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250919 (Hybrid) & #3610295 (duran)
You sound upset.	Üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255237 (CK) & #2518985 (duran)
You startled me.	Beni korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255240 (CK) & #2518982 (duran)
You startled us.	Bizi korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895652 (CK) & #2017473 (duran)
You stood me up.	Sen beni ektin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326704 (CK) & #4209543 (duran)
You take charge.	Sen sorumluluğu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255247 (CK) & #3952251 (duran)
You wanna fight?	Kavga etmek mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803412 (Amastan) & #2017475 (soliloquist)
You wanna fight?	Kavga mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803412 (Amastan) & #8242726 (soliloquist)
You were a fool.	Sen bir aptaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648872 (CK) & #4553221 (duran)
You were a hero.	Sen bir kahramandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196143 (CK) & #6196618 (duran)
You were a jerk.	Sen bir pisliktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196142 (CK) & #6196619 (duran)
You were asleep.	Uyuyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255256 (CK) & #2518909 (duran)
You were clever.	Sen akıllıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255260 (CK) & #2518952 (duran)
You were guilty.	Suçluydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255266 (CK) & #2518944 (duran)
You were misled.	Sen yanlış yönlendirildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274824 (CK) & #6275317 (duran)
You were warned.	Uyarıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255295 (CK) & #2518889 (duran)
You will listen.	Dinleyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255310 (CK) & #2518867 (duran)
You will listen.	Dinleyeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255310 (CK) & #3763481 (turklehceleri)
You work for me.	Sen benim için çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549413 (CK) & #2726051 (Gulo_Luscus)
You work for me.	Siz benim için çalışıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549413 (CK) & #2726052 (Gulo_Luscus)
You work it out.	Sen onu hallet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549412 (CK) & #3952255 (duran)
You worked hard.	Sen sıkı çalıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654673 (KoreanBeaver) & #4776304 (deyta)
You'd better go.	Gitmen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518555 (CK) & #1110555 (Leedihuzur)
You'd better go.	Gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518555 (CK) & #2039009 (duran)
You'd regret it.	Bundan pişman olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549411 (CK) & #4779076 (maydoo)
You'll be alone.	Yalnız olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255337 (CK) & #2518712 (duran)
You'll be great.	Harika olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255341 (CK) & #2518773 (duran)
You'll be happy.	Sen mutlu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044403 (CK) & #4546635 (duran)
You'll be ready.	Hazır olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255343 (CK) & #2518765 (duran)
You'll be sorry!	Üzülürsün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240138 (CK) & #1104659 (duran)
You'll be sorry.	Üzüleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820645 (CK) & #3899403 (duran)
You'll catch on.	Anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255349 (CK) & #2518738 (duran)
You'll catch up.	Yetişeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255350 (CK) & #2518733 (duran)
You'll die soon.	Yakında öleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820660 (CK) & #3899397 (duran)
You'll do great.	Çok iyi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255352 (CK) & #2518730 (duran)
You'll find one.	Birini bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549410 (CK) & #2518719 (duran)
You'll find out.	Öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255356 (CK) & #2518721 (duran)
You'll get hurt.	İncineceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255363 (CK) & #2518715 (duran)
You'll get lost.	Kaybolacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323487 (CK) & #1253042 (duran)
You'll like Tom.	Tom'dan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240366 (CK) & #2595960 (duran)
You'll love Tom.	Tom'u seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240367 (CK) & #2595958 (duran)
You'll meet Tom.	Tom'la buluşacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240368 (CK) & #2595957 (duran)
You'll miss Tom.	Tom'u özleyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240369 (CK) & #2595956 (duran)
You'll need one.	Birisine ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255381 (CK) & #2518683 (duran)
You'll need one.	Bir taneye ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255381 (CK) & #2518688 (duran)
You'll stay put.	Kıpırdamadan duracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255393 (CK) & #2515496 (duran)
You'll thank me.	Bana teşekkür edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255394 (CK) & #2515492 (duran)
You're a beauty.	Sen bir güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218009 (CK) & #2630549 (duran)
You're a coward.	Sen bir korkaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207260 (Hybrid) & #2112642 (duran)
You're a friend.	Sen bir arkadaşsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218017 (CK) & #2630529 (duran)
You're a genius.	Sen bir dehasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207264 (Hybrid) & #4676368 (duran)
You're a grouch.	Sen bir dırdırcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218021 (CK) & #2630524 (duran)
You're a hottie.	Sen bir çekici tipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218023 (CM) & #4568827 (duran)
You're a keeper.	Sen bir kalecisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218026 (CK) & #4568833 (duran)
You're a looker.	Sen bir bakıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218029 (CK) & #2630505 (duran)
You're a menace.	Sen bir tehditsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218031 (CK) & #2630501 (duran)
You're a nobody.	Sen bir hiçsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542010 (erikspen) & #2017478 (duran)
You're a person.	Sen bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433601 (CM) & #585628 (deyta)
You're a psycho.	Sen bir psikopatsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218035 (CK) & #2630494 (duran)
You're a racist.	Sen bir ırkçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1061427 (Mofli) & #1545821 (ozzie)
You're a sexist.	Sen bir cinsiyetçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218038 (CK) & #2630486 (duran)
You're a weirdo.	Sen bir garipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218046 (CK) & #2630472 (duran)
You're a winner.	Sen bir kazanansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218047 (CK) & #2630469 (duran)
You're adorable.	Sen çok güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202546 (CK) & #2038946 (duran)
You're after me.	Sen benim peşimdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218053 (CK) & #2630454 (duran)
You're agitated.	Sen ajite olmuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202557 (CK) & #3952246 (duran)
You're all done.	Hepiniz sarhoşsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218057 (CK) & #2630448 (duran)
You're all done.	Hepiniz çok yorgunsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218057 (CK) & #2914028 (duran)
You're all done.	Hepiniz bitmişsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218057 (CK) & #2914029 (duran)
You're all mine.	Hepiniz benimsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374165 (CK) & #4378141 (duran)
You're an adult.	Sen bir yetişkinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218080 (CK) & #2630416 (duran)
You're an angel.	Sen bir meleksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218081 (CK) & #2630415 (duran)
You're an idiot.	Sen bir salaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461945 (tamsanh) & #2017486 (duran)
You're annoying.	Sen can sıkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895629 (CK) & #2017494 (duran)
You're arrogant.	Küstahsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202574 (CK) & #3586340 (deyta)
You're artistic.	Sen artistiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202577 (CK) & #4519198 (duran)
You're athletic.	Sen atletiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202586 (CK) & #4519207 (duran)
You're babbling.	Gevezelik ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895628 (CK) & #2017497 (duran)
You're barbaric.	Sen barbarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202607 (CK) & #2656090 (duran)
You're bleeding.	Sen Allah'ın cezasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549409 (CK) & #4519363 (duran)
You're bluffing.	Blöf yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895626 (CK) & #2017501 (duran)
You're blushing.	Kızarıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713765 (CK) & #2628138 (duran)
You're careless.	Sen dikkatsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202642 (CK) & #2656023 (duran)
You're charming.	Çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202648 (CK) & #2581532 (meinung44)
You're cheating.	Sen aldatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203616 (CK) & #2637901 (duran)
You're confused.	Kafan karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202675 (CK) & #2655737 (duran)
You're creative.	Yaratıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841501 (CK) & #2017503 (duran)
You're credible.	Sen inanılırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202713 (CK) & #2655494 (duran)
You're cultured.	Sen kültürlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202720 (CK) & #2655487 (duran)
You're decisive.	Sen kararlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202730 (CK) & #2655478 (duran)
You're demented.	Sen bunaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202743 (CK) & #2655465 (duran)
You're diligent.	Sen çalışkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202758 (CK) & #2653572 (duran)
You're discreet.	Sen ağzı sıkısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202770 (CK) & #2650546 (duran)
You're disloyal.	Sen vefasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202776 (CK) & #2655431 (duran)
You're dreaming.	Hayal kuruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895621 (CK) & #2017505 (duran)
You're eloquent.	Sen beliğsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202803 (CK) & #2655404 (duran)
You're escaping.	Sen kaçıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203662 (CM) & #4522624 (duran)
You're fabulous.	Sen mükemmelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202828 (CK) & #2651703 (duran)
You're faithful.	Sen sadıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202834 (CK) & #2655372 (duran)
You're fearless.	Sen korkusuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202853 (CK) & #2654632 (duran)
You're forgiven.	Sen affedildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202877 (CK) & #2654599 (duran)
You're free now.	Artık özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636020 (meerkat) & #4900948 (duran)
You're generous.	Sen cömertsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202902 (CK) & #2653601 (duran)
You're geniuses.	Siz dahilersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824444 (CK) & #3869872 (duran)
You're gorgeous.	Çok güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217880 (CK) & #1119186 (duran)
You're grounded.	Evde çakılıp kaldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202917 (CK) & #2653586 (duran)
You're gullible.	Sen safsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202923 (CK) & #2653299 (duran)
You're hammered.	Sen sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202927 (CK) & #2000205 (duran)
You're handsome.	Sen yakışıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202931 (CK) & #2518428 (Gulo_Luscus)
You're hopeless.	Sen umutsuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202952 (CK) & #1066573 (duran)
You're horrible.	Siz korkunçsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202956 (CK) & #2653546 (duran)
You're immature.	Sen olgunlaşmamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202970 (CK) & #2653532 (duran)
You're impolite.	Sen kibar değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202980 (CK) & #1477789 (duran)
You're in a rut.	Rutine bağlamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549408 (CK) & #7292985 (soliloquist)
You're in shock.	Şoktasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549407 (CK) & #4555807 (duran)
You're innocent.	Sen masumsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203012 (CK) & #2653453 (duran)
You're involved.	Sen dahilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203038 (CK) & #2653396 (duran)
You're just sad.	Sadece üzgünsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218182 (CK) & #2629309 (duran)
You're like Tom.	Sen Tom gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218189 (CK) & #2629300 (duran)
You're mine now.	Sen artık benimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218205 (CK) & #2629292 (duran)
You're mistaken.	Sen yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203085 (CK) & #2653315 (duran)
You're my child.	Sen benim çocuğumsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549406 (CK) & #2577357 (Gulo_Luscus)
You're my enemy.	Sen benim düşmanımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549405 (CK) & #2577354 (Gulo_Luscus)
You're my guest.	Sen benim misafirimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736793 (CK) & #3750924 (duran)
You're my woman.	Sen benim kadınımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549404 (CK) & #2726050 (Gulo_Luscus)
You're new here.	Sen burada yenisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218220 (CK) & #2629232 (duran)
You're new, huh?	Sen yenisin, ha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269346 (CM) & #1476082 (duran)
You're no saint.	Sen aziz değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218225 (CK) & #2629223 (duran)
You're not dead.	Sen ölmüş değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218239 (CK) & #2629220 (duran)
You're not here.	Burada değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218258 (CK) & #2629206 (duran)
You're not here.	Burada değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218258 (CK) & #4661461 (maydoo)
You're not hurt.	Yaralı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218260 (CK) & #2629205 (duran)
You're not late.	Sen geç kalmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218266 (CK) & #2629117 (duran)
You're not poor.	Sen fakir değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218280 (CK) & #2629157 (duran)
You're not rich.	Sen zengin değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218286 (CK) & #2629151 (duran)
You're not rich.	Zengin değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218286 (CK) & #4661475 (maydoo)
You're not safe.	Güvenli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218288 (CK) & #2629104 (duran)
You're not sick.	Sen hasta değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841497 (CK) & #2017508 (duran)
You're not sick.	Hasta değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841497 (CK) & #3452592 (deyta)
You're not ugly.	Sen çirkin değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3764094 (gin) & #3764085 (turklehceleri)
You're not well.	İyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218308 (CK) & #2629057 (duran)
You're obedient.	İtaatkarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203116 (CK) & #2651783 (duran)
You're our hero.	Senin oğlun bir kahraman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817656 (OsoHombre) & #5818651 (deyta)
You're outgoing.	Sen cana yakınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203150 (CK) & #2630544 (duran)
You're pathetic.	Sen zavallısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895580 (CK) & #2017511 (duran)
You're positive.	Sen olumlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203202 (CK) & #2650750 (duran)
You're powerful.	Sen güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203206 (CK) & #2632043 (duran)
You're prepared.	Siz hazırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203221 (CK) & #2630437 (duran)
You're punctual.	Sen dakiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203238 (CK) & #2650702 (duran)
You're rambling.	Sen başıboş geziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549403 (CK) & #4519362 (duran)
You're rational.	Sen mantıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203246 (CK) & #2650532 (duran)
You're reckless.	Sen pervasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203258 (CK) & #2650681 (duran)
You're reliable.	Sen güvenilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691831 (CK) & #2638851 (duran)
You're reserved.	Sen ağzı sıkısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203273 (CK) & #2650546 (duran)
You're restless.	Sen huzursuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203286 (CK) & #2650598 (duran)
You're ruthless.	Sen acımasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203303 (CK) & #2624240 (deyta)
You're safe now.	Artık güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829652 (Spamster) & #2017513 (duran)
You're sensible.	Sen mantıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203326 (CK) & #2650532 (duran)
You're so bossy.	Çok buyurgansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895570 (CK) & #2017515 (duran)
You're so close.	Çok yakınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218365 (CK) & #2628164 (duran)
You're so dirty.	Çok kirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218370 (CK) & #2628233 (duran)
You're so funny.	Çok komiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218373 (CK) & #2628121 (duran)
You're so lucky.	Çok şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218383 (CK) & #2628218 (duran)
You're so naive.	Çok safsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218385 (CK) & #2628216 (duran)
You're so picky.	Çok seçicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895567 (CK) & #2017517 (duran)
You're so right.	Çok haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218390 (CK) & #1258699 (duran)
You're so smart.	Çok zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218395 (CK) & #2218775 (neytiri)
You're so sweet.	Çok tatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #1117422 (duran)
You're so tense.	Çok gerginsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218401 (CK) & #2628147 (duran)
You're so weird.	Çok garipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648871 (CK) & #4553220 (duran)
You're so wrong.	Çok hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218403 (CK) & #2628200 (duran)
You're so young.	Çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895566 (CK) & #2017518 (duran)
You're sociable.	Sen sosyalsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203381 (CK) & #2650416 (duran)
You're stalling.	Oyalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895565 (CK) & #2017523 (duran)
You're stubborn.	Sen inatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203407 (CK) & #2650358 (duran)
You're talented.	Sen yeteneklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203434 (CK) & #2650285 (duran)
You're terrible.	Çok kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230470 (alec) & #2003155 (duran)
You're the best.	Sen en iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752568 (donkirkby) & #2017528 (duran)
You're the boss.	Sen öyle diyorsan öyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440089 (CM) & #3637322 (Katabasis)
You're the cook.	Sen aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218424 (CK) & #2628189 (duran)
You're thorough.	Siz dikkatlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203447 (CK) & #2650281 (duran)
You're to blame.	Sen suçlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809428 (CK) & #1253310 (duran)
You're to blame.	Senin suçun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809428 (CK) & #7809999 (soliloquist)
You're to blame.	Suçlu sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809428 (CK) & #7810001 (soliloquist)
You're to blame.	Suçlusu sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809428 (CK) & #7810003 (soliloquist)
You're to blame.	Kabahat senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809428 (CK) & #7810007 (soliloquist)
You're too busy.	Çok meşgulsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218444 (CK) & #2628130 (duran)
You're too kind.	Çok naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218448 (CK) & #1476079 (duran)
You're too late.	Çok geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895558 (CK) & #1911302 (bluwy)
You're too loud.	Çok gürültülüsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218450 (CK) & #2628158 (duran)
You're too nice.	Çok hoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218453 (CK) & #2628152 (duran)
You're too slow.	Sen çok yavaşsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213919 (Hybrid) & #4542308 (duran)
You're too tall.	Çok uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218458 (CK) & #2628148 (duran)
You're too weak.	Çok zayıfsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218460 (CK) & #2628146 (duran)
You're truthful.	Sen dürüstsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203475 (CK) & #2638844 (duran)
You're unbiased.	Sen tarafsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203488 (CK) & #2638795 (duran)
You're up early.	Erken kalktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895556 (CK) & #2017531 (duran)
You're very shy.	Sen çok utangaçsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368269 (AlanF_US) & #4447619 (duran)
You're wasteful.	Sen savurgansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203571 (CK) & #2638014 (duran)
You've been had.	Aptal yerine konuldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16512 (CK) & #1252509 (duran)
You've found it.	Onu buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255426 (CK) & #2515458 (duran)
You've got mail.	Mektubunuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255433 (CK) & #2515452 (duran)
You've got time.	Zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255440 (CK) & #2515445 (duran)
You've grown up.	Büyümüşsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366219 (kemushi69) & #5856794 (duran)
Your bag's open.	Senin çantan açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327118 (CK) & #4209510 (duran)
Your car's here.	Araban burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255461 (CK) & #2515428 (duran)
Your cat is fat.	Senin kedin şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261100 (Hybrid) & #5342671 (deyta)
Your dog bit me.	Köpeğin beni ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822597 (CK) & #3886647 (duran)
Your time is up.	Zamanın bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17347 (CK) & #1252514 (duran)
Yours is better.	Seninki daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826227 (CK) & #3851165 (duran)
5 is less than 8.	5, 8 den daha azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72537 (CK) & #1491371 (duran)
5 is less than 8.	5, 8'den küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72537 (CK) & #7795095 (soliloquist)
"Look," she said.	"Bak." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33123 (CM) & #2017533 (duran)
A bird has wings.	Bir kuşun kanatları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278183 (CM) & #2017534 (duran)
A cab is waiting.	Bir taksi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280251 (CK) & #2498400 (duran)
A car drove past.	Bir araba geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280252 (CK) & #2498394 (duran)
A cop was killed.	Bir polis öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280256 (CK) & #2498391 (duran)
A deal is a deal.	Anlaşma anlaşmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236635 (Hybrid) & #5345397 (deyta)
A dog is barking.	Bir köpek havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239127 (CK) & #1254174 (duran)
A fox came along.	Bir tilki birlikte geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240000 (CM) & #1254180 (duran)
A fuse has blown.	Bir sigorta atmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34636 (CK) & #1253431 (duran)
A girl phoned me.	Bir kız beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67222 (CK) & #1254140 (duran)
A lion is strong.	Bir aslan güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392505 (CM) & #2017535 (duran)
Accidents happen.	Kazalar olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600344 (Spamster) & #2017540 (duran)
Air is invisible.	Hava görünmezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18231 (papabear) & #1476084 (duran)
All I do is work.	Yaptığım tek şey çalışmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813909 (Hybrid) & #5819499 (tulin)
All hope is gone.	Bütün ümitler kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273725 (CM) & #1476086 (duran)
All men must die.	Bütün insanlar ölmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270047 (Eldad) & #1061030 (duran)
All of them died.	Hepsi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497310 (CK) & #4756176 (maydoo)
All were present.	Hepimiz mevcuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273739 (CM) & #1476089 (duran)
Allow me to help.	Yardım etmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264160 (sharptoothed) & #3855228 (duran)
Am I being fired?	Kovuluyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428352 (CK) & #3632806 (duran)
Am I being fired?	İşten kovuluyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428352 (CK) & #4368928 (duran)
Am I hurting you?	Kalbini kırıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402384 (CK) & #3592852 (deyta)
Am I in your way?	Ben senin yolunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060164 (Mofli) & #2017541 (duran)
Am I in your way?	Engel olmuyorum ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060164 (Mofli) & #7145522 (soliloquist)
Am I in your way?	Sana mâni olmuyorum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060164 (Mofli) & #7145523 (soliloquist)
Am I not invited?	Ben davetli değil miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611707 (shekitten) & #9612508 (soliloquist)
Am I on the list?	Listede miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8176725 (maaster) & #8336857 (deyta)
Am I really sick?	Ben gerçekten hasta mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514014 (Mar1L) & #5514494 (duran)
Answer the phone.	Telefona cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279284 (CK) & #1254461 (duran)
Answer the phone.	Telefonu cevapla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279284 (CK) & #1476091 (duran)
Any book will do.	Herhangi bir kitap iş görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36574 (CK) & #2017543 (duran)
Any seat will do.	Herhangi bir koltuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37484 (Zifre) & #1476093 (duran)
Anybody can join.	Herkes katılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034437 (CK) & #3788371 (vodka)
Anybody knows it.	Hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42238 (CM) & #403960 (deyta)
Anybody knows it.	Herhangi biri onu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42238 (CM) & #1476096 (duran)
Anyone can do it.	Bunu herhangi biri yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276466 (CM) & #2017545 (duran)
Anything will do.	Herhangi bir şey olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24977 (CK) & #1253355 (duran)
Apologize to Tom.	Tom'a özür dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235641 (CK) & #2625601 (duran)
Apply in writing.	Yazılı olarak müracaat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267154 (CM) & #1476099 (duran)
Are dragons real?	Ejderhalar gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124544 (Hybrid) & #4125961 (duran)
Are these edible?	Bunlar yenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244908 (CK) & #2581093 (duran)
Are these for me?	Bunlar benim için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667126 (CK) & #6670574 (duran)
Are they friends?	Onlar arkadaş mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481593 (CM) & #497544 (duran)
Are they in love?	Onlar aşık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648870 (CK) & #4274894 (duran)
Are they related?	Onlar akraba mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501705 (CK) & #4527251 (duran)
Are they serious?	Onlar ciddi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820889 (CK) & #3898520 (duran)
Are they sisters?	Siz kız kardeş misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738525 (CK) & #2578285 (duran)
Are those for me?	Onlar benim için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886365 (CK) & #2017553 (duran)
Are we all happy?	Hepimiz mutlu muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044404 (CK) & #4546636 (duran)
Are we all ready?	Hepimiz hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738895 (CK) & #3739916 (duran)
Are we done here?	Burada işimiz bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886363 (CK) & #4622282 (violetanka)
Are we going far?	İlerliyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886361 (CK) & #2017560 (duran)
Are we in danger?	Biz tehlikede miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567839 (Hybrid) & #4565077 (duran)
Are we safe here?	Burada güvende miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3242383 (CK) & #3262398 (Gulo_Luscus)
Are we there yet?	Biz henüz orada mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890926 (CK) & #3866185 (duran)
Are we there yet?	Henüz orada değil miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890926 (CK) & #4256853 (tornado)
Are we there yet?	Daha gelmedik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890926 (CK) & #4256854 (tornado)
Are you Canadian?	Sen Kanadalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423366 (Ricardo14) & #4519619 (duran)
Are you Catholic?	Sen katolik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306464 (Balamax) & #4553544 (duran)
Are you Japanese?	Japon musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515572 (CK) & #529475 (deyta)
Are you Japanese?	Japon musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515572 (CK) & #2701748 (deyta)
Are you a doctor?	Bir doktor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502228 (marauder016) & #2017561 (duran)
Are you a doctor?	Doktor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502228 (marauder016) & #3582681 (duran)
Are you a doctor?	Doktor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502228 (marauder016) & #3582682 (duran)
Are you a father?	Baba mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11890731 (CK) & #12067830 (deyta)
Are you a golfer?	Sen bir golfçü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648869 (CK) & #4274907 (duran)
Are you a golfer?	Bir golf oyuncusu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648869 (CK) & #4369257 (duran)
Are you a lawyer?	Sen bir avukat mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167039 (CK) & #1476100 (duran)
Are you a maniac?	Manyak mısın sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691073 (deyta) & #3691053 (vvv123)
Are you a member?	Üye sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8370575 (Ergulis) & #8374738 (Gulo_Luscus)
Are you a member?	Üye misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8370575 (Ergulis) & #8382900 (soliloquist)
Are you a nudist?	Nudist misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855552 (shekitten) & #7855722 (Gulo_Luscus)
Are you a parent?	Sen bir ebeveyn misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648868 (CK) & #4553219 (duran)
Are you a priest?	Papaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648867 (CK) & #4161938 (deyta)
Are you a priest?	Bir rahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648867 (CK) & #4369269 (duran)
Are you a racist?	Irkçı biri misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054019 (AlanF_US) & #4110796 (deyta)
Are you a singer?	Bir şarkıcı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811325 (Ameer) & #2017562 (duran)
Are you a singer?	Şarkıcı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811325 (Ameer) & #4599314 (maydoo)
Are you a smoker?	Sigara içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650953 (meerkat) & #509759 (duran)
Are you a smoker?	Sen bir sigara tiryaki misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650953 (meerkat) & #4707367 (duran)
Are you a typist?	Bir daktilocu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356755 (sacredceltic) & #2017563 (duran)
Are you a wizard?	Sen bir büyücü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713937 (CM) & #1087887 (duran)
Are you all cold?	Hepiniz üşüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434234 (lukaszpp) & #2017565 (duran)
Are you all home?	Hepiniz evde misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126542 (CK) & #1476101 (duran)
Are you all lost?	Hepiniz kayıp mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123752 (CK) & #1476103 (duran)
Are you all nuts?	Hepiniz deli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495274 (CK) & #3056310 (duran)
Are you all safe?	Hepiniz emniyette misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12183329 (CK) & #12183342 (denizakdeniz)
Are you an idiot?	Sen bir salak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886357 (CK) & #2017568 (duran)
Are you artistic?	Sanatçı ruhlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172413 (CK) & #3173396 (deyta)
Are you at Tom's?	Tom'larda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783499 (shekitten) & #8115146 (soliloquist)
Are you at Tom's?	Tom gilde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783499 (shekitten) & #8115147 (soliloquist)
Are you athletic?	Atletik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172412 (CK) & #4035306 (deyta)
Are you blushing?	Kızarıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886355 (CK) & #2017570 (duran)
Are you brothers?	Erkek kardeş misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244934 (CK) & #2581058 (duran)
Are you busy now?	Şimdi meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241849 (CK) & #1254209 (duran)
Are you confused?	Kafan mı karıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785924 (CK) & #6786078 (duran)
Are you divorced?	Boşandınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11926177 (CK) & #12099294 (vvv123)
Are you divorced?	Boşandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11926177 (CK) & #12099295 (vvv123)
Are you doing OK?	Her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341716 (CK) & #1254882 (tulin)
Are you done now?	Şimdi hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887860 (CK) & #3456037 (deyta)
Are you done yet?	Henüz hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648866 (CK) & #1491925 (duran)
Are you drinking?	İçiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244942 (CK) & #2578331 (duran)
Are you dyslexic?	Disleksik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4745483 (danepo) & #4857344 (deyta)
Are you dyslexic?	Okuma güçlüğü mü çekiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4745483 (danepo) & #4857345 (deyta)
Are you employed?	Sen çalışan mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758258 (CM) & #5760575 (duran)
Are you faithful?	Sen sadık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172382 (CK) & #4524415 (duran)
Are you finished?	Hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839436 (CK) & #747615 (deyta)
Are you flexible?	Sen esnek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172378 (CK) & #4524429 (duran)
Are you for real?	Sen gerçek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615225 (Spamster) & #2017574 (duran)
Are you free now?	Şimdi boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241534 (CK) & #1254197 (duran)
Are you free now?	Şimdi müsait misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241534 (CK) & #4575245 (maydoo)
Are you freezing?	Çok üşüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234247 (CM) & #2017575 (duran)
Are you freezing?	Donuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234247 (CM) & #3576270 (vvv123)
Are you friendly?	Sen samimi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172376 (CK) & #4524428 (duran)
Are you generous?	Eli açık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172373 (CK) & #4035281 (deyta)
Are you going in?	İçeriye giriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852255 (CK) & #3063444 (duran)
Are you homeless?	Evsiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244948 (CK) & #2578321 (duran)
Are you homesick?	Ev özlemi çekiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648865 (CK) & #4546578 (duran)
Are you ignorant?	Sen cahil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758256 (CM) & #5760572 (duran)
Are you in place?	Evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648864 (CK) & #1253049 (duran)
Are you in there?	Orada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886335 (CK) & #1251024 (duran)
Are you insecure?	Siz güvensiz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172361 (CK) & #4381372 (duran)
Are you involved?	Karıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244952 (CK) & #2578313 (duran)
Are you my enemy?	Sen benim düşmanım mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648863 (CK) & #4274932 (duran)
Are you my mommy?	Sen benim annem misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758253 (CM) & #5760565 (duran)
Are you new here?	Burada yeni misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502232 (marauder016) & #922553 (maydoo)
Are you on board?	Gemide misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648862 (CK) & #4274930 (duran)
Are you on crack?	Sen deli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730779 (CM) & #3056274 (duran)
Are you on drugs?	Uyuşturucu kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648861 (CK) & #4274929 (duran)
Are you on drugs?	Uyuşturucu mu kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648861 (CK) & #4369428 (duran)
Are you open now?	Şimdi açık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821898 (CK) & #3890981 (duran)
Are you open now?	Şimdi açık mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821898 (CK) & #4369438 (duran)
Are you positive?	Pozitif misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886326 (CK) & #2017750 (duran)
Are you pregnant?	Hamile misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281970 (rpglover64) & #3612292 (deyta)
Are you prepared?	Hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244958 (CK) & #2578301 (duran)
Are you punctual?	Dakik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172337 (CK) & #3461567 (deyta)
Are you reliable?	Sen güvenilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172336 (CK) & #4079509 (duran)
Are you retarded?	Sen geri zekalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758252 (CM) & #5760563 (duran)
Are you romantic?	Romantik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172332 (CK) & #4519592 (duran)
Are you ruthless?	Acımasız mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11928217 (CK) & #12049195 (deyta)
Are you still OK?	Hâlâ iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358250 (CK) & #6359919 (duran)
Are you still up?	Hâlâ ayakta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307047 (CK) & #2494443 (duran)
Are you students?	Siz öğrenci misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71256 (CK) & #1254165 (duran)
Are you studying?	Çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #1254146 (duran)
Are you teachers?	Siz öğretmen misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358247 (CK) & #6359922 (duran)
Are you the boss?	Sen patron musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773385 (marloncori) & #2017752 (duran)
Are you ticklish?	Sen gıdıklanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652733 (KoreanBeaver) & #4553586 (duran)
Are you tolerant?	Hoşgörülü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172323 (CK) & #4035324 (deyta)
Are you too cold?	Çok üşüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930019 (Delian) & #2017575 (duran)
Are you too cold?	Çok üşüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930019 (Delian) & #4274949 (duran)
Are you too warm?	Çok sıcakladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930020 (Delian) & #4274951 (duran)
Are you too warm?	Çok sıcaklıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930020 (Delian) & #4369493 (duran)
Are you two busy?	Siz ikiniz meşgul müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648860 (CK) & #4274952 (duran)
Are you up there?	Orada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890962 (CK) & #1251024 (duran)
Are you up there?	Yukarıda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890962 (CK) & #4369499 (duran)
Are you up to it?	Var mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10507617 (soliloquist) & #8152874 (ritualesatanum)
Are you warm now?	Şimdi ısındın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785926 (CK) & #6786075 (duran)
Are you with Tom?	Tom'la birlikte misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235722 (Hybrid) & #4264477 (duran)
Aren't I invited?	Ben davetli değil miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9794158 (shekitten) & #9612508 (soliloquist)
Aren't you a cop?	Sen bir polis değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091179 (CK) & #6091600 (duran)
Aren't you alone?	Yalnız değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785934 (CK) & #6786072 (duran)
Aren't you angry?	Öfkeli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823266 (OsoHombre) & #6091585 (duran)
Aren't you happy?	Mutlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16747 (CK) & #1253305 (tulin)
Aren't you happy?	Mutlu değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16747 (CK) & #4661439 (maydoo)
Aren't you loyal?	Sen sadık değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091181 (CK) & #6091598 (duran)
Aren't you lucky?	Şanslı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091183 (CK) & #6091596 (duran)
Aren't you ready?	Hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266973 (CK) & #1254420 (duran)
Aren't you ready?	Hazır değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266973 (CK) & #4661442 (maydoo)
Aren't you sorry?	Üzgün ​​değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193987 (CK) & #6091609 (duran)
Aren't you tired?	Yorgun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495184 (adjusting) & #1061646 (duran)
Ask Tom about it.	Onun hakkında Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667248 (CK) & #4719926 (duran)
Ask Tom anything.	Tom'a bir şey sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235644 (CK) & #2625594 (duran)
Ask Tom to leave.	Tom'dan gitmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351802 (CK) & #6942739 (duran)
Ask Tom yourself.	Tom'a kendin sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235645 (CK) & #2625592 (duran)
Ask her her name.	Ona adını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845521 (CK) & #2017758 (duran)
Ask him about it.	Bu konuda ona sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42170 (CH) & #1253481 (duran)
Ask him his name.	Ona adını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845520 (CK) & #2017758 (duran)
Ask me if I care.	Çok da umurumda!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530161 (CK) & #4533559 (tornado)
Ask them to help.	Yardım etmelerini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495812 (CK) & #4951334 (dursun)
Ask yourself why.	Sebebini kendin sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244991 (CK) & #2578219 (duran)
At last, he came.	Sonunda, geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39875 (CM) & #2017765 (duran)
Atlantis is real.	Atlantis gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911961 (Spamster) & #2017771 (duran)
Attention please!	Lütfen dikkat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240217 (CM) & #2017773 (duran)
Be brief, please.	Kısa kes lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244993 (CK) & #2578214 (duran)
Be brief, please.	Kısa tut lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244993 (CK) & #8368635 (Gulo_Luscus)
Be brief, please.	Kısa tutun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244993 (CK) & #8368636 (Gulo_Luscus)
Be brief, please.	Kısa tutunuz lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244993 (CK) & #8368639 (Gulo_Luscus)
Be more flexible.	Daha esnek olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30435 (CM) & #1476105 (duran)
Be on your guard.	Tetikte ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499092 (CK) & #1995158 (soliloquist)
Be there at noon.	Öğleyin orada olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890972 (CK) & #3056104 (duran)
Be there at noon.	Öğleyin orada ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890972 (CK) & #4369609 (duran)
Be there tonight.	Bu gece orada olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244998 (CK) & #2578190 (duran)
Birds have wings.	Kuşların kanatları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476885 (weihaiping) & #2017774 (duran)
Bite your tongue!	Dilini ısır!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268818 (CM) & #1082379 (duran)
Bite your tongue.	Ağzından yel alsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850263 (CK) & #2017776 (duran)
Boston is boring.	Boston sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896124 (Hybrid) & #6968013 (duran)
Both men laughed.	Her iki adam güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245005 (CK) & #2578174 (duran)
Boxing is boring.	Boks yapmak sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496139 (CK) & #4517385 (maydoo)
Brace yourselves.	Sıkı durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944005 (Hybrid) & #6944016 (soliloquist)
Breathe normally.	Normal olarak nefes al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549401 (CK) & #4521159 (duran)
Bring Tom inside.	Tom'u içeri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235651 (CK) & #2625556 (duran)
Bring it in here.	Onu buraya getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815124 (CK) & #3752574 (vvv123)
Bring it in, Tom.	Onu içeri getir, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648859 (CK) & #4259025 (duran)
Bring it on, Tom.	Yap da görelim Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648858 (CK) & #4275036 (duran)
Bring it on, Tom.	Hodri meydan Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648858 (CK) & #8927491 (soliloquist)
Bring it on, Tom.	Davran bakalım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648858 (CK) & #8927493 (soliloquist)
Bring it on, Tom.	Hadi bakalım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648858 (CK) & #8927494 (soliloquist)
Bring me a chair.	Bana bir sandalye getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221369 (CK) & #5222658 (deyta)
Bring me a drink.	Bana bir içki getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244355 (Shishir) & #2017778 (duran)
Bring me my cane.	Bastonumu getirin bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079240 (CK) & #4079747 (tornado)
Bring me my cane.	Bana bastonumu getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079240 (CK) & #4369659 (duran)
Bring me the key.	Anahtarı bana getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63409 (CK) & #1254072 (duran)
Bring them to me.	Onları bana getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648857 (CK) & #3714344 (deyta)
Bring them to me.	Onları bana getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648857 (CK) & #4369660 (duran)
Bring your money.	Paranı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245020 (CK) & #2578129 (duran)
Bring your phone.	Telefonunu getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10117053 (ddnktr) & #12100211 (vvv123)
Brush your teeth.	Dişlerini fırçala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263638 (CK) & #1254402 (duran)
Business is good.	İş iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549400 (CK) & #4519361 (duran)
Business is slow.	İş yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237948 (CK) & #1254169 (duran)
Call Tom at 2:30.	Saat 2:30'da Tom'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664749 (CK) & #6999185 (tulin)
Call Tom's bluff.	Tom'un blöfünü gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235653 (CK) & #2625554 (duran)
Call me sometime.	Beni bazen ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66339 (CK) & #1254132 (duran)
Call me tomorrow.	Yarın beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493515 (Keder) & #2017782 (duran)
Call the manager.	Yöneticiyi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418629 (Spamster) & #1476106 (duran)
Call this number.	Bu numarayı ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245033 (CK) & #2578108 (duran)
Call this number.	Bu numarayı arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245033 (CK) & #8217106 (tulin)
Call your father.	Babanı ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245035 (CK) & #2578105 (duran)
Call your mother.	Anneni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7328098 (MessDjaaf) & #8188757 (tulin)
Can I be excused?	Affedersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264977 (CK) & #499089 (duran)
Can I be of help?	Yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327498 (CK) & #509035 (duran)
Can I borrow $30?	30 dolar borç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549399 (CK) & #2577350 (Gulo_Luscus)
Can I dance here?	Burada dans edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510569 (CK) & #510570 (duran)
Can I get a beer?	Bir bira alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327511 (CK) & #4209207 (duran)
Can I get up now?	Ben şimdi kalkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327453 (CK) & #4209318 (duran)
Can I go outside?	Dışarı gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365647 (CK) & #4181210 (duran)
Can I go surfing?	Sörf yapmaya gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820442 (CK) & #3900829 (duran)
Can I go to work?	İşe gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268596 (CK) & #1254426 (duran)
Can I have a hug?	Sarılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327491 (CK) & #4209260 (duran)
Can I have a sip?	Bir yudum alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9076224 (CK) & #4830091 (tornado)
Can I have three?	Üç tane alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327404 (CK) & #4209450 (duran)
Can I rest a bit?	Biraz dinlenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #338305 (Sprachprofi) & #2017787 (duran)
Can I see it now?	Onu şimdi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785936 (CK) & #6786065 (duran)
Can I sleep here?	Burada uyuyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911934 (Spamster) & #2017790 (duran)
Can I study here?	Burada çalışabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61865 (CK) & #1253559 (duran)
Can I trust them?	Onlara güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408827 (CK) & #4039258 (duran)
Can I walk there?	Oraya yürüyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434392 (lukaszpp) & #2017795 (duran)
Can Tom go first?	Tom ilk olarak gidebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869313 (CK) & #3062739 (duran)
Can Tom go first?	Önce Tom gidebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869313 (CK) & #4370349 (duran)
Can Tom join you?	Tom sana katılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135037 (CK) & #5135394 (duran)
Can anyone drive?	Araba sürebilecek biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476856 (weihaiping) & #2017783 (duran)
Can everyone see?	Herkes görebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245037 (CK) & #2578102 (duran)
Can rabbits swim?	Tavşanlar yüzebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263367 (Hybrid) & #3296897 (deyta)
Can they do this?	Onlar bunu yapabilirler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498113 (CK) & #4762050 (deyta)
Can they hear us?	Onlar bizi duyabiliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327391 (CK) & #4209464 (duran)
Can this be done?	Bu yapılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648856 (CK) & #4119447 (duran)
Can this be true?	Bu doğru olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648855 (CK) & #4122499 (duran)
Can this be true?	Bu gerçek olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648855 (CK) & #4370312 (duran)
Can we afford it?	Buna gücümüz yeter mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886266 (CK) & #2017802 (duran)
Can we be honest?	Dürüst olabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758250 (CM) & #5759104 (Lazlord)
Can we bring Tom?	Tom'u getirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261178 (CK) & #2513180 (duran)
Can we come, too?	Biz de gelebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660633 (CK) & #4275134 (duran)
Can we drop this?	Bu konuyu kapatabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839446 (CK) & #2017808 (duran)
Can we get a dog?	Bir köpek alabilir miyiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797549 (Eccles17) & #5797636 (duran)
Can we go inside?	İçeri girebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835777 (CK) & #3073692 (duran)
Can we help them?	Onlara yardım edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327419 (CK) & #4209446 (duran)
Can we leave now?	Şimdi gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327447 (CK) & #3063497 (duran)
Can we leave now?	Şimdi ayrılabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327447 (CK) & #3327550 (deyta)
Can we live here?	Burada yaşayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327496 (CK) & #4209265 (duran)
Can we speak now?	Şimdi konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315690 (Eldad) & #2017812 (duran)
Can we stay here?	Burada kalabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099624 (CM) & #3155570 (deyta)
Can we swim here?	Burada yüzebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576967 (CK) & #5481864 (duran)
Can we talk here?	Burada konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181112 (CK) & #4138896 (deyta)
Can we trust Tom?	Tom'a güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886261 (CK) & #2017818 (duran)
Can we trust her?	Ona güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661842 (WestofEden) & #4558407 (duran)
Can we trust him?	Ona itimat edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066358 (CM) & #4802578 (deyta)
Can we trust you?	Size güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054946 (CK) & #4058416 (deyta)
Can you be quiet?	Sessiz olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195301 (CK) & #5198165 (duran)
Can you blame me?	Beni suçlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886258 (CK) & #2017821 (duran)
Can you call Tom?	Tom'u arar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261181 (CK) & #2513176 (duran)
Can you call him?	Onu arayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764816 (Amastan) & #2017823 (duran)
Can you catch me?	Bana yetişebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327461 (CK) & #4209301 (duran)
Can you continue?	Devam eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245052 (CK) & #2578063 (duran)
Can you eat this?	Bunu yiyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136449 (JimmyUK) & #5137501 (duran)
Can you find her?	Onu bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020421 (Shishir) & #1522157 (animyrch)
Can you find out?	Sen öğrenebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886256 (CK) & #2017833 (duran)
Can you fix this?	Bunu tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649898 (sharptoothed) & #2693240 (Gulo_Luscus)
Can you fix this?	Bunu tamir edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649898 (sharptoothed) & #2693241 (Gulo_Luscus)
Can you get that?	Onu alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097542 (Theocracy) & #1257587 (duran)
Can you hear Tom?	Tom'u duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943249 (CK) & #9943334 (SSibelty)
Can you help Tom?	Tom'a yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261183 (CK) & #2513166 (duran)
Can you help out?	Yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499362 (CK) & #2430540 (User20656)
Can you hurry up?	Acele edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102500 (CK) & #5107274 (duran)
Can you meet him?	Onu görüşebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285005 (CK) & #1254477 (duran)
Can you prove it?	Bunu kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41800 (CK) & #1253480 (duran)
Can you reach it?	Ona ulaşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886249 (CK) & #2017837 (duran)
Can you run fast?	Hızlı koşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69135 (CK) & #1096630 (duran)
Can you save Tom?	Tom'u kurtarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241643 (CK) & #3960579 (duran)
Can you see that?	Onu görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486630 (kyleadrian10) & #2003219 (duran)
Can you see that?	Şunu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486630 (kyleadrian10) & #2651127 (freefighter)
Can you see them?	Onları görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886246 (CK) & #2017842 (duran)
Can you ski well?	İyi kayak yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738122 (CK) & #3745035 (duran)
Can you speak up?	Daha yüksek sesle konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703780 (CM) & #4275158 (duran)
Can you spell it?	Bunu heceleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006110 (patgfisher) & #4559525 (duran)
Can you stand up?	Ayağa kalkabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543665 (CK) & #2017845 (duran)
Can you stop Tom?	Tom'u durdurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327397 (CK) & #4209472 (duran)
Can you teach me?	Bana öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443088 (minshirui) & #2017846 (duran)
Can you use this?	Bunu kullanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878822 (Eccles17) & #7714364 (soliloquist)
Can't we just go?	Sadece gidemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428589 (CK) & #4709625 (duran)
Can't you decide?	Karar veremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047128 (CK) & #2769611 (estambulista)
Can't you fix it?	Tamir edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733897 (CK) & #8315300 (tulin)
Can't you fix it?	Tamir edemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733897 (CK) & #8315301 (tulin)
Can't you see it?	Onu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172303 (CK) & #4586193 (duran)
Cats are finicky.	Kediler titizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196141 (CK) & #6196620 (duran)
Change is coming.	Değişim geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758249 (CM) & #5760561 (duran)
Change is needed.	Değişim gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418396 (CK) & #5418532 (deyta)
Change your diet.	Diyetinizi değiştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758247 (CM) & #5760558 (duran)
Check your facts.	Gerçeklerini kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418431 (CK) & #5418794 (duran)
Check your inbox.	Gelen kutunu kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245173 (CK) & #2577989 (duran)
Check your order.	Siparişinizi kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71003 (CK) & #1254162 (duran)
Cherries are red.	Kirazlar kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370553 (saeb) & #586218 (duran)
Cherries are red.	Kirazlar kırmızı renklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370553 (saeb) & #8287814 (deyta)
Choose carefully.	Dikkatlice seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047589 (CK) & #4518303 (duran)
Choose something.	Bir şey seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863860 (CK) & #4618687 (duran)
Cite your source.	Kaynağınızı belirtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758246 (CM) & #5760557 (duran)
Classes are over.	Dersler bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245177 (CK) & #2577985 (duran)
Clean it up, Tom.	Onu temizle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648854 (CK) & #4259021 (duran)
Clean the mirror.	Aynayı temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450106 (CK) & #1061966 (duran)
Clean the window.	Pencereyi temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924128 (mailohilohi) & #5926764 (deyta)
Clean your hands.	Ellerini temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029962 (Spamster) & #2043431 (duran)
Clean your hands.	Ellerinizi temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029962 (Spamster) & #2722301 (Gulo_Luscus)
Climb to the top.	Tepeye tırman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39428 (Eldad) & #2017849 (duran)
Close the blinds.	Panjurları kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245183 (CK) & #2528928 (duran)
Close the drawer.	Çekmeceyi kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849664 (CK) & #6849676 (duran)
Close the window.	Pencereyi kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274237 (CK) & #586217 (duran)
Close your books.	Kitaplarınızı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701912 (CK) & #2702202 (Gulo_Luscus)
Close your mouth.	Ağzını kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245188 (CK) & #2577963 (duran)
Come and help me.	Gel ve bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256917 (CK) & #1491373 (duran)
Come and help us.	Gelin ve bize yardımcı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325000 (CK) & #1254901 (duran)
Come and join us.	Gelin ve bize katılın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34112 (CK) & #1253425 (duran)
Come back inside.	İçeriye geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343230 (CK) & #4195936 (duran)
Come by tomorrow.	Yarına kadar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245195 (CK) & #4519295 (duran)
Come eat with us.	Bizimle yemeğe gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4989153 (fathe) & #4990447 (duran)
Come help us out.	Gel de bize yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496718 (CK) & #4850279 (dursun)
Come home at six.	Altıda eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432096 (CK) & #1476109 (duran)
Come if possible.	Mümkünse gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30573 (CM) & #2017854 (duran)
Come immediately.	Derhal gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991225 (Sharaf78) & #1054435 (duran)
Come on, help me.	Hadi, bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360600 (CK) & #4181663 (duran)
Come on, move it.	Hadi, onu taşıyın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439490 (CK) & #4275203 (duran)
Come on, tell me.	Hadi, bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733009 (CK) & #3969069 (duran)
Come on, wake up.	Haydi, uyanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54227 (CK) & #1253522 (duran)
Come on, you two.	Hadi, siz ikiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649044 (CK) & #4275208 (duran)
Come out quietly.	Sessizce çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245211 (CK) & #4519297 (duran)
Come out with us.	Bizimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891021 (CK) & #1070997 (duran)
Come run with me.	Benimle koşmak için gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822685 (CK) & #3886158 (duran)
Come sit with us.	Gel bizimle otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484151 (minshirui) & #2017859 (duran)
Come take a look.	Bir göz atmaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891022 (CK) & #3055979 (duran)
Come to my house.	Evime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250566 (CK) & #1254251 (duran)
Come to my place.	Benim oraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10906730 (CK) & #8568730 (soliloquist)
Come with me now.	Şimdi benimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553527 (CK) & #2017861 (duran)
Come with me, OK?	Benimle gel, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306279 (jshholland) & #4711755 (deyta)
Come with us now.	Şimdi bizimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648853 (CK) & #4553218 (duran)
Concentrate, Tom.	Yoğunlaş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395943 (CK) & #2449962 (duran)
Consider it done.	Olmuş bil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163268 (Hybrid) & #4622240 (violetanka)
Consult a doctor.	Bir doktora danışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245225 (CK) & #4522649 (duran)
Continue digging.	Kazmaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111925 (CK) & #4518469 (duran)
Continue reading.	Okumaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10028694 (shekitten) & #1981575 (tulin)
Continue reading.	Okumaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10028694 (shekitten) & #10263314 (tulin)
Continue working.	Çalışmaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111924 (CK) & #2934230 (duran)
Control yourself!	Kendini kontrol et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264779 (_undertoad) & #3704056 (vvv123)
Control yourself!	Kendine hâkim ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264779 (_undertoad) & #3704061 (vvv123)
Control yourself.	Kendini kontrol et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111923 (CK) & #3704056 (vvv123)
Control yourself.	Kendine hâkim ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111923 (CK) & #3704061 (vvv123)
Cookie is my dog.	Cookie benim köpeğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280267 (CK) & #2498386 (duran)
Could I help you?	Ben size yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240229 (CK) & #1100570 (duran)
Could I help you?	Ben size yardımcı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240229 (CK) & #1254183 (duran)
Could it be done?	Bu yapılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426131 (CK) & #4119447 (duran)
Could it be love?	Bu aşk olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395299 (Hybrid) & #2039651 (duran)
Could it be true?	Bu doğru olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648852 (CK) & #4122499 (duran)
Cows supply milk.	İnekler süt verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263572 (CK) & #1254401 (duran)
Cross the bridge.	Köprüyü geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245246 (CK) & #2576789 (duran)
Cross the street.	Caddeyi geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278389 (Eldad) & #910724 (deyta)
Cut the nonsense.	Saçmalamayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245248 (CK) & #2576781 (duran)
Cut the potatoes.	Patatesleri kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431100 (CM) & #704700 (duran)
Cut the red wire.	Kırmızı kabloyu kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818511 (CK) & #3886943 (Gulo_Luscus)
Deeds, not words.	Sözde değil, özde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822746 (eggershead) & #8184946 (soliloquist)
Deeds, not words.	Lafta değil, icraatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822746 (eggershead) & #8184948 (soliloquist)
Deeds, not words.	Ayinesi iştir kişinin, lafa bakılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822746 (eggershead) & #8719352 (podcast)
Dial 110 at once.	Derhal 110'u çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52287 (Swift) & #2017875 (duran)
Did I invite you?	Seni davet ettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818089 (CK) & #3977832 (duran)
Did I sleep long?	Çok uyudum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10293219 (ddnktr) & #10294035 (soliloquist)
Did I write that?	Onu yazdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886217 (CK) & #2017886 (duran)
Did Tom bite you?	Tom sizi ısırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333859 (CK) & #4197424 (duran)
Did Tom call you?	Tom seni aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360551 (CK) & #4181719 (duran)
Did Tom enjoy it?	Tom ondan zevk aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360573 (CK) & #4181672 (duran)
Did Tom ever win?	Tom hiç kazandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758257 (CM) & #5760573 (duran)
Did Tom find you?	Tom seni buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261189 (CK) & #2513160 (duran)
Did Tom get away?	Tom kaçtı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738893 (CK) & #2625562 (duran)
Did Tom get away?	Tom kurtuldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738893 (CK) & #3980047 (duran)
Did Tom get hurt?	Tom incindi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886199 (CK) & #2017915 (duran)
Did Tom go alone?	Tom yalnız mı gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208348 (CK) & #2635657 (duran)
Did Tom hit Mary?	Tom Mary'ye vurdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172300 (CK) & #3605988 (deyta)
Did Tom hurt you?	Tom seni incitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549397 (CK) & #2726048 (Gulo_Luscus)
Did Tom hurt you?	Tom sizi incitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549397 (CK) & #2726049 (Gulo_Luscus)
Did Tom kiss you?	Tom seni öptü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310596 (CK) & #4312022 (duran)
Did Tom pay, too?	Tom da ödeme yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869317 (CK) & #3061940 (duran)
Did Tom pay, too?	Tom da ödedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869317 (CK) & #8239779 (Gulo_Luscus)
Did Tom pay, too?	Tom da parasını verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869317 (CK) & #8239780 (Gulo_Luscus)
Did Tom push you?	Tom seni itti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326669 (CK) & #4209558 (duran)
Did Tom say that?	Tom onu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261194 (CK) & #2513155 (duran)
Did Tom say when?	Tom ne zaman dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945439 (CK) & #9945655 (SSibelty)
Did Tom see that?	Tom bunu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360553 (CK) & #2510951 (duran)
Did Tom see this?	Tom bunu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448888 (CK) & #2510951 (duran)
Did Tom send you?	Tom sana gönderdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261196 (CK) & #2513152 (duran)
Did Tom tell you?	Tom sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261197 (CK) & #2513151 (duran)
Did anybody come?	Herkes geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495901 (CK) & #2017880 (duran)
Did anybody come?	Herhangi biri geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495901 (CK) & #2017882 (duran)
Did anyone laugh?	Herhangi biri güldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092491 (CK) & #4520555 (duran)
Did he touch you?	O sana dokundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635588 (Spamster) & #2017884 (duran)
Did he touch you?	Size dokundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635588 (Spamster) & #4503575 (maydoo)
Did she say that?	O onu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105707 (CM) & #2017890 (duran)
Did the dog bark?	Köpek havladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509656 (alvations) & #3349884 (deyta)
Did they find it?	Onlar onu buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360550 (CK) & #4181717 (duran)
Did they have it?	Onlarda var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648851 (CK) & #4819314 (tornado)
Did they say how?	Onlar nasıl dediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886212 (CK) & #2017896 (duran)
Did they say why?	Onlar sebebini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886207 (CK) & #2017899 (duran)
Did you beat Tom?	Tom'u yendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785919 (CK) & #6787025 (deyta)
Did you beat Tom?	Tom'u dövdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785919 (CK) & #6787027 (deyta)
Did you break it?	Onu kırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876408 (Hybrid) & #4876525 (duran)
Did you bring it?	Onu getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360599 (CK) & #4181662 (duran)
Did you buy much?	Çok aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358244 (CK) & #6359924 (duran)
Did you buy that?	Bunu satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274821 (CK) & #6275328 (duran)
Did you buy them?	Onları satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150831 (CK) & #4289018 (duran)
Did you call Tom?	Tom'u aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495900 (CK) & #2017918 (soliloquist)
Did you call mom?	Annemi aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072779 (CK) & #12073460 (deyta)
Did you eat much?	Çok yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358241 (CK) & #6359929 (duran)
Did you eat well?	İyi yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498112 (CK) & #4707401 (duran)
Did you enjoy it?	Bundan hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989701 (Spamster) & #2009373 (duran)
Did you ever try?	Sen hiç denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755313 (CM) & #4706319 (duran)
Did you find Tom?	Tom'u buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886158 (CK) & #2017919 (duran)
Did you get lost?	Kayboldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891047 (CK) & #3055939 (duran)
Did you get that?	Onu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891055 (CK) & #3055903 (duran)
Did you have fun?	Eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886147 (CK) & #1282829 (duran)
Did you help Tom?	Tom'a yardım ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162179 (CK) & #4605464 (duran)
Did you hire Tom?	Tom'u işe aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448980 (CK) & #4095072 (duran)
Did you kill Tom?	Tom'u öldürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886145 (CK) & #2017926 (duran)
Did you kiss Tom?	Tom'u öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310599 (CK) & #4312020 (duran)
Did you know Tom?	Tom'u tanıdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886142 (CK) & #2017929 (duran)
Did you know him?	Onu tanıyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307741 (CK) & #1254804 (duran)
Did you like Tom?	Tom'u sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234012 (CK) & #2513149 (duran)
Did you love Tom?	Tom'u sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261199 (CK) & #2513149 (duran)
Did you meet Tom?	Tom'la tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261200 (CK) & #2510944 (duran)
Did you meet her?	Onunla buluştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13335 (Goofy) & #1061681 (duran)
Did you meet him?	Onunla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765916 (Dunbab) & #1203035 (soliloquist)
Did you pass out?	Dışarı çıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392973 (CK) & #4173317 (duran)
Did you phone me?	Bana telefon ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877555 (jshholland) & #4990059 (duran)
Did you see that?	Onu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652316 (Spamster) & #1475048 (soliloquist)
Did you sleep OK?	İyi uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177997 (CK) & #1296208 (duran)
Did you steal it?	Sen onu çaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366344 (CK) & #5368640 (deyta)
Did you stop Tom?	Tom'u durdurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261203 (CK) & #2424229 (duran)
Did you tell Tom?	Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886134 (CK) & #2017935 (duran)
Did you touch it?	Ona dokundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825660 (CK) & #5828212 (duran)
Did you vote yet?	Oy verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273883 (CM) & #2017940 (soliloquist)
Did you vote yet?	Oyunuzu kullandınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273883 (CM) & #8282919 (soliloquist)
Did you warn Tom?	Tom'u uyardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886129 (CK) & #2017943 (duran)
Did your cat die?	Kedin öldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163460 (CM) & #4707361 (duran)
Didn't Tom smile?	Tom gülümsemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351796 (CK) & #8314323 (tulin)
Dinner is served.	Akşam yemeği servis edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341027 (Amittai) & #5531581 (deyta)
Do I get a prize?	Bir ödül alır mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392972 (CK) & #4173315 (duran)
Do I get to talk?	Ben konuşacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181111 (CK) & #4868730 (dursun)
Do I look insane?	Deli mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392971 (CK) & #4173309 (duran)
Do I look normal?	Normal görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392970 (CK) & #4167575 (deyta)
Do I look stupid?	Aptal görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711993 (CK) & #3175699 (duran)
Do I look thirty?	Otuz yaşında mı görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333895 (CK) & #3389065 (Gulo_Luscus)
Do I need a shot?	İğne olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010231 (CK) & #4868705 (dursun)
Do I need braces?	Diş tellerine ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434508 (lukaszpp) & #2017956 (duran)
Do I smell bacon?	Pastırma kokuyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826398 (CK) & #3847857 (duran)
Do as I tell you.	Sana söylediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246734 (CK) & #1254225 (duran)
Do as I told you.	Söylediğim gibi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241105 (CK) & #1254185 (duran)
Do as I told you.	Sana söylediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241105 (CK) & #1254225 (duran)
Do as I told you.	Size söylediğim gibi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241105 (CK) & #6789672 (deyta)
Do as you please.	Lütfen istediğiniz gibi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410768 (CK) & #1254923 (duran)
Do it again, Tom.	Onu tekrar yap, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648850 (CK) & #4310951 (duran)
Do it delicately.	Onu kibar bir şekilde yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245269 (CK) & #2574923 (duran)
Do it once again.	Bunu bir kez daha yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734862 (CK) & #3766779 (duran)
Do it right away.	Onu derhal yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258152 (_undertoad) & #4542446 (duran)
Do kids like you?	Çocuklar seni seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449420 (CK) & #4093972 (duran)
Do that tomorrow.	Onu yarın yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196140 (CK) & #6196621 (duran)
Do they get paid?	Maaş alıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498111 (CK) & #5540182 (Gulo_Luscus)
Do they like you?	Onlar seni seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498110 (CK) & #4900793 (duran)
Do things change?	İşler değişiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758244 (CM) & #5760553 (duran)
Do we have to go?	Gitmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877211 (Spamster) & #2017964 (duran)
Do what Tom says.	Tom'un söylediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898413 (CK) & #2017966 (duran)
Do what is right.	Doğru olanı yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271578 (CM) & #1034324 (duran)
Do what you like.	İstediğinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240656 (CK) & #1448822 (duran)
Do what you want.	İstediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128006 (CK) & #1208479 (duran)
Do what you will.	Ne yapacaksan yap!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4476871 (slyfin) & #4489561 (newton55)
Do what you wish.	Ne isterseniz yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891081 (CK) & #3055327 (duran)
Do you blame Tom?	Tom'u suçluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886112 (CK) & #2017970 (duran)
Do you cry a lot?	Çok ağlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718102 (CK) & #6718564 (deyta)
Do you cry often?	Sık sık ağlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539343 (Keder) & #2017972 (duran)
Do you deny that?	Bunu inkar mı ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497199 (CK) & #4707392 (duran)
Do you eat a lot?	Çok yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887859 (CK) & #4893856 (duran)
Do you eat pasta?	Makarna yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702267 (Yanahma) & #7705491 (SadeceTurkce)
Do you even care?	Umurunda mı sanki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478583 (BlueLagoon) & #4622274 (violetanka)
Do you ever rest?	Hiç dinleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498109 (CK) & #4728992 (duran)
Do you feel sick?	Kendinizi hasta hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20295 (CK) & #1253324 (duran)
Do you feel well?	Kendini iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657058 (AqQoyriq_1) & #4508108 (deyta)
Do you follow me?	Beni izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737838 (CK) & #3887501 (duran)
Do you have a TV?	Bir TV'in var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648849 (CK) & #4275279 (duran)
Do you have beer?	Biran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449759 (CK) & #1491374 (duran)
Do you have kids?	Çocukların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265421 (yifen238) & #2017979 (duran)
Do you have rice?	Pirincin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54336 (CK) & #1253524 (duran)
Do you have them?	Onlara sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648848 (CK) & #4857785 (deyta)
Do you have time?	Zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4468686 (dogcoll) & #4469659 (Y4K4M0Z)
Do you hear that?	Onu duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360598 (CK) & #3335872 (deyta)
Do you know that?	Bunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738668 (CK) & #2003252 (duran)
Do you know this?	Bunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738506 (CK) & #2003252 (duran)
Do you like beer?	Bira sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785938 (CK) & #6786067 (duran)
Do you like bugs?	Böcekleri sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280269 (CK) & #2428095 (duran)
Do you like cake?	Pasta sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961657 (mailohilohi) & #5962073 (duran)
Do you like cats?	Kedileri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733074 (Hybrid) & #4127437 (deyta)
Do you like dogs?	Köpekleri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123308 (CK) & #4553434 (duran)
Do you like fish?	Balık sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19349 (CK) & #1253320 (duran)
Do you like golf?	Golfü sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855612 (Daga007) & #2017984 (duran)
Do you like jazz?	Caz sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815118 (CK) & #6817601 (duran)
Do you like mine?	Benimkini seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795322 (CK) & #4575327 (duran)
Do you like rice?	Pirinç sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944088 (CK) & #7951673 (soliloquist)
Do you like snow?	Kar sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434606 (lukaszpp) & #2017987 (duran)
Do you like that?	O hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371585 (saeb) & #1476435 (duran)
Do you like them?	Onları seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820032 (CK) & #3712043 (vvv123)
Do you like this?	Bunu seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299295 (Adelpa) & #3652263 (duran)
Do you like tofu?	Tofu sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807659 (Hybrid) & #3087652 (duran)
Do you like wine?	Şarap sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955843 (felvideki) & #4311001 (duran)
Do you live here?	Burada mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15882 (CK) & #1253293 (duran)
Do you mean that?	Bunu mu demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360597 (CK) & #3335874 (deyta)
Do you need them?	Onlara ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820033 (CK) & #3645121 (vvv123)
Do you own a car?	Bir araban var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013602 (CK) & #1067381 (duran)
Do you own a gun?	Bir silahın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553517 (CK) & #2017989 (duran)
Do you play golf?	Golf oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991896 (CK) & #3017621 (duran)
Do you read lips?	Dudak okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392969 (CK) & #4173365 (duran)
Do you regret it?	Pişman mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758243 (CM) & #5760552 (duran)
Do you sell wine?	Şarap satıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737859 (CK) & #3746599 (duran)
Do you smell gas?	Sen gaz kokusu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975671 (CK) & #5976111 (duran)
Do you trust Tom?	Tom'a güveniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904430 (Spamster) & #2017997 (duran)
Do you trust her?	Ona güveniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776107 (CK) & #2017994 (duran)
Do you want fish?	Balık ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638357 (CK) & #2638354 (deyta)
Do you want help?	Yardım ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360549 (CK) & #3712482 (vvv123)
Do you want help?	Yardım istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360549 (CK) & #3712485 (vvv123)
Do you want kids?	Çocuklar istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886040 (CK) & #2018002 (duran)
Do you want more?	Biraz daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280278 (CK) & #2498377 (duran)
Do you want some?	Biraz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648847 (CK) & #4197195 (duran)
Do you want soup?	Çorba istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664056 (aikidave) & #2018006 (duran)
Do you want that?	Onu istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011331 (CK) & #4005636 (duran)
Do you want them?	Onları istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280280 (CK) & #2498374 (duran)
Do you want this?	Bunu istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011332 (CK) & #3277331 (deyta)
Do you want wine?	Şarap istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937081 (CK) & #2018010 (duran)
Do you work here?	Burada mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543661 (CK) & #2018014 (duran)
Do your homework.	Ev ödevinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266698 (CK) & #1254417 (duran)
Do your own work.	Kendi işini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264584 (CK) & #1254404 (duran)
Does Tom do that?	Tom bunu yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196139 (CK) & #6196622 (duran)
Does Tom hate me?	Tom benden nefret ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664725 (CK) & #6733298 (duran)
Does Tom have it?	Tom buna sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648846 (CK) & #4371882 (duran)
Does Tom like me?	Tom beni seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360570 (CK) & #3982347 (duran)
Does Tom love me?	Tom beni seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664713 (CK) & #3982347 (duran)
Does Tom need me?	Tom'un bana ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360596 (CK) & #3982349 (duran)
Does Tom want it?	Tom bunu istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8831562 (CK) & #10263247 (tulin)
Does anyone care?	Birisinin umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092575 (CK) & #2660775 (Gulo_Luscus)
Does it look bad?	Kötü görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122859 (Scott) & #1476439 (duran)
Does it work now?	Çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3437183 (CM) & #2609460 (User20656)
Does she love me?	Beni sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671699 (Gulo_Luscus) & #2601327 (deyta)
Does that matter?	O önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245288 (CK) & #2012286 (duran)
Dogs are barking.	Köpekler havlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434656 (lukaszpp) & #604738 (duran)
Don't I know you?	Ben seni tanımıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270446 (CK) & #2506259 (duran)
Don't ask me why.	Nedenini bana sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29159 (CK) & #1253389 (duran)
Don't ask me why.	Bana nedenini sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29159 (CK) & #1619449 (freefighter)
Don't be a bully.	Bir zorba olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182635 (CK) & #5191570 (duran)
Don't be a moron.	Aptal olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446318 (sacredceltic) & #675341 (duran)
Don't be alarmed.	Paniğe kapılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841190 (CK) & #2018019 (duran)
Don't be foolish.	Aptal olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855145 (Spamster) & #675341 (duran)
Don't be foolish.	Budala olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855145 (Spamster) & #2574816 (duran)
Don't be nervous.	Sinirlenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862574 (Spamster) & #2018024 (duran)
Don't be so lazy.	Çok tembel olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860509 (CK) & #2018027 (duran)
Don't be so mean.	Çok kaba olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853235 (CK) & #6215553 (duran)
Don't be so nosy.	O kadar meraklı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265821 (_undertoad) & #5119434 (deyta)
Don't be so sure.	Çok emin olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270312 (CK) & #2506356 (duran)
Don't be so sure.	O kadar emin olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270312 (CK) & #4135828 (deyta)
Don't be worried.	Endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245310 (CK) & #1371146 (duran)
Don't believe it.	Ona inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245311 (CK) & #2574799 (duran)
Don't bother Tom.	Tom'u rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261218 (CK) & #2506267 (duran)
Don't call again.	Tekrar arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245317 (CK) & #2574791 (duran)
Don't come again.	Bir daha gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280981 (CK) & #733656 (deyta)
Don't confuse me.	Kafamı karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392416 (enteka) & #2018034 (duran)
Don't deceive me.	Beni kandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262454 (CM) & #586285 (duran)
Don't deceive me.	Beni aldatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262454 (CM) & #1078630 (duran)
Don't disturb me!	Beni rahatsız etme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265839 (_undertoad) & #3299345 (deyta)
Don't disturb me.	Beni rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495899 (CK) & #2018038 (duran)
Don't do it, Tom.	Onu yapma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270352 (CK) & #2506322 (duran)
Don't drink that.	Onu içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860492 (CK) & #2018040 (duran)
Don't erase this.	Bunu silme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934642 (CK) & #11934965 (AnBtheCoD)
Don't ever leave.	Hiç terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245327 (CK) & #2574783 (duran)
Don't forget Tom.	Tom'u unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235691 (CK) & #2625518 (duran)
Don't gawk at me.	Bana bön bön bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774057 (Hybrid) & #5437927 (duran)
Don't get caught.	Yakalanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777622 (CM) & #2018042 (duran)
Don't get greedy.	Açgözlü olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245334 (CK) & #2574776 (duran)
Don't get killed.	Öldürülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245336 (CK) & #2574772 (duran)
Don't go too far.	Çok ileriye gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270436 (CK) & #2506269 (duran)
Don't harass Tom.	Tom'u rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270438 (CK) & #2506267 (duran)
Don't have a cow.	Bir ineğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275149 (CK) & #5526825 (duran)
Don't insult Tom.	Tom'a hakaret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667247 (CK) & #4686830 (deyta)
Don't kid around.	Dalga geçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245356 (CK) & #2574739 (duran)
Don't leave town.	Kasabadan ayrılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860454 (CK) & #2018045 (duran)
Don't leave, Tom.	Gitme Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849006 (CK) & #8117036 (soliloquist)
Don't leave, Tom.	Gitme be Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849006 (CK) & #8117037 (soliloquist)
Don't leave, Tom.	Tom, gitme ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849006 (CK) & #8117043 (soliloquist)
Don't lecture me.	Bana ders anlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245357 (CK) & #2574738 (duran)
Don't let Tom go.	Tom'un gitmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270470 (CK) & #2506229 (duran)
Don't let Tom in.	Tom'un içeri girmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270471 (CK) & #2506230 (duran)
Don't let me die.	Ölmeme izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270465 (CK) & #2506238 (duran)
Don't lie to Tom.	Tom'a yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819363 (CK) & #3933283 (duran)
Don't look at it.	Ona bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270478 (CK) & #2506227 (duran)
Don't look at me.	Bana bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845513 (CK) & #2018048 (duran)
Don't look at us.	Bize bakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4819403 (CK) & #4819494 (duran)
Don't lose heart.	Cesaretini kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63697 (CK) & #1254080 (duran)
Don't make faces.	Surat asma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642496 (minshirui) & #1057749 (duran)
Don't make me go.	Beni gönderme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270498 (CK) & #2506211 (duran)
Don't make noise.	Gürültü yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477063 (CK) & #477064 (deyta)
Don't mention it.	Bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63874 (CK) & #403964 (soliloquist)
Don't mention it.	Estağfurullah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63874 (CK) & #603374 (deyta)
Don't mess it up.	Onu berbat etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270507 (CK) & #2506203 (duran)
Don't mislead me.	Beni yanıltma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251584 (CM) & #1476964 (duran)
Don't oppose him.	Ona karşı gelmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285033 (CK) & #1039810 (duran)
Don't pick it up.	Onu alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270515 (CK) & #2506198 (duran)
Don't play catch.	Yakalamaç oynamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63181 (CK) & #1254067 (duran)
Don't play games.	Oyun oynamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245364 (CK) & #2574728 (duran)
Don't provoke me.	Beni kışkırtma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184756 (CM) & #4555038 (duran)
Don't quit on me.	Beni bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270523 (CK) & #2003285 (duran)
Don't rip me off!	Beni kazıklamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582839 (CM) & #2018076 (duran)
Don't say a word.	Tek kelime söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270529 (CK) & #2506188 (duran)
Don't sing along.	Birlikte şarkı söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250242 (CK) & #2528724 (duran)
Don't sleep long.	Uzun süre uyumayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870099 (Amastan) & #2018081 (duran)
Don't smoke here.	Burada sigara içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779245 (Amastan) & #2018083 (duran)
Don't talk to me!	Benimle konuşma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250053 (CK) & #2018087 (duran)
Don't talk to me.	Benimle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860410 (CK) & #2018097 (duran)
Don't tell on me.	Beni gammazlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321493 (CK) & #1253026 (duran)
Don't touch that.	Ona dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699162 (CM) & #585626 (deyta)
Don't touch that.	Şuna dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699162 (CM) & #699235 (duran)
Don't touch this!	Buna dokunma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683799 (Spamster) & #2018108 (duran)
Don't touch this.	Buna dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8569605 (CK) & #13498923 (vowelharmony)
Don't use my pen.	Benim kalemimi kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250395 (CK) & #1014661 (duran)
Don't waste time.	Zamanı israf etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264025 (CK) & #1167214 (duran)
Don't yell at me.	Bana bağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250169 (CK) & #1220813 (duran)
Don't you get it?	Anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841720 (CK) & #2018114 (duran)
Don't you see me?	Beni görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822583 (CK) & #3886741 (duran)
Draw a line here.	Burada bir çizgi çizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265891 (_undertoad) & #4311424 (duran)
Draw a line here.	Buraya bir çizgi çiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265891 (_undertoad) & #4481757 (deyta)
Draw a line here.	Buraya bir çizgi çizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265891 (_undertoad) & #4481758 (deyta)
Dreams come true.	Hayalleri gerçek olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322757 (CK) & #1254897 (duran)
Drink more water.	Daha fazla su iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048303 (camilozeta) & #3056422 (Themis06)
Drink some water.	Biraz su iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245408 (CK) & #2574705 (duran)
Drink this juice.	Bu meyve suyunu iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245409 (CK) & #2574704 (duran)
Drinks are on me.	İçkiler benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648845 (CK) & #2775924 (Gulo_Luscus)
Drive cautiously.	Dikkatlice sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833896 (CM) & #4587049 (maydoo)
Drop by sometime.	Bazen uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979542 (CK) & #4982502 (duran)
Eat meals slowly.	Yemekleri yavaş yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293085 (CM) & #1476970 (duran)
Eat more protein.	Daha fazla protein ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697533 (Hybrid) & #7716285 (deyta)
Eat your spinach.	Ispanağını ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847839 (CK) & #2018118 (duran)
Eat your veggies.	Sebzelerini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908458 (Spamster) & #2018136 (duran)
Either day is OK.	Her iki gün de tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37934 (CM) & #1103459 (duran)
Enjoy the flight.	Uçuşun keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498321 (CK) & #4525214 (duran)
Enjoy the moment.	Anın keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498320 (CK) & #4525212 (duran)
Enjoy yourselves.	İyi eğlenceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636128 (CK) & #1253334 (duran)
Enough is enough.	Yetti artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3246662 (CK) & #5692107 (Zetsuji)
Enough is enough.	Yeter artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3246662 (CK) & #6964163 (soliloquist)
Enough is enough.	Yetti gari.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3246662 (CK) & #6964169 (soliloquist)
Even Tom grinned.	Tom bile sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732387 (CK) & #3782239 (duran)
Even Tom laughed.	Tom bile güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351790 (CK) & #6988921 (soliloquist)
Everybody agrees.	Herkes kabul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507938 (cris) & #5382735 (deyta)
Everybody danced.	Herkes dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391066 (maaster) & #5392333 (deyta)
Everybody danced.	Herkes dans ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391066 (maaster) & #8336829 (deyta)
Everybody groans.	Herkes sızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111888 (CK) & #4521146 (duran)
Everybody jumped.	Herkes atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732391 (CK) & #3782251 (duran)
Everybody laughs.	Herkes güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111885 (CK) & #4521145 (duran)
Everybody saw it.	Herkes onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094838 (CK) & #2660623 (Gulo_Luscus)
Everybody smiled.	Herkes gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111881 (CK) & #2660626 (Gulo_Luscus)
Everybody stayed.	Herkes kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111880 (CK) & #3309359 (deyta)
Everybody's busy.	Herkes meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648844 (CK) & #4152177 (deyta)
Everybody's dead.	Herkes öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094802 (CK) & #4519100 (duran)
Everybody's here.	Herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094807 (CK) & #2660663 (Gulo_Luscus)
Everybody's home.	Herkes evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094808 (CK) & #2660662 (Gulo_Luscus)
Everybody's safe.	Herkes güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094837 (CK) & #2660622 (Gulo_Luscus)
Everyone changes.	Herkes değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094800 (CK) & #4520394 (duran)
Everyone does it.	Onu herkes yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453993 (Hybrid) & #2056134 (duran)
Everyone escaped.	Herkes kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111874 (CK) & #4518458 (duran)
Everyone felt it.	Onu herkes hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728443 (CM) & #4519665 (duran)
Everyone giggled.	Herkes kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732348 (CK) & #3782610 (duran)
Everyone gossips.	Herkes dedikodu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600299 (Hybrid) & #5019060 (duran)
Everyone had fun.	Herkes eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549396 (CK) & #1205865 (duran)
Everyone is here.	Herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094815 (CK) & #2660663 (Gulo_Luscus)
Everyone laughed.	Herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655511 (Spamster) & #2018138 (duran)
Everyone noticed.	Herkes fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894367 (Spamster) & #2018370 (duran)
Everyone said no.	Herkes hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822022 (CK) & #3890327 (duran)
Everyone's going.	Herkes gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111866 (CK) & #3569095 (vvv123)
Everyone's lying.	Herkes yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245434 (CK) & #2574676 (duran)
Everyone's quiet.	Herkes sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111862 (CK) & #4519095 (duran)
Everyone's there.	Herkes orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111859 (CK) & #2660668 (Gulo_Luscus)
Everyone's tired.	Herkes yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853228 (CK) & #2660677 (Gulo_Luscus)
Everything is OK.	Her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51793 (CK) & #1253515 (vvv123)
Evil always wins.	Kötülük her zaman kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268021 (CM) & #2018372 (duran)
Explain it to me.	Onu bana açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081547 (CM) & #2018373 (duran)
Explain yourself.	Kendinizi açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817985 (CK) & #3978025 (duran)
Family is family.	Aile ailedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495273 (CK) & #4723974 (duran)
Fight like a man!	Bir erkek gibi dövüş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107857 (Scott) & #2018375 (duran)
Fight like a man!	Erkek gibi dövüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107857 (Scott) & #2574638 (duran)
Fight like a man!	Adam gibi dövüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107857 (Scott) & #2574703 (Gulo_Luscus)
Fill up the tank.	Depoyu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891192 (CK) & #3055106 (duran)
Finish the story.	Hikayeyi bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245497 (CK) & #2574630 (duran)
Finish your work.	Çalışmanı bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5323507 (mailohilohi) & #5323571 (deyta)
Floating is easy.	Yüzmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5340618 (CarpeLanam) & #1481139 (duran)
Follow behind me.	Arkamdan izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896062 (pauldhunt) & #2018376 (duran)
Follow my advice.	Benim tavsiyemi izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442049 (CK) & #1254941 (duran)
Follow my advice.	Sözümü dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442049 (CK) & #3710311 (deyta)
Follow my advice.	Tavsiyeme uy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442049 (CK) & #7037413 (Antechinus)
Follow the rules.	Kurallara uy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529411 (Hybrid) & #3530798 (ConqueRRoR)
For what purpose?	Hangi amaçla?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433515 (CK) & #1254929 (duran)
Forget about Tom.	Tom'u unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235698 (CK) & #2625490 (duran)
Forget about Tom.	Tom'u boşver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235698 (CK) & #3615258 (Katabasis)
Fry me some eggs.	Bana birkaç yumurta kızart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766916 (CK) & #3099400 (duran)
Gardening is fun.	Bahçe işleri eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629162 (Spamster) & #2018377 (duran)
Gas is cheap now.	Benzin şimdi ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495272 (CK) & #4571306 (duran)
Get Tom home now.	Tom'u hemen eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096686 (CK) & #12097772 (deyta)
Get Tom to leave.	Tom'un terk etmesini sağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648840 (CK) & #4228229 (tornado)
Get Tom to leave.	Tom'dan kurtul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648840 (CK) & #4228230 (tornado)
Get Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235699 (CK) & #2625489 (duran)
Get away from me.	Benden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651036 (Spamster) & #1052282 (duran)
Get back to work.	İşe geri dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418642 (Spamster) & #1476979 (duran)
Get enough sleep.	Yeterince uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190510 (Anon) & #2018379 (duran)
Get in and drive.	Bin ve sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648843 (CK) & #4280207 (duran)
Get in here, Tom.	İçeri gel Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549395 (CK) & #4857690 (dursun)
Get in the truck.	Kamyona bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648842 (CK) & #4280194 (duran)
Get into the car.	Arabaya bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265481 (CK) & #1476981 (duran)
Get me some wine.	Bana biraz şarap getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392968 (CK) & #4173362 (duran)
Get me some, too.	Bana da biraz al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449012 (CK) & #4095008 (duran)
Get off his back.	Onu yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304889 (CM) & #1252909 (duran)
Get off my porch.	Kapımdan git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410913 (CK) & #4854321 (dursun)
Get off the road.	Yoldan çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758241 (CM) & #5760550 (duran)
Get on over here.	Buraya gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392967 (CK) & #4951084 (dursun)
Get on the horse.	Ata bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256569 (CK) & #1440200 (duran)
Get on your bike.	Bisikletine bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568680 (maaster) & #5572329 (Gulo_Luscus)
Get on your feet.	Ayağa kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210560 (Hybrid) & #4542305 (duran)
Get out of there.	Oradan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886494 (CK) & #3057898 (duran)
Get to know them.	Onları tanıyın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758240 (CM) & #5760549 (duran)
Get to the point!	Sadede gel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35174 (CK) & #2018391 (duran)
Get to the point.	Sadede gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553505 (CK) & #2018394 (duran)
Get to work, Tom.	İşe başla, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648841 (CK) & #3715319 (deyta)
Get up and fight.	Kalk ve dövüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736449 (CK) & #3752052 (duran)
Get used to that.	Buna alışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448816 (CK) & #3796125 (duran)
Give Tom a break.	Tom'u rahat bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648835 (CK) & #4275244 (soliloquist)
Give Tom a break.	Tom'un üstüne gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648835 (CK) & #4553217 (duran)
Give Tom a chair.	Tom'a bir sandalye verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151432 (CK) & #4599354 (duran)
Give Tom a drink.	Tom'a bir içki ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261872 (CK) & #2510973 (duran)
Give Tom a smile.	Tom'a gülümse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648834 (CK) & #4318396 (duran)
Give Tom his due.	Tom'a hakkını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758254 (CM) & #5760571 (duran)
Give Tom my best.	Tom'a iyi dileklerimi ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261874 (CK) & #2512184 (duran)
Give Tom the gun.	Silahı Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869326 (CK) & #3061866 (duran)
Give Tom the key.	Tom'a anahtarı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821848 (CK) & #6839690 (duran)
Give him a break!	Ona bir mola ver!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284606 (CK) & #2018397 (duran)
Give it a chance.	Ona bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648839 (CK) & #4131100 (deyta)
Give it a minute.	Ona bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648838 (CK) & #4318283 (duran)
Give it a moment.	Ona biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648837 (CK) & #4318267 (duran)
Give it a second.	Ona bir saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648836 (CK) & #4318297 (duran)
Give it some gas.	Biraz gaz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151564 (CK) & #4280231 (duran)
Give me a chance!	Bana bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397755 (alanood) & #2018398 (duran)
Give me a chance.	Bana bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841170 (CK) & #2018398 (duran)
Give me a choice.	Bana bir seçenek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151555 (CK) & #3871499 (duran)
Give me a hammer.	Bana bir çekiç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178006 (CM) & #2182318 (muatik)
Give me a holler.	Bana bir seslen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151543 (CK) & #4271701 (deyta)
Give me a little.	Bana biraz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1034563 (Brian255) & #2018418 (duran)
Give me a minute.	Bana bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595454 (CK) & #2018422 (duran)
Give me a moment.	Bana bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151536 (CK) & #2018422 (duran)
Give me a reason.	Bana bir sebep göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250337 (CK) & #2528670 (duran)
Give me a second.	Bana bir saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841171 (CK) & #2018424 (duran)
Give me an apple.	Bana bir elma ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041627 (aleyda) & #2018425 (duran)
Give me my drink.	Bana içkimi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250342 (CK) & #2528667 (duran)
Give me my money.	Bana paramı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151511 (CK) & #4280241 (duran)
Give me my sword.	Bana kılıcımı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078683 (Scott) & #1476993 (duran)
Give me one hour.	Bana bir saat ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151510 (CK) & #4318353 (duran)
Give me one more.	Bana bir tane daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151507 (CK) & #4280216 (duran)
Give me that box.	O kutuyu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491228 (mailohilohi) & #5496337 (duran)
Give me that box.	Bana o kutuyu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491228 (mailohilohi) & #5503071 (duran)
Give me that gun.	Bana o silahı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151492 (CK) & #4280219 (duran)
Give me that jar.	O kavanozu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491229 (mailohilohi) & #5493392 (deyta)
Give me that key.	O anahtarı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151491 (CK) & #4318367 (duran)
Give me that one.	Onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141376 (Hybrid) & #1997197 (duran)
Give me the ball.	Bana topu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841172 (CK) & #2018427 (duran)
Give me the book.	Bana kitabı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43899 (CK) & #1062583 (duran)
Give me the book.	Bana kitabı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43899 (CK) & #1253492 (duran)
Give me the file.	Bana dosyayı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151478 (CK) & #4280221 (duran)
Give me the keys.	Anahtarları bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877595 (CK) & #1880601 (duran)
Give me the rope.	Halatı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010372 (Amastan) & #7193665 (soliloquist)
Give me the rope.	İpi uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010372 (Amastan) & #7193666 (soliloquist)
Give me the wine.	Bana şarap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151463 (CK) & #4139631 (deyta)
Give me this hat.	Bu şapkayı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151460 (CK) & #3237976 (deyta)
Give me your arm.	Bana kolunu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151449 (CK) & #4280212 (duran)
Give me your bag.	Çantanı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825536 (CK) & #8105928 (soliloquist)
Give me your bag.	Torbanı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825536 (CK) & #8105929 (soliloquist)
Give me your gun.	Bana silahını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841173 (CK) & #2018431 (duran)
Give that to Tom.	Onu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576493 (CK) & #4553312 (duran)
Give that to him.	Bunu ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805732 (CK) & #3094856 (duran)
Give them to her.	Onları ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626506 (Archibald) & #2018434 (duran)
Give them to him.	Onları ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626507 (Archibald) & #2018434 (duran)
Give this to Tom.	Bunu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261870 (CK) & #2510976 (duran)
Give this to her.	Bunu ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905846 (CH) & #3094856 (duran)
Give us a chance.	Bize bir şans verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648833 (CK) & #4367623 (duran)
Give us a minute.	Bize bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877597 (CK) & #1880604 (duran)
Give us a moment.	Bize biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648832 (CK) & #4318403 (duran)
Give us a second.	Bize bir saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648831 (CK) & #4318402 (duran)
Glad you like it.	Ondan hoşlandığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64690 (CM) & #1277192 (duran)
Go ahead, try it.	Hadi, bunu deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439447 (CK) & #3630733 (duran)
Go and fetch Tom.	Git ve Tom'u getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261879 (CK) & #2510967 (duran)
Go back to sleep.	Uyumak için geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990865 (CK) & #3018080 (duran)
Go get some help.	Biraz yardım getirmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498910 (CK) & #4761833 (deyta)
Go have some fun.	Git biraz eğlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248759 (Scott) & #1477007 (duran)
Go on ahead, Tom.	İlerle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648830 (CK) & #4259535 (duran)
Go on and say it.	Devam et ve onu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823364 (CK) & #3975306 (duran)
Go on without me.	Bensiz devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113692 (Scott) & #1477008 (duran)
Go over it again.	Onu tekrar gözden geçirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50854 (CM) & #1477011 (duran)
Go over to Tom's.	Tom'un evine git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261881 (CK) & #2510965 (duran)
Go play with Tom.	Git Tom'la oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050549 (CK) & #2703179 (Gulo_Luscus)
Go straight home.	Doğruca eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060602 (sharptoothed) & #3063399 (Themis06)
Go tell Tom that.	Bunu Tom'a anlatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664690 (CK) & #6733354 (duran)
Go there with me.	Oraya benimle git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772790 (marloncori) & #2018442 (duran)
Go to sleep, Tom.	Uyumaya git, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648829 (CK) & #4367671 (duran)
Go to the barber.	Berbere git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268104 (CM) & #1267665 (duran)
Go to the garage.	Garaja git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434794 (lukaszpp) & #2018444 (duran)
Go up the stairs.	Merdivenlerden yukarı çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22038 (CK) & #1477013 (duran)
Go up the street.	Sokağa çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434800 (lukaszpp) & #4911992 (dursun)
Go when you want.	İstediğin zaman git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241064 (CK) & #1477014 (duran)
Go with the flow.	Sürüden ayrılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634863 (Hybrid) & #3641162 (Katabasis)
Go with the flow.	İşi oluruna bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634863 (Hybrid) & #3641163 (Katabasis)
God loves us all.	Tanrı hepimizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522052 (CK) & #8222081 (soliloquist)
Gold isn't cheap.	Altın ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420278 (CK) & #5420758 (duran)
Good luck to you!	Sana iyi şanslar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64535 (CK) & #2018447 (duran)
Good luck to you.	Sana iyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758238 (CM) & #5760546 (duran)
Gophers are cute.	Amerikan yersincapları çok sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669930 (Hybrid) & #6836176 (deyta)
Grab an umbrella.	Bir şemsiye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360548 (CK) & #4181715 (duran)
Grab me one, too.	Bana da bir tane kap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168265 (CK) & #3168926 (Gulo_Luscus)
Grow up a little.	Biraz büyü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499088 (CK) & #4738946 (deyta)
Hand me a tissue.	Bana bir kağıt mendil ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392966 (CK) & #4173356 (duran)
Hand me my sword.	Kılıcımı bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033878 (mailohilohi) & #6034835 (deyta)
Hand me my towel.	Bana havlumu uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877598 (CK) & #1880605 (duran)
Hand me that bag.	O çantayı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327119 (CK) & #4209512 (duran)
Hand me that jar.	O kavanozu bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491234 (mailohilohi) & #5493398 (deyta)
Hand me the keys.	Bana anahtarları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984198 (CK) & #2984568 (duran)
Hang on a minute.	Bir dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792253 (CK) & #2018452 (duran)
Hang on a moment.	Bir dakika dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440609 (CK) & #6440874 (duran)
Hang on a second.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877599 (CK) & #1880606 (duran)
Hang on everyone.	Herkesi bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245534 (CK) & #2574575 (duran)
Has Tom been fed?	Tom'a yemek verildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648828 (CK) & #4259017 (duran)
Has Tom returned?	Tom geri döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507555 (CK) & #2025642 (duran)
Has Tom tried it?	Tom onu denedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360574 (CK) & #4181673 (duran)
Has anybody come?	Herhangi biri geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258238 (_undertoad) & #2017882 (duran)
Has someone died?	Birisi mi öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825361 (CK) & #2660559 (Gulo_Luscus)
Has someone died?	Biri öldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825361 (CK) & #3858486 (duran)
Hate breeds hate.	Nefret nefreti doğurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7100106 (maaster) & #5355742 (deyta)
Hate breeds hate.	Nefret nefreti besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7100106 (maaster) & #8003226 (soliloquist)
Have Tom call me.	Tom'a beni arat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845478 (CK) & #2018469 (duran)
Have Tom join us.	Tom bize katılsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261892 (CK) & #2510949 (duran)
Have a croissant.	Bir kruvasan ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245538 (CK) & #4527723 (duran)
Have a good life.	İyi bir yaşam dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676610 (BlueLagoon) & #2018455 (duran)
Have a good time.	İyi eğlenceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21269 (CK) & #1253334 (duran)
Have a good trip.	İyi yolculuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392965 (CK) & #474033 (deyta)
Have a good week!	İyi haftalar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4220036 (BEASY8) & #4226835 (duran)
Have a great day.	Harika bir gün geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392964 (CK) & #4173346 (duran)
Have a nice life.	Güzel bir yaşam dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676609 (BlueLagoon) & #2018458 (duran)
Have a nice swim.	İyi yüzmeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392963 (CK) & #4173340 (duran)
Have a nice time.	İyi eğlenceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21268 (CK) & #1253334 (duran)
Have a nice trip!	İyi yolculuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #339238 (nickyeow) & #474033 (deyta)
Have a nice trip!	İyi yolculuklar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #339238 (nickyeow) & #1080691 (duran)
Have a nice trip.	İyi yolculuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877606 (CK) & #474033 (deyta)
Have a safe trip.	Güvenli yolculuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28483 (CK) & #1253384 (duran)
Have a seat, Tom.	Otur, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549394 (CK) & #4547119 (duran)
Have another cup.	Bir fincan daha iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31711 (CM) & #1477016 (duran)
Have it your way.	İstediğin gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267381 (CK) & #1254422 (tulin)
Have some coffee.	Biraz kahve alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839428 (CK) & #2018466 (duran)
Have some eggnog.	Biraz yumurta likörü al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245544 (CK) & #2574567 (duran)
Have you decided?	Karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578685 (CM) & #2018502 (duran)
Have you done it?	Onu yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280859 (ichivivi20) & #2000274 (duran)
Have you met Tom?	Tom'la tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261896 (CK) & #2510944 (duran)
Have you met Tom?	Tom'la karşılaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261896 (CK) & #2510945 (duran)
Have you met her?	Onunla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765914 (Dunbab) & #1203035 (soliloquist)
Have you met him?	Onunla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765915 (Dunbab) & #1203035 (soliloquist)
Have you ordered?	Sipariş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462302 (erikspen) & #3370161 (deyta)
Have you read it?	Bunu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392962 (CK) & #4172114 (duran)
Have you seen it?	Onu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227660 (Vortarulo) & #1475048 (soliloquist)
Have you two met?	Siz ikiniz tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648827 (CK) & #4368323 (duran)
He ate all of it.	O onun hepsini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291477 (CK) & #1254747 (duran)
He became a hobo.	O bir serseri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150425 (Hybrid) & #3189078 (duran)
He became famous.	O ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496933 (darinmex) & #1448824 (duran)
He began running.	O koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300897 (CK) & #1254772 (duran)
He began singing.	O, şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768787 (CK) & #3099353 (duran)
He began to sing.	O, şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768786 (CK) & #3099353 (duran)
He behaved badly.	O kötü davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296355 (CK) & #1254764 (duran)
He bent his back.	O, sırtını eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302419 (CM) & #1477020 (duran)
He blew the deal.	Anlaşmayı kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285269 (CK) & #1254480 (duran)
He broke his arm.	O, kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258236 (CM) & #4368335 (duran)
He broke the law.	O yasayı ihlal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303653 (CK) & #1254781 (duran)
He called me fat.	Bana şişman dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641932 (Spamster) & #1643425 (freefighter)
He can do better.	O daha iyisini yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769542 (tijlan) & #2018505 (duran)
He can read well.	O iyi okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388978 (CK) & #1254917 (duran)
He can swim fast.	Hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301020 (CK) & #707611 (deyta)
He can swim well.	O iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293922 (CK) & #1031348 (duran)
He can't do that.	O, onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335467 (CK) & #1491272 (duran)
He can't read it.	O onu okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302101 (CK) & #1254776 (duran)
He can't stop it.	O onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647939 (Spamster) & #2018510 (duran)
He can't stop me.	O beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647955 (Spamster) & #2018511 (duran)
He can't whistle.	O ıslık çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915405 (Scott) & #2018514 (duran)
He caught a cold.	O üşüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707125 (CK) & #2018515 (duran)
He cheated on me.	Beni aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750140 (Spamster) & #2018517 (vowelharmony)
He cleaned it up.	O onu toparladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853712 (Spamster) & #2018520 (duran)
He comes at noon.	O, öğleyin gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660441 (CS) & #1477022 (duran)
He cried for joy.	O sevinçten bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289380 (CM) & #1477023 (duran)
He deserves more.	O daha fazlasını hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029957 (Spamster) & #2043437 (duran)
He died recently.	O geçenlerde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993268 (CK) & #1254998 (duran)
He died suddenly.	O aniden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280716 (edelyn90) & #2018523 (duran)
He does not know.	O bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568823 (Sharaf78) & #2018526 (duran)
He doesn't sleep.	O uyumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431663 (CK) & #2710798 (Gulo_Luscus)
He doesn't smoke.	O sigara içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318085 (Eldad) & #2018530 (duran)
He fascinated me.	O beni büyüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733492 (Eldad) & #2018534 (duran)
He fed the horse.	O, ata yiyecek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188192 (Joseph) & #5428118 (deyta)
He feels at home.	O, evinde gibi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789169 (Eldad) & #2018545 (duran)
He feels at home.	O rahat hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789169 (Eldad) & #2018549 (duran)
He fell backward.	O geriye düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295395 (CK) & #1254762 (duran)
He fixed the net.	O ağı onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304151 (CK) & #1254784 (duran)
He flew to Paris.	O, Paris'e uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303017 (CK) & #1015225 (duran)
He found my bike.	Bisikletimi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297766 (adjusting) & #2018552 (duran)
He gave a speech.	O bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764262 (CK) & #3100029 (duran)
He gave it to me.	O onu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297511 (CK) & #1254766 (duran)
He gave me a hug.	O, bana sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209463 (CK) & #1491377 (duran)
He gets up early.	O erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442081 (CK) & #1477025 (duran)
He got a new job.	Onun yeni bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285104 (CK) & #1254478 (duran)
He had a bad day.	Kötü bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799056 (CK) & #1799059 (Gulo_Luscus)
He had few teeth.	Onun az sayıda dişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292764 (CM) & #1477026 (duran)
He had gray hair.	Gri saçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736987 (CK) & #736988 (deyta)
He had long hair.	Uzun saçı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578556 (CM) & #2018554 (duran)
He had no hat on.	O, şapka giymemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303674 (CK) & #1254782 (duran)
He has a Picasso.	Onun bir Picasso'su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292492 (CK) & #1254752 (duran)
He has a bicycle.	Bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288172 (mamat) & #2018558 (duran)
He has been busy.	O meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290296 (CK) & #1254746 (duran)
He has big hands.	Onun büyük elleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299184 (CK) & #1014032 (duran)
He has long hair.	Onun uzun saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705440 (papabear) & #1036177 (duran)
He has long legs.	Onun uzun bacakları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287067 (CK) & #1254483 (duran)
He has lost face.	O, itibarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816622 (pne) & #2018569 (duran)
He has no choice.	Seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877017 (Spamster) & #2018575 (duran)
He has no hat on.	Onun kafasında şapka yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042278 (halfb1t) & #5097836 (duran)
He has the Joker.	Onun jokeri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288000 (CM) & #1477027 (duran)
He hates carrots.	O havuçtan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642662 (CK) & #1477028 (duran)
He hates himself.	Kendinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779955 (Spamster) & #2018579 (duran)
He hates running.	Koşmaktan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908555 (CM) & #2018580 (duran)
He hates spiders.	O örümceklerden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289720 (CK) & #1254498 (duran)
He heard a noise.	O bir gürültü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185992 (Joseph) & #5428410 (deyta)
He heard a shout.	O bir bağırma sesi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295294 (CK) & #1254761 (duran)
He hung up on me.	O telefonu yüzüme kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287531 (CK) & #1254488 (duran)
He is a beginner.	O bir acemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903716 (AsliAbbasi) & #2018583 (duran)
He is a big shot.	O bir kodamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301336 (CM) & #1477029 (duran)
He is a kind boy.	O kibar bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300022 (CK) & #1254770 (duran)
He is a tall boy.	O uzun bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714433 (CM) & #2018586 (duran)
He is aggressive.	Agresif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238507 (CM) & #5564732 (Gulo_Luscus)
He is an acrobat.	O bir akrobat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934884 (CK) & #4368352 (duran)
He is dead drunk.	O körkütük sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62985 (CK) & #1254061 (duran)
He is delightful.	O zevklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68072 (CM) & #1477032 (duran)
He is distracted.	Onun dikkati dağılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152284 (belgavox) & #2018597 (duran)
He is doing well.	O iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286433 (CK) & #1254481 (duran)
He is doing well.	O iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286433 (CK) & #2003516 (duran)
He is her friend.	O, onun arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528006 (Dany74PL) & #751714 (deyta)
He is his friend.	O, onun arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853142 (piksea) & #751714 (deyta)
He is in college.	O, üniversitededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387501 (Mouseneb) & #2018602 (duran)
He is in pajamas.	O pijamalarını giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292386 (CK) & #1254751 (duran)
He is in trouble.	Onun sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289969 (CK) & #1254745 (duran)
He is in trouble.	Başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289969 (CK) & #3923199 (mayon)
He is just a kid.	O sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292841 (ludoviko) & #858098 (ocos)
He is my brother.	O benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250680 (CK) & #512025 (duran)
He is my teacher.	O benim öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297929 (CK) & #1254767 (duran)
He is never lazy.	O asla tembel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289787 (CM) & #1477033 (duran)
He is nice to me.	O bana karşı samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979828 (mayok) & #2018612 (duran)
He is not stupid.	O aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302395 (CK) & #1254778 (duran)
He is often wild.	O, çoğunlukla vahşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293279 (CM) & #1477035 (duran)
He is overweight.	O kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302964 (CK) & #1254779 (duran)
He is past forty.	O kırkı geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288563 (CK) & #1254492 (duran)
He is photogenic.	O fotojeniktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453911 (saasmath) & #1477036 (duran)
He is still here.	O hâlâ burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292828 (CK) & #1254755 (duran)
He is unsociable.	O sosyal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291795 (CK) & #1254748 (duran)
He is very brave.	O çok cesurdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291595 (CK) & #591464 (duran)
He is very young.	O çok gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433836 (CK) & #1477037 (duran)
He is well-liked.	O popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804056 (Spamster) & #2018625 (duran)
He isn't at home.	O evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1842272 (BraveSentry) & #2018628 (duran)
He isn't perfect.	O kusursuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199520 (CK) & #3198034 (User20656)
He just got home.	Eve henüz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995359 (NickC) & #2018630 (duran)
He keeps a diary.	O bir günlük tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302202 (CK) & #1254777 (duran)
He kept his word.	Sözünü tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292317 (Hybrid) & #4897060 (tulin)
He kept his word.	Sözünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292317 (Hybrid) & #4897062 (tulin)
He knows his job.	O, işini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738562 (belgavox) & #2018635 (duran)
He knows me well.	O beni iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580137 (fanty) & #2018637 (duran)
He laughed at me.	O bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206664 (Hybrid) & #4788488 (deyta)
He left after me.	Benden sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784318 (aquatius) & #2018645 (duran)
He left his wife.	O, karısını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255631 (_undertoad) & #4831281 (deyta)
He left just now.	Az önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291658 (CK) & #864951 (deyta)
He left the room.	Odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081426 (keira_n) & #2018656 (duran)
He lied about it.	Onun hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853765 (Spamster) & #2018662 (duran)
He likes animals.	O, hayvanları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805893 (CK) & #3094791 (duran)
He likes fishing.	O balık tutmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539017 (CK) & #1254773 (duran)
He likes hunting.	O avlanmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386730 (Mouseneb) & #2018668 (duran)
He likes oranges.	O portakalı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386734 (Mouseneb) & #2018672 (duran)
He likes to cook.	O yemek pişirmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434962 (lukaszpp) & #2018673 (duran)
He likes to hunt.	O avlamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299249 (CK) & #1254769 (duran)
He likes to swim.	O yüzmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434964 (lukaszpp) & #2018674 (duran)
He looked around.	O etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296675 (CK) & #1210548 (duran)
He looks healthy.	O sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295923 (CK) & #1254763 (duran)
He looks his age.	O, yaşını gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218797 (PeterR) & #2018675 (duran)
He loves animals.	O hayvanları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302036 (CK) & #1254775 (duran)
He loves fishing.	O balık tutmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301693 (CK) & #1254773 (duran)
He loves rituals.	O, ayinleri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130700 (AlanF_US) & #4979307 (duran)
He loves singing.	O, şarkı söylemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500285 (CK) & #1477038 (duran)
He loves singing.	Şarkı söylemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500285 (CK) & #5623681 (tulin)
He loves to fish.	O balık tutmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698906 (Zifre) & #1084933 (duran)
He made for home.	O, eve doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294403 (CM) & #1117253 (duran)
He made me do it.	Onu bana yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723714 (Spamster) & #2018679 (duran)
He made me smile.	Beni güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239839 (CM) & #2018681 (duran)
He made no reply.	O cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199666 (Hybrid) & #2034177 (duran)
He meant no harm.	Niyeti zarar vermek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723952 (Spamster) & #2018701 (duran)
He moves quickly.	O hızla hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302031 (CK) & #1254774 (duran)
He must be tired.	O yorgun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317820 (CK) & #1254870 (duran)
He must love her.	O onu sevmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992688 (CH) & #4980458 (duran)
He must love you.	O seni seviyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63365 (CK) & #1254071 (duran)
He must not live.	O yaşamamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271710 (CM) & #849750 (duran)
He needs a towel.	Bir havluya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434974 (lukaszpp) & #2018690 (duran)
He needs glasses.	Onun gözlüğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434978 (lukaszpp) & #2018703 (duran)
He never existed.	O asla var olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523429 (CM) & #2018706 (duran)
He outsmarted me.	O beni kurnazlıkla yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006557 (Spamster) & #4821754 (deyta)
He painted a dog.	O bir köpeği boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107850 (CM) & #2018709 (duran)
He played tennis.	O tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291872 (CK) & #1254749 (duran)
He put up a flag.	O bir bayrak kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295073 (CK) & #1477041 (duran)
He ran into debt.	O, borca girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299075 (CK) & #1448827 (duran)
He ran up to her.	O, ona erişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302803 (CM) & #1477044 (duran)
He ratted us out.	O bizi ispiyon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983721 (Spamster) & #4482860 (duran)
He ratted us out.	O bizi gammazladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983721 (Spamster) & #4482861 (duran)
He ratted us out.	O bizi ele verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983721 (Spamster) & #4482863 (duran)
He ratted us out.	O bizi sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983721 (Spamster) & #4482864 (duran)
He ratted us out.	O bizi yüzüstü bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983721 (Spamster) & #4482867 (duran)
He remained dumb.	O sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304162 (CM) & #1258748 (duran)
He sang and sang.	O sürekli şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294486 (CM) & #1477056 (duran)
He saved my life.	O benim hayatımı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112108 (Scott) & #1477058 (duran)
He saw her video.	O onun videosunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121565 (CM) & #4368374 (duran)
He screams a lot.	O çok bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775416 (drahcir) & #1477059 (duran)
He seems healthy.	O sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701405 (Scott) & #1254763 (duran)
He shall have it.	O, onu yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284593 (CM) & #1477061 (duran)
He shares a room.	O bir odayı paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303409 (CK) & #1254780 (duran)
He shook my hand.	Benimle tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662624 (bluepie88) & #2018720 (duran)
He slept all day.	O bütün gün uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293809 (CK) & #1254757 (duran)
He slept an hour.	O, bir saat uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288413 (CK) & #1448828 (duran)
He slept soundly.	O mışıl mışıl uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289713 (CK) & #1254496 (duran)
He speaks Arabic.	O, Arapça konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435004 (lukaszpp) & #928824 (deyta)
He speaks Arabic.	O Arapça konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435004 (lukaszpp) & #2779210 (estambulista)
He speaks French.	O Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292634 (CK) & #1254753 (duran)
He stopped short.	O aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295231 (CM) & #1477062 (duran)
He terrified her.	O onu çok korkuttu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853114 (piksea) & #764725 (kyusufsami)
He terrified him.	O onu çok korkuttu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853115 (piksea) & #764725 (kyusufsami)
He threw his toy.	Oyuncağını attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #746654 (CS) & #747246 (deyta)
He told everyone.	Herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888447 (Spamster) & #2018721 (duran)
He told everyone.	O herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888447 (Spamster) & #5175597 (duran)
He told everyone.	Herkese anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888447 (Spamster) & #8329078 (Gulo_Luscus)
He told us a lie.	O bize bir yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388833 (CK) & #1254915 (duran)
He took his book.	O kitabını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298842 (CK) & #1254768 (duran)
He took his time.	İstediği gibi zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963080 (Spamster) & #2018894 (duran)
He turned around.	O etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289776 (CK) & #1210548 (duran)
He used his head.	O, kafasını kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894374 (Spamster) & #2018896 (duran)
He used to drink.	O eskiden içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300563 (CK) & #1254771 (duran)
He wants to come.	O gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977720 (Spamster) & #2018911 (duran)
He was acquitted.	O beraat ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303980 (CK) & #1254783 (duran)
He was all wrong.	O tamamen hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294902 (jakov) & #867131 (duran)
He was born dumb.	O dilsiz doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300445 (CM) & #1477064 (duran)
He was born rich.	O zengin doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295531 (CK) & #1477065 (duran)
He was deaf, too.	O da sağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264400 (CM) & #1477067 (duran)
He was impressed.	O etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797691 (Spamster) & #2018915 (duran)
He was in France.	O Fransa'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429956 (sacredceltic) & #2018921 (duran)
He was my friend.	O arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108025 (Scott) & #1108368 (Leedihuzur)
He was tenacious.	O inatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369151 (sacredceltic) & #2018935 (duran)
He was tired out.	O bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292668 (CM) & #1477069 (duran)
He was very poor.	O, çok fakirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292549 (CK) & #1103992 (duran)
He waved me away.	Bana el sallayarak gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299211 (CM) & #1477070 (duran)
He wears glasses.	O gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809656 (willhite2) & #2018939 (duran)
He wears pajamas.	O pijama giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959352 (Flargus) & #2018943 (duran)
He went bankrupt.	O, iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715082 (CS) & #1045919 (duran)
He went bankrupt.	O iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715082 (CS) & #1475063 (duran)
He went far away.	O uzağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294126 (CM) & #1477071 (duran)
He will be ready.	O hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822849 (Spamster) & #2018947 (duran)
He winked at her.	O ona göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934911 (Spamster) & #2018951 (duran)
He won't beat me.	O beni yenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034 (Sbgodin) & #3594940 (deyta)
He won't make it.	Onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664226 (Spamster) & #3319738 (deyta)
He works Sundays.	O, pazar günleri çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871707 (Dejo) & #4959176 (duran)
He's a Frenchman.	O bir Fransız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516930 (Dejo) & #4449168 (duran)
He's a bad loser.	O kötü bir mağlup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430652 (enteka) & #2018960 (duran)
He's a biologist.	O bir biyolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895026 (AlanF_US) & #1256672 (duran)
He's a biologist.	Biyolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895026 (AlanF_US) & #8164913 (ritualesatanum)
He's a bit drunk.	O biraz sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911952 (Spamster) & #2018963 (duran)
He's a bit tipsy.	O biraz çakırkeyf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911954 (Spamster) & #2019316 (duran)
He's a cat lover.	O bir kedi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894384 (Spamster) & #2019317 (duran)
He's a crude man.	O kaba bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258561 (_undertoad) & #5343561 (deyta)
He's a funny guy.	O komik bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282053 (Hybrid) & #4101668 (deyta)
He's a good liar.	O iyi bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671924 (Spamster) & #1678216 (freefighter)
He's a grown man.	O yetişkin bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194190 (Hybrid) & #3227676 (duran)
He's a historian.	O bir tarihçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1018426 (CM) & #1477073 (duran)
He's a lifeguard.	O bir cankurtaran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745589 (Spamster) & #2019318 (duran)
He's a nonsmoker.	O, sigara içmeyen biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182167 (Hybrid) & #2182176 (muatik)
He's a smart boy.	O zeki bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528221 (fanty) & #1258844 (duran)
He's a sophomore.	O bir ikinci sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634462 (Spamster) & #2019320 (duran)
He's a sweet guy.	O sevimli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879004 (Spamster) & #2019321 (duran)
He's a weird guy.	O, garip bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341215 (CK) & #1491378 (duran)
He's about to go.	Gitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220772 (AlanF_US) & #4620819 (tulin)
He's all excited.	O tamamen heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290282 (CM) & #2019322 (duran)
He's always busy.	O her zaman meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691357 (aka_aj) & #1281093 (duran)
He's at her side.	O onun tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712993 (CH) & #2019325 (duran)
He's from Lisbon.	Lizbonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2108946 (CM) & #5564257 (Gulo_Luscus)
He's from Lisbon.	O Lizbonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2108946 (CM) & #8165466 (ritualesatanum)
He's going blind.	O kör oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258623 (_undertoad) & #5343413 (deyta)
He's gone senile.	O bunadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647778 (Spamster) & #2019326 (duran)
He's got a point.	O haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513351 (Spamster) & #1256709 (duran)
He's got the flu.	O grip oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356759 (sacredceltic) & #2019327 (duran)
He's here for me.	O benim için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953396 (Spamster) & #2019329 (duran)
He's in my class.	O, benim sınıfımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617269 (Prophete) & #2631727 (duran)
He's in the well.	O kuyudadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779439 (FeuDRenais) & #2019332 (duran)
He's intelligent.	O akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399206 (CK) & #1249907 (duran)
He's just a liar.	O bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987735 (frpzzd) & #1107077 (duran)
He's kind of shy.	O biraz utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490334 (Hybrid) & #2003511 (duran)
He's love struck.	O âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021214 (Spamster) & #2045120 (duran)
He's new in town.	O, şehirde yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699197 (Spamster) & #2019342 (duran)
He's not like us.	O bizim gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288266 (CK) & #1477076 (duran)
He's not perfect.	O mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199460 (Hybrid) & #4788654 (deyta)
He's not serious.	O, ciddi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415513 (blay_paul) & #1477077 (duran)
He's not special.	O özel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213421 (CM) & #5032387 (duran)
He's open-minded.	O açık fikirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629928 (Spamster) & #2019346 (duran)
He's out of town.	O şehir dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615181 (Spamster) & #2019348 (duran)
He's over thirty.	O otuz yaşın üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173737 (CK) & #1255038 (duran)
He's over thirty.	O, otuzdan büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173737 (CK) & #12257836 (Iye_Tete)
He's ready to go.	O gitmek için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981523 (Spamster) & #4808842 (deyta)
He's stark naked.	O çırılçıplak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107074 (CM) & #2040637 (duran)
He's still alive.	O hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030113 (Spamster) & #1256628 (duran)
He's still alive.	O hâlâ yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030113 (Spamster) & #2043313 (duran)
He's still young.	O hâlâ genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651109 (Spamster) & #1256627 (duran)
He's very lonely.	O çok yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912017 (Spamster) & #2019354 (duran)
He's very stingy.	O çok cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805868 (CK) & #3094867 (duran)
He's very strong.	O çok güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805869 (CK) & #3094824 (duran)
He's watching TV.	Televizyon seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719806 (WestofEden) & #4516133 (kayra)
He's watching TV.	O, televizyon seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719806 (WestofEden) & #4516134 (kayra)
He's watching me.	O beni izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740898 (Spamster) & #2019363 (duran)
He's your father.	O senin baban.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109900 (Scott) & #2019366 (duran)
He's your friend.	O senin arkadaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780049 (Spamster) & #2019368 (duran)
Health is wealth.	Sağlık zenginliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498649 (Hybrid) & #4787436 (deyta)
Health is wealth.	Sağlık servettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498649 (Hybrid) & #8058837 (soliloquist)
Heaven knows why.	Allah neden bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276609 (CM) & #1477081 (duran)
Help me find Tom.	Tom'u bulmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392961 (CK) & #3982356 (duran)
Help me out here.	Bana burada yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850259 (CK) & #2019374 (duran)
Help me stand up.	Kalkmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142337 (CM) & #2019376 (duran)
Help me to do it.	Bunu yapmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392960 (CK) & #4173331 (duran)
Her bike is blue.	Onun bisikleti mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444951 (CM) & #461301 (duran)
Her hair is long.	Onun saçlı uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309627 (CK) & #1254812 (duran)
Her hair is long.	Onun saçı uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309627 (CK) & #2320841 (Gulo_Luscus)
Her name is Mary.	Onun adı Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273434 (CK) & #2500778 (duran)
Here is the bill.	İşte fatura.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495898 (CK) & #2019381 (duran)
Here is your bag.	İşte senin çantan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17400 (CK) & #586235 (deyta)
Here is your dog.	İşte sizin köpeğiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61770 (CK) & #586445 (duran)
Here is your dog.	İşte senin köpeğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61770 (CK) & #586446 (duran)
Here is your key.	İşte anahtarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61534 (CK) & #1253547 (duran)
Here we go again.	İşte yine başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648241 (Spamster) & #1481285 (duran)
Here's a new one.	İşte yeni bir tane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000893 (CK) & #5002784 (duran)
Here's my chance.	İşte benim şansım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732744 (CK) & #3747184 (vvv123)
Here's my chance.	İşte benim kısmetim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732744 (CK) & #3747186 (vvv123)
Here's my wallet.	İşte benim cüzdanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33122 (CK) & #1253415 (duran)
Here's the truth.	İşte gerçek bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172773 (CK) & #4836714 (duran)
Here's your beer.	İşte biran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305135 (CK) & #5305377 (duran)
Here's your coat.	İşte ceketin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532412 (CK) & #6534562 (duran)
Here's your desk.	İşte masan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245569 (CK) & #2573183 (duran)
Here's your milk.	İşte sütün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636005 (CK) & #3681721 (duran)
Here, drink this.	İşte, iç bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448901 (CK) & #4095259 (duran)
Here, let me try.	Burada, deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449052 (CK) & #4368406 (duran)
Here, smell this.	İşte, kokla bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448887 (CK) & #4546598 (duran)
Here, try my pen.	Buyur, kalemimi dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071782 (sharptoothed) & #4368408 (duran)
Here, use my key.	İşte, benim anahtarımı kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014918 (CK) & #4024662 (deyta)
Here, use my pen.	Buyur, benim kalemimi kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562539 (CK) & #3562997 (duran)
Hey, I was wrong.	Hey, ben hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449359 (CK) & #4094073 (duran)
Hey, are you Tom?	Hey, sen Tom musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648826 (CK) & #4368407 (duran)
Hey, don't worry.	Hey, endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269320 (CK) & #2507467 (duran)
Hey, get in line.	Hey, sıraya gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418475 (DJ_Saidez) & #9418637 (deyta)
Hey, it's my job.	Hey, bu benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439657 (CK) & #3630727 (duran)
Hey, that's mine.	Hey, o benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444616 (CK) & #2681175 (bilginhalil)
Hey, turn around.	Hey, arkanı dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431045 (CK) & #4519633 (duran)
Hey, wait for me.	Hey, beni bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444580 (CK) & #3445673 (Gulo_Luscus)
Hey, wait for me.	Hey, beni bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444580 (CK) & #3445674 (Gulo_Luscus)
Hey, what's that?	Hey, o ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448814 (CK) & #4095382 (duran)
Hey, what's this?	Hey, bu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448879 (CK) & #3630706 (duran)
Hey, where's Tom?	Hey, Tom nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364627 (CK) & #4181310 (duran)
Hey, who are you?	Hey, sen kimsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951875 (CK) & #2960395 (duran)
Hi! I'm new here.	Merhaba! Ben burada yeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654229 (Spamster) & #2019392 (duran)
His eyes are red.	Onun gözleri kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360055 (CK) & #1491380 (duran)
His eyes widened.	Gözleri büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934888 (Spamster) & #2019402 (duran)
His face was red.	Onun yüzü kızarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917547 (Scott) & #1477084 (duran)
His name was Tom.	Onun adı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793992 (Hybrid) & #4612975 (duran)
His wife was mad.	Karısı deliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934764 (Spamster) & #2019408 (duran)
Hmm, what's this?	Hımm, bu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448878 (CK) & #4095295 (duran)
Hold on a minute.	Bir dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839429 (CK) & #2018452 (duran)
Hold on a moment.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648825 (CK) & #1880606 (duran)
Hold on a second.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120399 (CK) & #1880606 (duran)
Hold that for me.	Onu benim için tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648824 (CK) & #4368435 (duran)
Hold your breath.	Çeneni yorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245586 (CK) & #1477682 (duran)
Hold your breath.	Nefesini tüketme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245586 (CK) & #5447952 (duran)
Hold your ground.	Yerinizi koruyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245588 (CK) & #2573113 (duran)
Hold your horses.	Kendinize hakim olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517536 (CM) & #2019430 (duran)
Hold your horses.	Kendini dizginle biraz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517536 (CM) & #5443875 (duran)
Hold your tongue!	Çeneni tut!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323674 (CM) & #2019435 (duran)
Hone your skills.	Yeteneklerinizi geliştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758237 (CM) & #5760545 (duran)
Hope hasn't died.	Umut ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758235 (CM) & #5760543 (duran)
Horses eat grass.	Atlar ot yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830623 (CK) & #2019440 (duran)
Horses eat grass.	Atlar çimenleri yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830623 (CK) & #2182363 (muatik)
How about Friday?	Cuma'ya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358780 (CK) & #1491381 (duran)
How about a beer?	Bir biraya ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553961 (CK) & #1254960 (duran)
How about a bite?	Bir şey yemeğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25079 (CM) & #1477085 (duran)
How about a kiss?	Bir öpücüğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871764 (CK) & #3061275 (duran)
How about a song?	Bir şarkıya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871765 (CK) & #3061276 (duran)
How about a walk?	Bir yürüyüşe ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245145 (CK) & #1043110 (duran)
How are the eggs?	Yumurtalar nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549393 (CK) & #2577347 (Gulo_Luscus)
How are the kids?	Çocuklar nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245759 (CK) & #1477087 (duran)
How are the odds?	Olasılıklar nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549392 (CK) & #4368447 (duran)
How are we doing?	Nasıl yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648823 (CK) & #4368449 (duran)
How are you guys?	Nasılsınız çocuklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648822 (CK) & #4368450 (duran)
How are you, Tom?	Nasılsın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37437 (CK) & #1111321 (duran)
How can Tom help?	Tom nasıl yardımcı olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091170 (CK) & #6091608 (duran)
How can you help?	Nasıl yardımcı olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788289 (CK) & #6788547 (duran)
How can you lose?	Nasıl kaybedebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891270 (CK) & #3053143 (duran)
How can you tell?	Nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891273 (CK) & #3053147 (duran)
How come you ask?	Nasıl olur da sorarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096340 (CK) & #4368454 (duran)
How cool is that?	Çok güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738660 (CK) & #4847340 (dursun)
How cool is that?	Süper olay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738660 (CK) & #7959936 (soliloquist)
How cool is this?	Bu ne kadar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627335 (Spamster) & #2019461 (duran)
How could I know?	Nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620808 (ulyssemc1) & #1477444 (duran)
How crazy is Tom?	Tom ne kadar deli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448978 (CK) & #3630703 (duran)
How did Tom help?	Tom nasıl yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706681 (CK) & #5706835 (duran)
How did Tom know?	Tom nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648820 (CK) & #4368456 (duran)
How did Tom look?	Tom nasıl görünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885933 (CK) & #2019478 (duran)
How did he do it?	Onu nasıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873583 (CM) & #2019468 (duran)
How did that end?	Bu nasıl sona erdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358238 (CK) & #6359932 (duran)
How did they die?	Nasıl öldüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648821 (CK) & #2775923 (Gulo_Luscus)
How did you cope?	Nasıl başa çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496941 (CK) & #4707391 (duran)
How did you cope?	Nasıl başa çıktınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496941 (CK) & #4707398 (duran)
How did you know?	Nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885918 (CK) & #2019487 (duran)
How do I do that?	Bunu nasıl yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374147 (CK) & #4173405 (duran)
How do I do this?	Bunu nasıl yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392959 (CK) & #4173405 (duran)
How do I get one?	Nasıl bir tane alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887858 (CK) & #4893852 (duran)
How do I respond?	Ben nasıl yanıtlarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730360 (CM) & #4368461 (duran)
How do I sign up?	Nasıl kaydolurum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887857 (CK) & #4893851 (duran)
How do they cope?	Nasıl başa çıkıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758234 (CM) & #5759100 (Lazlord)
How do they feel?	Onlar nasıl hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648819 (CK) & #4368460 (duran)
How do they know?	Onlar nasıl biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648818 (CK) & #4368459 (duran)
How do they look?	Onlar nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648817 (CK) & #3746660 (duran)
How do we decide?	Biz nasıl karar veririz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648816 (CK) & #4368462 (duran)
How do we fix it?	Bunu nasıl tamir ederiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887856 (CK) & #4893846 (duran)
How do we manage?	Nasıl idare ederiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758232 (CM) & #5760541 (duran)
How do you do it?	Onu nasıl yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649215 (CK) & #2019496 (duran)
How do you plead?	Nasıl savunursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247180 (CK) & #4368470 (duran)
How do you relax?	Nasıl rahatlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498107 (CK) & #4740570 (deyta)
How does it feel?	Ne hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652290 (Spamster) & #4182824 (deyta)
How does it feel?	Nasıl hissettiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652290 (Spamster) & #4622280 (violetanka)
How does it feel?	Bu nasıl bir duygu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652290 (Spamster) & #7847298 (soliloquist)
How does it help?	Bu nasıl yardımcı olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498106 (CK) & #4179014 (duran)
How does it look?	O nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885910 (CK) & #2019613 (duran)
How does it work?	O nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885909 (CK) & #2019616 (duran)
How easy is that?	O ne kadar kolay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758231 (CM) & #5760540 (duran)
How easy is this?	Bu ne kadar kolay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758229 (CM) & #5760539 (duran)
How embarrassing!	Ne kadar utanç verici!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277273 (CK) & #1052230 (duran)
How good are you?	Ne kadar iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894227 (Spamster) & #2019619 (duran)
How has Tom been?	Tom nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493753 (CK) & #4569249 (duran)
How is Tom doing?	Tom nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261907 (CK) & #2009923 (duran)
How is Tom today?	Tom bugün nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793203 (CK) & #4893746 (duran)
How is that done?	O nasıl yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498105 (CK) & #4454464 (6askan)
How is the salad?	Salata nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549391 (CK) & #2577346 (Gulo_Luscus)
How is this fair?	Bu fuar nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731505 (CM) & #4371913 (duran)
How is your cold?	Nezlen nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319745 (CM) & #5423454 (deyta)
How is your life?	Hayatın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320531 (CM) & #1477447 (duran)
How is your wife?	Karın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879669 (CK) & #1252527 (duran)
How large was it?	O ne kadar büyüktü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823328 (CK) & #3882084 (duran)
How late was Tom?	Tom ne kadar geç kalmıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196138 (CK) & #6196624 (duran)
How long is this?	Bu ne kadar uzunluktadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57822 (CK) & #1022058 (duran)
How lucky we are!	Ne kadar şanslıyız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36087 (CM) & #2019630 (duran)
How melodramatic!	Ne melodramatik!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111816 (CK) & #4521143 (duran)
How might I help?	Nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499361 (CK) & #4707402 (duran)
How much is that?	O ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885879 (CK) & #2019632 (duran)
How much is this?	Bunun fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925040 (zvaigzne) & #1080682 (duran)
How safe is safe?	Ne kadar güvenli güvenlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758228 (CM) & #5760538 (duran)
How safe is that?	O ne kadar güvenli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495271 (CK) & #4571305 (duran)
How strong he is!	O ne kadar güçlü!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294266 (CM) & #2019634 (duran)
How stupid he is!	Ne kadar aptal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36117 (CM) & #765415 (duran)
How stupid of me!	Ne kadar aptalım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255333 (CM) & #2019637 (duran)
How tall are you?	Ne kadar uzunsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16472 (xtofu80) & #1117373 (duran)
How tall are you?	Boyun ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16472 (xtofu80) & #1117374 (duran)
How tall you are!	Ne kadar uzunsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1036862 (duran)
How times change.	Zaman nasıl da değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7921074 (Hybrid) & #7921076 (soliloquist)
How true is that?	O ne kadar doğru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758226 (CM) & #5760536 (duran)
How true is this?	Bu ne kadar doğru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758225 (CM) & #4368445 (duran)
How unlucky I am!	Ben ne kadar şanssızım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36100 (CM) & #1105978 (duran)
How very curious!	Ne kadar çok meraklı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913093 (CM) & #2019640 (duran)
How was it today?	O bugün nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648815 (CK) & #4371926 (duran)
How was the food?	Yemek nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4156438 (richke) & #4241561 (duran)
How was the game?	Oyun nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549390 (CK) & #2577342 (Gulo_Luscus)
How was the play?	Oyun nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152923 (CK) & #2577342 (Gulo_Luscus)
How was the show?	Gösteri nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820842 (CK) & #3898788 (duran)
How was the trip?	Gezi nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819088 (CK) & #3936950 (duran)
How was your day?	Günün nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953356 (CK) & #1254989 (duran)
How was your nap?	Şekerlemen nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648814 (CK) & #4371937 (duran)
How will it work?	Bu nasıl işe yarayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818451 (CK) & #3976332 (duran)
How would I know?	Nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365640 (CK) & #1477444 (duran)
How you've grown!	Nasılda büyüdün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275477 (CK) & #1096848 (duran)
How young is Tom?	Tom ne kadar genç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495270 (CK) & #4571303 (duran)
How're you doing?	Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849719 (CK) & #373321 (duran)
How's Tom's neck?	Tom'un boynu nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191837 (CK) & #9192262 (deyta)
How's that again?	Tekrar söyler misin? Anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849720 (CM) & #4511154 (duran)
How's work going?	İş nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134997 (CK) & #3745551 (duran)
How's your chest?	Göğsün nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693073 (CM) & #5837224 (duran)
Humans are weird.	İnsanlar tuhaftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9333761 (shekitten) & #2518467 (Gulo_Luscus)
Humans are weird.	İnsanlar acayiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9333761 (shekitten) & #2518468 (Gulo_Luscus)
Humans are weird.	İnsanlar tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9333761 (shekitten) & #4723967 (duran)
Hurry up, please.	Acele et, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396059 (CK) & #2449324 (duran)
I abhor violence.	Şiddetten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245593 (CK) & #2572960 (duran)
I admire his wit.	Onun ince zekasına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264262 (sharptoothed) & #4543648 (duran)
I agree with Tom.	Tom'a katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261913 (CK) & #2510928 (duran)
I agree with Tom.	Tom'la aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261913 (CK) & #4530332 (deyta)
I agree with him.	Onunla aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260397 (CK) & #1254380 (duran)
I agree with you.	Seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257058 (CK) & #958650 (bluwy)
I agree with you.	Sana katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257058 (CK) & #2019647 (duran)
I agreed to help.	Yardım etmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856420 (CK) & #5856616 (duran)
I agreed to stay.	Kalmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856422 (CK) & #5856614 (duran)
I agreed to that.	Onu kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858428 (CK) & #5866176 (duran)
I agreed to wait.	Beklemeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858434 (CK) & #5866167 (duran)
I almost drowned.	Neredeyse boğuluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31565 (CK) & #1051344 (duran)
I almost fainted.	Neredeyse bayılmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852934 (CK) & #5855116 (deyta)
I almost gave up.	Neredeyse vazgeçiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498940 (CK) & #4679775 (duran)
I almost hit Tom.	Neredeyse Tom'a vuruyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853251 (CK) & #5853837 (deyta)
I almost laughed.	Neredeyse kahkaha atıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852927 (CK) & #5855139 (deyta)
I almost sneezed.	Neredeyse hapşırıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956991 (CK) & #8920771 (ondal30)
I already did it.	Onu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823472 (CK) & #2041368 (duran)
I already saw it.	Ben onu zaten gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700485 (CM) & #2019648 (duran)
I also like cake.	Ben de keki severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321982 (CK) & #1254888 (duran)
I also like cats.	Kedileri de severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825841 (CK) & #3854175 (duran)
I always do that.	Onu her zaman yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291827 (CK) & #2497009 (duran)
I always do this.	Ben bunu her zaman yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852920 (CK) & #5855154 (deyta)
I always eat out.	Ben her zaman dışarıda yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253131 (CK) & #1254282 (duran)
I always said no.	Ben her zaman hayır dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379553 (CK) & #6392220 (duran)
I always says no.	Ben hep hayır derim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852913 (CK) & #5855164 (deyta)
I am a bit crazy.	Ben biraz deliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2989747 (CM) & #4274829 (duran)
I am a bit crazy.	Bende biraz çılgınlık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2989747 (CM) & #4621793 (violetanka)
I am a bit drunk.	Biraz sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258666 (CK) & #1254363 (duran)
I am a foreigner.	Ben bir yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780858 (ingenius000) & #2012018 (duran)
I am a professor.	Ben bir profesörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256939 (CK) & #478989 (deyta)
I am against war.	Savaşa karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215940 (Kristinka) & #2019658 (duran)
I am cooking now.	Şimdi yemek pişiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243425 (CK) & #1254216 (duran)
I am dumbfounded.	Ben hayrete düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509669 (rafieyan) & #1069116 (duran)
I am eating rice.	Pirinç yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #334464 (guyviet) & #2019661 (duran)
I am from Brazil.	Ben Brezilyalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730626 (cruzedu) & #1258552 (duran)
I am from Brazil.	Brezilya'danım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730626 (cruzedu) & #8165436 (ritualesatanum)
I am from Norway.	Ben Norveçliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371916 (saeb) & #1477451 (duran)
I am from Russia.	Ben Rusyalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436345 (lukaszpp) & #3529093 (vvv123)
I am from Russia.	Rusyalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436345 (lukaszpp) & #8287828 (tulin)
I am not curious.	Meraklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109699 (Leedihuzur) & #1086063 (maydoo)
I am not kidding.	Dalga geçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104124 (Dess) & #2012229 (duran)
I am not married.	Evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378024 (CM) & #4061367 (turan)
I am not married.	Ben evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378024 (CM) & #4522557 (duran)
I am not thirsty.	Susamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871579 (Asma) & #2019723 (duran)
I am not working.	Çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854064 (piksea) & #509525 (duran)
I am now on duty.	Ben şimdi görevdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257445 (CK) & #1477452 (duran)
I am on duty now.	Şimdi görevdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241819 (CK) & #1254205 (duran)
I am only joking.	Sadece şaka yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33037 (CK) & #1060854 (duran)
I am out of work.	Ben işsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258362 (CK) & #1254344 (duran)
I am paid weekly.	Bana haftalık ödeme yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777507 (Objectivesea) & #1084426 (duran)
I am pretty sure.	Ben oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249786 (CK) & #1254247 (duran)
I am really lazy.	Gerçekten tembelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777305 (CM) & #3528706 (deyta)
I am still alone.	Hâlâ yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793861 (AsliAbbasi) & #2019732 (duran)
I am truly sorry.	Gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080799 (keira_n) & #1254969 (duran)
I appreciate you.	Seni takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587698 (VirtuOZ) & #5564291 (Gulo_Luscus)
I appreciated it.	Bunu takdir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823482 (CK) & #3879065 (duran)
I arrived safely.	Ben sağ salim vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856424 (CK) & #5856611 (duran)
I asked Mary out.	Mary'ye çıkma teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330243 (CK) & #4695639 (duran)
I asked for food.	Yemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856426 (CK) & #5856609 (duran)
I asked for help.	Ben yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495811 (CK) & #4572654 (duran)
I ate on the bus.	Otobüste yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847830 (CK) & #2019739 (duran)
I ate the cheese.	Ben peynir yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416554 (Scott) & #1477453 (duran)
I ate your candy.	Senin şekerini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852906 (CK) & #5855176 (deyta)
I bailed Tom out.	Tom'un kefaletini ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8818370 (CK) & #8818407 (soliloquist)
I bailed Tom out.	Tom'un kefaletini ödeyip serbest kalmasını sağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8818370 (CK) & #8818408 (soliloquist)
I baked brownies.	Kek pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858440 (CK) & #5866163 (duran)
I became a woman.	Ben bir kadın oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872030 (BlueLagoon) & #2019742 (duran)
I became alarmed.	Alarma geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858452 (CK) & #5866143 (duran)
I became alarmed.	Endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858452 (CK) & #5866145 (duran)
I became curious.	Meraklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852899 (CK) & #5855194 (deyta)
I became furious.	Ben öfkeli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856428 (CK) & #5856604 (duran)
I began coughing.	Ben öksürmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852885 (CK) & #5855213 (deyta)
I began laughing.	Ben gülmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858458 (CK) & #5866098 (duran)
I began the book.	Kitaba başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421678 (CK) & #2019746 (duran)
I began to blush.	Utanmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858464 (CK) & #5866081 (duran)
I began to dance.	Dans etmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858470 (CK) & #5866062 (duran)
I began to panic.	Panik yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294001 (CK) & #2495235 (duran)
I began to speak.	Konuşmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567177 (cc_neko) & #2019747 (duran)
I began to sweat.	Terlemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690475 (Spamster) & #2019750 (duran)
I begin tomorrow.	Yarın başlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300488 (Lindoula) & #1066966 (duran)
I behaved myself.	Kendime geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858476 (CK) & #5866035 (duran)
I behaved myself.	Terbiyemi takındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858476 (CK) & #5866038 (duran)
I behaved myself.	Terbiyeli davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858476 (CK) & #5866041 (duran)
I believe in God.	Ben Tanrı'ya inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258848 (CK) & #1254367 (duran)
I believe in God.	Ben Allah'a inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258848 (CK) & #3236730 (deyta)
I believe in God.	Allah'a inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258848 (CK) & #3532444 (vvv123)
I believe in Tom.	Ben Tom'a inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496053 (CK) & #4864007 (deyta)
I believe in him.	Ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260942 (CK) & #478727 (deyta)
I believe in you.	Sana inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237698 (CK) & #639530 (duran)
I believe in you.	Ben size inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237698 (CK) & #1254168 (duran)
I bet Tom forgot.	Tom'un unuttuğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294098 (CK) & #2475126 (duran)
I bet it was Tom.	Onun Tom olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294086 (CK) & #2475152 (duran)
I bet it was Tom.	Onun Tom olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294086 (CK) & #2944911 (duran)
I bike to school.	Okula bisikletle gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858482 (CK) & #5866002 (duran)
I blame you, too.	Ben de seni suçluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374140 (CK) & #3993161 (duran)
I bought a horse.	Bir at aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858488 (CK) & #5865984 (duran)
I bought a house.	Bir ev aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299523 (CK) & #2495218 (duran)
I bought a watch.	Ben bir saat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258137 (CK) & #1045994 (duran)
I bought bananas.	Muz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046389 (CK) & #7047839 (duran)
I bought flowers.	Çiçekler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858494 (CK) & #5865967 (duran)
I bought the car.	Arabayı satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873080 (CK) & #2019753 (deyta)
I bowed politely.	Ben kibarca selamladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653440 (kebukebu) & #1477454 (duran)
I broke that one.	Onu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852878 (CK) & #2572894 (duran)
I brought a book.	Bir kitap getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627174 (CM) & #2019880 (duran)
I brought dinner.	Akşam yemeğini getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245624 (CK) & #2572887 (duran)
I bumped my knee.	Benim dizimi çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455746 (tomo) & #5368925 (deyta)
I call Tom a lot.	Tom'u çok ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667246 (CK) & #4693144 (duran)
I called earlier.	Daha önce aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245632 (CK) & #2572348 (duran)
I called him Tom.	Ona Tom diye seslendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261923 (CK) & #2510920 (duran)
I called in sick.	Hasta olduğumu söyleyip işe gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852871 (CK) & #8364613 (soliloquist)
I came back home.	Eve geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300213 (CK) & #2495197 (duran)
I came by myself.	Kendim geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858500 (CK) & #5865934 (duran)
I came by myself.	Tek başıma geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858500 (CK) & #5865936 (duran)
I came home late.	Eve geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858506 (CK) & #5865911 (duran)
I came on Monday.	Pazartesi günü geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358232 (CK) & #6359965 (duran)
I came to say hi.	Merhaba demek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300258 (CK) & #2495193 (duran)
I came yesterday.	Dün geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493109 (CK) & #2019881 (duran)
I can bake bread.	Ben ekmek pişirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917718 (mervert1) & #4806047 (deyta)
I can be patient.	Sabırlı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300624 (CK) & #2495176 (duran)
I can be trusted.	Güvenilir olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300629 (CK) & #2495172 (duran)
I can carry that.	Onu taşıyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300641 (CK) & #2495160 (duran)
I can dance well.	Ben iyi dans edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858512 (CK) & #5865896 (duran)
I can do it, too.	Onu ben de yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374141 (CK) & #4179513 (duran)
I can do it, too.	Ben de onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374141 (CK) & #4369822 (duran)
I can explain it.	Ben bunu açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856430 (CK) & #5856603 (duran)
I can get you in.	Seni içeri alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725535 (CM) & #5097454 (duran)
I can handle Tom.	Tom'un üstesinden gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261929 (CK) & #2510914 (duran)
I can hardly see.	Güçlükle görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301234 (CK) & #2494696 (duran)
I can keep going.	Gitmeye devam edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758223 (CM) & #5760533 (duran)
I can name names.	İsim verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726973 (CM) & #4372450 (duran)
I can read minds.	Akılları okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301292 (CK) & #2494679 (duran)
I can read minds.	Zihinleri okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301292 (CK) & #5391613 (deyta)
I can reschedule.	Yeniden planlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245644 (CK) & #2572330 (duran)
I can sense that.	Onu hissedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758222 (CM) & #5760532 (duran)
I can smell fear.	Korkuyu hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301336 (CK) & #2494657 (duran)
I can still work.	Hala çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221367 (CK) & #5222660 (deyta)
I can't allow it.	Buna izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303554 (CK) & #2494513 (duran)
I can't be fired.	Ben kovulamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858518 (CK) & #7195469 (duran)
I can't beat Tom.	Tom'u yenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303556 (CK) & #2316902 (Gulo_Luscus)
I can't beat Tom.	Tom'u alt edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303556 (CK) & #2316906 (Gulo_Luscus)
I can't budge it.	Onu kımıldatamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951371 (CK) & #2019887 (duran)
I can't call Tom.	Tom'u arayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261932 (CK) & #2510911 (duran)
I can't complain.	Şikâyet edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216974 (CM) & #2019888 (duran)
I can't die here.	Burada ölemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324377 (Scott) & #2020231 (duran)
I can't die here.	Ben burada ölemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324377 (Scott) & #4098043 (duran)
I can't eat meat.	Ben et yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64134 (CK) & #1254104 (duran)
I can't eat pork.	Domuz eti yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907940 (Spamster) & #2020232 (duran)
I can't eat that.	Ben bunu yiyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667122 (CK) & #6670577 (duran)
I can't eat this.	Bunu yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907936 (Spamster) & #2020235 (duran)
I can't find Tom.	Ben Tom'u bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498676 (CK) & #4866226 (deyta)
I can't fire Tom.	Tom'u işten kovamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303569 (CK) & #2474863 (duran)
I can't fire you.	Seni kovamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358229 (CK) & #6360098 (duran)
I can't fix this.	Bunu tamir edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951631 (CK) & #2020236 (duran)
I can't get away.	Ben kaçamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737226 (CK) & #5318322 (duran)
I can't go alone.	Tek başıma gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951699 (CK) & #2020237 (duran)
I can't go there.	Oraya gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395519 (CK) & #4169733 (duran)
I can't hate you.	Senden nefret edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646285 (CM) & #2020238 (duran)
I can't hear Tom.	Tom'u duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887133 (CK) & #2020243 (deyta)
I can't hear you.	Seni duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320093 (CK) & #1254881 (duran)
I can't help Tom.	Tom'a yardım sağlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853244 (CK) & #5853971 (deyta)
I can't help you.	Sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843310 (parheliu) & #2020244 (duran)
I can't hurt Tom.	Ben Tom'a zarar veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840502 (CK) & #5841135 (duran)
I can't hurt you.	Seni incitemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852864 (CK) & #6148102 (Yassan)
I can't hurt you.	Sana zarar veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852864 (CK) & #6148103 (Yassan)
I can't join you.	Size katılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401080 (CK) & #4679750 (duran)
I can't meet you.	Seninle görüşemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136432 (JimmyUK) & #5138142 (duran)
I can't pay them.	Onları ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303604 (CK) & #2494514 (duran)
I can't prove it.	Onu ispat edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954707 (CK) & #2020245 (duran)
I can't quit now.	Artık bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954716 (CK) & #2020246 (duran)
I can't reach it.	Ben ona ulaşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265898 (CK) & #1254416 (duran)
I can't read yet.	Henüz okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856432 (CK) & #5856601 (duran)
I can't remember.	Ben hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550246 (CK) & #1254955 (duran)
I can't save you.	Seni kurtaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954814 (CK) & #2020248 (duran)
I can't say that.	Onu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954824 (CK) & #2020250 (duran)
I can't see them.	Onları göremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910183 (CH) & #4034685 (duran)
I can't see well.	İyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261604 (CK) & #1090672 (duran)
I can't show you.	Sana gösteremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690511 (Spamster) & #2020251 (duran)
I can't stand it.	Ona katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275285 (CK) & #1254440 (duran)
I can't stand up.	Ayağa kalkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262193 (CK) & #1254393 (duran)
I can't stop Tom.	Tom'u durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954938 (CK) & #2020259 (duran)
I can't stop her.	Onu durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647938 (Spamster) & #2020252 (duran)
I can't stop him.	Onu durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647937 (Spamster) & #2020252 (duran)
I can't stop now.	Şimdi duramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667120 (CK) & #6670579 (duran)
I can't stop you.	Seni durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954941 (CK) & #2020265 (duran)
I can't swim yet.	Henüz yüzemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852857 (CK) & #5855250 (deyta)
I can't talk now.	Şimdi konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954968 (CK) & #2020268 (duran)
I can't tell yet.	Henüz söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955002 (CK) & #2020269 (duran)
I can't tell you.	Sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955048 (CK) & #2020270 (duran)
I can't use that.	Bunu kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858524 (CK) & #5867476 (duran)
I can't use this.	Bunu kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858530 (CK) & #5867476 (duran)
I cannot stop it.	Onu durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647900 (Spamster) & #2020252 (duran)
I care about Tom.	Tom'u önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261933 (CK) & #2510910 (duran)
I care about you.	Seninle ben ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307957 (CK) & #2316891 (Gulo_Luscus)
I care about you.	Sana ben bakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307957 (CK) & #2316893 (Gulo_Luscus)
I care about you.	Seni önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307957 (CK) & #2316896 (Gulo_Luscus)
I caught a mouse.	Bir fare yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858537 (CK) & #5867500 (duran)
I caught a trout.	Bir alabalık tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614800 (Eccles17) & #8207073 (soliloquist)
I caught a trout.	Bir alabalık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614800 (Eccles17) & #8207075 (soliloquist)
I caught the dog.	Köpeği yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358226 (CK) & #6360101 (duran)
I caught the flu.	Ben gribe yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65714 (CK) & #1254122 (duran)
I choose to work.	Çalışmayı tercih ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496552 (CK) & #4679756 (duran)
I chose the wine.	Şarabı seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858543 (CK) & #5867504 (duran)
I climbed a tree.	Bir ağaca tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722269 (CM) & #4679735 (duran)
I closed my door.	Kapımı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735700 (CK) & #3754890 (duran)
I closed my eyes.	Gözlerimi kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307999 (CK) & #2316869 (Gulo_Luscus)
I closed one eye.	Bir gözümü kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858549 (CK) & #5867516 (duran)
I closed the lid.	Kapağı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852850 (CK) & #5855263 (deyta)
I collect comics.	Ben çizgi romanlar topluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858555 (CK) & #5868319 (duran)
I collect stamps.	Pul topluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858561 (CK) & #5868333 (duran)
I complain a lot.	Çok şikayet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852843 (CK) & #5855276 (deyta)
I complain a lot.	Ben çok yakınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852843 (CK) & #5855277 (deyta)
I confiscated it.	Ona el koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245656 (CK) & #2572311 (duran)
I confronted Tom.	Tom'la yüz yüze geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235711 (CK) & #2624194 (duran)
I considered Tom.	Tom'u düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250244 (CK) & #2058290 (duran)
I could be right.	Ben haklı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221375 (CK) & #5225666 (duran)
I could be wrong.	Yanılmış olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869421 (CK) & #4093391 (wraptolga)
I could help Tom.	Tom'a yardım edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308132 (CK) & #2472272 (duran)
I could help you.	Sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308136 (CK) & #2004234 (duran)
I could kill you.	Seni öldürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729080 (CM) & #3374477 (deyta)
I could kiss you.	Seni öpebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887149 (CK) & #4527416 (duran)
I could see that.	Bunu görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467591 (CK) & #2943390 (duran)
I could see that.	Bunu görebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467591 (CK) & #6628180 (Yassan)
I could've cried.	Ağlayabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19567 (CK) & #1257283 (duran)
I couldn't do it.	Onu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308212 (CK) & #2027873 (duran)
I couldn't sleep.	Uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322736 (CK) & #1254895 (duran)
I couldn't speak.	Konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929403 (Hybrid) & #2929982 (Gulo_Luscus)
I couldn't stand.	Ben katlanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887159 (CK) & #4527418 (duran)
I cracked a joke.	Bir espri yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733893 (CK) & #12150210 (vvv123)
I cried for help.	Yardım için bağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858567 (CK) & #5868346 (duran)
I deliver pizzas.	Ben pizza dağıtırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858573 (CK) & #5868357 (duran)
I deserve better.	Daha iyisini hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245672 (CK) & #2572290 (duran)
I deserve to win.	Ben kazanmayı hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858579 (CK) & #5868385 (duran)
I did a good job.	İyi bir iş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310917 (richke) & #4312010 (duran)
I did everything.	Her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498104 (CK) & #2558466 (duran)
I did it already.	Onu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314838 (CK) & #2041368 (duran)
I did it for Tom.	Onu Tom için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314840 (CK) & #2472182 (duran)
I did it for him.	Onu onun için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790780 (Spamster) & #2020288 (duran)
I did it for you.	Onu senin için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790777 (Spamster) & #2021218 (duran)
I did it quickly.	Ben onu çabucak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266918 (_undertoad) & #4543656 (duran)
I did that a lot.	Bunu çok yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730849 (CK) & #8195110 (soliloquist)
I did that again.	Ben bunu tekrar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196137 (CK) & #6196625 (duran)
I did that alone.	Yalnız başıma yaptım bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220072 (CK) & #7120013 (soliloquist)
I did that today.	Onu bugün yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498103 (CK) & #4679762 (duran)
I did that wrong.	Ben bunu yanlış yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358223 (CK) & #6360103 (duran)
I did the dishes.	Bulaşıkları yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8931972 (CK) & #3859486 (duran)
I did well today.	Bugün iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852836 (CK) & #5855288 (deyta)
I didn't ask Tom.	Tom'a sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261938 (CK) & #2454933 (duran)
I didn't ask her.	Ben ona sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920081 (CH) & #5035172 (duran)
I didn't ask him.	Ben ona sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920080 (CH) & #5035172 (duran)
I didn't ask you.	Sana sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271696 (CK) & #2506081 (duran)
I didn't deny it.	Ben onu reddetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858585 (CK) & #5868401 (duran)
I didn't do much.	Çok fazla yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271706 (CK) & #2506058 (duran)
I didn't do that.	Onu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271707 (CK) & #2506056 (duran)
I didn't do this.	Bunu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271708 (CK) & #2506055 (duran)
I didn't do well.	Ben iyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274818 (CK) & #6275336 (duran)
I didn't find it.	Onu bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271720 (CK) & #2506046 (duran)
I didn't get one.	Bir tane almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271726 (CK) & #2506040 (duran)
I didn't give up.	Vazgeçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735411 (CK) & #2489407 (duran)
I didn't go home.	Ben eve gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274815 (CK) & #6275342 (duran)
I didn't have it.	Bende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498102 (CK) & #4845733 (dursun)
I didn't hear it.	Ben onu duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680110 (Source_VOA) & #1254967 (duran)
I didn't hit Tom.	Tom'a vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271734 (CK) & #2506026 (duran)
I didn't hug Tom.	Tom'a sarılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440608 (CK) & #6440875 (duran)
I didn't like it.	Ondan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386 (CK) & #1253280 (duran)
I didn't lose it.	Onu kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271742 (CK) & #2506015 (duran)
I didn't mean it.	Ben onu demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41556 (CK) & #1253477 (duran)
I didn't need it.	Buna ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858591 (CK) & #5178218 (duran)
I didn't pay Tom.	Tom'a ödeme yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114428 (CM) & #8277952 (Gulo_Luscus)
I didn't protest.	Protesto etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274812 (CK) & #6275351 (duran)
I didn't read it.	Onu okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271754 (CK) & #2506010 (duran)
I didn't say yes.	Ben evet demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858597 (CK) & #5868457 (duran)
I didn't see Tom.	Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330085 (CK) & #2454593 (duran)
I didn't see her.	Onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671916 (Spamster) & #1678219 (freefighter)
I didn't see him.	Onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671917 (Spamster) & #1678219 (freefighter)
I didn't see you.	Seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841694 (CK) & #2021219 (duran)
I didn't succeed.	Ben başarılı olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858603 (CK) & #5868466 (duran)
I didn't take it.	Onu almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271764 (CK) & #2316814 (Gulo_Luscus)
I didn't testify.	Tanıklık etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858610 (CK) & #5868475 (duran)
I didn't want it.	Onu istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011333 (CK) & #2045278 (duran)
I didn't want it.	Bunu istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011333 (CK) & #8277740 (tulin)
I dislike coffee.	Ben kahve sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435429 (CK) & #1049168 (duran)
I disregarded it.	Onu umursamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397647 (CK) & #4528923 (duran)
I do as I'm told.	Bana söylendiği gibi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274809 (CK) & #6275356 (duran)
I do believe you.	Sana inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315126 (CK) & #639530 (duran)
I do believe you.	Elbette sana inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315126 (CK) & #2683714 (Gulo_Luscus)
I do believe you.	Elbette size inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315126 (CK) & #2683715 (Gulo_Luscus)
I do forgive Tom.	Ben Tom'u affederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576748 (CK) & #5576917 (duran)
I do have a plan.	Bir planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315127 (CK) & #2490857 (duran)
I do pretty well.	Oldukça iyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724662 (CM) & #4679739 (duran)
I do remember it.	Onu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736579 (CK) & #2569735 (duran)
I do remember it.	Onu elbette hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736579 (CK) & #4816228 (maydoo)
I do study a lot.	Ben çok çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859768 (CK) & #5860238 (duran)
I do what I want.	İstediğimi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071548 (mailohilohi) & #5075417 (duran)
I don't buy that.	Beni kandıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042624 (Eldad) & #1716701 (duran)
I don't buy that.	Ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042624 (Eldad) & #2021220 (duran)
I don't buy that.	Bunlara karnım tok benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042624 (Eldad) & #5444011 (duran)
I don't buy that.	Bana yutturamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042624 (Eldad) & #5444013 (duran)
I don't care why.	Sebebi umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271823 (CK) & #2505994 (duran)
I don't disagree.	Ben katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245718 (CK) & #2572237 (duran)
I don't do drugs.	Uyuşturucu kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271831 (CK) & #2505989 (duran)
I don't doubt it.	Ondan şüphelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271834 (CK) & #2505984 (duran)
I don't eat beef.	Sığır eti yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860710 (CK) & #5860969 (deyta)
I don't eat eggs.	Ben yumurta yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667118 (CK) & #6670582 (duran)
I don't eat fish.	Ben balık yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858616 (CK) & #5868492 (duran)
I don't eat meat.	Et yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550941 (miflhanc) & #2021221 (duran)
I don't eat much.	Çok yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858622 (CK) & #5868499 (duran)
I don't eat pork.	Domuz eti yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289799 (CK) & #3290172 (Themis06)
I don't eat pork.	Domuz yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289799 (CK) & #5404257 (oligophile)
I don't envy you.	Seni kıskanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153061 (CM) & #2021224 (duran)
I don't exercise.	Ben egzersiz yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003965 (mailohilohi) & #6004915 (duran)
I don't feel old.	Kendimi yaşlı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6284874 (Hybrid) & #7011100 (tulin)
I don't get paid.	Ben ödeme almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860587 (CK) & #5860613 (duran)
I don't get sick.	Ben hastalanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271849 (CK) & #2505975 (duran)
I don't get this.	Bunu almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271850 (CK) & #2505974 (duran)
I don't hate Tom.	Tom'dan nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261944 (CK) & #2510864 (duran)
I don't hate him.	Ondan nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311404 (Hybrid) & #4613422 (duran)
I don't hate you.	Senden nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271858 (CK) & #2505968 (duran)
I don't have any.	Bende hiç yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008838 (JSakuragi) & #7977270 (soliloquist)
I don't have one.	Bir taneye sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283761 (CK) & #2497062 (duran)
I don't know Tom.	Tom'u tanımam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887244 (CK) & #2021225 (duran)
I don't know her.	Onu tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387602 (CK) & #861310 (duran)
I don't know her.	Onu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387602 (CK) & #1254911 (duran)
I don't know him.	Onu tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2319 (Dorenda) & #861310 (duran)
I don't know how.	Yöntemi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271867 (CK) & #2505964 (duran)
I don't know why.	Nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784975 (Amastan) & #2021226 (duran)
I don't know yet.	Ben henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32569 (CK) & #1253409 (duran)
I don't know yet.	Hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32569 (CK) & #2048721 (duran)
I don't know you.	Seni tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252916 (CK) & #1254268 (duran)
I don't like Tom.	Tom'u sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261946 (CK) & #2510863 (duran)
I don't like her.	Onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261041 (CK) & #1097495 (duran)
I don't like her.	Ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261041 (CK) & #2117993 (duran)
I don't like him.	Onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354256 (Hautis) & #1097495 (duran)
I don't like tea.	Çay sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098278 (cntrational) & #2021227 (duran)
I don't like you.	Senden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836846 (nthkmf) & #3692349 (deyta)
I don't love Tom.	Tom'u sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261947 (CK) & #2510863 (duran)
I don't love her.	Onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261346 (CK) & #1097495 (duran)
I don't love him.	Onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962761 (swingman57) & #1097495 (duran)
I don't mean you.	Sizi kasdetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70925 (CK) & #1254158 (duran)
I don't miss Tom.	Ben Tom'u özlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135036 (CK) & #5135396 (duran)
I don't need Tom.	Tom'a ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261948 (CK) & #2510862 (duran)
I don't need you.	Sana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271898 (CK) & #2505251 (duran)
I don't remember.	Ben hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550248 (CK) & #1254957 (duran)
I don't remember.	Hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550248 (CK) & #3351410 (Gulo_Luscus)
I don't think so.	Öyle olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36557 (CK) & #1253455 (duran)
I don't think so.	Öyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36557 (CK) & #1255919 (duran)
I don't use that.	Onu kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12401896 (Miktsoanit) & #2505215 (duran)
I don't use them.	Onları kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271930 (CK) & #2505214 (duran)
I don't want any.	Herhangi bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732638 (Eccles17) & #6735895 (deyta)
I don't want her.	Onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158836 (raggione) & #2683252 (Gulo_Luscus)
I don't want ice.	Buz istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532411 (CK) & #6534564 (duran)
I don't want one.	Bir tane istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011334 (CK) & #4591872 (duran)
I don't want tea.	Çay istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011335 (CK) & #3153193 (deyta)
I don't want you.	Seni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002566 (CK) & #4002567 (maydoo)
I don't watch TV.	TV izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084698 (Katheriinne) & #2021230 (duran)
I drank lemonade.	Limonata içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114311 (CM) & #8214949 (tulin)
I drank the wine.	Ben şarabı içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667567 (CK) & #2670748 (deyta)
I drank the wine.	Şarabı içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667567 (CK) & #2670749 (deyta)
I drank too much.	Ben fazla içki içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852829 (CK) & #5855311 (deyta)
I drink a little.	Ben biraz içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858628 (CK) & #5868906 (duran)
I drink tea, too.	Ben de çay içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378130 (CK) & #4177677 (duran)
I drink to relax.	Rahatlamak için içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325142 (CK) & #2494300 (duran)
I drive a hybrid.	Bir hibrit sürerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887292 (CK) & #2021231 (duran)
I eat everything.	Her şeyi yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100009 (AlanF_US) & #2676334 (Gulo_Luscus)
I enjoy swimming.	Ben yüzmekten zevk alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128320 (AlanF_US) & #4265768 (duran)
I enjoyed myself.	Eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245733 (CK) & #2494371 (duran)
I excused myself.	Ben izin istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858634 (CK) & #5868912 (duran)
I expect to come.	Ben gelmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317359 (CK) & #1254868 (duran)
I expected worse.	Daha kötüsünü bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818432 (CK) & #3886270 (duran)
I face a dilemma.	Ben bir ikilemle karşı karşıyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858640 (CK) & #5868918 (duran)
I failed my exam.	Sınavımda başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325886 (CK) & #2494292 (duran)
I fed the horses.	Atları besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852822 (CK) & #5855322 (deyta)
I feel all right.	İyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325976 (CK) & #2494280 (vowelharmony)
I feel bad today.	Bugün kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662613 (bluepie88) & #2021232 (duran)
I feel confident.	Ben emin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263426 (CK) & #5265243 (duran)
I feel connected.	Bağlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758220 (CM) & #5760027 (duran)
I feel depressed.	Ben depresif hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104009 (CM) & #4553678 (duran)
I feel different.	Farklı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728649 (CM) & #4519669 (duran)
I feel empowered.	Güçlenmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245741 (CK) & #2572214 (duran)
I feel fantastic.	Harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904872 (CK) & #1997312 (duran)
I feel flattered.	Ben gururu okşanmış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531931 (Globetrotter) & #4518528 (duran)
I feel good here.	Kendimi burada iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060903 (colwem) & #6061568 (deyta)
I feel great now.	Şimdi harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102501 (CK) & #5107272 (duran)
I feel important.	Önemli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823597 (CK) & #3877348 (duran)
I feel just fine.	Ben tam iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280539 (CK) & #1254466 (duran)
I feel lethargic.	Ben uyuşuk hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325906 (CM) & #1448833 (duran)
I feel marvelous.	Ben harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245747 (CK) & #4527728 (duran)
I feel powerless.	Ben güçsüz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150279 (Hybrid) & #3189066 (duran)
I feel protected.	Korumalı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498604 (CK) & #4568538 (duran)
I feel quite bad.	Oldukça kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732241 (CK) & #3783497 (duran)
I feel refreshed.	Yenilenmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20303 (CK) & #1253330 (duran)
I feel safe here.	Burada güvenli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326013 (CK) & #2494189 (duran)
I feel so lonely.	Çok yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549389 (CK) & #2577340 (Gulo_Luscus)
I feel so lonely.	Yapayalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549389 (CK) & #2577341 (Gulo_Luscus)
I feel so pretty.	Çok hoş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334592 (CM) & #2021239 (duran)
I feel something.	Ben bir şey hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25550 (CK) & #1253366 (duran)
I feel very cold.	Ben çok üşümüş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37828 (CK) & #1253461 (duran)
I feel very good.	Çok iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736696 (Darkmaster) & #2021236 (duran)
I feel very sick.	Ben çok hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52009 (CK) & #1253517 (duran)
I feel wonderful.	Harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245760 (CK) & #1997312 (duran)
I feel your pain.	Acını hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533866 (Spamster) & #2021237 (duran)
I fell backwards.	Geriye düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852815 (CK) & #5855329 (deyta)
I felt all alone.	Kendimi tamamen yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852808 (CK) & #5855340 (deyta)
I felt all right.	Ben iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498603 (CK) & #4679766 (duran)
I felt depressed.	Depresyona girmiş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245764 (CK) & #2572192 (duran)
I felt fantastic.	Ben harika hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858646 (CK) & #5868926 (duran)
I felt neglected.	İhmal edilmiş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667116 (CK) & #6670584 (duran)
I felt powerless.	Ben güçsüz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904873 (CK) & #4906601 (duran)
I felt terrified.	Dehşete kapılmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263428 (CK) & #5265245 (duran)
I felt very safe.	Ben kendimi çok güvende hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221365 (CK) & #5222665 (deyta)
I felt wonderful.	Harika hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245773 (CK) & #2572183 (duran)
I figured it out.	Bunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852800 (CK) & #6173669 (duran)
I filled the cup.	Fincanı doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825503 (CK) & #3857162 (duran)
I finally got it.	Sonunda anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498654 (CK) & #4679767 (duran)
I finished first.	Önce ben bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498687 (CK) & #4622259 (violetanka)
I finished first.	İlk ben bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498687 (CK) & #4622260 (violetanka)
I finished third.	Ben üçüncü bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858658 (CK) & #5868941 (duran)
I flew to Boston.	Boston'a uçtum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856434 (CK) & #5856600 (duran)
I follow the law.	Kanunlara uyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758219 (CM) & #5760026 (duran)
I forgot my name.	Adımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009986 (CM) & #6038431 (duran)
I forgot the map.	Ben haritayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212864 (Hybrid) & #4228657 (deyta)
I forgot to call.	Aramayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736427 (Eccles17) & #6737260 (deyta)
I forgot to call.	Telefon etmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736427 (Eccles17) & #6737261 (deyta)
I found her kind.	Onu nazik buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315183 (CM) & #1477456 (duran)
I found him kind.	Onu kibar buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260094 (CM) & #1477457 (duran)
I found it funny.	Bunu eğlenceli buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498675 (CK) & #4679772 (duran)
I found it later.	Bunu daha sonra buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498674 (CK) & #4679769 (duran)
I found it there.	Onu orada buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539152 (mailohilohi) & #4540471 (duran)
I found my shoes.	Ayakkabılarımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949147 (CK) & #1069091 (duran)
I found somebody.	Birini buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245780 (CK) & #2572176 (duran)
I found the cave.	Mağarayı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12235281 (CK) & #12235341 (deyta)
I found the keys.	Anahtarları buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823244 (CK) & #3882205 (duran)
I found the leak.	Sızıntıyı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852794 (CK) & #5855355 (deyta)
I found this one.	Ben bunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168253 (CK) & #4381368 (duran)
I found your cap.	Ben senin kepini buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252872 (CK) & #1254263 (duran)
I gave Tom a hug.	Tom'a sarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330441 (CK) & #4198590 (duran)
I gave Tom a job.	Tom'a bir iş verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853237 (CK) & #5853977 (deyta)
I gave it a shot.	Onu denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728677 (CM) & #2417003 (duran)
I gave it my all.	Canımı dişime taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917353 (CK) & #4920705 (duran)
I gave it to Tom.	Onu Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329336 (CK) & #2468633 (duran)
I gave my notice.	Ben istifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151408 (CK) & #4459005 (duran)
I gave up my job.	İşimden vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140176 (CK) & #1166305 (duran)
I gave up on Tom.	Tom'dan umudumu kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329376 (CK) & #2468516 (duran)
I get paid a lot.	Bana çok ödeme yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268535 (CK) & #5273500 (duran)
I get stuff done.	İşleri hallederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858664 (CK) & #7207851 (soliloquist)
I get that a lot.	Onu çok alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758217 (CM) & #5760022 (duran)
I get up at 6:30.	06:30'da kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262302 (CK) & #1254396 (duran)
I get up at 7:00.	Saat yedide kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993136 (CK) & #1443851 (duran)
I get your drift.	Kastettiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728126 (CM) & #5882028 (duran)
I glanced around.	Etrafa bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721935 (CM) & #5547208 (deyta)
I go to the park.	Parka giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257353 (CK) & #1254327 (duran)
I got a flu shot.	Bir grip aşısı yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915762 (CK) & #4932986 (duran)
I got a good one.	İyi bir tane aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168251 (CK) & #4275289 (duran)
I got beat twice.	İki kere vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758216 (CM) & #5760023 (duran)
I got beat twice.	İki kez yenildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758216 (CM) & #6784772 (deyta)
I got beat twice.	İki defa dayak yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758216 (CM) & #7534208 (soliloquist)
I got distracted.	Dikkatim dağılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858670 (CK) & #5868950 (duran)
I got everything.	Herşeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978572 (shekitten) & #9978674 (SSibelty)
I got goosebumps.	Tüylerim diken diken oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498909 (CK) & #3853190 (duran)
I got her a doll.	Ona bir oyuncak aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308904 (CK) & #1254810 (duran)
I got here early.	Ben buraya erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858676 (CK) & #5868961 (duran)
I got here first.	Buraya ilk ben vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102502 (CK) & #5108150 (duran)
I got home early.	Eve erken gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829238 (CK) & #5829600 (deyta)
I got home first.	Önce eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329614 (CK) & #2492814 (duran)
I got hurt today.	Bugün incindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257563 (CK) & #1254331 (duran)
I got in the cab.	Taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852787 (CK) & #5855365 (deyta)
I got in the car.	Arabaya bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852780 (CK) & #6152532 (duran)
I got mad at Tom.	Tom'a kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853230 (CK) & #6037521 (duran)
I got my license.	Ehliyetimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823050 (CK) & #3883708 (duran)
I got on the bus.	Ben otobüse bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852773 (CK) & #5855382 (deyta)
I got one for us.	Bizim için bir tane aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168250 (CK) & #4275281 (duran)
I got paid today.	Bugün maaşımı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887326 (CK) & #2021238 (duran)
I got really mad.	Ben gerçekten çok kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311177 (Hybrid) & #4542556 (duran)
I got really mad.	Gerçekten çılgına dönmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311177 (Hybrid) & #4543494 (tornado)
I got rid of Tom.	Ben Tom'dan kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063901 (CK) & #12063988 (deyta)
I got suspicious.	Ben kuşkulandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858682 (CK) & #5868967 (duran)
I got up at 6:30.	Ben saat 6.30'da kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852766 (CK) & #5855397 (deyta)
I got up quickly.	Çabuk kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858688 (CK) & #5868974 (duran)
I got very angry.	Ben çok kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852759 (CK) & #5855409 (deyta)
I got very bored.	Çok sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033435 (CK) & #4331583 (duran)
I got very drunk.	Çok sarhoş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852752 (CK) & #6148126 (Yassan)
I got very lucky.	Çok şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758213 (CM) & #4679796 (duran)
I got you a gift.	Sana bir hediye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858695 (CK) & #2055336 (freefighter)
I got your texts.	Senin metinleri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568457 (CK) & #4459023 (duran)
I grew desperate.	Umutsuzluğa kapıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723496 (CM) & #4679736 (duran)
I guess we could.	Sanırım başarabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33022 (CK) & #1477458 (duran)
I had a bad cold.	Ben kötü soğuk almışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34714 (CK) & #1253435 (duran)
I had a blackout.	Benim hafıza kaybım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736853 (CK) & #4044538 (duran)
I had a flu shot.	Ben grip aşısı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65712 (CK) & #1254119 (duran)
I had a good cry.	İyi bir çığlığım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758211 (CM) & #5760011 (duran)
I had a good job.	Benim iyi bir işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852745 (CK) & #5855422 (deyta)
I had a hard day.	Zor bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331590 (CK) & #2028588 (duran)
I had a headache.	Başım ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331592 (CK) & #2492781 (duran)
I had a huge dog.	Büyük bir köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694967 (CM) & #1254286 (duran)
I had my reasons.	Kendimce nedenlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829393 (Hybrid) & #4830176 (tornado)
I had to be sure.	Emin olmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820449 (CK) & #3900869 (duran)
I had to do that.	Onu yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820247 (CK) & #3923733 (duran)
I had to go back.	Geri gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331814 (CK) & #2492729 (duran)
I had to go home.	Eve gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331817 (CK) & #2492728 (duran)
I had to see Tom.	Ben Tom'u görmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500155 (CK) & #4865859 (deyta)
I had to see you.	Seni görmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331854 (CK) & #2492722 (duran)
I had work to do.	Yapacak işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858701 (CK) & #5868985 (duran)
I hadn't noticed.	Fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821981 (CK) & #3890790 (duran)
I hate Australia.	Avustralya'dan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164124 (CK) & #8116582 (tulin)
I hate Halloween.	Cadılar Bayramından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245858 (CK) & #2572108 (duran)
I hate all music.	Tüm müziklerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758210 (CM) & #5760004 (duran)
I hate arguments.	Tartışmalardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300895 (Adelpa) & #5897637 (Kedice)
I hate asparagus.	Kuşkonmazdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245853 (CK) & #2572115 (duran)
I hate being old.	Yaşlı olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334083 (CK) & #2492696 (duran)
I hate chemistry.	Ben kimyadan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445 (CK) & #1253282 (duran)
I hate computers.	Bilgisayarlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801678 (Spamster) & #2021234 (duran)
I hate elevators.	Ben asansörlerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221363 (CK) & #5224891 (duran)
I hate everybody.	Herkesten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858708 (CK) & #3862151 (duran)
I hate fireworks.	Havai fişeklerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5718058 (halfdan) & #5721107 (duran)
I hate hospitals.	Hastanelerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758208 (CM) & #5760000 (duran)
I hate hypocrisy.	Ben ikiyüzlülükten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260892 (CK) & #1477459 (duran)
I hate hypocrisy.	İkiyüzlülükten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260892 (CK) & #3086695 (Themis06)
I hate hypocrisy.	İkiyüzlülük benim nefret ettiğim şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260892 (CK) & #5274233 (duran)
I hate my sister.	Kız kardeşimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569587 (Hybrid) & #4565078 (duran)
I hate paperwork.	Bürokrasiden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245862 (CK) & #2572100 (duran)
I hate surprises.	Sürprizlerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887345 (CK) & #2021235 (duran)
I hate teenagers.	Gençlerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805718 (CK) & #6806362 (duran)
I hate terrorism.	Terörizmden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820327 (CK) & #3332082 (deyta)
I hate that book.	O kitaptan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334111 (CK) & #2492690 (duran)
I hate that idea.	O fikirden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401070 (CK) & #4569141 (duran)
I hate that song.	O şarkıdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334114 (CK) & #2492687 (duran)
I hate that word.	O sözden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499269 (CK) & #4679781 (duran)
I hate the rules.	Kurallardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343818 (AlanF_US) & #4543680 (duran)
I hate this city.	Bu şehirden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953525 (mailohilohi) & #5954435 (deyta)
I hate this game.	Bu oyundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334126 (CK) & #2492683 (duran)
I hate this song.	Bu şarkıdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334130 (CK) & #2492681 (duran)
I hate this town.	Bu şehirden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334133 (CK) & #2492677 (duran)
I hate traveling.	Ben seyahat etmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499268 (CK) & #4525814 (duran)
I hate your guts.	Senin atılganlığından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334161 (CK) & #2492665 (duran)
I hated the idea.	Fikirden nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858714 (CK) & #5868998 (duran)
I have Tom's key.	Tom'un anahtarı bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5202654 (raggione) & #5220753 (deyta)
I have a bicycle.	Bir bisikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258209 (CK) & #1254339 (duran)
I have a big dog.	Büyük bir köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253213 (CK) & #1254286 (duran)
I have a brother.	Bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358668 (CK) & #522648 (duran)
I have a brother.	Bir kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358668 (CK) & #4391366 (deyta)
I have a comment.	Bir yorumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358677 (CK) & #2490890 (duran)
I have a diploma.	Bir diplomam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2767500 (_undertoad) & #4460464 (duran)
I have a fake ID.	Sahte bir kimliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852738 (CK) & #5855428 (deyta)
I have a grenade.	Benim bir el bombam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117802 (Scott) & #1477460 (duran)
I have a hot tub.	Benim sıcak bir küvetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852731 (CK) & #5855437 (deyta)
I have a husband.	Bir kocam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374184 (CK) & #3603776 (deyta)
I have a license.	Bir lisansım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852724 (CK) & #5855453 (deyta)
I have a message.	Bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358760 (CK) & #2490859 (duran)
I have a new car.	Benim yeni bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852717 (CK) & #5855466 (deyta)
I have a new job.	Benim yeni bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852710 (CK) & #5855485 (deyta)
I have a podcast.	Bir podcastım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087331 (CK) & #12087687 (deyta)
I have a problem.	Bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370588 (saeb) & #630950 (soliloquist)
I have a receipt.	Bir makbuzum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531520 (wma) & #2021240 (duran)
I have a red car.	Kırmızı bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058028 (CK) & #4543639 (tulin)
I have a request.	Bir talebim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358799 (CK) & #2490856 (duran)
I have a scooter.	Bir küçük motosikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495897 (CK) & #2021241 (duran)
I have a scooter.	Bir scooterım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495897 (CK) & #13592772 (deyta)
I have a toaster.	Bir tost makinem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358835 (CK) & #2490845 (duran)
I have a trailer.	Bir fragmanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358836 (CK) & #2490843 (duran)
I have a website.	Bir web sitem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358845 (CK) & #2490842 (duran)
I have allergies.	Alerjilerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245872 (CK) & #2572087 (soliloquist)
I have an excuse.	Bir mazeretim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358984 (CK) & #2490831 (duran)
I have arthritis.	Artritim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852703 (CK) & #5855491 (deyta)
I have asked him.	Ona sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286508 (donkirkby) & #2021242 (duran)
I have bad knees.	Benim kötü dizlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405300 (Hybrid) & #5405695 (duran)
I have been busy.	Ben meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254004 (CK) & #1254297 (duran)
I have big hands.	Benim büyük ellerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626582 (Lindoula) & #4460481 (duran)
I have blue eyes.	Mavi gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359360 (CK) & #2489445 (duran)
I have dark hair.	Koyu renk saçlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852695 (CK) & #5855499 (deyta)
I have done that.	Onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498101 (CK) & #2004327 (duran)
I have few books.	Birkaç kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258651 (CK) & #1254348 (duran)
I have few books.	Bende az kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258651 (CK) & #2099620 (freefighter)
I have flat feet.	Düz ayaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852688 (CK) & #5855503 (deyta)
I have flat feet.	Ben düztabanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852688 (CK) & #5855504 (deyta)
I have forgotten.	Unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245885 (CK) & #1871884 (duran)
I have good ears.	İyi kulaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359550 (CK) & #2489403 (duran)
I have good eyes.	İyi gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359551 (CK) & #2489401 (duran)
I have good kids.	İyi çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500154 (CK) & #4679834 (duran)
I have good news.	İyi haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359552 (CK) & #2489349 (duran)
I have gray hair.	Gri saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500153 (CK) & #4679833 (duran)
I have hay fever.	Saman nezlem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593236 (CK) & #1254963 (duran)
I have heartburn.	Midem ekşidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18950 (CK) & #1062025 (duran)
I have insurance.	Sigortam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245889 (CK) & #2572070 (duran)
I have jury duty.	Jüri görevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359884 (CK) & #2489241 (duran)
I have long hair.	Uzun saçlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852681 (CK) & #5855516 (deyta)
I have long legs.	Uzun bacaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852674 (CK) & #5855530 (deyta)
I have my doubts.	Benim şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825090 (CK) & #3859590 (duran)
I have my health.	Sağlığım yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758207 (CM) & #5759097 (Lazlord)
I have my limits.	Benim sınırlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727599 (CM) & #4460495 (duran)
I have my orders.	Benim emirlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374156 (CK) & #4460497 (duran)
I have my things.	Benim işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819907 (CK) & #4460501 (duran)
I have no choice.	Seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877019 (Spamster) & #2021243 (duran)
I have no doubts.	Benim hiçbir şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536973 (blay_paul) & #1477462 (duran)
I have no energy.	Hiç enerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824944 (CK) & #3862066 (duran)
I have no excuse.	Benim hiçbir mazeretim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36027 (CK) & #1253442 (duran)
I have no family.	Ailem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173371 (etoile) & #2021244 (duran)
I have no future.	Benim bir geleceğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112468 (Scott) & #1477463 (duran)
I have one child.	Bir çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500152 (CK) & #2489218 (duran)
I have pneumonia.	Zatürre oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821455 (CK) & #3893933 (duran)
I have questions.	Sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245895 (CK) & #2572064 (duran)
I have some food.	Biraz yiyeceğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661528 (CreativEcho) & #2021245 (duran)
I have some news.	Biraz haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360332 (CK) & #2489102 (duran)
I have some news.	Bazı haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360332 (CK) & #2493728 (Gulo_Luscus)
I have some pens.	Bazı kalemlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258656 (CK) & #1254362 (duran)
I have some time.	Biraz boş zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302458 (CK) & #1491382 (duran)
I have something.	Bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245898 (CK) & #2558442 (duran)
I have sore feet.	Ayaklarım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259244 (CK) & #1031793 (duran)
I have standards.	Standartlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245899 (CK) & #2572061 (duran)
I have the money.	Param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360394 (CK) & #1997342 (duran)
I have the video.	Benim videom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255472 (CK) & #1254307 (duran)
I have the video.	Video bende var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255472 (CK) & #4579164 (tornado)
I have to cancel.	İptal etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360441 (CK) & #2489089 (duran)
I have to change.	Değiştirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887375 (CK) & #2021246 (duran)
I have to choose.	Seçmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189545 (maaster) & #8336842 (deyta)
I have to escape.	Kaçmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274805 (CK) & #2046466 (duran)
I have to escape.	Kaçmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274805 (CK) & #4178970 (duran)
I have to escape.	Kaçmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274805 (CK) & #6275363 (duran)
I have to fix it.	Onu tamir etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781983 (CK) & #6782713 (deyta)
I have to go now.	Şimdi gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321700 (CK) & #1060803 (duran)
I have to go out.	Dışarı çıkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360515 (CK) & #2489080 (duran)
I have to say no.	Hayır demek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360565 (CK) & #2489062 (duran)
I have to shower.	Duş almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459875 (Eccles17) & #6460099 (duran)
I have to try it.	Bunu denemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823361 (CK) & #3879538 (duran)
I have turned 20.	Ben yirmiyi geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252517 (CK) & #1254260 (duran)
I have two books.	Benim iki kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259771 (CK) & #862791 (duran)
I have two books.	İki kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259771 (CK) & #946530 (duran)
I have wavy hair.	Dalgalı saçlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852660 (CK) & #5855590 (deyta)
I have your coat.	Ceketin bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360688 (CK) & #2489041 (duran)
I have your file.	Dosyan bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360689 (CK) & #2489040 (duran)
I haven't got it.	Buna sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736596 (CK) & #4044879 (duran)
I hear he is ill.	Ben onun hasta olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303106 (CM) & #1183061 (duran)
I hear it's nice.	Onun hoş olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360695 (CK) & #2489033 (duran)
I hear something.	Bir şey duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481844 (CK) & #508515 (deyta)
I hear something.	Bir şey işitiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481844 (CK) & #8256001 (deyta)
I hear the phone.	Ben telefonu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279265 (CK) & #1254458 (duran)
I heard Tom gasp.	Tom'un nefesini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726160 (CM) & #5397861 (deyta)
I heard Tom sing.	Tom'un şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351781 (CK) & #4693085 (duran)
I heard Tom sing.	Tom'u şarkı söylerken duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351781 (CK) & #7924682 (soliloquist)
I heard a scream.	Bir çığlık duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549388 (CK) & #2577338 (Gulo_Luscus)
I heard about it.	Onun hakkında duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360721 (CK) & #2489022 (duran)
I heard coughing.	Öksürük duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245908 (CK) & #2572052 (duran)
I heard from Tom.	Tom'dan haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261954 (CK) & #2454786 (duran)
I heard gunshots.	Silah sesleri duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274802 (CK) & #5771439 (duran)
I heard it on TV.	Onu TV'de duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887402 (CK) & #2021247 (duran)
I heard the bell.	Zili duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360759 (CK) & #2489007 (duran)
I heartily agree.	Yürekten katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722263 (CM) & #5249769 (deyta)
I held my breath.	Nefesimi tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786675 (CK) & #5787485 (duran)
I help Tom a lot.	Ben Tom'a çok yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858122 (CK) & #5867310 (duran)
I helped Tom win.	Tom'un kazanmasına yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853223 (CK) & #5854281 (deyta)
I hit on an idea.	Aklıma bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253043 (CK) & #1254280 (duran)
I hit the target.	Hedefi vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852646 (CK) & #5855605 (deyta)
I hope I succeed.	Umarım başarılı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820493 (CK) & #3899896 (duran)
I hope I survive.	Umarım hayatta kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820424 (CK) & #3900903 (duran)
I hope I'm wrong.	İnşallah yanılıyorumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006528 (Spamster) & #10557577 (janTuki)
I hope Tom comes.	Tom'un geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418383 (CK) & #5418810 (duran)
I hope Tom knows.	Tom'un bildiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261955 (CK) & #2510855 (duran)
I hope Tom loses.	Umarım Tom kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953385 (CK) & #4955126 (duran)
I hope it's good.	Umarım o iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360872 (CK) & #2488007 (duran)
I hope it's over.	Onun bittiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821672 (CK) & #3893351 (duran)
I hope it's safe.	Bunun güvenilir olduğunu umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821065 (CK) & #3897039 (duran)
I hope it's true.	Umarım doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360876 (CK) & #2488998 (duran)
I hope to attend.	Katılmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504299 (AlanF_US) & #5504613 (duran)
I hope you agree.	Katıldığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732796 (CK) & #3971153 (duran)
I hope you're OK.	Umarım iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361015 (CK) & #2058067 (duran)
I hung up on Tom.	Ben Tom'a kafayı taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840499 (CK) & #5841147 (duran)
I inhaled deeply.	Derinden soludum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858720 (CK) & #5869005 (duran)
I injured myself.	Kendimi yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858726 (CK) & #5869013 (duran)
I insist on that.	Bu konuda ısrar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727957 (CM) & #4460536 (duran)
I intend to come.	Ben gelmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358220 (CK) & #6360106 (duran)
I intend to quit.	Bırakmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358217 (CK) & #6360110 (duran)
I jumped for joy.	Ben sevinçten zıpladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20687 (CM) & #1477466 (duran)
I just ate lunch.	Sadece öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852639 (CK) & #5855616 (deyta)
I just fired Tom.	Az önce Tom'u kovdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819442 (CK) & #3933113 (duran)
I just got a job.	Az önce bir işe girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362189 (CK) & #2486987 (duran)
I just got fired.	Az önce kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887435 (CK) & #2021249 (duran)
I just hate them.	Sadece onlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499267 (CK) & #4679779 (duran)
I just heard Tom.	Az önce Tom'u duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372743 (CK) & #4378176 (duran)
I just love that.	Sadece onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745623 (Spamster) & #2021250 (duran)
I just need time.	Benim sadece zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372825 (CK) & #4537310 (duran)
I just opened it.	Onu az önce açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887443 (CK) & #2021251 (duran)
I just said that.	Ben sadece onu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372886 (CK) & #4378171 (duran)
I just sat there.	Sadece oraya oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500150 (CK) & #4679830 (duran)
I just walked in.	Ben sadece içeri girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858732 (CK) & #5869018 (duran)
I just walked in.	İçeri yeni girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858732 (CK) & #7060639 (soliloquist)
I just work here.	Sadece burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374156 (CK) & #4537318 (duran)
I keep a journal.	Ben bir günlük tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374673 (CK) & #4267710 (duran)
I kept screaming.	Çığlık atmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852632 (CK) & #5855626 (deyta)
I kept shoveling.	Küremeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852625 (CK) & #6118284 (duran)
I kept the money.	Ben parayı sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858738 (CK) & #5869026 (duran)
I kept to myself.	İçime kapandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374696 (CK) & #4543682 (duran)
I kept whistling.	Islık çalmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852618 (CK) & #5855643 (deyta)
I kicked the dog.	Köpeğe tekme attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283849 (CM) & #3469254 (deyta)
I knew the risks.	Ben riskleri biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374806 (CK) & #4460785 (duran)
I knew you'd cry.	Ağlayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358214 (CK) & #6360112 (duran)
I know Australia.	Avustralya'yı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164126 (CK) & #8346813 (tulin)
I know I can win.	Kazanabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640203 (CK) & #5641294 (duran)
I know I'm early.	Erken geldiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376005 (CK) & #4449240 (duran)
I know I'm ready.	Hazır olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240608 (CK) & #6290200 (duran)
I know I'm right.	Haklı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642193 (Biga) & #1643407 (freefighter)
I know I'm wrong.	Hatalı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689447 (CK) & #3697025 (vvv123)
I know Tom is OK.	Tom'un iyi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522051 (CK) & #2907098 (duran)
I know Tom is in.	Tom'un içeride olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838564 (CK) & #7014156 (duran)
I know Tom is up.	Tom'un ayakta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784024 (CK) & #7014211 (duran)
I know Tom knows.	Tom'un bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240699 (CK) & #3337137 (deyta)
I know about Tom.	Tom'u biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261958 (CK) & #2509544 (duran)
I know about you.	Ben senin hakkında biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375849 (CK) & #4537319 (duran)
I know how it is.	Bunun nasıl olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375912 (CK) & #4708948 (duran)
I know it myself.	Onu bizzat kendim biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327655 (CM) & #1477468 (duran)
I know it's cold.	Soğuk olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376042 (CK) & #4513238 (duran)
I know it's hard.	Bunun zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376055 (CK) & #2058080 (duran)
I know it's over.	Bunun bittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196136 (CK) & #6196626 (duran)
I know it's true.	Ben bunun doğru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376080 (CK) & #4705935 (duran)
I know my rights.	Haklarımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634975 (Amastan) & #2021252 (duran)
I know only this.	Ben sadece bunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33527 (CK) & #1253419 (duran)
I know that girl.	O kızı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407821 (arseniiv) & #2021253 (duran)
I know that look.	O bakışı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374172 (CK) & #4179428 (duran)
I know that much.	Ben onu çok biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376114 (CK) & #4378177 (duran)
I know that odor.	O kokuyu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064126 (CK) & #12067631 (deyta)
I know that, Tom.	Onu tanıyorum, Tom	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819457 (CK) & #3933064 (duran)
I know the drill.	Ne yapılacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194324 (Hybrid) & #2434992 (duran)
I know the facts.	İşin aslını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8823114 (CK) & #10590107 (soliloquist)
I know the owner.	Sahibini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376144 (CK) & #3466984 (deyta)
I know the risks.	Riskleri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858744 (CK) & #5869040 (duran)
I know the rules.	Kuralları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376152 (CK) & #4442084 (duran)
I know the score.	Ben skoru biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376153 (CK) & #4460797 (duran)
I know the truth.	Ben gerçeği biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258845 (CK) & #1254365 (duran)
I know them both.	İkisini de tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7834855 (CK) & #8325029 (tulin)
I know this area.	Bu alanı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500149 (CK) & #4679829 (duran)
I know this joke.	Bu espriyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665101 (Amastan) & #2021254 (duran)
I know this song.	Bu şarkıyı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376182 (CK) & #2907120 (duran)
I know what's up.	Ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376427 (CK) & #2906999 (duran)
I know who he is.	Onun kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260119 (CK) & #1254376 (duran)
I know who he is.	Kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260119 (CK) & #2048436 (duran)
I know who it is.	Onun kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376487 (CK) & #1254376 (duran)
I know who it is.	Kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376487 (CK) & #2048436 (duran)
I know you tried.	Denediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376611 (CK) & #2905735 (duran)
I know your face.	Yüzünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141866 (Dreamk33) & #4565277 (duran)
I know your kind.	Ben senin türünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721912 (CM) & #5125416 (duran)
I know your name.	Senin adını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16887 (fucongcong) & #851706 (deyta)
I know your name.	İsmini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16887 (fucongcong) & #7887493 (soliloquist)
I know your type.	Senin tipini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376720 (CK) & #2905697 (duran)
I laughed at Tom.	Tom'a güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853216 (CK) & #5854349 (deyta)
I leaned forward.	Ben öne doğru eğildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722022 (CM) & #4565186 (duran)
I leave tomorrow.	Yarın gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500148 (CK) & #4525831 (duran)
I led the attack.	Saldırıyı ben yönettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858750 (CK) & #5869051 (duran)
I left Tom alone.	Tom'u yalnız bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853209 (CK) & #5854588 (deyta)
I left a message.	Bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377288 (CK) & #2904005 (duran)
I left the house.	Evi terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858756 (CK) & #5869058 (duran)
I left too early.	Çok erken ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825022 (CK) & #3861827 (duran)
I let in the cat.	Kediyi içeri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259437 (CM) & #1623645 (freefighter)
I let the cat in.	Ben kedinin içeri girmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256610 (CK) & #1491383 (duran)
I lifted the box.	Kutuyu kaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858762 (CK) & #5869206 (duran)
I lifted the lid.	Ben kapağı kaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858768 (CK) & #5869389 (duran)
I like Australia.	Avustralya'yı beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500147 (CK) & #4516401 (deyta)
I like Saturdays.	Cumartesi günlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245939 (CK) & #2569849 (duran)
I like Tom a lot.	Tom'u çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377506 (CK) & #2898671 (duran)
I like astrology.	Ben astrolojiyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259099 (CK) & #1254370 (duran)
I like brunettes.	Ben esmerleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858774 (CK) & #5869399 (duran)
I like chocolate.	Çikolata hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255034 (CK) & #763838 (deyta)
I like corn dogs.	Mısır ekmeğinde sosisli sandvici severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789563 (maki) & #2021255 (duran)
I like cucumbers.	Salatalığı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925175 (CK) & #6925502 (duran)
I like dogs, too.	Ben de köpekleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735292 (CK) & #3762009 (duran)
I like elephants.	Ben filleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557322 (adamtrousers) & #5561586 (duran)
I like fresh air.	Ben temiz havayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680136 (Source_VOA) & #1254968 (duran)
I like gardening.	Bahçıvanlığı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500146 (CK) & #4525829 (duran)
I like green tea.	Yeşil çayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377447 (CK) & #2898710 (duran)
I like her novel.	Onun romanını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261282 (CK) & #1254383 (duran)
I like his music.	Ben onun müziğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260550 (CK) & #1254381 (duran)
I like hot curry.	Sıcak köriyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858780 (CK) & #5869412 (duran)
I like ice cream.	Dondurmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4439455 (fanty) & #756697 (duran)
I like junk food.	Abur cuburu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732642 (CK) & #4051920 (duran)
I like languages.	Dilleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239730 (CK) & #928590 (duran)
I like languages.	Dilleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239730 (CK) & #1080964 (duran)
I like lemon tea.	Limon çayını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7048665 (CK) & #7049529 (evka)
I like math best.	En çok matematiği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270985 (CK) & #1254429 (duran)
I like my nieces.	Yeğenlerimi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143353 (CK) & #9143634 (soliloquist)
I like my school.	Okulumu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532410 (CK) & #6534566 (duran)
I like my uncles.	Amca ve dayılarımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9157182 (CK) & #9157529 (soliloquist)
I like my uncles.	Amcalarımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9157182 (CK) & #9157531 (soliloquist)
I like my uncles.	Dayılarımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9157182 (CK) & #9157533 (soliloquist)
I like my uncles.	Eniştelerimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9157182 (CK) & #9157537 (soliloquist)
I like mysteries.	Gizemleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245936 (CK) & #2572001 (duran)
I like olive oil.	Zeytinyağını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922437 (CK) & #6931456 (duran)
I like ping pong.	Masa Tenisini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922447 (CK) & #6931489 (duran)
I like pop music.	Pop müzikten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33399 (CK) & #1253417 (duran)
I like red roses.	Ben kırmızı gülleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259015 (CK) & #1070114 (duran)
I like skydiving.	Paraşütü açmadan atlamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922453 (CK) & #6931502 (duran)
I like spaghetti.	Spagettiyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858786 (CK) & #5869431 (duran)
I like surprises.	Sürprizleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245942 (CK) & #2569845 (duran)
I like that flag.	O bayrağı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995725 (mailohilohi) & #6996307 (evka)
I like that idea.	O fikri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377467 (CK) & #2898574 (duran)
I like that lamp.	O lambayı beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6604382 (Hybrid) & #10242716 (tulin)
I like that song.	O şarkıyı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377471 (CK) & #2898694 (duran)
I like that, too.	Ben de onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735293 (CK) & #3762011 (duran)
I like the beach.	Ben plajı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377473 (CK) & #2419981 (duran)
I like the ocean.	Okyanusu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858792 (CK) & #4679822 (duran)
I like them both.	Onların her ikisini de seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930608 (astyng) & #4568323 (duran)
I like these two.	Bu ikisini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377481 (CK) & #2903960 (duran)
I like this best.	En çok bunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358211 (CK) & #6360115 (duran)
I like this book.	Bu kitabı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377485 (CK) & #2898691 (duran)
I like this city.	Bu şehri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6981359 (aln) & #2021269 (duran)
I like this club.	Bu kulübü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500145 (CK) & #4679827 (duran)
I like this game.	Bu oyunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377486 (CK) & #2898689 (duran)
I like this part.	Bu kısmı beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769687 (Hybrid) & #5773027 (duran)
I like this room.	Bu odayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071738 (sharptoothed) & #4568336 (duran)
I like this show.	Bu şov hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8834093 (deniko) & #10852189 (janTuki)
I like this show.	Bu şovu beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8834093 (deniko) & #10852190 (janTuki)
I like this song.	Bu şarkıyı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377494 (CK) & #2903951 (duran)
I like this town.	Bu kasabayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358208 (CK) & #6360118 (duran)
I like to travel.	Seyahat etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692207 (Riskemulo) & #707728 (deyta)
I like traveling.	Seyahat etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262205 (CK) & #707728 (deyta)
I like what I do.	Yaptığımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377616 (CK) & #4893756 (duran)
I like your dogs.	Köpeklerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921296 (mervert1) & #4568317 (duran)
I like your hair.	Saçından hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887538 (CK) & #2021256 (duran)
I like your hair.	Saçını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887538 (CK) & #3646346 (duran)
I like your idea.	Fikrini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232609 (marcelostockle) & #4542398 (duran)
I like your legs.	Senin bacaklarını beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790512 (Eccles17) & #5791698 (duran)
I like your plan.	Planını beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806927 (Eldad) & #2021257 (duran)
I like your room.	Odanı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2989999 (AlanF_US) & #4559516 (duran)
I like your work.	İşini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807324 (Eldad) & #2011020 (duran)
I like your yard.	Senin bahçeni beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597060 (slyfin) & #5230852 (deyta)
I liked doing it.	Onu yapmayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498100 (CK) & #4679759 (duran)
I liked it a lot.	Onu çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000210 (annabelle) & #3449892 (deyta)
I liked the idea.	Fikri beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852611 (CK) & #5855652 (deyta)
I liked the show.	Gösteriyi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500144 (CK) & #4615720 (duran)
I liked them all.	Onların hepsini sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500143 (CK) & #4679826 (duran)
I listen to them.	Onları dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758205 (CM) & #5760531 (duran)
I lit the candle.	Mumu yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377648 (CK) & #2702640 (Gulo_Luscus)
I live by myself.	Ben tek başıma yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675568 (CK) & #3246385 (duran)
I live in Boston.	Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377660 (CK) & #2518525 (Gulo_Luscus)
I live in Europe.	Avrupa'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635011 (CK) & #2670216 (deyta)
I live near here.	Buraya yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413831 (CK) & #1254928 (duran)
I live next door.	Yan tarafta yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377663 (CK) & #2903929 (duran)
I live on a boat.	Bir teknede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858798 (CK) & #5869453 (duran)
I live on a farm.	Bir çiftlikte yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097127 (CK) & #3153154 (deyta)
I live on my own.	Ben tek başıma yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679513 (CK) & #3246385 (duran)
I live there now.	Şimdi orada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852604 (CK) & #5855660 (deyta)
I loaded the van.	Kamyoneti yükledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852597 (CK) & #6980267 (duran)
I locked my bike.	Bisikletimi kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023008 (mailohilohi) & #6023336 (deyta)
I look after Tom.	Ben Tom'a bakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858946 (CK) & #5859904 (duran)
I look up to you.	Sana saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252911 (CK) & #1254267 (duran)
I looked for Tom.	Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380182 (CK) & #2624195 (duran)
I looked outside.	Dışarıya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852590 (CK) & #5855675 (deyta)
I lost 30 pounds.	13,6 kilo verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343219 (CK) & #3365135 (deyta)
I lost my camera.	Ben kameramı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253341 (CK) & #1254290 (duran)
I lost my camera.	Fotoğraf makinemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253341 (CK) & #8299357 (Gulo_Luscus)
I lost my papers.	Belgelerimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060895 (colwem) & #6061578 (deyta)
I lost my temper.	Kendimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380194 (CK) & #2898593 (duran)
I lost my wallet.	Ben cüzdanımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436781 (lukaszpp) & #1226437 (duran)
I lost the watch.	Saati kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264069 (CK) & #522650 (deyta)
I love Australia.	Avustralya'yı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245957 (CK) & #2569855 (duran)
I love Christmas.	Noel'i seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380204 (CK) & #2903914 (duran)
I love Halloween.	Cadılar Bayramını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568102 (Hybrid) & #5568199 (duran)
I love Tom's car.	Tom'un arabasını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102503 (CK) & #5108149 (duran)
I love astronomy.	Astronomiyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444925 (CM) & #2021262 (duran)
I love cats, too.	Ben de kedileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819156 (CK) & #3935418 (duran)
I love chocolate.	Çikolata severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1856044 (Amastan) & #1060465 (duran)
I love egg yolks.	Yumurta sarısını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546785 (mailohilohi) & #4547550 (tnnglue)
I love gardening.	Bahçıvanlığı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427878 (Hybrid) & #2485634 (duran)
I love going out.	Dışarı çıkmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858804 (CK) & #5869458 (duran)
I love ice cream.	Dondurmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740936 (CK) & #756697 (duran)
I love libraries.	Kütüphaneleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823055 (CK) & #3883713 (duran)
I love my family.	Ailemi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184219 (Hybrid) & #2184221 (muatik)
I love my father.	Ben babamı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934274 (Popolon) & #4580269 (duran)
I love my mother.	Annemi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758900 (CK) & #1477471 (duran)
I love my plants.	Bitkilerimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822693 (Hybrid) & #3086744 (duran)
I love old books.	Eski kitapları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325975 (mailohilohi) & #5331918 (duran)
I love soul food.	Zencilerin mutfağını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209611 (Hybrid) & #5835635 (duran)
I love surprises.	Sürprizleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820426 (CK) & #3900905 (duran)
I love that book.	O kitaba bayılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496121 (CK) & #4621434 (violetanka)
I love that idea.	O fikri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380217 (CK) & #2898574 (duran)
I love that plan.	O planı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500142 (CK) & #4679824 (duran)
I love that show.	O gösteriyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887553 (CK) & #2021264 (duran)
I love that song.	O şarkıyı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887554 (CK) & #2021265 (duran)
I love that suit.	O takım elbiseyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500141 (CK) & #4679823 (duran)
I love the ocean.	Okyanusu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500140 (CK) & #4679822 (duran)
I love the poems.	Şiirleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8777408 (moman) & #2510538 (duran)
I love the woods.	Ormanları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5989635 (thomsmells) & #5991734 (duran)
I love them both.	Onların ikisini de seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221361 (CK) & #5224889 (duran)
I love this area.	Ben bu alanı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500139 (CK) & #4679820 (duran)
I love this band.	Ben bu grubu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500138 (CK) & #4679818 (duran)
I love this book.	Bu kitabı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948248 (mailohilohi) & #2898691 (duran)
I love this city.	Bu şehri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825724 (CK) & #3856644 (duran)
I love this game.	Bu oyunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476570 (Spamster) & #2021266 (duran)
I love this idea.	Ben bu fikri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500137 (CK) & #4679817 (duran)
I love this park.	Ben bu parkı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500136 (CK) & #4679816 (duran)
I love this part.	Bu bölümü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887557 (CK) & #2021267 (duran)
I love this show.	Bu gösteriyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380226 (CK) & #2905645 (duran)
I love this song.	Bu şarkıyı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553458 (CK) & #2021268 (duran)
I love this spot.	Ben bu yeri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500135 (CK) & #4679814 (duran)
I love this town.	Bu şehri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887558 (CK) & #2021269 (duran)
I love this tune.	Bu melodiyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691468 (CK) & #6691760 (duran)
I love to travel.	Seyahat etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703078 (papabear) & #707728 (deyta)
I love traveling.	Seyahat etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245968 (CK) & #2569839 (duran)
I love what I do.	Yaptığım şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380228 (CK) & #2905638 (duran)
I love your eyes.	Gözlerini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887560 (CK) & #2021270 (duran)
I love your eyes.	Senin gözlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887560 (CK) & #8316514 (deyta)
I love your hair.	Saçını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887561 (CK) & #2021271 (duran)
I love your name.	Adını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764706 (CK) & #2021272 (duran)
I loved teaching.	Öğretmenlik yapmayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858810 (CK) & #5869468 (duran)
I loved that car.	O arabayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380253 (CK) & #2903897 (duran)
I loved that dog.	O köpeği sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380254 (CK) & #2903896 (duran)
I loved that job.	Ben o işi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500134 (CK) & #4679813 (duran)
I loved the play.	Oyunu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636258 (CK) & #4067206 (duran)
I loved you once.	Bir zamanlar seni sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380260 (CK) & #2898543 (duran)
I made Tom angry.	Tom'u kızdırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853202 (CK) & #5827709 (deyta)
I made Tom happy.	Tom'u mutlu ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758251 (CM) & #5759105 (Lazlord)
I made Tom laugh.	Tom'u güldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380437 (CK) & #2898331 (duran)
I made a fortune.	Bir servet yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380381 (CK) & #2932355 (duran)
I made a mistake.	Ben bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433678 (CK) & #1254938 (duran)
I made a promise.	Bir söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380395 (CK) & #2898523 (duran)
I made a snowman.	Bir kardan adam yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820744 (CK) & #3899083 (duran)
I made breakfast.	Kahvaltı hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245970 (CK) & #2569837 (duran)
I made her angry.	Onu kızdırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394661 (CK) & #1254918 (duran)
I made her happy.	Onu mutlu ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261359 (Psou) & #2021273 (duran)
I made him do so.	Ben ona öyle yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260296 (CK) & #1254378 (duran)
I made it all up.	Hepsini ben uydurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380408 (CK) & #5579214 (tulin)
I made it happen.	Onu ben yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858816 (CK) & #5869489 (duran)
I made it myself.	Onu ben kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42590 (CK) & #1078650 (duran)
I made spaghetti.	Spagetti yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245977 (CK) & #2569828 (duran)
I made the train.	Trene yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380430 (CK) & #2925865 (duran)
I made this cake.	Bu keki ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579378 (CK) & #5579549 (duran)
I made you lunch.	Sana öğle yemeği yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380448 (CK) & #2903884 (duran)
I majored in art.	Ben sanatta ihtisas yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859652 (CK) & #5860452 (duran)
I make furniture.	Ben mobilya yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858822 (CK) & #5869498 (duran)
I make the rules.	Kuralları ben yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380462 (CK) & #4537497 (duran)
I make you smile.	Ben seni güldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722568 (CM) & #4648665 (duran)
I manage a hotel.	Bir otel yönetiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858828 (CK) & #5869512 (duran)
I may be elected.	Seçilebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824985 (CK) & #3861923 (duran)
I may be too old.	Çok yaşlı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259890 (CK) & #1254373 (duran)
I may not return.	Geri dönmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725859 (CM) & #4468542 (duran)
I met Tom online.	Tom'la internetten tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645957 (CK) & #8202981 (soliloquist)
I met Tom online.	Tom'la internette tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645957 (CK) & #8202983 (soliloquist)
I might be right.	Ben haklı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852583 (CK) & #5225666 (duran)
I might be wrong.	Ben hatalı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256737 (CK) & #1254322 (duran)
I might buy that.	Bunu satın alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274799 (CK) & #6275375 (duran)
I might die soon.	Yakında ölebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829239 (CK) & #5829599 (deyta)
I might get lost.	Kaybolabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852576 (CK) & #5855697 (deyta)
I might throw up.	Kusabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758204 (CM) & #5759095 (Lazlord)
I milked the cow.	Ben ineği sağdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719515 (Amastan) & #4554145 (duran)
I miss Tom a lot.	Tom'u çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330355 (CK) & #2048662 (duran)
I miss my family.	Ailemi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387238 (CK) & #2895552 (duran)
I miss my mother.	Annemi özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7283094 (gcaplan) & #4120327 (vvv123)
I miss my mother.	Anacığımı özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7283094 (gcaplan) & #8003227 (soliloquist)
I miss you a lot.	Seni çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793798 (CK) & #1257594 (duran)
I miss you badly.	Seni çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18051 (Zifre) & #1257594 (duran)
I missed my stop.	Durağımı kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822896 (OsoHombre) & #5831418 (deyta)
I missed the bus.	Otobüsü kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35366 (CK) & #1253437 (duran)
I must apologize.	Özür dilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245983 (CK) & #2569811 (duran)
I must do it now.	Onu şimdi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911987 (Spamster) & #2021274 (duran)
I must find work.	İş bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858834 (CK) & #5869528 (duran)
I must get going.	Gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587267 (Spamster) & #1034583 (duran)
I must have this.	Buna sahip olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387282 (CK) & #2932351 (duran)
I must leave now.	Şimdi gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31384 (mamat) & #1251545 (duran)
I must leave you.	Seni terk etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178641 (CK) & #2058050 (duran)
I must stay here.	Burada kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387306 (CK) & #2489056 (duran)
I must stay here.	Burada kalmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387306 (CK) & #2895653 (duran)
I must stay here.	Burada kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387306 (CK) & #2937912 (Gulo_Luscus)
I must thank him.	Ona teşekkür etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724623 (CM) & #2021276 (duran)
I must wait here.	Burada beklemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820261 (FiRez) & #2021277 (duran)
I must warn them.	Onları uyarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777465 (Spamster) & #2021278 (duran)
I nearly starved.	Neredeyse açlıktan ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908978 (Spamster) & #2021279 (duran)
I need Tom alive.	Tom'a canlı ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723575 (CM) & #5247883 (deyta)
I need a Kleenex.	Bir kağıt mendile ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346035 (Hybrid) & #2491076 (duran)
I need a blanket.	Bir battaniyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839472 (CK) & #6841449 (duran)
I need a crowbar.	Bir levyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196135 (CK) & #6196627 (duran)
I need a day off.	Benim bir gün izne ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062299 (CK) & #4840688 (deyta)
I need a haircut.	Saçımı kestirmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442733 (Hybrid) & #4442767 (tornado)
I need a holiday.	Bir tatile ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387439 (CK) & #2028834 (duran)
I need a job now.	Şimdi bir işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196134 (CK) & #6196628 (duran)
I need a massage.	Benim bir masaja ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777894 (mervert1) & #4152696 (deyta)
I need a miracle.	Bir mucizeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387452 (CK) & #2888523 (duran)
I need a new car.	Yeni bir arabaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855137 (Spamster) & #2021280 (duran)
I need a new hat.	Yeni bir şapkaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961604 (mailohilohi) & #5962104 (duran)
I need a new job.	Yeni bir işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128517 (mailohilohi) & #6130388 (deyta)
I need a new one.	Yeni bir taneye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387455 (CK) & #2888519 (duran)
I need a partner.	Bir arkadaşa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635896 (meerkat) & #3869539 (duran)
I need a partner.	Bir ortağa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635896 (meerkat) & #12067117 (deyta)
I need a partner.	Bir partnere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635896 (meerkat) & #12067119 (deyta)
I need a plumber.	Bir su tesisatçısına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509184 (mailohilohi) & #5510679 (duran)
I need a red pen.	Kırmızı kaleme ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821556 (CK) & #3893542 (duran)
I need all of it.	Bunun hepsine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648813 (CK) & #4275286 (duran)
I need an answer.	Bir cevaba ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280313 (CK) & #2498339 (duran)
I need an escort.	Bir eskorta ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635762 (Spamster) & #2021281 (duran)
I need envelopes.	Benim zarflara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631787 (Joseph) & #4553581 (duran)
I need first aid.	İlk yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25679 (CM) & #1477473 (duran)
I need fresh air.	Temiz havaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2825567 (CM) & #4679732 (duran)
I need furniture.	Mobilyaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858840 (CK) & #5869552 (duran)
I need help here.	Burada yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559967 (CK) & #2889025 (duran)
I need help, too.	Benim de yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532409 (CK) & #6534568 (duran)
I need his power.	Onun gücüne ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249980 (CM) & #1477474 (duran)
I need more gold.	Daha çok altına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431042 (kazuya00) & #2021282 (duran)
I need more help.	Daha fazla yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387498 (CK) & #2888471 (duran)
I need more room.	Daha fazla yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387502 (CK) & #2895467 (duran)
I need more time.	Daha fazla zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436863 (lukaszpp) & #476728 (duran)
I need new boots.	Yeni çizmelere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961609 (mailohilohi) & #5962140 (duran)
I need new pants.	Yeni pantolona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961603 (mailohilohi) & #5962101 (duran)
I need new shoes.	Yeni ayakkabılara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494012 (Hybrid) & #2518460 (Gulo_Luscus)
I need new socks.	Yeni çoraplara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961607 (mailohilohi) & #5962131 (duran)
I need new tires.	Yeni lastiklere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102504 (CK) & #5108146 (duran)
I need some cash.	Biraz nakit paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638268 (Spamster) & #2021283 (duran)
I need some help.	Bana biraz para lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387521 (CK) & #2678498 (Gulo_Luscus)
I need some help.	Biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387521 (CK) & #2678500 (Gulo_Luscus)
I need some maps.	Bazı haritalara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758202 (CM) & #5760527 (duran)
I need some milk.	Biraz süte ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869339 (CM) & #2021284 (duran)
I need some milk.	Bana biraz süt lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869339 (CM) & #7994838 (SadeceTurkce)
I need some rest.	Biraz dinlenmeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829240 (CK) & #5829594 (deyta)
I need some soap.	Bir sabuna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272215 (CK) & #1254434 (duran)
I need some time.	Biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387532 (CK) & #1486099 (duran)
I need subtitles.	Alt yazılara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820497 (CK) & #3899899 (duran)
I need that tape.	O banda ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387544 (CK) & #2886401 (duran)
I need the money.	Paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820318 (Spamster) & #1055773 (duran)
I need the truth.	Gerçeğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387546 (CK) & #2886399 (duran)
I need to change.	Değiştirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387582 (CK) & #2893030 (duran)
I need to change.	Değiştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387582 (CK) & #2893031 (duran)
I need to fix it.	Bunu onarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777219 (CK) & #2489087 (duran)
I need to fix it.	Bunu tamir etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777219 (CK) & #6777600 (duran)
I need to fix it.	Onu tamir etmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777219 (CK) & #6777827 (deyta)
I need to fix it.	Onu tamir etmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777219 (CK) & #6777828 (deyta)
I need to fix it.	Onu onarmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777219 (CK) & #6777832 (deyta)
I need to fix it.	Onu onarmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777219 (CK) & #6777833 (deyta)
I need to go now.	Şimdi gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821961 (CK) & #3890836 (duran)
I need to resign.	İstifa etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858846 (CK) & #5869572 (duran)
I need to retire.	Emekli olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858852 (CK) & #5869583 (duran)
I need to see it.	Onu görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387715 (CK) & #2638481 (sumeyye)
I need to travel.	Seyahat etmeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122360 (cntrational) & #2021286 (duran)
I need to unwind.	Gevşemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387776 (CK) & #2886312 (duran)
I need to unwind.	Yorgunluğumu atmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387776 (CK) & #2886313 (duran)
I need treatment.	Ben tedaviye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858858 (CK) & #5869596 (duran)
I need your help.	Yardımınıza ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257113 (CK) & #1477522 (duran)
I needed a break.	Bir molaya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496170 (CK) & #4679753 (duran)
I needed surgery.	Ameliyata ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858864 (CK) & #5869602 (duran)
I needed to vent.	Havalandırmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758201 (CM) & #5760526 (duran)
I needed to vent.	İçimi dökmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758201 (CM) & #8074078 (soliloquist)
I needed to vent.	Öfkemi boşaltmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758201 (CM) & #8074079 (soliloquist)
I never did that.	Asla bunu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388067 (CK) & #2877402 (duran)
I never eat meat.	Asla et yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257191 (CK) & #1045066 (duran)
I never get lost.	Ben asla kaybolmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274796 (CK) & #6275378 (duran)
I never help Tom.	Ben asla Tom'a yardım etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990338 (CK) & #5991756 (duran)
I never hurt Tom.	Tom'u hiç incitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990348 (CK) & #5991765 (duran)
I never knew Tom.	Tom'u tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388137 (CK) & #2866687 (duran)
I never liked it.	Onu hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374178 (CK) & #2944110 (duran)
I never meant it.	Asla onu demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388152 (CK) & #2866677 (duran)
I never said yes.	Asla evet demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975667 (CK) & #5976119 (duran)
I never sleep in.	Asla geç kalkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887601 (CK) & #2021287 (duran)
I never told Tom.	Tom'a hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388225 (CK) & #2866200 (duran)
I never was neat.	Hiç düzgün değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852569 (CK) & #5855717 (deyta)
I never was poor.	Ben hiç fakir değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852562 (CK) & #5855727 (deyta)
I never was rich.	Ben hiç zengin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852555 (CK) & #5855734 (deyta)
I never watch TV.	Asla televizyon izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532408 (CK) & #6534572 (duran)
I never wear red.	Ben asla kırmızı giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274793 (CK) & #6275384 (duran)
I no longer care.	Artık takmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758199 (CM) & #5759091 (Lazlord)
I now wear a wig.	Şimdi peruk takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858870 (CK) & #5869613 (duran)
I often call Tom.	Tom'u sık sık ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664678 (CK) & #6847880 (deyta)
I often eat here.	Ben sık sık burada yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154828 (CK) & #4381366 (duran)
I often exercise.	Ben sık sık egzersiz yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273292 (CM) & #4565164 (duran)
I often go there.	Ben sık sık oraya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196133 (CK) & #6196629 (duran)
I oiled the bike.	Bisikleti yağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13302072 (rul) & #6163674 (deyta)
I only need half.	Sadece yarısına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102885 (jmcd93) & #5779216 (duran)
I opened my eyes.	Gözlerimi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735831 (CK) & #3754246 (duran)
I opened one eye.	Bir gözümü açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439688 (Hybrid) & #2943933 (duran)
I opened the bag.	Çantayı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852548 (CK) & #5855738 (deyta)
I opened the box.	Kutuyu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852541 (CK) & #5855756 (deyta)
I opened the lid.	Kapağı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852534 (CK) & #5855767 (deyta)
I ordered a beer.	Ben bir bira ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856436 (CK) & #5856599 (duran)
I outsmarted Tom.	Tom'u kurnazlıkla yendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330086 (CK) & #4201500 (duran)
I outsmarted you.	Seni kurnazlıkla yendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911227 (CK) & #5273213 (duran)
I owe him a debt.	Ona borcum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249978 (CK) & #2021288 (duran)
I owe you $1,000.	Sana 1.000 $ borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436909 (lukaszpp) & #1087280 (duran)
I owe you a beer.	Sana bir bira borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729533 (CM) & #3307269 (deyta)
I owe you dinner.	Sana bir akşam yemeği borcum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852527 (CK) & #5855777 (deyta)
I own a computer.	Bir bilgisayarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984328 (CM) & #3866161 (duran)
I own this place.	Bu mekan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389842 (CK) & #2419190 (freefighter)
I own this place.	Burası bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389842 (CK) & #2419191 (freefighter)
I own this store.	Bu dükkânın sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389844 (CK) & #2864735 (duran)
I paid attention.	Ben dikkat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3799145 (popball) & #4519694 (duran)
I paid the check.	Çeki ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943940 (Spamster) & #2021289 (duran)
I party too much.	Çok fazla eğlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773392 (Spamster) & #2021291 (duran)
I pay my own way.	Ben paramı öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729645 (CM) & #7491983 (soliloquist)
I pay my own way.	Masraflarımı kendim karşılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729645 (CM) & #7491989 (soliloquist)
I plan to return.	Ben geri dönmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858876 (CK) & #5869620 (duran)
I planned for it.	Ben bunun için plan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500133 (CK) & #4679812 (duran)
I planted a tree.	Ben, bir ağaç diktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263914 (dynamo) & #5264165 (duran)
I play in a band.	Ben bir grupta çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25513 (CK) & #1253364 (duran)
I play the cello.	Ben çello çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806518 (CK) & #7263218 (duran)
I play the drums.	Bateri çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858888 (CK) & #5865216 (duran)
I play the flute.	Flüt çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806520 (CK) & #8228856 (soliloquist)
I play the piano.	Piyano çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382917 (ver) & #866710 (duran)
I pleaded guilty.	Suçlamayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858894 (CK) & #6976192 (soliloquist)
I pointed at him.	Ben onu gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260898 (CK) & #1014269 (duran)
I prayed for Tom.	Tom için dua ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812212 (CK) & #6813860 (deyta)
I prayed for you.	Sana dua ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758198 (CM) & #5759090 (Lazlord)
I predicted this.	Ben bunu öngördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500132 (CK) & #4525825 (duran)
I prefer reading.	Okumayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301188 (_undertoad) & #3877792 (duran)
I prefer to read.	Okumayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301186 (_undertoad) & #3877792 (duran)
I prefer to text.	Mesaj yazmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423203 (Melina_C) & #3877823 (duran)
I prefer to walk.	Yürümeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887611 (CK) & #2021293 (duran)
I prefer walking.	Yürümeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818759 (CK) & #2021293 (duran)
I put on my coat.	Ceketimi giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852520 (CK) & #5855785 (deyta)
I ran downstairs.	Ben aşağıya koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199060 (Hybrid) & #4519178 (duran)
I ran for a mile.	Bir mil koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098517 (cntrational) & #2021294 (duran)
I ran out of gas.	Benzinim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206586 (Hybrid) & #1252174 (duran)
I ran out of ink.	Mürekkebim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7290009 (Hedede) & #8191772 (soliloquist)
I rarely do that.	Onu ender olarak yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860709 (CK) & #5860970 (deyta)
I rarely eat out.	Ben ender olarak dışarıda yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418186 (CK) & #5418217 (deyta)
I rarely see Tom.	Ben nadiren Tom'u görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645959 (CK) & #6929500 (duran)
I read the Times.	Ben Times okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175747 (Hybrid) & #3205470 (duran)
I read the label.	Etiketi okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823193 (CK) & #3882305 (duran)
I read your book.	Kitabını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667594 (CK) & #2667649 (Gulo_Luscus)
I read your book.	Kitabını okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667594 (CK) & #2667651 (Gulo_Luscus)
I read your book.	Kitabını okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667594 (CK) & #2667653 (Gulo_Luscus)
I really am busy.	Gerçekten meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046666 (CK) & #3521663 (deyta)
I really am sure.	Gerçekten eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836062 (OsoHombre) & #5837740 (deyta)
I really do care.	Gerçekten umursuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496319 (CK) & #4679754 (duran)
I really hate it.	Gerçekten bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499266 (CK) & #4679778 (duran)
I really hope so.	Gerçekten öyle umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430261 (AlanF_US) & #4543688 (duran)
I really hurried.	Gerçekten acele ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622803 (fanty) & #2021299 (duran)
I really like it.	Bunu gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765411 (CK) & #3099880 (duran)
I really mean it.	Gerçekten ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235429 (Hybrid) & #2558656 (duran)
I really miss it.	Onu gerçekten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374180 (CK) & #4040910 (duran)
I really must go.	Gerçekten gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821713 (CK) & #2755425 (duran)
I really need it.	Gerçekten buna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390865 (CK) & #2755427 (duran)
I really want it.	Bunu gerçekten istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500131 (CK) & #4591849 (duran)
I recognized Tom.	Tom'u tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734543 (CK) & #3769478 (duran)
I recognized you.	Ben seni tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910870 (CK) & #4038209 (duran)
I recommend this.	Bunu tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819864 (CK) & #3928806 (duran)
I refuse to help.	Yardım etmeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726136 (CM) & #4637769 (duran)
I refuse to work.	Ben çalışmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724490 (CM) & #4183937 (deyta)
I refused to pay.	Ödemeyi reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935327 (Spamster) & #2021301 (duran)
I regret nothing.	Hiçbir şey için pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436476 (Hybrid) & #4553557 (duran)
I remained quiet.	Ben sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852513 (CK) & #5841300 (duran)
I requested help.	Yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856438 (CK) & #5856597 (duran)
I require advice.	Tavsiyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247389 (CK) & #2569716 (duran)
I resigned today.	Bugün istifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852499 (CK) & #5855820 (deyta)
I respect myself.	Kendime saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758196 (CM) & #5760522 (duran)
I rested at home.	Evde dinlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856440 (CK) & #5856595 (duran)
I ride a scooter.	Bir scooter kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858906 (CK) & #5865221 (duran)
I rubbed my feet.	Ayaklarımı ovaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404167 (CK) & #2445650 (duran)
I run this place.	Bu yeri işletiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404173 (CK) & #2445642 (duran)
I said I saw Tom.	Tom'u gördüğümü söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405833 (CK) & #2445471 (duran)
I said I was sad.	Üzgün olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405838 (CK) & #2445465 (duran)
I said I'd do it.	Onu yapacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405852 (CK) & #2445489 (duran)
I said I'm sorry.	Üzgün olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405872 (CK) & #2445465 (duran)
I said ignore it.	Boş ver dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728304 (CM) & #4951090 (dursun)
I said stay back!	Yaklaşma dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405896 (CK) & #2782277 (freefighter)
I said stay back.	Geride kalmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887638 (CK) & #2021304 (duran)
I said stay here.	Burada kal dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405897 (CK) & #2445441 (duran)
I sang at church.	Ben kilisede şarkı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858912 (CK) & #5860042 (duran)
I sat among them.	Ben onların arasına oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260853 (CM) & #1477523 (duran)
I sat at the bar.	Barda oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852485 (CK) & #5855861 (deyta)
I sat beside her.	Ben onun yanında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261291 (CK) & #1254385 (duran)
I sat down again.	Tekrar oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852478 (CK) & #5855877 (deyta)
I sat in the car.	Ben arabada oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101973 (Airvian) & #5104729 (duran)
I sat on the bed.	Yatağa oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852471 (CK) & #5855891 (deyta)
I sat very still.	Çok sessiz oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852464 (CK) & #5855901 (deyta)
I saw Tom coming.	Tom'un geldiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406124 (CK) & #2444852 (duran)
I saw Tom crying.	Tom'un ağladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406125 (CK) & #2444851 (duran)
I saw Tom's face.	Tom'un yüzünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406174 (CK) & #2444741 (duran)
I saw Tom's file.	Tom'un dosyasını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261981 (CK) & #2404229 (duran)
I saw everything.	Her şeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887640 (CK) & #2021306 (duran)
I saw him go out.	Onun dışarı çıktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260083 (CK) & #1254374 (duran)
I saw some smoke.	Biraz duman gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406087 (CK) & #2444909 (duran)
I saw that on TV.	Bunu TV'de izlemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114289 (CM) & #8320090 (soliloquist)
I saw that on TV.	Bunu televizyonda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114289 (CM) & #8320091 (soliloquist)
I saw the doctor.	Ben doktorla görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2340226 (roaxx92) & #3625717 (duran)
I saw what I saw.	Ben ne gördüğümü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374314 (Hybrid) & #5425129 (deyta)
I saw what I saw.	Ben ne gördüğümü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374314 (Hybrid) & #5425131 (deyta)
I saw you crying.	Ağladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406187 (CK) & #2444720 (duran)
I screamed again.	Yine çığlık attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858918 (CK) & #5860014 (duran)
I see a reindeer.	Ren geyiği görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8949515 (dzouras) & #10623661 (soliloquist)
I see that a lot.	Onu çok görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758195 (CM) & #5760521 (duran)
I see the target.	Hedefi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282422 (CK) & #4359465 (duran)
I see your house.	Evini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871801 (CK) & #2021308 (duran)
I see your point.	Ne demek istediğinizi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63850 (CK) & #1254085 (duran)
I seldom do that.	Ben onu nadiren yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852457 (CK) & #5855917 (deyta)
I seldom see him.	Ben onu nadiren görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258494 (CK) & #1491384 (duran)
I sell computers.	Bilgisayar satarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247404 (CK) & #2569703 (duran)
I sell umbrellas.	Şemsiye satarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609565 (CK) & #4609653 (tulin)
I shot the horse.	Atı vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406309 (CK) & #2443916 (duran)
I should be fine.	İyi olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500130 (CK) & #4679810 (duran)
I should be next.	Sıradaki olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274790 (CK) & #6275390 (duran)
I should do that.	Onu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113974 (CK) & #2884474 (duran)
I should eat now.	Şimdi yenek yemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358205 (CK) & #6360123 (duran)
I should go home.	Eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714209 (gleki) & #1166296 (duran)
I should go pack.	Toparlanmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734170 (CK) & #3772823 (duran)
I should hope so.	Öyle ummalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758193 (CM) & #5760520 (duran)
I should shut up.	Susmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858924 (CK) & #5859996 (duran)
I should sue Tom.	Tom'a dava açmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406366 (CK) & #2443578 (duran)
I shut the trunk.	Bagajı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852450 (CK) & #5855926 (deyta)
I signed a lease.	Ben bir kira kontratı imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500129 (CK) & #4679808 (duran)
I sing at church.	Ben kilisede şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858930 (CK) & #5859971 (duran)
I sipped my wine.	Şarabımı yudumladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852443 (CK) & #5855937 (deyta)
I sleep on a cot.	Ben bir karyolada uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858936 (CK) & #5859947 (duran)
I sliced the ham.	Jambonu dilimledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852436 (CK) & #5855942 (deyta)
I sold the books.	Kitapları sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771585 (CK) & #3099243 (duran)
I spent too much.	Çok para harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7063647 (AlexParrish) & #8328784 (soliloquist)
I spent too much.	Çok masraf yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7063647 (AlexParrish) & #8328786 (soliloquist)
I spoke in class.	Ben sınıfta konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120555 (CM) & #4679734 (duran)
I spoke up first.	İlk olarak sesimi yükselttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858942 (CK) & #5859919 (duran)
I spoke with Tom.	Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261984 (CK) & #2011086 (duran)
I started crying.	Ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497096 (CK) & #2004200 (duran)
I started to cry.	Ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510865 (wma) & #2004200 (duran)
I started to run.	Koşmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858954 (CK) & #5855952 (deyta)
I stayed at home.	Evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406572 (CK) & #2443073 (duran)
I stayed up late.	Gece geç saatlere kadar yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318599 (CK) & #1385724 (duran)
I still feel bad.	Hâlâ kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732244 (CK) & #3783470 (duran)
I still hate Tom.	Hâlâ Tom nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858940 (CK) & #5859925 (duran)
I still hate tea.	Hâlâ çaydan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758192 (CM) & #5760519 (duran)
I still hate you.	Hâlâ senden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887691 (CK) & #2021316 (duran)
I still like Tom.	Tom'u hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406663 (CK) & #2441910 (duran)
I still like you.	Seni hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406664 (CK) & #2021317 (duran)
I still like you.	Yine de hoşuma gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406664 (CK) & #2690317 (freefighter)
I still love Tom.	Tom'u hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261986 (CK) & #2441910 (duran)
I still love her.	Ben onu hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2690718 (CM) & #4978395 (duran)
I still love you.	Seni hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457529 (CK) & #2021317 (duran)
I still miss Tom.	Hâlâ Tom'u özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406666 (CK) & #2441902 (duran)
I still miss you.	Seni hâlâ özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911952 (CK) & #4040516 (duran)
I still miss you.	Hala seni özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911952 (CK) & #5820869 (deyta)
I still think so.	Hâlâ öyle düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500128 (CK) & #4679806 (duran)
I stole the idea.	Fikri çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758190 (CM) & #5760517 (duran)
I stole the ring.	Ben yüzüğü çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858961 (CK) & #5859887 (duran)
I stood up again.	Tekrar ayağa kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852422 (CK) & #5855953 (deyta)
I strongly agree.	Şiddetle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495565 (CK) & #4530264 (duran)
I studied French.	Fransızca eğitimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274787 (CK) & #6275396 (duran)
I study medicine.	Tıp eğitimi alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836189 (OsoHombre) & #5837428 (deyta)
I study medicine.	Tıp okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836189 (OsoHombre) & #5837429 (deyta)
I suffered a lot.	Çok acı çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500127 (CK) & #4039976 (vvv123)
I sure am hungry.	Ben kesinlikle açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852415 (CK) & #6945085 (duran)
I swam yesterday.	Dün yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358202 (CK) & #6360128 (duran)
I swim every day.	Ben her gün yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261832 (CK) & #1254391 (duran)
I swim regularly.	Düzenli şekilde yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888652 (Nudl) & #8286400 (tulin)
I swim very fast.	Ben çok hızlı yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858967 (CK) & #5859858 (duran)
I swim very well.	Çok iyi yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858973 (CK) & #5859821 (duran)
I take that back.	Onu geri alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495918 (CK) & #4679751 (duran)
I take the blame.	Ben suçu üstlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496087 (CK) & #5529817 (duran)
I talk to myself.	Kendi kendime konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280568 (CK) & #1254467 (duran)
I talk very fast.	Ben çok hızlı konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858979 (CK) & #5859764 (duran)
I think I did OK.	Sanırım iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407752 (CK) & #2439549 (duran)
I think I got it.	Sanırım onu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407764 (CK) & #2058286 (duran)
I think I'm done.	Sanırım hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407894 (CK) & #2439310 (duran)
I think I'm lost.	Sanırım kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407912 (CK) & #2439283 (duran)
I think I'm sick.	Sanırım hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734394 (hunzerf) & #4578160 (duran)
I think Tom died.	Sanırım Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408233 (CK) & #2438679 (duran)
I think Tom knew.	Tom'un bildiğini sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500126 (CK) & #4746733 (deyta)
I think Tom left.	Sanırım Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887739 (CK) & #2021319 (duran)
I think it works.	Çalıştığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032688 (Amastan) & #3940718 (duran)
I think it's Tom.	Sanırım o Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261988 (CK) & #2438823 (duran)
I think we're OK.	Sanırım biz iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887791 (CK) & #2021321 (duran)
I threw the ball.	Topu fırlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856444 (CK) & #5856592 (duran)
I threw the dice.	Zarları attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858985 (CK) & #5859757 (duran)
I told Tom to go.	Tom'a gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824403 (CK) & #3869939 (duran)
I told the truth.	Gerçeği söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549387 (CK) & #2726045 (Gulo_Luscus)
I took a day off.	Bir günlük izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318979 (honeygod) & #7591429 (soliloquist)
I took a picture.	Bir resim çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856446 (CK) & #5856590 (soliloquist)
I took him aside.	Onu bir kenara aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260902 (Dejo) & #1014276 (duran)
I took the blame.	Suçu üstlendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496086 (CK) & #4932304 (duran)
I took the money.	Parayı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822323 (CK) & #3888774 (duran)
I took the photo.	Fotoğraf çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821527 (CK) & #3893584 (duran)
I took the train.	Ben trene bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358199 (CK) & #1258613 (duran)
I totally forgot.	Tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247424 (CK) & #2569683 (duran)
I train with Tom.	Tom'la birlikte antrenman yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070029 (CK) & #12070164 (deyta)
I traveled alone.	Yalnız seyahat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114283 (CM) & #13033738 (gubidiko)
I tried it again.	Bunu tekrar denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858991 (CK) & #5859745 (duran)
I tried to dance.	Dans etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497115 (CK) & #4679757 (duran)
I tried to do it.	Bunu yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858997 (CK) & #5859731 (duran)
I tried to smile.	Gülümsemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852408 (CK) & #5855967 (deyta)
I truly doubt it.	Gerçekten bundan şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3840003 (sorpaas) & #4679748 (duran)
I truly hope not.	Umarım öyle değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499417 (CK) & #4911872 (dursun)
I trust religion.	Ben dine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6004014 (mailohilohi) & #6004238 (duran)
I trust you, too.	Sana da güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8823892 (CK) & #10224390 (tulin)
I trusted nobody.	Ben hiç kimseye güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859003 (CK) & #5859718 (duran)
I turned the key.	Anahtarı çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852402 (CK) & #5855973 (deyta)
I understand Tom.	Tom'u anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235740 (CK) & #2624182 (duran)
I understand now.	Şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808685 (Zifre) & #1477524 (soliloquist)
I understand why.	Nedenini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247435 (CK) & #2567508 (duran)
I understand you.	Seni anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707386 (papabear) & #707617 (duran)
I use a firewall.	Bir güvenlik duvarı kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049461 (mailohilohi) & #6049827 (deyta)
I used a fake ID.	Bir sahta kimlik kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859007 (CK) & #5859631 (duran)
I used to be fat.	Eskiden şişmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953676 (CK) & #1045723 (duran)
I used to be shy.	Ben utangaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856448 (CK) & #4704616 (duran)
I visited Boston.	Boston'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247437 (CK) & #2567501 (duran)
I voted for that.	Ben ona oy verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902877 (CK) & #5903585 (duran)
I waited a month.	Bir ay bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500125 (CK) & #4679804 (duran)
I waited a while.	Ben bir süre bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264287 (CK) & #1491386 (duran)
I waited an hour.	Bir saat bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549386 (CK) & #2726046 (Gulo_Luscus)
I waited for Tom.	Tom'u bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549385 (CK) & #2577336 (Gulo_Luscus)
I waited for Tom.	Tom için bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549385 (CK) & #2577337 (Gulo_Luscus)
I waited for you.	Seni bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887870 (CK) & #2021323 (duran)
I walk every day.	Ben her gün yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261858 (CK) & #1254392 (duran)
I walk to school.	Okula yaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437011 (lukaszpp) & #1274508 (duran)
I want Tom fired.	Tom'un kovulmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011341 (CK) & #4531321 (duran)
I want Tom to go.	Tom'un gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440607 (CK) & #4591959 (duran)
I want a bicycle.	Ben bir bisiklet istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859014 (CK) & #5859604 (duran)
I want a blanket.	Bir battaniye istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622973 (Hybrid) & #4591852 (duran)
I want a divorce.	Boşanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857546 (Spamster) & #2021325 (duran)
I want a hot dog.	Bir sosisli sandviç istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011336 (CK) & #4591875 (duran)
I want a martini.	Bir martini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011337 (CK) & #4531320 (duran)
I want a new car.	Yeni bir araba istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888296 (CK) & #2021326 (duran)
I want a new hat.	Yeni bir şapka istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859020 (CK) & #5859179 (duran)
I want a pen pal.	Ben bir mektup arkadaşı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264323 (CK) & #1491388 (duran)
I want a raccoon.	Bir rakun istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821278 (CK) & #3895936 (duran)
I want a rematch.	Bir rövanş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011338 (CK) & #4486814 (duran)
I want a scooter.	Ben bir skooter istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327607 (Hybrid) & #4542571 (duran)
I want an answer.	Ben bir yanıt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418390 (CK) & #5418472 (deyta)
I want beef, too.	Ben de sığır eti istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73525 (CK) & #2039118 (duran)
I want grandkids.	Torun istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042725 (mailohilohi) & #6047712 (deyta)
I want ice cream.	Dondurma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422751 (CM) & #4679730 (duran)
I want it so bad.	Deli gibi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040680 (CK) & #8293659 (Gulo_Luscus)
I want more food.	Ben daha çok yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824652 (CK) & #3863521 (duran)
I want more milk.	Ben daha fazla süt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433582 (gleki) & #4183712 (deyta)
I want more news.	Daha fazla haber istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758187 (CM) & #5760515 (duran)
I want much more.	Çok daha fazla istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183491 (Cherubian) & #2021329 (duran)
I want my lawyer.	Avukatımı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887879 (CK) & #2021330 (duran)
I want some cake.	Biraz kek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50520 (fucongcong) & #2021332 (duran)
I want some food.	Biraz yiyecek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203190 (CM) & #2021333 (duran)
I want some help.	Biraz yardım istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549384 (CK) & #2577334 (Gulo_Luscus)
I want some milk.	Biraz süt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504740 (CM) & #2021335 (duran)
I want some more.	Biraz daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513327 (Spamster) & #2021336 (duran)
I want some, too.	Ben de biraz istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938751 (CK) & #6997266 (tulin)
I want that back.	Onu geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758186 (CM) & #4170809 (duran)
I want that book.	O kitabı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011339 (CK) & #3301366 (deyta)
I want that gold.	O altını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758184 (CM) & #5760513 (duran)
I want the facts.	Gerçekleri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594757 (CK) & #3611555 (vvv123)
I want the money.	Parayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758183 (CM) & #5760512 (duran)
I want the truth.	Gerçeği istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549383 (CK) & #2577335 (Gulo_Luscus)
I want to change.	Ben değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549382 (CK) & #4183713 (deyta)
I want to eat it.	Onu yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770113 (marloncori) & #2021337 (duran)
I want to escape.	Kaçmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859025 (CK) & #5859168 (duran)
I want to go out.	Dışarı çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549381 (CK) & #2726044 (Gulo_Luscus)
I want to resign.	Ben istifa etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980170 (CK) & #4992206 (duran)
I want to scream.	Çığlık atmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734420 (CK) & #3771448 (duran)
I want to see it.	Onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883058 (Spamster) & #1261068 (duran)
I want to travel.	Seyehat etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734304 (CK) & #3771817 (duran)
I want us to win.	Kazanmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011342 (CK) & #3708879 (vvv123)
I want vengeance.	İntikam istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935355 (Spamster) & #2004557 (duran)
I want you to go.	Ben gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17473 (CK) & #1253307 (duran)
I want your help.	Yardımını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950721 (CK) & #3573443 (maydoo)
I want your love.	Aşkını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789308 (Spamster) & #2021341 (duran)
I wanted revenge.	İntikam almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852395 (CK) & #5855982 (deyta)
I wanted to come.	Ben gelmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011343 (CK) & #4531323 (duran)
I wanted to help.	Yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499360 (CK) & #4679783 (duran)
I wanted to play.	Oynamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071232 (CK) & #8092190 (tulin)
I wanted to quit.	Ayrılmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858058 (CK) & #5867444 (duran)
I wanted to sing.	Şarkı söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071234 (CK) & #8092189 (tulin)
I wanted to swim.	Yüzmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071239 (CK) & #8092187 (tulin)
I wanted to wait.	Beklemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071241 (CK) & #8092186 (tulin)
I wanted to walk.	Yürümek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071243 (CK) & #8092183 (tulin)
I wanted to work.	Çalışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071245 (CK) & #8111157 (tulin)
I was 13 in 2003.	2003 yılında 13 yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549380 (CK) & #4744241 (duran)
I was a bit late.	Ben biraz geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086818 (patgfisher) & #4679842 (duran)
I was a comedian.	Ben bir komedyendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858064 (CK) & #5867438 (duran)
I was a criminal.	Ben bir sabıkalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500124 (CK) & #4679802 (duran)
I was a magician.	Ben bir sihirbazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942283 (mailohilohi) & #5942610 (deyta)
I was a reporter.	Ben bir muhabirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858070 (CK) & #5867431 (duran)
I was a rich man.	Ben zengin bir adamdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256970 (CK) & #1209353 (duran)
I was a stranger.	Ben bir yabancıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600792 (anemone) & #1061002 (duran)
I was aggressive.	Ben saldırgandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500123 (CK) & #4530438 (duran)
I was astonished.	Şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611146 (Spamster) & #2021342 (duran)
I was badly hurt.	Kötü bir şekilde yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852388 (CK) & #6911444 (duran)
I was bewildered.	Ben şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500122 (CK) & #4530437 (duran)
I was born blind.	Ben kör doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856450 (CK) & #5856587 (duran)
I was born lucky.	Ben şanslı doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858076 (CK) & #5867419 (duran)
I was born there.	Orada doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211854 (CM) & #2021343 (duran)
I was born there.	Ben orada doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211854 (CM) & #5604834 (deyta)
I was dead wrong.	Ben tamamen hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858082 (CK) & #5867407 (duran)
I was dehydrated.	Ben susuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500121 (CK) & #4530435 (duran)
I was devastated.	Harap edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372009 (Hybrid) & #4051386 (maydoo)
I was distracted.	Dikkatim dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247477 (CK) & #2566779 (duran)
I was doing well.	İyi yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498099 (CK) & #4679758 (duran)
I was dumbstruck.	Dilim tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4118882 (AlanF_US) & #4120037 (duran)
I was fined $300.	300 dolar para cezası aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858088 (CK) & #5867395 (duran)
I was flat broke.	Beş parasızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496169 (CK) & #2567441 (duran)
I was frightened.	Korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247480 (CK) & #1995066 (duran)
I was good at it.	Ben onda iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728433 (CM) & #4679744 (duran)
I was half right.	Kısmen haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549379 (CK) & #5861444 (duran)
I was happy then.	Ben o zaman mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50196 (CK) & #1253509 (duran)
I was having fun.	Eğleniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549378 (CK) & #2726039 (Gulo_Luscus)
I was here first.	Önce buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617812 (Spamster) & #2021344 (duran)
I was here first.	Önce ben geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617812 (Spamster) & #7799887 (soliloquist)
I was home alone.	Evde yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858094 (CK) & #5867381 (duran)
I was humiliated.	Ben aşağılanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374185 (CK) & #4179420 (duran)
I was hypnotized.	Ben hipnotize edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852381 (CK) & #5856008 (deyta)
I was in a hurry.	Acelem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887923 (CK) & #2021345 (duran)
I was in all day.	Bütün gün evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887924 (CK) & #2021346 (duran)
I was in command.	Ben amirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549377 (CK) & #4943267 (duran)
I was in control.	Ben denetimdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549376 (CK) & #5461939 (duran)
I was in the car.	Arabadaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549375 (CK) & #2726040 (Gulo_Luscus)
I was in the gym.	Spor salonundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549374 (CK) & #2726041 (Gulo_Luscus)
I was in trouble.	Başım beladaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852367 (CK) & #5856040 (deyta)
I was indecisive.	Ben kararsızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858100 (CK) & #5867366 (duran)
I was indiscreet.	Ben gevezeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858106 (CK) & #5867350 (duran)
I was interested.	Ben ilgiliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858112 (CK) & #5867327 (duran)
I was just angry.	Sadece kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826744 (CK) & #3842386 (duran)
I was just tired.	Sadece yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500120 (CK) & #4679801 (duran)
I was mesmerized.	Ben büyülenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852360 (CK) & #5856059 (deyta)
I was on a break.	Ben moladaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549372 (CK) & #5420571 (duran)
I was on the bus.	Otobüsteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500119 (CK) & #4679800 (duran)
I was optimistic.	Ben iyimserdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856452 (CK) & #5856585 (duran)
I was overweight.	Ben kiloluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500118 (CK) & #4530434 (duran)
I was quite busy.	Ben oldukça meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648812 (CK) & #4182362 (deyta)
I was quite calm.	Oldukça sakindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734521 (CK) & #3770490 (duran)
I was real happy.	Gerçekten mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758181 (CM) & #4680256 (duran)
I was really mad.	Ben gerçekten kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268537 (CK) & #5269259 (duran)
I was really sad.	Gerçekten üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500117 (CK) & #4679799 (duran)
I was so careful.	Ben çok dikkatliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549371 (CK) & #4378511 (deyta)
I was so certain.	Çok emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549370 (CK) & #3372882 (deyta)
I was so excited.	Çok heyecanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498376 (CK) & #4679764 (duran)
I was so nervous.	Ben çok gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674886 (Hybrid) & #4459043 (duran)
I was so unhappy.	Ben çok mutsuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737405 (CK) & #3747496 (duran)
I was so worried.	Çok endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549369 (CK) & #4536694 (maydoo)
I was speechless.	Konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494040 (adjusting) & #2021347 (duran)
I was speechless.	Ben suskundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494040 (adjusting) & #4120022 (duran)
I was sure of it.	Bundan emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549368 (CK) & #4001545 (maydoo)
I was the winner.	Ben galiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858118 (CK) & #5867318 (duran)
I was there once.	Bir zamanlar oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256843 (CK) & #1265711 (duran)
I was there, too.	Ben de oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500116 (CK) & #4679797 (duran)
I was threatened.	Tehdit edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247524 (CK) & #2558474 (duran)
I was too afraid.	Çok korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549367 (CK) & #2577333 (Gulo_Luscus)
I was unprepared.	Hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247528 (CK) & #2004603 (deyta)
I was unprepared.	Hazırlıksızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247528 (CK) & #4028602 (vvv123)
I was very angry.	Çok sinirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265447 (frt) & #2265309 (deyta)
I was very bored.	Çok sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358196 (CK) & #4331583 (duran)
I was very dizzy.	Çok başım döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358193 (CK) & #6360144 (duran)
I was very drunk.	Çok sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498178 (CK) & #4555819 (duran)
I was very early.	Çok erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358190 (CK) & #6360148 (duran)
I was very frank.	Ben çok samimiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858124 (CK) & #5867302 (duran)
I was very happy.	Çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828972 (Amastan) & #2021348 (duran)
I was very lucky.	Çok şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500115 (CK) & #4679796 (duran)
I was very proud.	Çok gurur duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221359 (CK) & #5224887 (duran)
I was very tense.	Çok gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858130 (CK) & #5867268 (duran)
I was very tired.	Ben çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261418 (CK) & #1254388 (duran)
I was very upset.	Çok üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500114 (CK) & #4679795 (duran)
I was victorious.	Ben muzafferdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856454 (CK) & #5856581 (duran)
I was wide awake.	Ben tamamen uyanıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856384 (CK) & #5856716 (duran)
I was young once.	Bir zamanlar gençtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549366 (CK) & #3453220 (deyta)
I washed my feet.	Ben ayaklarımı yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321815 (zachleigh) & #5427389 (duran)
I washed the car.	Arabayı yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562923 (CM) & #2021349 (duran)
I washed the dog.	Köpeği yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793591 (Eccles17) & #6794366 (deyta)
I wasn't annoyed.	Sinirli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730851 (CK) & #6732437 (deyta)
I wasn't careful.	Dikkatli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330617 (CK) & #4197886 (duran)
I wasn't helpful.	Yararlı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330475 (CK) & #3337011 (deyta)
I wasn't helpful.	Yardımsever değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330475 (CK) & #4198573 (duran)
I wasn't injured.	Ben yaralanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858136 (CK) & #5867257 (duran)
I wasn't invited.	Davet edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247544 (CK) & #2566435 (duran)
I wasn't jealous.	Kıskanç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730852 (CK) & #3522491 (maydoo)
I wasn't kidding.	Şaka yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247547 (CK) & #2566432 (duran)
I wasn't looking.	Bakmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247549 (CK) & #2566422 (duran)
I wasn't nervous.	Gergin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887950 (CK) & #2021350 (duran)
I wasn't pleased.	Memnun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852353 (CK) & #2029764 (duran)
I wasn't seasick.	Beni deniz tutmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730893 (CK) & #8306777 (tulin)
I wasn't serious.	Ciddi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247555 (CK) & #2566424 (duran)
I wasn't staring.	Bakmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247557 (CK) & #2566422 (duran)
I wasn't talking.	Konuşmuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301471 (CK) & #2494533 (duran)
I wasn't thirsty.	Ben susamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737627 (CK) & #3746810 (duran)
I wasn't trapped.	Tuzağa düşürülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247562 (CK) & #2566417 (duran)
I wasn't unhappy.	Mutsuz değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329968 (CK) & #4201885 (duran)
I wasn't unlucky.	Şanssız değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329963 (CK) & #3333029 (deyta)
I wasn't working.	Çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247564 (CK) & #2566415 (duran)
I wasn't worried.	Endişeli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247565 (CK) & #2566414 (duran)
I wasn't yelling.	Bağırmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247567 (CK) & #2566412 (duran)
I waved him back.	Ona tekrar el salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260498 (CM) & #1477537 (duran)
I waved the flag.	Bayrağı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852346 (CK) & #5856087 (deyta)
I weighed myself.	Ben kendimi tarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858142 (CK) & #5867235 (duran)
I went back home.	Eve geri gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858148 (CK) & #5867222 (duran)
I went by myself.	Yalnız başıma gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858155 (CK) & #5865349 (duran)
I went to Boston.	Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024219 (CK) & #2498335 (duran)
I went to church.	Kiliseye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8880326 (CK) & #13498995 (vowelharmony)
I went to school.	Okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3797008 (CM) & #4679745 (duran)
I will buy a car.	Bir araba alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258407 (adjusting) & #939249 (ocos)
I will fight you.	Seninle dövüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374132 (CK) & #4179553 (duran)
I will see to it.	Onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247099 (CK) & #1252310 (duran)
I will shoot her.	Onu vuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547685 (miflhanc) & #476716 (duran)
I will shoot him.	Onu vuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473880 (blay_paul) & #476716 (duran)
I will teach you.	Sana öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923482 (Spamster) & #2021354 (duran)
I will translate.	Çevireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247621 (CK) & #2566396 (duran)
I will try again.	Tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089411 (Maltherion) & #461582 (deyta)
I wish I had one.	Keşke benim de bir tane olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869304 (CM) & #2021369 (duran)
I wish them luck.	Onlara şans diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500113 (CK) & #4679793 (duran)
I won hands down.	Kolayca kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758180 (CM) & #5760510 (duran)
I won the raffle.	Ben çekilişi kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363855 (AlanF_US) & #5368880 (deyta)
I won't allow it.	Ben buna izin vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271942 (CK) & #1643423 (freefighter)
I won't allow it.	Ona izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271942 (CK) & #2505152 (duran)
I won't back off.	Geri adım atmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852339 (CK) & #7293086 (soliloquist)
I won't be alone.	Yalnız olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208349 (CK) & #2635656 (duran)
I won't be fired.	Ben kovulmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858161 (CK) & #5867210 (duran)
I won't be going.	Gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271946 (CK) & #2505196 (duran)
I won't be quiet.	Sessiz olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549364 (CK) & #2505191 (duran)
I won't be ready.	Ben hazır olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871703 (Dejo) & #4883271 (dursun)
I won't be there.	Ben orada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271951 (CK) & #4485721 (duran)
I won't bite you.	Seni ısırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852332 (CK) & #5856126 (deyta)
I won't buy that.	Bunu almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069059 (CK) & #6203625 (duran)
I won't buy that.	Onu satın almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069059 (CK) & #9043866 (soliloquist)
I won't call Tom.	Tom'u aramayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814144 (CK) & #3708588 (duran)
I won't call Tom.	Tom'a telefon etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814144 (CK) & #6816740 (deyta)
I won't eat that.	Ben onu yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821758 (CK) & #5821828 (deyta)
I won't eat this.	Bunu yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819802 (CK) & #3931300 (duran)
I won't even try.	Denemeyeceğim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9235024 (CK) & #9235508 (deyta)
I won't fail you.	Seni ihmal etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271959 (CK) & #2505178 (duran)
I won't go there.	Ben oraya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123112 (CK) & #5276178 (deyta)
I won't harm you.	Sana zarar vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271968 (CK) & #2505164 (duran)
I won't help Tom.	Tom'a yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853195 (CK) & #3888663 (vvv123)
I won't help Tom.	Tom'a yardımcı olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853195 (CK) & #5854612 (deyta)
I won't help Tom.	Tom'a yardım sağlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853195 (CK) & #5854616 (deyta)
I won't help you.	Sana yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549363 (CK) & #2638931 (freefighter)
I won't hurt you.	Sana zarar vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887981 (CK) & #2505164 (duran)
I won't kill you.	Seni öldürmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271971 (CK) & #2505162 (duran)
I won't kiss Tom.	Tom'u öpmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440606 (CK) & #6440876 (duran)
I won't miss Tom.	Tom'u özlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271976 (CK) & #2505157 (duran)
I won't miss you.	Seni özlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911948 (CK) & #4040491 (duran)
I won't need you.	Sana ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271980 (CK) & #2505153 (duran)
I won't say much.	Çok şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271986 (CK) & #2505147 (duran)
I won't stop you.	Seni durdurmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125541 (Scott) & #2021370 (duran)
I won't tell Tom.	Tom'a söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262001 (CK) & #2509387 (duran)
I won't tell you.	Sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600784 (fanty) & #2021375 (duran)
I work as a cook.	Aşçı olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6979834 (Eccles17) & #6980017 (evka)
I work at a bank.	Ben bir bankada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858167 (CK) & #5867205 (duran)
I work full time.	Ben tam zamanlı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500112 (CK) & #4679792 (duran)
I work in Boston.	Boston'da çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024213 (CK) & #3026150 (Gulo_Luscus)
I work in a bank.	Bir bankada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663084 (CM) & #2021376 (duran)
I work on Sunday.	Pazar günü çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770361 (Amastan) & #2021377 (duran)
I work on a farm.	Ben bir çiftlikte çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418425 (CK) & #5418523 (deyta)
I work part-time.	Ben yarı zamanlı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858173 (CK) & #5867198 (duran)
I work very hard.	Ben çok sıkı çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858179 (CK) & #5867103 (duran)
I worked for Tom.	Tom için çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262004 (CK) & #2509382 (duran)
I worry about it.	Bunun hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758178 (CM) & #5760509 (duran)
I worry too much.	Çok endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354982 (joshodude_1308) & #5695483 (duran)
I would complain.	Şikâyet ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843959 (J_S) & #866533 (duran)
I wouldn't do it.	Bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549362 (CK) & #2010058 (duran)
I wrote a letter.	Bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258457 (CK) & #1477539 (duran)
I wrote the book.	Kitabı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102521 (ajgajg1134) & #2021378 (duran)
I wrote the note.	Not yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396169 (CK) & #2449082 (duran)
I'd be delighted.	Memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838254 (Spamster) & #1252517 (duran)
I'd better hurry.	Acele etsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532407 (CK) & #6534574 (duran)
I'd better leave.	Gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859860 (CK) & #3681608 (duran)
I'd have said no.	Ben hayır derdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549361 (CK) & #4588589 (duran)
I'd like a raise.	Bir zam istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821268 (CK) & #3895966 (duran)
I'd like a salad.	Bir salata istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011344 (CK) & #4575365 (duran)
I'd like a shave.	Bir tıraş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011345 (CK) & #4575366 (duran)
I'd like a shave.	Tıraş olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011345 (CK) & #4579118 (tornado)
I'd like to help.	Yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936437 (CK) & #2021664 (duran)
I'd love to help.	Yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5563800 (Hybrid) & #2021664 (duran)
I'd love to stay.	Kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549360 (CK) & #2004589 (duran)
I'd prefer decaf.	Kafeinsiz kahve tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532406 (CK) & #6534575 (duran)
I'll arrive soon.	Yakında geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860708 (CK) & #5860971 (deyta)
I'll back you up.	Sana destek olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549358 (CK) & #3379446 (deyta)
I'll be at Tom's.	Tom'un evinde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890865 (CK) & #2021667 (duran)
I'll be by later.	Daha sonra uğrarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549357 (CK) & #4821696 (deyta)
I'll be discreet.	Tedbirli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247668 (CK) & #2566349 (duran)
I'll be in touch.	Ben irtibat halinde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140118 (CK) & #1166211 (duran)
I'll be punished.	Cezalandırılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549356 (CK) & #2577331 (Gulo_Luscus)
I'll be watching.	İzliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247683 (CK) & #2566334 (duran)
I'll be with Tom.	Ben Tom'la olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330087 (CK) & #4201502 (duran)
I'll be with you.	Seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044102 (Amastan) & #3468440 (deyta)
I'll beat you up!	Seni döverim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224673 (CK) & #2021674 (duran)
I'll bring lunch.	Ben öğle yemeği getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29721 (CK) & #1477540 (duran)
I'll buy a watch.	Saat alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114275 (CM) & #10263447 (tulin)
I'll buy that CD.	O CD'yi satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825829 (CK) & #3854198 (duran)
I'll check again.	Tekrar kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890881 (CK) & #2021723 (duran)
I'll clean it up.	Onu ben temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549354 (CK) & #4527636 (duran)
I'll come by bus.	Otobüsle geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825988 (CK) & #3853216 (duran)
I'll come by car.	Arabayla geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825877 (CK) & #3854126 (duran)
I'll consider it.	Onu dikkate alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247710 (CK) & #2566306 (duran)
I'll contact Tom.	Tom ile iletişime geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812468 (CK) & #6816926 (deyta)
I'll contact Tom.	Tom ile temasa geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812468 (CK) & #6816927 (deyta)
I'll contact Tom.	Tom ile bağlantıya geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812468 (CK) & #6816928 (deyta)
I'll contact Tom.	Tom'la bağlantıya geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812468 (CK) & #6816929 (deyta)
I'll contact Tom.	Tom'la temasa geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812468 (CK) & #6816930 (deyta)
I'll contact Tom.	Tom'la iletişime geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812468 (CK) & #6816931 (deyta)
I'll contact Tom.	Tom'la kontak kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812468 (CK) & #6816932 (deyta)
I'll demonstrate.	Gösteri yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283722 (CK) & #2497103 (duran)
I'll do anything.	Ben bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24973 (CK) & #1253352 (duran)
I'll do it again.	Onu tekrar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734905 (CK) & #4048626 (duran)
I'll do it alone.	Onu yalnız yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208350 (CK) & #2635655 (duran)
I'll do it later.	Bunu daha sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267160 (_undertoad) & #4679729 (duran)
I'll do that now.	Bunu şimdi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274784 (CK) & #6275401 (duran)
I'll do the rest.	Geri kalanını yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549353 (CK) & #4574082 (duran)
I'll do the rest.	Geri kalanını ben yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549353 (CK) & #4574326 (tornado)
I'll do the same.	Aynısını yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821029 (CK) & #3897018 (duran)
I'll eat it here.	Ben onu burada yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449107 (CK) & #1254945 (duran)
I'll fix a drink.	Bir içki hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27109 (CM) & #1253379 (duran)
I'll forgive Tom.	Ben Tom'u bağışlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858934 (CK) & #5859953 (duran)
I'll forgive you.	Seni affedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247728 (CK) & #2566289 (duran)
I'll get changed.	Elbisemi değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247729 (CK) & #2566287 (duran)
I'll get changed.	Değişeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247729 (CK) & #2566288 (duran)
I'll get it back.	Onu geri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740651 (Ricardo14) & #4679747 (duran)
I'll get it done.	Bunu yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549352 (CK) & #4945954 (duran)
I'll get my coat.	Ceketimi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890897 (CK) & #2021724 (duran)
I'll get my keys.	Anahtarlarımı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890898 (CK) & #2021727 (duran)
I'll get over it.	Bunu atlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549351 (CK) & #4725837 (duran)
I'll get the car.	Arabayı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890903 (CK) & #2021729 (duran)
I'll gladly come.	Memnuniyetle geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358187 (CK) & #6360153 (duran)
I'll go by plane.	Uçakla gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651623 (mailohilohi) & #5654586 (duran)
I'll go by train.	Trenle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532405 (CK) & #6369666 (duran)
I'll go find Tom.	Gidip Tom'u bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549350 (CK) & #2725187 (Gulo_Luscus)
I'll go get some.	Biraz almaya gideceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549349 (CK) & #4580495 (duran)
I'll go get that.	Onu almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549348 (CK) & #4580471 (duran)
I'll go get them.	Gidip onları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549347 (CK) & #2726116 (Gulo_Luscus)
I'll go in first.	İlk olarak ben gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878236 (CK) & #2000573 (duran)
I'll go on ahead.	Ben devam edeceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667114 (CK) & #6670587 (duran)
I'll go shopping.	Alışverişe gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890910 (CK) & #2021730 (duran)
I'll go swimming.	Ben yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579386 (CK) & #5579485 (duran)
I'll go tell Tom.	Tom'a söylemeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262009 (CK) & #2509375 (duran)
I'll go this way.	Bu yoldan gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549346 (CK) & #4580468 (duran)
I'll go to Kyoto.	Kyoto'ya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550585 (CK) & #1254958 (duran)
I'll go upstairs.	Üst kata gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878237 (CK) & #3059802 (duran)
I'll go with Tom.	Tom ile gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262011 (CK) & #2509364 (duran)
I'll go with you.	Seninle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890911 (CK) & #2021731 (duran)
I'll handle this.	Ben bunu halledeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890913 (CK) & #1259376 (duran)
I'll have a look.	Bir bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114273 (CM) & #8355087 (soliloquist)
I'll have dinner.	Akşam yemeği yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247760 (CK) & #2564593 (duran)
I'll help you up.	Sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162103 (CK) & #2000575 (duran)
I'll ignore that.	Onu göz ardı edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247761 (CK) & #2564592 (deyta)
I'll keep moving.	İlerlemeye devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247771 (CK) & #2564558 (duran)
I'll keep trying.	Denemeye devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247773 (CK) & #2564556 (duran)
I'll leave early.	Ben erken ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358184 (CK) & #6360158 (duran)
I'll look around.	Etrafa bakınacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247778 (CK) & #2564543 (duran)
I'll lose weight.	Zayıflayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247780 (CK) & #2564540 (duran)
I'll message you.	Sana mesaj atarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215078 (Ricardo14) & #8215245 (Ladin)
I'll miss Boston.	Boston'u özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805714 (CK) & #4920511 (duran)
I'll need a loan.	Borca ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549345 (CK) & #2577330 (Gulo_Luscus)
I'll never learn.	Asla öğrenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247789 (CK) & #2564525 (duran)
I'll never leave.	Asla gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247790 (CK) & #2564524 (duran)
I'll notify them.	Ben onlara bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911794 (CH) & #4039965 (duran)
I'll pack my bag.	Çantamı toplayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390750 (kuma) & #7263311 (duran)
I'll pay for you.	Senin için ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900743 (AlanF_US) & #4731037 (duran)
I'll pay my bill.	Hesabımı ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549344 (CK) & #2726114 (Gulo_Luscus)
I'll pay my bill.	Faturamı ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549344 (CK) & #2726115 (Gulo_Luscus)
I'll pick Tom up.	Tom'u alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890927 (CK) & #2021902 (duran)
I'll protect Tom.	Tom'u korurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330088 (CK) & #3332944 (deyta)
I'll protect you.	Seni koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247799 (CK) & #2564499 (duran)
I'll release you.	Seni serbest bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549343 (CK) & #2030179 (duran)
I'll replace Tom.	Tom'un yerine geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235758 (CK) & #2624149 (duran)
I'll return soon.	Yakında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758177 (CM) & #1054440 (duran)
I'll say no more.	Ben artık söylemiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31387 (CM) & #1253404 (duran)
I'll see to that.	Onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549342 (CK) & #1252310 (duran)
I'll shut up now.	Şimdi susacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187814 (Hybrid) & #4820757 (duran)
I'll sign for it.	Bunun için imzalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549341 (CK) & #4724530 (duran)
I'll sleep on it.	Onun üstünde uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29942 (CK) & #2021904 (duran)
I'll support Tom.	Tom'a destek olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538286 (CK) & #8062019 (soliloquist)
I'll support Tom.	Tom'a destek vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538286 (CK) & #8062020 (soliloquist)
I'll support Tom.	Tom'u destekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538286 (CK) & #8062021 (soliloquist)
I'll support you.	Ben seni destekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758175 (CM) & #5760505 (duran)
I'll take a beer.	Bir bira alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192244 (acbarbosa) & #3678855 (deyta)
I'll take a look.	Bir göz atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005489 (CK) & #3012605 (duran)
I'll take it all.	Onun hepsini alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549340 (CK) & #4378197 (duran)
I'll take it now.	Ben onu şimdi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549339 (CK) & #4849442 (dursun)
I'll take my car.	Arabamı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448639 (Felipe) & #2485433 (duran)
I'll talk to Tom.	Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890941 (CK) & #2021914 (duran)
I'll treasure it.	Ona değer vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275802 (CM) & #1254441 (duran)
I'll try my best.	Ben elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549338 (CK) & #1255180 (duran)
I'll try my luck.	Ben şansımı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264650 (CK) & #1254405 (duran)
I'll wait a week.	Bir hafta bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008254 (CannedBread) & #3453099 (deyta)
I'll wait a week.	Ben bir hafta beklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008254 (CannedBread) & #5385634 (deyta)
I'll wash dishes.	Bulaşıkları yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247878 (CK) & #2564371 (duran)
I'm 18 years old.	Ben 18 yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699465 (andresevargas) & #699694 (deyta)
I'm 18 years old.	On sekiz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699465 (andresevargas) & #699695 (deyta)
I'm 25 years old.	25 yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957242 (Artfanster) & #2021916 (duran)
I'm OK with that.	Ben bu konuda iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549308 (CK) & #3086435 (duran)
I'm Tom's cousin.	Tom'un kuzeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235782 (CK) & #2623975 (duran)
I'm Tom's doctor.	Tom'un doktoruyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235785 (CK) & #2623973 (duran)
I'm Tom's driver.	Tom'un sürücüsüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235786 (CK) & #2623971 (duran)
I'm Tom's father.	Tom'un babasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235788 (CK) & #2623969 (duran)
I'm Tom's lawyer.	Tom'un avukatıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235791 (CK) & #2623963 (duran)
I'm Tom's mentor.	Tom'un akıl hocasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840497 (CK) & #5841154 (duran)
I'm Tom's mother.	Ben Tom'un annesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235793 (CK) & #2597680 (meinung44)
I'm Tom's nephew.	Ben Tom'un yeğeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413294 (CK) & #4150656 (duran)
I'm Tom's sister.	Ben Tom'un kız kardeşiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235796 (CK) & #3071902 (User20656)
I'm Tom's sister.	Tom'un kız kardeşiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235796 (CK) & #8287931 (tulin)
I'm a Giants fan.	Ben bir Giants hayranıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500111 (CK) & #4865861 (deyta)
I'm a US citizen.	Ben bir ABD vatandaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825727 (CK) & #3646330 (duran)
I'm a bad golfer.	Ben kötü bir golfçüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858185 (CK) & #5867180 (duran)
I'm a bad singer.	Ben kötü bir şarkıcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889188 (CK) & #4679733 (duran)
I'm a bank clerk.	Ben bir banka memuruyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256984 (CK) & #1254325 (duran)
I'm a bit chubby.	Ben biraz tombulum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858191 (CK) & #5867173 (duran)
I'm a bit groggy.	Biraz uyku sersemiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190586 (CM) & #4857449 (dursun)
I'm a bit hungry.	Biraz açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048297 (CK) & #1050765 (duran)
I'm a bit scared.	Ben biraz korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860586 (CK) & #5265345 (deyta)
I'm a bookkeeper.	Ben bir muhasebeciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247881 (CK) & #2564259 (duran)
I'm a bus driver.	Ben bir otobüs şoförüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858197 (CK) & #5867155 (duran)
I'm a cartoonist.	Ben bir karikatüristim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247882 (CK) & #2564356 (duran)
I'm a cat person.	Kediciyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873297 (CK) & #7021159 (soliloquist)
I'm a consultant.	Ben bir danışmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858203 (CK) & #5867145 (duran)
I'm a doctor now.	Ben şimdi bir doktorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858209 (CK) & #5867126 (duran)
I'm a family man.	Ben bir aile adamıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858215 (CK) & #5867111 (duran)
I'm a fast eater.	Ben hızlı bir yiyiciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858221 (CK) & #5867097 (duran)
I'm a father now.	Ben şimdi bir babayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858227 (CK) & #5867085 (duran)
I'm a hockey fan.	Ben bir hokey hayranıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500110 (CK) & #4679791 (duran)
I'm a journalist.	Ben bir gazeteciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495717 (kamikun) & #2021922 (duran)
I'm a late riser.	Ben geç kalkan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2205963 (freddy1) & #5150809 (duran)
I'm a little fat.	Ben biraz şişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858239 (CK) & #5867064 (duran)
I'm a little shy.	Biraz utangacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365635 (CK) & #3374430 (deyta)
I'm a lonely man.	Ben yalnız bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713764 (CK) & #1479586 (duran)
I'm a lot better.	Ben çok daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758174 (CM) & #5760504 (duran)
I'm a lousy cook.	Ben berbat bir aşçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994698 (CK) & #3016872 (duran)
I'm a movie buff.	Ben bir filmkoliğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858245 (CK) & #5867056 (duran)
I'm a non-smoker.	Ben sigara içmeyen bir kimseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004974 (CK) & #7031283 (duran)
I'm a normal guy.	Ben normal bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282049 (Hybrid) & #4183653 (deyta)
I'm a politician.	Ben bir politikacıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858251 (CK) & #5867050 (duran)
I'm a programmer.	Ben bir programcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858257 (CK) & #5867030 (duran)
I'm a shutterbug.	Ben bir fotoğraf meraklısı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065202 (CM) & #1477543 (duran)
I'm a single mom.	Ben tek bir anneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822376 (CK) & #3888496 (duran)
I'm a slow eater.	Ben bir yavaş yiyen kimseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858263 (CK) & #5867017 (duran)
I'm a songwriter.	Ben bir şarkı yazarıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858269 (CK) & #5866979 (duran)
I'm a translator.	Ben bir çevirmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490799 (CM) & #585556 (duran)
I'm a translator.	Ben bir tercümanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490799 (CM) & #585557 (duran)
I'm a workaholic.	Ben bir işkoliğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858275 (CK) & #5866969 (duran)
I'm able to swim.	Ben yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256177 (CK) & #1254310 (duran)
I'm about to die.	Ölmek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202147 (CM) & #2021925 (duran)
I'm about to eat.	Ben yemek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665189 (CK) & #3673380 (duran)
I'm afraid to go.	Ben gitmeye korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549337 (CK) & #4580465 (duran)
I'm all confused.	Tamamen kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247903 (CK) & #2564313 (duran)
I'm all for that.	Kesinlikle katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549336 (CK) & #2041356 (duran)
I'm all for that.	Sonuna kadar varım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549336 (CK) & #7793564 (soliloquist)
I'm all worn out.	Tamamıyla yorgun düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952751 (CK) & #3004776 (duran)
I'm almost broke.	Neredeyse beş parasızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247907 (CK) & #2564298 (duran)
I'm almost ready.	Neredeyse hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247910 (CK) & #1480561 (duran)
I'm almost there.	Neredeyse oradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758172 (CM) & #5760502 (duran)
I'm already busy.	Ben zaten meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648811 (CK) & #4183649 (deyta)
I'm already done.	Ben zaten hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308819 (CK) & #1107108 (duran)
I'm already full.	Zaten tokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11633319 (CK) & #11633395 (toplukonut)
I'm already late.	Ben zaten geciktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953815 (CK) & #1254990 (duran)
I'm already rich.	Ben zaten zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890963 (CK) & #2021927 (duran)
I'm already sick.	Ben zaten hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483480 (Opiejay888) & #4644140 (duran)
I'm always eager.	Ben hep hevesliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758171 (CM) & #5760501 (duran)
I'm always happy.	Ben her zaman mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044405 (CK) & #4183655 (deyta)
I'm always moody.	Ben her zaman karamsarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66060 (CK) & #2021928 (duran)
I'm always ready.	Her zaman hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737248 (CK) & #3560415 (vvv123)
I'm always ready.	Ben her zaman hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737248 (CK) & #3748695 (duran)
I'm always right.	Ben her zaman haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975663 (CK) & #5976168 (duran)
I'm always tired.	Ben her zaman yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762712 (turnips) & #4183658 (deyta)
I'm ambidextrous.	Ben çok yönlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111760 (CK) & #4519081 (duran)
I'm an FBI agent.	Ben bir FBI ajanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858281 (CK) & #5866956 (duran)
I'm an adult now.	Artık bir yetişkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549335 (CK) & #2577328 (Gulo_Luscus)
I'm an alcoholic.	Ben bir alkoliğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247920 (CK) & #2564246 (duran)
I'm an assistant.	Ben bir asistanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247922 (CK) & #2564235 (duran)
I'm an ex-marine.	Ben eski bir denizciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179919 (Hybrid) & #3205494 (duran)
I'm an hour late.	Bir saat geciktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549334 (CK) & #4823279 (duran)
I'm an introvert.	Ben içine kapanık biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042737 (mailohilohi) & #6047688 (deyta)
I'm an old woman.	Ben yaşlı bir kadınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725420 (CM) & #4183334 (deyta)
I'm an undergrad.	Ben bir üniversite öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858287 (CK) & #1067178 (duran)
I'm angry at you.	Sana kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818241 (CK) & #2004742 (duran)
I'm arriving now.	Şimdi geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926796 (AlanF_US) & #5040122 (duran)
I'm at the hotel.	Oteldeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549333 (CK) & #4183624 (deyta)
I'm at the house.	Ben evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549332 (CK) & #459506 (duran)
I'm avoiding Tom.	Ben Tom'dan kaçınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858928 (CK) & #5859976 (duran)
I'm back in town.	Kasabaya geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858293 (CK) & #5867004 (duran)
I'm back to stay.	Ben kalmak için geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5985039 (OsoHombre) & #5985208 (duran)
I'm baking a pie.	Turta pişiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549331 (CK) & #3083727 (User20656)
I'm baking a pie.	Turta yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549331 (CK) & #8311190 (ritualesatanum)
I'm baking bread.	Ekmek pişiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902879 (CK) & #2027812 (duran)
I'm being honest.	Dürüst oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247938 (CK) & #2564184 (duran)
I'm best at math.	Matematikte en iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270986 (CM) & #1290983 (duran)
I'm between jobs.	İşsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247946 (CK) & #2564056 (duran)
I'm busy tonight.	Bu gece meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648810 (CK) & #4183627 (deyta)
I'm by your side.	Senin tarafındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542761 (Keder) & #2021931 (duran)
I'm checking out.	Ben çıkış yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255004 (CK) & #1254305 (duran)
I'm clearing out.	Ben tüyüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758169 (CM) & #5760499 (duran)
I'm cold and wet.	Ben üşüdüm ve ıslağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256712 (CK) & #1254318 (duran)
I'm coming along.	İlerliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247951 (CK) & #2562376 (duran)
I'm coming early.	Erken geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247952 (CK) & #2562374 (duran)
I'm coming today.	Bugün geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713763 (CK) & #860093 (duran)
I'm confused now.	Şimdi kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567690 (Spamster) & #2021932 (duran)
I'm conservative.	Ben tutucuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202683 (CK) & #2655535 (duran)
I'm dead serious.	Çok ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247956 (CK) & #2558552 (duran)
I'm digging this.	Bunu kazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11630805 (CK) & #12062444 (deyta)
I'm digging this.	Bunu inceliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11630805 (CK) & #12062445 (deyta)
I'm disappointed.	Hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356775 (sacredceltic) & #2021933 (duran)
I'm disorganized.	Ben dağınığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202783 (CK) & #2655423 (duran)
I'm dissatisfied.	Ben memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764407 (CK) & #1035223 (duran)
I'm doing it now.	Onu şimdi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887855 (CK) & #4893845 (duran)
I'm doing my job.	İşimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549330 (CK) & #3334418 (deyta)
I'm done arguing.	Tartışmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247960 (CK) & #2562365 (duran)
I'm done for now.	Şu an için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737018 (CK) & #4044216 (duran)
I'm done packing.	Paketlemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247964 (CK) & #2562357 (duran)
I'm done talking.	Konuşmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907711 (CK) & #6908751 (duran)
I'm done working.	Çalışmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247966 (CK) & #2562300 (duran)
I'm drinking tea.	Çay içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196132 (CK) & #6196630 (duran)
I'm easily bored.	Kolayca sıkılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247969 (CK) & #2562288 (duran)
I'm eating lunch.	Öğle yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790044 (Swift) & #2021934 (duran)
I'm eating pasta.	Makarna yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127612 (PERCE_NEIGE) & #4447255 (deyta)
I'm enthusiastic.	Ben hevesliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202814 (CK) & #2655392 (duran)
I'm fairly happy.	Ben oldukça mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044406 (CK) & #4116378 (duran)
I'm feeling blue.	Efkârlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8770341 (deniko) & #7314883 (soliloquist)
I'm feeling cold.	Üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247977 (CK) & #1249980 (duran)
I'm feeling down.	Çökmüş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247979 (CK) & #2562342 (duran)
I'm feeling fine.	İyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247981 (CK) & #2494280 (vowelharmony)
I'm feeling good.	İyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247982 (CK) & #2494280 (vowelharmony)
I'm feeling sick.	Hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256798 (adjusting) & #2021937 (duran)
I'm finally free.	Sonunda özgürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11631680 (CK) & #11631777 (deyta)
I'm finally here.	Sonunda buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858299 (CK) & #5866903 (duran)
I'm finally safe.	Sonunda güvendeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858305 (CK) & #5866874 (duran)
I'm fine with it.	Benim için hava hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282155 (Hybrid) & #5108620 (duran)
I'm finished now.	Şimdi hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247994 (CK) & #2530714 (duran)
I'm fixing it up.	Ben onu tamir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549328 (CK) & #4845538 (dursun)
I'm freaking out.	Korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248000 (CK) & #1995274 (duran)
I'm free tonight.	Bu gece boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243357 (CK) & #1254213 (duran)
I'm from America.	Ben bir Amerikalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253015 (CK) & #1477545 (duran)
I'm from the FBI.	Ben FBI'danım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549327 (CK) & #4183633 (deyta)
I'm full of hope.	Ben umut doluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858311 (CK) & #5866861 (duran)
I'm getting cold.	Üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196131 (CK) & #1249980 (duran)
I'm getting high.	Kafam güzelleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33113 (CM) & #2021964 (duran)
I'm glad Tom won.	Tom'un kazandığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964007 (CK) & #4964240 (deyta)
I'm glad of that.	Ben ondan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736234 (CK) & #4045640 (duran)
I'm glad to help.	Yardım ettiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549326 (CK) & #5058044 (duran)
I'm going aboard.	Gemiye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248012 (CK) & #2562331 (duran)
I'm going ashore.	Kıyıya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652567 (CK) & #5652794 (duran)
I'm going by bus.	Otobüsle gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358181 (CK) & #6360160 (duran)
I'm going by car.	Arabayla gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358178 (CK) & #6360166 (duran)
I'm going inside.	İçeri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248014 (CK) & #2562329 (duran)
I'm going to bed.	Yatmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139763 (CK) & #1214780 (duran)
I'm going to bed.	Ben yatağa gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139763 (CK) & #2182217 (muatik)
I'm going to bed.	Yatağa gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139763 (CK) & #3508079 (maydoo)
I'm going to cry.	Ağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280329 (CK) & #2498319 (duran)
I'm going to die.	Öleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280330 (CK) & #2498318 (duran)
I'm going to pay.	Ben ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742631 (CK) & #1249928 (duran)
I'm going to run.	Koşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024170 (CK) & #3030140 (duran)
I'm going to try.	Deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890995 (CK) & #585646 (duran)
I'm going to win.	Ben kazanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374138 (CK) & #4139957 (deyta)
I'm good at golf.	Golfte iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11628737 (CK) & #11628956 (deyta)
I'm good at golf.	Golfte iyiyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11628737 (CK) & #11628957 (deyta)
I'm good at math.	Ben matematikte iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944961 (CK) & #1254987 (duran)
I'm good at that.	Bunda iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549325 (CK) & #4845518 (dursun)
I'm good at this.	Ben bu konuda iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549324 (CK) & #3086435 (duran)
I'm good for now.	Ben şimdilik iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992149 (Spamster) & #5173625 (duran)
I'm grown up now.	Ben artık yetişkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858317 (CK) & #5866831 (duran)
I'm happy enough.	Yeterince mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920202 (Shiawase) & #2021953 (duran)
I'm happy we won.	Kazandığıma mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964006 (CK) & #4968139 (duran)
I'm hard working.	Sıkı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329919 (CK) & #3333126 (deyta)
I'm hard-working.	Ben çalışkanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858323 (CK) & #2653570 (duran)
I'm heading home.	Ben eve gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635892 (CK) & #3683083 (duran)
I'm here for Tom.	Buraya Tom için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549323 (CK) & #4158495 (deyta)
I'm here for you.	Ben senin için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #834857 (CM) & #853134 (duran)
I'm here for you.	Senin için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #834857 (CM) & #865791 (duran)
I'm here to help.	Yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895415 (MarijnKp) & #2021956 (duran)
I'm here to play.	Buraya oynamaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11633354 (CK) & #11633393 (toplukonut)
I'm here to stay.	Kalmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549322 (CK) & #4488155 (deyta)
I'm homeschooled.	Ben evde eğitim aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188905 (Theocracy) & #5669846 (duran)
I'm housesitting.	Birinin evine göz kulak oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203699 (CK) & #2637519 (duran)
I'm ignoring you.	Seni görmezden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248028 (CK) & #2562254 (duran)
I'm in bad shape.	Ben kötü durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858329 (CK) & #5866467 (duran)
I'm in detention.	Ben gözaltındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858335 (CK) & #5866424 (duran)
I'm in here, Tom.	Ben buradayım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549321 (CK) & #4729017 (duran)
I'm in my office.	Ofisimdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549320 (CK) & #2726109 (Gulo_Luscus)
I'm in my office.	Büromdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549320 (CK) & #2726111 (Gulo_Luscus)
I'm in pain here.	Burada ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549319 (CK) & #6148011 (duran)
I'm in the attic.	Tavan arasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891005 (CK) & #2021968 (duran)
I'm in the house.	Ben evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121304 (cntrational) & #459506 (duran)
I'm in the house.	Evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121304 (cntrational) & #2021970 (duran)
I'm in the lobby.	Lobideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532404 (CK) & #6534578 (duran)
I'm in your debt.	Sana borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648522 (Spamster) & #2021973 (duran)
I'm inviting you.	Seni davet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356960 (sacredceltic) & #2021975 (duran)
I'm just a child.	Ben sadece bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858340 (CK) & #2577301 (Gulo_Luscus)
I'm just curious.	Sadece merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654215 (Spamster) & #2021978 (soliloquist)
I'm just curious.	Sadece merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654215 (Spamster) & #2048869 (soliloquist)
I'm just kidding.	Sadece şaka yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398513 (CM) & #1060854 (duran)
I'm just leaving.	Sadece gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248046 (CK) & #2562179 (duran)
I'm just looking.	Sadece bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499998 (drnm2) & #2021981 (duran)
I'm just nervous.	Ben sadece gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858346 (CK) & #5866396 (duran)
I'm just teasing.	Sadece alay ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248050 (CK) & #2562322 (duran)
I'm just working.	Sadece çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248054 (CK) & #2562318 (duran)
I'm just worried.	Ben sadece endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758168 (CM) & #5760498 (duran)
I'm killing time.	Zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264004 (CK) & #1167192 (duran)
I'm kind of busy.	Biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280342 (CK) & #2030184 (duran)
I'm kind of full.	Biraz tokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549318 (CK) & #4378196 (duran)
I'm kind of tall.	Ben biraz uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858352 (CK) & #5866380 (duran)
I'm leaving soon.	Yakında gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248058 (CK) & #2562313 (duran)
I'm leaving soon.	Biraz sonra gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248058 (CK) & #3632494 (vvv123)
I'm leaving town.	Ben kentten ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213615 (nava) & #4126716 (deyta)
I'm losing blood.	Kan kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248063 (CK) & #2562173 (duran)
I'm lying in bed.	Yatakta uzanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13699829 (frpzzd) & #13699830 (Gulo_Luscus)
I'm making chili.	Biber yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248102 (CK) & #2562241 (duran)
I'm middle class.	Orta sınıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330611 (CK) & #3595834 (deyta)
I'm nearly blind.	Ben neredeyse körüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858359 (CK) & #5866362 (duran)
I'm nervous, too.	Ben de sinirliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361877 (CK) & #2487017 (duran)
I'm next in line.	Ben sırada bir sonrakiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858365 (CK) & #5866346 (duran)
I'm no different.	Farklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248115 (CK) & #2562161 (duran)
I'm not Canadian.	Kanadalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248127 (CK) & #2027824 (duran)
I'm not Catholic.	Katolik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248128 (CK) & #2562147 (duran)
I'm not a beggar.	Ben bir dilenci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891028 (CK) & #2021983 (duran)
I'm not a doctor.	Ben bir doktor değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194034 (FiRez) & #2021985 (duran)
I'm not a farmer.	Ben bir çiftçi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852325 (CK) & #5856142 (deyta)
I'm not a genius.	Ben deha değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428557 (CK) & #3429057 (yavuz)
I'm not a killer.	Ben bir katil değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852318 (CK) & #5856156 (deyta)
I'm not a lawyer.	Ben bir avukat değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745586 (Spamster) & #2021987 (duran)
I'm not a madman.	Ben bir deli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852311 (CK) & #5856165 (deyta)
I'm not a maniac.	Ben bir manyak değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829241 (CK) & #5829592 (deyta)
I'm not a member.	Ben üye değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549317 (CK) & #4183629 (deyta)
I'm not a parent.	Ben bir ebeveyn değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549316 (CK) & #4183619 (deyta)
I'm not a prince.	Ben bir prens değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852304 (CK) & #5856172 (deyta)
I'm not a racist.	Ben ırkçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852297 (CK) & #5856180 (deyta)
I'm not a singer.	Ben bir şarkıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902881 (CK) & #3835650 (maydoo)
I'm not a singer.	Şarkıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902881 (CK) & #12119765 (enebi)
I'm not a smoker.	Ben bir sigara tiryakisi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858371 (CK) & #5866333 (duran)
I'm not a snitch.	Ben ispiyoncu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989646 (Spamster) & #4846548 (deyta)
I'm not a weirdo.	Ben bir tuhaf kimse değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818617 (CK) & #3976131 (duran)
I'm not an actor.	Ben bir aktör değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758166 (CM) & #5760496 (duran)
I'm not an angel.	Ben bir melek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852290 (CK) & #5856186 (deyta)
I'm not an idiot.	Aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108752 (megamanenm) & #2021991 (duran)
I'm not artistic.	Artistik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248125 (CK) & #2562150 (duran)
I'm not at fault.	Ben hatalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549315 (CK) & #4726313 (duran)
I'm not athletic.	Ben atletik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858377 (CK) & #5866312 (duran)
I'm not autistic.	Ben otistik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852283 (CK) & #5856194 (deyta)
I'm not bluffing.	Blöf yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543637 (CK) & #2021994 (duran)
I'm not blushing!	Ben utangaç değilim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923476 (Spamster) & #2022006 (duran)
I'm not bragging.	Palavra atmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001003 (Hybrid) & #3067674 (duran)
I'm not busy now.	Ben şimdi meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257627 (CK) & #1254332 (duran)
I'm not clueless.	Ben budala değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829242 (CK) & #5829589 (deyta)
I'm not clueless.	Ben bilgisiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829242 (CK) & #5829590 (deyta)
I'm not confused.	Kafam karışmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248132 (CK) & #2560592 (duran)
I'm not counting.	Saymıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248135 (CK) & #2560588 (duran)
I'm not creative.	Yaratıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330599 (CK) & #3336803 (deyta)
I'm not dead yet.	Hâlâ ölmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402480 (CK) & #2771559 (deyta)
I'm not dead yet.	Henüz ölmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402480 (CK) & #3876300 (duran)
I'm not demented.	Bunamış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852276 (CK) & #5856201 (deyta)
I'm not diabetic.	Diyabetik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852262 (CK) & #5856222 (deyta)
I'm not diabetic.	Şeker hastası değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852262 (CK) & #5856223 (deyta)
I'm not done yet.	Henüz hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213649 (CK) & #1491390 (duran)
I'm not dreaming.	Rüya görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248141 (CK) & #2560574 (duran)
I'm not drinking.	Ben içki içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852255 (CK) & #5856230 (deyta)
I'm not fighting.	Kavga etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248146 (CK) & #2560566 (duran)
I'm not finished.	Hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891039 (CK) & #1997435 (duran)
I'm not flexible.	Ben esnek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858383 (CK) & #2653463 (duran)
I'm not gullible.	Ben saf değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330499 (CK) & #4183620 (deyta)
I'm not helpless.	Çaresiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248148 (CK) & #2560557 (duran)
I'm not her type.	Onun tipi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549314 (CK) & #2726104 (Gulo_Luscus)
I'm not homeless.	Ben evsiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852248 (CK) & #5856237 (deyta)
I'm not innocent.	Ben masum değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114269 (CM) & #10246723 (tulin)
I'm not innocent.	Masum değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114269 (CM) & #10246724 (tulin)
I'm not laughing.	Gülmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871867 (Spamster) & #2022000 (duran)
I'm not like Tom.	Ben Tom gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549313 (CK) & #2726103 (Gulo_Luscus)
I'm not like you.	Ben sana benzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647836 (Spamster) & #2022008 (duran)
I'm not like you.	Ben senin gibi değilim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647836 (Spamster) & #4278618 (mecasa90)
I'm not like you.	Ben senin gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647836 (Spamster) & #8807407 (soliloquist)
I'm not mistaken.	Yanılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248161 (CK) & #2559460 (duran)
I'm not offended.	Gücenmiş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248164 (CK) & #2559455 (duran)
I'm not on drugs.	Uyuşturucu kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549312 (CK) & #4946931 (duran)
I'm not outgoing.	Ben cana yakın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330239 (CK) & #4199746 (duran)
I'm not paranoid.	Paranoyak değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248168 (CK) & #2559451 (duran)
I'm not prepared.	Hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852241 (CK) & #1997435 (duran)
I'm not quitting.	Bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248172 (CK) & #2559441 (duran)
I'm not sleeping.	Uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248179 (CK) & #2559423 (duran)
I'm not so brave.	Ben o kadar cesur değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549311 (CK) & #4183618 (deyta)
I'm not so happy.	Ben çok mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873293 (CK) & #4274874 (duran)
I'm not so happy.	Çok mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873293 (CK) & #4368952 (duran)
I'm not so lucky.	Çok da şanslı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442393 (CK) & #3443286 (Gulo_Luscus)
I'm not so lucky.	Çok şanslı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442393 (CK) & #3443287 (Gulo_Luscus)
I'm not so smart.	Ben o kadar akıllı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852234 (CK) & #5856250 (deyta)
I'm not so tired.	Ben o kadar yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648809 (CK) & #4860434 (deyta)
I'm not stopping.	Vazgeçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248183 (CK) & #2559409 (duran)
I'm not suicidal.	İntiharla ilgili değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248185 (CK) & #2559399 (duran)
I'm not sure why.	Sebebinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737569 (Spamster) & #2022009 (duran)
I'm not sure yet.	Henüz emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549310 (CK) & #2726102 (Gulo_Luscus)
I'm not sweating.	Terlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800462 (Eccles17) & #5800550 (duran)
I'm not that bad.	Ben o kadar kötü değilim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852227 (CK) & #5856256 (deyta)
I'm not that old.	O kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852220 (CK) & #5856261 (deyta)
I'm not the boss.	Ben patron değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500109 (CK) & #4679786 (duran)
I'm not to blame.	Ben suçlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057765 (CK) & #3993274 (duran)
I'm not too busy.	Çok yoğun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046675 (CK) & #3379157 (deyta)
I'm not very old.	Ben çok yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856387 (CK) & #5856711 (duran)
I'm not watching.	Ben izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858388 (CK) & #2004273 (duran)
I'm not your son.	Senin oğlun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943921 (Spamster) & #2022010 (duran)
I'm off duty now.	Şimdi izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241818 (CK) & #1254204 (duran)
I'm off tomorrow.	Yarın izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549309 (CK) & #1274513 (duran)
I'm on death row.	Ben ölüm hücresindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858394 (CK) & #5866278 (duran)
I'm on probation.	Göz hapsindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248197 (CK) & #2559363 (duran)
I'm on the phone.	Telefondayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280346 (CK) & #2498299 (duran)
I'm on the porch.	Sundurmadayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397182 (AlanF_US) & #5475667 (duran)
I'm on your side.	Ben sizin tarafınızdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68795 (oschwimmer) & #1022020 (duran)
I'm only kidding.	Sadece şaka yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248202 (CK) & #1060854 (duran)
I'm out of ideas.	Fikirlerim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549307 (CK) & #2048695 (duran)
I'm out of money.	Param bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280347 (CK) & #2498298 (duran)
I'm out of shape.	Ben formsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549306 (CK) & #4946673 (duran)
I'm out of sugar.	Şekerim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549305 (CK) & #4833870 (duran)
I'm overreacting.	Ben aşırı tepki veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203739 (CK) & #2637437 (duran)
I'm partly right.	Ben kısmen haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858400 (CK) & #5866251 (duran)
I'm playing golf.	Ben golf oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858406 (CK) & #5866241 (duran)
I'm pretty angry.	Oldukça sinirliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000013 (CK) & #5002986 (duran)
I'm pretty drunk.	Oldukça sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248212 (CK) & #2558690 (duran)
I'm pretty happy.	Ben oldukça mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098156 (CK) & #4116378 (duran)
I'm pretty lucky.	Oldukça şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000012 (CK) & #5002985 (duran)
I'm pretty rusty.	Oldukça hamlamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248213 (CK) & #2558687 (duran)
I'm pretty short.	Ben oldukça kısayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893196 (AlanF_US) & #4267122 (duran)
I'm pretty smart.	Oldukça zekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248214 (CK) & #2558679 (duran)
I'm pretty tired.	Oldukça yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248217 (CK) & #2012255 (duran)
I'm pretty tough.	Ben oldukça sertim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858412 (CK) & #5866232 (duran)
I'm pretty upset.	Oldukça üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858418 (CK) & #5866211 (duran)
I'm proud of Tom.	Ben Tom'la gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549304 (CK) & #4183617 (deyta)
I'm proud of you.	Seninle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15913 (CK) & #1253294 (duran)
I'm quite hungry.	Oldukça açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648808 (CK) & #4553216 (duran)
I'm quite strong.	Ben oldukça güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858424 (CK) & #5866189 (duran)
I'm ready to die.	Ölmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549303 (CK) & #2027830 (duran)
I'm real careful.	Gerçek dikkatliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047590 (CK) & #4378163 (duran)
I'm really angry.	Gerçekten kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369175 (sacredceltic) & #2022011 (duran)
I'm really broke.	Gerçekten züğürtüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248226 (CK) & #2559276 (duran)
I'm really drunk.	Gerçekten sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852213 (CK) & #6047796 (duran)
I'm really happy.	Gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044407 (CK) & #4179765 (vvv123)
I'm really lucky.	Gerçekten şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858430 (CK) & #5866172 (duran)
I'm really sorry.	Gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680224 (Source_VOA) & #1254969 (duran)
I'm really tired.	Çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433727 (CK) & #854567 (duran)
I'm really tired.	Ben gerçekten yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433727 (CK) & #1071042 (duran)
I'm really upset.	Gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248234 (CK) & #1254969 (duran)
I'm right-handed.	Ben sağlakım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713762 (CK) & #1479590 (duran)
I'm right-handed.	Ben sağ elimi kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713762 (CK) & #3121127 (duran)
I'm running late.	Geç kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248237 (CK) & #2558647 (duran)
I'm sick of fish.	Balıktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006411 (CK) & #4578153 (duran)
I'm sick of this.	Bundan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891119 (CK) & #2022012 (duran)
I'm sick of this.	Bıktım bundan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891119 (CK) & #2687809 (Gulo_Luscus)
I'm sick of this.	Bundan gına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891119 (CK) & #2687812 (Gulo_Luscus)
I'm single again.	Yine bekarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248248 (CK) & #2558624 (duran)
I'm sitting down.	Oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248249 (CK) & #2558622 (duran)
I'm sitting here.	Burada oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248250 (CK) & #2558621 (duran)
I'm so bad at it.	Ben o konuda çok kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216014 (CM) & #5357729 (deyta)
I'm so depressed.	Ben çok bunalımlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721689 (CM) & #5533323 (duran)
I'm sort of busy.	Hayli meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648807 (CK) & #4609926 (duran)
I'm staying here.	Burada kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184879 (CK) & #3372385 (deyta)
I'm staying home.	Evde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547728 (miflhanc) & #2022013 (duran)
I'm still afraid.	Hâlâ korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274781 (CK) & #6275405 (duran)
I'm still around.	Ben hâlâ buralardayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984719 (CK) & #4985173 (duran)
I'm still eating.	Hâlâ yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824996 (CK) & #3861852 (duran)
I'm still hungry.	Hâlâ açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475877 (CK) & #1491392 (duran)
I'm still in bed.	Ben hala yataktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821812 (CK) & #5821824 (deyta)
I'm still single.	Hâlâ bekârım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36300 (CK) & #1212022 (duran)
I'm still single.	Ben hâlâ bekârım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36300 (CK) & #1253443 (duran)
I'm still sleepy.	Hâlâ uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #996964 (thayne) & #2022019 (duran)
I'm still sleepy.	Hâlâ uykum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #996964 (thayne) & #8807401 (soliloquist)
I'm still trying.	Hâlâ uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248261 (CK) & #2558598 (duran)
I'm still unsure.	Ben hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858436 (CK) & #4179000 (duran)
I'm stressed out.	Stresliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852206 (CK) & #6860564 (duran)
I'm stronger now.	Artık daha güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636242 (CK) & #3675205 (duran)
I'm studying now.	Şimdi çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858442 (CK) & #1255974 (duran)
I'm such a klutz.	Sakar Şakir'in tekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549302 (CK) & #8384575 (soliloquist)
I'm such a moron.	Ben böyle bir geri zekalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858448 (CK) & #5866153 (duran)
I'm super hungry.	Acayip açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771706 (Scott) & #2022023 (soliloquist)
I'm sure of that.	Ben bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549300 (CK) & #4441463 (duran)
I'm sure of this.	Bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549299 (CK) & #2004755 (duran)
I'm taking notes.	Not alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549298 (CK) & #2577321 (Gulo_Luscus)
I'm the boss now.	Şimdi patron benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420272 (CK) & #5420748 (duran)
I'm the gardener.	Ben bahçıvanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735586 (CK) & #3755259 (duran)
I'm the new boss.	Ben yeni patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858454 (CK) & #5866130 (duran)
I'm tired of you.	Senden usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818250 (CK) & #3976691 (duran)
I'm totally free.	Tamamen özgürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248282 (CK) & #2558564 (duran)
I'm totally lost.	Tamamen kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248283 (CK) & #2558563 (duran)
I'm under orders.	Emir altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727456 (CM) & #4845685 (dursun)
I'm under orders.	Emir kuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727456 (CM) & #8770415 (soliloquist)
I'm unprejudiced.	Ben önyargısızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203534 (CK) & #2638090 (duran)
I'm used to that.	Ben buna alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549297 (CK) & #3796473 (duran)
I'm very curious.	Çok meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358175 (CK) & #2027832 (duran)
I'm very curious.	Ben çok meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358175 (CK) & #6360170 (duran)
I'm very excited.	Çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248297 (CK) & #1606791 (duran)
I'm very healthy.	Ben çok sağlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358172 (CK) & #6360174 (duran)
I'm very hopeful.	Çok umutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758165 (CM) & #5766985 (duran)
I'm very nervous.	Çok gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248306 (CK) & #2558557 (duran)
I'm very patient.	Ben çok sabırlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858460 (CK) & #5191752 (duran)
I'm very pleased.	Ben çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000011 (CK) & #509690 (deyta)
I'm very popular.	Çok popülerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891156 (CK) & #2022029 (duran)
I'm very relaxed.	Çok rahatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248308 (CK) & #2558555 (duran)
I'm very sad now.	Şu anda çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9798727 (CK) & #6045777 (deyta)
I'm very sad now.	Şimdi çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9798727 (CK) & #10224802 (tulin)
I'm very serious.	Çok ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248311 (CK) & #2558552 (duran)
I'm very shocked.	Çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000010 (CK) & #5002984 (duran)
I'm very thirsty.	Ben çok susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255235 (CK) & #1254306 (duran)
I'm very unhappy.	Çok mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713761 (CK) & #2027833 (duran)
I'm very unlucky.	Çok şanssızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858466 (CK) & #5866074 (duran)
I'm very wealthy.	Ben çok zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858472 (CK) & #5109984 (duran)
I'm very worried.	Ben çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879257 (odiernod) & #1060053 (duran)
I'm volunteering.	İsteyerek yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203881 (CK) & #2637181 (duran)
I'm waiting here.	Ben burada bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723161 (CM) & #4103786 (deyta)
I'm walking home.	Eve yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837061 (CarpeLanam) & #6837956 (deyta)
I'm wasting time.	Zaman israf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248314 (CK) & #2558546 (duran)
I'm watching Tom.	Tom'u izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235802 (CK) & #2617782 (duran)
I'm watching you.	Seni izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740897 (Spamster) & #2022032 (duran)
I'm watching you.	Gözüm üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740897 (Spamster) & #3702586 (vvv123)
I'm watching you.	Gözüm üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740897 (Spamster) & #4070816 (duran)
I'm with Tom now.	Şimdi Tom'la birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262048 (CK) & #2509295 (duran)
I'm with friends.	Arkadaşlarla birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858478 (CK) & #5866021 (duran)
I'm with the FBI.	FBI'danım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891161 (CK) & #2022039 (soliloquist)
I'm working hard.	Çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858484 (CK) & #1997413 (duran)
I'm working here.	Burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248318 (CK) & #1995348 (duran)
I'm worried sick.	Meraktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248319 (CK) & #2558536 (duran)
I'm worried, too.	Ben de endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579394 (CK) & #5579461 (duran)
I'm your brother.	Ben senin biraderinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977902 (Balamax) & #2517087 (Gulo_Luscus)
I'm your captain.	Ben senin kaptanınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374195 (CK) & #3374470 (deyta)
I'm your teacher.	Ben senin öğretmeninim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872581 (CK) & #4183605 (deyta)
I've accepted it.	Ben bunu kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728268 (CM) & #4679743 (duran)
I've been abroad.	Yurt dışındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483972 (CK) & #2046326 (duran)
I've been around.	Bu civardayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359043 (CK) & #2489468 (duran)
I've been beaten.	Ben dayak yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858490 (CK) & #5865976 (duran)
I've been beaten.	Ben dövüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858490 (CK) & #5865979 (duran)
I've been better.	Daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248335 (CK) & #2558511 (duran)
I've been bitten.	Isırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858496 (CK) & #5865959 (duran)
I've been chosen.	Ben seçildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902883 (CK) & #5761592 (duran)
I've been crying.	Ağlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528290 (ConqueRRoR) & #3528284 (ConqueRRoR)
I've been exiled.	Ben sürgün oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248342 (CK) & #4378173 (duran)
I've been lonely.	Yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248346 (CK) & #2558490 (duran)
I've been mugged.	Gasbedildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739736 (CM) & #2022059 (duran)
I've been robbed.	Soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549296 (CK) & #2577322 (Gulo_Luscus)
I've been saving.	Tasarruf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248351 (CK) & #2558483 (duran)
I've been stupid.	Aptallık ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820511 (CK) & #2558493 (duran)
I've been warned.	Ben uyarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858502 (CK) & #5865917 (duran)
I've cried a lot.	Çok ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850052 (CK) & #4850121 (maydoo)
I've done my job.	Ben işimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192540 (Hybrid) & #3223406 (duran)
I've drawn a map.	Bir harita çizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359482 (CK) & #2489419 (duran)
I've felt better.	Daha iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248373 (CK) & #2558461 (duran)
I've found a job.	Ben bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132584 (CK) & #2492857 (duran)
I've got a fever.	Ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824708 (CK) & #1252248 (duran)
I've got a hunch.	Bir kamburum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359586 (CK) & #2489368 (duran)
I've got a hunch.	Bir önsezim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359586 (CK) & #2489370 (duran)
I've got a knife.	Bir bıçağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359593 (CK) & #2489365 (duran)
I've got an idea.	Bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359632 (CK) & #585611 (duran)
I've got company.	Benim şirketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183590 (CK) & #4183564 (deyta)
I've got cookies.	Kurabiyelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248378 (CK) & #2558456 (duran)
I've got nothing.	Hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248388 (CK) & #1530163 (duran)
I've got secrets.	Sırlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248392 (CK) & #2558443 (duran)
I've got the key.	Anahtarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196130 (CK) & #2489100 (duran)
I've got to know.	Bilmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442117 (CK) & #2489070 (duran)
I've got to quit.	Bırakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359763 (CK) & #2489279 (duran)
I've got to stay.	Kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359771 (CK) & #2489275 (duran)
I've had a blast.	Çok keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758163 (CM) & #5760992 (duran)
I've heard of it.	Onu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736540 (CK) & #2558435 (duran)
I've heard worse.	Ben daha kötüsünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291239 (CM) & #4574886 (duran)
I've hurt myself.	Kendimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229050 (jaxhere) & #5232575 (duran)
I've lied to Tom.	Tom'a yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858922 (CK) & #2509542 (duran)
I've lied to you.	Sana yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858508 (CK) & #2702646 (Gulo_Luscus)
I've located Tom.	Tom'u buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250250 (CK) & #2528707 (duran)
I've lost my bag.	Çantamı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455941 (lukaszpp) & #2022061 (duran)
I've lost my job.	İşimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359927 (CK) & #2489238 (duran)
I've lost my key.	Anahtarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950503 (sabretou) & #479010 (deyta)
I've lost my key.	Ben anahtarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950503 (sabretou) & #8129347 (tulin)
I've lost my pen.	Dolma kalemimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960206 (CK) & #1479606 (duran)
I've lost weight.	Kilo kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210813 (_undertoad) & #4183570 (deyta)
I've made dinner.	Akşam yemeği yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825348 (CK) & #2569832 (duran)
I've met someone.	Biriyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248405 (CK) & #2558430 (duran)
I've missed this.	Bunu özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248406 (CK) & #2558429 (duran)
I've moved a lot.	Çok hareket ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822928 (CK) & #3884169 (duran)
I've never tried.	Hiç denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362009 (CK) & #2487007 (duran)
I've never voted.	Hiç oy vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360109 (CK) & #2489225 (duran)
I've ordered one.	Bir tane ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248412 (CK) & #2558425 (duran)
I've said enough.	Yeterince söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4505892 (CK) & #2000526 (duran)
I've seen enough.	Yeterince gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185368 (Hybrid) & #3213087 (duran)
I've seen it all.	Her şeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815745 (Spamster) & #2021306 (duran)
I've seen things.	Bir şeyler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248418 (CK) & #2558422 (soliloquist)
I've studied you.	Seni inceledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248424 (CK) & #6206607 (duran)
I've worked hard.	Çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248427 (CK) & #2030229 (duran)
If not now, when?	Şimdi değilse ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4844536 (CK) & #4844554 (deyta)
Ironic, isn't it?	İronik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111695 (Scott) & #2022094 (duran)
Is 2:30 too late?	02.30, çok mu geç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495269 (CK) & #4681456 (maydoo)
Is Tom OK or not?	Tom iyi mi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12164100 (CK) & #12164107 (Iye_Tete)
Is Tom a bad guy?	Tom kötü bir adam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000009 (CK) & #5002981 (duran)
Is Tom a suspect?	Tom bir şüpheli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262068 (CK) & #2509276 (duran)
Is Tom a teacher?	Tom bir öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351772 (CK) & #6775508 (duran)
Is Tom all right?	Tom iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841483 (CK) & #2022123 (duran)
Is Tom alone now?	Tom şimdi yalnız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208351 (CK) & #2635654 (duran)
Is Tom an artist?	Tom bir sanatçı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510747 (Hybrid) & #4156448 (deyta)
Is Tom an artist?	Tom bir ressam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510747 (Hybrid) & #4156449 (deyta)
Is Tom at school?	Tom okulda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648800 (CK) & #2775919 (Gulo_Luscus)
Is Tom available?	Tom müsait mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886885 (CK) & #2022124 (duran)
Is Tom awake yet?	Tom uyanık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452011 (sharptoothed) & #2480678 (soliloquist)
Is Tom breathing?	Tom nefes alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758248 (CM) & #5760559 (duran)
Is Tom confident?	Tom kendinden emin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401025 (CK) & #4524494 (duran)
Is Tom conscious?	Tom bilinçli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886883 (CK) & #2022126 (duran)
Is Tom dangerous?	Tom tehlikeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244591 (CK) & #2583617 (duran)
Is Tom delirious?	Tom çıldırmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244593 (CK) & #2581453 (duran)
Is Tom going mad?	Tom çıldırıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499063 (CK) & #5263374 (duran)
Is Tom here, too?	Tom da burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262183 (CK) & #2509267 (duran)
Is Tom in Boston?	Tom Boston'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648798 (CK) & #2775920 (Gulo_Luscus)
Is Tom in a coma?	Tom komada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648799 (CK) & #4183594 (deyta)
Is Tom in charge?	Tom sorumlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648797 (CK) & #4553215 (duran)
Is Tom in danger?	Tom tehlikede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648796 (CK) & #2775963 (Gulo_Luscus)
Is Tom intrigued?	Tom'un ilgisi çekildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244613 (CK) & #2583585 (duran)
Is Tom mad at us?	Tom bize kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333874 (CK) & #4197417 (duran)
Is Tom on a diet?	Tom diyette mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091172 (CK) & #6091606 (duran)
Is Tom out there?	Tom orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401024 (CK) & #1997457 (duran)
Is Tom reachable?	Tom ulaşılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244631 (CK) & #2581447 (duran)
Is Tom ready yet?	Tom hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262188 (CK) & #2509250 (soliloquist)
Is Tom really OK?	Tom gerçekten iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713760 (CK) & #3121124 (duran)
Is Tom satisfied?	Tom memnun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090178 (CK) & #4524403 (duran)
Is Tom still mad?	Tom hâlâ kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360571 (CK) & #4181690 (duran)
Is Tom that good?	Tom bu kadar iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360579 (CK) & #4181679 (duran)
Is Tom there yet?	Tom orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401022 (CK) & #1997457 (duran)
Is Tom with Mary?	Tom, Mary ile birlikte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262063 (CK) & #2509280 (deyta)
Is Tom your name?	Tom senin adın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418426 (CK) & #5418529 (deyta)
Is anybody awake?	Uyanık olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678400 (CK) & #6683444 (duran)
Is anybody there?	Kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092551 (CK) & #2664289 (Gulo_Luscus)
Is anyone around?	Etrafta kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102505 (CK) & #6983935 (duran)
Is doing that OK?	Bunu yapmak iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196129 (CK) & #6196631 (duran)
Is everyone busy?	Herkes meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648806 (CK) & #4183578 (deyta)
Is everyone here?	Herkes burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248434 (CK) & #2558411 (duran)
Is everything OK?	Her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320338 (CK) & #1254882 (tulin)
Is he still here?	O hâlâ burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292827 (CK) & #1254754 (duran)
Is it OK if I go?	Ben de gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694839 (CK) & #3959391 (duran)
Is it a big deal?	Bu büyük bir anlaşma mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850049 (CK) & #4210721 (duran)
Is it accessible?	Erişilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248441 (CK) & #2558406 (duran)
Is it cold today?	Bugün soğuk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358169 (CK) & #6360178 (duran)
Is it contagious?	Bulaşıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248449 (CK) & #2558398 (duran)
Is it obligatory?	Zorunlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8655540 (ajje) & #5623686 (tulin)
Is it really Tom?	O gerçekten Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262061 (CK) & #2509281 (duran)
Is it really bad?	Gerçekten kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594733 (CK) & #1254965 (duran)
Is it really you?	Gerçekten sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886922 (CK) & #2022096 (duran)
Is it still true?	Hâlâ doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819065 (CK) & #3937000 (duran)
Is it summer yet?	Yaz geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495268 (CK) & #5308994 (soliloquist)
Is it time to go?	Gitme zamanı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891419 (CK) & #3054871 (duran)
Is it very small?	Bu çok küçük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358166 (CK) & #5770462 (duran)
Is she all right?	O iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68071 (CK) & #1087588 (duran)
Is she that good?	O bu kadar güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006450 (Spamster) & #5173514 (duran)
Is somebody here?	Burada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248476 (CK) & #459588 (deyta)
Is someone there?	Orada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248477 (CK) & #1030511 (duran)
Is that a castle?	Bu bir kale mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358163 (CK) & #6360190 (duran)
Is that a pencil?	Bu bir kurşunkalem mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358160 (CK) & #6360195 (duran)
Is that a riddle?	O bir bilmece mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227196 (CK) & #2022105 (duran)
Is that a threat?	Bu bir tehdit mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886912 (CK) & #2022107 (duran)
Is that accurate?	Doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248478 (CK) & #2558336 (duran)
Is that an issue?	Bu bir sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495267 (CK) & #2012283 (duran)
Is that an issue?	O bir sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495267 (CK) & #2030283 (duran)
Is that an order?	Bu bir emir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886909 (CK) & #2022108 (duran)
Is that for sale?	O satılık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425424 (Spamster) & #2022110 (duran)
Is that from Tom?	O Tom'dan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648804 (CK) & #4183581 (deyta)
Is that my fault?	O benim hatam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824725 (CK) & #3863088 (duran)
Is that my rifle?	O benim silahım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758160 (CM) & #5766981 (duran)
Is that possible?	O mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886902 (CK) & #2022111 (duran)
Is that relevant?	Alakalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248493 (CK) & #2558337 (duran)
Is that so weird?	Bu o kadar garip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817783 (OsoHombre) & #5819302 (deyta)
Is that so wrong?	O çok hatalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495266 (CK) & #4623206 (duran)
Is that suitable?	Uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248495 (CK) & #2558335 (duran)
Is that the plan?	O, plan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189147 (CK) & #4574857 (duran)
Is that too hard?	O çok zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401030 (CK) & #4569092 (duran)
Is that too late?	Çok mu geç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495265 (CK) & #4850378 (dursun)
Is that too many?	Bu çok fazla mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758159 (CM) & #3335911 (deyta)
Is that too much?	O çok fazla mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282369 (Hybrid) & #4542515 (duran)
Is that too much?	Bu çok mu fazla?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282369 (Hybrid) & #4543500 (tornado)
Is that uncommon?	O nadir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248497 (CK) & #2557493 (duran)
Is that you, Tom?	O sen misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648803 (CK) & #4183599 (deyta)
Is that your car?	O senin araban mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597182 (darinmex) & #1477547 (duran)
Is that your cat?	O senin kedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825842 (CK) & #3854155 (duran)
Is that your dog?	Şu senin köpeğin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549295 (CK) & #2577323 (Gulo_Luscus)
Is that your mom?	O senin annen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134490 (CK) & #1259013 (duran)
Is the apple red?	Elma kırmızı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221046 (bluemanshoe) & #2628087 (duran)
Is the bank open?	Banka açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18432 (CK) & #1253314 (duran)
Is the door open?	Kapı açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780788 (sharptoothed) & #4183582 (deyta)
Is the lake deep?	Göl derin midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041973 (ApAdAnA) & #4183585 (deyta)
Is the meat good?	Et iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041970 (ApAdAnA) & #4707369 (duran)
Is the milk good?	Süt iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403143 (Ramses) & #2022112 (duran)
Is the road open?	Yol açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780782 (sharptoothed) & #4183589 (deyta)
Is the sky clear?	Gökyüzü açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358157 (CK) & #6361393 (duran)
Is the well deep?	Kuyu derin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825411 (CK) & #3858400 (duran)
Is the work done?	İş yapıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098691 (cntrational) & #2022113 (duran)
Is the work hard?	İş zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254541 (negativeclock) & #4574649 (maydoo)
Is there a point?	Bir anlamı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731884 (CM) & #4912087 (dursun)
Is there no hope?	Umut yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758157 (CM) & #5766977 (duran)
Is this 223-1374?	Orası 223-1374 mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279368 (CK) & #1254464 (duran)
Is this a flower?	Bu bir çiçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187305 (FiRez) & #2022120 (duran)
Is this a letter?	Bu bir mektup mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759935 (CK) & #1759934 (Gulo_Luscus)
Is this a puzzle?	Bu bir bulmaca mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389762 (sabretou) & #5389802 (deyta)
Is this a riddle?	Bu bir bilmece mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787897 (sadhen) & #2022121 (duran)
Is this about me?	Bu benimle ilgili mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891463 (CK) & #3053120 (duran)
Is this accurate?	Bu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248641 (CK) & #1997455 (duran)
Is this all true?	Bunların hepsi doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190047 (CK) & #9192437 (deyta)
Is this annoying?	Bu rahatsız edici mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929635 (CK) & #2022122 (duran)
Is this color OK?	Bu renk iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049365 (CK) & #6049953 (deyta)
Is this for real?	Bu harbi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648802 (CK) & #4378238 (duran)
Is this for sale?	Bu satılık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499672 (CK) & #2500457 (Gulo_Luscus)
Is this my fault?	Bu benim hatam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500108 (CK) & #3702327 (vvv123)
Is this not true?	Bu doğru değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758156 (CM) & #2001496 (duran)
Is this possible?	Bu olanaklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730486 (CM) & #4183596 (deyta)
Is this required?	Bu gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925048 (Eccles17) & #8323971 (tulin)
Is this suitable?	Bu uygun mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820477 (CK) & #2059636 (duran)
Is this too high?	Bu çok yüksek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495264 (CK) & #4849450 (dursun)
Is this too high?	Bu çok mu yüksek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495264 (CK) & #8730031 (soliloquist)
Is this uncommon?	Bu sıra dışı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495263 (CK) & #4524721 (duran)
Is this valuable?	Bu değerli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006459 (Spamster) & #4035991 (deyta)
Is this worth it?	Buna değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10240243 (LimeGreenTeknii) & #4197280 (tulin)
Is this your DVD?	Bu senin DVD'n mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392216 (sysko) & #698606 (deyta)
Is this your bag?	Bu senin çantan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274778 (CK) & #4565286 (duran)
Is this your car?	Bu senin araban mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55937 (TRANG) & #1477548 (duran)
Is this your cat?	Bu senin kedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220707 (Eldad) & #4183590 (deyta)
Is this your cup?	Bu senin bardağın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358154 (CK) & #6361398 (duran)
Is this your pen?	Bu senin kalemin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55989 (CK) & #1253533 (duran)
Is this your son?	Bu senin oğlun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648801 (CK) & #4183592 (deyta)
Is your aim good?	Senin amacın iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264324 (sharptoothed) & #4543651 (duran)
Is your car blue?	Araban mavi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532403 (CK) & #6534579 (duran)
Is your car fast?	Araban hızlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1788735 (Eldad) & #2022128 (duran)
Is your dad here?	Baban burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538650 (Hybrid) & #3875681 (soliloquist)
Is your dog deaf?	Köpeğin sağır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767534 (Eccles17) & #6768483 (deyta)
Is your dog mean?	Köpeğiniz huysuz mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111159 (CK) & #1255026 (duran)
Is your mom here?	Annen burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538651 (Hybrid) & #3872828 (duran)
Is your mom home?	Annen evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369536 (AlanF_US) & #699698 (deyta)
Is your name Tom?	Senin adın Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405320 (CK) & #3696435 (vvv123)
Is your son here?	Oğlun burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758153 (CM) & #5766976 (duran)
Isn't Tom afraid?	Tom korkmuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196128 (CK) & #6196632 (duran)
Isn't Tom hungry?	Tom aç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351769 (CK) & #6969260 (duran)
Isn't it Tuesday?	Bugün salı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689444 (CM) & #2022134 (duran)
Isn't it amazing?	Şaşırtıcı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248650 (CK) & #2557308 (duran)
Isn't it awesome?	Korkunç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248651 (CK) & #2557292 (duran)
Isn't it obvious?	Açık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248662 (CK) & #2557231 (duran)
Isn't it perfect?	Mükemmel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248664 (CK) & #2557345 (duran)
Isn't it strange?	Garip değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248667 (CK) & #2557230 (duran)
Isn't that a lot?	O çok değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648795 (CK) & #4378228 (duran)
Isn't that awful?	Korkunç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248676 (CK) & #2557292 (duran)
Isn't that crazy?	Bu çılgınlık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886866 (CK) & #2022135 (duran)
Isn't that funny?	Komik değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248683 (CK) & #2557261 (duran)
Isn't that great?	Harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248684 (CK) & #2557257 (duran)
Isn't that right?	O doğru değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841614 (CK) & #2012331 (duran)
Isn't that risky?	Riskli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248698 (CK) & #2557222 (duran)
Isn't that sweet?	O tatlı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248705 (CK) & #2557197 (duran)
Isn't that weird?	O garip değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248708 (CK) & #2556023 (duran)
Isn't this great?	Bu harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248715 (CK) & #2556005 (duran)
It all felt good.	Çok iyi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498602 (CK) & #4849508 (dursun)
It almost worked.	Neredeyse işe yarayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966528 (Spamster) & #2022137 (soliloquist)
It appeals to me.	Bu bana çekici geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444553 (CK) & #3630555 (duran)
It astonished us.	O bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758150 (CM) & #5766974 (duran)
It began to rain.	Yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827705 (Swift) & #1489600 (duran)
It began to snow.	Kar yağışı başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272547 (CK) & #1254435 (duran)
It belongs there.	Bu oraya ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496060 (CK) & #4525102 (duran)
It belongs to me.	O bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897871 (Spamster) & #2022142 (duran)
It belongs to us.	Bu bize ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449083 (CK) & #4026890 (duran)
It can be costly.	O pahalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496966 (CK) & #4797726 (duran)
It can be tricky.	Bu aldatıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502682 (CK) & #4523591 (duran)
It can't be done.	O yapılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713759 (CK) & #2030409 (duran)
It can't be done.	Bu yapılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713759 (CK) & #3121123 (duran)
It can't be real.	Gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6328043 (OsoHombre) & #8315249 (tulin)
It can't be true.	Bu doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42088 (CK) & #479169 (duran)
It can't be true.	Bu gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42088 (CK) & #2030410 (duran)
It caught my eye.	O gözüme takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758148 (CM) & #6168328 (duran)
It cost too much.	Çok fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822191 (CK) & #4381380 (duran)
It costs 2 euros.	2 avroya mal olmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098485 (cntrational) & #2022144 (duran)
It could be both.	Her ikisi de olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697817 (CM) & #5508036 (duran)
It could be true.	Bu doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3603990 (Baakamono) & #1251695 (duran)
It couldn't wait.	Bekleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248721 (CK) & #2556002 (duran)
It did the trick.	Bu, işimizi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944161 (Hybrid) & #4459044 (duran)
It doesn't count.	O bir şeyi değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275731 (Hybrid) & #4543672 (duran)
It doesn't exist.	O yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228019 (CM) & #2022303 (duran)
It doesn't exist.	Yok öyle bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228019 (CM) & #9824929 (soliloquist)
It feels strange.	Garip geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722375 (CM) & #4847324 (dursun)
It freaks me out.	Beni çıldırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530913 (Spamster) & #2022297 (duran)
It had to happen.	Bu olmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499249 (CK) & #5160809 (duran)
It happened fast.	Hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248727 (CK) & #2555990 (duran)
It happened here.	Burada oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248728 (CK) & #2555989 (duran)
It happened once.	Bir kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248729 (CK) & #2555988 (duran)
It happens a lot.	Bu çok olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129278 (CK) & #4381360 (duran)
It hurts so much.	Çok acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548194 (Spamster) & #2022301 (duran)
It hurts to move.	Hareket ettirmek acı veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499443 (CK) & #4930298 (dursun)
It hurts to move.	Hareket ettirince acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499443 (CK) & #8599981 (soliloquist)
It hurts to talk.	Konuşmak acıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181110 (CK) & #5644535 (Lazlord)
It interested me.	O beni ilgilendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732976 (CK) & #3969115 (duran)
It is a nice day!	Hoş bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397343 (fivehills) & #2022167 (duran)
It is impossible.	O, imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914022 (Jane_Austen) & #1477549 (duran)
It is impossible.	Olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914022 (Jane_Austen) & #7289689 (soliloquist)
It is in the way.	O ayak altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265658 (CK) & #1254410 (duran)
It is not my day.	Günümde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242722 (CM) & #1477641 (duran)
It is pitch dark.	Hava zifiri karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269556 (CM) & #1477642 (duran)
It is time to go.	Gitme vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871929 (AsliAbbasi) & #5300361 (deyta)
It is very short.	O çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742322 (belgavox) & #2022311 (duran)
It is what it is.	Neyse ne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528426 (CK) & #8668339 (berrbahr)
It isn't a dream.	Bu bir rüya değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045337 (CK) & #4660690 (maydoo)
It isn't from me.	O benden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198261 (CK) & #4854660 (dursun)
It isn't natural.	Doğal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197633 (CK) & #8344276 (tulin)
It isn't obvious.	Açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248743 (CK) & #2555966 (duran)
It isn't raining.	Yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523761 (CK) & #2023398 (duran)
It isn't working.	Çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248753 (CK) & #2555951 (duran)
It just came out.	Az önce çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621223 (Spamster) & #2022316 (duran)
It just happened.	Sadece oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248756 (CK) & #2555948 (duran)
It just vanished.	Az önce gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248759 (CK) & #2555940 (duran)
It looks amazing.	Şaşırtıcı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248765 (CK) & #2555935 (duran)
It looks amazing.	İnanılmaz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248765 (CK) & #3510127 (deyta)
It looks hideous.	O iğrenç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727759 (CM) & #4553698 (duran)
It looks painful.	Acıtıcı gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546267 (Spamster) & #2022321 (duran)
It looks perfect.	Mükemmel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736363 (CK) & #3752239 (duran)
It looks so good.	O çok iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434074 (CK) & #2040265 (duran)
It looks so real.	O çok gerçek görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446946 (CK) & #4096662 (duran)
It looks strange.	Tuhaf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462995 (Eldad) & #1463091 (AKINCI81)
It made me laugh.	O beni güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853755 (Spamster) & #2022328 (duran)
It made me smile.	Beni gülümsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239842 (CM) & #2022331 (duran)
It made me think.	Bu beni düşündürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819892 (CK) & #3526484 (vvv123)
It makes me sick.	Bu beni hasta ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653181 (Hybrid) & #2001533 (duran)
It matters a lot.	Çok önem taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501000 (CK) & #4857543 (dursun)
It matters to me.	Bu benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444552 (CK) & #3886556 (duran)
It matters to us.	Bu bizim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449082 (CK) & #4026063 (duran)
It may be a trap.	Bir tuzak olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574648 (Hybrid) & #5230871 (deyta)
It may rain soon.	Çok geçmeden yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30295 (CK) & #1253398 (duran)
It may take time.	Bu zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008834 (CK) & #5009034 (duran)
It meant nothing.	Hiçbir şey ifade etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248784 (CK) & #2551022 (duran)
It might explode.	Patlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248785 (CK) & #2551019 (duran)
It must be there.	Bu orada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178595 (CK) & #4574842 (duran)
It needs washing.	Yıkanması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273351 (Dejo) & #640490 (duran)
It needs washing.	Yıkanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273351 (Dejo) & #640491 (duran)
It never existed.	O asla var olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523428 (CM) & #2018706 (duran)
It really is sad.	Bu gerçekten üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495262 (CK) & #4676608 (duran)
It seemed likely.	O muhtemel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729835 (CM) & #3877111 (duran)
It seemed normal.	O normal görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501186 (CK) & #4568701 (duran)
It seems logical.	O mantıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822978 (CK) & #2097558 (duran)
It seems obvious.	Apaçık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248792 (CK) & #2550996 (duran)
It seems perfect.	O mükemmel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821542 (CK) & #2528618 (duran)
It seems serious.	Ciddi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12197766 (ceviri_atolyesi) & #4359497 (maydoo)
It seems strange.	Tuhaf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047686 (Parmeet) & #1463091 (AKINCI81)
It seems to work.	O çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502037 (CK) & #5022921 (duran)
It should be fun.	Eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548201 (Spamster) & #2022337 (duran)
It sounds simple.	Bu basit görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195458 (Hybrid) & #3877983 (duran)
It still happens.	Bu hâlâ oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824187 (CK) & #3870668 (duran)
It sure is dirty.	O kesinlikle kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392958 (CK) & #4173400 (duran)
It sure is tight.	O kesinlikle sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392957 (CK) & #4173398 (duran)
It takes courage.	Bu cesaret ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825541 (CK) & #3857069 (duran)
It took too long.	Fazla uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500738 (CK) & #4761421 (deyta)
It was a bad job.	Kötü bir işti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549294 (CK) & #4183556 (deyta)
It was a big one.	Bu büyük biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213985 (Hybrid) & #5591802 (duran)
It was a hot day.	Sıcak bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549293 (CK) & #2726091 (Gulo_Luscus)
It was a miracle.	O bir mucizeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549292 (CK) & #3648666 (vvv123)
It was a mistake.	O bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548104 (Spamster) & #2023128 (duran)
It was a tragedy.	Bu bir trajediydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549291 (CK) & #4179096 (deyta)
It was agreed to.	O, kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914023 (Jane_Austen) & #1477643 (duran)
It was all there.	Hepsi oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495261 (CK) & #2785446 (Gulo_Luscus)
It was all wrong.	Hepsi yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733973 (CK) & #3781328 (duran)
It was an ambush.	Bu bir pusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724219 (CM) & #5247775 (deyta)
It was at school.	Okuldaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648794 (CK) & #2775918 (Gulo_Luscus)
It was beautiful.	Güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248805 (CK) & #2550830 (duran)
It was dangerous.	Tehlikeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248815 (CK) & #2550902 (duran)
It was dark blue.	Koyu siyahtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549290 (CK) & #2585116 (turepo)
It was dark blue.	Lacivertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549290 (CK) & #2606562 (Gulo_Luscus)
It was deceptive.	O aldatıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495260 (CK) & #4524720 (duran)
It was delicious.	Lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209643 (Hybrid) & #4183557 (deyta)
It was destroyed.	Harap olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248817 (CK) & #2550899 (duran)
It was difficult.	Zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248818 (CK) & #2550866 (duran)
It was drizzling.	Yağmur çiseliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905899 (CK) & #4519530 (duran)
It was effective.	O etkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733639 (CK) & #4050453 (duran)
It was enjoyable.	O zevkliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498319 (CK) & #4525211 (duran)
It was excessive.	O aşırıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733637 (CK) & #4050479 (duran)
It was fantastic.	Harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248828 (CK) & #2550777 (duran)
It was good news.	İyi haberdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495259 (CK) & #5842064 (deyta)
It was great fun.	Bu çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735132 (CK) & #3636964 (duran)
It was grotesque.	Çok garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248837 (CK) & #2550871 (duran)
It was half full.	O yarım doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724676 (CM) & #5898907 (duran)
It was hilarious.	Komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248844 (CK) & #2550863 (duran)
It was his fault.	O onun hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745703 (Spamster) & #2023129 (duran)
It was important.	Önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248849 (CK) & #2550853 (duran)
It was just hype.	O tam bir aldatmaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542355 (Spamster) & #2023132 (duran)
It was lunchtime.	Öğle yemeği zamanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248860 (CK) & #2550839 (duran)
It was mandatory.	O zorunluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495258 (CK) & #4524719 (duran)
It was marvelous.	O harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495257 (CK) & #2126032 (duran)
It was necessary.	Gerekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248864 (CK) & #2550831 (duran)
It was nighttime.	Gece vaktiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248866 (CK) & #2550829 (duran)
It was pure luck.	O saf şanstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008757 (CK) & #5009064 (duran)
It was so boring.	O çok sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853221 (CK) & #5854284 (deyta)
It was so simple.	O çok basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820820 (CK) & #3898884 (duran)
It was solid red.	O katı kırmızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170720 (CK) & #5399341 (duran)
It was stressful.	O gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502373 (CK) & #4528151 (duran)
It was terrorism.	Terörizmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248887 (CK) & #2550795 (duran)
It was thrilling.	Heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248888 (CK) & #2550793 (duran)
It was too small.	O çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734335 (CK) & #2030446 (duran)
It was unhealthy.	O sağlıklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495256 (CK) & #4524714 (duran)
It was unnatural.	O doğal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495255 (CK) & #4524713 (duran)
It was upsetting.	O üzücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502742 (CK) & #4523529 (duran)
It was very cold.	Hava çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003448 (CK) & #1255000 (duran)
It was very cool.	O çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422762 (CK) & #1269070 (duran)
It was very dark.	Çok karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433381 (CM) & #1251665 (duran)
It was very good.	Çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392956 (CK) & #4173394 (duran)
It was very hard.	Çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769895 (kate15) & #1770061 (Gulo_Luscus)
It was very nice.	Çok hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392955 (CK) & #3540545 (deyta)
It was very ugly.	O çok çirkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422778 (CK) & #5422883 (duran)
It was wonderful.	Harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248902 (CK) & #2550777 (duran)
It was years ago.	Bu yıllar önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735272 (CK) & #3762093 (duran)
It was yesterday.	Dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248906 (CK) & #2550773 (duran)
It was your idea.	O senin fikrindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216869 (Hybrid) & #4542310 (duran)
It wasn't a joke.	Bu bir şaka değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549289 (CK) & #4183560 (deyta)
It wasn't a race.	O bir yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648793 (CK) & #4834057 (duran)
It wasn't enough.	Yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248908 (CK) & #2550771 (duran)
It wasn't locked.	Kilitli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248920 (CK) & #2550751 (duran)
It wasn't pretty.	O hoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248929 (CK) & #2526084 (duran)
It wasn't so bad.	O, o kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732246 (CK) & #3783473 (duran)
It will be scary.	O, çok korkutucu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428507 (CM) & #1428527 (duran)
It won't be easy.	O kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793794 (Spamster) & #2504130 (duran)
It won't be hard.	O zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272054 (CK) & #2505131 (duran)
It won't be long.	Uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733943 (CK) & #2498414 (duran)
It won't be long.	Çok sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733943 (CK) & #7463057 (soliloquist)
It won't come up.	O ortaya çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272056 (CK) & #2505129 (duran)
It worked for me.	O benim işime yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346018 (Hybrid) & #2491080 (duran)
It worked out OK.	O iyi işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502986 (CK) & #4522731 (duran)
It wouldn't help.	Yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248951 (CK) & #2534573 (duran)
It wouldn't hurt.	O incitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780018 (Spamster) & #2023136 (duran)
It wouldn't last.	Sona ermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248952 (CK) & #2534572 (duran)
It wouldn't work.	Çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248954 (CK) & #2534570 (duran)
It'll be a start.	Bu bir başlangıç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549288 (CK) & #4611533 (duran)
It'll be awesome.	Bu korkunç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495254 (CK) & #5057996 (duran)
It'll be handled.	Ele alınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248967 (CK) & #2534557 (duran)
It'll be helpful.	Bu yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824032 (CK) & #2526027 (duran)
It'll be special.	Bu özel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502251 (CK) & #5887038 (duran)
It'll be tonight.	Bu gece olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248977 (CK) & #2534544 (duran)
It'll come to me.	O benim için gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096352 (CK) & #4381359 (duran)
It'll never last.	Asla devam etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248986 (CK) & #2534530 (duran)
It'll never work.	Asla çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248987 (CK) & #2534529 (duran)
It'll snow today.	Bugün kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593253 (CK) & #1254964 (duran)
It'll take hours.	Saatler alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248990 (CK) & #2534523 (duran)
It's April first.	Bugün bir Nisan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245523 (CK) & #1254222 (duran)
It's Greek to me.	Bu benim için bir Rum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682688 (Eldad) & #5094625 (duran)
It's Tom's fault.	O, Tom'un hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235824 (CK) & #2617759 (duran)
It's Tom's fight.	O, Tom'un mücadelesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235826 (CK) & #2617757 (duran)
It's Tom's group.	O, Tom'un grubu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235828 (CK) & #2617754 (duran)
It's Tom's house.	Bu Tom'un evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235830 (CK) & #2617751 (duran)
It's Tom's phone.	O, Tom'un telefonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235834 (CK) & #2617746 (duran)
It's Tom's voice.	O, Tom'un sesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235836 (CK) & #2617372 (duran)
It's a bad habit.	Kötü bir alışkanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648792 (CK) & #3309605 (deyta)
It's a big world.	Bu büyük bir dünya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314971 (CK) & #4211297 (duran)
It's a challenge.	Bu bir meydan okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496384 (CK) & #5322804 (duran)
It's a clear day.	Bu açık bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433663 (CK) & #1254935 (duran)
It's a dead tree.	O ölü bir ağaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942261 (mailohilohi) & #5950930 (deyta)
It's a dream job.	Bu ideal bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045338 (CK) & #4378156 (duran)
It's a dream job.	Bu hayalimdeki iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045338 (CK) & #4378158 (duran)
It's a full moon.	Bu bir dolunay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444654 (CK) & #4098370 (duran)
It's a good book.	Bu iyi bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703137 (CK) & #4704159 (carsi)
It's a good deal.	Bu gerçek bir pazarlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304 (CK) & #1253288 (duran)
It's a good idea.	Bu iyi bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334010 (CK) & #3433192 (deyta)
It's a good plan.	Bu iyi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446886 (CK) & #1259199 (duran)
It's a good rule.	Bu iyi bir kural.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447015 (CK) & #4096073 (duran)
It's a good sign.	Bu iyi bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440605 (CK) & #4082971 (duran)
It's a huge deal.	Bu büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497123 (CK) & #4210727 (duran)
It's a huge loss.	Bu büyük bir kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495253 (CK) & #4676690 (duran)
It's a huge task.	Bu büyük bir görev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495252 (CK) & #4944220 (duran)
It's a jellyfish.	O bir denizanasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948226 (mailohilohi) & #5949619 (deyta)
It's a large one.	Bu büyük biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966493 (Spamster) & #5140327 (duran)
It's a mad world.	Dünyanın çivisi çıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147399 (Scott) & #1555262 (Galadedrid)
It's a metal box.	Bu metal bir kutu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431129 (CK) & #4114854 (duran)
It's a nice idea.	Bu güzel bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436700 (CK) & #3632067 (duran)
It's a nice town.	Güzel bir kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495251 (CK) & #4951173 (dursun)
It's a pineapple.	Bu bir ananas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821499 (CK) & #3893669 (duran)
It's a rainy day.	Yağmurlu bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26676 (CK) & #1253368 (duran)
It's a sad story.	Bu üzücü bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495250 (CK) & #5174149 (duran)
It's a small dog.	Bu küçük bir köpek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9467574 (CK) & #501490 (duran)
It's a snowstorm.	Bu bir kar fırtınası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687537 (Hybrid) & #5687638 (duran)
It's a sunflower.	Bu bir ayçiçeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42651 (CK) & #600837 (duran)
It's a sunflower.	O bir ayçiçeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42651 (CK) & #1041334 (duran)
It's a sunny day.	Bugün güneşli bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278889 (CK) & #768615 (ocos)
It's a sunny day.	Güneşli bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278889 (CK) & #1254454 (duran)
It's a time bomb.	Bu bir saatli bomba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826176 (CK) & #3851238 (duran)
It's a tradition.	Bu bir gelenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495249 (CK) & #4818307 (duran)
It's a windy day.	Rüzgarlı bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319696 (CK) & #1254875 (duran)
It's a wire cage.	Bu bir kafes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562969 (karloelkebekio) & #7937044 (soliloquist)
It's a wire cage.	Bu bir tel kafes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562969 (karloelkebekio) & #7937046 (soliloquist)
It's all a dream.	Bunun hepsi bir rüya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045339 (CK) & #4378159 (duran)
It's all perfect.	Onun hepsi mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249018 (CK) & #2534468 (duran)
It's all settled.	Hepsi yerleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732354 (CK) & #6969041 (duran)
It's all we have.	Elimizdekilerin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891557 (CK) & #7370836 (soliloquist)
It's almost 2:30.	Saat yaklaşık 2.30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396255 (CK) & #2448887 (duran)
It's almost dark.	Neredeyse karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249023 (CK) & #2533703 (duran)
It's almost dawn.	Neredeyse şafak vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196127 (CK) & #6199035 (duran)
It's almost done.	Neredeyse yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249024 (CK) & #2534461 (duran)
It's almost late.	Neredeyse geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934277 (CM) & #3763441 (turklehceleri)
It's almost noon.	Neredeyse öğlen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549287 (CK) & #4547137 (duran)
It's almost over.	Neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42645 (CK) & #1041319 (duran)
It's almost time.	Neredeyse zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140088 (CK) & #1166176 (duran)
It's an illusion.	Bu bir illüzyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249040 (CK) & #2534436 (duran)
It's an oak tree.	Bir meşe ağacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951637 (mailohilohi) & #5952368 (deyta)
It's an old name.	Bu eski bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444683 (CK) & #3632035 (duran)
It's an old pain.	Bu eski bir ağrı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446845 (CK) & #3632040 (duran)
It's as I feared.	Korktuğum kadarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721633 (CM) & #5564799 (Gulo_Luscus)
It's bad for you.	Bu sizin için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449426 (CK) & #4093801 (duran)
It's bad, I know.	Bu kötü, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442116 (CK) & #3630577 (duran)
It's balmy today.	Bugün hava sıcacık ve hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33598 (CM) & #1477645 (duran)
It's become dark.	Hava karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2119591 (CK) & #4546647 (duran)
It's been a week.	Bir hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549286 (CK) & #4183555 (deyta)
It's been stolen.	O çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249066 (CK) & #2534065 (duran)
It's bitter cold.	Hava çok şiddetli soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269824 (CK) & #856613 (duran)
It's clearing up.	Hava düzeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713758 (CK) & #3121122 (duran)
It's comfortable.	Bu rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123610 (CK) & #4455089 (duran)
It's complicated.	Bu karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894590 (CK) & #3133338 (User20656)
It's conceivable.	O, akla uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187202 (CK) & #4521931 (duran)
It's cooler here.	Burası daha serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249069 (CK) & #2534061 (duran)
It's dark inside.	İçerisi karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249070 (CK) & #2534060 (duran)
It's deer season.	Bu geyik sezonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249072 (CK) & #2534057 (duran)
It's dinner time.	Akşam yemeği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249074 (CK) & #1219984 (duran)
It's easily done.	Bu kolayca yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396259 (CK) & #2448209 (duran)
It's far-fetched.	Bu gerçekçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396260 (CK) & #2448207 (duran)
It's fascinating.	Bu büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733888 (CK) & #2069760 (duran)
It's foggy today.	Bugün hava sisli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648791 (CK) & #4553213 (duran)
It's frightening.	Bu korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423330 (CK) & #2626175 (duran)
It's frozen hard.	Bu sıkı dondurulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449066 (CK) & #1254944 (duran)
It's getting hot.	Hava ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953099 (CK) & #3001948 (duran)
It's going badly.	Kötü gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249083 (CK) & #2533725 (duran)
It's going great.	Harika gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249084 (CK) & #2533724 (duran)
It's good enough.	Bu yeterince iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249086 (CK) & #2525869 (duran)
It's gotten dark.	Hava karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2119590 (CK) & #4546647 (duran)
It's in the well.	O, kuyuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779441 (CM) & #2023386 (duran)
It's in your bag.	O senin çantanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790191 (Eccles17) & #5790538 (duran)
It's interesting.	Bu ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323525 (CK) & #1254899 (vowelharmony)
It's just a baby.	Bu sadece bir bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953101 (CK) & #3001951 (duran)
It's just a beer.	Bu sadece bir bira.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953102 (CK) & #3001952 (duran)
It's just a bird.	O sadece bir kuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555406 (Spamster) & #2023387 (duran)
It's just a cold.	Bu sadece bir soğuk algınlığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319735 (CK) & #1254877 (duran)
It's just a game.	O sadece bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877203 (Spamster) & #2023388 (duran)
It's just a song.	O sadece bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820676 (CK) & #3899306 (duran)
It's just coffee.	Sadece kahve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249093 (CK) & #2533715 (duran)
It's just so sad.	Bu sadece çok üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953137 (CK) & #2998976 (duran)
It's just stupid.	Sadece aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249095 (CK) & #2533712 (duran)
It's kind of fun.	Bu biraz eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329852 (Hybrid) & #3636965 (duran)
It's kind of hot.	Hava biraz sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280368 (CK) & #2497992 (duran)
It's laundry day.	Bugün çamaşır günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249097 (CK) & #2533709 (duran)
It's like a drug.	O bir ilaç gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829548 (Spamster) & #2023390 (duran)
It's magnificent.	Hava çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325446 (CM) & #1477648 (duran)
It's monkey meat.	O maymun eti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117904 (Scott) & #2023391 (duran)
It's my birthday.	Bugün benim doğum günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249098 (CK) & #2533708 (duran)
It's my decision.	Bu benim kararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648790 (CK) & #3067643 (duran)
It's my pleasure.	O zevk bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735378 (Eldad) & #2023392 (duran)
It's my suitcase.	Bu benim bavulum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167388 (CM) & #5884746 (duran)
It's my turn now.	Şimdi o benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436367 (Hybrid) & #2485544 (duran)
It's my turn now.	Şimdi sıra bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436367 (Hybrid) & #8327324 (soliloquist)
It's my umbrella.	O benim şemsiyem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293570 (CK) & #2495237 (duran)
It's nearly 2:30.	Neredeyse 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249102 (CK) & #2533702 (duran)
It's nearly dark.	Neredeyse karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249101 (CK) & #2533703 (duran)
It's nearly dawn.	Neredeyse gün doğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636070 (CK) & #3681641 (duran)
It's no big deal.	O çok önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532854 (CM) & #1073881 (duran)
It's no big deal.	O önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532854 (CM) & #1257270 (duran)
It's not a bribe.	Bu bir rüşvet değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648789 (CK) & #4723685 (duran)
It's not a class.	Bu bir sınıf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529976 (CK) & #4948943 (duran)
It's not a crime.	Bu bir suç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648788 (CK) & #4938906 (duran)
It's not a dream.	Bir rüya değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648787 (CK) & #4855394 (deyta)
It's not a trick.	Bu bir hile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648786 (CK) & #4731892 (duran)
It's not a virus.	Virüs değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818792 (CK) & #3887218 (Gulo_Luscus)
It's not a watch.	O bir saat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710677 (CM) & #2023395 (duran)
It's not all bad.	O büsbütün kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891599 (CK) & #3051360 (duran)
It's not allowed.	Buna izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249106 (CK) & #2533699 (duran)
It's not ethical.	Etik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249118 (CK) & #2532682 (duran)
It's not for you.	Bu sizin için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648785 (CK) & #4836705 (duran)
It's not from me.	O benden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648784 (CK) & #4854660 (dursun)
It's not illegal.	O, yasa dışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025430 (Spamster) & #2045106 (duran)
It's not logical.	O herhangi bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829615 (Spamster) & #1309482 (duran)
It's not natural.	O doğal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841261 (Spamster) & #2023397 (duran)
It's not natural.	Doğal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841261 (Spamster) & #8344276 (tulin)
It's not perfect.	Bu mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396590 (CK) & #4168353 (duran)
It's not raining.	Yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556519 (brymck) & #2023398 (duran)
It's not serious.	Ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249131 (CK) & #2532666 (duran)
It's not snowing.	Kar yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523760 (CK) & #6851846 (duran)
It's not so easy.	O kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891617 (CK) & #1624747 (freefighter)
It's not so good.	O kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891618 (CK) & #3051326 (duran)
It's not so hard.	O kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891619 (CK) & #3051327 (duran)
It's not special.	Bu özel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213430 (CM) & #5032540 (duran)
It's not the job.	İş bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024093 (CK) & #3031173 (duran)
It's not too far.	Çok uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012457 (CK) & #3018626 (duran)
It's not too hot.	Fazla sıcak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853214 (CK) & #5854355 (deyta)
It's not working.	O çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249140 (CK) & #1256730 (duran)
It's now a habit.	Bu şimdi bir alışkanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824274 (CK) & #3870382 (duran)
It's now my turn.	Şimdi benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54186 (CK) & #1253520 (duran)
It's on the left.	O solda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780776 (sharptoothed) & #4941191 (duran)
It's on the sofa.	O kanepenin üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43241 (CK) & #1253488 (duran)
It's one of mine.	Bu benimkilerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891628 (CK) & #4945154 (duran)
It's only Monday.	Sadece pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822333 (CK) & #3975982 (duran)
It's only a book.	O sadece bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431117 (CK) & #4114887 (duran)
It's only a game.	O sadece bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112294 (Scott) & #2023388 (duran)
It's only a play.	Bu sadece bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446889 (CK) & #3630553 (duran)
It's our destiny.	O, bizim kaderimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108032 (Scott) & #1479651 (duran)
It's pitch black.	Simsiyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249158 (CK) & #2532636 (duran)
It's pretty cold.	Hava oldukça soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63615 (CK) & #1254076 (duran)
It's pretty cold.	Çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63615 (CK) & #2159141 (Cookiejardino)
It's pretty cool.	Oldukça serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249165 (CK) & #2532630 (duran)
It's pretty cozy.	Oldukça rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249166 (CK) & #2532629 (duran)
It's pretty dark.	Oldukça karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249167 (CK) & #2532628 (duran)
It's pretty good.	Oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36521 (CK) & #1253451 (duran)
It's pretty hard.	Oldukça zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249170 (CK) & #2532624 (duran)
It's pretty late.	Oldukça geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249173 (CK) & #2532620 (duran)
It's pretty long.	Oldukça uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249175 (CK) & #2532618 (duran)
It's pretty ugly.	Oldukça çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249183 (CK) & #2532607 (duran)
It's pretty wild.	Oldukça vahşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249186 (CK) & #2532604 (duran)
It's probably OK.	Muhtemelen tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #977008 (CK) & #1060481 (duran)
It's quite humid.	Oldukça nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002979 (CK) & #3012609 (duran)
It's quite large.	O oldukça büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754892 (Spamster) & #2023400 (duran)
It's raining now.	Şimdi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713757 (CK) & #1255772 (duran)
It's raining now.	Şu anda yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713757 (CK) & #2714955 (Gulo_Luscus)
It's rainy today.	Bugün hava yağışlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242772 (CK) & #1477650 (duran)
It's rather cold.	Oldukça soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626620 (Lindoula) & #5564779 (Gulo_Luscus)
It's really cold.	Gerçekten soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249206 (CK) & #2532575 (duran)
It's really cool.	Gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249207 (CK) & #2061294 (duran)
It's really cute.	Gerçekten sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249208 (CK) & #2532572 (duran)
It's really easy.	Gerçekten kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249210 (CK) & #2532568 (duran)
It's really good.	Bu gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275961 (CK) & #1254445 (duran)
It's really hard.	Gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249217 (CK) & #2532552 (duran)
It's really loud.	Gerçekten gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249219 (CK) & #2532551 (duran)
It's really neat.	Gerçekten düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249221 (CK) & #2532544 (duran)
It's really nice.	Gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249222 (CK) & #2532535 (duran)
It's really rare.	Gerçekten nadir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249227 (CK) & #2532393 (duran)
It's really soft.	Gerçekten yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5898684 (pyn) & #5898729 (deyta)
It's regrettable.	Bu üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187233 (CK) & #2694675 (duran)
It's right there.	Tam orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249235 (CK) & #2532377 (duran)
It's safer there.	Orada daha güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249240 (CK) & #2532370 (duran)
It's second-hand.	O ikinci el.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062463 (CK) & #2023401 (duran)
It's snowing now.	Şimdi kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713756 (CK) & #1479809 (duran)
It's snowing now.	Şu anda kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713756 (CK) & #2714956 (Gulo_Luscus)
It's so adorable.	Bu çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357773 (mailohilohi) & #2525515 (duran)
It's so exciting.	Çok heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238680 (CK) & #1254172 (duran)
It's so hopeless.	Çok umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249261 (CK) & #2532354 (duran)
It's so much fun.	Bu çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431376 (CK) & #2069983 (duran)
It's so peaceful.	Çok huzurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249269 (CK) & #2532342 (duran)
It's so romantic.	Çok romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249273 (CK) & #2532336 (duran)
It's so unlikely.	Pek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249283 (CK) & #2532323 (duran)
It's still alive.	Hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249290 (CK) & #2532315 (duran)
It's still early.	Hâlâ erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249295 (CK) & #2532311 (duran)
It's still there.	O hâlâ orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733384 (CK) & #4051785 (duran)
It's still windy.	Hala rüzgarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8233418 (CK) & #8366167 (Gulo_Luscus)
It's sunny today.	Bugün hava güneşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2035759 (Eldad) & #475798 (duran)
It's sunny today.	Bugün güneşli bir gün	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2035759 (Eldad) & #2408769 (Gulo_Luscus)
It's supper time.	Akşam yemeği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733132 (CK) & #1219984 (duran)
It's that simple.	Bu bu kadar basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249308 (CK) & #2531895 (duran)
It's the big one.	O büyük olan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476603 (Spamster) & #2023403 (duran)
It's their fault.	Bu onların hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249311 (CK) & #2531856 (duran)
It's their right.	Bu onların hakkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249313 (CK) & #2531854 (duran)
It's time to eat.	Yemek zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954096 (CK) & #1254991 (duran)
It's too painful.	Bu çok acı verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249333 (CK) & #2531809 (duran)
It's transparent.	O şeffaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187239 (CK) & #4522601 (duran)
It's unnecessary.	O gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187243 (CK) & #4521871 (duran)
It's very bitter.	Bu çok acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249348 (CK) & #2531774 (duran)
It's very boring.	Bu çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249349 (CK) & #2036868 (duran)
It's very bright.	Bu çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211991 (CK) & #1216320 (duran)
It's very common.	Bu çok yaygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249352 (CK) & #2531767 (duran)
It's very normal.	Bu çok normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249364 (CK) & #2531752 (duran)
It's very pretty.	Bu çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249369 (CK) & #2525515 (duran)
It's very simple.	O çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625030 (Scott) & #2023405 (duran)
It's very sticky.	O çok yapışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476162 (Spamster) & #2023406 (duran)
It's way too big.	Bu çok çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315272 (CK) & #4210657 (duran)
It's what I like.	Bu hoşlandığım şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442265 (CK) & #5665169 (duran)
It's what I want.	İstediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449259 (CK) & #3754893 (duran)
It's windy today.	Bugün hava rüzgarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713755 (CK) & #768594 (ocos)
It's windy today.	Bugün rüzgarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713755 (CK) & #2820427 (Gulo_Luscus)
It's worth a try.	Denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42604 (CK) & #1105728 (duran)
It's your choice.	O senin seçimin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863717 (cris) & #864092 (duran)
Its color is red.	Onun rengi kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42863 (CM) & #1477652 (duran)
Japan is in Asia.	Japonya Asya'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412495 (CK) & #1491394 (duran)
Just be prepared.	Sadece hazır ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758145 (CM) & #5766968 (duran)
Just be yourself.	Sadece kendine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249394 (CK) & #2531684 (duran)
Just call me Tom.	Bana sadece Tom de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576752 (CK) & #5576911 (duran)
Just do as I say.	Sadece söylediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905761 (Hybrid) & #3082978 (duran)
Just do your job.	Sadece işini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850258 (CK) & #2023411 (duran)
Just don't laugh.	Sadece gülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249405 (CK) & #2531660 (duran)
Just don't worry.	Sadece merak etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269354 (CK) & #2507439 (duran)
Just follow them.	Sadece onları izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850257 (CK) & #2023412 (duran)
Just get dressed.	Sadece giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249415 (CK) & #2531645 (duran)
Just get to work.	Haydi iş başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850256 (CK) & #2023413 (duran)
Just go to sleep.	Sadece yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852136 (CK) & #3063477 (duran)
Just ignore that.	Sadece onu görmezden gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249433 (CK) & #2531599 (duran)
Just keep moving.	Sadece yürümeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850255 (CK) & #1264097 (duran)
Just keep trying.	Sadece denemeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500400 (CK) & #4530451 (duran)
Just look around.	Sadece etrafına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249447 (CK) & #2531094 (duran)
Just look at Tom.	Sadece Tom'a bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576756 (CK) & #5576905 (duran)
Just look at him.	Sadece ona bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804049 (Spamster) & #2023415 (duran)
Just put it here.	Sadece onu buraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5944716 (Hybrid) & #5945127 (duran)
Just say it once.	Onu sadece bir kere söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821771 (CK) & #3891953 (duran)
Just say nothing.	Sadece bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249451 (CK) & #2531089 (duran)
Just settle down.	Sadece sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249453 (CK) & #1255078 (duran)
Just stand there.	Sadece orada dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249468 (CK) & #2531075 (duran)
Just start again.	Sadece tekrar başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249470 (CK) & #2531072 (duran)
Just take a look.	Sadece bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758144 (CM) & #5766963 (duran)
Just talk to Tom.	Sadece Tom'la konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171865 (CK) & #4035534 (deyta)
Just turn around.	Sadece geriye dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249492 (CK) & #2531039 (duran)
Just who are you?	Sadece sen kimsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731937 (CM) & #4707382 (duran)
Keep a cool head.	Sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476447 (Spamster) & #585604 (duran)
Keep it a secret.	Onu bir sır olarak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648782 (CK) & #4183552 (deyta)
Keep it up, guys.	Aynen devam edin çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500399 (CK) & #4760660 (deyta)
Keep me informed.	Beni bilgilendirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844208 (CK) & #2023417 (duran)
Keep me informed.	Beni gelişmelerden haberdar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844208 (CK) & #8807345 (soliloquist)
Keep out of this.	Sen bu işe karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891679 (CK) & #4277795 (duran)
Keep the dog out.	Köpeği dışarda tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239245 (CK) & #1254176 (duran)
Keep to the left.	Soldan git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243568 (CK) & #1064469 (duran)
Keep under cover.	Örtü altında tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726672 (CM) & #4896192 (duran)
Keep us informed.	Bizi bilgilendirmeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174772 (CK) & #4280278 (duran)
Kick the door in.	Kapıya tekme at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392954 (CK) & #4173392 (duran)
Know your rights.	Haklarını bil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758142 (CM) & #5766956 (duran)
Leave everything.	Her şeyi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111627 (CK) & #4280136 (duran)
Leave it with me.	Onu benimle bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648781 (CK) & #4192664 (deyta)
Leave that alone.	Onu yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911973 (CK) & #1252909 (duran)
Leave that there.	Onu oraya bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077602 (keira_n) & #2023421 (duran)
Leave that to me.	Onu bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845497 (CK) & #1252311 (duran)
Leave the bottle.	Şişeyi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374197 (CK) & #4179410 (duran)
Leave them alone.	Onları yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929337 (Hybrid) & #3080573 (duran)
Leave them there.	Onları orada bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374146 (CK) & #4179517 (duran)
Leave this to me.	Bunu bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113733 (Scott) & #1477655 (duran)
Leave those here.	Onları burada bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374186 (CK) & #4179424 (duran)
Leave your house.	Evini terk et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758141 (CM) & #5766955 (duran)
Lend me a pencil.	Bana bir kurşun kalem ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392953 (CK) & #4173386 (duran)
Let Tom carry it.	Tom'un onu taşımasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262223 (CK) & #2508760 (duran)
Let Tom go first.	Önce Tom'un gitmesine izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069713 (CK) & #12070228 (deyta)
Let Tom have fun.	Tom'un eğlenmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262229 (CK) & #2508754 (duran)
Let Tom help you.	Tom'un sana yardım etmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162076 (CK) & #4605462 (duran)
Let go of my arm!	Kolumu bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326609 (CK) & #1928392 (freefighter)
Let go of my arm.	Kolumu bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326606 (CK) & #1254910 (duran)
Let go of my son.	Oğlumu bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891684 (CK) & #4275288 (duran)
Let it rest, Tom.	Fazla kurcalama Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648780 (CK) & #4228207 (tornado)
Let me add water.	Su ilave edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735607 (CK) & #4046865 (duran)
Let me come over.	Uğrayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392952 (CK) & #4173376 (duran)
Let me come, too.	Ben de geleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735286 (CK) & #3762087 (duran)
Let me do my job.	İşimi yapmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844175 (CK) & #2023423 (duran)
Let me do my job.	Bırak da işimi yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844175 (CK) & #8807341 (soliloquist)
Let me drive you.	Seni götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392951 (CK) & #4173372 (duran)
Let me handle it.	Onu halletmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #2023424 (duran)
Let me have that.	Şunu alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392950 (CK) & #7417767 (soliloquist)
Let me have that.	Ver bakayım şunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392950 (CK) & #7417775 (soliloquist)
Let me help, too.	Ben de yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851557 (Hybrid) & #6852615 (deyta)
Let me repair it.	Onu tamir edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250134 (CK) & #1254249 (duran)
Let me repeat it.	Onu tekrar edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758139 (CM) & #5761733 (duran)
Let me stay here.	Burada kalmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823936 (CK) & #3872304 (duran)
Let me stay here.	Burada kalayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823936 (CK) & #3872305 (duran)
Let me stop here.	Burada durmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636136 (Spamster) & #2023425 (duran)
Let me take over.	Devralmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392949 (CK) & #6944575 (duran)
Let me take that.	Onu almama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735034 (Hybrid) & #4559873 (duran)
Let me take this.	Bunu alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392948 (CK) & #4173455 (duran)
Let me try again.	Tekrar deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008806 (CK) & #3011876 (duran)
Let me try again.	Yine deneyeyim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008806 (CK) & #4463320 (deyta)
Let me try again.	Gene deneyeyim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008806 (CK) & #4463322 (deyta)
Let me try it on.	Bunu denememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392947 (CK) & #4704667 (duran)
Let them come in.	Onlar içeri gelsinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307719 (CK) & #1254802 (duran)
Let them win one.	Onların bir tane kazanmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891686 (CK) & #4568306 (duran)
Let's be careful.	Dikkatli olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007866 (CK) & #3454312 (deyta)
Let's be serious.	Ciddi olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500613 (CK) & #4531291 (duran)
Let's compromise.	Uzlaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007865 (CK) & #4518614 (duran)
Let's cross here.	Buradan geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61576 (CK) & #1253550 (duran)
Let's discuss it.	Onu tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736585 (CK) & #4044896 (duran)
Let's drink beer.	Bira içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358151 (CK) & #6361403 (duran)
Let's eat dinner.	Akşam yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789725 (CK) & #1219950 (duran)
Let's eat supper.	Akşam yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789724 (CK) & #1219950 (duran)
Let's face facts.	Gerçeklerle yüzleşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007864 (CK) & #2086085 (duran)
Let's fly a kite.	Bir uçurtma uçuralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449022 (CK) & #1254942 (duran)
Let's fly a kite.	Hadi uçurtma uçuralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449022 (CK) & #4048277 (tornado)
Let's follow Tom.	Tom'u izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007863 (CK) & #4542160 (duran)
Let's get a beer.	Bir bira içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007862 (CK) & #4381384 (duran)
Let's get coffee.	Kahve alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007861 (CK) & #4378155 (duran)
Let's get inside.	Hadi içeriye girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635499 (Amastan) & #2023427 (soliloquist)
Let's get inside.	İçeri geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635499 (Amastan) & #9780164 (soliloquist)
Let's get moving.	Harekete geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669965 (Spamster) & #2023428 (duran)
Let's go and see.	Gidelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007860 (CK) & #4580411 (duran)
Let's go back in.	Geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007858 (CK) & #1252531 (duran)
Let's go bowling.	Bowlinge gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733812 (CK) & #3774543 (duran)
Let's go by taxi.	Taksiye binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577201 (smomo) & #4621969 (violetanka)
Let's go camping.	Kamp yapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007857 (CK) & #4531300 (duran)
Let's go dancing.	Dans etmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290707 (CK) & #1438837 (duran)
Let's go fishing.	Balık tutmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006412 (CK) & #4531268 (duran)
Let's go in here.	Buraya girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007855 (CK) & #5456091 (deyta)
Let's go indoors.	Eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735987 (CK) & #1475238 (duran)
Let's go indoors.	İçeriye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735987 (CK) & #4046487 (duran)
Let's go outside.	Dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007854 (CK) & #4531277 (duran)
Let's go sailing.	Yelkenliyle açılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667112 (CK) & #6670591 (duran)
Let's go see Tom.	Tom'u görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543627 (CK) & #2023429 (duran)
Let's go skating.	Paten yapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667110 (CK) & #6670594 (duran)
Let's go surfing.	Sörf yapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178378 (CK) & #5178841 (duran)
Let's have a try.	Hadi deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414905 (blay_paul) & #2023430 (duran)
Let's have lunch.	Öğle yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64175 (CK) & #1252908 (duran)
Let's have sushi.	Suşi yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64378 (CK) & #1253081 (duran)
Let's hold hands.	Sadece el ele tutuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007853 (CK) & #4378152 (duran)
Let's just begin.	Hadi başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #964240 (mayok) & #2023431 (duran)
Let's just do it.	Sadece bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401019 (CK) & #4704671 (duran)
Let's just leave.	Sadece gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007852 (CK) & #2530963 (duran)
Let's just relax.	Sadece rahatlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007851 (CK) & #4378146 (duran)
Let's keep at it.	Buna devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007849 (CK) & #4378140 (duran)
Let's keep going.	Gitmeye devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007848 (CK) & #4531298 (duran)
Let's keep quiet.	Sessiz olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272044 (CK) & #1254430 (duran)
Let's live it up!	Günümüzü gün edelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280441 (CM) & #2023432 (duran)
Let's move along.	İlerleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007847 (CK) & #4378142 (duran)
Let's not forget.	Unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170619 (CM) & #3995833 (duran)
Let's open it up.	Bunu açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007846 (CK) & #5533311 (duran)
Let's play cards.	Kart oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36914 (CK) & #1253459 (duran)
Let's play catch.	Yakalamaç oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63182 (CK) & #1254070 (duran)
Let's play darts.	Dart oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007844 (CK) & #4531297 (duran)
Let's play house.	Evcilik oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007843 (CK) & #4531296 (duran)
Let's play poker.	Poker oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007842 (CK) & #4531295 (duran)
Let's run for it.	Koşarak kaçalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392604 (CK) & #4941451 (duran)
Let's run for it.	Tabanları yağlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392604 (CK) & #4941453 (duran)
Let's run for it.	Uçarcasına kaçalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392604 (CK) & #4941454 (duran)
Let's set a date.	Bir tarih belirleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007841 (CK) & #4937764 (duran)
Let's skip class.	Sınıf atlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007840 (CK) & #4531294 (duran)
Let's skip lunch.	Öğle yemeğini atlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6466732 (Eccles17) & #7128257 (duran)
Let's start here.	Buradan başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007839 (CK) & #4183544 (deyta)
Let's start over.	Başa dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007838 (CK) & #4378136 (duran)
Let's take a bus.	Haydi otobüse binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35385 (CK) & #586256 (duran)
Let's take turns.	Nöbetleşe yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178379 (CK) & #5178838 (duran)
Let's talk later.	Sonra konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007837 (CK) & #3153029 (deyta)
Let's try it out.	Hadi deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007836 (CK) & #2023430 (duran)
Let's wait a bit.	Biraz bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178380 (CK) & #4218414 (CansuVarol)
Lie on the couch.	Kanapeye uzan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282784 (CK) & #4542519 (duran)
Lie on the couch.	Kanepeye yat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282784 (CK) & #4543498 (tornado)
Lie on the couch.	Kanepeye uzanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282784 (CK) & #4543499 (tornado)
Life can be hard.	Hayat zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602967 (AlanF_US) & #2604708 (meinung44)
Life is not fair.	Yaşam adil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877224 (Spamster) & #5300395 (deyta)
Light the candle.	Mumu yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259050 (_undertoad) & #4522480 (duran)
Light the candle.	Kandili yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259050 (_undertoad) & #4522483 (duran)
Lighten up, guys.	Rahat olun arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500632 (CK) & #4951168 (dursun)
Listen and learn.	Dinle ve öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060031 (CK) & #4520536 (duran)
Listen carefully.	Dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #1253395 (duran)
Listen to me, OK?	Beni dinle, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648779 (CK) & #4553210 (duran)
Live free or die.	Özgür yaşa veya öl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069534 (halfb1t) & #4356187 (deyta)
Look at Tom move.	Tom'un hareket etmesine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648773 (CK) & #5372737 (duran)
Look at it again.	Ona bir daha bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648778 (CK) & #4183547 (deyta)
Look at my tires.	Lastiklerime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817627 (OsoHombre) & #5819238 (deyta)
Look at our kids.	Çocuklarımıza bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500810 (CK) & #4621565 (duran)
Look at that cat.	Şu kediye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942265 (mailohilohi) & #5942652 (deyta)
Look at that dog.	O köpeğe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648777 (CK) & #4183551 (deyta)
Look at that man.	Şu adama bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822888 (CK) & #3884232 (duran)
Look at that one.	Şuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733207 (CK) & #2530934 (duran)
Look at the fire.	Ateşe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304007 (Hybrid) & #4183514 (deyta)
Look at the memo.	Bildiriye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648776 (CK) & #4183508 (deyta)
Look at the moon.	Aya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648775 (CK) & #4183511 (deyta)
Look at the view.	Manzaraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818795 (CK) & #3940869 (duran)
Look at this one.	Buna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648774 (CK) & #4553209 (duran)
Look at your map.	Haritana bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995267 (CK) & #3016836 (duran)
Look out for Tom.	Tom'a dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734659 (CK) & #3767886 (duran)
Look what I made.	Yaptığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091246 (CK) & #3959408 (duran)
Look what I made.	Bak ne yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091246 (CK) & #4280204 (duran)
Look who's awake.	Kim uyanık bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249565 (CK) & #2530908 (duran)
Look who's there.	Bakın kim var orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643834 (narnar) & #6199034 (duran)
Lose some weight.	Biraz zayıfla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249570 (CK) & #2530900 (duran)
Love doesn't die.	Aşk ölmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825367 (CK) & #3858464 (duran)
Love is immortal.	Aşk ölümsüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501328 (Mar1L) & #5501604 (deyta)
Lower your voice.	Sesini alçalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841602 (CK) & #2023433 (duran)
Lunch is at noon.	Öğle yemeği öğleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881793 (CK) & #2023434 (duran)
Mail this letter.	Bu mektubu postala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56547 (CK) & #1253535 (duran)
Make Tom go away.	Tomun gitmesini sağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891704 (CK) & #4259028 (duran)
Make it a double.	Şunu iki yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648772 (CK) & #6973189 (soliloquist)
Make it a double.	İki tane olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648772 (CK) & #6973190 (soliloquist)
Make it a double.	Duble olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648772 (CK) & #6973193 (soliloquist)
Make way, please.	Yol açın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280432 (CM) & #1477656 (duran)
Make your choice.	Tercihinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17190 (CK) & #476893 (duran)
Make your choice.	Seçimini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17190 (CK) & #766554 (kyusufsami)
Many people came.	Birçok insan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8095186 (CarpeLanam) & #8096004 (tulin)
Many people died.	Birçok kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414007 (Sethamajig) & #5418563 (deyta)
Many people hunt.	Birçok kişi avlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823659 (CK) & #3876501 (duran)
Many people left.	Birçok kişi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500598 (CK) & #4760471 (deyta)
Mars is a planet.	Mars bir gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603251 (marcj794) & #5604539 (deyta)
Mary is a mother.	Mary bir anne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280381 (CK) & #2497735 (duran)
Mary is a tomboy.	Mary bir erkek Fatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519013 (Spamster) & #2023438 (duran)
Mary is charming.	Mary çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648771 (CK) & #4538982 (duran)
Mary is gorgeous.	Mary muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202905 (CK) & #2653598 (duran)
Mary is graceful.	Mary zariftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202906 (CK) & #2653597 (duran)
Mary is my niece.	Mary benim yeğenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280386 (CK) & #2012856 (duran)
Mary is pregnant.	Mary hamile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522327 (Spamster) & #2023441 (duran)
Mary is pregnant.	Mary gebe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522327 (Spamster) & #8806522 (soliloquist)
Mary slapped Tom.	Mary, Tom'u tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397740 (Spamster) & #2023442 (duran)
Mary, I love you.	Mary, seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763581 (CK) & #3100117 (duran)
May I assist you?	Sana yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886858 (CK) & #509034 (duran)
May I be excused?	Affedersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31346 (CK) & #499089 (duran)
May I call later?	Daha sonra arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355827 (CK) & #2467539 (duran)
May I come again?	Yine gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533458 (CK) & #4536221 (deyta)
May I come again?	Gene gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533458 (CK) & #4536222 (deyta)
May I feel these?	Bunlara dokunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962602 (CM) & #4308904 (duran)
May I go outside?	Dışarı çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358148 (CK) & #6361407 (duran)
May I open a can?	Ben bir kutu açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035180 (CK) & #1255022 (duran)
May I see it now?	Onu şimdi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785950 (CK) & #6786065 (duran)
May I smoke here?	Burada sigara içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61916 (CK) & #1326494 (duran)
May I take a pen?	Bir kalem alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740455 (Amastan) & #2023444 (duran)
May I touch this?	Buna dokunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962598 (CK) & #4308903 (duran)
May we swim here?	Burada yüzebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481277 (CK) & #5481864 (duran)
Maybe I can help.	Belki yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543625 (CK) & #2023446 (duran)
Maybe I hurt Tom.	Belki Tom'a zarar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725300 (CM) & #5079613 (duran)
Maybe Tom did it.	Belki onu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262242 (CK) & #2508735 (duran)
Maybe Tom forgot.	Belki Tom unutmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664654 (CK) & #6847993 (deyta)
Maybe it was Tom.	Belki o Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648770 (CK) & #4553206 (duran)
Maybe it was you.	Belki de o sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648769 (CK) & #2776049 (Gulo_Luscus)
Maybe it'll snow.	Belki kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453672 (CM) & #2023447 (duran)
Maybe it'll work.	Belki de o çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502985 (CK) & #4522738 (duran)
Maybe we'll lose.	Belki de kaybedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8508389 (CK) & #10246480 (tulin)
Move to the left.	Sola hareket et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648768 (CK) & #4280189 (duran)
Music is my life.	Müzik benim hayatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440604 (CK) & #6440877 (duran)
Must I do it now?	Onu şimdi yapmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241539 (CM) & #1477658 (duran)
Must we dress up?	Giyinmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263104 (CM) & #1477659 (duran)
My French is bad.	Fransızcam kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440603 (CK) & #6440878 (duran)
My album is here.	Benim albümüm burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449108 (CK) & #1254946 (duran)
My answer is yes.	Benim cevabım evet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495645 (CK) & #4572622 (duran)
My back is stiff.	Sırtım serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774433 (Hybrid) & #5774891 (duran)
My boat is small.	Benim teknem küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366348 (CK) & #5368642 (deyta)
My brain is full.	Beynim dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280148 (CM) & #1477660 (duran)
My car is German.	Arabam Almandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251077 (CK) & #530619 (deyta)
My cat is hungry.	Benim kedim aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317674 (Incursio) & #4354073 (duran)
My cat looks sad.	Kedim üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333956 (Scott) & #1477661 (duran)
My cup was empty.	Bardağım boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196125 (CK) & #6199033 (duran)
My dog has fleas.	Köpeğimin pireleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418384 (CK) & #5418466 (deyta)
My dog likes you.	Benim köpeğim seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568106 (CK) & #4083828 (duran)
My ears are cold.	Kulaklarım üşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046388 (CK) & #7047840 (duran)
My eyes are blue.	Benim gözlerim mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422356 (CK) & #461302 (duran)
My eyes are blue.	Gözlerim mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422356 (CK) & #854526 (duran)
My eyes are sore.	Gözlerim acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323728 (CK) & #1254900 (duran)
My face twitches.	Yüzüm seğiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20771 (CM) & #928815 (duran)
My father is out.	Babam dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319099 (CK) & #1254874 (duran)
My father smokes.	Babam sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319015 (CK) & #1254873 (duran)
My feet are cold.	Ayaklarım üşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567850 (Balamax) & #1254438 (duran)
My feet are numb.	Ayaklarım uyuşuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135463 (CK) & #4136293 (duran)
My feet are sore.	Ayaklarım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649896 (sharptoothed) & #1031793 (duran)
My feet get cold.	Ayaklarım üşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274468 (CK) & #1254438 (duran)
My glass is full.	Bardağım dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589641 (CK) & #2670002 (deyta)
My goldfish died.	Benim akvaryum balığı öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806269 (Hybrid) & #3087679 (duran)
My gun's missing.	Benim silahım kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196124 (CK) & #6196633 (duran)
My hair is blond.	Saçım sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190943 (CK) & #9192310 (deyta)
My hair is blond.	Saçlarım sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190943 (CK) & #9192311 (deyta)
My hair is brown.	Benim saçım kahverengi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196123 (CK) & #6196635 (duran)
My hair is curly.	Benim saçım kıvırcık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196122 (CK) & #6196637 (duran)
My hat isn't new.	Şapkam yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685085 (CK) & #6818271 (deyta)
My horse is dead.	Benim atım öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313559 (mailohilohi) & #5314123 (deyta)
My horse is dead.	Atım öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313559 (mailohilohi) & #8244843 (tulin)
My house is here.	Evim burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275336 (CM) & #2023449 (duran)
My house is nice.	Benim evim güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174855 (CK) & #4527350 (duran)
My house is tiny.	Benim evim küçücük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5672580 (zumley) & #5724972 (duran)
My inbox is full.	Gelen kutum dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901265 (Hybrid) & #3083248 (duran)
My job is boring.	İşim sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654319 (Spamster) & #2023450 (duran)
My keys are gone.	Anahtarlarım kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733238 (CK) & #4051874 (duran)
My leg hurts now.	Şimdi bacağım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562534 (CK) & #4084880 (duran)
My leg is broken.	Bacağım kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392946 (CK) & #4173444 (duran)
My legs are fine.	Bacaklarım iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366671 (CK) & #5376239 (duran)
My legs are weak.	Bacaklarım zayıftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135866 (Scott) & #1477662 (duran)
My mother is out.	Annem dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320703 (CK) & #1254883 (duran)
My mouth is numb.	Ağzım uyuşuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723816 (belgavox) & #2023451 (duran)
My mouth was dry.	Ağzım kuruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240546 (CK) & #1254184 (duran)
My neck is stiff.	Boynum tutulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7947444 (CK) & #3097383 (duran)
My nose is itchy.	Burnum kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318193 (CK) & #1254871 (duran)
My office called.	Ofisim aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196121 (CK) & #6196638 (duran)
My pencil is red.	Kalemim kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764748 (CK) & #2023452 (duran)
My phone is dead.	Telefonumun pili bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346190 (CK) & #4195710 (duran)
My place is here.	Benim yerim burasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111910 (Scott) & #1477663 (duran)
My pulse is fast.	Benim nabzım hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322672 (CK) & #1254889 (duran)
My pulse is fast.	Nabzım hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322672 (CK) & #7411391 (SadeceTurkce)
My pulse is slow.	Benim nabzım yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322673 (CK) & #1254894 (duran)
My pulse is weak.	Nabzım zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7694383 (Objectivesea) & #7716323 (deyta)
My rifle's empty.	Tüfeğim boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737580 (CK) & #3746906 (duran)
My room is dirty.	Benim odam kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196120 (CK) & #6196639 (duran)
My room is messy.	Benim odam dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196119 (CK) & #6196640 (duran)
My scarf is blue.	Atkım mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4410141 (XenoKat) & #4719410 (tulin)
My scarf is blue.	Şalım mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4410141 (XenoKat) & #4719429 (tulin)
My scarf is blue.	Eşarbım mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4410141 (XenoKat) & #4719430 (tulin)
My shift is over.	Benim vardiyam bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196118 (CK) & #3660310 (vvv123)
My shoes got wet.	Ayakkabılarım ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818560 (CK) & #3887006 (Gulo_Luscus)
My socks are wet.	Çoraplarım ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114496 (CK) & #7114988 (tulin)
My stomach hurts.	Midem acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28159 (CK) & #1253383 (duran)
My sunburn hurts.	Benim güneş yanığım acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281135 (CK) & #1477665 (duran)
My throat is dry.	Boğazım kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680748 (Source_VOA) & #1021298 (duran)
My tie is orange.	Benim kravat turuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456483 (lukaszpp) & #1034615 (duran)
My time has come.	Benim zamanım geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891722 (CK) & #3038206 (duran)
My toes are numb.	Ayak parmaklarım uyuşmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500107 (CK) & #4707405 (duran)
My toy is broken.	Oyuncağım kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456487 (lukaszpp) & #2023453 (duran)
My toy is broken.	Oyuncağım bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456487 (lukaszpp) & #8806514 (soliloquist)
My uncle is rich.	Amcam zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388690 (Spamster) & #2023454 (duran)
My wallet's gone.	Benim cüzdanım gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199773 (Hybrid) & #4183520 (deyta)
My wallet's gone.	Benim cüzdanım kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199773 (Hybrid) & #4183525 (deyta)
My wife beats me.	Karım beni yener.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127469 (CM) & #2023455 (duran)
My wife beats me.	Karım beni dövüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127469 (CM) & #8806512 (soliloquist)
My wife is dying.	Karım ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758135 (CM) & #5766943 (duran)
Name your poison.	Zehrinizi adlandırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758133 (CM) & #5766941 (duran)
Neither was true.	Hiçbiri doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495248 (CK) & #4524709 (duran)
Never tell a lie.	Asla yalan söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238526 (CK) & #1105620 (duran)
Nice to meet you.	Tanıştığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499617 (Shishir) & #403974 (deyta)
Nice to meet you.	Çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499617 (Shishir) & #1995361 (duran)
No men were lost.	Hiçbir adam kaybolmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758130 (CM) & #5766937 (duran)
No need to worry.	Endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28652 (CK) & #1253386 (duran)
No one asked you.	Kimse seni sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091096 (CK) & #2530821 (duran)
No one came back.	Hiç kimse geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056135 (CK) & #12056698 (deyta)
No one can leave.	Hiç kimse gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891730 (CK) & #3038186 (duran)
No one disagreed.	Kimse aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249598 (CK) & #2530841 (duran)
No one does that.	Bunu kimse yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220075 (CK) & #2023460 (duran)
No one does that.	Bunu yapan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220075 (CK) & #8806540 (soliloquist)
No one does that.	Kimse böyle yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220075 (CK) & #8806545 (soliloquist)
No one ever came.	Şu ana kadar hiç kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733077 (CK) & #3968949 (duran)
No one helped me.	Hiç kimse bana yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276629 (CK) & #529313 (duran)
No one helped us.	Kimse bize yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799010 (CK) & #7115062 (tulin)
No one here pays.	Burada hiç kimse ödemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821563 (CK) & #4179779 (vvv123)
No one is amused.	Kimse memnuniyet içinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091097 (CK) & #4531600 (duran)
No one is around.	Çevrede kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091098 (CK) & #4144269 (deyta)
No one is coming.	Kimse gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276642 (CK) & #1477666 (duran)
No one is eating.	Kimse yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12816671 (CM) & #12816665 (UmutBalacli)
No one knew that.	Onu hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200725 (AlanF_US) & #703478 (deyta)
No one knows why.	Hiç kimse sebebini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091099 (CK) & #1438431 (duran)
No one knows yet.	Henüz kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091100 (CK) & #3866176 (duran)
No one likes Tom.	Kimse Tom'u sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734662 (CK) & #3694462 (duran)
No one likes war.	Kimse savaşı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961604 (CK) & #1254996 (duran)
No one likes you.	Hiç kimse seni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912724 (CK) & #4042963 (duran)
No one loves war.	Hiç kimse savaşı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276649 (CM) & #1477668 (duran)
No one loves you.	Kimse seni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129557 (CarpeLanam) & #2530804 (duran)
No one needs you.	Sana kimsenin ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843898 (maaster) & #9844501 (soliloquist)
No one responded.	Kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249603 (CK) & #2530832 (duran)
No one said that.	Kimse bunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090561 (shekitten) & #5306909 (deyta)
No one says that.	Kimse onu söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091101 (CK) & #4183533 (deyta)
No one showed up.	Kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515227 (Hybrid) & #4565333 (duran)
No one thinks so.	Hiç kimse öyle düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276580 (CK) & #1254446 (duran)
No one wanted it.	Kimse onu istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008842 (CK) & #5009026 (duran)
No one warned me.	Hiç kimse beni uyarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092482 (CK) & #4098529 (duran)
No one warned us.	Kimse bizi uyarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818486 (CK) & #6818856 (duran)
No one was alive.	Hiç kimse hayatta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091102 (CK) & #4531602 (duran)
No one was fired.	Kimse kovulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498707 (CK) & #4657012 (duran)
No one will care.	Hiç kimsenin umurunda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507573 (CK) & #4089023 (duran)
No one will know.	Hiç kimse bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421 (CK) & #476310 (soliloquist)
No one will know.	Kimse bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421 (CK) & #1108246 (Leedihuzur)
No one's certain.	Kimse emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495247 (CK) & #5765817 (duran)
No one's injured.	Kimse yaralı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500293 (CK) & #4707407 (duran)
No one's looking.	Kimse bakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249610 (CK) & #2530823 (duran)
No one's perfect.	Hiç kimse mükemmel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091105 (CK) & #2023465 (duran)
No one's smiling.	Kimse gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335642 (CK) & #7121257 (tulin)
No one's working.	Hiç kimse çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502984 (CK) & #4522737 (duran)
No pain, no gain!	Emek yoksa yemek de yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285558 (enteka) & #850178 (duran)
No pain, no gain!	Zahmet yoksa kazanç da yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285558 (enteka) & #850179 (duran)
No pain, no gain!	Emeksiz yemek olmaz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285558 (enteka) & #850183 (duran)
No pain, no gain!	Emek olmadan yemek olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285558 (enteka) & #2682089 (Gulo_Luscus)
No pain, no gain.	Emek yoksa yemek de yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18370 (Zifre) & #850178 (duran)
No pain, no gain.	Zahmet yoksa kazanç da yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18370 (Zifre) & #850179 (duran)
No pain, no gain.	Emek olmadan yemek olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18370 (Zifre) & #2682089 (Gulo_Luscus)
No, you're wrong.	Hayır, hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701402 (CK) & #3362800 (deyta)
Nobody asked Tom.	Kimse Tom'a sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870879 (Amastan) & #4563071 (duran)
Nobody asked you.	Kimse seni sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249611 (CK) & #2530821 (duran)
Nobody bought it.	Hiç kimse onu almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527894 (Spamster) & #2023459 (duran)
Nobody bought it.	Buna kimse inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527894 (Spamster) & #8806505 (soliloquist)
Nobody called me.	Kimse beni aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249612 (CK) & #2530819 (duran)
Nobody came here.	Kimse buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758127 (CM) & #5766933 (duran)
Nobody does that.	Bunu kimse yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617162 (Spamster) & #2023460 (duran)
Nobody does that.	Bunu yapan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617162 (Spamster) & #8806540 (soliloquist)
Nobody does that.	Kimse böyle yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617162 (Spamster) & #8806545 (soliloquist)
Nobody hates you.	Kimse senden nefret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249617 (CK) & #2530810 (duran)
Nobody helped us.	Kimse bize yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799011 (CK) & #7115062 (tulin)
Nobody is hungry.	Hiç kimse aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828775 (OsoHombre) & #2775944 (Gulo_Luscus)
Nobody knew that.	Kimse onu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200726 (AlanF_US) & #5207269 (duran)
Nobody knows why.	Hiç kimse sebebini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290718 (CK) & #1438431 (duran)
Nobody knows why.	Kimse nedenini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290718 (CK) & #3015320 (duran)
Nobody liked Tom.	Hiç kimse Tom'u sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500674 (CK) & #4568616 (duran)
Nobody likes Tom.	Kimse Tom'u sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619250 (CK) & #3694462 (duran)
Nobody likes you.	Kimse seni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249623 (CK) & #2530804 (duran)
Nobody loves war.	Hiç kimse savaşı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123889 (CM) & #1477668 (duran)
Nobody must know.	Hiç kimse bilmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249624 (CK) & #2530803 (duran)
Nobody said that.	Kimse bunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306734 (mailohilohi) & #5306909 (deyta)
Nobody showed up.	Kimse görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249627 (CK) & #2530796 (duran)
Nobody taught me.	Kimse bana öğretmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276620 (CK) & #1254448 (duran)
Nobody wants Tom.	Kimse Tom'u istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502830 (CK) & #4523115 (duran)
Nobody warned us.	Kimse bizi uyarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818487 (CK) & #6818856 (duran)
Nobody was there.	Orada kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540334 (ChurroC) & #1499705 (duran)
Nobody was there.	Hiç kimse orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540334 (ChurroC) & #9545357 (deyta)
Nobody went home.	Kimse eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499062 (CK) & #4525762 (duran)
Nobody will care.	Hiç kimse umursamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733277 (CK) & #3968032 (duran)
Nobody will know.	Hiç kimse bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599172 (Dejo) & #476310 (soliloquist)
Nobody's perfect.	Hiç kimse mükemmel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606681 (Grim_fandango) & #2023465 (duran)
Nobody's singing.	Hiç kimse şarkı söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853207 (CK) & #5854595 (deyta)
Nobody's smiling.	Kimse gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335643 (CK) & #7121257 (tulin)
Note how I do it.	Onu nasıl yaptığımı not et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246556 (CK) & #1254224 (duran)
Nothing happened.	Hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24616 (CK) & #637645 (duran)
Nothing is wrong.	Hiçbir şey yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249640 (CK) & #2530779 (duran)
Nothing was done.	Hiçbir şey yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498098 (CK) & #4525167 (duran)
Nothing's broken.	Hiçbir şey bozuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111581 (CK) & #3038012 (duran)
Nothing's broken.	Hiçbir şey kırık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111581 (CK) & #4519074 (duran)
Nothing's moving.	Hiçbir şey hareket etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111576 (CK) & #4378166 (duran)
Now I feel tired.	Şimdi yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819640 (CK) & #3932231 (duran)
Now I understand.	Şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055260 (Dejo) & #1477524 (soliloquist)
Now I'm done for.	Şimdi hapı yuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245033 (CK) & #2023467 (duran)
Now are you sure?	Şimdi emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730629 (CM) & #4707379 (duran)
Now come with me.	Şimdi benimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096361 (CK) & #2017861 (duran)
Now give it back.	Şimdi onu geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151323 (CK) & #4183502 (deyta)
Now give me that.	Şimdi onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280390 (CK) & #2497724 (duran)
Now go on inside.	Şimdi içeride devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891783 (CK) & #3038098 (duran)
Now is your time.	Şimdi senin zamanındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914024 (Jane_Austen) & #1477669 (duran)
Now it's my turn.	Şimdi benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898290 (CK) & #1253520 (duran)
Now it's my turn.	Şimdi sıra bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898290 (CK) & #8327324 (soliloquist)
Now it's perfect.	Şimdi bu mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249694 (CK) & #2530708 (duran)
Now it's serious.	Artık bu ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736137 (CK) & #4046309 (duran)
Now let me think.	Şimdi düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392945 (CK) & #4173438 (duran)
Now listen to me.	Şimdi beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392944 (CK) & #4173435 (duran)
Now look at that.	Şimdi ona bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392943 (CK) & #4173432 (duran)
Now look at this.	Şimdi buna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392942 (CK) & #4173423 (duran)
Now please hurry.	Şimdi lütfen acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249712 (CK) & #2530683 (duran)
Now please leave.	Şİmdi lütfen git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249713 (CK) & #2530682 (duran)
Now that's funny.	Şimdi bu komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495246 (CK) & #4881903 (duran)
Now that's funny.	Bak bu komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495246 (CK) & #7810085 (soliloquist)
Now that's funny.	Komikmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495246 (CK) & #7810086 (soliloquist)
Now try to sleep.	Şimdi uyumaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177932 (CK) & #4183498 (deyta)
Now what's wrong?	Şimdi ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886855 (CK) & #2023469 (duran)
Now you know why.	Şimdi sebebini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500503 (CK) & #4897821 (duran)
Now's a bad time.	Şimdi kötü bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819722 (CK) & #4183492 (deyta)
Now's our chance.	Şimdi bizim şansımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249739 (CK) & #2530291 (duran)
Now, don't panic.	Şimdi, panik yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269355 (CK) & #2507436 (duran)
Now, don't worry.	Şimdi, endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269356 (CK) & #2507426 (duran)
Now, where was I?	Nerede kalmıştım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7852402 (CK) & #8364572 (soliloquist)
OK, I heard that.	Tamam, onu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758126 (CM) & #5766931 (duran)
OK, I understand.	Tamam, anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758124 (CM) & #5766927 (duran)
OK, I'll shut up.	Tamam, susacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758123 (CM) & #5766926 (duran)
OK, let me drive.	Tamam, benim sürmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758121 (CM) & #5880851 (duran)
OK, let's go now.	Tamam, şimdi gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758120 (CM) & #5766922 (duran)
OK, listen to me.	Tamam, beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758118 (CM) & #5766920 (duran)
OK, thanks a lot.	Tamam, çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758117 (CM) & #5766919 (duran)
OK, thanks again.	Tamam, tekrar teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758115 (CM) & #5766914 (duran)
OK, wish me luck.	Tamam, bana şans dileyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758114 (CM) & #5766913 (duran)
OK, you're right.	Tamam, haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758112 (CM) & #5766909 (duran)
OK, you're wrong.	Tamam, yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758111 (CM) & #5766910 (duran)
Obey your father.	Babanı dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973426 (AlanF_US) & #3067642 (duran)
Oh no, not again!	Olamaz, yine mi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553095 (marcelostockle) & #2023471 (duran)
Oh, I'm so sorry.	Oh, çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447148 (CK) & #4095748 (duran)
Oh, don't bother.	Oh, zahmet etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269358 (CK) & #2507409 (duran)
Oh, have a heart.	Oh, merhamet et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35840 (CM) & #1477671 (duran)
Oh, just my luck!	Oh, tam benim şansıma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63022 (CM) & #2023472 (duran)
Oh, that's crazy.	Oh, bu çılgınca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559897 (CK) & #4085152 (duran)
Oh, that's silly.	Oh, bu aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562587 (CK) & #3562923 (duran)
Oil is expensive.	Petrol pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495245 (CK) & #4723971 (duran)
Open the windows.	Pencereleri açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249750 (CK) & #2530279 (duran)
Open these doors.	Bu kapıları açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249751 (CK) & #2530277 (duran)
Open up the door.	Kapıyı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501292 (CK) & #2530283 (duran)
Open your window.	Pencereni aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818526 (CK) & #3886982 (Gulo_Luscus)
Our TV is broken.	Televizyonumuz bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037475 (CK) & #8106962 (soliloquist)
Our dog ran away.	Köpeğimiz kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777221 (CK) & #852557 (deyta)
Our dog ran away.	Bizim köpeğimiz kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777221 (CK) & #6777837 (deyta)
Our kids are fat.	Çocuklarımız şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495244 (CK) & #4767169 (deyta)
Our kids hate us.	Çocuklarımız bizden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449098 (CK) & #4094475 (duran)
Our plan is made.	Planımız yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238029 (CM) & #1477672 (duran)
Our team is good.	Takımımız iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495243 (CK) & #4767161 (deyta)
Pack your things.	Eşyalarınızı toplayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8976680 (CK) & #5341939 (deyta)
Pack your things.	Eşyalarını topla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8976680 (CK) & #6704999 (deyta)
Pardon my French.	Bayramlık ağzımı açtıracaklar bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169463 (Hybrid) & #3199251 (duran)
Pardon my French.	Ağzımı bozacağım ama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169463 (Hybrid) & #5443294 (duran)
Pass me the ball.	Topu bana at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7676475 (soliloquist) & #2025631 (duran)
Pass me the ball.	Gönder topu bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7676475 (soliloquist) & #7676473 (soliloquist)
Pass me the milk.	Bana sütü uzatınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303009 (Tangobango) & #6303199 (deyta)
Pass me the milk.	Bana sütü uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303009 (Tangobango) & #6303201 (deyta)
Pass me the milk.	Bana sütü uzatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303009 (Tangobango) & #6303202 (deyta)
Pass me the salt.	Tuzu bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64750 (CK) & #1254117 (duran)
Pass me the wine.	Bana şarabı uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392941 (CK) & #4173416 (duran)
Pass the ketchup.	Ketçapı uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249756 (CK) & #2530270 (duran)
Pay what you can.	Elinden geleni öde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501366 (CK) & #6596402 (duran)
People are dying.	İnsanlar ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801846 (Spamster) & #2023476 (duran)
People are funny.	İnsanlar eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079442 (halfb1t) & #5702331 (duran)
People are weird.	İnsanlar tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399048 (CK) & #4723967 (duran)
People love dogs.	İnsanlar köpekleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748550 (Dejo) & #2023478 (duran)
People need love.	İnsanların sevgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966517 (mailohilohi) & #5968941 (duran)
People will talk.	İnsanlar konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210536 (Hybrid) & #4519249 (duran)
Perhaps Tom left.	Belki de Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351766 (CK) & #7022632 (duran)
Perhaps it's Tom.	Belki bu Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126305 (CK) & #5903601 (duran)
Pets are allowed.	Evcil hayvanlara izin verilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530160 (CK) & #4531193 (duran)
Please answer me.	Lütfen bana cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250796 (Zifre) & #1477674 (duran)
Please be gentle.	Lütfen nazik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278302 (CK) & #1254453 (duran)
Please be honest.	Lütfen dürüst ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220781 (Hybrid) & #5357763 (deyta)
Please be polite.	Lütfen kibar ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476852 (CK) & #476850 (duran)
Please be seated.	Lütfen oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456599 (lukaszpp) & #1102159 (duran)
Please call back.	Lütfen geri ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249768 (CK) & #2530258 (duran)
Please calm down.	Lütfen sakinleş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620125 (ulyssemc1) & #1477676 (duran)
Please come back.	Lütfen geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249770 (CK) & #2530256 (duran)
Please come here.	Lütfen buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987488 (CK) & #1107038 (duran)
Please come home.	Lütfen eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249771 (CK) & #2530255 (duran)
Please copy this.	Lütfen bunu kopyalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54993 (CK) & #1253529 (duran)
Please don't ask.	Lütfen sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433673 (CK) & #1254937 (duran)
Please don't cry.	Lütfen ağlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521 (CK) & #684245 (duran)
Please don't die.	Lütfen ölme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140065 (CK) & #1166148 (duran)
Please don't die.	Lütfen ölme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140065 (CK) & #2023480 (duran)
Please don't die.	Ne olur ölme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140065 (CK) & #8807547 (soliloquist)
Please elaborate.	Lütfen detaylandırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569012 (CK) & #6585367 (duran)
Please enter now.	Lütfen şimdi giriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38553 (CK) & #1253464 (duran)
Please excuse me.	Lütfen beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249786 (CK) & #461576 (deyta)
Please follow me.	Lütfen beni izleyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250842 (CK) & #1096804 (duran)
Please follow me.	Lütfen beni takip ediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250842 (CK) & #3624718 (vvv123)
Please forget it.	Lütfen onu unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249787 (CK) & #2530239 (duran)
Please go faster.	Lütfen daha hızlı gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440602 (CK) & #6440879 (duran)
Please iron this.	Lütfen bunu ütüleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358142 (CK) & #6361421 (duran)
Please leave now.	Lütfen şimdi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249798 (CK) & #2530228 (duran)
Please let me go.	Lütfen gitmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433631 (CK) & #1254933 (duran)
Please let me in.	Lütfen girmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38828 (CK) & #1477677 (duran)
Please look away.	Lütfen başka tarafa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10371969 (CK) & #10610933 (soliloquist)
Please make sure.	Lütfen emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21682 (CK) & #1253339 (duran)
Please move back.	Lütfen geriye gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606667 (Mouseneb) & #2023481 (duran)
Please phone him.	Lütfen ona telefon et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903266 (CK) & #1254986 (duran)
Please pull over.	Lütfen kenara çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898262 (CK) & #2023482 (duran)
Please sign here.	Lütfen burayı imzalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476416 (minshirui) & #355965 (Denizar)
Please sit still.	Lütfen sessiz otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222934 (CK) & #3593945 (vvv123)
Please slow down.	Lütfen yavaşla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196117 (CK) & #6196642 (duran)
Please stay calm.	Lütfen sakin kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196116 (CK) & #6196644 (duran)
Please stay here.	Lütfen burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249811 (CK) & #2530210 (duran)
Please step back.	Lütfen geri çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38858 (CK) & #1253472 (duran)
Please stop here.	Lütfen burada durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358139 (CK) & #6361465 (duran)
Please stop that.	Lütfen onu durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249815 (CK) & #2530206 (duran)
Please take some.	Lütfen biraz al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854251 (CK) & #4524397 (duran)
Please take this.	Lütfen bunu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343214 (CK) & #4183497 (deyta)
Please try again.	Lütfen tekrar deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444842 (Spamster) & #2023484 (duran)
Please wait here.	Lütfen burada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61875 (CK) & #1477678 (duran)
Pour me one, too.	Bana da bir bardak doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144221 (CK) & #9144463 (soliloquist)
Pour me one, too.	Bana da bir bardak dök.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144221 (CK) & #9144464 (soliloquist)
Pray for me, Tom.	Benim için dua et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648767 (CK) & #3934749 (duran)
Prepare yourself.	Kendini hazırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582029 (Spamster) & #4457139 (ilkeraltinok)
Press the button.	Düğmeye bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496213 (CK) & #4530283 (duran)
Pretty, isn't it?	O güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549285 (CK) & #3100169 (duran)
Pull the trigger.	Tetiği çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249833 (CK) & #2529021 (duran)
Pump up the tire.	Lastiği şişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890454 (sharptoothed) & #4703919 (duran)
Push that button.	O düğmeye bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080466 (CK) & #8090806 (tulin)
Put Tom on a bus.	Tom'u bir otobüse bindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648764 (CK) & #4459048 (duran)
Put a sock in it.	Sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155634 (CK) & #1249933 (duran)
Put a sock in it.	Kapa çeneni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155634 (CK) & #1252821 (duran)
Put it down, Tom.	Onu yere koy, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648766 (CK) & #4183471 (deyta)
Put it on my tab.	Hesabıma yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648765 (CK) & #7341248 (soliloquist)
Put on your coat.	Ceketini giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62287 (CK) & #1254057 (duran)
Put out the fire.	Ateşi söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23859 (CK) & #1212560 (duran)
Put the box down.	Kutuyu yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155619 (CK) & #4559696 (duran)
Put the box here.	Kutuyu buraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733883 (CK) & #7918762 (soliloquist)
Put the gun away.	Silahı bir kenara bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155617 (CK) & #4280239 (duran)
Put the gun down.	Silahı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029907 (Spamster) & #1997190 (duran)
Put your mask on.	Maskeni tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155592 (CK) & #4144462 (deyta)
Quit complaining.	Şikayet etmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187251 (CK) & #3699165 (tornado)
Quit kicking Tom.	Tom'u tekmelemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958342 (CK) & #9958451 (SSibelty)
Quit touching me.	Bana dokunmaktan vazgeçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249842 (CK) & #2529008 (duran)
Rabbits can swim.	Tavşanlar yüzebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263368 (Hybrid) & #3327883 (deyta)
Rain is unlikely.	Yağmurun yağması pek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486274 (mmorton) & #4488148 (Y4K4M0Z)
Raise your glass.	Kadehini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758109 (CM) & #5766907 (duran)
Raise your hands.	Ellerini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845491 (CK) & #2050487 (freefighter)
Read it and weep.	Onu oku ve ağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726119 (CM) & #5245501 (deyta)
Read it out loud.	Sesli oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9317213 (CK) & #9317330 (soliloquist)
Read it out loud.	Yüksek sesle oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9317213 (CK) & #9317331 (soliloquist)
Read that for me.	Bunu benim için oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769802 (mailohilohi) & #5774968 (duran)
Read the article.	Makaleyi okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799136 (CM) & #1283819 (duran)
Reality is scary.	Gerçeklik korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880628 (Hybrid) & #3084721 (duran)
Red wine, please.	Kırmızı şarap, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038951 (CK) & #1072945 (duran)
Refresh the page.	Sayfayı yenile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10114084 (ddnktr) & #12729033 (Kaann)
Release the dogs.	Köpekleri serbest bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194101 (CK) & #9194196 (deyta)
Release the dogs.	Köpekleri serbest bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194101 (CK) & #9194197 (deyta)
Respect yourself.	Kendinize saygı duyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264824 (CM) & #1477680 (duran)
Revenge is sweet.	İntikam tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575246 (isrtcify) & #2023490 (duran)
Rome is in Italy.	Roma İtalya'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29415 (CK) & #1253391 (duran)
Roses smell good.	Güller güzel kokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949266 (AlanF_US) & #1479846 (duran)
Roses smell nice.	Güller güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949268 (AlanF_US) & #3318113 (deyta)
Rub my shoulders.	Omuzlarımı ovala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703002 (CM) & #5072915 (duran)
Save your breath.	Çeneni yorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239719 (CM) & #1477682 (duran)
Save your energy.	Enerjini koru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249855 (CK) & #2528983 (duran)
Say hello to Tom.	Tom'a merhaba de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667245 (CK) & #4686880 (deyta)
Say it in French.	Onu Fransızca söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734051 (CK) & #3773579 (duran)
Say you're sorry.	Üzgün olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249857 (CK) & #2528976 (duran)
Say your prayers.	Dua et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549284 (CK) & #4280142 (duran)
Scary, wasn't it?	O korkutucu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549283 (CK) & #4547123 (duran)
School is boring.	Okul sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627297 (Spamster) & #2023495 (duran)
School's not fun.	Okul eğlenceli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549282 (CK) & #2726089 (Gulo_Luscus)
Search the house.	Evi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249862 (CK) & #2528960 (duran)
See for yourself.	Kendine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619681 (Spamster) & #1077659 (duran)
See you all soon.	Hepinizle yakında görüşmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501972 (CK) & #7007052 (duran)
See you at lunch.	Öğle yemeğinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64174 (CK) & #1254105 (duran)
See you in class.	Sınıfta görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648763 (CK) & #4553205 (duran)
See you tomorrow.	Yarın görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497969 (CM) & #2023586 (duran)
Seize the moment.	Anı yakala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135308 (Serhiy) & #4427077 (duran)
Seize the moment.	Anı kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135308 (Serhiy) & #4427078 (duran)
Send me the bill.	Bana hesabı gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563948 (CK) & #3564305 (duran)
Send me the link.	Bana bağlantıyı gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274775 (CK) & #6275418 (duran)
Send us a letter.	Bize bir mektup gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502054 (CK) & #4572692 (duran)
Shall I continue?	Devam edeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249864 (CK) & #2452312 (User20656)
Shall I help you?	Sana yardım edeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64391 (CM) & #1477683 (duran)
Shall we go home?	Eve gidelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380740 (blay_paul) & #1477684 (duran)
Share it with me.	Onu benimle paylaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648762 (CK) & #4378226 (duran)
Share it with us.	Onu bizimle paylaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648761 (CK) & #4183474 (deyta)
She attacked him.	O, ona saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886996 (CK) & #1034878 (duran)
She became happy.	O mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313588 (CK) & #1254851 (duran)
She began crying.	O, ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313205 (CK) & #1060173 (duran)
She began crying.	Ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313205 (CK) & #5623701 (tulin)
She betrayed you.	O, sana ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112484 (Scott) & #1475485 (duran)
She came at once.	O derhal geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310979 (CK) & #1254813 (duran)
She came running.	O koşarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949792 (AlanF_US) & #5708203 (duran)
She defeated him.	O onu yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887062 (CK) & #1254973 (duran)
She despised him.	O onu hor gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316497 (CK) & #1254864 (duran)
She despises him.	O onu küçümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887066 (CK) & #1254974 (duran)
She did it again.	Bunu tekrar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522531 (Spamster) & #2023587 (duran)
She didn't reply.	O, cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316909 (CK) & #1477687 (duran)
She died from TB.	O tüberkülozdan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677831 (Spamster) & #2023589 (duran)
She died in 1960.	O 1960 yılında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310081 (pierrephi) & #1074516 (duran)
She disliked him.	O onu sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388372 (CK) & #1254912 (duran)
She divorced him.	O ondan boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887090 (CK) & #1254975 (duran)
She does know it.	O, onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312992 (CM) & #1477688 (duran)
She drives a BMW.	O, bir BMW sürmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354293 (CK) & #1491493 (duran)
She has dry hair.	Saçı kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456695 (lukaszpp) & #2023590 (soliloquist)
She has gone out.	O dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313607 (CK) & #1056526 (duran)
She has no shame.	Onun utanması yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877252 (Spamster) & #2023591 (duran)
She has wet hair.	Saçı ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456709 (lukaszpp) & #2023592 (soliloquist)
She hit him hard.	O ona sert vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887213 (CK) & #1254976 (duran)
She idolized him.	O onu idolleştirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887218 (CK) & #1254977 (duran)
She insulted him.	O ona hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887224 (CK) & #1254978 (duran)
She is a student.	O bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313016 (CK) & #1252955 (duran)
She is a teacher.	O bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315459 (lukaszpp) & #1059196 (duran)
She is a teacher.	O bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315459 (lukaszpp) & #4149316 (duran)
She is an expert.	O bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283193 (ichivivi20) & #4880610 (deyta)
She is badly off.	O beş parasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313298 (CM) & #1477690 (duran)
She is beautiful.	O güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410244 (CK) & #1997566 (duran)
She is easygoing.	O yumuşak başlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311914 (CK) & #1254818 (duran)
She is mad at me.	O bana deli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130 (CK) & #1253291 (duran)
She is no beauty.	O güzel bir kız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68262 (CM) & #1477691 (duran)
She is not there.	O orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437330 (caspian) & #2009632 (duran)
She is not wrong.	O hatalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745557 (belgavox) & #2023596 (duran)
She is not wrong.	Haksız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745557 (belgavox) & #8807296 (soliloquist)
She is not young.	O genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009660 (Eldad) & #2009633 (duran)
She is obstinate.	O inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313230 (CK) & #1254850 (duran)
She is on a diet.	O bir diyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315104 (CK) & #1108448 (duran)
She is shameless.	O utanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145993 (Maralula) & #5558480 (duran)
She is very busy.	O çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315715 (CK) & #1254860 (duran)
She is very fast.	O çok hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009665 (Eldad) & #2009634 (duran)
She is very wise.	O çok bilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311769 (CK) & #878282 (deyta)
She is very wise.	O çok akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311769 (CK) & #1254814 (duran)
She just told me.	Sadece bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149285 (Hybrid) & #3189063 (duran)
She kept working.	O çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388559 (CK) & #1254913 (duran)
She likes tigers.	O kaplanlar seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977490 (CM) & #1253097 (duran)
She likes to run.	O koşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456733 (lukaszpp) & #1253102 (duran)
She lives nearby.	O yakında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494742 (mikeprit) & #2023598 (duran)
She looked at me.	O bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314431 (CK) & #1042332 (duran)
She lost her way.	Ona yolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316020 (CK) & #1254861 (duran)
She loves coffee.	O kahveyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916303 (CK) & #2023599 (duran)
She loves coffee.	Kahveyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916303 (CK) & #8807295 (soliloquist)
She loves to run.	O koşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774920 (potatosoup) & #1253102 (duran)
She made a scene.	O bir sahne yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210461 (Hybrid) & #5556331 (duran)
She made him cry.	Onu ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657717 (Spamster) & #2004369 (duran)
She may not come.	O gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317353 (CK) & #1254867 (duran)
She must be sick.	O hasta olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316692 (CK) & #1254865 (duran)
She must be sick.	Hasta olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316692 (CK) & #2307831 (Gulo_Luscus)
She needs a coat.	Bir paltoya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462376 (lukaszpp) & #2023605 (duran)
She put on socks.	Çorap giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479259 (weihaiping) & #2023611 (duran)
She quit smoking.	O, sigarayı bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388924 (Swift) & #1475536 (duran)
She quit smoking.	O, sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388924 (Swift) & #8333678 (tulin)
She rejected him.	O onu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887351 (CK) & #1254979 (duran)
She repulses him.	O onu kovar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887354 (CK) & #1254981 (duran)
She rode a camel.	O bir deveye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312414 (CK) & #1254846 (duran)
She said goodbye.	Hoşça kal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310881 (CK) & #867619 (deyta)
She sang happily.	O, mutlu bir şekilde şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313030 (CM) & #1475537 (duran)
She seems OK now.	O şimdi iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843595 (LugoIlmer) & #2023612 (duran)
She smiled at me.	Bana gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308321 (CK) & #357981 (Denizar)
She smiled sadly.	O, hüzünlü olarak gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310671 (CM) & #1475538 (duran)
She smokes a lot.	O çok sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719301 (CK) & #2023615 (duran)
She spoke wisely.	Akıllıca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175716 (Joseph) & #3175718 (deyta)
She stared at me.	O bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314417 (CK) & #1042332 (duran)
She startled him.	O onu ürküttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887405 (CK) & #1254982 (duran)
She stood by him.	O onun yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316354 (CK) & #1254863 (duran)
She studies hard.	O çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316123 (CK) & #1191853 (duran)
She swindled him.	O onu dolandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427976 (Eldad) & #1034922 (duran)
She talked a lot.	Çok konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944071 (U2FS) & #944815 (duran)
She took my hand.	O benim elimi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314346 (CK) & #1207696 (duran)
She took my hand.	O, elimi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314346 (CK) & #1300953 (duran)
She was homesick.	O vatan hasreti çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769648 (csabus) & #5897425 (duran)
She was promoted.	O, terfi ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388611 (CK) & #1089901 (duran)
She was swimming.	O yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3461477 (CK) & #4379848 (deyta)
She waved at him.	O ona el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887580 (CK) & #1254983 (duran)
She wore glasses.	O gözlük takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312300 (CK) & #1252944 (duran)
She worships him.	O ona tapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887598 (CK) & #1254985 (duran)
She wrote in ink.	O mürekkeple yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63591 (CK) & #1254074 (duran)
She's a bad liar.	O kötü bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671920 (Spamster) & #1678218 (freefighter)
She's a knockout.	O çok çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934817 (Spamster) & #2023622 (duran)
She's helping me.	O bana yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669323 (CM) & #2009855 (duran)
She's insatiable.	O doyumsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646637 (Spamster) & #2023628 (duran)
She's not a liar.	O bir yalancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657738 (Spamster) & #2009862 (duran)
She's very upset.	O çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370210 (Spamster) & #478365 (Adopter)
Shots were fired.	Fotoğraflar yakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249865 (CK) & #2528958 (duran)
Shots were heard.	Atışlar duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249866 (CK) & #2528955 (duran)
Should I ask Tom?	Tom'a sormalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392940 (CK) & #4173413 (duran)
Should I do that?	Onu yapmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392939 (CK) & #3364855 (deyta)
Should we buy it?	Bunu almalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956067 (mailohilohi) & #4707190 (duran)
Should we cancel?	İptal etmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249949 (CK) & #2528942 (duran)
Should we try it?	Bunu denemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360545 (CK) & #4181709 (duran)
Should we try it?	Bunu denememize gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360545 (CK) & #4181711 (duran)
Show me the plan.	Bana planı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392938 (CK) & #4173495 (duran)
Show us the room.	Odayı bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648760 (CK) & #4183475 (deyta)
Shut that boy up.	Şu çocuğu sustur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67976 (CM) & #1475539 (duran)
Sign these forms.	Bu formları imzala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249964 (CK) & #2528921 (duran)
Sit at the table.	Masaya oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32152 (CK) & #1475540 (duran)
Sit down with me.	Benimle otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249562 (CK) & #1254244 (duran)
Sit down, please.	Oturun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38571 (CK) & #1253465 (duran)
Sit here, please.	Buraya otur lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939486 (ddnktr) & #9945840 (SSibelty)
Sit on the bench.	Bankın üzerine otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648759 (CK) & #4183478 (deyta)
Sit on the bench.	Banka otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648759 (CK) & #9934615 (soliloquist)
Size does matter.	Boyut önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640065 (Spamster) & #2023645 (duran)
Size does matter.	Büyüklük önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640065 (Spamster) & #8807289 (soliloquist)
Skim off the fat.	Yağı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733879 (CK) & #7851752 (soliloquist)
Skim off the fat.	Fazla yağı alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733879 (CK) & #7851754 (soliloquist)
So let's do this.	O yüzden bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448903 (CK) & #3630705 (duran)
So what happened?	Ee, ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886839 (CK) & #2023653 (duran)
Some pitied them.	Bazıları onlara acıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304921 (CM) & #1475541 (duran)
Somebody help me.	Biri bana yardım etsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249973 (CK) & #2528910 (Adopter)
Somebody laughed.	Biri güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111546 (CK) & #4183479 (deyta)
Somebody saw you.	Biri seni gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149109 (Hybrid) & #2149482 (muatik)
Someone has died.	Birisi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249972 (CK) & #2528913 (duran)
Someone is lying.	Birisi yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954289 (CK) & #1254992 (duran)
Someone loves us.	Birisi bizi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438797 (CM) & #2724044 (User20656)
Someone screamed.	Biri feryat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111543 (CK) & #4183483 (deyta)
Someone was here.	Birisi buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249983 (CK) & #2528901 (duran)
Someone's coming.	Birisi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799691 (Spamster) & #2023655 (duran)
Someone's eating.	Birisi yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205625 (CK) & #2023656 (duran)
Something bit me.	Bir şey beni ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249987 (CK) & #2528897 (duran)
Something hit me.	Bir şey bana çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499384 (CK) & #4530415 (duran)
Sorry about that.	Onun için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869496 (CK) & #2023660 (duran)
Sorry to be late.	Geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277384 (CM) & #357922 (Denizar)
Sorry, I am late.	Üzgünüm, geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070346 (DostKaplan) & #3105546 (deyta)
Speak to me, Tom.	Benimle konuş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648758 (CK) & #3934748 (duran)
Speak to us, Tom.	Bizimle konuş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648757 (CK) & #4138019 (deyta)
Speak up, please.	Yüksek sesle konuş, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501497 (CK) & #4527190 (duran)
Spiders scare me.	Örümcekler beni korkutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739177 (Zifre) & #1477693 (duran)
Spit it out, Tom.	Hadi söylesene Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648756 (CK) & #4553202 (duran)
Spit it out, Tom.	Çıkar ağzından baklayı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648756 (CK) & #4553203 (duran)
Spring is coming.	İlkbahar geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110952 (mookeee) & #2023661 (duran)
Stand over there.	Orada durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250002 (CK) & #2528887 (duran)
Stand up, please.	Ayağa kalk, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325441 (CK) & #1254902 (duran)
Start the engine.	Motoru çalıştır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358280 (CK) & #6359357 (duran)
Stay close to me.	Bana yakın dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184880 (CK) & #4183441 (deyta)
Stay for a while.	Bir süre kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379611 (kellenparker) & #1998099 (duran)
Stay in your car.	Arabanda kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366675 (CK) & #5367418 (deyta)
Stay in your car.	Arabanızda kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366675 (CK) & #5367419 (deyta)
Stay on the path.	Yol üzerinde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260500 (BEASY8) & #5325589 (deyta)
Stay out of here.	Buradan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953291 (CK) & #3000889 (duran)
Stay out of this.	Bu işe karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850250 (CK) & #2023666 (duran)
Stay put for now.	Şimdilik kıpırdamadan dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184881 (CK) & #4561133 (duran)
Stay quite still.	Oldukça durgun kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250008 (CK) & #2528879 (duran)
Stay right there.	Tam orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850249 (CK) & #2023669 (duran)
Step to the side.	Yan adım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648755 (CK) & #4280155 (duran)
Stop apologizing.	Özür dilemeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111506 (CK) & #4183436 (deyta)
Stop avoiding me.	Benden çekinmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250011 (CK) & #2528876 (duran)
Stop being cruel.	Acımasız olmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911998 (Spamster) & #1981903 (duran)
Stop being nosey.	Meraklı olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160056 (Hybrid) & #3163775 (duran)
Stop daydreaming.	Hayal kurmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442659 (Hybrid) & #4475132 (deyta)
Stop daydreaming.	Hayal kurmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442659 (Hybrid) & #4475134 (deyta)
Stop daydreaming.	Hayale dalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442659 (Hybrid) & #4475135 (deyta)
Stop hitting Tom.	Tom'a vurmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667244 (CK) & #4693140 (duran)
Stop interfering.	Müdahale etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764190 (CK) & #3100059 (duran)
Stop lying to me.	Bana yalan söylemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283421 (Hybrid) & #4612989 (duran)
Stop nit-picking.	Kıllık yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519005 (ToxicFriu) & #4901767 (dursun)
Stop nit-picking.	Dır dır etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519005 (ToxicFriu) & #10519125 (soliloquist)
Stop pinching me.	Beni çimdiklemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250018 (CK) & #2528862 (duran)
Stop right there.	Orada dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250020 (CK) & #2528859 (duran)
Stop saying that!	Böyle söylemeyi bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41575 (CK) & #1064808 (duran)
Stop saying that.	Onu söylemekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250021 (CK) & #2528858 (duran)
Stop scaring Tom.	Tom'u korkutmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244664 (CK) & #2581396 (duran)
Stop showing off!	Hava atmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302418 (CK) & #1273658 (duran)
Stop teasing Tom.	Tom'la alay etmeyi durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667243 (CK) & #4693138 (duran)
Stop the car now!	Şimdi arabayı durdur!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112499 (Airvian) & #5113035 (duran)
Stop the car now.	Arabayı hemen durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850248 (CK) & #2023675 (duran)
Stop touching me.	Bana dokunmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256932 (CK) & #1477694 (duran)
Summer has ended.	Yaz sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442006 (CK) & #1254940 (duran)
Summer is coming.	Yaz geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619568 (Spamster) & #2023676 (duran)
Superman can fly.	Süpermen uçabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599677 (Hybrid) & #5600934 (duran)
Sure, I'll do it.	Tabi, onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060766 (sharptoothed) & #3063344 (Themis06)
Swallow the pill.	Hapı yut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049425 (mailohilohi) & #6049889 (deyta)
Swimming is easy.	Yüzme kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487828 (CK) & #1254951 (duran)
Take Tom outside.	Tom'u dışarı götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235891 (CK) & #2617404 (duran)
Take Tom's place.	Tom'un yerini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244665 (CK) & #2581395 (duran)
Take a hike, Tom.	Bir yürüyüş yap, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549281 (CK) & #4459075 (duran)
Take a look, Tom.	Bir göz at, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549280 (CK) & #4547128 (duran)
Take a seat, Tom.	Otur, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549279 (CK) & #4547119 (duran)
Take a step back.	Bir adım geri atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392935 (CK) & #4173482 (duran)
Take care of Tom.	Tom'la ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860580 (CK) & #2023677 (duran)
Take it easy, OK?	Yavaş ol, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648754 (CK) & #4735808 (duran)
Take it upstairs.	Onu yukarıya götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250051 (CK) & #2528827 (duran)
Take me with you.	Beni de götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27669 (CK) & #1253380 (duran)
Take our picture.	Resmimizi çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250060 (CK) & #2528819 (duran)
Take precautions.	Önlemler alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111481 (CK) & #4518363 (duran)
Take small steps.	Küçük adımlar atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502335 (CK) & #4531179 (duran)
Take these pills.	Şu ilaçları iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6381225 (OsoHombre) & #8178802 (soliloquist)
Take these pills.	Bu hapları al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6381225 (OsoHombre) & #8178804 (soliloquist)
Take these pills.	Bu hapları yut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6381225 (OsoHombre) & #8178807 (soliloquist)
Take this to Tom.	Bunu Tom'a götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824199 (CK) & #6824462 (deyta)
Take us with you.	Bizi seninle götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648753 (CK) & #4553201 (duran)
Talk to me later.	Benimle daha sonra konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181109 (CK) & #4183454 (deyta)
Talk to somebody.	Birisiyle konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250074 (CK) & #2528804 (duran)
Tell Dad to come.	Babama gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871393 (CM) & #2023678 (duran)
Tell Tom to come.	Tom'a gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9956983 (CK) & #4275662 (Gulo_Luscus)
Tell Tom to stop.	Tom'a durmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648751 (CK) & #2776047 (Gulo_Luscus)
Tell Tom to wait.	Tom'a beklemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199826 (CK) & #3712492 (vvv123)
Tell him to wait.	Ona beklemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285121 (CK) & #1254479 (duran)
Tell me about it!	Bana ondan bahset!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5944 (CK) & #2023680 (duran)
Tell me about it.	Bana ondan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50394 (CK) & #1031951 (duran)
Tell me his name.	Bana onun adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199827 (CK) & #4183458 (deyta)
Tell me the news.	Bana haberi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727802 (CM) & #5396301 (deyta)
Tell me the rest.	Bana geri kalanını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736783 (CK) & #3750950 (duran)
Tell that to Tom.	Onu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648752 (CK) & #4183462 (deyta)
Tell them thanks.	Onlara teşekkürler de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908012 (CH) & #4028169 (duran)
Thank Tom for me.	Benim için Tom'a teşekkür et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648750 (CK) & #3934747 (duran)
Thank you kindly.	İçtenlikle teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322157 (CM) & #1477696 (duran)
Thanks a million.	Milyonlarca teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250081 (CK) & #2528797 (duran)
Thanks a million.	Binlerce kez teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250081 (CK) & #6879557 (quagliarella)
Thanks for lunch.	Öğle yemeği için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250084 (CK) & #2528794 (duran)
That baby is Tom.	O bebek Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465073 (CK) & #1113748 (duran)
That bag is mine.	O çanta benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68476 (CK) & #488809 (deyta)
That book is old.	Şu kitap eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181347 (CM) & #2181712 (muatik)
That book's mine.	Bu kitap benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440601 (CK) & #6440880 (duran)
That can't be it.	O bu olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439587 (CK) & #6066672 (deyta)
That car is hers.	O araba onunki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68274 (CK) & #1037599 (duran)
That car is mine.	O araba benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68276 (CK) & #1037603 (duran)
That concerns me.	O beni ilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496830 (CK) & #4525155 (duran)
That couldn't be.	O olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250100 (CK) & #4542794 (duran)
That couldn't be.	Olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250100 (CK) & #4543490 (tornado)
That did me good.	O bana iyi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619733 (ulyssemc1) & #1477697 (duran)
That didn't help.	Bu yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498097 (CK) & #4709662 (duran)
That didn't hurt.	O incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250102 (CK) & #2528780 (duran)
That didn't work.	O işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897750 (CK) & #2023683 (duran)
That explains it.	Bu durumu açıklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897752 (CK) & #2023686 (soliloquist)
That girl is hot.	O kız seksi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495242 (CK) & #4745177 (deyta)
That helps a bit.	Bu biraz yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158733 (CK) & #5159140 (duran)
That helps a lot.	Çok işime yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442380 (CK) & #461563 (soliloquist)
That helps a lot.	Bu çok yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442380 (CK) & #4100306 (duran)
That is a pencil.	O bir kurşun kalem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67086 (CK) & #1254138 (duran)
That is my place.	O benim yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354641 (joshodude_1308) & #5635972 (duran)
That isn't Tom's.	Bu Tom'unki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493253 (CK) & #8518349 (soliloquist)
That isn't a cat.	Bu bir kedi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817071 (CK) & #6817530 (duran)
That isn't funny.	O komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250112 (CK) & #2528766 (duran)
That isn't paper.	O gazete değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358136 (CK) & #6361484 (duran)
That isn't right.	O doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250119 (CK) & #1060344 (duran)
That isn't smart.	Akıllıca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10033710 (CK) & #10246753 (tulin)
That isn't wrong.	Bu yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006483 (CK) & #2525750 (duran)
That looks close.	O yakın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121272 (Scotland) & #2023692 (duran)
That made me cry.	O beni ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3167554 (Hybrid) & #4183426 (deyta)
That made me mad.	O beni deli etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392934 (CK) & #4173477 (duran)
That makes sense.	Mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780859 (sacredceltic) & #870225 (bluwy)
That man is dead.	O adam ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462530 (lukaszpp) & #1119242 (duran)
That may be true.	O doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771537 (sharptoothed) & #1483448 (duran)
That must be Tom.	O Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820765 (CK) & #2508827 (duran)
That must be fun.	O eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178559 (CK) & #4183428 (deyta)
That plan failed.	O plan başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498482 (CK) & #4568486 (duran)
That seems clear.	O temiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496599 (CK) & #4525143 (duran)
That seems right.	O doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250138 (CK) & #2528617 (duran)
That seems right.	Bu doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250138 (CK) & #4741577 (duran)
That seems silly.	O aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502036 (CK) & #2528615 (duran)
That seems weird.	O garip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250141 (CK) & #2528737 (duran)
That seems wrong.	O yanlış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250142 (CK) & #2528736 (duran)
That should help.	O yardımcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250145 (CK) & #2528730 (duran)
That smells good.	O güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2027610 (halfb1t) & #4518671 (duran)
That smells nice.	O güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795200 (ravas) & #4518671 (duran)
That sounds cool.	O harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250912 (CK) & #2049935 (duran)
That sounds fair.	Adil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553387 (CK) & #2023697 (duran)
That sounds good.	O iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250915 (CK) & #1251455 (duran)
That sounds nice.	O hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250919 (CK) & #2528622 (duran)
That sounds okay.	O iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250920 (CK) & #1251455 (duran)
That takes skill.	Bu beceri gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502509 (CK) & #7775051 (soliloquist)
That takes skill.	Bunun için yetenek lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502509 (CK) & #7775052 (soliloquist)
That troubles me.	O beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374115 (CK) & #4179572 (duran)
That was a shock.	O bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502083 (CK) & #4703076 (duran)
That was amazing.	O şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841582 (CK) & #2023701 (duran)
That was awkward.	O sakardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669433 (Hybrid) & #4553594 (duran)
That was evident.	O belirgindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728547 (CM) & #4707377 (duran)
That was foolish.	O aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250943 (CK) & #2528600 (duran)
That was helpful.	O yardımcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250948 (CK) & #2526131 (duran)
That was my goal.	O benim hedefimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500106 (CK) & #4696387 (duran)
That was my idea.	O benim fikrimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280399 (CK) & #2485508 (duran)
That was no good.	O iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721973 (CM) & #4250627 (deyta)
That was nothing.	O, bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619760 (ulyssemc1) & #1477701 (duran)
That was obvious.	O belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250964 (CK) & #2526106 (duran)
That was our job.	O bizim işimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648748 (CK) & #4553200 (duran)
That was perfect.	O mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250967 (CK) & #2003503 (duran)
That was pitiful.	O zavallıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250969 (CK) & #2526098 (duran)
That was serious.	O ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250974 (CK) & #2526092 (duran)
That was so cool.	O çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841580 (CK) & #1269070 (duran)
That was so good.	Bu çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891914 (CK) & #3036748 (duran)
That was strange.	O garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250976 (CK) & #2526079 (duran)
That wasn't cool.	O harika değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250992 (CK) & #2526074 (duran)
That wasn't good.	O iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158712 (CK) & #4250627 (deyta)
That wasn't hard.	O zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250993 (CK) & #2526073 (duran)
That wasn't nice.	O güzel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250997 (CK) & #2526070 (duran)
That wasn't real.	O gerçek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250998 (CK) & #2526069 (duran)
That wasn't true.	O doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733587 (CK) & #2137376 (duran)
That way, please.	O taraftan, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259247 (_undertoad) & #5343069 (deyta)
That will not do.	Bu yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891929 (CK) & #2626163 (duran)
That worked well.	Bu iyi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251008 (CK) & #2526023 (duran)
That'll be great.	Bu harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251019 (CK) & #2522948 (duran)
That'll be tough.	Bu zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251024 (CK) & #2525984 (duran)
That'll never do.	Hayatta olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725995 (CM) & #8206002 (soliloquist)
That's Tom's car.	O, Tom'un arabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235906 (CK) & #2581408 (duran)
That's Tom's hat.	O Tom'un şapkası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7852203 (CK) & #8226010 (tulin)
That's Tom's job.	O, Tom'un işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235913 (CK) & #2617377 (duran)
That's a bad pun.	O kötü bir cinastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105967 (CK) & #6106316 (duran)
That's a bad pun.	O kötü bir kelime oyunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105967 (CK) & #6284075 (duran)
That's a big job.	O büyük bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315122 (CK) & #4211009 (duran)
That's a big kid.	Bu büyük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158697 (CK) & #5159254 (duran)
That's a big lie.	O büyük bir yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549278 (CK) & #4183421 (deyta)
That's a big one.	Bu büyük bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740906 (Spamster) & #2023707 (soliloquist)
That's a gimmick.	Bu bir hile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251040 (CK) & #1997470 (duran)
That's a mistake.	Bu bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251041 (CK) & #2004802 (duran)
That's a problem.	Bu bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170377 (CK) & #1252491 (duran)
That's a problem.	Bu bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170377 (CK) & #2763046 (Gulo_Luscus)
That's a promise.	O bir söz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234936 (Hybrid) & #3985150 (duran)
That's a tragedy.	Bu bir trajedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251046 (CK) & #2525918 (duran)
That's about all.	Bu neredeyse hepsi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251047 (CK) & #2525917 (duran)
That's all I ask.	Bütün soracağım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431048 (CK) & #4713171 (duran)
That's all I did.	Tüm yaptığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431244 (CK) & #3431664 (yavuz)
That's all I got.	Tek sahip olduğum şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434075 (CK) & #6078969 (duran)
That's all I saw.	Gördüğümün hepsi o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149441 (Hybrid) & #2149472 (muatik)
That's all folks.	Hepsi bu kadar millet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158717 (CK) & #5159191 (duran)
That's all we do.	Tüm yaptığımız bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158725 (CK) & #4893168 (duran)
That's all wrong.	Bu tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251051 (CK) & #2513314 (duran)
That's an insult.	O bir hakaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256879 (CK) & #2515394 (duran)
That's an option.	Bu bir seçenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158674 (CK) & #2525742 (duran)
That's appalling.	O korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111464 (CK) & #4378164 (duran)
That's avoidable.	O önlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283751 (CK) & #2497067 (duran)
That's bad karma.	O kötü karmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418388 (CK) & #5418464 (deyta)
That's beautiful.	O güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111460 (CK) & #1995155 (duran)
That's beautiful.	O güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111460 (CK) & #1997566 (duran)
That's beautiful.	Bu güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111460 (CK) & #2004807 (duran)
That's beyond me.	O beni aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601991 (raggione) & #5371483 (deyta)
That's blackmail.	O bir şantaj.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111459 (CK) & #4183423 (deyta)
That's brilliant!	Bu harika!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349182 (sacredceltic) & #2000058 (duran)
That's confusing.	O kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111457 (CK) & #4519048 (duran)
That's dangerous.	O tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111451 (CK) & #2577293 (Gulo_Luscus)
That's debatable.	O tartışılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111450 (CK) & #4519041 (duran)
That's different.	Bu farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825355 (CK) & #2004816 (duran)
That's difficult.	Zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118519 (CK) & #7316898 (soliloquist)
That's difficult.	Zormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118519 (CK) & #7316899 (soliloquist)
That's dishonest.	O şerefsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111447 (CK) & #4519037 (duran)
That's dishonest.	O sahtekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111447 (CK) & #4519038 (duran)
That's excellent.	O mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111443 (CK) & #2006818 (duran)
That's excellent.	Bu mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111443 (CK) & #2013344 (duran)
That's excellent.	Bu fevkalade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111443 (CK) & #8459561 (cartals)
That's excellent.	Bu kusursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111443 (CK) & #8459563 (cartals)
That's expensive.	Bu pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111442 (CK) & #4445756 (duran)
That's expensive.	O pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111442 (CK) & #4519033 (duran)
That's fantastic!	Bu fantastik!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111440 (CK) & #8459558 (cartals)
That's fantastic!	Bu muazzam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111440 (CK) & #8459559 (cartals)
That's fantastic.	O harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897787 (CK) & #1119254 (duran)
That's flammable.	O alev alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9462307 (CK) & #3706695 (vvv123)
That's flammable.	O yanıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9462307 (CK) & #3706696 (vvv123)
That's fortunate.	O şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797400 (CM) & #2023711 (duran)
That's good news.	Bu iyi haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251073 (CK) & #2036853 (duran)
That's good soup.	O iyi çorba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153931 (belgavox) & #2023712 (duran)
That's good, too.	Bu da iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374143 (CK) & #4179516 (duran)
That's hilarious.	O eğlendirici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897791 (CK) & #2023713 (duran)
That's his house.	Bu onun evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794269 (CK) & #1254972 (duran)
That's how it is.	O olduğu gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502319 (mwgamera) & #2023721 (duran)
That's important.	O önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111430 (CK) & #2448919 (duran)
That's incurable.	Bu tedavi edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123561 (CK) & #4003019 (maydoo)
That's ingenious.	Bu ustaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111426 (CK) & #2428734 (duran)
That's insulting.	Bu hakarettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111425 (CK) & #3590647 (maydoo)
That's just fine.	Bu sadece iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251079 (CK) & #2525853 (duran)
That's just life.	Bu sadece hayat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158694 (CK) & #5159251 (duran)
That's just life.	Hayat böyle işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158694 (CK) & #6966954 (soliloquist)
That's just mean.	Bu sadece pinti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251082 (CK) & #2525849 (duran)
That's just sick.	Bu sadece hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251084 (CK) & #2525841 (duran)
That's ludicrous.	O gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187261 (CK) & #4524273 (duran)
That's mine, too.	O da benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573704 (CK) & #4082956 (duran)
That's my affair.	O, benim meselemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42358 (CM) & #1477702 (duran)
That's my answer.	Bu benim cevabım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251089 (CK) & #2525834 (duran)
That's my father.	O benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532402 (CK) & #671223 (deyta)
That's my jacket.	O benim ceketim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365394 (CK) & #4181289 (duran)
That's my mother.	Bu benim annem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532401 (CK) & #1058793 (duran)
That's my pencil.	O benim kurşun kalemim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196221 (FiRez) & #2023725 (duran)
That's my secret.	O benim sırrım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164461 (CK) & #4041828 (deyta)
That's my sister.	O benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251101 (CK) & #2036684 (duran)
That's my sister.	Bu benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251101 (CK) & #2036864 (duran)
That's my theory.	Bu benim teorim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251105 (CK) & #2525804 (duran)
That's no excuse.	Bu mazeret değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51095 (CK) & #1253514 (duran)
That's no excuse.	Bahane değil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51095 (CK) & #10533972 (soliloquist)
That's no secret.	Bu sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251144 (CK) & #2004822 (duran)
That's not Tom's.	Bu Tom'unki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645835 (CK) & #8518349 (soliloquist)
That's not a cat.	O bir kedi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004886 (CK) & #10004966 (SSibelty)
That's not a job.	Bu bir iş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158700 (CK) & #5159259 (duran)
That's not cheap.	Bu ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251149 (CK) & #2525790 (duran)
That's not clear.	Bu temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251150 (CK) & #2525788 (duran)
That's not funny.	Hiç komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039379 (CK) & #1255023 (duran)
That's not legal.	Bu yasal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823067 (CK) & #2626159 (duran)
That's not right.	Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251164 (CK) & #779334 (duran)
That's not scary.	O, korkutucu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056027 (CM) & #4707371 (duran)
That's not smart.	Bu zekice değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005539 (CK) & #10005590 (SSibelty)
That's not smart.	Bu akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005539 (CK) & #10006431 (nedim)
That's not wrong.	Bu yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251170 (CK) & #2525750 (duran)
That's not yours.	Bu senin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251171 (CK) & #2525748 (duran)
That's not yours.	Bu seninki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251171 (CK) & #2714386 (Gulo_Luscus)
That's offensive.	Bu hakarettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111419 (CK) & #3590647 (maydoo)
That's only fair.	Bu sadece adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251179 (CK) & #2525739 (duran)
That's our fault.	O bizim hatamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374077 (CK) & #2532647 (duran)
That's our house.	O bizim ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67060 (CK) & #1088595 (duran)
That's our money.	Bu bizim paramız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158684 (CK) & #5159227 (duran)
That's our train.	O bizim tren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251187 (CK) & #2525719 (duran)
That's plausible.	Bu makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821468 (CK) & #3893925 (duran)
That's pointless.	O yararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912749 (astyng) & #4702113 (duran)
That's quite new.	Bu oldukça yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251218 (CK) & #2525669 (duran)
That's real gold.	O gerçek altın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374076 (CK) & #4179568 (duran)
That's real nice.	Bu gerçek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251224 (CK) & #2525660 (duran)
That's realistic.	O gerçekçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111410 (CK) & #4518997 (duran)
That's so creepy.	Bu çok ürkütücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251243 (CK) & #2525632 (duran)
That's so freaky.	O çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897816 (CK) & #2023732 (duran)
That's so ironic.	O çok ironik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539318 (Hybrid) & #4707374 (duran)
That's so stupid.	O çok aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257407 (CK) & #2515360 (duran)
That's so tragic.	O çok trajik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257410 (CK) & #2515337 (duran)
That's so unfair.	Çok adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257412 (CK) & #2513324 (duran)
That's so unfair.	Çok haksızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257412 (CK) & #2515038 (Gulo_Luscus)
That's so untrue.	Bu çok doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158658 (CK) & #5159274 (duran)
That's state law.	Bu, eyalet kanunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158695 (CK) & #5159252 (duran)
That's the hotel.	Otel burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403086 (Ramses) & #2023734 (soliloquist)
That's the ideal.	Bu ideal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495241 (CK) & #7008733 (duran)
That's the issue.	Konu odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251267 (CK) & #851013 (duran)
That's the issue.	Bu konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251267 (CK) & #2525594 (duran)
That's the issue.	Sorun odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251267 (CK) & #5345942 (vvv123)
That's the issue.	Mesele odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251267 (CK) & #5345946 (vvv123)
That's the limit.	Bu sınırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251269 (CK) & #2525587 (duran)
That's the offer.	Teklif bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251274 (CK) & #2462275 (User20656)
That's the point.	Konu odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43117 (Eldad) & #851013 (duran)
That's the story.	Bu hikayedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251281 (CK) & #2525560 (duran)
That's the trend.	Trend bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495240 (CK) & #7764833 (soliloquist)
That's the trend.	Şimdi moda bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495240 (CK) & #7764834 (soliloquist)
That's the trick.	Bu hiledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251284 (CK) & #2525555 (duran)
That's the truth.	Bu gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251286 (CK) & #2494320 (duran)
That's the worst.	Bu en kötüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251288 (CK) & #2525544 (duran)
That's too heavy.	Bu çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251295 (CK) & #2525540 (duran)
That's too risky.	Bu çok riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251297 (CK) & #2004839 (duran)
That's troubling.	O rahatsız edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520377 (Spamster) & #2023735 (duran)
That's true, too.	O da doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968243 (CM) & #2023736 (duran)
That's unethical.	O etik dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111392 (CK) & #4521876 (duran)
That's unrelated.	O ilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123549 (CK) & #4519009 (duran)
That's up to Tom.	O Tom'a kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892068 (CK) & #3035883 (duran)
That's up to you.	O size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892069 (CK) & #3035884 (duran)
That's very cool.	O çok harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897824 (CK) & #2023738 (duran)
That's very cute.	Bu çok şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251306 (CK) & #2525528 (duran)
That's very easy.	Bu çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673533 (WestofEden) & #2525550 (duran)
That's very good.	Bu çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251311 (CK) & #711680 (duran)
That's very kind.	Bu çok nezaketli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251317 (CK) & #2525524 (duran)
That's very nice.	Bu çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251318 (CK) & #2525515 (duran)
That's very rare.	Bu çok nadir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251322 (CK) & #2525514 (duran)
That's very true.	Bu çok doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251326 (CK) & #2525510 (duran)
That's what I do.	Yaptığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158726 (CK) & #4084609 (duran)
That's wonderful!	O harika!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123548 (CK) & #2023407 (duran)
That's wonderful.	O harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897831 (CK) & #1119254 (duran)
That's your call.	O senin çağrın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252550 (CK) & #2524130 (duran)
That's your duty.	O senin görevin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252554 (CK) & #2524125 (duran)
That's your gift.	O senin armağanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728123 (CM) & #5419583 (deyta)
That's your idea.	O senin fikrin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721309 (CM) & #2524123 (duran)
That's your loss.	O senin kaybın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252555 (CK) & #2524124 (duran)
That's your seat.	O senin koltuğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252557 (CK) & #2524122 (duran)
The TV is broken.	TV çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079239 (CK) & #4243426 (deyta)
The answer is 42.	Cevap 42.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836232 (Spamster) & #2023740 (duran)
The answer is no.	Cevap hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617182 (Spamster) & #2023741 (duran)
The answer's yes.	Cevap evettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252560 (CK) & #2036752 (duran)
The apple is red.	Elma kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660412 (qwoat) & #2023742 (duran)
The baby's awake.	Bebek uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680315 (Source_VOA) & #1254970 (duran)
The bag is empty.	Çanta boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592897 (WestofEden) & #4183417 (deyta)
The ball was wet.	Top ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502869 (CK) & #4523061 (duran)
The ballon burst.	Balon patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977294 (espatonay) & #4803703 (deyta)
The bank is open.	Banka açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501291 (CK) & #4707410 (duran)
The battery died.	Pilin şarjı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279224 (CK) & #1254456 (duran)
The bill was $30.	Hesap 30 dolardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549277 (CK) & #4183419 (deyta)
The bill, please.	Hesap lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462578 (lukaszpp) & #461559 (soliloquist)
The bill, please.	Hesap, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462578 (lukaszpp) & #1116121 (duran)
The bird is dead.	Kuş öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030140 (Spamster) & #2043216 (duran)
The book is easy.	Kitap kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370748 (saeb) & #779348 (duran)
The book is here.	Kitap burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369202 (sacredceltic) & #2023743 (duran)
The book is mine.	O benim kitabım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672885 (Shishir) & #1997474 (duran)
The book's white.	Kitap beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954997 (CM) & #946542 (duran)
The box is empty.	Kutu boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491975 (swagner) & #2023749 (duran)
The box is heavy.	Kutu ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002513 (bichodebola) & #2609536 (Gulo_Luscus)
The box is heavy.	Kutu ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002513 (bichodebola) & #2609538 (Gulo_Luscus)
The boy ran away.	Çocuk kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46301 (CK) & #1253493 (duran)
The boy was full.	Çocuk toktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268046 (CK) & #1254423 (duran)
The boys are out.	Çocuklar dışarıdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728847 (CM) & #5330798 (deyta)
The bus was full.	Otobüs doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233916 (tsayng) & #2023754 (duran)
The bus was late.	Otobüs geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823162 (CK) & #3882352 (duran)
The cage is open.	Kafes açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413048 (CK) & #4151676 (duran)
The can is empty.	Teneke boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20950 (CK) & #1253332 (duran)
The car is ready.	Araba hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46819 (CK) & #1253496 (duran)
The cat is black.	Kedi siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107280 (CK) & #2023765 (duran)
The cat is brown.	Kedi kahverengi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185156 (CK) & #2023766 (duran)
The cat ran away.	Kedi kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663719 (qdii) & #1032982 (AKINCI81)
The cost is $300.	Maliyeti 300 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158647 (CK) & #5159329 (duran)
The crowd moaned.	Kalabalık inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252569 (CK) & #2524101 (duran)
The cup is empty.	Fincan boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8300303 (GuidoW) & #7792903 (quagliarella)
The curtain fell.	Her şey bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322492 (CM) & #1257483 (duran)
The curtain fell.	Perde düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322492 (CM) & #1448835 (duran)
The curtain fell.	İşte bu kadardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322492 (CM) & #2820377 (Gulo_Luscus)
The curtain fell.	Hepsi bu kadardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322492 (CM) & #2820378 (Gulo_Luscus)
The curtain rose.	Perde kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322491 (CM) & #1448837 (duran)
The deal is done.	Anlaşma hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723029 (CM) & #4707375 (duran)
The dent is huge.	Göçük büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436673 (CK) & #4109606 (duran)
The dog is dying.	Köpek ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48251 (CK) & #499480 (duran)
The dog is smart.	Köpek akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558999 (djinni74) & #1477703 (duran)
The dog is white.	Köpek beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526365 (wma) & #634581 (duran)
The dog was dead.	Köpek öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48249 (CK) & #1253504 (duran)
The dogs are wet.	Köpekler ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462680 (lukaszpp) & #2023769 (duran)
The door creaked.	Kapı gıcırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493516 (Spamster) & #2023772 (duran)
The door is ajar.	Kapı aralık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392933 (CK) & #4173473 (duran)
The door is open.	Kapı açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370647 (saeb) & #1477704 (duran)
The door is open.	Kapı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370647 (saeb) & #2524092 (duran)
The doors opened.	Kapılar açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501290 (CK) & #4707409 (duran)
The driver is OK.	Şoför iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758108 (CM) & #5768890 (duran)
The end is clear.	Sonu belirgin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758106 (CM) & #5809504 (deyta)
The fans cheered.	Hayran kitlesi alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496544 (CK) & #4525139 (duran)
The feud is over.	Kan davası bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495239 (CK) & #4707390 (duran)
The fire was out.	Yangın bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736835 (CK) & #4044638 (duran)
The food is cold.	Yiyecekler soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325769 (CK) & #1254904 (duran)
The food is fine.	Yemek iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495238 (CK) & #4707389 (duran)
The food is good.	Yemek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002528 (bichodebola) & #2578518 (meinung44)
The game is over.	Oyun bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954346 (CK) & #1060359 (duran)
The gate is open.	Kapı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102506 (CK) & #2524092 (duran)
The goat bleated.	Keçi meledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8201874 (Hybrid) & #8366415 (soliloquist)
The grill is hot.	Izgara sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436613 (CK) & #3630606 (duran)
The gun went off.	Silah bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758105 (CM) & #5766905 (duran)
The hat is yours.	Şapka senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489513 (adjusting) & #2023824 (duran)
The hunt is over.	Av bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758103 (CM) & #5768889 (duran)
The jar is empty.	Kavanoz boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490461 (fengli) & #2023830 (duran)
The joke's on me.	Şaka elimde patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733016 (CK) & #8071194 (soliloquist)
The joke's on me.	Şaka yapayım derken şaka konusu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733016 (CK) & #8071195 (soliloquist)
The jury is back.	Jüri geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758102 (CM) & #5768887 (duran)
The jury is hung.	Jüri karara varamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282535 (CM) & #1477705 (duran)
The kid got hurt.	Çocuk incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47500 (CK) & #1253502 (duran)
The lab is empty.	Laboratuvar boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431322 (CK) & #4113656 (duran)
The law is clear.	Yasa açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726266 (CM) & #4707376 (duran)
The lid came off.	Kapak çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565075 (CK) & #3565244 (duran)
The light is off.	Işık kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392932 (CK) & #4173469 (duran)
The light is out.	Işık söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279158 (CK) & #1022438 (duran)
The light was on.	Işık açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392931 (CK) & #4173462 (duran)
The line is busy.	Hat meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63854 (CK) & #1144229 (duran)
The man is naked.	Adam çıplak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956237 (CK) & #2023836 (duran)
The man is right.	Adam haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117500 (megamanenm) & #2023839 (duran)
The man ran away.	Adam kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45276 (CK) & #1091399 (duran)
The man stood up.	Adam ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45261 (CK) & #1091286 (duran)
The mass is over.	Ayin bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737629 (belgavox) & #2023845 (duran)
The meat spoiled.	Et bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522636 (erikspen) & #2023853 (duran)
The mic is yours.	Mikrofon sizindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654660 (CM) & #4823584 (deyta)
The milk is sour.	Süt ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132271 (CK) & #4568961 (duran)
The milkman died.	Sütçü öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943758 (CM) & #2023854 (duran)
The mirror broke.	Ayna kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8350735 (soliloquist) & #8349980 (quagliarella)
The moon has set.	Ay battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238792 (CM) & #1477707 (duran)
The night is hot.	Gece sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183801 (Scott) & #1477708 (duran)
The pain is gone.	Ağrı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499061 (CK) & #4574758 (duran)
The party's over.	Parti bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848862 (Spamster) & #1255166 (duran)
The pie is fresh.	Pasta taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431367 (CK) & #4113574 (duran)
The play is over.	Oyun bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392930 (CK) & #1060359 (duran)
The pot was mine.	Saksı benimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587442 (CM) & #2023868 (duran)
The race is over.	Yarış bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389243 (CM) & #2023869 (duran)
The radio was on.	Radyo açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549276 (CK) & #2577442 (Gulo_Luscus)
The rain stopped.	Yağmur durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1352431 (AMIKEMA) & #2023872 (duran)
The rest is easy.	Gerisi kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501807 (CK) & #4574057 (duran)
The rest is here.	Gerisi burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392928 (CK) & #4173516 (duran)
The road was icy.	Yol buzluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811056 (Hybrid) & #4813431 (duran)
The room was hot.	Oda sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742798 (rpglover64) & #876295 (duran)
The salt ran out.	Tuz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508333 (CM) & #1032479 (duran)
The sea is rough.	Deniz haşindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841233 (CM) & #1477709 (duran)
The sea was calm.	Deniz sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769830 (CK) & #3099314 (duran)
The show is over.	Gösteri bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48431 (CK) & #1253508 (duran)
The sky is clear.	Gökyüzü açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433662 (CK) & #1254934 (duran)
The sky was blue.	Gökyüzü maviydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342526 (Hybrid) & #2491107 (duran)
The sky was dark.	Gökyüzü karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680634 (Source_VOA) & #1254971 (duran)
The sky was gray.	Gökyüzü külrengiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549275 (CK) & #4507785 (deyta)
The snow is soft.	Kar yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6644730 (Hybrid) & #8287499 (deyta)
The soup is cold.	Çorba soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258956 (CK) & #3518487 (maydoo)
The storm abated.	Fırtına yatıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67429 (CM) & #1477710 (duran)
The storm abated.	Fırtına dindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67429 (CM) & #4949024 (mecheng)
The storm let up.	Fırtına sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259435 (_undertoad) & #4707362 (duran)
The sun came out.	Güneş çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275069 (CK) & #1254439 (duran)
The switch is on.	Anahtar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446805 (CK) & #4097975 (duran)
The tank is full.	Depo doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430140 (CK) & #1477711 (duran)
The towel is dry.	Havlu kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002519 (bichodebola) & #4707359 (duran)
The towel is wet.	Havlu ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002518 (bichodebola) & #4707358 (duran)
The twins helped.	İkizler yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252592 (CK) & #2524075 (duran)
The twins smiled.	İkizler gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252594 (CK) & #2524071 (duran)
The two chuckled.	İki kişi kıkır kıkır güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252595 (CK) & #2524070 (duran)
The wait is over.	Bekleme bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821669 (CK) & #3893347 (duran)
The water is hot.	Su sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112743 (CM) & #2023873 (duran)
The water is icy.	Su buz gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656515 (CM) & #2023878 (duran)
The water's cold.	Su soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422364 (CK) & #4135384 (duran)
The water's warm.	Su sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403317 (CK) & #2023873 (duran)
The water's warm.	Su ılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403317 (CK) & #2137995 (duran)
The week is over.	Hafta bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1266049 (CM) & #2023880 (duran)
The well ran dry.	Kuyu kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27887 (CK) & #1253381 (duran)
The whistle blew.	Düdük üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241338 (CK) & #1254190 (duran)
The wind stopped.	Rüzgar durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252604 (CK) & #2524051 (duran)
The wine is good.	Şarap iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263759 (dynamo) & #5264206 (duran)
The work is done.	İş yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47629 (CK) & #1253503 (duran)
The world is big.	Dünya büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435664 (Adelpa) & #4812927 (tulin)
The wound healed.	Yara iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268668 (_undertoad) & #4465246 (maydoo)
There are limits.	Sınırlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252609 (CK) & #2524044 (duran)
There aren't any.	Hiç yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252614 (CK) & #2524031 (duran)
There is no food.	Yiyecek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495237 (CK) & #4767170 (deyta)
There is nothing.	Bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252617 (CK) & #2524024 (duran)
There is one way.	Bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443615 (CM) & #2023887 (duran)
There is silence.	Sessizlik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252618 (CK) & #4130509 (duran)
There isn't time.	Zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252619 (CK) & #2523151 (duran)
There she stands.	O orada duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252620 (CM) & #4524314 (duran)
There was enough.	Yeterince vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029475 (Huskion) & #2523727 (duran)
There were costs.	Masraflar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758100 (CM) & #5768885 (duran)
There were riots.	Ayaklanmalar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495236 (CK) & #4676155 (duran)
There were risks.	Riskler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501858 (CK) & #4531145 (duran)
There'll be more.	Daha fazla olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252629 (CK) & #2523720 (duran)
There're my kids.	Çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252631 (CK) & #2489440 (duran)
There's a mirror.	Bir ayna var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252637 (CK) & #2523700 (duran)
There's no doubt.	Hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361 (CK) & #1253290 (duran)
There's no guard.	Gardiyan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360533 (CK) & #4181722 (duran)
There's no hurry.	Hiç acelesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19657 (CK) & #1253322 (duran)
There's no knife.	Hiç bıçak yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764102 (CK) & #3100039 (duran)
There's no limit.	Hiçbir sınırlama yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252660 (CK) & #2523154 (duran)
There's no money.	Para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901207 (Hybrid) & #3083238 (duran)
There's no proof.	Kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252662 (CK) & #2523152 (soliloquist)
There's no sugar.	Hiç şeker yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764405 (CK) & #3100010 (duran)
There's no water.	Su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349700 (Eldad) & #2023889 (duran)
There's one left.	Kalan bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252673 (CK) & #2523142 (duran)
There's one more.	Bir tane daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252674 (CK) & #2523141 (duran)
There's some ice.	Biraz buz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252678 (CK) & #2523137 (duran)
There's the bell.	Çan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33884 (CM) & #1477714 (duran)
There's the door.	Kapı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252690 (CK) & #2523132 (duran)
There's the exit.	Çıkış var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252691 (CK) & #2523131 (duran)
There's time now.	Şimdi zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252693 (CK) & #2523129 (duran)
These are my CDs.	Bunlar benim CD'lerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425894 (CK) & #1477715 (duran)
They all changed.	Onların hepsi değiştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243013 (CK) & #2587376 (duran)
They all cheated.	Onların hepsi aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496525 (CK) & #4525129 (duran)
They all cheered.	Onların hepsi tezahürat yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243014 (CK) & #2587375 (duran)
They all drowned.	Onların hepsi boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502687 (CK) & #1477716 (duran)
They all entered.	Onların hepsi girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243018 (CK) & #2587369 (duran)
They all giggled.	Onların hepsi kıkır kıkır güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243020 (CK) & #2492366 (duran)
They all laughed.	Onların hepsi güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243024 (CK) & #2587360 (duran)
They all love me.	Hepsi beni sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549274 (CK) & #2577441 (Gulo_Luscus)
They all reacted.	Onların hepsi tepki gösterdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243028 (CK) & #2587353 (duran)
They all scoffed.	Onların hepsi alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495410 (CK) & #4696816 (duran)
They all stopped.	Onların hepsi durdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243034 (CK) & #2587343 (duran)
They all watched.	Onların hepsi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243037 (CK) & #2587339 (duran)
They all watched.	Hepsi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243037 (CK) & #2726259 (Gulo_Luscus)
They ambushed us.	Bizi pusuya düşürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106327 (mailohilohi) & #6106743 (deyta)
They ambushed us.	Onlar bizi pusuya düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106327 (mailohilohi) & #6284081 (duran)
They appear dead.	Onlar ölü görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243042 (CK) & #2587333 (duran)
They are arguing.	Tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121416 (cntrational) & #1911388 (bluwy)
They are artists.	Onlar sanatçılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305349 (CK) & #1254788 (duran)
They are at work.	Onlar işteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306621 (CK) & #1254792 (duran)
They are doctors.	Onlar doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305344 (CK) & #1254786 (duran)
They are singers.	Onlar şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305348 (CK) & #1254787 (duran)
They aren't dead.	Onlar ölü değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243043 (CK) & #2587118 (duran)
They aren't here.	Onlar burada değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243044 (CK) & #2587117 (duran)
They aren't mine.	Onlar benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984300 (CK) & #4991158 (duran)
They aren't rich.	Onlar zengin değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243045 (CK) & #2587116 (duran)
They aren't well.	İyi değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191993 (CK) & #9192251 (deyta)
They arrested me.	Beni tutukladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252714 (CK) & #2523106 (duran)
They believe you.	Onlar sana inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243055 (CK) & #2586317 (duran)
They believe you.	Sana inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243055 (CK) & #2872768 (Gulo_Luscus)
They betrayed me.	Onlar bana ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3837080 (CK) & #4539009 (duran)
They blocked her.	Onu engellediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136015 (CM) & #2013301 (duran)
They both agreed.	Onların her ikisi de kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549273 (CK) & #4183387 (deyta)
They both smiled.	Onların ikisi de gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243066 (CK) & #2586306 (duran)
They call me Tom.	Bana Tom derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416410 (CK) & #5416464 (oligophile)
They call me Tom.	Onlar bana Tom derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416410 (CK) & #5416490 (duran)
They calmed down.	Onlar sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272184 (CM) & #4704666 (duran)
They deceived us.	Onlar bizi kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497126 (CK) & #4530334 (duran)
They deceived us.	Onlar bizi aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497126 (CK) & #4530336 (duran)
They deceived us.	Onlar bizi kafesledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497126 (CK) & #4530339 (duran)
They deceived us.	Onlar bizi kekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497126 (CK) & #4530340 (duran)
They demoted you.	Onlar seni aşağı rütbeye indirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243094 (CK) & #2586260 (duran)
They demoted you.	Rütbeni düşürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243094 (CK) & #2941293 (Gulo_Luscus)
They deserved it.	Onu hak ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690607 (Spamster) & #2023899 (soliloquist)
They despise you.	Onlar seni küçümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918576 (CK) & #5036998 (duran)
They did nothing.	Onlar hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733743 (CK) & #4050141 (duran)
They didn't know.	Onlar bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737065 (CK) & #3750667 (duran)
They didn't talk.	Konuşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549272 (CK) & #2577439 (Gulo_Luscus)
They didn't talk.	Anlatmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549272 (CK) & #2577440 (Gulo_Luscus)
They disappeared.	Onlar kayboldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111374 (CK) & #2587417 (duran)
They drink a lot.	Onlar çok fazla içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567920 (Wierdmin) & #4558570 (duran)
They dug a grave.	Onlar bir mezar kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307529 (CK) & #1254800 (duran)
They feel hungry.	Onlar açlık hissediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306403 (CK) & #1254791 (duran)
They fell silent.	Onlar sustular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243116 (CK) & #2585929 (duran)
They felt better.	Onlar daha iyi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758099 (CM) & #5768884 (duran)
They forgave you.	Onlar seni affettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243122 (CK) & #2586177 (duran)
They go shopping.	Alışverişe giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564720 (CK) & #1003654 (duran)
They got crushed.	Onlar ezildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243130 (CK) & #2586169 (duran)
They got in line.	Sıraya girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549271 (CK) & #4584180 (tulin)
They got married.	Onlar evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280928 (CK) & #1254471 (duran)
They got married.	Evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280928 (CK) & #3612910 (maydoo)
They got nothing.	Onların hiçbir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498908 (CK) & #4704673 (duran)
They grew closer.	Onlar yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193839 (Hybrid) & #4704655 (duran)
They had a fight.	Onlar dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549270 (CK) & #4547118 (duran)
They had no food.	Onların yiyecekleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305078 (CK) & #1254785 (duran)
They had nothing.	Onların bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243135 (CK) & #2586164 (duran)
They had weapons.	Onların silahları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133948 (Serhiy) & #4554779 (duran)
They have a plan.	Onların bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549269 (CK) & #2577435 (Gulo_Luscus)
They have plenty.	Onların çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493752 (CK) & #4524518 (duran)
They have talent.	Onların yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493751 (CK) & #4524517 (duran)
They hurried off.	Aceleyle gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243160 (CK) & #2586138 (duran)
They hurried out.	Aceleyle dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243162 (CK) & #2586118 (duran)
They ignored Tom.	Tom'u görmezden geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243165 (CK) & #2586114 (duran)
They just looked.	Az önce baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243167 (CK) & #2586111 (duran)
They kept moving.	Onlar ilerlemeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243199 (CK) & #2586129 (duran)
They know I know.	Onlar bildiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500105 (CK) & #4704675 (duran)
They know better.	Onlar daha iyi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243210 (CK) & #2586120 (duran)
They lied to you.	Onlar size yalan söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320017 (Scott) & #1477718 (duran)
They like apples.	Onlar elma severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305395 (CK) & #1254790 (duran)
They live nearby.	Onlar yakınlarda yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306386 (lilygilder) & #856718 (deyta)
They look lovely.	Onlar sevimli görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758096 (CM) & #5768881 (duran)
They look pretty.	Onlar güzel görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243231 (CK) & #2586088 (duran)
They looked away.	Yüzünü yana çevirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243238 (CK) & #2586078 (duran)
They looked back.	Geriye baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243239 (CK) & #2586076 (duran)
They looked good.	Onlar iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549268 (CK) & #2585946 (duran)
They looked good.	İyi gözüküyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549268 (CK) & #8791412 (soliloquist)
They love coffee.	Onlar kahveyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916297 (CM) & #2023904 (duran)
They made her go.	Onlar onu gönderdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307450 (CK) & #1254798 (duran)
They made us pay.	Onlar bize ödetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158672 (CK) & #5159310 (duran)
They might agree.	Onlar aynı fikirde olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243261 (CK) & #2586047 (duran)
They might agree.	Anlaşabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243261 (CK) & #10765541 (SSibelty)
They need a hero.	Onların bir kahramana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648747 (CK) & #4553199 (duran)
They need us now.	Şimdi onların bize ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648746 (CK) & #4378224 (duran)
They needed help.	Onların yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499359 (CK) & #4530411 (duran)
They needed more.	Onların daha fazlasına ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501162 (CK) & #4530467 (duran)
They play soccer.	Onlar futbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243287 (CK) & #2585999 (duran)
They ran outside.	Onlar dışarıya koştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243289 (CK) & #2585996 (duran)
They respect him.	Onlar ona saygı duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307420 (CK) & #1254794 (duran)
They saw nothing.	Onlar hiçbir şey görmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243302 (CK) & #2585967 (duran)
They seem scared.	Onlar korkmuş görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243306 (CK) & #2585958 (duran)
They seemed real.	Onlar gerçek gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243312 (CK) & #2585944 (duran)
They seemed real.	Gerçek gibi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243312 (CK) & #8791417 (soliloquist)
They seemed real.	Gerçek gibiydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243312 (CK) & #8791418 (soliloquist)
They shook hands.	Onlar tokalaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243316 (CK) & #2585934 (duran)
They slowed down.	Onlar yavaşladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243320 (CK) & #2585926 (duran)
They spoke to me.	Onlar benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183430 (CK) & #4381373 (duran)
They stayed late.	Onlar geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723477 (CM) & #4518941 (duran)
They stood there.	Orada durdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243336 (CK) & #2585900 (duran)
They thanked God.	Onlar Allah'a şükrettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306925 (CM) & #1477721 (duran)
They took a walk.	Onlar bir yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356677 (CK) & #4704669 (duran)
They trusted Tom.	Onlar Tom'a güvendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235923 (CK) & #2617361 (duran)
They trusted you.	Onlar sana güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687472 (Spamster) & #2023907 (duran)
They walked away.	Onlar uzaklaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243351 (CK) & #2585866 (duran)
They walked home.	Onlar eve yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090724 (CK) & #4524404 (duran)
They went inside.	Onlar içeri girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243362 (CK) & #2585838 (duran)
They were a team.	Onlar bir takımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758094 (CM) & #5766890 (duran)
They were afraid.	Onlar korktular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243367 (CK) & #2585228 (duran)
They were asleep.	Onlar uyuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756620 (daifons) & #3169760 (deyta)
They were closed.	Onlar kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243370 (CK) & #2585225 (duran)
They were crying.	Onlar ağlıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549267 (CK) & #2577437 (Gulo_Luscus)
They were dating.	Onlar flört ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243371 (CK) & #2585224 (duran)
They were family.	Onlar aileydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243378 (CK) & #2583965 (duran)
They were heroes.	Onlar kahramandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243385 (CK) & #2583955 (duran)
They were hungry.	Onlar açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379696 (CK) & #1477722 (duran)
They were killed.	Onlar öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243387 (CK) & #2583935 (duran)
They were killed.	Öldürüldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243387 (CK) & #8791448 (soliloquist)
They were scared.	Onlar korkmuşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243496 (CK) & #2583919 (duran)
They were scared.	Onlar korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243496 (CK) & #2583959 (duran)
They were scared.	Korkmuşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243496 (CK) & #8791443 (soliloquist)
They were silent.	Onlar sessizdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728560 (CM) & #4156928 (deyta)
They were skiing.	Onlar kayak yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243500 (CK) & #2583916 (duran)
They were unfair.	Onlar haksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243507 (CK) & #2583903 (duran)
They will return.	Onlar dönecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243521 (CK) & #2583878 (duran)
They won the day.	Onlar günü kazandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306858 (CM) & #1477727 (duran)
They won't budge.	Onlar hareket etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252726 (CK) & #2523093 (duran)
They won't do it.	Onlar onu yapmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272146 (CK) & #2504078 (duran)
They work for me.	Onlar benim için çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549266 (CK) & #2577436 (Gulo_Luscus)
They worked hard.	Onlar çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243530 (CK) & #2583861 (duran)
They'd like that.	Onlar onu istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243533 (CK) & #2583856 (duran)
They'll catch us.	Bizi yakalayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243548 (CK) & #2583836 (duran)
They'll find Tom.	Onlar Tom'u bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235925 (CK) & #2617357 (duran)
They'll find her.	Onlar onu bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243552 (CK) & #2583827 (duran)
They'll find him.	Onlar onu bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243553 (CK) & #2583827 (duran)
They'll find you.	Onlar seni bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243558 (CK) & #2583824 (duran)
They'll find you.	Seni bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243558 (CK) & #5649790 (KD)
They'll find you.	Seni bulurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243558 (CK) & #5649792 (KD)
They'll kill you.	Onlar seni öldürecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758093 (CM) & #4744566 (deyta)
They'll remember.	Onlar unutmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111346 (CK) & #4183408 (deyta)
They'll remember.	Onlar hatırlayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111346 (CK) & #4183411 (deyta)
They'll want Tom.	Onlar Tom'u talep edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392903 (CK) & #2450193 (duran)
They're a couple.	Onlar bir çift.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365391 (CK) & #4181279 (duran)
They're adorable.	Onlar sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826946 (CK) & #3839610 (duran)
They're after me.	Onlar benim peşimdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243566 (CK) & #2583813 (duran)
They're after us.	Onlar bizim peşimizdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243567 (CK) & #2583812 (duran)
They're all dead.	Onların hepsi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683866 (Spamster) & #1256704 (duran)
They're all fake.	Onların hepsi sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243573 (CK) & #2583807 (duran)
They're all fine.	Onların hepsi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243574 (CK) & #2583805 (duran)
They're all gone.	Onların hepsi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252736 (CK) & #1256704 (duran)
They're all good.	Onların hepsi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243575 (CK) & #2583805 (duran)
They're all here.	Onların hepsi burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243577 (CK) & #2583803 (duran)
They're all here.	Hepsi buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243577 (CK) & #8791454 (soliloquist)
They're all mine.	Onların hepsi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243579 (CK) & #2583801 (duran)
They're all nuts.	Onların hepsi deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243581 (CK) & #2583800 (duran)
They're all safe.	Onların hepsi güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252737 (CK) & #2523083 (duran)
They're amateurs.	Onlar amatörler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242970 (CK) & #2587444 (duran)
They're bluffing.	Onlar blöf yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111328 (CK) & #4183392 (deyta)
They're brothers.	Onlar kardeştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549265 (CK) & #2577434 (Gulo_Luscus)
They're children.	Onlar çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242972 (CK) & #2587442 (duran)
They're children.	Onlar çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242972 (CK) & #10850028 (janTuki)
They're dreadful.	Onlar korkunçlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123539 (CK) & #2587393 (duran)
They're drenched.	Onlar sırılsıklam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242975 (CK) & #2587436 (duran)
They're escaping.	Onlar kaçıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111302 (CK) & #4183394 (deyta)
They're fabulous.	Onlar inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111297 (CK) & #4518950 (duran)
They're fearless.	Onlar korkusuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111293 (CK) & #4518968 (duran)
They're fighting.	Onlar kavga ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111292 (CK) & #4183396 (deyta)
They're fighting.	Kavga ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111292 (CK) & #8273459 (tulin)
They're finished.	Onlar hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111290 (CK) & #4518931 (duran)
They're gorgeous.	Onlar çok çekiciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111284 (CK) & #4183367 (deyta)
They're harmless.	Onlar temiz kalpliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111281 (CK) & #4183364 (deyta)
They're horrible.	Onlar korkunçlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111277 (CK) & #2587393 (duran)
They're immature.	Onlar olgunlaşmamışlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549264 (CK) & #4183366 (deyta)
They're involved.	Onlar ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111270 (CK) & #4518947 (duran)
They're laughing.	Gülüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111264 (CK) & #3379447 (deyta)
They're mistaken.	Onlar hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111258 (CK) & #4518936 (duran)
They're my books.	Onlar benim kitaplarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754207 (Cainntear) & #5754233 (duran)
They're not busy.	Onlar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648745 (CK) & #4553198 (duran)
They're not dead.	Onlar ölü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243636 (CK) & #2583741 (duran)
They're not evil.	Onlar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243637 (CK) & #2583740 (duran)
They're not good.	Onlar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243641 (CK) & #2583737 (duran)
They're not here.	Onlar burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243643 (CK) & #2583735 (duran)
They're not mine.	Onlar benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243649 (CK) & #2583728 (duran)
They're not real.	Onlar gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243651 (CK) & #2583723 (duran)
They're not sure.	Onlar emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243657 (CK) & #2583717 (duran)
They're pathetic.	Onlar acınacak durumdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242991 (CK) & #2587412 (duran)
They're so funny.	Onlar çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158715 (CK) & #5159186 (duran)
They're so right.	Onlar çok haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758091 (CM) & #5766892 (duran)
They're stalling.	Onlar oyalıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898122 (CK) & #2023913 (duran)
They're starving.	Onlar açlıktan ölüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820609 (CK) & #3899668 (duran)
They're teachers.	Onlar öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713754 (CK) & #2820428 (Gulo_Luscus)
They're teachers.	Onlar öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713754 (CK) & #2820429 (Gulo_Luscus)
They're teachers.	Onlar öğretmenlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713754 (CK) & #2820430 (Gulo_Luscus)
They're terrible.	Onlar korkunçlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243001 (CK) & #2587393 (duran)
They're the same.	Onlar aynılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549263 (CK) & #4183376 (deyta)
They're the same.	Onlar benzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549263 (CK) & #4183379 (deyta)
They're too late.	Onlar çok geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243697 (CK) & #2583683 (duran)
They're traitors.	Onlar hain.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111234 (CK) & #4518915 (duran)
They're underage.	Reşit değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12345287 (ddnktr) & #12345320 (deyta)
They're unharmed.	Onlar sağ salimler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243006 (CK) & #2587387 (duran)
They're upstairs.	Üst kattalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111226 (CK) & #3467238 (deyta)
They're watching.	Onlar izliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111223 (CK) & #4183374 (deyta)
They're well off.	Onlar iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713753 (CK) & #1256708 (duran)
They've all left.	Onların hepsi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243715 (CK) & #2583666 (duran)
They've got guns.	Onların silahları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253693 (CK) & #2523064 (duran)
They've seen Tom.	Tom'u gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235932 (CK) & #2585917 (duran)
They've seen Tom.	Onlar Tom'u gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235932 (CK) & #2617350 (duran)
Things are tense.	İşler gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253698 (CK) & #2523055 (duran)
Things are tense.	Ortam gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253698 (CK) & #9835451 (soliloquist)
Things are tense.	İpler gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253698 (CK) & #9835453 (soliloquist)
Things got messy.	İşler karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498907 (CK) & #4860011 (dursun)
Things got scary.	İşler korkunç bir hâl aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498906 (CK) & #4857716 (dursun)
Things got weird.	İşler tuhaflaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595184 (Spamster) & #2023920 (duran)
Things got worse.	İşler daha kötü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253701 (CK) & #2523049 (duran)
Things look good.	İşler iyi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253703 (CK) & #2523045 (duran)
Things went well.	İşler iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429306 (CK) & #10482468 (soliloquist)
Think about that.	Onun hakkında düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253704 (CK) & #2523042 (duran)
Think about them.	Onlar hakkında düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253705 (CK) & #2523041 (duran)
Think about this.	Bunu düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253706 (CK) & #1252185 (duran)
Think about this.	Bunun hakkında düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253706 (CK) & #2523040 (duran)
This bag is mine.	Bu çanta benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61230 (CK) & #1253542 (duran)
This bed is cold.	Bu yatak soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871363 (CM) & #2023922 (duran)
This book is new.	Bu kitap yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56910 (CK) & #1203620 (duran)
This book is old.	Bu kitap eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56960 (CK) & #1203706 (duran)
This boy is lazy.	Bu çocuk tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102794 (CM) & #2023923 (duran)
This can be done.	Bu yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158723 (CK) & #875008 (duran)
This can't go on.	Bu devam edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158676 (CK) & #5159216 (duran)
This car is fast.	Bu araba hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463264 (lukaszpp) & #928084 (duran)
This car is good.	Bu araba iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358133 (CK) & #6361488 (duran)
This car is mine.	Bu araba benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58728 (CK) & #1253541 (duran)
This car must go.	Bu araba gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58693 (CM) & #1477729 (duran)
This didn't work.	Bu işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734260 (CK) & #3772261 (duran)
This disturbs me.	Bu beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253711 (CK) & #1252317 (duran)
This doesn't fit.	Bu uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55724 (CK) & #1253532 (duran)
This dog is mine.	Bu köpek benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983943 (Arraroak) & #2023926 (duran)
This feels right.	Bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253719 (CK) & #478721 (deyta)
This feels weird.	Bu tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253720 (CK) & #2002341 (duran)
This fish is big.	Bu balık büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59689 (CK) & #1477730 (duran)
This game is fun.	Bu oyun eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418423 (CK) & #5418457 (deyta)
This guy's tough.	Bu adam kabadayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253722 (CK) & #2523012 (duran)
This has to stop.	Bu durmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721103 (Spamster) & #2023928 (duran)
This hat is mine.	Bu şapka benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57121 (CK) & #1253537 (duran)
This is Room 839.	Bu oda 839'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72335 (CK) & #1477734 (duran)
This is Room 839.	Bu, Oda 839.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72335 (CK) & #2023966 (duran)
This is a hybrid.	Bu melez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522083 (Hybrid) & #4676425 (duran)
This is a luxury.	Bu bir lüks.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173892 (CK) & #5176934 (duran)
This is a pencil.	Bu bir kurşun kalemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55799 (CK) & #1477731 (duran)
This is a pencil.	Bu bir kurşun kalem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55799 (CK) & #5765022 (duran)
This is a secret.	Bu bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422616 (CK) & #2742333 (duran)
This is above me.	Bu beni aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55633 (CM) & #1477732 (duran)
This is accurate.	Bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826962 (CK) & #478721 (deyta)
This is an apple.	Bu bir elma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3084066 (CK) & #4676423 (duran)
This is an error.	Bu bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936401 (freddy1) & #2004802 (duran)
This is an order.	Bu bir emirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536657 (CM) & #2013206 (duran)
This is annoying.	Bu can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431806 (CK) & #4113553 (duran)
This is bad news.	Bu kötü haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837799 (Spamster) & #2023932 (duran)
This is big news.	Bu önemli haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315070 (CK) & #4211127 (duran)
This is critical.	Bu kritik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549262 (CK) & #4519359 (duran)
This is dreadful.	Bu korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233672 (CK) & #2023980 (duran)
This is evidence.	Bu kanıttır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233674 (CK) & #2627258 (duran)
This is exciting.	Bu heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233676 (CK) & #2597675 (meinung44)
This is fabulous.	Bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233679 (CK) & #2013320 (duran)
This is familiar.	Bu tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233680 (CK) & #2627254 (duran)
This is from Tom.	Bu Tom'dandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262424 (CK) & #2508645 (duran)
This is home now.	Burası artık ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495235 (CK) & #4767172 (deyta)
This is hopeless.	Bu umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233692 (CK) & #2626193 (duran)
This is horrible.	Bu dehşet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401973 (CM) & #2023934 (duran)
This is insanity.	Bu deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233698 (CK) & #2007037 (duran)
This is my child.	Bu benim çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500104 (CK) & #4569000 (duran)
This is my coach.	Bu benim koçum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070226 (CK) & #4451698 (duran)
This is my doing.	Bu benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920124 (soliloquist) & #1250024 (duran)
This is my doing.	Benim yüzümden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920124 (soliloquist) & #6920125 (soliloquist)
This is my doing.	Bu benim marifetim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920124 (soliloquist) & #6920138 (soliloquist)
This is my drink.	Bu benim içkim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056177 (CK) & #12056681 (deyta)
This is my fault.	Bu benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898107 (CK) & #2023936 (duran)
This is my horse.	Bu benim atım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729048 (Shazback) & #2001754 (duran)
This is my house.	Bu benim evim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955157 (CM) & #698619 (duran)
This is my house.	Bu benim evimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955157 (CM) & #1022120 (duran)
This is my house.	Burası benim evim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955157 (CM) & #3276666 (deyta)
This is my money.	Bu benim param.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121196 (mailohilohi) & #2533705 (duran)
This is my phone.	Bu benim telefonum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898103 (CK) & #2023939 (duran)
This is my place.	Burası benim yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898102 (CK) & #2023943 (soliloquist)
This is my rifle.	Bu benim tüfeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500103 (CK) & #4676453 (duran)
This is my treat.	Ben ısmarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819098 (CK) & #1071064 (duran)
This is nonsense.	Bu saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666857 (Spamster) & #2023949 (duran)
This is not fair.	Bu adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549261 (CK) & #1252587 (duran)
This is not good.	Bu iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898098 (CK) & #2013215 (duran)
This is not safe.	Bu güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077787 (Spamster) & #2664312 (Gulo_Luscus)
This is not salt.	Bu tuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940713 (AlanF_US) & #4183784 (deyta)
This is not true.	Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370573 (saeb) & #779334 (duran)
This is official.	Bu memur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233716 (CK) & #2627123 (duran)
This is old news.	Bu eski haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544061 (Spamster) & #2036867 (duran)
This is our baby.	Bu bizim bebeğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495234 (CK) & #4767163 (deyta)
This is our home.	Bu bizim evimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648743 (CK) & #2763040 (Gulo_Luscus)
This is our land.	Bu bizim arazimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500509 (CK) & #4676458 (duran)
This is our park.	Bu bizim parkımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758090 (CM) & #5766889 (duran)
This is our room.	Bu bizim odamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821100 (CK) & #3896637 (duran)
This is our team.	Bu bizim takımımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158668 (CK) & #5159304 (duran)
This is pathetic.	Bu acıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745626 (Spamster) & #2023962 (duran)
This is personal.	Bu kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233720 (CK) & #2001780 (duran)
This is possible.	Bu mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233722 (CK) & #2627106 (duran)
This is puzzling.	Bu kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233726 (CK) & #2626178 (duran)
This is red wine.	Bu, kırmızı şarap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802197 (Deerhound) & #3502625 (deyta)
This is relaxing.	Bu rahatlatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549260 (CK) & #4519356 (duran)
This is required.	Bu gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233728 (CK) & #1252586 (duran)
This is romantic.	Bu romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648742 (CK) & #4538981 (duran)
This is sabotage.	Bu sabotajdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869888 (Spamster) & #2023974 (duran)
This is shameful.	Bu utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233732 (CK) & #1997469 (duran)
This is shocking.	Bu şok edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253728 (CK) & #2522999 (duran)
This is so crazy.	Bu çok çılgınca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892243 (CK) & #3035510 (duran)
This is so crazy.	Bu çok delice.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892243 (CK) & #3035512 (duran)
This is so funny.	Bu çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420270 (CK) & #2036855 (duran)
This is so weird.	Bu çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898094 (CK) & #2023979 (duran)
This is standard.	Bu standart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233734 (CK) & #2626171 (duran)
This is terrible.	Bu korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487086 (Spamster) & #2023980 (duran)
This is terrific.	Bu müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233739 (CK) & #2627161 (duran)
This is the best.	Bu en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898091 (CK) & #2023981 (duran)
This is the case.	Durum budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263766 (CM) & #1477735 (duran)
This is the life.	Hayat budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270514 (CM) & #1119478 (duran)
This is the life.	Hayat böyle işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270514 (CM) & #6966954 (soliloquist)
This is the norm.	Bu kuraldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822011 (CK) & #3890356 (duran)
This is the plan.	Plan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501444 (CK) & #4676461 (duran)
This is the spot.	Yer budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736742 (CK) & #4044813 (duran)
This is too hard.	Bu çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392927 (CK) & #1258721 (duran)
This is too long.	Bu çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55500 (CK) & #1253530 (duran)
This is too much.	Bu çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392926 (CK) & #4173508 (duran)
This is very bad.	Bu çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496816 (Spamster) & #1252325 (duran)
This is your dog.	Bu senin köpeğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461910 (regisb) & #2023984 (duran)
This is your key.	Bu sizin anahtarınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449118 (CK) & #585589 (duran)
This isn't a map.	Bu bir harita değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549259 (CK) & #2577431 (Gulo_Luscus)
This isn't cheap.	Bu ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366687 (CK) & #2525790 (duran)
This isn't clean.	Bu temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190003 (CK) & #2525788 (duran)
This isn't clean.	Temiz değil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190003 (CK) & #9192450 (deyta)
This isn't funny.	Bu komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898076 (CK) & #2023990 (duran)
This isn't legal.	Bu yasal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233755 (CK) & #2626159 (duran)
This isn't money.	Bu para değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048420 (Brian255) & #1050763 (duran)
This isn't music.	Bu müzik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158680 (CK) & #4677833 (tulin)
This isn't paper.	Bu gazete değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358130 (CK) & #6361494 (duran)
This isn't right.	Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871885 (CK) & #779334 (duran)
This isn't scary.	Bu korkutucu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158671 (CK) & #5159308 (duran)
This isn't sugar.	Bu şeker değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233761 (CK) & #2627088 (duran)
This isn't yours.	Bu senin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233763 (CK) & #2525748 (duran)
This looks awful.	Bu korkunç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253730 (CK) & #2522994 (duran)
This looks great.	Bu harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253734 (CK) & #2522986 (duran)
This made me sad.	Bu beni üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758088 (CM) & #5766896 (duran)
This makes sense.	Bu mantıklı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253737 (CK) & #2522985 (duran)
This man is dead.	Bu adam ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772487 (CK) & #2023993 (duran)
This might be it.	Bu o olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819529 (CM) & #2023996 (duran)
This might be so.	Bu öyle olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758087 (CM) & #4047266 (duran)
This one is free.	Bu ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383977 (petersmr) & #1260298 (duran)
This one is full.	Bu doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55574 (CK) & #1477736 (duran)
This one is ours.	Bu bizimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158673 (CK) & #5159311 (duran)
This one's Tom's.	Bu Tom'unki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898071 (CK) & #2024002 (duran)
This one's empty.	Bu boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253745 (CK) & #2522975 (duran)
This one's great.	Bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253747 (CK) & #2013320 (duran)
This one's on me.	Bu benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849888 (CK) & #2024000 (duran)
This one's yours.	Bu sizinki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898070 (CK) & #2024007 (duran)
This pen is mine.	Bu kalem benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361615 (kanlaon) & #5362986 (deyta)
This room is hot.	Bu oda sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648741 (CK) & #4183380 (deyta)
This room's dark.	Bu oda karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8298838 (sundown) & #8564293 (soliloquist)
This seat's free.	Burada oturan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8296009 (sundown) & #4584254 (tornado)
This seat's free.	Bu koltuk boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8296009 (sundown) & #4584255 (tornado)
This seems risky.	Bu riskli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898067 (CK) & #2024008 (duran)
This seems wrong.	Bu hatalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2586818 (CM) & #3876976 (duran)
This should help.	Bu yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253751 (CK) & #2522969 (duran)
This should work.	Bu çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134101 (Serhiy) & #3761279 (duran)
This smells good.	Bu güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464206 (lukaszpp) & #2024009 (duran)
This sounds good.	Bu iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253753 (CK) & #2001524 (duran)
This stopped Tom.	Bu Tom'u durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235934 (CK) & #2617348 (duran)
This stuff works.	Bu şey çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253757 (CK) & #2522967 (duran)
This tastes good.	Bunun tadı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066826 (CK) & #1255025 (duran)
This tea is good.	Bu çay iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054375 (Eldad) & #1058649 (duran)
This time we won.	Bu sefer biz kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898064 (CK) & #2024010 (duran)
This tooth hurts.	Bu diş ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071480 (sharptoothed) & #3490956 (deyta)
This was missing.	Bu eksikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311062 (CM) & #2024011 (duran)
This was my idea.	Bu benim fikrimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517813 (VilhelmsPort) & #3762893 (deyta)
This way, please.	Bu taraftan, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009789 (CK) & #2086714 (duran)
This will be fun.	Bu eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892286 (CK) & #2522950 (duran)
This will happen.	Bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499248 (CK) & #2497087 (duran)
This year is fun.	Bu yıl eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495233 (CK) & #4767171 (deyta)
This'll be great.	Bu harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253774 (CK) & #2522948 (duran)
Those are my CDs.	Onlar benim CD'lerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67003 (CK) & #1254134 (duran)
Time is precious.	Zaman değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565106 (trieuho) & #3565375 (duran)
Time is valuable.	Zaman değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854014 (Hybrid) & #3565375 (duran)
Time's almost up?	Zaman neredeyse bitiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809791 (Eccles17) & #5810451 (deyta)
Today is the 3rd.	Bugün ayın üçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782286 (sharris123) & #8295802 (soliloquist)
Today was better.	Bugün daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495232 (CK) & #4568472 (duran)
Tom abandoned me.	Tom beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648740 (CK) & #2503566 (duran)
Tom abandoned me.	Tom beni bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648740 (CK) & #3662979 (vvv123)
Tom acted rashly.	Tom aceleci davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049687 (CK) & #12050993 (deyta)
Tom admired Mary.	Tom, Mary'ye hayran kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235943 (CK) & #2617337 (deyta)
Tom admires Mary.	Tom, Mary'yi beğeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235944 (CK) & #2617334 (deyta)
Tom admires Mary.	Tom, Mary'ye hayranlık duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235944 (CK) & #8345650 (deyta)
Tom agreed to go.	Tom gitmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262431 (CK) & #2508624 (duran)
Tom almost cried.	Tom neredeyse ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235949 (CK) & #2617327 (duran)
Tom already left.	Tom zaten gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434606 (CK) & #2485570 (duran)
Tom always loses.	Tom her zaman kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235953 (CK) & #2617321 (duran)
Tom and I agreed.	Tom ve ben anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274943 (CK) & #6274952 (duran)
Tom and I hugged.	Tom ve ben sarıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274940 (CK) & #6274955 (duran)
Tom and I kissed.	Tom ve ben öpüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274937 (CK) & #6274957 (duran)
Tom and I waited.	Tom ve ben bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358578 (CK) & #6359014 (duran)
Tom answered yes.	Tom evet cevabı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495644 (CK) & #4525049 (duran)
Tom arrived last.	Tom son olarak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37189 (CK) & #1110266 (duran)
Tom arrived late.	Tom geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235982 (CK) & #2616361 (duran)
Tom asked me out.	Tom bana çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868456 (CK) & #2024012 (duran)
Tom ate an apple.	Tom bir elma yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498226 (CK) & #4740490 (deyta)
Tom ate his fill.	Tom karnını doyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847695 (CK) & #2024013 (duran)
Tom ate my lunch.	Tom benim öğle yemeğimi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648739 (CK) & #4183382 (deyta)
Tom ate too much.	Tom çok fazla yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498225 (CK) & #4740491 (deyta)
Tom avoided Mary.	Tom, Mary'den çekindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452047 (sharptoothed) & #2480646 (deyta)
Tom babysat Mary.	Tom Mary'ye çocuk bakıcılığı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235988 (CK) & #2616352 (duran)
Tom baked a cake.	Tom bir pasta pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858916 (CK) & #3948361 (duran)
Tom barely spoke.	Tom neredeyse hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758245 (CM) & #5760555 (duran)
Tom beat Mary up.	Tom, Mary'yi dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029596 (CK) & #1125412 (deyta)
Tom beat up Mary.	Tom, Mary'yi dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549258 (CK) & #1125412 (deyta)
Tom became a Jew.	Tom Yahudi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317859 (shekitten) & #10317861 (koala)
Tom became angry.	Tom sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667242 (CK) & #1253242 (duran)
Tom became blind.	Tom kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956095 (CK) & #2983377 (duran)
Tom became dizzy.	Tom sersem oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235993 (CK) & #2616336 (duran)
Tom became irate.	Tom sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902872 (CK) & #1253242 (duran)
Tom became quiet.	Tom sessiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235997 (CK) & #2615454 (duran)
Tom became tired.	Tom yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220040 (CK) & #6921333 (duran)
Tom became upset.	Tom üzgün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236002 (CK) & #2615437 (duran)
Tom began crying.	Tom ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236005 (CK) & #1199995 (duran)
Tom began pacing.	Tom volta atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236008 (CK) & #2598819 (duran)
Tom began to cry.	Tom ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095793 (CK) & #1199995 (duran)
Tom began to run.	Tom koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648737 (CK) & #2598810 (duran)
Tom began to sob.	Tom hıçkırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648736 (CK) & #4183351 (deyta)
Tom behaved well.	Tom iyi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429983 (CK) & #5430848 (duran)
Tom believes him.	Tom ona inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236014 (CK) & #2614509 (duran)
Tom believes you.	Tom sana inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868498 (Amastan) & #2872774 (Gulo_Luscus)
Tom belongs here.	Tom buraya ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236018 (CK) & #2614494 (duran)
Tom bent forward.	Tom öne eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360536 (CK) & #4181725 (duran)
Tom berated Mary.	Tom, Mary'yi azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576487 (CK) & #1164678 (deyta)
Tom berated Mary.	Tom Mary'ye fırça çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576487 (CK) & #5576548 (duran)
Tom betrayed you.	Tom size ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236022 (CK) & #2614492 (duran)
Tom bought a car.	Tom bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921486 (CK) & #3947153 (duran)
Tom bought a dog.	Tom bir köpek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430739 (CK) & #5430835 (duran)
Tom bought a gun.	Tom bir silah satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496252 (CK) & #4750678 (deyta)
Tom bought a gun.	Tom bir tabanca satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496252 (CK) & #4750679 (deyta)
Tom bought a hat.	Tom bir şapka aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921582 (CK) & #3946919 (duran)
Tom bought a rug.	Tom bir halı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443837 (Hybrid) & #7015887 (duran)
Tom bought rolls.	Tom rulo satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910908 (AlanF_US) & #4957942 (duran)
Tom bought socks.	Tom çorap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538424 (CK) & #8206631 (soliloquist)
Tom bounced back.	Tom kendini toparladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522202 (Spamster) & #2024014 (duran)
Tom brought that.	Tom bunu getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797005 (NatsuDonkey) & #3283507 (duran)
Tom brought this.	Tom bunu getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3229910 (CK) & #3283507 (duran)
Tom built a raft.	Tom bir sal yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900905 (kaiperkins271) & #6966661 (duran)
Tom built things.	Tom bir şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758242 (CM) & #5760551 (duran)
Tom called a cab.	Tom bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538438 (CK) & #1180045 (duran)
Tom called again.	Tom tekrar aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236126 (CK) & #2614507 (duran)
Tom called me in.	Tom beni çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648735 (CK) & #3934746 (duran)
Tom called me up.	Tom beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648734 (CK) & #2002715 (duran)
Tom came at dawn.	Tom şafakta geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431167 (CK) & #5431275 (duran)
Tom came at once.	Tom hemen geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758239 (CM) & #5760547 (duran)
Tom came forward.	Tom öne geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236139 (CK) & #2614481 (duran)
Tom came on time.	Tom vaktinde geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9265187 (CK) & #10246195 (tulin)
Tom came outside.	Tom dışarı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758236 (CM) & #5760544 (duran)
Tom came running.	Tom koşarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758233 (CM) & #5760542 (duran)
Tom came to help.	Tom yardım etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868440 (CK) & #2024015 (duran)
Tom came to play.	Tom oynamaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648733 (CK) & #4183326 (deyta)
Tom came with me.	Tom benimle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432692 (CK) & #5433613 (duran)
Tom can fix this.	Tom bunu tamir edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667241 (CK) & #4693133 (duran)
Tom can get them.	Tom onları alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901252 (raggione) & #5569971 (duran)
Tom can go first.	İlk olarak Tom gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667240 (CK) & #4693132 (duran)
Tom can hear you.	Tom seni duyabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868439 (CK) & #2024016 (duran)
Tom can help you.	Tom sana yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648732 (CK) & #4183352 (deyta)
Tom can prove it.	Tom bunu kanıtlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958264 (CK) & #9958465 (SSibelty)
Tom can run fast.	Tom hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37069 (CK) & #1109683 (duran)
Tom can see this.	Tom bunu görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10717218 (CK) & #10717280 (janTuki)
Tom can show him.	Tom ona gösterebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648731 (CK) & #3429621 (deyta)
Tom can show you.	Tom sana gösterebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648730 (CK) & #4183354 (deyta)
Tom can sit here.	Tom buraya oturabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538452 (CK) & #8286273 (tulin)
Tom can't answer.	Tom cevap veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236151 (CK) & #2614467 (duran)
Tom can't be ill.	Tom hasta olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758230 (CM) & #4578165 (duran)
Tom can't decide.	Tom karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775402 (drahcir) & #2024017 (duran)
Tom can't escape.	Tom kaçamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195774 (CK) & #2961971 (duran)
Tom can't get up.	Tom kalkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648729 (CK) & #4845915 (dursun)
Tom can't get up.	Tom ayağa kalkamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648729 (CK) & #8768478 (soliloquist)
Tom can't go yet.	Tom henüz gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667239 (CK) & #4693131 (duran)
Tom can't refuse.	Tom reddedemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954758 (CK) & #2024018 (duran)
Tom can't retire.	Tom emekli olamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236154 (CK) & #2614464 (duran)
Tom can't say no.	Tom hayır diyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667238 (CK) & #4693130 (duran)
Tom can't see me.	Tom beni göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538466 (CK) & #8315297 (tulin)
Tom can't see us.	Tom bizi göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954851 (CK) & #2024019 (duran)
Tom can't use it.	Tom onu kullanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823454 (CK) & #3879143 (duran)
Tom cannot drive.	Tom araba süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548370 (CK) & #2024020 (duran)
Tom changed jobs.	Tom işleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095309 (CK) & #1196822 (duran)
Tom changed that.	Tom onu değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496502 (CK) & #4525122 (duran)
Tom cheated Mary.	Tom, Mary'yi aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704261 (CK) & #2597729 (Gulo_Luscus)
Tom chose wisely.	Tom akıllıca seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236167 (CK) & #2614456 (duran)
Tom clearly lied.	Tom açık biçimde yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465168 (CK) & #5466326 (deyta)
Tom climbed down.	Tom indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236170 (CK) & #2614449 (duran)
Tom concentrated.	Tom konsantre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7717270 (shekitten) & #7892127 (SadeceTurkce)
Tom convinced me.	Tom beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872102 (Amastan) & #2872762 (Gulo_Luscus)
Tom cooks for us.	Tom bizim için yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736122 (CK) & #3753254 (duran)
Tom coughs a lot.	Tom çok öksürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549257 (CK) & #4183357 (deyta)
Tom could refuse.	Tom reddedebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733502 (CK) & #4184372 (vvv123)
Tom could say no.	Tom hayır diyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648728 (CK) & #4459076 (duran)
Tom could sue us.	Tom bize dava açabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475864 (CK) & #12476385 (deyta)
Tom courted Mary.	Tom, Mary'ye kur yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538168 (CM) & #8355054 (soliloquist)
Tom cracks me up.	Tom beni kahkahalara boğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758227 (CM) & #5760537 (duran)
Tom created this.	Tom bunu yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846706 (CK) & #4851280 (duran)
Tom curses a lot.	Tom çok söver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195778 (CK) & #8196500 (soliloquist)
Tom curses a lot.	Tom çok küfreder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195778 (CK) & #8196503 (soliloquist)
Tom curses a lot.	Tom çok bela okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195778 (CK) & #8196508 (soliloquist)
Tom cut Mary off.	Tom, Mary'yi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648727 (CK) & #3935610 (deyta)
Tom cut the cake.	Tom pastayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752789 (Hybrid) & #7982217 (soliloquist)
Tom cut the rope.	Tom ipi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648726 (CK) & #2776044 (Gulo_Luscus)
Tom cut the tape.	Tom bantı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648725 (CK) & #4228152 (tornado)
Tom cuts my hair.	Tom saçımı keser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858910 (CK) & #5860165 (duran)
Tom decorated it.	Onu Tom dekore etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855166 (Amastan) & #4183359 (deyta)
Tom detests Mary.	Tom, Mary'den nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495409 (CK) & #1252388 (deyta)
Tom did all that.	Bunların hepsini Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978139 (CK) & #9978163 (SSibelty)
Tom did have fun.	Tom eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856178 (Amastan) & #2070198 (duran)
Tom did his best.	Tom elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026481 (CK) & #1247212 (duran)
Tom did his duty.	Tom görevini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360583 (CK) & #4181665 (duran)
Tom did his part.	Tom üzerine düşeni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667237 (CK) & #3893441 (duran)
Tom did his time.	Tom hapiste yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758224 (CM) & #4719935 (duran)
Tom did it again.	Tom bunu yine yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648724 (CK) & #4553196 (duran)
Tom did it wrong.	Tom onu yanlış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667236 (CK) & #4693129 (duran)
Tom did the rest.	Gerisini Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758221 (CM) & #5760029 (duran)
Tom did the same.	Tom da aynısını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758218 (CM) & #5760020 (duran)
Tom did the work.	Tom işi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758215 (CM) & #5760015 (duran)
Tom did warn you.	Tom seni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858406 (Amastan) & #3493517 (deyta)
Tom didn't agree.	Tom kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236203 (CK) & #2596092 (duran)
Tom didn't argue.	Tom tartışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537503 (Hybrid) & #7146571 (duran)
Tom didn't budge.	Tom kımıldamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102507 (CK) & #5106018 (duran)
Tom didn't do it.	Tom onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026433 (CK) & #1247318 (duran)
Tom didn't drive.	Tom araba kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358575 (CK) & #6359018 (duran)
Tom didn't drown.	Tom boğulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735155 (CK) & #3765404 (duran)
Tom didn't laugh.	Tom gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734098 (CK) & #3773541 (duran)
Tom didn't leave.	Tom gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440600 (CK) & #3762134 (duran)
Tom didn't reply.	Tom cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236219 (CK) & #2614339 (duran)
Tom didn't shoot.	Tom ateş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236222 (CK) & #2614370 (duran)
Tom didn't sleep.	Tom uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735330 (CK) & #4047227 (duran)
Tom didn't smile.	Tom gülümsemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732950 (CK) & #3969135 (duran)
Tom didn't speak.	Tom konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236223 (CK) & #2596082 (duran)
Tom didn't stand.	Tom ayakta durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732597 (CK) & #4052002 (duran)
Tom died at 2:30.	Tom 2:30'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102508 (CK) & #5106014 (duran)
Tom died at home.	Tom evde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466109 (CK) & #5466250 (deyta)
Tom died from TB.	Tom tüberkülozdan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677830 (Spamster) & #2024021 (duran)
Tom died in 2003.	Tom, 2003'te öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648723 (CK) & #2776045 (Gulo_Luscus)
Tom died in 2009.	Tom 2009 yılında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026254 (CK) & #1065377 (duran)
Tom died in 2013.	Tom 2013'te öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402237 (CK) & #3647354 (deyta)
Tom died in jail.	Tom hapiste öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144937 (CK) & #2710902 (Gulo_Luscus)
Tom died in jail.	Tom hapishanede öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144937 (CK) & #5145222 (duran)
Tom disobeyed me.	Tom bana itaat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236230 (CK) & #2614321 (duran)
Tom does his job.	Tom işini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758212 (CM) & #5760013 (duran)
Tom doesn't care.	Tom umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236231 (CK) & #2614320 (duran)
Tom doesn't know.	Tom bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868350 (CK) & #2024022 (duran)
Tom doesn't mind.	Tom umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236236 (CK) & #2607432 (duran)
Tom doesn't play.	Tom oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8142343 (danepo) & #8142352 (SadeceTurkce)
Tom doesn't read.	Tom okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685283 (Hybrid) & #5685654 (deyta)
Tom doesn't sing.	Tom şarkı söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358572 (CK) & #6359021 (duran)
Tom doesn't swim.	Tom yüzmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358569 (CK) & #6359024 (duran)
Tom doesn't talk.	Tom konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236238 (CK) & #2614363 (duran)
Tom drank a beer.	Tom bir bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648722 (CK) & #2776043 (Gulo_Luscus)
Tom drank a shot.	Tom bir fırt içki içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648721 (CK) & #4459079 (duran)
Tom dressed well.	Tom iyi giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091174 (CK) & #6091605 (duran)
Tom dresses well.	Tom iyi giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091176 (CK) & #6091603 (duran)
Tom drew his gun.	Tom silahını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974880 (CK) & #9975054 (SSibelty)
Tom drinks a lot.	Tom çok içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094216 (CK) & #1185894 (duran)
Tom drives a BMW.	Tom bir BMW sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094212 (CK) & #1185890 (duran)
Tom drives a cab.	Tom bir taksi sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648720 (CK) & #4553195 (duran)
Tom dropped this.	Tom bunu düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236242 (CK) & #2614279 (duran)
Tom drove faster.	Tom daha hızlı sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549256 (CK) & #2577429 (Gulo_Luscus)
Tom earned money.	Tom para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758209 (CM) & #5760002 (duran)
Tom enjoyed that.	Tom ondan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758206 (CM) & #5759996 (duran)
Tom explained it.	Tom onu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244675 (CK) & #2581381 (duran)
Tom failed again.	Tom yine başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972580 (CK) & #9972665 (SSibelty)
Tom failed twice.	Tom iki kez başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104502 (Hybrid) & #4123550 (duran)
Tom fed the pigs.	Tom, domuzları besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549255 (CK) & #2577424 (Gulo_Luscus)
Tom fell in love.	Tom aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664642 (CK) & #6848033 (deyta)
Tom felt amazing.	Tom şaşırtıcı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236259 (CK) & #2614304 (duran)
Tom felt anxious.	Tom endişeli hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972396 (CK) & #9972673 (SSibelty)
Tom felt ashamed.	Tom mahcup hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498601 (CK) & #3632841 (duran)
Tom felt at home.	Tom kendini evindeymiş gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466187 (CK) & #4109963 (duran)
Tom felt awkward.	Tom garip hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025798 (CK) & #1255018 (duran)
Tom felt cheated.	Tom aldatılmış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496524 (CK) & #4525128 (duran)
Tom felt foolish.	Tom aptalca hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094119 (CK) & #1185445 (duran)
Tom felt happier.	Tom kendini daha mutlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978561 (CK) & #9978678 (SSibelty)
Tom felt nervous.	Tom sinirli hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196115 (CK) & #6196646 (duran)
Tom felt nothing.	Tom bir şey hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236263 (CK) & #1192449 (duran)
Tom felt trapped.	Tom tuzağa düşürüldüğünü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236268 (CK) & #2614237 (duran)
Tom felt welcome.	Tom hoş karşılandığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6994030 (Hybrid) & #7006052 (soliloquist)
Tom felt wronged.	Tom haksızlığa uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758203 (CM) & #5760530 (duran)
Tom finally left.	Tom sonunda terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236273 (CK) & #2614336 (duran)
Tom fired a shot.	Tom ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8599866 (CK) & #8600148 (soliloquist)
Tom fixed my car.	Tom arabamı tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416427 (CK) & #10244965 (tulin)
Tom fixes things.	Tom şeyleri onarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236282 (CK) & #2614219 (duran)
Tom fled on foot.	Tom yürüyerek kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758200 (CM) & #5760524 (duran)
Tom forgave Mary.	Tom, Mary'yi affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236287 (CK) & #2614203 (deyta)
Tom forgives you.	Tom seni affeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236288 (CK) & #2614200 (duran)
Tom fried an egg.	Tom bir yumurta kızarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360582 (CK) & #4117992 (deyta)
Tom frightens me.	Tom beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236298 (CK) & #2002728 (duran)
Tom gave me $300.	Tom bana 300 dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648718 (CK) & #2776041 (Gulo_Luscus)
Tom gave me this.	Tom bana bunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648716 (CK) & #2785317 (Gulo_Luscus)
Tom gave up hope.	Tom ümidini yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025689 (CK) & #1084886 (duran)
Tom gave us that.	Tom bize bunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648715 (CK) & #4033799 (deyta)
Tom gets my vote.	Oyum Tom'a.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758197 (CM) & #5759089 (Lazlord)
Tom glanced away.	Tom kısa süre göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236307 (CK) & #2614174 (duran)
Tom glanced back.	Tom arkasına bir göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236308 (CK) & #2614173 (duran)
Tom glanced down.	Tom aşağıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023857 (CK) & #2604649 (duran)
Tom glared at me.	Tom bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196114 (CK) & #3982308 (duran)
Tom got a suntan.	Tom'un bir bronzlaşması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093983 (CK) & #1183196 (duran)
Tom got a tattoo.	Tom'un bir dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093981 (CK) & #1183193 (duran)
Tom got agitated.	Tom tahrik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236309 (CK) & #2614172 (duran)
Tom got an award.	Tom bir ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972443 (CK) & #9972671 (SSibelty)
Tom got arrested.	Tom tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236310 (CK) & #2024094 (duran)
Tom got arrested.	Tom ele geçirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236310 (CK) & #6440886 (duran)
Tom got confused.	Tom'un kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236318 (CK) & #1255034 (duran)
Tom got his wish.	Tom dileğini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648714 (CK) & #4459084 (duran)
Tom got into bed.	Tom yatağa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093958 (CK) & #1183156 (duran)
Tom got it right.	Tom onu hatasız yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667235 (CK) & #4745896 (duran)
Tom got it wrong.	Tom onu yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648713 (CK) & #4171060 (deyta)
Tom got me wrong.	Tom beni yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758194 (CM) & #2604451 (duran)
Tom got no reply.	Tom hiçbir yanıt almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648712 (CK) & #4553194 (duran)
Tom got off easy.	Tom ucuz kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758191 (CM) & #5760518 (duran)
Tom got run over.	Tom araç ile ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648711 (CK) & #4459087 (duran)
Tom got some pie.	Tom biraz turta aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046551 (CK) & #1255024 (duran)
Tom got stitches.	Tom dikiş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9975981 (CK) & #9975991 (SSibelty)
Tom got the hint.	Tom ipucunu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648710 (CK) & #5367050 (duran)
Tom got the part.	Tom rol aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383449 (Hybrid) & #7015897 (duran)
Tom got up early.	Tom erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440599 (CK) & #6440881 (duran)
Tom got very fat.	Tom çok şişmanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664630 (CK) & #6848054 (deyta)
Tom got very mad.	Tom çok sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921083 (CK) & #2725498 (Gulo_Luscus)
Tom grew a beard.	Tom sakal bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648708 (CK) & #4558224 (duran)
Tom grew anxious.	Tom endişeli büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758188 (CM) & #5760516 (duran)
Tom grew up here.	Tom burada yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796465 (CK) & #8168946 (soliloquist)
Tom grew up here.	Tom burada büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796465 (CK) & #8168947 (soliloquist)
Tom had a choice.	Tom'un bir seçeneği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667234 (CK) & #4686885 (deyta)
Tom had a pistol.	Tom'un bir tabancası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549254 (CK) & #2577428 (Gulo_Luscus)
Tom had a secret.	Tom'un bir sırrı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758185 (CM) & #5760514 (duran)
Tom had a stroke.	Tom beyin kanaması geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648707 (CK) & #4553193 (duran)
Tom had a vision.	Tom bir vizyon gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671283 (Hybrid) & #6834688 (deyta)
Tom had a weapon.	Tom'un bir silahı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648706 (CK) & #2776040 (Gulo_Luscus)
Tom had ambition.	Tom'un hırsı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758182 (CM) & #5760511 (duran)
Tom had an alibi.	Tom'un bir mazereti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493750 (CK) & #4569248 (duran)
Tom had it right.	Tom'un buna hakkı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758179 (CM) & #5811455 (deyta)
Tom had jeans on.	Tom'un üzerinde kot pantolon vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466372 (CK) & #5467981 (deyta)
Tom had no alibi.	Tom'un mazareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648705 (CK) & #4183214 (deyta)
Tom had no money.	Tom'un hiç parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025568 (CK) & #1255017 (duran)
Tom had one goal.	Tom'un bir amacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493749 (CK) & #4569247 (duran)
Tom had one wish.	Tom'un bir dileği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502910 (CK) & #4522795 (duran)
Tom had some fun.	Tom biraz eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858447 (Amastan) & #4183195 (deyta)
Tom had to agree.	Tom kabul etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495564 (CK) & #4858222 (deyta)
Tom had to hurry.	Tom'un acele etmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549253 (CK) & #2577423 (Gulo_Luscus)
Tom had to leave.	Tom terk etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116528 (jeedrek) & #4183198 (deyta)
Tom had to smile.	Tom gülümsemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502197 (CK) & #4759340 (deyta)
Tom had to split.	Tom gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648704 (CK) & #4228134 (tornado)
Tom had to split.	Tom ayrılmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648704 (CK) & #4228228 (tornado)
Tom hailed a cab.	Tom bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093769 (CK) & #1180045 (duran)
Tom has a big TV.	Tom'un büyük bir televizyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549252 (CK) & #2577422 (Gulo_Luscus)
Tom has a butler.	Tom'un bir kahyası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776252 (Hybrid) & #4612970 (duran)
Tom has a family.	Tom'un bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549251 (CK) & #2577425 (Gulo_Luscus)
Tom has a goatee.	Tom'un keçi sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162944 (CK) & #4041931 (deyta)
Tom has a guitar.	Tom'un bir gitarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493748 (CK) & #4569246 (duran)
Tom has a lawyer.	Tom'un bir avukatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648703 (CK) & #2776039 (Gulo_Luscus)
Tom has a monkey.	Tom'un bir maymunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972774 (CK) & #9973048 (SSibelty)
Tom has a rabbit.	Tom'un bir tavşanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733511 (CK) & #6733949 (deyta)
Tom has a secret.	Tom'un bir sırrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791374 (Hybrid) & #3862050 (fgedikli)
Tom has a sister.	Tom'un bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493747 (CK) & #4569245 (duran)
Tom has a temper.	Tom'un bir huyu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549250 (CK) & #4555806 (duran)
Tom has a theory.	Tom'un bir teorisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648702 (CK) & #4183209 (deyta)
Tom has a ticket.	Tom'un bir bileti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333889 (CK) & #3335974 (deyta)
Tom has a weapon.	Tom'un bir silahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091875 (CK) & #12092270 (deyta)
Tom has ambition.	Tom hırsı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171357 (CK) & #4038452 (deyta)
Tom has an alibi.	Tom'un bir mazereti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648701 (CK) & #4183201 (deyta)
Tom has an apple.	Tom'un bir elması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10725047 (CK) & #13590277 (deyta)
Tom has an apple.	Tom'da bir elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10725047 (CK) & #13590278 (deyta)
Tom has an ulcer.	Tom'un ülseri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008072 (Hybrid) & #7026373 (duran)
Tom has been hit.	Tom vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272682 (CK) & #1182730 (duran)
Tom has big ears.	Tom'un büyük kulakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075243 (Hybrid) & #5076223 (duran)
Tom has big eyes.	Tom'un büyük gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093734 (CK) & #4183202 (deyta)
Tom has big feet.	Tom'un büyük ayakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821689 (CK) & #3087876 (duran)
Tom has big lips.	Tom'un büyük dudakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466481 (CK) & #5466520 (duran)
Tom has brothers.	Tom'un erkek kardeşleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11932265 (CK) & #13498991 (vowelharmony)
Tom has charisma.	Tom'un karizması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466718 (CK) & #5467097 (duran)
Tom has charisma.	Tom'un çekiciliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466718 (CK) & #5467101 (duran)
Tom has chickens.	Tom'un tavukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549249 (CK) & #4183204 (deyta)
Tom has children.	Tom'un çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549248 (CK) & #2577421 (Gulo_Luscus)
Tom has dementia.	Tom'un demansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772039 (Hybrid) & #6773349 (deyta)
Tom has dementia.	Tom'un bunaması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772039 (Hybrid) & #6773351 (deyta)
Tom has diabetes.	Tom'un şeker hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736107 (Hybrid) & #6737341 (deyta)
Tom has finished.	Tom bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858904 (CK) & #2650317 (duran)
Tom has freckles.	Tom'un çilleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428445 (CK) & #4117419 (duran)
Tom has gone mad.	Tom delirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025388 (CK) & #1255016 (duran)
Tom has gone out.	Tom dışarıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272729 (CK) & #2503496 (duran)
Tom has immunity.	Tom'un dokunulmazlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730219 (CM) & #4183206 (deyta)
Tom has insomnia.	Tom'un uyuyamama hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177524 (CK) & #1194304 (duran)
Tom has it wrong.	Tom bunu yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667233 (CK) & #6919587 (duran)
Tom has leukemia.	Tom lösemi hastası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924217 (AlanF_US) & #8167622 (soliloquist)
Tom has leukemia.	Tom kan kanseri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924217 (AlanF_US) & #8167623 (soliloquist)
Tom has met Mary.	Tom, Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922975 (CK) & #2103222 (deyta)
Tom has no alibi.	Tom'un hiç mazereti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549247 (CK) & #3751305 (vvv123)
Tom has no class.	Tom'un hiç sınıfı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493746 (CK) & #4569244 (duran)
Tom has no money.	Tom'un parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272746 (CK) & #2503473 (duran)
Tom has one, too.	Tom'da da bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166168 (CK) & #4868819 (dursun)
Tom has red hair.	Tom'un kırmızı saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170620 (CK) & #4183186 (deyta)
Tom has resigned.	Tom istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879974 (CK) & #2637344 (duran)
Tom has returned.	Tom döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854397 (CK) & #5855185 (duran)
Tom has run away.	Tom kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272748 (CK) & #2000140 (duran)
Tom has the keys.	Tom'un anahtarları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648700 (CK) & #4553191 (duran)
Tom has to agree.	Tom kabul etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648699 (CK) & #4183179 (deyta)
Tom has to do it.	Tom bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956944 (CK) & #2976786 (duran)
Tom has two DUIs.	Tom'un iki Sarhoş Araba Kullanımı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868264 (CK) & #2024023 (duran)
Tom has two DUIs.	Tom iki kez alkollü araç kullanırken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868264 (CK) & #7751390 (soliloquist)
Tom has two cars.	Tom'un iki arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315173 (CK) & #2472132 (duran)
Tom has two cats.	Tom'un iki kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789253 (CN) & #4863697 (deyta)
Tom has two jobs.	Tom'un iki mesleği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177570 (CK) & #1194348 (duran)
Tom hated Boston.	Tom Boston'dan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102509 (CK) & #5106013 (duran)
Tom hated school.	Tom okuldan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360562 (CK) & #4181682 (duran)
Tom hates French.	Tom Fransızca'dan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045949 (CK) & #8468895 (Oldboy)
Tom hates flying.	Tom uçmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803316 (CK) & #6807382 (duran)
Tom hates me now.	Tom artık benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538535 (CK) & #8162482 (soliloquist)
Tom hates my dog.	Tom benim köpeğimden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456087 (CK) & #10246397 (tulin)
Tom hates olives.	Tom zeytinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244679 (CK) & #2581376 (duran)
Tom hates onions.	Tom soğandan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499265 (CK) & #4525813 (duran)
Tom hates people.	Tom insanlardan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10134354 (DJ_Saidez) & #8089340 (soliloquist)
Tom hates school.	Tom okuldan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432818 (CK) & #2485577 (duran)
Tom hates snakes.	Tom yılanlardan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416462 (CK) & #10224650 (tulin)
Tom hates sports.	Tom spordan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466964 (CK) & #5467018 (duran)
Tom hates yogurt.	Tom yoğurttan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9971938 (CK) & #10000110 (SSibelty)
Tom headed north.	Tom kuzeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758173 (CM) & #5760503 (soliloquist)
Tom headed south.	Tom güneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902874 (CK) & #5903587 (soliloquist)
Tom heard a moan.	Tom bir inilti duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978197 (CK) & #9978788 (SSibelty)
Tom heard a thud.	Tom bir gümbürtü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758170 (CM) & #5760500 (duran)
Tom heard sirens.	Tom sirenler duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758167 (CM) & #5760497 (duran)
Tom held my hand.	Tom elimi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196113 (CK) & #5561516 (duran)
Tom helped a lot.	Tom çok yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868247 (CK) & #2024025 (duran)
Tom helped again.	Tom tekrar yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499358 (CK) & #4530408 (duran)
Tom hid his face.	Tom yüzünü sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498474 (CK) & #4740401 (deyta)
Tom hit a triple.	Tom vuruşunu yapıp üçüncü kaleye kadar ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37128 (CM) & #8068369 (soliloquist)
Tom hit me first.	İlk Tom bana vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549246 (CK) & #2577420 (Gulo_Luscus)
Tom hit me twice.	Tom bana iki kez vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333880 (CK) & #3982336 (duran)
Tom hoped to win.	Tom kazanmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358566 (CK) & #6359026 (duran)
Tom hurried away.	Tom aceleyle uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729684 (CM) & #4183187 (deyta)
Tom hurt himself.	Tom kendini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37174 (CK) & #1110224 (duran)
Tom hurt his leg.	Tom bacağını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549245 (CK) & #4547105 (duran)
Tom ignored Mary.	Tom, Mary'yi görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028626 (CK) & #1255021 (deyta)
Tom impressed me.	Tom beni etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549244 (CK) & #3934650 (duran)
Tom injured Mary.	Tom Mary'yi yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9799249 (CK) & #10656154 (janTuki)
Tom intrigues me.	Tom benim ilgimi çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722798 (CM) & #3934674 (duran)
Tom invited Mary.	Tom Mary'yi davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919639 (Catriona) & #5935096 (duran)
Tom is Mary's ex.	Tom, Mary'nin eski erkek arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956453 (CK) & #4308921 (duran)
Tom is Mary's ex.	Tom, Mary'nin eski arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956453 (CK) & #4416660 (deyta)
Tom is a Scorpio.	Tom Akrep burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489909 (CM) & #7492125 (soliloquist)
Tom is a Scorpio.	Tom Akrep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489909 (CM) & #7492127 (soliloquist)
Tom is a bad boy.	Tom kötü bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025204 (CK) & #1255015 (duran)
Tom is a bad guy.	Tom kötü bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358563 (CK) & #5940555 (deyta)
Tom is a bad man.	Tom kötü bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938465 (CK) & #5940555 (deyta)
Tom is a beatnik.	Tom bir hippi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498796 (Spamster) & #2007174 (duran)
Tom is a big boy.	Tom büyük bir oğlandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171331 (CK) & #4038410 (deyta)
Tom is a big guy.	Tom büyük bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000008 (CK) & #5002978 (duran)
Tom is a big kid.	Tom büyük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196112 (CK) & #6196652 (duran)
Tom is a big man.	Tom büyük bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000007 (CK) & #5002978 (duran)
Tom is a bit shy.	Tom biraz utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171330 (CK) & #4038408 (deyta)
Tom is a blogger.	Tom bir blogcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826191 (CK) & #3852064 (duran)
Tom is a butcher.	Tom bir kasap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724930 (CK) & #4733184 (deyta)
Tom is a charmer.	Tom bir büyücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539238 (Hybrid) & #2036997 (duran)
Tom is a con man.	Tom bir dolandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272777 (CK) & #2503393 (duran)
Tom is a cripple.	Tom bir sakat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272783 (CK) & #2503387 (duran)
Tom is a crybaby.	Tom bir sulugözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849997 (CK) & #4850756 (duran)
Tom is a dentist.	Tom bir dişçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467371 (CK) & #5467479 (duran)
Tom is a dreamer.	Tom bir hayalperest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667231 (CK) & #4719932 (duran)
Tom is a drifter.	Tom bir serseri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272790 (CK) & #2503380 (duran)
Tom is a fanatic.	Tom bir fanatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648698 (CK) & #4183190 (deyta)
Tom is a fascist.	Tom bir faşist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494219 (Spamster) & #2024027 (duran)
Tom is a fat man.	Tom şişman bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513229 (Spamster) & #2024028 (duran)
Tom is a fiddler.	Tom kemancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8252347 (Hybrid) & #8218427 (tulin)
Tom is a fighter.	Tom bir savaşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272798 (CK) & #2502721 (soliloquist)
Tom is a florist.	Tom çiçekçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467669 (CK) & #5467946 (deyta)
Tom is a gambler.	Tom bir kumarbaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724931 (CK) & #4733183 (deyta)
Tom is a glutton.	Tom bir açgözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758161 (CM) & #5766984 (duran)
Tom is a gourmet.	Tom gurmedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347681 (Eccles17) & #8323840 (tulin)
Tom is a gymnast.	Tom bir jimnastikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321915 (Hybrid) & #5322243 (duran)
Tom is a harpist.	Tom bir harpçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824129 (CK) & #3870894 (duran)
Tom is a hipster.	Tom bir yenilikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498794 (Spamster) & #2024029 (duran)
Tom is a hustler.	Tom bir dolandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758158 (CM) & #2503393 (duran)
Tom is a janitor.	Tom bir kapıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358560 (CK) & #6359030 (duran)
Tom is a junkman.	Tom bir hurdacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358557 (CK) & #6359033 (duran)
Tom is a liberal.	Tom bir özgürlükçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272823 (CK) & #2502861 (duran)
Tom is a lunatic.	Tom bir deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272826 (CK) & #2502855 (duran)
Tom is a man now.	Tom artık bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731528 (CK) & #4734548 (carsi)
Tom is a monster.	Tom bir canavar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272836 (CK) & #2502846 (duran)
Tom is a mystery.	Tom bir sırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737509 (CK) & #3998769 (duran)
Tom is a packrat.	Tom bir istifçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810336 (Hybrid) & #8178549 (soliloquist)
Tom is a painter.	Tom bir ressam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272840 (CK) & #2502842 (duran)
Tom is a parolee.	Tom şartlı tahliyeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538563 (CK) & #8093260 (soliloquist)
Tom is a patriot.	Tom bir vatansever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272842 (CK) & #2502840 (duran)
Tom is a pianist.	Tom bir piyanist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468452 (CK) & #5468558 (deyta)
Tom is a pitcher.	Tom bir top atıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272846 (CK) & #2502836 (duran)
Tom is a planner.	Tom bir planlayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272847 (CK) & #2502835 (duran)
Tom is a plumber.	Tom bir tesisatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494223 (Spamster) & #2024031 (duran)
Tom is a problem.	Tom bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272852 (CK) & #2502829 (duran)
Tom is a psychic.	Tom bir medyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272857 (CK) & #2502820 (duran)
Tom is a realist.	Tom gerçekçi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272862 (CK) & #2502807 (duran)
Tom is a realtor.	Tom bir emlakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414974 (Spamster) & #2024033 (duran)
Tom is a recluse.	Tom köşesine çekilmiş biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637174 (Spamster) & #2024034 (duran)
Tom is a redneck.	Tom bir cahil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646911 (Spamster) & #2024036 (duran)
Tom is a redneck.	Tom Amerikan kırosu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646911 (Spamster) & #7807171 (soliloquist)
Tom is a redneck.	Tom bir Amerikan çomarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646911 (Spamster) & #7831527 (soliloquist)
Tom is a referee.	Tom bir hakem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272863 (CK) & #2502800 (duran)
Tom is a refugee.	Tom bir mülteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167536 (CK) & #1206080 (duran)
Tom is a regular.	Tom düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868237 (CK) & #2024037 (duran)
Tom is a ruffian.	Tom bir zorba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4326058 (Lepotdeterre) & #4328203 (merkur)
Tom is a runaway.	Tom bir kaçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272866 (CK) & #2036989 (duran)
Tom is a schemer.	Tom bir entrikacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272869 (CK) & #2502787 (duran)
Tom is a scholar.	Tom bir bilim adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495231 (CK) & #4767165 (deyta)
Tom is a scumbag.	Tom bir pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723733 (CM) & #2502848 (duran)
Tom is a showoff.	Tom çok gösteriş meraklısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6473511 (Hybrid) & #6951386 (soliloquist)
Tom is a showoff.	Tom çok primci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6473511 (Hybrid) & #6951387 (soliloquist)
Tom is a shy boy.	Tom utangaç bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025149 (CK) & #1255014 (duran)
Tom is a skeptic.	Tom şüpheci biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272872 (CK) & #2502775 (duran)
Tom is a slacker.	Tom bir tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758152 (CM) & #5766975 (duran)
Tom is a soldier.	Tom bir asker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272874 (CK) & #2502769 (duran)
Tom is a soloist.	Tom bir solisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758149 (CM) & #5766973 (duran)
Tom is a student.	Tom bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37077 (CK) & #1109691 (duran)
Tom is a surgeon.	Tom bir cerrah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272880 (CK) & #2502759 (duran)
Tom is a suspect.	Tom bir şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196111 (CK) & #6196653 (duran)
Tom is a teacher.	Tom bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333906 (CK) & #3335958 (deyta)
Tom is a thinker.	Tom bir düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8646625 (shekitten) & #8643650 (soliloquist)
Tom is a trainee.	Tom bir stajyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469035 (CK) & #5469095 (duran)
Tom is a traitor.	Tom bir hain.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582103 (Spamster) & #2024039 (duran)
Tom is a traitor.	Tom bir haindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582103 (Spamster) & #13305632 (deyta)
Tom is a trucker.	Tom bir kamyon şoförü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272885 (CK) & #1271779 (duran)
Tom is a vampire.	Tom bir vampir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541497 (Spamster) & #2024040 (duran)
Tom is a veteran.	Tom bir eski kurttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025124 (CK) & #1255013 (duran)
Tom is a veteran.	Tom bir gazidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025124 (CK) & #2409663 (Gulo_Luscus)
Tom is a warrior.	Tom bir savaşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272889 (CK) & #2502721 (soliloquist)
Tom is a widower.	Tom bir dul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272890 (CK) & #2502719 (duran)
Tom is a witness.	Tom bir tanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272891 (CK) & #2502717 (duran)
Tom is a witness.	Tom şahit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272891 (CK) & #9780036 (soliloquist)
Tom is a yes-man.	Tom bir dalkavuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469220 (CK) & #5469329 (duran)
Tom is a yodeler.	Tom bir yodel şarkıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272895 (CK) & #2502644 (duran)
Tom is adaptable.	Tom uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202543 (CK) & #4519182 (duran)
Tom is all alone.	Tom tamamen yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208352 (CK) & #2635408 (duran)
Tom is all right.	Tom iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272909 (CK) & #2037018 (duran)
Tom is also deaf.	Tom da sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272920 (CK) & #2502183 (duran)
Tom is also deaf.	Tom aynı zamanda sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272920 (CK) & #8803802 (soliloquist)
Tom is also deaf.	Tom aynı zamanda sağır da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272920 (CK) & #8803803 (soliloquist)
Tom is ambitious.	Tom hırslıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202562 (CK) & #3053713 (Themis06)
Tom is an albino.	Tom bir albino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758146 (CM) & #5766971 (duran)
Tom is an animal.	Tom bir hayvan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272941 (CK) & #2502135 (duran)
Tom is an artist.	Tom bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272943 (CK) & #2502128 (duran)
Tom is an author.	Tom bir yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469754 (CK) & #5469778 (duran)
Tom is an enigma.	Tom bir gizemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272947 (CK) & #3297751 (deyta)
Tom is an ex-con.	Tom sabıkalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171319 (CK) & #4459095 (duran)
Tom is an expert.	Tom bir uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272950 (CK) & #2502108 (duran)
Tom is an intern.	Tom bir stajyer doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272954 (CK) & #2502102 (duran)
Tom is an intern.	Tom bir stajyerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272954 (CK) & #4880608 (deyta)
Tom is an orphan.	Tom bir yetim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868229 (CK) & #2024041 (duran)
Tom is an outlaw.	Tom bir haydut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469958 (CK) & #5471909 (duran)
Tom is an outlaw.	Tom bir kanun kaçağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469958 (CK) & #5471910 (duran)
Tom is angry now.	Tom şu anda öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868228 (CK) & #2024043 (duran)
Tom is assertive.	Tom iddialı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202582 (CK) & #4519205 (duran)
Tom is at Mary's.	Tom, Mary'lerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733474 (CK) & #6734013 (deyta)
Tom is at school.	Tom okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273026 (CK) & #2502090 (duran)
Tom is attentive.	Tom dikkatlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202590 (CK) & #3141178 (deyta)
Tom is attentive.	Tom özenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202590 (CK) & #4028625 (vvv123)
Tom is available.	Tom müsait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542366 (Spamster) & #2024045 (duran)
Tom is awake now.	Tom şimdi uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446779 (CK) & #4098206 (duran)
Tom is back home.	Tom eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495917 (CK) & #2601843 (duran)
Tom is beardless.	Tom sakalsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758143 (CM) & #5766962 (duran)
Tom is bedridden.	Tom yatalak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733403 (CK) & #8224056 (soliloquist)
Tom is behind us.	Tom arkamızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532400 (CK) & #6534582 (duran)
Tom is bilingual.	Tom iki dil bilendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202620 (CK) & #2656072 (duran)
Tom is bilingual.	Tom iki dil konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202620 (CK) & #12476019 (Iye_Tete)
Tom is blind now.	Tom şimdi kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196110 (CK) & #6196654 (duran)
Tom is breathing.	Tom nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662217 (Amastan) & #2024046 (duran)
Tom is brilliant.	Tom zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202631 (CK) & #2656038 (duran)
Tom is clean now.	Tom şimdi temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273067 (CK) & #2502017 (duran)
Tom is coming in.	Tom içeriye geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273078 (CK) & #2502002 (duran)
Tom is coming to.	Tom kendine geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273080 (CK) & #2501999 (soliloquist)
Tom is coming to.	Tom ayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273080 (CK) & #9004749 (soliloquist)
Tom is committed.	Tom kendini adamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202659 (CK) & #2655768 (duran)
Tom is competent.	Tom yetkili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524682 (Spamster) & #2024047 (duran)
Tom is conceited.	Tom kibirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202669 (CK) & #2655744 (duran)
Tom is concerned.	Tom endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648697 (CK) & #2637968 (duran)
Tom is concerned.	Tom ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648697 (CK) & #3934551 (duran)
Tom is confident.	Tom emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202671 (CK) & #2655741 (duran)
Tom is conscious.	Tom bilinçli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854398 (CK) & #5855181 (duran)
Tom is contented.	Tom hoşnuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202687 (CK) & #2655531 (duran)
Tom is cool, too.	Tom da havalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9976000 (CK) & #9976021 (SSibelty)
Tom is courteous.	Tom naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202703 (CK) & #2653375 (duran)
Tom is dangerous.	Tom tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167519 (CK) & #1206049 (duran)
Tom is debt-free.	Tom'un borcu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645843 (CK) & #8239452 (soliloquist)
Tom is deceitful.	Tom dolandırıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202727 (CK) & #2655481 (duran)
Tom is dedicated.	Tom adanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202735 (CK) & #2655473 (duran)
Tom is defensive.	Tom savunucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236642 (CK) & #2611254 (duran)
Tom is defensive.	Tom defansif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236642 (CK) & #8224905 (deyta)
Tom is delighted.	Tom mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236645 (CK) & #1124791 (duran)
Tom is delirious.	Tom çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236646 (CK) & #2508588 (duran)
Tom is demanding.	Tom talepkardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202740 (CK) & #2655468 (duran)
Tom is depressed.	Tom bunalımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202749 (CK) & #2655459 (duran)
Tom is desperate.	Tom umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868216 (CK) & #2024048 (duran)
Tom is different.	Tom farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202753 (CK) & #2655456 (duran)
Tom is difficult.	Tom zor biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202755 (CK) & #2655454 (duran)
Tom is disgusted.	Tom iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236654 (CK) & #2607632 (duran)
Tom is dishonest.	Tom sahtekardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202773 (CK) & #2655434 (duran)
Tom is disturbed.	Tom rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236660 (CK) & #2607445 (duran)
Tom is easygoing.	Tom babacan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025050 (CK) & #1255012 (duran)
Tom is eccentric.	Tom eksantrik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236674 (CK) & #2611123 (duran)
Tom is effective.	Tom etkili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236676 (CK) & #2611119 (duran)
Tom is efficient.	Tom verimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202798 (CK) & #2655409 (duran)
Tom is elsewhere.	Tom başka bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261145 (CK) & #2513249 (duran)
Tom is emotional.	Tom duygusaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202806 (CK) & #2655400 (duran)
Tom is energetic.	Tom enerjiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202810 (CK) & #2655396 (duran)
Tom is excellent.	Tom mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236681 (CK) & #2007991 (duran)
Tom is exhausted.	Tom çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202816 (CK) & #1256989 (duran)
Tom is exuberant.	Tom coşkulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236685 (CK) & #2611097 (duran)
Tom is fair game.	Tom alay konusu olabilecek bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273125 (CK) & #2501933 (duran)
Tom is fanatical.	Tom fanatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758140 (CM) & #5766952 (duran)
Tom is fantastic.	Tom harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202844 (CK) & #2655363 (duran)
Tom is fixing it.	Tom bunu tamir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839488 (CK) & #6841437 (duran)
Tom is flattered.	Tom pohpohlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202866 (CK) & #2597948 (duran)
Tom is flustered.	Tom kızıştırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236691 (CK) & #2611075 (duran)
Tom is foolhardy.	Tom gözükara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236692 (CK) & #2611072 (duran)
Tom is forgetful.	Tom unutkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202874 (CK) & #2654605 (duran)
Tom is fortunate.	Tom şanslıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202878 (CK) & #2654598 (duran)
Tom is from here.	Tom buralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273142 (CK) & #2501845 (duran)
Tom is giving up.	Tom vazgeçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273183 (CK) & #2500952 (duran)
Tom is grotesque.	Tom acayip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236708 (CK) & #2609286 (duran)
Tom is grumbling.	Tom söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236709 (CK) & #2609285 (duran)
Tom is happy now.	Tom artık mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044408 (CK) & #4183192 (deyta)
Tom is henpecked.	Tom kılıbıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758137 (CM) & #5766945 (duran)
Tom is here, too.	Tom da burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400197 (CK) & #2447031 (duran)
Tom is hilarious.	Tom neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495230 (CK) & #2606450 (meinung44)
Tom is home free.	Tom evde özgürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758134 (CM) & #5824691 (deyta)
Tom is honorable.	Tom onurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202949 (CK) & #2653556 (duran)
Tom is horrified.	Tom dehşete düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202959 (CK) & #1257015 (duran)
Tom is hotheaded.	Tom öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957111 (CK) & #2007981 (duran)
Tom is hung over.	Tom akşamdan kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273208 (CK) & #2500928 (duran)
Tom is illogical.	Tom mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236725 (CK) & #2609220 (duran)
Tom is impartial.	Tom tarafsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202974 (CK) & #2653528 (duran)
Tom is impassive.	Tom vurdumduymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236729 (CK) & #2609209 (duran)
Tom is impatient.	Tom sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202977 (CK) & #2653520 (duran)
Tom is important.	Tom önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236730 (CK) & #2609207 (duran)
Tom is impressed.	Tom etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202981 (CK) & #1164550 (duran)
Tom is improving.	Tom gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474806 (Spamster) & #2024049 (duran)
Tom is impulsive.	Tom iticidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202987 (CK) & #2653505 (duran)
Tom is in Boston.	Tom Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273214 (CK) & #2500922 (duran)
Tom is in a coma.	Tom komada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868202 (CK) & #2024051 (duran)
Tom is in a suit.	Tom bir takım elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549243 (CK) & #4786457 (duran)
Tom is in charge.	Tom sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273215 (CK) & #2500921 (duran)
Tom is in church.	Tom kilisede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273216 (CK) & #2500920 (duran)
Tom is in danger.	Tom tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273223 (CK) & #2500913 (duran)
Tom is in denial.	Tom inkarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273224 (CK) & #2500912 (duran)
Tom is in heaven.	Tom cennette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273228 (CK) & #2500908 (duran)
Tom is in hiding.	Tom saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273230 (CK) & #2500906 (duran)
Tom is in prison.	Tom cezaevinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024988 (CK) & #1124537 (duran)
Tom is in retail.	Tom perakende satışta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9975874 (CK) & #9975995 (SSibelty)
Tom is in school.	Tom okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532399 (CK) & #2502090 (duran)
Tom is in shorts.	Tom şort giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273240 (CK) & #2500895 (duran)
Tom is in the ER.	Tom acil serviste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664606 (CK) & #5367630 (deyta)
Tom is incorrect.	Tom hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202995 (CK) & #2113483 (duran)
Tom is indignant.	Tom öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236735 (CK) & #2007981 (duran)
Tom is insincere.	Tom samimiyetsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203017 (CK) & #2653446 (duran)
Tom is intrigued.	Tom meraklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203029 (CK) & #2653417 (duran)
Tom is inventive.	Tom yaratıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203035 (CK) & #2653402 (duran)
Tom is irritated.	Tom sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236749 (CK) & #2609158 (duran)
Tom is just fine.	Tom gayet iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273251 (CK) & #2500884 (duran)
Tom is just lazy.	Tom sadece tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9975792 (CK) & #9975997 (SSibelty)
Tom is laid-back.	Tom rahat biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738292 (CK) & #7833408 (soliloquist)
Tom is laid-back.	Tom gevşek bir tip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738292 (CK) & #7833409 (soliloquist)
Tom is lecherous.	Tom zampara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236755 (CK) & #2609134 (duran)
Tom is legendary.	Tom efsanevi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414973 (Spamster) & #2024052 (duran)
Tom is like Mary.	Tom, Mary'ye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532398 (CK) & #7021888 (deyta)
Tom is like that.	Tom onun gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273267 (CK) & #2500868 (duran)
Tom is like them.	Tom onlar gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273268 (CK) & #2500867 (duran)
Tom is listening.	Tom dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236758 (CK) & #2503537 (duran)
Tom is losing it.	Tom onu kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273278 (CK) & #2500857 (duran)
Tom is mad at me.	Tom bana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023627 (CK) & #3041741 (duran)
Tom is merciless.	Tom acımasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236772 (CK) & #2607431 (duran)
Tom is merciless.	Tom merhametsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236772 (CK) & #9801691 (soliloquist)
Tom is miserable.	Tom mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868190 (CK) & #2024053 (duran)
Tom is mortified.	Tom utanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236776 (CK) & #2607648 (duran)
Tom is motivated.	Tom motive edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203093 (CK) & #2653306 (duran)
Tom is moving in.	Tom taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273287 (CK) & #2500847 (duran)
Tom is moving on.	Tom ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273288 (CK) & #2500846 (duran)
Tom is muttering.	Tom fısıldıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236780 (CK) & #2607638 (duran)
Tom is my cousin.	Tom benim kuzenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273297 (CK) & #2500838 (duran)
Tom is my doctor.	Tom benim doktorumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648696 (CK) & #2776036 (Gulo_Luscus)
Tom is my father.	Tom benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273304 (CK) & #2500834 (duran)
Tom is my friend.	Tom benim arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406604 (CK) & #595394 (deyta)
Tom is my friend.	Tom benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406604 (CK) & #1165710 (duran)
Tom is my friend.	Tom benim dostumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406604 (CK) & #2726068 (Gulo_Luscus)
Tom is my lawyer.	Tom benim avukatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273309 (CK) & #2500829 (duran)
Tom is my mentor.	Tom benim danışmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500102 (CK) & #4760900 (deyta)
Tom is my nephew.	Tom benim yeğenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273312 (CK) & #2500826 (duran)
Tom is necessary.	Tom gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203097 (CK) & #2653298 (duran)
Tom is negligent.	Tom ihmalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203102 (CK) & #2651801 (duran)
Tom is no coward.	Tom korkak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648695 (CK) & #4553190 (duran)
Tom is no expert.	Tom bir uzman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024728 (CK) & #3632821 (duran)
Tom is no genius.	Tom dahi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3381209 (CM) & #4183193 (deyta)
Tom is no killer.	Tom katil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273329 (CK) & #2500809 (duran)
Tom is no leader.	Tom lider değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500551 (CK) & #5448224 (deyta)
Tom is no slouch.	Tom beceriksiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495229 (CK) & #4895736 (duran)
Tom is no threat.	Tom tehdit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273331 (CK) & #2500807 (duran)
Tom is not happy.	Tom mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841461 (CK) & #2015026 (duran)
Tom is objective.	Tom tarafsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203120 (CK) & #2607614 (duran)
Tom is objective.	Tom objektiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203120 (CK) & #7069702 (soliloquist)
Tom is oblivious.	Tom habersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236792 (CK) & #2607601 (duran)
Tom is obnoxious.	Tom iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203122 (CK) & #2607632 (duran)
Tom is observant.	Tom dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203127 (CK) & #2650280 (duran)
Tom is observing.	Tom gözlemliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236793 (CK) & #2607596 (duran)
Tom is obsessive.	Tom saplantılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236794 (CK) & #2607594 (duran)
Tom is obstinate.	Tom inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203129 (CK) & #2650357 (duran)
Tom is off today.	Tom bugün izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786583 (CK) & #4787804 (tornado)
Tom is off today.	Tom bugün yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786583 (CK) & #4787805 (tornado)
Tom is offensive.	Tom saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236796 (CK) & #2607589 (duran)
Tom is on a date.	Tom randevuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532397 (CK) & #6534583 (duran)
Tom is on a diet.	Tom diyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549242 (CK) & #2577419 (Gulo_Luscus)
Tom is on a roll.	Tom bir seri yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549241 (CK) & #4228093 (tornado)
Tom is on a roll.	Tom şanslı gününde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549241 (CK) & #6298433 (duran)
Tom is organized.	Tom organizedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203147 (CK) & #2651741 (duran)
Tom is organized.	Tom düzenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203147 (CK) & #7743841 (vvv123)
Tom is organized.	Tom tertiplidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203147 (CK) & #7743842 (vvv123)
Tom is our enemy.	Tom bizim düşmanımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648694 (CK) & #4183194 (deyta)
Tom is our enemy.	Tom bizim düşmanımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648694 (CK) & #7372957 (SadeceTurkce)
Tom is our guest.	Tom bizim misafirimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164507 (CK) & #1165705 (duran)
Tom is our guide.	Tom bizim rehberimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273340 (CK) & #2448771 (meinung44)
Tom is out there.	Tom orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273347 (CK) & #2037036 (duran)
Tom is out there.	Tom orada dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273347 (CK) & #2500789 (duran)
Tom is outspoken.	Tom açık sözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236798 (CK) & #2607575 (duran)
Tom is over here.	Tom burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273348 (CK) & #2500787 (duran)
Tom is overjoyed.	Tom neşe dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236800 (CK) & #2607569 (duran)
Tom is panicking.	Tom panik içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236806 (CK) & #2607558 (duran)
Tom is paralyzed.	Tom felçli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236807 (CK) & #2607587 (duran)
Tom is perplexed.	Tom şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236810 (CK) & #2051218 (duran)
Tom is plastered.	Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203189 (CK) & #2113502 (duran)
Tom is plastered.	Tom çok sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203189 (CK) & #3097733 (duran)
Tom is possessed.	Tom cinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236819 (CK) & #2607551 (duran)
Tom is powerless.	Tom güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203211 (CK) & #2638006 (duran)
Tom is practical.	Tom pratik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203213 (CK) & #2650733 (duran)
Tom is quiet now.	Tom şimdi sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273377 (CK) & #2480488 (duran)
Tom is quite old.	Tom oldukça yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360566 (CK) & #2480605 (duran)
Tom is quite shy.	Tom oldukça utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360560 (CK) & #4181701 (duran)
Tom is ready now.	Tom şimdi hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273385 (CK) & #2480479 (duran)
Tom is real cute.	Tom çok şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947278 (CK) & #2479842 (duran)
Tom is realistic.	Tom gerçekçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203251 (CK) & #2650689 (duran)
Tom is regretful.	Tom pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236829 (CK) & #2607519 (duran)
Tom is religious.	Tom dindardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737868 (CK) & #7909650 (soliloquist)
Tom is religious.	Tom dini bütündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737868 (CK) & #7909651 (soliloquist)
Tom is reluctant.	Tom isteksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236832 (CK) & #4183168 (deyta)
Tom is reputable.	Tom saygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236834 (CK) & #2607516 (duran)
Tom is resentful.	Tom kırgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203270 (CK) & #2650620 (duran)
Tom is resigning.	Tom istifa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236835 (CK) & #2607514 (duran)
Tom is resilient.	Tom esnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203278 (CK) & #2650608 (duran)
Tom is resilient.	Tom dayanıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203278 (CK) & #12153347 (vvv123)
Tom is resilient.	Tom dirençlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203278 (CK) & #12153351 (vvv123)
Tom is resilient.	Tom metanetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203278 (CK) & #12153352 (vvv123)
Tom is safe here.	Tom burada güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877486 (CK) & #6968281 (duran)
Tom is sarcastic.	Tom alaycı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203312 (CK) & #2650578 (duran)
Tom is satisfied.	Tom hoşnut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203315 (CK) & #2650574 (duran)
Tom is screaming.	Tom bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203795 (CK) & #2008006 (duran)
Tom is screaming.	Tom çığlık atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203795 (CK) & #4521228 (duran)
Tom is secretive.	Tom'un ağzı sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203319 (CK) & #2650547 (duran)
Tom is sensitive.	Tom duyarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203329 (CK) & #2650523 (duran)
Tom is shameless.	Tom utanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203337 (CK) & #2650493 (duran)
Tom is shirtless.	Tom beş parasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1407997 (Spamster) & #2024059 (duran)
Tom is shivering.	Tom titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236845 (CK) & #2007996 (duran)
Tom is skeptical.	Tom şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236842 (CK) & #2607468 (duran)
Tom is skeptical.	Tom şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236842 (CK) & #2611059 (duran)
Tom is sketching.	Tom taslağını yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236854 (CK) & #2607486 (duran)
Tom is so boring.	Tom çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495228 (CK) & #4799505 (duran)
Tom is so stingy.	Tom çok cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101899 (CK) & #1259398 (deyta)
Tom is so strong.	Tom çok güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758131 (CM) & #5766939 (duran)
Tom is so stupid.	Tom çok ahmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495227 (CK) & #4767166 (deyta)
Tom is squatting.	Tom çömeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758128 (CM) & #5766935 (duran)
Tom is still fat.	Tom hâlâ şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196109 (CK) & #6199031 (duran)
Tom is still hot.	Tom hâlâ ateşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273509 (CK) & #2479963 (duran)
Tom is still mad.	Tom hâlâ çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273514 (CK) & #2479957 (duran)
Tom is still out.	Tom hâlâ dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273516 (CK) & #2479954 (duran)
Tom is suffering.	Tom acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854399 (CK) & #4527511 (duran)
Tom is suing you.	Tom sana dava açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273533 (CK) & #2479933 (duran)
Tom is surprised.	Tom şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203424 (CK) & #2596229 (duran)
Tom is surviving.	Tom yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203843 (CK) & #2637242 (duran)
Tom is suspended.	Tom uzaklaştırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236869 (CK) & #2607469 (duran)
Tom is talkative.	Tom geveze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203435 (CK) & #2502618 (duran)
Tom is talkative.	Tom'un çenesi düşüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203435 (CK) & #8426175 (soliloquist)
Tom is terrified.	Tom korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203439 (CK) & #1252393 (duran)
Tom is terrified.	Tom korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203439 (CK) & #4520792 (duran)
Tom is the chief.	Tom şeftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495226 (CK) & #5117173 (duran)
Tom is the coach.	Tom koçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496643 (CK) & #5275933 (duran)
Tom is the enemy.	Tom düşmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273545 (CK) & #2479912 (duran)
Tom is the owner.	Tom mal sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501316 (CK) & #4830907 (duran)
Tom is the worst.	Tom en kötüsüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072832 (CK) & #12073435 (deyta)
Tom is the worst.	Tom en kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072832 (CK) & #12073436 (deyta)
Tom is there now.	Tom şimdi orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273559 (CK) & #2479882 (duran)
Tom is thirtyish.	Tom otuza yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854400 (CK) & #5855179 (duran)
Tom is three now.	Tom şimdi üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091178 (CK) & #6091601 (duran)
Tom is tone deaf.	Tom duyarsız kulaklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495225 (CK) & #4804801 (duran)
Tom is tone deaf.	Tom'un müzik kulağı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495225 (CK) & #7941671 (soliloquist)
Tom is tone deaf.	Tom'da müzik kulağı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495225 (CK) & #7941672 (soliloquist)
Tom is too bossy.	Tom şimdi kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196108 (CK) & #6196654 (duran)
Tom is too noisy.	Tom çok gürültücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495292 (CK) & #4346622 (duran)
Tom is too nosey.	Tom çok fazla meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967589 (CK) & #2967630 (duran)
Tom is too nosey.	Tom her şeye çok fazla burnunu sokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967589 (CK) & #2967632 (duran)
Tom is too picky.	Tom çok fazla seçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967587 (CK) & #2967633 (duran)
Tom is too pushy.	Tom çok saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196107 (CK) & #3641588 (duran)
Tom is too young.	Tom çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868150 (CK) & #2024060 (duran)
Tom is trembling.	Tom titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440598 (CK) & #2007996 (duran)
Tom is uncertain.	Tom belirsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236889 (CK) & #2607446 (duran)
Tom is undecided.	Tom kararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236894 (CK) & #2597711 (meinung44)
Tom is unethical.	Tom etik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203501 (CK) & #2638189 (duran)
Tom is uninsured.	Tom sigortasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203516 (CK) & #2638152 (duran)
Tom is unmarried.	Tom bekardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024790 (CK) & #1477738 (duran)
Tom is unpopular.	Tom popüler değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024789 (CK) & #1255011 (duran)
Tom is unrelated.	Tom akraba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203537 (CK) & #2638084 (duran)
Tom is unsettled.	Tom göçebe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236905 (CK) & #2607426 (duran)
Tom is using you.	Tom seni kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273577 (CK) & #2479852 (duran)
Tom is very busy.	Tom çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046676 (CK) & #3946739 (duran)
Tom is very calm.	Tom çok sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476454 (Spamster) & #2024061 (duran)
Tom is very cold.	Tom çok nezle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758125 (CM) & #5766929 (duran)
Tom is very cool.	Tom çok havalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825567 (CK) & #3974217 (duran)
Tom is very cute.	Tom çok şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273587 (CK) & #2479842 (duran)
Tom is very fast.	Tom çok hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171293 (CK) & #4038680 (deyta)
Tom is very good.	Tom çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273596 (CK) & #2479821 (duran)
Tom is very hurt.	Tom çok kırgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440597 (CK) & #6440882 (duran)
Tom is very kind.	Tom çok naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37006 (CK) & #1109418 (duran)
Tom is very lazy.	Tom çok tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823120 (CK) & #3882406 (duran)
Tom is very mean.	Tom çok kabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176843 (CK) & #3926537 (Gulo_Luscus)
Tom is very neat.	Tom çok düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854401 (CK) & #5855177 (duran)
Tom is very nice.	Tom çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273601 (CK) & #2479816 (duran)
Tom is very open.	Tom çok cömert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921446 (CK) & #2973000 (duran)
Tom is very pale.	Tom çok solgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358554 (CK) & #6359035 (duran)
Tom is very poor.	Tom çok fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410919 (CK) & #4152102 (duran)
Tom is very rich.	Tom çok zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410766 (CK) & #4140112 (deyta)
Tom is very rude.	Tom çok kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273606 (CK) & #2479811 (duran)
Tom is very sexy.	Tom çok seksi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471310 (CK) & #5471888 (duran)
Tom is very sick.	Tom çok hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841457 (CK) & #2024062 (duran)
Tom is very slow.	Tom çok yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576491 (CK) & #5576544 (duran)
Tom is very tall.	Tom çok uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024755 (CK) & #1255010 (duran)
Tom is very thin.	Tom çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408760 (CK) & #4158674 (duran)
Tom is very ugly.	Tom çok çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405164 (CK) & #4160195 (duran)
Tom is very weak.	Tom çok güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273616 (CK) & #2479798 (duran)
Tom is very wise.	Tom çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171292 (CK) & #1256990 (duran)
Tom is waking up.	Tom uyanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663760 (Amastan) & #2024064 (duran)
Tom is weakening.	Tom zayıflıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236918 (CK) & #2607413 (duran)
Tom is well paid.	Tom yüksek maaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185803 (CK) & #4183175 (deyta)
Tom is well-paid.	Tom'un maaşı dolgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7717268 (shekitten) & #7551372 (soliloquist)
Tom is well-paid.	Tom'un ücreti iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7717268 (shekitten) & #7947957 (soliloquist)
Tom is well-paid.	Tom iyi ücret alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7717268 (shekitten) & #7947959 (soliloquist)
Tom is whistling.	Tom ıslık çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663790 (Amastan) & #2024066 (duran)
Tom is with Mary.	Tom, Mary ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273633 (CK) & #2479757 (deyta)
Tom is with Mary.	Tom, Mary ile beraber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273633 (CK) & #8345605 (deyta)
Tom is with them.	Tom onlarla birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273636 (CK) & #2479754 (duran)
Tom is womanizer.	Tom zamparadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7634664 (MisterBrown) & #8206913 (soliloquist)
Tom is womanizer.	Tom çapkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7634664 (MisterBrown) & #8206914 (soliloquist)
Tom is womanizer.	Tom hovardadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7634664 (MisterBrown) & #8206915 (soliloquist)
Tom is wonderful.	Tom muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236926 (CK) & #2597739 (meinung44)
Tom is wonderful.	Tom harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236926 (CK) & #2655363 (duran)
Tom is worked up.	Tom heyecanlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273638 (CK) & #2479752 (duran)
Tom is your boss.	Tom senin patronun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273643 (CK) & #2479745 (duran)
Tom is your heir.	Tom senin varisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273649 (CK) & #4537184 (duran)
Tom is your heir.	Tom senin mirascın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273649 (CK) & #4537187 (duran)
Tom isn't a fool.	Tom bir aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024735 (CK) & #1255008 (duran)
Tom isn't a hero.	Tom bir kahraman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471567 (CK) & #3436326 (yavuz)
Tom isn't a liar.	Tom bir yalancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442236 (CK) & #4101065 (duran)
Tom isn't active.	Tom aktif değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532396 (CK) & #6534585 (duran)
Tom isn't afraid.	Tom korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397535 (CK) & #2513238 (duran)
Tom isn't amused.	Tom eğlenmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236929 (CK) & #2605410 (duran)
Tom isn't around.	Tom bu civarda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236933 (CK) & #2606008 (duran)
Tom isn't asleep.	Tom uykuda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854402 (CK) & #5855175 (duran)
Tom isn't boring.	Tom sıkıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244683 (CK) & #2581365 (duran)
Tom isn't buying.	Tom satın almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236941 (CK) & #2605457 (duran)
Tom isn't coming.	Tom gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236947 (CK) & #2037032 (duran)
Tom isn't creepy.	Tom ürpertici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236955 (CK) & #2605439 (duran)
Tom isn't crying.	Tom ağlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236956 (CK) & #2605438 (duran)
Tom isn't eating.	Tom yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236964 (CK) & #2605392 (duran)
Tom isn't family.	Tom aile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236965 (CK) & #2605390 (duran)
Tom isn't famous.	Tom ünlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360581 (CK) & #4181681 (duran)
Tom isn't greedy.	Tom açgözlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360578 (CK) & #4181678 (duran)
Tom isn't honest.	Tom dürüst değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360576 (CK) & #4181676 (duran)
Tom isn't hungry.	Tom aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549240 (CK) & #2577417 (Gulo_Luscus)
Tom isn't in bed.	Tom yatakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648693 (CK) & #3572048 (deyta)
Tom isn't in now.	Tom şimdi evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471685 (CK) & #1271769 (duran)
Tom isn't in yet.	Tom henüz evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648692 (CK) & #2710896 (Gulo_Luscus)
Tom isn't insane.	Tom deli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449073 (CK) & #2605354 (duran)
Tom isn't inside.	Tom içeride değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236980 (CK) & #2605369 (duran)
Tom isn't joking.	Tom şaka yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236983 (CK) & #2605361 (duran)
Tom isn't listed.	Tom listeye geçirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236987 (CK) & #2605358 (duran)
Tom isn't losing.	Tom kaybetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758119 (CM) & #5766921 (duran)
Tom isn't moving.	Tom hareket etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236994 (CK) & #2605345 (duran)
Tom isn't normal.	Tom normal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236996 (CK) & #2605340 (duran)
Tom isn't polite.	Tom kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360565 (CK) & #4181684 (duran)
Tom isn't scared.	Tom korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261153 (CK) & #2513238 (duran)
Tom isn't skinny.	Tom bir deri bir kemik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360559 (CK) & #4094147 (deyta)
Tom isn't skinny.	Tom sıska değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360559 (CK) & #4181700 (duran)
Tom isn't sleepy.	Tom uykulu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549239 (CK) & #2725999 (Gulo_Luscus)
Tom isn't sneaky.	Tom sinsi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360558 (CK) & #4181698 (duran)
Tom isn't so bad.	Tom o kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648690 (CK) & #4183176 (deyta)
Tom isn't stable.	Tom istikrarlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237018 (CK) & #2605299 (duran)
Tom isn't stingy.	Tom cimri değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853188 (CK) & #5854634 (deyta)
Tom isn't stoned.	Tom sarhoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237020 (CK) & #2605297 (duran)
Tom isn't strong.	Tom güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360555 (CK) & #4181693 (duran)
Tom isn't stupid.	Tom aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024679 (CK) & #1255007 (duran)
Tom isn't unkind.	Tom nezaketsiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403496 (CK) & #4160263 (duran)
Tom isn't up yet.	Tom henüz kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024670 (CK) & #1255006 (duran)
Tom just arrived.	Tom az önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334039 (CK) & #2052404 (duran)
Tom just came in.	Tom sadece içeri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648688 (CK) & #4558221 (duran)
Tom just came in.	Tom içeri yeni girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648688 (CK) & #4565888 (tornado)
Tom just groaned.	Tom sadece inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237065 (CK) & #2605091 (duran)
Tom just groaned.	Tom az önce inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237065 (CK) & #2605264 (duran)
Tom just laughed.	Tom sadece güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237066 (CK) & #2605090 (duran)
Tom just said no.	Tom hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972351 (CK) & #2513219 (duran)
Tom just sneezed.	Tom az önce hapşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237070 (CK) & #2605086 (duran)
Tom just started.	Tom az önce başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237072 (CK) & #2605076 (duran)
Tom just told me.	Tom sadece bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821688 (CK) & #3087875 (duran)
Tom just told me.	Tom az önce bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821688 (CK) & #3089639 (duran)
Tom just watched.	Tom sadece izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237074 (CK) & #2605068 (duran)
Tom just watches.	Tom sadece izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261150 (CK) & #2513242 (duran)
Tom just woke up.	Tom az önce uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528440 (CK) & #4378182 (duran)
Tom kept a diary.	Tom bir günlük tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648687 (CK) & #4553189 (duran)
Tom kept digging.	Tom kazmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237079 (CK) & #2597703 (meinung44)
Tom kept driving.	Tom araba sürmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237080 (CK) & #2605051 (duran)
Tom kept focused.	Tom konsantrasyonunu bozmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237082 (CK) & #2605047 (duran)
Tom kept packing.	Tom bavul hazırlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237088 (CK) & #2605007 (duran)
Tom kept playing.	Tom oynamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237089 (CK) & #2605000 (duran)
Tom kept pushing.	Tom itmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237091 (CK) & #2604995 (duran)
Tom kept reading.	Tom okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237092 (CK) & #2601851 (duran)
Tom kept running.	Tom koşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237093 (CK) & #2604968 (duran)
Tom kept sighing.	Tom iç çekmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237097 (CK) & #2604957 (duran)
Tom kept singing.	Tom şarkı söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237099 (CK) & #2604942 (duran)
Tom kept smiling.	Tom gülümsemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237100 (CK) & #2604939 (duran)
Tom kept staring.	Tom bakmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237101 (CK) & #2604932 (duran)
Tom kept talking.	Tom konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237102 (CK) & #2597705 (meinung44)
Tom kept talking.	Tom konuşmayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237102 (CK) & #2673736 (Gulo_Luscus)
Tom kept texting.	Tom mesaj yollamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237103 (CK) & #2604784 (duran)
Tom kept walking.	Tom yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237104 (CK) & #2513205 (duran)
Tom kept working.	Tom çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237109 (CK) & #2597706 (meinung44)
Tom kept writing.	Tom yazmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237110 (CK) & #2604777 (duran)
Tom kept yelling.	Tom bağırmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237111 (CK) & #2604776 (duran)
Tom killed a man.	Tom bir adam öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758116 (CM) & #5766916 (duran)
Tom knew nothing.	Tom bir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648686 (CK) & #1247617 (duran)
Tom knows Boston.	Tom Boston'u biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648685 (CK) & #4480626 (duran)
Tom knows French.	Tom Fransızca bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921211 (CK) & #3947848 (duran)
Tom knows I know.	Tom bildiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648684 (CK) & #4553188 (duran)
Tom knows better.	Tom daha iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237125 (CK) & #2604762 (duran)
Tom knows horses.	Tom atları biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237130 (CK) & #2604757 (duran)
Tom knows people.	Tom insanları tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237134 (CK) & #2604753 (duran)
Tom knows things.	Tom şeyleri biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237137 (CK) & #2604750 (duran)
Tom laughed, too.	Tom da güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726059 (CM) & #3882495 (duran)
Tom laughs a lot.	Tom çok gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500540 (CK) & #4744250 (duran)
Tom left at 2:30.	Tom 2,30'da ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091180 (CK) & #6091599 (duran)
Tom left at 2:30.	Tom 2.30'da ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091180 (CK) & #6276924 (duran)
Tom left earlier.	Tom daha önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237152 (CK) & #2604732 (duran)
Tom left his bag.	Tom çantasını bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648683 (CK) & #4183121 (deyta)
Tom left his bag.	Tom çantasını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648683 (CK) & #4183123 (deyta)
Tom left on time.	Tom zamanında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471932 (CK) & #5471994 (duran)
Tom left quickly.	Tom çabucak terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237157 (CK) & #2604726 (duran)
Tom left quietly.	Tom sesizce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549238 (CK) & #4047305 (duran)
Tom lent me this.	Tom bana bunu ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064326 (CK) & #12067542 (deyta)
Tom let me drive.	Tom araba kullanmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440596 (CK) & #6440883 (duran)
Tom lied to Mary.	Tom, Mary'ye yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028356 (CK) & #1255020 (deyta)
Tom liked Boston.	Tom Boston'u severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9302410 (CK) & #9996046 (SSibelty)
Tom liked horses.	Tom atları seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244693 (CK) & #2581356 (duran)
Tom likes Boston.	Tom Boston'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500673 (CK) & #4568614 (duran)
Tom likes French.	Tom Fransızca'yı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358551 (CK) & #6359038 (duran)
Tom likes cheese.	Tom peynir sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37244 (CK) & #1080651 (duran)
Tom likes coffee.	Tom kahve sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645845 (CK) & #8260364 (tulin)
Tom likes comics.	Tom çizgi romanı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827771 (Hybrid) & #5827909 (duran)
Tom likes hockey.	Tom hokeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237168 (CK) & #2604712 (duran)
Tom likes horses.	Tom atları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077478 (CarpeLanam) & #5077734 (duran)
Tom likes it hot.	Tom onu sıcak sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868072 (CK) & #2024067 (duran)
Tom likes orange.	Tom turuncu rengi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7486085 (CK) & #6853859 (deyta)
Tom likes ponies.	Tom midillileri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557636 (Spamster) & #2024069 (duran)
Tom likes reggae.	Tom reggae'yi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482686 (Spamster) & #2024071 (duran)
Tom likes soccer.	Tom futbolu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472127 (CK) & #5472241 (duran)
Tom likes sports.	Tom sporu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667230 (CK) & #4719931 (duran)
Tom likes to box.	Tom boks yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144940 (CK) & #5145305 (duran)
Tom likes to run.	Tom koşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333919 (CK) & #3335945 (deyta)
Tom likes to win.	Tom kazanmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648682 (CK) & #4127441 (deyta)
Tom likes trains.	Tom trenleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910017 (CK) & #5474077 (duran)
Tom lit a candle.	Tom bir mum yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023443 (CK) & #3045373 (duran)
Tom lit the fire.	Tom ateş yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164455 (CK) & #1165558 (duran)
Tom lit the fuse.	Tom fitili ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648681 (CK) & #4183133 (deyta)
Tom lit the oven.	Tom fırını yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164454 (CK) & #1165556 (duran)
Tom lives abroad.	Tom yurt dışında yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274934 (CK) & #6274960 (duran)
Tom lives nearby.	Tom yakında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360524 (CK) & #4136108 (duran)
Tom looked about.	Tom etrafına bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758113 (CM) & #5768892 (duran)
Tom looked again.	Tom tekrar baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237184 (CK) & #2604655 (duran)
Tom looked ahead.	Tom önde görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237185 (CK) & #2604654 (duran)
Tom looked angry.	Tom öfkeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877506 (CK) & #2024072 (duran)
Tom looked at it.	Tom ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736586 (CK) & #4044897 (duran)
Tom looked at me.	Tom bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775456 (Hybrid) & #3982308 (duran)
Tom looked awake.	Tom uyanık görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358548 (CK) & #5766908 (duran)
Tom looked awful.	Tom korkunç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102510 (CK) & #5106012 (duran)
Tom looked cross.	Tom melez görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6171935 (zvzuibqx) & #6176339 (duran)
Tom looked dirty.	Tom iğrenç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549237 (CK) & #4183137 (deyta)
Tom looked drunk.	Tom sarhoş görünüyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196106 (CK) & #6196655 (duran)
Tom looked great.	Tom muhteşem görünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868060 (CK) & #2024075 (duran)
Tom looked happy.	Tom mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024538 (CK) & #1255005 (duran)
Tom looked ready.	Tom hazır görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358545 (CK) & #6359042 (duran)
Tom looked sharp.	Tom uyanık görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758110 (CM) & #5766908 (duran)
Tom looked tense.	Tom gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358542 (CK) & #4527100 (duran)
Tom looked tired.	Tom yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877508 (CK) & #2024078 (duran)
Tom looked upset.	Tom üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877509 (CK) & #2024080 (duran)
Tom looked young.	Tom genç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333856 (CK) & #3335986 (deyta)
Tom looks amused.	Tom eğlenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237198 (CK) & #2604637 (duran)
Tom looks asleep.	Tom uykuda görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358539 (CK) & #6359046 (duran)
Tom looks bummed.	Tom morali bozuk görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237212 (CK) & #2604619 (duran)
Tom looks drowsy.	Tom uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532395 (CK) & #4155333 (duran)
Tom looks fierce.	Tom kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858898 (CK) & #2015072 (duran)
Tom looks gloomy.	Tom kasvetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758107 (CM) & #5766906 (duran)
Tom looks guilty.	Tom suçlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868046 (CK) & #2024082 (duran)
Tom looks hungry.	Tom aç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237257 (CK) & #2604568 (duran)
Tom looks lonely.	Tom yalnız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737319 (CK) & #2445634 (duran)
Tom looks normal.	Tom normal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237299 (CK) & #2604543 (duran)
Tom looks scared.	Tom korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841449 (CK) & #2024083 (duran)
Tom looks shaken.	Tom sarsılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237317 (CK) & #2604524 (duran)
Tom looks sleepy.	Tom uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409235 (CK) & #4155333 (duran)
Tom looks strong.	Tom güçlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024527 (CK) & #1255004 (duran)
Tom looks thrown.	Tom atılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237330 (CK) & #4259008 (duran)
Tom looks uneasy.	Tom tedirgin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237337 (CK) & #2604505 (duran)
Tom looks unsure.	Tom emin değil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237343 (CK) & #2604496 (duran)
Tom looks weaker.	Tom zayıf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237346 (CK) & #2604493 (duran)
Tom looks winded.	Tom nefesi kesilmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237348 (CK) & #2604491 (duran)
Tom looks wobbly.	Tom titrek görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237349 (CK) & #2604490 (duran)
Tom lost control.	Tom kontrolünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237353 (CK) & #2604486 (duran)
Tom lost his dog.	Tom köpeğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862156 (Amastan) & #4554239 (duran)
Tom lost his gun.	Tom silahını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645969 (CK) & #7009436 (tulin)
Tom lost his hat.	Tom şapkasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477798 (CK) & #3719422 (duran)
Tom lost his job.	Tom işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37096 (CK) & #586265 (duran)
Tom lost his job.	Tom kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37096 (CK) & #586266 (duran)
Tom lost his key.	Tom anahtarını yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795906 (CK) & #4797329 (deyta)
Tom lost his way.	Tom yolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024515 (CK) & #1255002 (duran)
Tom lost the bet.	Tom bahsi kaybetti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093240 (CK) & #1177648 (duran)
Tom lost the bet.	Tom bahisi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093240 (CK) & #3445358 (deyta)
Tom loved Boston.	Tom Boston'u seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237358 (CK) & #2604481 (duran)
Tom loved horses.	Tom atları severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758104 (CM) & #5766904 (duran)
Tom loved school.	Tom okulu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500894 (CK) & #4527126 (duran)
Tom loved skiing.	Tom kayak yapmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902876 (CK) & #5903586 (duran)
Tom loved sports.	Tom sporu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758101 (CM) & #5768886 (duran)
Tom loves Boston.	Tom Boston'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645847 (CK) & #4568614 (duran)
Tom loves French.	Tom Fransızca'yı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045947 (CK) & #6359038 (duran)
Tom loves coffee.	Tom kahveyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237365 (CK) & #2604475 (duran)
Tom loves hockey.	Tom hokeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500893 (CK) & #2604712 (duran)
Tom loves horses.	Tom atları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601001 (Spamster) & #2024086 (duran)
Tom loves racing.	Tom yarışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828358 (CK) & #10005081 (SSibelty)
Tom loves rowing.	Tom kürek çekmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664594 (CK) & #6848322 (deyta)
Tom loves skiing.	Tom kayak sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164434 (CK) & #1165507 (duran)
Tom loves sports.	Tom spor seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781167 (Hybrid) & #4784024 (duran)
Tom loves to eat.	Tom yemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498224 (CK) & #4693970 (duran)
Tom loves to run.	Tom çalışmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360521 (CK) & #4181729 (duran)
Tom loves trains.	Tom trenleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473716 (CK) & #5474077 (duran)
Tom loves tulips.	Tom laleleri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237372 (CK) & #2604470 (duran)
Tom made Mary go.	Tom, Mary'yi gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648679 (CK) & #3935598 (deyta)
Tom made a noise.	Tom gürültü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723382 (CM) & #5079611 (duran)
Tom made a robot.	Tom bir robot yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474207 (CK) & #5474483 (duran)
Tom made a scene.	Tom olay çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360520 (CK) & #4181766 (duran)
Tom made a scene.	Tom gerginlik yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360520 (CK) & #4181767 (duran)
Tom made a scene.	Tom taşkınlık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360520 (CK) & #4181768 (duran)
Tom made cookies.	Tom kurabiyeler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855413 (Amastan) & #4519481 (duran)
Tom made his bed.	Tom yatağını düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648680 (CK) & #3779649 (maydoo)
Tom made me sing.	Tom bana şarkı söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333914 (CK) & #3982340 (duran)
Tom made me wait.	Tom beni bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358536 (CK) & #3982317 (duran)
Tom made me weep.	Tom beni ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648678 (CK) & #2726023 (Gulo_Luscus)
Tom made partner.	Tom ortak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244699 (CK) & #2581350 (duran)
Tom made us sing.	Tom bize şarkı söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358533 (CK) & #6359052 (duran)
Tom made us wait.	Tom bizi bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358530 (CK) & #6359055 (duran)
Tom married Mary.	Tom, Mary ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237373 (CK) & #2604469 (deyta)
Tom may be alive.	Tom hayatta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733622 (CK) & #4050484 (duran)
Tom may be alone.	Tom yalnız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220127 (CK) & #2442246 (neytiri)
Tom may be angry.	Tom kızgın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220129 (CK) & #6985764 (duran)
Tom may be awake.	Tom uyanık olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220131 (CK) & #7021733 (duran)
Tom may be bored.	Tom sıkılmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220133 (CK) & #6275371 (duran)
Tom may be broke.	Tom meteliksiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220135 (CK) & #7021731 (duran)
Tom may be fired.	Tom kovulmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220088 (CK) & #7021730 (duran)
Tom may be lying.	Tom yalan söylüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430434 (CK) & #4259530 (duran)
Tom may be ready.	Tom hazır olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220140 (CK) & #7021723 (duran)
Tom may be right.	Tom haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164423 (CK) & #1165486 (duran)
Tom may be there.	Tom orada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333898 (CK) & #4183140 (deyta)
Tom may be wrong.	Tom hatalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164422 (CK) & #1165485 (duran)
Tom may have won.	Tom kazanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358527 (CK) & #6359057 (duran)
Tom may not come.	Tom gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024453 (CK) & #1255001 (tulin)
Tom may not help.	Tom yardımcı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358524 (CK) & #6359060 (duran)
Tom may not know.	Tom bilmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500502 (CK) & #4857515 (dursun)
Tom may not wait.	Tom beklemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358521 (CK) & #6359063 (duran)
Tom mentioned it.	Tom ondan söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280382 (CK) & #4183163 (deyta)
Tom might be hot.	Tom ateşli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220080 (CK) & #6929857 (duran)
Tom might object.	Tom itiraz edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736364 (CK) & #3752241 (duran)
Tom might've won.	Tom kazanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358518 (CK) & #6359057 (duran)
Tom missed class.	Tom dersi kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978360 (CK) & #9978389 (SSibelty)
Tom moved closer.	Tom daha yakına taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261146 (CK) & #2513248 (duran)
Tom must be busy.	Tom meşgul olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648677 (CK) & #4183166 (deyta)
Tom must be dead.	Tom ölmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360538 (CK) & #4181727 (duran)
Tom must be full.	Tom tok olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114381 (CM) & #8638849 (tahtabiti)
Tom must be here.	Tom burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648676 (CK) & #2052463 (duran)
Tom must be lost.	Tom kaybolmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196105 (CK) & #6196656 (duran)
Tom must be rich.	Tom zengin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648675 (CK) & #4183129 (deyta)
Tom must be sick.	Tom hasta olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185556 (CK) & #4128974 (deyta)
Tom must be told.	Tom'a anlatılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733912 (CK) & #7920788 (soliloquist)
Tom must be told.	Tom'un haberi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733912 (CK) & #7920789 (soliloquist)
Tom must be told.	Tom'a haber verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733912 (CK) & #7920790 (soliloquist)
Tom must be told.	Tom'a söylemek lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733912 (CK) & #7920791 (soliloquist)
Tom must help us.	Tom bize yardımcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063720 (CK) & #12064158 (deyta)
Tom must've died.	Tom ölmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440595 (CK) & #4181727 (duran)
Tom must've left.	Tom terk etmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237398 (CK) & #2604445 (duran)
Tom must've left.	Tom gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237398 (CK) & #8300557 (Gulo_Luscus)
Tom needed a job.	Tom'un bir işe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549236 (CK) & #4135638 (deyta)
Tom needed money.	Tom'un paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855474 (Amastan) & #3654325 (vvv123)
Tom needed space.	Tom'un yere ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867094 (Amastan) & #4553649 (duran)
Tom needed to go.	Tom gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440594 (CK) & #6440885 (duran)
Tom needed water.	Tom'un suya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237415 (CK) & #2604428 (duran)
Tom needs a bath.	Tom'un bir banyoya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865154 (Amastan) & #4554255 (duran)
Tom needs a coat.	Tom'un bir paltoya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360539 (CK) & #4181728 (duran)
Tom needs a hand.	Tom'un yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872235 (Amastan) & #1124539 (duran)
Tom needs a home.	Tom'un bir eve ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501161 (CK) & #4897873 (duran)
Tom needs a maid.	Tom'un bir hizmetçiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12449145 (CK) & #12452017 (deyta)
Tom needs a push.	Tom'un arka çıkan birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667229 (CK) & #4745905 (duran)
Tom needs a rest.	Tom'un bir dinlenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648674 (CK) & #4553187 (duran)
Tom needs a taxi.	Tom'un bir taksiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360519 (CK) & #4148155 (deyta)
Tom needs to eat.	Tom'un yemek yemesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648673 (CK) & #4467274 (deyta)
Tom needs to pay.	Tom'un ödemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648672 (CK) & #4553186 (duran)
Tom needs to win.	Tom'un kazanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501160 (CK) & #4830923 (duran)
Tom needs us now.	Tom'un şimdi bize ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972346 (CK) & #9972684 (SSibelty)
Tom never called.	Tom hiç aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496276 (CK) & #4530284 (duran)
Tom never cheats.	Tom asla aldatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164372 (CK) & #1165052 (duran)
Tom never forgot.	Tom hiç unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237446 (CK) & #2604379 (duran)
Tom never hit me.	Tom bana hiç vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648671 (CK) & #3934736 (duran)
Tom never laughs.	Tom hiç gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183727 (CK) & #4183109 (deyta)
Tom never saw it.	Tom asla onu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549235 (CK) & #4545688 (duran)
Tom never shouts.	Tom asla bağırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237452 (CK) & #2604373 (duran)
Tom never showed.	Tom hiç gözükmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237453 (CK) & #2604372 (duran)
Tom never sleeps.	Tom asla uyumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758098 (CM) & #5768883 (duran)
Tom never smiles.	Tom hiç gülümsemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022259 (sharptoothed) & #3332590 (deyta)
Tom never talked.	Tom hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237456 (CK) & #2603560 (duran)
Tom nodded again.	Tom yine başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725537 (CM) & #2603550 (duran)
Tom nodded to me.	Tom bana başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360528 (CK) & #3982346 (duran)
Tom noticed Mary.	Tom, Mary'yi fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758095 (CM) & #3485712 (maydoo)
Tom noticed that.	Tom onu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237481 (CK) & #2603511 (duran)
Tom often smiles.	Tom sık sık gülümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474297 (CK) & #5474403 (duran)
Tom only told me.	Tom sadece bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089651 (CK) & #3087875 (duran)
Tom ordered this.	Tom bunu emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237482 (CK) & #2603510 (duran)
Tom ordered wine.	Tom şarap sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977547 (CK) & #9978819 (SSibelty)
Tom ought to win.	Tom kazanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358515 (CK) & #6358876 (duran)
Tom overheard us.	Tom bize kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237571 (CK) & #2603507 (duran)
Tom paid in cash.	Tom nakit ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777212 (CK) & #2603503 (duran)
Tom paid in cash.	Tom nakit para ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777212 (CK) & #6777608 (duran)
Tom paid in cash.	Tom nakden ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777212 (CK) & #6777852 (deyta)
Tom paid in cash.	Tom peşin ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777212 (CK) & #6777853 (deyta)
Tom paid nothing.	Tom bir şey ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185804 (CK) & #4381374 (duran)
Tom painted that.	Tom onu boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237575 (CK) & #2603502 (duran)
Tom passed by me.	Tom yanımdan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474288 (sharptoothed) & #3934696 (duran)
Tom pays us well.	Tom bize iyi para ödüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9973180 (CK) & #9973189 (SSibelty)
Tom pinched Mary.	Tom, Mary'yi çimdikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921663 (CK) & #3934833 (deyta)
Tom plays hockey.	Tom hokey oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050550 (CK) & #3931194 (duran)
Tom plays soccer.	Tom futbol oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868395 (Amastan) & #4183110 (deyta)
Tom plays tennis.	Tom tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474673 (CK) & #5474813 (duran)
Tom praised Mary.	Tom, Mary'yi övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758092 (CM) & #5766891 (deyta)
Tom predicted it.	Tom onu öngördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855536 (Amastan) & #4183114 (deyta)
Tom pressured me.	Tom bana baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360527 (CK) & #3934668 (duran)
Tom probably won.	Tom muhtemelen kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358512 (CK) & #6359069 (duran)
Tom punched Mary.	Tom Mary'ye yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549233 (CK) & #3934793 (duran)
Tom put on a tie.	Tom bir kravat taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164300 (CK) & #1164952 (duran)
Tom quit his job.	Tom işinden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862367 (Amastan) & #4183113 (deyta)
Tom quit running.	Tom koşmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358509 (CK) & #6359073 (duran)
Tom quit smoking.	Tom sigara içmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024308 (CK) & #1035412 (duran)
Tom quit smoking.	Tom sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024308 (CK) & #1113743 (duran)
Tom quit smoking.	Tom sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024308 (CK) & #9473766 (soliloquist)
Tom ran for help.	Tom yardıma koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499357 (CK) & #4866082 (deyta)
Tom ran upstairs.	Tom üst kata koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360552 (CK) & #4181691 (duran)
Tom rarely spoke.	Tom nadiren konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502246 (CK) & #4531169 (duran)
Tom read my mind.	Tom aklımı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549232 (CK) & #4183119 (deyta)
Tom reads novels.	Tom romanlar okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7960961 (deniko) & #5006615 (deyta)
Tom reads novels.	Tom roman okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7960961 (deniko) & #8264997 (tulin)
Tom reads slowly.	Tom yavaş yavaş okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660828 (Amastan) & #2024087 (duran)
Tom relies on me.	Tom bana güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500101 (CK) & #2598078 (duran)
Tom rented a car.	Tom bir araba kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648670 (CK) & #2776033 (Gulo_Luscus)
Tom rescued Mary.	Tom, Mary'yi kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237623 (CK) & #2601862 (deyta)
Tom respects you.	Tom size saygı duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244711 (CK) & #2581306 (duran)
Tom rode a camel.	Tom bir deveye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758089 (CM) & #5766888 (duran)
Tom said goodbye.	Tom hoşça kal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360534 (CK) & #3652585 (maydoo)
Tom said nothing.	Tom bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569137 (Spamster) & #1282475 (duran)
Tom sang off key.	Tom akortsuz şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347317 (CK) & #4195396 (duran)
Tom sang off-key.	Tom şarkı söylerken detone oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954159 (Hybrid) & #8154267 (soliloquist)
Tom sang to Mary.	Tom Mary'ye şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737456 (CK) & #3747109 (duran)
Tom sat on a log.	Tom bir kütüğün üstüne oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539330 (Hybrid) & #4613836 (duran)
Tom sat silently.	Tom sessizce oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237649 (CK) & #2601820 (duran)
Tom saved us all.	Tom hepimizi kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475000 (CK) & #5455095 (deyta)
Tom saw a doctor.	Tom bir doktora gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164244 (CK) & #1164695 (duran)
Tom saw one once.	Tom bir zamanlar birini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861612 (Amastan) & #4554236 (duran)
Tom saw somebody.	Tom birini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360557 (CK) & #2601806 (duran)
Tom saw the file.	Tom dosyayı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858390 (Amastan) & #4485080 (duran)
Tom saw the fire.	Tom yangını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664582 (CK) & #6848309 (deyta)
Tom saw the news.	Tom haberleri seyretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856766 (Amastan) & #4183116 (deyta)
Tom says he's OK.	Tom iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001381 (CK) & #5002685 (duran)
Tom says it's OK.	Tom onun tamam olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273667 (CK) & #2479713 (duran)
Tom scolded Mary.	Tom, Mary'yi azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164234 (CK) & #1164678 (deyta)
Tom scored twice.	Tom iki kez skor kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758086 (CM) & #5981033 (duran)
Tom seemed angry.	Tom kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700305 (CK) & #4071994 (deyta)
Tom seemed bored.	Tom sıkılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266722 (CK) & #4286029 (duran)
Tom seemed bossy.	Tom otoriter görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358506 (CK) & #6359078 (duran)
Tom seemed dazed.	Tom sersemlemiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732524 (CK) & #3781461 (duran)
Tom seemed drunk.	Tom sarhoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358503 (CK) & #4525050 (duran)
Tom seemed happy.	Tom mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044409 (CK) & #1255005 (duran)
Tom seemed lucky.	Tom şanslı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358500 (CK) & #6359085 (duran)
Tom seemed moody.	Tom huysuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358497 (CK) & #6359089 (duran)
Tom seemed naive.	Tom saf görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358494 (CK) & #6359092 (duran)
Tom seemed ready.	Tom hazır görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358491 (CK) & #6359042 (duran)
Tom seemed smart.	Tom akıllı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358488 (CK) & #5422933 (duran)
Tom seemed tense.	Tom gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358485 (CK) & #4527100 (duran)
Tom seemed tired.	Tom yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732409 (CK) & #2024078 (duran)
Tom seemed tough.	Tom sert görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358482 (CK) & #6359105 (duran)
Tom seemed upset.	Tom üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237678 (CK) & #2024080 (duran)
Tom seems OK now.	Tom şimdi iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360523 (CK) & #4181731 (duran)
Tom seems afraid.	Tom korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196104 (CK) & #2024083 (duran)
Tom seems amused.	Tom eğlendirilmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358479 (CK) & #6359110 (duran)
Tom seems biased.	Tom önyargılı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360592 (CK) & #3854432 (duran)
Tom seems bright.	Tom zeki görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360591 (CK) & #3877025 (duran)
Tom seems honest.	Tom dürüst görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347319 (CK) & #3877023 (duran)
Tom seems hungry.	Tom aç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436678 (CK) & #2604568 (duran)
Tom seems lonely.	Tom yalnız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404282 (CK) & #2445634 (duran)
Tom seems stupid.	Tom aptal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221327 (CK) & #3877019 (duran)
Tom seems unsure.	Tom şüpheli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237732 (CK) & #2600470 (duran)
Tom seems unsure.	Tom emin değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237732 (CK) & #8000159 (soliloquist)
Tom seems unsure.	Tom kararsız duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237732 (CK) & #8000160 (soliloquist)
Tom seldom spoke.	Tom nadiren konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11633447 (shekitten) & #4531169 (duran)
Tom sells coffee.	Tom kahve satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147311 (CK) & #5147360 (duran)
Tom sent me that.	Tom bana onu gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820286 (CK) & #3901147 (duran)
Tom settled back.	Tom arkaya yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237740 (CK) & #2600182 (duran)
Tom settled down.	Tom yerleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237741 (CK) & #2600181 (duran)
Tom shops online.	Tom çevrimiçi alışveriş eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144944 (CK) & #5145286 (duran)
Tom shot a tiger.	Tom bir kaplan vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196103 (CK) & #6196657 (duran)
Tom shot at Mary.	Tom, Mary'ye ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164212 (CK) & #1164633 (deyta)
Tom shot himself.	Tom kendini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237748 (CK) & #2600167 (duran)
Tom shot his gun.	Tom silahını ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858892 (CK) & #3765508 (duran)
Tom should be OK.	Tom iyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144945 (CK) & #2966486 (duran)
Tom should be in.	Tom evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495224 (CK) & #4632458 (duran)
Tom should be up.	Tom kalkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196102 (CK) & #6196658 (duran)
Tom should leave.	Tom ayrılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123267 (CK) & #6193474 (duran)
Tom should relax.	Tom gevşemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237755 (CK) & #2600160 (duran)
Tom shouts a lot.	Tom çok bağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360532 (CK) & #4181721 (duran)
Tom shuffled off.	Tom üstünden attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237760 (CK) & #2599965 (duran)
Tom shuffled out.	Tom dışarıda ayaklarını sürüyerek yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237761 (CK) & #2599963 (duran)
Tom shut the lid.	Tom kapağı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648669 (CK) & #2710903 (Gulo_Luscus)
Tom sighed again.	Tom yine iç çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758083 (CM) & #5766893 (duran)
Tom slapped Mary.	Tom, Mary'yi tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028020 (CK) & #1255019 (deyta)
Tom sleeps a lot.	Tom çok uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216414 (CarpeLanam) & #5220033 (deyta)
Tom slugged Mary.	Tom Mary'ye yumruk indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648668 (CK) & #3934798 (duran)
Tom smells awful.	Tom kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237768 (CK) & #2599931 (duran)
Tom smells weird.	Tom tuhaf kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237770 (CK) & #2599929 (duran)
Tom smiled again.	Tom yine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549231 (CK) & #4183083 (deyta)
Tom smiled at me.	Tom bana gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360525 (CK) & #3982342 (duran)
Tom smiled at us.	Tom bize gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196101 (CK) & #6196659 (duran)
Tom smiled sadly.	Tom üzüntülü bir şekilde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758080 (CM) & #5766900 (duran)
Tom smiled shyly.	Tom mahcupça gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6540913 (Hybrid) & #7061944 (soliloquist)
Tom smokes a lot.	Tom çok sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648667 (CK) & #4553183 (duran)
Tom sold his car.	Tom aracını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048304 (CK) & #6056992 (deyta)
Tom sounded busy.	Tom meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648666 (CK) & #3168708 (deyta)
Tom sounds angry.	Tom kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238661 (CK) & #2015072 (duran)
Tom sounds upset.	Tom üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131867 (CK) & #1251580 (duran)
Tom spat on Mary.	Tom, Mary'ye tükürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758077 (CM) & #5766897 (deyta)
Tom spoke French.	Tom Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451684 (CK) & #2480911 (duran)
Tom spoke calmly.	Tom sakince konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238669 (CK) & #2598900 (duran)
Tom spoke calmly.	Tom sakin bir sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238669 (CK) & #8789686 (soliloquist)
Tom spoke gently.	Tom nazikçe konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238671 (CK) & #2598898 (duran)
Tom spoke gently.	Tom kibarca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238671 (CK) & #8789694 (soliloquist)
Tom spoke slowly.	Tom yavaş konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820767 (CK) & #3899036 (duran)
Tom spoke softly.	Tom usulce konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238673 (CK) & #2598895 (duran)
Tom spoke wisely.	Tom akıllıca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758074 (CM) & #5765198 (duran)
Tom stabbed Mary.	Tom, Mary'yi bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238678 (CK) & #2598888 (deyta)
Tom staggered in.	Tom içeride sendeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238681 (CK) & #2599911 (duran)
Tom stared at me.	Tom bana dik dik baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360526 (CK) & #3982345 (duran)
Tom started back.	Tom tekrar başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238687 (CK) & #2598840 (duran)
Tom started that.	Tom ona başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855667 (Amastan) & #4519482 (duran)
Tom started that.	Tom onu başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855667 (Amastan) & #4519483 (duran)
Tom stayed awake.	Tom uyanık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238724 (CK) & #2598771 (duran)
Tom stayed close.	Tom yakın kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238727 (CK) & #2598765 (duran)
Tom stayed quiet.	Tom sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238733 (CK) & #1262377 (duran)
Tom stayed there.	Tom orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238737 (CK) & #2598749 (duran)
Tom steals stuff.	Tom şeyler çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244716 (CK) & #2581298 (duran)
Tom stepped away.	Tom uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261166 (CK) & #2513217 (duran)
Tom stepped back.	Tom geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724331 (CM) & #2013372 (duran)
Tom stole a base.	Tom bir baz çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180555 (Hybrid) & #4612978 (duran)
Tom stole a base.	Tom bir kale kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180555 (Hybrid) & #7649005 (soliloquist)
Tom stole a boat.	Tom bir tekne çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102511 (CK) & #5106011 (duran)
Tom stole my car.	Tom arabamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12715131 (CK) & #12715146 (deyta)
Tom stood frozen.	Dondu kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238747 (CK) & #2598737 (duran)
Tom stood nearby.	Tom yakında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238748 (CK) & #2598584 (duran)
Tom stopped Mary.	Tom, Mary'yi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238775 (CK) & #2052450 (deyta)
Tom stopped cold.	Tom birden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238763 (CK) & #2598131 (duran)
Tom stopped here.	Tom burada durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238771 (CK) & #2598190 (duran)
Tom stuck around.	Tom ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758071 (CM) & #5765194 (duran)
Tom stuck it out.	Tom sonuna kadar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758068 (CM) & #5765188 (duran)
Tom studied hard.	Tom çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821687 (CK) & #3087902 (duran)
Tom studies hard.	Tom çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821686 (CK) & #2596105 (duran)
Tom studies here.	Tom burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358476 (CK) & #2594547 (meinung44)
Tom suggested it.	Bunu Tom önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238803 (CK) & #2417023 (duran)
Tom surprised me.	Tom beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238805 (CK) & #2598119 (duran)
Tom swears a lot.	Tom çok küfür ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144948 (CK) & #5145214 (duran)
Tom swears a lot.	Tom çok söver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144948 (CK) & #8196500 (soliloquist)
Tom swears a lot.	Tom çok küfreder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144948 (CK) & #8196503 (soliloquist)
Tom talked a lot.	Tom çok konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181108 (CK) & #4459616 (duran)
Tom talked to me.	Tom benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500100 (CK) & #3886527 (duran)
Tom teaches yoga.	Tom yoga öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478193 (CK) & #5481052 (deyta)
Tom thanked Mary.	Tom Mary'ye teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549230 (CK) & #3934791 (duran)
Tom tickled Mary.	Tom, Mary'yi gıdakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6735849 (Hybrid) & #6737393 (deyta)
Tom tied Mary up.	Tom, Mary'yi bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758065 (CM) & #5765179 (deyta)
Tom tires easily.	Tom kolayca yorulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360537 (CK) & #1183781 (duran)
Tom told me that.	Tom bana onu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648664 (CK) & #3763446 (turklehceleri)
Tom told only me.	Tom sadece bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089652 (CK) & #3087875 (duran)
Tom took a break.	Tom bir mola aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549229 (CK) & #4547104 (duran)
Tom took me home.	Tom beni eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733395 (CK) & #3982322 (duran)
Tom took my keys.	Tom anahtarlarımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648663 (CK) & #4458142 (deyta)
Tom took the job.	Tom işi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141093 (CK) & #1255035 (duran)
Tom tormented me.	Tom bana işkence yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758062 (CM) & #5765173 (duran)
Tom tricked Mary.	Tom, Mary'yi kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704262 (CK) & #6704359 (deyta)
Tom tried to run.	Tom kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725871 (CM) & #3635226 (duran)
Tom tried to win.	Tom kazanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358473 (CK) & #6359116 (duran)
Tom tries harder.	Tom daha çok çabalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238828 (CK) & #2598092 (duran)
Tom trusted Mary.	Tom, Mary'ye güveniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238831 (CK) & #2598088 (deyta)
Tom trusted them.	Tom onlara güveniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238833 (CK) & #2598082 (duran)
Tom turned right.	Tom sağa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238844 (CK) & #2598070 (duran)
Tom turned to me.	Tom bana doğru döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722723 (CM) & #3982376 (duran)
Tom turned white.	Tom'un benzi attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170579 (CK) & #4519552 (duran)
Tom usually wins.	Tom genellikle kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358470 (CK) & #6359119 (duran)
Tom visited Mary.	Tom, Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401212 (CK) & #2446549 (deyta)
Tom voted for it.	Tom bunun için oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648662 (CK) & #4553182 (duran)
Tom waited there.	Tom orada bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239697 (CK) & #2598049 (duran)
Tom walked ahead.	Tom önde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239699 (CK) & #2598046 (duran)
Tom walked alone.	Tom yalnız başına yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523545 (Spamster) & #2024089 (duran)
Tom walks slowly.	Tom yavaşça yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37199 (CK) & #1110300 (duran)
Tom wandered off.	Tom dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261171 (CK) & #2513196 (duran)
Tom wandered off.	Tom esas konudan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261171 (CK) & #2513199 (duran)
Tom wanted a job.	Tom bir iş istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011346 (CK) & #4183102 (deyta)
Tom wanted money.	Tom para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011347 (CK) & #2984785 (duran)
Tom wanted proof.	Tom kanıt istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867176 (Amastan) & #4183103 (deyta)
Tom wanted to go.	Tom gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499060 (CK) & #4817232 (duran)
Tom wants a bath.	Tom bir banyo istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011348 (CK) & #4531324 (duran)
Tom wants a beer.	Tom bir bira istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334037 (CK) & #3334877 (deyta)
Tom wants a kiss.	Tom bir öpücük istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867795 (CK) & #2024090 (duran)
Tom wants a pony.	Tom bir midilli istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011349 (CK) & #4183085 (deyta)
Tom wants advice.	Tom tavsiye istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011350 (CK) & #3175665 (deyta)
Tom wants change.	Tom değişiklik istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496501 (CK) & #4525121 (duran)
Tom wants it now.	Tom onu şimdi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011351 (CK) & #4531325 (duran)
Tom wants to die.	Tom ölmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011352 (CK) & #4183104 (deyta)
Tom wants to run.	Tom koşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011353 (CK) & #4531326 (duran)
Tom wants to win.	Tom kazanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502829 (CK) & #4523114 (duran)
Tom was a deacon.	Tom bir diyakozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086435 (CK) & #12087826 (deyta)
Tom was a farmer.	Tom bir çiftçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648661 (CK) & #2802893 (Gulo_Luscus)
Tom was a friend.	Tom bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495223 (CK) & #4932218 (duran)
Tom was a lawyer.	Tom bir avukattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495222 (CK) & #4291904 (duran)
Tom was a sailor.	Tom bir denizciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726742 (CM) & #4152457 (deyta)
Tom was a waiter.	Tom bir garsondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549228 (CK) & #2710821 (Gulo_Luscus)
Tom was abducted.	Tom kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867779 (CK) & #1257016 (duran)
Tom was addicted.	Tom bağımlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239724 (CK) & #2598023 (duran)
Tom was an idiot.	Tom bir aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12333676 (CK) & #12334492 (deyta)
Tom was an idiot.	Tom bir idiottu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12333676 (CK) & #12334493 (deyta)
Tom was annoying.	Tom can sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196100 (CK) & #6196660 (duran)
Tom was appalled.	Tom dehşete düşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239731 (CK) & #2598017 (duran)
Tom was arrested.	Tom tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867771 (CK) & #2024094 (duran)
Tom was attacked.	Tom saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239735 (CK) & #2598013 (duran)
Tom was babbling.	Tom gevezelik ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239737 (CK) & #2598011 (duran)
Tom was barefoot.	Tom yalınayaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736739 (CK) & #3751065 (duran)
Tom was bleeding.	Tom kan kaybediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239742 (CK) & #2598006 (duran)
Tom was bluffing.	Tom blöf yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239744 (CK) & #2598004 (duran)
Tom was bragging.	Tom böbürleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239745 (CK) & #2598003 (duran)
Tom was captured.	Tom ele geçirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440593 (CK) & #6440886 (duran)
Tom was careless.	Tom dikkatsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422191 (CK) & #3635180 (duran)
Tom was cautious.	Tom tedbirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532394 (CK) & #6534586 (duran)
Tom was charming.	Tom çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495221 (CK) & #4568470 (duran)
Tom was cheating.	Tom hile yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360540 (CK) & #3486854 (deyta)
Tom was cheerful.	Tom neşeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360590 (CK) & #4112908 (deyta)
Tom was cheering.	Tom tezahürat yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239751 (CK) & #2597997 (duran)
Tom was confused.	Tom'un kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140988 (CK) & #1255034 (duran)
Tom was coughing.	Tom öksürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550369 (CK) & #10263570 (tulin)
Tom was creative.	Tom yaratıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360587 (CK) & #3632064 (duran)
Tom was cremated.	Tom yakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482719 (Spamster) & #2024095 (duran)
Tom was defeated.	Tom yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497158 (CK) & #2614163 (duran)
Tom was deported.	Tom sınır dışı edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239768 (CK) & #2597972 (duran)
Tom was detained.	Tom gözaltına alınmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239770 (CK) & #2597971 (duran)
Tom was discreet.	Tom sağduyuluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360585 (CK) & #4181669 (duran)
Tom was disloyal.	Tom vefasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360584 (CK) & #4181667 (duran)
Tom was divorced.	Tom boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549227 (CK) & #4171077 (deyta)
Tom was drinking.	Tom içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394769 (CK) & #4395194 (deyta)
Tom was drowning.	Tom boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239776 (CK) & #2596226 (duran)
Tom was ecstatic.	Tom kendinden geçmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140982 (CK) & #1255032 (soliloquist)
Tom was executed.	Tom idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023987 (CK) & #1123009 (duran)
Tom was fearless.	Tom korkusuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428316 (CK) & #3429107 (yavuz)
Tom was fighting.	Tom dövüşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239789 (CK) & #2597951 (duran)
Tom was finished.	Tom bitikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549226 (CK) & #4225556 (tornado)
Tom was finished.	Tom'un işi bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549226 (CK) & #4225561 (tornado)
Tom was friendly.	Tom arkadaş canlısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549225 (CK) & #4183056 (deyta)
Tom was generous.	Tom cömertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360580 (CK) & #3039998 (duran)
Tom was grateful.	Tom minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724726 (CM) & #4183062 (deyta)
Tom was gullible.	Tom saftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360577 (CK) & #3421663 (deyta)
Tom was helpless.	Tom çaresizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758059 (CM) & #5759968 (duran)
Tom was hesitant.	Tom kararsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239802 (CK) & #2597937 (duran)
Tom was homeless.	Tom evsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549224 (CK) & #2726020 (Gulo_Luscus)
Tom was homesick.	Tom vatan hasreti çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140972 (CK) & #1255031 (duran)
Tom was hurt bad.	Tom kötü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721392 (CM) & #2478793 (soliloquist)
Tom was impolite.	Tom kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360575 (CK) & #3678776 (deyta)
Tom was in a jam.	Tom bir trafik sıkışıklığındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758056 (CM) & #5759960 (duran)
Tom was in agony.	Tom acı içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360541 (CK) & #4181704 (duran)
Tom was in tears.	Tom gözyaşları içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273687 (CK) & #2479652 (duran)
Tom was innocent.	Tom masumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239810 (CK) & #2595118 (meinung44)
Tom was innocent.	Tom suçsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239810 (CK) & #2595121 (meinung44)
Tom was insecure.	Tom güvensizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723350 (CM) & #4565194 (duran)
Tom was laid off.	Tom işten çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486660 (Spamster) & #2024102 (duran)
Tom was laughing.	Tom gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239819 (CK) & #2597920 (duran)
Tom was left out.	Tom hariç tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648660 (CK) & #4553180 (duran)
Tom was mistaken.	Tom yanılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239826 (CK) & #2597915 (duran)
Tom was murdered.	Tom öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839591 (CK) & #2024104 (duran)
Tom was my buddy.	Tom benim kankamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144950 (CK) & #5145207 (duran)
Tom was obedient.	Tom itaatkârdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360567 (CK) & #4181686 (duran)
Tom was offended.	Tom kırgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196099 (CK) & #6196661 (duran)
Tom was our hero.	Tom bizim kahramanımızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758053 (CM) & #5759952 (duran)
Tom was outraged.	Tom öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532310 (Spamster) & #1183189 (duran)
Tom was paranoid.	Tom paranoyak biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733904 (CK) & #7874176 (soliloquist)
Tom was pardoned.	Tom affedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758047 (CM) & #5759947 (duran)
Tom was poisoned.	Tom zehirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239833 (CK) & #2596416 (duran)
Tom was prepared.	Tom hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239834 (CK) & #2596414 (duran)
Tom was promoted.	Tom terfi ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360522 (CK) & #4181730 (duran)
Tom was punctual.	Tom dakikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360564 (CK) & #3796829 (duran)
Tom was punished.	Tom cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821322 (CK) & #3895850 (duran)
Tom was rejected.	Tom reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239837 (CK) & #2070570 (duran)
Tom was released.	Tom serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239838 (CK) & #2503533 (duran)
Tom was relieved.	Tom rahatlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549223 (CK) & #4519355 (duran)
Tom was ruthless.	Tom merhametsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727543 (CM) & #4183080 (deyta)
Tom was saddened.	Tom üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244723 (CK) & #1250719 (duran)
Tom was selected.	Tom seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502039 (CK) & #2597957 (duran)
Tom was sensible.	Tom mantıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196098 (CK) & #6196662 (duran)
Tom was shouting.	Tom bağırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3804854 (eric_vandenburg) & #2596383 (duran)
Tom was sleeping.	Tom uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531015 (Spamster) & #2024109 (duran)
Tom was so awful.	Tom çok korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758044 (CM) & #5759942 (duran)
Tom was so funny.	Tom çok komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758041 (CM) & #4072590 (deyta)
Tom was so goofy.	Tom çok aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758038 (CM) & #5759939 (duran)
Tom was so happy.	Tom çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044410 (CK) & #3298201 (Gulo_Luscus)
Tom was so lucky.	Tom çok şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758035 (CM) & #1166581 (duran)
Tom was so upset.	Tom çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758032 (CM) & #2597939 (soliloquist)
Tom was standing.	Tom ayakta duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798990 (CK) & #6969369 (duran)
Tom was startled.	Tom ürktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140932 (CK) & #1255028 (duran)
Tom was starving.	Tom açlıktan ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239855 (CK) & #1305077 (duran)
Tom was stubborn.	Tom inatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360554 (CK) & #3713006 (duran)
Tom was sweating.	Tom terliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733887 (CK) & #3774296 (duran)
Tom was swimming.	Tom yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798993 (CK) & #7012365 (duran)
Tom was terrific.	Tom müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239865 (CK) & #2596222 (duran)
Tom was the best.	Tom en iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648659 (CK) & #4553177 (duran)
Tom was the last.	Tom sonuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648658 (CK) & #4183031 (deyta)
Tom was the star.	Tom yıldızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495220 (CK) & #4580017 (maydoo)
Tom was thrilled.	Tom heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239867 (CK) & #2596220 (duran)
Tom was too late.	Tom çok geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723480 (CM) & #2479646 (duran)
Tom was too weak.	Tom çok zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724327 (CM) & #4152455 (deyta)
Tom was tortured.	Tom'a işkence edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244729 (CK) & #2581131 (duran)
Tom was troubled.	Tom sıkıntılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478482 (CK) & #2597967 (duran)
Tom was truthful.	Tom doğru sözlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405182 (CK) & #4160192 (duran)
Tom was unafraid.	Tom korkusuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196097 (CK) & #3429107 (yavuz)
Tom was unharmed.	Tom sağ salimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155147 (CK) & #5156123 (duran)
Tom was unharmed.	Tom zarar görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155147 (CK) & #5156127 (duran)
Tom was unshaven.	Tom tıraşsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7011444 (Hybrid) & #7026311 (duran)
Tom was up early.	Tom erkenden kalkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7072752 (Hybrid) & #7373361 (soliloquist)
Tom was upstairs.	Tom üst katta idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758029 (CM) & #5759931 (duran)
Tom was very mad.	Tom çok kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358467 (CK) & #3842380 (duran)
Tom was very sad.	Tom çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549222 (CK) & #2597939 (soliloquist)
Tom was very shy.	Tom çok utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737303 (CK) & #3713180 (duran)
Tom was worn out.	Tom yıpranmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140913 (CK) & #1166579 (duran)
Tom wasn't alive.	Tom canlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358464 (CK) & #6359124 (duran)
Tom wasn't alone.	Tom yalnız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733251 (CK) & #3968050 (duran)
Tom wasn't angry.	Tom öfkeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239876 (CK) & #2596210 (duran)
Tom wasn't armed.	Tom silahlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239877 (CK) & #2596209 (duran)
Tom wasn't bossy.	Tom otoriter değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358461 (CK) & #6359128 (duran)
Tom wasn't clear.	Tom açık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239882 (CK) & #2596204 (duran)
Tom wasn't crazy.	Tom deli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239886 (CK) & #2596199 (duran)
Tom wasn't cruel.	Tom zalim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358458 (CK) & #6359130 (duran)
Tom wasn't drunk.	Tom sarhoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147308 (CK) & #5147363 (duran)
Tom wasn't funny.	Tom komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239890 (CK) & #2596195 (duran)
Tom wasn't happy.	Tom mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044411 (CK) & #2577466 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't lying.	Tom yalan söylemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240171 (CK) & #2596185 (duran)
Tom wasn't naked.	Tom çıplak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358455 (CK) & #6359133 (duran)
Tom wasn't quiet.	Tom sessiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358452 (CK) & #6359135 (duran)
Tom wasn't ready.	Tom hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240176 (CK) & #2594550 (meinung44)
Tom wasn't right.	Tom haklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358449 (CK) & #6359138 (duran)
Tom wasn't there.	Tom orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240177 (CK) & #2596179 (duran)
Tom wasn't tired.	Tom yorgun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358446 (CK) & #6359141 (duran)
Tom wasn't upset.	Tom üzgün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358443 (CK) & #6359143 (duran)
Tom wasn't vague.	Tom kararsız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358440 (CK) & #6359146 (duran)
Tom wasn't wrong.	Tom hatalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358437 (CK) & #6359151 (duran)
Tom wasn't young.	Tom genç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733990 (CK) & #3774015 (duran)
Tom watched Mary.	Tom, Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240189 (CK) & #2036957 (deyta)
Tom watches Mary.	Tom, Mary'yi izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240194 (CK) & #2596159 (deyta)
Tom wears a ring.	Tom bir yüzük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858886 (CK) & #5865215 (duran)
Tom went berserk.	Tom çılgına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615202 (Spamster) & #2024111 (duran)
Tom went bonkers.	Tom keçileri kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023916 (CK) & #1122686 (duran)
Tom went bonkers.	Tom kafayı sıyırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023916 (CK) & #1122688 (duran)
Tom went fishing.	Tom balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006415 (CK) & #3467582 (deyta)
Tom went missing.	Tom kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240206 (CK) & #1183146 (duran)
Tom went on foot.	Tom yürüyerek gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9981831 (CK) & #10236524 (tulin)
Tom went outside.	Tom dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240209 (CK) & #2513218 (duran)
Tom went running.	Tom koşmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240211 (CK) & #2596138 (duran)
Tom went surfing.	Tom sörf yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648657 (CK) & #3866208 (duran)
Tom went to jail.	Tom hapishaneye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549221 (CK) & #3895051 (duran)
Tom went too far.	Tom çok uzağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140876 (CK) & #1166530 (duran)
Tom wets his bed.	Tom yatağını ıslatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758023 (CM) & #5759903 (duran)
Tom whines a lot.	Tom çok sızlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048303 (CK) & #6056993 (deyta)
Tom whines a lot.	Tom çok mızmızlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048303 (CK) & #6056994 (deyta)
Tom will be back.	Tom dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215628 (CK) & #2631146 (duran)
Tom will be back.	Tom geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215628 (CK) & #3947856 (duran)
Tom will be busy.	Tom meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648656 (CK) & #3853231 (duran)
Tom will be fine.	Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841436 (CK) & #1166521 (duran)
Tom will be good.	Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495219 (CK) & #1166521 (duran)
Tom will be here.	Tom burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215633 (CK) & #2630759 (duran)
Tom will be late.	Tom geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440592 (CK) & #3041702 (duran)
Tom will be next.	Tom bir sonraki olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215635 (CK) & #2630757 (duran)
Tom will be over.	Tom bitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215637 (CK) & #2630754 (duran)
Tom will be safe.	Tom güvenli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215640 (CK) & #2630748 (duran)
Tom will call me.	Tom beni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147307 (CK) & #5147364 (duran)
Tom will come by.	Tom uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215651 (CK) & #2630734 (duran)
Tom will do fine.	Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215660 (CK) & #1166521 (duran)
Tom will do that.	Tom onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215663 (CK) & #2630715 (duran)
Tom will do well.	Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215664 (CK) & #1166521 (duran)
Tom will explain.	Tom açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203672 (CK) & #2637568 (duran)
Tom will fill in.	Tom içeriyi dolduracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215666 (CK) & #2630712 (duran)
Tom will find it.	Tom onu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397529 (CK) & #2870449 (Gulo_Luscus)
Tom will find me.	Tom beni bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215668 (CK) & #2630706 (duran)
Tom will find us.	Tom bizi bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215673 (CK) & #2630699 (duran)
Tom will get one.	Tom bir tane alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215682 (CK) & #2630679 (duran)
Tom will give up.	Tom vazgeçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151227 (CK) & #4183040 (deyta)
Tom will go home.	Tom eve gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135263 (CK) & #4138305 (duran)
Tom will hear me.	Tom beni duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215686 (CK) & #2630668 (duran)
Tom will help me.	Tom bana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841435 (CK) & #2024114 (duran)
Tom will help us.	Tom bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215689 (CK) & #2630662 (duran)
Tom will improve.	Tom gelişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215692 (CK) & #2630653 (duran)
Tom will kill me.	Tom beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215696 (CK) & #2630644 (duran)
Tom will like it.	Tom onu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855995 (Amastan) & #2630632 (duran)
Tom will like me.	Tom beni sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701670 (CM) & #3934773 (duran)
Tom will love it.	Tom onu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215702 (CK) & #2630632 (duran)
Tom will make it.	Tom bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215705 (CK) & #2630624 (duran)
Tom will make it.	Tom onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215705 (CK) & #2630715 (duran)
Tom will miss me.	Tom beni özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440591 (CK) & #4687551 (deyta)
Tom will need it.	Tom'un buna ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7056454 (AlanF_US) & #4687081 (deyta)
Tom will pay you.	Tom sana ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440590 (CK) & #3041714 (duran)
Tom will perk up.	Tom sağlığına kavuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215715 (CK) & #2630613 (duran)
Tom will recover.	Tom iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215719 (CK) & #2630609 (duran)
Tom will respond.	Tom cevap verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203784 (CK) & #2637337 (duran)
Tom will save us.	Tom bizi kurtaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215722 (CK) & #2630607 (duran)
Tom will say yes.	Tom evet diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215723 (CK) & #2630606 (duran)
Tom will see you.	Tom seni görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215725 (CK) & #2630604 (duran)
Tom will show up.	Tom gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215726 (CK) & #2630603 (duran)
Tom will sign it.	Tom onu imzalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215727 (CK) & #2630602 (duran)
Tom will stop us.	Tom bizi durduracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215730 (CK) & #2630599 (duran)
Tom will succeed.	Tom başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203836 (CK) & #2637256 (duran)
Tom will sue you.	Tom size dava açacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215732 (CK) & #2630597 (duran)
Tom will survive.	Tom yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140860 (CK) & #1166516 (duran)
Tom will take it.	Tom onu alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215734 (CK) & #2630595 (duran)
Tom will tell us.	Tom bize anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215736 (CK) & #2440079 (Leedihuzur)
Tom winked at me.	Tom bana göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921147 (CK) & #3945380 (duran)
Tom woke Mary up.	Tom, Mary'yi uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478876 (CK) & #5481004 (deyta)
Tom won a trophy.	Tom bir kupa kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023607 (Hybrid) & #7026287 (duran)
Tom won an award.	Tom bir ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939662 (CK) & #5939962 (duran)
Tom won the game.	Tom oyunu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171091 (CK) & #3600854 (deyta)
Tom won the race.	Tom yarışı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682441 (Source_VOA) & #734820 (deyta)
Tom won the toss.	Yazıturayı Tom kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758020 (CM) & #5759080 (Lazlord)
Tom won this one.	Tom bunu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502903 (CK) & #4522996 (duran)
Tom won't answer.	Tom cevap vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240218 (CK) & #2596131 (duran)
Tom won't change.	Tom değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440589 (CK) & #6440889 (duran)
Tom won't eat it.	Tom bunu yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251743 (CK) & #5255356 (duran)
Tom won't get in.	Tom içeri girmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272498 (CK) & #2503593 (duran)
Tom won't get it.	Tom onu almayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140837 (CK) & #1166487 (duran)
Tom won't listen.	Tom dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867702 (CK) & #2024220 (duran)
Tom won't notice.	Tom fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240225 (CK) & #2596117 (soliloquist)
Tom won't object.	Tom itiraz etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440588 (CK) & #6440892 (duran)
Tom won't resign.	Tom istifa etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440587 (CK) & #6294887 (duran)
Tom won't retire.	Tom emekli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240228 (CK) & #2596114 (duran)
Tom won't say no.	Tom, hayır demeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440586 (CK) & #6440896 (duran)
Tom won't see me.	Tom beni görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440585 (CK) & #4074186 (duran)
Tom won't starve.	Tom açlıktan ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244733 (CK) & #2581127 (duran)
Tom wore a hoody.	Tom bir kapüşonlu ceket giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549220 (CK) & #4547103 (duran)
Tom wore glasses.	Tom gözlük taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360535 (CK) & #4181723 (duran)
Tom worked there.	Tom orada çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244734 (CK) & #2581126 (duran)
Tom works abroad.	Tom yurt dışında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11909176 (CK) & #11909460 (tulin)
Tom works for me.	Tom benim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733051 (CK) & #3968976 (duran)
Tom works for us.	Tom bizim için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502983 (CK) & #4522736 (duran)
Tom works nearby.	Tom yakında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240241 (CK) & #2596101 (duran)
Tom works nights.	Tom geceleri çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240242 (CK) & #2596100 (duran)
Tom works slowly.	Tom yavaş yavaş çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660837 (Amastan) & #2024221 (duran)
Tom would accept.	Tom kabul ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240244 (CK) & #2596098 (duran)
Tom would be mad.	Tom deli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648655 (CK) & #4553178 (duran)
Tom wouldn't cry.	Tom ağlamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440584 (CK) & #6440901 (duran)
Tom wouldn't eat.	Tom yemek yemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440583 (CK) & #6440905 (duran)
Tom wouldn't lie.	Tom yalan söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240254 (CK) & #2596088 (duran)
Tom wouldn't run.	Tom koşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240258 (CK) & #2577289 (Gulo_Luscus)
Tom writes badly.	Tom kötü yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758017 (CM) & #5759898 (duran)
Tom writes poems.	Tom şiirler yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6393065 (Hybrid) & #7022631 (duran)
Tom writes poems.	Tom şiirler yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6393065 (Hybrid) & #9943307 (SSibelty)
Tom writes songs.	Tom şarkı yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913504 (CK) & #8913543 (Gulo_Luscus)
Tom yelled at me.	Tom bana bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358434 (CK) & #6359155 (duran)
Tom's a big liar.	Tom büyük bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315115 (CK) & #3487121 (deyta)
Tom's a huge guy.	Tom kocaman bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495218 (CK) & #4745026 (deyta)
Tom's a nice boy.	Tom güzel bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737377 (CK) & #3748432 (duran)
Tom's a rich kid.	Tom zengin bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232669 (_undertoad) & #3311447 (deyta)
Tom's arms ached.	Tom'un kolları ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721488 (CM) & #4785080 (deyta)
Tom's big-headed.	Tom koca kafalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315162 (CK) & #4574895 (duran)
Tom's dehydrated.	Tom susuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107482 (CK) & #4520773 (duran)
Tom's delusional.	Tom kuruntulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107484 (CK) & #4520781 (duran)
Tom's dependable.	Tom güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107485 (CK) & #2638849 (duran)
Tom's devastated.	Tom perişan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107487 (CK) & #1164553 (duran)
Tom's distracted.	Tom'un kafası karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123508 (CK) & #4519129 (duran)
Tom's dog bit me.	Tom'un köpeği beni ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148866 (CK) & #5150635 (duran)
Tom's downstairs.	Tom alt katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107493 (CK) & #2611171 (duran)
Tom's face paled.	Tom'un yüzü soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721539 (CM) & #5547410 (deyta)
Tom's feet stink.	Tom'un ayakları pis kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696149 (CK) & #6696210 (duran)
Tom's frightened.	Tom korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107518 (CK) & #4520792 (duran)
Tom's hat is red.	Tom'un şapkası kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358431 (CK) & #6359160 (duran)
Tom's headstrong.	Tom inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107531 (CK) & #2650357 (duran)
Tom's headstrong.	Tom dik başlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107531 (CK) & #4518709 (duran)
Tom's hysterical.	Tom isterik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107544 (CK) & #4520812 (duran)
Tom's illiterate.	Tom okuma-yazma bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107545 (CK) & #2653536 (duran)
Tom's illiterate.	Tom cahil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107545 (CK) & #4114498 (duran)
Tom's illiterate.	Tom okuryazar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107545 (CK) & #7807155 (soliloquist)
Tom's illiterate.	Tom'un okuması yazması yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107545 (CK) & #7807156 (soliloquist)
Tom's illiterate.	Tom elifi görse mertek sanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107545 (CK) & #7807160 (soliloquist)
Tom's impossible.	Tom olanaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111150 (CK) & #4527519 (duran)
Tom's innovative.	Tom yenilikçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107552 (CK) & #4182963 (deyta)
Tom's interested.	Tom ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107554 (CK) & #3934551 (duran)
Tom's not asleep.	Tom uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826507 (CK) & #2605305 (duran)
Tom's not hungry.	Tom aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648654 (CK) & #2577417 (Gulo_Luscus)
Tom's phone rang.	Tom'un telefonu çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240279 (CK) & #2596053 (duran)
Tom's quite good.	Tom oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821685 (CK) & #2480487 (duran)
Tom's suspicious.	Tom şüphelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107617 (CK) & #3643069 (vvv123)
Tom's undefeated.	Tom yenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107635 (CK) & #4520861 (duran)
Tom's unreliable.	Tom güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107639 (CK) & #2611136 (duran)
Tom's very fussy.	Tom çok telaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171071 (CK) & #4459619 (duran)
Tom, don't leave.	Tom, gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269374 (CK) & #2506414 (duran)
Tom, hurry it up.	Tom, acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713752 (CK) & #3121111 (duran)
Tom, is that you?	Tom, sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874310 (CK) & #1874983 (duran)
Tom, stop it, OK?	Tom, kes şunu, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171079 (CK) & #4799474 (deyta)
Tomorrow is fine.	Yarın iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253779 (CK) & #2522943 (duran)
Torture is wrong.	İşkence hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271531 (Hybrid) & #5272208 (deyta)
Toss me the ball.	Gönder topu bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646082 (CK) & #7676473 (soliloquist)
Trust me on that.	Bu konuda bana güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173126 (Hybrid) & #2024222 (duran)
Trust me on this.	Bu konuda bana güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652293 (Spamster) & #2024222 (duran)
Try and catch me!	Bana yetişmeye çalış!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010152 (Hybrid) & #3066227 (duran)
Try and hurry up.	Acele etmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217693 (Hybrid) & #4459620 (duran)
Try and stay dry.	Üstünü ıslatmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8603513 (CK) & #8603780 (soliloquist)
Try and stay dry.	Islanmamaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8603513 (CK) & #8603781 (soliloquist)
Try another door.	Başka bir kapı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253790 (CK) & #2522931 (duran)
Try it once more.	Bir kere daha dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433593 (CK) & #479162 (duran)
Try it once more.	Bir kez daha deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433593 (CK) & #1254931 (duran)
Try not to laugh.	Gülmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675415 (Hybrid) & #5675528 (deyta)
Try not to panic.	Panik yapmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812079 (Hybrid) & #2827771 (Gulo_Luscus)
Try not to worry.	Endişelenmemeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192555 (Hybrid) & #3223452 (duran)
Try not to worry.	Endişelenmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192555 (Hybrid) & #4536706 (maydoo)
Try reading this.	Bunu okumayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253797 (CK) & #2522921 (duran)
Try some of this.	Bunun birazını dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892397 (CK) & #3033884 (duran)
Try someone else.	Başka birini dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253800 (CK) & #2522917 (duran)
Try this instead.	Onun yerine bunu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502707 (CK) & #4523549 (duran)
Try to be polite.	Kibar olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821450 (CK) & #3893927 (duran)
Try to be strong.	Güçlü olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648653 (CK) & #4553176 (duran)
Try to go slower.	Daha yavaş gitmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657701 (Spamster) & #2024223 (duran)
Try to look busy.	Meşgul görünmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648652 (CK) & #4280160 (duran)
Try to stay calm.	Sakin kalmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543589 (CK) & #2024224 (duran)
Try to stay calm.	Sakin kalmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543589 (CK) & #2623724 (duran)
Turn down the TV.	TV'nin sesini kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39217 (CK) & #1477739 (duran)
Turn down the TV.	Televizyonun senini kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39217 (CK) & #2310101 (Gulo_Luscus)
Turn it off, Tom.	Onu kapat, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648651 (CK) & #4553175 (duran)
Turn off the gas.	Gazı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63744 (CK) & #1254081 (duran)
Turn right there.	Orada sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50853 (CM) & #1477741 (duran)
Turn this around.	Bunu geriye döndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253831 (CK) & #2522880 (duran)
Turn to the left.	Sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243552 (CK) & #1064453 (duran)
Turn up the heat.	Isıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882862 (CK) & #3058617 (duran)
Turtles lay eggs.	Kaplumbağalar yumurtlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7079780 (verymuchso) & #8191749 (soliloquist)
Use your weapons.	Silahlarını kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253849 (CK) & #2522858 (duran)
Wait for me here.	Beni burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345307 (CK) & #4181706 (duran)
Wait for us here.	Bizi burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648650 (CK) & #2775917 (Gulo_Luscus)
Wait for us, Tom.	Bizim için bekle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648649 (CK) & #4182972 (deyta)
Wait here for me.	Beni burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360543 (CK) & #4181706 (duran)
Wait right there.	Orada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253858 (CK) & #2464574 (User20656)
Wait till I call.	Ben arayana kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392925 (CK) & #3877676 (duran)
Wait! I'm coming!	Bekleyin! Geliyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6481931 (Micsmithel) & #6484011 (duran)
Walk ahead of me.	Benim önümde yürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321526 (CK) & #1254884 (duran)
Walk more slowly.	Daha yavaş yürüyün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30488 (CK) & #1253399 (duran)
War's not pretty.	Savaş hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253868 (CK) & #4533855 (duran)
Was Tom a sailor?	Tom denizci miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648646 (CK) & #4183024 (deyta)
Was Tom coherent?	Tom uyumlu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235599 (CK) & #2625623 (duran)
Was Tom drinking?	Tom içiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072614 (CK) & #12073555 (deyta)
Was Tom handsome?	Tom yakışıklı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235604 (CK) & #2625619 (duran)
Was Tom in class?	Tom derste miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648645 (CK) & #2802891 (Gulo_Luscus)
Was Tom in on it?	Tom işin içinde miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648644 (CK) & #4228140 (tornado)
Was Tom involved?	Tom karıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244739 (CK) & #2581121 (duran)
Was Tom murdered?	Tom öldürüldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886830 (CK) & #2024226 (duran)
Was Tom on drugs?	Tom uyuşturucu kullanıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892418 (CK) & #3033819 (duran)
Was Tom punished?	Tom cezalandırıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821320 (CK) & #3895847 (duran)
Was Tom sleeping?	Tom uyuyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820776 (CK) & #3744324 (duran)
Was Tom with you?	Tom seninle birlikte miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892419 (CK) & #3033820 (duran)
Was anybody hurt?	Herhangi biri yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092633 (CK) & #3876566 (duran)
Was it a robbery?	O bir soygun muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648648 (CK) & #4553173 (duran)
Was it necessary?	Gerekli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822115 (CK) & #3889834 (duran)
Was it thrilling?	Heyecan verici miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253873 (CK) & #2522828 (duran)
Was it your idea?	O senin fikrin miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298158 (Hybrid) & #4542540 (duran)
Was that a guess?	O bir tahmin miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648647 (CK) & #4553172 (duran)
Was that guy Tom?	O adam Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738209 (CK) & #3744802 (duran)
Was that helpful?	Yararlı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253874 (CK) & #2429282 (duran)
Was that so hard?	O kadar zor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892406 (CK) & #3033853 (duran)
Was there a fire?	Bir yangın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892408 (CK) & #3033830 (duran)
Was there a note?	Bir not var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892410 (CK) & #3033834 (duran)
Wasn't Tom there?	Tom orada değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114489 (CK) & #7114989 (tulin)
Wasn't it enough?	Yeterli değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824931 (CK) & #3862093 (duran)
Wasn't that nice?	O güzel değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263430 (CK) & #5265223 (duran)
Watch me closely.	Beni yakından izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737322 (CK) & #4022019 (duran)
Watch my fingers.	Parmaklarımı izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735972 (CK) & #4046438 (duran)
Watch this video.	Bu videoyu izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013658 (OsoHombre) & #8264951 (tulin)
Watch your mouth.	Ağzına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253885 (CK) & #2522795 (duran)
Watch your speed.	Hızınızı izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418419 (CK) & #5418460 (deyta)
Watch yourselves!	Kendinize göz kulak olun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111148 (CK) & #4280089 (duran)
Water the garden.	Bahçeyi sula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080222 (CK) & #8085123 (deyta)
Water the garden.	Bahçeyi sulayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080222 (CK) & #8085124 (deyta)
Water the plants.	Bitkileri sula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268565 (CK) & #1254424 (duran)
We accept checks.	Çek kabul ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818300 (CM) & #2024229 (duran)
We agree as well.	Biz de kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648643 (CK) & #4553170 (duran)
We agree as well.	Biz de aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648643 (CK) & #7796775 (Onur488)
We agree on that.	Bunda hemfikiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648642 (CK) & #3152397 (deyta)
We agree on this.	Bu konuda aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461802 (CM) & #4676418 (duran)
We aim to please.	Biz müşteri memnuniyeti için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64665 (CK) & #1254114 (duran)
We all get along.	Biz hepimiz geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158738 (CK) & #5159151 (duran)
We all got along.	Biz hepimiz anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158739 (CK) & #5159156 (duran)
We all got fired.	Hepimiz kovulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7980286 (CK) & #5756916 (duran)
We all hated Tom.	Hepimiz Tom'dan nefret ediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734538 (CK) & #3769469 (duran)
We all hated you.	Hepimiz senden nefret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915622 (CK) & #5044857 (duran)
We all have jobs.	Hepimizin işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549219 (CK) & #4182957 (deyta)
We all have kids.	Hepimizin çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493745 (CK) & #4569243 (duran)
We all know that.	Onu hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549218 (CK) & #4182959 (deyta)
We all know this.	Hepimiz bunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500501 (CK) & #4676456 (duran)
We all liked Tom.	Hepimiz Tom'u sevdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734531 (CK) & #3770465 (duran)
We all liked you.	Biz hepimiz seni sevdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912790 (CK) & #4043054 (duran)
We all loved Tom.	Hepimiz Tom'u seviyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734542 (CK) & #3769477 (duran)
We all need love.	Hepimizin sevgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797026 (Herobane) & #5797390 (deyta)
We all trust you.	Hepimiz sana güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501172 (swagner) & #2024232 (duran)
We already tried.	Biz zaten denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241018 (CK) & #2591198 (duran)
We appreciate it.	Bunu takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241020 (CK) & #2591197 (duran)
We aren't so bad.	Biz o kadar kötü değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758084 (CM) & #5766894 (duran)
We arrived first.	Biz ilk olarak vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22965 (CK) & #1253341 (duran)
We arrived first.	İlk biz ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22965 (CK) & #4490617 (deyta)
We ate swordfish.	Kılıç balığı yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097045 (Lepotdeterre) & #4098078 (duran)
We ate the pizza.	Pizzayı yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154685 (CK) & #3169049 (Gulo_Luscus)
We ate your food.	Yemeğini yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154684 (CK) & #3169045 (Gulo_Luscus)
We ate your food.	Senin yemeğini yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154684 (CK) & #3169046 (Gulo_Luscus)
We ate your food.	Sizin yemeğinizi yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154684 (CK) & #3169048 (Gulo_Luscus)
We began to kiss.	Biz öpüşmeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789176 (Hybrid) & #4650561 (duran)
We began to talk.	Konuşmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758082 (CM) & #2589520 (duran)
We bike together.	Birlikte bisiklete bineriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241029 (CK) & #2591181 (duran)
We both competed.	İkimiz de yarıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667228 (CK) & #4719930 (duran)
We both hate Tom.	İkimiz de Tom'dan nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713751 (CK) & #2714953 (Gulo_Luscus)
We both hate Tom.	İkimiz de Tom'dan nefret ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713751 (CK) & #2714954 (Gulo_Luscus)
We both hate you.	İkimiz de senden nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915690 (CK) & #5044743 (duran)
We both love Tom.	İkimiz de Tom'u seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713750 (CK) & #2714959 (Gulo_Luscus)
We both love Tom.	İkimiz de Tom'u seviriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713750 (CK) & #2714960 (Gulo_Luscus)
We both love you.	İkimiz de seni seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912685 (CK) & #4042886 (duran)
We both miss you.	İkimiz de seni özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312572 (CK) & #4182960 (deyta)
We both saw them.	İkimiz de onları gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312767 (CK) & #4182961 (deyta)
We brought water.	Su getirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11006489 (Danika_Dakika) & #3550349 (maydoo)
We came in third.	Biz üçüncü olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312742 (CK) & #4215213 (duran)
We came so close.	Biz çok yaklaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313120 (CK) & #4574894 (duran)
We came together.	Biz bir araya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312704 (CK) & #4182943 (deyta)
We came together.	Biz birlikte geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312704 (CK) & #4182945 (deyta)
We can all dream.	Hepimiz hayal kurabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498156 (CK) & #4676437 (duran)
We can beat them.	Biz onları yenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312768 (CK) & #4215126 (duran)
We can do better.	Daha iyisini yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953566 (CK) & #2998863 (duran)
We can go inside.	İçeriye girebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499059 (CK) & #4676449 (duran)
We can handle it.	Onu kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312984 (CK) & #4182948 (deyta)
We can still win.	Biz hala kazanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312600 (CK) & #4182950 (deyta)
We can stop this.	Biz bunu durdurabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502364 (CK) & #4528165 (duran)
We can take them.	Onları götürebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312769 (CK) & #4215128 (duran)
We can trust Tom.	Tom'a güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374670 (CK) & #3710674 (duran)
We can walk back.	Biz yürüyerek geri gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313153 (CK) & #4211855 (duran)
We can't be late.	Geç kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495217 (CK) & #4676430 (duran)
We can't be sure.	Emin olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950752 (CK) & #2024236 (duran)
We can't burn it.	Biz onu yakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312985 (CK) & #4212260 (duran)
We can't do that.	Onu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893920 (CK) & #2008043 (duran)
We can't do this.	Bunu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312738 (CK) & #3465493 (deyta)
We can't eat now.	Şimdi yemek yiyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358127 (CK) & #6361497 (duran)
We can't get out.	Biz çıkamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758081 (CM) & #5766901 (duran)
We can't give up.	Vazgeçemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654037 (Spamster) & #2024239 (duran)
We can't go back.	Geri dönemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723712 (Spamster) & #2024240 (duran)
We can't help it.	Buna yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736576 (CK) & #4044915 (duran)
We can't risk it.	Onu göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954802 (CK) & #2024243 (duran)
We can't stop it.	Biz onu durduramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312986 (CK) & #4212261 (duran)
We can't take it.	Biz onu alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312987 (CK) & #4212263 (duran)
We close at 2:30.	2.30'da kapatırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312559 (CK) & #4216436 (duran)
We considered it.	Bunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241056 (CK) & #2591149 (duran)
We could all die.	Hepimiz ölebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648641 (CK) & #4553165 (duran)
We could ask Tom.	Tom'a sorabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3407850 (CK) & #4158815 (duran)
We could both go.	İkimiz de gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893906 (CK) & #2024244 (duran)
We could do that.	Onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953590 (CK) & #2008042 (duran)
We could do this.	Bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953591 (CK) & #2998802 (duran)
We could see Tom.	Tom'u görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734551 (CK) & #3769463 (duran)
We couldn't stop.	Duramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241065 (CK) & #2591138 (duran)
We count on them.	Biz onlara güveniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758079 (CM) & #5766898 (duran)
We dealt with it.	Biz onunla ilgilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758078 (CM) & #4179286 (duran)
We demand action.	Biz eylem talep ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530159 (CK) & #4531191 (duran)
We demand change.	Değişiklik talep ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853193 (CK) & #5854621 (deyta)
We depend on you.	Biz size bağlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262698 (CK) & #1254399 (duran)
We deserve to go.	Biz gitmeyi hak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758076 (CM) & #5766902 (duran)
We did all right.	Doğru yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312836 (CK) & #4817913 (maydoo)
We did just that.	Biz sadece onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498096 (CK) & #4676435 (duran)
We did real well.	Gerçekten iyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758075 (CM) & #5766903 (duran)
We didn't buy it.	Biz bunu satın almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158702 (CK) & #5159163 (duran)
We didn't get it.	Biz onu almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273822 (CK) & #2499596 (duran)
We didn't notice.	Fark etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241077 (CK) & #2591081 (duran)
We disturbed him.	Onu rahatsız ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416691 (CM) & #2024245 (duran)
We don't do that.	Onu yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273803 (CK) & #2499610 (duran)
We don't have it.	Ona sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273798 (CK) & #2499617 (duran)
We don't like it.	Onu sevmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273789 (CK) & #2499623 (duran)
We don't need it.	Ona ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162858 (CK) & #2037449 (tulin)
We don't want it.	Onu istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011354 (CK) & #4447257 (deyta)
We enjoy talking.	Biz konuşmaktan hoşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326572 (CK) & #1254906 (duran)
We expect to win.	Kazanmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498455 (CK) & #4676442 (duran)
We fed ourselves.	Kendimizi besledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241088 (CK) & #2591064 (duran)
We feel terrible.	Berbat hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241090 (CK) & #2591058 (duran)
We felt betrayed.	Kendimizi ihanete uğramış hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838546 (OsoHombre) & #5885507 (deyta)
We found it here.	Onu burada bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553337 (CK) & #2024248 (duran)
We gave our word.	Biz size söz verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151214 (CK) & #5358780 (duran)
We got more food.	Daha fazla yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758073 (CM) & #5765197 (duran)
We got separated.	Biz ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799695 (Spamster) & #2024250 (duran)
We got separated.	Ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799695 (Spamster) & #3557515 (maydoo)
We got snowed in.	Karda mahsur kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313003 (CK) & #2592999 (soliloquist)
We got sunburned.	Güneşte yandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859376 (CK) & #8555916 (soliloquist)
We got too close.	Biz çok yakın olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313121 (CK) & #4211888 (duran)
We had a bad day.	Biz kötü bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418421 (CK) & #5418458 (deyta)
We had a fun day.	Biz eğlenceli bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000006 (CK) & #5002977 (duran)
We had a warning.	Bir uyarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502843 (CK) & #4523100 (duran)
We had breakfast.	Kahvaltı yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241100 (CK) & #2590567 (duran)
We had no choice.	Seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648640 (CK) & #2678893 (Gulo_Luscus)
We hate violence.	Biz şiddetten nefret ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173627 (CK) & #1255037 (duran)
We have a chance.	Bir şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549217 (CK) & #2710820 (Gulo_Luscus)
We have a crisis.	Bir krizimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549216 (CK) & #4547102 (duran)
We have a theory.	Bir teorimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549215 (CK) & #4547100 (duran)
We have fun here.	Biz burada eğleniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493744 (CK) & #4569242 (duran)
We have homework.	Ev ödevimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549214 (CK) & #2726019 (Gulo_Luscus)
We have injuries.	Yaralarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500292 (CK) & #4530440 (duran)
We have no money.	Paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549213 (CK) & #2678934 (Gulo_Luscus)
We have no proof.	Kanıtımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549212 (CK) & #4488410 (tulin)
We have no sugar.	Hiç şekerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243584 (CK) & #1254218 (duran)
We have no water.	Suyumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843432 (CK) & #2869626 (nergis)
We have pictures.	Resimlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241111 (CK) & #2590555 (duran)
We have to do it.	Onu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823415 (CK) & #2998712 (duran)
We have to focus.	Biz odaklanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300869 (mailohilohi) & #5300972 (deyta)
We have to go on.	Devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953670 (CK) & #2590485 (duran)
We have to go on.	Devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953670 (CK) & #2959713 (Gulo_Luscus)
We have to go on.	Devam etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953670 (CK) & #2998670 (duran)
We have to hurry.	Acele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893814 (CK) & #2024251 (duran)
We have to leave.	Gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273775 (CK) & #2500740 (duran)
We have to speak.	Konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050499 (CM) & #2015496 (duran)
We have to split.	Ayrılmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273773 (CK) & #2500745 (duran)
We have to start.	Başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549211 (CK) & #2726017 (Gulo_Luscus)
We have to study.	Biz çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502385 (CK) & #4527789 (duran)
We have two ears.	İki kulağımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269904 (CM) & #2024255 (duran)
We have two sons.	İki oğlumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929975 (Gulo_Luscus) & #2929973 (Gulo_Luscus)
We have visitors.	Ziyaretçilerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241118 (CK) & #2597719 (meinung44)
We hear you, Tom.	Seni duyuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312684 (CK) & #4215283 (duran)
We heard a noise.	Bir gürültü duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893794 (CK) & #2024258 (duran)
We heard gunfire.	Silah sesi duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241122 (CK) & #2590545 (duran)
We heard her cry.	Biz onun çığlık attığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308241 (CK) & #1254806 (duran)
We heard screams.	Biz çığlıklar duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499287 (CK) & #4525817 (duran)
We help the poor.	Biz fakirlere yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691681 (karloelkebekio) & #4637767 (duran)
We hung in there.	Dişimizi sıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499113 (CK) & #5879700 (duran)
We just broke up.	Az önce ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312638 (CK) & #4047311 (duran)
We just broke up.	Biz sadece ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312638 (CK) & #4216272 (duran)
We just did that.	Sadece onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312801 (CK) & #4215085 (duran)
We just finished.	Az önce bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241128 (CK) & #2590540 (duran)
We just got back.	Yeni döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132817 (Luiaard) & #8263309 (Gulo_Luscus)
We just got here.	Az önce buraya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893791 (CK) & #2024259 (duran)
We just got home.	Eve yeni geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498905 (CK) & #4860177 (dursun)
We just got this.	Biz sadece bunu aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312739 (CK) & #4215205 (duran)
We just have fun.	Sadece eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758072 (CM) & #5765195 (duran)
We just moved in.	Az önce taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893787 (CK) & #2024260 (duran)
We keep in touch.	Temas halinde olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145980 (freddy1) & #4565283 (duran)
We kept in touch.	Biz irtibatta bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217647 (Hybrid) & #4542359 (duran)
We kept in touch.	İrtibatı koparmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217647 (Hybrid) & #4543525 (tornado)
We kept our word.	Sözümüzü tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292314 (Hybrid) & #3868266 (maydoo)
We know all that.	Biz hepsini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549210 (CK) & #5266863 (duran)
We know all this.	Bütün bunları biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758070 (CM) & #5765191 (duran)
We know it works.	Onun işe yaradığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758069 (CM) & #5765189 (duran)
We know it's Tom.	Tom olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997385 (CK) & #9997423 (SSibelty)
We know it's you.	Onun sen olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312573 (CK) & #4216426 (duran)
We leave at dawn.	Şafakta gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193545 (CK) & #9194226 (deyta)
We leave at dawn.	Şafakta yola çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193545 (CK) & #9194227 (deyta)
We leave tonight.	Bu gece gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241143 (CK) & #2590526 (duran)
We left by train.	Biz trenle gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395 (Zifre) & #1056765 (duran)
We left together.	Birlikte gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911904 (Spamster) & #2024261 (duran)
We like children.	Biz çocukları severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247759 (CK) & #1254231 (duran)
We like it a lot.	Biz onu çok seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132579 (CK) & #4141921 (duran)
We like to fight.	Biz dövüşmeyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498632 (CK) & #4676445 (duran)
We live close by.	Bu civarda oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480367 (Lebensfreude) & #10482387 (soliloquist)
We live close by.	Evimiz buraya yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480367 (Lebensfreude) & #10482388 (soliloquist)
We live in peace.	Biz barış içinde yaşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249344 (CM) & #1477746 (duran)
We live in peace.	Huzur içinde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249344 (CM) & #2320191 (Gulo_Luscus)
We live near Tom.	Tom'un yakınlarında yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944265 (CK) & #6959291 (duran)
We live together.	Birlikte yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893782 (CK) & #2024264 (duran)
We lost a bundle.	Biz bir paket kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313142 (CK) & #4211865 (duran)
We lost the game.	Biz oyunu kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248786 (CK) & #1254239 (duran)
We lost the game.	Biz maçı kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248786 (CK) & #4862936 (deyta)
We made a banner.	Biz bir afiş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353042 (CM) & #4839387 (duran)
We made mistakes.	Hatalar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241156 (CK) & #2587467 (duran)
We make mistakes.	Biz hatalar yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500961 (CK) & #4527133 (duran)
We may need help.	Yardıma ihtiyacımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673076 (CK) & #4212145 (duran)
We may need some.	Biraz ihtiyacımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312822 (CK) & #4215003 (duran)
We may need them.	Onlara ihtiyacımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312770 (CK) & #4215129 (duran)
We may need this.	Buna ihtiyacımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312740 (CK) & #4215207 (duran)
We mean business.	Biz şaka yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501002 (CK) & #4568659 (duran)
We mean business.	Biz işi ciddiye alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501002 (CK) & #4568672 (duran)
We meant no harm.	Niyetimiz zarar vermek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723949 (Spamster) & #2024268 (duran)
We met in Boston.	Biz Boston'da buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648639 (CK) & #4182875 (deyta)
We met last week.	Geçen hafta tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270019 (_undertoad) & #4676415 (duran)
We met last year.	Geçen yıl tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312593 (CK) & #4216387 (duran)
We met on Sunday.	Pazar günü buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384102 (Swift) & #2024271 (duran)
We might be late.	Geç kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196096 (CK) & #4212579 (duran)
We might be late.	Gecikebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196096 (CK) & #7025951 (soliloquist)
We might do that.	Onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853186 (CK) & #2008042 (duran)
We misjudged Tom.	Tom'u yanlış yargıladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240300 (CK) & #2596031 (duran)
We misjudged you.	Ben seni yanlış anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911994 (CK) & #4041000 (duran)
We miss you, too.	Biz de seni özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312652 (CK) & #3935435 (duran)
We must continue.	Devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241167 (CK) & #2590485 (duran)
We must evacuate.	Tahliye etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241170 (CK) & #2590480 (duran)
We must find Tom.	Biz Tom'u bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178475 (CK) & #4182882 (deyta)
We must fix that.	Bunu düzeltmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498720 (CK) & #4676447 (duran)
We must fix this.	Bunu tamir etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637151 (Spamster) & #2024272 (duran)
We must get away.	Biz kaçmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171044 (CK) & #4559803 (duran)
We must get help.	Biz yardım almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171042 (CK) & #4381371 (duran)
We must get some.	Biz biraz almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171040 (CK) & #4381370 (duran)
We must help Tom.	Biz Tom'a yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775391 (Hybrid) & #4182899 (deyta)
We must sit down.	Biz oturmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533145 (blay_paul) & #1477747 (duran)
We must stop Tom.	Tom'u durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502363 (CK) & #4215313 (duran)
We must warn Tom.	Tom'u uyarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953712 (CK) & #2997618 (duran)
We must warn him.	Onu uyarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777469 (Spamster) & #2024273 (duran)
We must withdraw.	Geri çekilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241411 (CK) & #2590469 (duran)
We must work now.	Biz şimdi çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178400 (CK) & #4182924 (deyta)
We need Tom back.	Tom'a geri ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495916 (CK) & #6204906 (duran)
We need a change.	Bir değişikliğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496500 (CK) & #4674554 (duran)
We need a doctor.	Doktora ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648638 (CK) & #2775916 (Gulo_Luscus)
We need a ladder.	Bir merdivene ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648637 (CK) & #4182932 (deyta)
We need a ladder.	Bize bir merdiven lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648637 (CK) & #4182933 (deyta)
We need a leader.	Bir lidere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587864 (CK) & #4676420 (duran)
We need evidence.	Kanıta ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893763 (CK) & #2024275 (duran)
We need exercise.	Egzersize ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733465 (CK) & #4051184 (duran)
We need it badly.	Ona şiddetle ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648636 (CK) & #4378220 (duran)
We need medicine.	İlaca ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501159 (CK) & #4530466 (duran)
We need more men.	Daha fazla erkeğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6175411 (Mofli) & #6177672 (duran)
We need some ice.	Biraz buza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635853 (CK) & #3683102 (duran)
We need some now.	Şimdi birkaç taneye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648635 (CK) & #4378218 (duran)
We need some now.	Şimdi ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648635 (CK) & #9943533 (SSibelty)
We need somebody.	Birisine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241423 (CK) & #2590457 (duran)
We need supplies.	Bizim gereçlere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648634 (CK) & #4528789 (duran)
We need the rain.	Yağmura ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872052 (Asma) & #2000152 (duran)
We need to begin.	Bizim başlamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648633 (CK) & #4182936 (deyta)
We need to hurry.	Acele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893747 (CK) & #2024251 (duran)
We need to leave.	Gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893746 (CK) & #1995169 (duran)
We need to speak.	Konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648632 (CK) & #2829315 (User20656)
We need to start.	Başlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820618 (CK) & #3899628 (duran)
We need you back.	Seni geri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648631 (CK) & #4378217 (duran)
We need you here.	Saba burada ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648630 (CK) & #4553161 (duran)
We need you, Tom.	Sana ihtiyacımız var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648629 (CK) & #3572480 (duran)
We need your key.	Anahtarına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648628 (CK) & #4553159 (duran)
We never do that.	Bunu asla yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953736 (CK) & #2997622 (duran)
We never gave up.	Biz asla vazgeçmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151207 (CK) & #4381363 (duran)
We never laughed.	Biz asla gülmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990246 (CK) & #6172655 (duran)
We only have tea.	Sadece çayımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419711 (CM) & #489963 (deyta)
We only need one.	Sadece birine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648627 (CK) & #4553157 (duran)
We only want you.	Biz yalnızca seni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011355 (CK) & #4182846 (deyta)
We owe Tom a lot.	Tom'a çok şey borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781693 (CK) & #6783058 (deyta)
We owe Tom a lot.	Tom'a çok borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781693 (CK) & #6783059 (deyta)
We paid for them.	Onları ödedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758067 (CM) & #5765185 (duran)
We play baseball.	Beyzbol oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126779 (CK) & #2024280 (duran)
We played to win.	Kazanmak için oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501473 (CK) & #4676463 (duran)
We pulled it off.	Biz başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758066 (CM) & #2000155 (duran)
We pulled it off.	Biz üstesinden geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758066 (CM) & #5765181 (duran)
We pulled it off.	Biz altından kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758066 (CM) & #5765183 (duran)
We put up a tent.	Biz bir çadır kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155818 (CK) & #4903494 (duran)
We rarely go out.	Biz nadiren dışarı çıkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454141 (Hybrid) & #4182847 (deyta)
We remember that.	Onu hatırlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758064 (CM) & #5765178 (duran)
We sat in a ring.	Biz daire şeklinde oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248551 (CM) & #1477748 (duran)
We saw Tom do it.	Tom'un onu yaptığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171034 (CK) & #4044947 (duran)
We saw her dance.	Biz onun dansını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249287 (CK) & #1254243 (duran)
We saw it happen.	Biz onun olduğunu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129279 (CK) & #4381361 (duran)
We saw something.	Bir şey gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241440 (CK) & #2589541 (duran)
We saw you on TV.	Biz seni televizyonda gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312643 (CK) & #4182848 (deyta)
We share a dream.	Bir rüyayı paylaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767816 (marcelostockle) & #2024282 (duran)
We should try it.	Bizim onu denememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312988 (CK) & #4182849 (deyta)
We should try it.	Biz onu denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312988 (CK) & #4212264 (duran)
We slept all day.	Bütün gün uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820633 (OsoHombre) & #5821322 (deyta)
We spoke briefly.	Kısaca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768848 (Spamster) & #2024284 (duran)
We stayed inside.	İçeride kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241454 (CK) & #2589511 (duran)
We supported Tom.	Tom'u destekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9995941 (CK) & #9995982 (SSibelty)
We talked to Tom.	Tom ile konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9995791 (CK) & #9995990 (SSibelty)
We threw Tom out.	Tom'u dışarı attık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312871 (CK) & #4214897 (duran)
We threw it away.	Onu attık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313158 (CK) & #4211836 (duran)
We told Tom that.	Biz onu Tom'a söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502568 (CK) & #4524216 (duran)
We told everyone.	Biz herkese söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502567 (CK) & #4524215 (duran)
We took Tom home.	Biz Tom'u eve götürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158705 (CK) & #5159167 (duran)
We totally agree.	Bütünüyle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495563 (CK) & #4530263 (duran)
We used to fight.	Biz dövüşürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498631 (CK) & #4676443 (duran)
We value quality.	Kaliteye değer veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8768690 (fishda) & #8768757 (soliloquist)
We want Tom back.	Biz Tom'un dönmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495915 (CK) & #4744914 (deyta)
We want the best.	En iyisini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12686593 (Aghanim) & #12688480 (deyta)
We want to leave.	Biz gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011356 (CK) & #4531327 (duran)
We want you back.	Seni geri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495914 (CK) & #4378217 (duran)
We want you here.	Seni burada istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011357 (CK) & #3245056 (deyta)
We went shopping.	Alışverişe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241477 (CK) & #2589096 (duran)
We were all busy.	Hepimiz meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420268 (CK) & #5420734 (duran)
We were all fine.	Hepimiz iyiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758063 (CM) & #5765175 (duran)
We were ambushed.	Biz pusuya düşmüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495216 (CK) & #4568469 (duran)
We were attacked.	Biz saldırıya uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241479 (CK) & #2589093 (duran)
We were captured.	Biz ele geçirildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241481 (CK) & #2589090 (duran)
We were clueless.	Biz cahildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495215 (CK) & #4568467 (duran)
We were ecstatic.	Biz kendimizden geçmiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495214 (CK) & #4568465 (duran)
We were grateful.	Biz minnettardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824327 (CK) & #3870144 (duran)
We were innocent.	Biz masumduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241492 (CK) & #2589075 (duran)
We were mistaken.	Biz hatalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734786 (CK) & #2589040 (duran)
We were mistaken.	Yanılmışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734786 (CK) & #3651213 (vvv123)
We were partners.	Biz ortaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241501 (CK) & #2589063 (duran)
We were partying.	Parti yapıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241502 (CK) & #2589062 (duran)
We were so close.	Biz çok yakındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549209 (CK) & #4182850 (deyta)
We were so lucky.	Çok şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495213 (CK) & #4221475 (duran)
We were so proud.	Biz çok gururluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549208 (CK) & #4547098 (duran)
We were soldiers.	Biz askerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333465 (AlanF_US) & #5333940 (deyta)
We were stranded.	Biz çıkmaza düşmüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495212 (CK) & #4568463 (duran)
We were thrilled.	Biz heyecanlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495211 (CK) & #4525242 (duran)
We were together.	Biz beraberdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735551 (CK) & #3755359 (duran)
We were too late.	Çok geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841557 (CK) & #2008067 (duran)
We were truthful.	Biz dürüsttük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495210 (CK) & #4568460 (duran)
We were very sad.	Biz çok üzgündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549207 (CK) & #4182873 (deyta)
We weren't drunk.	Biz sarhoş değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825043 (CK) & #3859658 (duran)
We weren't happy.	Mutlu değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044412 (CK) & #2774754 (Gulo_Luscus)
We weren't lucky.	Şanslı değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241521 (CK) & #2589030 (duran)
We weren't ready.	Hazır değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648626 (CK) & #2776056 (Gulo_Luscus)
We will fix this.	Bunu tamir edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893677 (CK) & #2024289 (duran)
We will not fail.	Başarısız olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893676 (CK) & #2024290 (duran)
We wish Tom well.	Tom'un iyi olmasını diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502909 (CK) & #4522792 (duran)
We won the match.	Biz maçı kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248110 (CK) & #1254235 (duran)
We won this time.	Bu oyunu kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893675 (CK) & #2024293 (duran)
We won't be back.	Biz geri dönmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495913 (CK) & #4676432 (duran)
We won't be late.	Geç kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273763 (CK) & #2500755 (duran)
We won't be long.	Uzun süre kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273762 (CK) & #2500756 (duran)
We won't do that.	Onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273759 (CK) & #2500757 (duran)
We won't need it.	Ona ihtiyacımız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273755 (CK) & #2500762 (duran)
We won't take it.	Onu götürmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273752 (CK) & #2500765 (duran)
We work together.	Birlikte çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893672 (CK) & #2024295 (duran)
We wouldn't care.	Umurumuzda olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241527 (CK) & #2589017 (duran)
We wrote to them.	Onlara yazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8202202 (Objectivesea) & #9815407 (deyta)
We'd better stop.	Dursak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241530 (CK) & #2589015 (duran)
We'd better talk.	Konuşsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241531 (CK) & #2589014 (duran)
We'd better wait.	Beklesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474076 (Joseph) & #4477078 (duran)
We'll be OK, Tom.	İyi olacağız Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549205 (CK) & #7008761 (duran)
We'll be careful.	Dikkatli olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047591 (CK) & #3536015 (deyta)
We'll be friends.	Arkadaş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241541 (CK) & #2589006 (duran)
We'll be patient.	Biz sabırlı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495208 (CK) & #4676428 (duran)
We'll be rescued.	Kurtarılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241550 (CK) & #2588996 (duran)
We'll be waiting.	Bekliyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871770 (Spamster) & #2024296 (duran)
We'll be working.	Çalışıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241553 (CK) & #2588992 (duran)
We'll begin soon.	Biz yakında başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853179 (CK) & #5854643 (deyta)
We'll come visit.	Ziyarete geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241563 (CK) & #2588982 (duran)
We'll discuss it.	Onu tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241568 (CK) & #2588977 (duran)
We'll do it live.	Canlı yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538708 (Spamster) & #8189095 (tulin)
We'll enjoy this.	Bundan zevk alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504587 (CK) & #5504642 (duran)
We'll find a way.	Biz bir yol bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311971 (CK) & #4381376 (duran)
We'll follow Tom.	Tom'u takip edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240316 (CK) & #2596015 (duran)
We'll follow you.	Sizi takip edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241582 (CK) & #2588963 (duran)
We'll get caught.	Yakalanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253887 (CK) & #2522793 (duran)
We'll go get Tom.	Tom'u almaya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171016 (CK) & #4259031 (duran)
We'll go see Tom.	Tom'u görmeye gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986293 (CK) & #3018302 (duran)
We'll meet again.	Biz tekrar buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734899 (CK) & #2052981 (duran)
We'll meet again.	Tekrar buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734899 (CK) & #4048699 (duran)
We'll meet later.	Daha sonra buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241604 (CK) & #2588940 (duran)
We'll never know.	Asla bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233962 (Scott) & #2024298 (duran)
We'll notify Tom.	Tom'a bildireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240319 (CK) & #2596012 (duran)
We'll pass it on.	Onu vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312103 (CK) & #6199370 (duran)
We'll pay for it.	Onun parasını ödeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725346 (sacredceltic) & #2024299 (duran)
We'll start over.	Yeniden başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241620 (CK) & #2588918 (duran)
We'll stay quiet.	Sessiz kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241623 (CK) & #2588914 (duran)
We'll take turns.	Sırayla yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241631 (CK) & #2588904 (duran)
We'll talk again.	Tekrar konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241632 (CK) & #2588903 (duran)
We'll talk later.	Daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893660 (CK) & #2024302 (duran)
We'll work on it.	Onun üzerinde çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549204 (CK) & #2030181 (duran)
We're FBI agents.	FBI ajanıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9920866 (CK) & #9920933 (soliloquist)
We're FBI agents.	Biz FBI ajanıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9920866 (CK) & #9921804 (deyta)
We're FBI agents.	Bizler FBI ajanıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9920866 (CK) & #9921805 (deyta)
We're FBI agents.	Biz FBI'dan geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9920866 (CK) & #9921806 (deyta)
We're a bit late.	Biraz geciktik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549203 (CK) & #4850996 (dursun)
We're against it.	Biz buna karşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758061 (CM) & #5765168 (duran)
We're all adults.	Biz hepimiz yetişkiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158743 (CK) & #5159160 (duran)
We're all afraid.	Hepimiz korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240832 (CK) & #2592159 (duran)
We're all for it.	Biz varız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758060 (CM) & #5765171 (duran)
We're all hungry.	Hepimiz açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240823 (CK) & #2592174 (duran)
We're all insane.	Hepimiz deliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240531 (CK) & #2595937 (duran)
We're all loaded.	Hepimiz yüklüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240820 (CK) & #2592181 (duran)
We're all scared.	Hepimiz korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240817 (CK) & #2592159 (duran)
We're all single.	Hepimiz bekârız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240816 (CK) & #2592185 (duran)
We're all stupid.	Hepimiz aptalız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820512 (CK) & #3899856 (duran)
We're all unique.	Biz hepimiz benzersiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158659 (CK) & #5159277 (duran)
We're alone here.	Burada yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240810 (CK) & #2592194 (duran)
We're astonished.	Biz afalladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202585 (CK) & #2650337 (duran)
We're back early.	Erken geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240541 (CK) & #2595925 (duran)
We're behind you.	Biz senin arkandayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158649 (CK) & #5159317 (duran)
We're being used.	Kullanılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240802 (CK) & #2592382 (duran)
We're both crazy.	Her ikimiz de çılgınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240554 (CK) & #2434998 (duran)
We're both right.	İkimiz de haklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240557 (CK) & #2595906 (duran)
We're both wrong.	İkimiz de hatalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240558 (CK) & #2595904 (duran)
We're classmates.	Biz sınıf arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247946 (CK) & #1254232 (duran)
We're classmates.	Biz sınıf arkadaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247946 (CK) & #4524396 (duran)
We're closing up.	Biz kapatıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158657 (CK) & #5159269 (duran)
We're dependable.	Biz güveniliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202744 (CK) & #2638853 (duran)
We're diplomatic.	Biz diplomatiğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202761 (CK) & #2655448 (duran)
We're doing fine.	Biz iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240563 (CK) & #2595897 (duran)
We're doing well.	Biz iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240565 (CK) & #2595897 (duran)
We're downsizing.	Biz küçülüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123505 (CK) & #4519128 (duran)
We're dozing off.	Uyukluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063792 (CK) & #2037402 (duran)
We're economists.	Biz ekonomistiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9858846 (CK) & #9858995 (deyta)
We're exercising.	Biz egzersiz yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203667 (CK) & #2637578 (duran)
We're family now.	Biz artık aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240788 (CK) & #2592396 (duran)
We're fascinated.	Biz büyülendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202847 (CK) & #2654638 (duran)
We're fine today.	Bugün iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158662 (CK) & #5159285 (duran)
We're firing you.	Seni kovuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158650 (CK) & #5159318 (duran)
We're frightened.	Korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202891 (CK) & #2650298 (duran)
We're getting it.	Biz onu alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240784 (CK) & #2592400 (duran)
We're going away.	Gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240780 (CK) & #2002752 (duran)
We're going back.	Geri gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240582 (CK) & #2595881 (duran)
We're going down.	Aşağıya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240778 (CK) & #2592408 (duran)
We're going east.	Doğuya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240775 (CK) & #2592413 (duran)
We're going home.	Eve gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430024 (witbrock) & #1069834 (goksun)
We're going west.	Batıya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240776 (CK) & #2592412 (duran)
We're good at it.	Biz bunda iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008951 (CK) & #5009856 (duran)
We're good to go.	Biz gitmek için iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726015 (CM) & #5296781 (duran)
We're half right.	Kısmen haklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240585 (CK) & #2595869 (soliloquist)
We're having fun.	Eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114167 (Scott) & #2024303 (duran)
We're here alone.	Burada yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240586 (CK) & #2592194 (duran)
We're here early.	Buraya erken geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240587 (CK) & #2595867 (duran)
We're historians.	Biz tarihçileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240993 (CK) & #2591433 (duran)
We're home early.	Eve erken geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240589 (CK) & #2595865 (duran)
We're illiterate.	Biz cahiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202965 (CK) & #4519219 (duran)
We're illiterate.	Okuryazar değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202965 (CK) & #7807152 (soliloquist)
We're in a hurry.	Bizim acelemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262958 (CK) & #1254400 (duran)
We're in college.	Üniversitedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240592 (CK) & #2595862 (duran)
We're in control.	Kontrol bizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240593 (CK) & #2595860 (soliloquist)
We're in trouble.	Başımız dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557287 (Spamster) & #2024304 (duran)
We're inflexible.	Biz esnek değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203005 (CK) & #2653467 (duran)
We're interested.	Biz ilgiliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203025 (CK) & #2653425 (duran)
We're just lucky.	Biz sadece şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158691 (CK) & #5159245 (duran)
We're just tired.	Biz sadece yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240602 (CK) & #2594207 (duran)
We're lifeguards.	Biz can kurtaranlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240995 (CK) & #2591239 (duran)
We're meditating.	Biz meditasyon yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203728 (CK) & #2637462 (duran)
We're methodical.	Biz metotluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203078 (CK) & #2653330 (duran)
We're nonsmokers.	Biz sigara içmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240999 (CK) & #2591234 (duran)
We're not active.	Biz aktif değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158744 (CK) & #5159162 (duran)
We're not afraid.	Biz korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240612 (CK) & #2594196 (duran)
We're not buying.	Satın almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240747 (CK) & #2592940 (duran)
We're not coming.	Biz gelmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240614 (CK) & #2594193 (duran)
We're not dating.	Biz çıkmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365384 (CK) & #2024306 (duran)
We're not eating.	Biz yemek yemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240617 (CK) & #2594190 (duran)
We're not family.	Biz aile değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240842 (CK) & #2592142 (duran)
We're not guilty.	Suçlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240620 (CK) & #2594187 (duran)
We're not hungry.	Biz aç değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240741 (CK) & #2592949 (duran)
We're not moving.	Hareket etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240737 (CK) & #2592955 (duran)
We're not needed.	Biz gerekli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240631 (CK) & #2594166 (duran)
We're not normal.	Biz normal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158678 (CK) & #5159219 (duran)
We're not saints.	Bizler aziz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758058 (CM) & #5759965 (duran)
We're not stupid.	Biz aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240641 (CK) & #2594137 (duran)
We're on our own.	Kendi başımızayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893628 (CK) & #2024307 (duran)
We're on our way.	Yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740866 (Spamster) & #2024308 (duran)
We're on the air.	Canlı yayındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9201012 (CK) & #9201050 (soliloquist)
We're on the way.	Yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9458979 (CK) & #2024308 (duran)
We're optimistic.	Biz iyimseriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203144 (CK) & #2591233 (duran)
We're out of gas.	Benzinimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273742 (CK) & #1273649 (duran)
We're out of tea.	Çayımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495949 (Chrikaru) & #2024309 (duran)
We're overworked.	Biz çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203162 (CK) & #2651718 (duran)
We're particular.	Biz özeliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203165 (CK) & #2650384 (duran)
We're persistent.	Biz ısrarcıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203176 (CK) & #2651702 (duran)
We're prejudiced.	Biz önyargılıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203217 (CK) & #2650725 (duran)
We're professors.	Biz profesörüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241001 (CK) & #2591232 (duran)
We're quite safe.	Oldukça güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240655 (CK) & #2594102 (duran)
We're reasonable.	Biz makuluz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203253 (CK) & #2650687 (duran)
We're remodeling.	Biz tadilat yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203774 (CK) & #2637380 (duran)
We're right here.	Tam buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893618 (CK) & #2017073 (duran)
We're simple men.	Biz sıradan insanlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9121348 (CK) & #9122413 (deyta)
We're so excited.	Biz çok heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158721 (CK) & #2593347 (duran)
We're sophomores.	İkinci sınıf öğrencisiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241002 (CK) & #2591231 (duran)
We're sorry, Tom.	Üzgünüz Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9993322 (CK) & #9993359 (deyta)
We're sorry, Tom.	Özür dileriz Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9993322 (CK) & #9993360 (deyta)
We're sorry, too.	Biz de üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240720 (CK) & #2593001 (duran)
We're soul mates.	Biz ruh ikiziyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240719 (CK) & #2024235 (duran)
We're soul mates.	Biz ruh ikizleriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240719 (CK) & #2593002 (duran)
We're speechless.	Biz suskunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203392 (CK) & #2650378 (duran)
We're still here.	Hâlâ buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893615 (CK) & #2024314 (duran)
We're still open.	Biz hâlâ açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158675 (CK) & #5159215 (duran)
We're stuck here.	Burada sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240710 (CK) & #2593124 (duran)
We're successful.	Biz başarılıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203419 (CK) & #2650326 (duran)
We're surrounded.	Etrafımız sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893613 (CK) & #2024317 (duran)
We're taking off.	Kalkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240670 (CK) & #2594064 (duran)
We're the owners.	Biz sahipleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240673 (CK) & #2594052 (duran)
We're the owners.	Sahibi biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240673 (CK) & #7136167 (soliloquist)
We're undergrads.	Lisans öğrencileriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9915987 (CK) & #9920380 (soliloquist)
We're undergrads.	Lisans öğrencisiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9915987 (CK) & #9920831 (soliloquist)
We're undressing.	Biz soyunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203876 (CK) & #2637187 (duran)
We're unemployed.	Biz işsiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203496 (CK) & #2638783 (duran)
We're untalented.	Biz yeteneksiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203545 (CK) & #2638075 (duran)
We're used to it.	Biz buna alışkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311081 (CK) & #3796737 (duran)
We're very angry.	Çok kızgınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240679 (CK) & #2594041 (duran)
We're very close.	Biz çok samimiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240702 (CK) & #2593343 (duran)
We're very happy.	Çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158710 (CK) & #5159179 (soliloquist)
We're very lucky.	Çok şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8979136 (CK) & #2593103 (tulin)
We're very lucky.	Biz çok şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8979136 (CK) & #10224632 (tulin)
We're very sorry.	Çok üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365383 (CK) & #2593000 (duran)
We're way behind.	Biz çok arkadayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365382 (CK) & #4181307 (duran)
We're wide awake.	Tamamen uyanığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240689 (CK) & #2594015 (duran)
We've all agreed.	Biz hepimiz kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828851 (OsoHombre) & #5829794 (deyta)
We've been lucky.	Şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241658 (CK) & #2588864 (duran)
We've been there.	Oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241662 (CK) & #2588858 (duran)
We've done a lot.	Biz çok yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158692 (CK) & #5159246 (duran)
We've done worse.	Daha kötüsünü yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241672 (CK) & #2587531 (duran)
We've got a boat.	Bizim bir teknemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310262 (CK) & #4220575 (duran)
We've got a deal.	Bizim bir anlaşmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165941 (CK) & #1491498 (duran)
We've got a lead.	Bizim bir kurşunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310125 (CK) & #5455826 (duran)
We've got a leak.	Bir sızıntımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310124 (CK) & #4221412 (duran)
We've got a pool.	Bizim bir havuzumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310058 (CK) & #4221614 (duran)
We've got enough.	Bizim yeterince var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253971 (_undertoad) & #4542443 (duran)
We've got plenty.	Çok şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241678 (CK) & #2587520 (duran)
We've got plenty.	Bizde çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241678 (CK) & #7136173 (soliloquist)
We've got to win.	Biz kazanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158653 (CK) & #5159323 (duran)
We've had enough.	Yeterince sahiptik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241685 (CK) & #2587493 (duran)
We've had enough.	Bıktık artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241685 (CK) & #7136133 (soliloquist)
We've located it.	Yerini tespit ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8280311 (Luiaard) & #10603591 (soliloquist)
We've located it.	Yerini belirledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8280311 (Luiaard) & #10603592 (soliloquist)
We've lost again.	Yine kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8674179 (ajje) & #10248389 (tulin)
We've lost power.	Güç kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241690 (CK) & #2587468 (duran)
We've met before.	Biz daha önce tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207258 (Hybrid) & #3865549 (duran)
We've met before.	Daha önce tanışmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207258 (Hybrid) & #8791359 (soliloquist)
We've missed you.	Sizi özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241692 (CK) & #2587466 (duran)
We've seen worse.	Daha kötüsünü gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241699 (CK) & #2587449 (duran)
We've stopped it.	Biz onu durdurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241700 (CK) & #2587447 (duran)
We've tried that.	Biz onu denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241703 (CK) & #2587445 (duran)
Weak people lose.	Zayıf insanlar kaybederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167491 (CM) & #1477750 (duran)
Well, here we go.	Pekala, işte başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158714 (CK) & #5159185 (duran)
Were you careful?	Dikkatli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392924 (CK) & #4173504 (duran)
Were you excited?	Heyecanlı mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254503 (CK) & #2522764 (duran)
Were you injured?	Yaralandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254505 (CK) & #2522760 (duran)
Were you invited?	Davet edildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #2522759 (duran)
Were you jealous?	Kıskanç mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392923 (CK) & #4173501 (duran)
Were you naughty?	Yaramaz mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392922 (CK) & #4173499 (duran)
Were you nervous?	Sinirli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392921 (CK) & #4173498 (duran)
Were you serious?	Ciddi miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392920 (CK) & #4173496 (duran)
Were you shot at?	Sana ateş edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886824 (CK) & #2024321 (duran)
Were you sincere?	Samimi miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392919 (CK) & #4173565 (duran)
Were you tactful?	İnce düşünceli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392918 (CK) & #4173558 (duran)
Were you unhappy?	Sen mutsuz muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384588 (CK) & #4177002 (duran)
Were you unlucky?	Sen şanssız mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384587 (CK) & #4177000 (duran)
Were you worried?	Endişeli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254516 (CK) & #2522337 (duran)
What a bad loser!	Ne kötü bir kaybeden!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500827 (CK) & #5454367 (deyta)
What a bad loser!	Ne kötü bir ahlaksız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500827 (CK) & #5506558 (duran)
What a bad movie!	Ne kötü bir film!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173907 (Hybrid) & #3205451 (duran)
What a big eater!	Ne obur biri!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36067 (CM) & #2024323 (duran)
What a big truck!	Ne büyük bir kamyon!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913096 (CK) & #2024326 (duran)
What a crazy day!	Ne çılgın bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418435 (CK) & #5418456 (deyta)
What a cute baby!	Ne şirin bir bebek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912450 (CK) & #2024327 (duran)
What a cute girl!	Ne sevimli bir kız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270101 (_undertoad) & #4150913 (deyta)
What a fine view!	Ne güzel bir manzara!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36074 (CM) & #1096845 (duran)
What a funny man!	Ne komik bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913098 (CK) & #2024337 (duran)
What a good idea!	Ne güzel bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24961 (adjusting) & #2024339 (duran)
What a good shot!	Ne güzel vuruş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36142 (CM) & #586258 (duran)
What a good shot!	Ne de güzel bir atış!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36142 (CM) & #8252364 (deyta)
What a great guy!	Ne büyük bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495408 (CK) & #5448009 (deyta)
What a great guy!	Ne harika bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495408 (CK) & #5448011 (deyta)
What a heavy bag!	Ne ağır bir çanta!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36013 (CM) & #2024341 (duran)
What a hypocrite!	Ne ikiyüzlü!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495407 (CK) & #4767128 (deyta)
What a long week!	Ne uzun bir hafta!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244633 (CM) & #2024346 (duran)
What a lousy day!	Ne berbat bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825477 (CK) & #2508428 (duran)
What a neat idea!	Ne güzel bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392917 (CK) & #2024339 (duran)
What a nice bike!	Ne güzel bir bisiklet!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6460037 (ilkeraltinok365) & #6460038 (ilkeraltinok365)
What a nice idea!	Ne güzel bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673190 (persian) & #2024347 (duran)
What a nightmare!	Ne kâbus!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579609 (CM) & #2024349 (duran)
What a sad story!	Ne üzücü bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495406 (CK) & #4767126 (deyta)
What a sick joke!	Ne iğrenç bir şaka!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158698 (CK) & #5159257 (duran)
What a smart guy!	Ne akıllı bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913104 (CK) & #2024350 (duran)
What can I bring?	Ne getirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392916 (CK) & #3577611 (vvv123)
What can I drink?	Ne içebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11844330 (ddnktr) & #12048263 (deyta)
What can Tom say?	Tom ne söyleyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892491 (CK) & #3027186 (duran)
What can be done?	Ne yapılabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737465 (Spamster) & #2037541 (duran)
What can it hurt?	Onu ne incitebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758057 (CM) & #5759962 (duran)
What can they do?	Onlar ne yapabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892490 (CK) & #3027185 (duran)
What can you say?	Ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892502 (CK) & #3027172 (duran)
What can you see?	Ne görebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892503 (CK) & #3027174 (duran)
What caused that?	Ona ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254547 (CK) & #2522277 (duran)
What caused this?	Buna ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853172 (CK) & #7998507 (soliloquist)
What caused this?	Buna yol açan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853172 (CK) & #7998508 (soliloquist)
What causes that?	Ona ne sebep oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254549 (CK) & #2522274 (duran)
What causes this?	Buna ne sebep oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254550 (CK) & #2522272 (duran)
What color is it?	Bu ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797765 (CK) & #3095190 (duran)
What comes first?	Önce ne gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758055 (CM) & #5759955 (duran)
What could I say?	Ne söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738885 (CK) & #3980059 (duran)
What could it be?	Ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402179 (CK) & #2445907 (duran)
What could we do?	Ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497073 (CK) & #3027190 (duran)
What did Tom ask?	Tom ne sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648624 (CK) & #2776055 (Gulo_Luscus)
What did Tom buy?	Tom ne satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496251 (CK) & #4863993 (deyta)
What did Tom eat?	Tom ne yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498095 (CK) & #4743476 (duran)
What did Tom get?	Tom ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273908 (CK) & #2479626 (duran)
What did Tom say?	Tom ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886789 (CK) & #2024351 (duran)
What did Tom see?	Tom ne gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498094 (CK) & #3026978 (tulin)
What did it cost?	O neye mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273904 (CK) & #2499581 (duran)
What did it mean?	O ne ifade ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648625 (CK) & #4558216 (duran)
What did she say?	O ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461204 (CK) & #1254949 (duran)
What did she say?	Ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461204 (CK) & #8245536 (tulin)
What did they do?	Onlar ne yaptılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273905 (CK) & #2499580 (duran)
What did we miss?	Ne kaçırdık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886787 (CK) & #2024353 (duran)
What did you buy?	Ne satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24674 (CK) & #1253349 (duran)
What did you eat?	Ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830499 (CK) & #2024354 (duran)
What did you get?	Ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365381 (CK) & #2024355 (duran)
What did you hit?	Ne vurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886781 (CK) & #2024356 (duran)
What did you say?	Ne dediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #479252 (duran)
What did you say?	Ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #614675 (duran)
What did you see?	Ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886778 (CK) & #2024357 (duran)
What do I do now?	Şimdi ne yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392915 (CK) & #4173535 (duran)
What do you care?	Seni ne ilgilendirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648623 (CK) & #5246590 (duran)
What do you care?	Sana ne ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648623 (CK) & #5246591 (duran)
What do you feel?	Sen ne hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648622 (CK) & #4182825 (deyta)
What do you hate?	Neyden nefret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648621 (CK) & #4378216 (duran)
What do you have?	Neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69589 (CK) & #872144 (bluwy)
What do you hear?	Ne duyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273922 (CK) & #2499563 (duran)
What do you know?	Ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886761 (CK) & #2024358 (duran)
What do you like?	Ne seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16274 (CK) & #1253298 (duran)
What do you love?	Ne seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758054 (CM) & #1253298 (duran)
What do you make?	Ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511884 (CK) & #1254952 (duran)
What do you mean?	Ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24706 (CK) & #1253350 (duran)
What do you need?	Neye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464546 (lukaszpp) & #2024359 (duran)
What do you seek?	Sen ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730780 (CM) & #5416557 (deyta)
What do you want?	Ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #1104979 (duran)
What do you want?	Ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #2483644 (duran)
What do you want?	Ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #2963133 (Gulo_Luscus)
What do you want?	Ne istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #2963134 (Gulo_Luscus)
What does Tom do?	Tom ne iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023802 (CK) & #1121617 (duran)
What does he say?	O ne der?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914025 (Jane_Austen) & #1477754 (duran)
What does it say?	O ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738887 (CK) & #2037591 (duran)
What does she do?	O ne iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311873 (CK) & #1254817 (duran)
What does she do?	Ne işle uğraşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311873 (CK) & #8539178 (Cumle_Kurucu)
What else is new?	Başka ne yeni?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839615 (CK) & #2024360 (duran)
What fun is that?	Bu ne eğlenceli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158667 (CK) & #5159302 (duran)
What happens now?	Şimdi ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841540 (CK) & #2024361 (duran)
What have I done?	Ben ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971169 (ednorog) & #2024365 (duran)
What have we got?	Neyimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731887 (CM) & #4431077 (duran)
What if I refuse?	Reddedersem ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235207 (Hybrid) & #3787904 (duran)
What if I say no?	Ya hayır dersem ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834412 (CM) & #5728486 (duran)
What if Tom wins?	Ya Tom kazanırsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758014 (CM) & #5759892 (duran)
What if he fails?	Başarısız olursa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326025 (Eldad) & #2024367 (duran)
What if it leaks?	Ya sızdırırsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758052 (CM) & #5759085 (Lazlord)
What is a meteor?	Meteor nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367133 (Mateon1) & #5368528 (deyta)
What is all that?	Bütün bunlar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892601 (CK) & #3026956 (duran)
What is all this?	Bütün bu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886730 (CK) & #2024368 (duran)
What is going on?	Neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25158 (CK) & #1216066 (duran)
What is he after?	O neyin peşinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294323 (CK) & #1254760 (duran)
What is he doing?	O ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294312 (CK) & #1254759 (duran)
What is he up to?	O ne işler çeviriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294268 (CK) & #1254758 (duran)
What is his name?	Onun adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287637 (CK) & #1253040 (duran)
What is his name?	İsmi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287637 (CK) & #9780023 (soliloquist)
What is it about?	O ne hakkındadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914026 (Jane_Austen) & #1477758 (duran)
What is our plan?	Planımız ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648620 (CK) & #2785561 (Gulo_Luscus)
What is she like?	O nasıl biridir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311820 (CK) & #1252917 (duran)
What is the date?	Tarih nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164110 (etoile) & #2024369 (duran)
What is the news?	Haber nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25058 (CK) & #1253357 (duran)
What is this for?	Bu ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886726 (CK) & #2024371 (duran)
What might it be?	Bu ne olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758049 (CM) & #5759950 (duran)
What must you do?	Ne yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498093 (CK) & #4707396 (duran)
What rotten luck!	Ne kötü bir şans!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732144 (CK) & #3783704 (duran)
What shall we do?	Ne yapalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793768 (Spamster) & #2024376 (duran)
What should I do?	Ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449699 (peipei) & #2024378 (duran)
What stopped Tom?	Tom'u ne durdurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872038 (Amastan) & #4519518 (duran)
What stopped you?	Sizi ne durdurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254561 (CK) & #2522258 (duran)
What was I to do?	Ne yapıyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731275 (CM) & #4577121 (maydoo)
What was it like?	O nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130738 (Eldad) & #2024381 (duran)
What was the use?	Ne yararı vardı ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730647 (CM) & #4859992 (dursun)
What wasn't easy?	Ne kolay değildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254565 (CK) & #2522253 (duran)
What will I need?	Neye ihtiyacım olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10852448 (andibing) & #4706326 (duran)
What will happen?	Ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254566 (CK) & #2522252 (duran)
What will we eat?	Biz ne yiyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217054 (Dreamk33) & #4580671 (duran)
What will you do?	Ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533171 (darinmex) & #1259213 (duran)
What will you do?	Ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533171 (darinmex) & #4577124 (maydoo)
What woke you up?	Seni ne uyandırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16268 (CK) & #1253296 (duran)
What would we do?	Ne yapardık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158724 (CK) & #5159204 (duran)
What'll you have?	Ne içeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254567 (CK) & #2072210 (duran)
What'll you need?	Neye ihtiyacın olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501158 (CK) & #4707408 (duran)
What'll you pack?	Ne paketleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501320 (CK) & #7150702 (duran)
What'll you wear?	Ne giyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358124 (CK) & #3692867 (vodka)
What're the odds?	Olasılıklar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549202 (CK) & #4378189 (duran)
What's Tom after?	Tom neyin peşinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738411 (CK) & #3789091 (duran)
What's Tom doing?	Tom ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543586 (CK) & #2024397 (duran)
What's Tom found?	Tom ne buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886680 (CK) & #2024400 (duran)
What's Tom up to?	Tom ne işler peşinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892715 (CK) & #4911908 (dursun)
What's Tom up to?	Tom ne iş çeviriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892715 (CK) & #5871154 (duran)
What's Tom's job?	Tom'un işi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234158 (CK) & #2626060 (duran)
What's been done?	Ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155111 (CK) & #1997074 (duran)
What's for lunch?	Öğle yemeğinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936958 (Zuriberri) & #2024383 (duran)
What's for lunch?	Yemekte ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936958 (Zuriberri) & #5382522 (oligophile)
What's happening?	Neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38931 (CK) & #1216066 (duran)
What's in Boston?	Boston'da ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713591 (Eccles17) & #6732576 (deyta)
What's it called?	Ona ne denilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185286 (paula_guisard) & #2024387 (duran)
What's it really?	Bu gerçekten nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758048 (CM) & #5759949 (duran)
What's it to you?	Bundan sana ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687458 (lukaszpp) & #4857533 (dursun)
What's not clear?	Ne açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234082 (CK) & #2626128 (duran)
What's not funny?	Ne komik değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234084 (CK) & #2626125 (duran)
What's not right?	Ne doğru değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234086 (CK) & #2626123 (duran)
What's on TV now?	Şimdi televizyonda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268539 (CK) & #5269267 (duran)
What's out front?	Öndeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234089 (CK) & #2626119 (duran)
What's she doing?	O ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388890 (CK) & #1254759 (duran)
What's that bird?	O kuş nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67082 (CK) & #864735 (duran)
What's the cause?	Neden nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25111 (CK) & #1253358 (duran)
What's the delay?	Gecikme nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234106 (CK) & #2037597 (duran)
What's the hurry?	Bu acele niye?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839622 (CK) & #3783371 (maydoo)
What's the hurry?	Aceleniz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839622 (CK) & #10224817 (tulin)
What's the limit?	Limit nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823017 (CK) & #3883949 (duran)
What's the panic?	Panik nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886683 (CK) & #2024391 (duran)
What's the point?	Ne faydası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41660 (CK) & #1253479 (duran)
What's the price?	Fiyat nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234121 (CK) & #2626093 (duran)
What's the score?	Skor nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839624 (CK) & #2024393 (duran)
What's the story?	Hikaye nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263648 (CM) & #1255196 (duran)
What's the topic?	Konu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234128 (CK) & #2626086 (duran)
What's the total?	Toplam nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234129 (CK) & #2626085 (duran)
What's this mess?	Bu karmaşa nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822448 (CK) & #3888406 (duran)
What's this room?	Bu oda nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234140 (CK) & #2626076 (duran)
What's up, kiddo?	Ne haber, evlat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327282 (CM) & #1477765 (duran)
What's your beef?	Şikayetin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730676 (CM) & #7237699 (duran)
What's your deal?	Senin anlaşman nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648619 (CK) & #4558214 (duran)
What's your deal?	Senin olayın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648619 (CK) & #4565908 (tornado)
What's your goal?	Amacın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234173 (CK) & #2626028 (duran)
What's your idea?	Fikrin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234174 (CK) & #2626027 (duran)
What's your name?	Adın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #459288 (soliloquist)
What's your name?	Adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #509322 (duran)
What's your name?	İsminiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #8325662 (soliloquist)
What's your plan?	Planın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886670 (CK) & #2024402 (duran)
What's your rush?	Acelen ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022194 (sharptoothed) & #2037988 (duran)
What's your rush?	Ne bu acele?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022194 (sharptoothed) & #4559529 (duran)
What's your rush?	Neden acele ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022194 (sharptoothed) & #4559534 (duran)
What's your sign?	Senin burcun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2506795 (jalex813) & #3541629 (vvv123)
What's your sign?	Burcun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2506795 (jalex813) & #4105617 (deyta)
What's your sign?	Hangi burçsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2506795 (jalex813) & #7492087 (soliloquist)
What's your size?	Senin bedenin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234183 (CK) & #2626020 (duran)
What's your type?	Senin tipin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549201 (CK) & #4378186 (duran)
What's your wish?	Dileğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17280 (Swift) & #2024403 (duran)
What've you done?	Ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886668 (CK) & #1255055 (duran)
What've you lost?	Ne kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822930 (CK) & #3884173 (duran)
Whatever you say.	Ne dersen de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70988 (CK) & #1477767 (duran)
When are you off?	Ne zaman gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65997 (CK) & #1326577 (duran)
When can I begin?	Ne zaman başlayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642603 (sundown) & #11643740 (deyta)
When can I train?	Ne zaman antrenman yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500099 (CK) & #5375460 (duran)
When can we meet?	Ne zaman buluşabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071247 (CK) & #4330766 (duran)
When can we move?	Ne zaman taşınabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341025 (Amittai) & #4275140 (duran)
When did Tom die?	Tom ne zaman öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648618 (CK) & #3319036 (deyta)
When did they go?	Onlar ne zaman gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553312 (CK) & #2024406 (duran)
When did we meet?	Ne zaman tanıştık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758046 (CM) & #5759944 (duran)
When did you eat?	Ne zaman yemek yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274772 (CK) & #6275422 (duran)
When do we begin?	Biz ne zaman başlarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648617 (CK) & #4553153 (duran)
When do we leave?	Ne zaman gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839627 (CK) & #2024407 (duran)
When do we start?	Ne zaman başlarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886657 (CK) & #2024410 (duran)
When do you pray?	Ne zaman dua edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125658 (carlosalberto) & #12126242 (deyta)
When do you shop?	Ne zaman alışveriş edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498092 (CK) & #4707395 (duran)
When do you work?	Ne zaman çalışırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65981 (CK) & #1252807 (duran)
When does it end?	Ne zaman biter?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66007 (CK) & #1252335 (duran)
When is Tom busy?	Tom ne zaman meşgul?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7866059 (CK) & #8556270 (cartals)
When is the test?	Test ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701474 (CM) & #3662971 (vvv123)
When shall we go?	Ne zaman gidelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66022 (CM) & #1477769 (duran)
When will it end?	Ne zaman bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892742 (CK) & #3023022 (duran)
When will it end?	O ne zaman bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892742 (CK) & #4044029 (deyta)
When will you go?	Ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892753 (CK) & #1260798 (duran)
When's the party?	Parti ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196095 (CK) & #1058819 (duran)
Where am I going?	Nereye gidiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428615 (CK) & #3429020 (yavuz)
Where are we now?	Biz şimdi neredeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886643 (CK) & #2024411 (duran)
Where are we now?	Şu anda neredeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886643 (CK) & #3521157 (ConqueRRoR)
Where can I park?	Nereye park edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38082 (CK) & #1253462 (duran)
Where can Tom be?	Tom nerede olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892775 (CK) & #3022948 (duran)
Where can we eat?	Nerede yemek yiyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358121 (CK) & #6361500 (duran)
Where can we sit?	Nerede oturabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788660 (Eccles17) & #5956138 (duran)
Where did Tom go?	Tom nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886633 (CK) & #2024416 (duran)
Where did you go?	Nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #1166113 (duran)
Where did you go?	Gittiğiniz yer neresi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #5344473 (deyta)
Where do I begin?	Nerede başlarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826257 (CK) & #3849794 (duran)
Where do I sleep?	Nerede uyuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412669 (CK) & #2412670 (fjrjdk)
Where do I start?	Nereden başlıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2572692 (CM) & #4849156 (dursun)
Where is Tom now?	Tom şimdi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648615 (CK) & #2017155 (duran)
Where is it kept?	O nerede tutuluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648616 (CK) & #4378210 (duran)
Where is my beer?	Benim biram nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826298 (CK) & #3849556 (duran)
Where is my book?	Kitabım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482303 (siriusbb) & #2024418 (duran)
Where is my comb?	Benim tarağım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795266 (popball) & #4707385 (duran)
Where is my seat?	Benim koltuğum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251304 (CK) & #1254253 (duran)
Where is the bar?	Bar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184122 (sabretou) & #5684553 (duran)
Where is the bus?	Otobüs nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103023 (jamessilver) & #1477772 (duran)
Where is the cat?	Kedi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851459 (Spamster) & #2017150 (duran)
Where is the dog?	Köpek nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507643 (serbobosnacroat) & #2726056 (Gulo_Luscus)
Where will it be?	O nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826347 (CK) & #3849363 (duran)
Where will we go?	Nereye gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892825 (CK) & #3022138 (duran)
Where's Tom been?	Tom neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240334 (CK) & #2595997 (duran)
Where's Tom from?	Tom nerelidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898008 (CK) & #2024532 (duran)
Where's Tom gone?	Tom nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240335 (CK) & #2024416 (duran)
Where's a mirror?	Nerede bir ayna var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886605 (CK) & #2024425 (duran)
Where's everyone?	Herkes nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886603 (CK) & #2024427 (duran)
Where's everyone?	Herkes nereye kayboldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886603 (CK) & #7971708 (soliloquist)
Where's my brush?	Fırçam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917079 (Hybrid) & #3080726 (duran)
Where's my daddy?	Babam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254634 (CK) & #1476065 (duran)
Where's my diary?	Günlüğüm nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254636 (CK) & #2522224 (duran)
Where's my horse?	Benim atım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823730 (CK) & #3876401 (duran)
Where's my lunch?	Öğle yemeğim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254643 (CK) & #2522217 (duran)
Where's my mommy?	Annem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254646 (CK) & #2522214 (duran)
Where's my money?	Param nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820312 (Spamster) & #2024518 (duran)
Where's my order?	Siparişim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676754 (Eccles17) & #7093503 (tulin)
Where's my phone?	Telefonum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886600 (CK) & #2024519 (duran)
Where's my pizza?	Pizzam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254648 (CK) & #2522212 (duran)
Where's my plate?	Tabağım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483324 (CK) & #2038508 (duran)
Where's my razor?	Jiletim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814122 (Eccles17) & #6816749 (deyta)
Where's my razor?	Usturam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814122 (Eccles17) & #6816750 (deyta)
Where's my shirt?	Gömleğim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254651 (CK) & #2522207 (duran)
Where's my stuff?	Eşyalarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901322 (tvindy) & #2072330 (duran)
Where's my sword?	Kılıcım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7488958 (Ricardo14) & #7489488 (soliloquist)
Where's my towel?	Benim havlum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071372 (sharptoothed) & #4182822 (deyta)
Where's my watch?	Saatim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498006 (CM) & #1256763 (duran)
Where's room 303?	Oda 303 nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196094 (CK) & #6196663 (duran)
Where's the ball?	Top nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826379 (CK) & #3848990 (duran)
Where's the boss?	Patron nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544691 (CK) & #1254954 (duran)
Where's the cash?	Nakit nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901339 (CK) & #5884900 (deyta)
Where's the cook?	Aşçı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428003 (CM) & #459579 (deyta)
Where's the door?	Kapı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254662 (CK) & #2038510 (duran)
Where's the exit?	Çıkış nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270189 (_undertoad) & #2038509 (duran)
Where's the fire?	Yangın mı var, nereye böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649894 (sharptoothed) & #4558378 (duran)
Where's the food?	Yemek nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833082 (Hybrid) & #4482307 (duran)
Where's the list?	Liste nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549200 (CK) & #2710818 (Gulo_Luscus)
Where's the maid?	Hizmetçi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358118 (CK) & #6361503 (duran)
Where's the milk?	Süt nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822433 (CK) & #3888445 (duran)
Where's the park?	Park nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977215 (Spamster) & #2024526 (duran)
Where's the rest?	Gerisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956322 (Spamster) & #2024530 (duran)
Where's the rope?	İp nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549199 (CK) & #2710817 (Gulo_Luscus)
Where's the soap?	Sabun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019863 (CK) & #6020025 (deyta)
Where's your bag?	Çantan nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886592 (CK) & #2024534 (duran)
Where's your dad?	Baban nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254678 (CK) & #1267401 (duran)
Where's your dog?	Köpeğin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886591 (CK) & #2024536 (duran)
Where's your gun?	Silahın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254682 (CK) & #2522156 (duran)
Where's your hat?	Şapkan nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254683 (CK) & #2522166 (duran)
Where's your hat?	Şapkanız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254683 (CK) & #4492368 (maydoo)
Where's your mom?	Annen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254687 (CK) & #2522162 (duran)
Where's your son?	Oğlun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449074 (CK) & #7477110 (duran)
Wherever you say.	Söylediğin her yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38187 (CM) & #1477775 (duran)
Which boy is Tom?	Hangi oğlan Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495207 (CK) & #4652443 (maydoo)
Which is cheaper?	Hangisi daha ucuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495206 (CK) & #4568459 (duran)
Which is correct?	Hangisi doğru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114640 (CM) & #2024539 (duran)
Which is our car?	Hangisi bizim arabamız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735142 (Darkmaster) & #2024546 (duran)
Which one is Tom?	Tom hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691903 (DostKaplan) & #5695741 (duran)
Which one is Tom?	Hangisi Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691903 (DostKaplan) & #7835678 (Gulo_Luscus)
Which one was it?	Hangisi oydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892845 (CK) & #3022115 (duran)
Who allowed that?	Buna kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385159 (Luiaard) & #10765546 (SSibelty)
Who am I kidding?	Ben kimle dalga geçiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309184 (Balamax) & #5234073 (duran)
Who are you guys?	Siz kimsiniz çocuklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648614 (CK) & #4553152 (duran)
Who are you with?	Kimle birliktesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273941 (CK) & #2499361 (duran)
Who arrested Tom?	Tom'u kim tutukladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351760 (CK) & #7022633 (duran)
Who ate with you?	Kim seninle yemek yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907713 (CK) & #6908746 (duran)
Who attacked you?	Sana kim saldırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818103 (CK) & #3977824 (duran)
Who brought them?	Onları kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254702 (CK) & #2522141 (duran)
Who brought this?	Bunu kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738500 (CK) & #3742011 (duran)
Who can remember?	Kim hatırlayabiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254707 (CK) & #2522131 (duran)
Who can we trust?	Biz kime güvenebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502696 (CK) & #4523568 (duran)
Who cares anyway?	Zaten kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254708 (CK) & #2522128 (duran)
Who could forget?	Kim unutabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254710 (CK) & #2522122 (duran)
Who could refuse?	Kim reddedebildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254711 (CK) & #2522120 (duran)
Who could refuse?	Kim reddedebilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254711 (CK) & #12162629 (vvv123)
Who cut the cake?	Keki kim kesti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4825583 (cairnhead) & #4827305 (maydoo)
Who decided that?	Ona kim karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374123 (CK) & #4165925 (deyta)
Who destroyed it?	Onu kim tahrip etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374753 (CK) & #4165926 (deyta)
Who developed it?	Onu kim geliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254713 (CK) & #2522118 (duran)
Who did Tom bite?	Tom kimi ısırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420281 (CK) & #5420704 (duran)
Who did Tom help?	Tom kime yardımcı oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498091 (CK) & #4740579 (deyta)
Who did Tom kiss?	Tom kimi öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360572 (CK) & #4165923 (deyta)
Who did Tom mean?	Tom kimi kastetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648613 (CK) & #4558211 (duran)
Who did Tom save?	Tom kimi kurtardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422338 (CK) & #5422939 (duran)
Who did Tom tell?	Tom kime söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648612 (CK) & #4553150 (duran)
Who did you call?	Kimi aradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886576 (CK) & #2024547 (duran)
Who did you help?	Sana kim yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161712 (CK) & #4605443 (duran)
Who did you kill?	Sen kimi öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334388 (CK) & #1491501 (duran)
Who did you kiss?	Kimi öptün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068270 (Hybrid) & #3068653 (Themis06)
Who did you meet?	Kimle tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495479 (adjusting) & #2024550 (duran)
Who did you tell?	Kime söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648611 (CK) & #4558209 (duran)
Who do you blame?	Kimi suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057766 (CK) & #3993145 (duran)
Who do you trust?	Kime güveniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498090 (CK) & #4707394 (duran)
Who doesn't know?	Kim bilmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277016 (CK) & #1254451 (duran)
Who else is here?	Başka kim burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325659 (CK) & #4209582 (duran)
Who else uses it?	Başka kim onu kullanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502753 (CK) & #4523197 (duran)
Who found my bag?	Çantamı kim buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826386 (CK) & #3847872 (duran)
Who got murdered?	Kim öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254726 (CK) & #2522014 (duran)
Who got punished?	Kim cezalandırıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084386 (CK) & #5146682 (deyta)
Who has the keys?	Kimin anahtarları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648610 (CK) & #4558203 (duran)
Who is out there?	Oradaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892870 (CK) & #3019420 (duran)
Who is that lady?	O bayan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68692 (CK) & #1052553 (duran)
Who is this girl?	Bu kız kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58453 (CK) & #1220807 (duran)
Who is this lady?	Bu hanımefendi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #782798 (Manfredo) & #2024554 (duran)
Who is this lady?	Bu hanım kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #782798 (Manfredo) & #3394162 (jorro)
Who just arrived?	Şimdi kim geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698098 (CK) & #12698116 (Iye_Tete)
Who knows so far?	Kim bu kadar çok bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892872 (CK) & #3019425 (duran)
Who notified Tom?	Tom'a kim bildirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872085 (Amastan) & #4519523 (duran)
Who notified you?	Kim size bildirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254868 (CK) & #2522052 (duran)
Who ordered that?	Onu kim ısmarladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114574 (halfb1t) & #4519121 (duran)
Who ordered this?	Bunu kim sipariş etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501304 (CK) & #4527157 (duran)
Who painted that?	Onu kim boyadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254871 (CK) & #1205846 (duran)
Who painted this?	Bunu kim boyadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254872 (CK) & #2522045 (duran)
Who put it there?	Onu oraya kim koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819949 (CK) & #3927790 (duran)
Who really cares?	Gerçekten kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496318 (CK) & #4530293 (duran)
Who really knows?	Gerçekten kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500500 (CK) & #4530461 (duran)
Who referred you?	Kim senden bahsetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254879 (CK) & #2522037 (duran)
Who should I ask?	Kime sormalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418188 (CK) & #5418819 (duran)
Who should start?	Kim başlamalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502299 (CK) & #4531175 (duran)
Who spoke French?	Kim Fransızca konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274769 (CK) & #6275426 (duran)
Who took my keys?	Anahtarlarımı kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738347 (Eccles17) & #8244814 (tulin)
Who wants coffee?	Kim kahve istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8197867 (CK) & #8218581 (tulin)
Who wants coffee?	Kahve isteyen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8197867 (CK) & #8218583 (tulin)
Who was Tom with?	Tom kimle birlikteydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532393 (CK) & #6534587 (duran)
Who was murdered?	Kim öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254893 (CK) & #2522014 (duran)
Who was not here?	Kim burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871694 (CM) & #1433053 (duran)
Who was punished?	Kim cezalandırıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146640 (CarpeLanam) & #5146682 (deyta)
Who was that guy?	O adam kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549198 (CK) & #4182817 (deyta)
Who was the best?	En iyi kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495205 (CK) & #4707387 (duran)
Who was with you?	Kim seninleydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648609 (CK) & #4558199 (duran)
Who will help me?	Bana kim yardım edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276335 (CK) & #1205766 (duran)
Who will pay Tom?	Tom'a kim ödeme yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698101 (CK) & #12698117 (Iye_Tete)
Who won the game?	Oyunu kim kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824456 (CK) & #3869667 (duran)
Who wrote Hamlet?	Hamlet'i kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35096 (CK) & #586254 (duran)
Who wrote to Tom?	Tom'a kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819250 (CK) & #3935024 (duran)
Who'd you invite?	Kimi davet ederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254900 (CK) & #2522005 (duran)
Who's behind you?	Arkandaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196093 (CK) & #6196664 (duran)
Who's eating now?	Şimdi kim yemek yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358115 (CK) & #6361600 (duran)
Who's had enough?	Kimin yeterince var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254906 (CK) & #2521967 (duran)
Who's in command?	Kim amir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254907 (CK) & #2521964 (duran)
Who's in control?	Kim denetimde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158730 (CK) & #5159136 (duran)
Who's my teacher?	Öğretmenim kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627274 (Schuager) & #8191055 (tulin)
Who's my teacher?	Benim öğretmenim kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627274 (Schuager) & #8191056 (tulin)
Who's not coming?	Kim gelmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254908 (CK) & #2521961 (duran)
Who's number one?	Bir numara kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168070 (CK) & #4863735 (deyta)
Who's that woman?	Kim o kadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440582 (CK) & #4054781 (tornado)
Who's that woman?	Şu kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440582 (CK) & #6440908 (duran)
Who's the author?	Yazarı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363992 (mailohilohi) & #5365162 (deyta)
Who's the leader?	Lider kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023901 (CK) & #8042645 (deyta)
Who's your uncle?	Amcan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049456 (mailohilohi) & #6049833 (deyta)
Who's your uncle?	Dayın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049456 (mailohilohi) & #6049834 (deyta)
Whose bike is it?	Bu kimin bisikleti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495204 (CK) & #1144573 (diviner)
Whose book is it?	O kimin kitabı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372422 (ilayde) & #2024556 (duran)
Whose plan is it?	O kimin planı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738720 (CK) & #3980294 (duran)
Whose ring is it?	Bu kimin yüzüğü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439505 (CK) & #4104830 (duran)
Whose son is Tom?	Tom kimin oğlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766835 (CK) & #2025178 (duran)
Whose turn is it?	Kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435279 (CK) & #1254939 (duran)
Why all the fuss?	Neden bütün bu yaygara?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758043 (CM) & #5759084 (Lazlord)
Why are you back?	Neden geri geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648608 (CK) & #4126352 (deyta)
Why are you here?	Niçin buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481997 (yethay) & #2025181 (duran)
Why are you here?	Neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481997 (yethay) & #3019394 (duran)
Why are you here?	Niye buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481997 (yethay) & #4437402 (deyta)
Why are you home?	Niçin evdesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886530 (CK) & #2025185 (duran)
Why are you late?	Niçin geç kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495896 (CK) & #1212072 (duran)
Why can't I hear?	Neden duyamıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731466 (CM) & #4704595 (User20656)
Why can't I move?	Neden hareket edemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730669 (CM) & #4707381 (duran)
Why can't you go?	Neden gidemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196092 (CK) & #6196665 (duran)
Why did Tom call?	Tom neden aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892913 (CK) & #3019355 (duran)
Why did Tom come?	Tom neden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737848 (CK) & #3746609 (duran)
Why did Tom quit?	Tom neden bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785921 (CK) & #6787024 (deyta)
Why did Tom stop?	Tom neden durdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409133 (CK) & #4138606 (deyta)
Why did we leave?	Biz neden ayrıldık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758042 (CM) & #5759940 (duran)
Why did you call?	Neden aradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648607 (CK) & #2776050 (Gulo_Luscus)
Why did you come?	Neden geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648606 (CK) & #2776051 (Gulo_Luscus)
Why did you come?	Sen niye geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648606 (CK) & #3651091 (vvv123)
Why did you hide?	Neden saklandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713413 (Eccles17) & #6732824 (deyta)
Why did you quit?	Neden bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36413 (CK) & #1212142 (duran)
Why did you stay?	Niçin kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886509 (CK) & #2025189 (duran)
Why did you stop?	Niçin durdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886508 (CK) & #2025192 (duran)
Why did you yell?	Neden bağırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648603 (CK) & #4135233 (deyta)
Why didn't I die?	Niçin ölmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273948 (CK) & #2499350 (duran)
Why do cats meow?	Kediler neden miyavlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12021212 (shekitten) & #12022105 (deyta)
Why do cats purr?	Kediler neden mırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821316 (CK) & #3895867 (duran)
Why do they care?	Onlar neden önemsiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648602 (CK) & #4558196 (duran)
Why do we sneeze?	Neden hapşırırız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993505 (johnisprobablybored) & #5994125 (duran)
Why do you do it?	Neden bunu yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648601 (CK) & #3130535 (duran)
Why do you study?	Niçin çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36476 (CK) & #1212189 (duran)
Why do you think?	Neden düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648600 (CK) & #4182819 (deyta)
Why does it work?	Bu neden çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498089 (CK) & #4707393 (duran)
Why don't we sit?	Niçin oturmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273962 (CK) & #2499344 (duran)
Why don't we try?	Niye denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9982026 (CK) & #10133415 (nedim)
Why don't you go?	Niçin gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210744 (CK) & #2631310 (duran)
Why don't you go?	Gitsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210744 (CK) & #4533271 (Lort)
Why is Tom alone?	Tom niye yalnız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351754 (CK) & #7553642 (soliloquist)
Why is Tom alone?	Tom neden tek başına?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351754 (CK) & #7553643 (soliloquist)
Why is Tom early?	Tom neden erken geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440581 (CK) & #6440910 (duran)
Why is Tom going?	Tom neden gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648597 (CK) & #3019276 (duran)
Why is Tom there?	Tom neden orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648596 (CK) & #2802884 (Gulo_Luscus)
Why is Tom tired?	Tom neden yorgun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737693 (CK) & #3987138 (duran)
Why is Tom upset?	Neden Tom üzgün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502741 (CK) & #4523533 (duran)
Why is it locked?	O neden kilitli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648599 (CK) & #4558193 (duran)
Why is that good?	O neden iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374762 (CK) & #4179020 (duran)
Why is that here?	O neden burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648598 (CK) & #4378207 (duran)
Why should I lie?	Neden yalan söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392914 (CK) & #4173533 (duran)
Why should I pay?	Neden ödemem geriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738883 (CK) & #3739954 (duran)
Why take chances?	Neden riske giriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418392 (CK) & #5418815 (duran)
Why tell me this?	Bunu bana neden söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731571 (CM) & #5534275 (deyta)
Why was I banned?	Ben niçin yasaklandım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640171 (Spamster) & #2025204 (duran)
Why was Tom here?	Tom neden buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3977082 (felvideki) & #4152447 (deyta)
Why was Tom late?	Tom neden geç kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029234 (CK) & #6029268 (duran)
Why would he lie?	O niçin yalan söylerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635784 (Spamster) & #2038926 (duran)
Why's it our job?	O neden bizim işimiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000005 (CK) & #5002976 (duran)
Wiggle your toes.	Ayak parmaklarınızı oynatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853907 (NurseMeeks) & #9857599 (soliloquist)
Will Tom do that?	Tom onu yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091182 (CK) & #6091597 (duran)
Will Tom help us?	Tom bize yardım edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877266 (CK) & #3059881 (duran)
Will he get well?	O iyileşecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293256 (CK) & #1254756 (duran)
Will that be all?	Başka bir arzunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256369 (CM) & #4851437 (dursun)
Will that change?	Bu değişecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418427 (CK) & #5418790 (duran)
Will that happen?	O olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102512 (CK) & #3054882 (duran)
Will you be long?	İşin uzun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809788 (Eccles17) & #7489486 (soliloquist)
Will you be long?	Çok kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809788 (Eccles17) & #7489487 (soliloquist)
Will you do that?	Onu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738654 (CK) & #2017309 (duran)
Will you find me?	Beni bulacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584336 (fanty) & #2025205 (duran)
Will you go, too?	Sen de gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569605 (CK) & #1254961 (duran)
Will you help me?	Bana yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262426 (CK) & #1254397 (duran)
Will you help us?	Bize yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161694 (CK) & #3332875 (deyta)
Will you hire me?	Beni çalıştıracak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966419 (mailohilohi) & #5969044 (duran)
Will you join me?	Bana katılır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875936 (Spamster) & #2025207 (duran)
Will you join us?	Bize katılır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237669 (CK) & #1254167 (duran)
Will you miss me?	Beni özleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500098 (CK) & #4707403 (duran)
Will you risk it?	Bunu riske atacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738704 (CK) & #4752347 (duran)
Will you sell it?	Satacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758040 (CM) & #5759082 (Lazlord)
Will you shut up?	Susar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192572 (Hybrid) & #3223455 (duran)
Will you take it?	Bunu alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738699 (CK) & #3980327 (duran)
Will you tell me?	Bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250189 (CK) & #1220838 (duran)
Will you testify?	Tanıklık edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11942887 (CK) & #11943154 (deyta)
Winter is coming.	Kış geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1052358 (Eldad) & #1052349 (duran)
Wool dyes nicely.	Yün güzel boyanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324875 (CM) & #1477780 (duran)
Words failed Tom.	Tom ne diyeceğini bilemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548302 (CK) & #7837308 (soliloquist)
Words failed Tom.	Tom söyleyecek söz bulamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548302 (CK) & #7837309 (soliloquist)
Words failed her.	Kelimeler onu anlatmaya yetersiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313506 (CM) & #1477785 (duran)
Would that be OK?	Bu olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495202 (CK) & #7644363 (soliloquist)
Wow, that's cool.	Vay, o harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431204 (CK) & #4863758 (deyta)
Wow, that's deep.	Vay, bu derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431237 (CK) & #4114300 (duran)
Wow, you're good.	Vay, sen iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434073 (CK) & #4113543 (duran)
Write Tom a note.	Tom'a bir not yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648595 (CK) & #4171080 (deyta)
Write with a pen.	Kalemle yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762148 (Amastan) & #1762419 (Gulo_Luscus)
X marks the spot.	Çarpı işaretinin olduğu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500978 (CK) & #6952714 (soliloquist)
Yolks are yellow.	Yumurta sarısı sarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695220 (darinmex) & #1477788 (duran)
You abandoned me.	Beni terk ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374731 (CK) & #4179197 (duran)
You agreed to it.	Bunu kabul ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648594 (CK) & #4378204 (duran)
You all did well.	Hepiniz iyi iş yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733655 (CK) & #1039286 (duran)
You all need Tom.	Hepinizin Tom'a ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418189 (CK) & #5418822 (duran)
You already paid.	Zaten ödedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254931 (CK) & #2521926 (duran)
You always cheat.	Her zaman aldatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254932 (CK) & #2521925 (duran)
You are a doctor.	Sen bir doktorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20125 (CK) & #1050344 (duran)
You are a genius.	Sen bir dahisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895825 (CK) & #2025219 (duran)
You are deranged.	Sen dengesizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357418 (sacredceltic) & #2025221 (duran)
You are dreaming.	Rüya görüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045340 (CK) & #3452994 (deyta)
You are hopeless.	Sen umutsuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17528 (dawnbreaksopen) & #1066573 (duran)
You are not kind.	Sen kibar değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69183 (CM) & #1477789 (duran)
You are the best.	Sen en iyisisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549197 (CK) & #2710819 (Gulo_Luscus)
You are too late.	Çok geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582108 (Spamster) & #1911302 (bluwy)
You are wavering.	Sendeliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584 (Zifre) & #3452997 (deyta)
You are wavering.	Titriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584 (Zifre) & #3452998 (deyta)
You aren't alone.	Yalnız değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208353 (CK) & #2025254 (duran)
You aren't alone.	Yalnız değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208353 (CK) & #2635650 (duran)
You aren't crazy.	Sen deli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218238 (CK) & #2629136 (duran)
You aren't crazy.	Deli değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218238 (CK) & #4661450 (maydoo)
You aren't dying.	Ölmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218244 (CK) & #2629213 (duran)
You aren't dying.	Ölmüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218244 (CK) & #4661454 (maydoo)
You aren't funny.	Komik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218253 (CK) & #2629210 (duran)
You aren't funny.	Komik değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218253 (CK) & #4661459 (maydoo)
You aren't ready.	Hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218283 (CK) & #2629107 (duran)
You aren't ready.	Hazır değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218283 (CK) & #3844355 (maydoo)
You aren't wrong.	Hatalı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218311 (CK) & #2629056 (duran)
You aren't wrong.	Hatalı değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218311 (CK) & #4661487 (maydoo)
You aren't young.	Genç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218313 (CK) & #2629067 (duran)
You aren't young.	Genç değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218313 (CK) & #4661488 (maydoo)
You better hurry.	Acele etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730183 (CM) & #1050764 (duran)
You better sleep.	Sen daha iyi uyursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726111 (CM) & #5245493 (deyta)
You blew it, Tom.	Batırdın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330933 (CK) & #5239557 (duran)
You came at five.	Sen beşte geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70260 (CM) & #1477793 (duran)
You came in late.	Geç geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331033 (CK) & #3336272 (deyta)
You can all help.	Hepiniz yardım edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499356 (CK) & #4676452 (duran)
You can blame me.	Beni suçlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057767 (CK) & #3993147 (duran)
You can fix this.	Bunu onarabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3700154 (CK) & #4836731 (duran)
You can go first.	İlk olarak gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954411 (CK) & #2995240 (duran)
You can go there.	Oraya gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523571 (monahxo) & #1253301 (duran)
You can look now.	Şimdi bakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330995 (CK) & #3336372 (deyta)
You can sit here.	Buraya oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222933 (CK) & #1253553 (duran)
You can stop now.	Şimdi durabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330996 (CK) & #3336370 (deyta)
You can tell Tom.	Sen Tom'a söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199825 (CK) & #4182814 (deyta)
You can trust me.	Bana güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954433 (CK) & #1258704 (duran)
You can trust me.	Bana güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954433 (CK) & #2959629 (Gulo_Luscus)
You can trust us.	Bize güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954435 (CK) & #2959635 (Gulo_Luscus)
You can trust us.	Bize güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954435 (CK) & #2959638 (Gulo_Luscus)
You can use mine.	Benimkini kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271415 (CK) & #4182815 (deyta)
You can't buy me.	Sen beni satın alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046883 (mailohilohi) & #6047899 (deyta)
You can't escape.	Kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254944 (CK) & #2428646 (User20656)
You can't escape.	Kaçamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254944 (CK) & #2428647 (User20656)
You can't go now.	Şimdi gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330997 (CK) & #2072474 (duran)
You can't go out.	Dışarı çıkamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21990 (CK) & #522711 (duran)
You can't go yet.	Henüz gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951741 (CK) & #2025225 (duran)
You can't say no.	Hayır diyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330998 (CK) & #3336363 (deyta)
You chose wisely.	Akıllıca seçtiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196091 (CK) & #6196666 (duran)
You convinced me.	Beni ikna ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254955 (CK) & #2515467 (duran)
You could've run.	Çalışabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648593 (CK) & #4184379 (duran)
You deal with it.	Onunla ilgilen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331050 (CK) & #3336259 (deyta)
You deserve more.	Daha fazlasını hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029956 (Spamster) & #2043448 (duran)
You deserve that.	Onu hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374690 (CK) & #1492153 (duran)
You deserve this.	Bunu hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254968 (CK) & #2521873 (duran)
You did it again.	Bunu yine yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331116 (CK) & #3336180 (deyta)
You did it again.	Bunu tekrar yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331116 (CK) & #4195864 (duran)
You did say that.	Onu sen söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330955 (CK) & #3336424 (deyta)
You do fine work.	Sen iyi iş yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356288 (CK) & #4186129 (duran)
You do good work.	Sen iyi bir iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895775 (CK) & #2025226 (duran)
You do look good.	İyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331066 (CK) & #1040474 (duran)
You do look nice.	Hoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732719 (CK) & #3971376 (duran)
You do that well.	Bunu iyi yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196090 (CK) & #6196668 (duran)
You don't listen.	Dinlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254983 (CK) & #2521845 (duran)
You don't own me.	Bana sahip değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274010 (CK) & #2499300 (duran)
You don't own me.	Ben senin malın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274010 (CK) & #7136160 (soliloquist)
You eat too fast.	Çok hızlı yemek yiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824753 (CK) & #3863065 (duran)
You eat too much.	Çok fazla yemek yiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822193 (CK) & #3889076 (duran)
You gave me hope.	Bana umut verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151120 (CK) & #4381362 (duran)
You got careless.	Dikkatsiz davrandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254992 (CK) & #2521828 (duran)
You got hit hard.	Sert vuruldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331063 (CK) & #3600015 (vvv123)
You got it right.	Hiç hata yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330966 (CK) & #4149603 (duran)
You got it wrong.	Onu yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330903 (CK) & #4197668 (duran)
You got off easy.	Kolay kurtuldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331084 (CK) & #3595613 (vvv123)
You got the part.	Rolü kaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330977 (CK) & #7527517 (soliloquist)
You had a chance.	Bir şansın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648592 (CK) & #3482488 (deyta)
You had a choice.	Bir seçeneğin vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648591 (CK) & #3871497 (duran)
You have a guest.	Bir misafirin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549196 (CK) & #4182801 (deyta)
You have a watch.	Senin bir saatin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68849 (CM) & #1478404 (duran)
You have an hour.	Bir saatin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549194 (CK) & #2726015 (Gulo_Luscus)
You have an hour.	Bir saatiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549194 (CK) & #2726016 (Gulo_Luscus)
You have made it.	Bunu sen yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086166 (KiwiCreme) & #4528746 (duran)
You have my vote.	Size oy verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158656 (CK) & #5159266 (duran)
You have my word.	Söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638261 (Spamster) & #3985109 (duran)
You have no idea.	Senin hiçbir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282934 (Hybrid) & #4542522 (duran)
You have no life.	Bir hayatın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282057 (Hybrid) & #5608151 (duran)
You have nothing.	Hiçbir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254997 (CK) & #2515450 (duran)
You have to come.	Gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977626 (Spamster) & #2025227 (duran)
You have to help.	Yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274024 (CK) & #2499293 (duran)
You have to move.	Taşınmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274025 (CK) & #2499292 (duran)
You have to plan.	Plan yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501443 (CK) & #4676460 (duran)
You have to rest.	Dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549193 (CK) & #1204419 (duran)
You have to rest.	Dinlenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549193 (CK) & #2726013 (Gulo_Luscus)
You have to rest.	Dinlenmek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549193 (CK) & #2726014 (Gulo_Luscus)
You have to stay.	Kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549192 (CK) & #2726011 (Gulo_Luscus)
You have to stay.	Kalmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549192 (CK) & #2726012 (Gulo_Luscus)
You have to stop.	Durmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549191 (CK) & #2710815 (Gulo_Luscus)
You have to stop.	Durmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549191 (CK) & #2710816 (Gulo_Luscus)
You have to wait.	Beklemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549190 (CK) & #2726009 (Gulo_Luscus)
You have to wait.	Beklemek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549190 (CK) & #2726010 (Gulo_Luscus)
You have to work.	Çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502982 (CK) & #4522735 (duran)
You helped Mommy?	Annene yardım ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32492 (CM) & #1478409 (duran)
You hit the mark.	Hedefi vurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758037 (CM) & #4864383 (maydoo)
You hurt me, Tom.	Beni incittin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821684 (CK) & #3087899 (duran)
You know I can't.	Yapamayacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41365 (Swift) & #2025228 (duran)
You know me well.	Beni iyi tanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734339 (CK) & #3771568 (duran)
You know nothing.	Hiçbir şey bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255021 (CK) & #2521233 (duran)
You know nothing.	Bir şey bildiğin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255021 (CK) & #6929224 (soliloquist)
You know the law.	Yasayı biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619633 (Spamster) & #2025229 (duran)
You lead the way.	Sen yolu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330911 (CK) & #4197662 (duran)
You let Tom down.	Tom'u hayal kırıklığına uğrattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331089 (CK) & #3595462 (vvv123)
You like it, huh?	Onu seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20389 (CK) & #1276595 (duran)
You look alarmed.	Paniğe kapılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196089 (CK) & #6196669 (duran)
You look amazing.	Müthiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #1254994 (duran)
You look amazing.	Harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #1259382 (duran)
You look annoyed.	Kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196088 (CK) & #2519075 (duran)
You look anxious.	Endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274766 (CK) & #2519031 (duran)
You look awesome.	Korkunç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255028 (CK) & #1475290 (duran)
You look baffled.	Şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196087 (CK) & #2519036 (duran)
You look content.	Sen hoşnut görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342759 (Eldad) & #1448904 (duran)
You look curious.	Meraklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274763 (CK) & #6275438 (duran)
You look dubious.	Şüpheli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196086 (CK) & #4194849 (duran)
You look excited.	Heyecanlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274760 (CK) & #2519053 (duran)
You look foolish.	Aptal görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195835 (CM) & #585896 (duran)
You look healthy.	Sağlıklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331062 (CK) & #3594995 (vvv123)
You look nervous.	Gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895715 (CK) & #2025231 (duran)
You look pensive.	Düşünceli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8859178 (sundown) & #12789500 (UmutBalacli)
You look pensive.	Düşünceli gözüküyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8859178 (sundown) & #12789501 (UmutBalacli)
You look perfect.	Mükemmel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214203 (Hybrid) & #2519043 (duran)
You look pleased.	Memnun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986983 (CK) & #2054294 (duran)
You look puzzled.	Şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196085 (CK) & #2519036 (duran)
You look radiant.	Neşe saçan görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255046 (CK) & #2521182 (duran)
You look relaxed.	Rahatlamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940738 (AlanF_US) & #2039030 (duran)
You look serious.	Sen ciddi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701529 (CM) & #4182812 (deyta)
You look shocked.	Sarsılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196084 (CK) & #6196606 (duran)
You look so cool.	Çok havalı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171072 (Hybrid) & #3199443 (duran)
You look so pale.	Çok solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69512 (CK) & #1254151 (duran)
You look stunned.	Afallamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196083 (CK) & #6196670 (duran)
You look thinner.	Daha zayıf görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274757 (CK) & #6275474 (duran)
You look thirsty.	Susamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255127 (CK) & #2521165 (duran)
You look unhappy.	Mutsuz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902885 (CK) & #5903579 (duran)
You look worried.	Üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255133 (CK) & #2518985 (duran)
You look worried.	Endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255133 (CK) & #2519031 (duran)
You look younger.	Daha genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626137 (CK) & #2025232 (duran)
You looked angry.	Kızgın görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255134 (CK) & #2521145 (duran)
You looked at me.	Sen bana baktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39938 (Swift) & #2025233 (duran)
You looked happy.	Mutlu görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196082 (CK) & #6196671 (duran)
You looked tired.	Yorgun görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196081 (CK) & #6196672 (duran)
You looked upset.	Üzgün görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196080 (CK) & #2519025 (duran)
You made Tom cry.	Tom'u ağlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331093 (CK) & #3594554 (vvv123)
You made it easy.	Onu kolaylaştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331085 (CK) & #3599994 (vvv123)
You made me late.	Beni geciktirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331034 (CK) & #3595065 (vvv123)
You made me lose.	Beni kaybettirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504654 (CK) & #5504719 (duran)
You make me sick.	Midemi bulandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886969 (Spamster) & #2025235 (duran)
You make me sick.	Sen beni hasta ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886969 (Spamster) & #4120178 (duran)
You may be right.	Haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17224 (saeb) & #779321 (deyta)
You may be wrong.	Hatalı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008941 (CK) & #5009874 (duran)
You may continue.	Devam edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255142 (CK) & #2521117 (duran)
You may eat this.	Bunu yiyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538301 (CK) & #8288399 (tulin)
You may eat this.	Bunu yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538301 (CK) & #8288400 (tulin)
You may go there.	Oraya gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16625 (CK) & #1253301 (duran)
You may know Tom.	Tom'u tanıyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758011 (CM) & #5759883 (duran)
You may leave us.	Bizi terk edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727651 (CM) & #4915056 (duran)
You may meet him.	Onunla buluşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464993 (CK) & #1478534 (duran)
You may quote me.	Benden alıntı yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331021 (CK) & #12149980 (vvv123)
You may sit down.	Oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093266 (gleki) & #2519147 (duran)
You may sit here.	Buraya oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61758 (CK) & #1253553 (duran)
You may swim now.	Şimdi yüzebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17637 (CK) & #1039273 (duran)
You missed a lot.	Sen çok şey kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037153 (GPHemsley) & #1159500 (duran)
You must be busy.	Sen meşgul olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648590 (CK) & #4182803 (deyta)
You must be lost.	Kaybolmuş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196079 (CK) & #6196673 (duran)
You must come in.	İçeri girmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725508 (CM) & #4196285 (duran)
You must go back.	Geri gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954605 (CK) & #2994547 (duran)
You must go home.	Eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69551 (CK) & #1254153 (duran)
You must help me.	Bana yardımcı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178357 (CK) & #4182807 (deyta)
You must help us.	Bize yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178354 (CK) & #4182806 (deyta)
You must join me.	Bana katılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875949 (Spamster) & #2025236 (duran)
You must miss it.	Özlemiş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178333 (CK) & #4849171 (dursun)
You must sell it.	Onu satmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713749 (CK) & #2820432 (Gulo_Luscus)
You must sell it.	Sen onu satmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713749 (CK) & #5396104 (deyta)
You must succeed.	Başarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255166 (CK) & #2519115 (duran)
You must tell me.	Bana söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038400 (Spamster) & #2042475 (duran)
You must tell us.	Bize söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178307 (CK) & #4182808 (deyta)
You need a break.	Bir araya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648589 (CK) & #4442077 (deyta)
You need a drink.	Bir içkiye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648588 (CK) & #4442052 (duran)
You need a hobby.	Bir hobiye ihtiyacınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547700 (CK) & #6549728 (duran)
You need a shave.	Bir tıraşa ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648587 (CK) & #4378206 (duran)
You need friends.	Arkadaşlara ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255168 (CK) & #2519113 (duran)
You need me here.	Bana burada ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374124 (CK) & #4179574 (duran)
You need me, Tom.	Bana ihtiyacın var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648586 (CK) & #3934733 (duran)
You need my help.	Yardımıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648585 (CK) & #4182810 (deyta)
You need surgery.	Ameliyata ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255174 (CK) & #2519101 (duran)
You need therapy.	Terapiye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255175 (CK) & #2519100 (duran)
You need to come.	Gelmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648584 (CK) & #4182784 (deyta)
You need to come.	Sizin gelmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648584 (CK) & #4599278 (maydoo)
You need to help.	Yardıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648583 (CK) & #3154515 (deyta)
You need to help.	Yardım etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648583 (CK) & #4378201 (duran)
You need to help.	Yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648583 (CK) & #4378202 (duran)
You need to know.	Bilmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823214 (CK) & #3882278 (duran)
You need to move.	Taşınman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416403 (CK) & #5416473 (duran)
You need to rest.	Dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895701 (CK) & #1204419 (duran)
You need to rest.	Dinlenmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895701 (CK) & #4119104 (vvv123)
You need to stop.	Durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663818 (Spamster) & #2025238 (duran)
You need to wait.	Beklemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403362 (CK) & #4161212 (duran)
You need to wait.	Beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403362 (CK) & #4161213 (duran)
You need to work.	Çalışman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13641893 (rul) & #13641981 (deyta)
You never change.	Asla değişmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825802 (CK) & #3854232 (duran)
You never listen.	Sen hiç dinlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975659 (CK) & #5976175 (duran)
You never showed.	Sen asla göstermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721791 (CM) & #4615688 (duran)
You only get one.	Sadece bir tane alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168049 (CK) & #3802249 (vvv123)
You owe me a lot.	Bana çok borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822926 (CK) & #3884166 (duran)
You owe me money.	Bana para borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636266 (CK) & #3675174 (duran)
You rarely smile.	Nadiren gülümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196078 (CK) & #6196674 (duran)
You really stink.	Gerçekten iğrenç kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549189 (CK) & #4519354 (duran)
You said nothing.	Bir şey demedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867378 (sixtynine) & #2025240 (duran)
You saved us all.	Hepimizi kurtardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836063 (Spamster) & #2025241 (duran)
You seem anxious.	Endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713748 (CK) & #2519031 (duran)
You seem baffled.	Şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713747 (CK) & #2519036 (duran)
You seem content.	Hoşnut görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342760 (Eldad) & #2025242 (duran)
You seem distant.	Sen uzak görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395746 (CM) & #4554704 (duran)
You seem excited.	Heyecanlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255194 (CK) & #2519053 (duran)
You seem nervous.	Sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255198 (CK) & #2518987 (duran)
You seem perfect.	Mükemmel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255200 (CK) & #2519043 (duran)
You seem unhappy.	Mutsuz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975655 (CK) & #5903579 (duran)
You seem worried.	Endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255207 (CK) & #2519031 (duran)
You seemed angry.	Kızgın görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196077 (CK) & #2521145 (duran)
You seemed bored.	Sıkılmış görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196076 (CK) & #6196675 (duran)
You seemed crazy.	Deli görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255209 (CK) & #2519028 (duran)
You seemed happy.	Mutlu görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196075 (CK) & #6196671 (duran)
You seemed tired.	Yorgun görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196074 (CK) & #6196672 (duran)
You seemed upset.	Üzgün görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196073 (CK) & #2519025 (duran)
You should begin.	Başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954745 (CK) & #2958820 (Gulo_Luscus)
You should begin.	Başlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954745 (CK) & #2958821 (Gulo_Luscus)
You should do it.	Bunu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367528 (CK) & #2008237 (duran)
You should hurry.	Acele etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255216 (CK) & #1255717 (duran)
You should leave.	Gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255217 (CK) & #585593 (duran)
You should relax.	Gevşemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255218 (CK) & #2519012 (duran)
You should sleep.	Uyuman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311 (CK) & #585887 (deyta)
You shouldn't go.	Gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405481 (CK) & #1254922 (duran)
You sound bitter.	Sert görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345315 (CK) & #4195720 (duran)
You sound scared.	Korkmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902887 (CK) & #2521223 (duran)
You stole my hat.	Şapkamı çaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824123 (CK) & #3870886 (duran)
You surprised me.	Beni şaşırttın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255246 (CK) & #2518979 (duran)
You try too hard.	Çok aşırı uğraşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331064 (CK) & #3595525 (vvv123)
You wait and see.	Bekle ve gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330959 (CK) & #3336419 (deyta)
You were adopted.	Sen evlat edinildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255253 (CK) & #2518972 (duran)
You were advised.	Sana tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255254 (CK) & #2518970 (duran)
You were amazing.	Şaşırtıcıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255255 (CK) & #2518966 (duran)
You were amazing.	Şaşırtıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255255 (CK) & #2518968 (duran)
You were correct.	Sen hatasızdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255261 (CK) & #2518951 (duran)
You were helpful.	Yardımcıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255267 (CK) & #2518942 (duran)
You were in love.	Sen aşıktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648582 (CK) & #4512468 (User20656)
You were invited.	Davet edildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255270 (CK) & #2518937 (duran)
You were jealous.	Kıskançtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255271 (CK) & #2518936 (duran)
You were my hero.	Sen benim kahramanımdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795470 (CK) & #8094333 (tulin)
You were my hero.	Siz benim kahramanımdınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795470 (CK) & #8094335 (tulin)
You were my life.	Sen benim yaşamımdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722313 (CM) & #5247447 (deyta)
You were perfect.	Mükemmeldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #2025244 (duran)
You were seventh.	Yedinciydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255281 (CK) & #2518919 (duran)
You were singing.	Şarkı söylüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255284 (CK) & #2518912 (duran)
You were snoring.	Horluyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255286 (CK) & #2518908 (duran)
You were so cute.	Çok hoştunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549188 (CK) & #4378185 (duran)
You were tricked.	Sen kandırıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255292 (CK) & #2518894 (duran)
You were useless.	Sen yararsızdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255294 (CK) & #2518890 (duran)
You were yawning.	Sen esniyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7428283 (MarijnKp) & #7428565 (deyta)
You weren't fair.	Sen adil değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824780 (CK) & #3862505 (duran)
You will all die.	Hepiniz öleceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549187 (CK) & #2518790 (duran)
You will conform.	Uyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255304 (CK) & #2518879 (duran)
You will obey us.	Sen bize itaat edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549186 (CK) & #4182788 (deyta)
You will prevail.	Sen hüküm süreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255313 (CK) & #2518858 (duran)
You will survive.	Hayatta kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255316 (CK) & #2518852 (duran)
You won't escape.	Firar etmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128495 (mailohilohi) & #6130399 (deyta)
You wouldn't lie.	Yalan söylemezdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255323 (CK) & #2518833 (duran)
You'd better run.	Koşsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255329 (CK) & #2518818 (duran)
You'll be OK now.	Artık iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549184 (CK) & #4188223 (duran)
You'll be envied.	Gıpta edileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255339 (CK) & #2518778 (duran)
You'll be ruined.	Harap olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255344 (CK) & #2518764 (duran)
You'll find them.	Onları bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820052 (CK) & #3927551 (duran)
You'll get fired.	Kovulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255362 (CK) & #2518716 (duran)
You'll get tired.	Yorulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255368 (CK) & #2518708 (duran)
You'll know soon.	Yakında tanıyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255371 (CK) & #2518703 (duran)
You'll like this.	Bunu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255373 (CK) & #2518698 (duran)
You'll love this.	Bunu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819850 (CK) & #2518698 (duran)
You'll need more.	Daha fazlasına ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255380 (CK) & #2518687 (duran)
You'll need that.	Ona ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255383 (CK) & #2515522 (duran)
You'll need this.	Buna ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255384 (CK) & #2515521 (duran)
You'll never win.	Asla kazanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255388 (CK) & #2515515 (duran)
You'll regret it.	Ondan pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255390 (CK) & #2515513 (duran)
You'll spook Tom.	Sen Tom'u korkutacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725130 (CM) & #5544877 (duran)
You'll stay here.	Burada kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255392 (CK) & #2515497 (duran)
You'll work solo.	Yalnız çalışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255396 (CK) & #2515491 (duran)
You're a bad boy.	Sen kötü bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806220 (CK) & #600862 (duran)
You're a bad man.	Sen kötü bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071257 (CK) & #12071731 (deyta)
You're a big boy.	Sen büyük bir erkek çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549183 (CK) & #4837087 (duran)
You're a dreamer.	Sen bir hayalperestsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045341 (CK) & #4553516 (duran)
You're a failure.	Sen bir başarısızlıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549182 (CK) & #4555805 (duran)
You're a failure.	Fiyaskosun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549182 (CK) & #4565871 (tornado)
You're a lunatic.	Sen bir delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549181 (CK) & #4182790 (deyta)
You're a lunatic.	Kafayı yemişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549181 (CK) & #10185416 (Delayedecholalia)
You're a man now.	Artık bir erkeksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886941 (Spamster) & #2025245 (duran)
You're a monster.	Sen bir canavarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549180 (CK) & #2710814 (Gulo_Luscus)
You're a natural.	Sen bir doğalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218033 (CK) & #2630497 (duran)
You're a problem.	Sen bir sorunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549179 (CK) & #4547094 (duran)
You're a scumbag.	Sen bir pisliksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196072 (CK) & #2630498 (duran)
You're a suspect.	Sen bir şüphelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218043 (CK) & #2630475 (duran)
You're a traitor.	Sen bir hainsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841503 (CK) & #2025246 (duran)
You're after Tom.	Sen Tom'un peşindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218054 (CK) & #2630453 (duran)
You're all alone.	Hepiniz yalnızsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218055 (CK) & #2630451 (duran)
You're all crazy.	Hepiniz delisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218056 (CK) & #2630443 (duran)
You're all fired.	Hepiniz kovuldunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158719 (CK) & #5159197 (duran)
You're all fools.	Siz hepiniz aptalsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549178 (CK) & #3568969 (maydoo)
You're all happy.	Hepiniz mutlusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218058 (CK) & #2630447 (duran)
You're all right.	Sen iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218063 (CK) & #2000191 (duran)
You're all wrong.	Hepiniz yanılıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158651 (CK) & #5159320 (duran)
You're ambitious.	Hırslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202561 (CK) & #3053711 (Themis06)
You're an animal.	Sen bir hayvansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218082 (CK) & #2630414 (duran)
You're an artist.	Sen bir sanatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549177 (CK) & #4182797 (deyta)
You're angry now.	Sen şimdi öfkelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218084 (CK) & #2630412 (duran)
You're assertive.	Sen iddialısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202583 (CK) & #4378167 (duran)
You're attentive.	Sen özenlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202589 (CK) & #4519210 (duran)
You're back late.	Geç döndün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218089 (CK) & #8171006 (soliloquist)
You're back late.	Geciktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218089 (CK) & #8171007 (soliloquist)
You're beautiful.	Sen güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863592 (Daga007) & #1255047 (duran)
You're boring me.	Beni sıkıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255397 (CK) & #2515490 (duran)
You're both fine.	İkiniz de iyisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218116 (CK) & #2630379 (duran)
You're brilliant.	Sen zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202632 (CK) & #2650430 (duran)
You're conceited.	Sen kibirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202670 (CK) & #2655743 (duran)
You're courteous.	Sen naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202704 (CK) & #2653374 (duran)
You're dangerous.	Sen tehlikelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202726 (CK) & #2655482 (duran)
You're deceitful.	Sen dolandırıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202728 (CK) & #2650480 (duran)
You're dedicated.	Sen adanmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202736 (CK) & #2655472 (duran)
You're delirious.	Sen delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767454 (Hybrid) & #1251343 (duran)
You're demanding.	Sen talepkarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202741 (CK) & #2655467 (duran)
You're depressed.	Sen bunalımlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202748 (CK) & #2655460 (duran)
You're desperate.	Sen umutsuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202752 (CK) & #1066573 (duran)
You're different.	Sen farklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123497 (CK) & #4182791 (deyta)
You're difficult.	Sen geçimsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202756 (CK) & #2655453 (duran)
You're dishonest.	Sen sahtekarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202774 (CK) & #2655433 (duran)
You're dismissed.	Sen görevden alındın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202777 (CK) & #2655430 (duran)
You're done here.	Sen burada hazırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218135 (CK) & #2630355 (duran)
You're easygoing.	Tom uysaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202793 (CK) & #2655413 (duran)
You're efficient.	Sen verimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202797 (CK) & #2650716 (duran)
You're emotional.	Sen duygusalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202807 (CK) & #2655399 (duran)
You're energetic.	Sen enerjiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202809 (CK) & #2655397 (duran)
You're exhausted.	Sen bitkinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202815 (CK) & #2655391 (duran)
You're fantastic.	Büyüleyicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202843 (CK) & #2638955 (sumeyye)
You're forgetful.	Sen unutkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202873 (CK) & #2654606 (duran)
You're fortunate.	Siz şanslısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202880 (CK) & #4378169 (duran)
You're hilarious.	Komiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549176 (CK) & #2000206 (duran)
You're home late.	Eve geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218158 (CK) & #2630342 (duran)
You're honorable.	Sen onurlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202948 (CK) & #4142192 (deyta)
You're impatient.	Sen sabırsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202976 (CK) & #2653522 (duran)
You're important.	Sen önemlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9868441 (shekitten) & #2038942 (duran)
You're important.	Sen mühimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9868441 (shekitten) & #4825553 (vvv123)
You're impulsive.	Sen iticisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202986 (CK) & #2653506 (duran)
You're in charge.	Sen sorumlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218168 (CK) & #2629324 (duran)
You're in danger.	Tehlikedesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651936 (Spamster) & #2025248 (duran)
You're in danger.	Tehlikedesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651936 (Spamster) & #2440076 (Leedihuzur)
You're in my way.	Yolunu kapatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837419 (Mouseneb) & #2025250 (duran)
You're in my way.	Bana ayak bağı oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837419 (Mouseneb) & #7145521 (soliloquist)
You're incorrect.	Sen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202994 (CK) & #1251334 (duran)
You're insincere.	Sen samimiyetsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203018 (CK) & #2653444 (duran)
You're inventive.	Sen yaratıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203036 (CK) & #2653400 (duran)
You're just fine.	Sen tam iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158720 (CK) & #5159198 (duran)
You're losing it.	Onu kaybediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218199 (CK) & #2629293 (duran)
You're losing me.	Beni kaybediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218200 (CK) & #2629291 (duran)
You're lying now.	Şimdi yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218203 (CK) & #2629284 (duran)
You're motivated.	Sen motive edildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203092 (CK) & #2653307 (duran)
You're my father.	Sen benim babamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10121813 (CK) & #2038943 (duran)
You're my friend.	Sen benim arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895595 (CK) & #779333 (duran)
You're my friend.	Benim arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895595 (CK) & #2025251 (duran)
You're my guests.	Siz benim misafirlerimizsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3897747 (AlanF_US) & #4267113 (duran)
You're necessary.	Sen gereklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203098 (CK) & #2653294 (duran)
You're negligent.	Sen ihmalkarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203103 (CK) & #2651800 (duran)
You're next, Tom.	Bir sonraki sensin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057788 (Hybrid) & #3064840 (duran)
You're nice guys.	Siz hoş arkadaşlarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218221 (CK) & #2629230 (duran)
You're no doctor.	Sen doktor değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218223 (CK) & #2629226 (duran)
You're no singer.	Sen şarkıcı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218226 (CK) & #2629222 (duran)
You're not a god.	Sen tanrı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549175 (CK) & #3458279 (deyta)
You're not a kid.	Çocuk değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13739358 (rul) & #13740462 (Draig)
You're not a kid.	Çocuk değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13739358 (rul) & #13740463 (Draig)
You're not alone.	Yalnız değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895592 (CK) & #2025254 (duran)
You're not crazy.	Sen deli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218237 (CK) & #2629136 (duran)
You're not dying.	Ölmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218243 (CK) & #2629213 (duran)
You're not fired.	Sen kovulmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218249 (CK) & #2629131 (duran)
You're not funny.	Sen komik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218252 (CK) & #2629127 (duran)
You're not going.	Sen gitmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218255 (CK) & #2629123 (duran)
You're not ready.	Sen hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218282 (CK) & #2629132 (duran)
You're not wrong.	Hatalı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218310 (CK) & #2629056 (duran)
You're not young.	Sen genç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218312 (CK) & #2218810 (neytiri)
You're objective.	Sen tarafsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203119 (CK) & #2638795 (duran)
You're objective.	Objektif birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203119 (CK) & #7069704 (soliloquist)
You're obnoxious.	İğrençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203123 (CK) & #2039084 (duran)
You're observant.	Sen dikkatlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203126 (CK) & #2651772 (duran)
You're obstinate.	Sen inatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203130 (CK) & #2650358 (duran)
You're on a roll.	Şansın açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549174 (CK) & #6159092 (duran)
You're on a roll.	Şanslı günündesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549174 (CK) & #6159093 (duran)
You're organized.	Sen organizesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203146 (CK) & #2651743 (duran)
You're paying me.	Bana ödeme yapıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218327 (CK) & #2628800 (duran)
You're plastered.	Sen sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203188 (CK) & #2000205 (duran)
You're powerless.	Sen güçsüzsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203212 (CK) & #2638002 (duran)
You're practical.	Sen pratiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203214 (CK) & #2650732 (duran)
You're prisoners.	Siz mahkumsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203757 (CK) & #2632367 (freefighter)
You're qualified.	Sen niteliklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217884 (CK) & #2630579 (duran)
You're realistic.	Sen gerçekçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203250 (CK) & #2650690 (duran)
You're repulsive.	Sen iğrençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758036 (CM) & #2653561 (duran)
You're resilient.	Sen dayanıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #12153354 (vvv123)
You're resilient.	Sen dirençlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #12153355 (vvv123)
You're resilient.	Sen metanetlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #12153357 (vvv123)
You're safe here.	Burada güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218358 (CK) & #2628246 (duran)
You're sarcastic.	Sen alaycısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203313 (CK) & #2650577 (duran)
You're satisfied.	Sen hoşnutsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203314 (CK) & #2650575 (duran)
You're screaming.	Siz çığlık atıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203794 (CM) & #4522627 (duran)
You're secretive.	Sen ağzı sıkısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203320 (CK) & #2650546 (duran)
You're sensitive.	Sen duyarlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203328 (CK) & #2650528 (duran)
You're shameless.	Sen utanmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203338 (CK) & #2650492 (duran)
You're shivering.	Titriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733872 (CK) & #3452998 (deyta)
You're so modest.	Çok mütevazısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218384 (CK) & #2628217 (duran)
You're so skinny.	Sen çok zayıfsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869051 (Hybrid) & #3085466 (duran)
You're so strong.	Çok güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218396 (CK) & #2628205 (duran)
You're so stupid.	Çok aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218397 (CK) & #2038945 (duran)
You're talkative.	Sen gevezesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203436 (CK) & #2650301 (duran)
You're the enemy.	Düşman sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549173 (CK) & #2668515 (Gulo_Luscus)
You're the first.	Sen birincisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218427 (CK) & #2628186 (duran)
You're the guest.	Sen misafirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728792 (CM) & #5230043 (duran)
You're the owner.	Sen ev sahibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218432 (CK) & #2628179 (duran)
You're the worst.	Sen en kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728819 (CM) & #4841133 (duran)
You're too bossy.	Sen çok otoritersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196071 (CK) & #6196676 (duran)
You're too close.	Çok yakınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218445 (CK) & #2628164 (duran)
You're too drunk.	Çok sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218446 (CK) & #2628163 (duran)
You're too naive.	Sen çok safsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331002 (CK) & #3336356 (deyta)
You're too noisy.	Sen çok gürültülüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196070 (CK) & #6196677 (duran)
You're too picky.	Sen çok titizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196069 (CK) & #4226344 (duran)
You're too pushy.	Sen çok saldırgansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196068 (CK) & #6196678 (duran)
You're too small.	Sen çok küçüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743904 (Cainntear) & #3085470 (duran)
You're too tense.	Çok gerginsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218459 (CK) & #2628147 (duran)
You're too young.	Çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218461 (CK) & #2017518 (duran)
You're unethical.	Sen ahlaksızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203502 (CK) & #2638188 (duran)
You're uninsured.	Sen sigortasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203515 (CK) & #2638154 (duran)
You're very busy.	Çok meşgulsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2628130 (duran)
You're very cute.	Çok sevimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648581 (CK) & #863991 (duran)
You're very fast.	Çok hızlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218483 (CK) & #2628124 (duran)
You're very good.	Çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2628118 (duran)
You're very kind.	Çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688006 (lukaszpp) & #1043911 (duran)
You're very late.	Çok geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669062 (CK) & #1911302 (bluwy)
You're very nice.	Çok kibarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218493 (CK) & #2218778 (neytiri)
You're very open.	Çok açıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218494 (CK) & #2628115 (duran)
You're very rude.	Çok kabasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2218785 (neytiri)
You're very sick.	Çok hastasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549172 (CK) & #4378183 (duran)
You're very slow.	Sen çok yavaşsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196067 (CK) & #4542308 (duran)
You're very tall.	Sen çok uzun boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734336 (CK) & #3771564 (duran)
You're very ugly.	Çok çirkinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819022 (CK) & #3892590 (Gulo_Luscus)
You're very wise.	Çok bilgesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2218797 (neytiri)
You're wonderful.	Harikasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841495 (CK) & #2025256 (duran)
You've been hurt.	Yaralandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532392 (CK) & #6534588 (duran)
You've been paid.	Size ödeme yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255408 (CK) & #2515481 (duran)
You've been told.	Size söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255413 (CK) & #2515474 (duran)
You've done good.	İyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255421 (CK) & #2515460 (duran)
You've done that.	Onu yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255423 (CK) & #2515462 (duran)
You've done well.	İyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255424 (CK) & #2515460 (duran)
You've earned it.	Onu hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847599 (Tamy) & #2025259 (duran)
You've got spunk.	Cesaretin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255439 (CK) & #2515446 (duran)
You've got to go.	Gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331074 (CK) & #585593 (duran)
You've got to go.	Gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331074 (CK) & #2008232 (duran)
You've got to go.	Gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331074 (CK) & #2806876 (Gulo_Luscus)
You've seen that.	Sen onu gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255455 (CK) & #2515435 (duran)
You've upset Tom.	Tom'u allak bullak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549171 (CK) & #4228062 (tornado)
Your car is fast.	Senin araban hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174856 (CK) & #1491504 (duran)
Your car's ready.	Araban hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255462 (CK) & #2515427 (duran)
Your cat is cute.	Senin kedin şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989623 (Spamster) & #5173704 (duran)
Your dog is here.	Köpeğiniz burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449111 (CK) & #1254947 (duran)
Your face is red.	Yüzün kızarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20768 (CK) & #1060076 (duran)
Your fly is open!	Fermuarın açık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848938 (Spamster) & #2025261 (duran)
Your mom is cool.	Senin annen harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431205 (CK) & #5408228 (deyta)
Your mom is here.	Annen burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434400 (CK) & #4111593 (duran)
Your plan failed.	Planın başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255466 (CK) & #2515423 (duran)
Your plan worked.	Planın işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218328 (CK) & #2628267 (duran)
Your room is big.	Senin odan büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166207 (faraway9911) & #4443359 (duran)
Your shoes stink.	Ayakkabıların pis kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290894 (ichivivi20) & #4522508 (duran)
Your wife called.	Karın aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255470 (CK) & #2515416 (duran)
Yours was better.	Seninki daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255474 (CK) & #2515411 (duran)
Zip up your coat.	Kabanının fermuarını çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737667 (CK) & #7865642 (soliloquist)
Zip your coat up.	Kabanının fermuarını çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737668 (CK) & #7865642 (soliloquist)
A bear killed Tom.	Bir ayı Tom'u öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938463 (CK) & #5940557 (deyta)
A bear mauled Tom.	Bir ayı Tom'u hırpaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938461 (CK) & #5940300 (duran)
A boy spoke to me.	Bir çocuk benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253044 (CK) & #1255904 (duran)
A dog bit her leg.	Bir köpek onun bacağını ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047232 (CK) & #1257011 (duran)
A dog was running.	Bir köpek koşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65933 (CM) & #1255380 (duran)
A drunk robbed me.	Bir sarhoş beni soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126344 (CK) & #1478536 (duran)
A fork is missing.	Bir çatal eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833882 (CM) & #475651 (soliloquist)
A heavy rain fell.	Bir sağanak yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258086 (_undertoad) & #4274793 (duran)
A heavy rain fell.	Şiddetli bir yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258086 (_undertoad) & #4366225 (duran)
A leaf is falling.	Bir yaprak düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148283 (cntrational) & #2025262 (duran)
A lot is at stake.	Çok şey tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000004 (CK) & #5002601 (duran)
A mule kicked Tom.	Bir katır Tom'u tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367580 (CK) & #10005546 (SSibelty)
A screw's missing.	Bir vida eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927328 (mailohilohi) & #5927827 (duran)
A storm is coming.	Bir fırtına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948401 (linguine) & #2025263 (duran)
A storm is coming.	Fırtına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948401 (linguine) & #12097740 (deyta)
Add a little milk.	Biraz süt ilave et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19454 (CK) & #1478537 (duran)
Add it to my bill.	Hesabıma ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264137 (sharptoothed) & #5567947 (Gulo_Luscus)
Add it to my bill.	Deftere yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264137 (sharptoothed) & #5567949 (Gulo_Luscus)
Adjust the brakes.	Frenleri ayarlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434166 (lukaszpp) & #2025265 (duran)
Advance two steps.	İki adım ileri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72774 (CM) & #1478541 (duran)
Alcohol is a drug.	Alkol bir uyuşturucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825050 (CK) & #3859640 (duran)
All I need is one.	Tek ihtiyacım olan birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168295 (CK) & #4275295 (duran)
All I want is you.	Bütün istediğim sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324940 (CK) & #1256785 (duran)
All men are equal.	Bütün insanlar eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270304 (CK) & #1074330 (duran)
Always be careful.	Her zaman dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734388 (CK) & #3771492 (duran)
Am I a bad person?	Ben kötü biri miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263435 (Hybrid) & #2264534 (deyta)
Am I a bad person?	Ben kötü bir insan mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263435 (Hybrid) & #2264535 (deyta)
Am I annoying you?	Seni rahatsız ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929636 (CK) & #2025267 (duran)
Am I going to die?	Ölecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886370 (CK) & #2003161 (duran)
Am I interrupting?	Sözünü kesiyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244892 (CK) & #2581109 (duran)
Am I making sense?	Sözlerimin anlamı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250817 (CK) & #1255868 (duran)
Am I on that list?	Ben o listede miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393033 (CK) & #4172172 (duran)
Am I overreacting?	Aşırı tepki veriyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244895 (CK) & #2581106 (duran)
Am I so different?	Ben çok farklı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424315 (CK) & #3632912 (duran)
Am I so different?	Çok farklı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424315 (CK) & #4368945 (duran)
Am I the only one?	Tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3267230 (Hybrid) & #5928787 (duran)
Am I under arrest?	Ben tutuklu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953091 (CK) & #1256967 (duran)
Am I welcome here?	Burada hoş karşılanıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434346 (CK) & #4621803 (violetanka)
America loves you.	Amerika seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244900 (CK) & #2581101 (duran)
America needs you.	Amerika'nın sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244901 (CK) & #2581100 (duran)
Ammonia is a base.	Amonyak bir bazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530818 (ConqueRRoR) & #3528031 (ConqueRRoR)
An error was made.	Bir hata yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20879 (CM) & #1060717 (duran)
Answer me, please.	Bana cevap ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126845 (benutzer) & #2025270 (duran)
Any paper will do.	Herhangi bir kağıt işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36638 (CM) & #1478543 (duran)
Any place will do.	Herhangi bir yer işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280259 (CK) & #2498389 (duran)
Apologize to them.	Onlara özür dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907622 (CH) & #4026997 (duran)
Are these candles?	Bunlar mum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244907 (CK) & #2581094 (duran)
Are they American?	Onlar Amerikalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305484 (CK) & #1256690 (duran)
Are they Canadian?	Onlar Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648580 (CK) & #2776095 (Gulo_Luscus)
Are they Japanese?	Onlar Japon mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307284 (CK) & #1256707 (duran)
Are they all nuts?	Onların hepsi deli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890916 (CK) & #3056398 (duran)
Are they all nuts?	Hepsi kafayı mı yemiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890916 (CK) & #4621840 (violetanka)
Are they brothers?	Onlar kardeş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738521 (CK) & #3984557 (duran)
Are they confused?	Onlar şaşkın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496857 (CK) & #4525157 (duran)
Are they friendly?	Onlar cana yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244917 (CK) & #2581079 (duran)
Are they students?	Onlar öğrenci mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962743 (JSakuragi) & #4182766 (deyta)
Are they worth it?	Onlar buna değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353353 (CK) & #5353549 (deyta)
Are those bedbugs?	Onlar tahtakurusu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549170 (CK) & #4182776 (deyta)
Are vampires real?	Vampirler gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903126 (Hybrid) & #4909222 (duran)
Are we going home?	Eve gidiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852256 (CK) & #3063445 (duran)
Are we good to go?	Gitmek için hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903385 (Hybrid) & #2039292 (duran)
Are we in trouble?	Başımız dertte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549169 (CK) & #4274901 (duran)
Are you a plumber?	Tesisatçı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050213 (CK) & #12050815 (deyta)
Are you a student?	Sen bir öğrenci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69521 (CK) & #588899 (deyta)
Are you a student?	Siz bir öğrenci misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69521 (CK) & #2667149 (deyta)
Are you a teacher?	Sen bir öğretmen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894605 (AlanF_US) & #3992517 (duran)
Are you a tourist?	Sen turist misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532391 (CK) & #6534589 (duran)
Are you a vampire?	Vampir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869060 (Hybrid) & #2878329 (nergis)
Are you agreeable?	Sen uzlaşmacı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172418 (CK) & #4524456 (duran)
Are you all alone?	Hepiniz yalnız mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208354 (CK) & #2635649 (duran)
Are you all ready?	Hepiniz hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63266 (CK) & #1255321 (deyta)
Are you alone now?	Şimdi yalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836069 (OsoHombre) & #5837712 (deyta)
Are you ambitious?	Hırslı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172416 (CK) & #4182768 (deyta)
Are you available?	Müsait misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356749 (sacredceltic) & #2025271 (duran)
Are you awake now?	Şimdi uyanık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642586 (sundown) & #11643749 (deyta)
Are you bachelors?	Bekar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244933 (CK) & #2581060 (duran)
Are you bilingual?	Sen çift dilli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172408 (CK) & #5330402 (deyta)
Are you bored yet?	Şimdi sıkılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713746 (CK) & #3121133 (duran)
Are you bored yet?	Sıkıldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713746 (CK) & #4369299 (soliloquist)
Are you breathing?	Nefes alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102727 (CM) & #2025581 (duran)
Are you busy here?	Burada meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648579 (CK) & #4182769 (deyta)
Are you busy, Tom?	Meşgul müsün, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046677 (CK) & #4182771 (deyta)
Are you coming in?	İçeri geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096312 (CK) & #4553399 (duran)
Are you coming up?	Geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956869 (Joutsentaika) & #1475032 (duran)
Are you competent?	Yetenekli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172405 (CK) & #3574479 (vvv123)
Are you confident?	Sen kendinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172403 (CK) & #4524452 (duran)
Are you contented?	Sen hoşnut musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172401 (CK) & #4524451 (duran)
Are you depressed?	Depresyonda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244938 (CK) & #2578337 (duran)
Are you desperate?	Çaresiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11929182 (CK) & #12157972 (vvv123)
Are you done, Tom?	Hazır mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648578 (CK) & #3587568 (deyta)
Are you eccentric?	Sen garip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172393 (CK) & #4524444 (duran)
Are you eccentric?	Sen eksantrik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172393 (CK) & #4524445 (duran)
Are you effective?	Sen etkili misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172392 (CK) & #4524443 (duran)
Are you efficient?	Sen verimli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172391 (CK) & #4524442 (duran)
Are you energetic?	Sen enerjik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172389 (CK) & #4437064 (duran)
Are you forgetful?	Unutkan mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172377 (CK) & #3543796 (maydoo)
Are you forgetful?	Unutkan mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172377 (CK) & #3543797 (maydoo)
Are you frivolous?	Sen boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172375 (CK) & #4524424 (duran)
Are you frivolous?	Sen uçarı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172375 (CK) & #4524427 (duran)
Are you from here?	Buralı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434240 (lukaszpp) & #2025583 (duran)
Are you giving up?	Pes mi ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7947992 (CK) & #8293668 (Gulo_Luscus)
Are you going out?	Dışarı mı çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886346 (CK) & #2025588 (duran)
Are you happy now?	Şimdi mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971988 (DJ_Saidez) & #1066979 (duran)
Are you home, too?	Sen de evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746754 (CM) & #4274923 (duran)
Are you hurt, Tom?	Yaralandın mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648577 (CK) & #4274922 (duran)
Are you hurt, Tom?	İncindin mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648577 (CK) & #4369384 (duran)
Are you impartial?	Sen tarafsız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172366 (CK) & #4437057 (duran)
Are you important?	Önemli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172365 (CK) & #4182753 (deyta)
Are you impressed?	Etkilendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549168 (CK) & #4519353 (duran)
Are you impulsive?	Sen düşüncesiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172364 (CK) & #4524418 (duran)
Are you in Boston?	Boston'da mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951525 (CK) & #2955133 (duran)
Are you in a band?	Bir grupta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345027 (CM) & #2025590 (duran)
Are you in a rush?	Aceleniz mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958870 (CM) & #2025593 (duran)
Are you in danger?	Tehlikede misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648576 (CK) & #2776077 (Gulo_Luscus)
Are you inventive?	Sen yaratıcı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172360 (CK) & #4524416 (duran)
Are you listening?	Dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775986 (CM) & #2025596 (duran)
Are you mad at me?	Bana kızgın mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670830 (meerkat) & #1489375 (duran)
Are you miserable?	Sen sefil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172355 (CK) & #4524413 (duran)
Are you motivated?	Sen motive misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172354 (CK) & #4437061 (duran)
Are you my cousin?	Sen benim kuzenim misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758031 (CM) & #5759933 (duran)
Are you my doctor?	Sen benim doktorum musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648575 (CK) & #4182754 (deyta)
Are you my father?	Siz benim babam mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886330 (CK) & #2025601 (duran)
Are you my mother?	Sen benim annem misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10091425 (espamatics) & #5760565 (duran)
Are you not happy?	Mutlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11909095 (CK) & #1253305 (tulin)
Are you objective?	Sen tarafsız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172352 (CK) & #4437057 (duran)
Are you objective?	Objektif misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172352 (CK) & #7069710 (soliloquist)
Are you observant?	Sen itaatkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172351 (CK) & #4437055 (duran)
Are you on a diet?	Diyette misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886329 (CK) & #2025603 (duran)
Are you organized?	Düzenli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172346 (CK) & #4519585 (duran)
Are you organized?	Tertipli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172346 (CK) & #4519595 (duran)
Are you our enemy?	Düşmanımız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648574 (CK) & #4182756 (deyta)
Are you our enemy?	Sen bizim düşmanımız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648574 (CK) & #4369441 (duran)
Are you out there?	Orada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890956 (CK) & #1251024 (duran)
Are you out there?	Sen dışarıda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890956 (CK) & #4369434 (duran)
Are you paid well?	Sana iyi ödeme yapılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818579 (CK) & #3976180 (duran)
Are you practical?	Pratik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172342 (CK) & #4182765 (deyta)
Are you proactive?	Sen proaktif misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172340 (CK) & #4528859 (duran)
Are you psychotic?	Psikotik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244961 (CK) & #2578290 (duran)
Are you ready now?	Şimdi hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393032 (CK) & #3456037 (deyta)
Are you ready yet?	Henüz hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393031 (CK) & #1491925 (duran)
Are you really OK?	Gerçekten iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713745 (CK) & #3121147 (duran)
Are you religious?	Sen dindar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133244 (AnneWy) & #4182759 (deyta)
Are you satisfied?	Tatmin oldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651052 (Spamster) & #2025607 (duran)
Are you saying no?	Hayır mı diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648573 (CK) & #2776075 (Gulo_Luscus)
Are you sensitive?	Hassas mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934907 (CK) & #11934941 (AnBtheCoD)
Are you still mad?	Hala sinirli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617108 (CK) & #3169431 (deyta)
Are you still sad?	Hâlâ üzgün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358112 (CK) & #2498388 (duran)
Are you sure, Tom?	Emin misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648572 (CK) & #4274942 (duran)
Are you surprised?	Şaşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206641 (Hybrid) & #2522751 (vvv123)
Are you the mayor?	Belediye başkanı sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773387 (marloncori) & #2025608 (duran)
Are you tired now?	Şimdi yorgun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3969237 (CK) & #4032967 (deyta)
Are you too tired?	Çok yorgun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930018 (Delian) & #4274950 (duran)
Are you too tired?	Çok yorgun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930018 (Delian) & #4369492 (duran)
Are you two happy?	Siz ikiniz mutlu musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886292 (CK) & #2025609 (duran)
Are you two ready?	Siz ikiniz hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393030 (CK) & #4172171 (duran)
Are your eyes bad?	Gözlerin kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68892 (CK) & #1063331 (duran)
Are your lips dry?	Dudakların kuru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353355 (CK) & #5356368 (deyta)
Aren't we friends?	Biz arkadaş değil miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244971 (CK) & #2578279 (duran)
Aren't you a chef?	Sen bir aşçıbaşı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648571 (CK) & #4899078 (duran)
Aren't you afraid?	Korkmuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244973 (CK) & #2025611 (duran)
Aren't you afraid?	Korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244973 (CK) & #2578277 (duran)
Aren't you coming?	Gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244976 (CK) & #2578273 (duran)
Aren't you coming?	Gelmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244976 (CK) & #4172280 (vvv123)
Aren't you hungry?	Aç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64035 (CK) & #1255324 (duran)
Aren't you hungry?	Aç değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64035 (CK) & #4661441 (maydoo)
Aren't you scared?	Korkmuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635395 (Amastan) & #2025611 (duran)
Aren't you scared?	Korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635395 (Amastan) & #2578277 (duran)
Aren't you sleepy?	Uykulu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322717 (CK) & #1256779 (duran)
Art imitates life.	Sanat, hayatı yansıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7125928 (CK) & #7125931 (soliloquist)
Art imitates life.	Sanat, hayatı taklit eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7125928 (CK) & #7125932 (soliloquist)
Art is my passion.	Sanat benim tutkumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5308110 (mailohilohi) & #5308441 (deyta)
Ask me a question.	Bana bir soru sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281753 (Theocracy) & #3557517 (maydoo)
Ask the policeman.	Polise sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401043 (CK) & #1491506 (duran)
Ask your question.	Sorunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265049 (CK) & #870205 (bluwy)
Avoid bad company.	Kötü şirketten kaçının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264715 (_undertoad) & #4451958 (duran)
Bad things happen.	Kötü şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129280 (CK) & #4524411 (duran)
Be careful of Tom.	Tom'a dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047592 (CK) & #3047224 (duran)
Be honest with me.	Bana karşı dürüst ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786114 (AlanF_US) & #4369578 (duran)
Be kind to others.	Başkalarına karşı nazik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939849 (CK) & #1256966 (duran)
Be nice to others.	Diğerlerine karşı nazik ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125627 (Scott) & #1478544 (duran)
Be quick about it.	Onun hakkında hızlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374751 (CK) & #4179038 (duran)
Be quick about it.	Bu konuda çabuk olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374751 (CK) & #4369605 (duran)
Be quiet everyone!	Herkes sessiz olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855800 (helloroto) & #10246288 (tulin)
Beef is expensive.	Sığır eti pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192040 (CK) & #9192247 (deyta)
Beer sales are up.	Bira satışları arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495201 (CK) & #4911841 (dursun)
Behave like a man.	Erkek gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315151 (CK) & #2307816 (Gulo_Luscus)
Behave like a man.	Bir adam gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315151 (CK) & #2494327 (duran)
Behave yourselves.	Kendine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268541 (CK) & #1077647 (duran)
Behave yourselves.	Terbiyeni takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268541 (CK) & #5269274 (duran)
Beware of the dog!	Köpeğe dikkat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323550 (CK) & #1921346 (freefighter)
Beware of thieves.	Hırsızlardan sakının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162250 (CM) & #4280250 (duran)
Birds build nests.	Kuşlar yuva yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278206 (CK) & #1256089 (duran)
Boston is my home.	Boston benim yuvam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500097 (CK) & #4602851 (duran)
Both men took off.	İki adam da yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353357 (CK) & #5706125 (duran)
Boys will be boys.	Erkek işte, ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276817 (blay_paul) & #4868910 (dursun)
Break time's over.	Mola süresi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245011 (CK) & #2578141 (duran)
Breathe in deeply.	Derin bir nefes alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152159 (belgavox) & #2025614 (duran)
Bring Tom in here.	Tom'u buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869314 (CK) & #2513116 (duran)
Bring a bag lunch.	Evde hazırlanmış bir öğle yemeği getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353359 (CK) & #6981876 (duran)
Bring me my shoes.	Bana ayakkabılarımı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911918 (CK) & #2025615 (duran)
Bring your father.	Babanı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013773 (OsoHombre) & #8264950 (tulin)
Bring your wallet.	Cüzdanını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245021 (CK) & #2578128 (duran)
Bugs fascinate me.	Böcekler beni büyülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922573 (mailohilohi) & #5922880 (deyta)
But I was careful.	Fakat ben dikkatliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047593 (CM) & #4531384 (duran)
Buy me some candy.	Bana biraz şeker al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825907 (CK) & #3853332 (duran)
Buy what you need.	İhtiyacın olanı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496250 (CK) & #2050795 (duran)
Call an ambulance.	Bir ambulans çağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19587 (CK) & #1255044 (duran)
Call her tomorrow.	Onu yarın arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323070 (CK) & #1067995 (duran)
Call me on Monday.	Beni pazartesi günü ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667227 (CK) & #4686890 (deyta)
Call the hospital.	Hastaneyi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245029 (CK) & #2578118 (duran)
Call your brother.	Erkek kardeşini ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245034 (CK) & #2578106 (duran)
Call your sisters.	Senin kız kardeşlerini çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230176 (jgauthier) & #4397995 (deyta)
Call your sisters.	Senin kız kardeşlerini ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230176 (jgauthier) & #4397996 (deyta)
Can I ask a favor?	Bir iyilik isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327503 (CK) & #4209229 (duran)
Can I ask why not?	Neden olmadığını sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327454 (CK) & #4209319 (duran)
Can I ask you why?	Nedenini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327388 (CK) & #3327601 (deyta)
Can I borrow this?	Bunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327411 (CK) & #3327542 (deyta)
Can I come in now?	Şimdi gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526771 (Hybrid) & #4526775 (Lort)
Can I come inside?	İçeriye gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518841 (Hybrid) & #5519235 (duran)
Can I dial direct?	Direkt arayabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278248 (CM) & #1478586 (duran)
Can I do anything?	Ben bir şey yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250046 (CK) & #1255840 (duran)
Can I do it again?	Onu yine yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327518 (CK) & #3327526 (deyta)
Can I do it today?	Onu bugün yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327403 (CK) & #3327535 (deyta)
Can I do that now?	Bunu şimdi yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785952 (CK) & #6372375 (duran)
Can I go back now?	Şimdi geri gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327452 (CK) & #4209316 (duran)
Can I go home now?	Şimdi eve gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31402 (CK) & #1255081 (duran)
Can I go with Tom?	Tom'la gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024479 (CK) & #3026145 (Gulo_Luscus)
Can I go with Tom?	Tom ile gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024479 (CK) & #3026146 (Gulo_Luscus)
Can I have a beer?	Bira alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9203616 (CK) & #10224765 (tulin)
Can I have a bite?	Ben bir ısırık alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27796 (CK) & #1255070 (duran)
Can I have a kiss?	Bir öpücük alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327468 (CK) & #4209313 (duran)
Can I have a ride?	Bir tur atabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327435 (CK) & #7779131 (soliloquist)
Can I just see it?	Sadece onu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327486 (CK) & #4209278 (duran)
Can I look around?	Çevreye bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327514 (CK) & #3445523 (deyta)
Can I make copies?	Kopya yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839444 (CK) & #2025618 (duran)
Can I pick you up?	Seni alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327394 (CK) & #4209469 (duran)
Can I rely on you?	Sana güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513132 (CK) & #2025619 (duran)
Can I see Tom now?	Tom'u şimdi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327450 (CK) & #3327552 (deyta)
Can I see some ID?	Bir kimlik görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329701 (CK) & #4586242 (duran)
Can I see you now?	Seni şimdi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785954 (CK) & #6786035 (duran)
Can I start again?	Tekrar başlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327516 (CK) & #3327527 (deyta)
Can I talk to Tom?	Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024478 (CK) & #2034034 (duran)
Can I talk to Tom?	Tom ile konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024478 (CK) & #3026144 (Gulo_Luscus)
Can I talk to you?	Seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886271 (CK) & #1309420 (duran)
Can I try this on?	Bunu deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54952 (CK) & #1252584 (duran)
Can Tom come back?	Tom geri dönebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758008 (CM) & #5759877 (duran)
Can Tom come, too?	Tom da gelebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993524 (CK) & #3017519 (duran)
Can Tom get a dog?	Tom bir köpek alabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886269 (CK) & #2025624 (duran)
Can all birds fly?	Bütün kuşlar uçabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444178 (sacredceltic) & #2025616 (duran)
Can anybody do it?	Herhangi biri bunu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498088 (CK) & #4708235 (duran)
Can people change?	İnsanlar değişebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059160 (CM) & #3692148 (deyta)
Can she come, too?	O da gelebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970388 (CM) & #4637189 (duran)
Can somebody help?	Biri yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245040 (CK) & #2578085 (duran)
Can somebody help?	Yardım edebilecek biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245040 (CK) & #8891713 (cagri)
Can the baby walk?	Bebek yürüyebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748917 (belgavox) & #1283796 (duran)
Can this be eaten?	Bu yenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358109 (CK) & #4553610 (vvv123)
Can we fish there?	Orada balık avlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498714 (CK) & #4708238 (duran)
Can we get closer?	Yakınlaşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881846 (CK) & #4275136 (duran)
Can we go fishing?	Balık tutmaya gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434396 (lukaszpp) & #2025626 (duran)
Can we rent a car?	Bir araba kiralayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265607 (CK) & #1256051 (duran)
Can we reschedule?	Yeniden planlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245046 (CK) & #2578075 (duran)
Can we see it now?	Onu şimdi görebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785955 (CK) & #6786033 (duran)
Can we start over?	Baştan alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327440 (CK) & #4209392 (duran)
Can we stop there?	Orada durdurabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367534 (CK) & #5368520 (deyta)
Can we talk alone?	Yalnız konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208355 (CK) & #2635647 (duran)
Can we talk later?	Daha sonra konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042103 (halfb1t) & #4182751 (deyta)
Can we trust them?	Onlara güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327418 (CK) & #3572717 (deyta)
Can you advise me?	Bana bildirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495513 (CK) & #4711574 (duran)
Can you afford it?	Bunu göze alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401096 (CK) & #4813567 (duran)
Can you answer it?	Onu yanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327483 (CK) & #4209275 (duran)
Can you answer me?	Bana cevap verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327462 (CK) & #4209303 (duran)
Can you beat that?	Onu yenebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327429 (CK) & #4209429 (duran)
Can you blame Tom?	Tom'u suçlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057768 (CK) & #3993149 (duran)
Can you bring Tom?	Tom'u getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261180 (CK) & #2513177 (duran)
Can you come here?	Buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195300 (CK) & #4212102 (User20656)
Can you come, too?	Sen de gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802880 (CK) & #6807606 (duran)
Can you decode it?	Onu deşifre edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327481 (CK) & #4209272 (duran)
Can you eat these?	Bunları yiyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154888 (CK) & #3155028 (deyta)
Can you elaborate?	Detaylandırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245053 (CK) & #2578062 (duran)
Can you excuse me?	Bana izin verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327459 (CK) & #4209329 (duran)
Can you feel this?	Bunu hissedebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327406 (CK) & #3743076 (vvv123)
Can you fix my TV?	Televizyonumu tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130555 (mailohilohi) & #6131142 (deyta)
Can you follow me?	Beni takip eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946047 (CK) & #4149354 (duran)
Can you freeze it?	Onu dondurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327477 (CK) & #4209296 (duran)
Can you go faster?	Daha hızlı gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651085 (Spamster) & #1682702 (freefighter)
Can you handle it?	Onu tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322177 (CK) & #1256775 (duran)
Can you hear that?	Onu duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327424 (CK) & #4209416 (duran)
Can you hear them?	Onları duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327415 (CK) & #4209442 (duran)
Can you ice skate?	Buz pateni yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635160 (CK) & #4628579 (deyta)
Can you jump rope?	İp atlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195299 (CK) & #5198163 (duran)
Can you let me by?	Geçmeme izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736732 (paper1n0) & #7586723 (soliloquist)
Can you let me by?	Çekilebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736732 (paper1n0) & #7586725 (soliloquist)
Can you let me by?	Geçmeme müsaade eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736732 (paper1n0) & #7586727 (soliloquist)
Can you make time?	Zaman ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732696 (Eccles17) & #6734670 (deyta)
Can you park here?	Buraya park edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962000 (HououinKyouma) & #2025627 (duran)
Can you play well?	İyi oynayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990006 (AlanF_US) & #5221887 (duran)
Can you read that?	Onu okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839448 (CK) & #2025628 (duran)
Can you read this?	Bunu okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195298 (CK) & #5198161 (duran)
Can you remove it?	Onu çıkarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327472 (CK) & #4209293 (duran)
Can you repair it?	Onu onarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327471 (CK) & #3327582 (deyta)
Can you sign this?	Bunu imzalayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931184 (Eccles17) & #6934275 (soliloquist)
Can you stay long?	Uzun süre kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184882 (CK) & #4275168 (duran)
Can you swim well?	İyi yüzebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69202 (CK) & #1255403 (duran)
Can you take over?	Yönetimi alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891004 (CK) & #3056036 (duran)
Can you take over?	Devralabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891004 (CK) & #3056037 (duran)
Can you take this?	Bunu alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667891 (fanty) & #2025629 (duran)
Can you tie a bow?	Bir papyon bağlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264755 (_undertoad) & #4723675 (duran)
Can you tie a tie?	Kravat bağlamayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9257438 (CK) & #10613042 (soliloquist)
Can you translate?	Çeviri yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245061 (CK) & #2578046 (duran)
Can you trust Tom?	Tom'a güvenebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327396 (CK) & #4182740 (deyta)
Can you use a gun?	Bir silah kullanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824292 (CK) & #3870205 (duran)
Can you watch Tom?	Tom'u izleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327395 (CK) & #4209471 (duran)
Can't we break it?	Biz onu kıramaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329809 (CK) & #4453049 (duran)
Can't we fire Tom?	Tom'u işten kovamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329785 (CK) & #4203737 (duran)
Can't we tell Tom?	Tom'a söyleyemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199834 (CK) & #4724442 (duran)
Can't you do that?	Onu yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648570 (CK) & #4728644 (duran)
Can't you feel it?	Onu hissedemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329810 (CK) & #5103388 (duran)
Can't you find it?	Onu bulamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329811 (CK) & #3333163 (deyta)
Can't you hear it?	Bunu duyamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329812 (CK) & #4203688 (duran)
Can't you help me?	Bana yardım edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737827 (CK) & #3746626 (duran)
Can't you help us?	Bize yardım edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738568 (CK) & #3741860 (duran)
Can't you lift me?	Beni kaldıramaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758030 (CM) & #5759932 (duran)
Carry this for me.	Bunu benim için taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54977 (CK) & #1255216 (duran)
Catch your breath.	Nefes al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245072 (CK) & #2578029 (duran)
Cats are adorable.	Kediler çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035797 (mailohilohi) & #6036586 (duran)
Champagne, please.	Şampanya, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987485 (CK) & #1107023 (duran)
Charge your phone.	Telefonunu şarj et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426694 (CM) & #2025630 (duran)
Check Tom's pulse.	Tom'un nabzını kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319246 (CK) & #3333211 (deyta)
Check it out, Tom.	Şuna bir bak, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648569 (CK) & #4275181 (duran)
Check on the baby.	Bebeği kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648568 (CK) & #4275180 (duran)
Chemistry is hard.	Kimya zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955958 (mailohilohi) & #5956402 (duran)
Choose one person.	Bir kişi seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441998 (CK) & #1256844 (duran)
Christmas is here.	Noel burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756531 (Lindoula) & #4787921 (deyta)
Christmas is soon.	Noel yakında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387467 (CK) & #1256813 (duran)
Chuck me the ball.	Topu bana at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33631 (CM) & #2025631 (duran)
Chuck me the ball.	Gönder topu bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33631 (CM) & #7676473 (soliloquist)
Cite your sources.	Kaynaklarınızı belirtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758028 (CM) & #8188909 (tulin)
Classes are small.	Sınıflar küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495200 (CK) & #4568458 (duran)
Classes end today.	Dersler bugün sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440580 (CK) & #6440915 (duran)
Clean that window.	O pencereyi temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924127 (mailohilohi) & #5926765 (deyta)
Clean the windows.	Pencereleri temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924129 (mailohilohi) & #5926763 (deyta)
Clean up a little.	Biraz temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891016 (CK) & #3056016 (duran)
Clean up the room.	Odayı temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319618 (CK) & #1256748 (duran)
Click on the link.	Linke tıklayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625113 (wallebot) & #2025635 (duran)
Climb up the tree.	Ağaca çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7328120 (MessDjaaf) & #7328121 (soliloquist)
Climb up the tree.	Ağaca tırman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7328120 (MessDjaaf) & #7328123 (soliloquist)
Close that drawer.	O çekmeceyi kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245182 (CK) & #2577981 (duran)
Cocaine is a drug.	Kokain bir uyuşturucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730885 (Hybrid) & #2518220 (Gulo_Luscus)
Coding can be fun.	Kodlama eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495199 (CK) & #5377619 (duran)
Collect your gear.	Eşyalarınızı toplayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726258 (CM) & #5341939 (deyta)
Come a bit closer.	Biraz daha yakına gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002709 (Spamster) & #3224875 (deyta)
Come and see this.	Bunu görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365646 (CK) & #4181208 (duran)
Come and sit down.	Gel ve otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991410 (CK) & #3017992 (duran)
Come and sit down.	Gel. Otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991410 (CK) & #8157039 (ritualesatanum)
Come back anytime.	Herhangi bir zamanda geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393310 (CK) & #4170798 (duran)
Come closer to me.	Bana yakın gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30446 (CK) & #1255076 (duran)
Come closer to me.	Bana yaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30446 (CK) & #2632059 (duran)
Come here at once.	Hemen buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52251 (CK) & #1208018 (duran)
Come here quickly.	Çabucak buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434454 (lukaszpp) & #2025636 (duran)
Come here, please.	Buraya gel lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867747 (CK) & #7115074 (tulin)
Come home at once.	Derhal eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52206 (CK) & #1207941 (duran)
Come home by 6:30.	6:30'a kadar eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72406 (CK) & #1255751 (duran)
Come home with me.	Benimle eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365645 (CK) & #4181245 (duran)
Come in. I insist.	İçeri buyurun. Israr ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706861 (papabear) & #1480150 (duran)
Come into my room.	Odama gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251768 (CK) & #1255883 (duran)
Come on back here.	Buraya geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393029 (CK) & #2000333 (duran)
Come on down here.	Buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393028 (CK) & #1473364 (duran)
Come on over here.	Buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393027 (CK) & #1473364 (duran)
Come on, admit it.	Haydi, itiraf et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549697 (CK) & #3613552 (Katabasis)
Come on, everyone.	Herkes iş başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245205 (CK) & #2577939 (duran)
Come on, hurry up.	Hadi acele et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549698 (CK) & #3679334 (maydoo)
Come on, let's go.	Haydi gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549699 (CK) & #3563673 (vvv123)
Come on, touch it.	Hadi, dokun ona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549700 (CK) & #3679333 (maydoo)
Come on, trust me.	Hadi, güven bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549701 (CK) & #3679331 (maydoo)
Come out and play.	Dışarı gel ve oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367538 (CK) & #5368517 (deyta)
Come out of there.	Oradan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886495 (CK) & #3057898 (duran)
Come play with us.	Bizimle oynamaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393026 (CK) & #4172184 (duran)
Come see me again.	Beni tekrar görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622866 (karloelkebekio) & #4275213 (duran)
Come sing with me.	Gel benimle şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563197 (CK) & #1256855 (duran)
Come stay with me.	Benimle kalmaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184883 (CK) & #4275212 (duran)
Come swim with me.	Gel benimle yüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563201 (CK) & #1256856 (duran)
Come talk with me.	Benimle konuşmaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226613 (Airvian) & #4275210 (duran)
Come to my office.	Ofisime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367542 (CK) & #2959924 (duran)
Come to the party.	Partiye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648567 (CK) & #1485458 (duran)
Come with me, Tom.	Benimle gel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819474 (CK) & #3933061 (duran)
Compare the facts.	Gerçekleri karşılaştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453225 (CM) & #1037035 (duran)
Control your fear.	Korkunuzu kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758027 (CM) & #5759930 (duran)
Control your kids.	Çocuklarınızı kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758025 (CM) & #5759906 (duran)
Copper is a metal.	Bakır bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13102713 (CK) & #13102719 (vowelharmony)
Copy this, please.	Bunu kopyala lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997072 (Vulgaris) & #2017866 (duran)
Could I get a hug?	Sarılınabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440579 (CK) & #6440918 (duran)
Could Tom do that?	Tom onu yapabilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048302 (CK) & #6056995 (deyta)
Could it be alive?	O, hayatta olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648566 (CK) & #4275228 (duran)
Could that be Tom?	O, Tom olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401095 (CK) & #4838756 (duran)
Could that change?	Onu değiştirebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420274 (CK) & #5425353 (deyta)
Could we sit down?	Oturabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785957 (CK) & #2576842 (duran)
Could you do that?	Onu yapabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648565 (CK) & #4275242 (duran)
Could you explain?	Açıklar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245237 (CK) & #2576834 (duran)
Could you help me?	Bana yardımcı olabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64405 (CK) & #1255333 (duran)
Could you help us?	Bize yardım edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549167 (CK) & #4275241 (duran)
Could you read it?	Onu okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393025 (CK) & #4172183 (duran)
Could you shut up?	Çeneni kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393024 (CK) & #4172182 (duran)
Could you tell me?	Bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663393 (liwan1208) & #2025637 (duran)
Couldn't Tom help?	Tom yardım edemez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196066 (CK) & #6196679 (duran)
Count your change.	Paranın üstünü say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264783 (_undertoad) & #4656187 (duran)
Court's adjourned.	Mahkeme ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252257 (MrShoval) & #4019652 (yasinbalci)
Cows give us milk.	İnekler bize süt verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19494 (CK) & #946581 (duran)
Crime doesn't pay.	Suçlu önünde sonunda yakalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282784 (CK) & #1256122 (duran)
Crime doesn't pay.	Suç işlersen bedelini ödersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282784 (CK) & #4950610 (duran)
Cut back on sugar.	Şekeri azaltın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697531 (Hybrid) & #7716287 (deyta)
Cut me some slack.	Fazla üstüme gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265414 (Scott) & #4520345 (duran)
Cut me some slack.	Fazla yüklenme bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265414 (Scott) & #4520346 (duran)
Cut me some slack.	Üstüme varma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265414 (Scott) & #7008257 (soliloquist)
Cut off the power.	Elektriği kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367546 (CK) & #5368512 (deyta)
Cut the power off.	Elektriği kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368847 (CK) & #5368512 (deyta)
Deal us the cards.	Bize kartları dağıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321359 (CK) & #1256761 (duran)
Death is imminent.	Ölüm yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260154 (CM) & #2025638 (duran)
Defend yourselves.	Kendinizi savunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111920 (CK) & #4182715 (deyta)
Dial it back, Tom.	Onu geri ara, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724887 (CM) & #4275248 (duran)
Did I do all that?	Hepsini yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393023 (CK) & #4172181 (duran)
Did I fall asleep?	Uyuya mı kaldım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763535 (gall) & #2025640 (duran)
Did I fall asleep?	Uyuya mı kalmışım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763535 (gall) & #8150941 (soliloquist)
Did I startle you?	Seni korkuttum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568108 (CK) & #3702312 (vvv123)
Did I wake Tom up?	Tom'u uyandırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364630 (CK) & #4181316 (duran)
Did I wake you up?	Seni uyandırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309380 (Hybrid) & #4044405 (vvv123)
Did Tom call Mary?	Tom, Mary'yi aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785923 (CK) & #6787022 (deyta)
Did Tom come back?	Tom geri döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886204 (CK) & #2025642 (duran)
Did Tom come here?	Tom buraya geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261185 (CK) & #2513164 (duran)
Did Tom come home?	Tom eve geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261186 (CK) & #2513163 (duran)
Did Tom get angry?	Tom sinirlendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785925 (CK) & #6786076 (duran)
Did Tom hurt Mary?	Tom, Mary'yi incitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261191 (CK) & #2513158 (deyta)
Did Tom kill Mary?	Tom, Mary'yi öldürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088448 (CK) & #12089688 (deyta)
Did Tom kiss Mary?	Tom, Mary'yi öptü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471438 (CK) & #2712053 (deyta)
Did Tom know Mary?	Tom, Mary'yi tanıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261192 (CK) & #2513157 (deyta)
Did Tom know that?	Tom bunu biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738667 (CK) & #3984340 (duran)
Did Tom look busy?	Tom meşgul görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648564 (CK) & #4289003 (duran)
Did Tom love Mary?	Tom, Mary'yi sevdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065301 (CK) & #12066866 (deyta)
Did Tom mean that?	Tom bunu mu demek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498087 (CK) & #4928274 (duran)
Did Tom need help?	Tom'un yardıma ihtiyacı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890056 (CK) & #4892380 (duran)
Did Tom oversleep?	Tom fazla uyudu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235678 (CK) & #2625504 (duran)
Did Tom say where?	Tom nerede olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891038 (CK) & #3055971 (duran)
Did Tom seem busy?	Tom meşgul görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648563 (CK) & #4289003 (duran)
Did Tom sing well?	Tom iyi şarkı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234008 (CK) & #7008651 (duran)
Did Tom stay long?	Tom uzun süre kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134978 (CK) & #4139152 (duran)
Did Tom surrender?	Tom teslim oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235684 (CK) & #2625498 (duran)
Did Tom win again?	Tom tekrar kazandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393021 (CK) & #4172179 (duran)
Did he fail again?	Yine başarısız mı oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292860 (Dejo) & #2025639 (duran)
Did they fire you?	Onlar seni kovdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449438 (CK) & #4093714 (duran)
Did they hurt you?	Onlar seni incitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393022 (CK) & #4172180 (duran)
Did they say when?	Onlar ne zaman olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886210 (CK) & #2025641 (duran)
Did we get better?	Biz iyileştik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498086 (CK) & #4708234 (duran)
Did we get better?	İlerleme sağladık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498086 (CK) & #6920093 (soliloquist)
Did you borrow it?	Onu ödünç mü aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393255 (CK) & #4182719 (deyta)
Did you buy a dog?	Bir köpek aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202149 (CK) & #2025644 (duran)
Did you buy a gun?	Bir silah satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150837 (CK) & #3155401 (deyta)
Did you buy juice?	Meyve suyu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770443 (Amastan) & #2025645 (duran)
Did you change it?	Değiştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822364 (100nosewiggles) & #8268669 (tulin)
Did you draw that?	Onu çizdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386897 (CK) & #4176027 (duran)
Did you draw that?	Onu sen mi çizdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386897 (CK) & #4481764 (deyta)
Did you draw this?	Bunu çizdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274754 (CK) & #6275480 (duran)
Did you eat lunch?	Öğle yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358106 (CK) & #2077989 (soliloquist)
Did you feel that?	Onu hissettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393020 (CK) & #4172177 (duran)
Did you get a job?	Bir iş buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891044 (CK) & #3055933 (duran)
Did you get angry?	Öfkelendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786040 (CK) & #6787010 (deyta)
Did you get pears?	Armut aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12449642 (CK) & #12452012 (deyta)
Did you guys sing?	Siz şarkı söylediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899007 (tvindy) & #5899179 (deyta)
Did you hear that?	Onu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627230 (Spamster) & #2025646 (duran)
Did you hear that?	Bunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627230 (Spamster) & #8837393 (ondal30)
Did you kiss Mary?	Mary'yi öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886144 (CK) & #2025647 (duran)
Did you know that?	Onu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428361 (marcelostockle) & #1428371 (duran)
Did you know this?	Bunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738505 (CK) & #3055875 (duran)
Did you lie to me?	Bana yalan söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822540 (CK) & #3887535 (duran)
Did you lie to us?	Bize yalan mı söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450864 (CK) & #12451920 (deyta)
Did you like that?	Ondan hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619758 (ulyssemc1) & #1478592 (duran)
Did you live here?	Burada yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306441 (CK) & #1296184 (duran)
Did you make this?	Bunu sen mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951629 (CK) & #2009369 (duran)
Did you mean that?	Bunu mu demek istediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176919 (CK) & #3177529 (deyta)
Did you mean this?	Bunu mu demek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738487 (CK) & #3335879 (deyta)
Did you move this?	Bunu hareket ettirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393019 (CK) & #4858034 (deyta)
Did you notice it?	Onu fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2201690 (lily) & #4182704 (deyta)
Did you phone Tom?	Tom'u aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321237 (CK) & #2017918 (soliloquist)
Did you phone Tom?	Tom'a telefon açtın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321237 (CK) & #2321386 (Gulo_Luscus)
Did you phone him?	Ona telefon ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210867 (CM) & #1270390 (duran)
Did you pick this?	Bunu sen mi seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648562 (CK) & #4854838 (dursun)
Did you read that?	Onu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393018 (CK) & #3335880 (deyta)
Did you read them?	Onları okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742259 (belgavox) & #2025649 (duran)
Did you read this?	Bunu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393017 (CK) & #4172114 (duran)
Did you record it?	Onu kaydettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648561 (CK) & #4289032 (duran)
Did you salt this?	Buna tuz koydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985723 (sharptoothed) & #4182706 (deyta)
Did you say three?	Üç mü dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737767 (CK) & #3746677 (duran)
Did you send them?	Onları gönderdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672368 (AlanF_US) & #2673475 (Gulo_Luscus)
Did you send them?	Onları gönderdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672368 (AlanF_US) & #2673476 (Gulo_Luscus)
Did you shoot Tom?	Tom'a ateş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738200 (CK) & #3985621 (duran)
Did you sign this?	Bunu imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393016 (CK) & #4173071 (duran)
Did you swim much?	Çok yüzdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358103 (CK) & #6361615 (duran)
Did you wait long?	Uzun süre bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822957 (CK) & #3884095 (duran)
Did you want this?	Bunu istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011358 (CK) & #4182707 (deyta)
Did you wash that?	Onu yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387026 (Hybrid) & #4043569 (deyta)
Didn't I say that?	Onu söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269271 (CK) & #2508407 (duran)
Didn't I tell you?	Ben sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269272 (CK) & #4804824 (duran)
Didn't I warn you?	Seni uyarmadım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738801 (CK) & #3740572 (duran)
Didn't you go out?	Dışarı çıkmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21867 (CK) & #1255050 (duran)
Didn't you notice?	Fark etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540260 (sundown) & #10540741 (soliloquist)
Didn't you see it?	Onu görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269285 (CK) & #2508397 (duran)
Didn't you see me?	Beni görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8470967 (Luiaard) & #8593144 (soliloquist)
Didn't you see me?	Beni görmemiş miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8470967 (Luiaard) & #8593145 (soliloquist)
Diet is important.	Diyet önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497314 (CK) & #4530373 (duran)
Disable the alarm.	Alarmı devre dışı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4339987 (AlanF_US) & #4350553 (duran)
Diversity is good.	Çeşitlilik güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495198 (CK) & #4568457 (duran)
Do I deserve this?	Bunu hak ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393186 (CK) & #4172117 (duran)
Do I have a fever?	Ateşim var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904855 (CM) & #4460465 (duran)
Do I have to swim?	Yüzmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358100 (CK) & #6361617 (duran)
Do I have to swim?	Yüzmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358100 (CK) & #6361618 (duran)
Do I look nervous?	Gergin mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853165 (CK) & #5854660 (deyta)
Do I look worried?	Endişeli görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393154 (CK) & #4172143 (duran)
Do I need a nurse?	Bir hemşireye ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393015 (CK) & #4173066 (duran)
Do I need surgery?	Ameliyata ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434516 (lukaszpp) & #2025657 (duran)
Do ants have ears?	Karıncaların kulakları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848295 (rafmagon) & #2025650 (duran)
Do as you see fit.	Nasıl uygun görüyorsan öyle yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733871 (CK) & #8199429 (soliloquist)
Do as you're told.	Sana söylenildiği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837980 (CK) & #1257603 (duran)
Do it by yourself.	Onu tek başına yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327656 (CK) & #1448840 (duran)
Do it for my sake.	Onu hatırım için yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985721 (sharptoothed) & #4803423 (deyta)
Do something else.	Başka bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824974 (CK) & #3861941 (duran)
Do that once more.	Bunu bir kez daha yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358097 (CK) & #6361620 (duran)
Do that right now.	Bunu şimdi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931750 (CK) & #6936172 (duran)
Do the doors lock?	Kapılar kilitleniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498085 (CK) & #5540186 (Gulo_Luscus)
Do the unexpected.	Beklenmeyeni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498084 (CK) & #4530387 (duran)
Do they have jobs?	Onların işi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498083 (CK) & #4707466 (duran)
Do they have that?	Onlarda var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648560 (CK) & #4819082 (tulin)
Do they have that?	Onlarda var mıymış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648560 (CK) & #4819313 (tornado)
Do they like wine?	Onlar şarap sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273787 (CM) & #4310958 (duran)
Do they work here?	Onlar burada mı çalışıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397658 (CK) & #4397799 (deyta)
Do we disgust you?	Seni iğrendiriyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099489 (ddnktr) & #11100043 (janTuki)
Do we disgust you?	Mideni mi bulandırıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099489 (ddnktr) & #11100044 (janTuki)
Do we have a deal?	Bizim bir anlaşmamız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680635 (Source_VOA) & #1256951 (duran)
Do we have to pay?	Ödemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821565 (CK) & #3893522 (duran)
Do what you enjoy.	Hoşuna giden şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051186 (Ergulis) & #12051415 (deyta)
Do you agree, Tom?	Katılıyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648558 (CK) & #4371860 (duran)
Do you always win?	Her zaman kazanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718101 (CK) & #6718565 (deyta)
Do you believe it?	Buna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439582 (CK) & #4083055 (duran)
Do you believe me?	Bana inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268823 (CK) & #1082385 (duran)
Do you bind books?	Kitapları ciltler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778326 (Amastan) & #2025738 (duran)
Do you drink beer?	Bira içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761849 (CK) & #1765177 (Gulo_Luscus)
Do you drink beer?	Bira içer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761849 (CK) & #2688524 (Gulo_Luscus)
Do you drink wine?	Şarap içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120106 (CK) & #2025739 (duran)
Do you drink, Tom?	İçer misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648557 (CK) & #4310977 (duran)
Do you eat salads?	Salata yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498082 (CK) & #4707465 (duran)
Do you ever laugh?	Hiç güler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823126 (CK) & #3882413 (duran)
Do you ever sleep?	Hiç uyur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177996 (CK) & #4437066 (duran)
Do you ever teach?	Hiç öğretmenlik yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758021 (CM) & #5759901 (duran)
Do you feel happy?	Mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758019 (CM) & #483262 (deyta)
Do you feel lucky?	Kendini şanslı hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808126 (Spamster) & #2025740 (duran)
Do you feel tired?	Yorgun mu hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962696 (JSakuragi) & #4197378 (cymanteg)
Do you guys smoke?	Siz sigara içiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5309100 (KatKoba) & #5309902 (deyta)
Do you have a bag?	Bir çantan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245267 (CM) & #1478594 (duran)
Do you have a car?	Bir araban var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69236 (CK) & #1067381 (duran)
Do you have a cat?	Bir kedin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648556 (CK) & #4182709 (deyta)
Do you have a dog?	Bir köpeğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195261 (CK) & #1491507 (duran)
Do you have a gun?	Silahın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648555 (CK) & #4165907 (deyta)
Do you have a job?	Bir işin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648554 (CK) & #4165835 (deyta)
Do you have a map?	Bir haritan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434544 (lukaszpp) & #2025741 (duran)
Do you have a pen?	Bir kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33771 (CK) & #1255153 (duran)
Do you have a pet?	Bir evcil hayvanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953189 (CK) & #1256968 (duran)
Do you have a sec?	Bir saniyeniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648553 (CK) & #4165847 (deyta)
Do you have a son?	Oğlun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648552 (CK) & #2776067 (Gulo_Luscus)
Do you have money?	Paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685841 (Zifre) & #1478595 (duran)
Do you have paper?	Kâğıdın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430161 (CM) & #459559 (soliloquist)
Do you have proof?	Kanıtın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648550 (CK) & #4165898 (deyta)
Do you have to go?	Gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648549 (CK) & #4061369 (deyta)
Do you know Latin?	Latince biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725904 (Eldad) & #1048148 (duran)
Do you know where?	Nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891101 (CK) & #3055307 (duran)
Do you like candy?	Şeker sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825906 (CK) & #3853331 (duran)
Do you like candy?	Şekerlemeden hoşlanır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825906 (CK) & #4823644 (deyta)
Do you like chess?	Satranç sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10844352 (carlosalberto) & #10850486 (janTuki)
Do you like grits?	İrmik sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989697 (Spamster) & #3606348 (duran)
Do you like juice?	Meyve suyu sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1643242 (Dark) & #2025745 (duran)
Do you like liver?	Karaciğer sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008241 (CannedBread) & #6008786 (deyta)
Do you like music?	Müziği sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386729 (Mouseneb) & #479394 (duran)
Do you like music?	Müzik sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386729 (Mouseneb) & #1478597 (duran)
Do you like opera?	Operayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821754 (CK) & #3891997 (duran)
Do you like pasta?	Makarna sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8661329 (soliloquist) & #8661330 (soliloquist)
Do you like pears?	Armut sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821558 (CK) & #3893544 (duran)
Do you like pizza?	Pizza sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961656 (mailohilohi) & #5962070 (duran)
Do you like rugby?	Ragbi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358094 (CK) & #6361625 (duran)
Do you like sushi?	Suşi sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266202 (CK) & #1256057 (duran)
Do you like these?	Bunları seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819944 (CK) & #3927778 (duran)
Do you like trips?	Gezileri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316311 (CK) & #2025753 (duran)
Do you like women?	Kadınları sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818496 (CK) & #3976226 (duran)
Do you live alone?	Yalnız mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #2025754 (duran)
Do you live there?	Orada mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923164 (CK) & #4165903 (deyta)
Do you mean to go?	Gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731436 (CM) & #707731 (duran)
Do you need a bag?	Bir çantaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4573458 (imjcooper) & #4574663 (maydoo)
Do you need a bag?	Bir çantaya ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4573458 (imjcooper) & #4574664 (maydoo)
Do you need a bag?	Çanta lazım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4573458 (imjcooper) & #4574665 (maydoo)
Do you need a bag?	Poşet lazım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4573458 (imjcooper) & #4589741 (tornado)
Do you need a car?	Bir arabaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673266 (Amastan) & #2025755 (duran)
Do you need a hug?	Bir sarılmaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636382 (CK) & #4703191 (duran)
Do you need money?	Paraya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694394 (AmberShadow) & #723911 (deyta)
Do you need money?	Paraya ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694394 (AmberShadow) & #812621 (ocos)
Do you need to go?	Gitmen gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648548 (CK) & #4165896 (deyta)
Do you own a boat?	Tekneniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358091 (CK) & #6361631 (duran)
Do you play chess?	Satranç oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050551 (CK) & #4165892 (deyta)
Do you see a rose?	Bir gül görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912211 (CM) & #2025757 (duran)
Do you see a star?	Bir yıldız görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912217 (CM) & #2025759 (duran)
Do you see my pen?	Dolma kalemimi görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912228 (CM) & #2025760 (duran)
Do you sell fruit?	Meyve satıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634563 (thegui) & #4165880 (deyta)
Do you smell that?	Kokuyu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680469 (CM) & #2025767 (duran)
Do you still care?	Hâlâ önemsiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280276 (CK) & #2498379 (duran)
Do you still swim?	Hâlâ yüzüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196065 (CK) & #6196680 (duran)
Do you swim often?	Sık sık yüzer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576488 (CK) & #5576547 (duran)
Do you talk a lot?	Çok konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958152 (CK) & #9958479 (SSibelty)
Do you understand?	Anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403063 (Ramses) & #593228 (duran)
Do you understand?	Anlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403063 (Ramses) & #1871877 (duran)
Do you use kratom?	Kratom kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849564 (NurseMeeks) & #9853189 (soliloquist)
Do you wanna talk?	Konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181119 (CK) & #3337851 (deyta)
Do you want a bag?	Bir çanta istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226918 (CM) & #4707420 (duran)
Do you want a cab?	Bir taksi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011359 (CK) & #4165886 (deyta)
Do you want a car?	Bir araba istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265422 (CK) & #1256048 (duran)
Do you want a car?	Araba istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265422 (CK) & #13708152 (vowelharmony)
Do you want a hug?	Sarılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549166 (CK) & #4275305 (duran)
Do you want a job?	Bir iş istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886041 (CK) & #2025768 (duran)
Do you want bread?	Ekmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356850 (kkupus) & #5378397 (deyta)
Do you want cream?	Krema ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614313 (Eccles17) & #8199411 (soliloquist)
Do you want money?	Para istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037890 (Scott) & #1072914 (SSibelty)
Do you want proof?	Kanıt istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280279 (CK) & #2498376 (duran)
Do you want sugar?	Şeker istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492423 (urbi) & #2025770 (duran)
Do you want these?	Bunları istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011360 (CK) & #4165870 (deyta)
Do you want these?	Bunları mı istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011360 (CK) & #9587528 (evka)
Do you want to go?	Gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (robingaspi) & #707731 (duran)
Do you want to go?	Gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (robingaspi) & #1032028 (duran)
Do you wish to go?	Gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023322 (Eldad) & #1032028 (duran)
Do you work alone?	Yalnız mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388728 (aym) & #5531447 (deyta)
Do your best, Tom.	Elinizden geleni yapın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648547 (CK) & #4311419 (duran)
Do your own thing.	Kendi işini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498081 (CK) & #1254404 (duran)
Do your very best.	En iyisini yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246378 (CK) & #1255804 (duran)
Does Tom disagree?	Tom aynı fikirde değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364603 (CK) & #4181337 (duran)
Does Tom eat beef?	Tom sığır eti yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351739 (CK) & #6998690 (duran)
Does Tom eat eggs?	Tom yumurta yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532390 (CK) & #6534590 (duran)
Does Tom eat fish?	Tom balık yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532389 (CK) & #6534591 (duran)
Does Tom eat meat?	Tom et yiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440578 (CK) & #6440921 (duran)
Does Tom enjoy it?	Tom bundan zevk alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364610 (CK) & #4181346 (duran)
Does Tom have one?	Tom'un bir tane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869322 (CK) & #4371884 (duran)
Does Tom know why?	Tom nedenini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738907 (CK) & #3739905 (duran)
Does Tom know yet?	Tom henüz bilmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886025 (CK) & #2025776 (soliloquist)
Does Tom like tea?	Tom çay sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422763 (CK) & #5422888 (duran)
Does Tom like you?	Tom senden hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123309 (CK) & #4165915 (deyta)
Does anybody care?	Kimsenin umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496317 (CK) & #4530290 (duran)
Does anybody care?	Herhangi birinin umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496317 (CK) & #4530291 (duran)
Does he come here?	O buraya gelir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764790 (Amastan) & #2025773 (duran)
Does he come here?	Buraya geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764790 (Amastan) & #4401552 (deyta)
Does he live here?	O burada mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497731 (CK) & #497730 (duran)
Does it hurt here?	Burası ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609578 (Hybrid) & #4609650 (tulin)
Does it hurt here?	Burada ağrı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609578 (Hybrid) & #4609652 (tulin)
Does it hurt much?	Çok acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014264 (CK) & #4025466 (deyta)
Does it snow here?	Burada kar yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358088 (CK) & #6361635 (duran)
Does it upset you?	O seni üzüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393145 (CK) & #4172154 (duran)
Does she know you?	O seni biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313373 (CK) & #1256726 (duran)
Does that mean no?	Bu hayır anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931161 (Eccles17) & #6965087 (duran)
Does this look OK?	Bu iyi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713409 (Eccles17) & #6732830 (deyta)
Does truth matter?	Gerçek önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168336 (CM) & #2025778 (duran)
Dogs are faithful.	Köpekler sadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593260 (CK) & #1256865 (duran)
Don't I get a hug?	Sarılmaz mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275241 (CK) & #2499265 (duran)
Don't answer that.	Buna cevap verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368851 (CK) & #5376211 (duran)
Don't ask me that.	Bana onu sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269313 (CK) & #2507498 (duran)
Don't be a coward.	Korkak olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269315 (CK) & #2507490 (duran)
Don't be a coward.	Elini korkak alıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269315 (CK) & #7813619 (soliloquist)
Don't be a victim.	Bir mağdur olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158755 (CM) & #5159808 (duran)
Don't be an idiot.	Aptal olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112467 (Scott) & #675341 (duran)
Don't be careless.	Dikkatsiz olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624008 (CarpeLanam) & #5776090 (duran)
Don't be childish.	Çocuksu olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245295 (CK) & #2574824 (duran)
Don't be deceived.	Aldatılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514305 (CK) & #4088531 (duran)
Don't be deceived.	Kandırılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514305 (CK) & #7705497 (vvv123)
Don't be insolent.	Küstahlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245304 (CK) & #2574809 (duran)
Don't be insulted.	Alınma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731714 (sharptoothed) & #4847275 (dursun)
Don't be like Tom.	Tom gibi olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149986 (CK) & #5150552 (duran)
Don't be paranoid.	Paranoyak olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245307 (CK) & #2574806 (duran)
Don't be pathetic.	Can sıkıcı olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245308 (CK) & #2574805 (duran)
Don't be provoked.	Tahrik etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758018 (CM) & #5759900 (duran)
Don't be so angry.	O kadar kızgın olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41478 (CK) & #1255186 (duran)
Don't be so crass.	Bu kadar kaba olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270302 (CK) & #2506401 (duran)
Don't be so eager.	Bu kadar istekli olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091216 (CK) & #8091980 (deyta)
Don't be so hasty.	Bu kadar aceleci olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270305 (CK) & #2506390 (duran)
Don't be so naive.	Bu kadar saf olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270308 (CK) & #2506367 (duran)
Don't be so petty.	Kıllık yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960843 (AlanF_US) & #4901767 (dursun)
Don't be so picky.	Çok seçici olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281540 (CK) & #2497138 (duran)
Don't be so pushy.	O kadar saldırgan olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821314 (CK) & #3895865 (duran)
Don't be so silly.	Bu kadar aptal olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209940 (Scott) & #2025781 (duran)
Don't be so tense.	Bu kadar gergin olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605496 (karloelkebekio) & #4182689 (deyta)
Don't be too long.	Çok uzun süre olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270315 (CK) & #2506353 (duran)
Don't be too sure.	Çok emin olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270316 (CK) & #2506352 (duran)
Don't believe Tom.	Tom'a inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235689 (CK) & #2625520 (duran)
Don't bet on that.	Ona bahse girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270321 (CK) & #2506349 (duran)
Don't call anyone.	Kimseyi arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245318 (CK) & #2574789 (duran)
Don't call me sir.	Bana sör demene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733869 (CK) & #8136379 (soliloquist)
Don't call me sir.	Bana bayım diye hitap etmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733869 (CK) & #8136382 (soliloquist)
Don't count on it.	Ona güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270343 (CK) & #508508 (duran)
Don't cut in line.	Kuyruğa kaynak yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21241 (CM) & #2025787 (duran)
Don't deceive Tom.	Tom'u kandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667226 (CK) & #4693128 (duran)
Don't deceive him.	Onu aldatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464995 (Swift) & #2009416 (duran)
Don't deceive him.	Onu kandırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464995 (Swift) & #2025782 (duran)
Don't deceive him.	Onu kandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464995 (Swift) & #7705476 (vvv123)
Don't dilly-dally.	Sallanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8876961 (soliloquist) & #8876963 (soliloquist)
Don't distract me.	Beni rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250240 (CK) & #2018038 (duran)
Don't disturb Tom.	Tom'u rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734528 (CK) & #2506267 (duran)
Don't do anything.	Bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245321 (CK) & #2432564 (duran)
Don't do it again.	Onu tekrar yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235209 (Hybrid) & #2506320 (duran)
Don't do that now.	Şimdi onu yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821951 (CK) & #3890873 (duran)
Don't do that yet.	Henüz bunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196064 (CK) & #6196681 (duran)
Don't do that, OK?	Onu yapma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270354 (CK) & #2506318 (duran)
Don't eat garbage.	Çöp yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861752 (Eccles17) & #12100500 (vvv123)
Don't eat so fast.	Çok hızlı yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678401 (CK) & #6678436 (chnky)
Don't even try it.	Hatta onu deneme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270365 (CK) & #2506309 (duran)
Don't ever change.	Hiç değiştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245326 (CK) & #2574784 (duran)
Don't ever let go.	Hiç bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270370 (CK) & #2506302 (duran)
Don't fall asleep.	Uyuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245328 (CK) & #2574782 (duran)
Don't feel so bad.	Çok kötü hissetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281542 (CK) & #2497137 (duran)
Don't fire anyone.	Herhangi birisine ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092584 (CK) & #2660779 (Gulo_Luscus)
Don't fire anyone.	Birisine ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092584 (CK) & #2660780 (Gulo_Luscus)
Don't fire anyone.	Herhangi birisine ateş etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092584 (CK) & #2660781 (Gulo_Luscus)
Don't fire anyone.	Birisine ateş etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092584 (CK) & #2660782 (Gulo_Luscus)
Don't forget that.	Onu unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841193 (CK) & #2025783 (duran)
Don't forget this.	Bunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245332 (CK) & #2574778 (duran)
Don't get excited.	Heyecanlanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670744 (Ronaldonl) & #2025784 (duran)
Don't get married.	Evlenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245338 (CK) & #2574763 (duran)
Don't get nervous.	Sakın heyecan yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368855 (CK) & #5373830 (duran)
Don't get panicky.	Paniğe kapılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245340 (CK) & #2018019 (duran)
Don't give up now.	Şimdi vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270392 (CK) & #2506282 (duran)
Don't give up yet.	Henüz pes etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358085 (CK) & #6361640 (duran)
Don't give up yet.	Henüz vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358085 (CK) & #6361642 (duran)
Don't go anywhere.	Bir yere gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245344 (CK) & #2574755 (duran)
Don't go home yet.	Henüz eve gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270395 (CK) & #2506275 (duran)
Don't go in there.	Oraya girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002693 (Spamster) & #3100280 (soliloquist)
Don't go in there.	Oraya girmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002693 (Spamster) & #10566035 (soliloquist)
Don't go near Tom.	Tom'a yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270398 (CK) & #2506272 (duran)
Don't go up there.	Oraya gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270437 (CK) & #2003282 (duran)
Don't harm anyone.	Kimseye zarar vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853159 (CK) & #5854670 (deyta)
Don't hurt anyone.	Kimseye zarar verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092588 (CK) & #4531638 (duran)
Don't hurt my son.	Oğlumu incitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270444 (CK) & #2506261 (duran)
Don't laugh at me.	Bana gülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262440 (CK) & #707752 (deyta)
Don't let Tom die.	Tom'un ölmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270469 (CK) & #2506235 (duran)
Don't let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351736 (CK) & #7009074 (duran)
Don't let me down.	Benim yüzümü kara çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262382 (CK) & #1256027 (duran)
Don't let me down.	Beni hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262382 (CK) & #1425460 (duran)
Don't let them in.	İçeri girmelerine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270467 (CK) & #2506237 (duran)
Don't let us down.	Bizi hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270473 (CK) & #2506228 (duran)
Don't look at Tom.	Tom'a bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270479 (CK) & #2506226 (duran)
Don't look for me.	Beni arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2070469 (Tamy) & #2000313 (duran)
Don't look for us.	Bizi arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270480 (CK) & #2506225 (duran)
Don't look so sad.	Öyle mahzun bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598969 (CK) & #3600772 (vvv123)
Don't make a fuss.	Yaygara yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61537 (CM) & #1478599 (duran)
Don't make a mess.	Karmaşa yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270492 (CK) & #2506216 (duran)
Don't make me beg.	Beni yalvartma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270496 (CK) & #2506213 (duran)
Don't make me cry.	Beni ağlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619178 (Hybrid) & #4182682 (deyta)
Don't make me mad.	Beni delirtme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270501 (CK) & #2506207 (duran)
Don't mention Tom.	Tom'dan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244560 (CK) & #2583653 (duran)
Don't provoke Tom.	Tom'u kışkırtma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12044669 (Ergulis) & #2449717 (deyta)
Don't provoke Tom.	Tom'u kışkırtmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12044669 (Ergulis) & #12044696 (deyta)
Don't pull my leg!	Benimle dalga geçme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268459 (CM) & #2025788 (duran)
Don't put me down.	Beni küçümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270522 (CK) & #2506195 (duran)
Don't rely on Tom.	Tom'a güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667225 (CK) & #2009546 (duran)
Don't repeat that.	Onu tekrar etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845510 (CK) & #2025790 (duran)
Don't run so fast.	O kadar hızlı çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41490 (CK) & #1255187 (duran)
Don't screw it up!	Onun içine etme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392466 (enteka) & #2025791 (duran)
Don't shout at me.	Bana bağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271335 (CK) & #1220813 (duran)
Don't stand there.	Orada durmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245368 (CK) & #2574723 (duran)
Don't stare at me.	Bana bakıp durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6992310 (Eccles17) & #6992699 (evka)
Don't stop me now.	Şimdi beni durdurma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271344 (CK) & #2506173 (duran)
Don't talk to Tom.	Tom'la konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261221 (CK) & #2479598 (duran)
Don't tell a soul.	Bunu kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368859 (CK) & #1276691 (duran)
Don't tell anyone.	Kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860408 (CK) & #2018102 (duran)
Don't tell my mom.	Anneme söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822375 (CK) & #3888565 (duran)
Don't think of it.	Onu düşünmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728323 (CM) & #4630464 (duran)
Don't threaten me.	Beni tehdit etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718898 (CM) & #1084457 (duran)
Don't touch these.	Bunlara dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433653 (CK) & #1256837 (duran)
Don't touch those.	Onlara dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860399 (CK) & #2025792 (duran)
Don't toy with me.	Benimle dalga geçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722690 (CM) & #1997171 (duran)
Don't try so hard.	Bu kadar çok çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368863 (CK) & #6204880 (duran)
Don't try to move.	Hareket etmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271359 (CK) & #2506153 (duran)
Don't try to talk.	Konuşmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271360 (CK) & #2498372 (duran)
Don't turn around.	Arkana bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841196 (CK) & #2025794 (duran)
Don't vote for it.	Bunun için oy vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369025 (CK) & #5373801 (duran)
Don't wait for me.	Beni bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271363 (CK) & #2000323 (duran)
Don't wait for us.	Bizi bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271364 (CK) & #2506144 (duran)
Don't wake Tom up.	Tom'u uyandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667224 (CK) & #4693127 (duran)
Don't wake her up.	Onu uyandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112385 (sacredceltic) & #2025795 (duran)
Don't wake him up.	Onu uyandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013092 (shanghainese) & #2025795 (duran)
Don't yell at Tom.	Tom'a bağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271368 (CK) & #2506141 (duran)
Don't you do that.	Onu yapmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090850 (CK) & #6091300 (duran)
Don't you feel it?	Bunu hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738705 (CK) & #3980300 (duran)
Don't you go away.	Uzaklaşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65204 (CK) & #2025798 (duran)
Don't you hear it?	Onu duymuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738710 (CK) & #2506131 (duran)
Don't you know me?	Beni tanımıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737839 (CK) & #3746615 (duran)
Don't you like it?	Onu sevmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271384 (CK) & #2506127 (duran)
Don't you like me?	Beni sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886008 (CK) & #2025799 (duran)
Don't you like us?	Bizi sevmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271386 (CK) & #2506126 (duran)
Don't you miss me?	Beni özlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271387 (CK) & #2506125 (duran)
Don't you see Tom?	Tom'u görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738146 (CK) & #3744992 (duran)
Drop by next week.	Haftaya uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733865 (CK) & #8082116 (soliloquist)
Drop your weapons!	Silahlarınızı bırakın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702765 (Spamster) & #2025801 (duran)
Dust yourself off.	Üstünü silk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890451 (Eccles17) & #8217276 (soliloquist)
Dust yourself off.	Silkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890451 (Eccles17) & #8217277 (soliloquist)
Dust yourself off.	Üstünü silkele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890451 (Eccles17) & #9295566 (soliloquist)
Earth is a planet.	Dünya bir gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681736 (Source_VOA) & #1256953 (duran)
Eat what you want.	Ne istiyorsan ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741784 (Wierdmin) & #4182684 (deyta)
Eat what you want.	İstediğini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741784 (Wierdmin) & #4518845 (Lort)
Empty your wallet.	Cüzdanınızı boşaltın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049478 (mailohilohi) & #6049803 (deyta)
Enjoy the weekend.	Hafta sonunun keyfini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498318 (CK) & #4525209 (duran)
Enjoy your flight.	İyi uçuşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735877 (cruzedu73) & #1257293 (duran)
Enjoy your summer.	Yaz mevsiminin keyfini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498317 (CK) & #4525205 (duran)
Even Tom can swim.	Tom bile yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351733 (CK) & #8225214 (deyta)
Even Tom did that.	Tom bile onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196063 (CK) & #6196682 (duran)
Even my mom knows.	Annem bile bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702671 (Spamster) & #3881041 (duran)
Every bus is full.	Her otobüs doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37581 (CM) & #1432498 (duran)
Every vote counts.	Her oy sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722439 (Hybrid) & #4182685 (deyta)
Everybody gossips.	Herkes dedikodu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13093087 (rul) & #5019060 (duran)
Everybody is fine.	Herkes iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495895 (CK) & #2025805 (duran)
Everybody is here.	Herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740658 (Ricardo14) & #2660663 (Gulo_Luscus)
Everybody is sore.	Herkes yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495197 (CK) & #4568455 (duran)
Everybody laughed.	Herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22132 (CK) & #2018138 (duran)
Everybody said so.	Herkes öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735296 (CK) & #3762016 (duran)
Everybody's happy.	Herkes mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545447 (Spamster) & #2025808 (duran)
Everybody's tired.	Herkes yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094850 (CK) & #2660677 (Gulo_Luscus)
Everyone can help.	Herkes yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499355 (CK) & #4530406 (duran)
Everyone can play.	Herkes oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523804 (CM) & #2025809 (duran)
Everyone did well.	Herkes iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498079 (CK) & #4525165 (duran)
Everyone got sick.	Herkes hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245431 (CK) & #2574679 (duran)
Everyone hated it.	Herkes bundan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815094 (CK) & #6819169 (duran)
Everyone hates it.	Herkes ondan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815092 (CK) & #6816196 (deyta)
Everyone hates me.	Herkes benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499264 (CK) & #4074037 (vvv123)
Everyone hates us.	Herkes bizden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799004 (CK) & #7115061 (tulin)
Everyone is drunk.	Herkes sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825044 (CK) & #3859634 (duran)
Everyone is going.	Herkes gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499058 (CK) & #3569095 (vvv123)
Everyone is happy.	Herkes mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044413 (CK) & #2025808 (duran)
Everyone is ready.	Herkes hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40352 (adjusting) & #2025810 (duran)
Everyone is tired.	Herkes yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094819 (CK) & #2660677 (Gulo_Luscus)
Everyone is upset.	Herkes üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502740 (CK) & #4523532 (duran)
Everyone knew Tom.	Herkes Tom'u tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235697 (CK) & #2625491 (duran)
Everyone knows it.	Bunu herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577224 (CK) & #2660683 (Gulo_Luscus)
Everyone knows it.	Bunu herkes bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577224 (CK) & #2660684 (Gulo_Luscus)
Everyone knows me.	Herkes beni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245441 (CK) & #2574661 (duran)
Everyone knows us.	Herkes bizi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799006 (CK) & #7107563 (tulin)
Everyone likes it.	Herkes onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102513 (CK) & #2039849 (duran)
Everyone likes me.	Herkes beni sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104252 (honestlang) & #5104619 (duran)
Everyone loved it.	Herkes onu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500891 (CK) & #4527123 (duran)
Everyone loves me.	Herkes beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822607 (CK) & #3886611 (duran)
Everyone must die.	Herkes ölmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751769 (Darkmaster) & #752135 (duran)
Everyone sat down.	Herkes oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245448 (CK) & #2574659 (duran)
Everyone screamed.	Herkes çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094839 (CK) & #2660625 (Gulo_Luscus)
Everyone survived.	Herkes hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111868 (CK) & #4182694 (deyta)
Everyone was busy.	Herkes meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648546 (CK) & #3627874 (duran)
Everyone was fine.	Herkes iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495195 (CK) & #2726006 (Gulo_Luscus)
Everyone was hurt.	Herkes yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245460 (CK) & #2574652 (duran)
Everyone was numb.	Herkes uyuşmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495194 (CK) & #4530166 (duran)
Everyone was okay.	Herkes iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549165 (CK) & #2726006 (Gulo_Luscus)
Everyone will die.	Herkes ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8597926 (shekitten) & #1032262 (duran)
Everyone's asleep.	Herkes uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898392 (CK) & #2025811 (duran)
Everyone's crying.	Herkes ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771137 (cairnhead) & #2039847 (duran)
Everyone's eating.	Herkes yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245432 (CK) & #2574678 (duran)
Everyone's hungry.	Herkes aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648545 (CK) & #2776063 (Gulo_Luscus)
Everyone's sleepy.	Herkesin uykusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853152 (CK) & #5854682 (deyta)
Everyone's sleepy.	Herkes uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853152 (CK) & #5854685 (deyta)
Everything is bad.	Her şey kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495193 (CK) & #4529970 (duran)
Everything is new.	Her şey yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495192 (CK) & #4529814 (duran)
Everything is set.	Her şey hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502066 (CK) & #1260235 (duran)
Everything was OK.	Her şey yolundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549164 (CK) & #3523122 (deyta)
Everything worked.	Her şey işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817074 (CK) & #6817527 (duran)
Everything's done.	Her şey bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1734762 (futurulus) & #1257483 (duran)
Everything's fine.	Her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604928 (marcelostockle) & #1253515 (vvv123)
Everything's fine.	Her şey iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604928 (marcelostockle) & #2025964 (duran)
Everything's free.	Her şey bedava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111849 (CK) & #3526763 (vvv123)
Everything's gone.	Her şey gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898383 (CK) & #2025967 (duran)
Everything's here.	Her şey burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111848 (CK) & #4182696 (deyta)
Exercise may help.	Egzersiz yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498394 (CK) & #4525252 (duran)
Exercise outdoors.	Açık havada egzersiz yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293081 (CK) & #1491509 (duran)
Feed the chickens.	Tavukları yemle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932262 (CK) & #8265924 (tulin)
Feel free to stay.	Kalmak için çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810296 (BraveSentry) & #2025968 (duran)
Fill in this form.	Bu formu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56539 (CK) & #1255230 (duran)
Fill out the form.	Formu doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768013 (CM) & #4171580 (deyta)
Fill up the ditch.	Hendeği doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649892 (sharptoothed) & #4311977 (duran)
Finish your drink.	İçkinizi bitirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245498 (CK) & #2574629 (duran)
Fire is dangerous.	Yangın tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498706 (CK) & #4656704 (duran)
Fish is expensive.	Balık pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486741 (Hybrid) & #4787742 (deyta)
Flies are insects.	Sinekler böcektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990963 (johnisprobablybored) & #5991008 (deyta)
Follow your heart.	Kalbinin sesini dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245500 (CK) & #2574625 (duran)
Forget about that.	Unut gitsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173708 (Hybrid) & #1475129 (duran)
French isn't easy.	Fransızca kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091185 (CK) & #6091593 (duran)
Frogs eat insects.	Kurbağalar böcek yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398689 (XenoKat) & #4868360 (deyta)
Fry an egg for me.	Benim için bir yumurta kızartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325244 (CK) & #1256790 (duran)
Gas prices are up.	Benzin fiyatları yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369029 (CK) & #5373806 (duran)
Get Tom back here.	Tom'u buraya geri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113247 (CK) & #4318261 (duran)
Get Tom down here.	Tom'u aşağıya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261865 (CK) & #2513122 (duran)
Get Tom over here.	Tom'u buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113249 (CK) & #2513116 (duran)
Get Tom some food.	Tom'a biraz yiyecek al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513534 (CK) & #4088620 (duran)
Get away from Tom.	Tom'dan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113246 (CK) & #2050732 (duran)
Get back here now.	Şimdi buraya geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393014 (CK) & #4963380 (duran)
Get back in there.	Oraya geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393013 (CK) & #4311989 (duran)
Get back out here.	Buraya geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393012 (CK) & #2000333 (duran)
Get back up there.	Oraya geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393011 (CK) & #4311989 (duran)
Get everybody out.	Herkesi dışarı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245505 (CK) & #2574623 (duran)
Get in here quick.	Çabucak buraya girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724378 (CM) & #4318191 (duran)
Get into your car.	Arabana bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636095 (CK) & #3681549 (duran)
Get me my glasses.	Bana gözlüğümü getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250411 (CK) & #1088667 (duran)
Get me some paper.	Bana biraz kağıt getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365642 (CK) & #3374429 (deyta)
Get me some water.	Bana biraz su getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886964 (Spamster) & #2025970 (duran)
Get off the phone.	Telefonu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498904 (CK) & #4761834 (deyta)
Get off the stage.	Sahneden in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369033 (CK) & #5373810 (duran)
Get on your horse.	Atına bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648544 (CK) & #2776065 (Gulo_Luscus)
Get on your knees.	Dizlerinin üstüne çök.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629159 (Spamster) & #2018384 (duran)
Get out of my bed.	Yatağımdan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934890 (Spamster) & #1981909 (duran)
Get out of my car.	Arabamdan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886484 (CK) & #3058221 (duran)
Get out of my way.	Yolumdan çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358589 (CK) & #1478600 (duran)
Get over here now.	Şimdi buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393010 (CK) & #4318253 (duran)
Get ready for bed.	Yatmak için hazır olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393009 (CK) & #4173151 (duran)
Get ready quickly.	Çabucak hazırlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274036 (CK) & #1213219 (duran)
Get some blankets.	Birkaç battaniye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791082 (Eccles17) & #5791411 (duran)
Get some rest now.	Şimdi biraz dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393008 (CK) & #4173138 (duran)
Get somebody else.	Başka birini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245508 (CK) & #2574621 (duran)
Get their weapons.	Onların silahlarını alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245514 (CK) & #2574613 (duran)
Get up out of bed.	Yataktan kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891208 (CK) & #4275548 (duran)
Get up, everybody.	Herkes ayağa kalksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729760 (CM) & #4510597 (maydoo)
Get up, everybody.	Herkes kalksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729760 (CM) & #8046703 (soliloquist)
Get your hair cut.	Saçını kestir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648543 (CK) & #2776066 (Gulo_Luscus)
Get your notebook.	Dizüstü bilgisayarını al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245523 (CK) & #2574598 (duran)
Give Daddy a kiss.	Babana bir öpücük ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151569 (CK) & #4280282 (duran)
Give Tom a brandy.	Tom'a bir brendi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084534 (CK) & #12085060 (deyta)
Give Tom a chance.	Tom'a bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261871 (CK) & #2510974 (duran)
Give Tom a dollar.	Tom'a bir dolar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648542 (CK) & #3450572 (deyta)
Give Tom a minute.	Tom'a bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648541 (CK) & #4318395 (duran)
Give Tom a moment.	Tom'a biraz zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648540 (CK) & #4318393 (duran)
Give Tom a second.	Tom'a bir saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869323 (CK) & #3061948 (duran)
Give Tom a tissue.	Tom'a bir kağıt mendil ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261877 (CK) & #2512094 (duran)
Give Tom his keys.	Tom'a anahtarlarını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151429 (CK) & #4318399 (duran)
Give Tom the $300.	Tom'a 300 dolar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879567 (CK) & #3059560 (duran)
Give Tom the disk.	Tom'a diski ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648539 (CK) & #4558181 (duran)
Give Tom the keys.	Tom'a anahtarları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869328 (CK) & #3062731 (duran)
Give her the book.	Kitabı ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710735 (CM) & #2025973 (duran)
Give it all to me.	Onun hepsini bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917354 (CK) & #4920707 (duran)
Give it some time.	Ona biraz zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891210 (CK) & #4318332 (duran)
Give it to me now.	Şimdi onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151563 (CK) & #2497724 (duran)
Give me an orange.	Bana bir portakal ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615374 (marcelostockle) & #2025975 (duran)
Give me five days.	Bana beş gün verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72493 (CK) & #1015439 (duran)
Give me more time.	Bana daha fazla zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151516 (CK) & #4182663 (deyta)
Give me some beer.	Bana biraz bira ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735503 (CK) & #3755515 (duran)
Give me some milk.	Bana biraz süt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267911 (CK) & #1256058 (duran)
Give me some more.	Bana biraz daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655498 (gleki) & #2025977 (duran)
Give me some time.	Bana biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151496 (CK) & #4182664 (deyta)
Give me that book.	Bana o kitabı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917115 (shekitten) & #3992488 (duran)
Give me that cane.	Bana o değneği ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733189 (CK) & #3968764 (duran)
Give me the files.	Bana dosyaları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151477 (CK) & #4182668 (deyta)
Give me the knife.	Bıçağı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151476 (CK) & #4182667 (deyta)
Give me the money.	Parayı bana ver!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151475 (CK) & #3530846 (deyta)
Give me the paper.	Bana kağıt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151472 (CK) & #4182671 (deyta)
Give me the paper.	Gazeteyi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151472 (CK) & #4182672 (deyta)
Give me the phone.	Bana telefonu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498939 (CK) & #4635836 (duran)
Give me the rifle.	Tüfeği bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151468 (CK) & #4182670 (deyta)
Give me the spoon.	Bana kaşık verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430660 (CM) & #2025978 (duran)
Give me the sword.	Kılıcı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770240 (garborg) & #4776492 (duran)
Give me the watch.	Saati bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151464 (CK) & #4182669 (deyta)
Give me your belt.	Bana kemerini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151448 (CK) & #4318381 (duran)
Give me your book.	Bana kitabını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572927 (fanty) & #2025979 (duran)
Give me your hand.	Elini ver bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151444 (CK) & #3450054 (deyta)
Give me your keys.	Bana anahtarlarını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199764 (Hybrid) & #4634667 (duran)
Give these to Tom.	Bunları Tom'a verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760679 (CK) & #6761109 (deyta)
Give those to Tom.	Onları Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576868 (CK) & #5576898 (duran)
Give us more time.	Bize daha fazla zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799042 (CK) & #6800726 (deyta)
Give us some help.	Bize biraz yardım ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891218 (CK) & #4182673 (deyta)
Go ahead and sing.	Hadi şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102514 (CK) & #5106006 (duran)
Go ahead and sing.	Hadi şarkıya başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102514 (CK) & #10133518 (soliloquist)
Go ahead and talk.	Devam edin ve konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25783 (CK) & #1255065 (duran)
Go ahead, open it.	Devam et, onu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439474 (CK) & #4367629 (duran)
Go away right now!	Derhal uzaklaşın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241665 (CE) & #2025982 (duran)
Go away. I'm busy.	Çek git! Meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046679 (CK) & #3606647 (deyta)
Go do as you like.	Sevdiğin gibi yapmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887853 (CK) & #4911500 (duran)
Go get some sleep.	Biraz uyumaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891220 (CK) & #4367649 (duran)
Go get some tools.	Bazı araçları almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891221 (CK) & #4280290 (duran)
Go get some water.	Git biraz su getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202150 (CM) & #2025983 (duran)
Go home and relax.	Eve git ve dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499057 (CK) & #4761795 (deyta)
Go if you want to.	İstiyorsan git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758013 (CM) & #5759890 (duran)
Go somewhere else.	Başka bir yere git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230777 (CK) & #2628055 (duran)
Go straight ahead.	Dümdüz gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269559 (CK) & #1256061 (duran)
Go there yourself.	Oraya kendin git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230780 (CK) & #2628050 (duran)
Go to Tom's house.	Tom'un evine git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401083 (CK) & #2510965 (duran)
Go wash your face.	Git yüzünü yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824795 (CK) & #3862392 (duran)
Go water the lawn.	Git çimenliği sula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942270 (mailohilohi) & #5942640 (deyta)
Go with the truth.	Doğruyu söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724298 (CM) & #4367684 (duran)
Go with the truth.	Doğruluktan ayrılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724298 (CM) & #9930970 (soliloquist)
Go with these men.	Bu adamlarla git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648538 (CK) & #4182674 (deyta)
God bless America.	Tanrı Amerika'yı korusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534289 (Spamster) & #2077963 (duran)
God is everywhere.	Allah her yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253982 (deyta) & #3253446 (deyta)
Good morning, Tom.	Günaydın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549163 (CK) & #4519352 (duran)
Good night, Daddy.	İyi geceler, babacığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12348017 (CK) & #7252004 (SadeceTurkce)
Goodnight, ladies.	İyi geceler bayanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210662 (Hybrid) & #4882515 (dursun)
Goodnight, ladies.	İyi geceler hanımlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210662 (Hybrid) & #8631290 (soliloquist)
Grab hold of this.	Bunu tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841175 (CK) & #2025995 (duran)
Hand me that book.	O kitabı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276590 (mailohilohi) & #5425945 (deyta)
Hand me that book.	O kitabı bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276590 (mailohilohi) & #5425946 (deyta)
Hand me the knife.	Bana bıçağı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439757 (CK) & #4101177 (duran)
Hang on everybody.	Herkesi bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245533 (CK) & #2574575 (duran)
Hang up the phone.	Telefonu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040460 (mailohilohi) & #4761834 (deyta)
Has Tom been hurt?	Tom yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885984 (CK) & #2026013 (duran)
Has Tom come back?	Tom geri geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495912 (CK) & #4637231 (duran)
Has Tom done that?	Tom bunu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234004 (CK) & #7015902 (duran)
Has Tom eaten yet?	Tom yemek yemiş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830374 (CK) & #2026017 (soliloquist)
Has Tom gone home?	Tom eve gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532388 (CK) & #2513159 (duran)
Has Tom gone, too?	Tom da gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891225 (CK) & #3866240 (duran)
Has Tom had lunch?	Tom öğle yemeğini yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673224 (CK) & #6442306 (soliloquist)
Has Tom seen this?	Tom bunu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261890 (CK) & #2510951 (duran)
Has Tom told Mary?	Tom Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199833 (CK) & #3939096 (duran)
Has the bell rung?	Zil çaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33868 (CK) & #1255162 (soliloquist)
Haste makes waste.	Acele işe şeytan karışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19729 (orcrist) & #479271 (soliloquist)
Haste makes waste.	Acele ile menzil alınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19729 (orcrist) & #479272 (duran)
Haste makes waste.	Acele giden ecele gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19729 (orcrist) & #479273 (soliloquist)
Haste makes waste.	Acele yürüyen yolda kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19729 (orcrist) & #479274 (duran)
Hating is so easy.	Nefret etmek çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758012 (CM) & #5759887 (duran)
Have a drink, Tom.	Bir içki al, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549162 (CK) & #4182506 (deyta)
Have a great time.	İyi eğlenceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4656967 (AqQoyriq_1) & #1253334 (duran)
Have another beer.	Bir bira daha iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824202 (CK) & #6824457 (deyta)
Have some respect.	Biraz saygı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245546 (CK) & #2574565 (duran)
Have they done it?	Onu yaptılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648537 (CK) & #4182507 (deyta)
Have they escaped?	Onlar kaçtı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245547 (CK) & #2574563 (duran)
Have they seen us?	Bizi gördüler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995279 (CK) & #3016801 (duran)
Have you finished?	Gitmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434832 (lukaszpp) & #2026022 (duran)
Have you gone mad?	Çıldırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707271 (papabear) & #1478607 (duran)
Have you seen Tom?	Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885966 (CK) & #2009377 (duran)
Have you seen her?	Onu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227661 (Vortarulo) & #1475048 (soliloquist)
Have you seen one?	Birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168263 (CK) & #4182512 (deyta)
Have you showered?	Duş aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245552 (CK) & #2574548 (duran)
Have you told Tom?	Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908953 (CK) & #2017935 (duran)
Have you tried it?	Onu denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638149 (Spamster) & #2003234 (duran)
Have your own way.	Dilediğiniz gibi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246215 (CK) & #1255795 (duran)
Hay is for horses.	Saman atlar içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349601 (Spamster) & #2026032 (duran)
He agreed with me.	O benim düşünceme katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007154 (AlanF_US) & #4182516 (deyta)
He appeared young.	O genç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299153 (CK) & #1478609 (duran)
He arrived safely.	O güvenle ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303987 (CK) & #1478611 (duran)
He asked for food.	O yiyecek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299794 (CK) & #1256668 (duran)
He asked for help.	O yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842906 (J_S) & #1258803 (duran)
He became furious.	Öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266063 (_undertoad) & #2756951 (User20656)
He began to shout.	O bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295293 (CK) & #1256643 (duran)
He began to sweat.	O terlemeye başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690473 (Spamster) & #2026037 (duran)
He blackmailed me.	O bana şantaj yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685869 (CK) & #2026038 (duran)
He blocked my way.	O benim önümü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297854 (CK) & #1256656 (duran)
He bought a Honda.	O bir Honda aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292783 (CK) & #1256626 (duran)
He bowed his head.	O, başını eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266091 (_undertoad) & #5493178 (duran)
He broke his word.	O sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304317 (blay_paul) & #1478614 (duran)
He broke my heart.	O kalbimi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647859 (Spamster) & #2026040 (duran)
He called my name.	O ismimi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298001 (CK) & #1256658 (duran)
He came about two.	O yaklaşık ikide geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302156 (CK) & #1256681 (duran)
He came back soon.	O kısa süre sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290213 (CK) & #1256612 (duran)
He came in person.	O bizzat geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317728 (CK) & #1256742 (duran)
He came to see me.	O beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297579 (CK) & #1256651 (duran)
He can be trusted.	O güvenilir olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284526 (CK) & #1256132 (duran)
He can't be young.	O, genç olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256877 (CK) & #1491510 (duran)
He can't hear him.	Onu duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584334 (fanty) & #2026042 (duran)
He can't help you.	O size yardımcı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076869 (Brian255) & #1217718 (duran)
He can't stop her.	O onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647941 (Spamster) & #2018510 (duran)
He can't stop him.	O onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647940 (Spamster) & #2018510 (duran)
He cannot stop it.	O onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647904 (Spamster) & #2018510 (duran)
He cannot stop me.	O beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647925 (Spamster) & #2018511 (duran)
He cannot stop us.	O bizi durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647920 (Spamster) & #2018512 (duran)
He carried a cane.	O bir baston taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258276 (_undertoad) & #4778045 (deyta)
He caught a mouse.	Bir fare yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072292 (CH) & #3073046 (Themis06)
He chewed his gum.	O, sakızını çiğnedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996949 (Spamster) & #4207070 (deyta)
He could not swim.	O yüzemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635554 (Spamster) & #2026046 (duran)
He cried with joy.	O sevinçle bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392253 (CM) & #2026048 (duran)
He deals in grain.	O tahıl ticareti yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296442 (CK) & #1256646 (duran)
He did a good job.	İyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651043 (Spamster) & #2026051 (duran)
He did it for fun.	O, eğlence için onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304145 (CK) & #1256687 (duran)
He did it himself.	O onu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298565 (CK) & #1256660 (duran)
He did not listen.	O dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635828 (Spamster) & #2026052 (duran)
He did not say so.	O öyle söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290410 (CK) & #1256613 (duran)
He didn't confirm.	O teyit etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467565 (CM) & #2026054 (duran)
He didn't protest.	O protesto etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955992 (Spamster) & #2026058 (duran)
He didn't show up.	Görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258311 (_undertoad) & #5564297 (Gulo_Luscus)
He died of cancer.	O kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286501 (CK) & #1256598 (duran)
He died yesterday.	O, dün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296902 (CK) & #1256647 (duran)
He does not smoke.	O sigara içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294120 (blay_paul) & #766437 (kyusufsami)
He drank a little.	O biraz içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299592 (CK) & #1478616 (duran)
He drives a Lotus.	O bir Lotus kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801235 (Scott) & #2026070 (duran)
He drives a truck.	O bir kamyon kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525642 (CK) & #2026076 (duran)
He drives roughly.	O, sert araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293893 (CM) & #1031320 (duran)
He dropped a vase.	O bir vazo düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294506 (CK) & #1256637 (duran)
He earns a living.	O, hayatını kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667312 (bluepie88) & #2026081 (duran)
He exhaled loudly.	O yüksek sesle üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901666 (Spamster) & #2026088 (duran)
He fills the bill.	O senedi doldurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36523 (CM) & #1478619 (duran)
He froze to death.	Soğuktan donacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764249 (CK) & #3100025 (duran)
He gave her a box.	O ona bir kutu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258345 (_undertoad) & #4311981 (duran)
He gave me a call.	O beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2172551 (freddy1) & #4311986 (duran)
He gave me a cold.	Bana soğuk algınlığı bulaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284558 (CK) & #1478620 (duran)
He gave me a hint.	O bana bir ipucu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297538 (CK) & #1256650 (duran)
He gave me a wink.	Bana bir göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297727 (CK) & #1256655 (duran)
He gives us money.	O bize para verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817019 (Amastan) & #2026090 (duran)
He glanced at her.	O, ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302867 (CK) & #1478621 (duran)
He goes to school.	O, okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611685 (CM) & #5374392 (deyta)
He got full marks.	O, tam not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303940 (CM) & #1478623 (duran)
He got me a watch.	Bana bir saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297622 (CK) & #1256652 (duran)
He got quite well.	O, oldukça iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293060 (CM) & #1478624 (duran)
He got tired soon.	O kısa sürede yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290234 (CK) & #1478636 (duran)
He got very drunk.	O, çok sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292545 (CK) & #1089923 (duran)
He got well again.	O tekrar iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295919 (CK) & #1491513 (duran)
He grabbed my arm.	O, kolumu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911984 (Spamster) & #2026092 (duran)
He had a headache.	Başı ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133262 (CK) & #1252269 (duran)
He had a headache.	Onun başı ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133262 (CK) & #1479511 (duran)
He had a new idea.	Onun yeni bir fikri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532689 (Dejo) & #1073864 (duran)
He had no coat on.	Onun üzerinde bir ceketi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299701 (CK) & #1256667 (duran)
He had three sons.	Üç oğlu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284809 (CK) & #1047081 (duran)
He hanged himself.	Kendisini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299267 (CK) & #1256663 (duran)
He has a cold now.	O soğuk almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296464 (CK) & #1222948 (duran)
He has a few pens.	Onun birkaç kalemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434892 (lukaszpp) & #2026096 (duran)
He has a headache.	Onun başı ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079070 (keira_n) & #2026100 (duran)
He has a headache.	Başı ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079070 (keira_n) & #4634122 (tulin)
He has a huge ego.	Onun büyük bir egosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292583 (Hybrid) & #4367740 (duran)
He has blond hair.	Onun sarı saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452278 (CM) & #2026120 (duran)
He has brown eyes.	Onun kahverengi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301516 (CK) & #1256677 (duran)
He has brown hair.	O kahverengi saçlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258381 (_undertoad) & #5884564 (duran)
He has brown hair.	Onun kahverengi saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258381 (_undertoad) & #5884566 (duran)
He has green eyes.	Onun yeşil gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493435 (CS) & #2026124 (duran)
He has no bicycle.	Onun bisikleti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741256 (Eldad) & #2026127 (duran)
He has seven sons.	Onun yedi tane oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698783 (WestofEden) & #4182514 (deyta)
He has short hair.	Onun saçı kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946905 (Spamster) & #2026134 (duran)
He has small feet.	Onun küçük ayakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928345 (CM) & #2026137 (duran)
He has three sons.	Onun üç oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430778 (Archibald) & #2026145 (duran)
He has two houses.	Onun iki evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829048 (Amastan) & #2026149 (duran)
He hates his life.	Hayatından nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908936 (Spamster) & #2026152 (duran)
He hates shopping.	O, alışverişten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184078 (Hybrid) & #3210654 (duran)
He helped me move.	Taşınmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276151 (CK) & #2026160 (duran)
He himself did it.	O onu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307953 (CM) & #1256660 (duran)
He himself did it.	Onu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307953 (CM) & #1479512 (duran)
He is a big eater.	O büyük bir yiyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301295 (CM) & #1479513 (duran)
He is a biologist.	O bir biyolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300507 (CK) & #1256672 (duran)
He is a biologist.	Biyolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300507 (CK) & #8164913 (ritualesatanum)
He is a born poet.	O, doğuştan bir şairdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300663 (CM) & #1479514 (duran)
He is a brave man.	O cesur bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304349 (CK) & #1256688 (duran)
He is a daredevil.	O gözü pek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71980 (CK) & #1255746 (duran)
He is a detective.	O bir dedektiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295668 (CK) & #1479515 (duran)
He is a gentleman.	O bir beyefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300002 (CH) & #1256671 (duran)
He is a good shot.	O, iyi bir atıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298988 (CM) & #1479518 (duran)
He is a physicist.	O bir fizikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303490 (CK) & #1256686 (duran)
He is a quiet man.	O sakin bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723881 (belgavox) & #2026163 (duran)
He is a scientist.	O bir bilim adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294473 (CK) & #1256636 (duran)
He is a screwball.	O tuhaf bir tiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291801 (CM) & #1479523 (duran)
He is about forty.	O yaklaşık olarak 40 yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288560 (CK) & #595261 (deyta)
He is about forty.	O aşağı yukarı 40 yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288560 (CK) & #595262 (deyta)
He is about forty.	O takriben 40 yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288560 (CK) & #4822427 (vvv123)
He is after a job.	O, iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299750 (CM) & #1479527 (duran)
He is always cool.	O, her zaman sakindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289233 (CM) & #1479531 (duran)
He is an American.	O bir Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288859 (CK) & #1036264 (duran)
He is an evil man.	O kötü bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303244 (CK) & #1256685 (duran)
He is at his desk.	Onun masasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295065 (CK) & #1256640 (duran)
He is beyond help.	Ona yardım edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660620 (CK) & #2026167 (duran)
He is beyond hope.	O umutsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293083 (CK) & #1256632 (duran)
He is but a child.	O, ancak bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33043 (CM) & #1217651 (duran)
He is daydreaming.	O hayal görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780459 (Jormomo) & #2026170 (duran)
He is getting old.	O yaşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304913 (CK) & #1256689 (duran)
He is in business.	O ticaret yapmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299493 (CK) & #1256666 (duran)
He is in the pink.	O pembe giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290275 (CM) & #1479532 (duran)
He is incompetent.	O beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787037 (Spamster) & #2026176 (duran)
He is influential.	O nüfuzludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294155 (CK) & #1256635 (duran)
He is intelligent.	O, zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389495 (CK) & #1479534 (duran)
He is introverted.	O, içe dönüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302133 (CM) & #1479536 (duran)
He is just my age.	O tam benim yaşımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291728 (CK) & #1037555 (duran)
He is kind to her.	O, ona karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297660 (CK) & #1256653 (duran)
He is not so tall.	O o kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291450 (CK) & #1256617 (duran)
He is on the team.	O takımdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290508 (CK) & #1256616 (duran)
He is out of tune.	O, geçimsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301616 (CM) & #1479538 (duran)
He is quite right.	O oldukça haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286046 (CK) & #1256597 (duran)
He is running now.	O şimdi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296562 (CK) & #1223154 (duran)
He is still alive.	O hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292869 (CK) & #1256628 (duran)
He is still angry.	O hâlâ kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292874 (CK) & #1256629 (duran)
He is still young.	O hâlâ genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292861 (CK) & #1256627 (duran)
He is sure to win.	O kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289664 (CK) & #1256609 (duran)
He is trustworthy.	O güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1049293 (Parmeet) & #1050741 (duran)
He is unrealistic.	O gerçekçi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296339 (CK) & #1256645 (duran)
He is very honest.	O çok dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292122 (CK) & #1256623 (duran)
He is walking now.	O şimdi yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241676 (CK) & #1255771 (duran)
He is watching TV.	O TV seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288039 (CK) & #1256602 (duran)
He is watching TV.	Televizyon seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288039 (CK) & #4516133 (kayra)
He is watching TV.	O, televizyon seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288039 (CK) & #4516134 (kayra)
He isn't a smoker.	O sigara içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318089 (Eldad) & #2018530 (duran)
He isn't here now.	O şimdi burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591771 (CK) & #1256863 (duran)
He isn't here yet.	Henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768630 (CK) & #3099370 (duran)
He just texted me.	O sadece bana mesaj attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199467 (Hybrid) & #4368360 (duran)
He keeps his word.	O, sözünü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399688 (blay_paul) & #1448842 (duran)
He keeps two cats.	O iki kedi besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288257 (CK) & #1256603 (duran)
He kept it secret.	O onu gizli tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291517 (CK) & #1256619 (duran)
He kept on crying.	O, ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289038 (CK) & #1479540 (duran)
He killed himself.	Kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #857851 (KitanoGirl) & #2026184 (duran)
He kissed my neck.	O boynumu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260273 (Hybrid) & #4650551 (duran)
He knows too much.	O çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206829 (Hybrid) & #4368361 (duran)
He knows who I am.	Kim olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828625 (Amastan) & #2026187 (duran)
He knows who I am.	Benim kim olduğumu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828625 (Amastan) & #2050539 (duran)
He lay on the bed.	O, yatakta yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33978 (CS) & #1479545 (duran)
He likes my jokes.	Benim şakalarımı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923331 (Spamster) & #2026190 (duran)
He likes sleeping.	Uyumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676741 (Spamster) & #2026193 (duran)
He lives above me.	O benim üst katımda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530083 (wma) & #2026277 (duran)
He lives close by.	O yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290198 (CK) & #1256611 (duran)
He lives frugally.	O tutumlu bir şekilde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671834 (Spamster) & #2026282 (duran)
He lives in Osaka.	O, Osaka'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275683 (CK) & #1479546 (duran)
He lives in Tokyo.	O, Tokyo'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374444 (CK) & #1223184 (duran)
He looked pleased.	O memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871799 (Spamster) & #2026284 (duran)
He looks after us.	Bize o bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273510 (CM) & #3788327 (duran)
He looks confused.	Kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658050 (Spamster) & #2026288 (duran)
He looks familiar.	O tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456910 (Hybrid) & #2528753 (duran)
He looks terrific.	O harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220729 (Eldad) & #2049935 (duran)
He lost his honor.	Onurunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299804 (CK) & #1256669 (duran)
He made a mistake.	O bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294959 (CK) & #1256638 (duran)
He made her happy.	Onu mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302891 (CK) & #1256684 (duran)
He made me a cake.	Bana bir kek yaptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908417 (Spamster) & #2026290 (duran)
He made me a suit.	O, bana bir takım elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250175 (CK) & #1220819 (duran)
He may come today.	O, bugün gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296622 (CK) & #1223273 (duran)
He must find work.	O iş bulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901628 (Spamster) & #2026292 (duran)
He must have left.	Ayrılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622262 (CM) & #779409 (deyta)
He must have left.	O, ayrılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622262 (CM) & #4452162 (ilkeraltinok)
He must have left.	Gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622262 (CM) & #8265209 (deyta)
He must work hard.	O çok çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293761 (CK) & #1256633 (duran)
He needed to rest.	Onun dinlenmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295190 (CK) & #1256642 (duran)
He needs a ladder.	Onun bir merdivene ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434972 (lukaszpp) & #1039568 (duran)
He never asked me.	Bana hiç soru sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804092 (Spamster) & #2027085 (duran)
He never went out.	O hiç dışarı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230736 (CM) & #3895011 (duran)
He ordered a beer.	O bir bira sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530595 (wma) & #530613 (duran)
He owns this land.	O, bu toprağın sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304540 (CK) & #1436083 (duran)
He pushed past me.	O, yanımdan geçerken beni itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298096 (CM) & #1479552 (duran)
He raised his arm.	O kolunu kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299198 (CK) & #1256662 (duran)
He ran five miles.	O beş mil koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288584 (CK) & #1256605 (duran)
He refused to pay.	O ödemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935325 (Spamster) & #2027087 (duran)
He requested help.	O, yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805889 (CK) & #3094853 (duran)
He ruined my life.	O, yaşamımı mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030134 (Spamster) & #4820357 (deyta)
He runs very fast.	O çok hızlı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291572 (CK) & #1256620 (duran)
He runs very fast.	O çok hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291572 (CK) & #4773675 (deyta)
He runs very fast.	Çok hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291572 (CK) & #8458203 (Cumle_Kurucu)
He sat next to me.	Benim yanıma oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077681 (keira_n) & #2027092 (duran)
He sat on the bed.	O, yatağın üzerine oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292659 (CK) & #1256624 (duran)
He saved a sailor.	O, bir denizci kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300700 (CK) & #1479554 (duran)
He sells us paper.	Bize kâğıt satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817072 (Amastan) & #2027094 (duran)
He shook his head.	Başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299268 (CK) & #1256664 (duran)
He skipped a year.	Bir sınıf atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435862 (caspian) & #2027097 (duran)
He speaks English.	O İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294043 (CK) & #1256634 (duran)
He speaks quickly.	O hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687110 (Eldad) & #2000359 (duran)
He started to cry.	O ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261077 (Hybrid) & #1252957 (duran)
He stayed up late.	Geç saatlere kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805909 (CK) & #3094800 (duran)
He stole my heart.	O benim kalbimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217616 (Hybrid) & #5359592 (deyta)
He struck a match.	O, bir kibrit yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292918 (CK) & #1256630 (duran)
He studied abroad.	O, yurt dışında eğitim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294679 (CK) & #1479555 (duran)
He takes vitamins.	O vitaminler alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864464 (Spamster) & #2027108 (duran)
He talks too fast.	O çok hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288819 (CK) & #1256606 (duran)
He talks too much.	O çok fazla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376346 (saeb) & #1479556 (duran)
He threw the ball.	O, topu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292712 (CK) & #1015254 (duran)
He threw the ball.	O, topu fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292712 (CK) & #1036859 (duran)
He tipped his hat.	O, şapkasını yana yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394773 (CH) & #4446139 (duran)
He told the truth.	O gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299984 (CK) & #1256670 (duran)
He took a day off.	O bir gün izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288449 (CK) & #1256604 (duran)
He took a picture.	O bir resim çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298984 (CK) & #1256661 (duran)
He travels around.	O, etrafta seyahat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288721 (CM) & #1479557 (duran)
He turned the key.	O anahtarı döndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291899 (CK) & #1256621 (duran)
He turned traitor.	O, bir hain oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304632 (CK) & #1491519 (duran)
He twisted my arm.	O, ağzımdan girip burnumdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297563 (CK) & #1479558 (duran)
He wakes up early.	O erken uyanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300833 (CK) & #1256674 (duran)
He walked quietly.	O sessizce yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300546 (CK) & #1256673 (duran)
He walked rapidly.	O, hızla yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292215 (CM) & #1479559 (duran)
He wants an apple.	O, bir elma istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174767 (CK) & #1491520 (duran)
He wants to speak.	O konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356930 (sacredceltic) & #2027111 (duran)
He was a bit late.	O biraz geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779304 (CM) & #3483789 (deyta)
He was a tall man.	O uzun boylu bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301645 (CK) & #1256678 (duran)
He was bewildered.	O şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487683 (marshmallowcat) & #2027113 (duran)
He was dead wrong.	O tamamen hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598347 (Spamster) & #867131 (duran)
He was devastated.	O harap olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260249 (Hybrid) & #2604835 (meinung44)
He was imprisoned.	O, hapsedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309444 (CK) & #1479561 (duran)
He was raging mad.	O, sinirinden kuduruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304814 (CM) & #1479562 (duran)
He was tired then.	O, o zaman yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290944 (CK) & #1479563 (duran)
He was very happy.	O çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292094 (CK) & #1256622 (duran)
He was very tired.	O, çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292157 (CS) & #1479564 (duran)
He was wide awake.	O tamamen uyanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946913 (Spamster) & #2027119 (duran)
He went back home.	O eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294393 (CM) & #1117238 (duran)
He went ballistic.	Birdenbire öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687513 (Spamster) & #2027150 (duran)
He will be missed.	O özlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190420 (Hybrid) & #3223378 (duran)
He will come back.	O geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304209 (CM) & #2006755 (duran)
He will come soon.	O yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394248 (CK) & #1256820 (duran)
He will excuse me.	O beni affedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298103 (CK) & #1479565 (duran)
He won everything.	O her şeyi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440368 (CM) & #2027154 (duran)
He won't be ready.	Hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053676 (CM) & #3055614 (Themis06)
He wore old shoes.	O, eski ayakkabılar giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296126 (CK) & #1479566 (duran)
He wore red pants.	O, kırmızı pantolon giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300587 (CK) & #1479567 (duran)
He works at night.	O geceleri çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435048 (lukaszpp) & #2027155 (duran)
He works too much.	O çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946795 (astyng) & #1191853 (duran)
He writes scripts.	O senaryolar yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295180 (CK) & #1256641 (duran)
He wrote a letter.	O bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415439 (FeuDRenais) & #1066097 (duran)
He wrote a letter.	Bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415439 (FeuDRenais) & #2786527 (Gulo_Luscus)
He'll get over it.	O onu atlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977726 (Spamster) & #2027159 (duran)
He's a big coward.	O büyük bir korkak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207551 (CK) & #1257265 (duran)
He's a bit lively.	O biraz enerjik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551529 (FeuDRenais) & #2027161 (duran)
He's a con artist.	O bir düzenbaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006488 (Spamster) & #4821776 (deyta)
He's a journalist.	O bir gazeteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873163 (CM) & #2057006 (duran)
He's a journalist.	O bir gazetecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873163 (CM) & #6737237 (deyta)
He's a movie buff.	O bir film tutkunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610598 (Spamster) & #2027164 (duran)
He's already left.	Zaten gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293066 (CK) & #1256631 (duran)
He's an old timer.	O kıdemli bir elemandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2316 (Duck) & #2027181 (duran)
He's an undergrad.	O bir üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745776 (Spamster) & #1073896 (duran)
He's deep in debt.	O, borca batmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195327 (Hybrid) & #5978562 (duran)
He's deep in debt.	O, borç batağına saplanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195327 (Hybrid) & #5978563 (duran)
He's feeling well.	O kendini iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230428 (eternica) & #6131118 (duran)
He's his own boss.	O kendi patronudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864467 (Spamster) & #2027191 (duran)
He's in hot water.	O hapı yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195463 (Hybrid) & #1046355 (duran)
He's in hot water.	Onun başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195463 (Hybrid) & #1089913 (duran)
He's in hot water.	O ayvayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195463 (Hybrid) & #5443293 (duran)
He's in the joint.	O hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755540 (Espi) & #2003521 (duran)
He's in the money.	Onun parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65471 (CM) & #1479569 (duran)
He's just arrived.	O az önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051716 (CK) & #1257012 (duran)
He's kind of cute.	O biraz sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214314 (Hybrid) & #5533343 (duran)
He's looking good.	O iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326660 (CK) & #1251455 (duran)
He's my Mr. Right.	O, benim Bay Right'ımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256693 (CK) & #1491521 (duran)
He's my colleague.	O benim meslektaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546689 (CK) & #2040249 (deyta)
He's not a member.	O bir üye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745682 (Spamster) & #2027197 (duran)
He's not an idiot.	O bir aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840139 (papabear) & #1062823 (duran)
He's not here yet.	Henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768628 (CK) & #3099370 (duran)
He's now studying.	O şimdi eğitim görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593278 (CK) & #1256867 (duran)
He's on the train.	O, trende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490159 (marco87) & #2027198 (duran)
He's overreacting.	O aşırı tepki veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369971 (Spamster) & #2027199 (duran)
He's power-hungry.	O güç-düşkünü biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295966 (CM) & #1479570 (duran)
He's raking it in.	O, avanta para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462351 (blay_paul) & #1479571 (duran)
He's really drunk.	O gerçekten sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211460 (alec) & #2027201 (duran)
He's really quick.	O gerçekten hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792479 (Spamster) & #2027202 (duran)
He's sound asleep.	O, deliksiz uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62991 (CK) & #4913740 (duran)
He's still single.	O, hâlâ bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182720 (Hybrid) & #3210552 (duran)
He's street smart.	O sokak akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207303 (Hybrid) & #4515858 (duran)
He's studying now.	O şimdi eğitim yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593282 (CK) & #1256945 (duran)
He's swimming now.	O şimdi yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289261 (CK) & #1256607 (duran)
He's taking a nap.	O biraz kestiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648880 (Spamster) & #2027203 (duran)
He's tickled pink.	O zevkten dört köşe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275639 (CK) & #1210734 (duran)
He's too trusting.	O çok saf itikatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731560 (Spamster) & #2027204 (soliloquist)
He's too trusting.	O, insanlara çok kolay güvenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731560 (Spamster) & #8303459 (soliloquist)
He's very curious.	O çok meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981502 (Spamster) & #5173740 (duran)
Heed all warnings.	Tüm uyarılara kulak verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693397 (CM) & #2027205 (duran)
Help me lift this.	Bunu kaldırmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338804 (mailohilohi) & #5347330 (duran)
Her dream is over.	Onun hayali bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513243 (Spamster) & #2027206 (duran)
Her eyes are blue.	Onun gözleri mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471891 (blay_paul) & #1370953 (duran)
Her eyes darkened.	Onun gözleri karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309810 (CM) & #1479573 (duran)
Her legs are long.	Onun bacakları uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716154 (papabear) & #1479574 (duran)
Her nails are red.	Onun tırnakları kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754104 (CM) & #856846 (duran)
Her name was Mary.	Onun adı Mary'ydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793991 (Hybrid) & #4182649 (deyta)
Her skin was warm.	Onun teni sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534063 (Spamster) & #2027208 (duran)
Her skirt is long.	Onun eteği uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751231 (CS) & #3302800 (deyta)
Her story is true.	Onun anlatısı doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3247696 (CM) & #5363706 (deyta)
Here are the keys.	İşte anahtarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549161 (CK) & #4182647 (deyta)
Here goes nothing.	Hadi hayırlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809690 (TomSFox) & #4851391 (dursun)
Here goes nothing.	Bindik bir alamete.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809690 (TomSFox) & #8690040 (Bitirim)
Here is your bill.	Buyurun hesabınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64716 (CK) & #1479575 (duran)
Here is your book.	İşte kitabın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70392 (CK) & #1255734 (duran)
Here we are again.	Tekrar buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648536 (CK) & #4368399 (duran)
Here we are again.	İşte yine başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648536 (CK) & #7889415 (soliloquist)
Here we are again.	Yine başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648536 (CK) & #7889416 (soliloquist)
Here's a fun fact.	İşte eğlenceli bir vaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736361 (CK) & #4045468 (duran)
Here's a good one.	İşte iyi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891232 (CK) & #3055087 (duran)
Here's an example.	İşte bir örnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899605 (CK) & #4368392 (duran)
Here's my address.	İşte adresim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177272 (tabular) & #5179609 (duran)
Here's my receipt.	İşte benim makbuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56266 (CK) & #1255226 (duran)
Here's some water.	İşte bir miktar su.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61738 (CK) & #1255315 (duran)
Here's the answer.	İşte cevabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495643 (CK) & #4572621 (duran)
Here's the change.	İşte değişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540287 (CM) & #2027209 (duran)
Here's the report.	İşte rapor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501755 (CK) & #4759630 (deyta)
Here's what to do.	İşte yapılacak şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891235 (CK) & #4577119 (maydoo)
Here's your check.	İşte çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245568 (CK) & #2573184 (duran)
Here's your drink.	İşte içkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245570 (CK) & #2573182 (duran)
Here's your lunch.	İşte öğle yemeğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199070 (CK) & #4182651 (deyta)
Here's your money.	İşte senin paran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369037 (CK) & #5373814 (duran)
Here's your order.	Siparişiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053872 (CK) & #4054710 (tornado)
Here's your salad.	İşte salatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135447 (CK) & #4136305 (duran)
Here, let me help.	Burada, yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559962 (CK) & #4368395 (duran)
Hey, I heard that.	Hey, onu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563100 (CK) & #3563267 (duran)
Hey, Tom, open up.	Hey, Tom, görüşmeye başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371174 (CK) & #4368415 (duran)
Hey, it's snowing.	Hey, kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856547 (CK) & #3973365 (duran)
Hey, listen to me.	Hey, beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562475 (CK) & #3563498 (duran)
Hey, look at that.	Hey, şuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448833 (CK) & #3630707 (duran)
Hey, look at this.	Hey, buna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448912 (CK) & #4095125 (duran)
Hey, thanks a lot.	Hey, çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369041 (CK) & #5373818 (duran)
Hey, this is good.	Hey, bu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648534 (CK) & #4182652 (deyta)
Hey, this is nice.	Hey, bu güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648533 (CK) & #4368412 (duran)
Hey, what's wrong?	Hey, sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575363 (CK) & #4082047 (duran)
Hey, where are we?	Hey, biz neredeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575366 (CK) & #4082051 (duran)
Hey, you're early.	Hey, erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559907 (CK) & #4085174 (duran)
Hi Tom, what's up?	Selam Tom, ne var ne yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403467 (CK) & #4160331 (duran)
Hi Tom, what's up?	Selam Tom, ne haber?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403467 (CK) & #4160333 (duran)
Hi Tom, what's up?	SelamTom, nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403467 (CK) & #4160334 (duran)
Hi Tom, what's up?	Merhaba Tom, ne var ne yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403467 (CK) & #4617155 (deyta)
Hide in the attic.	Tavan arasında saklanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063230 (CK) & #12067721 (deyta)
Hide in the attic.	Tavan arasında saklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063230 (CK) & #12067722 (deyta)
His car is a Ford.	Onun arabası bir ford.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286585 (CK) & #1256599 (duran)
His car was empty.	Onun arabası boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580074 (fanty) & #2027210 (duran)
His eyes are blue.	Onun gözleri mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287682 (CK) & #1370953 (duran)
His legs are long.	Onun bacakları uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422479 (CK) & #2027211 (duran)
His room's a mess.	Onun odası dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454272 (FeuDRenais) & #2027214 (duran)
His skin was warm.	Onun cildi sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010118 (CM) & #5806024 (duran)
His story is true.	Onun hikayesi doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287920 (CK) & #1479577 (duran)
Hold it like this.	Onu böyle tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322154 (Hybrid) & #5322240 (duran)
Hold that thought.	O düşünceyi askıya al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245582 (CK) & #2573139 (duran)
Hold the elevator.	Asansörü tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245584 (CK) & #2573131 (duran)
Hold the handrail.	Küpeşteyi tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265901 (CK) & #1479578 (duran)
Hold this, please.	Bunu tut, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822783 (OsoHombre) & #5831442 (deyta)
Honey, I love you.	Tatlım, seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185162 (Hybrid) & #3213061 (duran)
Honey, are you OK?	Tatlım, iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648532 (CK) & #3536072 (deyta)
How about a drink?	Bir içkiye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27374 (CK) & #1038739 (duran)
How about a smoke?	Bir sigara ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27226 (CM) & #1479579 (duran)
How about a snack?	Bir aperitife ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636387 (CK) & #3679431 (duran)
How about running?	Koşalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #1479580 (duran)
How about tonight?	Bu geceye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664297 (Spamster) & #2027217 (duran)
How are you doing?	Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38926 (Zifre) & #373321 (duran)
How are you going?	Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417902 (tien_oroniel) & #373321 (duran)
How are you today?	Bugün nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388255 (Dorenda) & #1269237 (duran)
How are you, guys?	Nasılsınız beyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102515 (CK) & #5106002 (duran)
How bad can it be?	Ne kadar kötü olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931915 (CK) & #2027222 (duran)
How bad do I look?	Ne kadar kötü görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600576 (DarkHollow) & #4622017 (duran)
How can I compete?	Nasıl rekabet edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393296 (CK) & #4135659 (deyta)
How can I do that?	Bunu nasıl yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667223 (CK) & #4718054 (maydoo)
How can I do this?	Bunu nasıl yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182634 (CK) & #5191569 (duran)
How can I see you?	Seni nasıl görebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825320 (Amastan) & #2027225 (duran)
How can kids help?	Çocuklar nasıl yardım edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499354 (CK) & #4708241 (duran)
How can they lose?	Onlar nasıl kaybedebilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500826 (CK) & #4865679 (deyta)
How can this help?	Bu nasıl yardımcı olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891251 (CK) & #3595734 (deyta)
How can this work?	Bu nasıl işe yarayabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758009 (CM) & #5759878 (duran)
How can we get in?	İçeri nasıl girebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891257 (CK) & #3688728 (deyta)
How can we get in?	Nasıl içeri girebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891257 (CK) & #4370428 (duran)
How can we refuse?	Biz nasıl reddedebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010235 (CK) & #5010421 (duran)
How clever Tom is!	Tom ne kadar akıllı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913084 (CK) & #2027227 (duran)
How complex is it?	Ne kadar karmaşık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433853 (CK) & #1256838 (duran)
How could Tom win?	Tom nasıl kazanabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351730 (CK) & #7015901 (duran)
How could that be?	Bu nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419850 (CK) & #2027228 (duran)
How could this be?	Bu nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068952 (tigro1973) & #2027228 (duran)
How did Tom do it?	Tom onu nasıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648530 (CK) & #2785380 (Gulo_Luscus)
How did Tom react?	Tom nasıl tepki verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834172 (CK) & #2027230 (duran)
How did Tom reply?	Tom nasıl yanıtladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716009 (CK) & #3540542 (deyta)
How did Tom sleep?	Tom nasıl uyudu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261903 (CK) & #2510938 (duran)
How did Tom sound?	Tom nasıl görünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261904 (CK) & #2019478 (duran)
How did he behave?	O, nasıl davrandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292230 (CM) & #1479581 (duran)
How did it happen?	O nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553912 (Eldad) & #2027229 (duran)
How did that feel?	O nasıl hissetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498078 (CK) & #4713056 (duran)
How did they know?	Onlar nasıl bildiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648531 (CK) & #4182654 (deyta)
How did you do it?	Onu nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871758 (CK) & #1260264 (duran)
How did you guess?	Nasıl tahmin ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885922 (CK) & #2027233 (duran)
How did you reply?	Nasıl cevap verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416890 (blay_paul) & #1479582 (duran)
How did you sleep?	Sen nasıl uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177978 (CK) & #4798895 (deyta)
How disappointing!	Ne kadar hayal kırıklığına uğratıcı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440577 (CK) & #6440923 (duran)
How do I eat this?	Ben bunu nasıl yerim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154856 (CK) & #4182659 (deyta)
How do I fix that?	Onu nasıl tamir ederim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393006 (CK) & #4173133 (duran)
How do I get back?	Nasıl geri dönerim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374788 (CK) & #4178968 (duran)
How do I help Tom?	Tom'a nasıl yardım ederim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393177 (CK) & #4172126 (duran)
How do I know you?	Seni nasıl tanıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393005 (CK) & #4289045 (duran)
How do I stop Tom?	Tom'u nasıl durdururum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393178 (CK) & #4172127 (duran)
How do I use this?	Bunu nasıl kullanırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461822 (Tiyachhauh) & #4707422 (duran)
How do they do it?	Onu nasıl yaparlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821507 (Amastan) & #2027237 (duran)
How do we do that?	Onu nasıl yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834190 (CK) & #2027244 (duran)
How do we find it?	Onu nasıl bulacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446565 (Spamster) & #2027248 (duran)
How do we stop it?	Bunu nasıl durdururuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393004 (CK) & #4173124 (duran)
How do we survive?	Nasıl hayatta kalırız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498077 (CK) & #4740580 (deyta)
How do you manage?	Nasıl yönetiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495894 (CK) & #2027270 (duran)
How does Tom feel?	Tom nasıl hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261905 (CK) & #2510936 (duran)
How does Tom know?	Tom nasıl biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648529 (CK) & #4368474 (duran)
How does Tom look?	Tom nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261906 (CK) & #2510935 (duran)
How does he do it?	O onu nasıl yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652342 (Spamster) & #2027786 (duran)
How does it taste?	Bunun tadı nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192198 (acbarbosa) & #4368468 (duran)
How drunk are you?	Ne kadar sarhoşsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393146 (CK) & #4172156 (duran)
How drunk was Tom?	Tom ne kadar sarhoştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498177 (CK) & #4740521 (deyta)
How far did it go?	O ne kadar uzaklaştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213088 (Hybrid) & #4371889 (duran)
How good are they?	Ne kadar iyiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495191 (CK) & #7648983 (soliloquist)
How green are you?	Ne kadar yeşilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758006 (CM) & #5759871 (duran)
How hard was that?	O ne kadar zordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369328 (CK) & #5373674 (duran)
How have you been?	Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64533 (CK) & #373321 (duran)
How have you been?	Görüşmeyeli nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64533 (CK) & #8879952 (ondal30)
How heavy are you?	Ne kadar ağırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004886 (CK) & #5006877 (duran)
How is bread made?	Ekmek nasıl yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7244464 (MessDjaaf) & #10250137 (tulin)
How is everything?	Her şey nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401188 (zgv) & #2027787 (duran)
How is it spelled?	O nasıl hecelenir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879658 (CK) & #2027788 (duran)
How is that funny?	O nasıl komik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648528 (CK) & #4372424 (duran)
How is the family?	Aileniz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436133 (lukaszpp) & #1255211 (duran)
How late were you?	Ne kadar geç kaldın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274751 (CK) & #6275486 (duran)
How legal is that?	Bu ne kadar yasal?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758004 (CM) & #5759859 (duran)
How long are they?	Onlar ne uzunlukta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553492 (CK) & #2027796 (duran)
How lucky you are!	Ne kadar şanslısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16445 (CK) & #1117375 (duran)
How many are left?	Kaç tane kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369061 (mailohilohi) & #5502197 (duran)
How much are eggs?	Yumurta ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358079 (CK) & #6361655 (duran)
How much are they?	Onların fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436235 (lukaszpp) & #2027797 (duran)
How much do I get?	Ne kadar alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887852 (CK) & #4893842 (duran)
How much do I owe?	Borcum ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821656 (CK) & #2626114 (duran)
How old do I look?	Kaç yaşında görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487664 (marshmallowcat) & #2027798 (duran)
How rich are they?	Onlar ne kadar zenginler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549160 (CK) & #4216724 (deyta)
How serious is it?	Bu ne kadar ciddi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495190 (CK) & #4712299 (deyta)
How should I know?	Nereden bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25498 (CK) & #1255062 (duran)
How special is it?	O ne kadar özel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731846 (CM) & #4371924 (duran)
How tired are you?	Ne kadar yorgunsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568094 (CK) & #4083870 (duran)
How tough is this?	Bu ne kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758003 (CM) & #4197282 (duran)
How was the beach?	Plaj nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486697 (CK) & #2703547 (duran)
How was the dance?	Dans nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737756 (CK) & #3746721 (duran)
How was the movie?	Film nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568460 (CK) & #4083159 (duran)
How was the party?	Parti nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648527 (CK) & #2776062 (Gulo_Luscus)
How was this book?	Bu kitap nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358076 (CK) & #6361663 (duran)
How was yesterday?	Dün nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818330 (CK) & #3976551 (duran)
How was your date?	Randevun nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648526 (CK) & #4182492 (deyta)
How was your stay?	Ziyaretin nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275338 (CK) & #1479584 (duran)
How was your trip?	Yolculuğun nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140188 (CK) & #1166319 (duran)
How was your walk?	Yürüyüşünüz nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245155 (CK) & #1043132 (duran)
How was your week?	Haftan nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648525 (CK) & #4182487 (deyta)
How weird is that?	O ne kadar tuhaf?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731701 (CM) & #4371935 (duran)
How will you help?	Nasıl yardım edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821693 (CK) & #3055062 (duran)
How would I do it?	Bunu nasıl yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667222 (CK) & #4173405 (duran)
How would we know?	Nasıl bilecektik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758001 (CM) & #5759075 (Lazlord)
How'd it work out?	Nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731911 (CM) & #4558354 (duran)
How'd you find it?	Bunu nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731812 (CM) & #3630586 (duran)
How'd you find me?	Beni nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730504 (CM) & #2057450 (duran)
How's Tom tonight?	Bu gece Tom nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853181 (CK) & #5854641 (deyta)
How's it feel now?	Şimdi nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562533 (CK) & #4857702 (dursun)
How's it look now?	Şimdi nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562535 (CK) & #4850320 (dursun)
How's the new job?	Yeni iş nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264675 (CK) & #3275580 (duran)
How's the weather?	Hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36584 (CK) & #480660 (duran)
How's the weather?	Hava durumu nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36584 (CK) & #1255169 (duran)
How's your French?	Fransızcan nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992030 (CK) & #5992141 (duran)
How's your family?	Aileniz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54503 (CK) & #1255211 (duran)
How's your father?	Baban nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495893 (CK) & #1253213 (duran)
How's your mother?	Annen nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533746 (CK) & #1370958 (duran)
How's your sister?	Kız kardeşin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322300 (CK) & #1256777 (duran)
How's your sister?	Bacın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322300 (CK) & #4398022 (deyta)
I accept the risk.	Riski kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291573 (CK) & #2497023 (duran)
I acted foolishly.	Aptalca hareket ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858514 (CK) & #5865888 (duran)
I actually did it.	Aslında onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858520 (CK) & #5867472 (duran)
I admit I do that.	Bunu yaptığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667108 (CK) & #5775827 (duran)
I admit I'm wrong.	Hatalı olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713297 (Cirilo) & #2027802 (duran)
I admitted defeat.	Yenilgiyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667106 (CK) & #6670600 (duran)
I agree with that.	Katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530158 (CK) & #2036701 (duran)
I agreed to do it.	Bunu yapmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422321 (CK) & #5422959 (duran)
I agreed to do so.	Böyle yapmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858526 (CK) & #5867481 (duran)
I agreed with Tom.	Tom'a katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530157 (CK) & #2510928 (duran)
I agreed with her.	Onunla aynı fikirdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261105 (CK) & #1256012 (duran)
I almost did that.	Neredeyse bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358073 (CK) & #6361671 (duran)
I almost shot you.	Neredeyse seni vuruyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729223 (CM) & #4702060 (duran)
I already checked.	Zaten kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245601 (CK) & #2572941 (duran)
I already ordered.	Zaten sipariş verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192199 (acbarbosa) & #4182496 (deyta)
I already said no.	Zaten hayır dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562444 (Hybrid) & #2084951 (duran)
I also found this.	Ben de bunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819863 (CK) & #3928805 (duran)
I also have a son.	Benim ayrıca bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975651 (CK) & #5976184 (duran)
I also kissed Tom.	Ben de Tom'u öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440576 (CK) & #6440924 (duran)
I also left early.	Ben de erken ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358070 (CK) & #6361678 (duran)
I also like cakes.	Ben de kek severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523616 (CM) & #2027803 (duran)
I also like candy.	Ben de şeker severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745139 (CK) & #3105329 (duran)
I also went there.	Ben de oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262342 (CK) & #1256025 (duran)
I always eat well.	Ben hep iyi yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852199 (CK) & #5856276 (deyta)
I always get lost.	Ben hep kaybolurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852192 (CK) & #5856280 (deyta)
I always have fun.	Ben hep eğlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758000 (CM) & #5759828 (duran)
I am 19 years old.	Ben 19 yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73252 (CK) & #862154 (Gulo_Luscus)
I am a bad person.	Ben kötü bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654060 (Spamster) & #2027806 (duran)
I am a dog person.	Köpekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455726 (tomo) & #355692 (Denizar)
I am a dog person.	Evcil bir köpek sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455726 (tomo) & #4274828 (duran)
I am a lonely man.	Ben yalnız bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416842 (blay_paul) & #1479586 (duran)
I am a translator.	Ben bir tercümanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536946 (Kerstin) & #585557 (duran)
I am a trifle sad.	Ben biraz üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255040 (CM) & #1479587 (duran)
I am afraid to go.	Gitmeye korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257416 (CK) & #1255972 (duran)
I am all mixed up.	Tamamen kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2189740 (freddy1) & #2564313 (duran)
I am all mixed up.	Ben karman çormanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2189740 (freddy1) & #4274850 (duran)
I am all mixed up.	Aklım karmakarışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2189740 (freddy1) & #4621800 (violetanka)
I am already late.	Zaten geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880019 (Asma) & #2027811 (duran)
I am coming today.	Bugün geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860092 (piksea) & #860093 (duran)
I am eating fruit.	Meyve yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484061 (Citrine) & #2027816 (duran)
I am fond of cars.	Ben arabaları çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258386 (CM) & #1479588 (duran)
I am free of debt.	Benim borcum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249916 (Zifre) & #1479589 (duran)
I am in the house.	Ben evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256502 (CK) & #459506 (duran)
I am in the house.	Evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256502 (CK) & #2021970 (duran)
I am in your debt.	Sana borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582094 (Spamster) & #2021973 (duran)
I am not a doctor.	Ben bir doktor değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196237 (waeltken) & #2021985 (duran)
I am not busy now.	Ben şimdi meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880042 (Asma) & #1254332 (duran)
I am not busy now.	Şu anda meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880042 (Asma) & #2027823 (duran)
I am not studying.	Çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854067 (piksea) & #509525 (duran)
I am on the right.	Ben sağdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810174 (BraveSentry) & #2027827 (duran)
I am rather happy.	Oldukça mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728493 (belgavox) & #2027828 (duran)
I am really sorry.	Gerçekten çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436425 (lukaszpp) & #1526286 (animyrch)
I am so exhausted!	Çok yorgunum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343454 (Chrikaru) & #2027831 (duran)
I am studying now.	Şimdi çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257625 (CK) & #1255974 (duran)
I am such a loser.	Ben böyle bir kaybedenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2689540 (CM) & #6051152 (duran)
I am the same age.	Ben aynı yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259716 (CK) & #1255995 (duran)
I am the same age.	Benzer yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259716 (CK) & #5483227 (deyta)
I am very pleased.	Ben çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854061 (piksea) & #509690 (deyta)
I am very unhappy.	Çok mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750144 (djtait) & #2027833 (duran)
I am weak in math.	Matematikte zayıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258919 (CK) & #2027834 (duran)
I apologize again.	Tekrar özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245610 (CK) & #2572932 (duran)
I appreciate that.	Bunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933625 (CK) & #2009987 (duran)
I appreciate this.	Bunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894297 (Spamster) & #2009987 (duran)
I argued with Tom.	Tom'la tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291885 (CK) & #2475530 (duran)
I arrived at 2:30.	Saat 2.30'da geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262743 (CK) & #2508580 (duran)
I arrived at 2:30.	Saat 02.30'da geldim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262743 (CK) & #6359960 (duran)
I arrived in time.	Ben zamanında geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858532 (CK) & #5867497 (duran)
I arrived on time.	Zamanında vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858539 (CK) & #5867501 (duran)
I asked for money.	Ben para istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858545 (CK) & #5867506 (duran)
I asked questions.	Ben sorular sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858551 (CK) & #5868309 (duran)
I ate a big steak.	Büyük bir biftek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358067 (CK) & #6361685 (duran)
I ate a hamburger.	Bir hamburger yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807630 (Hybrid) & #3087660 (duran)
I ate my sandwich.	Sandvicimi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5669999 (Hybrid) & #5679543 (duran)
I ate some cheese.	Biraz peynir yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858557 (CK) & #5868325 (duran)
I baited the hook.	Oltayı yemledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646897 (CK) & #1256949 (duran)
I barely knew Tom.	Tom'u güç bela tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261919 (CK) & #2510924 (duran)
I barely know Tom.	Tom'u neredeyse tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293498 (CK) & #2475217 (duran)
I barely know you.	Seni güçlükle tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293499 (CK) & #2495245 (duran)
I bathe every day.	Her gün banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526474 (CS) & #1280729 (duran)
I became a pastor.	Ben bir papaz oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858563 (CK) & #5868340 (duran)
I became very ill.	Çok hasta oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293501 (CK) & #2495243 (duran)
I beeped the horn.	Kornayı çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858569 (CK) & #5868351 (duran)
I beg you to stay.	Kalmanızı rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757997 (CM) & #5759823 (duran)
I beg your pardon.	Affedersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887093 (CK) & #499089 (duran)
I beg your pardon?	Affedersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24940 (CK) & #499089 (duran)
I believe in fate.	Ben kadere inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824746 (CK) & #3863032 (duran)
I believe in love.	Aşka inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822918 (CK) & #3884181 (duran)
I believe in that.	Ben ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157764 (CK) & #4179433 (duran)
I believe in this.	Ben buna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157765 (CK) & #5157851 (duran)
I believed in Tom.	Ben Tom'a inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858880 (CK) & #5869624 (duran)
I belong to a gym.	Ben bir spor salonuna üyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667221 (CK) & #4719928 (duran)
I bet I can do it.	Onu yapabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294081 (CK) & #2495228 (duran)
I bet I can guess.	Tahmin edebileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294082 (CK) & #2495227 (duran)
I bet Tom is here.	Tom'un burada olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841114 (CK) & #6841425 (duran)
I bet you're busy.	Bahse girerim meşgulsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648524 (CK) & #4182495 (deyta)
I bid against him.	Ona karşı teklif verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260453 (CK) & #1479592 (duran)
I boarded the bus.	Otobüse bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858575 (CK) & #5868363 (duran)
I boiled the eggs.	Yumurtaları kaynattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858581 (CK) & #5868389 (duran)
I bolted the door.	Kapıyı sürgüledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858587 (CK) & #5868408 (duran)
I bought a VW bus.	Ben bir VW otobüs satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354353 (CK) & #1491523 (duran)
I bought a cactus.	Bir kaktüs satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898163 (AlanF_US) & #4806626 (deyta)
I bought a camera.	Bir kamera satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488144 (arnxy20) & #2027841 (duran)
I bought a kitten.	Bir kedi yavrusu satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150110 (CK) & #13513918 (deyta)
I bought a ticket.	Ben bir bilet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090977 (CK) & #4182481 (deyta)
I bought a webcam.	Ben bir web kamerası aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858593 (CK) & #5868452 (duran)
I bought that car.	Ben şu arabayı satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252939 (CK) & #1255900 (duran)
I bought the book.	Ben kitabı satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308614 (CK) & #4863749 (deyta)
I braked suddenly.	Aniden fren yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439898 (AlanF_US) & #3440657 (Gulo_Luscus)
I broke his heart.	Onun kalbini kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263430 (Hybrid) & #4649860 (maydoo)
I broke my finger.	Parmağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767527 (Eccles17) & #6768493 (deyta)
I broke the glass.	Ben bardak kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858599 (CK) & #5868460 (duran)
I broke the rules.	Ben kuralları çiğnedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858605 (CK) & #5868470 (duran)
I brought a pizza.	Bir pizza getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834819 (Hybrid) & #6836045 (deyta)
I brought a salad.	Bir salata getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852185 (CK) & #5856285 (deyta)
I brought cookies.	Kurabiye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245623 (CK) & #2572889 (duran)
I brought flowers.	Ben çiçekler getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858612 (CK) & #5868480 (duran)
I brushed my hair.	Saçımı fırçaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342575 (Hybrid) & #2491098 (duran)
I built a shelter.	Bir barınak inşa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858618 (CK) & #5868495 (duran)
I built it myself.	Onu kendim kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299570 (CK) & #2495210 (duran)
I bumped into Tom.	Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280289 (CK) & #2477051 (duran)
I burned the cake.	Keki yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052090 (AlanF_US) & #4250339 (deyta)
I call for a vote.	Bir oy istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723511 (CM) & #4275043 (duran)
I called Tom back.	Tom'u geri aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840495 (CK) & #5841162 (duran)
I called a doctor.	Ben bir doktor çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858624 (CK) & #5868501 (duran)
I called a friend.	Ben bir arkadaşımı aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858630 (CK) & #5868909 (duran)
I called for help.	Ben yardım için çağrıda bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259349 (CK) & #1255986 (duran)
I called security.	Güvenliği aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245634 (CK) & #2572345 (duran)
I called the cops.	Polisleri aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300070 (CK) & #2495203 (duran)
I came back early.	Erken geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300211 (CK) & #2495201 (duran)
I came here alone.	Ben buraya yalnız geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858636 (CK) & #5868914 (duran)
I came home early.	Eve erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858642 (CK) & #2562255 (duran)
I came home early.	Ben eve erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858642 (CK) & #5868919 (duran)
I came to see Tom.	Tom'u görmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300263 (CK) & #2454862 (duran)
I came to see you.	Seni görmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567862 (Hybrid) & #4182469 (deyta)
I can accept that.	Bunu kabul edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300560 (CK) & #2495191 (duran)
I can answer that.	Ona cevap verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727987 (CM) & #4372428 (duran)
I can barely move.	Ben zar zor hareket edebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723606 (CM) & #4372431 (duran)
I can barely read.	Neredeyse okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858648 (CK) & #5868929 (duran)
I can barely swim.	Neredeyse yüzemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858654 (CK) & #5868938 (duran)
I can barely walk.	Güçlükle yürüyebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403354 (CK) & #1255151 (duran)
I can barely walk.	Hemen hemen hiç yürüyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403354 (CK) & #4161202 (duran)
I can comfort her.	Onu teselli edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261349 (CK) & #1256017 (duran)
I can do anything.	Ne olsa yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300655 (CK) & #2495152 (duran)
I can do it again.	Onu tekrar yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887102 (CK) & #2027842 (duran)
I can do it alone.	Onu tek başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264808 (CK) & #1060168 (duran)
I can do it alone.	Onu yalnız başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264808 (CK) & #1479594 (duran)
I can do it today.	Onu bugün yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887851 (CK) & #4893839 (duran)
I can do that now.	Bunu şimdi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274748 (CK) & #2895711 (duran)
I can do the math.	Hesabını iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300677 (CK) & #2495135 (duran)
I can do the math.	Hesabını kitabını yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300677 (CK) & #4369848 (duran)
I can do the same.	Aynısını yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300678 (CK) & #2495133 (duran)
I can drive a car.	Araba sürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505158 (minshirui) & #1995284 (duran)
I can eat insects.	Böcek yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782683 (Amastan) & #2027844 (duran)
I can go anywhere.	Herhangi bir yere gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301224 (CK) & #2494700 (duran)
I can go by train.	Trenle gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946858 (astyng) & #2494625 (duran)
I can go by train.	Ben trenle gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946858 (astyng) & #4182470 (deyta)
I can handle that.	Bununla başa çıkabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301227 (CK) & #2494698 (duran)
I can handle this.	Bunu halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887104 (CK) & #2027845 (duran)
I can hardly move.	Zorlukla hareket edebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274745 (CK) & #6275507 (duran)
I can hardly swim.	Ben hemen hemen hiç yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255604 (CK) & #1255950 (duran)
I can hardly wait.	Neredeyse hiç bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301237 (CK) & #2495021 (duran)
I can hardly walk.	Güçlükle yürüyebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33280 (CK) & #1255151 (duran)
I can make a call.	Ben arama yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724631 (CM) & #4275110 (duran)
I can make a call.	Ben bir arama yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724631 (CM) & #4370151 (duran)
I can manage this.	Bunu idare edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301277 (CK) & #2494684 (duran)
I can now do that.	Bunu artık yapabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220478 (CK) & #9368322 (soliloquist)
I can pay upfront.	Peşin olarak ödeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581351 (bluwy) & #4372446 (duran)
I can play Chopin.	Chopin çalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253924 (CK) & #482003 (deyta)
I can play Chopin.	Ben kriket oynayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253924 (CK) & #1479596 (duran)
I can play soccer.	Ben futbol oynayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253859 (CK) & #1255911 (duran)
I can play tennis.	Tenis oynayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255078 (CK) & #872638 (duran)
I can play tennis.	Ben tenis oynayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255078 (CK) & #1255927 (duran)
I can play tennis.	Tenis oynamasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255078 (CK) & #8337076 (tulin)
I can protect Tom.	Tom'u koruyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330083 (CK) & #3332947 (deyta)
I can protect you.	Ben seni koruyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207241 (Hybrid) & #4182471 (deyta)
I can read French.	Fransızca okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667220 (CK) & #2481011 (duran)
I can rely on Tom.	Ben Tom'a güven duyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691604 (Eccles17) & #6802277 (deyta)
I can remember it.	Bunu hatırlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500096 (CK) & #4816235 (maydoo)
I can ride a bike.	Bisiklet sürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826212 (CK) & #3851170 (duran)
I can settle this.	Bunu halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727119 (CM) & #2027845 (duran)
I can smell smoke.	Sigara kokabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301339 (CK) & #2494632 (duran)
I can still fight.	Hâlâ savaşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313222 (mervert1) & #3313506 (deyta)
I can still fight.	Hala mücadele edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313222 (mervert1) & #4182473 (deyta)
I can verify that.	Onu kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301410 (CK) & #2494547 (duran)
I can't afford it.	Ona gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832199 (Spamster) & #2027846 (duran)
I can't be bought.	Ben satılık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496249 (CK) & #4857805 (dursun)
I can't be bribed.	Ben rüşvet alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046885 (mailohilohi) & #6047895 (deyta)
I can't bend over.	Eğilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532387 (CK) & #6534593 (duran)
I can't blame Tom.	Ben Tom'u suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576872 (CK) & #5576894 (duran)
I can't blame him.	Onu suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767297 (Spamster) & #2027847 (duran)
I can't blame you.	Seni suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767293 (Spamster) & #2027848 (duran)
I can't buy a car.	Ben bir araba satın alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858660 (CK) & #5868942 (duran)
I can't cook well.	Ben iyi yemek pişiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274742 (CK) & #6275510 (duran)
I can't deny that.	Onu inkar edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951473 (CK) & #2027850 (duran)
I can't do it all.	Hepsini yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852178 (CK) & #5856291 (deyta)
I can't do it now.	Onu şimdi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648523 (CK) & #2057530 (duran)
I can't do it yet.	Henüz onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887850 (CK) & #4893838 (duran)
I can't drive now.	Şimdi araba süremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069620 (CK) & #8315312 (tulin)
I can't drive yet.	Henüz araba kullanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858666 (CK) & #5862433 (duran)
I can't handle it.	Ben bunun üstesinden gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157766 (CK) & #6337992 (duran)
I can't help that.	Elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157767 (CK) & #1252591 (duran)
I can't just quit.	Sadece ayrılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858672 (CK) & #5868957 (duran)
I can't keep this.	Buna devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887138 (CK) & #2027851 (duran)
I can't leave Tom.	Tom'u terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954522 (CK) & #2027853 (duran)
I can't leave now.	Şimdi gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851473 (Spamster) & #2027852 (duran)
I can't leave yet.	Henüz terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858678 (CK) & #5868963 (duran)
I can't leave you.	Seni terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954536 (CK) & #2027855 (duran)
I can't lift this.	Bunu kaldıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303599 (CK) & #2316927 (Gulo_Luscus)
I can't marry Tom.	Tom'la evlenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954652 (CK) & #2027856 (duran)
I can't marry you.	Seninle evlenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736977 (CK) & #3711923 (vvv123)
I can't move this.	Bunu taşıyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303603 (CK) & #2494517 (duran)
I can't place him.	Kim olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179041 (Hybrid) & #5639527 (tulin)
I can't place him.	Çıkaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179041 (Hybrid) & #5639529 (tulin)
I can't reach Tom.	Tom'a ulaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954725 (CK) & #2027857 (duran)
I can't read lips.	Ben dudak okuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730534 (AlanF_US) & #4464233 (duran)
I can't read this.	Bunu okuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954727 (CK) & #2027858 (duran)
I can't read this.	Bunu okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954727 (CK) & #4226842 (duran)
I can't repay you.	Sana geri ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736976 (CK) & #3750745 (duran)
I can't risk that.	Onu riske atamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954803 (CK) & #2027859 (duran)
I can't sing well.	İyi şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821820 (CK) & #5821821 (deyta)
I can't sit still.	Ben hala oturamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757995 (CM) & #5759816 (duran)
I can't sleep now.	Şu an uyuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7448070 (jimkillock) & #7644424 (soliloquist)
I can't sleep now.	Artık uyuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7448070 (jimkillock) & #7644425 (soliloquist)
I can't slow down.	Yavaşlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954880 (CK) & #2027860 (duran)
I can't snowboard.	Snowboard yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756280 (Hybrid) & #5756430 (deyta)
I can't stand Tom.	Tom'a katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954907 (CK) & #2027862 (duran)
I can't stand him.	Ona katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395036 (CK) & #1254440 (duran)
I can't stand him.	Ona tahammül edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395036 (CK) & #1272545 (duran)
I can't stand you.	Sana katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274736 (CK) & #6275521 (duran)
I can't stay here.	Burada kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532846 (Spamster) & #2027863 (duran)
I can't stay long.	Uzun süre kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858684 (CK) & #5868969 (duran)
I can't stop here.	Burada duramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757994 (CM) & #5759813 (duran)
I can't swim well.	Ben iyi yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441232 (pixelka) & #5441399 (deyta)
I can't take this.	Bunu alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757992 (CM) & #5759807 (duran)
I can't tie a tie.	Kravat bağlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858690 (CK) & #5868977 (duran)
I can't trick Tom.	Ben Tom'u kandıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858874 (CK) & #5869618 (duran)
I can't trust Tom.	Tom'a güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955083 (CK) & #2027864 (duran)
I can't trust him.	Ona güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683997 (CK) & #1042365 (duran)
I can't trust you.	Sana güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955085 (CK) & #2027865 (duran)
I can't work here.	Burada çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532386 (CK) & #6534594 (duran)
I can't write yet.	Henüz yazamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858697 (CK) & #5868982 (duran)
I cannot help you.	Sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436489 (lukaszpp) & #2020244 (duran)
I cannot pray now.	Şu anda dua edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686821 (Amastan) & #2027867 (duran)
I cannot pray now.	Şimdi dua edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686821 (Amastan) & #4191980 (maydoo)
I cannot stop her.	Onu durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647902 (Spamster) & #2020252 (duran)
I cannot stop him.	Onu durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647901 (Spamster) & #2020252 (duran)
I care about that.	Onu önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307954 (CK) & #2494437 (duran)
I care about this.	Bunu önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307955 (CK) & #2494435 (duran)
I cared about Tom.	Tom'u umursadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307959 (CK) & #2474846 (duran)
I caught two fish.	İki balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826216 (Amastan) & #2027870 (duran)
I changed clothes.	Ben giysileri değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121215 (crbk92) & #5125092 (duran)
I changed my mind.	Fikrimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110493 (Scott) & #1370959 (duran)
I changed my mind.	Düşüncemi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110493 (Scott) & #3209285 (deyta)
I chartered a jet.	Ben bir jet kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728074 (CM) & #4679852 (duran)
I checked my bags.	Ben çantalarımı kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3653026 (karloelkebekio) & #4724467 (duran)
I checked outside.	Dışarıyı kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245654 (CK) & #2572313 (duran)
I checked the map.	Haritayı kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083564 (CK) & #12084208 (deyta)
I chose to resign.	Ben istifa etmeyi seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858703 (CK) & #5868987 (duran)
I cleaned my room.	Odamı temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307995 (CK) & #2316872 (Gulo_Luscus)
I closed the book.	Ben kitabı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858710 (CK) & #5868993 (duran)
I closed the door.	Ben kapıyı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858716 (CK) & #5869000 (duran)
I closed the gate.	Kapıyı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308001 (CK) & #2321580 (Gulo_Luscus)
I come from Japan.	Ben Japonyalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281170 (CK) & #1256118 (duran)
I come here often.	Buraya sık sık gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308007 (CK) & #2494428 (duran)
I come when I can.	Gelebildiğim zaman gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825934 (CK) & #3853278 (duran)
I consented to go.	Ben gitmeye razı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257414 (CM) & #1479600 (duran)
I considered that.	Onu dikkate aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245657 (CK) & #2572310 (duran)
I considered that.	Onu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245657 (CK) & #2572322 (duran)
I could be insane.	Ben delirmiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858722 (CK) & #5869008 (duran)
I could care less.	Hiç umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496316 (CK) & #2499209 (duran)
I could intervene.	Müdahale edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245660 (CK) & #2572306 (duran)
I could sell this.	Bunu satabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308170 (CK) & #2494405 (duran)
I could tutor you.	Sana özel ders verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729194 (CM) & #4372458 (duran)
I could've helped.	Yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678249 (CK) & #2494411 (duran)
I couldn't answer.	Cevap veremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259947 (Scott) & #2027872 (duran)
I couldn't buy it.	Ben onu alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157768 (CK) & #5157848 (duran)
I couldn't fix it.	Bunu düzeltemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667219 (CK) & #4718052 (maydoo)
I couldn't get in.	Ben içeri giremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259436 (CK) & #1255989 (duran)
I couldn't get it.	Ben anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265907 (CK) & #1256056 (duran)
I couldn't refuse.	Reddedemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060680 (CK) & #2461061 (neytiri)
I couldn't say no.	Hayır diyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887157 (CK) & #2027874 (duran)
I couldn't say no.	Hayır diyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887157 (CK) & #2461063 (neytiri)
I cried all night.	Bütün gece ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443159 (minshirui) & #2027875 (duran)
I crushed the box.	Ben kutuyu ezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858728 (CK) & #5869016 (duran)
I crushed the can.	Kutuyu ezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858734 (CK) & #5869020 (duran)
I dealt the cards.	Kartları dağıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858740 (CK) & #5869032 (duran)
I decided to wait.	Ben beklemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858746 (CK) & #5869045 (duran)
I defended myself.	Ben kendimi savundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859503 (CK) & #5885608 (deyta)
I demand a refund.	Ben bir geri ödeme talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313720 (CK) & #2494376 (duran)
I deny everything.	Her şeyi inkar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245671 (CK) & #2572291 (duran)
I deserve a raise.	Bir zammı hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859861 (CK) & #5885610 (deyta)
I deserved better.	Ben daha iyisini hak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564696 (Hybrid) & #3606336 (duran)
I did Tom a favor.	Tom'a bir iyilik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314857 (CK) & #2320923 (Gulo_Luscus)
I did a bad thing.	Kötü bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314821 (CK) & #2320902 (Gulo_Luscus)
I did a cartwheel.	Ben bir at arabası tekerleği yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858752 (CK) & #5869055 (duran)
I did a lot today.	Bugün çok şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677302 (CK) & #3677576 (vvv123)
I did all I could.	Yapabileceğim her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396067 (CK) & #1313860 (duran)
I did it for free.	Ben bunu ücretsiz yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858758 (CK) & #5869198 (duran)
I did it your way.	Ben bunu senin tarzınla yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858764 (CK) & #5869376 (duran)
I did my homework.	Ödevimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314845 (CK) & #2320903 (Gulo_Luscus)
I did pretty well.	Ben oldukça iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858770 (CK) & #5869393 (duran)
I did really well.	Ben gerçekten iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858776 (CK) & #5866406 (duran)
I did that anyway.	Ben zaten bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358064 (CK) & #6361695 (duran)
I did that easily.	Bunu kolayca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274733 (CK) & #6275525 (duran)
I did that for us.	Onu bizim için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730895 (CK) & #6730933 (deyta)
I did that myself.	Bunu kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859769 (CK) & #3889518 (duran)
I did this myself.	Bunu kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894569 (CK) & #3889518 (duran)
I did you a favor.	Sana bir iyilik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887162 (CK) & #2027877 (duran)
I didn't break in.	Zorla girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271700 (CK) & #2506077 (duran)
I didn't break it.	Onu kırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841697 (CK) & #2027878 (duran)
I didn't buy that.	Ben onu almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157769 (CK) & #5157847 (duran)
I didn't buy them.	Onları almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531546 (erikspen) & #2027879 (duran)
I didn't call 911.	911'i aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274730 (CK) & #6275527 (duran)
I didn't call Tom.	Ben Tom'u aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938459 (CK) & #5940294 (duran)
I didn't call you.	Seni çağırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314886 (CK) & #2316796 (Gulo_Luscus)
I didn't call you.	Seni aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314886 (CK) & #2316798 (Gulo_Luscus)
I didn't clean it.	Onu temizlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271704 (CK) & #2506063 (duran)
I didn't complain.	Ben şikayet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858782 (CK) & #5869424 (duran)
I didn't disagree.	Ben aynı fikirde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274727 (CK) & #6275531 (duran)
I didn't eat much.	Ben çok yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858788 (CK) & #5869434 (duran)
I didn't eat rice.	Pilav yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356231 (MarijnKp) & #8314635 (tulin)
I didn't even ask.	Sormadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271713 (CK) & #2506050 (soliloquist)
I didn't feel bad.	Ben kötü hissetmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157770 (CK) & #5157845 (duran)
I didn't find Tom.	Tom'u bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261939 (CK) & #2510909 (duran)
I didn't get hurt.	Ben yaralanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858794 (CK) & #5867257 (duran)
I didn't get much.	Çok fazla almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271725 (CK) & #2506041 (duran)
I didn't get paid.	Ben para almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274724 (CK) & #6275534 (duran)
I didn't get paid.	Bana ödeme yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274724 (CK) & #6275536 (duran)
I didn't get rich.	Ben zengin olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274721 (CK) & #6275540 (duran)
I didn't get shot.	Vurulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271727 (CK) & #2506038 (duran)
I didn't get sick.	Ben hastalanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274718 (CK) & #6275635 (duran)
I didn't get that.	Onu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314913 (CK) & #2316813 (Gulo_Luscus)
I didn't get that.	Onu almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314913 (CK) & #2316814 (Gulo_Luscus)
I didn't get them.	Onları almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366097 (AlanF_US) & #2027879 (duran)
I didn't go alone.	Yalnız gitmedim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858800 (CK) & #5869455 (duran)
I didn't go blind.	Kör olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271728 (CK) & #2506035 (duran)
I didn't go crazy.	Delirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271729 (CK) & #2506034 (duran)
I didn't go there.	Ben oraya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263787 (CK) & #5265156 (duran)
I didn't graduate.	Mezun olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283758 (CK) & #2497065 (duran)
I didn't hear Tom.	Tom'u duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234000 (CK) & #7273595 (soliloquist)
I didn't hear Tom.	Tom'u işitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234000 (CK) & #7273597 (soliloquist)
I didn't hear you.	Ben seni duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29920 (CK) & #1255075 (duran)
I didn't help Tom.	Tom'a yardımcı olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858868 (CK) & #5869612 (duran)
I didn't hesitate.	Hiç tereddüt etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858806 (CK) & #5869460 (duran)
I didn't hire Tom.	Tom'u işe almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271733 (CK) & #2506027 (duran)
I didn't hurt Tom.	Tom'u incitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261940 (CK) & #2510876 (duran)
I didn't kill Tom.	Tom'u öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887183 (CK) & #2027880 (duran)
I didn't kiss Tom.	Tom'u öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819314 (CK) & #3933441 (duran)
I didn't know Tom.	Tom'u tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157771 (CK) & #2866687 (duran)
I didn't know how.	Yöntemi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271739 (CK) & #2506023 (duran)
I didn't know how.	Nasıl olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271739 (CK) & #4045570 (vvv123)
I didn't know how.	Nasıl yapıldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271739 (CK) & #4045572 (vvv123)
I didn't know why.	Sebebi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271740 (CK) & #2506020 (duran)
I didn't like Tom.	Tom'u sevmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271741 (CK) & #2506018 (duran)
I didn't mean Tom.	Tom'u kastetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261941 (CK) & #2510873 (duran)
I didn't need Tom.	Tom'a ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261942 (CK) & #2510872 (duran)
I didn't need you.	Sana ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911834 (CK) & #4040026 (duran)
I didn't order it.	Onu sipariş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271751 (CK) & #2506011 (duran)
I didn't register.	Kaydetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245700 (CK) & #2572259 (duran)
I didn't run away.	Ben kaçmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737222 (CK) & #4024037 (duran)
I didn't say much.	Ben çok şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157772 (CK) & #5157842 (duran)
I didn't say that.	Onu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839483 (CK) & #2010211 (duran)
I didn't see much.	Ben çok şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157773 (CK) & #5157841 (duran)
I didn't see that.	Onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271759 (CK) & #1678219 (freefighter)
I didn't see them.	Onları görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7529214 (deniko) & #8314643 (tulin)
I didn't steal it.	Onu çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652295 (Spamster) & #2027882 (duran)
I didn't tell Tom.	Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271765 (CK) & #2452658 (duran)
I didn't think so.	Öyle olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271766 (CK) & #2503679 (duran)
I didn't touch it.	Ben buna dokunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157774 (CK) & #5158042 (duran)
I didn't want one.	Ben bir tane istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858812 (CK) & #5869476 (duran)
I dislike waiting.	Beklemekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358061 (CK) & #6361847 (duran)
I do all the work.	Ben bütün işi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419576 (CK) & #1479601 (duran)
I do believe that.	Ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496052 (CK) & #478727 (deyta)
I do love flowers.	Çiçekleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757986 (CM) & #5759799 (duran)
I do my own taxes.	Kendi vergilerimle ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315135 (CK) & #2494337 (duran)
I do my own thing.	Ben kendi işimi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887849 (CK) & #4893836 (duran)
I do my work well.	Ben işimi iyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239897 (AlanF_US) & #4938741 (duran)
I do not feel sad.	Ben üzgün değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261389 (CK) & #1256018 (duran)
I do realize that.	Onun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887848 (CK) & #2004270 (duran)
I do that for Tom.	Bunu Tom için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233992 (CK) & #2685612 (Gulo_Luscus)
I don't accept it.	Onu kabul etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283760 (CK) & #2497064 (duran)
I don't blame Tom.	Tom'u suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057769 (CK) & #2509344 (duran)
I don't blame him.	Onu suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875985 (Spamster) & #2027883 (duran)
I don't blame you.	Seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18017 (CK) & #1255041 (duran)
I don't deny that.	Onu inkar etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271827 (CK) & #2505992 (duran)
I don't deny this.	Ben bunu reddetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157775 (CK) & #5158041 (duran)
I don't doubt you.	Senden şüphelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271836 (CK) & #2505982 (duran)
I don't drink now.	Ben şimdi içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975647 (CK) & #5976193 (duran)
I don't drink tea.	Çay içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4430065 (eeyinn) & #4430223 (newton55)
I don't eat a lot.	Ben çok yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975643 (CK) & #5976198 (duran)
I don't eat bread.	Ben ekmek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826038 (CK) & #3853113 (duran)
I don't eat fruit.	Ben meyve yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667104 (CK) & #6670603 (duran)
I don't envy them.	Ben onları kıskanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823710 (whitefishglobal) & #4857625 (deyta)
I don't even vote.	Oy vermiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168722 (Hybrid) & #3197054 (soliloquist)
I don't fear them.	Onlardan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271840 (CK) & #2505981 (duran)
I don't feel good.	İyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271842 (CK) & #403939 (duran)
I don't feel sick.	Midem bulanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887222 (CK) & #2027884 (duran)
I don't feel well.	İyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717 (Swift) & #403939 (duran)
I don't hate this.	Bundan nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271856 (CK) & #2505969 (duran)
I don't have a TV.	Benim bir televizyonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806908 (Hybrid) & #5806937 (deyta)
I don't have kids.	Çocuklarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271862 (CK) & #2505965 (duran)
I don't have long.	Uzun zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271863 (CK) & #2505967 (duran)
I don't have much.	Çok yok bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192299 (CK) & #8167626 (soliloquist)
I don't have much.	Bende fazla yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192299 (CK) & #8167627 (soliloquist)
I don't have that.	O bende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498076 (CK) & #4740581 (deyta)
I don't have that.	Ona sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498076 (CK) & #4740584 (deyta)
I don't have time.	Zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458023 (qcomplex5) & #461378 (duran)
I don't know much.	Ben fazla bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157776 (CK) & #5158034 (duran)
I don't know that.	Onu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254835 (CK) & #1254911 (duran)
I don't know them.	Onları tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084197 (CK) & #2027886 (duran)
I don't know when.	Zamanı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271868 (CK) & #2505963 (duran)
I don't like beef.	Sığır etinden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860816 (CK) & #5861388 (duran)
I don't like beer.	Birayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073321 (CK) & #4679858 (duran)
I don't like bugs.	Böcekleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271873 (CK) & #2505959 (duran)
I don't like cats.	Ben kedilerden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079768 (CK) & #4243369 (duran)
I don't like cops.	Polisleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271875 (CK) & #2505957 (duran)
I don't like dogs.	Ben köpekleri sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257244 (CK) & #1255971 (duran)
I don't like eggs.	Ben yumurta sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593243 (CK) & #1256864 (duran)
I don't like fish.	Ben balık sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975639 (CK) & #5976202 (duran)
I don't like golf.	Golften hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274715 (CK) & #6275640 (duran)
I don't like jazz.	Cazı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274712 (CK) & #6275647 (duran)
I don't like kids.	Çocukları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801832 (Spamster) & #2027887 (duran)
I don't like math.	Matematikten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369498 (AlanF_US) & #2600733 (Gulo_Luscus)
I don't like math.	Matematiği sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369498 (AlanF_US) & #2600734 (Gulo_Luscus)
I don't like meat.	Eti beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6137000 (deniko) & #6137516 (deyta)
I don't like milk.	Ben sütten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975635 (CK) & #5976206 (duran)
I don't like okra.	Ben bamya sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287794 (alcalino) & #5511187 (duran)
I don't like pork.	Ben domuz sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134528 (CK) & #4139461 (duran)
I don't like rain.	Yağmuru sevmem	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532385 (CK) & #6534597 (duran)
I don't like rice.	Pirinçten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789253 (Eccles17) & #5789833 (duran)
I don't like sand.	Kum sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4347179 (AlanF_US) & #4347298 (deyta)
I don't like snow.	Karı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931784 (astyng) & #4575418 (duran)
I don't like snow.	Kardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931784 (astyng) & #4579113 (tornado)
I don't like that.	Onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121360 (cntrational) & #1097495 (duran)
I don't like them.	Onları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847764 (AlanF_US) & #4575412 (tulin)
I don't like this.	Bunu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55767 (CK) & #1255222 (duran)
I don't like wine.	Ben şaraptan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365080 (CK) & #1491525 (duran)
I don't live here.	Burada yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271883 (CK) & #2505270 (duran)
I don't miss much.	Ben çok özlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975631 (CK) & #5976209 (duran)
I don't need help.	Yardıma ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271889 (CK) & #2505261 (duran)
I don't need luck.	Şansa ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271890 (CK) & #2505260 (duran)
I don't need that.	Ona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271894 (CK) & #1253018 (duran)
I don't need them.	Onlara ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271895 (CK) & #2505252 (duran)
I don't need this.	Buna ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271896 (CK) & #2505253 (duran)
I don't negotiate.	Ben görüşmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245723 (CK) & #2572232 (duran)
I don't often beg.	Genellikle yalvarmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114247 (CM) & #10263312 (tulin)
I don't often cry.	Ben sık sık ağlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274709 (CK) & #6275650 (duran)
I don't often win.	Ben sık sık kazanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358058 (CK) & #6361851 (duran)
I don't play golf.	Golf oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050552 (CK) & #2651745 (sumeyye)
I don't play pool.	Bilardo oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561936 (CM) & #2027890 (duran)
I don't read much.	Pek okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130551 (mailohilohi) & #6131151 (deyta)
I don't regret it.	Ondan pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780921 (tangereeny) & #2027892 (duran)
I don't shave yet.	Ben henüz tıraş olmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975623 (CK) & #5976217 (duran)
I don't sing well.	İyi şarkı söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975619 (CK) & #5976222 (duran)
I don't swim well.	Ben iyi yüzmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583081 (CK) & #5583597 (duran)
I don't trust Tom.	Tom'a güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271925 (CK) & #2505217 (duran)
I don't trust you.	Sana güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271926 (CK) & #2505216 (duran)
I don't trust you.	Sana güvenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271926 (CK) & #2689588 (duran)
I don't walk fast.	Hızlı yürümüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9232866 (CK) & #10224749 (tulin)
I don't want kids.	Çocukları istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855053 (Spamster) & #2027893 (duran)
I don't want meat.	Et istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453790 (saasmath) & #1269918 (duran)
I don't want pity.	Merhamet istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274706 (CK) & #6275653 (duran)
I don't want that.	Onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011361 (CK) & #2683252 (Gulo_Luscus)
I don't want that.	Şunu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011361 (CK) & #2683254 (Gulo_Luscus)
I don't want them.	Onları istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011362 (CK) & #4182474 (deyta)
I don't want this.	Bunu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887277 (CK) & #2027896 (duran)
I don't work here.	Ben burada çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020707 (Spamster) & #4820495 (deyta)
I double dare you.	Sen yap ben de yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757985 (CM) & #5759796 (duran)
I double dare you.	Yap da görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757985 (CM) & #5759798 (duran)
I doubt his story.	Ben onun hikayesinden şüphe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260790 (CK) & #1050864 (duran)
I doubted my eyes.	Gözlerime inanamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8257578 (CK) & #8460335 (soliloquist)
I drank some beer.	Biraz bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858818 (CK) & #5869494 (duran)
I drank some milk.	Biraz süt içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858824 (CK) & #5869501 (duran)
I drank some wine.	Biraz şarap içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2421118 (CM) & #2929682 (duran)
I drank the water.	Suyu içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638593 (CK) & #2670248 (deyta)
I dream in French.	Fransızca hayal kurarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451683 (CK) & #2480912 (duran)
I drink to forget.	Unutmak için içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9831538 (CK) & #9831705 (soliloquist)
I drink to forget.	Efkâr dağıtmak için içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9831538 (CK) & #9831708 (soliloquist)
I drive to school.	Okula arabayla giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859386 (CK) & #6203579 (duran)
I drive very fast.	Ben çok hızlı sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859504 (CK) & #5885565 (deyta)
I dropped my keys.	Anahtarlarımı düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515342 (Yush3) & #2027897 (duran)
I dropped the cup.	Kupayı düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858830 (CK) & #5869519 (duran)
I drove all night.	Bütün gece araba sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325150 (CK) & #2494297 (duran)
I drove them home.	Ben onları arabayla eve götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498192 (CK) & #4680137 (duran)
I drove to school.	Okula arabayla gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858836 (CK) & #5869538 (duran)
I enjoy gardening.	Bahçecilikten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859653 (CK) & #5860448 (duran)
I enjoy that show.	O gösterinin tadını çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498316 (CK) & #4615719 (duran)
I enjoy traveling.	Ben seyahat etmekten zevk alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498315 (CK) & #4525200 (duran)
I enjoy what I do.	Yaptığımdan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887847 (CK) & #4893833 (duran)
I enjoyed it, too.	Ben de ondan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819150 (CK) & #3935439 (duran)
I expect the best.	En iyisini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757982 (CM) & #5771449 (duran)
I failed horribly.	Ben fena halde başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858842 (CK) & #5869564 (duran)
I failed the exam.	Sınavda başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258076 (CK) & #1255979 (duran)
I failed the test.	Ben sınavda başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858848 (CK) & #5869577 (duran)
I feel better now.	Şimdi daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325984 (CK) & #2494278 (duran)
I feel dead tired.	Aşırı yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509419 (sharptoothed) & #4740987 (duran)
I feel fine today.	Bugün iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737138 (CK) & #2027898 (duran)
I feel good today.	Bugün iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436585 (lukaszpp) & #2027898 (duran)
I feel really bad.	Gerçekten kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326011 (CK) & #2494191 (duran)
I feel really old.	Kendimi çok yaşlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284544 (CK) & #5829606 (deyta)
I feel really old.	Kendimi gerçekten yaşlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284544 (CK) & #12285369 (deyta)
I feel really sad.	Gerçekten üzgün hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633129 (CK) & #5634875 (duran)
I feel ridiculous.	Saçma hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245750 (CK) & #2572207 (duran)
I feel safer here.	Burada daha güvenli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362098 (CK) & #2487005 (duran)
I feel so excited.	Çok heyecanlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825538 (CK) & #4680378 (duran)
I feel stupid now.	Şimdi kendimi aptal gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285078 (CK) & #12285302 (deyta)
I feel their pain.	Ben onların acılarını hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064123 (Spamster) & #4182475 (deyta)
I feel their pain.	Onların acısını hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064123 (Spamster) & #4401720 (maydoo)
I feel very angry.	Ben çok kızgın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498600 (CK) & #4680144 (duran)
I feel very happy.	Çok mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498599 (CK) & #4680143 (duran)
I feel very tired.	Çok yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131413 (honestlang) & #4784011 (wraptolga)
I feel very upset.	Ben çok üzgün hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157778 (CK) & #5158029 (duran)
I feel vulnerable.	Savunmasız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245757 (CK) & #2572201 (duran)
I feel well today.	Ben bugün iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242820 (CM) & #1479603 (duran)
I felt frustrated.	Ben hakkı yenmiş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858854 (CK) & #5869590 (duran)
I felt good today.	Bugün iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498598 (CK) & #4680142 (duran)
I felt humiliated.	Ben aşağılanmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858860 (CK) & #5869599 (duran)
I felt invincible.	Ben yenilmez hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858866 (CK) & #5869607 (duran)
I felt persecuted.	Zulme uğramış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858872 (CK) & #5869615 (duran)
I felt pretty bad.	Oldukça kötü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263789 (CK) & #5265158 (duran)
I felt threatened.	Tehdit edilmiş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245772 (CK) & #2572184 (duran)
I felt very happy.	Ben çok mutlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255246 (CK) & #1255932 (duran)
I felt very proud.	Ben çok gururlu hissettim..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498597 (CK) & #4680141 (duran)
I felt very tired.	Çok yorgun hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858878 (CK) & #5869622 (duran)
I felt vulnerable.	Savunmasız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858884 (CK) & #5865213 (duran)
I finally escaped.	Sonunda kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255825 (CK) & #1255952 (duran)
I finally gave up.	Sonunda vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326524 (CK) & #2494166 (duran)
I finally met Tom.	Sonunda Tom tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172153 (CK) & #4182476 (deyta)
I finally met Tom.	Nihayet Tom'la bir araya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172153 (CK) & #4182478 (deyta)
I find that funny.	Onu komik buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737370 (CK) & #4022006 (duran)
I fixed the fence.	Çiti tamir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858890 (CK) & #5865218 (duran)
I forget her name.	Onun adını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498760 (CK) & #497721 (duran)
I forget his name.	Onun adını unuturum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287663 (CK) & #1256600 (duran)
I forgot about it.	Onu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1270075 (CM) & #2027899 (duran)
I forgot her name.	Onun adını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853171 (piksea) & #497721 (duran)
I forgot her name.	Onun ismini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853171 (piksea) & #697986 (deyta)
I forgot his name.	Onun adını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490881 (adjusting) & #497721 (duran)
I forgot his name.	Onun ismini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490881 (adjusting) & #697986 (deyta)
I forgot my money.	Paramı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436601 (lukaszpp) & #2027900 (duran)
I forgot my purse.	Çantamı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635942 (CK) & #2494150 (duran)
I forgot my scarf.	Atkımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129196 (brad) & #6957357 (duran)
I forgot the book.	Kitabı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701656 (CM) & #2701704 (deyta)
I found Tom a job.	Ben Tom'a bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858862 (CK) & #5869601 (duran)
I found Tom there.	Tom'u orada buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327228 (CK) & #2468646 (duran)
I found a new job.	Yeni bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667102 (CK) & #2978523 (duran)
I found a way out.	Ben bir çıkış yolunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285223 (CK) & #4182479 (deyta)
I found him a job.	Ona bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260398 (CK) & #1256005 (duran)
I found something.	Bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877128 (Spamster) & #2027901 (duran)
I found the money.	Parayı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974589 (CK) & #3483077 (deyta)
I found your keys.	Ben senin anahtarlarını buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858896 (CK) & #5865220 (duran)
I gave Tom a book.	Ben Tom'a bir kitap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858856 (CK) & #5869594 (duran)
I gave Tom a gift.	Tom'a bir hediye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398926 (CK) & #9146066 (mxtxo)
I gave Tom a ride.	Tom'u arabayla götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329351 (CK) & #2468600 (duran)
I gave Tom a wink.	Ben Tom'a bir göz kırptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858850 (CK) & #5869580 (duran)
I gave him a book.	Ona bir kitap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260488 (CK) & #1256006 (duran)
I gave him a call.	Onu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260470 (Dejo) & #1252873 (duran)
I gave him a slap.	Ona tokat attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1861089 (Nuel) & #2000535 (duran)
I gave it my best.	Elimden gelenin en iyisini verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917355 (CK) & #5621583 (duran)
I gave you a book.	Sana bir kitap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71028 (fucongcong) & #2027904 (duran)
I get good grades.	İyi notlar alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329569 (CK) & #2492839 (duran)
I get the message.	Mesajı alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757979 (CM) & #5771446 (duran)
I get the picture.	Anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587259 (Hybrid) & #585633 (deyta)
I get what I want.	İstediklerimi elde ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374663 (CK) & #3521489 (maydoo)
I get what I want.	Ben istediğimi alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374663 (CK) & #4179371 (duran)
I go to bed early.	Erken yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860815 (CK) & #5861389 (duran)
I got Tom to help.	Tom'a yardım ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342245 (CK) & #4196922 (duran)
I got Tom to swim.	Tom'u yüzdürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6552418 (CK) & #6554012 (duran)
I got a bad grade.	Kötü bir not aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044537 (zumley) & #6045300 (deyta)
I got a bee sting.	Beni bir arı soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321078 (CK) & #1256755 (duran)
I got a flat tire.	Patlak bir lastiğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41127 (CK) & #1255183 (duran)
I got a flat tire.	Kabak bir lastiğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41127 (CK) & #1255184 (duran)
I got a good look.	İyi bir bakışım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466797 (Hybrid) & #4367691 (duran)
I got a good seat.	Benim iyi bir koltuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255855 (CK) & #1255957 (duran)
I got a job offer.	Bir iş teklifi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077584 (shake0615) & #3078622 (Themis06)
I got a promotion.	Terfi ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858908 (CK) & #2572139 (duran)
I got all excited.	Tamamen heyecanlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374769 (CK) & #4179006 (duran)
I got another dog.	Bir köpek daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858914 (CK) & #5860031 (duran)
I got another job.	Başka bir işe girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068819 (CK) & #4043563 (deyta)
I got beat by Tom.	Tom tarafından yenildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758005 (CM) & #5759078 (Lazlord)
I got first place.	Ben birinci oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673529 (Joseph) & #2836376 (duran)
I got in the boat.	Ben tekneye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858926 (CK) & #5859983 (duran)
I got in the taxi.	Ben taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858932 (CK) & #5859959 (duran)
I got into my car.	Arabama bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667100 (CK) & #6670609 (duran)
I got it for free.	Onu parasız aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862572 (Spamster) & #2027905 (duran)
I got left behind.	Ben geride bırakıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009278 (CK) & #4542207 (duran)
I got mugged, too.	Ben de soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902889 (CK) & #5903575 (duran)
I got my hair cut.	Saçımı kestirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257883 (CK) & #1163963 (duran)
I got off lightly.	Hafifçe indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952716 (charlotte95) & #2027909 (duran)
I got off the bus.	Ben otobüsten indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858938 (CK) & #5859940 (duran)
I got on my horse.	Atıma bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667098 (CK) & #6670613 (duran)
I got really busy.	Gerçekten faaliyet gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648522 (CK) & #4609815 (duran)
I got really sick.	Gerçekten hastalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858944 (CK) & #5765469 (duran)
I got sidetracked.	Dikkatim dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858950 (CK) & #2566779 (duran)
I got sidetracked.	Planlarım aksadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858950 (CK) & #5859896 (duran)
I got soaking wet.	Ben iliklerime kadar ıslandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006692 (Lindoula) & #5023921 (duran)
I got soaking wet.	Ben sırılsıklam ıslandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006692 (Lindoula) & #5023922 (duran)
I got the day off.	İşten bir gün izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858956 (CK) & #5859891 (duran)
I got the message.	Ben mesajı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858963 (CK) & #5859885 (duran)
I got there first.	Oraya ilk olarak vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667096 (CK) & #6670617 (duran)
I got to know him.	Onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284484 (CK) & #3099242 (duran)
I got up and left.	Kalktım ve ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667094 (CK) & #6670621 (duran)
I got up at seven.	Ben yedide kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72360 (CK) & #1255747 (duran)
I got very hungry.	Çok acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033434 (CK) & #6038430 (duran)
I got very sleepy.	Ben çok uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254909 (CK) & #1060439 (duran)
I got you a treat.	Sana bir ikramım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374667 (CK) & #7742134 (soliloquist)
I got you a treat.	Sana bir kıyak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374667 (CK) & #7742135 (soliloquist)
I got your letter.	Mektubunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329666 (CK) & #1489560 (duran)
I grew a mustache.	Ben bıyık uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858975 (CK) & #5859766 (duran)
I guess I'll live.	Sanırım yaşayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757976 (CM) & #5771443 (duran)
I guess I'm lucky.	Sanırım ben şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737309 (CK) & #3748617 (duran)
I guess I'm wrong.	Sanırım hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818401 (CK) & #3976433 (duran)
I guess it's time.	Sanırım zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263791 (CK) & #5265160 (duran)
I guess it's true.	Onun doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839491 (CK) & #2027911 (duran)
I guess that's OK.	Sanırım bu tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330084 (CK) & #2492789 (duran)
I had Tom do that.	Bunu Tom'a yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233988 (CK) & #5868989 (duran)
I had a bad dream.	Kötü bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045342 (CK) & #4182441 (deyta)
I had a bad night.	Kötü bir gece geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822061 (CK) & #3889910 (duran)
I had a band once.	Bir keresinde bir grubum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073155 (CK) & #12073348 (deyta)
I had a breakdown.	Bir arızam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843931 (J_S) & #2027912 (duran)
I had a good idea.	İyi bir fikrim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325819 (CK) & #1370960 (duran)
I had a good time.	Ben iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256698 (CK) & #1255965 (duran)
I had a hard time.	Zor bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34704 (CK) & #1448844 (duran)
I had a lot to do.	Yapacak çok işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858981 (CK) & #3564285 (duran)
I had a nice meal.	Güzel bir yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8775157 (deniko) & #8775235 (soliloquist)
I had a nice time.	Güzel bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618767 (CK) & #4074124 (duran)
I had a nightmare.	Ben bir kabus gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28526 (CK) & #1255074 (duran)
I had a nightmare.	Bir kâbus gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28526 (CK) & #8315418 (ritualesatanum)
I had a plan, too.	Benim de bir planım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084492 (CK) & #12085068 (deyta)
I had a rough day.	Zor bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820304 (Spamster) & #2028588 (duran)
I had a tough day.	Zor bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330596 (CK) & #2028588 (duran)
I had a tough day.	Zor bir günüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330596 (CK) & #3336805 (deyta)
I had an accident.	Bir kaza geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897323 (Scott) & #1479604 (duran)
I had fun dancing.	Dans ederek eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687714 (Hybrid) & #5689452 (duran)
I had fun with it.	Onunla eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723966 (Spamster) & #2028590 (duran)
I had lost my pen.	Dolma kalemimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255569 (CK) & #1479606 (duran)
I had no idea why.	Neden olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858993 (CK) & #6919296 (duran)
I had so much fun.	Çok fazla eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823093 (OsoHombre) & #5831328 (deyta)
I had stuff to do.	Yapacak şeylerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331737 (CK) & #2492737 (duran)
I had to fire Tom.	Tom'u işten atmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331786 (CK) & #2468285 (duran)
I had to help Tom.	Tom'a yardım etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331821 (CK) & #2468272 (duran)
I had to say that.	Bunu söylemek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858999 (CK) & #5859728 (duran)
I had to sit down.	Oturmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213123 (CK) & #8198639 (tulin)
I had to stop Tom.	Tom'u durdurmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331866 (CK) & #2467731 (duran)
I had to tell Tom.	Tom'a söylemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331875 (CK) & #2467721 (duran)
I hardly ever cry.	Neredeyse hiç ağlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358055 (CK) & #6361853 (duran)
I hardly knew Tom.	Tom'u güçlükle tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396098 (CK) & #2449284 (duran)
I hardly know Tom.	Tom'u güçlükle tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334070 (CK) & #2467635 (duran)
I hardly know you.	Seni neredeyse hiç tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334073 (CK) & #2492703 (duran)
I hardly think so.	Pek sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122082 (freddy1) & #7591438 (soliloquist)
I hate Tom's guts.	Tom'un atılganlığından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334155 (CK) & #2467613 (duran)
I hate all of you.	Hepinizden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274703 (CK) & #3842187 (duran)
I hate being here.	Burada olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334082 (CK) & #2492697 (duran)
I hate being late.	Geç kalmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138680 (CK) & #3138768 (deyta)
I hate being sick.	Ben hasta olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198601 (quicksanddiver) & #5198973 (duran)
I hate doing that.	Onu yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498075 (CK) & #4679867 (duran)
I hate doing this.	Bunu yapmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667218 (CK) & #4686902 (deyta)
I hate exercising.	Egzersiz yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305737 (Legion) & #2028691 (duran)
I hate hypocrites.	İkiyüzlülerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823638 (CK) & #3876581 (duran)
I hate interviews.	Röportajlardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767584 (Hybrid) & #5768273 (duran)
I hate mosquitoes.	Sivrisineklerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936937 (akvo) & #1056580 (duran)
I hate my brother.	Erkek kardeşimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569585 (Hybrid) & #4182463 (deyta)
I hate my parents.	Ailemden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879083 (Spamster) & #2028693 (duran)
I hate onion soup.	Soğan çorbasından nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192112 (CK) & #9192242 (deyta)
I hate quarreling.	Ben kavga etmekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300893 (Adelpa) & #5457903 (deyta)
I hate rainy days.	Yağmurlu günlerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516432 (CK) & #2702469 (Gulo_Luscus)
I hate rainy days.	Yağmurlu günlerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516432 (CK) & #2702470 (Gulo_Luscus)
I hate that color.	O rengi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514920 (CK) & #4182462 (deyta)
I hate that movie.	O filmden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334113 (CK) & #2492688 (duran)
I hate that sound.	O sesten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732634 (CK) & #4051931 (duran)
I hate that thing.	O şeyden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499263 (CK) & #4680149 (duran)
I hate the desert.	Çölden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496631 (mailohilohi) & #5499330 (duran)
I hate the winter.	Kıştan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516435 (CK) & #2702471 (Gulo_Luscus)
I hate the winter.	Kıştan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516435 (CK) & #2702472 (Gulo_Luscus)
I hate this music.	Bu müzikten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334129 (CK) & #2492682 (duran)
I hate this place.	Bu yerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679858 (ulyssemc1) & #1479608 (duran)
I hate this store.	Bu mağazadan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334131 (CK) & #2492680 (duran)
I hate this thing.	Bu şeyden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334132 (CK) & #2492679 (duran)
I hate to do this.	Bunu yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334140 (CK) & #2492673 (duran)
I have Monday off.	Pazartesi izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859005 (CK) & #5859646 (duran)
I have Tom's keys.	Tom'un anahtarları bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5202408 (tabular) & #2262080 (deyta)
I have a backache.	Sırtım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436619 (lukaszpp) & #1370962 (duran)
I have a backpack.	Sırt çantam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13715430 (rul) & #13715442 (vowelharmony)
I have a bad cold.	Benim kötü bir soğuk algınlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255478 (CK) & #1255943 (duran)
I have a big nose.	Büyük bir burnum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856390 (CK) & #5856707 (duran)
I have a big room.	Büyük bir odam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12386823 (Miktsoanit) & #6840254 (vvv123)
I have a blue car.	Mavi bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825891 (CK) & #3853413 (duran)
I have a cold now.	Şimdi bir soğuk algınlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257623 (CK) & #1255973 (duran)
I have a computer.	Benim bir bilgisayarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253848 (CK) & #1255909 (duran)
I have a contract.	Bir kontratım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358680 (CK) & #2490884 (duran)
I have a cut here.	Benim burada bir kesiğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61737 (CK) & #1255314 (duran)
I have a daughter.	Benim bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261892 (CK) & #1256023 (duran)
I have a daughter.	Kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261892 (CK) & #5590240 (Gulo_Luscus)
I have a daughter.	Bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261892 (CK) & #5590243 (Gulo_Luscus)
I have a deadline.	Bir son teslim tarihim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358688 (CK) & #2490887 (duran)
I have a fast car.	Benim hızlı bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852171 (CK) & #5856298 (deyta)
I have a few pens.	Birkaç kalemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252514 (CK) & #1255891 (duran)
I have a good job.	Benim iyi bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266986 (_undertoad) & #4182464 (deyta)
I have a hangover.	Akşamdan kalmalığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280988 (CK) & #1256116 (duran)
I have a headache.	Benim başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712 (CK) & #459306 (deyta)
I have a headache.	Baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712 (CK) & #3593771 (deyta)
I have a lot more.	Çok daha fazlasına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723331 (CM) & #2489294 (duran)
I have a migraine.	Benim migrenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320325 (CK) & #1256751 (duran)
I have a mustache.	Bıyığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856393 (CK) & #5856704 (duran)
I have a new boss.	Yeni bir patronum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667092 (CK) & #6670626 (duran)
I have a new plan.	Yeni bir planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264674 (CK) & #3275579 (duran)
I have a passport.	Benim bir pasaportum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #905887 (Zifre) & #1479611 (duran)
I have a pink car.	Pembe bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175139 (CK) & #5175526 (evka)
I have a prisoner.	Benim bir tutuklum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726564 (CM) & #4460471 (duran)
I have a proposal.	Bir teklifim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484788 (CM) & #2028696 (duran)
I have a question.	Benim bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378292 (CK) & #461581 (deyta)
I have a question.	Bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378292 (CK) & #474896 (duran)
I have a red bike.	Kırmızı bir bisikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312784 (CK) & #1479613 (duran)
I have a sailboat.	Bir yelkenlim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358806 (CK) & #2490852 (duran)
I have a schedule.	Bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358808 (CK) & #2490851 (duran)
I have a solution.	Benim bir çözümüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374695 (CK) & #4179239 (duran)
I have a surprise.	Bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374691 (CK) & #4179299 (duran)
I have an earache.	Kulağım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264393 (CK) & #1256046 (duran)
I have an ice bag.	Bir buz torbam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436659 (lukaszpp) & #2028697 (duran)
I have an old car.	Eski bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495892 (CK) & #2028701 (duran)
I have an opinion.	Bir görüşüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435194 (CK) & #585609 (duran)
I have an opinion.	Bir düşüncem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435194 (CK) & #585610 (duran)
I have apologized.	Özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245874 (CK) & #2572085 (duran)
I have bad breath.	Kötü nefesim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240568 (CK) & #1255766 (duran)
I have bad credit.	Kötü kredim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157780 (CK) & #5160199 (duran)
I have been loved.	Seviliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522419 (CS) & #2028704 (duran)
I have big dreams.	Büyük hayallerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498155 (CK) & #4572813 (duran)
I have black eyes.	Siyah gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523679 (CM) & #2028705 (duran)
I have black hair.	Siyah saçlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852164 (CK) & #5856304 (deyta)
I have brown eyes.	Kahverengi gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852157 (CK) & #5856308 (deyta)
I have brown hair.	Kahverengi saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436665 (lukaszpp) & #2028706 (duran)
I have buck teeth.	Benim tavşan dişlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251327 (CM) & #1479614 (duran)
I have confidence.	Kendime güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859009 (CK) & #5859624 (duran)
I have curly hair.	Kıvırcık saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852150 (CK) & #6204935 (duran)
I have everything.	Her şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245879 (CK) & #2572080 (duran)
I have great news.	Harika haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365639 (CK) & #3374432 (deyta)
I have green eyes.	Yeşil gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856396 (CK) & #5856699 (duran)
I have hazel eyes.	Ela gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064694 (CK) & #12067366 (deyta)
I have it with me.	Bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500095 (CK) & #6973208 (soliloquist)
I have it with me.	Üzerimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500095 (CK) & #6973211 (soliloquist)
I have it with me.	Yanımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500095 (CK) & #6973213 (soliloquist)
I have many books.	Benim birsürü kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254923 (CK) & #1255925 (duran)
I have many discs.	Birçok diskim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710903 (CM) & #2028709 (duran)
I have my reasons.	Benim sebeplerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821237 (CK) & #3896042 (duran)
I have nightmares.	Ben kabuslar görürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500094 (CK) & #4530432 (duran)
I have no comment.	Hiçbir yorumum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673768 (darinmex) & #1479616 (duran)
I have no comment.	Yorum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673768 (darinmex) & #1995146 (duran)
I have no control.	Benim kontrolüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757973 (CM) & #5771441 (duran)
I have no details.	Ayrıntılarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157781 (CK) & #5160198 (duran)
I have no friends.	Hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478568 (BlueLagoon) & #1285614 (duran)
I have no friends.	Arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478568 (BlueLagoon) & #10852413 (janTuki)
I have no privacy.	Mahremiyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360153 (CK) & #2489221 (duran)
I have no problem.	Sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757972 (CM) & #5771440 (duran)
I have no regrets.	Hiçbir şeyden pişmanlık duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793767 (Spamster) & #2028711 (duran)
I have no savings.	Tasarrufum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157782 (CK) & #5160196 (duran)
I have no sisters.	Hiç kız kardeşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993121 (CK) & #1285041 (duran)
I have no weapons.	Hiç silahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727404 (CM) & #4460511 (duran)
I have nothing on.	Üzerimde hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859016 (CK) & #5859594 (duran)
I have one friend.	Bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4125818 (allasobirova) & #2489361 (duran)
I have one sister.	Bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370738 (saeb) & #779346 (duran)
I have one sister.	Bir bacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370738 (saeb) & #4398025 (deyta)
I have seen a UFO.	Ben bir UFO gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252642 (CK) & #1255893 (duran)
I have seen a UFO.	Bir UFO gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252642 (CK) & #1491235 (duran)
I have short arms.	Benim kısa kollarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157783 (CK) & #5159357 (duran)
I have short arms.	Kollarım kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157783 (CK) & #7133950 (soliloquist)
I have short hair.	Kısa saçlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852143 (CK) & #5857018 (deyta)
I have short legs.	Kısa bacaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859021 (CK) & #5859176 (duran)
I have small ears.	Küçük kulaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7961391 (Amastan) & #8264995 (tulin)
I have some gifts.	Bazı hediyelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274356 (CK) & #1479618 (duran)
I have some ideas.	Bazı fikirlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360326 (CK) & #2489103 (duran)
I have some money.	Benim biraz param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258649 (CK) & #1060752 (duran)
I have sunglasses.	Güneş gözlüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436689 (lukaszpp) & #2028712 (duran)
I have the answer.	Benim cevabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495642 (CK) & #4572623 (duran)
I have three DUIs.	Alkollü araç kullanmaktan üç cezam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852129 (CK) & #7751389 (soliloquist)
I have three cars.	Üç tane arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852122 (CK) & #5857088 (deyta)
I have three cats.	Üç kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360407 (CK) & #2489094 (duran)
I have three cows.	Üç ineğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859026 (CK) & #5859165 (duran)
I have three dogs.	Benim üç köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289638 (CK) & #1256608 (duran)
I have three kids.	Üç çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360415 (CK) & #2489092 (duran)
I have three sons.	Üç oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360422 (CK) & #2489090 (duran)
I have three sons.	Benim üç oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360422 (CK) & #4068472 (deyta)
I have to act now.	Şimdi hareket etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858059 (CK) & #5867443 (duran)
I have to buy one.	Bir tane almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821762 (CK) & #3891977 (duran)
I have to do that.	Onu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887846 (CK) & #2080503 (duran)
I have to do this.	Bunu yapmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887380 (CK) & #2028713 (duran)
I have to eat now.	Şimdi yemek yemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358052 (CK) & #6361861 (duran)
I have to find it.	Ben onu bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252187 (CK) & #1255886 (duran)
I have to get Tom.	Tom'u almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360494 (CK) & #2452730 (duran)
I have to go back.	Geri gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745121 (Amastan) & #2028714 (duran)
I have to go home.	Eve gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256788 (CK) & #1255966 (duran)
I have to go pack.	Toparlanmaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734171 (CK) & #3772824 (duran)
I have to have it.	Ben buna sahip olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351671 (Hybrid) & #5354431 (duran)
I have to move on.	İlerlemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360551 (CK) & #2489068 (duran)
I have to respond.	Cevap vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858065 (CK) & #5867437 (duran)
I have to see Tom.	Tom'u görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887385 (CK) & #2028716 (duran)
I have to see you.	Seni görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360571 (CK) & #2489059 (duran)
I have to stretch.	Gerinmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820540 (CK) & #3899831 (duran)
I have to survive.	Ben hayatta kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157784 (CK) & #5159358 (duran)
I have to take it.	Onu götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360588 (CK) & #2489054 (duran)
I have two nieces.	İki kız yeğenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383876 (CK) & #1479620 (duran)
I have work to do.	Yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887386 (CK) & #2028717 (duran)
I have your diary.	Senin günlüğün bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751223 (Hybrid) & #4752016 (deyta)
I haven't changed.	Ben değişmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396671 (CK) & #4167950 (duran)
I haven't decided.	Karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047123 (CK) & #2703182 (Gulo_Luscus)
I haven't met her.	Ona rastlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308594 (CK) & #1167864 (duran)
I haven't met him.	Ben onunla karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284429 (CK) & #1256128 (duran)
I haven't read it.	Onu okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2938563 (raggione) & #2506010 (duran)
I haven't seen it.	Onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360242 (CK) & #1678219 (freefighter)
I haven't started.	Başlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245905 (CK) & #2572055 (duran)
I heard Tom leave.	Tom'un gittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091184 (CK) & #6091595 (duran)
I heard a gunshot.	Bir silah sesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858071 (CK) & #2052689 (duran)
I heard about Tom.	Tom'dan haberdar oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261953 (CK) & #2510857 (duran)
I heard footsteps.	Ayak sesleri duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245910 (CK) & #2572050 (duran)
I heard otherwise.	Ben başka türlü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245912 (CK) & #2572048 (duran)
I heard screaming.	Çığlık duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245913 (CK) & #2572047 (duran)
I heard something.	Bir şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064621 (CK) & #1477464 (duran)
I heard that, too.	Onu ben de duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360758 (CK) & #2489008 (duran)
I heard the alarm.	Alarmı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858077 (CK) & #5867418 (duran)
I heard the shots.	Silah sesleri duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757970 (CM) & #5771439 (duran)
I heard them sing.	Onların şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358049 (CK) & #6361946 (duran)
I held Tom's hand.	Ben Tom'un elini tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401067 (CK) & #4866754 (deyta)
I held his sleeve.	Onun kolunu tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260526 (CK) & #1174200 (duran)
I helped Tom move.	Tom'un taşınmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856382 (CK) & #5856719 (duran)
I helped Tom once.	Tom'a bir kez yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360841 (CK) & #2452581 (duran)
I helped Tom, too.	Ben de Tom'a yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858844 (CK) & #5869568 (duran)
I highly doubt it.	Bundan oldukça şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823391 (CK) & #3879358 (duran)
I hit rock bottom.	Kendimi çok moralsiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757969 (CM) & #5771435 (duran)
I hit rock bottom.	Kendimi çok şanssız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757969 (CM) & #5771438 (duran)
I hit the jackpot.	Turnayı gözünden vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63047 (CK) & #1255318 (duran)
I hit the jackpot.	Büyük ikramiyeyi kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63047 (CK) & #1255319 (duran)
I honked the horn.	Kornaya bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858083 (CK) & #5867404 (duran)
I hope Tom agrees.	Tom'un kabul edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360900 (CK) & #2452468 (duran)
I hope he's wrong.	Onun yanıldığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006525 (Spamster) & #5173489 (duran)
I hope it goes OK.	Onun iyi gittiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821805 (CK) & #4368439 (duran)
I hope she's safe.	Onun güvende olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555771 (Spamster) & #2028718 (duran)
I hope that helps.	Umarım yararı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360883 (CK) & #2488994 (duran)
I hope they do it.	Umarım onlar onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887845 (CK) & #4911502 (duran)
I hope they're OK.	Umarım iyidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7073289 (Eccles17) & #7093902 (tulin)
I hope this helps.	Umarım bu yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499353 (CK) & #4680151 (duran)
I hope this works.	Umarım bu işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990591 (Hybrid) & #3068798 (duran)
I hope to make it.	Onu yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439092 (CM) & #2028719 (duran)
I hope to see you.	Sizi görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63893 (CK) & #1255323 (duran)
I hope to succeed.	Ben başarılı olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820488 (CK) & #4460534 (duran)
I hope we find it.	Umarım onu buluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780530 (CK) & #4025455 (deyta)
I hope we survive.	Yaşayacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838312 (LanguageExpert) & #2028722 (duran)
I intend to do so.	Ben öyle yapmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887844 (CK) & #4893936 (duran)
I interrupted Tom.	Ben Tom'un sözünü kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500093 (CK) & #4530431 (duran)
I interviewed Tom.	Tom'la röportaj yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645854 (CK) & #8316079 (ritualesatanum)
I itch everywhere.	Her yeri kaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245919 (CK) & #2572042 (duran)
I joined the army.	Orduya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858089 (CK) & #5867391 (duran)
I joined the navy.	Donanmaya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610534 (fanty) & #2028726 (soliloquist)
I just can't help.	Ben sadece yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362114 (CK) & #4605525 (duran)
I just can't help.	Elimde değil ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362114 (CK) & #7061915 (soliloquist)
I just can't help.	Elimden bir şey gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362114 (CK) & #7061916 (soliloquist)
I just can't wait.	Sadece bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362120 (CK) & #2486999 (duran)
I just did my job.	Sadece işimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887843 (CK) & #4893931 (duran)
I just don't know.	Tam bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887431 (CK) & #2028729 (duran)
I just don't know.	Sadece bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887431 (CK) & #2505209 (duran)
I just dropped in.	Habersiz ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39941 (blay_paul) & #1479622 (duran)
I just feel awful.	Sadece kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362159 (CK) & #2486991 (duran)
I just feel lucky.	Ben sadece şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221357 (CK) & #5224885 (duran)
I just found them.	Ben az önce onları buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3884475 (raggione) & #4460539 (duran)
I just gave blood.	Az önce kan verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362179 (CK) & #2486988 (duran)
I just got bitten.	Az önce ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362202 (CK) & #2486979 (duran)
I just got dumped.	Ben sadece terk edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858095 (CK) & #5867378 (duran)
I just got tenure.	Az önce kadro aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362214 (CK) & #2486965 (duran)
I just ignore Tom.	Ben sadece Tom'u görmezden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372766 (CK) & #4537306 (duran)
I just kept going.	Sadece gitmeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499056 (CK) & #4680147 (duran)
I just made it up.	Ben sadece onu hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372786 (CK) & #6173670 (duran)
I just missed Tom.	Ben sadece Tom'u özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819441 (CK) & #4460547 (duran)
I just moved here.	Ben az önce buraya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372797 (CK) & #4460544 (duran)
I just need a hug.	Sadece bir sarılmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356814 (Hybrid) & #5383490 (duran)
I just need sleep.	Benim sadece uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852115 (CK) & #5857116 (deyta)
I just noticed it.	Onu şimdi fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372867 (CK) & #3569546 (vvv123)
I just noticed it.	Onu az önce fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372867 (CK) & #3569547 (vvv123)
I just remembered.	Az önce hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245924 (CK) & #2572037 (duran)
I just stayed put.	Sadece yerimden kımıldamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500092 (CK) & #4680179 (duran)
I just texted Tom.	Az önce Tom'a mesaj attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856385 (CK) & #5856714 (duran)
I just want a job.	Sadece bir iş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859505 (CK) & #5885566 (deyta)
I just want to go.	Sadece gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374046 (CK) & #2987323 (duran)
I just wanted one.	Sadece bir tane istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757967 (CM) & #5771432 (duran)
I kept it with me.	Yanımda tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374691 (CK) & #8270589 (soliloquist)
I kept it with me.	Onu yanımda taşıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374691 (CK) & #8270597 (soliloquist)
I kept it with me.	Onu üstümde taşıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374691 (CK) & #8270601 (soliloquist)
I kept my promise.	Ben sözümü tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786042 (CK) & #3895300 (duran)
I kept on reading.	Okumaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279696 (AlanF_US) & #1303251 (duran)
I kept on singing.	Ben şarkı söylemeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858101 (CK) & #5867362 (duran)
I kept on talking.	Konuşmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858107 (CK) & #5857651 (deyta)
I kept on walking.	Yürümeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858113 (CK) & #5857690 (deyta)
I kept on working.	Çalışmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858119 (CK) & #6736407 (ilkeraltinok365)
I kept practicing.	Pratik yapmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858125 (CK) & #5867289 (duran)
I kicked the ball.	Topa tekme attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858131 (CK) & #5867266 (duran)
I killed the mice.	Ben fareleri öldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126550 (lavenir) & #4182433 (deyta)
I killed them all.	Ben onların hepsini öldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374699 (CK) & #4182432 (deyta)
I kind of like it.	Ondan biraz hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374707 (CK) & #4275301 (duran)
I kissed Tom once.	Tom'u bir kere öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704960 (CK) & #5704964 (duran)
I knew I was safe.	Güvenli olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757966 (CM) & #5771431 (duran)
I knew it was you.	Sen olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374788 (CK) & #3750891 (vvv123)
I knew the answer.	Cevabı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858137 (CK) & #5867254 (duran)
I knew who did it.	Onu kimin yaptığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375738 (CK) & #2832170 (duran)
I knew who he was.	Onun kim olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375740 (CK) & #2832172 (duran)
I knew you'd come.	Geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482281 (adjusting) & #2028731 (duran)
I knew you'd quit.	Çıkacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375813 (CK) & #5315515 (duran)
I knew you'd stay.	Kalacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184884 (CK) & #5240912 (duran)
I knew you'd wait.	Bekleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358046 (CK) & #6361949 (duran)
I know I did that.	Bunu yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522047 (CK) & #6293285 (duran)
I know I love you.	Seni sevdiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375989 (CK) & #3381395 (deyta)
I know Tom did it.	Onu Tom'un yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376192 (CK) & #2925960 (duran)
I know Tom is fat.	Tom'un şişman olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784025 (CK) & #6784729 (deyta)
I know Tom is old.	Tom'un yaşlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522044 (CK) & #8326555 (soliloquist)
I know Tom is sad.	Tom'un üzgün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784027 (CK) & #3940081 (duran)
I know Tom is shy.	Tom'un utangaç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784026 (CK) & #6784728 (deyta)
I know Tom's wife.	Tom'un karısını tanıyorum .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376249 (CK) & #4408805 (erayavci)
I know Tom's work.	Tom'un işini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376250 (CK) & #2918037 (duran)
I know a shortcut.	Kestirme bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538788 (CM) & #2028735 (duran)
I know about that.	Ben onun hakkında biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375841 (CK) & #4460787 (duran)
I know everything.	Her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392308 (CM) & #2028737 (duran)
I know he is busy.	Ben onun meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284177 (CK) & #1256126 (duran)
I know his family.	Onun ailesini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260561 (CK) & #937839 (duran)
I know his family.	Onun ailesini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260561 (CK) & #1256008 (duran)
I know how I feel.	Nasıl hissettiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375909 (CK) & #4709667 (duran)
I know how to fly.	Uçmayı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774828 (marloncori) & #2028741 (duran)
I know how to fly.	Nasıl uçulacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774828 (marloncori) & #4745171 (deyta)
I know how to ski.	Ben nasıl kayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159704 (CK) & #1257023 (duran)
I know how to win.	Nasıl kazanacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000003 (CK) & #5002973 (duran)
I know it was Tom.	Onun Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376033 (CK) & #4705937 (duran)
I know it was you.	Onun sen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409979 (Hybrid) & #5476253 (duran)
I know it's a lie.	Onun bir yalan olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956353 (Spamster) & #2028743 (duran)
I know it's awful.	Korkunç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376040 (CK) & #8325038 (tulin)
I know it's early.	Erken olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757964 (CM) & #5771429 (duran)
I know it's heavy.	Ağır olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376056 (CK) & #8325039 (tulin)
I know it's there.	Orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240573 (CK) & #3072921 (duran)
I know it's wrong.	Onun yanlış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324336 (Scott) & #2028745 (duran)
I know many women.	Ben birçok kadın tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859770 (CK) & #5860225 (duran)
I know that place.	O yeri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376117 (CK) & #4182434 (deyta)
I know that sound.	O sesi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376118 (CK) & #4537324 (duran)
I know that story.	O hikayeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500091 (CK) & #4680178 (duran)
I know that voice.	O sesi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376120 (CK) & #4182435 (deyta)
I know the answer.	Ben yanıtı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376139 (CK) & #4182436 (deyta)
I know the answer.	Cevabı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376139 (CK) & #8337061 (tulin)
I know the secret.	Ben sırrı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820917 (CK) & #3898380 (duran)
I know the source.	Kaynağı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757963 (CM) & #5771428 (duran)
I know the system.	Sistemi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859387 (CK) & #6166289 (duran)
I know these guys.	Bu adamları tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500090 (CK) & #4680177 (duran)
I know this story.	Bu hikayeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500089 (CK) & #4680176 (duran)
I know this woman.	Bu kadını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251718 (Dunpy) & #2028746 (duran)
I know we can win.	Kazanabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004165 (CK) & #5005355 (duran)
I know what I did.	Ne yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376271 (CK) & #2119926 (duran)
I know what I saw.	Ne gördüğümü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376278 (CK) & #2907032 (duran)
I know what it is.	Onun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376292 (CK) & #1260880 (duran)
I know what to do.	Ne yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256407 (CK) & #1142041 (duran)
I know who Tom is.	Tom'un kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376497 (CK) & #2848035 (duran)
I know who did it.	Onu kimin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887518 (CK) & #2028749 (duran)
I know who it was.	Onun kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376488 (CK) & #1254376 (duran)
I know who she is.	Onun kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828602 (Amastan) & #1254376 (duran)
I know who she is.	Kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828602 (Amastan) & #2048436 (duran)
I know you did it.	Onu senin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376533 (CK) & #2932366 (duran)
I know you saw me.	Senin beni gördüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101651 (CK) & #12102561 (deyta)
I know you'll win.	Kazanacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806522 (CK) & #2904057 (duran)
I know you're Tom.	Senin Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376701 (CK) & #2702694 (Gulo_Luscus)
I know you're Tom.	Sizin Tom olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376701 (CK) & #2702695 (Gulo_Luscus)
I know you're mad.	Kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376680 (CK) & #2904046 (duran)
I know your names.	İsimlerinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578738 (CM) & #2028751 (duran)
I lack confidence.	Güven eksikliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801782 (Spamster) & #2028754 (duran)
I lead by example.	Davranışlarımla örnek oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157788 (CK) & #5159369 (duran)
I lead by example.	Örnek bir hayat yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157788 (CK) & #5159370 (duran)
I left Tom a note.	Tom'a bir not bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856388 (CK) & #5856710 (duran)
I left Tom behind.	Tom'u geride bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377315 (CK) & #2898736 (duran)
I left in a hurry.	Aceleyle ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858143 (CK) & #5867230 (duran)
I left right away.	Ben derhal terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858149 (CK) & #5867220 (duran)
I left work early.	İşten erken ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858156 (CK) & #5867216 (duran)
I left you a note.	Sana bir not bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377319 (CK) & #2702652 (Gulo_Luscus)
I left you a note.	Size bir not bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377319 (CK) & #2702654 (Gulo_Luscus)
I let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220624 (CK) & #7016654 (duran)
I let Tom kiss me.	Tom'un beni öpmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377422 (CK) & #3337171 (deyta)
I let the dog out.	Köpeğin çıkmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377417 (CK) & #2903980 (duran)
I lied about that.	O konuda yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377432 (CK) & #2898718 (duran)
I like Tom better.	Tom'u daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377508 (CK) & #2898668 (duran)
I like Tom's idea.	Tom'un fikrini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980035 (CK) & #4987810 (duran)
I like adventures.	Maceralar hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860707 (CK) & #5860972 (deyta)
I like bargaining.	Pazarlığı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588047 (carlosalberto) & #3719146 (vvv123)
I like basketball.	Basketbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859229 (CK) & #5857156 (deyta)
I like being busy.	Meşgul olmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887532 (CK) & #2028757 (duran)
I like being here.	Burada olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8825054 (CK) & #2903948 (duran)
I like being here.	Burada olmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8825054 (CK) & #8825182 (soliloquist)
I like big cities.	Büyük şehirleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532384 (CK) & #6534599 (duran)
I like candy, too.	Ben de şeker severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745136 (CK) & #3105329 (duran)
I like challenges.	Zorlukları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129654 (CK) & #2028764 (duran)
I like coffee hot.	Kahveyi sıcak severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62235 (CK) & #1255317 (duran)
I like cold pizza.	Soğuk pizzayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377444 (CK) & #2898714 (duran)
I like curry rice.	Köri pilavını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744771 (CK) & #3105375 (duran)
I like dogs a lot.	Ben köpekleri çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980030 (CK) & #4983797 (duran)
I like doing that.	Bunu yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033433 (CK) & #2903912 (duran)
I like doing this.	Bunu yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498074 (CK) & #2903912 (duran)
I like eating out.	Dışarıda yemek hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860706 (CK) & #5860973 (deyta)
I like egg whites.	Yumurtanın beyazını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5606467 (Objectivesea) & #7911829 (soliloquist)
I like everything.	Ben her şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500088 (CK) & #4530429 (duran)
I like folk music.	Halk müziğinden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671363 (Eccles17) & #6834671 (deyta)
I like folk songs.	Halk şarkılarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258790 (_undertoad) & #3521047 (deyta)
I like going fast.	Hızlı gitmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499055 (CK) & #4680146 (duran)
I like gymnastics.	Jimnastiği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922459 (CK) & #6924515 (duran)
I like herbal tea.	Bitkisel çayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859772 (CK) & #5861415 (duran)
I like hot coffee.	Sıcak kahveyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6119720 (shekitten) & #6120145 (deyta)
I like hot coffee.	Ben sıcak kahveyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6119720 (shekitten) & #6284447 (duran)
I like ice hockey.	Buz hokeyini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922465 (CK) & #6931528 (duran)
I like it in here.	Onu burada seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104900 (CK) & #2898707 (duran)
I like it so much.	Onu çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452631 (CM) & #2028766 (duran)
I like jazz music.	Ben caz müziği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253907 (CK) & #1255915 (duran)
I like loud music.	Yüksek sesli müzikten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670133 (thegui) & #6834756 (deyta)
I like my chances.	Şansıma güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500087 (CK) & #7840322 (soliloquist)
I like my friends.	Arkadaşlarımı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648291 (Spamster) & #2028767 (duran)
I like my new job.	Yeni işimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1364642 (liaison) & #2028768 (duran)
I like rock music.	Rock müzikten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6175284 (shekitten) & #6175584 (duran)
I like sandwiches.	Sandviçleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135784 (Hybrid) & #3156941 (duran)
I like sauerkraut.	Ben lahana turşusunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390253 (_undertoad) & #4182437 (deyta)
I like short hair.	Kısa saç seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259389 (CK) & #1255988 (duran)
I like simplicity.	Sadeliği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922473 (CK) & #6936184 (duran)
I like snow a lot.	Ben karı çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758154 (Zifre) & #1479623 (duran)
I like that a lot.	Bu çok hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356916 (Hybrid) & #3666685 (vvv123)
I like that dress.	Ben o elbiseyi beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549159 (CK) & #4127621 (deyta)
I like that place.	O yeri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377469 (CK) & #2898573 (duran)
I like that shirt.	O gömleği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887535 (CK) & #2028769 (duran)
I like that skirt.	O eteği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377470 (CK) & #2898695 (duran)
I like the change.	Değişimden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852108 (CK) & #5857149 (deyta)
I like the colors.	Ben renkleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2566004 (Hybrid) & #4127575 (deyta)
I like these hats.	Ben bu şapkaları beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925252 (CK) & #4113056 (deyta)
I like this chair.	Bu koltuğu beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736126 (Eccles17) & #6737336 (deyta)
I like this chair.	Bu sandalyeyi beğenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736126 (Eccles17) & #6737339 (deyta)
I like this color.	Bu rengi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675572 (CK) & #2028770 (duran)
I like this model.	Ben bu modeli seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267032 (_undertoad) & #4182440 (deyta)
I like this music.	Ben bu müzikten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2089382 (Amastan) & #4182439 (deyta)
I like this place.	Bu yeri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377492 (CK) & #2898679 (duran)
I like this shirt.	Bu gömleği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377493 (CK) & #2903952 (duran)
I like this store.	Bu mağazayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791132 (CK) & #5047509 (duran)
I like this watch.	Bu saat hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8825743 (CK) & #10852188 (janTuki)
I like to be here.	Burada olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377497 (CK) & #2903948 (duran)
I like to do that.	Bunu yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859773 (CK) & #5860197 (duran)
I like to eat out.	Dışarıda yemek yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902767 (CK) & #4908734 (duran)
I like volleyball.	Voleybol hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922479 (CK) & #6925011 (deyta)
I like watermelon.	Karpuzu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575786 (human600) & #2028771 (duran)
I like what I see.	Gördüğüm şeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377617 (CK) & #4586179 (duran)
I like word games.	Ben kelime oyunlarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859774 (CK) & #5860192 (duran)
I like you better.	Seni daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735635 (CK) & #3754961 (duran)
I like your beard.	Sakalını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162952 (CK) & #4041941 (deyta)
I like your dress.	Elbiseni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377629 (CK) & #2898552 (duran)
I like your dress.	Elbiseni beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377629 (CK) & #8319550 (ritualesatanum)
I like your dress.	Elbiseni sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377629 (CK) & #8319551 (ritualesatanum)
I like your dress.	Elbisenizi beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377629 (CK) & #8319552 (ritualesatanum)
I like your house.	Senin evini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300749 (CarpeLanam) & #5300987 (deyta)
I like your offer.	Önerini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807342 (Eldad) & #2028773 (duran)
I like your place.	Yerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377635 (CK) & #2898549 (duran)
I like your scarf.	Atkını beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887540 (CK) & #2028774 (duran)
I like your shirt.	Gömleğini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887541 (CK) & #2028776 (duran)
I like your shirt.	Gömleğinizi beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887541 (CK) & #4693841 (carsi)
I like your shoes.	Ayakkabılarını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377636 (CK) & #2903935 (duran)
I like your smile.	Gülüşünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377637 (CK) & #2903934 (duran)
I like your style.	Tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377638 (CK) & #2903933 (soliloquist)
I like your style.	Senin tarzını beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377638 (CK) & #5376770 (deyta)
I like your truck.	Kamyonunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4508788 (XenoKat) & #4586209 (maydoo)
I like your truck.	Kamyonunuzu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4508788 (XenoKat) & #4586211 (maydoo)
I liked Australia.	Avustralya'yı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858162 (CK) & #5867209 (duran)
I liked that book.	O kitabı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998693 (Hybrid) & #3068738 (duran)
I liked that idea.	Ben bu fikri sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858168 (CK) & #5867204 (duran)
I liked that song.	O şarkıyı beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633131 (CK) & #5634873 (duran)
I liked that song.	Şu şarkıyı beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633131 (CK) & #5701566 (deyta)
I liked them both.	Onların her ikisini de sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500086 (CK) & #4680175 (duran)
I liked this book.	Bu kitaptan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401061 (CK) & #4569136 (duran)
I liked this game.	Bu oyunu beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5773918 (CarpeLanam) & #5775647 (deyta)
I liked to travel.	Ben seyahat etmekten hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858174 (CK) & #5867192 (duran)
I listen to music.	Müzik dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25404 (CK) & #1058733 (duran)
I listened to Tom.	Tom'u dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261960 (CK) & #2509541 (duran)
I lit the candles.	Mumları yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828380 (Amastan) & #2028777 (duran)
I live here alone.	Burada yalnız yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208356 (CK) & #2635646 (duran)
I live in a hotel.	Bir otelde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377657 (CK) & #2905658 (duran)
I live in comfort.	Ben konfor içinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256453 (CM) & #1479624 (duran)
I live near a dam.	Ben bir baraj yakınında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353392 (AlanF_US) & #4182428 (deyta)
I live off campus.	Kampüs dışında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859654 (CK) & #5860445 (duran)
I lived in Boston.	Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024300 (CK) & #3029323 (duran)
I locked the door.	Kapıyı kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841673 (CK) & #1844737 (Gulo_Luscus)
I look like a kid.	Ben bir çocuğa benziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823240 (CK) & #3882190 (duran)
I lost an earring.	Küpemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887545 (CK) & #2028778 (duran)
I lost everything.	Her şeyi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256854 (CK) & #1479625 (duran)
I lost my car key.	Arabamın anahtarını kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760952 (verdulo) & #1266073 (duran)
I lost my glasses.	Ben gözlüklerimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2368090 (Zaghawa) & #4182430 (deyta)
I love Tom anyway.	Tom'u her halukârda seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757999 (CM) & #5759826 (duran)
I love Tom's eyes.	Tom'un gözlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757996 (CM) & #5759819 (duran)
I love all of you.	Hepinizi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380232 (CK) & #2702624 (Gulo_Luscus)
I love basketball.	Basketbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852101 (CK) & #5857156 (deyta)
I love being here.	Burada olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681966 (CK) & #2903948 (duran)
I love challenges.	Ben zorlukları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860585 (CK) & #5860617 (duran)
I love doing that.	Bunu yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274700 (CK) & #5860197 (duran)
I love doing this.	Bunu yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380206 (CK) & #2903912 (duran)
I love free stuff.	Ücretsiz hizmeti severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113413 (mailohilohi) & #5113747 (duran)
I love hamburgers.	Hamburgerleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650834 (CK) & #2670259 (deyta)
I love music, too.	Ben de müzik seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262354 (CK) & #1256026 (duran)
I love my country.	Ülkemi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262664 (CM) & #4679839 (duran)
I love my friends.	Arkadaşlarımı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410976 (Balamax) & #2028767 (duran)
I love my new job.	Yeni işimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380213 (CK) & #2028768 (duran)
I love my parents.	Ailemi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879084 (Spamster) & #2028782 (duran)
I love my sisters.	Kız kardeşlerimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018475 (mailohilohi) & #7105863 (tulin)
I love my sisters.	Kız kardeşlerimi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018475 (mailohilohi) & #7105864 (tulin)
I love performing.	Ben gösteriyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500085 (CK) & #4530428 (duran)
I love rainy days.	Yağmurlu günleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942304 (mailohilohi) & #5953417 (duran)
I love rock music.	Rock müziği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588908 (CK) & #588906 (duran)
I love spicy food.	Baharatlı yiyecekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859775 (CK) & #5860186 (duran)
I love sunflowers.	Ayçiçeğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820454 (CK) & #3900815 (duran)
I love technology.	Ben teknolojiyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500084 (CK) & #4530427 (duran)
I love that chair.	O sandalyeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25535 (CK) & #1255063 (duran)
I love that dress.	O elbiseyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887550 (CK) & #2028817 (duran)
I love that movie.	O filmi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887551 (CK) & #2028819 (duran)
I love that photo.	O fotoğrafı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757961 (CM) & #5771424 (soliloquist)
I love that place.	O yeri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380218 (CK) & #2898573 (duran)
I love that scarf.	O eşarbı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887552 (CK) & #2028821 (duran)
I love that shirt.	O gömleği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380219 (CK) & #2028769 (duran)
I love that store.	O mağazayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549158 (CK) & #4155252 (deyta)
I love that story.	O hikayeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887555 (CK) & #2028824 (duran)
I love the Giants.	Giants'i seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500083 (CK) & #4760901 (deyta)
I love the colors.	Renkleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496655 (CK) & #4679863 (duran)
I love these guys.	Bu adamları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757960 (CM) & #5771420 (duran)
I love this album.	Bu albümü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074767 (CK) & #3074945 (Themis06)
I love this chair.	Bu sandalyeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410467 (CK) & #2121564 (esso)
I love this chair.	Bu iskemleyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410467 (CK) & #7410958 (deyta)
I love this group.	Ben bu grubu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157789 (CK) & #4679818 (duran)
I love this music.	Bu müziği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774646 (CK) & #6778031 (deyta)
I love this photo.	Bu fotoğrafı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578016 (CK) & #1256857 (duran)
I love this place.	Bu yeri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380225 (CK) & #2898679 (duran)
I love this store.	Bu mağazayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042131 (Hybrid) & #5047509 (duran)
I love this story.	Bu hikayeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757958 (CM) & #5771417 (duran)
I love this stuff.	Bu şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500082 (CK) & #4680174 (duran)
I love this thing.	Bu şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9320812 (shekitten) & #4680174 (duran)
I love this video.	Bu videoyu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818798 (CK) & #3940877 (duran)
I love to bargain.	Pazarlık etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175138 (CK) & #5176793 (duran)
I love to compete.	Yarışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496744 (CK) & #4679864 (duran)
I love you anyway.	Zaten seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184090 (Hybrid) & #4561121 (duran)
I love you people.	Siz insanları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380234 (CK) & #4468533 (duran)
I love your beard.	Ben sakalınızı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826336 (CK) & #3849387 (duran)
I love your dress.	Elbiseni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380244 (CK) & #2898552 (duran)
I love your house.	Evini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380245 (CK) & #2702602 (Gulo_Luscus)
I love your place.	Yerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380247 (CK) & #2898549 (duran)
I love your smile.	Gülümsemeni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358043 (CK) & #6361952 (duran)
I love your voice.	Sesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358040 (CK) & #6361956 (duran)
I loved Australia.	Avustralya'yı sevmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164130 (CK) & #8325717 (soliloquist)
I loved Tom a lot.	Tom'u çok seviyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664558 (CK) & #6848268 (deyta)
I loved that book.	O kitabı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998695 (Hybrid) & #3068738 (duran)
I loved that show.	O gösteriyi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831748 (CK) & #3836469 (duran)
I loved the movie.	Filmi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500081 (CK) & #4680173 (duran)
I loved the music.	Müziği severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757957 (CM) & #5771415 (duran)
I loved them both.	Onların her ikisini de sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852094 (CK) & #4680175 (duran)
I loved this book.	Bu kitabı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221596 (Hybrid) & #3658431 (maydoo)
I made Tom eat it.	Onu Tom'a yedirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858838 (CK) & #5869549 (duran)
I made a bad call.	Kötü bir arama yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380370 (CK) & #4275309 (duran)
I made a bookcase.	Ben bir kitaplık yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858180 (CK) & #5867188 (duran)
I made a decision.	Bir karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380376 (CK) & #2489236 (duran)
I made a proposal.	Ben bir teklif yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858186 (CK) & #5867179 (duran)
I made fun of Tom.	Tom'la dalga geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856391 (CK) & #5856706 (duran)
I made fun of him.	Onunla alay ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008809 (AOCinJAPAN) & #1479626 (duran)
I made her a doll.	Ona bir bebek yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261199 (CK) & #1256015 (duran)
I made it on time.	Onu zamanında yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858192 (CK) & #2320918 (Gulo_Luscus)
I made no comment.	Ben hiçbir yorum yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858198 (CK) & #5867152 (duran)
I made some calls.	Bazı aramalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380418 (CK) & #2898356 (duran)
I made this chair.	Bu sandalyeyi ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572959 (fanty) & #2028825 (duran)
I made you coffee.	Sana kahve yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380444 (CK) & #2479208 (Gulo_Luscus)
I make money here.	Burada para kazanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757955 (CM) & #5771410 (duran)
I may leave early.	Erken ayrılabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358037 (CK) & #6361960 (duran)
I may never leave.	Asla gitmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387107 (CK) & #2895757 (duran)
I may not do that.	Onu yapmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858204 (CK) & #5867142 (duran)
I may not make it.	Ben bunu yapamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858210 (CK) & #5867124 (duran)
I may outlive you.	Senden daha uzun yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636217 (CK) & #4067314 (duran)
I mean what I say.	Söylediğim demek istediğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246741 (CK) & #1255810 (duran)
I met Tom tonight.	Bu gece Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784775 (CK) & #3097361 (duran)
I met them before.	Onlarla daha önce tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757952 (CM) & #5771403 (duran)
I met your friend.	Ben senin arkadaşınla buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252878 (CK) & #1255897 (duran)
I might need that.	Ona ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387222 (CK) & #2895562 (duran)
I miss it already.	Onu zaten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826777 (CK) & #3842303 (duran)
I miss my friends.	Arkadaşlarımı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969239 (CK) & #2028826 (duran)
I miss my old job.	Eski işimi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635805 (CK) & #3683385 (duran)
I miss my parents.	Ailemi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888312 (Hybrid) & #2895552 (duran)
I miss that place.	O yeri özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745544 (belgavox) & #2028828 (duran)
I miss this place.	Burayı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900200 (Joseph) & #4568310 (duran)
I miss those days.	O günleri özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500080 (CK) & #4680172 (duran)
I miss your jokes.	Şakalarını özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823257 (CK) & #3882187 (duran)
I miss your smile.	Gülümsemeni özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500079 (CK) & #4648691 (duran)
I missed my train.	Trenimi kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453499 (CM) & #2028832 (duran)
I missed the exit.	Ben çıkışı kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858216 (CK) & #5867108 (duran)
I missed the putt.	Topu yakın mesafeden deliğe sokamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500078 (CK) & #4868812 (dursun)
I missed you kids.	Sizi özledim çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636122 (CK) & #3697027 (duran)
I missed you, too.	Ben de seni özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532383 (CK) & #2084958 (duran)
I moved back home.	Eve geri taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858222 (CK) & #5867094 (duran)
I must eat slowly.	Yavaşça yemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261316 (phoonaz) & #5261466 (duran)
I must go at once.	Derhal gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387272 (CK) & #1207919 (duran)
I must go at once.	Hemen gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387272 (CK) & #2895668 (duran)
I must go to work.	İşe gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314278 (monahxo) & #1267669 (duran)
I must have a car.	Bir araba sahibi olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664921 (CM) & #2670669 (deyta)
I must keep quiet.	Sessiz olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757951 (CM) & #5771397 (duran)
I must leave here.	Buradan ayrılmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387283 (CK) & #2895517 (duran)
I must've fainted.	Bayılmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732488 (CK) & #2895527 (duran)
I nearly did that.	Neredeyse bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358034 (CK) & #6361671 (duran)
I need 30 minutes.	30 dakikaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387422 (CK) & #2895485 (duran)
I need Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648521 (CK) & #4182423 (deyta)
I need a breather.	Bir molaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151979 (darinmex) & #1479627 (duran)
I need a calendar.	Bir takvime ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631964 (Joseph) & #2632012 (deyta)
I need a computer.	Bir bilgisayara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631711 (Joseph) & #4152325 (deyta)
I need a good job.	İyi bir işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902891 (CK) & #5903572 (duran)
I need a keyboard.	Bir klavyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631707 (Joseph) & #2631712 (duran)
I need a long nap.	Uzun bir uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330287 (CK) & #3331317 (deyta)
I need a new bike.	Yeni bir bisiklete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022919 (mailohilohi) & #6023394 (deyta)
I need a new bike.	Bana yeni bir bisiklet lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022919 (mailohilohi) & #6023395 (deyta)
I need a new coat.	Yeni bir cekete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852087 (CK) & #5857339 (deyta)
I need a vacation!	Bir tatile ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878008 (papabear) & #2028834 (duran)
I need a vacation.	Bir tatile ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387470 (CK) & #2028834 (duran)
I need an ashtray.	Bir kül tablasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22144 (CK) & #1255051 (duran)
I need an aspirin.	Bir aspirine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887575 (CK) & #2028835 (duran)
I need assistance.	Yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246000 (CK) & #588902 (deyta)
I need help badly.	Fena şekilde yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859776 (CK) & #5885611 (deyta)
I need many books.	Birçok kitaba ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825690 (CM) & #2028837 (duran)
I need more light.	Daha çok ışığa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387500 (CK) & #2888469 (duran)
I need more money.	Daha çok paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839501 (CK) & #2028838 (duran)
I need more power.	Daha çok güce ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690496 (Spamster) & #2028843 (duran)
I need more space.	Daha çok yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577186 (VirtuOZ) & #4565080 (duran)
I need my glasses.	Gözlüğüme ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387507 (CK) & #2895629 (duran)
I need my privacy.	Benim mahremiyete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199437 (Hybrid) & #4542293 (duran)
I need new gloves.	Yeni eldivenlere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961608 (mailohilohi) & #5962136 (duran)
I need protection.	Korunmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246012 (CK) & #2569782 (duran)
I need some light.	Biraz ışığa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387524 (CK) & #2886410 (duran)
I need some money.	Biraz paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387526 (CK) & #1257629 (duran)
I need some money.	Bana biraz para lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387526 (CK) & #2678498 (Gulo_Luscus)
I need some paper.	Biraz kağıda ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263339 (CK) & #1256039 (duran)
I need some sleep.	Biraz uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887577 (CK) & #2028846 (duran)
I need some space.	Biraz alana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860584 (CK) & #5860621 (duran)
I need some sugar.	Biraz şekere ihtiyâcım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755016 (sctld) & #1060753 (duran)
I need some water.	Biraz suya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887578 (CK) & #2028847 (duran)
I need that phone.	O telefona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #330407 (flopast) & #2028850 (tulin)
I need this money.	Bu paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963053 (Spamster) & #2028852 (duran)
I need this space.	Bu alana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387553 (CK) & #2888426 (duran)
I need to be here.	Burada olmam gerekiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387565 (CK) & #2886381 (duran)
I need to be here.	Burada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387565 (CK) & #2886382 (duran)
I need to be sure.	Emin olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387567 (CK) & #2884488 (duran)
I need to buy one.	Bir tane satın almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955009 (CM) & #2028855 (duran)
I need to do more.	Daha fazla yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859862 (CK) & #5861491 (duran)
I need to do that.	Onu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387591 (CK) & #2884474 (duran)
I need to do this.	Bunu yapmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182486 (Hybrid) & #2028713 (duran)
I need to eat now.	Şimdi yemek yemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358031 (CK) & #6361970 (duran)
I need to eat now.	Şimdi yemek yemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358031 (CK) & #6361971 (duran)
I need to find it.	Onu bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780532 (CK) & #6785549 (deyta)
I need to get one.	Bir tane almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955008 (CM) & #2028856 (duran)
I need to go back.	Geri gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387636 (CK) & #2489283 (duran)
I need to go back.	Geri gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387636 (CK) & #2888374 (duran)
I need to go home.	Eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140167 (CK) & #1166296 (duran)
I need to hear it.	Onu duymam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320082 (CM) & #1479628 (duran)
I need to move on.	Hayatıma devam etmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387706 (CK) & #2725050 (freefighter)
I need to move on.	Devam etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387706 (CK) & #2725051 (freefighter)
I need to see Tom.	Tom'u görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887586 (CK) & #2028716 (duran)
I need to see you.	Seni görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387728 (CK) & #2489059 (duran)
I need to see you.	Seni görmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387728 (CK) & #2884409 (duran)
I need toothpaste.	Diş macununa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067686 (mailohilohi) & #6068656 (deyta)
I need volunteers.	Gönüllülere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387791 (CK) & #2882285 (duran)
I need your input.	Girişinize ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858228 (CK) & #5867083 (duran)
I needed a change.	Bir değişikliğe ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401056 (CK) & #4569130 (duran)
I needed guidance.	Rehberliğe ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858234 (CK) & #5867071 (duran)
I needed that job.	O işe ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365637 (CK) & #4181230 (duran)
I needed training.	Eğitime ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858240 (CK) & #5867063 (duran)
I never asked Tom.	Tom'a asla sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388039 (CK) & #2880211 (duran)
I never buy sugar.	Hiç şeker satın almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150749 (CK) & #3310362 (deyta)
I never get drunk.	Ben asla sarhoş olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549157 (CK) & #4547093 (duran)
I never got tired.	Hiç yorulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819638 (CK) & #3932228 (duran)
I never had a car.	Asla bir arabam olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396168 (CK) & #1491527 (duran)
I never knew that.	Şunu hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841666 (CK) & #1844717 (Gulo_Luscus)
I never liked Tom.	Tom'u hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388148 (CK) & #2866683 (duran)
I never liked her.	Onu hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2467793 (CM) & #2944110 (duran)
I never liked you.	Seni asla sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706104 (CM) & #2866680 (duran)
I never lost hope.	Asla umudumu kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499416 (CK) & #4680153 (duran)
I never loved you.	Seni asla sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388149 (CK) & #2866680 (duran)
I never oversleep.	Asla fazla uyumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388163 (CK) & #2875765 (duran)
I never oversleep.	Asla uyuyakalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388163 (CK) & #2875766 (duran)
I never said that.	Onu asla demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841665 (CK) & #1844716 (Gulo_Luscus)
I never stay long.	Ben asla uzun kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975615 (CK) & #5976227 (duran)
I never wear pink.	Ben asla pembe giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852080 (CK) & #5857347 (deyta)
I never went back.	Ben asla geri dönmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685151 (Hybrid) & #4687026 (deyta)
I nodded and left.	Başımı salladım ve ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858246 (CK) & #5867055 (duran)
I offered to help.	Yardım etmeyi teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858252 (CK) & #5867047 (duran)
I often come here.	Sık sık buraya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667088 (CK) & #6670629 (duran)
I often drink tea.	Ben sık sık çay içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378026 (CM) & #4656042 (duran)
I often go abroad.	Sık sık yurt dışına çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998732 (AlanF_US) & #8320109 (soliloquist)
I often wear blue.	Ben sık sık mavi giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263793 (CK) & #5265162 (duran)
I often work late.	Sık sık geç saatlere kadar çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902893 (CK) & #5903568 (duran)
I opened a window.	Ben bir pencere açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858258 (CK) & #5867028 (duran)
I opened that box.	O kutuyu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826053 (CK) & #3853081 (duran)
I opened the cage.	Kafesi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858264 (CK) & #5867016 (duran)
I opened the door.	Kapıyı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389573 (CK) & #2864236 (duran)
I opened the gate.	Kapıyı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858270 (CK) & #2864236 (duran)
I opened the hood.	Kaputu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858276 (CK) & #5866965 (duran)
I opened the safe.	Kasayı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858282 (CK) & #5866952 (duran)
I ordered a drink.	Bir içki sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858288 (CK) & #5866937 (duran)
I ordered a pizza.	Bir pizza sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389578 (CK) & #2864231 (duran)
I ought to go now.	Şimdi gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737013 (CK) & #1060803 (duran)
I overslept again.	Yine uyuyakalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246037 (CK) & #2569760 (duran)
I owe Tom my life.	Tom'a yaşamımı borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330364 (CK) & #3332838 (deyta)
I owe Tom so much.	Ben Tom'a çok şey borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389597 (CK) & #5280641 (duran)
I owe him 100 yen.	Ona 100 yen borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260007 (CK) & #1256001 (duran)
I owe him my life.	Ona hayatımı borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298002 (CK) & #1256659 (duran)
I owe him nothing.	Ona bir şey borçlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934791 (Spamster) & #2028859 (duran)
I owe you a favor.	Sana bir iyilik borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389600 (CK) & #2864226 (duran)
I owe you a lunch.	Sana bir öğle yemeği borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389602 (CK) & #2864224 (duran)
I owe you my life.	Sana hayatımı borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652021 (Spamster) & #2028860 (duran)
I owe you nothing.	Sana bir şey borçlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934789 (Spamster) & #2029052 (duran)
I owe you so much.	Sana çok şey borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389604 (CK) & #2864221 (duran)
I own that island.	Ben o adaya sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881702 (Catriona) & #5881981 (duran)
I paid in advance.	Peşin ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389851 (CK) & #2866155 (duran)
I passed the exam.	Ben sınavı geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498344 (CK) & #4680138 (duran)
I passed the test.	Ben testi geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980063 (CK) & #4983732 (duran)
I picked the lock.	Ben kilidi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858294 (CK) & #5867000 (duran)
I plan on winning.	Kazanmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389866 (CK) & #2864206 (duran)
I play chess, too.	Ben de satranç oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902895 (CK) & #5903565 (duran)
I play some banjo.	Biraz banjo çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066909 (CK) & #12067683 (deyta)
I play the guitar.	Gitar çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050553 (CK) & #2057498 (duran)
I play the violin.	Keman çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #362737 (blay_paul) & #1370970 (duran)
I played baseball.	Beyzbol oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246040 (CK) & #2569728 (duran)
I played football.	Ben futbol oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255512 (CK) & #1255946 (duran)
I plead ignorance.	Cahilliğimi kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870570 (CM) & #2029055 (duran)
I prefer comedies.	Komedileri tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780534 (CK) & #6785547 (deyta)
I prefer red wine.	Kırmızı şarabı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274697 (CK) & #6275677 (duran)
I pruned the tree.	Ağacı budadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858300 (CK) & #5866901 (duran)
I pulled a muscle.	Ben bir kası incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281031 (CK) & #1075766 (duran)
I pulled the rope.	Ben halatı çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858306 (CK) & #5866871 (duran)
I punched his jaw.	Onun çenesine yumruk attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318700 (CK) & #1491531 (duran)
I put my shirt on.	Gömleğimi giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522042 (CK) & #8214599 (tulin)
I put on an apron.	Bir önlük giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858312 (CK) & #5866860 (duran)
I put on my shirt.	Gömleğimi giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522040 (CK) & #8214599 (tulin)
I put on my shoes.	Ayakkabılarımı giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2482673 (freddy1) & #4728660 (duran)
I put up a notice.	Ben bir haber koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277724 (CK) & #1256087 (duran)
I ran a red light.	Ben kırmızı ışıkta geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858318 (CK) & #5866828 (duran)
I ran for my life.	Hayatım için çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261444 (CK) & #1256020 (duran)
I ran into a deer.	Bir geyiğe rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611198 (Spamster) & #2029056 (duran)
I ran into a tree.	Bir ağaca çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323583 (CK) & #1009417 (deyta)
I ran out of food.	Yiyeceğim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858324 (CK) & #5866814 (duran)
I ran out of fuel.	Yakıtım bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510279 (CK) & #2029057 (duran)
I ran out of time.	Zamanım tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858330 (CK) & #5866465 (duran)
I ran up the hill.	Tepeye koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858336 (CK) & #5866419 (duran)
I rarely complain.	Ben nadiren şikayet ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859777 (CK) & #5861416 (duran)
I rarely eat meat.	Ben nadiren et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791136 (CK) & #5791355 (duran)
I rather like Tom.	Tom'dan oldukça hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757993 (CM) & #5759810 (duran)
I reached my goal.	Amacıma ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825347 (Amastan) & #2029058 (duran)
I reached my goal.	Hedefime ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825347 (Amastan) & #10648113 (janTuki)
I read Tom's book.	Tom'un kitabını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10651771 (CK) & #10656331 (janTuki)
I read about that.	Onun hakkında okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820173 (CK) & #3925326 (duran)
I read some books.	Birkaç kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1509865 (Shadd) & #2029062 (duran)
I really am sorry.	Gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874340 (CK) & #1254969 (duran)
I really did that.	Gerçekten onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498073 (CK) & #4679865 (duran)
I really did well.	Ben gerçekten iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858341 (CK) & #5866406 (duran)
I really doubt it.	Bundan gerçekten şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390827 (CK) & #2721181 (freefighter)
I really feel bad.	Gerçekten kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498596 (CK) & #2494191 (duran)
I really hate Tom.	Gerçekten de Tom'dan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390833 (CK) & #2726220 (Gulo_Luscus)
I really hate you.	Gerçekten senden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915658 (CK) & #5044732 (duran)
I really hope not.	Gerçekten ummuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390842 (CK) & #2861097 (duran)
I really like Tom.	Gerçekten Tom'dan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390849 (CK) & #2493276 (User20656)
I really like him.	Onu gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773423 (Spamster) & #2029713 (duran)
I really like him.	Onu sahiden beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773423 (Spamster) & #3748993 (cadininbiri)
I really like red.	Gerçekten kırmızıyı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821228 (CK) & #3896111 (duran)
I really like you.	Seni gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953585 (CK) & #1256969 (duran)
I really liked it.	Onu gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500077 (CK) & #2029735 (duran)
I really love Tom.	Tom'u gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819413 (CK) & #3933209 (duran)
I really love you.	Seni gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390855 (CK) & #1256969 (duran)
I really meant it.	Ben gerçekten bunu kastettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858347 (CK) & #5866391 (duran)
I really miss Tom.	Tom'u gerçekten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390858 (CK) & #2756777 (duran)
I really miss you.	Seni gerçekten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390859 (CK) & #2756776 (duran)
I really need you.	Gerçekten sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374655 (CK) & #4179358 (duran)
I recommended Tom.	Tom'a tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235731 (CK) & #2624170 (duran)
I recommended you.	Seni tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910843 (CK) & #4038176 (duran)
I refuse to do it.	Ben onu yapmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267094 (_undertoad) & #4182426 (deyta)
I refused to talk.	Konuşmayı reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858353 (CK) & #5866377 (duran)
I regretted lying.	Yalan söylediğime pişman oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440575 (CK) & #6440925 (duran)
I remain doubtful.	Ben şüpheli kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757949 (CM) & #5771387 (duran)
I remained behind.	Ben arkada kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858360 (CK) & #5866360 (duran)
I remained seated.	Ben oturmuş kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858366 (CK) & #5866345 (duran)
I remained silent.	Sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858372 (CK) & #2621303 (duran)
I remember it all.	Onun hepsini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826805 (CK) & #2855176 (duran)
I remember it now.	Onu şimdi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392572 (CK) & #2754293 (duran)
I rescued the cat.	Kediyi kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779792 (Spamster) & #2029716 (duran)
I reserved a seat.	Bir koltuğu ayırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858378 (CK) & #5866311 (duran)
I retired in 2013.	2013'te emekli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858384 (CK) & #5866297 (duran)
I ripped my pants.	Pantolonumu söktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404163 (CK) & #2445657 (duran)
I rolled the dice.	Zarları yuvarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858389 (CK) & #5866292 (duran)
I roomed with Tom.	Tom'la oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860705 (CK) & #5884081 (duran)
I rushed upstairs.	Ben üst kata koşturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858395 (CK) & #5866275 (duran)
I said I liked it.	Ondan hoşlandığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396115 (CK) & #2449268 (duran)
I said I was busy.	Ben meşgul olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648520 (CK) & #4182425 (deyta)
I said I was fine.	İyi olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405837 (CK) & #2445467 (duran)
I said I'd get it.	Onu alacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405868 (CK) & #2445487 (duran)
I said I'll do it.	Onu yapacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405865 (CK) & #2445489 (duran)
I said come alone.	Yalnız gel dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405808 (CK) & #2445624 (duran)
I said good night.	İyi geceler dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405824 (CK) & #2445500 (duran)
I said it in jest.	Onu şakacıktan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499389 (CM) & #2029718 (duran)
I said let Tom go.	Tom'un gitmesine izin ver dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405881 (CK) & #2445445 (duran)
I said that wrong.	Bunu yanlış söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405905 (CK) & #2721213 (freefighter)
I said turn right.	Sağa dön dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405912 (CK) & #2445480 (duran)
I sat by his side.	Ben onun yanında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250343 (CS) & #1254385 (duran)
I sat in the back.	Ben arkada oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274694 (CK) & #6275684 (duran)
I sat next to Tom.	Ben Tom'un yanına oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418420 (CK) & #5418459 (deyta)
I sat next to him.	Onun yanına oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505904 (wma) & #1436189 (duran)
I sat on the curb.	Kaldırım kenarında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858401 (CK) & #5866250 (duran)
I sat on the sofa.	Ben divanın üstüne oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3815117 (Jenn) & #4931249 (deyta)
I saved your life.	Hayatını kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887639 (CK) & #2029720 (duran)
I saw Tom as well.	Tom'u da gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732557 (CK) & #8092750 (tulin)
I saw Tom come in.	Tom'un içeri girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777214 (CK) & #2444842 (duran)
I saw Tom do that.	Tom'un bunu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233984 (CK) & #7016650 (duran)
I saw Tom earlier.	Tom'u daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261980 (CK) & #2509523 (duran)
I saw Tom leaving.	Tom'un ayrıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12054818 (CK) & #12055145 (deyta)
I saw Tom leaving.	Tom'u ayrılırken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12054818 (CK) & #12055146 (deyta)
I saw Tom outside.	Dışarıda Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351724 (CK) & #8092373 (tulin)
I saw Tom take it.	Onu Tom'un aldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406157 (CK) & #2444763 (duran)
I saw Tom tonight.	Bu gece Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887643 (CK) & #2029723 (duran)
I saw Tom's house.	Tom'un evini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757990 (CM) & #5759073 (Lazlord)
I saw an airplane.	Bir uçak gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399570 (MrShoval) & #2029721 (duran)
I saw her earlier.	Ben onu daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910617 (CH) & #4037884 (duran)
I saw him running.	Onun koştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283975 (CK) & #1256124 (duran)
I saw him running.	Onu koşarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283975 (CK) & #8530103 (soliloquist)
I saw many things.	Birçok şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819902 (CK) & #3927850 (duran)
I saw some bodies.	Bazı cesetler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757946 (CM) & #5775074 (duran)
I saw that coming.	Onun geldiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406092 (CK) & #2048705 (duran)
I saw that happen.	Onun olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499247 (CK) & #2444960 (duran)
I saw that report.	Raporu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500076 (CK) & #4680170 (duran)
I saw the message.	Mesajı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822443 (CK) & #3888431 (duran)
I saw the package.	Paketi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500075 (CK) & #4680169 (duran)
I saw the sunrise.	Ben gün doğumunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881933 (Hybrid) & #3084724 (duran)
I saw this coming.	Bunun gelişini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406108 (CK) & #2444887 (duran)
I saw you cooking.	Senin yemek pişirmeni gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591201 (CK) & #1256860 (duran)
I saw you do that.	Onu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274691 (CK) & #6275687 (duran)
I saw you looking.	Senin baktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406192 (CK) & #2444714 (duran)
I saw you outside.	Seni dışarıda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406194 (CK) & #2444712 (duran)
I saw you smiling.	Ben gülümsediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358028 (CK) & #6361973 (duran)
I saw your father.	Babanı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474805 (Opiejay888) & #3250146 (deyta)
I saw your photos.	Fotoğraflarını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821519 (CK) & #3893615 (duran)
I scraped my knee.	Dizim yara oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732791 (CK) & #4854999 (dursun)
I see I was right.	Haklı olduğumu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406228 (CK) & #2444683 (duran)
I see I was wrong.	Hatalı olduğumu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406229 (CK) & #2444681 (duran)
I see the problem.	Sorunun ne olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887650 (CK) & #2029727 (duran)
I see their point.	Onların bakış açısını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157790 (CK) & #6199175 (duran)
I see you nodding.	Senin kafa salladığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500074 (CK) & #5489773 (duran)
I see you reading.	Okuduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198926 (etoile) & #2029730 (duran)
I see you're busy.	Meşgul olduğunuzu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956075 (mailohilohi) & #5956307 (duran)
I seem to be lost.	Kaybolmuş gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280382 (CK) & #1256106 (duran)
I seldom eat fish.	Ben nadiren balık yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274688 (CK) & #6275691 (duran)
I seldom eat meat.	Ben nadiren et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852073 (CK) & #5791355 (duran)
I seldom get sick.	Ben nadiren hasta olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852066 (CK) & #5856802 (duran)
I sense a victory.	Ben bir zafer hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757945 (CM) & #5771383 (duran)
I sent Tom a note.	Tom'a bir not gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406298 (CK) & #2443937 (duran)
I sent her a doll.	Ona bir oyuncak bebek gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394777 (CK) & #1256823 (duran)
I share your idea.	Ben senin fikrini paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17599 (Zifre) & #1209399 (duran)
I should be fired.	Kovulmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757943 (CM) & #5771381 (duran)
I should be going.	Gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361689 (CK) & #2487026 (duran)
I should be happy.	Mutlu olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044415 (CK) & #2774752 (Gulo_Luscus)
I should be there.	Orada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820006 (CK) & #3927647 (duran)
I should clean up.	Temizlik yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361690 (CK) & #2487025 (duran)
I should get home.	Eve varmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406328 (CK) & #2443727 (duran)
I should go there.	Oraya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406337 (CK) & #1252845 (duran)
I should head out.	Ben gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953591 (CK) & #1256970 (duran)
I should help Tom.	Tom'a yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921325 (CK) & #2450285 (duran)
I should tell Tom.	Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261982 (CK) & #2452667 (duran)
I should think so.	Öyle düşünmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735301 (CK) & #3940733 (duran)
I should've asked.	Sormalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247407 (CK) & #2569700 (duran)
I should've known.	Bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247409 (CK) & #2467354 (neytiri)
I shouldn't drink.	İçmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247411 (CK) & #2569696 (duran)
I shouldn't worry.	Endişe etmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247412 (CK) & #2569695 (duran)
I shut the blinds.	Pancurları kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858407 (CK) & #5866240 (duran)
I shut the drawer.	Çekmeceyi kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858413 (CK) & #5866230 (duran)
I shut the window.	Pencereyi kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858419 (CK) & #5866210 (duran)
I signed the form.	Formu imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691413 (aka_aj) & #2029731 (duran)
I skipped a grade.	Bir derece atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858425 (CK) & #5866185 (duran)
I slept till dawn.	Gün doğana kadar uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735138 (CK) & #3765472 (duran)
I slept very well.	Çok iyi uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987389 (CM) & #3082611 (Gulo_Luscus)
I sometimes skate.	Bazen patenle kayarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258145 (CK) & #1046014 (duran)
I spilled my wine.	Şarabımı döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280315 (CK) & #2498336 (duran)
I spoke in French.	Fransızca konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358025 (CK) & #6359114 (duran)
I stand corrected.	Hatamı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65045 (CK) & #1255367 (duran)
I started dancing.	Ben dans etmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858431 (CK) & #5866170 (duran)
I started digging.	Ben kazmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858437 (CK) & #5866165 (duran)
I started driving.	Ben araba sürmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858443 (CK) & #5866158 (duran)
I started in 2013.	2013'te başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757942 (CM) & #5771379 (duran)
I started packing.	Paketlemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858449 (CK) & #5866152 (duran)
I started reading.	Okumaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858455 (CK) & #5866127 (duran)
I started running.	Koşmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858461 (CK) & #5855952 (deyta)
I started singing.	Ben şarkı söylemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858467 (CK) & #5866070 (duran)
I started the car.	Arabayı çalıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858473 (CK) & #5866051 (duran)
I started to sing.	Şarkı söylemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858479 (CK) & #5866014 (duran)
I started walking.	Ben yürümeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858485 (CK) & #5865990 (duran)
I started working.	Çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858491 (CK) & #5864844 (deyta)
I started writing.	Yazmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858497 (CK) & #5865949 (duran)
I stayed with Tom.	Tom'la birlikte kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856394 (CK) & #5856700 (duran)
I stepped outside.	Dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858503 (CK) & #2558428 (duran)
I still feel good.	Hâlâ iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498595 (CK) & #4680139 (duran)
I still feel weak.	Hâlâ zayıf hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532382 (CK) & #6534600 (duran)
I still have mine.	Benimkine hâlâ sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406638 (CK) & #2441958 (duran)
I still have mine.	Benimki hâlâ duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406638 (CK) & #7136154 (soliloquist)
I still have them.	Hâlâ onlara sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406647 (CK) & #2441929 (duran)
I still have time.	Hâlâ zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406650 (CK) & #2441920 (duran)
I still live here.	Ben hâlâ burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033432 (CK) & #6038428 (duran)
I still love Mary.	Hâlâ Mary'yi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406665 (CK) & #2441903 (duran)
I still need help.	Hâlâ yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902897 (CK) & #5903563 (duran)
I still need time.	Hâlâ zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406669 (CK) & #2441895 (duran)
I still need work.	Hâlâ işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860583 (CK) & #5860623 (duran)
I still play pool.	Hâlâ bilardo oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827424 (arh) & #5827935 (duran)
I still regret it.	Yine de bundan pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190640 (CK) & #9192360 (deyta)
I still work here.	Ben hala burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860582 (CK) & #5860628 (duran)
I stood up slowly.	Ben yavaş yavaş ayağa kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858509 (CK) & #5865903 (duran)
I stopped digging.	Kazmayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858515 (CK) & #5865883 (duran)
I stopped smiling.	Gülümsemeyi durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358022 (CK) & #6361977 (duran)
I stopped smoking.	Sigara içmekten vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254971 (CK) & #1049908 (duran)
I stopped talking.	Konuşmayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858521 (CK) & #5867473 (duran)
I stopped the car.	Arabayı durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858527 (CK) & #5867483 (duran)
I stopped to talk.	Konuşmak için durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826179 (Amastan) & #2029732 (duran)
I study at school.	Ben okulda eğitim görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256661 (CK) & #1255964 (duran)
I study every day.	Her gün çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358019 (CK) & #1299073 (duran)
I study very hard.	Çok sıkı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902900 (CK) & #1280345 (duran)
I sure am thirsty.	Tabii ki susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852059 (CK) & #7456104 (soliloquist)
I sure do hope so.	Kesinlikle öyle yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406938 (CK) & #2441255 (duran)
I swallowed a bug.	Bir böcek yuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407140 (CK) & #2441227 (duran)
I swallowed a fly.	Bir sinek yuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208718 (CK) & #8218531 (tulin)
I swallowed a fly.	Sinek yuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208718 (CK) & #8218532 (tulin)
I swear it's true.	Yemin ederim ki o doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659280 (Hybrid) & #5662611 (duran)
I swept the floor.	Zemini süpürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858534 (CK) & #5867499 (duran)
I talked too much.	Çok fazla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822196 (CK) & #3889084 (duran)
I talked with Tom.	Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261987 (CK) & #2011086 (duran)
I tasted the fish.	Balığın tadına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358016 (CK) & #6361982 (duran)
I tasted the soup.	Çorbanın tadına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358013 (CK) & #6361985 (duran)
I tasted the stew.	Güvecin tadına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858540 (CK) & #5867502 (duran)
I tasted the wine.	Ben şarabın tadına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858546 (CK) & #5867508 (duran)
I taught you well.	Ben sana iyi öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724657 (CM) & #5247749 (deyta)
I teach geography.	Coğrafya öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909062 (CK) & #3319374 (deyta)
I tend to be lazy.	Tembel olmaya eğilimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858552 (CK) & #5868313 (duran)
I think I fainted.	Bayıldığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824787 (CK) & #3862475 (duran)
I think I like it.	Onu sevdiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823460 (CK) & #3879095 (duran)
I think I'll stay.	Sanırım kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549156 (CK) & #3708041 (vvv123)
I think I'll stay.	Kalacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549156 (CK) & #3708042 (vvv123)
I think I'm crazy.	Sanırım ben çılgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797055 (Herobane) & #5797334 (deyta)
I think I'm drunk.	Sarhoş olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789179 (Hybrid) & #4182422 (deyta)
I think I'm dying.	Sanırım ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407895 (CK) & #2439308 (duran)
I think I'm right.	Ben haklı olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433529 (CK) & #1256836 (duran)
I think I'm smart.	Ben zeki olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858558 (CK) & #5868327 (duran)
I think Tom is OK.	Sanırım Tom iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408283 (CK) & #2438690 (duran)
I think Tom knows.	Sanırım Tom biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261990 (CK) & #2509398 (duran)
I think he did it.	Onun onu yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259974 (CK) & #1256000 (duran)
I think it helped.	Sanırım yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757940 (CM) & #5771374 (duran)
I think it worked.	Sanırım işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757939 (CM) & #5771373 (duran)
I think it's fair.	Onun adil olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824781 (CK) & #3862509 (duran)
I think it's fine.	Sanırım o güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407944 (CK) & #2438959 (duran)
I think it's good.	Ben bunun iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157791 (CK) & #5159374 (duran)
I think it's over.	Sanırım o bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549155 (CK) & #4543840 (duran)
I think it's safe.	Sanırım orası güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821884 (CK) & #5822003 (deyta)
I think it's true.	Sanırım bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42091 (CK) & #1255190 (duran)
I think it's true.	Sanırım o doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42091 (CK) & #1276464 (duran)
I think it's true.	Onun doğru olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42091 (CK) & #1278296 (duran)
I think otherwise.	Ben başka türlü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250447 (CK) & #1255843 (duran)
I think we got it.	Sanırım onu anladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887749 (CK) & #2029734 (duran)
I thought of that.	Ben onu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157794 (CK) & #5159381 (duran)
I thought so, too.	Ben de öyle düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735291 (CK) & #3762006 (duran)
I tidied the room.	Odayı topladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757934 (CM) & #5771368 (duran)
I told Tom a joke.	Tom'a bir fıkra anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858832 (CK) & #5869526 (duran)
I told Tom myself.	Tom'a kendimi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549154 (CK) & #4555804 (duran)
I took Highway 58.	Highway 58'i seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321575 (CK) & #1256765 (duran)
I took Monday off.	İş yerinden pazartesi izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858564 (CK) & #5868344 (duran)
I took a shortcut.	Kestirmeden gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860683 (CK) & #5884072 (duran)
I took a shortcut.	Ben kestirmeden gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860683 (CK) & #6275697 (duran)
I took a week off.	Ben bir hafta izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533867 (blay_paul) & #1479631 (duran)
I took care of it.	Ben bunu hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549153 (CK) & #4896102 (duran)
I took my revenge.	Ben intikamımı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334794 (Scott) & #1479632 (duran)
I took off my wig.	Peruğumu çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975611 (CK) & #5976236 (duran)
I took this photo.	Bu fotoğrafı ben çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858570 (CK) & #5868352 (soliloquist)
I tried it before.	Bunu daha önce denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343238 (CK) & #3865576 (duran)
I tried to escape.	Ben kaçmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259696 (CK) & #1255993 (duran)
I tried to forget.	Unutmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374764 (CK) & #3995849 (duran)
I tried to resist.	Direnmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858576 (CK) & #5868373 (duran)
I tried to scream.	Ben çığlık atmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549152 (CK) & #4182391 (deyta)
I truly apologize.	Gerçekten özür diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247431 (CK) & #2567512 (duran)
I truly loved her.	Onu gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252351 (jakov) & #2029735 (duran)
I truly mean that.	Gerçekten onu demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500072 (CK) & #4680167 (duran)
I turned Tom down.	Ben Tom'u geri çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549151 (CK) & #4849453 (dursun)
I turned Tom down.	Tom'u reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549151 (CK) & #8730028 (soliloquist)
I turned the knob.	Topuzu çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858582 (CK) & #5868393 (duran)
I turned the page.	Ben sayfayı çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686502 (karloelkebekio) & #4182393 (deyta)
I understand that.	Ben onu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304609 (candistyx) & #1479635 (duran)
I understand this.	Bunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247434 (CK) & #2567510 (duran)
I understood that.	Ben onu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858588 (CK) & #4911308 (duran)
I used to be cool.	Ben rahattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549150 (CK) & #3796472 (duran)
I used to be lazy.	Ben eskiden tembeldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858594 (CK) & #5868454 (duran)
I used to be poor.	Eskiden fakirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821441 (CK) & #3893939 (duran)
I used to be rich.	Eskiden zengindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821153 (CK) & #3896531 (duran)
I used to be thin.	Eskiden zayıftım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858600 (CK) & #5868463 (duran)
I used to be ugly.	Eskiden çirkindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858607 (CK) & #5868471 (duran)
I used to do that.	Onu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887842 (CK) & #4893930 (duran)
I used to like it.	Bundan hoşlanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757933 (CM) & #5771367 (duran)
I usually do vote.	Genellikle oy kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757931 (CM) & #5771365 (duran)
I usually eat out.	Ben genellikle dışarıda yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252359 (CK) & #1255889 (duran)
I waited a moment.	Ben bir an bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858613 (CK) & #5868482 (duran)
I wake up at 8:00.	Ben 8'de uyanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806143 (CK) & #7806161 (buketla)
I walked downtown.	Şehir merkezine yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105964 (CK) & #6105989 (deyta)
I walked upstairs.	Üst kata çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858619 (CK) & #5868496 (duran)
I want Tom killed.	Ben Tom'un öldürülmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011370 (CK) & #4531329 (duran)
I want Tom to win.	Tom'un kazanmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011371 (CK) & #3065719 (duran)
I want a beer now.	Şimdi bir bira istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11897831 (CK) & #11897841 (deyta)
I want a computer.	Ben bir bilgisayar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192601 (CK) & #1257025 (duran)
I want a discount.	İndirim istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500071 (CK) & #4566074 (tulin)
I want a good job.	İyi bir iş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274682 (CK) & #6275704 (duran)
I want a lot more.	Çok daha fazlasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30504 (CK) & #1255080 (duran)
I want a new bike.	Ben yeni bir bisiklet istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003991 (mailohilohi) & #6004870 (duran)
I want a new coat.	Yeni bir ceket istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860704 (CK) & #5860974 (deyta)
I want a new oven.	Yeni bir fırın istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258783 (CK) & #1255981 (duran)
I want a notebook.	Ben bir dizüstü bilgisayar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255352 (CK) & #1255939 (duran)
I want a sandwich.	Bir sandviç istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858625 (CK) & #4680288 (duran)
I want a waterbed.	Ben bir su yatağı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777081 (Hybrid) & #4182421 (deyta)
I want an apology.	Ben bir özür istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011363 (CK) & #4182414 (deyta)
I want everything.	Her şeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247443 (CK) & #2567487 (duran)
I want it to stop.	Ona son vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549149 (CK) & #4182416 (deyta)
I want more money.	Daha fazla para istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175897 (Hybrid) & #2182287 (muatik)
I want more money.	Daha fazla para isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175897 (Hybrid) & #2182288 (muatik)
I want my freedom.	Özgürlüğümü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011364 (CK) & #3321740 (deyta)
I want some candy.	Biraz şeker istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763573 (CK) & #3100163 (duran)
I want some fruit.	Biraz meyve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358010 (CK) & #6361989 (duran)
I want some money.	Ben biraz para istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33542 (CK) & #1055772 (duran)
I want some paper.	Biraz kağıda ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273366 (CK) & #1256039 (duran)
I want some paper.	Bir miktar kağıt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273366 (CK) & #1370973 (duran)
I want some water.	Biraz su istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270753 (CK) & #1370974 (duran)
I want ten plates.	On tabak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437025 (lukaszpp) & #2029743 (duran)
I want them alive.	Onları canlı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453639 (Spamster) & #2029745 (duran)
I want this phone.	Bu telefonu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157795 (CK) & #5534637 (deyta)
I want this puppy.	Bu köpek yavrusunu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281647 (CM) & #5357812 (deyta)
I want to be free.	Özgür olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011365 (CK) & #3367803 (deyta)
I want to be here.	Burada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887884 (CK) & #2029747 (duran)
I want to be last.	Ben sonuncu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274679 (CK) & #6275714 (duran)
I want to be rich.	Zengin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869550 (Spamster) & #2029748 (duran)
I want to be safe.	Ben güvende olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011366 (CK) & #4182395 (deyta)
I want to be sure.	Ben emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011367 (CK) & #4182397 (deyta)
I want to believe.	İnanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666475 (Skvodo) & #2029752 (duran)
I want to come in.	İçeri girmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734851 (CK) & #4182396 (deyta)
I want to compete.	Yarışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193606 (CK) & #5193805 (duran)
I want to confess.	Ben itirafta bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011368 (CK) & #4182400 (deyta)
I want to do more.	Daha fazla yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887841 (CK) & #4893929 (duran)
I want to do that.	Onu başarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549148 (CK) & #4182401 (deyta)
I want to do this.	Bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011369 (CK) & #3422436 (yavuz)
I want to do well.	Ben becermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193605 (CK) & #5193807 (duran)
I want to eat now.	Şimdi yemek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358007 (CK) & #6361991 (duran)
I want to explain.	Açıklamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365636 (CK) & #3374434 (deyta)
I want to give up.	Vazgeçmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5084202 (Hybrid) & #5085033 (duran)
I want to go back.	Dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887891 (CK) & #2029755 (duran)
I want to go home.	Eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256506 (CK) & #1479636 (duran)
I want to go, too.	Ben de gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859506 (CK) & #3761989 (duran)
I want to hug Tom.	Tom'a sarılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233972 (CK) & #7007680 (tulin)
I want to keep it.	Bunu korumak istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274676 (CK) & #6275724 (duran)
I want to read it.	Onu okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823485 (CK) & #3879030 (duran)
I want to see Tom.	Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887894 (CK) & #2029758 (duran)
I want to see Tom.	Tom'la görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887894 (CK) & #2680830 (Gulo_Luscus)
I want to see him.	Onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883059 (Spamster) & #1261068 (duran)
I want to see you.	Seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257078 (CK) & #1255969 (duran)
I want to sell it.	Ben bunu satmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274673 (CK) & #6275731 (duran)
I want to survive.	Hayatta kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500070 (CK) & #3804132 (maydoo)
I want to survive.	Hayatta kalmayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500070 (CK) & #12836412 (UmutBalacli)
I want to take it.	Onu almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274670 (CK) & #6275735 (duran)
I want to workout.	Antrenman yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818445 (CK) & #3976328 (duran)
I want you to die.	Ben ölmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011372 (CK) & #4182408 (deyta)
I want you to die.	Ölmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011372 (CK) & #4547591 (maydoo)
I want you to win.	Senin kazanmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549147 (CK) & #2710810 (Gulo_Luscus)
I want you to win.	Senden kazanmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549147 (CK) & #2710812 (Gulo_Luscus)
I want your money.	Paranı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157796 (CK) & #5159382 (duran)
I wanted a jacket.	Bir ceket istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232482 (rafael8243) & #3324961 (deyta)
I wanted sympathy.	Duygudaşlık istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011373 (CK) & #4182409 (deyta)
I wanted sympathy.	Sempati istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011373 (CK) & #4182412 (deyta)
I wanted the best.	En iyisini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826246 (CK) & #3849806 (duran)
I wanted to dance.	Dans etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858631 (CK) & #5868910 (duran)
I wanted to do it.	Onu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887840 (CK) & #4893926 (duran)
I wanted to laugh.	Ben gülmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500069 (CK) & #4680165 (duran)
I wanted to leave.	Gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980178 (CK) & #4996216 (duran)
I warned everyone.	Herkesi uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190728 (CK) & #9192338 (deyta)
I warned you once.	Seni bir kez uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429487 (Hybrid) & #4433478 (duran)
I was a baby then.	Ben o zaman bebektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823343 (OsoHombre) & #5823581 (deyta)
I was a bit woozy.	Ben biraz sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858637 (CK) & #5868915 (duran)
I was a boy scout.	Ben bir erkek izciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858643 (CK) & #5868921 (duran)
I was a passenger.	Ben bir yolcuydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549146 (CK) & #4182357 (deyta)
I was a shy child.	Ben utangaç bir çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500068 (CK) & #4680164 (duran)
I was about to go.	Gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549145 (CK) & #2710809 (Gulo_Luscus)
I was almost late.	Neredeyse geç kalıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9128402 (CK) & #10537330 (soliloquist)
I was alone there.	Orada yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858649 (CK) & #5868930 (duran)
I was an idealist.	İdealisttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838795 (shekitten) & #9839983 (deyta)
I was an outsider.	Ben bir yabancıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261576 (CM) & #1061002 (duran)
I was at the game.	Ben oyundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858655 (CK) & #5868939 (duran)
I was blindfolded.	Ben gözükapalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858661 (CK) & #5868943 (duran)
I was brainwashed.	Beynim yıkanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274667 (CK) & #6275741 (duran)
I was celebrating.	Ben kutluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858667 (CK) & #5868946 (duran)
I was cooperative.	Ben yardımseverdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858673 (CK) & #5868958 (duran)
I was crowded out.	Ben dışarıya itildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256304 (CM) & #1479637 (duran)
I was daydreaming.	Hayal kuruyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635967 (CK) & #3681803 (duran)
I was defenseless.	Savunmasızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247472 (CK) & #2566787 (duran)
I was discouraged.	Cesaretim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456144 (CK) & #1474423 (duran)
I was discredited.	Gözden düşürüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247475 (CK) & #2566781 (duran)
I was disobedient.	Ben itaatsizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858679 (CK) & #5868964 (duran)
I was dumbfounded.	Şaşkınlıktan dilim tutulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4118883 (AlanF_US) & #4120028 (duran)
I was dumbfounded.	Söyleyecek söz bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4118883 (AlanF_US) & #4120031 (duran)
I was embarrassed.	Ben utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257644 (CK) & #1255975 (duran)
I was enjoying it.	Ondan zevk alıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549144 (CK) & #4546754 (duran)
I was feeling ill.	Ben hasta hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757928 (CM) & #4547069 (duran)
I was freaked out.	Ben kontrolümü kaybetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980185 (CK) & #4992198 (duran)
I was going crazy.	Delireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757927 (CM) & #5771363 (duran)
I was half asleep.	Yarı uykuluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887922 (CK) & #2029761 (duran)
I was happy there.	Orada mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929262 (Andrew_B) & #4929303 (LoRdS)
I was heartbroken.	Çok üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858685 (CK) & #4679795 (duran)
I was heartbroken.	Ben kalbi kırıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858685 (CK) & #5868971 (duran)
I was heartbroken.	Kalbim kırıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858685 (CK) & #5961276 (duran)
I was heartbroken.	Dertliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858685 (CK) & #7707633 (vvv123)
I was helping Tom.	Tom'a yardım ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858826 (CK) & #5869508 (duran)
I was helping out.	Yardım ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549142 (CK) & #4555801 (duran)
I was in no hurry.	Hiç acelem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858691 (CK) & #5868978 (duran)
I was in the area.	Ben alandaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887926 (CK) & #4275538 (duran)
I was in the army.	Ben ordudaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858698 (CK) & #5868983 (duran)
I was in the bath.	Banyodaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549141 (CK) & #2710808 (Gulo_Luscus)
I was in the room.	Ben odadaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551874 (ilovegreece) & #4182359 (deyta)
I was intoxicated.	Ben sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858705 (CK) & #5868988 (duran)
I was just joking.	Sadece şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234980 (Hybrid) & #2673896 (Gulo_Luscus)
I was just mugged.	Az önce saldırıya uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40826 (CK) & #1097369 (duran)
I was just scared.	Sadece korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549140 (CK) & #4555799 (duran)
I was knocked out.	Ben nakavt oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549139 (CK) & #4381406 (duran)
I was left behind.	Geride bırakıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682630 (Spamster) & #1682642 (freefighter)
I was left behind.	Arkada bırakıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682630 (Spamster) & #2049543 (duran)
I was lucky today.	Bugün şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733853 (CK) & #7880262 (soliloquist)
I was lucky today.	Bugün şans yanımdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733853 (CK) & #7880263 (soliloquist)
I was misinformed.	Yanlış bilgilendirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247493 (CK) & #2566496 (duran)
I was mugged, too.	Ben de saldırıya uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902902 (CK) & #5903559 (duran)
I was my own boss.	Ben kendimin patronuydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852052 (CK) & #5857417 (deyta)
I was never brave.	Asla cesur değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2687425 (sofiamarkarian) & #4896039 (duran)
I was nice to Tom.	Tom'a karşı kibardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856397 (CK) & #5841182 (duran)
I was not pleased.	Memnun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901811 (Spamster) & #2029764 (duran)
I was on my knees.	Dizlerimin üzerindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629158 (Spamster) & #2029773 (duran)
I was on that bus.	O otobüsteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858711 (CK) & #5868996 (duran)
I was on the list.	Listedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887934 (CK) & #2029775 (duran)
I was on the road.	Yoldaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549138 (CK) & #2585122 (turepo)
I was on vacation.	Tatildeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549137 (CK) & #2710807 (Gulo_Luscus)
I was only joking.	Sadece şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234979 (Hybrid) & #2673896 (Gulo_Luscus)
I was only joking.	Ben sadece şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234979 (Hybrid) & #3186876 (duran)
I was out all day.	Ben bütün gün dışardaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327373 (CK) & #1256811 (duran)
I was outnumbered.	Sayıca fazlaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247501 (CK) & #2566485 (duran)
I was overwhelmed.	Ben bunalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364864 (niceguydave) & #4553555 (duran)
I was pretty busy.	Ben oldukça meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648519 (CK) & #4182362 (deyta)
I was pretty late.	Ben oldukça geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858717 (CK) & #5869001 (duran)
I was quite happy.	Oldukça mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858723 (CK) & #4680258 (duran)
I was quite lucky.	Ben oldukça şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268543 (CK) & #5269277 (duran)
I was quite upset.	Oldukça üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500067 (CK) & #4680163 (duran)
I was quite wrong.	Ben oldukça hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858729 (CK) & #5869017 (duran)
I was quoting Tom.	Tom'un söylediklerini aktarıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261994 (CK) & #2509394 (soliloquist)
I was ready to go.	Ben gitmeye hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918919 (CK) & #4920581 (duran)
I was ready today.	Bugün hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157797 (CK) & #5159383 (duran)
I was really busy.	Gerçekten meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858735 (CK) & #5869022 (duran)
I was really cold.	Gerçekten üşümüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821602 (Amastan) & #2029777 (duran)
I was really fast.	Gerçekten hızlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858741 (CK) & #5869035 (duran)
I was really late.	Gerçekten çok geç kalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823157 (CK) & #3882375 (duran)
I was really lost.	Ben gerçekten kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500066 (CK) & #4680162 (duran)
I was really sick.	Gerçekten hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858747 (CK) & #5869046 (duran)
I was so confused.	Kafam çok karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157798 (CK) & #5159333 (duran)
I was so homesick.	Ben çok yurtsamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500065 (CK) & #4680161 (duran)
I was so lonesome.	Çok yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500064 (CK) & #4680159 (duran)
I was sympathetic.	Ben sempatiktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820403 (CK) & #3900939 (duran)
I was taken aback.	Kafam karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500063 (CK) & #4680158 (duran)
I was the pitcher.	Ben atıcıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858753 (CK) & #5869056 (duran)
I was there first.	Önce oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824673 (CK) & #3863256 (duran)
I was tired today.	Bugün yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242740 (CK) & #524398 (Adopter)
I was tired today.	Bugün yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242740 (CK) & #3617345 (maydoo)
I was trespassing.	Ben izinsiz giriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500062 (CK) & #4530426 (duran)
I was unconscious.	Ben bilinçsizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247527 (CK) & #5345107 (deyta)
I was unimpressed.	Ben etkilenmiş değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858759 (CK) & #5869203 (duran)
I was very amused.	Ben çok memnuniyet içindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358004 (CK) & #6361993 (duran)
I was very hungry.	Ben çok acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37858 (CK) & #1255172 (duran)
I was very lonely.	Çok yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358001 (CK) & #4680159 (duran)
I was very polite.	Çok kibardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821448 (CK) & #3893947 (duran)
I was very scared.	Ben çok korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991239 (CK) & #1481087 (duran)
I was very sleepy.	Çok uykum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912390 (CK) & #6919212 (duran)
I was very stupid.	Ben çok aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11927245 (CK) & #5868945 (duran)
I was very uneasy.	Ben çok huzursuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357998 (CK) & #6361998 (duran)
I was watching TV.	Ben televizyon izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617271 (Prophete) & #4182366 (deyta)
I was watching TV.	Televizyon seyrediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617271 (Prophete) & #8112809 (tulin)
I was your friend.	Ben senin arkadaşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757922 (CM) & #5768912 (duran)
I washed my hands.	Ben ellerimi yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206395 (Ploomich) & #4182367 (deyta)
I washed my shirt.	Gömleğimi yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582687 (CM) & #588900 (deyta)
I wasn't arrested.	Ben tutuklanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858765 (CK) & #5869380 (duran)
I wasn't bluffing.	Blöf yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858771 (CK) & #4119055 (vvv123)
I wasn't deceived.	Ben aldatılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858777 (CK) & #5869406 (duran)
I wasn't dreaming.	Ben rüya görmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939914 (CK) & #4182376 (deyta)
I wasn't finished.	Hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247539 (CK) & #2004603 (deyta)
I wasn't flirting.	Ben flört etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213931 (Hybrid) & #4182373 (deyta)
I wasn't informed.	Bana bilgi verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247543 (CK) & #2566436 (duran)
I wasn't involved.	İlişkili değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247545 (CK) & #2566434 (duran)
I wasn't offended.	Gücenmiş değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549136 (CK) & #4555798 (duran)
I wasn't prepared.	Hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330215 (CK) & #2004603 (deyta)
I wasn't punctual.	Dakik değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330211 (CK) & #3332881 (deyta)
I wasn't punished.	Ben cezalandırılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858783 (CK) & #5003006 (duran)
I wasn't sleeping.	Uyumuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247556 (CK) & #2566423 (duran)
I wasn't so lucky.	Ben çok şanslı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858789 (CK) & #5869438 (duran)
I wasn't that bad.	Ben o kadar kötü değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858795 (CK) & #5869450 (duran)
I wasn't thinking.	Düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247560 (CK) & #2566419 (duran)
I wasn't too busy.	Ben fazla meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648518 (CK) & #4182379 (deyta)
I wasn't watching.	İzlemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247563 (CK) & #2566416 (duran)
I wasn't with Tom.	Tom'la birlikte değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853174 (CK) & #5854649 (deyta)
I watched Tom die.	Tom'un ölmesini izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261998 (CK) & #2509391 (duran)
I watched a movie.	Ben bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822215 (CK) & #3889026 (duran)
I watched closely.	Ben yakından izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858801 (CK) & #5869456 (duran)
I went downstairs.	Aşağı kata indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858807 (CK) & #5869462 (duran)
I went for a swim.	Ben yüzmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650936 (karloelkebekio) & #3926384 (duran)
I went for a walk.	Yürüyüşe çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549135 (CK) & #2976810 (duran)
I went home alone.	Eve yalnız gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858813 (CK) & #5869478 (duran)
I went home angry.	Eve öfkeli gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858819 (CK) & #5869496 (duran)
I went home early.	Ben eve erken gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858825 (CK) & #5869504 (duran)
I went on reading.	Ben okumaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280636 (CK) & #1256109 (duran)
I went on reading.	Okumaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280636 (CK) & #1303251 (duran)
I went out to eat.	Ben yemek yemek için dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858831 (CK) & #5869524 (duran)
I went to Harvard.	Ben Harvard'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549133 (CK) & #3895045 (duran)
I went to college.	Koleje gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549134 (CK) & #3175710 (deyta)
I went to see Tom.	Tom'u görmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887957 (CK) & #2029779 (duran)
I went to the gym.	Spor salonuna gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331414 (CK) & #3926345 (duran)
I will choose one.	Ben birini seçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3793674 (CK) & #4484933 (duran)
I will do my best.	Ben elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244079 (CK) & #1255180 (duran)
I will endorse it.	Onu destekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246536 (shanghainese) & #1096777 (duran)
I will go on foot.	Ben yaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261669 (CK) & #1256021 (duran)
I will inform Tom.	Tom'u bilgilendireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261999 (CK) & #2509390 (duran)
I will never tell!	Asla söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433658 (blay_paul) & #1144242 (duran)
I will notify Tom.	Ben Tom'a bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870627 (Amastan) & #4554266 (duran)
I will stay there.	Orada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944309 (kerbear407) & #2029782 (duran)
I wish I could go.	Keşke gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322242 (CK) & #1256776 (duran)
I wish I had more.	Keşke daha fazla şeye sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888391 (CK) & #2029783 (duran)
I wish I was dead.	Keşke ölmüş olsam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246358 (CK) & #1704591 (freefighter)
I wish I'd waited.	Keşke bekleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8206557 (CK) & #6364511 (duran)
I wish to do that.	Onu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975607 (CK) & #2058629 (duran)
I wish you'd wait.	Keşke beklesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357995 (CK) & #6362001 (duran)
I woke up at 2:30.	Ben 2.30'da uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583089 (CK) & #5583588 (duran)
I woke up at 6:30.	Saat 6.30'da uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858837 (CK) & #5869544 (duran)
I woke up thirsty.	Ben susamış uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5569508 (Hybrid) & #5569740 (deyta)
I woke up thirsty.	Susamış uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5569508 (Hybrid) & #5569754 (Lazlord)
I won first prize.	Ben birincilik ödülü kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674951 (AlanF_US) & #4182381 (deyta)
I won the contest.	Yarışmayı kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858843 (CK) & #5869566 (duran)
I won the lottery.	Ben piyango kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320982 (CK) & #1256753 (duran)
I won the lottery.	Piyangoyu kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320982 (CK) & #2489043 (duran)
I won three races.	Üç yarış kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858849 (CK) & #5869578 (duran)
I won't accept it.	Ben onu kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852045 (CK) & #5857425 (deyta)
I won't ask again.	Tekrar sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271944 (CK) & #2505199 (duran)
I won't back down.	Sözümden dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422653 (CK) & #5422935 (duran)
I won't be afraid.	Korkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271945 (CK) & #1619434 (freefighter)
I won't be fooled.	Ben aptal yerine konulmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418674 (CK) & #5569322 (duran)
I won't be missed.	Ben özlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858855 (CK) & #5869593 (duran)
I won't be silent.	Sessiz olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271950 (CK) & #2505191 (duran)
I won't come back.	Ben geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858861 (CK) & #5869600 (duran)
I won't come home.	Eve gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420897 (AlanF_US) & #3570320 (duran)
I won't deny that.	Bunu inkar etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736357 (CK) & #4045465 (duran)
I won't fight you.	Seninle dövüşmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271960 (CK) & #2505177 (duran)
I won't forget it.	Onu unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271961 (CK) & #1492146 (duran)
I won't interfere.	Müdahale etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823528 (CK) & #3878170 (duran)
I won't judge you.	Seni yargılamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271969 (CK) & #2505163 (duran)
I won't last long.	Fazla ömrüm kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8412685 (CK) & #9358977 (soliloquist)
I won't leave you.	Seni terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271973 (CK) & #2505160 (duran)
I won't leave you.	Ben seni terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271973 (CK) & #6177987 (duran)
I won't marry Tom.	Tom'la evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812470 (CK) & #3934970 (duran)
I won't marry you.	Seninle evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271975 (CK) & #2505158 (duran)
I won't need luck.	Şansa ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271978 (CK) & #2505155 (duran)
I won't need that.	Buna ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858867 (CK) & #5869609 (duran)
I won't need them.	Onlara ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271979 (CK) & #2505154 (duran)
I won't need this.	Buna ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858873 (CK) & #5869609 (duran)
I won't negotiate.	Ben görüşmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157800 (CK) & #5159336 (duran)
I won't permit it.	Ona izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271981 (CK) & #2505152 (duran)
I won't sign this.	Bunu imzalamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271987 (CK) & #2505146 (duran)
I won't stay here.	Ben burada kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123097 (CK) & #6208889 (duran)
I wore a hard hat.	Sert bir şapka taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858879 (CK) & #5869623 (duran)
I work afternoons.	Ben öğleden sonraları çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727403 (CM) & #4679847 (duran)
I work as a guide.	Rehber olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8857007 (Ergulis) & #10473063 (koala)
I work at Harvard.	Harvard Üniversitesinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860581 (CK) & #5860629 (deyta)
I work at the zoo.	Hayvanat bahçesinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549132 (CK) & #2710805 (Gulo_Luscus)
I work at the zoo.	Hayvanat bahçesinde çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549132 (CK) & #2710806 (Gulo_Luscus)
I work for a bank.	Ben bir banka için çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256979 (CK) & #1255968 (duran)
I work for myself.	Ben kendim için çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500061 (CK) & #4680157 (duran)
I work in a hotel.	Bir otelde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11754821 (ddnktr) & #11755245 (deyta)
I work long hours.	Uzun saatler çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500060 (CK) & #4680156 (duran)
I work on Mondays.	Pazartesi günleri çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500059 (CK) & #4680155 (duran)
I worked overtime.	Ben fazla mesai yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858885 (CK) & #5865214 (duran)
I worked with Tom.	Tom ile çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157801 (CK) & #5159337 (duran)
I worry about him.	Onu hakkında endişe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260035 (CK) & #1256002 (duran)
I worry about him.	Onun için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260035 (CK) & #2045185 (vowelharmony)
I worry about him.	Onun için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260035 (CK) & #9094321 (aydincan77)
I worry about you.	Senin için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549131 (CK) & #2059298 (vvv123)
I worry about you.	Senin hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549131 (CK) & #4555795 (duran)
I would hate that.	Bundan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858891 (CK) & #3740324 (vvv123)
I would like that.	Onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079142 (keira_n) & #1474420 (duran)
I would live here.	Burada yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757921 (CM) & #5768909 (duran)
I would love that.	Buna bayılırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858897 (CK) & #7247421 (duran)
I would've waited.	Beklerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247643 (CK) & #2566385 (duran)
I wouldn't say no.	Ben hayır demezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858903 (CK) & #5865223 (duran)
I wrote it myself.	Onu kendim yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549130 (CK) & #4216714 (deyta)
I wrote that book.	O kitabı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875588 (CK) & #2029787 (duran)
I wrote this book.	Bu kitabı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321315 (CK) & #1370976 (duran)
I yelled for help.	Ben yardım için bağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378682 (CK) & #4177652 (duran)
I yelled for help.	Yardım çığlığı attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378682 (CK) & #8577832 (Adopter)
I'd appreciate it.	Onu takdir ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247646 (CK) & #2566380 (duran)
I'd be angry, too.	Ben de kızardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549129 (CK) & #4886185 (dursun)
I'd be devastated.	Harap olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247649 (CK) & #2566378 (duran)
I'd better go now.	Şimdi gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650010 (Hybrid) & #4679841 (duran)
I'd do that again.	Bunu tekrar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274664 (CK) & #6275746 (duran)
I'd like a coffee.	Bir kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166559 (CK) & #5178028 (duran)
I'd like a refund.	Geri ödeme istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532381 (CK) & #6534601 (duran)
I'd like meatloaf.	Ben etli somun istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32294 (CM) & #1448874 (duran)
I'd like to dance.	Ben dans etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4836891 (CK) & #4838871 (deyta)
I'd like to leave.	Gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10222232 (CK) & #1997372 (tulin)
I'd like to leave.	Ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10222232 (CK) & #10230259 (tulin)
I'd like to stand.	Ayakta durmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396177 (CK) & #2449072 (duran)
I'd love to do it.	Onu ben yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422770 (CK) & #5422896 (duran)
I'd never do that.	Ben bunu asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549128 (CK) & #4951131 (dursun)
I'd never hit Tom.	Tom'a vurmam kesinlikle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351715 (CK) & #7813606 (soliloquist)
I'd never hit Tom.	Tom'a asla el kaldırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351715 (CK) & #7813607 (soliloquist)
I'd never take it.	Onu asla almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549127 (CK) & #10773215 (janTuki)
I'd prefer coffee.	Kahve tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357992 (CK) & #789846 (duran)
I'd prefer not to.	Canım istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208485 (CK) & #3551563 (vvv123)
I'd prefer not to.	Kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208485 (CK) & #3694592 (Katabasis)
I'd probably lose.	Muhtemelen kaybederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733493 (CK) & #4051125 (soliloquist)
I'd rather not go.	Gitmemeyi tercih etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357989 (CK) & #6362008 (duran)
I'd say go for it.	Bunun için gitmeni söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549126 (CK) & #4275304 (duran)
I'd wear a helmet.	Bir kask takardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757915 (CM) & #5771362 (duran)
I'll arrange that.	Onu düzenlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5234901 (Airvian) & #5432093 (deyta)
I'll be all right.	Ben iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549124 (CK) & #5332750 (duran)
I'll be all right.	Bir şeyim yok. Birazdan düzelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549124 (CK) & #7161390 (soliloquist)
I'll be back late.	Geç döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755546 (CK) & #4757036 (tornado)
I'll be back soon.	Yakında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52115 (CK) & #1054440 (duran)
I'll be fine here.	Ben burada iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549123 (CK) & #4706318 (duran)
I'll be going now.	Şimdi gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549122 (CK) & #4580462 (duran)
I'll be home soon.	Yakında evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549121 (CK) & #4854754 (deyta)
I'll be in Boston.	Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878224 (CK) & #3059812 (duran)
I'll be in my car.	Arabamda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549120 (CK) & #4274997 (duran)
I'll be in my lab.	Laboratuvarımda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549119 (CK) & #2726035 (Gulo_Luscus)
I'll be on my own.	Kendi başıma olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821655 (CK) & #4275024 (duran)
I'll be on my way.	Kendi yolumda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5875295 (Theocracy) & #5880978 (deyta)
I'll be over here.	Burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549117 (CK) & #1997418 (duran)
I'll be right out.	Dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890873 (CK) & #2566340 (duran)
I'll be safe here.	Burada güvende olacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902906 (CK) & #5903558 (duran)
I'll bet it hurts.	Acı verdiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549116 (CK) & #4846166 (dursun)
I'll buy a ticket.	Bir bilet alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357986 (CK) & #6362013 (duran)
I'll buy the beer.	Ben bira ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757913 (CM) & #5771360 (duran)
I'll call someone.	Birinin arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247690 (CK) & #2566327 (duran)
I'll check on Tom.	Tom'u kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549115 (CK) & #4333434 (duran)
I'll come at 2:30.	Ben 2.30'da geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902908 (CK) & #5903556 (duran)
I'll come at once.	Hemen geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549114 (CK) & #3301832 (deyta)
I'll come outside.	Dışarı geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247708 (CK) & #2566308 (duran)
I'll cook for you.	Senin için yemek pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818165 (CK) & #3875520 (maydoo)
I'll cook tonight.	Bu gece yemek pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526510 (wma) & #2029788 (duran)
I'll deal with it.	Ben onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549113 (CK) & #4724452 (duran)
I'll decide later.	Daha sonra karar veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243818 (CK) & #5246331 (deyta)
I'll do all I can.	Ben elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39495 (CK) & #1255180 (duran)
I'll do as I like.	Hoşlandığım gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757912 (CM) & #5931315 (duran)
I'll do it anyway.	Bunu zaten yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878225 (CK) & #5367026 (duran)
I'll do it myself.	Onu kendim yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549112 (CK) & #3606663 (deyta)
I'll do just that.	Ben sadece onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549111 (CK) & #4845684 (dursun)
I'll do something.	Bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516377 (Cainntear) & #2029789 (duran)
I'll do that soon.	Bunu yakında yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274661 (CK) & #6275751 (duran)
I'll do that, too.	Bunu ben de yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274658 (CK) & #6275753 (duran)
I'll double check.	Ben iki kez kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724363 (CM) & #5408250 (deyta)
I'll drive myself.	Kendim süreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247714 (CK) & #2566303 (duran)
I'll eat an apple.	Bir elma yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664182 (merlin) & #2664375 (Gulo_Luscus)
I'll eat anything.	Bir şey yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3844661 (Youmu970) & #4679857 (duran)
I'll feed the dog.	Köpeği besleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648517 (CK) & #2776057 (Gulo_Luscus)
I'll find someone.	Birini bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247719 (CK) & #2566298 (duran)
I'll get in first.	Önce ben gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782121 (CK) & #3097674 (duran)
I'll get it fixed.	Bunu tamir ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902910 (CK) & #5903555 (duran)
I'll get it later.	Bunu daha sonra alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549110 (CK) & #4949001 (duran)
I'll get my tools.	Aletlerimi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878228 (CK) & #3059631 (duran)
I'll get my truck.	Kamyonumu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879417 (OsoHombre) & #6980122 (duran)
I'll get off here.	Burada ineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61892 (CK) & #1255316 (duran)
I'll get over you.	Seni atlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736939 (CK) & #4044404 (duran)
I'll get some ice.	Biraz buz getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890901 (CK) & #2029791 (duran)
I'll get the book.	Kitap alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890902 (CK) & #2029793 (duran)
I'll get the door.	Kapıya bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549109 (CK) & #5898016 (duran)
I'll get the food.	Yiyecek alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005486 (CK) & #3012603 (duran)
I'll get the guns.	Silahları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008204 (CK) & #3011959 (duran)
I'll get the wine.	Şarabı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122427 (CK) & #5815083 (deyta)
I'll get them now.	Şimdi onları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549108 (CK) & #5523741 (duran)
I'll get us a cab.	Bize bir taksi çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549107 (CK) & #4275545 (duran)
I'll give it a go.	Onu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151400 (CK) & #1166208 (duran)
I'll give it back.	Onu geri vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549105 (CK) & #2664592 (Gulo_Luscus)
I'll give you $30.	Sana otuz dolar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151396 (CK) & #2702244 (Gulo_Luscus)
I'll give you $30.	Sana 30 dolar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151396 (CK) & #4437045 (duran)
I'll go and check.	Gideceğim ve kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549104 (CK) & #4580460 (duran)
I'll go and check.	Gidip kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549104 (CK) & #4581755 (tornado)
I'll go by myself.	Kendim gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549103 (CK) & #2564609 (duran)
I'll go by subway.	Metroyla gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532380 (CK) & #6534602 (duran)
I'll go if you go.	Sen gidersen giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #6670632 (duran)
I'll go on Monday.	Pazartesi günü gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645810 (CK) & #7008766 (duran)
I'll go on Sunday.	Pazar günü gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083032 (CK) & #4271469 (deyta)
I'll go on my own.	Tek başıma gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369199 (sacredceltic) & #2029795 (duran)
I'll go right now.	Hemen giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549102 (CK) & #4216712 (deyta)
I'll go to Boston.	Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024184 (CK) & #3030127 (duran)
I'll go to school.	Okula gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905390 (CK) & #3646335 (duran)
I'll have a drink.	Bir içki alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283877 (CM) & #5715320 (duran)
I'll have another.	Bir tane daha alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247759 (CK) & #2564594 (duran)
I'll have to wait.	Beklemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902912 (CK) & #5903553 (duran)
I'll help you out.	Sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549101 (CK) & #2000575 (duran)
I'll hide in here.	Burada saklanacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549100 (CK) & #5684138 (duran)
I'll keep it warm.	Onu sıcak tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815739 (Spamster) & #2030161 (duran)
I'll keep looking.	Bakmaya devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247770 (CK) & #2564561 (duran)
I'll keep reading.	Okumaya devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247772 (CK) & #2564557 (duran)
I'll let Tom know.	Tom'a bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890917 (CK) & #2030162 (duran)
I'll let you know.	Size bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911834 (CK) & #2030164 (duran)
I'll live with it.	Onunla yaşayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757910 (CM) & #5766992 (duran)
I'll look into it.	Onu araştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890918 (CK) & #2030165 (duran)
I'll make it work.	Onu çalıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890920 (CK) & #2030178 (duran)
I'll make popcorn.	Patlamış mısır yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247781 (CK) & #2564538 (duran)
I'll miss you all.	Hepinizi özleyeceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667084 (CK) & #6670635 (duran)
I'll need surgery.	Ameliyata ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902914 (CK) & #5903551 (duran)
I'll never change.	Ben asla değişmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157803 (CK) & #5159341 (duran)
I'll never forget.	Asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247788 (CK) & #2564526 (duran)
I'll never return.	Asla dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485270 (Opiejay888) & #2084823 (duran)
I'll pay anything.	Bir şey ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247796 (CK) & #2564511 (duran)
I'll pay for this.	Bunu ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902916 (CK) & #5903549 (duran)
I'll pay the bill.	Hesabı ben ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321308 (CK) & #1148666 (duran)
I'll pay you back.	Sana geri ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549099 (CK) & #4216709 (deyta)
I'll pay you well.	Sana iyi ödeme yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549098 (CK) & #4724615 (duran)
I'll play it safe.	İşi sağlama alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050554 (CK) & #4849174 (dursun)
I'll play it safe.	Tedbiri elden bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050554 (CK) & #8730110 (soliloquist)
I'll pray for Tom.	Tom için dua edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330084 (CK) & #3332946 (deyta)
I'll pray for you.	Senin için dua edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994360 (Spamster) & #4458618 (User20656)
I'll probably win.	Ben muhtemelen kazanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902918 (CK) & #5903547 (duran)
I'll recommend it.	Onu tavsiye edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247802 (CK) & #2564489 (duran)
I'll ride my bike.	Ben bisikletimi kullanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549097 (CK) & #4216707 (deyta)
I'll ride my bike.	Ben bisikletimi süreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549097 (CK) & #8988353 (whitekite)
I'll ride shotgun.	Şoförün yanında oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247803 (CK) & #2564485 (duran)
I'll say I did it.	Onu yaptığımı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549096 (CK) & #4707501 (duran)
I'll say it again.	Tekrar söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549095 (CK) & #2577408 (Gulo_Luscus)
I'll see you soon.	Yakında görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953811 (CK) & #1256971 (duran)
I'll see you then.	Sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549094 (CK) & #473734 (deyta)
I'll send flowers.	Çiçekler göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247807 (CK) & #2564458 (duran)
I'll send for you.	Senin için göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736942 (CK) & #4044279 (duran)
I'll send it back.	Onu geri göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734165 (CK) & #3772836 (duran)
I'll set you free.	Seni serbest bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841638 (CK) & #2030179 (duran)
I'll set you free.	Seni azat edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841638 (CK) & #2655707 (deyta)
I'll show you how.	Sana yapma yöntemini göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876409 (Hybrid) & #5456123 (duran)
I'll shut you out.	Seni dışarda bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64864 (CM) & #1255365 (duran)
I'll sit with Tom.	Tom ile oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549093 (CK) & #3797634 (User20656)
I'll sit with you.	Seninle oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903472 (CK) & #4001241 (duran)
I'll speak to Tom.	Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262017 (CK) & #2021914 (duran)
I'll stay at home.	Evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667082 (CK) & #1014755 (duran)
I'll step outside.	Dışarı çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247812 (CK) & #2564443 (duran)
I'll stick around.	Buralarda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247813 (CK) & #2564440 (duran)
I'll surprise Tom.	Tom'a sürpriz yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235762 (CK) & #2624143 (duran)
I'll surprise you.	Seni şaşırtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909284 (CK) & #4032144 (duran)
I'll surprise you.	Sana sürpriz yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909284 (CK) & #4032146 (duran)
I'll take the bus.	Otubüse bineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549092 (CK) & #2577409 (Gulo_Luscus)
I'll take the job.	Ben işi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549091 (CK) & #5066579 (duran)
I'll tell my wife.	Karıma anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732815 (CK) & #3971123 (duran)
I'll tell someone.	Birine söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247867 (CK) & #2564408 (duran)
I'll tell you why.	Sana sebebini söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729810 (CM) & #4679855 (duran)
I'll try to do it.	Onu yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823405 (CK) & #3879265 (duran)
I'll visit Boston.	Boston'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667080 (CK) & #6314923 (duran)
I'll vote for Tom.	Tom'a oy vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203960 (CK) & #5204709 (duran)
I'll vote for you.	Ben size oy vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157804 (CK) & #5159342 (duran)
I'll wait and see.	Bekleyeceğim ve göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157806 (CK) & #5159345 (duran)
I'll wait for Tom.	Tom'u bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262019 (CK) & #2509354 (duran)
I'll wait for you.	Senin için bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275296 (CK) & #1256079 (duran)
I'll wait outside.	Dışarıda bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247875 (CK) & #2058568 (duran)
I'll walk you out.	Seni yürüyüşe çıkaracağim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890947 (CK) & #2030180 (duran)
I'll win for sure.	Kesinlikle kazanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902920 (CK) & #5903545 (duran)
I'll write a book.	Bir kitap yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764025 (CM) & #3322951 (deyta)
I'll write to Tom.	Tom için yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734624 (CK) & #3767981 (duran)
I'll write to you.	Sana yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905790 (CK) & #4011259 (duran)
I'm Canadian, too.	Ben de Kanadalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394842 (CK) & #4395126 (deyta)
I'm Tom's brother.	Tom'un erkek kardeşiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235780 (CK) & #2623979 (duran)
I'm Tom's dentist.	Ben Tom'un diş hekimiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853167 (CK) & #5854658 (deyta)
I'm Tom's partner.	Ben Tom'un ortağıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549040 (CK) & #4970908 (duran)
I'm Tom's teacher.	Ben Tom’un öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770326 (CK) & #6771761 (deyta)
I'm a Sagittarius.	Yay burcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489912 (CM) & #7492116 (soliloquist)
I'm a Sagittarius.	Yay'ım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489912 (CM) & #7492117 (soliloquist)
I'm a bad student.	Ben kötü bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859507 (CK) & #5885569 (deyta)
I'm a big boy now.	Artık büyük bir oğlanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852038 (CK) & #5857437 (deyta)
I'm a bit anxious.	Biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813060 (Hybrid) & #2935819 (duran)
I'm a bit jealous.	Ben biraz kıskancımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860703 (CK) & #5860975 (deyta)
I'm a bit worried.	Biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858909 (CK) & #2935819 (duran)
I'm a businessman.	Ben bir işadamıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859230 (CK) & #5178011 (duran)
I'm a busy person.	Ben meşgul bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098367 (CK) & #5100493 (duran)
I'm a careful man.	Ben dikkatli bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259457 (CM) & #1255991 (duran)
I'm a changed man.	Ben değişmiş bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686606 (Hybrid) & #4674557 (duran)
I'm a cheerleader.	Ben bir amigoyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247883 (CK) & #2564349 (duran)
I'm a country boy.	Ben bir taşra çocuğuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221355 (CK) & #5224883 (duran)
I'm a disc jockey.	Ben bir disk jockeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859508 (CK) & #5885577 (deyta)
I'm a doctor here.	Ben burada doktorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852031 (CK) & #5857446 (deyta)
I'm a dog trainer.	Ben bir köpek eğitmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859301 (CK) & #6199229 (duran)
I'm a fast driver.	Ben hızlı bir şoförüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858915 (CK) & #5860025 (duran)
I'm a fast walker.	Ben hızlı bir yürüyüşçüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859509 (CK) & #5885585 (deyta)
I'm a fussy eater.	Ben titiz bir yiyici değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858921 (CK) & #5972847 (duran)
I'm a good driver.	Ben iyi bir şoförüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203959 (CK) & #5204712 (duran)
I'm a good person.	Ben iyi bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492934 (weihaiping) & #2030183 (duran)
I'm a good sailor.	Ben iyi bir denizciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259115 (CK) & #1171938 (duran)
I'm a grandfather.	Ben bir büyükbabayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735547 (CK) & #3755438 (duran)
I'm a gym teacher.	Ben spor öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859510 (CK) & #5885587 (deyta)
I'm a hard worker.	Ben çok çalışkanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549090 (CK) & #5939990 (duran)
I'm a human being.	Ben bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297307 (Hybrid) & #4978350 (duran)
I'm a law student.	Hukuk öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859388 (CK) & #6706432 (deyta)
I'm a little busy.	Biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890951 (CK) & #2030184 (duran)
I'm a little cold.	Biraz üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549089 (CK) & #4891093 (duran)
I'm a little hurt.	Biraz incindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157807 (CK) & #5159346 (duran)
I'm a little late.	Ben biraz geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905884 (CK) & #4679842 (duran)
I'm a little sick.	Biraz hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706039 (popball) & #3706520 (vvv123)
I'm a little sick.	Biraz midem bulanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706039 (popball) & #4059477 (duran)
I'm a little sore.	Ben biraz öfkeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549088 (CK) & #5527944 (duran)
I'm a married man.	Ben evli bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196349 (ernesto) & #2262089 (deyta)
I'm a member here.	Buranın bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549087 (CK) & #4848762 (maydoo)
I'm a new student.	Ben yeni bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424866 (CM) & #1258607 (duran)
I'm a normal girl.	Ben normal bir kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282050 (Hybrid) & #3972277 (ekran)
I'm a patient man.	Ben sabırlı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890954 (CK) & #2030187 (duran)
I'm a picky eater.	Ben yemek seçen bir tipim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852024 (CK) & #6119165 (duran)
I'm a safe driver.	Dikkatli bir sürücüyümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069530 (CK) & #8211701 (soliloquist)
I'm a safe driver.	Temkinli araç kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069530 (CK) & #8211703 (soliloquist)
I'm a salesperson.	Bir satış elemanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259934 (CK) & #1255999 (duran)
I'm a simple girl.	Ben basit bir kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824433 (CK) & #3869884 (duran)
I'm a sinner, too.	Ben de bir günahkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6372689 (OsoHombre) & #6551367 (deyta)
I'm a slow walker.	Yavaş yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858927 (CK) & #8199390 (soliloquist)
I'm a slow walker.	Adımlarım yavaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858927 (CK) & #8199391 (soliloquist)
I'm a soldier now.	Ben şimdi bir askerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500058 (CK) & #4680154 (duran)
I'm a taxi driver.	Ben bir taksi şoförüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859655 (CK) & #5860442 (duran)
I'm a teacher now.	Ben şimdi bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859778 (CK) & #5861417 (duran)
I'm a team player.	Ben bir takım oyuncusuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157808 (CK) & #5159347 (duran)
I'm a total wreck.	Ben tam bir enkazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773412 (Spamster) & #5448190 (deyta)
I'm a wealthy man.	Ben zengin bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858933 (CK) & #4679658 (duran)
I'm able to do it.	Onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887839 (CK) & #875009 (deyta)
I'm able to speak.	Ben konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148331 (cntrational) & #1151326 (Leedihuzur)
I'm actually done.	Ben aslında hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157810 (CK) & #5159350 (duran)
I'm afraid of Tom.	Tom'dan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549086 (CK) & #4726962 (duran)
I'm afraid of you.	Senden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911767 (CK) & #4039882 (duran)
I'm afraid to die.	Ölmekten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114508 (CK) & #7114986 (tulin)
I'm all alone now.	Şimdi tamamen yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890962 (CK) & #2030188 (duran)
I'm all by myself.	Ben tek başımayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549085 (CK) & #5901435 (duran)
I'm all right now.	Ben şimdi tamamen iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549084 (CK) & #1285299 (duran)
I'm almost thirty.	Neredeyse otuz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549083 (CK) & #4555793 (duran)
I'm almost thirty.	Ben neredeyse otuz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549083 (CK) & #5213604 (duran)
I'm already bored.	Zaten sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247914 (CK) & #2564266 (duran)
I'm already bored.	Çoktan sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247914 (CK) & #5586574 (Lazlord)
I'm already on it.	Ben zaten onun üzerindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549082 (CK) & #5931650 (duran)
I'm already ready.	Ben zaten hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574158 (CM) & #1107108 (duran)
I'm already tired.	Ben zaten yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819093 (CK) & #3936964 (duran)
I'm always hungry.	Ben her zaman açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847863 (Vulgaris) & #2030189 (duran)
I'm always online.	Ben her zaman çevrimiçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975603 (CK) & #5976246 (duran)
I'm an accountant.	Ben bir muhasebeciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247916 (CK) & #2564259 (duran)
I'm an apprentice.	Ben bir çırağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247921 (CK) & #2564240 (duran)
I'm an astronomer.	Ben bir astronomum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247923 (CK) & #2564230 (duran)
I'm an astronomer.	Ben bir gökbilimciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247923 (CK) & #4536233 (maydoo)
I'm an astronomer.	Ben bir gök bilimciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247923 (CK) & #8300559 (soliloquist)
I'm an honest man.	Ben dürüst bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859779 (CK) & #5861418 (duran)
I'm an old friend.	Ben eski bir dostum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549081 (CK) & #2577405 (Gulo_Luscus)
I'm an old friend.	Ben eski bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549081 (CK) & #2577406 (Gulo_Luscus)
I'm an only child.	Ben tek çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549080 (CK) & #2726030 (Gulo_Luscus)
I'm as old as you.	Senin kadar büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423004 (CM) & #2404634 (misshii)
I'm at home today.	Bugün evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859511 (CK) & #3934814 (maydoo)
I'm at school now.	Şu anda okuldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239620 (Hybrid) & #4852912 (tulin)
I'm at the office.	Ben ofisteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859512 (CK) & #5885583 (deyta)
I'm at the prison.	Hapishanedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549079 (CK) & #2577403 (Gulo_Luscus)
I'm at the prison.	Cezaevindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549079 (CK) & #2577404 (Gulo_Luscus)
I'm at your mercy.	Ben senin insafına kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729734 (CM) & #4847293 (duran)
I'm available now.	Ben şimdi müsaitim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5236427 (AlanF_US) & #5339754 (duran)
I'm aware of that.	Onun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549078 (CK) & #2004270 (duran)
I'm aware of this.	Bunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757909 (CM) & #5766991 (duran)
I'm awfully tired.	Son derece yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890965 (CK) & #2030190 (duran)
I'm bad at sports.	Ben sporlarda kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321638 (CK) & #1256770 (duran)
I'm bad at tennis.	Teniste kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777792 (CK) & #3979904 (duran)
I'm being careful.	Dikkatli davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047594 (CK) & #4531385 (duran)
I'm being foolish.	Aptalca davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859656 (CK) & #5860440 (duran)
I'm being patient.	Ben sabırlı oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321816 (CK) & #1256773 (duran)
I'm being serious.	Ciddi oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247944 (CK) & #2564143 (duran)
I'm being watched.	İzleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111708 (Scott) & #2030191 (duran)
I'm boiling water.	Su kaynatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873290 (CK) & #2041372 (duran)
I'm bringing wine.	Ben şarap getiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228974 (jaxhere) & #5229522 (duran)
I'm busy as a bee.	Bir arı gibi meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275959 (CM) & #861922 (duran)
I'm busy as a bee.	Başımı kaşıyacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275959 (CM) & #5443876 (duran)
I'm calling a cab.	Bir taksi çağırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942220 (mailohilohi) & #5951177 (deyta)
I'm coming to you.	Sana geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890970 (CK) & #2030192 (duran)
I'm concentrating.	Ben konsantre oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111747 (CK) & #4521027 (duran)
I'm conscientious.	Ben vicdanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202679 (CK) & #2655733 (duran)
I'm different now.	Şimdi farklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247957 (CK) & #2562370 (duran)
I'm disorientated.	Benim kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975599 (CK) & #5978801 (duran)
I'm divorcing Tom.	Tom'dan boşanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664546 (CK) & #6848247 (deyta)
I'm doing my best.	Elimden geleni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855213 (Spamster) & #2030193 (duran)
I'm doing my duty.	İşimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549077 (CK) & #3334418 (deyta)
I'm done fighting.	Kavgayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247961 (CK) & #2562362 (duran)
I'm done thinking.	Düşünmeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247965 (CK) & #2562355 (duran)
I'm done with you.	Seninle işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163056 (Hybrid) & #2084946 (duran)
I'm double-parked.	Ben iki sıra park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111739 (CK) & #4546644 (duran)
I'm drinking milk.	Süt içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132269 (CK) & #1661308 (freefighter)
I'm earning money.	Para kazanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420461 (AlanF_US) & #5420844 (oligophile)
I'm easily amused.	Kolayca eğlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247968 (CK) & #2562289 (duran)
I'm eating a pear.	Bir armut yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229499 (jgauthier) & #3334698 (deyta)
I'm eating cereal.	Ben gevrek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251742 (CK) & #5255355 (duran)
I'm enjoying this.	Bu hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247971 (CK) & #2562351 (duran)
I'm expecting Tom.	Tom'u bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235770 (CK) & #2454873 (duran)
I'm expecting you.	Seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918483 (CK) & #2693626 (Gulo_Luscus)
I'm extremely fat.	Ben son derece şişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023662 (CK) & #1131513 (duran)
I'm facing prison.	Hapishane ile karşı karşıyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247974 (CK) & #2562349 (duran)
I'm fairly hungry.	Ben oldukça açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648516 (CK) & #4558176 (duran)
I'm feeling dizzy.	Başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519789 (Scott) & #1483706 (duran)
I'm feeling drunk.	Sarhoş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247980 (CK) & #2562340 (duran)
I'm feeling great.	Harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247983 (CK) & #1997312 (duran)
I'm feeling lucky.	Şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247986 (CK) & #2562278 (duran)
I'm feeling tired.	Kendimi yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317796 (CK) & #1256743 (duran)
I'm feeling woozy.	Aklı karışmış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902922 (CK) & #5903542 (duran)
I'm finished here.	Burada hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247993 (CK) & #2562267 (duran)
I'm finished here.	Buradaki işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247993 (CK) & #7220834 (soliloquist)
I'm finished here.	Burada işim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247993 (CK) & #7220836 (soliloquist)
I'm first in line.	Sırada birinciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860702 (CK) & #5884077 (duran)
I'm first in line.	İlk sıradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860702 (CK) & #5885553 (deyta)
I'm fixing dinner.	Akşam yemeğini hazırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247996 (CK) & #2562229 (duran)
I'm flabbergasted.	Şaşkına döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949836 (CM) & #2030196 (duran)
I'm following Tom.	Tom'u takip ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235771 (CK) & #2624002 (duran)
I'm following you.	Seni takip ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247997 (CK) & #2562227 (duran)
I'm freezing cold.	Eski günlerde, ayar resmi geceleri TV'de tek şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170848 (Hybrid) & #5462126 (duran)
I'm from the city.	Ben şehirdenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743480 (Spamster) & #4679836 (duran)
I'm getting a cat.	Bir kedi alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890977 (CK) & #2030200 (duran)
I'm getting angry.	Kızıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859233 (CK) & #6159187 (duran)
I'm getting dizzy.	Başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248006 (CK) & #1483706 (duran)
I'm getting drunk.	Sarhoş oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859235 (CK) & #7898953 (soliloquist)
I'm getting happy.	Ben mutlu oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66727 (CM) & #1255387 (duran)
I'm getting older.	Gittikçe yaşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860701 (CK) & #5860983 (deyta)
I'm getting tired.	Yoruluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549076 (CK) & #4555792 (duran)
I'm getting worse.	Daha kötü oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248011 (CK) & #2562332 (duran)
I'm glad I did it.	Bunu yaptığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561293 (CK) & #4085050 (duran)
I'm glad I waited.	Beklediğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357983 (CK) & #6362017 (duran)
I'm glad I'm done.	Hazır olduğuma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157811 (CK) & #5161677 (duran)
I'm glad I'm here.	Mutluyum, buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549074 (CK) & #3361890 (deyta)
I'm glad Tom left.	Tom'un gittiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985280 (CK) & #4991116 (duran)
I'm glad Tom's OK.	Tom'un iyi olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330249 (CK) & #4199694 (duran)
I'm glad they won.	Onların kazandığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157812 (CK) & #5159353 (duran)
I'm glad to do it.	Bunu yaptığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648515 (CK) & #4275306 (duran)
I'm glad we agree.	Anlaştığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890979 (CK) & #2030201 (duran)
I'm glad you came.	Geldiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559896 (CK) & #3706271 (duran)
I'm going fishing.	Balık avlamaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006416 (CK) & #3452991 (deyta)
I'm going hunting.	Ben avlanmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559995 (CK) & #4085108 (duran)
I'm going out now.	Ben şimdi dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714809 (CK) & #7716038 (deyta)
I'm going out now.	Ben şimdi dışarı gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714809 (CK) & #7716039 (deyta)
I'm going outside.	Dışarı gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248016 (CK) & #2562212 (duran)
I'm going running.	Koşmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248017 (CK) & #2562211 (duran)
I'm going skating.	Paten yapmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945205 (mailohilohi) & #5950723 (deyta)
I'm going to come.	Geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549073 (CK) & #2725949 (Gulo_Luscus)
I'm going to fail.	Başarısız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280331 (CK) & #2498315 (duran)
I'm going to help.	Yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374757 (CK) & #2566405 (duran)
I'm going to jail.	Hapsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280334 (CK) & #2498314 (duran)
I'm going to jail.	Hapse gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280334 (CK) & #2501357 (freefighter)
I'm going to jail.	Hapse giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280334 (CK) & #2501360 (freefighter)
I'm going to jump.	Atlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611180 (Spamster) & #2030205 (duran)
I'm going to lose.	Kaybedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280335 (CK) & #2498313 (duran)
I'm going to move.	Taşınacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280336 (CK) & #2498312 (duran)
I'm going to quit.	Bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280337 (CK) & #2498311 (duran)
I'm going to sing.	Ben şarkı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860700 (CK) & #5860981 (deyta)
I'm going to stay.	Kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549072 (CK) & #2566399 (duran)
I'm going to swim.	Yüzmeye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549071 (CK) & #2725609 (Gulo_Luscus)
I'm going to swim.	Yüzeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549071 (CK) & #2725936 (Gulo_Luscus)
I'm going to town.	Ben şehre gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735159 (CK) & #12856685 (haciahmet)
I'm going to wait.	Bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280341 (CK) & #1995345 (duran)
I'm good at chess.	Ben satrançta iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860699 (CK) & #5860976 (deyta)
I'm good at games.	Ben oyunlarda iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549070 (CK) & #4885426 (duran)
I'm good at poker.	Ben pokerde iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859513 (CK) & #5885584 (deyta)
I'm half Japanese.	Ben yarı Japonum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248020 (CK) & #2562207 (duran)
I'm half your age.	Ben senin yarı yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859392 (CK) & #5887012 (duran)
I'm handling this.	Bunun üstesinden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248021 (CK) & #2562201 (duran)
I'm happy for Tom.	Tom için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044416 (CK) & #5448104 (deyta)
I'm happy for you.	Senin adına mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044417 (CK) & #5458297 (duran)
I'm happy tonight.	Bu gece mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044421 (CK) & #4157832 (User20656)
I'm happy with it.	Ben onunla mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687594 (Spamster) & #2059382 (duran)
I'm having a baby.	Bir çocuk sahibi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757907 (CM) & #5771359 (duran)
I'm having dinner.	Ben akşam yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858939 (CK) & #5859935 (duran)
I'm having dinner.	Akşam yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858939 (CK) & #13703257 (vowelharmony)
I'm here now, Tom.	Şimdi buradayım, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549069 (CK) & #4735768 (duran)
I'm here to learn.	Öğrenmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823117 (CK) & #3882402 (duran)
I'm here with Tom.	Tom'la birlikte buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262025 (CK) & #2509346 (duran)
I'm hoping to win.	Kazanmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263795 (CK) & #5265164 (duran)
I'm in Boston now.	Şimdi Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713744 (CK) & #3121146 (duran)
I'm in a bad mood.	Kötü bir ruh halindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549068 (CK) & #4861294 (deyta)
I'm in a bad mood.	Benim moralim bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549068 (CK) & #4861295 (deyta)
I'm in a bad mood.	Kötü bir ruh hali içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549068 (CK) & #5131776 (duran)
I'm in charge now.	Artık ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014124 (CK) & #4295987 (duran)
I'm in good shape.	Ben iyi durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2758864 (orcrist) & #4909638 (duran)
I'm in prison now.	Şimdi cezaevindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860580 (CK) & #5860630 (duran)
I'm in the shower.	Duştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735660 (CK) & #4046835 (duran)
I'm in your hands.	Ben senin ellerindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475809 (CM) & #5504378 (deyta)
I'm irreplaceable.	Ben yeri doldurulamazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111717 (CK) & #4537572 (duran)
I'm just a farmer.	Ben sadece bir çiftçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426446 (CK) & #3635089 (duran)
I'm just a friend.	Ben yalnızca bir dostum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549066 (CK) & #4262827 (deyta)
I'm just being me.	Sadece kendim oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053032 (CK) & #3055660 (Themis06)
I'm just doodling.	Sadece karalamalar yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248044 (CK) & #2562183 (duran)
I'm just guessing.	Sadece tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891008 (CK) & #2030208 (duran)
I'm just like Tom.	Ben tam Tom'a benziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858820 (CK) & #5869497 (duran)
I'm just like you.	Ben tam sana benziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891010 (CK) & #2030209 (duran)
I'm just not sure.	Sadece emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409051 (CK) & #3768107 (duran)
I'm just rambling.	Öyle başıboş dolanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248048 (CK) & #2562326 (duran)
I'm just so happy.	Ben sadece çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044422 (CK) & #4381394 (duran)
I'm just so tired.	Ben sadece çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549065 (CK) & #4770548 (duran)
I'm just starving.	Açlıktan kırılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273669 (CM) & #1256074 (duran)
I'm just thinking.	Sadece düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248051 (CK) & #2562321 (duran)
I'm just too busy.	Ben sadece çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046680 (CK) & #4381392 (duran)
I'm just watching.	Sadece izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248053 (CK) & #2421841 (Gulo_Luscus)
I'm keeping count.	Sayısını tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248055 (CK) & #2562317 (duran)
I'm kind of happy.	Ben az çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33024 (CK) & #1255092 (duran)
I'm kind of tired.	Ben biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549064 (CK) & #1252862 (duran)
I'm late for work.	İşe geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891021 (CK) & #2030210 (duran)
I'm leaving first.	İlk ben gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690480 (notrwanda) & #2030211 (duran)
I'm leaving today.	Bugün gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839532 (CK) & #2030212 (duran)
I'm legally blind.	Ben yasal olarak körüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858945 (CK) & #5859908 (duran)
I'm losing weight.	Ben kilo kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275253 (CK) & #1256077 (duran)
I'm mad at myself.	Kendime kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549063 (CK) & #4764716 (duran)
I'm making a list.	Ben bir liste yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859657 (CK) & #5860437 (duran)
I'm making coffee.	Kahve yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1608894 (marcelostockle) & #2030213 (duran)
I'm making dinner.	Akşam yemeği yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248103 (CK) & #2562239 (duran)
I'm materialistic.	Ben materyalistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203070 (CK) & #2653345 (duran)
I'm much stronger.	Çok daha güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248108 (CK) & #2562234 (duran)
I'm not a bad guy.	Ben kötü bir insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274655 (CK) & #2810513 (deyta)
I'm not a crybaby.	Ben sulugözlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852018 (CK) & #5857538 (deyta)
I'm not a crybaby.	Ben mızmız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852018 (CK) & #5857539 (deyta)
I'm not a fanatic.	Ben bir fanatik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824759 (CK) & #3863010 (duran)
I'm not a fascist.	Ben bir faşist değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852011 (CK) & #5857553 (deyta)
I'm not a fighter.	Ben bir dövüşçü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166534 (CK) & #5178087 (duran)
I'm not a gambler.	Ben bir kumarbaz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390720 (CK) & #4174295 (duran)
I'm not a lunatic.	Ben bir kaçık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549062 (CK) & #4846538 (deyta)
I'm not a monster.	Ben bir canavar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839534 (CK) & #2030214 (duran)
I'm not a patient.	Ben bir hasta değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549061 (CK) & #4730940 (duran)
I'm not a psychic.	Ben bir psişik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301559 (Hybrid) & #4613407 (duran)
I'm not a quitter.	Ben bir dönek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549060 (CK) & #5168644 (duran)
I'm not a soldier.	Ben bir asker değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638263 (Spamster) & #2030215 (duran)
I'm not a soldier.	Asker değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638263 (Spamster) & #12406969 (Iye_Tete)
I'm not a stalker.	Ben bir iz süren avcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726540 (CM) & #4679845 (duran)
I'm not a student.	Ben öğrenci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258994 (CK) & #2050488 (freefighter)
I'm not a student.	Öğrenci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258994 (CK) & #2483642 (duran)
I'm not a suspect.	Ben bir şüpheli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728046 (CM) & #4679850 (duran)
I'm not a teacher.	Öğretmen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332108 (oldfashioned) & #861300 (duran)
I'm not a teacher.	Ben öğretmen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332108 (oldfashioned) & #2686925 (freefighter)
I'm not a tourist.	Ben bir turist değilim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549059 (CK) & #2725988 (Gulo_Luscus)
I'm not a traitor.	Ben bir hain değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549058 (CK) & #2725991 (Gulo_Luscus)
I'm not a trucker.	Ben bir kamyon şoförü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819081 (CK) & #3936990 (duran)
I'm not a veteran.	Ben bir tecrübeli kimseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964005 (CK) & #4968142 (duran)
I'm not an addict.	Ben bir bağımlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166531 (CK) & #5168032 (duran)
I'm not an artist.	Ben bir sanatçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549057 (CK) & #2725992 (Gulo_Luscus)
I'm not an expert.	Ben uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459833 (Hybrid) & #1022786 (duran)
I'm not an expert.	Ben bir uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459833 (Hybrid) & #2466830 (maydoo)
I'm not available.	Müsait değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911946 (Spamster) & #2030216 (duran)
I'm not buying it.	Bunu almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008752 (CK) & #3011910 (duran)
I'm not concerned.	Ben endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166530 (CK) & #5178082 (duran)
I'm not concerned.	Ben ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166530 (CK) & #12152914 (vvv123)
I'm not concerned.	Umrumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166530 (CK) & #12152915 (vvv123)
I'm not confident.	Ben emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166529 (CK) & #5178079 (duran)
I'm not convinced.	İkna olmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248133 (CK) & #2560591 (duran)
I'm not dangerous.	Ben tehlikeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226379 (CK) & #4228698 (duran)
I'm not desperate.	Umutsuz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248138 (CK) & #2560579 (duran)
I'm not dishonest.	Ben sahtekar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171708 (CK) & #5177079 (duran)
I'm not done here.	Burada işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568441 (CK) & #5252936 (deyta)
I'm not easygoing.	Ben yumuşak başlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330547 (CK) & #4198517 (duran)
I'm not forgetful.	Ben unutkan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366216 (Airvian) & #5367756 (deyta)
I'm not from here.	Ben buralı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387647 (enteka) & #2030217 (duran)
I'm not from here.	Buralı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387647 (enteka) & #8287892 (tulin)
I'm not giving up.	Ben vazgeçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891040 (CK) & #2030218 (duran)
I'm not going out.	Dışarı çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263797 (CK) & #5265167 (duran)
I'm not impressed.	Ben etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371806 (CK) & #1491535 (duran)
I'm not in Boston.	Ben Boston'da değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858951 (CK) & #5859895 (duran)
I'm not in a rush.	Acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549056 (CK) & #1258576 (duran)
I'm not in charge.	Ben sorumlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858957 (CK) & #5859890 (duran)
I'm not into that.	Beni sarmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166525 (CK) & #7286326 (soliloquist)
I'm not into that.	Ben yokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166525 (CK) & #7286340 (soliloquist)
I'm not like that.	Ben öyle değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275629 (Hybrid) & #4852880 (deyta)
I'm not like them.	Ben onlar gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702728 (CK) & #6789690 (deyta)
I'm not listening.	Ben dinlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891053 (CK) & #2030219 (duran)
I'm not lying now.	Ben artık yalan söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365634 (CK) & #4143741 (deyta)
I'm not miserable.	Sefil değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248160 (CK) & #2559461 (duran)
I'm not my father.	Ben babam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549055 (CK) & #2725994 (Gulo_Luscus)
I'm not paid much.	Bana çok fazla ödenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549054 (CK) & #5461788 (duran)
I'm not panicking.	Ben panik yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891058 (CK) & #2030220 (duran)
I'm not persuaded.	Ben ikna edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365633 (CK) & #4181265 (duran)
I'm not persuaded.	Ben ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365633 (CK) & #7678196 (vvv123)
I'm not powerless.	Güçsüz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248170 (CK) & #2559449 (duran)
I'm not ready yet.	Ben henüz hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32716 (CK) & #1255089 (duran)
I'm not religious.	Ben dindar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166524 (CK) & #5178065 (duran)
I'm not safe here.	Burada güvende değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549053 (CK) & #4698609 (duran)
I'm not satisfied.	Ben memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261484 (CK) & #1035223 (duran)
I'm not so normal.	Çok normal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822009 (CK) & #3890353 (duran)
I'm not surprised.	Ben şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891074 (CK) & #2030221 (duran)
I'm not that dumb.	Ben o kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858964 (CK) & #5859884 (duran)
I'm not that fast.	O kadar hızlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891077 (CK) & #2030222 (duran)
I'm not that wild.	O kadar vahşi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549052 (CK) & #4033021 (deyta)
I'm not the coach.	Ben antrenör değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496642 (CK) & #4679862 (duran)
I'm not the devil.	Ben şeytan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757903 (CM) & #5811452 (deyta)
I'm not the enemy.	Ben düşman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549051 (CK) & #4868913 (dursun)
I'm not the owner.	Ben sahibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964004 (CK) & #4975240 (duran)
I'm not there yet.	Ben henüz orada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858970 (CK) & #5859855 (duran)
I'm not tired yet.	Henüz yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952843 (CK) & #3004156 (duran)
I'm not too happy.	Ben çok mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858976 (CK) & #4274874 (duran)
I'm not too picky.	Ben çok seçici değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166523 (CK) & #5178061 (duran)
I'm not too smart.	Ben çok akıllı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858982 (CK) & #5859760 (duran)
I'm not too tired.	Çok yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667078 (CK) & #2041403 (duran)
I'm not too tired.	Ben çok yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667078 (CK) & #5178055 (duran)
I'm not very busy.	Çok meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648514 (CK) & #4609924 (duran)
I'm not very good.	Çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182054 (FiRez) & #2030223 (duran)
I'm not very tall.	Ben pek uzun boylu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852004 (CK) & #5857569 (deyta)
I'm not very well.	Çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425702 (bionicboy) & #2030223 (duran)
I'm not your baby.	Ben senin bebeğin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891090 (CK) & #2030224 (duran)
I'm not your maid.	Ben senin hizmetçin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986767 (Hybrid) & #3987193 (duran)
I'm not your type.	Tipin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819026 (CK) & #3892594 (Gulo_Luscus)
I'm now in Boston.	Ben şimdi Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859780 (CK) & #5861419 (duran)
I'm now in prison.	Ben şimdi hapisteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858988 (CK) & #5859746 (duran)
I'm now your boss.	Ben şimdi senin patronunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549050 (CK) & #4709552 (duran)
I'm old-fashioned.	Ben eski kafalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263799 (CK) & #5265170 (duran)
I'm on Tom's list.	Tom'un listesindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262033 (CK) & #2509335 (duran)
I'm on Tom's side.	Ben Tom'un tarafındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549046 (CK) & #4838462 (duran)
I'm on call today.	Ben bugün göreve hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549049 (CK) & #5296806 (duran)
I'm on cloud nine.	İçim içime sığmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709849 (wallebot) & #7006074 (soliloquist)
I'm on cloud nine.	Çok çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709849 (wallebot) & #7006075 (soliloquist)
I'm on cloud nine.	Sevinçten havalara uçuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709849 (wallebot) & #7006079 (soliloquist)
I'm on cloud nine.	Cennette gibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709849 (wallebot) & #7006080 (soliloquist)
I'm on duty today.	Bugün görevdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860698 (CK) & #5860978 (deyta)
I'm on guard here.	Burada nöbet tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824010 (CK) & #3871611 (duran)
I'm on medication.	İlaçla tedavi oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248196 (CK) & #2559367 (duran)
I'm on my way now.	Şimdi yoldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549048 (CK) & #4275296 (duran)
I'm on my way out.	Dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107826 (Scott) & #2030226 (duran)
I'm on page three.	Ben sayfa üçteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549047 (CK) & #4897630 (duran)
I'm on sick leave.	Ben raporluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859393 (CK) & #6871916 (duran)
I'm only a junior.	Ben sadece bir gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860579 (CK) & #5860632 (duran)
I'm only eighteen.	Sadece on sekiz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248200 (CK) & #2559348 (duran)
I'm only thirteen.	Ben sadece on üç yaşındayım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859514 (CK) & #5885589 (deyta)
I'm out of breath.	Ben nefes nefeseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258882 (_undertoad) & #4888328 (duran)
I'm over eighteen.	18 yaşın üzerindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891101 (CK) & #2030227 (duran)
I'm over my limit.	Ben sınırımı aştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549045 (CK) & #4381405 (duran)
I'm pretty scared.	Oldukça korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859238 (CK) & #6167369 (duran)
I'm pretty zonked.	Oldukça bitkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248218 (CK) & #2558670 (duran)
I'm proud of that.	Ben onunla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964003 (CK) & #4968144 (duran)
I'm quite certain.	Oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248221 (CK) & #2558676 (duran)
I'm quite healthy.	Oldukça sağlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859658 (CK) & #5860399 (duran)
I'm quite serious.	Oldukça ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248222 (CK) & #2559285 (duran)
I'm quite unlucky.	Oldukça şanssızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859515 (CK) & #5885590 (deyta)
I'm quite wealthy.	Oldukça zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859516 (CK) & #5864431 (deyta)
I'm ready for bed.	Ben yatmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732274 (CK) & #3782741 (duran)
I'm ready for you.	Ben senin için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860697 (CK) & #5860977 (deyta)
I'm ready to help.	Yardımcı olmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859517 (CK) & #5885591 (deyta)
I'm ready to lead.	Öncülük etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860578 (CK) & #5860635 (duran)
I'm ready to talk.	Ben konuşmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549044 (CK) & #4930231 (dursun)
I'm ready to vote.	Oy vermek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757901 (CM) & #5771354 (duran)
I'm ready to work.	Çalışmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859781 (CK) & #5861420 (duran)
I'm really hungry.	Gerçekten açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482432 (minshirui) & #2030228 (duran)
I'm really lonely.	Ben gerçekten yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648513 (CK) & #4568226 (duran)
I'm really scared.	Gerçekten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248232 (CK) & #2558660 (duran)
I'm really sleepy.	Ben gerçekten uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588486 (Hybrid) & #4216752 (deyta)
I'm really strong.	Ben gerçekten güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859239 (CK) & #6206986 (duran)
I'm right outside.	Hemen dışardayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248236 (CK) & #2558649 (duran)
I'm scared of you.	Senden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377076 (CK) & #4039882 (duran)
I'm seeing double.	Çift görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248243 (CK) & #2558633 (duran)
I'm seeing ghosts.	Hayaletler görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248244 (CK) & #2558630 (duran)
I'm self-employed.	Ben serbest meslek sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583635 (CK) & #5178138 (duran)
I'm self-employed.	Kendi işimin patronuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583635 (CK) & #5584209 (Gulo_Luscus)
I'm sick of lying.	Yalan söylemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555622 (Hybrid) & #4578183 (duran)
I'm sick of white.	Ben beyazdan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723507 (CM) & #4644166 (duran)
I'm slightly busy.	Biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648512 (CK) & #2030184 (duran)
I'm so frightened.	Çok korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721609 (CM) & #5686051 (duran)
I'm so humiliated.	Çok aşağılandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248252 (CK) & #2558613 (duran)
I'm so overworked.	Çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716486 (CM) & #2030229 (duran)
I'm sophisticated.	Ben bilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203387 (CK) & #2650386 (duran)
I'm sore all over.	Her tarafım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936577 (CK) & #2030230 (duran)
I'm sore all over.	Her yanım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936577 (CK) & #8083892 (soliloquist)
I'm sorry I asked.	Sorduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549043 (CK) & #6159108 (duran)
I'm sorry for you.	Senin için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64683 (Zifre) & #1480569 (duran)
I'm sort of happy.	Ben biraz mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549042 (CK) & #5138292 (duran)
I'm sort of tired.	Ben hayli yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24996 (CK) & #1479638 (duran)
I'm staring again.	Yine bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248257 (CM) & #2558607 (duran)
I'm still a minor.	Ben hala küçüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829244 (CK) & #5829587 (deyta)
I'm still at home.	Ben hala evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859519 (CK) & #5885593 (deyta)
I'm still at work.	Ben hala işteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859520 (CK) & #5885592 (deyta)
I'm still dubious.	Ben hâlâ şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423322 (CK) & #5424238 (duran)
I'm still excited.	Ben hâlâ heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166511 (CK) & #5178136 (duran)
I'm still in town.	Hala kasabadayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859521 (CK) & #5885594 (deyta)
I'm still married.	Hâlâ evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248258 (CK) & #2558604 (duran)
I'm still on duty.	Ben halen görevdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32628 (CK) & #1255087 (duran)
I'm still talking.	Hâlâ konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248259 (CK) & #2558603 (duran)
I'm still thirsty.	Hâlâ susuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985660 (sacredceltic) & #2030232 (duran)
I'm still waiting.	Hâlâ bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248262 (CK) & #2558595 (duran)
I'm still worried.	Hâlâ endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000002 (CK) & #5002970 (duran)
I'm strong enough.	Yeterince güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248263 (CK) & #2558594 (duran)
I'm studying hard.	Çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859782 (CK) & #1997413 (duran)
I'm such an idiot.	Ben bir aptalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111986 (Scott) & #2030233 (duran)
I'm taking a bath.	Banyo yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924163 (Scott) & #1448845 (duran)
I'm taking a walk.	Ben bir yürüyüş yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859522 (CK) & #6197731 (duran)
I'm taking charge.	Ben sorumlu tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859241 (CK) & #6199220 (duran)
I'm terribly busy.	Ben son derece meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648511 (CK) & #4071535 (deyta)
I'm the crazy one.	Çılgın olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723021 (CM) & #7857216 (soliloquist)
I'm the strongest.	Ben en güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859242 (CK) & #6885251 (duran)
I'm there for you.	Senin için oradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #834855 (CM) & #865789 (duran)
I'm tired of that.	Ondan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000001 (CK) & #1252542 (duran)
I'm tired of this.	Bundan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549041 (CK) & #4898954 (duran)
I'm totally drunk.	Ben bütünüyle sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936429 (AlanF_US) & #4679844 (duran)
I'm truly touched.	Gerçekten çıldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248287 (CK) & #2558559 (duran)
I'm uncomfortable.	Ben rahatsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356935 (sacredceltic) & #2030235 (duran)
I'm usually right.	Ben genellikle haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859783 (CK) & #5861421 (duran)
I'm very busy now.	Şimdi çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648510 (CK) & #4609923 (duran)
I'm very cautious.	Ben çok tedbirliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859659 (CK) & #5860397 (duran)
I'm very confused.	Kafam çok karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248294 (CK) & #2012257 (duran)
I'm very discreet.	Ben çok sağduyuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859660 (CK) & #5860395 (duran)
I'm very flexible.	Ben çok esneğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859661 (CK) & #5860392 (duran)
I'm very insecure.	Ben çok güvensizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859784 (CK) & #5861422 (duran)
I'm very outgoing.	Ben çok sempatiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860577 (CK) & #5860637 (duran)
I'm very reserved.	Çok çekingenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635014 (CM) & #2030238 (duran)
I'm very stubborn.	Ben çok inatçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859243 (CK) & #6153615 (duran)
I'm watching golf.	Golf izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858994 (CK) & #5859740 (duran)
I'm watching that.	Ben onu izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727910 (CM) & #4679848 (duran)
I'm watching this.	Ben bunu izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727142 (CM) & #4679846 (duran)
I'm wearing a hat.	Bir şapka takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859000 (CK) & #5859724 (duran)
I'm with a client.	Bir müşteri ile birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891160 (CK) & #2030239 (duran)
I'm with somebody.	Ben biriyle beraberim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859662 (CK) & #5860387 (duran)
I'm working again.	Yine çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248316 (CK) & #2558541 (duran)
I'm working alone.	Yalnız çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248317 (CK) & #2558539 (duran)
I'm working on it.	Onun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832136 (Spamster) & #2030240 (duran)
I'm your boss now.	Ben artık senin patronunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737020 (CK) & #4044221 (duran)
I'm your neighbor.	Komşunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248327 (CK) & #2558520 (duran)
I'm your roommate.	Oda arkadaşınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248328 (CK) & #2558519 (duran)
I've been at home.	Evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359049 (CK) & #1436206 (duran)
I've been blessed.	Ben takdis edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496090 (CK) & #5901474 (duran)
I've been briefed.	Bilgi verildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248336 (CK) & #2558509 (duran)
I've been elected.	Ben seçildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757898 (CM) & #5761592 (duran)
I've been evicted.	Ben tahliye edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978831 (CM) & #4559511 (duran)
I've been foolish.	Aptallık ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248343 (CK) & #2558493 (duran)
I've been injured.	Ben yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229051 (jaxhere) & #5232574 (duran)
I've been married.	Evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248347 (CK) & #2558488 (duran)
I've been running.	Koşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848754 (CM) & #2030242 (duran)
I've been so busy.	Ben çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166508 (CK) & #4235167 (deyta)
I've been stabbed.	Bıçaklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859244 (CK) & #5855118 (deyta)
I've been tricked.	Kandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891172 (CK) & #2030244 (duran)
I've been waiting.	Bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248360 (CK) & #2001432 (duran)
I've been working.	Çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891175 (CK) & #882217 (duran)
I've been worried.	Endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248362 (CK) & #2000556 (duran)
I've bought a car.	Bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953466 (CK) & #1638988 (freefighter)
I've called ahead.	Ben önceden aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721413 (CM) & #5206314 (duran)
I've called twice.	İki kez aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248365 (CK) & #2558468 (duran)
I've changed jobs.	İşleri değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859785 (CK) & #5885612 (deyta)
I've come for Tom.	Tom için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262051 (CK) & #2509291 (duran)
I've done my best.	Ben elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736779 (CK) & #3750994 (duran)
I've done my duty.	Görevimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359460 (CK) & #2489423 (duran)
I've done my part.	Ben üzerime düşeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566547 (CK) & #2030249 (duran)
I've done my part.	Ben üstüme düşeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566547 (CK) & #4320107 (duran)
I've done nothing.	Hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248369 (CK) & #2000455 (duran)
I've eaten enough.	Yeterince yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803318 (CK) & #6807377 (duran)
I've forgiven you.	Seni affettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248374 (CK) & #2471290 (deyta)
I've got a coupon.	Benim bir kuponum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359567 (CK) & #4693726 (duran)
I've got a family.	Bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359573 (CK) & #2489387 (duran)
I've got a secret.	Bir sırrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359617 (CK) & #2489355 (duran)
I've got bad news.	Kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112306 (Scott) & #2030251 (duran)
I've got blisters.	Kabarcıklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248377 (CK) & #2558457 (duran)
I've got diarrhea.	İshal oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522005 (erikspen) & #1651728 (freefighter)
I've got diarrhea.	İshalim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522005 (erikspen) & #2030254 (duran)
I've got evidence.	Kanıtım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248379 (CK) & #2558444 (duran)
I've got memories.	Anılarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248384 (CK) & #2558450 (duran)
I've got my pride.	Benim gururum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4258914 (JFMorais) & #4263015 (duran)
I've got no money.	Hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415175 (CK) & #1107911 (duran)
I've got the keys.	Anahtarlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359703 (CK) & #2489099 (duran)
I've got them all.	Onların hepsine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920419 (Spamster) & #2030256 (duran)
I've got to do it.	Bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887838 (CK) & #4095262 (duran)
I've got to relax.	Rahatlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359764 (CK) & #2489277 (duran)
I've got to study.	Çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359773 (CK) & #1474425 (duran)
I've had a stroke.	Bir felç geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860576 (CK) & #5860711 (duran)
I've heard enough.	Yeterince dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638142 (Spamster) & #2030260 (duran)
I've heard it all.	Hepsini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11908314 (shekitten) & #11909483 (tulin)
I've heard of Tom.	Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725029 (CM) & #5247579 (deyta)
I've heard of you.	Senden haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359864 (CK) & #2489247 (duran)
I've heard rumors.	Söylentiler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248399 (CK) & #2558436 (duran)
I've just arrived.	Yeni geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859245 (CK) & #8231086 (deyta)
I've left my wife.	Karımı terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071824 (CK) & #2905357 (duran)
I've left my wife.	Hanımımı terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071824 (CK) & #4620399 (maydoo)
I've let Tom down.	Tom'u yüzüstü bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359915 (CK) & #2454740 (duran)
I've lost my keys.	Anahtarlarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121723 (megamanenm) & #2004359 (duran)
I've never hunted.	Hiç avlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248410 (CK) & #2558427 (duran)
I've noticed that.	Ben onu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166502 (CK) & #5178106 (duran)
I've offended you.	Seni kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728918 (CM) & #7950309 (soliloquist)
I've offended you.	Sizi rencide ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728918 (CM) & #7950311 (soliloquist)
I've offended you.	Sizi gücendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728918 (CM) & #7950312 (soliloquist)
I've quit smoking.	Sigarayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859523 (CK) & #6171149 (duran)
I've seen Tom cry.	Tom'un ağladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233968 (CK) & #2444851 (duran)
I've seen it done.	Yapılışını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096264 (CK) & #7986515 (soliloquist)
I've seen it done.	Yapılırken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096264 (CK) & #7986516 (soliloquist)
Identify yourself.	Kendini tanıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111658 (CK) & #4363378 (marllboro06)
Increase the dose.	Dozu artırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143503 (ddnktr) & #10590108 (soliloquist)
Inflation is down.	Enflasyon düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65707 (CM) & #1479640 (duran)
Insure it, please.	Onu sigortalayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320472 (CM) & #1479641 (duran)
Is Mary your wife?	Mary sizin karınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440574 (CK) & #6440928 (duran)
Is Tom a Canadian?	Tom bir Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263411 (CK) & #5265224 (duran)
Is Tom a criminal?	Tom bir suçlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648499 (CK) & #4171147 (deyta)
Is Tom a good guy?	Tom iyi bir adam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6449459 (CK) & #6486464 (duran)
Is Tom a nice guy?	Tom kibar bir adam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000000 (CK) & #5002965 (duran)
Is Tom a prisoner?	Tom bir mahkûm mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262067 (CK) & #2509277 (duran)
Is Tom any better?	Tom daha iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738415 (CK) & #2583631 (duran)
Is Tom badly hurt?	Tom ağır yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559996 (CK) & #4085124 (duran)
Is Tom busy today?	Tom bugün meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664533 (CK) & #6848221 (deyta)
Is Tom doing okay?	Tom iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841482 (CK) & #2022123 (duran)
Is Tom downstairs?	Tom alt katta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086353 (CK) & #12087855 (deyta)
Is Tom going home?	Tom eve gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499054 (CK) & #4738998 (deyta)
Is Tom going, too?	Tom da gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738339 (CK) & #3744331 (duran)
Is Tom here today?	Tom bugün burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12163519 (CK) & #13501978 (vowelharmony)
Is Tom in on this?	Tom bu işin içinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648498 (CK) & #4259087 (duran)
Is Tom in surgery?	Tom ameliyathanede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648497 (CK) & #4459626 (duran)
Is Tom in trouble?	Tom'un başı dertte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886876 (CK) & #2030406 (duran)
Is Tom interested?	Tom ilgileniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244612 (CK) & #2583575 (duran)
Is Tom on his way?	Tom yolda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648496 (CK) & #5166052 (duran)
Is Tom still busy?	Tom hâlâ meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920730 (CK) & #6931591 (duran)
Is Tom still here?	Tom hâlâ burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262192 (CK) & #2509239 (duran)
Is Tom still safe?	Tom hâlâ güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495189 (CK) & #4571302 (duran)
Is Tom still safe?	Tom hala güvende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495189 (CK) & #4572127 (tornado)
Is Tom still sick?	Tom hâlâ hasta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738088 (CK) & #3745406 (duran)
Is Tom successful?	Tom başarılı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886874 (CK) & #2030407 (duran)
Is Tom there, too?	Tom da orada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636409 (CK) & #3674040 (duran)
Is anyone looking?	Birisi bakıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905868 (Spamster) & #2030268 (duran)
Is anything wrong?	Herhangi bir şey yanlış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248433 (CK) & #2558412 (duran)
Is everybody busy?	Herkes meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648509 (CK) & #4183578 (deyta)
Is everybody here?	Herkes burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636357 (CK) & #2558411 (duran)
Is everybody okay?	Herkes iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094789 (CK) & #2012276 (duran)
Is everyone happy?	Herkes mutlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549039 (CK) & #2725986 (Gulo_Luscus)
Is everyone ready?	Herkes hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102516 (CK) & #2660652 (Gulo_Luscus)
Is he kind to you?	O size karşı nazik midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295624 (CK) & #1479643 (duran)
Is he nice to her?	O ona karşı kibar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302713 (CK) & #1256683 (duran)
Is he still angry?	O hâlâ kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763579 (CK) & #3100112 (duran)
Is her story true?	Onun hikayesi gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309883 (CK) & #1085120 (duran)
Is his story true?	Onun hikayesi gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287918 (CK) & #1085120 (duran)
Is his story true?	Onun hikayesi doğru mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287918 (CK) & #1256601 (duran)
Is it a good play?	O iyi bir oyun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050555 (CK) & #4275293 (duran)
Is it an illusion?	Bu bir yanılsama mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648508 (CK) & #4707425 (duran)
Is it complicated?	O karmaşık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825615 (CK) & #3856988 (duran)
Is it far to town?	O, kasabaya uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071668 (sharptoothed) & #6978977 (duran)
Is it my turn now?	Şimdi benim sıram mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907715 (CK) & #6908742 (duran)
Is it raining now?	Şimdi yağmur yağıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300494 (CK) & #1491536 (duran)
Is it really fair?	Bu gerçekten adil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006233 (CK) & #5023962 (duran)
Is it really free?	Bu gerçekten ücretsiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824583 (CK) & #3864553 (duran)
Is it really true?	O gerçekten doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304608 (candistyx) & #1479646 (duran)
Is it still alive?	O hâlâ hayatta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357980 (CK) & #6362020 (duran)
Is it still there?	O hâlâ orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369332 (CK) & #2030275 (duran)
Is it that simple?	O kadar basit mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938304 (Eccles17) & #7094377 (tulin)
Is it that urgent?	Bu o kadar acil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648507 (CK) & #4381451 (duran)
Is it time to eat?	Yemek yeme zamanı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891418 (CK) & #3054883 (duran)
Is life here hard?	Burada hayat zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369336 (CK) & #5373789 (duran)
Is nothing sacred?	Hiçbir şey kutsal değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757897 (CM) & #5761591 (duran)
Is one of you Tom?	Tom sizden biri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623654 (CK) & #4216819 (deyta)
Is somebody there?	Orada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276106 (CK) & #1030511 (duran)
Is sugar a poison?	Şeker bir zehir midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201662 (Hybrid) & #5209504 (duran)
Is that Tom's car?	O, Tom'un arabası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016764 (CK) & #4019599 (deyta)
Is that Tom's dog?	O, Tom'un köpeği mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664521 (CK) & #6848189 (deyta)
Is that Tom's hat?	O, Tom'un şapkası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664509 (CK) & #6848443 (deyta)
Is that Tom's son?	O, Tom'un oğlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664497 (CK) & #6848460 (deyta)
Is that a concern?	O bir endişe mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496829 (CK) & #4707460 (duran)
Is that a leopard?	O bir leopar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106420 (CK) & #6106438 (deyta)
Is that a new car?	O yeni bir araba mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264673 (CK) & #3275578 (duran)
Is that a new tie?	O, yeni bir kravat mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264672 (CK) & #3275594 (duran)
Is that a problem?	O bir sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886914 (CK) & #2030283 (duran)
Is that a promise?	O bir söz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886913 (CK) & #2030286 (duran)
Is that a red pen?	O kırmızı bir kalem mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756497 (CM) & #2030293 (duran)
Is that a stapler?	O bir tel zımba mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495188 (CK) & #4571300 (duran)
Is that agreeable?	O kabul edilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730479 (CM) & #4259105 (duran)
Is that all clear?	Her şey anlaşıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891423 (CK) & #4851476 (dursun)
Is that all it is?	Hepsi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891424 (CK) & #1250016 (duran)
Is that an option?	O bir seçenek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886910 (CK) & #2030295 (duran)
Is that car Tom's?	O araba Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664485 (CK) & #6848481 (deyta)
Is that car yours?	O araba senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760951 (verdulo) & #4381456 (duran)
Is that chocolate?	Çikolata mı o?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7281211 (Hybrid) & #8323988 (tulin)
Is that difficult?	Bu zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274652 (CK) & #6275763 (duran)
Is that girl Mary?	O kız Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069616 (CK) & #12070257 (deyta)
Is that important?	O önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886904 (CK) & #2012286 (duran)
Is that mandatory?	O zorunlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495187 (CK) & #4529658 (duran)
Is that my coffee?	O benim kahvem mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648506 (CK) & #2763065 (Gulo_Luscus)
Is that necessary?	Gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248488 (CK) & #2558342 (duran)
Is that not clear?	O açık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648505 (CK) & #4381450 (duran)
Is that notarized?	O noter tasdikli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495186 (CK) & #4529388 (duran)
Is that pure gold?	O saf altın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442974 (CK) & #1256848 (duran)
Is that really it?	Gerçekten öyle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369340 (CK) & #7632452 (soliloquist)
Is that really it?	Bu gerçekten o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369340 (CK) & #7632453 (soliloquist)
Is that seat free?	O koltuk boş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369344 (CK) & #5372251 (duran)
Is that the truth?	O gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648504 (CK) & #4857781 (deyta)
Is that true, Tom?	O gerçek Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5954965 (Hybrid) & #5955051 (duran)
Is that warranted?	O garantili mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495185 (CK) & #4529074 (duran)
Is that your bike?	O senin bisikletin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007112 (mailohilohi) & #6007373 (deyta)
Is that your book?	Şu senin kitabın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850889 (Zifre) & #851324 (duran)
Is that your goal?	O senin amacın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897082 (megamanenm) & #4707435 (duran)
Is that your idea?	Bu senin fikrin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371593 (CK) & #2084986 (deyta)
Is that your role?	Bu sizin rolünüz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371597 (CK) & #5372230 (duran)
Is that your room?	O senin odan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55977 (CK) & #1255225 (duran)
Is that your wife?	Bu eşiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737771 (CK) & #3746681 (duran)
Is the bath clean?	Banyo temiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324958 (CK) & #1256786 (duran)
Is the bath ready?	Banyo hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64038 (CK) & #1255330 (duran)
Is the boss there?	Patron orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599441 (CK) & #2599445 (Gulo_Luscus)
Is the cake ready?	Pasta hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886897 (CK) & #2030304 (duran)
Is the coffee hot?	Kahve sıcak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393003 (CK) & #4173119 (duran)
Is the exam today?	Sınav bugün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819519 (CK) & #3932678 (duran)
Is the food halal?	Yemek helal midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562135 (CM) & #4234943 (deyta)
Is the food ready?	Yemek hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821245 (CK) & #3896012 (duran)
Is the food ready?	Yemek oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821245 (CK) & #7887422 (soliloquist)
Is the party over?	Parti bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393002 (CK) & #4168303 (bkay)
Is the sun up yet?	Güneş doğdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393149 (CK) & #3876288 (soliloquist)
Is the water cold?	Su soğuk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121227 (crbk92) & #5124063 (duran)
Is the water deep?	Su derin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731449 (CM) & #4707450 (duran)
Is there a curfew?	Bir sokağa çıkma yasağı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323939 (CK) & #1256782 (duran)
Is there a heaven?	Bir cennet var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757895 (CM) & #5761589 (duran)
Is there a remedy?	Bir çare var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495184 (CK) & #4571299 (duran)
Is there a reward?	Bir ödül var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891453 (CK) & #3053129 (duran)
Is there any food?	Hiç yiyecek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393001 (CK) & #4173112 (duran)
Is there any left?	Hiç kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393243 (CK) & #5564709 (Gulo_Luscus)
Is there time now?	Artık zaman var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891462 (CK) & #3053119 (duran)
Is this Tom's bag?	Bu Tom'un çantası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027418 (CK) & #1227930 (duran)
Is this Tom's car?	Bu, Tom'un arabası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410472 (CK) & #7410961 (deyta)
Is this Tom's cup?	Bu Tom'un kupası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351706 (CK) & #7024529 (duran)
Is this Tom's dog?	Bu Tom'un köpeği mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664473 (CK) & #6848496 (deyta)
Is this Tom's hat?	Bu, Tom'un şapkası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664461 (CK) & #6848512 (deyta)
Is this a mistake?	Bu bir hata mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648503 (CK) & #4126355 (deyta)
Is this a new car?	Bu yeni bir araba mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102517 (CK) & #5108144 (duran)
Is this a problem?	Bu bir sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648502 (CK) & #2012283 (duran)
Is this about Tom?	Bu, Tom hakkında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439869 (Hybrid) & #4561228 (duran)
Is this all right?	Bu tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886890 (CK) & #2030313 (duran)
Is this all yours?	Bunun hepsi senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817992 (CK) & #3978033 (duran)
Is this bag Tom's?	Bu, Tom'un çantası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664449 (CK) & #6848535 (deyta)
Is this car Tom's?	Bu araba Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664437 (CK) & #6848568 (deyta)
Is this car yours?	Bu araba senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673290 (Amastan) & #2030314 (duran)
Is this confusing?	Bu kafa karıştırıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825586 (CK) & #3857028 (duran)
Is this cup Tom's?	Bu kupa Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664425 (CK) & #6848590 (deyta)
Is this cup Tom's?	Bu fincan Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664425 (CK) & #6848592 (deyta)
Is this dog Tom's?	Bu köpek Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664413 (CK) & #6848423 (deyta)
Is this dog yours?	Bu köpek senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113977 (CK) & #6284358 (duran)
Is this hat Tom's?	Bu şapka Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664401 (CK) & #6848399 (deyta)
Is this hat yours?	Bu şapka senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57130 (CK) & #1255233 (duran)
Is this important?	Bu önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839474 (CK) & #6841445 (duran)
Is this lake deep?	Bu göl derin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041989 (CM) & #4535328 (deyta)
Is this our cabin?	Bu bizim kabin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796940 (sharptoothed) & #4857873 (deyta)
Is this our hotel?	Bu bizim otelimiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388959 (CK) & #1491537 (duran)
Is this our hotel?	Otel dişarda mı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388959 (CK) & #11120558 (Nurullah21)
Is this pen Tom's?	Bu, Tom'un kalemi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664389 (CK) & #6848387 (deyta)
Is this pen yours?	Bu kalem senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817991 (CK) & #1265072 (duran)
Is this pure gold?	Bu saf altın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #352720 (zipangu) & #1097470 (duran)
Is this real gold?	Bu gerçek altın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393000 (CK) & #3606914 (deyta)
Is this real silk?	Bu gerçek ipek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959289 (sharptoothed) & #4559502 (duran)
Is this seat free?	Bu yer boş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600443 (jathonjet) & #2030315 (duran)
Is this seat open?	Bu koltuk boş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886888 (CK) & #1257526 (duran)
Is this the place?	Bu yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648501 (CK) & #5409784 (deyta)
Is this too small?	Bu fazla mı küçük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770261 (CK) & #6771808 (deyta)
Is this your bike?	Bu senin bisikletin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55938 (CK) & #778943 (duran)
Is this your book?	Bu senin kitabın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55975 (CK) & #603388 (duran)
Is this your desk?	Bu senin masan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648500 (CK) & #4381446 (duran)
Is this your idea?	Bu senin fikrin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049679 (CK) & #2084986 (deyta)
Is this your wine?	Bu senin şarabın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764489 (CK) & #1765192 (Gulo_Luscus)
Is your bank safe?	Bankanız güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757894 (CM) & #5761588 (duran)
Is your car black?	Araban siyah mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055348 (Dejo) & #3570716 (vvv123)
Is your car black?	Arabanız siyah mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055348 (Dejo) & #8122432 (tulin)
Is your family OK?	Aileniz iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821799 (CK) & #3891541 (duran)
Is your house big?	Evin büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126234 (strangeanalyst) & #5127326 (duran)
Is your radio new?	Radyon yeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280353 (CK) & #2498295 (duran)
Is your room warm?	Odanız sıcak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357977 (CK) & #6362023 (duran)
Is your wife home?	Karın evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392999 (CK) & #3647425 (deyta)
Is your wife tall?	Eşin uzun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260572 (Amastan) & #3394021 (jorro)
Isn't it exciting?	Heyecan verici değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248654 (CK) & #2557384 (duran)
Isn't it gorgeous?	Güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248656 (CK) & #2557374 (duran)
Isn't it pathetic?	Acıklı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248663 (CK) & #2557350 (duran)
Isn't it possible?	Mümkün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248665 (CK) & #2557228 (duran)
Isn't it stunning?	Çekici değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248668 (CK) & #2557338 (duran)
Isn't that better?	Daha iyi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248677 (CK) & #2557289 (duran)
Isn't that enough?	O yeterli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886865 (CK) & #2012329 (duran)
Isn't that ironic?	Alaycı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248689 (CK) & #2557239 (duran)
Isn't that pretty?	Bu hoş değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825539 (CK) & #6193478 (duran)
Isn't that theirs?	O onlarınki değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41939 (CK) & #1479647 (duran)
It ain't over yet.	Bu henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757892 (CM) & #3662938 (vvv123)
It all went wrong.	Her şey ters gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2127235 (freddy1) & #2687736 (Gulo_Luscus)
It became useless.	Bu işe yaramaz hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190292 (CM) & #5102678 (duran)
It belongs to Tom.	Bu, Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667217 (CK) & #4693126 (duran)
It broke my heart.	Bu benim kalbimi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757891 (CM) & #5761271 (duran)
It can be chaotic.	O karmakarışık olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495183 (CK) & #4571297 (duran)
It can be rebuilt.	Bu yeniden inşa edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496248 (CK) & #6171101 (duran)
It can be tedious.	O sıkıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495182 (CK) & #4571296 (duran)
It cannot be true.	Bu doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42078 (CK) & #479169 (duran)
It cannot be true.	O doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42078 (CK) & #1064792 (duran)
It cannot be true.	Bu gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42078 (CK) & #2030410 (duran)
It clearly worked.	O açıkça çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757889 (CM) & #5761268 (duran)
It costs too much.	O çok fazla maliyetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496726 (orika89) & #2030411 (duran)
It could be fatal.	O ölümcül olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844997 (fekundulo) & #2030412 (duran)
It could be risky.	Bu riskli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386895 (CK) & #4176023 (duran)
It could be worse.	Daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897691 (CK) & #2030413 (duran)
It could get ugly.	İşler ters gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497072 (CK) & #4911907 (dursun)
It depends on you.	O sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433086 (Eldad) & #2030414 (duran)
It depends on you.	Sana bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433086 (Eldad) & #5120375 (ytugen)
It didn't come up.	O ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272021 (CK) & #1259045 (duran)
It didn't go well.	O iyi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272023 (CK) & #2505141 (duran)
It does bother me.	Bu gerçekten beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496134 (CK) & #4715295 (duran)
It does take time.	O zaman alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757888 (CM) & #5761266 (duran)
It doesn't matter.	Bu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37894 (CK) & #459535 (duran)
It doesn't matter.	Önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37894 (CK) & #479359 (duran)
It doesn't matter.	O önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37894 (CK) & #1257270 (duran)
It fell to pieces.	O, parçalara ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42655 (CM) & #1041348 (duran)
It felt very cold.	O çok üşüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732587 (CK) & #4729351 (duran)
It felt very good.	Çok iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498594 (CK) & #6171187 (duran)
It fits perfectly.	Mükemmel şekilde uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248724 (CK) & #2555995 (duran)
It goes both ways.	O her iki yönde gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779997 (Spamster) & #2030415 (duran)
It had to be done.	Bunun yapılması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648495 (CK) & #4275529 (duran)
It happened again.	Tekrar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248725 (CK) & #2533721 (duran)
It happened today.	Bugün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248730 (CK) & #2555987 (duran)
It happened twice.	O iki kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248731 (CK) & #2432688 (duran)
It has cooled off.	O sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325807 (CK) & #1256795 (duran)
It has cooled off.	Soğumuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325807 (CK) & #9996089 (SSibelty)
It has to be done.	O yapılmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267361 (_undertoad) & #5304938 (deyta)
It has to be true.	O doğru olmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42083 (CK) & #1255188 (duran)
It helps a little.	O biraz yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757885 (CM) & #5761263 (duran)
It hurt me deeply.	Bu beni derinden yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499442 (CK) & #4754778 (deyta)
It hurts terribly.	O, korkunç şekilde acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34694 (Dejo) & #1479648 (duran)
It is a good cake.	İyi bir pasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707874 (KasperNymand) & #1058804 (duran)
It is a good cake.	O, İyi bir pasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707874 (KasperNymand) & #1067367 (duran)
It is a love song.	Bu bir aşk şarkısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258394 (CM) & #4245592 (tornado)
It is a white lie.	O, beyaz bir yalandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28596 (CM) & #1076797 (duran)
It is bad weather.	Kötü bir hava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456103 (lukaszpp) & #2030416 (duran)
It is just an act.	O sadece bir eylemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42336 (CM) & #1479650 (duran)
It is not a watch.	Bu bir kol saati değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710676 (CM) & #937790 (duran)
It is our destiny.	O, bizim kaderimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108031 (Scott) & #1479651 (duran)
It is raining now.	Şimdi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241941 (CK) & #1255772 (duran)
It is second-hand.	O ikinci-el.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962007 (HououinKyouma) & #2030418 (duran)
It is snowing now.	Şimdi kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241573 (CK) & #1479809 (duran)
It is very simple.	O çok basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619770 (ulyssemc1) & #1479811 (duran)
It isn't a secret.	O bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549038 (CK) & #2031636 (duran)
It isn't a threat.	Tehdit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549037 (CK) & #5568001 (Gulo_Luscus)
It isn't for sale.	O satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198265 (CK) & #2031638 (duran)
It isn't optional.	İsteğe bağlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248744 (CK) & #2555965 (duran)
It isn't over yet.	Henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522520 (Spamster) & #2030419 (duran)
It isn't possible.	Mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248746 (CK) & #2555962 (duran)
It isn't rational.	Rasyonel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248748 (CK) & #2555958 (duran)
It isn't that bad.	O kadar da kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648494 (CK) & #2763064 (Gulo_Luscus)
It isn't up to us.	Bize bağlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197258 (CK) & #8214875 (tulin)
It isn't worth it.	O buna değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371601 (CK) & #5372247 (duran)
It just scares me.	Bu sadece beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500057 (CK) & #4693338 (duran)
It looks Egyptian.	Mısırlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248769 (CK) & #2555931 (duran)
It looks OK to me.	Bu bana iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357974 (CK) & #4181707 (duran)
It looks familiar.	O, tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084449 (CM) & #1479812 (duran)
It looks hopeless.	Umutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248774 (CK) & #2550999 (duran)
It looks like Tom.	O Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262204 (CK) & #2508825 (duran)
It looks terrible.	Korkunç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248777 (CK) & #2555921 (duran)
It made Tom happy.	O, Tom'u mutlu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891496 (CK) & #3053089 (duran)
It made me cringe.	Bu bana yalakalık yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825518 (CK) & #3857105 (duran)
It made me strong.	Beni güçlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724109 (CM) & #5564300 (Gulo_Luscus)
It makes me proud.	Bu beni gururlandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757883 (CM) & #5761260 (duran)
It makes no sense.	Anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912750 (astyng) & #4555834 (maydoo)
It may be helpful.	Bu yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824031 (CK) & #3871563 (duran)
It may be working.	O çalışıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757882 (CM) & #5761258 (duran)
It may not matter.	Bu önemli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008835 (CK) & #5009033 (duran)
It might be risky.	O riskli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386896 (CK) & #4176025 (duran)
It might not work.	Bu işe yaramayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392998 (CK) & #4173252 (duran)
It must be a sign.	Bu bir işaret olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178627 (CK) & #5330457 (deyta)
It must be simple.	Basit olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502149 (CK) & #4759366 (deyta)
It never gets old.	O asla eskimez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907633 (Spamster) & #2030420 (duran)
It never happened.	O asla olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479371 (AsliAbbasi) & #2030421 (duran)
It rained all day.	Tüm gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617238 (Prophete) & #2405071 (misshii)
It rained all day.	Bütün gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617238 (Prophete) & #3749511 (vodka)
It rained heavily.	Şiddetli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26701 (CK) & #1255066 (duran)
It rained nonstop.	Aralıksız yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26694 (CK) & #1479813 (duran)
It really is nice.	O gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393228 (CK) & #4151609 (deyta)
It really was fun.	O gerçekten eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495181 (CK) & #3636963 (duran)
It ruined my life.	O, hayatımı mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757880 (CM) & #5761253 (duran)
It seemed strange.	O tuhaf görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820563 (CK) & #3877117 (duran)
It seemed to work.	İşe yaramış gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502035 (CK) & #4857685 (dursun)
It seems adequate.	Bu yeterli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502034 (CK) & #4527278 (duran)
It seems hopeless.	Umutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248791 (CK) & #2550999 (duran)
It seems probable.	Bu muhtemel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502033 (CK) & #4527277 (duran)
It seems unlikely.	Mümkün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248793 (CK) & #2550992 (duran)
It smells in here.	Burası kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564942 (CK) & #4084584 (duran)
It smells so good.	Çok güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414685 (CK) & #10251866 (tulin)
It snowed all day.	Bütün gün kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770262 (CK) & #6771807 (deyta)
It sounds healthy.	O sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396248 (CK) & #1254763 (duran)
It sounds strange.	O tuhaf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820557 (CK) & #3899783 (duran)
It stinks in here.	Burası iğrenç kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486539 (Hybrid) & #4555103 (duran)
It sure is pretty.	O şüphesiz güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393208 (CK) & #4172062 (duran)
It sure scared me.	O kesinlikle beni korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185353 (bart) & #2030422 (duran)
It takes patience.	Bu sabır gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757877 (CM) & #5761247 (duran)
It takes practice.	Bu pratik gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757876 (CM) & #5761246 (duran)
It was Tom's idea.	O, Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897735 (CK) & #4696818 (duran)
It was Tom's turn.	O, Tom'un sırasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502713 (CK) & #4523553 (duran)
It was Tom's wish.	O, Tom'un isteğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891516 (CK) & #3053069 (duran)
It was a bad idea.	O kötü bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632274 (Spamster) & #2030423 (duran)
It was a busy day.	Yoğun bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046681 (CK) & #3237321 (deyta)
It was a cold day.	O soğuk bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999999 (CK) & #5002958 (duran)
It was a cool day.	Harika bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274649 (CK) & #3750626 (duran)
It was a disaster.	O bir felaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549036 (CK) & #3487164 (deyta)
It was a disgrace.	O bir rezaletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732705 (CK) & #3971431 (duran)
It was a good buy.	Bu iyi bir alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667216 (CK) & #4745900 (duran)
It was a good day.	Güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4234245 (User66640) & #2085657 (duran)
It was a good job.	O iyi bir işti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757874 (CM) & #5761241 (duran)
It was a good try.	O iyi bir denemeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648493 (CK) & #4275291 (duran)
It was a hard day.	O zor bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999998 (CK) & #5002954 (duran)
It was a long day.	O uzun bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999997 (CK) & #5002952 (duran)
It was a massacre.	O bir katliamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822762 (CK) & #3885457 (duran)
It was a new book.	O yeni bir kitaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372421 (ilayde) & #2030424 (duran)
It was a pleasure.	Bu bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549035 (CK) & #4568853 (duran)
It was a standoff.	O bir soğukluktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495179 (CK) & #4571293 (duran)
It was a standoff.	Durum açmazdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495179 (CK) & #4572133 (tornado)
It was a surprise.	O bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733470 (CK) & #4051152 (duran)
It was a warm day.	Bu sıcak bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276784 (CK) & #1256082 (duran)
It was about time.	Vakti biraz geçmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725542 (belgavox) & #2030427 (duran)
It was attractive.	O çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495854 (CK) & #4530278 (duran)
It was convenient.	O, uygundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619684 (ulyssemc1) & #1479814 (duran)
It was convincing.	O inandırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496931 (CK) & #4530309 (duran)
It was cumbersome.	O külfetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495178 (CK) & #4528982 (duran)
It was dark green.	O koyu yeşildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549034 (CK) & #4555791 (duran)
It was deliberate.	O kastiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648491 (CK) & #4381444 (duran)
It was depressing.	O bunaltıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497211 (CK) & #4530353 (duran)
It was disastrous.	O feciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495177 (CK) & #4528980 (duran)
It was disgusting.	O iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549033 (CK) & #4519351 (duran)
It was disturbing.	O rahatsız ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497357 (CK) & #4530382 (duran)
It was exhausting.	Çok yorucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824200 (CK) & #7115065 (tulin)
It was fun anyway.	Her halukârda eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757871 (CM) & #5761235 (duran)
It was horrendous.	Korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636084 (Spamster) & #1477700 (duran)
It was horrifying.	Korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248846 (CK) & #1477700 (duran)
It was impossible.	İmkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248850 (CK) & #2550852 (duran)
It was impressive.	Etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248851 (CK) & #2550851 (duran)
It was incomplete.	O eksikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496786 (CK) & #4525151 (duran)
It was incredible.	İnanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248852 (CK) & #2550789 (duran)
It was inevitable.	Kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248853 (CK) & #2550790 (duran)
It was just awful.	O sadece korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495176 (CK) & #4571291 (duran)
It was just water.	Bu sadece suydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953075 (CK) & #3002743 (duran)
It was my destiny.	Bu benim kaderimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158648 (CK) & #5159315 (duran)
It was my mistake.	Benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495891 (CK) & #2012359 (duran)
It was no problem.	Sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663587 (CK) & #2664249 (Gulo_Luscus)
It was no trouble.	Hiç zahmet olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392996 (CK) & #4849406 (dursun)
It was our secret.	Bu bizim sırrımızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648490 (CK) & #4801839 (duran)
It was persuasive.	O ikna ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501389 (CK) & #4527173 (duran)
It was poison gas.	O zehirli gazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424320 (CK) & #5424481 (duran)
It was pretty bad.	O oldukça kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495175 (CK) & #4571290 (duran)
It was pure chaos.	O saf kaostu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370760 (Hybrid) & #5380041 (duran)
It was quite cold.	Hava oldukça soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003450 (CK) & #1256977 (duran)
It was real scary.	Gerçekten korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501945 (CK) & #4759546 (deyta)
It was really bad.	O gerçekten kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495174 (CK) & #2067591 (duran)
It was really fun.	O gerçekten eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669160 (Sc1ence) & #3636963 (duran)
It was really odd.	O gerçekten garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495173 (CK) & #4571287 (duran)
It was really sad.	O gerçekten üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495172 (CK) & #4571285 (duran)
It was remarkable.	Dikkat çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248876 (CK) & #2550807 (duran)
It was ridiculous.	Saçmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248877 (CK) & #2550806 (duran)
It was so chaotic.	O çok kaotikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757870 (CM) & #5761232 (duran)
It was so obvious.	O çok belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891509 (CK) & #3053082 (duran)
It was still warm.	Hava hâlâ sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424710 (CK) & #5426042 (deyta)
It was successful.	O başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502403 (CK) & #4527763 (duran)
It was terrifying.	Korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248886 (CK) & #1477700 (duran)
It was their idea.	Bu onların fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495171 (CK) & #4571284 (duran)
It was tremendous.	O muazzamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495170 (CK) & #4528979 (duran)
It was unprovoked.	O kışkırtılmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495169 (CK) & #4528977 (duran)
It was unprovoked.	O tahrik edilmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495169 (CK) & #4528978 (duran)
It was unsettling.	O tedirgindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495168 (CK) & #4568451 (duran)
It was very foggy.	Hava çok sisliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456167 (lukaszpp) & #1220370 (duran)
It was very funny.	O çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983987 (CK) & #2137375 (duran)
It was very misty.	Hava çok pusluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688405 (tom0483) & #5249393 (deyta)
It was very quick.	O çok hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495167 (CK) & #4571283 (duran)
It was very quiet.	Çok sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736382 (CK) & #3752172 (duran)
It was very scary.	O çok korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501944 (CK) & #4759545 (deyta)
It was very small.	O çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853851 (Spamster) & #2030446 (duran)
It was very tense.	O çok gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757868 (CM) & #2056740 (duran)
It was very weird.	O çok tuhaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495166 (CK) & #4571282 (duran)
It was very windy.	Hava çok rüzgarlı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456169 (lukaszpp) & #1220371 (duran)
It was your fault.	Senin hatandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648489 (CK) & #2763063 (Gulo_Luscus)
It wasn't a crime.	Bu bir suç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005945 (CK) & #3012520 (duran)
It wasn't a dream.	O bir hayal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045343 (CK) & #4729310 (duran)
It wasn't a party.	O bir parti değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549032 (CK) & #4741114 (duran)
It wasn't all bad.	Bu o kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879548 (CK) & #4382079 (duran)
It wasn't helping.	Yardım değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248915 (CK) & #2550755 (duran)
It wasn't just me.	Sadece ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953080 (CK) & #3002748 (duran)
It wasn't my idea.	O benim fikrim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438594 (Hybrid) & #2485509 (duran)
It wasn't on sale.	Bu satılık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648488 (CK) & #4945711 (duran)
It wasn't perfect.	Mükemmel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248925 (CK) & #2535300 (duran)
It wasn't planned.	O planlanmış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248927 (CK) & #2535298 (duran)
It wasn't serious.	O ciddi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648487 (CK) & #4786509 (duran)
It wasn't working.	Çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6326213 (OsoHombre) & #8306769 (tulin)
It went very well.	Bu çok iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365632 (CK) & #3895106 (duran)
It won't be ready.	O hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571088 (Eldad) & #3582285 (duran)
It won't clear up.	Hava açık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594749 (CK) & #1256947 (duran)
It won't help you.	Onun size yararı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272057 (CK) & #2505128 (duran)
It won't hurt you.	O seni incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272058 (CK) & #2504145 (duran)
It won't work out.	O başarılı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280363 (CK) & #2498289 (duran)
It worked for Tom.	Bu Tom'un işine yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262212 (CK) & #2508814 (duran)
It'll be exciting.	Bu heyecan verici olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498375 (CK) & #3035547 (duran)
It'll be painless.	Bu ağrısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877908 (CK) & #3059867 (duran)
It'll be romantic.	Romantik olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248973 (CK) & #2534551 (duran)
It'll be worth it.	Buna değecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439430 (CK) & #7795134 (soliloquist)
It'll come to you.	O senin için gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096353 (CK) & #4637477 (duran)
It'll confuse him.	Onu şaşırtacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248982 (CK) & #2534539 (duran)
It'll happen soon.	Bu yakında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937933 (CK) & #4955401 (duran)
It'll take months.	Aylar alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248991 (CK) & #2534521 (duran)
It's Monday today.	Bugün pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437971 (aliene) & #516320 (duran)
It's Mt. Rushmore.	O Rushmore dağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67088 (Zifre) & #2031634 (duran)
It's Tom's office.	Bu Tom'un ofisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235833 (CK) & #2597683 (meinung44)
It's a birch tree.	Bir huş ağacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951636 (mailohilohi) & #5952369 (deyta)
It's a bit chilly.	Hava biraz soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440573 (CK) & #1479936 (duran)
It's a bit greasy.	O biraz yağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476207 (Spamster) & #2031192 (duran)
It's a bit pricey.	O biraz pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147969 (CK) & #4942381 (duran)
It's a bit tricky.	Bu biraz aldatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287275 (Dejo) & #5548583 (duran)
It's a bit wobbly.	O biraz titrek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463252 (CM) & #2031197 (duran)
It's a boys' club.	O bir erkekler kulübü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737355 (Spamster) & #2031204 (duran)
It's a cargo ship.	Bu bir kargo gemisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258975 (_undertoad) & #4432092 (duran)
It's a cloudy day.	Bulutlu bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280744 (CK) & #1256111 (duran)
It's a compliment.	Bu bir iltifat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365418 (CK) & #4181250 (duran)
It's a conspiracy.	Bu bir komplo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365417 (CK) & #4181248 (duran)
It's a cool place.	O serin bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314193 (CM) & #2031207 (duran)
It's a crazy idea.	Manyakça bir fikir bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733837 (CK) & #7783284 (soliloquist)
It's a dictionary.	O bir sözlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42345 (CK) & #1255195 (duran)
It's a girl thing.	Bu bir kız meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199493 (Hybrid) & #4783779 (maydoo)
It's a good dream.	Bu iyi bir rüya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498154 (CK) & #5525689 (duran)
It's a good movie.	Bu iyi bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222651 (AlanF_US) & #5224904 (duran)
It's a good start.	O iyi bir başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777529 (Spamster) & #2031222 (duran)
It's a good story.	O güzel bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393195 (CK) & #4172108 (duran)
It's a good thing.	Bu iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983980 (Spamster) & #5081607 (duran)
It's a great deal.	Bu harika bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371605 (CK) & #5372206 (duran)
It's a great idea.	Bu harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512039 (CK) & #3594332 (vvv123)
It's a great song.	Bu harika bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263801 (CK) & #4156810 (duran)
It's a grim world.	Bu zalim bir dünya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239487 (CM) & #1479815 (duran)
It's a happy tune.	Bu mutlu bir melodi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044423 (CK) & #4381395 (duran)
It's a little hot.	Biraz sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728673 (CM) & #4258493 (duran)
It's a long story.	O uzun bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345586 (CM) & #2031224 (duran)
It's a lot of fun.	O çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619627 (ulyssemc1) & #2031225 (duran)
It's a lovely day.	Bu güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20324 (CK) & #1255048 (duran)
It's a nice break.	Bu güzel bir mola.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425611 (CK) & #5426340 (duran)
It's a nice party.	Hoş bir parti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723691 (Spamster) & #2031700 (duran)
It's a no-brainer.	O çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627029 (Spamster) & #2023405 (duran)
It's a no-brainer.	Bu üzerinde çok düşünülmesi gerekmeyen bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627029 (Spamster) & #2031506 (duran)
It's a pipe dream.	Bu bir hayal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045344 (CK) & #5308982 (duran)
It's a rented car.	O, kiralık bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982244 (AlanF_US) & #2994224 (Gulo_Luscus)
It's a risky plan.	Bu riskli bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386894 (CK) & #4176020 (duran)
It's a short walk.	O kısa bir yürüyüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320493 (CK) & #1256752 (duran)
It's a simple job.	Bu basit bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365414 (CK) & #4181293 (duran)
It's a small shop.	Bu küçük bir dükkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820861 (CK) & #3898680 (duran)
It's a small town.	Bu küçük bir kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210535 (Hybrid) & #4722132 (duran)
It's a stupid law.	Bu aptalca bir yasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711992 (CK) & #3175695 (duran)
It's a sure thing.	O kesin bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185273 (paula_guisard) & #2031592 (duran)
It's a tiring job.	Bu yorucu bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784009 (shayan) & #8473839 (soliloquist)
It's a tough call.	Bu bir zor karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757865 (CM) & #5874180 (duran)
It's a true story.	Gerçek bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217148 (Hybrid) & #6728356 (deyta)
It's a wild guess.	Bu kaba bir tahmin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736021 (CK) & #4046366 (duran)
It's all I can do.	Tüm yapabileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887837 (CK) & #3613599 (Katabasis)
It's all I've got.	Tüm sahip olduğum bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334017 (CK) & #4197245 (duran)
It's all gone now.	Şimdi her şey bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371609 (CK) & #5372212 (duran)
It's all in there.	Hepsi orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723246 (CM) & #5247694 (deyta)
It's all my fault.	Hepsi benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707265 (CK) & #2031593 (duran)
It's all nonsense.	Onun hepsi saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249017 (CK) & #2534469 (duran)
It's all over now.	Artık hepsi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499105 (CK) & #2031594 (duran)
It's all paid for.	Hepsi ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824626 (CK) & #7722217 (soliloquist)
It's all the rage.	Bu pek modadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448135 (CM) & #1479817 (duran)
It's almost empty.	Neredeyse boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249025 (CK) & #2534459 (duran)
It's almost funny.	Bu neredeyse komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371912 (CK) & #4570424 (duran)
It's almost ready.	Neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249028 (CK) & #2534457 (duran)
It's already 2:30.	Saat 2.30 olmuş bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538317 (CK) & #7887475 (soliloquist)
It's already 7:00.	Zaten 07:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646727 (CK) & #1256948 (duran)
It's already dark.	Zaten karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249030 (CK) & #2534455 (duran)
It's already done.	Bu çoktan bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371916 (CK) & #5372192 (duran)
It's already late.	Zaten geç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176979 (bart) & #2031596 (duran)
It's already open.	Zaten açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059020 (CM) & #3059024 (Gulo_Luscus)
It's an adventure.	Bu bir macera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249035 (CK) & #2534448 (duran)
It's an emergency.	O acil bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173321 (cntrational) & #2031597 (duran)
It's an infection.	Bu bir enfeksiyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249050 (CK) & #2534432 (duran)
It's an old piano.	O eski bir piyano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239839 (CK) & #1255762 (duran)
It's an ugly flag.	O çirkin bir bayrak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995721 (mailohilohi) & #6996305 (evka)
It's badly broken.	Kötü kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249058 (CK) & #2534411 (duran)
It's been a blast.	Bu bir patlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495163 (CK) & #5554167 (duran)
It's been a while.	Bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280364 (CK) & #2498287 (duran)
It's been amazing.	Bu şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757862 (CM) & #5761214 (duran)
It's been changed.	Değiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249061 (CK) & #2534405 (duran)
It's been cleaned.	Temizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648486 (CK) & #2763062 (Gulo_Luscus)
It's been damaged.	Zarar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249062 (CK) & #1448892 (duran)
It's been decided.	Buna karar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648485 (CK) & #5458577 (duran)
It's been snowing.	Kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102518 (CK) & #585590 (duran)
It's been so long.	Çok uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891565 (CK) & #2085007 (duran)
It's blowing hard.	Sert esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319657 (CK) & #1256749 (duran)
It's breathtaking.	Bu nefes kesici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826026 (CK) & #3853135 (duran)
It's closing time.	Kapama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249067 (CK) & #2534064 (duran)
It's cloudy today.	Bugün hava bulutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242680 (CK) & #1255778 (duran)
It's cold at home.	Ev soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918642 (maaster) & #1060193 (duran)
It's cold at home.	Evin içi soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918642 (maaster) & #8300313 (soliloquist)
It's cold at home.	Evde hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918642 (maaster) & #8336847 (deyta)
It's cold in here.	Burası soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894593 (CK) & #2031615 (duran)
It's cold outside.	Dışarısı soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713743 (CK) & #2001613 (duran)
It's cold tonight.	Bu gece hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907717 (CK) & #6908739 (duran)
It's confidential.	Bu gizlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989669 (Spamster) & #4518590 (duran)
It's dark in here.	Burası karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606601 (Spamster) & #2031618 (duran)
It's dark outside.	Dışarısı karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053373 (CK) & #1257013 (duran)
It's easy for Tom.	Bu Tom için kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404495 (CK) & #5405399 (duran)
It's easy for you.	O sizin için kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537608 (CM) & #2031621 (duran)
It's easy to sing.	Şarkı söylemek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706676 (CK) & #5706850 (duran)
It's eight-thirty.	Saat sekiz buçuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4636491 (CK) & #4640561 (deyta)
It's embarrassing.	Bu utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283739 (CK) & #1997469 (duran)
It's exhilarating.	Bu neşelendirici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425627 (CK) & #5426338 (duran)
It's finally here.	O sonunda burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133456 (CM) & #4568357 (duran)
It's finally over.	Sonunda bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108010 (Scott) & #1108370 (Leedihuzur)
It's fine with me.	Bana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398262 (mane) & #2031626 (duran)
It's finished now.	O şimdi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729293 (CM) & #2532641 (duran)
It's finished now.	Şimdi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729293 (CM) & #8316364 (ritualesatanum)
It's finished now.	Artık bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729293 (CM) & #8317793 (Gulo_Luscus)
It's for tourists.	Bu turistler içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212856 (Hybrid) & #5706889 (duran)
It's fun out here.	Burası eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495162 (CK) & #6159129 (duran)
It's getting cold.	Hava soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500314 (CK) & #1404933 (duran)
It's getting dark.	Hava kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935307 (Spamster) & #2031629 (duran)
It's getting hard.	Bu zor oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371920 (CK) & #3035606 (duran)
It's getting late.	Geç oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599230 (Dejo) & #1479818 (duran)
It's going nicely!	Güzel gidiyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504287 (blay_paul) & #2031630 (duran)
It's gotten worse.	Daha da kötü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498903 (CK) & #5564230 (Gulo_Luscus)
It's great to win.	Kazanmak harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371924 (CK) & #5372201 (duran)
It's hard to tell.	Söylemesi zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853756 (Spamster) & #1481259 (duran)
It's hot out here.	Burası sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371928 (CK) & #4084585 (duran)
It's human nature.	İnsanın doğasında var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883081 (Spamster) & #2061322 (duran)
It's ideal for us.	Bizim için idealdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757861 (CM) & #5761213 (duran)
It's in my pocket.	O benim cebimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648484 (CK) & #4732486 (duran)
It's just a dream.	O sadece bir rüya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505809 (Alkrasnov) & #2031677 (duran)
It's just a guess.	Bu sadece bir tahmin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953107 (CK) & #3001925 (duran)
It's just a hobby.	Bu sadece bir hobi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953109 (CK) & #3001927 (duran)
It's just a hunch.	Sadece bir önsezi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495161 (CK) & #4584182 (tulin)
It's just a hunch.	Sadece bir his.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495161 (CK) & #4584183 (tulin)
It's just a novel.	Bu sadece bir roman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495160 (CK) & #5373588 (duran)
It's just a phone.	Bu sadece bir telefon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502558 (CK) & #4524239 (duran)
It's just a rumor.	Bu sadece bir söylenti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460945 (Hybrid) & #2998967 (duran)
It's just an idea.	Bu sadece bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953114 (CK) & #3001937 (duran)
It's just so hard.	Bu sadece çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953135 (CK) & #3001816 (duran)
It's kind of cool.	Hava biraz serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374401 (CK) & #5376192 (duran)
It's kind of hard.	O biraz zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495159 (CK) & #5307106 (duran)
It's kind of late.	Biraz geç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014855 (CK) & #4291573 (duran)
It's like a dream.	O bir rüya gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260753 (CK) & #1335314 (duran)
It's made of wool.	O, yünden yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770264 (CK) & #6771805 (deyta)
It's my brother's.	O, erkek kardeşimin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278535 (CK) & #1256099 (duran)
It's my call, Tom.	Bu benim kararım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648483 (CK) & #4850834 (dursun)
It's my dream job.	O benim hayalimdeki iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991387 (mailohilohi) & #6164495 (duran)
It's my lucky day.	Bu benim şanslı günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757858 (CM) & #5224903 (duran)
It's my only copy.	Elimdeki tek nüsha bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6971540 (Eccles17) & #6971614 (soliloquist)
It's my only copy.	Bendeki tek kopyası bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6971540 (Eccles17) & #6971616 (soliloquist)
It's my only hope.	O benim tek umudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387675 (CK) & #4175394 (duran)
It's my own fault.	Bu benim kendi hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824738 (CK) & #3863075 (duran)
It's no big thing.	Büyük şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315010 (CK) & #4750602 (deyta)
It's not a luxury.	Bu bir lüks değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374405 (CK) & #5376202 (duran)
It's not a secret.	O bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795651 (Spamster) & #2031636 (duran)
It's not a weapon.	Bu bir silah değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648482 (CK) & #4789716 (duran)
It's not about us.	Bizimle ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757856 (CM) & #7923021 (soliloquist)
It's not about us.	Bizimle alakası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757856 (CM) & #7923023 (soliloquist)
It's not accurate.	Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374409 (CK) & #779334 (duran)
It's not an error.	Bu bir hata değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374413 (CK) & #3136713 (duran)
It's not an issue.	Sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051671 (danepo) & #864771 (duran)
It's not barcoded.	Barkodlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249110 (CK) & #2533694 (duran)
It's not done yet.	O henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648481 (CK) & #3876246 (duran)
It's not finished.	Bitmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249120 (CK) & #2532680 (duran)
It's not finished.	Bu bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249120 (CK) & #2627092 (duran)
It's not for sale.	O satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904409 (Spamster) & #2031638 (duran)
It's not hopeless.	Umutsuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249122 (CK) & #2532678 (duran)
It's not my fault.	Bu benim hatam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321324 (CK) & #1256760 (duran)
It's not my fault.	Benim hatam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321324 (CK) & #3374446 (deyta)
It's not my style.	O benim tarzım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664102 (Spamster) & #2031641 (duran)
It's not official.	Bu resmi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374433 (CK) & #5376145 (duran)
It's not optional.	İsteğe bağlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313539 (mailohilohi) & #2555965 (duran)
It's not over yet.	O henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582611 (Hybrid) & #3875704 (duran)
It's not personal.	Bu kişisel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163032 (Hybrid) & #3196720 (duran)
It's not possible.	O mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894572 (CK) & #1060342 (duran)
It's not so cheap.	O kadar ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891616 (CK) & #3051321 (duran)
It's not that bad.	O, o kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557059 (Spamster) & #2031646 (duran)
It's not that far.	O, o kadar uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451726 (CM) & #2031648 (duran)
It's not the same.	Aynısı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006476 (Spamster) & #4822620 (deyta)
It's not this one.	O bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374437 (CK) & #5374775 (duran)
It's not time yet.	Henüz zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11651609 (shekitten) & #3876290 (deyta)
It's not time yet.	Daha zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11651609 (shekitten) & #11651614 (deyta)
It's not too cold.	Hava fazla soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853145 (CK) & #5854694 (deyta)
It's not too deep.	O çok derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894569 (CK) & #2031650 (duran)
It's not too hard.	Bu çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374441 (CK) & #4932259 (duran)
It's not too late.	O çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168195 (CK) & #2031654 (duran)
It's not too late.	Çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168195 (CK) & #3374447 (deyta)
It's not too much.	O çok fazla değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894568 (CK) & #2031656 (duran)
It's not up to me.	Bu bana bağlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969834 (CK) & #5004189 (duran)
It's not up to us.	Bize bağlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197259 (CK) & #8214875 (tulin)
It's not worth it.	O ona değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118343 (ellasevia) & #2031660 (duran)
It's not yet over.	O henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374445 (CK) & #3875704 (duran)
It's not yet time.	Henüz zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393181 (CK) & #3876290 (deyta)
It's not your job.	Bu senin işin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374482 (CK) & #2123810 (esso)
It's now official.	O şimdi resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374486 (CK) & #5374691 (duran)
It's now or never.	Ya şimdi ya da asla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241628 (CK) & #1255770 (duran)
It's official now.	O şimdi resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374490 (CK) & #5374691 (duran)
It's on the house.	Bu, müessesenin ikramı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112522 (Scott) & #2031669 (duran)
It's on the table.	O masada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871551 (Asma) & #2031674 (duran)
It's on the table.	O masanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871551 (Asma) & #4493127 (TRli)
It's on your desk.	Bu senin sırandadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648480 (CK) & #3713798 (maydoo)
It's one of those.	Bu onlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168214 (CK) & #4437054 (duran)
It's only a dream.	O sadece bir rüya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505811 (CM) & #2031677 (duran)
It's only a guess.	Bu sadece bir tahmin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374494 (CK) & #3001925 (duran)
It's our one hope.	Bu bizim tek umudumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723077 (CM) & #4104028 (deyta)
It's our pleasure.	O zevk bize ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21307 (CM) & #1204786 (duran)
It's part of life.	O, hayatın bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550035 (Spamster) & #2031679 (duran)
It's payback time.	Geri ödeme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249156 (CK) & #2532637 (duran)
It's payday today.	Bugün maaş günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473742 (CK) & #2085009 (duran)
It's payday today.	Bugün ödeme günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473742 (CK) & #9473773 (soliloquist)
It's pretty bumpy.	Oldukça engebeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249161 (CK) & #2532633 (duran)
It's pretty clear.	Oldukça temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249162 (CK) & #2532632 (duran)
It's pretty early.	Oldukça erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249168 (CK) & #2532627 (duran)
It's pretty funny.	Oldukça komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249169 (CK) & #2532625 (duran)
It's pretty heavy.	Oldukça ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249171 (CK) & #2532622 (duran)
It's pretty light.	Oldukça hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249174 (CK) & #2532619 (duran)
It's pretty stiff.	Oldukça sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249182 (CK) & #2532610 (duran)
It's pretty weird.	Oldukça garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249185 (CK) & #2532605 (duran)
It's probably Tom.	O muhtemelen Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235820 (CK) & #2617764 (duran)
It's probably bad.	Bu muhtemelen kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178621 (CK) & #4437072 (duran)
It's quite a mess.	Büyük bir karışıklık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426389 (CK) & #5426623 (duran)
It's quite simple.	Oldukça basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249198 (CK) & #2532587 (duran)
It's quite strong.	O oldukça güçlü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272938 (CK) & #4226369 (duran)
It's quite urgent.	Oldukça acil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249199 (CK) & #2532589 (duran)
It's raining hard.	Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #2491575 (soliloquist)
It's raining hard.	Sert yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #5296073 (deyta)
It's raining hard.	Şakır şakır yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #7586765 (soliloquist)
It's raining hard.	Fena yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #8382881 (soliloquist)
It's raining hard.	Tufan gibi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #8382883 (soliloquist)
It's raining hard.	Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #8382884 (soliloquist)
It's raining here.	Burada yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774886 (marloncori) & #2031683 (duran)
It's really early.	Gerçekten erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249209 (CK) & #2532570 (duran)
It's really funny.	Gerçekten komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249213 (CK) & #2532562 (duran)
It's really great.	Gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249214 (CK) & #2061294 (duran)
It's really gross.	Gerçekten iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249215 (CK) & #2532556 (duran)
It's really muddy.	O gerçekten çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495158 (CK) & #4571281 (duran)
It's really nasty.	Gerçekten kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249220 (CK) & #2532550 (duran)
It's really sharp.	Gerçekten keskin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249229 (CK) & #2532390 (duran)
It's really there.	Gerçekten orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249232 (CK) & #2532381 (duran)
It's really tough.	Bu gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640218 (Spamster) & #4554939 (duran)
It's really weird.	Gerçekten garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249233 (CK) & #2532380 (duran)
It's really windy.	Hava gerçekten rüzgarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450723 (CM) & #2031685 (duran)
It's self-evident.	O, apaçık ortadadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64948 (CM) & #1479819 (duran)
It's settled then.	Daha sonra halloldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792430 (Spamster) & #2031686 (duran)
It's snowed a bit.	Biraz kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8262414 (sundown) & #8262425 (Gulo_Luscus)
It's snowing hard.	Sert kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547056 (CK) & #7555794 (deyta)
It's snowing here.	Burada kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774887 (marloncori) & #2031688 (duran)
It's so beautiful.	Bu çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894562 (CK) & #2525515 (duran)
It's so different.	Bu çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374498 (CK) & #5002908 (duran)
It's so difficult.	Bu çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374820 (CK) & #1258721 (duran)
It's so imprecise.	Çok kesin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249263 (CK) & #2532351 (duran)
It's so nice here.	Burası çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427246 (CK) & #5427289 (duran)
It's sort of cool.	Oldukça serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374824 (CK) & #2532630 (duran)
It's starting now.	O şimdi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33137 (CK) & #1255094 (duran)
It's still Monday.	Hâlâ pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249299 (CK) & #2532306 (duran)
It's still a mess.	Bu hâlâ bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428608 (CK) & #5429019 (duran)
It's still closed.	Hâlâ kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249292 (CK) & #2532314 (duran)
It's still cloudy.	Hâlâ bulutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386889 (CK) & #4176068 (duran)
It's still frozen.	O hâlâ donmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249296 (CK) & #2532310 (duran)
It's still rising.	Bu hâlâ yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249302 (CK) & #2531937 (duran)
It's such a waste.	O böyle bir israf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502844 (CK) & #4523103 (duran)
It's the last one.	O sonuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586525 (Gulliver) & #2031694 (duran)
It's the same hat.	Aynı şapka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267477 (_undertoad) & #5564991 (Gulo_Luscus)
It's the same one.	Aynısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891638 (CK) & #4951197 (dursun)
It's their choice.	Bu onların seçimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249310 (CK) & #2531858 (duran)
It's time for bed.	Uyku zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271567 (CK) & #1056579 (duran)
It's time for bed.	Yatma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271567 (CK) & #1278059 (soliloquist)
It's time for bed.	Yatma vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271567 (CK) & #1997471 (duran)
It's time for bed.	Yatma vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271567 (CK) & #8365421 (soliloquist)
It's time to quit.	Bırakma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648479 (CK) & #3883184 (duran)
It's time to rest.	Dinlenme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891652 (CK) & #3038352 (duran)
It's time to stop.	Durma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820581 (CK) & #3883282 (duran)
It's time to talk.	Konuşma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734199 (CK) & #3772381 (duran)
It's time we left.	Gitmemizin zamanı geldi de, geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891654 (CK) & #3883275 (duran)
It's to your left.	Solunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215820 (megamanenm) & #8171228 (soliloquist)
It's to your left.	Sol tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215820 (megamanenm) & #8171229 (soliloquist)
It's too far away.	O çok çok uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456247 (lukaszpp) & #2031696 (duran)
It's too far away.	O çok uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456247 (lukaszpp) & #13499052 (vowelharmony)
It's too late now.	Artık çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65909 (CK) & #1049780 (duran)
It's too unstable.	Bu çok dengesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249339 (CK) & #2531793 (duran)
It's totally cool.	Bu tamamen harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249340 (CK) & #2531790 (duran)
It's totally fine.	Bu tamamen iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249342 (CK) & #2531786 (duran)
It's totally lame.	Çok kıytırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249343 (CK) & #2531783 (duran)
It's totally true.	Bu tamamen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374828 (CK) & #5375341 (duran)
It's touch and go.	O çok tehlikeli bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37976 (CM) & #1103752 (duran)
It's truly tragic.	Bu gerçekten trajiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757855 (CM) & #5761206 (duran)
It's unacceptable.	Bu kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428848 (CK) & #2627159 (duran)
It's unauthorized.	O izinsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283748 (CK) & #2497072 (duran)
It's unbelievable.	Bu inanılmaz bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268832 (CK) & #1256060 (duran)
It's up one floor.	O bir kat yukarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891657 (CK) & #5889575 (duran)
It's very healthy.	Bu çok sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249358 (CK) & #2531761 (duran)
It's very helpful.	Bu çok faydalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374832 (CK) & #5002905 (duran)
It's very obvious.	Bu çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514031 (Mar1L) & #2126154 (duran)
It's very onerous.	O çok zahmetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934440 (LittleBoy) & #2031697 (duran)
It's very popular.	Bu çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249368 (CK) & #2531742 (duran)
It's very private.	Bu çok özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374836 (CK) & #5375324 (duran)
It's very serious.	Bu çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820890 (CK) & #3898521 (duran)
It's very serious.	Bu gerçekten ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820890 (CK) & #4179259 (duran)
It's very similar.	Bu çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249377 (CK) & #2531717 (duran)
It's very special.	Bu çok özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374849 (CK) & #5375324 (duran)
It's very strange.	Bu çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374853 (CK) & #1252309 (duran)
It's warm in here.	Burası sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564943 (CK) & #4084585 (duran)
It's what Tom had.	Bu Tom'un aldığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262216 (CK) & #2508809 (duran)
It's worth a look.	Bakmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733835 (CK) & #8284391 (Gulo_Luscus)
It's worth a shot.	O denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #608329 (lookcloser) & #2031699 (duran)
It's written here.	O burada yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249384 (CK) & #2531706 (duran)
It's wrong to lie.	Yalan söylemek yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533402 (CK) & #1118495 (duran)
It's your problem.	Bu senin sorunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538319 (CK) & #2782965 (Gulo_Luscus)
Just be sensitive.	Sadece duyarlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249392 (CK) & #2531688 (duran)
Just come up here.	Sadece buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130456 (CK) & #4559590 (duran)
Just deal with it.	Kabullen gitsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438365 (Hybrid) & #2439731 (Gulo_Luscus)
Just deal with it.	Sadece kabul et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438365 (Hybrid) & #2439733 (Gulo_Luscus)
Just do your best.	Sadece elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638668 (Spamster) & #2031703 (duran)
Just don't scream.	Sadece bağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249406 (CK) & #2531658 (duran)
Just give it time.	Sadece buna zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151371 (CK) & #4437043 (duran)
Just go back home.	Sadece eve dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889720 (CK) & #2031708 (duran)
Just keep digging.	Sadece kazmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249436 (CK) & #2531595 (duran)
Just keep driving.	Sadece sürmeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249437 (CK) & #2531594 (duran)
Just keep smiling.	Sadece gülümsemeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249441 (CK) & #2531578 (duran)
Just keep talking.	Sadece konuşmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249442 (CK) & #2531577 (duran)
Just keep walking.	Sadece yürümeye devam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249443 (CK) & #2531100 (duran)
Just keep working.	Sadece çalışmaya devam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249444 (CK) & #2531099 (duran)
Just listen to me.	Sadece beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392995 (CK) & #4173197 (duran)
Just look outside.	Sadece dışarı bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249448 (CK) & #2531093 (duran)
Just please do it.	Sadece lütfen bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498072 (CK) & #4963462 (duran)
Just put it there.	Onu hemen şuraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5947830 (Hybrid) & #5950268 (deyta)
Just say the word.	Söyle hadi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375135 (Hybrid) & #6891488 (soliloquist)
Just say the word.	Söylesene!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375135 (Hybrid) & #6891489 (soliloquist)
Just say the word.	Bir sözüne bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375135 (Hybrid) & #6891490 (soliloquist)
Just say the word.	Söylemen yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375135 (Hybrid) & #6891491 (soliloquist)
Just stay focused.	Sadece odaklı kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249477 (CK) & #2531059 (duran)
Just take it easy.	Sadece sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30457 (CK) & #1255078 (duran)
Just take me home.	Sadece beni eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392994 (CK) & #4173193 (duran)
Just take my hand.	Sadece elimi tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891676 (CK) & #4148036 (deyta)
Just tell them no.	Onlara sadece hayır de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006620 (CK) & #3012509 (duran)
Just try to relax.	Sadece dinlenmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393207 (CK) & #4172058 (duran)
Just wait and see.	Sadece bekle ve gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392993 (CK) & #4154383 (duran)
Keep Tom guessing.	Tom'un tahmin etmesini devam ettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235844 (CK) & #2625527 (duran)
Keep an eye on it.	Ona göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392992 (CK) & #1481172 (duran)
Keep an eye on it.	Ona dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392992 (CK) & #3210683 (duran)
Keep an eye on it.	Buna göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392992 (CK) & #4368953 (duran)
Keep an open mind.	Ön yargılı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195016 (Hybrid) & #3233528 (duran)
Keep away from me.	Benden uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25539 (CK) & #1255064 (duran)
Keep following me.	Beni izlemeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249498 (CK) & #2531031 (duran)
Keep in the shade.	Gölgede durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281103 (CM) & #1479821 (duran)
Keep it down, Tom.	Sessiz ol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648477 (CK) & #4259084 (duran)
Keep out of sight.	Gözden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886485 (CK) & #3058224 (duran)
Keep this in mind.	Bunu aklınızda tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61094 (CM) & #2031709 (duran)
Keep to the right.	Sağ tarafta kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456283 (lukaszpp) & #2031712 (duran)
Keep to the right.	Sağdan gidiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456283 (lukaszpp) & #4740586 (tornado)
Keep to your left.	Soldan gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882861 (CK) & #3058609 (duran)
Keep watch on him.	Onu izlemeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307820 (CK) & #1491538 (duran)
Keep your chin up.	Başını dik tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506456 (CK) & #3710683 (duran)
Keep your coat on.	Ceketini çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392991 (CK) & #4173166 (duran)
Keep your hair on!	Takma kafana!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372127 (blay_paul) & #2031720 (duran)
Keep your hair on!	Biraz sabırlı ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372127 (blay_paul) & #5276351 (deyta)
Keep your head up.	Başını dik tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757852 (CM) & #3710683 (duran)
Kids like to play.	Çocuklar oyun oynamaktan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500671 (CK) & #4761500 (deyta)
Kids will be kids.	Çocuklar çocuk olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439744 (CK) & #5408233 (deyta)
Knock it off, Tom.	Kes şunu artık, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648476 (CK) & #4259082 (duran)
Knock on the door.	Kapıyı çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39026 (CK) & #1255179 (duran)
Last week was hot.	Geçen hafta sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274646 (CK) & #6275773 (duran)
Lead bends easily.	Kurşun kolayca bükülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25778 (CM) & #1479825 (duran)
Leave Tom with me.	Tom'u benimle bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415490 (CK) & #4148608 (duran)
Leave it up to me.	Onu bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762808 (CK) & #1252311 (duran)
Leave it up to us.	Onu bize bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410469 (CK) & #4553297 (duran)
Let Tom stay here.	Tom'un burada kalmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393218 (CK) & #2450186 (duran)
Let Tom stay home.	Tom evde kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500612 (CK) & #4918132 (duran)
Let Tom walk away.	Tom'un gitmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262235 (CK) & #1981583 (duran)
Let go of my arms.	Kollarımı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852139 (CK) & #3063478 (duran)
Let go of my hair.	Saçımı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852140 (CK) & #3063480 (duran)
Let go of my hand.	Elimi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852141 (CK) & #3063481 (duran)
Let me assist you.	Sana yardımcı olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070108 (CK) & #12070125 (deyta)
Let me carry that.	Onu taşıyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392990 (CK) & #4173156 (duran)
Let me handle Tom.	Tom'u eğitmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262222 (CK) & #2508761 (duran)
Let me have a try.	Bir kere deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250031 (CK) & #1255839 (duran)
Let me in, please.	Lütfen içeri girmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262444 (CK) & #1078616 (duran)
Let me inspect it.	Bunu denetlemem izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728436 (CM) & #4704689 (duran)
Let me inspect it.	Onu bir inceleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728436 (CM) & #12090191 (vvv123)
Let me pay for it.	Bunun için ödeyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590535 (Hybrid) & #5308601 (duran)
Let me see a menu.	Bir menü göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31786 (CK) & #1479826 (duran)
Let me take a nap.	Kestireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675756 (CM) & #5374257 (deyta)
Let me take a nap.	Şekerleme yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675756 (CM) & #5374258 (deyta)
Let me take those.	Onları alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393182 (CK) & #4172112 (duran)
Let me talk first.	Önce konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770274 (CK) & #6771804 (deyta)
Let no one escape.	Kimse kaçmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955988 (Spamster) & #2031728 (duran)
Let the fun begin!	Eğlence başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874653 (CM) & #2031731 (duran)
Let them all come.	Hepsi gelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324141 (CM) & #1062046 (duran)
Let them help you.	Sana yardım etmelerine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913194 (CK) & #5052230 (duran)
Let us do our job.	İşimizi yapmamıza izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844173 (CK) & #2023426 (duran)
Let us do our job.	Bırak da işimizi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844173 (CK) & #2673038 (Gulo_Luscus)
Let us go, please.	Gidelim lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249523 (CK) & #1255831 (duran)
Let us in, please.	İçeriye girmemize izin verin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648475 (CK) & #4882201 (dursun)
Let us in, please.	Lütfen bizi içeri al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648475 (CK) & #8633179 (soliloquist)
Let's all do that.	Hepimiz bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357971 (CK) & #5178854 (duran)
Let's arm wrestle.	Bilek güreşi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793705 (CK) & #2794511 (Gulo_Luscus)
Let's be creative.	Yaratıcı olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249529 (CK) & #2530968 (duran)
Let's be tolerant.	Hoşgörülü olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178381 (CK) & #5178834 (duran)
Let's begin again.	Tekrar başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007835 (CK) & #4531284 (duran)
Let's begin, then.	Öyleyse, başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328415 (Eldad) & #2031742 (duran)
Let's change that.	Onu değiştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178382 (CK) & #5178831 (duran)
Let's change this.	Bunu değiştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178383 (CK) & #5178827 (duran)
Let's concentrate.	Konsantre olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007834 (CK) & #4381389 (duran)
Let's contact Tom.	Tom'la bağlantıya geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351703 (CK) & #7553653 (soliloquist)
Let's do business.	İş yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894550 (CK) & #2031746 (duran)
Let's do it again.	Onu tekrar yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954144 (CK) & #1256972 (duran)
Let's do our best.	Elimizden geleni yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826242 (CK) & #3851134 (duran)
Let's do that now.	Bunu şimdi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274643 (CK) & #4852979 (deyta)
Let's do that, OK?	Bunu yapalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357968 (CK) & #6362030 (duran)
Let's do the deal.	Anlaşma yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724551 (CM) & #5891343 (deyta)
Let's do the math.	Hesabını kitabını yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724237 (CM) & #4578044 (duran)
Let's do the work.	İşi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47597 (CK) & #1255202 (duran)
Let's do this now.	Bunu şimdi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729339 (CM) & #4852979 (deyta)
Let's double back.	Aynı yoldan geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495911 (CK) & #4579846 (duran)
Let's draw straws.	Haydi saman çizelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395535 (CK) & #4481765 (deyta)
Let's drink to us.	Bize içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4419655 (Hybrid) & #5870224 (duran)
Let's finish this.	Bunu bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007833 (CK) & #4531292 (duran)
Let's flip a coin.	Haydi yazı tura atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910575 (CK) & #1911435 (bluwy)
Let's forget that.	Onu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178384 (CK) & #2012830 (duran)
Let's get a drink.	Bir içki alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891272 (Spamster) & #2031749 (duran)
Let's get it done.	Hadi bitirelim şu işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007832 (CK) & #7061945 (soliloquist)
Let's get married.	Evlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140074 (CK) & #1166159 (duran)
Let's get serious.	Ciddi olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007831 (CK) & #4531291 (duran)
Let's get started.	Başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442919 (CK) & #1084865 (duran)
Let's get takeout.	Dışarıdan yemek alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815949 (Hybrid) & #10086350 (soliloquist)
Let's get takeout.	Yemeği paket yaptıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815949 (Hybrid) & #10086584 (soliloquist)
Let's get to work.	İşe başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007830 (CK) & #4381391 (duran)
Let's get with it.	Yapmamız gereken işi yapmaya başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178385 (CK) & #6945082 (duran)
Let's go by train.	Trenle gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706680 (CK) & #4580510 (duran)
Let's go downtown.	Şehir merkezine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259034 (_undertoad) & #4542450 (duran)
Let's go find Tom.	Tom'u bulmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262236 (CK) & #2508744 (duran)
Let's go find out.	Öğrenmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007829 (CK) & #4381388 (duran)
Let's go get them.	Hadi onları almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770275 (CK) & #6852888 (duran)
Let's go in there.	Buraya giriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007828 (CK) & #4402331 (vhbtrz)
Let's go meet Tom.	Tom'u karşılamaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007827 (CK) & #4583418 (duran)
Let's go shopping.	Alışverişe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007826 (CK) & #4531290 (duran)
Let's go sledding.	Kızakla kaymaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007825 (CK) & #4531289 (duran)
Let's go swimming.	Hadi yüzmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584907 (CK) & #4547210 (duran)
Let's go tell Tom.	Tom'a söylemeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007824 (CK) & #4381387 (duran)
Let's go this way.	Bu yoldan gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864062 (odiernod) & #2031751 (duran)
Let's go to Tom's.	Tom'a gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007822 (CK) & #4381386 (duran)
Let's go to lunch.	Öğle yemeğine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852142 (CK) & #3063482 (duran)
Let's go to sleep.	Uyumaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007823 (CK) & #2031760 (duran)
Let's go together.	Birlikte gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178386 (CK) & #5178806 (duran)
Let's go upstairs.	Hadi üst kata çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007821 (CK) & #4531288 (duran)
Let's have a beer.	Bir bira içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007820 (CK) & #4381384 (duran)
Let's have a chat.	Sohbet edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008807 (CK) & #3011877 (duran)
Let's have a look.	Bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965653 (CM) & #1257983 (duran)
Let's have dinner.	Akşam yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324604 (CK) & #1219950 (duran)
Let's hit the hay.	Uyumaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53198 (Swift) & #2031760 (duran)
Let's hurry it up.	Acele edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007819 (CK) & #1251610 (duran)
Let's hustle, Tom.	İtelim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007818 (CK) & #4531287 (duran)
Let's ignore that.	Bunu görmezden gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422327 (CK) & #5422948 (duran)
Let's investigate.	Araştıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111620 (CK) & #4450676 (duran)
Let's just listen.	Sadece dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007817 (CK) & #4531286 (duran)
Let's just say no.	Sadece hayır diyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007850 (CK) & #4590486 (duran)
Let's just try it.	Sadece bunu deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439879 (Hybrid) & #4613833 (duran)
Let's keep moving.	Taşınmaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007816 (CK) & #4531285 (duran)
Let's leave early.	Erken ayrılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293030 (CK) & #1436489 (duran)
Let's let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351697 (CK) & #7009073 (duran)
Let's make a cake.	Pasta yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908856 (CM) & #2031778 (duran)
Let's make a deal.	Bir anlaşma yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007815 (CK) & #4381383 (duran)
Let's make a pact.	Bir anlaşma yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007814 (CK) & #4381383 (duran)
Let's not do that.	Onu yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007813 (CK) & #4813564 (duran)
Let's not do this.	Hadi bunu yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007812 (CK) & #2198935 (muatik)
Let's not eat now.	Şimdi yemek yemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357965 (CK) & #6362615 (duran)
Let's not go home.	Eve gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007811 (CK) & #4580408 (duran)
Let's not hide it.	Bunu gizlemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007810 (CK) & #4967988 (duran)
Let's not push it.	Onu itmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007809 (CK) & #4709043 (duran)
Let's not quibble.	Kaçamaklı konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757849 (CM) & #5761195 (duran)
Let's not rush it.	Bunu aceleye getirmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007807 (CK) & #4854189 (dursun)
Let's peek inside.	Dikizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249538 (CK) & #2530956 (duran)
Let's pick Tom up.	Tom'u alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007806 (CK) & #4381379 (duran)
Let's play a game.	Bir oyun oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824471 (CK) & #3869659 (duran)
Let's play soccer.	Futbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54105 (CK) & #1255208 (duran)
Let's play tennis.	Tenis oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820333 (CK) & #3901082 (duran)
Let's remain calm.	Kendimize hakim olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178387 (CK) & #5178805 (duran)
Let's settle down.	Yerleşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007805 (CK) & #4381381 (duran)
Let's shake hands.	Tokalaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192381 (CK) & #1257024 (duran)
Let's shake on it.	Anlaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42882 (CK) & #1166162 (duran)
Let's share a cab.	Bir taksiyi paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825952 (CK) & #3853248 (duran)
Let's sing a song.	Bir şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54191 (CK) & #1255210 (duran)
Let's start again.	Tekrar başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007804 (CK) & #4531284 (duran)
Let's step inside.	İçeriye girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007803 (CK) & #4531283 (duran)
Let's take a look.	Bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373278 (kotobaboke) & #1257983 (duran)
Let's take a rest.	Dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27830 (CK) & #1131422 (duran)
Let's take a taxi.	Bir taksiye binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40958 (CK) & #1255182 (duran)
Let's take a taxi.	Taksiye binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40958 (CK) & #4621969 (violetanka)
Let's take a trip.	Bir gezi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325547 (CK) & #1256791 (duran)
Let's take a vote.	Oylama yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894527 (CK) & #2031799 (duran)
Let's take a walk.	Bir yürüyüş yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245138 (CK) & #1255791 (duran)
Let's talk to Tom.	Tom ile konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007802 (CK) & #3712384 (User20656)
Let's talk turkey.	Dobra dobra konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928195 (CK) & #1056648 (duran)
Let's toss a coin.	Yazı tura atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910149 (Eldad) & #1981580 (duran)
Let's try to read.	Okumaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723550 (CM) & #4780571 (deyta)
Let's wake Tom up.	Tom'u uyandıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770276 (CK) & #6771803 (deyta)
Life can be rough.	Hayat kaba olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374857 (CK) & #5375310 (duran)
Life is a mystery.	Hayat bir sırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737508 (CK) & #3747005 (duran)
Life is beautiful.	Hayat güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829 (CK) & #481029 (duran)
Life is difficult.	Hayat çetindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2603171 (AlanF_US) & #5374383 (deyta)
Life is enjoyable.	Yaşam tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435771 (CK) & #1052668 (duran)
Life is expensive.	Hayat pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002559 (bichodebola) & #5567992 (Gulo_Luscus)
Life is good here.	Hayat burada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374861 (CK) & #5375315 (duran)
Life is hard here.	Burada hayat zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12282996 (CK) & #5855978 (deyta)
Life is hard here.	Yaşam burada zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12282996 (CK) & #5855979 (deyta)
Life is like that.	Hayat böyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374865 (CK) & #5375319 (duran)
Life is like that.	Hayat böyle işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374865 (CK) & #6966954 (soliloquist)
Life is so unfair.	Yaşam çok adaletsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474703 (Hybrid) & #5391952 (deyta)
Life is too short.	Hayat çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811417 (Hybrid) & #1119529 (duran)
Life is too short.	Yaşam fazla kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811417 (Hybrid) & #4792806 (deyta)
Life is very hard.	Hayat çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093318 (CarpeLanam) & #5094662 (duran)
Life is wonderful.	Hayat harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052016 (Dejo) & #3978044 (duran)
Light the candles.	Mumları yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249543 (CK) & #2530944 (duran)
Lions are animals.	Aslanlar hayvandırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289180 (pne) & #5273175 (deyta)
Listen to me, Tom.	Beni dinle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648474 (CK) & #3934731 (duran)
Live and let live.	Yaşa ve yaşat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239913 (CM) & #1479827 (duran)
Living isn't easy.	Yaşamak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4673268 (gleki) & #5074324 (duran)
Long time, no see.	Uzun süre görüşmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417003 (CK) & #1256835 (duran)
Look at that bird.	O kuşa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500809 (CK) & #4531084 (maydoo)
Look at that view.	Şu manzaraya bir bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892037 (CK) & #7892042 (SadeceTurkce)
Look at the clock.	Saate bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734177 (CK) & #3772801 (duran)
Look at the gauge.	Ölçme aletine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648473 (CK) & #4381438 (duran)
Look at the girls.	Kızlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68248 (CK) & #1255401 (duran)
Look at the meter.	Metreye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648472 (CK) & #4381434 (duran)
Look at the price.	Fiyata bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924621 (robbieheslop) & #5269627 (deyta)
Look at the stars.	Yıldızlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735969 (CK) & #3753402 (duran)
Look at the stars.	Yıldızlara bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735969 (CK) & #3805613 (turklehceleri)
Look at the stars.	Yıldızlara bakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735969 (CK) & #3805615 (turklehceleri)
Look at this mess.	Şu dağınıklığa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648471 (CK) & #4854781 (dursun)
Look for yourself.	Kendine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249554 (CK) & #2530928 (duran)
Look into my eyes.	Gözlerime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456317 (lukaszpp) & #2031801 (duran)
Look into the box.	Kutunun içine bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282650 (CK) & #1256121 (duran)
Look into the box.	Kutuya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282650 (CK) & #4412336 (deyta)
Look out for bees.	Arılara dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32267 (CK) & #1255085 (duran)
Look to your left.	Soluna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500597 (CK) & #4760472 (deyta)
Look what I found.	Bak ne buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359960 (CK) & #4183509 (duran)
Look what I found.	Bulduğum şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359960 (CK) & #4183513 (duran)
Look what you did.	Ne yaptığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825375 (CK) & #3858453 (duran)
Look who beat you.	Seni kimin yendiğine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818134 (CK) & #3977551 (duran)
Look, I know that.	Bak, onu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728026 (CM) & #5400987 (deyta)
Look, I need this.	Bak, buna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727100 (CM) & #4621490 (duran)
Look, I'm serious.	Bak, ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727771 (CM) & #4120144 (deyta)
Love conquers all.	Aşk her şeyi fetheder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967096 (zipangu) & #2031806 (duran)
Love is transient.	Aşk geçicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930458 (mailohilohi) & #5930665 (duran)
Love will prevail.	Aşk galip gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894273 (Spamster) & #2031811 (duran)
Love will survive.	Aşk hayatta kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025441 (Spamster) & #2045097 (duran)
Lucky, aren't you?	Şanslısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549031 (CK) & #4381404 (duran)
Lucky, aren't you?	Şanslısınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549031 (CK) & #4661504 (maydoo)
Lunch is included.	Öğle yemeği dahil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500245 (CK) & #4525861 (duran)
Make a prediction.	Bir tahmin yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249575 (CK) & #2530894 (duran)
Make something up.	Bir şey uydur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5528342 (Ylberi) & #5601891 (tulin)
Make up your mind.	Kararını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047121 (CK) & #4531381 (duran)
Make up your mind.	Karar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047121 (CK) & #4531382 (duran)
Mary has big eyes.	Mary'nin büyük gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400784 (Spamster) & #2031812 (duran)
Mary is a midwife.	Mary bir ebe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671859 (Hybrid) & #5678958 (duran)
Mary is beautiful.	Mary güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045752 (CK) & #2650718 (duran)
Mary is beautiful.	Meryem güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045752 (CK) & #6639213 (necesejpapero)
Mary is expecting.	Mary bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410471 (CK) & #7410960 (deyta)
Mary is my mother.	Mary benim annem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280385 (CK) & #2497730 (duran)
Mary is so pretty.	Mary çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898335 (CK) & #2031824 (duran)
Mary is very cute.	Mary çok sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083732 (CK) & #4730513 (duran)
Mary is vivacious.	Mary neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203567 (CK) & #2638028 (duran)
Mary is your aunt.	Mary senin teyzen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056049 (CK) & #12056733 (deyta)
Mary was a tomboy.	Mary erkek gibi kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105962 (CK) & #6105992 (deyta)
Mary was gorgeous.	Mary muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249587 (CK) & #2530866 (duran)
Mary was our maid.	Mary bizim hizmetçimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475837 (CK) & #12476396 (deyta)
Mary was our maid.	Mary hizmetçimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475837 (CK) & #12476397 (deyta)
May God bless you.	Tanrı sizi korusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269634 (CM) & #482009 (deyta)
May I add a point?	Bir konu ilave edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31726 (CM) & #1479829 (duran)
May I come aboard?	Gemiye binebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096357 (CK) & #4553402 (duran)
May I do that now?	Onu şimdi yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108755 (CK) & #6109284 (duran)
May I go home now?	Şimdi eve gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31423 (CK) & #1255081 (duran)
May I go with Tom?	Tom'la gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351694 (CK) & #3026145 (Gulo_Luscus)
May I go with you?	Ben sizinle birlikte gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318686 (CK) & #1256744 (duran)
May I have a look?	Bir göz atabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9139627 (CK) & #3955317 (duran)
May I help myself?	Başlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264867 (CM) & #1479830 (duran)
May I leave early?	Erken ayrılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839485 (CK) & #6841441 (duran)
May I put it here?	Onu buraya koyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075501 (CK) & #1257014 (duran)
May I see you now?	Seni şimdi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786060 (CK) & #6786035 (duran)
May I see your ID?	Kimliğinizi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994680 (CK) & #3016862 (duran)
May I take a bath?	Ben bir banyo yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281949 (CK) & #1256119 (duran)
May I take a rest?	Ben dinlenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19823 (CK) & #1255046 (duran)
May I talk to Tom?	Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886857 (CK) & #2034034 (duran)
May I talk to you?	Sizinle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63855 (CK) & #1255322 (duran)
May I touch these?	Bunlara dokunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962599 (CK) & #4308904 (duran)
May I try this on?	Bunu deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54953 (CK) & #1252584 (duran)
Maybe I should go.	Belki gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636078 (CK) & #3681596 (duran)
Maybe I was wrong.	Belki hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898326 (CK) & #2034035 (duran)
Maybe I was wrong.	Belki de ben yanılmışımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898326 (CK) & #8014845 (deyta)
Maybe Tom can win.	Belki Tom kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351691 (CK) & #7121912 (duran)
Maybe Tom is busy.	Belki Tom meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423323 (CK) & #5424239 (duran)
Maybe Tom is dead.	Belki de Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368852 (CK) & #4180299 (duran)
Maybe it was fate.	Belki o kaderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495157 (CK) & #4571280 (duran)
Maybe it's a fake.	Belki o bir taklit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015980 (CK) & #4885969 (duran)
Maybe it's a trap.	Belki o bir tuzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556022 (Spamster) & #2034036 (duran)
Maybe we can help.	Belki yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891712 (CK) & #3038230 (duran)
Maybe we can talk.	Belki konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423570 (CM) & #1479831 (duran)
Meat is expensive.	Et pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486742 (Hybrid) & #4682653 (pathem)
Men were men then.	O zaman erkekler erkekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500971 (CK) & #6199114 (duran)
Message me online.	Bana çevrim içi mesaj yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478562 (BlueLagoon) & #2034105 (duran)
Might makes right.	Güçlü olan haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322825 (CM) & #2034114 (duran)
Mind your manners.	Kendine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326095 (CK) & #1077647 (duran)
Mom bought apples.	Annem elma satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191859 (CK) & #9192261 (deyta)
Mom set the table.	Annem masayı hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336886 (AlanF_US) & #4698236 (tulin)
Monday's not good.	Pazartesi iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238872 (CK) & #1255760 (duran)
More was expected.	Daha fazlası bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498454 (CK) & #4568482 (duran)
Mosquitos love me.	Sivrisinekler beni severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555587 (_undertoad) & #4192639 (deyta)
Most people agree.	Çoğu kişi aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456395 (lukaszpp) & #2034116 (duran)
Move away from me.	Benden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722702 (CM) & #1052282 (duran)
Move to the right.	Sağa hareket et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757847 (CM) & #5761191 (duran)
My arms are tired.	Kollarım yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721655 (CM) & #4459035 (deyta)
My arms felt weak.	Kollarım güçsüz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498593 (CK) & #4702476 (duran)
My arms went numb.	Kollarım uyuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252095 (CK) & #1015436 (duran)
My bag was stolen.	Çantam çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35155 (CK) & #585587 (duran)
My bag was stolen.	Benim çantam çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35155 (CK) & #1048472 (duran)
My bike is broken.	Benim bisikletim bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667314 (meerkat) & #5041091 (duran)
My boss is a jerk.	Patronum bir pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384891 (Hybrid) & #4446421 (duran)
My brother is out.	Erkek kardeşim dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237850 (CK) & #1255758 (duran)
My car broke down.	Arabam bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274640 (CK) & #4644497 (duran)
My car was stolen.	Arabam çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820589 (CK) & #2781456 (Gulo_Luscus)
My car's out back.	Arabam arka tarafta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891719 (CK) & #4847278 (dursun)
My cat is missing.	Benim kedim kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757846 (CM) & #5761190 (duran)
My cat loves milk.	Kedim süt sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961195 (meerkat) & #3331314 (deyta)
My cat loves toys.	Benim kedim oyuncakları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806274 (Spamster) & #2034118 (duran)
My dad is special.	Babam özeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374917 (CK) & #5375290 (duran)
My dad's not here.	Babam burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374921 (CK) & #5375294 (duran)
My dog isn't here.	Köpeğim burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456124 (CK) & #12448372 (Iye_Tete)
My dogs are white.	Benim köpeklerim beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250777 (CK) & #1479832 (duran)
My eyes are itchy.	Gözlerim kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593273 (CK) & #1256866 (duran)
My eyes are tired.	Gözlerim yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507513 (CK) & #767652 (kyusufsami)
My face was dirty.	Yüzüm kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274637 (CK) & #6275815 (duran)
My family is poor.	Ailem yoksul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397344 (CK) & #10255285 (tulin)
My father is busy.	Babam meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251731 (CK) & #1255877 (duran)
My father is dead.	Babam öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374925 (CK) & #5375298 (duran)
My father is here.	Babam burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374755 (CK) & #4179012 (duran)
My father is home.	Babam evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431429 (turtletonsure) & #4543689 (duran)
My father is rich.	Babam zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388692 (Spamster) & #2034120 (duran)
My father is tall.	Babam uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319319 (CK) & #1256746 (duran)
My feet are dirty.	Ayaklarım kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397850 (CK) & #10246213 (tulin)
My feet feel good.	Ayaklarım iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374929 (CK) & #5375277 (duran)
My glass is dirty.	Bardağım kirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260075 (CK) & #3278344 (deyta)
My glass is empty.	Benim bardağım boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392250 (CK) & #2780481 (duran)
My hair got kinky.	Saçlarım çok karışık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268936 (CM) & #779408 (Adopter)
My hair is a mess.	Saçım dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671928 (Spamster) & #2034121 (duran)
My hair is greasy.	Saçım yağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282707 (CM) & #2034122 (duran)
My hands are cold.	Ellerim üşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173918 (Hybrid) & #3205457 (duran)
My hands are full.	Yapacak çok işim var. Başka bir iş yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784234 (CK) & #4784285 (duran)
My hands are tied.	Ellerim bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682711 (Spamster) & #2034124 (duran)
My health is good.	Sağlığım iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757844 (CM) & #5761189 (duran)
My hearing is bad.	Benim işitmem kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839277 (CK) & #4707429 (duran)
My heart is yours.	Kalbim senindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500056 (CK) & #4649846 (maydoo)
My heart is yours.	Kalbim sizindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500056 (CK) & #4649847 (maydoo)
My heart's aching.	Kalbim sızlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268956 (CM) & #2034126 (duran)
My hobby is music.	Benim hobim müzik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251133 (CK) & #1255876 (duran)
My horse is black.	Atım siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703249 (catcher) & #7093062 (tulin)
My horse is white.	Atım beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2778260 (CK) & #2779377 (deyta)
My horse ran away.	Benim atım kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313562 (mailohilohi) & #5314113 (deyta)
My house is dirty.	Evim pis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632518 (CK) & #2670177 (deyta)
My house is empty.	Evim boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650745 (marcelostockle) & #2034128 (duran)
My house is small.	Evim küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765227 (wwkudu) & #2034130 (duran)
My idea is better.	Benim fikrim daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374933 (CK) & #5375283 (duran)
My kids are great.	Çocuklarım harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757843 (CM) & #5761188 (duran)
My kids love dogs.	Çocuklarım köpekleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757841 (CM) & #5761185 (duran)
My knife is sharp.	Bıçağım keskin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549030 (CK) & #2585155 (turepo)
My knife is sharp.	Bıçağım keskindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549030 (CK) & #3442801 (deyta)
My laptop crashed.	Dizüstüm çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301749 (mailohilohi) & #5605929 (Lazlord)
My leg was broken.	Bacağım kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274634 (CK) & #6275821 (duran)
My legs are tired.	Benim bacaklarım yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648469 (CK) & #5409783 (deyta)
My life is boring.	Hayatım sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751480 (Hybrid) & #4705952 (duran)
My life is ruined.	Hayatım mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231247 (CK) & #3283492 (duran)
My mind was blank.	Zihnim boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251238 (CM) & #1479833 (duran)
My mom is worried.	Annem endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346744 (Hybrid) & #5348107 (deyta)
My mother is sick.	Annem hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357962 (CK) & #6362616 (duran)
My name isn't Tom.	Adım Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396297 (CK) & #2448013 (duran)
My name's not Tom.	Adım Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538068 (CK) & #2448013 (duran)
My name's not Tom.	Benim adım Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538068 (CK) & #4989047 (duran)
My office is tiny.	Ofisim küçücük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500055 (CK) & #4708243 (duran)
My palms are damp.	Benim avuç içlerim nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726149 (CM) & #5342044 (deyta)
My phone vibrated.	Telefonum titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126188 (CM) & #12100204 (vvv123)
My plan is better.	Benim planım daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853138 (CK) & #5854700 (deyta)
My plan is simple.	Benim planım basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274631 (CK) & #6275825 (duran)
My room is a mess.	Odam dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348621 (TRANG) & #755864 (deyta)
My room is a mess.	Odam darmadağın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348621 (TRANG) & #755865 (duran)
My shirt is dirty.	Benim gömleğim kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274628 (CK) & #6275833 (duran)
My shirt is dirty.	Gömleğim kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274628 (CK) & #8129209 (tulin)
My shoes are gone.	Benim ayakkabılar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250665 (CK) & #1255847 (duran)
My shoulder hurts.	Omuzum ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899477 (U2FS) & #1876718 (duran)
My shoulders hurt.	Omuzlarım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875233 (CK) & #1876713 (duran)
My son left today.	Oğlum bugün gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647260 (CM) & #3648124 (duran)
My stomach's full.	Midem dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433865 (CK) & #1256840 (duran)
My stomach's full.	Karnım tok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433865 (CK) & #3172105 (Gulo_Luscus)
My tailor is rich.	Terzim zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612421 (pjer) & #2034132 (duran)
My umbrella broke.	Şemsiyem kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942300 (mailohilohi) & #5955139 (deyta)
My umbrella broke.	Şemsiyem kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942300 (mailohilohi) & #10093307 (soliloquist)
My uncle is angry.	Amcam kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003043 (Shishir) & #2034133 (duran)
My wife was there.	Karım oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267601 (_undertoad) & #4543660 (duran)
Neither was right.	Hiçbiri doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495156 (CK) & #4524709 (duran)
Never assume that.	Onu asla üstlenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495827 (CK) & #4525089 (duran)
Never assume that.	Sakın öyle zannetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495827 (CK) & #4526738 (tornado)
Never forget that.	Onu asla unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249591 (CK) & #2530856 (duran)
Never tell anyone.	Asla kimseye söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249595 (CK) & #2530846 (duran)
No cash was taken.	Hiç nakit alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502508 (CK) & #4524968 (duran)
No minors allowed.	Yetişkin olmayanlar giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433990 (CK) & #4024159 (duran)
No music, no life.	Müzik yoksa hayat da yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25448 (Zifre) & #1479836 (duran)
No one can escape.	Kimse kaçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411247 (CK) & #3411272 (Themis06)
No one can get in.	Kimse içeri giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091107 (CK) & #6216763 (duran)
No one can resist.	Kimse dayanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144021 (freddy1) & #4707415 (duran)
No one complained.	Hiç kimse şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825628 (CK) & #3371577 (deyta)
No one could work.	Hiç kimse çalışamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497071 (CK) & #4764445 (deyta)
No one doubts Tom.	Hiç kimse Tom'dan şüphe etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757987 (CM) & #5759800 (duran)
No one else spoke.	Başka kimse konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502245 (CK) & #4708250 (duran)
No one has failed.	Kimse başarısız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276677 (CM) & #1479837 (duran)
No one hugged Tom.	Kimse Tom'a sarılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430658 (CK) & #7259319 (duran)
No one is missing.	Hiç kimse kayıp değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002184 (CannedBread) & #6003242 (duran)
No one is perfect.	Hiç kimse mükemmel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064296 (Hybrid) & #2023465 (duran)
No one is perfect.	Kimse mükemmel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064296 (Hybrid) & #3064404 (Themis06)
No one is talking.	Kimse konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091108 (CK) & #2530807 (duran)
No one knows that.	Onu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891756 (CK) & #3038162 (duran)
No one lives here.	Burada kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091109 (CK) & #3320994 (deyta)
No one misses you.	Kimse seni özlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374656 (CK) & #4179360 (duran)
No one trusts Tom.	Kimse Tom'a güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619251 (CK) & #3694464 (duran)
No one trusts you.	Kimse sana güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904989 (CK) & #4008583 (duran)
No one understood.	Kimse anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249605 (CK) & #2530828 (duran)
No one wants that.	Kimse onu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5972909 (thomsmells) & #4523113 (duran)
No one was crying.	Kimse ağlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335646 (CK) & #7121267 (tulin)
No one was killed.	Kimse öldürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500424 (CK) & #2530814 (duran)
No one will leave.	Kimse gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10659999 (Objectivesea) & #3038154 (duran)
No one's confused.	Hiç kimse şaşkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496856 (CK) & #5314203 (duran)
No one's gambling.	Hiç kimse kumar oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428538 (CK) & #3632771 (duran)
No one's in sight.	Hiç kimse görünürde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091110 (CK) & #5065319 (duran)
No one's in there.	Hiç kimse orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012799 (CK) & #3038152 (duran)
No one's prepared.	Hiç kimse hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091111 (CK) & #3714357 (deyta)
No one's seen Tom.	Tom'u hiç kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091112 (CK) & #3482807 (deyta)
No one's to blame.	Kimsenin suçu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496085 (CK) & #5582339 (tulin)
No one's watching.	Kimse izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091113 (CK) & #3452992 (deyta)
No problem at all!	Hiç sorun değil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21085 (blay_paul) & #923320 (maydoo)
No, I didn't help.	Hayır, ben yardım etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591760 (CK) & #1256861 (duran)
No, don't do that.	Hayır, bunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4226969 (monahxo) & #4271008 (Gulo_Luscus)
Nobody called Tom.	Hiç kimse Tom'u aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870901 (Amastan) & #4121800 (deyta)
Nobody checked it.	Onu kimse kontrol etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190635 (CK) & #9192361 (deyta)
Nobody complained.	Hiç kimse şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759704 (CM) & #3371577 (deyta)
Nobody got killed.	Kimse öldürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249615 (CK) & #2530814 (duran)
Nobody is perfect.	Hiç kimse mükemmel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358152 (lugal) & #2023465 (duran)
Nobody is perfect.	Kimse mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358152 (lugal) & #4467514 (deyta)
Nobody is perfect.	Kimse kusursuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358152 (lugal) & #4467515 (deyta)
Nobody knows this.	Hiç kimse bunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574854 (JuliaBeck) & #2034140 (duran)
Nobody likes rats.	Kimse fare sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249622 (CK) & #2530805 (duran)
Nobody likes that.	Hiç kimse ondan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500670 (CK) & #4568611 (duran)
Nobody lives here.	Burada kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365631 (CK) & #3320994 (deyta)
Nobody noticed me.	Kimse beni fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070064 (Hybrid) & #4553664 (duran)
Nobody noticed us.	Hiç kimse bizi fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824198 (CK) & #4039975 (duran)
Nobody touched me.	Hiç kimse bana dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249629 (CK) & #2530792 (duran)
Nobody visits Tom.	Hiç kimse Tom'u ziyaret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549029 (CK) & #4519350 (duran)
Nobody volunteers.	Hiç kimse gönüllü olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111593 (CK) & #4521108 (duran)
Nobody wants that.	Kimse onu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502828 (CK) & #4523113 (duran)
Nobody was around.	Etrafta kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549028 (CK) & #4185739 (deyta)
Nobody was crying.	Kimse ağlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335647 (CK) & #7121267 (tulin)
Nobody was killed.	Hiç kimse öldürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500423 (CK) & #3038165 (duran)
Nobody went there.	Kimse oraya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874881 (CK) & #875022 (duran)
Nobody's laughing.	Kimse gülmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111588 (CK) & #3612267 (deyta)
Nobody's seen Tom.	Kimse Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093055 (CK) & #2660729 (Gulo_Luscus)
None of us saw it.	Hiçbirimiz onu görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130330 (CK) & #3588572 (deyta)
Nothing had moved.	Hiçbir şey kımıldamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619790 (ulyssemc1) & #1479839 (duran)
Nothing scares me.	Hiçbir şey beni korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440754 (CK) & #2034141 (duran)
Nothing was found.	Hiçbir şey bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498673 (CK) & #4568586 (duran)
Nothing was funny.	Hiçbir şey komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249645 (CK) & #2530770 (duran)
Nothing was taken.	Hiçbir şey alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249647 (CK) & #2530767 (duran)
Nothing was wrong.	Hiçbir şey yanlış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286794 (CK) & #4225935 (duran)
Nothing will help.	Hiçbir şeyin faydası olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515113 (CK) & #4614686 (tulin)
Nothing will help.	Hiçbir şey fayda etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515113 (CK) & #4614688 (tulin)
Nothing'll happen.	Hiçbir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111582 (CK) & #2530765 (duran)
Nothing's changed.	Hiçbir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111580 (CK) & #2066875 (duran)
Nothing's missing.	Hiçbir şey eksik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111577 (CK) & #4519070 (duran)
Nothing's working.	Hiçbir şey çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111574 (CK) & #4519068 (duran)
Now I feel guilty.	Şimdi suçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824307 (CK) & #3870196 (duran)
Now I know better.	Şimdi daha iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500054 (CK) & #4839190 (duran)
Now I realize why.	Artık nedenini fark ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374941 (CK) & #5375254 (duran)
Now I realize why.	Şimdi sebebini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374941 (CK) & #5531917 (duran)
Now I'm depressed.	Şimdi moralim bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249685 (CK) & #2530722 (duran)
Now I'm intrigued.	Şimdi ilgimi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249687 (CK) & #2530718 (duran)
Now be reasonable.	Şimdi makul ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249658 (CK) & #2530753 (duran)
Now do be careful.	Şimdi dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648467 (CK) & #4197597 (duran)
Now it's our turn.	Şimdi sıra bizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735123 (CK) & #3765518 (duran)
Now it's personal.	Şimdi bu kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249695 (CK) & #2530707 (duran)
Now it's too late.	Şimdi çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374740 (CK) & #3565228 (duran)
Now it's up to me.	Şimdi bana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822648 (CK) & #3886537 (duran)
Now just stay put.	Şimdi sadece kıpırdamadan dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184885 (CK) & #4561138 (duran)
Now let's move on.	Şimdi devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757840 (CM) & #5761184 (duran)
Now pay attention.	Şimdi dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249711 (CK) & #2530303 (duran)
Now start singing.	Şimdi şarkı söylemeye başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249720 (CK) & #2530673 (duran)
Now wait a minute.	Şimdi bir dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531755 (CK) & #3630537 (duran)
Now we're talking.	Şimdi konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249737 (CK) & #2530294 (duran)
Now what do we do?	Şimdi ne iş yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891789 (CK) & #3038000 (duran)
Now, that's funny.	İşte buna komik denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495155 (CK) & #5206416 (duran)
OK, I'll order it.	Tamam, onu şipariş edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389443 (CK) & #1491540 (duran)
OK, I'm persuaded.	Tamam, ben ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565089 (CK) & #3565210 (duran)
OK, let's do that.	Tamam, bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357959 (CK) & #4084793 (duran)
OK, let's do this.	Tamam, bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563612 (CK) & #4084793 (duran)
OK, that's enough.	Tamam, bu yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564113 (CK) & #3446046 (deyta)
OK, where were we?	Tamam, biz nerede kalmıştık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567737 (CK) & #4084005 (duran)
Obey your parents.	Ebeveynlerinize itaat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549027 (CK) & #4519349 (duran)
October was worse.	Ekim ayı daha kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495154 (CK) & #4524708 (duran)
Of course I'll go.	Elbette gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990081 (CK) & #1483719 (duran)
Of course he lied.	Tabii ki yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322915 (erikspen) & #4537017 (maydoo)
On Sundays I rest.	Pazar günleri dinlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875829 (CM) & #2034142 (duran)
Once isn't enough.	Bir kez yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249740 (CK) & #2530290 (duran)
Once more, please.	Bir kez daha lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31725 (CK) & #858339 (duran)
Only Tom did that.	Bunu sadece Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233956 (CK) & #7016785 (duran)
Opposites attract.	Zıtlıklar çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826487 (CK) & #3847680 (duran)
Order me a burger.	Bana bir burger ısmarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12229460 (CK) & #12229572 (deyta)
Our guide was Tom.	Rehberimiz Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757984 (CM) & #5759794 (duran)
Our lives changed.	Hayatlarımız değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757838 (CM) & #5761183 (duran)
Our money is gone.	Bizim para bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428626 (CK) & #1091826 (duran)
Our money ran out.	Bizim para bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64634 (CK) & #1091826 (duran)
Our schools stink.	Okullarımız kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757837 (CM) & #5761181 (duran)
Our team is ready.	Takımımız hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821248 (CK) & #3896018 (duran)
Our train is late.	Trenimiz geçikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064521 (halfb1t) & #5586212 (Gulo_Luscus)
Our train is late.	Trenimiz geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064521 (halfb1t) & #5586213 (Gulo_Luscus)
Overlap can occur.	Çakışma olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874751 (CM) & #2034145 (duran)
Pay what you want.	İstediğini öde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636023 (Spamster) & #2034146 (duran)
Peaches are sweet.	Şeftaliler tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285793 (CK) & #4286054 (duran)
People are stupid.	İnsanlar aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282088 (Hybrid) & #4522506 (duran)
People blamed Tom.	İnsanlar Tom'u suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420275 (CK) & #5420752 (duran)
People want stuff.	İnsanlar eşya ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757835 (CM) & #5761179 (duran)
People went crazy.	İnsanlar delirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757834 (CM) & #5761177 (duran)
People were angry.	İnsanlar kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495153 (CK) & #2098807 (duran)
Perhaps I'm wrong.	Belki hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989646 (CK) & #2050198 (duran)
Perhaps it's real.	Belki de gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538323 (CK) & #8178551 (soliloquist)
Permit me to stay.	Kalmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275339 (CM) & #1479840 (duran)
Pick up the knife.	Bıçağı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891804 (CK) & #3037995 (duran)
Pick up the phone.	Telefonu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891805 (CK) & #3037996 (duran)
Pick your battles.	Savaşlarını seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669967 (Hybrid) & #6836151 (deyta)
Pink is for girls.	Pembe kızlar içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222491 (Hybrid) & #4484940 (duran)
Pitch a fast ball.	Hızlı bir top at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274519 (CM) & #1479842 (duran)
Play with the dog.	Köpekle oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12043206 (shekitten) & #12043748 (deyta)
Play with the dog.	Köpekle oynayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12043206 (shekitten) & #12043749 (deyta)
Please back me up!	Lütfen beni destekleyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25682 (CM) & #2034147 (duran)
Please be careful.	Lütfen dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2045205 (duran)
Please be on time.	Lütfen zamanında gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274625 (CK) & #6275835 (duran)
Please be patient.	Lütfen sabırlı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249766 (CK) & #2530259 (duran)
Please be serious.	Lütfen ciddi ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538268 (Hybrid) & #4519641 (duran)
Please believe me.	İnan bana lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069035 (CK) & #6206934 (duran)
Please come again.	Lütfen yine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32558 (CK) & #1255086 (duran)
Please come on in.	Lütfen içeri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130451 (CK) & #1252329 (duran)
Please contact us.	Lütfen bizimle temas kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249773 (CK) & #2530253 (duran)
Please contact us.	Lütfen bizimle bağlantıya geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249773 (CK) & #8080696 (deyta)
Please correct it.	Lütfen onu düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987484 (CK) & #1107014 (duran)
Please do it over.	Lütfen onu tekrar yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821667 (CK) & #2583205 (msami)
Please don't jump.	Lütfen atlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089455 (Hybrid) & #4443691 (duran)
Please don't move.	Lütfen hareket etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249780 (CK) & #2530247 (duran)
Please don't quit.	Lütfen bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249782 (CK) & #2530245 (duran)
Please don't stop.	Lütfen durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249784 (CK) & #2530243 (duran)
Please don't talk.	Lütfen konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249785 (CK) & #2530242 (duran)
Please explain it.	Lütfen bunu açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272520 (CK) & #1256067 (duran)
Please fix my toy.	Lütfen oyuncağımı tamir edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321448 (CK) & #1256762 (duran)
Please forgive me.	Lütfen beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38820 (CK) & #461576 (deyta)
Please forgive us.	Lütfen bizi affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249788 (CK) & #2530238 (duran)
Please inform Tom.	Lütfen Tom'a bilgi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235876 (CK) & #2617410 (duran)
Please just leave.	Lütfen git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500572 (CK) & #3172000 (deyta)
Please keep going.	Lütfen devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5971722 (ApioDelPueblo) & #2530232 (duran)
Please keep quiet.	Lütfen sessiz durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38471 (CK) & #1255176 (duran)
Please let me out.	Lütfen dışarı çıkayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392989 (CK) & #4173302 (duran)
Please let me pay.	Lütfen ödememe izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892802 (CK) & #4527430 (duran)
Please listen now.	Şimdi lütfen dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500697 (CK) & #4568627 (duran)
Please look again.	Lütfen tekrar bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249801 (CK) & #2530225 (duran)
Please look at me.	Lütfen bana bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262407 (CK) & #1256029 (duran)
Please move along.	Lütfen ilerleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249802 (CK) & #2530224 (duran)
Please reconsider.	Lütfen yeniden düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771906 (Scott) & #2034149 (duran)
Please replace it.	Lütfen onu değiştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692416 (Eldad) & #2034151 (duran)
Please sign these.	Lütfen bunları imzala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249807 (CK) & #2530218 (duran)
Please stay quiet.	Lütfen sessiz kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249812 (CK) & #2530209 (duran)
Please step aside.	Lütfen kenara çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326584 (CK) & #1256807 (duran)
Please stop lying.	Lütfen yalan söylemeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388606 (Hybrid) & #5388613 (deyta)
Please stop there.	Orada dur lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501496 (CK) & #4527188 (duran)
Please study here.	Lütfen burada çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545647 (JimBreen) & #2034154 (duran)
Please talk to me.	Lütfen, konuş benimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707042 (kamilfatsa) & #3707043 (kamilfatsa)
Please turn it on.	Lütfen onu açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38527 (CK) & #1255177 (duran)
Please turn right.	Lütfen sağa dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355815 (CK) & #2466882 (duran)
Please wait a bit.	Lütfen biraz bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423164 (CM) & #1495685 (duran)
Please wrap it up.	Lütfen onu paketleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442977 (CK) & #1256850 (duran)
Poets write poems.	Şairler şiirler yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263406 (CK) & #1256043 (duran)
Poets write poems.	Şairler , şiirler yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263406 (CK) & #9943288 (SSibelty)
Pray with me, Tom.	Benimle dua et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648466 (CK) & #3934730 (duran)
Pretend you're me.	Benmişsin gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71411 (CK) & #1255743 (duran)
Prices are rising.	Fiyatlar yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319912 (CK) & #922227 (duran)
Prices may change.	Fiyatlar değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496499 (CK) & #4525120 (duran)
Prices will go up.	Fiyatlar yükselecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918920 (CK) & #4920545 (duran)
Production is low.	Üretim düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495152 (CK) & #4524704 (duran)
Progress was slow.	İlerleme yavaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501549 (CK) & #4527206 (duran)
Protect your eyes.	Gözlerinizi koruyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757832 (CM) & #5761174 (duran)
Publish or perish.	Makale yayınlamazsan hiçbir yere varamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033970 (Thanuir) & #8201647 (soliloquist)
Put down that gun.	O silahı yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735137 (CK) & #3765509 (duran)
Put down that pen.	O kalemi yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821555 (CK) & #4437083 (duran)
Put down your gun.	Silahını yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735135 (CK) & #3765506 (duran)
Put it in the bag.	Onu çantaya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767385 (Hybrid) & #5771351 (duran)
Put it on my bill.	Hesabıma yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677115 (Hybrid) & #7341248 (soliloquist)
Put it on my desk.	Onu masama koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648465 (CK) & #4579737 (duran)
Put it over there.	Onu oraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259094 (_undertoad) & #1997533 (duran)
Put on some music.	Biraz müzik açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891819 (CK) & #3037957 (duran)
Put on your apron.	Önlüğünü giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374792 (CK) & #4178982 (duran)
Put on your pants.	Pantolonunu giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584638 (CK) & #4559674 (duran)
Put on your shirt.	Gömleğini giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841090 (CK) & #6841436 (duran)
Put on your shoes.	Ayakkabılarınızı giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18093 (CK) & #1255042 (duran)
Put on your socks.	Çorabını giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770277 (CK) & #6771801 (deyta)
Put out that fire.	O ateşi söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155783 (CK) & #4280851 (duran)
Put out the light.	Işığı söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322984 (CM) & #1256781 (duran)
Put that box down.	O kutuyu yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155625 (CK) & #4280835 (duran)
Put that box here.	O kutuyu buraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357956 (CK) & #6362626 (duran)
Put that fire out.	O ateşi söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155623 (CK) & #4280851 (duran)
Put that gun away.	Silahı bir kenara koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155622 (CK) & #4280305 (duran)
Put that gun down.	O silahı yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155621 (CK) & #3765509 (duran)
Put that one back.	Onu yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891820 (CK) & #3037958 (duran)
Put the kettle on.	Çaydanlığı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155616 (CK) & #4280847 (duran)
Put the seat back.	Koltuğu yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155612 (CK) & #4280298 (duran)
Put this shawl on.	Bu atkıyı takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635321 (Amastan) & #2034158 (duran)
Put up your dukes.	Yumruklarını havaya kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155605 (CK) & #4280313 (duran)
Put your boots on.	Botlarını giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155600 (CK) & #4559682 (duran)
Put your gun down.	Silahını indir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682634 (Spamster) & #1682641 (freefighter)
Put your hands up!	Ellerini kaldır!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265926 (CK) & #1370981 (duran)
Put your hands up.	Ellerinizi kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847321 (MrShoval) & #1981544 (duran)
Put your masks on.	Maskelerinizi takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155591 (CK) & #4568974 (duran)
Put your pants on.	Pantolonunu giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155590 (CK) & #4559674 (duran)
Put your shirt on.	Gömleğini giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841091 (CK) & #6841436 (duran)
Put your shoes on.	Ayakkabılarınızı giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9459283 (CK) & #1255042 (duran)
Put your socks on.	Çoraplarını giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770281 (CK) & #6771799 (deyta)
Quit bothering me.	Beni rahatsız etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852284 (CK) & #850456 (duran)
Quit wasting time.	Boşa zaman harcamaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272738 (CK) & #4285816 (duran)
Quit worrying, OK?	Endişe etmekten vazgeç, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098980 (CK) & #4524407 (duran)
Quit your whining.	Sızlanmaktan vazgeçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249843 (CK) & #2529007 (duran)
Read it once more.	Onu bir kez daha okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31494 (CK) & #1255083 (duran)
Read this tonight.	Bunu bu gece oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614579 (CarpeLanam) & #5614597 (deyta)
Read to your kids.	Çocuklarına oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501633 (CK) & #4759659 (deyta)
Refresh my memory.	Hafızamı tazeleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757831 (CM) & #5761172 (duran)
Relax for a while.	Bir süre dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648464 (CK) & #3870269 (duran)
Rest is important.	Dinlenme önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501806 (CK) & #4627957 (duran)
Roads are blocked.	Yollar tıkalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496096 (CK) & #4525105 (duran)
Roses have thorns.	Güllerin dikenleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549026 (CK) & #4519348 (duran)
Roses smell sweet.	Güller güzel kokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35066 (CM) & #1479846 (duran)
Rugs absorb sound.	Kilimler sesi absorbe eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318805 (CK) & #1256745 (duran)
Save it for later.	Onu daha sonrası için sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648463 (CK) & #3960573 (duran)
Say it in English.	Lütfen onu İngilizce olarak söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26377 (CK) & #479147 (deyta)
Say it in English.	Onu İngilizce söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26377 (CK) & #4018588 (deyta)
Say it isn't true.	Bunun doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501935 (CK) & #4660703 (maydoo)
Say it's not true.	Doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819067 (CK) & #3937003 (duran)
Say what you mean.	Ne demek istediğinizi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064972 (CK) & #12067244 (deyta)
Say what you want.	İstediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662694 (fanty) & #2034161 (duran)
Scratch that idea.	O fikri unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953174 (Eccles17) & #6954440 (soliloquist)
Scratch that idea.	Salla o fikri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953174 (Eccles17) & #6954441 (soliloquist)
Screw it in tight.	Sıkıca vidalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985527 (sharptoothed) & #5835146 (duran)
Search every room.	Her odayı arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249861 (CK) & #2528961 (duran)
See you all later.	Sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102519 (CK) & #473734 (deyta)
See you at school.	Okulda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137364 (CK) & #1479848 (duran)
See you in Boston.	Boston'da görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826127 (CK) & #3851339 (duran)
See you later, OK?	Sonra görüşürüz, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648462 (CK) & #4586110 (duran)
See you next week!	Gelecek hafta görüşürüz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32557 (CK) & #2034163 (duran)
See you next week!	Gelecek hafta görüşürüz !	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32557 (CK) & #6206799 (duran)
See you next week.	Gelecek hafta görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476653 (Spamster) & #2034166 (duran)
See you next year.	Gelecek yıl görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374949 (CK) & #5375264 (duran)
See you on Monday.	Pazartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648461 (CK) & #2710929 (Gulo_Luscus)
Sell the diamonds.	Elmasları sat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9409725 (CK) & #12653478 (omerfarukckmk)
Sell the diamonds.	Elmasları satın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9409725 (CK) & #12653479 (omerfarukckmk)
Send Tom upstairs.	Tom'u üst kata yolla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7122960 (CM) & #8082145 (soliloquist)
Send Tom upstairs.	Tom'u üst kata gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7122960 (CM) & #8082146 (soliloquist)
Send it to me now.	Şimdi onu bana gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504710 (CM) & #2034167 (duran)
Send us a message.	Bize bir mesaj gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502053 (CK) & #4572691 (duran)
Set it down there.	Onu oraya bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41862 (CK) & #1251692 (duran)
Shall we sit down?	Oturalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222937 (CK) & #3316711 (duran)
Shall we sit here?	Burada oturalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222936 (CK) & #3316720 (duran)
Shame on you both.	İkinize de yazıklar olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648460 (CK) & #2776015 (Gulo_Luscus)
Shame on you guys.	Yazıklar olsun çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648459 (CK) & #4883007 (dursun)
Shame on you, Tom.	Ayıp sana Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501278 (CK) & #4854228 (dursun)
Shame on you, Tom.	Sana yazıklar olsun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501278 (CK) & #8677547 (soliloquist)
She always smiles.	O, hep gülümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862967 (papabear) & #1078499 (duran)
She appeals to me.	O bana hitap ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314326 (CM) & #1207660 (duran)
She ate one apple.	Bir elma yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572792 (fanty) & #2034168 (duran)
She ate the apple.	O, elmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638590 (CH) & #2670247 (deyta)
She became famous.	O ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662012 (WestofEden) & #1448824 (duran)
She began to sing.	O şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312881 (CK) & #1256723 (duran)
She buys us shoes.	O bize ayakkabılar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817061 (Amastan) & #2034171 (duran)
She can handle it.	O, onunla başa çıkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107827 (Scott) & #1430895 (duran)
She can jump high.	O yüksek sıçrayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313617 (CK) & #1256729 (duran)
She can't stop it.	O onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647943 (Spamster) & #2018510 (duran)
She can't stop me.	O, beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911217 (papabear) & #1479850 (duran)
She can't stop us.	O bizi durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647953 (Spamster) & #2018512 (duran)
She caught my eye.	O, gözüme çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312170 (CM) & #1479854 (duran)
She cooks for him.	O onun için yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887044 (CK) & #1256957 (duran)
She cursed loudly.	O yüksek sesle küfretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315698 (CM) & #1479855 (duran)
She decided to go.	O gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313606 (CK) & #1256728 (duran)
She did come here.	O buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317043 (CK) & #1256738 (duran)
She did it easily.	O onu kolayca yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311473 (CK) & #1256714 (duran)
She did it slowly.	Onu yavaşça yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179084 (Hybrid) & #2181756 (muatik)
She didn't answer.	O cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499135 (weihaiping) & #2034177 (duran)
She didn't go far.	O uzağa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312720 (CK) & #1256720 (duran)
She died of shock.	O şok nedeniyle hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310930 (CK) & #1256712 (duran)
She drives me mad.	O, beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308506 (CK) & #1479856 (duran)
She fascinated me.	O beni büyüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733493 (Eldad) & #2018534 (duran)
She gave it to me.	O onu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719391 (CK) & #1254766 (duran)
She gets up early.	O erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442079 (CK) & #1477025 (duran)
She got him drunk.	Onu sarhoş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887153 (CK) & #1256958 (duran)
She guessed right.	O, doğru tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309479 (CM) & #1479858 (duran)
She has a bicycle.	Onun bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548366 (CM) & #2006347 (duran)
She has a picture.	Onun bir resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314801 (CK) & #1256732 (duran)
She has blue eyes.	Onun mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472087 (CK) & #585575 (duran)
She has long hair.	O uzun saçlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315861 (CK) & #1256736 (duran)
She has many dogs.	Onun bir sürü köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572845 (fanty) & #2034187 (duran)
She has nice legs.	Onun güzel bacakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326825 (Scott) & #1479859 (duran)
She has no figure.	Onun hiçbir figürü yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310994 (CM) & #1479860 (duran)
She hates carrots.	O havuçlardan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311905 (CK) & #1256715 (duran)
She heard him cry.	Onun çığlık attığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887194 (CK) & #1256960 (duran)
She hummed a song.	O bir şarkı mırıldandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769419 (wwkudu) & #1730734 (duran)
She is a beginner.	O bir acemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676707 (qdii) & #2018583 (duran)
She is aggressive.	O saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313128 (CK) & #1256725 (duran)
She is attractive.	O çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317109 (CK) & #1256739 (duran)
She is attractive.	O, çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317109 (CK) & #2309134 (Gulo_Luscus)
She is dear to me.	O benim için çok değerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249746 (CM) & #1479862 (duran)
She is getting on.	O biniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316128 (CM) & #1479864 (duran)
She is her friend.	O, onun arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853139 (piksea) & #751714 (deyta)
She is his friend.	O, onun arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853140 (piksea) & #751714 (deyta)
She is mad at you.	O sana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310270 (CK) & #1256710 (duran)
She is not up yet.	O henüz kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312227 (CK) & #1256717 (duran)
She is unsociable.	O çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250066 (CM) & #5078703 (duran)
She isn't married.	O evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313424 (CK) & #1256727 (duran)
She isn't perfect.	O mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309470 (CM) & #4788654 (deyta)
She isn't running.	O çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313710 (CK) & #1256730 (duran)
She keeps secrets.	O, sırlarını saklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502219 (CK) & #585566 (duran)
She knew the teen.	O gençleri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309922 (CM) & #1479865 (duran)
She knows my wife.	O benim karımı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033982 (pne) & #5359904 (deyta)
She left the room.	O, odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168602 (CM) & #1281438 (duran)
She likes oranges.	O portakalları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410529 (CK) & #1256831 (duran)
She likes running.	O koşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454312 (raghebaraby) & #1253102 (duran)
She likes to read.	O okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456731 (lukaszpp) & #2034194 (duran)
She likes to read.	Okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456731 (lukaszpp) & #3582121 (maydoo)
She likes to sing.	O şarkı söylemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235433 (xellugis) & #2034195 (duran)
She likes to sing.	Şarkı söylemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235433 (xellugis) & #5623681 (tulin)
She looked around.	O etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314573 (CK) & #1210548 (duran)
She looked lonely.	O yalnız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314859 (CK) & #1256733 (duran)
She looks unhappy.	O mutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313110 (CK) & #1256724 (duran)
She loves cooking.	O, yemek hazırlamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802282 (Deerhound) & #5344399 (deyta)
She loves singing.	O, şarkı söylemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500283 (CK) & #1479868 (duran)
She loves to fish.	O, balık tutmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698907 (Zifre) & #1479870 (duran)
She made him rich.	O onu zengin yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887291 (CK) & #1256961 (duran)
She made me hurry.	Bana acele ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314428 (CK) & #1210206 (duran)
She made me smile.	Beni güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239841 (CM) & #2018681 (duran)
She married young.	Gençken evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314850 (CK) & #789498 (deyta)
She may be French.	O Fransız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312129 (CK) & #1256716 (duran)
She met her uncle.	O, amcası ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937063 (CK) & #2034200 (duran)
She must be angry.	O kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315959 (CK) & #1256737 (duran)
She must go there.	O oraya gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311077 (CK) & #1256713 (duran)
She never existed.	O asla var olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523432 (CM) & #2018706 (duran)
She never told me.	O bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171089 (Hybrid) & #3199464 (duran)
She owns a Turner.	Onun bir Turner'i var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311501 (CM) & #2034204 (duran)
She put on a coat.	O, bir palto giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310794 (CK) & #1479876 (duran)
She ran up to him.	O, ona erişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477047 (Eldad) & #1477044 (duran)
She seems excited.	Heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #670441 (CS) & #928260 (duran)
She seems excited.	Heyecanlanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #670441 (CS) & #8268383 (deyta)
She sells flowers.	O, çiçek satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462388 (lukaszpp) & #2034207 (duran)
She sings soprano.	O, soprano söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3613765 (sarefo) & #5397987 (deyta)
She smiled at him.	O ona gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887394 (CK) & #1256963 (duran)
She speaks German.	O Almanca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855637 (Eldad) & #2034267 (duran)
She speaks loudly.	O, yüksek sesle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003568 (CS) & #1479879 (duran)
She spoke rapidly.	O, hızlı şekilde konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619916 (ulyssemc1) & #1479882 (duran)
She talks quickly.	O hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314023 (Gulliver) & #2000359 (duran)
She talks so much.	O çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404895 (catakaoe) & #1191841 (duran)
She terrified her.	O onu çok korkuttu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853112 (piksea) & #764725 (kyusufsami)
She terrified him.	O onu çok korkuttu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853113 (piksea) & #764725 (kyusufsami)
She threw him out.	O onu dışarı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887440 (CK) & #1256964 (duran)
She took her book.	O kitabını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314735 (blay_paul) & #1254768 (duran)
She tried to swim.	O yüzmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312635 (CK) & #1256719 (duran)
She was depressed.	O depresyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876458 (blay_paul) & #2034662 (duran)
She was overjoyed.	O, çok sevindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917796 (Shiawase) & #1479886 (duran)
She was very busy.	O çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315716 (CK) & #1256735 (duran)
She went shopping.	O, alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316154 (CK) & #1022107 (duran)
She went that way.	O tarafa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473267 (rafael8243) & #2034666 (duran)
She went upstairs.	O, yukarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410320 (CK) & #1491547 (duran)
She went with him.	Onunla birlikte gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887593 (CK) & #1256965 (duran)
She wept bitterly.	O için için ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388695 (CK) & #1256816 (duran)
She won't make it.	O onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664228 (Spamster) & #2034668 (duran)
She's a bad loser.	O kötü bir mağlup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430653 (enteka) & #2018960 (duran)
She's a good liar.	O iyi bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671925 (Spamster) & #2034728 (duran)
She's a night owl.	O bir gece kuşu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862555 (Spamster) & #2034729 (duran)
She's a professor.	O bir profesör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525150 (darinmex) & #2034732 (duran)
She's a tough one.	O zor biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122830 (Scott) & #2034733 (duran)
She's a woman now.	O şimdi bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886938 (Spamster) & #2034734 (duran)
She's but a child.	O sadece bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312231 (CM) & #1479887 (duran)
She's fashionable.	O şık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310580 (CK) & #529447 (duran)
She's fashionable.	O modaya uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310580 (CK) & #529449 (duran)
She's got a point.	O haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308956 (CK) & #1256709 (duran)
She's in her room.	O, odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941448 (CM) & #3714598 (deyta)
She's in the bath.	O, banyodadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463498 (blay_paul) & #1448849 (duran)
She's in the well.	O kuyuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779440 (FeuDRenais2) & #2034745 (duran)
She's my daughter.	O benim kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724401 (CM) & #1765179 (Gulo_Luscus)
She's not a child.	O bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191962 (Anon) & #2034761 (duran)
She's not my type.	O benim tipim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911927 (Spamster) & #2034765 (duran)
She's not perfect.	O mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309457 (CM) & #4788654 (deyta)
She's not special.	O özel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213427 (CM) & #5032387 (duran)
She's open-minded.	O açık fikirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629929 (Spamster) & #2019346 (duran)
She's our teacher.	O bizim öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67828 (CK) & #1255399 (deyta)
She's rather good.	O oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676638 (Spamster) & #2034773 (duran)
She's stark naked.	O çırılçıplak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040563 (halfb1t) & #2040637 (duran)
She's still young.	O hâlâ genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651110 (Spamster) & #1256627 (duran)
She's turning red.	O kızarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021694 (alphafour) & #2034776 (duran)
She's unconscious.	O baygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260123 (Scott) & #1439889 (duran)
She's very pretty.	O çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570761 (fanty) & #479254 (duran)
Should I call 911?	Ben 911'i arayayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563729 (CK) & #4084818 (duran)
Should I call Tom?	Tom'u aramalımıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392988 (CK) & #4173297 (duran)
Should I continue?	Devam etmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249869 (CK) & #2528950 (duran)
Should I feel bad?	Kendimi kötü hissetmem mi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730304 (CM) & #4120257 (deyta)
Should I have one?	Bir taneye sahip olmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168180 (CK) & #6983939 (duran)
Should I help Tom?	Tom'a yardım etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499352 (CK) & #3859745 (duran)
Should I help you?	Size yardım etmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182973 (asveja) & #2934623 (deyta)
Should I take Tom?	Tom'u götürmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262254 (CK) & #2508711 (duran)
Should I tell Tom?	Tom'a söylemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262255 (CK) & #2508706 (duran)
Should I tell him?	Ona söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901570 (joeycrunch) & #1479896 (duran)
Should we be here?	Burada olmamız gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049361 (CK) & #6049997 (deyta)
Should we do that?	Onu yapmamız gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049359 (CK) & #6050005 (deyta)
Should we get Tom?	Tom'u almamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262257 (CK) & #2508699 (duran)
Should we go back?	Geri gitmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852143 (CK) & #3063485 (duran)
Should we go help?	Yardıma gitmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852144 (CK) & #3063483 (duran)
Shouldn't we help?	Bizim yardımcı olmamız gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780536 (CK) & #6785545 (deyta)
Show Tom the coin.	Tom'a madeni parayı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12054807 (CK) & #12055183 (deyta)
Show me that list.	Bana o listeyi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454236 (CK) & #2739095 (duran)
Show me the money.	Bana parayı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207319 (Hybrid) & #4484323 (deyta)
Show me the money.	Göster bana parayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207319 (Hybrid) & #4484324 (deyta)
Show me the photo.	Bana fotoğrafı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553001 (CK) & #2036593 (duran)
Show me the proof.	Bana kanıtı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606732 (CK) & #11606947 (deyta)
Show me your hand.	Bana elini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454009 (Hybrid) & #3588538 (deyta)
Show me your knee.	Bana dizini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049400 (mailohilohi) & #6049930 (deyta)
Show me your toes.	Bana ayak parmaklarını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049404 (mailohilohi) & #6049921 (deyta)
Show us the proof.	Bize kanıtı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757829 (CM) & #5761169 (duran)
Shut up and do it.	Konuşma ve onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891843 (CK) & #3037937 (duran)
Shut up and drive.	Kapa çeneni ve sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757828 (CM) & #5761168 (duran)
Shut up, will you?	Konuşma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891844 (CK) & #3037938 (duran)
Sign here, please.	Burayı imzalayın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462434 (lukaszpp) & #2036594 (duran)
Sign on this line.	Bu çizginin üzerini imzalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860607 (CK) & #2036595 (duran)
Sign the contract.	Sözleşmeyi imzala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249963 (CK) & #2528922 (duran)
Silence is golden.	Sessizlik altındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762939 (U2FS) & #1443862 (duran)
Silver is a metal.	Gümüş bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13102712 (CK) & #13102718 (vowelharmony)
Smell this flower.	Bu çiçeği kokla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862493 (CK) & #2036596 (duran)
Snakes terrify me.	Yılanlar beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532379 (CK) & #6534603 (duran)
So where were you?	Peki sen neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664988 (kerbear407) & #2036598 (duran)
So, why change it?	Peki, neden değiştiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757826 (CM) & #5761164 (duran)
Solve the problem.	Problemi çöz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264586 (orcrist) & #3540747 (deyta)
Solve the problem.	Problemi çözün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264586 (orcrist) & #4536162 (maydoo)
Some were lynched.	Bazıları linç edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495151 (CK) & #4524702 (duran)
Somebody answered.	Birisi cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111549 (CK) & #4520429 (duran)
Somebody has died.	Birisi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3323720 (CK) & #2528913 (duran)
Somebody's coming.	Birisi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799692 (Spamster) & #2023655 (duran)
Somehow, Tom knew.	Her nasılsa, Tom biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891858 (CK) & #3037891 (duran)
Someone is coming.	Birisi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531005 (Spamster) & #2023655 (duran)
Someone is inside.	İçeride birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555353 (Spamster) & #2036602 (duran)
Someone must lead.	Biri öncülük etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732256 (CK) & #4067051 (duran)
Someone must lead.	Biri yol göstermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732256 (CK) & #4067053 (duran)
Someone was there.	Birisi oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249984 (CK) & #2528900 (duran)
Someone's calling.	Birisi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111542 (CK) & #3743007 (deyta)
Someone's calling.	Birisi çağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111542 (CK) & #3743008 (deyta)
Someone's humming.	Birisi uğulduyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111541 (CK) & #4519065 (duran)
Someone's missing.	Birisi kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111539 (CK) & #4430692 (duran)
Someone's missing.	Birisi eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111539 (CK) & #4430693 (duran)
Someone's outside.	Dışarıda birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898244 (CK) & #2036604 (duran)
Someone's singing.	Birisi şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111537 (CK) & #4519062 (duran)
Someone's talking.	Birisi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111536 (CK) & #4519061 (duran)
Something bit Tom.	Tom'u bir şey ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870943 (Amastan) & #4181371 (duran)
Something came up.	Bir şey geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089470 (Hybrid) & #4553675 (duran)
Something changed.	Bir şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111534 (CK) & #4181372 (duran)
Something's wrong.	Yanlış olan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898238 (CK) & #2036605 (duran)
Sorry, I was busy.	Affedersin, meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046682 (CK) & #4130224 (deyta)
Sorry, my mistake.	Üzgünüm, benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774082 (sharptoothed) & #4468559 (deyta)
Speak more slowly.	Daha yavaş konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30391 (CM) & #1479905 (duran)
Spiders spin webs.	Örümcekler ağlar örerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62960 (CK) & #1479909 (duran)
Stand up and walk.	Ayağa kalk ve yürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371710 (Shishir) & #2036608 (duran)
Stand up straight.	Düz dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850252 (CK) & #2036609 (duran)
Stay away from it.	Ondan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184886 (CK) & #1483461 (duran)
Stay away from me.	Benden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394956 (saeb) & #1052282 (duran)
Stay away from us.	Bizden uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184887 (CK) & #4561147 (duran)
Stay close to Tom.	Tom'a yakın durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184888 (CK) & #4561148 (duran)
Stay here with me.	Burada benimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763793 (CM) & #4676472 (duran)
Stay here with us.	Bizimle burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23491 (CK) & #459318 (duran)
Stay in the house.	Evde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648458 (CK) & #4797884 (duran)
Stay in this room.	Bu odada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184889 (CK) & #3382156 (deyta)
Stay in your cars.	Arabalarınızda kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648457 (CK) & #2692788 (Gulo_Luscus)
Stay in your lane.	Şeridinde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648456 (CK) & #4709570 (duran)
Stay in your room.	Odanda kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648455 (CK) & #2692786 (Gulo_Luscus)
Stay in your room.	Odanızda kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648455 (CK) & #2692787 (Gulo_Luscus)
Stay on your toes.	Ayak parmaklarında kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757825 (CM) & #5761161 (duran)
Stay out of sight.	Gözden uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886486 (CK) & #3057881 (duran)
Stay with Tom now.	Artık Tom'la kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869896 (CK) & #3061834 (duran)
Stay with me here.	Benimle burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184890 (CK) & #4106860 (deyta)
Stay with me, Tom.	Benimle kal, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648454 (CK) & #3934728 (duran)
Stay with us here.	Bizimle burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799045 (CK) & #459318 (duran)
Stay with us here.	Bizimle burada kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799045 (CK) & #6800738 (deyta)
Stay with us, Tom.	Bizimle kal, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648453 (CK) & #4724429 (duran)
Stealing is wrong.	Çalmak yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795649 (Spamster) & #1266543 (duran)
Step on the scale.	Tartıya çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842912 (J_S) & #2036614 (duran)
Step on the scale.	Tartıya çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842912 (J_S) & #9920537 (soliloquist)
Stop badgering me.	Başımın etini yemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860605 (CK) & #2023671 (duran)
Stop being a baby.	Bebek gibi davranmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420282 (CK) & #5420705 (duran)
Stop being a baby.	Bebek gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420282 (CK) & #5420707 (duran)
Stop being a jerk.	Bir pislik olmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221353 (CK) & #5224918 (duran)
Stop being stupid.	Aptal olmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419612 (Hybrid) & #5897632 (Kedice)
Stop bothering me!	Beni rahatsız etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262417 (CK) & #850456 (duran)
Stop bothering me.	Beni rahatsız etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250012 (CK) & #850456 (duran)
Stop exaggerating.	Abartmayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828330 (OsoHombre) & #5829519 (duran)
Stop following me.	Beni izlemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797702 (Spamster) & #2036620 (duran)
Stop for a moment.	Bir an için durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648452 (CK) & #4280284 (duran)
Stop harassing me!	Beni taciz etmeyi bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311232 (richke) & #4354153 (duran)
Stop harassing me.	Beni rahatsız etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860599 (CK) & #850456 (duran)
Stop harassing us.	Bizi taciz etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915702 (CH) & #5044665 (duran)
Stop it right now!	Onu derhal durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908511 (Spamster) & #2036626 (duran)
Stop looking down.	Hor görmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374774 (CK) & #4179009 (duran)
Stop looking down.	Küçümsemekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374774 (CK) & #4179010 (duran)
Stop overreacting.	Aşırı tepki göstermeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111495 (CK) & #4518371 (duran)
Stop the car here.	Arabayı burada durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901142 (itsthejazzkid) & #901196 (duran)
Stop wasting time.	Zamanı boşa harcamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826279 (CK) & #5826776 (duran)
Strange, isn't it?	Tuhaf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549025 (CK) & #2577495 (Gulo_Luscus)
Summer's all over.	Yazdan eser kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8981591 (CK) & #10613034 (soliloquist)
Swallow the pills.	Hapları yut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049424 (mailohilohi) & #6049892 (deyta)
Sweet dreams, Tom.	Tatlı rüyalar, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757980 (CM) & #5771445 (duran)
TV's boring today.	TV bugün sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892398 (Scott) & #1479995 (duran)
Take Tom downtown.	Tom'u şehir merkezine götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235889 (CK) & #2617406 (duran)
Take Tom upstairs.	Tom'u yukarı götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235893 (CK) & #2617402 (duran)
Take Tom with you.	Tom'u yanında götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648448 (CK) & #4780147 (deyta)
Take Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235894 (CK) & #2617401 (duran)
Take Tom's weapon.	Tom'un silahını al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235895 (CK) & #2617400 (duran)
Take a break, Tom.	Bir mola ver, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549024 (CK) & #4259042 (duran)
Take a wild guess.	Kaba bir tahminde bulunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845486 (CK) & #2036627 (duran)
Take another look.	Bir kez daha bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250044 (CK) & #2528834 (duran)
Take care of this.	Bununla ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392987 (CK) & #2576763 (duran)
Take deep breaths.	Derin nefes al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250045 (CK) & #4524297 (duran)
Take his car keys.	Onun araba anahtarlarını al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638296 (Spamster) & #2036628 (duran)
Take it away, Tom.	Onu götür, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648451 (CK) & #4699136 (duran)
Take it easy, Tom.	Sakin ol, Tom!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648450 (CK) & #4453045 (duran)
Take me seriously.	Beni ciddiye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250052 (CK) & #2528826 (duran)
Take my hand, Tom.	Elimi tut, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648449 (CK) & #4857765 (deyta)
Take no prisoners.	Hiçbir mahkûmu götürmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530907 (Spamster) & #2036629 (duran)
Take off your cap.	Kepinizi çıkarınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321124 (CK) & #1256757 (duran)
Take off your hat.	Şapkanı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800165 (CK) & #1475590 (duran)
Take off your tie.	Kravatını çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732849 (CK) & #3971065 (duran)
Take off your wig.	Peruğunu çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818542 (CK) & #3976217 (duran)
Take one of these.	Bunlardan birini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850247 (CK) & #2036632 (duran)
Take some aspirin.	Biraz aspirin al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460069 (saasmath) & #1448850 (duran)
Take the medicine.	İlaçları al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071787 (Eldad) & #1072063 (duran)
Take the next bus.	Sonraki otobüse bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891874 (CK) & #3037884 (duran)
Take the next one.	Bir sonrakine bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891875 (CK) & #3037885 (duran)
Take this aspirin.	Bu aspirini için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61374 (CK) & #1479912 (duran)
Take this or that.	Bunu ya da şunu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370767 (saeb) & #2036633 (duran)
Take your hat off.	Şapkanı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511850 (erikspen) & #1475590 (duran)
Talk to Tom again.	Tom'la tekrar konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648446 (CK) & #2763057 (Gulo_Luscus)
Talk to Tom again.	Tom ile tekrar konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648446 (CK) & #2763058 (Gulo_Luscus)
Talk to my lawyer.	Avukatımla konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648447 (CK) & #2763059 (Gulo_Luscus)
Talk to my lawyer.	Avukatım ile konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648447 (CK) & #2763060 (Gulo_Luscus)
Talk to your boss.	Patronunla konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502541 (CK) & #4524948 (duran)
Tell Tom I'm busy.	Tom'a meşgul olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046683 (CK) & #3660279 (vvv123)
Tell Tom I'm fine.	Tom'a iyi olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770278 (CK) & #4144589 (deyta)
Tell Tom I'm here.	Tom'a burada olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770279 (CK) & #3948042 (duran)
Tell Tom I'm sick.	Tom'a hasta olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185557 (CK) & #3713899 (deyta)
Tell Tom about it.	O konuyu Tom'a anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199829 (CK) & #4183466 (deyta)
Tell Tom about us.	Tom'a bizden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9177354 (CK) & #10059732 (hansolo)
Tell Tom to hurry.	Tom'a acele etmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648444 (CK) & #3564489 (Ugr)
Tell Tom to leave.	Tom'a ayrılmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648443 (CK) & #3564487 (Ugr)
Tell Tom to relax.	Tom'a rahatlamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648442 (CK) & #3564483 (Ugr)
Tell Tom you lied.	Yalan söylediğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869338 (CK) & #3061847 (duran)
Tell Tom yourself.	Tom'a kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244666 (CK) & #2581394 (duran)
Tell me I'm wrong.	Bana yanıldığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199832 (CK) & #4967435 (duran)
Tell me about Tom.	Bana Tom'dan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860565 (CK) & #2036634 (duran)
Tell me it's true.	Bana bunun doğru olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199831 (CK) & #4480571 (duran)
Tell me something.	Bana bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757823 (CM) & #5761156 (duran)
Tell me the story.	Bana hikayeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43255 (qdii) & #523629 (duran)
Tell me the story.	Bana hikayeyi anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43255 (qdii) & #8287762 (deyta)
Tell me the truth.	Bana gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321441 (CK) & #671219 (duran)
Tell me the truth.	Bana gerçeği anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321441 (CK) & #671220 (duran)
Tell me your name.	Bana adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553391 (CK) & #2036635 (duran)
Tell me your plan.	Bana planını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199830 (CK) & #4574872 (duran)
Tell them to stop.	Onlara Durmalarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648445 (CK) & #3564491 (Ugr)
Tell us about Tom.	Bize Tom'dan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262262 (CK) & #2508689 (duran)
Tell us something.	Bize bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323799 (CM) & #2036636 (duran)
Tell us the rules.	Bize kuralları anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064619 (CK) & #12067394 (deyta)
Tell us the rules.	Bize kuralları anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064619 (CK) & #12067395 (deyta)
Tell us the rules.	Bize kuralları söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064619 (CK) & #12067397 (deyta)
Tell us the truth.	Bize doğruyu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502566 (CK) & #4524214 (duran)
Tell us your plan.	Bize planını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799048 (CK) & #6800745 (deyta)
Tell your friends.	Arkadaşlarınıza söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250079 (CK) & #2528799 (duran)
Termites eat wood.	Termitler tahta yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479961 (kblakes) & #483248 (duran)
Thank you, Doctor.	Teşekkür ederim, doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272771 (CM) & #1479915 (duran)
Thanks a lot, Tom.	Çok teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549023 (CK) & #4548031 (duran)
Thanks for asking.	Sorduğunuz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250082 (CK) & #2528796 (duran)
Thanks for coming.	Geldiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820281 (Spamster) & #2036638 (duran)
Thanks for dinner.	Akşam yemeği için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898231 (CK) & #2036639 (duran)
Thanks for trying.	Denediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250086 (CK) & #2528792 (duran)
Thanks in advance.	Şimdiden teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273600 (CK) & #1256072 (duran)
That always helps.	Onun her zaman yararı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522185 (Spamster) & #2036640 (duran)
That apple is big.	O elma büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432352 (CK) & #2744169 (duran)
That book is easy.	Bu kitap kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782491 (CK) & #3097647 (duran)
That box is heavy.	O kutu ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338800 (mailohilohi) & #5347332 (duran)
That boy is smart.	O çocuk akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397882 (CK) & #1256827 (duran)
That can't be Tom.	O, Tom olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841480 (CK) & #2036641 (duran)
That can't happen.	O olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250094 (CK) & #2528786 (duran)
That car is Tom's.	O araba Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233952 (CK) & #7354807 (duran)
That cat is brown.	Kedi kahverengi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982233 (Arraroak) & #2023766 (duran)
That cat is brown.	Kedi kahverengidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982233 (Arraroak) & #2036677 (duran)
That could be fun.	O, eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392986 (CK) & #4173288 (duran)
That could change.	O değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496498 (CK) & #4525119 (duran)
That could happen.	O olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250097 (CK) & #2528785 (duran)
That depresses me.	O benim moralimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374167 (CK) & #4179451 (duran)
That doesn't help.	O işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250106 (CK) & #2013197 (duran)
That doesn't work.	O çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250107 (CK) & #1433734 (duran)
That feels better.	O daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250108 (CK) & #2528771 (duran)
That game was fun.	O oyun eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365398 (CK) & #4181291 (duran)
That girl is Mary.	O kız, Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530155 (CK) & #4531011 (deyta)
That gives me joy.	O bana neşe verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757822 (CM) & #5761154 (duran)
That helped a lot.	O çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480742 (shadyray601) & #4787950 (deyta)
That helps us out.	O bize yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757820 (CM) & #5761149 (duran)
That hit the spot.	O çok iyi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40131 (Swift) & #2036682 (duran)
That house is big.	O ev büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68536 (CK) & #1255402 (duran)
That is a mistake.	Bu bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480555 (CM) & #2004802 (duran)
That is all right.	Anlaşıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42300 (blay_paul) & #1479921 (duran)
That is essential.	O, esastır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388971 (CK) & #1491549 (duran)
That is her house.	Bu onun evidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67032 (CK) & #1255391 (duran)
That is his house.	O, onun evidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67034 (CK) & #1479922 (duran)
That is my school.	Şu benim okulum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67127 (CK) & #1255397 (duran)
That is well said.	Aynen öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32832 (CM) & #2036685 (soliloquist)
That is your book.	O senin kitabındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67105 (CK) & #856849 (duran)
That isn't French.	O Fransızca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420286 (CK) & #5420722 (duran)
That isn't enough.	O yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341555 (CK) & #2012394 (duran)
That isn't my car.	Bu benim arabam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357953 (CK) & #1709468 (Gulo_Luscus)
That isn't my son.	O benim oğlum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9423180 (CK) & #10230213 (tulin)
That knot's loose.	O düğüm gevşek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267851 (_undertoad) & #4543662 (duran)
That looks stupid.	O aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250127 (CK) & #2528615 (duran)
That makes me cry.	O beni ağlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434006 (AlanF_US) & #4272518 (duran)
That movie stinks!	O film berbat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68577 (CK) & #2036689 (duran)
That must be hard.	Bu zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178558 (CK) & #4574835 (duran)
That must be nice.	O güzel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178557 (CK) & #4437071 (duran)
That never worked.	O hiç çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250132 (CK) & #1274961 (duran)
That part is good.	O bölüm iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501342 (CK) & #4708248 (duran)
That really hurts.	O gerçekten acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250134 (CK) & #2528744 (duran)
That rings a bell.	O bir şey hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38236 (CK) & #1080828 (duran)
That settles that.	O onu çözer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250144 (CK) & #2528733 (duran)
That song was fun.	O şarkı eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757817 (CM) & #5761143 (duran)
That soon changed.	O yakında değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422335 (CK) & #5422958 (duran)
That sounded good.	O iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250908 (CK) & #1252261 (duran)
That sounds awful.	O korkunç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250911 (CK) & #2528614 (duran)
That sounds crazy.	Bu çılgınca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102520 (CK) & #5107269 (duran)
That sounds great.	O muhteşem görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839561 (CK) & #2036690 (duran)
That sounds great.	O harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839561 (CK) & #2049935 (duran)
That sounds great.	O, kulağa harika geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839561 (CK) & #6001944 (deyta)
That sounds juicy.	Bu sulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757816 (CM) & #5761141 (duran)
That sounds right.	O doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250925 (CK) & #2528617 (duran)
That sounds scary.	O korkutucu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1278318 (CM) & #2036692 (duran)
That surprises me.	O beni şaşırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250931 (CK) & #2528612 (duran)
That too may help.	O da yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499351 (CK) & #4708240 (duran)
That wall is cold.	O duvar soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622694 (CM) & #2036693 (duran)
That was a secret.	O bir sırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495150 (CK) & #4571279 (duran)
That was an error.	O bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495149 (CK) & #2023128 (duran)
That was an order.	Bu bir emirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648440 (CK) & #2763054 (Gulo_Luscus)
That was critical.	O kritikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495148 (CK) & #4524699 (duran)
That was exciting.	O heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250941 (CK) & #2528602 (duran)
That was expected.	O beklenendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498453 (CK) & #4568481 (duran)
That was expected.	O bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498453 (CK) & #4568483 (duran)
That was fabulous.	O muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268830 (CM) & #1479929 (duran)
That was grueling.	O zahmetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495147 (CK) & #4524698 (duran)
That was his name.	O, onun adıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648439 (CK) & #4857756 (deyta)
That was horrible.	Korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495146 (CK) & #1477700 (duran)
That was my fault.	Bu benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648438 (CK) & #2763033 (Gulo_Luscus)
That was my guess.	O benim tahminimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727576 (CM) & #4707448 (duran)
That was my lunch.	O benim öğle yemeğimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500053 (CK) & #4708242 (duran)
That was our goal.	O bizim hedefimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374953 (CK) & #5375272 (duran)
That was our home.	O bizim evimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374960 (CK) & #5375240 (duran)
That was our plan.	Bu bizim planımızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648437 (CK) & #2763051 (Gulo_Luscus)
That was pathetic.	O acıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250966 (CK) & #2526103 (duran)
That was personal.	O kişiseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250968 (CK) & #2526099 (duran)
That was positive.	O pozitifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495145 (CK) & #4524696 (duran)
That was rejected.	O reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250971 (CK) & #2526095 (duran)
That was sensible.	O mantıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250973 (CK) & #2526093 (duran)
That was so funny.	Bu çok komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891913 (CK) & #3036747 (duran)
That was terrible.	Korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250978 (CK) & #1477700 (duran)
That was terrific.	O müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250979 (CK) & #2526085 (duran)
That was the deal.	O anlaşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549022 (CK) & #4555787 (duran)
That was the goal.	Amaç buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495144 (CK) & #4851487 (dursun)
That was the idea.	O fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549021 (CK) & #4555785 (duran)
That was the plan.	O plandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549020 (CK) & #4555783 (duran)
That was too much.	O çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102521 (CK) & #3773561 (duran)
That wasn't a lie.	O bir yalan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732847 (CK) & #3971063 (duran)
That wasn't funny.	O komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897771 (CK) & #2036697 (duran)
That wasn't right.	O doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250999 (CK) & #2137376 (duran)
That wasn't smart.	Bu akıllı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251000 (CK) & #2526032 (duran)
That wine is good.	Bu şarap iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028213 (Airvian) & #5028878 (duran)
That won't change.	Bu değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251006 (CK) & #2526025 (duran)
That won't happen.	O olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302 (human600) & #1448851 (duran)
That works for me.	Bu benim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500052 (CK) & #5433964 (duran)
That would be fun.	Bu eğlenceli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891951 (CK) & #3036680 (duran)
That would be sad.	Bu üzücü olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374964 (CK) & #5375247 (duran)
That would follow.	O izlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251011 (CK) & #2526020 (duran)
That'd be perfect.	O mükemmel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728039 (CM) & #3062812 (duran)
That'll be enough.	Bu yeterli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549019 (CK) & #2725984 (Gulo_Luscus)
That'll be my job.	O benim işim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648436 (CK) & #3361938 (deyta)
That'll do nicely.	Bu güzel yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251027 (CK) & #2525980 (duran)
That'll show them.	Bu onlara gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251030 (CK) & #2525974 (duran)
That'll stop them.	Bu onları durduracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251031 (CK) & #2525972 (duran)
That'll take time.	Bu zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251032 (CK) & #2525971 (duran)
That'll work fine.	Bu iyi çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251033 (CK) & #2525966 (duran)
That'll work well.	Bu iyi çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251034 (CK) & #2525966 (duran)
That's OK with me.	Bana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500051 (CK) & #2031626 (duran)
That's OK with me.	Benim için hava hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500051 (CK) & #5108620 (duran)
That's Tom's boat.	O, Tom'un teknesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235904 (CK) & #2617389 (duran)
That's Tom's book.	O, Tom'un kitabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424321 (CK) & #5424482 (duran)
That's Tom's call.	Bu Tom'un çağrısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724636 (CM) & #6071156 (duran)
That's Tom's call.	Bu Tom'un kararı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724636 (CM) & #7998154 (soliloquist)
That's Tom's file.	O, Tom'un dosyası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235910 (CK) & #2617380 (duran)
That's Tom's girl.	O, Tom'un kızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263361 (Hybrid) & #2508422 (duran)
That's Tom's home.	O, Tom'un evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235911 (CK) & #2617379 (duran)
That's Tom's seat.	O, Tom'un koltuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235916 (CK) & #2617374 (duran)
That's a bad idea.	Kötü bir düşünce bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171850 (CK) & #3172005 (deyta)
That's a bad loss.	Bu kötü bir kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374968 (CK) & #5375233 (duran)
That's a bad sign.	Bu kötü bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576330 (AlanF_US) & #4703784 (duran)
That's a bad spot.	Bu kötü bir noktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374972 (CK) & #5375238 (duran)
That's a big blow.	Bu büyük bir darbe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374976 (CK) & #5375213 (duran)
That's a big deal.	Bu büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375010 (CK) & #4210727 (duran)
That's a big fish.	Bu önemli bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375014 (CK) & #5375202 (duran)
That's a big help.	O büyük bir yardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162039 (CK) & #4043079 (deyta)
That's a big loss.	Bu büyük bir kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375018 (CK) & #4676690 (duran)
That's a big step.	Bu büyük bir adım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375022 (CK) & #4211207 (duran)
That's a bit cold.	Hava biraz soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326045 (CM) & #1479936 (duran)
That's a bit much.	O biraz fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734084 (CK) & #4049165 (duran)
That's a cute dog.	O, sevimli bir köpek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274622 (CK) & #6275837 (duran)
That's a fir tree.	O bir köknar ağacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555179 (CK) & #6555241 (duran)
That's a good buy.	Bu iyi bir satın alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474220 (sharptoothed) & #4707423 (duran)
That's a good one.	Bu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166200 (CK) & #2001501 (duran)
That's a hard one.	Bu zor biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375026 (CK) & #5002705 (duran)
That's a low blow.	O düşük bir rüzgar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077773 (Spamster) & #5006085 (duran)
That's a nice car.	Güzel bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449078 (CK) & #8184369 (tulin)
That's a nice tie.	Kravat güzelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453158 (CK) & #7988104 (soliloquist)
That's a pheasant.	O bir sülün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442122 (CK) & #1256847 (duran)
That's a safe bet.	O güvenli bir bahis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238926 (CK) & #4228004 (duran)
That's a surprise.	Bu bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251045 (CK) & #459529 (duran)
That's acceptable.	Bu kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187253 (CK) & #2628036 (duran)
That's acceptable.	O kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187253 (CK) & #4521923 (duran)
That's acceptable.	Kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187253 (CK) & #12836576 (UmutBalacli)
That's all I have.	Sahip olduğum her şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434216 (CK) & #2050802 (duran)
That's all I knew.	Bütün bildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565028 (CK) & #3523076 (deyta)
That's all I know.	Bütün bildiğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555297 (CM) & #1259162 (duran)
That's all I know.	Bütün bildiğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555297 (CM) & #2036698 (duran)
That's all I know.	Bütün bildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555297 (CM) & #3523076 (deyta)
That's all I need.	Tüm ihtiyacım olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565069 (CK) & #4084531 (duran)
That's all I said.	Bütün söylediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565818 (CK) & #4084475 (duran)
That's all I want.	Tüm istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567731 (CK) & #3892561 (Gulo_Luscus)
That's all we did.	Bütün yaptığımız bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377040 (CK) & #5378594 (duran)
That's all we saw.	Bütün gördüğümüz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374704 (CK) & #4179219 (duran)
That's always fun.	Bu her zaman eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251052 (CK) & #2525901 (duran)
That's an outrage.	Bu büyük bir öfke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251056 (CK) & #2525896 (duran)
That's been tried.	O denendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377044 (CK) & #2012376 (duran)
That's being done.	O yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256880 (CK) & #2515391 (duran)
That's big enough.	O yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377048 (CK) & #5377642 (deyta)
That's convenient.	O uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111456 (CK) & #4519047 (duran)
That's disgusting.	O iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185321 (bart) & #2036699 (duran)
That's disturbing.	O rahatsız edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111446 (CK) & #2023735 (duran)
That's exactly it.	Aynen öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377052 (CK) & #2036685 (soliloquist)
That's exactly it.	Tam üstüne bastın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377052 (CK) & #8335657 (soliloquist)
That's fairly low.	Bu oldukça düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377298 (CK) & #5378404 (duran)
That's fine by me.	O bana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718348 (CM) & #1045102 (duran)
That's fine by me.	Aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718348 (CM) & #1370925 (duran)
That's fine by me.	Katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718348 (CM) & #2036701 (duran)
That's good stuff.	Bu iyi şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251074 (CK) & #2525863 (duran)
That's great news.	Bu harika bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251075 (CK) & #2525861 (duran)
That's hard to do.	Bunu yapmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377302 (CK) & #5378406 (duran)
That's hardly new.	Bu neredeyse yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377306 (CK) & #5378584 (duran)
That's how I feel.	Hissettiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724595 (CM) & #7887535 (soliloquist)
That's how I feel.	Böyle hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724595 (CM) & #7887537 (soliloquist)
That's how I know.	O yüzden biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565029 (CK) & #7460255 (soliloquist)
That's how I know.	Bu sayede biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565029 (CK) & #7460261 (soliloquist)
That's how we met.	Bu şekilde tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728088 (CM) & #5871951 (duran)
That's impossible.	Bu imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41295 (CK) & #780259 (kyusufsami)
That's impressive.	Bu büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111429 (CK) & #2069760 (duran)
That's incredible.	O inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111427 (CK) & #2012385 (duran)
That's incredible.	Bu inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111427 (CK) & #2051050 (duran)
That's intriguing.	Bu ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713742 (CK) & #3121143 (duran)
That's irrelevant.	O ilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111423 (CK) & #4519009 (duran)
That's it for now.	Şimdilik bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648435 (CK) & #3061828 (duran)
That's just a lie.	O sadece bir yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377310 (CK) & #5377581 (deyta)
That's just awful.	Bu sadece korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422651 (CK) & #4571095 (duran)
That's just crazy.	O sadece çılgınca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494566 (Spamster) & #2036704 (duran)
That's just false.	O sadece yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164637 (Hybrid) & #5059998 (duran)
That's just great.	Bu sadece harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251080 (CK) & #2525852 (duran)
That's just nasty.	Bu sadece iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379803 (CK) & #5380525 (duran)
That's just weird.	Bu sadece garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251086 (CK) & #2525838 (duran)
That's just wrong.	Bu sadece yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251087 (CK) & #2525836 (duran)
That's much worse.	Bu çok daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379807 (CK) & #4951301 (dursun)
That's my brother.	O benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251092 (CK) & #512025 (duran)
That's my brother.	Bu benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251092 (CK) & #2051052 (duran)
That's my brother.	Bu erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251092 (CK) & #8156706 (ritualesatanum)
That's my concern.	Benim endişem bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256891 (CK) & #12152886 (vvv123)
That's my destiny.	Bu benim kaderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379811 (CK) & #2013327 (duran)
That's my feeling.	Bu benim hissim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757813 (CM) & #5761139 (duran)
That's my fiancé.	O benim nişanlım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422768 (CK) & #5422894 (duran)
That's my gym bag.	O benim spor çantam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563946 (CK) & #3564306 (duran)
That's my mission.	Bu benim görevim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379815 (CK) & #2791045 (Gulo_Luscus)
That's my mistake.	Bu benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379819 (CK) & #2023936 (duran)
That's my opinion.	Bu benim görüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379859 (CK) & #5380384 (duran)
That's my problem.	Bu benim sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449185 (CK) & #1106296 (duran)
That's my teacher.	O benim öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094637 (AlanF_US) & #1254767 (duran)
That's news to me.	İlk kez duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42323 (CK) & #1255193 (duran)
That's no defense.	O savunma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757811 (CM) & #5761133 (duran)
That's no problem.	Bu sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251143 (CK) & #2525798 (duran)
That's not French.	O Fransızca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10144479 (CK) & #5420722 (duran)
That's not a word.	O bir kelime değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035820 (mailohilohi) & #6062044 (deyta)
That's not my car.	Bu benim arabam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648434 (CK) & #1709468 (Gulo_Luscus)
That's not my car.	Şu benim arabam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648434 (CK) & #2763049 (Gulo_Luscus)
That's not my job.	O benim işim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096358 (CK) & #1206383 (duran)
That's not my job.	O beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096358 (CK) & #1206386 (duran)
That's not my son.	O benim oğlum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999586 (CK) & #10230213 (tulin)
That's not normal.	Bu normal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251159 (CK) & #2036837 (duran)
That's not so bad.	O çok kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892045 (CK) & #3036485 (duran)
That's one option.	Bu bir seçenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251176 (CK) & #2525742 (duran)
That's one reason.	Bu bir sebep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251178 (CK) & #2525740 (duran)
That's only a toy.	Bu sadece bir oyuncak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567369 (CK) & #3567376 (maydoo)
That's our future.	Bu bizim geleceğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379863 (CK) & #5380409 (duran)
That's our policy.	Bu bizim politikamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251183 (CK) & #2525729 (duran)
That's our secret.	Bu bizim sırrımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251186 (CK) & #2525721 (duran)
That's outrageous.	O rezil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111417 (CK) & #4519004 (duran)
That's part of it.	O onun bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475595 (CM) & #2036705 (duran)
That's pretty bad.	Bu oldukça kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251194 (CK) & #2525712 (duran)
That's pretty big.	Bu oldukça büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379867 (CK) & #5380467 (duran)
That's pretty hot.	Bu oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251199 (CK) & #2525715 (duran)
That's pretty low.	Bu oldukça düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379871 (CK) & #5378404 (duran)
That's pretty old.	Bu oldukça eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365630 (CK) & #4181259 (duran)
That's pretty sad.	Bu oldukça üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379875 (CK) & #4676610 (duran)
That's quite cool.	O oldukça serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2189627 (CM) & #4707418 (duran)
That's quite true.	O oldukça doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256902 (CK) & #2515381 (duran)
That's really bad.	O gerçekten kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999996 (CK) & #5002946 (duran)
That's really hot.	Bu gerçekten ateşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251233 (CK) & #2525648 (duran)
That's really sad.	O gerçekten üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42804 (CK) & #1255198 (duran)
That's reasonable.	O makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111409 (CK) & #4518996 (duran)
That's reassuring.	O güven verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111408 (CK) & #4518995 (duran)
That's refreshing.	Bu ferahlatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013570 (CK) & #4298968 (duran)
That's remarkable.	O dikkate değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111407 (CK) & #4521892 (duran)
That's ridiculous!	Bu çok saçma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515056 (CK) & #1004468 (duran)
That's ridiculous!	Saçma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515056 (CK) & #2036749 (duran)
That's ridiculous.	O çok saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954335 (CK) & #1060345 (duran)
That's so bizarre.	Bu çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251241 (CK) & #2023979 (duran)
That's so perfect.	O çok mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257402 (CK) & #2515367 (duran)
That's so strange.	Bu çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251254 (CK) & #1252309 (duran)
That's sufficient.	O yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187262 (CK) & #4524274 (duran)
That's super easy.	Bu süper kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673522 (WestofEden) & #4707428 (duran)
That's surprising.	Bu şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713741 (CK) & #1257435 (duran)
That's terrifying.	O dehşet verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676703 (Spamster) & #2036750 (duran)
That's the answer.	Bu cevaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251259 (CK) & #2525606 (duran)
That's the danger.	Tehlike bu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495142 (CK) & #4850389 (dursun)
That's the number.	Bu numaradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251273 (CK) & #2525581 (duran)
That's the reason.	Bu sebeptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251280 (CK) & #2525561 (duran)
That's the spirit.	O, ruhtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45027 (CM) & #1479939 (duran)
That's the system.	Sistem budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495141 (CK) & #5665074 (duran)
That's the theory.	Bu teoridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251282 (CK) & #2525559 (duran)
That's the ticket.	Bu bilettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251283 (CK) & #2525557 (duran)
That's their plan.	Bu onların planı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380201 (CK) & #5380304 (duran)
That's thoughtful.	O düşünceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111396 (CK) & #4521880 (duran)
That's too simple.	Bu çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380205 (CK) & #5380318 (duran)
That's undeniable.	O inkar edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445180 (mervert1) & #4519639 (duran)
That's very crazy.	Bu çok aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380209 (CK) & #2036869 (duran)
That's very cruel.	O çok zalimce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257424 (CK) & #2513300 (duran)
That's very funny.	Bu çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199097 (Hybrid) & #2069983 (duran)
That's very handy.	O çok kullanışlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283271 (Scott) & #2036751 (duran)
That's very sweet.	Bu çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251324 (CK) & #2013221 (duran)
That's very vague.	Bu çok belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251329 (CK) & #2525500 (duran)
That's very weird.	Bu çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215852 (CK) & #2023979 (duran)
That's what I did.	Yaptığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563958 (CK) & #4084609 (duran)
That's what I saw.	Gördüğüm şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565819 (CK) & #4084479 (duran)
That's what I say.	Seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380217 (CK) & #958650 (bluwy)
That's what I say.	Ben de bunu diyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380217 (CK) & #5380281 (duran)
That's why I came.	Ben bu yüzden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563950 (CK) & #4084626 (duran)
That's why I came.	Gelmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563950 (CK) & #4084627 (duran)
That's why I care.	Bu yüzden önem veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380435 (CK) & #5383645 (duran)
That's why I left.	Terk etme nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565030 (CK) & #4084554 (duran)
That's why I lied.	Yalan söyleme nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565031 (CK) & #4084556 (duran)
That's why I quit.	Bu nedenle ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380439 (CK) & #5380630 (deyta)
That's why I quit.	Bu yüzden istifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380439 (CK) & #5380929 (ozzie)
That's your guess.	O senin tahminin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727574 (CM) & #5396845 (deyta)
The air was humid.	Hava nemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388085 (AlanF_US) & #4272924 (duran)
The alarm sounded.	Alarm çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662772 (bluepie88) & #1035501 (duran)
The answer is yes.	Cevap evettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617180 (Spamster) & #2036752 (duran)
The ball went out.	Top dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10386977 (DJ_Saidez) & #6993470 (soliloquist)
The bar is closed.	Bar kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393301 (CK) & #3899657 (maydoo)
The barn is empty.	Ahır boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498265 (CK) & #4708237 (duran)
The bath is ready.	Banyo hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64039 (CK) & #1255331 (duran)
The bed is unmade.	Yatak yapılmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722223 (CM) & #4707443 (duran)
The belt is brown.	Kemer kahverengidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462574 (lukaszpp) & #1119283 (duran)
The black dog ran.	Siyah köpek koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632211 (slasherkidx) & #2036753 (duran)
The boat capsized.	Tekne alabora oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648433 (CK) & #4528782 (duran)
The book is small.	Kitap küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660498 (Zifre) & #1479940 (duran)
The book is white.	Kitap beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697211 (rpglover64) & #2036754 (duran)
The box is broken.	Kutu bozuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334948 (CK) & #1491550 (duran)
The box was empty.	Kutu boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737583 (CK) & #3746911 (duran)
The boy came back.	Çocuk geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423564 (CK) & #1479941 (duran)
The boy was quiet.	Erkek çocuğu sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800164 (CK) & #4568298 (duran)
The boys are fine.	Erkek çocukları iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564116 (CK) & #3564289 (duran)
The boys look sad.	Erkek çocuklar üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565093 (CK) & #3565197 (duran)
The break is over.	Mola bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884155 (austin226) & #2036756 (duran)
The bus is coming.	Otobüs geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251387 (Vincinho) & #1260220 (duran)
The bus just left.	Otobüs az önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295403 (AlanF_US) & #5338158 (duran)
The bus was empty.	Otobüs boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549018 (CK) & #2577493 (Gulo_Luscus)
The cable snapped.	Kablo koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7523916 (Hybrid) & #8123930 (soliloquist)
The cable snapped.	Kablo kopmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7523916 (Hybrid) & #8123931 (soliloquist)
The cage is empty.	Kafes boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498264 (CK) & #4708236 (duran)
The cake is ready.	Pasta hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224436 (CK) & #5224776 (duran)
The cake is tasty.	Kek lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432421 (CK) & #1479943 (duran)
The cat is eating.	Kedi yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000828 (riccioberto) & #2036757 (duran)
The cat scared me.	Kedi beni korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638144 (Spamster) & #2036758 (duran)
The cats are safe.	Kediler emin ellerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789295 (Spamster) & #2036759 (duran)
The check bounced.	Çek karşılıksız çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683800 (Spamster) & #2036761 (duran)
The check, please.	Hesap lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710 (brauliobezerra) & #461559 (soliloquist)
The check, please.	Hesap, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710 (brauliobezerra) & #1116121 (duran)
The children left.	Çocuklar gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9207070 (CK) & #9590339 (evka)
The clock is fast.	Saat ileri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191975 (Anon) & #2036763 (duran)
The clock stopped.	Saat durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448956 (CK) & #509057 (duran)
The coffee is hot.	Bu kahve sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977228 (CM) & #3382123 (deyta)
The cops are gone.	Polisler gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564746 (CK) & #3565284 (duran)
The cops are here.	Polisler geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867291 (OsoHombre) & #2726028 (Gulo_Luscus)
The cops want you.	Polisler seni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568109 (CK) & #4083850 (duran)
The cost was huge.	Maliyet büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757808 (CM) & #5761118 (duran)
The crew is large.	Mürettabat büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268422 (CM) & #1479945 (duran)
The crew is tense.	Mürettebat gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723423 (CM) & #4707445 (duran)
The crook was Tom.	Dolandırıcı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495140 (CK) & #4789720 (duran)
The crowd cheered.	Kalabalık tezahürat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252565 (CK) & #2524108 (duran)
The crowd clapped.	Kalabalık alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252566 (CK) & #2524107 (duran)
The crowd groaned.	Kalabalık inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252567 (CK) & #2524101 (duran)
The crowd laughed.	Kalabalık güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252568 (CK) & #2524102 (duran)
The cup was empty.	Fincan boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146880 (Lars224) & #4465054 (duran)
The defense rests.	Savunma dinlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247196 (CK) & #4574052 (duran)
The defense rests.	Savunmanın söyleyecekleri bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247196 (CK) & #4574324 (tornado)
The dog chased me.	Köpek beni kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8865884 (MS) & #8837651 (StoneDraconis)
The dog is asleep.	Köpek uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495139 (CK) & #3442923 (deyta)
The dog is theirs.	Köpek onların.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828444 (Amastan) & #2036764 (duran)
The dog was dying.	Köpek ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48252 (CK) & #1255204 (duran)
The dog went away.	Köpek uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48214 (CK) & #1255203 (duran)
The door squeaked.	Kapı gıcırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252573 (CK) & #2023772 (duran)
The door was open.	Kapı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551883 (ilovegreece) & #3604853 (deyta)
The door's locked.	Kapı kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252574 (CK) & #2524093 (duran)
The doorbell rang.	Kapı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426951 (Pun_intended) & #963708 (ocos)
The doorbell rang.	Kapı zili çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426951 (Pun_intended) & #1448852 (duran)
The earth rotates.	Dünya dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277131 (CM) & #605122 (duran)
The end is coming.	Son geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757807 (CM) & #5761112 (duran)
The enemy is weak.	Düşman zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836098 (Spamster) & #2036765 (duran)
The exam was easy.	Sınav kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7947450 (CK) & #7948086 (soliloquist)
The exam was easy.	Sınav kekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7947450 (CK) & #7948087 (Bitirim)
The exam was easy.	Sınav basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7947450 (CK) & #7948095 (soliloquist)
The fight is over.	Kavga sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273233 (CK) & #1256071 (duran)
The fire went out.	Yangın söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23871 (CK) & #1212551 (duran)
The floor creaked.	Zemin gıcırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442565 (Hybrid) & #4756428 (deyta)
The floor is cold.	Zemin soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561956 (Hybrid) & #2098695 (duran)
The fog closed in.	Sis kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322852 (CM) & #1479948 (duran)
The food is spicy.	Yemek baharatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495138 (CK) & #4571277 (duran)
The fork is dirty.	Çatal kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730924 (Hybrid) & #4196142 (User20656)
The fuse is blown.	Sigorta atmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725908 (CM) & #2050842 (duran)
The game was over.	Oyun sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757805 (CM) & #5761102 (duran)
The gate was open.	Kapı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734795 (CK) & #3604853 (deyta)
The girls are shy.	Kızlar utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4776972 (Coella) & #4783744 (maydoo)
The girls fainted.	Kızlar bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272377 (CM) & #3600905 (maydoo)
The girls giggled.	Kızlar kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220686 (Hybrid) & #3481085 (maydoo)
The girls laughed.	Kızlar güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721492 (CM) & #4565170 (duran)
The good guys won.	İyi çocuklar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757804 (CM) & #5761101 (duran)
The guard is dead.	Bekçi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721402 (CM) & #4707442 (duran)
The gun is jammed.	Silah tutukluk yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723689 (Spamster) & #2036766 (duran)
The gun was Tom's.	Silah Tom'undu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262416 (CK) & #2508660 (duran)
The guy had a gun.	Adamın bir silahı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725866 (CM) & #4367716 (duran)
The gym was empty.	Spor salonu boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6679158 (Eccles17) & #6679195 (chnky)
The home team won.	Ev sahibi takım kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277170 (Swift) & #2036768 (duran)
The horse is mine.	At benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672887 (Shishir) & #2036769 (duran)
The house is cold.	Ev soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587949 (CK) & #1060193 (duran)
The house is cold.	Evin içi soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587949 (CK) & #8300313 (soliloquist)
The house was big.	Ev büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797073 (CM) & #4510981 (User20656)
The idea was good.	Fikir iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495137 (CK) & #4571276 (duran)
The joke's on you.	Şakalandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728220 (Hybrid) & #4860003 (dursun)
The knife is dull.	Bıçak kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487659 (marshmallowcat) & #2036773 (duran)
The lamp went out.	Lamba söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565087 (CK) & #3565206 (duran)
The lemon is sour.	Limon ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079478 (keira_n) & #2036775 (duran)
The lid is closed.	Kapak kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898213 (CK) & #2036776 (duran)
The light went on.	Işık gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279870 (CK) & #1256103 (duran)
The lights are on.	Işıklar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565076 (CK) & #3565198 (duran)
The lock's broken.	Kilit kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142070 (ddnktr) & #1258678 (duran)
The lovers kissed.	Âşıklar öpüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326288 (CK) & #1256802 (duran)
The magic is gone.	Büyü gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723036 (CM) & #5247546 (deyta)
The man ate bread.	Adam ekmek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767950 (marloncori) & #2036782 (duran)
The man must work.	Erkek çalışmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072518 (CM) & #2036786 (duran)
The man was dying.	Adam ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46017 (CK) & #1037839 (duran)
The market is big.	Market büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098075 (cntrational) & #2036788 (duran)
The meat is tough.	Et serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57553 (CK) & #1479950 (duran)
The meeting ended.	Toplantı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284135 (CK) & #1278398 (duran)
The money is gone.	Para bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423320 (CK) & #5423374 (deyta)
The money is gone.	Para gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423320 (CK) & #5423375 (deyta)
The money is good.	Para iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757802 (CM) & #5761095 (duran)
The mood is tense.	Ruh hali gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723422 (CM) & #5166353 (duran)
The moon was full.	Ay doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757801 (CM) & #5761093 (duran)
The motor stopped.	Motor durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3655934 (AlanF_US) & #1252790 (duran)
The music stopped.	Müzik durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257533 (CK) & #2513293 (duran)
The news upset me.	Haber beni üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45240 (CM) & #1479952 (duran)
The night is dark.	Gece karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956380 (Spamster) & #2036790 (duran)
The noise stopped.	Gürültü durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252577 (CK) & #2524090 (duran)
The pain has gone.	Ağrı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278308 (CK) & #1256096 (duran)
The pain returned.	Sancı geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501839 (CK) & #4574133 (duran)
The pain returned.	Ağrı nüksetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501839 (CK) & #4574383 (tornado)
The pain was real.	Ağrı gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724559 (CM) & #4707447 (duran)
The party is over.	Parti bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35626 (CK) & #1255166 (duran)
The party was fun.	Parti eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495136 (CK) & #4707456 (duran)
The party's today.	Parti bugün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506413 (mailohilohi) & #5506873 (duran)
The party's today.	Party bugün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506413 (mailohilohi) & #5512297 (duran)
The pay is meager.	Ödeme yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916062 (Spamster) & #2036793 (duran)
The pay's not bad.	Ücret fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111855 (CK) & #10653962 (soliloquist)
The pen is broken.	Kalem kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370649 (saeb) & #779337 (duran)
The pen is broken.	Kalem kırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370649 (saeb) & #8262103 (deyta)
The phone is busy.	Telefon meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046684 (CK) & #3574073 (vvv123)
The pizza is cold.	Pizza soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7141578 (deniko) & #8130274 (tulin)
The pizza is here.	Pizza burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780538 (CK) & #6785541 (deyta)
The pizza's ready.	Pizza hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103518 (CK) & #5108860 (duran)
The plane crashed.	Uçak kaza yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635765 (CK) & #2670232 (deyta)
The pool is empty.	Havuz boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393286 (CK) & #4170829 (duran)
The price is good.	Fiyat iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663343 (CM) & #2036796 (duran)
The price is high.	Fiyat yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538197 (Hybrid) & #4707441 (duran)
The rain's let up.	Yağmur durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860533 (CK) & #2023872 (duran)
The rent is cheap.	Kira ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002532 (bichodebola) & #3447883 (wraptolga)
The rest is gravy.	Kısa günün kârı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757799 (CM) & #5768785 (duran)
The rest is gravy.	Bu da mükafatı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757799 (CM) & #5768788 (duran)
The risk is small.	Risk küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756405 (Lindoula) & #4707452 (duran)
The river is high.	Nehir yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116751 (Hybrid) & #6116922 (deyta)
The river is wide.	Nehir geniştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45748 (CK) & #1182564 (duran)
The road is clear.	Yol açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757796 (CM) & #5768777 (duran)
The road is muddy.	Yol çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365096 (Hybrid) & #9097784 (aydincan77)
The roads are icy.	Yollar buzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357950 (CK) & #6362631 (duran)
The room is empty.	Oda boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898196 (CK) & #2036798 (duran)
The room was bare.	Oda açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392982 (CK) & #4173271 (duran)
The room was cold.	Oda soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392983 (CK) & #4173274 (duran)
The room was dark.	Oda karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163172 (Source_VOA) & #1282150 (duran)
The room was warm.	Oda sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319577 (CK) & #876295 (duran)
The room was warm.	Oda ılıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319577 (CK) & #3252124 (deyta)
The roses are red.	Güller kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006504 (marauder016) & #5612136 (duran)
The rumor is true.	Söylenti doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567372 (CK) & #4084237 (duran)
The sand was warm.	Kum sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305876 (Hybrid) & #4561193 (duran)
The score is tied.	Skor berabere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672971 (Eccles17) & #6834444 (deyta)
The ship set sail.	Gemi yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45711 (CM) & #1182503 (duran)
The shop was busy.	Mağaza çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471302 (Hybrid) & #4471350 (Y4K4M0Z)
The show's Monday.	Gösteri pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509143 (mailohilohi) & #5509168 (duran)
The snow is great.	Kar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502199 (CK) & #4694008 (duran)
The soldiers died.	Askerler öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948172 (Joseph) & #4008490 (deyta)
The soup is thick.	Çorba koyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60991 (CK) & #1255301 (duran)
The store is open.	Mağaza açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672382 (moskytoo) & #6834610 (deyta)
The storm was bad.	Fırtına kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853131 (CK) & #5854707 (deyta)
The street is wet.	Cadde ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462934 (lukaszpp) & #2036799 (duran)
The students left.	Öğrenciler gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252582 (CK) & #2524085 (duran)
The sun is bright.	Güneş parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517925 (Spamster) & #2036800 (duran)
The sun is rising.	Güneş doğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281049 (CK) & #1075785 (duran)
The switch is off.	Anahtar kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52433 (CK) & #1255205 (duran)
The system worked.	Sistem işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502981 (CK) & #4503102 (deyta)
The tactic worked.	Taktik işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737470 (Spamster) & #2036802 (duran)
The tank is empty.	Depo boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723117 (belgavox) & #2036805 (duran)
The tank is empty.	Tank boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723117 (belgavox) & #4741547 (duran)
The team needs me.	Takımın bana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565050 (CK) & #3565254 (duran)
The test was easy.	Test kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052985 (CK) & #3055172 (duran)
The time has come.	Vakit geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589920 (marcelostockle) & #2036806 (duran)
The time is right.	Zaman doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757793 (CM) & #5768769 (duran)
The toast is cold.	Tost soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563957 (CK) & #3564345 (duran)
The toddler cried.	Yürümeye başlayan çocuk ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252587 (CK) & #2524079 (duran)
The train is late.	Tren gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002504 (bichodebola) & #4707412 (duran)
The train stopped.	Tren durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252591 (CK) & #2524077 (duran)
The truck is gone.	Kamyon gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723037 (CM) & #4707444 (duran)
The trunk is open.	Bagaj açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393217 (CK) & #4170992 (duran)
The verdict is in.	Mahkeme kararı evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734857 (CK) & #4048714 (duran)
The war continued.	Savaş devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804168 (Source_VOA) & #1156314 (duran)
The war had ended.	Savaş bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097067 (erikspen) & #5564268 (Gulo_Luscus)
The water is cold.	Su soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984003 (Spamster) & #4135384 (duran)
The water is good.	Su faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403150 (Ramses) & #2036810 (duran)
The water is pure.	Su saftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681823 (Source_VOA) & #1256954 (duran)
The water is warm.	Su sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984000 (Spamster) & #2023873 (duran)
The water is warm.	Su ılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984000 (Spamster) & #2137995 (duran)
The water's clean.	Su temizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115208 (SteCymru14) & #2986381 (deyta)
The water's clean.	Su temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115208 (SteCymru14) & #8117705 (tulin)
The worst is over.	En kötüsü bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243711 (CK) & #1255782 (duran)
Then what do I do?	Sonra ne yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392981 (CK) & #4173265 (duran)
There are no gods.	Tanrılar yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232222 (jakov) & #2036811 (duran)
There are options.	Seçenekler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495135 (CK) & #4524695 (duran)
There are so many.	Pek çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730033 (CM) & #4130781 (duran)
There is a strike.	Bir grev var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817764 (Cocorico) & #2036813 (duran)
There is a strike.	Grev var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817764 (Cocorico) & #4218713 (tornado)
There is no doubt.	Şüphe yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272636 (CK) & #1256069 (duran)
There is no hurry.	Hiç acelesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24809 (CK) & #1253322 (duran)
There is no limit.	Sınır yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495134 (CK) & #4571275 (duran)
There is no paint.	Boya yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619748 (ulyssemc1) & #1479975 (duran)
There is no water.	Hiç su yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270745 (CK) & #1256063 (duran)
There is no water.	Su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270745 (CK) & #2023889 (duran)
There is one less.	Bir tane eksik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635525 (Amastan) & #2036815 (duran)
There is your bag.	Çantan orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33145 (CK) & #1479977 (duran)
There was a fight.	Bir kavga vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524791 (ConqueRRoR) & #4171149 (deyta)
There was a hitch.	Bir aksaklık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495133 (CK) & #4571274 (duran)
There was a trial.	Bir duruşma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495132 (CK) & #4571273 (duran)
There was carnage.	Katliam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495131 (CK) & #4524693 (duran)
There was looting.	Yağma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495130 (CK) & #4524691 (duran)
There was no pain.	Hiç acı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495129 (CK) & #4571272 (duran)
There was nothing.	Bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252622 (CK) & #2523736 (duran)
There was rioting.	İsyan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495128 (CK) & #4524690 (duran)
There was silence.	Sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732760 (CK) & #3971236 (duran)
There was someone.	Biri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252623 (CK) & #2523732 (duran)
There wasn't time.	Zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252625 (CK) & #2523729 (duran)
There were enough.	Yeterince vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252626 (CK) & #2523727 (duran)
There were errors.	Hatalar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495127 (CK) & #4524689 (duran)
There's Tom's car.	Tom'un arabası orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244667 (CK) & #2581391 (duran)
There's a problem.	Bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252638 (CK) & #2099591 (duran)
There's a witness.	Bir tanık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252641 (CK) & #2523691 (duran)
There's free food.	Bedava yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252648 (CK) & #2523679 (duran)
There's no answer.	Cevap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417641 (CK) & #3635253 (duran)
There's no change.	Hiçbir değişiklik yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422237 (CK) & #3633031 (duran)
There's no choice.	Hiç seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252651 (CK) & #2523673 (duran)
There's no coffee.	Hiç kahve yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252652 (CK) & #2523672 (duran)
There's no damage.	Hiç hasar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424180 (CK) & #3632931 (duran)
There's no danger.	Tehlike yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897861 (Spamster) & #2036816 (duran)
There's no escape.	Hiçbir kaçış yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252657 (CK) & #2523668 (duran)
There's some pain.	Biraz ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252679 (CK) & #2523136 (duran)
There's your wife.	Karın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252696 (CK) & #2523126 (duran)
These are animals.	Bunlar hayvanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463114 (lukaszpp) & #922549 (duran)
These are daisies.	Bunlar papatya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252698 (CK) & #2523123 (duran)
These are for Tom.	Bunlar Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364623 (CK) & #3600882 (deyta)
These are for you.	Bunlar senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505843 (Hybrid) & #2518443 (Gulo_Luscus)
These are for you.	Bunlar sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505843 (Hybrid) & #2518444 (Gulo_Luscus)
These are genuine.	Bunlar gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124409 (cy3) & #2523111 (duran)
These are leather.	Bunlar deri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9189387 (DJ_Saidez) & #10450461 (Ozturkce)
These are my boys.	Bunlar benim çocuklarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736189 (CK) & #2768478 (Gulo_Luscus)
These are perfect.	Bunlar mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252709 (CK) & #2523112 (duran)
These aren't fish.	Bunlar balık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824665 (CK) & #3863295 (duran)
These aren't real.	Bunlar gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496604 (CK) & #3572551 (vvv123)
These don't match.	Bunlar eşleşmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252713 (CK) & #2523107 (duran)
They agreed to it.	Onlar bunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648432 (CK) & #4381431 (duran)
They all chuckled.	Onların hepsi kıkırdadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243015 (CK) & #2587372 (duran)
They all did well.	Onların hepsi iyi iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380443 (CK) & #5380919 (ozzie)
They all knew Tom.	Hepsi Tom'u tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734685 (CK) & #3767866 (duran)
They all knew you.	Onların hepsi seni tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914062 (CK) & #4773485 (deyta)
They all listened.	Onların hepsi dinlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243026 (CK) & #2587358 (duran)
They all loved it.	Onların hepsi bunu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383122 (CK) & #5383639 (duran)
They all say that.	Onların hepsi onu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736352 (CK) & #4045460 (duran)
They all screamed.	Onların hepsi bağırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243031 (CK) & #2587348 (duran)
They already knew.	Onlar zaten biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243038 (CK) & #2587338 (duran)
They already know.	Onlar zaten biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243039 (CK) & #2587337 (duran)
They already left.	Onlar zaten gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243040 (CK) & #2583793 (duran)
They are all busy.	Onlar tamamen meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648431 (CK) & #3517440 (maydoo)
They are all dead.	Onların hepsi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306300 (CK) & #1256704 (duran)
They are all ears.	Onlar can kulağı ile dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727421 (CM) & #4450779 (duran)
They are at lunch.	Onlar öğle yemeğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307157 (CK) & #1256706 (duran)
They are in class.	Onlar sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317707 (CK) & #1256741 (duran)
They are our cars.	Onlar bizim arabalarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41949 (CK) & #939360 (duran)
They are teachers.	Onlar öğretmenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307003 (adjusting) & #2036818 (duran)
They are very big.	Onlar çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37779 (CK) & #1255171 (duran)
They are very old.	Onlar çok eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568819 (Sharaf78) & #2036819 (duran)
They are watching.	Onlar izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148307 (cntrational) & #2036820 (duran)
They are well off.	Onlar iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307531 (CK) & #1256708 (duran)
They aren't alone.	Onlar yalnız değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208357 (CK) & #2635645 (duran)
They aren't happy.	Mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713740 (CK) & #2820433 (Gulo_Luscus)
They aren't happy.	Onlar mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713740 (CK) & #2820434 (Gulo_Luscus)
They aren't there.	Onlar orada değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243047 (CK) & #2587112 (duran)
They aren't twins.	Onlar ikiz değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243048 (CK) & #2587111 (duran)
They arrested Tom.	Onlar Tom'u tutukladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243051 (CK) & #2587104 (duran)
They arrested her.	Onlar onu tutukladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243049 (CK) & #2587107 (duran)
They arrested him.	Onlar onu tutukladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243050 (CK) & #2587107 (duran)
They ate together.	Onlar birlikte yemek yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357947 (CK) & #6362634 (duran)
They barely spoke.	Neredeyse hiç konuşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243053 (CK) & #2587103 (duran)
They believed Tom.	Onlar Tom'a inandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243056 (CK) & #2586315 (duran)
They believed you.	Onlar sana inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919368 (CK) & #5036058 (duran)
They betrayed Tom.	Onlar Tom'a ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3837079 (CK) & #4539008 (duran)
They betrayed you.	Onlar sana ihanet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112486 (Scott) & #1479979 (duran)
They both blushed.	İkisi de kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010256 (Hybrid) & #3066195 (duran)
They both coughed.	Onların ikisi de öksürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243058 (CK) & #2586313 (duran)
They both coughed.	Onların ikisi de öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243058 (CK) & #4741446 (duran)
They both giggled.	Onların ikisi de kıkırdadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243060 (CK) & #2586312 (duran)
They both grinned.	Onların ikisi de sırıttılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243061 (CK) & #2586311 (duran)
They both laughed.	Onların ikisi de güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866433 (Spamster) & #2036822 (duran)
They both reacted.	Onların ikisi de tepki gösterdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243063 (CK) & #2586309 (duran)
They both relaxed.	Onların ikisi de rahatladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243064 (CK) & #2586308 (duran)
They bought a car.	Onlar bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680458 (Source_VOA) & #1256950 (duran)
They call him Tom.	Onlar ona Tom diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667215 (CK) & #4693125 (duran)
They can't escape.	Onlar kaçamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243081 (CK) & #2586270 (duran)
They can't get in.	Onlar içeriye giremezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436762 (CK) & #4108841 (duran)
They can't see it.	Onlar bunu göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728290 (CM) & #4704687 (duran)
They can't see me.	Onlar beni göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954842 (CK) & #2036825 (duran)
They can't see me.	Onlar beni göremezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954842 (CK) & #3530780 (ConqueRRoR)
They captured Tom.	Onlar Tom'u ele geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243082 (CK) & #2586269 (duran)
They deported Tom.	Onlar Tom'u sınır dışı ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898148 (CK) & #2036826 (duran)
They did it again.	Onlar bunu yine yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383126 (CK) & #5383615 (duran)
They didn't budge.	Onlar kımıldamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243099 (CK) & #2586253 (duran)
They didn't do it.	Onlar onu yapmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272106 (CK) & #2504124 (duran)
They didn't speak.	Onlar konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734153 (CK) & #3772841 (duran)
They do have a TV.	Onların bir TV'si var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535807 (Shadd) & #2036827 (duran)
They don't get it.	Onlar onu almıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272124 (CK) & #2504115 (duran)
They don't listen.	Onlar dinlemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243103 (CK) & #2586236 (duran)
They drank coffee.	Onlar kahve içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243105 (CK) & #2586231 (duran)
They executed Tom.	Onlar Tom'u idam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243115 (CK) & #2586212 (duran)
They felt menaced.	Onlar tehdit hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252718 (CK) & #2523101 (duran)
They finally left.	Sonunda ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243117 (CK) & #3597555 (deyta)
They followed Tom.	Onlar Tom'u takip ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243120 (CK) & #2586179 (duran)
They followed you.	Onlar seni takip ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243121 (CK) & #2586178 (duran)
They gave it back.	Onlar onu geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151285 (CK) & #4437040 (duran)
They got addicted.	Onlar bağımlı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243129 (CK) & #2586170 (duran)
They got it wrong.	Onlar yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383130 (CK) & #5383620 (duran)
They had a choice.	Onların bir seçeneği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493743 (CK) & #4569241 (duran)
They have a dream.	Onların bir hayali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498153 (CK) & #4704693 (duran)
They have company.	Onların şirketi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243142 (CK) & #2586156 (duran)
They have escaped.	Onlar kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252719 (CK) & #2411203 (Gulo_Luscus)
They have no jobs.	Onların işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383134 (CK) & #4799263 (duran)
They have options.	Onların seçenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493742 (CK) & #4524516 (duran)
They have weapons.	Onların silahları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243145 (CK) & #2523064 (duran)
They haven't left.	Onlar gitmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243146 (CK) & #2586152 (duran)
They heard crying.	Onlar ağlamayı duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243148 (CK) & #2586150 (duran)
They hunted foxes.	Tilkileri avladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305596 (CK) & #603847 (duran)
They hurried away.	Aceleyle çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243159 (CK) & #2586139 (duran)
They just beat us.	Onlar sadece bizi yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383138 (CK) & #5383631 (duran)
They just stopped.	Az önce durdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243168 (CK) & #2586110 (duran)
They keep calling.	Aramaya devam ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243169 (CK) & #2586109 (duran)
They kept looking.	Bakmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243198 (CK) & #2586130 (duran)
They kept running.	Onlar çalışmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243200 (CK) & #2586128 (duran)
They kept walking.	Onlar yürümeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243201 (CK) & #1267108 (duran)
They kept walking.	Onlar yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243201 (CK) & #2597721 (meinung44)
They kidnapped me.	Onlar beni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114162 (Scott) & #1442888 (duran)
They kidnapped me.	Onlar beni kaçırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114162 (Scott) & #1448854 (duran)
They kissed again.	Onlar tekrar öptüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243205 (CK) & #2586123 (duran)
They knew nothing.	Onlar hiçbir şey bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243209 (CK) & #2586121 (duran)
They know nothing.	Onlar hiçbir şey bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243213 (CK) & #2586105 (duran)
They know nothing.	Hiçbir şey bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243213 (CK) & #2872742 (Gulo_Luscus)
They like to sing.	Şarkı söylemeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476746 (weihaiping) & #2036828 (duran)
They look healthy.	Onlar sağlıklı görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306451 (CK) & #1256705 (duran)
They look like us.	Onlar bize benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818932 (CK) & #3976104 (duran)
They look worried.	Onlar endişeli görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243236 (CK) & #2586081 (duran)
They looked tired.	Onlar yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500808 (CK) & #4527108 (duran)
They made me wait.	Onlar beni bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500050 (CK) & #4704694 (duran)
They made me work.	Onlar beni çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357944 (CK) & #6362637 (duran)
They make me sick.	Beni hasta ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549017 (CK) & #2577491 (Gulo_Luscus)
They make me sick.	Beni rahatsız ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549017 (CK) & #2577492 (Gulo_Luscus)
They may be right.	Onlar haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495125 (CK) & #4571271 (duran)
They may be wrong.	Onlar hatalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008890 (CK) & #5008994 (duran)
They mean trouble.	Onlar bela anlamına geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243258 (CK) & #2586054 (duran)
They missed a lot.	Onlar çok özlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037151 (GPHemsley) & #1159499 (duran)
They murdered Tom.	Onlar Tom'u öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243264 (CK) & #2586044 (duran)
They must be busy.	Onlar meşgul olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648430 (CK) & #4381430 (duran)
They must be cops.	Onlar polis olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648429 (CK) & #2763047 (Gulo_Luscus)
They must be dead.	Onlar ölmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777415 (Spamster) & #2036829 (duran)
They must be fake.	Onlar sahte olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824778 (CK) & #3862499 (duran)
They need friends.	Onların arkadaşlara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243267 (CK) & #2586041 (duran)
They need to talk.	Onların konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648428 (CK) & #4381428 (duran)
They often see us.	Onlar sık sık bizimle görüşürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882930 (CM) & #2036831 (duran)
They passed me by.	Onlar yanımdan geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474264 (sharptoothed) & #5683794 (duran)
They pay Tom well.	Onlar Tom'a iyi ödeme yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856418 (Amastan) & #4554192 (duran)
They played games.	Onlar oyunlar oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243288 (CK) & #2585998 (duran)
They ran after us.	Onlar bizi kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501878 (CK) & #4704696 (duran)
They ran past Tom.	Onlar koşarak Tom'u geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519622 (CK) & #4088170 (duran)
They ran upstairs.	Onlar yukarıya koştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243290 (CK) & #2585989 (duran)
They released Tom.	Onlar Tom'u serbest bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243292 (CK) & #2585986 (duran)
They sang in tune.	Onlar ahenk içinde şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306105 (CK) & #1256691 (duran)
They seem serious.	Onlar ciddi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243307 (CK) & #2585954 (duran)
They seem so busy.	Onlar çok meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648427 (CK) & #4381417 (duran)
They seem to care.	Onlar önemsiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383193 (CK) & #5383524 (duran)
They seem worried.	Onlar endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243310 (CK) & #2585948 (duran)
They should do it.	Onlar bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383197 (CK) & #5383584 (duran)
They spoke French.	Onlar Fransızca konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243322 (CK) & #2585924 (duran)
They spoke softly.	Alçak sesle konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243324 (CK) & #2585920 (soliloquist)
They studied hard.	Onlar çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357941 (CK) & #2583861 (duran)
They summoned Tom.	Tom'u çağırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10764770 (Ergulis) & #10764830 (SSibelty)
They took my baby.	Onlar benim bebeğimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500048 (CK) & #5551271 (duran)
They tortured Tom.	Onlar Tom'a işkence ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235921 (CK) & #2617366 (duran)
They want it back.	Onu geri istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549016 (CK) & #2577490 (Gulo_Luscus)
They want to come.	Onlar gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496717 (CK) & #4704692 (duran)
They want to help.	Onlar yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011375 (CK) & #4531330 (duran)
They want to riot.	Onlar isyan etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279551 (CM) & #1479982 (duran)
They want to stay.	Onlar kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502326 (CK) & #4704699 (duran)
They want to talk.	Onlar konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011376 (CK) & #4531331 (duran)
They wanted proof.	Onlar kanıt istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243356 (CK) & #2585848 (duran)
They went fishing.	Balığa gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305361 (saeb) & #779325 (deyta)
They went outside.	Onlar dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243363 (CK) & #2585836 (duran)
They went surfing.	Onlar sörf yapmaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820258 (Spamster) & #2036832 (duran)
They were amazing.	Onlar inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243368 (CK) & #2585227 (duran)
They were arguing.	Onlar tartışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724055 (CM) & #4565212 (duran)
They were beggars.	Onlar dilenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727445 (CM) & #4704685 (duran)
They were cousins.	Onlar kuzendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727366 (CM) & #4171153 (deyta)
They were cowards.	Onlar korkaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726898 (CM) & #4553694 (duran)
They were dancing.	Onlar dans ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497114 (CK) & #4530330 (duran)
They were engaged.	Onlar nişanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243375 (CK) & #2585221 (duran)
They were excited.	Onlar heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498374 (CK) & #4525239 (duran)
They were friends.	Onlar arkadaşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243381 (CK) & #2583960 (duran)
They were in love.	Onlar aşıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648426 (CK) & #4857751 (deyta)
They were injured.	Onlar yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823553 (CK) & #3878143 (duran)
They were married.	Onlar evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243389 (CK) & #2583939 (duran)
They were married.	Evliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243389 (CK) & #8791447 (soliloquist)
They were on sale.	Onlar satılıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648425 (CK) & #4730962 (duran)
They were panting.	Onlar hızlı hızlı soluyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #2036833 (duran)
They were panting.	Nefes nefese kalmışlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #6952889 (soliloquist)
They were panting.	Soluk soluğa kalmışlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #6952894 (soliloquist)
They were panting.	Nefes nefeseydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #6952901 (soliloquist)
They were perfect.	Onlar mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243395 (CK) & #2583930 (duran)
They were serious.	Onlar ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495124 (CK) & #4524688 (duran)
They were shocked.	Onlar şok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718461 (Hybrid) & #4704681 (duran)
They were trapped.	Onlar tuzağa düşürüldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243506 (CK) & #2583904 (duran)
They were wealthy.	Onlar zengindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729804 (CM) & #4519671 (duran)
They were worried.	Onlar endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549015 (CK) & #4381403 (duran)
They weren't busy.	Meşgul değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648424 (CK) & #4124659 (vvv123)
They will survive.	Onlar hayatta kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025440 (Spamster) & #2045098 (duran)
They won't listen.	Onlar dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243526 (CK) & #2583869 (duran)
They work with us.	Onlar bizimle çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502980 (CK) & #4503099 (deyta)
They'll be afraid.	Onlar korkuyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243534 (CK) & #2583855 (duran)
They'll be asleep.	Onlar uykuda olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243535 (CK) & #2583854 (duran)
They'll come back.	Geri gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252730 (CK) & #2523088 (duran)
They'll eat those.	Onları yiyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243551 (CK) & #2583830 (soliloquist)
They'll handle it.	Onlar onu ele alacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383201 (CK) & #5383591 (duran)
They'll like that.	Onlar onu sevecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243562 (CK) & #2583815 (duran)
They'll love that.	Onlar onu sevecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243563 (CK) & #2583815 (duran)
They'll need help.	Onların yardıma ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383205 (CK) & #5383601 (duran)
They'll negotiate.	Onlar müzakerede bulunacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531759 (CK) & #4087099 (duran)
They'll rescue us.	Bizi kurtaracaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252733 (CK) & #2523087 (duran)
They'll try again.	Onlar tekrar deneyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243564 (CK) & #2583814 (duran)
They're Canadians.	Onlar Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735936 (CK) & #4046602 (duran)
They're after you.	Onlar senin peşindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243568 (CK) & #2583811 (duran)
They're all dying.	Onların hepsi ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243572 (CK) & #2583808 (duran)
They're all equal.	Onların hepsi eşit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824928 (CK) & #3862086 (duran)
They're all happy.	Hepsi mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713738 (CK) & #2820435 (Gulo_Luscus)
They're all happy.	Onların hepsi mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713738 (CK) & #2820436 (Gulo_Luscus)
They're all jerks.	Onların hepsi pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757792 (CM) & #5768760 (duran)
They're all liars.	Onların hepsi yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243578 (CK) & #2583802 (duran)
They're all lying.	Onların hepsi yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408258 (Hybrid) & #4561212 (duran)
They're all right.	Onlar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383209 (CK) & #4518967 (duran)
They're beautiful.	Onlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111329 (CK) & #1253013 (duran)
They're behind us.	Onlar bizim arkamızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386156 (CK) & #5386384 (duran)
They're both dead.	Onların her ikisi de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243594 (CK) & #2422684 (duran)
They're both fine.	Her ikisi de iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243597 (CK) & #2583784 (duran)
They're both gone.	Onların her ikisi de gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243598 (CK) & #2583786 (duran)
They're both good.	Her ikisi de iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243599 (CK) & #2583784 (duran)
They're cannibals.	Onlar yamyam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111323 (CK) & #4518989 (duran)
They're criminals.	Onlar suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825520 (CK) & #3857111 (duran)
They're dangerous.	Onlar tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111312 (CK) & #4518980 (duran)
They're delicious.	Onlar lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825407 (CK) & #3858393 (duran)
They're different.	Onlar farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111310 (CK) & #4485144 (duran)
They're excellent.	Onlar mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111299 (CK) & #4518974 (duran)
They're exhausted.	Onlar bitkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111298 (CK) & #4518973 (duran)
They're expensive.	Onlar pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898126 (CK) & #2036834 (duran)
They're fantastic.	Onlar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111295 (CK) & #2000068 (duran)
They're fishermen.	Onlar balıkçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7931488 (shekitten) & #8265931 (tulin)
They're grown men.	Onlar yetişkin insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252742 (CK) & #2523076 (duran)
They're identical.	Onlar özdeş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111276 (CK) & #4518954 (duran)
They're impressed.	Onlar etkilenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111273 (CK) & #4518951 (duran)
They're in Boston.	Onlar Boston'dalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357938 (CK) & #6362640 (duran)
They're in danger.	Onlar tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651935 (Spamster) & #2036835 (duran)
They're insincere.	Onlar samimiyetsizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242985 (CK) & #2587420 (duran)
They're just lazy.	Onlar sadece tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243621 (CK) & #2583761 (duran)
They're listening.	Onlar dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111262 (CK) & #4518940 (duran)
They're locked in.	Onlar içeride kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243624 (CK) & #2583756 (duran)
They're murderers.	Onlar katiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242988 (CK) & #2587416 (duran)
They're my allies.	Onlar benim müttefiklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243628 (CK) & #2583749 (duran)
They're nice guys.	Onlar hoş çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987835 (CK) & #4531256 (duran)
They're nice kids.	Onlar güzel çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243630 (CK) & #2583747 (duran)
They're not alone.	Onlar yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243632 (CK) & #2583745 (duran)
They're not green.	Onlar yeşil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243642 (CK) & #2583736 (duran)
They're not happy.	Onlar mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044424 (CK) & #2820434 (Gulo_Luscus)
They're not metal.	Onlar metal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243648 (CK) & #2583729 (duran)
They're not ready.	Onlar hazır değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737252 (CK) & #3748698 (duran)
They're not ready.	Hazır değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737252 (CK) & #4392227 (maydoo)
They're not there.	Onlar orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243659 (CK) & #2583712 (duran)
They're now alone.	Onlar şimdi yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208358 (CK) & #2635644 (duran)
They're policemen.	Onlar polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7830197 (CK) & #4518986 (soliloquist)
They're policemen.	Onlar polis memuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7830197 (CK) & #8049057 (soliloquist)
They're policemen.	Onlar emniyet mensubu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7830197 (CK) & #8049060 (soliloquist)
They're secretive.	Onlar gizemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111247 (CK) & #4518926 (duran)
They're separated.	Onlar ayrılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111246 (CK) & #4518925 (duran)
They're surprised.	Onlar şaşırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111237 (CK) & #4518917 (duran)
They're the enemy.	Onlar düşman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243693 (CK) & #2583688 (duran)
They're too close.	Onlar çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189286 (CK) & #1257575 (duran)
They're undamaged.	Onlar zarar görmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243005 (CK) & #2587388 (duran)
They're using you.	Onlar sizi kullanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044158 (Amastan) & #3668911 (deyta)
They're using you.	Onlar seni kullanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044158 (Amastan) & #3668912 (deyta)
They're using you.	Onlar sizi kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044158 (Amastan) & #3668913 (deyta)
They're using you.	Onlar seni kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044158 (Amastan) & #3668914 (deyta)
They're very busy.	Onlar çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079236 (CK) & #4243415 (duran)
They're very good.	Onlar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243703 (CK) & #2583678 (duran)
They're very poor.	Onlar çok fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243704 (CK) & #2583674 (duran)
They're very well.	Onlar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549014 (CK) & #2583678 (duran)
They're wonderful.	Onlar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111220 (CK) & #2000068 (duran)
They've come back.	Geri geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243721 (CK) & #2583663 (duran)
They've fired him.	Onlar onu kovdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259679 (_undertoad) & #5342854 (deyta)
They've just left.	Az önce gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243725 (CK) & #2583659 (duran)
They've never met.	Onlar hiç karşılaşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243726 (CK) & #2583658 (duran)
They've taken Tom.	Onlar Tom'u götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235933 (CK) & #2617349 (duran)
Things are normal.	İşler normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253696 (CK) & #2523057 (duran)
Things can change.	İşler değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496497 (CK) & #4525118 (duran)
Things got heated.	İşler ısıtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253699 (CK) & #2523054 (duran)
Things went wrong.	İşler ters gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757790 (CM) & #3866220 (duran)
Think about death.	Ölümü düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814529 (BraveSentry) & #2036836 (duran)
This CD costs $10.	Bu CD 10 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692928 (thestargazer) & #2036842 (duran)
This ain't normal.	Bu normal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110082 (Scott) & #2036837 (duran)
This almost works.	Bu neredeyse işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735924 (CK) & #4046612 (duran)
This app can help.	Bu uygulama yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499350 (CK) & #4528774 (deyta)
This apple is bad.	Bu elma kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56499 (CK) & #1255228 (duran)
This apple is red.	Bu elma kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7682208 (deniko) & #8312882 (soliloquist)
This bag is empty.	Bu çanta boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098843 (ddnktr) & #11100157 (janTuki)
This bed is heavy.	Bu yatak ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463254 (lukaszpp) & #2036838 (duran)
This beef is good.	Sığır eti iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824349 (CK) & #3870093 (duran)
This bird can fly.	Bu kuş uçabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690021 (Spamster) & #2036839 (duran)
This book is hers.	Bu kitap onunki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56864 (CK) & #1203559 (duran)
This book is mine.	Bu kitap benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516622 (kebukebu) & #1448855 (duran)
This book was new.	Bu kitap yeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56911 (CK) & #1203621 (duran)
This book will do.	Bu kitap işimi görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57104 (CK) & #1255231 (duran)
This box is heavy.	Bu kutu ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983748 (Spamster) & #4517388 (maydoo)
This box is light.	Bu kutu hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739044 (CK) & #3107875 (duran)
This bucket leaks.	Bu kova akıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259691 (_undertoad) & #5342848 (deyta)
This cake is good.	Bu kek iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324358 (CK) & #4209640 (duran)
This came for you.	Bu senin için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096384 (CK) & #4553405 (duran)
This can be fixed.	Bu tamir edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365390 (CK) & #4181274 (duran)
This can is empty.	Bu teneke kutu boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556548 (brymck) & #2036840 (duran)
This car is Tom's.	Bu araba Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424719 (CK) & #5424741 (deyta)
This car is black.	Bu araba siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882671 (CM) & #942340 (duran)
This car is small.	Bu araba küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191759 (CK) & #9192270 (deyta)
This cat is Tom's.	Bu Tom'un kedisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588383 (Ooneykcall) & #3556683 (maydoo)
This cat is Tom's.	Bu kedi Tom'unki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588383 (Ooneykcall) & #4577744 (duran)
This coat is warm.	Bu ceket sıcak tutuyoır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61145 (CK) & #1255303 (duran)
This concerns you.	Bu sizi ilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488832 (sharptoothed) & #2710326 (freefighter)
This could be fun.	Bu eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392980 (CK) & #2012341 (duran)
This desk is good.	Bu masa iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59847 (CK) & #1255240 (duran)
This desk is mine.	Bu masa benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59851 (CK) & #767375 (kyusufsami)
This doesn't burn.	Bu yanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765539 (CK) & #3765920 (duran)
This doesn't help.	Bu yardımcı olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253713 (CK) & #2523031 (duran)
This doesn't work!	O işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569342 (CK) & #2013197 (duran)
This doesn't work!	Bu, işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569342 (CK) & #2036843 (duran)
This doesn't work.	Bu çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253714 (CK) & #2523029 (duran)
This dog is white.	Köpek beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441382 (CK) & #1086272 (AKINCI81)
This dog is yours.	Bu köpek sizindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765931 (Dunbab) & #1479983 (duran)
This egg is fresh.	Bu yumurta taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56528 (CK) & #1255229 (duran)
This fish is done.	Bu balık iyi pişmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59692 (CK) & #1255239 (duran)
This game is easy.	Bu oyun kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714604 (CK) & #4374440 (maydoo)
This gold is mine.	Bu altın benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415224 (CK) & #4149581 (duran)
This guy is great.	Bu adam harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616964 (Spamster) & #2036844 (duran)
This has been fun.	Bu eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648423 (CK) & #2522964 (duran)
This hat is Tom's.	Bu şapka Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233944 (CK) & #6875889 (duran)
This hat is yours.	Bu şapka senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821622 (Amastan) & #2036845 (duran)
This hat was free.	Bu şapka ücretsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825889 (CK) & #8211375 (tulin)
This is Tom's bag.	Bu, Tom'un çantası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425628 (CK) & #5426022 (deyta)
This is Tom's car.	Bu Tom'un arabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648416 (CK) & #2763039 (Gulo_Luscus)
This is Tom's cat.	Bu, Tom'un kedisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588378 (Ooneykcall) & #4577743 (duran)
This is Tom's dog.	Bu Tom'un köpeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027263 (CK) & #1227010 (duran)
This is Tom's pen.	Bu, Tom'un kalemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667214 (CK) & #4686925 (deyta)
This is a coconut.	Bu bir Hindistan cevizi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825685 (CK) & #3856696 (duran)
This is a harpoon.	Bu bir zıpkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824128 (CK) & #3870893 (duran)
This is a miracle.	Bu bir mucize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185448 (Hybrid) & #2510678 (Gulo_Luscus)
This is a mistake.	Bu bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780067 (Spamster) & #2004802 (duran)
This is a picture.	Bu bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55783 (CK) & #529325 (duran)
This is a problem.	Bu bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648422 (CK) & #1252491 (duran)
This is a problem.	Bu bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648422 (CK) & #2763046 (Gulo_Luscus)
This is a proverb.	Bu bir atasözü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049742 (CK) & #4676474 (duran)
This is a tragedy.	Bu bir trajedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648421 (CK) & #2525918 (duran)
This is all on me.	Tüm hesap bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246297 (CM) & #1479984 (duran)
This is all wrong.	Bu tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892191 (CK) & #2513314 (duran)
This is an abacus.	Bu bir abaküs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8959135 (CK) & #10014762 (SSibelty)
This is an adverb.	Bu bir zarftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325676 (Vortarulo) & #2036847 (duran)
This is appalling.	Bu dehşet verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488440 (Spamster) & #2036848 (duran)
This is beautiful.	Bu güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549914 (miflhanc) & #2036849 (duran)
This is blackmail.	Bu şantaj.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402103 (Hybrid) & #5065741 (duran)
This is brand new.	Bu yepyeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264671 (CK) & #3275593 (duran)
This is brilliant.	Bu parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233662 (CK) & #2627230 (duran)
This is confusing.	Bu kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233664 (CK) & #2626178 (duran)
This is dangerous.	Bu tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233667 (CK) & #2627225 (duran)
This is delicious.	Bu lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463302 (lukaszpp) & #2036850 (duran)
This is different.	Bu farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767417 (Spamster) & #2036851 (duran)
This is difficult.	Bu zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869091 (CK) & #869129 (Gulo_Luscus)
This is difficult.	Bu zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869091 (CK) & #2036852 (duran)
This is excellent.	Bu mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233675 (CK) & #2013344 (duran)
This is expensive.	Bu pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495123 (CK) & #4445756 (duran)
This is extortion.	Bu bir şantaj.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906759 (Hybrid) & #3082923 (duran)
This is fantastic.	Bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233681 (CK) & #2013320 (duran)
This is for keeps.	Bu sonsuza kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648420 (CK) & #5358468 (duran)
This is gibberish.	Bu anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233686 (CK) & #2626200 (duran)
This is good food.	Bu iyi bir yemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013192 (mailohilohi) & #6014183 (deyta)
This is good meat.	Bu iyi et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57556 (CK) & #1255237 (duran)
This is good news.	Bu iyi haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837798 (Spamster) & #2036853 (duran)
This is her house.	Bu onun evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457547 (CM) & #1254972 (duran)
This is hilarious.	Bu çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524715 (Spamster) & #2036855 (duran)
This is his fault.	Bu onun hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992013 (Spamster) & #5140721 (duran)
This is his house.	Bu onun evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457548 (CM) & #1254972 (duran)
This is important.	Bu önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233696 (CK) & #2626190 (duran)
This is incorrect.	Bu yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871880 (CK) & #1995130 (duran)
This is insulting.	Bu sefil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495122 (CK) & #4524686 (duran)
This is irregular.	Bu düzensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233701 (CK) & #2627195 (duran)
This is justified.	Bu haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233704 (CK) & #2627183 (duran)
This is ludicrous.	Bu gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740520 (Spamster) & #2036858 (duran)
This is messed up.	Bu berbat durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263486 (Hybrid) & #4676469 (duran)
This is miserable.	Bu sefil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495121 (CK) & #4524686 (duran)
This is my advice.	Bu benim tavsiyem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914027 (Jane_Austen) & #1479985 (duran)
This is my camera.	Bu benim kameram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872243 (zvzuibqx) & #4996276 (duran)
This is my choice.	Bu benim seçimim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54934 (CK) & #1255212 (duran)
This is my cousin.	Bu benim kuzenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61487 (CK) & #1255309 (duran)
This is my driver.	Bu benim sürücüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498191 (CK) & #4676494 (duran)
This is my family.	Bu benim ailem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648419 (CK) & #2692784 (Gulo_Luscus)
This is my father.	O benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #668099 (bluepie88) & #671223 (deyta)
This is my friend.	Bu benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675960 (CK) & #1479986 (duran)
This is my mother.	Bu benim annem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413771 (Scott) & #1058793 (duran)
This is my office.	Bu benim ofisim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430158 (witbrock) & #2036861 (duran)
This is my office.	Burası benim bürom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430158 (witbrock) & #3587857 (deyta)
This is my pencil.	Bu benim kurşun kalemim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764750 (CK) & #2036862 (duran)
This is my school.	Bu benim okulum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255406 (CM) & #2036863 (duran)
This is my sister.	Bu benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556985 (Ezatullah) & #2036864 (duran)
This is necessary.	Bu gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495120 (CK) & #1252586 (duran)
This is new to me.	Bu benim için yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733040 (CK) & #3968994 (duran)
This is not funny.	Bu komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901816 (Spamster) & #2023990 (duran)
This is offensive.	Bu saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233715 (CK) & #2626180 (duran)
This is our fault.	Bu bizim hatamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648418 (CK) & #2763041 (Gulo_Luscus)
This is our house.	Bu bizim evimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648417 (CK) & #2763040 (Gulo_Luscus)
This is our place.	Bu bizim yerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501415 (CK) & #4676514 (duran)
This is our world.	Bu bizim dünyamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818437 (CK) & #3976347 (duran)
This is permanent.	Bu kalıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253726 (CK) & #2523005 (duran)
This is pointless.	Bu anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233721 (CK) & #2626200 (duran)
This is priceless.	Bu paha biçilmezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233724 (CK) & #2627103 (duran)
This is real cool.	Bu gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495119 (CK) & #2525644 (duran)
This is real easy.	Bu gerçekten kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365388 (CK) & #4181268 (duran)
This is real hard.	Bu gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118500 (CK) & #4554939 (duran)
This is revolting.	Bu iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233729 (CK) & #1997473 (duran)
This is sensitive.	Bu duyarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233731 (CK) & #2626174 (duran)
This is shorthand.	Bu stenodur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56172 (CM) & #1479987 (duran)
This is sickening.	Bu iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495118 (CK) & #1997473 (duran)
This is sickening.	Bu mide bulandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495118 (CK) & #4524679 (duran)
This is so boring.	Bu çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716496 (CM) & #2036868 (duran)
This is so stupid.	Bu çok aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806300 (Spamster) & #2036869 (duran)
This is so unfair.	Bu çok adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797654 (Spamster) & #2036870 (duran)
This is spaghetti.	Bu spaghetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097955 (cntrational) & #2036871 (duran)
This is tasteless.	Bu lezzetsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2634256 (CK) & #2670196 (deyta)
This is temporary.	Bu geçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233738 (CK) & #2627163 (duran)
This is the truth.	Bu gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315167 (CK) & #2494320 (duran)
This is too short.	Bu çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55511 (CK) & #1255217 (duran)
This is too small.	Bu çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782428 (CK) & #1252229 (duran)
This is true love.	Bu gerçek aşktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607904 (CM) & #1613982 (duran)
This is very cool.	Bu çok serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869070 (Hybrid) & #3085454 (duran)
This is very good.	Bu çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55871 (CK) & #711680 (duran)
This is very true.	Bu çok gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682948 (Spamster) & #2036872 (duran)
This is wonderful.	Bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233746 (CK) & #2013320 (duran)
This is worrisome.	Bu endişe verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495117 (CK) & #4524676 (duran)
This is your book.	Bu senin kitabın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55976 (CK) & #1255224 (duran)
This is your fate.	Bu senin kaderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797652 (Spamster) & #2036873 (duran)
This is your stop.	Bu senin durağın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648415 (CK) & #4857744 (deyta)
This is your wine.	Bu senin şarabın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764492 (CK) & #1765195 (Gulo_Luscus)
This isn't French.	Bu Fransızca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451682 (CK) & #2480913 (duran)
This isn't a bank.	Bu bir banka değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357935 (CK) & #6362645 (duran)
This isn't a fish.	Bu bir balık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8547392 (CK) & #2670013 (deyta)
This isn't a game.	Bu bir oyun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649022 (Spamster) & #2036874 (duran)
This isn't a joke.	Bu bir şaka değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898081 (CK) & #1060096 (duran)
This isn't a pipe.	Bu bir boru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611043 (CM) & #2036876 (duran)
This isn't a pipe.	Boru değil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611043 (CM) & #8990625 (soliloquist)
This isn't a trap.	Bu bir tuzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648414 (CK) & #2791047 (Gulo_Luscus)
This isn't a trap.	Bu bir tuzak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648414 (CK) & #4855187 (deyta)
This isn't enough.	Bu yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233751 (CK) & #2626163 (duran)
This isn't for me.	Bu benim için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648413 (CK) & #2763036 (Gulo_Luscus)
This isn't for me.	Bu bana değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648413 (CK) & #2763037 (Gulo_Luscus)
This isn't my bag.	Bu benim çantam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55621 (CK) & #1255221 (duran)
This isn't my car.	Bu benim arabam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648412 (CK) & #1709468 (Gulo_Luscus)
This isn't my dog.	Bu benim köpeğim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3003338 (CK) & #3012623 (duran)
This isn't my hat.	Bu benim şapkam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698393 (CK) & #6789913 (deyta)
This isn't my job.	Bu benim işim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173891 (CK) & #509997 (duran)
This isn't my key.	Bu benim anahtarım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132392 (CK) & #4142498 (duran)
This isn't my pen.	Bu benim kalemim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683406 (CK) & #6818418 (deyta)
This isn't normal.	Bu normal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110080 (Scott) & #2036837 (duran)
This isn't silver.	Bu gümüş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946303 (CM) & #2036883 (duran)
This isn't unique.	Bu benzersiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853124 (CK) & #5854719 (deyta)
This lake is deep.	Bu göl derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59351 (CK) & #1061858 (duran)
This makes me mad.	Bu beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697418 (CM) & #1283917 (duran)
This makes me sad.	Bu beni üzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548461 (Hybrid) & #5561382 (duran)
This may help you.	Bu sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736935 (CK) & #4044391 (duran)
This meat is good.	Bu et güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303549 (pne) & #3606721 (deyta)
This milk is sour.	Süt ekşimiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10348459 (DJ_Saidez) & #1264343 (duran)
This must be done.	Bu yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733226 (CK) & #3968500 (duran)
This needs to end.	Bunun son bulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668988 (CK) & #9669076 (soliloquist)
This one is Tom's.	Bu, Tomunki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892278 (CK) & #3035430 (duran)
This one is clean.	Bu temizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892274 (CK) & #3035458 (duran)
This one is empty.	Bu boştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892276 (CK) & #3035461 (duran)
This one is on me.	Bu seferki benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849889 (CK) & #2036885 (duran)
This one's broken.	Bu kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253743 (CK) & #2522977 (duran)
This one's for me.	Bu benim için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168132 (CK) & #4772214 (deyta)
This plane is his.	Bu uçak onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57451 (CK) & #1255235 (duran)
This really works.	Bu gerçekten işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757789 (CM) & #5768754 (duran)
This room is cold.	Bu oda soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648411 (CK) & #2763034 (Gulo_Luscus)
This seems stupid.	Bu aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502032 (CK) & #4527275 (duran)
This seems unfair.	Bu taraflı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502031 (CK) & #4527274 (duran)
This seems unique.	Bu eşsiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502030 (CK) & #4527271 (duran)
This sounds fishy.	Bu şüpheli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110479 (Scott) & #1479991 (duran)
This tastes moldy.	Bunun tadı küflü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562752 (CK) & #1256853 (duran)
This wall is cold.	Bu duvar soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622693 (CM) & #1265041 (duran)
This was all free.	Bunun hepsi ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000860 (CK) & #5002886 (duran)
This was my fault.	Bu benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648410 (CK) & #2763033 (Gulo_Luscus)
This will be easy.	Bu kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894148 (Spamster) & #2036889 (duran)
This will be hard.	Bu zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118498 (CK) & #2525984 (duran)
Those are too big.	Onlar çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315271 (CK) & #1255171 (duran)
Those aren't mine.	Bunlar benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268988 (_undertoad) & #4707421 (duran)
Three people came.	Üç kişi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357932 (CK) & #6362649 (duran)
Three people died.	Üç kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497309 (CK) & #3058339 (duran)
Three were killed.	Üç kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500422 (CK) & #3058339 (duran)
Three were killed.	Üç kişi öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500422 (CK) & #4530453 (duran)
Throw me the ball.	Topu bana at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258164 (CK) & #2025631 (duran)
Throw me the ball.	Gönder topu bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258164 (CK) & #7676473 (soliloquist)
Tighten the screw.	Vidayı sık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7886572 (Hybrid) & #7889394 (soliloquist)
Time's on my side.	Zaman benden yana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648409 (CK) & #2051136 (duran)
Today is Saturday.	Bugün cumartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661572 (mervegorus) & #754054 (duran)
Today is Thursday.	Bugün perşembe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151779 (CK) & #1491556 (duran)
Today is my treat.	Bugün ben ısmarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470017 (CM) & #2036930 (duran)
Today will be hot.	Bugün sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516545 (Akenaseryan) & #5519361 (duran)
Tom accepted that.	Tom bunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132191 (CM) & #5282237 (duran)
Tom aced the exam.	Tom sınavdan tam puan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6977882 (soliloquist) & #6977885 (soliloquist)
Tom aced the test.	Tom sınavdan tam puan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6977880 (soliloquist) & #6977885 (soliloquist)
Tom aced the test.	Tom testte full çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6977880 (soliloquist) & #6977899 (soliloquist)
Tom acted quickly.	Tom hızlı davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355612 (CK) & #10765432 (SSibelty)
Tom admitted that.	Tom onu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736215 (CK) & #3752411 (duran)
Tom almost choked.	Tom neredeyse boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235948 (CK) & #2617328 (duran)
Tom almost hit me.	Tom neredeyse bana çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667213 (CK) & #4693124 (duran)
Tom almost smiled.	Tom neredeyse gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235951 (CK) & #2617324 (duran)
Tom already knows.	Tom zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235952 (CK) & #2617322 (duran)
Tom also was here.	Tom da buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737809 (CK) & #5155704 (duran)
Tom always agrees.	Tom her zaman aynı fikirdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358428 (CK) & #6359168 (duran)
Tom and I laughed.	Tom ve ben güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274931 (CK) & #6274963 (duran)
Tom answered back.	Tom geri yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530154 (CK) & #4531189 (duran)
Tom answered them.	Tom onları cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653327 (CK) & #10656314 (janTuki)
Tom appeared busy.	Tom meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648408 (CK) & #3168708 (deyta)
Tom appeared calm.	Tom sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495673 (CK) & #3370281 (deyta)
Tom approved that.	Tom onu onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727866 (CM) & #2616362 (duran)
Tom arrived early.	Tom erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955893 (CK) & #2614482 (duran)
Tom arrived first.	Tom ilk geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882340 (arlene) & #4863157 (deyta)
Tom arrived first.	Tom ilk olarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882340 (arlene) & #5429839 (duran)
Tom arrives today.	Tom bugün varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235984 (CK) & #2616356 (duran)
Tom ate all of it.	Tom onun hepsini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479674 (CK) & #5480975 (deyta)
Tom ate an orange.	Tom bir portakal yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479692 (CK) & #5480960 (deyta)
Tom ate and drank.	Tom yedi ve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724419 (CM) & #5247632 (deyta)
Tom ate breakfast.	Tom kahvaltı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123271 (CK) & #6201107 (duran)
Tom ate his salad.	Tom salatasını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6940658 (Hybrid) & #8206702 (tulin)
Tom ate leftovers.	Tom artan yemekleri yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737795 (CK) & #5466330 (deyta)
Tom ate leftovers.	Tom dünden kalanları yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737795 (CK) & #8142882 (soliloquist)
Tom ate my cookie.	Tom benim kurabiyemi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949584 (Hybrid) & #6991303 (duran)
Tom ate one apple.	Tom bir elma yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757977 (CM) & #4740490 (deyta)
Tom ate something.	Tom bir şey yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830398 (CK) & #2036931 (duran)
Tom ate the apple.	Tom elmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480901 (CK) & #5480937 (deyta)
Tom ate the bread.	Tom ekmeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826039 (CK) & #3853114 (duran)
Tom ate the salad.	Tom salata yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481170 (CK) & #5481912 (duran)
Tom attacked Mary.	Tom, Mary'ye saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360529 (CK) & #3934823 (deyta)
Tom baked muffins.	Tom muffin yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798999 (CK) & #8230539 (soliloquist)
Tom beat me again.	Tom beni tekrar yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757974 (CM) & #5771442 (duran)
Tom became a hero.	Tom bir kahraman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095813 (CK) & #1200334 (duran)
Tom became a hobo.	Tom bir serseri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757971 (CM) & #5755201 (duran)
Tom became afraid.	Tom korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220042 (CK) & #1252393 (duran)
Tom became famous.	Tom ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956096 (CK) & #2983378 (duran)
Tom became uneasy.	Tom huzursuz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236000 (CK) & #2615444 (duran)
Tom began gasping.	Tom soluyarak konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236006 (CK) & #2615429 (duran)
Tom began praying.	Tom dua etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724068 (CM) & #4191976 (maydoo)
Tom began running.	Tom koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236009 (CK) & #2598810 (duran)
Tom began singing.	Tom şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956103 (CK) & #2598796 (duran)
Tom began talking.	Tom konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027027 (CK) & #1242038 (duran)
Tom began to move.	Tom hareket etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648407 (CK) & #4553075 (duran)
Tom began to pray.	Tom dua etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729609 (CM) & #4191976 (maydoo)
Tom began to read.	Tom okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721418 (CM) & #2598813 (duran)
Tom began to sing.	Tom şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956113 (CK) & #2598796 (duran)
Tom began to talk.	Tom konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027023 (CK) & #1242038 (duran)
Tom began to work.	Tom çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648406 (CK) & #2598774 (duran)
Tom began working.	Tom çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236011 (CK) & #2598774 (duran)
Tom behaved badly.	Tom kötü şekilde davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956121 (CK) & #2982759 (duran)
Tom believed Mary.	Tom, Mary'ye inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236012 (CK) & #2614515 (deyta)
Tom believed them.	Tom onlara inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724765 (CM) & #5247943 (deyta)
Tom believes Mary.	Tom, Mary'ye inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236015 (CK) & #2614511 (deyta)
Tom believes that.	Tom ona inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236017 (CK) & #2614509 (duran)
Tom betrayed Mary.	Tom Mary'ye ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236019 (CK) & #2597693 (meinung44)
Tom betrayed Mary.	Tom, Mary'yi aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236019 (CK) & #2597729 (Gulo_Luscus)
Tom bikes to work.	Tom işe bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481468 (CK) & #2979730 (duran)
Tom bled to death.	Tom kan kaybından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956139 (CK) & #2982655 (duran)
Tom blew his nose.	Tom burnunu sümkürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095768 (CK) & #1199909 (duran)
Tom blinked again.	Tom tekrar gözlerini kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023951 (CK) & #3033186 (duran)
Tom blushed again.	Tom yine kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532378 (CK) & #6534604 (duran)
Tom boiled an egg.	Tom bir yumurta kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757968 (CM) & #5771433 (duran)
Tom borrowed mine.	Tom benimkini ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360625 (CK) & #4181649 (duran)
Tom bought a coat.	Tom bir ceket satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360642 (CK) & #3612284 (deyta)
Tom bought cigars.	Tom puro aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841116 (CK) & #6841423 (duran)
Tom broke a glass.	Tom bir bardak kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360637 (CK) & #4181640 (duran)
Tom broke his arm.	Tom kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956163 (CK) & #2982607 (duran)
Tom broke his jaw.	Tom çenesini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496168 (CK) & #4744906 (deyta)
Tom broke his leg.	Tom bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095737 (CK) & #1199863 (duran)
Tom broke my nose.	Tom burnumu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868449 (CK) & #2036932 (duran)
Tom broke the cup.	Tom fincanı kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482205 (CK) & #5482349 (duran)
Tom broke the law.	Tom yasayı çiğnedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648405 (CK) & #3302793 (deyta)
Tom brought a pie.	Tom bir turta getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648404 (CK) & #4553072 (duran)
Tom bugs everyone.	Tom herkesi kızdırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236030 (CK) & #2614485 (duran)
Tom built a robot.	Tom bir robot yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028400 (Hybrid) & #5474483 (duran)
Tom built a robot.	Tom bir robot inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028400 (Hybrid) & #6028563 (deyta)
Tom burped loudly.	Tom yüksek sesle geğirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236031 (CK) & #2614508 (duran)
Tom called a taxi.	Tom taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724932 (CK) & #4727265 (tulin)
Tom called me fat.	Tom bana şişman dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309013 (CK) & #3309409 (deyta)
Tom came by train.	Tom trenle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664365 (CK) & #6848360 (deyta)
Tom came for help.	Tom yardım için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757965 (CM) & #5771430 (duran)
Tom came in first.	Önce Tom içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474735 (Spamster) & #2036934 (duran)
Tom came on stage.	Tom sahneye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496716 (CK) & #4743212 (deyta)
Tom came prepared.	Tom hazırlanmış geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103537 (CK) & #5107219 (duran)
Tom came to visit.	Tom ziyaret etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440572 (CK) & #6440929 (duran)
Tom came to visit.	Tom ziyarete geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440572 (CK) & #8208410 (deyta)
Tom came to watch.	Tom izlemek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757962 (CM) & #5771427 (duran)
Tom came too late.	Tom çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530153 (CK) & #2984799 (duran)
Tom came upstairs.	Tom üst kata geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630283 (Amastan) & #4708252 (duran)
Tom can be clumsy.	Tom beceriksiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757959 (CM) & #5771419 (duran)
Tom can come, too.	Tom da gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902878 (CK) & #5903584 (duran)
Tom can do better.	Tom daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482624 (CK) & #4259701 (duran)
Tom can do it all.	Tom onun hepsini yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887836 (CK) & #4893920 (duran)
Tom can drive now.	Tom şimdi araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699980 (CK) & #4704703 (duran)
Tom can handle it.	Tom onunla başa çıkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648403 (CK) & #4553069 (duran)
Tom can leave now.	Tom şimdi gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730242 (CK) & #7730876 (deyta)
Tom can read well.	Tom iyi okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482893 (CK) & #5483798 (duran)
Tom can show Mary.	Tom, Mary'ye gösterebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440571 (CK) & #6440930 (deyta)
Tom can stay here.	Tom burada kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184891 (CK) & #4561151 (duran)
Tom can swim fast.	Tom hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483570 (CK) & #5483611 (Gulo_Luscus)
Tom can swim well.	Tom iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026834 (CK) & #1109949 (duran)
Tom can swim, too.	Tom da yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648402 (CK) & #2785567 (Gulo_Luscus)
Tom can wait here.	Tom burada bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667212 (CK) & #4693123 (duran)
Tom can't be dead.	Tom ölmüş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950713 (CK) & #2036935 (duran)
Tom can't be here.	Tom burada olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648401 (CK) & #2788700 (diviner)
Tom can't be sick.	Tom hasta olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185558 (CK) & #4578165 (duran)
Tom can't bear it.	Tom buna katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648400 (CK) & #4534078 (maydoo)
Tom can't beat me.	Tom beni yenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648399 (CK) & #3982733 (duran)
Tom can't beat me.	Tom beni dövemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648399 (CK) & #10357188 (soliloquist)
Tom can't come in.	Tom içeri giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4733256 (tazi) & #4749809 (duran)
Tom can't do that.	Tom onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951519 (CK) & #2036936 (duran)
Tom can't do this.	Tom bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951541 (CK) & #2036937 (duran)
Tom can't eat now.	Tom şu anda yemek yiyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358425 (CK) & #6359171 (duran)
Tom can't hear us.	Tom bizi duyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648397 (CK) & #2785564 (Gulo_Luscus)
Tom can't help it.	Tom'un elinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531637 (Spamster) & #2036940 (duran)
Tom can't help me.	Tom bana yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499349 (CK) & #4738786 (deyta)
Tom can't hurt me.	Tom beni incitemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868431 (CK) & #2036942 (duran)
Tom can't hurt us.	Tom bizi incitemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770297 (CK) & #6771796 (deyta)
Tom can't hurt us.	Tom bize zarar veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770297 (CK) & #6771797 (deyta)
Tom can't make it.	Tom onu yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648396 (CK) & #4597875 (duran)
Tom can't see you.	Tom seni göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868429 (CK) & #2036943 (duran)
Tom can't stop it.	Tom onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439451 (CK) & #4104918 (duran)
Tom can't stop me.	Tom beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110611 (CK) & #3982782 (duran)
Tom can't stop us.	Tom bizi durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821683 (CK) & #3087896 (duran)
Tom can't survive.	Tom hayatta kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8105597 (CK) & #8106473 (tulin)
Tom can't take it.	Tom bunu kaldıramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648395 (CK) & #4850901 (dursun)
Tom can't whistle.	Tom ıslık çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955133 (CK) & #2036945 (duran)
Tom carried a gun.	Tom bir silah taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757956 (CM) & #5771412 (duran)
Tom caught a cold.	Tom üşüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956268 (CK) & #2051192 (duran)
Tom caught a fish.	Tom, bir balık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549013 (CK) & #2577488 (Gulo_Luscus)
Tom caught a fish.	Tom bir balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549013 (CK) & #2577489 (Gulo_Luscus)
Tom changed color.	Tom renk değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37168 (CM) & #1110205 (duran)
Tom chews tobacco.	Tom tütün çiğner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015654 (CK) & #8176797 (tulin)
Tom chickened out.	Tom tırstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482616 (Spamster) & #2036947 (duran)
Tom chose to quit.	Tom bırakmayı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648394 (CK) & #4553068 (duran)
Tom chose to stay.	Tom kalmayı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648393 (CK) & #4070893 (deyta)
Tom chose to wait.	Tom beklemeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496551 (CK) & #5865552 (duran)
Tom claims he won.	Tom kazandığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358422 (CK) & #6359173 (duran)
Tom cleaned it up.	Tom onu temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403449 (CK) & #4160363 (duran)
Tom considered it.	Tom onu göz önünde bulundurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870708 (Amastan) & #4519516 (duran)
Tom cooked dinner.	Tom akşam yemeğini pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026639 (CK) & #1245368 (duran)
Tom coughed again.	Tom tekrar öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549012 (CK) & #4519346 (duran)
Tom could be dead.	Tom ölmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648392 (CK) & #2597377 (Gulo_Luscus)
Tom could be hurt.	Tom yaralanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648391 (CK) & #4091634 (duran)
Tom could be lost.	Tom kaybolabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274928 (CK) & #6274966 (duran)
Tom could do that.	Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648390 (CK) & #1323794 (duran)
Tom could do this.	Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667211 (CK) & #2776023 (Gulo_Luscus)
Tom could help us.	Tom bize yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648389 (CK) & #3072731 (duran)
Tom could hurt me.	Tom beni incitebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733067 (CK) & #3968970 (duran)
Tom could've died.	Tom ölmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497070 (CK) & #2597377 (Gulo_Luscus)
Tom could've gone.	Tom gidebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648388 (CK) & #4184377 (duran)
Tom couldn't come.	Tom gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841118 (CK) & #6841420 (duran)
Tom couldn't help.	Tom yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735393 (CK) & #3885136 (duran)
Tom couldn't move.	Tom hareket edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757953 (CM) & #4149659 (duran)
Tom couldn't rest.	Tom dinlenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129527 (CarpeLanam) & #5129865 (duran)
Tom couldn't stop.	Tom duramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236191 (CK) & #2614358 (duran)
Tom couldn't swim.	Tom yüzemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831474 (ryanwhiting) & #2036949 (duran)
Tom couldn't talk.	Tom konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734201 (CK) & #3772383 (duran)
Tom couldn't walk.	Tom yürüyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549011 (CK) & #2577484 (Gulo_Luscus)
Tom creeps me out.	Tom beni ürkütüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648387 (CK) & #3934726 (duran)
Tom cried all day.	Tom bütün gün ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440570 (CK) & #6440932 (duran)
Tom crouched down.	Tom çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729997 (CK) & #2601796 (duran)
Tom cursed loudly.	Tom yüksek sesle lanetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757950 (CM) & #5771389 (duran)
Tom deceived Mary.	Tom, Mary'yi aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236194 (CK) & #2597729 (Gulo_Luscus)
Tom decided to go.	Tom gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360635 (CK) & #1271803 (duran)
Tom demanded more.	Tom daha fazla talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497175 (CK) & #4530347 (duran)
Tom deserved that.	Tom onu hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667210 (CK) & #4686950 (deyta)
Tom deserves more.	Tom fazlasını hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360568 (CK) & #4181688 (duran)
Tom deserves that.	Tom onu hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236199 (CK) & #2614350 (duran)
Tom deserves this.	Tom bunu hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855203 (Amastan) & #4553633 (duran)
Tom designed this.	Bunu Tom tasarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858814 (CK) & #5869482 (duran)
Tom despised Mary.	Tom, Mary'yi hor gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029353 (CK) & #1247184 (deyta)
Tom despises Mary.	Tom, Mary'yi küçümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029352 (CK) & #1247186 (deyta)
Tom did a bad job.	Tom kötü bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667209 (CK) & #4693121 (duran)
Tom did a wheelie.	Tom bisikletin önünü kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006398 (CK) & #10008053 (soliloquist)
Tom did a wheelie.	Tom motorun önünü kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006398 (CK) & #10008056 (soliloquist)
Tom did a wheelie.	Tom tek teker yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006398 (CK) & #10008057 (soliloquist)
Tom did all right.	Tom iyi iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648386 (CK) & #4681409 (maydoo)
Tom did good work.	Tom iyi iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667208 (CK) & #4681409 (maydoo)
Tom did it anyway.	Tom bunu yine de yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498071 (CK) & #4851519 (dursun)
Tom did it easily.	Tom onu kolayca yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026475 (CK) & #1247224 (duran)
Tom did it for me.	Tom onu benim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023899 (CK) & #3033257 (duran)
Tom did it for us.	Tom bunu bizim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818857 (CK) & #3887247 (Gulo_Luscus)
Tom did just fine.	Tom sadece iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667207 (CK) & #6950551 (duran)
Tom did seem nice.	Tom hoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648385 (CK) & #2015083 (duran)
Tom did that here.	Tom bunu burada yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274925 (CK) & #6274968 (duran)
Tom did that once.	Tom bunu bir kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220283 (CK) & #4197346 (duran)
Tom did that well.	Tom bunu iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274922 (CK) & #6274970 (duran)
Tom did that, too.	Tom'da onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498069 (CK) & #4843448 (duran)
Tom did very well.	Tom çok iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818594 (CK) & #3887050 (Gulo_Luscus)
Tom did warn Mary.	Tom, Mary'yi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921686 (CK) & #2598027 (deyta)
Tom didn't answer.	Tom cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236204 (CK) & #2614339 (duran)
Tom didn't appear.	Tom görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530152 (CK) & #2503684 (duran)
Tom didn't buy it.	Tom onu almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272381 (CK) & #1191897 (duran)
Tom didn't buy it.	Tom onu satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272381 (CK) & #9507708 (zeyde)
Tom didn't flinch.	Tom geri çekilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236213 (CK) & #2614346 (duran)
Tom didn't follow.	Tom izlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244671 (CK) & #2581385 (duran)
Tom didn't get it.	Tom onu almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094784 (CK) & #1191897 (duran)
Tom didn't go far.	Tom çok ileri gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272399 (CK) & #2504025 (duran)
Tom didn't listen.	Tom dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236216 (CK) & #2596087 (duran)
Tom didn't object.	Tom itiraz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261155 (CK) & #2513235 (duran)
Tom didn't resist.	Tom direnmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236220 (CK) & #2614374 (duran)
Tom didn't return.	Tom dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244672 (CK) & #2581384 (duran)
Tom didn't say so.	Tom öyle söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956567 (CK) & #2979205 (duran)
Tom didn't scream.	Tom çığlık atmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091186 (CK) & #6091592 (duran)
Tom didn't see it.	Tom onu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868379 (CK) & #2036952 (duran)
Tom didn't see me.	Tom beni görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149967 (CK) & #5150575 (duran)
Tom didn't suffer.	Tom zarar görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236225 (CK) & #2596192 (duran)
Tom died a beggar.	Tom dilenerek öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114325 (CM) & #8552269 (soliloquist)
Tom died a beggar.	Tom dilenci olarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114325 (CM) & #8552271 (soliloquist)
Tom died recently.	Tom geçenlerde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483653 (CK) & #4079478 (duran)
Tom died suddenly.	Tom aniden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484529 (CK) & #3739383 (duran)
Tom died that day.	Tom o gün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148459 (CK) & #5148617 (duran)
Tom disliked Mary.	Tom, Mary'yi sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029227 (CK) & #1248667 (deyta)
Tom divorced Mary.	Tom, Mary'yi boşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029223 (CK) & #1248678 (deyta)
Tom divorced Mary.	Tom Mary'den boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029223 (CK) & #12099290 (vvv123)
Tom does his best.	Tom elinden gelenin en iyisini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841120 (CK) & #6841417 (duran)
Tom does like you.	Tom gerçekten seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518466 (CK) & #3709173 (duran)
Tom does love you.	Tom seni gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648384 (CK) & #4070908 (deyta)
Tom does need you.	Tom'un sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648383 (CK) & #2604394 (duran)
Tom doesn't agree.	Tom onaylamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026214 (CK) & #1065336 (duran)
Tom doesn't drink.	Tom içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026198 (CK) & #1248838 (duran)
Tom doesn't drive.	Tom araba sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236233 (CK) & #2614369 (duran)
Tom doesn't shave.	Tom tıraş olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576495 (CK) & #5576541 (duran)
Tom doesn't smile.	Tom gülümsemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236237 (CK) & #2614365 (duran)
Tom doesn't smoke.	Tom sigara içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025956 (CK) & #1257007 (duran)
Tom doesn't snore.	Tom horlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532377 (CK) & #6534609 (duran)
Tom donated blood.	Tom kan bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857056 (CK) & #6862306 (duran)
Tom drank heavily.	Tom çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103536 (CK) & #1185918 (duran)
Tom drinks coffee.	Tom, kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549010 (CK) & #2577485 (Gulo_Luscus)
Tom drinks coffee.	Tom, kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549010 (CK) & #2577486 (Gulo_Luscus)
Tom drives a Ford.	Tom bir Ford sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094211 (CK) & #1185889 (duran)
Tom drives a taxi.	Tom bir taksi sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6792993 (Hybrid) & #7015764 (duran)
Tom drives an SUV.	Tom bir SUV kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729296 (CK) & #7730942 (deyta)
Tom drives an SUV.	Tom cip kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729296 (CK) & #8408758 (soliloquist)
Tom drives safely.	Tom güvenli bir şekilde araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094207 (CK) & #1185882 (duran)
Tom drives slowly.	Tom arabayı yavaş sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660830 (Amastan) & #2036954 (duran)
Tom drives slowly.	Tom yavaş araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660830 (Amastan) & #5347435 (vvv123)
Tom drove me home.	Tom beni eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189142 (CK) & #3982322 (duran)
Tom drove me nuts.	Tom beni deli ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664353 (CK) & #6785580 (deyta)
Tom drove the car.	Tom arabayı sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37098 (CK) & #1109987 (duran)
Tom drove to work.	Tom işe arabayla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630677 (Amastan) & #4630689 (tulin)
Tom dyed his hair.	Tom saçını boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557063 (Spamster) & #2036956 (duran)
Tom dyes his hair.	Tom saçlarını boyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495405 (CK) & #4546818 (tulin)
Tom eats anything.	Tom her şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236244 (CK) & #2614275 (duran)
Tom eats too fast.	Tom çok hızlı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667205 (CK) & #4693120 (duran)
Tom eats too much.	Tom çok fazla yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094189 (CK) & #1185817 (duran)
Tom embraced Mary.	Tom, Mary'yi kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495404 (CK) & #4687193 (deyta)
Tom ended up dead.	Tom sonunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648382 (CK) & #4455355 (maydoo)
Tom enjoys movies.	Tom filmlerden zevk alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855230 (Amastan) & #4553635 (duran)
Tom enjoys school.	Tom okuldan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902880 (CK) & #5903583 (duran)
Tom expected more.	Tom daha fazla umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236254 (CK) & #2614316 (duran)
Tom expects a lot.	Tom çok şey bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648381 (CK) & #3886798 (duran)
Tom fed his horse.	Tom atını besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699979 (CK) & #4719649 (duran)
Tom fed the goats.	Tom keçileri besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549009 (CK) & #2725982 (Gulo_Luscus)
Tom fed the horse.	Tom atı besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484547 (CK) & #5484591 (deyta)
Tom fed the sheep.	Tom koyunu besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549008 (CK) & #3625725 (deyta)
Tom felt betrayed.	Tom ihanet edilmiş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236261 (CK) & #2614302 (duran)
Tom felt confused.	Tom şaşırmış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094121 (CK) & #1185451 (duran)
Tom felt excluded.	Tom dışlandığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091245 (CK) & #4259091 (duran)
Tom felt helpless.	Tom çaresiz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648380 (CK) & #4528779 (duran)
Tom felt homesick.	Tom ev hasreti çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648379 (CK) & #4528775 (duran)
Tom felt left out.	Tom dışarıda bırakılmış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025790 (CK) & #1257006 (duran)
Tom felt nauseous.	Tom iğrenç hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236262 (CK) & #2614246 (duran)
Tom felt relieved.	Tom rahatlamış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094107 (CK) & #1185420 (duran)
Tom felt repulsed.	Tom püskürtülmüş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498591 (CK) & #4568522 (duran)
Tom felt terrible.	Tom korkunç hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236267 (CK) & #2614239 (duran)
Tom felt terrific.	Tom müthiş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498590 (CK) & #4568519 (duran)
Tom finally spoke.	Tom sonunda konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236276 (CK) & #2614333 (duran)
Tom finished last.	Tom sonuncu bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498686 (CK) & #4851376 (dursun)
Tom fired his gun.	Tom silahını ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735136 (CK) & #3765508 (duran)
Tom followed Mary.	Tom, Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536963 (Spamster) & #2036957 (deyta)
Tom fooled us all.	Tom hepimizi kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915724 (CK) & #2964174 (duran)
Tom found my bike.	Tom benim bisikletimi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485100 (CK) & #5464753 (duran)
Tom found nothing.	Tom bir şey bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236293 (CK) & #2614296 (duran)
Tom freaks me out.	Tom beni aşırı heyecanlandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648378 (CK) & #3934724 (duran)
Tom frightened me.	Tom beni korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236297 (CK) & #2614288 (duran)
Tom frowned at me.	Tom bana kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080788 (CK) & #6081754 (duran)
Tom gained weight.	Tom kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739190 (CK) & #1114049 (duran)
Tom gave Mary CPR.	Tom, Mary'ye kalp masajı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7893969 (Hybrid) & #8334152 (soliloquist)
Tom gave a speech.	Tom bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094032 (CK) & #1183904 (duran)
Tom gave it to me.	Tom onu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649108 (CK) & #3982737 (duran)
Tom gave it to us.	Tom bunu bize verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667204 (CK) & #4693119 (duran)
Tom gave me a hug.	Tom bana sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171478 (CK) & #3982838 (duran)
Tom gave me a job.	Tom bana bir iş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991344 (CK) & #3018011 (duran)
Tom gave me a key.	Tom bana bir anahtar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767320 (Hybrid) & #5767518 (deyta)
Tom gave me a pen.	Tom bana bir kalem verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37121 (CK) & #851442 (deyta)
Tom gave me money.	Tom bana para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863377 (CK) & #4308926 (duran)
Tom gave me these.	Tom bana bunları verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096482 (CK) & #12097809 (deyta)
Tom gazed at Mary.	Tom, Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648377 (CK) & #1259420 (deyta)
Tom gets up early.	Tom erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648376 (CK) & #4553060 (duran)
Tom giggled again.	Tom tekrar kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236302 (CK) & #2614182 (duran)
Tom gladly agreed.	Tom memnuniyetle kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236305 (CK) & #2614176 (duran)
Tom glanced at me.	Tom bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757947 (CM) & #3982308 (duran)
Tom gossips a lot.	Tom çok dedikodu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902882 (CK) & #5903582 (duran)
Tom got a haircut.	Tom bir saç tıraşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093993 (CK) & #1183209 (duran)
Tom got a new job.	Tom yeni bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171458 (CK) & #4036063 (deyta)
Tom got beaten up.	Tom'a dayak atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093976 (CK) & #1183187 (duran)
Tom got cold feet.	Tom korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648375 (CK) & #1252393 (duran)
Tom got convicted.	Tom mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920740 (CK) & #6931604 (duran)
Tom got defensive.	Tom savunmaya geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664329 (CK) & #6785598 (deyta)
Tom got depressed.	Tom depresyona girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093972 (CK) & #1183183 (duran)
Tom got desperate.	Tom çaresiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664317 (CK) & #6785608 (deyta)
Tom got emotional.	Tom duygusallaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664306 (CK) & #6848714 (deyta)
Tom got evaluated.	Tom yeniden değerlendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236322 (CK) & #2611264 (duran)
Tom got flustered.	Tom telaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664294 (CK) & #6848695 (deyta)
Tom got here late.	Tom buraya geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667203 (CK) & #4693118 (duran)
Tom got home late.	Tom eve geç gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440569 (CK) & #6440956 (duran)
Tom got impatient.	Tom sabırsızlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274919 (CK) & #6274972 (duran)
Tom got mad at me.	Tom bana kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091247 (CK) & #3942446 (duran)
Tom got shot down.	Tom vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648374 (CK) & #1182730 (duran)
Tom got sunburned.	Tom güneş yanığı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093917 (CK) & #1182714 (duran)
Tom got suspended.	Tom uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486027 (Spamster) & #2036958 (duran)
Tom got up slowly.	Tom yavaşça kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498901 (CK) & #4739870 (duran)
Tom got very cold.	Tom çok üşüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664258 (CK) & #6848649 (deyta)
Tom got very lost.	Tom çok kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664246 (CK) & #6848637 (deyta)
Tom got very rich.	Tom çok zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664234 (CK) & #6848606 (deyta)
Tom got very rich.	Tom çok zenginleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664234 (CK) & #6848607 (deyta)
Tom got very sick.	Tom çok hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103535 (CK) & #5107225 (duran)
Tom got very weak.	Tom çok zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664222 (CK) & #1165516 (duran)
Tom got very weak.	Tom çok güçsüzleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664222 (CK) & #6848739 (deyta)
Tom got well soon.	Tom yakında iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498900 (CK) & #5538787 (duran)
Tom got well soon.	Tom kısa sürede iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498900 (CK) & #7851665 (soliloquist)
Tom grinned at me.	Tom bana sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664210 (CK) & #6848767 (deyta)
Tom grinned at me.	Tom bana pis pis güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664210 (CK) & #6848769 (deyta)
Tom grinned slyly.	Tom sinsice sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499080 (CK) & #4525766 (duran)
Tom guessed right.	Tom doğru tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516358 (Spamster) & #2036959 (duran)
Tom guessed wrong.	Tom yanlış tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516360 (Spamster) & #2036960 (duran)
Tom had a bad day.	Tom kötü bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093895 (CK) & #1181718 (duran)
Tom had a problem.	Tom'un bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648373 (CK) & #4553059 (duran)
Tom had blue eyes.	Tom'un mavi gözleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170639 (CK) & #4040898 (deyta)
Tom had breakfast.	Tom kahvaltı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870747 (Amastan) & #2581352 (duran)
Tom had four aces.	Tom'un dört ası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493741 (CK) & #4569240 (duran)
Tom had no choice.	Tom'un seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868304 (CK) & #2036961 (duran)
Tom had no family.	Tom'un ailesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549007 (CK) & #2577483 (Gulo_Luscus)
Tom had no hat on.	Tom'un kafasında şapka yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171376 (CK) & #4855062 (dursun)
Tom had one child.	Tom'un bir çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549006 (CK) & #4459630 (duran)
Tom had questions.	Tom'un sorular vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757944 (CM) & #5771382 (duran)
Tom had shorts on.	Tom'un üzerinde şort vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501277 (CK) & #4944078 (duran)
Tom had the money.	Tom'un parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052729 (CK) & #12055437 (deyta)
Tom had to resign.	Tom istifa etmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648372 (CK) & #4553058 (duran)
Tom hardly smiled.	Tom neredeyse hiç gülümsemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502195 (CK) & #4527307 (duran)
Tom has a bicycle.	Tom'un bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360645 (CK) & #3445992 (deyta)
Tom has a big dog.	Tom'un büyük bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315194 (CK) & #4210848 (duran)
Tom has a big ego.	Tom'un büyük bir egosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552969 (CK) & #3632842 (soliloquist)
Tom has a fake ID.	Tom sahte bir kimliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751282 (Hybrid) & #5751803 (duran)
Tom has a high IQ.	Tom'un yüksek bir katsayısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440568 (CK) & #6440957 (duran)
Tom has a hot tub.	Tom'un sıcak su havuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830306 (Hybrid) & #3086491 (duran)
Tom has a license.	Tom'un bir ehliyeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103534 (CK) & #5107230 (duran)
Tom has a new car.	Tom'un yeni bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3229916 (CK) & #3283508 (duran)
Tom has a new job.	Tom'un yeni bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549005 (CK) & #2725980 (Gulo_Luscus)
Tom has a pet pig.	Tom'un bir evcil domuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936813 (Hybrid) & #7415407 (deyta)
Tom has a problem.	Tom'un bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648371 (CK) & #2763032 (Gulo_Luscus)
Tom has a rowboat.	Tom'un bir sandalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440567 (CK) & #6440958 (duran)
Tom has a scooter.	Tom'un bir skuteri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841122 (CK) & #6841415 (duran)
Tom has a visitor.	Tom'un bir ziyaretçisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726786 (CM) & #4858100 (deyta)
Tom has a website.	Tom'un bir web sitesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493740 (CK) & #4569239 (duran)
Tom has allergies.	Tom'un alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177505 (CK) & #1194259 (duran)
Tom has also left.	Tom da ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358419 (CK) & #6359176 (duran)
Tom has an agenda.	Tom'un bir gündemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493739 (CK) & #4569238 (duran)
Tom has an iPhone.	Tom'un bir iPhone'u var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486378 (Spamster) & #2036962 (duran)
Tom has arthritis.	Tom'un artriti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177510 (CK) & #1194269 (duran)
Tom has been away.	Tom uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272668 (CK) & #2503556 (duran)
Tom has been busy.	Tom meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177512 (CK) & #2607590 (duran)
Tom has been good.	Tom iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493738 (CK) & #2597942 (duran)
Tom has been here.	Tom buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272681 (CK) & #2503544 (duran)
Tom has been hurt.	Tom yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868285 (CK) & #1997059 (duran)
Tom has been hurt.	Tom incinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868285 (CK) & #4520806 (duran)
Tom has been shot.	Tom vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543610 (CK) & #1182730 (duran)
Tom has been sick.	Tom hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272695 (CK) & #2503530 (duran)
Tom has been told.	Tom'a söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667202 (CK) & #4693117 (duran)
Tom has big hands.	Tom'un büyük elleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025404 (CK) & #1257005 (duran)
Tom has big plans.	Tom'un büyük planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272707 (CK) & #2503518 (duran)
Tom has blue eyes.	Tom'un mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025403 (CK) & #1257004 (duran)
Tom has caught on.	Tom anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272709 (CK) & #2503516 (duran)
Tom has chosen me.	Tom beni seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272710 (CK) & #2503515 (duran)
Tom has come back.	Tom geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272714 (CK) & #2503511 (duran)
Tom has come home.	Tom eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272715 (CK) & #2503510 (duran)
Tom has confessed.	Tom itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087481 (CarpeLanam) & #3484239 (deyta)
Tom has dark hair.	Tom'un koyu saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648370 (CK) & #4071064 (deyta)
Tom has dark skin.	Tom koyu tenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177522 (CK) & #1194302 (duran)
Tom has died, too.	Tom da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358416 (CK) & #6359178 (duran)
Tom has done good.	Tom iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667201 (CK) & #2614404 (duran)
Tom has done that.	Onu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667200 (CK) & #4519565 (duran)
Tom has done this.	Bunu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858497 (Amastan) & #4445907 (duran)
Tom has done time.	Tom hapiste yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667199 (CK) & #4719935 (duran)
Tom has done well.	Tom iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734341 (CK) & #2614404 (duran)
Tom has earned it.	Tom onu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272719 (CK) & #2503506 (duran)
Tom has flat feet.	Tom'un düz ayakları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649890 (sharptoothed) & #4558375 (duran)
Tom has flat feet.	Tom düztabandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649890 (sharptoothed) & #4565902 (tornado)
Tom has frostbite.	Tom soğuktan dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823625 (Eccles17) & #6825463 (deyta)
Tom has frostbite.	Tom soğuk ısırığına maruz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823625 (Eccles17) & #7857386 (soliloquist)
Tom has frostbite.	Tom soğuk ısırmasına maruz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823625 (Eccles17) & #7857387 (soliloquist)
Tom has gone AWOL.	Tom firar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911978 (Spamster) & #2036966 (duran)
Tom has gone away.	Tom uzaklara gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272724 (CK) & #2503501 (duran)
Tom has gone home.	Tom eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733154 (CK) & #2596149 (duran)
Tom has gone soft.	Tom yumuşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367223 (Hybrid) & #2637383 (duran)
Tom has gone soft.	Tom'un yüreği yufkalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367223 (Hybrid) & #7583817 (soliloquist)
Tom has good eyes.	Tom'un güzel gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735827 (CK) & #3754239 (duran)
Tom has gray hair.	Tom'un gri saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170623 (CK) & #3947026 (duran)
Tom has gray hair.	Tom'un saçları kır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170623 (CK) & #8206031 (soliloquist)
Tom has hay fever.	Tom'un saman nezlesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025377 (CK) & #1257003 (duran)
Tom has heartburn.	Tom'un midesi ekşidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025376 (CK) & #1257002 (duran)
Tom has just died.	Tom az önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956910 (CK) & #2605093 (duran)
Tom has just left.	Tom az önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648369 (CK) & #1114108 (duran)
Tom has just quit.	Tom az önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727908 (CK) & #1114108 (duran)
Tom has just quit.	Tom daha yeni ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727908 (CK) & #7731043 (deyta)
Tom has left home.	Tom evi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858808 (CK) & #3637944 (vvv123)
Tom has left town.	Tom kasabadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858802 (CK) & #5869457 (duran)
Tom has long hair.	Tom'un uzun saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360634 (CK) & #3947025 (duran)
Tom has long legs.	Tom'un uzun bacakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056608 (WestofEden) & #4568332 (duran)
Tom has lost face.	Tom saygınlığını yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757941 (CM) & #5771377 (duran)
Tom has lost hope.	Tom umudunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272741 (CK) & #2503485 (duran)
Tom has many cats.	Tom'un birçok kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789258 (CK) & #4457558 (deyta)
Tom has many toys.	Tom'un birçok oyuncağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683786 (CK) & #6818347 (deyta)
Tom has moved out.	Tom taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440566 (CK) & #2419934 (duran)
Tom has my number.	Tom'da numaram var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667198 (CK) & #4718060 (maydoo)
Tom has new shoes.	Tom'un yeni ayakkabıları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759573 (Micsmithel) & #7147869 (duran)
Tom has nice skin.	Tom güzel bir cilde sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025345 (CK) & #1257001 (duran)
Tom has no answer.	Tom'un hiç yanıtı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648368 (CK) & #4071072 (deyta)
Tom has no choice.	Tom'un seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648367 (CK) & #3871496 (duran)
Tom has no excuse.	Tom'un hiç mazereti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648366 (CK) & #3751305 (vvv123)
Tom has no excuse.	Tom'un hiç bahanesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648366 (CK) & #3751306 (vvv123)
Tom has no hat on.	Tom'un üzerinde şapka yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360624 (CK) & #4181648 (duran)
Tom has no income.	Tom'un geliri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757938 (CM) & #5771372 (duran)
Tom has no morals.	Tom'un ahlakı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493737 (CK) & #4569236 (duran)
Tom has oily skin.	Tom'un yağlı bir cildi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549004 (CK) & #4228204 (tornado)
Tom has one child.	Tom'un bir çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493736 (CK) & #4554180 (duran)
Tom has potential.	Tom potansiyele sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485279 (CK) & #5485720 (duran)
Tom has recovered.	Tom iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858796 (CK) & #3928996 (duran)
Tom has remarried.	Tom yeniden evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274916 (CK) & #6274975 (duran)
Tom has seen this.	Tom bunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648365 (CK) & #4553056 (duran)
Tom has seniority.	Tom'un kıdemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261144 (CK) & #2513250 (duran)
Tom has thin lips.	Tom'un ince dudaklar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093603 (CK) & #1179580 (duran)
Tom has tiny feet.	Tom'un minik ayakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757935 (CM) & #5771369 (duran)
Tom has to be hot.	Tom ateşli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220058 (CK) & #7022657 (duran)
Tom has to be hot.	Tom sıcaktan bunalmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220058 (CK) & #7023519 (soliloquist)
Tom has to go now.	Tom artık gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648364 (CK) & #4071075 (deyta)
Tom has to go now.	Tom şimdi gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648364 (CK) & #4071076 (deyta)
Tom has to hustle.	Tom hızlı davranmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648363 (CK) & #4553055 (duran)
Tom has wavy hair.	Tom'un dalgalı saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648362 (CK) & #3486208 (maydoo)
Tom has won again.	Tom yine kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858790 (CK) & #5869442 (duran)
Tom hasn't called.	Tom aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680557 (Source_VOA) & #1113938 (duran)
Tom hated himself.	Tom kendinden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723667 (CM) & #4565204 (duran)
Tom hated spinach.	Tom ıspanaktan nefret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360556 (CK) & #4181695 (duran)
Tom hates carrots.	Tom havuçlardan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360643 (CK) & #4181632 (duran)
Tom hates dancing.	Tom dans etmekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360586 (CK) & #4181670 (duran)
Tom hates himself.	Tom kendinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821682 (CK) & #3087895 (duran)
Tom hates his job.	Tom işinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025237 (CK) & #1257000 (duran)
Tom hates insects.	Tom böceklerden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855312 (Amastan) & #4560433 (duran)
Tom hates jogging.	Tom koşmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485551 (CK) & #5485700 (duran)
Tom hates my guts.	Tom benden tiksiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499261 (CK) & #5529430 (duran)
Tom hates parties.	Tom partilerden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858470 (Amastan) & #4519484 (duran)
Tom hates running.	Tom çalışmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360619 (CK) & #4181642 (duran)
Tom hates secrets.	Tom sırlardan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861487 (Amastan) & #4560927 (duran)
Tom hates spiders.	Tom örümceklerden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866997 (Amastan) & #4553645 (duran)
Tom hates spinach.	Tom ıspanaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6606805 (DanielDaniel) & #8097406 (tulin)
Tom hates the FBI.	Tom FBI'dan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757932 (CM) & #5771366 (duran)
Tom hates to lose.	Tom kaybetmekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648361 (CK) & #4071078 (deyta)
Tom heard a noise.	Tom bir gürültü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177586 (CK) & #1194369 (duran)
Tom heard a shout.	Tom bir çığlık duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360617 (CK) & #4181654 (duran)
Tom heard a siren.	Tom bir siren duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549003 (CK) & #4555782 (duran)
Tom heard a voice.	Tom bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005500 (CK) & #3012590 (duran)
Tom heard me sing.	Tom şarkı söylediğimi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358413 (CK) & #6359181 (duran)
Tom heard nothing.	Tom bir şey duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723841 (CM) & #2504013 (duran)
Tom heard us sing.	Tom şarkı söylediğimizi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358410 (CK) & #6359185 (duran)
Tom heard yelling.	Tom bağırdığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757929 (CM) & #10000334 (SSibelty)
Tom held his nose.	Tom burnunu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549002 (CK) & #4171211 (deyta)
Tom held the ball.	Tom topu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171338 (CK) & #4038424 (deyta)
Tom helped me out.	Tom bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648360 (CK) & #2581375 (duran)
Tom helped us all.	Tom hepimize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867622 (Amastan) & #4867759 (duran)
Tom helped us win.	Tom kazanmamıza yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499348 (CK) & #4738785 (deyta)
Tom hid his money.	Tom parasını sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103533 (CK) & #5105886 (duran)
Tom hung up on me.	Tom beni kafasına taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177606 (CK) & #1194697 (duran)
Tom hurt his knee.	Tom dizini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960925 (CK) & #2036968 (duran)
Tom hurt us a lot.	Tom bizi çok incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056196 (CK) & #12056672 (deyta)
Tom imitated Mary.	Tom, Mary'yi taklit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261235 (CK) & #2510986 (deyta)
Tom insulted Mary.	Tom, Mary'ye hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028619 (CK) & #1257010 (deyta)
Tom invited me in.	Tom beni içeri davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733896 (CK) & #8217229 (soliloquist)
Tom invited me in.	Tom beni içeri buyur etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733896 (CK) & #8217230 (soliloquist)
Tom is Mary's son.	Tom, Mary'nin oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548988 (CK) & #2725967 (Gulo_Luscus)
Tom is a Canadian.	Tom bir Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667197 (CK) & #4693114 (duran)
Tom is a bachelor.	Tom bir bekardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025205 (CK) & #1111048 (duran)
Tom is a bachelor.	Tom bir bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025205 (CK) & #2036971 (duran)
Tom is a bad boss.	Tom kötü bir patrondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549001 (CK) & #2725975 (Gulo_Luscus)
Tom is a bad cook.	Tom, kötü bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025203 (CK) & #1256999 (duran)
Tom is a bad liar.	Tom kötü bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549000 (CK) & #2725978 (Gulo_Luscus)
Tom is a ball boy.	Tom top toplayıcılık yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8113208 (Hybrid) & #8437128 (soliloquist)
Tom is a beginner.	Tom bir acemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025201 (CK) & #1256998 (duran)
Tom is a believer.	Tom bir mümin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272758 (CK) & #2503455 (duran)
Tom is a big baby.	Tom büyük bir bebektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999995 (CK) & #5002943 (duran)
Tom is a big liar.	Tom büyük bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854403 (CK) & #5855173 (duran)
Tom is a big shot.	Tom bir kodaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315029 (CK) & #4211173 (duran)
Tom is a big shot.	Tom önemli bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315029 (CK) & #4211178 (duran)
Tom is a bit pale.	Tom biraz solgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548999 (CK) & #4699039 (duran)
Tom is a bonehead.	Tom bir mankafa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757923 (CM) & #5568258 (duran)
Tom is a bookworm.	Tom bir kitap kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272762 (CK) & #2503418 (duran)
Tom is a botanist.	Tom bir botanikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272763 (CK) & #2503416 (duran)
Tom is a botanist.	Tom bir bitki bilimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272763 (CK) & #8300535 (soliloquist)
Tom is a braggart.	Tom bir palavracı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4362182 (Lepotdeterre) & #4447675 (duran)
Tom is a busy man.	Tom meşgul bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046685 (CK) & #3524483 (deyta)
Tom is a castaway.	Tom bir kazazade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487091 (Spamster) & #2036972 (duran)
Tom is a choirboy.	Tom genç bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490256 (Spamster) & #2036986 (duran)
Tom is a civilian.	Tom bir sivil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272774 (CK) & #2503398 (duran)
Tom is a comedian.	Tom bir komedyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548998 (CK) & #2577480 (Gulo_Luscus)
Tom is a cool guy.	Tom harika bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548997 (CK) & #2976465 (duran)
Tom is a crackpot.	Tom bir çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424149 (CK) & #2502843 (duran)
Tom is a criminal.	Tom suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648359 (CK) & #2609282 (duran)
Tom is a crusader.	Tom bir haçlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272785 (CK) & #2503385 (duran)
Tom is a cute kid.	Tom sevimli bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956997 (CK) & #2976505 (duran)
Tom is a dad, too.	Tom da bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992035 (CK) & #5992134 (duran)
Tom is a deadbeat.	Tom boş gezenin boş kalfası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860152 (Hybrid) & #7860177 (soliloquist)
Tom is a deadbeat.	Tom haybecinin teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860152 (Hybrid) & #9927823 (soliloquist)
Tom is a democrat.	Tom bir demokrat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532155 (Spamster) & #2036973 (duran)
Tom is a designer.	Tom bir modacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272787 (CK) & #2503383 (duran)
Tom is a diabetic.	Tom bir diyabetik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272788 (CK) & #2503382 (duran)
Tom is a diplomat.	Tom bir diplomat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358407 (CK) & #6359190 (duran)
Tom is a drunkard.	Tom bir ayyaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272792 (CK) & #2502857 (duran)
Tom is a freshman.	Tom birinci sınıf öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428473 (CK) & #3635065 (duran)
Tom is a fugitive.	Tom bir kaçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520893 (Spamster) & #2036989 (duran)
Tom is a gangster.	Tom bir gangster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824452 (CK) & #3869662 (duran)
Tom is a gardener.	Tom bir bahçıvan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921519 (CK) & #3947048 (duran)
Tom is a good boy.	Tom iyi bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532848 (Spamster) & #2036990 (duran)
Tom is a good cop.	Tom iyi bir polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358404 (CK) & #6359192 (duran)
Tom is a good guy.	Tom iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434089 (CK) & #3632735 (duran)
Tom is a good kid.	Tom iyi bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439735 (CK) & #2036990 (duran)
Tom is a good lad.	Tom efendi çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355032 (CK) & #9355306 (soliloquist)
Tom is a good man.	Tom iyi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442431 (CK) & #3443300 (Gulo_Luscus)
Tom is a graduate.	Tom bir mezun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272807 (CK) & #2502895 (duran)
Tom is a handyman.	Tom hünerli bir işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824252 (CK) & #3870456 (duran)
Tom is a huge guy.	Tom büyük bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854404 (CK) & #5002978 (duran)
Tom is a jeweller.	Tom bir kuyumcudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697460 (Hybrid) & #6792324 (deyta)
Tom is a kind boy.	Tom nazik bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757920 (CM) & #5768908 (duran)
Tom is a lazy boy.	Tom tembel bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664198 (CK) & #6848795 (deyta)
Tom is a lazy boy.	Tom tembel bir oğlandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664198 (CK) & #6848797 (deyta)
Tom is a lazy bum.	Tom tembel bir serseridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664186 (CK) & #6848848 (deyta)
Tom is a lazy kid.	Tom tembel bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439734 (CK) & #3630581 (duran)
Tom is a lazy man.	Tom tembel bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841159 (CK) & #6841413 (duran)
Tom is a linguist.	Tom bir dilbilimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757917 (CM) & #5768904 (duran)
Tom is a lobbyist.	Tom bir lobici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540882 (Hybrid) & #4757114 (deyta)
Tom is a magician.	Tom bir büyücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272829 (CK) & #2036997 (duran)
Tom is a mechanic.	Tom bir araba tamircisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272831 (CK) & #2502852 (duran)
Tom is a minister.	Tom bir bakandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485592 (CK) & #5485675 (duran)
Tom is a murderer.	Tom bir katil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272837 (CK) & #2502845 (duran)
Tom is a murderer.	Tom bir katildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272837 (CK) & #3533023 (vvv123)
Tom is a musician.	Tom bir müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167538 (CK) & #1206083 (duran)
Tom is a neighbor.	Tom bir komşu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272838 (CK) & #2502844 (duran)
Tom is a newcomer.	Tom bir yeni gelen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413287 (CK) & #4150697 (duran)
Tom is a nice boy.	Tom hoş bir oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648358 (CK) & #5443533 (deyta)
Tom is a nice guy.	Tom kibar bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648357 (CK) & #4699097 (duran)
Tom is a nice kid.	Tom hoş bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648356 (CK) & #3332225 (deyta)
Tom is a nice man.	Tom güzel bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670246 (Shereen) & #4275307 (duran)
Tom is a pacifist.	Tom bir barışsever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548996 (CK) & #4555779 (duran)
Tom is a preacher.	Tom bir vaiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786102 (CK) & #4823281 (duran)
Tom is a prisoner.	Tom bir mahkûm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203758 (CK) & #2637403 (duran)
Tom is a pushover.	Tom bir saftirik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410860 (CK) & #4152197 (duran)
Tom is a real man.	Tom gerçek bir erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664217 (Spamster) & #1256996 (duran)
Tom is a real pro.	Tom gerçek bir profesyonel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733888 (CK) & #3895288 (duran)
Tom is a reporter.	Tom bir muhabir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025153 (CK) & #1256997 (duran)
Tom is a rich kid.	Tom zengin bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854405 (CK) & #3311447 (deyta)
Tom is a rich man.	Tom, zengin bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3443711 (Gulo_Luscus) & #1267693 (duran)
Tom is a rich man.	Tom zengin bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3443711 (Gulo_Luscus) & #3443298 (Gulo_Luscus)
Tom is a romantic.	Tom bir romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548995 (CK) & #2725972 (Gulo_Luscus)
Tom is a salesman.	Tom bir satış görevlisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272868 (CK) & #2502789 (soliloquist)
Tom is a sculptor.	Tom bir heykeltıraş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272870 (CK) & #2502781 (duran)
Tom is a slowpoke.	Tom bir mıymıntı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409228 (CK) & #4156696 (duran)
Tom is a sorcerer.	Tom bir büyücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513740 (Spamster) & #2036997 (duran)
Tom is a southpaw.	Tom bir solak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409164 (CK) & #2502867 (duran)
Tom is a stranger.	Tom bir yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272878 (CK) & #2502096 (soliloquist)
Tom is a survivor.	Tom bir kazazade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272881 (CK) & #2036972 (duran)
Tom is a tall boy.	Tom uzun boylu bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485954 (CK) & #5487329 (duran)
Tom is a tall man.	Tom uzun bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442424 (CK) & #3443297 (Gulo_Luscus)
Tom is a teenager.	Tom bir delikanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272882 (CK) & #2502757 (duran)
Tom is a true man.	Tom gerçek bir erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025141 (CK) & #1256996 (duran)
Tom is a virtuoso.	Tom bir virtüoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403372 (CK) & #4161200 (duran)
Tom is a war hero.	Tom bir savaş kahramanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683118 (Hybrid) & #5683293 (deyta)
Tom is a weakling.	Tom cılız biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524706 (Spamster) & #2037005 (duran)
Tom is a whackjob.	Tom bir deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721354 (CM) & #2502855 (duran)
Tom is a wild man.	Tom vahşi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757914 (CM) & #5771361 (duran)
Tom is a wise man.	Tom akıllı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999994 (CK) & #5002939 (duran)
Tom is a wrestler.	Tom bir güreşçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8375392 (CK) & #10002905 (SSibelty)
Tom is against it.	Tom ona karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272904 (CK) & #2502224 (duran)
Tom is aggressive.	Tom saldırgandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202554 (CK) & #3351234 (deyta)
Tom is already up.	Tom zaten uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272919 (CK) & #7716032 (deyta)
Tom is already up.	Tom kalktı zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272919 (CK) & #8803796 (soliloquist)
Tom is already up.	Tom kalkmış bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272919 (CK) & #8804421 (soliloquist)
Tom is always hot.	Tom her zaman süperdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765329 (arnxy20) & #4951167 (dursun)
Tom is an acrobat.	Tom bir akrobat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486520 (CK) & #5487295 (duran)
Tom is an alumnus.	Tom bir eski erkek öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272939 (CK) & #4537169 (duran)
Tom is an amateur.	Tom bir amatör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025091 (CK) & #1256995 (duran)
Tom is an atheist.	Tom bir ateist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487171 (CK) & #5487291 (soliloquist)
Tom is an athlete.	Tom bir atlet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148121 (CK) & #5148330 (duran)
Tom is an elitist.	Tom bir seçkinci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486077 (Spamster) & #2037007 (duran)
Tom is an officer.	Tom bir subaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358401 (CK) & #6359198 (duran)
Tom is an old man.	Tom yaşlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734758 (CK) & #3767345 (duran)
Tom is an outcast.	Tom toplumdan dışlanmış biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517828 (Spamster) & #2037011 (duran)
Tom is analytical.	Tom analitik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202569 (CK) & #4519194 (duran)
Tom is apt to cry.	Tom ağlamaya meyilli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114306 (CM) & #8329719 (Gulo_Luscus)
Tom is articulate.	Tom konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202575 (CK) & #4519197 (duran)
Tom is asleep now.	Tom şimdi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821959 (CK) & #2480065 (duran)
Tom is astonished.	Tom afallamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202584 (CK) & #4519206 (duran)
Tom is at a party.	Tom bir partide.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548994 (CK) & #2577479 (Gulo_Luscus)
Tom is at the bar.	Tom bardadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868225 (CK) & #2037015 (duran)
Tom is at the gym.	Tom spor salonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664174 (CK) & #6848857 (deyta)
Tom is back again.	Tom tekrar geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273028 (CK) & #2502087 (duran)
Tom is back early.	Tom erken geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667196 (CK) & #1242737 (duran)
Tom is back there.	Tom tekrar orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273029 (CK) & #2502086 (duran)
Tom is badly hurt.	Tom kötü yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273030 (CK) & #2502084 (duran)
Tom is behind you.	Tom arkanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868220 (CK) & #2037016 (duran)
Tom is being cute.	Tom sevimli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273036 (CK) & #2502073 (duran)
Tom is being sued.	Tom dava ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273047 (CK) & #2502052 (duran)
Tom is believable.	Tom inanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202609 (CK) & #2656088 (duran)
Tom is big-headed.	Tom kendini beğenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315161 (CK) & #2638030 (duran)
Tom is big-headed.	Tom kendini bir şey sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315161 (CK) & #4210910 (duran)
Tom is bugging me.	Tom beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667195 (CK) & #4482932 (duran)
Tom is bummed out.	Tom hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273058 (CK) & #2502031 (duran)
Tom is busy again.	Tom yine meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648355 (CK) & #4553053 (duran)
Tom is busy today.	Tom bugün meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274913 (CK) & #6274977 (duran)
Tom is by himself.	Tom kendi başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648354 (CK) & #3926847 (duran)
Tom is calmer now.	Tom şimdi daha sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273061 (CK) & #2502025 (duran)
Tom is colorblind.	Tom renk körüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798836 (Eccles17) & #5801770 (duran)
Tom is coming now.	Tom şimdi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532678 (CK) & #6534269 (duran)
Tom is courageous.	Tom cesurdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202701 (CK) & #2655506 (duran)
Tom is cross-eyed.	Tom şaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488308 (CK) & #5488608 (duran)
Tom is crying now.	Tom şimdi ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273091 (CK) & #2501988 (duran)
Tom is dead drunk.	Tom körkütük sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426243 (CK) & #3140337 (duran)
Tom is dead wrong.	Tom tamamen hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495116 (CK) & #2501990 (duran)
Tom is delusional.	Tom kuruntusal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854406 (CK) & #5855167 (duran)
Tom is dependable.	Tom güvenilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202746 (CK) & #2655462 (duran)
Tom is despondent.	Tom umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236647 (CK) & #2024048 (duran)
Tom is determined.	Tom kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236648 (CK) & #2611234 (duran)
Tom is devastated.	Tom harap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236649 (CK) & #2611230 (duran)
Tom is diplomatic.	Tom diplomatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202763 (CK) & #2655446 (duran)
Tom is disgusting.	Tom iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190744 (CK) & #2607632 (duran)
Tom is displeased.	Tom memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236655 (CK) & #2605315 (duran)
Tom is distracted.	Tom'un dikkati dağılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236657 (CK) & #2611196 (duran)
Tom is distraught.	Tom perişan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236658 (CK) & #2611192 (duran)
Tom is distressed.	Tom sıkıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236659 (CK) & #2611189 (duran)
Tom is doing fine.	Tom iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495890 (CK) & #2037018 (duran)
Tom is doing that.	Tom onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148119 (CK) & #5148337 (duran)
Tom is doing well.	Tom çok iyi. / Tom gayet iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648353 (CK) & #2788693 (diviner)
Tom is downstairs.	Tom alt katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236664 (CK) & #2611171 (duran)
Tom is dozing off.	Tom uyukluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662327 (Amastan) & #2002723 (duran)
Tom is easy-going.	Tom uysal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648352 (CK) & #4553052 (duran)
Tom is eating now.	Tom şimdi yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251741 (CK) & #5255351 (duran)
Tom is exercising.	Tom egzersiz yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203669 (CK) & #2637572 (duran)
Tom is expendable.	Tom gözden çıkarılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236683 (CK) & #2611102 (duran)
Tom is fairly shy.	Tom oldukça utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274910 (CK) & #4181701 (duran)
Tom is fascinated.	Tom büyülendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202846 (CK) & #2655358 (duran)
Tom is fine today.	Tom bugün iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532376 (CK) & #6534612 (duran)
Tom is fitting in.	Tom uygun düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273135 (CK) & #2501907 (duran)
Tom is former CIA.	Tom eski CIA'den.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273138 (CK) & #2501892 (duran)
Tom is former FBI.	Tom eski FBI'dan	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273139 (CK) & #2501884 (duran)
Tom is free to go.	Tom gitmekte özgür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440565 (CK) & #6440959 (duran)
Tom is frightened.	Tom korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202892 (CK) & #1252393 (duran)
Tom is frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236695 (CK) & #2502031 (duran)
Tom is fun-loving.	Tom keyfine düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738291 (CK) & #7871885 (soliloquist)
Tom is fun-loving.	Tom bir keyif adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738291 (CK) & #7871886 (soliloquist)
Tom is fun-loving.	Tom zevk ve eğlenceye düşkün biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738291 (CK) & #7871890 (soliloquist)
Tom is going bald.	Tom kel oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419828 (CK) & #3635218 (duran)
Tom is going deaf.	Tom sağır oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424237 (CK) & #3637038 (duran)
Tom is going east.	Tom doğuya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273185 (CK) & #2500950 (soliloquist)
Tom is going home.	Tom eve gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273187 (CK) & #2500938 (duran)
Tom is going nuts.	Tom deliriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273189 (CK) & #2500946 (duran)
Tom is going, too.	Tom da gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400196 (CK) & #2447032 (duran)
Tom is good at it.	Tom bunda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548993 (CK) & #3339653 (deyta)
Tom is good to me.	Tom bana karşı iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921137 (CK) & #3948333 (duran)
Tom is gregarious.	Tom sokulgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202913 (CK) & #2653590 (duran)
Tom is growing up.	Tom büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273193 (CK) & #2500943 (duran)
Tom is handcuffed.	Tom kelepçeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236711 (CK) & #2500909 (duran)
Tom is happy here.	Tom burada mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495115 (CK) & #4571270 (duran)
Tom is having fun.	Tom eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273197 (CK) & #2500939 (duran)
Tom is headstrong.	Tom inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854407 (CK) & #2650357 (duran)
Tom is helping me.	Tom bana yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921130 (CK) & #3948316 (duran)
Tom is here again.	Tom tekrar burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273202 (CK) & #2500934 (duran)
Tom is here early.	Tom buraya erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907718 (CK) & #4693097 (duran)
Tom is holding it.	Tom onu tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857034 (Amastan) & #4554196 (duran)
Tom is home again.	Tom tekrar evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007460 (CK) & #5009254 (duran)
Tom is home alone.	Tom evde tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863356 (CK) & #7585327 (soliloquist)
Tom is home early.	Tom eve erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907722 (CK) & #4716022 (duran)
Tom is hot-headed.	Tom tez canlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4415225 (Hybrid) & #7286299 (soliloquist)
Tom is humiliated.	Tom aşağılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236719 (CK) & #2591266 (meinung44)
Tom is hungry now.	Tom şimdi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648351 (CK) & #4553051 (duran)
Tom is hurting me.	Tom beni incitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273209 (CK) & #2500927 (duran)
Tom is hysterical.	Tom histerik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236723 (CK) & #2609224 (duran)
Tom is illiterate.	Tom okuma-yazma bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202967 (CK) & #2653536 (duran)
Tom is illiterate.	Tom okuryazar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202967 (CK) & #7807155 (soliloquist)
Tom is illiterate.	Tom'un okuması yazması yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202967 (CK) & #7807156 (soliloquist)
Tom is illiterate.	Tom elifi görse mertek sanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202967 (CK) & #7807160 (soliloquist)
Tom is impressive.	Tom etkileyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202983 (CK) & #2653510 (duran)
Tom is in a hurry.	Tom'un acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548992 (CK) & #4951132 (dursun)
Tom is in a panic.	Tom panik halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548991 (CK) & #4995543 (deyta)
Tom is in college.	Tom üniversitede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273218 (CK) & #2500918 (duran)
Tom is in command.	Tom amir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648350 (CK) & #4553050 (duran)
Tom is in control.	Tom kontrol altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273219 (CK) & #2500917 (duran)
Tom is in custody.	Tom gözaltında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273222 (CK) & #2500914 (duran)
Tom is in his car.	Tom arabasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548990 (CK) & #2725968 (Gulo_Luscus)
Tom is in his car.	Tom onun arabasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548990 (CK) & #2725969 (Gulo_Luscus)
Tom is in my room.	Tom benim odamda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548989 (CK) & #2577478 (Gulo_Luscus)
Tom is in the car.	Tom arabada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532375 (CK) & #6534614 (duran)
Tom is in the gym.	Tom spor salonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966963 (CK) & #6848857 (deyta)
Tom is in the van.	Tom kamyonette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440564 (CK) & #6440960 (duran)
Tom is in therapy.	Tom terapide.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722415 (CK) & #7724759 (deyta)
Tom is in trouble.	Tom'un başı dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868196 (CK) & #2037023 (duran)
Tom is incredible.	Tom inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236733 (CK) & #2609248 (duran)
Tom is indecisive.	Tom kararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202999 (CK) & #2597711 (meinung44)
Tom is indiscreet.	Tom boşboğazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236736 (CK) & #5444038 (soliloquist)
Tom is indiscreet.	Tom patavatsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236736 (CK) & #8426178 (soliloquist)
Tom is indiscreet.	Tom dangalaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236736 (CK) & #8426185 (soliloquist)
Tom is infallible.	Tom yanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236738 (CK) & #2609240 (duran)
Tom is inflexible.	Tom esnek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203007 (CK) & #2653465 (duran)
Tom is infuriated.	Tom kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236739 (CK) & #2609237 (duran)
Tom is innovative.	Tom yenilikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236740 (CK) & #2609235 (duran)
Tom is insightful.	Tom anlayışlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203015 (CK) & #2653449 (duran)
Tom is interested.	Tom ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203026 (CK) & #2653422 (duran)
Tom is intolerant.	Tom hoşgörüsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236746 (CK) & #2609177 (duran)
Tom is just a boy.	Tom sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841464 (CK) & #2037025 (duran)
Tom is just a kid.	Tom tam bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024978 (CK) & #1124513 (duran)
Tom is just angry.	Tom sadece kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273247 (CK) & #2500888 (duran)
Tom is just lucky.	Tom tek kelimeyle şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532374 (CK) & #6534615 (duran)
Tom is just tired.	Tom sadece yorgundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664150 (CK) & #6848835 (deyta)
Tom is just upset.	Tom sadece üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273259 (CK) & #2500876 (duran)
Tom is kicking me.	Tom beni tekmeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664138 (CK) & #6848823 (deyta)
Tom is kind to me.	Tom bana karşı nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415466 (CK) & #3641591 (duran)
Tom is kind to us.	Tom bize karşı kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491084 (CK) & #5491136 (deyta)
Tom is late again.	Tom yine geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832758 (CK) & #5833582 (deyta)
Tom is leaving me.	Tom beni terk ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273263 (CK) & #2500872 (duran)
Tom is mad at you.	Tom sana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360609 (CK) & #4142123 (deyta)
Tom is making jam.	Tom reçel yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532373 (CK) & #6534616 (duran)
Tom is making tea.	Tom çay yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857071 (Amastan) & #4430482 (duran)
Tom is meditating.	Tom meditasyon yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494841 (Spamster) & #2037027 (duran)
Tom is mesmerized.	Tom hipnotize edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236773 (CK) & #2607657 (duran)
Tom is methodical.	Tom metotlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203080 (CK) & #2653320 (duran)
Tom is meticulous.	Tom titizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532372 (CK) & #2654623 (duran)
Tom is miles away.	Tom'un aklı başka yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273284 (CK) & #2500850 (duran)
Tom is motionless.	Tom hareketsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236777 (CK) & #2607644 (duran)
Tom is my brother.	Tom benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273295 (CK) & #4537179 (duran)
Tom is my copilot.	Tom benim yardımcı pilotum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273296 (CK) & #2500839 (duran)
Tom is my dentist.	Tom benim dişçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273300 (CK) & #2500836 (duran)
Tom is my destiny.	Tom benim kaderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273301 (CK) & #4537180 (duran)
Tom is my fiancé.	Tom benim nişanlım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400205 (CK) & #4537510 (duran)
Tom is my hostage.	Tom benim rehinemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648349 (CK) & #4216874 (deyta)
Tom is my husband.	Tom benim kocamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868186 (CK) & #2037029 (duran)
Tom is my partner.	Tom benim eşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273313 (CK) & #2500825 (duran)
Tom is my patient.	Tom benim hastam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273314 (CK) & #2500824 (duran)
Tom is my problem.	Tom benim sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273315 (CK) & #2500823 (duran)
Tom is my stepdad.	Tom benim üvey babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921081 (CK) & #3947074 (duran)
Tom is my stepson.	Tom benim üvey oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828829 (CK) & #8122594 (tulin)
Tom is my student.	Tom benim öğrencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648348 (CK) & #2776084 (Gulo_Luscus)
Tom is my teacher.	Tom benim öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921504 (CK) & #3947105 (duran)
Tom is mysterious.	Tom gizemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757908 (CM) & #5775072 (duran)
Tom is never here.	Tom asla burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393471 (CK) & #2450185 (duran)
Tom is never late.	Tom asla geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273322 (CK) & #2500816 (duran)
Tom is nice to me.	Tom bana karşı kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648347 (CK) & #3982730 (duran)
Tom is nonplussed.	Tom şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236790 (CK) & #2051218 (duran)
Tom is not a hero.	Tom bir kahraman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434463 (CK) & #3436326 (yavuz)
Tom is not a liar.	Tom bir yalancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442235 (CK) & #4101065 (duran)
Tom is not coming.	Tom gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868182 (CK) & #2037032 (duran)
Tom is not famous.	Tom ünlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776058 (Hybrid) & #4181681 (duran)
Tom is not my son.	Tom benim oğlum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400210 (CK) & #2447011 (duran)
Tom is now crying.	Tom şimdi ağlıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358395 (CK) & #6359203 (duran)
Tom is often home.	Tom sık sık evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491101 (CK) & #5491227 (duran)
Tom is old school.	Tom gelenekçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648346 (CK) & #4259076 (duran)
Tom is on his own.	Tom kendi başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548987 (CK) & #3926847 (duran)
Tom is on his way.	Tom yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520899 (Spamster) & #2037033 (duran)
Tom is on holiday.	Tom tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063807 (CK) & #3887223 (Gulo_Luscus)
Tom is on my team.	Tom benim ekibimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049703 (CK) & #12050991 (deyta)
Tom is on the bus.	Tom otobüste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877485 (CK) & #6968280 (duran)
Tom is on the job.	Tom görev başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548986 (CK) & #4259039 (duran)
Tom is on the run.	Tom kaçıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840021 (CK) & #2501820 (duran)
Tom is optimistic.	Tom iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541478 (Spamster) & #2037034 (duran)
Tom is our client.	Tom bizim müşteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273338 (CK) & #2500798 (duran)
Tom is our driver.	Tom bizim sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491551 (CK) & #5491617 (duran)
Tom is our friend.	Tom bizim arkadaşımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273339 (CK) & #2500796 (duran)
Tom is our leader.	Tom bizim liderimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522408 (Spamster) & #2037035 (duran)
Tom is outrageous.	Tom çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203153 (CK) & #2651732 (duran)
Tom is over there.	Tom orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841458 (CK) & #2037036 (duran)
Tom is overweight.	Tom aşırı kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203160 (CK) & #2651721 (duran)
Tom is overworked.	Tom çok çalışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203163 (CK) & #2651716 (duran)
Tom is packing up.	Tom valizini topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662699 (Amastan) & #2037037 (duran)
Tom is particular.	Tom özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203167 (CK) & #2650382 (duran)
Tom is passed out.	Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273350 (CK) & #1997023 (duran)
Tom is passed out.	Tom bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273350 (CK) & #2008026 (duran)
Tom is passionate.	Tom tutkulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236808 (CK) & #2607586 (duran)
Tom is persistent.	Tom ısrarcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203178 (CK) & #2651698 (duran)
Tom is personable.	Tom yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236812 (CK) & #2607578 (duran)
Tom is perspiring.	Tom terliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236813 (CK) & #2014999 (duran)
Tom is persuasive.	Tom ikna edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203180 (CK) & #2651695 (duran)
Tom is photogenic.	Tom fotojenik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203187 (CK) & #2650773 (duran)
Tom is pig-headed.	Tom inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491742 (CK) & #2650357 (duran)
Tom is pig-headed.	Tom dik kafalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491742 (CK) & #5492035 (duran)
Tom is possessive.	Tom hakimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236820 (CK) & #4519263 (duran)
Tom is prejudiced.	Tom önyargılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203219 (CK) & #2650723 (duran)
Tom is pretty old.	Tom oldukça yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273359 (CK) & #2480605 (duran)
Tom is productive.	Tom verimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203225 (CK) & #2650717 (duran)
Tom is protective.	Tom koruyucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236822 (CK) & #2607543 (duran)
Tom is quite bold.	Tom oldukça cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419978 (CK) & #3635189 (duran)
Tom is quite bold.	Tom oldukça cesaretli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419978 (CK) & #3650412 (duran)
Tom is quite busy.	Tom oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358392 (CK) & #3633063 (duran)
Tom is quite good.	Tom oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273378 (CK) & #2480487 (duran)
Tom is quite late.	Tom oldukça geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777216 (CK) & #5823334 (duran)
Tom is quite lazy.	Tom oldukça tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442189 (CK) & #4101104 (duran)
Tom is quite mean.	Tom oldukça pinti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176845 (CK) & #4259101 (duran)
Tom is quite poor.	Tom oldukça fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410918 (CK) & #4152101 (duran)
Tom is quite rich.	Tom oldukça zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410764 (CK) & #2480603 (duran)
Tom is quite safe.	Tom oldukça güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273384 (CK) & #2480480 (duran)
Tom is quite tall.	Tom oldukça uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548985 (CK) & #4038707 (deyta)
Tom is quite thin.	Tom oldukça zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408759 (CK) & #4158673 (duran)
Tom is quite ugly.	Tom oldukça çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405163 (CK) & #4160241 (duran)
Tom is quite weak.	Tom oldukça cılız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403269 (CK) & #2051359 (duran)
Tom is reading it.	Tom onu okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857121 (Amastan) & #4554199 (duran)
Tom is real funny.	Tom gerçekten komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730043 (CM) & #2480148 (duran)
Tom is really big.	Tom gerçekten büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273387 (CK) & #2480150 (duran)
Tom is really mad.	Tom gerçekten çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273393 (CK) & #2480141 (duran)
Tom is really old.	Tom gerçekten yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274907 (CK) & #6274985 (duran)
Tom is reasonable.	Tom makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203255 (CK) & #2650684 (duran)
Tom is recovering.	Tom iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236827 (CK) & #2500899 (duran)
Tom is relentless.	Tom acımasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236830 (CK) & #2607431 (duran)
Tom is remarkable.	Tom dikkat çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203265 (CK) & #2650672 (duran)
Tom is remodeling.	Tom tadilat yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203775 (CK) & #2637379 (duran)
Tom is remorseful.	Tom pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236833 (CK) & #2607519 (duran)
Tom is respectful.	Tom saygılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236837 (CK) & #2607512 (duran)
Tom is ridiculous.	Tom tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203293 (CK) & #2650587 (duran)
Tom is ridiculous.	Tom komiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203293 (CK) & #3148977 (deyta)
Tom is right here.	Tom tam burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273406 (CK) & #2480088 (duran)
Tom is scared now.	Tom şimdi korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273490 (CK) & #2480072 (duran)
Tom is scaring me.	Tom beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664114 (CK) & #2002728 (duran)
Tom is sick today.	Tom bugün hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664102 (CK) & #6848900 (deyta)
Tom is sitting up.	Tom doğrularak oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273492 (CK) & #2480068 (duran)
Tom is so selfish.	Tom çok bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493774 (CK) & #4154395 (duran)
Tom is speechless.	Tom suskun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203391 (CK) & #2650379 (duran)
Tom is still busy.	Tom hâlâ meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957254 (CK) & #2974211 (duran)
Tom is still here.	Tom hâlâ burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273508 (CK) & #2500777 (duran)
Tom is still home.	Tom hâlâ evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358389 (CK) & #3011944 (duran)
Tom is still lost.	Tom hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274904 (CK) & #2479955 (duran)
Tom is still poor.	Tom hâlâ fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358386 (CK) & #6359210 (duran)
Tom is still sick.	Tom hala hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185559 (CK) & #4033930 (deyta)
Tom is struggling.	Tom mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236863 (CK) & #2607475 (duran)
Tom is stuck here.	Tom burada sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907726 (CK) & #6908701 (duran)
Tom is stuttering.	Tom kekeleyerek konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662987 (Amastan) & #3453010 (deyta)
Tom is successful.	Tom başarılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203421 (CK) & #2650324 (duran)
Tom is super busy.	Tom süper meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495114 (CK) & #4626388 (duran)
Tom is supportive.	Tom destekleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502426 (CK) & #4525715 (duran)
Tom is suspicious.	Tom şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236870 (CK) & #2607468 (duran)
Tom is terrifying.	Tom korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203441 (CK) & #2607462 (duran)
Tom is testing me.	Tom beni test ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273539 (CK) & #2479921 (duran)
Tom is testing us.	Tom bizi test ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273540 (CK) & #2479919 (duran)
Tom is the expert.	Tom uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273546 (CK) & #2479911 (duran)
Tom is the father.	Tom babadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273547 (CK) & #2479909 (duran)
Tom is the killer.	Tom katil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273549 (CK) & #2479899 (duran)
Tom is the leader.	Tom liderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415518 (Spamster) & #2037038 (duran)
Tom is the master.	Tom ustadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495113 (CK) & #4571269 (duran)
Tom is the oldest.	Tom en yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273551 (CK) & #2479896 (duran)
Tom is the victim.	Tom kurban.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273556 (CK) & #2479888 (duran)
Tom is the winner.	Tom kazanandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474826 (Spamster) & #2037040 (duran)
Tom is there, too.	Tom da orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358383 (CK) & #6359215 (duran)
Tom is thirty now.	Tom şimdi otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273560 (CK) & #2479881 (duran)
Tom is thirty-one.	Tom otuz bir yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024809 (CK) & #1256994 (duran)
Tom is thoughtful.	Tom düşünceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236879 (CK) & #2607459 (duran)
Tom is too skinny.	Tom çok sıska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495112 (CK) & #4571268 (duran)
Tom is unaffected.	Tom etkilenmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236886 (CK) & #2607452 (duran)
Tom is unbeatable.	Tom yenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495961 (CK) & #4525094 (duran)
Tom is unbeatable.	Tom yenilmezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495961 (CK) & #4526725 (tornado)
Tom is undefeated.	Tom yenilmezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854408 (CK) & #4526725 (tornado)
Tom is undeterred.	Tom önlenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236895 (CK) & #2607439 (duran)
Tom is undressing.	Tom soyunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661027 (Amastan) & #2037042 (duran)
Tom is unemployed.	Tom işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203495 (CK) & #1124206 (duran)
Tom is unfaithful.	Tom sadakatsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541487 (Spamster) & #2037049 (duran)
Tom is unfriendly.	Tom dostane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203507 (CK) & #2638175 (duran)
Tom is unmerciful.	Tom acımasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236901 (CK) & #2607431 (duran)
Tom is unmerciful.	Tom merhametsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236901 (CK) & #9801691 (soliloquist)
Tom is unpleasant.	Tom nahoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203528 (CK) & #2611221 (duran)
Tom is unprepared.	Tom hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358380 (CK) & #2605325 (duran)
Tom is unreliable.	Tom güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203539 (CK) & #2611136 (duran)
Tom is unsociable.	Tom sosyal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024787 (CK) & #1256993 (duran)
Tom is untalented.	Tom yeteneksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203547 (CK) & #2638073 (duran)
Tom is used to it.	Tom buna alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532371 (CK) & #6534617 (duran)
Tom is very angry.	Tom çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648345 (CK) & #4553048 (duran)
Tom is very blunt.	Tom çok açık sözlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164492 (CK) & #1165664 (duran)
Tom is very bored.	Tom çok sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274901 (CK) & #4259134 (duran)
Tom is very bored.	Tom çok sıkılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274901 (CK) & #6274994 (duran)
Tom is very bossy.	Tom çok otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420005 (CK) & #2479807 (duran)
Tom is very brave.	Tom çok cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360644 (CK) & #4181633 (duran)
Tom is very close.	Tom çok samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273584 (CK) & #2479845 (duran)
Tom is very drunk.	Tom çok sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777753 (CK) & #3097733 (duran)
Tom is very early.	Tom çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274898 (CK) & #6275003 (duran)
Tom is very frank.	Tom çok samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358377 (CK) & #2479845 (duran)
Tom is very funny.	Tom çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273595 (CK) & #2479823 (duran)
Tom is very fussy.	Tom çok telaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854409 (CK) & #4459619 (duran)
Tom is very happy.	Tom çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044425 (CK) & #2479995 (duran)
Tom is very lucky.	Tom çok şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648344 (CK) & #2776085 (Gulo_Luscus)
Tom is very lucky.	Tom çok ballı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648344 (CK) & #7485132 (soliloquist)
Tom is very messy.	Tom çok dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495111 (CK) & #4571267 (duran)
Tom is very moody.	Tom çok karamsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415152 (CK) & #3497394 (deyta)
Tom is very naive.	Tom çok saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273599 (CK) & #2479818 (duran)
Tom is very needy.	Tom çok muhtaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273600 (CK) & #2479817 (duran)
Tom is very noisy.	Tom çok gürültücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274895 (CK) & #4346622 (duran)
Tom is very obese.	Tom çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495110 (CK) & #3863050 (duran)
Tom is very petty.	Tom çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410980 (CK) & #4839209 (duran)
Tom is very picky.	Tom çok seçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358374 (CK) & #6359228 (duran)
Tom is very pious.	Tom çok dindar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5564193 (Hybrid) & #5568276 (duran)
Tom is very quiet.	Tom çok sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410847 (CK) & #2024061 (duran)
Tom is very short.	Tom çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620004 (CK) & #3679283 (maydoo)
Tom is very short.	Tom'un boyu çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620004 (CK) & #7998165 (soliloquist)
Tom is very smart.	Tom çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024757 (CK) & #1256990 (duran)
Tom is very sorry.	Tom çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273609 (CK) & #2479800 (duran)
Tom is very sweet.	Tom çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650249 (Spamster) & #2037050 (deyta)
Tom is very timid.	Tom çok ürkektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405453 (CK) & #4087142 (deyta)
Tom is very tired.	Tom çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024754 (CK) & #1256989 (duran)
Tom is very tough.	Tom çok dayanıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405230 (CK) & #5276443 (deyta)
Tom is very upset.	Tom çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273615 (CK) & #2479800 (duran)
Tom is very witty.	Tom çok esprili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972782 (CK) & #4973820 (duran)
Tom is very young.	Tom çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273618 (CK) & #2024060 (duran)
Tom is vulnerable.	Tom savunmasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236911 (CK) & #2607420 (duran)
Tom is way behind.	Tom çok geride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532370 (CK) & #6534618 (duran)
Tom is well known.	Tom iyi bilinmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500499 (CK) & #5182280 (duran)
Tom is well-liked.	Tom popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093743 (CK) & #4553381 (duran)
Tom is wide awake.	Tom tamamen uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868136 (CK) & #2037053 (duran)
Tom is your buddy.	Tom senin arkadaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273645 (CK) & #2479738 (duran)
Tom is your enemy.	Tom senin düşmanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273646 (CK) & #2479740 (duran)
Tom is your uncle.	Tom senin amcan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273652 (CK) & #2479734 (duran)
Tom is your uncle.	Tom senin dayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273652 (CK) & #2479735 (duran)
Tom is your uncle.	Tom senin enişten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273652 (CK) & #2666358 (Gulo_Luscus)
Tom isn't a biker.	Tom bir bisikletçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358371 (CK) & #6359232 (duran)
Tom isn't a child.	Tom, bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548984 (CK) & #2577476 (Gulo_Luscus)
Tom isn't a coach.	Tom bir antrenör değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358368 (CK) & #6359235 (duran)
Tom isn't a crook.	Tom bir dolandırıcı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024737 (CK) & #1256988 (duran)
Tom isn't a drunk.	Tom sarhoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358365 (CK) & #2605297 (duran)
Tom isn't a loner.	Tom yalnızlığı seven biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358362 (CK) & #6359261 (duran)
Tom isn't a miner.	Tom bir madenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358359 (CK) & #6359264 (duran)
Tom isn't a minor.	Tom küçük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6484901 (CK) & #6971285 (duran)
Tom isn't a model.	Tom manken değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8962330 (CK) & #10246274 (tulin)
Tom isn't a pilot.	Tom bir pilot değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358356 (CK) & #6359267 (duran)
Tom isn't a thief.	Tom bir hırsız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648343 (CK) & #2776087 (Gulo_Luscus)
Tom isn't all bad.	Tom tamamen kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648342 (CK) & #4459631 (duran)
Tom isn't at home.	Tom evde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093400 (CK) & #1178334 (duran)
Tom isn't at work.	Tom işte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648341 (CK) & #2776082 (Gulo_Luscus)
Tom isn't budging.	Tom kımıldamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236940 (CK) & #2605458 (duran)
Tom isn't calling.	Tom aramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236942 (CK) & #2605407 (duran)
Tom isn't certain.	Tom kesin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236945 (CK) & #2605404 (duran)
Tom isn't engaged.	Tom nişanlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8962293 (CK) & #12574992 (omerfarukckmk)
Tom isn't focused.	Tom odaklanmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687516 (CK) & #2051230 (duran)
Tom isn't foolish.	Tom aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428409 (CK) & #2500810 (duran)
Tom isn't healthy.	Tom sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434272 (CK) & #3630771 (duran)
Tom isn't helpful.	Tom yararlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434331 (CK) & #4111849 (duran)
Tom isn't helping.	Tom yardım etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236971 (CK) & #2605380 (duran)
Tom isn't himself.	Tom kendisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648340 (CK) & #4553049 (duran)
Tom isn't hopeful.	Tom umutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236974 (CK) & #2605375 (soliloquist)
Tom isn't hopeful.	Tom ümitli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236974 (CK) & #7951718 (soliloquist)
Tom isn't in jail.	Tom hapiste değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868127 (CK) & #2037055 (duran)
Tom isn't in town.	Tom kasabada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358353 (CK) & #6359270 (duran)
Tom isn't invited.	Tom davet edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532369 (CK) & #2594554 (meinung44)
Tom isn't invited.	Tom, davet edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532369 (CK) & #6595897 (ilkeraltinok365)
Tom isn't jealous.	Tom kıskanç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439633 (CK) & #4104645 (duran)
Tom isn't kidding.	Tom şaka yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236984 (CK) & #2605361 (duran)
Tom isn't leaving.	Tom terk etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236986 (CK) & #2605359 (duran)
Tom isn't like me.	Tom bana benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648339 (CK) & #3982728 (duran)
Tom isn't like us.	Tom bizim gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403406 (CK) & #3496933 (deyta)
Tom isn't like us.	Tom bize benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403406 (CK) & #4160403 (duran)
Tom isn't looking.	Tom bakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236989 (CK) & #2605356 (duran)
Tom isn't married.	Tom evli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024689 (CK) & #1256987 (duran)
Tom isn't missing.	Tom özlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236993 (CK) & #2605347 (duran)
Tom isn't my boss.	Tom patronum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274892 (CK) & #6275021 (duran)
Tom isn't my name.	Tom benim adım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854410 (CK) & #3889789 (duran)
Tom isn't my type.	Tom benim tipim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648338 (CK) & #2776083 (Gulo_Luscus)
Tom isn't naughty.	Tom yaramaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413321 (CK) & #3639124 (duran)
Tom isn't our son.	Tom bizim oğlumuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8067179 (CK) & #8092229 (tulin)
Tom isn't outside.	Tom dışarıda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237000 (CK) & #2605334 (duran)
Tom isn't perfect.	Tom mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237001 (CK) & #2605332 (duran)
Tom isn't pleased.	Tom memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237003 (CK) & #2605315 (duran)
Tom isn't present.	Tom mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261149 (CK) & #2513243 (duran)
Tom isn't retired.	Tom emekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358350 (CK) & #6359272 (duran)
Tom isn't running.	Tom koşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358347 (CK) & #6359275 (duran)
Tom isn't scrawny.	Tom cılız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237013 (CK) & #2605309 (duran)
Tom isn't selfish.	Tom bencil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409343 (CK) & #4154393 (duran)
Tom isn't serious.	Tom ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409334 (CK) & #4154404 (duran)
Tom isn't singing.	Tom şarkı söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664090 (CK) & #6848929 (deyta)
Tom isn't smiling.	Tom gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237017 (CK) & #2605304 (duran)
Tom isn't so tall.	Tom o kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024682 (CK) & #1256985 (duran)
Tom isn't staying.	Tom kalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237019 (CK) & #2605298 (duran)
Tom isn't talking.	Tom konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237025 (CK) & #2605286 (duran)
Tom isn't thirsty.	Tom susamış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237027 (CK) & #2605284 (duran)
Tom isn't too old.	Tom çok yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358344 (CK) & #4151510 (duran)
Tom isn't trained.	Tom eğitimli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237029 (CK) & #2605282 (duran)
Tom isn't unhappy.	Tom mutsuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403505 (CK) & #4160252 (duran)
Tom isn't violent.	Tom şiddetli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648336 (CK) & #4553047 (duran)
Tom isn't wealthy.	Tom zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403266 (CK) & #2605320 (duran)
Tom isn't winning.	Tom kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403141 (CK) & #4858036 (deyta)
Tom isn't with me.	Tom benimle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358341 (CK) & #6359280 (duran)
Tom isn't with us.	Tom bizimle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358338 (CK) & #6359283 (duran)
Tom isn't working.	Tom çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237032 (CK) & #2605277 (duran)
Tom isn't worried.	Tom endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237033 (CK) & #2605273 (duran)
Tom just did that.	Tom az önce onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108756 (CK) & #6109282 (duran)
Tom just got here.	Tom az önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648335 (CK) & #4553046 (duran)
Tom just got home.	Tom az önce eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648334 (CK) & #4110944 (duran)
Tom just listened.	Tom sadece dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237067 (CK) & #2605089 (duran)
Tom just proposed.	Tom az önce evlilik teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244690 (CK) & #2581359 (duran)
Tom just saw Mary.	Tom az önce Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664078 (CK) & #6850526 (deyta)
Tom just shrugged.	Tom az önce omuz silkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237068 (CK) & #2605088 (duran)
Tom keeps a diary.	Tom bir günlük tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024647 (CK) & #1256984 (duran)
Tom keeps secrets.	Tom sırları saklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164434 (CK) & #4259094 (duran)
Tom kept a rabbit.	Tom bir tavşan tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757902 (CM) & #5811451 (deyta)
Tom kept cleaning.	Tom temizlemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237075 (CK) & #2605066 (duran)
Tom kept climbing.	Tom tırmanmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237076 (CK) & #2605065 (duran)
Tom kept coughing.	Tom öksürmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237077 (CK) & #2605063 (duran)
Tom kept crawling.	Tom sürünmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237078 (CK) & #2605061 (duran)
Tom kept drinking.	Tom içmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11632763 (CK) & #12426652 (nataliemeow)
Tom kept fighting.	Tom mücadeleye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498630 (CK) & #4568582 (soliloquist)
Tom kept his cool.	Tom soğuk kanlılığını korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930078 (CK) & #2946930 (duran)
Tom kept his word.	Tom sözünü tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821681 (CK) & #3087894 (duran)
Tom kept laughing.	Tom gülmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237084 (CK) & #2605019 (deyta)
Tom kept swimming.	Tom yüzmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091188 (CK) & #6091589 (duran)
Tom kicked me out.	Tom beni dışarı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664066 (CK) & #6850503 (deyta)
Tom killed a wolf.	Tom bir kurdu öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9314748 (CK) & #10014726 (SSibelty)
Tom knew all that.	Tom bütün bunları biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500498 (CK) & #5230876 (deyta)
Tom knew everyone.	Tom herkesi tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500497 (CK) & #4530460 (duran)
Tom knew he'd win.	Tom kazanacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842662 (CK) & #3976213 (duran)
Tom knew too much.	Tom çok fazla şey biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548983 (CK) & #4555774 (duran)
Tom knocked again.	Tom kapıyı tekrar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237120 (CK) & #2604767 (duran)
Tom knows his job.	Tom işini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360630 (CK) & #3487929 (deyta)
Tom knows me well.	Tom beni iyi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360612 (CK) & #3982350 (duran)
Tom knows my wife.	Tom karımı tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757899 (CM) & #5761593 (duran)
Tom knows no fear.	Tom korku bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757896 (CM) & #5761590 (duran)
Tom knows nothing.	Tom hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872183 (Amastan) & #2872744 (Gulo_Luscus)
Tom knows the law.	Tom yasayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500496 (CK) & #4769191 (deyta)
Tom knows the way.	Tom yolu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821680 (CK) & #3087892 (duran)
Tom knows us well.	Tom bizi iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493852 (CK) & #5493976 (duran)
Tom lacks courage.	Tom cesaretten yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727795 (shekitten) & #7816242 (soliloquist)
Tom lacks empathy.	Tom empatiden yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520741 (Spamster) & #2037058 (duran)
Tom lagged behind.	Tom geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896156 (Hybrid) & #2598769 (soliloquist)
Tom laughed again.	Tom tekrar güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237143 (CK) & #2604744 (duran)
Tom laughed aloud.	Tom yüksek sesle güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722046 (CM) & #1165594 (duran)
Tom laughed at me.	Tom bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648333 (CK) & #3934719 (duran)
Tom leapt for joy.	Tom sevinçten havalara uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757893 (CM) & #5761584 (duran)
Tom leapt for joy.	Tom sevinçten zıpladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757893 (CM) & #5761587 (duran)
Tom left after me.	Tom benden sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360629 (CK) & #3788328 (duran)
Tom left his wife.	Tom eşini terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856293 (Amastan) & #4554182 (duran)
Tom left his wife.	Tom hanımını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856293 (Amastan) & #4620396 (maydoo)
Tom left in a cab.	Tom taksiyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8581562 (CK) & #8581596 (soliloquist)
Tom left in tears.	Tom ağlayarak çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099503 (CK) & #8195077 (soliloquist)
Tom left it to me.	Tom onu bana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023466 (CK) & #3045333 (duran)
Tom left me alone.	Tom beni yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062867 (CK) & #4243841 (duran)
Tom left the room.	Tom odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698771 (WestofEden) & #4568259 (duran)
Tom let Mary down.	Tom, Mary'yi hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664054 (CK) & #6850544 (deyta)
Tom let Mary swim.	Tom, Mary'yi yüzdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028361 (CK) & #1257009 (deyta)
Tom let Mary talk.	Tom Mary'nin konuşmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440563 (CK) & #4139045 (duran)
Tom lets Mary win.	Tom Mary'nin kazanmasına izin veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358756 (CK) & #6358782 (duran)
Tom lied about it.	Tom bu konuda yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821679 (CK) & #3087890 (duran)
Tom lifts weights.	Tom ağırlık kaldırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798835 (Eccles17) & #5801769 (duran)
Tom liked his job.	Tom işini beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548982 (CK) & #4127615 (deyta)
Tom liked it, too.	Tom da onu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735294 (CK) & #3762012 (duran)
Tom liked to draw.	Tom resim çizmeyi sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103532 (CK) & #5105893 (duran)
Tom likes animals.	Tom hayvanları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237162 (CK) & #2604721 (duran)
Tom likes blondes.	Tom sarışınları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491708 (Spamster) & #2037061 (duran)
Tom likes camping.	Tom kamp yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496281 (CK) & #4530287 (duran)
Tom likes carrots.	Tom havucu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500669 (CK) & #4568610 (duran)
Tom likes cookies.	Tom kurabiyelerden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664043 (CK) & #6850560 (deyta)
Tom likes cooking.	Tom yemek pişirmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849014 (CK) & #3087888 (duran)
Tom likes farming.	Tom çiftçiliği seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500668 (CK) & #4568595 (duran)
Tom likes fishing.	Tom balık tutmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360638 (CK) & #4181629 (duran)
Tom likes his job.	Tom işini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865082 (Amastan) & #1165508 (duran)
Tom likes hunting.	Tom avlanmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921202 (CK) & #3946888 (duran)
Tom likes it cold.	Tom onu soğuk sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868073 (CK) & #2037062 (duran)
Tom likes it here.	Tom burayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648332 (CK) & #4845575 (dursun)
Tom likes lobster.	Tom ıstakozu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237171 (CK) & #2604705 (duran)
Tom likes lobster.	Tom ıstakozu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237171 (CK) & #7715108 (vvv123)
Tom likes oranges.	Tom portakalı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921539 (CK) & #3947009 (duran)
Tom likes popcorn.	Tom patlamış mısırdan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358335 (CK) & #6359291 (duran)
Tom likes running.	Tom çalışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360618 (CK) & #4181655 (duran)
Tom likes sausage.	Tom sosis seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902884 (CK) & #5903580 (duran)
Tom likes seafood.	Tom deniz ürünlerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855353 (Amastan) & #3379213 (deyta)
Tom likes singing.	Tom şarkı söylemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360615 (CK) & #2037080 (duran)
Tom likes skating.	Tom patenle kaymaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358332 (CK) & #6359295 (duran)
Tom likes stories.	Tom hikayeleri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861513 (Amastan) & #4560945 (duran)
Tom likes surfing.	Tom sörf yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494246 (CK) & #5494604 (duran)
Tom likes to bowl.	Tom bovling oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144939 (CK) & #5145309 (duran)
Tom likes to cook.	Tom yemek yapmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548981 (CK) & #4127611 (deyta)
Tom likes to draw.	Tom çizmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498146 (CK) & #4833689 (maydoo)
Tom likes to fish.	Tom balık tutmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144941 (CK) & #4181629 (duran)
Tom likes to hunt.	Tom avlanmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921615 (CK) & #3946888 (duran)
Tom likes to knit.	Tom örgü örmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37015 (CK) & #1109437 (duran)
Tom likes to read.	Tom okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360620 (CK) & #4181643 (duran)
Tom likes to sing.	Tom şarkı söylemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360616 (CK) & #1256979 (duran)
Tom likes to swim.	Tom yüzmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360613 (CK) & #3606092 (deyta)
Tom likes to talk.	Tom konuşmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648331 (CK) & #4553044 (duran)
Tom likes writing.	Tom yazmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198402 (CK) & #4209830 (duran)
Tom listens to me.	Tom beni dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494435 (CK) & #5494555 (duran)
Tom lit his cigar.	Tom purosunu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164456 (CK) & #1165560 (duran)
Tom lit his cigar.	Tom yaprak sigarasını yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164456 (CK) & #3458294 (deyta)
Tom lit the match.	Tom kibriti yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548980 (CK) & #4555770 (duran)
Tom lit the stove.	Tom sobayı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164453 (CK) & #1165554 (duran)
Tom lived with us.	Tom bizimle yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255821 (CK) & #5255832 (duran)
Tom lives in town.	Tom kasabada yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494861 (CK) & #5494898 (duran)
Tom lives near me.	Tom bana yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415386 (CK) & #3982365 (duran)
Tom lives near us.	Tom bize yakın yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922908 (CK) & #3942638 (duran)
Tom lives with me.	Tom benimle beraber yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8581522 (CK) & #10059894 (hansolo)
Tom lives with us.	Tom bizimle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648330 (CK) & #3940149 (duran)
Tom looked amused.	Tom memnuniyet içinde görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358329 (CK) & #6359299 (duran)
Tom looked around.	Tom etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237187 (CK) & #2604652 (duran)
Tom looked closer.	Tom daha yakın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440562 (CK) & #6440961 (duran)
Tom looked drowsy.	Tom uykulu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532368 (CK) & #6056996 (deyta)
Tom looked guilty.	Tom suçlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121692 (CK) & #4524408 (duran)
Tom looked hungry.	Tom aç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103531 (CK) & #5105895 (duran)
Tom looked inside.	Tom içeriye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237191 (CK) & #2604648 (duran)
Tom looked lonely.	Tom yalnız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024537 (CK) & #1256983 (duran)
Tom looked scared.	Tom korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500807 (CK) & #4519386 (duran)
Tom looked sleepy.	Tom uykulu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274889 (CK) & #6056996 (deyta)
Tom looked stupid.	Tom salak görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609021 (CK) & #11609508 (deyta)
Tom looks alarmed.	Tom paniğe kapılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237196 (CK) & #2604641 (duran)
Tom looks amazing.	Tom harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237197 (CK) & #2052448 (duran)
Tom looks annoyed.	Tom kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868054 (CK) & #2015072 (duran)
Tom looks anxious.	Tom endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237199 (CK) & #1256982 (deyta)
Tom looks ashamed.	Tom utanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237203 (CK) & #2600652 (duran)
Tom looks awesome.	Tom harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237205 (CK) & #2052448 (duran)
Tom looks awkward.	Tom garip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237207 (CK) & #2604624 (duran)
Tom looks baffled.	Tom şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237209 (CK) & #2600480 (duran)
Tom looks bashful.	Tom çekingen görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237210 (CK) & #2604621 (duran)
Tom looks crushed.	Tom ezilmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868052 (CK) & #2037071 (duran)
Tom looks curious.	Tom meraklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237218 (CK) & #2604561 (duran)
Tom looks dubious.	Tom şüpheli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237240 (CK) & #2600470 (duran)
Tom looks excited.	Tom heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237243 (CK) & #2052441 (duran)
Tom looks foreign.	Tom yabancı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500806 (CK) & #4527104 (duran)
Tom looks furious.	Tom öfkeli görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237249 (CK) & #2583597 (meinung44)
Tom looks haggard.	Tom bitkin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757890 (CM) & #2070420 (duran)
Tom looks healthy.	Tom sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360633 (CK) & #3854440 (duran)
Tom looks hopeful.	Tom umutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237254 (CK) & #2604573 (duran)
Tom looks jittery.	Tom gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237290 (CK) & #2600477 (duran)
Tom looks nervous.	Tom sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841450 (CK) & #2037078 (duran)
Tom looks pleased.	Tom memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237306 (CK) & #2600630 (duran)
Tom looks puzzled.	Tom şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237307 (CK) & #2600549 (duran)
Tom looks rattled.	Tom şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237308 (CK) & #2600480 (duran)
Tom looks relaxed.	Tom rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237309 (CK) & #2052447 (duran)
Tom looks serious.	Tom ciddi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237316 (CK) & #2598901 (duran)
Tom looks shocked.	Tom şok olmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237318 (CK) & #2600493 (duran)
Tom looks stunned.	Tom afallamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237321 (CK) & #2604520 (duran)
Tom looks thinner.	Tom daha zayıf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500805 (CK) & #4527103 (duran)
Tom looks trapped.	Tom tuzağa düşmüş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237331 (CK) & #2604511 (duran)
Tom looks unhappy.	Tom mutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237338 (CK) & #2604504 (duran)
Tom looks worried.	Tom endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024522 (CK) & #1256982 (deyta)
Tom looks wounded.	Tom yaralı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237350 (CK) & #2604489 (duran)
Tom lost a finger.	Tom bir parmak kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726455 (CM) & #4858098 (deyta)
Tom lost all hope.	Tom tüm umudunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757887 (CM) & #5761265 (duran)
Tom lost his cool.	Tom serinkanlılığını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500825 (CK) & #4763777 (deyta)
Tom lost his land.	Tom topraklarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500508 (CK) & #4760568 (deyta)
Tom lost his life.	Tom hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664031 (CK) & #6850717 (deyta)
Tom lost his mind.	Tom aklını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103530 (CK) & #2138446 (duran)
Tom lost his wife.	Tom karısını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648329 (CK) & #2776080 (Gulo_Luscus)
Tom lost patience.	Tom sabrını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237357 (CK) & #2604482 (duran)
Tom lost the game.	Tom oyunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757884 (CM) & #5761261 (duran)
Tom lost the race.	Tom yarışı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093239 (CK) & #1177647 (duran)
Tom loved animals.	Tom hayvanları sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548979 (CK) & #4519345 (duran)
Tom loved bananas.	Tom muzları sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548978 (CK) & #4519344 (duran)
Tom loved fishing.	Tom balık tutmayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498713 (CK) & #4724006 (duran)
Tom loved his dog.	Tom köpeğini seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500890 (CK) & #4881436 (duran)
Tom loved his job.	Tom işini sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548977 (CK) & #2725963 (Gulo_Luscus)
Tom loved running.	Tom koşmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358326 (CK) & #6359302 (duran)
Tom loved us both.	Tom ikimizi de sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648328 (CK) & #4192628 (deyta)
Tom loves animals.	Tom hayvanları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494879 (CK) & #5494894 (duran)
Tom loves bananas.	Tom muz seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7238997 (Hybrid) & #8196740 (tulin)
Tom loves company.	Tom şirketi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757881 (CM) & #5761255 (duran)
Tom loves cooking.	Tom yemek pişirmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495132 (CK) & #3087888 (duran)
Tom loves cooking.	Tom yemek pişirmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495132 (CK) & #5495229 (tulin)
Tom loves fishing.	Tom balık tutmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024509 (CK) & #1256981 (duran)
Tom loves flowers.	Tom çiçekleri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548976 (CK) & #4259036 (duran)
Tom loves flowers.	Tom çiçekleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548976 (CK) & #4459632 (duran)
Tom loves his job.	Tom işini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164436 (CK) & #1165508 (duran)
Tom loves his son.	Tom kendi oğlunu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664019 (CK) & #6850706 (deyta)
Tom loves his son.	Tom oğlunu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664019 (CK) & #6850709 (deyta)
Tom loves me, too.	Tom da beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664007 (CK) & #6850694 (deyta)
Tom loves museums.	Tom müzeleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716663 (CK) & #7724912 (deyta)
Tom loves puzzles.	Tom bulmacaları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360563 (CK) & #4181683 (duran)
Tom loves reading.	Tom okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855383 (Amastan) & #4181643 (duran)
Tom loves risotto.	Tom İtalyan pilavını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718250 (Hybrid) & #5670150 (duran)
Tom loves rituals.	Tom ayinleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757878 (CM) & #5761249 (duran)
Tom loves secrets.	Tom sırları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360561 (CK) & #4181703 (duran)
Tom loves singing.	Tom şarkı söylemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024507 (CK) & #1256979 (duran)
Tom loves singing.	Tom şarkı söylemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024507 (CK) & #2037080 (duran)
Tom loves sunsets.	Tom gün batımlarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865109 (Amastan) & #4553636 (duran)
Tom loves to cook.	Tom yemek pişirmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821678 (CK) & #3087888 (duran)
Tom loves to fish.	Tom balık tutmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360639 (CK) & #4181629 (duran)
Tom loves to read.	Tom okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500889 (CK) & #4181643 (duran)
Tom loves to sing.	Tom şarkı söylemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495190 (Spamster) & #2037080 (duran)
Tom loves you all.	Tom hepinizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861549 (Amastan) & #3039674 (deyta)
Tom made Mary cry.	Tom, Mary'yi ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028312 (CK) & #1257008 (deyta)
Tom made a U-turn.	Tom bir U dönüşü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648326 (CK) & #4953424 (duran)
Tom made a choice.	Tom bir seçim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648327 (CK) & #3314378 (deyta)
Tom made a speech.	Tom bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548975 (CK) & #1183904 (duran)
Tom made me angry.	Tom beni kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417629 (CK) & #3637149 (duran)
Tom made me do it.	Tom onu bana yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648325 (CK) & #2070428 (duran)
Tom made me hurry.	Tom bana acele ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495444 (CK) & #5495572 (duran)
Tom made me laugh.	Tom beni güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648324 (CK) & #3934718 (duran)
Tom made me leave.	Tom beni göndertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648323 (CK) & #3934716 (duran)
Tom made me smile.	Tom beni gülümsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360614 (CK) & #3982351 (duran)
Tom made mistakes.	Tom hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868661 (Amastan) & #4468567 (duran)
Tom made no reply.	Tom cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821677 (CK) & #2614339 (duran)
Tom made pancakes.	Tom krep yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496156 (CK) & #5496364 (duran)
Tom made us do it.	Tom onu bize yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439545 (CK) & #4104793 (duran)
Tom made us laugh.	Tom bizi güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500539 (CK) & #4760507 (deyta)
Tom made us leave.	Tom gitmememiz için bizi zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648322 (CK) & #4553042 (duran)
Tom made us lunch.	Tom bize öğle yemeği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496403 (CK) & #5496467 (duran)
Tom married young.	Tom genç evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360608 (CK) & #4181664 (duran)
Tom may be absent.	Tom olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220179 (CK) & #7021714 (duran)
Tom may be asleep.	Tom uyuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220106 (CK) & #7021692 (duran)
Tom may be biased.	Tom önyargılı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220183 (CK) & #6276080 (duran)
Tom may be scared.	Tom korkmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220186 (CK) & #6276077 (duran)
Tom may be unhurt.	Tom incinmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220188 (CK) & #7021709 (duran)
Tom may come back.	Tom geri gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419795 (CK) & #4143493 (duran)
Tom may get fired.	Tom kovulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220111 (CK) & #6276083 (duran)
Tom may have died.	Tom ölmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440561 (CK) & #2597377 (Gulo_Luscus)
Tom may need help.	Tom'un yardıma ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434315 (CK) & #4111936 (duran)
Tom may stay home.	Tom evde kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209134 (CK) & #10230371 (tulin)
Tom may still win.	Tom hâlâ kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502902 (CK) & #4522994 (duran)
Tom met Mary here.	Tom Mary ile burada tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663995 (CK) & #6718273 (duran)
Tom met the mayor.	Tom belediye başkanıyla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051076 (shekitten) & #12055268 (deyta)
Tom met with Mary.	Tom, Mary'yle buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501021 (CK) & #4852738 (deyta)
Tom might be busy.	Tom meşgul olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046686 (CK) & #4136124 (duran)
Tom might be dead.	Tom ölmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902886 (CK) & #2597377 (Gulo_Luscus)
Tom might be good.	Tom iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757875 (CM) & #2446949 (duran)
Tom might be hurt.	Tom incinebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841161 (CK) & #4556951 (duran)
Tom might be sick.	Tom hasta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734172 (CK) & #3772793 (duran)
Tom might do that.	Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220069 (CK) & #2776023 (Gulo_Luscus)
Tom might need it.	Tom'un buna ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501157 (CK) & #5459060 (duran)
Tom might not cry.	Tom ağlamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358323 (CK) & #6359305 (duran)
Tom might not die.	Tom ölmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440560 (CK) & #6440962 (duran)
Tom might not win.	Tom kazanamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358320 (CK) & #6358969 (duran)
Tom might testify.	Tom tanıklık edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6617310 (CK) & #2604467 (duran)
Tom might've died.	Tom ölmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440559 (CK) & #2597377 (Gulo_Luscus)
Tom misses Boston.	Tom Boston'u özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862240 (Amastan) & #4519504 (duran)
Tom misunderstood.	Tom yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203730 (CK) & #2637460 (duran)
Tom moved quickly.	Tom hızlı şekilde hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237395 (CK) & #2604448 (duran)
Tom moves quickly.	Tom çabuk hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360621 (CK) & #4181644 (duran)
Tom mumbles a lot.	Tom çok mırıldanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992024 (CK) & #5992145 (duran)
Tom must be angry.	Tom kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548974 (CK) & #2664590 (Gulo_Luscus)
Tom must be bored.	Tom sıkılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274886 (CK) & #6275034 (duran)
Tom must be broke.	Tom meteliksiz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274883 (CK) & #6275039 (duran)
Tom must be crazy.	Tom çıldırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648321 (CK) & #4553041 (duran)
Tom must be crazy.	Tom 45'ten raporlu galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648321 (CK) & #7827338 (soliloquist)
Tom must be drunk.	Tom sarhoş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648320 (CK) & #2776091 (Gulo_Luscus)
Tom must be happy.	Tom mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495109 (CK) & #4571154 (duran)
Tom must be proud.	Tom gurur duyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495108 (CK) & #4571264 (duran)
Tom must be right.	Tom haklı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220198 (CK) & #6287757 (duran)
Tom must be tired.	Tom yorgun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648319 (CK) & #2776092 (Gulo_Luscus)
Tom must be wrong.	Tom hatalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648318 (CK) & #2776093 (Gulo_Luscus)
Tom must go there.	Tom oraya gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757872 (CM) & #5761239 (duran)
Tom must like you.	Tom seni sevmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777218 (CK) & #3428954 (deyta)
Tom must like you.	Tom senden hoşlanıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777218 (CK) & #6777601 (duran)
Tom must like you.	Tom senden hoşlanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777218 (CK) & #6777823 (deyta)
Tom must love you.	Tom seni sevmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360610 (CK) & #3428954 (deyta)
Tom must've cried.	Tom ağlamış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358317 (CK) & #6359329 (duran)
Tom needed a bath.	Tom'un banyoya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548973 (CK) & #4259035 (duran)
Tom needs a break.	Tom'un bir molaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164404 (CK) & #1165451 (duran)
Tom needs a favor.	Tom'un bir iyiliğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868021 (CK) & #2037082 (duran)
Tom needs a hobby.	Tom'un bir hobiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777220 (CK) & #6777598 (duran)
Tom needs a hobby.	Tom'a bir hobi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777220 (CK) & #6777835 (deyta)
Tom needs a hobby.	Tom'a bir hobi lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777220 (CK) & #6777836 (deyta)
Tom needs a knife.	Tom'un bir bıçağa ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714909 (CK) & #7714997 (vvv123)
Tom needs a nurse.	Tom'un bir hemşireye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10765481 (CK) & #10768482 (SSibelty)
Tom needs a raise.	Tom'un bir zamma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858574 (Amastan) & #4554218 (duran)
Tom needs a towel.	Tom'un bir havluya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861579 (Amastan) & #4554229 (duran)
Tom needs a tutor.	Tom'un bir özel öğretmene ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757869 (CM) & #5761229 (duran)
Tom needs clothes.	Tom'un elbiselere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548147 (Spamster) & #2037085 (duran)
Tom needs glasses.	Tom'un gözlüğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360636 (CK) & #4181639 (duran)
Tom needs me here.	Tom'un burada bana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050030 (CK) & #12050843 (deyta)
Tom needs my help.	Tom'un yardımıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273656 (CK) & #2479728 (duran)
Tom needs surgery.	Tom'un ameliyata ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244700 (CK) & #2581344 (duran)
Tom needs therapy.	Tom'un tedaviye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12451323 (CK) & #2604402 (deyta)
Tom needs therapy.	Tom'un terapiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12451323 (CK) & #12451916 (deyta)
Tom needs to come.	Tom gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422376 (CK) & #2600164 (duran)
Tom needs to know.	Tom'un bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648317 (CK) & #4553039 (duran)
Tom needs to rest.	Tom'un dinlenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663983 (CK) & #6850635 (deyta)
Tom needs to work.	Tom'un çalışması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648316 (CK) & #4424108 (duran)
Tom needs to work.	Tom çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648316 (CK) & #4424110 (duran)
Tom never arrived.	Tom hiç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237436 (CK) & #2070530 (duran)
Tom never changed.	Tom hiç değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237439 (CK) & #2604388 (duran)
Tom never changes.	Tom asla değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735775 (CK) & #4046781 (duran)
Tom never gave up.	Tom asla vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164369 (CK) & #1165049 (duran)
Tom never hurt me.	Tom beni hiç incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499440 (CK) & #8303191 (soliloquist)
Tom never hurt me.	Tom bana hiç zarar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499440 (CK) & #8303192 (soliloquist)
Tom never laughed.	Tom hiç gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721491 (CM) & #4459281 (deyta)
Tom never listens.	Tom asla dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237450 (CK) & #2604375 (duran)
Tom never married.	Tom asla evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500988 (CK) & #1165048 (duran)
Tom never paid me.	Tom bana asla ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648315 (CK) & #3934714 (duran)
Tom never said no.	Tom asla hayır demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548972 (CK) & #4555768 (duran)
Tom never stopped.	Tom asla durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237454 (CK) & #2603563 (duran)
Tom never told us.	Tom bize hiç anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12300836 (CK) & #12301164 (deyta)
Tom never was shy.	Tom hiç utanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409288 (CK) & #3771357 (maydoo)
Tom never was shy.	Tom asla utangaç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409288 (CK) & #4154555 (duran)
Tom never woke up.	Tom asla uyanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648314 (CK) & #4553038 (duran)
Tom nodded curtly.	Tom kısaca başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730021 (CM) & #5223907 (duran)
Tom nodded slowly.	Tom yavaşça başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237475 (CK) & #2603520 (duran)
Tom now knows why.	Tom artık nedenini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500495 (CK) & #4885735 (duran)
Tom offended Mary.	Tom, Mary'yi gücendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164353 (CK) & #1165033 (deyta)
Tom opened a beer.	Tom bir bira açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648313 (CK) & #4553037 (duran)
Tom ordered lunch.	Tom öğle yemeği sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103529 (CK) & #5105900 (duran)
Tom ordered pizza.	Tom pizza ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868002 (CK) & #2037088 (duran)
Tom ought to know.	Tom'un bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667194 (CK) & #4553039 (duran)
Tom outlived Mary.	Tom Mary'den daha uzun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237570 (CK) & #2603508 (duran)
Tom outsmarted me.	Tom beni zekası ile altetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360628 (CK) & #3934672 (duran)
Tom owes me money.	Tom bana para borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648312 (CK) & #3749427 (maydoo)
Tom owned a ranch.	Tom'un bir çiftliği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592879 (CK) & #3705449 (duran)
Tom owns a glider.	Tom'un bir planörü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453786 (CK) & #7977296 (soliloquist)
Tom paid by check.	Tom çekle ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548971 (CK) & #2725960 (Gulo_Luscus)
Tom paid by check.	Tom çek ile ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548971 (CK) & #2725961 (Gulo_Luscus)
Tom paid his bill.	Tom faturasını ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734361 (CK) & #3771542 (duran)
Tom paid the bill.	Tom faturayı ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164333 (CK) & #1165007 (duran)
Tom paid the fare.	Tom bilet parasını ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164331 (CK) & #1165005 (duran)
Tom paid the rent.	Tom kirayı ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164330 (CK) & #1165004 (duran)
Tom peeked inside.	Tom gizlice içeriye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436796 (CK) & #4108767 (duran)
Tom peered inside.	Tom içeriye dikkatle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237581 (CK) & #2603268 (duran)
Tom plans to move.	Tom taşınmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501071 (CK) & #4865341 (deyta)
Tom played soccer.	Tom futbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453161 (CK) & #5107254 (soliloquist)
Tom played tennis.	Tom tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497097 (CK) & #5497267 (duran)
Tom poisoned Mary.	Tom, Mary'yi zehirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237582 (CK) & #2603267 (deyta)
Tom probably died.	Tom muhtemelen öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440558 (CK) & #6440963 (duran)
Tom put on a coat.	Tom bir ceket giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155755 (CK) & #5020676 (duran)
Tom ran for cover.	Tom güvenli bir yere kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648311 (CK) & #4259068 (duran)
Tom ran for mayor.	Tom belediye başkanlığı için yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024300 (CK) & #1256978 (duran)
Tom ran for mayor.	Tom belediye başkanlığına aday oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024300 (CK) & #3071001 (duran)
Tom ran into debt.	Tom borçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757866 (CM) & #5761223 (duran)
Tom ran past Mary.	Tom, Mary'nin ardından koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921715 (CK) & #5268689 (deyta)
Tom ran to school.	Tom okula koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497512 (CK) & #5497663 (duran)
Tom rang the bell.	Tom zili çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548970 (CK) & #2725959 (Gulo_Luscus)
Tom rarely laughs.	Tom nadiren güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358314 (CK) & #4524466 (duran)
Tom rarely smiled.	Tom nadiren gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502194 (CK) & #4527303 (duran)
Tom rarely smiles.	Tom nadiren gülümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502196 (CK) & #4527300 (duran)
Tom rarely snores.	Tom nadiren horlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358311 (CK) & #6359333 (duran)
Tom ratted me out.	Tom beni yüzüstü bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757863 (CM) & #5761218 (duran)
Tom ratted me out.	Tom beni ispiyon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757863 (CM) & #5761220 (duran)
Tom ratted us out.	Tom bizi ispiyon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757860 (CM) & #5761212 (duran)
Tom ratted us out.	Tom bizi ispiyonladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757860 (CM) & #12653627 (omerfarukckmk)
Tom reacted badly.	Tom kötü tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237587 (CK) & #2603255 (duran)
Tom read the news.	Tom haberleri okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548969 (CK) & #2577475 (Gulo_Luscus)
Tom read the note.	Tom notu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733570 (CK) & #4050643 (duran)
Tom reads Chinese.	Tom Çince okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757857 (CM) & #5761208 (duran)
Tom received help.	Tom yardım aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757854 (CM) & #5761204 (duran)
Tom recognized it.	Tom onu tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237596 (CK) & #2603241 (duran)
Tom recognized me.	Tom beni tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237597 (CK) & #2601962 (duran)
Tom refused to go.	Tom gitmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735247 (CK) & #3762189 (duran)
Tom relaxed a bit.	Tom biraz dinlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648310 (CK) & #4553036 (duran)
Tom released Mary.	Tom, Mary'yi serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237602 (CK) & #2601946 (deyta)
Tom remained calm.	Tom sakin kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237608 (CK) & #2598760 (duran)
Tom remained cool.	Tom harika kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237609 (CK) & #2601929 (duran)
Tom remembers you.	Tom seni hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237622 (CK) & #2601866 (duran)
Tom rented a room.	Tom bir oda kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410724 (CK) & #4152824 (duran)
Tom rented an SUV.	Tom cip kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123275 (CK) & #8408760 (soliloquist)
Tom respects Mary.	Tom Mary'ye saygı duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497841 (CK) & #5498048 (duran)
Tom retired at 65.	Tom 65'inde emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665359 (CK) & #2697949 (freefighter)
Tom retired at 65.	Tom 65 yaşında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665359 (CK) & #2697950 (freefighter)
Tom returned fire.	Tom ateşle karşılık verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237632 (CK) & #2601846 (duran)
Tom returned home.	Tom eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237633 (CK) & #2601843 (duran)
Tom rinsed it off.	Tom onu duruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548968 (CK) & #4555766 (duran)
Tom ripped me off.	Tom bana kazık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867963 (CK) & #2037093 (duran)
Tom ripped us off.	Tom bizi soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957967 (CK) & #2968042 (duran)
Tom ripped us off.	Tom bize kazık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957967 (CK) & #2968044 (duran)
Tom robbed a bank.	Tom bir banka soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660538 (Hybrid) & #4751068 (deyta)
Tom said Mary won.	Tom Mary'nin kazandğını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358753 (CK) & #6358784 (duran)
Tom said he cried.	Tom ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10598217 (CK) & #6369656 (duran)
Tom said he'd try.	Tom deneyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650593 (CK) & #4588585 (duran)
Tom said he'd win.	Tom kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358308 (CK) & #6359336 (duran)
Tom said he's mad.	Tom delirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220113 (CK) & #7007036 (duran)
Tom said he's shy.	Tom utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274880 (CK) & #6275044 (duran)
Tom sang for Mary.	Tom, Mary için şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791023 (danepo) & #4858136 (deyta)
Tom sat back down.	Tom geri oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648309 (CK) & #4459633 (duran)
Tom sat beside me.	Tom yanımda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108766 (CK) & #6109269 (duran)
Tom sat listening.	Tom dinlerken oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237644 (CK) & #2601829 (duran)
Tom sat patiently.	Tom sabırla oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237646 (CK) & #2601827 (duran)
Tom sat up in bed.	Tom yatakta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721435 (CM) & #5547539 (deyta)
Tom sat with Mary.	Tom, Mary ile oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648308 (CK) & #3935606 (deyta)
Tom saved himself.	Tom kendini kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501887 (CK) & #4531150 (duran)
Tom saved my life.	Tom hayatımı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984465 (Hybrid) & #3070458 (duran)
Tom saved the day.	Tom günü kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241645 (CK) & #3960580 (duran)
Tom saw Mary fall.	Tom, Mary'nin düştüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440557 (CK) & #6440964 (deyta)
Tom saw Mary, too.	Tom da Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663971 (CK) & #6850582 (deyta)
Tom saw a giraffe.	Tom bir zürafa gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060032 (Hybrid) & #7526457 (duran)
Tom saw it happen.	Tom onun olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757851 (CM) & #5761199 (duran)
Tom saw something.	Tom bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237658 (CK) & #2601804 (duran)
Tom saw the video.	Tom videoyu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867937 (CK) & #2037097 (duran)
Tom says he's won.	Tom kazandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358305 (CK) & #6359338 (duran)
Tom says it hurts.	Tom onun ağrıdığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648307 (CK) & #4553035 (duran)
Tom says it works.	Tom onun işe yaradığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501934 (CK) & #4888555 (duran)
Tom says it's hot.	Tom havanın sıcak olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273666 (CK) & #2479714 (duran)
Tom scares easily.	Tom kolayca korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360641 (CK) & #4181631 (duran)
Tom scored a goal.	Tom gol attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688996 (CK) & #3696613 (duran)
Tom screams a lot.	Tom çok bağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498067 (CK) & #4181721 (duran)
Tom seemed afraid.	Tom korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358302 (CK) & #4519386 (duran)
Tom seemed amused.	Tom memnuniyet içinde görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358299 (CK) & #6359299 (duran)
Tom seemed better.	Tom daha iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502029 (CK) & #4527270 (duran)
Tom seemed biased.	Tom önyargılı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358296 (CK) & #6359345 (duran)
Tom seemed bright.	Tom zeki görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358293 (CK) & #6359348 (duran)
Tom seemed clever.	Tom akıllı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358290 (CK) & #5422933 (duran)
Tom seemed honest.	Tom dürüst görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358287 (CK) & #6359351 (duran)
Tom seemed hungry.	Tom aç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274877 (CK) & #5105895 (duran)
Tom seemed lonely.	Tom yalnız gibi görünüyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358284 (CK) & #6359354 (duran)
Tom seemed scared.	Tom korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358281 (CK) & #4519386 (duran)
Tom seemed sleepy.	Tom uykulu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048301 (CK) & #6056996 (deyta)
Tom seemed stupid.	Tom aptalmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358278 (CK) & #6359359 (duran)
Tom seemed unsure.	Tom güvensiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358275 (CK) & #6359361 (duran)
Tom seems annoyed.	Tom sinirlenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237680 (CK) & #2600947 (duran)
Tom seems anxious.	Tom endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867926 (CK) & #1256982 (deyta)
Tom seems excited.	Tom heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237698 (CK) & #2052441 (duran)
Tom seems healthy.	Tom sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360632 (CK) & #3854440 (duran)
Tom seems jealous.	Tom kıskanç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439632 (CK) & #3582255 (vvv123)
Tom seems nervous.	Tom sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237706 (CK) & #2037078 (duran)
Tom seems pleased.	Tom memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237711 (CK) & #2600630 (duran)
Tom seems puzzled.	Tom şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237713 (CK) & #2600549 (duran)
Tom seems relaxed.	Tom rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023367 (CK) & #2052447 (duran)
Tom seems serious.	Tom ciddi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409336 (CK) & #2598901 (duran)
Tom seems shocked.	Tom şok olmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237719 (CK) & #2600493 (duran)
Tom seems sincere.	Tom samimi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867922 (CK) & #2037357 (duran)
Tom seems so nice.	Tom çok hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867921 (CK) & #2037359 (duran)
Tom seems stunned.	Tom bilincini kaybetmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237723 (CK) & #2600482 (duran)
Tom seems to care.	Tom önemsiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405105 (CK) & #5405368 (duran)
Tom seems touched.	Tom dokunulmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237727 (CK) & #2600476 (duran)
Tom seems unhappy.	Tom mutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403508 (CK) & #2604504 (duran)
Tom seems unlucky.	Tom şanssız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403490 (CK) & #3854381 (duran)
Tom seems unusual.	Tom sıra dışı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237733 (CK) & #2600188 (duran)
Tom seems wealthy.	Tom zengin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274874 (CK) & #3854377 (duran)
Tom seems worried.	Tom endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237735 (CK) & #1256982 (deyta)
Tom seldom laughs.	Tom nadiren güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183728 (CK) & #4524466 (duran)
Tom seldom smiled.	Tom nadiren tebessüm etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721548 (CM) & #4565180 (duran)
Tom seldom smiles.	Tom nadiren gülümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502193 (CK) & #4527300 (duran)
Tom seldom snores.	Tom nadiren horlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358272 (CK) & #6359333 (duran)
Tom sells flowers.	Tom çiçekler satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498814 (CK) & #5499197 (duran)
Tom sensed danger.	Tom tehlike hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237737 (CK) & #2600185 (duran)
Tom sent me there.	Tom beni oraya gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262278 (CK) & #2508661 (duran)
Tom sent me these.	Tom bana bunları gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819946 (CK) & #3927783 (duran)
Tom sent you this.	Tom bunu sana gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735899 (CK) & #4046631 (duran)
Tom served dinner.	Tom akşam yemeğini servis yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237739 (CK) & #2600183 (duran)
Tom served us tea.	Tom bize çay servis etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9676387 (CK) & #10778075 (MissSyzygy)
Tom set his alarm.	Tom, alarmını kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548967 (CK) & #2577474 (Gulo_Luscus)
Tom set the table.	Tom masayı hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483165 (CK) & #3484632 (Gulo_Luscus)
Tom set the timer.	Tom kronometreyi ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548966 (CK) & #4555763 (duran)
Tom shifted gears.	Tom vites değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867914 (CK) & #2037362 (duran)
Tom shook my hand.	Tom tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821676 (CK) & #3087916 (duran)
Tom shot the wolf.	Tom kurtu vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440556 (CK) & #6440965 (duran)
Tom should resign.	Tom istifa etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237756 (CK) & #2600159 (duran)
Tom should try it.	Tom onu denemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164187 (CK) & #1164597 (duran)
Tom should've won.	Tom kazanmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502901 (CK) & #4522993 (duran)
Tom showed us how.	Tom bize yöntemini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144946 (CK) & #5145275 (duran)
Tom shut his eyes.	Tom gözlerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092917 (CK) & #1174229 (duran)
Tom shut the door.	Tom kapıyı kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273670 (CK) & #2479708 (duran)
Tom sighed deeply.	Tom derin biçimde içini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729915 (CM) & #5413442 (deyta)
Tom signed an NDA.	Tom bir gizlilik sözleşmesi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565792 (Hybrid) & #7015762 (duran)
Tom sings off key.	Tom akortsuz şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684655 (Hybrid) & #5696311 (duran)
Tom sings off key.	Tom kötü şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684655 (Hybrid) & #9590395 (evka)
Tom skipped class.	Tom derse girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6853922 (Hybrid) & #8210082 (soliloquist)
Tom skipped class.	Tom dersi ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6853922 (Hybrid) & #8210083 (soliloquist)
Tom skipped class.	Tom dersi astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6853922 (Hybrid) & #8210084 (soliloquist)
Tom skipped lunch.	Tom öğle yemeğini atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141192 (CK) & #1257022 (duran)
Tom slept all day.	Tom bütün gün uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177895 (CK) & #4699902 (duran)
Tom slept an hour.	Tom bir saat uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498829 (CK) & #5499223 (duran)
Tom slept outside.	Tom dışarıda uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523554 (Spamster) & #2037364 (duran)
Tom smelled a rat.	Tom bir bit yeniği sezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654437 (Spamster) & #2037367 (duran)
Tom smelled funny.	Tom komik kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237766 (CK) & #2599935 (duran)
Tom smelled smoke.	Tom duman kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757848 (CM) & #5761193 (duran)
Tom smiled humbly.	Tom alçakgönüllülükle güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729824 (CM) & #4476448 (duran)
Tom smiled warmly.	Tom samimi bir şekilde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729910 (CM) & #4458663 (duran)
Tom sneezed again.	Tom yine hapşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725541 (CM) & #5097456 (duran)
Tom sneezes a lot.	Tom çok hapşırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548965 (CK) & #4555761 (duran)
Tom snores loudly.	Tom yüksek sesle horluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358269 (CK) & #6359367 (duran)
Tom sold it to me.	Tom onu bana sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415471 (CK) & #3479476 (deyta)
Tom sounded angry.	Tom öfkeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877547 (CK) & #2024072 (duran)
Tom sounded happy.	Tom mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877548 (CK) & #1255005 (duran)
Tom sounded tired.	Tom yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502231 (CK) & #2024078 (duran)
Tom sounded upset.	Tom üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877549 (CK) & #2024080 (duran)
Tom speaks French.	Tom Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451681 (CK) & #2480914 (duran)
Tom speaks loudly.	Tom yüksek sesle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183316 (CK) & #4524464 (duran)
Tom speaks slowly.	Tom yavaş yavaş konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660833 (Amastan) & #2037373 (duran)
Tom splashed Mary.	Tom, Mary'ye su sıçrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387901 (Hybrid) & #5388271 (deyta)
Tom spoke quickly.	Tom çabuk konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958184 (CK) & #2965817 (duran)
Tom spoke quietly.	Tom sessizce konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238672 (CK) & #2598896 (duran)
Tom spoke to Mary.	Tom, Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867889 (CK) & #2037374 (deyta)
Tom spoke to Mary.	Tom, Mary'yle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867889 (CK) & #2710876 (Gulo_Luscus)
Tom squatted down.	Tom çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426201 (CK) & #2601796 (duran)
Tom staggered off.	Tom tökezledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238682 (CK) & #2599910 (duran)
Tom staggered out.	Tom yalpalayarak dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238683 (CK) & #8405470 (soliloquist)
Tom staggered out.	Tom sendeleyerek çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238683 (CK) & #8405474 (soliloquist)
Tom startled Mary.	Tom, Mary'yi ürküttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902888 (CK) & #5903578 (deyta)
Tom stayed behind.	Tom geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238725 (CK) & #2598769 (soliloquist)
Tom stayed behind.	Tom kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238725 (CK) & #2637269 (soliloquist)
Tom stayed seated.	Tom oturmuş kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238734 (CK) & #2598753 (duran)
Tom stayed seated.	Tom oturmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238734 (CK) & #2600642 (Gulo_Luscus)
Tom stayed silent.	Tom sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238735 (CK) & #1262377 (duran)
Tom stayed strong.	Tom güçlü kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238736 (CK) & #2598751 (duran)
Tom stays with us.	Tom bizimle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648306 (CK) & #2685745 (Gulo_Luscus)
Tom stepped aside.	Tom kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238739 (CK) & #2598738 (duran)
Tom still may win.	Tom hâlâ kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358266 (CK) & #4522994 (duran)
Tom stole from me.	Tom benden çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548964 (CK) & #3982305 (duran)
Tom stole my idea.	Tom benim fikrimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823623 (CK) & #3877174 (duran)
Tom stood by Mary.	Tom Mary'nin yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757845 (CM) & #3935552 (duran)
Tom stood in line.	Tom kuyrukta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141165 (CK) & #1257021 (duran)
Tom stood quickly.	Tom çabucak ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238749 (CK) & #2598581 (duran)
Tom stood quietly.	Tom sessizce ayakta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238750 (CK) & #2598573 (duran)
Tom stood stiffly.	Tom dimdik ayakta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238753 (CK) & #2598570 (duran)
Tom stopped short.	Tom aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238788 (CK) & #2598121 (duran)
Tom sure can sing.	Tom şarkı söyleyebileceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141159 (CK) & #1257020 (duran)
Tom sure is lucky.	Tom şanslı olduğundan emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141158 (CK) & #1257019 (duran)
Tom swindled Mary.	Tom, Mary'yi dolandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360531 (CK) & #3934825 (deyta)
Tom talks quickly.	Tom çabuk konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181118 (CK) & #4524462 (duran)
Tom taught French.	Tom Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274871 (CK) & #6275063 (duran)
Tom threatened me.	Tom beni tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238812 (CK) & #2598109 (duran)
Tom threatened us.	Tom bizi tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133454 (CK) & #4141507 (duran)
Tom told everyone.	Tom herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499287 (CK) & #5499409 (duran)
Tom told me a lie.	Tom bana bir yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733864 (CK) & #7744046 (vvv123)
Tom took Mary out.	Tom Mary'yi dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757842 (CM) & #5761186 (duran)
Tom took a chance.	Tom kendini riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648305 (CK) & #4259062 (duran)
Tom took a cookie.	Tom bir kurabiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648304 (CK) & #4553034 (duran)
Tom took a shower.	Tom bir duş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141106 (CK) & #1257018 (duran)
Tom took a shower.	Tom duş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141106 (CK) & #1615303 (freefighter)
Tom took his seat.	Tom oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648303 (CK) & #2601793 (duran)
Tom took his time.	Tom işi ağırdan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648302 (CK) & #4228225 (tornado)
Tom took his time.	Tom işi rölantiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648302 (CK) & #4228226 (tornado)
Tom took my money.	Tom paramı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648301 (CK) & #2776078 (Gulo_Luscus)
Tom took the bait.	Tom yemi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546147 (bill) & #5546582 (deyta)
Tom travels a lot.	Tom çok seyahat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713737 (CK) & #3121141 (duran)
Tom tried to help.	Tom yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648300 (CK) & #4605441 (duran)
Tom tried to move.	Tom hareket etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415119 (CK) & #4149660 (duran)
Tom tried to swim.	Tom yüzmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921253 (CK) & #3947711 (duran)
Tom tries so hard.	Tom çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757839 (CM) & #4527785 (duran)
Tom turned around.	Tom geriye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867827 (CK) & #2037375 (duran)
Tom understood me.	Tom beni anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360626 (CK) & #3934670 (duran)
Tom used an alias.	Tom bir takma ad kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902890 (CK) & #6197481 (duran)
Tom used his head.	Tom başını kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434255 (CK) & #3632077 (duran)
Tom used to do it.	Tom bunu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887835 (CK) & #4893919 (duran)
Tom used to drink.	Tom içki içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157840 (CK) & #3796116 (duran)
Tom used to smoke.	Tom sigara içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548963 (CK) & #2577472 (Gulo_Luscus)
Tom videotaped it.	Tom onu videoya kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244717 (CK) & #2581297 (duran)
Tom vomited blood.	Tom kan kustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600900 (Spamster) & #2037376 (duran)
Tom vomited twice.	Tom iki kez kustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757836 (CM) & #5761180 (duran)
Tom waited calmly.	Tom sakince bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238852 (CK) & #2598061 (duran)
Tom waited for me.	Tom beni bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822626 (CK) & #3886608 (duran)
Tom waited for us.	Tom bizi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502797 (CK) & #4523136 (duran)
Tom waited inside.	Tom içeride bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238855 (CK) & #2598054 (duran)
Tom waited nearby.	Tom yakında bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238856 (CK) & #2598053 (duran)
Tom walked inside.	Tom içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261168 (CK) & #2598741 (duran)
Tom walks quickly.	Tom hızla yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360518 (CK) & #4181765 (duran)
Tom walks the dog.	Tom köpeği gezdirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797512 (Eccles17) & #5797685 (duran)
Tom walks to work.	Tom işe yürüyerek gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821675 (CK) & #3087915 (duran)
Tom wanted change.	Tom değişiklik istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499509 (CK) & #5499541 (duran)
Tom wanted to cry.	Tom ağlamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548962 (CK) & #2577473 (Gulo_Luscus)
Tom wanted to win.	Tom kazanmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502827 (CK) & #4523111 (duran)
Tom wants a fight.	Tom bir kavga istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011380 (CK) & #4531333 (duran)
Tom wants answers.	Tom cevapları ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239710 (CK) & #2594592 (meinung44)
Tom wants dessert.	Tom tatlı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011381 (CK) & #2146211 (muatik)
Tom wants justice.	Tom adalet istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858602 (Amastan) & #3612714 (deyta)
Tom wants my help.	Tom benim yardımımı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255819 (CK) & #5255830 (duran)
Tom wants popcorn.	Tom patlamış mısır istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502826 (CK) & #4523110 (duran)
Tom wants respect.	Tom saygı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501797 (CK) & #5207259 (duran)
Tom wants results.	Tom sonuçlar istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239715 (CK) & #2598033 (duran)
Tom wants revenge.	Tom intikam istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011382 (CK) & #3931184 (duran)
Tom wants to come.	Tom gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091244 (CK) & #4553375 (duran)
Tom wants to help.	Tom yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867792 (CK) & #2037377 (duran)
Tom wants to live.	Tom yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011383 (CK) & #2454807 (User20656)
Tom wants to play.	Tom oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867787 (CK) & #2037378 (duran)
Tom wants to quit.	Tom istifa etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908929 (Spamster) & #2037379 (duran)
Tom wants to sing.	Tom şarkı söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358263 (CK) & #6359380 (duran)
Tom wants to stay.	Tom kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965510 (CK) & #2965578 (duran)
Tom wants to swim.	Tom yüzmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958482 (CK) & #2963815 (duran)
Tom wants to talk.	Tom konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011384 (CK) & #4531334 (duran)
Tom wants to wait.	Tom beklemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648299 (CK) & #2776079 (Gulo_Luscus)
Tom wants to walk.	Tom yürümek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502803 (CK) & #4523144 (duran)
Tom wants to work.	Tom çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011385 (CK) & #4531335 (duran)
Tom wants updates.	Tom güncelleştirmeler istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239717 (CK) & #2598030 (duran)
Tom wants updates.	Tom güncelleme istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239717 (CK) & #10766966 (SSibelty)
Tom wants us dead.	Tom bizi ölü istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011386 (CK) & #4531337 (duran)
Tom was a bad boy.	Tom kötü bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548961 (CK) & #2577471 (Gulo_Luscus)
Tom was a bad guy.	Tom kötü bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648298 (CK) & #4192626 (deyta)
Tom was a big guy.	Tom büyük bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757833 (CM) & #5002934 (duran)
Tom was a big man.	Tom büyük bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999993 (CK) & #5002934 (duran)
Tom was a failure.	Tom bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733442 (CK) & #4051215 (duran)
Tom was a fanatic.	Tom bir fanatikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732236 (CK) & #3783487 (duran)
Tom was a gambler.	Tom bir kumarbazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757830 (CM) & #5761170 (duran)
Tom was a janitor.	Tom bir hizmetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823304 (CK) & #3882110 (duran)
Tom was a junkman.	Tom bir hurdacıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648297 (CK) & #4259059 (duran)
Tom was a manager.	Tom bir müdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500977 (CK) & #4889570 (duran)
Tom was a nominee.	Tom bir adaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495107 (CK) & #4571263 (duran)
Tom was a plumber.	Tom bir tesisatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495106 (CK) & #4571261 (duran)
Tom was a shy boy.	Tom utangaç bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108770 (CK) & #6109266 (duran)
Tom was a soldier.	Tom bir askerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358260 (CK) & #3797284 (duran)
Tom was a teacher.	Tom bir öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548960 (CK) & #2577469 (Gulo_Luscus)
Tom was a traitor.	Tom bir haindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648296 (CK) & #4829089 (duran)
Tom was a trucker.	Tom bir kamyon şoförü idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722142 (CK) & #6722452 (duran)
Tom was a trucker.	Tom bir kamyon şoförüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722142 (CK) & #7012367 (duran)
Tom was a witness.	Tom bir tanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757827 (CM) & #5761166 (duran)
Tom was abandoned.	Tom terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114266 (CM) & #2597960 (duran)
Tom was acquitted.	Tom berat ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239723 (CK) & #2503558 (duran)
Tom was all alone.	Tom tek başınaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548959 (CK) & #2577470 (Gulo_Luscus)
Tom was all wrong.	Tom tamamen hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360611 (CK) & #4181651 (duran)
Tom was also shot.	Tom da vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048300 (CK) & #6056997 (deyta)
Tom was ambitious.	Tom hırslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548958 (CK) & #3053728 (Themis06)
Tom was an addict.	Tom bir bağımlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495105 (CK) & #4571260 (duran)
Tom was an artist.	Tom bir artistti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495104 (CK) & #4571259 (duran)
Tom was an artist.	Tom bir sanatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495104 (CK) & #4572132 (tornado)
Tom was an orphan.	Tom bir öksüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928667 (Scott) & #2037380 (duran)
Tom was assaulted.	Tom saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239734 (CK) & #2598013 (duran)
Tom was assertive.	Tom iddialıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419724 (CK) & #3635235 (duran)
Tom was at school.	Tom okuldaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548957 (CK) & #2577465 (Gulo_Luscus)
Tom was attentive.	Tom özenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419747 (CK) & #3637134 (duran)
Tom was available.	Tom müsaitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239736 (CK) & #2598012 (duran)
Tom was behind me.	Tom arkamdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757824 (CM) & #5761160 (duran)
Tom was born rich.	Tom zengin doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410762 (CK) & #4152567 (deyta)
Tom was breathing.	Tom nefes alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239746 (CK) & #2598002 (duran)
Tom was brilliant.	Tom parlaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239747 (CK) & #2598001 (duran)
Tom was busy then.	Tom o zaman meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440555 (CK) & #6440966 (duran)
Tom was carjacked.	Tom'un arabası kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495103 (CK) & #4524672 (duran)
Tom was chuckling.	Tom kıkır gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239752 (CK) & #2597996 (duran)
Tom was competent.	Tom yetenekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424064 (CK) & #3574473 (vvv123)
Tom was concerned.	Tom endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239758 (CK) & #2597987 (duran)
Tom was confident.	Tom kendinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424087 (CK) & #3632973 (duran)
Tom was contented.	Tom memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424101 (CK) & #4129214 (duran)
Tom was convicted.	Tom mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920747 (CK) & #6931604 (duran)
Tom was convicted.	Tom mahkum edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920747 (CK) & #7012370 (duran)
Tom was convinced.	Tom ikna olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496930 (CK) & #4530308 (duran)
Tom was courteous.	Tom kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424144 (CK) & #3234243 (deyta)
Tom was cut badly.	Tom fena bir şekilde kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048299 (CK) & #6061159 (duran)
Tom was dangerous.	Tom tehlikeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239764 (CK) & #2581636 (meinung44)
Tom was delighted.	Tom mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721721 (CM) & #1251587 (duran)
Tom was delirious.	Tom çılgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239766 (CK) & #2513192 (duran)
Tom was demanding.	Tom talepkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424256 (CK) & #4121405 (duran)
Tom was depressed.	Tom depresyonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867767 (CK) & #2037381 (duran)
Tom was desperate.	Tom umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239769 (CK) & #2594584 (meinung44)
Tom was different.	Tom farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239771 (CK) & #2597979 (duran)
Tom was disgusted.	Tom bezgindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548956 (CK) & #4519325 (duran)
Tom was dismissed.	Tom işten çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239773 (CK) & #2024102 (duran)
Tom was easygoing.	Tom babacandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426278 (CK) & #3632853 (duran)
Tom was efficient.	Tom verimliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495102 (CK) & #4524668 (duran)
Tom was emotional.	Tom duygusaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495101 (CK) & #4524667 (duran)
Tom was exhausted.	Tom bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239784 (CK) & #2597955 (duran)
Tom was exhausted.	Tom yorgun düşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239784 (CK) & #8206874 (soliloquist)
Tom was exhausted.	Tom bitap düşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239784 (CK) & #8206876 (soliloquist)
Tom was exhausted.	Tom'un pestili çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239784 (CK) & #8206877 (soliloquist)
Tom was exhausted.	Tom'un takati kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239784 (CK) & #8206879 (soliloquist)
Tom was exhausted.	Tom'un dermanı kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239784 (CK) & #8206881 (soliloquist)
Tom was fantastic.	Tom harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239787 (CK) & #2503522 (duran)
Tom was fast, too.	Tom da hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757821 (CM) & #5761151 (duran)
Tom was flattered.	Tom'a yağ yakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239792 (CK) & #2597947 (duran)
Tom was flattered.	Tom pohpohlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239792 (CK) & #2597948 (duran)
Tom was fortunate.	Tom şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239793 (CK) & #2597946 (duran)
Tom was held down.	Tom baskı altında tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273683 (CK) & #2479659 (duran)
Tom was here then.	Tom o zaman buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440554 (CK) & #4159509 (duran)
Tom was here, too.	Tom da buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155150 (CK) & #5155704 (duran)
Tom was hilarious.	Tom komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239803 (CK) & #2597936 (duran)
Tom was horrified.	Tom dehşete düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140968 (CK) & #1257015 (duran)
Tom was impartial.	Tom tarafsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436731 (CK) & #3630734 (duran)
Tom was impatient.	Tom sabırsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325402 (CK) & #4209619 (duran)
Tom was impressed.	Tom etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164154 (CK) & #1164550 (duran)
Tom was impulsive.	Tom düşüncesizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436752 (CK) & #3630599 (duran)
Tom was in a coma.	Tom komadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023975 (CK) & #1122967 (duran)
Tom was in charge.	Tom sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103528 (CK) & #3796821 (duran)
Tom was in heaven.	Tom cennette gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996983 (Hybrid) & #7006004 (soliloquist)
Tom was in heaven.	Tom mutluluktan havalara uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996983 (Hybrid) & #7006070 (soliloquist)
Tom was in heaven.	Tom'un keyfine diyecek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996983 (Hybrid) & #7006073 (soliloquist)
Tom was in prison.	Tom hapiste idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777222 (CK) & #6777596 (duran)
Tom was in prison.	Tom hapisteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777222 (CK) & #6777839 (deyta)
Tom was incorrect.	Tom hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274868 (CK) & #1166578 (duran)
Tom was indignant.	Tom öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533459 (Eldad) & #2037382 (duran)
Tom was insincere.	Tom samimiyetsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436799 (CK) & #4108777 (duran)
Tom was intrigued.	Tom'un merakı uyanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360631 (CK) & #4181637 (duran)
Tom was irritated.	Tom rahatsız olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721707 (CM) & #4524776 (duran)
Tom was just here.	Tom sadece buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648295 (CK) & #4259057 (duran)
Tom was kidnapped.	Tom kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140958 (CK) & #1257016 (duran)
Tom was listening.	Tom dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239821 (CK) & #2595103 (meinung44)
Tom was mentioned.	Tom'dan bahsedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721621 (CM) & #5564338 (Gulo_Luscus)
Tom was miserable.	Tom perişandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415204 (CK) & #4149598 (duran)
Tom was mortified.	Tom utanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749804 (Hybrid) & #2598016 (duran)
Tom was motivated.	Tom motiveydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415127 (CK) & #3796870 (duran)
Tom was my friend.	Tom arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165799 (Hybrid) & #3168836 (deyta)
Tom was my mentor.	Tom benim akıl hocamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500047 (CK) & #4760977 (deyta)
Tom was mystified.	Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6039878 (Hybrid) & #1259448 (duran)
Tom was negligent.	Tom ihmalkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239828 (CK) & #2597914 (duran)
Tom was not happy.	Tom mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548955 (CK) & #2577466 (Gulo_Luscus)
Tom was objective.	Tom tarafsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274865 (CK) & #3630734 (duran)
Tom was obnoxious.	Tom iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413130 (CK) & #3233795 (deyta)
Tom was obstinate.	Tom inatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413127 (CK) & #3713006 (duran)
Tom was on campus.	Tom kampüsteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780531 (CK) & #6785550 (deyta)
Tom was one of us.	Tom bizden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648294 (CK) & #4703217 (duran)
Tom was organized.	Tom düzenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274862 (CK) & #3637263 (duran)
Tom was out of it.	Tom dışlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648293 (CK) & #4259054 (duran)
Tom was outspoken.	Tom açık sözlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412999 (CK) & #3639165 (duran)
Tom was overjoyed.	Tom sevinçliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721795 (CM) & #5032207 (duran)
Tom was perplexed.	Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360623 (CK) & #1259448 (duran)
Tom was perplexed.	Tom kafası karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360623 (CK) & #4181646 (duran)
Tom was petrified.	Tom taşlaşmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757818 (CM) & #5761147 (duran)
Tom was plastered.	Tom çok sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513244 (Spamster) & #2037383 (duran)
Tom was real busy.	Tom gerçekten meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648292 (CK) & #3853241 (duran)
Tom was sarcastic.	Tom iğneleyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409436 (CK) & #4153605 (duran)
Tom was sarcastic.	Tom gırgır geçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409436 (CK) & #7860325 (soliloquist)
Tom was satisfied.	Tom memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732316 (CK) & #3782650 (duran)
Tom was screaming.	Tom bağırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239844 (CK) & #2596383 (duran)
Tom was screaming.	Tom çığlık atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239844 (CK) & #3805068 (maydoo)
Tom was sensitive.	Tom duyarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409339 (CK) & #4154409 (duran)
Tom was sent home.	Tom eve gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502052 (CK) & #4802805 (duran)
Tom was shivering.	Tom titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548954 (CK) & #4519342 (duran)
Tom was shot dead.	Tom vurularak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502110 (CK) & #4759374 (deyta)
Tom was shot, too.	Tom da vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048298 (CK) & #6056997 (deyta)
Tom was skeptical.	Tom şüpheciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495100 (CK) & #4524666 (duran)
Tom was so hungry.	Tom çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757815 (CM) & #2785418 (Gulo_Luscus)
Tom was so loving.	Tom çok şefkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757812 (CM) & #5761137 (duran)
Tom was so polite.	Tom çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757809 (CM) & #3893946 (duran)
Tom was so scared.	Tom çok korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757806 (CM) & #5761106 (duran)
Tom was so strong.	Tom çok güçlü idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757803 (CM) & #5761098 (duran)
Tom was strangled.	Tom boğularak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239856 (CK) & #2596231 (duran)
Tom was strangled.	Tom'un boğazı sıkılarak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239856 (CK) & #2597727 (Gulo_Luscus)
Tom was surprised.	Tom şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732431 (CK) & #2596229 (duran)
Tom was suspended.	Tom askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502470 (CK) & #4531182 (duran)
Tom was talkative.	Tom çok konuşkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409011 (CK) & #3714340 (deyta)
Tom was terrified.	Tom dehşete düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140922 (CK) & #1257015 (duran)
Tom was the first.	Tom ilkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648291 (CK) & #5409781 (deyta)
Tom was the owner.	Tom sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501315 (CK) & #4852491 (deyta)
Tom was the owner.	Sahibi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501315 (CK) & #7136168 (soliloquist)
Tom was the worst.	Tom en kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648290 (CK) & #4786274 (duran)
Tom was trembling.	Tom titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440553 (CK) & #4519342 (duran)
Tom was undaunted.	Tom yılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495099 (CK) & #4524663 (duran)
Tom was unmarried.	Tom evli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783980 (CK) & #2596184 (duran)
Tom was very busy.	Tom çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648289 (CK) & #3254330 (deyta)
Tom was very calm.	Tom çok sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648288 (CK) & #4152444 (deyta)
Tom was very cold.	Tom çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721843 (CM) & #4858052 (deyta)
Tom was very good.	Tom çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548953 (CK) & #2597985 (duran)
Tom was very hurt.	Tom çok incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440215 (CK) & #6442175 (duran)
Tom was very kind.	Tom çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732620 (CK) & #3893946 (duran)
Tom was very kind.	Tom çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732620 (CK) & #4051935 (duran)
Tom was very late.	Tom çok geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273693 (CK) & #2479646 (duran)
Tom was very loud.	Tom çok gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358257 (CK) & #6289293 (duran)
Tom was very mean.	Tom çok cimriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262911 (CK) & #5265252 (duran)
Tom was very nice.	Tom çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648287 (CK) & #3893946 (duran)
Tom was very pale.	Tom çok solgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722452 (CM) & #4152472 (deyta)
Tom was very poor.	Tom çok fakirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360622 (CK) & #4181645 (duran)
Tom was very rich.	Tom çok zengindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921209 (CK) & #3947844 (duran)
Tom was very rude.	Tom çok kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358254 (CK) & #3437446 (yavuz)
Tom was very sick.	Tom çok hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548952 (CK) & #4555759 (duran)
Tom was very slow.	Tom çok yavaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358251 (CK) & #6359918 (duran)
Tom was with Mary.	Tom, Mary ile birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648286 (CK) & #3935605 (deyta)
Tom wasn't a hero.	Tom bir kahraman değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358248 (CK) & #6359921 (duran)
Tom wasn't afraid.	Tom korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239875 (CK) & #2596212 (duran)
Tom wasn't amused.	Tom eğlenmiş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530151 (CK) & #4538035 (maydoo)
Tom wasn't asleep.	Tom uyumuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735338 (CK) & #4047185 (duran)
Tom wasn't crying.	Tom ağlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358245 (CK) & #3857129 (duran)
Tom wasn't eating.	Tom yemek yemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358242 (CK) & #6359926 (duran)
Tom wasn't famous.	Tom ünlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757800 (CM) & #1166523 (duran)
Tom wasn't greedy.	Tom açgözlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358239 (CK) & #6359931 (duran)
Tom wasn't honest.	Tom dürüst değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239893 (CK) & #2594575 (meinung44)
Tom wasn't hungry.	Tom aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648285 (CK) & #2791091 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't hungry.	Tom'un karnı aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648285 (CK) & #2791092 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't in bed.	Tom yatakta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123283 (CK) & #6167377 (duran)
Tom wasn't inside.	Tom içeride değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358236 (CK) & #6359935 (duran)
Tom wasn't joking.	Tom şaka yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240168 (CK) & #2596187 (duran)
Tom wasn't killed.	Tom öldürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274859 (CK) & #2581129 (duran)
Tom wasn't moving.	Tom hareket etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240173 (CK) & #2596183 (duran)
Tom wasn't normal.	Tom normal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358233 (CK) & #6359964 (duran)
Tom wasn't polite.	Tom nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358230 (CK) & #6360097 (duran)
Tom wasn't scared.	Tom korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358227 (CK) & #6360100 (duran)
Tom wasn't sleepy.	Tom uykulu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737383 (CK) & #3998804 (duran)
Tom wasn't so bad.	Tom o kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732245 (CK) & #3783472 (duran)
Tom wasn't stupid.	Tom aptal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921102 (CK) & #3949049 (duran)
Tom wasn't unfair.	Tom haksız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358224 (CK) & #6955392 (duran)
Tom waved at Mary.	Tom Mary'ye el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360530 (CK) & #3935604 (duran)
Tom waved goodbye.	Tom el sallayarak veda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240195 (CK) & #2596158 (duran)
Tom waved to Mary.	Tom Mary'ye el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648284 (CK) & #3935604 (duran)
Tom waxed his car.	Tom arabasını cilaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997023 (Hybrid) & #7034329 (duran)
Tom wears glasses.	Tom gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265979 (patgfisher) & #3947020 (duran)
Tom went clubbing.	Tom gecelere aktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8173644 (Hybrid) & #8364678 (soliloquist)
Tom went clubbing.	Tom gece kulübüne gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8173644 (Hybrid) & #8364679 (soliloquist)
Tom went downtown.	Tom şehir merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140901 (CK) & #1166560 (duran)
Tom went far away.	Tom uzağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499781 (CK) & #5499972 (duran)
Tom went for help.	Tom yardım için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757797 (CM) & #5768780 (duran)
Tom went in there.	Tom oraya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440552 (CK) & #6440968 (duran)
Tom went shopping.	Tom alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240212 (CK) & #2596137 (duran)
Tom went that way.	Tom o şekilde gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818667 (CK) & #3895140 (duran)
Tom went to sleep.	Tom uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499053 (CK) & #4738996 (deyta)
Tom went upstairs.	Tom üst kata gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240213 (CK) & #2503494 (duran)
Tom will ask Mary.	Tom, Mary'ye soracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663959 (CK) & #6850565 (deyta)
Tom will be alone.	Tom yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274856 (CK) & #6275185 (duran)
Tom will be along.	Tom yanında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215624 (CK) & #2631153 (duran)
Tom will be angry.	Tom öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215626 (CK) & #2631148 (duran)
Tom will be early.	Tom erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274853 (CK) & #4556747 (duran)
Tom will be fired.	Tom kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548951 (CK) & #2577462 (Gulo_Luscus)
Tom will be fired.	Tom işten atılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548951 (CK) & #2577463 (Gulo_Luscus)
Tom will be fired.	Tom şutlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548951 (CK) & #2577464 (Gulo_Luscus)
Tom will be found.	Tom bulunacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548950 (CK) & #4555755 (duran)
Tom will be great.	Tom büyük olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215632 (CK) & #2630762 (duran)
Tom will be happy.	Tom mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044426 (CK) & #2186636 (muatik)
Tom will be ready.	Tom hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215639 (CK) & #2630749 (duran)
Tom will be sorry.	Tom üzgün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440551 (CK) & #6440969 (duran)
Tom will be there.	Tom orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867717 (CK) & #2037384 (duran)
Tom will be tired.	Tom yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274850 (CK) & #3932238 (duran)
Tom will be upset.	Tom üzgün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220739 (CK) & #6440969 (duran)
Tom will beat you.	Tom seni dövecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440550 (CK) & #6440970 (duran)
Tom will call you.	Tom seni çağıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416353 (CK) & #8577842 (Adopter)
Tom will call you.	Tom seni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416353 (CK) & #8577843 (Adopter)
Tom will call you.	Tom sana telefon edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416353 (CK) & #8577844 (Adopter)
Tom will catch us.	Tom bizi yakalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215645 (CK) & #2630742 (duran)
Tom will complain.	Tom şikâyet edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215653 (CK) & #2630732 (duran)
Tom will continue.	Tom devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215656 (CK) & #2513278 (duran)
Tom will die soon.	Tom yakında ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548949 (CK) & #4140233 (deyta)
Tom will drive us.	Tom bizi götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841163 (CK) & #6442671 (duran)
Tom will eat soon.	Tom yakında yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220743 (CK) & #7019338 (duran)
Tom will enjoy it.	Tom bundan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440549 (CK) & #4687086 (deyta)
Tom will fight it.	Tom onunla mücadele edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215665 (CK) & #2630713 (duran)
Tom will find out.	Tom öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215669 (CK) & #2630705 (duran)
Tom will find you.	Tom seni bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215674 (CK) & #2630698 (duran)
Tom will fix that.	Tom bunu tamir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765549 (CK) & #7015763 (duran)
Tom will get help.	Tom yardım alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648283 (CK) & #4605439 (duran)
Tom will get hurt.	Tom yaralanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440548 (CK) & #4691447 (duran)
Tom will go alone.	Tom yalnız gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208359 (CK) & #2635643 (duran)
Tom will go first.	Tom ilk önce gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215684 (CK) & #2630674 (duran)
Tom will go first.	Önce Tom gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215684 (CK) & #4481872 (tulin)
Tom will go there.	Tom oraya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8580900 (CK) & #10767072 (SSibelty)
Tom will have fun.	Tom eğlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440547 (CK) & #4691445 (duran)
Tom will hear you.	Tom seni duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215687 (CK) & #2630666 (duran)
Tom will help you.	Tom size yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215690 (CK) & #2630661 (duran)
Tom will help you.	Tom sana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215690 (CK) & #2987138 (duran)
Tom will hurt you.	Tom seni incitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765550 (CK) & #4164729 (duran)
Tom will kill you.	Tom seni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215697 (CK) & #2630643 (duran)
Tom will miss you.	Tom seni özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648282 (CK) & #4747499 (duran)
Tom will remember.	Tom hatırlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215721 (CK) & #2630608 (duran)
Tom will sit here.	Tom burada oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765552 (CK) & #3948052 (duran)
Tom will stop you.	Tom seni durduracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215731 (CK) & #2630598 (duran)
Tom will tell you.	Tom sana söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215737 (CK) & #2630593 (duran)
Tom will text you.	Tom sana mesaj atacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8580872 (CK) & #10767065 (SSibelty)
Tom will thank me.	Tom bana teşekkür edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667193 (CK) & #4693111 (duran)
Tom wished to win.	Tom kazanmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358218 (CK) & #4523111 (duran)
Tom woke up naked.	Tom çıplak uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485299 (Spamster) & #2037386 (duran)
Tom won a T-shirt.	Tom bir tişört kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063616 (Hybrid) & #6063650 (deyta)
Tom won the fight.	Kavgayı Tom kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548948 (CK) & #2577459 (Gulo_Luscus)
Tom won the match.	Tom maçı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500990 (CK) & #4746107 (deyta)
Tom won the prize.	Tom ödülü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274847 (CK) & #5589026 (duran)
Tom won't approve.	Tom onaylamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094196 (CK) & #4553384 (duran)
Tom won't be back.	Tom dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648280 (CK) & #4873130 (duran)
Tom won't be busy.	Tom meşgul olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737555 (CK) & #3998718 (duran)
Tom won't be here.	Tom burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274844 (CK) & #6275243 (duran)
Tom won't be long.	Tom yakında döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442336 (CK) & #4930267 (dursun)
Tom won't be paid.	Tom'a ödeme yapılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501365 (CK) & #5487902 (duran)
Tom won't be sued.	Tom mahkemeye verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532367 (CK) & #6534619 (duran)
Tom won't beat me.	Tom beni dövmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360627 (CK) & #3983031 (duran)
Tom won't come in.	Tom içeri girmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648279 (CK) & #2503593 (duran)
Tom won't confess.	Tom itiraf etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440546 (CK) & #3606177 (duran)
Tom won't do that.	Tom onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648278 (CK) & #2528686 (duran)
Tom won't fail us.	Tom bizi başarısızlığa uğratmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736095 (CK) & #4046336 (duran)
Tom won't find me.	Tom beni bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780533 (CK) & #6785548 (deyta)
Tom won't find us.	Tom bizi bulamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780535 (CK) & #6785546 (deyta)
Tom won't get far.	Tom yol almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272497 (CK) & #2503594 (duran)
Tom won't give in.	Tom pes etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272500 (CK) & #2503590 (duran)
Tom won't give up.	Tom vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272501 (CK) & #2503589 (duran)
Tom won't go away.	Tom gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737225 (CK) & #4559814 (soliloquist)
Tom won't help me.	Tom bana yardım sağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780537 (CK) & #6785544 (deyta)
Tom won't help us.	Tom bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272502 (CK) & #2503586 (duran)
Tom won't hurt me.	Tom bana zarar vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440545 (CK) & #6440971 (duran)
Tom won't hurt us.	Tom bize zarar vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440544 (CK) & #6440972 (duran)
Tom won't like it.	Tom bunu sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272504 (CK) & #2503583 (duran)
Tom won't make it.	Tom bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440543 (CK) & #4121720 (deyta)
Tom won't need it.	Tom'un ona ihtiyacı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272506 (CK) & #2503580 (duran)
Tom won't respond.	Tom yanıt vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240227 (CK) & #2596115 (duran)
Tom won't risk it.	Tom bunu riske atmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440542 (CK) & #4660765 (maydoo)
Tom won't say yes.	Tom evet demeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402526 (CK) & #4164162 (duran)
Tom won't stop us.	Tom bizi durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926880 (CK) & #4032300 (duran)
Tom won't succeed.	Tom başarılı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667192 (CK) & #4694407 (duran)
Tom won't survive.	Tom hayatta kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667191 (CK) & #4718058 (maydoo)
Tom won't want it.	Tom onu istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736594 (CK) & #4044877 (duran)
Tom wore a fedora.	Tom bir fedora giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411451 (Hybrid) & #7413686 (deyta)
Tom works at home.	Tom evde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765311 (wwkudu) & #2037388 (duran)
Tom works indoors.	Tom kapalı yerde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240239 (CK) & #2596104 (duran)
Tom works with us.	Tom bizimle çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765554 (CK) & #5013523 (duran)
Tom would approve.	Tom onaylardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757794 (CM) & #5768772 (duran)
Tom would like it.	Tom bunu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667190 (CK) & #1259450 (duran)
Tom would love it.	Tom onu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439497 (CK) & #2479642 (duran)
Tom would say yes.	Tom evet derdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140826 (CK) & #1166477 (duran)
Tom would tell me.	Tom bana anlatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273699 (CK) & #2479639 (duran)
Tom would tell me.	Tom bana anlatacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273699 (CK) & #2479640 (duran)
Tom wouldn't care.	Tom umursamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440541 (CK) & #1166471 (duran)
Tom wouldn't know.	Tom bilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140822 (CK) & #1166473 (duran)
Tom wouldn't mind.	Tom umursamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140820 (CK) & #1166471 (duran)
Tom wouldn't move.	Tom hareket etmeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358215 (CK) & #6360111 (duran)
Tom wouldn't quit.	Tom vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240257 (CK) & #1191888 (duran)
Tom wouldn't stop.	Tom durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240259 (CK) & #2596083 (duran)
Tom wouldn't talk.	Tom konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240260 (CK) & #2596082 (duran)
Tom writes poetry.	Tom şiir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821453 (CK) & #3893930 (duran)
Tom writes slowly.	Tom yavaş yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660835 (Amastan) & #2037389 (duran)
Tom wrote a novel.	Tom bir roman yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211843 (Hybrid) & #5261441 (deyta)
Tom wrote stories.	Tom hikayeler yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244735 (CK) & #2581125 (duran)
Tom wrote to Mary.	Tom, Mary'ye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699978 (CK) & #4704702 (deyta)
Tom'll reconsider.	Tom yeniden düşünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123519 (CK) & #4259034 (duran)
Tom's a volunteer.	Tom bir gönüllü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531348 (CK) & #4523167 (duran)
Tom's anger faded.	Tom'un öfkesi düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240262 (CK) & #2596079 (duran)
Tom's bed's empty.	Tom'un yatağı boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240264 (CK) & #2596076 (duran)
Tom's car is blue.	Tom'un arabası mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076792 (CarpeLanam) & #5078067 (duran)
Tom's car is cool.	Tom'un arabası harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108774 (CK) & #6109263 (duran)
Tom's car is gone.	Tom'un arabası gitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428627 (CK) & #4116578 (duran)
Tom's car's dirty.	Tom'un arabası kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532366 (CK) & #2710866 (Gulo_Luscus)
Tom's comfortable.	Tom rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107466 (CK) & #2607520 (duran)
Tom's dog bit him.	Tom'un köpeği onu ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954679 (CK) & #6975775 (duran)
Tom's dog is cute.	Tom'un köpeği şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274841 (CK) & #6275279 (duran)
Tom's dog is dead.	Tom'un köpeği öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780540 (CK) & #6441033 (duran)
Tom's door closed.	Tom'un kapısı kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240267 (CK) & #2596071 (duran)
Tom's door opened.	Tom'un kapısı açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240268 (CK) & #2596069 (duran)
Tom's embarrassed.	Tom mahcup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107502 (CK) & #4519202 (duran)
Tom's eyes lit up.	Tom'un gözleri parladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357427 (Hybrid) & #4152417 (deyta)
Tom's eyes opened.	Tom'un gözleri açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240270 (CK) & #2596067 (duran)
Tom's face is red.	Tom'un yüzü kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023851 (CK) & #1121669 (duran)
Tom's got the key.	Tom'un anahtarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737268 (CK) & #3168702 (deyta)
Tom's hair is wet.	Tom'un saçı ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567736 (CK) & #3679326 (maydoo)
Tom's imaginative.	Tom yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107546 (CK) & #2655497 (duran)
Tom's incompetent.	Tom yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107549 (CK) & #3393884 (jorro)
Tom's interesting.	Tom ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107555 (CK) & #4520823 (duran)
Tom's jaw dropped.	Tom hayretler içinde kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7067416 (Hybrid) & #5774741 (duran)
Tom's jaw dropped.	Tom'un ağzı açık kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7067416 (Hybrid) & #7203401 (soliloquist)
Tom's jaw dropped.	Tom'un ağzı bir karış açık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7067416 (Hybrid) & #7203404 (soliloquist)
Tom's light is on.	Tom'un ışığı yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663947 (CK) & #6850744 (deyta)
Tom's light is on.	Tom'un ışığı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663947 (CK) & #6850745 (deyta)
Tom's not a saint.	Tom bir aziz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821035 (CK) & #3896990 (duran)
Tom's not my name.	Tom benim adım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822128 (CK) & #3889789 (duran)
Tom's overwhelmed.	Tom bunalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107572 (CK) & #2607567 (duran)
Tom's plan failed.	Tom'un planı başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147305 (CK) & #5147366 (duran)
Tom's quite drunk.	Tom oldukça sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211695 (CM) & #2051357 (duran)
Tom's son is sick.	Tom'un oğlu hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955975 (Spamster) & #2037390 (duran)
Tom's still a kid.	Tom hâlâ bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274838 (CK) & #2974231 (duran)
Tom's suffocating.	Tom boğuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107615 (CK) & #2014946 (duran)
Tom's unconscious.	Tom bilinçsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107634 (CK) & #2607440 (duran)
Tom's unconscious.	Tom baygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107634 (CK) & #4520859 (duran)
Tom's unstoppable.	Tom durdurulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107642 (CK) & #2052400 (duran)
Tom's wife called.	Tom'un karısı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240282 (CK) & #2596049 (duran)
Tom, are you busy?	Tom, meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453163 (CK) & #8189321 (tulin)
Tom, are you here?	Tom, burada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548947 (CK) & #2577460 (Gulo_Luscus)
Tom, are you okay?	Tom, iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874307 (CK) & #1874935 (duran)
Tom, listen to me!	Tom, beni dinle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7485866 (CK) & #7909646 (soliloquist)
Tom, this is Mary.	Tom, bu Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548946 (CK) & #2577457 (Gulo_Luscus)
Tom, where are we?	Tom, biz neredeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476812 (arnxy20) & #4555092 (duran)
Tomorrow's payday.	Yarın maaş günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538716 (mailohilohi) & #2052480 (duran)
Tonight was tough.	Bu gece çetindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495097 (CK) & #4528975 (duran)
Try and calm down.	Dene ve sus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20312 (CM) & #632999 (deyta)
Try and look busy.	Çabala ve meşgul görün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648277 (CK) & #3709443 (vvv123)
Try it once again.	Bir kere daha dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31497 (CK) & #479162 (duran)
Try on that shirt.	O gömleği deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68688 (CK) & #1052542 (duran)
Try something new.	Yeni bir şey deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253801 (CK) & #2522916 (duran)
Try to act normal.	Normal davranmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853110 (CK) & #5854734 (deyta)
Try to be concise.	Özlü olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825599 (CK) & #3856994 (duran)
Try to be on time.	Dakik olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464795 (sharptoothed) & #5388040 (deyta)
Try to come early.	Erken gelmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825026 (CK) & #3861805 (duran)
Try to ignore Tom.	Tom'u görmezden gelmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819420 (CK) & #3933159 (duran)
Try to look ahead.	İleriye bakmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657222 (CK) & #2037392 (duran)
Try to look happy.	Mutlu görünmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044427 (CK) & #2186639 (muatik)
Try to stay awake.	Uyanık kalmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946609 (CK) & #4033745 (deyta)
Try to stay still.	Sakin kalmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502325 (CK) & #2024224 (duran)
Try to understand.	Anlamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253818 (CK) & #2522899 (duran)
Turn back, please.	Geri dönün lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240168 (CM) & #1479993 (duran)
Turn on the radio.	Radyoyu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29763 (CK) & #693548 (duran)
Turn on the radio.	Radyoyu açsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29763 (CK) & #9529668 (TR724)
Turn on the stove.	Ocağı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8979969 (CK) & #6736077 (deyta)
Turn on your back.	Sırtınızı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18875 (Sadness) & #2037394 (duran)
Turn the hose off.	Hortumu kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494823 (Hybrid) & #5254641 (deyta)
Turn the radio on.	Radyoyu açsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9387583 (CK) & #9529668 (TR724)
Turn to channel 1.	Kanal 1'e geçin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40192 (CM) & #1479994 (duran)
Turn to the right.	Sağa dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27067 (CK) & #1255069 (duran)
Turtles hibernate.	Kaplumbağalar kış uykusuna yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681772 (Eccles17) & #6820149 (deyta)
Two beers, please.	İki bira lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34846 (CK) & #1255165 (duran)
Two colas, please.	İki kola lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12484519 (CK) & #12484575 (deyta)
Two weeks went by.	İki hafta geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72859 (CM) & #1067520 (duran)
Use acrylic paint.	Akrilik boya kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326809 (CM) & #1479996 (duran)
Use it or lose it.	Onu kullan ya da kaybet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810538 (CM) & #1009796 (duran)
Use the small one.	Küçük birini kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892400 (CK) & #3033846 (duran)
Use the telephone.	Telefon kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253837 (CK) & #2522871 (duran)
Use your strength.	Gücünü kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765643 (CarpeLanam) & #5190859 (cengistan)
Wait a bit longer.	Biraz daha bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137243 (AlanF_US) & #4565274 (duran)
Wait for me there.	Beni orada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392979 (CK) & #3638049 (deyta)
Wait for me, guys.	Beni bekleyin çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9996266 (maaster) & #9996312 (SSibelty)
Wait in my office.	Ofisimde bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648275 (CK) & #2791089 (Gulo_Luscus)
Wait in the lobby.	Lobide bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648274 (CK) & #2791090 (Gulo_Luscus)
Wait there for me.	Benim için orada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892403 (CK) & #3033850 (duran)
Wait, don't shoot!	Bekle, ateş etme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574212 (CM) & #2037395 (duran)
Waiting is boring.	Beklemek sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502796 (CK) & #4523135 (duran)
Walk with me, Tom.	Benimle yürü, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648273 (CK) & #3934713 (duran)
Warn your friends.	Arkadaşlarını uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757787 (CM) & #5768752 (duran)
Was Tom a soldier?	Tom bir asker miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065459 (CK) & #12066678 (deyta)
Was Tom abandoned?	Tom terk edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235597 (CK) & #2625625 (duran)
Was Tom an addict?	Tom bir bağımlı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892417 (CK) & #3033842 (duran)
Was Tom difficult?	Tom zor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235601 (CK) & #2625622 (duran)
Was Tom emotional?	Tom duygusal mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235602 (CK) & #2625621 (duran)
Was Tom in Boston?	Tom Boston'da mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233936 (CK) & #7015944 (duran)
Was Tom surprised?	Tom şaşırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244740 (CK) & #2581120 (duran)
Was Tom very busy?	Tom çok meşgul müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008014 (Kevre) & #5009171 (duran)
Was Tom with Mary?	Tom Mary ile birlikte miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648272 (CK) & #3935601 (duran)
Was Tom with them?	Tom onlarla mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648271 (CK) & #2763072 (Gulo_Luscus)
Was he home alone?	O, evde yalnız mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208360 (CK) & #2635641 (duran)
Was it a squirrel?	Bu bir sincap mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337550 (Sciuro_Kvar) & #5349184 (duran)
Was it really Tom?	O gerçekten Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495096 (CK) & #4571258 (duran)
Was that a dragon?	O bir ejderha mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9206359 (CK) & #9206387 (vvv123)
Was that too easy?	O çok kolay mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392978 (CK) & #4173328 (duran)
Was that too hard?	Bu çok mu zordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118496 (CK) & #6212264 (duran)
Was that too much?	Çok mu fazlaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392977 (CK) & #4951148 (dursun)
Was the door open?	Kapı açık mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738227 (CK) & #3744760 (duran)
Was the party fun?	Parti eğlenceli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590308 (CK) & #7858547 (soliloquist)
Was there a fight?	Bir kavga var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892407 (CK) & #3033854 (duran)
Watch how I do it.	Onu nasıl yaptığımı izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954280 (CK) & #2037397 (duran)
Watch out for Tom.	Tom'a dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023240 (CK) & #3047224 (duran)
Watch your tongue.	Sözlerine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648270 (CK) & #2024228 (duran)
Watch your tongue.	Ağzını topla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648270 (CK) & #2763073 (Gulo_Luscus)
Watch your tongue.	Lafına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648270 (CK) & #7273614 (soliloquist)
Water is a liquid.	Su bir sıvıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270793 (CK) & #1479997 (duran)
We abhor violence.	Biz şiddetten iğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249371 (CM) & #1479998 (duran)
We abhor violence.	Şiddetten nefret ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249371 (CM) & #10711707 (Ekim)
We acted too late.	Çok geç davrandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10357658 (CK) & #10358993 (soliloquist)
We acted too late.	Çok geç harekete geçmişiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10357658 (CK) & #10358995 (soliloquist)
We adopted a baby.	Biz bir bebeği evlat edindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313154 (CK) & #4211856 (duran)
We agree with Tom.	Tom'la aynı düşüncedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663935 (CK) & #6850757 (deyta)
We agree with you.	Size katılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464334 (lukaszpp) & #2037399 (duran)
We agreed on 2:30.	2.30'da anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648269 (CK) & #2791085 (Gulo_Luscus)
We all enjoyed it.	Hepimiz ondan zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823478 (CK) & #3879058 (duran)
We all felt awful.	Hepimiz korkunç hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498589 (CK) & #4676500 (duran)
We all felt happy.	Hepimiz mutlu hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791128 (CK) & #5791362 (duran)
We all felt tired.	Hepimiz yorgun hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791124 (CK) & #5791366 (duran)
We all got scared.	Hepimiz korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498899 (CK) & #4552208 (duran)
We all have flaws.	Hepimizin kusurları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493735 (CK) & #3078469 (duran)
We all love lists.	Hepimiz yarışma pistlerini severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757784 (CM) & #5768749 (duran)
We all missed Tom.	Hepimiz Tom'u özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548945 (CK) & #2577456 (Gulo_Luscus)
We all missed you.	Hepimiz seni özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736856 (CK) & #1035978 (duran)
We all noticed it.	Hepimiz onu fark ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736512 (CK) & #4045156 (duran)
We all read books.	Hepimiz kitap okuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757783 (CM) & #5768748 (duran)
We all think that.	Hepimiz onu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757781 (CM) & #5768744 (duran)
We all thought so.	Hepimiz öyle düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312823 (CK) & #4215004 (duran)
We all understand.	Biz hepimiz anlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502729 (CK) & #4523544 (duran)
We almost drowned.	Neredeyse boğuluyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241015 (CK) & #2591205 (duran)
We already talked.	Biz zaten konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241017 (CK) & #2591200 (duran)
We always had fun.	Biz her zaman eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493734 (CK) & #4569229 (duran)
We always quarrel.	Biz her zaman tartışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975595 (CK) & #5976257 (duran)
We are classmates.	Biz sınıf arkadaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801124 (CK) & #4524396 (duran)
We are who we are.	Kimsek oyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524784 (ConqueRRoR) & #5567991 (Gulo_Luscus)
We aren't cowards.	Biz korkak değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824196 (CK) & #4864825 (duran)
We aren't enemies.	Biz düşman değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7983661 (shekitten) & #3486834 (deyta)
We aren't friends.	Biz arkadaş değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548944 (CK) & #2577455 (Gulo_Luscus)
We aren't married.	Biz evli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893934 (CK) & #2037404 (duran)
We aren't related.	Akraba değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821216 (CK) & #2593357 (soliloquist)
We aren't related.	Biz akraba değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821216 (CK) & #2638083 (duran)
We aren't serious.	Biz ciddi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116447 (Airvian) & #5118183 (duran)
We became friends.	Arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241026 (CK) & #2591188 (duran)
We believe in God.	Biz Allah'a inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248918 (CK) & #1255816 (duran)
We believe in Tom.	Tom'a inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997148 (CK) & #9997449 (SSibelty)
We believe in you.	Size inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818208 (CK) & #2591186 (duran)
We both know that.	İkimiz de onu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374689 (CK) & #4179295 (duran)
We both know this.	Her ikimiz de bunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500494 (CK) & #4676505 (duran)
We both need this.	Her ikimizin de buna ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713736 (CK) & #3121140 (duran)
We bought a house.	Biz bir ev satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496247 (CK) & #4514540 (deyta)
We came out ahead.	Biz kârlı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313179 (CK) & #4211828 (duran)
We can both do it.	İkimiz bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953563 (CK) & #2998860 (duran)
We can both do it.	İkimiz onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953563 (CK) & #4369791 (duran)
We can build that.	Onu inşa edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496203 (CK) & #4676488 (duran)
We can catch them.	Onlara yetişebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312765 (CK) & #4215122 (duran)
We can do nothing.	Hiçbir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953570 (CK) & #2998847 (duran)
We can get better.	Biz iyileşebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498898 (CK) & #5566026 (duran)
We can get better.	Daha iyi duruma gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498898 (CK) & #6920094 (soliloquist)
We can look it up.	Bunu sözlükte arayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312636 (CK) & #4949871 (duran)
We can solve this.	Bunu çözebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502205 (CK) & #4676517 (duran)
We can stay quiet.	Sessiz kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757778 (CM) & #5768741 (duran)
We can study here.	Burada eğitim alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274619 (CK) & #6275841 (duran)
We can talk later.	Daha sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181117 (CK) & #4574852 (duran)
We can try harder.	Daha çok deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313048 (CK) & #4212141 (duran)
We can work on it.	Onun üzerinde çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999992 (CK) & #5002931 (duran)
We can't complain.	Şikayet edemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825631 (CK) & #3856764 (duran)
We can't fail now.	Şimdi başarısız olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757777 (CM) & #5768740 (duran)
We can't find Tom.	Tom'u bulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994486 (CK) & #3016860 (duran)
We can't go there.	Oraya gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951730 (CK) & #2037405 (duran)
We can't hear Tom.	Tom'u duyamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997323 (CK) & #9997442 (SSibelty)
We can't help Tom.	Tom'a yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951851 (CK) & #2037406 (duran)
We can't help you.	Size yardımcı olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161734 (CK) & #4043221 (deyta)
We can't kill Tom.	Tom'u öldüremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952047 (CK) & #2037423 (duran)
We can't prove it.	Biz onu ispat edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312982 (CK) & #4212290 (duran)
We can't stop Tom.	Tom'u durduramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312682 (CK) & #4215318 (duran)
We can't stop now.	Şimdi duramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954930 (CK) & #2037428 (duran)
We can't stop you.	Seni durduramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909421 (CK) & #4032320 (duran)
We can't talk now.	Şimdi konuşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954969 (CK) & #2037431 (duran)
We can't tell Tom.	Tom'a söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954998 (CK) & #2037432 (duran)
We can't tell you.	Sana söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908582 (CK) & #4029672 (duran)
We can't use that.	Biz onu kullanamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853103 (CK) & #5898009 (duran)
We can't use this.	Bunu kullanamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955098 (CK) & #2037434 (duran)
We care about you.	Biz seni önemsiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648268 (CK) & #4381427 (duran)
We chose this one.	Biz bunu seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374158 (CK) & #4179461 (duran)
We chose to drive.	Biz araba kullanmayı seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496550 (CK) & #5448242 (deyta)
We chose to drive.	Biz arabayla gitmeyi seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496550 (CK) & #5448243 (deyta)
We close at 7 p.m.	Biz akşam 7.00'de kapatırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126498 (Barra) & #5126508 (duran)
We could continue.	Devam edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241058 (CK) & #2591147 (duran)
We could do worse.	Daha da kötüsünü yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953592 (CK) & #2998805 (duran)
We could fix that.	Onu onarabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312800 (CK) & #4215083 (duran)
We could get more.	Biraz daha alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171060 (CK) & #4559805 (duran)
We could talk now.	Şimdi konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181116 (CK) & #4437073 (duran)
We couldn't do it.	Biz onu yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791120 (CK) & #5512185 (duran)
We cried together.	Birlikte ağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819505 (CK) & #3933003 (duran)
We cultivate rice.	Biz pirinç yetiştiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249350 (CM) & #1479999 (duran)
We dance together.	Birlikte dans ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350804 (CM) & #2037437 (duran)
We demand justice.	Adalet istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869777 (Spamster) & #2015553 (duran)
We deserve better.	Biz daha iyisini hak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850177 (CK) & #4850527 (duran)
We did a good job.	Biz iyi bir iş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887834 (CK) & #4893917 (duran)
We did well today.	Biz bugün iyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386160 (CK) & #5386393 (duran)
We didn't do that.	Biz onu yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887833 (CK) & #2499593 (duran)
We didn't find it.	Biz onu bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273825 (CK) & #2499594 (duran)
We didn't get far.	Biz mesafe katetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273823 (CK) & #2499595 (duran)
We didn't give up.	Biz vazgeçmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887832 (CK) & #4893915 (duran)
We didn't see Tom.	Biz Tom'u görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663923 (CK) & #4215311 (duran)
We didn't see you.	Seni görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900623 (kaiperkins271) & #8314476 (tulin)
We didn't see you.	Sizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900623 (kaiperkins271) & #8314479 (tulin)
We didn't see you.	Biz seni görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900623 (kaiperkins271) & #8314483 (tulin)
We didn't see you.	Biz sizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900623 (kaiperkins271) & #8314486 (tulin)
We didn't want it.	Biz bunu istemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504656 (CK) & #5504712 (duran)
We dig each other.	Birbirimizden hoşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726517 (CM) & #5341878 (deyta)
We do support Tom.	Biz Tom'u destekleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757791 (CM) & #5768759 (duran)
We do what we can.	Elimizden geleni yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734726 (CK) & #3767755 (duran)
We don't care why.	Sebebi umurumuzda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504658 (CK) & #5504715 (duran)
We don't have tea.	Çayımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852904 (piksea) & #815715 (ocos)
We don't have tea.	Çayımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852904 (piksea) & #2024309 (duran)
We don't know Tom.	Tom'u tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273792 (CK) & #2479634 (duran)
We don't know her.	Onu tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439337 (CK) & #747243 (deyta)
We don't know him.	Onu tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383016 (CK) & #747243 (deyta)
We don't know why.	Sebebini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273791 (CK) & #2499621 (duran)
We don't know yet.	Henüz bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273790 (CK) & #2499622 (duran)
We don't like Tom.	Tom'u sevmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273788 (CK) & #2479635 (duran)
We don't like you.	Seni sevmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798621 (CM) & #4575405 (duran)
We don't need Tom.	Tom'a ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273784 (CK) & #2479636 (duran)
We don't need him.	Ona ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749171 (Spamster) & #2037449 (tulin)
We don't need you.	Sana ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749173 (Spamster) & #2037451 (duran)
We don't think so.	Öyle olduğunu düşünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273780 (CK) & #2499630 (duran)
We drank a little.	Biz biraz içki içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761876 (DrWinters) & #4763086 (deyta)
We drove them out.	Onları dışarı çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757775 (CM) & #5812031 (duran)
We figured it out.	Biz bunu anladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548943 (CK) & #4555752 (duran)
We finally did it.	Sonunda onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588914 (Spamster) & #2037455 (duran)
We finished today.	Bugün bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498685 (CK) & #4723998 (duran)
We follow the law.	Biz hukuka uyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757774 (CM) & #5768733 (duran)
We gave it to Tom.	Onu Tom'a verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842861 (CK) & #6843563 (duran)
We gave them food.	Onlara yiyecek verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121404 (cntrational) & #2037457 (duran)
We gave up trying.	Denemekten vazgeçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151212 (CK) & #3602824 (deyta)
We get along fine.	Biz iyi geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757772 (CM) & #4561245 (duran)
We get along well.	Biz iyi geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3545887 (danieljtah) & #4561245 (duran)
We go there often.	Biz sık sık oraya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243833 (CK) & #1255784 (duran)
We got beat today.	Bugün dayak yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504660 (CK) & #5504710 (duran)
We got dead drunk.	Zilzurna sarhoş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33829 (CK) & #1255160 (duran)
We got everything.	Her şeyi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241099 (CK) & #2590569 (soliloquist)
We got here first.	Buraya ilk biz geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490610 (Joseph) & #4491128 (tornado)
We got here first.	Önce biz geldik buraya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490610 (Joseph) & #4505598 (tornado)
We got in a fight.	Biz kavga ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313076 (CK) & #4211922 (duran)
We got into a car.	Arabaya bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248837 (CK) & #1255813 (duran)
We got real lucky.	Biz gerçekten şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312927 (CK) & #4886150 (dursun)
We got to talking.	Konuşmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757771 (CM) & #2589520 (duran)
We got to talking.	Sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757771 (CM) & #8121176 (soliloquist)
We got up at dawn.	Biz şafak vakti kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249437 (CK) & #1255824 (duran)
We got very close.	Çok canciğer olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313119 (CK) & #4211886 (duran)
We had a good day.	İyi bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648267 (CK) & #4275311 (duran)
We had a slow day.	Yavaş bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729553 (CM) & #4367724 (duran)
We had no secrets.	Hiç sırrımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893856 (CK) & #2037461 (duran)
We had no trouble.	Sorunumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648266 (CK) & #4707126 (duran)
We had one chance.	Bizim bir şansımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648265 (CK) & #4857739 (deyta)
We had to do that.	Biz onu yapmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887831 (CK) & #4893913 (duran)
We have a big dog.	Bizim büyük bir köpeğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286927 (CK) & #1491729 (duran)
We have a deficit.	Bir açığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548942 (CK) & #4555747 (duran)
We have a meeting.	Bir toplantımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548941 (CK) & #4467316 (deyta)
We have a problem.	Bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548940 (CK) & #2072140 (duran)
We have a problem.	Bir problemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548940 (CK) & #2577451 (Gulo_Luscus)
We have a surplus.	Bizim bir fazlamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493733 (CK) & #4569228 (duran)
We have a vaccine.	Bir aşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548939 (CK) & #4555745 (duran)
We have a visitor.	Bir ziyaretçimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548938 (CK) & #2577447 (Gulo_Luscus)
We have a visitor.	Ziyaretçimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548938 (CK) & #3526652 (vvv123)
We have a warrant.	Bir garantimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548937 (CK) & #4555743 (duran)
We have a website.	Bizim bir web sitemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493732 (CK) & #4569225 (duran)
We have a website.	Bir sitemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493732 (CK) & #8311163 (ritualesatanum)
We have a witness.	Bir görgü tanığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548936 (CK) & #2577448 (Gulo_Luscus)
We have an answer.	Bir cevabımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548935 (CK) & #4381399 (duran)
We have good jobs.	İyi işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548934 (CK) & #4555736 (duran)
We have good news.	İyi haberimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66695 (CK) & #1184180 (duran)
We have hard jobs.	Bizim zor işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312427 (CK) & #4216477 (duran)
We have no chance.	Şansımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548933 (CK) & #2577449 (Gulo_Luscus)
We have no choice.	Seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877023 (Spamster) & #2037463 (duran)
We have some time.	Biraz zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648264 (CK) & #4381425 (duran)
We have suppliers.	Bizim tedarikçilerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502422 (CK) & #4525706 (duran)
We have to escape.	Kaçmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548932 (CK) & #2577445 (Gulo_Luscus)
We have to go now.	Şimdi gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893816 (CK) & #2037476 (duran)
We have to try it.	Onu denemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374752 (CK) & #4179039 (duran)
We have two boats.	İki teknemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829052 (Amastan) & #2037480 (duran)
We have witnesses.	Tanıklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241119 (CK) & #2590548 (duran)
We have won again.	Biz tekrar kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502900 (CK) & #4522992 (duran)
We haven't failed.	Biz başaramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548931 (CK) & #4888596 (duran)
We heard gunshots.	Biz silah sesleri duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499286 (CK) & #4525815 (duran)
We heard shooting.	Silah atışı duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241123 (CK) & #2430175 (duran)
We hope Tom is OK.	Tom'un iyi olduğunu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953384 (CK) & #2021248 (duran)
We hope for peace.	Biz barış için ümit ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263269 (CM) & #1053019 (duran)
We hope it'll end.	Bunun sona ereceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757768 (CM) & #5768723 (duran)
We hope it's good.	Onun iyi olduğunu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824351 (CK) & #3870039 (duran)
We just got lucky.	Biz sadece şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498897 (CK) & #4761836 (deyta)
We just hired Tom.	Sadece Tom'u işe aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312683 (CK) & #4215320 (duran)
We just hired Tom.	Tom'u henüz işe aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312683 (CK) & #4215886 (tornado)
We just hired Tom.	Tom'u işe daha yeni aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312683 (CK) & #4215924 (tornado)
We just met today.	Sadece bugün tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008976 (CK) & #5009822 (duran)
We just need time.	Sadece zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312725 (CK) & #4215224 (duran)
We just proved it.	Biz sadece onu kanıtladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757766 (CM) & #5768717 (duran)
We just signed up.	Biz sadece kaydolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312637 (CK) & #4216271 (duran)
We keep two goats.	Biz iki keçi besliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247822 (CM) & #1131330 (duran)
We kept it secret.	Biz onu gizli tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164404 (CK) & #4856245 (deyta)
We know about Tom.	Tom hakkında biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548930 (CK) & #4555733 (duran)
We know the risks.	Biz riskleri biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386164 (CK) & #5386466 (duran)
We know the score.	Sayıyı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723302 (CM) & #4676480 (duran)
We know this song.	Bu şarkıyı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427739 (witbrock) & #2037483 (duran)
We know who he is.	Onun kim olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828597 (Amastan) & #2037485 (duran)
We laughed at Tom.	Tom'a güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734665 (CK) & #3767910 (duran)
We learned French.	Biz Fransızca öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667189 (CK) & #4687017 (deyta)
We left Tom alone.	Biz Tom'u yalnız bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500596 (CK) & #4761526 (deyta)
We left in secret.	Biz gizlice ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500595 (CK) & #6924489 (duran)
We live in Boston.	Boston'da yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023229 (CK) & #3047245 (duran)
We live near here.	Buraya yakın oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480366 (Lebensfreude) & #10481298 (turkiccorpus)
We live near here.	Bu civarda oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480366 (Lebensfreude) & #10482387 (soliloquist)
We live near here.	Evimiz buraya yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480366 (Lebensfreude) & #10482388 (soliloquist)
We live on a farm.	Biz bir çiftlikte yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948277 (mailohilohi) & #5949370 (deyta)
We lived with Tom.	Tom ile yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9995823 (CK) & #9995988 (SSibelty)
We long for peace.	Biz barış için can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263268 (CM) & #1053017 (duran)
We long for peace.	Barış burnumuzda tütüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263268 (CM) & #1053018 (duran)
We look after him.	Onunla ilgileniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271822 (CM) & #3382045 (deyta)
We look up to him.	Biz ona hayranlık duyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249278 (CK) & #1480002 (duran)
We look up to you.	Biz sana saygı duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999991 (CK) & #5002926 (duran)
We looked for her.	Biz onu aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263255 (CK) & #1256037 (duran)
We looked into it.	Biz onun içine baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312983 (CK) & #4212292 (duran)
We lost our money.	Paramızı kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10126561 (CK) & #10224678 (tulin)
We love mysteries.	Gizemleri seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241152 (CK) & #2590511 (duran)
We love our parks.	Parklarımızı seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500888 (CK) & #4796064 (maydoo)
We made a bargain.	Pazarlık yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313149 (CK) & #3365206 (deyta)
We made a bargain.	Biz anlaşmaya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313149 (CK) & #4211848 (duran)
We made a mistake.	Biz bir hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312917 (CK) & #4155186 (deyta)
We may never know.	Asla bilemeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312955 (CK) & #4212530 (duran)
We met at a party.	Bir partide tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980250 (Hybrid) & #3071153 (duran)
We met in college.	Biz üniversitede tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648263 (CK) & #4192622 (deyta)
We met last night.	Dün gece tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312906 (CK) & #4212651 (duran)
We met that night.	Biz o gece tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648262 (CK) & #4857694 (deyta)
We might even win.	Kazanabiliriz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420284 (CK) & #5420711 (soliloquist)
We miss Tom a lot.	Biz Tom'u çok özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999990 (CK) & #5000343 (duran)
We miss you a lot.	Seni çok özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444778 (CK) & #1480003 (duran)
We must celebrate.	Kutlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757763 (CM) & #2589528 (duran)
We must do it now.	Onu şimdi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911986 (Spamster) & #2037487 (duran)
We must find them.	Onları bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3850804 (raggione) & #5100185 (duran)
We must hurry now.	Şimdi acele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713735 (CK) & #3121160 (duran)
We must intervene.	Müdahale etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241174 (CK) & #2590478 (duran)
We must keep calm.	Biz sakin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325191 (CK) & #1256788 (duran)
We must leave you.	Seni terk etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178447 (CK) & #4437070 (duran)
We must move fast.	Biz hızlı hareket etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504662 (CK) & #5504691 (duran)
We must pay taxes.	Vergileri ödemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137198 (CK) & #4482451 (duran)
We must stop them.	Onları durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502362 (CK) & #4179329 (duran)
We must stop this.	Bunu durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502361 (CK) & #3597833 (maydoo)
We must try again.	Tekrar denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453162 (CK) & #8589716 (deyta)
We must try again.	Bir daha denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453162 (CK) & #8589717 (deyta)
We must try again.	Yeniden denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453162 (CK) & #8589718 (deyta)
We must try again.	Yeni baştan denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453162 (CK) & #8589719 (deyta)
We must turn back.	Biz geri dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178408 (CK) & #4211853 (duran)
We must wait here.	Burada beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178404 (CK) & #4002410 (deyta)
We must warn them.	Onları uyarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777466 (Spamster) & #2037488 (duran)
We must work hard.	Biz çok çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248427 (CK) & #1086314 (duran)
We nearly starved.	Neredeyse açlıktan ölüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908977 (Spamster) & #2037490 (duran)
We need a bailout.	Kurtarmaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757762 (CM) & #5768711 (duran)
We need a new rug.	Yeni bir kilime ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501156 (CK) & #4676512 (duran)
We need a victory.	Bir zafere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893764 (CK) & #2037492 (duran)
We need an answer.	Bir cevaba ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648261 (CK) & #4857696 (deyta)
We need donations.	Bizim bağışlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298722 (mailohilohi) & #5301078 (deyta)
We need fresh air.	Bizim temiz havaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248907 (CK) & #1255815 (duran)
We need help here.	Burada yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313033 (CK) & #4212190 (duran)
We need more data.	Daha fazla veriye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501155 (CK) & #4676511 (duran)
We need more eggs.	Daha fazla yumurtaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063936 (mailohilohi) & #6064074 (deyta)
We need more food.	Daha fazla yiyeceğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648260 (CK) & #4568223 (duran)
We need more soap.	Daha fazla sabuna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966978 (CK) & #8264966 (tulin)
We need more soap.	Bize daha fazla sabun gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966978 (CK) & #8264967 (tulin)
We need more time.	Biraz daha zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893760 (CK) & #2037495 (duran)
We need new blood.	Taze kana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757760 (CM) & #5768706 (duran)
We need some help.	Biraz yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648259 (CK) & #4568222 (duran)
We need some jobs.	Bazı işlere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501154 (CK) & #4676508 (duran)
We need the money.	Bizim paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262716 (CK) & #1491730 (duran)
We need to escape.	Kaçmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791116 (CK) & #2577445 (Gulo_Luscus)
We need to escape.	Kaçmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791116 (CK) & #5791373 (duran)
We need you again.	Sana tekrar ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648258 (CK) & #4568220 (duran)
We need your help.	Bizim sizin yardımınıza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410780 (CK) & #1256832 (duran)
We need your help.	Yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410780 (CK) & #2037496 (duran)
We never help Tom.	Biz asla Tom'a yardım etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990368 (CK) & #5990842 (deyta)
We never said yes.	Biz asla evet demedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975591 (CK) & #5976263 (duran)
We never use them.	Onları asla kullanmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312766 (CK) & #4215123 (duran)
We often go there.	Genellikle oraya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274616 (CK) & #6276029 (duran)
We only take cash.	Sadece nakit alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532365 (CK) & #6534620 (duran)
We parted friends.	Biz arkadaşları ayırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757759 (CM) & #5768703 (duran)
We play on Sunday.	Biz pazar günü oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263185 (CK) & #1256036 (duran)
We practice a lot.	Biz çok pratik yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008960 (CK) & #5009848 (duran)
We pray for peace.	Biz barış için dua ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501517 (CK) & #4759705 (deyta)
We prayed for Tom.	Tom için dua ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757788 (CM) & #5768753 (duran)
We ran out of gas.	Gazımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013930 (CK) & #1480005 (duran)
We rarely eat out.	Biz nadiren dışarıda yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498223 (CK) & #4676496 (duran)
We really did try.	Biz gerçekten denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887830 (CK) & #4893909 (duran)
We really need it.	Gerçekten buna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501153 (CK) & #4676507 (duran)
We recognized Tom.	Tom'u tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240303 (CK) & #2596028 (duran)
We recognized you.	Biz seni tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910855 (CK) & #4038193 (duran)
We rented a canoe.	Biz bir kano kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262721 (CK) & #1256034 (duran)
We rented a movie.	Bir film kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953761 (CK) & #2997532 (duran)
We rode on a boat.	Biz bir tekneye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248983 (CM) & #1255817 (duran)
We sat and waited.	Oturduk ve bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222935 (CK) & #3316719 (duran)
We saw Tom crying.	Tom'u ağlarken gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351688 (CK) & #8320104 (soliloquist)
We saw everything.	Her şeyi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241437 (CK) & #2589547 (duran)
We saw that today.	Biz bugün onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757757 (CM) & #5768699 (duran)
We saw them leave.	Onların çıktığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118068 (Samghost) & #2037498 (duran)
We saw them on TV.	Onları TV'de gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312642 (CK) & #4216277 (duran)
We seek happiness.	Mutluluk arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263014 (markwestcott) & #2037500 (duran)
We seldom do that.	Biz bunu nadiren yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274613 (CK) & #6276034 (duran)
We ship worldwide.	Biz dünya çapında gemiye bineriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757756 (CM) & #5768697 (duran)
We should ask Tom.	Tom'a sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953768 (CK) & #2997503 (duran)
We should be fine.	Biz iyi olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733192 (CK) & #3968570 (duran)
We should both go.	İkimiz de gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953780 (CK) & #2959734 (Gulo_Luscus)
We should do more.	Daha fazla yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498068 (CK) & #4676492 (duran)
We should do that.	Bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667081 (CM) & #2667973 (Gulo_Luscus)
We should do this.	Bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498067 (CK) & #2667973 (Gulo_Luscus)
We should go home.	Eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591011 (CK) & #4076372 (duran)
We should respond.	Cevap vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241448 (CK) & #2589525 (duran)
We shouted at Tom.	Tom'a bağırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997339 (CK) & #9997436 (SSibelty)
We spend too much.	Çok fazla harcarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502261 (CK) & #4676518 (duran)
We spent too much.	Çok fazla harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757753 (CM) & #5768694 (duran)
We split the bill.	Faturayı böldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502262 (CK) & #4676522 (duran)
We started at six.	Saat altıda başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713286 (CM) & #2037502 (duran)
We still need you.	Hâlâ sana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188063 (CK) & #10246741 (tulin)
We still need you.	Hâlâ size ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188063 (CK) & #10246742 (tulin)
We studied French.	Biz Fransızca çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667188 (CK) & #4687015 (deyta)
We studied French.	Biz Fransızca okuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667188 (CK) & #4687016 (deyta)
We study together.	Birlikte çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241457 (CK) & #2589122 (duran)
We suffered a lot.	Biz çok acı çektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502407 (CK) & #4527770 (duran)
We surrounded Tom.	Tom'un etrafını çevirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240305 (CK) & #2596026 (duran)
We train together.	Biz birlikte antrenman yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502669 (CK) & #4523632 (duran)
We tried our best.	Biz elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009648 (CK) & #4211894 (duran)
We tried them all.	Hepsini denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313178 (CK) & #3313511 (deyta)
We tried to fight.	Biz dövüşmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313077 (CK) & #4211923 (duran)
We understand why.	Biz nedenini anlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502728 (CK) & #4523543 (duran)
We waited for Tom.	Tom'u bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921359 (CK) & #3947362 (duran)
We waited for you.	Senin için bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312571 (CK) & #3467335 (deyta)
We waited for you.	Biz sizi bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312571 (CK) & #4216425 (duran)
We waited outside.	Dışarıda bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732779 (CK) & #3971158 (duran)
We want a rematch.	Biz bir rövanş istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011387 (CK) & #4531338 (duran)
We want more food.	Daha fazla yiyecek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824651 (CK) & #3975037 (duran)
We want one thing.	Bir şey istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723785 (CM) & #4053318 (deyta)
We want our money.	Biz paramızı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011388 (CK) & #4531339 (duran)
We want the facts.	Biz gerçekleri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824789 (CK) & #3862479 (duran)
We want the truth.	Gerçeği istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819050 (CK) & #3892610 (Gulo_Luscus)
We want to comply.	Biz uymak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502825 (CK) & #4523112 (duran)
We want to expand.	Biz genişlemek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498402 (CK) & #4676499 (duran)
We want to see it.	Onu görmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823463 (CK) & #3879098 (duran)
We want two taxis.	İki taksi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7845690 (sharris123) & #8181169 (tulin)
We wanted dessert.	Biz tatlı istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241472 (CK) & #2589104 (duran)
We wanted to wait.	Biz beklemek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011389 (CK) & #4531340 (duran)
We went due north.	Doğru kuzeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22884 (CM) & #1480009 (duran)
We went to Boston.	Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739060 (CK) & #3107839 (duran)
We went to church.	Kiliseye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499052 (CK) & #4676503 (duran)
We were all alone.	Hepimiz yalnızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495095 (CK) & #4676485 (duran)
We were all happy.	Hepimiz mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648256 (CK) & #3442830 (deyta)
We were all tired.	Hepimiz yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248995 (CK) & #1448857 (duran)
We were all wrong.	Hepimiz yanıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422333 (CK) & #5422956 (duran)
We were astounded.	Biz aşırı derecede şaşırmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495094 (CK) & #4524656 (duran)
We were both busy.	İkimiz de meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648255 (CK) & #3453192 (deyta)
We were both safe.	İkimiz de güvendeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495093 (CK) & #4681453 (maydoo)
We were concerned.	Biz endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667187 (CK) & #4568389 (duran)
We were confident.	Biz kendinden emindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495092 (CK) & #4524655 (duran)
We were different.	Biz farklıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495091 (CK) & #4524654 (duran)
We were fortunate.	Biz şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495090 (CK) & #4528973 (duran)
We were gardening.	Bahçecilik yapıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241489 (CK) & #2589078 (duran)
We were impatient.	Biz sabırsızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495089 (CK) & #4524653 (duran)
We were imprecise.	Biz dikkatsizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495088 (CK) & #4524652 (duran)
We were impressed.	Biz etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500220 (CK) & #2653512 (duran)
We were in Boston.	Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648254 (CK) & #2763070 (Gulo_Luscus)
We were in Boston.	Boston'da idik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648254 (CK) & #2763071 (Gulo_Luscus)
We were incorrect.	Hatalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241491 (CK) & #2589076 (duran)
We were kidnapped.	Kaçırıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241495 (CK) & #2589072 (duran)
We were kids then.	O zaman çocuktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273767 (CK) & #2500751 (duran)
We were miserable.	Biz mutsuzduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241498 (CK) & #2589068 (duran)
We were miserable.	Perişan haldeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241498 (CK) & #12504598 (misi2991)
We were miserable.	Sefil durumdaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241498 (CK) & #12504599 (misi2991)
We were neighbors.	Biz komşuyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241499 (CK) & #2589067 (duran)
We were newlyweds.	Biz yeni evliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241500 (CK) & #2589066 (duran)
We were on strike.	Biz grevdeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501276 (CK) & #4676513 (duran)
We were prisoners.	Biz mahkûmduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241504 (CK) & #2589055 (duran)
We were proactive.	Biz proaktiftik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495087 (CK) & #4524650 (duran)
We were skeptical.	Biz şüpheciydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495086 (CK) & #4524649 (duran)
We were so afraid.	Biz çok korkmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504665 (CK) & #5504696 (duran)
We were terrified.	Biz korkmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502574 (CK) & #4524222 (duran)
We weren't amused.	Biz eğlenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648252 (CK) & #1256095 (duran)
We weren't hiding.	Gizlenmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241519 (CK) & #2589032 (duran)
We weren't hungry.	Aç değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648251 (CK) & #2791081 (Gulo_Luscus)
We weren't hungry.	Karnımız aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648251 (CK) & #2791082 (Gulo_Luscus)
We weren't scared.	Korkmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241522 (CK) & #2589029 (duran)
We will finish it.	Bunu bitireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439534 (CK) & #3630587 (duran)
We wish them well.	Onların iyi olmasını diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502908 (CK) & #4522791 (duran)
We won six to two.	Biz altı iki kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071414 (sharptoothed) & #4802120 (deyta)
We won that match.	Biz o maçı kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500989 (CK) & #4898946 (duran)
We won the battle.	Biz savaşı kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877 (Swift) & #1096907 (duran)
We won't allow it.	Buna izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273765 (CK) & #2500753 (duran)
We won't call Tom.	Tom'u aramayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997096 (CK) & #9997447 (SSibelty)
We won't hurt you.	Seni incitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273757 (CK) & #2500760 (duran)
We won't quit now.	Biz şimdi bırakmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504667 (CK) & #5504698 (duran)
We won't see them.	Onlarla görüşmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757751 (CM) & #5768692 (duran)
We won't stop now.	Biz şimdi durmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504669 (CK) & #5504701 (duran)
We won't use that.	Biz onu kullanmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422649 (CK) & #5422932 (duran)
We work in shifts.	Vardiyalı çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9039163 (CK) & #9041417 (soliloquist)
We work in shifts.	Vardiya usulü çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9039163 (CK) & #9041418 (soliloquist)
We work in shifts.	Vardiyalı olarak çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9039163 (CK) & #9041419 (soliloquist)
We'd better begin.	Başlasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9663549 (CK) & #4214984 (vvv123)
We'd better hurry.	Acele etsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241529 (CK) & #1295592 (duran)
We'd better leave.	Gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733605 (CK) & #2143789 (duran)
We'd like to help.	Biz yardım etmek isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499347 (CK) & #4761726 (deyta)
We'll be finished!	Hazır olacağız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262622 (CM) & #2037507 (duran)
We'll be forgiven.	Affedileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241540 (CK) & #2589007 (duran)
We'll be in touch.	İrtibat halinde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722238 (zipangu) & #2037509 (duran)
We'll be prepared.	Biz hazırlanmış olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504671 (CK) & #5504705 (duran)
We'll be together.	Birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241551 (CK) & #2588994 (duran)
We'll be too late.	Çok geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312159 (CK) & #4217240 (duran)
We'll consult Tom.	Tom'a danışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240312 (CK) & #2596019 (duran)
We'll contact Tom.	Tom'la temas edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240313 (CK) & #2596018 (duran)
We'll contact you.	Seninle irtibat kuracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241565 (CK) & #2588980 (duran)
We'll do our best.	Yapabileceğimizi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713734 (CK) & #2996709 (duran)
We'll do the rest.	Gerisini biz yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953847 (CK) & #2996706 (duran)
We'll do the same.	Biz aynısını yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504673 (CK) & #5504708 (duran)
We'll get it done.	Onu yaptıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171021 (CK) & #4724365 (duran)
We'll get to that.	Bu konuyla sonra ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171017 (CK) & #7030888 (soliloquist)
We'll go shopping.	Alışverişe gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241589 (CK) & #2588955 (duran)
We'll go tell Tom.	Tom'a söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997311 (CK) & #2596010 (duran)
We'll go together.	Birlikte gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241590 (CK) & #2588954 (duran)
We'll go tomorrow.	Yarın gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241591 (CK) & #2588953 (duran)
We'll go with you.	Seninle birlikte gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953854 (CK) & #2996713 (duran)
We'll handle this.	Bunun üstesinden geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241593 (CK) & #2588951 (duran)
We'll just go now.	Şimdi sadece gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953862 (CK) & #2996702 (duran)
We'll just try it.	Biz sadece bunu deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312180 (CK) & #4217206 (duran)
We'll keep trying.	Denemeye devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241598 (CK) & #2588944 (duran)
We'll leave early.	Biz erken ayrılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357929 (CK) & #6362652 (duran)
We'll let Tom try.	Tom'un denemesine izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737542 (CK) & #3998732 (duran)
We'll look for it.	Biz onu arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312181 (CK) & #4217207 (duran)
We'll make a list.	Bir liste yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110455 (CK) & #4597915 (duran)
We'll manage this.	Bunu yöneteceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504806 (CK) & #5505112 (duran)
We'll need chairs.	Sandalyelere ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241607 (CK) & #2588936 (duran)
We'll never do it.	Biz bunu asla yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504808 (CK) & #5505117 (duran)
We'll play a game.	Oyun oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312217 (CK) & #4217109 (duran)
We'll protect Tom.	Tom'u koruyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102978 (CK) & #4116129 (duran)
We'll protect you.	Seni koruyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241613 (CK) & #2588927 (duran)
We'll regret this.	Buna pişman olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241614 (CK) & #2588926 (duran)
We'll remain here.	Biz burada kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504810 (CK) & #5505119 (duran)
We'll see to that.	Biz onunla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312045 (CK) & #4217198 (duran)
We'll sort it out.	Bir hal çaresine bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312093 (CK) & #4854297 (dursun)
We'll stay behind.	Arkada kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241621 (CK) & #2588917 (duran)
We'll take a look.	Biz bir göz atacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312126 (CK) & #4217346 (duran)
We'll take a vote.	Biz oylama yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311972 (CK) & #4218565 (duran)
We'll take my car.	Arabamı alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312253 (CK) & #4217058 (duran)
We'll talk to Tom.	Tom'la konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181115 (CK) & #3453106 (deyta)
We'll toss for it.	Onun için yazı tura atacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312182 (CK) & #4217209 (duran)
We'll work it out.	Bir yolunu bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260431 (Hybrid) & #7058270 (soliloquist)
We'll work it out.	Bu işi halledeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260431 (Hybrid) & #7058271 (soliloquist)
We're a bit tired.	Biraz yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9206554 (CK) & #9590342 (evka)
We're a good team.	Biz iyi bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548929 (CK) & #2577444 (Gulo_Luscus)
We're a lot alike.	Biz çok benziyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504812 (CK) & #5505121 (duran)
We're about ready.	Neredeyse hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240846 (CK) & #2592135 (duran)
We're adventurous.	Maceraperestiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202547 (CK) & #3053512 (Themis06)
We're against war.	Biz savaşa karşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066849 (CK) & #1481293 (duran)
We're all at risk.	Hepimiz tehlikedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548928 (CK) & #3607420 (deyta)
We're all cowards.	Hepimiz korkaklarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240526 (CK) & #2595950 (duran)
We're all excited.	Hepimiz heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240529 (CK) & #2595943 (duran)
We're all friends.	Hepimiz arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240824 (CK) & #2412716 (fjrjdk)
We're all invited.	Hepimiz davetliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240532 (CK) & #2595938 (duran)
We're all nervous.	Hepimiz gerginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240819 (CK) & #2592182 (duran)
We're all related.	Hepimiz akrabayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648250 (CK) & #4071097 (deyta)
We're all retired.	Hepimiz emekliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422766 (CK) & #5422892 (duran)
We're all sinners.	Hepimiz günahkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025303 (mailohilohi) & #6025707 (deyta)
We're all stunned.	Hepimizin ağzı açık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504814 (CK) & #5506560 (duran)
We're all waiting.	Hepimiz bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548927 (CK) & #2577443 (Gulo_Luscus)
We're all winners.	Biz hepimiz galibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504816 (CK) & #5505126 (duran)
We're all worried.	Hepimiz endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504818 (CK) & #5505129 (duran)
We're almost done.	Neredeyse bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240813 (CK) & #2592187 (duran)
We're almost home.	Neredeyse evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240812 (CK) & #2592190 (duran)
We're already old.	Biz zaten yaşlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791112 (CK) & #5791376 (duran)
We're always busy.	Her zaman meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240536 (CK) & #2595933 (duran)
We're always here.	Biz hep buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791108 (CK) & #5791381 (duran)
We're at the bank.	Bankadayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365629 (CK) & #4181255 (duran)
We're both adults.	İkimiz de yetişkinleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240553 (CK) & #2595911 (duran)
We're both adults.	İkimiz de yetişkiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240553 (CK) & #2883545 (Gulo_Luscus)
We're both idiots.	İkimiz de salağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240555 (CK) & #2595909 (duran)
We're both insane.	İkimiz de deliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240556 (CK) & #2595907 (duran)
We're both insane.	İkimizde deliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240556 (CK) & #4742229 (duran)
We're both single.	İkimiz de bekarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240798 (CK) & #2592386 (duran)
We're busy people.	Bizler meşgul insanlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311028 (CK) & #4219906 (duran)
We're celebrating.	Biz kutluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107336 (CK) & #4520733 (duran)
We're changing it.	Onu değiştiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240559 (CK) & #2595902 (duran)
We're coming back.	Geri geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240561 (CK) & #2595901 (duran)
We're coming home.	Biz eve geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316490 (CM) & #5303460 (deyta)
We're competitive.	Biz rekabetçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202663 (CK) & #2655765 (duran)
We're cooking now.	Biz şimdi yemek pişiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128104 (CK) & #4568952 (duran)
We're cooperating.	Biz işbirliği yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203635 (CK) & #2637870 (duran)
We're cooperative.	İşbirlikçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202693 (CK) & #2655514 (duran)
We're crowded now.	Biz şimdi kalabalığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757750 (CM) & #5768690 (duran)
We're defenseless.	Savunmasızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107339 (CK) & #3244746 (deyta)
We're doing great.	Harika yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240564 (CK) & #2595898 (duran)
We're experienced.	Biz deneyimliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107344 (CK) & #4520743 (duran)
We're extroverted.	Biz dışa dönüğüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202823 (CK) & #2655384 (duran)
We're friends now.	Biz artık arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815761 (Spamster) & #2037511 (duran)
We're from Boston.	Biz Bostonluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240573 (CK) & #2595892 (duran)
We're getting fat.	Şişmanlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736206 (CK) & #3121106 (duran)
We're getting old.	Biz yaşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791104 (CK) & #5791387 (duran)
We're going alone.	Yalnız gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208361 (CK) & #2635639 (duran)
We're going north.	Kuzeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240772 (CK) & #2592424 (duran)
We're going south.	Güneye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240777 (CK) & #2592409 (duran)
We're going to go.	Gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273746 (CK) & #2500771 (duran)
We're good enough.	Biz yeterince iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757748 (CM) & #5768687 (duran)
We're guests here.	Burada misafiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953909 (CK) & #2959700 (Gulo_Luscus)
We're guinea pigs.	Biz kobaylarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874266 (CK) & #4421304 (duran)
We're handling it.	Onunla başa çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240767 (CK) & #2592436 (duran)
We're hardworking.	Biz çalışkanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202932 (CK) & #2653573 (duran)
We're heading out.	Biz gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240763 (CK) & #2592442 (duran)
We're helping Tom.	Tom'a yardım ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921290 (CK) & #3947558 (duran)
We're here to win.	Biz kazanmak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504820 (CK) & #5505132 (duran)
We're in for rain.	Yağmur yüzünden evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064500 (CK) & #1481294 (duran)
We're in mourning.	Biz yastayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822217 (CK) & #3889030 (duran)
We're in no hurry.	Hiç acelemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548926 (CK) & #5890723 (duran)
We're in position.	Yerimizi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548924 (CK) & #6959653 (soliloquist)
We're in position.	Konum aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548924 (CK) & #6959654 (soliloquist)
We're in position.	Pozisyon aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548924 (CK) & #6959655 (soliloquist)
We're in the well.	Biz iyi konumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779442 (CK) & #1256955 (duran)
We're interfering.	Müdahale ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203710 (CK) & #2637499 (duran)
We're introverted.	Biz içe dönüğüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203031 (CK) & #2653412 (duran)
We're journalists.	Biz gazeteciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107350 (CK) & #4520746 (duran)
We're just scared.	Biz sadece korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240600 (CK) & #2594209 (duran)
We're like family.	Biz aile gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240606 (CK) & #2594202 (duran)
We're losing time.	Zaman kaybediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240754 (CK) & #2592920 (duran)
We're married now.	Şimdi evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240753 (CK) & #2592922 (duran)
We're nearly home.	Neredeyse evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825661 (CK) & #2592190 (duran)
We're new at this.	Bunda yeniyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548923 (CK) & #2725956 (Gulo_Luscus)
We're new in town.	Kasabada yeniyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548922 (CK) & #2577529 (Gulo_Luscus)
We're not arguing.	Tartışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240749 (CK) & #2592926 (duran)
We're not closing.	Kapanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757747 (CM) & #5811454 (deyta)
We're not cowards.	Biz korkaklar değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240745 (CK) & #2592943 (duran)
We're not doctors.	Biz doktor değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504822 (CK) & #5505607 (Gulo_Luscus)
We're not doctors.	Doktor değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504822 (CK) & #5505608 (Gulo_Luscus)
We're not dressed.	Biz giyinmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240616 (CK) & #2594191 (duran)
We're not dressed.	Giyinik değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240616 (CK) & #2673311 (Gulo_Luscus)
We're not enemies.	Biz düşman değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636035 (meerkat) & #3486834 (deyta)
We're not friends.	Biz arkadaşlar değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240743 (CK) & #2592947 (duran)
We're not healthy.	Biz sağlıklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423318 (CK) & #5423379 (deyta)
We're not invited.	Biz davet edilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240624 (CK) & #2594181 (duran)
We're not kidding.	Şaka yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240625 (CK) & #2594180 (duran)
We're not killers.	Biz katiller değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240739 (CK) & #2592952 (duran)
We're not leaving.	Biz gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240627 (CK) & #2594176 (duran)
We're not looking.	Bakmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240629 (CK) & #2594168 (duran)
We're not married.	Evli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893632 (CK) & #2037512 (duran)
We're not perfect.	Mükemmel değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240633 (CK) & #2594163 (duran)
We're not related.	Akraba değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240693 (CK) & #2593357 (soliloquist)
We're not serious.	Ciddi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240639 (CK) & #2594140 (duran)
We're not smiling.	Gülümsemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240640 (CK) & #2594139 (duran)
We're not so sure.	Biz çok emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648249 (CK) & #4726054 (duran)
We're not staying.	Kalmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240837 (CK) & #2592147 (duran)
We're not wealthy.	Biz zengin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268545 (CK) & #5269234 (duran)
We're not welcome.	İstenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240643 (CK) & #2595858 (soliloquist)
We're not welcome.	Hoş karşılanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240643 (CK) & #8789780 (soliloquist)
We're not worried.	Biz endişeli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713733 (CK) & #3121158 (duran)
We're old friends.	Biz eski arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249463 (CK) & #1255827 (duran)
We're on schedule.	Programa uygun gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111606 (Scott) & #2037515 (duran)
We're on vacation.	Biz tatildeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274610 (CK) & #6276037 (duran)
We're out of ammo.	Cephanemiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597387 (CK) & #3703592 (duran)
We're out of beer.	Biramız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739945 (CK) & #1480011 (duran)
We're out of milk.	Sütümüz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893627 (CK) & #2037516 (duran)
We're out of soap.	Sabunumuz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927547 (Eccles17) & #6927967 (duran)
We're out of time.	Zamanımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893625 (CK) & #2037518 (duran)
We're out of wine.	Şarabımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893624 (CK) & #2037519 (duran)
We're out of work.	Biz işsiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504824 (CK) & #2638783 (duran)
We're persevering.	Biz azmediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203750 (CK) & #2637412 (duran)
We're pessimistic.	Biz kötümseriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203182 (CK) & #2651693 (duran)
We're pretty busy.	Oldukça meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240649 (CK) & #2594114 (duran)
We're pretty good.	Oldukça iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240650 (CK) & #2594112 (duran)
We're proud of it.	Bundan gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10863029 (CK) & #10870709 (tulin)
We're pulling out.	Çekiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240727 (CK) & #2592995 (soliloquist)
We're quite alone.	Oldukça yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240726 (CK) & #2592996 (duran)
We're quite drunk.	Biz oldukça sarhoşuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753346 (CM) & #1480013 (duran)
We're quite tired.	Oldukça yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893621 (CK) & #2024311 (duran)
We're really busy.	Biz gerçekten meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648248 (CK) & #4557063 (duran)
We're really good.	Gerçekten iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240659 (CK) & #2594091 (duran)
We're really late.	Gerçekten geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311068 (CK) & #3121163 (duran)
We're replaceable.	Biz değiştirilebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203269 (CK) & #2650621 (duran)
We're resourceful.	Biz becerikliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203282 (CK) & #2650603 (duran)
We're responsible.	Biz sorumluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203283 (CK) & #2650601 (duran)
We're so grateful.	Çok minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505186 (CK) & #2593352 (duran)
We're spontaneous.	Biz spontaneyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203393 (CK) & #2650372 (duran)
We're still alive.	Hâlâ hayattayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240665 (CK) & #2594080 (duran)
We're still alive.	Biz hâlâ hayattayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240665 (CK) & #3710451 (kamilfatsa)
We're still young.	Hâlâ genciz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240711 (CK) & #2593122 (duran)
We're sure to win.	Kazanacağımızdan eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310951 (CK) & #4219971 (duran)
We're sympathetic.	Biz sempatiğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203428 (CK) & #2650292 (duran)
We're taking over.	Şirketi devralıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240671 (CK) & #2594058 (duran)
We're the problem.	Sorun biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495085 (CK) & #5048935 (duran)
We're trustworthy.	Biz güveniliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203470 (CK) & #2638853 (duran)
We're unambitious.	Biz isteksiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203478 (CK) & #2638807 (duran)
We're very frugal.	Biz çok tutumluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495084 (CK) & #4571256 (duran)
We're very lonely.	Çok yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240685 (CK) & #2594025 (duran)
We're watching TV.	Biz televizyon izliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310966 (CK) & #4219964 (duran)
We're workaholics.	Biz işkoliğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241007 (CK) & #2591225 (duran)
We've adopted Tom.	Tom'u evlat edindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824197 (CK) & #2594545 (meinung44)
We've all done it.	Onu hepimiz yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683832 (Spamster) & #2037521 (duran)
We've all got one.	Hepimizde birer tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168085 (CK) & #4857353 (dursun)
We've all seen it.	Biz hepimiz onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310133 (CK) & #4221366 (duran)
We've already met.	Zaten tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241646 (CK) & #2588885 (duran)
We've been better.	Daha iyiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241653 (CK) & #2588874 (duran)
We've been robbed.	Biz soyulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496601 (CK) & #3713097 (duran)
We've been trying.	Deniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241664 (CK) & #2588854 (duran)
We've been warned.	Biz uyarıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423334 (CK) & #5424246 (duran)
We've done it all.	Biz onun hepsini yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310296 (CK) & #4437074 (duran)
We've got a canoe.	Bizim bir kanomuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310254 (CK) & #4220613 (duran)
We've got company.	Misafirimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806245 (Spamster) & #3526654 (vvv123)
We've got nothing.	Hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254491 (CK) & #2522785 (duran)
We've got the key.	Bizim anahtarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310129 (CK) & #4221364 (duran)
We've got to hide.	Saklanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310167 (CK) & #4220875 (duran)
We've got to move.	Biz hareket etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171011 (CK) & #4898065 (duran)
We've got trouble.	Sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241684 (CK) & #2587496 (duran)
We've grown apart.	Biz ayrı büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764781 (CK) & #5393276 (deyta)
We've lost 3 to 0.	Biz 3'e 0 kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591304 (Shoyren) & #2037527 (duran)
We've made a deal.	Biz bir anlaşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505188 (CK) & #5505243 (duran)
We've outrun them.	Onlardan daha hızlı koştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241696 (CK) & #2587456 (duran)
We've run aground.	Biz karaya oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790127 (Eccles17) & #5790594 (duran)
We've seen aliens.	Uzaylılar gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254494 (CK) & #2522778 (duran)
We've seen enough.	Yeterince gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501971 (CK) & #4676516 (duran)
We've worked hard.	Biz çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502979 (CK) & #2651718 (duran)
We've wronged you.	Biz sana haksızlık ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757744 (CM) & #5775069 (duran)
Wear a blue dress.	Mavi bir elbise giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757742 (CM) & #5768894 (duran)
Wear warm clothes.	Sıcak giysiler giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276786 (CK) & #1256083 (duran)
Welcome back, Tom.	Tekrar hoş geldin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402177 (CK) & #2445910 (duran)
Welcome home, Tom.	Eve hoş geldin Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825888 (CK) & #7115067 (tulin)
Welcome to Boston.	Boston'a hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898041 (CK) & #2037530 (duran)
Well, that's life.	İşte bu hayat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565032 (CK) & #6207150 (duran)
Well, what's next?	Peki, sırada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825541 (CK) & #6193452 (duran)
Were they serious?	Onlar ciddi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254498 (CK) & #2522773 (duran)
Were you a smoker?	Sigara içiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10848754 (DJ_Saidez) & #10849798 (janTuki)
Were you a tomboy?	Sen bir erkek Fatma mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757741 (CM) & #5775068 (duran)
Were you attacked?	Saldırıya uğradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254500 (CK) & #2522770 (duran)
Were you drinking?	İçki mi içiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520900 (Spamster) & #2037532 (duran)
Were you followed?	İzlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254504 (CK) & #2522762 (duran)
Were you involved?	Karıştırıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254507 (CK) & #2522758 (duran)
Were you obedient?	İtaatkâr mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393220 (CK) & #4170930 (duran)
Were you prepared?	Hazır mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254509 (CK) & #2522756 (duran)
Were you promoted?	Terfi ettirildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911849 (mervert1) & #4519532 (duran)
Were you sleeping?	Uyuyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254513 (CK) & #2522752 (duran)
Were you speeding?	Sen hız yapıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103527 (CK) & #5105905 (duran)
Were you truthful?	Sen dürüst müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386898 (CK) & #4519615 (duran)
Were you watching?	İzliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254515 (CK) & #2522338 (duran)
Weren't you angry?	Kızgın değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254518 (CK) & #2522333 (duran)
Weren't you tired?	Sen yorgun değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095216 (CK) & #4553393 (duran)
What a clever boy!	Ne kadar da zeki bir çocuk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084458 (CK) & #12085078 (deyta)
What a clever dog!	Ne akıllı bir köpek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944146 (Hybrid) & #3079398 (duran)
What a fool I was!	Ne kadar aptaldım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255332 (CM) & #2037535 (duran)
What a fool he is!	Ne kadar aptal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294274 (CM) & #765415 (duran)
What a freak show!	Ne ucube bir gösteri!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065075 (CK) & #12067079 (deyta)
What a great idea!	Ne harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792441 (Spamster) & #2037536 (duran)
What a great shot!	Ne harika bir atış!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502096 (CK) & #5316713 (deyta)
What a great show!	Ne harika bir gösteri!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502129 (CK) & #4759369 (deyta)
What a great view!	Ne harika bir görüntü!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548921 (CK) & #4150749 (deyta)
What a lovely day!	Ne hoş bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36072 (CK) & #860852 (duran)
What a lovely day!	Ne güzel bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36072 (CK) & #1096844 (duran)
What a nice house!	Ne güzel bir ev!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984205 (AlanF_US) & #4553522 (duran)
What a novel idea!	Ne yeni bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495403 (CK) & #5486001 (duran)
What a revelation!	Ne ilham!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55575 (CM) & #2037537 (duran)
What a smart idea!	Ne dahiyane bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234360 (CK) & #2037538 (duran)
What a sweet deal!	Ne tatlı bir anlaşma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505192 (CK) & #5505254 (duran)
What a sweet idea!	Ne tatlı bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102055 (CK) & #12102400 (deyta)
What a tacky idea!	Ne boktan bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495402 (CK) & #4740967 (duran)
What a total mess!	Ne karışıklık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505194 (CK) & #5505224 (duran)
What a weird idea!	Ne garip bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823635 (CK) & #3876576 (duran)
What am I missing?	Ben ne kaçırıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393232 (CK) & #4568993 (duran)
What am I missing?	Gözden kaçırdığım ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393232 (CK) & #9041406 (soliloquist)
What am I missing?	Atladığım şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393232 (CK) & #9041411 (soliloquist)
What animal is it?	O, hangi hayvandır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42662 (CK) & #1041368 (duran)
What are they for?	Onlar ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41954 (CK) & #1255189 (duran)
What are we doing?	Ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886817 (CK) & #2037539 (duran)
What are we to do?	Ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914028 (Jane_Austen) & #1480016 (duran)
What can I change?	Ne değiştirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496496 (CK) & #4789308 (duran)
What can I do now?	Şimdi ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822780 (OsoHombre) & #5831439 (deyta)
What can go wrong?	Ne yanlış gidebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548920 (CK) & #4580381 (duran)
What can we drink?	Ne içebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231350 (CK) & #4656041 (duran)
What can't you do?	Ne yapamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955146 (CK) & #2037542 (duran)
What could Tom do?	Tom ne yapabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548919 (CK) & #2725955 (Gulo_Luscus)
What could happen?	Ne olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254553 (CK) & #2522269 (duran)
What could you do?	Ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738320 (CK) & #2017088 (duran)
What did Tom bury?	Tom neyi gömdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351685 (CK) & #7018948 (duran)
What did Tom cook?	Tom ne pişirdi??	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351682 (CK) & #6921320 (duran)
What did Tom draw?	Tom ne çizdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351679 (CK) & #7018945 (duran)
What did Tom drop?	Tom ne düşürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351676 (CK) & #7018940 (duran)
What did Tom find?	Tom ne buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143926 (CarpeLanam) & #2024400 (duran)
What did Tom have?	Tom ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273909 (CK) & #2479626 (duran)
What did Tom hide?	Tom ne sakladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351673 (CK) & #7018935 (duran)
What did Tom know?	Tom ne biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886791 (CK) & #2037545 (duran)
What did Tom lose?	Tom ne kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694813 (CK) & #6696282 (duran)
What did Tom make?	Tom ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498066 (CK) & #2017090 (duran)
What did Tom mean?	Tom ne demek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648247 (CK) & #4557057 (duran)
What did Tom need?	Tom'un neye ihtiyacı vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648246 (CK) & #4557050 (duran)
What did Tom sell?	Tom ne sattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351670 (CK) & #7018933 (duran)
What did Tom sing?	Tom hangi şarkıyı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498065 (CK) & #5057337 (duran)
What did Tom take?	Tom ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273911 (CK) & #2479626 (duran)
What did Tom want?	Tom ne istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886788 (CK) & #2037547 (duran)
What did Tom wear?	Tom ne giydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498064 (CK) & #4651109 (duran)
What did they say?	Onlar ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553325 (CK) & #2037544 (duran)
What did you bury?	Ne gömdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273912 (CK) & #2499577 (duran)
What did you feel?	Ne hissettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648245 (CK) & #4381423 (duran)
What did you find?	Ne buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839612 (CK) & #2037548 (duran)
What did you have?	Ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273913 (CK) & #2024355 (duran)
What did you hear?	Ne duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464532 (lukaszpp) & #2037551 (duran)
What did you hide?	Ne sakladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158605 (CM) & #2037553 (duran)
What did you make?	Ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24693 (CK) & #1255055 (duran)
What did you mean?	Ne demek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273914 (CK) & #2499573 (duran)
What did you miss?	Ne özledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738539 (CK) & #3984553 (duran)
What did you need?	Neye ihtiyacın vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648244 (CK) & #4557047 (duran)
What did you read?	Ne okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821263 (CK) & #3895953 (duran)
What did you sing?	Ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273915 (CK) & #2499572 (duran)
What did you take?	Sen ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498063 (CK) & #4707464 (duran)
What did you want?	Ne istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273918 (CK) & #2499569 (duran)
What did you wear?	Ne giydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273920 (CK) & #2499566 (duran)
What do I do next?	Gelecek sefer ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886772 (CK) & #2037562 (duran)
What do I do then?	O zaman ne yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071402 (sharptoothed) & #3688956 (deyta)
What do I owe Tom?	Tom'a ne borçluyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886771 (CK) & #2037565 (duran)
What do I owe you?	Sana ne borçluyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886770 (CK) & #2037567 (duran)
What do they know?	Onlar ne biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648243 (CK) & #4557044 (duran)
What do they mean?	Onlar ne demek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648242 (CK) & #4557042 (duran)
What do they need?	Onların neye ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498062 (CK) & #4707463 (duran)
What do they sell?	Ne satıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075510 (jhomel) & #4599231 (maydoo)
What do they want?	Onlar ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877101 (Spamster) & #2037586 (duran)
What do we do now?	Şimdi ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886769 (CK) & #2037587 (duran)
What do you teach?	Ne öğretiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648241 (CK) & #3450617 (deyta)
What do you think?	Ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914029 (Jane_Austen) & #1480019 (duran)
What do you think?	Sence?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914029 (Jane_Austen) & #4513373 (deyta)
What do you weigh?	Kaç kilosun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553323 (CK) & #2037588 (duran)
What does Tom say?	Tom ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757785 (CM) & #5768750 (duran)
What does he want?	O ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877104 (Spamster) & #2037589 (duran)
What does it cost?	Bu kaça mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738769 (CK) & #3980172 (duran)
What does it cost?	Bunun maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738769 (CK) & #3980173 (duran)
What does it mean?	Bu ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43211 (CK) & #1255199 (duran)
What does it mean?	O ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43211 (CK) & #1367148 (duran)
What does it mean?	O ne demek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43211 (CK) & #4172339 (vvv123)
What does she say?	O ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356454 (sacredceltic) & #2037591 (duran)
What does that do?	Bu ne işe yarar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738318 (CK) & #3744394 (duran)
What does this do?	Bu ne işe yarar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648240 (CK) & #3744394 (duran)
What gave it away?	Nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732052 (CM) & #7120071 (soliloquist)
What gave me away?	Beni ne ele verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732049 (CM) & #4044321 (deyta)
What got into you?	Ne oldu sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193688 (Hybrid) & #3223462 (duran)
What happens next?	Gelecek sefer ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532177 (Spamster) & #2037592 (duran)
What happens then?	Daha sonra ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820012 (CK) & #4519696 (duran)
What has Tom done?	Tom ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498061 (CK) & #2017090 (duran)
What has Tom said?	Tom ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892591 (CK) & #2024351 (duran)
What has Tom seen?	Tom ne gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892592 (CK) & #3026978 (tulin)
What has happened?	Ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254558 (CK) & #1997074 (duran)
What have we done?	Biz ne yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923459 (Spamster) & #2037593 (duran)
What have we here?	Burada neyimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297237 (Hybrid) & #3026979 (duran)
What have you got?	Neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548916 (CK) & #872144 (bluwy)
What if I am poor?	Fakirsem ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318531 (CM) & #1480021 (duran)
What if I'm right?	Ya ben haklıysam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967238 (CK) & #4971066 (deyta)
What if I'm wrong?	Ya yanılıyorsam ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967239 (CK) & #4968037 (duran)
What inspired you?	Sana ilham veren neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872477 (CK) & #8195117 (soliloquist)
What inspired you?	Nereden ilham aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872477 (CK) & #8195121 (soliloquist)
What is happening?	Ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25310 (CK) & #1255060 (duran)
What is happiness?	Mutluluk nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404565 (telsfbay) & #461586 (deyta)
What is it called?	Buna ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648239 (CK) & #1037016 (duran)
What is the delay?	Gecikme nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886728 (CK) & #2037597 (duran)
What is the price?	Fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24426 (CK) & #1255052 (duran)
What is the story?	Hikaye nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42557 (CK) & #1255196 (duran)
What is the truth?	Gerçek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818291 (AsliAbbasi) & #2037599 (duran)
What is wabi-sabi?	Wabisabi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812123 (Bah_Dure) & #2024372 (duran)
What is your idea?	Düşüncen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648238 (CK) & #3157039 (deyta)
What is your name?	Adın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #459288 (soliloquist)
What is your name?	Adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #509322 (duran)
What is your name?	Adınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #1427729 (duran)
What is your name?	Senin adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #4714644 (duran)
What is your name?	İsminiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #8325662 (soliloquist)
What is your plan?	Planın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648237 (CK) & #2024402 (duran)
What is your plan?	Planın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648237 (CK) & #4452354 (deyta)
What made Tom cry?	Tom'u ne ağlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351667 (CK) & #7018931 (duran)
What made Tom mad?	Tom'u ne öfkelendirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763466 (sharptoothed) & #5393930 (deyta)
What made you sad?	Seni ne üzdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892604 (CK) & #3026960 (duran)
What might happen?	Ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254560 (CK) & #2445907 (duran)
What should I buy?	Ne almam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423157 (CM) & #674889 (deyta)
What should I eat?	Ne yemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24687 (CK) & #1255054 (duran)
What should I get?	Ne almam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505196 (CK) & #674889 (deyta)
What should I say?	Ne demem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36019 (CK) & #874031 (deyta)
What should I see?	Ne görmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38037 (CK) & #1255174 (duran)
What should we do?	Ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954150 (CK) & #2959660 (Gulo_Luscus)
What show is this?	Bu ne gösterisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757738 (CM) & #5775067 (duran)
What song is this?	Bu hangi şarkı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757736 (CM) & #5775065 (duran)
What stop is this?	Bu hangi durak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728328 (paper1n0) & #4728485 (tornado)
What stop is this?	Burası hangi durak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728328 (paper1n0) & #4728486 (tornado)
What took so long?	Neden bu kadar uzun sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884776 (CK) & #4039008 (vvv123)
What took so long?	Ne çok uzun sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884776 (CK) & #6215205 (duran)
What took so long?	Niye bu kadar uzadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884776 (CK) & #7988067 (soliloquist)
What troubles you?	Ne seni rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757735 (CM) & #5761087 (duran)
What was I saying?	Ne diyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908938 (Spamster) & #2037603 (duran)
What was Tom like?	Tom neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648234 (CK) & #4557035 (duran)
What was Tom like?	Tom nasıl biriydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648234 (CK) & #4565826 (tornado)
What was Tom told?	Tom'a ne dendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648233 (CK) & #2763069 (Gulo_Luscus)
What was achieved?	Ne başarıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495474 (CK) & #4939565 (duran)
What was going on?	Neler oluyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927324 (Scott) & #1480023 (duran)
What was he up to?	O ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294321 (CK) & #1034837 (duran)
What was her name?	Onun adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501084 (CK) & #2037602 (duran)
What was his name?	Onun adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536069 (yujin) & #2037602 (duran)
What was our deal?	Anlaşmamız neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648236 (CK) & #4557038 (duran)
What was she like?	Nasıl biriydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520873 (Spamster) & #2037605 (duran)
What was so funny?	Ne çok komikti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495082 (CK) & #4571254 (duran)
What was so funny?	Bu kadar komik olan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495082 (CK) & #4572137 (tornado)
What was that for?	O ne içindi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648235 (CK) & #4553229 (duran)
What was the cost?	Maliyet neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496965 (CK) & #4707461 (duran)
What was the plan?	Plan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548915 (CK) & #2577527 (Gulo_Luscus)
What was your job?	Senin işin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648232 (CK) & #4568219 (duran)
What will Tom say?	Tom ne söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853154 (CK) & #3059436 (duran)
What will be done?	Ne yapılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737863 (CK) & #3746560 (duran)
What will they do?	Onlar ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553314 (CK) & #2037606 (duran)
What will you buy?	Ne satın alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357926 (CK) & #6359386 (duran)
What will you say?	Ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877541 (CK) & #3026487 (duran)
What would Tom do?	Tom ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868978 (CK) & #3062799 (duran)
What would happen?	Ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25140 (CK) & #1255059 (duran)
What would you do?	Sen ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357347 (sacredceltic) & #2037607 (duran)
What year is this?	Hangi yıldayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916564 (Hybrid) & #3080803 (duran)
What'll Tom bring?	Tom ne getirecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496186 (CK) & #4744880 (deyta)
What'll Tom think?	Tom ne düşünecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427239 (CK) & #4030238 (deyta)
What'll that cost?	O kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853089 (CK) & #6176409 (duran)
What'll we do now?	Şimdi ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014115 (CK) & #2037587 (duran)
What're the facts?	Gerçekler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548914 (CK) & #4547087 (duran)
What're the terms?	Şartlar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548913 (CK) & #4558874 (tulin)
What're you after?	Neyin peşindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648231 (CK) & #3063514 (duran)
What're you doing?	Ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839618 (CK) & #479148 (deyta)
What're you up to?	Ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892681 (CK) & #479148 (deyta)
What's Tom asking?	Tom ne soruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351664 (CK) & #7018927 (duran)
What's Tom baking?	Tom ne pişiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351657 (CK) & #6955360 (duran)
What's Tom buying?	Tom ne satın alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351654 (CK) & #7018924 (duran)
What's Tom eating?	Tom ne yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713732 (CK) & #2714962 (Gulo_Luscus)
What's Tom hiding?	Tom ne saklıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234146 (CK) & #2626045 (duran)
What's Tom making?	Tom ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351651 (CK) & #2024397 (duran)
What's Tom saying?	Tom ne söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648227 (CK) & #4568213 (duran)
What's Tom's deal?	Tom'un anlaşması nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234155 (CK) & #2626064 (duran)
What's Tom's plan?	Tom'un planı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234161 (CK) & #2626055 (duran)
What's Tom's role?	Tom'un rolü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234163 (CK) & #2626035 (duran)
What's ailing you?	Neyiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8656435 (ajje) & #1324992 (soliloquist)
What's back there?	Oradaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234065 (CK) & #1257307 (duran)
What's been fixed?	Ne tamir edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234066 (CK) & #2627065 (duran)
What's being done?	Ne yapılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234069 (CK) & #2626156 (duran)
What's biting you?	Sizi ne ısırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24673 (CM) & #1480024 (duran)
What's biting you?	Canını sıkan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24673 (CM) & #5310915 (Yassan)
What's causing it?	Buna ne sebep oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234073 (CK) & #2522272 (duran)
What's down there?	Oradaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505198 (CK) & #1257307 (duran)
What's eating her?	Onu ne yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312804 (CS) & #2037610 (duran)
What's eating you?	Seni ne yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24763 (CM) & #1448860 (duran)
What's for dinner?	Akşam yemeğinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687456 (lukaszpp) & #2037611 (duran)
What's for dinner?	Yemekte ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687456 (lukaszpp) & #5382522 (oligophile)
What's for supper?	Akşam yemeğinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539914 (SHamp) & #2037611 (duran)
What's gone wrong?	Ne yanlış gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234076 (CK) & #2017111 (duran)
What's in the bag?	Çantada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648230 (CK) & #4694098 (duran)
What's in the box?	Kutuda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44474 (CK) & #923095 (duran)
What's it made of?	Bu neyden yapılmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821840 (CK) & #3891090 (duran)
What's our status?	Statümüz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234088 (CK) & #2626120 (duran)
What's so amusing?	Ne çok eğlenceli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856466 (Hybrid) & #5883911 (duran)
What's so special?	Bu kadar özel olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886693 (CK) & #4527410 (duran)
What's that about?	O ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234094 (CK) & #2017119 (duran)
What's that again?	Yine o nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234095 (CK) & #2626140 (duran)
What's that noise?	O gürültü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234098 (CK) & #2626132 (duran)
What's that smell?	O koku da ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886688 (CK) & #2037615 (duran)
What's that sound?	O ses nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502823 (blay_paul) & #1448864 (duran)
What's that stuff?	O şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234100 (CK) & #1481299 (duran)
What's that there?	Oradaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403084 (Ramses) & #1257307 (duran)
What's that thing?	O şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234101 (CK) & #1481299 (duran)
What's that worth?	Bunun ederi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648229 (CK) & #2322510 (Gulo_Luscus)
What's the answer?	Cevap nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234102 (CK) & #2626115 (duran)
What's the budget?	Bütçe ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098325 (ddnktr) & #11100184 (janTuki)
What's the damage?	Borcum ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234103 (CK) & #2626114 (duran)
What's the damage?	Borcum nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234103 (CK) & #5443289 (duran)
What's the holdup?	Silahlı soygun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234111 (CK) & #2626105 (duran)
What's the latest?	Son model nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234115 (CK) & #2626101 (duran)
What's the matter?	Sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394894 (Dorenda) & #482007 (duran)
What's the matter?	Sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394894 (Dorenda) & #1055757 (duran)
What's the number?	Sayı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279371 (CK) & #1256102 (duran)
What's the number?	Numara nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279371 (CK) & #1481300 (duran)
What's the reason?	Sebep nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751759 (Darkmaster) & #752136 (duran)
What's the remedy?	Çare nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495081 (CK) & #4571253 (duran)
What's the secret?	Sır nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891255 (Spamster) & #2037967 (duran)
What's the skinny?	Sıska nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732080 (CM) & #4047642 (duran)
What's the target?	Hedef nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234126 (CK) & #2626088 (duran)
What's the threat?	Tehdit nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234127 (CK) & #2626087 (duran)
What's their plan?	Onların planı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234134 (CK) & #2626081 (duran)
What's this about?	Bu ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234137 (CK) & #2626078 (duran)
What's this chart?	Bu çizelge nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234138 (CK) & #2626077 (duran)
What's this music?	Bu müzik nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820201 (Amastan) & #2037978 (duran)
What's this noise?	Bu gürültü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58019 (CM) & #1480026 (duran)
What's this smell?	Bu koku nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610369 (szaby78) & #2037981 (duran)
What's this sound?	Bu ses ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677326 (CK) & #3606010 (deyta)
What's this sound?	Nedir bu ses?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677326 (CK) & #3677561 (vvv123)
What's this stuff?	Bu şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648228 (CK) & #2626075 (duran)
What's this thing?	Bu şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234141 (CK) & #2626075 (duran)
What's wrong, Tom?	Sorun nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819290 (CK) & #3246479 (duran)
What's your hobby?	Senin hobin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594511 (CK) & #1256946 (duran)
What's your hurry?	Acelen ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886672 (CK) & #2037988 (duran)
What's your major?	Esas branşın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24685 (CK) & #1255053 (duran)
What's your point?	Amacın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786810 (hrin) & #2037994 (duran)
What's your price?	Senin fiyatın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234180 (CK) & #2626022 (duran)
What's your score?	Puanın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70889 (CK) & #1208472 (duran)
What's your story?	Senin hikayen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234184 (CK) & #2626018 (duran)
What've you found?	Ne buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648226 (CK) & #2037548 (duran)
When are you busy?	Ne zaman meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70171 (CK) & #1255724 (duran)
When are you free?	Ne zaman boşsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528562 (pliiganto) & #528566 (duran)
When can I travel?	Ne zaman seyahat edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687500 (lukaszpp) & #2038000 (duran)
When can we leave?	Ne zaman gidebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878186 (CK) & #3059829 (duran)
When can we start?	Ne zaman başlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878187 (CK) & #3059830 (duran)
When can you come?	Ne zaman gelebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538339 (CK) & #8556268 (cartals)
When did Tom call?	Tom ne zaman aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648225 (CK) & #2763068 (Gulo_Luscus)
When did Tom come?	Tom ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495889 (CK) & #2038489 (duran)
When did Tom sing?	Tom ne zaman şarkı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351648 (CK) & #8556262 (cartals)
When did Tom swim?	Tom ne zaman yüzdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233928 (CK) & #8556260 (cartals)
When did it occur?	Bu ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505200 (CK) & #1771030 (Gulo_Luscus)
When did it start?	O ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505202 (CK) & #5505236 (duran)
When did that end?	Bu ne zaman sona erdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357923 (CK) & #6362666 (duran)
When did you come?	Ne zaman geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900777 (CK) & #2038490 (duran)
When did you know?	Ne zaman haberdar oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648224 (CK) & #4071103 (deyta)
When did you meet?	Ne zaman karşılaştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273929 (CK) & #2499378 (duran)
When did you sing?	Ne zaman şarkı söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357920 (CK) & #6362670 (duran)
When do we arrive?	Ne zaman varacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709 (Swift) & #1260818 (duran)
When do you close?	Ne zaman kapatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761796 (Trailsend) & #3485449 (deyta)
When do you leave?	Ne zaman ayrılacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6638965 (Eccles17) & #5318270 (deyta)
When do you study?	Ne zaman çalışırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70172 (CK) & #1252807 (duran)
When do you write?	Ne zaman yazarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687516 (lukaszpp) & #2038491 (duran)
When does he come?	O ne zaman gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773361 (marloncori) & #2038492 (duran)
When does it open?	O ne zaman açılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687518 (lukaszpp) & #2038493 (duran)
When is Halloween?	Cadılar Bayramı ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660318 (Hybrid) & #4751099 (deyta)
When is Tom going?	Tom ne zaman gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10758472 (Danika_Dakika) & #3899726 (maydoo)
When is my flight?	Uçuşum ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618350 (Mar1L) & #5775546 (deyta)
When is the party?	Parti ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351807 (human600) & #1058819 (duran)
When is your exam?	Sınavın ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11982676 (sundown) & #11983001 (deyta)
When shall we eat?	Ne zaman yiyelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268727 (CM) & #1480027 (duran)
When was Tom born?	Tom ne zaman doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731266 (CM) & #4060155 (deyta)
When was Tom here?	Tom ne zaman buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123287 (CK) & #6147559 (duran)
When was it built?	Ne zaman inşa edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66024 (CK) & #1255384 (duran)
When was she born?	O ne zaman doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310506 (CK) & #461572 (deyta)
When will Tom eat?	Tom ne zaman yemek yiyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780542 (CK) & #6785535 (deyta)
When will he come?	O ne zaman gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552585 (CK) & #2038494 (duran)
When will it stop?	Ne zaman duracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892744 (CK) & #3023026 (duran)
When will that be?	Ne zaman olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892745 (CK) & #3023024 (duran)
When will we meet?	Ne zaman buluşacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941450 (CK) & #3339669 (deyta)
When's Tom coming?	Tom ne zaman geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738020 (CK) & #2054079 (duran)
Where are my keys?	Anahtarlarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659935 (Eldad) & #2038495 (duran)
Where are my kids?	Çocuklarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648223 (CK) & #2768557 (Gulo_Luscus)
Where are you now?	Şimdi neredesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679375 (Najeebullah_anh) & #2038496 (duran)
Where can they be?	Nerede olabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892774 (CK) & #3022947 (duran)
Where can we meet?	Nerede buluşabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738675 (CK) & #3980383 (duran)
Where can we park?	Nereye park edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270177 (_undertoad) & #2683698 (Gulo_Luscus)
Where can we swim?	Nerede yüzebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357917 (CK) & #6362678 (duran)
Where could he be?	O nerede olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790815 (Spamster) & #2038497 (duran)
Where did Tom eat?	Tom nerede yemek yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351645 (CK) & #7015883 (duran)
Where did Tom sit?	Tom nerede oturdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204095 (CK) & #9204363 (deyta)
Where did Tom sit?	Tom nereye oturdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204095 (CK) & #9204364 (deyta)
Where did they go?	Onlar nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515586 (AsliAbbasi) & #2038498 (duran)
Where did we park?	Nereye park ettik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927535 (Eccles17) & #8204852 (tulin)
Where did you eat?	Nerede yemek yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273935 (CK) & #2499372 (duran)
Where do I go now?	Şimdi nereye giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392975 (CK) & #4173322 (duran)
Where do we begin?	Nereden başlarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648222 (CK) & #2038499 (duran)
Where do we start?	Nereden başlarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886621 (CK) & #2038499 (duran)
Where do you hurt?	Neren acıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548912 (CK) & #2577528 (Gulo_Luscus)
Where do you live?	Nerede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #461587 (duran)
Where do you live?	Nerede yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #2673658 (Gulo_Luscus)
Where do you live?	Nerede yaşarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #2673659 (Gulo_Luscus)
Where do you live?	Nerede yaşarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #2673660 (Gulo_Luscus)
Where do you live?	Sen nerede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #10873740 (janTuki)
Where do you park?	Nereye park edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422323 (CK) & #5422944 (duran)
Where do you shop?	Nerede alışveriş yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498060 (CK) & #4707462 (duran)
Where do you sing?	Nerede şarkı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706680 (CK) & #5706838 (duran)
Where do you swim?	Nerede yüzüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338429 (CarpeLanam) & #5339006 (deyta)
Where do you work?	Nerede çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38153 (CK) & #878417 (duran)
Where is Mt. Fuji?	Fuji Dağı nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073989 (CK) & #12074157 (deyta)
Where is Room 105?	Oda 105 nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73475 (CK) & #1255754 (duran)
Where is Tom from?	Tom nereli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576968 (CK) & #5578858 (duran)
Where is a bakery?	Nerede bir fırın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687626 (lukaszpp) & #2038504 (duran)
Where is a doctor?	Nerede bir doktor var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655503 (gleki) & #2038505 (duran)
Where is everyone?	Herkes nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548911 (CK) & #2024427 (duran)
Where is everyone?	Herkes nereye kayboldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548911 (CK) & #7971708 (soliloquist)
Where is my clock?	Saatim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410905 (CK) & #1256763 (duran)
Where is my diary?	Benim günlüğüm nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730409 (CK) & #5544039 (deyta)
Where is my money?	Param nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548910 (CK) & #2024518 (duran)
Where is my watch?	Saatim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321500 (CK) & #1256763 (duran)
Where is the book?	Kitap nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43928 (CK) & #1255200 (duran)
Where is the exit?	Çıkış nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687648 (lukaszpp) & #2038509 (duran)
Where is the fire?	Yangın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086436 (CK) & #12087825 (deyta)
Where is the food?	Yemek nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311510 (Adelpa) & #4482307 (duran)
Where is the gate?	Kapı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687650 (lukaszpp) & #2038510 (duran)
Where is the pain?	Ağrı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403284 (CK) & #1256828 (duran)
Where is your cap?	Kepin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64443 (CK) & #1255356 (duran)
Where is your dog?	Köpeğin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461908 (regisb) & #2024536 (duran)
Where is your tie?	Kravatın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502620 (CK) & #4524136 (duran)
Where shall we go?	Nereye gidelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517411 (CK) & #1480028 (duran)
Where should I go?	Nereye gitmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824391 (CK) & #3869950 (duran)
Where was he born?	O nerede doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292020 (CK) & #1097041 (duran)
Where was he born?	Nerede doğmuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292020 (CK) & #8458205 (Cumle_Kurucu)
Where was it made?	O nerede yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500960 (CK) & #4708245 (duran)
Where will I live?	Nerede yaşayacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500046 (CK) & #4573123 (duran)
Where will Tom be?	Tom nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495080 (CK) & #3058252 (duran)
Where will Tom go?	Tom nereye gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499051 (CK) & #3022132 (duran)
Where will it end?	Bu nerede bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824948 (CK) & #3022124 (duran)
Where will we eat?	Nereye yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38138 (CK) & #1255175 (duran)
Where will you be?	Nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540921 (CK) & #1480029 (duran)
Where will you go?	Nereye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886606 (CK) & #2038512 (duran)
Where will you go?	Nereye gideceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886606 (CK) & #12654534 (omerfarukckmk)
Where's Australia?	Avustralya nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149304 (CK) & #8106355 (tulin)
Where's Tom going?	Tom nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841427 (CK) & #2038517 (duran)
Where's Tom today?	Tom bugün nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738869 (CK) & #3740071 (duran)
Where's Tom's car?	Tom'un arabası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495079 (CK) & #4767174 (deyta)
Where's everybody?	Herkes nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094783 (CK) & #2024427 (duran)
Where's everybody?	Herkes nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094783 (CK) & #2055339 (freefighter)
Where's everybody?	Herkes nereye kayboldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094783 (CK) & #7971708 (soliloquist)
Where's my brandy?	Benim brendi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254583 (CK) & #2522232 (duran)
Where's my dinner?	Akşam yemeğim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904792 (CK) & #4033821 (deyta)
Where's my driver?	Şoförüm nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648221 (CK) & #4568212 (duran)
Where's my family?	Ailem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254637 (CK) & #2522223 (duran)
Where's my father?	Babam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254638 (CK) & #1476065 (duran)
Where's my invite?	Benim davetiyem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222463 (CM) & #5032216 (duran)
Where's my lawyer?	Avukatım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254642 (CK) & #2522219 (duran)
Where's my mother?	Annem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254647 (CK) & #2522214 (duran)
Where's my refund?	Geri ödemem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757732 (CM) & #5761083 (duran)
Where's my sister?	Kız kardeşim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254652 (CK) & #2522204 (duran)
Where's my ticket?	Biletim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729239 (CK) & #6725403 (deyta)
Where's my wallet?	Cüzdanım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254656 (CK) & #2522197 (duran)
Where's our money?	Bizim para nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254659 (CK) & #2522191 (duran)
Where's our stuff?	Eşyamız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636369 (CK) & #5930616 (duran)
Where's the beach?	Plaj nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899588 (CK) & #4869239 (deyta)
Where's the bread?	Ekmek nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529624 (erikspen) & #2038513 (duran)
Where's the catch?	Av nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600600 (Spamster) & #2038515 (duran)
Where's the judge?	Hakim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7961624 (shekitten) & #5544368 (deyta)
Where's the knife?	Bıçak nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495078 (CK) & #4571251 (duran)
Where's the money?	Para nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209941 (Scott) & #2038514 (duran)
Where's the party?	Parti nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687686 (lukaszpp) & #2038516 (duran)
Where's the phone?	Telefon nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254665 (CK) & #2522182 (duran)
Where's the proof?	Kanıt nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410473 (CK) & #5413550 (oligophile)
Where's the proof?	Delil nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410473 (CK) & #7410962 (deyta)
Where's the table?	Masa nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228500 (solejar) & #5229610 (duran)
Where's the truck?	Kamyon nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374666 (CK) & #4179344 (duran)
Where's the vodka?	Votka nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810416 (CK) & #929423 (duran)
Where's this from?	Bu nereli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648220 (CK) & #4711512 (duran)
Where's your aunt?	Halan nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453787 (CK) & #8138964 (tulin)
Where's your aunt?	Teyzen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453787 (CK) & #8138966 (tulin)
Where's your aunt?	Halanız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453787 (CK) & #8138968 (tulin)
Where's your aunt?	Teyzeniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453787 (CK) & #8138970 (tulin)
Where's your baby?	Bebeğiniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254670 (CK) & #2522175 (duran)
Where's your band?	Bandon nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254672 (CK) & #2522173 (duran)
Where's your boss?	Patronun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826157 (CK) & #3851289 (duran)
Where's your coat?	Ceketin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254676 (CK) & #2522164 (duran)
Where's your home?	Evin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823761 (CK) & #483257 (duran)
Where's your wife?	Karın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254694 (CK) & #2522155 (duran)
Where've you been?	Neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841525 (CK) & #475255 (duran)
Which car is ours?	Hangi araba bizim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36872 (CK) & #1255170 (duran)
Which do you like?	Hangisini seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687698 (lukaszpp) & #2038519 (duran)
Which is the best?	En iyisi hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073898 (CK) & #4078700 (deyta)
Which is your bag?	Hangisi senin çantan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70770 (CK) & #1208263 (duran)
Which is your pen?	Hangisi senin kalemin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70860 (CK) & #1208436 (duran)
Which one is best?	En iyi olanı hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495077 (CK) & #4652442 (maydoo)
Which one is good?	Hangisi iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619651 (ulyssemc1) & #1480031 (duran)
Which one is mine?	Hangisi benim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432893 (CM) & #2038521 (duran)
Which one is ours?	Bizimki hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892838 (CK) & #3022130 (duran)
Which one is ours?	Hangisi bizimki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892838 (CK) & #3022131 (duran)
Which one is real?	Hangisi gerçek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892839 (CK) & #3022100 (duran)
Which one was Tom?	Hangisi Tom'du?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886585 (CK) & #2038522 (duran)
Which one's yours?	Hangisi seninki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254697 (CK) & #4537144 (duran)
Which tooth hurts?	Hangi dişin ağrıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403281 (CK) & #588919 (deyta)
Which tooth hurts?	Hangi diş acıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403281 (CK) & #1065884 (duran)
Which way do I go?	Hangi yoldan giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887829 (CK) & #4893908 (duran)
Who appointed Tom?	Kim Tom'u atadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819275 (CK) & #3934997 (duran)
Who appointed you?	Seni kim atadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920327 (CK) & #5034822 (duran)
Who approved this?	Bunu kim onayladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495705 (CK) & #2522147 (duran)
Who are these for?	Bunlar kim için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886583 (CK) & #2038523 (duran)
Who are these men?	Bu adamlar kimlerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648218 (CK) & #4071108 (deyta)
Who are those for?	Bunlar kim için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495076 (CK) & #2038523 (duran)
Who are those men?	Bu adamlar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892850 (CK) & #3019462 (duran)
Who are you again?	Tekrar sen kimsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648217 (CK) & #4965942 (duran)
Who ate my snacks?	Benim aperitiflerimi kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154657 (CK) & #4559672 (duran)
Who ate the bread?	Ekmeği kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371958 (saeb) & #2038524 (duran)
Who ate the pizza?	Pizzayı kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10208952 (dnjst) & #10230374 (tulin)
Who believes that?	Ona kim inanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496051 (CK) & #4525099 (duran)
Who broke the cup?	Bardağı kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61439 (CK) & #1255308 (duran)
Who broke the mug?	Kulplu bardağı kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043051 (AlanF_US) & #5045861 (deyta)
Who came with Tom?	Tom'la gelen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190862 (CK) & #9192318 (deyta)
Who came with Tom?	Kim Tom'la geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190862 (CK) & #9192319 (deyta)
Who can I talk to?	Kimle konuşabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181113 (CK) & #4275075 (duran)
Who can blame you?	Seni kim suçlayabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402301 (CK) & #3993163 (duran)
Who can you trust?	Kime güvenebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4120992 (sacredceltic) & #4126438 (duran)
Who cooks for you?	Senin için kim yemek pişirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563512 (CK) & #3563592 (duran)
Who could do that?	Bunu kim yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103526 (CK) & #5105906 (duran)
Who cut the melon?	Kavunu kim kesti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822456 (CK) & #3888413 (duran)
Who cut your hair?	Saçını kim kesti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496603 (CM) & #2038525 (duran)
Who did Tom bring?	Tom kimi getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436261 (CK) & #2485548 (duran)
Who did Tom fight?	Tom kimle dövüştü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428609 (CK) & #5429020 (duran)
Who did Tom marry?	Tom kimle evlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667186 (CK) & #4689625 (duran)
Who did Tom visit?	Tom kimi ziyaret etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123291 (CK) & #6286135 (duran)
Who did your hair?	Saçını kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648216 (CK) & #4547793 (tulin)
Who did your hair?	Saçınızı kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648216 (CK) & #4547794 (tulin)
Who does Tom know?	Tom kimi tanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892867 (CK) & #3019454 (duran)
Who does Tom like?	Tom kimden hoşlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428857 (CK) & #5429006 (duran)
Who drank my beer?	Kim benim biramı içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274607 (CK) & #6276040 (duran)
Who else did that?	Onu başka kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062387 (CK) & #6063906 (deyta)
Who fired the gun?	Silahı kim ateşledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738295 (CK) & #3744526 (duran)
Who gave it to me?	Onu bana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151169 (CK) & #4311983 (duran)
Who gave you that?	Bunu sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783454 (CK) & #2038526 (duran)
Who gave you this?	Bunu sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839632 (CK) & #2038526 (duran)
Who got nominated?	Kim aday gösterildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498896 (CK) & #4708239 (duran)
Who has my wallet?	Cüzdanım kimde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648215 (CK) & #2763067 (Gulo_Luscus)
Who invented that?	Onu kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254855 (CK) & #2522073 (duran)
Who is Tom really?	Tom aslında kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663911 (CK) & #6850783 (deyta)
Who is Tom to you?	Tom senin için kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648213 (CK) & #5258681 (duran)
Who is Tom to you?	Tom neyin oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648213 (CK) & #6943976 (soliloquist)
Who is that woman?	O kadın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68238 (CK) & #1480033 (duran)
Who is that woman?	Kim o kadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68238 (CK) & #4054781 (tornado)
Who is this woman?	Bu kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461892 (CM) & #2038527 (duran)
Who likes insects?	Böcekleri kim seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535557 (CM) & #2038528 (duran)
Who made the doll?	Bebeği kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40454 (CK) & #1255181 (duran)
Who made this box?	Bu kutuyu kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276213 (CK) & #1030636 (duran)
Who made this pie?	Bu turtayı kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276192 (CK) & #1030611 (duran)
Who needs a drink?	Kim bir içki ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563511 (CK) & #3445280 (deyta)
Who needs a drink?	Kimin bir içkiye ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563511 (CK) & #3563594 (duran)
Who ordered pizza?	Pizzayı kim sipariş etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917323 (AlanF_US) & #4218726 (deyta)
Who owns that car?	O arabanın sahibi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825870 (CK) & #3854137 (duran)
Who paid for that?	Onun için kim ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501364 (CK) & #4708249 (duran)
Who rang the bell?	Kim zili çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501851 (CK) & #4704283 (duran)
Who remembers him?	Onu kim hatırlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659402 (CM) & #2038529 (duran)
Who runs the show?	Gösteriyi kim yönetiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276302 (CM) & #1205727 (duran)
Who says Tom knew?	Tom'un bildiğini kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892877 (CK) & #3019431 (duran)
Who sent you here?	Seni buraya kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941420 (CK) & #3600880 (deyta)
Who sent you that?	Onu sana kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448811 (CK) & #4095379 (duran)
Who should I call?	Kimi arayayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496275 (CK) & #4854828 (dursun)
Who speaks French?	Kim Fransızca konuşur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254884 (CK) & #2522027 (duran)
Who stole my keys?	Anahtarlarımı kim çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563510 (CK) & #3563597 (duran)
Who surprised you?	Seni kim şaşırttı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254885 (CK) & #2522026 (duran)
Who told Tom that?	Onu Tom'a kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738637 (CK) & #3984479 (duran)
Who told you that?	Onu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692364 (WestofEden) & #1480035 (duran)
Who told you this?	Bunu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715750 (CM) & #2038530 (duran)
Who told you this?	Kim söyledi sana bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715750 (CM) & #3740624 (vvv123)
Who voted for him?	Kim ona oy verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986773 (CM) & #4803414 (deyta)
Who wants a drink?	Kim bir içki ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011390 (CK) & #3445280 (deyta)
Who wants cookies?	Kim kurabiyeler istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011391 (CK) & #4518667 (duran)
Who wants me dead?	Kim ölmemi istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563509 (CK) & #4084876 (duran)
Who wants popcorn?	Kim patlamış mısır ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115513 (Hybrid) & #8224044 (soliloquist)
Who wants to know?	Kim bilmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011392 (CK) & #4531341 (duran)
Who was Confucius?	Konfüçyüs kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419477 (CK) & #12451739 (Iye_Tete)
Who was Mona Lisa?	Mona Lisa kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870918 (CM) & #2038531 (duran)
Who was in charge?	Kim sorumluydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648212 (CK) & #4152706 (duran)
Who was that girl?	O kız kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648211 (CK) & #3390388 (jorro)
Who was the coach?	Koç kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496641 (CK) & #4707459 (duran)
Who was the thief?	Hırsız kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737973 (CK) & #3745879 (duran)
Who was your date?	Çıktığın kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495075 (CK) & #4759913 (duran)
Who went with Tom?	Tom ile kim gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351639 (CK) & #7015903 (duran)
Who went with you?	Seninle kim gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491207 (carlosalberto) & #4491907 (Y4K4M0Z)
Who were you with?	Kimle birlikteydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818501 (CK) & #3976237 (duran)
Who won the match?	Maçı kim kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8865845 (MS) & #7162607 (soliloquist)
Who won the prize?	Kim ödülü kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821387 (CK) & #3895254 (duran)
Who would do that?	Onu kim yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892880 (CK) & #3019397 (duran)
Who would do that?	Onu kim yapacaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892880 (CK) & #3019416 (duran)
Who would do this?	Bunu kim yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892881 (CK) & #2072362 (duran)
Who would do this?	Bunu kim yapacaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892881 (CK) & #3019418 (duran)
Who'll go with me?	Kim benimle gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8960421 (CK) & #479284 (duran)
Who's Tom Jackson?	Tom Jackson kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757782 (CM) & #5768746 (duran)
Who's at the door?	Kapıdaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2071967 (LanguageExpert) & #4652958 (duran)
Who's complaining?	Kim şikâyet ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886561 (CK) & #2038532 (duran)
Who's helping Tom?	Tom'a kim yardımcı oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233920 (CK) & #6940575 (soliloquist)
Who's helping Tom?	Tom'a yardım eden kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233920 (CK) & #6940576 (soliloquist)
Who's helping you?	Kim sana yardım ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161709 (CK) & #4482008 (duran)
Who's on the team?	Kim takımda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780720 (sharptoothed) & #4157639 (duran)
Who's responsible?	Kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203785 (CK) & #2637336 (duran)
Who's that maniac?	Bu manyak kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6004024 (mailohilohi) & #6004229 (duran)
Who's that weirdo?	Kim o ucube?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025366 (mailohilohi) & #6027136 (duran)
Who's the manager?	Müdür kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738390 (CK) & #3984750 (duran)
Who's watching TV?	Kim TV izliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023885 (CK) & #2054152 (duran)
Who's your doctor?	Kim senin doktorun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815463 (felvideki) & #4818859 (duran)
Who's your doctor?	Senin doktorun kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815463 (felvideki) & #4818896 (duran)
Who's your father?	Senin baban kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824741 (CK) & #3863080 (duran)
Who's your friend?	Arkadaşın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568412 (CK) & #2785515 (Gulo_Luscus)
Who's your lawyer?	Senin avukatın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254914 (CK) & #2198236 (neytiri)
Who's your lawyer?	Avukatın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254914 (CK) & #2521952 (duran)
Whose bag is this?	Bu kimin çantası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55520 (CK) & #1255219 (duran)
Whose bed is that?	O kimin yatağı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886546 (CK) & #2038533 (duran)
Whose car is that?	Bu kimin arabası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67045 (CK) & #1255218 (duran)
Whose car is that?	O kimin arabası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67045 (CK) & #4770764 (deyta)
Whose car is this?	Bu kimin arabası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55518 (CK) & #1255218 (duran)
Whose cat is this?	Bu kedi kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9180865 (CK) & #9158453 (vowelharmony)
Whose cat is this?	Bu kimin kedisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9180865 (CK) & #9158454 (vowelharmony)
Whose clock is it?	O kimin saati?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174870 (CK) & #2038534 (duran)
Whose dog is this?	Bu kimin köpeği?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505204 (CK) & #5505220 (duran)
Whose fault is it?	Bu kimin hatası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441942 (CK) & #1256841 (duran)
Whose hat is this?	Bu kimin şapkası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274604 (CK) & #6276043 (duran)
Whose idea was it?	O kimin fikriydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42235 (CK) & #1255191 (duran)
Whose is this bag?	Bu çanta kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55895 (CK) & #2038535 (duran)
Whose is this car?	Bu araba kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4845159 (CM) & #4845182 (dursun)
Whose kid is that?	O kimin çocuğu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495074 (CK) & #4707453 (duran)
Whose pen is that?	O kimin kalemi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838282 (TrioLinguist) & #4841070 (chnky)
Whose pen is this?	Bu kimin dolma kalemidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60534 (TRANG) & #1480036 (duran)
Whose son are you?	Sen kimin oğlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531550 (erikspen) & #2038536 (duran)
Whose son is sick?	Kimin oğlu hasta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274601 (CK) & #6276047 (duran)
Whose tea is this?	Bu kimin çayı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764980 (CK) & #2038537 (duran)
Why am I so alone?	Niçin çok yalnızım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252350 (CM) & #3296567 (deyta)
Why am I so tired?	Niçin çok yorgunum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825398 (Amastan) & #2038538 (duran)
Why are cooks fat?	Aşçılar niçin şişmandırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5864065 (Berkay) & #5841463 (deyta)
Why are they here?	Onlar neden buradalar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874816 (CK) & #3468590 (deyta)
Why are we hiding?	Neden saklanıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648210 (CK) & #4071112 (deyta)
Why are we moving?	Neden taşınıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648209 (CK) & #4568210 (duran)
Why are you alone?	Niçin yalnızsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #1048610 (duran)
Why are you angry?	Niçin kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773128 (marloncori) & #2038539 (duran)
Why are you awake?	Neden uyanıksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648208 (CK) & #4568209 (duran)
Why are you crazy?	Neden çılgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071248 (CK) & #12071745 (deyta)
Why are you early?	Neden erken geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440540 (CK) & #6440973 (duran)
Why are you going?	Neden gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648207 (CK) & #4568207 (duran)
Why are you lying?	Neden yalan söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648206 (CK) & #1252352 (duran)
Why are you naked?	Neden çıplaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123067 (CK) & #6197472 (duran)
Why are you tired?	Neden yorgunsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737694 (CK) & #3987140 (duran)
Why are you upset?	Niçin üzgünsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949094 (erikspen) & #2038846 (duran)
Why can't I do it?	Niçin onu yapamıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563508 (CK) & #3563600 (duran)
Why can't I drive?	Niçin araba süremiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563507 (CK) & #3563602 (duran)
Why can't he come?	O neden gelemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458200 (CM) & #4075871 (deyta)
Why can't we walk?	Neden yürüyemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853083 (CK) & #5854786 (deyta)
Why did I do that?	Onu niçin yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536384 (blay_paul) & #1480038 (duran)
Why did I do this?	Ben bunu neden yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422339 (CK) & #5422940 (duran)
Why did I get a C?	Neden C aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819079 (Hybrid) & #5819395 (deyta)
Why did I get a D?	Neden D aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819059 (Hybrid) & #5819396 (deyta)
Why did Tom do it?	Tom onu niçin yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276409 (CK) & #2477890 (duran)
Why did Tom leave?	Neden Tom terk etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648204 (CK) & #4557033 (duran)
Why did it happen?	Bu neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648205 (CK) & #1261647 (duran)
Why did she do it?	O, onu neden yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167908 (morgyn) & #4275262 (duran)
Why did they meet?	Neden buluştular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757726 (CM) & #5761072 (duran)
Why did you agree?	Neden kabul ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648203 (CK) & #4557030 (duran)
Why did you do it?	Onu niçin yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553306 (CK) & #1212176 (duran)
Why did you leave?	Neden ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648202 (CK) & #4557026 (duran)
Why did you leave?	Neden terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648202 (CK) & #4557028 (duran)
Why didn't Tom go?	Tom neden gitmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958852 (CK) & #6975695 (duran)
Why didn't you go?	Neden gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648201 (CK) & #2795500 (Gulo_Luscus)
Why do people lie?	İnsanlar neden yalan söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453164 (CK) & #8494865 (keremcik)
Why do they do it?	Neden onu yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823331 (CK) & #3882061 (duran)
Why do we need it?	Neden buna ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887828 (CK) & #4893906 (duran)
Why do you bother?	Neden rahatsız ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648200 (CK) & #4557022 (duran)
Why do you bother?	Niye kafana takıyorsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648200 (CK) & #4565950 (tornado)
Why do you gamble?	Neden kumar oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713511 (Eccles17) & #6732684 (deyta)
Why do you resist?	Neden direniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648199 (CK) & #4381415 (duran)
Why does Tom care?	Tom neden ilgileniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496315 (CK) & #5603943 (duran)
Why does Tom stay?	Neden Tom kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158670 (CK) & #5159307 (duran)
Why does Tom work?	Tom neden çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453790 (CK) & #10224701 (tulin)
Why don't you cry?	Niçin ağlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886479 (CK) & #2038850 (duran)
Why don't you cry?	Ağlasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886479 (CK) & #4864233 (Gulo_Luscus)
Why give it to me?	Neden onu bana veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151149 (CK) & #4275300 (duran)
Why is Tom absent?	Tom neden yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351636 (CK) & #3595944 (vvv123)
Why is Tom afraid?	Tom neden korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079229 (CK) & #6079669 (deyta)
Why is Tom crying?	Tom niçin ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886462 (CK) & #2038923 (duran)
Why is Tom hiding?	Neden Tom saklanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050992 (CK) & #4480647 (duran)
Why is Tom lonely?	Tom niye yalnız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351633 (CK) & #7553642 (soliloquist)
Why is Tom scared?	Tom niçin korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648194 (CK) & #4071134 (deyta)
Why is Tom sleepy?	Tom niye uykulu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351627 (CK) & #8320094 (soliloquist)
Why is Tom so sad?	Tom neden bu kadar üzgün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663899 (CK) & #6057044 (deyta)
Why is Tom so sad?	Tom neden bu kadar hüzünlü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663899 (CK) & #6850798 (deyta)
Why is it my turn?	Neden o benim sıram?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648198 (CK) & #4275290 (duran)
Why is snow white?	Kar niçin beyazdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749959 (CM) & #2038921 (duran)
Why is that crazy?	O neden deli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648197 (CK) & #4381414 (duran)
Why is that funny?	O neden komik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648196 (CK) & #4381413 (duran)
Why is that wrong?	O niçin yanlıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875906 (Spamster) & #2038922 (duran)
Why is this funny?	Bu neden komik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648195 (CK) & #4381411 (duran)
Why isn't it good?	Neden bu iyi değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648193 (CK) & #4660700 (maydoo)
Why isn't it here?	O neden burada değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648192 (CK) & #4184995 (deyta)
Why must I suffer?	Neden acı çekmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062923 (AlanF_US) & #4266089 (duran)
Why must we do it?	Onu neden yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731831 (CM) & #5242013 (deyta)
Why not apologize?	Neden özür dilemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757724 (CM) & #5761069 (duran)
Why not get a job?	Neden bir iş bulmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892957 (CK) & #3019284 (duran)
Why not just quit?	Neden sadece bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954221 (CK) & #2996429 (duran)
Why not just stay?	Neden sadece kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954222 (CK) & #2996430 (duran)
Why not start now?	Neden şimdi başlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502298 (CK) & #4708251 (duran)
Why not try it on?	Onu neden denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277442 (CK) & #1480042 (duran)
Why should I care?	Neden umursamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170996 (CK) & #4559794 (duran)
Why should I quit?	Neden istifa etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548909 (CK) & #4547084 (duran)
Why should I wait?	Neden beklemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738728 (CK) & #3741815 (duran)
Why should Tom go?	Tom neden gitmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738328 (CK) & #3744345 (duran)
Why take the risk?	Niçin risk alalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520904 (Spamster) & #2038924 (duran)
Why the big hurry?	Neden büyük acele?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315142 (CK) & #4210952 (duran)
Why the long face?	Niçin suratın asık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654674 (CM) & #2038925 (duran)
Why was I invited?	Neden davet edildim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823516 (CK) & #3879011 (duran)
Why was Tom angry?	Tom neden kızgındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770343 (CK) & #6771747 (deyta)
Why was Tom angry?	Tom neden öfkeliydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770343 (CK) & #6771749 (deyta)
Why was Tom fired?	Tom neden kovuldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654067 (VCatmur) & #4152492 (deyta)
Why wasn't I told?	Neden bana söylenmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199828 (CK) & #3987089 (duran)
Why were you here?	Neden buradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648191 (CK) & #4448487 (deyta)
Why were you late?	Neden geç kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36363 (CK) & #479166 (duran)
Why were you late?	Niçin geç kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36363 (CK) & #1212072 (duran)
Why would I worry?	Neden endişe edeyim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505314 (CK) & #5506554 (duran)
Why would Tom lie?	Tom neden yalan söylesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364596 (CK) & #4785529 (deyta)
Why would she lie?	Niçin yalan söylerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635785 (Spamster) & #2054195 (duran)
Why would that be?	Neden öyle olsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374787 (CK) & #7649010 (soliloquist)
Why would that be?	Niye ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374787 (CK) & #7649011 (soliloquist)
Why'd you do that?	Onu neden yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191867 (Snark) & #4710582 (duran)
Why's Tom leaving?	Tom neden ayrılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351624 (CK) & #3019275 (duran)
Will Tom be ready?	Tom hazır olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364618 (CK) & #3364902 (deyta)
Will Tom be there?	Tom orada olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108778 (CK) & #3836467 (duran)
Will Tom help you?	Tom sana yardım edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780544 (CK) & #6785394 (deyta)
Will you be going?	Gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605467 (DostKaplan) & #1997083 (duran)
Will you be going?	Gidiyor olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605467 (DostKaplan) & #4432933 (newton55)
Will you be quiet?	Sessiz olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2972176 (AlanF_US) & #4559509 (duran)
Will you be ready?	Hazır olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721931 (Hybrid) & #4568267 (duran)
Will you be there?	Orada olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3407132 (CK) & #3059554 (duran)
Will you go there?	Oraya gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357388 (sacredceltic) & #2038927 (duran)
Will you kiss Tom?	Tom'u öpecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780546 (CK) & #4197407 (duran)
Will you marry me?	Benimle evlenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35835 (CK) & #1166997 (duran)
Will you meet her?	Onunla buluşacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308606 (CK) & #1167871 (duran)
Will you miss Tom?	Tom'u özleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501040 (CK) & #5285232 (duran)
Will you pay cash?	Nakit mi ödeyeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270575 (_undertoad) & #2683689 (Gulo_Luscus)
Will you pay cash?	Nakit mi ödeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270575 (_undertoad) & #2683690 (Gulo_Luscus)
Will you tell Tom?	Tom'a söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548908 (CK) & #3337764 (deyta)
Will you use this?	Bunu kullanacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6169119 (sundown) & #6170418 (duran)
Will you use this?	Bunu kullanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6169119 (sundown) & #6170419 (duran)
Will you use this?	Bunu kullanacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6169119 (sundown) & #6213581 (duran)
Will you visit me?	Beni ziyaret edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096655 (Airvian) & #5097219 (duran)
Will you warn Tom?	Tom'u uyaracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780548 (CK) & #4176411 (deyta)
Wind up the clock.	Saati kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1899748 (Shishir) & #2008187 (duran)
Women frighten me.	Kadınlar beni korkutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254918 (CK) & #2521949 (duran)
Won't that be fun?	Bu eğlenceli olmayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273973 (CK) & #2499334 (duran)
Won't you come in?	İçeri girmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273976 (CK) & #2499329 (duran)
Won't you do that?	Bunu yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796460 (CK) & #6105305 (duran)
Won't you join me?	Bana katılmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273977 (CK) & #2499327 (duran)
Won't you join us?	Bize katılmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273978 (CK) & #2499324 (duran)
Won't you tell me?	Bana söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499039 (Hybrid) & #4613433 (duran)
Wood burns easily.	Ahşap kolaylıkla yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323631 (CK) & #1480045 (duran)
Wood is flammable.	Tahta yanıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254922 (CK) & #2521940 (duran)
Woods burn easily.	Ahşap kolayca yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448299 (CM) & #1060243 (duran)
Would Tom do that?	Tom onu yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648190 (CK) & #4557024 (duran)
Would Tom do that?	Tom bunu yapar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648190 (CK) & #4565829 (tornado)
Would you buy one?	Birini alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496246 (CK) & #5540686 (duran)
Would you do that?	Bunu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648189 (CK) & #2008183 (duran)
Would you give up?	Sen bırakır mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151138 (CK) & #4882168 (dursun)
Would you help me?	Bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392974 (CK) & #1704436 (duran)
Would you hire me?	Beni işe alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393239 (CK) & #4170923 (duran)
Would you risk it?	Bunu riske atar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393256 (CK) & #4437080 (duran)
Would you shut up?	Çeneni kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365372 (CK) & #4172182 (duran)
Would you stop it?	Keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505316 (CK) & #5505391 (tulin)
Wow! That's cheap!	Oh, o ucuz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42587 (CK) & #2038932 (duran)
Wow, look at this.	Vay, buna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563611 (CK) & #4084866 (duran)
Wow, thanks a lot.	Vay, çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565034 (CK) & #3565498 (duran)
Wow, that's great.	Vay, bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564747 (CK) & #4084595 (duran)
Wow, this is loud!	Oh, bu çok gürültülü!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461941 (Spamster) & #2038930 (duran)
Wow, you're right.	Vay be, sen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565092 (CK) & #3565194 (duran)
Wriggle your toes.	Ayak parmaklarını oynatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254925 (CK) & #2521935 (duran)
Yes, I understand.	Evet anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701641 (CK) & #4211549 (duran)
Yes, you're right.	Evet haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422331 (CK) & #5422953 (duran)
Yes. That's right.	Evet, o doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433817 (CK) & #1259177 (duran)
Yesterday was hot.	Dün sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853095 (piksea) & #403996 (deyta)
Yesterday was hot.	Dün hava sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853095 (piksea) & #768583 (ocos)
You almost hit me.	Neredeyse bana çarpıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331015 (CK) & #4888251 (duran)
You always forget.	Her zaman unutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254934 (CK) & #2521921 (duran)
You and I are men.	Sen ve ben erkeğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71205 (CM) & #1480046 (duran)
You appeared busy.	Sen meşgul görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274598 (CK) & #6276053 (duran)
You appeared calm.	Sen sakin görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274595 (CK) & #6276059 (duran)
You are a bit fat.	Birazcık şişmansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152668 (CM) & #2038935 (duran)
You are a teacher.	Sen bir öğretmensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69155 (CK) & #1060802 (duran)
You are actresses.	Sizler aktrissiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20101 (CM) & #1480049 (soliloquist)
You are beautiful.	Sen güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #1255047 (duran)
You are fantastic.	Sen harikasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255541 (CM) & #2038936 (duran)
You are hilarious.	Sen komiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153222 (CM) & #2038940 (duran)
You are home late.	Eve geç geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20434 (CK) & #2038941 (duran)
You are home late.	Eve geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20434 (CK) & #2630342 (duran)
You are important.	Sen önemlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120795 (cntrational) & #2038942 (duran)
You are in my way.	Sen benim yolumdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296 (CK) & #1090631 (duran)
You are in my way.	Bana ayak bağı oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296 (CK) & #7145521 (soliloquist)
You are incorrect.	Sen doğru değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496954 (CK) & #4530311 (duran)
You are my friend.	Sen benim arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370562 (saeb) & #779333 (duran)
You are my friend.	Benim arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370562 (saeb) & #2025251 (duran)
You are my mother.	Sen benim annemsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097988 (cntrational) & #2038944 (duran)
You are one of us.	Sen bizden birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892983 (CK) & #3010444 (duran)
You are safe here.	Burada güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238863 (CK) & #2628246 (duran)
You are so stupid.	Çok aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806301 (Spamster) & #2038945 (duran)
You are something.	Sen bir şeysin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723807 (CM) & #4618706 (duran)
You are two-faced.	Sen ikiyüzlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64309 (CM) & #1480050 (duran)
You are very nice.	Sen çok güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521643 (Teloy) & #2038946 (duran)
You are very rich.	Sen çok zenginsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69848 (Eldad) & #2038947 (duran)
You are wonderful.	Harikasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362071 (CM) & #2025256 (duran)
You aren't a hero.	Sen bir kahraman değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8865865 (MS) & #4127007 (vvv123)
You aren't guilty.	Suçlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218257 (CK) & #2629209 (duran)
You aren't guilty.	Suçlu değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218257 (CK) & #4661460 (maydoo)
You aren't needed.	Sen gerekli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218275 (CK) & #2629109 (duran)
You aren't needed.	Lazım değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218275 (CK) & #4661470 (maydoo)
You aren't stupid.	Sen aptal değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218297 (CK) & #2629084 (duran)
You aren't stupid.	Aptal değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218297 (CK) & #4661480 (maydoo)
You aren't thirty.	Sen otuz yaşında değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218301 (CK) & #2629080 (duran)
You aren't thirty.	Otuz yaşında değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218301 (CK) & #4661483 (maydoo)
You both did fine.	İkiniz de iyi yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331078 (CK) & #3599999 (vvv123)
You both did well.	İkiniz de iyi yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360141 (CK) & #3599999 (vvv123)
You broke my nose.	Burnumu kırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228721 (CM) & #2038949 (duran)
You broke the law.	Yasayı çiğnedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331031 (CK) & #3336282 (deyta)
You came too late.	Sen çok geç geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689872 (ulyssemc1) & #1480051 (duran)
You can answer it.	Onu yanıtlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331043 (CK) & #3336252 (deyta)
You can come home.	Eve gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230453 (alec) & #2038950 (duran)
You can cook here.	Burada pişirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610653 (CM) & #4216764 (deyta)
You can do better.	Daha iyi yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210276 (Hybrid) & #4512068 (duran)
You can handle it.	Üstesinden gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505920 (Hybrid) & #4622323 (violetanka)
You can have both.	İkisini de alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690820 (Hybrid) & #7056221 (soliloquist)
You can have mine.	Benimkini alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125436 (Scott) & #1480053 (duran)
You can have this.	Buna sahip olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935053 (Spamster) & #4857389 (deyta)
You can keep them.	Onları tutabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757723 (CM) & #5819439 (deyta)
You can leave now.	Şimdi gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330990 (CK) & #2008197 (Gulo_Luscus)
You can never win.	Asla kazanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954427 (CK) & #2959615 (Gulo_Luscus)
You can never win.	Asla kazanamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954427 (CK) & #2959617 (Gulo_Luscus)
You can park here.	Buraya park edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61731 (CK) & #1480055 (duran)
You can sleep now.	Sen artık uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177834 (CK) & #4798930 (deyta)
You can talk here.	Burada konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273979 (CK) & #2499317 (duran)
You can trust Tom.	Tom'a güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954434 (CK) & #2959632 (Gulo_Luscus)
You can trust Tom.	Tom'a güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954434 (CK) & #2959633 (Gulo_Luscus)
You can trust him.	Ona güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490921 (adjusting) & #1260811 (duran)
You can wait here.	Burada bekleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895802 (CK) & #2038966 (duran)
You can't beat me.	Beni dövemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331016 (CK) & #3336321 (deyta)
You can't come in.	İçeri giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951404 (CK) & #2038970 (duran)
You can't deny it.	Onu reddedemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331044 (CK) & #3336247 (deyta)
You can't do that.	Onu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330954 (CK) & #3336426 (deyta)
You can't do this.	Bunu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895797 (CK) & #2038974 (duran)
You can't eat now.	Şimdi yemek yiyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357914 (CK) & #6362684 (duran)
You can't fire me.	Beni işten çıkaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331017 (CK) & #3336319 (deyta)
You can't fire us.	Bizi kovamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330917 (CK) & #3331197 (deyta)
You can't fool me.	Beni aptal yerine koyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331018 (CK) & #3336318 (deyta)
You can't give up.	Vazgeçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654038 (Spamster) & #2038977 (duran)
You can't help me.	Bana yardım edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951842 (CK) & #2038979 (duran)
You can't hurt me.	Beni incitemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895793 (CK) & #2038980 (duran)
You can't just go.	Gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951988 (CK) & #2038984 (duran)
You can't kill me.	Beni öldüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331019 (CK) & #3336300 (deyta)
You can't miss it.	Mutlaka görürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52103 (CK) & #1033951 (duran)
You can't save me.	Sen beni kurtaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241644 (CK) & #3960985 (duran)
You can't sell it.	Onu satamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331045 (CK) & #3336244 (deyta)
You can't stop it.	Onu durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331046 (CK) & #3336239 (deyta)
You can't stop me.	Beni durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911215 (papabear) & #2038985 (duran)
You can't stop us.	Bizi durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330918 (CK) & #3331194 (deyta)
You could ask Tom.	Tom'a sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648188 (CK) & #3768002 (duran)
You could do that.	Onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954449 (CK) & #2995156 (duran)
You could do this.	Bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954450 (CK) & #2017337 (duran)
You could go home.	Eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954452 (CK) & #1252806 (duran)
You could help me.	Bana yardım edebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331020 (CK) & #3595081 (vvv123)
You could help me.	Bana yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331020 (CK) & #3777228 (duran)
You could help us.	Bize yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330919 (CK) & #3707415 (duran)
You could've died.	Ölebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648187 (CK) & #2521896 (duran)
You could've gone.	Gidebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648186 (CK) & #4184374 (duran)
You could've left.	Gidebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099545 (CK) & #4184374 (duran)
You could've left.	Ayrılabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099545 (CK) & #11100019 (janTuki)
You deserved that.	Onu hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408850 (CK) & #2025259 (duran)
You did a bad job.	Kötü bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823295 (CK) & #3882132 (duran)
You did fine, Tom.	İyi iş çıkardın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330930 (CK) & #4197661 (duran)
You did good work.	İyi iş çıkardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348040 (CK) & #2054278 (duran)
You did just fine.	Gayet iyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824689 (CK) & #4846173 (dursun)
You did that once.	Bunu bir kere yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330982 (CK) & #6177289 (duran)
You did that well.	Sen bunu iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274592 (CK) & #6276063 (duran)
You did very well.	Çok iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330909 (CK) & #1277159 (duran)
You did well, Tom.	İyi yaptın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330931 (CK) & #4197645 (duran)
You did your best.	Elinden geleni yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331101 (CK) & #3570997 (Katabasis)
You did your part.	Görevini yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330976 (CK) & #3336390 (deyta)
You didn't listen.	Dinlemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254980 (CK) & #2521851 (duran)
You do a good job.	İyi iş yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954466 (CK) & #2995150 (duran)
You do a nice job.	İyi iş yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954467 (CK) & #2995150 (duran)
You do look tired.	Yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330936 (CK) & #586452 (duran)
You do work a lot.	Çok çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887827 (CK) & #2218806 (neytiri)
You don't fool me.	Beni aptal yerine koymazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273996 (CK) & #2499310 (duran)
You don't fool us.	Bizi aptal yerine koymazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273997 (CK) & #2499326 (duran)
You don't have it.	Sende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283198 (ichivivi20) & #5599009 (Gulo_Luscus)
You don't know me.	Beni tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895769 (CK) & #2038996 (duran)
You don't know us.	Bizi tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274002 (CK) & #2499307 (duran)
You don't need it.	Buna ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274005 (CK) & #2499302 (duran)
You don't need me.	Bana ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274006 (CK) & #2499304 (duran)
You don't need us.	Bize ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274009 (CK) & #2499301 (duran)
You figure it out.	Sen onu halledersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330980 (CK) & #4197618 (duran)
You fooled us all.	Sen hepimizi kandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274589 (CK) & #6276067 (duran)
You gave it to me.	Onu bana verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151123 (CK) & #4311985 (duran)
You gave it to us.	Onu bize verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151122 (CK) & #4275292 (duran)
You gave up on me.	Sen benden vazgeçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151111 (CK) & #4275298 (duran)
You get one guess.	Bir tahmin hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168056 (CK) & #7714312 (soliloquist)
You got here fast.	Buraya çabuk ulaştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331081 (CK) & #3599997 (vvv123)
You got one right.	Bir hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168054 (CK) & #4437050 (duran)
You got shot, Tom.	Sen vuruldun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330932 (CK) & #4197646 (duran)
You guessed right.	Doğru tahmin ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69179 (CK) & #2039008 (duran)
You guys are fast.	Siz hızlısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713731 (CK) & #3121155 (duran)
You guys are good.	Siz iyisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713730 (CK) & #3121152 (duran)
You guys are late.	Siz geç kaldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713729 (CK) & #3121150 (duran)
You guys are nuts.	Siz kaçıksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713728 (CK) & #3121149 (duran)
You had better go.	Gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16154 (xtofu80) & #2039009 (duran)
You had me fooled.	Beni kandırmıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331076 (CK) & #3595512 (vvv123)
You had me fooled.	Beni oyuna getirmiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331076 (CK) & #3595513 (vvv123)
You had no choice.	Seçeneğin yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648185 (CK) & #3624785 (deyta)
You have a choice.	Bir seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548907 (CK) & #2995085 (duran)
You have a future.	Senin bir geleceğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548906 (CK) & #2577522 (Gulo_Luscus)
You have it wrong.	Yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493730 (CK) & #2000211 (duran)
You have no fever.	Senin ateşin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393938 (blay_paul) & #1276502 (duran)
You have no heart.	Sen kalpsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69354 (CM) & #1480061 (duran)
You have no proof.	Elinizde delil yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877250 (Spamster) & #2039011 (duran)
You have no taste.	Damak tadın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927729 (zvaigzne) & #930204 (deyta)
You have one hour.	Bir saatin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648184 (CK) & #2726015 (Gulo_Luscus)
You have problems.	Sorunların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254999 (CK) & #2521803 (duran)
You have to adapt.	Uyumlanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757721 (CM) & #5809507 (deyta)
You have to do it.	Onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740473 (Espi) & #2039018 (duran)
You have to fight.	Dövüşmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274023 (CK) & #2499294 (duran)
You have to focus.	Sen odaklanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300868 (mailohilohi) & #5300983 (deyta)
You have to hurry.	Acele etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895734 (CK) & #1255717 (duran)
You have to leave.	Gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454043 (mamat) & #2008232 (duran)
You have to start.	Başlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274026 (CK) & #2499291 (duran)
You have visitors.	Ziyaretçilerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255001 (CK) & #2521261 (duran)
You helped us win.	Sen bizim kazanmamıza yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274586 (CK) & #6276070 (duran)
You just got shot.	Sen sadece vuruldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330958 (CK) & #4197636 (duran)
You know everyone.	Herkesi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255015 (CK) & #2521241 (duran)
You know too much.	Çok şey biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331005 (CK) & #4197590 (duran)
You know who I am.	Kim olduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828618 (Amastan) & #2039025 (duran)
You know who I am.	Kim olduğumu biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828618 (Amastan) & #2718396 (deyta)
You learn quickly.	Hızlı öğreniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255025 (CK) & #2521229 (duran)
You like everyone.	Sen herkesi seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548905 (CK) & #4519341 (duran)
You look European.	Avrupalı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954759 (CK) & #1256974 (duran)
You look Japanese.	Japonyalı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954764 (CK) & #1256975 (duran)
You look confused.	Şaşkın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274583 (CK) & #6276073 (duran)
You look doubtful.	Şüpheli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348080 (CK) & #4194849 (duran)
You look fabulous.	Harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525257 (CK) & #1259382 (duran)
You look familiar.	Tanıdık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895719 (CK) & #2039027 (duran)
You look gorgeous.	Muhteşem görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255035 (CK) & #2521209 (duran)
You look handsome.	Yakışıklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045753 (CK) & #4518685 (duran)
You look homeless.	Yuvasız görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255036 (CK) & #2521208 (duran)
You look horrible.	Korkunç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255037 (CK) & #1475290 (duran)
You look like Tom.	Tom'a benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986985 (CK) & #2987154 (duran)
You look relieved.	Rahatlamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895714 (CK) & #2039030 (duran)
You look smashing.	Müthiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255051 (CK) & #1254994 (duran)
You look so happy.	Çok mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044428 (CK) & #2186641 (muatik)
You look stunning.	Çarpıcı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255125 (CK) & #2521170 (duran)
You look terrible.	Kötü görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994547 (Spamster) & #2521218 (duran)
You look terrific.	Müthiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235424 (Hybrid) & #1254994 (duran)
You look the same.	Aynı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341665 (CK) & #4197165 (duran)
You look troubled.	Sorunlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255128 (CK) & #2521163 (duran)
You look worn out.	Sen bitkin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821700 (CK) & #3892101 (duran)
You looked guilty.	Sen suçlu görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274580 (CK) & #6276076 (duran)
You looked hungry.	Sen aç görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274577 (CK) & #6276079 (duran)
You looked lonely.	Sen yalnız görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274574 (CK) & #6276082 (duran)
You looked lovely.	Hoş görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255136 (CK) & #2521140 (duran)
You looked scared.	Korkmuş görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255137 (CK) & #2521134 (duran)
You looked sleepy.	Sen uykulu görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274571 (CK) & #6276085 (duran)
You lost the game.	Oyunu kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644992 (CK) & #2039032 (duran)
You made a profit.	Kar ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330970 (CK) & #4197630 (duran)
You made an error.	Bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69515 (CK) & #1255718 (duran)
You made me do it.	Onu bana yaptırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331047 (CK) & #3595075 (vvv123)
You made me laugh.	Beni güldürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765123 (alec) & #2039034 (duran)
You made me proud.	Beni gururlandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330968 (CK) & #4197628 (duran)
You made me smile.	Beni güldürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820762 (CK) & #2039034 (duran)
You make me blush.	Beni utandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826182 (CK) & #3851210 (duran)
You make me happy.	Sen beni mutlu ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63215 (CK) & #696572 (duran)
You make me laugh.	Beni güldürürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500045 (CK) & #4676504 (duran)
You may also come.	Sen de gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450065 (sharptoothed) & #2485386 (duran)
You may be needed.	Gerekli olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331001 (CK) & #4726338 (duran)
You may be seated.	Sen oturmuş olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330960 (CK) & #4197637 (duran)
You may enter now.	Şimdi girebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330991 (CK) & #2039036 (duran)
You may go in now.	Şimdi girebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242879 (alec) & #2039036 (duran)
You may leave now.	Şimdi ayrılabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330992 (CK) & #3595096 (vvv123)
You may need this.	Buna ihtiyacın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330947 (CK) & #3336446 (deyta)
You may not do it.	Onu yapmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626674 (Lindoula) & #5252569 (deyta)
You may park here.	Burada park edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61734 (CK) & #1255311 (duran)
You may stay here.	Sen burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274568 (CK) & #6276087 (duran)
You may take this.	Bunu alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728192 (paper1n0) & #4734084 (duran)
You missed a spot.	Bir noktayı kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162957 (Hybrid) & #3196711 (duran)
You must be alert.	Uyanık olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283012 (Farvoyager) & #4676475 (duran)
You must be angry.	Sen kızgın olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274565 (CK) & #6276089 (duran)
You must be bored.	Sen sıkılmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274562 (CK) & #6276093 (duran)
You must be crazy.	Delirmiş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556107 (Spamster) & #2039037 (duran)
You must be happy.	Sen mutlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274559 (CK) & #6276096 (duran)
You must be proud.	Gurur duyuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648183 (CK) & #4557011 (duran)
You must be right.	Sen doğru olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553290 (CK) & #2039038 (duran)
You must be tired.	Yorgun olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648182 (CK) & #2795498 (Gulo_Luscus)
You must be tired.	Yorgun olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648182 (CK) & #2795499 (Gulo_Luscus)
You must help Tom.	Tom'a yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178355 (CK) & #4095816 (vvv123)
You must help her.	Ona yardımcı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68982 (CK) & #1480063 (duran)
You must hurry up.	Acele etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69497 (CK) & #1255717 (duran)
You must like Tom.	Tom'u beğenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780550 (CK) & #6785396 (deyta)
You must not kill.	Öldürmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487692 (marshmallowcat) & #2039039 (duran)
You must save Tom.	Tom'u kurtarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178327 (CK) & #3606261 (deyta)
You must save Tom.	Tom'u korumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178327 (CK) & #3606265 (deyta)
You must see this.	Bunu görmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178326 (CK) & #4490441 (deyta)
You must stop him.	Onu durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582133 (Spamster) & #2039040 (duran)
You must trust me.	Bana güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954615 (CK) & #2110940 (duran)
You must trust us.	Bize güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954616 (CK) & #2994580 (duran)
You must try this.	Bunu denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178293 (CK) & #4046358 (vvv123)
You must warn Tom.	Tom'u uyarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780552 (CK) & #6785398 (deyta)
You must've known.	Sen bilinmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647246 (CK) & #4216830 (deyta)
You need a doctor.	Bir doktora ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648181 (CK) & #4071141 (deyta)
You need a friend.	Bir arkadaşa ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713727 (CK) & #3121148 (duran)
You need a lawyer.	Sana bir avukat lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648180 (CK) & #3292739 (deyta)
You need a lawyer.	Bir avukata ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648180 (CK) & #3292741 (deyta)
You need some air.	Biraz havaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648178 (CK) & #4071255 (deyta)
You need stitches.	Dikişlere ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255173 (CK) & #2428102 (duran)
You need the rest.	Dinlenmeye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648177 (CK) & #2519102 (duran)
You need to hurry.	Acele etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112195 (Scott) & #1255717 (duran)
You need to leave.	Ayrılman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648176 (CK) & #4511199 (deyta)
You need to relax.	Dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096298 (CK) & #1204419 (duran)
You need to shave.	Tıraş olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374700 (CK) & #4179254 (duran)
You need to shave.	Tıraş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374700 (CK) & #4179256 (duran)
You need to sleep.	Uyuman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648175 (CK) & #585887 (deyta)
You need to sleep.	Uyuman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648175 (CK) & #3304495 (deyta)
You need to study.	Çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274556 (CK) & #1475025 (duran)
You never gave up.	Sen asla vazgeçmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151100 (CK) & #4855270 (deyta)
You never paid me.	Bana hiç ödeme yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975587 (CK) & #5976930 (duran)
You often do that.	Sen bunu sık sık yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274553 (CK) & #6276101 (duran)
You ought to know.	Sen bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093260 (gleki) & #4542286 (duran)
You owe me a beer.	Bana bir bira borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331102 (CK) & #3467264 (deyta)
You read too much.	Çok fazla okuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331006 (CK) & #3595087 (vvv123)
You really did it.	Onu gerçekten yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331048 (CK) & #3336236 (deyta)
You run very fast.	Çok hızlı koşarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69113 (CK) & #1119187 (duran)
You saved my life.	Sen benim hayatımı kurtardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103158 (supplementfacts) & #2039042 (duran)
You seem confused.	Kafan karışmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255188 (CK) & #2519072 (duran)
You seem familiar.	Tanıdık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255195 (CK) & #2039027 (duran)
You seem stressed.	Gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895690 (CK) & #2025231 (duran)
You seem troubled.	Rahatsız edilmiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255205 (CK) & #2519035 (duran)
You seemed afraid.	Sen korkmuş görünüyordun..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274550 (CK) & #6276104 (duran)
You seemed lonely.	Sen yalnız görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274547 (CK) & #6276082 (duran)
You should buy it.	Onu satın almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150437 (CK) & #4568363 (duran)
You should change.	Değişmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255215 (CK) & #2519016 (duran)
You should go now.	Şimdi gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636241 (CK) & #1265615 (duran)
You should resign.	İstifa etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488833 (arnxy20) & #2039045 (duran)
You should retire.	Emekli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902924 (CK) & #5903541 (duran)
You should try it.	Onu denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331049 (CK) & #3336257 (deyta)
You shouldn't lie.	Yalan söylememen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424106 (CK) & #5402599 (deyta)
You sound jealous.	Kıskanç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255233 (CK) & #2518989 (duran)
You sound nervous.	Sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255235 (CK) & #2518987 (duran)
You sound worried.	Endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902926 (CK) & #2519031 (duran)
You stole my idea.	Benim fikrimi çaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895651 (CK) & #2039046 (duran)
You sure run fast.	Kesinlikle hızlı koşarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954786 (CK) & #2994336 (duran)
You take care now.	Şimdi dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330993 (CK) & #4197597 (duran)
You take my place.	Benim yerimi alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330974 (CK) & #3577629 (maydoo)
You take this one.	Sen bunu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168044 (CK) & #4437046 (duran)
You talk too fast.	Çok hızlı konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274544 (CK) & #3452825 (deyta)
You talk too much.	Çok fazla konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240572 (CK) & #1255769 (duran)
You two are funny.	Siz ikiniz komiksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648174 (CK) & #4192617 (deyta)
You two are quiet.	Siz ikiniz sessizsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648173 (CK) & #4192613 (deyta)
You two look busy.	Siz ikiniz meşgul görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648172 (CK) & #4192615 (deyta)
You two may leave.	Siz ikiniz ayrılabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331030 (CK) & #3336285 (deyta)
You two stay here.	Siz ikiniz burada kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184892 (CK) & #4561156 (duran)
You understand me.	Beni anlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188207 (CM) & #2039049 (duran)
You were annoying.	Sen can sıkıcıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274541 (CK) & #6276119 (duran)
You were charming.	Sen çekiciydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548904 (CK) & #4519340 (duran)
You were cheating.	Aldatıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255259 (CK) & #2518955 (duran)
You were handsome.	Sen yakışıklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318184 (Gulliver) & #5400219 (deyta)
You were mistaken.	Hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255274 (CK) & #2518888 (duran)
You were mistaken.	Siz hatalıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255274 (CK) & #2597513 (deyta)
You were mistaken.	Sen hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255274 (CK) & #2615158 (deyta)
You were reckless.	Düşüncesizdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255277 (CK) & #2518929 (duran)
You were sensible.	Sen mantıklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548903 (CK) & #4519339 (duran)
You were sleeping.	Uyuyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255285 (CK) & #2518909 (duran)
You were so great.	Çok harikaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548902 (CK) & #4547083 (duran)
You were so happy.	Çok mutluydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044429 (CK) & #2186643 (muatik)
You were so right.	Sen çok haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548901 (CK) & #3276689 (deyta)
You were so sweet.	Sen çok tatlıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548900 (CK) & #4483476 (duran)
You were speeding.	Hız yapıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255288 (CK) & #2518903 (duran)
You were terrible.	Korkunçtun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255289 (CK) & #2518900 (duran)
You were terrific.	Müthiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255290 (CK) & #2518898 (duran)
You were too late.	Çok geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548899 (CK) & #1911302 (bluwy)
You were too slow.	Sen çok yavaştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919158 (Hybrid) & #5921013 (deyta)
You weren't alone.	Yalnız değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255297 (CK) & #2518886 (duran)
You weren't ready.	Hazır değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255301 (CK) & #2518882 (duran)
You weren't there.	Orada değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255302 (CK) & #2518881 (duran)
You weren't wrong.	Hatalı değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255303 (CK) & #2518880 (duran)
You won't be shot.	Vurulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274040 (CK) & #2499282 (duran)
You won't beat me.	Beni yenmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342824 (CK) & #4196329 (duran)
You won't like it.	Bunu beğenmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241163 (CK) & #4184954 (duran)
You won't like me.	Sen beni beğenmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399681 (CM) & #4849090 (dursun)
You won't miss it.	Bunu kaçırmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505318 (CK) & #5506532 (duran)
You won't need it.	Ona ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274046 (CK) & #2499276 (vowelharmony)
You won't need me.	Bana ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274047 (CK) & #2499277 (duran)
You won't succeed.	Başarılı olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255320 (CK) & #2518844 (duran)
You won't survive.	Hayatta kalmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255321 (CK) & #2518839 (duran)
You work too hard.	Siz çok çalışıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15877 (CK) & #1255039 (duran)
You work too much.	Çok fazla çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454444 (CM) & #2039052 (duran)
You would like it.	Seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505320 (CK) & #5505409 (tulin)
You would like it.	Seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505320 (CK) & #5505431 (tulin)
You would love it.	Onu istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548897 (CK) & #4547078 (duran)
You'd better come.	Gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255327 (CK) & #2518824 (duran)
You'd better stay.	Kalsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255330 (CK) & #2518816 (duran)
You'll be OK here.	Burada iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548896 (CK) & #2577520 (Gulo_Luscus)
You'll be OK here.	Burada iyi olacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548896 (CK) & #2577521 (Gulo_Luscus)
You'll be jealous.	Sen kıskanç olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994208 (AlanF_US) & #4559521 (duran)
You'll be stopped.	Sen durdurulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502360 (CK) & #4528161 (duran)
You'll be with me.	Sen benimle olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548895 (CK) & #4854798 (dursun)
You'll find a job.	Bir iş bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331038 (CK) & #3595041 (vvv123)
You'll find a way.	Bir yolunu bulursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330910 (CK) & #3336467 (deyta)
You'll get a copy.	Bir kopya alacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170885 (CK) & #6178849 (duran)
You'll get better.	Daha iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255360 (CK) & #2518718 (duran)
You'll get better.	İyileşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255360 (CK) & #4120428 (vvv123)
You'll get caught.	Yakalanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255361 (CK) & #2518717 (duran)
You'll get lonely.	Yalnız olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255365 (CK) & #2518712 (duran)
You'll have to go.	Gitmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548894 (CK) & #4580457 (duran)
You'll just laugh.	Sadece güleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255370 (CK) & #2518704 (duran)
You'll need money.	Senin paraya ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152939 (CarpeLanam) & #5153027 (duran)
You'll need sleep.	Uykuya ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255382 (CK) & #2515524 (duran)
You'll never know.	Asla bilmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255386 (CK) & #2515517 (duran)
You'll never pass.	Asla geçmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255387 (CK) & #2515516 (duran)
You'll talk to me.	Sen benimle konuşacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722737 (CM) & #5150704 (duran)
You're a bad girl.	Sen kötü bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6994062 (CarpeLanam) & #8103544 (tulin)
You're a bad liar.	Sen kötü bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671922 (Spamster) & #1678215 (freefighter)
You're a big help.	Sen büyük bir yardımcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548893 (CK) & #4437228 (duran)
You're a bookworm.	Sen bir kitap kurdusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237587 (CM) & #1051200 (duran)
You're a cute kid.	Sen sevimli bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274538 (CK) & #1117378 (duran)
You're a dead man.	Sen ölü bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466172 (Hybrid) & #3467385 (deyta)
You're a disgrace.	Sen bir yüz karasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218013 (CK) & #2630540 (duran)
You're a good boy.	Sen hoş bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548892 (CK) & #587483 (duran)
You're a good boy.	Sen iyi bir oğlansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548892 (CK) & #3433189 (deyta)
You're a good guy.	Sen iyi bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548891 (CK) & #2039057 (duran)
You're a good kid.	Sen hoş bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548890 (CK) & #587483 (duran)
You're a good man.	Sen iyi bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895635 (CK) & #2039057 (duran)
You're a good mom.	Sen iyi bir annesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548889 (CK) & #2695501 (Gulo_Luscus)
You're a good mom.	Siz iyi bir annesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548889 (CK) & #2695503 (Gulo_Luscus)
You're a good son.	Sen iyi bir erkek evlatsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548888 (CK) & #4897998 (duran)
You're a huge guy.	Sen kocaman bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274535 (CK) & #6276138 (duran)
You're a knockout.	Sen bir yıkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218027 (CK) & #2630511 (duran)
You're a lazy guy.	Sen tembel bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274532 (CK) & #6276141 (duran)
You're a lazy kid.	Sen tembel bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274529 (CK) & #6276146 (duran)
You're a murderer.	Sen bir katilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755155 (sctld) & #1060137 (duran)
You're a nice boy.	Sen hoş bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826051 (CK) & #587483 (duran)
You're a nice guy.	Sen iyi bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975583 (CK) & #2039057 (duran)
You're a nice kid.	Sen hoş bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274526 (CK) & #587483 (duran)
You're a prisoner.	Sen bir mahkûmsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203760 (CK) & #2637401 (duran)
You're a pushover.	Sen bir çantada kekliksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218036 (CK) & #2630493 (duran)
You're a rich man.	Sen zengin bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822891 (CK) & #3884238 (duran)
You're a romantic.	Sen bir romantiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218037 (CK) & #4542360 (duran)
You're a survivor.	Sen bir kazazedesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218042 (CK) & #2630476 (duran)
You're a tall boy.	Sen uzun boylu bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274523 (CK) & #6276154 (duran)
You're a wise man.	Akıllı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954909 (CK) & #2993426 (duran)
You're aggressive.	Sen saldırgansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202555 (CK) & #4519187 (duran)
You're all doomed.	Hepiniz ölüme mahkumsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721574 (CM) & #4676477 (duran)
You're all insane.	Hepiniz delisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218059 (CK) & #2630443 (duran)
You're articulate.	Sen konuşkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202576 (CK) & #4381397 (duran)
You're attractive.	Sen çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202593 (CK) & #4519212 (duran)
You're back again.	Tekrar geri döndün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772515 (CK) & #2039082 (duran)
You're back early.	Tekrar erken döndün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218088 (CK) & #2630408 (duran)
You're being mean.	Sen kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297342 (Hybrid) & #2637975 (duran)
You're being rude.	Kaba davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353361 (CK) & #5702338 (duran)
You're being used.	Kullanılıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218110 (CK) & #2630388 (duran)
You're believable.	Sen inanılırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202610 (CK) & #2655494 (duran)
You're blowing it.	Onu berbat ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218113 (CK) & #2630385 (duran)
You're both crazy.	İkiniz de delisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218115 (CK) & #2630376 (duran)
You're both fired.	İkiniz de kovuldunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218117 (CK) & #2630378 (duran)
You're both liars.	İkiniz de yalancısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218120 (CK) & #2630375 (duran)
You're both right.	İkiniz de haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218122 (CK) & #2630373 (duran)
You're both wrong.	İkiniz de hatalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218123 (CK) & #2630370 (duran)
You're bugging me.	Beni kızdırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218124 (CK) & #2630368 (duran)
You're choking me.	Beni boğuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218126 (CK) & #2630362 (duran)
You're contagious.	Sen bulaşıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123498 (CK) & #4519123 (duran)
You're courageous.	Sen cesursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202702 (CK) & #2655505 (duran)
You're dead wrong.	Sen tamamen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648171 (CK) & #4381408 (duran)
You're delusional.	Sen delüzyonalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317568 (Hybrid) & #4381401 (duran)
You're dependable.	Sen güvenilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202745 (CK) & #2638851 (duran)
You're diplomatic.	Sen diplomatiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202762 (CK) & #2655447 (duran)
You're disgusting!	İğrençsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32071 (CK) & #2039083 (duran)
You're disgusting.	İğrençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895623 (CK) & #2039084 (duran)
You're doing fine.	Sen iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895622 (CK) & #2000191 (duran)
You're doing well.	Sen iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218134 (CK) & #2000191 (duran)
You're exercising.	Sen egzersiz yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203668 (CK) & #2637577 (duran)
You're famous now.	Artık ünlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757718 (CM) & #5761062 (duran)
You're free to go.	Gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143846 (Hybrid) & #524746 (duran)
You're free to go.	Gitmek için özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143846 (Hybrid) & #3153902 (duran)
You're gregarious.	Sen sokulgansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202914 (CK) & #4524278 (duran)
You're half right.	Yarı haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218155 (CK) & #2445756 (duran)
You're half right.	Hemen hemen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218155 (CK) & #2630343 (duran)
You're half right.	Kısmen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218155 (CK) & #2721812 (Gulo_Luscus)
You're half right.	Kısmen haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218155 (CK) & #2721813 (Gulo_Luscus)
You're half right.	Yarı yarıya haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218155 (CK) & #3572065 (Gulo_Luscus)
You're here early.	Buraya erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895610 (CK) & #2039089 (duran)
You're home early.	Eve erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895609 (CK) & #2039090 (duran)
You're hurting me.	Canımı yakıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218161 (CK) & #2239596 (deyta)
You're hurting me.	Bana zarar veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218161 (CK) & #2630336 (duran)
You're hurting us.	Bize zarar veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218165 (CK) & #2630330 (duran)
You're illiterate.	Sen okuma-yazma bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202966 (CK) & #2653537 (duran)
You're impossible.	Sen imkansızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548887 (CK) & #4522528 (duran)
You're impressive.	Sen etkileyicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202984 (CK) & #2653509 (duran)
You're in command.	Sen amirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218169 (CK) & #2629322 (duran)
You're in control.	Denetimdesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218170 (CK) & #2629319 (duran)
You're in my seat.	Benim koltuğumdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548886 (CK) & #3498272 (deyta)
You're in the way.	Engel oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548885 (CK) & #7145525 (soliloquist)
You're in trouble.	Başın dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895607 (CK) & #2039091 (duran)
You're incredible.	Sen inanılmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110792 (Scott) & #2039092 (duran)
You're indecisive.	Sen kararsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203000 (CK) & #2653474 (duran)
You're inflexible.	Sen esnek değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203006 (CK) & #2653466 (duran)
You're insightful.	Sen anlayışlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203016 (CK) & #2653448 (duran)
You're joshing me.	Bana şaka yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218176 (CK) & #2629315 (duran)
You're just a boy.	Sen sadece bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331098 (CK) & #3336265 (deyta)
You're just a kid.	Sen sadece bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331036 (CK) & #3336265 (deyta)
You're just lying.	Sadece yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218180 (CK) & #2629310 (duran)
You're just tired.	Sadece yorgunsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218184 (CK) & #2629306 (duran)
You're just upset.	Siz sadece üzgünsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218185 (CK) & #2629305 (duran)
You're just wrong.	Sen sadece yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757717 (CM) & #5761060 (duran)
You're kidding me.	Şaka yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895604 (CK) & #2003150 (duran)
You're late again.	Gene geciktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548884 (CK) & #2577519 (Gulo_Luscus)
You're late again.	Tekrar geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548884 (CK) & #2630407 (duran)
You're lucky, Tom.	Şanslısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663887 (CK) & #6850816 (deyta)
You're methodical.	Sen metotlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203079 (CK) & #2653329 (duran)
You're mocking me.	Benimle alay ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218206 (CK) & #2628193 (duran)
You're my friends.	Arkadaşlarımsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713726 (CK) & #2714969 (Gulo_Luscus)
You're my problem.	Sen benim sorunumsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218215 (CK) & #2629275 (duran)
You're never here.	Hiç burada değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823958 (CK) & #3871876 (duran)
You're never late.	Asla geç kalmazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218218 (CK) & #2629233 (duran)
You're not guilty.	Suçlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218256 (CK) & #2629209 (duran)
You're not my mom.	Benim annem değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843815 (Hybrid) & #3086327 (duran)
You're not needed.	Sen gerekli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218274 (CK) & #2629109 (duran)
You're not normal.	Sen normal değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182833 (Hybrid) & #2183013 (muatik)
You're not pretty.	Sen sevimli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218281 (CK) & #2629156 (duran)
You're not so bad.	Çok kötü değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721389 (CM) & #4676476 (duran)
You're not stupid.	Sen aptal değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218296 (CK) & #2629084 (duran)
You're not thirty.	Sen otuz yaşında değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218300 (CK) & #2629080 (duran)
You're not trying.	Denemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733941 (CK) & #4049207 (duran)
You're on my land.	Sen benim toprağımdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548883 (CK) & #4726067 (duran)
You're on the air.	Yayındasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069998 (ddnktr) & #12070183 (deyta)
You're on the air.	Yayındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069998 (ddnktr) & #12070184 (deyta)
You're only human.	Sadece bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505322 (CK) & #5505435 (tulin)
You're optimistic.	Siz iyimsersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203142 (CK) & #2651750 (duran)
You're our guests.	Sizler bizim misafirlerimizsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548882 (CK) & #2577518 (Gulo_Luscus)
You're our savior.	Sen bizim kurtarıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218325 (CK) & #2628270 (duran)
You're outrageous.	Sen çirkinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203154 (CK) & #2595204 (meinung44)
You're overweight.	Sen aşırı kilolusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203159 (CK) & #2651722 (duran)
You're overworked.	Sen çok çalışmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64333 (CK) & #4520452 (duran)
You're particular.	Sen özelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203166 (CK) & #2008265 (duran)
You're persistent.	Sen ısrarcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203177 (CK) & #2651699 (duran)
You're persuasive.	Sen ikna edicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203181 (CK) & #2651694 (duran)
You're photogenic.	Sen fotojeniksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203186 (CK) & #2650774 (duran)
You're prejudiced.	Sen önyargılısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203218 (CK) & #2003148 (duran)
You're productive.	Sen verimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203226 (CK) & #2650716 (duran)
You're quite safe.	Oldukça güvendesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218340 (CK) & #2628263 (duran)
You're quite thin.	Sen oldukça zayıfsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274520 (CK) & #6276157 (duran)
You're real funny.	Sen gerçekten komiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274517 (CK) & #2072652 (duran)
You're reasonable.	Sen makulsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203254 (CK) & #2650686 (duran)
You're remarkable.	Sen dikkat çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203266 (CK) & #2650671 (duran)
You're ridiculous.	Sen tuhafsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203294 (CK) & #2000210 (duran)
You're right, Tom.	Sen haklısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218356 (CK) & #2628248 (duran)
You're right, too.	Sen de haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819152 (CK) & #3935440 (duran)
You're right, too.	Siz de haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819152 (CK) & #4508410 (tulin)
You're safer here.	Burada daha emin ellerdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895576 (CK) & #2039099 (duran)
You're scaring me.	Beni korkutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358745 (sacredceltic) & #2000194 (duran)
You're so gallant.	Çok cesursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218374 (CK) & #1117418 (duran)
You're so helpful.	Sen çok yardımcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648170 (CK) & #4216849 (deyta)
You're so intense.	Çok yoğunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218381 (CK) & #2628220 (duran)
You're so perfect.	Çok mükemmelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218389 (CK) & #2628212 (duran)
You're so selfish.	Çok bencilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218392 (CK) & #2628209 (duran)
You're so serious.	Çok ciddisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218393 (CK) & #2628208 (duran)
You're so shallow.	Sen çok sığsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648169 (CK) & #4882336 (dursun)
You're still here.	Hâlâ buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218409 (CK) & #2628196 (duran)
You're successful.	Sen başarılısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203420 (CK) & #2650325 (duran)
You're such a pig.	Böyle bir domuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895562 (CK) & #2039101 (duran)
You're surrounded.	Kuşatıldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111712 (Scott) & #2039102 (duran)
You're surrounded.	Kuşatıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111712 (Scott) & #4526746 (tornado)
You're telling me.	Bir de bana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716497 (CM) & #5635703 (duran)
You're terrifying.	Sen korkunçsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203442 (CK) & #2650296 (duran)
You're the doctor.	Sen doktorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218425 (CK) & #2628188 (duran)
You're the driver.	Sen sürücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726658 (CM) & #4676482 (duran)
You're the expert.	Sen uzmansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895560 (CK) & #2039104 (duran)
You're the leader.	Sen lidersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218429 (CK) & #2628183 (duran)
You're the master.	Sen ustasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218430 (CK) & #2628182 (duran)
You're the oldest.	Sen en yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2628181 (duran)
You're the owners.	Siz ev sahiplerisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218433 (CK) & #2628178 (duran)
You're the writer.	Sen yazarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726604 (CM) & #5341860 (deyta)
You're too humble.	Sen çok alçak gönüllüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232865 (AlanF_US) & #2578002 (meinung44)
You're too little.	Çok küçüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218449 (CK) & #2628159 (duran)
You're too modest.	Çok alçakgönüllüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218451 (CK) & #2628157 (duran)
You're too polite.	Çok kibarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218455 (CK) & #2218778 (neytiri)
You're too skinny.	Çok zayıfsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #2628146 (duran)
You're unfriendly.	Sen dostane değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203508 (CK) & #2638172 (duran)
You're unpleasant.	Sen nahoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203529 (CK) & #2638094 (duran)
You're unreliable.	Sen güvenilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203540 (CK) & #2638078 (duran)
You're untalented.	Sen yeteneksizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203546 (CK) & #2638074 (duran)
You're very alert.	Sen çpk uyanıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5199593 (AlanF_US) & #5210067 (duran)
You're very angry.	Çok kızgınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218472 (CK) & #2628133 (duran)
You're very bossy.	Sen çok otoritersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274514 (CK) & #6196676 (duran)
You're very brave.	Çok cesursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #1117418 (duran)
You're very clean.	Sen çok temizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323499 (BraveSentry) & #4527588 (duran)
You're very dirty.	Çok kirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099174 (CK) & #2628233 (duran)
You're very dirty.	Seni pislik götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099174 (CK) & #6099234 (duran)
You're very drunk.	Siz çok sarhoşsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274511 (CK) & #6276164 (duran)
You're very early.	Sen çok erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274508 (CK) & #1213216 (duran)
You're very funny.	Çok komiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2628121 (duran)
You're very lucky.	Çok şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374734 (CK) & #2628218 (duran)
You're very lucky.	Çok ballısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374734 (CK) & #7485240 (soliloquist)
You're very noisy.	Sen çok gürültücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274505 (CK) & #6276167 (duran)
You're very quiet.	Sen çok sessizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274502 (CK) & #6276170 (duran)
You're very sharp.	Çok keskinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #2628103 (duran)
You're very smart.	Çok akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094574 (MethodGT) & #3388629 (deyta)
You're very sweet.	Çok tatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038475 (Spamster) & #1117422 (duran)
You're very timid.	Çok ürkeksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2628102 (duran)
You're very upset.	Çok üzgünsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2628101 (duran)
You're very young.	Sen çok gençssin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274499 (CK) & #6276175 (duran)
You're wrong, Tom.	Sen yanılıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548881 (CK) & #4547077 (duran)
You've been great.	Harikaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255404 (CK) & #2515485 (duran)
You've been there.	Sen oradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255412 (CK) & #2515475 (duran)
You've done a lot.	Çok şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902928 (CK) & #4710800 (duran)
You've got a deal.	Bir anlaşman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871852 (Spamster) & #2039105 (duran)
You've got a rash.	Senin bir isiliğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330967 (CK) & #4197625 (duran)
You've got cancer.	Kanserin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255429 (CK) & #2515456 (duran)
You've got it now.	O artık senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330994 (CK) & #4197598 (duran)
You've got skills.	Yeteneklerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255438 (CK) & #2515447 (duran)
You've got to win.	Kazanmak zorundasın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357911 (CK) & #6362686 (duran)
You've gotten fat.	Şişmanladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824751 (CK) & #3863052 (duran)
You've had enough.	Yeterince yaşadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261252 (Hybrid) & #4555070 (duran)
You've never lost.	Hiç kaybolmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255448 (CK) & #2515440 (duran)
You've seen worse.	Daha kötüsünü gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255456 (CK) & #2515433 (duran)
Your arm's broken.	Kolun kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255460 (CK) & #2515430 (duran)
Your book is here.	Kitabın burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685951 (bluepie88) & #2039106 (duran)
Your face is pale.	Yüzünüz solgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901851 (mathmad2008) & #2039107 (duran)
Your feet are big.	Senin ayakların büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274496 (CK) & #6276178 (duran)
Your hat is silly.	Sizin şapka aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853761 (Spamster) & #2039111 (duran)
Your house is big.	Eviniz büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602534 (CK) & #1067179 (duran)
Your house is big.	Senin evin büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602534 (CK) & #2423747 (Gulo_Luscus)
Your idea is good.	Senin fikrin iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008938 (CK) & #5009878 (duran)
Your lips are red.	Dudakların kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454989 (habazbooz69) & #2039113 (duran)
Your name, please.	Adınız, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430073 (witbrock) & #2039115 (duran)
Your name, please.	Adın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430073 (witbrock) & #3691366 (vvv123)
Your room is neat.	Sizin odanız temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274493 (CK) & #6276181 (duran)
Your room's ready.	Odan hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255467 (CK) & #2515421 (duran)
Your room's ready.	Senin odan hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255467 (CK) & #5456705 (deyta)
Your seat's there.	Senin koltuğun orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255468 (CK) & #2515419 (duran)
Your time is over.	Vaktin bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085076 (AsliAbbasi) & #2039117 (duran)
Your vote matters.	Sizin oyunuz önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500999 (CK) & #4527150 (duran)
Your wife is here.	Karın burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495073 (CK) & #4571249 (duran)
Your work is done.	İşin tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498059 (CK) & #5540191 (Gulo_Luscus)
A boy ran up to me.	Bir çocuk bana doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843072 (J_S) & #2039122 (duran)
A cat is not human.	Bir kedi insan değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515178 (Swift) & #590052 (duran)
A cat scratched me.	Bir kedi beni beni tırmaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489749 (swagner) & #2039135 (duran)
A child is missing.	Bir çocuk kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280255 (CK) & #2498392 (duran)
A child needs love.	Bir çocuğun sevgiye ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245818 (CK) & #486735 (duran)
A guard is outside.	Bir koruma dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280257 (CK) & #2498390 (duran)
A guard is outside.	Bir bekçi dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280257 (CK) & #4366229 (duran)
A guard is outside.	Dışarıda bir gardiyan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280257 (CK) & #4621755 (violetanka)
A horse kicked Tom.	Bir at Tom'u tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367598 (CK) & #10005547 (SSibelty)
A lot has happened.	Birçok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721593 (CM) & #4274799 (duran)
A man overtook her.	Bir adam onu ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27623 (CM) & #1257317 (duran)
A revolt broke out.	Bir ayaklanma patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282769 (CM) & #1480081 (duran)
A storm is brewing.	Bir fırtına patlamak üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325252 (CM) & #1480084 (duran)
A typhoon's coming.	Bir tayfun geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532363 (CK) & #6535261 (duran)
Add it to the list.	Onu listeye ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648168 (CK) & #4071274 (deyta)
Add some more milk.	Biraz daha süt ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072672 (CK) & #12073503 (deyta)
Admission was free.	Giriş ücretsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281943 (CM) & #1480086 (duran)
All is quiet again.	Her şey tekrar sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725577 (CM) & #4274809 (duran)
All is quiet again.	Her şey tekrar sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725577 (CM) & #4366350 (duran)
All men are mortal.	Bütün insanlar ölümlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3697850 (knk4597) & #4785430 (deyta)
All men want money.	Bütün insanlar para isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391795 (Scott) & #1102255 (duran)
All my plants died.	Tüm bitkilerim öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497308 (CK) & #4742992 (deyta)
All of us are busy.	Hepimiz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648167 (CK) & #4165980 (deyta)
All of us know Tom.	Tom'u hepimiz tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667185 (CK) & #4687045 (deyta)
All of us like Tom.	Hepimiz Tom'dan hoşlanıyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360139 (CK) & #4183203 (duran)
All of us like her.	Hepimiz onu severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249513 (CK) & #1257980 (duran)
All of us like you.	Hepimiz seni seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912828 (CK) & #2577378 (Gulo_Luscus)
All of us stood up.	Hepimiz ayağa kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248328 (CK) & #1257737 (duran)
All sugar is sweet.	Bütün şeker tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243600 (CM) & #1480090 (duran)
All systems are go.	Tüm sistemler denemedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51654 (CM) & #1480108 (duran)
All we do is study.	Bütün yapacağımız çalışmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336517 (Scott) & #1480111 (duran)
All were satisfied.	Herkes memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22090 (CM) & #1480113 (duran)
All you do is work.	Yapacağın tek şey çalışmak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807005 (Hybrid) & #5810504 (duran)
Allow me to finish.	Bitirmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100648 (OsoHombre) & #1052655 (duran)
Am I being foolish?	Ben aptal mı oluyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396639 (CK) & #4168025 (duran)
Am I being foolish?	Aptalca mı davranıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396639 (CK) & #4621797 (violetanka)
Am I bothering you?	Seni rahatsız ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886372 (CK) & #2025267 (duran)
Am I bothering you?	Rahatsız ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886372 (CK) & #8163400 (ritualesatanum)
Am I confusing you?	Kafanı karıştırıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548880 (CK) & #4547076 (duran)
Am I free to leave?	Gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393244 (CK) & #3855269 (duran)
Am I free to leave?	Gitmekte özgür müyüm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393244 (CK) & #4275604 (duran)
Am I going to jail?	Hapse girecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757715 (CM) & #5761040 (duran)
Am I seeing things?	Ben hayal mi görüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324404 (Scott) & #1480118 (duran)
Am I too demanding?	Çok talepkar mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424255 (CK) & #4121404 (duran)
An idea came to me.	Aklıma bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67249 (CK) & #1254280 (duran)
Another day passed.	Bir gün daha geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32708 (CK) & #1257366 (duran)
Answer my question.	Soruma cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868481 (CK) & #2039283 (duran)
Answer my question.	Sorumu yanıtla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868481 (CK) & #3607879 (deyta)
Any child knows it.	Herhangi bir çocuk onu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36643 (CK) & #1492194 (duran)
Anybody can use it.	Herkes bunu kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502752 (CK) & #4523507 (duran)
Anyone can do that.	Herhangi biri onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36596 (CK) & #856538 (duran)
Anyone may do that.	Bunu herkes yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220155 (CK) & #3571347 (maydoo)
Anything goes here.	Oraya bir şey gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61948 (CM) & #1480126 (duran)
Anything will help.	Her şey yardımcı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244903 (CK) & #2581098 (duran)
Applause broke out.	Alkış patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556523 (brymck) & #4828066 (deyta)
Applause broke out.	Alkış koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556523 (brymck) & #8203622 (deyta)
Are meals included?	Yemekler dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268725 (CK) & #1258679 (duran)
Are my children OK?	Çocuklarım iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500044 (CK) & #4710548 (duran)
Are these for sale?	Bunlar satılık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499673 (CK) & #2500456 (Gulo_Luscus)
Are these from Tom?	Bunlar Tom'dan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785927 (CK) & #6786074 (duran)
Are they all ready?	Onların hepsi hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082724 (AlanF_US) & #5083660 (duran)
Are they criminals?	Onlar suçlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244914 (CK) & #2581087 (duran)
Are they pacifists?	Onlar barış yanlısı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821648 (CK) & #3893411 (duran)
Are they poisonous?	Onlar zehirli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244920 (CK) & #2581076 (duran)
Are they ready yet?	Hazırlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393147 (CK) & #3866189 (soliloquist)
Are they satisfied?	Onlar memnun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651055 (Spamster) & #2039290 (duran)
Are they satisfied?	Memnunlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651055 (Spamster) & #2893537 (Gulo_Luscus)
Are they still mad?	Onlar hâlâ kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763577 (CK) & #3100108 (duran)
Are things bad now?	Artık işler kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495072 (CK) & #4710514 (duran)
Are we bad parents?	Biz kötü ebeveyn miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757714 (CM) & #5761039 (duran)
Are we coming back?	Geri dönüyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274490 (CK) & #6276184 (duran)
Are we leaving now?	Şimdi gidiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738830 (CK) & #3740645 (duran)
Are we on schedule?	Vaktinde miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548879 (CK) & #4369074 (duran)
Are we ready to go?	Gitmek için hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839434 (CK) & #2039292 (duran)
Are you a Buddhist?	Bir budist misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502376 (gleki) & #2039298 (duran)
Are you a Canadian?	Sen bir Kanadalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357908 (CK) & #6362690 (duran)
Are you a bachelor?	Bekar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762869 (CK) & #1252247 (duran)
Are you a believer?	Allah'a inanır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70284 (CM) & #1480128 (duran)
Are you a criminal?	Bir sabıkalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789306 (Spamster) & #2039304 (duran)
Are you a gardener?	Bahçıvan mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9268749 (CK) & #10656208 (janTuki)
Are you a musician?	Bir müzisyen misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006751 (Hybrid) & #3067068 (duran)
Are you a musician?	Bir müzisyen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006751 (Hybrid) & #4369270 (duran)
Are you a prisoner?	Bir mahkum musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648166 (CK) & #4274912 (duran)
Are you a prisoner?	Sen bir tutuklu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648166 (CK) & #4369277 (duran)
Are you a reporter?	Sen bir muhabir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378205 (CM) & #4708373 (duran)
Are you about done?	İşin bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134194 (Hybrid) & #4622297 (violetanka)
Are you about done?	İşin bitmek üzere mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134194 (Hybrid) & #4622298 (violetanka)
Are you all better?	Hepiniz daha mı iyisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086448 (CK) & #12087822 (deyta)
Are you all hungry?	Siz hepiniz aç mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099807 (CK) & #12099871 (deyta)
Are you all morons?	Hepiniz geri zekalı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757712 (CM) & #5761036 (duran)
Are you an atheist?	Sen bir ateist misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495071 (CK) & #4571248 (duran)
Are you an athlete?	Sen bir atlet misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495070 (CK) & #4571247 (duran)
Are you an elitist?	Sen bir seçkinci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495069 (CK) & #4571246 (duran)
Are you an elitist?	Elitist misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495069 (CK) & #4572128 (tornado)
Are you analytical?	Sen analitik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172415 (CK) & #4437180 (duran)
Are you astonished?	Şaşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11928144 (CK) & #2522751 (vvv123)
Are you badly hurt?	Kötü yaralandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648165 (CK) & #4369280 (duran)
Are you better now?	Şimdi daha iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495068 (CK) & #4571245 (duran)
Are you blaming me?	Beni mi suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135285 (CK) & #4137693 (duran)
Are you bored here?	Burada sıkıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083231 (freddy1) & #4542283 (duran)
Are you both crazy?	Her ikiniz de deli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424154 (CK) & #3635156 (duran)
Are you both drunk?	Her ikiniz de sarhoş musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563964 (CK) & #3564298 (duran)
Are you busy today?	Bugün meşgul müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242434 (CK) & #1257615 (duran)
Are you busy today?	Bugün meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242434 (CK) & #3483121 (deyta)
Are you courageous?	Yürekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172400 (CK) & #4192836 (deyta)
Are you dating Tom?	Tom'la çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280260 (CK) & #2477140 (duran)
Are you dependable?	Sen güvenilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172399 (CK) & #4079509 (duran)
Are you doing well?	iyimisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818576 (CK) & #3976175 (duran)
Are you doing well?	İyi yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818576 (CK) & #4369343 (duran)
Are you down there?	Aşağıda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769750 (Amastan) & #2039310 (duran)
Are you easy-going?	Sen uysal mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172394 (CK) & #4437179 (duran)
Are you ever happy?	Sen hiç mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853076 (CK) & #6207089 (duran)
Are you ever wrong?	Sen hiç yanılmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393151 (CK) & #7933753 (soliloquist)
Are you feeling OK?	İyi hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20280 (CK) & #1257286 (duran)
Are you free today?	Bugün boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5989791 (thomsmells) & #5991738 (duran)
Are you frightened?	Korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244946 (CK) & #2003201 (duran)
Are you going home?	Eve gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852258 (CK) & #3063446 (duran)
Are you going home?	Eve mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852258 (CK) & #3063770 (Gulo_Luscus)
Are you going home?	Eve mi gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852258 (CK) & #3063772 (Gulo_Luscus)
Are you going, too?	Sen de gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569604 (CK) & #1259222 (duran)
Are you going, too?	Sen de mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569604 (CK) & #3522487 (maydoo)
Are you good at it?	Bunda iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393250 (CK) & #4170862 (duran)
Are you guys armed?	Siz silahlı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396715 (CK) & #4167746 (duran)
Are you guys armed?	Siz arkadaşlar silahlı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396715 (CK) & #4369367 (duran)
Are you guys close?	Siz yakın mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396713 (CK) & #4167738 (duran)
Are you guys close?	Siz arkadaşlar yakın mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396713 (CK) & #4369360 (duran)
Are you guys close?	Siz birbirinize yakın mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396713 (CK) & #8311136 (ritualesatanum)
Are you guys crazy?	Siz deli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396712 (CK) & #4167735 (duran)
Are you guys crazy?	Siz arkadaşlar deli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396712 (CK) & #4369373 (duran)
Are you guys happy?	Siz mutlu musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049357 (CK) & #6050007 (deyta)
Are you guys ready?	Hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396692 (CK) & #2578301 (duran)
Are you guys ready?	Siz arkadaşlar hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396692 (CK) & #4369372 (duran)
Are you happy here?	Burada mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #2039322 (duran)
Are you happy, Tom?	Mutlu musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044430 (CK) & #2186648 (muatik)
Are you having fun?	Sen eğleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #4542546 (duran)
Are you her friend?	Onun arkadaşı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160344 (cntrational) & #2039325 (duran)
Are you here alone?	Burada yalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841744 (CK) & #1844691 (Gulo_Luscus)
Are you here alone?	Burada yalnız başına mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841744 (CK) & #1844692 (Gulo_Luscus)
Are you here alone?	Burada tek başına mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841744 (CK) & #1844693 (Gulo_Luscus)
Are you home alone?	Evde yalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1608645 (jose76c) & #2039598 (duran)
Are you hungry now?	Şimdi aç mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241595 (CK) & #1257609 (duran)
Are you hungry yet?	Henüz aç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011763 (CK) & #4155397 (duran)
Are you hungry yet?	Henüz aç mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011763 (CK) & #4369380 (duran)
Are you illiterate?	Okuma yazma bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172368 (CK) & #4035258 (deyta)
Are you illiterate?	Okuman yazman yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172368 (CK) & #7807154 (soliloquist)
Are you in a hurry?	Aceleniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19736 (CK) & #1257285 (duran)
Are you in on this?	Bu işin içinde sen de var mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648164 (CK) & #8668397 (berrbahr)
Are you in trouble?	Başın dertte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886334 (CK) & #2039599 (duran)
Are you innovative?	Yenilikçi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172362 (CK) & #4375499 (maydoo)
Are you interested?	İlgileniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #2578315 (duran)
Are you kidding me?	Benimle dalga mı geçiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152017 (Shishir) & #1056664 (duran)
Are you kidding me?	Benimle alay mı ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152017 (Shishir) & #3975936 (duran)
Are you kidding us?	Bize şaka mı yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729397 (CK) & #7730934 (deyta)
Are you mad at Tom?	Tom'a kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4620124 (CK) & #2145212 (duran)
Are you methodical?	Sen düzenli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172356 (CK) & #4437175 (duran)
Are you mocking me?	Benimle alay mı ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648163 (CK) & #3975936 (duran)
Are you on holiday?	Tatilde misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434250 (lukaszpp) & #2039603 (duran)
Are you optimistic?	İyimser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172347 (CK) & #3173481 (deyta)
Are you overweight?	Şişman mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172345 (CK) & #3173456 (deyta)
Are you possessive?	Sahiplenici biri misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172343 (CK) & #7722125 (soliloquist)
Are you prejudiced?	Sen önyargılı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172341 (CK) & #4524454 (duran)
Are you productive?	Sen üretken misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172339 (CK) & #4528858 (duran)
Are you quite sure?	Oldukça emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737921 (CK) & #3746478 (duran)
Are you ready, Tom?	Hazır mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648162 (CK) & #3587568 (deyta)
Are you really Tom?	Sen gerçekten Tom musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819239 (CK) & #3935257 (duran)
Are you registered?	Kayıtlı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244962 (CK) & #2578289 (duran)
Are you scared now?	Şimdi korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565074 (CK) & #3565234 (duran)
Are you sick of me?	Benden bıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185560 (CK) & #4033934 (deyta)
Are you sleepy yet?	Hâlâ uykulu musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792266 (acorn) & #2039607 (duran)
Are you still busy?	Hala meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648161 (CK) & #4071287 (deyta)
Are you still busy?	Hâlâ meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648161 (CK) & #4369473 (duran)
Are you still cold?	Hâlâ üşüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853069 (CK) & #5899758 (duran)
Are you still here?	Hâlâ burada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329020 (BraveSentry) & #4542574 (duran)
Are you still home?	Sen hâlâ evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357905 (CK) & #6362695 (duran)
Are you still open?	Hâlâ açık mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357902 (CK) & #6362697 (duran)
Are you still sick?	Hâlâ hasta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495067 (CK) & #4571244 (duran)
Are you still sure?	Hâlâ emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357899 (CK) & #6362702 (duran)
Are you sure of it?	Bunun hakkında emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731821 (CM) & #4708771 (duran)
Are you teasing me?	Benimle alay mı ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565054 (CK) & #3975936 (duran)
Are you that dense?	O kadar yoğun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757711 (CM) & #5761035 (duran)
Are you the doctor?	Doktor sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548878 (CK) & #3591108 (duran)
Are you the editor?	Editör siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066777 (CK) & #12067691 (deyta)
Are you there, Tom?	Orada mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495066 (CK) & #4571243 (duran)
Are you two hungry?	İkiniz aç mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648160 (CK) & #4071290 (deyta)
Are you two hungry?	Siz ikiniz aç mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648160 (CK) & #4369482 (duran)
Are you using that?	Onu kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487396 (carlosalberto) & #4487580 (duran)
Are you vegetarian?	Vejetaryen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #2466828 (maydoo)
Are you vegetarian?	Vejetaryen misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #2466829 (duran)
Are you vegetarian?	Sen vejetaryen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #4636320 (maydoo)
Are your eyes blue?	Gözlerin mavi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101468 (CK) & #12102646 (deyta)
Are your eyes blue?	Senin gözlerin mavi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101468 (CK) & #12102647 (deyta)
Are your eyes open?	Gözleriniz açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565079 (CK) & #3565338 (duran)
Are your eyes open?	Gözlerin açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565079 (CK) & #4369506 (duran)
Are your feet cold?	Ayakların üşüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890057 (CK) & #4892379 (duran)
Are your shoes new?	Ayakkabılarınız yeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357896 (CK) & #6362706 (duran)
Aren't you all mad?	Hepiniz deli değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091187 (CK) & #6091590 (duran)
Aren't you anxious?	Endişeli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091189 (CK) & #6091558 (duran)
Aren't you ashamed?	Utanmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244974 (CK) & #1493586 (duran)
Aren't you ashamed?	Utanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244974 (CK) & #2578275 (duran)
Aren't you curious?	Meraklı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244977 (CK) & #2578272 (duran)
Aren't you curious?	Meraklı değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244977 (CK) & #4661495 (maydoo)
Aren't you doctors?	Siz doktor değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091191 (CK) & #6091587 (duran)
Aren't you excited?	Sen heyecanlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103525 (CK) & #5105908 (duran)
Aren't you furious?	Öfkeli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091193 (CK) & #6091585 (duran)
Aren't you in pain?	Acı çekmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091195 (CK) & #6091579 (duran)
Aren't you in town?	Şehirde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275469 (CM) & #2039608 (duran)
Aren't you in town?	Kasabada değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275469 (CM) & #4661517 (maydoo)
Aren't you insured?	Sen sigortalı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091197 (CK) & #6091577 (duran)
Aren't you jealous?	Kıskanç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091199 (CK) & #6091575 (duran)
Aren't you married?	Evli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244983 (CK) & #2578255 (duran)
Aren't you married?	Evli değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244983 (CK) & #4661501 (maydoo)
Aren't you nervous?	Sinirli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244984 (CK) & #2578251 (duran)
Aren't you nervous?	Sinirli değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244984 (CK) & #4661502 (maydoo)
Aren't you over 18?	18 yaşın üstünde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091201 (CK) & #6091573 (duran)
Aren't you pleased?	Memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095092 (CK) & #3869909 (duran)
Aren't you psyched?	Heyecanlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091203 (CK) & #6091571 (duran)
Aren't you psychic?	Sen medyum değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091205 (CK) & #6091569 (duran)
Aren't you related?	Siz akraba değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091207 (CK) & #6091567 (duran)
Aren't you retired?	Sen emekli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091209 (CK) & #6091564 (duran)
Aren't you sisters?	Siz kız kardeş değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091211 (CK) & #6091561 (duran)
Aren't you thirsty?	Susamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240641 (CK) & #869701 (duran)
Aren't you thirsty?	Susamadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240641 (CK) & #3572178 (maydoo)
Aren't you worried?	Endişeli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091213 (CK) & #6091558 (duran)
Ask Tom for advice.	Tom'dan tavsiye iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667184 (CK) & #4718056 (maydoo)
Ask Tom to call me.	Tom'un beni aramasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678123 (CK) & #3983170 (duran)
Ask Tom to do that.	Tom'dan bunu yapmasını isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233916 (CK) & #7018560 (duran)
Ask Tom to join us.	Tom'un bize katılmasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818883 (CK) & #3940525 (duran)
Ask again tomorrow.	Yarın tekrar sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103456 (CK) & #12104014 (deyta)
Ask for more money.	Daha fazla para isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853062 (CK) & #5854813 (deyta)
Ask her for advice.	Ondan tavsiye iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111543 (Scott) & #1480129 (duran)
Ask him for advice.	Ondan tavsiye iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111544 (Scott) & #1480129 (duran)
Attendance is free.	Katılım ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495853 (CK) & #4530276 (duran)
Back away from Tom.	Tom'dan uzaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280264 (CK) & #2477139 (duran)
Back up your files.	Dosyalarını yedekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495910 (CK) & #4766637 (deyta)
Bananas are yellow.	Muzlar sarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559000 (djinni74) & #1480132 (duran)
Baseball is boring.	Beyzbol sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356994 (Hybrid) & #5357469 (deyta)
Be a good listener.	İyi bir dinleyici olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277909 (CM) & #1480136 (duran)
Be careful with it.	Onunla dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047595 (CK) & #3747188 (vvv123)
Be kind to the old.	Yaşlılara karşı iyi kalpli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64125 (CM) & #1480137 (duran)
Beer contains hops.	Bira şerbetçiotu içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4154735 (Lepotdeterre) & #4241546 (duran)
Beer is drunk cold.	Bira soğuk içilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496027 (DJ_Saidez) & #3792991 (elifcakir)
Better him than me.	Ben olmaktansa onun olması daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790799 (Spamster) & #2039613 (duran)
Big boys don't cry.	Büyük oğlanlar ağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360596 (Hybrid) & #5361811 (deyta)
Birds are chirping.	Kuşlar cıvıldıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394005 (AlanF_US) & #4272851 (duran)
Black is beautiful.	Siyah güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724732 (CM) & #5247613 (deyta)
Books fascinate me.	Kitaplar beni büyüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126517 (CM) & #2039617 (duran)
Boston is changing.	Boston değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496495 (CK) & #4512341 (deyta)
Both girls laughed.	Kızların her ikisi de güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898422 (CK) & #2039618 (duran)
Both men were shot.	Her iki adam da vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353376 (CK) & #5353525 (deyta)
Both of us saw Tom.	İkimiz de Tom'u gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525675 (CK) & #4215284 (duran)
Both soldiers died.	Her iki asker öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497307 (CK) & #4530368 (duran)
Both were arrested.	İkisi de tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10319804 (carlosalberto) & #10450584 (Ozturkce)
Both women grinned.	Her iki kadın sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245007 (CK) & #2578168 (duran)
Boy that was close.	Yakın olan çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723429 (CM) & #4275035 (duran)
Boys, be ambitious.	Çocuklar, hırslı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268057 (CM) & #1480139 (duran)
Breakfast is ready.	Kahvaltı hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277773 (CK) & #870224 (bluwy)
Bring Tom with you.	Tom'u yanında getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005493 (CK) & #2625591 (duran)
Bring Tom with you.	Tom'u seninle getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005493 (CK) & #4369682 (duran)
Bring me the flute.	Bana flütü getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060159 (CK) & #4553359 (duran)
Bring your friends.	Arkadaşlarını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245019 (CK) & #2578133 (duran)
Bring your own mug.	Kendi kupanızı getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322540 (Hybrid) & #5322797 (deyta)
Buy low, sell high.	Düşük al, yüksek sat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636124 (Spamster) & #2039619 (duran)
Caffeine is a drug.	Kafein bir uyuşturucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938868 (Hybrid) & #5462552 (deyta)
Call 110 right now.	Hemen şimdi 110'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1086669 (CK) & #4535826 (deyta)
Call 110 right now.	Hemen şimdi 110'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1086669 (CK) & #4535827 (deyta)
Call a taxi for me.	Benim için bir taksi çağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065300 (CK) & #12066865 (deyta)
Call me right away.	Beni hemen ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877592 (CK) & #1880596 (duran)
Call me right back.	Beni derhal tekrar ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877593 (CK) & #2039621 (duran)
Call off your dogs.	Köpeklerini durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239238 (CK) & #1047596 (duran)
Camp ends tomorrow.	Kamp yarın sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357402 (Hybrid) & #5357492 (deyta)
Can I borrow a pen?	Bir kalem ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327439 (CK) & #3327544 (deyta)
Can I borrow those?	Ben onları ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506543 (CK) & #4089268 (duran)
Can I borrow yours?	Seninkini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817990 (CK) & #3978029 (duran)
Can I call you Tom?	Sana Tom diyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024480 (CK) & #3027301 (duran)
Can I check in now?	Şimdi giriş yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40241 (CK) & #1480140 (duran)
Can I count on Tom?	Tom'a güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327400 (CK) & #4035318 (deyta)
Can I count on you?	Sana güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992112 (Spamster) & #2025619 (duran)
Can I do it myself?	Bunu kendim yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822141 (CK) & #3889493 (duran)
Can I do that here?	Onu burada yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757709 (CM) & #5761033 (duran)
Can I drop you off?	Seni araçtan indirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327446 (CK) & #5455850 (duran)
Can I get a pillow?	Bir yastık alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322499 (CK) & #1259093 (duran)
Can I get a refund?	Para iadesi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737736 (CK) & #4459008 (duran)
Can I get a tattoo?	Bir dövme yaptırabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327431 (CK) & #4209369 (duran)
Can I go there now?	Şimdi oraya gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333302 (_undertoad) & #3333595 (deyta)
Can I have a donut?	Bir çörek alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672968 (Eccles17) & #6834445 (deyta)
Can I have a donut?	Bir lokma alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672968 (Eccles17) & #6834446 (deyta)
Can I have it back?	Onu geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908622 (Hybrid) & #3082870 (duran)
Can I have it, Tom?	Onu alabilir miyim Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8172392 (maaster) & #8336856 (deyta)
Can I hide in here?	Burada gizlenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568477 (CK) & #4083002 (duran)
Can I open my eyes?	Gözlerimi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570971 (Hybrid) & #4575057 (maydoo)
Can I question Tom?	Tom'a soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731086 (CM) & #4275071 (duran)
Can I rent rackets?	Raketleri kiralayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29802 (Dejo) & #2039629 (duran)
Can I say it aloud?	Yüksek sesle söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730370 (CM) & #5564960 (Gulo_Luscus)
Can I see it again?	Onu tekrar görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327517 (CK) & #4209212 (duran)
Can I see that one?	Ben onu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66995 (CK) & #1257569 (duran)
Can I see this one?	Ben bunu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54971 (CK) & #1257499 (duran)
Can I sit with Tom?	Tom'la oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222945 (CK) & #3316715 (duran)
Can I sit with you?	Sizinle oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794059 (Hybrid) & #3124729 (duran)
Can I speak to Tom?	Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977570 (Spamster) & #2034034 (duran)
Can I speak to you?	Sizinle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183318 (CK) & #1255322 (duran)
Can I take a break?	Mola verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719600 (Hybrid) & #4438259 (duran)
Can I take it home?	Bunu eve götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329705 (CK) & #4204620 (duran)
Can I tell Tom why?	Nedenini Tom'a söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732067 (CM) & #4047679 (duran)
Can I try it later?	Onu daha sonra deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327465 (CK) & #4209307 (duran)
Can I try one more?	Bir daha deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971279 (CK) & #4973792 (duran)
Can I use your pen?	Ben senin kalemini kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17354 (CK) & #1257277 (duran)
Can Tom be trusted?	Tom'a güvenilebilinir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819057 (CK) & #3892614 (Gulo_Luscus)
Can Tom be trusted?	Tom'a güvenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819057 (CK) & #4370341 (duran)
Can Tom do the job?	Tom işi yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887826 (CK) & #4893903 (duran)
Can anyone comment?	Herhangi biri yorum yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757708 (CM) & #5761032 (duran)
Can anyone hear me?	Herkes beni duyabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906102 (Hybrid) & #3082931 (duran)
Can anyone help me?	Biri bana yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461178 (jeanne) & #2039625 (duran)
Can he do this job?	O bu işi yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284562 (CK) & #1258733 (duran)
Can it be repaired?	O tamir edilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648159 (CK) & #4071301 (deyta)
Can it be replaced?	Bu değiştirilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501744 (CK) & #4809874 (duran)
Can it happen here?	O burada olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499246 (CK) & #4710542 (duran)
Can they do better?	Onlar daha iyi yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757706 (CM) & #5761030 (duran)
Can we afford that?	Onu göze alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013066 (CK) & #4275132 (duran)
Can we afford this?	Buna gücümüz yeter mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327408 (CK) & #2017802 (duran)
Can we afford this?	Bunu göze alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327408 (CK) & #4209458 (duran)
Can we do it again?	Onu tekrar yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887825 (CK) & #4893902 (duran)
Can we do that now?	Onu şimdi yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108759 (CK) & #6109279 (duran)
Can we get started?	Başlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890986 (CK) & #2578073 (duran)
Can we go back now?	Şimdi geri gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327449 (CK) & #4209362 (duran)
Can we go home now?	Şimdi eve gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327448 (CK) & #4209361 (duran)
Can we go upstairs?	Yukarı gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852194 (CK) & #3063486 (duran)
Can we go upstairs?	Üst kata çıkabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852194 (CK) & #4370454 (duran)
Can we have a talk?	Konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63863 (CM) & #1144564 (diviner)
Can we have it now?	Onu şimdi alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648158 (CK) & #4275598 (duran)
Can we rely on Tom?	Tom'a güvenebilir miyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351618 (CK) & #6458400 (duran)
Can we see Tom now?	Tom'u şimdi görebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024476 (CK) & #3027330 (duran)
Can we speed it up?	Onu hızlandırabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327393 (CK) & #4209467 (duran)
Can we talk inside?	İçeride konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181134 (CK) & #4275142 (duran)
Can we talk to Tom?	Tom'la konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024475 (CK) & #3026141 (Gulo_Luscus)
Can we talk to Tom?	Tom ile konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024475 (CK) & #3026142 (Gulo_Luscus)
Can we talk to you?	Seninle konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181133 (CK) & #3296520 (deyta)
Can you and I talk?	Sen ve ben konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181132 (CK) & #4953438 (duran)
Can you arrange it?	Onu düzenleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327482 (CK) & #4209273 (duran)
Can you believe it?	Ona inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635807 (Spamster) & #2039633 (duran)
Can you blame them?	Onları suçlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327416 (CK) & #3993159 (duran)
Can you call ahead?	Önceden arayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327515 (CK) & #4275145 (duran)
Can you come early?	Erken gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357893 (CK) & #6362712 (duran)
Can you deliver it?	Bunu teslim edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548877 (CK) & #1266572 (duran)
Can you do it, Tom?	Onu yapabilir misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648157 (CK) & #4071470 (deyta)
Can you fix my car?	Arabamı onarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195297 (CK) & #5197634 (Gulo_Luscus)
Can you forgive me?	Beni affeder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737331 (CK) & #1480143 (duran)
Can you forgive me?	Beni affedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737331 (CK) & #3711712 (vvv123)
Can you forgive me?	Beni affedebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737331 (CK) & #7678538 (vvv123)
Can you forgive us?	Bizi affedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327390 (CK) & #4209487 (duran)
Can you go with us?	Bizimle birlikte gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247324 (CK) & #1257626 (duran)
Can you keep quiet?	Sessiz kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266039 (Cithara) & #5428735 (deyta)
Can you look at me?	Bana bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328158 (CK) & #4208851 (duran)
Can you pick it up?	Onu alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69923 (CK) & #1257587 (duran)
Can you pick me up?	Beni alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6610448 (Eccles17) & #6100858 (hrkucuk)
Can you picture it?	Onu hayal edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308388 (CK) & #4222340 (duran)
Can you prevent it?	Onu önleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327474 (CK) & #3779281 (User20656)
Can you prevent it?	Onu engelleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327474 (CK) & #3779282 (User20656)
Can you protect me?	Beni koruyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951577 (CK) & #2955298 (duran)
Can you protect us?	Bizi koruyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327389 (CK) & #4209486 (duran)
Can you prove that?	Bunu ispatlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951578 (CK) & #2955299 (duran)
Can you see anyone?	Herhangi birini görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096041 (CK) & #4275165 (duran)
Can you smell that?	Onu koklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327422 (CK) & #3447260 (wraptolga)
Can you still swim?	Hâlâ yüzebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357890 (CK) & #6362720 (duran)
Can you still walk?	Hâlâ yürüyebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818762 (CK) & #3940988 (duran)
Can you support me?	Bana destek olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757705 (CM) & #3887574 (duran)
Can you support me?	Beni destekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757705 (CM) & #5761029 (duran)
Can you trust them?	Onlara güvenebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327414 (CK) & #4209441 (duran)
Can you understand?	Anlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245063 (CK) & #2578040 (duran)
Can you wait a bit?	Biraz bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042225 (halfb1t) & #2042306 (duran)
Can't you see that?	Onu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096044 (CK) & #4586193 (duran)
Can't you sense it?	Bunu hissedemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329808 (CK) & #4203686 (duran)
Can't you stop Tom?	Tom'u durduramaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329784 (CK) & #3056003 (duran)
Caption this photo.	Bu fotoğrafa alt yazı koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815622 (CM) & #2039634 (duran)
Cars are expensive.	Arabalar pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126518 (CK) & #2039639 (duran)
Cars are necessary.	Arabalar gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495065 (CK) & #4524648 (duran)
Cars pollute a lot.	Arabalar çok kirletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955997 (mailohilohi) & #5957028 (deyta)
Cats are not human.	Kediler insan değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515179 (Swift) & #590053 (duran)
Caution is advised.	Dikkat tavsiye edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495512 (CK) & #4767101 (deyta)
Change is possible.	Değişim mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496494 (CK) & #4525117 (duran)
Change the channel.	Kanalı değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127938 (OsoHombre) & #8196763 (tulin)
Change the subject.	Konuyu değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245077 (CK) & #2577998 (duran)
Check out that car.	Şu arabayı kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226906 (CK) & #9943388 (SSibelty)
Check the calendar.	Takvimi kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422088 (CK) & #3635184 (duran)
Check this one out.	Bunu kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891014 (CK) & #3056010 (duran)
Check your pockets.	Ceplerini kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850262 (CK) & #2039642 (duran)
Children are dying.	Çocuklar ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497306 (CK) & #4530366 (duran)
Children like cake.	Çocuklar pastayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224444 (CK) & #2056021 (duran)
Children love cake.	Çocuklar pasta seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717855 (WestofEden) & #4553606 (duran)
Children love dogs.	Çocuklar köpekleri severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070279 (OsoHombre) & #8239710 (tulin)
Children need love.	Çocukların sevgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535985 (AlanF_US) & #4487668 (maydoo)
Choose to be happy.	Mutlu olmayı seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044431 (CK) & #2186649 (muatik)
Choose your weapon.	Silahını seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256868 (CK) & #2515408 (duran)
Clean up that mess.	O pisliği temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374725 (CK) & #4179185 (duran)
Clean up this mess.	Bu pisliği temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891017 (CK) & #3056019 (duran)
Clean up your room.	Odanı temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548876 (CK) & #2577517 (Gulo_Luscus)
Close the curtains.	Perdeleri kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190768 (CK) & #9192331 (deyta)
Close the curtains.	Perdeleri kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190768 (CK) & #9192333 (deyta)
Close the curtains.	Perdeleri kapayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190768 (CK) & #9192334 (deyta)
Close the curtains.	Perdeleri kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190768 (CK) & #9192335 (deyta)
Close the shutters.	Kepenkleri kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245187 (CK) & #2577972 (duran)
Cloves are a spice.	Karanfil bir baharattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9954256 (AlanF_US) & #9957083 (SSibelty)
Cold water, please.	Soğuk su, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #362740 (blay_paul) & #1480146 (duran)
Come along with me.	Benimle birlikte gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249620 (CK) & #1257981 (duran)
Come along with us.	Bizimle birlikte gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433695 (CK) & #1070996 (duran)
Come and sit by me.	Gel ve yanıma otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1143225 (mookeee) & #2039645 (duran)
Come back tomorrow.	Yarın geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850261 (CK) & #2039648 (duran)
Come here a second.	Bir saniye gel buraya!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393201 (CK) & #3607344 (deyta)
Come here and help.	Buraya gel ve yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3100621 (mhenderson5) & #4139727 (deyta)
Come in, it's open.	Kapı açık, içeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725464 (CM) & #5097353 (duran)
Come into the room.	Odaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319544 (CK) & #1259053 (duran)
Come near the fire.	Ateşin yanına gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142125 (Dreamk33) & #3761026 (Merttolunay)
Come on, everybody.	Herkes iş başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245204 (CK) & #2577939 (duran)
Come on, follow me.	Hadi, beni izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565048 (CK) & #3565252 (duran)
Come on, follow me.	Hadi, beni takip et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565048 (CK) & #9587904 (evka)
Come on, it's easy.	Hadi, bu kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564112 (CK) & #3564339 (duran)
Come on, try again.	Hadi, tekrar deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54262 (CK) & #1257498 (duran)
Come over any time.	Her zaman uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103524 (CK) & #5105914 (duran)
Come party with us.	Bizimle birlikte partiye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393161 (CK) & #4172129 (duran)
Come visit us soon.	Yakında bizi ziyaret etmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961538 (meerkat) & #4275222 (duran)
Consider it a gift.	Bunu bir hediye olarak düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965735 (Hybrid) & #3074650 (duran)
Consider the facts.	Gerçekleri göz önünde bulundurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245220 (CK) & #2576872 (duran)
Control yourselves.	Kendinizi kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111922 (CK) & #4518468 (duran)
Could I have a sip?	Bir yudum alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829900 (Hybrid) & #4830091 (tornado)
Could Tom be wrong?	Tom hatalı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648156 (CK) & #4275233 (duran)
Could this be love?	Bu aşk olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487657 (marshmallowcat) & #2039651 (duran)
Could we leave now?	Şimdi gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393221 (CK) & #3063497 (duran)
Could we order now?	Şimdi sipariş edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393222 (CK) & #4275239 (duran)
Could you call Tom?	Tom'u arar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886235 (CK) & #2039655 (duran)
Could you use this?	Bunu kullanabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849280 (CK) & #6850940 (deyta)
Count up to thirty.	Otuza kadar say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72757 (CK) & #707575 (deyta)
Cover the saucepan.	Tencerenin kapağını kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10357969 (sundown) & #10358900 (soliloquist)
Crime does not pay.	Suçlu önünde sonunda yakalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282783 (CK) & #1256122 (duran)
Crime does not pay.	Suçlu er geç yakayı ele verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282783 (CK) & #4950603 (duran)
Cross your fingers.	Şans dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245247 (CK) & #2576783 (duran)
Cut Tom some slack.	Tom'a biraz müsamaha göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532192 (Spamster) & #2039660 (duran)
Cut back on sweets.	Şekerlemeyi azalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757703 (CM) & #5761027 (duran)
Cut down that tree.	O ağacı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519292 (mailohilohi) & #5519351 (duran)
Deal with it later.	Onunla daha sonra uğraş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648155 (CK) & #4275246 (duran)
Death is permanent.	Ölüm kalıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876992 (Spamster) & #2039661 (duran)
Describe Tom to me.	Tom'u bana tanımla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648154 (CK) & #3934712 (duran)
Did I frighten you?	Seni korkuttum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278874 (Mofli) & #3702312 (vvv123)
Did I get it right?	Onu doğru anladım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832170 (Spamster) & #2039662 (duran)
Did I just do that?	Ben sadece bunu mu yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393190 (CK) & #4460537 (duran)
Did I mention that?	Ondan bahsettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280394 (CK) & #4226232 (duran)
Did I say it wrong?	Onu yanlış mı söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393152 (CK) & #4171405 (deyta)
Did I say too much?	Çok fazla söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413363 (CK) & #4149812 (duran)
Did I surprise you?	Seni şaşırttım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818090 (CK) & #3977835 (duran)
Did Tom attack you?	Tom sana saldırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065736 (CK) & #12066570 (deyta)
Did Tom believe it?	Tom buna inandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150673 (CK) & #4275274 (duran)
Did Tom bribe Mary?	Tom Mary'ye rüşvet verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261184 (CK) & #2513165 (duran)
Did Tom cause this?	Buna Tom mu sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496356 (CK) & #5280329 (duran)
Did Tom eat dinner?	Tom akşam yemeği yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956452 (CK) & #4308920 (duran)
Did Tom have a gun?	Tom'un bir silahı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869316 (CK) & #3062741 (duran)
Did Tom just leave?	Tom az önce gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158788 (CK) & #5159753 (duran)
Did Tom look angry?	Tom kızgın görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815119 (CK) & #6817599 (duran)
Did Tom look upset?	Tom üzgün görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815121 (CK) & #1259442 (duran)
Did Tom mention me?	Tom benden söz etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280390 (CK) & #3281291 (deyta)
Did Tom really win?	Tom gerçekten kazandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123295 (CK) & #6200582 (duran)
Did Tom say thanks?	Tom teşekkür etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498058 (CK) & #4762059 (deyta)
Did Tom seem happy?	Tom mutlu görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044432 (CK) & #3196816 (deyta)
Did Tom seem upset?	Tom üzgün görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103769 (CK) & #1259442 (duran)
Did Tom sleep well?	Tom iyi uyudu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561191 (CK) & #6561454 (diluzmani)
Did Tom work there?	Tom orada çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261198 (CK) & #2513150 (duran)
Did Tom write that?	Bunu Tom mu yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8968829 (CM) & #11803716 (19841984tk)
Did Tom write this?	Bunu Tom mu yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048603 (CK) & #11803716 (19841984tk)
Did anyone call me?	Beni arayan oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092486 (CK) & #1270322 (duran)
Did anyone call me?	Biri beni aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092486 (CK) & #4531619 (duran)
Did anyone hear me?	Biri beni duydu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092489 (CK) & #3671866 (vvv123)
Did anyone miss me?	Kimse beni özledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092548 (CK) & #2490298 (User20656)
Did everyone agree?	Herkes kabul etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826842 (CK) & #3840204 (duran)
Did she sleep well?	O iyi uyudu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180907 (CM) & #2039666 (duran)
Did they live here?	Onlar burada yaşadılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307237 (CK) & #1258862 (duran)
Did we wake you up?	Seni uyandırdık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385086 (CK) & #4176794 (duran)
Did you arrest Tom?	Tom'u tutukladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886163 (CK) & #2039693 (duran)
Did you break that?	Onu kırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109413 (Airvian) & #4876525 (duran)
Did you bring them?	Onları getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4843945 (raggione) & #4854399 (duran)
Did you catch them?	Onları yakaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820029 (CK) & #3927615 (duran)
Did you check this?	Bunu kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408654 (CK) & #4158802 (duran)
Did you drive here?	Buraya arabanla mı geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8117969 (ebob52) & #8368906 (soliloquist)
Did you enjoy that?	Ondan hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989719 (CK) & #1478592 (duran)
Did you feel happy?	Sen mutlu hissettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757702 (CM) & #5761026 (duran)
Did you find water?	Su buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047620 (CK) & #12047827 (deyta)
Did you find water?	Su buldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047620 (CK) & #12047828 (deyta)
Did you get a beer?	Bir bira içtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879528 (McDutchie) & #2039696 (duran)
Did you get hacked?	Saldırıya mı uğradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283891 (CK) & #12284015 (deyta)
Did you get hacked?	Hacklendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283891 (CK) & #13578899 (vowelharmony)
Did you get my fax?	Faksım ulaştı mı sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733811 (CK) & #7791497 (soliloquist)
Did you get my fax?	Faksımı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733811 (CK) & #7791499 (soliloquist)
Did you get robbed?	Soyuldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891053 (CK) & #3055899 (duran)
Did you guys fight?	Siz kavga mı ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500188 (CK) & #12500821 (misi2991)
Did you have plans?	Planların var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648153 (CK) & #4557003 (duran)
Did you invite Tom?	Tom'u davet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667183 (CK) & #4687035 (deyta)
Did you invite him?	Onu davet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268114 (CK) & #1258665 (duran)
Did you kidnap Tom?	Tom'u kaçırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731108 (CM) & #4289027 (duran)
Did you lie to Tom?	Tom'a yalan söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667182 (CK) & #4687037 (deyta)
Did you murder Tom?	Tom'u öldürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405319 (CK) & #2017926 (duran)
Did you notify Tom?	Tom'a bildirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012400 (CK) & #4289030 (duran)
Did you order this?	Bunu sipariş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393183 (CK) & #4172113 (duran)
Did you paint this?	Bunu boyadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133498 (CK) & #4141016 (duran)
Did you poison Tom?	Tom'u zehirledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261201 (CK) & #2513143 (duran)
Did you see anyone?	Kimseyi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092512 (CK) & #2638205 (sumeyye)
Did you sleep here?	Burada uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178000 (CK) & #4289035 (duran)
Did you sleep here?	Burada mı uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178000 (CK) & #6822785 (deyta)
Did you sleep well?	İyi uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434494 (lukaszpp) & #1296208 (duran)
Did you steal this?	Bunu çaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408707 (CK) & #4146754 (deyta)
Did you write that?	Onu yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393191 (CK) & #3637006 (duran)
Didn't Tom do that?	Tom bunu yapmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351615 (CK) & #7016664 (duran)
Didn't he go there?	Oraya gitmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290433 (CK) & #1258749 (duran)
Didn't you do that?	Bunu sen yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357887 (CK) & #6362725 (duran)
Didn't you get one?	Bir tane almadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269276 (CK) & #2508395 (duran)
Didn't you hear me?	Beni duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269277 (CK) & #2508405 (duran)
Didn't you miss it?	Onu özlemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823321 (CK) & #3882073 (duran)
Didn't you miss me?	Beni özlemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269281 (CK) & #2508398 (duran)
Didn't you see Tom?	Tom'u görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215841 (CK) & #8218482 (tulin)
Didn't you see Tom?	Tom'u görmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215841 (CK) & #8218484 (tulin)
Dinner was awesome.	Akşam yemeği harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255148 (CM) & #2039700 (duran)
Divide and conquer.	Böl ve fethet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656212 (CK) & #2039701 (duran)
Do I have a choice?	Bir seçeneğim var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841729 (CK) & #3871512 (duran)
Do I have to study?	Çalışmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261646 (CK) & #1258632 (duran)
Do I look like Tom?	Tom'a benziyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024454 (CK) & #3027441 (duran)
Do I look paranoid?	Paranoyak görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757700 (CM) & #5761024 (duran)
Do I need a lawyer?	Bir avukata ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442187 (CK) & #4101102 (duran)
Do I need a reason?	Bir nedene ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731261 (CM) & #4708769 (duran)
Do I need dentures?	Protezlere ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434510 (lukaszpp) & #2039708 (duran)
Do I need stitches?	Dikişlere ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532362 (CK) & #6535262 (duran)
Do I need to go on?	Devam etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853055 (CK) & #5854819 (deyta)
Do I need to hurry?	Acele etmeme gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823652 (CK) & #3876524 (duran)
Do I owe you money?	Sana para borçlu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415182 (CK) & #3637289 (duran)
Do I smell cookies?	Kurabiye kokusu alıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424112 (CK) & #5408226 (deyta)
Do I smell cookies?	Kurabiye kokusu mu alıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424112 (CK) & #5487427 (Gulo_Luscus)
Do I sound in love?	Âşık gibi görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247133 (CM) & #1405045 (duran)
Do as he tells you.	Sana dediği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286061 (CK) & #690969 (deyta)
Do it by all means.	Her ne şekilde olursa olsun onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51308 (CK) & #1257482 (duran)
Do it your own way.	Onu kendi tarzınla yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887824 (CK) & #4893900 (duran)
Do like I said, OK?	Söylediğim gibi yap, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123314 (CK) & #4275595 (duran)
Do like I tell you.	Sana söylediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199843 (CK) & #1254225 (duran)
Do that right away.	Bunu hemen yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931758 (CK) & #6936171 (duran)
Do they have money?	Onların parası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877036 (Spamster) & #2039712 (duran)
Do they sell books?	Onlar kitap satıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804533 (CM) & #4310964 (duran)
Do they suspect me?	Onlar benden şüpheleniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565053 (CK) & #4084542 (duran)
Do watch your step.	Adımına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274497 (CM) & #1224575 (duran)
Do we have to wait?	Beklemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786083 (CK) & #6786998 (deyta)
Do what I tell you.	Sana söylediğim şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116168 (mailohilohi) & #6117391 (deyta)
Do you accept Visa?	VISA kabul ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72158 (CM) & #1480268 (duran)
Do you accept tips?	İpuçları kabul ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405451 (CK) & #4159606 (duran)
Do you believe Tom?	Tom'a inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951644 (CK) & #2960011 (duran)
Do you believe him?	Ona inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286067 (TRANG) & #2039715 (duran)
Do you belong here?	Buraya mı aitsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393262 (CK) & #4170857 (duran)
Do you eat octopus?	Ahtapot yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498057 (CK) & #4710534 (duran)
Do you feel better?	Daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951647 (CK) & #1274559 (duran)
Do you feel guilty?	Suçlu hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738935 (CK) & #3739858 (duran)
Do you feel guilty?	Kendini suçlu mu hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738935 (CK) & #3759294 (deyta)
Do you feel hungry?	Aç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600149 (sharptoothed) & #2003205 (duran)
Do you hate me yet?	Şimdi benden nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049355 (CK) & #6050013 (deyta)
Do you have a band?	Bir grubun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648152 (CK) & #4277657 (duran)
Do you have a bike?	Bisikletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739148 (CK) & #2631730 (duran)
Do you have a bike?	Bisikletiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739148 (CK) & #2760034 (Gulo_Luscus)
Do you have a blog?	Blogun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434536 (lukaszpp) & #475571 (soliloquist)
Do you have a boat?	Bir teknen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718098 (CK) & #6718571 (deyta)
Do you have a book?	Kitabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666720 (CK) & #2670755 (deyta)
Do you have a book?	Bir kitabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666720 (CK) & #3691447 (vvv123)
Do you have a coin?	Bozuk paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158069 (CM) & #2039718 (duran)
Do you have a comb?	Tarağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801963 (Eccles17) & #5803382 (deyta)
Do you have a plan?	Bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25117 (CK) & #1257306 (duran)
Do you have a wife?	Karın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774848 (marloncori) & #2039719 (duran)
Do you have a will?	Bir vasiyetin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912407 (CK) & #6919206 (duran)
Do you have any ID?	Kimliğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269835 (Vortarulo) & #2039720 (duran)
Do you have apples?	Elmaların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274487 (CK) & #6276186 (duran)
Do you have change?	Bozuk paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532361 (CK) & #2039718 (duran)
Do you have doubts?	Şüphelerin mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648150 (CK) & #2768262 (User20656)
Do you have enough?	Yeterince sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648149 (CK) & #4310984 (duran)
Do you have it yet?	Henüz ona sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648148 (CK) & #3876245 (duran)
Do you hear voices?	Sesler duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403364 (CK) & #4161191 (duran)
Do you know French?	Fransızca biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451680 (CK) & #2480918 (duran)
Do you know kabuki?	Kabukiyi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23912 (CK) & #1257299 (duran)
Do you know my son?	Oğlumu tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891090 (CK) & #3055317 (duran)
Do you like Boston?	Boston'u seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024439 (CK) & #3027456 (duran)
Do you like French?	Fransızcayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451679 (CK) & #2480919 (duran)
Do you like Mozart?	Mozart'ı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2341020 (Kaseijin) & #4310992 (duran)
Do you like apples?	Elma sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29617 (CK) & #1257332 (duran)
Do you like apples?	Elmalar hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29617 (CK) & #12540912 (deyta)
Do you like cheese?	Peynir sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825773 (CK) & #3854306 (duran)
Do you like cities?	Şehirleri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280271 (CK) & #2498383 (duran)
Do you like coffee?	Kahveden hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739813 (CK) & #5544338 (deyta)
Do you like flying?	Uçmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498056 (CK) & #4710533 (duran)
Do you like garlic?	Sarımsak sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9439066 (Truthwatch3r) & #13705839 (vowelharmony)
Do you like hiking?	Yürüyüşü sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123313 (CK) & #4310995 (duran)
Do you like horses?	Atları sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498055 (CK) & #4710532 (duran)
Do you like movies?	Filmleri sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26454 (CK) & #1257315 (duran)
Do you like robots?	Robotları sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886079 (CK) & #2039726 (duran)
Do you like salmon?	Somon sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123312 (CK) & #4311000 (duran)
Do you like school?	Okulu seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098292 (cntrational) & #2039727 (duran)
Do you like soccer?	Futbol sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274484 (CK) & #6276188 (duran)
Do you like sports?	Spor sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70012 (CK) & #1257588 (duran)
Do you like sports?	Spor sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70012 (CK) & #8156917 (ritualesatanum)
Do you like summer?	Yaz mevsimini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24339 (CK) & #604584 (deyta)
Do you like tennis?	Tenisi seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416856 (xtofu80) & #2039728 (duran)
Do you like to run?	Koşmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325009 (Amittai) & #2498382 (duran)
Do you live nearby?	Yakında mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182633 (CK) & #5191568 (duran)
Do you miss Boston?	Boston'u özlüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396463 (CK) & #4168475 (duran)
Do you need a coat?	Bir cekete ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393299 (CK) & #4170821 (duran)
Do you need a hand?	Yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886073 (CK) & #2039730 (duran)
Do you need a lift?	Bir asansöre ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953205 (CK) & #1106658 (duran)
Do you need a lift?	Arabaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953205 (CK) & #1474207 (duran)
Do you need a ride?	Arabayla gezmeye ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096504 (CK) & #1207167 (duran)
Do you need it now?	Ona şimdi ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397657 (CK) & #4708774 (duran)
Do you need it yet?	Hala ona ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8243559 (maaster) & #8336860 (deyta)
Do you play soccer?	Futbol oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70050 (CK) & #1257591 (duran)
Do you play squash?	Squash oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667554 (Hybrid) & #4185617 (deyta)
Do you play tennis?	Tenis oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39374 (CK) & #1257415 (duran)
Do you really know?	Gerçekten biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498054 (CK) & #4710531 (duran)
Do you remember it?	Onu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222339 (CM) & #2039733 (duran)
Do you remember me?	Beni hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250327 (CK) & #919728 (maydoo)
Do you remember me?	Beni hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250327 (CK) & #919729 (maydoo)
Do you remember me?	Beni hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250327 (CK) & #4816205 (maydoo)
Do you remember us?	Bizi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434614 (lukaszpp) & #708056 (duran)
Do you remember us?	Bizi hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434614 (lukaszpp) & #4816206 (maydoo)
Do you rent or own?	Kiralıyor musun yoksa alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412983 (CK) & #4275586 (duran)
Do you see anybody?	Herhangi birini görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096045 (CK) & #4450847 (duran)
Do you sell stamps?	Pul satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357884 (CK) & #6362727 (duran)
Do you smell smoke?	Duman kokusu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022631 (sharptoothed) & #4311417 (duran)
Do you still dance?	Hâlâ dans ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280277 (CK) & #2498378 (duran)
Do you travel much?	Çok seyahat eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868307 (Sonix) & #1481881 (duran)
Do you want a beer?	Bir bira ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011393 (CK) & #4591877 (duran)
Do you want a bite?	Bir lokma ister misim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745661 (Spamster) & #2039741 (duran)
Do you want a hand?	Yardım istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824256 (CK) & #3712485 (vvv123)
Do you want a list?	Bir liste ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823010 (CK) & #3883930 (duran)
Do you want a pony?	Bir midilli ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011394 (CK) & #4591878 (duran)
Do you want a ride?	Bir gezinti ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268377 (CK) & #1258677 (duran)
Do you want a soda?	Bir soda istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382710 (Hybrid) & #5279875 (deyta)
Do you want a trim?	Tıraş ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323538 (CK) & #2039742 (duran)
Do you want coffee?	Kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393297 (CK) & #4170817 (duran)
Do you want it now?	Onu şimdi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548874 (CK) & #3464449 (deyta)
Do you want my job?	İşimi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568470 (CK) & #4083051 (duran)
Do you want to eat?	Yemek yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773323 (marloncori) & #2039743 (duran)
Do you want to eat?	Yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773323 (marloncori) & #4451463 (deyta)
Do you want to see?	Görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011395 (CK) & #2429245 (User20656)
Do you want to sit?	Oturmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871270 (CK) & #5424827 (deyta)
Do you want to try?	Denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159922 (Hybrid) & #2714468 (Gulo_Luscus)
Do you want to win?	Kazanmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755246 (verdulo) & #4708345 (duran)
Do you wear a ring?	Bir yüzük takıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907719 (CK) & #6908736 (duran)
Do you work at all?	Hiç çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260646 (Amastan) & #5630757 (duran)
Do your gums bleed?	Diş etlerin kanar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263621 (CK) & #1491744 (duran)
Doctors save lives.	Doktorlar hayatlar kurtarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617923 (Spamster) & #2039744 (duran)
Does Tom cry a lot?	Tom çok ağlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442379 (CK) & #3443275 (Gulo_Luscus)
Does Tom drink tea?	Tom çay içer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706711 (CK) & #5706798 (duran)
Does Tom help Mary?	Tom Mary'ye yardım eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514026 (Mar1L) & #5514513 (duran)
Does Tom know Mary?	Tom, Mary'yi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498053 (CK) & #4763868 (deyta)
Does Tom know that?	Tom onu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498052 (CK) & #4839339 (duran)
Does Tom know this?	Tom bunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261212 (CK) & #2513127 (duran)
Does Tom like Mary?	Tom, Mary'den hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030147 (CK) & #1128506 (deyta)
Does Tom like cats?	Tom kedileri sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364601 (CK) & #4181610 (duran)
Does Tom like wine?	Tom şarap sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480893 (CK) & #6486395 (duran)
Does Tom live here?	Tom burada yaşamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261214 (CK) & #2513124 (duran)
Does Tom need help?	Tom'un yardıma ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393269 (CK) & #4170861 (duran)
Does Tom play golf?	Tom golf oynar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907730 (CK) & #6908689 (duran)
Does Tom scare you?	Tom seni korkutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731938 (CM) & #4065717 (deyta)
Does Tom want this?	Tom bunu ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011396 (CK) & #3606395 (deyta)
Does Tom work here?	Tom burada mı çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261217 (CK) & #2512224 (duran)
Does anyone get it?	Kimse anladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757697 (CM) & #5759118 (Lazlord)
Does anyone get it?	Anlayan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757697 (CM) & #5759121 (Lazlord)
Does he have a dog?	Onun bir köpeği var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295974 (CK) & #1258779 (duran)
Does he have a pet?	Onun bir evcil hayvanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939452 (CM) & #5032259 (duran)
Does he have money?	Onun parası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877039 (Spamster) & #2039746 (duran)
Does it bother you?	Bu seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568095 (CK) & #3959406 (duran)
Does it hurt a lot?	Bu çok can acıtır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52006 (CK) & #1257484 (duran)
Does it involve me?	Bu beni kapsıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565049 (CK) & #4084571 (duran)
Does it offend you?	O sizi rencide ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582097 (Spamster) & #2039752 (duran)
Does it please you?	O sizi memnun ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393142 (CK) & #4172151 (duran)
Does it still hurt?	Hâlâ acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393259 (CK) & #4170869 (duran)
Does it still work?	O hâlâ çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393155 (CK) & #4172144 (duran)
Does it taste good?	Tadı güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859431 (CK) & #3973347 (duran)
Does it taste good?	Lezzetli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859431 (CK) & #4622431 (violetanka)
Does it taste okay?	Tadı nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594702 (CK) & #1259228 (duran)
Does she live here?	O burada mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802528 (Deerhound) & #497730 (duran)
Does she work hard?	O çok çalışır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800775 (CM) & #4371871 (duran)
Does that mean yes?	O, evet anlamına gelir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393150 (CK) & #4172141 (duran)
Does that suit you?	O size uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688624 (pandark) & #2039753 (duran)
Does your arm hurt?	Kolun acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393260 (CK) & #4170852 (duran)
Does your dog bite?	Köpeğiniz ısırır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340503 (aaroned) & #2039754 (duran)
Does your mom know?	Annen biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649610 (Hybrid) & #2114223 (duran)
Does your mom know?	Anneniz biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649610 (Hybrid) & #4649781 (maydoo)
Dogs are like that.	Köpekler böyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839487 (CK) & #6841439 (duran)
Dogs are permitted.	Köpekler izinlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501388 (CK) & #4527171 (duran)
Doing that is easy.	Bunu yapmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274481 (CK) & #6276190 (duran)
Doing that is hard.	Bunu yapmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220118 (CK) & #5378406 (duran)
Don't I look great?	Harika görünmüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270447 (CK) & #4437096 (duran)
Don't abandon hope.	Umudunuzu kaybetmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8323307 (Ergulis) & #8323627 (soliloquist)
Don't abandon hope.	Umudunu kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8323307 (Ergulis) & #8323628 (soliloquist)
Don't ask me again.	Bana tekrar sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269312 (CK) & #2507501 (duran)
Don't ask who I am.	Kim olduğumu sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203235 (Airvian) & #5211033 (duran)
Don't be a bad boy.	Kötü bir çocuk olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28660 (CK) & #939251 (ocos)
Don't be a chicken.	Korkak olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269314 (CK) & #2507490 (duran)
Don't be a copycat.	Taklitçi olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25869 (CK) & #1480269 (duran)
Don't be a lunatic.	Deli olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269319 (CK) & #2507477 (duran)
Don't be a schmuck.	Enayi olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035751 (mailohilohi) & #6039423 (duran)
Don't be difficult.	Zor olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245298 (CK) & #2574819 (duran)
Don't be like that.	Böyle olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270300 (CK) & #2506402 (duran)
Don't be mad at me.	Bana kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860515 (CK) & #2039759 (duran)
Don't be so choosy.	Çok titiz olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453437 (Olya) & #4676603 (duran)
Don't be so greedy.	O kadar açgözlü olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66827 (CK) & #1257566 (duran)
Don't be so grumpy.	Bu kadar huysuz olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824314 (CK) & #3870165 (duran)
Don't be so modest.	Çok mütevazı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216861 (Hybrid) & #4676583 (duran)
Don't be so modest.	O kadar mütevazı olma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216861 (Hybrid) & #5357733 (deyta)
Don't be so stingy.	Bu kadar cimri olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820594 (CK) & #3899682 (duran)
Don't be so stupid.	Çok aptal olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270311 (CK) & #2506357 (duran)
Don't be so unkind.	Çok nezaketsiz olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818983 (CK) & #3940041 (duran)
Don't be surprised.	Şaşırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498051 (CK) & #4676625 (duran)
Don't be too hasty.	Çok aceleci olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824127 (CK) & #3870892 (duran)
Don't believe that.	Ona inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853048 (CK) & #2574799 (duran)
Don't believe them.	Onlara inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853041 (CK) & #5854853 (deyta)
Don't believe them.	Onlara inanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853041 (CK) & #5854855 (deyta)
Don't believe this.	Buna inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853034 (CK) & #5854881 (deyta)
Don't brush me off.	Beni başından atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270328 (CK) & #2506345 (duran)
Don't buy too much.	Çok fazla satın almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357881 (CK) & #6362730 (duran)
Don't call Tom now.	Tom'u şimdi arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667181 (CK) & #4693108 (duran)
Don't call anybody.	Herhangi birini arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092581 (CK) & #4531637 (duran)
Don't call him Tom.	Ona Tom deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870550 (CK) & #8326510 (soliloquist)
Don't call me that.	Beni o kadar arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270331 (CK) & #2506340 (duran)
Don't call me that.	Bana öyle deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270331 (CK) & #7860029 (soliloquist)
Don't call me that.	Bana böyle hitap etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270331 (CK) & #7860030 (soliloquist)
Don't catch a cold.	Üşütmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319742 (CK) & #1480270 (duran)
Don't come in here.	Burada içeriye gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270338 (CK) & #2506333 (duran)
Don't come near me.	Bana yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972620 (CK) & #2039766 (duran)
Don't count on Tom.	Tom'a güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819369 (CK) & #2009546 (duran)
Don't depend on it.	Ona bağlı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270344 (CK) & #2506323 (duran)
Don't do it for me.	Onu benim için yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275196 (CK) & #4776316 (deyta)
Don't do that here.	Bunu burada yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274478 (CK) & #6276197 (duran)
Don't eat my fries.	Patates kızartmalarımı yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132172 (CM) & #2660972 (Gulo_Luscus)
Don't eat my fries.	Patates kızartmalarımı yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132172 (CM) & #8237808 (deyta)
Don't eat raw pork.	Çiğ domuz eti yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821433 (CK) & #3893955 (duran)
Don't eat too many.	Çok fazla yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934551 (CK) & #11934974 (AnBtheCoD)
Don't eat too much.	Çok fazla yemek yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324760 (CK) & #1259103 (duran)
Don't embarrass me.	Beni utandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245324 (CK) & #2574785 (duran)
Don't ever do that.	Onu asla yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820207 (CK) & #3925298 (duran)
Don't ever give in.	Sakın verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853027 (CK) & #6192811 (duran)
Don't ever give up.	Asla pes etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2119428 (MarlonX19) & #4635608 (duran)
Don't fail me, Tom.	Beni ihmal etme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270375 (CK) & #2506298 (duran)
Don't feed the dog.	Köpeği beslemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48289 (CK) & #1257461 (duran)
Don't feed the dog.	Köpeğe yiyecek vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48289 (CK) & #2653036 (Gulo_Luscus)
Don't feed the dog.	Köpeğe yiyecek verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48289 (CK) & #2653037 (Gulo_Luscus)
Don't feel too bad.	Kendini fazla kötü hissetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853020 (CK) & #5854913 (deyta)
Don't forget these.	Bunları unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245331 (CK) & #2574780 (duran)
Don't get involved.	Karıştırılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245335 (CK) & #2574774 (duran)
Don't get me wrong.	Beni yanlış anlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240255 (CK) & #1257604 (duran)
Don't get paranoid.	Paranoyak olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860470 (CK) & #2039767 (duran)
Don't get personal.	Kişisel olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245341 (CK) & #2574760 (duran)
Don't get run over.	Birini ezme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270383 (CK) & #2506291 (duran)
Don't get so angry.	Bu kadar kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641428 (AlanF_US) & #4270839 (duran)
Don't get too near.	Çok fazla yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270390 (CK) & #2506286 (duran)
Don't give it away.	Onu hediye olarak vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270391 (CK) & #2506284 (duran)
Don't give me that!	Bunu bana verme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66772 (CK) & #2982537 (User20656)
Don't give me that.	Bana onu vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41574 (CM) & #1064807 (duran)
Don't give up hope.	Umudunu yitirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20606 (brauliobezerra) & #1480271 (duran)
Don't go near that.	Ona yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270397 (CK) & #2506273 (duran)
Don't go out there.	Orada dışarı çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270399 (CK) & #2506271 (duran)
Don't go out today.	Bugün dışarı çıkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047738 (CK) & #12047814 (deyta)
Don't go there now.	Şimdi oraya gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860462 (CK) & #2039768 (duran)
Don't go to Boston.	Boston'a gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270435 (CK) & #2506270 (duran)
Don't hog the road.	Yolun orta şeridinde seyretme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731712 (sharptoothed) & #4676594 (duran)
Don't hurt anybody.	Kimseyi incitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245353 (CK) & #2574743 (duran)
Don't hurt the dog.	Köpeği incitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270445 (CK) & #2506260 (duran)
Don't interrupt me.	Sözümü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806151 (afyodor) & #2039809 (duran)
Don't kick the dog.	Köpeğe tekme atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270453 (CK) & #2506246 (duran)
Don't kid yourself.	Kendinizi kandırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271213 (CK) & #1258686 (duran)
Don't kid yourself.	Kendinizi aptal yerine koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271213 (CK) & #1258688 (duran)
Don't laugh at Tom.	Tom'a gülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270456 (CK) & #2506242 (duran)
Don't laugh at him.	Ona gülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285328 (CK) & #753659 (duran)
Don't laugh at him.	Onunla alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285328 (CK) & #753660 (duran)
Don't let Tom down.	Tom'u hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667180 (CK) & #4693053 (duran)
Don't let Tom sing.	Tom'un şarkı söylemesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706715 (CK) & #5706788 (duran)
Don't let Tom swim.	Tom'un yüzmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667179 (CK) & #4693106 (duran)
Don't let go of me.	Beni bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860451 (CK) & #2039812 (duran)
Don't let him down.	Onu yarı yolda bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295088 (CK) & #1491753 (duran)
Don't let them win.	Onların kazanmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726352 (xorgy) & #4734087 (duran)
Don't look so grim.	Çok gaddar görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270483 (CK) & #2506224 (duran)
Don't look so hurt.	Çok incinmiş görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270484 (CK) & #2506222 (duran)
Don't make a noise.	Gürültü yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25451 (CK) & #477064 (deyta)
Don't make a scene.	Olay çıkartmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860439 (CK) & #2039817 (duran)
Don't make a sound.	Ses yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844225 (CK) & #4597836 (duran)
Don't make excuses.	Bahaneler üretme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853013 (CK) & #6212287 (duran)
Don't make me sing.	Bana şarkı söyletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706710 (CK) & #5706801 (duran)
Don't make me stay.	Beni alıkoyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270503 (CK) & #2506205 (duran)
Don't make me wait.	Beni bekletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772574 (CK) & #2114270 (duran)
Don't make trouble.	Sorun çıkarmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405509 (CM) & #2039821 (duran)
Don't mess with me.	Benimle uğraşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270508 (CK) & #2506202 (duran)
Don't mess with us.	Bizimle uğraşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270509 (CK) & #2506201 (duran)
Don't mess with us.	Bize bulaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270509 (CK) & #2508249 (Gulo_Luscus)
Don't miss the bus.	Otobüsü kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35363 (CK) & #1257383 (duran)
Don't move an inch.	Bir inç hareket etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270511 (CK) & #2506199 (duran)
Don't move, please.	Hareket etmeyin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280204 (CK) & #1258720 (duran)
Don't overthink it.	Fazla düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657035 (AqQoyriq_1) & #4659489 (bluwy)
Don't patronize me.	Bana patronluk taslama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558096 (CM) & #2039822 (duran)
Don't play with me.	Benimle oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270518 (CK) & #2506196 (duran)
Don't pressure Tom.	Tom'a baskı yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235694 (CK) & #2625495 (duran)
Don't ruin our fun.	Eğlencemizi bozma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270526 (CK) & #2506191 (duran)
Don't say anything.	Hiçbir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844227 (CK) & #1844673 (Gulo_Luscus)
Don't say his name.	Onun adını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270532 (CK) & #2506187 (duran)
Don't say it again.	Onu tekrar söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270533 (CK) & #2506186 (duran)
Don't say too much.	Çok fazla söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270535 (CK) & #2506183 (duran)
Don't send me away.	Beni kovmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270536 (CK) & #2506182 (duran)
Don't smoke in bed.	Yatakta sigara içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039923 (CK) & #3051020 (duran)
Don't speak French.	Fransızca konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274475 (CK) & #6276203 (duran)
Don't speak to Tom.	Tom'la konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576972 (CK) & #2479598 (duran)
Don't stop playing.	Oynamayı bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624893 (marcelostockle) & #1624905 (freefighter)
Don't sugarcoat it.	Onu ballandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271345 (CK) & #2506172 (duran)
Don't take chances.	Şansa bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20716 (CK) & #1051338 (duran)
Don't talk rubbish.	Saçma sapan konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383176 (blay_paul) & #2039825 (duran)
Don't talk rubbish.	Boş konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383176 (blay_paul) & #2315517 (Gulo_Luscus)
Don't talk so fast.	Çok hızlı konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027095 (CK) & #8106376 (tulin)
Don't talk so loud.	Yüksek sesle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41312 (CK) & #1257426 (duran)
Don't tantalize me.	Bana boşuna ümit verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889750 (CK) & #1259372 (duran)
Don't tell Tom why.	Tom'a sebebini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271351 (CK) & #2506165 (duran)
Don't tell anybody.	Kimseye anlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #2660751 (Gulo_Luscus)
Don't tell my boss.	Patronuma söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983822 (Hybrid) & #3987924 (duran)
Don't tell my wife.	Eşime söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849021 (Spamster) & #2039826 (duran)
Don't thank me now.	Şimdi bana teşekkür etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271352 (CK) & #2506164 (duran)
Don't thank me yet.	Henüz bana teşekkür etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860405 (CK) & #2039827 (duran)
Don't throw it out.	Onu dışarı atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821694 (CK) & #2506162 (duran)
Don't throw stones.	Taşları atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272226 (CK) & #1258693 (duran)
Don't touch my bag.	Çantama dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689907 (ulyssemc1) & #2039828 (duran)
Don't trust anyone.	Hiç kimseye güvenme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091090 (CK) & #3671869 (vvv123)
Don't try to speak.	Konuşmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280283 (CK) & #2498372 (duran)
Don't walk so fast.	Çok hızlı yürüme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41486 (CK) & #1257427 (duran)
Don't work so much.	Çok fazla çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315155 (CK) & #2494325 (duran)
Don't write in ink.	Mürekkeple yazmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65764 (CK) & #1257559 (duran)
Don't you eat that.	Onu yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281546 (CK) & #2497133 (duran)
Don't you get that?	Onu almıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757696 (CM) & #5761020 (duran)
Don't you know Tom?	Tom'u tanımıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271381 (CK) & #2506129 (duran)
Don't you know how?	Nasıl olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998430 (Brian255) & #2039831 (duran)
Don't you like Tom?	Tom'u sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261225 (CK) & #2510998 (duran)
Don't you miss Tom?	Tom'u özlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839460 (CK) & #2039834 (duran)
Don't you remember?	Hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245404 (CK) & #2574716 (duran)
Don't you remember?	Hatırlamıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245404 (CK) & #8311117 (ritualesatanum)
Don't you think so?	Öyle düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51058 (CK) & #1257472 (duran)
Don't you touch me.	Bana dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280286 (CK) & #2003304 (duran)
Don't you touch me.	Bana dokunayım deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280286 (CK) & #2510602 (Gulo_Luscus)
Don't you trust me?	Bana güvenmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271398 (CK) & #2506120 (duran)
Don't you trust us?	Bize güvenmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271400 (CK) & #2506118 (duran)
Don't you watch TV?	Televizyon izlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194981 (CK) & #6075783 (deyta)
Doors open at 2:30.	Kapılar saat 02.30'da açılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853006 (CK) & #5854944 (deyta)
Down with the king!	Kahrolsun kral!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265889 (_undertoad) & #4311423 (duran)
Dozens were jailed.	Onlarca insan hapsedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500369 (CK) & #4530446 (duran)
Dressing up is fun.	Giyinip kuşanmak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757694 (CM) & #5761018 (duran)
Drink up your milk.	Sütünün hepsini bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32206 (CK) & #1257345 (duran)
Drink with me, Tom.	Benimle içki iç, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648146 (CK) & #3934711 (duran)
Driving relaxes me.	Araba sürmek beni rahatlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898401 (CK) & #2039838 (duran)
Dust off the shelf.	Rafın tozunu sil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958802 (CM) & #2039840 (duran)
Easy come, easy go.	Haydan gelen huya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21264 (CK) & #1224592 (duran)
Easy come, easy go.	Selden gelen suya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21264 (CK) & #6992002 (soliloquist)
Eat your soup, Tom.	Çorbanı ye, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663875 (CK) & #6850844 (deyta)
Empty your pockets.	Ceplerini boşalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245416 (CK) & #2574691 (duran)
Endorse this check.	Bu çekin arkasını yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58496 (CK) & #1257527 (duran)
Enjoy your evening.	Akşamın keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852281 (CK) & #2039845 (duran)
Enjoy your new car.	Yeni arabanın tadını çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757693 (CM) & #5759117 (Lazlord)
Enjoy your weekend.	İyi hafta sonları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245417 (CK) & #1877813 (duran)
Even I can do that.	Ben bile bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274472 (CK) & #6276206 (duran)
Even Tom is crying.	Tom bile ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11665186 (CK) & #11665844 (deyta)
Even Tom knew that.	Tom bile onu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261227 (CK) & #2510996 (duran)
Even Tom thinks so.	Tom bile öyle düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261232 (CK) & #2510990 (duran)
Every box was full.	Her kutu doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852999 (CK) & #5854957 (deyta)
Every dollar helps.	Her dolar yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499346 (CK) & #4761735 (deyta)
Every penny counts.	Kaybedecek kuruşumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497078 (CK) & #4530318 (duran)
Everybody did that.	Herkes onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498050 (CK) & #4524511 (duran)
Everybody gets old.	Herkes yaşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245420 (CK) & #2574687 (duran)
Everybody got sick.	Herkes hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194996 (CK) & #2574679 (duran)
Everybody hated it.	Herkes bundan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815095 (CK) & #6819169 (duran)
Everybody hates me.	Herkes benden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199647 (Hybrid) & #3598058 (deyta)
Everybody hates me.	Herkes benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199647 (Hybrid) & #4074037 (vvv123)
Everybody hates us.	Herkes bizden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799005 (CK) & #7115061 (tulin)
Everybody is alive.	Herkes hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495063 (CK) & #4524638 (duran)
Everybody is alive.	Herkes yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495063 (CK) & #4524639 (duran)
Everybody is great.	Herkes harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495062 (CK) & #4524637 (duran)
Everybody is ready.	Herkes hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770213 (CK) & #2025810 (duran)
Everybody is there.	Herkes orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7672578 (AmarMecheri) & #2660668 (Gulo_Luscus)
Everybody knew Tom.	Herkes Tom'u tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500493 (CK) & #2625491 (duran)
Everybody knows me.	Herkes beni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422643 (CK) & #2574661 (duran)
Everybody likes me.	Herkes beni sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113419 (mailohilohi) & #5104619 (duran)
Everybody loved it.	Herkes onu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268547 (CK) & #4042783 (duran)
Everybody loves it.	Herkes onu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599649 (kebukebu) & #1480272 (duran)
Everybody panicked.	Herkes panikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111882 (CK) & #4518460 (duran)
Everybody sat down.	Herkes oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222944 (CK) & #2574659 (duran)
Everybody was here.	Herkes buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354318 (Ergulis) & #8366071 (Gulo_Luscus)
Everybody was safe.	Herkes güvendeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495061 (CK) & #4524635 (duran)
Everybody will die.	Herkes ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497305 (CK) & #1032262 (duran)
Everybody's crying.	Herkes ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898396 (CK) & #2039847 (duran)
Everybody's hungry.	Herkesin karnı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648145 (CK) & #3389435 (deyta)
Everybody's in bed.	Herkes yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245427 (CK) & #2574685 (duran)
Everyone felt safe.	Herkes güvende hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245430 (CK) & #2574682 (duran)
Everyone felt safe.	Herkes kendini güvende hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245430 (CK) & #4812957 (tulin)
Everyone has voted.	Herkes oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7777451 (OmkarM) & #8273269 (tulin)
Everyone hates you.	Herkes senden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890542 (CK) & #6894400 (duran)
Everyone hesitated.	Herkes duraksadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111872 (CK) & #4150613 (deyta)
Everyone is scared.	Herkes korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094817 (CK) & #2660680 (Gulo_Luscus)
Everyone is silent.	Herkes sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094818 (CK) & #2660679 (Gulo_Luscus)
Everyone is unique.	Herkes eşsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094643 (AlanF_US) & #3369856 (deyta)
Everyone knew that.	Herkes onu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245440 (CK) & #2574662 (duran)
Everyone knows Tom.	Herkes Tom'u tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500492 (CK) & #2510979 (duran)
Everyone knows you.	Herkes seni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799208 (miharbi) & #4798325 (maydoo)
Everyone liked Tom.	Herkes Tom'u sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094826 (CK) & #2660685 (Gulo_Luscus)
Everyone liked him.	Herkes onu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912776 (CH) & #4042783 (duran)
Everyone liked you.	Herkes seni sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912772 (CK) & #4043034 (duran)
Everyone likes Tom.	Herkes Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733582 (CK) & #2430083 (duran)
Everyone likes her.	Herkes ondan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430471 (CM) & #475250 (duran)
Everyone likes her.	Herkes onu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430471 (CM) & #1480272 (duran)
Everyone likes him.	Herkes onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451282 (minshirui) & #2039849 (duran)
Everyone likes you.	Herkes senden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548873 (CK) & #2577516 (Gulo_Luscus)
Everyone loved Tom.	Herkes Tom'u seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500887 (CK) & #3931206 (duran)
Everyone loves Tom.	Herkes Tom'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500886 (CK) & #2660693 (Gulo_Luscus)
Everyone loves him.	Herkes onu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506442 (rtomharper) & #1480272 (duran)
Everyone loves you.	Herkes seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500885 (CK) & #2660690 (Gulo_Luscus)
Everyone loves you.	Herkes sizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500885 (CK) & #2660691 (Gulo_Luscus)
Everyone says that.	Herkes onu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736324 (CK) & #4045475 (duran)
Everyone should go.	Herkes gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245450 (CK) & #2574657 (duran)
Everyone thinks so.	Herkes öyle düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32158 (CK) & #1257344 (duran)
Everyone was alert.	Herkes atikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245456 (CK) & #2574655 (duran)
Everyone was drunk.	Herkes sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144766 (Hybrid) & #4148902 (duran)
Everyone was happy.	Herkes mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441959 (CK) & #852559 (duran)
Everyone was tense.	Herkes gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245466 (CK) & #2574647 (duran)
Everyone was there.	Herkes oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245467 (CK) & #2574646 (duran)
Everyone was upset.	Herkes üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353378 (CK) & #5353532 (deyta)
Everyone was wrong.	Herkes hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495060 (CK) & #4524555 (duran)
Everyone's reading.	Herkes okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245435 (CK) & #2574675 (duran)
Everyone's shocked.	Herkes şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898389 (CK) & #2039887 (duran)
Everyone's thirsty.	Herkes susamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852992 (CK) & #5854975 (deyta)
Everyone's waiting.	Herkes bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111858 (CK) & #4519093 (duran)
Everyone's worried.	Herkes endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103523 (CK) & #4519101 (duran)
Everything changed.	Her şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111857 (CK) & #4518449 (duran)
Everything is fine.	Her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56082 (CK) & #1253515 (vvv123)
Everything is fine.	Her şey güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56082 (CK) & #1257513 (duran)
Everything is gone.	Her şey kaybolmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245474 (CK) & #2574644 (duran)
Everything is good.	Her şey iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495059 (CK) & #2025964 (duran)
Everything is over.	Her şey bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51675 (CK) & #1257483 (duran)
Everything matters.	Her şey önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582224 (al_ex_an_der) & #2039889 (duran)
Everything must go.	Her şey gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499049 (CK) & #4525759 (duran)
Everything stopped.	Her şey durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111855 (CK) & #4518448 (duran)
Everything was bad.	Her şey kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495058 (CK) & #4528972 (duran)
Everything was new.	Her şey yeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495057 (CK) & #4528971 (duran)
Everything's great.	Her şey harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841113 (CK) & #4524554 (duran)
Everything's ready.	Her şey hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898382 (CK) & #1260235 (duran)
Everything's wrong.	Her şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111843 (CK) & #3391975 (jorro)
Excuse me a minute.	Bana bir dakikanızı ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39993 (CM) & #1480273 (duran)
Excuse me a moment.	Bana bir saniye izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393231 (CK) & #4311435 (duran)
Excuse me a second.	Bana bir saniye izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393202 (CK) & #4311435 (duran)
Exercise every day.	Her gün egzersiz yapınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855962 (Swift) & #2039892 (duran)
Explain that to me.	Onu bana açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648144 (CK) & #2018373 (duran)
Fighting is stupid.	Kavga etmek aptallıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870091 (Hybrid) & #7946034 (soliloquist)
Fill in the blanks.	Boşlukları doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18177 (CK) & #1257279 (duran)
Fill it up, please.	Doldurun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322630 (CK) & #1259094 (duran)
Fill out this form.	Bu formu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821674 (CK) & #1255230 (duran)
Find somebody else.	Başka birini bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245495 (CK) & #2574632 (duran)
First things first.	Her şeyin bir sırası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387139 (CK) & #4175942 (duran)
Follow his example.	Onun örneğini izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307840 (CK) & #1009393 (duran)
Follow his example.	Onun örneğini takip edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307840 (CK) & #8273758 (deyta)
Follow your desire.	Arzularınızı izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756362 (CM) & #1480274 (duran)
Follow your dreams.	Hayallerinin peşinden git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045346 (CK) & #4518682 (duran)
For here, or to go?	Burası için mi, yoksa götürmek için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263831 (CK) & #1258653 (duran)
Forget I said that.	Onu söylediğimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408944 (CK) & #3995851 (duran)
Forget what I said.	Söylediğimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410667 (CK) & #3995853 (duran)
Forgive Tom and me.	Tom'u ve beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426688 (CK) & #10656132 (janTuki)
Forgive me, please.	Lütfen beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029110 (Huskion) & #461576 (deyta)
Forty years passed.	Kırk yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72618 (CM) & #1480275 (duran)
Fruit gives me gas.	Meyve bana gaz veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726804 (CM) & #4311980 (duran)
Get Tom some water.	Tom'a biraz su getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891207 (CK) & #3055102 (duran)
Get Tom to call me.	Tom'a beni arat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972632 (CK) & #2018469 (duran)
Get a load of this.	Buna bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727123 (CM) & #4481347 (duran)
Get a shot of this.	Bundan bir yudum al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727132 (CM) & #4082893 (duran)
Get away from here.	Buradan uzaklaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62055 (CK) & #1480277 (duran)
Get away from that.	Ondan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365643 (CK) & #4311988 (duran)
Get back, get back!	Geri dön, geri dön!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20459 (CM) & #2039896 (duran)
Get in the car now.	Şimdi arabaya bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852280 (CK) & #2039897 (duran)
Get in your places.	Yerlerinizi alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648143 (CK) & #5340615 (duran)
Get it out of here.	Onu buradan çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891199 (CK) & #2056149 (duran)
Get me out of here.	Beni buradan çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241530 (CK) & #1257607 (duran)
Get me some coffee.	Bana biraz kahve getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393298 (CK) & #4170819 (duran)
Get me the details.	Bana detayları alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845506 (CK) & #2039898 (duran)
Get me up at eight.	Beni sekizde uyandırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72312 (CK) & #1257598 (duran)
Get off of my roof.	Çatımdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410725 (CK) & #4152827 (duran)
Get off your horse.	Atından in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393261 (CK) & #2940254 (duran)
Get on your horses.	Atlarınızı alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648142 (CK) & #4071859 (deyta)
Get out if you can.	Yapabiliyorsan dışarı çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825924 (CK) & #3974164 (duran)
Get out of my face.	Beni rahatsız etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852277 (CK) & #850456 (duran)
Get out of my life!	Çık hayatımdan!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280969 (CK) & #1604506 (freefighter)
Get out of my life!	Hayatımdan defol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280969 (CK) & #4351058 (maydoo)
Get out of my life.	Çık hayatımdan!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122423 (CK) & #1604506 (freefighter)
Get out of my life.	Hayatımdan defol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122423 (CK) & #4351058 (maydoo)
Get out of my room.	Odamdan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845502 (CK) & #2039903 (duran)
Get out of my seat.	Koltuğumdan çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886493 (CK) & #3057896 (duran)
Get out of our way.	Yolumuzdan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886492 (CK) & #3057895 (duran)
Get out of the car.	Arabadan in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852276 (CK) & #2039904 (duran)
Get out of the car.	Arabadan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852276 (CK) & #9996061 (SSibelty)
Get out of the van.	Kamyonetten in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844199 (CK) & #2039905 (duran)
Get out of the way.	Yol aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294037 (CK) & #1491755 (duran)
Get over here, Tom.	Buraya gel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371175 (CK) & #3770494 (duran)
Get ready for more.	Daha fazlası için hazır olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498895 (CK) & #5412254 (deyta)
Get ready to leave.	Gitmek için hazırlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393245 (CK) & #4170881 (duran)
Get ready to party.	Parti için hazırlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498894 (CK) & #4694456 (duran)
Get real, will you?	Gerçekçi ol, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494522 (Spamster) & #2039910 (duran)
Get rid of the gun.	Silahtan kurtul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844200 (CK) & #2039914 (duran)
Get some sleep now.	Şimdi biraz uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177988 (CK) & #4863743 (deyta)
Get the paramedics!	Sağlık görevlilerine ulaş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245513 (CK) & #2574617 (duran)
Get us out of here.	Bizi buradan alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112025 (Scott) & #1480278 (duran)
Get your coat, Tom.	Ceketini al, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648141 (CK) & #4071860 (deyta)
Get your own place.	Kendi yerini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393212 (CK) & #3896073 (duran)
Ghosts don't exist.	Hayaletler yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875845 (Spamster) & #2039916 (duran)
Give Tom all of it.	Onun hepsini Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852262 (CK) & #2040170 (duran)
Give Tom my thanks.	Tom'a teşekkürlerimi ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261875 (CK) & #2510969 (duran)
Give Tom some room.	Tom'a biraz yer açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891213 (CK) & #4259541 (duran)
Give Tom some time.	Tom'a biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891215 (CK) & #3422921 (deyta)
Give Tom the money.	Tom'a parayı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576976 (CK) & #5578850 (duran)
Give Tom this book.	Bu kitabı Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10089744 (CK) & #5466328 (deyta)
Give Tom your seat.	Koltuğunu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648140 (CK) & #4071862 (deyta)
Give it another go.	Onu bir kez daha dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472486 (tabidots) & #4561231 (duran)
Give it back to me.	Onu bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951861 (CK) & #2039917 (duran)
Give it to me, Tom.	Onu bana ver, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832759 (CK) & #5833581 (deyta)
Give me a good one.	Bana iyi bir tane ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151547 (CK) & #4275579 (duran)
Give me an example.	Bana bir örnek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594602 (Shishir) & #1261555 (duran)
Give me everything.	Bana her şeyi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113980 (CK) & #6284359 (duran)
Give me half of it.	Bana onun yarısını verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282751 (CK) & #1258727 (duran)
Give me my glasses.	Bana gözlüğümü ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750652 (sctld) & #2040162 (duran)
Give me my portion.	Bana hissemi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658244 (AlanF_US) & #4270814 (duran)
Give me one minute.	Bana bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151509 (CK) & #2018422 (duran)
Give me some money.	Bana biraz para ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151503 (CK) & #1273664 (duran)
Give me some space.	Bana biraz yer ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151497 (CK) & #4318356 (duran)
Give me some water.	Bana biraz su ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959610 (felvideki) & #4282134 (duran)
Give me that knife.	O bıçağı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151490 (CK) & #3317682 (deyta)
Give me that money.	Bana o parayı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151489 (CK) & #4559661 (duran)
Give me that phone.	Bana o telefonu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151486 (CK) & #4559660 (duran)
Give me that thing.	O şeyi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151485 (CK) & #3446119 (deyta)
Give me the bottle.	Şişeyi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250345 (CK) & #2528665 (duran)
Give me the number.	Bana numarayı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806747 (CM) & #2040165 (duran)
Give me the number.	Bana numara ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806747 (CM) & #3971848 (duran)
Give me the pencil.	Kalemi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4748877 (reblica) & #4734620 (carsi)
Give me the report.	Bana raporu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151469 (CK) & #4282131 (duran)
Give me the shovel.	Bana küreği ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151466 (CK) & #4559652 (duran)
Give me your hands.	Bana ellerini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151443 (CK) & #4282132 (duran)
Give me your knife.	Bana bıçağını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995002 (CK) & #3016821 (duran)
Give me your money.	Bana paranı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18509 (CK) & #1257280 (duran)
Give me your phone.	Bana telefonunu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845500 (CK) & #2040167 (duran)
Give me your shirt.	Bana gömleğini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852273 (CK) & #2040169 (duran)
Give me your sword.	Kılıcını bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088868 (mailohilohi) & #6089098 (deyta)
Give me your watch.	Bana saatini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498938 (CK) & #4635835 (duran)
Give them the $300.	Onlara 300 dolar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915835 (CH) & #4635816 (duran)
Give us an example.	Bize bir örnek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648139 (CK) & #4071496 (deyta)
Give us some space.	Bize biraz süre ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885440 (CK) & #3058270 (duran)
Glass is breakable.	Cam kırılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942316 (spockofvulcan) & #1480279 (duran)
Go ahead and do it.	Devam et ve onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823422 (CK) & #3879187 (duran)
Go ahead and do it.	Devam et ve bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823422 (CK) & #4366307 (duran)
Go ahead and laugh.	Devam et ve gül.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671938 (Hybrid) & #6834647 (deyta)
Go ahead and start.	Devam et ve başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013233 (CK) & #4299987 (duran)
Go ahead, shoot me.	Devam et, vur beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565052 (CK) & #4084540 (duran)
Go and have a look.	Git ve bir bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648138 (CK) & #2763066 (Gulo_Luscus)
Go and have a look.	Git ve bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648138 (CK) & #4368967 (duran)
Go and talk to Tom.	Git ve Tom'la konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181131 (CK) & #4274881 (duran)
Go and talk to Tom.	Tom'la konuşmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181131 (CK) & #4367678 (duran)
Go and wake Tom up.	Git ve Tom'u uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429829 (CK) & #2485584 (duran)
Go and wake her up.	Git ve onu uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317590 (CK) & #1259048 (duran)
Go around that way.	O şekilde dolaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393159 (CK) & #4172128 (duran)
Go ask your father.	Babana sormaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393283 (CK) & #4170826 (duran)
Go back to bed now.	Şimdi yatağa geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393223 (CK) & #4170941 (duran)
Go back to bed now.	Şimdi tekrar yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393223 (CK) & #4369541 (duran)
Go back to the lab.	Laboratuara geri gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386891 (CK) & #4176073 (duran)
Go brush your hair.	Saçını fırçalamaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434106 (CK) & #4367638 (duran)
Go build something.	Bir şey inşa etmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757691 (CM) & #5761015 (duran)
Go clean your room.	Odanı temizlemeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852986 (CK) & #5855004 (deyta)
Go get some towels.	Git birkaç havlu getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860716 (CK) & #2040173 (duran)
Go get your helmet.	Kaskını almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869911 (CK) & #3061842 (duran)
Go home and change.	Eve git ve üstünü değiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393304 (CK) & #4367652 (duran)
Go join the others.	Git diğerlerine katıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413029 (CK) & #4151682 (duran)
Go play in traffic.	Git trafikte oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096494 (CK) & #1193850 (duran)
Go to the hospital.	Hastaneye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20096 (yifen238) & #2040175 (duran)
Go to yellow alert.	Sarı alarma gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728742 (CM) & #4367668 (duran)
Go up these stairs.	Bu merdivenlerden çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59951 (CK) & #1480280 (duran)
Go up those stairs.	Bu merdivenlerden çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357878 (CK) & #1480280 (duran)
Go wait in the car.	Git arabada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860709 (CK) & #2040176 (duran)
Go wash the dishes.	Git bulaşıkları yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629412 (mailohilohi) & #5954717 (duran)
Go wash your hands.	Git ellerini yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434134 (CK) & #4113167 (duran)
God bless you guys.	Tanrı sizi korusun çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757690 (CM) & #5761012 (duran)
Grab what you need.	Ne lazımsa al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475396 (CK) & #9475397 (soliloquist)
Guess how old I am.	Kaç yaşında olduğumu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919513 (mailohilohi) & #5920964 (deyta)
Guess what I found.	Ne bulduğumu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428442 (CK) & #3635076 (duran)
Hand me that broom.	Bana o süpürgeyi uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826013 (CK) & #3853145 (duran)
Hand me that phone.	O telefonu bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491236 (mailohilohi) & #5493339 (deyta)
Hand me that sword.	Bana o kılıcı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033890 (mailohilohi) & #6034829 (deyta)
Hand me the letter.	Mektubu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265989 (_undertoad) & #4372417 (duran)
Hand me the pliers.	Bana penseyi uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821458 (CK) & #3893936 (duran)
Hand me the remote.	Bana uzaktan kumandayı uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522624 (erikspen) & #2040179 (duran)
Hand me the wrench.	Bana anahtarı uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50293 (CK) & #1257468 (duran)
Hang in there, Tom.	Sık dişini, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648137 (CK) & #4259539 (duran)
Hang on one second.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891224 (CK) & #1880606 (duran)
Happy Father's Day!	Babalar Günün kutlu olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317420 (BoriQa) & #4239270 (sebastian61st)
Happy Thanksgiving!	Şükran günün kutlu olsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044433 (CK) & #4518301 (duran)
Has Tom been fired?	Tom'a ateş edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261883 (CK) & #2510960 (duran)
Has Tom been there?	Tom orada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261886 (CK) & #2510955 (duran)
Has Tom called yet?	Tom daha aramadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530150 (CK) & #4533493 (tornado)
Has Tom tried that?	Tom bunu denedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8304660 (CK) & #8304924 (krgym)
Has everyone eaten?	Herkes yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337806 (CK) & #8337770 (soliloquist)
Has he arrived yet?	O hala gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293110 (CK) & #1258765 (duran)
Have I missed much?	Çok şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565059 (CK) & #2009363 (duran)
Have a good flight.	İyi uçuşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428375 (CK) & #1257293 (duran)
Have a good summer.	İyi bir yaz geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013174 (CK) & #4368283 (duran)
Have a look around.	Etrafa bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393309 (CK) & #4170810 (duran)
Have a nice flight.	İyi uçuşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21295 (CK) & #1257293 (duran)
Have a safe flight.	İyi uçuşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238989 (CK) & #1257293 (duran)
Have another drink.	Bir içki daha al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245542 (CK) & #2574569 (duran)
Have fun in Boston.	Boston'da iyi eğlenceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826133 (CK) & #3766000 (duran)
Have fun with that.	Onunla eğlenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723964 (Spamster) & #1981588 (duran)
Have fun, you guys.	Size iyi eğlenceler çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648136 (CK) & #4568204 (duran)
Have lunch with me.	Benimle öğle yemeği ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198911 (CK) & #4131056 (deyta)
Have some patience.	Biraz sabırlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757688 (CM) & #5759114 (Lazlord)
Have we met before?	Daha önce tanıştık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28371 (CK) & #1257324 (duran)
Have we met before?	Sizinle daha önce tanışmış mıydık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28371 (CK) & #8184993 (soliloquist)
Have you been away?	Uzakta mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451985 (sharptoothed) & #2480697 (duran)
Have you been poor?	Sen fakir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2027607 (halfb1t) & #4368309 (duran)
Have you been shot?	Vuruldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433617 (CK) & #1251519 (duran)
Have you been well?	Sen iyi miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202345 (CM) & #4368314 (duran)
Have you begun yet?	Daha başlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847273 (CK) & #3656460 (soliloquist)
Have you eaten yet?	Yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382317 (cburgmer) & #1252369 (duran)
Have you ever lost?	Hiç kaybettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757687 (CM) & #5759115 (Lazlord)
Have you fired Tom?	Tom'u mu kovdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577215 (CK) & #5581307 (Gulo_Luscus)
Have you forgotten?	Unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474833 (Opiejay888) & #2003231 (duran)
Have you found Tom?	Tom'u buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261895 (CK) & #2017919 (duran)
Have you gone nuts?	Delirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487626 (minshirui) & #2040185 (duran)
Have you got plans?	Planların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032978 (CK) & #4568824 (duran)
Have you had lunch?	Öğle yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199071 (CK) & #2077989 (soliloquist)
Have you missed me?	Beni özledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822584 (CK) & #586515 (duran)
Have you read this?	Bunu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393184 (CK) & #4172114 (duran)
Have you seen them?	Onları gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712867 (CM) & #950914 (AKINCI81)
Have you seen this?	Bunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885968 (CK) & #2040186 (duran)
Have you seen this?	Bunu gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885968 (CK) & #3317460 (User20656)
Have you voted yet?	Oy verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502779 (CK) & #4518589 (duran)
He OD'd on cocaine.	O aşırı dozda kokain aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853256 (darinmex) & #2040300 (duran)
He abused my trust.	Güvenimi kötüye kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213668 (kingalekz) & #2040189 (duran)
He acted foolishly.	O aptalca davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292372 (CK) & #1258757 (duran)
He advised caution.	O, dikkat tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304516 (CM) & #1480281 (duran)
He appeared honest.	O dürüst görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300392 (CM) & #1480282 (duran)
He appeared hungry.	O aç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292567 (CM) & #1263797 (duran)
He arrived in time.	O zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298380 (CK) & #1258794 (duran)
He arrived with me.	O benimle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266055 (_undertoad) & #4368325 (duran)
He asked $5 for it.	O, onun için 5 dolar istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291440 (CM) & #1480283 (duran)
He asked after you.	O senin halini hatırını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295645 (CK) & #1258778 (duran)
He asked after you.	Seni sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295645 (CK) & #7711956 (soliloquist)
He asked for money.	O para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289449 (CK) & #1258741 (duran)
He asked my mother.	Annemi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749761 (sctld) & #2040192 (duran)
He banged his head.	Kafasını çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195236 (Hybrid) & #3517819 (maydoo)
He became a sailor.	O bir denizci oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300698 (CK) & #1258816 (duran)
He bores everybody.	O herkesi sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255623 (_undertoad) & #5552309 (duran)
He breathed deeply.	Derin derin soludu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299963 (CK) & #1258809 (duran)
He breathed deeply.	Derince bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299963 (CK) & #1764614 (Gulo_Luscus)
He broke the rules.	O, kuralları çiğnedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210282 (Hybrid) & #4368333 (duran)
He brushed his hat.	O, şapkasını fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303670 (CM) & #1480284 (duran)
He called for beer.	O bira istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292488 (CM) & #1480285 (duran)
He called for help.	O yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299444 (CK) & #1258803 (duran)
He called me a cab.	O, bana bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297516 (CK) & #1258786 (duran)
He came back again.	Tekrar geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292880 (CM) & #2040195 (duran)
He came downstairs.	O aşağıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294713 (CK) & #1212333 (duran)
He came here again.	O tekrar buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292830 (CK) & #1258762 (duran)
He came out on top.	O zirveye yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690891 (Spamster) & #2040197 (duran)
He came up with me.	Bana ayak uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297687 (CM) & #2040200 (duran)
He can barely read.	O güçlükle okuyabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477955 (CK) & #1491758 (duran)
He can drive a car.	O, araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293898 (CK) & #1031323 (duran)
He can play tennis.	O, tenis oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291874 (CK) & #1480286 (duran)
He can swim a mile.	O bir mil yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288409 (CK) & #1258737 (duran)
He can't be a poet.	O, bir şair olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257349 (CK) & #1491768 (duran)
He can't buy a car.	O bir araba satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054587 (CK) & #1259439 (duran)
He can't handle it.	O bununla başa çıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162954 (Hybrid) & #5052391 (duran)
He can't make this.	O bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674453 (yessoos) & #1270384 (duran)
He can't sing well.	O iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366308 (exodream) & #2040204 (duran)
He can't stay long.	O uzun süre kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301638 (CK) & #1258822 (duran)
He can't stop them.	O onları durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647942 (Spamster) & #2040205 (duran)
He cannot be saved.	O kurtarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789191 (Spamster) & #2040207 (duran)
He cannot stop her.	O onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647906 (Spamster) & #2018510 (duran)
He cannot stop him.	O onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647905 (Spamster) & #2018510 (duran)
He changed his job.	O işini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297080 (CK) & #1258783 (duran)
He closed his eyes.	Gözlerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304198 (CK) & #1258840 (duran)
He closed the door.	O, kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478255 (CK) & #479151 (maydoo)
He comes on strong.	O, güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295304 (CM) & #1475066 (duran)
He complimented me.	Bana iltifat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780842 (ingenius000) & #2040210 (duran)
He cried and cried.	O sürekli ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295239 (CH) & #2040212 (duran)
He crushed the box.	O kutuyu ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291225 (CK) & #1258751 (duran)
He decided on that.	O onunla ilgili karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291439 (CK) & #1258752 (duran)
He decided to come.	Gelmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664020 (bluepie88) & #2040213 (duran)
He did a cartwheel.	O bir at arabası tekerleği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327946 (CK) & #1259120 (duran)
He did a great job.	O muhteşem bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862547 (Spamster) & #2040214 (duran)
He didn't go there.	Oraya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290442 (CK) & #1258750 (duran)
He died in his bed.	Yatağında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239645 (Hybrid) & #4142411 (deyta)
He died last night.	O dün gece öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230629 (CM) & #2040215 (duran)
He disliked school.	O, okulu sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886214 (CM) & #2040216 (duran)
He does speak well.	O iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298963 (CM) & #1480290 (duran)
He doesn't know me.	O beni bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298155 (CK) & #1258792 (duran)
He doesn't like us.	O bizi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322029 (CK) & #1259091 (duran)
He doesn't like us.	O bizi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322029 (CK) & #1524513 (animyrch)
He doesn't want it.	O onu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164123 (etoile) & #2040219 (duran)
He drives me crazy.	O beni çıldırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801843 (Spamster) & #2040220 (duran)
He drove to school.	O, okula sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299022 (CK) & #1258799 (duran)
He drove to school.	Okula arabayla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299022 (CK) & #3528686 (deyta)
He earned her love.	Onun sevgisini kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037211 (GPHemsley) & #1159563 (duran)
He enjoyed cycling.	O, bisiklete binmenin keyfini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290011 (CK) & #1258747 (duran)
He entered my room.	O benim odama girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297985 (CK) & #1258790 (duran)
He finally made it.	Sonunda başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114996 (Eldad) & #2114994 (duran)
He forced me to go.	Ben gitmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298167 (CK) & #1258791 (duran)
He forgot his name.	O adını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703921 (CM) & #5008669 (duran)
He forgot it again.	O bunu tekrar unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264214 (sharptoothed) & #4368345 (duran)
He found me a taxi.	O bana bir taksi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297515 (CK) & #1258785 (duran)
He found me a taxi.	Bana bir taksi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297515 (CK) & #8471724 (Cumle_Kurucu)
He gave him a book.	O ona bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465498 (mamat) & #4726522 (duran)
He gave me a watch.	Bana bir saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297621 (CK) & #1258787 (duran)
He gives me chills.	O beni ürpertiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71967 (CM) & #1480291 (duran)
He got back at six.	O, altıda döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805883 (CK) & #3094844 (duran)
He got home at six.	Altıda eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304838 (CK) & #1258846 (duran)
He got home at six.	Eve altıda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304838 (CK) & #2806864 (Gulo_Luscus)
He got off the bus.	O, otobüsten indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292389 (CK) & #1258758 (duran)
He got out his pen.	O, kalemini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292689 (CK) & #1258760 (duran)
He grabbed my hand.	O, elimden yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983814 (Spamster) & #5081577 (duran)
He had a good time.	O eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029904 (Spamster) & #2045086 (duran)
He had an accident.	O bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #947875 (Swift) & #1038150 (duran)
He had fun with it.	O onunla eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723967 (Spamster) & #2040222 (duran)
He had to go there.	O oraya gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273574 (CM) & #4367725 (duran)
He had to withdraw.	O geri çekilmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677493 (CM) & #2040223 (duran)
He has Alzheimer's.	Onun Alzheimeri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128302 (CM) & #5262843 (deyta)
He has a bad heart.	Onun kötü bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299844 (CK) & #1258807 (duran)
He has a big mouth.	Onun büyük bir ağzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293248 (CK) & #1258767 (duran)
He has a big truck.	Onun büyük bir kamyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256829 (Hybrid) & #4367736 (duran)
He has a long neck.	Uzun bir boynu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266329 (_undertoad) & #4520929 (deyta)
He has a long nose.	Onun uzun bir burnu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296383 (CK) & #1258780 (duran)
He has a weak will.	O zayıf bir iradeye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768749 (CH) & #5337955 (deyta)
He has a white cat.	Onun beyaz bir kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300103 (CK) & #1480292 (duran)
He has a white dog.	Onun beyaz köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530434 (adamtrousers) & #3527994 (ConqueRRoR)
He has another son.	Onun başka bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284712 (CK) & #600354 (duran)
He has another son.	Onun bir başka oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284712 (CK) & #8245820 (deyta)
He has another son.	Onun bir oğlu daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284712 (CK) & #8245824 (deyta)
He has few friends.	Onun birkaç arkadaş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304403 (CK) & #1258842 (duran)
He has greasy hair.	Onun yağlı saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818261 (Spamster) & #2040225 (duran)
He has his own car.	Onun kendi arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298764 (CK) & #1258796 (duran)
He has no children.	Onun çocuğu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284815 (CK) & #1258734 (duran)
He has two sisters.	Onun iki kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331609 (Eldad) & #1492165 (duran)
He hasn't come yet.	O henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283292 (CK) & #1258730 (duran)
He heard footsteps.	O, ayak sesleri duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099000 (CS) & #1480293 (duran)
He heard the noise.	O gürültüyü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300912 (CK) & #1258817 (duran)
He heard the sound.	Sesi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840700 (CH) & #2840707 (Gulo_Luscus)
He held his breath.	O, nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300927 (CK) & #1258819 (duran)
He himself said so.	Kendisi öyle dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307951 (CM) & #2040229 (duran)
He hit an easy fly.	Kötü bir vuruş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303838 (CM) & #2040234 (duran)
He hit me, not her.	O bana vurdu, ona değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283245 (CM) & #1480294 (duran)
He hit me, not her.	O bana vurdu, kıza değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283245 (CM) & #2508301 (Gulo_Luscus)
He insured himself.	Kendini sigortalattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300512 (CM) & #1480295 (duran)
He is a bad driver.	O kötü bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293892 (CK) & #1031319 (duran)
He is a bad person.	O kötü bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654061 (Spamster) & #2040235 (duran)
He is a bank clerk.	O bir banka memurudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295559 (CK) & #1258776 (duran)
He is a bus driver.	O bir otobüs şoförü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292404 (CK) & #1258759 (duran)
He is a clever boy.	O zeki bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304616 (CK) & #1258844 (duran)
He is a daydreamer.	O bir hayalperest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848727 (Cainntear) & #2040236 (duran)
He is a fishmonger.	O bir balıkçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245810 (darinmex) & #5560597 (duran)
He is a fishmonger.	Balıkçılık yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245810 (darinmex) & #7933918 (soliloquist)
He is a man of wit.	O, kıvrak zekalı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295087 (CM) & #1480298 (duran)
He is a simple man.	O basit bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915476 (sabretou) & #3593580 (duran)
He is a slim child.	O narin bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68327 (CK) & #1480301 (duran)
He is a war orphan.	O, bir savaş yetimidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300682 (CM) & #1480303 (duran)
He is about my age.	O yaklaşık benim yaşımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292778 (CK) & #1215708 (duran)
He is about thirty.	O yaklaşık otuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288520 (CK) & #1258738 (duran)
He is about to die.	O ölmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829476 (Spamster) & #2040237 (duran)
He is all but dead.	O neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292762 (CM) & #603886 (duran)
He is already here.	O burada zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293055 (CK) & #1258763 (duran)
He is always happy.	O her zaman mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289119 (CK) & #1258740 (duran)
He is always happy.	O hep mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289119 (CK) & #12653621 (omerfarukckmk)
He is always happy.	O hep mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289119 (CK) & #12653622 (omerfarukckmk)
He is always right.	O her zaman haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123536 (Theocracy) & #4368354 (duran)
He is an FBI agent.	O, bir FBI ajanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334613 (CK) & #1491784 (duran)
He is good at golf.	O golfte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289973 (CK) & #1258746 (duran)
He is good at golf.	O, golfte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289973 (CK) & #5620125 (duran)
He is having lunch.	O öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296636 (CK) & #1223303 (duran)
He is here to stay.	O kalmak için buradadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56282 (CM) & #1480306 (duran)
He is in the money.	O, çok para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301276 (CM) & #1480307 (duran)
He is just a child.	O sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858586 (piksea) & #858098 (ocos)
He is like a ninja.	O, bir ninjaya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983527 (CM) & #4503737 (deyta)
He is like a ninja.	O, bir ninja gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983527 (CM) & #4503740 (deyta)
He is my classmate.	O benim sınıf arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297810 (CK) & #1258788 (duran)
He is my colleague.	O benim meslektaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700362 (mookeee) & #2040249 (deyta)
He is my go-to guy.	O benim zor durumda başvurduğum adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571877 (paula_guisard) & #2040250 (duran)
He is no gentleman.	O, beyefendi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300006 (CS) & #1480309 (duran)
He is not Japanese.	O, Japon değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302251 (CK) & #1009778 (duran)
He is not a smoker.	O sigara içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318086 (Eldad) & #2018530 (duran)
He is not down yet.	O henüz aşağı inmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292850 (CM) & #1480310 (duran)
He is only a child.	O sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858583 (piksea) & #858098 (ocos)
He is playing golf.	Golf oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289977 (CK) & #656601 (deyta)
He is playing here.	O burada oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289834 (CK) & #1258744 (duran)
He is so heartless.	O, çok kalpsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71992 (AlanF_US) & #1480312 (duran)
He is still in bed.	O hâlâ yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292838 (kebukebu) & #1480313 (duran)
He is sure to come.	Onun geleceği kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289676 (CK) & #1258742 (duran)
He is thick-headed.	O kalın kafalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301988 (CK) & #1258827 (duran)
He is very careful.	O çok dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291590 (CK) & #1258753 (duran)
He is very learned.	O, çok bilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302974 (CM) & #1480314 (duran)
He is well off now.	O şimdi iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296072 (CS) & #1480315 (duran)
He isn't my cousin.	O, kuzenim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297738 (CK) & #1036990 (deyta)
He isn't our enemy.	O bizim düşmanımız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765142 (CK) & #1765203 (Gulo_Luscus)
He kept his hat on.	O şapkasını takmayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303671 (CK) & #1258838 (duran)
He kept me waiting.	O beni bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298151 (CK) & #1448865 (duran)
He kept on singing.	O şarkı söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724490 (CK) & #2040256 (duran)
He kept quite calm.	O çok sakin kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298210 (CK) & #1258793 (duran)
He kicked the ball.	O, topa tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292711 (CK) & #1015249 (duran)
He killed that man.	O, o adamı öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476182 (CK) & #1226776 (duran)
He kissed her hand.	O onun elini öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079131 (niceguydave) & #4650564 (duran)
He knows the truth.	O gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652304 (Spamster) & #1225068 (duran)
He lacks judgement.	O sağduyudan yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302467 (CK) & #1258829 (duran)
He lay on his back.	O sırt üstü uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295394 (CK) & #1261612 (duran)
He lay on his back.	Sırtüstü yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295394 (CK) & #2040259 (duran)
He lay on his back.	Sırtüstü uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295394 (CK) & #8461367 (Cumle_Kurucu)
He lay on his back.	Arkasına yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295394 (CK) & #8461370 (Cumle_Kurucu)
He learned to swim.	O yüzmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293937 (CK) & #1031367 (duran)
He leaves at eight.	O saat sekizde gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176171 (paula_guisard) & #2040260 (duran)
He lied to my face.	O benim yüzüme yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953316 (CK) & #1259373 (duran)
He likes adventure.	O macera sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303714 (CK) & #1258839 (duran)
He likes sweet tea.	O tatlı çayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580165 (fanty) & #2040261 (duran)
He likes that book.	O, o kitabı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884858 (dgibbons) & #2040262 (duran)
He likes this book.	O bu kitabı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098286 (cntrational) & #2040263 (duran)
He lit the candles.	O, mumları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828387 (Amastan) & #2040264 (duran)
He lives in Boston.	Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774697 (CK) & #2777263 (Gulo_Luscus)
He lives in Boston.	O, Boston City'de yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774697 (CK) & #5295391 (deyta)
He lives in luxury.	O lüks içinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304882 (CM) & #1480316 (duran)
He lives near here.	Buraya yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289960 (CK) & #1258745 (duran)
He looks very good.	O çok iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935385 (Spamster) & #2040265 (duran)
He lost everything.	O her şeyi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737350 (Spamster) & #2040266 (duran)
He lost his memory.	O hafızasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295136 (CK) & #1258774 (duran)
He lost his memory.	Hafızasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295136 (CK) & #8129322 (tulin)
He lost his memory.	Hafızasını yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295136 (CK) & #8664657 (Cumle_Kurucu)
He lost his temper.	O öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529561 (CK) & #2040268 (duran)
He loves attention.	O ilgiyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920731 (Spamster) & #2040269 (duran)
He loves to gossip.	O, dedikodu yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508263 (FeuDRenais) & #603531 (duran)
He loves to see us.	O bizi görmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881336 (CM) & #2040270 (duran)
He loves traveling.	O seyahati sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391906 (CK) & #1259134 (duran)
He loves traveling.	O, seyahat yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391906 (CK) & #1435481 (duran)
He made an apology.	O bir özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293446 (CK) & #1258769 (duran)
He may be a genius.	O bir dahi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301760 (CK) & #1258825 (duran)
He might retaliate.	O misilleme yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349590 (Spamster) & #2040271 (duran)
He must be selfish.	O, bencil olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304610 (CM) & #1480317 (duran)
He needs the money.	Paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820319 (Spamster) & #1274792 (duran)
He needs the money.	Onun paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820319 (Spamster) & #5182477 (duran)
He never said that.	O asla öyle söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166221 (faraway9911) & #4789269 (deyta)
He often gets sick.	O sık sık hastalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380262 (CK) & #4537493 (duran)
He opened the door.	O, kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291909 (CK) & #1167854 (duran)
He passed the exam.	O sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290474 (Espi) & #2040301 (duran)
He plays the piano.	O, piyano çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665952 (CK) & #2670771 (deyta)
He posed a problem.	O bir sorun çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261461 (CM) & #2040304 (duran)
He pulled my shirt.	O, gömleğimi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297751 (Zifre) & #1480318 (duran)
He pulled the rope.	O ipi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293363 (CK) & #1258768 (duran)
He raised his hand.	O elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370607 (saeb) & #1261400 (duran)
He rarely gives up.	O nadiren vazgeçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293035 (CM) & #2040308 (duran)
He remained silent.	O sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290297 (CK) & #1258748 (duran)
He returned at six.	O altıda döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761927 (Zifre) & #1480320 (duran)
He returned at six.	Altıda döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761927 (Zifre) & #8274981 (tulin)
He robbed me blind.	Beni soyup soğana çevirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676588 (Spamster) & #2040310 (duran)
He rolled his eyes.	Gözlerini döndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021216 (Spamster) & #3748952 (vvv123)
He rolled his eyes.	Gözlerini çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021216 (Spamster) & #3748953 (vvv123)
He said it himself.	Onu kendisi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747553 (belgavox) & #2040313 (duran)
He sat next to her.	O, onun yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #1258833 (duran)
He served as mayor.	O, belediye başkanı olarak görev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297179 (CM) & #1480321 (duran)
He set a precedent.	O bir emsal teşkil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184591 (FeuDRenais) & #4346704 (duran)
He shaved his head.	O, başını tıraş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292578 (Hybrid) & #4314145 (duran)
He should be angry.	O kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301895 (CM) & #1256737 (duran)
He should thank me.	O bana teşekkür etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773756 (Spamster) & #2040314 (duran)
He showed it to me.	Onu bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901735 (Spamster) & #2040315 (duran)
He sings very well.	Çok iyi şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198914 (etoile) & #2040318 (duran)
He skipped a grade.	O bir sınıf atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293817 (CK) & #1258771 (duran)
He smiled and left.	O, gülümsedi ve ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303032 (CK) & #1480323 (duran)
He speaks too fast.	O çok hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317610 (Mutusen) & #1256606 (duran)
He spoke very well.	O çok iyi konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258459 (_undertoad) & #5902508 (duran)
He started singing.	O şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294487 (CK) & #1256723 (duran)
He started to sing.	Şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768783 (CK) & #3099351 (duran)
He still loves her.	O hâlâ onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855178 (Spamster) & #2040322 (duran)
He stole her watch.	O onun saatini çaldı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309356 (CK) & #1259000 (duran)
He stole the money.	O parayı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258465 (_undertoad) & #5433801 (duran)
He stood behind me.	O benim arkamda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297850 (CK) & #1258789 (duran)
He stood up slowly.	Yavaşça ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293210 (CK) & #1258766 (duran)
He stopped smoking.	Sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291668 (CK) & #1258754 (duran)
He stopped talking.	O konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304853 (CK) & #1258847 (duran)
He stopped the car.	O arabayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299055 (CK) & #1258800 (duran)
He stopped to talk.	O konuşmak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826185 (Amastan) & #2040323 (duran)
He studies Chinese.	O Çince eğitimi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288241 (CK) & #1258736 (duran)
He teaches English.	O, İngilizce öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294025 (CK) & #1258772 (duran)
He thrust me aside.	Beni bir kenara itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298090 (CM) & #2040324 (duran)
He took a big risk.	O büyük bir risk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792461 (Spamster) & #2040326 (duran)
He took a week off.	O bir hafta izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27730 (CK) & #1257320 (duran)
He touched my hand.	O, elime dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977695 (Spamster) & #2040327 (duran)
He tried to appeal.	O itiraz etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300813 (CM) & #1480325 (duran)
He used a fake I.D.	O sahte bir kimlik kartı kullanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848867 (Spamster) & #2040328 (duran)
He waited his turn.	O sırasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298772 (CK) & #1258798 (duran)
He walks to school.	O okula yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303609 (CK) & #1258835 (duran)
He wants a new car.	Yeni bir araba istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299901 (CK) & #1776867 (freefighter)
He wants affection.	O şevkat istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293463 (CM) & #1480543 (duran)
He wants affection.	Alaka istiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293463 (CM) & #10765471 (SSibelty)
He wants the money.	O para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64549 (CK) & #1257555 (duran)
He wants vengeance.	O intikam istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935358 (Spamster) & #2040329 (duran)
He was a good king.	O, iyi bir kraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356323 (CK) & #1491790 (duran)
He was all over me.	Beni yoğun biçimde eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194944 (Hybrid) & #3233514 (duran)
He was alone there.	O orada yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290430 (CM) & #2040330 (duran)
He was embarrassed.	O utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299646 (CK) & #1258805 (duran)
He was fast asleep.	O derin uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289714 (CK) & #1258743 (duran)
He was getting old.	O yaşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603951 (qdii) & #2040332 (duran)
He was heartbroken.	Onun kalbi kırıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173606 (CK) & #1259459 (duran)
He was left behind.	O arkada bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009269 (Spamster) & #2049568 (duran)
He was not invited.	O davet edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875954 (Spamster) & #2040333 (duran)
He was not pleased.	O memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901810 (Spamster) & #2040334 (duran)
He was really cold.	O gerçekten üşümüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821588 (Amastan) & #2040335 (duran)
He was too curious.	O çok fazla meraklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055447 (CM) & #2040336 (duran)
He was unimpressed.	O etkilenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849078 (Spamster) & #2040338 (duran)
He weighs 70 kilos.	O yetmiş kilo ağırlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435040 (lukaszpp) & #2040339 (duran)
He went by bicycle.	O, bisikletle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298478 (CK) & #1448868 (duran)
He went for a walk.	O, yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219232 (Todai123) & #3926009 (duran)
He went on singing.	Şarkı söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144278 (Dreamk33) & #3895008 (duran)
He went on working.	O, çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149910 (CM) & #3895093 (duran)
He went out to eat.	O, yemek yemek için dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507997 (CM) & #1032327 (duran)
He went to America.	O, Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559780 (sam_m) & #1036231 (duran)
He will go as well.	O da gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369146 (sacredceltic) & #2009692 (duran)
He won the lottery.	O lotoyu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655350 (Spamster) & #2040343 (duran)
He won't like this.	O bunu sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547504 (CK) & #2040344 (duran)
He won't like this.	Bundan hiç hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547504 (CK) & #2051511 (freefighter)
He works all night.	O bütün gece çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491918 (swagner) & #2040346 (duran)
He works at a bank.	O bir bankada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416365 (phrasemix) & #515404 (duran)
He works in a bank.	O bir bankada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858894 (piksea) & #858878 (duran)
He works very hard.	O çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293305 (CM) & #1191853 (duran)
He yelled for help.	O, yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805891 (CK) & #3094783 (duran)
He'll be back soon.	O yakında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793816 (Spamster) & #2040348 (duran)
He'll be here soon.	O yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508295 (CM) & #1032421 (duran)
He'll be just fine.	O sadece iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112127 (Scott) & #5570111 (duran)
He'll come at noon.	O, öğleyin gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703325 (papabear) & #703489 (duran)
He'll wait for you.	Seni bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580465 (CM) & #2040552 (duran)
He'll win for sure.	O kesin kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768620 (CK) & #3099389 (duran)
He's a bit jealous.	O biraz kıskanç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956206 (Spamster) & #2040553 (duran)
He's a bodybuilder.	O bir vücutçu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944129 (Spamster) & #2040554 (duran)
He's a creationist.	O bir yaratılışçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876170 (Spamster) & #2040557 (duran)
He's a drama queen.	O, küçük şeylere çabuk sinirlenen birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125569 (Scott) & #2040562 (duran)
He's a fast walker.	O hızlı bir yürüyücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563688 (CK) & #1259219 (duran)
He's a filthy liar.	O pis bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943949 (Spamster) & #2040574 (duran)
He's a food critic.	O bir yemek eleştirmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210071 (Hybrid) & #4722085 (duran)
He's a ghostwriter.	O bir hayalet yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845900 (U2FS) & #2040582 (duran)
He's a good person.	O iyi bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2368 (CK) & #585535 (duran)
He's a good person.	O iyi bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2368 (CK) & #1219143 (duran)
He's a great coach.	O harika bir koç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369487 (Spamster) & #2040587 (duran)
He's a kind person.	O nazik bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593245 (CK) & #1259225 (duran)
He's a little nuts.	O biraz deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889282 (CK) & #4797581 (duran)
He's a little pale.	O biraz solgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997834 (NickC) & #2040591 (duran)
He's a meth addict.	O bir metamfetamin bağımlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1668567 (Spamster) & #2040602 (duran)
He's a patient man.	O sabırlı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994398 (Spamster) & #3467215 (deyta)
He's a patient man.	O sabırlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994398 (Spamster) & #3467216 (deyta)
He's a strange guy.	O, garip bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341220 (CK) & #1491378 (duran)
He's a teetotaller.	O bir yeşilaycı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108095 (Scott) & #2040606 (duran)
He's a true legend.	O gerçek bir efsane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226604 (CM) & #2040607 (duran)
He's a wealthy man.	O varlıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764273 (CK) & #3100035 (duran)
He's already a man.	Zaten bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808 (CK) & #1257268 (duran)
He's an aristocrat.	O bir aristokrat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340047 (Scott) & #2040613 (duran)
He's an honest man.	O dürüst bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996917 (Spamster) & #3143331 (deyta)
He's buying apples.	O elma satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210396 (FeuDRenais) & #4722108 (duran)
He's coming closer.	O yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884388 (CM) & #2040615 (duran)
He's down to earth.	O gerçekçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652314 (Spamster) & #2040654 (duran)
He's going fishing.	O, balığa gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803379 (Deerhound) & #5379752 (deyta)
He's good at cards.	O kartlarda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292203 (CK) & #1258756 (duran)
He's in the shower.	O duşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690461 (Spamster) & #2040661 (duran)
He's looking at me.	O bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853847 (Spamster) & #2040671 (duran)
He's my new friend.	O benim yeni arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114166 (Scott) & #2040684 (duran)
He's my stepfather.	O benim üvey babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282058 (Hybrid) & #3101156 (duran)
He's not a bad boy.	O kötü bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887028 (Spamster) & #2040686 (duran)
He's not a bad guy.	O kötü bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887029 (Spamster) & #2040687 (deyta)
He's not a bad kid.	O, kötü bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168824 (Hybrid) & #3199218 (duran)
He's not all there.	O akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300380 (CK) & #1258812 (duran)
He's not available.	O müsait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911948 (Spamster) & #2040702 (duran)
He's not available.	O mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911948 (Spamster) & #2040704 (duran)
He's not my cousin.	O benim kuzenim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574175 (CM) & #2040707 (duran)
He's not my father.	O benim babam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109897 (Scott) & #2040709 (duran)
He's not my father.	O babam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109897 (Scott) & #2264531 (deyta)
He's not one of us.	O bizden biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655925 (CK) & #1259229 (duran)
He's old and crazy.	O yaşlı ve deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836201 (Spamster) & #2040711 (duran)
He's one of a kind.	O türünün tek örneği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012557 (U2FS) & #2041201 (duran)
He's overconfident.	O kendine fazla güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737132 (Spamster) & #2040713 (duran)
He's short and fat.	O kısa ve şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944047 (Spamster) & #2040721 (duran)
He's still at work.	O hâlâ işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419608 (tanzoniteblack) & #1055353 (duran)
He's tall and slim.	O uzun ve zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944041 (Spamster) & #2040723 (duran)
He's up to no good.	O bir halt karıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293478 (CM) & #1480545 (duran)
He's very flexible.	O çok esnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723838 (Spamster) & #2040725 (duran)
He's very studious.	O çok çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258655 (_undertoad) & #478368 (deyta)
He's very talented.	O çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690629 (Spamster) & #2041192 (duran)
He's wearing a hat.	O bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2067536 (Eldad) & #2056400 (duran)
He's working on it.	O onun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832137 (Spamster) & #2041194 (duran)
Hedgehogs are cute.	Kirpiler sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360476 (Spamster) & #2041195 (duran)
Hello, how are you?	Merhaba, nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138868 (CK) & #356666 (Denizar)
Help came too late.	Yardım çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4320401 (Adelpa) & #4354059 (duran)
Help is on its way.	Yardım yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650229 (Hybrid) & #3566005 (vvv123)
Help is on the way.	Yardım yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648134 (CK) & #3566005 (vvv123)
Help me if you can.	Yapabiliyorsan bana yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825926 (CK) & #3974167 (duran)
Help me print this.	Bunu yazdırmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468427 (CK) & #2041196 (duran)
Help me understand.	Anlamam için yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8054479 (CK) & #4151850 (deyta)
Help! I can't swim.	Yardım edin! Yüzme bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872708 (Hybrid) & #8315265 (tulin)
Help! I'm drowning!	İmdat! Boğuluyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041632 (mangodurian) & #1664533 (freefighter)
Her dress was torn.	Elbisesinin yırtıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309728 (CK) & #1259006 (duran)
Her face grew pale.	Onun yüzü soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626163 (CM) & #1060480 (duran)
Her face was sooty.	Onun yüzü isliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309142 (CM) & #1480546 (duran)
Her father is tall.	Babası uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788138 (CK) & #1480547 (duran)
Her fever subsided.	Ateşi yatıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531539 (FeuDRenais) & #2041202 (duran)
Her grammar is bad.	Onun dil bilgisi kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309253 (CK) & #1258878 (duran)
Her hair grew back.	Saçı geri büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309635 (CK) & #1259003 (duran)
Her hair grew back.	Onun saçı tekrar uzadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309635 (CK) & #5454000 (deyta)
Her skin is smooth.	Onun teni pürüzsüz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309622 (CK) & #1259002 (duran)
Her socks are gray.	Onun çorapları gridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435088 (lukaszpp) & #1039830 (duran)
Here are my papers.	İşte benim kağıtlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648133 (CK) & #4368382 (duran)
Here are our books.	İşte bizim kitaplarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453360 (saasmath) & #1480548 (duran)
Here are some tips.	İşte bazı ipuçları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852979 (CK) & #5855008 (deyta)
Here are the facts.	İşte gerçekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548872 (CK) & #4547073 (duran)
Here are the rules.	Kurallar şöyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125741 (CM) & #1647441 (freefighter)
Here are the rules.	İşte kurallar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125741 (CM) & #1647442 (freefighter)
Here are your bags.	İşte çantaların.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780541 (CK) & #6785536 (deyta)
Here are your keys.	İşte anahtarların.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35586 (CK) & #1257384 (duran)
Here comes Tom now.	İşte Tom şimdi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261898 (CK) & #2510942 (duran)
Here comes the bus!	İşte otobüs geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33126 (CK) & #1251698 (duran)
Here comes the bus.	İşte otobüs geliyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54201 (CK) & #637624 (deyta)
Here comes trouble.	İşte bela geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245556 (CK) & #2574542 (duran)
Here is an example.	İşte bir örnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213172 (Dreamk33) & #4368392 (duran)
Here is my baggage.	Bagajım burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435096 (lukaszpp) & #509720 (duran)
Here is my bicycle.	İşte benim bisikletim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33141 (CK) & #1257370 (duran)
Here is some water.	İşte biraz su.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975853 (KiwiCreme) & #4368390 (duran)
Here's Tom's reply.	İşte Tom'un cevabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757779 (CM) & #5768742 (duran)
Here's a gold coin.	İşte altın bir sikke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077678 (keira_n) & #2041274 (duran)
Here's another one.	İşte bir tane daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245559 (CK) & #2573202 (duran)
Here's my passport.	İşte pasaportum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648130 (CK) & #4071501 (deyta)
Here's the address.	İşte adres.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56186 (CK) & #1257515 (duran)
Here's the problem.	İşte sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245567 (CK) & #2573187 (duran)
Here's your coffee.	İşte kahven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832532 (OsoHombre) & #5834087 (duran)
Here's your coffee.	İşte kahveniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832532 (OsoHombre) & #6608429 (deyta)
Here's your dinner.	Buyurun, akşam yemeğiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8174613 (shekitten) & #8558546 (soliloquist)
Here's your ticket.	İşte biletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245574 (CK) & #2573166 (duran)
Here, check it out.	Buyurun kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565084 (CK) & #4084509 (duran)
Here, have a drink.	Buyur, içecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648132 (CK) & #4368403 (duran)
Here, have a taste.	Buyur, bir tadına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648131 (CK) & #4368401 (duran)
Here, let me do it.	İşte, onu yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564968 (CK) & #4084581 (duran)
Here, look at this.	İşte, buna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911974 (CK) & #2041272 (duran)
Here, take my coat.	Burada, ceketimi alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337027 (Hybrid) & #5448273 (deyta)
Hey Tom, what's up?	Hey Tom, ne haber?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403468 (CK) & #4899448 (duran)
Hey look, it's Tom.	Hey bak, bu Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364628 (CK) & #4181311 (duran)
Hey, don't do that!	Hey, onu yapma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271403 (CK) & #2506117 (duran)
Hey, don't go away.	Hey, gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271406 (CK) & #2506084 (duran)
Hey, open the door.	Hey, kapıyı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575473 (CK) & #3575912 (duran)
Hey, put that back.	Hey, onu geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575495 (CK) & #3577836 (vvv123)
Hey, that's my job.	Hey, bu benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575427 (CK) & #3630727 (duran)
Hey, wait a minute.	Hey, bir dakika bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575413 (CK) & #3575976 (duran)
Hey, wait a second.	Hey, bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575395 (CK) & #4081945 (duran)
Hey, what happened?	Hey, ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25304 (CM) & #1480549 (duran)
Hey, where are you?	Hey, neredesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575352 (CK) & #3657037 (deyta)
Hi, how's it going?	Merhaba, nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428407 (witbrock) & #356666 (Denizar)
Hi, how's it going?	Selam, nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428407 (witbrock) & #3575813 (vvv123)
Hi, my name is Tom.	Merhaba, benim adım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500043 (CK) & #4693928 (duran)
Hide in the closet.	Dolaba saklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648129 (CK) & #4071504 (deyta)
Hide this from Tom.	Bunu Tom'dan sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087972 (CK) & #12088072 (deyta)
Hide this from Tom.	Bunu Tom'dan gizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087972 (CK) & #12088073 (deyta)
His doom is sealed.	Onun sonu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285549 (CM) & #1480551 (duran)
His feet are dirty.	Onun ayakları kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688387 (tom0483) & #4368424 (duran)
His fever subsided.	Ateşi yatıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531537 (FeuDRenais) & #2041202 (duran)
His hair was brown.	Saçı kahverengiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527995 (Dany74PL) & #2041280 (duran)
His joke was great.	Onun fıkrası muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465032 (CK) & #1259208 (duran)
His knees gave way.	Dizleri dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289535 (CM) & #1065753 (duran)
His love grew cold.	Onun aşkı soğudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285472 (CM) & #1480552 (duran)
His name eludes me.	Ben onun adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46025 (CM) & #1037846 (duran)
His name isn't Tom.	Onun adı Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261900 (CK) & #2510940 (duran)
His name isn't Tom.	Onun ismi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261900 (CK) & #13714723 (vowelharmony)
His pace quickened.	Onun yürüyüşü hızlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287498 (CM) & #1480553 (duran)
His play was a hit.	Onun oyunu bir hit idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286571 (CK) & #1491798 (duran)
His room is untidy.	Onun odası dağınıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287461 (CM) & #1480554 (duran)
His socks are gray.	Onun çorapları gridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453643 (FeuDRenais) & #1039830 (duran)
His wife is French.	Onun karısı Fransızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285633 (brauliobezerra) & #1448871 (duran)
Hold on one second.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891242 (CK) & #1880606 (duran)
Hold your position.	Kımıldamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852272 (CK) & #2041283 (duran)
Hold your position.	Pozisyonunuzu bozmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852272 (CK) & #2041284 (duran)
Horses are animals.	Atlar hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222816 (CK) & #1259465 (duran)
How about some tea?	Biraz çaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883189 (CK) & #3058484 (duran)
How about this one?	Buna ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068818 (CK) & #3072025 (Gulo_Luscus)
How about this one?	Peki ya bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068818 (CK) & #5811429 (deyta)
How about tomorrow?	Yarına sana uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328023 (CK) & #1259123 (duran)
How about tomorrow?	Yarına ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328023 (CK) & #4327699 (duran)
How accurate is it?	Bu ne kadar doğru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731845 (CM) & #4368445 (duran)
How are the others?	Diğerleri nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548871 (CK) & #4368446 (duran)
How are you coming?	Nasıl geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648128 (CK) & #4368448 (duran)
How are you, buddy?	Nasılsın dostum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548870 (CK) & #2577515 (Gulo_Luscus)
How are your folks?	Arkadaşların nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266858 (_undertoad) & #4708267 (duran)
How big is the sun?	Güneş ne ​​kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011149 (mailohilohi) & #6011458 (duran)
How big will it be?	O ne kadar büyük olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730379 (CM) & #4275031 (duran)
How big will it be?	Bu ne kadar büyük olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730379 (CM) & #4369607 (duran)
How can I find Tom?	Tom'u nasıl bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024393 (CK) & #3027681 (duran)
How can I find you?	Seni nasıl bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918369 (CK) & #3610017 (vvv123)
How can I help Tom?	Tom'a nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921751 (CK) & #3946204 (duran)
How can I help you?	Size nasıl yardımcı olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436103 (lukaszpp) & #2041286 (duran)
How can I help you?	Size nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436103 (lukaszpp) & #2041330 (duran)
How can I help you?	Size nasıl yardımda bulunabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436103 (lukaszpp) & #3136952 (deyta)
How can I prove it?	Bunu nasıl kanıtlayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439470 (CK) & #4104888 (duran)
How can I stop Tom?	Tom'u nasıl durdurabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738193 (CK) & #3744856 (duran)
How can it be done?	O nasıl yapılabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690740 (Spamster) & #2041290 (duran)
How can this occur?	Bu nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501205 (CK) & #2027228 (duran)
How can we do that?	Onu nasıl yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885949 (CK) & #2041293 (duran)
How can we do this?	Bunu nasıl yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667178 (CK) & #4687038 (deyta)
How can you fix it?	Onu nasıl tamir edebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393035 (CK) & #4172174 (duran)
How can you forget?	Nasıl unutabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891269 (CK) & #3995845 (duran)
How can you retire?	Nasıl emekli olabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757639 (CM) & #5763775 (duran)
How close are they?	Onlar ne kadar yakın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408763 (CK) & #4158677 (duran)
How close were you?	Ne kadar yakındınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402454 (CK) & #4164572 (duran)
How common is that?	O ne kadar yaygın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852972 (CK) & #5855024 (deyta)
How could I forget?	Nasıl unutabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301164 (Hybrid) & #3995848 (duran)
How could I refuse?	Nasıl reddebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497069 (CK) & #4710525 (duran)
How could I resist?	Nasıl direnebildim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250045 (CM) & #1480555 (duran)
How could I say no?	Nasıl hayır diyebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049353 (CK) & #6050016 (deyta)
How could Tom know?	Tom nasıl bilebildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261902 (CK) & #2510939 (duran)
How could you help?	Nasıl yardım edebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706714 (CK) & #5710399 (duran)
How could you know?	Nasıl bilebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732031 (CM) & #4052754 (duran)
How did I get here?	Buraya nasıl geldim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393263 (CK) & #4467283 (deyta)
How did Tom behave?	Tom nasıl davrandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869331 (CK) & #2806868 (Gulo_Luscus)
How did Tom escape?	Tom nasıl kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495888 (CK) & #2041299 (duran)
How did Tom get in?	Tom içeri nasıl girdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834169 (CK) & #2041303 (duran)
How did Tom get it?	Tom onu nasıl aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891287 (CK) & #3053167 (duran)
How did he do this?	O bunu nasıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801686 (Spamster) & #2041294 (duran)
How did he find us?	O bizi nasıl buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787902 (sadhen) & #2041296 (duran)
How did it go, Tom?	Nasıl gitti, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648127 (CK) & #4275263 (duran)
How did that occur?	O nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498049 (CK) & #2027229 (duran)
How did they leave?	Nasıl bıraktılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648126 (CK) & #4071517 (deyta)
How did tonight go?	Bu gece nasıldı gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757638 (CM) & #5763774 (duran)
How did we do that?	Biz onu nasıl yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731691 (CM) & #4289011 (duran)
How did we miss it?	Biz onu nasıl kaçırdık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439491 (CK) & #4289015 (duran)
How did you decide?	Nasıl karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648125 (CK) & #2791069 (Gulo_Luscus)
How did you escape?	Nasıl firar ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648124 (CK) & #2791071 (Gulo_Luscus)
How did you get in?	İçeri nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671762 (Spamster) & #2041308 (duran)
How did you get it?	Onu nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738726 (CK) & #3741812 (duran)
How did you manage?	Nasıl yönettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757636 (CM) & #5763424 (duran)
How do I get there?	Oraya nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135169 (CK) & #4138782 (duran)
How do I look, Tom?	Nasıl görünüyorum, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853147 (CK) & #5854692 (deyta)
How do I thank you?	Size nasıl teşekkür ederim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731948 (CM) & #4065696 (duran)
How do we find Tom?	Tom'u nasıl buluruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393171 (CK) & #3575595 (vvv123)
How do we find out?	Nasıl öğreniriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393214 (CK) & #4275581 (duran)
How do we stop Tom?	Tom'u nasıl durdururuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393172 (CK) & #4172121 (duran)
How do you do that?	Onu nasıl yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631144 (ulyssemc1) & #1480556 (duran)
How do you do this?	Bunu nasıl yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801690 (Spamster) & #2041314 (duran)
How do you know me?	Beni nasıl tanıdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729071 (soliloquist) & #3887504 (duran)
How do you know me?	Beni nereden tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729071 (soliloquist) & #7729072 (soliloquist)
How do you know me?	Beni nereden tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729071 (soliloquist) & #7729073 (soliloquist)
How do you like it?	Onu nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123311 (CK) & #3575129 (vvv123)
How does Tom do it?	Tom bunu nasıl yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110620 (CK) & #4181330 (duran)
How does hail form?	Dolu nasıl oluşur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757635 (CM) & #5763422 (duran)
How does that feel?	Nasıl hissettiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885908 (CK) & #4622280 (violetanka)
How does that help?	Bu nasıl yardımcı olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374756 (CK) & #4179014 (duran)
How does that work?	O nasıl çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648123 (CK) & #4552297 (duran)
How does this help?	Bu nasıl yardımcı olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498048 (CK) & #4179014 (duran)
How does this look?	Bu nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885906 (CK) & #2041318 (duran)
How does this work?	Bu nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715034 (jakov) & #2041322 (duran)
How drunk were you?	Ne kadar sarhoştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841115 (CK) & #6841424 (duran)
How far can you go?	Ne kadar uzağa gidebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731439 (CM) & #4311973 (duran)
How far did Tom go?	Tom ne kadar uzağa gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351606 (CK) & #7865478 (soliloquist)
How far did you go?	Ne kadar uzağa gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824375 (CK) & #3870001 (duran)
How far is too far?	Ne kadar uzak çok uzaktır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999989 (CK) & #5003010 (duran)
How hard can it be?	O ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885903 (CK) & #2041325 (duran)
How hot is too hot?	Ne kadar sıcak çok sıcaktır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999988 (CK) & #5003009 (duran)
How hungry are you?	Ne kadar açsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550097 (CK) & #3555643 (vvv123)
How is Tom feeling?	Tom nasıl hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648122 (CK) & #2510936 (duran)
How is it possible?	O nasıl mümkün olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505876 (Hybrid) & #2080386 (duran)
How is the economy?	Ekonomi nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237943 (CK) & #1480557 (duran)
How is the weather?	Hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64158 (CK) & #480660 (duran)
How is your family?	Aileniz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24081 (CM) & #1255211 (duran)
How is your father?	Baban nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648121 (CK) & #1253213 (duran)
How is your father?	Babanız nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648121 (CK) & #2791067 (Gulo_Luscus)
How is your mother?	Annen nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70949 (CK) & #1370958 (duran)
How is your sister?	Kız kardeşin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648120 (CK) & #1256777 (duran)
How is your vision?	Görmeniz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850983 (NurseMeeks) & #9865979 (soliloquist)
How large are they?	Onlar ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819940 (CK) & #3927804 (duran)
How long do I have?	Ne kadar zamanım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393273 (CK) & #2926837 (Gulo_Luscus)
How long was I out?	Ne kadar süre dışarıdaydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413026 (CK) & #4151791 (duran)
How lucky was that?	O ne kadar şanslıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757633 (CM) & #5763418 (duran)
How may I help you?	Size nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839472 (CK) & #2041330 (duran)
How much is a beer?	Bir bira ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554241 (lukaszpp) & #2041331 (duran)
How much is a room?	Bir oda ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479020 (CK) & #479019 (duran)
How much is enough?	Ne kadar yeterli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495055 (CK) & #4701817 (duran)
How much snow fell?	Ne kadar kar yağdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353363 (CK) & #12047919 (deyta)
How much snow fell?	Ne kadar kar düştü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353363 (CK) & #12047920 (deyta)
How old is Tom now?	Tom şimdi kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089658 (CK) & #4797200 (deyta)
How old is this TV?	Bu televizyon kaç senelik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117151 (CK) & #4120891 (tornado)
How old is too old?	Ne kadar yaşlı çok yaşlıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821724 (CK) & #6941310 (duran)
How old's your son?	Oğlunuz kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648118 (CK) & #2057468 (duran)
How old's your son?	Oğlun kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648118 (CK) & #2791065 (Gulo_Luscus)
How safe is Boston?	Boston ne kadar güvenli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215856 (CK) & #8218479 (tulin)
How shall I put it?	Onu nasıl koyayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38307 (CM) & #1480559 (duran)
How should it work?	O nasıl çalışmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010421 (Ed) & #4553478 (duran)
How smart are they?	Onlar ne kadar akıllılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821715 (CK) & #5821723 (deyta)
How stupid is that?	O ne kadar aptalca?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757632 (CM) & #5763415 (duran)
How unfair is that?	O ne kadar haksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757630 (CM) & #5763412 (duran)
How was Tom killed?	Tom nasıl öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839473 (CK) & #2041334 (duran)
How was everything?	Her şey nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548869 (CK) & #4519338 (duran)
How was last night?	Dün gece nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822026 (CK) & #3890330 (duran)
How was the ballet?	Bale nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548868 (CK) & #4371931 (duran)
How was the flight?	Uçuş nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548867 (CK) & #2577514 (Gulo_Luscus)
How was the museum?	Müze nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026145 (Hybrid) & #6026704 (deyta)
How was the skiing?	Kayak nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806770 (Hybrid) & #5810525 (duran)
How was work today?	Bugün iş nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103521 (CK) & #5108858 (duran)
How was your lunch?	Öğle yemeğiniz nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274469 (CK) & #6276207 (duran)
How was your night?	Gecen nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953357 (CK) & #1259375 (duran)
How was your visit?	Ziyaretin nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11607448 (CK) & #1479584 (duran)
How weird that was?	O ne kadar tuhaftı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731526 (CM) & #4371942 (duran)
How will I do that?	Onu nasıl yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821760 (CK) & #4178758 (duran)
How will I find it?	Onu nasıl bulacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439535 (CK) & #4104799 (duran)
How will Tom react?	Tom nasıl tepki verecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501630 (CK) & #4759662 (deyta)
How will they cope?	Onlar nasıl başa çıkacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891361 (CK) & #4371941 (duran)
How will you fight?	Nasıl dövüşeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757629 (CM) & #5763410 (duran)
How would Tom know?	Tom nasıl bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891368 (CK) & #5312120 (deyta)
How would you feel?	Nasıl hissederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2696956 (CM) & #5409786 (deyta)
How would you help?	Nasıl yardım ederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706718 (CK) & #5706773 (duran)
How would you know?	Nasıl bilirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885872 (CK) & #2041336 (duran)
How'd you get here?	Buraya nasıl gelirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885871 (CK) & #2041338 (duran)
How'd you meet Tom?	Tom'la nasıl tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731147 (CM) & #4226360 (duran)
How're you feeling?	Nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885870 (CK) & #1475514 (duran)
How're you feeling?	Kendini nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885870 (CK) & #2041342 (duran)
How's Tom's French?	Tom'un Fransızcası nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793201 (CK) & #6793735 (duran)
How's Tom's health?	Tom'un sağlığı nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849200 (CK) & #7842346 (soliloquist)
How's Tom's health?	Tom'un sağlık durumu nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849200 (CK) & #7858608 (soliloquist)
How's married life?	Evlilik nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211977 (CK) & #4217549 (duran)
How's married life?	Evlilik hayatı nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211977 (CK) & #4217550 (duran)
How's my dad doing?	Babam nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436261 (lukaszpp) & #2041343 (duran)
How's my son doing?	Oğlum nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436263 (lukaszpp) & #2041344 (duran)
How's school going?	Okul nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548866 (CK) & #2577513 (Gulo_Luscus)
How's the job hunt?	İş arama nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232786 (CM) & #2041350 (duran)
How's your brother?	Erkek kardeşin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495887 (CK) & #2041352 (duran)
How's your new job?	Yeni işin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269191 (CK) & #1480560 (duran)
How's your patient?	Hastan nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885864 (CK) & #2041353 (duran)
Hurry up, will you?	Acele et, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767693 (Hybrid) & #5768276 (duran)
I absolutely agree.	Kesinlikle katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710195 (CM) & #2041356 (duran)
I accept the offer.	Öneriyi kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46063 (CK) & #2041360 (duran)
I actually laughed.	Ben aslında güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859010 (CK) & #5859619 (duran)
I actually like it.	Bunu gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500042 (CK) & #3099880 (duran)
I admire Tom a lot.	Tom'a çok hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822925 (CK) & #3884188 (duran)
I admire them both.	Onların her ikisine de hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495491 (CK) & #4572576 (duran)
I admire you a lot.	Sana çok hayranlık duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9206366 (CK) & #13499033 (vowelharmony)
I admit I did that.	Bunu yaptığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667076 (CK) & #5775827 (duran)
I admit my mistake.	Hatamı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258278 (CK) & #1255367 (duran)
I admit my mistake.	Ben, benim hatamı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258278 (CK) & #1258590 (duran)
I advise customers.	Müşterilere tavsiyede bulunurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728336 (Amastan) & #2041367 (duran)
I agree completely.	Ben tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32527 (CK) & #1257362 (duran)
I agreed to buy it.	Onu satın almak için anlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150795 (CK) & #4274805 (duran)
I agreed to buy it.	Onu almayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150795 (CK) & #4366322 (duran)
I agreed with that.	Ben onunla aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165736 (CK) & #5449245 (duran)
I almost fell down.	Neredeyse yere düşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667074 (CK) & #6670645 (duran)
I almost forgot it.	Ben neredeyse unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31303 (CK) & #1257335 (duran)
I almost got fired.	Neredeyse kovuluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859017 (CK) & #5859571 (duran)
I almost never cry.	Neredeyse hiç ağlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357875 (CK) & #6362736 (duran)
I almost never lie.	Neredeyse hiç yalan söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823045 (CK) & #3883730 (duran)
I already did that.	Onu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887077 (CK) & #2041368 (duran)
I already have one.	Benim zaten bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291627 (CK) & #2497017 (duran)
I already miss Tom.	Şimdiden Tom'u özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291634 (CK) & #2475937 (duran)
I already said yes.	Zaten evet dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562442 (Hybrid) & #4576209 (maydoo)
I already saw this.	Ben bunu zaten gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500041 (CK) & #4680282 (duran)
I already told Tom.	Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887080 (CK) & #2041369 (duran)
I already told you.	Sana zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51899 (CK) & #2041370 (duran)
I also like apples.	Ben de elmaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520496 (Dejo) & #4543706 (duran)
I also play tennis.	Ben ayrıca tenis oynarım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975579 (CK) & #5976937 (duran)
I always hitchhike.	Ben her zaman otostop yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672668 (MarlonX19) & #4553595 (duran)
I always liked Tom.	Tom'u her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261915 (CK) & #2125428 (duran)
I always walk home.	Ben her zaman eve yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357872 (CK) & #6362741 (duran)
I always work hard.	Her zaman sıkı çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851990 (CK) & #5857626 (deyta)
I am a married man.	Ben evli bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145963 (Maralula) & #2262089 (deyta)
I am a new student.	Ben yeni bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258823 (CK) & #1258607 (duran)
I am all but ready.	Neredeyse hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255610 (CM) & #1480561 (duran)
I am an only child.	Ben bir tek çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256056 (CK) & #1258563 (duran)
I am fond of music.	Ben müziği çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256323 (CM) & #1480563 (duran)
I am full of doubt.	Şüphe doluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771995 (gone2bacolod) & #2041387 (duran)
I am in deep water.	Zor durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317945 (Zifre) & #1480565 (soliloquist)
I am in the garden.	Bahçedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317949 (Mutusen) & #2041389 (duran)
I am just a nobody.	Ben bir hiçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254942 (CK) & #1258536 (duran)
I am just dreaming.	Sadece hayal ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665237 (Amastan) & #2041390 (duran)
I am not a prophet.	Ben bir peygamber değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794457 (CK) & #4274869 (duran)
I am not a student.	Ben bir öğrenci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354298 (bapouy) & #2041399 (duran)
I am not a student.	Öğrenci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354298 (bapouy) & #2483642 (duran)
I am not a teacher.	Öğretmen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259070 (CK) & #861300 (duran)
I am not a teacher.	Ben öğretmen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259070 (CK) & #2686925 (freefighter)
I am on medication.	Tedavideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436413 (lukaszpp) & #2041404 (duran)
I am probably lost.	Muhtemelen kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873621 (CM) & #2057499 (duran)
I am sick at heart.	Kederliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255047 (CM) & #1480567 (duran)
I am six feet tall.	Ben altı fit boyundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72456 (CK) & #1257600 (duran)
I am so devastated.	Çok perişanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369524 (Spamster) & #4051387 (maydoo)
I am spinning wool.	Yün eğiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666005 (Amastan) & #2041405 (duran)
I am very discrete.	Ben çok farklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635018 (CM) & #5032237 (duran)
I answered for him.	Ona kefil oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260454 (CK) & #1258620 (duran)
I anticipated that.	Ben onu tahmin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818814 (CK) & #4553631 (duran)
I arrived at night.	Gece geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12022063 (Aghanim) & #12022078 (deyta)
I arrived too late.	Çok geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823166 (CK) & #3882360 (duran)
I asked for a beer.	Bir bira istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859022 (CK) & #5859172 (duran)
I asked myself why.	Sebebini kendime sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495810 (CK) & #4680227 (duran)
I asked to see Tom.	Tom'u görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858784 (CK) & #4536611 (maydoo)
I asked who he was.	Ben onun kim olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260120 (CK) & #1258617 (duran)
I ate potato chips.	Patates cipsi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702332 (abyssalalice) & #5702988 (duran)
I ate some peanuts.	Biraz fıstık yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410475 (CK) & #7410967 (deyta)
I ate some spinach.	Biraz ıspanak yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184382 (Hybrid) & #3210684 (duran)
I ate way too much.	Çok fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293480 (CK) & #2495248 (duran)
I baked Tom a cake.	Tom'a pasta pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858778 (CK) & #5869407 (duran)
I baked it for you.	Onu senin için pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230228 (Hybrid) & #4852294 (deyta)
I bathe once a day.	Ben günde bir kez banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523958 (wma) & #1066353 (duran)
I beat him at golf.	Ben onu golfte yendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253773 (CK) & #1258529 (duran)
I became a recluse.	Ben bir keşiş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757626 (CM) & #5763405 (duran)
I became depressed.	Ben bunalıma düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859027 (CK) & #5859162 (duran)
I became desperate.	Ben umutsuz oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859396 (CK) & #6200693 (duran)
I became desperate.	Çaresiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859396 (CK) & #12157971 (vvv123)
I became impatient.	Ben sabırsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842286 (CK) & #5842677 (duran)
I believe all that.	Hepsine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374687 (CK) & #4344249 (duran)
I believe in magic.	Ben büyüye inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294003 (CK) & #4343985 (duran)
I believe in magic.	Ben sihire inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294003 (CK) & #7711957 (vvv123)
I believe in peace.	Barışa inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757624 (CM) & #5763403 (duran)
I bet Tom is angry.	Tom'un kızgın olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667177 (CK) & #4693105 (duran)
I bet Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğuna bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496070 (CK) & #4766340 (deyta)
I bet Tom is tired.	Tom'un yorgun olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841165 (CK) & #6841409 (duran)
I bet you're right.	Haklı olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294115 (CK) & #2495220 (duran)
I boarded the ship.	Gemiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858057 (CK) & #5867445 (duran)
I boiled some eggs.	Biraz yumurta haşladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859525 (CK) & #7969155 (soliloquist)
I bought a Picasso.	Ben bir Picasso satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34826 (CK) & #1116066 (duran)
I bought a T-shirt.	Bir tişört satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612080 (CK) & #3320538 (User20656)
I bought a new bag.	Ben yeni bir çanta satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258791 (CK) & #1258605 (duran)
I bought a new car.	Ben yeni bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258821 (CK) & #1258606 (duran)
I bought a new car.	Yeni bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258821 (CK) & #6330307 (duran)
I bought a new car.	Yeni bir araba satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258821 (CK) & #6535549 (duran)
I bought a new hat.	Yeni bir şapka satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108757 (CK) & #6109281 (duran)
I bought a new hat.	Yeni bir şapka aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108757 (CK) & #6284089 (duran)
I bought a red car.	Kırmızı bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493179 (danepo) & #4493183 (maydoo)
I bought a red tie.	Ben kırmızı bir kravat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327777 (CK) & #1259117 (duran)
I bought a red tie.	Kırmızı bir kravat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327777 (CK) & #8217090 (tulin)
I bought a sweater.	Bir kazak aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859786 (CK) & #5861423 (duran)
I bought him a tie.	Ona bir kravat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260328 (CK) & #1258618 (duran)
I bought some rice.	Biraz pirinç satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860696 (CK) & #5860979 (deyta)
I broke Tom's nose.	Ben Tom'un burnunu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496167 (CK) & #4766251 (deyta)
I broke my glasses.	Gözlüklerimi kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672707 (Eccles17) & #6834477 (deyta)
I broke the clutch.	Debriyajı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463825 (MethodGT) & #4543698 (duran)
I broke the window.	Pencereyi kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858063 (CK) & #5867439 (duran)
I broke three eggs.	Üç yumurta kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357869 (CK) & #6362748 (duran)
I broke three ribs.	Üç kaburgayı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274466 (CK) & #6276215 (duran)
I brought Tom here.	Tom'u buraya getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261920 (CK) & #2510923 (duran)
I brought Tom home.	Tom'u eve getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261921 (CK) & #2510922 (duran)
I brought a friend.	Bir arkadaş getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299537 (CK) & #2495215 (duran)
I brought my tools.	Aletlerimi getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190844 (CK) & #9192323 (deyta)
I brought you this.	Sana bunu getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299568 (CK) & #2495212 (duran)
I burned my finger.	Ben parmağımı yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680449 (Source_VOA) & #1259233 (duran)
I burned the paper.	Ben kâğıdı yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632997 (CK) & #2633051 (deyta)
I burned the paper.	Kâğıdı yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632997 (CK) & #2670191 (deyta)
I burned the trash.	Çöpü yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819102 (CK) & #3936944 (duran)
I call Boston home.	Boston'u evim olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440539 (CK) & #7823107 (soliloquist)
I call Boston home.	Boston'u evim belledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440539 (CK) & #7823108 (soliloquist)
I call Boston home.	Boston'u memleket belledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440539 (CK) & #7823109 (soliloquist)
I called Tom a cab.	Tom'a bir taksi çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858772 (CK) & #5869396 (duran)
I called Tom a pig.	Tom'a domuz dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858766 (CK) & #5869385 (duran)
I called Tom first.	Önce Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667176 (CK) & #4693104 (duran)
I called Tom today.	Bugün Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261924 (CK) & #2510919 (duran)
I called Tom twice.	Tom'u iki kez aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663863 (CK) & #6850832 (deyta)
I called my father.	Babama telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374555 (CarpeLanam) & #7589460 (soliloquist)
I called my father.	Pederi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374555 (CarpeLanam) & #7589461 (soliloquist)
I called my father.	Babamı çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374555 (CarpeLanam) & #7589464 (soliloquist)
I called my lawyer.	Avukatımı aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300067 (CK) & #2495205 (duran)
I called my mother.	Annemi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165740 (CK) & #5178204 (duran)
I called my mother.	Ben annemi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165740 (CK) & #5306865 (duran)
I came here by bus.	Buraya otobüsle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024874 (CK) & #6025285 (duran)
I came home by bus.	Eve otobüsle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859663 (CK) & #5860385 (duran)
I came to find you.	Seni bulmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728933 (CM) & #4275045 (duran)
I came to kill him.	Onu öldürmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589054 (CK) & #2041406 (duran)
I came to save you.	Seni kurtarmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425904 (bionicboy) & #3960963 (duran)
I came to stop you.	Seni durdurmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073873 (CK) & #12074177 (deyta)
I came to warn you.	Seni uyarmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099514 (CK) & #8200128 (soliloquist)
I can admit it now.	Onu şimdi itiraf edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757621 (CM) & #5763400 (duran)
I can admit it now.	Onu şimdi kabul edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757621 (CM) & #5763401 (duran)
I can arrange that.	Onu düzenleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727878 (CM) & #2895573 (duran)
I can at least try.	En azından deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8406022 (CK) & #8558542 (soliloquist)
I can barely stand.	Zar zor katlanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495938 (CK) & #4680228 (duran)
I can be courteous.	Saygılı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727762 (CM) & #4372433 (duran)
I can be impartial.	Tarafsız olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300621 (CK) & #2495178 (duran)
I can be laid back.	Rahatıma bakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724332 (CM) & #6952877 (soliloquist)
I can be persuaded.	İkna olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300625 (CK) & #2495175 (duran)
I can believe that.	Ona inanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300633 (CK) & #2495170 (duran)
I can confirm that.	Onu onaylayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975575 (CK) & #2042293 (duran)
I can confirm this.	Bunu teyit edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920698 (Spamster) & #2042231 (duran)
I can deal with it.	Onun üstesinden gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300649 (CK) & #2495153 (duran)
I can do it myself.	Onu kendim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887103 (CK) & #2042232 (duran)
I can do that, too.	Onu ben de yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357866 (CK) & #4179513 (duran)
I can dress myself.	Kendim giyinebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300686 (CK) & #2495128 (duran)
I can drive myself.	Kendim sürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723710 (CM) & #4372441 (duran)
I can eat anything.	Herhangi bir şey yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782754 (Amastan) & #2042234 (duran)
I can endorse that.	Onu onaylayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901936 (U2FS) & #2042293 (duran)
I can explain that.	Onu açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300692 (CK) & #2495100 (duran)
I can explain this.	Bunu açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300693 (CK) & #2495093 (duran)
I can get you more.	Sana biraz daha alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300726 (CK) & #2495094 (duran)
I can go next week.	Önümüzdeki hafta gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426882 (patgfisher) & #5385741 (deyta)
I can go next week.	Gelecek hafta gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426882 (patgfisher) & #5385743 (deyta)
I can guarantee it.	Buna kefil olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499090 (CK) & #4680246 (duran)
I can handle those.	Onları ele alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499106 (CK) & #4680247 (duran)
I can hardly stand.	Güçlükle ayakta durabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301235 (CK) & #2494694 (duran)
I can hear a piano.	Bir piyano duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357863 (CK) & #6363186 (duran)
I can hear nothing.	Bir şey duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249877 (CK) & #1040060 (duran)
I can help Tom out.	Tom'a yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162153 (CK) & #4041981 (deyta)
I can help do that.	Onu yapmaya yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887823 (CK) & #4893898 (duran)
I can help you now.	Şimdi sana yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301254 (CK) & #2494690 (duran)
I can help you out.	Sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187749 (Hybrid) & #2004234 (duran)
I can help you out.	Size yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187749 (Hybrid) & #3072732 (duran)
I can imagine that.	Onu hayal edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764485 (verdulo) & #4372448 (duran)
I can live with it.	Ben onunla yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728353 (CM) & #3197058 (duran)
I can live with it.	Onunla yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728353 (CM) & #4370156 (duran)
I can make it work.	Onu çalıştırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301269 (CK) & #2494688 (duran)
I can pay you back.	Sana geri ödeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301284 (CK) & #2494683 (duran)
I can read English.	İngilizce okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867128 (verogc) & #1298653 (duran)
I can read English.	İngilizce okuyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867128 (verogc) & #8311120 (ritualesatanum)
I can read English.	Ben İngilizce okuyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867128 (verogc) & #8311122 (ritualesatanum)
I can respect that.	Buna saygı duyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728003 (CM) & #4372451 (duran)
I can ride a horse.	Ben bir ata binebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259905 (CK) & #1258615 (duran)
I can see everyone.	Herkesi görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500040 (CK) & #4680281 (duran)
I can see that now.	Artık onu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729347 (CM) & #4275123 (duran)
I can see that now.	Onu şimdi görebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729347 (CM) & #4370241 (duran)
I can smell brandy.	Brendi kokusunu alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064494 (CK) & #12067435 (deyta)
I can speak French.	Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255548 (CK) & #1258553 (duran)
I can speak to Tom.	Tom'la konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301342 (CK) & #2058170 (duran)
I can survive this.	Bunu atlatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859398 (CK) & #7591582 (soliloquist)
I can take the bus.	Otobüse binebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301359 (CK) & #2494626 (duran)
I can teach French.	Ben Fransızca öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274463 (CK) & #6276218 (duran)
I can wait for you.	Seni bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64310 (CK) & #870237 (bluwy)
I can't agree more.	Artık aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601342 (sysko) & #2042309 (duran)
I can't allow that.	Ona izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887111 (CK) & #2042310 (duran)
I can't allow this.	Ben buna izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408652 (CK) & #4024854 (duran)
I can't be certain.	Emin olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950712 (CK) & #2042311 (duran)
I can't believe it!	Ben ona inanamıyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2076 (Swift) & #2042312 (duran)
I can't believe it.	Ona inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887115 (CK) & #2042349 (duran)
I can't blame them.	Onları suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767290 (Spamster) & #2042352 (duran)
I can't break free.	Kaçamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951363 (CK) & #2042573 (duran)
I can't buy a bike.	Bir bisiklet satın alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826209 (CK) & #3851201 (duran)
I can't come today.	Bugün gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791705 (CK) & #8315311 (tulin)
I can't confirm it.	Onu teyit edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951424 (CK) & #2042575 (duran)
I can't control it.	Onu kontrol edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841223 (Spamster) & #2042577 (duran)
I can't discuss it.	Bunu tartışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564967 (CK) & #3565276 (duran)
I can't drink milk.	Ben süt içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084522 (CK) & #1480571 (duran)
I can't drive fast.	Hızlı süremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069621 (CK) & #8315313 (tulin)
I can't drive this.	Bunu süremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069628 (CK) & #8315318 (tulin)
I can't exclude it.	Onu göz ardı edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124274 (CM) & #2042579 (deyta)
I can't excuse her.	Onu affedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257354 (CK) & #1483357 (duran)
I can't explain it.	Onu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951587 (CK) & #2042578 (duran)
I can't explain it.	Bunu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951587 (CK) & #3310349 (deyta)
I can't fight this.	Bununla mücadele edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165742 (CK) & #5178207 (duran)
I can't find a job.	Bir iş bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221351 (CK) & #5222678 (deyta)
I can't follow you.	Seni izleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70322 (CM) & #1448872 (duran)
I can't forget Tom.	Tom'u unutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648117 (CK) & #3995961 (duran)
I can't forget her.	Onu unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309347 (CK) & #1258999 (duran)
I can't forget you.	Seni unutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2081098 (Eldad) & #2080626 (duran)
I can't give it up.	Ben vazgeçemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917356 (CK) & #4920711 (duran)
I can't go to work.	İşe gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818475 (CK) & #3892418 (Gulo_Luscus)
I can't go to work.	İşe gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818475 (CK) & #3892419 (Gulo_Luscus)
I can't go to work.	Çalışmaya gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818475 (CK) & #3892420 (Gulo_Luscus)
I can't go to work.	Çalışmaya gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818475 (CK) & #3892421 (Gulo_Luscus)
I can't ignore Tom.	Tom'u görmezden gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921274 (CK) & #3947614 (duran)
I can't imagine it.	Onu hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461576 (CM) & #2042581 (duran)
I can't just leave.	Sadece terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859864 (CK) & #5861492 (duran)
I can't leave here.	Buradan ayrılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303593 (CK) & #2321593 (Gulo_Luscus)
I can't leave here.	Burayı bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303593 (CK) & #2344224 (Gulo_Luscus)
I can't leave here.	Burayı terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303593 (CK) & #2344225 (Gulo_Luscus)
I can't let you go.	Gitmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636081 (CK) & #2117216 (duran)
I can't let you in.	İçeri girmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954595 (CK) & #2042582 (duran)
I can't lie to Tom.	Tom'a yalan söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713725 (CK) & #2714965 (Gulo_Luscus)
I can't lie to you.	Sana yalan söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17520 (CK) & #1257278 (duran)
I can't live alone.	Yalnız yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706871 (Alexs) & #4680199 (duran)
I can't live there.	Orada yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757620 (CM) & #5763399 (duran)
I can't look at it.	Ben ona bakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667072 (CK) & #6670652 (duran)
I can't play chess.	Satranç oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859787 (CK) & #5861424 (duran)
I can't read music.	Ben müzik okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860575 (CK) & #5884092 (duran)
I can't resign now.	Şimdi istifa edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859865 (CK) & #5861493 (duran)
I can't resist her.	Ona karşı koyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684463 (CS) & #2042584 (duran)
I can't retire yet.	Henüz emekli olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851983 (CK) & #5857656 (deyta)
I can't see anyone.	Ben kimseyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337757 (CK) & #6925736 (duran)
I can't see anyone.	Kimseyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337757 (CK) & #8315251 (tulin)
I can't see my dad.	Babamı göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677137 (CM) & #2043065 (duran)
I can't sleep well.	İyi uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29912 (CK) & #1257334 (duran)
I can't stand kids.	Çocuklara katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954892 (CK) & #4700691 (duran)
I can't stand milk.	Süte dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401763 (deniko) & #9815421 (deyta)
I can't stand them.	Onlara katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426018 (AlanF_US) & #4272559 (duran)
I can't stay awake.	Uyanık kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702323 (Eccles17) & #6705161 (deyta)
I can't study here.	Ben burada çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165745 (CK) & #5178210 (duran)
I can't tell a lie.	Ben yalan söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722406 (CM) & #4466645 (tulin)
I can't wait to go.	Gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824401 (CK) & #3869936 (duran)
I can't walk alone.	Yalnız yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757618 (CM) & #5763397 (duran)
I can't work today.	Bugün çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829245 (CK) & #5829585 (deyta)
I carpool with Tom.	Tom'la aynı arabayı paylaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307962 (CK) & #2474844 (duran)
I caught the thief.	Hırsızı yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860574 (CK) & #5860712 (duran)
I changed my shirt.	Gömleğimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820869 (CK) & #3898574 (duran)
I checked it twice.	Onu iki kez kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887146 (CK) & #2043072 (duran)
I checked the date.	Tarihi kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635945 (CK) & #4437188 (duran)
I checked the list.	Listeyi kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859664 (CK) & #5860382 (duran)
I checked with Tom.	Tom'la birlikte kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261936 (CK) & #2510880 (duran)
I chose the colors.	Renkleri seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859788 (CK) & #5861425 (duran)
I chose to do that.	Onu yapmayı seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710709 (CK) & #6741575 (deyta)
I clapped my hands.	Ben alkışladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255618 (CK) & #1258558 (duran)
I cleaned the fish.	Balıkları temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860573 (CK) & #5860713 (duran)
I closed the doors.	Ben kapılarını kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859665 (CK) & #5860379 (duran)
I closed the trunk.	Bagajı kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859401 (CK) & #6202450 (duran)
I collect antiques.	Antika topluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860814 (CK) & #5860941 (deyta)
I collect antiques.	Eski eser topluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860814 (CK) & #5860942 (deyta)
I come from Boston.	Bostonluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308006 (CK) & #2494429 (duran)
I come from Brazil.	Ben Brezilyalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255520 (CK) & #1258552 (duran)
I come from Brazil.	Brezilya'dan geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255520 (CK) & #8165435 (ritualesatanum)
I come from Brazil.	Brezilya'danım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255520 (CK) & #8165436 (ritualesatanum)
I come from Europe.	Ben Avrupalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491150 (carlosalberto) & #4637229 (duran)
I commute by train.	Ben trenle gidip geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975571 (CK) & #5976951 (duran)
I completely agree.	Tamamen aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495560 (CK) & #2569726 (duran)
I complimented Tom.	Tom'a iltifat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858760 (CK) & #5869205 (duran)
I confessed my sin.	Ben günahımı itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257693 (CK) & #1258587 (duran)
I cooked breakfast.	Ben kahvaltı pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860572 (CK) & #5860716 (duran)
I corrected myself.	Kendimi düzelttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439906 (CK) & #2944030 (duran)
I coughed up blood.	Ben kan öksürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279380 (CK) & #1258718 (duran)
I could almost cry.	Neredeyse ağlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497068 (CK) & #4680231 (duran)
I could be helpful.	Yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308062 (CK) & #2494421 (duran)
I could be of help.	Yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308065 (CK) & #2494418 (duran)
I could do nothing.	Bir şey yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582126 (Spamster) & #2043073 (duran)
I could go to jail.	Hapishaneye girebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308095 (CK) & #2494415 (duran)
I could name names.	Ben isim verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757617 (CM) & #5763396 (duran)
I could sense that.	Hissedebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538353 (CK) & #7670607 (soliloquist)
I could sense that.	Sezebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538353 (CK) & #7670609 (soliloquist)
I could use a beer.	Ben bir bira kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726342 (CM) & #4275231 (duran)
I could use a hand.	Ben yardım kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434121 (CK) & #4275237 (duran)
I could've changed.	Değişebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859867 (CK) & #5861495 (duran)
I could've drowned.	Boğulabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859868 (CK) & #5861494 (duran)
I could've said no.	Hayır diyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859869 (CK) & #5861496 (duran)
I couldn't bear it.	Ona katlanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736578 (CK) & #4044917 (duran)
I couldn't breathe.	Nefes alamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879123 (Spamster) & #2045082 (duran)
I couldn't deny it.	Onu inkar edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736611 (CK) & #4044854 (duran)
I couldn't do that.	Onu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308214 (CK) & #2027873 (duran)
I couldn't find it.	Onu bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396066 (CK) & #2449318 (duran)
I couldn't get out.	Dışarı çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865247 (CK) & #1483393 (duran)
I couldn't help it.	Ona yardım edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396609 (CK) & #3929788 (duran)
I couldn't make it.	Onu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449348 (susaneb) & #2027873 (duran)
I couldn't stop it.	Onu durduramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308285 (CK) & #2494397 (duran)
I counted my money.	Ben paramı saydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274460 (CK) & #6276224 (duran)
I cracked the code.	Şifreyi çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313700 (CK) & #2494390 (duran)
I cracked the code.	Kodu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313700 (CK) & #12150219 (vvv123)
I dance quite well.	Faturayı ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975567 (CK) & #5976954 (duran)
I decided the same.	Aynı kararı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497150 (CK) & #4680232 (duran)
I deleted the file.	Dosyayı sildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029307 (Huskion) & #6031591 (duran)
I demand the truth.	Gerçeği talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313722 (CK) & #2494375 (duran)
I depend on nobody.	Kimseye bağlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757615 (CM) & #5763392 (duran)
I depend on nobody.	Kimsenin eline bakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757615 (CM) & #5763394 (duran)
I detest hypocrisy.	İkiyüzlülükten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245680 (CK) & #3086695 (Themis06)
I did a somersault.	Takla attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7928205 (MarijnKp) & #8268296 (tulin)
I did all the work.	Ben bütün işi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419577 (CK) & #1480572 (duran)
I did another test.	Bir test daha yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735144 (Darkmaster) & #2045213 (duran)
I did another test.	Başka bir test yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735144 (Darkmaster) & #2319544 (Gulo_Luscus)
I did as you asked.	İstediğini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114202 (CM) & #2725683 (freefighter)
I did as you asked.	Dediğini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114202 (CM) & #8209043 (soliloquist)
I did it all alone.	Bunu yapayalnız yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859870 (CK) & #5861497 (duran)
I did it by myself.	Onu tek başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829246 (CK) & #2494366 (duran)
I did it carefully.	Ben bunu dikkatlice yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858069 (CK) & #5867432 (duran)
I did it correctly.	Onu doğru biçimde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851976 (CK) & #5857677 (deyta)
I did it last year.	Ben onu geçen yıl yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887822 (CK) & #4888274 (deyta)
I did it like this.	Onu böyle yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168144 (amrbekhit) & #4157596 (vvv123)
I did it on Monday.	Bunu pazartesi günü yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859789 (CK) & #5861426 (duran)
I did it on a lark.	Ben onu şaka olsun diye yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757614 (CM) & #5763391 (duran)
I did it on my own.	Onu tek başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314841 (CK) & #2494366 (duran)
I did it willingly.	Onu gönüllü olarak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907559 (Spamster) & #2045268 (duran)
I did my work well.	İşimi iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239896 (AlanF_US) & #4275266 (duran)
I did surprise Tom.	Tom'a sürpriz yapdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819419 (CK) & #3933158 (duran)
I did that already.	Onu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981994 (Eldad) & #2041368 (duran)
I did that as well.	Onu ben de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975563 (CK) & #5866590 (deyta)
I did that for Tom.	Bunu Tom için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858754 (CK) & #5856641 (duran)
I did that for fun.	Bunu eğlenmek için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274457 (CK) & #6276236 (duran)
I did that for you.	Ben bunu senin için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274454 (CK) & #5040576 (duran)
I did that in 2013.	Bunu 2013'te yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274451 (CK) & #6276243 (duran)
I did this for Tom.	Ben bunu Tom için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194988 (CK) & #5195017 (duran)
I did this for you.	Bunu senin için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939654 (CM) & #1844645 (Gulo_Luscus)
I did what I could.	Yapabileceğimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660429 (CK) & #1480573 (duran)
I did what I liked.	Sevdiğim şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146690 (CarpeLanam) & #5147422 (duran)
I did write to Tom.	Ben Tom'a yazdım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577219 (CK) & #5578845 (duran)
I didn't act alone.	Tek başına hareket etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114200 (CM) & #8314501 (tulin)
I didn't apologize.	Ben özür dilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245682 (CK) & #2572280 (duran)
I didn't blame Tom.	Ben Tom'u suçlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858748 (CK) & #5869049 (duran)
I didn't buy bread.	Ekmek almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274448 (CK) & #6276248 (duran)
I didn't draw this.	Bunu ben çizmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9201323 (CK) & #10230240 (tulin)
I didn't earn this.	Bunu kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271710 (CK) & #2506054 (duran)
I didn't eat lunch.	Öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271712 (CK) & #2489250 (duran)
I didn't expect it.	Bunu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407220 (CM) & #2045271 (duran)
I didn't fall down.	Ben düşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274445 (CK) & #5841126 (duran)
I didn't feel cold.	Ben üşümedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274442 (CK) & #6276264 (duran)
I didn't feel safe.	Ben güvenli hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165751 (CK) & #5178215 (duran)
I didn't feel well.	Ben iyi hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120535 (CM) & #4680192 (duran)
I didn't finish it.	Onu bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271721 (CK) & #2506045 (duran)
I didn't forget it.	Onu unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863774 (gordafarin) & #3678509 (deyta)
I didn't get a job.	Bir iş bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275849 (CK) & #2499245 (duran)
I didn't get fired.	İşten kovulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271723 (CK) & #2506044 (duran)
I didn't get tired.	Ben yorulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274439 (CK) & #6276271 (duran)
I didn't go by car.	Ben arabayla gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357860 (CK) & #6363193 (duran)
I didn't have time.	Zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271731 (CK) & #2489249 (duran)
I didn't hear much.	Çok şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271732 (CK) & #2506028 (duran)
I didn't help much.	Pek yardım etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859790 (CK) & #5861427 (duran)
I didn't know that.	Onu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254138 (CK) & #1258534 (duran)
I didn't know that.	Bunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254138 (CK) & #2057598 (duran)
I didn't know this.	Bunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222567 (CK) & #2057598 (duran)
I didn't like that.	Onu sevmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345364 (CK) & #2045272 (duran)
I didn't look back.	Ben geriye bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757612 (CM) & #5763389 (duran)
I didn't mean that.	Öyle demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50248 (CK) & #1257467 (duran)
I didn't need that.	Buna ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860571 (CK) & #5178218 (duran)
I didn't need this.	Buna ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165754 (CK) & #5178218 (duran)
I didn't notice it.	Ben bunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42907 (CK) & #1257443 (duran)
I didn't play golf.	Golf oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274436 (CK) & #6276274 (duran)
I didn't play well.	Ben iyi oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757611 (CM) & #5763388 (duran)
I didn't read that.	Ben onu okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165755 (CK) & #5178219 (duran)
I didn't say hello.	Merhaba demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271758 (CK) & #2506009 (duran)
I didn't shoot Tom.	Ben Tom'u vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164841 (CK) & #5178233 (duran)
I didn't sneak out.	Ben gizlice kaçmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728860 (CM) & #4680216 (duran)
I didn't stay long.	Çok kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859247 (CK) & #8122151 (tulin)
I didn't tell them.	Onlara söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425631 (AlanF_US) & #3483073 (deyta)
I didn't touch Tom.	Tom'a dokunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887204 (CK) & #2045275 (duran)
I didn't volunteer.	Gönüllü olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245704 (CK) & #2572253 (duran)
I didn't want milk.	Ben süt istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887205 (CK) & #2045277 (duran)
I didn't want pity.	Ben merhamet istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274433 (CK) & #6276277 (duran)
I didn't want that.	Onu istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958860 (CM) & #2045278 (duran)
I didn't want this.	Ben bunu istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011397 (CK) & #3296384 (deyta)
I disappointed Tom.	Tom'u hayal kırıklığına uğrattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858742 (CK) & #4378073 (duran)
I dislike homework.	Ev ödevinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357857 (CK) & #6363198 (duran)
I dislike studying.	Okumaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357854 (CK) & #6363207 (duran)
I dislike swimming.	Yüzmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357851 (CK) & #3774545 (duran)
I dislike them all.	Onların hepsini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762793 (CK) & #3100202 (duran)
I dislike this job.	Bu işten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357848 (CK) & #6363213 (duran)
I do business here.	Burada iş yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498047 (CK) & #4680234 (duran)
I do have a theory.	Bir teorim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565826 (CK) & #3565892 (duran)
I do have concerns.	Endişelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757609 (CM) & #5763386 (duran)
I do make mistakes.	Ben hatalar yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165758 (CK) & #5178173 (duran)
I do my own stunts.	Ben kendi hünerlerimi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682581 (Hybrid) & #5696411 (duran)
I do remember that.	Onu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498046 (CK) & #2569735 (duran)
I do what I'm told.	Bana söylenileni yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315148 (CK) & #2494328 (duran)
I don't believe it!	Buna inanmıyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482361 (Swift) & #2045281 (duran)
I don't believe it.	Buna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841693 (CK) & #2045282 (duran)
I don't believe so.	Ben öyle olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757608 (CM) & #5763384 (duran)
I don't blame them.	Onları suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875983 (Spamster) & #2045285 (duran)
I don't compromise.	Uzlaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825612 (CK) & #3856985 (duran)
I don't cry easily.	Kolay kolay ağlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411872 (Dorenda) & #2045287 (soliloquist)
I don't deserve it.	Ben onu hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815713 (Spamster) & #1483394 (duran)
I don't deserve it.	Ben bunu hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815713 (Spamster) & #2045288 (duran)
I don't doubt that.	Ondan şüphelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271835 (CK) & #2505984 (duran)
I don't drink beer.	Ben bira içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312848 (CK) & #1491806 (duran)
I don't drink milk.	Ben süt içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274427 (CK) & #6276311 (duran)
I don't drink much.	Ben fazla içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975559 (CK) & #3558446 (vvv123)
I don't drink wine.	Şarap içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1609265 (marcelostockle) & #2045289 (duran)
I don't drive fast.	Ben hızlı araba kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274424 (CK) & #6276314 (duran)
I don't fear death.	Ölümden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111459 (Scott) & #2045291 (duran)
I don't feel angry.	Ben öfkeli hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263803 (CK) & #5265149 (duran)
I don't feel great.	Harika hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271843 (CK) & #2505979 (duran)
I don't feel lucky.	Şanslı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271844 (CK) & #2505978 (duran)
I don't feel tired.	Ben yorgun hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165762 (CK) & #5168648 (duran)
I don't follow you.	Seni takip etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271845 (CK) & #1282798 (duran)
I don't follow you.	Seni izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271845 (CK) & #2492263 (duran)
I don't follow you.	Seni takip etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271845 (CK) & #2894270 (Gulo_Luscus)
I don't go to bars.	Ben barlara gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274421 (CK) & #6276320 (duran)
I don't have a bag.	Benim bir çantam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713503 (Eccles17) & #6732697 (deyta)
I don't have a box.	Benim bir kutum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259926 (CK) & #1258616 (duran)
I don't have a car.	Bir arabam yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258401 (CK) & #1258591 (duran)
I don't have a car.	Arabam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258401 (CK) & #2154361 (muatik)
I don't have a cat.	Benim bir kedim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881861 (papabear) & #1079343 (duran)
I don't have a cat.	Kedim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881861 (papabear) & #12616238 (Iye_Tete)
I don't have a cat.	Benim kedim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881861 (papabear) & #12616240 (Iye_Tete)
I don't have a cow.	Benim bir ineğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780543 (CK) & #6785534 (deyta)
I don't have a dog.	Bir köpeğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1253474 (Tlustulimu) & #2045292 (duran)
I don't have a dog.	Köpeğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1253474 (Tlustulimu) & #2716630 (deyta)
I don't have a gun.	Bir silahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276019 (CK) & #2499224 (duran)
I don't have a job.	Bir işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618502 (CK) & #3703472 (duran)
I don't have a key.	Bir anahtarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276021 (CK) & #2499222 (duran)
I don't have a son.	Benim bir oğlum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851969 (CK) & #5857734 (deyta)
I don't have money.	Hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868955 (ColinG) & #1107911 (duran)
I don't have money.	Param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868955 (ColinG) & #1107919 (duran)
I don't have to go.	Gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751895 (Catriona) & #5772950 (duran)
I don't have vodka.	Votkam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953273 (Dejo) & #2045295 (duran)
I don't know my IQ.	Ben zeka düzeyimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887821 (CK) & #4888287 (deyta)
I don't know where.	Yeri bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271869 (CK) & #2505962 (duran)
I don't know where.	Nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271869 (CK) & #8325260 (tulin)
I don't know where.	Neresi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271869 (CK) & #10472125 (soliloquist)
I don't know where.	Nerede bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271869 (CK) & #10472126 (soliloquist)
I don't know where.	Nere bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271869 (CK) & #10472128 (soliloquist)
I don't know where.	Yerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271869 (CK) & #10472129 (soliloquist)
I don't know where.	Neresi olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271869 (CK) & #10472132 (soliloquist)
I don't like baths.	Ben banyoları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271870 (CK) & #4788625 (duran)
I don't like beets.	Şeker pancarını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271871 (CK) & #2505961 (duran)
I don't like chess.	Satrançtan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975555 (CK) & #5976981 (duran)
I don't like liars.	Ben yalancılardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1240205 (Tsetseg) & #5307915 (deyta)
I don't like pizza.	Pizza sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274418 (CK) & #6276324 (duran)
I don't like salad.	Salata sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943630 (Lebensfreude) & #4047509 (deyta)
I don't like salad.	Salata sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943630 (Lebensfreude) & #4054780 (tornado)
I don't like sushi.	Ben suşi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266201 (CK) & #1258659 (duran)
I don't live alone.	Ben yalnız yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274415 (CK) & #6276390 (duran)
I don't live there.	Orada yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977132 (shekitten) & #10242695 (tulin)
I don't mind a bit.	Bir parça umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276120 (CK) & #2499211 (duran)
I don't need a bed.	Bir yatağa ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276125 (CK) & #2499207 (duran)
I don't need a car.	Arabaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666347 (CM) & #2667983 (Gulo_Luscus)
I don't need a gun.	Bir silaha ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276128 (CK) & #2499205 (duran)
I don't need a gun.	Bana silah lazım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276128 (CK) & #2775176 (Gulo_Luscus)
I don't need a job.	Bir işe ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186094 (CK) & #5186181 (duran)
I don't need a nap.	Bir şekerlemeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276130 (CK) & #2499204 (duran)
I don't need a tie.	Bir kravata ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722411 (CM) & #4419298 (deyta)
I don't need money.	Paraya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271891 (CK) & #2505259 (duran)
I don't need those.	Onlara ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271897 (CK) & #2505252 (duran)
I don't need to go.	Gitmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8826269 (CK) & #10454621 (Ozturkce)
I don't need to go.	Gitmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8826269 (CK) & #10454623 (Ozturkce)
I don't own a suit.	Bir takım elbisem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887820 (CK) & #2499220 (duran)
I don't play cards.	İskambil oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050556 (CK) & #4607393 (duran)
I don't play cards.	Ben iskambil oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050556 (CK) & #4701836 (duran)
I don't play games.	Oyunlar oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050557 (CK) & #4607394 (duran)
I don't play rugby.	Ben ragbi oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975551 (CK) & #5976992 (duran)
I don't quite know.	Ben tamamen bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255893 (CK) & #1258560 (duran)
I don't read books.	Ben kitap okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046830 (mailohilohi) & #6047958 (deyta)
I don't see anyone.	Kimseyi görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271915 (CK) & #2505236 (duran)
I don't sell drugs.	Ben uyuşturucu satmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757606 (CM) & #5763381 (duran)
I don't sleep here.	Ben burada uyumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975547 (CK) & #5977001 (duran)
I don't sleep much.	Ben çok uyumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778799 (csabus) & #4680220 (duran)
I don't smoke weed.	Ben esrar içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757605 (CM) & #5763379 (duran)
I don't speak fast.	Hızlı konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770014 (marloncori) & #2045296 (duran)
I don't take drugs.	Uyuşturucu almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271922 (CK) & #2505226 (duran)
I don't think that.	Ben onu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757603 (CM) & #5763377 (duran)
I don't trust them.	Ben onlara güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165769 (CK) & #5178184 (duran)
I don't understand.	Anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376611 (CK) & #475537 (deyta)
I don't walk a lot.	Ben çok yürümüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887819 (CK) & #4888301 (deyta)
I don't want a dog.	Bir köpek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825177 (CK) & #3974868 (duran)
I don't want a job.	Ben bir iş istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274412 (CK) & #6276391 (duran)
I don't want lunch.	Ben öğle yemeği istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277596 (CK) & #1258711 (duran)
I don't want money.	Para istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757602 (CM) & #4698969 (duran)
I don't want sugar.	Şeker istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518040 (VilhelmsPort) & #4463817 (deyta)
I don't want these.	Bunları istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975543 (CK) & #5977048 (duran)
I don't want to go.	Gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841684 (CK) & #3367782 (deyta)
I don't waste time.	Zamanımı boşa harcamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840972 (APagano) & #2841098 (duran)
I don't wear a gun.	Ben silah taşımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725868 (CM) & #4144431 (deyta)
I don't work today.	Bugün çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4430040 (eeyinn) & #777107 (ocos)
I drank Tom's beer.	Tom'un birasını içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663851 (CK) & #6716578 (duran)
I drank some juice.	Biraz meyve suyu içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859402 (CK) & #6201857 (duran)
I drank some water.	Biraz su içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859403 (CK) & #7143289 (duran)
I drank the coffee.	Kahveyi içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652577 (CK) & #4565904 (tornado)
I draw for a hobby.	Hobi olarak resim yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22068 (CK) & #2045297 (duran)
I dreamt about you.	Seni rüyamda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2022 (Swift) & #1483396 (duran)
I dried myself off.	Ben kendimi kuruladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975539 (CK) & #5977060 (duran)
I dried the dishes.	Ben bulaşıkları kuruladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858075 (CK) & #5867420 (duran)
I drive everywhere.	Her yere giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245728 (CK) & #2572227 (duran)
I dropped my apple.	Elmamı düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325147 (CK) & #2494298 (duran)
I dropped my phone.	Telefonumu düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616555 (Eccles17) & #8197910 (deyta)
I dropped my spoon.	Kaşığımı düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733803 (CK) & #7948010 (soliloquist)
I dropped the ball.	Topu düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858081 (CK) & #5867410 (duran)
I dropped the vase.	Ben vazoyu düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860695 (CK) & #5860985 (deyta)
I dyed my hair red.	Saçımı kızıl boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413007 (enteka) & #1428480 (duran)
I eat in the house.	Ben evde yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121306 (cntrational) & #2046139 (duran)
I eat very quickly.	Ben çok çabuk yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975535 (CK) & #5977077 (duran)
I ended up in jail.	Kendimi hapishanede buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859302 (CK) & #13107101 (enescagdur)
I ended up winning.	Sonunda kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621200 (Spamster) & #2572181 (duran)
I endured the pain.	Acıya katlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859404 (CK) & #8623822 (soliloquist)
I endured the pain.	Ağrıya dayandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859404 (CK) & #8623823 (soliloquist)
I enjoy doing that.	Onu yapmanın tadını çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851962 (CK) & #5857754 (deyta)
I enjoy doing this.	Bunu yapmanın tadını çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975531 (CK) & #5977082 (duran)
I enjoy eating out.	Dışarıda yemenin keyfini çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975527 (CK) & #5977088 (duran)
I enjoyed doing it.	Onu yapmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424328 (CK) & #5273377 (duran)
I enjoyed it a lot.	Ben bundan çok hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902809 (CK) & #4909035 (duran)
I enjoyed swimming.	Ben yüzmenin tadını çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256175 (CK) & #1258573 (duran)
I enjoyed the show.	Gösteriden zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498314 (CK) & #4615716 (duran)
I entered her room.	Onun odasına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164821 (cntrational) & #2046143 (duran)
I envy you so much.	Seni çok kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71536 (CM) & #2046146 (duran)
I expect I'll swim.	Yüzeceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357845 (CK) & #6363217 (duran)
I expect your help.	Ben senin yardımını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17056 (CK) & #1257276 (duran)
I failed after all.	Sonunda başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257200 (CM) & #2046154 (duran)
I failed chemistry.	Kimyadan başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325887 (CK) & #2494288 (duran)
I failed miserably.	Ben berbat şekilde başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278343 (pne) & #4519597 (duran)
I failed the tests.	Ben testlerde başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266190 (CK) & #1258658 (duran)
I feared the worst.	En kötüsünden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790820 (Spamster) & #2046159 (duran)
I feel OK about it.	Onun hakkında iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904874 (CK) & #4906597 (duran)
I feel a pain here.	Burada bir acı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600147 (sharptoothed) & #4311974 (duran)
I feel bad for Tom.	Tom için kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330076 (CK) & #4201569 (duran)
I feel bad for her.	Onun için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637339 (Spamster) & #2046163 (duran)
I feel bad for him.	Onun için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637337 (Spamster) & #2046163 (duran)
I feel comfortable.	Rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498588 (CK) & #4568517 (duran)
I feel funny today.	Bugün eğlenceli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729593 (CM) & #4680219 (duran)
I feel good enough.	Ben yeterince iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165770 (CK) & #5178185 (duran)
I feel great today.	Bugün harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498587 (CK) & #4680243 (duran)
I feel like a fool.	Bir aptal gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325992 (CK) & #2494272 (duran)
I feel like a rest.	Canım dinlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40025 (CK) & #1257416 (duran)
I feel like crying.	Canım ağlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19565 (CK) & #1257282 (duran)
I feel lucky today.	Bugün şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263805 (CK) & #2725308 (Gulo_Luscus)
I feel overwhelmed.	Boğulmuş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667070 (CK) & #6670654 (duran)
I feel pretty good.	Oldukça iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498586 (CK) & #2117981 (duran)
I feel pretty safe.	Oldukça güvenli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498585 (CK) & #4680241 (duran)
I feel pretty well.	Oldukça iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600145 (sharptoothed) & #2117981 (duran)
I feel ready to go.	Ben gitmek için hazır hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904875 (CK) & #4906595 (duran)
I feel really good.	Gerçekten iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498584 (CK) & #4680240 (duran)
I feel responsible.	Sorumlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245749 (CK) & #2572208 (duran)
I feel so betrayed.	Çok fazla ihanete uğradığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369520 (Spamster) & #2046200 (duran)
I feel so confused.	Çok şaşkın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757599 (CM) & #5763374 (duran)
I feel so helpless.	Çok çaresiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396094 (CK) & #2449288 (duran)
I feel so uplifted.	Çok mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757597 (CM) & #4680143 (duran)
I feel very chilly.	Ben çok serin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37847 (CK) & #1257400 (duran)
I feel very guilty.	Çok suçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824304 (CK) & #3870189 (duran)
I feel very strong.	Çok güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820536 (CK) & #3899817 (duran)
I feel worse today.	Bugün daha kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264256 (CK) & #5265132 (duran)
I fell from a tree.	Ben bir ağaçtan düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975523 (CK) & #5977092 (duran)
I fell in the pool.	Havuza düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326205 (CK) & #2494172 (duran)
I fell into a hole.	Bir çukura düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335890 (CK) & #2492618 (duran)
I fell off my bike.	Bisikletimden düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648116 (CK) & #4071527 (deyta)
I felt a bit tired.	Biraz yorgun hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858087 (CK) & #5867396 (duran)
I felt a bit woozy.	Ben biraz sarhoş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858093 (CK) & #5867383 (duran)
I felt a deep pain.	Derin bir acı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765536 (al_ex_an_der) & #2046203 (duran)
I felt bad for Tom.	Tom için kötü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577223 (CK) & #5578840 (duran)
I felt comfortable.	Rahat hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498583 (CK) & #4568516 (duran)
I felt embarrassed.	Utanç duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859666 (CK) & #1844640 (Gulo_Luscus)
I felt ill at ease.	Ben huzursuz oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262173 (CK) & #1085388 (duran)
I felt intimidated.	Gözüm korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859791 (CK) & #7359820 (soliloquist)
I felt intimidated.	Tırsmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859791 (CK) & #7359821 (soliloquist)
I felt it was fair.	Ben bunun adil olduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424718 (CK) & #5424758 (deyta)
I felt like a fool.	Bir aptal gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858099 (CK) & #5867368 (duran)
I felt like crying.	Canım ağlamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252232 (CK) & #1257996 (duran)
I felt like crying.	İçimden ağlamak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252232 (CK) & #1257998 (duran)
I felt like crying.	Ağlıyacak gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252232 (CK) & #1257999 (duran)
I felt manipulated.	Ben idare edilmiş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859792 (CK) & #6200646 (duran)
I felt overwhelmed.	Boğulmuş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687703 (Hybrid) & #5689472 (duran)
I felt pretty good.	Oldukça iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498582 (CK) & #4680239 (duran)
I felt quite alone.	Oldukça yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859667 (CK) & #4906587 (duran)
I felt really good.	Gerçekten iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498581 (CK) & #4680237 (duran)
I felt responsible.	Kendimi sorumlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887297 (CK) & #2046206 (duran)
I felt so betrayed.	Çok ihanete uğramış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757596 (CM) & #5763368 (duran)
I felt so violated.	Çok ihlal edilmiş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757594 (CM) & #5763362 (duran)
I felt very lonely.	Kendimi çok yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676854 (fekundulo) & #3465485 (deyta)
I felt very scared.	Çok korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060055 (CK) & #5686051 (duran)
I felt very sleepy.	Çok uykulu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653136 (Hybrid) & #4372464 (duran)
I felt very uneasy.	Çok huzursuz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730195 (CM) & #4372463 (duran)
I figured that out.	Onu hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821697 (CK) & #3892097 (duran)
I finally beat Tom.	Sonunda Tom'u yendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326519 (CK) & #2469549 (duran)
I finally did that.	Ben sonunda bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274409 (CK) & #6276394 (duran)
I fixed everything.	Her şeyi düzelttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274406 (CK) & #5860329 (duran)
I fixed the clocks.	Ben saatleri onardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298787 (mailohilohi) & #5301012 (deyta)
I fixed us a snack.	Atıştırmalık bir şeyler hazırladım kendimize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859526 (CK) & #7830949 (soliloquist)
I flipped the coin.	Madeni parayı çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859668 (CK) & #5860475 (duran)
I follow the rules.	Kuralları izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498739 (CK) & #4680245 (duran)
I followed the bus.	Otobüsü takip ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2383785 (waldrumpus) & #3790610 (maydoo)
I followed the bus.	Ben otobüsü izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2383785 (waldrumpus) & #4543684 (duran)
I fooled everybody.	Ben herkesi kandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860570 (CK) & #5860728 (duran)
I forced him to go.	Gitmesi için onu zorladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238534 (AlanF_US) & #4311979 (duran)
I forgave everyone.	Herkesi affettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114194 (CM) & #12048989 (deyta)
I forgot about Tom.	Tom'u unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261952 (CK) & #2510858 (duran)
I forgot my jacket.	Ceketimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326560 (CK) & #2492910 (duran)
I forgot my pencil.	Ben kurşun kalemimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995197 (Hybrid) & #4125188 (duran)
I forgot my wallet.	Cüzdanımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818756 (CK) & #3887196 (Gulo_Luscus)
I forgot something.	Bir şey unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733738 (CK) & #4050171 (duran)
I forgot the rules.	Kuralları unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859527 (CK) & #7746068 (soliloquist)
I found a good job.	Ben iyi bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780545 (CK) & #5861024 (deyta)
I found a nice cup.	Ben güzel bir fincan buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273945 (CK) & #1213010 (duran)
I found a solution.	Bir çözüm buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4620673 (CK) & #4621136 (violetanka)
I found him honest.	Onu dürüst buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283935 (CM) & #2046207 (duran)
I found some money.	Biraz para buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974593 (CK) & #2974881 (duran)
I found this today.	Bunu bugün buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952305 (CK) & #7952746 (deyta)
I found your diary.	Günlüğünü buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887320 (CK) & #2046208 (duran)
I fractured my arm.	Kolumu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326604 (CK) & #1928366 (freefighter)
I gave Mary a book.	Mary'ye bir kitap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255717 (CK) & #1231527 (duran)
I gave Tom a bribe.	Tom'a rüşvet verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815028 (AlanF_US) & #4054655 (tornado)
I gave Tom my word.	Tom'a söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329363 (CK) & #2468565 (duran)
I gave Tom the job.	Ben Tom'a iş verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729034 (CK) & #6954057 (duran)
I gave Tom the key.	Tom'a anahtarı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858736 (CK) & #5869024 (duran)
I gave away my car.	Arabamı hediye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011129 (mailohilohi) & #6011473 (duran)
I gave my car away.	Arabamı hibe verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011128 (mailohilohi) & #6011472 (duran)
I gave that to Tom.	Ben onu Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858730 (CK) & #5841073 (duran)
I gave up too soon.	Çok erken vazgeçmişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859871 (CK) & #7676662 (soliloquist)
I gave up too soon.	Çok çabuk pes ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859871 (CK) & #7676663 (soliloquist)
I gave you my word.	Sana söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173233 (Hybrid) & #3205419 (duran)
I get angry easily.	Kolayca sinirlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860813 (CK) & #5861390 (duran)
I get bored easily.	Ben kolayca sıkılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975519 (CK) & #5977097 (duran)
I get tired easily.	Kolayca yorulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860812 (CK) & #5861391 (duran)
I get your message.	Ben mesajını alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757593 (CM) & #5763361 (duran)
I got Tom to do it.	Onu Tom'a yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342242 (CK) & #4196917 (duran)
I got Tom to laugh.	Tom'u güldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351603 (CK) & #2898331 (duran)
I got Tom to leave.	Tom'u gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351599 (CK) & #7015732 (duran)
I got Tom to smile.	Tom'u güldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663839 (CK) & #2898331 (duran)
I got a lot to say.	Söyleyecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532375 (Snout) & #1088684 (duran)
I got a new camera.	Benim yeni bir fotoğraf makinem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258784 (CK) & #1258602 (duran)
I got away with it.	Yakayı ele vermeden kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859669 (CK) & #5860472 (duran)
I got back at 2:30.	Saat 2.30'da geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860694 (CK) & #5860987 (deyta)
I got carried away.	Kendimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496322 (CK) & #2898593 (duran)
I got carried away.	Kendimi kaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496322 (CK) & #5763358 (duran)
I got carried away.	Gaza geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496322 (CK) & #6846585 (soliloquist)
I got carried away.	Gaza gelmişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496322 (CK) & #6846587 (soliloquist)
I got carried away.	Kendimi fazla kaptırmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496322 (CK) & #6846589 (soliloquist)
I got here at 2:30.	2.30'da buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329610 (CK) & #2492817 (duran)
I got here on foot.	Buraya yürüyerek geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667068 (CK) & #6670656 (duran)
I got hit by a car.	Bir araba tarafından çarpıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329612 (CK) & #2492816 (duran)
I got hit by a car.	Bana bir araba çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329612 (CK) & #2493693 (Gulo_Luscus)
I got home at 2:30.	Saat 2.30'da eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858105 (CK) & #5867352 (duran)
I got into Harvard.	Harvard'a girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329615 (CK) & #2492813 (duran)
I got into a fight.	Bir kavgaya karıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101557 (TaTu) & #5102427 (duran)
I got into the cab.	Taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859407 (CK) & #5855365 (deyta)
I got into the car.	Ben arabaya bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858111 (CK) & #5867328 (duran)
I got into trouble.	Başım belaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887325 (CK) & #2046212 (duran)
I got it all wrong.	Her şeyi yanlış anlamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859872 (CK) & #7496241 (soliloquist)
I got it all wrong.	Tamamen yanlış anlamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859872 (CK) & #8537909 (soliloquist)
I got my car fixed.	Arabamı tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667066 (CK) & #6670660 (duran)
I got my hair done.	Saçımı yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426139 (CK) & #4119430 (duran)
I got my shoes wet.	Benim ayakkabılarımı ıslattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257021 (CK) & #1258579 (duran)
I got on the horse.	Ata bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3294488 (CK) & #4786662 (turan)
I got on the plane.	Ben uçağa bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915763 (CK) & #4932987 (duran)
I got on the train.	Ben trene bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259618 (CK) & #1258613 (duran)
I got out my knife.	Bıçağımı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732811 (CK) & #3971116 (duran)
I got really angry.	Gerçekten sinirlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859305 (CK) & #5891483 (duran)
I got straight A's.	Bütün notlarım A'ydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377121 (CK) & #4882211 (dursun)
I got teased a lot.	Ben çok alay edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870090 (Hybrid) & #5873872 (duran)
I got the job done.	Ben işi yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860569 (CK) & #5860730 (duran)
I got this on sale.	Bunu satışa çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440538 (CK) & #6440974 (duran)
I got up about six.	Ben yaklaşık altıda kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262294 (CK) & #1258645 (duran)
I got up too early.	Çok erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6677117 (Eccles17) & #9194369 (deyta)
I got very excited.	Ben çok heyecanlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860568 (CK) & #5860735 (duran)
I got very thirsty.	Çok susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826163 (OsoHombre) & #5828043 (duran)
I got your message.	Mesajını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329667 (CK) & #2492802 (duran)
I greeted everyone.	Ben herkesi selamladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859248 (CK) & #5893628 (duran)
I grew up with Tom.	Tom'la birlikte büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330014 (CK) & #2468440 (duran)
I gritted my teeth.	Dişlerimi gıcırdattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #332188 (awael58) & #2027910 (duran)
I guess that works.	Sanırım bu işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330079 (CK) & #2492790 (duran)
I guess that'll do.	Sanırım kâfi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725924 (CM) & #5582748 (duran)
I had a bad summer.	Kötü bir yaz mevsimi geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667064 (CK) & #6670662 (duran)
I had a break down.	Mola verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860567 (CK) & #5874073 (duran)
I had a good coach.	İyi bir antrenörüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331582 (CK) & #2492784 (duran)
I had a good sleep.	Ben iyi bir uyku uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258520 (CK) & #1258595 (duran)
I had a great time.	Çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849068 (Spamster) & #1259212 (duran)
I had a late lunch.	Geç bir öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331598 (CK) & #2492780 (duran)
I had a lot of fun.	Çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503863 (CK) & #1259212 (duran)
I had a revelation.	Bir vahiy aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725667 (CM) & #5246599 (deyta)
I had a rotten day.	Berbat bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667062 (CK) & #2492757 (duran)
I had a tough week.	Zor bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858117 (CK) & #3003809 (duran)
I had an awful day.	Berbat bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331644 (CK) & #2492757 (duran)
I had another beer.	Bir bira daha içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859306 (CK) & #6177228 (duran)
I had fun with Tom.	Tom'la eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663827 (CK) & #6716686 (duran)
I had it all wrong.	Her şeyi yanlış anlamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860566 (CK) & #7496241 (soliloquist)
I had loads of fun.	Çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490309 (niceguydave) & #1259212 (duran)
I had some trouble.	Biraz sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819085 (CK) & #3936947 (duran)
I had that feeling.	O duyguyu yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824716 (CK) & #4883012 (dursun)
I had things to do.	Yapacak işlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331747 (CK) & #2492736 (duran)
I had three in all.	Toplamda üç tane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071363 (CK) & #12071718 (deyta)
I had to accept it.	Onu kabul etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331752 (CK) & #2492735 (duran)
I had to go myself.	Kendim gitmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860811 (CK) & #5861392 (duran)
I had to know more.	Ben daha fazlasını bilmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723332 (CM) & #4219022 (deyta)
I had to lie again.	Tekrar yalan söylemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331830 (CK) & #2492724 (duran)
I had to pull over.	Arabayı kenara çekmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7961637 (Amastan) & #10591511 (soliloquist)
I had to stay home.	Evde kalmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879875 (zvzuibqx) & #4880445 (duran)
I had to trust Tom.	Tom'a güvenmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331878 (CK) & #2467720 (duran)
I had to volunteer.	Gönüllü olmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500039 (CK) & #4680280 (duran)
I had to walk home.	Eve yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261666 (CK) & #1258633 (duran)
I had to work late.	Geç saatlere kadar çalışmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859528 (CK) & #6177294 (duran)
I handed him a map.	Ona bir harita verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974580 (slivercat) & #1270389 (duran)
I hardly ever swim.	Neredeyse hiç yüzmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952102 (CK) & #3009689 (duran)
I hate all of them.	Hepsinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762791 (CK) & #2773347 (Gulo_Luscus)
I hate being bored.	Sıkılmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721659 (CM) & #4680202 (duran)
I hate bureaucracy.	Bürokrasiden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10269818 (shekitten) & #10287487 (koala)
I hate camping out.	Çadırda kamp yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334086 (CK) & #2492694 (duran)
I hate dirty jokes.	Kötü şakalardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665082 (Amastan) & #2046293 (duran)
I hate goat cheese.	Keçi peynirinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694913 (CK) & #6696154 (duran)
I hate her parents.	Onun ailesinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655769 (Spamster) & #2046295 (duran)
I hate his parents.	Onun ailesinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655827 (CM) & #2046295 (duran)
I hate mathematics.	Matematikten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3748909 (csabus) & #2600733 (Gulo_Luscus)
I hate most people.	Çoğu insandan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757588 (CM) & #5763357 (duran)
I hate my computer.	Bilgisayarımdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821975 (Hybrid) & #3086780 (duran)
I hate my eyebrows.	Kaşlarımdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334102 (CK) & #2492693 (duran)
I hate my neighbor.	Komşumdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499260 (CK) & #4680249 (duran)
I hate my roommate.	Oda arkadaşımdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439743 (Hybrid) & #2485502 (duran)
I hate not winning.	Ben kazanmamaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268549 (CK) & #5448205 (deyta)
I hate these shoes.	Bu ayakkabılardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841117 (CK) & #6841422 (duran)
I hate these words.	Bu sözlerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863662 (cris) & #864003 (duran)
I hate this carpet.	Bu halıdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334125 (CK) & #2492684 (duran)
I hate this school.	Bu okuldan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140189 (Hybrid) & #3153974 (duran)
I hate to complain.	Şikâyet etmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334139 (CK) & #2492675 (duran)
I hate translating.	Çeviriden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102196 (mailohilohi) & #6284674 (duran)
I hate watching TV.	Televizyon izlemekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548865 (CK) & #4547072 (duran)
I hated doing that.	Onu yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780547 (CK) & #4679867 (duran)
I hated that movie.	O filmden nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499259 (CK) & #4680248 (duran)
I have a bad heart.	Kötü bir kalbim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858123 (CK) & #5867306 (duran)
I have a bald spot.	Benim bir kelim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858129 (CK) & #5867272 (duran)
I have a beard now.	Şimdi bir sakalım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858135 (CK) & #5867259 (duran)
I have a big house.	Büyük bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714833 (CK) & #2046298 (duran)
I have a black cat.	Siyah bir kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858141 (CK) & #5867241 (duran)
I have a black dog.	Benim siyah bir köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858147 (CK) & #5867223 (duran)
I have a black eye.	Siyah bir gözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692270 (Gulo_Luscus) & #1807858 (Gulo_Luscus)
I have a black eye.	Siyah gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692270 (Gulo_Luscus) & #2028705 (duran)
I have a black eye.	Gözüm morardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692270 (Gulo_Luscus) & #2046299 (duran)
I have a boyfriend.	Bir erkek arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3947203 (Balamax) & #4198165 (deyta)
I have a complaint.	Bir şikayetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999987 (CK) & #5003007 (duran)
I have a dry cough.	Benim kuru bir öksürüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63522 (CK) & #1257546 (duran)
I have a few books.	Benim birkaç kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258673 (CK) & #1258601 (duran)
I have a few ideas.	Birkaç fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358708 (CK) & #2490872 (duran)
I have a fish tank.	Benim bir akvaryumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4179595 (JNQ) & #4171491 (deyta)
I have a flat tire.	Kabak bir lastiğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34958 (CK) & #1255184 (duran)
I have a glass eye.	Bir takma gözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453411 (CM) & #2046301 (duran)
I have a good crew.	İyi bir ekibim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358724 (CK) & #2490870 (duran)
I have a good idea.	İyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358728 (CK) & #2490869 (duran)
I have a good life.	Benim iyi bir hayatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425619 (CK) & #5426036 (deyta)
I have a great job.	Harika bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358733 (CK) & #2490867 (duran)
I have a green car.	Yeşil bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175137 (CK) & #5175523 (evka)
I have a head cold.	Baş nezlem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318209 (CM) & #2046312 (duran)
I have a job to do.	Yapacak bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358738 (CK) & #2489367 (duran)
I have a list here.	Burada bir listem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358744 (CK) & #2490860 (duran)
I have a lot to do.	Yapmam gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871985 (Asma) & #2046314 (duran)
I have a new truck.	Yeni bir kamyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667060 (CK) & #6670667 (duran)
I have a nosebleed.	Burnum kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725307 (Amastan) & #2046319 (duran)
I have a pacemaker.	Bir kalp pilim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858154 (CK) & #5867218 (duran)
I have a pain here.	Benim burada bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62049 (CK) & #1257536 (duran)
I have a small car.	Benim küçük bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858160 (CK) & #5867211 (duran)
I have a sore back.	Ağrıyan bir sırtım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858166 (CK) & #5867206 (duran)
I have a sore knee.	Ağrıyan bir dizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858172 (CK) & #5867201 (duran)
I have a spare key.	Yedek anahtarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979568 (CK) & #4982496 (duran)
I have a telephone.	Bir telefonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500038 (CK) & #4680279 (duran)
I have a telescope.	Bir teleskobum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667058 (CK) & #6670669 (duran)
I have a toothache.	Dişim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436653 (lukaszpp) & #1486145 (soliloquist)
I have a tough job.	Zor bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858178 (CK) & #5867189 (duran)
I have a white cat.	Beyaz bir kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523604 (CK) & #2046324 (duran)
I have an easy job.	Kolay bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667056 (CK) & #6670671 (duran)
I have an overbite.	Diş fırlaklığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858184 (CK) & #5867181 (duran)
I have another job.	Başka bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858190 (CK) & #5867175 (duran)
I have blonde hair.	Benim sarı saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211624 (tabular) & #5213511 (duran)
I have cabin fever.	Kapalı yer korkum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311271 (CK) & #1491823 (duran)
I have cabin fever.	Bir mekanda uzun süre kalma korkum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311271 (CK) & #5443903 (duran)
I have enough time.	Yeterli vaktim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858196 (CK) & #5867158 (duran)
I have few friends.	Az sayıda arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324366 (CK) & #1219430 (duran)
I have few friends.	Birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324366 (CK) & #1259101 (duran)
I have frizzy hair.	Arap saçı gibi saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419588 (Hybrid) & #5345695 (vvv123)
I have frizzy hair.	Kıvır kıvır saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419588 (Hybrid) & #5345697 (vvv123)
I have greasy skin.	Yağlı bir cildim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282663 (CM) & #2046328 (duran)
I have information.	Bilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245888 (CK) & #2572071 (duran)
I have lost my cap.	Benim kepimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261717 (CK) & #1258637 (duran)
I have lost my key.	Anahtarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257266 (CK) & #479010 (deyta)
I have lost my key.	Benim anahtarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257266 (CK) & #1258582 (duran)
I have lost my key.	Ben anahtarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257266 (CK) & #8129347 (tulin)
I have lung cancer.	Akciğer kanserim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858202 (CK) & #5867146 (duran)
I have many dreams.	Benim birçok hayallerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554528 (martinnicholson) & #5408128 (deyta)
I have many photos.	Bir sürü fotoğrafım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227636 (Kristinka) & #2046332 (duran)
I have more to say.	Söyleyecek daha çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737202 (CK) & #4024044 (duran)
I have my passport.	Benim pasaportum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35271 (CK) & #1072262 (duran)
I have no appetite.	Hiç iştahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071660 (CK) & #1072056 (duran)
I have no children.	Hiç çocuğum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563953 (CK) & #1298705 (duran)
I have no idea why.	Sebebi hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360144 (CK) & #2489223 (duran)
I have no patience.	Benim sabrım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281982 (CK) & #1258722 (duran)
I have no religion.	Dinsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166602 (CK) & #5167087 (sumeyye)
I have no religion.	Benim hiçbir dinim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166602 (CK) & #5955454 (deyta)
I have no siblings.	Hiç kardeşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609453 (CK) & #4260506 (deyta)
I have one brother.	Bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256071 (CK) & #522648 (duran)
I have one request.	Benim bir ricam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728793 (CM) & #4460514 (duran)
I have one to sell.	Satmak için bir taneye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820901 (CK) & #4275568 (duran)
I have one with me.	Yanımda bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822692 (CK) & #3694911 (vvv123)
I have other plans.	Başka planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360196 (CK) & #2489214 (duran)
I have seen enough.	Yeterince gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195349 (Hybrid) & #3213087 (duran)
I have small hands.	Küçük ellerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794283 (Hybrid) & #3116101 (duran)
I have the day off.	İşten bir gün izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858208 (CK) & #5859891 (duran)
I have the invoice.	Benim faturam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823514 (CK) & #4460519 (duran)
I have the measles.	Kızamıklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858214 (CK) & #5867114 (duran)
I have the tickets.	Biletlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360395 (CK) & #2489096 (duran)
I have to add this.	Bunu eklemek zorundayım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757585 (CM) & #5763351 (duran)
I have to be there.	Orada olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135176 (CK) & #4138751 (duran)
I have to call Tom.	Tom'u aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360440 (CK) & #2443713 (duran)
I have to disagree.	Ben katılmamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732797 (CK) & #4764460 (deyta)
I have to dress up.	Giyinmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271639 (CK) & #1258691 (duran)
I have to eat, too.	Ben de yemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282442 (CK) & #1258724 (duran)
I have to exercise.	Egzersiz yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744764 (Amastan) & #2046334 (duran)
I have to find Tom.	Tom'u bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841489 (CK) & #2046340 (duran)
I have to fire Tom.	Tom'u işten atmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360472 (CK) & #2452737 (duran)
I have to fix this.	Bunu onarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360474 (CK) & #2489087 (duran)
I have to get home.	Eve ulaşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887381 (CK) & #2046347 (duran)
I have to get that.	Onu almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360487 (CK) & #2489083 (duran)
I have to go alone.	Yalnız gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826795 (CK) & #3842261 (duran)
I have to go first.	Önce ben gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757582 (CM) & #5763348 (duran)
I have to go there.	Oraya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360521 (CK) & #1252845 (duran)
I have to help Tom.	Tom'a yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360531 (CK) & #2450285 (duran)
I have to know now.	Şimdi bilmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360537 (CK) & #2489073 (duran)
I have to know why.	Sebebi bilmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360541 (CK) & #2489071 (duran)
I have to meet Tom.	Tom'u karşılamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360549 (CK) & #2452709 (duran)
I have to meet him.	Onunla buluşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703302 (papabear) & #2046353 (duran)
I have to paint it.	Onu boyamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441953 (CK) & #1259197 (duran)
I have to rehearse.	Prova yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410816 (CK) & #4152694 (duran)
I have to say this.	Bunu söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360567 (CK) & #2489061 (duran)
I have to see this.	Bunu anlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436368 (Hybrid) & #2485542 (duran)
I have to see this.	Bunu görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436368 (Hybrid) & #2485543 (duran)
I have to sit down.	Oturmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360575 (CK) & #2489058 (duran)
I have to sit down.	Oturmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360575 (CK) & #4741853 (duran)
I have to stop Tom.	Tom'u durdurmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360585 (CK) & #2452676 (duran)
I have to take off.	Elbisemi çıkarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360589 (CK) & #2489053 (duran)
I have to take off.	Havalanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360589 (CK) & #2856142 (Gulo_Luscus)
I have to tell Tom.	Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360601 (CK) & #2452667 (duran)
I have to warn Tom.	Tom'u uyarmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330077 (CK) & #3332954 (deyta)
I have to warn him.	Onu uyarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806260 (Spamster) & #2011039 (duran)
I have to work now.	Şimdi çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360612 (CK) & #2489051 (duran)
I have two cameras.	İki kameram var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253340 (CK) & #1258528 (duran)
I have two cousins.	İki kuzenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394669 (Dorenda) & #2047963 (duran)
I have two nephews.	İki yeğenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1175621 (Dorenda) & #1638382 (freefighter)
I have two tickets.	İki biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819728 (CK) & #3931414 (duran)
I have what I need.	İhtiyacım olana sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360678 (CK) & #2489045 (duran)
I have what I want.	İstediğime sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648115 (CK) & #3012480 (duran)
I have your number.	Numaran bende var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851955 (CK) & #5857778 (deyta)
I have your number.	Numarana sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851955 (CK) & #5857782 (deyta)
I haven't given up.	Vazgeçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359542 (CK) & #2489407 (duran)
I haven't had time.	Zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359848 (CK) & #2489249 (duran)
I haven't paid Tom.	Tom'a para ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938457 (CK) & #5940290 (duran)
I haven't paid yet.	Ben henüz ödeme yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780549 (CK) & #6785388 (deyta)
I haven't seen Tom.	Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360287 (CK) & #2454593 (duran)
I haven't seen him.	Onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2851837 (CM) & #1678219 (freefighter)
I haven't told Tom.	Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360626 (CK) & #2452658 (duran)
I headed back home.	Eve geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860693 (CK) & #5861403 (duran)
I hear Tom is sick.	Tom'un hasta olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577227 (CK) & #5578834 (duran)
I hear Tom's voice.	Tom'un sesini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841264 (CK) & #6841406 (duran)
I hear you retired.	Emekli olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360703 (CK) & #2489031 (duran)
I hear you're rich.	Zengin olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821151 (CK) & #3896527 (duran)
I heard Tom crying.	Tom'un ağladığını işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351596 (CK) & #8154197 (soliloquist)
I heard Tom crying.	Tom'u ağlarken duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351596 (CK) & #8154200 (soliloquist)
I heard Tom crying.	Tom'un ağlamasını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351596 (CK) & #8154202 (soliloquist)
I heard Tom scream.	Tom'un çığlık attığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360781 (CK) & #2452600 (duran)
I heard about that.	Onun hakkında duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360722 (CK) & #2489022 (duran)
I heard every word.	Her sözü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360733 (CK) & #2489019 (duran)
I heard everything.	Her şeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920825 (Spamster) & #2047972 (duran)
I heard explosions.	Patlamalar duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245909 (CK) & #2572051 (duran)
I heard him go out.	Onun dışarı çıktığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283847 (CK) & #1258731 (duran)
I heard some shots.	Bazı silah sesleri duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860565 (CK) & #5860748 (duran)
I heard that story.	O hikayeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360755 (CK) & #2489009 (duran)
I heard the report.	Raporu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821194 (CK) & #3896145 (duran)
I heard you crying.	Ağladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360803 (CK) & #2489001 (duran)
I heard you scream.	Çığlık attığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360819 (CK) & #2488024 (duran)
I helped Tom a lot.	Ben Tom'a çok yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858724 (CK) & #5869011 (duran)
I helped Tom do it.	Tom'un bunu yapmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233908 (CK) & #7015730 (duran)
I helped everybody.	Herkese yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859794 (CK) & #5861428 (duran)
I hid in the attic.	Tavan arasında saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860564 (CK) & #5860749 (duran)
I hid it somewhere.	Onu bir yere gizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731710 (sharptoothed) & #4460530 (duran)
I hit a curve ball.	Yüreğim ağzıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757581 (CM) & #5256280 (deyta)
I hope I'll fit in.	İçeri gireceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851948 (CK) & #6162340 (duran)
I hope Tom does OK.	Umarım Tom iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498045 (CK) & #6200586 (duran)
I hope Tom does it.	Onu Tom'un yaptığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887818 (CK) & #4894070 (duran)
I hope Tom has fun.	Umarım Tom eğlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577231 (CK) & #3968906 (duran)
I hope Tom is fine.	Umarım Tom iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233896 (CK) & #6200586 (duran)
I hope Tom is home.	Umarım Tom evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233888 (CK) & #2768496 (Gulo_Luscus)
I hope Tom is safe.	Umarım Tom güvendedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090307 (CK) & #4259542 (duran)
I hope Tom is well.	Tom'un iyi olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578770 (CK) & #2452395 (duran)
I hope Tom resigns.	Umarım Tom istifa eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440537 (CK) & #6440975 (duran)
I hope Tom says no.	Tom'un hayır diyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887416 (CK) & #2047994 (duran)
I hope Tom's right.	Tom'un haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330200 (CK) & #2452438 (duran)
I hope Tom's right.	Umarım Tom haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330200 (CK) & #3331358 (deyta)
I hope Tom's wrong.	Umarım Tom hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329916 (CK) & #3333131 (deyta)
I hope it pans out.	Onun başarıya ulaşacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65449 (CM) & #2047988 (duran)
I hope it's enough.	Umarım o yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360871 (CK) & #2488008 (duran)
I hope it's useful.	Umarım yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360877 (CK) & #2488997 (duran)
I hope that helped.	Onun yardımcı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396627 (CK) & #5487486 (duran)
I hope that's true.	Onun doğru olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398436 (CK) & #4680225 (duran)
I hope to be there.	Orada olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819997 (CK) & #3927669 (duran)
I hope to see them.	Onları görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646090 (zpaden) & #4851269 (deyta)
I hope we beat Tom.	Tom'u yeneceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360930 (CK) & #2452362 (duran)
I hope we can help.	Umarım yardım edebiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360933 (CK) & #2488990 (duran)
I hope we find Tom.	Tom'u bulacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887418 (CK) & #4586615 (duran)
I hope you approve.	Umarım kabul edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360947 (CK) & #2488000 (duran)
I hope you do fine.	İyi yapacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167658 (CK) & #1491826 (duran)
I hope you do that.	Umarım bunu yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274400 (CK) & #6276408 (duran)
I hope you do well.	Umarım iyi yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887817 (CK) & #4911501 (duran)
I hope you like it.	Ondan hoşlanacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436717 (lukaszpp) & #2048310 (duran)
I hope you like me.	Umarım beni seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822728 (CK) & #3885988 (duran)
I hope you'll come.	Umarım geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532360 (CK) & #6535263 (duran)
I hope you're well.	Umarım iyisindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166598 (CK) & #1522269 (animyrch)
I hope you're well.	Umarım iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166598 (CK) & #2058067 (duran)
I hurt my left arm.	Sol kolumu incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361025 (CK) & #2487988 (duran)
I hurt my shoulder.	Omzumu incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846748 (CK) & #4851122 (duran)
I intend to use it.	Onu kullanmayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361038 (CK) & #2487986 (duran)
I invited Tom over.	Tom'u davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412995 (CK) & #4460535 (duran)
I jog twice a week.	Ben haftada iki kez koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258502 (CK) & #1258594 (duran)
I joined a webinar.	Bir webinere katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291481 (soliloquist) & #10291482 (soliloquist)
I joined a webinar.	İnternet üzerinden bir seminere katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291481 (soliloquist) & #10291483 (soliloquist)
I joined a webinar.	Bir web konferansına katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291481 (soliloquist) & #10291484 (soliloquist)
I just arrived now.	Ben henüz şimdi geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257520 (CK) & #1258584 (duran)
I just borrowed it.	Onu sadece ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887424 (CK) & #2048385 (duran)
I just borrowed it.	Onu az önce ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887424 (CK) & #2049194 (duran)
I just bought that.	Ben sadece bunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274397 (CK) & #4460538 (duran)
I just bought this.	Ben sadece bunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150760 (CK) & #4460538 (duran)
I just can't do it.	Sadece onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361061 (CK) & #2487035 (duran)
I just can't sleep.	Sadece uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887426 (CK) & #2048387 (duran)
I just emailed you.	Az önce sana e-posta attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362156 (CK) & #2486994 (duran)
I just got a raise.	Az önce bir zam aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362193 (CK) & #2486985 (duran)
I just got an idea.	Az önce bir fikir aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362195 (CK) & #2486984 (duran)
I just got engaged.	Az önce nişanlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362203 (CK) & #2486976 (duran)
I just got evicted.	Yeni tahliye oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859529 (CK) & #6178828 (duran)
I just got married.	Az önce evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362206 (CK) & #2486973 (duran)
I just kept silent.	Sadece sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757579 (CM) & #5763343 (duran)
I just kissed Mary.	Ben az önce Mary'yi öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372768 (CK) & #4460542 (duran)
I just lost my job.	İşimi yeni kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372778 (CK) & #4030288 (deyta)
I just lost my job.	Yalnızca işimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372778 (CK) & #4030291 (deyta)
I just made dinner.	Ben az önce akşam yemeği yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372785 (CK) & #4537307 (duran)
I just redecorated.	Az önce yeniden dekore ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245923 (CK) & #2572038 (duran)
I just saw a ghost.	Ben az önce bir hayalet gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373950 (CK) & #4545699 (duran)
I just sold my car.	Arabamı yeni sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780551 (CK) & #6785397 (deyta)
I just took a bath.	Sadece bir banyo yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601307 (AlanF_US) & #4724653 (duran)
I just want to cry.	Ağlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651112 (Spamster) & #1651696 (freefighter)
I just want to die.	Sadece ölmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011398 (CK) & #4577799 (duran)
I just want to win.	Sadece kazanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979814 (CK) & #4981404 (duran)
I just wanted cash.	Sadece nakit istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887453 (CK) & #2048388 (duran)
I keep myself busy.	Kendimi eğliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033431 (CK) & #9845062 (soliloquist)
I kept it a secret.	Bunu bir sır olarak sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860563 (CK) & #5884087 (duran)
I kept it a secret.	Onu bir sır olarak sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860563 (CK) & #5885558 (deyta)
I kept my promises.	Ben sözlerimi tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500037 (CK) & #4680278 (duran)
I killed them both.	Onların ikisini de öldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374700 (CK) & #4047374 (deyta)
I kind of like Tom.	Tom'u az çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374709 (CK) & #4259108 (duran)
I kind of like you.	Senden az çok hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374710 (CK) & #4275542 (duran)
I kind of liked it.	Ben onu biraz sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374711 (CK) & #5333678 (duran)
I kind of miss Tom.	Tom'u biraz özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374717 (CK) & #5285242 (duran)
I kind of miss you.	Ben seni biraz özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911961 (CK) & #4040920 (duran)
I kissed Tom again.	Tom'u tekrar öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440536 (CK) & #6440976 (duran)
I knew I could win.	Kazanabileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374759 (CK) & #5196059 (duran)
I knew I was right.	Haklı olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736499 (CK) & #3743012 (vvv123)
I knew I would win.	Ben kazanacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374772 (CK) & #4860644 (deyta)
I knew Tom was shy.	Tom'un utangaç olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374850 (CK) & #2832086 (duran)
I knew how to swim.	Nasıl yüzeceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374752 (CK) & #4275570 (duran)
I knew it was real.	Ben onun gerçek olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374782 (CK) & #4876263 (deyta)
I knew what it was.	Onun ne olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979818 (CK) & #4981399 (duran)
I knew where to go.	Nereye gideceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186095 (CK) & #5186179 (duran)
I knew you were OK.	İyi olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721287 (CM) & #4680200 (duran)
I knew your father.	Babanı tanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887474 (CK) & #2048392 (duran)
I know Boston well.	Boston'u iyi bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375865 (CK) & #4537320 (duran)
I know I can do it.	Bunu yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621032 (Spamster) & #2048396 (duran)
I know I can't win.	Ben kazanamayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274394 (CK) & #6276425 (duran)
I know I can't win.	Kazanamayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274394 (CK) & #6296331 (duran)
I know I need help.	Yardıma ihtiyacım olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274391 (CK) & #6276435 (duran)
I know I packed it.	Çantaya koyduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375992 (CK) & #4860072 (dursun)
I know I was wrong.	Hatalı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240652 (CK) & #3697025 (vvv123)
I know I'm adopted.	Evlat edinilmiş olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240634 (CK) & #6296335 (duran)
I know Tom can win.	Tom'un kazanabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351590 (CK) & #8346838 (tulin)
I know Tom cheated.	Tom'un aldattığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376191 (CK) & #2918134 (duran)
I know Tom is away.	Tom'un uzakta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233884 (CK) & #7014160 (duran)
I know Tom is back.	Tom'un döndüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838676 (CK) & #7011980 (soliloquist)
I know Tom is bald.	Tom'un kel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522031 (CK) & #8346913 (tulin)
I know Tom is busy.	Tom'un meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405121 (CK) & #2685970 (Gulo_Luscus)
I know Tom is cool.	Tom'un havalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838678 (CK) & #7014172 (duran)
I know Tom is dead.	Tom'un öldüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522029 (CK) & #2909419 (duran)
I know Tom is deaf.	Tom'un sağır olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522028 (CK) & #8346908 (tulin)
I know Tom is done.	Tom'un bitirdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838600 (CK) & #8346851 (tulin)
I know Tom is fast.	Tom'un hızlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838604 (CK) & #7014168 (duran)
I know Tom is fine.	Tom'un iyi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376203 (CK) & #2907098 (duran)
I know Tom is here.	Tom'un burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522027 (CK) & #5761850 (duran)
I know Tom is here.	Tom burada, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522027 (CK) & #7975561 (soliloquist)
I know Tom is home.	Tom'un evde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522026 (CK) & #6953217 (duran)
I know Tom is hurt.	Tom'un zarar gördüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376206 (CK) & #4846108 (dursun)
I know Tom is kind.	Tom'un iyi biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522025 (CK) & #8346904 (tulin)
I know Tom is kind.	Tom'un iyi kalpli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522025 (CK) & #8346907 (tulin)
I know Tom is lazy.	Tom'un tembel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522024 (CK) & #7002347 (tulin)
I know Tom is lost.	Tom'un kayıp olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522023 (CK) & #2909415 (duran)
I know Tom is mean.	Tom'un cimri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838680 (CK) & #7014173 (duran)
I know Tom is next.	Tom'un bir sonraki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838688 (CK) & #7014178 (duran)
I know Tom is next.	Sıradakinin Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838688 (CK) & #8347033 (tulin)
I know Tom is nuts.	Tom'un deli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838682 (CK) & #6984297 (duran)
I know Tom is poor.	Tom'un yoksul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522021 (CK) & #8346900 (tulin)
I know Tom is poor.	Tom'un fakir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522021 (CK) & #8346901 (tulin)
I know Tom is rich.	Tom'un zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233880 (CK) & #6842268 (duran)
I know Tom is safe.	Tom'un güvende olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522020 (CK) & #8346899 (tulin)
I know Tom is sick.	Tom'un hasta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522019 (CK) & #5778107 (duran)
I know Tom is slow.	Tom'un yavaş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838572 (CK) & #7014163 (duran)
I know Tom is tall.	Tom'un uzun boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522018 (CK) & #8346896 (tulin)
I know Tom is thin.	Tom'un zayıf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838686 (CK) & #7014177 (duran)
I know Tom is ugly.	Tom'un çirkin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838690 (CK) & #7011147 (tulin)
I know Tom's upset.	Tom'un üzgün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500036 (CK) & #3940081 (duran)
I know Tom's widow.	Tom'un dul eşini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376248 (CK) & #2918066 (duran)
I know all of them.	Onların hepsini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260857 (CK) & #1258623 (duran)
I know her address.	Onu adresini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309397 (CK) & #1259001 (duran)
I know her address.	Kendisinin adresini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309397 (CK) & #2704004 (freefighter)
I know her by name.	Ben ona adıyla biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309794 (CK) & #1259009 (duran)
I know him by name.	Ben onu ismen tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287646 (CK) & #1258735 (duran)
I know his address.	Onun adresini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260661 (CK) & #1258622 (duran)
I know his address.	Kendisinin adresini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260661 (CK) & #2704004 (freefighter)
I know how it ends.	Bunun nasıl sona erdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824946 (CK) & #3862020 (duran)
I know how to dive.	Nasıl dalacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274388 (CK) & #6276444 (duran)
I know how to swim.	Ben yüzmeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256170 (CK) & #1258571 (duran)
I know it by heart.	Onu çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854317 (piksea) & #492506 (deyta)
I know it for sure.	Bunu kesinlikle biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376017 (CK) & #4700648 (duran)
I know it's a mess.	Bunun bir karmaşa olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822449 (CK) & #3888407 (duran)
I know it's coming.	Onun geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723941 (CM) & #5004741 (duran)
I know my business.	Ben işimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376092 (CK) & #4437102 (duran)
I know my daughter.	Kızımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500035 (CK) & #4680277 (duran)
I know nothing yet.	Henüz bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307041 (CK) & #3866181 (duran)
I know some French.	Biraz Fransızca biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860692 (CK) & #5860988 (deyta)
I know that's true.	Onun doğru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033430 (CK) & #6038424 (duran)
I know the feeling.	Ben duyguyu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714322 (CM) & #1087935 (duran)
I know the problem.	Ben sorunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376148 (CK) & #4537326 (duran)
I know this custom.	Bu geleneği bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291203 (ddnktr) & #11200560 (janTuki)
I know those girls.	Şu kızları tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395051 (CK) & #1012245 (duran)
I know those rules.	Bu kuralları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033429 (CK) & #6038419 (duran)
I know those women.	Ben bu kadınları tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395050 (CK) & #1259150 (duran)
I know we can help.	Yardım edebileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240492 (CK) & #4606090 (duran)
I know what I feel.	Ne hissettiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376272 (CK) & #2917533 (duran)
I know what I felt.	Ne hissettiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376273 (CK) & #2917533 (duran)
I know what I know.	Ne bildiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476761 (arnxy20) & #4680186 (duran)
I know what I like.	Ben neyi sevdiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977844 (CK) & #4981275 (duran)
I know what I need.	Neye ihtiyacım olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376277 (CK) & #2907034 (duran)
I know what I said.	Ne dediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887506 (CK) & #2048424 (duran)
I know what I want.	Ne istediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887507 (CK) & #2048427 (duran)
I know what I'd do.	Ne yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396112 (CK) & #1142041 (duran)
I know what he did.	Onun ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1031147 (Brian255) & #2048422 (duran)
I know what it was.	Onun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376297 (CK) & #1260880 (duran)
I know what to say.	Ne söyleyeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376339 (CK) & #2906950 (duran)
I know what you do.	Ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376380 (CK) & #1688286 (freefighter)
I know what's good.	Neyin iyi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274385 (CK) & #6276457 (duran)
I know where he is.	Onun nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880399 (CM) & #1261357 (duran)
I know where it is.	Onun nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880398 (CM) & #1261357 (duran)
I know where to go.	Nereye gideceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376452 (CK) & #2906914 (duran)
I know who that is.	Onun kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376493 (CK) & #1254376 (duran)
I know who you are.	Kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520797 (Spamster) & #2048436 (duran)
I know who you are.	Kim olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520797 (Spamster) & #3528807 (maydoo)
I know who you are.	Senin kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520797 (Spamster) & #13580400 (vowelharmony)
I know why that is.	Onun neden olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735860 (CK) & #4046726 (duran)
I know you hate it.	Bundan nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949942 (CK) & #4955325 (duran)
I know you have it.	Sende olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376563 (CK) & #7821547 (soliloquist)
I know you have it.	Sende, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376563 (CK) & #7821548 (soliloquist)
I know you have it.	Sende var, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376563 (CK) & #7821549 (soliloquist)
I know you like me.	Beni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376578 (CK) & #2904127 (duran)
I know you love me.	Beni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376581 (CK) & #2904127 (duran)
I know you need it.	Buna ihtiyacın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522016 (CK) & #8209062 (soliloquist)
I know you're busy.	Meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887527 (CK) & #2048438 (duran)
I know you're here.	Burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033428 (CK) & #2906908 (duran)
I know you're hurt.	Yaralı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357842 (CK) & #6363220 (duran)
I know you're near.	Yakında olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726267 (CM) & #4680208 (duran)
I know you're rich.	Ben sizin zengin olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240471 (CK) & #1259686 (duran)
I know your father.	Ben senin babanı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #586490 (duran)
I know your father.	Senin babanı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #586491 (duran)
I know your father.	Babanı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #1605131 (duran)
I know your father.	Babanızı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #3188371 (Gulo_Luscus)
I know your father.	Senin babanı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #3188372 (Gulo_Luscus)
I know your father.	Sizin babanızı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #3188373 (Gulo_Luscus)
I know your father.	Ben senin babanı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #3188375 (Gulo_Luscus)
I know your father.	Ben sizin babanızı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #3188376 (Gulo_Luscus)
I know your mother.	Anneni tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565058 (CK) & #3565256 (duran)
I know your secret.	Senin sırrını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478437 (Hybrid) & #3445192 (maydoo)
I know your secret.	Sırrını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478437 (Hybrid) & #8325022 (tulin)
I know your sister.	Kız kardeşini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357839 (CK) & #6363223 (duran)
I lack imagination.	Ben hayal gücünden yoksunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144068 (Airvian) & #5331277 (duran)
I laughed out loud.	Yüksek sesle güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606633 (Spamster) & #2048442 (duran)
I lay awake in bed.	Ben yatakta uyanık yatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255556 (CK) & #1258555 (duran)
I lay down to rest.	Dinlenmek için uzandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256306 (CM) & #2048444 (duran)
I lead a busy life.	Ben meşgul bir hayat sürdürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275003 (CM) & #1480575 (duran)
I leave in an hour.	Bir saat içinde gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665649 (bluepie88) & #2048448 (duran)
I led that mission.	Bu görevi yönettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377285 (CK) & #2463129 (User20656)
I left Tom at home.	Tom'u evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780554 (CK) & #6785401 (deyta)
I left Tom in 2013.	2013'te Tom'dan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980026 (CK) & #4983255 (duran)
I left around 2:30.	2.30 civarında ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377290 (CK) & #2702673 (Gulo_Luscus)
I left at midnight.	Gece yarısı ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858220 (CK) & #5867100 (duran)
I left it unlocked.	Ben onu kilitlemeden bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41839 (CK) & #1257428 (duran)
I left my bag here.	Çantamı burada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377297 (CK) & #2898744 (duran)
I left the country.	Ülkeden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428539 (Balamax) & #2048453 (duran)
I left without Tom.	Tom olmadan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858718 (CK) & #5869002 (duran)
I let Tom catch me.	Tom'un beni yakalamasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377420 (CK) & #2903976 (duran)
I let Tom sleep in.	Tom'un içeride uyumasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377423 (CK) & #2905355 (duran)
I let you catch me.	Beni yakalamana izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377429 (CK) & #2898723 (duran)
I licked the spoon.	Kaşığı yaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860691 (CK) & #5860989 (deyta)
I lied to the cops.	Polislere yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859670 (CK) & #5860369 (duran)
I like Boston, too.	Ben de Boston'u beğenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851941 (CK) & #5857886 (deyta)
I like Indian food.	Ben Hint yemeklerini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033427 (CK) & #6038418 (duran)
I like Irish music.	Ben İrlanda müziğini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486485 (rymor) & #4487963 (Y4K4M0Z)
I like Korean food.	Ben Kore yemeğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263576 (Ninche) & #4460808 (duran)
I like Tom already.	Tom'u zaten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377507 (CK) & #2898669 (duran)
I like Tom's jokes.	Tom'un şakaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858712 (CK) & #5868997 (duran)
I like Tom's laugh.	Tom'un kahkahasını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663815 (CK) & #6716719 (duran)
I like Tom's style.	Tom'un tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757776 (CM) & #5768739 (duran)
I like Tom's voice.	Tom'un sesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009038 (CK) & #7024298 (duran)
I like a challenge.	Meydan okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377436 (CK) & #4527421 (duran)
I like all of them.	Ben onların hepsini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304956 (CK) & #1258848 (duran)
I like apples best.	Ben ençok elmaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255922 (CK) & #1258561 (duran)
I like autumn best.	Ben en çok sonbaharı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258493 (CK) & #1258593 (duran)
I like being alone.	Tek başıma olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256057 (CK) & #1258564 (duran)
I like busy places.	Ben meşgul yerleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35990 (CM) & #1480576 (duran)
I like busy places.	İşlek yerleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35990 (CM) & #2186027 (muatik)
I like butterflies.	Kelebekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186577 (piterkeo) & #3284569 (deyta)
I like cauliflower.	Karnabaharı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922491 (CK) & #6986194 (duran)
I like clean jokes.	Dürüst esprileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665091 (Amastan) & #4527578 (duran)
I like comic books.	Çizgi romanları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964116 (CK) & #2048461 (duran)
I like disco music.	Ben disko müziği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255051 (CK) & #1258538 (duran)
I like eating cake.	Ben pasta yemeği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195679 (CK) & #1491829 (duran)
I like eating here.	Burada yemek yemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216444 (CK) & #8218428 (tulin)
I like fish sticks.	Balık kroketlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498712 (CK) & #4680244 (duran)
I like good coffee.	Güzel kahveyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166593 (CK) & #5177952 (duran)
I like helping you.	Sana yardım etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13707958 (rul) & #13707965 (vowelharmony)
I like horse races.	Ben at yarışlarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258794 (_undertoad) & #4460805 (duran)
I like hugging Tom.	Ben Tom'a sarılmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499423 (CK) & #5246973 (duran)
I like it that way.	Bunu o şekilde seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377452 (CK) & #2898704 (duran)
I like it this way.	Ben onu bu şekilde severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980033 (CK) & #4983794 (duran)
I like living here.	Burada yaşamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050988 (CK) & #1480578 (duran)
I like music a lot.	Müziği çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033426 (CK) & #1274361 (duran)
I like my teachers.	Öğretmenlerimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377461 (CK) & #2905349 (duran)
I like our chances.	Şanslarımızı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757576 (CM) & #5771573 (duran)
I like raspberries.	Ahududuyu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356252 (CK) & #4528871 (duran)
I like short poems.	Kısa şiirleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259390 (CK) & #1258611 (duran)
I like skiing, too.	Ben de kayak yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033425 (CK) & #6038415 (duran)
I like small towns.	Küçük kasabaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500034 (CK) & #4680276 (duran)
I like soccer best.	En çok futbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54125 (CK) & #1257496 (duran)
I like that answer.	O cevabı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377466 (CK) & #2898699 (duran)
I like that person.	O kişiden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256149 (stb) & #2048463 (duran)
I like that statue.	O heykeli seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565820 (CK) & #4084482 (duran)
I like the teacher.	Öğretmeni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098259 (cntrational) & #2048469 (duran)
I like their house.	Onların evini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766651 (CK) & #2048476 (duran)
I like this answer.	Bu cevabı beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822731 (Hybrid) & #3086732 (duran)
I like this custom.	Bu geleneği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500033 (CK) & #5299376 (duran)
I like this guitar.	Bu gitarı beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008178 (CannedBread) & #6008768 (deyta)
I like this jacket.	Bu ceketi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377487 (CK) & #2898686 (duran)
I like this office.	Bu ofisi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377490 (CK) & #2898682 (duran)
I like this saying.	Bu deyişi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233794 (CM) & #2048482 (duran)
I like this school.	Bu okuldan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609424 (CK) & #4127581 (deyta)
I like this season.	Bu sezondan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757575 (CM) & #5763338 (duran)
I like to barbecue.	Mangal yapmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033424 (CK) & #6038414 (duran)
I like to be alone.	Yalnız olmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889852 (warrenbisch) & #4894833 (deyta)
I like to be early.	Erken gelmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377496 (CK) & #2903950 (duran)
I like to eat fish.	Balık yemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161316 (CarpeLanam) & #5163839 (deyta)
I like to eat meat.	Et yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146697 (CarpeLanam) & #5147420 (duran)
I like to eat nuts.	Fındık fıstık yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538355 (CK) & #7986016 (soliloquist)
I like to eat nuts.	Kuruyemiş yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538355 (CK) & #7986017 (soliloquist)
I like to have fun.	Eğlenmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860810 (CK) & #5861393 (duran)
I like to keep fit.	Zinde kalmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757573 (CM) & #5763333 (duran)
I like to think so.	Öyle düşünmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377610 (CK) & #2898663 (duran)
I like to watch TV.	Televizyon izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255108 (CK) & #1258540 (duran)
I like tomato soup.	Domates çorbasını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946008 (CK) & #8265745 (tulin)
I like video games.	Video oyunlarını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824453 (CK) & #3869663 (duran)
I like watching TV.	Televizyon izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255126 (CK) & #1258540 (duran)
I like what I like.	Sevdiğimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565033 (CK) & #4084561 (duran)
I like windsurfing.	Rüzgar sörfünü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436769 (lukaszpp) & #2048591 (duran)
I like your avatar.	Senin avatarını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980036 (CK) & #5004157 (duran)
I like your coffee.	Kahveni severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845146 (SilverBaby) & #2048603 (duran)
I like your family.	Aileni severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867469 (CM) & #2048604 (duran)
I like your garden.	Bahçeni severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867486 (CM) & #2048607 (duran)
I like your mirror.	Aynanı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410263 (konrad509) & #4561221 (duran)
I like your outfit.	Kıyafetini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377633 (CK) & #2898639 (duran)
I liked Tom's idea.	Tom'un fikrini beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853140 (CK) & #5854698 (deyta)
I liked doing that.	Bunu yapmayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274382 (CK) & #6276460 (duran)
I liked that movie.	O film hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887542 (CK) & #2048616 (duran)
I liked your story.	Hikayen hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887543 (CK) & #2048620 (duran)
I live in the city.	Şehirde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848987 (Vulgaris) & #815741 (ocos)
I live in the dorm.	Yurtta kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123052 (CK) & #8100055 (tulin)
I live near a park.	Ben bir parkın yakınında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780553 (CK) & #6785399 (deyta)
I live next to Tom.	Tom'a bitişik yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343213 (CK) & #4196009 (duran)
I lived in poverty.	Ben yoksulluk içinde yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979236 (CM) & #4809081 (deyta)
I long for company.	Arkadaşlık özlemi çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274115 (CM) & #1480580 (duran)
I looked around me.	Etrafıma bakındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321857 (CK) & #1448873 (duran)
I looked around me.	Etrafıma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321857 (CK) & #2310896 (Gulo_Luscus)
I looked at my dog.	Ben köpeğime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274379 (CK) & #6276463 (duran)
I looked for a job.	Bir iş aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764884 (Amastan) & #2048633 (duran)
I lost my car keys.	Araba anahtarlarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760955 (Hybrid) & #4613450 (duran)
I lost my identity.	Kimliğimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016956 (CM) & #2048637 (duran)
I lost my notebook.	Defterimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134533 (CK) & #4139351 (duran)
I lost my passport.	Pasaportumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091215 (CK) & #2928408 (duran)
I lost my patience.	Ben sabrımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788215 (Zifre) & #1480582 (duran)
I lost my umbrella.	Benim şemsiyemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257873 (CK) & #1163956 (duran)
I lost my umbrella.	Şemsiyemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257873 (CK) & #2928407 (duran)
I lost the contest.	Yarışmayı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020475 (mailohilohi) & #8208762 (soliloquist)
I lost your number.	Numaranı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320331 (Hybrid) & #4542558 (duran)
I love Irish music.	İrlanda müziğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264530 (CK) & #4568987 (duran)
I love Mary's hair.	Ben Mary'nin saçını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426381 (CK) & #5426663 (duran)
I love Tom so much.	Tom'u çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429443 (CK) & #2898671 (duran)
I love Tom's smile.	Tom'un gülümsemesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221378 (CK) & #5222655 (deyta)
I love Tom's voice.	Tom'un sesini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500032 (CK) & #4760982 (deyta)
I love a challenge.	Meydan okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887547 (CK) & #4527421 (duran)
I love apple cider.	Elma suyunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749147 (modelqueen13) & #2048641 (duran)
I love apple juice.	Elma suyunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823250 (CK) & #2048641 (duran)
I love bearded men.	Sakallı erkekleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115579 (Hybrid) & #3126982 (duran)
I love being alone.	Yalnız olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208363 (CK) & #2442235 (neytiri)
I love being right.	Haklı olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970732 (Hybrid) & #3072870 (duran)
I love both of you.	Her ikinizi de severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380235 (CK) & #2011031 (duran)
I love both of you.	İkinizi de seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380235 (CK) & #2702630 (Gulo_Luscus)
I love butterflies.	Kelebeklere bayılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186583 (piterkeo) & #4535501 (maydoo)
I love camping out.	Çadırda yaşamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496280 (CK) & #4680230 (duran)
I love comic books.	Çizgi romanları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261872 (CK) & #1258640 (duran)
I love coming here.	Ben buraya gelmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427238 (CK) & #5427316 (duran)
I love fairy tales.	Peri masallarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638458 (Hybrid) & #5638506 (duran)
I love goat cheese.	Keçi peynirini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361642 (CK) & #2487028 (duran)
I love her perfume.	Onun parfümünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334601 (CK) & #1480583 (duran)
I love hot peppers.	Acı biberleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084375 (CK) & #12085101 (deyta)
I love lentil soup.	Mercimek çorbasını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066040 (Lepotdeterre) & #4066344 (maydoo)
I love my children.	Çocuklarımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380211 (CK) & #2903907 (duran)
I love our chances.	Şansımızı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757572 (CM) & #5763310 (duran)
I love red parrots.	Kırmızı papağanları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757570 (CM) & #5763305 (duran)
I love summer rain.	Yaz yağmurunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510157 (CK) & #2048645 (duran)
I love that museum.	O müzeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500031 (CK) & #4680275 (duran)
I love that tattoo.	O dövmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820379 (CK) & #3901007 (duran)
I love this device.	Bu cihazı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757569 (CM) & #5763303 (duran)
I love this school.	Bu okulu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819087 (Amastan) & #2048647 (duran)
I love those shoes.	O ayakkabıları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013317 (CK) & #4299581 (duran)
I love translating.	Çevirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102194 (mailohilohi) & #6284678 (duran)
I love video games.	Ben video oyunlarını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801145 (Zifre) & #1158269 (duran)
I love watching TV.	Ben televizyon izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506383 (confusedchild02) & #5506962 (duran)
I love your accent.	Senin aksanını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104464 (mailohilohi) & #6105503 (deyta)
I love your accent.	Aksanını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104464 (mailohilohi) & #6284013 (duran)
I love your garden.	Bahçeni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841669 (CK) & #1844720 (Gulo_Luscus)
I love your jacket.	Ceketini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380246 (CK) & #2898551 (duran)
I love your outfit.	Senin kıyafetini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434504 (AlanF_US) & #4543692 (duran)
I love your spirit.	Senin ruhunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500030 (CK) & #4680274 (duran)
I loved every bite.	Her lokmayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757567 (CM) & #5763301 (duran)
I loved that house.	O evi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380255 (CK) & #2903893 (duran)
I loved your ideas.	Fikirlerini sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859409 (CK) & #7011964 (soliloquist)
I made Mary a doll.	Mary'ye bir bebek yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427254 (CK) & #5427305 (duran)
I made Tom do that.	Bunu Tom'a yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858706 (CK) & #5868989 (duran)
I made Tom go home.	Tom'u eve gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599138 (karloelkebekio) & #2011073 (duran)
I made a few calls.	Birkaç telefon görüşmesi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380378 (CK) & #2898535 (duran)
I made a pot roast.	Bir rosto yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380393 (CK) & #2898527 (duran)
I made a statement.	Ben bir açıklama yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500029 (CK) & #4680273 (duran)
I made her a dress.	Ona bir elbise yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261159 (CK) & #1258627 (duran)
I made it official.	Ben onu resmileştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821815 (CK) & #4815599 (duran)
I made my decision.	Kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1785 (Swift) & #1263961 (duran)
I made no mistakes.	Hiç hata yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380411 (CK) & #2903886 (duran)
I made no promises.	Herhangi bir söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380413 (CK) & #2905326 (duran)
I made other plans.	Başka planlar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380415 (CK) & #2898363 (duran)
I made photocopies.	Fotokopi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821524 (CK) & #3893582 (duran)
I made tea for Tom.	Tom için çay yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858699 (CK) & #5868984 (duran)
I made that myself.	Bunu kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902930 (CK) & #3889518 (duran)
I made them myself.	Ben onları kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222483 (Hybrid) & #4542389 (duran)
I made this myself.	Bunu kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822146 (CK) & #3889518 (duran)
I made up with her.	Onunla barıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308628 (CM) & #1167889 (duran)
I made you a snack.	Sana bir aperitif yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820755 (CK) & #3899069 (duran)
I made you cookies.	Sana kurabiye yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380445 (CK) & #2898318 (duran)
I majored in drama.	Tiyatro sanatında ihtisas yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859671 (CK) & #5860465 (duran)
I majored in music.	Müzikte ihtisas yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859672 (CK) & #5860460 (duran)
I make my own luck.	Ben kendi şansımı yaratıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724390 (CM) & #5248151 (deyta)
I manage just fine.	Sadece iyi yönetirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824688 (CK) & #3863224 (duran)
I may be back soon.	Yakında geri dönebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859410 (CK) & #7107930 (tulin)
I may die tomorrow.	Yarın ölebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261935 (CK) & #1258644 (duran)
I may do just that.	Sadece onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387091 (CK) & #2895564 (duran)
I may go out today.	Bugün dışarı çıkabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337531 (CK) & #6986067 (duran)
I may just do that.	Ben sadece onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902932 (CK) & #4277796 (duran)
I may not be right.	Haklı olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859530 (CK) & #6207601 (duran)
I may not graduate.	Mezun olamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387110 (CK) & #2895753 (duran)
I mean what I said.	Bu konuda ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821061 (CK) & #3702841 (deyta)
I mean you no harm.	Sana zarar vermek niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257074 (CK) & #1258581 (duran)
I meant to ask you.	Sana sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387119 (CK) & #2925807 (duran)
I meet her demands.	Onun taleplerini karşılarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309847 (CM) & #2048656 (duran)
I met Tom recently.	Geçenlerde Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780556 (CK) & #4079486 (duran)
I met Tom recently.	Geçenlerde Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780556 (CK) & #6785406 (deyta)
I met Tom recently.	Geçenlerde Tom'la bir araya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780556 (CK) & #6785407 (deyta)
I met a nice woman.	Ben güzel bir kadınla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548864 (CK) & #4899081 (duran)
I met an old woman.	Yaşlı bir kadınla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256070 (CK) & #1258567 (duran)
I met him just now.	Onunla az önce tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40154 (CK) & #1480584 (duran)
I met him recently.	Geçenlerde onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429904 (espjulie) & #4079483 (duran)
I met my classmate.	Sınıf arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256863 (CM) & #1480585 (duran)
I might come early.	Ben erken gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270063 (CK) & #4369782 (duran)
I miss Tom already.	Tom'u şimdiden özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387241 (CK) & #2895549 (duran)
I miss Tom so much.	Tom'u çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887571 (CK) & #2048662 (duran)
I miss Tom's smile.	Tom'un gülümsemesini özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532359 (CK) & #6535264 (duran)
I miss her so much.	Onu çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307995 (CK) & #1258869 (duran)
I miss high school.	Liseyi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686494 (karloelkebekio) & #4437189 (duran)
I miss my children.	Çocuklarımı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387237 (CK) & #2895553 (duran)
I miss my hometown.	Memleketimi özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9495975 (DJ_Saidez) & #10653912 (soliloquist)
I miss you already.	Seni zaten özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280311 (CK) & #2498342 (duran)
I miss you so much.	Seni çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71535 (CK) & #1257594 (duran)
I missed Tom a lot.	Tom'u çok özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233875 (CK) & #3414155 (deyta)
I missed my chance.	Fırsatımı kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387243 (CK) & #2895548 (duran)
I missed my flight.	Uçak seferimi kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387244 (CK) & #2895547 (duran)
I missed my mother.	Annemi özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392602 (landano) & #4120327 (vvv123)
I missed something.	Ben bir şeyi kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757566 (CM) & #5763298 (duran)
I missed the party.	Partiyi kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858226 (CK) & #5867086 (duran)
I missed the train.	Treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506844 (darinmex) & #1480587 (duran)
I missed you today.	Bugün seni özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574399 (CM) & #2048664 (duran)
I mopped the floor.	Zemini paspas ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858232 (CK) & #5867072 (duran)
I mounted my horse.	Atıma bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114182 (CM) & #6670613 (duran)
I moved last month.	Ben geçen ay taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174276 (CK) & #1259462 (duran)
I mowed Tom's lawn.	Tom'un çimini biçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387246 (CK) & #2895545 (duran)
I must be dreaming.	Hayal kuruyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983743 (Spamster) & #2583599 (meinung44)
I must concentrate.	Konsantre olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245984 (CK) & #2569810 (duran)
I must contact Tom.	Tom'la irtibata geçmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387256 (CK) & #2895683 (duran)
I must contact Tom.	Tom'la temas kurmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387256 (CK) & #2895684 (duran)
I must destroy you.	Seni yok etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120832 (cntrational) & #2048669 (duran)
I must find my key.	Anahtarımı bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387261 (CK) & #2895538 (duran)
I must leave early.	Erken ayrılmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357836 (CK) & #6363226 (duran)
I must leave early.	Erken ayrılmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357836 (CK) & #6363227 (duran)
I must make a call.	Bir çağrı yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387284 (CK) & #2895516 (duran)
I must talk to Tom.	Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836325 (CK) & #2443555 (duran)
I must talk to you.	Seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387308 (CK) & #2884402 (duran)
I must talk to you.	Seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387308 (CK) & #2895643 (duran)
I must talk to you.	Sizinle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387308 (CK) & #4486042 (maydoo)
I nearly forgot it.	Onu neredeyse unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387418 (CK) & #2895489 (duran)
I need Tom's money.	Benim, Tom'un parasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049684 (CK) & #5417970 (deyta)
I need a big favor.	Büyük bir iyiliğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387425 (CK) & #2895633 (duran)
I need a cigarette.	Bir sigaraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936457 (AlanF_US) & #2004378 (duran)
I need a corkscrew.	Bir tirbuşona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780555 (CK) & #6535322 (duran)
I need a corkscrew.	Bana bir tirbuşon lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780555 (CK) & #6785402 (deyta)
I need a dry towel.	Kuru bir havluya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860690 (CK) & #5860991 (deyta)
I need a hairbrush.	Bana bir saç fırçası gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067685 (mailohilohi) & #6068658 (deyta)
I need a hairbrush.	Bir saç fırçasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067685 (mailohilohi) & #6068661 (deyta)
I need a long rope.	Bana uzun bir ip gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761728 (sharptoothed) & #3175697 (deyta)
I need a mouse pad.	Bir fare altlığına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635014 (Joseph) & #4709802 (duran)
I need a new hobby.	Yeni bir hobiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128519 (mailohilohi) & #6130387 (deyta)
I need a new phone.	Yeni bir telefona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956083 (mailohilohi) & #5956302 (duran)
I need a new shirt.	Yeni bir gömleğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961602 (mailohilohi) & #5962148 (duran)
I need a nurse now.	Şimdi bir hemşireye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436829 (lukaszpp) & #2048673 (duran)
I need a ride home.	Eve arabayla gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387463 (CK) & #2903879 (duran)
I need a secretary.	Bir sekretere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022572 (sharptoothed) & #4559536 (duran)
I need a stopwatch.	Bir kronometreye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923945 (mailohilohi) & #5928192 (duran)
I need a volunteer.	Bir gönüllüye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173671 (Hybrid) & #4565304 (duran)
I need an envelope.	Bir zarfa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319648 (CK) & #1259055 (duran)
I need an hour off.	Bir saat izine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413112 (CK) & #3639153 (duran)
I need an umbrella.	Bir şemsiyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902936 (CK) & #5903532 (duran)
I need another job.	Başka bir işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387480 (CK) & #2888489 (duran)
I need another job.	Başka işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387480 (CK) & #2888491 (duran)
I need another one.	Bir diğerine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387481 (CK) & #2889009 (duran)
I need body lotion.	Vücut losyonuna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436841 (lukaszpp) & #2048675 (duran)
I need hand lotion.	El losyonuna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436853 (lukaszpp) & #2048679 (duran)
I need information.	Bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246007 (CK) & #2569789 (duran)
I need inspiration.	İlhama ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246008 (CK) & #2569788 (duran)
I need money badly.	Çok fazla paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256962 (CM) & #1480590 (duran)
I need more butter.	Daha çok tereyağına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387497 (CK) & #2888474 (soliloquist)
I need more coffee.	Daha fazla kahveye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050351 (Hybrid) & #6050428 (deyta)
I need my paycheck.	Maaş çekine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757564 (CM) & #5763293 (duran)
I need new glasses.	Yeni gözlüğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4163761 (richke) & #4680222 (duran)
I need solid proof.	Sağlam kanıta ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723730 (CM) & #4053381 (deyta)
I need some advice.	Biraz nasihata ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723759 (belgavox) & #2048680 (duran)
I need some coffee.	Biraz kahveye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063649 (CM) & #3467489 (deyta)
I need some nutmeg.	Bana biraz muskat lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099098 (mookeee) & #2836151 (Gulo_Luscus)
I need some relief.	Biraz rahatlamaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387528 (CK) & #2895462 (duran)
I need someone now.	Şimdi birinine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095453 (CK) & #2660541 (Gulo_Luscus)
I need stamps, too.	Benim de pullara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532358 (CK) & #6535265 (duran)
I need their names.	Onların isimlerine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726974 (CM) & #4680210 (duran)
I need those files.	Şu dosyalara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387555 (CK) & #2888422 (duran)
I need those shoes.	O ayakkabılara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665502 (Hybrid) & #4558415 (duran)
I need to be alone.	Yalnız kalmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114170 (Scott) & #1481033 (duran)
I need to be quiet.	Ben sessiz olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274376 (CK) & #6276466 (duran)
I need to buy food.	Benim yiyecek almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975515 (CK) & #5977102 (duran)
I need to buy time.	Zaman kazanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902938 (CK) & #5903528 (duran)
I need to call Tom.	Tom'u aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387579 (CK) & #2443713 (duran)
I need to call Tom.	Tom'u aramam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387579 (CK) & #2893036 (duran)
I need to check it.	Bunu kontrol etmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667175 (CK) & #4718071 (maydoo)
I need to exercise.	Egzersiz yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824842 (CK) & #3862288 (duran)
I need to feed Tom.	Tom'u beslemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387594 (CK) & #2884471 (duran)
I need to find Tom.	Tom'u bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387609 (CK) & #2884466 (duran)
I need to find her.	Onu bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584340 (fanty) & #1475092 (duran)
I need to find out.	Onu bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728834 (CM) & #4039659 (duran)
I need to get away.	Kaçmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374789 (CK) & #4178970 (duran)
I need to get away.	Sıvışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374789 (CK) & #4178972 (duran)
I need to get home.	Eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387619 (CK) & #1166296 (duran)
I need to get home.	Eve gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387619 (CK) & #2888406 (duran)
I need to go there.	Oraya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258184 (CK) & #2888401 (duran)
I need to help Tom.	Tom'a yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162136 (CK) & #3947557 (duran)
I need to know now.	Şimdi bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387665 (CK) & #2889052 (duran)
I need to know now.	Şimdi bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387665 (CK) & #2889053 (duran)
I need to know why.	Sebebini bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374662 (CK) & #4179367 (duran)
I need to lie down.	Yatmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083429 (CM) & #2048719 (duran)
I need to rest now.	Şimdi dinlenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387711 (CK) & #2886318 (duran)
I need to rest now.	Şimdi dinlenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387711 (CK) & #2886319 (duran)
I need to see that.	Benim onu görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980057 (CK) & #4986589 (duran)
I need to sit down.	Oturmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387729 (CK) & #2489058 (duran)
I need to sit down.	Oturmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387729 (CK) & #2884407 (duran)
I need to tell Tom.	Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387767 (CK) & #2452667 (duran)
I need to warn Tom.	Tom'u uyarmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845078 (CK) & #6845949 (duran)
I need you on this.	Bu konuda sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727197 (CM) & #4680211 (duran)
I need you to stay.	Kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11129617 (CK) & #3307793 (deyta)
I need your advice.	Tavsiyene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249 (CK) & #1257269 (duran)
I need your number.	Telefon numarana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387837 (CK) & #2925599 (duran)
I needed help fast.	Hızlı yardıma ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859795 (CK) & #7031415 (duran)
I needed more time.	Daha fazla zamana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859796 (CK) & #5861430 (duran)
I needed some help.	Biraz yardıma ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499345 (CK) & #4680250 (duran)
I needed the money.	Paraya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820321 (Spamster) & #2048683 (duran)
I never apologized.	Asla özür dilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274373 (CK) & #6276470 (duran)
I never blamed you.	Ben seni asla suçlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388045 (CK) & #2880204 (duran)
I never called Tom.	Tom'u hiç aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233871 (CK) & #7058828 (duran)
I never changed it.	Ben onu hiç değiştirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757563 (CM) & #5763289 (duran)
I never complained.	Ben asla şikayet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274370 (CK) & #6276473 (duran)
I never doubted it.	Bundan asla şüphe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388074 (CK) & #4437105 (duran)
I never drink beer.	Ben asla bira içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780557 (CK) & #6785410 (deyta)
I never drink wine.	Ben asla şarap içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284412 (tabular) & #5284948 (deyta)
I never forgot you.	Seni hiç unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388099 (CK) & #2877391 (duran)
I never got caught.	Ben asla yakalanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239180 (Hybrid) & #4542414 (duran)
I never got caught.	Hiç enselenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239180 (Hybrid) & #4543509 (tornado)
I never had doubts.	Hiç şüphem olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003910 (CK) & #6006340 (duran)
I never harmed Tom.	Tom'a hiç zarar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261973 (CK) & #2509533 (duran)
I never kissed Tom.	Ben Tom'u asla öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938455 (CK) & #5940285 (duran)
I never lie to Tom.	Ben asla Tom'a yalan söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840493 (CK) & #5841166 (duran)
I never lie to you.	Sana asla yalan söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388144 (CK) & #2867812 (duran)
I never liked that.	Onu hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500027 (CK) & #2944110 (duran)
I never liked them.	Onları hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7759879 (raggione) & #3694748 (vvv123)
I never sleep well.	Ben hiç iyi uyumuyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757561 (CM) & #5763280 (duran)
I never took drugs.	Asla uyuşturucu ilaçlar içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500024 (CK) & #4680271 (duran)
I never touch beer.	Bira asla biraya dokunmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255464 (CK) & #1258550 (duran)
I never touched it.	Ona hiç dokunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887602 (CK) & #2048687 (duran)
I never wanted Tom.	Tom'u asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500023 (CK) & #4760984 (deyta)
I never was skinny.	Asla sıska değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851934 (CK) & #5857911 (deyta)
I never wear a hat.	Ben hiç şapka takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851927 (CK) & #5859906 (deyta)
I never wear a tie.	Ben asla kravat takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851920 (CK) & #5859916 (deyta)
I never wear suits.	Ben asla takım elbise giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548863 (CK) & #4547071 (duran)
I noticed Tom, too.	Tom'u da fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663791 (CK) & #6853706 (deyta)
I noticed Tom, too.	Ben de Tom'u fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663791 (CK) & #6853707 (deyta)
I noticed a change.	Bir değişiklik fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860689 (CK) & #5860992 (deyta)
I now regret lying.	Şimdi yalan söylemekten pişman oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440535 (CK) & #6440977 (duran)
I obeyed the rules.	Ben kurallara uydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389506 (CK) & #2864267 (duran)
I objected to that.	Buna itiraz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860562 (CK) & #5860750 (duran)
I often eat apples.	Ben sık sık elmalar yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101597 (TaTu) & #5104791 (duran)
I often go fishing.	Sık sık balık tutmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851913 (CK) & #5859938 (deyta)
I often read books.	Ben sık sık kitap okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788981 (CM) & #1481039 (duran)
I often wear a hat.	Genellikle bir şapka takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851906 (CK) & #5859958 (deyta)
I often wear black.	Genellikle siyah giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851899 (CK) & #5859984 (deyta)
I often wear boots.	Çoğu zaman çizme giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851892 (CK) & #5860000 (deyta)
I oiled my bicycle.	Ben bisikletimi yağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258207 (CK) & #1258589 (duran)
I only did my duty.	Sadece görevimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652263 (Spamster) & #2048690 (duran)
I only drink water.	Sadece su içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956033 (CK) & #2048691 (duran)
I opened the cages.	Kafesleri açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860688 (CK) & #5860993 (deyta)
I opened the doors.	Kapıları açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860561 (CK) & #5860752 (duran)
I opened the trunk.	Ben bagajı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860560 (CK) & #5860755 (duran)
I opposed the plan.	Plana karşı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733799 (CK) & #7865367 (soliloquist)
I opposed the plan.	Plana itiraz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733799 (CK) & #7865368 (soliloquist)
I ought to do that.	Ben bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274367 (CK) & #6276477 (duran)
I owe Tom big time.	Tom'a büyük zaman borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330105 (CK) & #4201471 (duran)
I owe Tom big time.	Tom'a çok şey borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330105 (CK) & #6915163 (soliloquist)
I owe Tom for this.	Bunun için Tom'a borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389595 (CK) & #2864738 (duran)
I owe you a dinner.	Sana bir akşam yemeği borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729538 (CM) & #4430691 (duran)
I owe you big time.	Sana çok şey borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722886 (CM) & #2864221 (duran)
I owe you big time.	Sana büyük zaman borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722886 (CM) & #4680205 (duran)
I owed Tom nothing.	Tom'a hiçbir şey borçlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261976 (CK) & #2509527 (duran)
I own a German car.	Ben bir Alman arabasına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2356773 (NotApplicable) & #3926835 (duran)
I paid the cashier.	Ben kasiyere ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858238 (CK) & #5867065 (duran)
I painted the wall.	Duvarı boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927321 (mailohilohi) & #5927812 (duran)
I panicked and ran.	Ben panikledim ve koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264258 (CK) & #5265136 (duran)
I pawned my camera.	Kameramı rehin bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253342 (CK) & #860637 (duran)
I pay Tom's salary.	Tom'un maaşını ben ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389857 (CK) & #2722726 (freefighter)
I peeled the apple.	Elmayı soydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859308 (CK) & #7826232 (soliloquist)
I photographed Tom.	Tom'un fotoğrafını çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114403 (CM) & #8232335 (soliloquist)
I plan to go there.	Ben oraya gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517425 (CK) & #1259217 (duran)
I play tennis, too.	Ben de tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902940 (CK) & #5903525 (duran)
I play the trumpet.	Ben trompet çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858244 (CK) & #5867058 (duran)
I play video games.	Ben video oyunları oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255110 (CK) & #1258545 (duran)
I play with my cat.	Kedimle oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052221 (chubbard) & #2987391 (duran)
I play with my son.	Oğlum ile birlikte oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436913 (lukaszpp) & #1087283 (duran)
I played the drums.	Davul çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859797 (CK) & #5861431 (duran)
I played the flute.	Flüt çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859798 (CK) & #5861432 (duran)
I played the piano.	Ben piyano çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859309 (CK) & #6083481 (duran)
I plead not guilty.	Suçu kabul etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610056 (CM) & #2048693 (duran)
I plowed the field.	Ben tarlayı sabanla sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294641 (danepo) & #4542530 (duran)
I pocketed my keys.	Ben anahtarlarımı cebime attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255586 (CK) & #1258557 (duran)
I pray every night.	Ben her gece dua ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500022 (CK) & #4680270 (duran)
I prefer low heels.	Ben alçak topuklu tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761726 (sharptoothed) & #3877816 (duran)
I promise I'll try.	Deneyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389889 (CK) & #2866608 (duran)
I promise you that.	Sana onu söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757560 (CM) & #5763277 (duran)
I promised to help.	Yardım etmeye söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858250 (CK) & #5867051 (duran)
I pulled the lever.	Kolu çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851885 (CK) & #5860020 (deyta)
I put my helmet on.	Kaskımı giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511273 (Hybrid) & #4680196 (duran)
I put out the fire.	Ateşi söndürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859873 (CK) & #5861499 (duran)
I raced him a mile.	Onunla bir mil yarıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260194 (CM) & #1481044 (duran)
I ran out of ideas.	Fikirlerim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #658699 (Eldad) & #2048695 (duran)
I ran out of money.	Param bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255649 (_undertoad) & #2498298 (duran)
I ran out of water.	Suyum bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757558 (CM) & #5763273 (duran)
I ran to my mother.	Ben annemin yanına koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261682 (CK) & #1258635 (duran)
I ran up the steps.	Basamakları koşarak çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859673 (CK) & #7851880 (soliloquist)
I ran up the steps.	Merdivenleri koşar adım çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859673 (CK) & #7851883 (soliloquist)
I rarely get angry.	Ben nadiren kızarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902944 (CK) & #5903522 (duran)
I read Tom a story.	Tom'a bir hikaye okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389931 (CK) & #2861121 (duran)
I read Tom's diary.	Tom'un günlüğünü okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261977 (CK) & #2509526 (duran)
I read comic books.	Ben çizgi romanlar okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261873 (CK) & #1258642 (duran)
I read the article.	Makaleyi okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826525 (CK) & #3846925 (duran)
I read the message.	Ben mesajı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428616 (CK) & #5428771 (deyta)
I read your letter.	Mektubunu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357833 (CK) & #6363230 (duran)
I read your report.	Raporunu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887614 (CK) & #2048697 (duran)
I really feel hurt.	Gerçekten acı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834003 (0ni) & #4558549 (duran)
I really felt good.	Gerçekten iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498580 (CK) & #4680237 (duran)
I really hate this.	Bundan gerçekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390832 (CK) & #2756795 (duran)
I really like snow.	Ben gerçekten karı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099505 (chris3spice) & #5100287 (duran)
I really liked Tom.	Tom'u gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390854 (CK) & #2755441 (duran)
I really liked you.	Seni gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728923 (CM) & #4680218 (duran)
I really love cats.	Kedileri gerçekten severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894381 (Spamster) & #2048699 (duran)
I really love dogs.	Ben gerçekten köpekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070692 (OsoHombre) & #7115523 (duran)
I really loved Tom.	Tom'u gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819440 (CK) & #2755441 (duran)
I really loved you.	Gerçekten seni sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912627 (CK) & #4042764 (duran)
I really messed up.	Ben gerçekten yüzüme gözüme bulaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583643 (CK) & #5583831 (duran)
I really miss them.	Gerçekten onları özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826684 (CM) & #4558548 (duran)
I really missed it.	Onu gerçekten özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500021 (CK) & #4680269 (duran)
I really need this.	Gerçekten buna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390867 (CK) & #2755427 (duran)
I really needed it.	Gerçekten buna ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390874 (CK) & #2861032 (duran)
I really should go.	Gerçekten gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390884 (CK) & #2755425 (duran)
I really want this.	Bunu gerçekten istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554559 (Hybrid) & #4591849 (duran)
I recently met Tom.	Geçenlerde Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394386 (CK) & #4079486 (duran)
I recommend Boston.	Boston'u tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8225042 (CK) & #8310691 (tulin)
I refuse to answer.	Cevap vermeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920456 (Spamster) & #2048702 (duran)
I refused at first.	Ben ilk önce reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695883 (Hybrid) & #4568253 (duran)
I refused to do so.	Öyle yapmayı reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860687 (CK) & #5860994 (deyta)
I remain skeptical.	Şüpheli kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247381 (CK) & #2569739 (duran)
I remember it well.	Ben onu iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658448 (AlanF_US) & #4148914 (deyta)
I remember it, too.	Ben de onu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500020 (CK) & #4680268 (duran)
I remembered wrong.	Yanlış hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247388 (CK) & #2569717 (duran)
I repeated my name.	Adımı tekrarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404150 (CK) & #2445672 (duran)
I respect you, Tom.	Sana saygı duyuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404155 (CK) & #2445666 (duran)
I retired at sixty.	Altmış yaşında emekli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859874 (CK) & #5861498 (duran)
I run a tight ship.	Sıkı bir gemi işletiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404170 (CK) & #2445646 (duran)
I run twice a week.	Haftada iki defa koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008251 (CannedBread) & #6008797 (deyta)
I said I was sorry.	Üzgün olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405839 (CK) & #2445465 (duran)
I said I was tired.	Yorgun olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405841 (CK) & #2445464 (duran)
I said I'd do that.	Bunu yapacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274364 (CK) & #6276482 (duran)
I said I'll get it.	Onu alacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405867 (CK) & #2445487 (duran)
I said he could go.	Onun gidebileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257028 (CK) & #1491831 (duran)
I said put it down!	Onu yere koy dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405889 (CK) & #2445508 (duran)
I said that was OK.	Ben tamam olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860559 (CK) & #5874067 (duran)
I sat down to wait.	Beklemek için oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859312 (CK) & #6210440 (duran)
I sat in the front.	Ben önde oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274361 (CK) & #6276488 (duran)
I sat on the couch.	Ben kanepeye oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3815118 (Jenn) & #4931247 (deyta)
I sat on the floor.	Yerde oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860558 (CK) & #5860758 (duran)
I sat up all night.	Ben bütün gece oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256105 (CM) & #1481051 (duran)
I save my receipts.	Makbuzlarımı saklarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406056 (CK) & #2445424 (duran)
I saved Tom a seat.	Tom'a yer ayırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8002483 (CK) & #8264952 (tulin)
I saved Tom's life.	Tom'un hayatını kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406057 (CK) & #2445423 (duran)
I saved you a seat.	Sana bir koltuk ayırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406058 (CK) & #2445422 (duran)
I saw Tom and Mary.	Ben Tom'la Mary'yi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500019 (CK) & #4760985 (deyta)
I saw Tom doing it.	Tom'un onu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736543 (CK) & #4044985 (duran)
I saw Tom drive up.	Tom'un arabayla gittiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406127 (CK) & #2444848 (duran)
I saw Tom hit Mary.	Tom'un Mary'ye vurduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030122 (CK) & #1128470 (duran)
I saw Tom in there.	Tom'u orada içeride gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406140 (CK) & #2444809 (duran)
I saw Tom kiss you.	Tom'un seni öptüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539498 (CK) & #5539518 (duran)
I saw Tom swimming.	Tom'un yüzdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351587 (CK) & #6969010 (duran)
I saw Tom's father.	Tom'un babasını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406175 (CK) & #2444740 (duran)
I saw an explosion.	Bir patlama gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406066 (CK) & #2445414 (duran)
I saw him just now.	Ben şimdi onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255041 (CK) & #1258537 (duran)
I saw him just now.	Ben onu yeni gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255041 (CK) & #8862317 (ondal30)
I saw him recently.	Son zamanlarda onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243883 (CK) & #1257620 (duran)
I saw him run away.	Onun kaçtığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28945 (CK) & #1257328 (duran)
I saw that he came.	Onun geldiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1863715 (soweli_Elepanto) & #2048705 (duran)
I saw that tonight.	Bu gece onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500018 (CK) & #4037742 (duran)
I saw the man jump.	Adamın atladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254543 (CK) & #1067244 (duran)
I saw the pictures.	Resimleri gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483286 (Hybrid) & #4555099 (duran)
I saw them do that.	Onların bunu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357830 (CK) & #6363232 (duran)
I saw them kissing.	Onları öpüşürken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062664 (Hybrid) & #3063956 (duran)
I saw what Tom did.	Tom'un ne yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887644 (CK) & #2048709 (duran)
I saw what you did.	Senin ne yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887645 (CK) & #5425126 (deyta)
I saw you kiss Tom.	Seni Tom'u öperken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780558 (CK) & #6785411 (deyta)
I saw you with Tom.	Seni Tom'la birlikte gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667174 (CK) & #4687047 (deyta)
I say what I think.	Düşündüğümü söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406220 (CK) & #2444692 (duran)
I scanned the room.	Odayı gözden geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500017 (CK) & #4760988 (deyta)
I second that idea.	O fikri destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500016 (CK) & #5897904 (duran)
I see Tom and Mary.	Tom ve Mary'yi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938453 (CK) & #5940282 (duran)
I see it every day.	Onu her gün görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500015 (CK) & #4680266 (duran)
I see your problem.	Sorununu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406273 (CK) & #2443984 (duran)
I seldom get angry.	Nadiren kızarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851878 (CK) & #5860049 (deyta)
I sent you a photo.	Sana bir fotoğraf gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821528 (CK) & #3893585 (duran)
I share everything.	Her şeyi paylaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757557 (CM) & #5771572 (duran)
I shook Tom's hand.	Tom'un elini sıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853133 (CK) & #5351415 (duran)
I should be in bed.	Yatakta olmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851871 (CK) & #5860088 (deyta)
I should come, too.	Ben de gelmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859799 (CK) & #5861434 (duran)
I should do it now.	Onu şimdi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484477 (CM) & #2021274 (duran)
I should get going.	Gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406327 (CK) & #1034583 (duran)
I should get ready.	Hazırlanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406330 (CK) & #2443719 (duran)
I should go change.	Değişikliğe gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361696 (CK) & #2487023 (duran)
I should go to bed.	Yatmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714213 (gleki) & #2048719 (duran)
I should go to bed.	Yatsam iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714213 (gleki) & #3622416 (Katabasis)
I should know that.	Onu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728027 (CM) & #4632394 (duran)
I should know this.	Bunu bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859800 (CK) & #5861435 (duran)
I should read more.	Daha fazlasını okumam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130553 (mailohilohi) & #6131145 (deyta)
I should stay here.	Ben burada kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184893 (CK) & #4561158 (duran)
I should take this.	Bunu almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406368 (CK) & #2443566 (duran)
I should thank you.	Sana teşekkür etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098029 (txw) & #4368320 (duran)
I should visit Tom.	Tom'u ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757773 (CM) & #2058054 (duran)
I should've called.	Aramalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247408 (CK) & #2569699 (duran)
I should've stayed.	Kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184894 (CK) & #3671448 (vvv123)
I should've waited.	Beklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357827 (CK) & #6363234 (duran)
I shouldn't say it.	Bunu söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943369 (DJ_Saidez) & #9943875 (soliloquist)
I shouldn't say it.	Öyle dememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943369 (DJ_Saidez) & #9943876 (soliloquist)
I shouted for help.	Yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859315 (CK) & #5856597 (duran)
I showed it to Tom.	Bunu Tom'a gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858692 (CK) & #3933286 (duran)
I shower every day.	Her gün duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944449 (Hybrid) & #3079094 (duran)
I signed the check.	Ben çeki imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260200 (CK) & #4227070 (duran)
I sipped my coffee.	Ben kahvemi yudumladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975511 (CK) & #5977105 (duran)
I slammed the door.	Ben çarparak kapıyı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858256 (CK) & #5867035 (duran)
I slapped his face.	Onun yüzüne tokat attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403365 (CK) & #1481056 (duran)
I sleep in my room.	Odamda uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261566 (CK) & #1258631 (duran)
I sleep on my side.	Yan tarafımda yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25666 (CK) & #5603939 (duran)
I slept in the car.	Arabada uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860686 (CK) & #5860995 (deyta)
I slept like a log.	Kütük gibi uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406525 (CK) & #2443129 (duran)
I slept nine hours.	Ben dokuz saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252634 (CK) & #1258522 (duran)
I slept nine hours.	Dokuz saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252634 (CK) & #4488208 (deyta)
I slept on the bus.	Ben otobüste uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077314 (CK) & #4243499 (duran)
I slept until noon.	Öğlene kadar uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860685 (CK) & #5860996 (deyta)
I sliced the apple.	Elmayı dilimledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859317 (CK) & #6192377 (duran)
I slipped and fell.	Kaydım ve düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858262 (CK) & #5867018 (duran)
I smell corruption.	Yolsuzluk hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757555 (CM) & #5771571 (duran)
I smiled to myself.	Kendi kendime gülümsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723718 (CM) & #4648677 (duran)
I smoke cigarettes.	Ben sigara içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254969 (CK) & #1049896 (duran)
I smoke cigarettes.	Ben sigaralar içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254969 (CK) & #1050723 (duran)
I soon fell asleep.	Yakında uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859801 (CK) & #5861436 (duran)
I sort of doubt it.	Pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902723 (CK) & #1066997 (duran)
I sort of like him.	Bir bakıma onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33013 (CK) & #1257369 (duran)
I spilled my drink.	Ben içkimi döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157861 (CK) & #4559754 (duran)
I spilled the milk.	Ben sütü döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858268 (CK) & #5867009 (duran)
I started laughing.	Gülmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858274 (CK) & #5866943 (duran)
I started swearing.	Küfretmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860557 (CK) & #5860760 (duran)
I started the fire.	Ben yangın başlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858280 (CK) & #5866959 (duran)
I started to laugh.	Gülmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858286 (CK) & #5866943 (duran)
I started to worry.	Endişelenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860556 (CK) & #5860817 (duran)
I still can't read.	Hâlâ okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859533 (CK) & #8188760 (tulin)
I still don't care.	Hâlâ umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271938 (CK) & #2505208 (duran)
I still don't know.	Hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952376 (CK) & #2048721 (duran)
I still enjoy that.	Onu hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166583 (CK) & #4679694 (duran)
I still feel dizzy.	Hala başımı döndüğümü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532357 (CK) & #6535269 (duran)
I still have a job.	Benim hala bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264260 (CK) & #5265139 (duran)
I still want to go.	Hâlâ gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230598 (CK) & #2048724 (duran)
I stirred the soup.	Çorbayı karıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858292 (CK) & #5867005 (duran)
I stood up to sing.	Şarkı söylemek için ayağa kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860684 (CK) & #5861404 (duran)
I stopped laughing.	Gülmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342373 (Hybrid) & #2491432 (duran)
I stopped to smoke.	Sigara içmek için durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254970 (CK) & #1050722 (duran)
I study at Harvard.	Harvard'da okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8329807 (shekitten) & #8329672 (Gulo_Luscus)
I study psychology.	Psikoloji öğrenimi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132368 (CM) & #2048731 (duran)
I suggest we hurry.	Acele etmemizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406831 (CK) & #2441529 (duran)
I suggest you duck.	Eğilmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724386 (CM) & #4860045 (dursun)
I suggest you hide.	Gizlenmeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722235 (CM) & #4680203 (duran)
I support you 100%.	Seni yüzde yüz destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406854 (CK) & #2441446 (duran)
I surprised myself.	Kendim şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247417 (CK) & #2569691 (duran)
I suspect Tom lied.	Tom'un yalan söylediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675807 (CK) & #7015768 (duran)
I swam in the lake.	Ben gölde yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274358 (CK) & #6276495 (duran)
I swear it was Tom.	Tom olduğuna yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407148 (CK) & #2441215 (duran)
I swim once a week.	Ben haftada bir kez yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28958 (CK) & #1257330 (duran)
I swim pretty well.	Oldukça iyi yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829247 (CK) & #5829582 (deyta)
I take care of Tom.	Tom'la ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330078 (CK) & #4201495 (duran)
I take it all back.	Onun hepsini geri alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407168 (CK) & #2441207 (duran)
I talk in my sleep.	Uykumda konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407196 (CK) & #2441123 (duran)
I taught in Boston.	Boston'da öğretmenlik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902946 (CK) & #5903520 (duran)
I teach Tom French.	Tom'a Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860809 (CK) & #5860943 (deyta)
I think I can help.	Yardım edebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824072 (CK) & #3870971 (duran)
I think I did that.	Onu yaptığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887816 (CK) & #4894061 (duran)
I think I did well.	Sanırım iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407755 (CK) & #2439549 (duran)
I think I know her.	Sanırım onu ​​tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781535 (CK) & #6785463 (deyta)
I think I know her.	Onu ​​tanıdığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781535 (CK) & #6785464 (deyta)
I think I know him.	Sanırım onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407779 (CK) & #2439490 (duran)
I think I know why.	Sanırım nedenini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915208 (Hybrid) & #2916033 (deyta)
I think I know you.	Sanırım seni tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818106 (CK) & #3977787 (duran)
I think I like Tom.	Tom'u sevdiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980086 (CK) & #4987762 (duran)
I think I like you.	Sanırım senden hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887705 (CK) & #2048743 (duran)
I think I look old.	Sanırım yaşlı görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829248 (CK) & #5829573 (deyta)
I think I look old.	Yaşlı göründüğümü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829248 (CK) & #5829575 (deyta)
I think I love you.	Sanırım seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407810 (CK) & #2439436 (duran)
I think Tom did it.	Sanırım bunu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408227 (CK) & #2438681 (duran)
I think Tom is fat.	Tom'un şişman olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183858 (CK) & #4630245 (duran)
I think Tom is fit.	Sanırım Tom formda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183859 (CK) & #4507756 (TRli)
I think Tom is old.	Tom'un yaşlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183860 (CK) & #4630246 (duran)
I think Tom is out.	Sanırım Tom dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233851 (CK) & #7879248 (soliloquist)
I think Tom is out.	Tom çıktı galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233851 (CK) & #7879253 (soliloquist)
I think Tom is sad.	Tom'un üzgün olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183861 (CK) & #4630251 (duran)
I think Tom is shy.	Tom'un utangaç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183862 (CK) & #4630256 (duran)
I think he is sick.	Onun hasta olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167912 (morgyn) & #1261070 (duran)
I think he is sick.	Bence o hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167912 (morgyn) & #3457295 (deyta)
I think he'll come.	Sanırım o gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304557 (CK) & #1301125 (duran)
I think he's angry.	Onun kızgın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703094 (papabear) & #2048734 (duran)
I think he's angry.	Sanırım o kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703094 (papabear) & #2048736 (duran)
I think he's happy.	Sanırım o mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395310 (CK) & #1259151 (duran)
I think he's lying.	Sanırım o yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879827 (Spamster) & #2048739 (duran)
I think he's right.	Ben onun haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430200 (witbrock) & #1286705 (duran)
I think he's right.	Bence o haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430200 (witbrock) & #2048740 (duran)
I think he's right.	Bence haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430200 (witbrock) & #7298813 (soliloquist)
I think he's tired.	Bence o yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522160 (LittleBoy) & #2048741 (duran)
I think it'll rain.	Bence yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337467 (CK) & #8293086 (tulin)
I think it'll work.	Bence yararlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781537 (CK) & #6785467 (deyta)
I think it's a fad.	Bunun bir heves olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980098 (CK) & #4987652 (duran)
I think it's crazy.	Bence bu delilik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183948 (CK) & #4857395 (dursun)
I think it's funny.	Sanırım o eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407945 (CK) & #2438956 (duran)
I think it's great.	Bunun harika olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980103 (CK) & #4988393 (duran)
I think it's wrong.	Bunun yanlış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500014 (CK) & #4623303 (duran)
I think it's wrong.	Bence bu yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500014 (CK) & #11784376 (enebi)
I think that helps.	Sanırım o yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408139 (CK) & #2438885 (duran)
I think that'll do.	Bence bu gayet yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725923 (CM) & #7553724 (soliloquist)
I think that'll do.	Sanırım bu kadar yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725923 (CM) & #7553726 (soliloquist)
I think that's Tom.	Sanırım o Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261989 (CK) & #2438823 (duran)
I think we made it.	Bence başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736527 (CK) & #4044991 (duran)
I think we're done.	Bence yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408493 (CK) & #2437461 (duran)
I think we're even.	Sanırım biz çiftiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408495 (CK) & #2437456 (duran)
I think we're fine.	Sanırım biz iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722958 (CM) & #2021321 (duran)
I think we're lost.	Sanırım kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184172 (CK) & #4543929 (duran)
I think we're next.	Sanırım biz bir sonrakiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184173 (CK) & #4543931 (duran)
I think you did it.	Sanırım onu yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901019 (Hybrid) & #3083268 (duran)
I think you'll win.	Sanırım kazanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274355 (CK) & #6276502 (duran)
I think you're hot.	Ateşli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458581 (CK) & #2852932 (duran)
I think you're mad.	Bence sen delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458584 (CK) & #2741673 (freefighter)
I thought Tom left.	Tom'un bıraktığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619906 (CK) & #3679287 (maydoo)
I thought about it.	Onun hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736604 (CK) & #4044869 (duran)
I thought you knew.	Senin bildiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213033 (Hybrid) & #4574884 (duran)
I thought you quit.	Bıraktığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887812 (CK) & #2048747 (duran)
I threw up my food.	Yiyeceğimi kustum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279378 (CM) & #1481071 (duran)
I told Tom I'd win.	Tom'a kazanacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351584 (CK) & #6958093 (soliloquist)
I told Tom a story.	Tom'a bir hikâye anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351581 (CK) & #9780014 (soliloquist)
I told Tom to come.	Tom'a gelmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548862 (CK) & #4582758 (duran)
I told Tom to rest.	Tom'a dinlenmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663779 (CK) & #5208958 (duran)
I told Tom to stay.	Tom'a kalmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699977 (CK) & #4704734 (duran)
I told Tom to stop.	Tom'a durmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821673 (CK) & #3087913 (duran)
I told Tom to wait.	Tom'a beklemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858686 (CK) & #5868972 (duran)
I told him nothing.	Ona bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871796 (Spamster) & #2048814 (duran)
I told him to come.	Ona gelmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260501 (adjusting) & #2048815 (duran)
I took another sip.	Bir yudum daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902948 (CK) & #5903513 (duran)
I took care of Tom.	Tom'la ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548861 (CK) & #5121464 (duran)
I took off my coat.	Ceketimi çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736360 (CK) & #3752236 (duran)
I took the day off.	İşten bir gün izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859534 (CK) & #5859891 (duran)
I took your advice.	Ben senin tavsiyeni aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548860 (CK) & #4547070 (duran)
I totally disagree.	Tamamen katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247423 (CK) & #2569684 (duran)
I totally get that.	Ben onu tamamen anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728004 (CM) & #4764520 (deyta)
I traveled on foot.	Yaya olarak dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828988 (Amastan) & #2048818 (duran)
I tried and failed.	Denedim ve başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498480 (CK) & #4680236 (duran)
I tried doing that.	Onu yapmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090846 (CK) & #6091304 (duran)
I tried everything.	Her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184098 (Hybrid) & #3210656 (duran)
I tried everything.	Ben her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184098 (Hybrid) & #4285906 (deyta)
I tried not to cry.	Ağlamamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775425 (Hybrid) & #1116976 (duran)
I tried the hat on.	Şapkayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859321 (CK) & #6159077 (duran)
I tried to do that.	Onu yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270065 (CK) & #5273493 (duran)
I tried to hit Tom.	Tom'a vurmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858680 (CK) & #5868965 (duran)
I tripped and fell.	Sendeledim ve düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858298 (CK) & #5866909 (duran)
I trust my friends.	Ben arkadaşlarıma güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824498 (CK) & #3869571 (duran)
I trust the police.	Polise güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827009 (CK) & #8827701 (soliloquist)
I trusted you, Tom.	Sana güvenmiştim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663767 (CK) & #6850859 (deyta)
I try not to worry.	Üzülmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818435 (CK) & #3976343 (duran)
I try to eat right.	Doğru beslenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548859 (CK) & #4851420 (dursun)
I turned myself in.	Kendimi ihbar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860808 (CK) & #5865193 (duran)
I turned off my TV.	Televizyonumu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791140 (CK) & #5791351 (duran)
I turned on a lamp.	Bir lamba yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859322 (CK) & #6159138 (duran)
I turned on the TV.	TV'yi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858304 (CK) & #5866876 (duran)
I turned the TV on.	Televizyonu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859323 (CK) & #6969399 (duran)
I turned up the TV.	TV'nin sesini açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859324 (CK) & #7999283 (soliloquist)
I twisted my ankle.	Ayak bileğimi burktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110536 (Scott) & #1481074 (duran)
I unfolded the map.	Katlı haritayı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859325 (CK) & #10618505 (soliloquist)
I unloaded the car.	Arabayı boşalttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859674 (CK) & #5860363 (duran)
I unplugged the TV.	TV'nin fişini çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860555 (CK) & #5860819 (duran)
I use it every day.	Ben onu her gün kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261829 (CK) & #1258638 (duran)
I use it every day.	Her gün onu kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261829 (CK) & #2310073 (Gulo_Luscus)
I use it every day.	Onu her gün kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261829 (CK) & #2318003 (Gulo_Luscus)
I use it every day.	Her gün kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261829 (CK) & #8324325 (Gulo_Luscus)
I use it every day.	Her gün kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261829 (CK) & #8324326 (Gulo_Luscus)
I used to be a cop.	Ben bir polistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548858 (CK) & #3797280 (duran)
I used to eat meat.	Eskiden et yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859326 (CK) & #5870164 (duran)
I used to hate Tom.	Tom'dan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548857 (CK) & #2577512 (Gulo_Luscus)
I used to hate you.	Senden nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915644 (CK) & #5044773 (duran)
I used to like Tom.	Ben Tom'u severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500012 (CK) & #4865834 (deyta)
I used to love Tom.	Ben Tom'u severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500011 (CK) & #4865834 (deyta)
I used to love Tom.	Eskiden Tom'u severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500011 (CK) & #13600662 (deyta)
I used to think so.	Öyle düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548856 (CK) & #3796469 (duran)
I value my privacy.	Özel yaşamıma önem veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830668 (CK) & #3837408 (duran)
I voted for myself.	Kendim için oy verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902950 (CK) & #5903511 (duran)
I wake up at eight.	Ben 8'de uyanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798499 (sharris123) & #7806161 (buketla)
I walk very slowly.	Çok yavaşça yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860682 (CK) & #5860997 (deyta)
I walked to school.	Ben okula yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320498 (CK) & #1259058 (duran)
I want Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351578 (CK) & #7015731 (duran)
I want Tom to live.	Tom'un yaşamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011428 (CK) & #4591891 (duran)
I want Tom to lose.	Tom'un kaybetmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548850 (CK) & #2577507 (Gulo_Luscus)
I want Tom to lose.	Tom'dan kaybetmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548850 (CK) & #2725950 (Gulo_Luscus)
I want Tom to stay.	Tom'un kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859535 (CK) & #7011434 (tulin)
I want Tom to stop.	Tom'un durmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011429 (CK) & #4591895 (duran)
I want Tom to wait.	Tom'un beklemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859327 (CK) & #6171129 (duran)
I want Tom's money.	Tom'un parasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033077 (CK) & #3565564 (deyta)
I want a challenge.	Ben bir meydan okuma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011399 (CK) & #4531342 (duran)
I want a chess set.	Bir satranç takımı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022560 (sharptoothed) & #4680191 (duran)
I want a green one.	Yeşil bir tana istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168231 (CK) & #4592235 (duran)
I want a new house.	Yeni bir ev istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980168 (CK) & #4992208 (duran)
I want a new knife.	Yeni bir bıçak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730975 (CK) & #3113744 (duran)
I want a new phone.	Yeni bir telefon istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040693 (CK) & #13709398 (vowelharmony)
I want a pet tiger.	Ben bir evcil kaplan istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511787 (CK) & #2048830 (duran)
I want a telescope.	Bir teleskop istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902952 (CK) & #5903506 (duran)
I want answers now.	Şimdi cevaplar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902954 (CK) & #5903501 (duran)
I want many things.	Ben çok şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011402 (CK) & #4531343 (duran)
I want my job back.	İşimi geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011403 (CK) & #3321742 (deyta)
I want my key back.	Anahtarımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011404 (CK) & #3321746 (deyta)
I want my own room.	Kendi odamı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494896 (Zaghawa) & #2048831 (duran)
I want some coffee.	Biraz kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948193 (mailohilohi) & #4575369 (duran)
I want that guitar.	O gitarı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781539 (CK) & #6785533 (deyta)
I want the address.	Ben adresi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879623 (CM) & #5311867 (deyta)
I want the blanket.	Ben battaniyeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500010 (CK) & #4680265 (duran)
I want this camera.	Ben bu fotoğraf makinesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411319 (CK) & #812617 (ocos)
I want this guitar.	Bu gitarı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500009 (CK) & #4680264 (duran)
I want to be a cat.	Kedi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843220 (shekitten) & #13711826 (vowelharmony)
I want to be alone!	Yalnız olmak istiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926424 (zahurdias) & #2048834 (duran)
I want to be clear.	Açık olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757552 (CM) & #5763069 (duran)
I want to be first.	Ben birinci olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274352 (CK) & #6276509 (duran)
I want to be happy.	Mutlu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824174 (CK) & #3870682 (duran)
I want to be heard.	Duyulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011406 (CK) & #4591880 (duran)
I want to be liked.	Beğenilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902956 (CK) & #5903498 (duran)
I want to be loved.	Sevilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902958 (CK) & #5903495 (duran)
I want to be ready.	Hazır olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737240 (CK) & #4023966 (duran)
I want to be there.	Orada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548855 (CK) & #4592211 (duran)
I want to beat Tom.	Ben Tom'u yenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548854 (CK) & #4455411 (deyta)
I want to beat Tom.	Tom'a dayak atmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548854 (CK) & #4455412 (deyta)
I want to buy food.	Yemek satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669111 (CM) & #2670735 (deyta)
I want to buy that.	Onu satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655476 (gleki) & #2048837 (duran)
I want to die soon.	Yakında ölmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777843 (CM) & #3972145 (duran)
I want to eat here.	Burada yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548853 (CK) & #2577511 (Gulo_Luscus)
I want to eat this.	Bunu yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152930 (CarpeLanam) & #5153030 (duran)
I want to end this.	Buna bir son vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548852 (CK) & #2577505 (Gulo_Luscus)
I want to enjoy it.	Onun tadını çıkarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011407 (CK) & #4591882 (duran)
I want to find Tom.	Tom'u bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011408 (CK) & #4586619 (duran)
I want to fix that.	Onu düzeltmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902960 (CK) & #5903493 (duran)
I want to get more.	Daha fazla almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822263 (CK) & #3888916 (duran)
I want to go there.	Oraya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011409 (CK) & #4580412 (duran)
I want to have fun.	Eğlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953691 (CK) & #1045777 (duran)
I want to help Tom.	Ben Tom'a yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011410 (CK) & #4233264 (deyta)
I want to help out.	Yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950722 (CK) & #2021664 (duran)
I want to help you.	Sana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011411 (CK) & #2084739 (duran)
I want to help you.	Size yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011411 (CK) & #4547592 (maydoo)
I want to hire Tom.	Tom'u işe almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011412 (CK) & #3488055 (deyta)
I want to hire you.	Seni işe almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011413 (CK) & #4547593 (maydoo)
I want to hire you.	Sizi işe almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011413 (CK) & #4547595 (maydoo)
I want to hold Tom.	Ben Tom'u tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011414 (CK) & #4259106 (duran)
I want to hold you.	Seni tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073584 (eeveeta) & #2048842 (duran)
I want to join you.	Size katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916903 (CK) & #2084740 (duran)
I want to join you.	Sana katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916903 (CK) & #4547650 (maydoo)
I want to keep one.	Bir tane saklamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011415 (CK) & #4591884 (duran)
I want to kill Tom.	Tom'u öldürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011416 (CK) & #4591888 (duran)
I want to kiss Tom.	Tom'u öpmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011417 (CK) & #4572713 (duran)
I want to kiss you.	Seni öpmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437047 (lukaszpp) & #1268868 (duran)
I want to know how.	Nasıl olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011419 (CK) & #4525184 (maydoo)
I want to know now.	Şimdi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011418 (CK) & #4525183 (maydoo)
I want to know why.	Nedenini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011420 (CK) & #3067120 (duran)
I want to meet Tom.	Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887893 (CK) & #2048852 (duran)
I want to meet Tom.	Tom'la buluşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887893 (CK) & #2680828 (Gulo_Luscus)
I want to meet Tom.	Tom ile tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887893 (CK) & #3244071 (deyta)
I want to meet you.	Sizinle tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040698 (CK) & #3872228 (duran)
I want to meet you.	Seninle görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040698 (CK) & #8089055 (soliloquist)
I want to see more.	Daha fazla görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011421 (CK) & #3889435 (duran)
I want to see that.	Onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902962 (CK) & #1261068 (duran)
I want to see them!	Onları görmek istiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873133 (CM) & #2048853 (duran)
I want to see them.	Onları görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883061 (Spamster) & #2048855 (duran)
I want to see this.	Bunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011422 (CK) & #4586131 (duran)
I want to sit down.	Oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548851 (CK) & #2577510 (Gulo_Luscus)
I want to tell Tom.	Tom'a söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011424 (CK) & #3588485 (deyta)
I want to tell you.	Sana söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011425 (CK) & #4547597 (maydoo)
I want to tell you.	Size söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011425 (CK) & #4547599 (maydoo)
I want to try this.	Bunu denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #447968 (peipei) & #1060201 (duran)
I want to use this.	Bunu kullanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735873 (CK) & #3796912 (duran)
I want to warn Tom.	Tom'u uyarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011426 (CK) & #4578282 (duran)
I want to warn you.	Seni uyarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011427 (CK) & #4547601 (maydoo)
I want to warn you.	Sizi uyarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011427 (CK) & #4547602 (maydoo)
I want to watch TV.	TV izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765407 (CK) & #1265718 (duran)
I want what's mine.	Ben benim olanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011430 (CK) & #4591904 (duran)
I want you so much.	Seni çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707415 (papabear) & #1481076 (duran)
I want you to come.	Gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011431 (CK) & #4547604 (maydoo)
I want you to come.	Gelmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011431 (CK) & #4547605 (maydoo)
I want you to help.	Yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011432 (CK) & #4547607 (maydoo)
I want you to help.	Yardım etmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011432 (CK) & #4547608 (maydoo)
I want you to lose.	Senin kaybetmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548849 (CK) & #2577508 (Gulo_Luscus)
I want you to lose.	Sizin kaybetmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548849 (CK) & #2577509 (Gulo_Luscus)
I want you to sing.	Şarkı söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062745 (Zifre) & #1481078 (duran)
I want you to stay.	Kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011433 (CK) & #3307793 (deyta)
I want you to stay.	Kalmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011433 (CK) & #4547610 (maydoo)
I want you to stop.	Durmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033078 (CK) & #4547641 (maydoo)
I want you to stop.	Durmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033078 (CK) & #4547643 (maydoo)
I want you to talk.	Konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011434 (CK) & #4547611 (maydoo)
I want you to talk.	Konuşmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011434 (CK) & #4547613 (maydoo)
I want you with me.	Benimle olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393236 (CK) & #2714535 (Gulo_Luscus)
I want your recipe.	Tarifini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6466354 (Eccles17) & #7033261 (soliloquist)
I wanted Tom to go.	Tom'un gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071227 (CK) & #2475473 (duran)
I wanted Tom to go.	Tom'dan gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071227 (CK) & #8284394 (Gulo_Luscus)
I wanted more time.	Daha fazla zaman istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859802 (CK) & #5861437 (duran)
I wanted red shoes.	Ben kırmızı ayakkabıları istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259018 (CK) & #1070123 (duran)
I wanted some food.	Biraz yiyecek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860681 (CK) & #5860998 (deyta)
I wanted to be Tom.	Tom olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819434 (CK) & #3933145 (duran)
I wanted to buy it.	Ben bunu satın almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858310 (CK) & #5866862 (duran)
I wanted to change.	Değişmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825807 (CK) & #3854250 (duran)
I wanted to escape.	Kaçmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071262 (CK) & #13702067 (vowelharmony)
I wanted to say no.	Hayır demek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887909 (CK) & #2048856 (duran)
I wanted to scream.	Ben bağırmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500008 (CK) & #4680263 (duran)
I wanted your help.	Yardımını istemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071266 (CK) & #8181598 (soliloquist)
I wanted your help.	Yardım etmeni istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071266 (CK) & #8181600 (soliloquist)
I was Tom's lawyer.	Tom'un avukatıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068724 (CK) & #12069465 (deyta)
I was Tom's mentor.	Tom'un danışmanıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853126 (CK) & #5854714 (deyta)
I was Tom's mentor.	Tom'un akıl hocasıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853126 (CK) & #5854715 (deyta)
I was a bit afraid.	Ben biraz korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732531 (CK) & #3781480 (duran)
I was a bit hungry.	Ben biraz açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737521 (CK) & #3746996 (duran)
I was a chubby kid.	Tombul bir çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633132 (CK) & #5634872 (duran)
I was able to help.	Yardım edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548848 (CK) & #2572308 (duran)
I was able to help.	Yardım edebilmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548848 (CK) & #8508790 (soliloquist)
I was able to knit.	Örgü örebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155805 (CM) & #2048858 (duran)
I was all worn out.	Ben tamamen bitkindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858316 (CK) & #5866837 (duran)
I was almost naked.	Ben neredeyse çıplaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428856 (CK) & #5429005 (duran)
I was almost right.	Ben neredeyse haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304821 (Hybrid) & #4542550 (duran)
I was asked to lie.	Yalan söylemem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548847 (CK) & #2577504 (Gulo_Luscus)
I was at home then.	O zaman evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46975 (CK) & #1257458 (duran)
I was at the party.	Ben partideydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255368 (CK) & #1258548 (duran)
I was badly burned.	Kötü şekilde yanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859803 (CK) & #6173728 (duran)
I was being ironic.	İronik oluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887916 (CK) & #2048860 (duran)
I was being polite.	Kibar oluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887917 (CK) & #2048861 (duran)
I was born in 1960.	Ben 1960 yılında doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252429 (CK) & #1481082 (duran)
I was born in 1972.	1972'de doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689018 (bferrant) & #2048863 (duran)
I was born in 1979.	1979'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252438 (CK) & #656596 (deyta)
I was born in 1980.	1980'de doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132022 (AlanF_US) & #2676288 (Gulo_Luscus)
I was born in 1982.	Ben 1982'de doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195687 (freddy1) & #2198633 (neytiri)
I was born in 1988.	1988'de doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753316 (CK) & #2048864 (duran)
I was born in 2013.	Ben 2013'te doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203957 (CK) & #5204717 (duran)
I was busy all day.	Ben bütün gün meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256100 (CK) & #1258569 (duran)
I was busy cooking.	Yemek yapmakla meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046687 (CK) & #4516444 (deyta)
I was busy working.	Çalışmakla meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532356 (CK) & #6535270 (duran)
I was buying bread.	Ekmek alıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10744005 (Danika_Dakika) & #3840984 (maydoo)
I was close to Tom.	Tom'a yakındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667173 (CK) & #4693103 (duran)
I was contributing.	Ben katkıda bulunuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200270 (CM) & #4788555 (deyta)
I was disappointed.	Hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366920 (j4p4n) & #2021933 (duran)
I was discontented.	Ben hoşnut değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859675 (CK) & #5860362 (duran)
I was disqualified.	Diskalifiye edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247476 (CK) & #2566780 (duran)
I was eating alone.	Tek başıma yemek yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285147 (CK) & #12285296 (deyta)
I was eating alone.	Yalnız başıma yemek yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285147 (CK) & #12285297 (deyta)
I was engaged once.	Bir kez nişanlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887920 (CK) & #2048866 (duran)
I was engaged once.	Bir keresinde nişanlanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887920 (CK) & #10328884 (soliloquist)
I was enthusiastic.	Ben hevesliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859676 (CK) & #5860357 (duran)
I was expecting it!	Onu bekliyordum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355 (CK) & #2048868 (duran)
I was expecting it!	Bunu bekliyordum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355 (CK) & #3886274 (duran)
I was feeling blue.	Canım sıkılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170726 (CK) & #4542798 (duran)
I was feeling sick.	Ben hasta hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548846 (CK) & #4547069 (duran)
I was fond of cake.	Ben keki severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253418 (CM) & #1481083 (duran)
I was forced to go.	Ben gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255839 (CK) & #1258559 (duran)
I was found guilty.	Ben suçlu bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858322 (CK) & #4697882 (duran)
I was freaking out.	Ben küplere biniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500007 (CK) & #4680262 (duran)
I was glad to help.	Yardım ettiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429434 (CK) & #5429862 (duran)
I was having lunch.	Ben öğle yemeği yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206040 (Dejo) & #4542295 (duran)
I was held hostage.	Ben rehin tutuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858328 (CK) & #5866483 (duran)
I was here at 2:30.	Saat 2.30'da buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829249 (CK) & #5829570 (deyta)
I was here in 2013.	2013'te buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980188 (CK) & #4992192 (duran)
I was hit by a car.	Bir araba tarafından çarpıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859677 (CK) & #2492816 (duran)
I was homeschooled.	Ben evde okutuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858334 (CK) & #5866433 (duran)
I was in Australia.	Avustralya'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163662 (CK) & #8198680 (tulin)
I was in bad shape.	Kötü durumdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757551 (CM) & #5763068 (duran)
I was in disbelief.	Kuşku içindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757549 (CM) & #5763067 (duran)
I was in love once.	Bir zamanlar aşıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418409 (Hybrid) & #5419446 (deyta)
I was in the house.	Evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548845 (CK) & #1436206 (duran)
I was in the water.	Sudaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818683 (CK) & #3887141 (Gulo_Luscus)
I was just curious.	Sadece merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669987 (Spamster) & #2048869 (soliloquist)
I was just curious.	Sadece merak etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669987 (Spamster) & #8807428 (soliloquist)
I was just in time.	Tam zamanında geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733125 (CK) & #4051880 (duran)
I was just kidding.	Sadece şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548844 (CK) & #2673896 (Gulo_Luscus)
I was just leaving.	Ben sadece gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548843 (CK) & #4547066 (duran)
I was just looking.	Sadece bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548842 (CK) & #2577500 (Gulo_Luscus)
I was just nervous.	Ben sadece sinirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859804 (CK) & #5861440 (duran)
I was just reading.	Sadece okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548841 (CK) & #2577501 (Gulo_Luscus)
I was just teasing.	Sadece şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908504 (Hybrid) & #2673896 (Gulo_Luscus)
I was just unlucky.	Ben sadece şanssızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859805 (CK) & #5861439 (duran)
I was kind of lost.	Biraz kayıptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757548 (CM) & #5763066 (duran)
I was lying to you.	Sana yalan söylüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859536 (CK) & #6171238 (duran)
I was married here.	Burada evliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500006 (CK) & #4680261 (duran)
I was married once.	Bir zamanlar evliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209927 (Scott) & #1481084 (duran)
I was mostly right.	Çoğunlukla haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859806 (CK) & #5861442 (duran)
I was nervous, too.	Ben de sinirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500005 (CK) & #4680259 (duran)
I was not drinking.	İçmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374772 (CK) & #4179008 (duran)
I was off that day.	O gün izinliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544642 (CK) & #7909618 (soliloquist)
I was on the phone.	Telefondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369191 (sacredceltic) & #2048872 (duran)
I was only kidding.	Sadece şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548840 (CK) & #2673896 (Gulo_Luscus)
I was only kidding.	Ben sadece şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548840 (CK) & #3186876 (duran)
I was only teasing.	Sadece şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908503 (Hybrid) & #2673896 (Gulo_Luscus)
I was out shopping.	Dışarıda alışveriş yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649180 (mailohilohi) & #6168309 (duran)
I was paraphrasing.	Yorumluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247503 (CK) & #2566477 (duran)
I was partly right.	Kısmen haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859807 (CK) & #5861444 (duran)
I was playing here.	Burada oynuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050558 (CK) & #3453088 (deyta)
I was pretty drunk.	Oldukça sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859808 (CK) & #5861446 (duran)
I was pretty happy.	Oldukça mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500004 (CK) & #4680258 (duran)
I was pretty upset.	Oldukça üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500003 (CK) & #4680163 (duran)
I was proud of Tom.	Tom'la gurur duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548839 (CK) & #3302766 (deyta)
I was proud of you.	Seninle gurur duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911532 (CK) & #4039542 (duran)
I was proved wrong.	Yanlış kanıtlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757546 (CM) & #5763064 (duran)
I was quite hungry.	Ben oldukça açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548838 (CK) & #4552134 (duran)
I was quite hungry.	Çok açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548838 (CK) & #8327399 (Gulo_Luscus)
I was raised right.	İyi yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548837 (CK) & #4901797 (dursun)
I was ready for it.	Bunun için hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429978 (CK) & #5430901 (duran)
I was really angry.	Ben gerçekten kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429994 (CK) & #5430884 (duran)
I was really drunk.	Ben gerçekten sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851864 (CK) & #5860130 (deyta)
I was really happy.	Gerçekten mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500002 (CK) & #4680256 (duran)
I was really lucky.	Gerçekten şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500001 (CK) & #4680255 (duran)
I was really tired.	Gerçekten çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860554 (CK) & #5860820 (duran)
I was really upset.	Ben gerçekten üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500000 (CK) & #4680254 (duran)
I was sad at first.	İlk önce üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757545 (CM) & #5763063 (duran)
I was scared stiff.	Ben çok korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754126 (CM) & #1481087 (duran)
I was so fortunate.	Çok şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757543 (CM) & #4679796 (duran)
I was so surprised.	Çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757540 (CM) & #5002984 (duran)
I was sound asleep.	Derin uykudaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548836 (CK) & #4437120 (duran)
I was sound asleep.	Mışıl mışıl uyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548836 (CK) & #9324811 (soliloquist)
I was taking notes.	Not alıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757539 (CM) & #5763061 (duran)
I was the only man.	Ben tek adamdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021149 (Spamster) & #2045158 (duran)
I was told to help.	Bana yardım etmem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548835 (CK) & #4605537 (duran)
I was up all night.	Bütün gece ayaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887945 (CK) & #2029778 (duran)
I was very annoyed.	Ben çok sinirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357821 (CK) & #4680253 (duran)
I was very careful.	Çok dikkatliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047596 (CK) & #3294953 (deyta)
I was very excited.	Çok heyecanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498373 (CK) & #4679764 (duran)
I was very foolish.	Çok aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357818 (CK) & #6363240 (duran)
I was very jealous.	Ben çok kıskançtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357815 (CK) & #6363243 (duran)
I was very nervous.	Ben çok sinirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499999 (CK) & #4680253 (duran)
I was very patient.	Ben çok sabırlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859537 (CK) & #5880754 (duran)
I was very pleased.	Çok memnundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430742 (CK) & #5430763 (duran)
I was very puzzled.	Çok şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859809 (CK) & #5861449 (duran)
I was very relaxed.	Çok rahatlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859330 (CK) & #6204455 (duran)
I was very selfish.	Ben çok bencildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820902 (CK) & #3898505 (duran)
I was very unlucky.	Ben çok şanssızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818976 (CK) & #3940034 (duran)
I was very worried.	Çok endişelenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859332 (CK) & #7466319 (soliloquist)
I was watching Tom.	Tom'u izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261996 (CK) & #2509393 (duran)
I was watching you.	Seni izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904250 (CK) & #4005358 (duran)
I was with someone.	Birisiyleydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548834 (CK) & #2725948 (Gulo_Luscus)
I was working late.	Geç saatlere kadar çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548833 (CK) & #4547064 (duran)
I was worried sick.	Çok endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185561 (CK) & #4536694 (maydoo)
I was worried, too.	Ben de endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859810 (CK) & #2726174 (freefighter)
I was younger then.	O zamanlar daha gençtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757537 (CM) & #5763059 (duran)
I wasn't born deaf.	Ben sağır doğmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975507 (CK) & #5977110 (duran)
I wasn't born rich.	Ben zengin doğmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757536 (CM) & #5763057 (duran)
I wasn't busy then.	O zaman meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357809 (CK) & #6363248 (duran)
I wasn't consulted.	Bana danışılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247537 (CK) & #2566442 (duran)
I wasn't convinced.	İkna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825573 (CK) & #3857035 (duran)
I wasn't dishonest.	Namussuz değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330579 (CK) & #3336815 (deyta)
I wasn't even here.	Burada değildim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548832 (CK) & #2725594 (Gulo_Luscus)
I wasn't gone long.	Ben gideli çok olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859333 (CK) & #6942119 (soliloquist)
I wasn't gossiping.	Dedikodu yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7289942 (Hybrid) & #8306796 (tulin)
I wasn't here then.	O zaman burada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572094 (fanty) & #2048873 (duran)
I wasn't impressed.	Etkilenmiş değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822242 (CK) & #5823310 (duran)
I wasn't listening.	Dinlemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247548 (CK) & #2566431 (duran)
I wasn't organized.	Tertipli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330245 (CK) & #4199774 (duran)
I wasn't penalized.	Ben cezalandırılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999986 (CK) & #5003006 (duran)
I wasn't satisfied.	Ben memnun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274349 (CK) & #6276514 (duran)
I wasn't sick then.	O zaman hasta değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548831 (CK) & #3372907 (deyta)
I wasn't surprised.	Ben şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499998 (CK) & #2030221 (duran)
I wasn't told that.	O bana söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548830 (CK) & #5164084 (duran)
I wasn't very cold.	Ben çok üşümedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357806 (CK) & #6363250 (duran)
I wasn't very late.	Çok geç kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357803 (CK) & #6363253 (duran)
I watch TV all day.	Bütün gün televizyon izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5141180 (CK) & #5141277 (duran)
I watch television.	Televizyon izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39164 (CK) & #586275 (duran)
I watched the news.	Haberleri izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859335 (CK) & #6175568 (duran)
I weigh 130 pounds.	Ben 130 poundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548829 (CK) & #4547061 (duran)
I went back inside.	Tekrar içeri girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859336 (CK) & #7758428 (soliloquist)
I went for a drive.	Arabayla gezintiye çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357800 (CK) & #6363256 (duran)
I went out dancing.	Dışarı dans etmeye çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858339 (CK) & #5866411 (duran)
I went sightseeing.	Ben geziye çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858345 (CK) & #5866398 (duran)
I went there today.	Bugün oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357797 (CK) & #6363258 (duran)
I went to the YMCA.	Ben Genç Erkekler Hristiyanlar Birliğine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858351 (CK) & #5866383 (duran)
I went to the bank.	Bankaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154910 (CK) & #3155011 (deyta)
I went to the park.	Parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859337 (CK) & #6201900 (duran)
I went to the shop.	Ben dükkâna gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #654924 (cl) & #1022395 (duran)
I went windsurfing.	Ben rüzgar sörfüne gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858358 (CK) & #5866363 (duran)
I will go on ahead.	Ben önden gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259040 (CK) & #1258610 (duran)
I will lose weight.	Ben zayıflayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261443 (CK) & #1258629 (duran)
I will make him go.	Onu göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260883 (CK) & #1258625 (duran)
I will protect you.	Seni koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756897 (Hybrid) & #2564499 (duran)
I will read a book.	Ben bir kitap okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480027 (tamsanh) & #1046323 (duran)
I will support him.	Onu destekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392608 (CM) & #1096777 (duran)
I will visit Kyoto.	Ben Kyoto'yu ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256908 (CK) & #1258577 (duran)
I will wash my car.	Arabamı yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121869 (cntrational) & #1497463 (duran)
I wish I had a car.	Keşke bir arabam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265406 (CK) & #1022645 (duran)
I wish I had a dog.	Keşke bir köpeğim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168866 (CK) & #5169523 (duran)
I wish I had a job.	Keşke bir işim olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860535 (CK) & #8573322 (soliloquist)
I wish I was there.	Keşke orada olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757534 (CM) & #4631795 (tornado)
I wish I was wrong.	Keşke hatalı olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168496 (CK) & #4988346 (duran)
I wish I were rich.	Keşke zengin olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18531 (CK) & #872180 (bluwy)
I wish I'd met her.	Keşke onunla karşılaşsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201020 (CK) & #1259463 (duran)
I wish we had time.	Keşke zamanımız olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548826 (CK) & #3582205 (maydoo)
I wish we'd waited.	Keşke bekleseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357793 (CK) & #6363261 (duran)
I wish you success.	Sana başarılar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548825 (CK) & #3083371 (Gulo_Luscus)
I wish you'd smile.	Keşke gülümsesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357790 (CK) & #6363263 (duran)
I woke up at three.	Ben üçte uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509273 (mailohilohi) & #5509345 (duran)
I woke up too late.	Çok geç uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152212 (belgavox) & #2048876 (duran)
I won the argument.	Tartışmayı kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859811 (CK) & #5861451 (duran)
I won the election.	Ben seçimi kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859338 (CK) & #5870332 (duran)
I won't be coerced.	Boyun eğmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548823 (CK) & #2680199 (duran)
I won't be staying.	Ben kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184895 (CK) & #4886142 (duran)
I won't betray Tom.	Tom'a ihanet etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271952 (CK) & #2505190 (duran)
I won't betray you.	Sana ihanet etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271953 (CK) & #1353927 (duran)
I won't bother you.	Seni rahatsız etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454777 (CM) & #2048877 (duran)
I won't come alone.	Tek başıma gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9153057 (CK) & #10263310 (tulin)
I won't come today.	Bugün gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859538 (CK) & #7008531 (duran)
I won't confirm it.	Onu onaylamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280322 (CK) & #2498333 (duran)
I won't defend Tom.	Tom'u savunmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251740 (CK) & #5255348 (duran)
I won't follow you.	Seni izlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348201 (AlanF_US) & #4680223 (duran)
I won't forget Tom.	Tom'u unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271963 (CK) & #2505175 (duran)
I won't forget you.	Seni unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271964 (CK) & #2505168 (duran)
I won't get caught.	Yakalanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280323 (CK) & #2498332 (duran)
I won't get scared.	Korkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860679 (CK) & #1619434 (freefighter)
I won't let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251739 (CK) & #2685957 (Gulo_Luscus)
I won't let you go.	Gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276466 (CK) & #2498455 (duran)
I won't let you in.	Sana içeri almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781541 (CK) & #6785531 (deyta)
I won't lie to Tom.	Tom'a yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134466 (CK) & #4139627 (duran)
I won't lie to you.	Sana yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276470 (CK) & #4011318 (deyta)
I won't name names.	İsim zikretmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8343026 (shekitten) & #8343200 (soliloquist)
I won't say a word.	Tek kelime söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276474 (CK) & #2498423 (duran)
I won't wear a wig.	Ben peruk takmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633134 (CK) & #5634870 (duran)
I work at a bakery.	Ben bir fırında çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274346 (CK) & #6276519 (duran)
I work at a winery.	Ben bir şaraphane çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975503 (CK) & #5977114 (duran)
I work for the FBI.	FBI için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975499 (CK) & #5977122 (duran)
I worked all night.	Ben bütün gece çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278741 (CK) & #1258714 (duran)
I worked all night.	Bütün gece çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278741 (CK) & #4179212 (duran)
I worked in Boston.	Boston'da çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280324 (CK) & #2498330 (duran)
I worked on a farm.	Ben bir çiftlikte çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259900 (CK) & #1258614 (duran)
I worked very hard.	Çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859678 (CK) & #2030229 (duran)
I worry about that.	Onun hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827127 (CK) & #2125424 (duran)
I worry about that.	Onun için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827127 (CK) & #9094321 (aydincan77)
I worry about that.	O konuda kaygılıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827127 (CK) & #9094326 (aydincan77)
I would enjoy that.	Bundan keyif alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820134 (CK) & #4706036 (duran)
I would enjoy that.	Bu hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820134 (CK) & #8162958 (soliloquist)
I would enjoy that.	Bundan zevk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820134 (CK) & #8162960 (soliloquist)
I would love to go.	Gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343733 (CM) & #1997372 (tulin)
I would've said no.	Hayır derdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786186 (CK) & #3788991 (deyta)
I wouldn't do that.	Ben onu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841649 (CK) & #2048880 (duran)
I wouldn't miss it.	Ben bunu kaçırmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548822 (CK) & #5241338 (duran)
I write when I can.	Elimden geldiğince yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486754 (Opiejay888) & #4680188 (duran)
I wrote Tom a note.	Tom'a bir not yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024830 (CK) & #6025338 (duran)
I wrote it for Tom.	Ben onu Tom için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548821 (CK) & #4850399 (dursun)
I wrote it for her.	Bunu onun için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917592 (CH) & #4492370 (maydoo)
I wrote the report.	Raporu yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858364 (CK) & #5866348 (duran)
I'd advise caution.	Ben dikkat tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431162 (CK) & #5431259 (duran)
I'd be up for that.	Onun için aday olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548820 (CK) & #6165239 (duran)
I'd better ask Tom.	Tom'a sorsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548819 (CK) & #5285269 (duran)
I'd better do that.	Bunu yapsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274343 (CK) & #6276527 (duran)
I'd better go away.	Gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737224 (CK) & #3681608 (duran)
I'd better go home.	Eve gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548818 (CK) & #4580456 (duran)
I'd better go, too.	Ben de gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401041 (CK) & #4680226 (duran)
I'd better see him.	Onu görsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284385 (CK) & #1481091 (duran)
I'd forgotten that.	Onu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820259 (CK) & #2027899 (duran)
I'd have to say no.	Hayır demek zorunda kalırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283963 (CK) & #12284009 (deyta)
I'd like some beer.	Biraz bira istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781543 (CK) & #6785526 (deyta)
I'd like some cake.	Biraz kek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13724888 (rul) & #2021332 (duran)
I'd like some cake.	Biraz pasta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13724888 (rul) & #5700621 (duran)
I'd like some fish.	Biraz balık istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19370 (CK) & #2048882 (duran)
I'd like some more.	Biraz daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822270 (CK) & #2021336 (duran)
I'd like some wine.	Biraz şarap isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781545 (CK) & #6785524 (deyta)
I'd like to go now.	Şimdi gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532355 (CK) & #6535271 (duran)
I'd like to see it.	Onu görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123552 (chajadan) & #3188198 (deyta)
I'd like your help.	Yardımını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3951620 (gone2bacolod) & #3573443 (maydoo)
I'd never go there.	Oraya asla gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357787 (CK) & #8225536 (soliloquist)
I'd never hurt you.	Sana asla zarar vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548815 (CK) & #4849428 (dursun)
I'd never say that.	Onu asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548814 (CK) & #4723637 (duran)
I'd rather go home.	Eve gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548813 (CK) & #4583444 (duran)
I'd rather not say.	Söylemeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794452 (CM) & #2048884 (duran)
I'd rather not try.	Denemeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548812 (CK) & #3976999 (duran)
I'll accompany you.	Sana eşlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630887 (Katubeltza) & #4680197 (duran)
I'll adapt quickly.	Çabucak alışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114176 (CM) & #8105925 (soliloquist)
I'll adapt quickly.	Hızla uyum sağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114176 (CM) & #8105927 (soliloquist)
I'll agree to that.	Ona kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548810 (CK) & #5783659 (duran)
I'll be OK, I hope.	Umarım iyi olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667052 (CK) & #6670683 (duran)
I'll be along soon.	Yakında birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52086 (CM) & #1257485 (duran)
I'll be at my desk.	Büromda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548809 (CK) & #3448275 (deyta)
I'll be at my desk.	Ben masamda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548809 (CK) & #4369560 (duran)
I'll be back later.	Daha sonra döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620264 (ulyssemc1) & #2048885 (duran)
I'll be better now.	Şimdi daha iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548807 (CK) & #4221819 (deyta)
I'll be in my room.	Odamda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548805 (CK) & #2725591 (Gulo_Luscus)
I'll be in the car.	Ben arabada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386168 (CK) & #5386477 (duran)
I'll be in the lab.	Laboratuvarda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548804 (CK) & #2725592 (Gulo_Luscus)
I'll be late today.	Bugün geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819574 (CK) & #3932372 (duran)
I'll be right back.	Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53489 (CK) & #1257493 (duran)
I'll be right here.	Tam burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548802 (CK) & #2725593 (Gulo_Luscus)
I'll be right over.	Hemen geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890875 (CK) & #2048887 (duran)
I'll be seeing you.	Seni görüyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54010 (CK) & #1257495 (duran)
I'll be there soon.	Yakında orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280493 (CK) & #2048888 (duran)
I'll be there, too.	Ben de orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667050 (CK) & #6670687 (duran)
I'll be your guide.	Rehberiniz ben olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548801 (CK) & #8221951 (soliloquist)
I'll be your guide.	Rehberin ben olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548801 (CK) & #8221952 (soliloquist)
I'll bring it back.	Onu geri getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548800 (CK) & #2680200 (duran)
I'll buy a new one.	Ben yeni bir tane alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269102 (CK) & #1258682 (duran)
I'll buy you lunch.	Sana öğle yemeği ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548799 (CK) & #4578346 (duran)
I'll call Tom back.	Ben Tom'u geri arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548798 (CK) & #4926245 (duran)
I'll call at seven.	Yedide arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771709 (CK) & #3099226 (duran)
I'll call security.	Güvenliği arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247689 (CK) & #2566328 (duran)
I'll call the chef.	Ben şefi arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912010 (Spamster) & #2048889 (duran)
I'll call the cops.	Polisleri arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880594 (OsoHombre) & #5880695 (deyta)
I'll call you back.	Ben seni tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508782 (kebukebu) & #2048890 (duran)
I'll call you soon.	Seni birazdan arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691845 (Eldad) & #3691300 (vvv123)
I'll certainly try.	Kesinlikle deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975495 (CK) & #5977130 (duran)
I'll check into it.	Ben bunu araştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274337 (CK) & #6276540 (duran)
I'll clean that up.	Onu temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667172 (CK) & #4718070 (maydoo)
I'll clean this up.	Bunu ben temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548797 (CK) & #4527635 (duran)
I'll come by ferry.	Feribotla geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824709 (CK) & #3863160 (duran)
I'll come by later.	Daha sonra geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548796 (CK) & #4582756 (duran)
I'll come by train.	Trenle geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819107 (CK) & #3936859 (duran)
I'll come help you.	Sana yardım etmeye geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548795 (CK) & #4582755 (duran)
I'll come tomorrow.	Yarın geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677269 (CK) & #3600994 (deyta)
I'll come with Tom.	Tom'la geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330079 (CK) & #3337193 (deyta)
I'll come with you.	Seninle geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038385 (Spamster) & #2042485 (duran)
I'll cover for you.	Ben seni koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321342 (CM) & #1259059 (duran)
I'll deal with Tom.	Tom'la ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262007 (CK) & #2509379 (duran)
I'll do as you ask.	İstediğin gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548794 (CK) & #2058891 (duran)
I'll do as you say.	Söylediğin gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548793 (CK) & #2045083 (duran)
I'll do as you say.	Söylediğiniz gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548793 (CK) & #2725589 (Gulo_Luscus)
I'll do it for you.	Onu senin için yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548792 (CK) & #4310953 (duran)
I'll do that again.	Bunu tekrar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274334 (CK) & #6275746 (duran)
I'll do that alone.	Bunu yalnız yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274331 (CK) & #6276553 (duran)
I'll do that later.	Onu daha sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548791 (CK) & #4693713 (duran)
I'll do that today.	Ben bunu bugün yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274328 (CK) & #6276560 (duran)
I'll do the dishes.	Ben bulaşıkları yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250936 (Hybrid) & #1265634 (duran)
I'll do what I can.	Elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890890 (CK) & #2048891 (duran)
I'll drink to that.	Buna içeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890893 (CK) & #2048892 (duran)
I'll drink to that.	Ben buna içeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890893 (CK) & #4742087 (duran)
I'll eat the apple.	Elmayı yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635296 (CM) & #2670223 (deyta)
I'll explain later.	Daha sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879840 (Spamster) & #2048893 (duran)
I'll figure it out.	Ben bunu halledeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953798 (CK) & #1259376 (duran)
I'll find a doctor.	Bir doktor bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548790 (CK) & #4586637 (duran)
I'll find somebody.	Birisini bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247718 (CK) & #2566299 (duran)
I'll fix it myself.	Kendim tamir edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9707459 (CK) & #10244967 (tulin)
I'll fly to Boston.	Ben Boston'a uçacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274325 (CK) & #6276566 (duran)
I'll foot the bill.	Senedi ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21107 (Swift) & #1043951 (duran)
I'll get it myself.	Onu kendim alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548789 (CK) & #4694363 (duran)
I'll get ready now.	Şimdi hazırlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548788 (CK) & #4437117 (duran)
I'll get rid of it.	Ondan kurtulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548787 (CK) & #4039531 (duran)
I'll get some help.	Biraz yardım alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548786 (CK) & #3986958 (maydoo)
I'll get the check.	Hesabı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548785 (CK) & #4734241 (duran)
I'll get the phone.	Telefon alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890904 (CK) & #2048894 (duran)
I'll get you a gun.	Sana bir silah edineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548783 (CK) & #2725587 (Gulo_Luscus)
I'll get your coat.	Ben senin ceketini alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548782 (CK) & #4483517 (duran)
I'll give it a try.	Onu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140115 (CK) & #1166208 (duran)
I'll give you this.	Bunu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548780 (CK) & #4026015 (duran)
I'll go downstairs.	Aşağıya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247747 (CK) & #2564616 (duran)
I'll go find a pen.	Bir dolma kalem bulmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548779 (CK) & #4580645 (duran)
I'll go for a walk.	Yürüyüşe gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878232 (CK) & #3059797 (duran)
I'll go get it now.	Şimdi onu almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548778 (CK) & #4275589 (duran)
I'll go get my car.	Arabamı almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878234 (CK) & #3059799 (duran)
I'll go next month.	Gelecek ay gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548777 (CK) & #4580455 (duran)
I'll go to college.	Üniversiteye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548776 (CK) & #2725586 (Gulo_Luscus)
I'll go to my room.	Odama gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9229554 (Objectivesea) & #3694425 (duran)
I'll handle things.	İşleri halledeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247758 (CK) & #2564598 (soliloquist)
I'll have the same.	Aynısını alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1846830 (CK) & #2048895 (duran)
I'll help find Tom.	Tom'u bulmaya yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548775 (CK) & #4586635 (duran)
I'll help you pack.	Hazırlanmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841641 (CK) & #2048896 (duran)
I'll help you, too.	Ben de sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274322 (CK) & #6276573 (duran)
I'll introduce you.	Seni tanıtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247762 (CK) & #2564591 (duran)
I'll just go alone.	Sadece yalnız gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208364 (CK) & #2635631 (duran)
I'll just go check.	Ben sadece gidip kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548774 (CK) & #4930252 (dursun)
I'll just sit here.	Sadece burada oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548773 (CK) & #4347717 (duran)
I'll keep checking.	Kontrol etmeye devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247769 (CK) & #2564564 (duran)
I'll keep doing it.	Ben bunu yapmaya devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166553 (CK) & #5178017 (duran)
I'll keep in touch.	Temas halinde bulunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734095 (CK) & #4049152 (duran)
I'll keep you warm.	Ben seni sıcak tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548772 (CK) & #4702487 (duran)
I'll know tomorrow.	Yarın bileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247775 (CK) & #2564549 (duran)
I'll leave at 2:30.	Saat 2.30'da ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357781 (CK) & #6363269 (duran)
I'll leave tonight.	Bu gece ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648114 (CK) & #4071532 (deyta)
I'll leave you now.	Şimdi seni terk edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757531 (CM) & #5763026 (duran)
I'll let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440534 (CK) & #6440979 (duran)
I'll let Tom leave.	Tom'un gitmesine izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351572 (CK) & #4423736 (duran)
I'll let you drive.	Araba sürmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440533 (CK) & #6440980 (duran)
I'll let you study.	Çalışmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177702 (CM) & #4680180 (duran)
I'll listen to you.	Seni dinleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620090 (CK) & #3262358 (deyta)
I'll lock the door.	Kapıyı kilitleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274319 (CK) & #4581162 (duran)
I'll make some tea.	Biraz çay yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548771 (CK) & #2083925 (duran)
I'll meet with Tom.	Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548770 (CK) & #2624153 (duran)
I'll meet with Tom.	Tom ile buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548770 (CK) & #2725584 (Gulo_Luscus)
I'll miss Tom, too.	Ben de Tom'u özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329981 (CK) & #4201874 (duran)
I'll miss everyone.	Herkesi özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548769 (CK) & #2666715 (Gulo_Luscus)
I'll miss you guys.	Siz çocukları özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548768 (CK) & #4884170 (duran)
I'll miss you, too.	Ben de seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109222 (CK) & #2083272 (freefighter)
I'll never be back.	Asla dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485271 (Opiejay888) & #2084823 (duran)
I'll never be rich.	Ben asla zengin olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548766 (CK) & #4245219 (deyta)
I'll never do that.	Asla onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166549 (CK) & #5178014 (duran)
I'll never give up.	Asla vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548765 (CK) & #3294922 (deyta)
I'll never make it.	Onu asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548764 (CK) & #2725583 (Gulo_Luscus)
I'll pay any price.	Ben herhangi bir fiyatı öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890922 (CK) & #5300664 (deyta)
I'll pay for lunch.	Öğle yemeğini ben ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534435 (erikspen) & #2049205 (duran)
I'll play with you.	Seninle oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651134 (Spamster) & #1651691 (freefighter)
I'll probably come.	Muhtemelen geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975696 (CK) & #5975818 (duran)
I'll probably lose.	Muhtemelen kaybedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975693 (CK) & #5975821 (duran)
I'll put this away.	Bunu kaldıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628079 (Schuager) & #10537302 (soliloquist)
I'll put this away.	Bunu yerine koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628079 (Schuager) & #10537304 (soliloquist)
I'll read anything.	Ne olsa okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757530 (CM) & #5763024 (duran)
I'll read the book.	Kitabı okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638616 (CK) & #2661756 (Gulo_Luscus)
I'll remember that.	Onu hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240999 (CK) & #1257605 (duran)
I'll repair it now.	Onu şimdi onaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766899 (CK) & #3099394 (duran)
I'll ride with Tom.	Tom'la arabaya bineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262016 (CK) & #2509357 (duran)
I'll ring you back.	Seni tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63770 (Dejo) & #2049208 (duran)
I'll salt the meat.	Eti tuzlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976231 (CK) & #8220112 (soliloquist)
I'll salt the meat.	Ete tuz dökeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976231 (CK) & #8220113 (soliloquist)
I'll see Tom later.	Ben Tom'u daha sonra göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548762 (CK) & #5533186 (duran)
I'll see Tom today.	Bugün Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330092 (CK) & #3332933 (deyta)
I'll see him again.	Onu tekrar göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31458 (CK) & #1257337 (duran)
I'll see you again.	Tekrar görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548761 (CK) & #586247 (duran)
I'll see you later.	Daha sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32706 (CK) & #1257365 (duran)
I'll see you there.	Seni orada göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548760 (CK) & #4201387 (duran)
I'll set the table.	Masayı hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548759 (CK) & #4339932 (duran)
I'll set the table.	Sofrayı kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548759 (CK) & #4339934 (duran)
I'll show you some.	Sana bazılarını göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529660 (erikspen) & #2049215 (duran)
I'll shut the door.	Kapıyı kapatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548758 (CK) & #2693557 (Gulo_Luscus)
I'll shut the door.	Kapıyı örteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548758 (CK) & #2725582 (Gulo_Luscus)
I'll sort this out.	Bunu ben hallederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836157 (OsoHombre) & #5837465 (deyta)
I'll stay with Tom.	Tom'la kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548757 (CK) & #2725579 (Gulo_Luscus)
I'll stay with Tom.	Tom ile kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548757 (CK) & #2725580 (Gulo_Luscus)
I'll stay with you.	Seninle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548756 (CK) & #2518282 (Gulo_Luscus)
I'll stay with you.	Sizinle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548756 (CK) & #2518283 (Gulo_Luscus)
I'll stop by later.	Daha sonra uğrarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548755 (CK) & #4821696 (deyta)
I'll stop gambling.	Kumar oynamaktan vazgeçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247814 (CK) & #2564431 (duran)
I'll take Tom home.	Tom'u eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890937 (CK) & #2049217 (duran)
I'll take a chance.	Şansımı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548754 (CK) & #2693573 (Gulo_Luscus)
I'll take a chance.	Kendimi riske atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548754 (CK) & #5142587 (duran)
I'll take a chance.	Riski göze alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548754 (CK) & #5142588 (duran)
I'll take a shower.	Ben bir duş alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53048 (CK) & #1257490 (duran)
I'll take anything.	Bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247816 (CK) & #2564419 (duran)
I'll take over now.	Şimdi yönetimi devralacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548753 (CK) & #6147571 (duran)
I'll take that one.	Şunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548752 (CK) & #2725576 (Gulo_Luscus)
I'll take the deal.	Anlaşmayı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548751 (CK) & #5670133 (duran)
I'll take the risk.	Riski alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548750 (CK) & #2725575 (Gulo_Luscus)
I'll take this one.	Bunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54982 (CK) & #870208 (bluwy)
I'll take you home.	Seni eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647735 (Spamster) & #1262466 (duran)
I'll talk with Tom.	Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819394 (CK) & #2021914 (duran)
I'll tell Tom that.	Tom'a onu söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199842 (CK) & #5704540 (duran)
I'll tell everyone.	Herkese anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187845 (CK) & #2660705 (Gulo_Luscus)
I'll tell him that.	Onu ona anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51053 (CK) & #1257471 (duran)
I'll think it over.	Ben onu düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241025 (CK) & #1257606 (duran)
I'll think it over.	Onun üzerinde düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241025 (CK) & #2049224 (duran)
I'll try to change.	Ben değiştirmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667171 (CK) & #4719937 (duran)
I'll try to fix it.	Onu düzeltmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777018 (CK) & #5777349 (duran)
I'll vouch for Tom.	Tom'a kefil olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548749 (CK) & #5285264 (duran)
I'll vouch for you.	Senin için kefil olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548748 (CK) & #4694052 (duran)
I'll wait out here.	Ben burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548747 (CK) & #5531970 (duran)
I'll wait upstairs.	Üst katta bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247877 (CK) & #2564375 (duran)
I'll wait with you.	Seninle bekleyeceğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548746 (CK) & #4804904 (duran)
I'll walk with you.	Seninle yürüyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548745 (CK) & #2725571 (Gulo_Luscus)
I'll walk with you.	Sizinle yürüyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548745 (CK) & #2725572 (Gulo_Luscus)
I'll work with Tom.	Tom ile çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262020 (CK) & #2509352 (duran)
I'll work with you.	Seninle çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548744 (CK) & #2725573 (Gulo_Luscus)
I'll work with you.	Sizinle çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548744 (CK) & #2725574 (Gulo_Luscus)
I'm Mary's husband.	Ben Mary'nin kocasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091217 (CK) & #6091553 (duran)
I'm Tom's attorney.	Tom'un avukatıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235777 (CK) & #2623963 (duran)
I'm Tom's daughter.	Ben Tom'un kızıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235784 (CK) & #5174081 (duran)
I'm Tom's daughter.	Tom'un kızıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235784 (CK) & #8287928 (tulin)
I'm Tom's fiancée.	Ben Tom'un nişanlısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235775 (CK) & #2714250 (Gulo_Luscus)
I'm Tom's guardian.	Ben Tom'un koruyucusuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3815916 (CK) & #4817792 (duran)
I'm Tom's neighbor.	Tom'un komşusuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235795 (CK) & #2623960 (duran)
I'm Tom's roommate.	Ben Tom'un oda arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548663 (CK) & #4779016 (duran)
I'm a bit confused.	Biraz kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474823 (Spamster) & #2049237 (duran)
I'm a brave person.	Ben cesur bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975690 (CK) & #5975828 (duran)
I'm a business man.	Ben bir işadamıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166546 (CM) & #5178011 (duran)
I'm a chain smoker.	Ben bir sigara tiryakisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975686 (CK) & #5975832 (duran)
I'm a city dweller.	Ben bir kent sakiniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077554 (Eldad) & #4455278 (duran)
I'm a creative guy.	Ben yaratıcı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975682 (CK) & #5976075 (duran)
I'm a fast learner.	Ben hızlı bir öğreniciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890950 (CK) & #2049245 (duran)
I'm a fast swimmer.	Ben hızlı bir yüzücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975678 (CK) & #5976079 (duran)
I'm a good guesser.	Ben iyi bir tahminciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997390 (CK) & #4768866 (duran)
I'm a good student.	Ben iyi bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203955 (CK) & #5204719 (duran)
I'm a good swimmer.	Ben iyi bir yüzücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860807 (CK) & #5860944 (deyta)
I'm a good teacher.	Ben iyi bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875851 (CM) & #876208 (deyta)
I'm a little child.	Ben küçük bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633549 (CM) & #1118511 (duran)
I'm a little crazy.	Ben biraz çılgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #656809 (janmato) & #857607 (duran)
I'm a little dizzy.	Biraz başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548743 (CK) & #4067175 (duran)
I'm a little drunk.	Biraz sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548742 (CK) & #1254363 (duran)
I'm a little early.	Ben biraz erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890952 (CK) & #2049253 (duran)
I'm a little rusty.	Biraz hamlamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183835 (Scott) & #2049266 (duran)
I'm a little shaky.	Ben biraz titreğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548741 (CK) & #4730153 (duran)
I'm a little tipsy.	Ben biraz çakırkeyfim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975674 (CK) & #5976101 (duran)
I'm a little tired.	Biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258671 (CK) & #1258599 (duran)
I'm a little upset.	Ben biraz üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166545 (CK) & #1479587 (duran)
I'm a lot like Tom.	Aynı Tom gibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859539 (CK) & #7148437 (soliloquist)
I'm a lot like Tom.	Tom'a çok benziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859539 (CK) & #7148438 (soliloquist)
I'm a lot like you.	Ben sana çok benziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975670 (CK) & #5976122 (duran)
I'm a lousy dancer.	Ben berbat bir dansçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975666 (CK) & #5976124 (duran)
I'm a lousy singer.	Ben iğrenç bir şarkıcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548740 (CK) & #3379753 (deyta)
I'm a mature adult.	Ben olgun bir yetişkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757527 (CM) & #5763019 (duran)
I'm a messy person.	Ben dağınık bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975662 (CK) & #5976170 (duran)
I'm a party animal.	Ben parti hayvanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860806 (CK) & #5860945 (deyta)
I'm a patient here.	Ben buradaki bir hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851857 (CK) & #5860157 (deyta)
I'm a photographer.	Ben bir fotoğrafçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890955 (CK) & #2049272 (duran)
I'm a poor student.	Ben fakir bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975658 (CK) & #5976178 (duran)
I'm a prison guard.	Ben bir hapishane gardiyanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975654 (CK) & #5976181 (duran)
I'm a psychiatrist.	Ben bir psikiyatristim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975650 (CK) & #5976187 (duran)
I'm a psychologist.	Ben bir psikoloğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975646 (CK) & #5976194 (duran)
I'm a seismologist.	Deprem uzmanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641754 (Nylez) & #9641760 (soliloquist)
I'm a seismologist.	Deprem bilimciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641754 (Nylez) & #9641762 (soliloquist)
I'm a slow learner.	Ben yavaş öğrenen biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883495 (Hybrid) & #3084671 (duran)
I'm a smart person.	Ben akıllı bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007104 (mailohilohi) & #6007382 (deyta)
I'm a speechwriter.	Ben bir söz yazarıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975642 (CK) & #5976199 (duran)
I'm a strong woman.	Ben güçlü bir kadınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8758894 (deniko) & #4657600 (cemkutay)
I'm a stubborn man.	Ben inatçı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975638 (CK) & #5976203 (duran)
I'm a student here.	Ben buradaki bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851850 (CK) & #5860201 (deyta)
I'm a teacher here.	Ben burada bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548739 (CK) & #2725608 (Gulo_Luscus)
I'm a teacher, too.	Ben de bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713724 (CK) & #1261085 (duran)
I'm a tenth grader.	Ben bir onuncu sınıf öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356590 (CK) & #4680224 (duran)
I'm a third grader.	Ben bir üçüncü sınıf öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975634 (CK) & #5976207 (duran)
I'm a tourist, too.	Ben de turistim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578656 (CK) & #4535028 (deyta)
I'm a truck driver.	Ben bir kamyon şoförüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816465 (CM) & #2049322 (duran)
I'm a veterinarian.	Ben veterinerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401259 (CK) & #10224714 (tulin)
I'm a veterinarian.	Veterinerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401259 (CK) & #10224715 (tulin)
I'm about to begin.	Başlamak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975630 (CK) & #5976211 (duran)
I'm about to leave.	Ben ayrılmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40133 (CK) & #1257419 (duran)
I'm about your age.	Yaklaşık senin yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858370 (CK) & #2057479 (duran)
I'm about your age.	Ben yaklaşık olarak senin yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858370 (CK) & #5866336 (duran)
I'm afraid I can't.	Maalesef yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245222 (CM) & #1257621 (duran)
I'm afraid for you.	Senin için korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548738 (CK) & #4729509 (duran)
I'm afraid of bats.	Ben yarasalardan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459479 (sharptoothed) & #4075731 (deyta)
I'm afraid of cats.	Kedilerden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771592 (CK) & #3099248 (duran)
I'm afraid of dogs.	Ben köpeklerden korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396177 (CK) & #1433889 (duran)
I'm afraid of mice.	Farelerden korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274316 (CK) & #6276585 (duran)
I'm afraid of owls.	Baykuşlardan korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762694 (CM) & #1624269 (freefighter)
I'm alive and well.	Yaşıyorum ve iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757525 (CM) & #5763016 (duran)
I'm alive and well.	Hayattayım ve iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757525 (CM) & #5763018 (duran)
I'm all alone here.	Burada tamamen yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208365 (CK) & #2442238 (neytiri)
I'm all better now.	Şimdi çok daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548737 (CK) & #4838719 (duran)
I'm all rested now.	Ben artık tamamen dinlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274313 (CK) & #6276599 (duran)
I'm almost through.	Neredeyse ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247912 (CK) & #2564278 (duran)
I'm alone with Tom.	Tom ile yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208366 (CK) & #2442241 (neytiri)
I'm already hungry.	Daha şimdiden acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517566 (animyrch) & #1517569 (animyrch)
I'm already in bed.	Ben zaten yataktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851843 (CK) & #5860245 (deyta)
I'm also a student.	Ben de bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736674 (CK) & #3751144 (duran)
I'm also a teacher.	Ben de bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764451 (CK) & #1261085 (duran)
I'm also a teacher.	Ben de öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764451 (CK) & #2775961 (Gulo_Luscus)
I'm always careful.	Ben her zaman dikkatliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047597 (CK) & #4531386 (duran)
I'm always on time.	Ben her zaman zamanındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975626 (CK) & #5978807 (duran)
I'm always serious.	Ben her zaman ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975622 (CK) & #5976219 (duran)
I'm always thirsty.	Ben her zaman susarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66113 (CK) & #1257562 (duran)
I'm always thirsty.	Her zaman susarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66113 (CK) & #4618510 (maydoo)
I'm always working.	Ben hep çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975618 (CK) & #5976224 (duran)
I'm an art student.	Ben bir sanat öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975614 (CK) & #5976228 (duran)
I'm an avid golfer.	Ben hırslı bir golfçüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191957 (CK) & #5195760 (duran)
I'm an electrician.	Elektrikçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873285 (CK) & #8304221 (tulin)
I'm an interpreter.	Çevirmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809855 (CK) & #7930670 (soliloquist)
I'm an old man now.	Ben şimdi yaşlı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548736 (CK) & #3482964 (deyta)
I'm an old man now.	Ben şimdi yaşlı bir adam mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548736 (CK) & #4368947 (duran)
I'm an outdoorsman.	Ben bir doğa insanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247927 (CK) & #2564215 (duran)
I'm an unlucky guy.	Ben şanssız bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975610 (CK) & #5976238 (duran)
I'm angry with Tom.	Tom kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578774 (CK) & #5578815 (duran)
I'm angry with her.	Ben ona kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321938 (CK) & #1259090 (duran)
I'm angry with you.	Sana kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853788 (CK) & #2004742 (duran)
I'm as rich as Tom.	Tom kadar zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872932 (CK) & #7026491 (duran)
I'm as tall as Tom.	Ben Tom kadar uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321675 (CK) & #1113671 (duran)
I'm as tall as you.	Ben sizin kadar uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252720 (CK) & #1258523 (duran)
I'm ashamed of you.	Senden utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851091 (papabear) & #851247 (duran)
I'm at Tom's house.	Tom'un evindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548734 (CK) & #2725606 (Gulo_Luscus)
I'm at my parents'.	Ben ailemin evindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146065 (sundown) & #6163888 (duran)
I'm at the airport.	Havaalanındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548735 (CK) & #2725605 (Gulo_Luscus)
I'm at the library.	Ben kütüphanedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068771 (CK) & #1481094 (duran)
I'm back in Boston.	Boston'a döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548733 (CK) & #4602867 (duran)
I'm back in prison.	Hapishaneye geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975606 (CK) & #5976243 (duran)
I'm back to normal.	Normale geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757522 (CM) & #5771569 (duran)
I'm being arrested.	Tutuklanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247935 (CK) & #2564188 (duran)
I'm being deported.	Ben sınırdışı ediliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975602 (CK) & #5976247 (duran)
I'm being harassed.	Ben taciz ediliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247937 (CK) & #4460814 (duran)
I'm being promoted.	Terfi ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247940 (CK) & #2564171 (duran)
I'm being punished.	Cezalandırılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247941 (CK) & #2564168 (duran)
I'm being sensible.	Mantıklı oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247943 (CK) & #2564156 (duran)
I'm bleeding badly.	Benim kötü bir kanamam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266806 (CK) & #1258662 (duran)
I'm broken-hearted.	Kalbim kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496166 (CK) & #2514513 (deyta)
I'm broken-hearted.	Ben kederliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496166 (CK) & #4680229 (duran)
I'm busy right now.	Şu anda meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755276 (sctld) & #1273102 (duran)
I'm busy with work.	Ben işle meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257901 (CK) & #1481096 (duran)
I'm buying a puppy.	Bir yavru köpek satın alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757521 (CM) & #5771568 (duran)
I'm calling Boston.	Boston'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247947 (CK) & #2564054 (duran)
I'm claustrophobic.	Ben klostrofobikim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111749 (CK) & #4521028 (duran)
I'm coming at once.	Derhal geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52187 (CM) & #1207917 (duran)
I'm coming for Tom.	Tom için geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330080 (CK) & #3467305 (deyta)
I'm coming for you.	Senin için geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008202 (CK) & #3011958 (duran)
I'm considering it.	Onu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757519 (CM) & #5771565 (duran)
I'm cooking dinner.	Akşam yemeği pişiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532354 (CK) & #6535272 (duran)
I'm counting on it.	Ona güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839527 (CK) & #1491236 (duran)
I'm digging a hole.	Bir çukur kazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975598 (CK) & #5976252 (duran)
I'm doing that now.	Ben onu şimdi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975594 (CK) & #5976258 (duran)
I'm doing this now.	Ben şimdi bunu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374719 (CK) & #4179211 (duran)
I'm doing well now.	Şimdi işlerim yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975590 (CK) & #5978797 (duran)
I'm done for today.	Bugün için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819551 (CK) & #3932396 (duran)
I'm done with that.	Bununla işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548732 (CK) & #4886048 (dursun)
I'm done with that.	Benim için o iş bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548732 (CK) & #8627133 (soliloquist)
I'm double-jointed.	Oynak eklemliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890973 (CK) & #4527425 (duran)
I'm drinking juice.	Ben meyve suyu içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975586 (CK) & #5574018 (deyta)
I'm drinking water.	Su içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275681 (pinkfreud) & #4258970 (maydoo)
I'm easy to please.	Beni memnun etmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975582 (CK) & #5976935 (duran)
I'm eating a donut.	Bir tatlı çörek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8809858 (CK) & #4765159 (duran)
I'm engaged to Tom.	Ben Tom'la nişanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262023 (CK) & #3368347 (deyta)
I'm engaged to her.	Onunla nişanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907451 (CH) & #1261067 (duran)
I'm extremely busy.	Ben son derece meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648113 (CK) & #4071535 (deyta)
I'm fairly certain.	Oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247975 (CK) & #2558676 (duran)
I'm fairly pleased.	Oldukça memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757518 (CM) & #5771563 (duran)
I'm far from happy.	Ben mutlu olmaktan uzağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873280 (CK) & #1483347 (duran)
I'm feeling OK now.	Artık iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975578 (CK) & #5976938 (duran)
I'm feeling better.	Daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349963 (sacredceltic) & #2049375 (duran)
I'm feeling drowsy.	Uykulu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13235222 (melisszr) & #13115659 (enescagdur)
I'm feeling guilty.	Kendimi suçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166538 (CK) & #1251336 (duran)
I'm feeling hungry.	Acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890975 (CK) & #1250770 (duran)
I'm feeling uneasy.	Huzursuz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687293 (Ooneykcall) & #4680198 (duran)
I'm fine with that.	Onunla iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757515 (CM) & #5771559 (duran)
I'm fine with this.	Ben bununla iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757513 (CM) & #5771555 (duran)
I'm finishing this.	Bunu bitiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247995 (CK) & #2562230 (duran)
I'm fixing the car.	Arabayı tamir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975574 (CK) & #5976948 (duran)
I'm free on Sunday.	Benim pazar günü işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57545 (CK) & #1257523 (duran)
I'm from Australia.	Ben Avustralyalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253217 (CK) & #1258526 (duran)
I'm from Australia.	Avustralyalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253217 (CK) & #8287846 (tulin)
I'm from Singapore.	Singapurluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52481 (CK) & #403987 (soliloquist)
I'm from Singapore.	Ben Singapurluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52481 (CK) & #1257488 (deyta)
I'm gaining weight.	Ben kilo alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275254 (CK) & #1481099 (duran)
I'm getting better.	İyileşiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890978 (CK) & #2705036 (duran)
I'm getting better.	Ben daha iyi oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890978 (CK) & #4527426 (duran)
I'm getting drowsy.	Ben uyuşuklaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274310 (CK) & #6276611 (duran)
I'm getting hungry.	Ben acıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64027 (CK) & #1257549 (duran)
I'm getting poorer.	Fakirleşiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757512 (CM) & #5771553 (duran)
I'm getting scared.	Korkmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975570 (CK) & #3898324 (duran)
I'm getting sleepy.	Mahmurlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248009 (CK) & #2562334 (duran)
I'm giving it back.	Onu geri veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548731 (CK) & #2680201 (duran)
I'm glad I met Tom.	Tom ile tanıştığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10008598 (DJ_Saidez) & #10008648 (SSibelty)
I'm glad I met you.	Seninle tanıştığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713687 (CK) & #605766 (duran)
I'm glad I'm a man.	Bir erkek olduğuma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734755 (CK) & #3767371 (duran)
I'm glad I'm alive.	Hayatta olduğuma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733625 (CK) & #4050509 (duran)
I'm glad Tom is OK.	Tom'un iyi olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548728 (CK) & #4367628 (duran)
I'm glad it worked.	Onun işe yaradığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548730 (CK) & #3976331 (duran)
I'm glad it's over.	Bittiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548729 (CK) & #4965940 (duran)
I'm glad we talked.	Konuştuğumuza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994700 (CK) & #3016877 (duran)
I'm glad we waited.	Beklediğimize memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548727 (CK) & #5351408 (duran)
I'm glad you agree.	Katıldığına memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548726 (CK) & #3176594 (deyta)
I'm glad you're OK.	İyi olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548725 (CK) & #6025803 (duran)
I'm going downtown.	Şehir merkezine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139890 (fcbond) & #1061642 (duran)
I'm going downtown.	Ben şehre gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139890 (fcbond) & #12856685 (haciahmet)
I'm going for help.	Yardım için gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548724 (CK) & #3705000 (vvv123)
I'm going home now.	Şimdi eve gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56277 (CK) & #1257517 (duran)
I'm going in first.	İlk ben gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336533 (Scott) & #2030211 (duran)
I'm going on a run.	Dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548723 (CK) & #2030226 (duran)
I'm going shopping.	Alışverişe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248018 (CK) & #2562209 (duran)
I'm going to be OK.	İyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548722 (CK) & #1997416 (duran)
I'm going to be OK.	Ben iyi olacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548722 (CK) & #5856643 (duran)
I'm going to check.	Kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280327 (CK) & #2498323 (duran)
I'm going to do it.	Onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548721 (CK) & #1260886 (duran)
I'm going to faint.	Bayılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280332 (CK) & #2498316 (duran)
I'm going to fight.	Ben dövüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757510 (CM) & #5771549 (duran)
I'm going to flunk.	Başarısız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280333 (CK) & #2498315 (duran)
I'm going to leave.	Gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823103 (CK) & #1491227 (duran)
I'm going to lunch.	Öğle yemeği yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548720 (CK) & #4580454 (duran)
I'm going to relax.	Dinleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757509 (CM) & #5771547 (duran)
I'm going to shave.	Tıraş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548719 (CK) & #4580453 (duran)
I'm going to sleep.	Uyumaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629771 (Spamster) & #476311 (UmutBalacli)
I'm going to sleep.	Uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629771 (Spamster) & #2049445 (duran)
I'm going to split.	Böleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280339 (CK) & #2498305 (duran)
I'm going to start.	Ben başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258561 (CK) & #1258597 (duran)
I'm going to study.	Çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280340 (CK) & #1995346 (duran)
I'm going to vomit.	Kusacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757507 (CM) & #2084895 (duran)
I'm going tomorrow.	Yarın gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737075 (CK) & #2562177 (duran)
I'm going upstairs.	Yukarı gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248019 (CK) & #2562208 (duran)
I'm going with Tom.	Tom ile gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890996 (CK) & #2049658 (duran)
I'm going with her.	Onunla gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903799 (CH) & #4003742 (duran)
I'm going with you.	Seninle gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852257 (CK) & #3047921 (User20656)
I'm good at my job.	İşimde iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548718 (CK) & #3309837 (deyta)
I'm good at skiing.	Ben kayakta iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253954 (CK) & #1258532 (duran)
I'm good at soccer.	Ben futbolda iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253857 (CK) & #1258531 (duran)
I'm good at tennis.	Ben tenisinde iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255082 (CK) & #1258539 (duran)
I'm good to go now.	Şimdi gitmek için ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186096 (CM) & #5186176 (duran)
I'm good with kids.	Ben çocuklarla iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975566 (CK) & #5976956 (duran)
I'm grading papers.	Kağıtları derecelendiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975562 (CK) & #6192864 (duran)
I'm happy for them.	Onlar adına mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044434 (CK) & #2186651 (muatik)
I'm happy for them.	Onlar için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044434 (CK) & #2186652 (muatik)
I'm happy to do it.	Bunu yaptığıma mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044435 (CK) & #4275602 (duran)
I'm having a blast.	Ben eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964002 (CK) & #1206979 (duran)
I'm having a blast.	Ben harika zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964002 (CK) & #5004260 (duran)
I'm here all alone.	Ben burada yapayalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851836 (CK) & #6165055 (duran)
I'm here and ready.	Ben buradayım ve hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698730 (Eccles17) & #6783582 (deyta)
I'm here by choice.	Tercihen buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548717 (CK) & #3871541 (duran)
I'm here every day.	Ben her gün buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975558 (CK) & #5976973 (duran)
I'm here on my own.	Tek başıma buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548716 (CK) & #4368397 (duran)
I'm here to listen.	Dinlemek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282064 (Hybrid) & #4680182 (duran)
I'm here, aren't I?	Buradayım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548715 (CK) & #2725604 (Gulo_Luscus)
I'm holding a book.	Ben bir kitap tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #702179 (rpglover64) & #2049659 (duran)
I'm impressed, Tom.	Etkilendim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361872 (CK) & #2451839 (duran)
I'm in Tom's class.	Ben Tom'un sınıfındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858674 (CK) & #5868959 (duran)
I'm in Tom's group.	Tom'un grubundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398819 (CK) & #10261755 (tulin)
I'm in a big hurry.	Çok acelem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851829 (CK) & #8219873 (soliloquist)
I'm in a good mood.	Keyfim yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548714 (CK) & #3649291 (vvv123)
I'm in bad trouble.	Başım kötü belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548713 (CK) & #5066578 (duran)
I'm in big trouble.	Başım büyük belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983482 (Spamster) & #4486029 (maydoo)
I'm in charge here.	Buraya ben bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779927 (Spamster) & #1940607 (bluwy)
I'm in charge here.	Buranın sorumlusu benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779927 (Spamster) & #1940608 (bluwy)
I'm in college now.	Ben şimdi üniversitedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975554 (CK) & #5976984 (duran)
I'm in command now.	Şu an komuta bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548712 (CK) & #4860071 (dursun)
I'm in danger, too.	Ben de tehlikedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975550 (CK) & #5976995 (duran)
I'm in good health.	Sağlığım iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427777 (witbrock) & #2049660 (duran)
I'm in poor health.	Ben kötü sağlık içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975546 (CK) & #5977006 (duran)
I'm in real estate.	Ben gayrimenkuldeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548711 (CK) & #6159252 (duran)
I'm in the bathtub.	Ben küvetteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548710 (CK) & #4726660 (duran)
I'm in the kitchen.	Mutfaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548709 (CK) & #3509024 (maydoo)
I'm in the library.	Ben kütüphanedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975542 (CK) & #1481094 (duran)
I'm in trouble now.	Şimdi başım dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994470 (CK) & #5057160 (duran)
I'm jealous of Tom.	Tom'u kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548708 (CK) & #2625473 (duran)
I'm jealous of you.	Seni kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736880 (CK) & #2572220 (duran)
I'm just a teacher.	Ben sadece bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548707 (CK) & #4650794 (duran)
I'm just a tourist.	Ben sadece bir turistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822839 (Spamster) & #2049661 (duran)
I'm just beginning.	Ben sadece başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257506 (CK) & #1258583 (duran)
I'm just different.	Ben sadece farklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757504 (CM) & #5771542 (duran)
I'm just like them.	Ben de aynı onlar gibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10229879 (maaster) & #10653959 (soliloquist)
I'm just listening.	Sadece dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822999 (CK) & #3883988 (duran)
I'm just not ready.	Sadece hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548706 (CK) & #4832817 (duran)
I'm just surprised.	Sadece şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248049 (CK) & #2562323 (duran)
I'm kind of hungry.	Biraz açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280344 (CK) & #1050765 (duran)
I'm kind of scared.	Biraz korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280345 (CK) & #2498300 (duran)
I'm kind of sleepy.	Ben biraz uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851822 (CK) & #6201065 (duran)
I'm late for class.	Derse geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548705 (CK) & #4865667 (tulin)
I'm late for lunch.	Öğle yemeğine geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548704 (CK) & #4849114 (dursun)
I'm late, aren't I?	Ben geç kaldım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259431 (CK) & #1258612 (duran)
I'm laying you off.	Seni işten kovuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851345 (CK) & #2049663 (duran)
I'm learning a lot.	Çok şey öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060034 (CK) & #4729811 (duran)
I'm learning music.	Ben müzik öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252221 (CK) & #1257995 (duran)
I'm learning piano.	Piyano öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248056 (CK) & #2562315 (duran)
I'm leaving Boston.	Boston'dan ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248057 (CK) & #2562314 (duran)
I'm letting you go.	Seni işten kovuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851343 (CK) & #2049663 (duran)
I'm letting you go.	Gitmene izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851343 (CK) & #2049667 (duran)
I'm like my father.	Ben babama benzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873276 (CK) & #2057490 (duran)
I'm losing clients.	Müşterileri kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248065 (CK) & #2562171 (duran)
I'm losing control.	Kontrolü kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248098 (CK) & #2562169 (duran)
I'm losing my hair.	Saçımı döküyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824271 (CK) & #3870374 (duran)
I'm losing my mind.	Ben deliriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891023 (CK) & #2049693 (duran)
I'm making a movie.	Ben bir film yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548702 (CK) & #4597869 (duran)
I'm making changes.	Değişiklikler yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248101 (CK) & #2562243 (duran)
I'm making cookies.	Ben kurabiye yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975534 (CK) & #5977078 (duran)
I'm making lasagna.	Lazanya yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248104 (CK) & #2562238 (duran)
I'm making popcorn.	Patlamış mısır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551001 (Hybrid) & #5561373 (duran)
I'm married to Tom.	Tom'la evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819367 (CK) & #3933251 (duran)
I'm miserable here.	Burada mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248107 (CK) & #2562235 (duran)
I'm missing a sock.	Ben bir çorabı kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891025 (CK) & #5456066 (deyta)
I'm no one special.	Ben özel biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091114 (CK) & #6196374 (duran)
I'm not a Canadian.	Kanadalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860678 (CK) & #2027824 (duran)
I'm not a Canadian.	Ben bir Kanadalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860678 (CK) & #2057493 (duran)
I'm not a comedian.	Ben bir komedyen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851815 (CK) & #5860291 (deyta)
I'm not a criminal.	Ben bir sabıkalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301439 (Hybrid) & #4680184 (duran)
I'm not a deadbeat.	Ben beleşçi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727844 (CM) & #4846506 (deyta)
I'm not a dictator.	Ben bir diktatör değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769091 (CM) & #2769087 (deyta)
I'm not a gangster.	Ben bir gangster değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851801 (CK) & #5860332 (deyta)
I'm not a magician.	Ben sihirbaz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885394 (CK) & #2049707 (duran)
I'm not a murderer.	Ben bir katil değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851794 (CK) & #5856156 (deyta)
I'm not a pacifist.	Ben bir pasifist değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781547 (CK) & #5609697 (deyta)
I'm not a reporter.	Ben bir muhabir değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166533 (CK) & #5178085 (duran)
I'm not a rich man.	Ben zengin bir adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860553 (CK) & #4975253 (duran)
I'm not a teenager.	Ben bir genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548701 (CK) & #4732372 (duran)
I'm not a waitress.	Ben garson değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12717392 (rul) & #12723511 (deyta)
I'm not afraid now.	Artık korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166532 (CK) & #1280340 (duran)
I'm not an athlete.	Ben bir atlet değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274307 (CK) & #6276621 (duran)
I'm not an officer.	Ben memur değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548699 (CK) & #3465538 (deyta)
I'm not asking Tom.	Ben Tom'u sormuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548698 (CK) & #4724307 (duran)
I'm not asleep yet.	Henüz uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548697 (CK) & #3875700 (duran)
I'm not busy today.	Ben bugün meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257591 (CK) & #1258585 (duran)
I'm not courageous.	Yürekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330600 (CK) & #3336802 (deyta)
I'm not dating Tom.	Ben Tom'la flört etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262028 (CK) & #4048053 (deyta)
I'm not dead, am I?	Ben ölü değilim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361880 (CK) & #3459419 (deyta)
I'm not delusional.	Kuruntulu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248137 (CK) & #2560582 (duran)
I'm not denying it.	Bunu inkâr etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548696 (CK) & #5484993 (duran)
I'm not doing that.	Onu yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891037 (CK) & #2049709 (duran)
I'm not doing well.	İyi yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1674438 (garydale) & #2049712 (duran)
I'm not even tired.	Yorulmadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548695 (CK) & #3881242 (soliloquist)
I'm not famous yet.	Henüz ünlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736430 (CK) & #3752078 (duran)
I'm not free today.	Bugün boş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242942 (CK) & #1257617 (duran)
I'm not frightened.	Korkmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248147 (CK) & #2560558 (duran)
I'm not frustrated.	Hayal kırıklığına uğramış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757503 (CM) & #2560576 (duran)
I'm not getting up.	Ben kalkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548694 (CK) & #4879395 (dursun)
I'm not getting up.	Yerimden kalkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548694 (CK) & #8640404 (soliloquist)
I'm not going away.	Uzaklara gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891041 (CK) & #2049716 (duran)
I'm not going back.	Ben geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256784 (CK) & #1258575 (duran)
I'm not going home.	Eve gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564946 (CK) & #3565267 (duran)
I'm not good at it.	Ben onda iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823395 (CK) & #3879287 (duran)
I'm not happy here.	Burada mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044436 (CK) & #3475151 (deyta)
I'm not here early.	Burada erken değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548693 (CK) & #5567508 (duran)
I'm not hungry now.	Ben şimdi aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288927 (CK) & #5291268 (duran)
I'm not hungry yet.	Henüz aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952801 (CK) & #3004252 (duran)
I'm not illiterate.	Ben cahil değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330431 (CK) & #3332829 (deyta)
I'm not in a hurry.	Acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256847 (CK) & #1258576 (duran)
I'm not in trouble.	Başım belada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994468 (CK) & #4937461 (duran)
I'm not infallible.	Yanılmaz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851787 (CK) & #6178026 (duran)
I'm not inflexible.	Sert değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330425 (CK) & #3278624 (deyta)
I'm not interested.	İlgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871847 (Spamster) & #2049719 (duran)
I'm not invincible.	Yenilmez değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248153 (CK) & #2559471 (duran)
I'm not late, am I?	Geç kalmadım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240060 (CK) & #4242889 (duran)
I'm not mad at Tom.	Tom'a kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330081 (CK) & #2451837 (duran)
I'm not mad at you.	Sana kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342519 (Hybrid) & #3452772 (maydoo)
I'm not moving out.	Ben taşınmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728858 (CM) & #4680215 (duran)
I'm not old enough.	Yeterince yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891055 (CK) & #2049722 (duran)
I'm not optimistic.	İyimser değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248166 (CK) & #2559453 (duran)
I'm not overweight.	Ben şişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330235 (CK) & #3331321 (deyta)
I'm not photogenic.	Ben fotojenik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330220 (CK) & #4199850 (duran)
I'm not quite sure.	Pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066920 (CK) & #1066997 (duran)
I'm not quite well.	Ben oldukça iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253995 (CK) & #1258533 (duran)
I'm not saying why.	Nedenini söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859411 (CK) & #6193483 (duran)
I'm not signing it.	Onu imzalamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548692 (CK) & #4460174 (duran)
I'm not sleepy yet.	Henüz uykulu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818292 (CK) & #3876333 (duran)
I'm not so worried.	Ben o kadar kaygılı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781549 (CK) & #6785520 (deyta)
I'm not that crazy.	O kadar deli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859413 (CK) & #6951402 (soliloquist)
I'm not that drunk.	O kadar sarhoş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891076 (CK) & #1206977 (duran)
I'm not that lucky.	O kadar şanslı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822908 (CK) & #3884191 (duran)
I'm not that tense.	O kadar gergin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548691 (CK) & #5256783 (duran)
I'm not that young.	O kadar genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859414 (CK) & #7984266 (soliloquist)
I'm not that young.	Yaşım o kadar küçük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859414 (CK) & #7984267 (soliloquist)
I'm not the expert.	Ben uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548690 (CK) & #1022786 (duran)
I'm not the police.	Ben polis değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722106 (CM) & #2059235 (duran)
I'm not unemployed.	Ben işsiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568440 (CK) & #4083183 (duran)
I'm not ungrateful.	Ben nankör değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734401 (CK) & #2470454 (deyta)
I'm not used to it.	Ona alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548689 (CK) & #3797279 (duran)
I'm not very brave.	Ben çok cesur değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851780 (CK) & #5860366 (deyta)
I'm not very fussy.	Ben çok titiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859540 (CK) & #5860600 (duran)
I'm not very happy.	Ben çok mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859679 (CK) & #4274874 (duran)
I'm not very lucky.	Ben çok şanslı değilim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859541 (CK) & #5860598 (duran)
I'm not very smart.	Ben pek akıllı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851773 (CK) & #5860391 (deyta)
I'm not very tired.	Ben çok yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166521 (CK) & #5178055 (duran)
I'm not very tough.	Ben çok sert değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859542 (CK) & #5860597 (duran)
I'm not very young.	Ben çok genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859543 (CK) & #5860596 (duran)
I'm not well today.	Bugün iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858376 (CK) & #5866315 (duran)
I'm not your enemy.	Ben senin düşmanın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2105179 (Eldad) & #2057496 (duran)
I'm not your slave.	Ben senin kölen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935175 (Spamster) & #2049729 (duran)
I'm now very tired.	Şimdi çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819635 (CK) & #3932249 (duran)
I'm off duty today.	Bugün izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860677 (CK) & #5884066 (duran)
I'm off to the gym.	Ben spor salonuna başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548688 (CK) & #4724638 (duran)
I'm older than Tom.	Ben Tom'dan daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548687 (CK) & #4950937 (duran)
I'm older than him.	Ben ondan daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907749 (CH) & #1261062 (duran)
I'm older than you.	Ben senden daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950216 (marcelostockle) & #2049733 (duran)
I'm older than you.	Senden daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950216 (marcelostockle) & #3041543 (deyta)
I'm older than you.	Sizden daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950216 (marcelostockle) & #3646381 (vvv123)
I'm on my way over.	Geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548685 (CK) & #1033863 (duran)
I'm on my way over.	Ben geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548685 (CK) & #1249976 (duran)
I'm on my way over.	Ben yoldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548685 (CK) & #2001453 (duran)
I'm on the balcony.	Ben balkondayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33902 (CK) & #1257373 (duran)
I'm on your flight.	Ben senin uçuşundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728185 (CM) & #5258705 (deyta)
I'm ordering pizza.	Pizza sipariş ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248203 (CK) & #2559339 (duran)
I'm out of control.	Kontrolümü kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271255 (CM) & #1481122 (duran)
I'm out of my mind.	Aklımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20409 (CM) & #1481123 (duran)
I'm out of options.	Benim seçeneklerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548684 (CK) & #5607719 (duran)
I'm over the shock.	Ben şoku atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548683 (CK) & #5233299 (duran)
I'm perfectly fine.	Ben tamamen iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648112 (CK) & #4437153 (duran)
I'm poor at French.	Ben Fransızcada kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357775 (CK) & #6363272 (duran)
I'm poor at tennis.	Ben teniste kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10194980 (CK) & #1260891 (duran)
I'm pretty excited.	Ben oldukça heyecanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166520 (CK) & #5178053 (duran)
I'm pretty rattled.	Ben oldukça şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166518 (CK) & #5178045 (duran)
I'm probably wrong.	Muhtemelen hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248220 (CK) & #2558664 (duran)
I'm protecting you.	Seni koruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9092125 (CK) & #10246684 (tulin)
I'm protecting you.	Sizi koruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9092125 (CK) & #10246685 (tulin)
I'm quite athletic.	Ben oldukça atletiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975530 (CK) & #5977083 (duran)
I'm quite busy now.	Şimdi oldukça meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975526 (CK) & #5977089 (duran)
I'm quite harmless.	Oldukça zararsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975522 (CK) & #5977093 (duran)
I'm quite helpless.	Ben oldukça çaresizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975518 (CK) & #5977098 (duran)
I'm quite stubborn.	Ben oldukça inatçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975514 (CK) & #5003067 (duran)
I'm rather curious.	Oldukça meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736139 (CK) & #3753241 (duran)
I'm reading a book.	Bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314386 (CK) & #720274 (deyta)
I'm reading it now.	Şimdi onu okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821930 (CK) & #3890932 (duran)
I'm ready for more.	Ben daha fazlası için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548682 (CK) & #4855985 (deyta)
I'm ready for this.	Ben bunun için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391581 (CM) & #5392252 (deyta)
I'm ready now, Tom.	Artık hazırım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548681 (CK) & #4849013 (dursun)
I'm ready to begin.	Başlamaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548680 (CK) & #2725601 (Gulo_Luscus)
I'm ready to do it.	Onu yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548679 (CK) & #2725602 (Gulo_Luscus)
I'm ready to fight.	Ben mücadeleye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221349 (CK) & #5222682 (deyta)
I'm ready to fight.	Ben kavgaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221349 (CK) & #5222683 (deyta)
I'm ready to leave.	Ben gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228870 (CK) & #1259470 (duran)
I'm ready to order.	Sipariş etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192207 (acbarbosa) & #4680181 (duran)
I'm ready to start.	Ben başlamak için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228879 (CK) & #1259471 (duran)
I'm really careful.	Ben gerçekten dikkatliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047598 (CK) & #4531388 (duran)
I'm really curious.	Gerçekten meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736142 (CK) & #3753244 (duran)
I'm really excited.	Gerçekten heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248228 (CK) & #2559273 (duran)
I'm really nervous.	Gerçekten gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440532 (CK) & #6440982 (duran)
I'm really serious.	Gerçekten ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248233 (CK) & #2558656 (duran)
I'm really shocked.	Şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510761 (Hybrid) & #2566464 (duran)
I'm really thirsty.	Gerçekten susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440531 (CK) & #6440983 (duran)
I'm really unhappy.	Gerçekten mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274304 (CK) & #6276687 (duran)
I'm really unlucky.	Ben gerçekten şanssızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818979 (CK) & #3940037 (duran)
I'm really worried.	Gerçekten endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248235 (CK) & #2558651 (duran)
I'm related to Tom.	Tom'un akrabasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548678 (CK) & #4911977 (dursun)
I'm related to you.	Seninle akrabayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906935 (CK) & #4024633 (duran)
I'm sad and lonely.	Üzgünüm ​​ve yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975510 (CK) & #5977106 (duran)
I'm saying nothing.	Bir şey söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248242 (CK) & #2558635 (duran)
I'm scared of cats.	Kedilerden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771595 (CK) & #3099248 (duran)
I'm scared of dogs.	Köpeklerden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764437 (CK) & #3100014 (duran)
I'm seeing someone.	Birini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248246 (CK) & #2558627 (duran)
I'm seldom at home.	Ben nadiren evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851766 (CK) & #5860401 (deyta)
I'm selling my car.	Arabamı satıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897923 (AlanF_US) & #4644564 (duran)
I'm short of money.	Param az kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253273 (CK) & #1107918 (duran)
I'm sick of French.	Fransızcadan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451678 (CK) & #2480921 (duran)
I'm sick of school.	Okuldan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185562 (CK) & #4033936 (deyta)
I'm simply looking.	Sadece bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248247 (CK) & #2021981 (duran)
I'm so embarrassed.	Çok utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891121 (CK) & #2049737 (duran)
I'm somewhat dizzy.	Biraz başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626667 (sacredceltic) & #4067175 (duran)
I'm sorry I'm late.	Geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277376 (CK) & #357922 (Denizar)
I'm sorry for that.	Onun için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374688 (CK) & #2023660 (duran)
I'm sorry for this.	Bunun için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548677 (CK) & #2725603 (Gulo_Luscus)
I'm sorry you lost.	Seni kaybettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548676 (CK) & #4751152 (deyta)
I'm sort of hungry.	Ben biraz açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648111 (CK) & #1050767 (duran)
I'm still a member.	Ben hâlâ bir üyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166512 (CK) & #5178137 (duran)
I'm still a rookie.	Ben bir acemi çaylağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975506 (CK) & #5977111 (duran)
I'm still confused.	Benim hâlâ kafam karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548675 (CK) & #4547059 (duran)
I'm still doing it.	Hâlâ onu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374749 (CK) & #4179032 (duran)
I'm still in shape.	Ben hâlâ iyi durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264262 (CK) & #5265142 (duran)
I'm still in shock.	Hâlâ şoktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548674 (CK) & #3083280 (duran)
I'm still learning.	Ben hâlâ öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757500 (CM) & #5771537 (duran)
I'm still not sure.	Hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374692 (CK) & #3768105 (duran)
I'm still positive.	Hâlâ olumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757498 (CM) & #5771535 (duran)
I'm still relaxing.	Ben hâlâ dinleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975502 (CK) & #5977115 (duran)
I'm still the boss.	Hâlâ patron benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186097 (CK) & #5186174 (duran)
I'm still the same.	Ben hâlâ aynıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975498 (CK) & #5977124 (duran)
I'm still thinking.	Hâlâ düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248260 (CK) & #2558602 (duran)
I'm still too weak.	Ben hâlâ çok zayıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548673 (CK) & #4848984 (dursun)
I'm still with Tom.	Ben hâlâ Tom'la birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938451 (CK) & #5940280 (duran)
I'm stuck in a rut.	Ben rutine bağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548672 (CK) & #4275572 (duran)
I'm stuck in a rut.	Ben çakılı kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548672 (CK) & #4275573 (duran)
I'm studying music.	Müzik öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248265 (CK) & #2558591 (duran)
I'm such a chicken.	Korkağın tekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548671 (CK) & #8192740 (soliloquist)
I'm such a crybaby.	Ben böyle bir sulugözlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548670 (CK) & #5241367 (duran)
I'm suddenly tired.	Aniden yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248266 (CK) & #2558590 (duran)
I'm supporting you.	Sizi destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248267 (CK) & #2558589 (duran)
I'm supposed to go.	Gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757497 (CM) & #1995338 (duran)
I'm sure I'm right.	Eminim haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548669 (CK) & #3175398 (deyta)
I'm sure Tom is OK.	Tom'un iyi olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548668 (CK) & #5140070 (duran)
I'm taking Lipitor.	Ben Lipitor alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248269 (CK) & #4437101 (duran)
I'm taking a break.	Ara vermekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548667 (CK) & #4168300 (bkay)
I'm taking it easy.	Ben ağırdan alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548666 (CK) & #4930608 (duran)
I'm taking my time.	Acele etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984714 (CK) & #4991706 (duran)
I'm taking off now.	Ben şimdi gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41706 (CM) & #1252822 (duran)
I'm taking the job.	Ben işi alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548665 (CK) & #4726508 (duran)
I'm talking to Tom.	Tom'la konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262039 (CK) & #2509321 (duran)
I'm terminally ill.	Ben ölümcül derecede hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975494 (CK) & #5977134 (duran)
I'm terribly sorry.	Çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322167 (CK) & #1259092 (duran)
I'm the guilty one.	Ben suçlu biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548664 (CK) & #5309028 (duran)
I'm the head coach.	Ben baş antrenörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975695 (CK) & #5975819 (duran)
I'm the supervisor.	Ben danışmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499997 (CK) & #4680251 (duran)
I'm thrilled to go.	Gitmek için heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757495 (CM) & #5771532 (duran)
I'm too busy to go.	Gidemeyecek kadar çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508781 (kebukebu) & #2049741 (duran)
I'm trying my best.	Elimden geleni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548662 (CK) & #2030193 (duran)
I'm trying to help.	Yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548661 (CK) & #2725599 (Gulo_Luscus)
I'm trying to help.	Yardım etmeyi deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548661 (CK) & #2725600 (Gulo_Luscus)
I'm trying to quit.	Ben bırakmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548660 (CK) & #4725798 (duran)
I'm trying to rest.	Ben dinlenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583957 (CK) & #5583980 (duran)
I'm trying to work.	Çalışmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568437 (CK) & #4083179 (duran)
I'm turning thirty.	Otuz yaşına giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975692 (CK) & #5975824 (duran)
I'm twice your age.	Ben senin yaşının iki katı yaşa sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252791 (CK) & #1258525 (duran)
I'm unable to walk.	Ben yürüyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975689 (CK) & #5940017 (duran)
I'm unenthusiastic.	Ben isteksiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203500 (CK) & #2638780 (duran)
I'm used to it now.	Artık buna alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964001 (CK) & #3675231 (duran)
I'm used to losing.	Ben kaybetmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975685 (CK) & #5975833 (duran)
I'm using that cup.	Ben o fincanı kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121332 (cntrational) & #2049745 (duran)
I'm very ambitious.	Ben çok hırslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975681 (CK) & #5978810 (duran)
I'm very angry now.	Şimdi çok kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821915 (CK) & #3890979 (duran)
I'm very busy here.	Ben burada çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046688 (CK) & #4437090 (duran)
I'm very concerned.	Çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248292 (CK) & #2558571 (duran)
I'm very confident.	Çok eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248293 (CK) & #2558570 (duran)
I'm very contented.	Halimden çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975677 (CK) & #5976094 (duran)
I'm very dedicated.	Ben çok ithaf olunmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975673 (CK) & #5976105 (duran)
I'm very depressed.	Çok bunalımlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825400 (CK) & #3858428 (duran)
I'm very dexterous.	Ben çok marifetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860676 (CK) & #5861004 (deyta)
I'm very easygoing.	Ben çok dışadönüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975669 (CK) & #5976115 (duran)
I'm very forgetful.	Ben çok unutkanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850002 (CK) & #3995844 (duran)
I'm very fortunate.	Ben çok şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768708 (Spamster) & #2049750 (duran)
I'm very happy now.	Ben şimdi çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241700 (CK) & #1164118 (duran)
I'm very impatient.	Ben çok sabırsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975665 (CK) & #5976129 (duran)
I'm very impressed.	Ben çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173911 (Hybrid) & #3113652 (duran)
I'm very impulsive.	Ben çok iticiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975661 (CK) & #5976172 (duran)
I'm very miserable.	Ben çok mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732893 (CK) & #3970282 (duran)
I'm very motivated.	Ben çok motive oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975657 (CK) & #5978808 (duran)
I'm very organized.	Ben çok düzenliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975653 (CK) & #5960072 (duran)
I'm very outspoken.	Ben çok açık sözlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975649 (CK) & #5976189 (duran)
I'm very patriotic.	Ben çok vatanseverim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975645 (CK) & #5976195 (duran)
I'm very surprised.	Çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270067 (CK) & #5002984 (duran)
I'm very tired now.	Şu anda çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090175 (megamanenm) & #2049754 (duran)
I'm voting for Tom.	Tom için oy veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757770 (CM) & #5768726 (duran)
I'm waiting tables.	Ben tabloları bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726955 (CM) & #4680209 (duran)
I'm waiting tables.	Garsonluk yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726955 (CM) & #6980487 (soliloquist)
I'm washing dishes.	Ben bulaşıkları yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4069211 (Joseph) & #1058727 (duran)
I'm wearing gloves.	Ben eldiven takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975641 (CK) & #5976200 (duran)
I'm willing to try.	Denemek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819041 (CK) & #3939733 (duran)
I'm wiser than Tom.	Ben Tom'dan daha akıllıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860675 (CK) & #5861002 (deyta)
I'm with a patient.	Ben bir hasta ile birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975637 (CK) & #5976204 (duran)
I'm working harder.	Daha çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757494 (CM) & #5771529 (duran)
I'm working it out.	Onu hallediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548659 (CK) & #5449383 (duran)
I'm writing a book.	Kitap yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297251 (Hybrid) & #3505352 (maydoo)
I'm writing a book.	Bir kitap yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297251 (Hybrid) & #4680183 (duran)
I'm writing a song.	Bir şarkı yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820677 (CK) & #3899307 (duran)
I'm writing to Tom.	Tom'a yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548658 (CK) & #2725598 (Gulo_Luscus)
I'm young at heart.	Ben bir ihtiyar delikanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975633 (CK) & #5976208 (duran)
I'm your assistant.	Ben senin yardımcınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374204 (CK) & #4179380 (duran)
I'm your bodyguard.	Ben senin korumanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858382 (CK) & #5866299 (duran)
I'm your boyfriend.	Erkek arkadaşınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248321 (CK) & #2558532 (duran)
I'm your chaperone.	Senin şaperonunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248322 (CK) & #2558530 (duran)
I'm your only hope.	Ben senin tek umudunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723083 (CM) & #4680207 (duran)
I've almost got it.	Onu neredeyse aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358871 (CK) & #2490840 (duran)
I've already eaten.	Ben zaten yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830556 (CK) & #2000412 (duran)
I've already eaten.	Ben zaten yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830556 (CK) & #5585105 (duran)
I've already tried.	Ben zaten denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853793 (CK) & #3973409 (duran)
I've been all over.	Ben her yerdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359038 (CK) & #2490827 (duran)
I've been an idiot.	Ben bir salaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728686 (CM) & #4680213 (duran)
I've been arrested.	Tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757492 (CM) & #2572172 (duran)
I've been attacked.	Saldırıya uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739743 (CM) & #2049762 (duran)
I've been betrayed.	İhanet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248334 (CK) & #2558512 (duran)
I've been captured.	Ben yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975629 (CK) & #5976212 (duran)
I've been careless.	Dikkatsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248337 (CK) & #2558503 (duran)
I've been detained.	Ben tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975625 (CK) & #4162658 (deyta)
I've been disloyal.	Ben vefasızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851759 (CK) & #6178264 (duran)
I've been dreaming.	Hayal ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975621 (CK) & #5976220 (duran)
I've been drinking.	İçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248340 (CK) & #2558495 (duran)
I've been forgiven.	Affedildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274301 (CK) & #2566474 (duran)
I've been grounded.	Evde kalmak için zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359114 (CK) & #2489466 (duran)
I've been infected.	Ben enfekte oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975617 (CK) & #5976225 (duran)
I've been laid off.	İşten uzaklaştırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140105 (CK) & #1166196 (duran)
I've been notified.	Ben uyarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975613 (CK) & #5865917 (duran)
I've been poisoned.	Ben zehirlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975609 (CK) & #5976239 (duran)
I've been promoted.	Terfi edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248350 (CK) & #2558484 (duran)
I've been real bad.	Ben gerçekten kötüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721386 (CM) & #4680201 (duran)
I've been released.	Ben serbest bırakıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975605 (CK) & #5976242 (duran)
I've been selected.	Ben seçildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975601 (CK) & #5761592 (duran)
I've been so happy.	Çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825895 (CK) & #1495268 (duran)
I've been studying.	Ben okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975597 (CK) & #5976253 (duran)
I've been summoned.	Davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248356 (CK) & #2558478 (duran)
I've been tolerant.	Ben hoşgörülüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975593 (CK) & #5976259 (duran)
I've been too busy.	Çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046689 (CK) & #4609809 (duran)
I've been watching.	İzliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248361 (CK) & #2558472 (duran)
I've brought lunch.	Öğle yemeği getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248364 (CK) & #2558469 (duran)
I've caught a cold.	Beni soğuk algınlığı yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319755 (CK) & #1259056 (duran)
I've contacted Tom.	Tom'la temas ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250249 (CK) & #2528709 (duran)
I've cut my finger.	Parmağımı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848771 (CK) & #2049764 (duran)
I've decided to go.	Gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826554 (CK) & #1323610 (duran)
I've disobeyed Tom.	Tom'a itaat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235804 (CK) & #2617780 (duran)
I've done all that.	Onun hepsini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359444 (CK) & #2489425 (duran)
I've done it again.	Ben bunu yine yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975589 (CK) & #5976920 (duran)
I've eaten already.	Ben zaten yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584339 (CK) & #2000412 (duran)
I've eaten already.	Ben zaten yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584339 (CK) & #5585105 (duran)
I've found the key.	Anahtarı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359529 (CK) & #2489412 (duran)
I've gained weight.	Ben kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822384 (anassara) & #1481126 (duran)
I've got a partner.	Bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359608 (CK) & #2489361 (duran)
I've got a problem.	Bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359613 (CK) & #630950 (soliloquist)
I've got big hands.	Büyük ellerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359633 (CK) & #2489351 (duran)
I've got blue eyes.	Mavi gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532353 (CK) & #2489445 (duran)
I've got cold feet.	Soğuk ayaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728052 (CM) & #7008810 (duran)
I've got good news.	İyi haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359643 (CK) & #2489349 (duran)
I've got kids, too.	Benim de çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374668 (CK) & #4179348 (duran)
I've got long hair.	Uzun saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166507 (CK) & #5178127 (duran)
I've got long hair.	Benim uzun saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166507 (CK) & #5266362 (duran)
I've got no choice.	Başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891182 (CK) & #2049768 (duran)
I've got no choice.	Bir seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891182 (CK) & #3871518 (duran)
I've got something.	Bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248393 (CK) & #2558442 (duran)
I've got the blues.	Efkârlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826186 (CK) & #3851219 (duran)
I've got the money.	Param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359704 (CK) & #1997342 (duran)
I've got to go now.	Şimdi gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321699 (CK) & #1251545 (duran)
I've got to go out.	Dışarı çıkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736834 (CK) & #4044631 (duran)
I've got to see it.	Ben onu görmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271243 (CK) & #1258689 (duran)
I've got your back.	Arkandayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113695 (Scott) & #2049785 (duran)
I've gotten better.	Ben iyileştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435786 (CK) & #1259196 (duran)
I've gotten hungry.	Ben acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130841 (Serhiy) & #4680193 (duran)
I've grown a beard.	Ben sakal bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975585 (CK) & #5976933 (duran)
I've heard nothing.	Ben bir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404074 (CK) & #1259161 (duran)
I've heard nothing.	Hiçbir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404074 (CK) & #3254276 (deyta)
I've hurt my ankle.	Ayak bileğimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359876 (CK) & #2489244 (duran)
I've just resigned.	Ben istifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975581 (CK) & #4459005 (duran)
I've just seen Tom.	Az önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262053 (CK) & #2509290 (duran)
I've just woken up.	Az önce uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818961 (CK) & #1475087 (duran)
I've learned a lot.	Ben çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976814 (CK) & #4982393 (duran)
I've lost interest.	Ben ilgimi yitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975577 (CK) & #5976942 (duran)
I've lost my watch.	Saatimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805560 (Deerhound) & #1045948 (duran)
I've made it worse.	Onu daha da kötüleştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723441 (CM) & #5342077 (deyta)
I've made mistakes.	Ben hatalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166505 (CK) & #5178118 (duran)
I've made progress.	İlerleme kaydettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399087 (CK) & #12085583 (vvv123)
I've made the team.	Ben takımı kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975573 (CK) & #5976949 (duran)
I've misjudged Tom.	Tom'u yanlış değerlendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330082 (CK) & #2624185 (duran)
I've misjudged you.	Seni yanlış değerlendirmişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834008 (matchai) & #2049796 (duran)
I've missed Boston.	Boston'u özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841119 (CK) & #6841419 (duran)
I've never met Tom.	Tom'la hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262054 (CK) & #2509289 (duran)
I've never met her.	Onunla hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394821 (CK) & #1259160 (duran)
I've never met him.	Onunla hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403383 (CK) & #1259160 (duran)
I've never seen it.	Onu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452077 (CK) & #3449654 (maydoo)
I've paid the bill.	Ben faturayı ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975569 (CK) & #1253107 (duran)
I've put on weight.	Ben kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975565 (CK) & #1481126 (duran)
I've risked enough.	Yeterince risk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975561 (CK) & #5976968 (duran)
I've said too much.	Çok şey söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115609 (Hybrid) & #3126986 (duran)
I've seen Tom swim.	Tom'un yüzdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351569 (CK) & #6969010 (duran)
I've seen all that.	Her şeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360237 (CK) & #2021306 (duran)
I've seen them all.	Onların hepsini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360250 (CK) & #2444889 (duran)
I've seen too much.	Çok fazla şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757491 (CM) & #5771522 (duran)
I've sent Tom home.	Tom'u eve gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360309 (CK) & #2011073 (duran)
I've spoken to Tom.	Tom ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123299 (CK) & #6942845 (duran)
I've taken nothing.	Hiçbir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733747 (CK) & #4050146 (duran)
I've talked to Tom.	Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262059 (CK) & #2011086 (duran)
I've waited for it.	Onu bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360670 (CK) & #2489048 (duran)
I, too, like candy.	Ben de şeker severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745133 (CK) & #3105329 (duran)
Ignorance is bliss.	Cehalet mutluluktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276998 (Zifre) & #483253 (duran)
Inform Tom quickly.	Tom'u hızlıca bilgilendirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087719 (CK) & #12088081 (deyta)
Inform Tom quickly.	Tom'u hızlı bir şekilde bilgilendirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087719 (CK) & #12088083 (deyta)
Insist on the best.	En iyide ısrar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #608977 (CM) & #2049805 (duran)
Is Boston cold now?	Boston şimdi soğuk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357769 (CK) & #6363276 (duran)
Is Boston far away?	Boston uzakta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024127 (CK) & #3030176 (duran)
Is Mary Tom's wife?	Mary Tom'un karısı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793207 (CK) & #6793728 (duran)
Is Monday too late?	Pazartesi çok geç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495054 (CK) & #4845697 (dursun)
Is Monday too late?	Pazartesi çok mu geç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495054 (CK) & #8770358 (soliloquist)
Is Tom a Christian?	Tom bir Hıristiyan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262065 (CK) & #2509278 (duran)
Is Tom a developer?	Tom bir geliştirici midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976299 (CK) & #5977347 (deyta)
Is Tom a foreigner?	Tom bir yabancı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495053 (CK) & #4571242 (duran)
Is Tom a good cook?	Tom iyi bir aşçı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667170 (CK) & #4687051 (deyta)
Is Tom a scientist?	Tom bir bilim adamı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648101 (CK) & #2791059 (Gulo_Luscus)
Is Tom able to eat?	Tom yemek yiyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902765 (CK) & #4909046 (duran)
Is Tom at home now?	Tom şu an evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116706 (CK) & #4116815 (tornado)
Is Tom celebrating?	Tom kutluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235811 (CK) & #2617773 (duran)
Is Tom coming back?	Tom geri geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096351 (CK) & #4259544 (duran)
Is Tom coming here?	Tom buraya geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837885 (CK) & #5838021 (deyta)
Is Tom complaining?	Tom şikâyet ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244586 (CK) & #2583627 (duran)
Is Tom from Boston?	Tom Bostonlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815368 (CK) & #4818863 (duran)
Is Tom in position?	Tom yerinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262184 (CK) & #2509266 (duran)
Is Tom left-handed?	Tom solak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620366 (CK) & #3679570 (maydoo)
Is Tom on the boat?	Tom teknede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177549 (regambit) & #4788911 (deyta)
Is Tom one of them?	Tom onlardan biri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730921 (CM) & #5257249 (deyta)
Is Tom ready to go?	Tom gitmek için hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918921 (CK) & #4920584 (duran)
Is Tom really back?	Tom gerçekten geri geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262189 (CK) & #2509245 (duran)
Is Tom really busy?	Tom gerçekten meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018145 (CK) & #5018480 (duran)
Is Tom really sick?	Tom gerçekten hasta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018146 (CK) & #5018478 (duran)
Is Tom still alive?	Tom hâlâ hayatta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648100 (CK) & #2791056 (Gulo_Luscus)
Is Tom still angry?	Tom hâlâ öfkeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123303 (CK) & #6286140 (duran)
Is Tom still awake?	Tom hâlâ uyanık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737789 (CK) & #3746675 (duran)
Is Tom still happy?	Tom hâlâ mutlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953026 (CK) & #3002823 (duran)
Is Tom still lying?	Tom hala yalan söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500625 (CK) & #4760469 (deyta)
Is Tom still there?	Tom hala orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091332 (CK) & #4223485 (deyta)
Is Tom there alone?	Tom orada yalnız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208367 (CK) & #2442243 (neytiri)
Is Tom unconscious?	Tom bilinçsiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244643 (CK) & #2581432 (duran)
Is Tom your cousin?	Tom senin kuzenin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841266 (CK) & #6841404 (duran)
Is Tom your friend?	Tom senin arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495052 (CK) & #4571241 (duran)
Is Tom your mentor?	Tom senin danışmanın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501029 (CK) & #4938856 (duran)
Is Tom your nephew?	Tom senin yeğenin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648099 (CK) & #4138267 (deyta)
Is Tom's cat black?	Tom'un kedisi siyah mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352007 (Eccles17) & #7352507 (deyta)
Is Tom's house new?	Tom'un evi yeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351566 (CK) & #6983956 (duran)
Is anybody in here?	Burada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995387 (CK) & #459588 (deyta)
Is anyone in there?	Orada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092560 (CK) & #1030511 (duran)
Is anyone on board?	Gemide biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092561 (CK) & #4531634 (duran)
Is anything broken?	Bir şey bozuk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248430 (CK) & #2558414 (duran)
Is breakfast ready?	Kahvaltı hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277786 (CK) & #1106560 (duran)
Is everybody happy?	Herkes mutlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044437 (CK) & #2725986 (Gulo_Luscus)
Is everybody ready?	Herkes hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094790 (CK) & #2660652 (Gulo_Luscus)
Is everyone hungry?	Herkes aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648110 (CK) & #4519397 (duran)
Is everything cool?	Her şey güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248438 (CK) & #2558408 (duran)
Is everything okay?	Her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273689 (CK) & #1254882 (tulin)
Is he back already?	O zaten geri döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293080 (CK) & #1258764 (duran)
Is he studying now?	O şimdi çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296460 (CK) & #1222938 (duran)
Is he studying now?	O şimdi okuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296460 (CK) & #1258781 (duran)
Is he your teacher?	O senin öğretmenin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282885 (CK) & #1258729 (duran)
Is it OK if I come?	Ben de gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694836 (CK) & #2003212 (duran)
Is it a compliment?	Bu bir iltifat mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304798 (Hybrid) & #4708269 (duran)
Is it a nice place?	Bu güzel bir yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999985 (CK) & #5003003 (duran)
Is it a slow train?	Bu yavaş bir tren mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022520 (sharptoothed) & #4708358 (duran)
Is it already open?	O zaten açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059018 (CM) & #4705939 (duran)
Is it an emergency?	Bu bir acil durum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578767 (CK) & #5578831 (duran)
Is it fifth period?	O beşinci dönem mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749168 (modelqueen13) & #2049807 (duran)
Is it large enough?	Yeterince büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45521 (CK) & #1257452 (duran)
Is it made of iron?	Bu demirden mi yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738993 (sharptoothed) & #4708342 (duran)
Is it satisfactory?	Tatmin edici mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248470 (CK) & #2558369 (duran)
Is it still Monday?	Hâlâ Pazartesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852965 (CK) & #5855035 (deyta)
Is it that obvious?	Bu o kadar açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481128 (Hybrid) & #5496579 (duran)
Is it that serious?	Bu o kadar ciddi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648109 (CK) & #4552296 (duran)
Is it truly needed?	Bu gerçekten gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501152 (CK) & #3140534 (duran)
Is she coming, too?	O da geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317550 (CK) & #1163984 (duran)
Is she still angry?	O hâlâ kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763580 (CK) & #3100112 (duran)
Is she your mother?	O senin annen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310268 (CK) & #1259013 (duran)
Is she your mother?	O annen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310268 (CK) & #2622107 (freefighter)
Is she your sister?	O senin kız kardeşin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310274 (CK) & #1259014 (duran)
Is she your sister?	O, kız kardeşin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310274 (CK) & #4398021 (deyta)
Is something wrong?	Yanlış bir şey mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323844 (CK) & #1106058 (duran)
Is that Tom's coat?	O, Tom'un ceketi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016657 (CK) & #4248027 (duran)
Is that a big deal?	O büyük bir anlaşma mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315224 (CK) & #4210771 (duran)
Is that a gun rack?	O bir tüfek rafı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410840 (CK) & #4275584 (duran)
Is that a new lamp?	O yeni bir lamba mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648108 (CK) & #4952137 (duran)
Is that a question?	Bu bir soru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648107 (CK) & #2791061 (Gulo_Luscus)
Is that a squirrel?	Sincap mı o?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337549 (Sciuro_Kvar) & #5601957 (tulin)
Is that bike Tom's?	O bisiklet Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663755 (CK) & #6853758 (deyta)
Is that bike yours?	Şu bisiklet sizinki mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007113 (mailohilohi) & #6007371 (deyta)
Is that book yours?	Bu kitap senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898328 (CK) & #1257518 (duran)
Is that deliberate?	O kasıtlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495051 (CK) & #4528970 (duran)
Is that depressing?	O bunaltıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497210 (CK) & #4530354 (duran)
Is that even legal?	O yasal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058373 (Hybrid) & #3064473 (duran)
Is that everything?	Her şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248483 (CK) & #2558349 (duran)
Is that gun loaded?	Şu silah dolu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442309 (CK) & #3445731 (Gulo_Luscus)
Is that hard to do?	Onu yapmak zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548657 (CK) & #4834080 (duran)
Is that not enough?	O yeterli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648106 (CK) & #2012329 (duran)
Is that not enough?	Bu yeterli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648106 (CK) & #3245208 (deyta)
Is that not normal?	O normal değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648105 (CK) & #4140347 (deyta)
Is that real blood?	O gerçek kan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288203 (Hybrid) & #5316432 (duran)
Is that really Tom?	O gerçekten Tom'mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262064 (CK) & #2509279 (duran)
Is that really you?	O gerçekten sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393143 (CK) & #4172152 (duran)
Is that so strange?	Bu çok tuhaf mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891436 (CK) & #3053193 (duran)
Is that still true?	O hâlâ doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495050 (CK) & #4571240 (duran)
Is that surprising?	Şaşırtıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248496 (CK) & #2558334 (duran)
Is that tent yours?	O çadır senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8932954 (CK) & #8933006 (deyta)
Is that understood?	O anlaşıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248498 (CK) & #2557489 (duran)
Is that your house?	O senin evin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773423 (marloncori) & #2049808 (duran)
Is that your shirt?	O senin gömleğin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648104 (CK) & #4552294 (duran)
Is the book boring?	Kitap sıkıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041974 (ApAdAnA) & #4185223 (deyta)
Is the bridge safe?	Köprü güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985623 (sharptoothed) & #4559515 (duran)
Is the coast clear?	Sahil açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393302 (CK) & #4170803 (duran)
Is the coast clear?	Asayiş berkemal mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393302 (CK) & #7898614 (soliloquist)
Is the coast clear?	Ortalıkta kimse yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393302 (CK) & #7898619 (soliloquist)
Is the dog chained?	Köpek zincirli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239170 (CK) & #1047435 (duran)
Is the horse black?	At siyah renkli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132837 (CM) & #4869215 (deyta)
Is the house ready?	Ev hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732059 (CM) & #4047722 (duran)
Is the place clean?	Yer temiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393303 (CK) & #4170804 (duran)
Is the snake alive?	Yılan yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138309 (CK) & #2049810 (duran)
Is the window open?	Pencere açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393216 (CK) & #4170986 (duran)
Is there a message?	Bir mesaj var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891451 (CK) & #3053127 (duran)
Is there a milkman?	Bir sütçü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19453 (CK) & #2049816 (duran)
Is there a pattern?	Bir model var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891452 (CK) & #3053128 (duran)
Is there a problem?	Bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28653 (CK) & #1257327 (duran)
Is there any bread?	Hiç ekmek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404098 (space_badger) & #4404348 (deyta)
Is there any doubt?	Herhangi bir şüphe var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825092 (CK) & #3859594 (duran)
Is there any proof?	Herhangi bir kanıt var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834006 (0ni) & #3166591 (deyta)
Is there any sugar?	Hiç şeker var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243597 (CK) & #586466 (duran)
Is there hot water?	Sıcak su var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773344 (marloncori) & #2049821 (duran)
Is this Tom's book?	Bu Tom'un kitabı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496120 (CK) & #4766307 (deyta)
Is this Tom's room?	Burası Tom'un odası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648103 (CK) & #3472572 (deyta)
Is this Tom's wife?	Bu Tom'un eşi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257320 (Amastan) & #2435178 (User20656)
Is this a bad sign?	Bu kötüye işaret mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820825 (CK) & #3898808 (duran)
Is this a bad time?	Bu kötü bir zaman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393179 (CK) & #4172110 (duran)
Is this a big deal?	Bu büyük bir anlaşma mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315225 (CK) & #4210721 (duran)
Is this acceptable?	Bu kabul edilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248640 (CK) & #2557447 (duran)
Is this an express?	Bu bir özel ulak mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55761 (CK) & #1257508 (duran)
Is this bike Tom's?	Bu bisiklet Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663743 (CK) & #6853857 (deyta)
Is this bike yours?	Bu bisiklet senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588876 (CK) & #2049826 (duran)
Is this book Tom's?	Bu kitap Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667169 (CK) & #4687049 (deyta)
Is this book yours?	Bu kitap senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56970 (CK) & #1257518 (duran)
Is this cane Tom's?	Bu baston Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663731 (CK) & #6853839 (deyta)
Is this coat yours?	Bu ceket senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683799 (CK) & #6818333 (deyta)
Is this everything?	Hepsi bu kadar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843229 (parheliu) & #2049835 (duran)
Is this my picture?	Bu benim resmim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8995587 (lucasmg123) & #8946543 (faruk)
Is this newsworthy?	Haber değeri taşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972538 (Eccles17) & #6973316 (soliloquist)
Is this our flight?	Bu bizim uçuşumuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167285 (CM) & #4789265 (deyta)
Is this place safe?	Bu yer güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238956 (CK) & #4114623 (duran)
Is this recyclable?	Bu geri dönüşümlü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6466725 (Eccles17) & #5927765 (duran)
Is this recyclable?	Bu geri dönüştürülebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6466725 (Eccles17) & #7366857 (soliloquist)
Is this room Tom's?	Bu oda Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663719 (CK) & #6853825 (deyta)
Is this seat empty?	Bu koltuk boş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58214 (CK) & #1257526 (duran)
Is this seat taken?	Bu koltuk dolu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58210 (CK) & #923105 (maydoo)
Is this steak done?	Bu biftek pişmiş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60968 (CK) & #1257531 (duran)
Is this story true?	Bu hikaye doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495048 (CK) & #4571239 (duran)
Is this the answer?	Cevap bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221421 (megamanenm) & #10230273 (tulin)
Is this too little?	Bu çok küçük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757485 (CM) & #5770462 (duran)
Is this your apple?	Bu senin elman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825172 (sharris123) & #8108108 (tulin)
Is this your apple?	Bu sizin elmanız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825172 (sharris123) & #8108110 (tulin)
Is this your child?	Bu senin çocuğun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790351 (Eccles17) & #5793403 (duran)
Is this your house?	Bu senin evin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051821 (AlanF_US) & #4553536 (duran)
Is this your lunch?	Bu senin öğle yemeğin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953181 (Eccles17) & #8181180 (tulin)
Is this your money?	Bu senin paran mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898223 (CK) & #3992508 (duran)
Is this your pager?	Bu senin çağrı cihazın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749279 (Serhiy) & #2049840 (duran)
Is this your phone?	Bu senin telefonun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291996 (CK) & #3294784 (Gulo_Luscus)
Is this your phone?	Bu sizin telefonunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291996 (CK) & #3294785 (Gulo_Luscus)
Is this your place?	Bu senin yerin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648102 (CK) & #4552292 (duran)
Is this your purse?	Bu sizin çantanız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135147 (CK) & #4138847 (duran)
Is this your stuff?	Bu senin eşyan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811048 (Eccles17) & #5811131 (deyta)
Is this yours, Tom?	Bu senin mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739826 (CK) & #3739855 (duran)
Is tomorrow Monday?	Yarın pazartesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645793 (CK) & #8323952 (tulin)
Is your father shy?	Baban utangaç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713293 (CK) & #6732966 (deyta)
Is your gun loaded?	Silahın yüklü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044868 (CK) & #1259437 (duran)
Is your home large?	Eviniz geniş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713254 (CK) & #6733018 (deyta)
Is your home quiet?	Evin sessiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713255 (CK) & #6733016 (deyta)
Is your home quiet?	Eviniz sessiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713255 (CK) & #6733017 (deyta)
Is your room clean?	Odan temiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667168 (CK) & #4687059 (deyta)
Is your room quiet?	Odan sessiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821284 (CK) & #3895917 (duran)
Isn't Tom a lawyer?	Tom bir avukat değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793202 (CK) & #6793734 (duran)
Isn't Tom handsome?	Tom yakışıklı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045754 (CK) & #3666986 (deyta)
Isn't Tom home yet?	Tom henüz evde değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393148 (CK) & #3445994 (deyta)
Isn't Tom with you?	Tom seninle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648098 (CK) & #4703804 (duran)
Isn't his name Tom?	Onun adı Tom değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262200 (CK) & #2509209 (duran)
Isn't it beautiful?	O güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318440 (CK) & #2049843 (duran)
Isn't it delicious?	Bu lezzetli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738573 (CK) & #3984514 (duran)
Isn't it sickening?	O iğrenç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248666 (CK) & #2436929 (duran)
Isn't it wonderful?	Harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248672 (CK) & #2557257 (duran)
Isn't she a doctor?	O bir doktor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312528 (CK) & #1259024 (duran)
Isn't that amazing?	Şaşırtıcı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248673 (CK) & #2557308 (duran)
Isn't that awesome?	Korkunç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248675 (CK) & #2557292 (duran)
Isn't that correct?	Doğru değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248678 (CK) & #2557286 (duran)
Isn't that curious?	Bu garip değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738575 (CK) & #3984520 (duran)
Isn't that illegal?	Yasa dışı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248685 (CK) & #2557247 (duran)
Isn't that my book?	Bu benim kitabım değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357766 (CK) & #6363278 (duran)
Isn't that natural?	Doğal değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248692 (CK) & #2557233 (duran)
Isn't that obvious?	Açık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248694 (CK) & #2557231 (duran)
Isn't that our job?	O bizim işimiz değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852958 (CK) & #5855052 (deyta)
Isn't that strange?	O garip değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248703 (CK) & #2556023 (duran)
Isn't that unusual?	O olağan dışı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248707 (CK) & #2556026 (duran)
Isn't this amazing?	Bu şaşırtıcı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248712 (CK) & #2556018 (duran)
Isn't this illegal?	Bu yasa dışı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248716 (CK) & #2556008 (duran)
It all makes sense.	Onun hepsi mantıklı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891488 (CK) & #3053103 (duran)
It all makes sense.	Hepsinin anlamı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891488 (CK) & #4105115 (vvv123)
It almost happened.	Bu neredeyse oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208595 (Hybrid) & #6209232 (duran)
It almost happened.	O neredeyse oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208595 (Hybrid) & #6209241 (duran)
It belonged to Tom.	Bu Tom'a aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667167 (CK) & #3767942 (tulin)
It bothers me, too.	Bu beni de rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819168 (CK) & #3935402 (duran)
It came to nothing.	O, başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42070 (CM) & #1481131 (duran)
It can be adjusted.	Bu ayarlanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495488 (CK) & #4572574 (duran)
It can be improved.	Bu geliştirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757479 (CM) & #5863820 (duran)
It can be repaired.	O tamir edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891489 (CK) & #3053104 (duran)
It can be replaced.	Bu değiştirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501743 (CK) & #5341117 (duran)
It can happen here.	Burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499245 (CK) & #5308965 (duran)
It can't be helped.	Yapılacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38612 (CK) & #1257408 (duran)
It can't get worse.	Daha kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1002109 (MUIRIEL) & #2049848 (duran)
It changed my life.	O hayatımı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2467051 (Hybrid) & #2467191 (neytiri)
It changed nothing.	Bu hiçbir şey değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757477 (CM) & #5775095 (duran)
It could be a hoax.	Bu bir aldatmaca olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436527 (CK) & #4110997 (duran)
It could be a trap.	O bir tuzak olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797673 (Spamster) & #2049858 (duran)
It could be anyone.	Herhangi biri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826661 (CK) & #3842800 (duran)
It could be better.	Bu daha iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757476 (CM) & #5775092 (duran)
It could be cancer.	Bu kanser olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422129 (CK) & #4135791 (duran)
It could be heroin.	Bu eroin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436410 (CK) & #4799117 (duran)
It could get messy.	Bu pis bir hal alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386892 (CK) & #4568990 (duran)
It could get worse.	Daha da kötüleşebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402573 (CK) & #7816254 (soliloquist)
It could get worse.	Daha da kötü bir hâl alabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402573 (CK) & #7816256 (soliloquist)
It couldn't be Tom.	O Tom olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262203 (CK) & #2509196 (duran)
It didn't end well.	O iyi bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272022 (CK) & #2059657 (duran)
It didn't end well.	O iyi sona ermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272022 (CK) & #2505142 (duran)
It didn't feel bad.	O kötü hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428864 (CK) & #5428986 (duran)
It didn't work out.	O işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615185 (Spamster) & #2023683 (duran)
It does get easier.	Gittikçe kolaylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498044 (CK) & #6967043 (soliloquist)
It falls on Sunday.	Pazar günü yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40123 (CK) & #1257418 (duran)
It feels like fall.	Güz kendini hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7634631 (AlanF_US) & #7918749 (soliloquist)
It feels like fall.	Havada sonbahar kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7634631 (AlanF_US) & #7918750 (soliloquist)
It feels like fall.	Sonbahar havası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7634631 (AlanF_US) & #7918752 (soliloquist)
It feels like rain.	Yağmur yağacak gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26685 (CM) & #1481135 (duran)
It feels safe here.	O burada güvende hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498579 (CK) & #4897854 (duran)
It gave me an idea.	Bu bana bir fikir verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151390 (CK) & #4449209 (duran)
It goes on forever.	O sonsuza kadar sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891492 (CK) & #3053085 (duran)
It got frustrating.	Sinir bozucu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498784 (CK) & #5748766 (duran)
It had better work.	O çalışsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502978 (CK) & #4522733 (duran)
It happened before.	Daha önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248726 (CK) & #2533720 (duran)
It has affected us.	Bu bizi etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757467 (CM) & #5775087 (duran)
It has no parallel.	Onun paralelliği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42872 (CM) & #1481137 (duran)
It has to be there.	O orada olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178596 (CK) & #4368273 (duran)
It helped me a lot.	Çok işime yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #338347 (Sprachprofi) & #461563 (soliloquist)
It is Monday today.	Bugün pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242836 (CK) & #516320 (duran)
It is Monday today.	Bugün Pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242836 (CK) & #1250021 (duran)
It is a black hole.	O bir kara delik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479375 (AsliAbbasi) & #2049922 (duran)
It is a long story.	Bu uzun bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326556 (CK) & #1259113 (duran)
It is almost three.	Neredeyse üç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31620 (CK) & #1257341 (duran)
It is already dark.	Hava zaten karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31530 (CK) & #1257338 (duran)
It is bad to steal.	Çalmak kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279854 (CK) & #1258719 (duran)
It is easy to swim.	Yüzmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26405 (CK) & #1481139 (duran)
It is of great use.	O, çok faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42134 (CM) & #1481140 (duran)
It is raining hard.	Şiddetli yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26963 (CM) & #2049931 (duran)
It is raining hard.	Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26963 (CM) & #2491575 (soliloquist)
It is raining hard.	Şakır şakır yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26963 (CM) & #7586765 (soliloquist)
It is raining hard.	Fena yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26963 (CM) & #8382881 (soliloquist)
It is raining hard.	Tufan gibi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26963 (CM) & #8382883 (soliloquist)
It is raining hard.	Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26963 (CM) & #8382884 (soliloquist)
It is really cheap.	O gerçekten ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308551 (shanghainese) & #2049933 (duran)
It is too long ago.	Çok uzun zaman öncedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914030 (Jane_Austen) & #1481141 (duran)
It isn't expensive.	O pahalı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42451 (CK) & #1257432 (duran)
It isn't hot today.	Bugün sıcak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357763 (CK) & #6363280 (duran)
It isn't important.	Bu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514238 (CK) & #459535 (duran)
It isn't important.	Önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514238 (CK) & #479359 (duran)
It isn't important.	O önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514238 (CK) & #1257270 (duran)
It isn't like that.	O öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393192 (CK) & #4172105 (duran)
It isn't necessary.	Gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248742 (CK) & #2532676 (duran)
It isn't ready yet.	Henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7973639 (shekitten) & #8173549 (tulin)
It isn't safe here.	Burası güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238954 (CK) & #2050009 (duran)
It isn't so little.	O kadar küçük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197548 (CK) & #4851405 (dursun)
It isn't that deep.	O kadar derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197385 (CK) & #4161240 (deyta)
It isn't that easy.	Bu o kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010236 (CK) & #5010418 (duran)
It isn't that hard.	Bu o kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118494 (CK) & #7128221 (duran)
It isn't too heavy.	Çok ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198964 (CK) & #8577090 (soliloquist)
It isn't too heavy.	Öyle aman aman bir ağırlığı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198964 (CK) & #8577092 (soliloquist)
It isn't very hard.	Bu çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197245 (CK) & #4932259 (duran)
It just gets worse.	Sadece daha kötü olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723440 (CM) & #5342079 (deyta)
It just isn't fair.	Sadece adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953045 (CK) & #3002792 (duran)
It just made sense.	Bu sadece mantıklı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953047 (CK) & #5526896 (duran)
It just might work.	Bu sadece işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393156 (CK) & #4172145 (duran)
It just takes time.	Bu sadece zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502507 (CK) & #4524965 (duran)
It just takes time.	Zamanla olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502507 (CK) & #4526759 (tornado)
It just won't work.	O sadece işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272049 (CK) & #2505134 (duran)
It keeps happening.	Olmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248760 (CK) & #2555939 (duran)
It looked hopeless.	O umutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757461 (CM) & #5561326 (duran)
It looked horrible.	Berbat görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248764 (CK) & #2463126 (User20656)
It looks all right.	İyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500804 (CK) & #2555926 (duran)
It looks delicious.	Lezzetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745519 (CK) & #1643449 (freefighter)
It looks different.	Farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248768 (CK) & #2555932 (duran)
It looks fantastic.	O harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370098 (Spamster) & #2049935 (duran)
It looks like rain.	Yağmur yağacak gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26783 (blay_paul) & #768609 (ocos)
It looks like snow.	Bu kar gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272545 (CK) & #1258695 (duran)
It looks promising.	Bu umut verici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757459 (CM) & #5775077 (duran)
It looks very good.	Çok iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500803 (CK) & #4621563 (duran)
It looks very nice.	O çok güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037259 (CK) & #5055264 (duran)
It made Tom bitter.	O, Tom'u daha barut gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891495 (CK) & #3053088 (duran)
It made me chuckle.	O beni güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386172 (CK) & #2022328 (duran)
It made me furious.	Bu beni kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736143 (CK) & #3753245 (duran)
It made me nervous.	Bu beni sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386407 (CK) & #5386616 (duran)
It makes it easier.	Bu onu kolaylaştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757458 (CM) & #3036758 (duran)
It makes me wonder.	Bu beni endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499996 (CK) & #2526022 (duran)
It makes sense now.	O şimdi mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613135 (Spamster) & #2049937 (duran)
It makes us better.	Bu bizi daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757456 (CM) & #5775082 (duran)
It makes you proud.	Sizi gururlandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757455 (CM) & #5761941 (duran)
It makes you tough.	Bu seni sert yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757453 (CM) & #5775084 (duran)
It may be too late.	Çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393247 (CK) & #3488794 (deyta)
It may not be over.	Bitmiş olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757452 (CM) & #5761921 (duran)
It might be a trap.	O bir tuzak olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556021 (Spamster) & #2049939 (duran)
It might be enough.	Bu yeterli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393284 (CK) & #4170827 (duran)
It might be useful.	Bu yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734398 (CK) & #2126051 (duran)
It might even work.	İşe yarayabilir bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393157 (CK) & #4172146 (soliloquist)
It might just work.	O sadece işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393158 (CK) & #4172147 (duran)
It must be a dream.	Bu bir rüya olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757450 (CM) & #5761914 (duran)
It must be a virus.	Bu virüs olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178625 (CK) & #4798854 (deyta)
It must be removed.	Bu uzaklaştırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178601 (CK) & #4442218 (duran)
It must be the flu.	Bu grip olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178597 (CK) & #4970370 (duran)
It rained all week.	Bütün hafta yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310254 (Hybrid) & #8293355 (tulin)
It rained for days.	Günlerce yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995273 (naomgabo) & #2049941 (duran)
It rained that day.	O gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010237 (CK) & #5010415 (duran)
It really happened.	Bu gerçekten oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2524712 (CM) & #4519313 (duran)
It really was hard.	Bu gerçekten zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010238 (CK) & #5010413 (duran)
It saved our lives.	O hayatlarımızı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727023 (CM) & #3960589 (duran)
It seemed personal.	Kişisel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248790 (CK) & #2551005 (duran)
It seemed too easy.	O çok kolay görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006405 (Spamster) & #4553473 (duran)
It seems difficult.	Zor görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118515 (CK) & #6197494 (duran)
It seems worthless.	O değersiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566534 (CK) & #2049943 (duran)
It should be there.	O orada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495047 (CK) & #4571238 (duran)
It smells like Tom.	O Tom gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262207 (CK) & #2508826 (duran)
It smells like gas.	Bu gaz gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658992 (rbbrbb) & #4575330 (duran)
It snowed a little.	Biraz kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8262421 (sundown) & #8262425 (Gulo_Luscus)
It snowed for days.	Günlerce kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570836 (Hybrid) & #13561876 (Gulo_Luscus)
It sounds exciting.	Bu heyecan verici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498372 (CK) & #4525236 (duran)
It sounds familiar.	O, tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084452 (CM) & #1481143 (duran)
It sounds like Tom.	O Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262208 (CK) & #2508825 (duran)
It sounds like fun.	Bu eğlenceli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564743 (CK) & #3681636 (duran)
It sounds like fun.	Eğlenceli gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564743 (CK) & #11125329 (iyibirinsan)
It sounds like fun.	Kulağa eğlenceli geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564743 (CK) & #11125330 (iyibirinsan)
It started to rain.	Yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827704 (Swift) & #1489600 (duran)
It started to snow.	Kar yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397241 (porfiriy) & #479492 (deyta)
It stopped snowing.	Kar durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8330944 (Ergulis) & #10263432 (tulin)
It suddenly hit me.	Aniden bana vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499383 (CK) & #4761720 (deyta)
It sure looks cool.	Bu kesinlikle havalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010239 (CK) & #5010412 (duran)
It took us a while.	O biraz zamanımızı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999984 (CK) & #5003004 (duran)
It turned out fine.	Bu iyi çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010240 (CK) & #5010409 (duran)
It turned out well.	O iyi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553423 (CK) & #2049957 (duran)
It was Tom's doing.	Bu Tom'un işiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733859 (CK) & #3774324 (duran)
It was Tom's fault.	O Tom'un hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262211 (CK) & #2508815 (duran)
It was a bad movie.	Bu kötü bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518536 (CK) & #3787703 (duran)
It was a big night.	Bu büyük bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315068 (CK) & #4211124 (duran)
It was a challenge.	O bir meydan okumaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732839 (CK) & #3971054 (duran)
It was a fair game.	O adil bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393278 (CK) & #4170849 (duran)
It was a fun night.	Eğlenceli bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848795 (Spamster) & #2049946 (duran)
It was a good call.	O iyi bir konuşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757449 (CM) & #5761904 (duran)
It was a good call.	İyi fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757449 (CM) & #6874893 (soliloquist)
It was a good game.	O iyi bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393279 (CK) & #4170850 (duran)
It was a good idea.	İyi bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393258 (CK) & #4170867 (duran)
It was a good plan.	O iyi bir plandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393210 (CK) & #4170973 (duran)
It was a good race.	O iyi bir yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999983 (CK) & #5003000 (duran)
It was a good show.	O iyi bir gösteriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393200 (CK) & #4172047 (duran)
It was a good trip.	Güzel bir geziydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393169 (CK) & #4172118 (duran)
It was a great day.	O harika bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999982 (CK) & #5002998 (duran)
It was a hard exam.	Zor bir sınavdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986427 (mailohilohi) & #5986508 (deyta)
It was a hot night.	Sıcak bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736462 (CK) & #3752043 (duran)
It was a huge deal.	Bu büyük bir anlaşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825429 (CK) & #3857363 (duran)
It was a long wait.	O uzun bir bekleyişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999981 (CK) & #5002997 (duran)
It was a lucky win.	O şanslı bir kazançtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999980 (CK) & #5002996 (duran)
It was a near miss.	Ramak kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301153 (Hybrid) & #4314147 (duran)
It was a nice idea.	Bu güzel bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648097 (CK) & #4852251 (duran)
It was a nice race.	O güzel bir yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999979 (CK) & #5002994 (duran)
It was a nightmare.	O bir kabustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42588 (CK) & #1257437 (duran)
It was a nightmare.	Tam bir felaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42588 (CK) & #3528332 (ConqueRRoR)
It was a nightmare.	O bir kâbustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42588 (CK) & #3805059 (maydoo)
It was a rainy day.	Yağmurlu bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274298 (CK) & #6276696 (duran)
It was a rough day.	Zor bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429442 (CK) & #3857251 (duran)
It was a sad story.	O üzücü bir hikayeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999978 (CK) & #5002993 (duran)
It was a tough day.	Zor bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429986 (CK) & #3857251 (duran)
It was a tradition.	O bir gelenekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495045 (CK) & #4571237 (duran)
It was about money.	O, para hakkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891501 (CK) & #3053074 (duran)
It was all a dream.	Hepsi bir rüyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879570 (CK) & #5741972 (duran)
It was all a farce.	Hepsi bir saçmalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757447 (CM) & #5761891 (duran)
It was all a trick.	Bunun hepsi bir hileydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880671 (CK) & #4275564 (duran)
It was all my idea.	O tamamen benim fikrimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880672 (CK) & #4275607 (duran)
It was all planned.	Bunun hepsi planlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880669 (CK) & #3059547 (duran)
It was all so easy.	Hepsi çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737547 (CK) & #3746945 (duran)
It was an accident.	O bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897727 (CK) & #2049947 (duran)
It was astonishing.	O şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757446 (CM) & #2023701 (duran)
It was competitive.	O rekabetçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496743 (CK) & #4525149 (duran)
It was complicated.	Bu karmaşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825619 (CK) & #3856774 (duran)
It was disgraceful.	Utanç vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248819 (CK) & #2550894 (duran)
It was done before.	Daha önce yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498043 (CK) & #4743755 (deyta)
It was easy to fix.	Bunu tamir etmek kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908388 (CK) & #4909105 (duran)
It was fascinating.	O büyüleyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498488 (CK) & #2049953 (duran)
It was frightening.	O korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498770 (CK) & #4525740 (duran)
It was frustrating.	Bu sinir bozucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498783 (CK) & #4525748 (duran)
It was given to me.	O bana verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917357 (CK) & #4920712 (duran)
It was good enough.	O yeterince iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495044 (CK) & #4571235 (duran)
It was handcrafted.	O bir el yapımıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676692 (Spamster) & #2049949 (duran)
It was hot and dry.	Sıcak ve kuraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393288 (CK) & #4170832 (duran)
It was hot outside.	Hava dışarıda sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393213 (CK) & #4724376 (duran)
It was humiliating.	O küçültücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495043 (CK) & #4528965 (duran)
It was humiliating.	O aşağılayıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495043 (CK) & #4528968 (duran)
It was in the news.	Haberlerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284623 (seltsameseeds) & #4859869 (deyta)
It was in the news.	Haberlere çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284623 (seltsameseeds) & #8062133 (soliloquist)
It was in this box.	O bu kutudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420063 (CK) & #3570291 (duran)
It was interesting.	İlginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248854 (CK) & #2550845 (duran)
It was just a joke.	O sadece bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40063 (CK) & #1295194 (duran)
It was just a joke.	Sadece bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40063 (CK) & #2691649 (Gulo_Luscus)
It was just a kiss.	Sadece bir öpücüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953067 (CK) & #3002759 (duran)
It was just a wish.	Sadece bir dilekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953070 (CK) & #3002764 (duran)
It was just nerves.	Bu sadece cesaretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757444 (CM) & #5775085 (duran)
It was just stupid.	Bu sadece aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757443 (CM) & #5761868 (duran)
It was lots of fun.	O çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999977 (CK) & #2137375 (duran)
It was magnificent.	O muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495042 (CK) & #1479929 (duran)
It was mesmerizing.	O büyüleyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492715 (CM) & #2049953 (duran)
It was my decision.	O benim kararımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464358 (Hybrid) & #4543699 (duran)
It was my pleasure.	Benim için bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533138 (megamanenm) & #2049955 (duran)
It was my suitcase.	Bu benim valizimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167389 (CM) & #5884750 (duran)
It was nearly noon.	Neredeyse öğle idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33292 (CK) & #1257372 (duran)
It was no accident.	Bu bir kaza değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374795 (CK) & #4178986 (duran)
It was no big deal.	Önemli bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315226 (CK) & #4210723 (duran)
It was no big deal.	Abartmaya değmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315226 (CK) & #5217112 (duran)
It was on the list.	Bu, listedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648096 (CK) & #4732487 (duran)
It was on the news.	Haberlerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648095 (CK) & #4859869 (deyta)
It was on the news.	Haberlere çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648095 (CK) & #8062133 (soliloquist)
It was outstanding.	Olağanüstüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248870 (CK) & #2550821 (duran)
It was pitch-black.	Zifiri karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064522 (CM) & #1064640 (duran)
It was poor timing.	O kötü zamanlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757441 (CM) & #5761855 (duran)
It was predictable.	Bu öngörülebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821408 (CK) & #3895218 (duran)
It was pretty cool.	Hava oldukça serindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825566 (CK) & #3974218 (duran)
It was pretty dark.	Oldukça karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393294 (CK) & #4170815 (duran)
It was pretty easy.	O gerçekten kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495041 (CK) & #4571232 (duran)
It was pretty good.	O oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374761 (CK) & #4116567 (duran)
It was pretty gory.	O oldukça korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757440 (CM) & #5761851 (duran)
It was pretty hard.	O oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118490 (CK) & #4571122 (duran)
It was pretty huge.	O oldukça büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386411 (CK) & #4572810 (duran)
It was pretty loud.	O oldukça yüksek sesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757438 (CM) & #5761847 (duran)
It was preventable.	O önlenebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522432 (Spamster) & #2049959 (duran)
It was quiet again.	Tekrar sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734900 (CK) & #4048701 (duran)
It was quite funny.	O oldukça komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983984 (Spamster) & #3632779 (duran)
It was quite windy.	Oldukça rüzgarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737263 (CK) & #4022033 (duran)
It was really cold.	Hava gerçekten çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003449 (CK) & #1481145 (duran)
It was really cool.	O gerçekten güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386415 (CK) & #4150678 (duran)
It was really cute.	O gerçekten sevimliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495040 (CK) & #4571231 (duran)
It was really dark.	Gerçekten karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393295 (CK) & #4170816 (duran)
It was really easy.	O gerçekten kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495038 (CK) & #4571232 (duran)
It was really good.	O gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31377 (CK) & #1257336 (duran)
It was really hard.	Gerçekten zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495037 (CK) & #4767175 (deyta)
It was really neat.	Bu gerçekten temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413318 (CK) & #3639129 (duran)
It was really nice.	O gerçekten güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393226 (CK) & #4150678 (duran)
It was really ugly.	O gerçekten çirkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495036 (CK) & #4571118 (duran)
It was rough today.	O bugün kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757437 (CM) & #5761842 (duran)
It was sensational.	O sansasyoneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820898 (CK) & #3898499 (duran)
It was six o'clock.	Saat altıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978675 (CK) & #4786180 (duran)
It was so fabulous.	O çok harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757435 (CM) & #5761837 (duran)
It was so horrible.	O çok korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757434 (CM) & #5761823 (duran)
It was so much fun.	O çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999976 (CK) & #2137375 (duran)
It was so mystical.	O çok gizemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757432 (CM) & #4570468 (duran)
It was so romantic.	O çok romantikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891510 (CK) & #3053063 (duran)
It was so terrible.	O çok korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757431 (CM) & #5761823 (duran)
It was so terrific.	O çok müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757429 (CM) & #5761816 (duran)
It was sort of fun.	O biraz eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539237 (Hybrid) & #3636970 (duran)
It was spectacular.	O muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820629 (CK) & #1479929 (duran)
It was still there.	O hâlâ oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733385 (CK) & #4051788 (duran)
It was superficial.	O yüzeyseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757428 (CM) & #5761812 (duran)
It was that simple.	Bu o kadar basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502148 (CK) & #5655667 (duran)
It was their fault.	Bu onların hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648094 (CK) & #4552291 (duran)
It was too extreme.	O çok aşırıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757426 (CM) & #5761805 (duran)
It was too intense.	O çok yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757425 (CM) & #5761801 (duran)
It was unavoidable.	Kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248890 (CK) & #2550790 (duran)
It was unfortunate.	Talihsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248893 (CK) & #2550788 (duran)
It was unthinkable.	O düşünülemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722461 (CM) & #5428548 (deyta)
It was very simple.	Çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393198 (CK) & #3458217 (deyta)
It was very stuffy.	O çok tıkalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737300 (CK) & #4022023 (duran)
It was very unreal.	Bu çok gerçek dışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495035 (CK) & #4739144 (duran)
It was worse today.	Bugün daha kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757422 (CM) & #5761788 (duran)
It was worth a try.	O denemeye değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897736 (CK) & #2049960 (duran)
It was your choice.	Bu senin seçimindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648093 (CK) & #3871495 (duran)
It wasn't a threat.	Bu bir tehdit değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548656 (CK) & #4834081 (duran)
It wasn't my fault.	O, benim hatam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064331 (CK) & #1064328 (duran)
It wasn't my fault.	Benim hatam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064331 (CK) & #3479432 (deyta)
It wasn't personal.	Kişisel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248926 (CK) & #2535299 (duran)
It wasn't possible.	Bu mümkün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386420 (CK) & #5386608 (duran)
It wasn't relevant.	Bu ilgili değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248932 (CK) & #2535290 (duran)
It wasn't that bad.	O kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280360 (CK) & #2498291 (duran)
It wasn't that big.	O bu kadar büyük değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495034 (CK) & #4572815 (duran)
It wasn't upstairs.	O üst kat değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248938 (CK) & #2535127 (duran)
It wasn't very fun.	O çok eğlenceli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749338 (Spamster) & #2085402 (duran)
It won't be enough.	O yeterli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272052 (CK) & #2505133 (duran)
It won't be so bad.	Bu çok kötü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276544 (CK) & #2498407 (duran)
It won't last long.	Uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442331 (CK) & #2498414 (duran)
It won't take long.	Uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897746 (CK) & #2049961 (duran)
It worked at first.	O başta çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502977 (CK) & #4522732 (duran)
It worked out well.	O iyi işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502976 (CK) & #4522731 (duran)
It works just fine.	O sadece iyi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502975 (CK) & #4522730 (duran)
It works perfectly.	O mükemmel çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248950 (CK) & #2534575 (duran)
It wouldn't matter.	Önemli olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248953 (CK) & #2534571 (duran)
It'd be a disaster.	Bu bir felaket olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548655 (CK) & #4813563 (duran)
It'll be a big day.	Büyük bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323303 (CM) & #1214335 (duran)
It'll be all right.	Bu iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332012 (CK) & #2526005 (duran)
It'll be beautiful.	Güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248956 (CK) & #2534554 (duran)
It'll be dangerous.	Tehlikeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877912 (CK) & #3059836 (duran)
It'll be dark soon.	Yakında karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005946 (CK) & #3012521 (duran)
It'll be different.	Bu farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495033 (CK) & #2522951 (duran)
It'll be difficult.	Zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248959 (CK) & #2534565 (duran)
It'll be expensive.	Pahalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248961 (CK) & #2534563 (duran)
It'll be fall soon.	Yakında sonbahar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942308 (mailohilohi) & #5953419 (duran)
It'll be hilarious.	Gülünç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248968 (CK) & #2534556 (duran)
It'll be invisible.	Bu görünmez olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757420 (CM) & #5761782 (duran)
It'll be over soon.	O yakında bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299580 (Hybrid) & #5088134 (duran)
It'll be safe here.	Burada güvende olunacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781551 (CK) & #6785517 (deyta)
It'll be very hard.	Bu çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430734 (CK) & #5430819 (duran)
It'll be wonderful.	Harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248979 (CK) & #2534542 (duran)
It'll be worthless.	Bu değersiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495032 (CK) & #6178144 (duran)
It'll cheer you up.	Seni neşelendirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045766 (mailohilohi) & #8130582 (tulin)
It'll happen again.	Tekrar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248984 (CK) & #2534534 (duran)
It'll have to wait.	Bunun beklemesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006619 (CK) & #3012508 (duran)
It'll never change.	Bu asla değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431154 (CK) & #4674547 (duran)
It'll never happen.	Asla olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248985 (CK) & #2534532 (duran)
It'll rain tonight.	Bu gece yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431170 (CK) & #1265626 (duran)
It'll soon be dark.	Yakında karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432687 (CK) & #3012521 (duran)
It's Tom's profile.	O, Tom'un profili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235835 (CK) & #2617745 (duran)
It's Tom, isn't it?	O, Tom, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439502 (CK) & #4104822 (duran)
It's Tom, isn't it?	Bu Tom, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439502 (CK) & #4743401 (duran)
It's a Cuban cigar.	O bir Küba purosudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461953 (Spamster) & #4070769 (vvv123)
It's a French word.	Bu Fransızca bir kelime.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495031 (CK) & #4768530 (maydoo)
It's a bad disease.	Bu kötü bir hastalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825321 (CK) & #3859490 (duran)
It's a bad example.	Bu kötü bir örnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564114 (CK) & #3564341 (duran)
It's a bad problem.	Bu kötü bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386424 (CK) & #5386612 (duran)
It's a big company.	O büyük bir şirkettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183592 (CK) & #5421121 (deyta)
It's a big concern.	Bu büyük bir ilgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386490 (CK) & #5386580 (duran)
It's a big country.	Bu büyük bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386494 (CK) & #5386590 (duran)
It's a big problem.	O büyük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663586 (CK) & #2664250 (Gulo_Luscus)
It's a bit awkward.	Bu biraz tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722020 (CM) & #5547121 (deyta)
It's a bit extreme.	Bu biraz aşırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757419 (CM) & #5761781 (duran)
It's a catchy song.	O akılda kalıcı bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125794 (CK) & #2049963 (duran)
It's a catchy song.	O çekici bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125794 (CK) & #2049965 (duran)
It's a celebration.	O bir kutlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953309 (CM) & #2049967 (duran)
It's a coincidence.	Bu bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248997 (CK) & #2525955 (duran)
It's a common name.	Bu yaygın bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565067 (CK) & #3565221 (duran)
It's a common vice.	O yaygın bir ahlaksızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420445 (CM) & #2049969 (duran)
It's a cruel world.	Dünya zalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624842 (marcelostockle) & #1624868 (freefighter)
It's a design flaw.	Bu bir tasarım kusuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870310 (CK) & #4870881 (duran)
It's a distraction.	O bir oyalama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265657 (CK) & #1258657 (duran)
It's a funny movie.	Bu bir komik film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222490 (AlanF_US) & #5225639 (duran)
It's a funny story.	Bu komik bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5040297 (CK) & #5042778 (duran)
It's a good camera.	O iyi bir kamera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585706 (Gulliver) & #2049971 (duran)
It's a good choice.	Bu iyi bir tercih.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563954 (CK) & #3564352 (duran)
It's a good policy.	Bu iyi bir politika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518529 (CK) & #3791803 (duran)
It's a good school.	O, iyi bir okuldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915274 (Hybrid) & #2916022 (deyta)
It's a good system.	Bu iyi bir sistem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565823 (CK) & #3565894 (duran)
It's a great party.	Bu harika bir parti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737617 (CK) & #3998680 (duran)
It's a great start.	Harika bir başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757417 (CM) & #5761779 (duran)
It's a great story.	Bu harika bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386498 (CK) & #5386538 (duran)
It's a happy thing.	O mutlu bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181701 (Scott) & #2049986 (duran)
It's a huge gamble.	Büyük bir kumardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498789 (CK) & #4761884 (deyta)
It's a lot of work.	Bu bir sürü iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855102 (Spamster) & #5524703 (duran)
It's a lovely idea.	Bu güzel bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010241 (CK) & #3632067 (duran)
It's a new bicycle.	O yeni bir bisiklet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781553 (CK) & #6785514 (deyta)
It's a nice change.	Bu güzel bir değişiklik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563952 (CK) & #3564349 (duran)
It's a perfect day.	Mükemmel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654513 (Spamster) & #2049995 (duran)
It's a possibility.	Bu bir olasılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249004 (CK) & #2525925 (duran)
It's a proven fact.	O kanıtlanmış bir gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690410 (Spamster) & #2049996 (duran)
It's a red herring.	O kırmızı bir ringa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170719 (CK) & #4693738 (duran)
It's a simple plan.	Bu basit bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619282 (CK) & #3694424 (duran)
It's a small world.	Bu küçük bir dünya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271093 (CK) & #1258684 (duran)
It's a strange one.	Bu tuhaf biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168216 (CK) & #4437171 (duran)
It's a stupid idea.	O, aptalca bir fikirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251895 (CK) & #1491832 (duran)
It's a stupid rule.	Bu aptalca bir kural.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711989 (CK) & #3175691 (duran)
It's a stupid rule.	Bu saçma bir kural.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711989 (CK) & #3291550 (duran)
It's a typo. Sorry.	O bir yazım hatası. Özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328579 (fcbond) & #2049998 (duran)
It's a vague story.	O belirsiz bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238297 (mookeee) & #2050000 (duran)
It's a work of art.	O bir sanat eseri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386886 (CK) & #4176061 (duran)
It's about to rain.	Yağmur yağmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456201 (lukaszpp) & #2050001 (duran)
It's all new to me.	Bunun hepsi benim için yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999975 (CK) & #5003034 (duran)
It's all our fault.	Hepsi bizim suçumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495029 (CK) & #5705837 (tulin)
It's all so absurd.	Bu tamamen çok saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826974 (CK) & #3973496 (duran)
It's all up to Tom.	Bunun hepsi Tom'a kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578780 (CK) & #5578808 (duran)
It's all up to you.	Tamamen size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42623 (CK) & #1257439 (duran)
It's almost summer.	Neredeyse yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249029 (CK) & #2534456 (duran)
It's already seven.	Zaten saat 7:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31683 (CK) & #1251635 (duran)
It's an experiment.	Bu bir deney.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249037 (CK) & #2534441 (duran)
It's an expression.	Bu bir ifade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249038 (CK) & #2534440 (duran)
It's an indulgence.	Bu bir hoşgörü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249043 (CK) & #2534433 (duran)
It's an indulgence.	Bu bir hoş görü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249043 (CK) & #8316183 (ritualesatanum)
It's an investment.	Bu bir yatırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249052 (CK) & #2534430 (duran)
It's an old custom.	Bu eski bir gelenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016537 (CK) & #4249015 (duran)
It's at the corner.	O köşededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50921 (CM) & #1257470 (duran)
It's badly damaged.	Kötü hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249059 (CK) & #2534410 (duran)
It's been exciting.	O heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203953 (CK) & #2528602 (duran)
It's been horrible.	Korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757416 (CM) & #1477700 (duran)
It's been one week.	Bir hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11018559 (shekitten) & #4183555 (deyta)
It's been terrible.	Korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495028 (CK) & #1477700 (duran)
It's been too long.	Çok uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518541 (CK) & #2085007 (duran)
It's begun to rain.	Yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357760 (CK) & #1489600 (duran)
It's beyond reason.	Mantığa aykırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713032 (al_ex_an_der) & #8547026 (soliloquist)
It's big, isn't it?	Bu büyük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315132 (CK) & #4210973 (duran)
It's booby-trapped.	Bu bubi tuzaklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396257 (CK) & #2852976 (duran)
It's bound to rain.	Yağmur yağması kesin gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63368 (CM) & #1481148 (duran)
It's cold out here.	Burası soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564944 (CK) & #2031615 (duran)
It's crowded today.	Bugün kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140086 (CK) & #1166174 (duran)
It's different now.	Şimdi farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249073 (CK) & #2534056 (duran)
It's disappointing.	Bu hayal kırıklığına uğratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757414 (CM) & #4519256 (duran)
It's disconcerting.	O kaygılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187205 (CK) & #4546561 (duran)
It's disconcerting.	O telaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187205 (CK) & #4546562 (duran)
It's easy for them.	Bu onlar için kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386502 (CK) & #5386559 (duran)
It's exactly 10:00.	Tam olarak saat 10.00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780651 (CK) & #3097698 (duran)
It's fairly unique.	Bu oldukça benzersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999974 (CK) & #5003032 (duran)
It's far from here.	O buradan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578775 (CK) & #2198214 (neytiri)
It's far too small.	O çok fazla küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737134 (Spamster) & #2050003 (duran)
It's for my family.	O benim ailem için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42375 (CK) & #1257429 (duran)
It's for my friend.	Bu benim arkadaşım için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824515 (CK) & #2138252 (duran)
It's fun to travel.	Seyahat etmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325560 (CK) & #1129308 (duran)
It's getting light.	Hafifleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249082 (CK) & #2533726 (duran)
It's getting worse.	Bu kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518514 (CK) & #3709140 (duran)
It's going to burn.	O yanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440530 (CK) & #5416483 (duran)
It's going to heal.	Bu iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440529 (CK) & #2535093 (duran)
It's going to hurt.	O incinecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852259 (CK) & #3063447 (duran)
It's going to rain.	Yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40588 (CK) & #1065957 (duran)
It's going to work.	O çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852260 (CK) & #2534578 (duran)
It's good to dream.	Hayal kurmak iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386506 (CK) & #5386569 (duran)
It's good training.	İyi bir eğitim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482712 (Spamster) & #2050014 (duran)
It's got to be now.	Bu şimdi olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729302 (CM) & #4367710 (duran)
It's gotten better.	Daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435784 (CK) & #1259195 (duran)
It's gotten easier.	Bu daha kolay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386621 (CK) & #5386663 (duran)
It's happening now.	Şimdi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386625 (CK) & #5386664 (duran)
It's heartbreaking.	O, üzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37767 (CM) & #1481150 (duran)
It's hot down here.	Hava burada sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582070 (Spamster) & #2050017 (duran)
It's in good hands.	O emin ellerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426275 (CM) & #2050018 (duran)
It's in the closet.	Dolapta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648092 (CK) & #4901784 (dursun)
It's in the drawer.	O, çekmecede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357757 (CK) & #6363394 (duran)
It's in the fridge.	O, buzdolabında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648091 (CK) & #4702518 (duran)
It's in the garage.	Garajda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648090 (CK) & #2763076 (Gulo_Luscus)
It's in your hands.	O senin ellerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648089 (CK) & #4882207 (dursun)
It's in your truck.	Bu sizin kamyonunuzda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648088 (CK) & #4586219 (maydoo)
It's in your truck.	Bu senin kamyonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648088 (CK) & #4586220 (maydoo)
It's just a rabbit.	Bu sadece bir tavşan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386629 (CK) & #5386643 (duran)
It's just a theory.	Bu sadece bir varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243458 (Hybrid) & #5088048 (duran)
It's just annoying.	Sadece sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249091 (CK) & #2533717 (duran)
It's just business.	Bu sadece bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757411 (CM) & #5761776 (duran)
It's just midnight.	Tam gece yarısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930902 (al_ex_an_der) & #2085701 (duran)
It's just not fair.	Hiç adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548150 (Spamster) & #2050004 (duran)
It's just not safe.	Bu gerçekten güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953126 (CK) & #3001877 (duran)
It's just so early.	Gerçekten çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953131 (CK) & #3001889 (duran)
It's just too soon.	Sadece çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690677 (Spamster) & #2050005 (duran)
It's just up ahead.	Bu sadece yukarıda ileride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953140 (CK) & #3001860 (duran)
It's kind of funny.	O az çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428525 (CK) & #3632784 (duran)
It's kind of small.	Bu biraz küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373139 (krzysiek) & #5697142 (duran)
It's made of brass.	Bu, pirinçten yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016850 (CK) & #4018964 (deyta)
It's made of paper.	Bu kağıttan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357754 (CK) & #6363397 (duran)
It's me again, Tom.	Yine benim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371176 (CK) & #3983040 (duran)
It's me again, Tom.	Tekrar benim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371176 (CK) & #4180054 (duran)
It's merely a joke.	O sadece bir şakadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42231 (CM) & #1481153 (duran)
It's my first time.	Bu benim ilk seferim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210542 (Hybrid) & #2138259 (duran)
It's my last offer.	Bu benim son teklifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182815 (Hybrid) & #2138260 (duran)
It's nice and cool.	Bu güzel ve şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278949 (CK) & #1258715 (duran)
It's nice and warm.	Bu güzel ve sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37778 (CK) & #1257398 (duran)
It's noisy in here.	Burası gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635913 (CK) & #4067743 (duran)
It's not Christmas.	Noel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249114 (CK) & #2533691 (duran)
It's not a disease.	Bu bir hastalık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648087 (CK) & #4730102 (duran)
It's not a gimmick.	Bu bir hile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386633 (CK) & #4731892 (duran)
It's not a holiday.	Bu bir tatil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495027 (CK) & #3887226 (Gulo_Luscus)
It's not a mistake.	O bir hata değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648086 (CK) & #4468927 (duran)
It's not a problem.	Sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648085 (CK) & #864771 (duran)
It's not backwards.	Geriye doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249108 (CK) & #2533696 (duran)
It's not difficult.	Zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249116 (CK) & #2532679 (duran)
It's not effective.	Bu etkili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386637 (CK) & #5386656 (duran)
It's not even true.	Bu gerçek bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466814 (Hybrid) & #5116824 (duran)
It's not expensive.	O, pahalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386955 (CK) & #5387862 (deyta)
It's not important.	Bu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322 (CK) & #459535 (duran)
It's not important.	Önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322 (CK) & #479359 (duran)
It's not important.	O önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322 (CK) & #1257270 (duran)
It's not just that.	Bu kadarla bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263337 (Hybrid) & #6924971 (soliloquist)
It's not just that.	Dahası da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263337 (Hybrid) & #6924973 (soliloquist)
It's not just that.	Sadece bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263337 (Hybrid) & #6924974 (soliloquist)
It's not like that.	Bu öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012338 (CK) & #2525760 (duran)
It's not my choice.	Bu benim tercihim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648084 (CK) & #3871547 (duran)
It's not necessary.	Gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249124 (CK) & #2532676 (duran)
It's not our fault.	Bu bizim hatamız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648083 (CK) & #4821300 (duran)
It's not pertinent.	Uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249126 (CK) & #2532671 (duran)
It's not practical.	Pratik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456233 (lukaszpp) & #2050008 (duran)
It's not safe here.	Burası güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894571 (CK) & #2050009 (duran)
It's not so little.	O kadar küçük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891620 (CK) & #4851405 (dursun)
It's not so simple.	Bu çok basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010243 (CK) & #5010403 (duran)
It's not that cold.	O kadar soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234240 (CK) & #2050010 (duran)
It's not that deep.	O kadar derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648082 (CK) & #4161240 (deyta)
It's not that easy.	O kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138027 (CM) & #1624747 (freefighter)
It's not that hard.	O kadar da zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648081 (CK) & #2715013 (Gulo_Luscus)
It's not that nice.	Bu o kadar hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713723 (CK) & #3121165 (duran)
It's not there now.	O şimdi orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891624 (CK) & #4693236 (duran)
It's not too early.	Çok erken değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825021 (CK) & #3861826 (duran)
It's not too fancy.	Bu çok süslü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757410 (CM) & #5761775 (duran)
It's not too heavy.	Çok ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198965 (CK) & #8577090 (soliloquist)
It's not too heavy.	Öyle aman aman bir ağırlığı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198965 (CK) & #8577092 (soliloquist)
It's not up to you.	Bu size kalmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891626 (CK) & #4275553 (duran)
It's not up to you.	Bu size bağlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891626 (CK) & #4275555 (duran)
It's not very good.	Bu çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495025 (CK) & #4074956 (duran)
It's not very hard.	Bu çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118488 (CK) & #4932259 (duran)
It's not voluntary.	O gönüllü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249138 (CK) & #2532658 (duran)
It's nothing major.	Bu önemli bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757408 (CM) & #5761768 (duran)
It's now up to you.	Bu şimdi size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999973 (CK) & #3038337 (duran)
It's now your turn.	Şimdi sıra sizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435280 (CK) & #1259182 (duran)
It's only a theory.	O sadece bir teori.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243459 (Hybrid) & #5084983 (duran)
It's our last hope.	Bu bizim son umudumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757407 (CM) & #5761761 (duran)
It's our only hope.	Bu bizim tek umudumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386890 (CK) & #4104028 (deyta)
It's our only show.	Bu bizim tek gösterimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729284 (CM) & #4617070 (duran)
It's our own fault.	Bu bizim kendi hatamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736627 (CK) & #3751248 (duran)
It's past midnight.	Vakit gece yarısını geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249155 (CK) & #2532639 (duran)
It's pretty common.	Oldukça yaygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249163 (CK) & #2532631 (duran)
It's pretty simple.	Oldukça basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249180 (CK) & #2532587 (duran)
It's probably hard.	Bu muhtemelen zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178614 (CK) & #4574844 (duran)
It's probably true.	Bu muhtemelen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495024 (CK) & #2525689 (duran)
It's public record.	Bu kamu rekoru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501662 (CK) & #6178048 (duran)
It's quite serious.	Bu oldukça ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374702 (CK) & #4179261 (duran)
It's quitting time.	İstifa etme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722887 (CM) & #3883160 (duran)
It's raining again!	Yine yağmur yağıyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507341 (CM) & #2050011 (duran)
It's raining again.	Yeniden yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705428 (papabear) & #718133 (deyta)
It's raining there.	Orada yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774890 (marloncori) & #2050012 (duran)
It's raining today.	Bugün yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646117 (zpaden) & #479375 (duran)
It's rather ironic.	O oldukça alaycı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021190 (Spamster) & #2045147 (duran)
It's rather unique.	Oldukça benzersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740830 (Spamster) & #2050013 (duran)
It's really a must.	Bu gerçekten bir zorunluluktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757405 (CM) & #5761754 (duran)
It's really boring.	Gerçekten sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249204 (CK) & #2532581 (duran)
It's really bright.	Bu gerçekten parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211992 (CK) & #3853155 (duran)
It's really classy.	Gerçekten klas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249205 (CK) & #2532579 (duran)
It's really pretty.	Gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249226 (CK) & #2532535 (duran)
It's really simple.	Gerçekten basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249230 (CK) & #2532386 (duran)
It's really smooth.	Gerçekten pürüzsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249231 (CK) & #2532383 (duran)
It's really stinky.	O gerçekten kokmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265055 (CK) & #1258655 (duran)
It's really unfair.	Bu gerçekten haksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999972 (CK) & #5003028 (duran)
It's sad, but true.	Bu üzücü ama gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305027 (Hybrid) & #4613413 (duran)
It's seven o'clock.	Saat yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875819 (CM) & #2050019 (duran)
It's simple to use.	Bunu kullanmak basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012189 (CK) & #4305215 (duran)
It's snowing again.	Yine kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152281 (AlanF_US) & #5153435 (duran)
It's snowing there.	Orada kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774891 (marloncori) & #2050020 (duran)
It's snowing today.	Bugün kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593252 (CK) & #1259227 (duran)
It's so depressing.	Çok iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249248 (CK) & #2532361 (duran)
It's so impersonal.	Çok kişiliksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249262 (CK) & #2532353 (duran)
It's so improbable.	Çok imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249264 (CK) & #2532349 (duran)
It's something new.	Bu yeni bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464859 (CK) & #4542263 (duran)
It's started again.	Tekrar başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249287 (CK) & #2532318 (duran)
It's still crowded.	Hâlâ kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249293 (CK) & #2424453 (User20656)
It's still raining.	Hâlâ yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32643 (CK) & #1257363 (duran)
It's still snowing.	Hâlâ kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409214 (CK) & #4156712 (duran)
It's taken a while.	O bir süre aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386959 (CK) & #5393104 (duran)
It's that personal.	Bu o kadar kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249307 (CK) & #4568844 (duran)
It's the other one.	Öbürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891637 (CK) & #4850926 (dursun)
It's the other one.	Diğeri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891637 (CK) & #8704387 (soliloquist)
It's the same here.	Burada aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563349 (mailohilohi) & #4576205 (maydoo)
It's the same here.	Burada da aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563349 (mailohilohi) & #4579119 (tornado)
It's the same here.	Burası da aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563349 (mailohilohi) & #4579120 (tornado)
It's the same wine.	O aynı şarap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465169 (CK) & #5466496 (duran)
It's the wrong one.	Bu yanlış olan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168212 (CK) & #5856858 (duran)
It's their problem.	Bu onların sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495023 (CK) & #2525543 (duran)
It's three o'clock.	Saat üç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714672 (CK) & #3272674 (deyta)
It's time Tom left.	Tom'un ayrılma zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781534 (CK) & #6785461 (deyta)
It's time for cake.	Pasta zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891641 (CK) & #3883194 (duran)
It's time to begin.	Başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2081283 (Eldad) & #3883174 (duran)
It's time to do it.	Bunu yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757404 (CM) & #5761753 (duran)
It's time to leave.	Gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247561 (CK) & #1252891 (duran)
It's time to party.	Parti zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894560 (CK) & #2050021 (duran)
It's time to sleep.	Uyku zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936657 (CM) & #1056579 (duran)
It's time to sleep.	Yatma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936657 (CM) & #1278059 (soliloquist)
It's time to sleep.	Yatma vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936657 (CM) & #1997471 (duran)
It's time to sleep.	Yatma vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936657 (CM) & #8365421 (soliloquist)
It's time to start.	Başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102522 (CK) & #3883174 (duran)
It's too dangerous.	Bu çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249319 (CK) & #2531840 (duran)
It's too difficult.	Bu çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280805 (CK) & #1258721 (duran)
It's too expensive.	O çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276955 (CK) & #1258707 (duran)
It's too expensive.	Çok pahalı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276955 (CK) & #2050025 (duran)
It's totally wrong.	Bu tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249344 (CK) & #2513314 (duran)
It's truly amazing.	Bu gerçekten şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249345 (CK) & #2531777 (soliloquist)
It's truly amazing.	Bu gerçekten şaşkınlık verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249345 (CK) & #7909031 (soliloquist)
It's truly amazing.	Bu gerçekten hayret verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249345 (CK) & #7909033 (soliloquist)
It's under the bed.	Yatağın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713722 (CK) & #2714963 (Gulo_Luscus)
It's unforgettable.	Bu unutulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187241 (CK) & #4476116 (duran)
It's unrecoverable.	Bu telafi edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757402 (CM) & #5761747 (duran)
It's up to Tom now.	Şimdi Tom'a kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014048 (CK) & #4296513 (duran)
It's up to Tom now.	Bu artık Tom'un kararı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014048 (CK) & #8218917 (deyta)
It's up to Tom now.	Artık Tom karar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014048 (CK) & #8218919 (deyta)
It's up to you now.	Bu şimdi size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891661 (CK) & #3038337 (duran)
It's very alarming.	Bu çok endişe verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733820 (CK) & #3774432 (duran)
It's very cold now.	Şimdi çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241803 (CK) & #1257612 (duran)
It's very detailed.	Bu çok ayrıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249354 (CK) & #2531765 (duran)
It's very exciting.	Bu çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530149 (CK) & #4538037 (maydoo)
It's very hot here.	Hava burada çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61668 (CK) & #1257533 (duran)
It's very late now.	Şimdi çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565072 (CK) & #3565228 (duran)
It's very personal.	Çok kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386963 (CK) & #5387861 (deyta)
It's very puzzling.	Bu çok şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386967 (CK) & #4365239 (marllboro06)
It's very relaxing.	Bu çok rahatlatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249371 (CK) & #2531734 (duran)
It's very romantic.	Bu çok romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249373 (CK) & #2531730 (duran)
It's very slippery.	Çok kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465185 (CK) & #5466318 (deyta)
It's very tempting.	Bu çok cazip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999971 (CK) & #5003027 (duran)
It's very unlikely.	Çok olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675357 (CK) & #3679306 (duran)
It's very valuable.	Bu çok değerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999970 (CK) & #4523486 (duran)
It's way too early.	Çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386971 (CK) & #1475119 (duran)
It's way too heavy.	Çok fazla ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894555 (CK) & #2050026 (duran)
It's way too small.	Bu çok fazla küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389443 (CK) & #5393097 (duran)
It's well worth it.	O buna değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456255 (lukaszpp) & #2001823 (duran)
It's what I wanted.	İstediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389447 (CK) & #3754893 (duran)
It's windy outside.	Dışarısı rüzgârlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8994340 (Adelpa) & #8995028 (soliloquist)
It's your decision.	O senin kararın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641449 (Eldad) & #2050045 (duran)
Italy is in Europe.	İtalya Avrupadadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946034 (CM) & #2050048 (duran)
Jam comes in a jar.	Reçel kavanozda gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1835459 (emptybook) & #2050050 (duran)
Join us, won't you?	Bize katılırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277556 (xtofu80) & #2050052 (duran)
Judge for yourself.	Kendin bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269458 (Hybrid) & #4622228 (violetanka)
Judge for yourself.	Kendin karar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269458 (Hybrid) & #4856383 (tornado)
Judge for yourself.	Kendini yargıla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269458 (Hybrid) & #7632722 (ilovetechno)
Just be yourselves.	Kendiniz olun sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538359 (CK) & #7764852 (soliloquist)
Just be yourselves.	Doğal davranın sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538359 (CK) & #7764853 (soliloquist)
Just do what I did.	Sadece yaptığımı yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424286 (CK) & #3632915 (duran)
Just do what I say.	Sadece söylediğimi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393204 (CK) & #4172053 (duran)
Just don't be late.	Sadece geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958248 (CK) & #5960352 (duran)
Just don't drop it.	Sadece düşürmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852271 (CK) & #2050053 (duran)
Just don't hurt me.	Sadece beni incitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272061 (CK) & #2504143 (duran)
Just don't kiss me.	Sadece beni öpme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272062 (CK) & #2504141 (duran)
Just fill this out.	Sadece bunu doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393215 (CK) & #5582863 (duran)
Just get back here.	Sadece buraya geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393264 (CK) & #4170859 (duran)
Just get down here.	Hemen buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393265 (CK) & #1208018 (duran)
Just get over here.	Sadece buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393266 (CK) & #4559590 (duran)
Just get rid of it.	Sadece ondan kurtul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073741 (AlanF_US) & #5074913 (duran)
Just give it a try.	Sadece onu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436456 (Hybrid) & #2531040 (duran)
Just give it to me.	Sadece onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151370 (CK) & #4275599 (duran)
Just go and try it!	Sadece git ve dene!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953084 (ozzie) & #2050055 (duran)
Just hang in there.	Sık dişini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393187 (CK) & #1491335 (duran)
Just hang in there.	Sadece orada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393187 (CK) & #2531035 (duran)
Just hang in there.	Kendini bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393187 (CK) & #4521046 (duran)
Just how big is it?	Bu sadece ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999969 (CK) & #5003024 (duran)
Just let Tom speak.	Sadece Tom konuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183320 (CK) & #4114569 (duran)
Just let me finish.	Sadece bitireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393282 (CK) & #4170825 (duran)
Just let me get up.	Sadece kalkayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393164 (CK) & #4172132 (duran)
Just let me see it.	Sadece onu göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393251 (CK) & #4170863 (duran)
Just listen to Tom.	Sadece Tom'u dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393173 (CK) & #4172122 (duran)
Just open the door.	Sadece kapıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426163 (CK) & #3632878 (duran)
Just remember that.	Sadece onu hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249450 (CK) & #2531090 (duran)
Just say something.	Sadece bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249452 (CK) & #2531088 (duran)
Just say yes or no.	Sadece evet ya da hayır de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66672 (CK) & #1257564 (duran)
Just sit and relax.	Sadece otur ve dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222943 (CK) & #4229038 (duran)
Just sit down, Tom.	Sadece otur, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222942 (CK) & #4229036 (duran)
Just start talking.	Sadece konuşmaya başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249471 (CK) & #2531071 (duran)
Just start walking.	Sadece yürümeye başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249472 (CK) & #2531070 (duran)
Just stop worrying.	Sadece endişelenmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6376104 (OsoHombre) & #10656182 (janTuki)
Just take a number.	Sadece bir numara al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726299 (CM) & #5341976 (deyta)
Just talk with Tom.	Sadece Tom'la konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181130 (CK) & #4035534 (deyta)
Just think of that.	Sadece onu düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757401 (CM) & #5761744 (duran)
Just throw it away.	Sadece onu fırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860660 (CK) & #2050056 (duran)
Just wait a minute.	Sadece bir dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393233 (CK) & #3033848 (duran)
Just wait a moment.	Sadece bir süre bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736687 (CK) & #4044841 (duran)
Just wait a second.	Sadece bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393203 (CK) & #3055050 (duran)
Just water, please.	Sadece su, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64355 (CK) & #1257554 (duran)
Keep a low profile.	Dikkat çekmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410874 (CK) & #4152186 (duran)
Keep an eye on Tom.	Tom'a göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850254 (CK) & #2050058 (duran)
Keep an eye on him.	Ona göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418900 (Spamster) & #1481172 (duran)
Keep away from Tom.	Tom'dan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113314 (CK) & #2050732 (duran)
Keep going forward.	İlerlemeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757398 (CM) & #5761742 (duran)
Keep it down, guys.	Sessiz olun, çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648080 (CK) & #4430288 (duran)
Keep off the grass!	Çimlere basmayın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265289 (CK) & #2050059 (duran)
Keep off the grass.	Çimlere basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265288 (CK) & #1252222 (duran)
Keep out of my way.	Yolumdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860655 (CK) & #2050060 (duran)
Keep the door open.	Kapıyı açık tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39010 (CK) & #1257410 (duran)
Keep the door open.	Kapıyı açık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39010 (CK) & #2061959 (duran)
Keep the lights on.	Işıkları açık tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500398 (CK) & #4820682 (duran)
Keep working at it.	Onun için çaba göstermeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500397 (CK) & #5582834 (duran)
Keep your distance.	Araya mesafe koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249510 (CK) & #2531007 (duran)
Keep your hands up.	Ellerini yukarıda tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567373 (CK) & #4084248 (duran)
Keep your head low.	Başını aşağıda tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729286 (CM) & #5360093 (deyta)
Keep your pants on.	Sabırlı ol be.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500396 (CK) & #4879246 (dursun)
Keep your promises.	Sözlerini tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821338 (CK) & #3895325 (duran)
Keep your shirt on.	Biraz sabırlı ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413067 (CK) & #5276351 (deyta)
Keep your shoes on.	Ayakkabını çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565078 (CK) & #4797591 (duran)
Kids learn quickly.	Çocuklar çabuk öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085636 (CK) & #4546579 (duran)
Kids make mistakes.	Çocuklar hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999968 (CK) & #5003023 (duran)
Knock it off, guys.	Kesin şunu, çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648079 (CK) & #4437149 (duran)
Knock yourself out.	Bak dalgana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332041 (Hybrid) & #8204701 (soliloquist)
Knowledge is power.	Bilgi güçtür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277046 (LowMemory) & #1668025 (freefighter)
Land came in sight.	Kara göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325395 (CM) & #1481177 (duran)
Last night was fun.	Dün gece eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898347 (CK) & #2050063 (duran)
Last week was cold.	Geçen hafta soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274292 (CK) & #6276703 (duran)
Last week was cool.	Geçen hafta serindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274289 (CK) & #6276706 (duran)
Laundry is a chore.	Çamaşır günlük ev işidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4978869 (Hybrid) & #4997483 (duran)
Laws are necessary.	Yasalar gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530148 (CK) & #4531188 (duran)
Leave here at once.	Derhal burayı terk et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52250 (CM) & #1208017 (duran)
Leave it all to me.	Hepsini bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6394399 (OsoHombre) & #8359077 (soliloquist)
Leave it up to Tom.	Bunu Tom'a bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410480 (CK) & #7410995 (deyta)
Leave me alone now.	Beni şimdi yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208368 (CK) & #2442244 (neytiri)
Leave me alone, OK?	Beni yalnız bırak, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781555 (CK) & #3019733 (Gulo_Luscus)
Leave me out of it.	Beni bu işe karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393252 (CK) & #4828523 (duran)
Leave my car alone.	Arabamı yalnız bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321506 (CK) & #1259061 (duran)
Leaves are falling.	Yapraklar dökülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148286 (cntrational) & #2050064 (duran)
Legal help is here.	Yasal yardım burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757397 (CM) & #5761740 (duran)
Lend me some money.	Bana biraz borç para ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8911106 (CK) & #8911112 (soliloquist)
Lend me some money.	Bana biraz borç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8911106 (CK) & #8911113 (soliloquist)
Lesson Two is easy.	Ders iki kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276007 (CK) & #1481178 (duran)
Let Tom do his job.	Bırak da Tom işini yapsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844174 (CK) & #1844657 (Gulo_Luscus)
Let Tom stay there.	Tom'un orada kalmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262232 (CK) & #2508751 (duran)
Let Tom talk first.	Önce Tom'un konuşmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262233 (CK) & #2508750 (duran)
Let go of the rope.	İpi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29430 (CK) & #1481181 (duran)
Let her replace it.	O, onu değiştirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308930 (CK) & #1258877 (duran)
Let him pay for it.	Onun için ödesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284555 (CK) & #1258732 (duran)
Let me borrow that.	Onu ödünç almama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280373 (CK) & #2497747 (duran)
Let me concentrate.	Konsantre olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733560 (CK) & #4050829 (duran)
Let me do this one.	Bunu yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757395 (CM) & #1252225 (duran)
Let me explain why.	Sebebini açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403168 (CK) & #4162814 (duran)
Let me fill you in.	Seni bilgilendireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393257 (CK) & #7722209 (soliloquist)
Let me fix the car.	Arabayı tamir edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336301 (Scott) & #1481182 (duran)
Let me get my coat.	Paltomu alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393300 (CK) & #4170801 (duran)
Let me get you one.	Sana bir tane alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168210 (CK) & #4275596 (duran)
Let me go with Tom.	Tom'la gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393174 (CK) & #3983048 (duran)
Let me go with Tom.	Tom'la gitmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393174 (CK) & #3983049 (duran)
Let me go with you.	Seninle gitmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236900 (CK) & #1051058 (duran)
Let me go with you.	Seninle gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236900 (CK) & #1051060 (duran)
Let me grab my bag.	Çantamı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852270 (CK) & #2050066 (duran)
Let me handle that.	Bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769899 (CK) & #3099300 (duran)
Let me handle this.	Bırak bunu ben halledeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25537 (CK) & #1257310 (duran)
Let me have a look.	Bir göz atayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425743 (blay_paul) & #1481183 (duran)
Let me help you up.	Sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860627 (CK) & #1119578 (duran)
Let me just finish.	Sadece bitireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757394 (CM) & #4170825 (duran)
Let me look at you.	Sana bakmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635332 (Amastan) & #2050068 (duran)
Let me out of here.	Buradan çıkayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891685 (CK) & #4275609 (duran)
Let me pay tonight.	Bu gece ben ödeyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435633 (CK) & #1259193 (duran)
Let me repeat that.	Onu tekrar edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757392 (CM) & #5761733 (duran)
Let me repeat this.	Bunu tekrarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757391 (CM) & #5761729 (duran)
Let me rephrase it.	Onu başka şekilde ifade edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277910 (CM) & #1481187 (duran)
Let me see some ID.	Bir kimlik göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436699 (CK) & #4275611 (duran)
Let me sleep on it.	Bunun üstünde uyuyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177944 (CK) & #4275603 (duran)
Let me speak first.	Önce ben konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183431 (CK) & #4561114 (duran)
Let me step inside.	İçeri girebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262429 (CM) & #1481191 (duran)
Let me take a look.	Bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249709 (CK) & #1257983 (duran)
Let me talk to Tom.	Tom'la konuşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852264 (CK) & #2050071 (duran)
Let me talk to Tom.	Tom'la konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852264 (CK) & #3031162 (duran)
Let me talk to you.	Seninle konuşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181129 (CK) & #3967100 (duran)
Let me verify that.	Onu doğrulayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469016 (AlanF_US) & #4271127 (duran)
Let the game begin.	Oyun başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #720486 (Eldad) & #2050073 (duran)
Let the show begin.	Gösteri başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757389 (CM) & #5761728 (duran)
Let us do the work.	İşi yapmamıza izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23492 (CK) & #1481193 (duran)
Let us out of here.	Çıkarın bizi buradan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886568 (CK) & #7207896 (soliloquist)
Let us sing a song.	Bir şarkı söylememize izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23921 (CK) & #1481196 (duran)
Let us talk to Tom.	Tom'la konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024084 (CK) & #3031189 (duran)
Let's all help Tom.	Hepimiz Tom'a yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4931840 (CK) & #4511648 (duran)
Let's attack again.	Tekrar saldıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178388 (CK) & #5178804 (duran)
Let's bake cookies.	Kurabiyeleri pişirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568430 (CK) & #4083750 (duran)
Let's be real here.	Burada gerçek olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757388 (CM) & #5761727 (duran)
Let's be realistic.	Gerçekçi olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007801 (CK) & #4445804 (duran)
Let's build a fire.	Ateş yakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392697 (CK) & #4173573 (duran)
Let's buy this car.	Bu arabayı alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849017 (CK) & #7092809 (tulin)
Let's buy this car.	Bu arabayı satın alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849017 (CK) & #7092812 (tulin)
Let's buy this one.	Bunu alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166220 (CK) & #4693703 (duran)
Let's call Tom now.	Şimdi Tom'u arayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820776 (CK) & #5820860 (deyta)
Let's catch a bite.	Bir lokma ısıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238414 (CK) & #4579854 (duran)
Let's change seats.	Hadi koltukları değiştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108761 (CK) & #6109274 (duran)
Let's check it out.	Bir kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007800 (CK) & #4911918 (dursun)
Let's discuss this.	Bunu görüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178389 (CK) & #5178800 (duran)
Let's do it my way.	Benim bildiğim gibi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007799 (CK) & #7830379 (soliloquist)
Let's do something.	Bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500587 (CK) & #3711142 (duran)
Let's do that soon.	Bunu yakında yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357751 (CK) & #6363400 (duran)
Let's double check.	İki kez kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007798 (CK) & #4437089 (duran)
Let's drink coffee.	Kahve içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357748 (CK) & #6363734 (duran)
Let's eat hot dogs.	Sosisli sandviç yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357745 (CK) & #6363739 (duran)
Let's eat sukiyaki.	Hadi sukiyaki yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357742 (CK) & #6363742 (duran)
Let's eat together.	Birlikte yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819494 (CK) & #3933015 (duran)
Let's face reality.	Gerçekle yüzleşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096382 (CK) & #1206786 (duran)
Let's find out why.	Nedenini bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178390 (CK) & #5178797 (duran)
Let's get cracking!	Başlayalım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676501 (CM) & #2050083 (duran)
Let's get cracking!	Elimizi çabuk tutalım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676501 (CM) & #12150217 (vvv123)
Let's get cracking!	Acele edelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676501 (CM) & #12150218 (vvv123)
Let's get divorced.	Boşanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140075 (CK) & #1166160 (duran)
Let's get off here.	Burada inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61894 (CK) & #1257534 (duran)
Let's get prepared.	Hazırlanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007797 (CK) & #4531281 (duran)
Let's get that one.	Şunu alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007796 (CK) & #4961410 (duran)
Let's get together.	Buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249531 (CK) & #2530966 (duran)
Let's get you home.	Seni eve götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007794 (CK) & #4702095 (duran)
Let's give it a go.	Ona bir şans verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007793 (CK) & #4275614 (duran)
Let's go back home.	Eve geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823794 (CK) & #3874840 (duran)
Let's go get drunk.	Kafayı bulmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619129 (CK) & #3784656 (duran)
Let's go get lunch.	Öğle yemeği almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007792 (CK) & #4580405 (duran)
Let's go home, Tom.	Eve gidelim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007791 (CK) & #4580403 (duran)
Let's go somewhere.	Bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007790 (CK) & #3606256 (duran)
Let's go to Boston.	Boston'a gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007789 (CK) & #4583415 (duran)
Let's go to Boston.	Boston'a gitsek ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007789 (CK) & #6889490 (soliloquist)
Let's go to church.	Hadi kiliseye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357739 (CK) & #6363745 (duran)
Let's go to dinner.	Akşam yemeğine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007788 (CK) & #4583413 (duran)
Let's go visit Tom.	Tom'u ziyaret etmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823034 (CK) & #5824455 (duran)
Let's have a drink.	Bir içki içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007787 (CK) & #4656057 (duran)
Let's have a party.	Bir parti verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008615 (CK) & #3011904 (duran)
Let's have another.	Bir tane daha alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456303 (lukaszpp) & #2050079 (duran)
Let's hit the road.	Yola koyulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453468 (Olya) & #5106169 (duran)
Let's hit the sack.	Kafayı vurup yatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117852 (Scott) & #2050080 (duran)
Let's just do this.	Bu işi halledelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727208 (CM) & #4846170 (dursun)
Let's just drop it.	Konuyu kapatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007786 (CK) & #1273100 (duran)
Let's just go away.	Sadece çekip gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007785 (CK) & #4583412 (duran)
Let's just go home.	Hemen eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007784 (CK) & #4852911 (deyta)
Let's just say yes.	Sadece evet diyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007783 (CK) & #4590485 (duran)
Let's keep looking.	Aramaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007782 (CK) & #4531280 (duran)
Let's keep talking.	Konuşmaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178391 (CK) & #5178733 (duran)
Let's look into it.	Onun içine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007781 (CK) & #4621628 (duran)
Let's look outside.	Dışarıya bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178392 (CK) & #5178730 (duran)
Let's make a trade.	Ticaret yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894533 (CK) & #2050087 (duran)
Let's make it 3:00.	Onu 3:00 yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949981 (CK) & #2050090 (duran)
Let's meet at 2:30.	2.30'da buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648078 (CK) & #2791049 (Gulo_Luscus)
Let's meet at 6:30.	Saat 6.30'da buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595705 (WestofEden) & #4856314 (deyta)
Let's move the bed.	Yatmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007780 (CK) & #2012834 (duran)
Let's not be catty.	Hain olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757385 (CM) & #5761724 (duran)
Let's not be hasty.	Aceleci olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007779 (CK) & #6198112 (duran)
Let's not be naive.	Saf olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010244 (CK) & #5010402 (duran)
Let's not complain.	Şikayet etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178393 (CK) & #5178729 (duran)
Let's not go there.	Oraya gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007778 (CK) & #4938839 (duran)
Let's not spoil it.	Bunu bozmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007777 (CK) & #7805915 (soliloquist)
Let's not squabble.	Kavga etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007776 (CK) & #4437086 (duran)
Let's not watch TV.	TV izlemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39157 (CK) & #1257411 (duran)
Let's play outside.	Dışarıda oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024846 (CK) & #6025297 (duran)
Let's rest a while.	Biraz dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357736 (CK) & #2086533 (duran)
Let's see who wins!	Kimin kazanacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408046 (Dorenda) & #2050094 (duran)
Let's sit together.	Beraber oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069011 (CK) & #7011401 (tulin)
Let's sit up front.	Önde oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222941 (CK) & #4114603 (duran)
Let's sit with Tom.	Tom ile oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663707 (CK) & #6853797 (deyta)
Let's sit with Tom.	Tom'la oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663707 (CK) & #6853798 (deyta)
Let's skip dessert.	Tatlıyı atlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309755 (CK) & #4574887 (duran)
Let's speak French.	Fransızca konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451677 (CK) & #2480922 (duran)
Let's start a band.	Bir grup kuralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392576 (CK) & #4846119 (dursun)
Let's stay focused.	Odaklanmış kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101555 (CK) & #4553411 (duran)
Let's stay married.	Evli kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184896 (CK) & #4561159 (duran)
Let's step outside.	Dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007775 (CK) & #4531277 (duran)
Let's study French.	Fransızca çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451676 (CK) & #2480923 (duran)
Let's switch seats.	Koltukları değiştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108765 (CK) & #6109270 (duran)
Let's switch sides.	Karşı safa geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007774 (CK) & #4531279 (duran)
Let's take a break.	Bir mola alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27533 (Swift) & #1448881 (duran)
Let's take a drive.	Hadi arabayla dolaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007773 (CK) & #4859993 (dursun)
Let's take a train.	Bir trene binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279178 (CK) & #1258716 (duran)
Let's take it easy.	Sakin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20346 (CK) & #1257288 (duran)
Let's take the bus.	Otobüse binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357020 (sacredceltic) & #2050096 (duran)
Let's talk outside.	Dışarıda konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181128 (CK) & #4561094 (duran)
Let's try one more.	Bir kez daha deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008808 (CK) & #1263963 (duran)
Let's try to sleep.	Uyumaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820780 (CK) & #3899022 (duran)
Let's use this car.	Bu arabayı kullanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007771 (CK) & #4623372 (duran)
Let's use this one.	Bunu kullanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007770 (CK) & #5372104 (duran)
Let's wait a while.	Biraz bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217752 (CK) & #4218414 (CansuVarol)
Let's wait an hour.	Bir saat bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735713 (CK) & #3754861 (duran)
Let's wait and see.	Bekleyip görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007769 (CK) & #3331364 (deyta)
Let's wait for Tom.	Tom'u bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578784 (CK) & #5578796 (duran)
Let's write a book.	Bir kitap yazalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826175 (CK) & #3851235 (duran)
Lie still and rest.	Kımıldamadan yat ve dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393206 (CK) & #4172057 (duran)
Life is a delusion.	Hayat bir hayaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757383 (CM) & #5761721 (duran)
Life is good again.	Hayat tekrar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495022 (CK) & #4739220 (duran)
Life is never easy.	Hayat hiç kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737548 (CK) & #3746947 (duran)
Life is so strange.	Hayat çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757382 (CM) & #5761718 (duran)
Life is still hard.	Hayat hâlâ zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118486 (CK) & #6153608 (duran)
Life is very short.	Hayat çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270532 (CK) & #1119529 (duran)
Lift your left arm.	Sol kolunu kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049399 (mailohilohi) & #3863675 (maydoo)
Lift your left arm.	Sol kolunuzu kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049399 (mailohilohi) & #6049931 (deyta)
Lift your left leg.	Sol bacağınızı kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049393 (mailohilohi) & #6049937 (deyta)
Lilies smell sweet.	Zambaklar mis gibi kokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30096 (CM) & #1117844 (duran)
Listen to the rain.	Yağmuru dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648077 (CK) & #2791110 (Gulo_Luscus)
Listen to yourself.	Kendinizi dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249544 (CK) & #2530943 (duran)
Listen, all of you.	Hepiniz, dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32250 (CM) & #1481200 (duran)
Live while you can.	Yaşayabiliyorken yaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757380 (CM) & #5761716 (duran)
Long live the king.	Kralım çok yaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757379 (CM) & #5761714 (duran)
Look at Tom's face.	Tom'un yüzüne bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732698 (CK) & #3971408 (duran)
Look at it closely.	Ona yakından bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648076 (CK) & #4552289 (duran)
Look at me, please.	Bana bak, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648075 (CK) & #4552285 (duran)
Look at my new car.	Benim yeni arabama bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321518 (CK) & #1259063 (duran)
Look at that cloud.	Şu buluta bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029504 (mailohilohi) & #12048052 (deyta)
Look at that cloud.	Şu buluta bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029504 (mailohilohi) & #12048053 (deyta)
Look at that house.	Şu eve bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68533 (CK) & #1257578 (duran)
Look at that idiot.	Şu aptala bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070677 (CK) & #12071932 (deyta)
Look at that idiot.	Şu idiota bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070677 (CK) & #12071934 (deyta)
Look at that smoke.	Şu dumana bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68563 (CK) & #1257579 (duran)
Look at the sharks.	Köpek balıklarına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735923 (CK) & #4046610 (duran)
Look at this photo.	Bu fotoğrafa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630641 (MTC) & #3630664 (User20656)
Look at this place.	Bu yere bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648074 (CK) & #4437152 (duran)
Look at this stuff.	Bu şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648073 (CK) & #4437151 (duran)
Look at those legs.	Şu bacaklara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727052 (CM) & #4621489 (duran)
Look at your hands.	Ellerine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381912 (Hybrid) & #4447959 (duran)
Look at your hands.	Ellerinize bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381912 (Hybrid) & #4539449 (maydoo)
Look in the mirror.	Aynaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648072 (CK) & #2791108 (Gulo_Luscus)
Look into the well.	Kuyunun içine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818613 (CK) & #3976161 (duran)
Look under the bed.	Yatağın altına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826316 (CK) & #3849447 (duran)
Look up at the sky.	Gökyüzüne bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548654 (CK) & #3425697 (deyta)
Look what I bought.	Bak ne aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274286 (CK) & #6276711 (duran)
Look what I can do.	Ne yapabileceğime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825296 (CK) & #3974315 (duran)
Look what I caught.	Yakaladığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422202 (CK) & #3637063 (duran)
Look what happened.	Ne olduğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898341 (CK) & #2050097 (duran)
Look who's talking.	Kimin konuştuğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464428 (Biga) & #2050100 (duran)
Look who's talking.	Tencere dibin kara, seninki benden kara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464428 (Biga) & #7289800 (soliloquist)
Look who's talking.	Konuşana bak hele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464428 (Biga) & #7751380 (soliloquist)
Look who's talking.	Diyene de bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464428 (Biga) & #7751382 (soliloquist)
Look who's talking.	Dinime söven bari Müslüman olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464428 (Biga) & #7949807 (soliloquist)
Look who's talking.	Dinime küfreden bari Müslüman olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464428 (Biga) & #7949808 (soliloquist)
Look! She's coming!	Bak! O geliyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945580 (spockofvulcan) & #2050101 (duran)
Look, I have to go.	Bak, gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726017 (CM) & #4460522 (duran)
Look, Tom is on TV.	Bak, Tom televizyonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9229559 (CK) & #9229602 (deyta)
Look, Tom is on TV.	Bak, televizyonda Tom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9229559 (CK) & #9229604 (deyta)
Look, it's snowing!	Aa! Kar yağıyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147423 (CM) & #1555264 (Galadedrid)
Look, just call me.	Bak, sadece beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565036 (CK) & #4084564 (duran)
Love doesn't exist.	Aşk mevcut değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818295 (CM) & #857106 (deyta)
Love doesn't exist.	Aşk yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818295 (CM) & #3971819 (duran)
Love is everything.	Sevgi her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500884 (CK) & #4527117 (duran)
Love is in the air.	Havada aşk kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913159 (Hybrid) & #5017452 (duran)
Love is not enough.	Aşk yeterli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648071 (CK) & #4071552 (deyta)
Love is the answer.	Aşk cevaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495641 (CK) & #4572619 (duran)
Love your neighbor.	Komşunu sev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500883 (CK) & #4443642 (duran)
Luck doesn't exist.	Şans yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646527 (zpaden) & #4671733 (tornado)
Luck doesn't exist.	Şans diye bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646527 (zpaden) & #4671735 (tornado)
Luck is against me.	Şans benden yana değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255042 (CM) & #1481201 (duran)
Luckily, it worked.	Neyse ki, o, işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648070 (CK) & #4519407 (duran)
Lucky, weren't you?	Şanslıydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548653 (CK) & #4547058 (duran)
Make it brief, Tom.	Kısa kes, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648069 (CK) & #4552283 (duran)
Make love, not war.	Savaşma seviş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273278 (Zifre) & #957384 (duran)
Make love, not war.	Savaşma, seviş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273278 (Zifre) & #7269815 (soliloquist)
Make me a sandwich.	Bana bir sandviç yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409438 (CK) & #4146166 (deyta)
Make me ten copies.	Bana on kopya oluşturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886766 (CK) & #5358516 (duran)
Make me ten copies.	Bana 10 kopya çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886766 (CK) & #8066501 (soliloquist)
Make me ten copies.	On nüsha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886766 (CK) & #8066503 (soliloquist)
Mars has two moons.	Mars'ın iki uydusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079905 (aliceinwire) & #3153166 (deyta)
Mary has nice legs.	Mary'nin güzel bacakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520858 (Spamster) & #2050106 (duran)
Mary is Tom's aunt.	Mary Tom'un teyzesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030071 (CK) & #1097065 (duran)
Mary is Tom's wife.	Mary Tom'un karısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030059 (CK) & #1128418 (duran)
Mary is Tom's wife.	Mary Tom'un karısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030059 (CK) & #7829366 (soliloquist)
Mary is a bad girl.	Mary kötü bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486072 (Spamster) & #2050107 (duran)
Mary is a bookworm.	Mary bir kitap kurdudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31875 (CK) & #479926 (deyta)
Mary is a busy mom.	Mary meşgul bir annedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003226 (CK) & #10003316 (SSibelty)
Mary is a waitress.	Mary bir garson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280382 (CK) & #2497733 (duran)
Mary is attractive.	Mary çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202592 (CK) & #4457377 (deyta)
Mary is hysterical.	Mary isteri hastasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483022 (Spamster) & #2050116 (duran)
Mary was beautiful.	Mary güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249586 (CK) & #2530867 (duran)
May I begin to eat?	Yemeye başlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448724 (CK) & #2050120 (duran)
May I borrow a pen?	Bir kalem alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765259 (CK) & #2023444 (duran)
May I call you Tom?	Sana Tom diyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024070 (CK) & #3027301 (duran)
May I have a drink?	Bir içki alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955818 (felvideki) & #4702916 (duran)
May I have the key?	Anahtarı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239401 (CK) & #1257602 (duran)
May I open the box?	Kutuyu açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282657 (CK) & #1258726 (duran)
May I pay by check?	Çek ile ödeme yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267608 (CK) & #1089024 (duran)
May I run with you?	Ben sizinle birlikte çalışabilirmiyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27683 (CK) & #1257319 (duran)
May I speak French?	Fransızca konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274283 (CK) & #4687301 (deyta)
May I speak to Tom?	Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738169 (CK) & #2034034 (duran)
May I speak to you?	Ben sizinle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326530 (CK) & #1259111 (duran)
May I take a photo?	Fotoğraf çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456373 (lukaszpp) & #2050122 (duran)
May I use this bat?	Bu beyzbol sopasını kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60651 (CK) & #1257530 (duran)
May I use this pen?	Bu kalem kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60529 (CK) & #1257529 (duran)
May I watch TV now?	Şimdi TV izleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241697 (CK) & #1257611 (duran)
Maybe I can fix it.	Belki bunu onarabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564969 (CK) & #3565495 (duran)
Maybe I could help.	Belki yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824080 (CK) & #2023446 (duran)
Maybe I passed out.	Belki bayıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565085 (CK) & #4084517 (duran)
Maybe I'll be back.	Belki geri dönerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824194 (CK) & #6824470 (deyta)
Maybe I'll do that.	Belki onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891707 (CK) & #3038261 (duran)
Maybe Tom can help.	Belki Tom yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262241 (CK) & #2508736 (duran)
Maybe Tom did that.	Belki de Tom bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233843 (CK) & #7018629 (duran)
Maybe Tom is lying.	Belki Tom yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442402 (CK) & #4100257 (duran)
Maybe Tom is right.	Belki Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262243 (CK) & #2508733 (duran)
Maybe Tom is tired.	Belki Tom yorgundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233839 (CK) & #6924555 (duran)
Maybe Tom panicked.	Belki Tom panikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495401 (CK) & #4723981 (duran)
Maybe Tom was home.	Belki Tom evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648066 (CK) & #2791107 (Gulo_Luscus)
Maybe Tom was sick.	Belki Tom hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663695 (CK) & #6854037 (deyta)
Maybe Tom will win.	Belki de Tom kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502899 (CK) & #4522991 (duran)
Maybe he likes you.	Belki de o senden hoşlanıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214334 (Hybrid) & #5357723 (deyta)
Maybe it was a cat.	Belki o bir kediydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648068 (CK) & #4071555 (deyta)
Maybe it will snow.	Belki kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408313 (Liface) & #2023447 (duran)
Maybe it's destiny.	Belki kaderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345133 (CM) & #2050125 (duran)
Maybe it's destiny.	Belki o alın yazısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345133 (CM) & #2066759 (duran)
Maybe it's just me.	Belki sadece benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757376 (CM) & #5761677 (duran)
Maybe that'll work.	Belki de o işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757374 (CM) & #5761674 (duran)
Maybe they gave up.	Belki onlar vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151325 (CK) & #4437168 (duran)
Maybe they're busy.	Belki onlar meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648067 (CK) & #4552282 (duran)
Maybe you can help.	Belki yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891715 (CK) & #3038237 (duran)
Maybe you disagree.	Belki sen katılmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495559 (CK) & #4568476 (duran)
Maybe you're lying.	Belki de yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548652 (CK) & #2725597 (Gulo_Luscus)
Maybe you're right.	Belki de haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70705 (CK) & #1257593 (duran)
Maybe you're wrong.	Belki de hatalısındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824192 (CK) & #6824481 (deyta)
Meet me downstairs.	Benimle alt katta buluş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249588 (CK) & #2530864 (duran)
Meet me in an hour.	Bir saat içinde beni karşıla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436617 (CK) & #4109732 (duran)
Meet me in an hour.	Bir saat içinde benimle buluş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436617 (CK) & #4271594 (User20656)
Meet me in the bar.	Beni barda karşıla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459481 (sharptoothed) & #4909684 (duran)
Milk is nutritious.	Süt besleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4408751 (wells) & #4408762 (erayavci)
Mine is over there.	Benimki orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357733 (CK) & #6363750 (duran)
Miracles do happen.	Mucizeler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129829 (CK) & #4528839 (duran)
Mistakes do happen.	Hatalar olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498042 (CK) & #4468552 (duran)
Mistakes were made.	Hatalar yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3228537 (Hybrid) & #4468574 (duran)
Mom, when's supper?	Anne, akşam yemeği ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155863 (CK) & #4559729 (duran)
Monday's a holiday.	Pazartesi günü bir tatildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267571 (_undertoad) & #4565323 (duran)
Money begets money.	Para parayı çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001278 (CM) & #3787561 (maydoo)
Money is important.	Para önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048743 (shekitten) & #12048853 (deyta)
Money is no object.	Parayı dert etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757373 (CM) & #5897397 (duran)
Money is no object.	Para sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757373 (CM) & #5897399 (duran)
Money is no object.	Para önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757373 (CM) & #5897401 (duran)
Monopolies are bad.	Tekeller kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792392 (Spamster) & #2050126 (duran)
Move along, please!	İlerleyin, lütfen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280422 (CK) & #2050127 (duran)
Move along, please.	İlerleyin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273574 (CK) & #1258697 (duran)
Move along, please.	Devam edin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273574 (CK) & #1258698 (duran)
Move back a little.	Biraz geriye doğru hareket edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457344 (sharptoothed) & #4543696 (duran)
Move it along, Tom.	İlerle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648065 (CK) & #4259535 (duran)
Move out of my way.	Tom'u yolumdan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886491 (CK) & #3057893 (duran)
Mt. Fuji is famous.	Mt. Fuji ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357730 (CK) & #6363753 (duran)
Music is universal.	Müzik evrenseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25431 (CM) & #1058771 (duran)
My French is rusty.	Fransızcam körelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803921 (CK) & #6804001 (duran)
My ankle is broken.	Bileğim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274280 (CK) & #2119842 (duran)
My answer is final.	Cevabım nihai.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121113 (MethodGT) & #7109643 (tulin)
My apples are gone.	Benim elmalar kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250417 (CK) & #1088661 (duran)
My arm is fine now.	Kolum şimdi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953549 (mailohilohi) & #5954419 (deyta)
My arm still aches.	Kollarım hâlâ ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733779 (CK) & #8139788 (soliloquist)
My arm still hurts.	Kolum hâlâ acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252109 (CK) & #1257994 (duran)
My arms are aching.	Kollarım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499995 (CK) & #4710547 (duran)
My bags are packed.	Çantalarım tıka basa dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064975 (CM) & #4708253 (duran)
My battery is dead.	Bataryamın şarjı bitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342910 (CK) & #1481206 (duran)
My bedroom is dark.	Yatak odam karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499994 (CK) & #4710546 (duran)
My bike was stolen.	Bisikletim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007114 (mailohilohi) & #3899680 (duran)
My book isn't here.	Kitabım burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357727 (CK) & #6363755 (duran)
My boots are muddy.	Benim botlarım çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274277 (CK) & #6276723 (duran)
My brother is rich.	Erkek kardeşim zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388691 (Spamster) & #2050130 (duran)
My budget is tight.	Benim bütçem sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496190 (CK) & #4710518 (duran)
My car caught fire.	Arabam alev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126196 (CM) & #8190873 (soliloquist)
My car won't start.	Arabam çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251083 (CK) & #1257991 (duran)
My clothes are wet.	Elbiselerim ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274274 (CK) & #6276727 (duran)
My coach helped me.	Benim koç bana yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422647 (CK) & #5422929 (duran)
My computer is old.	Bilgisayarım eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075805 (CK) & #12076697 (deyta)
My dad inspired me.	Babam bana ilham verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852951 (CK) & #5855073 (deyta)
My dad inspired me.	Babam beni teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852951 (CK) & #5855076 (deyta)
My dad just called.	Babam aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528372 (CK) & #3785765 (duran)
My dad was a coach.	Babam bir koçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667166 (CK) & #4718066 (maydoo)
My dog barks a lot.	Köpeğim çok havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7748608 (CK) & #8381396 (soliloquist)
My dog eats grapes.	Köpeğim üzüm yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954185 (CK) & #1259377 (duran)
My dog is pregnant.	Köpeğim hamiledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412734 (enteka) & #1428482 (duran)
My door was closed.	Kapım kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274271 (CK) & #6276731 (duran)
My dream came true.	Hayalim gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276143 (CK) & #1491839 (duran)
My dress is ruined.	Elbisem mahvolmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667795 (Hybrid) & #5669295 (duran)
My ears are frozen.	Kulaklarım donmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781557 (CK) & #6785510 (deyta)
My eye is fine now.	Gözüm şimdi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953546 (mailohilohi) & #5954421 (deyta)
My eyes are closed.	Gözlerim kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274268 (CK) & #6276733 (duran)
My eyes feel itchy.	Gözlerim kaşıntılı hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323693 (CK) & #1259099 (duran)
My eyes were tired.	Gözlerim yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499993 (CK) & #4710545 (duran)
My family is small.	Ailem küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250226 (CK) & #1257987 (duran)
My fate was sealed.	Kaderim mühürlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966018 (OsoHombre) & #5966186 (duran)
My father grew old.	Babam yaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251723 (CM) & #1044866 (duran)
My father is frank.	Babam samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251751 (CM) & #1481207 (duran)
My father is quiet.	Babam sessizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747286 (belgavox) & #2050135 (duran)
My father was busy.	Babam meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251732 (CK) & #1257993 (duran)
My friend was shot.	Arkadaşım vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334618 (CK) & #1491845 (duran)
My fuel line broke.	Yakıt borum kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496165 (CK) & #4712523 (deyta)
My garden is small.	Benim bahçem küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790118 (bephana) & #1131395 (duran)
My glass was empty.	Bardağım boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274262 (CK) & #6199033 (duran)
My goals are lofty.	Hedeflerim yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757370 (CM) & #5761671 (duran)
My guess was right.	Benim tahminim doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499094 (CK) & #4710540 (duran)
My hair's too long.	Saçım çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219769 (Hybrid) & #4698463 (duran)
My hand was burned.	Elim yanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085486 (Airvian) & #5085612 (duran)
My hands are dirty.	Ellerim kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088050 (CK) & #5088921 (duran)
My hands were cold.	Ellerim üşümüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274259 (CK) & #6276739 (duran)
My hands were full.	Yapacak çok işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564120 (CK) & #3564285 (duran)
My hands were numb.	Ellerim uyuşmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410477 (CK) & #7410970 (deyta)
My heart is broken.	Kalbim kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826015 (CK) & #2514513 (deyta)
My hobby is skiing.	Hobim kayak yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250133 (CK) & #1257986 (duran)
My house isn't new.	Evim yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357724 (CK) & #6363762 (duran)
My hunch was right.	Benim önsezim doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274256 (CK) & #6276743 (duran)
My husband is lazy.	Benim kocam tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855066 (Spamster) & #2050142 (duran)
My idea was stolen.	Benim fikrim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371550 (maaster) & #8336843 (deyta)
My jeans won't fit.	Kot pantolonum olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369624 (Hybrid) & #4850370 (dursun)
My knife is broken.	Benim bıçağım kırıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428787 (Archibald) & #2050143 (duran)
My left eye is bad.	Sol gözüm kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357721 (CK) & #6363766 (duran)
My legs feel heavy.	Bacaklarımı ağır hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274461 (CM) & #1481208 (duran)
My legs still hurt.	Bacaklarım hâlâ ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250648 (CK) & #1084416 (duran)
My lips are sealed.	Dudaklarım mühürlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239710 (CM) & #1481209 (duran)
My mailbox is full.	Posta kutum dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895118 (AlanF_US) & #4708347 (duran)
My mind is a blank.	Kafam bom boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251240 (CM) & #1969303 (ozzie)
My mind was racing.	Kafamda kırk tilki dolaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948181 (Hybrid) & #8326604 (soliloquist)
My mind went blank.	Kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456439 (lukaszpp) & #1250636 (duran)
My mother is angry.	Annem kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602541 (CK) & #788372 (deyta)
My mother is crazy.	Annem deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627252 (CM) & #930206 (duran)
My mother loves me.	Annem beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321236 (pne) & #4561196 (duran)
My name's Tom, too.	Benim adım da Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735288 (CK) & #3761986 (duran)
My nose is running.	Burnum akıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318205 (CK) & #1259051 (duran)
My nose is too big.	Benim burnum fazla büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359870 (Blabla) & #4785655 (deyta)
My parents are old.	Annem ve babam yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325702 (CK) & #1259106 (duran)
My parents love me.	Ailem beni sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837793 (riccioberto) & #2050147 (duran)
My phone's ringing.	Telefonum çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548651 (CK) & #2577536 (Gulo_Luscus)
My place is a dump.	Benim evim bir çöplük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274253 (CK) & #6276759 (duran)
My plan is working.	Benim planım çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818448 (CK) & #4152187 (deyta)
My question is why.	Benim sorum, neden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403170 (CK) & #4846065 (dursun)
My radio is broken.	Radyom bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854411 (CK) & #5855157 (duran)
My right leg hurts.	Sağ bacağım acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343173 (kareybh) & #3138868 (deyta)
My room faces east.	Odam doğuya bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251788 (CM) & #1481215 (duran)
My roots are there.	Benim köklerim orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757368 (CM) & #5761665 (duran)
My shirt is orange.	Gömleğim turuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308370 (Wuzzy) & #4354836 (duran)
My shoes are brown.	Ayakkabılarım kahverengi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456469 (lukaszpp) & #2050149 (duran)
My shoes are dirty.	Benim ayakkabılarım kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274250 (CK) & #6276766 (duran)
My socks are dirty.	Benim çoraplarım kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274247 (CK) & #6276776 (duran)
My stomach is full.	Midem dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64037 (CK) & #1256840 (duran)
My stomach is full.	Karnım tok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64037 (CK) & #3172105 (Gulo_Luscus)
My strategy worked.	Benim stratejim işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274244 (CK) & #6276780 (duran)
My time is limited.	Zamanım sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12022837 (ddnktr) & #12023766 (deyta)
My toes are frozen.	Ayak parmaklarım dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071602 (sharptoothed) & #4708360 (duran)
My turn comes next.	Daha sonra benim sıram gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264352 (CK) & #1258654 (duran)
My watch is broken.	Saatim bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251025 (CK) & #1106028 (duran)
My watch says 2:30.	Saatim 2.30 diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831716 (CK) & #3836604 (duran)
My wife cooks well.	Karım yemekleri iyi pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079110 (keira_n) & #2050150 (duran)
My wife hates cats.	Karım kedilerden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703059 (papabear) & #707732 (duran)
My wife is cooking.	Karım yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502824 (CK) & #2050151 (duran)
My wife is worried.	Karım kaygılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5898038 (tvindy) & #5898800 (deyta)
My wife loves cats.	Benim karım kedileri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753852 (garborg) & #4754145 (deyta)
My wife's pregnant.	Karım hamile!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568157 (CK) & #2042353 (duran)
My wife's pregnant.	Karım hamile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568157 (CK) & #8128083 (soliloquist)
My word is my bond.	Sözüm senedimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689561 (CM) & #6804984 (deyta)
Nature is changing.	Doğa değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680496 (Source_VOA) & #1259234 (duran)
Need anything else?	Başka bir şeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274610 (CM) & #1481217 (duran)
Neither is correct.	Hiçbiri doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496953 (CK) & #4524747 (duran)
Never give up hope.	Asla umudunu kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750149 (CK) & #3101211 (duran)
No arrest was made.	Hiçbir tutuklama yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495746 (CK) & #4572649 (duran)
No money was taken.	Hiç para alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502506 (CK) & #4524960 (duran)
No one believed me.	Kimse bana inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773673 (Spamster) & #2050156 (duran)
No one believed us.	Hiç kimse bize inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799051 (CK) & #6800751 (deyta)
No one believes me.	Kimse bana inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773680 (Spamster) & #2050158 (duran)
No one can do that.	Onu kimse yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091115 (CK) & #4946066 (duran)
No one can hear us.	Bizi kimse duyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091116 (CK) & #3297957 (deyta)
No one can help me.	Kimse bana yardımcı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40350 (CK) & #1257421 (duran)
No one can help me.	Kimse bana yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40350 (CK) & #2050159 (duran)
No one can help us.	Bize hiç kimse yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091117 (CK) & #4605495 (duran)
No one can stop me.	Hiç kimse beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588669 (Hybrid) & #2593524 (meinung44)
No one can stop us.	Hiç kimse bizi durduramaz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799054 (CK) & #6800754 (deyta)
No one followed me.	Kimse beni izlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091118 (CK) & #3467501 (deyta)
No one followed us.	Kimse bizi takip etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799057 (CK) & #6800760 (deyta)
No one greeted Tom.	Kimse Tom'u karşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158280 (CarpeLanam) & #11477997 (Gulo_Luscus)
No one greeted Tom.	Hiç kimse Tom'u karşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158280 (CarpeLanam) & #11477998 (Gulo_Luscus)
No one greeted Tom.	Kimse Tom'u selamlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158280 (CarpeLanam) & #11477999 (Gulo_Luscus)
No one greeted Tom.	Hiç kimse Tom'u selamlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158280 (CarpeLanam) & #11478000 (Gulo_Luscus)
No one had to wait.	Hiç kimse beklemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999967 (CK) & #5003022 (duran)
No one is at fault.	Hiç kimse hatalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999966 (CK) & #5003020 (duran)
No one is immortal.	Hiç kimse ölümsüz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823601 (CK) & #3877243 (duran)
No one is innocent.	Hiç kimse masum değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891748 (CK) & #3038144 (duran)
No one is innocent.	Kimse masum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891748 (CK) & #7787468 (evka)
No one is laughing.	Hiç kimse gülmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077333 (CarpeLanam) & #5077802 (duran)
No one is speaking.	Kimse konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091119 (CK) & #2530807 (duran)
No one is thrilled.	Hiç kimse heyecanlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891752 (CK) & #3038153 (duran)
No one is to leave.	Kimse gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891753 (CK) & #3038154 (duran)
No one looks happy.	Kimse mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044438 (CK) & #2774744 (Gulo_Luscus)
No one noticed Tom.	Kimse Tom'u fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091120 (CK) & #4531604 (duran)
No one noticed you.	Hiç kimse sana bildirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911798 (CK) & #4039972 (duran)
No one respects me.	Hiç kimse bana saygı duymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565051 (CK) & #3565255 (duran)
No one saw a thing.	Hiç kimse bir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891759 (CK) & #3038129 (duran)
No one was at home.	Hiç kimse evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495021 (CK) & #4708782 (duran)
No one was helping.	Hiç kimse yardım etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891762 (CK) & #3038134 (duran)
No one was present.	Hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276641 (CM) & #1481218 (duran)
No one was with me.	Hiç kimse benimle birlikte değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891763 (CK) & #3038135 (duran)
No one will see us.	Hiç kimse bizi görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891767 (CK) & #3038140 (duran)
No one will suffer.	Kimse acı çekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502406 (CK) & #4527767 (duran)
No one's been here.	Hiç kimse burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564941 (CK) & #4084582 (duran)
No one's been hurt.	Kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564948 (CK) & #1257544 (duran)
No one's buying it.	Kimse onu almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150395 (CK) & #4578347 (duran)
No one's buying it.	Kimse kanmıyor buna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150395 (CK) & #4579162 (tornado)
No one's buying it.	Kimse yutmuyor bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150395 (CK) & #4579163 (tornado)
No one's convinced.	Kimse ikna olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249607 (CK) & #2530826 (duran)
No one's in charge.	Kimse sorumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017287 (mailohilohi) & #6017663 (deyta)
No one's listening.	Kimse dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442291 (CK) & #3445729 (Gulo_Luscus)
No one's safe here.	Burada hiç kimse güvende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091121 (CK) & #4900825 (duran)
Nobody believed me.	Hiç kimse bana inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415316 (CK) & #3637238 (duran)
Nobody believes me.	Kimse bana inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093026 (CK) & #2050158 (duran)
Nobody can beat me.	Kimse beni yenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093027 (CK) & #4542284 (duran)
Nobody can beat me.	Kimse bana dayak atamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093027 (CK) & #4542285 (duran)
Nobody can help me.	Kimse bana yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898298 (CK) & #2050159 (duran)
Nobody can help us.	Kimse bize yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499344 (CK) & #4710543 (duran)
Nobody can save me.	Hiç kimse beni kurtaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241648 (CK) & #3960584 (duran)
Nobody can stop it.	Hiç kimse beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093028 (CK) & #2593524 (meinung44)
Nobody can stop me!	Hiç kimse beni durduramaz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276525 (CK) & #529341 (duran)
Nobody got injured.	Kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498893 (CK) & #1257544 (duran)
Nobody has to know.	Kimse bilmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648064 (CK) & #4071583 (deyta)
Nobody here smokes.	Buradaki hiç kimse sigara içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249618 (CK) & #2530808 (duran)
Nobody is speaking.	Kimse konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249620 (CK) & #2530807 (duran)
Nobody lives there.	Orada kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093045 (CK) & #4514773 (tulin)
Nobody understands.	Hiç kimse anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111595 (CK) & #4521111 (duran)
Nobody volunteered.	Hiç kimse gönüllü olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111594 (CK) & #4521110 (duran)
Nobody walks in LA.	Los Angeles'ta hiç kimse yürümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721279 (CM) & #4785132 (deyta)
Nobody wants a war.	Kimse bir savaş istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011435 (CK) & #4531344 (duran)
Nobody was injured.	Kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62608 (CK) & #1257544 (duran)
Nobody was smiling.	Kimse gülümsemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799060 (CK) & #6800764 (deyta)
Nobody watches her.	Kimse ona bakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737153 (Martha) & #2050163 (duran)
Nobody will notice.	Kimse fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818230 (Spamster) & #2050167 (duran)
Nobody's been hurt.	Kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499438 (CK) & #1257544 (duran)
Nobody's that good.	Hiç kimse o kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249634 (CK) & #2530789 (duran)
None of it matters.	Onun hiçbiri önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648063 (CK) & #3878194 (duran)
None of them spoke.	Onlardan hiçbiri konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757365 (CM) & #5761627 (duran)
Not a soul is here.	Burada bir Allah'ın kulu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8883969 (sundown) & #8885228 (soliloquist)
Not a soul is here.	Burada kimsecikler yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8883969 (sundown) & #8885229 (soliloquist)
Nothing came of it.	Onunla ilgili hiçbir şey gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757364 (CM) & #5761624 (duran)
Nothing comes easy.	Hiçbir şey kolay gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286796 (CK) & #4225955 (duran)
Nothing felt right.	Hiçbir şey doğru görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498578 (CK) & #4568514 (duran)
Nothing got ruined.	Hiçbir şey mahvolmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231249 (CK) & #3283494 (duran)
Nothing is forever.	Hiçbir şey ebedi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521630 (CM) & #2050172 (duran)
Nothing is missing.	Bir şey eksik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264932 (Eldad) & #2050174 (duran)
Nothing is perfect.	Hiçbir şey kusursuz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321251 (Hybrid) & #5400015 (deyta)
Nothing is planned.	Hiçbir şey planlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501442 (CK) & #4527176 (duran)
Nothing is routine.	Hiçbir şey rutin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495020 (CK) & #4528963 (duran)
Nothing is strange.	Hiçbir şey tuhaf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495019 (CK) & #4528961 (duran)
Nothing made sense.	Hiçbir şey mantıklı gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500958 (CK) & #4527131 (duran)
Nothing scares Tom.	Hiçbir şey Tom'u korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244660 (CK) & #2581407 (duran)
Nothing seems real.	Hiçbir şey gerçek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249643 (CK) & #2530775 (duran)
Nothing was stolen.	Hiçbir şey çalınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249646 (CK) & #2530769 (duran)
Nothing went wrong.	Hiçbir şey yanlış gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918922 (CK) & #4920587 (duran)
Nothing's going on.	Hiçbir şey olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249652 (CK) & #2530763 (duran)
Nothing's the same.	Hiçbir şey aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249655 (CK) & #2530759 (duran)
Now I want to rest.	Şimdi dinlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821174 (CK) & #3896171 (duran)
Now I'm having fun.	Şimdi eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636067 (CK) & #3681638 (duran)
Now I'm humiliated.	Şimdi aşağılandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249686 (CK) & #2530720 (duran)
Now I'm in trouble.	Şimdi başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994457 (CK) & #4701849 (duran)
Now I'm used to it.	Artık buna alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636185 (CK) & #3675231 (duran)
Now I'm wide awake.	Şimdi tamamen uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31742 (CK) & #1257342 (duran)
Now brace yourself.	Şimdi kendini zindeleştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249661 (CK) & #2530750 (duran)
Now is your chance.	Şimdi senin fırsatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732743 (CK) & #3971275 (duran)
Now isn't the time.	Şimdi zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722874 (CM) & #2466823 (duran)
Now it is his turn.	Şimdi onun sırası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420481 (espjulie) & #5564816 (Gulo_Luscus)
Now it is his turn.	Şimdi sıra onda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420481 (espjulie) & #5564817 (Gulo_Luscus)
Now it's your turn.	Şimdi sıra sizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519569 (CK) & #1259182 (duran)
Now just lie still.	Şimdi sadece kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393196 (CK) & #4946741 (duran)
Now she's gone mad.	Şimdi o çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520628 (CM) & #2050177 (duran)
Now you owe me one.	Şimdi bana bir tane borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168197 (CK) & #4275593 (duran)
Now you're talking.	Bak şimdi oldu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249738 (CK) & #2530292 (duran)
Now you've done it.	Yine yaptın yapacağını.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728303 (CM) & #5901418 (duran)
Now's not the time.	Şimdi zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648062 (CK) & #2466823 (duran)
Now, don't be late.	Şimdi, geç kalmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548649 (CK) & #2682573 (duran)
Now, that's better.	İşte buna daha güzel denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563781 (CK) & #4084716 (duran)
Now, this may hurt.	Şimdi, bu acıtabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563801 (CK) & #4084648 (duran)
Now, wait a minute.	Şimdi, bir dakika bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563812 (CK) & #3564332 (duran)
Now, wait a second.	Şimdi, bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563821 (CK) & #3565306 (duran)
OK, I get the idea.	Tamam, olayı anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732185 (CK) & #4951142 (dursun)
Obey your teachers.	Öğretmenlerinize itaat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334379 (CK) & #1491848 (duran)
Of course, Tom won.	Elbette, Tom kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502898 (CK) & #4523016 (duran)
Oh! That's too bad.	Oh! Bu çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433723 (CK) & #1071031 (duran)
Oh, that's a shame.	Oh, bu utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573716 (CK) & #5231633 (duran)
Oh, that's too bad.	Oh, bu çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573714 (CK) & #4082898 (duran)
Oh, we're too late.	Oh, çok geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573713 (CK) & #4082897 (duran)
Oil prices plunged.	Petrol fiyatları düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757362 (CM) & #5761617 (duran)
Once is not enough.	Bir kez yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258938 (CK) & #2530290 (duran)
One man was killed.	Bir adam öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500421 (CK) & #4760620 (deyta)
One of us is wrong.	İçimizden biri hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528336 (Cainntear) & #2050183 (duran)
One time is enough.	Bir kez yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961999 (stagos) & #4049120 (duran)
One time is enough.	Bir kere yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961999 (stagos) & #5966505 (duran)
Only Tom can do it.	Bunu yalnızca Tom yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233835 (CK) & #7017820 (soliloquist)
Only Tom can do it.	Bunu yapsa yapsa Tom yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233835 (CK) & #7017821 (soliloquist)
Only time can tell.	Sadece zaman söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757361 (CM) & #5761614 (duran)
Open your suitcase.	Çantanızı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249754 (CK) & #2530272 (duran)
Our bags are heavy.	Çantalarımız ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052728 (CK) & #12055439 (deyta)
Our car got stolen.	Arabamız çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12057622 (CK) & #12058292 (deyta)
Our cat is missing.	Kedimiz kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501039 (CK) & #4558869 (tulin)
Our house is yours.	Evimiz sizindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283287 (CM) & #2050186 (duran)
Our project failed.	Projemiz başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675348 (saeb) & #2050188 (duran)
Out of my way, boy.	Yolumdan çekil, çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71709 (CM) & #2050190 (duran)
Owls have big eyes.	Baykuşların büyük gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038375 (Spamster) & #2042492 (duran)
Owls have big eyes.	Baykuşların büyük gözleri olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038375 (Spamster) & #8946549 (faruk)
Owls hunt at night.	Baykuşlar geceleri avlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078115 (keira_n) & #2050193 (duran)
Pack what you need.	İhtiyacınız olanı paketleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852330 (CK) & #4280866 (duran)
Paper burns easily.	Kağıt kolayca yakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263346 (CK) & #1258649 (duran)
Paris is in France.	Paris Fransa'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160184 (CarpeLanam) & #5163965 (duran)
Pay your fare here.	Ücretinizi burada ödeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325756 (CK) & #1259109 (duran)
People are strange.	İnsanlar tuhaftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490726 (Hybrid) & #2518467 (Gulo_Luscus)
People are strange.	İnsanlar acayiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490726 (Hybrid) & #2518468 (Gulo_Luscus)
People are talking.	İnsanlar konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548648 (CK) & #4519337 (duran)
People call me Tom.	İnsanlar bana Tom derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757767 (CM) & #5768719 (duran)
People die in wars.	İnsanlar savaşlarda ölürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727451 (CM) & #4773967 (deyta)
People kill people.	İnsanlar insanları öldürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757359 (CM) & #5761608 (duran)
People like my mom.	İnsanlar annemi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499989 (CK) & #4760994 (deyta)
People need to eat.	İnsanların yemek yemeye ihtiyaçları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498222 (CK) & #4740496 (deyta)
Perhaps I can help.	Belki yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393270 (CK) & #2023446 (duran)
Pets are permitted.	Evcil hayvanlar izinlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501387 (CK) & #4527170 (duran)
Pets are wonderful.	Evcil hayvanlar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757358 (CM) & #5761597 (duran)
Pick me up at 2:30.	Beni 2:30'da al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402240 (CK) & #3510118 (deyta)
Pick me up at 2:30.	Beni 2.30'da al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402240 (CK) & #3783663 (duran)
Pick up your trash.	Çöpünü al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569030 (Hybrid) & #5376878 (deyta)
Play me a sad song.	Bana efkârlı bir parça çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9740860 (CK) & #10610928 (soliloquist)
Play with the dogs.	Köpeklerle oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12043207 (shekitten) & #12043745 (deyta)
Play with the dogs.	Köpeklerle oynayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12043207 (shekitten) & #12043746 (deyta)
Please be merciful.	Lütfen merhametli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501495 (CK) & #4527187 (duran)
Please be specific.	Lütfen spesifik ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374693 (CK) & #4179309 (duran)
Please call a taxi.	Lütfen bir taksi çağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267647 (_undertoad) & #4622316 (violetanka)
Please call him up.	Lütfen onu ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285147 (Zifre) & #1253205 (duran)
Please call me Tom.	Lütfen beni ara Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517208 (CK) & #3595647 (deyta)
Please clean it up.	Lütfen onu temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333878 (CK) & #3335980 (deyta)
Please come hungry.	Lütfen aç gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64023 (CM) & #1481220 (duran)
Please come in now.	Lütfen şimdi içeri gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781559 (CK) & #6785508 (deyta)
Please come inside.	Lütfen içeriye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249772 (CK) & #2530254 (duran)
Please cut my hair.	Lütfen saçımı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769824 (CK) & #3099310 (duran)
Please do as I say.	Lütfen söylediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393205 (CK) & #4172055 (duran)
Please do that now.	Lütfen bunu şimdi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274241 (CK) & #6276791 (duran)
Please don't argue.	Lütfen tartışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249777 (CK) & #2530248 (duran)
Please don't do it.	Lütfen bunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714069 (CK) & #2086719 (duran)
Please don't do it.	Lütfen bunu yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714069 (CK) & #3121100 (duran)
Please don't do it.	Bunu lütfen yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714069 (CK) & #3208986 (deyta)
Please don't fight.	Lütfen dövüşmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898272 (CK) & #2050502 (duran)
Please don't hurry.	Lütfen acele etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357718 (CK) & #3037979 (duran)
Please don't leave.	Lütfen gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498041 (CK) & #2013106 (duran)
Please don't panic.	Lütfen panik yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249781 (CK) & #2530246 (duran)
Please don't shoot.	Lütfen ateş etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898267 (CK) & #2050503 (duran)
Please don't shout.	Lütfen bağırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4940139 (AlanF_US) & #4955388 (duran)
Please don't smoke.	Lütfen sigara içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716364 (zumley) & #5515434 (duran)
Please don't stand.	Lütfen ayakta durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249783 (CK) & #2530244 (duran)
Please don't worry.	Lütfen üzülmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785414 (Zifre) & #2050504 (duran)
Please forgive Tom.	Lütfen Tom'u affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498763 (CK) & #4525738 (duran)
Please get dressed.	Lütfen giyinin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28138 (CK) & #614663 (duran)
Please get to work.	Lütfen işe git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877907 (CK) & #4437154 (duran)
Please give me one.	Lütfen bir tane bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695216 (Josefwintzent) & #4845694 (dursun)
Please go get help.	Lütfen yardım almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280394 (CK) & #2497722 (duran)
Please go on ahead.	Lütfen devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789401 (CK) & #2530232 (duran)
Please go straight.	Lütfen düz gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357715 (CK) & #6363775 (duran)
Please go tomorrow.	Lütfen yarın gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357712 (CK) & #6363779 (duran)
Please go with Tom.	Lütfen Tom'la gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422332 (CK) & #5422955 (duran)
Please have a seat.	Lütfen oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38572 (CK) & #1102159 (duran)
Please hear me out.	Lütfen beni sonuna kadar dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636213 (CK) & #4067288 (duran)
Please hurry it up.	Lütfen acele edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393165 (CK) & #4172133 (duran)
Please just listen.	Lütfen sadece dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249797 (CK) & #2530229 (duran)
Please let Tom win.	Lütfen Tom'un kazanmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351554 (CK) & #7009076 (duran)
Please let me help.	Lütfen yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334015 (CK) & #4197243 (duran)
Please let me know.	Lütfen bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250098 (CK) & #1257984 (duran)
Please let me stay.	Lütfen kalmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184897 (CK) & #4034172 (deyta)
Please let us help.	Lütfen yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799063 (CK) & #6800767 (deyta)
Please let us know.	Lütfen bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64230 (CK) & #1257552 (duran)
Please look for it.	Lütfen onu ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461890 (CK) & #1253205 (duran)
Please make coffee.	Lütfen kahve yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614551 (LeeSooHa) & #4755584 (deyta)
Please make my bed.	Lütfen yatağımı topla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259088 (_undertoad) & #4192725 (deyta)
Please pay the tax.	Lütfen vergi ödeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272090 (CK) & #1481221 (duran)
Please remain calm.	Lütfen sakin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225118 (CK) & #1481222 (duran)
Please remember me.	Lütfen beni hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249805 (CK) & #2530221 (duran)
Please repair this.	Lütfen bunu onarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987482 (CK) & #1107006 (duran)
Please repeat that.	Lütfen bunu tekrarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907721 (CK) & #6908728 (duran)
Please shake hands.	Lütfen tokalaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28514 (CK) & #1257326 (duran)
Please sing a song.	Lütfen bir şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27828 (CK) & #1257322 (duran)
Please stand aside.	Lütfen kenara çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249809 (CK) & #2530215 (duran)
Please stay inside.	İçeride kal lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184898 (CK) & #4034174 (deyta)
Please step inside.	Lütfen içeri girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38466 (CK) & #1251415 (duran)
Please stop crying.	Lütfen ağlamayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476749 (weihaiping) & #2050505 (duran)
Please support Tom.	Lütfen Tom'u destekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757764 (CM) & #5768714 (duran)
Please take a bath.	Lütfen banyo yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326916 (CK) & #1481223 (duran)
Please take a seat.	Lütfen oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38593 (CK) & #1102159 (duran)
Please talk to Tom.	Lütfen Tom'la konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501494 (CK) & #4759710 (deyta)
Please tell me why.	Lütfen bana nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757356 (CM) & #5761595 (duran)
Please use a plate.	Lütfen bir tabak kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743795 (fekundulo) & #4808939 (deyta)
Please wait for us.	Lütfen bizim için bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799066 (CK) & #6800770 (deyta)
Please wear a mask.	Lütfen maske takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9042288 (CM) & #9237557 (deyta)
Politics is a game.	Siyaset bir oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956096 (mailohilohi) & #5956258 (duran)
Pray for all of us.	Hepimiz için dua edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818928 (CK) & #3976092 (duran)
Prepare for combat.	Dövüşme için hazırlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249824 (CK) & #2530195 (duran)
Pretend you've won.	Kazandın gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249826 (CK) & #2530192 (duran)
Prices are falling.	Fiyatlar düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824776 (CK) & #3862495 (duran)
Prices have jumped.	Fiyatlar fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319906 (CK) & #1259057 (duran)
Prices have soared.	Fiyatlar yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501544 (CK) & #1252333 (duran)
Problems may arise.	Sorunlar ortaya çıkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221422 (megamanenm) & #10767422 (SSibelty)
Pull your pants up.	Pantolonunu çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501580 (CK) & #6971138 (duran)
Push the door open.	Kapıyı iterek açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25673 (CK) & #1257311 (duran)
Put away the bread.	Ekmeği yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147206 (CM) & #2050511 (duran)
Put away your toys.	Oyuncaklarını bir kenara koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64843 (CK) & #1257558 (duran)
Put down the knife.	Bıçağı yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439758 (CK) & #4101178 (duran)
Put down the rifle.	Tüfeği indir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410754 (CK) & #3765485 (duran)
Put down the rifle.	Tüfeği yere bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410754 (CK) & #4152748 (duran)
Put it in the file.	Onu dosyaya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648061 (CK) & #4275615 (duran)
Put it on the wall.	Onu duvara as.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648060 (CK) & #4275551 (duran)
Put it right there.	Bunu oraya koy!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393188 (CK) & #3599411 (deyta)
Put on your gloves.	Eldivenini giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015742 (CK) & #4020720 (deyta)
Put the book there.	Kitabı oraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149075 (irrationale) & #4280849 (duran)
Put the boxes here.	Kutuları buraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733777 (CK) & #10246633 (tulin)
Put the phone down.	Telefonu yere bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155614 (CK) & #4559691 (duran)
Put the rifle down.	Tüfeği indir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735146 (CK) & #3765485 (duran)
Put your gloves on.	Eldivenlerini giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155598 (CK) & #4559676 (duran)
Put your guns away.	Silahlarınızı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155597 (CK) & #3943850 (duran)
Put your guns away.	Silahlarınızı uzaklaştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155597 (CK) & #4471742 (duran)
Put your guns down.	Silahlarınızı indirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648059 (CK) & #2791102 (Gulo_Luscus)
Put your hand down.	Elini indir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425430 (blay_paul) & #1481224 (duran)
Put your hands out.	Ellerini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568425 (CK) & #4083763 (duran)
Put your helmet on.	Kaskını giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661816 (Hybrid) & #5662594 (duran)
Put your toys away.	Oyuncaklarını bir kenara bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155781 (CK) & #4559719 (duran)
Quiet down, please.	Susun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272053 (CK) & #1258692 (duran)
Quit following Tom.	Tom'u izlemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244662 (CK) & #2581401 (duran)
Quit joking around.	Etrafta şaka yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324295 (Scott) & #1481225 (duran)
Quit playing games.	Oyun oynamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726971 (CM) & #4776699 (User20656)
Raise your glasses.	Bardaklarınızı kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824423 (CK) & #3869905 (duran)
Rats breed rapidly.	Fareler hızla ürerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35794 (CM) & #1481226 (duran)
Read it back to me.	Onu bana geri oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393237 (CK) & #4676602 (duran)
Read it to me, Tom.	Bunu bana oku Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648058 (CK) & #3163680 (deyta)
Read it to me, Tom.	Onu benim için oku, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648058 (CK) & #3982722 (duran)
Real men drink tea.	Gerçek erkekler çay içerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844252 (Zifre) & #1481227 (duran)
Relax for a minute.	Bir dakika dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648057 (CK) & #4552280 (duran)
Relax for a second.	Bir saniye sakinleş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648056 (CK) & #4038159 (maydoo)
Remember last year.	Geçen yılı hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817046 (OsoHombre) & #5817564 (deyta)
Remember this rule.	Bu kuralı hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821081 (CK) & #3896638 (duran)
Remind me tomorrow.	Bana yarın hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251198 (CK) & #13498960 (vowelharmony)
Remove that jacket.	O ceketi çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249848 (CK) & #2528995 (duran)
Remove the bandage.	Bandajı çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578305 (CK) & #2050512 (duran)
Rent is cheap here.	Kira burada ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5934042 (mailohilohi) & #5934129 (duran)
Rents are going up.	Kiralar artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499048 (CK) & #4738994 (deyta)
Reread the article.	Makaleyi yeniden oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501632 (CK) & #4527227 (duran)
Return immediately.	Hemen dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111565 (CK) & #3461203 (deyta)
Return to the ship.	Gemiye geri dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963037 (CK) & #2050513 (duran)
Romantic, isn't it?	Romantik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548647 (CK) & #3236598 (deyta)
Run for your lives!	Canını seven kaçsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480980 (AlanF_US) & #4516504 (tulin)
Safety comes first.	Güvenlik önce gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496715 (CK) & #3777098 (vvv123)
Sales are down now.	Satışlar şimdi düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241843 (CK) & #1257613 (duran)
Saturn is a planet.	Satürn gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156304 (Kiwi) & #8317910 (tulin)
Save dinner for me.	Benim için akşam yemeği ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985533 (sharptoothed) & #3960576 (duran)
Save it till later.	Onu daha sonrasına kadar saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241647 (CK) & #3960583 (duran)
Save your strength.	Gücünü topla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275279 (CK) & #1258702 (duran)
Save yourself, Tom.	Kendini kurtar, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065331 (shekitten) & #12066851 (deyta)
Say that in French.	Onu Fransızca söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189354 (CK) & #3773579 (duran)
School begins at 9.	Okul 9 'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266225 (CK) & #1258660 (duran)
School is over now.	Okul şimdi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266226 (CK) & #1258661 (duran)
School was my life.	Okul benim hayatımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757355 (CM) & #5761594 (duran)
Schools are closed.	Okullar kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409539 (CM) & #2050514 (duran)
Schools were built.	Okullar yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371008 (saeb) & #865870 (duran)
Schools were built.	Okullar inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371008 (saeb) & #8268476 (deyta)
Schools were built.	Okullar kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371008 (saeb) & #8268480 (deyta)
Sea water is salty.	Deniz suyu tuzludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7122981 (CM) & #5147873 (duran)
See what Tom wants.	Bak bakalım, Tom ne istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958534 (CK) & #6970181 (soliloquist)
See what Tom wants.	Tom ne istiyormuş, bak bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958534 (CK) & #6970183 (soliloquist)
See you for dinner.	Akşam yemeği için görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648055 (CK) & #4552279 (duran)
See you guys later.	Sonra görüşürüz çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898253 (CK) & #2050515 (duran)
See you in October.	Ekim ayında görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501970 (CK) & #4505193 (deyta)
See you in a month.	Bir ay içine görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648054 (CK) & #4731844 (duran)
See you in an hour.	Bir saat içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648053 (CK) & #4778974 (duran)
See you later, Tom.	Görüşürüz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648052 (CK) & #4259732 (duran)
Send Tom a message.	Tom'a bir mesaj gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502051 (CK) & #4572690 (duran)
Send it by airmail.	Onu havayoluyla gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41832 (CK) & #955340 (deyta)
Send it by airmail.	Onu hava postası ile gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41832 (CK) & #8254958 (deyta)
Send me a postcard.	Bana bir kartpostal gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324886 (CK) & #1259104 (duran)
Send us more stuff.	Bize daha fazla şeyler gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502050 (CK) & #5316749 (deyta)
Send us the photos.	Bize fotoğrafları gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501397 (CK) & #4572688 (duran)
Send us your ideas.	Bize fikirlerini gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502049 (CK) & #4572689 (duran)
Shake before using.	Kullanmadan önce çalkalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29932 (CM) & #1481229 (duran)
Shall we begin now?	Şimdi başlayalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242070 (CM) & #1481230 (duran)
Shall we stop soon?	Yakında duralım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890757 (Scott) & #1481231 (duran)
Shaving takes time.	Tıraş zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548646 (CK) & #4519336 (duran)
She almost drowned.	Neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313091 (CK) & #1259028 (duran)
She always says no.	O her zaman hayır diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633481 (GeeZ) & #2050516 (duran)
She ate her dinner.	O, akşam yemeğini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315103 (CK) & #1108447 (duran)
She became a nurse.	O bir hemşire oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531585 (wma) & #2050517 (duran)
She became a woman.	O bir kadın oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723102 (belgavox) & #2050518 (duran)
She began to sweat.	O terlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690474 (Spamster) & #2050519 (duran)
She bought chicken.	O tavuk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313387 (CK) & #1259030 (duran)
She broke my heart.	O kalbimi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647860 (Spamster) & #2026040 (duran)
She came to my aid.	Benim yardımıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308367 (CK) & #1258872 (duran)
She came to my aid.	Bana yardıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308367 (CK) & #4081392 (duran)
She came to my aid.	Bana yardım etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308367 (CK) & #4081394 (duran)
She came to see me.	O beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314193 (CK) & #1256651 (duran)
She cannot stop it.	O onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647908 (Spamster) & #2018510 (duran)
She cannot stop us.	O bizi durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647923 (Spamster) & #2018512 (duran)
She could not swim.	O yüzemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635555 (Spamster) & #2050525 (duran)
She did a good job.	O iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651044 (Spamster) & #2050526 (duran)
She did not listen.	O dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635829 (Spamster) & #2026052 (duran)
She didn't show up.	O ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317355 (CK) & #1259045 (duran)
She does hate dogs.	O, köpeklerden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317045 (CM) & #1481233 (duran)
She does not smoke.	O sigara içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853105 (piksea) & #766437 (kyusufsami)
She does not smoke.	O, sigara içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853105 (piksea) & #7407596 (SadeceTurkce)
She does not smoke.	O, tütmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853105 (piksea) & #7407597 (SadeceTurkce)
She does not smoke.	O, duman tütmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853105 (piksea) & #7407598 (SadeceTurkce)
She gave it to him.	O onu ona verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316271 (CK) & #1259041 (duran)
She gave me a doll.	O, bana bir oyuncak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314228 (CK) & #1481234 (duran)
She glanced around.	Etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456685 (lukaszpp) & #2050528 (duran)
She goes to school.	O okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313002 (CK) & #1259026 (duran)
She got off easily.	Paçayı ucuz kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311504 (CM) & #1215703 (soliloquist)
She had a lazy eye.	Onun tembel bir gözü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712823 (papabear) & #1481235 (duran)
She had no brother.	Onun erkek kardeşi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308863 (CK) & #1481236 (duran)
She has brown eyes.	Kahverengi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315797 (mamat) & #2050529 (duran)
She has even teeth.	Onun dişleri bile var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310742 (CM) & #1481237 (duran)
She has green eyes.	Yeşil gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463505 (CM) & #2050530 (duran)
She has more books.	Daha çok kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456699 (lukaszpp) & #2050531 (duran)
She has no enemies.	Onun hiç düşmanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751048 (sctld) & #2050532 (duran)
She has no manners.	Onun kaba bir davranışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006014 (CK) & #1259387 (duran)
She has no manners.	Onun hiç terbiyesi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006014 (CK) & #5325376 (deyta)
She has seven sons.	Onun yedi oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #640686 (jakov) & #2050533 (duran)
She has short hair.	Onun kısa saçı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309638 (CK) & #1259005 (duran)
She has small feet.	Küçük ayakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315604 (CK) & #707597 (deyta)
She has three kids.	Onun üç tane çocuğu var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259136 (_undertoad) & #4788541 (deyta)
She heard him sing.	Onun şarkı söylemesini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887198 (CK) & #1259237 (duran)
She invited him in.	Onu içeri davet etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887236 (CK) & #1259238 (duran)
She is a kind girl.	O nazikr bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315188 (CK) & #1259039 (duran)
She is a sophomore.	O bir ikinci sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1878777 (MrShoval) & #2019320 (duran)
She is about forty.	O yaklaşık olarak 40 yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595263 (CK) & #595261 (deyta)
She is always busy.	O hep meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310487 (CK) & #1259016 (duran)
She is an American.	O bir Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208402 (CK) & #1036264 (duran)
She is an American.	O, bir Amerikalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208402 (CK) & #1491855 (duran)
She is apt to fail.	O, hata yapmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314776 (CM) & #1481238 (duran)
She is from France.	O Fransalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456719 (lukaszpp) & #2026175 (duran)
She is from France.	O Fransalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456719 (lukaszpp) & #2034738 (duran)
She is going on 35.	O, 35'e giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311490 (CK) & #1259019 (duran)
She is helping him.	Ona yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887244 (CK) & #1259239 (duran)
She is ill-natured.	O kötü huyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315239 (CM) & #1481239 (duran)
She is kind to him.	O ona karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887246 (CK) & #1259240 (duran)
She is kissing him.	O onu öpüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887247 (CK) & #1259241 (duran)
She is my daughter.	O benim kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724404 (CM) & #1765179 (Gulo_Luscus)
She is over twenty.	O yirminin üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173749 (CK) & #1259460 (duran)
She is pigeon-toed.	O güvercin parmaklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316051 (CK) & #1259040 (duran)
She is quite angry.	Kendisi bayağı kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311522 (CK) & #763824 (deyta)
She is really cute.	O gerçekten sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317044 (CK) & #1259044 (duran)
She is resting now.	O şimdi dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881307 (CM) & #2050538 (duran)
She is unconscious.	O kendinde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28206 (CK) & #1481240 (duran)
She is very bright.	O çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311811 (CK) & #1259021 (ok_alp)
She is very clever.	O çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497123 (CK) & #1259211 (duran)
She is very pretty.	O çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311741 (CK) & #479254 (duran)
She isn't here now.	O şu an burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3230479 (CH) & #3311569 (deyta)
She kept on crying.	Ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313206 (CK) & #1060174 (duran)
She knows who I am.	Kim olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828627 (Amastan) & #2026187 (duran)
She knows who I am.	Benim kim olduğumu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828627 (Amastan) & #2050539 (duran)
She knows who I am.	O benim kim olduğumu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828627 (Amastan) & #3702360 (vvv123)
She knows who I am.	Benim kim olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828627 (Amastan) & #8122370 (tulin)
She knows who I am.	O benim kim olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828627 (Amastan) & #8122375 (tulin)
She knows who I am.	Kim olduğumu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828627 (Amastan) & #8122384 (tulin)
She knows who I am.	O kim olduğumu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828627 (Amastan) & #8122391 (tulin)
She knows who I am.	O kim olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828627 (Amastan) & #8122397 (tulin)
She left for Paris.	Paris'e gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311995 (CK) & #1259023 (duran)
She left me a note.	Bana bir not bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314246 (CK) & #1259035 (duran)
She likes sleeping.	O uyumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676742 (Spamster) & #2050540 (duran)
She listened to me.	O beni dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331830 (enteka) & #2050541 (duran)
She listens to him.	O onu dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887273 (CK) & #1259242 (duran)
She lives with him.	Onunla birlikte yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887276 (CK) & #1259243 (duran)
She looked excited.	Heyecanlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313269 (CK) & #870215 (bluwy)
She looked ghostly.	O, hayalet gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315381 (CM) & #1481244 (duran)
She looks confused.	Kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658048 (Spamster) & #2026288 (duran)
She looks familiar.	Tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456911 (Hybrid) & #4527893 (deyta)
She looks lonesome.	O yalnız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314860 (CK) & #1259038 (duran)
She lost her purse.	O, kendi cüzdanını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456737 (lukaszpp) & #2050543 (duran)
She lost her purse.	O, çantasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456737 (lukaszpp) & #5124032 (duran)
She loves antiques.	O, antikaları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442232 (CK) & #1481245 (duran)
She loves children.	O, çocukları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512669 (CK) & #1259214 (duran)
She loves shopping.	O, alışverişi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184077 (Hybrid) & #3210652 (duran)
She made him do it.	O ona onu yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887290 (CK) & #1259244 (duran)
She made him happy.	O onu mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316501 (CK) & #1259042 (duran)
She made me a cake.	Bana bir pasta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314146 (CK) & #1259031 (duran)
She made me a star.	O, beni bir yıldız yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314418 (CK) & #1051265 (duran)
She makes me happy.	O beni mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314447 (CK) & #1259037 (duran)
She needs our help.	Onun yardımımıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674487 (yessoos) & #675337 (duran)
She owns few books.	Onun birkaç kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697198 (rpglover64) & #2050544 (duran)
She picked flowers.	O, çiçekleri topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312911 (CK) & #1448884 (duran)
She pointed at him.	O onu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174255 (CK) & #1259461 (duran)
She put on her hat.	O, şapkasını taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316983 (CK) & #1481246 (duran)
She runs a charity.	O bir hayır kurumu işletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635774 (Spamster) & #2050545 (duran)
She sang very well.	O çok iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311519 (Liface) & #1215724 (duran)
She sat next to me.	O, yanıma oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314287 (CK) & #1448889 (duran)
She seems friendly.	O cana yakın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272612 (CM) & #1281387 (duran)
She shook her head.	O, başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914032 (Jane_Austen) & #1481248 (duran)
She shouted to him.	O ona bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887387 (CK) & #1259245 (duran)
She smiled happily.	O, mutlu şekilde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310555 (CK) & #1491858 (duran)
She so wants to go.	O, gerçekten gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311774 (CM) & #1481249 (duran)
She speaks Chinese.	O Çince konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462394 (lukaszpp) & #2050546 (duran)
She speaks frankly.	O, açıkça konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347331 (CK) & #1491862 (duran)
She speaks quickly.	O hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013910 (AlanF_US) & #2000359 (duran)
She started crying.	Ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272602 (CH) & #5623701 (tulin)
She studies 24 / 7.	O, 7/24 çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767723 (CM) & #1481250 (duran)
She threatened him.	Onu tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887439 (CK) & #1259246 (duran)
She uses her looks.	O bakışlarını kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316645 (CM) & #1429187 (duran)
She wants to dance.	Dans etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671758 (aikidave) & #720303 (duran)
She wants to dance.	O dans etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671758 (aikidave) & #3461540 (deyta)
She was a bit late.	Biraz geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779308 (CM) & #2779309 (estambulista)
She was born lucky.	O şanslı doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693746 (qdii) & #2050644 (duran)
She was in a hurry.	Onun acelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388619 (CK) & #1089904 (duran)
She was kind to me.	Bana karşı nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314227 (CK) & #1259034 (duran)
She was laughed at.	Ona gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310244 (CK) & #1481251 (duran)
She was making tea.	O çay yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310632 (CK) & #1259017 (duran)
She will come soon.	O yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310985 (adjusting) & #1256820 (duran)
She won everything.	O her şeyi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440369 (CM) & #2027154 (duran)
She won't be ready.	O, hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571086 (Eldad) & #3582284 (duran)
She's Tom's sister.	O, Tom'un kız kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311826 (CK) & #1113644 (duran)
She's Tom's sister.	O, Tom'un ablası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311826 (CK) & #2406991 (misshii)
She's a big teaser.	O, büyük bir muziptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312514 (CM) & #1481253 (duran)
She's a smart girl.	O akıllı bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676723 (Spamster) & #2050716 (duran)
She's a supermodel.	O bir süper model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956023 (Spamster) & #2050718 (duran)
She's a sweet girl.	O, tatlı bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879003 (Spamster) & #4783772 (maydoo)
She's an alcoholic.	O bir alkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757513 (sctld) & #1060740 (duran)
She's at a meeting.	O, bir toplantıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371882 (saeb) & #779392 (deyta)
She's eating fruit.	O meyve yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120753 (cntrational) & #2050719 (duran)
She's just a child.	O sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680788 (aka_aj) & #858098 (ocos)
She's my classmate.	O benim sınıf arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321453 (CK) & #1258788 (duran)
She's my godmother.	O, benim vaftiz annemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #981804 (CK) & #1481254 (duran)
She's my professor.	O benim profesörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490772 (FeuDRenais) & #497547 (duran)
She's not a doctor.	O bir doktor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455281 (CK) & #1481255 (duran)
She's not to blame.	Onun kabahati yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552161 (CK) & #10552338 (soliloquist)
She's only a child.	O sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885708 (Trailsend) & #858098 (ocos)
Shoes are required.	Ayakkabı gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501771 (CK) & #4759623 (deyta)
Should I help them?	Onlara yardım etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422655 (CK) & #4660777 (duran)
Should I repeat it?	Bunu tekrarlamak gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823317 (CK) & #3882095 (duran)
Should I take over?	Devralmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821664 (CK) & #3893338 (duran)
Should I take this?	Bunu almalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393185 (CK) & #4172116 (duran)
Should I wait here?	Burada beklemem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781561 (CK) & #6785506 (deyta)
Should Tom do that?	Tom onu yapmalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498040 (CK) & #4881967 (duran)
Should that matter?	O önemli olmalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500998 (CK) & #4527148 (duran)
Should we call Tom?	Tom'u aramalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553400 (CK) & #2983162 (User20656)
Should we continue?	Devam etmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249950 (CK) & #2528941 (duran)
Should we help Tom?	Tom'a yardımcı olmamız gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048297 (CK) & #6057035 (deyta)
Should we help you?	Size yardımcı olmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781702 (CK) & #6783039 (deyta)
Should we hire Tom?	Tom'u işe almamız gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499378 (CK) & #4738776 (deyta)
Should we tell Tom?	Tom'a söylemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199841 (CK) & #2508706 (duran)
Should you be here?	Burada olmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648051 (CK) & #4552273 (duran)
Should you be here?	Burada olmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648051 (CK) & #4552276 (duran)
Should you do that?	Onu yapman gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049351 (CK) & #6050023 (deyta)
Shouldn't we leave?	Gitmemiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891839 (CK) & #3037931 (duran)
Show me an example.	Bana bir örnek göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395402 (CK) & #1259153 (duran)
Show me everything.	Bana her şeyi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638324 (Spamster) & #2050724 (duran)
Show me what to do.	Ne yapacağımı bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924121 (mailohilohi) & #5926771 (deyta)
Show me what to do.	Ne yapılacağını bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924121 (mailohilohi) & #5926772 (deyta)
Show me what to do.	Bana ne yapacağımı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924121 (mailohilohi) & #5926773 (deyta)
Show me your badge.	Bana rozetini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419817 (CK) & #3635222 (duran)
Show me your hands.	Bana ellerini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517909 (Hybrid) & #2518310 (Gulo_Luscus)
Show me your hands.	Bana ellerinizi gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517909 (Hybrid) & #2518311 (Gulo_Luscus)
Show me your teeth.	Bana dişlerini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049414 (mailohilohi) & #6049906 (deyta)
Show me your watch.	Bana saatini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814438 (GB3) & #6816234 (deyta)
Show me your watch.	Bana saatinizi gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814438 (GB3) & #6816235 (deyta)
Shut off the water.	Suyu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630249 (meerkat) & #4565089 (duran)
Shut up and listen!	Kapa çeneni de dinle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323684 (CK) & #1921347 (freefighter)
Shut up and listen.	Kapa çeneni de dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543624 (CK) & #2050494 (freefighter)
Shut up and listen.	Kapa çeneni ve dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543624 (CK) & #2050725 (duran)
Shut up and listen.	Sus ve dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543624 (CK) & #3808633 (maydoo)
Sing it again, Tom.	Onu tekrar söyle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819464 (CK) & #3933081 (duran)
Slander is a crime.	İftira bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495018 (CK) & #4767176 (deyta)
Sleep is important.	Uyku önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974912 (DJ_Saidez) & #9975051 (SSibelty)
Sleep is necessary.	Uyku gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966229 (adiante19) & #10245946 (tulin)
Slip on your shoes.	Ayakkabılarını giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54094 (CK) & #1036141 (duran)
Smile and be happy.	Gülümse ve mutlu ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562844 (Hybrid) & #8867168 (ondal30)
Snails move slowly.	Salyangozlar yavaş hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549770 (Spamster) & #2050727 (duran)
So what did you do?	Peki sen ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886840 (CK) & #2050728 (duran)
So, do you like it?	Peki, bundan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275246 (CK) & #5275340 (duran)
So, how's it going?	Peki, nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568424 (CK) & #4083762 (duran)
So, who killed Tom?	Peki, Tom'u kim öldürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757761 (CM) & #5768707 (duran)
So, will you do it?	Yani, bunu yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520696 (Hybrid) & #5521919 (duran)
Some juice, please.	Biraz meyve suyu, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53029 (CK) & #1257489 (duran)
Some of us hate it.	Bazılarımız bundan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949943 (CK) & #4955324 (duran)
Some water, please.	Biraz su, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270848 (CK) & #1258683 (duran)
Somebody is eating.	Birisi yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120818 (cntrational) & #2023656 (duran)
Somebody messed up.	Birisi işleri berbat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249974 (CK) & #2528908 (duran)
Somehow I doubt it.	Bir şekilde bundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498141 (CK) & #6178219 (duran)
Someone called 911.	Birisi 911'i aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548645 (CK) & #2577537 (Gulo_Luscus)
Someone called Tom.	Birisi Tom'u aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235887 (CK) & #2617454 (duran)
Someone has to pay.	Biri ödemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501363 (CK) & #4620300 (duran)
Someone is outside.	Birisi dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249981 (CK) & #2528903 (duran)
Someone is singing.	Biri şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502156 (CK) & #4527296 (duran)
Someone will do it.	Biri onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736550 (CK) & #4044946 (duran)
Someone's knocking.	Birisi kapıyı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111540 (CK) & #1433615 (duran)
Someone's shooting.	Birisi ateş ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111538 (CK) & #4519063 (duran)
Something happened.	Bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446444 (CK) & #1491863 (duran)
Something is wrong.	Bir şey hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898242 (CK) & #4518572 (duran)
Something's coming.	Bir şey geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112517 (Scott) & #2050730 (duran)
Speak for yourself.	Kendi adına konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249996 (CK) & #2528892 (soliloquist)
Spiders terrify me.	Örümcekler beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532352 (CK) & #6535274 (duran)
Stand back, please.	Geride durun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38482 (CK) & #1257404 (duran)
Stay at home today.	Bugün evde kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050186 (CK) & #12050818 (deyta)
Stay away from Tom.	Tom'dan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852265 (CK) & #2050732 (duran)
Stay here a minute.	Bir dakika burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184899 (CK) & #4561160 (duran)
Stay here a moment.	Burada bir an kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752905 (cromwellt) & #4858128 (deyta)
Stay here with Tom.	Tom'la birlikte burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860606 (CK) & #2050733 (duran)
Stay in your homes.	Evlerinizde kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648050 (CK) & #2791098 (Gulo_Luscus)
Stay in your seats.	Koltuklarınıza oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648049 (CK) & #4552271 (duran)
Stay off the grass.	Çimlerden uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538934 (SHamp) & #2050734 (duran)
Stay out of my way!	Yolumdan çık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682967 (Spamster) & #2050735 (duran)
Stay out of my way.	Yolumdan çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112171 (Scott) & #1481256 (duran)
Stay there a while.	Orada bir süre kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502324 (CK) & #5442458 (deyta)
Stay where you are.	Olduğun yerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241592 (CK) & #1257608 (duran)
Step aside, please.	Kenara çekil, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396324 (CK) & #2447888 (duran)
Stick to the facts.	Gerçeklere bağlı kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259219 (_undertoad) & #5343126 (deyta)
Stick to your plan.	Planına sadık kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648048 (CK) & #4552268 (duran)
Stones don't float.	Taşlar yüzmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5340605 (CarpeLanam) & #5340611 (duran)
Stop at the corner.	Köşede dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648047 (CK) & #4071857 (deyta)
Stop being cowards.	Korkak olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502359 (CK) & #4531180 (duran)
Stop being so nice.	Çok kibar olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852268 (CK) & #2050738 (duran)
Stop being so nosy.	Her şeye burnunu sokma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502358 (CK) & #4879415 (dursun)
Stop bothering Tom.	Tom'u rahatsız etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496133 (CK) & #2617407 (duran)
Stop correcting me.	Beni doğrulamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678278 (Hybrid) & #4519655 (duran)
Stop dating losers!	Kaybedenlerle flört etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920436 (Spamster) & #2050737 (duran)
Stop dating losers!	Loserlarla çıkmayı bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920436 (Spamster) & #8932946 (faruk)
Stop harassing Tom.	Tom'u rahatsız etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235888 (CK) & #2617407 (duran)
Stop joking around.	Dalga geçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433969 (CK) & #1259179 (duran)
Stop looking at me.	Bana bakmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573712 (CK) & #4082895 (duran)
Stop making a fuss.	Yaygara yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63197 (CK) & #1048909 (duran)
Stop me if you can.	Elinden geliyorsa beni durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852406 (CK) & #2050736 (duran)
Stop or I'll shoot.	Dur yoksa ateş ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860598 (CK) & #2050739 (duran)
Stop picking on me.	Bana kusur bulmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648046 (CK) & #4552265 (duran)
Stop pressuring me.	Bana baskı yapmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250019 (CK) & #2528861 (duran)
Stop protecting me.	Beni korumayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722674 (CM) & #4565189 (duran)
Stop staring at me.	Bana bakmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845488 (CK) & #2050740 (duran)
Stop talking to me.	Benimle konuşmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860593 (CK) & #2050741 (duran)
Stop that nonsense.	Kes şu saçmalığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311233 (richke) & #4311293 (tornado)
Stop the countdown.	Geri sayımı durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250027 (CK) & #2528852 (duran)
Stop this nonsense.	Bu saçmalıktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733490 (CK) & #4051120 (duran)
Stop this nonsense.	Bu saçmalığı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733490 (CK) & #8487451 (soliloquist)
Stop tormenting me.	Bana eziyet etmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722676 (CM) & #4565193 (duran)
Stop wasting money.	Para harcamayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667165 (CK) & #4687061 (deyta)
Stop where you are.	Olduğun yerde dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417743 (CK) & #4143865 (duran)
Stop yelling at me.	Bana bağırmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845487 (CK) & #2050742 (duran)
Stop your nonsense!	Saçmalamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35485 (CK) & #4521175 (duran)
Stop. That tickles.	Yapma, gıdıklanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908407 (Spamster) & #7867041 (soliloquist)
Strive to be happy.	Mutlu olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490968 (BraveSentry) & #2050744 (duran)
Such a small world!	Ne küçük bir dünya böyle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721249 (KoreanBeaver) & #5541354 (deyta)
Take Tom somewhere.	Tom'u bir yere götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235892 (CK) & #2617403 (duran)
Take a break, guys.	Bir mola verin, çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564748 (CK) & #3565288 (duran)
Take a closer look.	Daha yakından bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852267 (CK) & #2050743 (duran)
Take a deep breath.	Derin bir nefes al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442538 (blay_paul) & #1448890 (duran)
Take a look around.	Etrafa bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374791 (CK) & #4170810 (duran)
Take a sip of this.	Bundan bir yudum al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573710 (CK) & #4082893 (duran)
Take away this box.	Bu kutuyu götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57489 (CK) & #1257522 (duran)
Take her to the OR.	Onu operasyon odasına götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311768 (CK) & #1491866 (duran)
Take off your coat.	Ceketini çıkart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62289 (CK) & #1257539 (duran)
Take off your mask.	Maskeni çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444526 (CK) & #4098732 (duran)
Take out the trash.	Çöpü dışarıya çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860576 (CK) & #2135660 (duran)
Take some time off.	Biraz ara ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891872 (CK) & #3037880 (duran)
Take that box away!	O kutuyu götür!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44446 (CK) & #2050793 (duran)
Take the next left.	İlk sokaktan sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934788 (Spamster) & #8162491 (soliloquist)
Take the next left.	İlk köşeden sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934788 (Spamster) & #8162492 (soliloquist)
Take them with you.	Onları yanında götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909073 (CK) & #4031799 (duran)
Take this brochure.	Bu broşürü alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826018 (CK) & #3853150 (duran)
Take this medicine.	Bu ilacı iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135210 (CK) & #4138483 (duran)
Take us there, Tom.	Bizi oraya götür, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648045 (CK) & #4552256 (duran)
Take what you like.	Sevdiğini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732884 (CK) & #3970301 (duran)
Take what you need.	İhtiyacın olanı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901630 (Spamster) & #2050795 (duran)
Take what you want.	Ne istiyorsan al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260834 (Hybrid) & #4150949 (deyta)
Take your dog away.	Köpeğini götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635444 (Amastan) & #2050796 (duran)
Take your medicine.	İlacınızı alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250067 (CK) & #2528812 (duran)
Talk to my lawyers.	Avukatlarımla konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648044 (CK) & #2791096 (Gulo_Luscus)
Taxes are too high.	Vergiler çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282363 (Hybrid) & #2431427 (duran)
Tell Tom I feel OK.	Tom'a iyi hissettiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823396 (CK) & #4580366 (duran)
Tell Tom I said hi.	Tom'a selam söylediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852266 (CK) & #2050798 (duran)
Tell Tom I'm ready.	Tom'a hazır olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860533 (CK) & #2050799 (duran)
Tell Tom I'm sorry.	Tom'a üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199837 (CK) & #3370279 (deyta)
Tell Tom I'm tired.	Tom'a yorgun olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440528 (CK) & #6440986 (duran)
Tell Tom hi for me.	Benim için Tom'a selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199838 (CK) & #3982881 (duran)
Tell Tom in person.	Bizzat Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648042 (CK) & #4552253 (duran)
Tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648041 (CK) & #3933275 (duran)
Tell Tom your name.	Tom'a adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663683 (CK) & #6853952 (deyta)
Tell me everything.	Bana her şeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216330 (jared1981) & #2050797 (duran)
Tell me what it is.	Bana onun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199840 (CK) & #4114593 (duran)
Tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24758 (CK) & #1257305 (duran)
Tell me where I am.	Bana nerede olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199839 (CK) & #4275630 (duran)
Tell me your names.	Bana adlarınızı söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076183 (catcher) & #3078639 (Themis06)
Tell me your price.	Bana fiyatını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147949 (CK) & #4437160 (duran)
Tell them to start.	Onlara başlamalarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648043 (CK) & #3345719 (deyta)
Tell us about that.	Bize ondan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502565 (CK) & #4028629 (duran)
Tell us about them.	Bize onlardan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891886 (CK) & #3037850 (duran)
Tell us everything.	Bize her şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250078 (CK) & #2528800 (duran)
Tell us what to do.	Bize ne yapacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199836 (CK) & #4577120 (maydoo)
Tell us your story.	Bize hikayeni anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757347 (CM) & #5771500 (duran)
Thank God for that.	Onun için Tanrı'ya şükür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757346 (CM) & #5771496 (duran)
Thank you for that.	Onun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648040 (CK) & #4548066 (duran)
Thank you for this.	Bunun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648039 (CK) & #4548065 (duran)
Thanks for calling.	Aradığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495886 (CK) & #2050800 (duran)
Thanks for helping.	Yardım için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648038 (CK) & #2067570 (duran)
Thanks for sharing.	Paylaştığın için sağ ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502071 (CK) & #4646428 (maydoo)
Thanks for sharing.	Paylaşım için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502071 (CK) & #5561688 (deyta)
Thanks for the tea.	Çay için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901330 (tvindy) & #5929141 (deyta)
Thanks for the tip.	Tavsiyen için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715434 (CK) & #3121063 (duran)
Thanks for waiting.	Beklediğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250089 (CK) & #2528791 (duran)
That belongs to me.	O bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898225 (CK) & #2022142 (duran)
That belongs to us.	O bize ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147099 (AlanF_US) & #4089959 (duran)
That book is small.	O kitap küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633939 (blay_paul) & #1009702 (duran)
That can't be done.	Bu yapılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431285 (CK) & #3121123 (duran)
That can't be true.	Bu doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41566 (CK) & #479169 (duran)
That can't be true.	O doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41566 (CK) & #1064792 (duran)
That clock is slow.	O saat geri kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409229 (CK) & #4741597 (duran)
That cost us a lot.	Bu bize pahalıya patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667164 (CK) & #4718063 (maydoo)
That did the trick.	O hile yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648037 (CK) & #4556999 (duran)
That did the trick.	Bu, işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648037 (CK) & #4565941 (tornado)
That didn't happen.	O olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250101 (CK) & #2528781 (duran)
That does worry me.	O beni endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374729 (CK) & #4179190 (duran)
That doesn't count.	O sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250104 (CK) & #2528777 (duran)
That doesn't exist.	Yok öyle bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957799 (sundown) & #9824929 (soliloquist)
That doll is scary.	O bebek korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409036 (giiraffen) & #5411167 (deyta)
That feels amazing.	O inanılmaz hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198540 (Hybrid) & #4788649 (deyta)
That gives me hope.	O bana umut verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498937 (CK) & #4635834 (duran)
That gives us hope.	O bize umut verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498936 (CK) & #4635832 (duran)
That guy annoys me.	O adam benim canımı sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395396 (CK) & #1259152 (duran)
That guy's amazing.	Şu adam şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763576 (CK) & #3100106 (duran)
That happened here.	O burada oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499244 (CK) & #4525801 (duran)
That happens a lot.	Bu çok olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129281 (CK) & #4381360 (duran)
That has to change.	O değişmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648036 (CK) & #4556997 (duran)
That hasn't helped.	O yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757343 (CM) & #5771479 (duran)
That hat is bigger.	O şapka daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12041344 (carlosalberto) & #12041628 (deyta)
That house is mine.	O ev bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398522 (CK) & #475794 (deyta)
That house is mine.	O ev benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398522 (CK) & #1259154 (duran)
That is intriguing.	O ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1379 (CK) & #1257266 (duran)
That is my opinion.	O benim fikrim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742341 (belgavox) & #751711 (deyta)
That is not my pen.	O benim kalemim değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67058 (CK) & #1088593 (duran)
That is our school.	Şu, bizim okulumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67053 (CK) & #785761 (deyta)
That isn't a crime.	O bir suç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085238 (CK) & #4729737 (duran)
That isn't allowed.	Bu yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215911 (megamanenm) & #4217691 (CansuVarol)
That isn't complex.	O karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423336 (CK) & #5423351 (deyta)
That isn't correct.	O doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424326 (CK) & #5424353 (deyta)
That isn't helping.	Bu yardım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10029467 (CK) & #2525779 (duran)
That isn't illegal.	O yasadışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10044698 (CK) & #3877196 (duran)
That isn't ketchup.	Bu ketçap değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838796 (CK) & #6842230 (duran)
That isn't logical.	Bu zekice değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10081622 (CK) & #10005590 (SSibelty)
That isn't my call.	Bu benim çağrım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10037578 (CK) & #6170462 (duran)
That isn't my wife.	O benim karım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141437 (CK) & #2050822 (duran)
That isn't so many.	O o kadar çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145873 (CK) & #3035916 (duran)
That isn't too bad.	O fazla kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424716 (CK) & #5424759 (deyta)
That isn't unusual.	Bu olağan dışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10039993 (CK) & #2525754 (duran)
That job paid well.	Bu iş iyi ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818615 (CK) & #4437190 (duran)
That just happened.	O az önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250122 (CK) & #2528756 (duran)
That looks painful.	O acı verici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250126 (CK) & #2528752 (duran)
That made me laugh.	O beni güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435689 (CM) & #2022328 (duran)
That makes it easy.	O bunu kolaylaştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500957 (CK) & #4710551 (duran)
That makes me sick.	Bu beni hasta ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499988 (CK) & #2001533 (duran)
That man ate bread.	Şu adam ekmek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047228 (CK) & #1259438 (duran)
That man is strong.	O adam güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898093 (AlanF_US) & #4708350 (duran)
That may sound odd.	Bu garip görünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757340 (CM) & #5771465 (duran)
That means nothing.	Onun hiçbir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501008 (CK) & #4568646 (duran)
That might be true.	O gerçek olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897758 (CK) & #2050808 (duran)
That must be awful.	O korkunç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178561 (CK) & #4261285 (duran)
That must be heavy.	O ağır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648035 (CK) & #4071892 (deyta)
That never changed.	O hiç değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496493 (CK) & #4525116 (duran)
That never changes.	O asla değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250129 (CK) & #2528749 (duran)
That never happens.	O asla olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250131 (CK) & #2528747 (duran)
That one is my cup.	O benim fincanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062064 (CK) & #12062198 (deyta)
That one is my dog.	Şu benim köpeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070652 (OsoHombre) & #7115535 (duran)
That ought to help.	Bu yardımcı olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425617 (CK) & #5426040 (deyta)
That part was true.	O kısım doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405202 (CK) & #4160036 (duran)
That really is bad.	Bu gerçekten kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170658 (Joseph) & #2051079 (duran)
That risk paid off.	O riskin karşılığını aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756902 (CM) & #5764620 (duran)
That river is long.	Bu nehir uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782490 (CK) & #3097646 (duran)
That river is wide.	Bu nehir geniş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764087 (CK) & #3100081 (duran)
That scarf is ugly.	O eşarp kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590998 (CK) & #4076391 (duran)
That seat is taken.	O koltuk alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462534 (lukaszpp) & #1119245 (duran)
That seems natural.	O doğal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822121 (CK) & #3877120 (duran)
That seems to work.	O işe yarıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502028 (CK) & #4710560 (duran)
That song is corny.	O şarkının modası geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756901 (CM) & #5757303 (duran)
That sounded weird.	O garip görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250909 (CK) & #2528631 (duran)
That sounds lovely.	O güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250918 (CK) & #2528624 (duran)
That sounds stupid.	O aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250927 (CK) & #2528615 (duran)
That sounds urgent.	O acil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250929 (CK) & #2528613 (duran)
That surprised Tom.	O, Tom'u şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648034 (CK) & #4519406 (duran)
That tie suits you.	O kravat size uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808216 (isrtcify) & #4941834 (duran)
That was a bad bet.	O kötü bir bahisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667163 (CK) & #4719936 (duran)
That was a mistake.	Bu bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548644 (CK) & #2577534 (Gulo_Luscus)
That was a problem.	O bir sorundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663585 (CK) & #2664251 (Gulo_Luscus)
That was a warning.	O bir uyarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889223 (CK) & #3646484 (deyta)
That was all right.	O iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426379 (CK) & #1475001 (duran)
That was all wrong.	Onun hepsi yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733974 (CK) & #3781329 (duran)
That was beautiful.	O güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250933 (CK) & #2526110 (duran)
That was beautiful.	Güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250933 (CK) & #2550830 (duran)
That was brilliant.	O parlaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250934 (CK) & #2528609 (duran)
That was dangerous.	O, tehlikeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852944 (CK) & #5855093 (deyta)
That was delicious.	O lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250938 (CK) & #2528605 (duran)
That was destroyed.	O imha edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497232 (CK) & #4530358 (duran)
That was different.	O farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915914 (Spamster) & #2050809 (duran)
That was difficult.	O zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250939 (CK) & #2528604 (duran)
That was excellent.	O mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250940 (CK) & #2003503 (duran)
That was excusable.	O affedilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498386 (CK) & #4525250 (duran)
That was fantastic.	O harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250942 (CK) & #2126032 (duran)
That was fun to do.	Onu yapmak eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887815 (CK) & #4894059 (duran)
That was hilarious.	O eğlendiriciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520229 (CM) & #4519308 (duran)
That was important.	O önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495017 (CK) & #4528959 (duran)
That was last week.	O geçen haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724400 (CM) & #4708395 (duran)
That was last year.	O geçen yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726273 (CM) & #4708764 (duran)
That was mentioned.	Bundan bahsedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501027 (CK) & #5585507 (tulin)
That was my choice.	O benim seçimimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648033 (CK) & #3871494 (duran)
That was my finger.	O benim parmağımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836278 (Spamster) & #2050810 (duran)
That was my intent.	O benim niyetimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648032 (CK) & #4556996 (duran)
That was my intent.	Niyetim buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648032 (CK) & #4565837 (tornado)
That was promising.	O umut vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501555 (CK) & #4527209 (duran)
That was so creepy.	Bu çok ürkütücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891912 (CK) & #3036746 (duran)
That was so stupid.	Bu çok aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711990 (CK) & #2768481 (Gulo_Luscus)
That was so stupid.	O çok aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711990 (CK) & #3291551 (duran)
That was super fun.	O, süper eğlenceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495016 (CK) & #5448006 (deyta)
That was the dream.	O hayaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498152 (CK) & #4710535 (duran)
That was the point.	Mesele oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669107 (SeanSexton) & #2036696 (duran)
That was the worst.	O en kötüsüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495143 (CK) & #4710515 (duran)
That was too close.	O çok yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723428 (CM) & #4708385 (duran)
That was unethical.	O etik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495015 (CK) & #4528957 (duran)
That was upsetting.	O üzücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502739 (CK) & #4523529 (duran)
That was very easy.	O çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393287 (CK) & #3998739 (duran)
That was very good.	O çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897770 (CK) & #2050811 (duran)
That was very nice.	O gerçekten hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393227 (CK) & #4170956 (duran)
That was very rude.	O çok kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410680 (CK) & #4153354 (duran)
That was wonderful.	O harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250988 (CK) & #2126032 (duran)
That was years ago.	O yıllar önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442962 (CK) & #1259201 (duran)
That was your idea.	O senin fikrindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648031 (CK) & #4542310 (duran)
That was your plan.	O senin planındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648030 (CK) & #4556989 (duran)
That wasn't enough.	O yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495014 (CK) & #4708779 (duran)
That wasn't my job.	O benim işim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648029 (CK) & #4860832 (deyta)
That wasn't so bad.	O çok kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891918 (CK) & #3036727 (duran)
That went smoothly.	Bu sorunsuz gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251002 (CK) & #2526030 (duran)
That will never do.	O asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756899 (CM) & #5757301 (duran)
That won't be easy.	O kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272096 (CK) & #2504130 (duran)
That won't help me.	Onlar bana yardım etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272099 (CK) & #2504128 (duran)
That would be best.	Bu en iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891945 (CK) & #3036705 (duran)
That would be cool.	O harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488255 (Spamster) & #2050813 (duran)
That would be dumb.	O aptal olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495013 (CK) & #5065334 (duran)
That would be fair.	Bu adil olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891950 (CK) & #3036677 (duran)
That would be fine.	Bu iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42981 (CK) & #1257446 (duran)
That would be good.	Bu iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891952 (CK) & #3036681 (duran)
That would be hard.	Bu zor olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891954 (CK) & #3036683 (duran)
That would be nice.	Güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548643 (CK) & #4547057 (duran)
That would be rude.	Bu kaba olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891968 (CK) & #3036644 (duran)
That would be wise.	Bu akıllıca olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495012 (CK) & #3036695 (duran)
That would've hurt.	O incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251014 (CK) & #2526017 (duran)
That wouldn't help.	O yardımcı olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251015 (CK) & #2526014 (duran)
That'll be helpful.	Bu yararlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251021 (CK) & #2525992 (duran)
That'll be the day.	Olursa dişimi kıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756898 (CM) & #5757299 (duran)
That'll be the day.	Asla olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756898 (CM) & #5757300 (duran)
That'll change now.	O artık değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496492 (CK) & #4710522 (duran)
That'll come later.	O daha sonra gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756896 (CM) & #4151605 (deyta)
That'll have to do.	Bu idare eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648028 (CK) & #4868761 (dursun)
That'll never work.	Bu asla çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251029 (CK) & #2525975 (duran)
That's OK with Tom.	Tom için sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495011 (CK) & #5849807 (duran)
That's OK with Tom.	Tom için hava hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495011 (CK) & #5849808 (duran)
That's OK with Tom.	Tom'a uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495011 (CK) & #5849819 (duran)
That's Tom's horse.	O, Tom'un atı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648024 (CK) & #4851524 (dursun)
That's Tom's house.	Şu Tom'un evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235912 (CK) & #2597687 (meinung44)
That's Tom's house.	O, Tom'un evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235912 (CK) & #2617379 (duran)
That's Tom's house.	O Tom'un evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235912 (CK) & #4451542 (deyta)
That's Tom's voice.	O, Tom'un sesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235918 (CK) & #2617372 (duran)
That's Tom's watch.	O, Tom'un saati.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235919 (CK) & #2617371 (duran)
That's a bad thing.	O kötü bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086980 (shekitten) & #12087763 (deyta)
That's a challenge.	O bir meydan okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496383 (CK) & #4710521 (duran)
That's a class act.	O, bir sınıf eylemidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27188 (CM) & #1481257 (duran)
That's a cool idea.	Bu harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573709 (CK) & #3594332 (vvv123)
That's a done deal.	O bitmiş bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756895 (CM) & #5764618 (duran)
That's a done deal.	O son karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756895 (CM) & #5764619 (duran)
That's a funny one.	O komik biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168167 (CK) & #4944769 (duran)
That's a good idea!	İyi bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568 (CK) & #2050814 (duran)
That's a good idea.	Bu iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442130 (CK) & #1259200 (duran)
That's a good move.	O iyi bir hamle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723603 (CM) & #4708389 (duran)
That's a good plan.	Bu iyi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442129 (CK) & #1259199 (duran)
That's a good sign.	Bu iyi bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573708 (CK) & #4082971 (duran)
That's a good song.	O iyi bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008903 (CK) & #5008919 (duran)
That's a man's job.	O bir erkek işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956301 (Spamster) & #2050815 (duran)
That's a nice coat.	O güzel bir ceket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66766 (CK) & #1257565 (duran)
That's a nice ring.	O güzel bir yüzük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1321614 (CM) & #2050816 (duran)
That's a nice suit.	O güzel bir takım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409067 (CK) & #4157034 (duran)
That's a pine tree.	Bu bir çam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946003 (CK) & #7946044 (soliloquist)
That's a pine tree.	Bu bir çam ağacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946003 (CK) & #7946045 (soliloquist)
That's a total lie.	O tam bir yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778840 (CM) & #2050817 (duran)
That's a tough one.	O sert biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166199 (CK) & #4437169 (duran)
That's about right.	Bu hemen hemen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251048 (CK) & #2525915 (duran)
That's all Tom did.	Tom'un tüm yaptığı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405682 (CK) & #5405772 (duran)
That's all for now.	Şimdilik bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870134 (CK) & #3061828 (duran)
That's all we know.	Bütün bildiğimiz o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453810 (Spamster) & #2097656 (duran)
That's all we need.	Bütün ihtiyacımız olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870135 (CK) & #3061810 (duran)
That's all we want.	Bütün istediğimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870137 (CK) & #3061830 (duran)
That's all you get.	Bütün alacağın bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870138 (CK) & #6984158 (duran)
That's an easy one.	Bu kolay bir tane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168165 (CK) & #4276474 (duran)
That's an old joke.	O eski bir şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897783 (CK) & #2050818 (duran)
That's an old tale.	O, eski bir hikayedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334366 (CK) & #1491868 (duran)
That's an ugly tie.	Bu çirkin bir kravattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593990 (CK) & #3615285 (vvv123)
That's devastating.	O, yıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234951 (CK) & #1491875 (duran)
That's easy enough.	O yeterince kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756893 (CM) & #5764616 (duran)
That's easy to say.	Bunu söylemek kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737209 (CK) & #3748712 (duran)
That's encouraging.	O cesaret verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111444 (CK) & #4519035 (duran)
That's encouraging.	Bu cesaret verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111444 (CK) & #8459564 (cartals)
That's fair enough.	O yeterince adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500306 (CK) & #2050819 (duran)
That's fascinating.	Bu büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111439 (CK) & #2069760 (duran)
That's fascinating.	O büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111439 (CK) & #4519030 (duran)
That's for suckers.	O salaklar içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41463 (CM) & #1481258 (duran)
That's funny stuff.	Bu komik şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251070 (CK) & #2525886 (duran)
That's good advice.	Bu güzel bir öğüt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527967 (CK) & #3528401 (ConqueRRoR)
That's good coffee.	Bu iyi kahve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251071 (CK) & #2525871 (duran)
That's good enough.	Bu yeterince iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251072 (CK) & #2525869 (duran)
That's good for us.	O bizim için iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756892 (CM) & #5764615 (duran)
That's hard to get.	Onu almak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756890 (CM) & #5764613 (duran)
That's hard to say.	Söylemesi zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42129 (CM) & #1481259 (duran)
That's how Tom won.	Tom işte böyle kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407427 (CK) & #5409108 (oligophile)
That's how life is.	İşte hayat böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426395 (CK) & #5426655 (duran)
That's how life is.	Hayat böyle işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426395 (CK) & #6966954 (soliloquist)
That's humiliating.	O aşağılayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111433 (CK) & #4519016 (duran)
That's humiliating.	O küçük düşürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111433 (CK) & #8459552 (cartals)
That's impractical.	O kullanışsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495010 (CK) & #4528956 (duran)
That's interesting.	O ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897793 (CK) & #2050820 (duran)
That's just absurd.	O sadece saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732691 (CK) & #3971451 (duran)
That's just absurd.	O yalnızca absürt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732691 (CK) & #5378303 (deyta)
That's just as bad.	Bu sadece kötü gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953327 (CK) & #2998969 (duran)
That's just no fun.	Bu sadece eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756889 (CM) & #5764612 (duran)
That's just so sad.	Bu sadece çok üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953330 (CK) & #2998976 (duran)
That's just stupid.	Bu sadece aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251085 (CK) & #2069766 (duran)
That's kind of sad.	O biraz iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280411 (CK) & #2497708 (duran)
That's likely true.	O muhtemelen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008901 (CK) & #4713286 (duran)
That's long enough.	O yeterince uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724193 (CM) & #4708393 (duran)
That's much better.	Bu çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251088 (CK) & #2525835 (duran)
That's my business.	Bu benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251093 (CK) & #1250024 (duran)
That's my father's.	Bu, benim babamın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532351 (CK) & #6535275 (duran)
That's my favorite.	Bu benim favorim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251095 (CK) & #2525827 (deyta)
That's my medicine.	Bu benim ilacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251098 (CK) & #2525823 (duran)
That's my mother's.	Bu, benim annemin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532350 (CK) & #6535276 (duran)
That's my suitcase.	O benim bavulum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396843 (CK) & #4167213 (duran)
That's my umbrella.	Bu benim şemsiyem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251141 (CK) & #2495236 (duran)
That's no accident.	O bir kaza değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756887 (CM) & #5764602 (duran)
That's no big deal.	O büyük anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315227 (CK) & #4210726 (duran)
That's no easy job.	O kolay bir iş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756886 (CM) & #4710809 (duran)
That's no surprise.	Bu hiç şaşırtıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427252 (CK) & #5070111 (duran)
That's normal here.	O burada normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756884 (CM) & #5764600 (duran)
That's not a crime.	O bir suç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648027 (CK) & #4729737 (duran)
That's not allowed.	Bu izinli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251146 (CK) & #2525793 (duran)
That's not allowed.	Buna müsaade yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251146 (CK) & #2525803 (Gulo_Luscus)
That's not any fun.	Hiç eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756883 (CM) & #5764599 (duran)
That's not complex.	O karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428614 (CK) & #5423351 (deyta)
That's not correct.	Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428854 (CK) & #779334 (duran)
That's not for Tom.	Bu, Tom için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819320 (CK) & #3933404 (duran)
That's not for you.	O senin için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917412 (CK) & #5039400 (duran)
That's not healthy.	Bu sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251154 (CK) & #2051101 (duran)
That's not helpful.	Bu yararlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251155 (CK) & #2525781 (duran)
That's not helping.	Bu yardım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251156 (CK) & #2525779 (duran)
That's not illegal.	O yasadışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823609 (CK) & #3877196 (duran)
That's not ketchup.	Bu ketçap değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838795 (CK) & #6842230 (duran)
That's not logical.	Bu zekice değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10008746 (SSibelty) & #10005590 (SSibelty)
That's not my bike.	O benim bisikletim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029482 (mailohilohi) & #6030486 (duran)
That's not my call.	Bu benim çağrım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648026 (CK) & #6170462 (duran)
That's not my idea.	Bu benim fikrim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005398 (CK) & #2820486 (Gulo_Luscus)
That's not my name.	O benim adım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897806 (CK) & #2050821 (duran)
That's not my wife.	O benim karım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879781 (Asma) & #2050822 (duran)
That's not our job.	O bizim işimiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648025 (CK) & #4636755 (duran)
That's not so good.	O çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892046 (CK) & #3036486 (duran)
That's not so long.	Bu kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892047 (CK) & #4437156 (duran)
That's not so many.	O o kadar çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892048 (CK) & #3035916 (duran)
That's not too bad.	Bu çok kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429432 (CK) & #3035525 (duran)
That's not unusual.	Bu olağan dışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251168 (CK) & #2525754 (duran)
That's nothing new.	Bu yeni bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251172 (CK) & #2525745 (duran)
That's one of mine.	O benimkilerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892056 (CK) & #4702013 (duran)
That's one of ours.	O bizimkilerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892060 (CK) & #3035904 (duran)
That's one of them.	O onlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892062 (CK) & #3035909 (duran)
That's our problem.	Bu bizim sorunumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251185 (CK) & #2069976 (duran)
That's outstanding.	O seçkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111416 (CK) & #4519003 (duran)
That's partly true.	O kısmen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501341 (CK) & #4710556 (duran)
That's pretty cold.	Oldukça soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756881 (CM) & #5564779 (Gulo_Luscus)
That's pretty cool.	Bu oldukça harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251196 (CK) & #2525706 (duran)
That's pretty good.	Bu oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251198 (CK) & #2525699 (duran)
That's pretty lame.	Bu oldukça aksak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251200 (CK) & #2525697 (duran)
That's pretty neat.	Bu oldukça zarif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251201 (CK) & #2525693 (duran)
That's pretty nice.	Bu oldukça güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251202 (CK) & #2525691 (duran)
That's pretty wild.	O oldukça vahşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386864 (Spamster) & #2050823 (duran)
That's pure genius.	Bu dâhice.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984239 (Hybrid) & #7315576 (soliloquist)
That's pure racism.	Bu düpedüz ırkçılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9772417 (helloroto) & #9773036 (soliloquist)
That's quite a bit.	O bir hayli çok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429448 (CK) & #5429800 (duran)
That's really cool.	Bu gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251227 (CK) & #2525649 (duran)
That's really cute.	O gerçekten şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671947 (Spamster) & #2050824 (duran)
That's really good.	Bu gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251231 (CK) & #1254445 (duran)
That's really hard.	Bu gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429992 (CK) & #4554939 (duran)
That's really neat.	O gerçekten temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649933 (Hybrid) & #4702076 (duran)
That's really nice.	Bu gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251234 (CK) & #2525644 (duran)
That's significant.	Bu önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111403 (CK) & #2626190 (duran)
That's so annoying.	O çok can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257389 (CK) & #2515379 (duran)
That's so exciting!	O çok heyecan verici!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060360 (Lazovic) & #6060380 (deyta)
That's so immature.	Bu çok olgunlaşmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251250 (CK) & #2525624 (duran)
That's so juvenile.	Bu çok çocukça.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257398 (CK) & #2675425 (duran)
That's so not cool.	Bu çok hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382662 (Hybrid) & #5279846 (deyta)
That's so pathetic.	O çok acıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257401 (CK) & #2515368 (duran)
That's so terrible.	O çok berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257408 (CK) & #2515357 (duran)
That's still Tom's.	Bu hâlâ Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645878 (CK) & #6876457 (duran)
That's still yours.	Bu hâlâ senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251258 (CK) & #2525608 (duran)
That's the biggest.	Bu en büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251262 (CK) & #2525602 (duran)
That's the concern.	Bu endişedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496828 (CK) & #5206354 (duran)
That's the concern.	Endişemiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496828 (CK) & #12152908 (vvv123)
That's the maximum.	Bu maksimumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251270 (CK) & #2525586 (duran)
That's the message.	Bu mesajdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251271 (CK) & #2525583 (duran)
That's the problem.	Bu sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251277 (CK) & #2525553 (duran)
That's the reality.	Bu gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251279 (CK) & #2494320 (duran)
That's the trouble.	Bu sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251285 (CK) & #2525553 (duran)
That's too complex.	Bu çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251292 (CK) & #2525542 (duran)
That's tough to do.	Onu yapmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430740 (CK) & #5430753 (duran)
That's true enough.	Bu yeterince doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251301 (CK) & #2525536 (duran)
That's unavoidable.	Bu kaçınılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8533347 (sundown) & #8533491 (soliloquist)
That's unfortunate.	O şanssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111391 (CK) & #4521872 (duran)
That's unimportant.	Bu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123550 (CK) & #459535 (duran)
That's unnecessary.	O gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111388 (CK) & #4521871 (duran)
That's unrealistic.	O gerçekçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495009 (CK) & #4528955 (duran)
That's very clever.	Bu çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251303 (CK) & #2525530 (duran)
That's very pretty.	Bu çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251321 (CK) & #2525515 (duran)
That's very simple.	O çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820817 (CK) & #2023405 (duran)
That's very uncool.	Çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257425 (CK) & #2513296 (duran)
That's what I hope.	Umduğum şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431160 (CK) & #5431256 (duran)
That's what I like.	Hoşuma giden bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732882 (CK) & #4854219 (dursun)
That's what I mean.	Demek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822499 (CK) & #3975962 (duran)
That's what I need.	O ihtiyacım olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892071 (CK) & #3035886 (duran)
That's what I said.	Söylediğim buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531924 (CK) & #3615246 (Katabasis)
That's what I want.	Benim istediğim o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897826 (CK) & #2050826 (duran)
That's what I wish.	İstediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432693 (CK) & #1269246 (duran)
That's what counts.	Önemi olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251331 (CK) & #2525497 (duran)
That's what we did.	Yaptığımız bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464865 (CK) & #7578705 (soliloquist)
That's what we got.	Elimizde bu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465175 (CK) & #7964300 (soliloquist)
That's what we got.	Elimizdekiler bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465175 (CK) & #7964303 (soliloquist)
That's what we saw.	Gördüğümüz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466108 (CK) & #5466458 (duran)
That's where I sit.	Bu oturduğum yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222940 (CK) & #4229033 (duran)
That's why I asked.	Sormamın nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1623271 (CM) & #2050827 (duran)
That's why Tom won.	Tom'un kazanma nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409505 (CK) & #5410124 (duran)
That's why we care.	Önem vermemizin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466124 (CK) & #5466451 (duran)
That's worth a lot.	O çok değerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466194 (CK) & #5466439 (duran)
That's your choice.	O senin seçimin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252551 (CK) & #864092 (duran)
The air seems damp.	Hava nemli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772728 (injenior) & #4703188 (duran)
The alarm went off.	Alarm çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323805 (CK) & #1035501 (duran)
The answer was yes.	Cevap evet idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320376 (Zifre) & #1481260 (duran)
The apples are red.	Elmalar kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221049 (bluemanshoe) & #459528 (duran)
The apples are red.	Elmalar kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221049 (bluemanshoe) & #2628086 (duran)
The area was quiet.	Bölge sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433994 (CK) & #1259181 (duran)
The attempt failed.	Girişim başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253919 (freddy1) & #4521977 (duran)
The axle is broken.	Dingil kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267959 (_undertoad) & #4708268 (duran)
The baby is asleep.	Bebek uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45836 (CK) & #1257454 (duran)
The baby is crying.	Bebek ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272360 (CK) & #1258694 (duran)
The baby is hungry.	Bebek aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7052466 (tiziri) & #7054147 (evka)
The baby was naked.	Bebek çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657220 (CK) & #1259230 (duran)
The baby's kicking.	Bebek tekmeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252562 (CK) & #2524113 (duran)
The bank is closed.	Banka kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422326 (CK) & #3633015 (duran)
The bar is crowded.	Bar kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424166 (CK) & #3632932 (duran)
The bar was packed.	Bar tıka bas doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774868 (Hybrid) & #4900841 (duran)
The barn was empty.	Ahır boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737581 (CK) & #3746908 (duran)
The barn's on fire.	Ahır yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648023 (CK) & #4657497 (duran)
The batter was out.	Topa vuran oyuncu dışarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275212 (CM) & #1481261 (duran)
The battery's dead.	Pilim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927337 (mailohilohi) & #5927784 (duran)
The beach is empty.	Plaj boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442105 (Hybrid) & #4708377 (duran)
The bird flew away.	Kuş uçup gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826435 (CK) & #3847793 (duran)
The birds took off.	Kuşlar havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756880 (CM) & #5764596 (duran)
The boat was clean.	Tekne temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725404 (CM) & #4527613 (duran)
The books are ours.	Kitaplar bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102716 (CM) & #2050828 (duran)
The boss fired Tom.	Patron Tom'u kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913384 (CK) & #8913547 (Gulo_Luscus)
The bottle is full.	Şişe dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002555 (bichodebola) & #4708260 (duran)
The boy is jumping.	Çocuk zıplıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868965 (CM) & #876236 (duran)
The boy is thirsty.	Çocuk susamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371006 (saeb) & #779366 (deyta)
The boy is thirsty.	Çocuk susamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371006 (saeb) & #865868 (duran)
The boy kept quiet.	Çocuk sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276861 (CK) & #1258706 (duran)
The boy was silent.	Çocuk sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487680 (marshmallowcat) & #2050830 (duran)
The boys are noisy.	Çocuklar gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822240 (Hybrid) & #3086752 (duran)
The bread is fresh.	Ekmek taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412748 (fjrjdk) & #3588487 (deyta)
The bread is stale.	Ekmek bayattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628684 (CK) & #2670065 (deyta)
The bus left early.	Otobüs erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35296 (CK) & #1072307 (duran)
The bus never came.	Otobüs gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973734 (Hybrid) & #3072718 (duran)
The bus was packed.	Otobüs tıklım tıklımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389451 (CK) & #5391398 (oligophile)
The buzzer sounded.	Zil çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34361 (CK) & #1257378 (duran)
The campus is nice.	Kampüs güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495008 (CK) & #4708777 (duran)
The car broke down.	Araba bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46829 (CK) & #1257456 (duran)
The car drove away.	Araba uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498190 (CK) & #4623356 (duran)
The car hit a tree.	Araba bir ağaca çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505896 (Robroy) & #1070273 (duran)
The car hit a wall.	Araba bir duvara çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6474300 (CM) & #6483963 (duran)
The car was stolen.	Araba çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520218 (shadyray601) & #4565337 (duran)
The case is closed.	Dava kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257651 (Triwizard) & #2050832 (duran)
The cat is purring.	Kedi mırıldıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665830 (Amastan) & #2050833 (duran)
The cat licked Tom.	Kedi, Tom'u yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663671 (CK) & #6853901 (deyta)
The chance is gone.	Şans gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408973 (CM) & #2050834 (duran)
The child is dirty.	Çocuk kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68340 (CK) & #1039581 (duran)
The choice is easy.	Seçim kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495007 (CK) & #5168678 (duran)
The choice is ours.	Seçim bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495006 (CK) & #4953439 (duran)
The clock is wrong.	Saat yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46988 (CK) & #1257459 (duran)
The clock says two.	Saat iki diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264038 (CK) & #1167232 (duran)
The coast is clear.	Sahil temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002708 (Spamster) & #3309673 (deyta)
The coast is clear.	Asayiş berkemal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002708 (Spamster) & #5367461 (vvv123)
The coast is clear.	Ortalık sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002708 (Spamster) & #7898617 (soliloquist)
The coffee is cold.	Kahve soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462654 (lukaszpp) & #656576 (deyta)
The coffee's on me.	Kahve benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648022 (CK) & #4786226 (duran)
The concert's over.	Konser bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735645 (CK) & #3754945 (duran)
The crow flew away.	Karga uçup gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49598 (CK) & #1257466 (duran)
The crowd is young.	Kalabalık genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724130 (CM) & #4708391 (duran)
The damage is done.	Zarar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31341 (Zifre) & #1448892 (duran)
The damage is done.	Olan olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31341 (Zifre) & #5523910 (Gulo_Luscus)
The damage is done.	İş işten geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31341 (Zifre) & #5523911 (Gulo_Luscus)
The danger is over.	Tehlike bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226383 (CK) & #3295653 (duran)
The danger is real.	Tehlike gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8137217 (Hybrid) & #8137919 (deyta)
The days shortened.	Günler kısaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8802977 (moman) & #5695014 (duran)
The demand is huge.	Talep çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526299 (Spamster) & #2050835 (duran)
The disco is empty.	Disko boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008176 (AlanF_US) & #4111262 (deyta)
The dog is barking.	Köpek havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662194 (Amastan) & #2050836 (duran)
The dog is jumping.	Köpek atlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869029 (CM) & #869042 (duran)
The dog is jumping.	Köpek zıplıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869029 (CM) & #2050837 (duran)
The dog is panting.	Köpek hızlı hızlı soluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686567 (Amastan) & #2050838 (duran)
The dog looks sick.	Köpek hasta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852417 (piksea) & #847979 (ocos)
The dog seems sick.	Köpek hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890537 (Scott) & #1003701 (duran)
The dog wants meat.	Köpek et istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462678 (lukaszpp) & #2050839 (duran)
The dogs scared us.	Köpekler bizi korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098024 (txw) & #5102357 (duran)
The door blew open.	Rüzgar kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239920 (CK) & #1481263 (duran)
The door blew shut.	Rüzgar kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39108 (CK) & #1481264 (duran)
The door is locked.	Kapı kilitlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112479 (Scott) & #1481265 (duran)
The doorknob broke.	Kapı kolu kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522353 (erikspen) & #2050841 (duran)
The doors are open.	Kapılar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551891 (ilovegreece) & #3479423 (deyta)
The doors are shut.	Kapılar kapalı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502131 (CK) & #4710561 (duran)
The dress is green.	Elbise yeşildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801728 (CM) & #1158347 (duran)
The earth is round.	Dünya yuvarlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277121 (CK) & #1258708 (duran)
The economy is bad.	Ekonomi kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548642 (CK) & #2725595 (Gulo_Luscus)
The feud continues.	Kan davası devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756878 (CM) & #5764593 (duran)
The flame went out.	Alev söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954344 (CK) & #1060357 (duran)
The floor gave way.	Zemin çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268079 (CM) & #1481266 (duran)
The floor is dirty.	Zemin kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490794 (Hybrid) & #4708270 (duran)
The floor is muddy.	Zemin çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413353 (CK) & #4149834 (duran)
The floor is quiet.	Kat sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728071 (CM) & #5428280 (deyta)
The floor was cold.	Zemin soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561958 (Hybrid) & #4708335 (duran)
The fog has lifted.	Sis kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322847 (CK) & #1259096 (duran)
The fruit went bad.	Meyve çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49290 (CK) & #1257462 (duran)
The fuse has blown.	Sigorta atmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390736 (enteka) & #2050842 (duran)
The game is rigged.	Oyun hileli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669552 (Spamster) & #2050843 (duran)
The gap has closed.	Açıklık kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756877 (CM) & #5764592 (duran)
The gate is locked.	Kapı kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500721 (CK) & #2524093 (duran)
The gates are open.	Kapılar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212127 (CarpeLanam) & #3479423 (deyta)
The girl is lonely.	Kız yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44394 (CK) & #1257448 (duran)
The glass is empty.	Bardak boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423572 (CM) & #4707505 (duran)
The grass is dying.	Çim ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710519 (Eccles17) & #6741696 (deyta)
The horse ran fast.	At hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448124 (CK) & #1491879 (duran)
The house caved in.	Ev yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268180 (_undertoad) & #4878542 (tulin)
The house caved in.	Ev göçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268180 (_undertoad) & #4878543 (tulin)
The house is clean.	Ev temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422313 (CK) & #4527612 (duran)
The house is empty.	Ev boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426308 (CK) & #3635104 (duran)
The ice has melted.	Buz eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318314 (CK) & #1031301 (duran)
The ice is melting.	Buz eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318313 (CK) & #1031300 (duran)
The idea isn't bad.	Fikir kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546007 (kedge) & #2050847 (duran)
The idea isn't new.	Düşünce yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166106 (Silvestre) & #5448726 (deyta)
The job's not done.	İş yapılmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466371 (CK) & #5466395 (duran)
The joke is on Tom.	Bu taş Tom'aydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744957 (sharptoothed) & #7320455 (soliloquist)
The joke is on Tom.	Şakanın muhatabı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744957 (sharptoothed) & #7320456 (soliloquist)
The king is coming.	Kral geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148288 (cntrational) & #2050873 (duran)
The knife is dirty.	Bıçak kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730923 (Hybrid) & #4196148 (User20656)
The lake is frozen.	Göl donmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568043 (Hybrid) & #8108100 (tulin)
The latrine stinks.	Tuvalet kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756875 (CM) & #5764590 (duran)
The law is the law.	Kanun kanundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666014 (Spamster) & #2050874 (duran)
The leaves are dry.	Yapraklar kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12009390 (LdjuherTaqvaylit) & #12010188 (deyta)
The light is green.	Işık yeşil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170676 (CK) & #4559785 (duran)
The light is green.	Trafik ışığı yeşil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170676 (CK) & #4559788 (duran)
The light went out.	Işık söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413024 (CK) & #1022438 (duran)
The lights are out.	Işıklar söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371994 (saeb) & #1448894 (duran)
The line went dead.	Hat kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721406 (CM) & #3574076 (vvv123)
The lock is broken.	Kilit kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268561 (CK) & #1258678 (duran)
The market rallied.	Piyasa yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246142 (CK) & #1257624 (duran)
The match was over.	Maç bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756874 (CM) & #5764589 (duran)
The match went out.	Kibrit söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200816 (CK) & #9201021 (soliloquist)
The meat is frozen.	Et dondurulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44614 (CK) & #1257450 (duran)
The meat was burnt.	Et yanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756872 (CM) & #5764586 (duran)
The meat was burnt.	Et kavrulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756872 (CM) & #5764587 (duran)
The men are coming.	Erkekler geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773597 (marloncori) & #2050876 (duran)
The men are hungry.	Erkekler açtırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127577 (PERCE_NEIGE) & #5354387 (deyta)
The men are hungry.	Erkekler aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127577 (PERCE_NEIGE) & #5354389 (deyta)
The men go to work.	Erkekler işe giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879720 (CK) & #1481267 (duran)
The milk is rancid.	Süt ekşimiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190285 (CK) & #1264343 (duran)
The milk went sour.	Süt ekşidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32226 (CK) & #1065483 (duran)
The moon has risen.	Ay doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315367 (AlanF_US) & #10656169 (janTuki)
The moon is bright.	Ay parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779858 (Spamster) & #2050877 (duran)
The movie was good.	Film iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49523 (CK) & #1257463 (duran)
The night is young.	Gece genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582134 (CM) & #5032355 (duran)
The night was cold.	Gece soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582792 (CM) & #2050878 (duran)
The night was cool.	Gece serindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268421 (_undertoad) & #4087128 (deyta)
The ocean is dirty.	Okyanus kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126046 (CK) & #2050879 (duran)
The ocean was calm.	Okyanus sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22221 (CK) & #1481270 (duran)
The office is dark.	Ofis karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424189 (CK) & #3632925 (duran)
The old dog barked.	Yaşlı köpek havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509601 (alvations) & #3280785 (deyta)
The pain got worse.	Ağrı şiddetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533866 (CK) & #10533984 (soliloquist)
The pain got worse.	Ağrı kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533866 (CK) & #10533985 (soliloquist)
The paint's drying.	Boya kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975317 (mailohilohi) & #5978838 (duran)
The pan is too hot.	Tava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633524 (Hybrid) & #5564697 (Gulo_Luscus)
The paper is white.	Kağıt beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853345 (adalpari) & #3582109 (maydoo)
The park was empty.	Park boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393285 (CK) & #4170828 (duran)
The parrot is dead.	Papağan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125399 (Scott) & #1481271 (duran)
The party is today.	Parti bugün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506418 (mailohilohi) & #5506873 (duran)
The party's Monday.	Parti pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506406 (mailohilohi) & #5506951 (duran)
The path is direct.	Yol direkt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163163 (Source_VOA) & #3991932 (duran)
The place is empty.	Yer boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426309 (CK) & #4118363 (duran)
The plane took off.	Uçak havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #947459 (CM) & #2050881 (duran)
The plate is dirty.	Tabak kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730922 (Hybrid) & #4196151 (User20656)
The power went out.	Elektrik kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480240 (minshirui) & #1046352 (duran)
The pressure is on.	Basınç açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515889 (CM) & #5764585 (duran)
The price is right.	Fiyat doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520825 (Spamster) & #2050882 (duran)
The price is right.	Fiyatı uygunmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520825 (Spamster) & #9530633 (TR724)
The printer jammed.	Yazıcıya kâğıt sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8174073 (Hybrid) & #8226067 (soliloquist)
The problem is Tom.	Sorun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819315 (CK) & #3933444 (duran)
The problem is his.	Sorun onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520626 (CM) & #2050883 (duran)
The problem is you.	Sorun sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818140 (CK) & #3977521 (duran)
The race was fixed.	Yarışta rüşvet yoluyla hile yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68601 (CK) & #1481273 (duran)
The rent was cheap.	Kira ucuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357709 (CK) & #6363783 (duran)
The results are in.	Sonuçlar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501820 (CK) & #4845762 (dursun)
The road is closed.	Yol kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815715 (Spamster) & #2050884 (duran)
The road was clear.	Yol açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496598 (CK) & #4710523 (duran)
The rocket went up.	Roket yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29378 (CK) & #1257331 (duran)
The room is a mess.	Oda karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415259 (CK) & #3637261 (duran)
The room is stuffy.	Oda havasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409086 (CK) & #4156976 (duran)
The room was empty.	Oda boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470463 (Hybrid) & #4543703 (duran)
The room was quiet.	Oda sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898195 (CK) & #2050917 (duran)
The score was even.	Skor eşitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501953 (CK) & #4710559 (duran)
The search is over.	Araştırma bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756868 (CM) & #5764583 (duran)
The secret got out.	İşin sırrı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317855 (CK) & #1259049 (duran)
The server is down.	Sunucu, devre dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402624 (CK) & #5276470 (deyta)
The ship is at sea.	Gemi denizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45686 (CK) & #1257453 (duran)
The shirts are dry.	Gömlekler kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462914 (lukaszpp) & #2050918 (duran)
The signal was red.	Sinyal kırmızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268855 (CK) & #1258681 (duran)
The skirt is green.	Etek yeşildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331556 (CK) & #1481275 (duran)
The sky brightened.	Gökyüzü aydınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18350 (CK) & #850149 (duran)
The sky cleared up.	Gökyüzü açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778770 (belgavox) & #1254934 (duran)
The soldiers fired.	Askerler ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268533 (_undertoad) & #4522500 (duran)
The spider is dead.	Örümcek öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463099 (Spamster) & #2050921 (duran)
The spoon is dirty.	Kaşık kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730948 (Hybrid) & #4196144 (User20656)
The stamp came off.	Pul düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268547 (_undertoad) & #5547364 (duran)
The stars came out.	Yıldızlar çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271525 (CK) & #1258690 (duran)
The store's closed.	Mağaza kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638834 (Joseph) & #3633014 (duran)
The story wandered.	Hikaye yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326518 (CM) & #1481276 (duran)
The story was true.	Hikaye gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43273 (CK) & #1257447 (duran)
The summer is over.	Yaz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24342 (CK) & #656646 (duran)
The sun is setting.	Güneş batıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898191 (CK) & #1270317 (duran)
The sun is shining.	Güneş parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372414 (ilayde) & #2050923 (duran)
The sun was bright.	Güneş parlaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2324075 (Hybrid) & #4517701 (tulin)
The table is green.	Masa yeşil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819041 (CM) & #2050924 (duran)
The tank was empty.	Tank boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498263 (CK) & #4708664 (duran)
The teenagers left.	Gençler gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252586 (CK) & #2524081 (duran)
The telephone rang.	Telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960266 (CK) & #2050925 (duran)
The tent collapsed.	Çadır çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756866 (CM) & #5764582 (duran)
The thief ran away.	Hırsız kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36818 (CK) & #1257389 (duran)
The thief ran fast.	Hırsız hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44933 (CK) & #1257451 (duran)
The thief ran fast.	Hırsız hızla kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44933 (CK) & #5811832 (deyta)
The thief vanished.	Hırsız kayıplara karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845851 (AlanF_US) & #3247759 (deyta)
The threat is real.	Tehdit gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502615 (CK) & #4524108 (duran)
The tire leaks air.	Lastik hava sızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41125 (CK) & #1257425 (duran)
The tire leaks air.	Lastik hava kaçırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41125 (CK) & #9952282 (soliloquist)
The tires squealed.	Lastikler cırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781184 (Hybrid) & #4784018 (duran)
The train is early.	Tren erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002503 (bichodebola) & #4708258 (duran)
The tree fell down.	Ağaç düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323574 (CK) & #1259097 (duran)
The trial was fair.	Deneme adildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495005 (CK) & #4708776 (duran)
The wait continues.	Bekleme devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756865 (CM) & #5764581 (duran)
The water is clean.	Su temizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977196 (CK) & #2986381 (deyta)
The water was blue.	Su maviydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515235 (Hybrid) & #2518392 (Gulo_Luscus)
The water was cold.	Su soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984002 (Spamster) & #4554086 (duran)
The water was warm.	Su sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984001 (Spamster) & #3646738 (deyta)
The waves are high.	Dalgalar yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282339 (CK) & #1258723 (duran)
The wind blew hard.	Rüzgar sert esti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319704 (CM) & #1481278 (duran)
The wind continued.	Rüzgar devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252601 (CK) & #2524059 (duran)
The wind died away.	Rüzgar kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319649 (CM) & #1449804 (duran)
The wind picked up.	Rüzgar güçlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192301 (Talonmalon) & #1012216 (duran)
The window is here.	Pencere burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357706 (CK) & #6363788 (duran)
The window is open.	Pencere açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462988 (lukaszpp) & #2050926 (duran)
The winner was Tom.	Kazanan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502897 (CK) & #4523011 (duran)
The woman is naked.	Kadın çıplak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939780 (Valodnieks) & #2050044 (duran)
The wood is rotten.	Ahşap çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270372 (mailohilohi) & #5425998 (deyta)
The world is small.	Dünya küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467703 (GPHemsley) & #2050929 (duran)
Their answer is no.	Onların cevabı hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413246 (CK) & #4150878 (duran)
Their farms adjoin.	Onların çiftlikleri bitişik olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305285 (CM) & #1481282 (duran)
Their food ran out.	Onların yiyecekleri bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501877 (CK) & #4759575 (deyta)
Their logic was OK.	Onların mantığı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756863 (CM) & #5764579 (duran)
Then what happened?	Sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648021 (CK) & #2053102 (duran)
There are no rules.	Kurallar yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655387 (Spamster) & #2050930 (duran)
There are problems.	Sorunlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495004 (CK) & #4528954 (duran)
There are traitors.	Hainler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756862 (CM) & #5764578 (duran)
There goes our bus.	Bizim otobüs gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71721 (CK) & #1257596 (duran)
There is a problem.	Bir problem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495003 (CK) & #4767177 (deyta)
There is no charge.	Hiçbir ücret yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496518 (CK) & #4896650 (duran)
There is no choice.	Hiçbir seçenek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245477 (CK) & #1257622 (duran)
There is no escape.	Kaçış yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107951 (Scott) & #1481284 (duran)
There is no escape.	Hiçbir kaçış yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107951 (Scott) & #2523668 (duran)
There is no plan B.	B planı diye bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10478157 (sundown) & #10481415 (turkiccorpus)
There is one catch.	Dikkat edilmesi gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892117 (CK) & #3035834 (duran)
There is some wind.	Biraz rüzgar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214903 (eadbannon) & #2050931 (duran)
There may be a way.	Bir yol olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403291 (CK) & #4161629 (duran)
There must be more.	Daha fazla olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178530 (CK) & #4574834 (duran)
There was a winner.	Bir kazanan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502896 (CK) & #4523014 (duran)
There was applause.	Alkış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495002 (CK) & #4528952 (duran)
There was no delay.	Hiç gecikme yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497163 (CK) & #4676172 (duran)
There was no hurry.	Acele yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737535 (CK) & #3998754 (duran)
There was no light.	Işık yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548641 (CK) & #4089303 (User20656)
There was no music.	Müzik yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721374 (CM) & #4676163 (duran)
There was no reply.	Hiç cevap gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620831 (CK) & #11621029 (deyta)
There was no reply.	Yanıt yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620831 (CK) & #11621030 (deyta)
There was no sound.	Ses yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721954 (CM) & #4676167 (duran)
There were no jobs.	Hiç iş yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495001 (CK) & #4676170 (duran)
There you go again.	İşte yine başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32612 (CM) & #1481285 (duran)
There're no lights.	Hiç ışık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252633 (CK) & #2523711 (duran)
There's a big hole.	Büyük bir çukur var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413608 (Spamster) & #2050932 (duran)
There's a big sign.	Büyük bir işaret var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275501 (CM) & #1481286 (duran)
There's a bus here.	Burada bir otobüs var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880573 (CM) & #2050933 (duran)
There's a day left.	Bir gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464841 (CM) & #2467362 (neytiri)
There's a gas leak.	Gaz kaçağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189143 (CK) & #4557987 (tulin)
There's no mistake.	Hata yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525684 (CK) & #1259218 (duran)
There's no mistake.	Hiçbir hata yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525684 (CK) & #4468594 (duran)
There's no problem.	Hiçbir sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252661 (CK) & #2523153 (duran)
There's no urgency.	Hiçbir aciliyet yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252664 (CK) & #2523150 (duran)
There's no way out.	Hiçbir çıkış yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841568 (CK) & #2050936 (duran)
There's one chance.	Bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252672 (CK) & #2523143 (duran)
There's still hope.	Hâlâ umut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252688 (CK) & #2523134 (duran)
There's still time.	Hâlâ zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898152 (CK) & #2050934 (duran)
There's the answer.	Cevap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252689 (CK) & #2523133 (duran)
There's the doctor.	Doktor var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374777 (CK) & #4785266 (deyta)
There's work to do.	Yapılacak iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667048 (CK) & #4249524 (duran)
There's your proof.	Kanıtın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252695 (CK) & #2523127 (duran)
These are from Tom.	Bunlar Tom'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824195 (CK) & #6824469 (deyta)
These are gorgeous.	Bunlar muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252701 (CK) & #2523120 (duran)
These are his pens.	Bunlar onun kalemleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166453 (etoile) & #2050935 (duran)
These are my books.	Bunlar benim kitaplarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55021 (CK) & #355683 (Denizar)
These are my pants.	Bunlar benim pantolonum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580461 (CM) & #2050937 (duran)
These are my terms.	Bunlar benim şartlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648020 (CK) & #4556985 (duran)
These are our kids.	Bunlar bizim çocuklarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495000 (CK) & #4767179 (deyta)
These aren't Tom's.	Bunlar Tom'un değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645880 (CK) & #7093944 (tulin)
These aren't cheap.	Bunlar ucuz değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389455 (CK) & #5389863 (deyta)
These belong to me.	Bunlar bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274238 (CK) & #6276794 (duran)
These came for you.	Bunlar senin için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096382 (CK) & #4553404 (duran)
These cars are big.	Bu arabalar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55194 (CK) & #1257503 (duran)
These dogs are big.	Bu köpekler büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55306 (CK) & #1257504 (duran)
These must be fake.	Bunlar sahte olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824779 (CK) & #3862501 (duran)
These pens are his.	Bu kalemler onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55276 (CK) & #510476 (duran)
They abandoned Tom.	Onlar Tom'u terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243008 (CK) & #2587384 (duran)
They abandoned you.	Onlar seni terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243009 (CK) & #2587383 (duran)
They adopted a kid.	Onlar bir çocuğu evlet edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439731 (CK) & #4102051 (duran)
They all applauded.	Onların hepsi alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721456 (CM) & #4565169 (duran)
They all can drive.	Onların hepsi araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580149 (fanty) & #2050938 (duran)
They all did great.	Onların hepsi harika yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756860 (CM) & #5764123 (duran)
They all have come.	Onların hepsi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306081 (CK) & #1258856 (duran)
They all have kids.	Onların hepsinin çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493729 (CK) & #4569224 (duran)
They all know this.	Onların hepsi bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500491 (CK) & #4704721 (duran)
They all looked up.	Onların hepsi gözlerini yukarı dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735403 (CK) & #4047026 (duran)
They all loved Tom.	Onların hepsi Tom'u sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648019 (CK) & #4461167 (duran)
They all went back.	Onların hepsi geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734166 (CK) & #3781213 (duran)
They almost got us.	Onlar neredeyse bizi yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183842 (Scott) & #1481287 (duran)
They approached us.	Onlar bize yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756859 (CM) & #5764122 (duran)
They are all alike.	Bunların hepsi birbirine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36814 (CK) & #1257387 (duran)
They are all happy.	Onların hepsi mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044439 (CK) & #2820436 (Gulo_Luscus)
They are both good.	Onların her ikisi de iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325744 (CK) & #1448896 (duran)
They are both good.	Her ikisi de iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325744 (CK) & #2583784 (duran)
They are exhausted.	Onlar çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272258 (CM) & #4430446 (duran)
They are impatient.	Onlar sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868382 (raggione) & #5898949 (duran)
They are neighbors.	Onlar komşular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494999 (CK) & #4438379 (duran)
They are not tired.	Onlar yorgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120764 (cntrational) & #2050939 (duran)
They are outsiders.	Onlar yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548640 (CK) & #4518964 (duran)
They are satisfied.	Memnunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060404 (CM) & #7093048 (tulin)
They are satisfied.	Onlar memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060404 (CM) & #7093050 (tulin)
They are very kind.	Onlar çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305945 (CK) & #1258853 (duran)
They are wrestlers.	Onlar güreşçiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306120 (CK) & #1258857 (duran)
They aren't hungry.	Aç değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014362 (pne) & #2790957 (Gulo_Luscus)
They aren't stupid.	Onlar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243046 (CK) & #2583718 (duran)
They aren't stupid.	Onlar aptal değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243046 (CK) & #2587114 (duran)
They asked me back.	Beni geri istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431064 (CK) & #3632756 (duran)
They asked me here.	Beni buraya onlar çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434381 (CK) & #7582048 (soliloquist)
They asked me here.	Buraya gelmemi onlar istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434381 (CK) & #7582049 (soliloquist)
They beat us badly.	Onlar bizi kötü yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756857 (CM) & #5764118 (duran)
They became silent.	Onlar sessiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728559 (CM) & #4519667 (duran)
They began to kiss.	Onlar öpüşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789177 (Hybrid) & #4650562 (duran)
They began to move.	Onlar hareket etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733643 (CK) & #4050457 (duran)
They believed that.	Onlar ona inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496050 (CK) & #4525098 (duran)
They believed that.	Buna inanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496050 (CK) & #4526724 (tornado)
They both chuckled.	Onların ikisi de kıkırdadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243057 (CK) & #2586312 (duran)
They both did well.	İkisi de iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818614 (CK) & #3887063 (Gulo_Luscus)
They both got rich.	İkisi de zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734004 (CK) & #3774008 (duran)
They both sat down.	Her ikisi de oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222939 (CK) & #3316713 (duran)
They both screamed.	Onların ikisi de çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243065 (CK) & #2586307 (duran)
They came together.	Onlar birlikte geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243076 (CK) & #2586289 (duran)
They can afford it.	Bunu göze alabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823467 (CK) & #3879078 (duran)
They can all shoot.	Hepsi ateş edebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756856 (CM) & #5764116 (duran)
They can handle it.	Bunu halledebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499105 (CK) & #4847291 (dursun)
They can't do that.	Onu yapamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650197 (Spamster) & #2050943 (duran)
They can't do this.	Onlar bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448904 (CK) & #3570229 (duran)
They can't fire me.	Onlar beni kovamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822727 (CK) & #3885987 (duran)
They can't get out.	Onlar dışarıya çıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446825 (CK) & #4097947 (duran)
They can't hurt me.	Onlar beni incitemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951877 (CK) & #2050945 (duran)
They can't kill us.	Onlar bizi öldüremezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727678 (CM) & #4135597 (deyta)
They can't see Tom.	Onlar Tom'u göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448974 (CK) & #4095064 (duran)
They can't see you.	Onlar seni göremezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449406 (CK) & #4093978 (duran)
They can't stop it.	Onlar onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647947 (Spamster) & #2050952 (duran)
They can't stop me.	Onlar beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647954 (Spamster) & #2050954 (duran)
They can't stop us.	Onlar bizi durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647951 (Spamster) & #2050955 (duran)
They cost too much.	Onlar çok pahalıya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374723 (CK) & #4179217 (duran)
They couldn't talk.	Onlar konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724412 (CM) & #4704708 (duran)
They crept forward.	Onlar ileriye doğru süründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307034 (CM) & #1481288 (duran)
They did it anyway.	Onlar onu yine de yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556258 (Hybrid) & #3974075 (duran)
They did mean that.	Onlar onu demek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736250 (CK) & #4045636 (duran)
They did not enter.	Onlar girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164813 (cntrational) & #2050956 (duran)
They did very well.	Çok iyi yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818593 (CK) & #3887053 (Gulo_Luscus)
They didn't answer.	Onlar cevap vermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243098 (CK) & #2586254 (duran)
They didn't listen.	Onlar dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540367 (Zaghawa) & #2050957 (duran)
They didn't pay me.	Onlar bana ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718422 (Hybrid) & #4704705 (duran)
They didn't see it.	Onlar onu görmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272118 (CK) & #2504117 (duran)
They didn't see me.	Beni görmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280421 (CK) & #2497694 (duran)
They didn't see us.	Onlar bizi görmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736047 (CK) & #3753309 (duran)
They died fighting.	Savaşırken öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7665841 (CarpeLanam) & #7751338 (soliloquist)
They died fighting.	Mücadele ederek öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7665841 (CarpeLanam) & #7751339 (soliloquist)
They dine at seven.	Onlar yedide yemek yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393896 (kuma) & #4517993 (duran)
They don't know me.	Onlar beni tanımıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272127 (CK) & #2504112 (duran)
They don't know us.	Onlar bizi tanımazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626133 (CK) & #2050958 (duran)
They don't like me.	Onlar beni sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305363 (CK) & #1258849 (duran)
They don't like us.	Onlar bizden hoşlanmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781704 (CK) & #6783036 (deyta)
They don't need us.	Onların bize ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466471 (CK) & #5466499 (duran)
They don't sell it.	Onlar onu satmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303026 (CM) & #2050959 (duran)
They don't want it.	Onlar bunu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011436 (CK) & #4591897 (duran)
They don't want us.	Onlar bizi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011437 (CK) & #4591908 (duran)
They eat chocolate.	Onlar çikolata yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463180 (lukaszpp) & #2050960 (duran)
They expect to win.	Onlar kazanmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498452 (CK) & #4704715 (duran)
They finished 13th.	Onlar 13'üncü tamamladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498683 (CK) & #4863162 (deyta)
They found nothing.	Onlar bir şey bulmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243123 (CK) & #2586176 (duran)
They gave it to me.	Onlar onu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305886 (CK) & #1258852 (duran)
They got a big one.	Onlar büyük bir tane aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168149 (CK) & #4275592 (duran)
They got the prize.	Onlar ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145008 (MethodGT) & #4565281 (duran)
They had a meeting.	Onların bir toplantısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501020 (CK) & #4704723 (duran)
They had a mission.	Onların bir görevi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493728 (CK) & #4569223 (duran)
They had a problem.	Onların bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493727 (CK) & #4569222 (duran)
They had no chance.	Onların şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493726 (CK) & #4569219 (duran)
They had no rights.	Onların hiçbir hakkı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493725 (CK) & #4569216 (duran)
They had no rights.	Onların hakları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493725 (CK) & #4569218 (duran)
They hardly paused.	Onlar neredeyse hiç duraklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501349 (CK) & #4527164 (duran)
They hate our guts.	Onlar bizden tiksiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499258 (CK) & #5681974 (duran)
They have declined.	Onlar reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756854 (CM) & #4520423 (duran)
They have families.	Aileleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252720 (CK) & #2523098 (duran)
They have hostages.	Onların rehineleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243143 (CK) & #2586155 (duran)
They have no money.	Onların paraları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548639 (CK) & #2577532 (Gulo_Luscus)
They heard gunfire.	Onlar silah sesi duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243149 (CK) & #2586149 (duran)
They kept drinking.	İçmeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243197 (CK) & #2586108 (duran)
They know about it.	Onlar onun hakkında biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548638 (CK) & #4547056 (duran)
They know who I am.	Kim olduğumu bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828629 (Amastan) & #2050961 (duran)
They laughed again.	Tekrar güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243217 (CK) & #2586101 (duran)
They laughed at me.	Onlar bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648018 (CK) & #2763074 (Gulo_Luscus)
They laughed at me.	Bana güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648018 (CK) & #2763075 (Gulo_Luscus)
They laughed at us.	Bize güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548637 (CK) & #2725958 (Gulo_Luscus)
They left me alone.	Beni yalnız bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208369 (CK) & #2442245 (neytiri)
They left together.	Birlikte gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243219 (CK) & #2586098 (duran)
They like the idea.	Onlar fikri sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500667 (CK) & #4879393 (dursun)
They like the idea.	Fikri beğendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500667 (CK) & #8640406 (soliloquist)
They like to dance.	Onlar dans etmeyi seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680627 (Source_VOA) & #1259235 (duran)
They live in caves.	Onlar mağaralarda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422211 (CK) & #3635177 (duran)
They live in peace.	Onlar barış içinde yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680667 (aka_aj) & #2050962 (duran)
They live in tents.	Onlar çadırlarda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408967 (CK) & #4157858 (duran)
They look American.	Onlar Amerikalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995933 (shanghainese) & #2050963 (duran)
They look confused.	Onlar şaşkın görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243224 (CK) & #2586095 (duran)
They look familiar.	Onlar tanıdık görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243226 (CK) & #2586093 (duran)
They look relieved.	Onlar rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907792 (BraveSentry) & #2050964 (duran)
They look smashing.	Onlar müthiş görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243233 (CK) & #2586085 (duran)
They look so happy.	Çok mutlu görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044440 (CK) & #3429474 (deyta)
They looked around.	Etraflarına bakındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243237 (CK) & #2586080 (duran)
They made him work.	Onlar onu çalıştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307426 (CK) & #1258864 (duran)
They made me do it.	Onu bana yaptırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723716 (Spamster) & #2050965 (duran)
They made the goal.	Onlar amacını gerçekleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681081 (Source_VOA) & #1210311 (duran)
They make me laugh.	Onlar beni güldürüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756853 (CM) & #5764087 (duran)
They may come back.	Onlar geri gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393307 (CK) & #4170807 (duran)
They may need help.	Onların yardıma ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393271 (CK) & #4170838 (duran)
They mean business.	Onlar iş anlamına geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243257 (CK) & #2586056 (duran)
They met in prison.	Onlar hapishanede tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821395 (CK) & #3895226 (duran)
They met in secret.	Onlar gizli bir yerde buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260184 (Hybrid) & #4668294 (duran)
They might hear us.	Onlar bizi işitebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393162 (CK) & #4172130 (duran)
They must be happy.	Onlar mutlu olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306528 (CK) & #1086997 (duran)
They must love you.	Seni sevmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992685 (CM) & #4352298 (maydoo)
They need a doctor.	Onların bir doktora ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648017 (CK) & #2790960 (Gulo_Luscus)
They need a doctor.	Onlara bir doktor lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648017 (CK) & #2790961 (Gulo_Luscus)
They need our help.	Yardımımıza ihtiyaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648016 (CK) & #2790965 (Gulo_Luscus)
They need to study.	Onların çalışması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471300 (BoriQa) & #4609716 (duran)
They never existed.	Hiç var olmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243278 (CK) & #2586030 (duran)
They never gave up.	Onlar asla vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355770 (Amastan) & #4704710 (duran)
They never give up.	Onlar asla vazgeçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228001 (CM) & #2050966 (duran)
They never married.	Onlar asla evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042002 (Hybrid) & #5047521 (duran)
They never said no.	Onlar asla hayır demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756851 (CM) & #5764080 (duran)
They never stopped.	Onlar asla durmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243279 (CK) & #2435194 (User20656)
They obeyed orders.	Onlar emirlere itaat ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821728 (CK) & #3892029 (duran)
They only want Tom.	Onlar sadece Tom'u istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011438 (CK) & #4531345 (duran)
They peered inside.	İçeriye dikkatle baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243285 (CK) & #2586010 (duran)
They really did it.	Bunu gerçekten onlar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439571 (CK) & #4104735 (duran)
They really did it.	Gerçekten bunu yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439571 (CK) & #4352349 (maydoo)
They seem American.	Onlar Amerikalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050967 (Eldad) & #2050963 (duran)
They seem so happy.	Onlar çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044441 (CK) & #4546641 (duran)
They should pay me.	Onlar bana ödeme yapmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466588 (CK) & #5466624 (duran)
They should pay me.	Onlar bana para vermeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466588 (CK) & #5466625 (duran)
They should use it.	Onlar onu kullanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466717 (CK) & #5467093 (duran)
They smiled at Tom.	Onlar Tom'a gülümsediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262418 (CK) & #2508655 (duran)
They smiled at you.	Onlar sana gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919629 (CK) & #4648682 (duran)
They spoke briefly.	Kısaca konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768847 (Spamster) & #2050975 (duran)
They spoke briefly.	Onlar kısaca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768847 (Spamster) & #11803735 (19841984tk)
They spoke quietly.	Onlar sessizce konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243323 (CK) & #2585883 (duran)
They stared at Tom.	Onlar Tom'a baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262419 (CK) & #2508654 (duran)
They still want it.	Onlar hala onu istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011439 (CK) & #3162597 (deyta)
They stole my idea.	Fikrimi çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7830201 (CK) & #7830351 (soliloquist)
They stuck with me.	Onlar benimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499987 (CK) & #4704719 (duran)
They talk too much.	Onlar çok fazla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502540 (CK) & #4524947 (duran)
They took Tom away.	Tom'u götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841479 (CK) & #2050976 (duran)
They turned around.	Onlar etrafında döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243347 (CK) & #2585876 (duran)
They understand us.	Onlar bizi anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502727 (CK) & #4523542 (duran)
They voted Tom out.	Onlar Tom'un aleyhinde oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796934 (sharptoothed) & #4951323 (dursun)
They walk too slow.	Onlar çok yavaş yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466733 (CK) & #5467078 (duran)
They walked around.	Onlar etrafta yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305463 (CK) & #1258850 (duran)
They walked inside.	Onlar içeride yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243352 (CK) & #2585864 (duran)
They want Tom back.	Onlar Tom'u geri istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495909 (CK) & #4766640 (deyta)
They want our help.	Yardımımızı istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548636 (CK) & #2725957 (Gulo_Luscus)
They want the best.	Onlar en iyisini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502824 (CK) & #4523108 (duran)
They want to fight.	Onlar dövüşmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466971 (CK) & #5467027 (duran)
They want you back.	Onlar seni geri istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467370 (CK) & #5467477 (duran)
They want you dead.	Onlar seni ölü istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2050977 (duran)
They went shopping.	Onlar alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499047 (CK) & #4525758 (duran)
They went to a bar.	Onlar bir bara gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632977 (CM) & #2670188 (deyta)
They went together.	Onlar birlikte gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243365 (CK) & #2585834 (duran)
They went upstairs.	Onlar yukarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243366 (CK) & #2585229 (duran)
They were all busy.	Onların hepsi meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648015 (CK) & #4556978 (duran)
They were all here.	Onların hepsi buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648014 (CK) & #4556976 (duran)
They were all weak.	Onların hepsi zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648013 (CK) & #4556975 (duran)
They were ambushed.	Onlar pusuya düşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494998 (CK) & #4528950 (duran)
They were attacked.	Onlara saldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243369 (CK) & #2585226 (duran)
They were barefoot.	Onlar yalınayaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494997 (CK) & #4528948 (duran)
They were cheerful.	Onlar neşeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496543 (CK) & #4525136 (duran)
They were confused.	Onlar şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548635 (CK) & #4519334 (duran)
They were fearless.	Onlar korkusuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498491 (CK) & #4568491 (duran)
They were fighting.	Onlar dövüşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498629 (CK) & #4568579 (duran)
They were grateful.	Onlar minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494996 (CK) & #4528947 (duran)
They were laughing.	Onlar gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548634 (CK) & #4519333 (duran)
They were murdered.	Onlar öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243392 (CK) & #2583935 (duran)
They were murdered.	Öldürüldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243392 (CK) & #8791448 (soliloquist)
They were outraged.	Onlar çok öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243394 (CK) & #2583932 (duran)
They were peaceful.	Onlar barışseverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494995 (CK) & #3893414 (duran)
They were reckless.	Onlar pervasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494994 (CK) & #4528944 (duran)
They were servants.	Onlar hizmetçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502064 (CK) & #4527282 (duran)
They were sleeping.	Onlar uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243501 (CK) & #2583915 (duran)
They were sleeping.	Onlar uyuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243501 (CK) & #3169760 (deyta)
They were so heavy.	Onlar çok ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756850 (CM) & #5764077 (duran)
They were so young.	Onlar çok gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494993 (CK) & #4704713 (duran)
They were soldiers.	Onlar askerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243502 (CK) & #2583913 (duran)
They were swimming.	Onlar yüzüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306184 (CK) & #1258859 (duran)
They were thrilled.	Onlar heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494992 (CK) & #4525239 (duran)
They were together.	Onlar birlikteydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243505 (CK) & #2583905 (duran)
They were tortured.	Onlara işkence edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280959 (pne) & #4519598 (duran)
They were tortured.	Onlar işkence gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280959 (pne) & #4519599 (duran)
They were traitors.	Onlar vatan hainleriydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648012 (CK) & #3148095 (deyta)
They weren't drunk.	Onlar sarhoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825042 (CK) & #3859657 (duran)
They weren't there.	Onlar orada değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243517 (CK) & #2583891 (duran)
They will not pass!	Onlar geçmeyecek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816864 (Cindrogriza) & #6004338 (duran)
They won that game.	Onlar o oyunu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467660 (CK) & #5469189 (duran)
They won the match.	Maçı kazandılar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792977 (CM) & #2792980 (Gulo_Luscus)
They won't be back.	Onlar geri gelmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272139 (CK) & #2504083 (duran)
They won't be shot.	Onlar vurulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042589 (raggione) & #5125432 (duran)
They won't come in.	Onlar içeri gelmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272145 (CK) & #2504082 (duran)
They won't do that.	Onlar onu yapmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272147 (CK) & #2504078 (duran)
They won't find it.	Onlar onu bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941342 (AlanF_US) & #5063988 (duran)
They won't fire me.	Onlar beni kovmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468435 (CK) & #5469174 (duran)
They won't get far.	Onlar yol katetmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272151 (CK) & #2504075 (duran)
They won't help us.	Onlar bize yardım etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403397 (CK) & #4161152 (duran)
They won't hurt us.	Onlar bizi incitmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272153 (CK) & #2504071 (duran)
They won't like me.	Beni sevmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280430 (CK) & #2497692 (duran)
They won't make it.	Onu yapmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664230 (Spamster) & #2050979 (duran)
They won't tell us.	Bize söylemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756848 (CM) & #5764052 (duran)
They work at night.	Onlar gece çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782815 (Amastan) & #2050982 (duran)
They work together.	Onlar birlikte çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243529 (CK) & #2583865 (duran)
They work too much.	Onlar çok fazla çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241489 (CM) & #5328982 (deyta)
They wouldn't stop.	Onlar durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243532 (CK) & #2583859 (duran)
They'll be pleased.	Memnun olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243541 (CK) & #2583844 (duran)
They'll be waiting.	Onlar bekliyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243543 (CK) & #2583843 (duran)
They'll come to us.	Onlar bize gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727691 (CM) & #4704709 (duran)
They'll get caught.	Onlar yakalanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468451 (CK) & #5469169 (duran)
They'll never know.	Onlar asla bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468697 (CK) & #5469155 (duran)
They'll suspect me.	Benden kuşkulanacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252734 (CK) & #2523086 (duran)
They'll understand.	Onlar anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111342 (CK) & #4470215 (duran)
They're Christians.	Onlar Hristiyan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111321 (CK) & #4518988 (duran)
They're all guilty.	Onların hepsi suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243576 (CK) & #2583804 (duran)
They're all hungry.	Hepsi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713721 (CK) & #2820437 (Gulo_Luscus)
They're all hungry.	Hepsinin karnı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713721 (CK) & #2820438 (Gulo_Luscus)
They're all normal.	Onların hepsi normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243580 (CK) & #2430405 (User20656)
They're all strong.	Onların hepsi güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820537 (CK) & #3899820 (duran)
They're both alive.	Onların her ikisi de hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243593 (CK) & #2583791 (duran)
They're both awful.	Onların ikisi de berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698537 (mailohilohi) & #5701074 (duran)
They're both crazy.	Onların her ikisi de deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469042 (CK) & #5469115 (duran)
They're both drunk.	Onların her ikisi de sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243595 (CK) & #2583789 (duran)
They're both empty.	Onların her ikisi de boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243596 (CK) & #2583788 (duran)
They're both quiet.	Onların her ikisi de sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243602 (CK) & #2583783 (duran)
They're both right.	İkisi de haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243603 (CK) & #2583781 (soliloquist)
They're both wrong.	Onların her ikisi de yanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818404 (CK) & #3976438 (duran)
They're carnations.	Onlar karanfiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111322 (CK) & #4437095 (duran)
They're coming now.	Şimdi geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252740 (CK) & #2523080 (duran)
They're doing fine.	Onlar iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243609 (CK) & #2583775 (duran)
They're downstairs.	Onlar alt kattalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111307 (CK) & #4518978 (duran)
They're foreigners.	Onlar yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111288 (CK) & #4518964 (duran)
They're free to go.	Onlar gitmekte özgürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431390 (CK) & #4034151 (deyta)
They're good folks.	Onlar iyi milletler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243614 (CK) & #2583770 (duran)
They're great kids.	Onlar harika çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999965 (CK) & #5003019 (duran)
They're handcuffed.	Onlar kelepçeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242981 (CK) & #2587425 (duran)
They're having fun.	Onlar eğleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243616 (CK) & #2583764 (duran)
They're in the car.	Onlar arabadalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548633 (CK) & #4623395 (duran)
They're in trouble.	Onların başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994451 (CK) & #4531265 (duran)
They're incredible.	Onlar inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111272 (CK) & #4518950 (duran)
They're interested.	Onlar ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111271 (CK) & #4518947 (duran)
They're just human.	Onlar sadece insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469219 (CK) & #5469328 (duran)
They're just words.	Onlar sadece kelimeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243622 (CK) & #2583759 (duran)
They're leaving us.	Onlar bizi terk ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243623 (CK) & #2583758 (duran)
They're mad at you.	Onlar sana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #2050984 (duran)
They're miles away.	Onlar millerce uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756847 (CM) & #5764051 (duran)
They're moving out.	Onlar taşınıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243627 (CK) & #2583751 (duran)
They're my cousins.	Onlar benim kuzenlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548632 (CK) & #1261342 (duran)
They're my friends.	Onlar benim arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243629 (CK) & #1261350 (duran)
They're not afraid.	Onlar korkmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243631 (CK) & #2583746 (duran)
They're not coming.	Onlar gelmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243634 (CK) & #2583742 (duran)
They're not freaks.	Onlar kaçık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243640 (CK) & #2583738 (duran)
They're not hungry.	Aç değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648011 (CK) & #2790957 (Gulo_Luscus)
They're not hungry.	Karınları aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648011 (CK) & #2790958 (Gulo_Luscus)
They're not idiots.	Onlar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243644 (CK) & #2583718 (duran)
They're not moving.	Onlar hareket etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243650 (CK) & #2583726 (duran)
They're not moving.	Onlar taşınmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243650 (CK) & #2583727 (duran)
They're not so bad.	Çok kötü değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648010 (CK) & #2790959 (Gulo_Luscus)
They're not stupid.	Onlar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243656 (CK) & #2583718 (duran)
They're only ideas.	Onlar sadece fikirlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756845 (CM) & #5764049 (duran)
They're our heroes.	Onlar bizim kahramanlarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756844 (CM) & #5764043 (duran)
They're part of us.	Onlar parçamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449092 (CK) & #4094536 (duran)
They're pretty new.	Onlar oldukça yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243665 (CK) & #2583708 (duran)
They're quite safe.	Onlar oldukça güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243671 (CK) & #2583704 (duran)
They're really big.	Onlar gerçekten büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243673 (CK) & #2583702 (duran)
They're relentless.	Onlar acımasızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242992 (CK) & #2587410 (duran)
They're speechless.	Onlar sessizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242995 (CK) & #2587405 (duran)
They're still here.	Onlar hâlâ burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243683 (CK) & #2583691 (duran)
They're still here.	Hâlâ buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243683 (CK) & #2726235 (Gulo_Luscus)
They're the police.	Onlar polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494991 (CK) & #4518986 (soliloquist)
They're the police.	Onlar polis memuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494991 (CK) & #8049057 (soliloquist)
They're the police.	Onlar emniyet mensubu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494991 (CK) & #8049060 (soliloquist)
They're tough guys.	Onlar sert insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469745 (CK) & #5469793 (duran)
They're tough kids.	Onlar sert çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469761 (CK) & #5469790 (duran)
They're unemployed.	Onlar işsizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045812 (mailohilohi) & #6045867 (deyta)
They're unreliable.	Onlar güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111227 (CK) & #4518909 (duran)
They're very close.	Onlar çok samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243700 (CK) & #2583679 (duran)
They're very happy.	Onlar çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469957 (CK) & #5471908 (duran)
They're very smart.	Onlar çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243706 (CK) & #2583673 (duran)
They're very tense.	Onlar çok gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548630 (CK) & #4547054 (duran)
They're yours, Tom.	Onlar seninki, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548629 (CK) & #4547052 (duran)
They've caught Tom.	Onlar Tom'u yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235930 (CK) & #2586265 (duran)
They've fooled you.	Seni aptal yerine koydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843163 (parheliu) & #2050986 (duran)
They've had a talk.	Onlar bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648009 (CK) & #5529539 (duran)
They've had enough.	Onların yeterince vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243724 (CK) & #2583660 (duran)
They've spotted us.	Onlar bizi fark ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243728 (CK) & #2583656 (duran)
Things are quieter.	İşler daha sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253697 (CK) & #2523056 (duran)
Things are serious.	İşler ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494990 (CK) & #4528942 (duran)
Things aren't easy.	İşler kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999964 (CK) & #5003018 (duran)
Things come and go.	İşler gelip gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756842 (CM) & #5764039 (duran)
Things got serious.	İşler ciddileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498892 (CK) & #4847306 (dursun)
Things got strange.	İşler garipleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498891 (CK) & #4849105 (dursun)
Things got violent.	İşler şiddetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253700 (CK) & #2523053 (duran)
Think about it, OK?	Bunun hakkında düşün, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892176 (CK) & #4543795 (duran)
Think for a moment.	Bir an için düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923513 (marcelostockle) & #2050987 (duran)
Think for yourself.	Kendin için düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253708 (CK) & #2523037 (duran)
This I have to see.	Bunu görmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722274 (CM) & #4460523 (duran)
This bag is greasy.	Bu çanta yağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832829 (CM) & #2050988 (duran)
This belongs to me.	Bu bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496059 (CK) & #4026893 (duran)
This book is Tom's.	Bu kitap Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821071 (CK) & #3896651 (duran)
This book is heavy.	Bu kitap ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56922 (CK) & #1203636 (duran)
This book is small.	Bu kitap küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56916 (CK) & #1203628 (duran)
This book is yours.	Bu kitap sizinki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236799 (CK) & #1050383 (duran)
This book was easy.	Bu kitap kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515562 (CK) & #1259215 (duran)
This boy is my son.	Bu çocuk benim oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409192 (CK) & #4156781 (duran)
This cake is sweet.	Bu pasta tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61167 (CM) & #2050990 (duran)
This can't be good.	Bu iyi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950717 (CK) & #2050991 (duran)
This can't be real.	Bu gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573707 (CK) & #2030410 (duran)
This can't be true.	Bu doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979665 (Serhiy) & #479169 (duran)
This chair is ugly.	Bu sandalye tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51276 (CK) & #1257473 (duran)
This clock is mine.	Bu saat benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768523 (CK) & #2050994 (duran)
This coat fits you.	Bu ceket sana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61148 (CK) & #1257532 (duran)
This corn is fresh.	Bu mısır taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548628 (CK) & #4547050 (duran)
This costs nothing.	Bunun hiçbir maliyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118432 (Lindoula) & #5118839 (duran)
This costs nothing.	Bu beleş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118432 (Lindoula) & #5124117 (duran)
This could be huge.	Bu kötüleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756841 (CM) & #5764037 (duran)
This dish is tasty.	Bu yemek lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058172 (ArizonaJim) & #2051040 (duran)
This doesn't count.	Bu saymıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253712 (CK) & #2523033 (duran)
This dog runs fast.	Bu köpek hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112501 (futurulus) & #2051043 (duran)
This door's locked.	Bu kapı kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253715 (CK) & #1260773 (duran)
This essay is mine.	Bu deneme benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653332 (CK) & #10656313 (janTuki)
This feels amazing.	Bu inanılmaz hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756838 (CM) & #5809512 (deyta)
This fight is mine.	Bu dövüş benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415225 (CK) & #4149582 (duran)
This fork is dirty.	Bu çatal kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516418 (CK) & #4538822 (duran)
This game is fixed.	Bu oyun hilelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61156 (CM) & #1481289 (duran)
This has been good.	Bu iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648008 (CK) & #2522963 (duran)
This hat isn't new.	Bu şapka yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707903 (CK) & #6778495 (deyta)
This house is mine.	Bu ev benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60147 (CK) & #1257528 (duran)
This is Mary's dog.	Bu Mary'nin köpeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55826 (CK) & #1233846 (duran)
This is Tom's book.	Bu Tom'un kitabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400090 (CK) & #2447803 (duran)
This is Tom's dish.	Bu Tom'un yemeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770298 (CK) & #6771795 (deyta)
This is Tom's room.	Bu, Tom'un odası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505825 (Hybrid) & #4613436 (duran)
This is Tom's turf.	Burası Tom'un mıntıkası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864287 (soliloquist) & #6864291 (soliloquist)
This is Tom's turf.	Burası Tom'un çöplüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864287 (soliloquist) & #6864293 (soliloquist)
This is Tom's turf.	Burası Tom'un bölgesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864287 (soliloquist) & #6864294 (soliloquist)
This is a bad deal.	Bu kötü bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471301 (CK) & #5471897 (duran)
This is a bad idea.	Bu kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548627 (CK) & #2710906 (Gulo_Luscus)
This is a bad plan.	Bu kötü bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393211 (CK) & #3335939 (deyta)
This is a bad sign.	Bu kötü bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192785 (CK) & #4703784 (duran)
This is a bad time.	Bu kötü bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393180 (CK) & #2012366 (duran)
This is a big deal.	Bu büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315228 (CK) & #4210727 (duran)
This is a big help.	Bu büyük bir yardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315157 (CK) & #4210899 (duran)
This is a bus stop.	Bu bir otobüs durağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698146 (speedwell) & #4148466 (deyta)
This is a computer.	Bu bir bilgisayar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756836 (CM) & #5764031 (duran)
This is a disaster.	Bu bir felaket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199188 (Hybrid) & #2944854 (duran)
This is a disgrace.	Bu bir rezalet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494989 (CK) & #2534421 (duran)
This is a fun date.	Bu eğlenceli bir tarihtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424195 (CK) & #4128843 (duran)
This is a good car.	Bu iyi bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357703 (CK) & #6363793 (duran)
This is a good job.	Bu güzel bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393034 (CK) & #4172173 (duran)
This is a hard job.	Bu zor bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471364 (CK) & #5056224 (duran)
This is a new idea.	Bu yeni bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999963 (CK) & #5003017 (duran)
This is a painting.	Bu bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55781 (CK) & #529325 (duran)
This is a road map.	Bu bir yol haritası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55484 (CK) & #1216357 (duran)
This is a surprise.	Bu bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548626 (CK) & #459529 (duran)
This is a triangle.	Bu bir üçgen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294789 (slavlangs) & #4676587 (duran)
This is acceptable.	Bu kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233654 (CK) & #2628036 (duran)
This is acceptable.	O kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233654 (CK) & #4521923 (duran)
This is acceptable.	Kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233654 (CK) & #12836576 (UmutBalacli)
This is all I have.	Tüm sahip olduğum budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393274 (CK) & #4170842 (duran)
This is all I know.	Bütün bildiğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410634 (CK) & #1259162 (duran)
This is all I know.	Bütün bildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410634 (CK) & #3523076 (deyta)
This is all I need.	Tüm ihtiyacım olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393229 (CK) & #4084531 (duran)
This is all I want.	Tüm istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818751 (CK) & #3892561 (Gulo_Luscus)
This is all stupid.	Bunun hepsi aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756835 (CM) & #5764029 (duran)
This is an anomaly.	Bu bir anomali.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756833 (CM) & #5757237 (duran)
This is an extract.	Bu bir özüt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756832 (CM) & #5809510 (deyta)
This is astounding.	Bu şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233656 (CK) & #1257435 (duran)
This is between us.	Bu bizim aramızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393163 (CK) & #4172131 (duran)
This is classified.	Bu sınıflandırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233663 (CK) & #2627229 (duran)
This is depressing.	Bu iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825399 (CK) & #3858420 (duran)
This is disgusting.	Bu iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233670 (CK) & #1997473 (duran)
This is disturbing.	Bu rahatsız edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749366 (Spamster) & #2051048 (duran)
This is engine oil.	Bu motor yağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190789 (CK) & #9192327 (deyta)
This is everything.	Bu her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756830 (CM) & #5757210 (duran)
This is good sushi.	Bu iyi suşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506858 (CK) & #4089133 (duran)
This is great news.	Bu harika bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822072 (CK) & #2525861 (duran)
This is harassment.	Bu, rahatsızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548625 (CK) & #4524334 (duran)
This is herbal tea.	Bu bitki çayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8962549 (CK) & #10239957 (tulin)
This is hysterical.	Bu isterik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233694 (CK) & #2626192 (duran)
This is impossible.	Bu mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233697 (CK) & #1953671 (ozzie)
This is incredible.	Bu inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841563 (CK) & #2051050 (duran)
This is intriguing.	Bu ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494988 (CK) & #3121143 (duran)
This is irrelevant.	Bu ilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233702 (CK) & #2627193 (duran)
This is just awful.	Bu tam anlamıyla korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471566 (CK) & #5471849 (duran)
This is just crazy.	Bu tam çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471582 (CK) & #5471842 (duran)
This is just water.	Bu sadece su.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367216 (Hybrid) & #4676600 (duran)
This is just wrong.	Bu sadece yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900700 (Hybrid) & #2525836 (duran)
This is killing me.	Bu beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756829 (CM) & #5757139 (duran)
This is like magic.	Bu sihir gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756827 (CM) & #5757137 (duran)
This is much worse.	Bu çok daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402576 (CK) & #4951301 (dursun)
This is my bedroom.	Bu benim yatak odam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648007 (CK) & #2198221 (neytiri)
This is my bicycle.	Bu benim bisikletim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55617 (CK) & #479427 (duran)
This is my brother.	Bu benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463308 (lukaszpp) & #2051052 (duran)
This is my brother.	Bu erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463308 (lukaszpp) & #8156706 (ritualesatanum)
This is my fiancé.	Bu benim nişanlım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817972 (CK) & #3699252 (vvv123)
This is my handbag.	Bu benim el çantam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764601 (CK) & #2051053 (duran)
This is my husband.	Bu benim kocam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898105 (CK) & #2051055 (duran)
This is my kitchen.	Bu benim mutfağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463314 (lukaszpp) & #2051057 (duran)
This is my mission.	Bu benim görevim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648006 (CK) & #2791045 (Gulo_Luscus)
This is my new car.	Bu benim yeni arabam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264677 (CK) & #3275583 (duran)
This is my opinion.	Bu benim görüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756826 (CM) & #5380384 (duran)
This is my problem.	Bu benim sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663584 (CK) & #1106296 (duran)
This is my project.	Bu benim projem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648005 (CK) & #2791046 (Gulo_Luscus)
This is my stepdad.	Bu benim üvey babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089414 (CK) & #12089753 (deyta)
This is mystifying.	Bu şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516350 (Spamster) & #1257435 (duran)
This is news to me.	Bu benim için bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026300 (Hybrid) & #6026615 (deyta)
This is not a game.	Bu bir oyun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898099 (CK) & #2036874 (duran)
This is not a joke.	Bu bir şaka değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548624 (CK) & #1060096 (duran)
This is not a trap.	Bu bir tuzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648004 (CK) & #2791047 (Gulo_Luscus)
This is not for me.	Bu benim için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709118 (Eldad) & #2763036 (Gulo_Luscus)
This is not for me.	Bu bana değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709118 (Eldad) & #2763037 (Gulo_Luscus)
This is not my car.	Bu benim arabam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769461 (wwkudu) & #1709468 (Gulo_Luscus)
This is not my day.	Bu benim günüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548623 (CK) & #4730499 (duran)
This is not normal.	Bu normal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793584 (CK) & #2036837 (duran)
This is not so bad.	Bu çok kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892233 (CK) & #3035525 (duran)
This is not so fun.	Bu çok eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648003 (CK) & #4262382 (duran)
This is our legacy.	Bu mirasımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756824 (CM) & #5757135 (duran)
This is our moment.	Bu bizim vaktimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756823 (CM) & #5757134 (duran)
This is our policy.	Bu bizim politikamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494987 (CK) & #2525729 (duran)
This is outlandish.	Bu acayip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494986 (CK) & #1250678 (duran)
This is outrageous!	Bu kadarı çok fazla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877091 (Spamster) & #2051065 (duran)
This is outrageous.	Bu dehşet verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792417 (Spamster) & #2036848 (duran)
This is phenomenal.	Bu olağanüstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494985 (CK) & #2627118 (duran)
This is plagiarism.	Bu, eser hırsızlığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682727 (Spamster) & #2051078 (duran)
This is pretty bad.	Bu oldukça kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494984 (CK) & #2525712 (duran)
This is pretty sad.	Bu oldukça üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494983 (CK) & #4676610 (duran)
This is quite good.	Bu oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393276 (CK) & #2525699 (duran)
This is really bad.	Bu gerçekten kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898096 (CK) & #2051079 (duran)
This is really big.	Bu gerçekten büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826214 (CK) & #3851172 (duran)
This is really low.	Bu gerçekten düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494982 (CK) & #4970636 (duran)
This is reasonable.	Bu, mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5309699 (SnowyDoll) & #5309926 (deyta)
This is refreshing.	Bu ferahlatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494981 (CK) & #4298968 (duran)
This is refreshing.	Bu canlandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494981 (CK) & #4528937 (duran)
This is remarkable.	Bu dikkat çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253727 (CK) & #2523003 (duran)
This is ridiculous!	Bu çok saçma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282401 (CK) & #1004468 (duran)
This is ridiculous.	Bu çok saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898095 (CK) & #2051088 (duran)
This is so amazing.	Bu çok şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648002 (CK) & #4365239 (marllboro06)
This is so awkward.	Bu çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318893 (Hybrid) & #1252309 (duran)
This is so bizarre.	Bu çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892241 (CK) & #2023979 (duran)
This is so surreal.	Bu gerçeküstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756821 (CM) & #5757132 (duran)
This is so typical.	Bu çok normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892251 (CK) & #2531752 (duran)
This is so typical.	Bu çok tipik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892251 (CK) & #3035485 (duran)
This is surprising.	Bu şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433508 (CK) & #1257435 (duran)
This is suspicious.	Bu şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494980 (CK) & #4528934 (duran)
This is too bright.	Bu çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55464 (CM) & #1216320 (duran)
This is top secret.	Bu çok gizli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164453 (CK) & #4568369 (duran)
This is unbearable.	Bu çekilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738634 (belgavox) & #2051089 (duran)
This is unbearable.	Bu dayanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738634 (belgavox) & #2051091 (duran)
This is unexpected.	Bu beklenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648001 (CK) & #4519404 (duran)
This is very cheap.	Bu çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825782 (CK) & #3854277 (duran)
This is very fresh.	Bu çok taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898084 (CK) & #2051093 (duran)
This is very risky.	Bu çok riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821117 (CK) & #2004839 (duran)
This is very sweet.	Bu çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7789182 (shekitten) & #2013221 (duran)
This is very wrong.	Bu çok yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393153 (CK) & #2513322 (duran)
This is way better.	Bu çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789017 (CK) & #2525835 (duran)
This is what I got.	Aldığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428646 (CK) & #5336263 (duran)
This is your doing.	Bu senin işin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648000 (CK) & #2013244 (duran)
This is your fault.	Bu senin hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64308 (CK) & #1257553 (duran)
This is your fault.	Bu senin suçun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64308 (CK) & #4103877 (vvv123)
This is your house.	Bu senin evin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761475 (Shishir) & #2051096 (duran)
This is your share.	Bu senin payın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733775 (CK) & #8638757 (tahtabiti)
This is your share.	Bu da senin hakkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733775 (CK) & #8638762 (tahtabiti)
This isn't a chair.	Bu bir sandalye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357700 (CK) & #6363796 (duran)
This isn't a drill.	Bu bir talim değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492655 (CK) & #1483978 (duran)
This isn't a fluke.	Bu bir şans değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756818 (CM) & #5757130 (duran)
This isn't a party.	Bu bir parti değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898080 (CK) & #2051098 (duran)
This isn't all bad.	Bu hiç de kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756817 (CM) & #5757129 (duran)
This isn't any fun.	Bu hiç eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393280 (CK) & #4170822 (duran)
This isn't correct.	Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871883 (CK) & #779334 (duran)
This isn't for Tom.	Bu, Tom için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921391 (CK) & #3933404 (duran)
This isn't for you.	Bu senin için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898077 (CK) & #2051100 (duran)
This isn't healthy.	Bu sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877100 (Spamster) & #2051101 (duran)
This isn't helpful.	Bu hiç yardımcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852937 (CK) & #5855111 (deyta)
This isn't helping.	Bu yardım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233754 (CK) & #2525779 (duran)
This isn't logical.	Bu mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471692 (CK) & #1260732 (duran)
This isn't my book.	Bu benim kitabım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647999 (CK) & #2785560 (Gulo_Luscus)
This isn't my home.	Bu benim evim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492658 (CK) & #2069970 (duran)
This isn't serious.	Bu ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263425 (Hybrid) & #4651784 (maydoo)
This isn't unusual.	Bu olağan dışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494979 (CK) & #2525754 (duran)
This isn't working.	Bu çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233762 (CK) & #2523029 (duran)
This isn't working.	Bu işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233762 (CK) & #4542400 (duran)
This just got ugly.	Bu sadece çirkinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729869 (CM) & #5559765 (duran)
This knife is dull.	Bu bıçak kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627966 (Hybrid) & #4676591 (duran)
This land is Tom's.	Bu toprak Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760707 (CK) & #6761102 (deyta)
This land is Tom's.	Bu arazi Tom'undur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760707 (CK) & #6761103 (deyta)
This law is insane.	Bu yasa delilere mahsus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756815 (CM) & #5757127 (duran)
This looks amazing.	Bu şaşırtıcı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132856 (CM) & #2395090 (duran)
This looks serious.	Bu ciddi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099442 (OsoHombre) & #6284716 (duran)
This may be a trap.	Bu bir tuzak olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357379 (Hybrid) & #5359474 (deyta)
This money is mine.	Bu para benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415222 (CK) & #4077615 (deyta)
This movie is long.	Bu film uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357697 (CK) & #6363799 (duran)
This must be Tom's.	Bu, Tom'un olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663659 (CK) & #6853880 (deyta)
This must be yours.	Bu seninki olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178492 (CK) & #4559902 (duran)
This needs to stop.	Bu durmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884204 (Hybrid) & #2023928 (duran)
This needs to stop.	Bunun durması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884204 (Hybrid) & #3084616 (duran)
This oil is rancid.	Bu yağ bayatlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8173457 (Hybrid) & #8414696 (soliloquist)
This oil is rancid.	Bu yağ bozulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8173457 (Hybrid) & #8414697 (soliloquist)
This one is bigger.	Bu daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397544 (CK) & #4445889 (duran)
This one is for us.	Bu bizim için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244807 (CM) & #2051107 (duran)
This one's no good.	Bu iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168128 (CK) & #2013215 (duran)
This ought to help.	Bu yardımcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393272 (CK) & #3468165 (deyta)
This pencil is red.	Bu kurşun kalem kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764753 (CK) & #2051115 (duran)
This pizza is cold.	Bu pizza soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825676 (CK) & #3856716 (duran)
This place is cool.	Bu yer serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424120 (CK) & #4129063 (duran)
This place is huge.	Bu yer çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436674 (CK) & #3630602 (duran)
This place is ours.	Bu yer bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413027 (CK) & #4151793 (duran)
This really helped.	Bu geçekten yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253750 (CK) & #2522971 (duran)
This really is sad.	Bu gerçekten üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494978 (CK) & #4676608 (duran)
This room is empty.	Bu oda boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133987 (Serhiy) & #4526660 (deyta)
This room is large.	Bu oda büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7276384 (MessDjaaf) & #10347895 (tulin)
This room is quiet.	Bu oda sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391397 (Sushiman) & #2051118 (duran)
This seat is taken.	Bu koltuk tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280437 (CK) & #2497672 (duran)
This seems to help.	Bu yardımcı olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756814 (CM) & #5757124 (duran)
This should be fun.	Bu eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768727 (Spamster) & #2051123 (duran)
This soil is moist.	Bu toprak nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995991 (CM) & #2051127 (duran)
This soup is great.	Bu çorba harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428659 (CK) & #3632139 (duran)
This soup is salty.	Bu çorba tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191829 (CK) & #9192263 (deyta)
This story is true.	Bu hikaye gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57256 (CK) & #1257520 (duran)
This stuff is good.	Bu şey iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788281 (Eccles17) & #5788400 (duran)
This stuff's awful.	Bu şey korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253758 (CK) & #2522966 (duran)
This team is tough.	Bu takım çetin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756812 (CM) & #5757122 (duran)
This time I'll pay.	Bu defa ben öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314500 (Eldad) & #2051131 (duran)
This usually works.	Bu genelde işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8007864 (OsoHombre) & #10653911 (soliloquist)
This was a mistake.	Bu bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548621 (CK) & #2577534 (Gulo_Luscus)
This was avoidable.	Bu önlenebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826456 (CK) & #3011873 (duran)
This was difficult.	Bu zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118513 (CK) & #4967989 (duran)
This was our fault.	Bu bizim hatamızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647998 (CK) & #2791043 (Gulo_Luscus)
This was so stupid.	Bu çok aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711991 (CK) & #2768481 (Gulo_Luscus)
This was your idea.	Bu senin fikrindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216868 (Hybrid) & #4542309 (duran)
This water is deep.	Bu su derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735324 (CK) & #4047207 (duran)
This week was nice.	Bu hafta güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471931 (CK) & #5471992 (duran)
This will be great.	Bu harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494977 (CK) & #2522948 (duran)
This will continue.	Bu devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496902 (CK) & #4525158 (duran)
This won't be easy.	Bu kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272161 (CK) & #2504066 (duran)
This won't be good.	Bu iyi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713177 (Eccles17) & #3035447 (duran)
This won't go away.	Bu defolup gitmeyecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756809 (CM) & #5757121 (duran)
This won't help us.	Bu bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272162 (CK) & #2504065 (duran)
This world is sick.	Bu dünya hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756808 (CM) & #5757120 (duran)
Those are from Tom.	Onlar Tom'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781538 (CK) & #6785469 (deyta)
Those are my books.	Şu kitaplar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67002 (CK) & #1257570 (duran)
Those are my pants.	Bunlar benim pantolonlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410776 (CK) & #1259163 (duran)
Those are my shoes.	Onlar benim ayakkabılarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647997 (CK) & #4556971 (duran)
Those aren't tacos.	O, tacos değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389459 (CK) & #5531427 (deyta)
Those belong to me.	Onlar bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274235 (CK) & #6276801 (duran)
Those belong to us.	Onlar bize ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799069 (CK) & #6800772 (deyta)
Those colors clash.	Bu renkler uyuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268992 (_undertoad) & #4455004 (duran)
Those dogs are big.	Bu köpekler büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67020 (CK) & #1257504 (duran)
Three of them died.	Onların üçü öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497304 (CK) & #4577796 (duran)
Three were injured.	Üç kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500291 (CK) & #4525865 (duran)
Three were wounded.	Üçü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494976 (CK) & #4565220 (duran)
Three workers died.	Üç işçi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497303 (CK) & #4530364 (duran)
Throw Tom the ball.	Topu Tom'a at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869898 (CK) & #3061836 (duran)
Throw a rock at it.	Ona bir taş at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029436 (mailohilohi) & #6030855 (duran)
Throw me that rope.	Bana o ipi at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274232 (CK) & #6276809 (duran)
Throw them all out.	Onların hepsini atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756806 (CM) & #5757116 (duran)
Tie your shoelaces.	Ayakkabı bağlarını bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18108 (BraveSentry) & #1070245 (duran)
Tie your shoelaces.	Bağcıklarını bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18108 (BraveSentry) & #6695153 (vodka)
Tighten this screw.	Bu vidayı sıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259737 (_undertoad) & #5342826 (deyta)
Time is on my side.	Zaman benden yana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216838 (Eldad) & #2051136 (duran)
Time will fix this.	Zaman bunu düzeltecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756805 (CM) & #5757115 (duran)
Time's running out.	Zaman tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821703 (CK) & #1167103 (duran)
Times are changing.	Zamanlar değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406028 (U2FS) & #2051146 (duran)
Times have changed.	Zaman değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109985 (Scott) & #1481291 (duran)
Today is Christmas.	Bugün Noel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357694 (CK) & #6363803 (duran)
Today is March 5th.	Bugün 5 Mart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703326 (papabear) & #703490 (deyta)
Today is Wednesday.	Bugün Çarşambadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458036 (CK) & #1491883 (duran)
Today is Wednesday.	Bugün çarşamba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458036 (CK) & #4524262 (duran)
Today is a hot day.	Bugün sıcak bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882659 (CM) & #2051152 (duran)
Today is the third.	Bugün ayın üçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794598 (CK) & #8295802 (soliloquist)
Today is very cold.	Bugün hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853094 (piksea) & #768602 (ocos)
Today isn't Monday.	Bugün pazartesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389642 (CK) & #5389855 (deyta)
Today isn't my day.	Bugün benim günüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492750 (CK) & #1483982 (duran)
Today isn't so hot.	Bugün çok sıcak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357691 (CK) & #2820472 (Gulo_Luscus)
Today was very hot.	Bugün çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272386 (abeskies) & #5168704 (duran)
Today's March 27th.	Bugün 27 Mart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909209 (mervert1) & #4806329 (deyta)
Today's my day off.	Bugün benim izinli günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820762 (CK) & #5820961 (duran)
Today's my day off.	Bugün izin günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820762 (CK) & #5820992 (deyta)
Today's not my day.	Bugün benim günüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492749 (CK) & #1483982 (duran)
Tom abandoned Mary.	Tom, Mary'yi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647995 (CK) & #1277061 (deyta)
Tom abandoned hope.	Tom umudunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436596 (CK) & #2503485 (duran)
Tom abandoned them.	Tom onları terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581996 (Spamster) & #2051155 (duran)
Tom acts impressed.	Tom etkilenmiş davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235940 (CK) & #2617343 (duran)
Tom agreed to help.	Tom yardımcı olmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647994 (CK) & #3586593 (deyta)
Tom agreed to stay.	Tom kalmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184900 (CK) & #3465410 (deyta)
Tom agreed to that.	Tom onu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588214 (Amastan) & #2503565 (duran)
Tom agreed to this.	Tom bunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495558 (CK) & #5282237 (duran)
Tom agreed to wait.	Tom beklemeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495557 (CK) & #6203477 (duran)
Tom agreed with me.	Tom benimle anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955500 (CK) & #2991162 (duran)
Tom agreed with us.	Tom bizimle aynı fikirdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500332 (CK) & #5500438 (duran)
Tom agrees with me.	Tom benimle aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262432 (CK) & #2508622 (duran)
Tom aims to please.	Tom memnun etmeyi amaçlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723372 (CM) & #5705328 (duran)
Tom almost drowned.	Tom neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027200 (CK) & #1226936 (duran)
Tom almost fainted.	Tom neredeyse bayılacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096030 (CK) & #1201540 (duran)
Tom almost laughed.	Tom neredeyse güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235950 (CK) & #2617326 (duran)
Tom also showed up.	Tom da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757758 (CM) & #5768701 (duran)
Tom always says no.	Tom her zaman hayır der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262438 (CK) & #2508602 (duran)
Tom and I are back.	Tom ve ben geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274835 (CK) & #6275292 (duran)
Tom and I are busy.	Tom ve ben meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274832 (CK) & #4262380 (duran)
Tom and I are done.	Tom ve ben çok yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274829 (CK) & #6275305 (duran)
Tom and I are fine.	Tom ve ben iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274826 (CK) & #5266317 (duran)
Tom and I are safe.	Tom ve ben güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274823 (CK) & #6275322 (duran)
Tom and I are well.	Tom ve ben iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216436 (CarpeLanam) & #5266317 (duran)
Tom and I broke up.	Tom ve ben ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274820 (CK) & #2988357 (duran)
Tom and I did that.	Bunu Tom ve ben yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274817 (CK) & #6275338 (duran)
Tom and I disagree.	Tom ve ben aynı fikirde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274814 (CK) & #6275345 (duran)
Tom and I embraced.	Tom ve ben sarıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274811 (CK) & #6274955 (duran)
Tom and I just met.	Tom ve ben az önce tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647993 (CK) & #5164077 (duran)
Tom and I'll be OK.	Tom ve ben iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274808 (CK) & #4333813 (duran)
Tom and Mary agree.	Tom ve Mary aynı fikirdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262440 (CK) & #2508598 (duran)
Tom apparently won.	Tom görünüşte kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358212 (CK) & #6360114 (duran)
Tom appeared upset.	Tom üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495672 (CK) & #2024080 (duran)
Tom appears unhurt.	Tom zarar görmemiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235975 (CK) & #2616371 (duran)
Tom argued with me.	Tom benimle tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740223 (CK) & #7744873 (deyta)
Tom arrived by car.	Tom araba ile geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262769 (CK) & #1242743 (duran)
Tom arrived safely.	Tom güvenle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955903 (CK) & #2984816 (duran)
Tom asked Mary out.	Tom Mary'ye çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553375 (CK) & #1126881 (duran)
Tom asked for food.	Tom yiyecek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955921 (CK) & #2984784 (duran)
Tom asked for help.	Tom yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553377 (CK) & #2051157 (duran)
Tom asked for that.	Böyle olmasını Tom istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740241 (CK) & #7951850 (soliloquist)
Tom asked for that.	Bunu Tom istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740241 (CK) & #7951851 (soliloquist)
Tom ate a doughnut.	Tom bir tatlı çörek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500567 (CK) & #5501253 (duran)
Tom ate by himself.	Tom kendi başına yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498221 (CK) & #4838472 (duran)
Tom ate his dinner.	Tom akşam yemeğini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921805 (CK) & #3945386 (duran)
Tom ate in his car.	Tom yemeği arabasında yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142146 (ddnktr) & #10142414 (soliloquist)
Tom ate in silence.	Tom sessizce yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531048 (Spamster) & #2051160 (duran)
Tom ate like a pig.	Tom bir domuz gibi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830396 (CK) & #2051161 (duran)
Tom ate my cookies.	Tom benim kurabiyelerimi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647992 (CK) & #4556970 (duran)
Tom ate some bread.	Tom biraz ekmek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824193 (CK) & #6824480 (deyta)
Tom ate three eggs.	Tom üç yumurta yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910778 (CK) & #9085583 (ondal30)
Tom ate your candy.	Tom senin şekeri yedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847700 (CK) & #2051163 (duran)
Tom baked brownies.	Tom browni kurabiye pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921806 (CK) & #3945392 (duran)
Tom barely escaped.	Tom güçlükle kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495937 (CK) & #4525090 (duran)
Tom became abusive.	Tom küfürlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235990 (CK) & #2616350 (duran)
Tom became alarmed.	Tom paniğe kapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495987 (CK) & #4525096 (duran)
Tom became anxious.	Tom endişeli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235992 (CK) & #2616348 (duran)
Tom became curious.	Tom meraklı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548620 (CK) & #4519332 (duran)
Tom became furious.	Tom öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956097 (CK) & #1183189 (duran)
Tom became nervous.	Tom sinirli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095799 (CK) & #1200013 (duran)
Tom became popular.	Tom popüler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095798 (CK) & #1200011 (duran)
Tom became serious.	Tom ciddileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548619 (CK) & #2598068 (duran)
Tom became violent.	Tom şiddetli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236003 (CK) & #2615432 (duran)
Tom began coughing.	Tom öksürmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236004 (CK) & #2598832 (duran)
Tom began laughing.	Tom gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723767 (CM) & #2106716 (duran)
Tom began to blush.	Tom kızarmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699976 (CK) & #4704733 (duran)
Tom began to dance.	Tom dans etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424183 (CK) & #2598831 (duran)
Tom began to drive.	Tom araba sürmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120588 (CK) & #2598828 (duran)
Tom began to laugh.	Tom gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647991 (CK) & #2106716 (duran)
Tom began to leave.	Tom gitmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647990 (CK) & #2598821 (duran)
Tom began to panic.	Tom panik yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647989 (CK) & #4551753 (duran)
Tom began to panic.	Tom paniklemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647989 (CK) & #4636883 (maydoo)
Tom began to relax.	Tom rahatlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647988 (CK) & #4259533 (duran)
Tom began to shoot.	Tom ateş etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728704 (CM) & #2598797 (duran)
Tom began to shout.	Tom bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956112 (CK) & #2598772 (duran)
Tom began to snore.	Tom horlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647987 (CK) & #2598794 (duran)
Tom began to speak.	Tom konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647986 (CK) & #1242038 (duran)
Tom began to sweat.	Tom terlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821672 (CK) & #3087912 (duran)
Tom began to worry.	Tom endişelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630640 (Amastan) & #4636893 (maydoo)
Tom believed in me.	Tom bana inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576750 (CK) & #2614514 (duran)
Tom bets on horses.	Tom atlar üzerine bahis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960906 (CK) & #2051164 (duran)
Tom blamed himself.	Tom kendini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496084 (CK) & #4525104 (duran)
Tom blocked my way.	Tom yolumu tıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699975 (CK) & #4704732 (duran)
Tom bought a condo.	Tom bir konut aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087471 (Hybrid) & #4568337 (duran)
Tom bought a drone.	Tom bir drone aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880021 (bill) & #4880244 (duran)
Tom bought a horse.	Tom bir at satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823733 (CK) & #3876406 (duran)
Tom bought a paper.	Tom bir gazete aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735595 (CK) & #3755210 (duran)
Tom bought a puppy.	Tom bir köpek yavrusu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900303 (kaiperkins271) & #6966719 (duran)
Tom bought a table.	Tom bir masa satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274804 (CK) & #6275366 (duran)
Tom bought flowers.	Tom çiçekler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165086 (tabular) & #5207262 (duran)
Tom bowed his head.	Tom başıyla selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956160 (CK) & #2982600 (duran)
Tom bowed politely.	Tom başıyla kibarca selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095742 (CK) & #1199872 (duran)
Tom braced himself.	Tom kendini hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723663 (CM) & #4478096 (duran)
Tom broke his nose.	Tom onun burnunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090320 (CK) & #4553371 (duran)
Tom broke his word.	Tom sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757755 (CM) & #1247616 (duran)
Tom broke his word.	Tom sözünden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757755 (CM) & #3985164 (duran)
Tom broke his word.	Tom sözünü yerine getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757755 (CM) & #7557892 (soliloquist)
Tom broke my heart.	Tom kalbimi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956165 (CK) & #2982613 (duran)
Tom broke that one.	Tom şunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548618 (CK) & #4547046 (duran)
Tom broke the code.	Tom şifreyi çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116842 (CM) & #7201187 (soliloquist)
Tom broke the code.	Tom şifreyi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116842 (CM) & #8372679 (soliloquist)
Tom broke the code.	Tom kodu çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116842 (CM) & #8372681 (soliloquist)
Tom broke the lamp.	Tom lambayı kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757752 (CM) & #5768693 (duran)
Tom brought a cake.	Tom bir pasta getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6632479 (deniko) & #6632982 (deyta)
Tom brought a cake.	Tom bir kek getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6632479 (deniko) & #6632983 (deyta)
Tom brought dinner.	Tom akşam yemeğini getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868187 (Amastan) & #4553658 (duran)
Tom burned himself.	Tom kendini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095720 (CK) & #1199835 (duran)
Tom burned his arm.	Tom kolunu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663647 (CK) & #6204209 (duran)
Tom called Mary up.	Tom, Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548617 (CK) & #1125096 (deyta)
Tom called in sick.	Tom iş yerinden hastalık izni aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532982 (Spamster) & #2051165 (duran)
Tom called me back.	Tom beni geri çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495908 (CK) & #4834097 (duran)
Tom called me lazy.	Tom bana tembel dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7770586 (CK) & #7882642 (soliloquist)
Tom called me, too.	Tom da beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647985 (CK) & #3934709 (duran)
Tom called my name.	Tom benim adımı çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647984 (CK) & #4556963 (duran)
Tom called my name.	Tom adımı seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647984 (CK) & #4565883 (tornado)
Tom came back soon.	Tom yakında geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501775 (CK) & #5501994 (deyta)
Tom came home late.	Tom eve geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103517 (CK) & #5108861 (duran)
Tom came last week.	Tom geçen hafta geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734185 (CK) & #3772770 (duran)
Tom came on Monday.	Tom Pazartesi günü geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358209 (CK) & #6360117 (duran)
Tom came out ahead.	Tom önde çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721416 (CM) & #4290653 (marllboro06)
Tom came to see me.	Tom beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956211 (CK) & #2982521 (duran)
Tom came to see us.	Tom bizi görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690998 (Ergulis) & #9692030 (deyta)
Tom came too early.	Tom çok erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426256 (CK) & #2984797 (duran)
Tom came with Mary.	Tom, Mary ile geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274945 (CK) & #6274950 (deyta)
Tom came yesterday.	Dün Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236145 (CK) & #2614475 (duran)
Tom can advise you.	Tom size öğüt verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736872 (CK) & #4044468 (duran)
Tom can advise you.	Tom sana tavsiyede bulunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736872 (CK) & #9943250 (SSibelty)
Tom can barely eat.	Tom neredeyse yemek yiyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647983 (CK) & #4556961 (duran)
Tom can barely eat.	Tom zar zor yiyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647983 (CK) & #4565879 (tornado)
Tom can barely see.	Tom neredeyse göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647982 (CK) & #4556958 (duran)
Tom can be patient.	Tom sabırlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494975 (CK) & #4764950 (duran)
Tom can be trusted.	Tom'a güvenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026876 (CK) & #1243131 (duran)
Tom can dance well.	Tom iyi dans edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921231 (CK) & #3947748 (duran)
Tom can do nothing.	Tom hiçbir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647981 (CK) & #2785555 (Gulo_Luscus)
Tom can explain it.	Tom onu açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647980 (CK) & #4045619 (duran)
Tom can fix things.	Tom tamir işlerinden anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116844 (CM) & #8358834 (soliloquist)
Tom can protect me.	Tom beni koruyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757749 (CM) & #5768689 (duran)
Tom can replace me.	Tom benim yerime geçebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056175 (CK) & #12056680 (deyta)
Tom can still swim.	Tom hâlâ yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358206 (CK) & #6360122 (duran)
Tom can swim later.	Tom daha sonra yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358203 (CK) & #6360127 (duran)
Tom can trust Mary.	Tom, Mary'ye güvenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576754 (CK) & #1199152 (deyta)
Tom can write well.	Tom iyi yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198401 (CK) & #4209829 (duran)
Tom can't be fired.	Tom kovulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502109 (CK) & #5502164 (duran)
Tom can't be found.	Tom bulunamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950715 (CK) & #2051167 (duran)
Tom can't be right.	Tom haklı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576866 (CK) & #5576901 (duran)
Tom can't be saved.	Tom kurtarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821671 (CK) & #3087910 (duran)
Tom can't catch us.	Tom bizi yakalayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8110926 (CK) & #13496039 (birsevda)
Tom can't eat pork.	Tom domuz eti yiyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907943 (Spamster) & #2051168 (duran)
Tom can't eat this.	Tom bunu yiyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408677 (CK) & #4158789 (duran)
Tom can't find one.	Tom bir tane bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647979 (CK) & #5681891 (duran)
Tom can't fire you.	Tom seni kovamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781540 (CK) & #6785532 (deyta)
Tom can't have won.	Tom kazanmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358200 (CK) & #6360132 (duran)
Tom can't hear you.	Tom sizi duyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868432 (CK) & #2051169 (duran)
Tom can't help you.	Tom size yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951863 (CK) & #2051171 (duran)
Tom can't hurt you.	Tom seni incitemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868430 (CK) & #2051172 (duran)
Tom can't quit now.	Tom şimdi bırakamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667162 (CK) & #4718062 (maydoo)
Tom can't read yet.	Tom henüz okuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673626 (WestofEden) & #3876249 (duran)
Tom can't remember.	Tom hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236153 (CK) & #2614465 (duran)
Tom can't stand it.	Tom buna katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647978 (CK) & #4534078 (maydoo)
Tom can't stand up.	Tom ayağa kalkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647977 (CK) & #4868793 (dursun)
Tom can't stop now.	Tom şimdi duramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440527 (CK) & #6440987 (duran)
Tom can't swim yet.	Tom henüz yüzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666039 (bluepie88) & #1110646 (duran)
Tom can't trick me.	Tom beni kandıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667161 (CK) & #4687074 (deyta)
Tom can't use that.	Tom onu kullanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667160 (CK) & #3879143 (duran)
Tom can't use this.	Tom bunu kullanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667159 (CK) & #4687076 (deyta)
Tom carried a cane.	Tom bir baston taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757746 (CM) & #5768897 (duran)
Tom caught a mouse.	Tom bir fare yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699974 (CK) & #4704730 (duran)
Tom caught a shark.	Tom bir köpekbalığı yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757743 (CM) & #5768896 (duran)
Tom caught a thief.	Tom bir hırsız yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757740 (CM) & #5768893 (duran)
Tom caught a trout.	Tom bir alabalık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043469 (Eccles17) & #8100133 (tulin)
Tom caused a scene.	Tom olay çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7773108 (CK) & #4181766 (duran)
Tom changed course.	Tom kurs değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236162 (CK) & #2614419 (duran)
Tom changed it all.	Tom onun hepsini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757737 (CM) & #5775066 (duran)
Tom changed trains.	Tom trenleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440526 (CK) & #6440988 (duran)
Tom chewed his lip.	Tom dudağını ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726126 (CM) & #2013373 (duran)
Tom chose the wine.	Tom şarap seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733201 (CK) & #3968545 (duran)
Tom chose to fight.	Tom dövüşmeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757734 (CM) & #5761085 (duran)
Tom chose to leave.	Tom terk etmeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647976 (CK) & #4556956 (duran)
Tom chuckled again.	Tom tekrar kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236168 (CK) & #2614182 (duran)
Tom chuckled aloud.	Tom yüksek sesle kıkır kıkır güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722047 (CM) & #4919200 (duran)
Tom claimed he won.	Tom kazandığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358197 (CK) & #6360139 (duran)
Tom closed one eye.	Tom bir gözünü kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667158 (CK) & #4718061 (maydoo)
Tom closed the lid.	Tom kapağı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548616 (CK) & #2710903 (Gulo_Luscus)
Tom comforted Mary.	Tom Mary'yi rahatlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821670 (CK) & #3087907 (deyta)
Tom contacted Mary.	Tom, Mary ile temasa geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029448 (CK) & #1259436 (deyta)
Tom contacted Mary.	Tom, Mary ile bağlantı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029448 (CK) & #8346222 (deyta)
Tom convinced Mary.	Tom, Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236188 (CK) & #2614382 (deyta)
Tom cooks for Mary.	Tom Mary için yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921807 (CK) & #3939209 (duran)
Tom cooks with gas.	Tom gaz ile pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141223 (CK) & #1245371 (duran)
Tom coughed loudly.	Tom yüksek sesle öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956339 (CK) & #2980349 (duran)
Tom coughed softly.	Tom hafifçe öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729993 (CM) & #4110805 (deyta)
Tom could be a cop.	Tom bir polis olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868410 (CK) & #2051173 (duran)
Tom could be a spy.	Tom bir casus olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667157 (CK) & #4693100 (duran)
Tom could be alone.	Tom yalnız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208370 (CK) & #2442246 (neytiri)
Tom could be armed.	Tom silahlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757731 (CM) & #8372537 (soliloquist)
Tom could be bored.	Tom sıkılmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274801 (CK) & #6275371 (duran)
Tom could be broke.	Tom beş parasız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274798 (CK) & #6275376 (duran)
Tom could be drunk.	Tom sarhoş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274795 (CK) & #3772299 (duran)
Tom could be early.	Tom erken gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274792 (CK) & #6275386 (duran)
Tom could be lying.	Tom yalan söylüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647975 (CK) & #4259530 (duran)
Tom could be right.	Tom haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647974 (CK) & #1165486 (duran)
Tom could be there.	Tom orada olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497067 (CK) & #4764444 (deyta)
Tom could be tired.	Tom yorgun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274789 (CK) & #3782190 (duran)
Tom could be upset.	Tom üzgün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274786 (CK) & #6275397 (duran)
Tom could be wrong.	Tom hatalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026634 (CK) & #1165485 (duran)
Tom could do worse.	Tom daha kötü yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757728 (CM) & #5761078 (duran)
Tom could get hurt.	Tom incinebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647973 (CK) & #4556951 (duran)
Tom could get sick.	Tom hastalanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274783 (CK) & #3772799 (duran)
Tom could help you.	Tom sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402378 (CK) & #3072711 (duran)
Tom could see Mary.	Tom, Mary'yi görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730069 (CM) & #3939112 (deyta)
Tom could tell you.	Tom sana söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647972 (CK) & #4556947 (duran)
Tom couldn't do it.	Tom bunu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647971 (CK) & #4735795 (duran)
Tom couldn't sleep.	Tom uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236190 (CK) & #1245866 (duran)
Tom couldn't speak.	Tom konuşamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183321 (CK) & #4114573 (duran)
Tom counts on Mary.	Tom, Mary'ye güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029376 (CK) & #1246182 (deyta)
Tom cracked a joke.	Tom bir şaka yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483074 (Spamster) & #2051175 (duran)
Tom cried bitterly.	Tom için için ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729923 (CM) & #4519678 (duran)
Tom cried for help.	Tom yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497095 (CK) & #1121756 (duran)
Tom cursed himself.	Tom kendini lanetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723666 (CM) & #4565205 (duran)
Tom cut his finger.	Tom parmağını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647970 (CK) & #2791038 (Gulo_Luscus)
Tom cycles to work.	Tom işe bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956383 (CK) & #2979730 (duran)
Tom danced with me.	Tom benimle dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733000 (CK) & #3969056 (duran)
Tom decided to try.	Tom denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647969 (CK) & #2791039 (Gulo_Luscus)
Tom definitely won.	Tom kesinlikle kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358194 (CK) & #6360143 (duran)
Tom denied nothing.	Tom bir şey inkar etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723839 (CM) & #4565201 (duran)
Tom dented his car.	Tom arabasını bereledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466070 (CK) & #5514681 (duran)
Tom described Mary.	Tom Mary'yi tarif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548615 (CK) & #3934789 (duran)
Tom did a fine job.	Tom iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887814 (CK) & #1247193 (duran)
Tom did a good job.	Tom iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026490 (CK) & #1247193 (duran)
Tom did a nice job.	Tom güzel bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667156 (CK) & #4687077 (deyta)
Tom did his chores.	Tom günlük ev işlerini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440525 (CK) & #6440992 (duran)
Tom did it anyways.	Tom gene de yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498039 (CK) & #5564853 (Gulo_Luscus)
Tom did it anyways.	Tom yine de yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498039 (CK) & #5564854 (Gulo_Luscus)
Tom did it for fun.	Tom eğlenmek için bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026474 (CK) & #1247226 (duran)
Tom did it for you.	Tom onu senin için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023898 (CK) & #3033256 (duran)
Tom did it himself.	Tom onu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026473 (CK) & #1247219 (duran)
Tom did make money.	Tom para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757725 (CM) & #5760002 (duran)
Tom did that a lot.	Tom bunu çok yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274780 (CK) & #6275408 (duran)
Tom did that again.	Tom bunu tekrar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358191 (CK) & #6360147 (duran)
Tom did that alone.	Tom onu tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108760 (CK) & #6109276 (duran)
Tom did that right.	Tom bunu doğru yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274777 (CK) & #6275412 (duran)
Tom did that today.	Tom onu bugün yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498038 (CK) & #4864078 (deyta)
Tom did that twice.	Tom bunu iki kere yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220394 (CK) & #7014313 (duran)
Tom did that wrong.	Tom bunu yanlış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274774 (CK) & #6275420 (duran)
Tom did this to me.	Tom bunu benim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588732 (Spamster) & #2051177 (duran)
Tom did well today.	Tom bugün iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647968 (CK) & #4556945 (duran)
Tom did well today.	Tom bugün iyi iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647968 (CK) & #4565836 (tornado)
Tom didn't approve.	Tom kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236205 (CK) & #2596092 (duran)
Tom didn't call me.	Tom beni aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781542 (CK) & #3982700 (duran)
Tom didn't call me.	Tom bana telefon etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781542 (CK) & #6785528 (deyta)
Tom didn't deny it.	Tom bunu inkar etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5084225 (Hybrid) & #5085015 (duran)
Tom didn't do much.	Tom çok yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822197 (CK) & #3889085 (duran)
Tom didn't do that.	Tom onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272386 (CK) & #1247318 (duran)
Tom didn't do this.	Tom bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272387 (CK) & #2504045 (duran)
Tom didn't do well.	Tom iyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757722 (CM) & #5761067 (duran)
Tom didn't feel it.	Tom onu hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736547 (CK) & #4044941 (duran)
Tom didn't find it.	Tom onu bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667155 (CK) & #4693099 (duran)
Tom didn't find me.	Tom beni bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453169 (CK) & #7582064 (soliloquist)
Tom didn't find us.	Tom bizi bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003266 (CK) & #10003310 (SSibelty)
Tom didn't fool me.	Tom beni enayi yerine koymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036279 (CK) & #3051050 (duran)
Tom didn't fool us.	Tom bizi kandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667154 (CK) & #4693098 (duran)
Tom didn't get far.	Tom uzaklaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757719 (CM) & #2504028 (duran)
Tom didn't give up.	Tom vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094779 (CK) & #1191888 (duran)
Tom didn't go away.	Tom uzaklaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272397 (CK) & #2504028 (duran)
Tom didn't go back.	Tom geri gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272398 (CK) & #2504027 (duran)
Tom didn't go home.	Tom eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272401 (CK) & #2504022 (duran)
Tom didn't have it.	Tom'da bu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667153 (CK) & #4718079 (maydoo)
Tom didn't help me.	Tom bana yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822633 (CK) & #3886565 (duran)
Tom didn't help us.	Tom bize yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576870 (CK) & #5433609 (duran)
Tom didn't kiss me.	Tom beni öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539500 (CK) & #5539515 (duran)
Tom didn't like it.	Tom onu sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272414 (CK) & #2503701 (duran)
Tom didn't like me.	Tom beni sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358188 (CK) & #6360152 (duran)
Tom didn't look OK.	Tom iyi görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757716 (CM) & #5761041 (duran)
Tom didn't mean it.	Tom onu demek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026330 (CK) & #1248231 (duran)
Tom didn't need it.	Tom'un buna ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149968 (CK) & #5150574 (duran)
Tom didn't need me.	Tomun bana ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358185 (CK) & #6360156 (duran)
Tom didn't obey me.	Tom bana itaat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358182 (CK) & #2614321 (duran)
Tom didn't protest.	Tom protesto etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956542 (CK) & #2979299 (duran)
Tom didn't respond.	Tom cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236221 (CK) & #2614339 (duran)
Tom didn't say why.	Tom sebebini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272426 (CK) & #2503686 (duran)
Tom didn't say yes.	Tom evet demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103515 (CK) & #5108117 (duran)
Tom didn't see you.	Tom seni görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647967 (CK) & #3316768 (deyta)
Tom didn't show up.	Tom görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272428 (CK) & #2503684 (duran)
Tom didn't succeed.	Tom başarılı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721461 (CM) & #4940505 (duran)
Tom didn't survive.	Tom hayatta kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757713 (CM) & #5761038 (duran)
Tom didn't take it.	Tom onu götürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272430 (CK) & #2503682 (duran)
Tom didn't tell me.	Tom bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868376 (CK) & #2051182 (duran)
Tom didn't testify.	Tom tanıklık etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103514 (CK) & #5108122 (duran)
Tom didn't turn up.	Tom gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403463 (CK) & #2581383 (Adopter)
Tom didn't want it.	Tom bunu istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011440 (CK) & #4591909 (duran)
Tom didn't warn us.	Tom bizi uyarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282379 (CK) & #8314716 (tulin)
Tom died honorably.	Tom onurlu bir şekilde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077278 (CK) & #12077841 (deyta)
Tom died in Boston.	Tom, Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497302 (CK) & #4742991 (deyta)
Tom died in a fire.	Tom bir yangında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618879 (CK) & #3679582 (maydoo)
Tom died in battle.	Tom savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647966 (CK) & #4071948 (deyta)
Tom died in combat.	Tom kavgada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026251 (CK) & #1065374 (duran)
Tom died in prison.	Tom hapiste öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548614 (CK) & #2710902 (Gulo_Luscus)
Tom died instantly.	Tom anında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841268 (CK) & #6841402 (duran)
Tom died last week.	Tom geçen hafta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663635 (CK) & #6854176 (deyta)
Tom died last year.	Tom geçen yıl öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676706 (Spamster) & #2051183 (duran)
Tom died of cancer.	Tom kanser nedeniyle hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094585 (CK) & #1189346 (duran)
Tom died of hunger.	Tom açlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545481 (CK) & #2051185 (duran)
Tom died of typhus.	Tom tifüsten öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514279 (Spamster) & #2051186 (duran)
Tom died on Monday.	Tom pazartesi günü öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497301 (CK) & #4742990 (deyta)
Tom died penniless.	Tom beş parasız öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114222 (CM) & #8311867 (soliloquist)
Tom died yesterday.	Tom dün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026236 (CK) & #1065357 (duran)
Tom died, not Mary.	Tom öldü, Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358750 (CK) & #6358786 (duran)
Tom does fine work.	Tom iyi iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667152 (CK) & #1189327 (duran)
Tom does good work.	Tom iyi iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094572 (CK) & #1189327 (duran)
Tom does know that.	Tom onu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856225 (Amastan) & #3606259 (deyta)
Tom does like Mary.	Tom, Mary'den hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663623 (CK) & #6854187 (deyta)
Tom does love Mary.	Tom, Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938449 (CK) & #2604704 (deyta)
Tom does that fast.	Tom bunu hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358179 (CK) & #6360164 (duran)
Tom does that well.	Tom bunu iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274771 (CK) & #6275424 (duran)
Tom does that, too.	Tom da onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091190 (CK) & #6091588 (duran)
Tom doesn't buy it.	Tom buna inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9632752 (CK) & #5153323 (duran)
Tom doesn't buy it.	Tom ona inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9632752 (CK) & #5163444 (duran)
Tom doesn't gamble.	Tom kumar oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274768 (CK) & #6275429 (duran)
Tom doesn't get it.	Tom onu almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272440 (CK) & #2503670 (duran)
Tom doesn't listen.	Tom dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236235 (CK) & #2614368 (duran)
Tom doesn't use it.	Tom onu kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856118 (Amastan) & #4554349 (duran)
Tom drank his soda.	Tom sodasını içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647965 (CK) & #4071952 (deyta)
Tom drank his wine.	Tom şarabını içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647964 (CK) & #2791027 (Gulo_Luscus)
Tom drank lemonade.	Tom limonata içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548613 (CK) & #2725499 (Gulo_Luscus)
Tom drank too much.	Tom çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094227 (CK) & #1185918 (duran)
Tom drew the sword.	Tom kılıcı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647963 (CM) & #4071959 (deyta)
Tom dried his eyes.	Tom gözlerini kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548612 (CK) & #4547045 (duran)
Tom drives a truck.	Tom bir kamyon kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502127 (CK) & #3244989 (deyta)
Tom drives a truck.	Tom bir kamyon sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502127 (CK) & #5502189 (duran)
Tom drives me nuts.	Tom beni deli eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094208 (CK) & #1185884 (duran)
Tom drives to work.	Tom iş için araç kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403128 (CK) & #5276468 (deyta)
Tom drives to work.	Tom işe arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403128 (CK) & #5618248 (Gulo_Luscus)
Tom drove like mad.	Tom deli gibi sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763464 (sharptoothed) & #4127434 (deyta)
Tom drove me crazy.	Tom beni delirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757710 (CM) & #5761034 (duran)
Tom eats out a lot.	Tom dışarda çok yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025845 (CK) & #1259417 (duran)
Tom enjoyed school.	Tom okuldan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902892 (CK) & #5903571 (duran)
Tom enjoys cooking.	Tom yemek pişirmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358176 (CK) & #5495229 (tulin)
Tom enjoys fishing.	Tom balık tutmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576874 (CK) & #5576891 (duran)
Tom enjoys sailing.	Tom yelkencilikten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274765 (CK) & #6275434 (duran)
Tom escaped injury.	Tom yara almadan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498340 (CK) & #4525226 (duran)
Tom excels in math.	Tom matematikte çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6993893 (soliloquist) & #6976248 (soliloquist)
Tom excels in math.	Tom'un matematiği süper.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6993893 (soliloquist) & #6997466 (soliloquist)
Tom exhaled loudly.	Tom yüksek sesle üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236248 (CK) & #2614270 (duran)
Tom exhaled slowly.	Tom yavaşça üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236252 (CK) & #2614318 (duran)
Tom expects to die.	Tom ölmeyi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647962 (CK) & #3886796 (duran)
Tom feels homesick.	Tom sıla hasreti çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436582 (CK) & #4518716 (duran)
Tom feels the same.	Tom aynı hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409441 (CK) & #3746590 (vvv123)
Tom feels unwanted.	Tom istenilmeyen hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444833 (Spamster) & #3929729 (duran)
Tom feels well now.	Tom şimdi iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498576 (CK) & #4695620 (duran)
Tom fell backwards.	Tom geriye düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236258 (CK) & #2614306 (duran)
Tom fell overboard.	Tom denize düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274762 (CK) & #2503505 (duran)
Tom felt all alone.	Tom yapayalnız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094123 (CK) & #1185453 (duran)
Tom felt desperate.	Tom umutsuz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733559 (CK) & #4050828 (duran)
Tom felt fantastic.	Tom harika hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732239 (CK) & #2614229 (duran)
Tom felt neglected.	Tom ihmal edilmiş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839310 (CK) & #5840698 (duran)
Tom felt nostalgic.	Tom nostaljik hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708687 (Hybrid) & #6776343 (deyta)
Tom felt reassured.	Tom kendini güvencede hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721665 (CM) & #5547323 (deyta)
Tom felt unwelcome.	Tom kendini istenmiyormuş gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6994029 (Hybrid) & #7006048 (soliloquist)
Tom felt unwelcome.	Tom hoş karşılanmadığınını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6994029 (Hybrid) & #7006051 (soliloquist)
Tom felt wonderful.	Tom harika hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236270 (CK) & #2614229 (duran)
Tom figured it out.	Tom bunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647961 (CK) & #4556942 (duran)
Tom finally agreed.	Tom nihayet kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495556 (CK) & #4568474 (duran)
Tom finally got it.	Tom sonunda onu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498653 (CK) & #4694167 (duran)
Tom finally smiled.	Tom sonunda gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236274 (CK) & #2614335 (duran)
Tom finished third.	Tom üçüncü bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498682 (CK) & #4568590 (duran)
Tom flatly refused.	Tom kesin bir şekilde reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698613 (WestofEden) & #4128961 (deyta)
Tom fled the scene.	Tom olay yerinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498722 (CK) & #4696069 (duran)
Tom fled to Boston.	Tom Boston'a kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114197 (CM) & #8310701 (tulin)
Tom flew to Boston.	Tom Boston'a uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148336 (CK) & #4568361 (duran)
Tom follows orders.	Tom emirlere uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236285 (CK) & #2614210 (duran)
Tom forced a smile.	Tom zorla gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548611 (CK) & #4648647 (duran)
Tom fought bravely.	Tom cesurca savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426005 (Hybrid) & #5426011 (deyta)
Tom found a fossil.	Tom bir fosil buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808756 (Hybrid) & #3087635 (duran)
Tom found a fossil.	Tom bir taşıl buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808756 (Hybrid) & #8872982 (soliloquist)
Tom found evidence.	Tom kanıt buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236291 (CK) & #2614298 (duran)
Tom found me a job.	Tom bana bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439643 (CK) & #3983139 (duran)
Tom found the leak.	Tom sızıntıyı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647960 (CK) & #4071972 (deyta)
Tom found your cap.	Tom senin şapkanı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863379 (CK) & #7015770 (duran)
Tom freed the bird.	Tom kuşu serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419090 (Spamster) & #2051189 (duran)
Tom froze to death.	Tom donarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757707 (CM) & #5761031 (duran)
Tom gasped in pain.	Tom acı içinde inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647958 (CK) & #2978402 (duran)
Tom gave me a book.	Tom bana bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502432 (CK) & #5502810 (deyta)
Tom gave me a hint.	Tom bana bir ipucu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171479 (CK) & #3982839 (duran)
Tom gave me a wink.	Tom bana göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921802 (CK) & #3945380 (duran)
Tom gets headaches.	Tom'un başı ağrır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244677 (CK) & #2581379 (duran)
Tom gets up at six.	Tom altıda kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921808 (CK) & #3945396 (duran)
Tom giggled loudly.	Tom yüksek sesle kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236304 (CK) & #2614177 (duran)
Tom gives us money.	Tom bize para verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502541 (CK) & #5502940 (duran)
Tom glanced around.	Tom çevresine göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236306 (CK) & #2614175 (duran)
Tom glared at Mary.	Tom, Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028863 (CK) & #1259420 (deyta)
Tom glared at them.	Tom onlara ters ters baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724780 (CM) & #5247945 (deyta)
Tom goes to church.	Tom kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532349 (CK) & #6535277 (duran)
Tom got Mary drunk.	Tom, Mary'yi sarhoş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028854 (CK) & #1259434 (deyta)
Tom got a flu shot.	Tom grip aşısı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548610 (CK) & #4946063 (duran)
Tom got distracted.	Tom'un kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667151 (CK) & #1255034 (duran)
Tom got frustrated.	Tom sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663611 (CK) & #1253242 (duran)
Tom got here early.	Tom buraya erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667150 (CK) & #4693097 (duran)
Tom got here first.	Önce Tom buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428363 (CK) & #4117569 (duran)
Tom got in his car.	Tom arabasına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548609 (CK) & #2710901 (Gulo_Luscus)
Tom got in the cab.	Tom taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548608 (CK) & #2710899 (Gulo_Luscus)
Tom got in the car.	Tom arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868317 (CK) & #1267738 (duran)
Tom got in trouble.	Tom'un başı belaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938447 (CK) & #4160025 (duran)
Tom got me a watch.	Tom bana bir saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171442 (CK) & #3607366 (deyta)
Tom got me the job.	Tom bana işi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823293 (CK) & #3983224 (duran)
Tom got on the bus.	Tom otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093945 (CK) & #1182750 (duran)
Tom got out of bed.	Tom yataktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093943 (CK) & #1182748 (duran)
Tom got out of bed.	Tom yataktan kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093943 (CK) & #4741917 (duran)
Tom got really mad.	Tom gerçekten çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548607 (CK) & #4547044 (duran)
Tom got ripped off.	Tom kazıklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093933 (CK) & #1182738 (duran)
Tom got suspicious.	Tom kuşkulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498889 (CK) & #4961010 (duran)
Tom got tired soon.	Tom kısa sürede yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757704 (CM) & #5761028 (duran)
Tom got up at 6:30.	Tom 6.30'da kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274759 (CK) & #6275468 (duran)
Tom got up at 7:00.	Tom 7.00'de kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528442 (CK) & #4732230 (duran)
Tom got up quickly.	Tom hızla kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729888 (CM) & #5712090 (duran)
Tom got very angry.	Tom çok sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548606 (CK) & #2725498 (Gulo_Luscus)
Tom got very bored.	Tom çok sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663599 (CK) & #4259134 (duran)
Tom got very drunk.	Tom çok sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025633 (CK) & #1259416 (duran)
Tom got very fussy.	Tom çok telaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663575 (CK) & #6854237 (deyta)
Tom got very tired.	Tom çok yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663515 (CK) & #6919431 (duran)
Tom got very upset.	Tom çok üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274756 (CK) & #4551618 (duran)
Tom got you a gift.	Tom sana bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428566 (CK) & #3632720 (duran)
Tom grabbed my arm.	Tom kolumu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123186 (CK) & #4259548 (duran)
Tom groaned loudly.	Tom yüksek sesle inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956817 (CK) & #2978403 (duran)
Tom had a bad time.	Tom kötü bir zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757701 (CM) & #5761025 (duran)
Tom had a good job.	Tom'un iyi bir işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548605 (CK) & #3452797 (deyta)
Tom had a headache.	Tom'un bir baş ağrısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502559 (CK) & #5502769 (deyta)
Tom had a headache.	Tom'un başı ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502559 (CK) & #5502895 (duran)
Tom had a long day.	Tom uzun bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681732 (Eccles17) & #6820152 (deyta)
Tom had had enough.	Tom bıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757698 (CM) & #7749748 (soliloquist)
Tom had had enough.	Tom'a gına gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757698 (CM) & #7749750 (soliloquist)
Tom had nice stuff.	Tom'un güzel şeyleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757695 (CM) & #5761019 (duran)
Tom had no comment.	Tom yorum yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647957 (CK) & #2596090 (duran)
Tom had no comment.	Tom'un yorumu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647957 (CK) & #4556929 (duran)
Tom had no comment.	Tom bir yorumda bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647957 (CK) & #4556936 (duran)
Tom had three aces.	Tom'un üç ası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493724 (CK) & #4569214 (duran)
Tom had three dogs.	Tom'un üç köpeği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735840 (CK) & #3754226 (duran)
Tom had three sons.	Tom'un üç oğlu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493723 (CK) & #4569211 (duran)
Tom had to be here.	Tom burada olmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647956 (CK) & #4729517 (duran)
Tom had to do that.	Tom bunu yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274753 (CK) & #6275482 (duran)
Tom had work to do.	Tom'un yapacak işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203958 (CK) & #5204715 (duran)
Tom hanged himself.	Tom kendini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436498 (CK) & #2503490 (duran)
Tom has Asperger's.	Tom'da Asperger var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795003 (Hybrid) & #7795119 (soliloquist)
Tom has Monday off.	Tom pazartesi günü izinlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493722 (CK) & #4769041 (deyta)
Tom has a backache.	Tom'un sırt ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025519 (CK) & #1259415 (duran)
Tom has a bad cold.	Tom'un kötü bir soğuk algınlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025518 (CK) & #1259414 (duran)
Tom has a big nose.	Tom'un büyük bir burnu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315066 (CK) & #4171254 (deyta)
Tom has a blue car.	Tom'un mavi bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073640 (CarpeLanam) & #4277600 (duran)
Tom has a cold now.	Tom şimdi soğuk almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413147 (CK) & #4151260 (duran)
Tom has a cool job.	Tom'un çok iyi bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921809 (CK) & #3945342 (duran)
Tom has a daughter.	Tom'un bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493721 (CK) & #4569209 (duran)
Tom has a fast car.	Tom'un hızlı bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548604 (CK) & #2710898 (Gulo_Luscus)
Tom has a good job.	Tom'un iyi bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548603 (CK) & #2725497 (Gulo_Luscus)
Tom has a grandson.	Tom'un bir torunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647955 (CK) & #2791025 (Gulo_Luscus)
Tom has a hangover.	Tom'un içki mahmurluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177618 (CK) & #1194715 (duran)
Tom has a headache.	Tom'un başı ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093747 (CK) & #1180013 (duran)
Tom has a huge ego.	Tom'un büyük bir egosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426287 (CK) & #3632842 (soliloquist)
Tom has a huge ego.	Tom'un egosu tavan yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426287 (CK) & #6974502 (soliloquist)
Tom has a mustache.	Tom'un bıyığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413345 (CK) & #3493548 (deyta)
Tom has a new boss.	Tom'un yeni bir patronu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440524 (CK) & #6440993 (duran)
Tom has a new plan.	Tom'un yeni bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11014100 (CK) & #12568670 (omerfarukckmk)
Tom has a nice car.	Tom'un güzel bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089482 (Hybrid) & #2858685 (User20656)
Tom has a plan now.	Tom'un şimdi bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220148 (CK) & #7022656 (duran)
Tom has a ponytail.	Tom'un bir at kuyruğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063706 (Hybrid) & #6064029 (deyta)
Tom has a potbelly.	Tom'un kocaman bir göbeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110627 (CK) & #4553420 (duran)
Tom has a question.	Tom'un bir sorusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647954 (CK) & #2791026 (Gulo_Luscus)
Tom has a squirrel.	Tom'un bir sincabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7031053 (Hybrid) & #7031616 (evka)
Tom has an earache.	Tom'un kulağı ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177508 (CK) & #1194267 (duran)
Tom has an old car.	Tom'un eski bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548602 (CK) & #2725495 (Gulo_Luscus)
Tom has bad breath.	Tom'un kötü nefesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093697 (CK) & #1179739 (duran)
Tom has been awful.	Tom korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493720 (CK) & #4569208 (duran)
Tom has been close.	Tom yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272674 (CK) & #2503550 (duran)
Tom has been fined.	Tom para cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716151 (CK) & #6728367 (deyta)
Tom has been fired.	Tom işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177513 (CK) & #1113782 (duran)
Tom has been found.	Tom bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498672 (CK) & #4864094 (deyta)
Tom has been great.	Tom harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272680 (CK) & #2503522 (duran)
Tom has been hired.	Tom işe alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858668 (CK) & #4524483 (duran)
Tom has been lucky.	Tom şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235766 (CM) & #2597946 (duran)
Tom has been tough.	Tom sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757692 (CM) & #3641587 (duran)
Tom has been upset.	Tom üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023787 (CK) & #2595035 (meinung44)
Tom has big dreams.	Tom'un büyük hayalleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663503 (CK) & #6855281 (deyta)
Tom has black hair.	Tom'un siyah saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548601 (CK) & #2725496 (Gulo_Luscus)
Tom has bodyguards.	Tom'un korumaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440523 (CK) & #6440996 (duran)
Tom has brown eyes.	Tom'un kahverengi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548600 (CK) & #2725494 (Gulo_Luscus)
Tom has brown hair.	Tom'un kahverengi saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025402 (CK) & #1259412 (duran)
Tom has chosen you.	Tom sizi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272711 (CK) & #2503514 (duran)
Tom has come alone.	Tom tek başına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272713 (CK) & #2503512 (duran)
Tom has complained.	Tom şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532348 (CK) & #5106026 (duran)
Tom has confidence.	Tom'un güveni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410382 (CK) & #5411009 (deyta)
Tom has curly hair.	Tom'un kıvırcık saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548599 (CK) & #3465296 (deyta)
Tom has found Mary.	Tom, Mary'yi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272722 (CK) & #2503503 (deyta)
Tom has gone below.	Tom aşağıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272725 (CK) & #2503500 (duran)
Tom has gone blind.	Tom kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663491 (CK) & #2983377 (duran)
Tom has gone crazy.	Tom çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093666 (CK) & #1179706 (duran)
Tom has good sense.	Tom aklıselim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548598 (CK) & #4547043 (duran)
Tom has good taste.	Tom'un iyi zevki var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105764 (CK) & #5109896 (duran)
Tom has got a cold.	Tom üşüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841469 (CK) & #2051192 (duran)
Tom has got a plan.	Tom'un bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023765 (CK) & #3040499 (duran)
Tom has got nobody.	Tom'un hiç kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729750 (CM) & #5724623 (duran)
Tom has gotten fat.	Tom şişmanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949938 (CK) & #2611261 (duran)
Tom has green eyes.	Tom'un yeşil gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170622 (CK) & #3418256 (deyta)
Tom has had enough.	Tom yeterince aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272733 (CK) & #2503492 (duran)
Tom has hired Mary.	Tom, Mary'ye iş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781544 (CK) & #6785525 (deyta)
Tom has just moved.	Tom az önce taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272737 (CK) & #2503489 (duran)
Tom has lied to us.	Tom bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449084 (CK) & #2726133 (Gulo_Luscus)
Tom has many books.	Tom'un birçok kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274750 (CK) & #5611283 (duran)
Tom has moved away.	Tom uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502577 (CK) & #2513217 (duran)
Tom has my respect.	Tom benim saygıma sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757689 (CM) & #5809508 (deyta)
Tom has my support.	Tom'u destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148454 (CK) & #5148624 (duran)
Tom has no friends.	Tom'un hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548597 (CK) & #2607050 (Gulo_Luscus)
Tom has no manners.	Tom'un hiç görgüsü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36992 (CK) & #1109407 (duran)
Tom has no regrets.	Tom herhangi bir pişmanlığı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177538 (CK) & #1194319 (duran)
Tom has no savings.	Tom'un hiç tasarrufu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548596 (CK) & #3960569 (duran)
Tom has no sisters.	Tom'un hiç kız kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493719 (CK) & #4569207 (duran)
Tom has nothing on.	Tom'un üzerinde hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501275 (CK) & #6176608 (duran)
Tom has passed out.	Tom bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868268 (CK) & #2008026 (duran)
Tom has seen worse.	Tom daha kötüsünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647952 (CK) & #4556926 (duran)
Tom has sharp eyes.	Tom'un keskin gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576970 (CK) & #5578856 (duran)
Tom has short hair.	Tom'un kısa saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025311 (CK) & #1259411 (duran)
Tom has short legs.	Tom'un kısa bacakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442227 (CK) & #4101077 (duran)
Tom has small feet.	Tom'un küçük ayakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781546 (CK) & #6785522 (deyta)
Tom has split ends.	Tom'un kırık saç telleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177553 (CK) & #1491889 (duran)
Tom has spotted us.	Tom bizi fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272750 (CK) & #2503467 (duran)
Tom has three cars.	Tom'un üç arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025302 (CK) & #1259410 (duran)
Tom has three cats.	Tom'un üç kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025301 (CK) & #1259409 (duran)
Tom has three cows.	Tom'un üç ineği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433877 (CK) & #5433922 (duran)
Tom has three dogs.	Tom'un üç köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025296 (CK) & #1259408 (duran)
Tom has three kids.	Tom'un üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439739 (CK) & #1276890 (duran)
Tom has three sons.	Tom'un üç oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025287 (CK) & #1259407 (duran)
Tom has tiny hands.	Tom'un minik elleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414034 (Hybrid) & #5415066 (deyta)
Tom has to act now.	Tom artık harekete geçmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530147 (CK) & #5441923 (deyta)
Tom has to be cold.	Tom üşümüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220145 (CK) & #7022655 (duran)
Tom has to be fair.	Tom adil olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440522 (CK) & #6440997 (duran)
Tom has to be here.	Tom burada olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356896 (kkupus) & #5357473 (deyta)
Tom has to be home.	Tom evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220077 (CK) & #4632458 (duran)
Tom has to do that.	Tom onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408871 (CK) & #4158020 (duran)
Tom has to do this.	Tom bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667149 (CK) & #2976786 (duran)
Tom has to go home.	Tom eve gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868265 (CK) & #2051194 (duran)
Tom has to respond.	Tom cevap vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501800 (CK) & #4698553 (duran)
Tom has tricked us.	Tom bizi kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272753 (CK) & #2503461 (duran)
Tom has white hair.	Tom'un beyaz saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821655 (CK) & #5821698 (deyta)
Tom has work to do.	Tom'un yapacak işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986884 (CK) & #2987195 (duran)
Tom hasn't changed.	Tom değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177576 (CK) & #1194355 (duran)
Tom hasn't won yet.	Tom henüz kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757683 (CM) & #5761011 (duran)
Tom hasn't yet won.	Tom henüz kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757637 (CM) & #5761011 (duran)
Tom hated the idea.	Tom fikirden nefret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576974 (CK) & #5578854 (duran)
Tom hates calculus.	Tom kalkülüsten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8022150 (deniko) & #8441737 (soliloquist)
Tom hates calculus.	Tom yüksek matematikten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8022150 (deniko) & #8441743 (soliloquist)
Tom hates children.	Tom çocuklardan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747370 (Hybrid) & #4553619 (duran)
Tom hates his life.	Tom hayatından nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821669 (CK) & #3087905 (duran)
Tom hates his name.	Tom adından nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647951 (CK) & #3298784 (deyta)
Tom hates homework.	Tom ev ödevlerinden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548595 (CK) & #2725536 (Gulo_Luscus)
Tom hates homework.	Tom ev ödevlerinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548595 (CK) & #2725537 (Gulo_Luscus)
Tom hates shopping.	Tom alışverişten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821668 (CK) & #3087904 (duran)
Tom hates swimming.	Tom yüzmekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358173 (CK) & #6360173 (duran)
Tom heard coughing.	Tom öksürük duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868116 (Amastan) & #4553654 (duran)
Tom held onto Mary.	Tom Mary'yi tutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548594 (CK) & #3934892 (duran)
Tom helped Mary up.	Tom Mary'ye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647950 (CK) & #3934800 (duran)
Tom helped himself.	Tom kendine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723665 (CM) & #4637727 (duran)
Tom helped me move.	Tom taşınmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161943 (CK) & #1110052 (duran)
Tom helped me, too.	Tom da bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434216 (CK) & #5434430 (duran)
Tom helps me a lot.	Tom bana çok yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499343 (CK) & #4761727 (deyta)
Tom helps the poor.	Tom fakirlere yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416298 (CK) & #3750600 (maydoo)
Tom hid it from me.	Tom onu benden sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11872296 (Ergulis) & #11872722 (deyta)
Tom hired a driver.	Tom bir şoför kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757634 (CM) & #5763420 (duran)
Tom hit a home run.	Tom home run yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548593 (CK) & #7885661 (soliloquist)
Tom hit a home run.	Tom sayı turu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548593 (CK) & #7885662 (soliloquist)
Tom hit the target.	Tom hedefi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647949 (CK) & #4201379 (deyta)
Tom honked at Mary.	Tom Mary'ye korna çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548592 (CK) & #3934890 (duran)
Tom hugged his dog.	Tom köpeğine sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647948 (CK) & #4556920 (duran)
Tom ignored us all.	Tom hepimizi görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781548 (CK) & #5820858 (deyta)
Tom inhaled deeply.	Tom derinden nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520518 (Hybrid) & #5520725 (duran)
Tom interrupted me.	Tom sözümü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822747 (CK) & #3885467 (duran)
Tom is John's twin.	Tom, John'un ikizidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494974 (CK) & #4767182 (deyta)
Tom is Mary's boss.	Tom, Mary'nin patronudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028553 (CK) & #1259433 (deyta)
Tom is Mary's hero.	Tom, Mary'nin kahramanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123307 (CK) & #6286143 (deyta)
Tom is a Boy Scout.	Tom bir izci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490261 (Spamster) & #2051195 (duran)
Tom is a CIA agent.	Tom bir CIA ajanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494973 (CK) & #4767184 (deyta)
Tom is a Capricorn.	Tom Oğlak burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489921 (CM) & #7492099 (soliloquist)
Tom is a Capricorn.	Tom Oğlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489921 (CM) & #7492100 (soliloquist)
Tom is a Christian.	Tom bir Hıristiyan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025195 (CK) & #1259403 (duran)
Tom is a bad coach.	Tom kötü bir koç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667148 (CK) & #4693095 (duran)
Tom is a bad loser.	Tom kötü bir kaybeden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548591 (CK) & #6169778 (duran)
Tom is a bad loser.	Tom yenilgiyi hazmedemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548591 (CK) & #8200039 (soliloquist)
Tom is a barbarian.	Tom bir barbar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272757 (CK) & #2503456 (duran)
Tom is a bartender.	Tom bir barmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921493 (CK) & #3947126 (duran)
Tom is a bartender.	Tom barmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921493 (CK) & #4489070 (tulin)
Tom is a beach bum.	Tom bir plaj serserisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956992 (CK) & #2976724 (duran)
Tom is a beekeeper.	Tom bir arıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481335 (Hybrid) & #4481531 (duran)
Tom is a big eater.	Tom büyük bir yiyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025200 (CK) & #1259406 (duran)
Tom is a biologist.	Tom bir biyolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699973 (CK) & #4704729 (duran)
Tom is a biologist.	Tom bir dirim bilimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699973 (CK) & #8873031 (soliloquist)
Tom is a bit crazy.	Tom biraz deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674938 (CK) & #3679356 (duran)
Tom is a bit drunk.	Tom biraz sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157852 (CK) & #2685539 (Gulo_Luscus)
Tom is a bit naive.	Tom biraz saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413339 (CK) & #4149924 (duran)
Tom is a bit tipsy.	Tom biraz çakırkeyf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405450 (CK) & #2685540 (Gulo_Luscus)
Tom is a born poet.	Tom bir doğuştan şair.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757631 (CM) & #5763413 (duran)
Tom is a boy scout.	Tom bir erkek izci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358170 (CK) & #6360176 (duran)
Tom is a brave lad.	Tom cesur bir delikanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757628 (CM) & #5763408 (duran)
Tom is a brave man.	Tom cesur bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025198 (CK) & #1259404 (duran)
Tom is a cameraman.	Tom bir kameraman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272769 (CK) & #2503407 (duran)
Tom is a candidate.	Tom bir aday.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272770 (CK) & #2503406 (duran)
Tom is a caretaker.	Tom bir kapıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6359514 (sundown) & #6359030 (duran)
Tom is a carpenter.	Tom bir marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825854 (CK) & #3854141 (duran)
Tom is a cat lover.	Tom bir kedi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902894 (CK) & #5903567 (duran)
Tom is a celebrity.	Tom bir ünlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531892 (Spamster) & #2051197 (duran)
Tom is a character.	Tom bir karakter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272771 (CK) & #2503403 (duran)
Tom is a chauffeur.	Tom bir şoför.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272772 (CK) & #2503402 (duran)
Tom is a class act.	Tom etkileyici bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757625 (CM) & #5882839 (duran)
Tom is a columnist.	Tom köşe yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808376 (Hybrid) & #8318013 (tulin)
Tom is a communist.	Tom bir komünist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494220 (Spamster) & #2051198 (duran)
Tom is a crazy kid.	Tom çok çılgın bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780245 (CK) & #8335898 (soliloquist)
Tom is a crude man.	Tom kaba bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902896 (CK) & #3706378 (vvv123)
Tom is a cruel man.	Tom zalim bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902898 (CK) & #5903561 (duran)
Tom is a daredevil.	Tom gözü pek bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757622 (CM) & #5763402 (duran)
Tom is a detective.	Tom bir dedektif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025190 (CK) & #1259402 (duran)
Tom is a dog lover.	Tom bir köpek sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440521 (CK) & #6440998 (duran)
Tom is a film buff.	Tom bir film düşkünü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826000 (CK) & #3853202 (duran)
Tom is a foreigner.	Tom bir yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272800 (CK) & #2502096 (soliloquist)
Tom is a funny guy.	Tom komik bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434091 (CK) & #3632108 (duran)
Tom is a funny man.	Tom komik bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434709 (CK) & #3632108 (duran)
Tom is a gentleman.	Tom bir beyefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921444 (CK) & #3947223 (duran)
Tom is a geologist.	Tom bir jeologdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697430 (Hybrid) & #6792356 (deyta)
Tom is a geologist.	Tom bir yer bilimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697430 (Hybrid) & #8300558 (soliloquist)
Tom is a good boss.	Tom iyi bir patron.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667147 (CK) & #4687078 (deyta)
Tom is a good chef.	Tom iyi bir şef.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999962 (CK) & #5003015 (duran)
Tom is a good cook.	Tom, iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36993 (CK) & #1003690 (deyta)
Tom is a good liar.	Tom iyi bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442237 (CK) & #3630571 (duran)
Tom is a good name.	Tom güzel bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781386 (CK) & #8095693 (soliloquist)
Tom is a good shot.	Tom iyi bir nişancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921617 (CK) & #3946890 (duran)
Tom is a good shot.	Tom iyi bir atıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921617 (CK) & #3946891 (duran)
Tom is a great guy.	Tom harika bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957004 (CK) & #2976465 (duran)
Tom is a great guy.	Tom çok kral adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957004 (CK) & #7798412 (soliloquist)
Tom is a great kid.	Tom harika bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868239 (CK) & #2051200 (duran)
Tom is a great man.	Tom büyük bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401015 (CK) & #4866759 (deyta)
Tom is a grown man.	Tom yetişkin bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549761 (Spamster) & #2051201 (duran)
Tom is a gruff man.	Tom huysuz bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688497 (Hybrid) & #3706377 (vvv123)
Tom is a gruff man.	Tom kaba bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688497 (Hybrid) & #3706378 (vvv123)
Tom is a gun owner.	Tom bir silah sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274747 (CK) & #6275494 (duran)
Tom is a guy's guy.	Tom taş fırın erkeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548590 (CK) & #7828578 (soliloquist)
Tom is a happy boy.	Tom mutlu bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434721 (CK) & #5437454 (duran)
Tom is a happy man.	Tom mutlu bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044442 (CK) & #2774745 (Gulo_Luscus)
Tom is a hillbilly.	Tom bir dağ köylüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542325 (Spamster) & #2051202 (duran)
Tom is a historian.	Tom bir tarihçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902901 (CK) & #5903560 (duran)
Tom is a hypnotist.	Tom bir hipnoz uzmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8020373 (Babilfrenzo) & #8225939 (soliloquist)
Tom is a hypocrite.	Tom bir ikiyüzlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093501 (CK) & #1178533 (duran)
Tom is a librarian.	Tom bir kütüphanecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697479 (Hybrid) & #6792318 (deyta)
Tom is a lifeguard.	Tom bir cankurtaran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498900 (Spamster) & #2051203 (duran)
Tom is a locksmith.	Tom çilingir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6321566 (carlosalberto) & #7056183 (soliloquist)
Tom is a locksmith.	Tom çilingirlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6321566 (carlosalberto) & #7056185 (soliloquist)
Tom is a lucky guy.	Tom şanslı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548589 (CK) & #4455595 (deyta)
Tom is a lucky man.	Tom şanslı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577213 (CK) & #4455595 (deyta)
Tom is a machinist.	Tom bir makinisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697219 (Hybrid) & #6792607 (deyta)
Tom is a math geek.	Tom bir matematik-ineği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526637 (kroko) & #1113786 (duran)
Tom is a night owl.	Tom bir gece kuşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494972 (CK) & #4758734 (deyta)
Tom is a nonsmoker.	Tom sigara içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413243 (CK) & #3639136 (duran)
Tom is a paramedic.	Tom bir doktor yardımcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272841 (CK) & #2502841 (duran)
Tom is a party boy.	Tom bir parti çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486028 (Spamster) & #2051204 (duran)
Tom is a physicist.	Tom bir fizikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435629 (CK) & #5437366 (duran)
Tom is a policeman.	Tom bir polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902903 (CK) & #2503390 (duran)
Tom is a professor.	Tom bir profesör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272854 (CK) & #2502827 (duran)
Tom is a quiet boy.	Tom uslu bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577217 (CK) & #5774198 (deyta)
Tom is a quiet guy.	Tom sakin bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148126 (CK) & #5148320 (duran)
Tom is a quiet man.	Tom sessiz bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435641 (CK) & #5437338 (duran)
Tom is a real bore.	Tom gerçek bir dert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064571 (CK) & #12067415 (deyta)
Tom is a real fool.	Tom gerçek bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436586 (CK) & #5437327 (duran)
Tom is a real nerd.	Tom gerçek bir inek öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633847 (Hybrid) & #4613841 (duran)
Tom is a scientist.	Tom bir bilim adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025151 (CK) & #1259401 (duran)
Tom is a screwball.	Tom bir garip adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757619 (CM) & #5763398 (duran)
Tom is a silly man.	Tom aptal bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527000 (Spamster) & #2051205 (duran)
Tom is a small boy.	Tom küçük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358167 (CK) & #6360181 (duran)
Tom is a small man.	Tom küçük bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757616 (CM) & #5763395 (duran)
Tom is a smart boy.	Tom akıllı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921660 (CK) & #2051206 (duran)
Tom is a smart guy.	Tom akıllı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023699 (CK) & #3040667 (duran)
Tom is a smart kid.	Tom akıllı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868236 (CK) & #2051206 (duran)
Tom is a smart man.	Tom akıllı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500970 (CK) & #3040667 (duran)
Tom is a socialist.	Tom bir sosyalist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494221 (Spamster) & #2051207 (duran)
Tom is a sociopath.	Tom bir sosyopat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520740 (Spamster) & #2051208 (duran)
Tom is a sophomore.	Tom bir ikinci sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272875 (CK) & #2502768 (duran)
Tom is a superstar.	Tom bir süper star.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272879 (CK) & #2502761 (duran)
Tom is a sweet guy.	Tom tatlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436765 (CK) & #5436963 (deyta)
Tom is a teen idol.	Tom genç bir idol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398206 (Spamster) & #2051209 (duran)
Tom is a terrorist.	Tom bir terörist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272883 (CK) & #2502752 (duran)
Tom is a therapist.	Tom bir terapist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548588 (CK) & #4547041 (duran)
Tom is a timid boy.	Tom ürkek bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093316 (CarpeLanam) & #5094663 (duran)
Tom is a tough guy.	Tom sert bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542670 (Spamster) & #2051210 (duran)
Tom is a tough kid.	Tom sert bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274744 (CK) & #5764754 (duran)
Tom is a tough one.	Tom çetin biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166165 (CK) & #5121427 (duran)
Tom is a true hero.	Tom gerçek bir kahraman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4426350 (AlanF_US) & #4428674 (deyta)
Tom is a violinist.	Tom kemancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8218357 (CK) & #8218426 (tulin)
Tom is a violinist.	Tom kemancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8218357 (CK) & #8218427 (tulin)
Tom is a visionary.	Tom bir hayalperest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730151 (CM) & #4719932 (duran)
Tom is a volunteer.	Tom bir gönüllü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502772 (CK) & #4523167 (duran)
Tom is a weird guy.	Tom garip bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957039 (CK) & #2976375 (duran)
Tom is a womanizer.	Tom bir kadın avcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397716 (Spamster) & #2051212 (duran)
Tom is a zookeeper.	Tom bir hayvan bakıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724453 (Hybrid) & #5443550 (deyta)
Tom is a zookeeper.	Tom bir hayvanat bahçesi görevlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724453 (Hybrid) & #5443553 (deyta)
Tom is a zoologist.	Tom bir zoologdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251168 (CK) & #9996456 (SSibelty)
Tom is about ready.	Tom hazır olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907734 (CK) & #6908684 (duran)
Tom is about to go.	Tom gitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868235 (CK) & #2051213 (duran)
Tom is acting nuts.	Tom kaçık gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272900 (CK) & #2502636 (duran)
Tom is adventurous.	Tom maceraperesttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202549 (CK) & #3053515 (Themis06)
Tom is all excited.	Tom tamamen heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436777 (CK) & #5437268 (duran)
Tom is almost deaf.	Tom neredeyse sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274741 (CK) & #6275512 (duran)
Tom is almost done.	Tom'un işi bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272913 (CK) & #2502205 (soliloquist)
Tom is almost here.	Tom neredeyse geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757613 (CM) & #5763390 (duran)
Tom is alone again.	Tom yine yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208371 (CK) & #2442260 (neytiri)
Tom is alright now.	Tom şimdi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729378 (CM) & #3040663 (duran)
Tom is always busy.	Tom her zaman meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025101 (CK) & #1259400 (duran)
Tom is always cool.	Tom her zaman havalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757610 (CM) & #5763387 (duran)
Tom is always good.	Tom her zaman iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757607 (CM) & #5763382 (duran)
Tom is always here.	Tom her zaman burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272927 (CK) & #2502165 (duran)
Tom is always late.	Tom her zaman geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742029 (CK) & #1111041 (duran)
Tom is always nice.	Tom her zaman hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272930 (CK) & #2502157 (duran)
Tom is always sick.	Tom her zaman hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274738 (CK) & #6275518 (duran)
Tom is an Aquarius.	Tom Kova burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489927 (CM) & #7492090 (soliloquist)
Tom is an activist.	Tom bir aktivisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532347 (CK) & #6535279 (duran)
Tom is an agnostic.	Tom bir bilinemezci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757604 (CM) & #5763378 (duran)
Tom is an educator.	Tom bir eğitimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498231 (CK) & #4740482 (deyta)
Tom is an employee.	Tom bir çalışan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272945 (CK) & #2502118 (duran)
Tom is an engineer.	Tom bir mühendis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272946 (CK) & #2502112 (duran)
Tom is an evil man.	Tom kötü bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757601 (CM) & #5763376 (duran)
Tom is an explorer.	Tom bir araştırmacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757598 (CM) & #5763372 (duran)
Tom is an imbecile.	Tom bir embesil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272952 (CK) & #2502105 (duran)
Tom is an imposter.	Tom bir sahtekâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272953 (CK) & #2502104 (duran)
Tom is an impostor.	Tom bir sahtekardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494971 (CK) & #4767185 (deyta)
Tom is an optician.	Tom bir gözlükçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967020 (CK) & #8225597 (soliloquist)
Tom is an optician.	Tom gözlükçülük yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967020 (CK) & #8225599 (soliloquist)
Tom is an optimist.	Tom iyimser biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272957 (CK) & #2502097 (duran)
Tom is an outsider.	Tom bir yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272958 (CK) & #2502096 (soliloquist)
Tom is apt to fail.	Tom başarısız olma eğiliminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757595 (CM) & #5763365 (duran)
Tom is at his desk.	Tom masasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025083 (CK) & #1259399 (duran)
Tom is at home now.	Tom şimdi evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577225 (CK) & #5578836 (duran)
Tom is at my house.	Tom benim evimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548587 (CK) & #4861250 (deyta)
Tom is at my place.	Tom benim evimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548586 (CK) & #4861250 (deyta)
Tom is at the door.	Tom kapıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868224 (CK) & #2051215 (duran)
Tom is at work now.	Tom şimdi iş başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413217 (CK) & #4151139 (duran)
Tom is avoiding me.	Tom benden sakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593742 (CK) & #4691471 (duran)
Tom is avoiding me.	Tom benden uzak durmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593742 (CK) & #7751373 (soliloquist)
Tom is avoiding me.	Tom benimle muhatap olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593742 (CK) & #7751374 (soliloquist)
Tom is avoiding me.	Tom kaçıyor benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593742 (CK) & #7751376 (soliloquist)
Tom is avoiding us.	Tom bizden kaçınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475903 (CK) & #12476373 (deyta)
Tom is aware of it.	Tom bunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532346 (CK) & #6535280 (duran)
Tom is bad at this.	Tom bu konuda kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546789 (CK) & #10547287 (deyta)
Tom is behind Mary.	Tom, Mary'nin arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273034 (CK) & #2502076 (deyta)
Tom is behind bars.	Tom parmaklıklar ardında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123311 (CK) & #8142974 (soliloquist)
Tom is behind this.	Tom bunun arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273035 (CK) & #2502075 (duran)
Tom is being fired.	Tom'a ateş ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273039 (CK) & #2502067 (duran)
Tom is being fired.	Tom işten atılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273039 (CK) & #2502068 (duran)
Tom is being quiet.	Tom sessiz davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274735 (CK) & #6275523 (duran)
Tom is being silly.	Tom saçmalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273045 (CK) & #2502055 (duran)
Tom is being vague.	Tom belirsizleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858662 (CK) & #5868944 (duran)
Tom is belligerent.	Tom kavgacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202611 (CK) & #2656084 (duran)
Tom is beyond help.	Tom yardım edilemez durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726132 (CM) & #4637768 (duran)
Tom is beyond hope.	Tom umudun ötesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436595 (CK) & #3630743 (duran)
Tom is bored stiff.	Tom çok sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647947 (CK) & #4259134 (duran)
Tom is but a child.	Tom sadece bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902905 (CK) & #5775781 (duran)
Tom is buying food.	Tom yiyecek alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902907 (CK) & #5903557 (duran)
Tom is calling you.	Tom seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273060 (CK) & #2502026 (duran)
Tom is charismatic.	Tom karizmatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202645 (CK) & #2656017 (duran)
Tom is chewing gum.	Tom sakız çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273066 (CK) & #2502020 (duran)
Tom is coming back.	Tom geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868219 (CK) & #2051216 (duran)
Tom is coming here.	Tom buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273076 (CK) & #2502004 (duran)
Tom is coming home.	Tom eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273077 (CK) & #2502003 (duran)
Tom is coming over.	Tom uğruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273079 (CK) & #2502000 (duran)
Tom is coming soon.	Tom yakında geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134194 (CK) & #4139836 (duran)
Tom is coming, too.	Tom da geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400190 (CK) & #2447039 (duran)
Tom is competitive.	Tom rekabetçidir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202665 (CK) & #2655762 (duran)
Tom is considerate.	Tom düşüncelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202684 (CK) & #2655534 (duran)
Tom is cooking now.	Tom şimdi yemek yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436831 (CK) & #5436939 (deyta)
Tom is cooperating.	Tom işbirliği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203637 (CK) & #2637629 (duran)
Tom is cooperative.	Tom işbirlikçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202695 (CK) & #2655512 (duran)
Tom is crying, too.	Tom da ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400193 (CK) & #2447036 (duran)
Tom is curious now.	Tom şimdi meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273093 (CK) & #2501985 (duran)
Tom is dating Mary.	Tom, Mary ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273094 (CK) & #2501983 (deyta)
Tom is daydreaming.	Tom hayal kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436843 (CK) & #2014945 (duran)
Tom is defenseless.	Tom savunmasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202738 (CK) & #2655470 (duran)
Tom is disciplined.	Tom disiplinli biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738343 (CK) & #7134083 (soliloquist)
Tom is disciplined.	Tom disiplinlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738343 (CK) & #7134084 (soliloquist)
Tom is discouraged.	Tom bezgin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825328 (CK) & #3974277 (duran)
Tom is disgruntled.	Tom üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236653 (CK) & #2607478 (duran)
Tom is disobedient.	Tom itaatsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202778 (CK) & #2655429 (duran)
Tom is doing great.	Tom harika yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273101 (CK) & #2501973 (duran)
Tom is domineering.	Tom otoriterdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202788 (CK) & #2655417 (duran)
Tom is downhearted.	Tom mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236663 (CK) & #2024053 (duran)
Tom is drunk again.	Tom gene sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713720 (CK) & #2714964 (Gulo_Luscus)
Tom is dumbfounded.	Tom şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868213 (CK) & #2051218 (duran)
Tom is early again.	Tom yine erkenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667145 (CK) & #4718076 (maydoo)
Tom is egotistical.	Tom bencildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202800 (CK) & #2655407 (duran)
Tom is embarrassed.	Tom utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236677 (CK) & #2611114 (duran)
Tom is exceptional.	Tom fevkalade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494970 (CK) & #4568450 (duran)
Tom is experienced.	Tom deneyimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202819 (CK) & #2655387 (duran)
Tom is extroverted.	Tom dışa dönüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202825 (CK) & #2655382 (duran)
Tom is fading fast.	Tom çabuk sıvışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273124 (CK) & #2501937 (duran)
Tom is far-sighted.	Tom uzak görüşlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048296 (CK) & #6057033 (deyta)
Tom is far-sighted.	Tom hipermetroptur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048296 (CK) & #6057034 (deyta)
Tom is fascinating.	Tom büyüleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202848 (CK) & #2654637 (duran)
Tom is fashionable.	Tom sosyetiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202850 (CK) & #2654635 (duran)
Tom is fast asleep.	Tom derin uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273128 (CK) & #2070391 (duran)
Tom is feeling ill.	Tom hasta hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498575 (CK) & #5175531 (duran)
Tom is filthy rich.	Tom aşırı zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532345 (CK) & #6535282 (duran)
Tom is fishing now.	Tom şimdi balık tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273134 (CK) & #2501908 (duran)
Tom is fixing that.	Tom bunu onarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532344 (CK) & #6535283 (duran)
Tom is former NYPD.	Tom eski New York Polis Dairesinden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273140 (CK) & #2501873 (duran)
Tom is from Boston.	Tom Boston'ludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025041 (CK) & #1114603 (duran)
Tom is getting fat.	Tom şişmanlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548585 (CK) & #2710897 (Gulo_Luscus)
Tom is getting old.	Tom yaşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273166 (CK) & #2500968 (duran)
Tom is getting wet.	Tom ıslanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273179 (CK) & #2500956 (duran)
Tom is going blind.	Tom kör oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419963 (CK) & #4142744 (duran)
Tom is going crazy.	Tom deli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273184 (CK) & #2500951 (duran)
Tom is going today.	Tom bugün gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052727 (CK) & #12055441 (deyta)
Tom is good enough.	Tom yeterince iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757592 (CM) & #5763360 (duran)
Tom is gravely ill.	Tom ağır hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273191 (CK) & #2500945 (duran)
Tom is half asleep.	Tom yarı uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619469 (CK) & #4863762 (deyta)
Tom is handicapped.	Tom özürlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494969 (CK) & #4568449 (duran)
Tom is handling it.	Tom bunu hallediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907738 (CK) & #6908677 (duran)
Tom is happier now.	Tom şimdi daha mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044443 (CK) & #4553485 (duran)
Tom is happy again.	Tom yine mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044444 (CK) & #4553487 (duran)
Tom is hardworking.	Tom çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202934 (CK) & #2607474 (duran)
Tom is heading out.	Tom dışarıya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273199 (CK) & #2500937 (duran)
Tom is heartbroken.	Tom'un kalbi kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236712 (CK) & #2609278 (duran)
Tom is her brother.	Tom onun erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590077 (CM) & #4565081 (duran)
Tom is here for us.	Tom bizim için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086813 (CK) & #12087768 (deyta)
Tom is here to win.	Tom kazanmak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070671 (CK) & #12071938 (deyta)
Tom is here, right?	Tom burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446455 (shekitten) & #4146054 (duran)
Tom is his brother.	Tom onun erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590076 (CM) & #2593583 (meinung44)
Tom is holding out.	Tom direniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273206 (CK) & #2500930 (duran)
Tom is hunchbacked.	Tom kambur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085359 (AlanF_US) & #5085683 (duran)
Tom is hungry, too.	Tom da aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430483 (CK) & #6980237 (duran)
Tom is hyperactive.	Tom hiperaktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482743 (Spamster) & #2051219 (duran)
Tom is ignoring me.	Tom beni önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273210 (CK) & #2500926 (duran)
Tom is imaginative.	Tom hayalperest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236726 (CK) & #2609217 (duran)
Tom is in his seat.	Tom koltuğunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548583 (CK) & #4896791 (duran)
Tom is in his tent.	Tom çadırında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440520 (CK) & #6441000 (duran)
Tom is in jail now.	Tom şimdi hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902909 (CK) & #1165708 (duran)
Tom is in jail now.	Tom artık hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902909 (CK) & #5114473 (duran)
Tom is in jail now.	Tom şu anda hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902909 (CK) & #8319565 (ritualesatanum)
Tom is in mourning.	Tom yasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273234 (CK) & #2500902 (duran)
Tom is in my class.	Tom benim sınıfımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422309 (CK) & #3637060 (duran)
Tom is in no hurry.	Tom hiç acele etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532343 (CK) & #6535285 (duran)
Tom is in position.	Tom görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273236 (CK) & #2500900 (duran)
Tom is in recovery.	Tom iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273237 (CK) & #2500899 (duran)
Tom is in the army.	Tom orduda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548582 (CK) & #2725533 (Gulo_Luscus)
Tom is in the bath.	Tom banyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419844 (CK) & #2477967 (duran)
Tom is in the lead.	Tom önde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474747 (Spamster) & #2051222 (duran)
Tom is in the park.	Tom parkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548581 (CK) & #2725532 (Gulo_Luscus)
Tom is in the room.	Tom odada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548580 (CK) & #2725530 (Gulo_Luscus)
Tom is in your car.	Tom senin arabanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440519 (CK) & #6441001 (duran)
Tom is incompetent.	Tom beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524681 (Spamster) & #2051223 (duran)
Tom is independent.	Tom bağımsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236734 (CK) & #2609246 (duran)
Tom is industrious.	Tom çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236737 (CK) & #2607474 (duran)
Tom is inefficient.	Tom verimsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203003 (CK) & #2653471 (duran)
Tom is influential.	Tom etkili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203009 (CK) & #2611119 (duran)
Tom is insensitive.	Tom duyarsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236743 (CK) & #2609192 (duran)
Tom is intelligent.	Tom akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024985 (CK) & #1123991 (duran)
Tom is interesting.	Tom ilgi çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203027 (CK) & #2653420 (duran)
Tom is interfering.	Tom müdahale ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203712 (CK) & #2637491 (duran)
Tom is intoxicated.	Tom alkollü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555325 (Spamster) & #2051226 (duran)
Tom is introverted.	Tom içe dönüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203033 (CK) & #2653407 (duran)
Tom is job hunting.	Tom iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437083 (CK) & #1142051 (duran)
Tom is just a baby.	Tom sadece bir bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419786 (CK) & #3635224 (duran)
Tom is just modest.	Tom sadece alçak gönüllü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273254 (CK) & #2500881 (duran)
Tom is just my age.	Tom benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734323 (CK) & #1340702 (duran)
Tom is just my age.	Tom tam benim yaşımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734323 (CK) & #3112900 (duran)
Tom is just scared.	Tom sadece korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273257 (CK) & #2500878 (duran)
Tom is kind of fat.	Tom biraz şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274732 (CK) & #5452205 (duran)
Tom is kind of shy.	Tom biraz utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548579 (CK) & #4154542 (duran)
Tom is left-handed.	Tom solak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921087 (CK) & #3949087 (duran)
Tom is lighter now.	Tom artık daha hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500631 (CK) & #4761522 (deyta)
Tom is like family.	Tom aile gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273265 (CK) & #2500870 (duran)
Tom is limping now.	Tom şimdi aksayarak yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273269 (CK) & #2500866 (duran)
Tom is looking ill.	Tom hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273275 (CK) & #2008008 (duran)
Tom is losing Mary.	Tom, Mary'yi kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273279 (CK) & #2500856 (deyta)
Tom is losing them.	Tom onları kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647946 (CK) & #4568201 (duran)
Tom is lying again.	Tom yine yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500624 (CK) & #4527944 (maydoo)
Tom is lying to us.	Tom bize yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001382 (CK) & #5002688 (duran)
Tom is mad at Mary.	Tom, Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444488 (CK) & #1267850 (deyta)
Tom is magnificent.	Tom muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236769 (CK) & #2597739 (meinung44)
Tom is making soup.	Tom çorba yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544639 (CK) & #8268357 (tulin)
Tom is married now.	Tom şimdi evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770347 (CK) & #5108125 (duran)
Tom is mischievous.	Tom yaramazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821667 (CK) & #3087927 (duran)
Tom is more active.	Tom daha aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494968 (CK) & #4745180 (deyta)
Tom is moving away.	Tom taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273285 (CK) & #2500847 (duran)
Tom is moving fast.	Tom hızlı hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273286 (CK) & #2500848 (duran)
Tom is my boss now.	Tom artık benim patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11895977 (Ergulis) & #12044373 (deyta)
Tom is my favorite.	Tom benim sevdiğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273305 (CK) & #2500832 (duran)
Tom is my neighbor.	Tom benim komşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273311 (CK) & #2500827 (duran)
Tom is my neighbor.	Tom benim komşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273311 (CK) & #3947029 (duran)
Tom is my new boss.	Tom benim yeni patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548578 (CK) & #4724647 (duran)
Tom is my old boss.	Tom benim eski patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647945 (CK) & #2791024 (Gulo_Luscus)
Tom is my prisoner.	Tom benim tutuklum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647944 (CK) & #4568200 (duran)
Tom is my roommate.	Tom benim oda arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273317 (CK) & #2500821 (duran)
Tom is my sidekick.	Tom sağ kolum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8294805 (soliloquist) & #8294807 (soliloquist)
Tom is my sidekick.	Tom benim yamağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8294805 (soliloquist) & #8294808 (soliloquist)
Tom is my sidekick.	Tom yardımcımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8294805 (soliloquist) & #8294809 (soliloquist)
Tom is my sidekick.	Tom benim yancım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8294805 (soliloquist) & #8294810 (soliloquist)
Tom is nearly home.	Tom neredeyse evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532342 (CK) & #6535286 (duran)
Tom is never sober.	Tom asla ayık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273323 (CK) & #2500815 (duran)
Tom is never there.	Tom asla orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273324 (CK) & #2500814 (duran)
Tom is never wrong.	Tom asla yanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868185 (CK) & #2051228 (duran)
Tom is new in town.	Tom kasabada yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548577 (CK) & #4727060 (duran)
Tom is not focused.	Tom odaklanmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513362 (Spamster) & #2051230 (duran)
Tom is not jealous.	Tom kıskanç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994202 (AlanF_US) & #4104645 (duran)
Tom is not our man.	Tom bizim adamımız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555554 (Spamster) & #2051227 (duran)
Tom is not so sure.	Tom çok emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647943 (CK) & #3304481 (deyta)
Tom is not so tall.	Tom bu kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409004 (CK) & #4157199 (duran)
Tom is now in jail.	Tom şimdi hapishanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999961 (CK) & #5003014 (duran)
Tom is now married.	Tom şimdi evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103513 (CK) & #5108125 (duran)
Tom is now on duty.	Tom şimdi görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087660 (CK) & #4099613 (duran)
Tom is now retired.	Tom şimdi emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821690 (CK) & #5821734 (deyta)
Tom is off tonight.	Tom bu gece izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273334 (CK) & #2500803 (duran)
Tom is often wrong.	Tom sık sık hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667144 (CK) & #4718075 (maydoo)
Tom is on duty now.	Tom şu anda görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024925 (CK) & #1124250 (duran)
Tom is on his feet.	Tom ayakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276367 (CK) & #2477955 (duran)
Tom is on my right.	Tom benim sağımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358164 (CK) & #6360184 (duran)
Tom is on our side.	Tom bizim tarafımızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921117 (CK) & #5268684 (deyta)
Tom is on our team.	Tom bizim takımımızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820344 (CK) & #3901065 (duran)
Tom is on the dock.	Tom rıhtımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868172 (CK) & #2051236 (duran)
Tom is on the list.	Tom listededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500683 (CK) & #4761483 (deyta)
Tom is on the road.	Tom yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437754 (CK) & #2037033 (duran)
Tom is on the roof.	Tom çatıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461958 (Spamster) & #2051237 (duran)
Tom is on the team.	Tom takımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408981 (CK) & #4157667 (duran)
Tom is on vacation.	Tom tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818814 (CK) & #3887223 (Gulo_Luscus)
Tom is open-minded.	Tom açık görüşülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501289 (CK) & #4759745 (deyta)
Tom is our manager.	Tom bizim müdürümüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500976 (CK) & #4939222 (duran)
Tom is our teacher.	Tom bizim öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437766 (CK) & #5438031 (deyta)
Tom is out of food.	Tom'un yiyeceği bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548576 (CK) & #4966150 (duran)
Tom is out of luck.	Tom şansına küssün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663395 (CK) & #7874079 (soliloquist)
Tom is out of luck.	Tom'un şansı yokmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663395 (CK) & #7874081 (soliloquist)
Tom is out of town.	Tom şehir dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495885 (CK) & #2051356 (duran)
Tom is out of work.	Tom işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024907 (CK) & #1124206 (duran)
Tom is outstanding.	Tom olağanüstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236799 (CK) & #2607572 (duran)
Tom is over thirty.	Tom otuz yaşını aşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408718 (CK) & #3946745 (duran)
Tom is overwhelmed.	Tom bunalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236801 (CK) & #2607567 (duran)
Tom is past thirty.	Tom otuzunu geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024906 (CK) & #1124203 (duran)
Tom is patronizing.	Tom kendini beğenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203172 (CK) & #2638030 (duran)
Tom is persevering.	Tom azimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236811 (CK) & #2607579 (duran)
Tom is pessimistic.	Tom kötümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203184 (CK) & #2651691 (duran)
Tom is pigeon-toed.	Tom güvercin ayak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548575 (CK) & #4547040 (duran)
Tom is pretty busy.	Tom oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422066 (CK) & #3633063 (duran)
Tom is pretty cool.	Tom oldukça havalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440518 (CK) & #6441004 (duran)
Tom is pretty dumb.	Tom oldukça budala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273355 (CK) & #2480620 (duran)
Tom is pretty good.	Tom oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273357 (CK) & #2480487 (duran)
Tom is pretty nice.	Tom çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663371 (CK) & #2479816 (duran)
Tom is pretty rich.	Tom oldukça zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273360 (CK) & #2480603 (duran)
Tom is pretty sick.	Tom oldukça hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409283 (CK) & #2500790 (duran)
Tom is pretty tall.	Tom oldukça uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171303 (CK) & #4038707 (deyta)
Tom is probably OK.	Tom muhtemelen iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273371 (CK) & #2480562 (duran)
Tom is quite angry.	Tom oldukça sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647942 (CK) & #1178530 (duran)
Tom is quite bossy.	Tom oldukça otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420004 (CK) & #3635191 (duran)
Tom is quite brave.	Tom oldukça cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421995 (CK) & #3635189 (duran)
Tom is quite crazy.	Tom oldukça deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424155 (CK) & #3635153 (duran)
Tom is quite drunk.	Tom oldukça sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529434 (Spamster) & #2051357 (duran)
Tom is quite frank.	Tom oldukça açık yürekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428443 (CK) & #3635075 (duran)
Tom is quite funny.	Tom oldukça komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428528 (CK) & #3632778 (duran)
Tom is quite fussy.	Tom oldukça telaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123211 (CK) & #4148222 (deyta)
Tom is quite happy.	Tom oldukça mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148115 (CK) & #5148361 (duran)
Tom is quite heavy.	Tom oldukça ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358161 (CK) & #6360193 (duran)
Tom is quite lucky.	Tom oldukça şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442395 (CK) & #3630712 (duran)
Tom is quite moody.	Tom oldukça karamsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415150 (CK) & #4149634 (duran)
Tom is quite picky.	Tom oldukça seçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921657 (CK) & #3946840 (duran)
Tom is quite right.	Tom oldukça haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273383 (CK) & #2480481 (duran)
Tom is quite sharp.	Tom oldukça zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532341 (CK) & #2480485 (duran)
Tom is quite smart.	Tom oldukça akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409226 (CK) & #4156689 (duran)
Tom is quite tired.	Tom oldukça yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907742 (CK) & #6908667 (duran)
Tom is quite wrong.	Tom oldukça hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577229 (CK) & #5578833 (duran)
Tom is quite young.	Tom oldukça genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402261 (CK) & #4165952 (duran)
Tom is rarely late.	Tom nadiren geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024888 (CK) & #1124009 (duran)
Tom is rather good.	Tom oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438402 (CK) & #2480487 (duran)
Tom is rather slow.	Tom oldukça yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502184 (CK) & #4903713 (duran)
Tom is rather weak.	Tom oldukça cılız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601327 (Spamster) & #2051359 (duran)
Tom is ready to go.	Tom gitmek için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428596 (CK) & #3429041 (yavuz)
Tom is really busy.	Tom gerçekten meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647941 (CK) & #4568199 (duran)
Tom is really cool.	Tom gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877492 (CK) & #2052388 (duran)
Tom is really cute.	Tom gerçekten sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424175 (CK) & #4128902 (duran)
Tom is really fast.	Tom gerçekten hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148114 (CK) & #4131076 (deyta)
Tom is really good.	Tom gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273390 (CK) & #2480145 (duran)
Tom is really late.	Tom gerçekten geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532340 (CK) & #6535288 (duran)
Tom is really nice.	Tom gerçekten kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273394 (CK) & #2480140 (duran)
Tom is really poor.	Tom gerçekten fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532339 (CK) & #6535289 (duran)
Tom is really rich.	Tom gerçekten zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647940 (CK) & #4568198 (duran)
Tom is really sick.	Tom gerçekten hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273397 (CK) & #2480134 (duran)
Tom is really tall.	Tom çok uzun gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867748 (CK) & #7649097 (soliloquist)
Tom is really tall.	Tom cidden uzun boyluymuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867748 (CK) & #7649099 (soliloquist)
Tom is replaceable.	Tom değiştirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203268 (CK) & #2650622 (duran)
Tom is resourceful.	Tom becerikli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203281 (CK) & #2650604 (duran)
Tom is responsible.	Tom sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203284 (CK) & #2500921 (duran)
Tom is resting now.	Tom şimdi dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413183 (CK) & #4151172 (duran)
Tom is retired now.	Tom şimdi emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274498 (CK) & #5821734 (deyta)
Tom is right there.	Tom hemen orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868168 (CK) & #2052389 (duran)
Tom is running now.	Tom şimdi koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382425 (CK) & #8889594 (cagri)
Tom is seldom home.	Tom nadiren evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436535 (CK) & #4110966 (duran)
Tom is seldom late.	Tom nadiren geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024875 (CK) & #1124009 (duran)
Tom is serious now.	Tom şimdi ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273491 (CK) & #2480069 (duran)
Tom is showing off.	Tom hava atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502128 (CK) & #4615734 (duran)
Tom is sick in bed.	Tom yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048509 (CK) & #1050757 (duran)
Tom is smiling now.	Tom şimdi gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132529 (CK) & #4142185 (duran)
Tom is so annoying.	Tom çok sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647939 (CK) & #4568197 (duran)
Tom is so arrogant.	Tom çok küstah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494967 (CK) & #4850351 (dursun)
Tom is so gullible.	Tom çok saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939660 (CK) & #2479818 (duran)
Tom is spontaneous.	Tom spontane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203395 (CK) & #2650369 (duran)
Tom is stalking me.	Tom beni sinsice izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273499 (CK) & #2479991 (duran)
Tom is standing up.	Tom ayakta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726184 (CM) & #2637300 (duran)
Tom is stark naked.	Tom çırılçıplak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486361 (Spamster) & #2052390 (duran)
Tom is staying put.	Tom kıpırdamadan duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757586 (CM) & #5763355 (duran)
Tom is still a kid.	Tom hâlâ bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439732 (CK) & #2974231 (duran)
Tom is still alive.	Tom hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868163 (CK) & #2052391 (duran)
Tom is still alone.	Tom hâlâ yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358158 (CK) & #6361392 (duran)
Tom is still angry.	Tom hâlâ kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273502 (CK) & #2479981 (duran)
Tom is still awake.	Tom hâlâ uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877494 (CK) & #2052394 (duran)
Tom is still dazed.	Tom hala şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781550 (CK) & #6785518 (deyta)
Tom is still dazed.	Tom hala sersemlemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781550 (CK) & #6785519 (deyta)
Tom is still drunk.	Tom hâlâ sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358155 (CK) & #6361397 (duran)
Tom is still pudgy.	Tom hâlâ tombul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358152 (CK) & #6361402 (duran)
Tom is still there.	Tom hâlâ orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273524 (CK) & #2479942 (duran)
Tom is still tired.	Tom hâlâ yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358149 (CK) & #6361406 (duran)
Tom is still tough.	Tom hâlâ sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757583 (CM) & #5763349 (duran)
Tom is still upset.	Tom hâlâ üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273526 (CK) & #2479940 (duran)
Tom is still woozy.	Tom'un hâlâ kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273530 (CK) & #2479936 (duran)
Tom is still young.	Tom hâlâ genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402263 (CK) & #2974209 (duran)
Tom is such a hunk.	Tom böylesine hoş ve kaslı bir tip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713719 (CM) & #5711124 (duran)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #2976434 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom hıyarın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #7133969 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom hırbonun teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #7546796 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom öküzün teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117842 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom sığırın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117843 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom dallamanın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117845 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom salağın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117846 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom salozun teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117847 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom aptalın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117848 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom malın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117849 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom hödüğün teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117850 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom budalanın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117851 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom ahmağın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117852 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom eblehin teki	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117853 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom avanağın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117854 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom andavalın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117855 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom avalın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117856 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom gabinin teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117857 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom geri zekâlının teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117858 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom gerzeğin teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117859 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom sersemin teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117861 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom kalın kafalının teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117862 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom hırtın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117863 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom davarın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117864 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom embesilin teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117866 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom kafasızın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117868 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom dangalağın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117869 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom moronun teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117870 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom beyinsizin teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117872 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom alığın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117873 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom bönün teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117874 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom denyonun teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8117876 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom angutun teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8119077 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom gerinin teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8119078 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom kalasın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8119079 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom kerestenin teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8119080 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom kuş beyinlinin teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8119081 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom lapa beyinlinin teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8119082 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom mankafanın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8119083 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir mankafa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120279 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir lapa beyinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120280 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir kuş beyinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120281 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir kereste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120282 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir kalas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120283 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir geri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120284 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir angut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120285 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir denyo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120286 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir bön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120287 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir alık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120288 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir beyinsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120289 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir moron.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120290 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir dangalak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120291 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir kafasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120292 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir embesil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120293 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir davar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120294 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir hırt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120295 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir kalın kafalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120296 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir sersem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120297 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir gerzek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120298 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir geri zekâlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120299 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir gabi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120300 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir aval.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120301 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir andaval.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120302 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir avanak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120303 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir ebleh.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120304 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir ahmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120305 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir budala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120306 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir hödük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120307 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir mal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120308 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir saloz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120309 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir salak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120310 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir dallama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120311 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir sığır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120312 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir öküz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120313 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir hıyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120314 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir dalyarak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120315 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom tam bir şapşal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120316 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom şapşalın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #8120317 (soliloquist)
Tom is such a jerk.	Tom sepet kafalının teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #10299314 (soliloquist)
Tom is such a slob.	Tom böyle bir serseri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164496 (CK) & #1165675 (duran)
Tom is such a snob.	Tom böyle bir züppe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193159 (CK) & #5195692 (duran)
Tom is supervising.	Tom denetliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236868 (CK) & #2607470 (duran)
Tom is sure to win.	Tom kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403161 (CK) & #4259555 (duran)
Tom is sympathetic.	Tom sempatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203429 (CK) & #2607667 (duran)
Tom is taking over.	Tom devralıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023583 (CK) & #3043559 (duran)
Tom is taking over.	Tom yönetimi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023583 (CK) & #3043560 (duran)
Tom is the captain.	Tom kaptandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273543 (CK) & #2479915 (duran)
Tom is the catcher.	Tom pasif eşcinseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358146 (CK) & #6361410 (duran)
Tom is the manager.	Tom yöneticidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807557 (Hybrid) & #3087682 (duran)
Tom is the pitcher.	Tom aktif eşcinseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358143 (CK) & #6361418 (duran)
Tom is the problem.	Tom sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647938 (CK) & #4568195 (duran)
Tom is the teacher.	Tom öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502556 (CK) & #4524237 (duran)
Tom is the traitor.	Tom vatan haini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647937 (CK) & #4568192 (duran)
Tom is there alone.	Tom orada yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273557 (CK) & #2479887 (duran)
Tom is thickheaded.	Tom aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056498 (WestofEden) & #2607472 (duran)
Tom is thickheaded.	Tom kalın kafalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056498 (WestofEden) & #4519547 (duran)
Tom is thickheaded.	Tom mankafa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056498 (WestofEden) & #4519549 (duran)
Tom is thickheaded.	Tom kafasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056498 (WestofEden) & #4519550 (duran)
Tom is thickheaded.	Tom kaz kafalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056498 (WestofEden) & #4519551 (duran)
Tom is throwing up.	Tom kusuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661006 (Amastan) & #2052395 (duran)
Tom is trespassing.	Tom izinsiz girendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494966 (CK) & #4568448 (duran)
Tom is trustworthy.	Tom güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203472 (CK) & #2638849 (duran)
Tom is trying hard.	Tom çok deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667143 (CK) & #4718074 (maydoo)
Tom is turning red.	Tom kızarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438414 (CK) & #4719927 (duran)
Tom is unambitious.	Tom isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203480 (CK) & #2638805 (duran)
Tom is unavailable.	Tom müsait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236888 (CK) & #2606000 (duran)
Tom is unconcerned.	Tom umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236892 (CK) & #2607432 (duran)
Tom is unconscious.	Tom bilinçsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236893 (CK) & #2607440 (duran)
Tom is unconvinced.	Tom ikna olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261148 (CK) & #2513245 (duran)
Tom is under guard.	Tom koruma altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273569 (CK) & #2479865 (duran)
Tom is unemotional.	Tom duygusuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203493 (CK) & #2638786 (duran)
Tom is unfortunate.	Tom şanssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236898 (CK) & #2607436 (duran)
Tom is unimpressed.	Tom umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236900 (CK) & #2607432 (duran)
Tom is unnecessary.	Tom gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203526 (CK) & #2638123 (duran)
Tom is unperturbed.	Tom soğukkanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236904 (CK) & #2607428 (duran)
Tom is unrealistic.	Tom gerçekçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757580 (CM) & #5763344 (duran)
Tom is unstoppable.	Tom durdurulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868148 (CK) & #2052400 (duran)
Tom is very active.	Tom çok aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494965 (CK) & #4952807 (duran)
Tom is very biased.	Tom çok önyargılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274726 (CK) & #6275532 (duran)
Tom is very bright.	Tom çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273581 (CK) & #2479849 (duran)
Tom is very chatty.	Tom çok konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273583 (CK) & #2479847 (duran)
Tom is very choosy.	Tom çok titiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825735 (CK) & #4280789 (duran)
Tom is very clever.	Tom çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422320 (CK) & #2479849 (duran)
Tom is very clumsy.	Tom çok beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422344 (CK) & #3633010 (duran)
Tom is very cranky.	Tom çok huysuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033380 (CK) & #6037527 (duran)
Tom is very famous.	Tom çok ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548574 (CK) & #3575029 (duran)
Tom is very frugal.	Tom çok tutumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532338 (CK) & #6535290 (duran)
Tom is very gentle.	Tom çok naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358140 (CK) & #1109418 (duran)
Tom is very greedy.	Tom çok açgözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428663 (CK) & #3632131 (duran)
Tom is very honest.	Tom çok dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436593 (CK) & #3571590 (vvv123)
Tom is very humble.	Tom çok mütevazı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699026 (CK) & #3246274 (duran)
Tom is very hungry.	Tom çok aç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024768 (CK) & #1256991 (duran)
Tom is very lively.	Tom çok yaşam dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442304 (CK) & #3630568 (duran)
Tom is very lonely.	Tom çok yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439706 (CK) & #5439734 (deyta)
Tom is very modest.	Tom çok alçakgönüllü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699024 (CK) & #3246272 (duran)
Tom is very polite.	Tom çok kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273604 (CK) & #2479813 (duran)
Tom is very scared.	Tom çok korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274723 (CK) & #2479828 (duran)
Tom is very shaken.	Tom çok kötü etkilenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273608 (CK) & #2479809 (duran)
Tom is very skinny.	Tom çok sıska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532337 (CK) & #4571268 (duran)
Tom is very sleepy.	Tom çok uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274720 (CK) & #6275555 (duran)
Tom is very sneaky.	Tom çok sinsi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409217 (CK) & #4156719 (duran)
Tom is very stingy.	Tom çok cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024756 (CK) & #1259398 (deyta)
Tom is very stingy.	Tom çok cimridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024756 (CK) & #3337857 (deyta)
Tom is very stingy.	Tom adama günahını vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024756 (CK) & #7145468 (soliloquist)
Tom is very strict.	Tom çok katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273610 (CK) & #2479806 (duran)
Tom is very strict.	Tom çok otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273610 (CK) & #2479807 (duran)
Tom is very strong.	Tom çok güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647936 (CK) & #4568190 (duran)
Tom is very stupid.	Tom çok aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221328 (CK) & #3632795 (duran)
Tom is very touchy.	Tom çok alıngan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405232 (CK) & #4160011 (duran)
Tom is very unfair.	Tom çok adaletsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403517 (CK) & #3404752 (deyta)
Tom is very unkind.	Tom çok nezaketsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403498 (CK) & #4160264 (duran)
Tom is walking now.	Tom şu anda yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9804601 (CK) & #10246801 (tulin)
Tom is warmhearted.	Tom sevgi dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236914 (CK) & #2607417 (duran)
Tom is watching TV.	Tom TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660849 (Amastan) & #2052402 (duran)
Tom is watching TV.	Tom televizyon seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660849 (Amastan) & #5870127 (deyta)
Tom is well rested.	Tom iyi dinlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757577 (CM) & #5763342 (duran)
Tom is with me now.	Tom şimdi benimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151222 (CK) & #5151242 (deyta)
Tom is your father.	Tom senin baban.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273647 (CK) & #2479739 (duran)
Tom is your friend.	Tom senin arkadaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273648 (CK) & #2479738 (duran)
Tom isn't Canadian.	Tom Kanadalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236943 (CK) & #2605406 (duran)
Tom isn't a Pisces.	Tom, Balık burcu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8959845 (CK) & #8960126 (soliloquist)
Tom isn't a Pisces.	Tom, Balık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8959845 (CK) & #8960127 (soliloquist)
Tom isn't a doctor.	Tom bir doktor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647935 (CK) & #2791020 (Gulo_Luscus)
Tom isn't a farmer.	Tom bir çiftçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647934 (CK) & #2791021 (Gulo_Luscus)
Tom isn't a lawyer.	Tom bir avukat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358137 (CK) & #6361467 (duran)
Tom isn't a member.	Tom bir üye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415267 (CK) & #3637248 (duran)
Tom isn't a parent.	Tom bir ebeveyn değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147323 (CK) & #5147355 (duran)
Tom isn't a racist.	Tom bir ırkçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494964 (CK) & #4946071 (duran)
Tom isn't a slouch.	Tom bir beceriksiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757574 (CM) & #5763335 (duran)
Tom isn't a smoker.	Tom bir sigara içen değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440599 (CK) & #5440806 (deyta)
Tom isn't a threat.	Tom bir tehdit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647933 (CK) & #4517974 (duran)
Tom isn't an Aries.	Tom koç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8965958 (CK) & #10456086 (soliloquist)
Tom isn't an Aries.	Tom koç burcu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8965958 (CK) & #10456088 (soliloquist)
Tom isn't an actor.	Tom bir aktör değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578768 (CK) & #5578829 (duran)
Tom isn't an adult.	Tom bir yetişkin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636197 (CK) & #3675227 (duran)
Tom isn't an angel.	Tom bir melek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082269 (zvzuibqx) & #4280628 (duran)
Tom isn't an idiot.	Tom bir ahmak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647932 (CK) & #2791017 (Gulo_Luscus)
Tom isn't artistic.	Tom artistik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419703 (CK) & #4143630 (duran)
Tom isn't athletic.	Tom atletik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826494 (CK) & #3847643 (duran)
Tom isn't autistic.	Tom otistik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236934 (CK) & #2606005 (duran)
Tom isn't babbling.	Tom gevezelik etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236936 (CK) & #2605996 (duran)
Tom isn't back yet.	Tom henüz geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647931 (CK) & #3876243 (duran)
Tom isn't bleeding.	Tom kan kaybetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236938 (CK) & #2605984 (duran)
Tom isn't bluffing.	Tom blöf yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236939 (CK) & #2605982 (duran)
Tom isn't busy now.	Tom şimdi meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667142 (CK) & #4693094 (duran)
Tom isn't cheating.	Tom aldatmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236946 (CK) & #2605403 (duran)
Tom isn't creative.	Tom yaratıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424158 (CK) & #2638162 (duran)
Tom isn't credible.	Tom inandırıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424160 (CK) & #3637043 (duran)
Tom isn't dead yet.	Tom henüz ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619895 (CK) & #3679288 (maydoo)
Tom isn't decisive.	Tom kararlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424251 (CK) & #3637033 (duran)
Tom isn't diabetic.	Tom diyabetik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236957 (CK) & #2605437 (duran)
Tom isn't done yet.	Tom henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647930 (CK) & #2785415 (Gulo_Luscus)
Tom isn't drinking.	Tom içki içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236960 (CK) & #2605431 (duran)
Tom isn't drowning.	Tom boğulmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236961 (CK) & #2605428 (duran)
Tom isn't employed.	Tom istihdam edilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757571 (CM) & #5763308 (duran)
Tom isn't fighting.	Tom dövüşmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236967 (CK) & #2605386 (duran)
Tom isn't finished.	Tom hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667141 (CK) & #2605325 (duran)
Tom isn't flexible.	Tom değişken değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428373 (CK) & #3639119 (duran)
Tom isn't friendly.	Tom arkadaş canlısı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428482 (CK) & #3429080 (yavuz)
Tom isn't generous.	Tom cömert değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428553 (CK) & #4116664 (duran)
Tom isn't helpless.	Tom çaresiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236972 (CK) & #2605378 (duran)
Tom isn't here now.	Tom şimdi burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024697 (CK) & #1259397 (duran)
Tom isn't here yet.	Tom henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024695 (CK) & #1259396 (duran)
Tom isn't home now.	Tom şu an evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532336 (CK) & #6535291 (duran)
Tom isn't home yet.	Tom henüz evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548573 (CK) & #2710896 (Gulo_Luscus)
Tom isn't homeless.	Tom evsiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236973 (CK) & #2605376 (duran)
Tom isn't in there.	Tom orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647929 (CK) & #2605285 (duran)
Tom isn't innocent.	Tom masum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236979 (CK) & #2605370 (duran)
Tom isn't laughing.	Tom gülmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236985 (CK) & #2405140 (misshii)
Tom isn't licensed.	Tom'un ehliyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721680 (CM) & #7850396 (soliloquist)
Tom isn't licensed.	Tom'un ruhsatı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721680 (CM) & #7850397 (soliloquist)
Tom isn't like you.	Tom senin gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647928 (CK) & #2791014 (Gulo_Luscus)
Tom isn't mistaken.	Tom hatalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647927 (CK) & #2605272 (duran)
Tom isn't my enemy.	Tom benim düşmanım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147317 (CK) & #5147437 (duran)
Tom isn't my uncle.	Tom benim amcam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902911 (CK) & #5903554 (duran)
Tom isn't obedient.	Tom itaatkar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413134 (CK) & #3641607 (duran)
Tom isn't on drugs.	Tom uyuşturucu kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647926 (CK) & #5399041 (duran)
Tom isn't outgoing.	Tom sempatik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413003 (CK) & #4151834 (duran)
Tom isn't prepared.	Tom hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647925 (CK) & #2605325 (duran)
Tom isn't reliable.	Tom güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237006 (CK) & #2605323 (duran)
Tom isn't safe yet.	Tom henüz güvende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647924 (CK) & #3875720 (duran)
Tom isn't sleeping.	Tom uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237016 (CK) & #2605305 (duran)
Tom isn't so smart.	Tom o kadar da akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647923 (CK) & #2791012 (Gulo_Luscus)
Tom isn't stopping.	Tom durmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237021 (CK) & #2605290 (duran)
Tom isn't stubborn.	Tom inatçı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409103 (CK) & #4082165 (User20656)
Tom isn't sure why.	Tom neden olduğuna emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757568 (CM) & #6275943 (pinkyshoes)
Tom isn't sure yet.	Tom henüz emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757565 (CM) & #5763294 (duran)
Tom isn't talented.	Tom yetenekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409018 (CK) & #4157183 (duran)
Tom isn't that bad.	Tom o kadar da kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647922 (CK) & #2791010 (Gulo_Luscus)
Tom isn't that bad.	Tom o kadar da kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647922 (CK) & #2791011 (Gulo_Luscus)
Tom isn't that old.	Tom o kadar da yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647921 (CK) & #2791009 (Gulo_Luscus)
Tom isn't the best.	Tom en iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358134 (CK) & #6361487 (duran)
Tom isn't thrilled.	Tom heyecanlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237028 (CK) & #2605283 (duran)
Tom isn't ticklish.	Tom kolayca gıdıklanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358131 (CK) & #6361493 (duran)
Tom isn't to blame.	Tom suçlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647920 (CK) & #3993414 (duran)
Tom isn't unbiased.	Tom tarafsız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405155 (CK) & #4160219 (duran)
Tom isn't upstairs.	Tom üst katta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358128 (CK) & #6361496 (duran)
Tom isn't very fat.	Tom çok şişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358125 (CK) & #6209461 (duran)
Tom isn't very old.	Tom çok yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413075 (CK) & #4151510 (duran)
Tom isn't very shy.	Tom çok utangaç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358122 (CK) & #6361499 (duran)
Tom isn't watching.	Tom izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667140 (CK) & #4693092 (duran)
Tom jogs every day.	Tom her gün koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105763 (CK) & #5109074 (duran)
Tom just ate lunch.	Tom az önce öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164486 (CK) & #1165651 (duran)
Tom just called me.	Tom az önce beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108782 (CK) & #6109256 (duran)
Tom just came home.	Tom az önce eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647919 (CK) & #4110944 (duran)
Tom just collapsed.	Tom az önce çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237040 (CK) & #2605266 (duran)
Tom just confessed.	Tom az önce itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237062 (CK) & #2605265 (duran)
Tom just dumped me.	Tom kesinlikle beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829114 (Hybrid) & #3086681 (duran)
Tom just got fired.	Tom az önce kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164479 (CK) & #1165631 (duran)
Tom just messed up.	Tom az önce ortalığı karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757562 (CM) & #5763286 (duran)
Tom just sat there.	Tom az önce oraya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502164 (CK) & #5377643 (duran)
Tom just shot Mary.	Tom sadece Mary'yi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023536 (CK) & #3043676 (duran)
Tom just showed up.	Tom az önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868115 (CK) & #2052404 (duran)
Tom just texted me.	Tom sadece bana mesaj attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821666 (CK) & #3087926 (duran)
Tom just walked in.	Tom sadece içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592897 (CK) & #4075119 (duran)
Tom just walked in.	Tom içeri yeni girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592897 (CK) & #4565888 (tornado)
Tom just went home.	Tom az önce eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902913 (CK) & #5903552 (duran)
Tom just went nuts.	Tom az önce çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278919 (Hybrid) & #4360075 (duran)
Tom keeps his word.	Tom sözünü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174765 (CK) & #4770583 (duran)
Tom kept it secret.	Tom onu gizli tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164433 (CK) & #4863734 (deyta)
Tom kept on crying.	Tom ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174758 (CK) & #2614442 (duran)
Tom kept screaming.	Tom bağırmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237094 (CK) & #2604776 (duran)
Tom kept shoveling.	Tom kürekle atmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237096 (CK) & #2604960 (duran)
Tom kept the money.	Tom parayı sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500395 (CK) & #4818694 (duran)
Tom kept whistling.	Tom ıslık çalmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237107 (CK) & #2604779 (duran)
Tom kicked the can.	Tom kutuyu tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171258 (CK) & #4559829 (duran)
Tom kidnapped Mary.	Tom, Mary'yi kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237112 (CK) & #2604775 (deyta)
Tom killed a tiger.	Tom bir kaplan öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274717 (CK) & #6275637 (duran)
Tom killed himself.	Tom kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237113 (CK) & #2604774 (duran)
Tom killed someone.	Tom birini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237114 (CK) & #2604773 (duran)
Tom kissed his cat.	Tom kedisini öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010706 (Hybrid) & #7026312 (duran)
Tom kissed my hand.	Tom elimi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434126 (CK) & #4113155 (duran)
Tom kissed my neck.	Tom boynumu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757559 (CM) & #5763275 (duran)
Tom knew our names.	Tom adlarımızı bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647918 (CK) & #4001943 (deyta)
Tom knew something.	Tom bir şey biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237119 (CK) & #2604768 (duran)
Tom knew the risks.	Tom riskleri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868097 (CK) & #2052406 (duran)
Tom knew who I was.	Tom kim olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735722 (CK) & #3754849 (duran)
Tom knocked louder.	Tom yüksek sesle kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237122 (CK) & #2604764 (duran)
Tom knocked loudly.	Tom yüksek sesle kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237123 (CK) & #2604764 (duran)
Tom knows I'm here.	Tom burada olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647917 (CK) & #2791007 (Gulo_Luscus)
Tom knows I'm home.	Tom evde olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647916 (CK) & #2791005 (Gulo_Luscus)
Tom knows all that.	Tom bütün bunları bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500489 (CK) & #5230877 (deyta)
Tom knows business.	Tom işi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757556 (CM) & #5771570 (duran)
Tom knows that now.	Tom artık onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647915 (CK) & #4259132 (duran)
Tom knows the area.	Tom alanı tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010245 (CK) & #5010401 (duran)
Tom knows the cost.	Tom maliyeti biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757553 (CM) & #5763070 (duran)
Tom knows the deal.	Tom anlaşmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497122 (CK) & #5309022 (duran)
Tom knows them all.	Tom onların hepsini tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500488 (CK) & #4865724 (deyta)
Tom knows too much.	Tom çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498912 (Spamster) & #2052408 (duran)
Tom knows who I am.	Tom kim olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647914 (CK) & #2791004 (Gulo_Luscus)
Tom knows who died.	Tom, kimin öldüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440517 (CK) & #6441005 (duran)
Tom knows who died.	Tom kimin öldüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440517 (CK) & #7012362 (duran)
Tom landed on Mars.	Tom, Mars'a indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9777731 (shekitten) & #13349517 (deyta)
Tom laughed loudly.	Tom yüksek sesle güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237145 (CK) & #1165594 (duran)
Tom laughed softly.	Tom usulca güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237148 (CK) & #2604738 (duran)
Tom launders money.	Tom kara para aklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237150 (CK) & #2604736 (duran)
Tom leaned forward.	Tom öne doğru eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261162 (CK) & #2513223 (duran)
Tom learned French.	Tom, Fransızca öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685084 (CK) & #6818272 (deyta)
Tom led by example.	Tom örnek oluşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757550 (CM) & #8098438 (soliloquist)
Tom led by example.	Tom örnek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757550 (CM) & #8098439 (soliloquist)
Tom led the attack.	Saldırıya Tom liderlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530146 (CK) & #4857503 (dursun)
Tom left a message.	Tom bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647913 (CK) & #2791003 (Gulo_Luscus)
Tom left hours ago.	Tom saatler önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647912 (CK) & #2791002 (Gulo_Luscus)
Tom left me a note.	Tom bana bir not bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413224 (CK) & #3639138 (duran)
Tom left on Monday.	Tom pazartesi günü ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273653 (CK) & #2479733 (duran)
Tom left on Monday.	Tom, pazartesi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273653 (CK) & #2666415 (Gulo_Luscus)
Tom left the house.	Tom evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436643 (CK) & #3637864 (deyta)
Tom left the house.	Tom evi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436643 (CK) & #3637944 (vvv123)
Tom left with Mary.	Tom, Mary ile birlikte gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868078 (CK) & #2052433 (deyta)
Tom let Mary drive.	Tom Mary'nin araba sürmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733629 (CK) & #3939202 (duran)
Tom let Mary speak.	Tom, Mary'nin konuşmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781552 (CK) & #6785516 (deyta)
Tom let me do that.	Tom onu yapmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126745 (CK) & #6127309 (duran)
Tom let the cat in.	Tom kedinin içeri girmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436767 (CK) & #4577741 (duran)
Tom lifted the box.	Tom kutuyu kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420057 (CK) & #3570267 (duran)
Tom lifted the lid.	Tom kapağı kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721823 (CM) & #4786270 (duran)
Tom liked swimming.	Tom yüzmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849018 (CK) & #7411050 (duran)
Tom liked the idea.	Tom, fikri sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647911 (CK) & #2791001 (Gulo_Luscus)
Tom liked to fight.	Tom savaşmayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048295 (CK) & #6057040 (deyta)
Tom liked to fight.	Tom kavga etmekten hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048295 (CK) & #6057041 (deyta)
Tom liked to laugh.	Tom gülmekten hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757547 (CM) & #5763065 (duran)
Tom likes baseball.	Tom beyzbolu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910022 (CK) & #6910952 (duran)
Tom likes football.	Tom futbolu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910028 (CK) & #5472241 (duran)
Tom likes giraffes.	Tom zürafaları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9373616 (CK) & #10250157 (tulin)
Tom likes his life.	Tom hayatını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858522 (Amastan) & #4554211 (duran)
Tom likes it a lot.	Tom onu çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062849 (CK) & #4243926 (duran)
Tom likes it there.	Tom oradan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757544 (CM) & #7007001 (duran)
Tom likes lacrosse.	Tom lekrosu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024571 (CK) & #1259395 (duran)
Tom likes my jokes.	Tom şakalarımı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440612 (CK) & #5440797 (deyta)
Tom likes my jokes.	Tom esprilerimi beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440612 (CK) & #5440798 (deyta)
Tom likes potatoes.	Tom patates sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440937 (CK) & #5492877 (tulin)
Tom likes redheads.	Tom kızıl saçlıları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491709 (Spamster) & #2052434 (duran)
Tom likes that one.	Tom şunu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647910 (CK) & #4568185 (duran)
Tom likes the idea.	Tom fikri beğeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020470 (CK) & #5020615 (duran)
Tom likes the rain.	Tom yağmuru sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663299 (CK) & #8293099 (tulin)
Tom likes to argue.	Tom tartışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391495 (Hybrid) & #5392325 (deyta)
Tom likes to drink.	Tom içmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441774 (CK) & #5441823 (duran)
Tom likes to fight.	Tom savaşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048294 (CK) & #6057038 (deyta)
Tom likes to fight.	Tom kavga etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048294 (CK) & #6057039 (deyta)
Tom likes to party.	Tom partiye katılmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123315 (CK) & #4259550 (duran)
Tom likes to write.	Tom yazmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285643 (kanbutsu) & #5286188 (deyta)
Tom limps slightly.	Tom hafifçe topallar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957463 (CK) & #2972579 (duran)
Tom listened to me.	Tom beni dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415460 (CK) & #3635346 (duran)
Tom listens to CNN.	Tom CNN dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517935 (Spamster) & #2052435 (duran)
Tom lit the candle.	Tom mumu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500630 (CK) & #4945132 (duran)
Tom lived to be 93.	Tom 93 yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441786 (CK) & #5441821 (duran)
Tom lived to be 97.	Tom 97 yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024554 (CK) & #1259393 (duran)
Tom lived upstairs.	Tom üst katta yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237181 (CK) & #2604658 (duran)
Tom lives above me.	Tom üst katımda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415297 (CK) & #3982360 (duran)
Tom lives close by.	Tom yakında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422075 (CK) & #4136108 (duran)
Tom lives downtown.	Tom şehir merkezinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023463 (CarpeLanam) & #5023652 (duran)
Tom lives frugally.	Tom tutumlu bir şekilde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442643 (CK) & #5442898 (duran)
Tom lives in an RV.	Tom bir karavanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080784 (CK) & #6052366 (deyta)
Tom loaded his gun.	Tom silahını doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273654 (CK) & #2479732 (duran)
Tom loaded the van.	Tom kamyoneti yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647909 (CK) & #4568182 (duran)
Tom locked his car.	Tom arabasını kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548572 (CK) & #2710892 (Gulo_Luscus)
Tom lodges with me.	Tom bende takılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10467832 (Objectivesea) & #10470067 (soliloquist)
Tom looked alarmed.	Tom tetikte görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237186 (CK) & #2604653 (duran)
Tom looked annoyed.	Tom kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647908 (CK) & #4071994 (deyta)
Tom looked at Mary.	Tom, Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868064 (CK) & #1259420 (deyta)
Tom looked awesome.	Tom harika görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757541 (CM) & #5763062 (duran)
Tom looked excited.	Tom heyecanlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921810 (CK) & #3945343 (duran)
Tom looked foolish.	Tom aptal görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734125 (CK) & #3773536 (duran)
Tom looked furious.	Tom öfkeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647907 (CK) & #2024072 (duran)
Tom looked healthy.	Tom sağlıklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500802 (CK) & #4527101 (duran)
Tom looked nervous.	Tom sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500801 (CK) & #3753239 (duran)
Tom looked nervous.	Tom asabi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500801 (CK) & #4527099 (duran)
Tom looked nervous.	Tom gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500801 (CK) & #4527100 (duran)
Tom looked outside.	Tom dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548571 (CK) & #2710895 (Gulo_Luscus)
Tom looked pensive.	Tom dalgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587252 (Hybrid) & #5587584 (duran)
Tom looked pleased.	Tom memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647906 (CK) & #4519401 (duran)
Tom looked puzzled.	Tom şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531901 (Spamster) & #2052439 (duran)
Tom looked shocked.	Tom şok olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237193 (CK) & #2604644 (duran)
Tom looked sincere.	Tom samimi gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8098062 (CK) & #8190843 (soliloquist)
Tom looked spooked.	Tom hayalet gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647905 (CK) & #4519399 (duran)
Tom looked stunned.	Tom üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647904 (CK) & #2024080 (duran)
Tom looked unhappy.	Tom mutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274711 (CK) & #3945296 (duran)
Tom looked worried.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358119 (CK) & #2599923 (duran)
Tom looks after us.	Tom bize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699972 (CK) & #2725428 (Gulo_Luscus)
Tom looks agitated.	Tom heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868056 (CK) & #2052441 (duran)
Tom looks appalled.	Tom dehşete düşmüş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237201 (CK) & #2070422 (duran)
Tom looks confused.	Tom kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868053 (CK) & #1113869 (duran)
Tom looks contrite.	Tom pişman görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237216 (CK) & #2604615 (duran)
Tom looks defeated.	Tom mağlup görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237221 (CK) & #2600756 (duran)
Tom looks dejected.	Tom keyifsiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237222 (CK) & #2600752 (duran)
Tom looks demented.	Tom deli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237223 (CK) & #2599902 (duran)
Tom looks deranged.	Tom dengesiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237225 (CK) & #2604606 (duran)
Tom looks dismayed.	Tom dehşete düşmüş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237232 (CK) & #2070422 (duran)
Tom looks doubtful.	Tom şüpheli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237236 (CK) & #2600470 (duran)
Tom looks downcast.	Tom mahzun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237237 (CK) & #2604590 (duran)
Tom looks dreadful.	Tom harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237238 (CK) & #2052448 (duran)
Tom looks familiar.	Tom tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868048 (CK) & #2052443 (duran)
Tom looks fatigued.	Tom yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237245 (CK) & #1253226 (duran)
Tom looks frazzled.	Tom bitkin düşmüş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237247 (CK) & #2604579 (duran)
Tom looks grateful.	Tom minnettar görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237251 (CK) & #2604576 (duran)
Tom looks hesitant.	Tom tereddütlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237253 (CK) & #2604574 (duran)
Tom looks horrible.	Tom harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237255 (CK) & #2052448 (duran)
Tom looks innocent.	Tom masum görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237284 (CK) & #2604562 (duran)
Tom looks insulted.	Tom hakaret edilmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237286 (CK) & #2604560 (duran)
Tom looks like you.	Tom sana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868044 (CK) & #2052444 (duran)
Tom looks nauseous.	Tom iğrenç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237296 (CK) & #4183137 (deyta)
Tom looks offended.	Tom dargın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237300 (CK) & #2604542 (duran)
Tom looks relieved.	Tom rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868042 (CK) & #2052447 (duran)
Tom looks restless.	Tom huzursuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237312 (CK) & #2604529 (duran)
Tom looks so happy.	Tom çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044445 (CK) & #1267677 (duran)
Tom looks terrible.	Tom berbat görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237326 (CK) & #2604515 (duran)
Tom looks terrific.	Tom harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453620 (Spamster) & #2052448 (duran)
Tom looks thrilled.	Tom heyecanlanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237329 (CK) & #2604512 (duran)
Tom looks troubled.	Tom sorunlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237332 (CK) & #2600475 (duran)
Tom looks unnerved.	Tom cesareti kırılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237341 (CK) & #2604501 (duran)
Tom looks very sad.	Tom çok üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618516 (CK) & #1164672 (duran)
Tom looks worn out.	Tom bitkin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736831 (CK) & #2070420 (duran)
Tom looks worn out.	Tom oldukça yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736831 (CK) & #4044622 (duran)
Tom looks youthful.	Tom genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237351 (CK) & #1253225 (duran)
Tom lost his drone.	Tom dronunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880022 (CM) & #4880242 (duran)
Tom lost his house.	Tom evini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500824 (CK) & #4865684 (deyta)
Tom lost his money.	Tom parasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171244 (CK) & #4038557 (deyta)
Tom lost his phone.	Tom telefonunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500823 (CK) & #4865680 (deyta)
Tom lost his shoes.	Tom ayakkabılarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500822 (CK) & #4746728 (deyta)
Tom lost his voice.	Tom sesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024517 (CK) & #1194307 (duran)
Tom lost his watch.	Tom saatini kaybetmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663275 (CK) & #7463060 (soliloquist)
Tom lost his watch.	Tom saatini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663275 (CK) & #7463061 (soliloquist)
Tom lost his watch.	Tom saatini düşürmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663275 (CK) & #7463062 (soliloquist)
Tom lost the money.	Tom parayı yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069864 (CK) & #12070213 (deyta)
Tom loved gambling.	Tom kumar oynamayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663263 (CK) & #8130447 (tulin)
Tom loved his kids.	Tom çocuklarını severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757538 (CM) & #5763060 (duran)
Tom loved teaching.	Tom öğretmeyi seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500882 (CK) & #4527114 (duran)
Tom loved the work.	Tom işi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757535 (CM) & #5763056 (duran)
Tom loved to dance.	Tom dans etmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757532 (CM) & #5763028 (duran)
Tom loves baseball.	Tom beyzbolu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401548 (CK) & #5401822 (duran)
Tom loves children.	Tom çocukları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244695 (CK) & #2581354 (duran)
Tom loves cookouts.	Tom piknik sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11930940 (CK) & #12093190 (vvv123)
Tom loves gambling.	Tom kumar oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440516 (CK) & #5903496 (duran)
Tom loves his golf.	Tom golf oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757529 (CM) & #5763022 (duran)
Tom loves his toys.	Tom oyuncaklarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066183 (CK) & #12066483 (deyta)
Tom loves his wife.	Tom karısını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548570 (CK) & #2710890 (Gulo_Luscus)
Tom loves his wife.	Tom karısını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548570 (CK) & #2710891 (Gulo_Luscus)
Tom loves his work.	Tom işini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164435 (CK) & #1165508 (duran)
Tom loves potatoes.	Tom patatese bayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763689 (Eccles17) & #7269845 (soliloquist)
Tom loves shopping.	Tom alışveriş yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799034 (CK) & #7115063 (tulin)
Tom loves to dance.	Tom dans etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424184 (CK) & #3632929 (duran)
Tom loves to drive.	Tom araba sürmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647903 (CK) & #4568180 (duran)
Tom loves to party.	Tom partiyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411044 (CK) & #4863757 (deyta)
Tom loves you, too.	Tom da seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114501 (CK) & #7114987 (tulin)
Tom made Mary jump.	Tom, Mary'yi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757526 (CM) & #5105920 (deyta)
Tom made Mary sing.	Tom Mary'ye şarkı söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358747 (CK) & #6358789 (duran)
Tom made Mary stop.	Tom, Mary'yi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868034 (CK) & #2052450 (deyta)
Tom made Mary swim.	Tom, Mary'yi yüzdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028309 (CK) & #1257009 (deyta)
Tom made Mary wait.	Tom, Mary'yi bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500956 (CK) & #5168632 (deyta)
Tom made a fortune.	Tom bir servet kazanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440515 (CK) & #6441007 (duran)
Tom made a mistake.	Tom bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024492 (CK) & #1259390 (duran)
Tom made a promise.	Tom bir söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647902 (CK) & #3985162 (duran)
Tom made an omelet.	Tom bir omlet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647901 (CK) & #3471550 (deyta)
Tom made breakfast.	Tom kahvaltı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244697 (CK) & #2581352 (duran)
Tom made breakfast.	Tom kahvaltı etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244697 (CK) & #3374393 (deyta)
Tom made cornbread.	Tom mısır ekmeği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10651779 (CK) & #10656336 (janTuki)
Tom made fun of me.	Tom benimle dalga geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415391 (CK) & #3635370 (duran)
Tom made fun of us.	Tom bizimle dalga geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9369580 (CK) & #9369709 (soliloquist)
Tom made fun of us.	Tom bizimle kafa buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9369580 (CK) & #9369714 (soliloquist)
Tom made fun of us.	Tom bizimle alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9369580 (CK) & #9369728 (soliloquist)
Tom made ice cream.	Tom dondurma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115511 (Hybrid) & #8117691 (tulin)
Tom made it for me.	Tom bunu benim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415342 (CK) & #2051177 (duran)
Tom made it happen.	Tom bunu gerçekleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499243 (CK) & #6167331 (duran)
Tom made me eat it.	Tom bana bunu yedirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674163 (CK) & #3679320 (duran)
Tom made spaghetti.	Tom spagetti yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868031 (Amastan) & #4553652 (duran)
Tom made the catch.	Tom yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057773 (Hybrid) & #3064862 (duran)
Tom makes me laugh.	Tom beni güldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548569 (CK) & #2710893 (Gulo_Luscus)
Tom makes me laugh.	Tom beni güldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548569 (CK) & #2710894 (Gulo_Luscus)
Tom may abandon us.	Tom bizi terk edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070790 (CK) & #12071908 (deyta)
Tom may be a thief.	Tom bir hırsız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401175 (CK) & #2446950 (duran)
Tom may be annoyed.	Tom sinirlenmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220234 (CK) & #4727017 (duran)
Tom may be curious.	Tom meraklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220236 (CK) & #7021708 (duran)
Tom may be furious.	Tom öfkeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220238 (CK) & #7021706 (duran)
Tom may be injured.	Tom yaralı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220034 (CK) & #7021704 (duran)
Tom may be jealous.	Tom kıskanç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220240 (CK) & #3719856 (duran)
Tom may be nervous.	Tom gergin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220242 (CK) & #7021700 (duran)
Tom may be outside.	Tom dışarıda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220244 (CK) & #6276622 (duran)
Tom may be sincere.	Tom samimi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647900 (CK) & #4568179 (duran)
Tom may come today.	Tom bugün gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405373 (CK) & #4159848 (duran)
Tom means business.	Tom işi ciddiye alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501007 (CK) & #4568678 (duran)
Tom meant business.	Tom işi ciddiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501006 (CK) & #4568676 (duran)
Tom met Mary there.	Tom Mary ile orada buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473757 (CK) & #3939108 (duran)
Tom might be drunk.	Tom sarhoş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734224 (CK) & #3772299 (duran)
Tom might be dying.	Tom ölüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440514 (CK) & #6441009 (duran)
Tom might be early.	Tom erken gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220139 (CK) & #6275386 (duran)
Tom might be right.	Tom haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868030 (CK) & #1165486 (duran)
Tom might be there.	Tom orada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647899 (CK) & #4183140 (deyta)
Tom might be tired.	Tom yorgun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732412 (CK) & #3782190 (duran)
Tom might be upset.	Tom üzgün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220030 (CK) & #6275397 (duran)
Tom might be wrong.	Tom hatalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405235 (CK) & #1165485 (duran)
Tom might get lost.	Tom kaybolabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647898 (CK) & #4568175 (duran)
Tom might get sick.	Tom hastalanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734175 (CK) & #3772799 (duran)
Tom might hear you.	Tom seni duyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402371 (CK) & #4164766 (duran)
Tom might help you.	Tom sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736934 (CK) & #3072711 (duran)
Tom might not come.	Tom gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416262 (CK) & #1255001 (tulin)
Tom milked the cow.	Tom ineği sağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548568 (CK) & #2710888 (Gulo_Luscus)
Tom misjudged Mary.	Tom, Mary'yi yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237386 (CK) & #2604452 (deyta)
Tom missed his son.	Tom oğlunu özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409191 (CK) & #4156777 (duran)
Tom missed the bus.	Tom otobüsü kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957500 (CK) & #2971840 (duran)
Tom mowed the lawn.	Tom çimleri biçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6314342 (Hybrid) & #7015765 (duran)
Tom must be afraid.	Tom korkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274708 (CK) & #4571067 (duran)
Tom must be asleep.	Tom uyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103512 (CK) & #5108129 (duran)
Tom must be groggy.	Tom sarhoş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274705 (CK) & #2776091 (Gulo_Luscus)
Tom must be guilty.	Tom suçlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442655 (CK) & #5442698 (deyta)
Tom must be helped.	Tom'a yardım edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868026 (CK) & #2052453 (duran)
Tom must be hungry.	Tom aç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164412 (CK) & #1165468 (duran)
Tom must be lonely.	Tom yalnız olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548567 (CK) & #2682575 (duran)
Tom must be scared.	Tom korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023417 (CK) & #3045388 (duran)
Tom must be warned.	Tom uyarılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532335 (CK) & #5206020 (duran)
Tom must do it now.	Tom bunu şimdi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443079 (CK) & #5443124 (duran)
Tom must find work.	Tom iş bulmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443087 (CK) & #5443142 (duran)
Tom must help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781554 (CK) & #6785513 (deyta)
Tom must miss Mary.	Tom Mary'yi özlüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440513 (CK) & #6441010 (duran)
Tom must warn Mary.	Tom, Mary'yi uyarmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781556 (CK) & #6785511 (deyta)
Tom needed my help.	Tom yardımıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849020 (CK) & #6922824 (duran)
Tom needed surgery.	Tom'un ameliyata ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501151 (CK) & #4530465 (duran)
Tom needed surgery.	Tom'un ameliyat olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501151 (CK) & #4530937 (tornado)
Tom needed to rest.	Tom'un dinlenmeye ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410777 (CK) & #2604435 (duran)
Tom needs a change.	Tom'un bir değişikliğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532334 (CK) & #6535293 (duran)
Tom needs a doctor.	Tom'un bir doktora ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647897 (CK) & #4568174 (duran)
Tom needs a friend.	Tom'un bir arkadaşa ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647896 (CK) & #3702908 (deyta)
Tom needs a helmet.	Tom'un kaska ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444077 (CK) & #5444202 (duran)
Tom needs a ladder.	Tom'un bir merdivene ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442130 (CK) & #4101151 (duran)
Tom needs a lawyer.	Tom'un bir avukata ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103511 (CK) & #5108130 (duran)
Tom needs a reason.	Tom'un bir sebebe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647895 (CK) & #3568925 (duran)
Tom needs a shower.	Tom'un duşa ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409289 (CK) & #4154561 (duran)
Tom needs crutches.	Tom'un bastona ihtiyacı var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10752681 (CK) & #12928276 (Talhabkaya02)
Tom needs guidance.	Tom'un rehberliğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237420 (CK) & #2604423 (duran)
Tom needs help now.	Tom'un şimdi yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161845 (CK) & #4605452 (duran)
Tom needs his rest.	Tom'un dinlenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647894 (CK) & #2604409 (duran)
Tom needs our help.	Tom'un bizim yardımımıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164396 (CK) & #1165080 (duran)
Tom needs rest now.	Tom'un şimdi dinlenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647893 (CK) & #4552249 (duran)
Tom needs to chill.	Tom'un sakin olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501150 (CK) & #5320470 (deyta)
Tom needs to leave.	Tom'un ayrılması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500571 (CK) & #4865760 (deyta)
Tom needs to relax.	Tom'un dinlenmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164383 (CK) & #1165063 (duran)
Tom needs training.	Tom'un eğitime ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237429 (CK) & #2604403 (duran)
Tom needs you here.	Tom'un sana burada ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647892 (CK) & #4259129 (duran)
Tom never asked me.	Tom asla bana sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821665 (CK) & #3087925 (duran)
Tom never asks why.	Tom asla nedenini sormaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440512 (CK) & #6441012 (duran)
Tom never did that.	Tom onu asla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498037 (CK) & #4805159 (duran)
Tom never flinched.	Tom hiç geri çekilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237445 (CK) & #2604380 (duran)
Tom never gives up.	Tom asla pes etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647891 (CK) & #4552244 (duran)
Tom never goes out.	Tom asla dışarı çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9505927 (DJ_Saidez) & #13499198 (vowelharmony)
Tom never helps me.	Tom asla bana yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171403 (CK) & #3982313 (duran)
Tom never hit Mary.	Tom asla Mary'ye vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920728 (CK) & #6931586 (duran)
Tom never liked me.	Tom beni hiç sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647890 (CK) & #3607406 (deyta)
Tom never met Mary.	Tom Mary ile hiç tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501019 (CK) & #4904074 (duran)
Tom never returned.	Tom hiç geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237451 (CK) & #2604374 (duran)
Tom never said yes.	Tom asla evet demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548566 (CK) & #4547039 (duran)
Tom never saw Mary.	Tom Mary'yi hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548565 (CK) & #3934889 (duran)
Tom never was lazy.	Tom asla tembel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442188 (CK) & #4101103 (duran)
Tom never was mean.	Tom asla cimri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176841 (CK) & #6177208 (duran)
Tom never was neat.	Tom asla düzenli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413320 (CK) & #3639126 (duran)
Tom never was nice.	Tom asla hoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413283 (CK) & #4150686 (duran)
Tom never was poor.	Tom asla fakir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410920 (CK) & #4152104 (duran)
Tom never was poor.	Tom hiç fakir olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410920 (CK) & #4256844 (tornado)
Tom never was poor.	Tom hiç fakirlik çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410920 (CK) & #4256845 (tornado)
Tom never was rich.	Tom hiç zengin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410767 (CK) & #4152546 (deyta)
Tom never went out.	Tom hiç dışarı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413023 (CK) & #3895116 (duran)
Tom nodded faintly.	Tom hafifçe başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237463 (CK) & #2603522 (duran)
Tom nodded quickly.	Tom hızla başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237471 (CK) & #2603528 (duran)
Tom nodded to Mary.	Tom Mary'ye başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841285 (CK) & #6841399 (duran)
Tom obviously lied.	Tom açıkça yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442248 (CK) & #4101061 (duran)
Tom only eats meat.	Tom sadece et yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663228 (CK) & #8006308 (soliloquist)
Tom opened his bag.	Tom çantasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647889 (CK) & #2791080 (Gulo_Luscus)
Tom opened the bag.	Tom çantayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548564 (CK) & #2725527 (Gulo_Luscus)
Tom opened the box.	Tom kutuyu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548563 (CK) & #2710886 (Gulo_Luscus)
Tom opened the lid.	Tom kapağı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548562 (CK) & #2710884 (Gulo_Luscus)
Tom ordered a beer.	Tom bir bira sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757352 (orcrist) & #4698382 (duran)
Tom ordered coffee.	Tom kahve sipariş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920755 (CK) & #6965092 (duran)
Tom ought to leave.	Tom gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123331 (CK) & #1164612 (duran)
Tom outwitted Mary.	Tom, Mary'yi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103510 (CK) & #5105920 (deyta)
Tom owns a theater.	Tom bir tiyatro sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501314 (CK) & #4865256 (deyta)
Tom owns this land.	Tom bu araziye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442133 (CK) & #3896078 (duran)
Tom packed his bag.	Tom çantasını topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920763 (CK) & #6965098 (duran)
Tom paid Mary back.	Tom Mary'ye geri ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548561 (CK) & #3934886 (duran)
Tom paid Mary cash.	Tom Mary'ye nakit ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757520 (CM) & #5771567 (duran)
Tom paid for lunch.	Tom öğle yemeğini ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080780 (CK) & #6081762 (duran)
Tom paid the check.	Tom çeki ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185806 (CK) & #4437183 (duran)
Tom parked his car.	Tom arabasını park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091192 (CK) & #6091586 (duran)
Tom parked the car.	Tom arabayı park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548560 (CK) & #2725526 (Gulo_Luscus)
Tom paused briefly.	Tom kısa bir süre durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237578 (CK) & #2603498 (duran)
Tom pays his taxes.	Tom vergilerini öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757517 (CM) & #5771561 (duran)
Tom picked Mary up.	Tom, Mary'yi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647888 (CK) & #4568172 (deyta)
Tom pinched my arm.	Tom kolumu çimdikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444085 (CK) & #5444163 (duran)
Tom plans to fight.	Tom mücadele etmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498628 (CK) & #4740005 (deyta)
Tom planted a tree.	Tom bir ağaç dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367442 (Hybrid) & #8277849 (tulin)
Tom played pinball.	Tom tilt oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998399 (soliloquist) & #7998400 (soliloquist)
Tom played pinball.	Tom pinball oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998399 (soliloquist) & #7998406 (soliloquist)
Tom plays baseball.	Tom beyzbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663204 (CK) & #10224604 (tulin)
Tom plays baseball.	Tom beyzbol oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663204 (CK) & #10224605 (tulin)
Tom plays football.	Tom futbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501472 (CK) & #4527180 (duran)
Tom plays lacrosse.	Tom lekros oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501471 (CK) & #4527179 (duran)
Tom plays the tuba.	Tom tuba çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733816 (CK) & #8130558 (tulin)
Tom pleaded guilty.	Tom suçunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428673 (CK) & #4519627 (duran)
Tom prepared lunch.	Tom öğle yemeği hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757514 (CM) & #5771557 (duran)
Tom probably cried.	Tom muhtemelen ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358116 (CK) & #6361506 (duran)
Tom probably knows.	Tom muhtemelen biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745340 (Hybrid) & #4553618 (duran)
Tom proposed to me.	Tom bana evlenme teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651777 (Amastan) & #2052455 (duran)
Tom protected Mary.	Tom, Mary'yi korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048293 (CK) & #6057042 (deyta)
Tom proved himself.	Tom kendini kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757511 (CM) & #5771552 (duran)
Tom pulled a lever.	Tom bir kolu çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647887 (CK) & #4259127 (duran)
Tom pulled my hair.	Tom saçımı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444093 (CK) & #5444195 (duran)
Tom pushed me away.	Tom beni geriye itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444956 (CK) & #5446870 (duran)
Tom pushed past me.	Tom beni itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415399 (CK) & #3982368 (duran)
Tom put on his hat.	Tom şapkasını taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545751 (CK) & #2710885 (Gulo_Luscus)
Tom put on his tie.	Tom kravatını bağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155751 (CK) & #3379811 (deyta)
Tom put up a fight.	Tom mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155738 (CK) & #2637260 (duran)
Tom quickly agreed.	Tom çabucak kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495555 (CK) & #4723996 (duran)
Tom raised his arm.	Tom kolunu kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501623 (CK) & #4548425 (tulin)
Tom raised his gun.	Tom silahını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023392 (CK) & #3045457 (duran)
Tom raised his hat.	Tom şapkasını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957805 (CK) & #2969627 (duran)
Tom raises orchids.	Tom orkide yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501622 (CK) & #4527223 (duran)
Tom ran a marathon.	Tom maratonda koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965407 (Hybrid) & #8141148 (tulin)
Tom ran after Mary.	Tom, Mary'nin peşinden koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548558 (CK) & #2710883 (Gulo_Luscus)
Tom ran downstairs.	Tom aşağıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426206 (CK) & #3632874 (duran)
Tom ran out of gas.	Tom'un benzini bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164285 (CK) & #1164745 (duran)
Tom ran to his car.	Tom arabasına koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647886 (CK) & #2791077 (Gulo_Luscus)
Tom read it for me.	Tom bunu benim için okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358113 (CK) & #6361604 (duran)
Tom really did die.	Tom gerçekten öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440511 (CK) & #6441014 (duran)
Tom really did win.	Tom gerçekten kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358110 (CK) & #6361606 (duran)
Tom reassured Mary.	Tom Mary'ye yeniden güven verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237594 (CK) & #2603245 (duran)
Tom recommended me.	Tom bana tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244709 (CK) & #2581309 (duran)
Tom refused to eat.	Tom yemek yemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882703 (Eccles17) & #6969793 (duran)
Tom refused to pay.	Tom ödemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821566 (CK) & #3893523 (duran)
Tom refuses to eat.	Tom yemek yemeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733398 (CK) & #6734147 (deyta)
Tom relied on Mary.	Tom, Mary'ye güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028141 (CK) & #1118198 (deyta)
Tom relies on Mary.	Tom, Mary'ye güvenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501274 (CK) & #4865345 (deyta)
Tom remained quiet.	Tom sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237612 (CK) & #1262377 (duran)
Tom remained still.	Tom durgun kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237615 (CK) & #2601911 (duran)
Tom remained stoic.	Tom sabırlı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237616 (CK) & #2601906 (duran)
Tom remains uneasy.	Tom huzursuz kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237619 (CK) & #2601877 (duran)
Tom requested help.	Tom yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161826 (CK) & #2051157 (duran)
Tom resigned today.	Tom bugün istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237624 (CK) & #2601861 (duran)
Tom respected Mary.	Tom Mary'ye saygı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444390 (CK) & #3630562 (duran)
Tom rested at home.	Tom evde dinlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751971 (mervert1) & #4863695 (deyta)
Tom returns Monday.	Tom pazartesi döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501838 (CK) & #4531141 (duran)
Tom ripped you off.	Tom seni kazıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164262 (CK) & #1164716 (duran)
Tom rubbed his jaw.	Tom çenesini ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841287 (CK) & #5097596 (duran)
Tom ruined my life.	Tom hayatımı mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231248 (CK) & #3283493 (duran)
Tom runs a charity.	Tom bir yardım derneği işletiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757508 (CM) & #5771544 (duran)
Tom runs every day.	Tom her gün koşu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444964 (CK) & #5446391 (deyta)
Tom runs very fast.	Tom çok hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37231 (CK) & #1110676 (duran)
Tom rushed past me.	Tom aceleyle yanımdan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483016 (Spamster) & #2052457 (duran)
Tom said I was fat.	Tom şişman olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957993 (CK) & #2967612 (duran)
Tom said Mary left.	Tom Mary'nin ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358744 (CK) & #6358792 (duran)
Tom said Mary lied.	Tom Mary'nin yalan söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440510 (CK) & #6441016 (duran)
Tom said all right.	Tom tamam dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548557 (CK) & #4547038 (duran)
Tom said goodnight.	Tom iyi geceler dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237637 (CK) & #2601838 (duran)
Tom said he agreed.	Tom kabul ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358107 (CK) & #6361610 (duran)
Tom said he snored.	Tom horladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358104 (CK) & #6361614 (duran)
Tom said he was OK.	Tom iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548556 (CK) & #4092065 (duran)
Tom said he'd come.	Tom geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445602 (CK) & #1134693 (duran)
Tom said he'd wait.	Tom bana bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358101 (CK) & #3751987 (duran)
Tom said he'll win.	Tom kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358098 (CK) & #6359336 (duran)
Tom said he's busy.	Tom meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274702 (CK) & #3278217 (deyta)
Tom said he's cold.	Tom üşüttüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274699 (CK) & #6275674 (duran)
Tom said he's done.	Tom hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274696 (CK) & #4831661 (duran)
Tom said he's fine.	Tom iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274693 (CK) & #4092065 (duran)
Tom said he's safe.	Tom güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274690 (CK) & #6275688 (duran)
Tom said he's sick.	Tom hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274687 (CK) & #3388583 (deyta)
Tom said he's weak.	Tom zayıf olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274684 (CK) & #6275700 (duran)
Tom said he's well.	Tom iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274681 (CK) & #4092065 (duran)
Tom said it was OK.	Tom onun tamam olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548555 (CK) & #4588587 (duran)
Tom said something.	Tom bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237638 (CK) & #2601837 (duran)
Tom salted his egg.	Tom yumurtasını tuzladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886733 (CK) & #4553343 (duran)
Tom sang a lullaby.	Tom bir ninni söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821712 (CK) & #5821727 (deyta)
Tom sang at church.	Tom kilisede şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445610 (CK) & #5446270 (deyta)
Tom sang me a song.	Tom bana bir şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409189 (CK) & #3983071 (duran)
Tom sang very well.	Tom çok iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403224 (CK) & #4148879 (deyta)
Tom sang with Mary.	Tom Mary ile şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153914 (CK) & #5154136 (duran)
Tom sat at the bar.	Tom barda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548554 (CK) & #2710882 (Gulo_Luscus)
Tom sat between us.	Tom aramızda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544637 (CK) & #7577747 (duran)
Tom sat by himself.	Tom kendi başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647885 (CK) & #4259123 (duran)
Tom sat down again.	Tom tekrar oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548553 (CK) & #2710879 (Gulo_Luscus)
Tom sat next to me.	Tom yanıma oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222938 (CK) & #3316712 (duran)
Tom sat next to us.	Tom yanımıza oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544636 (CK) & #8178783 (soliloquist)
Tom sat on a chair.	Tom bir sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050842 (CK) & #3051703 (duran)
Tom sat on his bed.	Tom yatağında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548552 (CK) & #4820239 (duran)
Tom sat on the bed.	Tom yatağa oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647884 (CK) & #2791075 (Gulo_Luscus)
Tom sat very still.	Tom çok sakin oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647883 (CK) & #4259122 (duran)
Tom saw Mary again.	Tom tekrar Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028111 (CK) & #1118147 (duran)
Tom saw Mary laugh.	Tom Mary'nin güldüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358741 (CK) & #6358794 (duran)
Tom saw Mary leave.	Tom Mary'nin gittiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103509 (CK) & #5105921 (duran)
Tom saw Mary on TV.	Tom televizyonda Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164240 (CK) & #1164688 (duran)
Tom saw Mary smile.	Tom Mary'nin gülümsediğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445618 (CK) & #5446850 (duran)
Tom saw Mary today.	Bugün Tom, Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164239 (CK) & #1164687 (deyta)
Tom saw everything.	Tom her şeyi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821664 (CK) & #3087924 (duran)
Tom saw me do that.	Tom bunu yaptığımı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274678 (CK) & #6275716 (duran)
Tom saw us do that.	Tom bunu yaptığımızı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274675 (CK) & #6275725 (duran)
Tom says I'm a bum.	Tom bir serseri olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840491 (CK) & #5841173 (duran)
Tom says he'll win.	Tom kazanacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358095 (CK) & #6361623 (duran)
Tom says he's busy.	Tom onun meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647882 (CK) & #3469625 (deyta)
Tom says he's fine.	Tom iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001383 (CK) & #5002685 (duran)
Tom says he's rich.	Tom zengin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273663 (CK) & #1133143 (duran)
Tom says it worked.	Tom onun işe yaradığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501933 (CK) & #4888555 (duran)
Tom screamed again.	Tom yine çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725539 (CM) & #4553693 (duran)
Tom scrunched down.	Tom çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237668 (CK) & #2601796 (duran)
Tom seated himself.	Tom oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237669 (CK) & #2601793 (duran)
Tom seemed annoyed.	Tom sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732523 (CK) & #3753239 (duran)
Tom seemed anxious.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736145 (CK) & #2599923 (duran)
Tom seemed at ease.	Tom rahat görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958072 (CK) & #2967535 (duran)
Tom seemed excited.	Tom heyecanlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358092 (CK) & #3945343 (duran)
Tom seemed healthy.	Tom sağlıklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358089 (CK) & #4527101 (duran)
Tom seemed jealous.	Tom kıskanç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358086 (CK) & #6361637 (duran)
Tom seemed nervous.	Tom sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736157 (CK) & #3753239 (duran)
Tom seemed pleased.	Tom memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358083 (CK) & #4519401 (duran)
Tom seemed puzzled.	Tom kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358080 (CK) & #4528772 (duran)
Tom seemed relaxed.	Tom rahatlamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445941 (CK) & #2070415 (duran)
Tom seemed serious.	Tom ciddi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358077 (CK) & #6381046 (duran)
Tom seemed shocked.	Tom sarsılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358074 (CK) & #6361669 (duran)
Tom seemed sincere.	Tom samimi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358071 (CK) & #6361677 (duran)
Tom seemed stunned.	Tom ağzı açık kalmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135436 (CK) & #4136330 (duran)
Tom seemed to care.	Tom ilgileniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358068 (CK) & #6361683 (duran)
Tom seemed touched.	Tom müteessir görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358065 (CK) & #6361693 (duran)
Tom seemed unhappy.	Tom mutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274672 (CK) & #3945296 (duran)
Tom seemed unlucky.	Tom şanssız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358062 (CK) & #6361699 (duran)
Tom seemed wealthy.	Tom zengin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274669 (CK) & #6275737 (duran)
Tom seemed worried.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358059 (CK) & #2599923 (duran)
Tom seems agitated.	Tom heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237679 (CK) & #2052441 (duran)
Tom seems agitated.	Tom huzursuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237679 (CK) & #2604529 (duran)
Tom seems arrogant.	Tom kibirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419693 (CK) & #3632980 (duran)
Tom seems artistic.	Tom sanatçı ruhlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419705 (CK) & #3877072 (duran)
Tom seems artistic.	Tom'un sanat yönü var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419705 (CK) & #4107295 (vvv123)
Tom seems careless.	Tom dikkatsiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422189 (CK) & #3637065 (duran)
Tom seems cheerful.	Tom neşeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422250 (CK) & #3633026 (duran)
Tom seems confused.	Tom kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237686 (CK) & #1113869 (duran)
Tom seems defeated.	Tom mağlup görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237688 (CK) & #2600756 (duran)
Tom seems dejected.	Tom keyifsiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237689 (CK) & #2600752 (duran)
Tom seems friendly.	Tom arkadaş canlısı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428483 (CK) & #3636983 (duran)
Tom seems generous.	Tom cömert görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428555 (CK) & #3877083 (duran)
Tom seems gullible.	Tom saf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428682 (CK) & #3335912 (deyta)
Tom seems harmless.	Tom zararsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237701 (CK) & #2600646 (duran)
Tom seems hesitant.	Tom tereddütlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358056 (CK) & #2604574 (duran)
Tom seems insecure.	Tom güvensiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436793 (CK) & #3877095 (duran)
Tom seems positive.	Tom olumlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502027 (CK) & #4527268 (duran)
Tom seems prepared.	Tom hazır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410894 (CK) & #3573211 (vvv123)
Tom seems prepared.	Tom hazırlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410894 (CK) & #3573212 (vvv123)
Tom seems reliable.	Tom güvenilir görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410809 (CK) & #3635150 (duran)
Tom seems relieved.	Tom rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237717 (CK) & #2052447 (duran)
Tom seems startled.	Tom şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237721 (CK) & #2600480 (duran)
Tom seems stressed.	Tom gerilmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867920 (CK) & #2052459 (duran)
Tom seems to agree.	Tom kabul ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713718 (CK) & #3121164 (duran)
Tom seems troubled.	Tom sorunlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237728 (CK) & #2600475 (duran)
Tom seldom travels.	Tom nadiren seyahat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358053 (CK) & #6361859 (duran)
Tom sends his love.	Tom sevgisini gönderiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647881 (CK) & #4072024 (deyta)
Tom sent Mary away.	Tom, Mary'yi gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647880 (CK) & #3935598 (deyta)
Tom sent Mary home.	Tom, Mary'yi eve gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028085 (CK) & #1118037 (deyta)
Tom sent me a note.	Tom bana bir not gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867915 (CK) & #2052460 (duran)
Tom sent one to me.	Tom bana birini gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166101 (CK) & #3982831 (duran)
Tom shook his head.	Tom başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867912 (CK) & #1995163 (duran)
Tom should be fine.	Tom'un iyi olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147310 (CK) & #5147361 (duran)
Tom should be here.	Tom burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867910 (CK) & #2052463 (duran)
Tom should be home.	Tom evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274666 (CK) & #4632458 (duran)
Tom should be last.	Tom sonuncu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274663 (CK) & #6275748 (duran)
Tom should be next.	Tom bir sonraki olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494963 (CK) & #4632456 (duran)
Tom should be sued.	Tom dava edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494962 (CK) & #4632454 (duran)
Tom should do that.	Tom onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108764 (CK) & #6109265 (duran)
Tom should go home.	Tom eve gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667139 (CK) & #2051194 (duran)
Tom should shut up.	Tom susmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502130 (CK) & #4632484 (duran)
Tom should've come.	Tom gelmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422375 (CK) & #3635170 (duran)
Tom should've left.	Tom terk etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500594 (CK) & #4865712 (deyta)
Tom shut his mouth.	Tom ağzını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647879 (CK) & #4072026 (deyta)
Tom shut the trunk.	Tom bagajı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548551 (CK) & #4547034 (duran)
Tom sipped his tea.	Tom çayını yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565075 (Hybrid) & #5568254 (duran)
Tom skipped school.	Tom okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237764 (CK) & #1191878 (duran)
Tom sliced the ham.	Tom jambonu dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548550 (CK) & #4471714 (duran)
Tom slowed the car.	Tom arabayı yavaşlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757505 (CM) & #5771543 (duran)
Tom smiled amiably.	Tom candan gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729816 (CM) & #4648598 (duran)
Tom smiled at Mary.	Tom, Mary'ye gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028017 (CK) & #1259421 (deyta)
Tom smiled bravely.	Tom cesaretle gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729855 (CM) & #4648613 (duran)
Tom smiled briefly.	Tom kısaca gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729860 (CM) & #4648615 (duran)
Tom smiled eagerly.	Tom hevesle gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729921 (CM) & #4648625 (duran)
Tom smiled faintly.	Tom hafifçe gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730017 (CM) & #4648629 (duran)
Tom smoked a cigar.	Tom bir puro içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757502 (CM) & #5771539 (duran)
Tom sold his house.	Tom evini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102488 (CK) & #4116170 (duran)
Tom sold insurance.	Tom sigorta sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114505 (CK) & #8355211 (deyta)
Tom sometimes wins.	Tom bazen kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358050 (CK) & #6361864 (duran)
Tom soon recovered.	Tom kısa süre içinde iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138266 (CK) & #11138832 (deyta)
Tom sounded sleepy.	Tom uykulu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274660 (CK) & #6056996 (deyta)
Tom sounds nervous.	Tom sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822080 (CK) & #2037078 (duran)
Tom sounds perfect.	Tom mükemmel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238666 (CK) & #2599900 (duran)
Tom sounds serious.	Tom ciddi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238668 (CK) & #2598901 (duran)
Tom sounds worried.	Tom üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393070 (CK) & #1251580 (duran)
Tom speaks quickly.	Tom hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183322 (CK) & #2472129 (duran)
Tom spoke too fast.	Tom fazla hızlı konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698913 (CK) & #6783384 (deyta)
Tom spoke up first.	İlk olarak Tom konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502244 (CK) & #4818697 (duran)
Tom spoke urgently.	Tom acilen konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238675 (CK) & #2598891 (duran)
Tom staggered away.	Tom uzakta tökezledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238680 (CK) & #2599913 (duran)
Tom staggered home.	Tom eve giderken sendeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823807 (CK) & #3874833 (duran)
Tom stared at Mary.	Tom, Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027999 (CK) & #1259420 (deyta)
Tom stared blankly.	Tom boş boş baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238685 (CK) & #2598843 (duran)
Tom started crying.	Tom ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141175 (CK) & #1199995 (duran)
Tom started eating.	Tom yemek yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238697 (CK) & #2598827 (duran)
Tom started pacing.	Tom volta atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238703 (CK) & #2598819 (duran)
Tom started to cry.	Tom ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553354 (CK) & #1199995 (duran)
Tom started to run.	Tom koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725872 (CM) & #2598810 (duran)
Tom started typing.	Tom yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238717 (CK) & #2598773 (duran)
Tom stayed at home.	Tom evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761480 (billt_estates) & #3087877 (duran)
Tom stayed outside.	Tom dışarıda kaldı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238730 (CK) & #2598758 (duran)
Tom stayed up late.	Tom geç saatlere kadar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141174 (CK) & #1259455 (duran)
Tom stayed with me.	Tom benimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184901 (CK) & #3280066 (deyta)
Tom stepped closer.	Tom yakınlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238741 (CK) & #2598743 (duran)
Tom stepped inside.	Tom içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238743 (CK) & #2598741 (duran)
Tom stifled a grin.	Tom bir sırıtmayı bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647878 (CK) & #4478111 (duran)
Tom still hates me.	Tom hâlâ benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822609 (CK) & #3886613 (duran)
Tom stole a camera.	Tom bir kamera çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781558 (CK) & #6785509 (deyta)
Tom stole my candy.	Tom benim şekerimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445956 (CK) & #5446178 (deyta)
Tom stole my heart.	Tom kalbimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499986 (CK) & #4760995 (deyta)
Tom stole my money.	Tom paramı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647877 (CK) & #2791074 (Gulo_Luscus)
Tom stole my purse.	Tom cüzdanımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821315 (CK) & #3679316 (maydoo)
Tom stole my watch.	Tom saatimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403301 (CK) & #4161549 (duran)
Tom stole the ring.	Tom yüzüğü çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089982 (CK) & #5091193 (duran)
Tom stole the show.	Tom gösteriyi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757499 (CM) & #5771536 (duran)
Tom stole your car.	Tom arabanı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532333 (CK) & #6535294 (duran)
Tom stood silently.	Tom sessizce ayakta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238752 (CK) & #2598573 (duran)
Tom stood up again.	Tom tekrar ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548549 (CK) & #2710877 (Gulo_Luscus)
Tom stood watching.	Tom izlerken ayakta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238756 (CK) & #2598556 (duran)
Tom stopped crying.	Tom ağlamayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238764 (CK) & #2598510 (duran)
Tom stopped eating.	Tom yemek yemeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238768 (CK) & #2598193 (duran)
Tom stopped moving.	Tom hareket etmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238777 (CK) & #2598177 (duran)
Tom stopped pacing.	Tom yürüyüşü durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238778 (CK) & #2598172 (duran)
Tom stopped rowing.	Tom kürek çekmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238783 (CK) & #2598155 (duran)
Tom stopped typing.	Tom yazmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238795 (CK) & #2598129 (duran)
Tom studied French.	Tom Fransızca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274657 (CK) & #6275755 (duran)
Tom studied abroad.	Tom yurt dışında okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417381 (CK) & #3637171 (duran)
Tom studies French.	Tom Fransızca çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451675 (CK) & #2480924 (duran)
Tom suggested that.	Bunu Tom önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796471 (CK) & #2417023 (duran)
Tom sure talks big.	Tom şüphesiz büyük konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141157 (CK) & #1259454 (duran)
Tom surprised Mary.	Tom, Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238804 (CK) & #2598120 (deyta)
Tom swam yesterday.	Tom dün yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958260 (CK) & #2965691 (duran)
Tom swore he'd win.	Tom kazanacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358047 (CK) & #6361948 (duran)
Tom swore he'd win.	Tom, kazanacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358047 (CK) & #7009079 (duran)
Tom takes vitamins.	Tom vitamin alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403367 (CK) & #4144321 (deyta)
Tom talked to Mary.	Tom, Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548548 (CK) & #2037374 (deyta)
Tom talked to Mary.	Tom, Mary'yle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548548 (CK) & #2710876 (Gulo_Luscus)
Tom talks too fast.	Tom çok hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181127 (CK) & #1305052 (duran)
Tom talks too much.	Tom çok fazla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181126 (CK) & #3947849 (duran)
Tom taught me that.	Tom bana onu öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647876 (CK) & #3934708 (duran)
Tom teaches French.	Tom Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451674 (CK) & #2480926 (duran)
Tom terrified Mary.	Tom, Mary'yi korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027968 (CK) & #1259419 (deyta)
Tom texted me back.	Tom mesajıma döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505658 (CK) & #8564280 (soliloquist)
Tom texted me back.	Tom mesajımı cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505658 (CK) & #8564281 (soliloquist)
Tom thinks so, too.	Tom da öyle düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108786 (CK) & #6109253 (duran)
Tom threw his game.	Tom oyununda şike yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37107 (Dejo) & #1110036 (duran)
Tom threw the ball.	Tom topu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419829 (CK) & #4143440 (duran)
Tom threw the dart.	Tom dart oku fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958289 (CK) & #2964902 (duran)
Tom threw the dice.	Tom zarı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486630 (CK) & #3692272 (deyta)
Tom tied his shoes.	Tom ayakkabılarını bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647875 (CK) & #4259117 (duran)
Tom tipped his hat.	Tom şapkasını eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699971 (CK) & #4745729 (duran)
Tom tipped his hat.	Tom şapkasını yana yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699971 (CK) & #4745730 (duran)
Tom told Mary that.	Tom Mary'ye bunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123339 (CK) & #6207172 (duran)
Tom told me a joke.	Tom bana bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446082 (CK) & #5446166 (deyta)
Tom told me he won.	Tom bana kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358044 (CK) & #6361951 (duran)
Tom told me to run.	Tom bana koşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358041 (CK) & #6361954 (duran)
Tom told the truth.	Tom gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172775 (CK) & #3172799 (deyta)
Tom told us to run.	Tom koşmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358038 (CK) & #6361959 (duran)
Tom took Mary home.	Tom, Mary'yi eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141102 (CK) & #1259451 (deyta)
Tom took a big sip.	Tom büyük bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315027 (CK) & #3448130 (deyta)
Tom took a day off.	Tom bir gün izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141109 (CK) & #1259452 (duran)
Tom took a picture.	Tom bir resim çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308231 (CK) & #3339649 (deyta)
Tom took something.	Tom bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238825 (CK) & #2598094 (duran)
Tom took the money.	Tom parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822322 (CK) & #3632994 (duran)
Tom tore his pants.	Tom pantolonunu yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8126625 (Hybrid) & #8246744 (soliloquist)
Tom touched my arm.	Tom benim koluma dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725382 (CM) & #4854626 (dursun)
Tom traveled alone.	Tom yalnız yolculuk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105972 (CK) & #6105980 (deyta)
Tom traveled alone.	Tom yalnız yolculuk ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105972 (CK) & #6105981 (deyta)
Tom tried his best.	Tom elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647874 (CK) & #1247212 (duran)
Tom tried it again.	Tom onu tekrar denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502706 (CK) & #4523547 (duran)
Tom tried the door.	Tom kapıyı test etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273673 (CK) & #2479705 (duran)
Tom tried the knob.	Tom topuzu denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476536 (arnxy20) & #5392095 (deyta)
Tom tried to do it.	Tom onu yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530145 (CK) & #4531014 (deyta)
Tom tried to leave.	Tom terk etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442201 (CK) & #3632058 (duran)
Tom tried to sleep.	Tom uyumaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647873 (CK) & #2935934 (duran)
Tom tried to smile.	Tom gülümsemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548547 (CK) & #4547031 (duran)
Tom tried to stand.	Tom ayakta durmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647872 (CK) & #4259115 (duran)
Tom trusted nobody.	Tom hiç kimseye güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103507 (CK) & #5105923 (duran)
Tom turned quickly.	Tom hızla döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238842 (CK) & #2598072 (duran)
Tom turned scarlet.	Tom kıpkırmızı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219317 (Hybrid) & #4261247 (duran)
Tom turned serious.	Tom ciddileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238845 (CK) & #2598068 (duran)
Tom turned the key.	Tom anahtarı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647871 (CK) & #4262352 (duran)
Tom turned to Mary.	Tom Mary'ye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841328 (CK) & #6841395 (deyta)
Tom twisted my arm.	Tom kolumu büktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419674 (CK) & #3635247 (duran)
Tom understands me.	Tom beni anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238848 (CK) & #2598065 (duran)
Tom used a fake ID.	Tom sahte bir kimlik kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922010 (CK) & #3945299 (duran)
Tom used to be shy.	Tom utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409285 (CK) & #2595030 (meinung44)
Tom visited Boston.	Tom, Boston'u ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868053 (Amastan) & #3475916 (deyta)
Tom voted for Mary.	Tom, Mary'ye oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647870 (CK) & #2791073 (Gulo_Luscus)
Tom waited a while.	Tom bir süre bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722549 (CM) & #3716612 (duran)
Tom waited in vain.	Tom boşuna bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800170 (CK) & #7930906 (soliloquist)
Tom waited in vain.	Tom boş yere bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800170 (CK) & #7930907 (soliloquist)
Tom waited in vain.	Tom boşu boşuna bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800170 (CK) & #7930908 (soliloquist)
Tom waited in vain.	Tom haybeye bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800170 (CK) & #7930911 (soliloquist)
Tom waited outside.	Tom dışarıda bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238858 (CK) & #2598051 (duran)
Tom wakes up early.	Tom erken uyanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426257 (CK) & #3635113 (duran)
Tom walked all day.	Tom bütün gün yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6333090 (CK) & #7015766 (duran)
Tom walked his dog.	Tom köpeğini gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829811 (Eccles17) & #6830862 (deyta)
Tom walked outside.	Tom dışarıda yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239704 (CK) & #2598041 (duran)
Tom walked quietly.	Tom sessizce yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410843 (CK) & #4152256 (duran)
Tom walks too slow.	Tom çok yavaş yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502183 (CK) & #1113744 (duran)
Tom wanted answers.	Tom cevaplar istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495640 (CK) & #4525048 (duran)
Tom wanted revenge.	Tom intikam istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092536 (CK) & #1171095 (duran)
Tom wanted to come.	Tom gelmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011441 (CK) & #4531346 (duran)
Tom wanted to help.	Tom yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902915 (CK) & #5903550 (duran)
Tom wanted to live.	Tom yaşamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493514 (Spamster) & #2052465 (duran)
Tom wanted to play.	Tom oynamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532332 (CK) & #6535295 (duran)
Tom wanted to quit.	Tom çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501611 (CK) & #4693367 (duran)
Tom wanted to sing.	Tom şarkı söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358035 (CK) & #6361964 (duran)
Tom wanted to swim.	Tom yüzmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532331 (CK) & #6535296 (duran)
Tom wanted to talk.	Tom konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734197 (CK) & #3772376 (duran)
Tom wanted to wait.	Tom beklemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532330 (CK) & #6535297 (duran)
Tom wanted to walk.	Tom yürümek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532329 (CK) & #6535298 (duran)
Tom wanted to work.	Tom çalışmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532328 (CK) & #6535300 (duran)
Tom wants a brandy.	Tom bir brendi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070980 (CK) & #12071840 (deyta)
Tom wants a lawyer.	Tom bir hukukçu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011443 (CK) & #3166742 (deyta)
Tom wants an apple.	Tom bir elma ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446090 (CK) & #5446157 (deyta)
Tom wants children.	Tom çocuklar istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548546 (CK) & #4519331 (duran)
Tom wants evidence.	Tom kanıt ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239711 (CK) & #2594588 (meinung44)
Tom wants our help.	Tom bizim yardımımızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011444 (CK) & #4146759 (deyta)
Tom wants the best.	Tom en iyisini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419928 (CK) & #4142844 (duran)
Tom wants this one.	Tom bunu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141029 (CK) & #1259450 (duran)
Tom wants to dance.	Tom dans etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141015 (CK) & #1259449 (duran)
Tom wants to do it.	Tom bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011445 (CK) & #4591911 (duran)
Tom wants to fight.	Tom mücadele etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498627 (CK) & #4740008 (deyta)
Tom wants to fight.	Tom kavga etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498627 (CK) & #4740010 (deyta)
Tom wants to learn.	Tom öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011446 (CK) & #4531347 (duran)
Tom wants to leave.	Tom ayrılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358032 (CK) & #6361968 (duran)
Tom wants to relax.	Tom dinlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821215 (CK) & #3896119 (duran)
Tom wants to speak.	Tom konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011447 (CK) & #4531334 (duran)
Tom wants to trade.	Tom ticaret yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011448 (CK) & #4531349 (duran)
Tom wants to trade.	Tom iş yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011448 (CK) & #4870739 (elifcakir)
Tom wants to watch.	Tom izlemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011449 (CK) & #4531350 (duran)
Tom wants you back.	Tom seni geri istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011450 (CK) & #4481331 (duran)
Tom wants you dead.	Tom ölmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904397 (Spamster) & #2052466 (duran)
Tom was a bit late.	Tom biraz gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790309 (CK) & #3096630 (duran)
Tom was a comedian.	Tom bir komedyendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825651 (CK) & #3856738 (duran)
Tom was a crusader.	Tom bir mücadeleciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757496 (CM) & #5771534 (duran)
Tom was a diplomat.	Tom bir diplomattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902917 (CK) & #5903548 (duran)
Tom was a forester.	Tom bir ormancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069706 (CK) & #12070225 (deyta)
Tom was a good boy.	Tom iyi bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647869 (CK) & #4821291 (duran)
Tom was a good cop.	Tom iyi bir polisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647868 (CK) & #2791072 (Gulo_Luscus)
Tom was a good guy.	Tom iyi bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647867 (CK) & #3453292 (deyta)
Tom was a good kid.	Tom iyi bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999960 (CK) & #4821291 (duran)
Tom was a good man.	Tom iyi bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548545 (CK) & #3453292 (deyta)
Tom was a nice boy.	Tom iyi bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825546 (CK) & #4821291 (duran)
Tom was a nice guy.	Tom kibar bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647866 (CK) & #4938779 (duran)
Tom was a nice kid.	Tom güzel bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999959 (CK) & #5003012 (duran)
Tom was a nice man.	Tom hoş bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548544 (CK) & #4726068 (duran)
Tom was a reporter.	Tom bir muhabirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501754 (CK) & #5316774 (deyta)
Tom was a stranger.	Tom bir yabancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548543 (CK) & #2710873 (Gulo_Luscus)
Tom was a war hero.	Tom bir savaş kahramanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726072 (CM) & #5245490 (deyta)
Tom was aggressive.	Tom sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417481 (CK) & #3641587 (duran)
Tom was all smiles.	Tom çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757493 (CM) & #3298201 (Gulo_Luscus)
Tom was also there.	Tom da oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36989 (CK) & #1109397 (duran)
Tom was apologetic.	Tom özür dileyendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6402269 (Hybrid) & #7012373 (duran)
Tom was articulate.	Tom konuşkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419697 (CK) & #4143647 (duran)
Tom was astonished.	Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140995 (CK) & #1259448 (duran)
Tom was badly hurt.	Tom kötü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647865 (CK) & #2478793 (soliloquist)
Tom was bewildered.	Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494961 (CK) & #1259448 (duran)
Tom was born blind.	Tom doğuştan kördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419962 (CK) & #3650413 (duran)
Tom was born lucky.	Tom şanslı doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442397 (CK) & #3630711 (duran)
Tom was born there.	Tom orada doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495951 (CK) & #4766587 (deyta)
Tom was courageous.	Tom cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424141 (CK) & #3632944 (duran)
Tom was dead drunk.	Tom körkütük sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825047 (CK) & #3859638 (duran)
Tom was dead wrong.	Tom tamamen hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446755 (CK) & #4181651 (duran)
Tom was dehydrated.	Tom susuz kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684263 (Hybrid) & #7012376 (duran)
Tom was delusional.	Tom kuruntuluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239767 (CK) & #2597973 (duran)
Tom was dependable.	Tom güvenilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424266 (CK) & #3635145 (duran)
Tom was determined.	Tom kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424280 (CK) & #2581140 (duran)
Tom was devastated.	Tom perişan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164157 (CK) & #1164553 (duran)
Tom was disfigured.	Tom çirkinleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355257 (_undertoad) & #4519608 (duran)
Tom was displeased.	Tom dargındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274654 (CK) & #6275760 (duran)
Tom was distracted.	Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424358 (CK) & #1259448 (duran)
Tom was distraught.	Tom çıldırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239774 (CK) & #2597968 (duran)
Tom was distressed.	Tom sıkıntılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239775 (CK) & #2597967 (duran)
Tom was doing that.	Tom bunu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274651 (CK) & #6275764 (duran)
Tom was downstairs.	Tom alt kattaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274648 (CK) & #6275769 (duran)
Tom was drunk, too.	Tom da sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150125 (CK) & #13592787 (deyta)
Tom was dumbstruck.	Tom'un nutku tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239778 (CK) & #2597963 (duran)
Tom was eliminated.	Tom elendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498239 (CK) & #4525185 (duran)
Tom was exonerated.	Tom beraat ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494960 (CK) & #4524563 (duran)
Tom was fined $300.	Tom'a 300 dolar para cezası verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155151 (CK) & #5155670 (duran)
Tom was found dead.	Tom ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446763 (CK) & #5447780 (duran)
Tom was frightened.	Tom korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140978 (CK) & #1259447 (duran)
Tom was frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647864 (CK) & #4259523 (duran)
Tom was gone a lot.	Tom çok gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757490 (CM) & #5771520 (duran)
Tom was good to me.	Tom benim için iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647863 (CK) & #3982720 (duran)
Tom was half naked.	Tom yarı çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494959 (CK) & #4571230 (duran)
Tom was half right.	Tom yarı yarıya haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647862 (CK) & #4259521 (duran)
Tom was handcuffed.	Tom kelepçeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274645 (CK) & #6275793 (duran)
Tom was hardheaded.	Tom makul düşünüşlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494958 (CK) & #4524562 (duran)
Tom was having fun.	Tom eğleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548542 (CK) & #2710874 (Gulo_Luscus)
Tom was helping me.	Tom bana yardım ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053329 (CarpeLanam) & #5053736 (duran)
Tom was here first.	Önce Tom buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428364 (CK) & #4117570 (duran)
Tom was home alone.	Tom evde yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504678 (CK) & #4089405 (duran)
Tom was hours late.	Tom saatlerce gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723483 (CM) & #5342066 (deyta)
Tom was humiliated.	Tom aşağılanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092407 (CK) & #1169772 (duran)
Tom was hypnotized.	Tom hipnotize edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526115 (Spamster) & #2052467 (duran)
Tom was hysterical.	Tom histerikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239808 (CK) & #2597932 (duran)
Tom was impressive.	Tom etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500219 (CK) & #4525855 (duran)
Tom was in a fight.	Tom bir mücadele içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140965 (CK) & #1259446 (duran)
Tom was in a hurry.	Tom'un acelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177613 (CK) & #1194706 (duran)
Tom was in the car.	Tom arabadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494957 (CK) & #4623452 (duran)
Tom was in trouble.	Tom'un başı dertteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994426 (CK) & #4531264 (duran)
Tom was incredible.	Tom inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867755 (CK) & #2052470 (duran)
Tom was indecisive.	Tom kararsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436779 (CK) & #2597937 (duran)
Tom was indiscreet.	Tom boş boğazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436782 (CK) & #4108817 (duran)
Tom was innovative.	Tom yenilikçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436792 (CK) & #4108803 (duran)
Tom was interested.	Tom ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732506 (CK) & #3781565 (duran)
Tom was irrational.	Tom mantıksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239814 (CK) & #2597927 (duran)
Tom was just great.	Tom gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757487 (CM) & #4571056 (duran)
Tom was just lucky.	Tom tek kelimeyle şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532327 (CK) & #6535301 (duran)
Tom was kind to me.	Tom bana karşı nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415467 (CK) & #3641589 (duran)
Tom was laughed at.	Tom'a gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183729 (CK) & #4388858 (duran)
Tom was left alone.	Tom yalnız bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208372 (CK) & #2430080 (duran)
Tom was mean to me.	Tom bana karşı acımasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948312 (CK) & #2948696 (duran)
Tom was mean to me.	Tom bana karşı huysuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948312 (CK) & #2948766 (duran)
Tom was mean to me.	Tom bana karşı cimriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948312 (CK) & #2948769 (duran)
Tom was mesmerized.	Tom büyülenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392957 (Hybrid) & #7012371 (duran)
Tom was methodical.	Tom düzenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415254 (CK) & #3637263 (duran)
Tom was my partner.	Tom benim ortağımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647861 (CK) & #4072591 (deyta)
Tom was my student.	Tom benim öğrencimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647860 (CK) & #2785427 (Gulo_Luscus)
Tom was my teacher.	Tom benim öğretmenimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647859 (CK) & #2785424 (Gulo_Luscus)
Tom was nice to me.	Tom bana karşı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948311 (CK) & #2948707 (duran)
Tom was not amused.	Tom eğlenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524757 (Spamster) & #2052471 (duran)
Tom was not famous.	Tom ünlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140870 (CK) & #1166523 (duran)
Tom was number one.	Bir numara Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807861 (CK) & #8325479 (soliloquist)
Tom was number one.	Birinci Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807861 (CK) & #8325480 (soliloquist)
Tom was on the bus.	Tom otobüsteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647858 (CK) & #2785423 (Gulo_Luscus)
Tom was on the way.	Tom yoldaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471869 (arnxy20) & #4314148 (duran)
Tom was optimistic.	Tom iyimserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227081 (CK) & #3292890 (duran)
Tom was ostracized.	Tom sürgüne gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479150 (Spamster) & #2052473 (duran)
Tom was ostracized.	Tom afaroz edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479150 (Spamster) & #2052475 (duran)
Tom was our leader.	Tom bizim liderimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500550 (CK) & #4815686 (duran)
Tom was overweight.	Tom fazla kiloluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412986 (CK) & #3639168 (duran)
Tom was passionate.	Tom tutkuluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411024 (CK) & #3639171 (duran)
Tom was persistent.	Tom ısrarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239832 (CK) & #2597911 (duran)
Tom was persuasive.	Tom ikna ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410984 (CK) & #4152015 (duran)
Tom was productive.	Tom üretkendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410877 (CK) & #4152192 (duran)
Tom was pushing me.	Tom beni zorluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757484 (CM) & #7634953 (soliloquist)
Tom was pushing me.	Tom beni itiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757484 (CM) & #7634954 (soliloquist)
Tom was quite busy.	Tom oldukça meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358029 (CK) & #4691470 (duran)
Tom was re-elected.	Tom yeniden seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498238 (CK) & #4746792 (deyta)
Tom was real happy.	Tom gerçekten mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044446 (CK) & #3870828 (duran)
Tom was really mad.	Tom gerçekten deliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023957 (CK) & #1122889 (duran)
Tom was really sad.	Tom gerçekten üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140947 (CK) & #1259445 (duran)
Tom was reasonable.	Tom mantıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274642 (CK) & #6196662 (duran)
Tom was remarkable.	Tom dikkat çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239839 (CK) & #2596399 (duran)
Tom was remorseful.	Tom pişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494956 (CK) & #4524561 (duran)
Tom was respectful.	Tom saygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410785 (CK) & #4152712 (duran)
Tom was so careful.	Tom çok dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047600 (CK) & #3159378 (deyta)
Tom was so certain.	Tom çok emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494955 (CK) & #4152593 (deyta)
Tom was so excited.	Tom çok heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548541 (CK) & #3631511 (vvv123)
Tom was so excited.	Tom öyle heyecanlıydı ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548541 (CK) & #3631529 (vvv123)
Tom was speechless.	Tom suskundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140934 (CK) & #1259443 (duran)
Tom was subpoenaed.	Tom mahkemeye çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239859 (CK) & #2596228 (duran)
Tom was successful.	Tom başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239860 (CK) & #2596227 (duran)
Tom was supportive.	Tom destek vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274639 (CK) & #6275813 (duran)
Tom was surrounded.	Tom'un etrafı çevriliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239862 (CK) & #2596225 (duran)
Tom was suspicious.	Tom şüpheliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239863 (CK) & #2596224 (duran)
Tom was the winner.	Kazanan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502895 (CK) & #4523011 (duran)
Tom was their hero.	Tom onların kahramanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494954 (CK) & #4571229 (duran)
Tom was there also.	Tom da oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494953 (CK) & #1109397 (duran)
Tom was there, too.	Tom da oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410398 (CK) & #1109397 (duran)
Tom was thoughtful.	Tom düşünceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405534 (CK) & #3479384 (deyta)
Tom was thrown out.	Tom atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757481 (CM) & #5842098 (deyta)
Tom was unbeatable.	Tom yenilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495960 (CK) & #4525091 (duran)
Tom was unbeatable.	Tom rakipsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495960 (CK) & #4525093 (duran)
Tom was unfaithful.	Tom sadakatsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403515 (CK) & #3404754 (Adopter)
Tom was unfriendly.	Tom hasmaneydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403513 (CK) & #4160258 (duran)
Tom was unpleasant.	Tom nahoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403484 (CK) & #4160277 (duran)
Tom was unprepared.	Tom hazırlıksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706125 (CK) & #6779271 (deyta)
Tom was unreliable.	Tom güvenilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403480 (CK) & #4160308 (duran)
Tom was unsociable.	Tom çekingendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403475 (CK) & #4160297 (duran)
Tom was very angry.	Tom çok kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826740 (CK) & #3842380 (duran)
Tom was very angry.	Tom çok öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826740 (CK) & #6703506 (deyta)
Tom was very brave.	Tom çok cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867731 (CK) & #2052476 (duran)
Tom was very clear.	Tom çok açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647857 (CK) & #4171271 (deyta)
Tom was very drunk.	Tom çok sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921803 (CK) & #2037383 (duran)
Tom was very early.	Tom çok erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358026 (CK) & #2984797 (duran)
Tom was very frank.	Tom çok açık yürekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428444 (CK) & #3635073 (duran)
Tom was very funny.	Tom çok komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647856 (CK) & #4072590 (deyta)
Tom was very happy.	Tom çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3297536 (CK) & #3298201 (Gulo_Luscus)
Tom was very lucky.	Tom çok şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140915 (CK) & #1166581 (duran)
Tom was very noisy.	Tom çok gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706127 (CK) & #6289293 (duran)
Tom was very noisy.	Tom çok gürültücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706127 (CK) & #6779269 (deyta)
Tom was very proud.	Tom çok gururluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757478 (CM) & #5775096 (duran)
Tom was very quiet.	Tom çok sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358023 (CK) & #4692784 (duran)
Tom was very tense.	Tom çok gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733492 (CK) & #4051123 (soliloquist)
Tom was very tired.	Tom çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548540 (CK) & #4547028 (duran)
Tom was very tough.	Tom çok dayanıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494952 (CK) & #4571226 (duran)
Tom was very upset.	Tom çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132859 (CK) & #2597939 (soliloquist)
Tom was victorious.	Tom zafer kazanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403377 (CK) & #4161183 (duran)
Tom was vindicated.	Tom haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494951 (CK) & #2002730 (duran)
Tom was well liked.	Tom çok sevildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500666 (CK) & #7001736 (duran)
Tom was wide awake.	Tom uyanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821663 (CK) & #2598021 (duran)
Tom washed himself.	Tom kendini yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304384 (pne) & #5080125 (duran)
Tom washed his car.	Tom arabasını yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532326 (CK) & #6535302 (duran)
Tom washed the car.	Tom arabayı yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922008 (CK) & #3945336 (duran)
Tom wasn't a crook.	Tom bir dolandırıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358020 (CK) & #6361979 (duran)
Tom wasn't a loner.	Tom yalnız yaşayan biri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358017 (CK) & #6361981 (duran)
Tom wasn't a miner.	Tom bir madenci değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358014 (CK) & #6361984 (duran)
Tom wasn't a thief.	Tom bir hırsız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358011 (CK) & #6361988 (duran)
Tom wasn't at home.	Tom evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436571 (CK) & #2596193 (duran)
Tom wasn't at work.	Tom iş yerinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358008 (CK) & #6361990 (duran)
Tom wasn't certain.	Tom emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358005 (CK) & #4051220 (duran)
Tom wasn't healthy.	Tom sağlıklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446771 (CK) & #5447744 (deyta)
Tom wasn't helping.	Tom yardım etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358002 (CK) & #6361995 (duran)
Tom wasn't injured.	Tom yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500290 (CK) & #2944846 (duran)
Tom wasn't invited.	Tom davet edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240166 (CK) & #2594554 (meinung44)
Tom wasn't jealous.	Tom, kıskanç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522683 (Gulo_Luscus) & #2522685 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't kidding.	Tom dalga geçmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240169 (CK) & #2594553 (meinung44)
Tom wasn't leaving.	Tom ayrılmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240170 (CK) & #2596186 (duran)
Tom wasn't married.	Tom evli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240172 (CK) & #2596184 (duran)
Tom wasn't my boss.	Tom patronum değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357999 (CK) & #6361997 (duran)
Tom wasn't nervous.	Tom sinirli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099701 (CK) & #5100234 (duran)
Tom wasn't outside.	Tom dışarıda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357996 (CK) & #6362000 (duran)
Tom wasn't perfect.	Tom mükemmel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240175 (CK) & #2596181 (duran)
Tom wasn't pleased.	Tom memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261173 (CK) & #2513189 (duran)
Tom wasn't popular.	Tom popüler değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735469 (CK) & #3755693 (duran)
Tom wasn't present.	Tom mevcut değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357993 (CK) & #6362003 (duran)
Tom wasn't serious.	Tom ciddi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357990 (CK) & #6362007 (duran)
Tom wasn't smiling.	Tom gülümsemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357987 (CK) & #6362011 (duran)
Tom wasn't snoring.	Tom horlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7981371 (CK) & #8306799 (tulin)
Tom wasn't so sure.	Tom o kadar emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757475 (CM) & #5775091 (duran)
Tom wasn't talking.	Tom konuşmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357984 (CK) & #6362016 (duran)
Tom wasn't thirsty.	Tom susamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099792 (CK) & #3317451 (User20656)
Tom wasn't unhappy.	Tom mutsuz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357981 (CK) & #6362019 (duran)
Tom wasn't violent.	Tom şiddetli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244732 (CK) & #2581128 (duran)
Tom wasn't wealthy.	Tom zengin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274636 (CK) & #2577381 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't with me.	Tom benimle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548539 (CK) & #2725523 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't with us.	Tom bizimle birlikte değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736093 (CK) & #3753266 (duran)
Tom wasn't working.	Tom çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357978 (CK) & #6362022 (duran)
Tom wasn't worried.	Tom endişeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732339 (CK) & #3782632 (duran)
Tom wasn't wounded.	Tom yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357975 (CK) & #2944846 (duran)
Tom wasn't writing.	Tom yazmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969638 (shekitten) & #8287728 (tulin)
Tom waved his arms.	Tom kollarını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548538 (CK) & #4547026 (duran)
Tom waved his hand.	Tom el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663180 (CK) & #3928896 (duran)
Tom waved his hand.	Tom elini salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663180 (CK) & #7887530 (soliloquist)
Tom waved the flag.	Tom bayrağı salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893548 (CK) & #2052477 (duran)
Tom went back home.	Tom eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436563 (CK) & #2601843 (duran)
Tom went ballistic.	Tom birden öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867718 (CK) & #2052478 (duran)
Tom went on eating.	Tom yemek yemeğe devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647855 (CK) & #2785421 (Gulo_Luscus)
Tom went out alone.	Tom yalnız çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902919 (CK) & #5903546 (duran)
Tom went to Boston.	Tom Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140883 (CK) & #1114659 (duran)
Tom went to Mary's.	Tom Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091194 (CK) & #5111747 (duran)
Tom went to church.	Tom kiliseye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532325 (CK) & #6535303 (duran)
Tom went to prison.	Tom hapishaneye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725803 (CM) & #3895051 (duran)
Tom went to school.	Tom okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548537 (CK) & #2710880 (Gulo_Luscus)
Tom went willingly.	Tom isteyerek gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240214 (CK) & #2596135 (duran)
Tom went with Mary.	Tom, Mary ile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902921 (CK) & #5903543 (deyta)
Tom went yesterday.	Tom dün gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357972 (CK) & #6362025 (duran)
Tom whistled again.	Tom yine ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725538 (CM) & #4553690 (duran)
Tom will apologize.	Tom özür dileyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215622 (CK) & #2478769 (duran)
Tom will assist me.	Tom bana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548536 (CK) & #2024114 (duran)
Tom will assist us.	Tom bizi destekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548535 (CK) & #2867487 (nergis)
Tom will be around.	Tom civarda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215627 (CK) & #2631147 (duran)
Tom will be asleep.	Tom uyuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419715 (CK) & #4143620 (duran)
Tom will be bummed.	Tom şaşırmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440509 (CK) & #6441018 (duran)
Tom will be coming.	Tom geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215629 (CK) & #2631145 (duran)
Tom will be famous.	Tom meşhur olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440508 (CK) & #6441020 (duran)
Tom will be hungry.	Tom aç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440507 (CK) & #3876483 (duran)
Tom will be killed.	Tom öldürülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215634 (CK) & #2630682 (duran)
Tom will be missed.	Tom özlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821662 (CK) & #3087922 (duran)
Tom will buy bread.	Tom ekmek alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274633 (CK) & #6275822 (duran)
Tom will call back.	Tom tekrar arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215642 (CK) & #2630746 (duran)
Tom will carry you.	Tom sizi taşıyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855724 (Amastan) & #4554160 (duran)
Tom will catch you.	Tom sana yetişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855943 (Amastan) & #4554164 (duran)
Tom will change it.	Tom onu değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856800 (Amastan) & #4554195 (duran)
Tom will come back.	Tom geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215650 (CK) & #2630735 (duran)
Tom will come soon.	Tom yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409172 (CK) & #3942558 (duran)
Tom will cooperate.	Tom işbirliği yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203634 (CK) & #2637872 (duran)
Tom will eat later.	Tom daha sonra yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357969 (CK) & #6362028 (duran)
Tom will find Mary.	Tom, Mary'yi bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215667 (CK) & #2630707 (deyta)
Tom will find them.	Tom onları bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215672 (CK) & #2630700 (duran)
Tom will get fired.	Tom kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440506 (CK) & #2577462 (Gulo_Luscus)
Tom will hate that.	Tom ondan nefret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215685 (CK) & #2630671 (duran)
Tom will hate this.	Tom bundan nefret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453181 (CK) & #6444047 (tulin)
Tom will help Mary.	Tom, Mary'ye yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215688 (CK) & #2630664 (deyta)
Tom will kill Mary.	Tom, Mary'yi öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215695 (CK) & #2630647 (deyta)
Tom will kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440505 (CK) & #4098889 (deyta)
Tom will like that.	Tom bundan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440504 (CK) & #4687086 (deyta)
Tom will like this.	Tom bundan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667138 (CK) & #4687086 (deyta)
Tom will love that.	Tom onu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215703 (CK) & #2630632 (duran)
Tom will love this.	Tom bunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667137 (CK) & #2730270 (Gulo_Luscus)
Tom will miss Mary.	Tom, Mary'yi özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220899 (CK) & #7019332 (deyta)
Tom will need help.	Tom'un yardıma ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215707 (CK) & #2630622 (duran)
Tom will need that.	Tom ona ihtiyaç duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667136 (CK) & #4687080 (deyta)
Tom will need this.	Tom'un buna ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667135 (CK) & #4687081 (deyta)
Tom will never win.	Tom asla kazanamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357966 (CK) & #6362032 (duran)
Tom will not do it.	Tom onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865212 (Amastan) & #2528686 (duran)
Tom will officiate.	Tom tören yönetecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501212 (CK) & #5701758 (duran)
Tom will regret it.	Tom bundan pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440503 (CK) & #3041739 (duran)
Tom will soon come.	Tom yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357963 (CK) & #3942558 (duran)
Tom will stay here.	Tom burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440502 (CK) & #3632384 (vvv123)
Tom will take over.	Tom yönetimi devralacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757469 (CM) & #5775090 (duran)
Tom will tell Mary.	Tom, Mary'ye söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440501 (CK) & #6441027 (deyta)
Tom will trust you.	Tom sana güvenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856931 (Amastan) & #4776093 (deyta)
Tom will try again.	Tom yine deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440500 (CK) & #6441029 (duran)
Tom will use force.	Tom güç kullanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215741 (CK) & #2630589 (duran)
Tom will work hard.	Tom çok çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215745 (CK) & #2630585 (duran)
Tom winked at Mary.	Tom, Mary'ye göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140858 (CK) & #1166514 (deyta)
Tom wiped his eyes.	Tom gözlerini sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532324 (CK) & #6535304 (duran)
Tom wiped his face.	Tom yüzünü sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647854 (CK) & #3303695 (deyta)
Tom won a free car.	Tom ücretsiz bir araba kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681009 (Source_VOA) & #1114046 (duran)
Tom won a free car.	Tom bedava bir araba kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681009 (Source_VOA) & #4518538 (deyta)
Tom won everything.	Tom her şeyi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757466 (CM) & #5775086 (duran)
Tom won't admit it.	Tom bunu kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272489 (CK) & #2503607 (duran)
Tom won't allow it.	Tom ona izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250263 (CK) & #2528688 (duran)
Tom won't back off.	Tom geri çekilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647853 (CK) & #4963726 (duran)
Tom won't be alone.	Tom yalnız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667134 (CK) & #4693090 (duran)
Tom won't be angry.	Tom kızmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220152 (CK) & #6921276 (duran)
Tom won't be fired.	Tom kovulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667133 (CK) & #4693089 (duran)
Tom won't be happy.	Tom mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440499 (CK) & #3685635 (duran)
Tom won't be ready.	Tom hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066793 (CK) & #4043605 (deyta)
Tom won't be there.	Tom orada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902923 (CK) & #4158670 (duran)
Tom won't be tired.	Tom yorgun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768339 (Catriona) & #5768853 (duran)
Tom won't bite you.	Tom sizi ısırmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140844 (CK) & #1166495 (duran)
Tom won't catch me.	Tom beni yakalamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647852 (CK) & #3982717 (duran)
Tom won't catch us.	Tom bizi yakalamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523477 (CK) & #7021820 (duran)
Tom won't drink it.	Tom onu içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877484 (CK) & #6938021 (soliloquist)
Tom won't eat meat.	Tom et yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647851 (CK) & #4072592 (deyta)
Tom won't eat that.	Tom onu yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272494 (CK) & #2503600 (duran)
Tom won't find out.	Tom farkına varmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250268 (CK) & #2528685 (duran)
Tom won't get away.	Tom kaçmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647850 (CK) & #4259519 (duran)
Tom won't go alone.	Tom tek başına gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023887 (CK) & #1121791 (duran)
Tom won't go there.	Tom oraya gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877482 (CK) & #6539441 (duran)
Tom won't help you.	Tom sana yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647849 (CK) & #3043583 (duran)
Tom won't hit Mary.	Tom Mary'ye vurmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538196 (CK) & #8099970 (tulin)
Tom won't hit Mary.	Tom Mary'ye vurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538196 (CK) & #8099971 (tulin)
Tom won't hurt you.	Tom sana zarar vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647848 (CK) & #4072593 (deyta)
Tom won't know why.	Tom sebebini bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272503 (CK) & #2503584 (duran)
Tom won't leave us.	Tom bizi terk etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440498 (CK) & #5207477 (duran)
Tom won't like you.	Tom seni sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921625 (CK) & #3946872 (duran)
Tom won't miss you.	Tom seni özlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147306 (CK) & #5147365 (duran)
Tom won't stop now.	Tom şu an durmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532323 (CK) & #6535305 (duran)
Tom won't stop you.	Tom seni durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548534 (CK) & #3309423 (deyta)
Tom wore moccasins.	Tom mokasen giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844846 (CK) & #6847403 (duran)
Tom worked all day.	Tom bütün gün çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733486 (CK) & #6733998 (deyta)
Tom worked indoors.	Tom kapalı yerlerde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240234 (CK) & #2596108 (duran)
Tom works at night.	Tom geceleri çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413258 (CK) & #4150854 (duran)
Tom works for Mary.	Tom, Mary için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548533 (CK) & #2710871 (Gulo_Luscus)
Tom works for Mary.	Tom, Mary için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548533 (CK) & #2710872 (Gulo_Luscus)
Tom works for NASA.	Tom NASA'da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641543 (Spamster) & #1643501 (freefighter)
Tom works too hard.	Tom çok aşırı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447236 (CK) & #5447768 (duran)
Tom works too much.	Tom çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921804 (CK) & #2596105 (duran)
Tom works two jobs.	Tom iki işte çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548532 (CK) & #4547022 (duran)
Tom works two jobs.	Tom'un iki işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548532 (CK) & #4547024 (duran)
Tom would be proud.	Tom gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494950 (CK) & #2479638 (duran)
Tom wouldn't do it.	Tom bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647846 (CK) & #4450722 (duran)
Tom wrote a letter.	Tom bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699970 (CK) & #4704724 (duran)
Tom wrote a sonata.	Tom bir sonat yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423974 (AlanF_US) & #4272588 (duran)
Tom wrote his name.	Tom ismini yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416234 (CK) & #10240013 (tulin)
Tom wrote his name.	Tom adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416234 (CK) & #10240015 (tulin)
Tom yelled at Mary.	Tom, Mary'ye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867690 (CK) & #2052479 (deyta)
Tom yelled in pain.	Tom acı içinde bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171084 (CK) & #2944847 (duran)
Tom's a big coward.	Tom büyük bir korkak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315235 (CK) & #4210709 (duran)
Tom's a bright boy.	Tom zeki bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548528 (CK) & #2682579 (duran)
Tom's a bright kid.	Tom parlak bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548527 (CK) & #4858234 (deyta)
Tom's a clever one.	Tom akıllı biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723002 (CM) & #4750928 (deyta)
Tom's a day trader.	Tom günlük işlemcidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548526 (CK) & #6127662 (deyta)
Tom's bus was late.	Tom'un otobüsü geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663168 (CK) & #6955377 (duran)
Tom's car is dirty.	Tom'un arabası kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548525 (CK) & #2710866 (Gulo_Luscus)
Tom's cup is empty.	Tom'un kupasıı boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854412 (CK) & #5855155 (duran)
Tom's disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107491 (CK) & #2502031 (duran)
Tom's dog bit Mary.	Tom'un köpeği Mary'yi ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148867 (CK) & #5150634 (duran)
Tom's dog has died.	Tom'un köpeği öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440497 (CK) & #6441033 (duran)
Tom's dog hated me.	Tom'un köpeği benden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499257 (CK) & #4866112 (deyta)
Tom's dog is brown.	Tom'un köpeği kahverengi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548524 (CK) & #2710867 (Gulo_Luscus)
Tom's dog is happy.	Tom'un köpeği mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9088892 (Hybrid) & #9463601 (Gulo_Luscus)
Tom's dog is white.	Tom'un köpeği beyaz renklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494949 (CK) & #4743806 (deyta)
Tom's dog lay down.	Tom'un köpeği yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548523 (CK) & #4259114 (duran)
Tom's dog ran away.	Tom'un köpeği kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357960 (CK) & #6362619 (duran)
Tom's dog stood up.	Tom'un köpeği ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548522 (CK) & #4726345 (duran)
Tom's door is open.	Tom'un kapısı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667132 (CK) & #4687089 (deyta)
Tom's eyes widened.	Tom'un gözleri büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648719 (CK) & #2596066 (duran)
Tom's face got red.	Tom'un yüzü kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170541 (CK) & #2596065 (duran)
Tom's face is pale.	Tom'un yüzü soluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538198 (CK) & #8226041 (soliloquist)
Tom's feet got wet.	Tom'un ayakları ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548521 (CK) & #4911926 (dursun)
Tom's gun misfired.	Tom'un silahı ateş almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189134 (CK) & #4033835 (deyta)
Tom's gun misfired.	Tom'un silahı tekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189134 (CK) & #4033837 (deyta)
Tom's hair is long.	Tom'un saçı uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619061 (CK) & #3679579 (maydoo)
Tom's hair is wavy.	Tom'un saçı dalgalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108790 (CK) & #6109247 (duran)
Tom's hat blew off.	Tom'un şapkası uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023847 (CK) & #1121662 (duran)
Tom's house is big.	Tom'un evi büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13109104 (CK) & #6365850 (duran)
Tom's neck is sore.	Tom'un boynu ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972082 (Eccles17) & #7034422 (duran)
Tom's nose was red.	Tom'un burnu kızarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548520 (CK) & #4879440 (dursun)
Tom's out of a job.	Tom işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548517 (CK) & #1124206 (duran)
Tom's phone buzzed.	Tom'un telefonu vızıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458089 (Hybrid) & #6460190 (duran)
Tom's pulse is low.	Tom'un nabzı düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319234 (CK) & #3333223 (deyta)
Tom's wasting time.	Tom zamanı boşa harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252523 (higehiru) & #4706092 (duran)
Tom, are you awake?	Tom, uyanık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548531 (CK) & #2710881 (Gulo_Luscus)
Tom, are you there?	Tom, orada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874308 (CK) & #1874937 (duran)
Tom, be reasonable.	Tom mantıklı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548530 (CK) & #4519330 (duran)
Tom, say something.	Tom, bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548529 (CK) & #2710868 (Gulo_Luscus)
Tom, say something.	Tom, bir şey söylesene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548529 (CK) & #2710869 (Gulo_Luscus)
Tom, we've arrived!	Tom, biz geldik!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262787 (CK) & #2508515 (duran)
Tom, where are you?	Tom, neredesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874312 (CK) & #1874898 (duran)
Tom, you're a liar.	Tom, sen bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538065 (CK) & #4547725 (tnnglue)
Tomorrow is Sunday.	Yarın pazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506460 (rtomharper) & #949416 (duran)
Tomorrow is payday.	Yarın maaş günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831675 (CM) & #2052480 (duran)
Tomorrow it starts.	Yarın başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253780 (CK) & #2522942 (duran)
Tomorrow's no good.	Yarın iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253783 (CK) & #2522941 (duran)
Try and look happy.	Mutlu görünmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044447 (CK) & #2186639 (muatik)
Try and stay alert.	Tetikte kalmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184902 (CK) & #4114581 (duran)
Try not to be late.	Geç kalmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393248 (CK) & #4170885 (duran)
Try on another one.	Başka bir tane deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31543 (CK) & #1257340 (duran)
Try on another one.	Başkasını dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31543 (CK) & #2315080 (Gulo_Luscus)
Try to act natural.	Doğal davranmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372113 (Hybrid) & #4561202 (duran)
Try to be creative.	Yaratıcı olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537299 (CK) & #8094443 (tulin)
Try to be positive.	Pozitif olmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090373 (CK) & #12090411 (deyta)
Try to be positive.	Pozitif olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090373 (CK) & #12090412 (deyta)
Try to be yourself.	Kendin olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905505 (CK) & #4568311 (duran)
Try to concentrate.	Konsantre olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253807 (CK) & #2522910 (duran)
Try to remain calm.	Sakin olmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556173 (Spamster) & #2052486 (duran)
Try to remain calm.	Sakin kalmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556173 (Spamster) & #2623724 (duran)
Try to stand still.	Kımıldamamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820596 (CK) & #3899685 (duran)
Tuck your shirt in.	Gömleğini içine sok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210674 (Hybrid) & #4542306 (duran)
Turn around slowly.	Yavaşça çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253820 (CK) & #2522897 (duran)
Turn off the alarm.	Alarmı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323809 (CK) & #1035512 (duran)
Turn off the light.	Işığı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279153 (CK) & #529488 (deyta)
Turn off the light.	Işığı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279153 (CK) & #1022431 (duran)
Turn off the radio.	Radyoyu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567464 (CK) & #709219 (deyta)
Turn off the stove.	Ocağı söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8982849 (CK) & #9368159 (soliloquist)
Turn off the stove.	Ocağı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8982849 (CK) & #9368161 (soliloquist)
Turn off the water.	Suyu kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263785 (CK) & #5265221 (duran)
Turn on the lights.	Işıkları aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647845 (CK) & #4179540 (vvv123)
Turn on the lights.	Lambaları yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647845 (CK) & #4179541 (vvv123)
Turn the music off.	Müziği kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193532 (CK) & #9194232 (deyta)
Turn the sound off.	Sesi kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320962 (mailohilohi) & #7165412 (duran)
Turn the stove off.	Ocağı söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9153630 (CK) & #9368159 (soliloquist)
Turn the stove off.	Ocağı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9153630 (CK) & #9368161 (soliloquist)
Turn the volume up.	Sesi açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327406 (CK) & #1259115 (duran)
Turn up the volume.	Sesi açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222881 (CK) & #1259115 (duran)
Uranus is a planet.	Uranüs bir gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435371 (shekitten) & #8317931 (tulin)
Uranus is a planet.	Uranüs gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435371 (shekitten) & #8317936 (tulin)
Use the front door.	Ön kapıyı kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393289 (CK) & #4170834 (duran)
Use your instincts.	İçgüdülerini kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777703 (Spamster) & #2052490 (duran)
Use your own money.	Kendi paranı kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501313 (CK) & #4759741 (deyta)
Vinegar is an acid.	Sirke, asittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733773 (CK) & #8391112 (soliloquist)
Voice your opinion.	Fikrini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756803 (CM) & #5757113 (duran)
Wait a minute, Tom!	Bir dakika bekle, Tom!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901772 (Spamster) & #2052588 (duran)
Wait a second here.	Burada bir saniye bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733286 (CK) & #3968023 (duran)
Wait for my signal.	İşaretimi bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392997 (Hybrid) & #6610474 (deyta)
Wait here a minute.	Burada bir dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393234 (CK) & #4170895 (duran)
Wait just a minute.	Sadece bir dakika bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954106 (CK) & #2996542 (duran)
Wait just a moment.	Azıcık bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435746 (CK) & #765098 (kyusufsami)
Wait just a moment.	Sadece biraz bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435746 (CK) & #1259194 (duran)
Wait just a second.	Sadece bir saniye bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954107 (CK) & #2954372 (duran)
Wait until tonight.	Bu geceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253863 (CK) & #2522839 (duran)
Wait. I'll be back.	Bekleyin. Geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781706 (CK) & #6783032 (deyta)
Wake me up at 2:30.	Beni saat iki buçukta kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537315 (CK) & #8327424 (soliloquist)
Wake me up at 2:30.	Beni iki buçukta uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537315 (CK) & #8327426 (soliloquist)
Walk when possible.	Mümkün olduğunda yürüyün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756802 (CM) & #5757111 (duran)
War affects us all.	Savaş hepimizi etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913389 (NatsuDonkey) & #4938075 (duran)
War isn't worth it.	Savaşa değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492778 (CK) & #6205000 (duran)
War seems imminent.	Savaş eli kulağında görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756800 (CM) & #5757108 (duran)
War seems imminent.	Savaş yakın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756800 (CM) & #5757109 (duran)
Was I about to die?	Ben ölmek üzere miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529092 (CM) & #2052615 (duran)
Was I seen leaving?	Ben terk ederken görüldüm mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442216 (CK) & #4966318 (duran)
Was Tom delusional?	Tom kuruntulu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235600 (CK) & #4221813 (deyta)
Was Tom handcuffed?	Tom kelepçelendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235603 (CK) & #2625620 (duran)
Was Tom upset, too?	Tom da üzgün müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502738 (CK) & #4523527 (duran)
Was anybody killed?	Herhangi biri öldürüldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886835 (CK) & #2052602 (duran)
Was anyone injured?	Herhangi biri yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823549 (CK) & #3876566 (duran)
Was he in the army?	O, orduda mıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813144 (Amastan) & #2052606 (duran)
Was her story true?	Onun hikayesi doğru muydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430440 (FeuDRenais) & #2052609 (duran)
Was his story true?	Onun hikayesi doğru muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430439 (FeuDRenais) & #2052611 (duran)
Was it Tom's fault?	Bu, Tom'un hatası mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793205 (CK) & #6793730 (duran)
Was it a nice trip?	Güzel bir gezi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693525 (WestofEden) & #5884665 (duran)
Was it all a dream?	Bunun hepsi bir rüya mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870139 (CK) & #4830734 (duran)
Was it an accident?	O bir kaza mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647844 (CK) & #4552239 (duran)
Was it complicated?	O karmaşık mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825614 (CK) & #3856987 (duran)
Was it interesting?	O, ilginç miydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619624 (ulyssemc1) & #1481292 (duran)
Was my letter sent?	Benim mektup gönderildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146800 (CarpeLanam) & #5148011 (duran)
Was that an insult?	O bir hakaret miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385962 (Hybrid) & #4561207 (duran)
Was that fun to do?	Onu yapmak eğlenceli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040397 (CK) & #6040786 (duran)
Was that necessary?	Bu gerekli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647843 (CK) & #2785547 (Gulo_Luscus)
Was that not clear?	O belli değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560354 (Grim_fandango) & #2052621 (duran)
Was that your idea?	O senin fikrin miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647842 (CK) & #4542540 (duran)
Was that your plan?	O senin planın mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647841 (CK) & #4437146 (duran)
Was the movie good?	Film iyi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26452 (CK) & #1257312 (duran)
Was the soup tasty?	Çorba lezzetli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769362 (wwkudu) & #1760870 (Gulo_Luscus)
Was there a reason?	Bir sebebi var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892411 (CK) & #3033835 (duran)
Was this your idea?	Bu senin fikrin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670792 (Hybrid) & #2084986 (deyta)
Was this your idea?	Bu senin fikrin miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670792 (Hybrid) & #6834744 (deyta)
Was this your idea?	Senin düşüncen bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670792 (Hybrid) & #6834745 (deyta)
Washing is my work.	Yıkama benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569804 (CM) & #1259223 (duran)
Wasn't that enough?	Yeterli değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824932 (CK) & #3862093 (duran)
Watch the prisoner.	Mahkûma dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253882 (CK) & #2522800 (duran)
Watch them closely.	Onları yakından izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253883 (CK) & #2522798 (duran)
Watch what you eat.	Ne yediğine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214690 (Hybrid) & #1451168 (duran)
Watch your fingers!	Parmaklarına dikkat et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265962 (CK) & #2052624 (duran)
Watch your fingers.	Parmaklarına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927553 (Eccles17) & #6927958 (duran)
Watch your luggage.	Bagajını izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822905 (CK) & #3884226 (duran)
Watching TV is fun.	TV seyretmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39162 (CK) & #1257413 (duran)
Water is important.	Su önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120811 (cntrational) & #2052626 (duran)
We actually did it.	Aslında bunu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498036 (CK) & #4817916 (maydoo)
We adopted a child.	Biz bir çocuğu evlatlık aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263053 (CK) & #1258648 (duran)
We agreed with Tom.	Tom'la anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663144 (CK) & #7645357 (soliloquist)
We all cried a lot.	Hepimiz çok ağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312931 (CK) & #4212611 (duran)
We all fell asleep.	Hepimiz uykuya daldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046475 (Whitney) & #3056607 (Themis06)
We all felt hungry.	Hepimiz aç hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791100 (CK) & #5791394 (duran)
We all have to die.	Hepimiz ölmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548515 (CK) & #2710865 (Gulo_Luscus)
We all have to eat.	Hepimiz yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4359772 (Adelpa) & #4359782 (marllboro06)
We all have to eat.	Hepimiz yemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4359772 (Adelpa) & #5001962 (duran)
We all played well.	Hepimiz iyi oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756799 (CM) & #5757107 (duran)
We all respect Tom.	Biz hepimiz Tom'a saygı duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853119 (CK) & #5854725 (deyta)
We also found this.	Biz ayrıca bunu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312737 (CK) & #4215200 (duran)
We always eat well.	Biz her zaman iyi yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756797 (CM) & #5757103 (duran)
We appreciate that.	Onu takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241021 (CK) & #2591196 (duran)
We appreciate that.	Bunu takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241021 (CK) & #2591197 (duran)
We are busy people.	Biz meşgul insanlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046690 (CK) & #4008389 (deyta)
We are really late.	Gerçekten geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713717 (CK) & #3121163 (duran)
We are watching TV.	Biz TV izliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248212 (CK) & #1257726 (duran)
We are what we are.	Biz neysek oyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723088 (CM) & #4274905 (duran)
We are what we are.	Neysek oyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723088 (CM) & #4369246 (duran)
We aren't bluffing.	Biz blöf yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424324 (CK) & #5424347 (deyta)
We aren't children.	Biz çocuk değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825758 (CK) & #3856612 (duran)
We aren't dead yet.	Biz henüz ölmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312587 (CK) & #3875717 (duran)
We aren't done yet.	Henüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887813 (CK) & #2053010 (duran)
We aren't monsters.	Biz canavar değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947688 (CK) & #9947706 (SSibelty)
We aren't prepared.	Hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978047 (CK) & #2594158 (duran)
We aren't sleeping.	Biz uyumuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054867 (Ooneykcall) & #4058450 (deyta)
We argue every day.	Biz her gün tartışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424714 (CK) & #5424764 (deyta)
We argued politics.	Biz politika tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22866 (CM) & #2052642 (duran)
We ate lunch early.	Biz öğle yemeğini erken yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680761 (Source_VOA) & #1259236 (duran)
We ate potato soup.	Patates çorbası içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580869 (Hybrid) & #2595376 (meinung44)
We ate some apples.	Birkaç elma yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248390 (CK) & #1257739 (duran)
We barely survived.	Güçlükle hayatta kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241024 (CK) & #2591192 (duran)
We basically agree.	Aslında aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495554 (CK) & #4676616 (duran)
We beat the man up.	Biz adamı dövdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248134 (CK) & #1257721 (duran)
We beat them twice.	Onları iki kere yendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756796 (CM) & #5757092 (duran)
We belong together.	Birbirimize bağlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241028 (CK) & #2591184 (duran)
We came to see you.	Sizi görmek için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567860 (Hybrid) & #4275047 (duran)
We came to see you.	Seni görmek için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567860 (Hybrid) & #4369772 (duran)
We can accept that.	Onu kabul edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756794 (CM) & #5757087 (duran)
We can all do this.	Hepimiz bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727199 (CM) & #4275046 (duran)
We can all do this.	Bunu hepimiz yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727199 (CM) & #4369758 (duran)
We can change that.	Onu değiştirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408848 (CK) & #4158472 (duran)
We can do anything.	Her şeyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953565 (CK) & #2998862 (duran)
We can do it again.	Bunu tekrar yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756793 (CM) & #5757085 (duran)
We can go together.	Birlikte gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953579 (CK) & #2107168 (duran)
We can handle that.	Onun üstesinden gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893929 (CK) & #2052645 (duran)
We can handle this.	Bunu idare edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408685 (CK) & #4158779 (duran)
We can hardly wait.	Neredeyse bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756791 (CM) & #5764028 (duran)
We can make a deal.	Bir anlaşma yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110454 (CK) & #4275115 (duran)
We can make a deal.	Biz anlaşma yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110454 (CK) & #4370170 (duran)
We can protect Tom.	Tom'u koruyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706719 (CK) & #5706768 (duran)
We can protect you.	Seni koruyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953581 (CK) & #2959735 (Gulo_Luscus)
We can protect you.	Sizi koruyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953581 (CK) & #2959736 (Gulo_Luscus)
We can rely on Tom.	Tom'a güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196562 (CK) & #3710674 (duran)
We can take a hint.	Söylenmek isteneni anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313011 (CK) & #4212227 (soliloquist)
We can take a hint.	Mesajı aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313011 (CK) & #4370286 (soliloquist)
We can talk to Tom.	Tom'la konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181125 (CK) & #3458741 (deyta)
We can't afford it.	Buna gücümüz yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312976 (CK) & #2420234 (duran)
We can't afford it.	Bunu göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312976 (CK) & #2998839 (duran)
We can't be killed.	Biz öldürülemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950731 (CK) & #4868912 (dursun)
We can't do it now.	Onu şimdi yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951503 (CK) & #2052655 (duran)
We can't forget it.	Onu unutamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312977 (CK) & #3995967 (duran)
We can't help that.	Ona yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756790 (CM) & #4658527 (duran)
We can't help that.	Elimizde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756790 (CM) & #5773867 (Gulo_Luscus)
We can't interfere.	Biz müdahale edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353380 (CK) & #5353474 (deyta)
We can't just quit.	Şimdi ayrılamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852930 (CK) & #3456172 (deyta)
We can't leave Tom.	Tom'u bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954523 (CK) & #2052658 (duran)
We can't leave now.	Şimdi ayrılamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312902 (CK) & #3456172 (deyta)
We can't lose hope.	Umudumuzu kaybedemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756788 (CM) & #5757074 (duran)
We can't risk that.	Onu riske atamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312797 (CK) & #4215079 (duran)
We can't stay here.	Burada kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658060 (Spamster) & #2052660 (duran)
We can't stop here.	Burada duramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954926 (CK) & #2052662 (duran)
We can't swim here.	Biz burada yüzemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576975 (CK) & #5578852 (duran)
We can't talk here.	Burada konuşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954967 (CK) & #2052664 (duran)
We can't trust Tom.	Biz Tom'a güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312680 (CK) & #4215315 (duran)
We can't trust you.	Sana güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905070 (CK) & #4009509 (duran)
We can't turn back.	Geri dönemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855186 (Spamster) & #2024240 (duran)
We chartered a bus.	Biz bir otobüs kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248265 (CK) & #1257735 (duran)
We chatted briefly.	Biz kısaca sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943019 (AlanF_US) & #4740793 (deyta)
We considered that.	Onu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241057 (CK) & #2591148 (duran)
We could do better.	Biz daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497066 (CK) & #4676623 (duran)
We could handle it.	Onu idare edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312978 (CK) & #4212284 (duran)
We could sell that.	Bunu satabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713716 (CK) & #3121162 (duran)
We could try again.	Yeniden deneyebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313182 (CK) & #3313507 (deyta)
We could use a tow.	Bir çekme halatı kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312650 (CK) & #4216259 (duran)
We couldn't go out.	Dışarı çıkamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756787 (CM) & #5757070 (duran)
We decided to stay.	Kalmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647840 (CK) & #3231095 (deyta)
We did have a deal.	Bir anlaşmamız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313103 (CK) & #4025511 (deyta)
We did it together.	Onu birlikte yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312703 (CK) & #4215279 (duran)
We did pretty well.	Biz oldukça iyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498035 (CK) & #4676624 (duran)
We didn't ask them.	Biz onlara sormadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274229 (CK) & #6276814 (duran)
We didn't break in.	Zorla girmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273834 (CK) & #2499585 (duran)
We didn't break up.	Biz ayrılmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273833 (CK) & #2499586 (duran)
We didn't build it.	Onu biz inşa etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273832 (CK) & #2499587 (duran)
We didn't complain.	Biz şikayet etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496754 (CK) & #4676622 (duran)
We didn't find Tom.	Tom'u bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273824 (CK) & #2479631 (duran)
We didn't get that.	Bunu anlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756785 (CM) & #5757066 (duran)
We didn't hurt Tom.	Tom'u incitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921424 (CK) & #3947280 (duran)
We didn't kill Tom.	Tom'u öldürmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273819 (CK) & #2479633 (duran)
We didn't run away.	Biz kaçmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425615 (CK) & #5426334 (duran)
We didn't steal it.	Biz çalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967018 (CK) & #8314683 (tulin)
We do not know her.	Onu tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853963 (piksea) & #747243 (deyta)
We do not know him.	Onu tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853966 (piksea) & #747243 (deyta)
We do what we want.	İstediğimizi yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953608 (CK) & #2998769 (duran)
We dodged a bullet.	Ucuz atlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953609 (CK) & #2998770 (duran)
We don't accept it.	Onu kabul etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756784 (CM) & #5757062 (duran)
We don't advertise.	Reklam yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241080 (CK) & #2591076 (duran)
We don't get along.	Biz geçinmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273801 (CK) & #2499616 (duran)
We don't have long.	Bizim uzun vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312936 (CK) & #4212586 (duran)
We don't have much.	Çok şeye sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273797 (CK) & #2499618 (duran)
We don't have that.	Ona sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273795 (CK) & #2499617 (duran)
We don't have time.	Zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449441 (Swift) & #2052670 (duran)
We don't know that.	Bunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756782 (CM) & #5757059 (duran)
We don't like math.	Biz matematiği sevmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369494 (AlanF_US) & #4834269 (duran)
We don't like rain.	Yağmuru sevmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042310 (yessoos) & #480649 (duran)
We don't like rain.	Yağmuru sevmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042310 (yessoos) & #2052671 (duran)
We don't live here.	Burada yaşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273787 (CK) & #2499624 (duran)
We don't need that.	Ona ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273786 (CK) & #2037449 (tulin)
We don't need them.	Onlara ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893872 (CK) & #2052673 (duran)
We don't negotiate.	Müzakere yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241083 (CK) & #2591073 (duran)
We don't talk much.	Çok fazla konuşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273781 (CK) & #2499629 (duran)
We don't trust Tom.	Tom'a güvenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273779 (CK) & #2479637 (duran)
We don't trust you.	Sana güvenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273778 (CK) & #2499631 (duran)
We don't want pork.	Domuz eti istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756781 (CM) & #5757058 (duran)
We don't want that.	Biz onu istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011451 (CK) & #4591913 (duran)
We drank all night.	Bütün gece içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193766 (Hybrid) & #3223489 (duran)
We drove all night.	Bütün gece araba sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647839 (CK) & #4552231 (duran)
We drove for miles.	Millerce araba sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564723 (Hybrid) & #4259514 (duran)
We enjoyed skating.	Biz patenle kaymayı seviyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248027 (CK) & #1257631 (duran)
We expected better.	Daha iyisini umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241087 (CK) & #2591065 (duran)
We expected to win.	Biz kazanmayı bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498451 (CK) & #4676626 (duran)
We feel frustrated.	Biz hayal kırıklığına uğramış hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498574 (CK) & #4568505 (duran)
We followed orders.	Biz emirlere uyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498738 (CK) & #4676628 (duran)
We found her alive.	Onu canlı bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772912 (marloncori) & #2052674 (duran)
We found him alive.	Biz onu canlı bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22861 (CK) & #1257297 (duran)
We found something.	Bir şey bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241096 (CK) & #2590572 (duran)
We gave all we had.	Sahip olduğumuz her şeyi verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917358 (CK) & #4956024 (duran)
We gave it our all.	Canımızı dişimize taktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917359 (CK) & #4920777 (duran)
We gave it to them.	Bunu onlara verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756779 (CM) & #5757054 (duran)
We get along great.	Biz harika geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171055 (CK) & #4559804 (duran)
We get it for free.	Biz onu ücretsiz alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171054 (CK) & #4275618 (duran)
We go out together.	Birlikte çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756778 (CM) & #5757051 (duran)
We got a bad start.	Kötü bir başlangıç ​​yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071015 (CK) & #12071834 (deyta)
We got a bad start.	Kötü bir start aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071015 (CK) & #12071836 (deyta)
We got a flat tire.	Bir patlak lastiğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270069 (CK) & #5273476 (duran)
We got along great.	Biz çok iyi geçindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313052 (CK) & #4212151 (duran)
We got lucky there.	Orada şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756776 (CM) & #5764025 (duran)
We got many grapes.	Bir sürü üzümümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248284 (CM) & #2052676 (duran)
We got there early.	Biz oraya erken vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426377 (CK) & #5426657 (duran)
We got to our feet.	Ayağa kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10149831 (CK) & #10150547 (soliloquist)
We grow wheat here.	Biz burada buğday yetiştiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527160 (blay_paul) & #1448897 (duran)
We had a big fight.	Büyük bir dövüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772970 (CK) & #3099134 (duran)
We had a good time.	İyi zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548514 (CK) & #2710864 (Gulo_Luscus)
We had a nice time.	Güzel vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647838 (CK) & #5707512 (duran)
We had a rough day.	Zor bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313106 (CK) & #4211891 (duran)
We had an argument.	Bir tartışmamız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647837 (CK) & #4552226 (duran)
We had fun dancing.	Dans ederek eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687720 (Hybrid) & #5689443 (duran)
We had fun with it.	Onunla eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723965 (Spamster) & #2052678 (duran)
We had huge losses.	Büyük kayıplarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756775 (CM) & #5757048 (duran)
We had lunch early.	Öğle yemeğini erken yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321255 (monahxo) & #4354030 (duran)
We had our chances.	Bizim fırsatlarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493718 (CK) & #4569206 (duran)
We had our reasons.	Bizim nedenlerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647836 (CK) & #4552222 (duran)
We had so much fun.	Biz çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999958 (CK) & #1385123 (duran)
We had the chances.	Şansımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756773 (CM) & #5757042 (duran)
We had the passion.	Tutkumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756772 (CM) & #5757040 (duran)
We had to help Tom.	Tom'a yardım etmek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734641 (CK) & #3767933 (duran)
We had to scramble.	Çabalamak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756770 (CM) & #5757035 (duran)
We hardly know Tom.	Tom'u neredeyse hiç tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757463 (CM) & #5898012 (duran)
We hate each other.	Birbirimizden nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735561 (CK) & #3755293 (duran)
We have 30 minutes.	30 dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548513 (CK) & #2710863 (Gulo_Luscus)
We have a big yard.	Büyük bir bahçemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8486793 (Luiaard) & #10000474 (SSibelty)
We have a contract.	Bizim bir sözleşmemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548512 (CK) & #4547018 (duran)
We have a deadline.	Bizim bir son teslim tarihimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548511 (CK) & #5571693 (duran)
We have a prisoner.	Bir tutuklumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548510 (CK) & #4555729 (duran)
We have a shortage.	Bir sıkıntımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756769 (CM) & #5757032 (duran)
We have a surprise.	Bir sürprizimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548509 (CK) & #4555728 (duran)
We have ample food.	Bol miktarda yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248899 (CM) & #2052680 (duran)
We have each other.	Biz birbirimize sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505324 (CK) & #5506530 (duran)
We have everything.	Her şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241106 (CK) & #2522786 (duran)
We have great kids.	Harika çocuklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505326 (CK) & #5505917 (duran)
We have great news.	Harika haberimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312420 (CK) & #4216458 (duran)
We have had enough.	Bıktık artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493717 (CK) & #7136133 (soliloquist)
We have lots to do.	Yapacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457520 (CK) & #1353142 (duran)
We have many goals.	Birçok hedefimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493716 (CK) & #4569203 (duran)
We have more to do.	Daha fazla yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426393 (CK) & #5426651 (duran)
We have no comment.	Bizim hiçbir yorumumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548508 (CK) & #4546764 (duran)
We have no secrets.	Hiçbir sırrımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893839 (CK) & #2052683 (duran)
We have our orders.	Bizim siparişlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548507 (CK) & #4546762 (duran)
We have some ideas.	Bazı planlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647835 (CK) & #2785546 (Gulo_Luscus)
We have three dogs.	Bizim üç köpeğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314109 (CK) & #4858032 (deyta)
We have three kids.	Bizim üç çocuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493715 (CK) & #4700700 (duran)
We have to act now.	Şimdi harekete geçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248695 (CK) & #1257744 (duran)
We have to do that.	Onu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953664 (CK) & #2998712 (duran)
We have to do that.	Onu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953664 (CK) & #2998713 (duran)
We have to do that.	Onu yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953664 (CK) & #2998714 (duran)
We have to do this.	Bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312341 (CK) & #3365212 (deyta)
We have to eat now.	Şimdi yemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357688 (CK) & #6363810 (duran)
We have to find it.	Onu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178479 (CK) & #4221328 (duran)
We have to move on.	İlerlemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427250 (CK) & #2500744 (duran)
We have to rebuild.	Yeniden inşa etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496245 (CK) & #4676618 (duran)
We have to run now.	Şimdi koşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312365 (CK) & #4216708 (duran)
We have to stop it.	Bunu durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312368 (CK) & #3597833 (maydoo)
We have to wash it.	Bunu yıkamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073183 (CarpeLanam) & #5075059 (duran)
We have work to do.	Yapacak işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893803 (CK) & #2052685 (duran)
We haven't met yet.	Henüz tanışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893795 (CK) & #2052688 (duran)
We haven't started.	Başlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241121 (CK) & #2590546 (duran)
We heard a gunshot.	Bir silah sesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923406 (CK) & #2052689 (duran)
We help each other.	Biz birbirimize yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950723 (CK) & #4951316 (dursun)
We helped Tom once.	Tom'a bir kez yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921116 (CK) & #4938922 (duran)
We helped the poor.	Yoksullara yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114132 (CM) & #8191346 (tulin)
We hit the jackpot.	Turnayı gözünden vurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312959 (CK) & #4212534 (duran)
We intend to do so.	Öyle yapmak niyetindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887812 (CK) & #4894047 (duran)
We just ate dinner.	Biz sadece akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986475 (Airvian) & #4990620 (duran)
We just can't quit.	Sadece vazgeçemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756766 (CM) & #5757026 (duran)
We just don't know.	Biz sedece bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273772 (CK) & #2500747 (duran)
We just had a talk.	Az önce bir konuşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181124 (CK) & #4846287 (User20656)
We kept them quiet.	Biz onları sessiz tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249254 (CK) & #1257748 (duran)
We knew you'd come.	Geleceğini biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313117 (CK) & #4211881 (duran)
We know Tom did it.	Onu Tom'un yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312979 (CK) & #4212285 (duran)
We know about that.	Biz onun hakkında biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548506 (CK) & #4458670 (duran)
We know each other.	Birbirimizi tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401260 (CK) & #2445948 (duran)
We know everything.	Her şeyi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241137 (CK) & #2590531 (duran)
We know how Tom is.	Tom'un nasıl olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008970 (CK) & #5009830 (duran)
We know our rights.	Haklarımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548505 (CK) & #4555726 (duran)
We know what to do.	Ne yapacağımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548504 (CK) & #4577117 (maydoo)
We know what to do.	Ne yapacağımızı biliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548504 (CK) & #4577118 (maydoo)
We know what works.	Neyin işe yaradığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500487 (CK) & #4676631 (duran)
We know who did it.	Bunu kimin yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887811 (CK) & #3445082 (deyta)
We leave in a week.	Bir hafta içinde gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756764 (CM) & #5757024 (duran)
We left Tom behind.	Tom'u geride bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781560 (CK) & #6785507 (deyta)
We like to compete.	Rekabet etmekten hoşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756763 (CM) & #5757023 (duran)
We like to eat out.	Biz dışarıda yemek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902766 (CK) & #4909045 (duran)
We listen to music.	Biz müzik dinleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539574 (Keder) & #2052692 (duran)
We live in a house.	Biz bir evde yaşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464406 (lukaszpp) & #2052693 (duran)
We live in poverty.	Yoksulluk içinde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756761 (CM) & #5757018 (duran)
We live over there.	Biz orada yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312759 (CK) & #4215146 (duran)
We look ridiculous.	Saçma görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241146 (CK) & #2590520 (duran)
We looked about us.	Etrafımıza baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22921 (CM) & #2052695 (duran)
We looked for them.	Biz onları aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917541 (CH) & #4621512 (duran)
We lost everything.	Her şeyi kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241149 (CK) & #2590515 (duran)
We lost our chance.	Şansımızı kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825814 (CK) & #3854209 (duran)
We love Tom dearly.	Biz Tom'u içtenlikle seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500881 (CK) & #5319310 (duran)
We love each other.	Biz birbirimizi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247916 (CK) & #1257630 (duran)
We love each other.	Birbirimizi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247916 (CK) & #2719030 (deyta)
We love our school.	Biz okulumuzu seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500880 (CK) & #4676635 (duran)
We love the system.	Sistemi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756760 (CM) & #5757017 (duran)
We love this house.	Biz bu evi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440496 (CK) & #6441034 (duran)
We love this place.	Biz bu yeri seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500879 (CK) & #4676633 (duran)
We love what we do.	Biz yaptığımızı severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887810 (CK) & #4894041 (duran)
We love your books.	Kitaplarınızı seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756758 (CM) & #5757014 (duran)
We made a decision.	Biz bir karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313102 (CK) & #4211904 (duran)
We made a good buy.	İyi bir alış yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270013 (_undertoad) & #5686692 (duran)
We made it on time.	Onu zamanında yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216037 (neumannhci) & #4217428 (duran)
We made sacrifices.	Biz fedakarlıklar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500955 (CK) & #4527128 (duran)
We made sure of it.	Ondan emin olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312980 (CK) & #4212287 (duran)
We made you a cake.	Biz size bir pasta yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313140 (CK) & #4211864 (duran)
We may be too late.	Çok geç kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312952 (CK) & #4212577 (duran)
We met on a cruise.	Bir gemi gezisinde tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825513 (CK) & #3857137 (duran)
We might get lucky.	Biz şanslı olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171045 (CK) & #4437174 (duran)
We missed the exit.	Biz çıkışı kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438108 (CK) & #1491898 (duran)
We missed you, too.	Biz de seni özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819147 (CK) & #3935435 (duran)
We moved last year.	Biz geçen yıl taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467370 (CK) & #4561230 (duran)
We must be careful.	Dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893770 (CK) & #2052696 (duran)
We must destroy it.	Bunu yok etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953698 (CK) & #2997670 (duran)
We must follow Tom.	Tom'u izlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178467 (CK) & #3551137 (deyta)
We must keep quiet.	Biz sessiz olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500394 (CK) & #4676630 (duran)
We must plan ahead.	İleride plan yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922178 (mailohilohi) & #5929337 (deyta)
We must talk first.	Önce konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178419 (CK) & #4437184 (duran)
We mustn't be late.	Geç kalmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277381 (CM) & #2052700 (duran)
We mustn't do that.	Bunu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756757 (CM) & #4215187 (duran)
We need Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647827 (CK) & #4072597 (deyta)
We need a new lamp.	Yeni bir lambaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956068 (mailohilohi) & #5956330 (duran)
We need a new plan.	Yeni bir plana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647834 (CK) & #2785544 (Gulo_Luscus)
We need a new plan.	Bize yeni bir plan lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647834 (CK) & #2785545 (Gulo_Luscus)
We need a response.	Bir yanıta ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647833 (CK) & #4552216 (duran)
We need a strategy.	Bir stratejiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647832 (CK) & #4072594 (deyta)
We need a watchdog.	Biz bir bekçi köpeği lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647831 (CK) & #4072596 (deyta)
We need assistance.	Yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781088 (sharris123) & #2000151 (duran)
We need each other.	Birbirimize ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647830 (CK) & #2785543 (Gulo_Luscus)
We need everything.	Bizim her şeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501149 (CK) & #4568700 (duran)
We need leadership.	Liderliğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500549 (CK) & #4676632 (duran)
We need more flour.	Daha çok una ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063939 (mailohilohi) & #6064110 (deyta)
We need more money.	Daha çok paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561629 (Hybrid) & #4565074 (duran)
We need more space.	Daha fazla yere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501148 (CK) & #4676641 (duran)
We need more staff.	Daha fazla personele ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686711 (RainShelter) & #6812301 (deyta)
We need more sugar.	Daha fazla şekere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572918 (fanty) & #2052954 (duran)
We need more water.	Daha fazla suya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708967 (Eccles17) & #6774554 (deyta)
We need permission.	İzne ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046151 (Lisandro586) & #4046467 (maydoo)
We need some money.	Biraz paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247911 (CK) & #1257629 (duran)
We need some tools.	Bazı araçlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647829 (CK) & #4552213 (duran)
We need that money.	O paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501147 (CK) & #4676639 (duran)
We need the ladder.	Merdivene ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685126 (CM) & #5685633 (deyta)
We need the police.	Polise ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501146 (CK) & #4676638 (duran)
We need three cups.	Üç bardağa ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357685 (CK) & #6363814 (duran)
We need to be sure.	Emin olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647828 (CK) & #2785542 (Gulo_Luscus)
We need to do both.	Her ikisini de yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887809 (CK) & #4894039 (duran)
We need to do more.	Daha fazla yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887808 (CK) & #4894036 (duran)
We need to do that.	Onu yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126732 (CK) & #2998714 (duran)
We need to do this.	Bunu yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887807 (CK) & #2997491 (duran)
We need to eat now.	Şimdi yemek yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357682 (CK) & #6359370 (duran)
We need to find it.	Onu bulmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178478 (CK) & #4953410 (duran)
We need to go home.	Eve gitmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999688 (CK) & #10007405 (SSibelty)
We need to move on.	Devam etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428612 (CK) & #2998670 (duran)
We need to test it.	Onu test etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312981 (CK) & #4212289 (duran)
We need volunteers.	Gönüllülere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383109 (mailohilohi) & #5443201 (deyta)
We need volunteers.	Bizim gönüllülere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383109 (mailohilohi) & #5502148 (duran)
We needed all that.	Hepsine ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501145 (CK) & #4676637 (duran)
We needed the rain.	Yağmura ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756755 (CM) & #5757008 (duran)
We needed this win.	Bu galibiyete ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501144 (CK) & #4850390 (dursun)
We never lost hope.	Umudumuzu asla kaybetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10171918 (CK) & #10172409 (soliloquist)
We never lost hope.	Umudumuzu hiç yitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10171918 (CK) & #10172410 (soliloquist)
We never use sugar.	Asla şeker kullanmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105324 (CM) & #2052955 (duran)
We offered to help.	Biz yardım etmeyi teklif ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950724 (CK) & #4955265 (duran)
We often visit Tom.	Tom'u sık sık ziyaret ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702142 (CK) & #6705381 (deyta)
We owe you nothing.	Size hiçbir şey borçlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953749 (CK) & #2997564 (duran)
We played baseball.	Biz beyzbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249440 (CK) & #1257750 (duran)
We prayed for rain.	Biz yağmur için dua ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26855 (CK) & #1257316 (duran)
We prayed for rain.	Yağmur duası yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26855 (CK) & #9801717 (soliloquist)
We prayed together.	Birlikte dua ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241433 (CK) & #2589591 (duran)
We proved it today.	Bugün onu kanıtladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756752 (CM) & #5756946 (duran)
We push each other.	Birbirimizi itiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756751 (CM) & #5756945 (duran)
We ran in the park.	Parkta koştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509218 (blay_paul) & #2052956 (duran)
We ran out of food.	Yiyeceğimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268809 (CK) & #1082365 (duran)
We really hate Tom.	Biz gerçekten Tom'dan nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921278 (CK) & #3947574 (duran)
We really like Tom.	Biz gerçekten Tom'u seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500665 (CK) & #4928558 (duran)
We really miss Tom.	Tom'u gerçekten özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5755125 (CK) & #5756401 (deyta)
We really need you.	Gerçekten de sana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713715 (CK) & #2714966 (Gulo_Luscus)
We really need you.	Sana gerçekten ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713715 (CK) & #2714967 (Gulo_Luscus)
We remained silent.	Biz sessiz kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501729 (CK) & #1251379 (duran)
We sacrifice a lot.	Çok şey feda ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245010 (Eldad) & #2052958 (duran)
We sacrifice a lot.	Çok kurban keseriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245010 (Eldad) & #2053149 (duran)
We saved your life.	Biz senin hayatını kurtardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241646 (CK) & #3960581 (duran)
We saw Tom leaving.	Tom'un ayrıldığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351551 (CK) & #7015767 (duran)
We saw Tom smiling.	Tom'un gülümsediğini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351548 (CK) & #6980276 (duran)
We saw this coming.	Bunun geldiğini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496714 (CK) & #4676620 (duran)
We saw you come in.	İçeri girdiğini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313002 (CK) & #4212251 (duran)
We sent Tom a copy.	Tom'a bir kopya gönderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313113 (CK) & #4211895 (duran)
We should be there.	Orada olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953776 (CK) & #2997517 (duran)
We should break up.	Ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809936 (CM) & #2052960 (duran)
We should call Tom.	Tom'u aramalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893737 (CK) & #2052962 (duran)
We should hang out.	Takılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178866 (Hybrid) & #4632355 (duran)
We should help Tom.	Tom'a yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312681 (CK) & #2072109 (duran)
We should help Tom.	Tom'a yardım etmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312681 (CK) & #4027736 (deyta)
We should hire Tom.	Tom'u istihdam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953793 (CK) & #2997467 (duran)
We should sit down.	Oturmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361509 (Hautis) & #476225 (duran)
We should tell Tom.	Tom'a söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841747 (CK) & #6971277 (duran)
We should try that.	Onu denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312798 (CK) & #4215080 (duran)
We should use that.	Onu kullanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312799 (CK) & #4215082 (duran)
We should warn Tom.	Tom'u uyarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532322 (CK) & #2997618 (duran)
We should work now.	Biz şimdi çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178401 (CK) & #4182924 (deyta)
We slept in a tent.	Biz bir çadırda uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248214 (CK) & #1257728 (duran)
We spoke in French.	Biz Fransızca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858387 (CK) & #5866293 (duran)
We spoke yesterday.	Biz dün konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863920 (Eldad) & #2052964 (duran)
We started in 2013.	Biz 2013'te başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502297 (CK) & #4611510 (duran)
We started singing.	Biz şarkı söylemeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271783 (CM) & #4565160 (duran)
We started talking.	Konuşmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241451 (CK) & #2589520 (duran)
We started to walk.	Biz yürümeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263273 (CK) & #1053031 (duran)
We stayed in touch.	Biz temasta kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756749 (CM) & #5756937 (duran)
We still have time.	Hâlâ zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893713 (CK) & #925103 (maydoo)
We stopped to talk.	Konuşmak için durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826190 (Amastan) & #2052972 (duran)
We stopped working.	Çalışmayı bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274226 (CK) & #6276824 (duran)
We studied English.	Biz İngilizce eğitimi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262905 (CK) & #1258646 (duran)
We swam in the sea.	Biz denizde yüzdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248497 (CK) & #1131331 (duran)
We talk frequently.	Biz sık sık konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502539 (CK) & #4524946 (duran)
We talked a little.	Biraz konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6540946 (Hybrid) & #7133745 (tulin)
We talked about it.	Biz onun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181123 (CK) & #4275270 (duran)
We think it's fair.	Bunun adil olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428852 (CK) & #5428998 (duran)
We threw them away.	Onları attık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313157 (CK) & #4211835 (duran)
We took a mud bath.	Çamur banyosu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617666 (Spamster) & #2052974 (duran)
We understand golf.	Biz golften anlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502726 (CK) & #4523541 (duran)
We understand that.	Onu anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241463 (CK) & #2589116 (duran)
We understand this.	Biz bunu anlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502725 (CK) & #4523540 (duran)
We understood that.	Onu anladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241464 (CK) & #2589115 (duran)
We urged Tom to go.	Tom'u gitmeye zorladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953806 (CK) & #2997458 (duran)
We used to do that.	Biz onu yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189386 (CK) & #5189402 (duran)
We waited too long.	Biz çok uzun süre bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429430 (CK) & #5429832 (duran)
We want a decision.	Biz bir karar istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502823 (CK) & #4523485 (duran)
We want a solution.	Biz bir çözüm istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502822 (CK) & #4523107 (duran)
We want more money.	Daha fazla para istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011452 (CK) & #4146988 (deyta)
We want to be fair.	Adil olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042933 (CK) & #4592135 (duran)
We want to compete.	Yarışmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496742 (CK) & #4676621 (duran)
We want to go home.	Eve gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011453 (CK) & #4580416 (duran)
We want to hear it.	Biz onu duymak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011454 (CK) & #4591918 (duran)
We want to see Tom.	Biz Tom'u görmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011455 (CK) & #4586146 (duran)
We want to see you.	Seni görmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909970 (CK) & #4033335 (duran)
We want to take it.	Biz bunu almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011456 (CK) & #4453105 (duran)
We want your input.	Girişini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500297 (CK) & #4676629 (duran)
We wanted to do so.	Öyle yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820736 (CK) & #3899126 (duran)
We washed our feet.	Ayaklarımızı yıkadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6892686 (Gulliver) & #7014729 (tulin)
We watched a movie.	Bir film izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436417 (Hybrid) & #2485536 (duran)
We went for a walk.	Biz bir yürüyüşe çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312619 (CK) & #3926331 (duran)
We went to a movie.	Sinemaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214146 (Hybrid) & #3926008 (duran)
We went to the zoo.	Hayvanat bahçesine gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054942 (CK) & #4059421 (duran)
We were all asleep.	Hepimiz uyuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826512 (CK) & #3694791 (vvv123)
We were all hungry.	Hepimiz açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647826 (CK) & #2785540 (Gulo_Luscus)
We were all hungry.	Hepimizin karnı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647826 (CK) & #2785541 (Gulo_Luscus)
We were all scared.	Hepimiz korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647825 (CK) & #4552208 (duran)
We were astonished.	Biz şaşırmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494948 (CK) & #4524560 (duran)
We were both drunk.	İkimiz de sarhoştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186504 (Hybrid) & #3213153 (duran)
We were both happy.	İkimiz de mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548503 (CK) & #2710861 (Gulo_Luscus)
We were both tired.	İkimiz de yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429446 (CK) & #5429789 (duran)
We were both wrong.	İkimiz de hatalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429990 (CK) & #5430870 (duran)
We were doing fine.	Biz iyi yapıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313074 (CK) & #4574893 (duran)
We were doing well.	Gayet iyiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9237886 (CK) & #12500534 (misi2991)
We were happy then.	Biz o zaman mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6811436 (Hybrid) & #6811592 (deyta)
We were having fun.	Biz eğleniyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893690 (CK) & #2052975 (duran)
We were here first.	Buraya önce biz geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893689 (CK) & #2052976 (duran)
We were huge wimps.	Bizler büyük pısırıklardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756748 (CM) & #5756935 (duran)
We were in a hurry.	Acelemiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248575 (CK) & #856589 (duran)
We were introduced.	Tanıştırıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241493 (CK) & #2589074 (duran)
We were just going.	Tam gitmek üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839600 (CK) & #2052978 (duran)
We were just there.	Biz sadece oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312760 (CK) & #4215149 (duran)
We were not afraid.	Biz korkmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2691363 (CM) & #4676592 (duran)
We were on a break.	Ara vermiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756746 (CM) & #5756932 (duran)
We were on a break.	Biz mola vermiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756746 (CM) & #5756933 (duran)
We were once stars.	Bir zamanlar yıldızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062106 (shekitten) & #12062177 (deyta)
We were passengers.	Biz yolcuyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241503 (CK) & #2589060 (duran)
We were persistent.	Biz kalıcıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494947 (CK) & #4524559 (duran)
We were pretty bad.	Biz oldukça kötüydük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756745 (CM) & #5756931 (duran)
We were retreating.	Biz geri çekiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241506 (CK) & #4437097 (duran)
We were so worried.	Çok endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548502 (CK) & #2109022 (duran)
We were struggling.	Biz mücadele ediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756743 (CM) & #5756926 (duran)
We were successful.	Biz başarılıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502402 (CK) & #3765241 (Merttolunay)
We were surrounded.	Çevrilmiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241509 (CK) & #2589047 (duran)
We were there, too.	Biz de oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274223 (CK) & #6276831 (duran)
We were tough guys.	Biz sert erkeklerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756742 (CM) & #5756923 (duran)
We were undefeated.	Yenilmezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241511 (CK) & #2589043 (duran)
We were very close.	Biz çok yakındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496623 (CK) & #4182850 (deyta)
We were very happy.	Çok mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828982 (Amastan) & #2052980 (duran)
We were very lucky.	Biz çok şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494946 (CK) & #4504951 (deyta)
We were very tired.	Biz çok yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248234 (CK) & #1448899 (duran)
We were young then.	Biz o zaman gençtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738917 (CK) & #3107872 (duran)
We weren't at home.	Biz evde değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274220 (CK) & #6276838 (duran)
We weren't briefed.	Bize bilgi verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241516 (CK) & #2589037 (duran)
We weren't friends.	Biz arkadaş değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241518 (CK) & #2589033 (duran)
We weren't invited.	Davet edilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241520 (CK) & #2589031 (duran)
We won the contest.	Biz yarışmayı kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546359 (CK) & #4547976 (duran)
We won the lottery.	Piyangoyu kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312930 (CK) & #3964832 (maydoo)
We won't back down.	Biz sözümüzden dönmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756740 (CM) & #5523243 (duran)
We won't back down.	Biz vazgeçmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756740 (CM) & #5756921 (duran)
We won't be judged.	Biz yargılanmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756739 (CM) & #5756919 (duran)
We won't be silent.	Biz sessiz olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502894 (CK) & #4523003 (duran)
We won't stay long.	Fazla kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537277 (CK) & #7986524 (soliloquist)
We won't surrender.	Biz teslim olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713714 (CK) & #3135712 (duran)
We worked together.	Biz birlikte çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502974 (CK) & #4522729 (duran)
We worked together.	Beraber çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502974 (CK) & #4534432 (maydoo)
We'd be safe there.	Biz orada güvende olacaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238884 (CK) & #4228330 (duran)
We'd like to leave.	Biz ayrılmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401479 (CK) & #5401945 (duran)
We'll all be there.	Hepimiz orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548501 (CK) & #2725520 (Gulo_Luscus)
We'll all miss you.	Hepimiz sizi özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430738 (CK) & #5430834 (duran)
We'll ask politely.	Kibarca isteyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241534 (CK) & #2589013 (duran)
We'll be all right.	İyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241535 (CK) & #2589000 (duran)
We'll be back soon.	Yakında döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312051 (CK) & #4730567 (duran)
We'll be destroyed.	Öldürüleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241537 (CK) & #2589002 (duran)
We'll be home soon.	Yakında evde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431158 (CK) & #5431250 (duran)
We'll be safe here.	Biz burada güvende olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238881 (CK) & #4114611 (duran)
We'll be well paid.	Bize iyi ödeme yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732527 (CK) & #4052553 (duran)
We'll capture them.	Onları yakalayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496285 (CK) & #5036800 (duran)
We'll check it out.	Onu kontrol edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413014 (CK) & #4151814 (duran)
We'll contact them.	Onlarla irtibat kuracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241564 (CK) & #2588981 (duran)
We'll convince Tom.	Tom'u ikna edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240314 (CK) & #2596017 (duran)
We'll deal with it.	Biz onunla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312177 (CK) & #4217198 (duran)
We'll decide later.	Sonra karar vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481068 (Ooneykcall) & #3481070 (maydoo)
We'll do something.	Bir şey yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253886 (CK) & #2522794 (duran)
We'll finish later.	Daha sonra bitireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893663 (CK) & #2052982 (duran)
We'll get it fixed.	Onu tamir ettireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432675 (CK) & #5433620 (duran)
We'll get new ones.	Biz yenilerini alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171020 (CK) & #4843498 (duran)
We'll get this one.	Biz bunu alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168089 (CK) & #4437170 (duran)
We'll give it back.	Biz onu geri vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151200 (CK) & #4941946 (duran)
We'll go visit Tom.	Tom'u ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986297 (CK) & #3018303 (duran)
We'll have a party.	Parti vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548500 (CK) & #2710860 (Gulo_Luscus)
We'll help you out.	Biz size yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893661 (CK) & #2052983 (duran)
We'll keep looking.	Bakmaya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241597 (CK) & #2588945 (duran)
We'll let you know.	Biz size bildireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312162 (CK) & #4217245 (duran)
We'll let you rest.	Dinlenmenize izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312071 (CK) & #5609104 (duran)
We'll load the van.	Kamyoneti yükleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311973 (CK) & #4218569 (duran)
We'll look at that.	Biz ona bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432691 (CK) & #5034636 (duran)
We'll look into it.	Onu inceleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312178 (CK) & #4217202 (duran)
We'll look into it.	Onu araştıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312178 (CK) & #4217203 (duran)
We'll make changes.	Biz değişiklikler yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464863 (CK) & #5464887 (duran)
We'll make it work.	Biz bunu çalıştıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110056 (CK) & #4949550 (duran)
We'll make it work.	Çalışmasını sağlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110056 (CK) & #9973077 (SSibelty)
We'll need shelter.	Barınağa ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241610 (CK) & #2588932 (duran)
We'll never forget.	Biz asla unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824597 (CK) & #3864540 (duran)
We'll pass that on.	Biz onu geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312102 (CK) & #5233294 (duran)
We'll pray for you.	Sana dua edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953864 (CK) & #2959688 (Gulo_Luscus)
We'll probably win.	Biz muhtemelen kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975557 (CK) & #5976974 (duran)
We'll see you soon.	Seni yakında göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312052 (CK) & #4586233 (duran)
We'll see you then.	Seni daha sonra göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312036 (CK) & #4217239 (duran)
We'll soon be home.	Yakında evde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465173 (CK) & #5431250 (duran)
We'll survive this.	Bunu atlatacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241628 (CK) & #2588907 (duran)
We'll talk tonight.	Bu gece konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254488 (CK) & #2522789 (duran)
We'll try our best.	Elimizden geleni deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312265 (CK) & #4216924 (duran)
We'll wait a while.	Bir süre bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273750 (CK) & #2500766 (duran)
We'll wait an hour.	Bir saat bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312193 (CK) & #4217191 (duran)
We'll wait and see.	Bekleyip göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312062 (CK) & #3615363 (vvv123)
We'll wait for Tom.	Tom'u bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312007 (CK) & #3947332 (duran)
We'll wait for you.	Biz seni bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917105 (CK) & #5042053 (duran)
We'll wait outside.	Dışarıda bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241640 (CK) & #2588894 (duran)
We'll win for sure.	Biz kesinlikle kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975553 (CK) & #5976987 (duran)
We'll work on that.	Onun üzerinde çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548498 (CK) & #2030181 (duran)
We're Tom's family.	Biz Tom'un ailesiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240327 (CK) & #2596005 (duran)
We're a big family.	Biz büyük bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466106 (CK) & #5466263 (deyta)
We're a great team.	Biz büyük bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466122 (CK) & #2107272 (duran)
We're a great team.	Biz harika bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466122 (CK) & #5466230 (deyta)
We're about to eat.	Yemek yemek üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830504 (CK) & #2052986 (duran)
We're all born mad.	Hepimiz çılgın doğarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066852 (CK) & #1483990 (duran)
We're all fired up.	İçimiz içimize sığmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756737 (CM) & #7980288 (soliloquist)
We're all infected.	Hepimiz enfekte olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240821 (CK) & #2592178 (duran)
We're all like Tom.	Hepimiz Tom'a benziyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548497 (CK) & #4575393 (duran)
We're all students.	Biz hepimiz öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494945 (CK) & #4516443 (deyta)
We're all teachers.	Hepimiz öğretmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975549 (CK) & #5976996 (duran)
We're all the same.	Hepimiz aynıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548496 (CK) & #2710859 (Gulo_Luscus)
We're all watching.	Hepimiz takip ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466192 (CK) & #5466220 (deyta)
We're all with you.	Hepimiz seninle birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818231 (CK) & #3977248 (duran)
We're all worn out.	Biz hepimiz yıpranmışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466369 (CK) & #5466391 (duran)
We're almost broke.	Neredeyse beş parasızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924926 (Karl69Marx) & #5926365 (duran)
We're almost ready.	Neredeyse hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240811 (CK) & #2592135 (duran)
We're almost there.	Biz neredeyse oradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71664 (CK) & #1257595 (duran)
We're already late.	Biz zaten geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240809 (CK) & #2592375 (duran)
We're always happy.	Her zaman mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240538 (CK) & #2595931 (duran)
We're always right.	Her zaman haklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240540 (CK) & #2595927 (duran)
We're ambidextrous.	Biz çok yönlüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202559 (CK) & #4437092 (duran)
We're avoiding Tom.	Tom'dan kaçınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240323 (CK) & #2596008 (duran)
We're being called.	Aranıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240544 (CK) & #2595920 (duran)
We're being conned.	Kandırılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240546 (CK) & #2595916 (duran)
We're being hunted.	Takip ediliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240549 (CK) & #2426269 (duran)
We're being unfair.	Haksız oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240551 (CK) & #2595912 (duran)
We're best friends.	Biz en iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240801 (CK) & #2592384 (duran)
We're bodybuilders.	Biz vücut geliştiricileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240981 (CK) & #2592130 (duran)
We're both friends.	İkimiz de arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063770 (CK) & #2070621 (duran)
We're both writers.	İkimiz de yazarlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240795 (CK) & #2592390 (duran)
We're both writers.	İkimiz de yazarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240795 (CK) & #2773511 (Gulo_Luscus)
We're close enough.	Biz yeterince samimiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240794 (CK) & #2592391 (duran)
We're closed today.	Bugün kapalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555873 (CK) & #4555963 (maydoo)
We're conservative.	Biz tutucuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202680 (CK) & #2655538 (duran)
We're conservative.	Biz muhafazakarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202680 (CK) & #4776477 (duran)
We're contributing.	Katkıda bulunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203628 (CK) & #2637880 (duran)
We're disappointed.	Biz hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174799 (Joseph) & #4676599 (duran)
We're disorganized.	Biz dağınığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202780 (CK) & #2655426 (duran)
We're doing better.	Daha iyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240790 (CK) & #2592395 (duran)
We're done for now.	Şimdilik hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311050 (CK) & #4219894 (duran)
We're done talking.	Konuşacak bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893651 (CK) & #4622286 (violetanka)
We're done waiting.	Beklemeyi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498034 (CK) & #6922732 (duran)
We're done waiting.	Artık beklemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498034 (CK) & #6922733 (duran)
We're enthusiastic.	Biz hevesliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202812 (CK) & #2655394 (duran)
We're fixing it up.	Biz onu tamir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130761 (honestlang) & #2592399 (duran)
We're glad to help.	Yardım ettiğimize sevindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103506 (CK) & #5105924 (duran)
We're going inside.	İçeri giriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240773 (CK) & #2592423 (duran)
We're going to die.	Öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273748 (CK) & #2500768 (duran)
We're going to try.	Deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893645 (CK) & #2052989 (duran)
We're going to win.	Kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273744 (CK) & #2500772 (duran)
We're good friends.	Biz iyi arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548495 (CK) & #2805407 (deyta)
We're halfway home.	Biz yurttayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240769 (CK) & #2592433 (duran)
We're having lunch.	Öğle yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311061 (CK) & #2072074 (duran)
We're having lunch.	Biz öğle yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311061 (CK) & #4098581 (duran)
We're heading home.	Eve gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377151 (CK) & #1069834 (goksun)
We're here for Tom.	Tom için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921365 (CK) & #3947376 (duran)
We're here for you.	Senin için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548494 (CK) & #5639710 (Gulo_Luscus)
We're here to help.	Yardım etmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893642 (CK) & #2052996 (duran)
We're here to stay.	Kalmak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184903 (CK) & #4838728 (duran)
We're here to talk.	Konuşmak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548493 (CK) & #2710856 (Gulo_Luscus)
We're home at last.	Nihayet evimize döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9516975 (sundown) & #10710269 (soliloquist)
We're honeymooning.	Biz balayına çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107349 (CK) & #4520745 (duran)
We're housesitting.	Biz birinin evine göz kulak oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203700 (CK) & #2637516 (duran)
We're human beings.	Biz insanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756736 (CM) & #4450858 (duran)
We're ignoring Tom.	Tom'u önemsemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240325 (CK) & #2438896 (meinung44)
We're ignoring you.	Seni görmezden geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310947 (CK) & #4219990 (duran)
We're in agreement.	Aynı anlaşmadayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548492 (CK) & #4555720 (duran)
We're in agreement.	Hemfikiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548492 (CK) & #4565855 (tornado)
We're in no danger.	Biz tehlikede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726444 (CM) & #2939832 (wraptolga)
We're in the clear.	Biz temize çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548491 (CK) & #4729305 (duran)
We're in the house.	Evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548490 (CK) & #1995171 (duran)
We're incompatible.	Biz uyumsuzuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193445 (DJ_Saidez) & #9194328 (deyta)
We're invited, too.	Biz de davet edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440495 (CK) & #6441035 (duran)
We're just friends.	Biz sadece arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869756 (Spamster) & #2053003 (duran)
We're just friends?	Biz sadece arkadaş mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523819 (CK) & #4708271 (duran)
We're just nervous.	Sadece gerginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240599 (CK) & #2594210 (duran)
We're just nervous.	Biz sadece sinirliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240599 (CK) & #5620175 (duran)
We're just talking.	Biz sadece konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839604 (CK) & #2053006 (duran)
We're kind of late.	Biraz geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626306 (sacredceltic) & #4676604 (duran)
We're leaving here.	Biz buradan ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240604 (CK) & #2594204 (duran)
We're limo drivers.	Limuzin şoförüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9142144 (CK) & #9370291 (soliloquist)
We're making money.	Biz para kazanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500954 (CK) & #4676636 (duran)
We're nearly there.	Neredeyse oradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240751 (CK) & #2592923 (duran)
We're not a couple.	Biz bir çift değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548489 (CK) & #4830864 (duran)
We're not bluffing.	Biz blöf yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466469 (CK) & #5424347 (deyta)
We're not dead yet.	Biz henüz ölmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647824 (CK) & #3875717 (duran)
We're not doing it.	Biz bunu yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466586 (CK) & #4765147 (duran)
We're not done yet.	Henüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893637 (CK) & #2053010 (duran)
We're not done yet.	İşimiz bitmedi daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893637 (CK) & #8342114 (soliloquist)
We're not fighting.	Biz kavga etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893636 (CK) & #2053011 (duran)
We're not finished.	Henüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893635 (CK) & #2053010 (duran)
We're not free yet.	Henüz özgür değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818325 (CK) & #3876338 (duran)
We're not geniuses.	Biz dahi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453170 (CK) & #7555305 (duran)
We're not involved.	Biz karışmış değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240843 (CK) & #2592141 (duran)
We're not offended.	Biz kırgın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466602 (CK) & #5466619 (duran)
We're not open yet.	Henüz açık değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818308 (CK) & #3876337 (duran)
We're not partners.	Biz ortak değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893631 (CK) & #2053016 (duran)
We're not prepared.	Hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8848064 (CK) & #2594158 (duran)
We're not quitters.	Biz dönek değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466731 (CK) & #5467069 (duran)
We're not safe yet.	Biz henüz güvende değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852923 (CK) & #5855149 (deyta)
We're not soldiers.	Biz asker değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893630 (CK) & #2053018 (duran)
We're not speaking.	Biz konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310888 (CK) & #1483991 (duran)
We're not stopping.	Biz durmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466969 (CK) & #5467025 (duran)
We're not stubborn.	Biz inatçı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467368 (CK) & #5467471 (duran)
We're not students.	Biz öğrenci değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505328 (CK) & #5505367 (tulin)
We're not sure yet.	Henüz emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310863 (CK) & #3876277 (duran)
We're not that old.	Biz o kadar yaşlı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061751 (CK) & #12062075 (deyta)
We're not the same.	Aynı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548488 (CK) & #2710855 (Gulo_Luscus)
We're not watching.	İzlemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240642 (CK) & #2594136 (duran)
We're on a mission.	Biz bir görevdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756734 (CM) & #5764020 (duran)
We're on probation.	Göz hapsindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240647 (CK) & #2594122 (duran)
We're on track now.	Biz şimdi yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756733 (CM) & #5764018 (duran)
We're on your side.	Senin tarafındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548487 (CK) & #2710853 (Gulo_Luscus)
We're on your side.	Sizin tarafınızdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548487 (CK) & #2710854 (Gulo_Luscus)
We're on your side.	Biz sizin yanınızdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548487 (CK) & #3461424 (deyta)
We're only friends.	Biz sadece arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240733 (CK) & #2053003 (duran)
We're out of candy.	Şekerimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548486 (CK) & #2710852 (Gulo_Luscus)
We're out of money.	Paramız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893626 (CK) & #2053019 (duran)
We're out of stock.	Stokumuz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629008 (blay_paul) & #2053022 (duran)
We're out of sugar.	Şekerimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371995 (saeb) & #2053023 (duran)
We're overreacting.	Biz aşırı tepki veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203740 (CK) & #2637435 (duran)
We're partners now.	Biz artık ortağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756731 (CM) & #5764012 (duran)
We're pretty happy.	Biz oldukça mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467658 (CK) & #5469185 (duran)
We're pretty smart.	Oldukça akıllıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240651 (CK) & #2594109 (duran)
We're pretty tight.	Oldukça gerginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240730 (CK) & #2592990 (duran)
We're proud of Tom.	Biz Tom'la gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422656 (CK) & #5422913 (duran)
We're proud of you.	Biz sizinle gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953937 (CK) & #2996543 (duran)
We're pulling back.	Biz geri çekiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240728 (CK) & #2592993 (duran)
We're real excited.	Gerçekten heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467674 (CK) & #5467941 (deyta)
We're really angry.	Gerçekten kızgınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240657 (CK) & #2594095 (duran)
We're really drunk.	Gerçekten sarhoşuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240658 (CK) & #2594093 (duran)
We're really happy.	Biz gerçekten mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044448 (CK) & #4553499 (duran)
We're really lucky.	Gerçekten şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240660 (CK) & #2594090 (duran)
We're running away.	Kaçıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240662 (CK) & #2594087 (duran)
We're running late.	Geç kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893617 (CK) & #2053032 (duran)
We're safe at home.	Biz evde güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274217 (CK) & #6276851 (duran)
We're saving lives.	Biz hayat kurtarıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468449 (CK) & #5468570 (deyta)
We're short-handed.	Personel eksikliğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732286 (CK) & #3782718 (duran)
We're slowing down.	Yavaşlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240724 (CK) & #2592998 (duran)
We're staying here.	Burada kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240692 (CK) & #2593358 (duran)
We're still a team.	Biz hâlâ bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311003 (CK) & #4157653 (duran)
We're still active.	Hâlâ aktif durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791096 (CK) & #5791398 (duran)
We're still at war.	Biz hâlâ savaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756730 (CM) & #5764010 (duran)
We're still eating.	Biz hâlâ yemek yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440494 (CK) & #6441036 (duran)
We're still moving.	Hâlâ taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240845 (CK) & #2592137 (duran)
We're studying now.	Şimdi çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240669 (CK) & #2594065 (duran)
We're sure of that.	Biz ondan eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468695 (CK) & #5469151 (duran)
We're taking turns.	Biz sıra ile yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469040 (CK) & #5469111 (duran)
We're the Jacksons.	Biz Jacksonlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240709 (CK) & #2593335 (duran)
We're the same age.	Aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249118 (Shiawase) & #2053034 (duran)
We're through here.	İşimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713713 (CK) & #7203454 (soliloquist)
We're through here.	Burada işimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713713 (CK) & #7203455 (soliloquist)
We're turning back.	Geri dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240705 (CK) & #2593340 (duran)
We're under attack.	Saldırı altındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240704 (CK) & #2593341 (duran)
We're unprejudiced.	Biz önyargısızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203532 (CK) & #2638092 (duran)
We're used to that.	Biz buna alışkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311002 (CK) & #3796737 (duran)
We're very curious.	Çok meraklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240680 (CK) & #2594039 (duran)
We're very excited.	Biz çok heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240700 (CK) & #2593347 (duran)
We're very hopeful.	Biz çok ümitliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469217 (CK) & #5469324 (duran)
We're very pleased.	Biz çok memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548485 (CK) & #4555716 (duran)
We're very serious.	Biz çok ciddiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240698 (CK) & #2593353 (duran)
We're very similar.	Birbirimize çok benziyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311012 (CK) & #1050287 (duran)
We're very similar.	Biz çok benzeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311012 (CK) & #1050296 (duran)
We're volunteering.	İsteyerek yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203882 (CK) & #2637179 (duran)
We're waiting, Tom.	Bekliyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548484 (CK) & #4555714 (duran)
We're wasting time.	Boşa zaman harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893606 (CK) & #2053035 (duran)
We're with the FBI.	Biz FBI'danız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548482 (CK) & #5504908 (duran)
We're working hard.	Sıkı çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177970 (CM) & #2182320 (muatik)
We're working here.	Burada çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311104 (CK) & #4114654 (duran)
We're worlds apart.	Biz ayrı dünyalarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728732 (CM) & #5532708 (deyta)
We're worlds apart.	Bizim aramızda uçurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728732 (CM) & #12836604 (UmutBalacli)
We're your friends.	Sizin arkadaşlarınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240695 (CK) & #2593355 (duran)
We've all got ears.	Hepimizin kulakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310207 (CK) & #4220746 (duran)
We've all moved on.	Hepimiz yola devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756728 (CM) & #5764002 (duran)
We've barely begun.	Zar zor başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241650 (CK) & #2588879 (duran)
We've been friends.	Biz arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612105 (CM) & #2053036 (duran)
We've been invaded.	Biz istila edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274214 (CK) & #6276858 (duran)
We've been looking.	Bakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241657 (CK) & #2588867 (duran)
We've been patient.	Biz hasta olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469233 (CK) & #5490714 (deyta)
We've been spotted.	Fark edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241661 (CK) & #2588859 (duran)
We've been tricked.	Kandırıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241663 (CK) & #2588856 (duran)
We've been waiting.	Bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241666 (CK) & #2588852 (duran)
We've been worried.	Endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241667 (CK) & #2015559 (duran)
We've blown a fuse.	Bir sigortayı patlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707845 (CK) & #6778514 (deyta)
We've both seen it.	İkimiz de onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310134 (CK) & #4221367 (duran)
We've changed that.	Biz onu değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469759 (CK) & #5469788 (duran)
We've come to help.	Yardım etmek için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161720 (CK) & #4582794 (duran)
We've done our job.	Biz işimizi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310132 (CK) & #4114639 (duran)
We've forgiven you.	Seni affettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241673 (CK) & #2587529 (duran)
We've gone too far.	Biz çok ileri gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627356 (Spamster) & #2053040 (duran)
We've got a chance.	Bizim bir şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469955 (CK) & #5471906 (duran)
We've got one left.	Elimizde bir tane kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203951 (CK) & #5207894 (duran)
We've got to do it.	Onu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310135 (CK) & #2998712 (duran)
We've got to hurry.	Acele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101583 (CK) & #2024251 (duran)
We've got to leave.	Ayrılmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310123 (CK) & #2500745 (duran)
We've got to leave.	Terk etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310123 (CK) & #4221411 (duran)
We've had meetings.	Toplantılarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241686 (CK) & #2587490 (duran)
We've had some fun.	Biz biraz eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471299 (CK) & #4792985 (duran)
We've heard it all.	Onun hepsini duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756727 (CM) & #5764000 (duran)
We've held our own.	Biz yerimizi koruduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756725 (CM) & #5763994 (duran)
We've just arrived.	Az önce geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241688 (CK) & #2587480 (duran)
We've just started.	Biz henüz başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502296 (CK) & #4676644 (duran)
We've lost contact.	Teması kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241689 (CK) & #2587478 (duran)
We've lost our way.	Yolumuzu kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752293 (CM) & #2015509 (duran)
We've only got tea.	Sadece çayımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221406 (megamanenm) & #489963 (deyta)
We've seen nothing.	Bir şey görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241697 (CK) & #2587452 (duran)
Welcome to Harvard.	Harvard'a hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056126 (CK) & #12056707 (deyta)
Welcome to Harvard.	Harvard'a hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056126 (CK) & #12056708 (deyta)
Welcome to my home.	Evime hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2228256 (cathrynm) & #4271377 (deyta)
Welcome to my life.	Hayatıma hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129790 (CM) & #2053041 (duran)
Welcome to my life.	Hayatıma hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129790 (CM) & #4061363 (turan)
Welcome to my shop.	Dükkanıma hoşgeldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12055065 (CK) & #12055132 (deyta)
Welcome to my shop.	Dükkanıma hoşgeldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12055065 (CK) & #12055133 (deyta)
Well, let's try it.	Peki, onu deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756724 (CM) & #5763991 (duran)
Well, now you know.	Evet, artık biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680082 (Hybrid) & #4690001 (tornado)
Were they with you?	Seninle miydiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647823 (CK) & #2785539 (Gulo_Luscus)
Were you a soldier?	Asker miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647822 (CK) & #2785537 (Gulo_Luscus)
Were you a soldier?	Asker miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647822 (CK) & #2785538 (Gulo_Luscus)
Were you assertive?	İddialı mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419725 (CK) & #3635234 (duran)
Were you attentive?	Özenli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419748 (CK) & #3637132 (duran)
Were you born here?	Burada mı doğdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177205 (Hybrid) & #3179196 (duran)
Were you concerned?	Sen endişeli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103505 (CK) & #5105929 (duran)
Were you concerned?	Endişelendiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103505 (CK) & #12152878 (vvv123)
Were you courteous?	Kibar mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424145 (CK) & #3635160 (duran)
Were you listening?	Dinliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254508 (CK) & #2522757 (duran)
Were you miserable?	Sen sefil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396446 (CK) & #4168509 (duran)
Were you organized?	Organize miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413036 (CK) & #3639159 (duran)
Were you satisfied?	Memnun oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707159 (CK) & #5707365 (duran)
Were you surprised?	Şaşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254514 (CK) & #2522751 (vvv123)
Were you two close?	İkiniz yakın mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886822 (CK) & #2053051 (duran)
Weren't you amused?	Neşeli değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254517 (CK) & #2522335 (duran)
Weren't you crying?	Ağlamıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254519 (CK) & #2522332 (duran)
Whales are mammals.	Balinalar memelilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619999 (CK) & #5620939 (duran)
What I say is true.	Söylediğim doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823690 (Amastan) & #1282236 (duran)
What a big pumpkin!	Ne büyük bir kabak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36069 (CK) & #1096841 (duran)
What a chaotic day.	Ne kaotik bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555130 (yosia49) & #5252718 (deyta)
What a clever idea!	Ne zekice bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436707 (CK) & #3632066 (duran)
What a coincidence!	Ne tesadüf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18131 (CK) & #2053052 (duran)
What a cruel trick!	Ne acımasız bir hile!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063181 (CK) & #12067742 (deyta)
What a cute outfit!	Ne güzel bir elbise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474656 (Hybrid) & #4150818 (deyta)
What a great party!	Ne harika bir parti!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824472 (eirik174) & #3404808 (deyta)
What a great place!	Ne muhteşem bir yer!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501414 (CK) & #4759729 (deyta)
What a great story!	Ne harika bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393194 (CK) & #4172107 (duran)
What a lot of pens!	Ne çok kalem!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913100 (CK) & #2053053 (duran)
What a lovely doll!	Ne şirin bir bebek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24924 (CM) & #2024327 (duran)
What a lovely gift!	Ne güzel bir hediye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824438 (CK) & #3869889 (duran)
What a mean fellow!	Ne cimri bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36007 (CM) & #2053056 (duran)
What a nice family!	Ne güzel bir aile!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422764 (CK) & #5422890 (duran)
What a perfect day!	Ne mükemmel bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424214 (CK) & #3632919 (duran)
What a pretty girl!	Ne güzel bir kız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270105 (_undertoad) & #4150916 (deyta)
What a pretty lady!	Ne güzel bir hanımefendi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495400 (CK) & #5614978 (deyta)
What a small world!	Ne küçük bir dünya!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36078 (CM) & #2053058 (duran)
What a strange dog!	Ne garip bir köpek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913105 (CK) & #2053059 (duran)
What a strange guy!	Ne garip bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543540 (JimBreen) & #2053061 (duran)
What a strange man!	Ne tuhaf bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913106 (CK) & #2053062 (duran)
What a strong wind!	Ne güçlü bir rüzgar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435181 (CK) & #2053064 (duran)
What a stupid idea!	Ne aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495399 (CK) & #4945325 (duran)
What a stupid joke!	Ne aptalca bir şaka!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823267 (CK) & #3975321 (duran)
What a sweet puppy!	Ne tatlı bir köpek yavrusu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681771 (Eccles17) & #6820146 (deyta)
What am I here for?	Niçin buradayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393281 (CK) & #2003061 (duran)
What am I here for?	Ben ne için buradayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393281 (CK) & #4170824 (duran)
What an awful band!	Ne berbat bir grup!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495398 (CK) & #5453151 (duran)
What an awful mess!	Ne korkunç bir karmaşa!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732148 (CK) & #3783720 (duran)
What an experience!	Ne tuhaf deneyim ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254543 (CK) & #2522285 (duran)
What an idiot I am!	Ne salağım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410599 (CK) & #1928420 (freefighter)
What an ugly dress!	Ne çirkin bir elbise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426211 (CK) & #3637005 (duran)
What are my orders?	Benim siparişlerim nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321179 (CK) & #4209769 (duran)
What are the facts?	Gerçekler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020471 (CK) & #4547087 (duran)
What are the risks?	Riskler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852916 (CK) & #5855159 (deyta)
What are the rules?	Kurallar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877086 (Spamster) & #2053066 (duran)
What are these for?	Bunlar ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55793 (CK) & #1048100 (duran)
What are they like?	Onlar nasıl biri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169550 (cruzedu73) & #2053067 (duran)
What are those for?	Onlar ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647821 (CK) & #1255189 (duran)
What are you after?	Neyin peşindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852038 (CK) & #3063514 (duran)
What are you doing?	Ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #479148 (deyta)
What are you up to?	Ne işle meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516639 (kebukebu) & #1481295 (duran)
What awful weather!	Ne korkunç bir hava!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475903 (niceguydave) & #2053070 (duran)
What became of Tom?	Tom ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393175 (CK) & #4727020 (duran)
What came over you?	Sana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393144 (CK) & #2109415 (duran)
What can I get you?	Sana ne alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839610 (CK) & #2053072 (duran)
What can stop them?	Onları ne durdurabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756722 (CM) & #5763965 (duran)
What can that mean?	O ne anlama gelebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501001 (CK) & #4710553 (duran)
What can we expect?	Ne bekleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892496 (CK) & #3027191 (duran)
What can you offer?	Ne önerebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892501 (CK) & #3027170 (duran)
What color is snow?	Kar ne renktir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12676547 (ddnktr) & #13124877 (abiniz)
What convinced you?	Seni ne ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254552 (CK) & #2522270 (duran)
What could he mean?	Ne demek istemiş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914033 (Jane_Austen) & #2053074 (duran)
What could it mean?	Bu ne anlama gelebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415283 (CK) & #4149531 (duran)
What could that be?	O ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393305 (CK) & #4170805 (duran)
What could this be?	Bu ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393306 (CK) & #3746703 (duran)
What did I just do?	Ben sadece ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393292 (CK) & #4170813 (duran)
What did Tom bring?	Tom ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436258 (CK) & #2485551 (duran)
What did Tom build?	Tom ne inşa etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429995 (CK) & #5430889 (duran)
What did Tom drink?	Tom ne içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498033 (CK) & #4740598 (deyta)
What did Tom order?	Tom ne sipariş etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647818 (CK) & #2785533 (Gulo_Luscus)
What did Tom order?	Tom ne emretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647818 (CK) & #2785534 (Gulo_Luscus)
What did Tom paint?	Tom ne resmi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431155 (CK) & #5431242 (duran)
What did Tom reply?	Tom neye cevap verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716008 (CK) & #4568262 (duran)
What did Tom spill?	Tom ne döktü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351545 (CK) & #7018921 (duran)
What did Tom steal?	Tom ne çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273910 (CK) & #2479627 (duran)
What did Tom think?	Tom ne düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738092 (CK) & #3745374 (duran)
What did Tom write?	Tom ne yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877234 (CK) & #3059898 (duran)
What did ours cost?	Bizimkiler kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756721 (CM) & #5763961 (duran)
What did she reply?	O ne cevap verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715899 (CM) & #5032419 (duran)
What did that cost?	O kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274211 (CK) & #4715235 (duran)
What did that mean?	O ne anlama geliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647819 (CK) & #4552199 (duran)
What did they find?	Onlar ne buldular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273906 (CK) & #2499579 (duran)
What did they take?	Onlar ne aldılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273907 (CK) & #2499578 (duran)
What did they want?	Onlar ne istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886794 (CK) & #2053078 (duran)
What did you bring?	Ne getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892508 (CK) & #3027136 (duran)
What did you drink?	Ne içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619660 (ulyssemc1) & #1481297 (duran)
What did you learn?	Ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886780 (CK) & #2053080 (duran)
What did you order?	Ne sipariş ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647817 (CK) & #2785535 (Gulo_Luscus)
What did you order?	Ne emrettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647817 (CK) & #2785536 (Gulo_Luscus)
What did you reply?	Ne cevap verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715894 (CM) & #1485322 (duran)
What did you spill?	Ne döktün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273916 (CK) & #2499571 (duran)
What did you steal?	Ne çaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820602 (CK) & #3899695 (duran)
What did you study?	Ne çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820528 (CK) & #3899850 (duran)
What did you think?	Ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273917 (CK) & #2499570 (duran)
What did you watch?	Ne izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273919 (CK) & #2499567 (duran)
What did you write?	Ne yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221683 (CK) & #3976386 (duran)
What do I call you?	Sana ne diyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731951 (CM) & #4065660 (duran)
What do I tell Tom?	Tom'a ne söylerim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199835 (CK) & #4275565 (duran)
What do horses eat?	Atlar ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954510 (CK) & #1259378 (duran)
What do they think?	Onlar ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647816 (CK) & #4543794 (duran)
What do tigers eat?	Kaplanlar ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870095 (Amastan) & #2053082 (duran)
What do we do next?	Daha sonra ne yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531050 (Spamster) & #2053086 (duran)
What do we owe Tom?	Tom'a ne kadar borçluyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405325 (CK) & #4159920 (duran)
What do we owe you?	Size ne kadar borcumuz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402407 (CK) & #4164678 (duran)
What do whales eat?	Balinalar ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830498 (CK) & #2053088 (duran)
What do women want?	Kadınlar ne ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403335 (CK) & #2460710 (deyta)
What do you advise?	Ne tavsiye edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647815 (CK) & #1269584 (duran)
What do you advise?	Ne tavsiye edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647815 (CK) & #4072598 (deyta)
What do you all do?	Siz hepiniz ne iş yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887806 (CK) & #4894030 (duran)
What do you charge?	Kaç para istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647814 (CK) & #4854783 (dursun)
What do you charge?	Kaça yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647814 (CK) & #8671105 (soliloquist)
What do you desire?	Ne arzu ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256345 (CM) & #5231173 (duran)
What do you expect?	Ne bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273921 (CK) & #2499564 (duran)
What do you prefer?	Ne tercih ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498032 (CK) & #4895850 (maydoo)
What does Tom have?	Tom'un neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647812 (CK) & #1142065 (duran)
What does Tom know?	Tom ne biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757460 (CM) & #5775079 (duran)
What does Tom mean?	Tom ne demek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841429 (CK) & #2053092 (duran)
What does Tom need?	Tom'un neye ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869283 (CK) & #3062742 (duran)
What does Tom want?	Tom ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023788 (CK) & #1121603 (duran)
What does she have?	Onun neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312812 (CK) & #1259025 (duran)
What does that say?	O ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422772 (CK) & #2037591 (duran)
What does this say?	Bu ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647813 (CK) & #4552195 (duran)
What don't we know?	Ne bilmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273926 (CK) & #2499383 (duran)
What don't you get?	Ne almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273927 (CK) & #2499381 (duran)
What else can I do?	Başka ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393293 (CK) & #4170814 (duran)
What else happened?	Başka ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254554 (CK) & #2522267 (duran)
What else is there?	Başka ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408801 (CK) & #4158528 (duran)
What exactly is it?	Bu tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823323 (CK) & #3656535 (duran)
What floor am I on?	Ben hangi kattayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413074 (CK) & #4151503 (duran)
What good are they?	Onlar ne işe yarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408761 (CK) & #4860021 (dursun)
What good are they?	Onlar ne iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408761 (CK) & #5066564 (duran)
What good are they?	Onların ne yararı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408761 (CK) & #8656157 (soliloquist)
What happened here?	Burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51011 (fucongcong) & #797450 (duran)
What happened next?	Daha sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886735 (CK) & #2053101 (duran)
What happened then?	Sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816062 (afeinberg) & #2053102 (duran)
What happens today?	Bugün ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599054 (CM) & #4443254 (duran)
What have I missed?	Ne kaçırdım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822400 (CK) & #2017089 (duran)
What have you done?	Ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107991 (Scott) & #1255055 (duran)
What have you seen?	Ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647811 (CK) & #2024357 (duran)
What help do I get?	Ne yardımı alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887805 (CK) & #4894023 (duran)
What if he's wrong?	Hatalıysa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801653 (Spamster) & #2053111 (duran)
What if you forget?	Ya unutursan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10315042 (timur_seber) & #10450543 (Ozturkce)
What if you forget?	Ya unutursanız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10315042 (timur_seber) & #10450545 (Ozturkce)
What is Tom eating?	Tom ne yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717885 (CK) & #2714962 (Gulo_Luscus)
What is Tom to you?	Senin için Tom nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892603 (CK) & #3026959 (duran)
What is hemoglobin?	Hemoglobin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636870 (CM) & #2053114 (duran)
What is in the box?	Kutuda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282644 (CK) & #923095 (duran)
What is it exactly?	Bu tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647810 (CK) & #3656535 (duran)
What is it made of?	O neyden yapılmıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464586 (lukaszpp) & #2053118 (duran)
What is my purpose?	Amacım nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179868 (CM) & #2053122 (duran)
What is over there?	Oradaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25235 (CK) & #1257307 (duran)
What is that smell?	O koku nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647809 (CK) & #4072600 (deyta)
What is that stuff?	O şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647807 (CK) & #1481299 (duran)
What is that thing?	O şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619646 (ulyssemc1) & #1481299 (duran)
What is the number?	Sayı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619644 (ulyssemc1) & #1256102 (duran)
What is the number?	Numara nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619644 (ulyssemc1) & #1481300 (duran)
What is this about?	Bu ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365628 (CK) & #2626078 (duran)
What is this place?	Bu yer nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324330 (Scott) & #1481301 (duran)
What is this thing?	Bu şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647806 (CK) & #2626075 (duran)
What is your dream?	Hayaliniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854012 (drjuly) & #2053125 (duran)
What is your offer?	Önerin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647805 (CK) & #3157037 (deyta)
What isn't working?	Ne çalışmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254559 (CK) & #2522262 (duran)
What just happened?	Az önce ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628159 (Spamster) & #2053180 (duran)
What made you sick?	Seni ne hasta etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771533 (sharptoothed) & #4578149 (duran)
What month is this?	Bu hangi aydır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488730 (minshirui) & #2053181 (duran)
What more can I do?	Daha ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825219 (CK) & #3974508 (duran)
What motivated you?	Seni ne motive etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402397 (CK) & #4164690 (duran)
What motivates you?	Seni ne motive eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553318 (CK) & #2053185 (duran)
What movie is this?	Bu hangi film?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781708 (CK) & #6782667 (deyta)
What narrow stairs!	Ne dar merdivenler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36092 (CM) & #1105968 (duran)
What part is wrong?	Hangi kısım yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501340 (CK) & #4623217 (duran)
What prompted that?	Onu ne teşvik etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756718 (CM) & #5763944 (duran)
What shall I bring?	Ne getireyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710711 (CM) & #6741573 (deyta)
What should I wear?	Ne giyinmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768991 (Hybrid) & #4446144 (yasmnckr)
What should Tom do?	Tom ne yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738304 (CK) & #3744502 (duran)
What should we buy?	Biz ne almalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496244 (CK) & #4710519 (duran)
What should we say?	Ne dememiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839403 (Hybrid) & #3086391 (duran)
What should we say?	Ne söylemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839403 (Hybrid) & #3086392 (duran)
What should you do?	Ne yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756716 (CM) & #4707396 (duran)
What spices do use?	Hangi baharatları kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274208 (CK) & #6276889 (duran)
What station is it?	Bu hangi istasyon?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495884 (CK) & #2053188 (duran)
What time is lunch?	Öğle yemeği saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892630 (CK) & #3026918 (duran)
What vile behavior!	Ne adi bir davranış!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36112 (CM) & #461567 (soliloquist)
What vile behavior!	Ne iğrenç davranış!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36112 (CM) & #1105985 (duran)
What was Tom doing?	Tom ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647803 (CK) & #3361943 (deyta)
What was discussed?	Ne tartışıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881188 (CK) & #4894211 (duran)
What was happening?	Ne oluyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738022 (CK) & #3745666 (duran)
What was that like?	O nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647804 (CK) & #2024381 (duran)
What was the cause?	Sebep neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532321 (CK) & #6535307 (duran)
What was the point?	Puan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548481 (CK) & #4555713 (duran)
What was the point?	Amaç neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548481 (CK) & #4565854 (tornado)
What was the score?	Skor neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033423 (CK) & #6038413 (duran)
What was your goal?	Amacın neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713401 (Eccles17) & #6732838 (deyta)
What was your goal?	Hedefin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713401 (Eccles17) & #6732840 (deyta)
What was your goal?	Ereğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713401 (Eccles17) & #6732841 (deyta)
What was your name?	Adınız neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63913 (CK) & #1257548 (duran)
What was your name?	İsminiz neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63913 (CK) & #1600856 (freefighter)
What was your plan?	Planın neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035067 (OsoHombre) & #8275303 (tulin)
What were we doing?	Biz ne yapıyorduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647802 (CK) & #4552187 (duran)
What were you told?	Sana ne söylendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647801 (CK) & #4437140 (duran)
What will you have?	Ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16265 (CK) & #1104979 (duran)
What will you have?	Ne alacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16265 (CK) & #1105039 (duran)
What will you make?	Ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511883 (CK) & #1259213 (duran)
What will you wear?	Ne giyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692861 (vodka) & #3692867 (vodka)
What would Tom buy?	Tom ne alacaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868976 (CK) & #3062797 (duran)
What would Tom buy?	Tom ne alırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868976 (CK) & #3062801 (duran)
What would Tom say?	Tom ne diyecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868977 (CK) & #3062798 (duran)
What would Tom say?	Tom ne derdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868977 (CK) & #3062800 (duran)
What would they do?	Ne yaparlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892647 (CK) & #3026657 (duran)
What would you say?	Ne derdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892656 (CK) & #3026586 (duran)
What would you say?	Ne diyecektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892656 (CK) & #3026587 (duran)
What'll I tell Tom?	Tom'a ne söyleyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422781 (CK) & #4257369 (duran)
What'll Tom do now?	Tom şimdi ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364614 (CK) & #3024589 (duran)
What'll happen now?	Şimdi ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499242 (CK) & #4483520 (duran)
What'll it be like?	Bu nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423324 (CK) & #3026359 (duran)
What'll it be, Tom?	Ne olacak, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647800 (CK) & #4259517 (duran)
What'll it cost me?	Bu bana neye mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496964 (CK) & #4710524 (duran)
What'll that solve?	O neyi çözecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424314 (CK) & #5424358 (deyta)
What'll we call it?	Biz ona ne diyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424330 (CK) & #5424485 (duran)
What'll we do next?	Daha sonra ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822067 (CK) & #3033777 (duran)
What'll you do now?	Şimdi ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357679 (CK) & #1159518 (duran)
What're they doing?	Onlar ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821661 (CK) & #3087921 (duran)
What're we missing?	Biz ne kaçırıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647799 (CK) & #4552180 (duran)
What're you asking?	Ne soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647798 (CK) & #2785532 (Gulo_Luscus)
What're you asking?	Sen ne soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647798 (CK) & #4938133 (duran)
What're you baking?	Ne pişiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274205 (CK) & #1343388 (duran)
What're you eating?	Ne yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830493 (CK) & #2053191 (duran)
What're you saying?	Ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433498 (CK) & #1166122 (duran)
What're your plans?	Planların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892682 (CK) & #3026433 (duran)
What's Boston like?	Boston nasıl bir yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234070 (CK) & #2626155 (duran)
What's Tom cooking?	Tom ne pişiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351542 (CK) & #6955360 (duran)
What's Tom drawing?	Tom ne çiziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351539 (CK) & #7018917 (duran)
What's Tom good at?	Tom neyde iyidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351536 (CK) & #7015904 (duran)
What's Tom reading?	Tom ne okuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543584 (CK) & #2050493 (freefighter)
What's Tom selling?	Tom ne satıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234149 (CK) & #2626041 (duran)
What's Tom wearing?	Tom ne giyiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543583 (CK) & #2053219 (duran)
What's Tom writing?	Tom ne yazıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234151 (CK) & #2626038 (duran)
What's Tom's hobby?	Tom'un hobisi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850630 (CK) & #8099914 (tulin)
What's Tom's hurry?	Tom'un acelesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234157 (CK) & #2626062 (duran)
What's Tom's point?	Tom'um amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234162 (CK) & #2626054 (duran)
What's Tom's story?	Tom'un hikayesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234166 (CK) & #2626032 (duran)
What's a porcupine?	Bir kirpi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213686 (CM) & #4699207 (duran)
What's a porcupine?	Oklukirpi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213686 (CM) & #4742129 (duran)
What's a stem cell?	Kök hücre nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424720 (CK) & #5424740 (deyta)
What's been stolen?	Ne çalındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234068 (CK) & #1252523 (duran)
What's bugging Tom?	Tom'u ne kızdırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234072 (CK) & #2626153 (duran)
What's bugging you?	Senin canını sıkan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307380 (CK) & #1491914 (duran)
What's for dessert?	Tatlıda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713712 (CK) & #2820439 (Gulo_Luscus)
What's in that box?	O kutuda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351480 (Hybrid) & #5354487 (duran)
What's in that box?	O kutudaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351480 (Hybrid) & #5354489 (duran)
What's in the file?	Dosyada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647797 (CK) & #5658533 (duran)
What's in the sack?	Torbadaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647796 (CK) & #4072707 (deyta)
What's in this bag?	Bu çantada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450136 (CK) & #1259202 (duran)
What's in this box?	Bu kutudaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647795 (CK) & #4238762 (deyta)
What's in your bag?	Çantanızda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548480 (CK) & #2701303 (duran)
What's in your bag?	Çantandaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548480 (CK) & #2710850 (Gulo_Luscus)
What's in your bag?	Çantanızdaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548480 (CK) & #2710851 (Gulo_Luscus)
What's in your bag?	Çantanda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548480 (CK) & #2714348 (freefighter)
What's in your car?	Arabandaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756712 (CM) & #5763820 (duran)
What's it good for?	Bu ne için iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835776 (CK) & #3073691 (duran)
What's it used for?	Bu ne için kullanılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573706 (CK) & #3013434 (busraordu1)
What's keeping Tom?	Tom'u ne koruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886696 (CK) & #2053194 (duran)
What's keeping you?	Seni ne tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174741 (CK) & #4437181 (duran)
What's left behind?	Geride kalan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756710 (CM) & #5763817 (duran)
What's next for us?	Bizim için sırada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425621 (CK) & #5426336 (duran)
What's not to like?	Daha ne olsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973695 (Hybrid) & #3601207 (vvv123)
What's not to like?	Sevilmeyecek nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973695 (Hybrid) & #6927294 (soliloquist)
What's not to like?	Bunda beğenilmeyecek ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973695 (Hybrid) & #6927295 (soliloquist)
What's on the leaf?	Yaprağın üzerindeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922568 (mailohilohi) & #5922885 (deyta)
What's on the menu?	Menüde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636487 (CK) & #3656458 (duran)
What's our problem?	Sorunumuz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713711 (CK) & #2783012 (Gulo_Luscus)
What's so pressing?	Ne çok acildir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234092 (CK) & #2626145 (duran)
What's stopping us?	Bizi ne durduruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012148 (CK) & #4305519 (duran)
What's that called?	Ona ne denilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234096 (CK) & #2024387 (duran)
What's that flower?	O çiçek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68518 (CK) & #1257576 (duran)
What's that number?	Bu numara ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819724 (CK) & #7918965 (soliloquist)
What's that number?	Ne numarası bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819724 (CK) & #7918967 (soliloquist)
What's the message?	Mesaj nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234116 (CK) & #2626100 (duran)
What's the problem?	Sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485560 (minshirui) & #482007 (duran)
What's the problem?	Sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485560 (minshirui) & #1055757 (duran)
What's the problem?	Mesele nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485560 (minshirui) & #6075308 (memet)
What's the process?	İşlem nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756709 (CM) & #5763802 (duran)
What's the trouble?	Sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234130 (CK) & #1055757 (duran)
What's the urgency?	Aciliyet nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234131 (CK) & #2626083 (duran)
What's their story?	Onların hikayesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234136 (CK) & #2626079 (duran)
What's their value?	Onların değeri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756707 (CM) & #5771659 (duran)
What's there to do?	Yapılacak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464299 (CM) & #2053210 (duran)
What's this called?	Buna ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835775 (CK) & #1037016 (duran)
What's up with Tom?	Tom'un nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886676 (CK) & #2054044 (duran)
What's up with you?	Sana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193749 (Hybrid) & #2109415 (duran)
What's up with you?	Senin neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193749 (Hybrid) & #3223475 (duran)
What's your advice?	Tavsiyeniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737754 (CK) & #2072188 (duran)
What's your advice?	Senin tavsiyen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737754 (CK) & #3746713 (duran)
What's your answer?	Cevabınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680216 (Source_VOA) & #1259232 (duran)
What's your budget?	Bütçen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532320 (CK) & #6535308 (duran)
What's your choice?	Tercihin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825744 (CK) & #3856622 (duran)
What's your excuse?	Mazeretin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234172 (CK) & #2626029 (duran)
What's your intent?	Senin niyetin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426383 (CK) & #5426668 (duran)
What's your number?	Numaranız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713710 (CK) & #1485328 (duran)
What's your number?	Senin numaran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713710 (CK) & #3135709 (duran)
What's your poison?	Senin zehirin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234178 (CK) & #2626024 (duran)
What's your secret?	Sırrın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112154 (Scott) & #2054045 (duran)
What's your secret?	Senin sırrın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112154 (Scott) & #2615346 (deyta)
What's your status?	Sizin mevkiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029896 (Spamster) & #2045090 (duran)
What's your theory?	Senin teorin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234186 (CK) & #2626016 (duran)
When are you going?	Ne zaman gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886666 (CK) & #1326577 (duran)
When can I do that?	Bunu ne zaman yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357676 (CK) & #6363829 (duran)
When can I move in?	Ne zaman taşınabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830253 (Hybrid) & #4275069 (duran)
When can I see Tom?	Tom'u ne zaman görebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393176 (CK) & #4172125 (duran)
When can I see you?	Seni ne zaman görebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66385 (CK) & #1257563 (duran)
When can you do it?	Onu ne zaman yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756706 (CM) & #5771658 (duran)
When can you leave?	Ne zaman gidebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877245 (CK) & #3059890 (duran)
When can you start?	Ne zaman başlayabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841533 (CK) & #2054073 (duran)
When did I do that?	Onu ne zaman yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393193 (CK) & #3429415 (deyta)
When did Tom leave?	Tom ne zaman ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647794 (CK) & #2727133 (Gulo_Luscus)
When did Tom sleep?	Tom ne zaman uyudu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351533 (CK) & #8201004 (tulin)
When did it happen?	O ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687502 (lukaszpp) & #2054074 (duran)
When did you apply?	Ne zaman başvurdunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554679 (CK) & #11554783 (janTuki)
When did you begin?	Ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8453118 (Luiaard) & #2791000 (Gulo_Luscus)
When did you leave?	Ne zaman gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154582 (CarpeLanam) & #1269614 (duran)
When did you start?	Ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647793 (CK) & #2791000 (Gulo_Luscus)
When do I get paid?	Ne zaman ödeme alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737713 (CK) & #4898549 (duran)
When do owls sleep?	Baykuşlar ne zaman uyur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038372 (Spamster) & #2042500 (duran)
When do we want it?	Onu ne zaman istiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011457 (CK) & #3569491 (vvv123)
When do you get up?	Ne zaman kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424888 (CM) & #2054075 (duran)
When do you use it?	Onu ne zaman kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741657 (CK) & #3805619 (turklehceleri)
When does Tom sing?	Tom ne zaman şarkı söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351530 (CK) & #7015585 (duran)
When does it begin?	Ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42781 (CK) & #1257442 (duran)
When does it start?	Ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125757 (CM) & #1257442 (duran)
When is Tom coming?	Tom ne zaman geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886654 (CK) & #2054079 (duran)
When is happy hour?	Mutlu saat ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192258 (acbarbosa) & #4708262 (duran)
When is moving day?	Hareketli gün ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756704 (CM) & #5771654 (duran)
When is my surgery?	Benim operasyon ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687530 (lukaszpp) & #2054077 (duran)
When is school out?	Okul ne zaman bitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985307 (sharptoothed) & #4708355 (duran)
When may I go home?	Ne zaman eve gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654529 (CK) & #5654531 (duran)
When should we eat?	Ne zaman yemek yemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357673 (CK) & #5255325 (duran)
When was Tom fired?	Tom ne zaman kovuldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498705 (CK) & #4657009 (duran)
When was Tom hired?	Tom ne zaman işe alındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647792 (CK) & #2785529 (Gulo_Luscus)
When were you born?	Ne zaman doğdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65989 (CK) & #479291 (duran)
When were you born?	Ne zaman doğdunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65989 (CK) & #1257560 (duran)
When will Tom come?	Tom ne zaman gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841330 (CK) & #2508508 (duran)
When will Tom sing?	Tom ne zaman şarkı söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351527 (CK) & #7015583 (duran)
When will it begin?	O ne zaman başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707328 (papabear) & #2054081 (duran)
When will it start?	O ne zaman başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4866983 (CK) & #2054081 (duran)
When will this end?	Bu ne zaman bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498285 (CK) & #4710538 (duran)
When will we leave?	Ne zaman gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762740 (CK) & #2024407 (duran)
When will you come?	Ne zaman geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312116 (Eldad) & #2054082 (duran)
When will you move?	Ne zaman taşınacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781710 (CK) & #3316088 (deyta)
When would be best?	Ne zaman en iyisi olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892755 (CK) & #8556259 (cartals)
When's the big day?	Büyük gün ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315233 (CK) & #4210746 (duran)
When's the funeral?	Cenaze töreni ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886650 (CK) & #2054083 (duran)
When's the wedding?	Düğün ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120403 (CK) & #2054084 (duran)
Where are my books?	Kitaplarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495883 (CK) & #2050490 (freefighter)
Where are my books?	Benim kitaplarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495883 (CK) & #2050491 (freefighter)
Where are my boots?	Benim botlarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647791 (CK) & #4464340 (duran)
Where are my shoes?	Ayakkabılarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820862 (CK) & #3898683 (duran)
Where are my socks?	Çoraplarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684972 (Eccles17) & #6818292 (deyta)
Where are the boys?	Oğlanlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671434 (Aleksej) & #928793 (duran)
Where are the cops?	Polisler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494944 (CK) & #2695515 (Gulo_Luscus)
Where are the eggs?	Yumurtalar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850705 (CK) & #8201002 (tulin)
Where are the guns?	Silahlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548479 (CK) & #2710849 (Gulo_Luscus)
Where are the hats?	Şapkalar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756703 (CM) & #5771651 (duran)
Where are the keys?	Anahtarlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548478 (CK) & #2710847 (Gulo_Luscus)
Where are the kids?	Çocuklar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548477 (CK) & #2710848 (Gulo_Luscus)
Where are they now?	Şimdi neredeler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647790 (CK) & #2785531 (Gulo_Luscus)
Where are we going?	Nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123865 (thebigcheese) & #2054085 (duran)
Where are you from?	Nerelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #476708 (deyta)
Where are you from?	Nereden geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #927542 (duran)
Where are you from?	Siz nerelisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4178158 (soliloquist)
Where are you from?	Memleket nere?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #8206614 (soliloquist)
Where are you guys?	Siz arkadaşlar neredesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647789 (CK) & #4437132 (duran)
Where are you hurt?	Nereyi incittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096316 (CK) & #1204527 (duran)
Where can I buy it?	Onu nereden satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691778 (CM) & #2054086 (duran)
Where can Tom live?	Tom nerede yaşayabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070639 (CK) & #12071951 (deyta)
Where could Tom be?	Tom nerede olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091484 (CK) & #3022948 (duran)
Where did I put it?	Onu nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393254 (CK) & #4170865 (duran)
Where did Tom live?	Tom nerede yaşadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647787 (CK) & #2785528 (Gulo_Luscus)
Where did Tom look?	Tom nereye baktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494107 (CK) & #7941940 (soliloquist)
Where did Tom sing?	Tom nerede şarkı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351524 (CK) & #7015582 (duran)
Where did Tom work?	Tom nerede çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647786 (CK) & #2785527 (Gulo_Luscus)
Where did he do it?	Onu nerede yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933003 (Scott) & #1481302 (duran)
Where did it start?	O nerede başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756701 (CM) & #5771644 (duran)
Where did you hide?	Nereye saklandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273936 (CK) & #2499370 (duran)
Where did you live?	Nerede yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647785 (CK) & #2785526 (Gulo_Luscus)
Where did you look?	Nereye baktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273937 (CK) & #2499367 (duran)
Where did you meet?	Nerede tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737468 (CM) & #4587710 (duran)
Where did you park?	Nereye park ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647784 (CK) & #2785525 (Gulo_Luscus)
Where did you stay?	Nerede kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886622 (CK) & #2054087 (duran)
Where did you work?	Sen nerede çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910960 (minmin123) & #4911104 (duran)
Where do I come in?	Nereden girebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251997 (CM) & #1481303 (duran)
Where do I get off?	Nerede inerim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860741 (CK) & #4289047 (duran)
Where do I sign up?	Nerede kayıt olurum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393166 (CK) & #4172136 (duran)
Where do they live?	Onlar nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687608 (lukaszpp) & #2054090 (duran)
Where do they live?	Nerede yaşıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687608 (lukaszpp) & #4560228 (tulin)
Where do we go now?	Şimdi nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887804 (CK) & #3022971 (duran)
Where do you sleep?	Nerede uyursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820778 (CK) & #3899017 (duran)
Where does he live?	Nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292024 (CK) & #756705 (duran)
Where does he live?	O nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292024 (CK) & #1097044 (duran)
Where does it hurt?	Neresi acıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37512 (CK) & #1257394 (duran)
Where has Tom been?	Tom neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493714 (CK) & #2595997 (duran)
Where has Tom gone?	Tom nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647783 (CK) & #2024416 (duran)
Where has she gone?	Nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311725 (CK) & #1097051 (duran)
Where has she gone?	O nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311725 (CK) & #1259020 (duran)
Where is Australia?	Avustralya nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149305 (CK) & #8106355 (tulin)
Where is Tom going?	Tom nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096731 (CK) & #2038517 (duran)
Where is everybody?	Herkes nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690476 (Spamster) & #2024427 (duran)
Where is everybody?	Herkes nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690476 (Spamster) & #2055339 (freefighter)
Where is everybody?	Herkes nereye kayboldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690476 (Spamster) & #7971708 (soliloquist)
Where is her house?	Onun evi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481895 (CK) & #2024516 (duran)
Where is his house?	Onun evi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481894 (CK) & #2024516 (duran)
Where is it hidden?	Nerede gizli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42692 (CK) & #1257441 (duran)
Where is it hidden?	Nerede saklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42692 (CK) & #2653038 (Gulo_Luscus)
Where is my office?	Ofisim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687766 (lukaszpp) & #949646 (duran)
Where is my pencil?	Kalemim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548476 (CK) & #2710840 (Gulo_Luscus)
Where is my refund?	Geri ödemem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9451282 (shekitten) & #5761083 (duran)
Where is the hotel?	Otel nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499505 (CM) & #2499507 (Gulo_Luscus)
Where is the sugar?	Şeker nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089077 (CK) & #12089546 (deyta)
Where is the train?	Tren nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103022 (jamessilver) & #1481304 (duran)
Where is the vodka?	Votka nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781579 (CC) & #929423 (duran)
Where is your room?	Odanız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70408 (CK) & #1257592 (duran)
Where is your wife?	Karın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071374 (sharptoothed) & #2522155 (duran)
Where should I pay?	Nereye ödemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559845 (gleki) & #2054124 (duran)
Where should I sit?	Nerede oturmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38130 (CK) & #1257401 (duran)
Where should we go?	Nereye gitmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517410 (CK) & #1259216 (duran)
Where was Tom born?	Tom nerede doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37234 (CK) & #1110678 (duran)
Where was Tom then?	Tom o zaman neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494943 (CK) & #4571223 (duran)
Where was everyone?	Herkes neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494942 (CK) & #4524558 (duran)
Where was he going?	O nereye gidiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292029 (CK) & #1097049 (duran)
Where was your son?	Oğlun neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647782 (CK) & #2785519 (Gulo_Luscus)
Where was your son?	Oğlunuz neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647782 (CK) & #2785521 (Gulo_Luscus)
Where will I sleep?	Ben nerede uyuyacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781719 (CK) & #6782855 (deyta)
Where will that be?	O nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756700 (CM) & #3849363 (duran)
Where will we meet?	Biz nerede buluşacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22448 (CK) & #1257295 (duran)
Where would Tom go?	Tom nereye giderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869260 (CK) & #3887018 (duran)
Where would Tom go?	Tom nereye gidecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869260 (CK) & #3887019 (duran)
Where would you go?	Nereye gidecektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892829 (CK) & #3022120 (duran)
Where would you go?	Nereye giderdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892829 (CK) & #3022121 (duran)
Where'd you see me?	Beni nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8947376 (shekitten) & #8939817 (soliloquist)
Where'd you see me?	Beni nerede gördünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8947376 (shekitten) & #8939818 (soliloquist)
Where're the shoes?	Ayakkabılar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18105 (Zifre) & #482634 (duran)
Where're you going?	Nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548475 (CK) & #479242 (duran)
Where's Tom anyway?	Neyse Tom nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647780 (CK) & #3974078 (duran)
Where's Tom headed?	Tom nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240336 (CK) & #2038517 (duran)
Where's Tom hiding?	Tom nerede saklanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647779 (CK) & #2785517 (Gulo_Luscus)
Where's Tom's card?	Tom'un kartı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240343 (CK) & #2595987 (duran)
Where's Tom's file?	Tom'un dosyası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240345 (CK) & #2595985 (duran)
Where's my brother?	Erkek kardeşim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254630 (CK) & #2072342 (duran)
Where's my husband?	Kocam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254641 (CK) & #4537134 (duran)
Where's my popcorn?	Patlamış mısırım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254649 (CK) & #2522210 (duran)
Where's my uniform?	Üniformam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647781 (CK) & #2785518 (Gulo_Luscus)
Where's the bakery?	Fırın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687678 (lukaszpp) & #2054125 (duran)
Where's the butter?	Tereyağ nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841526 (CK) & #2054127 (duran)
Where's the church?	Kilise nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357669 (CK) & #6363837 (duran)
Where's the coffee?	Kahve nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050339 (Hybrid) & #6050449 (deyta)
Where's the doctor?	Doktor nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254661 (CK) & #2522189 (duran)
Where's the hammer?	Çekiç nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076838 (CK) & #4078523 (deyta)
Where's the hammer?	Balyoz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076838 (CK) & #4078533 (deyta)
Where's the market?	Market nerede ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555850 (CK) & #8556229 (cartals)
Where's the mirror?	Ayna nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355196 (CK) & #4451669 (duran)
Where's the museum?	Müze nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318167 (CK) & #1259050 (duran)
Where's the remote?	Uzaktan kumanda nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254666 (CK) & #2522179 (duran)
Where's the shovel?	Kürek nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820849 (CK) & #2017153 (duran)
Where's the toilet?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38938 (CK) & #698004 (soliloquist)
Where's this place?	Bu yer nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821486 (CK) & #3893680 (duran)
Where's your drink?	İçkin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192260 (acbarbosa) & #4708263 (duran)
Where's your house?	Eviniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254684 (CK) & #483259 (duran)
Where's your lunch?	Öğle yemeğin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922580 (Hybrid) & #8436273 (soliloquist)
Where's your money?	Paran nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579451 (fanty) & #2054129 (duran)
Where's your phone?	Telefonun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254689 (CK) & #2522161 (duran)
Where's your proof?	Kanıtınız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254690 (CK) & #2522159 (duran)
Where's your shirt?	Gömleğin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374699 (CK) & #3706889 (vvv123)
Where's your truck?	Senin kamyonun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274202 (CK) & #6276928 (duran)
Where's your watch?	Saatin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230587 (alec) & #2054132 (duran)
Which bag is yours?	Hangi çanta sizinki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37977 (CK) & #1103754 (duran)
Which boy did that?	Onu hangi çocuk yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274199 (CK) & #6276936 (duran)
Which cap is yours?	Hangi şapka seninkidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37929 (CK) & #1103435 (duran)
Which car is Tom's?	Hangi araba Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054937 (CK) & #4059428 (duran)
Which car is yours?	Hangi araba seninki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522334 (krisztianp) & #4314150 (duran)
Which cat is yours?	Hangi kedi senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572896 (fanty) & #2054134 (duran)
Which cup is yours?	Senin fincanın hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554393 (CK) & #2051518 (freefighter)
Which cup is yours?	Hangisi senin fincanın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554393 (CK) & #2051519 (freefighter)
Which dog is yours?	Hangi köpek sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37522 (CK) & #1257395 (duran)
Which hat is Tom's?	Hangi şapka Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663084 (CK) & #6974977 (duran)
Which hat is yours?	Hangi şapka senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453576 (CM) & #2054135 (duran)
Which is your book?	Hangisi senin kitabın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36873 (CK) & #1257391 (duran)
Which team is ours?	Hangi takım bizim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667933 (fanty) & #2054137 (duran)
Which way is south?	Güney hangi tarafta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733767 (CK) & #7873557 (soliloquist)
Which way is south?	Güney ne taraf?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733767 (CK) & #7873558 (soliloquist)
Who allowed him in?	Onun içeri girmesine kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123045 (Eldad) & #2054141 (duran)
Who are my parents?	Anne ve babam kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042749 (mailohilohi) & #6047650 (deyta)
Who are the judges?	Yargıçlar kimler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034542 (Balamax) & #4553483 (duran)
Who are the others?	Diğerleri kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548474 (CK) & #4437112 (duran)
Who are these guys?	Bu adamlar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647778 (CK) & #3019462 (duran)
Who are those guys?	Şu adamlar kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451 (CK) & #1481305 (duran)
Who are we kidding?	Kime şaka yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194293 (marcelostockle) & #4708264 (duran)
Who are we meeting?	Kimle buluşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647777 (CK) & #4437137 (duran)
Who are you really?	Gerçekten kimsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647776 (CK) & #4437136 (duran)
Who ate the cheese?	Peyniri kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8543455 (lucasmg123) & #10236502 (tulin)
Who broke the dish?	Tabağı kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108769 (CK) & #5402748 (deyta)
Who broke the vase?	Vazoyu kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454441 (CM) & #615823 (duran)
Who broke this pen?	Bu kalemi kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276194 (CK) & #1030613 (duran)
Who brought you in?	Seni kim içeri getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756698 (CM) & #5771643 (duran)
Who can prevent it?	Kim mani olabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270201 (_undertoad) & #2683692 (Gulo_Luscus)
Who cares about me?	Ben kimin umurundayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415295 (CK) & #5564756 (Gulo_Luscus)
Who cuts your hair?	Saçını kime kestiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9057041 (CK) & #9057480 (soliloquist)
Who cuts your hair?	Saçını kim kesiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9057041 (CK) & #9057482 (soliloquist)
Who cuts your hair?	Kime tıraş oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9057041 (CK) & #9057483 (soliloquist)
Who did the survey?	Anketi kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498031 (CK) & #4710529 (duran)
Who did this first?	Kim bunu ilk olarak yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400059 (CM) & #2054143 (duran)
Who did you expect?	Kimi bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647775 (CK) & #3886792 (duran)
Who did you offend?	Kimi gücendirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498030 (CK) & #4710528 (duran)
Who do I look like?	Ben kime benziyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756697 (CM) & #5771642 (duran)
Who do I report to?	Kime rapor edeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687722 (lukaszpp) & #2054144 (duran)
Who do we see next?	Daha sonra kimi görürüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731922 (CM) & #4066498 (duran)
Who do you believe?	Kime inanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496049 (CK) & #4710516 (duran)
Who do you suspect?	Kimden şüpheleniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495882 (CK) & #2054146 (duran)
Who do you talk to?	Kimle konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716111 (papabear) & #1481306 (duran)
Who do you talk to?	Kiminle konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716111 (papabear) & #12834443 (UmutBalacli)
Who else does this?	Bunu başka kim yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498029 (CK) & #4707493 (duran)
Who else hates Tom?	Başka kim Tom'dan nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499256 (CK) & #4864107 (deyta)
Who else was there?	Başka kim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886573 (CK) & #2054147 (duran)
Who exactly is Tom?	Tam olarak Tom kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010246 (CK) & #5010399 (duran)
Who gave it to you?	Onu sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151168 (CK) & #4275557 (duran)
Who gave the order?	Emri kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151164 (CK) & #4437165 (duran)
Who gave you these?	Sana bunları kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151157 (CK) & #4437161 (duran)
Who has to do that?	Bunu kimin yapması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274196 (CK) & #6276941 (duran)
Who has to do that?	Bunu kim yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274196 (CK) & #6276943 (duran)
Who is Tom, anyway?	Tom kim bu arada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757457 (CM) & #7796375 (soliloquist)
Who is that person?	O kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450137 (CK) & #5315167 (deyta)
Who is the manager?	Yönetici kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807559 (Hybrid) & #3087683 (duran)
Who is your friend?	Arkadaşın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647774 (CK) & #2785515 (Gulo_Luscus)
Who is your lawyer?	Avukatın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915790 (papabear) & #1481308 (duran)
Who is your lawyer?	Senin avukatın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915790 (papabear) & #2198236 (neytiri)
Who is your mother?	Senin annen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892871 (CK) & #3019421 (duran)
Who knows for sure?	Kim kesinlikle biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500486 (CK) & #4710549 (duran)
Who let the dog in?	Köpeği kim içeri bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440493 (CK) & #6441037 (duran)
Who listens to Tom?	Tom'u kim dinler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521825 (CK) & #3708079 (duran)
Who lives with Tom?	Tom ile kim yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191889 (CK) & #9192255 (deyta)
Who lives with Tom?	Kim Tom'la birlikte yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191889 (CK) & #9192256 (deyta)
Who made Tom leave?	Tom'un gitmesine kim sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351521 (CK) & #7759382 (soliloquist)
Who made the rules?	Kuralları kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427240 (CK) & #5427320 (duran)
Who made this cake?	Bu keki kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276190 (CK) & #1030610 (duran)
Who made this plan?	Bu planı kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40456 (CK) & #1257422 (duran)
Who owns this farm?	Bu çiftliğe kim sahip?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274193 (CK) & #6276947 (duran)
Who owns this land?	Bu toprakların sahibi kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57674 (CK) & #1257524 (duran)
Who owns this ship?	Bu geminin sahibi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963040 (CK) & #2054153 (duran)
Who paid for lunch?	Öğle yemeğini kim ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440492 (CK) & #6441040 (duran)
Who put that there?	Onu oraya kim koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393189 (CK) & #3927790 (duran)
Who questioned you?	Seni kim sorguladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254875 (CK) & #2522042 (duran)
Who sang this song?	Bu şarkıyı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820668 (CK) & #3899340 (duran)
Who shall I choose?	Kimi seçeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276499 (CM) & #1481309 (duran)
Who should I bring?	Kimi getirmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826019 (CK) & #3853152 (duran)
Who should do that?	Onu kimin yapması gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049347 (CK) & #6050044 (deyta)
Who speaks for Tom?	Tom için kim konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757454 (CM) & #5761925 (duran)
Who stole my horse?	Kim atımı çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823731 (CK) & #3876403 (duran)
Who took the money?	Parayı kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886566 (CK) & #2054154 (duran)
Who touched my gun?	Silahıma kim dokundu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #368187 (Aihe) & #2054156 (duran)
Who wants this job?	Bu işi kim istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756694 (CM) & #5771640 (duran)
Who wants this one?	Kim bunu istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011458 (CK) & #4531351 (duran)
Who wants to begin?	Kim başlamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857927 (mervert1) & #4444473 (deyta)
Who wants to fight?	Kim dövüşmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011459 (CK) & #4531353 (duran)
Who wants to party?	Kim kutlamak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011460 (CK) & #4531354 (duran)
Who was here first?	Burada kim birinciydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494941 (CK) & #4571212 (duran)
Who was here first?	Buraya ilk kim geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494941 (CK) & #4572130 (tornado)
Who was in the car?	Arabadaki kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647773 (CK) & #2785516 (Gulo_Luscus)
Who was that woman?	O kadın kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852909 (CK) & #5855171 (deyta)
Who was the victim?	Kurban kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756692 (CM) & #5771637 (duran)
Who was the winner?	Kazanan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502893 (CK) & #4523008 (duran)
Who would buy this?	Bunu kim alırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667131 (CK) & #4719938 (duran)
Who would hurt Tom?	Tom'a kim zarar verirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430082 (CK) & #6480288 (duran)
Who would kiss Tom?	Tom'u kim öperdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430080 (CK) & #6480292 (duran)
Who would've cared?	Kim ilgilenirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496314 (CK) & #6984500 (duran)
Who wrote the book?	Kitabı kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774727 (belgavox) & #2054157 (duran)
Who'll eat with us?	Kim bizimle yiyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357666 (CK) & #6363840 (duran)
Who'll go with Tom?	Tom ile kim gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351518 (CK) & #7001531 (duran)
Who'll protect you?	Seni kim koruyacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698372 (CK) & #13033681 (gubidiko)
Who's Tom's father?	Tom'un babası kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048292 (CK) & #6057043 (deyta)
Who's Tom's mother?	Tom'un annesi kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532319 (CK) & #6535309 (duran)
Who's absent today?	Bugün kim gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819514 (CK) & #3932982 (duran)
Who's accusing you?	Kim seni suçluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254901 (CK) & #2522003 (duran)
Who's at the wheel?	Direksiyon başında kim bulunuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276293 (Zifre) & #1205714 (duran)
Who's going to win?	Kim kazanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013601 (CK) & #864977 (duran)
Who's in the house?	Evde kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274190 (CK) & #6276955 (duran)
Who's in there now?	Şimdi oradaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892885 (CK) & #3019403 (duran)
Who's laughing now?	Şimdi kim gülüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886558 (CK) & #2054158 (duran)
Who's next in line?	Sıradaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852902 (CK) & #1158323 (duran)
Who's on the phone?	Telefondaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647772 (CK) & #5486901 (duran)
Who's on your list?	Listenizde kimler var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886554 (CK) & #2054161 (duran)
Who's overreacting?	Kim aşırı tepki veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203738 (CK) & #2637438 (duran)
Who's seen my book?	Kitabımı gören var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10091532 (sundown) & #10571458 (soliloquist)
Who's seen my book?	Kitabımı gören oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10091532 (sundown) & #10571459 (soliloquist)
Who's that book by?	O kitabı kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933833 (mailohilohi) & #5934055 (duran)
Who's that fat man?	Şu şişman adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7256862 (MessDjaaf) & #7257870 (SadeceTurkce)
Who's that poem by?	Kimin şiiriymiş bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933831 (mailohilohi) & #7489500 (soliloquist)
Who's that poem by?	Bu şiir kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933831 (mailohilohi) & #7489501 (soliloquist)
Who's the DJ today?	Bugün D.J. kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242484 (CK) & #1269751 (duran)
Who's the boss now?	Şimdi patron kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494940 (CK) & #4740000 (duran)
Who's the last one?	Sonuncu kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5763878 (Lalourquieta) & #5765029 (duran)
Who's the new girl?	Yeni kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264676 (CK) & #3275581 (duran)
Who's their mother?	Onların annesi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494939 (CK) & #4571204 (duran)
Who's this box for?	Bu kutu kimin için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627313 (Schuager) & #8253460 (soliloquist)
Who's this box for?	Bu kutu kime?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627313 (Schuager) & #8253461 (soliloquist)
Who's upstairs now?	Şimdi kim üst katta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254912 (CK) & #2521955 (duran)
Who's volunteering?	Kim isteyerek yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203880 (CK) & #2637183 (duran)
Who's volunteering?	Kim gönüllü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203880 (CK) & #2637190 (freefighter)
Who's watching Tom?	Tom'u kim izliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254913 (CK) & #2521953 (duran)
Who's with Tom now?	Şimdi Tom'la birlikte kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647771 (CK) & #4701674 (duran)
Who's your teacher?	Senin öğretmenin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931492 (CM) & #1050076 (duran)
Whose baby is that?	Bu kimin bebeği?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408918 (CK) & #3521620 (deyta)
Whose baby is this?	Bu kimin bebeği?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457382 (sharptoothed) & #3521620 (deyta)
Whose baby is this?	Bu bebek kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457382 (sharptoothed) & #3521633 (deyta)
Whose beer is this?	Bu kimin birası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761834 (CK) & #1765175 (Gulo_Luscus)
Whose bike is this?	Bu kimin bisikleti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386698 (Mouseneb) & #1144573 (diviner)
Whose book is this?	Bu kitap kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #809893 (deyta)
Whose book is this?	Bu kimin kitabı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #809895 (duran)
Whose coat is that?	Bu kimin ceketidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274187 (CK) & #6276961 (duran)
Whose coat is this?	Bu kimin ceketi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #745119 (CM) & #2054162 (duran)
Whose fault was it?	O kimin hatasıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374750 (CK) & #4179036 (duran)
Whose food is this?	Bu kimin yiyeceği?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871752 (CK) & #2054164 (duran)
Whose friend is he?	O kimin arkadaşı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291698 (CK) & #1037517 (duran)
Whose is that book?	O kitap kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67820 (Swift) & #2054166 (duran)
Whose is this book?	Bu kitap kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56897 (CK) & #809893 (deyta)
Whose is this food?	Bu yiyecek kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529506 (Cainntear) & #2054167 (duran)
Whose land is this?	Bu kimin arazisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020472 (CK) & #5020606 (duran)
Whose ring is that?	O kimin yüzüğü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408916 (CK) & #4157983 (duran)
Whose room is this?	Kimin odası bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55514 (CK) & #1257505 (duran)
Whose wine is this?	Bu kimin şarabı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764493 (CK) & #1765196 (Gulo_Luscus)
Why am I so sleepy?	Neden bu kadar uykum geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2710559 (CK) & #3178873 (duran)
Why are they angry?	Onlar niçin öfkeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796886 (Shishir) & #2054169 (duran)
Why are they angry?	Neden sinirliler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796886 (Shishir) & #2479229 (Gulo_Luscus)
Why are they angry?	Neden kızgınlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796886 (Shishir) & #2479230 (Gulo_Luscus)
Why are they angry?	Neden öfkeliler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796886 (Shishir) & #2479231 (Gulo_Luscus)
Why are we leaving?	Neden gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647770 (CK) & #4437134 (duran)
Why are we running?	Niçin koşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349589 (Spamster) & #2054171 (duran)
Why are we walking?	Biz neden yürüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235514 (Vortarulo) & #4708266 (duran)
Why are you afraid?	Niçin korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122209 (Eldad) & #2054175 (duran)
Why are you asking?	Neden soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886532 (CK) & #476313 (duran)
Why are you asking?	Neden soru soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886532 (CK) & #5302119 (deyta)
Why are you crying?	Neden ağlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36405 (CK) & #479164 (duran)
Why are you crying?	Siz niçin ağlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36405 (CK) & #1166123 (duran)
Why are you crying?	Niçin ağlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36405 (CK) & #9688869 (lilmerman)
Why are you in bed?	Neden yataktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374786 (CK) & #4178967 (duran)
Why are you scared?	Neden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098401 (CM) & #3838080 (vvv123)
Why are you sleepy?	Neden uykulusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440491 (CK) & #6441042 (duran)
Why are you so fat?	Neden bu kadar şişmansın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713437 (Eccles17) & #6732759 (deyta)
Why are you so mad?	Niçin bu kadar kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826488 (odiernod) & #2054181 (duran)
Why are you so mad?	Neden bu kadar delirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826488 (odiernod) & #12163760 (Iye_Tete)
Why are you so sad?	Niçin bu kadar üzgünsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744817 (Swift) & #2054182 (duran)
Why are you so shy?	Neden bu kadar utangaçsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357663 (CK) & #6363844 (duran)
Why blame just Tom?	Neden sadece Tom'u suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496082 (CK) & #5285225 (duran)
Why can't Tom come?	Tom neden gelemez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518145 (Hybrid) & #2518307 (Gulo_Luscus)
Why can't Tom talk?	Neden Tom konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181122 (CK) & #4710469 (duran)
Why can't you come?	Neden gelemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16450 (CK) & #1117382 (duran)
Why can't you stay?	Neden kalamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011384 (CK) & #5013279 (duran)
Why come to me now?	Neden şimdi bana geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732014 (CM) & #4053177 (duran)
Why did I say that?	Neden onu söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756689 (CM) & #5771632 (duran)
Why did Tom change?	Neden Tom değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504257 (CK) & #4561235 (duran)
Why did Tom hit me?	Tom neden bana vurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796473 (CK) & #7526465 (duran)
Why did Tom resign?	Tom neden istifa etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532318 (CK) & #6535310 (duran)
Why did they argue?	Onlar niçin tartıştılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310667 (CM) & #2054185 (duran)
Why did they do it?	Neden onlar onu yaptılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647769 (CK) & #4275265 (duran)
Why did this occur?	Bu neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498028 (CK) & #1261647 (duran)
Why did you ask me?	Neden bana sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822555 (CK) & #3887528 (duran)
Why did you buy it?	Onu niçin satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401785 (CM) & #2054188 (duran)
Why did you go out?	Neden dışarı çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738776 (CK) & #3740655 (duran)
Why did you hit me?	Neden bana vurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427256 (CK) & #5427313 (duran)
Why did you resign?	Neden istifa ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825886 (CK) & #6929918 (duran)
Why did you say no?	Neden hayır dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822017 (CK) & #3890370 (duran)
Why didn't it work?	Niçin işe yaramadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549697 (Spamster) & #2054189 (duran)
Why didn't they go?	Onlar neden gitmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738337 (CK) & #3744328 (duran)
Why didn't you ask?	Niçin sormadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886504 (CK) & #2054192 (duran)
Why didn't you run?	Sen neden koşmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498027 (CK) & #4866258 (deyta)
Why do I even care?	Neden umurumda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36362 (CM) & #1481313 (duran)
Why do I need help?	Neden yardıma ihtiyacım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633240 (meerkat) & #4310942 (duran)
Why do it this way?	Neden onu bu şekilde yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526569 (felvideki) & #5534619 (deyta)
Why do people kiss?	İnsanlar neden öpüşür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356770 (Hybrid) & #5356812 (duran)
Why do wolves howl?	Kurtlar neden ulurlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990802 (Adelpa) & #5991018 (deyta)
Why do you do that?	Onu neden yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647768 (CK) & #4275575 (duran)
Why do you do this?	Bunu neden yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647767 (CK) & #4072740 (deyta)
Why do you hate us?	Neden bizden nefret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915636 (CH) & #5044761 (duran)
Why do you like it?	Neden onu seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123310 (CK) & #4043270 (duran)
Why do you like me?	Neden beni seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912822 (CH) & #916296 (duran)
Why do you love me?	Niçin beni seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343997 (Chrikaru) & #1481314 (duran)
Why do you need it?	Niçin ona ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36783 (CK) & #1257386 (duran)
Why do you need me?	Neden bana ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393238 (CK) & #4170913 (duran)
Why do you want it?	Neden onu istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011461 (CK) & #4275601 (duran)
Why does Tom do it?	Tom bunu neden yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892936 (CK) & #3019316 (duran)
Why does ice float?	Buz neden yüzer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275040 (Hybrid) & #5275604 (deyta)
Why does it matter?	Bu neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738413 (CK) & #3984727 (duran)
Why don't we check?	Niçin kontrol etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273961 (CK) & #2499345 (duran)
Why don't we go in?	Niçin içeriye girmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281881 (CK) & #2497112 (duran)
Why don't you care?	Niçin umursamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210588 (CK) & #2631494 (duran)
Why don't you come?	Niçin gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210602 (CK) & #2631491 (duran)
Why don't you come?	Gelsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210602 (CK) & #4533276 (Lort)
Why don't you help?	Neden yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548473 (CK) & #2730315 (Gulo_Luscus)
Why don't you help?	Yardım etsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548473 (CK) & #4864242 (Gulo_Luscus)
Why don't you move?	Neden taşınmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498026 (CK) & #4710526 (duran)
Why don't you move?	Hareket etsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498026 (CK) & #4864245 (Gulo_Luscus)
Why don't you quit?	Niçin bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210867 (CK) & #2631304 (duran)
Why don't you quit?	Bıraksana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210867 (CK) & #4864238 (Gulo_Luscus)
Why don't you sing?	Niçin şarkı söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210881 (CK) & #2631301 (duran)
Why don't you sing?	Şarkı söylesene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210881 (CK) & #4864240 (Gulo_Luscus)
Why don't you stop?	Neden durmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742502 (LeeSooHa) & #5772926 (duran)
Why don't you work?	Neden iş yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3839187 (Eldad) & #4783587 (deyta)
Why don't you work?	Çalışsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3839187 (Eldad) & #4864244 (Gulo_Luscus)
Why is Tom jealous?	Tom neden kıskanç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351506 (CK) & #6775515 (duran)
Why is Tom leaving?	Tom neden ayrılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892952 (CK) & #3019275 (duran)
Why is Tom leaving?	Tom neden gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892952 (CK) & #3019276 (duran)
Why is Tom running?	Tom neden koşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892954 (CK) & #3019279 (duran)
Why is Tom so busy?	Tom neden bu kadar meşgul?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647766 (CK) & #4072742 (deyta)
Why is Tom so late?	Tom neden bu kadar geç kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737949 (CK) & #3745919 (deyta)
Why is Tom so slow?	Tom neden bu kadar yavaş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440490 (CK) & #6441043 (duran)
Why is Tom special?	Tom neden özel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892955 (CK) & #3019280 (duran)
Why is Tom talking?	Tom neden konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892956 (CK) & #3019281 (duran)
Why is Tom unhappy?	Tom neden mutsuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494938 (CK) & #4571198 (duran)
Why is Tom waiting?	Neden Tom bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502795 (CK) & #4523134 (duran)
Why is anyone here?	Neden herkes burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730586 (CM) & #4167668 (duran)
Why is it my fault?	O neden benim hatam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010247 (CK) & #5010398 (duran)
Why is no one here?	Neden burada kimse yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844074 (CarpeLanam) & #5844350 (deyta)
Why is she sulking?	O neden somurtuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271475 (CM) & #5275658 (deyta)
Why is sweat salty?	Ter neden tuzludur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815392 (Hybrid) & #5815658 (deyta)
Why isn't Tom here?	Neden Tom burada değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548472 (CK) & #3679567 (maydoo)
Why not live it up?	Neden gününü gün etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393167 (CK) & #4172138 (duran)
Why not try boxing?	Neden boks yapmayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420066 (CK) & #3570297 (duran)
Why not use robots?	Neden robot kullanmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502751 (CK) & #4523506 (duran)
Why should I leave?	Neden terk etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393246 (CK) & #4170883 (duran)
Why should I worry?	Neden endişeleneyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505330 (CK) & #5505373 (tulin)
Why should we care?	Neden önemsemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496313 (CK) & #1481311 (duran)
Why should we help?	Neden yardım etmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834916 (CK) & #4835455 (maydoo)
Why should we mind?	Neden umursamalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393235 (CK) & #6208859 (duran)
Why should we stop?	Neden durmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502357 (CK) & #4632488 (duran)
Why take that risk?	Neden o riski alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730891 (CM) & #4708768 (duran)
Why was Tom chosen?	Neden Tom seçildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496549 (CK) & #4744714 (deyta)
Why was Tom crying?	Tom neden ağlıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647765 (CK) & #2785512 (Gulo_Luscus)
Why was Tom killed?	Tom neden öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647764 (CK) & #2785513 (Gulo_Luscus)
Why wasn't I asked?	Neden bana sorulmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737682 (CK) & #3987152 (duran)
Why were they here?	Neden buradalardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647763 (CK) & #2790996 (Gulo_Luscus)
Why were you angry?	Neden kızgındın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647762 (CK) & #4466224 (deyta)
Why were you fired?	Niçin kovuldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756115 (CK) & #2054193 (duran)
Why were you fired?	Neden kovuldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756115 (CK) & #3072072 (Gulo_Luscus)
Why were you fired?	Neden kovuldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756115 (CK) & #3072075 (Gulo_Luscus)
Why were you there?	Niçin oradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411315 (CK) & #1259165 (duran)
Why won't Tom help?	Tom niçin yardım etmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273964 (CK) & #2479609 (duran)
Why won't you help?	Niçin yardım etmeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273967 (CK) & #2499340 (duran)
Why worry about it?	Ondan endişe duymaya ne gerek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503003 (CK) & #4505565 (tornado)
Why worry about it?	Onu kafaya takmaya ne gerek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503003 (CK) & #4505568 (tornado)
Why worry about it?	Endişelenmeye ne gerek var ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503003 (CK) & #7203825 (soliloquist)
Why would Tom care?	Neden Tom'un umurunda olsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886446 (CK) & #4622283 (violetanka)
Why would Tom quit?	Tom niye bıraksın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869261 (CK) & #4951242 (dursun)
Why would Tom stay?	Tom neden kalacaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892969 (CK) & #3010454 (duran)
Why would Tom stay?	Tom neden kalırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892969 (CK) & #3010457 (duran)
Why would they lie?	Neden yalan söylesinler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500623 (CK) & #4527943 (maydoo)
Why'd they call us?	Onlar neden bizi aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818845 (CK) & #3940946 (duran)
Why's Tom laughing?	Tom niye gülüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351488 (CK) & #6935439 (soliloquist)
Why's Tom laughing?	Tom neye gülüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351488 (CK) & #6935441 (soliloquist)
Why's Tom so angry?	Neden Tom çok sinirli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999957 (CK) & #5003075 (duran)
Why's Tom so upset?	Tom neden bu kadar üzgün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048291 (CK) & #6057044 (deyta)
Why's everyone wet?	Neden herkes ıslak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103504 (CK) & #5105930 (duran)
Will I have a scar?	Bir yara izim olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267343 (CK) & #1258664 (duran)
Will Tom come here?	Tom buraya gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192582 (CK) & #12574971 (omerfarukckmk)
Will Tom sing, too?	Tom da şarkı söyleyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351485 (CK) & #7011089 (tulin)
Will it hurt a lot?	Çok incitecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63598 (CK) & #1257547 (duran)
Will it rain today?	Bugün yağmur yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243011 (CK) & #1257619 (duran)
Will the plan work?	Plan işe yarayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501441 (CK) & #4710558 (duran)
Will this ever end?	Bu hiç bitecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498284 (CK) & #4710537 (duran)
Will you help them?	Onlara yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307716 (CK) & #1258867 (duran)
Will you stay, Tom?	Kalacak mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819277 (CK) & #3934973 (duran)
Women like to talk.	Kadınlar konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267250 (CK) & #1258663 (duran)
Women like to talk.	Kadınlar konuşmayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267250 (CK) & #4530384 (deyta)
Women love flowers.	Kadınlar çiçekleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191331 (CK) & #9192298 (deyta)
Women talk nonstop.	Kadınlar durmaksızın konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160696 (erikspen) & #5565022 (Gulo_Luscus)
Won't you help Tom?	Tom'a yardım etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796477 (CK) & #6104428 (duran)
Won't you sit down?	Oturmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64718 (CK) & #1257556 (duran)
Work is going well.	İş iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852261 (CK) & #3063449 (duran)
Would I lie to you?	Sana yalan söyler miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548471 (CK) & #4847337 (dursun)
Would he like that?	O onu ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966572 (Spamster) & #2054201 (duran)
Would that be wise?	Bu akıllıca olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777569 (CK) & #3097809 (duran)
Would they do that?	Onlar onu yapar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647761 (CK) & #4853011 (deyta)
Would you be quiet?	Sessiz olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548470 (CK) & #3467480 (deyta)
Would you buy that?	Bunu alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820056 (CK) & #4437193 (duran)
Would you eat this?	Bunu yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498220 (CK) & #4710536 (duran)
Would you like ice?	Buz ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318331 (CK) & #1259052 (duran)
Would you like one?	Bir tane ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892981 (CK) & #3010441 (duran)
Would you marry me?	Benimle evlenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415385 (CK) & #1166997 (duran)
Would you speak up?	Daha yüksek sesle konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183323 (CK) & #4114576 (duran)
Would you teach me?	Bana öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229332 (Scott) & #1442745 (duran)
Wow, that was easy.	Vay, bu kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494937 (CK) & #4571201 (duran)
Wow, that was good.	Vay, bu iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494936 (CK) & #4571200 (duran)
Write it in pencil.	Onu kurşun kalemle yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69636 (CK) & #1257586 (duran)
Write me a message.	Bana bir mesaj yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822447 (CK) & #3888405 (duran)
Write me something.	Bana bir şey yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254927 (CK) & #2466212 (User20656)
Yeah, you're right.	Evet, haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423332 (CK) & #5423357 (deyta)
Yes, we can change.	Evet, değiştirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424322 (CK) & #5424348 (deyta)
Yesterday was cold.	Dün soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274184 (CK) & #1269764 (duran)
Yesterday was hard.	Dün zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756683 (CM) & #5771626 (duran)
You always do that.	Sen bunu her zaman yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274181 (CK) & #6276974 (duran)
You are free to go.	Gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331071 (CK) & #524746 (duran)
You are free to go.	Gitmekte serbestsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331071 (CK) & #3595521 (vvv123)
You are free to go.	Gitmekte özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331071 (CK) & #3595522 (vvv123)
You are impossible.	Sen çekilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895822 (CK) & #2054206 (duran)
You are in my seat.	Sen benim koltuğumdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548469 (CK) & #4274889 (duran)
You are in my spot.	Sen benim yerimdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422904 (CM) & #4368999 (duran)
You are in my spot.	Benim yerime oturmuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422904 (CM) & #4621814 (violetanka)
You are kidding me.	Benimle dalga geçiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953106 (ozzie) & #2054209 (duran)
You are overworked.	Sen çok çalıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69068 (CM) & #1480077 (duran)
You are surrounded.	Kuşatıldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502459 (CK) & #2039102 (duran)
You are surrounded.	Sen çevrilisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502459 (CK) & #4525011 (duran)
You are surrounded.	Kuşatıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502459 (CK) & #4526746 (tornado)
You are surrounded.	Etrafınız sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502459 (CK) & #4526747 (tornado)
You are the doctor.	Sen doktorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548467 (CK) & #2628188 (duran)
You are the doctor.	Doktor sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548467 (CK) & #2710838 (Gulo_Luscus)
You are under oath.	Yeminlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247202 (CK) & #2569740 (duran)
You are very brave.	Çok cesursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16474 (CK) & #1117418 (duran)
You are very smart.	Sen çok akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608442 (Jan_Schreiber) & #4156453 (deyta)
You aren't bruised.	Sen bereli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218232 (CK) & #2629140 (duran)
You aren't dressed.	Giyinmiş değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218242 (CK) & #2629215 (duran)
You aren't dressed.	Giyinik değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218242 (CK) & #4661453 (maydoo)
You aren't helping.	Yardım sağlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765843 (Theocracy) & #6766714 (deyta)
You aren't invited.	Davet edilmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218263 (CK) & #2518884 (duran)
You aren't invited.	Davetli değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218263 (CK) & #4661464 (maydoo)
You aren't kidding!	Şaka yapmıyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218265 (CK) & #2629202 (duran)
You aren't kidding!	Şaka yapmıyorsunuz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218265 (CK) & #4661465 (maydoo)
You aren't looking.	Sen bakmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218272 (CK) & #2629112 (duran)
You aren't looking.	Bakmıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218272 (CK) & #4661469 (maydoo)
You aren't perfect.	Sen mükemmel değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218279 (CK) & #2629158 (duran)
You aren't perfect.	Mükemmel değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218279 (CK) & #4661471 (maydoo)
You aren't serious.	Ciddi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218291 (CK) & #2629102 (duran)
You aren't serious.	Ciddi değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218291 (CK) & #4651782 (maydoo)
You aren't smiling.	Gülümsemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218293 (CK) & #2629100 (duran)
You aren't smiling.	Gülümsemiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218293 (CK) & #4661478 (maydoo)
You aren't special.	Sen özel değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218295 (CK) & #2218819 (neytiri)
You aren't special.	Özel değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218295 (CK) & #4661479 (maydoo)
You aren't welcome.	Hoş karşılanan değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218307 (CK) & #2629068 (duran)
You belong with us.	Sen bize aitsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713709 (CK) & #3135708 (duran)
You broke my heart.	Kalbimi kırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895818 (CK) & #2054210 (duran)
You broke the rule.	Kuralı bozdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16216 (CK) & #1257272 (duran)
You broke your arm.	Kolunu kırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331109 (CK) & #3594853 (vvv123)
You broke your leg.	Bacağını kırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331027 (CK) & #4197579 (duran)
You bumped into me.	Sen bana çarptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647760 (CK) & #4552169 (duran)
You can do it, Tom.	Bunu yapabilirsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360380 (CK) & #4181806 (duran)
You can do it, too.	Siz de bunu yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819148 (CK) & #3935436 (duran)
You can do it, too.	Sen de bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819148 (CK) & #4369836 (duran)
You can employ him.	Ona iş verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69002 (CM) & #1481316 (duran)
You can lean on me.	Bana güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331012 (CK) & #2959629 (Gulo_Luscus)
You can let Tom go.	Tom'un gitmesine izin verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331072 (CK) & #3594885 (vvv123)
You can let go now.	Şimdi bırakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330986 (CK) & #4197605 (duran)
You can never tell.	Asla söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954426 (CK) & #4437157 (duran)
You can protect me.	Beni koruyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415400 (CK) & #3637217 (duran)
You can rely on me.	Bana güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275739 (CK) & #1258704 (duran)
You can see it now.	Onu şimdi görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330987 (CK) & #3595104 (vvv123)
You can smoke here.	Burada sigara içebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61991 (CK) & #1257535 (duran)
You can study here.	Burada çalışabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16715 (CK) & #480703 (duran)
You can study here.	Burada eğitim görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16715 (CK) & #1257275 (duran)
You can talk later.	Daha sonra konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181121 (CK) & #4574853 (duran)
You can talk to me.	Benimle konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181120 (CK) & #4023113 (duran)
You can trust them.	Onlara güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765699 (CK) & #2054212 (duran)
You can trust them.	Onlara güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765699 (CK) & #2687592 (Gulo_Luscus)
You can use my car.	Arabamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331095 (CK) & #3594558 (vvv123)
You can use my pen.	Benim kalemimi kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108773 (CK) & #6109264 (duran)
You can use my pen.	Kalemimi kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108773 (CK) & #6284094 (duran)
You can walk there.	Oraya yürüyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532317 (CK) & #6535311 (duran)
You can't avoid it.	Bunu önleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756682 (CM) & #5771624 (duran)
You can't back out.	Sözünden dönemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950703 (CK) & #2054214 (duran)
You can't blame me.	Beni suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951347 (CK) & #2054216 (duran)
You can't buy that.	Onu satın alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418173 (CK) & #5418237 (deyta)
You can't buy this.	Bunu satın alamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418378 (CK) & #5418478 (deyta)
You can't call Tom.	Tom'u arayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951382 (CK) & #2054218 (duran)
You can't complain.	Şikâyet edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254943 (CK) & #2521910 (duran)
You can't eat here.	Burada yiyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954736 (CK) & #1259379 (duran)
You can't fire Tom.	Tom'u kovamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951628 (CK) & #2054220 (duran)
You can't get away.	Kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331107 (CK) & #2428646 (User20656)
You can't get away.	Sıvışamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331107 (CK) & #3595441 (vvv123)
You can't get both.	İkisini alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515279 (AzureFlowers) & #4736856 (duran)
You can't go alone.	Yalnız gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208373 (CK) & #2442261 (neytiri)
You can't go there.	Oraya gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172811 (CK) & #3868533 (maydoo)
You can't go there.	Oraya gidemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172811 (CK) & #3868534 (maydoo)
You can't help Tom.	Tom'a yardım edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161691 (CK) & #4605566 (duran)
You can't hurt Tom.	Tom'u incitemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951879 (CK) & #2054221 (duran)
You can't leave me.	Beni bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954511 (CK) & #2054224 (duran)
You can't prove it.	Bunu kanıtlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418394 (CK) & #5418800 (duran)
You can't quit now.	Şimdi bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954717 (CK) & #2054234 (duran)
You can't run away.	Kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331108 (CK) & #2428646 (User20656)
You can't run, Tom.	Sen koşamazsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330928 (CK) & #4197660 (duran)
You can't say that.	Onu söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954825 (CK) & #2054239 (duran)
You can't scare me.	Beni korkutamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954828 (CK) & #2054245 (duran)
You can't sit here.	Burada oturamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532316 (CK) & #6535312 (duran)
You can't stop Tom.	Tom'u durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954937 (CK) & #2038987 (duran)
You can't stop now.	Şimdi duramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330988 (CK) & #3581466 (vvv123)
You can't tempt me.	Beni kışkırtamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331013 (CK) & #3336330 (deyta)
You can't tempt me.	Beni ayartamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331013 (CK) & #3336337 (deyta)
You can't trick me.	Beni kandıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955075 (CK) & #1716701 (duran)
You can't use that.	Onu kullanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895785 (CK) & #2054250 (duran)
You can't use this.	Bunu kullanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330946 (CK) & #3336448 (deyta)
You can't use this.	Bunu kullanamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330946 (CK) & #4481629 (tulin)
You can't win this.	Bunu kazanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358593 (CK) & #4185079 (duran)
You can't win, Tom.	Kazanamazsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330929 (CK) & #3331174 (deyta)
You cannot do this.	Bunu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523613 (Spamster) & #2038974 (duran)
You come back here.	Sen buraya geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331057 (CK) & #4197556 (duran)
You could be lying.	Yalan söylüyor olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647759 (CK) & #4437130 (duran)
You could be right.	Haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647758 (CK) & #779321 (deyta)
You could be wrong.	Sen hatalı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647757 (CK) & #4437128 (duran)
You could do worse.	Daha kötü yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818429 (CK) & #3976380 (duran)
You could get hurt.	Yaralanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170983 (CK) & #4559793 (duran)
You could say that.	Onu söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647756 (CK) & #4437127 (duran)
You deserve better.	Daha iyisini hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254967 (CK) & #2521875 (duran)
You did a good job.	İyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707269 (CM) & #2054257 (duran)
You did not say so.	Öyle söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70009 (CE) & #1481317 (duran)
You did that wrong.	Bunu yanlış yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357660 (CK) & #3976419 (duran)
You did this to me.	Bunu bana yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331014 (CK) & #3336327 (deyta)
You did this to me.	Bunu benim için yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331014 (CK) & #4197585 (duran)
You didn't call me.	Beni aramadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895780 (CK) & #2054260 (duran)
You didn't fool me.	Beni aptal yerine koymadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280440 (CK) & #2497662 (duran)
You didn't help me.	Sen bana yardım etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147269 (mailohilohi) & #5147982 (duran)
You didn't tell me.	Bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280441 (CK) & #2497661 (duran)
You didn't warn me.	Beni uyarmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280442 (CK) & #2497660 (duran)
You do a great job.	Harika bir iş yapıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661681 (wallebot) & #2054264 (duran)
You don't lie well.	İyi yalan söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274003 (CK) & #2499306 (duran)
You don't scare me.	Sen beni korkutmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895757 (CK) & #2054266 (duran)
You don't scare us.	Bizi korkutmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274011 (CK) & #2499298 (duran)
You drank too much.	Sen çok fazla içtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331004 (CK) & #4197589 (duran)
You drink too much.	Çok fazla içiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860876 (AlanF_US) & #4676597 (duran)
You drive me crazy.	Beni kızdırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825537 (CK) & #2630368 (duran)
You drive too fast.	Çok hızlı sürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053829 (don_ramon) & #1278442 (duran)
You freaked me out.	Beni kızdırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330979 (CK) & #4197617 (duran)
You frightened Tom.	Sen Tom'u korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240358 (CK) & #4519266 (duran)
You get used to it.	Ona alışırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600953 (Spamster) & #2054269 (duran)
You go right ahead.	Dosdoğru git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331115 (CK) & #4197483 (duran)
You got distracted.	Dikkatin dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254993 (CK) & #2521826 (duran)
You got here early.	Buraya erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331086 (CK) & #2039089 (duran)
You got that right.	O hakkı aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330964 (CK) & #4197622 (duran)
You got that right.	Doğru bildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330964 (CK) & #5582543 (Lazlord)
You got us evicted.	Bizi çıkarttın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331083 (CK) & #3595617 (vvv123)
You got us evicted.	Bizi tahliye ettirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331083 (CK) & #3595624 (vvv123)
You got very drunk.	Çok sarhoş oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331087 (CK) & #3595500 (vvv123)
You guys are crazy.	Siz delisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713708 (CK) & #3135707 (duran)
You guys are great.	Siz harikasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713707 (CK) & #3135706 (duran)
You guys are lucky.	Siz şanslısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713706 (CK) & #1252181 (duran)
You guys are right.	Siz haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713705 (CK) & #3135704 (duran)
You guys are sweet.	Siz sevimlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713704 (CK) & #3135734 (duran)
You guys are weird.	Siz garipsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713703 (CK) & #3135732 (duran)
You guys are wrong.	Siz hatalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713702 (CK) & #3135730 (duran)
You guys look lost.	Siz kayıp görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331024 (CK) & #4197576 (duran)
You guys messed up.	Siz beyler yüzünüze gözünüze bulaştırdınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389646 (CK) & #5393092 (duran)
You guys stay here.	Siz arkadaşlar burada kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184904 (CK) & #4561162 (duran)
You guys wait here.	Siz burada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331058 (CK) & #4196234 (duran)
You had a long day.	Uzun bir gün geçirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331092 (CK) & #3599990 (vvv123)
You had me worried.	Beni korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330904 (CK) & #2518982 (duran)
You had us worried.	Bizi endişelendirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647755 (CK) & #2790994 (Gulo_Luscus)
You hardly know me.	Neredeyse beni tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548466 (CK) & #4555710 (duran)
You have a message.	Bir mesajınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687932 (lukaszpp) & #2054272 (duran)
You have a problem.	Senin bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548465 (CK) & #4546771 (duran)
You have a visitor.	Ziyaretçiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548464 (CK) & #2710832 (Gulo_Luscus)
You have a visitor.	Ziyaretçin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548464 (CK) & #2710833 (Gulo_Luscus)
You have been busy.	Sen meşguldün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70014 (CK) & #1257590 (duran)
You have cute eyes.	Sevimli gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402423 (CK) & #1259157 (duran)
You have done well.	İyi iş çıkardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587278 (Spamster) & #2054278 (duran)
You have four dogs.	Senin dört köpeğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70262 (CM) & #1481318 (duran)
You have my thanks.	Teşekkürlerim sizindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548463 (CK) & #5897682 (Kedice)
You have nice legs.	Senin güzel bacakların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3969229 (AlanF_US) & #4267041 (duran)
You have nice skin.	Güzel bir cildiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754751 (CM) & #1481319 (duran)
You have no choice.	Seçeneğin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877021 (Spamster) & #2054280 (duran)
You have our offer.	Teklifimiz sizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548462 (CK) & #5897681 (Kedice)
You have potential.	Potansiyelin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254998 (CK) & #2521804 (duran)
You have to adjust.	Ayarlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756679 (CM) & #5771622 (duran)
You have to get up.	Sen kalkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170980 (CK) & #4275558 (duran)
You have to go now.	Şimdi gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954557 (CK) & #2994675 (duran)
You have to let go.	Gitmesine izin vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331073 (CK) & #3595520 (vvv123)
You have to let go.	Bırakmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331073 (CK) & #4197526 (duran)
You have to resign.	İstifa etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821183 (CK) & #3896155 (duran)
You have to see it.	Bunu görmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740704 (gin) & #3740331 (vvv123)
You have two balls.	Senin iki topun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69063 (CM) & #1481320 (duran)
You intimidate Tom.	Tom'u korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240359 (CK) & #2515457 (duran)
You just got lucky.	Sadece şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274029 (CK) & #2499287 (duran)
You just messed up.	işi berbat ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330921 (CK) & #4197654 (duran)
You just missed it.	Sen sadece onu kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331041 (CK) & #4197563 (duran)
You just need help.	Senin gerçekten yardıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331060 (CK) & #3600018 (vvv123)
You just need help.	Sadece yardıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331060 (CK) & #4197560 (duran)
You just need time.	Yalnızca vakte ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099485 (ddnktr) & #11100048 (janTuki)
You just need time.	Yalnızca zamana ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099485 (ddnktr) & #11100049 (janTuki)
You just need time.	Yalnızca vakte ihtiyacınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099485 (ddnktr) & #11100051 (janTuki)
You just need time.	Yalnızca zamana ihtiyacınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099485 (ddnktr) & #11100052 (janTuki)
You kids stay here.	Siz çocuklar burada kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184905 (CK) & #4114585 (duran)
You know I hate it.	Ondan nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275671 (pinkfreud) & #4708773 (duran)
You know I'm right.	Haklı olduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548458 (CK) & #2710830 (Gulo_Luscus)
You know I'm right.	Haklı olduğumu biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548458 (CK) & #2710831 (Gulo_Luscus)
You know I'm wrong.	Hatalı olduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330901 (CK) & #3336474 (deyta)
You know everybody.	Herkesi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548459 (CK) & #2521241 (duran)
You know how it is.	Onun nasıl olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682714 (Spamster) & #2054281 (duran)
You know it's true.	Onun doğru olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488805 (marco87) & #2054283 (duran)
You know my secret.	Sırrımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548457 (CK) & #2725566 (Gulo_Luscus)
You know my secret.	Sırrımı biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548457 (CK) & #2725568 (Gulo_Luscus)
You know something.	Bir şey biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343724 (CM) & #2054285 (duran)
You know the drill.	Sen ne yapacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682671 (Spamster) & #2054291 (duran)
You know the rules.	Kuralları biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330962 (CK) & #3336417 (deyta)
You know the story.	Hikayeyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756677 (CM) & #5771620 (duran)
You like elephants.	Sen filleri seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20120 (CM) & #1050337 (duran)
You live and learn.	Yaşa ve öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810562 (CM) & #1009813 (duran)
You look beautiful.	Güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954758 (CK) & #1259380 (duran)
You look confident.	Sen emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274178 (CK) & #6276979 (duran)
You look contented.	Sen hoşnut görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322640 (CK) & #1448904 (duran)
You look depressed.	Sen bunalımlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274175 (CK) & #6276982 (duran)
You look different.	Farklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255032 (CK) & #2521213 (duran)
You look exhausted.	Bitkin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954760 (CK) & #1259381 (duran)
You look fantastic.	Harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954761 (CK) & #1259382 (duran)
You look fine, Tom.	İyi görünüyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592872 (CK) & #3705467 (duran)
You look hot today.	Bugün çok ateşli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954763 (CK) & #1259383 (duran)
You look impatient.	Sen sabırsız görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274172 (CK) & #6276989 (duran)
You look irritated.	Tedirgin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274169 (CK) & #6276993 (duran)
You look just fine.	Sen sadece iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222352 (Hybrid) & #4542388 (duran)
You look just fine.	Gayet iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222352 (Hybrid) & #4543521 (tornado)
You look marvelous.	Fevkalade görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255041 (CK) & #2521191 (duran)
You look miserable.	Sefil görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274166 (CK) & #6277001 (duran)
You look sad today.	Bugün çok üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701537 (CM) & #4676593 (duran)
You look sad today.	Bugün üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701537 (CM) & #13590112 (deyta)
You look satisfied.	Memnun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530347 (CM) & #2054294 (duran)
You look skeptical.	Şüpheci görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975545 (CK) & #2519037 (duran)
You look surprised.	Şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079850 (Spamster) & #2519036 (duran)
You look very busy.	Çok meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647754 (CK) & #3854518 (duran)
You look very good.	Çok iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935382 (Spamster) & #1284499 (duran)
You look very nice.	Çok hoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330999 (CK) & #2521193 (duran)
You look very nice.	Çok hoş bakıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330999 (CK) & #3336362 (deyta)
You look very pale.	Çok solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15912 (CK) & #1254151 (duran)
You look wonderful.	Harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255132 (CK) & #1259382 (duran)
You looked amazing.	Sen şaşırtıcı görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495603 (CK) & #4530267 (duran)
You looked amazing.	Harika görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495603 (CK) & #4530940 (tornado)
You looked shocked.	Sen şaşkın görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975541 (CK) & #5977051 (duran)
You made a mistake.	Bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230752 (alec) & #1255718 (duran)
You made a promise.	Bir söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330969 (CK) & #1281448 (duran)
You made good time.	Hızlı yol aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330939 (CK) & #4197652 (duran)
You made it happen.	Bunun olmasını sen sağladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129282 (CK) & #4868694 (dursun)
You made it happen.	Bunu sen gerçekleştirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129282 (CK) & #8648342 (soliloquist)
You made this mess.	Bu pisliği sen yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756676 (CM) & #5771619 (duran)
You may be correct.	Doğru olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983833 (CK) & #4521315 (duran)
You may go at once.	Derhal gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16640 (CM) & #939362 (duran)
You may go at once.	Bir kerelik gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16640 (CM) & #939363 (duran)
You may go at once.	Hemen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16640 (CM) & #939364 (duran)
You may sleep here.	Burada uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823960 (CK) & #3871879 (duran)
You may use my car.	Sen benim arabamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251094 (CK) & #1257992 (duran)
You may use my pen.	Sen benim kalemimi kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250396 (CK) & #1014662 (duran)
You might be right.	Haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971801 (CM) & #779321 (deyta)
You might be wrong.	Hatalı olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954583 (CK) & #2994620 (duran)
You might get hurt.	Sen incinebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170975 (CK) & #4437173 (duran)
You might get shot.	Sen vurulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498888 (CK) & #4710539 (duran)
You might meet Tom.	Tom'la karşılaşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023715 (CK) & #1121462 (duran)
You might meet him.	Onunla karşılaşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464994 (CK) & #1259204 (duran)
You might try that.	Onu deneyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330952 (CK) & #4197634 (duran)
You must all leave.	Hepiniz gitmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647753 (CK) & #4552162 (duran)
You must be a fool.	Sen bir aptal olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15858 (CM) & #1481321 (duran)
You must be hungry.	Aç olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647752 (CK) & #2790977 (Gulo_Luscus)
You must be hungry.	Karnınız aç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647752 (CK) & #2790978 (Gulo_Luscus)
You must be joking!	Şaka yapıyor olmalısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268461 (CK) & #1091068 (duran)
You must be joking!	Şaka yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268461 (CK) & #1270130 (duran)
You must be joking.	Şaka yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954592 (CK) & #1270130 (duran)
You must be polite.	Kibar olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009199 (CM) & #2054309 (duran)
You must be scared.	Korkmuş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975537 (CK) & #4524221 (duran)
You must be sleepy.	Sen uykulu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647751 (CK) & #4552157 (duran)
You must be strong.	Güçlü olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897849 (Spamster) & #2054340 (duran)
You must come home.	Eve gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178371 (CK) & #4188420 (duran)
You must come home.	Eve gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178371 (CK) & #4574829 (duran)
You must come home.	Eve gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178371 (CK) & #4574831 (duran)
You must excuse me.	Benden özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178363 (CK) & #3054363 (deyta)
You must find work.	İş bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901626 (Spamster) & #2054378 (duran)
You must get going.	Gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587265 (Spamster) & #585593 (duran)
You must get ready.	Hazırlanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170973 (CK) & #4559791 (duran)
You must leave now.	Hemen ayrılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178342 (CK) & #3379892 (deyta)
You must let me in.	Sen içeri girmeme izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178337 (CK) & #4855596 (deyta)
You must lie still.	Hareketsiz yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178335 (CK) & #4574824 (duran)
You must lie still.	Kımıldamadan uzanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178335 (CK) & #4742063 (duran)
You must not smoke.	Sigara içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40654 (CM) & #1063972 (duran)
You must stay here.	Burada kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178321 (CK) & #4743387 (duran)
You need a haircut.	Saç tıraşına ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646619 (darinmex) & #1481323 (duran)
You need a holiday.	Senin bir tatile ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264095 (dynamo) & #5428310 (deyta)
You need a miracle.	Bir mucizeye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647750 (CK) & #4072751 (deyta)
You need a new car.	Yeni bir arabaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647749 (CK) & #2790974 (Gulo_Luscus)
You need a new hat.	Sana yeni bir şapka gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774038 (sharptoothed) & #3647365 (deyta)
You need a new one.	Yeni bir taneye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647748 (CK) & #2790975 (Gulo_Luscus)
You need a purpose.	Senin bir amaca ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647747 (CK) & #4437122 (duran)
You need help, Tom.	Yardıma ihtiyacın var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633247 (meerkat) & #3598040 (deyta)
You need new shoes.	Yeni ayakkabılara ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087377 (jhomel) & #5088965 (duran)
You need not do so.	Öyle yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63242 (CM) & #1481325 (duran)
You need some help.	Biraz yardıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548456 (CK) & #4546757 (duran)
You need some rest.	Dinlenmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647746 (CK) & #4119104 (vvv123)
You need some rest.	Biraz dinlenmeye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647746 (CK) & #4437124 (duran)
You need to decide.	Karar vermen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647745 (CK) & #4072756 (deyta)
You need to fix it.	Onu tamir etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331042 (CK) & #3595071 (vvv123)
You need to fix it.	Bunu onarman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331042 (CK) & #4197565 (duran)
You need to get up.	Kalkman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170966 (CK) & #4040873 (deyta)
You need to go now.	Şimdi gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954636 (CK) & #1265615 (duran)
You need to let go.	Bırakman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211673 (Hybrid) & #4264785 (duran)
You need to listen.	Senin dinlemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647744 (CK) & #4437123 (duran)
You need to resign.	Senin istifa etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237998 (danepo) & #5240808 (deyta)
You need treatment.	Tedaviye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255176 (CK) & #2519097 (duran)
You only live once.	Yalnızca bir kez yaşarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589575 (darinmex) & #1481326 (duran)
You only live once.	Sadece bir kez yaşarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589575 (darinmex) & #4124227 (duran)
You ought to study.	Sen çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5476198 (CarpeLanam) & #5483945 (duran)
You owe me a favor.	Bana bir iyilik borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331080 (CK) & #3594860 (vvv123)
You owe me nothing.	Bana hiçbir şey borçlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286795 (CK) & #4225943 (duran)
You party too much.	Çok fazla eğleniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773393 (Spamster) & #2054394 (duran)
You people are mad.	Siz insanlar çılgınsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647742 (CK) & #4437121 (duran)
You ruined my life.	Hayatımı mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030133 (Spamster) & #2043249 (duran)
You said I was fat.	Şişman olduğumu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342861 (CK) & #4196183 (duran)
You see, I'm right.	Görüyorsun haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330965 (CK) & #4197623 (duran)
You seem confident.	Kendinden emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081903 (CK) & #4243326 (duran)
You seem depressed.	Depresyonda görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255189 (CK) & #2519067 (duran)
You seem different.	Sen farklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789978 (Eccles17) & #5796472 (deyta)
You seem skeptical.	Şüpheci görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255203 (CK) & #2519037 (duran)
You seem surprised.	Şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255204 (CK) & #2519036 (duran)
You seem very busy.	Çok yoğun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046691 (CK) & #4105752 (deyta)
You shot Tom twice.	Sen Tom'u iki kez vurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330922 (CK) & #4197655 (duran)
You should ask Tom.	Tom'a sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954714 (CK) & #2994451 (duran)
You should be home.	Evde olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954727 (CK) & #2958811 (Gulo_Luscus)
You should be home.	Evde olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954727 (CK) & #2958812 (Gulo_Luscus)
You should do that.	Bunu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815571 (CK) & #2008237 (duran)
You should eat now.	Şimdi yemek yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357657 (CK) & #6363882 (duran)
You should get one.	Birini almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168047 (CK) & #4041736 (deyta)
You should go home.	Eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954753 (CK) & #1254153 (duran)
You should go home.	Eve gitmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954753 (CK) & #2959559 (Gulo_Luscus)
You should go, Tom.	Gitmelisin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785935 (CK) & #2994338 (duran)
You should join us.	Bize katılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274033 (CK) & #2499285 (duran)
You should know it.	Onu bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327658 (CK) & #1259116 (duran)
You should sue Tom.	Tom'u dava etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895674 (CK) & #2054398 (duran)
You should turn in.	Yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725516 (CM) & #4193669 (duran)
You should've come.	Gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255222 (CK) & #2519006 (duran)
You shouldn't yell.	Bağırmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255225 (CK) & #2519001 (duran)
You smell terrible.	Çok kötü kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834652 (shekitten) & #4835488 (maydoo)
You smell terrible.	Berbat kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834652 (shekitten) & #4835489 (maydoo)
You sound childish.	Sen çocuksu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502230 (CK) & #4527323 (duran)
You sound confused.	Kafası karışmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255230 (CK) & #2518993 (duran)
You sound like Tom.	Tom gibi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023135 (CK) & #3047696 (duran)
You sound paranoid.	Sen paranoyak görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502229 (CK) & #4527321 (duran)
You sound pathetic.	Sen acıklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502228 (CK) & #4527319 (duran)
You sound relieved.	Rahatlamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255236 (CK) & #2039030 (duran)
You speak too much.	Çok fazla konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224272 (CM) & #1255769 (duran)
You stole my heart.	Kalbimi çaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217617 (Hybrid) & #3389416 (deyta)
You sure are dirty.	Sen kesinlikle edepsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505332 (CK) & #5506580 (duran)
You sure eat a lot.	Kesinlikle çok yersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274163 (CK) & #6277006 (duran)
You swim very well.	Çok iyi yüzüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975533 (CK) & #5977080 (duran)
You take that back.	Sen onu geri al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331104 (CK) & #4197490 (duran)
You take the money.	Parayı sen al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331007 (CK) & #4197591 (duran)
You taught me that.	Onu bana sen öğrettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330953 (CK) & #4197635 (duran)
You taught me well.	Bana iyi öğrettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330907 (CK) & #4197671 (duran)
You taught us that.	Sen onu bize öğrettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895650 (CK) & #2054400 (duran)
You think too much.	Çok fazla düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240995 (CM) & #3332113 (deyta)
You wait here, Tom.	Sen burada bekle Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538314 (CK) & #8374593 (soliloquist)
You wanted me, sir?	Beni mi istemiştiniz efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8622022 (ajje) & #8623174 (soliloquist)
You wanted to talk?	Konuşmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756674 (CM) & #5775144 (duran)
You were a mistake.	Sen bir hataydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722426 (CM) & #4934904 (duran)
You were an animal.	Sen bir hayvandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724571 (CM) & #5247623 (deyta)
You were bad at it.	Siz bunda kötüydünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #4956978 (duran)
You were brilliant.	Parlaktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255258 (CK) & #2518959 (duran)
You were delirious.	Çılgındın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255262 (CK) & #2518949 (duran)
You were excellent.	Mükemmeldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255264 (CK) & #2025244 (duran)
You were fantastic.	Sen harikaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924858 (sixtynine) & #2054401 (duran)
You were here then.	O zaman buradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647741 (CK) & #3646510 (deyta)
You were in a coma.	Komadaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647740 (CK) & #2790973 (Gulo_Luscus)
You were in danger.	Sen tehlikedeydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647739 (CK) & #4552154 (duran)
You were my friend.	Benim arkadaşımdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457274 (CK) & #2054402 (duran)
You were so strong.	Sen çok güçlüydün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548455 (CK) & #4543786 (duran)
You were too young.	Çok gençtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548454 (CK) & #2725558 (Gulo_Luscus)
You were too young.	Çok gençtiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548454 (CK) & #2725559 (Gulo_Luscus)
You were too young.	Çok küçüktün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548454 (CK) & #2725560 (Gulo_Luscus)
You were too young.	Çok küçüktünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548454 (CK) & #2725561 (Gulo_Luscus)
You will be missed.	Özleneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769525 (CM) & #5772653 (duran)
You will cooperate.	İş birliği yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255305 (CK) & #2518876 (duran)
You won everything.	Her şeyi kazandın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329078 (CM) & #3343536 (deyta)
You won't be alone.	Yalnız olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208374 (CK) & #2442263 (neytiri)
You won't be fired.	Vurulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #2499282 (duran)
You won't be fired.	Kovulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #2499288 (duran)
You won't be ready.	Hazır olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680071 (CK) & #4680945 (maydoo)
You won't be ready.	Hazır olmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680071 (CK) & #4680947 (maydoo)
You won't be sorry.	Üzülmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274041 (CK) & #2499281 (duran)
You won't enjoy it.	Bundan hoşlanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418429 (CK) & #3080584 (duran)
You won't fool Tom.	Tom'u kandırmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841514 (CK) & #6843450 (duran)
You won't get away.	Kaçmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568385 (Hybrid) & #4676589 (duran)
You won't like Tom.	Tom'u sevmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170958 (CK) & #4575426 (duran)
You worry too much.	Çok fazla endişeleniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548453 (CK) & #2725563 (Gulo_Luscus)
You worry too much.	Çok fazla endişeleniyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548453 (CK) & #2725564 (Gulo_Luscus)
You'd better drive.	Araba kullansan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532315 (CK) & #6535313 (duran)
You'd better hurry.	Acele etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048337 (Brian255) & #1050764 (duran)
You'd better leave.	Gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255328 (CK) & #2039009 (duran)
You'd remember Tom.	Tom'u hatırlardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240364 (CK) & #2595962 (duran)
You'd remember Tom.	Tom'u hatırlardınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240364 (CK) & #4816212 (maydoo)
You'll be arrested.	Tutuklanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255338 (CK) & #2518781 (deyta)
You'll be confused.	Kafan karışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825592 (CK) & #3857010 (duran)
You'll be fine now.	Artık iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330989 (CK) & #4188223 (duran)
You'll be safe now.	Artık güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238856 (CK) & #4228369 (duran)
You'll be silenced.	Sessiz olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255346 (CK) & #2518757 (duran)
You'll be terrific.	Müthiş olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255347 (CK) & #2518743 (duran)
You'll bounce back.	Sen iyileşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255348 (CK) & #2518741 (duran)
You'll die in jail.	Sen hapishanede öleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724611 (CM) & #4708398 (duran)
You'll do as I say.	Söylediğim gibi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342796 (CK) & #4196612 (duran)
You'll feel better.	Sen daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325877 (CK) & #1259110 (duran)
You'll get nothing.	Hiçbir şey almayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255366 (CK) & #2518711 (duran)
You'll get over it.	Onu atlatacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977724 (Spamster) & #2054407 (duran)
You'll have to pay.	Ödemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548452 (CK) & #5844172 (duran)
You'll learn a lot.	Çok şey öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274160 (CK) & #6277012 (duran)
You'll like Boston.	Boston'u seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501116 (CK) & #4184821 (tulin)
You'll love Boston.	Boston'u seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805720 (CK) & #4184821 (tulin)
You'll never guess.	Asla tahmin etmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255385 (CK) & #2515519 (duran)
You'll regret that!	Pişman olacaksın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65892 (CK) & #2054411 (duran)
You'll regret this.	Buna pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713701 (CK) & #2112181 (duran)
You're a bad coach.	Sen kötü bir koçsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274157 (CK) & #6277020 (duran)
You're a bad loser.	Yenilgiyi hazmedemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274154 (CK) & #8200029 (soliloquist)
You're a bad loser.	Kaybetmeyi içine sindiremiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274154 (CK) & #8200035 (soliloquist)
You're a big fraud.	Sen büyük bir düzenbazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548451 (CK) & #4701707 (duran)
You're a big softy.	Sen büyük bir aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730209 (CM) & #5257061 (deyta)
You're a brave guy.	Sen cesur bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274151 (CK) & #2725556 (Gulo_Luscus)
You're a brave man.	Sen cesur bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548450 (CK) & #2725556 (Gulo_Luscus)
You're a cruel man.	Sen zalim bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822890 (CK) & #3884235 (duran)
You're a cute girl.	Tatlı bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548449 (CK) & #4783787 (maydoo)
You're a funny gal.	Sen komik bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110450 (Scott) & #2054412 (duran)
You're a funny guy.	Sen komik bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110448 (Scott) & #2054413 (duran)
You're a gentleman.	Sen bir centilmensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218019 (CK) & #2630527 (duran)
You're a good boss.	Siz iyi bir patronsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548448 (CK) & #2725554 (Gulo_Luscus)
You're a good boss.	Sen iyi bir patronsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548448 (CK) & #2725555 (Gulo_Luscus)
You're a good chef.	Sen iyi bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274148 (CK) & #1261553 (duran)
You're a good cook.	Sen iyi bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713700 (CK) & #1261553 (duran)
You're a good girl.	Sen iyi bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548447 (CK) & #2725552 (Gulo_Luscus)
You're a good liar.	Sen iyi bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671926 (Spamster) & #2054414 (duran)
You're a good wife.	Sen iyi bir eşsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274145 (CK) & #6277050 (duran)
You're a great guy.	Sen harika bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548446 (CK) & #1273765 (duran)
You're a great guy.	Adam adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548446 (CK) & #10730274 (soliloquist)
You're a great kid.	Sen harika bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274142 (CK) & #6277058 (duran)
You're a hypocrite.	Sen bir ikiyüzlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218025 (CK) & #2630516 (duran)
You're a lifesaver.	Sen bir cankurtaransın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218028 (CK) & #2072620 (duran)
You're a lucky guy.	Şanslı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954897 (CK) & #2993513 (duran)
You're a lucky man.	Sen şanslı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6140899 (CK) & #6141024 (duran)
You're a lying pig.	Yalancı domuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723742 (CM) & #8357363 (soliloquist)
You're a lying pig.	Hınzır bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723742 (CM) & #8357364 (soliloquist)
You're a nice girl.	Sen güzel bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521938 (erikspen) & #2054417 (duran)
You're a real fool.	Sen gerçek bir aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274139 (CK) & #6277063 (duran)
You're a real nerd.	Sen gerçek bir inek öğrencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822081 (CK) & #3889867 (duran)
You're a sharp one.	Kurnaz birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168039 (CK) & #7108229 (soliloquist)
You're a smart boy.	Sen akıllı bir oğlansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331097 (CK) & #3336201 (deyta)
You're a smart boy.	Sen akıllı bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331097 (CK) & #4197504 (duran)
You're a smart guy.	Sen akıllı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350103 (CK) & #3351190 (maydoo)
You're a smart kid.	Sen zeki bir erkek çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274136 (CK) & #2682596 (duran)
You're a tough guy.	Sen sert bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274133 (CK) & #6277084 (duran)
You're a tough kid.	Sen zorlu bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274130 (CK) & #6277090 (duran)
You're a true hero.	Sen gerçek bir kahramansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713699 (CK) & #2714972 (Gulo_Luscus)
You're a weird guy.	Sen tuhaf bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274127 (CK) & #5954956 (deyta)
You're a weird kid.	Sen tuhaf bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721820 (CM) & #4708383 (duran)
You're a woman now.	Sen artık bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886940 (Spamster) & #2054419 (duran)
You're about right.	Sen neredeyse haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41215 (CM) & #1481328 (duran)
You're adventurous.	Maceraperestsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202548 (CK) & #3053514 (Themis06)
You're all cowards.	Hepiniz korkaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534728 (Scott) & #1481329 (duran)
You're all invited.	Hepiniz davetlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218060 (CK) & #2630444 (duran)
You're all racists.	Hepiniz ırkçısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218062 (CK) & #2630442 (duran)
You're almost done.	Neredeyse hazırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218065 (CK) & #2630433 (duran)
You're always busy.	Sen her zaman meşgulsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218068 (CK) & #2630428 (duran)
You're always good.	Sen her zaman iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218072 (CK) & #2630423 (duran)
You're always late.	Her zaman geç kalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713698 (CK) & #631345 (duran)
You're an optimist.	Sen bir iyimsersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218083 (CK) & #2630413 (duran)
You're annoying me.	Canımı sıkıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748241 (CM) & #2054422 (duran)
You're avoiding me.	Benden sakınıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218087 (CK) & #2630410 (duran)
You're being naive.	Sen saf davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413338 (CK) & #4149921 (duran)
You're being weird.	Garip davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218112 (CK) & #2630386 (duran)
You're belligerent.	Sen savaşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202612 (CK) & #4524275 (duran)
You're both adults.	İkiniz de yetişkinsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218114 (CK) & #2630382 (duran)
You're both idiots.	İkiniz de aptalsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218118 (CK) & #2630377 (duran)
You're both insane.	İkiniz de delisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218119 (CK) & #2630376 (duran)
You're both losers.	İkinizde kaybettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841121 (CK) & #6841416 (duran)
You're both pretty.	İkiniz de güzelsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218121 (CK) & #2630374 (duran)
You're catching on.	Anlamaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218125 (CK) & #2630365 (duran)
You're catching on.	Anlamaya başladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218125 (CK) & #10464333 (soliloquist)
You're charismatic.	Sen karizmatiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202646 (CK) & #2656016 (duran)
You're clear to go.	Geçebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726019 (CM) & #4849444 (dursun)
You're competitive.	Sen rekabetçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202664 (CK) & #2655764 (duran)
You're considerate.	Sen düşüncelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202685 (CK) & #2650288 (duran)
You're cooperating.	Sen işbirliği yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203636 (CK) & #2637630 (duran)
You're cooperative.	İşbirlikçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202694 (CK) & #2655513 (duran)
You're defenseless.	Sen savunmasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202737 (CK) & #2655471 (duran)
You're disobedient.	Sen itaatsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202779 (CK) & #2655428 (duran)
You're doing great.	Harika gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218133 (CK) & #2630358 (duran)
You're domineering.	Sen otoritersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202789 (CK) & #2655416 (duran)
You're early again.	Yine erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647738 (CK) & #4552152 (duran)
You're early today.	Bugün erkencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068781 (CK) & #2768551 (Gulo_Luscus)
You're egotistical.	Sen bencilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202801 (CK) & #2650537 (duran)
You're experienced.	Sen deneyimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202818 (CK) & #2655388 (duran)
You're extroverted.	Sen dışa dönüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202824 (CK) & #2655383 (duran)
You're fascinating.	Sen büyüleyicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202849 (CK) & #2654636 (duran)
You're fashionable.	Sen sosyetiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202851 (CK) & #2654634 (duran)
You're getting fat.	Şişmanlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954577 (CK) & #6995356 (tulin)
You're getting old.	Yaşlanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354136 (CK) & #3365045 (deyta)
You're hardworking.	Sen çalışkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202933 (CK) & #2653572 (duran)
You're hurting Tom.	Tom'a zarar veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218163 (CK) & #2630332 (duran)
You're hurting her.	Ona zarar veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218159 (CK) & #2630338 (duran)
You're hurting him.	Onu incitiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218160 (CK) & #2000193 (duran)
You're ignoring me.	Beni görmezden geliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218166 (CK) & #2629326 (duran)
You're in my hands.	Sen benim avucumun içindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735749 (CK) & #4046798 (duran)
You're incompetent.	Sen beceriksizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436774 (CK) & #4108805 (duran)
You're inefficient.	Sen verimsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203004 (CK) & #2653469 (duran)
You're influential.	Sen etkilisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203010 (CK) & #2653459 (duran)
You're intelligent.	Sen zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203020 (CK) & #2650430 (duran)
You're interesting.	Sen ilgi çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203028 (CK) & #2653419 (duran)
You're interfering.	Müdahale ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203711 (CK) & #2637498 (duran)
You're introverted.	Sen içe dönüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203032 (CK) & #2653410 (duran)
You're just a girl.	Sen sadece bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331075 (CK) & #3594872 (vvv123)
You're just a snob.	Sen sadece bir züppesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756673 (CM) & #5771616 (duran)
You're just idiots.	Siz sadece aptalsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823611 (CK) & #3877199 (duran)
You're just scared.	Sadece korkuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218183 (CK) & #2629307 (duran)
You're like family.	Siz aile gibisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218187 (CK) & #2629304 (duran)
You're lying again.	Yine yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218202 (CK) & #2629285 (duran)
You're lying to me.	Bana yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895596 (CK) & #1260792 (duran)
You're lying to me.	Bana yalan söylüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895596 (CK) & #4599248 (maydoo)
You're magnificent.	Sen muhteşemsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217882 (CK) & #2025222 (duran)
You're married now.	Artık evlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548444 (CK) & #4512301 (deyta)
You're married now.	Sen şimdi evlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548444 (CK) & #4512302 (deyta)
You're misinformed.	Sen yanlış bilgilendirilmişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494935 (CK) & #4524557 (duran)
You're my daughter.	Sen benim kızımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796865 (CK) & #2693664 (Gulo_Luscus)
You're my favorite.	Sen benim en sevdiğimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218211 (CK) & #2629236 (duran)
You're my favorite.	Sen benim favorimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218211 (CK) & #8884377 (ondal30)
You're my girl now.	Artık benim sevgilimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737005 (CK) & #4044227 (duran)
You're my neighbor.	Sen benim komşumsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218214 (CK) & #2629277 (duran)
You're my princess.	Sen benim prensesimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544700 (CM) & #2054435 (duran)
You're needed here.	Burada gereklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218216 (CK) & #2629235 (duran)
You're never alone.	Asla yalnız değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756671 (CM) & #5771614 (duran)
You're not a freak.	Sen bir ucube değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548443 (CK) & #4437108 (duran)
You're not a loser.	Sen kaybeden değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548442 (CK) & #4746708 (deyta)
You're not bruised.	Sen bereli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218231 (CK) & #2629140 (duran)
You're not dressed.	Giyinmiş değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218241 (CK) & #2629215 (duran)
You're not helping.	Yardım etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895591 (CK) & #2054436 (duran)
You're not invited.	Sen davetli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218262 (CK) & #2629219 (duran)
You're not kidding!	Şaka yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218264 (CK) & #2629203 (duran)
You're not leaving.	Sen ayrılmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218268 (CK) & #2629115 (duran)
You're not like me.	Sen benim gibi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732990 (CK) & #3969070 (duran)
You're not looking.	Sen bakmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218271 (CK) & #2629112 (duran)
You're not looking.	Bakmıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218271 (CK) & #4661469 (maydoo)
You're not looking.	Bakmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218271 (CK) & #8966291 (cagri)
You're not my type.	Benim tipim değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911929 (Spamster) & #2054437 (duran)
You're not my wife.	Sen benim eşim değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10729977 (ddnktr) & #10762559 (janTuki)
You're not my wife.	Sen benim karım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10729977 (ddnktr) & #10762561 (janTuki)
You're not my wife.	Siz benim eşim değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10729977 (ddnktr) & #10762563 (janTuki)
You're not my wife.	Siz benim karım değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10729977 (ddnktr) & #10762564 (janTuki)
You're not perfect.	Sen mükemmel değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218278 (CK) & #2629158 (duran)
You're not serious.	Ciddi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218290 (CK) & #2629102 (duran)
You're not serious.	Ciddi değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218290 (CK) & #4651782 (maydoo)
You're not smiling.	Gülümsemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218292 (CK) & #2629100 (duran)
You're not special.	Sen özel değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218294 (CK) & #2218819 (neytiri)
You're not welcome.	Hoş karşılanan değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218306 (CK) & #2629069 (duran)
You're on schedule.	Programa uyuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218321 (CK) & #2628273 (duran)
You're on the list.	Listedesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548441 (CK) & #2725550 (Gulo_Luscus)
You're on the list.	Listedesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548441 (CK) & #2725551 (Gulo_Luscus)
You're on your own.	Tek başınasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895583 (CK) & #2054438 (duran)
You're on your own.	Tek başınasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895583 (CK) & #2577352 (Gulo_Luscus)
You're out of line.	Sen görgü kurallarına uymuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169595 (Hybrid) & #3199264 (duran)
You're out of line.	Sen haddini aşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169595 (Hybrid) & #3199265 (duran)
You're out of luck.	Sen şanssızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548440 (CK) & #2638128 (duran)
You're out of milk.	Sütün bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822434 (CK) & #3888446 (duran)
You're out of time.	Zamanın tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548439 (CK) & #2685980 (Gulo_Luscus)
You're over thirty.	Sen otuz yaşından fazlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218326 (CK) & #2628269 (duran)
You're patronizing.	Sen kendini beğenmişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203173 (CK) & #2638041 (duran)
You're persevering.	Sen azmediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203751 (CK) & #2637411 (duran)
You're pessimistic.	Sen kötümsersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203183 (CK) & #2651692 (duran)
You're predictable.	Sen öngörülebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821410 (CK) & #3893972 (duran)
You're pretty busy.	Sen oldukça meşgulsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046692 (CK) & #4437093 (duran)
You're pretty cool.	Oldukça iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218332 (CK) & #2054439 (duran)
You're pretty good.	Oldukça iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110438 (Scott) & #2054439 (duran)
You're quite drunk.	Oldukça sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218339 (CK) & #2628264 (duran)
You're quite right.	Çok haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273682 (CK) & #1258699 (duran)
You're quite smart.	Oldukça zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519795 (CM) & #2054441 (duran)
You're rather good.	Oldukça iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218342 (CK) & #2054439 (duran)
You're real heroes.	Sizler gerçek kahramanlarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420276 (CK) & #5420756 (duran)
You're really cute.	Gerçekten şirinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713697 (CK) & #3135726 (duran)
You're really fast.	Gerçekten hızlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713696 (CK) & #2628252 (duran)
You're really good.	Gerçekten iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218346 (CK) & #2628255 (duran)
You're really nice.	Sen gerçekten hoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218349 (CK) & #2421229 (User20656)
You're replaceable.	Sen değiştirilebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203267 (CK) & #2650623 (duran)
You're resourceful.	Sen beceriklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203280 (CK) & #2650606 (duran)
You're responsible.	Sen sorumlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203285 (CK) & #2629324 (duran)
You're right again.	Tekrar haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218355 (CK) & #2628249 (duran)
You're scaring Tom.	Tom'u korkutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218359 (CK) & #2628245 (duran)
You're so adorable.	Çok çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218362 (CK) & #2628244 (duran)
You're so diligent.	Çok çalışkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218369 (CK) & #2628234 (duran)
You're so dramatic.	Çok dramatiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218371 (CK) & #2628231 (duran)
You're so generous.	Çok cömertsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218375 (CK) & #2628120 (duran)
You're so handsome.	Çok yakışıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218376 (CK) & #2628224 (duran)
You're so immature.	Çok toysun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713695 (CK) & #3135723 (duran)
You're so negative.	Çok olumsuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218386 (CK) & #2628215 (duran)
You're so paranoid.	Sen çok paranoyaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895568 (CK) & #2054445 (duran)
You're so pathetic.	Çok zavallısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218388 (CK) & #2628213 (duran)
You're so romantic.	Çok romantiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218391 (CK) & #2628210 (duran)
You're so stubborn.	Çok inatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647737 (CK) & #4072796 (deyta)
You're so stuck up.	Sen çok kibirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243143 (Hybrid) & #5273119 (duran)
You're so talented.	Çok yeteneklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218399 (CK) & #2218789 (neytiri)
You're soaking wet.	İliklerine kadar ıslanmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521934 (erikspen) & #2054459 (duran)
You're spoiling me.	Beni şımartıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218405 (CK) & #2628199 (duran)
You're spontaneous.	Sen spontanesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203394 (CK) & #2650370 (duran)
You're still alive.	Hâlâ hayattasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218406 (CK) & #2628198 (duran)
You're still green.	Hâlâ toysun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32650 (CM) & #2054466 (duran)
You're still wrong.	Hâlâ hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330902 (CK) & #3331202 (deyta)
You're still young.	Hâlâ gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69763 (CK) & #1065593 (duran)
You're such a brat.	Böyle bir veletsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713694 (CK) & #3135743 (duran)
You're such a jerk.	Sen böyle bir pisliksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220319 (Hybrid) & #5354470 (deyta)
You're such a liar.	Sen çok yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932063 (Spamster) & #2054476 (duran)
You're such a liar.	Seni gidi yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932063 (Spamster) & #6830037 (soliloquist)
You're such a snob.	Böyle bir züppesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713693 (CK) & #3135741 (duran)
You're such a wimp.	Sen bir pısırıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155894 (CM) & #6160103 (duran)
You're taking over.	Yönetimi ele alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218418 (CK) & #2628194 (duran)
You're taunting me.	Benimle alay ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218420 (CK) & #2628193 (duran)
You're the biggest.	Sen en büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218422 (CK) & #2628184 (duran)
You're the biggest.	En büyük sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218422 (CK) & #9588176 (TurkishReform)
You're the captain.	Sen kaptansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218423 (CK) & #2628190 (duran)
You're the dreamer.	Sen hayalperestsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045347 (CK) & #4553518 (duran)
You're the experts.	Siz uzmansınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218426 (CK) & #2628187 (duran)
You're the problem.	Sen sorunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218436 (CK) & #2628175 (duran)
You're the teacher.	Sen öğretmensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2628172 (duran)
You're too nervous.	Çok sinirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218452 (CK) & #1279499 (duran)
You're touching me.	Bana dokunuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218464 (CK) & #2628143 (duran)
You're trustworthy.	Sen güvenilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203471 (CK) & #2638851 (duran)
You're turning red.	Kızarıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218466 (CK) & #2628138 (duran)
You're unambitious.	Sen isteksizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203479 (CK) & #2638806 (duran)
You're unemotional.	Sen duygusuz değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203494 (CK) & #2638785 (duran)
You're unnecessary.	Sen gereksizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203527 (CK) & #2638120 (duran)
You're very astute.	Çok zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2218775 (neytiri)
You're very clever.	Çok zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2218775 (neytiri)
You're very direct.	Çok direktsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218480 (CK) & #2628127 (duran)
You're very honest.	Çok dürüstsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823742 (CK) & #3876375 (duran)
You're very lonely.	Çok yalnızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218492 (CK) & #2218777 (neytiri)
You're very pretty.	Çok sevimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863589 (Daga007) & #863991 (duran)
You're with me, OK?	Sen benimlesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548438 (CK) & #4724632 (duran)
You're with us now.	Sen artık bizimlesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548437 (CK) & #5375472 (duran)
You're wrong again.	Yine yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422325 (CK) & #5422946 (duran)
You've already won.	Zaten kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255399 (CK) & #2515489 (duran)
You've been missed.	Özlendiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255407 (CK) & #2515482 (duran)
You've been robbed.	Sen soyuldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255410 (CK) & #2515477 (duran)
You've been warned.	Uyarıldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #2054479 (duran)
You've betrayed me.	Bana ihanet ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255416 (CK) & #2017336 (duran)
You've betrayed us.	Bize ihanet ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255417 (CK) & #2515468 (duran)
You've chosen well.	İyi seçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818609 (CK) & #3976146 (duran)
You've chosen well.	İyi seçtiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818609 (CK) & #4486065 (maydoo)
You've defeated me.	Beni yendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255419 (CK) & #2515466 (duran)
You've done enough.	Yeterince yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255420 (CK) & #2515465 (duran)
You've earned this.	Bunu kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255425 (CK) & #2515459 (duran)
You've got a fever.	Senin ateşin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331079 (CK) & #3594865 (vvv123)
You've got an hour.	Bir saatin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548436 (CK) & #2726015 (Gulo_Luscus)
You've got company.	Şirketin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255430 (CK) & #2515454 (duran)
You've got it made.	Bunu yaptırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822898 (CK) & #3884206 (duran)
You've got my keys.	Anahtarlarımı aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895551 (CK) & #2054483 (duran)
You've got my vote.	Oyumu aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895550 (CK) & #2054513 (duran)
You've got nothing.	Hiçbir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255435 (CK) & #2515450 (duran)
You've got to hide.	Saklanmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331055 (CK) & #3643633 (vvv123)
You've got to move.	Sen taşınmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422641 (CK) & #5422919 (duran)
You've got to wait.	Beklemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422657 (CK) & #2726009 (Gulo_Luscus)
You've let me down.	Beni hayal kırıklığına uğrattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360331 (CK) & #2017455 (duran)
You've lost weight.	Zayıfladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255446 (CK) & #2515442 (duran)
You've made my day.	Beni mutlu ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722021 (drnm2) & #2055069 (duran)
You've overdone it.	Onu çok abarttın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831408 (CM) & #2055179 (duran)
You've said enough.	Yeterince söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255453 (CK) & #2515437 (duran)
You've seen enough.	Yeterince gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255454 (CK) & #2515436 (duran)
You've worked hard.	Çok çalıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255458 (CK) & #2515431 (duran)
Your bath is ready.	Banyon hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64041 (CK) & #780797 (kyusufsami)
Your bath is ready.	Banyonuz hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64041 (CK) & #1257551 (duran)
Your breath smells.	Nefesin kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2527281 (CK) & #4519315 (duran)
Your breath stinks.	Nefesin kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006757 (Lindoula) & #4519315 (duran)
Your car's on fire.	Araban yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647736 (CK) & #3863269 (duran)
Your credit's good.	Kredin iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255463 (CK) & #2515425 (duran)
Your door was open.	Kapınız açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190715 (CK) & #9192341 (deyta)
Your face is dirty.	Yüzün kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635335 (Amastan) & #2055183 (duran)
Your hair's a mess.	Saçınız bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822451 (CK) & #3975968 (duran)
Your idea is wrong.	Sizin düşünceniz hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756670 (CM) & #5771613 (duran)
Your kids are cute.	Senin çocukların sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389650 (CK) & #3970283 (duran)
Your kids are cute.	Senin çocukların sevimliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389650 (CK) & #5393054 (deyta)
Your lips are blue.	Dudakların mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303903 (Hybrid) & #3647384 (deyta)
Your lips are blue.	Dudaklarınız morarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303903 (Hybrid) & #3652243 (duran)
Your party was fun.	Partiniz eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274124 (CK) & #6277098 (duran)
Your place or mine?	Senin yerin mi yoksa benimki mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148389 (cntrational) & #2055187 (duran)
Your purse is open.	Çantanız açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552922 (CK) & #2055191 (duran)
Your room is dirty.	Odanız kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869830 (Spamster) & #2055192 (duran)
Your room is dirty.	Odan kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869830 (Spamster) & #3627748 (maydoo)
Your secret's safe.	Sırrın güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255469 (CK) & #2515417 (duran)
Your son is a hero.	Oğlun bir kahraman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817657 (OsoHombre) & #5818649 (deyta)
Your time has come.	Zamanınız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893010 (CK) & #3010394 (duran)
Your zipper's open.	Fermuarın açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255472 (CK) & #2072706 (duran)
2013 was a bad year.	2013 kötü bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215817 (CK) & #8218488 (tulin)
"Trust me," he said.	O, "bana güven" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512 (brauliobezerra) & #1119388 (duran)
"Trust me," he said.	"Bana güven." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512 (brauliobezerra) & #4860904 (elifcakir)
A bird soared above.	Bir kuş yukarıda süzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278159 (CM) & #1481330 (duran)
A cold wind blew in.	Evde soğuk bir rüzgar esti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326054 (CM) & #1261556 (duran)
A dog has four legs.	Bir köpeğin dört bacağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239195 (CM) & #1047512 (duran)
A dog has four legs.	Bir köpeğin dört tane bacağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239195 (CM) & #4414643 (deyta)
A green light is on.	Bir yeşil ışık açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272006 (CM) & #1261110 (duran)
A lion is an animal.	Aslan bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614774 (saeb) & #1031180 (deyta)
A noise woke her up.	Bir gürültü onu uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319897 (CK) & #1261426 (duran)
A nurse wears white.	Bir hemşire beyaz giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20984 (Zifre) & #1481331 (duran)
A rose smells sweet.	Bir gül güzel kokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35076 (CM) & #1481332 (duran)
A storm is imminent.	Bir fırtına yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241717 (CM) & #1164135 (duran)
A treaty was signed.	Bir antlaşma imzalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502136 (CK) & #4747463 (duran)
A truck hit the dog.	Bir kamyon köpeğe çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36953 (CK) & #1260244 (duran)
A whale is a mammal.	Balina bir memelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238461 (CK) & #1260826 (duran)
A window was broken.	Bir cam kırıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530144 (CK) & #4535594 (deyta)
A window was broken.	Bir pencere kırıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530144 (CK) & #4535595 (deyta)
Accidents do happen.	Kazalar olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6384373 (OsoHombre) & #2017540 (duran)
Acid acts on metals.	Asid metali etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245177 (CM) & #1481333 (duran)
Acids act on metals.	Asidler metalleri etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245180 (CM) & #1481334 (duran)
Add a pinch of salt.	Bir tutam tuz ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776174 (Hybrid) & #5776773 (deyta)
Add some more water.	Biraz daha su ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065252 (CK) & #12066907 (deyta)
Advice is like salt.	Tavsiye tuz gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277563 (CM) & #1481338 (duran)
All I can do is try.	Bütün yapabileceğim denemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405178 (CK) & #4160186 (duran)
All I can do is try.	Tüm yapabileceğim denemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405178 (CK) & #4369806 (duran)
All I have is books.	Sahip olduğum her şey kitaplardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999513 (CK) & #1261719 (duran)
All I want is money.	Bütün istediğim paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247118 (CK) & #1260852 (duran)
All Tom did was eat.	Tom'un tek yaptığı yemek yemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548435 (CK) & #4606691 (duran)
All Tom does is eat.	Tom'un tek yaptığı yiyip içmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233831 (CK) & #8065228 (soliloquist)
All Tom does is eat.	Tom'un işi gücü tıkınmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233831 (CK) & #8065230 (soliloquist)
All attempts failed.	Tüm girişimler başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756668 (CM) & #5771611 (duran)
All is calm tonight.	Bu gece her şey sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243384 (CM) & #1481339 (duran)
All is well with me.	Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250065 (CM) & #1071067 (duran)
All my hope is gone.	Bütün ümidim gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470556 (MarlonX19) & #5391804 (deyta)
All my hope is gone.	Bütün umudum gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470556 (MarlonX19) & #5391806 (deyta)
All of us are happy.	Hepimiz mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262863 (CK) & #1035980 (duran)
All sales are final.	Tüm satışlar sondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744541 (darinmex) & #1481341 (duran)
All share the blame.	Hepiniz suçu paylaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496081 (CM) & #6199227 (duran)
Allow me to explain.	Açıklamama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426422 (CK) & #3635103 (duran)
Allow me to explain.	Açıklamama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426422 (CK) & #4368484 (duran)
Aluminum is a metal.	Alüminyum bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465499 (Zaghawa) & #4543702 (duran)
Always do your best.	Her zaman elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498025 (CK) & #4651275 (duran)
Am I being punished?	Ben cezalandırılıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410862 (CK) & #4152202 (duran)
Am I being recorded?	Kaydediliyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042771 (Eccles17) & #6047328 (deyta)
Am I being replaced?	Ben değiştiriliyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410802 (CK) & #4274852 (duran)
Am I disturbing you?	Seni rahatsız ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886371 (CK) & #2025267 (duran)
Am I disturbing you?	Sizi rahatsız ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886371 (CK) & #2055195 (duran)
Am I disturbing you?	Rahatsız ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886371 (CK) & #8163400 (ritualesatanum)
Am I doing it right?	Bunu doğru yapıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835774 (CK) & #3073687 (duran)
Am I going to be OK?	İyi olacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413080 (CK) & #4151449 (duran)
Am I going too fast?	Çok hızlı gidiyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801814 (Spamster) & #2055196 (duran)
Am I imagining this?	Bunu hayal ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408687 (CK) & #4274862 (duran)
Am I imagining this?	Ben bunu hayal ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408687 (CK) & #4368940 (duran)
Am I older than you?	Ben senden daha yaşlı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402428 (CK) & #4164635 (duran)
America has enemies.	Amerika'nın düşmanları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244898 (CK) & #2581103 (duran)
America is very big.	Amerika çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802297 (Deerhound) & #1269623 (duran)
America is very big.	Amerika çok büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802297 (Deerhound) & #4808492 (deyta)
Answer me right now.	Bana derhal cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413193 (CK) & #4151158 (duran)
Answer me right now.	Şimdi bana cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413193 (CK) & #4368975 (duran)
Answer my questions.	Sorularıma cevap verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433642 (CK) & #1261580 (duran)
Answer my questions.	Sorularımı yanıtla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433642 (CK) & #5275493 (deyta)
Answer the question.	Soruyu cevapla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265040 (CK) & #631032 (duran)
Anybody can do that.	Herhangi biri bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36608 (CK) & #1260243 (duran)
Anybody can read it.	Birisi onu okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276411 (CK) & #1205871 (duran)
Anybody got a hanky?	Herkesin bir mendili var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756667 (CM) & #5771608 (duran)
Anybody want a beer?	Herhangi biri bira istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731475 (CM) & #4274887 (duran)
Anybody want a beer?	Herhangi biri bir bira istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731475 (CM) & #4368979 (duran)
Anybody want a lift?	Araba ile gitmek isteyen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276348 (CK) & #1205785 (duran)
Anybody want to bet?	Bahse girmek isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756665 (CM) & #5771603 (duran)
Anyhow, let's begin.	Ne olursa olsun başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37650 (CM) & #1480123 (duran)
Anyone can see that.	Herhangi biri onu görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996319 (CK) & #4274884 (duran)
Anyone can see that.	Biri onu görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996319 (CK) & #4368977 (duran)
Anyone can see that.	Herkes bunu anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996319 (CK) & #4621807 (violetanka)
Anything can happen.	Her şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755399 (carlosalberto) & #2112777 (duran)
Anything's possible.	Her şey olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533864 (adamtrousers) & #5252236 (deyta)
Apply yourself, Tom.	Kendini ver Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864277 (soliloquist) & #6864280 (soliloquist)
Are all swans white?	Bütün kuğular beyaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428618 (CK) & #5428769 (deyta)
Are any of you hurt?	Herhangi biriniz incinmiş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103503 (CK) & #5704672 (duran)
Are seats available?	Koltuklar müsait mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18175 (CK) & #1259697 (duran)
Are there any risks?	Herhangi bir risk var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4672727 (CK) & #4676849 (deyta)
Are there survivors?	Hayatta kalan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244906 (CK) & #2581095 (duran)
Are these all Tom's?	Bunların hepsi Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663072 (CK) & #7038001 (soliloquist)
Are these all yours?	Bunların hepsi senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005170 (Hybrid) & #6005259 (deyta)
Are these your dogs?	Bunlar senin köpeklerin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070682 (OsoHombre) & #7115524 (duran)
Are these your keys?	Bunlar senin anahtarların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647735 (CK) & #4552150 (duran)
Are these your skis?	Bunlar senin kayakların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781721 (CK) & #6782853 (deyta)
Are they all strong?	Onların hepsi güçlü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820535 (CK) & #3899815 (duran)
Are they in the gym?	Onlar spor salonundalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307084 (CK) & #1261352 (duran)
Are they still here?	Onlar hâlâ burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434362 (CK) & #4111678 (duran)
Are those magnolias?	Onlar manolya mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084764 (CK) & #12084945 (deyta)
Are those new shoes?	Onlar yeni ayakkabı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548434 (CK) & #4274897 (duran)
Are those new shoes?	Onlar yeni ayakkabılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548434 (CK) & #4369025 (duran)
Are those your bags?	Onlar senin çantaların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167273 (CM) & #4274898 (duran)
Are those your dogs?	Şunlar senin köpeklerin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070683 (OsoHombre) & #7115525 (duran)
Are those your kids?	Onlar senin çocukların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647734 (CK) & #4552148 (duran)
Are we almost there?	Biz neredeyse orada mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184232 (Narda) & #4520337 (duran)
Are we being chased?	Takip ediliyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638968 (corbinjurgens) & #5113912 (duran)
Are we going to die?	Ölecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088331 (OsoHombre) & #6093885 (Gulo_Luscus)
Are we going to eat?	Yemek yiyecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852262 (CK) & #3063451 (duran)
Are we going to win?	Kazanacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040395 (CK) & #6040797 (duran)
Are we just friends?	Sadece arkadaş mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629914 (Spamster) & #2055200 (duran)
Are we leaving soon?	Yakında gidiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851497 (CK) & #2055205 (duran)
Are we leaving soon?	Yakında ayrılıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851497 (CK) & #3317549 (deyta)
Are we nearly there?	Biz yaklaşık olarak orada mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408803 (CK) & #4274900 (duran)
Are we nearly there?	Neredeyse orada mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408803 (CK) & #4369067 (duran)
Are we ready for it?	Bunun için hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439522 (CK) & #4104803 (duran)
Are we ready to eat?	Yemek için hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154900 (CK) & #3155018 (deyta)
Are we really safer?	Gerçekten daha güvenli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494934 (CK) & #4571196 (duran)
Are we really safer?	Gerçekten daha mı güvendeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494934 (CK) & #4572131 (tornado)
Are we safe in here?	Burada güvende miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239015 (CK) & #3262398 (Gulo_Luscus)
Are we your enemies?	Biz sizin düşmanlarınız mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756664 (CM) & #5771601 (duran)
Are you Tom or John?	Sen Tom musun yoksa John mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103799 (CK) & #12103908 (deyta)
Are you Tom or John?	Sen Tom musun yoksa John musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103799 (CK) & #12103911 (deyta)
Are you a Christian?	Hıristiyan mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939671 (ddnktr) & #3612197 (vvv123)
Are you a Christian?	Hristiyan mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939671 (ddnktr) & #3843148 (deyta)
Are you a detective?	Siz bir dedektif misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548433 (CK) & #2765089 (User20656)
Are you a foreigner?	Sen bir yabancı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585289 (CM) & #5074152 (duran)
Are you a good cook?	Sen iyi bir aşçı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3806573 (eric_vandenburg) & #4710949 (duran)
Are you a policeman?	Sen bir polis misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886360 (CK) & #2055673 (duran)
Are you a sophomore?	Sen bir ikinci sınıf öğrencisi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494933 (CK) & #4571194 (duran)
Are you about ready?	Neredeyse hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548432 (CK) & #2072741 (duran)
Are you accusing me?	Beni suçluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906188 (Hybrid) & #3082934 (duran)
Are you adventurous?	Maceracı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172419 (CK) & #3998676 (deyta)
Are you all friends?	Siz hepiniz arkadaş mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084393 (CK) & #12085091 (deyta)
Are you all leaving?	Siz hepiniz ayrılıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064763 (CK) & #12067336 (deyta)
Are you all married?	Hepiniz evli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073782 (CK) & #12074194 (deyta)
Are you almost done?	İşin bitiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803320 (CK) & #8140234 (soliloquist)
Are you almost here?	Neredeyse burada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730610 (CM) & #4274909 (duran)
Are you always busy?	Her zaman meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476466 (Eldad) & #2055677 (duran)
Are you an engineer?	Sen bir mühendis misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713283 (CK) & #6732979 (deyta)
Are you an imposter?	Sen bir sahtekar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494932 (CK) & #4571193 (duran)
Are you an optimist?	Sen bir iyimser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494931 (CK) & #4571192 (duran)
Are you angry at me?	Bana kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050765 (Hybrid) & #3039057 (deyta)
Are you at home now?	Şimdi evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821908 (CK) & #2112945 (duran)
Are you avoiding me?	Benden sakınıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573725 (CK) & #4082889 (duran)
Are you by yourself?	Sen tek başına mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494930 (CK) & #4571191 (duran)
Are you comfortable?	Rahat mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244936 (CK) & #2578343 (duran)
Are you coming back?	Geri geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096311 (CK) & #4274914 (duran)
Are you coming down?	Aşağıya geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457125 (CM) & #2055678 (duran)
Are you coming, Tom?	Geliyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819291 (CK) & #3934958 (duran)
Are you competitive?	Rekabetçi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172404 (CK) & #4035300 (deyta)
Are you domineering?	Sen otoriter misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172396 (CK) & #4524448 (duran)
Are you egotistical?	Sen egoist misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172390 (CK) & #4524440 (duran)
Are you egotistical?	Sen bencil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172390 (CK) & #4524441 (duran)
Are you embarrassed?	Utanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244944 (CK) & #2578329 (duran)
Are you enjoying it?	Ondan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21272 (CK) & #1252322 (duran)
Are you experienced?	Sen deneyimli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172385 (CK) & #4524434 (duran)
Are you experienced?	Deneyimli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172385 (CK) & #12653668 (omerfarukckmk)
Are you experienced?	Deneyimli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172385 (CK) & #12653669 (omerfarukckmk)
Are you experienced?	Tecrübeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172385 (CK) & #12653670 (omerfarukckmk)
Are you experienced?	Tecrübeli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172385 (CK) & #12653671 (omerfarukckmk)
Are you extroverted?	Sen dışa dönük müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172384 (CK) & #4524433 (duran)
Are you fast enough?	Sen yeterince hızlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494929 (CK) & #4571190 (duran)
Are you from Boston?	Bostonlu musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024503 (CK) & #3027265 (duran)
Are you from Boston?	Bostonlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024503 (CK) & #4369350 (duran)
Are you going along?	İlerliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852263 (CK) & #3063452 (duran)
Are you going to go?	Gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852264 (CK) & #1997083 (duran)
Are you guys crying?	Siz arkadaşlar ağlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962718 (JSakuragi) & #4274920 (duran)
Are you guys hungry?	Aç mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396702 (CK) & #3526846 (vvv123)
Are you handicapped?	Engelli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824254 (CK) & #3870459 (duran)
Are you hardworking?	Sen çalışkan mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172370 (CK) & #4524421 (duran)
Are you helping Tom?	Tom'a yardım ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342289 (CK) & #3365149 (deyta)
Are you hustling me?	Beni dolandırıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647732 (CK) & #7496203 (soliloquist)
Are you ignoring me?	Beni görmezden mi geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820232 (OsoHombre) & #5821385 (deyta)
Are you imaginative?	Sen yaratıcı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172367 (CK) & #4524416 (duran)
Are you in any pain?	Herhangi bir ağrın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951524 (CK) & #1266534 (duran)
Are you in pain now?	Şimdi acın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413182 (CK) & #4151170 (duran)
Are you independent?	Sen bağımsız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172363 (CK) & #4524417 (duran)
Are you kids hungry?	Siz çocuklar aç mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951529 (CK) & #2955144 (duran)
Are you leaving now?	Şimdi gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573724 (CK) & #4082888 (duran)
Are you lying to me?	Bana yalan mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025358 (CK) & #2687573 (Gulo_Luscus)
Are you lying to me?	Bana yalan mı söylüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025358 (CK) & #2687574 (Gulo_Luscus)
Are you missing Tom?	Tom'u özlüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440489 (CK) & #2009390 (duran)
Are you nearsighted?	Sen miyop musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075305 (Hybrid) & #5076202 (duran)
Are you off tonight?	Bu gece izinli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6156197 (rayshih715) & #1284650 (duran)
Are you on Facebook?	Facebook'ta mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953107 (CK) & #1261697 (duran)
Are you on Facebook?	Face'in var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953107 (CK) & #10459989 (koala)
Are you on the list?	Listede misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647731 (CK) & #3446128 (deyta)
Are you on the team?	Sen takımda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040393 (CK) & #6040808 (duran)
Are you on vacation?	Tatilde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818811 (CK) & #3887222 (Gulo_Luscus)
Are you on vacation?	Sen tatilde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818811 (CK) & #4369435 (duran)
Are you open-minded?	Açık fikirli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172349 (CK) & #4476021 (duran)
Are you out of work?	İşsiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796932 (sharptoothed) & #4710752 (duran)
Are you people lost?	Kayıp kişiler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295350 (crnel727) & #2055681 (duran)
Are you people nuts?	Siz insanlar kaçık mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884545 (CK) & #3058423 (duran)
Are you pessimistic?	Karamsar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11922435 (CK) & #12067811 (deyta)
Are you proud of me?	Benimle gurur duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730511 (CM) & #4710871 (duran)
Are you ready to go?	Gitmeye hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #1260832 (duran)
Are you really busy?	Gerçekten meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647730 (CK) & #4274933 (duran)
Are you really done?	Gerçekten hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426146 (CK) & #4118862 (duran)
Are you really sick?	Gerçekten hasta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636388 (CK) & #3679432 (duran)
Are you really sure?	Gerçekten emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737922 (CK) & #3746445 (duran)
Are you resourceful?	Becerikli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172335 (CK) & #4519593 (duran)
Are you settling in?	Mesken tutuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731218 (CM) & #4710910 (duran)
Are you spontaneous?	Doğal mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172326 (CK) & #4519586 (duran)
Are you stalking me?	Beni takip mi ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573723 (CK) & #4082887 (duran)
Are you stalking me?	Beni stalklıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573723 (CK) & #8115866 (deyta)
Are you still a cop?	Hâlâ bir polis misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357654 (CK) & #6363893 (duran)
Are you still alive?	Hâlâ hayatta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826823 (CK) & #3840254 (duran)
Are you still alone?	Hala yalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208375 (CK) & #2442264 (neytiri)
Are you still alone?	Hâlâ yalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208375 (CK) & #4369475 (duran)
Are you still angry?	Hâlâ kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617107 (CK) & #4547215 (duran)
Are you still armed?	Sen hâlâ silahlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357651 (CK) & #6364074 (duran)
Are you still awake?	Hâlâ uyanık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609401 (CK) & #4565085 (duran)
Are you still bored?	Sen hâlâ sıkılmış mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357648 (CK) & #6364088 (duran)
Are you still dizzy?	Hâlâ başın dönüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424362 (CK) & #4121302 (duran)
Are you still happy?	Hâlâ mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044449 (CK) & #2774767 (Gulo_Luscus)
Are you still tense?	Hala gergin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6735966 (Hybrid) & #6737368 (deyta)
Are you still there?	Hâlâ orada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956297 (Spamster) & #2055683 (duran)
Are you still tired?	Sen hâlâ yorgun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357645 (CK) & #6364095 (duran)
Are you still upset?	Hâlâ üzgün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280262 (CK) & #2498388 (duran)
Are you texting Tom?	Tom'la mesajlaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987580 (Hybrid) & #3070426 (duran)
Are you texting Tom?	Tom'a mesaj atıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987580 (Hybrid) & #4217604 (duran)
Are you that stupid?	O kadar aptal mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730349 (CM) & #4274944 (duran)
Are you that stupid?	Sen bu kadar aptal mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730349 (CM) & #4369488 (duran)
Are you the manager?	Müdür siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886297 (CK) & #2055685 (duran)
Are you the prophet?	Sen peygamber misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68872 (CM) & #1481445 (duran)
Are you the sheriff?	Sen şerif misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647729 (CK) & #4552139 (duran)
Are you thirsty now?	Şimdi susadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907723 (CK) & #6908720 (duran)
Are you through yet?	Henüz hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31335 (CK) & #1491925 (duran)
Are you trustworthy?	Güvenilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244967 (CK) & #2578284 (duran)
Are you two friends?	İkiniz arkadaş mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647728 (CK) & #3529967 (maydoo)
Are you two friends?	Siz ikiniz arkadaş mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647728 (CK) & #4742323 (duran)
Are you two related?	Siz ikiniz akraba mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737703 (CK) & #3987124 (duran)
Are you up for that?	Bunun için ümitli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890961 (CK) & #3056230 (duran)
Are you very hungry?	Çok mu açsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327483 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok aç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327484 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mısın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327485 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu açsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327486 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok aç mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327487 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mısınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327488 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sen aç mısın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327489 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sen çok mu açsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327490 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sen çok aç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327491 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok aç mısın sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327492 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mısın çok sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327494 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu açsın sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327496 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Siz çok mu açsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327497 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Siz aç mısınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327498 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Siz çok aç mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327501 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok aç mısınız siz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327502 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu açsınız siz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327503 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mısınız çok siz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327504 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mısın sen çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327505 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mısınız siz çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327506 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın çok mu aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327508 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız çok mu aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327509 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın aç mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327510 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız aç mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327511 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı çok aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327512 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı çok aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327513 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu aç karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327515 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu aç karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327517 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı çok karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327518 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı çok karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327519 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin karnın çok mu aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327521 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin karnınız çok mu aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327523 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin karnın aç mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327524 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin karnınız aç mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327525 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu aç senin karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327526 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu aç sizin karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327528 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı çok senin karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327529 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı çok sizin karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327531 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı karnın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327532 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı karnınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327533 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı senin karnın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327534 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı sizin karnınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327535 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu acıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327541 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu acıktınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327542 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktın mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327543 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktınız mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327545 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sen çok mu acıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327546 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Siz çok mu acıktınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327547 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu acıktın sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327548 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu acıktınız siz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327550 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktın mı sen çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327552 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktınız mı siz çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327553 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sen acıktın mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327554 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Siz acıktınız mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327555 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın acıktı mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327557 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız acıktı mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327558 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu acıktı karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327559 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu acıktı karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327560 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı çok karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327562 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı çok karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327563 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı karnın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327566 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı karnınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327567 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin karnın çok mu acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327569 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin karnınız çok mu acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327570 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin karnın acıktı mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327571 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin karnınız acıktı mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327572 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu acıktı senin karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327573 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu acıktı sizin karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327574 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı çok senin karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327575 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı çok sizin karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327576 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok acıktı mı senin karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327577 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok acıktı mı sizin karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327578 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok acıktı mı karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327579 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok acıktı mı karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327580 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı senin karnın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327583 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı sizin karnınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327584 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok acıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327588 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok acıktınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327589 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı aç çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327595 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı aç çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327596 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin karnın mı aç çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327597 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin karnınız mı aç çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327598 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı acıktı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327600 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı acıktı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327601 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin karnın mı acıktı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327602 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin karnınız mı acıktı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327603 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı aç senin çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327613 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı aç sizin çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327614 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın çok mu aç senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327615 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı çok aç senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327616 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı çok aç sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327617 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız çok mu aç sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327619 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı acıktı çok sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327622 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı acıktı çok senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327623 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı aç çok senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327625 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı aç çok sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327627 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın senin çok mu aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327628 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız sizin çok mu aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327629 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın senin aç mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327630 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız sizin aç mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327631 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın senin acıktı mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327632 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız sizin acıktı mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327633 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın senin çok mu acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327635 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız sizin çok mu acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327638 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı karnın senin çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327641 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı karnınız sizin çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327642 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu aç karnın senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327644 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu aç karnınız sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327645 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok aç mı karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327649 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok aç mı karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327650 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok acıktı mı karnın senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327651 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok acıktı mı karnınız sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327652 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu acıktı karnın senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327653 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu acıktı karnınız sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327654 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin çok mu acıktı karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327656 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin çok mu acıktı karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327657 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin acıktı mı çok karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327658 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin acıktı mı çok karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327659 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin aç mı karnın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327660 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin aç mı karnınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327661 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin çok mu aç karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327663 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin çok mu aç karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327664 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok aç mı senin karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327668 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok aç mı sizin karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327669 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok aç mı karnın senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327670 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok aç mı karnınız sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327671 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız sizin çok aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327672 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın senin çok aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327673 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın senin çok acıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327674 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız sizin çok acıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327675 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın çok mu acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327676 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız çok mu acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327677 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız acıktı mı çok sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327679 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın acıktı mı çok senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327680 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın aç mı çok senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327682 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız aç mı çok sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327684 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı çok karnın senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327685 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı çok karnınız sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327686 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı karnın çok senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327688 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı karnınız çok sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327689 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin mi karnınız çok acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327695 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin mi karnın çok acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327697 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin mi çok acıktı karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327699 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin mi çok acıktı karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327700 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin karnın mı çok aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327702 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin karnınız mı çok aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327703 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin mi karnın aç çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327705 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin mi karnınız aç çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327706 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sen mi açsın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327707 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Siz mi açsınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327708 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Siz mi acıktınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327710 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sen mi acıktın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327711 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sen mi çok acıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327713 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Siz mi çok acıktınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327714 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sen mi çok açsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327715 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Siz mi çok açsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327716 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı çok acıktı sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327719 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı çok acıktı senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327720 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın senin mi çok aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327724 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız sizin mi çok aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327725 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın senin mi aç çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327727 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız sizin mi aç çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327728 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız sizin mi acıktı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327730 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın senin mi acıktı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327731 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın senin mi çok acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327735 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız sizin mi çok acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327736 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin karnın mı çok acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327739 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin karnınız mı çok acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327740 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin mi karnın acıktı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327746 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin mi karnınız acıktı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327748 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin aç mı çok karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327750 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin aç mı çok karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327751 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin mi çok aç karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327752 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin mi çok aç karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327753 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin mi aç çok karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327754 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin mi aç çok karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327755 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktın mı çok sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327757 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktınız mı çok siz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327759 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı çok karnın senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327761 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı çok karnınız sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327762 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı karnınız sizin çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327764 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı karnın senin çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327765 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı karnın çok senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327768 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı karnınız çok sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327770 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız çok aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327771 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın çok aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327772 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın çok aç mı senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327773 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız çok aç mı sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327775 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın çok acıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327776 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız çok acıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327778 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın çok acıktı mı senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327779 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız çok acıktı mı sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327780 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin mi acıktı karnınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327783 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin mi acıktı karnın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327784 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın aç mı senin çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327799 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız aç mı sizin çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327800 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın acıktı mı senin çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327801 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız acıktı mı sizin çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327802 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok karnın aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327804 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok karnınız aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327805 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok karnın aç mı senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327806 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok karnınız aç mı sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327807 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin çok karnın aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327810 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin çok karnınız aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327811 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin çok karnın acıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327812 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin çok karnınız acıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327813 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin acıktı mı karnın çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327814 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin acıktı mı karnınız çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327815 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin çok acıktı mı karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327816 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin çok acıktı mı karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327817 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin çok aç mı karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327818 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin çok aç mı karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327819 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı sizin çok karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327820 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Aç mı senin çok karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327821 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı sizin çok karnınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327822 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Acıktı mı senin çok karnın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327823 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı senin çok aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327824 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı sizin çok aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327825 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı senin aç çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327826 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı sizin aç çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327827 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı senin acıktı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327828 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı sizin acıktı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327829 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın mı senin çok acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327830 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnınız mı sizin çok acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327831 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin mi karnın çok aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327832 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin mi karnınız çok aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327833 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu karnınız acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327834 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu karnın acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327835 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu karnın aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327836 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu karnınız aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327837 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu karnın aç senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327838 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu karnınız aç sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327839 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu karnınız acıktı sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327840 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu karnın acıktı senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327841 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu senin karnın acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327842 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu sizin karnınız acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327843 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu senin karnın aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327844 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Çok mu sizin karnınız aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327845 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin çok mu karnınız aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327869 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin çok mu karnın aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327870 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Senin çok mu karnın acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327872 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Sizin çok mu karnınız acıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8327874 (Gulo_Luscus)
Are you very hungry?	Karnın zil mi çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328527 (soliloquist)
Are you very hungry?	Karnın zil mi çalıyor senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328528 (soliloquist)
Are you very hungry?	Senin karnın zil mi çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328530 (soliloquist)
Are you very hungry?	Karnın zil çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328531 (soliloquist)
Are you very hungry?	Senin karnın zil çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328533 (soliloquist)
Are you very hungry?	Karnınız zil çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328534 (soliloquist)
Are you very hungry?	Sizin karnınız zil çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328535 (soliloquist)
Are you very hungry?	Karnınız zil mi çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328536 (soliloquist)
Are you very hungry?	Karnınız zil mi çalıyor sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328537 (soliloquist)
Are you very hungry?	Sizin karnınız zil mi çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328538 (soliloquist)
Are you very hungry?	Çok açlık bastırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328540 (soliloquist)
Are you very hungry?	Açlık mı bastırdı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328542 (soliloquist)
Are you very hungry?	Çok mu açlık bastırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328544 (soliloquist)
Are you very hungry?	Açlık bastırdı mı çok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328546 (soliloquist)
Are you very hungry?	Çok açlık mı bastırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8328552 (soliloquist)
Are you watching TV?	Televizyon izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532314 (CK) & #6535314 (duran)
Are you watching it?	Onu izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226048 (CM) & #2055688 (duran)
Are you watching me?	Beni izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822570 (CK) & #3887501 (duran)
Are you wealthy yet?	Henüz zengin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756662 (CM) & #5771598 (duran)
Are you working now?	Şu anda çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357642 (CK) & #6364103 (duran)
Aren't you Canadian?	Kanadalı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091219 (CK) & #6091550 (duran)
Aren't you Catholic?	Sen Katolik değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091221 (CK) & #6091547 (duran)
Aren't you a banker?	Bir bankacı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647727 (CK) & #4786218 (duran)
Aren't you a doctor?	Sen bir doktor değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647726 (CK) & #4730006 (duran)
Aren't you a lawyer?	Sen bir avukat değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091223 (CK) & #6091544 (duran)
Aren't you a parent?	Sen bir ebeveyn değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091225 (CK) & #6091541 (duran)
Aren't you a priest?	Sen bir rahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091227 (CK) & #6091536 (duran)
Aren't you a singer?	Sen bir şarkıcı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091229 (CK) & #6091533 (duran)
Aren't you brothers?	Siz erkek kardeş değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091231 (CK) & #6091531 (duran)
Aren't you done yet?	Henüz hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647725 (CK) & #3875715 (duran)
Aren't you done yet?	Henüz hazır değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647725 (CK) & #4167863 (duran)
Aren't you finished?	İşin bitmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091233 (CK) & #6959647 (soliloquist)
Aren't you freezing?	Donmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091235 (CK) & #6091526 (duran)
Aren't you going in?	İçeri girmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341715 (CK) & #3456041 (deyta)
Aren't you homesick?	Ülkeni özlemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091237 (CK) & #6091525 (duran)
Aren't you new here?	Burada yeni değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091239 (CK) & #6091523 (duran)
Aren't you prepared?	Hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091241 (CK) & #1254420 (duran)
Aren't you siblings?	Siz kardeş değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12021175 (Cabo) & #13033715 (gubidiko)
Aren't you starving?	Açlık çekmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786085 (CK) & #6786995 (deyta)
Aren't you students?	Öğrenci değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091243 (CK) & #6091387 (deyta)
Aren't you the boss?	Sen patron değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420002 (CK) & #3635192 (duran)
Aren't you the boss?	Patron değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420002 (CK) & #4661542 (maydoo)
Aren't you underage?	Reşit değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091245 (CK) & #5417946 (deyta)
Ask Tom how Mary is.	Tom'a Mary'nin nasıl olduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024495 (CK) & #3025983 (Gulo_Luscus)
Ask Tom if he voted.	Tom'a oy verip vermediğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818777 (CK) & #3941013 (duran)
Ask Tom to be quiet.	Tom'dan sessiz olmasını rica et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530143 (CK) & #4533519 (tornado)
Ask Tom to help you.	Tom'un size yardım etmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860753 (CK) & #2055690 (duran)
Ask Tom where he is.	Tom'a nerede olduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439422 (CK) & #4108430 (duran)
At least we had fun.	En azından eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428510 (CK) & #3429069 (yavuz)
Avoid sugary drinks.	Şekerli içeceklerden kaçının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697538 (Hybrid) & #7716272 (deyta)
Baby ducks are cute.	Bebek ördekler sevimliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287944 (Hybrid) & #5288556 (deyta)
Bad habits die hard.	Kötü alışkanlıklar zor biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28616 (CM) & #1481449 (duran)
Baseball is my life.	Beyzbol benim hayatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499985 (CK) & #4759903 (duran)
Be careful in there.	Orada dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047601 (CK) & #4452748 (deyta)
Be careful up there.	Orada dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047602 (CK) & #4452748 (deyta)
Be careful with Tom.	Tom'a dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047603 (CK) & #3767886 (duran)
Be gentle, but firm.	Nazik ama kararlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605326 (karloelkebekio) & #4314171 (duran)
Be home before dark.	Hava kararmadan evde olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603337 (Hybrid) & #5603592 (duran)
Be kind to everyone.	Herkese nazik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587836 (CM) & #5370320 (deyta)
Be nice to your mom.	Annene karşı iyi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727355 (Hybrid) & #4282142 (duran)
Be patient with Tom.	Tom'a karşı sabırlı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405350 (CK) & #4159869 (duran)
Be polite, but firm.	Kibar ama sıkı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638312 (Spamster) & #2055692 (duran)
Be prepared to stop.	Durmak için hazırlıklı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501532 (CK) & #4824470 (duran)
Be quiet and listen.	Sessiz ol ve dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442289 (CK) & #4052693 (deyta)
Begin when you want.	Ne zaman istersen o zamanbaşla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7342849 (jimkillock) & #8556267 (cartals)
Believe in yourself.	Kendine inan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125625 (Scott) & #1448942 (duran)
Best of luck to you.	İyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422659 (CK) & #1080674 (duran)
Beware of jellyfish.	Denizanasına dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635558 (Spamster) & #2055695 (duran)
Big girls don't cry.	Büyük kızlar ağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360597 (Hybrid) & #5361807 (deyta)
Boil those potatoes.	Bu patatesleri kaynatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264737 (_undertoad) & #4455054 (duran)
Boston is beautiful.	Boston güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826321 (CK) & #3849468 (duran)
Boston is overrated.	Boston abartılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392332 (Hybrid) & #4565167 (duran)
Both Tom and I work.	Hem Tom hem de ben çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220157 (CK) & #6874679 (duran)
Both of them smiled.	Onların ikisi de gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357639 (CK) & #2586306 (duran)
Boy, was I mistaken.	Yanılmışım ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499984 (CK) & #7570973 (soliloquist)
Bread's in the oven.	Ekmek fırında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322187 (CM) & #2055697 (duran)
Breakfast is served.	Kahvaltı servis edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245012 (CK) & #2578140 (duran)
Bring Tom next time.	Gelecek sefer Tom'u getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667130 (CK) & #4693087 (duran)
Bring Tom over here.	Tom'u buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074256 (CK) & #2513116 (duran)
Bring it back to me.	Onu bana geri getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41819 (CK) & #1260285 (duran)
Bring me my clothes.	Bana elbiselerimi getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635430 (Amastan) & #2055699 (duran)
Bring me my glasses.	Gözlüğümü getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250410 (CK) & #707586 (duran)
Bring me my glasses.	Bana gözlüğümü getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250410 (CK) & #1088667 (duran)
Bring me some water.	Bana biraz su getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490521 (CK) & #2025970 (duran)
Bring our boys home.	Çocuklarımızı eve getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756656 (CM) & #5771586 (duran)
Bring them with you.	Onları yanında getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919188 (CK) & #5036116 (duran)
Bring your computer.	Bilgisayarınızı getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356244 (CK) & #4517929 (maydoo)
Bring your computer.	Bilgisayarını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356244 (CK) & #4517931 (maydoo)
Bring your daughter.	Kızını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496185 (CK) & #4525110 (duran)
Bring your swimsuit.	Mayonu getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548431 (CK) & #4519329 (duran)
Bring your tool box.	Takım sandığını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737090 (CK) & #3750635 (duran)
Bring your tool box.	Alet kutunu getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737090 (CK) & #4369686 (duran)
Bunnies are so cute.	Tavşanlar çok sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346174 (Spamster) & #2055708 (duran)
Burn all this stuff.	Bunların hepsini yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8079039 (CK) & #8080103 (SadeceTurkce)
Business is booming.	İş hızla artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548430 (CK) & #4519328 (duran)
But I don't want to.	Fakat ben istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491670 (fanty) & #2055710 (duran)
But I wasn't afraid.	Ama korkmuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53539 (CM) & #1481453 (duran)
Buy me some flowers.	Bana birkaç çiçek satın al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118915 (mailohilohi) & #6120409 (deyta)
Call Tom and cancel.	Tom'u arayıp iptal edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087067 (CK) & #12087749 (deyta)
Call if you need me.	Bana ihtiyacın olursa ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415387 (CK) & #3635376 (duran)
Call in the cavalry.	Destek çağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518979 (CK) & #10519149 (soliloquist)
Can I ask something?	Bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064622 (CK) & #4542255 (duran)
Can I bring someone?	Birisini getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879976 (Asma) & #2055712 (duran)
Can I buy you lunch?	Sana öğle yemeği ısmarlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150850 (CK) & #4276488 (duran)
Can I call you back?	Seni tekrar arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483090 (Hybrid) & #4143442 (duran)
Can I check in here?	Burada giriş yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279697 (CM) & #1481455 (duran)
Can I come with Tom?	Tom'la gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327401 (CK) & #4209448 (duran)
Can I come with you?	Seninle gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327384 (CK) & #4209482 (duran)
Can I do it for you?	Onu senin için yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327383 (CK) & #4209481 (duran)
Can I do that again?	Bunu tekrar yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357636 (CK) & #6364113 (duran)
Can I do that today?	Onu bugün yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357633 (CK) & #3327535 (deyta)
Can I do this later?	Bunu daha sonra yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587899 (CK) & #4076454 (duran)
Can I drive, please?	Ben sürebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327437 (CK) & #4209386 (duran)
Can I eat this cake?	Bu pastayı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315152 (CK) & #2066755 (duran)
Can I get a blanket?	Bir battaniye alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323545 (CK) & #1261447 (duran)
Can I get a picture?	Bir fotoğraf çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308232 (CK) & #3637857 (deyta)
Can I get a receipt?	Ben bir makbuz alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764433 (verdulo) & #4459009 (duran)
Can I give you this?	Bunu sana verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151610 (CK) & #4275682 (duran)
Can I go for a walk?	Yürüyüşe gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245147 (CK) & #1043113 (duran)
Can I go to bed now?	Şimdi yatağa gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283434 (Hybrid) & #4367664 (duran)
Can I have a coffee?	Bir kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327508 (CK) & #4209252 (duran)
Can I have a cookie?	Bir kurabiye alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327507 (CK) & #4209251 (duran)
Can I have a minute?	Bir dakikanızı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327457 (CK) & #4159499 (duran)
Can I have a moment?	Bir dakika alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327456 (CK) & #4209326 (duran)
Can I have a second?	Bir saniyenizi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327433 (CK) & #4209372 (duran)
Can I have one, too?	Ben de bir tane alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675780 (CK) & #3679243 (duran)
Can I have some tea?	Biraz çay alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2347263 (CK) & #2467549 (duran)
Can I have the list?	Listeyi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327463 (CK) & #4209304 (duran)
Can I help you cook?	Yemek pişirmene yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835773 (CK) & #3073683 (duran)
Can I help you, sir?	Size yardım edebilir miyim, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950725 (CK) & #4952545 (duran)
Can I join the team?	Takıma katılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440488 (CK) & #6441045 (duran)
Can I look in there?	Oraya bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327412 (CK) & #4209438 (duran)
Can I open this box?	Bu kutuyu açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211473 (alec) & #2055713 (duran)
Can I pay on credit?	Ben kredi ile ödeme yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62762 (CK) & #1260787 (duran)
Can I play with you?	Seninle oynayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043412 (Hybrid) & #8086890 (soliloquist)
Can I play with you?	Sizinle oynayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043412 (Hybrid) & #8086891 (soliloquist)
Can I ride with you?	Seninle binebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402464 (CK) & #4275633 (duran)
Can I say one thing?	Bir şey söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168283 (CK) & #720313 (duran)
Can I see Tom today?	Tom'u bugün görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327402 (CK) & #3327533 (deyta)
Can I see him today?	Bugün onu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910311 (CH) & #4035321 (duran)
Can I see you again?	Seni tekrar görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886274 (CK) & #4586130 (duran)
Can I see you later?	Seni daha sonra görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327466 (CK) & #4209309 (duran)
Can I smoke in here?	Burada sigara içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5900501 (CK) & #1326494 (duran)
Can I stay and help?	Kalıp yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184906 (CK) & #3978532 (maydoo)
Can I stay with you?	Seninle kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357630 (CK) & #6364133 (duran)
Can I take Tom home?	Tom'u eve götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327494 (CK) & #4209262 (duran)
Can I take a shower?	Duş alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098922 (carlosalberto) & #6284574 (duran)
Can I talk with you?	Seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181150 (CK) & #1309420 (duran)
Can I use the phone?	Telefonu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327438 (CK) & #3327546 (deyta)
Can I use this bike?	Bu bisikleti kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58873 (CK) & #1260763 (duran)
Can I walk you home?	Eve kadar sana eşlik edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823759 (CK) & #3876399 (duran)
Can I wash my hands?	Ellerimi yıkayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756655 (CM) & #3699267 (vvv123)
Can Tom afford that?	Tom'un buna parası yeter mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495520 (CK) & #8276288 (soliloquist)
Can anybody hear me?	Beni duyabilen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092537 (CK) & #4531625 (duran)
Can anybody hear me?	Biri beni duyabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092537 (CK) & #4531626 (duran)
Can anybody help me?	Biri bana yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092538 (CK) & #2039625 (duran)
Can anyone help Tom?	Biri Tom'a yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079227 (CK) & #6079671 (deyta)
Can anyone help out?	Biri yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499342 (CK) & #2578085 (duran)
Can anyone stop Tom?	Biri Tom'u durdurabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502356 (CK) & #4759186 (deyta)
Can he speak French?	O Fransızca konuşabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292639 (CK) & #1261205 (duran)
Can someone help me?	Biri bana yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570958 (Hybrid) & #2039625 (duran)
Can someone help me?	Birisi bana yardımcı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570958 (Hybrid) & #2530169 (duran)
Can we be overheard?	Kulak misafiri olabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737739 (CK) & #4275131 (duran)
Can we believe that?	Ona inanabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1917610 (Eldad) & #2056010 (duran)
Can we believe them?	Onlara inanabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496048 (CK) & #5165306 (duran)
Can we call Tom now?	Şimdi Tom'u arayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886265 (CK) & #2056012 (duran)
Can we change rooms?	Odaları değiştirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814259 (Eccles17) & #6816632 (deyta)
Can we count on Tom?	Tom'a güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785937 (CK) & #2017818 (duran)
Can we count on you?	Sana güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327379 (CK) & #4209499 (duran)
Can we do something?	Bir şey yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840254 (CK) & #4275135 (duran)
Can we do that here?	Bunu burada yapabilir miyiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090842 (CK) & #6091308 (duran)
Can we get it fixed?	Onu tamir ettirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172305 (CK) & #4277552 (duran)
Can we go back home?	Biz eve geri dönebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788140 (mcelaj) & #4788280 (deyta)
Can we hit the road?	Yola çıkabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328483 (CK) & #4208281 (duran)
Can we just drop it?	Sadece onu bırakabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731837 (CM) & #4710938 (duran)
Can we just go home?	Sadece eve gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886263 (CK) & #2056013 (duran)
Can we just move on?	Biz sadece yolumuza devam edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327444 (CK) & #4276482 (duran)
Can we recycle this?	Bunu geri dönüştürebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797549 (ravas) & #4797963 (deyta)
Can we rest a while?	Bir süre dinlenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328113 (CK) & #3873531 (duran)
Can we speak French?	Fransızca konuşabilir miyiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279442 (CK) & #4226351 (duran)
Can we switch seats?	Koltukları değiştirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327434 (CK) & #4209376 (duran)
Can we take a break?	Bir mola verebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328538 (CK) & #4208192 (duran)
Can we talk outside?	Dışarıda konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181149 (CK) & #4208270 (duran)
Can we trust anyone?	Biz birine güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502695 (CK) & #4523567 (duran)
Can you afford that?	Onu göze alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495519 (CK) & #4711018 (duran)
Can you answer that?	Ona cevap verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327430 (CK) & #4209433 (duran)
Can you answer this?	Bunu cevaplayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144479 (mookeee) & #1442874 (duran)
Can you be discreet?	Sağduyulu olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172304 (CK) & #4275148 (duran)
Can you believe Tom?	Tom'a inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327398 (CK) & #3625724 (duran)
Can you buy shampoo?	Şampuan satın alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938891 (Eccles17) & #7028256 (deyta)
Can you come closer?	Biraz daha yaklaşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096321 (CK) & #4275151 (duran)
Can you contact Tom?	Tom'la temas eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261182 (CK) & #2513167 (duran)
Can you contact Tom?	Tom'la görüşebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261182 (CK) & #4535885 (Lort)
Can you contact Tom?	Tom'la iletişim sağlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261182 (CK) & #4535886 (Lort)
Can you cook a meal?	Yemek pişirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69197 (CK) & #1260812 (duran)
Can you describe it?	Onu tarif edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327480 (CK) & #4209300 (duran)
Can you do anything?	Herhangi bir şey yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647724 (CK) & #4275153 (duran)
Can you do it alone?	Onu tek başına yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449997 (sharptoothed) & #2485431 (duran)
Can you drive a car?	Bir araba sürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16020 (CK) & #1259667 (duran)
Can you explain why?	Nedenini açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327387 (CK) & #4162813 (duran)
Can you fix my bike?	Bisikletimi tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130560 (mailohilohi) & #6131135 (deyta)
Can you fix my lamp?	Lambamı onarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130562 (mailohilohi) & #6131133 (deyta)
Can you forgive Tom?	Tom'u affedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085609 (Ergulis) & #12087935 (deyta)
Can you handle that?	Onu idare edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327425 (CK) & #4209419 (duran)
Can you hear me now?	Şimdi beni işitebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721972 (Hybrid) & #4710744 (duran)
Can you help me out?	Bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327442 (CK) & #403980 (duran)
Can you help us out?	Bize yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327441 (CK) & #2009344 (duran)
Can you hurry it up?	Acele edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102554 (CK) & #5107274 (duran)
Can you let me pass?	Geçmeme izin verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736734 (paper1n0) & #4738529 (duran)
Can you pick up Tom?	Tom'u alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647723 (CK) & #3056072 (duran)
Can you play guitar?	Gitar çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755015 (sctld) & #1279420 (duran)
Can you play tennis?	Sen tenis oynayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970793 (coynejeremy) & #5269463 (deyta)
Can you please help?	Lütfen yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499341 (CK) & #4711212 (duran)
Can you reach those?	Onlara ulaşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327405 (CK) & #4209451 (duran)
Can you read Arabic?	Arapça okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519475 (CK) & #2056015 (duran)
Can you read Arabic?	Arapça okuyabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519475 (CK) & #4648760 (maydoo)
Can you read French?	Fransızca okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451673 (CK) & #2480927 (duran)
Can you really swim?	Gerçekten yüzebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488046 (CK) & #1260810 (duran)
Can you really swim?	Gerçekten yüzebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488046 (CK) & #1261600 (duran)
Can you repair this?	Bunu tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133499 (CK) & #2693240 (Gulo_Luscus)
Can you repeat that?	Onu tekrarlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2553620 (CK) & #4275157 (duran)
Can you replace Tom?	Tom'un yerine geçebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501742 (CK) & #4845554 (dursun)
Can you rub my back?	Sırtımı ovalayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439723 (Hybrid) & #2439727 (Gulo_Luscus)
Can you sail a boat?	Bir tekneyle denize açılabilirmisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985729 (sharptoothed) & #4782549 (miharbi)
Can you start today?	Bugün başlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819513 (CK) & #3932979 (duran)
Can you still drive?	Hâlâ araba sürebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426222 (CK) & #3632867 (duran)
Can you still skate?	Hâlâ patenle kayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357627 (CK) & #6364142 (duran)
Can you swim at all?	Gerçekten yüzebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68934 (CK) & #1260810 (duran)
Can you talk to Tom?	Tom'la konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181148 (CK) & #4004393 (deyta)
Can you tell me how?	Bana nasıl olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182631 (CK) & #5191567 (duran)
Can you verify that?	Onu doğrulayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327421 (CK) & #4209394 (duran)
Can you verify that?	Onu kanıtlayabilir misiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327421 (CK) & #4209395 (duran)
Can your wife drive?	Karın araba sürebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260589 (Amastan) & #4554140 (duran)
Can't we be friends?	Arkadaş olamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825548 (CK) & #6000602 (duran)
Can't we just leave?	Sadece biz gidemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951590 (CK) & #2959911 (duran)
Can't we start over?	Konuyu baştan alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329793 (CK) & #4203783 (duran)
Can't you buy a car?	Bir araba alamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673285 (Amastan) & #2056017 (duran)
Can't you go faster?	Daha hızlı gidemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852513 (CK) & #3063443 (duran)
Care to lend a hand?	Bize yardım etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434120 (CK) & #5704858 (duran)
Carry out my orders!	Emirlerimi yerine getir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264757 (_undertoad) & #5342499 (deyta)
Cash or credit card?	Nakit mi ya da kredi kartı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543463 (JimBreen) & #2056018 (duran)
Catch me if you can.	Beni yakala yakalayabilirsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560163 (aandrusiak) & #585523 (duran)
Catch us if you can.	Bizi sıkıysa yakala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545871 (CK) & #10546360 (soliloquist)
Cats rule the world.	Kediler dünyaya hakim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927688 (Balamax) & #8307456 (hasanyildiz)
Change came quickly.	Değişiklik çabuk geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756650 (CM) & #5771583 (duran)
Change is important.	Değişim önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789140 (Spamster) & #2056019 (duran)
Change your clothes.	Giysilerini değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319829 (CK) & #1261421 (duran)
Checks are accepted.	Çekler kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819035 (CM) & #2056020 (duran)
Cherish the thought.	Düşünceye değer ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245175 (CK) & #2577987 (duran)
Cherish this moment.	Bu ana değer ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245176 (CK) & #2577986 (duran)
Chew your food well.	Yiyeceğinizi iyi çiğneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268787 (CK) & #1481457 (duran)
Chivalry isn't dead.	Şövalyelik ölmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422776 (CK) & #5423386 (deyta)
Christmas drew near.	Noel yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373239 (kotobaboke) & #2056022 (duran)
Christmas is coming.	Noel geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387474 (CK) & #608611 (duran)
Cicadas are singing.	Ağustos böcekleri şarkı söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51289 (CM) & #1481846 (duran)
Clear off the table.	Tabloyu temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39584 (CK) & #1260171 (duran)
Click the OK button.	Tamam tuşuna tıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496212 (CK) & #4744798 (deyta)
Climb onto the roof.	Çatıya tırman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667903 (fanty) & #2056025 (duran)
Clocks measure time.	Saatler zamanı ölçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548019 (Hybrid) & #7555722 (deyta)
Close all the doors.	Tüm kapıları kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084382 (CK) & #12085096 (deyta)
Coaching is my life.	Koçluk benim hayatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496640 (CK) & #4799506 (duran)
Coffee has caffeine.	Kahvede kafein var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191638 (CK) & #9192292 (deyta)
Come again any time.	Her zaman tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433513 (CK) & #1261579 (duran)
Come again tomorrow.	Yarın tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323324 (CK) & #1214391 (duran)
Come at two o'clock.	Saat ikide gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255596 (_undertoad) & #4486054 (maydoo)
Come back in a week.	Bir hafta içinde dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125149 (Hybrid) & #3187116 (duran)
Come back right now.	Hemen dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8312845 (shekitten) & #3461203 (deyta)
Come back to Boston.	Boston'a geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495907 (CK) & #4513168 (duran)
Come here right now.	Hemen buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645718 (Sladey) & #1208018 (duran)
Come into my office.	Ofisime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951594 (CK) & #2959924 (duran)
Come into the house.	Eve girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6177349 (OsoHombre) & #6178002 (duran)
Come meet everybody.	Herkesi karşılamaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860746 (CK) & #4518560 (duran)
Come on, let's play.	Hadi, oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959384 (Auride) & #4959690 (duran)
Come on, talk to me.	Hadi, konuş benimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181147 (CK) & #3452854 (deyta)
Come out peacefully.	Huzurlu şekilde çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245210 (CK) & #2576901 (duran)
Come over here, Tom.	Buraya gel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371177 (CK) & #3770494 (duran)
Come sit next to me.	Gelip yanıma otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553859 (CK) & #8554064 (Ozturkce)
Come to my quarters.	Benim karargaha gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647722 (CK) & #4275215 (duran)
Come to the meeting.	Toplantıya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647721 (CK) & #4275214 (duran)
Come, I'll show you.	Gel, sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608813 (Hybrid) & #6880434 (deyta)
Come, sit on my lap.	Gel, kucağıma otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222950 (CK) & #3316704 (duran)
Competition is good.	Rekabet faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777453 (Spamster) & #2056026 (duran)
Complaints are rare.	Şikayetler nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000894 (CK) & #5002789 (duran)
Consider my request.	İsteğimi göz önünde bulundurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245219 (CK) & #2576874 (duran)
Consult your doctor.	Doktorunuza danışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735710 (CK) & #3754878 (duran)
Contact me tomorrow.	Yarın benimle irtibat kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723424 (belgavox) & #2056027 (duran)
Contact me tomorrow.	Yarın benimle bağlantı kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723424 (belgavox) & #4520568 (deyta)
Continue without me.	Bensiz devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245227 (CK) & #1477008 (duran)
Continue your story.	Hikayene devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976768 (Kevre) & #1496577 (duran)
Continue your story.	Hikayenize devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976768 (Kevre) & #5976896 (deyta)
Cookie needs a walk.	Cookie'nin yürüyüşe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852513 (CK) & #2056028 (duran)
Cops are everywhere.	Polisler her yerdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245232 (CK) & #2576847 (duran)
Corruption is wrong.	Yolsuzluk suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494928 (CK) & #4524556 (duran)
Could I talk to you?	Seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181146 (CK) & #1309420 (duran)
Could I try this on?	Bunu deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6159785 (leishenki) & #1252584 (duran)
Could it be a virus?	O bir virüs olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647720 (CK) & #4852857 (deyta)
Could we meet again?	Tekrar buluşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434468 (lukaszpp) & #2056029 (duran)
Could you elaborate?	Ayrıntılara girer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873823 (CK) & #2056031 (duran)
Could you excuse us?	Bize izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403388 (CK) & #4161176 (duran)
Could you please go?	Lütfen gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428594 (CK) & #3632707 (duran)
Could you pull over?	Kenara çeker misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412993 (CK) & #4151849 (duran)
Could you sign here?	Burayı imzalar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61821 (CK) & #1260780 (duran)
Could you sign this?	Bunu imzalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408706 (CK) & #4158753 (duran)
Could you slow down?	Yavaşlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426199 (CK) & #3632876 (duran)
Count me in on this.	Bu konuda ben de varım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846760 (CK) & #4851109 (duran)
Crank up the heater.	Kaloriferin derecesini yükselt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499290 (CK) & #8428319 (soliloquist)
Crank up the heater.	Sobanın sıcaklığını arttır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499290 (CK) & #8428326 (soliloquist)
Crime is increasing.	Suç artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500247 (CK) & #4525862 (duran)
Cut it with a knife.	Onu bir bıçakla kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36551 (CK) & #1260241 (duran)
Cyprus is an island.	Kıbrıs bir adadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6000123 (Hybrid) & #6003367 (duran)
Dad bought a camera.	Babam bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64076 (CK) & #1260790 (duran)
Dancing is my hobby.	Dans etmek benim hobim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160039 (TheNightAvl) & #8263278 (tulin)
Darkness is falling.	Karanlık çöküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323984 (CM) & #1481852 (duran)
Deal the cards, Tom.	İskambil kartları dağıt; Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548429 (CK) & #4543785 (duran)
Deal the cards, Tom.	Kartları dağıt Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548429 (CK) & #7953942 (soliloquist)
Death is inevitable.	Ölüm kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043464 (CK) & #3049675 (duran)
Delete that picture.	O resmi silin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324349 (Scott) & #1481858 (duran)
Destroy this temple.	Bu tapınağı imha et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58333 (Eldad) & #631380 (duran)
Details are sketchy.	Detaylar kabataslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756649 (CM) & #5771582 (duran)
Did I do that right?	Bunu doğru yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357624 (CK) & #6364150 (duran)
Did I embarrass you?	Seni utandırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573722 (CK) & #4082885 (duran)
Did I forget anyone?	Herhangi birini unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092501 (CK) & #3995832 (duran)
Did I have a choice?	Bir seçeneğim var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422277 (CK) & #3871698 (duran)
Did I just say that?	Ben sadece onu mu söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012883 (CK) & #4460548 (duran)
Did I lock the door?	Kapıyı kilitledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552566 (Spamster) & #2056037 (duran)
Did I make the team?	Ben takıma alındım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408983 (CK) & #4157828 (duran)
Did I make the team?	Takıma girdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408983 (CK) & #5442968 (duran)
Did I mess up again?	Tekrar işi berbat ettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573721 (CK) & #4710786 (duran)
Did I miss anything?	Bir şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487276 (adjusting) & #2056038 (duran)
Did I miss the turn?	Sırayı kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568474 (CK) & #4083059 (duran)
Did I pass the test?	Testi geçtim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517843 (CK) & #3709186 (duran)
Did I show you this?	Bunu sana gösterdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408712 (CK) & #4158740 (duran)
Did I tell you that?	Sana bunu anlatmış mıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199865 (CK) & #4851379 (dursun)
Did I touch a nerve?	Hassas bir noktaya değindim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768703 (Spamster) & #2056040 (duran)
Did I wake you guys?	Sizi uyandırdım mı arkadaşlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573720 (CK) & #4082884 (duran)
Did I win something?	Bir şey kazandım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286800 (CK) & #4225324 (duran)
Did Tom ask you out?	Tom sana çıkma teklif etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993493 (CK) & #3017546 (soliloquist)
Did Tom believe you?	Tom sana inandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402300 (CK) & #4165103 (duran)
Did Tom contact you?	Tom seninle iletişime geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568096 (CK) & #3679324 (maydoo)
Did Tom do anything?	Tom bir şey yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364597 (CK) & #3364832 (deyta)
Did Tom eat dessert?	Tom tatlı yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663061 (CK) & #7366806 (soliloquist)
Did Tom forgive you?	Tom seni affetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886201 (CK) & #2056043 (duran)
Did Tom have a plan?	Tom'un bir planı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048290 (CK) & #6057045 (deyta)
Did Tom have dinner?	Tom akşam yemeği yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464860 (CK) & #4308920 (duran)
Did Tom hurt anyone?	Tom herhangi birini incitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395944 (CK) & #2449961 (duran)
Did Tom leave early?	Tom erken mi çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351476 (CK) & #7289860 (soliloquist)
Did Tom lie to Mary?	Tom Mary'ye yalan söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511424 (CK) & #3521224 (ConqueRRoR)
Did Tom like Boston?	Tom Boston'dan hoşlandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076762 (CK) & #4171579 (duran)
Did Tom purchase it?	Tom onu satın aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150674 (CK) & #4114525 (duran)
Did Tom talk to you?	Tom seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181145 (CK) & #4710494 (duran)
Did Tom tell anyone?	Tom birine söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092514 (CK) & #4531623 (duran)
Did Tom yell at you?	Tom sana bağırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707160 (CK) & #5707364 (duran)
Did anybody come by?	Birisi uğradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995389 (CK) & #3016790 (duran)
Did anybody do that?	Kimse onu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049345 (CK) & #6050075 (deyta)
Did anybody see you?	Biri seni gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092500 (CK) & #3315399 (deyta)
Did anyone call you?	Birisi seni aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890546 (CK) & #6894397 (duran)
Did anyone hear you?	Kimse seni duydu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890544 (CK) & #6894399 (duran)
Did anyone help you?	Biri sana yardımcı oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049343 (CK) & #6050074 (deyta)
Did anyone kiss Tom?	Tom'u öpen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431105 (CK) & #6978894 (duran)
Did anyone phone me?	Birisi beni aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060580 (sharptoothed) & #4275251 (duran)
Did anyone tell Tom?	Herhangi biri Tom'a söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886222 (CK) & #2056036 (duran)
Did anyone tell you?	Biri sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909023 (CK) & #4031727 (duran)
Did everybody leave?	Herkes gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245258 (CK) & #2576750 (duran)
Did the plane crash?	Uçak yere çakıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016552 (CK) & #4275273 (duran)
Did they come today?	Bugün onlar geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873158 (CK) & #2056042 (duran)
Did you believe Tom?	Tom'a inandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405287 (CK) & #4159949 (duran)
Did you believe her?	Sen ona inandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919421 (CH) & #5270991 (deyta)
Did you bring rolls?	Sandviç ekmeği getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821110 (CK) & #3896614 (duran)
Did you bring yours?	Seninkini getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126008 (CK) & #2056044 (duran)
Did you buy bananas?	Muz satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786087 (CK) & #6786989 (deyta)
Did you buy flowers?	Çiçek mi satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356679 (CK) & #4645099 (maydoo)
Did you buy it here?	Buradan mı almıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8485568 (adamtrousers) & #8661404 (soliloquist)
Did you buy one yet?	Bir tane almış mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647719 (CK) & #3875713 (soliloquist)
Did you come for me?	Benim için mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096336 (CK) & #4276487 (duran)
Did you design this?	Bunu mu tasarladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573719 (CK) & #4289019 (duran)
Did you do all this?	Bunun hepsini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870144 (CK) & #4275679 (duran)
Did you do anything?	Bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564678 (Hybrid) & #4259580 (duran)
Did you drink a lot?	Çok içtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357618 (CK) & #6364188 (duran)
Did you eat dessert?	Tatlı yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667046 (CK) & #6671104 (duran)
Did you follow them?	Onları takip ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498024 (CK) & #4711203 (duran)
Did you get ketchup?	Ketçap aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092014 (shekitten) & #12092269 (deyta)
Did you get married?	Sen evlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669338 (merlin) & #4289023 (duran)
Did you get my card?	Kartımı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088493 (CK) & #12089673 (deyta)
Did you get my gift?	Hediyemi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891049 (CK) & #3055892 (duran)
Did you get the job?	İşi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877246 (CK) & #3059891 (duran)
Did you give him up?	Onu bıraktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731459 (CM) & #4635631 (duran)
Did you go shopping?	Alışverişe gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307499 (erikspen) & #4289026 (duran)
Did you go upstairs?	Üst kata gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103502 (CK) & #5105932 (duran)
Did you guys go out?	Siz arkadaşlar dışarı çıktınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301438 (CM) & #4276465 (duran)
Did you guys see it?	Siz onu gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786089 (CK) & #5276232 (deyta)
Did you have a band?	Bir grubun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647718 (CK) & #4277657 (duran)
Did you have a date?	Bir randevun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647717 (CK) & #4724268 (duran)
Did you have dreams?	Rüya gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647716 (CK) & #4289025 (duran)
Did you hear it too?	Onu sen de mi duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841732 (CK) & #1844687 (Gulo_Luscus)
Did you hear noises?	Sesler duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284603 (CK) & #12285342 (deyta)
Did you hug anybody?	Herhangi birine sarıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092504 (CK) & #4461065 (duran)
Did you just arrive?	Yeni mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803989 (shekitten) & #7861696 (soliloquist)
Did you just arrive?	Yeni mi gelmiştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803989 (shekitten) & #7861697 (soliloquist)
Did you just get up?	Yeni mi kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103501 (CK) & #4886026 (dursun)
Did you learn a lot?	Çok öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498023 (CK) & #4711202 (duran)
Did you leave a tip?	Bir bahşiş bıraktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423 (CK) & #1259477 (duran)
Did you leave a tip?	Bahşiş bıraktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423 (CK) & #2120978 (kyusufsami)
Did you like Boston?	Boston'u sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217512 (CK) & #4217683 (CansuVarol)
Did you lose weight?	Zayıfladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886140 (CK) & #1485499 (duran)
Did you make a wish?	Bir dilek tuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891066 (CK) & #3055882 (duran)
Did you make a wish?	Bir şey diledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891066 (CK) & #8154136 (ritualesatanum)
Did you make coffee?	Kahve yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879566 (CK) & #3059559 (duran)
Did you make dinner?	Yemek yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891067 (CK) & #3055885 (duran)
Did you make dinner?	Akşam yemeği yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891067 (CK) & #3055887 (duran)
Did you meet online?	İnternetten mi tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500647 (CK) & #12500757 (misi2991)
Did you notice that?	Bunu fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408934 (CK) & #3691756 (maydoo)
Did you paint these?	Bunları boyadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730639 (CM) & #4289029 (duran)
Did you play tennis?	Tenis oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69884 (CK) & #1048618 (duran)
Did you read it all?	Onun hepsini okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327931 (CK) & #2149950 (duran)
Did you see anybody?	Sen birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092508 (CK) & #4531621 (duran)
Did you see someone?	Birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096048 (CK) & #4182512 (deyta)
Did you take a bath?	Banyo yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319809 (CK) & #1261417 (duran)
Did you talk to Tom?	Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839452 (CK) & #2056046 (duran)
Did you tell on Tom?	Tom'u ispiyonladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199864 (CK) & #4275684 (duran)
Did you yell at Tom?	Tom'a bağırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707164 (CK) & #5707360 (duran)
Didn't Tom tell you?	Tom sana söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261205 (CK) & #2513140 (duran)
Didn't Tom warn you?	Tom seni uyarmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785939 (CK) & #6786066 (duran)
Didn't anybody come?	Kimse gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274121 (CK) & #6277103 (duran)
Didn't you hear Tom?	Tom'u duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269280 (CK) & #2508399 (duran)
Didn't you know Tom?	Tom'u tanımıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233827 (CK) & #7911827 (soliloquist)
Didn't you see that?	Onu görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096067 (CK) & #2508397 (duran)
Didn't you take one?	Bir tane almadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269286 (CK) & #2508395 (duran)
Didn't you tell Tom?	Tom'a söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667129 (CK) & #4687082 (deyta)
Disconnect the plug.	Fişi çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604686 (marcelostockle) & #2056047 (duran)
Divide this in half.	Bunu ikiye böl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265759 (_undertoad) & #4920792 (tulin)
Do I curse too much?	Ben çok lanetler miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953181 (CK) & #1261699 (duran)
Do I detect sarcasm?	İğnelemeyi fark ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731188 (CM) & #4710902 (duran)
Do I have to change?	Değiştirmem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434504 (lukaszpp) & #2056049 (duran)
Do I have to go now?	Şimdi gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176984 (bart) & #2056050 (duran)
Do I need to go now?	Şimdi gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821894 (CK) & #2056050 (duran)
Do I still get paid?	Bana hâlâ ödeme yapılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185807 (CK) & #4276458 (duran)
Do as you think fit.	Sana nasıl uygunsa öyle yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883043 (CM) & #5564823 (Gulo_Luscus)
Do be quiet, please!	Sessiz olun, lütfen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325152 (CE) & #2056048 (duran)
Do exactly as I say.	Aynen dediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531925 (CK) & #3607120 (Katabasis)
Do exactly as I say.	Tam olarak söylediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531925 (CK) & #4155541 (duran)
Do it by yourselves.	Kendin yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537283 (CK) & #7913996 (soliloquist)
Do it by yourselves.	Kendiniz yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537283 (CK) & #7913997 (soliloquist)
Do it by yourselves.	Tek başına yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537283 (CK) & #7913998 (soliloquist)
Do it by yourselves.	Kendi kendine yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537283 (CK) & #7913999 (soliloquist)
Do it while you can.	Yapabiliyorken bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916184 (Hybrid) & #3080849 (duran)
Do snakes scare you?	Yılanlar sizi korkutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532313 (CK) & #6535315 (duran)
Do something useful.	İşe yarar bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818823 (CK) & #3887227 (Gulo_Luscus)
Do something useful.	Elle tutulur bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818823 (CK) & #3887228 (Gulo_Luscus)
Do that by yourself.	Bunu kendiniz yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274118 (CK) & #6277107 (duran)
Do the best you can.	Elinizden gelenin en iyisini yapın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375782 (CK) & #5287626 (deyta)
Do the windows open?	Pencereler açılır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498022 (CK) & #4711200 (duran)
Do they know French?	Fransızca biliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8961559 (CK) & #10261813 (tulin)
Do they really care?	Onlar gerçekten umursuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496312 (CK) & #5321837 (duran)
Do they remember me?	Beni hatırlıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567438 (CK) & #2056052 (duran)
Do we have a chance?	Şansımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647715 (CK) & #4843509 (duran)
Do we have a choice?	Seçeneğimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886117 (CK) & #2056053 (duran)
Do we have any food?	Hiç yiyeceğimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824640 (CK) & #3975039 (duran)
Do we need Tom, too?	Bizim de Tom'a ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887803 (CK) & #4894159 (duran)
Do we need a Plan B?	Bir B planına ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886114 (CK) & #2056054 (duran)
Do what excites you.	Seni heyecanlandıran şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756647 (CM) & #5771580 (duran)
Do what you're told.	Sana söyleneni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869321 (Hybrid) & #3085353 (duran)
Do whatever you can.	Ne yapabiliyorsan yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880808 (CK) & #3059529 (duran)
Do you approve that?	Onu onaylıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096505 (Airvian) & #5100836 (duran)
Do you believe that?	Buna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408844 (CK) & #4083055 (duran)
Do you believe this?	Buna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568472 (CK) & #4083055 (duran)
Do you drink coffee?	Kahve içer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #1261593 (duran)
Do you enjoy losing?	Kaybetmekten hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989726 (CK) & #4531262 (duran)
Do you even like me?	Benden hoşlanıyor musun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584883 (Hybrid) & #7585261 (soliloquist)
Do you even like me?	Sen beni sever miydin ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584883 (Hybrid) & #7585262 (soliloquist)
Do you ever do that?	Bunu hiç yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408890 (CK) & #4158431 (duran)
Do you feel it, too?	Sen de bunu hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731443 (CM) & #4708770 (duran)
Do you give lessons?	Ders verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151577 (CK) & #4310982 (duran)
Do you go out a lot?	Çok dışarıya çıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767172 (CK) & #6768039 (duran)
Do you go out often?	Sık sık dışarı çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718096 (CK) & #6718574 (deyta)
Do you go to church?	Kiliseye gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887074 (Spamster) & #2056055 (duran)
Do you go to school?	Okula gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985719 (sharptoothed) & #3787586 (maydoo)
Do you have a child?	Çocuğun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852857 (piksea) & #837088 (duran)
Do you have a cough?	Öksürüğün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318983 (CK) & #4710781 (duran)
Do you have a dream?	Bir hayalin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756646 (CM) & #5771578 (duran)
Do you have a fever?	Ateşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433669 (CK) & #355961 (Denizar)
Do you have a fever?	Ateşiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433669 (CK) & #1261584 (duran)
Do you have a hobby?	Bir hobin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289589 (al_ex_an_der) & #2056056 (duran)
Do you have a house?	Bir evin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647714 (CK) & #3301754 (deyta)
Do you have a house?	Evin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647714 (CK) & #9161474 (deyta)
Do you have a knife?	Bir bıçağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823220 (CK) & #3882256 (duran)
Do you have a match?	Ateşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32525 (CK) & #355961 (Denizar)
Do you have a motto?	Bir sloganın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798804 (CM) & #2056058 (duran)
Do you have a phone?	Bir telefonun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886103 (CK) & #2056059 (duran)
Do you have a piano?	Piyanon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718094 (CK) & #6718725 (deyta)
Do you have a table?	Bir masan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773397 (marloncori) & #2056063 (duran)
Do you have an iPad?	Bir iPad'iniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756644 (CM) & #5771575 (duran)
Do you have any CDs?	Hiç CD'in var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24438 (CK) & #1259752 (duran)
Do you have any gum?	Hiç sakızın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953193 (CK) & #1106634 (duran)
Do you have mangoes?	Hint kirazın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434578 (lukaszpp) & #2056064 (duran)
Do you have mittens?	Eldivenleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731152 (Eccles17) & #6732072 (deyta)
Do you have my book?	Kitabım sizde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103500 (CK) & #5108134 (duran)
Do you have my book?	Kitabım sende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103500 (CK) & #5108865 (duran)
Do you have options?	Seçenekleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12490572 (CK) & #13498984 (vowelharmony)
Do you have the flu?	Gripiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108165 (mailohilohi) & #6110181 (deyta)
Do you have the key?	Anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647712 (CK) & #4823169 (duran)
Do you have to sing?	Şarkı söylemen gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907725 (CK) & #6908705 (duran)
Do you have to sing?	Şarkı söylemeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907725 (CK) & #6908709 (duran)
Do you have to sing?	Şarkı söylemek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907725 (CK) & #6908712 (duran)
Do you have to stay?	Kalmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647711 (CK) & #5275935 (duran)
Do you have vertigo?	Vertigonuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850994 (NurseMeeks) & #9865965 (soliloquist)
Do you keep a diary?	Bir günlük tutuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15872 (CK) & #1259665 (duran)
Do you know my name?	Adımı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453949 (Spamster) & #2056065 (duran)
Do you know my wife?	Karımı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716548 (Eccles17) & #6725412 (deyta)
Do you know my wife?	Karımı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716548 (Eccles17) & #6725413 (deyta)
Do you know the way?	Yolu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #721871 (CK) & #1481874 (duran)
Do you know who won?	Kimin kazandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841158 (CK) & #6841414 (duran)
Do you like English?	İngilizceyi sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69663 (CK) & #1260814 (duran)
Do you like bowling?	Bowling sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953201 (CK) & #1106651 (duran)
Do you like camping?	Kamp yapmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280270 (CK) & #2498384 (duran)
Do you like carrots?	Havuç sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108777 (CK) & #6109260 (duran)
Do you like cooking?	Yemek pişirmeyi sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953202 (CK) & #1106652 (duran)
Do you like cooking?	Aşçılığı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953202 (CK) & #1106653 (duran)
Do you like cycling?	Bisiklete binmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786183 (CK) & #6786985 (deyta)
Do you like dancing?	Dans etmeyi sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40311 (CK) & #1260271 (duran)
Do you like fishing?	Balık tutmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890587 (CK) & #6894343 (duran)
Do you like guitars?	Gitarlardan hoşlanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756643 (CM) & #5771574 (duran)
Do you like it here?	Burada mı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045677 (CK) & #4045825 (tornado)
Do you like it then?	Öyleyse onu seviyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920682 (Spamster) & #2056067 (duran)
Do you like me, too?	Sen de benden hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460136 (piksea) & #2792808 (Gulo_Luscus)
Do you like mussels?	Midyeyi beğenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466802 (Hybrid) & #4127655 (deyta)
Do you like my hair?	Saçımı beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123320 (CK) & #3483002 (deyta)
Do you like oranges?	Portakal sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711406 (Shishir) & #2056068 (duran)
Do you like origami?	Origami hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417276 (CK) & #9418730 (deyta)
Do you like oysters?	İstiridye sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655349 (Spamster) & #2056069 (duran)
Do you like ravioli?	Mantı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996930 (Spamster) & #4554110 (duran)
Do you like running?	Koşmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280272 (CK) & #2498382 (duran)
Do you like singing?	Şarkı söylemeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23929 (CK) & #780697 (deyta)
Do you like spinach?	Ispanak sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034000 (Hybrid) & #5047562 (duran)
Do you like surfing?	Sörf sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953203 (CK) & #1106654 (duran)
Do you like talking?	Siz konuşmayı sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770378 (DJ_Saidez) & #3769104 (vodka)
Do you like to cook?	Yemek pişirmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010244 (CM) & #4710577 (duran)
Do you like to draw?	Resim çizmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825077 (CK) & #3974986 (duran)
Do you like to sing?	Şarkı söylemeyi sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706876 (papabear) & #1481879 (duran)
Do you like to swim?	Yüzmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815122 (CK) & #2498381 (duran)
Do you like venison?	Geyik eti sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818803 (CK) & #3940884 (duran)
Do you like waffles?	Waffle sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447501 (Hybrid) & #8544522 (soliloquist)
Do you like walking?	Yürümeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280274 (CK) & #2498380 (duran)
Do you like writing?	Yazmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198400 (CK) & #4209827 (duran)
Do you love him too?	Onu da seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216542 (Hybrid) & #4456473 (duran)
Do you love me, Tom?	Beni seviyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240146 (Hybrid) & #5241581 (deyta)
Do you love me, too?	Sen de mi beni seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9112556 (CK) & #10849906 (janTuki)
Do you mind if I go?	Gitmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334019 (CK) & #4084978 (duran)
Do you mind waiting?	Beklemenin sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576747 (CK) & #5576918 (duran)
Do you need a break?	Bir molaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826036 (CK) & #3853111 (duran)
Do you need a spoon?	Bir kaşığa ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532312 (CK) & #6535316 (duran)
Do you need me, Tom?	Bana ihtiyacın var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371178 (CK) & #3983042 (duran)
Do you need my help?	Yardımıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647710 (CK) & #3576103 (vvv123)
Do you need the key?	Anahtara ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128240 (AlanF_US) & #4266065 (duran)
Do you not like Tom?	Tom'dan hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424315 (CK) & #5424356 (deyta)
Do you play croquet?	Kroket oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873701 (meirad) & #4874007 (duran)
Do you realize that?	Onun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731677 (CM) & #4710918 (duran)
Do you realize that?	Onu fark ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731677 (CM) & #4710924 (duran)
Do you recognize me?	Beni tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415401 (CK) & #1252180 (duran)
Do you remember Tom?	Tom'u hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261206 (CK) & #2513139 (duran)
Do you remember him?	Onu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910810 (CH) & #2039733 (duran)
Do you remember him?	Onu hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910810 (CH) & #10656339 (janTuki)
Do you see anything?	Bir şey görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886063 (CK) & #2056071 (duran)
Do you see my point?	Konumu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333923 (CK) & #4197368 (duran)
Do you share a room?	Bir odayı paylaşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434622 (lukaszpp) & #2056072 (duran)
Do you smoke cigars?	Puro içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886062 (CK) & #2056073 (duran)
Do you speak French?	Fransızca konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415441 (Alkrasnov) & #1262407 (duran)
Do you speak French?	Fransızca konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415441 (Alkrasnov) & #5331809 (vvv123)
Do you study French?	Fransızca çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451672 (CK) & #2480928 (duran)
Do you teach French?	Fransızca öğretiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274115 (CK) & #6277111 (duran)
Do you think I care?	Umursadığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334034 (CK) & #4197220 (duran)
Do you travel a lot?	Çok seyahat eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29911 (CK) & #1481881 (duran)
Do you travel often?	Sık sık seyahat eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821808 (CK) & #3891501 (duran)
Do you trust anyone?	Birine güvenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092567 (CK) & #3517352 (maydoo)
Do you use ketamine?	Ketamin kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849561 (NurseMeeks) & #9853188 (soliloquist)
Do you want a drink?	Bir içki ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562850 (CK) & #1261626 (duran)
Do you want a puppy?	Bir yavru köpek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821319 (CK) & #3895871 (duran)
Do you want a salad?	Bir salata ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011462 (CK) & #4591922 (duran)
Do you want dessert?	Tatlı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532311 (CK) & #6535317 (duran)
Do you want massage?	Masaj istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428858 (CK) & #5429007 (duran)
Do you want my help?	Yardımımı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011463 (CK) & #4591923 (duran)
Do you want popcorn?	Patlamış mısır ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797548 (Eccles17) & #5797637 (duran)
Do you want the job?	İşi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548428 (CK) & #4592209 (duran)
Do you want to come?	Gelmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011464 (CK) & #4582745 (duran)
Do you want to help?	Yardımcı olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011465 (CK) & #4555231 (deyta)
Do you want to know?	Bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011466 (CK) & #4591926 (duran)
Do you want to pray?	Dua etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732044 (CM) & #4052719 (duran)
Do you want to quit?	Çıkmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011468 (CK) & #4276450 (duran)
Do you want to race?	Sen yarışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011469 (CK) & #4275783 (duran)
Do you want to read?	Okumak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011470 (CK) & #4591928 (duran)
Do you want to rest?	Dinlenmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594680 (CK) & #1261642 (duran)
Do you want to rest?	Dinlenmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594680 (CK) & #13711747 (vowelharmony)
Do you want to sing?	Şarkı söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871271 (CK) & #3972847 (duran)
Do you want to stay?	Kalmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011471 (CK) & #4591931 (duran)
Do you want to stop?	Durdurmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839456 (CK) & #2056076 (duran)
Do you want to talk?	Konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011472 (CK) & #2632036 (deyta)
Do you want to talk?	Konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011472 (CK) & #3337851 (deyta)
Do you want to vote?	Oy vermek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011473 (CK) & #4591933 (duran)
Do you want to wait?	Beklemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011474 (CK) & #4591936 (duran)
Do you watch movies?	Film izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795488 (CM) & #4459153 (deyta)
Do you watch soccer?	Futbol izler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498021 (CK) & #4711199 (duran)
Do you wear glasses?	Gözlük takar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920431 (Spamster) & #2056078 (duran)
Do you wish to stay?	Kalmayı diliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184907 (CK) & #4798498 (deyta)
Do you wish to stay?	Kalmayı istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184907 (CK) & #8772343 (ersan)
Do you work for Tom?	Tom için çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815123 (CK) & #6817596 (duran)
Do you write poetry?	Şiir yazar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730694 (Hybrid) & #8300375 (soliloquist)
Does Tom always win?	Tom her zaman kazanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351473 (CK) & #6975295 (duran)
Does Tom always win?	Tom her zaman kazanır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351473 (CK) & #7009085 (duran)
Does Tom believe me?	Tom bana inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415314 (CK) & #3637240 (duran)
Does Tom drink milk?	Tom süt içer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663037 (CK) & #8299470 (tulin)
Does Tom eat grapes?	Tom üzüm yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261210 (CK) & #2513130 (duran)
Does Tom ever smile?	Tom hiç gülümser mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409223 (CK) & #4156682 (duran)
Does Tom have a car?	Tom'un bir arabası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275791 (CK) & #2478985 (duran)
Does Tom have a cat?	Tom'un bir kedisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789275 (CK) & #4577736 (duran)
Does Tom have a dog?	Tom'un köpeği var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663002 (CK) & #7524940 (soliloquist)
Does Tom have a dog?	Tom köpek besliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663002 (CK) & #7524942 (soliloquist)
Does Tom have a job?	Tom'un bir işi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103499 (CK) & #5107237 (duran)
Does Tom have a key?	Tom'un bir anahtarı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647709 (CK) & #4259749 (duran)
Does Tom have a pet?	Tom'un bir evcil hayvanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364616 (CK) & #4181324 (duran)
Does Tom have a son?	Tom'un bir oğlu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079225 (CK) & #6079673 (deyta)
Does Tom have cable?	Tom'da kablo var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869320 (CK) & #4222013 (Gulo_Luscus)
Does Tom live alone?	Tom yalnız mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524767 (CK) & #7363400 (soliloquist)
Does Tom live alone?	Tom tek başına mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524767 (CK) & #7363403 (soliloquist)
Does Tom look angry?	Tom öfkeli görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417628 (CK) & #3637152 (duran)
Does Tom look upset?	Tom üzgün görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403440 (CK) & #4160371 (duran)
Does Tom make money?	Tom para kazanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757451 (CM) & #5761919 (duran)
Does Tom need money?	Tom'a para lazım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8832589 (CK) & #8832701 (Gulo_Luscus)
Does Tom play chess?	Tom satranç oynar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8832688 (CK) & #8832699 (Gulo_Luscus)
Does Tom play chess?	Tom satranç oynuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8832688 (CK) & #8832700 (Gulo_Luscus)
Does Tom still sing?	Tom hâlâ şarkı söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532310 (CK) & #6535318 (duran)
Does Tom swim often?	Tom sık sık yüzer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951813 (CK) & #2960165 (duran)
Does Tom understand?	Tom anlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235688 (CK) & #2625521 (duran)
Does Tom want a car?	Tom bir araba istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028108 (Airvian) & #5029539 (duran)
Does Tom wear boots?	Tom bot giyer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578788 (CK) & #5578791 (duran)
Does everybody know?	Herkes biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245284 (CK) & #2574852 (duran)
Does it really hurt?	Gerçekten acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823643 (CK) & #3876563 (duran)
Does she have a pet?	Onun bir evcil hayvanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939451 (CM) & #5032259 (duran)
Does she play piano?	O, piyano çalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536145 (blay_paul) & #1274822 (duran)
Does that amuse you?	Bu sizi eğlendiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970085 (AlanF_US) & #4267038 (duran)
Does that even work?	Bu, işe yarıyor mu ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402597 (CK) & #4371872 (soliloquist)
Does that feel good?	Bu güzel hissettiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428634 (CK) & #3429005 (yavuz)
Does that scare you?	Bu sizi korkutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573718 (CK) & #4082906 (duran)
Does that seem wise?	O akıllıca görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730640 (CM) & #4371874 (duran)
Does this seem fair?	Bu adil görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498020 (CK) & #4699130 (duran)
Does your head ache?	Başın ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852895 (CK) & #707736 (duran)
Does your head hurt?	Başın acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958903 (CM) & #2056079 (duran)
Does your wife know?	Karın biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963610 (Hybrid) & #3074655 (duran)
Does your wife work?	Karınız çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260603 (Amastan) & #4311422 (duran)
Doesn't Tom do that?	Tom bunu yapmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233823 (CK) & #7016638 (duran)
Doesn't anyone care?	Kimsenin umurunda değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092580 (CK) & #2660776 (Gulo_Luscus)
Doing that bores me.	Bunu yapmak beni sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274112 (CK) & #6277116 (duran)
Doing that was easy.	Onu yapmak kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105958 (CK) & #6105994 (deyta)
Doing that was hard.	Onu yapmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105956 (CK) & #6105150 (deyta)
Doing that's my job.	Bunu yapmak benim işimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274109 (CK) & #6277121 (duran)
Don't act like that.	Öyle davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532438 (Dejo) & #2056081 (duran)
Don't act surprised.	Şaşırmış gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860523 (CK) & #2056082 (duran)
Don't argue with me.	Benimle tartışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269311 (CK) & #2507503 (duran)
Don't argue with me.	Benimle iddialaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269311 (CK) & #12779084 (UmutBalacli)
Don't ask for money.	Para isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18567 (CK) & #1259702 (duran)
Don't ask questions.	Sorular sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665900 (Spamster) & #2056084 (duran)
Don't ask who he is.	Onun kim olduğunu sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203293 (Airvian) & #5209025 (duran)
Don't be a busybody.	İşgüzar olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30269 (CM) & #2056085 (duran)
Don't be a stranger.	İrtibatı koparmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845518 (CK) & #2052329 (freefighter)
Don't be a stranger.	Arayı soğutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845518 (CK) & #2052366 (freefighter)
Don't be disgusting.	İğrenç olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860517 (CK) & #2056086 (duran)
Don't be frightened.	Korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713692 (CK) & #764694 (kyusufsami)
Don't be noisy here.	Burada gürültülü olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61878 (CK) & #1260784 (duran)
Don't be ridiculous!	Saçmalama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579098 (CM) & #2056088 (duran)
Don't be ridiculous.	Saçmalama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841191 (CK) & #2056090 (duran)
Don't be so naughty.	Bu kadar şımarık olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733759 (CK) & #7851670 (soliloquist)
Don't be so naughty.	Şımarma bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733759 (CK) & #7851671 (soliloquist)
Don't be so selfish.	Çok bencil olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812052 (CK) & #5812537 (duran)
Don't be ungracious.	Sevimsiz olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270317 (CK) & #2506351 (duran)
Don't be ungrateful.	Nankör olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734400 (CK) & #3771479 (duran)
Don't blame me, Tom.	Beni suçlama, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321240 (monahxo) & #4354035 (duran)
Don't bother me now.	Şimdi beni rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270325 (CK) & #2506348 (duran)
Don't burn yourself.	Kendini yakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258115 (CK) & #4227145 (duran)
Don't buy on credit.	Taksitle satın alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39814 (Swift) & #4942365 (duran)
Don't buy that book.	O kitabı satın almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424318 (CK) & #5424479 (duran)
Don't call Tom that.	Tom'u o kadar arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270333 (CK) & #2506337 (duran)
Don't call me again.	Beni tekrar arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845517 (CK) & #2052328 (freefighter)
Don't call me again.	Beni bir daha arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845517 (CK) & #2052364 (freefighter)
Don't call the cops.	Polisi arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294907 (CK) & #3556225 (maydoo)
Don't call the cops.	Polise haber verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294907 (CK) & #7548585 (soliloquist)
Don't call the cops.	Polis çağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294907 (CK) & #7548586 (soliloquist)
Don't climb on this!	Buna tırmanma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997252 (CK) & #1443840 (duran)
Don't come after me.	Beni takip etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270337 (CK) & #2506335 (duran)
Don't come out here.	Burada dışarıya gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270339 (CK) & #2506328 (duran)
Don't contradict me.	Beni yalanlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270341 (CK) & #2506326 (duran)
Don't count Tom out.	Tom'u dahil etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465180 (CK) & #5466494 (duran)
Don't count on them.	Onlara güvenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820040 (CK) & #3927595 (duran)
Don't cut that wire.	O kabloyu kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850070 (CK) & #4850654 (duran)
Don't disappoint me.	Beni hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638891 (Leopard) & #1425460 (duran)
Don't disrespect me.	Bana saygısızlık etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635883 (CK) & #3683074 (duran)
Don't do that again.	Onu tekrar yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270353 (CK) & #2506320 (duran)
Don't do that to me.	Onu bana yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275198 (CK) & #2499269 (duran)
Don't do this again.	Bunu tekrar yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270355 (CK) & #2506317 (duran)
Don't drive so fast.	O kadar hızlı sürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311884 (CK) & #4189550 (deyta)
Don't drive so fast.	Bu kadar hızlı sürmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311884 (CK) & #4514584 (maydoo)
Don't drop that cup.	O fincanı düşürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50488 (CK) & #1260716 (duran)
Don't drop that cup.	O bardağı düşürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50488 (CK) & #1487496 (duran)
Don't drop the soap.	Sabunu düşürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077768 (Spamster) & #4401715 (maydoo)
Don't eat in church.	Kilisede yemek yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934511 (CK) & #11934976 (AnBtheCoD)
Don't encourage Tom.	Tom'u teşvik etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172188 (CK) & #4852773 (deyta)
Don't even go there.	Hatta oraya gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270359 (CK) & #2506316 (duran)
Don't even think it.	Hatta onu düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270360 (CK) & #2506315 (duran)
Don't even touch it.	Hatta ona dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270362 (CK) & #2506313 (duran)
Don't even touch me.	Bana dokunma bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270363 (CK) & #2506312 (duran)
Don't ever cross me.	Sakın bana karşı gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270367 (CK) & #2506306 (duran)
Don't ever cross me.	Sakın bana karşı geleyim deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270367 (CK) & #10294023 (soliloquist)
Don't ever doubt it.	Ondan hiç şüphe etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270368 (CK) & #2506303 (duran)
Don't ever leave me.	Beni hiç terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822720 (CK) & #3886009 (duran)
Don't ever say that.	Onu hiç söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270371 (CK) & #2506301 (duran)
Don't ever touch me.	Bana hiç dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270374 (CK) & #2506300 (duran)
Don't fight with me.	Benimle kavga etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270376 (CK) & #2506294 (duran)
Don't fool yourself.	Kendinizi aptal yerine koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494864 (Spamster) & #1258688 (duran)
Don't fret about it.	Bu konuda endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728472 (CM) & #5675979 (duran)
Don't get any ideas.	Herhangi bir fikir alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185159 (Hybrid) & #5088043 (duran)
Don't get emotional.	Duygusallaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250241 (CK) & #2528727 (duran)
Don't get in my way.	Yoluma girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275217 (CK) & #2499268 (duran)
Don't get mad at me.	Bana kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275218 (CK) & #2039759 (duran)
Don't get mad at us.	Bize kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568467 (CK) & #4083049 (duran)
Don't get too close.	Çok yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270386 (CK) & #2506289 (duran)
Don't get too cocky.	Çok ukala olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270387 (CK) & #2506287 (duran)
Don't give up on me.	Benden vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275230 (CK) & #2499266 (duran)
Don't go down there.	Orada tatile çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270394 (CK) & #2506281 (duran)
Don't go in my room.	Odama girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845514 (CK) & #2051536 (freefighter)
Don't go over there.	Oraya gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424708 (CK) & #5424750 (deyta)
Don't go without me.	Bensiz gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130918 (CK) & #4610961 (duran)
Don't go without me.	Bensiz gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130918 (CK) & #6131062 (deyta)
Don't go without me.	Ben olmadan gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130918 (CK) & #6131063 (deyta)
Don't go without me.	Ben olmadan gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130918 (CK) & #6131064 (deyta)
Don't go without us.	Bizsiz gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799072 (CK) & #6800775 (deyta)
Don't go without us.	Biz olmadan gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799072 (CK) & #6800784 (deyta)
Don't hate yourself.	Kendinizden nefret etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245351 (CK) & #2574745 (duran)
Don't hide in there.	Orada saklanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270441 (CK) & #2506264 (duran)
Don't hurt yourself.	Kendini incitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424724 (CK) & #5424738 (deyta)
Don't hurt yourself.	Kendine zarar verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424724 (CK) & #5424739 (deyta)
Don't interrupt Tom.	Tom'un sözünü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860460 (CK) & #2056094 (duran)
Don't kill yourself.	Kendini öldürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583561 (temlat) & #3482477 (deyta)
Don't laugh at them.	Onlara gülmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526434 (pauldhunt) & #2114614 (duran)
Don't laugh at them.	Onlarla alay etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526434 (pauldhunt) & #2114615 (duran)
Don't leave it open.	Onu açık bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50852 (CK) & #1481882 (duran)
Don't leave me here.	Beni burada bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613208 (Spamster) & #2056096 (duran)
Don't leave me, Tom.	Beni terk etme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270459 (CK) & #2506240 (duran)
Don't let Tom do it.	Onu Tom'a yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275257 (CK) & #2479569 (duran)
Don't let Tom do it.	Onu Tom'un yapmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275257 (CK) & #2479570 (duran)
Don't let Tom drive.	Tom'un araba kullanmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440487 (CK) & #6441046 (duran)
Don't let Tom leave.	Tom'un gitmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270472 (CK) & #2506229 (duran)
Don't let Tom sleep.	Tom'un uyumasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533859 (CK) & #4691388 (duran)
Don't lie about Tom.	Tom hakkında yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819304 (CK) & #3934643 (duran)
Don't listen to Tom.	Tom'u dinleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667128 (CK) & #4687083 (deyta)
Don't listen to her.	Onu dinleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309239 (CK) & #1261364 (duran)
Don't listen to him.	Onu dinleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400102 (bfrsoccer) & #1261364 (duran)
Don't lock the door.	Kapıyı kilitleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7934361 (CK) & #8223393 (soliloquist)
Don't look so upset.	Çok üzgün görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270487 (CK) & #2506221 (duran)
Don't lose patience.	Umudunu kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8600170 (CK) & #4734814 (duran)
Don't lose this key.	Bu anahtarı kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274106 (CK) & #6277126 (duran)
Don't make it worse.	Onu daha kötü yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270495 (CK) & #2506214 (duran)
Don't make me angry.	Beni kızdırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495881 (CK) & #2056100 (duran)
Don't make me blush.	Beni mahcup etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514990 (CK) & #3709380 (duran)
Don't make me dance.	Beni dans ettirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754866 (CM) & #5756408 (deyta)
Don't make me do it.	Onu bana yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275276 (CK) & #2499263 (duran)
Don't make me guess.	Bana tahmin yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270499 (CK) & #2506210 (duran)
Don't make me laugh!	Beni güldürme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268210 (CK) & #2056102 (duran)
Don't make me laugh.	Beni güldürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29948 (CK) & #1481884 (duran)
Don't make me leave.	Beni terk ettirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270500 (CK) & #2506208 (duran)
Don't make me sorry.	Beni üzme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270502 (CK) & #2506206 (duran)
Don't mess with Tom.	Tom ile uğraşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522484 (Spamster) & #2056103 (duran)
Don't mess with Tom.	Tom'a bulaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522484 (Spamster) & #2668176 (Gulo_Luscus)
Don't miss this one.	Bunu kaçırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754865 (CM) & #5775199 (duran)
Don't obey that man.	O adama itaat etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245152 (CK) & #1491928 (duran)
Don't open the door.	Kapıyı açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38986 (CK) & #1260151 (duran)
Don't open this box.	Bu kutuyu açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826054 (CK) & #3853083 (duran)
Don't phone her now.	Şimdi ona telefon etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243283 (CK) & #1260844 (duran)
Don't put on weight.	Kilo alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275013 (Scott) & #2056105 (duran)
Don't read my diary.	Günlüğümü okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845512 (CK) & #2051535 (freefighter)
Don't rock the boat.	Tekneyi sarsmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828754 (Hybrid) & #3086714 (duran)
Don't rush yourself.	Kendini sıkıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270528 (CK) & #2506189 (duran)
Don't say that word.	O kelimeyi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270534 (CK) & #2506185 (duran)
Don't scribble here.	Burada karalama yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61714 (CM) & #1481890 (duran)
Don't shut the door.	Kapıyı kapatmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825100 (CK) & #3859569 (duran)
Don't slam the door.	Kapıyı çarpmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39027 (CK) & #1260162 (duran)
Don't smoke in here.	Burada sigara içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281544 (CK) & #2497135 (duran)
Don't smoke so much.	Çok sigara içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948416 (AlanF_US) & #4976394 (duran)
Don't speak so fast.	Çok hızlı konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41491 (CK) & #1260280 (duran)
Don't stand near me.	Benim yanımda durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410592 (CK) & #1261572 (duran)
Don't stay too late.	Çok geç kalmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951815 (CK) & #2960167 (duran)
Don't stay too long.	Çok uzun süre kalmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951816 (CK) & #2960168 (duran)
Don't stop learning.	Öğrenmeyi bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754863 (CM) & #5756410 (deyta)
Don't stop learning.	Öğrenmeyi kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754863 (CM) & #5756411 (deyta)
Don't stop learning.	Öğrenmeyi durdurma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754863 (CM) & #5756412 (deyta)
Don't sweat it, Tom.	Dert etme Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8565397 (soliloquist) & #8565399 (soliloquist)
Don't sweat it, Tom.	Takma kafana Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8565397 (soliloquist) & #8565400 (soliloquist)
Don't sweat it, Tom.	Endişelenme Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8565397 (soliloquist) & #8565402 (soliloquist)
Don't take it wrong.	Bunu yanlış anlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349959 (Dejo) & #4190679 (duran)
Don't take the bait.	Yem alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520869 (Spamster) & #2056108 (duran)
Don't take too long.	Çok uzun süreli alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271346 (CK) & #2506171 (duran)
Don't talk about it.	Onun hakkında konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736603 (CK) & #4044866 (duran)
Don't talk about me.	Benim hakkımda konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396010 (CK) & #2449569 (duran)
Don't talk nonsense!	Saçmalama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35489 (CK) & #2056088 (duran)
Don't talk nonsense!	Boş konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35489 (CK) & #2315517 (Gulo_Luscus)
Don't talk that way.	O şekilde konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271347 (CK) & #2506169 (duran)
Don't tell Tom that.	Onu Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261222 (CK) & #2511001 (duran)
Don't tell the boss.	Patrona söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258208 (_undertoad) & #4676649 (duran)
Don't tell your dad.	Babana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740925 (Spamster) & #2056111 (duran)
Don't throw it away.	Onu atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271353 (CK) & #2506163 (duran)
Don't touch my bike.	Bisikletime dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757521 (sctld) & #1060735 (duran)
Don't use that word.	O kelimeyi kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271362 (CK) & #2506147 (duran)
Don't wait too long.	Çok fazla bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1270480 (sacredceltic) & #2056113 (duran)
Don't wake the baby.	Bebeği uyandırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357615 (CK) & #6364196 (duran)
Don't waste my time.	Zamanımı boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495880 (CK) & #2056116 (duran)
Don't waste my time.	Zamanımı israf etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495880 (CK) & #4879323 (dursun)
Don't work too hard!	Çok fazla çalışma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322830 (CK) & #2056119 (duran)
Don't work too hard.	Çok sıkı çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280194 (CK) & #1261145 (duran)
Don't worry so much.	Çok fazla endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280285 (CK) & #2498370 (duran)
Don't you all agree?	Hepiniz aynı fikirde değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396027 (CK) & #2449356 (duran)
Don't you ever quit?	Sen hiç vazgeçmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281547 (CK) & #2497132 (duran)
Don't you ever rest?	Sen hiç dinlenmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062312 (CK) & #8329548 (soliloquist)
Don't you ever rest?	Sen dinlenmek nedir bilmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062312 (CK) & #8329549 (soliloquist)
Don't you feel cold?	Üşümüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21126 (CK) & #1259721 (duran)
Don't you hate dogs?	Köpeklerden nefret etmez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869375 (CM) & #2056122 (duran)
Don't you hate that?	Ondan nefret etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271376 (CK) & #2506132 (duran)
Don't you hear that?	Onu duymuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271378 (CK) & #2506131 (duran)
Don't you know that?	Onu tanımıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271380 (CK) & #2506130 (duran)
Don't you lie to me.	Bana yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275395 (CK) & #2009420 (duran)
Don't you lie to me.	Bana yalan söylemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275395 (CK) & #2499256 (duran)
Don't you like cats?	Kedileri sevmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271383 (CK) & #2506128 (duran)
Don't you like fish?	Balık sevmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134957 (CK) & #4139239 (duran)
Don't you like that?	Ondan hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709109 (AlanF_US) & #4269907 (duran)
Don't you like this?	Bunu sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738479 (CK) & #3984651 (duran)
Don't you love cats?	Kedileri sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869373 (CM) & #876231 (duran)
Don't you miss that?	Onu özlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271388 (CK) & #2506124 (duran)
Don't you need help?	Yardıma ihtiyacınız yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271389 (CK) & #2506123 (duran)
Don't you trust Tom?	Tom'a güvenmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271399 (CK) & #2506119 (duran)
Don't you want help?	Yardım istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091249 (CK) & #6091358 (deyta)
Don't you want soup?	Çorba istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091252 (CK) & #6091351 (deyta)
Don't you want that?	Onu istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091254 (CK) & #4261672 (duran)
Don't you want this?	Bunu istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091256 (CK) & #6076842 (duran)
Dragons don't exist.	Ejderhalar yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754861 (CM) & #5756438 (deyta)
Draw a small circle.	Küçük bir daire çizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267541 (CK) & #1481892 (duran)
Draw a small circle.	Küçük bir daire çiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267541 (CK) & #4481746 (deyta)
Dreams do come true.	Rüyalar gerçekleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496713 (CK) & #4854197 (dursun)
Drink lots of water.	Çok su için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815132 (CK) & #6817583 (duran)
Drink your tea, Tom.	Çayını iç, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647708 (CK) & #4311426 (duran)
Drop the knife, Tom.	Bıçağı bırak, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548427 (CK) & #4311425 (duran)
Dry wood burns well.	Kuru ahşap iyi yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906472 (jakov) & #2056126 (duran)
Eat more vegetables.	Daha fazla sebze ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597202 (CM) & #600932 (duran)
Eat your vegetables.	Sebzeni ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908457 (Spamster) & #2056128 (duran)
Embrace your dreams.	Hayallerinizi kucaklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513651 (Aj) & #2056130 (duran)
Empty your backpack.	Sırt çantanızı boşaltın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049480 (mailohilohi) & #6049801 (deyta)
Enjoy your holidays.	İyi tatiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19758 (CK) & #1213020 (duran)
Enjoy your holidays.	Tatilin keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19758 (CK) & #1259712 (duran)
Enjoy your vacation.	Tatilinizin tadını çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19790 (CK) & #1259716 (duran)
Europe is in crisis.	Avrupa krizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817631 (Scott) & #2056131 (duran)
Even I was defeated.	Ben bile yenildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327661 (CM) & #1481893 (duran)
Even Tom knows that.	Tom bile onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261228 (CK) & #2510995 (duran)
Even Tom left early.	Tom bile erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351470 (CK) & #7121311 (tulin)
Even Tom lied to us.	Tom bile bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203956 (CK) & #5204718 (duran)
Even Tom was crying.	Tom bile ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351467 (CK) & #7121308 (tulin)
Even Tom was scared.	Tom bile korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785951 (CK) & #6786064 (duran)
Every day is a gift.	Her gün bir bağıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872689 (CM) & #2056132 (duran)
Every dollar counts.	Her dolar sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754859 (CM) & #5756440 (deyta)
Every seat was full.	Her koltuk doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37485 (CK) & #1260248 (duran)
Everybody does that.	Onu herkes yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532178 (Spamster) & #2056134 (duran)
Everybody does this.	Herkes bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498019 (CK) & #4525162 (duran)
Everybody hates Tom.	Tom'dan herkes nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553509 (CK) & #2051526 (freefighter)
Everybody hates Tom.	Herkes Tom'dan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553509 (CK) & #3931122 (duran)
Everybody hates you.	Herkes senden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890543 (CK) & #6894400 (duran)
Everybody is afraid.	Herkes korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236226 (CK) & #8226416 (deyta)
Everybody is asleep.	Herkes uyumuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002668 (oliviya) & #4005844 (sinanbilek)
Everybody is asleep.	Herkes uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002668 (oliviya) & #4005847 (sinanbilek)
Everybody knew that.	Bunu herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736348 (CK) & #3752268 (duran)
Everybody knows Tom.	Herkes Tom'u tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500485 (CK) & #2510979 (duran)
Everybody knows her.	Herkes onu tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580107 (fanty) & #2056139 (duran)
Everybody liked Tom.	Herkes Tom'u sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094825 (CK) & #2660685 (Gulo_Luscus)
Everybody liked you.	Herkes seni sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912778 (CK) & #4043034 (duran)
Everybody likes Tom.	Herkes Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094827 (CK) & #2430083 (duran)
Everybody likes Tom.	Herkes Tom'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094827 (CK) & #2660693 (Gulo_Luscus)
Everybody likes her.	Herkes ondan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451284 (minshirui) & #475250 (duran)
Everybody likes him.	Herkes onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451281 (minshirui) & #2039849 (duran)
Everybody likes you.	Herkes seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094828 (CK) & #2660690 (Gulo_Luscus)
Everybody likes you.	Herkes sizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094828 (CK) & #2660691 (Gulo_Luscus)
Everybody looked up.	Herkes yukarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735404 (CK) & #4047027 (duran)
Everybody loved Tom.	Herkes Tom'u seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094833 (CK) & #3931206 (duran)
Everybody loves Tom.	Herkes Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869526 (Spamster) & #2430083 (duran)
Everybody loves her.	Onu herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471880 (blay_paul) & #1448945 (duran)
Everybody loves him.	Onu herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505722 (CK) & #1448945 (duran)
Everybody needs one.	Herkesin birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768829 (Spamster) & #2056142 (duran)
Everybody says that.	Herkes onu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501932 (CK) & #4045475 (duran)
Everybody voted yes.	Herkes evet diye oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502780 (CK) & #4505555 (maydoo)
Everybody voted yes.	Herkes evet oyu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502780 (CK) & #4505584 (tornado)
Everybody wants Tom.	Herkes Tom'u istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011475 (CK) & #3931185 (duran)
Everybody was saved.	Herkes kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8980130 (CK) & #10246286 (tulin)
Everybody was tired.	Herkes yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732416 (CK) & #3782096 (duran)
Everybody was wrong.	Herkes hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494927 (CK) & #4524555 (duran)
Everybody's at risk.	Herkes risk altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501857 (CK) & #4704753 (duran)
Everybody's at risk.	Herkes tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501857 (CK) & #4704754 (duran)
Everybody's on edge.	Herkesin sinirleri gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6402266 (Hybrid) & #8554178 (soliloquist)
Everybody's smiling.	Herkes gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111878 (CK) & #4519104 (duran)
Everybody's so busy.	Herkes çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046693 (CK) & #3270254 (User20656)
Everybody's talking.	Herkes konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111876 (CK) & #4519102 (duran)
Everybody's worried.	Herkes endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111875 (CK) & #4519101 (duran)
Everyone had a bike.	Herkesin bisikleti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9431168 (Nylez) & #10246232 (tulin)
Everyone has a name.	Herkesin bir adı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647707 (CK) & #2790970 (Gulo_Luscus)
Everyone has a name.	Herkesin bir ismi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647707 (CK) & #2790971 (Gulo_Luscus)
Everyone has faults.	Herkesin hataları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276469 (CK) & #1261131 (duran)
Everyone has faults.	Herkesin kusurları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276469 (CK) & #11554156 (vvv123)
Everyone hugged Tom.	Herkes Tom'a sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431089 (CK) & #6871935 (duran)
Everyone ignored it.	Herkes bunu görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815101 (CK) & #6819161 (duran)
Everyone is dancing.	Herkes dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339863 (Amastan) & #13499041 (vowelharmony)
Everyone is singing.	Herkes şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158245 (CarpeLanam) & #8323985 (tulin)
Everyone is special.	Herkes özeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094644 (AlanF_US) & #4704740 (duran)
Everyone is welcome.	İsteyen herkes gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502866 (CK) & #7986082 (soliloquist)
Everyone is welcome.	Herkesi bekleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502866 (CK) & #8006329 (soliloquist)
Everyone is welcome.	Herkesi beklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502866 (CK) & #8006330 (soliloquist)
Everyone is welcome.	Kapımız herkese açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502866 (CK) & #8048397 (soliloquist)
Everyone kept quiet.	Herkes sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245438 (CK) & #2574663 (duran)
Everyone kept quiet.	Herkes sessiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245438 (CK) & #13232258 (onurtombalak)
Everyone knows that.	Bunu herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094824 (CK) & #2660683 (Gulo_Luscus)
Everyone knows that.	Bunu herkes bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094824 (CK) & #2660684 (Gulo_Luscus)
Everyone knows this.	Herkes bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274103 (CK) & #6277127 (duran)
Everyone lied to me.	Herkes bana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099689 (CK) & #12099875 (deyta)
Everyone lies to me.	Herkes bana yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798949 (feyero) & #4800340 (ertukrm96)
Everyone likes them.	Herkes onlardan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077789 (shake0615) & #3078617 (Themis06)
Everyone wants that.	Herkes onu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502821 (CK) & #4005634 (duran)
Everyone was asleep.	Herkes uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245458 (CK) & #2574653 (duran)
Everyone was crying.	Herkes ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337816 (CK) & #7007377 (tulin)
Everyone was hungry.	Herkes açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647706 (CK) & #2790967 (Gulo_Luscus)
Everyone was hungry.	Herkesin karnı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647706 (CK) & #2790968 (Gulo_Luscus)
Everyone was killed.	Herkes öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245461 (CK) & #2574650 (duran)
Everyone was silent.	Herkes sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820822 (CK) & #2574686 (duran)
Everyone went crazy.	Herkes çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825534 (CK) & #3857092 (duran)
Everyone's a winner.	Herkes kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549993 (Spamster) & #2000326 (duran)
Everyone's cheering.	Herkes tezahürat yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496542 (CK) & #4525133 (duran)
Everyone's doing it.	Herkes bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425625 (CK) & #5426025 (deyta)
Everyone's laughing.	Herkes gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111864 (CK) & #4519097 (duran)
Everyone's relieved.	Herkes rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245436 (CK) & #2574674 (duran)
Everyone's standing.	Herkes ayakta dayanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111860 (CK) & #6156687 (deyta)
Everyone's watching.	Herkes izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094852 (CK) & #4521180 (duran)
Everyone, follow me.	Herkes, beni takip et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822589 (CK) & #3886679 (duran)
Everyone, listen up.	Herkes. Dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450069 (CK) & #1261596 (duran)
Everything is cheap.	Her şey ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735321 (CK) & #4047243 (duran)
Everything is clear.	Her şey hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588651 (Bilberry) & #1260235 (duran)
Everything is great.	Her şey harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494926 (CK) & #4524554 (duran)
Everything is quiet.	Her şey sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245476 (CK) & #2574643 (duran)
Everything is ready.	Her şey hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36297 (CK) & #1260235 (duran)
Everything is tough.	Her şey zorlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494924 (CK) & #4524553 (duran)
Everything is white.	Her şey beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733564 (CK) & #4050836 (duran)
Everything seems OK.	Her şey iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245480 (CK) & #2574641 (duran)
Everything was easy.	Her şey kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825013 (CK) & #3861847 (duran)
Everything was fine.	Her şey iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494923 (CK) & #3971536 (duran)
Everything was gone.	Her şey gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499046 (CK) & #4530399 (duran)
Everything was good.	Her şey iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732657 (CK) & #3971536 (duran)
Everything was lost.	Her şey kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898385 (CK) & #2056145 (duran)
Everything's OK now.	Şimdi her şey iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780816 (sharptoothed) & #4704746 (duran)
Everything's better.	Her şey daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111854 (CK) & #4519092 (duran)
Everything's normal.	Her şey normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111846 (CK) & #2077871 (duran)
Everything's ruined.	Her şey mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111844 (CK) & #4519087 (duran)
Evil sometimes wins.	Kötülük bazen kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28609 (CK) & #1076822 (duran)
Excuse me, I'm lost.	Affedersiniz, ben kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51482 (autuno) & #2056146 (duran)
Family is important.	Aile önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494922 (CK) & #4524550 (duran)
Fate smiled upon me.	Kader bana gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077426 (CK) & #1481894 (duran)
Few people think so.	Birkaç kişi öyle düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51060 (TRANG) & #1448947 (duran)
Fire up the engines.	Motorları çalıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726984 (CM) & #4311978 (duran)
Fish is cheap today.	Balık bugün ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242830 (CK) & #1260840 (duran)
Follow your desires.	Arzularınızı takip edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051753 (shekitten) & #12055323 (deyta)
Follow your desires.	Tutkularınızı izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051753 (shekitten) & #12055324 (deyta)
Food is running low.	Yiyecek azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426387 (CK) & #5426603 (duran)
Food is running out.	Yiyecek tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427244 (CK) & #5427285 (duran)
Football is a sport.	Futbol bir spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1843851 (CK) & #1843852 (Gulo_Luscus)
Forget about it, OK?	Unut gitsin, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891198 (CK) & #3055116 (duran)
Forget your sorrows.	Üzüntülerini unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317766 (CM) & #1481898 (duran)
Forget your sorrows.	Acılarını unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317766 (CM) & #3985360 (duran)
Forgive us for that.	Bunun için bizi bağışla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754851 (CM) & #5756443 (deyta)
Freedom is not free.	Özgürlük bedava değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2159 (kebukebu) & #754890 (deyta)
Freedom is not free.	Özgürlük bedelsiz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2159 (kebukebu) & #8273045 (deyta)
Gambling is a curse.	Kumar bir lanettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754849 (CM) & #5775186 (duran)
Gambling is illegal.	Kumar yasa dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777594 (Spamster) & #2056147 (duran)
Get Tom out of here.	Tom'u dışarı çıkart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027612 (CK) & #1261959 (duran)
Get Tom out of here.	Tom'u buradan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027612 (CK) & #3057892 (duran)
Get Tom to help you.	Tom size yardımcı olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027611 (CK) & #1261958 (duran)
Get Tom's attention.	Tom'un dikkatini çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235700 (CK) & #2625524 (duran)
Get a room, you two.	Siz ikiniz bir oda edinin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754848 (CM) & #5775188 (duran)
Get a ticket for me.	Benim için bir bilet al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822616 (CK) & #3886643 (duran)
Get a ticket for me.	Benim için bir bilet alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822616 (CK) & #4366290 (duran)
Get away from there.	Çekil oradan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408783 (CK) & #4158657 (duran)
Get back in the car.	Arabaya geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329420 (CK) & #4207765 (duran)
Get back in the van.	Kamyonete geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396430 (CK) & #4168532 (duran)
Get down from there.	Oradan aşağıya in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51042 (CM) & #1481900 (duran)
Get dressed quickly.	Çabucak giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495879 (CK) & #2056148 (duran)
Get everyone inside.	Herkesi içeri al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245506 (CK) & #2574622 (duran)
Get her out of here.	Onu buradan çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120355 (CM) & #2056149 (duran)
Get it away from me.	Onu benden uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415357 (CK) & #4096491 (deyta)
Get lost, you creep.	Defol, pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726118 (CM) & #4318207 (duran)
Get me a microphone.	Bana bir mikrofon getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835860 (OsoHombre) & #5836211 (deyta)
Get me an ambulance.	Bana bir ambulans çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417618 (CK) & #4143975 (duran)
Get me another beer.	Bana bir bira daha getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935072 (Spamster) & #1981911 (duran)
Get me the evidence.	Bana kanıtı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845505 (CK) & #2051534 (freefighter)
Get off my property.	Mülkiyetimden çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390666 (CK) & #4371900 (duran)
Get out of here now!	Şimdi buradan defolun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852279 (CK) & #2056150 (duran)
Get out of my chair.	Sandalyemden kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852278 (CK) & #2056151 (duran)
Get out of my house.	Evimden çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845504 (CK) & #2051533 (freefighter)
Get out of my house.	Defol git evimden!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845504 (CK) & #2307589 (Gulo_Luscus)
Get out of my sight.	Gözüme gözükme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495878 (CK) & #2056153 (duran)
Get out of this car.	Bu arabadan çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891203 (CK) & #3055097 (duran)
Get out your wallet.	Cüzdanınızı çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18557 (Zifre) & #1481902 (duran)
Get up for a moment.	Biraz kalkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667323 (meerkat) & #5704912 (duran)
Get used to it, Tom.	Buna alış Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371179 (CK) & #3796768 (duran)
Get with the others.	Diğerleriyle birlikte gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647704 (CK) & #4318259 (duran)
Get your clothes on.	Elbiselerini giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852275 (CK) & #2056154 (duran)
Girls talk too much.	Kızlar çok fazla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071904 (Hybrid) & #9094384 (aydincan77)
Girls talk too much.	Kızlar çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071904 (Hybrid) & #9094387 (aydincan77)
Girls talk too much.	Kızlar aşırı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071904 (Hybrid) & #9094390 (aydincan77)
Give Tom his change.	Tom'a parasının üstünü ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261878 (CK) & #2512091 (duran)
Give Tom my regards.	Tom'a selamlarımı ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869325 (CK) & #3062730 (duran)
Give Tom some money.	Tom'a biraz para ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891211 (CK) & #4318398 (duran)
Give Tom some space.	Tom'a biraz yer ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891214 (CK) & #4318401 (duran)
Give Tom some water.	Tom'a biraz su ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817076 (CK) & #6817524 (duran)
Give him my regards.	Ona benden selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265975 (_undertoad) & #1565938 (duran)
Give it a few years.	Ona birkaç yıl ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151567 (CK) & #4275637 (duran)
Give it a rest, Tom.	Bırak artık şu inadı, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647703 (CK) & #4599359 (duran)
Give it a shot, Tom.	Denesene Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647702 (CK) & #4222009 (Gulo_Luscus)
Give it another try.	Onu bir defa daha deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754845 (CM) & #5756445 (deyta)
Give it back to Tom.	Bunu Tom'a geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579381 (CK) & #5579544 (duran)
Give me a cigarette.	Bana bir sigara ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568598 (CM) & #2056157 (duran)
Give me a cigarette.	Bana bir çilim ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568598 (CM) & #7084251 (bilimdan)
Give me a few hours.	Bana birkaç saat ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151550 (CK) & #4277486 (duran)
Give me a hand here.	Burada bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151545 (CK) & #4277502 (duran)
Give me a ride home.	Beni eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151535 (CK) & #1119219 (duran)
Give me a toothpick.	Bana bir kürdan ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440083 (CM) & #2056158 (duran)
Give me another one.	Bana bir tane daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151527 (CK) & #4280216 (duran)
Give me back my bag.	Bana çantamı geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689908 (ulyssemc1) & #1481906 (duran)
Give me back my bag.	Çantamı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689908 (ulyssemc1) & #4167490 (deyta)
Give me back my hat.	Bana şapkamı geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731059 (CK) & #3113747 (duran)
Give me back my pen.	Kalemimi geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737774 (CK) & #7915906 (soliloquist)
Give me my pen back.	Kalemimi geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737775 (CK) & #7915906 (soliloquist)
Give me some advice.	Bana biraz tavsiye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826945 (CK) & #3839606 (duran)
Give me some coffee.	Bana biraz kahve ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357612 (CK) & #6364206 (duran)
Give me some credit.	Bana biraz kredi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268872 (CK) & #1261103 (duran)
Give me ten minutes.	Bana on dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250344 (hayastan) & #2528666 (duran)
Give me that bottle.	O şişeyi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151494 (CK) & #3711174 (deyta)
Give me that hammer.	O çekici bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071024 (CK) & #5279175 (deyta)
Give me that laptop.	O dizüstü bilgisayarı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491231 (mailohilohi) & #5496336 (duran)
Give me that samosa.	O samosa'yı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357013 (sabretou) & #7364360 (deyta)
Give me that weapon.	Bana o silahı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151484 (CK) & #4280219 (duran)
Give me the details.	Bana detayları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491976 (Plangam) & #2056160 (duran)
Give me the details.	Bana ayrıntıları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491976 (Plangam) & #5469195 (duran)
Give me the tickets.	Biletleri bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151465 (CK) & #4318379 (duran)
Give me three hours.	Bana üç saat ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151458 (CK) & #4318380 (duran)
Give me three weeks.	Bana üç hafta ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151455 (CK) & #4282146 (duran)
Give me two minutes.	Bana iki dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852274 (CK) & #2056161 (duran)
Give me what I want.	Bana istediğimi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011476 (CK) & #4591938 (duran)
Give me your pistol.	Bana tabancanı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091533 (CK) & #12092305 (deyta)
Give me your wallet.	Bana cüzdanını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151439 (CK) & #4318382 (duran)
Give me your weapon.	Bana silahını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151437 (CK) & #2018431 (duran)
Give my guitar back.	Gitarımı geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284832 (CK) & #12285318 (deyta)
Give my love to Tom.	Tom'a sevgilerimi ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734625 (CK) & #3767986 (duran)
Give peace a chance.	Barışa bir şans verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588272 (Shoyren) & #2056162 (duran)
Give that cat to us.	O kediyi bize ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572922 (fanty) & #2056163 (duran)
Give the key to Tom.	Anahtarı Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821849 (CK) & #6839689 (duran)
Give them my number.	Onlara numaramı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647700 (CK) & #4318386 (duran)
Give them the facts.	Onlara gerçekleri söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647699 (CK) & #4318384 (duran)
Give them your best.	Onlara elinizden gelenin en iyisini yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754843 (CM) & #5775193 (duran)
Give us a few hours.	Bize birkaç saat ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849019 (CK) & #4599634 (duran)
Give us a few hours.	Bize birkaç saat verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849019 (CK) & #8191417 (tulin)
Give us the details.	Bize ayrıntıları verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647698 (CK) & #4367624 (duran)
Glass breaks easily.	Cam kolayca kırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63526 (CK) & #1260789 (duran)
Go ahead and try it.	Devam et ve onu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921460 (CK) & #4926742 (duran)
Go and look for Tom.	Git ve Tom'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113256 (CK) & #4274877 (duran)
Go and look for Tom.	Tom'u aramaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113256 (CK) & #4368971 (duran)
Go and shower first.	Git de önce duş al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10299936 (DJ_Saidez) & #10301039 (soliloquist)
Go and wake Mary up.	Git ve Mary'yi uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464996 (Swift) & #2056164 (duran)
Go and wake up Mary.	Git ve Mary'yi kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31864 (Eldad) & #2056165 (duran)
Go brush your teeth.	Git dişlerini fırçala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908472 (Spamster) & #2056167 (duran)
Go do your homework.	Ev ödevini yapmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951864 (CK) & #2960246 (duran)
Go easy on the wine.	Şarap çarpmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818522 (CK) & #3886975 (Gulo_Luscus)
Go exercise outside.	Git dışarıda egzersiz yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487677 (marshmallowcat) & #2056168 (duran)
Go get me a sweater.	Bana bir kazak almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409041 (CK) & #4157045 (duran)
Go home immediately.	Hemen eve gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817085 (OsoHombre) & #5817532 (deyta)
Go jump in the lake.	Git göle atla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325380 (CM) & #1481907 (duran)
Go on Tom, drink it.	Haydi Tom, iç onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157864 (CK) & #4656084 (duran)
Go on the offensive.	Saldırıya gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723583 (CM) & #4367665 (duran)
Go outside and play.	Dışarı çık ve oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428606 (CK) & #5428774 (deyta)
Go tell that to Tom.	Bunu Tom'a söylemeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199863 (CK) & #4734806 (duran)
Go to your quarters.	Kışlana git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647697 (CK) & #4367680 (duran)
Go to your room now!	Şimdi odana git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127938 (CK) & #2056169 (duran)
God created mankind.	Allah insanı yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1843548 (danepo) & #2056170 (duran)
God is always right.	Allah her zaman haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392374 (CM) & #2056171 (duran)
God is our strength.	Allah bizim gücümüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269648 (CM) & #1481908 (duran)
God loves all of us.	Tanrı hepimizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522014 (CK) & #8222081 (soliloquist)
Good luck, you guys.	İyi şanslar, çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754842 (CM) & #5775195 (duran)
Grief drove her mad.	Üzüntü onu çıldırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317763 (CM) & #1481910 (duran)
Guess how tall I am.	Ne kadar uzun olduğumu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5626269 (mailohilohi) & #5667300 (duran)
Guess what I've got.	Bil bakalım, bende ne var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618948 (mailohilohi) & #7851875 (soliloquist)
Guess what I've got.	Tahmin et, ne aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618948 (mailohilohi) & #7851876 (soliloquist)
Guess what Tom said.	Tom'un söylediklerini tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410664 (CK) & #4153380 (duran)
Guess what Tom said.	Tom ne söyledi tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410664 (CK) & #4256796 (tornado)
Guess what happened.	Ne olduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824211 (CK) & #3870535 (duran)
Half an hour passed.	Yarım saat geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498606 (raggione) & #3448099 (deyta)
Hand in your papers.	Raporlarınızı teslim edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280067 (CK) & #1261141 (duran)
Hand me my slippers.	Bana terliklerimi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409230 (CK) & #4155322 (duran)
Hand me that hammer.	O çekici bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277655 (mailohilohi) & #5279175 (deyta)
Hand me that wrench.	O anahtarı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276582 (mailohilohi) & #4318367 (duran)
Hang in there, guys.	Sıkın dişinizi, beyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499112 (CK) & #5424151 (duran)
Happy New Year, Tom.	Yeni yılın kutlu olsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425622 (CK) & #5426037 (deyta)
Happy birthday, Tom.	Doğum günün kutlu olsun, Tom!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662978 (CK) & #4841093 (duran)
Happy birthday, Tom.	Mutlu yıllar, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662978 (CK) & #5424761 (deyta)
Happy birthday, Tom.	Doğum günün kutlu olsun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662978 (CK) & #7061279 (soliloquist)
Happy birthday, Tom.	İyi ki doğdun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662978 (CK) & #7061280 (soliloquist)
Has Tom arrived yet?	Tom geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261882 (CK) & #1997115 (duran)
Has Tom been around?	Tom etrafta mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823489 (CK) & #5823610 (deyta)
Has Tom been crying?	Tom ağlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364602 (CK) & #4181611 (duran)
Has Tom calmed down?	Tom sakinleşti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086898 (CK) & #4100702 (duran)
Has Tom done enough?	Tom yeterince yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498018 (CK) & #5458327 (duran)
Has Tom forgiven us?	Tom bizi affetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788290 (CK) & #6788546 (duran)
Has Tom gone insane?	Tom delirmiş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962726 (JSakuragi) & #4622443 (violetanka)
Has Tom noticed yet?	Tom fark etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261888 (CK) & #2510953 (soliloquist)
Has Tom reported it?	Tom bunu rapor etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132161 (CM) & #8063084 (soliloquist)
Has Tom reported it?	Tom bunu bildirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132161 (CM) & #8063085 (soliloquist)
Has anyone told Tom?	Birisi Tom'a anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785871 (CK) & #6787293 (deyta)
Has anyone told Tom?	Kimse Tom'a anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785871 (CK) & #6787294 (deyta)
Has everybody eaten?	Herkes yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337807 (CK) & #8337770 (soliloquist)
Has he failed again?	Yine başarısız oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460422 (CK) & #1261597 (duran)
Has he gone already?	O zaten gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293085 (CK) & #1261209 (duran)
Has he returned yet?	Henüz geri döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293081 (CK) & #1261208 (soliloquist)
Has he returned yet?	Daha dönmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293081 (CK) & #4157133 (tornado)
Has it been damaged?	Hasar gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647696 (CK) & #2785384 (Gulo_Luscus)
Hatred is our enemy.	Nefret bizim düşmanımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279578 (CM) & #1481912 (duran)
Have I lost my edge?	Eski formumdan uzak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730420 (CM) & #10537260 (soliloquist)
Have I lost my mind?	Ben aklımı mı kaybettim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730357 (CM) & #4468529 (duran)
Have I offended you?	Seni gücendirdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738781 (CK) & #3980165 (duran)
Have a beer with me.	Benimle bir bira iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444543 (CK) & #4098710 (duran)
Have a good weekend!	İyi bir hafta sonu geçirmeniz dileğiyle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30070 (CK) & #1117695 (duran)
Have a good weekend.	İyi hafta sonları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877605 (CK) & #1877813 (duran)
Have a nice evening.	İyi akşamlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835869 (Hybrid) & #403990 (deyta)
Have a nice holiday.	İyi tatiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273948 (CK) & #1213020 (duran)
Have a nice weekend!	İyi hafta sonları!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325845 (CK) & #1921374 (freefighter)
Have a nice weekend.	Güzel bir hafta sonu geçirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21294 (CK) & #1259726 (duran)
Have a nice weekend.	İyi hafta sonları!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21294 (CK) & #1921374 (freefighter)
Have a piece of pie.	Bir parça turta al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509497 (CK) & #3834139 (duran)
Have a safe journey.	İyi yolculuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750162 (Spamster) & #474033 (deyta)
Have a seat, please.	Oturun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879701 (Asma) & #1253465 (duran)
Have another cookie.	Bir kurabiye daha al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245541 (CK) & #2574570 (duran)
Have dinner with me.	Benimle akşam yemeği yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415498 (CK) & #3637210 (duran)
Have dinner with us.	Bizimle akşam yemeği yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250418 (CK) & #2528662 (duran)
Have they done that?	Onlar onu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647695 (CK) & #4368292 (duran)
Have they responded?	Onlar cevap verdiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245549 (CK) & #2574555 (duran)
Have we done enough?	Yeterince yaptık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852888 (CK) & #5855208 (deyta)
Have you been fired?	Kovuldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498704 (CK) & #4657008 (duran)
Have you been there?	Oraya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647694 (CK) & #3063972 (soliloquist)
Have you called Tom?	Tom'u aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261893 (CK) & #2017918 (soliloquist)
Have you called him?	Onu aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918861 (CH) & #1203020 (Adopter)
Have you decoded it?	Onun şifresini çözdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647693 (CK) & #4368311 (duran)
Have you gone crazy?	Sen delirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290053 (dr) & #4542523 (duran)
Have you got it yet?	Ona henüz sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731783 (CM) & #3876320 (duran)
Have you had dinner?	Akşam yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324657 (CM) & #1271481 (duran)
Have you lied to me?	Bana yalan söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822542 (CK) & #3887535 (duran)
Have you tried this?	Bunu denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819796 (CK) & #3931315 (duran)
Have you tried yoga?	Yoga denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11047294 (shekitten) & #13631345 (deyta)
Have you watched it?	Onu izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455500 (CK) & #2056175 (duran)
Haven't you noticed?	Fark etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540257 (sundown) & #10540741 (soliloquist)
He abused our trust.	O, güvenimizi kötüye kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294572 (CM) & #1481915 (duran)
He abused our trust.	Güvenimizi suistimal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294572 (CM) & #4124098 (vvv123)
He accepted my idea.	O benim fikrimi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297781 (CK) & #1207677 (duran)
He accepted the job.	O işi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290850 (CK) & #1261191 (duran)
He adopted her idea.	O, onun fikrini benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302761 (CM) & #1481917 (duran)
He always says that.	O her zaman bunu söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876835 (CM) & #4052963 (User20656)
He appeared at last.	O sonunda ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291777 (CM) & #1481919 (duran)
He asked for a beer.	O bir bira istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292486 (CK) & #1261203 (duran)
He averted his gaze.	Bakışını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430665 (witbrock) & #2056176 (duran)
He became a pianist.	O bir piyanist oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292468 (CK) & #1261202 (duran)
He became irritated.	O tedirgin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319851 (CK) & #1261423 (duran)
He began a new life.	O, yeni bir hayata başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706886 (papabear) & #1270760 (duran)
He bit off the meat.	O, eti ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302186 (CM) & #1481981 (duran)
He boarded the ship.	O, gemiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726553 (WestofEden) & #4725510 (duran)
He bought a new car.	O yeni bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299926 (CK) & #1281383 (duran)
He bought her a dog.	O, ona bir köpek satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302697 (CK) & #1261323 (duran)
He bragged about it.	Ondan övünerek bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886973 (Spamster) & #2056178 (duran)
He broke the window.	O, pencereyi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873092 (CM) & #2056183 (duran)
He broke the window.	Pencereyi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873092 (CM) & #8451326 (Cumle_Kurucu)
He broke the window.	Camı kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873092 (CM) & #8451328 (Cumle_Kurucu)
He burst into tears.	O gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295219 (CK) & #1261227 (duran)
He came back at six.	O, altıda döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805881 (CK) & #3094844 (duran)
He came back at six.	Altıda döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805881 (CK) & #8274981 (tulin)
He came home at six.	Eve altıda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805879 (CK) & #2806864 (Gulo_Luscus)
He came home at six.	O, altıda eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805879 (CK) & #3094837 (duran)
He came home at ten.	O saat onda eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288359 (CK) & #1261169 (duran)
He came to my house.	O evime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121387 (cntrational) & #2056185 (duran)
He came to suddenly.	O aniden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302115 (CM) & #1481986 (duran)
He can be relied on.	Ona güvenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299806 (CK) & #1261311 (duran)
He can hardly speak.	O neredeyse konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439701 (CK) & #1481987 (duran)
He can help you out.	O sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187644 (Hybrid) & #3072714 (duran)
He can help you out.	O size yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187644 (Hybrid) & #3213170 (duran)
He can ride a horse.	O ata binebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288199 (CK) & #1261166 (duran)
He can't be trusted.	Ona güvenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276136 (CK) & #1485526 (duran)
He cannot afford it.	O, onu göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914034 (Jane_Austen) & #1481988 (duran)
He cannot be a poet.	O bir şair olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68176 (CM) & #1481990 (duran)
He cannot sing well.	O, iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289371 (CM) & #1481991 (duran)
He caught a big one.	O büyük bir tane yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006403 (Spamster) & #5173524 (duran)
He changed his mind.	Onun fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295863 (CK) & #1218640 (duran)
He changed his name.	İsmini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756600 (Eldad) & #3756596 (vvv123)
He chased the thief.	O hırsızı kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291179 (CK) & #1261192 (duran)
He cooked me dinner.	Bana akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768853 (Spamster) & #2056291 (duran)
He crossed his legs.	Bacak bacak üstüne attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287897 (CM) & #3340642 (deyta)
He crossed his legs.	O ayak ayak üstüne attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287897 (CM) & #4787856 (deyta)
He cured my illness.	O benim hastalğımı tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297977 (CK) & #1261297 (duran)
He deals in whiskey.	O viski ticareti yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289323 (CK) & #1261174 (duran)
He denied that fact.	O, o gerçeği yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290928 (CM) & #1481993 (duran)
He denied the rumor.	O söylentiyi yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293889 (CK) & #1261220 (duran)
He designed the car.	O, arabayı tasarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283115 (CK) & #1261153 (duran)
He did it for money.	O, onu para için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1049295 (Brian255) & #1050740 (duran)
He did it for money.	Para uğruna yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1049295 (Brian255) & #2310912 (Gulo_Luscus)
He did it willingly.	Onu isteyerek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907560 (Spamster) & #2056294 (duran)
He did not want war.	O savaş istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802922 (Source_VOA) & #1261664 (duran)
He did the opposite.	O tersini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504455 (CK) & #2051523 (freefighter)
He did the opposite.	Aksini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504455 (CK) & #2056297 (duran)
He didn't know that.	Onu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468010 (Belcantante) & #2056304 (duran)
He died a happy man.	O mutlu bir adam olarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966569 (Spamster) & #2056307 (duran)
He died a sad death.	O, hüzünlü bir ölümle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302917 (CM) & #1481995 (duran)
He does not like us.	O bizi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773913 (BraveSentry) & #1524513 (animyrch)
He doesn't know yet.	O henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183968 (Hybrid) & #2398293 (duran)
He doesn't mix well.	O, iyi karıştırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300104 (CM) & #1482000 (duran)
He doesn't think so.	Öyle düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012735 (CM) & #3035209 (Gulo_Luscus)
He dragged his feet.	Ayaklarını sürükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301008 (CM) & #2056310 (duran)
He drinks to excess.	O, çok fazla içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299261 (CM) & #1482001 (duran)
He drives a Ferrari.	O bir Ferrari sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199652 (Hybrid) & #4368341 (duran)
He drives very fast.	O çok hızlı araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292127 (CK) & #1261200 (duran)
He dropped in on me.	Beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298085 (Dejo) & #2056312 (duran)
He entered his room.	O, odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298836 (CK) & #1491931 (duran)
He entered the army.	O orduya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304635 (CK) & #1261340 (duran)
He entered the room.	O odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303396 (CK) & #1261330 (duran)
He failed after all.	Yine de başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295882 (Zifre) & #1482002 (duran)
He feels very happy.	O çok mutlu hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292096 (CK) & #1261197 (duran)
He felt ill at ease.	O, huzursuz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303212 (CK) & #1482003 (duran)
He felt pity for us.	O bizim için acıma hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187001 (freddy1) & #4371892 (duran)
He felt very lonely.	O çok yalnız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301338 (CK) & #1261317 (duran)
He fired but missed.	O, ateş etti ama ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302447 (CM) & #1482004 (duran)
He flew into a rage.	O öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287989 (CM) & #2040268 (duran)
He found his master.	O efendisini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077736 (keira_n) & #2056317 (duran)
He found my bicycle.	O benim bisikletimi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524417 (wma) & #1066367 (duran)
He gave me a record.	O bana bir kayıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297556 (CK) & #1261292 (duran)
He gave me an apple.	O bana bir elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578579 (CM) & #2056321 (duran)
He gave me the salt.	O bana tuz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297572 (CK) & #1261293 (duran)
He gets up at seven.	O, saat yedide kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #743103 (Zifre) & #1038177 (duran)
He got on the train.	O trene bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295129 (CK) & #1261224 (duran)
He got rich quickly.	Hızla zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266287 (_undertoad) & #2720431 (User20656)
He grabbed her hand.	O onun elini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572964 (fanty) & #2056325 (duran)
He greeted the lady.	O, bayanı selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383705 (CM) & #1482005 (duran)
He had already gone.	O daha önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367022 (blay_paul) & #1448948 (duran)
He had fun with her.	O onunla birlikte eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723970 (Spamster) & #2056333 (duran)
He had his hair cut.	O saçını kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302453 (CK) & #1261322 (duran)
He had just arrived.	O az önce gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707408 (papabear) & #1437771 (duran)
He had no objection.	Onun itirazı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223752 (Hybrid) & #3279284 (deyta)
He had one daughter.	Onun bir kızı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322866 (CK) & #1261444 (duran)
He has a bad temper.	Onun kötü bir ruh hali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295112 (CK) & #1482009 (duran)
He has a deep voice.	Onun derin bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286978 (CK) & #1261162 (duran)
He has a funny name.	Onun komik bir adı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635393 (Amastan) & #2056340 (duran)
He has a good brain.	O akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301985 (CM) & #1371150 (duran)
He has a good heart.	Onun iyi bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845362 (CM) & #4367729 (duran)
He has a kind heart.	Onun iyi bir kalbi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304330 (CM) & #1482013 (duran)
He has a loud voice.	O yüksek bir sese sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286988 (CK) & #1261163 (duran)
He has a nose bleed.	Onun burnu kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491372 (darinmex) & #1482017 (duran)
He has a round face.	Onun yuvarlak bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530046 (wma) & #1486492 (duran)
He has a second job.	Onun ikinci bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871854 (Spamster) & #2056343 (duran)
He has a square jaw.	Onun bir kare çenesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260406 (Hybrid) & #5337992 (deyta)
He has a thick neck.	Onun kalın bir boynu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301140 (CM) & #1482018 (duran)
He has a warm heart.	Onun sıcak bir kalbi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301433 (CK) & #1261318 (duran)
He has acted wisely.	O akıllıca davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296033 (CK) & #2056349 (duran)
He has big problems.	Onun büyük sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770853 (CK) & #2056352 (duran)
He has enough money.	Onun yeterli parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534955 (cc_neko) & #2056354 (duran)
He has gone too far.	O çok ileri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247236 (Hybrid) & #4367732 (duran)
He has gone too far.	O, çizmeyi aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247236 (Hybrid) & #4367733 (duran)
He has gone too far.	O, haddini aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247236 (Hybrid) & #4367735 (duran)
He has his own room.	Onun kendi odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298838 (CK) & #1261301 (duran)
He has left already.	O zaten gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293096 (CK) & #1261211 (duran)
He has little money.	Onun az parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530809 (wma) & #2056357 (duran)
He has lost his job.	O işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298928 (CK) & #1253050 (duran)
He has lost his job.	İşini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298928 (CK) & #2311438 (Gulo_Luscus)
He has many friends.	Onun epeyce arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870871 (Amastan) & #2056363 (duran)
He has mutton chops.	Onun kuzu pirzolası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230297 (Hybrid) & #4368358 (duran)
He has ten children.	O on çocuğa sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343919 (Eldad) & #1267134 (duran)
He has ten children.	Onun on tane çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343919 (Eldad) & #2309092 (Gulo_Luscus)
He has two Picassos.	O iki Pikasoya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292493 (CK) & #1261204 (duran)
He hates air travel.	O hava yolculuğundan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303016 (CK) & #1261327 (duran)
He held her tightly.	O onu sıkıca tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302862 (CK) & #1261325 (duran)
He himself tried it.	O, onu kendisi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298566 (CM) & #1482019 (duran)
He hoped to succeed.	Başarılı olmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300319 (CK) & #872173 (bluwy)
He hung up his coat.	O ceketini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299697 (CK) & #1261310 (duran)
He is a born artist.	O doğuştan bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280387 (Eldad) & #2056366 (duran)
He is a fast runner.	O hızlı koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300905 (CK) & #1256675 (duran)
He is a fast runner.	O hızlı bir koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300905 (CK) & #1261313 (duran)
He is a fish dealer.	O, bir balık satıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295275 (CM) & #1482020 (duran)
He is a good doctor.	O iyi bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304039 (CK) & #1261339 (duran)
He is a good singer.	O, iyi bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294493 (CK) & #1482022 (duran)
He is a good writer.	O iyi bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303504 (CK) & #1261333 (duran)
He is a hard worker.	O çok çalışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293764 (CK) & #1261219 (duran)
He is a jealous man.	O kıskanç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779815 (Spamster) & #2056367 (duran)
He is a learned man.	O bilgili bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294832 (CM) & #2056372 (duran)
He is a little high.	O, biraz sarhoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300214 (CM) & #1482024 (duran)
He is a mean fellow.	O aşağılık bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25349 (CM) & #1482179 (duran)
He is a naughty boy.	O, yaramaz bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370632 (saeb) & #779338 (duran)
He is a naughty boy.	O, terbiyesiz bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370632 (saeb) & #779339 (deyta)
He is a naughty boy.	O afacandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370632 (saeb) & #2610803 (Gulo_Luscus)
He is a nice person.	O hoş bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303816 (CK) & #1225074 (duran)
He is a rude person.	O kaba bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303973 (CK) & #1261337 (duran)
He is a woman hater.	O, bir kadın düşmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299465 (CM) & #1482181 (duran)
He is about my size.	O yaklaşık benim beden ölçümde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297318 (CK) & #1261242 (duran)
He is always joking.	O her zaman şaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289161 (CK) & #1261173 (duran)
He is always scared.	O hep korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078001 (keira_n) & #2056375 (duran)
He is an active boy.	O aktif bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294884 (CK) & #867081 (duran)
He is an aristocrat.	O bir aristokrat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392360 (CM) & #2040613 (duran)
He is an economizer.	O, tutumlu bir kimsedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295917 (CM) & #1482183 (duran)
He is an honest man.	O dürüst bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300412 (CK) & #1261312 (duran)
He is angry with me.	O bana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297713 (CK) & #1261294 (duran)
He is apt to forget.	O, unutmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303687 (CM) & #1482184 (duran)
He is at his office.	O, ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482482 (sacredceltic) & #2056378 (duran)
He is at home today.	O bugün evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296616 (CK) & #1223261 (duran)
He is at the office.	O ofiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612751 (CK) & #1060454 (duran)
He is being foolish.	O aptallaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292376 (CM) & #1482185 (duran)
He is clever indeed.	O, gerçekten zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298959 (CM) & #1482186 (duran)
He is doing penance.	O, kefaretini ödüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296842 (CM) & #1482187 (duran)
He is easy to reach.	Ona ulaşmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284699 (CM) & #1482189 (duran)
He is far from rich.	O, zengin olmaktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289485 (CM) & #1482191 (duran)
He is good at rugby.	O ragbide iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293329 (CK) & #1261215 (duran)
He is having dinner.	O yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2135342 (Eldad) & #1520272 (Gulo_Luscus)
He is home on leave.	O, izinli olarak evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295191 (CM) & #1482193 (duran)
He is in a bad mood.	O kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295082 (CK) & #1089303 (duran)
He is kind at heart.	O, aslında naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299836 (CM) & #1482195 (duran)
He is mad about you.	O sizin için deli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309320 (papabear) & #1482198 (duran)
He is made of money.	O para içinde yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292672 (CM) & #2056380 (duran)
He is my old friend.	O benim eski arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297849 (CK) & #1261296 (duran)
He is not all there.	Onun aklı başında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295114 (CM) & #1482201 (duran)
He is not available.	O, mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296578 (CK) & #1223174 (duran)
He is not religious.	O, dindar değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265295 (yifen238) & #1482203 (duran)
He is over 80 kilos.	O, 80 kilonun üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288650 (CK) & #1261170 (duran)
He is over 80 kilos.	O 80 kilodan fazla geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288650 (CK) & #2880199 (Efsun)
He is overconfident.	O kendinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487637 (marshmallowcat) & #2056390 (duran)
He is playing music.	O müzik çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294202 (CK) & #1061081 (duran)
He is playing there.	O orada oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290428 (CK) & #1261188 (duran)
He is probably busy.	O, muhtemelen meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674683 (CK) & #3246416 (duran)
He is probably dead.	Muhtemelen öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274991 (CK) & #1261123 (duran)
He is ready to work.	O çalışmaya hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302029 (CK) & #1261321 (duran)
He is really clever.	O gerçekten zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293555 (Adelpa) & #4478638 (duran)
He is taking a walk.	O bir yürüyüş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297003 (CK) & #1261240 (duran)
He is tall and lean.	O uzun boylu ve zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302408 (CM) & #2056396 (duran)
He is too sensitive.	O, çok duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292111 (CM) & #1482206 (duran)
He is very busy now.	O, şimdi çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296563 (CK) & #1223157 (duran)
He is very handsome.	O, çok yakışıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400911 (CK) & #1448949 (duran)
He is very sociable.	O çok sosyaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299005 (CK) & #1261305 (duran)
He is very talented.	O çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894238 (Spamster) & #2041192 (duran)
He is washing a car.	O bir araba yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299059 (CK) & #1261306 (duran)
He is wearing a hat.	O bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152263 (belgavox) & #2056400 (duran)
He jimmied the lock.	O, kilidi zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690516 (Spamster) & #2056402 (duran)
He kept his promise.	O, sözünü tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682873 (Spamster) & #2056407 (duran)
He kissed her again.	O onu tekrar öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934985 (Spamster) & #2056411 (duran)
He knows everything.	O her şeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984596 (CK) & #1261717 (duran)
He knows how to bet.	O nasıl bahis yapılacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751965 (Amastan) & #2056415 (duran)
He knows no English.	O hiç İngilizce bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294031 (CK) & #1261221 (duran)
He knows the secret.	Sırrı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302961 (CK) & #492540 (deyta)
He knows who she is.	O onun kim olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828593 (Amastan) & #2056416 (duran)
He knows who we are.	O kim olduğumuzu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828677 (Amastan) & #2056418 (duran)
He lacks confidence.	O güvenden yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801780 (Spamster) & #2056420 (duran)
He lacks experience.	O deneyimden yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295702 (CK) & #1261235 (duran)
He lacks motivation.	O motivasyondan yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293191 (CK) & #1261213 (duran)
He led a sober life.	O, gösterişsiz bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292810 (CM) & #1482207 (duran)
He left a while ago.	Bir süre önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299599 (CK) & #1261309 (duran)
He left an hour ago.	Bir saat önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73151 (CK) & #948525 (duran)
He left immediately.	O aniden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290227 (CK) & #1261186 (duran)
He left me the keys.	Bana anahtarları bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886968 (Spamster) & #2056423 (duran)
He lent me 30 pesos.	Bana 30 peso ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258397 (_undertoad) & #5706755 (duran)
He likes adventures.	Maceralardan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041654 (nava) & #3053509 (Themis06)
He likes air travel.	O hava seyahatini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303030 (CK) & #1261329 (duran)
He likes cantaloupe.	O kavunu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916075 (Spamster) & #2056424 (duran)
He lives by begging.	O dilenerek yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303476 (CK) & #1261332 (duran)
He lives by himself.	O yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293723 (CK) & #812629 (ocos)
He lives by himself.	O tek başına yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293723 (CK) & #1261217 (duran)
He lives in Cardiff.	O Cardiff'te yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392512 (CM) & #2056425 (duran)
He lives in England.	O, İngiltere'de yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176252 (CH) & #3177545 (deyta)
He lives in Morocco.	O, Fas'ta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324825 (CK) & #1491932 (duran)
He lives in comfort.	O konfor içinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293496 (CM) & #1261216 (duran)
He lives in his car.	O arabasında yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837893 (Spamster) & #2056427 (duran)
He lives next to me.	O benim bitişiğimde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298017 (CK) & #1261299 (duran)
He lives off campus.	O kampüs dışından yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294790 (CK) & #1261223 (duran)
He lives on welfare.	O işsizlik parası ile yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574622 (Zac2333) & #2056432 (duran)
He looks like a bug.	O bir böcek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148007 (cntrational) & #2056433 (duran)
He looks suspicious.	O şüpheli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72055 (CK) & #1260821 (duran)
He looks very tired.	O, çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292162 (CK) & #1482209 (duran)
He lost his balance.	O dengesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834866 (CM) & #4911129 (duran)
He loved the change.	O değişimi sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486066 (Spamster) & #2056435 (duran)
He loves ceremonies.	O, törenleri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130697 (AlanF_US) & #5064764 (duran)
He loves her dearly.	O, onu yürekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302899 (CM) & #1482210 (duran)
He loves nightclubs.	O gece kulüplerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862554 (Spamster) & #2056436 (duran)
He made a wisecrack.	O bir espri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198713 (Manfredo) & #2056676 (duran)
He made me go there.	O beni oraya gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298078 (CK) & #1261300 (duran)
He made no response.	O cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510864 (wma) & #2034177 (duran)
He made up his mind.	O, kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996903 (Spamster) & #5173580 (duran)
He may have said so.	O öyle söylemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290414 (CK) & #1261187 (duran)
He may have seen it.	Onu görmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291491 (CK) & #1261193 (duran)
He may not be happy.	O mutlu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296295 (CK) & #1261238 (duran)
He must be homesick.	O, yurdunu özlemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527211 (blay_paul) & #1448950 (duran)
He must be innocent.	O masum olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303979 (CK) & #1261338 (duran)
He muttered a curse.	O bir küfür mırıldandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292340 (CM) & #1482215 (duran)
He needed the money.	Paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820322 (Spamster) & #2056690 (duran)
He needs discipline.	Onun disipline ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284768 (CM) & #1482216 (duran)
He needs that money.	Onun o paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895011 (AlanF_US) & #4368365 (duran)
He never loses hope.	O, umudunu hiç kaybetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430183 (witbrock) & #1056026 (duran)
He never stays long.	O asla uzun süre kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295022 (CM) & #2056694 (duran)
He never tells lies.	O asla yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289790 (CH) & #1251451 (duran)
He often comes late.	O, sık sık geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301849 (CK) & #1066541 (duran)
He often watches TV.	Çoğu zaman televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622258 (CM) & #852561 (duran)
He often watches TV.	Sık sık televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622258 (CM) & #8275789 (deyta)
He opened the cages.	O, kafesleri açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301654 (CK) & #1261319 (duran)
He opposed the plan.	O plana karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290718 (CK) & #1261189 (duran)
He opposed the plan.	Plana karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290718 (CK) & #8579475 (Cumle_Kurucu)
He or I am to blame.	O ya da ben suçlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284102 (CM) & #2056696 (duran)
He parties too much.	O çok fazla eğlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773390 (Spamster) & #2056701 (duran)
He popped the trunk.	O bagajı patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365196 (CK) & #4554862 (duran)
He promised to sell.	O, satmak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302431 (CM) & #1482218 (duran)
He pushed me gently.	Nazikçe beni itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911917 (Spamster) & #2056703 (duran)
He raised his hands.	O, ellerini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513534 (CK) & #1261610 (duran)
He ran for his life.	O, can havliyle koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303070 (CM) & #1482219 (duran)
He ran out of money.	Onun parası bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289465 (CK) & #1261178 (duran)
He reached his goal.	O, amacına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389166 (CK) & #860691 (duran)
He refused to do so.	O bunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802924 (Source_VOA) & #1261666 (duran)
He retired at sixty.	O altmış yaşında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652891 (CK) & #4368373 (duran)
He runs a shoe shop.	O bir ayakkabı dükkânı çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295609 (CK) & #1261234 (duran)
He runs a shoe shop.	O bir ayakkabı dükkânı işletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295609 (CK) & #1428382 (duran)
He runs the fastest.	En hızlı o koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2228337 (CM) & #3332679 (deyta)
He said he was busy.	O meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303693 (CK) & #1261334 (duran)
He said he was poor.	O, fakir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384393 (CK) & #1491934 (duran)
He saluted the lady.	O, bayanı selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291251 (CM) & #1482005 (duran)
He sat in the chair.	O, sandalyede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487687 (marshmallowcat) & #2056707 (duran)
He sat on the bench.	O bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501259 (CK) & #1261602 (duran)
He saw he was wrong.	O, onun hatalı olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421698 (blay_paul) & #1482228 (duran)
He says it's urgent.	Onun acil olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160803 (Hybrid) & #3191351 (duran)
He seemed to be ill.	O hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318397 (CM) & #2056708 (duran)
He seems to be rich.	O zengin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288115 (CK) & #1261164 (duran)
He seems to be sick.	O hasta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295580 (CK) & #1261233 (duran)
He seems to know us.	O bizi tanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297417 (CK) & #1261243 (duran)
He sends us flowers.	O bize çiçekler gönderir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816909 (Amastan) & #2056710 (duran)
He set off to Paris.	O, Paris'e doğru yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292438 (CM) & #1482230 (duran)
He shaves every day.	O her gün tıraş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150183 (FeuDRenais) & #4314164 (duran)
He shined his shoes.	O ayakkabılarını parlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289717 (CK) & #1261182 (duran)
He should have come.	O gelmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1119276 (riccioberto) & #2056711 (duran)
He should thank you.	O sana teşekkür etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752567 (donkirkby) & #2056712 (duran)
He shouted for help.	O, yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805890 (CK) & #3094783 (duran)
He showed me around.	O beni gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064127 (Spamster) & #4615694 (duran)
He signed the check.	O çek imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299552 (CK) & #1261307 (duran)
He slept in the car.	O, arabada uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977220 (Spamster) & #2056714 (duran)
He soon walked away.	O, kısa sürede uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292941 (CK) & #1482231 (duran)
He started swearing.	Küfür etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258463 (_undertoad) & #2583596 (meinung44)
He stood by himself.	O kendi başına durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846449 (CK) & #3073503 (duran)
He stopped drinking.	İçmeye son verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900190 (Joseph) & #3595653 (deyta)
He stopped to smoke.	Sigara içmek için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291669 (CK) & #1261194 (duran)
He stuck to his job.	O işine sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297056 (CK) & #1261241 (duran)
He suddenly stopped.	O aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931740 (astyng) & #1477062 (duran)
He tells us secrets.	Bize sırları anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816970 (Amastan) & #2056718 (duran)
He tends to be idle.	O, aylak olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292271 (CM) & #1482232 (duran)
He told a good joke.	Bize iyi bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157267 (belgavox) & #2056721 (duran)
He told me about it.	Bana ondan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907582 (Spamster) & #2056722 (duran)
He told me to do it.	O bana onu yapmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297512 (CK) & #1261244 (duran)
He took a short cut.	O, kestirmeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295437 (CK) & #1261228 (duran)
He took off his hat.	Şapkasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288288 (CK) & #1261168 (duran)
He took out one egg.	O, bir yumurta çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360513 (CK) & #1491936 (duran)
He traveled by boat.	O, tekne ile seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828997 (Amastan) & #2056725 (duran)
He treated me badly.	O bana kötü davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901730 (Spamster) & #2056726 (duran)
He turned Christian.	O, Hıristiyan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289706 (CM) & #1482233 (duran)
He unloaded the car.	O, arabayı boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507251 (marco87) & #2056728 (duran)
He used to love her.	O onu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289543 (CK) & #1261179 (duran)
He visited a friend.	O, bir arkadaşını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805897 (CK) & #1301117 (duran)
He walked up to her.	O, ona doğru yürüdü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302834 (CK) & #1261324 (duran)
He wants that a lot.	O onu çok istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120872 (cntrational) & #2056733 (duran)
He wants to kill me.	O beni öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594315 (CM) & #5032339 (duran)
He warmed his hands.	O, ellerini ısıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299197 (CM) & #1482234 (duran)
He was a bookkeeper.	O, bir muhasebeci idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847121 (Source_Benedict_1921) & #1482237 (duran)
He was at the store.	O, mağazadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461183 (jeanne) & #2056735 (duran)
He was born in 1960.	O, 1960 yılında doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388964 (CK) & #1491937 (duran)
He was born in Ohio.	O, Ohio'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289429 (CK) & #1261177 (duran)
He was buried alive.	O canlı gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789288 (Spamster) & #2056737 (duran)
He was disappointed.	O hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563762 (CK) & #1261627 (duran)
He was hit by a car.	O bir araba tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288187 (CK) & #1261165 (duran)
He was in the queue.	O, kuyruktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291381 (CM) & #1482238 (duran)
He was leaving then.	O zaman o, gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46966 (CK) & #1260337 (duran)
He was made captain.	O kaptan yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307383 (CK) & #1261353 (duran)
He was ordered home.	O, eve çağırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295097 (CM) & #1482240 (duran)
He was shy at first.	O, ilk bakışta utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244054 (CK) & #1260846 (duran)
He was sound asleep.	O sesli uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894486 (CK) & #1261690 (duran)
He was the only man.	O sadece bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021148 (Spamster) & #4820492 (deyta)
He was very excited.	O çok heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301346 (mamat) & #2056739 (duran)
He was very nervous.	O çok gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977831 (Spamster) & #2056740 (duran)
He was very patient.	O çok sabırlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523271 (CK) & #1066339 (duran)
He was very puzzled.	O çok şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301354 (adjusting) & #5816438 (duran)
He was wet all over.	O tamamen ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301165 (CK) & #1261315 (duran)
He was working hard.	O çok çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562595 (Eldad) & #2056905 (duran)
He went home at six.	Eve altıda gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805880 (CK) & #2806866 (Gulo_Luscus)
He went on doing it.	O, onu yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291469 (CK) & #1482242 (duran)
He went out fishing.	O dışarı balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006395 (Spamster) & #3894998 (duran)
He went to the shop.	O, mağazaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371435 (saeb) & #779383 (duran)
He went up Mt. Fuji.	O Fuji Dağı'na gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288284 (CK) & #1261167 (duran)
He will be punished.	O, cezalandırılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302456 (CK) & #1482246 (duran)
He will be punished.	O cezalandırılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302456 (CK) & #2079324 (duran)
He will defeat them.	Onları yenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657733 (Spamster) & #2056907 (duran)
He will do his best.	O, elinden geleni yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513543 (CK) & #1482247 (duran)
He will not approve.	O onaylamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862553 (Spamster) & #2056909 (duran)
He will not say yes.	O evet demeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291944 (CK) & #1261195 (duran)
He will regret this.	O buna pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935318 (Spamster) & #2056911 (duran)
He will wait for it.	O, onu bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456819 (qana) & #1456947 (duran)
He won a gold medal.	O altın bir madalya kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756824 (Spamster) & #2056912 (duran)
He won't be pleased.	Memnun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862026 (piksea) & #862024 (Gulo_Luscus)
He won't believe it.	Ona inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871777 (Spamster) & #2056913 (duran)
He worked very hard.	O, çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291584 (CK) & #1482248 (duran)
He works for a bank.	O bir bankada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18452 (CK) & #515404 (duran)
He works for a bank.	O bir bankada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18452 (CK) & #858878 (duran)
He works for a bank.	O bir banka için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18452 (CK) & #1259700 (duran)
He works in the lab.	O, laboratuvarda çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484983 (FeuDRenais) & #866939 (duran)
He works long hours.	O uzun saatler çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829496 (Spamster) & #2056914 (duran)
He would not go out.	O dışarı çıkmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22022 (CK) & #1482251 (duran)
He wrote one letter.	O bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452751 (FeuDRenais) & #1066097 (duran)
He wrote the report.	Raporu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520064 (CK) & #1261615 (duran)
He yelled with pain.	O, acıyla bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301672 (CM) & #1482253 (duran)
He'll be here again.	O yine burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292829 (CK) & #1261207 (duran)
He'll come after me.	O arkamdan gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754003 (erikspen) & #2056915 (duran)
He'll come for sure.	O kesin gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768622 (CK) & #1270656 (duran)
He'll never beat me.	Beni asla yenemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892815 (Scott) & #2056916 (duran)
He'll return at six.	O, altıda dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762167 (CK) & #1261660 (duran)
He's a cardiologist.	O bir kardiyolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890800 (Spamster) & #2056918 (duran)
He's a chain smoker.	O bir sigara tiryakisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505894 (wma) & #2056921 (duran)
He's a fast learner.	O hızlı öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702719 (Spamster) & #2003457 (duran)
He's a gadget freak.	O bir ıvır zıvır manyağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994355 (Spamster) & #12138554 (vvv123)
He's a ghost hunter.	O bir hayalet avcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875849 (Spamster) & #2056942 (duran)
He's a late bloomer.	O geç olgunlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301269 (CK) & #1261316 (duran)
He's a little rusty.	O biraz hamlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183836 (Scott) & #2040594 (duran)
He's a little tipsy.	O biraz çakırkeyf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258567 (_undertoad) & #2019316 (duran)
He's a loose cannon.	O bir serseri mayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883008 (Spamster) & #2056946 (duran)
He's a musicologist.	O bir müzik bilimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118229 (Hybrid) & #3126929 (duran)
He's a party animal.	O, bir parti düşkünüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292353 (CK) & #1482259 (duran)
He's a salesman too.	O da bir satıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568958 (FeuDRenais) & #2056948 (duran)
He's a scriptwriter.	O, bir senaryo yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436341 (CK) & #1482262 (duran)
He's a stand-up guy.	O sadık ve güvenilir bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839728 (darinmex) & #2056959 (duran)
He's about to leave.	O, yola çıkmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220767 (AlanF_US) & #5357762 (deyta)
He's active and fit.	O aktif ve zinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676645 (Spamster) & #2056964 (duran)
He's afraid of cats.	O, kedilerden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777431 (Spamster) & #2056965 (duran)
He's afraid of dogs.	O, köpeklerden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387478 (Mouseneb) & #1267034 (duran)
He's always on time.	O, her zaman zamanında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686192 (CK) & #1482264 (duran)
He's always smiling.	O her zaman gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211565 (alec) & #1039574 (duran)
He's an opera lover.	O bir opera âşığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264863 (Hybrid) & #3643041 (vvv123)
He's an unlucky guy.	O şanssız bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870382 (sixtynine) & #2056969 (duran)
He's as big as I am.	O benim kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839185 (CK) & #4275033 (duran)
He's away on a trip.	O bir geziye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304695 (CK) & #1167821 (duran)
He's better than us.	O, bizden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187671 (CM) & #3503200 (deyta)
He's big and strong.	O cüsseli ve güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430220 (witbrock) & #2056974 (duran)
He's doing his best.	O elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855215 (Spamster) & #2056975 (duran)
He's done it before.	Onu daha önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723725 (Spamster) & #2056977 (duran)
He's giving it a go.	O onu deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663858 (bluepie88) & #4635962 (duran)
He's got a headache.	Onun başı ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435066 (lukaszpp) & #2026100 (duran)
He's got a headache.	Başı ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435066 (lukaszpp) & #4634122 (tulin)
He's in a bad state.	O hapı yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480264 (minshirui) & #1046355 (duran)
He's in big trouble.	Başı büyük dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808202 (Spamster) & #2056981 (duran)
He's in his fifties.	O, ellilerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252871 (_undertoad) & #2423028 (Gulo_Luscus)
He's in the kitchen.	O, mutfaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260118 (Scott) & #1439890 (duran)
He's in the kitchen.	O, mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260118 (Scott) & #2078932 (duran)
He's in the kitchen.	Mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260118 (Scott) & #2518296 (Gulo_Luscus)
He's likely to come.	O, muhtemelen gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349608 (CK) & #1492130 (duran)
He's looking at you.	O sana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977835 (Spamster) & #2056983 (duran)
He's my best friend.	O benim en iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1149142 (CM) & #1267051 (duran)
He's playing Tetris.	O tetris oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740667 (CM) & #2056990 (duran)
He's probably wrong.	O muhtemelen hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721048 (Spamster) & #2056993 (duran)
He's really selfish.	O gerçekten bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322193 (CK) & #1261441 (duran)
He's scared of dogs.	O, köpeklerden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764267 (CK) & #3100030 (duran)
He's still underage.	Hâlâ reşit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529518 (erikspen) & #2056996 (duran)
He's taller than me.	O benden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749281 (Serhiy) & #2056999 (duran)
He's taller than me.	Benden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749281 (Serhiy) & #4591631 (tulin)
He's the oldest son.	O, en büyük oğul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593283 (CK) & #1261641 (duran)
He's too old for me.	O benim için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943903 (Spamster) & #2057002 (duran)
He's unable to read.	O okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769662 (CK) & #3099326 (duran)
He's very efficient.	O çok verimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772822 (marloncori) & #2057004 (duran)
He's very skeptical.	O çok şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737343 (Spamster) & #2057005 (duran)
Heed public opinion.	Kamuoyunu dikkate alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324787 (CM) & #1079484 (soliloquist)
Help is needed fast.	Acil yardım gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754839 (CM) & #8232354 (soliloquist)
Help me get dressed.	Giyinmeme yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426212 (CK) & #3632872 (duran)
Help me with my tie.	Kravatımda bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732850 (CK) & #3970368 (duran)
Her bicycle is blue.	Onun bisikleti mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444950 (CM) & #461301 (duran)
Her cheeks were red.	Onun yanakları kırmızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309045 (CK) & #1482265 (duran)
Her face turned red.	Onun yüzü kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309153 (CK) & #1261363 (duran)
Her hair is tangled.	Onun saçı karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208758 (FiRez) & #2057011 (duran)
Her manner was cold.	Onun davranışı soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309552 (CM) & #1482268 (duran)
Her son is a genius.	Onun oğlu bir deha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309542 (CK) & #1261365 (duran)
Her speech bored me.	Onun konuşması beni sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238446 (CM) & #1492132 (duran)
Her sweater is blue.	Onun kazağı mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728984 (CM) & #2057026 (duran)
Here is your change.	İşte paranızın üstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2421 (CK) & #1259475 (duran)
Here's Tom's number.	İşte Tom'un numarası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244564 (CK) & #2583649 (duran)
Here's a novel idea.	İşte yeni bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494921 (CK) & #5564795 (Gulo_Luscus)
Here's a novel idea.	İşte özgün bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494921 (CK) & #5564796 (Gulo_Luscus)
Here's a short list.	İşte kısa bir liste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004889 (CK) & #5005336 (duran)
Here's another idea.	İşte başka bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428622 (CK) & #5429037 (duran)
Here's how we do it.	Bu şekilde yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126584 (CK) & #7220809 (soliloquist)
Here's how we do it.	İşte böyle yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126584 (CK) & #7220811 (soliloquist)
Here's one I forgot.	İşte unuttuğum şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168260 (CK) & #4868841 (dursun)
Here's the good one.	İşte iyi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235277 (CK) & #3055087 (duran)
Here's the good one.	İşte iyi olanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235277 (CK) & #4229866 (tornado)
Here's the solution.	İşte çözüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274100 (CK) & #6277131 (duran)
Here's what I think.	İşte ben böyle düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971273 (CK) & #5358492 (duran)
Here's what I wrote.	İşte yazdığım şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754837 (CM) & #5771662 (duran)
Here's what we know.	İşte bildiğimiz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891236 (CK) & #4455042 (duran)
Here's what we want.	İşte istediğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891237 (CK) & #4592233 (duran)
Here's your pudding.	İşte pudingin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34125 (CK) & #1260210 (duran)
Hey, I have an idea.	Hey, bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575431 (CK) & #3575957 (duran)
Hey, I need a favor.	Hey, ben bir iyilik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575468 (CK) & #3575917 (duran)
Hey, I'm right here.	Hey, ben buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575447 (CK) & #3575932 (duran)
Hey, check this out.	Hey, şuna bir bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575403 (CK) & #4368410 (duran)
Hey, come back here.	Hey, buraya geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575440 (CK) & #4081847 (duran)
Hey, don't feel bad.	Hey, kötü hissetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271404 (CK) & #2506116 (duran)
Hey, don't stop now.	Hey, şimdi durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271407 (CK) & #2506083 (duran)
Hey, grab the wheel.	Direksiyonu tutsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545930 (shekitten) & #10546353 (soliloquist)
Hey, grab the wheel.	Direksiyona geçsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545930 (shekitten) & #10546354 (soliloquist)
Hey, here's an idea.	Hey, işte bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575430 (CK) & #5765257 (duran)
Hey, how's it going?	Hey, nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575459 (CK) & #3575944 (duran)
Hey, listen to this.	Hey, bunu dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575376 (CK) & #4082025 (duran)
Hey, that's my line.	Hey, bu benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575422 (CK) & #6119163 (duran)
Hey, that's my seat.	Hey, burası benim koltuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10644680 (DJ_Saidez) & #10644707 (janTuki)
Hey, that's not bad.	Hey, bu fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575492 (CK) & #4076473 (duran)
Hey, watch yourself.	Hey, kendine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575351 (CK) & #4082085 (duran)
Hey, what do I know?	Hey, ben ne biliyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575424 (CK) & #4710787 (duran)
Hey, where were you?	Hey, neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575360 (CK) & #4082114 (duran)
Hey, you look great.	Hey, harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575454 (CK) & #3575925 (duran)
Hey, you're not Tom.	Hey, sen Tom değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364626 (CK) & #4181309 (duran)
Hey. How's it going?	Selam. Nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853087 (piksea) & #768667 (ocos)
Hi, Tom. Come on in.	Merhaba, Tom, içeriye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736608 (Hybrid) & #4613445 (duran)
His biceps are huge.	Onun pazıları büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216732 (Hybrid) & #4368420 (duran)
His bicycle is blue.	Onun bisikleti mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386701 (Mouseneb) & #461301 (duran)
His dog barks at me.	Onun köpeği bana havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285995 (CK) & #1261160 (duran)
His dream came true.	Onun hayali gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287574 (CK) & #1448952 (duran)
His eyes failed him.	Gözleri onu yanılttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298213 (CM) & #4883276 (dursun)
His eyesight is bad.	Onun görme yeteneği kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304170 (CK) & #531504 (duran)
His eyesight is bad.	Onun görme kabiliyeti kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304170 (CK) & #531505 (duran)
His face brightened.	Onun yüzü aydınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285821 (CM) & #1482285 (duran)
His family is large.	Onun ailesi büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285731 (CK) & #1482288 (duran)
His heart is broken.	Onun kalbi kırıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302922 (Zifre) & #1482291 (duran)
His heart is broken.	Onun kalbi kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302922 (Zifre) & #4526709 (Lort)
His ideas are crazy.	Onun fikirleri delice.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280904 (ichivivi20) & #4368423 (duran)
His jokes amused me.	Onun şakaları beni eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286762 (CM) & #2057031 (duran)
His name escapes me.	Onun adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722797 (CM) & #692294 (deyta)
His name escapes me.	Onun adı aklıma gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722797 (CM) & #4368426 (duran)
His novel sold well.	Onun romanı iyi sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286729 (CM) & #1482294 (duran)
His parents hate me.	Onun anne-babası benden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655816 (CM) & #2057035 (duran)
His real name's Tom.	Onun gerçek adı Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261901 (CK) & #2262082 (deyta)
His real name's Tom.	Onun gerçek ismi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261901 (CK) & #5431566 (deyta)
His remark hit home.	Onun sözü can evinden vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286152 (CM) & #1482298 (duran)
His shoes are brown.	Onun ayakkabıları kahverengidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285911 (CK) & #1448953 (duran)
His son is a genius.	Onun oğlu bir dâhi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503540 (CK) & #2051520 (freefighter)
His speech moved us.	Onun konuşması bizi harekete geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075492 (CK) & #1443032 (duran)
His sweater is blue.	Onun kazağı mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435116 (lukaszpp) & #2057026 (duran)
His sweater is gray.	Onun kazağı gri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435118 (lukaszpp) & #2057039 (duran)
His tie came undone.	Onun kravatı çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285389 (CK) & #1492133 (duran)
History doesn't lie.	Tarih yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754836 (CM) & #5771661 (duran)
Hit it with a stick.	Ona bir sopayla vur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029438 (mailohilohi) & #6030856 (duran)
Hold me closer, Tom.	Bana daha yakın sarıl, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426392 (CK) & #5505988 (duran)
Hold on to the rail.	Korkuluğa tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265900 (CK) & #1482305 (duran)
Hold on to the rope.	İpe tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29441 (CK) & #1482302 (duran)
Hold on! I'm coming!	Bekle! Geliyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710922 (CK) & #6739778 (deyta)
Hold on. I'll check.	Bekle. Kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891243 (CK) & #3055054 (duran)
Hold onto something.	Bir şeyi tutmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245580 (CK) & #2573148 (duran)
Hold onto your hats.	Şapkalarını tutmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824121 (CK) & #3870883 (duran)
Hold out your hands.	Ellerini uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886489 (CK) & #3057890 (duran)
Hold the rope tight.	Halatı sıkıca tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258683 (_undertoad) & #5911746 (duran)
Hold your head high.	Başını yüksek tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949984 (Hybrid) & #3076828 (duran)
Hold your positions.	Pozisyonunuzu koruyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245589 (CK) & #2573109 (duran)
Hold your questions.	Sorularını beklemeye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245590 (CK) & #2573107 (duran)
Holster your weapon.	Silahını indir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510288 (CK) & #1682641 (freefighter)
Honesty doesn't pay.	Dürüstlük bedel ödemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271691 (CM) & #2057438 (duran)
Honesty is a virtue.	Dürüstlük bir erdemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271659 (CM) & #1482346 (duran)
Honey doesn't spoil.	Bal bozulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769823 (Hybrid) & #5774965 (duran)
Honey, are you hurt?	İncindin mi tatlım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647691 (CK) & #4368437 (duran)
House prices are up.	Konut fiyatları yükselmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501543 (CK) & #4764125 (duran)
How I've missed you!	Seni nasıl da özledim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17486 (CK) & #387618 (Denizar)
How about I do that?	Böyle yapsam nasıl olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731689 (CM) & #4621774 (violetanka)
How about Thai food?	Tay yemeklerine ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41103 (Swift) & #2057440 (duran)
How about a contest?	Bir yarışmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871772 (CK) & #3061244 (duran)
How about a rematch?	Bir rövanşa ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871774 (CK) & #3061248 (duran)
How about some eggs?	Birkaç yumurtaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754833 (CM) & #5775197 (duran)
How about some milk?	Biraz süte ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32219 (Eldad) & #2057439 (duran)
How about the taste?	Tadı nasıldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322650 (CM) & #1482347 (duran)
How about your wife?	Karın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754794 (CM) & #1252527 (duran)
How are you and Tom?	Sen ve Tom nasılsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069709 (CK) & #12070226 (deyta)
How are you dealing?	Nasıl ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730722 (CM) & #4368451 (duran)
How are you feeling?	Nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839466 (CK) & #1475514 (duran)
How are you feeling?	Nasıl hissediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839466 (CK) & #2051527 (freefighter)
How are you related?	O senin neyin olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64138 (Zifre) & #1167862 (duran)
How are your grades?	Notların nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374759 (CK) & #4179016 (duran)
How awesome is that?	Bu ne kadar dehşet verici?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731702 (CM) & #4368452 (duran)
How bad could it be?	Bu ne kadar kötü olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419848 (CK) & #4143404 (duran)
How bad is Tom hurt?	Tom ne kadar kötü incindi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436685 (CK) & #4033301 (vvv123)
How bad is Tom hurt?	Tom ne kadar kötü yaralı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436685 (CK) & #4274965 (duran)
How bad is the need?	İhtiyaç ne kadar kötü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000892 (CK) & #5025434 (duran)
How bad is the pain?	Ağrı ne kadar şiddetli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412970 (CK) & #4151875 (duran)
How bad is the pain?	Ağrı ne kadar kötü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412970 (CK) & #4369546 (duran)
How big is the team?	Takım ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315012 (CK) & #4157665 (duran)
How big is your dog?	Köpeğiniz ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548426 (CK) & #4834218 (duran)
How can I be of use?	Nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748354 (erikspen) & #4707402 (duran)
How can I forget it?	Onu nasıl unutabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439520 (CK) & #4104802 (duran)
How can I forget it?	Bunu nasıl unutabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439520 (CK) & #4369950 (tulin)
How can I get there?	Oraya nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435128 (lukaszpp) & #585613 (deyta)
How can I reach Tom?	Tom'a nasıl ulaşabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368201 (CK) & #4181187 (duran)
How can I reach you?	Size nasıl ulaşabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38605 (CK) & #1260186 (duran)
How can I repay you?	Sana nasıl geri ödeyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590843 (CK) & #4076432 (duran)
How can I thank you?	Sana nasıl teşekkür edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402431 (CK) & #3977870 (duran)
How can I trust Tom?	Tom'a nasıl güvenebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738202 (CK) & #3744836 (duran)
How can I trust you?	Sana nasıl güvenebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402448 (CK) & #4164498 (duran)
How can Tom be lost?	Tom nasıl kaybolabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12059442 (CK) & #12059888 (deyta)
How can Tom do that?	Tom onu nasıl yapabiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891253 (CK) & #3055044 (duran)
How can Tom do that?	Tom onu nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891253 (CK) & #3925525 (duran)
How can Tom do this?	Tom bunu nasıl yapabiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891254 (CK) & #3055045 (duran)
How can Tom do this?	Tom bunu nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891254 (CK) & #4370357 (duran)
How can Tom help us?	Tom bize nasıl yardımcı olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8361753 (CK) & #8362630 (deyta)
How can people help?	İnsanlar nasıl yardımcı olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707163 (CK) & #5707361 (duran)
How can that happen?	Bu nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499241 (CK) & #2027228 (duran)
How can we find Tom?	Tom'u nasıl bulabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405293 (CK) & #4159953 (duran)
How can we help Tom?	Tom'a nasıl yardım edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921752 (CK) & #3946206 (duran)
How can we help out?	Nasıl yardım edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950726 (CK) & #3061021 (duran)
How can we help you?	Size nasıl yardım edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162159 (CK) & #4275137 (duran)
How can we help you?	Sana nasıl yardım edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162159 (CK) & #4370469 (duran)
How can we prove it?	Bunu nasıl kanıtlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439471 (CK) & #4104890 (duran)
How can we save Tom?	Tom'u nasıl kurtarabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885948 (CK) & #2057442 (deyta)
How can we stop Tom?	Tom'u nasıl durdurabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000891 (CK) & #5002775 (duran)
How can you be sure?	Nasıl emin olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647690 (CK) & #2785382 (Gulo_Luscus)
How can you do that?	Onu nasıl yapabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891267 (CK) & #3055040 (duran)
How can you do this?	Bunu nasıl yapabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891268 (CK) & #3055041 (duran)
How can you help me?	Bana nasıl yardımcı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415363 (CK) & #4149145 (duran)
How can you stop us?	Bizi nasıl durdurabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403411 (CK) & #4160408 (duran)
How can you succeed?	Nasıl başarılı olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502401 (CK) & #4527761 (duran)
How cold is it here?	Burada hava ne kadar soğuk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000890 (CK) & #5002770 (duran)
How could I do that?	Onu nasıl yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408857 (CK) & #4275225 (duran)
How could I help it?	Ona nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439514 (CK) & #4146756 (deyta)
How could they tell?	Onlar nasıl söyleyebildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754793 (CM) & #5764948 (duran)
How deep is it here?	Burası ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434392 (CK) & #4275245 (duran)
How did I miss that?	Onu nasıl kaçırdım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408932 (CK) & #4157948 (duran)
How did I miss this?	Bunu nasıl kaçırdım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408698 (CK) & #4158769 (duran)
How did Tom blow it?	Tom onu nasıl patlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757448 (CM) & #5761895 (duran)
How did Tom do that?	Tom onu nasıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647689 (CK) & #2785380 (Gulo_Luscus)
How did Tom do this?	Tom bunu nasıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123198 (CK) & #3530813 (deyta)
How did Tom find us?	Tom bizi nasıl buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885936 (CK) & #2057446 (duran)
How did Tom like it?	Tom onu nasıl beğendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731818 (CM) & #4289001 (duran)
How did Tom respond?	Tom nasıl tepki gösterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834170 (CK) & #2057447 (duran)
How did Tom survive?	Tom nasıl hayatta kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647688 (CK) & #2785377 (Gulo_Luscus)
How did Tom take it?	Tom onu nasıl aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891294 (CK) & #3053167 (duran)
How did it get here?	O nasıl buraya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210672 (Hybrid) & #4275260 (duran)
How did that happen?	O nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885938 (CK) & #2027229 (duran)
How did the exam go?	Sınav nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263436 (CK) & #1261089 (duran)
How did this happen?	Bu nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537023 (Spamster) & #2057445 (soliloquist)
How did you do that?	Onu nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759358 (vgigregg) & #1260264 (duran)
How did you do this?	Bunu nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801685 (Spamster) & #2057449 (tulin)
How did you find it?	Bunu nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439537 (CK) & #3630586 (duran)
How did you find me?	Beni nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386703 (enteka) & #2057450 (duran)
How did you find me?	Beni nasıl buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386703 (enteka) & #3445886 (deyta)
How did you find us?	Bizi nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885928 (CK) & #2057451 (duran)
How did you go home?	Eve nasıl gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357609 (CK) & #6364212 (soliloquist)
How did you like it?	Onu nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42522 (CK) & #1260312 (duran)
How did you lose it?	Onu nasıl kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439498 (CK) & #4104878 (duran)
How did you make it?	Onu nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38356 (CK) & #1260264 (duran)
How did you respond?	Nasıl karşılık verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852881 (CK) & #5854995 (deyta)
How did you stop it?	Onu nasıl durdurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439453 (CK) & #3630732 (duran)
How did you survive?	Nasıl hayatta kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647687 (CK) & #2785376 (Gulo_Luscus)
How did your day go?	Günün nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428586 (CK) & #1254989 (duran)
How do I explain it?	Bunu nasıl açıklarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439539 (CK) & #3706259 (duran)
How do I get to NHK?	NHK'a nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547415 (CM) & #2057453 (duran)
How do magnets work?	Mıknatıslar nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808047 (slomox) & #2057454 (duran)
How do people do it?	İnsanlar bunu nasıl yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754791 (CM) & #5764944 (duran)
How do they do that?	Onlar onu nasıl yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647686 (CK) & #4279510 (duran)
How do we get there?	Oraya nasıl gideriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887801 (CK) & #4894156 (duran)
How do we help them?	Onlara nasıl yardım ederiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887800 (CK) & #4894155 (duran)
How do we know that?	Onu nasıl biliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731709 (CM) & #4310969 (duran)
How do we reach Tom?	Tom'a nasıl ulaşırız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090319 (CK) & #12090421 (deyta)
How do we stop them?	Onları nasıl durdururuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820024 (CK) & #3927605 (duran)
How do you eat this?	Bunu nasıl yiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922067 (gustonrankin) & #4934433 (duran)
How do you feel now?	Şimdi nasıl hissediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20283 (CK) & #1259717 (duran)
How do you fix this?	Bunu nasıl düzeltirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408679 (CK) & #4158771 (duran)
How do you help Tom?	Tom'a nasıl yardım ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793221 (CK) & #6793711 (duran)
How do you know Tom?	Tom'u nasıl tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885914 (CK) & #2057456 (duran)
How do you say that?	Onu nasıl söylersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759355 (vgigregg) & #2057457 (duran)
How do you spell it?	Onu nasıl hecelersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472194 (rafael8243) & #2057458 (duran)
How do you use this?	Bunu nasıl kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733264 (Eccles17) & #6734289 (deyta)
How does he do this?	O bunu nasıl yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801688 (Spamster) & #2057459 (duran)
How does it fit you?	O size nasıl uyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277449 (CM) & #1482351 (duran)
How does it help us?	O bize nasıl yardım eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731646 (CM) & #4371866 (duran)
How does life start?	Yaşam nasıl başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754790 (CM) & #5764942 (duran)
How does that sound?	Kulağa nasıl geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272976 (CK) & #2057460 (duran)
How does that taste?	Onun tadı nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357606 (CK) & #8232419 (soliloquist)
How does that taste?	Onun nasıl bir tadı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357606 (CK) & #8232421 (soliloquist)
How does this sound?	Bu nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498017 (CK) & #2041318 (duran)
How effective is it?	Bu ne kadar etkili?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439506 (CK) & #4104832 (duran)
How else can he act?	O, başka nasıl davranabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301048 (CM) & #1482352 (duran)
How expensive is it?	Ne kadar pahalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643756 (CK) & #2057462 (duran)
How far away are we?	Biz ne kadar uzaktayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619764 (ulyssemc1) & #1482355 (duran)
How far away is Tom?	Tom ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731137 (CM) & #4311444 (duran)
How has Tom changed?	Tom nasıl değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667127 (CK) & #4693086 (duran)
How hot will it get?	Ne kadar sıcak olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015763 (CK) & #4368443 (duran)
How is Tom's French?	Tom'un Fransızcası nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351464 (CK) & #6793735 (duran)
How is it at school?	O, okulda nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1086407 (CM) & #2057463 (duran)
How is it different?	Bu ne kadar farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647685 (CK) & #4368475 (duran)
How is that helpful?	O nasıl yararlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647684 (CK) & #4372423 (duran)
How is that spelled?	Bu nasıl yazılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710334 (CK) & #4710412 (tornado)
How is that spelled?	Bu nasıl heceleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710334 (CK) & #4710413 (tornado)
How is that spelled?	O nasıl yazılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710334 (CK) & #5544567 (deyta)
How is whiskey made?	Viski nasıl yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500953 (CK) & #4711267 (duran)
How is your brother?	Erkek kardeşin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294559 (CK) & #2041352 (duran)
How is your hearing?	İşitmeniz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850990 (NurseMeeks) & #9865968 (soliloquist)
How is your husband?	Kocan nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494920 (CK) & #4711013 (duran)
How large were they?	Onlar ne kadar büyüktü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819938 (CK) & #3927802 (duran)
How lazy can you be?	Ne kadar tembel olabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000889 (CK) & #5002764 (duran)
How long ago was it?	O ne kadar süre önceydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738713 (CK) & #3980292 (duran)
How long do we have?	Ne kadar zamanımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885897 (CK) & #2057464 (duran)
How long will it be?	Ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275308 (CK) & #1039753 (duran)
How many were there?	Kaç tane vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099932 (halfb1t) & #4565261 (duran)
How may I serve you?	Size nasıl hizmet edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582010 (Spamster) & #2057465 (duran)
How may we help you?	Sana nasıl yardım edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950727 (CK) & #4370469 (duran)
How much did I lose?	Ne kadar kaybettim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912564 (CK) & #2926864 (Gulo_Luscus)
How much do you eat?	Ne kadar yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803962 (flipback) & #4151863 (deyta)
How much do you owe?	Borcun ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390456 (igoryen) & #7158572 (soliloquist)
How much do you owe?	Ne kadar borçlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390456 (igoryen) & #7158573 (soliloquist)
How much is the tax?	Vergi ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000888 (CK) & #5002756 (duran)
How much will it be?	Kaça mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880528 (CK) & #2057466 (duran)
How nervous are you?	Ne kadar gerginsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821878 (CK) & #5822008 (deyta)
How old are you now?	Şimdi kaç yaşındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413220 (CK) & #4126586 (deyta)
How old is that boy?	O çocuk kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190860 (CK) & #9192320 (deyta)
How old is that boy?	O oğlan kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190860 (CK) & #9192321 (deyta)
How old is that dog?	O köpek kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68425 (CK) & #1260806 (duran)
How old is that hat?	O şapka kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062282 (CK) & #6063531 (deyta)
How old is this dog?	Bu köpek kaç yaşındadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407576 (Scott) & #1482356 (duran)
How old is this zoo?	Bu hayvanat bahçesi kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436249 (lukaszpp) & #2057467 (duran)
How old is your car?	Araban kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636412 (CK) & #3656556 (duran)
How old is your cat?	Kedin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556287 (Hybrid) & #3700793 (deyta)
How old is your dog?	Köpeğin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556286 (Hybrid) & #4710604 (duran)
How old is your son?	Oğlunuz kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436251 (lukaszpp) & #2057468 (duran)
How perfect is that?	O ne kadar mükemmel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754788 (CM) & #5764939 (duran)
How serious are you?	Ne kadar ciddisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402281 (CK) & #4165900 (duran)
How shall I proceed?	Nasıl devam edeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999956 (CK) & #5003074 (duran)
How should I put it?	Bunu nasıl koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754787 (CM) & #5764937 (duran)
How strange is that?	O ne tuhaf?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754785 (CM) & #5764934 (duran)
How strange life is!	Hayat ne kadar garip!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270574 (CK) & #461594 (soliloquist)
How strange life is!	Hayat ne kadar tuhaf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270574 (CK) & #2057469 (duran)
How twisted is that?	O ne kadar bükülmüş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754784 (CM) & #5764932 (duran)
How was Tom's party?	Tom'un partisi nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253634 (CK) & #3262392 (Gulo_Luscus)
How was Tom's party?	Hoe Tom'un ortağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253634 (CK) & #5514481 (duran)
How was the concert?	Konser nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895660 (pauldhunt) & #2057470 (duran)
How was the fishing?	Balık avı nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548425 (CK) & #4371930 (duran)
How was the meeting?	Toplantı nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548424 (CK) & #2725548 (Gulo_Luscus)
How was the reunion?	Birleşme nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548423 (CK) & #4371933 (duran)
How was the seminar?	Seminer nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548422 (CK) & #2725547 (Gulo_Luscus)
How was the wedding?	Düğün nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182526 (Hybrid) & #3210532 (duran)
How was your flight?	Uçuşun nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513059 (darinmex) & #513066 (duran)
How was your summer?	Yazın nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953358 (CK) & #1261701 (duran)
How was your winter?	Kışın nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494919 (CK) & #4711012 (duran)
How well off is Tom?	Tom ne kadar zengin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784526 (sharptoothed) & #4371917 (duran)
How were they found?	Onlar nasıl bulundu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754782 (CM) & #5764927 (duran)
How will I get paid?	Bana ne kadar ödenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821641 (CK) & #3893400 (duran)
How will Tom get in?	Tom nasıl içeriye girecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130258 (CK) & #4739127 (duran)
How will it all end?	Hepsi nasıl sona erecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902791 (CK) & #4903024 (tulin)
How will you escape?	Nasıl kurtulacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891362 (CK) & #4004419 (deyta)
How will you fix it?	Onu nasıl düzelteceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823307 (CK) & #5614926 (deyta)
How will you manage?	Nasıl yöneteceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495877 (CK) & #2057471 (duran)
How would I do that?	Onu nasıl yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408856 (CK) & #4275978 (duran)
How would that help?	O nasıl yardımcı olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891366 (CK) & #6100810 (duran)
How would that look?	Bu nasıl görünürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891367 (CK) & #6199835 (duran)
How would you do it?	Bunu nasıl yapardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127494 (CK) & #4277479 (duran)
How's it going, Tom?	Nasılsın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647683 (CK) & #1111321 (duran)
How's my wife doing?	Karım nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436265 (lukaszpp) & #2057473 (duran)
How's that possible?	Bu nasıl mümkün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195700 (CK) & #4574862 (duran)
How's this possible?	Bu nasıl mümkün olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844951 (CK) & #2080389 (duran)
How's your daughter?	Kızınız nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087637 (CK) & #3868524 (maydoo)
How's your headache?	Baş ağrın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11017246 (CM) & #11553127 (vvv123)
How's your shoulder?	Omuzun nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307552 (Hybrid) & #4489483 (maydoo)
How's your shoulder?	Omuzunuz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307552 (Hybrid) & #4489484 (maydoo)
Hurry up and get in.	Acele edin ve içeri girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453427 (Spamster) & #2057474 (duran)
I accept your offer.	Teklifini kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129189 (brad) & #4559564 (duran)
I accept your terms.	Koşullarınızı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291575 (CK) & #2497022 (duran)
I accepted the gift.	Hediyeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975529 (CK) & #5977085 (duran)
I acted on instinct.	Ben içgüdüsel olarak hareket ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736372 (CK) & #4045450 (duran)
I actually did that.	Ben aslında onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975525 (CK) & #5977091 (duran)
I actually like Tom.	Ben aslında Tom'u beğenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499983 (CK) & #4760996 (deyta)
I actually use this.	Ben aslında bunu kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410479 (CK) & #7410972 (deyta)
I admire his talent.	Ben onun yeteneğine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398525 (CK) & #1448954 (duran)
I admire your pluck.	Senin yürekliliğine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724394 (CM) & #5247639 (deyta)
I admit that I lied.	Yalan söylediğimi itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667044 (CK) & #6671109 (duran)
I admitted I did it.	Bunu yaptığımı itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767412 (CK) & #6673991 (duran)
I admitted I'd lied.	Yalan söylediğimi itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667042 (CK) & #6671112 (duran)
I agree this is bad.	Bunun kötü olduğunu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291595 (CK) & #2497021 (duran)
I agree to help you.	Sana yardım etmeyi kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818187 (CK) & #3977412 (duran)
I agree to his plan.	Onun planını kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260582 (CK) & #1261060 (duran)
I agreed to do that.	Bunu yapmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858393 (CK) & #5422959 (duran)
I ain't got all day.	Bütün gün bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754779 (CM) & #2119886 (duran)
I almost always win.	Neredeyse her zaman kazanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667040 (CK) & #6671114 (duran)
I almost called Tom.	Neredeyse Tom'u arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261914 (CK) & #2492385 (duran)
I almost called you.	Neredeyse seni arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918905 (CK) & #5036664 (duran)
I almost cried, too.	Ben de neredeyse ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667038 (CK) & #6671116 (duran)
I almost cut myself.	Neredeyse kendimi kesiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291610 (CK) & #2497019 (duran)
I almost didn't win.	Neredeyse kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667036 (CK) & #6671118 (duran)
I almost died today.	Bugün neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958608 (CK) & #5958866 (duran)
I almost got caught.	Neredeyse yakalanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667126 (CK) & #4718096 (maydoo)
I almost got killed.	Neredeyse öldürülüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823228 (CK) & #3975328 (duran)
I almost got robbed.	Neredeyse soyuluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822753 (CM) & #4371950 (duran)
I almost killed Tom.	Neredeyse Tom'u öldürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859875 (CK) & #5861500 (duran)
I almost kissed Tom.	Neredeyse Tom'u öpüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330070 (CK) & #4201504 (duran)
I almost kissed him.	Neredeyse öptüm onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275648 (Hybrid) & #4144472 (deyta)
I almost left early.	Neredeyse erkenden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357603 (CK) & #6364231 (duran)
I almost passed out.	Neredeyse bayılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744249 (belgavox) & #2057475 (duran)
I already bought it.	Ben onu zaten aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759362 (vgigregg) & #2057476 (duran)
I already knew that.	Onu zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820142 (CK) & #3925367 (duran)
I already knew this.	Bunu zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133867 (Serhiy) & #4559598 (duran)
I already know that.	Onu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291629 (CK) & #2497015 (duran)
I already know this.	Ben bunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165738 (CK) & #5178194 (duran)
I already regret it.	Buna zaten pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291635 (CK) & #2497013 (duran)
I already said that.	Onu zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291637 (CK) & #2497011 (duran)
I already sold that.	Onu zaten sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820309 (CK) & #3901112 (duran)
I also love to cook.	Yemek pişirmeyi de severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354544 (Hybrid) & #2491069 (duran)
I also speak French.	Ben de Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165739 (CK) & #5178197 (duran)
I always feel tense.	Her zaman gergin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753465 (sysko) & #2057477 (duran)
I always study hard.	Ben her zaman sıkı çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66085 (CK) & #1260800 (duran)
I always take a bus.	Her zaman otobüse binerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070940 (CK) & #3294776 (Gulo_Luscus)
I always take a bus.	Ben her zaman otobüse binerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070940 (CK) & #4274830 (duran)
I always take notes.	Her zaman not alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291849 (CK) & #2497008 (duran)
I always thought so.	Her zaman öyle düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820730 (CK) & #3899183 (duran)
I always work alone.	Her zaman yalnız çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284524 (CK) & #12285367 (deyta)
I am a fast swimmer.	Hızlı bir yüzücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1154013 (belgavox) & #2057478 (duran)
I am a teacher, too.	Ben de bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262362 (CK) & #1261085 (duran)
I am a teacher, too.	Ben de öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262362 (CK) & #2775961 (Gulo_Luscus)
I am afraid of dogs.	Köpeklerden korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374213 (CK) & #2057480 (duran)
I am an electrician.	Ben bir elektrikçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785458 (hrin) & #889020 (duran)
I am an electrician.	Elektrikçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785458 (hrin) & #8304221 (tulin)
I am deeply ashamed.	Çok utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826519 (CK) & #2049737 (duran)
I am eating noodles.	Erişte yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486974 (human600) & #487033 (duran)
I am engaged to her.	Onunla nişanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261114 (CK) & #1261067 (duran)
I am fed up with it.	Ben ondan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254769 (CK) & #1260885 (duran)
I am fond of skiing.	Kayak yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253952 (CM) & #646053 (duran)
I am free from care.	Kendimi fazla üzmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249929 (CM) & #1483349 (duran)
I am going to do it.	Onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254788 (CK) & #1260886 (duran)
I am going to sleep.	Uyumaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845539 (Disconnect) & #476311 (UmutBalacli)
I am going to sleep.	Uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845539 (Disconnect) & #2049445 (duran)
I am going to start.	Başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258564 (CK) & #1261046 (duran)
I am going to study.	Ben çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261650 (CK) & #1261071 (duran)
I am going to study.	Çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261650 (CK) & #1995346 (duran)
I am in Tokyo today.	Bugün Tokyo'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257596 (CK) & #1261040 (duran)
I am in a new house.	Yeni bir evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370677 (saeb) & #850285 (duran)
I am in charge here.	Burada ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780103 (Spamster) & #2057489 (duran)
I am not a Canadian.	Ben bir Kanadalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444878 (CM) & #2057493 (duran)
I am not an athlete.	Ben bir sporcu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882688 (CM) & #1090389 (duran)
I am not from India.	Ben Hindistan'dan gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370942 (saeb) & #779355 (duran)
I am not from India.	Ben Hindistanlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370942 (saeb) & #3643348 (vvv123)
I am not from India.	Hindistanlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370942 (saeb) & #8287916 (tulin)
I am not in a hurry.	Benim acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198839 (waeltken) & #2057494 (duran)
I am off duty today.	Ben bugün izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242963 (CK) & #1252188 (duran)
I am often mistaken.	Ben sık sık yanılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180004 (CS) & #1483350 (duran)
I am older than him.	Ben ondan daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260815 (CK) & #1261062 (duran)
I am older than you.	Ben senden daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041542 (CK) & #2049733 (duran)
I am older than you.	Senden daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041542 (CK) & #3041543 (deyta)
I am playing guitar.	Gitar çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661209 (Amastan) & #2057498 (duran)
I am reading a book.	Ben bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322105 (CK) & #720273 (deyta)
I am reading a book.	Bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322105 (CK) & #720274 (deyta)
I am ready to start.	Ben başlamaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258565 (CK) & #1261047 (duran)
I am right for once.	Bu sefer ben haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242280 (CK) & #2057502 (duran)
I am sad to hear it.	Ben onu duyduğuma üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41755 (CK) & #1260283 (duran)
I am short of money.	Param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18613 (CK) & #1107919 (duran)
I am studying kanji.	Kanji çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792548 (ryanthewired) & #2057503 (duran)
I am the chosen one.	Ben seçilmiş biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789233 (Spamster) & #2057504 (duran)
I am very dangerous.	Çok tehlikeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321674 (xtofu80) & #2057505 (duran)
I am very sad today.	Bugün çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428282 (azjani) & #1428380 (duran)
I am writing an SMS.	Bir SMS yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661062 (Amastan) & #2057507 (duran)
I answered the door.	Kapıya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291867 (CK) & #2497007 (duran)
I apologize for Tom.	Tom için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261916 (CK) & #2510926 (duran)
I apologized to Tom.	Tom'dan özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495663 (CK) & #4767067 (deyta)
I arrived home late.	Ben eve geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357600 (CK) & #6364235 (duran)
I arrived in London.	Londra'ya vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255948 (CK) & #1224323 (duran)
I arrived on Monday.	Pazartesi günü vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958604 (CK) & #5958869 (duran)
I arrived too early.	Ben çok erken vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115775 (CK) & #1483353 (duran)
I arrived very late.	Ben çok geç vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958601 (CK) & #5958874 (duran)
I arrived yesterday.	Ben dün vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818358 (CK) & #3976497 (duran)
I asked Tom a favor.	Tom'dan bir iyilik istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757445 (CM) & #5761878 (duran)
I asked Tom to come.	Tom'un gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291912 (CK) & #2475483 (duran)
I asked Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291915 (CK) & #2475477 (duran)
I asked Tom to sing.	Tom'un şarkı söylemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707240 (CK) & #5707356 (duran)
I asked Tom to stay.	Tom'dan kalmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699969 (CK) & #4718040 (maydoo)
I asked Tom to stop.	Tom'un durmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291925 (CK) & #4274958 (duran)
I asked for a raise.	Ben bir zam istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860805 (CK) & #5861394 (duran)
I asked how Tom was.	Tom'un nasıl olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887087 (CK) & #2057508 (duran)
I asked where to go.	Nereye gideceğimi sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255220 (CK) & #867605 (duran)
I ate a hasty lunch.	Ben acele bir öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256851 (CK) & #1261029 (duran)
I ate a light lunch.	Hafif bir öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257167 (CK) & #1261035 (duran)
I ate a quick lunch.	Hızlı bir öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176991 (bart) & #2057509 (duran)
I ate less than Tom.	Tom'dan daha az yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111692 (CK) & #8102187 (tulin)
I ate lunch at home.	Öğle yemeğini evde yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958598 (CK) & #5958880 (duran)
I ate with a friend.	Bir arkadaşla birlikte yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357597 (CK) & #6364238 (duran)
I beat Tom at chess.	Satrançta Tom'u yendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859812 (CK) & #5861453 (duran)
I beat him at chess.	Satrançta onu yendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255003 (CK) & #1260889 (duran)
I became a Catholic.	Ben Katolik oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958595 (CK) & #5958885 (duran)
I became a criminal.	Ben bir sabıkalı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754778 (CM) & #5764918 (duran)
I became a director.	Ben bir yönetmen oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262021 (CK) & #1261080 (duran)
I became his friend.	Onun arkadaşı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826636 (woldemariam) & #2057510 (duran)
I became very angry.	Ben çok öfkelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958588 (CK) & #5958893 (duran)
I became very upset.	Çok üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958584 (CK) & #5958897 (duran)
I began to perspire.	Terlemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958580 (CK) & #2019750 (duran)
I believe Tom knows.	Tom'un bildiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848176 (CM) & #2848510 (duran)
I believe her story.	Ben onun hikayesine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261321 (CK) & #1261069 (duran)
I believe in ghosts.	Hayaletlere inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707444 (papabear) & #707593 (duran)
I believe in ghosts.	Hayaletlere inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707444 (papabear) & #3480611 (wraptolga)
I believe in myself.	Kendime güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857294 (AlanF_US) & #3323789 (deyta)
I believe in myself.	Kendime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857294 (AlanF_US) & #4343988 (duran)
I believe in people.	İnsanlara inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754776 (CM) & #5764915 (duran)
I bet I can do that.	Bunu yapabileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357594 (CK) & #5219133 (duran)
I bet Tom is hungry.	Tom'un acıktığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841516 (CK) & #6843446 (duran)
I bet Tom is hungry.	Tom'un acıktığına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841516 (CK) & #6843448 (duran)
I bet Tom won't cry.	Tom'un ağlamayacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351461 (CK) & #7007169 (duran)
I bet you can do it.	Bunu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841160 (CK) & #6379805 (duran)
I bet you know this.	Bunu bildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294108 (CK) & #2495222 (duran)
I bet you're hungry.	Aç olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294114 (CK) & #2495221 (duran)
I blocked Tom's way.	Tom'un yolunu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858656 (CK) & #5868940 (duran)
I boarded the plane.	Ben uçağa bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858399 (CK) & #4932987 (duran)
I boarded the train.	Trene bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958576 (CK) & #5958905 (duran)
I bought 24 pencils.	İki düzine kalem satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579577 (garynw) & #476505 (duran)
I bought Tom a book.	Tom'a bir kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299531 (CK) & #2475088 (duran)
I bought Tom a book.	Tom'a bir kitap satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299531 (CK) & #2683232 (Gulo_Luscus)
I bought Tom a gift.	Tom'a bir hediye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299532 (CK) & #2475086 (duran)
I bought a VIP pass.	Bir VIP geçişi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901683 (Spamster) & #2057511 (duran)
I bought a computer.	Bir bilgisayar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9814490 (DJ_Saidez) & #13709603 (vowelharmony)
I bought a new suit.	Yeni bir takım elbise aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299524 (CK) & #1385699 (duran)
I bought a sandwich.	Bir sandviç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120531 (CM) & #4680322 (duran)
I bought a used car.	Eski bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958573 (CK) & #5958923 (duran)
I bought a used car.	Kullanılmış bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958573 (CK) & #5958924 (duran)
I bought an adapter.	Bir adaptör satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103747 (CK) & #12103915 (deyta)
I bought an old car.	Ben eski bir araba satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257301 (CK) & #1261037 (duran)
I bought it for you.	Onu senin için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887095 (CK) & #2057512 (duran)
I bought it in 2013.	Onu 2013'te aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958569 (CK) & #5958928 (duran)
I bought many books.	Birçok kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475454 (CK) & #815725 (ocos)
I bought milk today.	Bugün süt aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365833 (roobarb) & #4561199 (duran)
I bought some bread.	Biraz ekmek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264264 (CK) & #5265104 (duran)
I bought some stuff.	Biraz eşya aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820522 (CK) & #3899834 (duran)
I bought you a gift.	Sana bir hediye satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383938 (petersmr) & #3529114 (vvv123)
I bought you a kite.	Sana bir uçurtma aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674134 (CK) & #1483354 (duran)
I broke the silence.	Ben sessizliği bozdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958565 (CK) & #5958932 (duran)
I broke up with Tom.	Tom'la ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330071 (CK) & #4201565 (duran)
I broke up with Tom.	Tom'dan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330071 (CK) & #4369702 (duran)
I broke up with Tom.	Tom'la ilişkiyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330071 (CK) & #4369707 (duran)
I broke up with her.	Ben ondan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650260 (Spamster) & #2057513 (duran)
I broke up with him.	Onunla ilişkimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650259 (Spamster) & #2057514 (duran)
I brought a blanket.	Bir battaniye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958561 (CK) & #5958934 (duran)
I brought some wine.	Biraz şarap getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818521 (CK) & #3886967 (Gulo_Luscus)
I brought you lunch.	Sana öğle yemeği getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299558 (CK) & #2495214 (duran)
I built a new house.	Ben yeni bir ev inşa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258797 (CK) & #1261051 (duran)
I built a new house.	Yeni bir ev yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258797 (CK) & #2307577 (Gulo_Luscus)
I built a treehouse.	Bir ağaç ev inşa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958557 (CK) & #5958938 (duran)
I called Tom a fool.	Tom'a aptal dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859544 (CK) & #5860595 (duran)
I called Tom a taxi.	Tom'a bir taksi çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859415 (CK) & #5869396 (duran)
I called Tom stupid.	Tom'a aptal dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859545 (CK) & #5860595 (duran)
I called my friends.	Arkadaşlarımı çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8870294 (MS) & #3574943 (maydoo)
I called my manager.	Müdürümü aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754775 (CM) & #5764914 (duran)
I called the office.	Ofisi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754773 (CM) & #5764906 (duran)
I called the police.	Polisi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732712 (CK) & #3971400 (duran)
I came at about six.	Ben yaklaşık saat altıda geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186522 (freddy1) & #4788818 (deyta)
I came back at 2:30.	Ben 2.30'da geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958553 (CK) & #5958943 (duran)
I came back for you.	Senin için geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300212 (CK) & #2495199 (duran)
I came by to say hi.	Selam vermek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724309 (CM) & #4275041 (duran)
I came by to say hi.	Merhaba demek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724309 (CM) & #4369716 (duran)
I came here by taxi.	Buraya taksi ile geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958549 (CK) & #5958949 (duran)
I came here for Tom.	Buraya Tom için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088999 (CK) & #4158495 (deyta)
I came here to help.	Ben buraya yardım etmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958546 (CK) & #5958954 (duran)
I came home at 2:30.	Saat 2.30'da eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958542 (CK) & #5867352 (duran)
I came home by taxi.	Taksiyle eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958538 (CK) & #5958965 (duran)
I came to apologize.	Özür dilemeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300249 (CK) & #2317440 (Gulo_Luscus)
I came to thank you.	Sana teşekkür etmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300273 (CK) & #2317447 (Gulo_Luscus)
I can barely see it.	Onu güçlükle görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829535 (Spamster) & #2057515 (duran)
I can be reasonable.	Makul olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300627 (CK) & #2495173 (duran)
I can come at three.	Üçte gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72701 (CK) & #1260822 (duran)
I can come in early.	Erken gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300648 (CK) & #2495156 (duran)
I can come in early.	Ben erken gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300648 (CK) & #4369782 (duran)
I can come tomorrow.	Yarın gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421381 (CM) & #2057516 (duran)
I can come with Tom.	Tom'la gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859876 (CK) & #5861502 (duran)
I can deal with Tom.	Tom'la ilgilenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300650 (CK) & #2475016 (duran)
I can deal with Tom.	Tom'la başa çıkabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300650 (CK) & #4369818 (duran)
I can defend myself.	Kendimi savunabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300651 (CK) & #3450811 (deyta)
I can depend on Tom.	Tom'a güvenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221376 (CK) & #2474962 (duran)
I can die happy now.	Artık mutlu ölebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044450 (CK) & #4372439 (duran)
I can do everything.	Her şeyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165741 (CK) & #5178205 (duran)
I can do it for you.	Onu senin için yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374129 (CK) & #4179575 (duran)
I can do that later.	Bunu daha sonra yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274097 (CK) & #6277136 (duran)
I can do that today.	Bunu bugün yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274094 (CK) & #6277140 (duran)
I can do this alone.	Bunu tek başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208376 (CK) & #2442266 (neytiri)
I can do without it.	Onsuz yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519508 (Vy) & #2057517 (duran)
I can drive a truck.	Kamyon sürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069644 (CK) & #8219891 (soliloquist)
I can get you fired.	Seni işten kovdurabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300725 (CK) & #2495030 (duran)
I can get you there.	Seni oraya götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723269 (CM) & #2317414 (Gulo_Luscus)
I can get you there.	Seni oraya alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723269 (CM) & #4275051 (duran)
I can give it a try.	Onu deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300730 (CK) & #2494622 (duran)
I can handle myself.	Kendimi idare edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413342 (CK) & #4149858 (duran)
I can hear the wind.	Rüzgarı duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887106 (CK) & #2042300 (duran)
I can hear you fine.	Seni gayet iyi duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538372 (CK) & #7730948 (deyta)
I can help you, too.	Ben de size yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958534 (CK) & #5958970 (duran)
I can hide anywhere.	Herhangi bir yerde saklanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184506 (tabular) & #5185016 (duran)
I can never go back.	Asla geri dönemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754772 (CM) & #5764904 (duran)
I can now die happy.	Artık mutlu ölebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947679 (CK) & #4372439 (duran)
I can peel an apple.	Bir elmayı soyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262241 (CK) & #1261084 (duran)
I can read them all.	Ben bütün onları okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41932 (CK) & #1260292 (duran)
I can run very fast.	Ben çok hızlı koşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851752 (CK) & #5860422 (deyta)
I can seal the leak.	Sızıntıyı tıkayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301304 (CK) & #2494672 (duran)
I can seal the leak.	Sızıntıyı kapatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301304 (CK) & #4370232 (duran)
I can see a pattern.	Ben bir desen görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979556 (CK) & #4981179 (duran)
I can see the light.	Ben ışığı görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323700 (CK) & #1261452 (duran)
I can see the light.	Anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323700 (CK) & #1613983 (duran)
I can smell cookies.	Kurabiyelerin kokusunu alabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318286 (Hybrid) & #5400214 (deyta)
I can smell flowers.	Çiçekleri koklayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301337 (CK) & #2494636 (duran)
I can speak English.	İngilizce konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256187 (CK) & #751720 (duran)
I can speak English.	Ben İngilizce konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256187 (CK) & #4782580 (duran)
I can start anytime.	Ben her zaman başlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407164 (mailohilohi) & #5501316 (duran)
I can stay with you.	Seninle kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958531 (CK) & #4279166 (duran)
I can still do that.	Hâlâ onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820250 (CK) & #3923738 (duran)
I can still do that.	Onu hâlâ yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820250 (CK) & #4370270 (duran)
I can still see you.	Seni hâlâ görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301352 (CK) & #2494627 (duran)
I can survive alone.	Tek başıma hayatta kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208362 (CK) & #2442231 (neytiri)
I can swear to that.	Buna yemin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733751 (CK) & #8294823 (soliloquist)
I can take Tom home.	Tom'u eve götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301362 (CK) & #2474982 (duran)
I can take anything.	Ben her şeyi alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754770 (CM) & #5764901 (duran)
I can teach English.	İngilizce öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256232 (CK) & #1260897 (duran)
I can understand it.	Onu anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301401 (CK) & #2494620 (duran)
I can use the money.	Parayı kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754769 (CM) & #5764899 (duran)
I can vouch for Tom.	Tom'a kefil olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301411 (CK) & #4370366 (duran)
I can vouch for you.	Senin için kefil olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301412 (CK) & #2494540 (duran)
I can vouch for you.	Sana kefil olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301412 (CK) & #4370369 (duran)
I can wait out here.	Burada dışarıda bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301417 (CK) & #2494538 (duran)
I can wait out here.	Burada bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301417 (CK) & #4370380 (duran)
I can win this time.	Bu kez kazanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301421 (CK) & #2494536 (duran)
I can't accept that.	Onu kabul edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958527 (CK) & #5958979 (duran)
I can't accept this.	Bunu kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182848 (Hybrid) & #2183009 (muatik)
I can't add that up.	Bunu ekleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530142 (CK) & #8345427 (soliloquist)
I can't afford both.	Her ikisini de göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958524 (CK) & #5958982 (duran)
I can't afford that.	Ona gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211553 (alec) & #2027846 (duran)
I can't afford this.	Bunu göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958521 (CK) & #5958985 (duran)
I can't answer that.	Ona cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887112 (CK) & #2057521 (duran)
I can't ask Tom now.	Şimdi Tom'a soru soramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301875 (CK) & #2474947 (duran)
I can't be positive.	Olumlu olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303555 (CK) & #2494527 (duran)
I can't be with you.	Seninle olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754767 (CM) & #5764894 (duran)
I can't believe Tom.	Tom'a inanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950895 (CK) & #2057522 (duran)
I can't believe Tom.	Tom'a inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950895 (CK) & #2837123 (duran)
I can't believe you.	Sana inanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887117 (CK) & #2057523 (duran)
I can't change that.	Onu değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951392 (CK) & #2057524 (duran)
I can't change this.	Bunu değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303562 (CK) & #3482826 (deyta)
I can't concentrate.	Konsantre olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102140 (mailohilohi) & #6102146 (deyta)
I can't concentrate.	Ben yoğunlaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102140 (mailohilohi) & #6284664 (duran)
I can't contact Tom.	Tom'la iletişim kuramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951429 (CK) & #2057525 (duran)
I can't control Tom.	Tom'u kontrol edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951435 (CK) & #2057526 (duran)
I can't cook at all.	Ben hiç yemek pişiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033037 (Hybrid) & #6038436 (duran)
I can't count on it.	Ona güvenemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754766 (CM) & #5764891 (duran)
I can't do any more.	Artık yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887118 (CK) & #2057527 (duran)
I can't do anything.	Ben bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256389 (CK) & #1261022 (duran)
I can't do anything.	Hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256389 (CK) & #6823228 (user66)
I can't do it again.	Onu tekrar yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826882 (CK) & #2117187 (duran)
I can't do it alone.	Onu tek başıma yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887119 (CK) & #2057528 (duran)
I can't do it today.	Onu bugün yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951506 (CK) & #2057529 (duran)
I can't do that job.	Ben bu işi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274091 (CK) & #6277147 (duran)
I can't do that now.	Onu şimdi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951516 (CK) & #2057530 (duran)
I can't do that yet.	Onu henüz yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791304 (CK) & #5791343 (duran)
I can't do this job.	Bu işi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823287 (CK) & #3882148 (duran)
I can't do this now.	Bunu şimdi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395515 (CK) & #4169721 (duran)
I can't draw a bird.	Bir kuş çizemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887125 (CK) & #2057531 (duran)
I can't drive a bus.	Bir otobüsü süremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276137 (CK) & #1492135 (duran)
I can't drive a bus.	Otobüs süremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276137 (CK) & #2080706 (duran)
I can't drive a car.	Ben araba kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958518 (CK) & #2000441 (duran)
I can't eat chicken.	Tavuk eti yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951549 (CK) & #2057532 (duran)
I can't eat peanuts.	Yer fıstığı yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951550 (CK) & #2057533 (duran)
I can't eat peanuts.	Yer fıstığı yiyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951550 (CK) & #9287184 (soliloquist)
I can't fall asleep.	Uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337417 (TRANG) & #1483355 (duran)
I can't find my bag.	Ben çantamı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250379 (CK) & #1260867 (duran)
I can't find my hat.	Şapkamı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015598 (CK) & #4288611 (duran)
I can't find my key.	Ben anahtarımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239398 (CK) & #1260827 (duran)
I can't find my pen.	Benim kalemimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321460 (CK) & #1261434 (duran)
I can't forget that.	Onu unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736328 (CK) & #1258999 (duran)
I can't forgive Tom.	Tom'u affedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734565 (CK) & #4048750 (duran)
I can't forgive her.	Onu affedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257353 (CK) & #1483357 (duran)
I can't get over it.	Onu unutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623609 (Dorenda) & #2057534 (duran)
I can't give up now.	Şimdi vazgeçemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654042 (Spamster) & #2057535 (duran)
I can't go anywhere.	Hiçbir yere gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951703 (CK) & #2057536 (duran)
I can't go back now.	Şimdi geri gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395518 (CK) & #4169731 (duran)
I can't go home now.	Şimdi eve gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274088 (CK) & #6277152 (duran)
I can't go home yet.	Hâlâ eve gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958515 (CK) & #5958993 (duran)
I can't go in there.	Oraya giremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841701 (CK) & #2051532 (freefighter)
I can't go tomorrow.	Yarın gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918923 (CK) & #4920588 (duran)
I can't go with Tom.	Tom'la birlikte gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103498 (CK) & #5107238 (duran)
I can't go with you.	Seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951740 (CK) & #2057538 (duran)
I can't handle them.	Onlarla baş edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951804 (CK) & #2057539 (duran)
I can't handle this.	Bunu ele alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165743 (CK) & #5178208 (duran)
I can't hear a word.	Bir kelime duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951822 (CK) & #2057540 (duran)
I can't help anyone.	Ben hiç kimseye yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826652 (CK) & #3842843 (duran)
I can't help crying.	Ağlamadan duramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19568 (CK) & #1259706 (duran)
I can't help crying.	Ağlamamak elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19568 (CK) & #1259707 (duran)
I can't help myself.	Kendime yardım edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951843 (CK) & #4958924 (duran)
I can't help myself.	Kendimi alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951843 (CK) & #7061918 (soliloquist)
I can't help myself.	Kendime hâkim olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951843 (CK) & #7061919 (soliloquist)
I can't help myself.	Kendimi tutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951843 (CK) & #7061920 (soliloquist)
I can't identify it.	Teşhis edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951954 (CK) & #5564758 (Gulo_Luscus)
I can't ignore that.	Onu görmezden gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951956 (CK) & #2057541 (duran)
I can't imagine why.	Nedenini hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951974 (CK) & #2057542 (duran)
I can't look at Tom.	Tom'a bakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954617 (CK) & #2057543 (duran)
I can't lose weight.	Ben kilo verememem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165744 (CK) & #5178209 (duran)
I can't make it out.	Ben onu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252182 (CM) & #1483356 (duran)
I can't move my leg.	Bacağımı kımıldatamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831749 (CK) & #3836473 (duran)
I can't pay it back.	Ona geri ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754764 (CM) & #5764885 (duran)
I can't pay my rent.	Kiramı ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548421 (CK) & #3379946 (deyta)
I can't permit that.	Buna izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303606 (CK) & #2494513 (duran)
I can't permit this.	Ben buna izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563335 (robbieheslop) & #4024854 (duran)
I can't play tennis.	Ben tenis oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370745 (Sauerkraut) & #5372892 (deyta)
I can't protect Tom.	Tom'u koruyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330072 (CK) & #3332957 (deyta)
I can't protect you.	Ben seni koruyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207242 (Hybrid) & #4437217 (duran)
I can't quite agree.	Ben tam olarak katılamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826845 (CK) & #3840208 (duran)
I can't read French.	Ben Fransızca okuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276138 (CK) & #1492137 (duran)
I can't remember it.	Onu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268229 (sacredceltic) & #3429464 (yavuz)
I can't ride a bike.	Ben bisiklet süremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958511 (CK) & #5958999 (duran)
I can't save anyone.	Ben kimseyi kurtaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954810 (CK) & #2057577 (duran)
I can't say exactly.	Tam olarak söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3926985 (Delian) & #3661900 (elifcakir)
I can't see a thing.	Bir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954830 (CK) & #2057578 (duran)
I can't see anybody.	Ben kimseyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337758 (CK) & #6925736 (duran)
I can't see anybody.	Kimseyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337758 (CK) & #8315251 (tulin)
I can't see you now.	Şu an seni göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791704 (CK) & #7822310 (soliloquist)
I can't stand liars.	Yalancılara katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954893 (CK) & #2057579 (duran)
I can't stand still.	Hâlâ dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958507 (CK) & #5959015 (duran)
I can't stop crying.	Ağlamayı bırakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710715 (CK) & #6741571 (deyta)
I can't stop myself.	Kendimi durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590842 (CK) & #4076431 (duran)
I can't swim at all.	Ben hiç yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258660 (CK) & #1261048 (duran)
I can't talk to Tom.	Tom'la konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954977 (CK) & #2057581 (duran)
I can't tell anyone.	Kimseye söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199862 (CK) & #4880468 (duran)
I can't wait to die.	Ölmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777844 (CM) & #3972147 (duran)
I cannot excuse her.	Onu affedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261352 (CM) & #1483357 (duran)
I cannot follow you.	Seni takip edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70710 (CM) & #1483391 (duran)
I caught a bad cold.	Ben kötü bir soğuk algınlığına yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457328 (sharptoothed) & #4919913 (duran)
I caught three fish.	Üç tane balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851745 (CK) & #5860432 (deyta)
I certainly hope so.	Ben kesinlikle öyle umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006408 (Spamster) & #4542155 (duran)
I changed direction.	Yön değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958504 (CK) & #5959023 (duran)
I checked the gauge.	Ölçüyü kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722354 (CM) & #4680336 (duran)
I checked up on you.	Seni kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729109 (CM) & #4275185 (duran)
I chose these shoes.	Ben bu ayakkabıları seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325246 (Scott) & #1483392 (duran)
I cleaned the house.	Evi temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045924 (don_ramon) & #5047339 (sumeyye)
I cleared my throat.	Boğazımı temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841162 (CK) & #6841411 (duran)
I cleared the table.	Ben masayı temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258751 (CK) & #1261050 (duran)
I clenched my fists.	Yumruklarımı sıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841164 (CK) & #6841410 (duran)
I clenched my teeth.	Dişlerimi sıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10773603 (sundown) & #10775044 (SSibelty)
I climbed the fence.	Çite tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732753 (CK) & #3971259 (duran)
I closed the drawer.	Çekmeceyi kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958501 (CK) & #5866230 (duran)
I collect postcards.	Ben kartpostal toplarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525899 (darooo) & #2057596 (duran)
I come home at 2:30.	2.30'da eve gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732501 (CK) & #3113653 (duran)
I completely forgot.	Tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782456 (CK) & #2569683 (duran)
I continued digging.	Kazmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958498 (CK) & #5857408 (deyta)
I continued driving.	Araba sürmeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958494 (CK) & #5959033 (duran)
I continued playing.	Oynamaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958490 (CK) & #5857458 (deyta)
I continued reading.	Ben okumaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764478 (CK) & #1256109 (duran)
I continued reading.	Okumaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764478 (CK) & #1303251 (duran)
I continued reading.	Okumayı sürdürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764478 (CK) & #3099982 (duran)
I continued singing.	Şarkı söylemeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410606 (CK) & #585645 (duran)
I continued talking.	Konuşmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958486 (CK) & #5857651 (deyta)
I continued texting.	Mesaj yazmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958482 (CK) & #5857674 (deyta)
I continued walking.	Ben yürümeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958479 (CK) & #5959094 (duran)
I continued writing.	Yazmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958476 (CK) & #5959099 (duran)
I continued yelling.	Bağırmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958472 (CK) & #5857746 (deyta)
I cooked him dinner.	Ona akşam yemeği pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768855 (Spamster) & #2057597 (duran)
I could be mistaken.	Yanılabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308064 (CK) & #2494420 (duran)
I could change that.	Ben onu değiştirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958468 (CK) & #5959108 (duran)
I could do it again.	Bunu tekrar yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734903 (CK) & #4048707 (duran)
I could eat a horse.	Bir at yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154842 (CK) & #3155055 (deyta)
I could go with Tom.	Tom'la gidebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308096 (CK) & #2472294 (duran)
I could go with you.	Seninle gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308097 (CK) & #2494412 (duran)
I could hardly wait.	Zar zor bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728489 (CM) & #4372457 (duran)
I could have cancer.	Kanser olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958465 (CK) & #5959111 (duran)
I could have helped.	Yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308114 (CK) & #2494411 (duran)
I could lose my job.	İşimi kaybedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308143 (CK) & #2494407 (duran)
I could lose my job.	İşimi kaybedebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308143 (CK) & #3013437 (busraordu1)
I could say nothing.	Hiçbir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958461 (CK) & #5959115 (duran)
I could talk to Tom.	Tom'la konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308178 (CK) & #2058170 (duran)
I could use a drink.	Bir içki kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584585 (CK) & #5585094 (duran)
I couldn't beat Tom.	Tom'u yenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938445 (CK) & #5940277 (soliloquist)
I couldn't call you.	Seni arayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926332 (CK) & #2947615 (duran)
I couldn't find Tom.	Tom'u bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308223 (CK) & #2472260 (duran)
I couldn't get away.	Kaçamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308225 (CK) & #2494400 (duran)
I couldn't hear Tom.	Tom'u duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308242 (CK) & #2472238 (duran)
I couldn't help Tom.	Tom'a yardım edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734648 (CK) & #3767916 (duran)
I couldn't kill Tom.	Tom'u öldüremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308251 (CK) & #2472231 (duran)
I couldn't kill you.	Seni öldüremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308252 (CK) & #2494398 (duran)
I couldn't leave it.	Ben onu bırakamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754763 (CM) & #5764883 (duran)
I couldn't save Tom.	Tom'u kurtaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308270 (CK) & #2316849 (Gulo_Luscus)
I couldn't spot Tom.	Tom'u fark edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308277 (CK) & #2472225 (duran)
I couldn't stand it.	Ona katlanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736517 (CK) & #4044917 (duran)
I couldn't stop Tom.	Tom'u durduramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308289 (CK) & #2472221 (duran)
I counted the money.	Ben parayı saydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958457 (CK) & #5959120 (duran)
I counted up to 200.	200'e kadar saydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252516 (CK) & #1062216 (duran)
I cried all morning.	Bütün sabah ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829725 (Hybrid) & #3086519 (duran)
I cried like a baby.	Bir bebek gibi ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860804 (CK) & #5860946 (deyta)
I cried my eyes out.	Hüngür hüngür ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850064 (CK) & #4850666 (duran)
I daydream about it.	Onun hakkında hayal kuruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499982 (CK) & #4680481 (duran)
I decided not to go.	Gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241095 (CK) & #1260831 (duran)
I decided not to go.	Gitmekten vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241095 (CK) & #3574439 (vvv123)
I decorated my room.	Odamı dekore ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313716 (CK) & #2494378 (duran)
I demanded a refund.	Geri ödeme istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958454 (CK) & #3130363 (duran)
I denied everything.	Her şeyi inkar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958450 (CK) & #5959129 (duran)
I deserve happiness.	Mutluluğu hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824180 (CK) & #3870689 (duran)
I deserve the prize.	Ben ödülü hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858405 (CK) & #5866242 (duran)
I did as I was told.	Bana dendiği gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314823 (CK) & #2316826 (Gulo_Luscus)
I did as I was told.	Dediğim gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314823 (CK) & #3307283 (deyta)
I did it in a hurry.	Ben onu acele yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484947 (AlanF_US) & #5039973 (duran)
I did it many times.	Onu defalarca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764164 (CM) & #4680291 (duran)
I did it on purpose.	Onu kasten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314842 (CK) & #2494361 (duran)
I did it right away.	Onu derhal yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958446 (CK) & #5959133 (duran)
I did my best today.	Bugün elimden gelenin en iyisini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887799 (CK) & #4894154 (duran)
I did no such thing.	Öyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314848 (CK) & #2320905 (Gulo_Luscus)
I did nothing wrong.	Yanlış bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879040 (Spamster) & #2057599 (duran)
I did see something.	Bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314850 (CK) & #2494355 (duran)
I did some checking.	Biraz denetleme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733796 (CK) & #5103869 (duran)
I did some research.	Biraz araştırma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314851 (CK) & #2320915 (Gulo_Luscus)
I did some shopping.	Biraz alışveriş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357591 (CK) & #6364243 (duran)
I did something bad.	Kötü bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314852 (CK) & #2320902 (Gulo_Luscus)
I did that ages ago.	Onu uzun süre önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361102 (CK) & #2487033 (duran)
I did that for free.	Onu bedava yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730897 (CK) & #6730929 (deyta)
I did that for free.	Onu parasız yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730897 (CK) & #6730930 (deyta)
I did that for free.	Onu ücretsiz yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730897 (CK) & #6730931 (deyta)
I did that one time.	Onu bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314854 (CK) & #2000452 (duran)
I did that one time.	Bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314854 (CK) & #2320917 (Gulo_Luscus)
I did that with Tom.	Bunu Tom'la yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233819 (CK) & #7016781 (duran)
I did that, not Tom.	Bunu ben yaptım, Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233815 (CK) & #7018583 (duran)
I did what I had to.	Yapmam gerekeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314863 (CK) & #2320932 (Gulo_Luscus)
I did what I had to.	Zorunda olduğum şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314863 (CK) & #2320933 (Gulo_Luscus)
I didn't answer Tom.	Tom'a cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859250 (CK) & #6197439 (duran)
I didn't ask for it.	Onu istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275817 (CK) & #2045278 (duran)
I didn't attack Tom.	Tom'a saldırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280295 (CK) & #2477050 (duran)
I didn't believe it.	Ona inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271697 (CK) & #2506080 (duran)
I didn't betray you.	Sana ihanet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271699 (CK) & #2506078 (duran)
I didn't bring them.	Onları getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271701 (CK) & #2506075 (duran)
I didn't catch that.	Onu yakalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271702 (CK) & #2506074 (duran)
I didn't catch that.	Onu yakalayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271702 (CK) & #5108082 (duran)
I didn't cut it off.	Onu kesmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275830 (CK) & #2499248 (duran)
I didn't do a thing.	Bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275831 (CK) & #2499247 (duran)
I didn't do my best.	Elimden gelenin en iyisini yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887798 (CK) & #4894151 (duran)
I didn't drink much.	Ben çok içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165750 (CK) & #5178214 (duran)
I didn't eat enough.	Yeterince yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887797 (CK) & #4894147 (duran)
I didn't enjoy that.	Bundan hiç zevk almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270071 (CK) & #5273478 (duran)
I didn't expect you.	Seni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283757 (CK) & #2497066 (duran)
I didn't feel happy.	Kendimi mutlu hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8220929 (CK) & #8314698 (tulin)
I didn't feel tired.	Ben yorgun hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958439 (CK) & #5959140 (duran)
I didn't forget you.	Ben seni unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167659 (tabular) & #5448703 (deyta)
I didn't get caught.	Ben yakalanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958435 (CK) & #5959144 (duran)
I didn't go fishing.	Ben balık tutmaya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958431 (CK) & #5959147 (duran)
I didn't go outside.	Ben dışarıya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958427 (CK) & #5959151 (duran)
I didn't have a job.	Benim bir işim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274085 (CK) & #6277164 (duran)
I didn't have a key.	Bir anahtarım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498016 (CK) & #4680376 (duran)
I didn't have lunch.	Öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860803 (CK) & #2489250 (duran)
I didn't have to go.	Gitmem gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887179 (CK) & #2057600 (duran)
I didn't ignore Tom.	Tom'u görmezden gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314926 (CK) & #2472170 (duran)
I didn't invite Tom.	Tom'u davet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271737 (CK) & #2506024 (duran)
I didn't invite you.	Ben seni davet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914374 (CK) & #4873247 (deyta)
I didn't kidnap Tom.	Tom'u kaçırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114391 (CM) & #8314502 (tulin)
I didn't learn much.	Çok şey öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754761 (CM) & #5764877 (duran)
I didn't let Tom in.	Tom'un içeri girmesine izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9122286 (Ergulis) & #9122386 (deyta)
I didn't lie to Tom.	Tom'a yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275874 (CK) & #2478953 (duran)
I didn't lie to you.	Sana yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275875 (CK) & #2499242 (duran)
I didn't look at it.	Ona bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275880 (CK) & #2499241 (duran)
I didn't measure it.	Onu ölçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271744 (CK) & #2506013 (duran)
I didn't need money.	Paraya ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859997 (CK) & #3696063 (deyta)
I didn't notice Tom.	Tom'u fark etmemişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233811 (CK) & #8158158 (soliloquist)
I didn't order fish.	Balık sipariş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006425 (CK) & #4587269 (duran)
I didn't order rice.	Pirinç sipariş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821154 (CK) & #3896533 (duran)
I didn't order them.	Ben onları sipariş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4506785 (raggione) & #5316707 (deyta)
I didn't order this.	Ben bunu sipariş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526590 (CK) & #2702452 (Gulo_Luscus)
I didn't pick it up.	Onu kaldırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275898 (CK) & #2499240 (duran)
I didn't poison Tom.	Tom'u zehirlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233807 (CK) & #7928412 (soliloquist)
I didn't really cry.	Gerçekten ağlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357588 (CK) & #6364246 (duran)
I didn't say a word.	Tek kelime söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275912 (CK) & #2499235 (duran)
I didn't see anyone.	Kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092522 (CK) & #2080745 (duran)
I didn't set you up.	Sana tuzak kurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275933 (CK) & #2499231 (duran)
I didn't sleep well.	İyi uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887202 (CK) & #2057601 (duran)
I didn't start this.	Ben buna başlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165757 (CK) & #5178170 (duran)
I didn't take a nap.	Ben şekerleme yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274082 (CK) & #6277171 (duran)
I didn't understand.	Anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853190 (piksea) & #475537 (deyta)
I didn't want a job.	Ben bir iş istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274079 (CK) & #6277179 (duran)
I didn't want to go.	Gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011477 (CK) & #3459296 (deyta)
I didn't write back.	Ben geri yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958423 (CK) & #5959155 (duran)
I didn't write that.	Onu yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271770 (CK) & #2506000 (duran)
I didn't write this.	Bunu yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819851 (CK) & #3928821 (duran)
I dimmed the lights.	Işıkları kararttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958419 (CK) & #5959158 (duran)
I disagree strongly.	Şiddetle karşı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495553 (CK) & #4622257 (violetanka)
I disagree with Tom.	Tom'a katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261943 (CK) & #2510871 (duran)
I disagree with you.	Sana katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252710 (CK) & #1260878 (duran)
I do a lot of stuff.	Ben bir sürü şey yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264266 (CK) & #5265109 (duran)
I do hear something.	Bir şey duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498015 (CK) & #508515 (deyta)
I do it once a year.	Bunu yılda bir kez yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791308 (CK) & #5791337 (duran)
I do like ice cream.	Dondurmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255617 (CK) & #756697 (duran)
I do need one favor.	Bir iyiliğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168254 (CK) & #4277583 (duran)
I do need your help.	Yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590845 (CK) & #2445670 (duran)
I do not deserve it.	Ben onu hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914035 (Jane_Austen) & #1483394 (duran)
I do not deserve it.	Ben bunu hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914035 (Jane_Austen) & #2045288 (duran)
I do not have a cat.	Benim bir kedim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259880 (CK) & #1079343 (duran)
I do not sleep well.	İyi uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436517 (lukaszpp) & #1257334 (duran)
I do pray sometimes.	Bazen dua ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726982 (CM) & #4749877 (duran)
I do that sometimes.	Onu bazen yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315141 (CK) & #2494331 (duran)
I do the best I can.	Elimden gelenin en iyisini yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315142 (CK) & #2494329 (duran)
I do this every day.	Bunu her gün yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887796 (CK) & #4894144 (duran)
I do trust you, Tom.	Sana elbette güveniyorum Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315146 (CK) & #2316759 (Gulo_Luscus)
I do worry about it.	Onun hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736607 (CK) & #3925362 (duran)
I don't accept that.	Onu kabul etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271820 (CK) & #2497064 (duran)
I don't believe Tom.	Tom'a inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841491 (CK) & #2057605 (duran)
I don't believe you.	Sana inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780084 (Spamster) & #2057606 (duran)
I don't believe you.	Ben size inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780084 (Spamster) & #5424362 (deyta)
I don't belong here.	Buraya ait değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655810 (Spamster) & #2057608 (duran)
I don't bet anymore.	Artık bahse girmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271821 (CK) & #2505997 (duran)
I don't care at all.	Hiç umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934634 (astyng) & #4854758 (deyta)
I don't cry anymore.	Artık ağlamıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357585 (CK) & #6364249 (duran)
I don't do anything.	Hiçbir şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271830 (CK) & #2505991 (duran)
I don't do requests.	İstekleri yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271832 (CK) & #2505987 (duran)
I don't drink a lot.	Çok içki içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722198 (Hybrid) & #4613503 (duran)
I don't drive a car.	Ben bir araba sürmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887795 (CK) & #4894141 (duran)
I don't drive often.	Ben sık sık araba kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4742448 (CK) & #4846575 (deyta)
I don't dye my hair.	Saçımı boyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361153 (CK) & #2487032 (duran)
I don't eat bananas.	Ben muz yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357582 (CK) & #6364252 (duran)
I don't eat dessert.	Ben tatlı yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667034 (CK) & #6671122 (duran)
I don't eat oysters.	İstiridye yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133482 (CK) & #4141050 (duran)
I don't eat poultry.	Ben kümes hayvanları yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4106890 (Lepotdeterre) & #4127740 (duran)
I don't ever say no.	Hiç hayır demem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822019 (CK) & #3890339 (duran)
I don't expect help.	Yardım beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280298 (CK) & #2498362 (duran)
I don't feel guilty.	Kendimi suçlu hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492537 (CK) & #2080754 (duran)
I don't feel normal.	Ben normal hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754760 (CM) & #5764873 (duran)
I don't feel unsafe.	Emniyetsiz hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165763 (CK) & #5178176 (duran)
I don't fit in here.	Buraya ayak uyduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667032 (CK) & #8003233 (soliloquist)
I don't fit in here.	Burası bana göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667032 (CK) & #8003234 (soliloquist)
I don't fit in here.	Buraya uyum sağlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667032 (CK) & #8003235 (soliloquist)
I don't forgive you.	Seni affetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271846 (CK) & #2505977 (duran)
I don't forgive you.	Seni affetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271846 (CK) & #7678569 (vvv123)
I don't get jealous.	Ben kıskanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271848 (CK) & #2505976 (duran)
I don't get nervous.	Sinirlenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280299 (CK) & #2498361 (duran)
I don't go downtown.	Şehir merkezine gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271853 (CK) & #2505971 (duran)
I don't go downtown.	Şehir merkezine gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271853 (CK) & #12856718 (haciahmet)
I don't go downtown.	Ben şehir merkezine gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271853 (CK) & #12856719 (haciahmet)
I don't go out much.	Çok dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276011 (CK) & #2499227 (duran)
I don't hate anyone.	Ben hiç kimseden nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432679 (CK) & #5433229 (deyta)
I don't hate myself.	Kendimden nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271855 (CK) & #2505970 (duran)
I don't have a bike.	Bir bisikletim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826211 (CK) & #1274541 (duran)
I don't have a cent.	Bir kuruşum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451214 (AlanF_US) & #4272198 (duran)
I don't have a clue.	Bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396751 (CM) & #2057610 (duran)
I don't have a cold.	Ben soğuk almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274076 (CK) & #6277186 (duran)
I don't have a home.	Evim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276020 (CK) & #2004330 (duran)
I don't have a home.	Bir evim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276020 (CK) & #2499223 (duran)
I don't have a list.	Bir listem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781725 (CK) & #6782739 (deyta)
I don't have a plan.	Bir planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276023 (CK) & #2499221 (duran)
I don't have a suit.	Bir takım elbisem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276024 (CK) & #2499220 (duran)
I don't have a visa.	Benim vizem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667030 (CK) & #6671128 (duran)
I don't have a wife.	Karım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292215 (CK) & #2004331 (duran)
I don't have a wife.	Eşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292215 (CK) & #4562683 (elifcakir)
I don't have cancer.	Kanserim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271860 (CK) & #2505966 (duran)
I don't have change.	Bozuk param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308463 (enteka) & #2057613 (duran)
I don't have enough.	Yeterince sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679862 (ulyssemc1) & #2057614 (duran)
I don't have it now.	Artık buna sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667028 (CK) & #6671140 (duran)
I don't know French.	Fransızca bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255545 (CK) & #1483395 (duran)
I don't know either.	Ben de bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959981 (sunsmudge) & #4680363 (duran)
I don't know really.	Gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283762 (CK) & #2057623 (duran)
I don't lie anymore.	Artık yalan söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853406 (CK) & #3624111 (vvv123)
I don't like Boston.	Boston'u sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271872 (CK) & #2505960 (duran)
I don't like French.	Fransızcayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451671 (CK) & #2480930 (duran)
I don't like apples.	Elma sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255923 (fendtwick) & #2057616 (duran)
I don't like celery.	Kerevizden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274073 (CK) & #6277192 (duran)
I don't like change.	Değişikliği sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496491 (CK) & #4656238 (duran)
I don't like cheese.	Peyniri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196474 (Theocracy) & #4575432 (duran)
I don't like coffee.	Ben kahve sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33536 (CK) & #1049168 (duran)
I don't like flying.	Uçmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781727 (CK) & #6671142 (duran)
I don't like grapes.	Ben üzüm sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274070 (CK) & #6277196 (duran)
I don't like hiking.	Yürüyüş sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271877 (CK) & #2505277 (duran)
I don't like losing.	Kaybetmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271879 (CK) & #2499212 (duran)
I don't like movies.	Ben filmleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419109 (CK) & #1055319 (duran)
I don't like movies.	Film izlemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419109 (CK) & #9587346 (evka)
I don't like my job.	İşimi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276093 (CK) & #2499214 (duran)
I don't like myself.	Kendimi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775714 (marcelostockle) & #2057618 (duran)
I don't like onions.	Soğan sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274067 (CK) & #6277200 (duran)
I don't like soccer.	Futbolu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274064 (CK) & #6277205 (duran)
I don't like spring.	Ben ilkbaharı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786821 (hrin) & #4575336 (duran)
I don't like summer.	Yaz mevsimini sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252224 (CK) & #1260875 (duran)
I don't like tennis.	Tenis sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274061 (CK) & #6277212 (duran)
I don't like to fly.	Uçmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667026 (CK) & #6671142 (duran)
I don't like trains.	Ben trenleri sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165766 (CK) & #5178179 (duran)
I don't like winter.	Kış mevsimini sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570519 (fanty) & #2057619 (duran)
I don't mind at all.	Hiç umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276121 (CK) & #2499209 (duran)
I don't mind losing.	Kaybetmek umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754758 (CM) & #5764871 (duran)
I don't mind paying.	Ödemeye itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271884 (CK) & #2505269 (duran)
I don't need a cane.	Bir bastona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274058 (CK) & #6277218 (duran)
I don't need a date.	Bir randevuya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723461 (CM) & #4680351 (duran)
I don't need a ride.	Bir gezintiye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276132 (CK) & #2499203 (duran)
I don't need an SUV.	Bir arazi aracına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855263 (Spamster) & #2057620 (duran)
I don't need anyone.	Kimseye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567429 (CK) & #2057622 (duran)
I don't need it now.	Şimdi ona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276140 (CK) & #2499191 (duran)
I don't often laugh.	Ben sık sık gülmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357579 (CK) & #6364256 (duran)
I don't often smile.	Ben genellikle gülümsemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851738 (CK) & #5860456 (deyta)
I don't own a horse.	Ben bir ata sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887794 (CK) & #4894136 (duran)
I don't own a horse.	Benim bir atım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887794 (CK) & #4894138 (duran)
I don't own a house.	Benim bir evim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667024 (CK) & #6671144 (duran)
I don't play soccer.	Ben futbol oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667022 (CK) & #6671178 (duran)
I don't play sports.	Ben spor oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754757 (CM) & #5764867 (duran)
I don't play tennis.	Ben tenis oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029621 (CK) & #6030325 (duran)
I don't quite agree.	Tamamen kabul etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826844 (CK) & #3973542 (duran)
I don't read novels.	Ben roman okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046831 (mailohilohi) & #6047957 (deyta)
I don't read poetry.	Şiir okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046832 (mailohilohi) & #6047956 (deyta)
I don't really care.	Gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271903 (CK) & #2505212 (duran)
I don't really mind.	Gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464657 (CK) & #2505212 (duran)
I don't regret this.	Ben bundan pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165768 (CK) & #5178183 (duran)
I don't remember it.	Onu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283763 (CK) & #2497050 (duran)
I don't respect Tom.	Tom'a saygı göstermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048289 (CK) & #6057046 (deyta)
I don't see anybody.	Kimseyi görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271914 (CK) & #2505236 (duran)
I don't see why not.	Bence sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152567 (wma) & #6924038 (soliloquist)
I don't see why not.	Ben bir engel görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152567 (wma) & #6924039 (soliloquist)
I don't see why not.	Tabii, neden olmasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152567 (wma) & #6924040 (soliloquist)
I don't shake hands.	Tokalaşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271919 (CK) & #2505230 (duran)
I don't sleep a lot.	Çok uyumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276204 (CK) & #2499188 (duran)
I don't take bribes.	Ben rüşvet almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046884 (mailohilohi) & #6047898 (deyta)
I don't trust banks.	Bankalara güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826374 (CK) & #3849279 (duran)
I don't trust women.	Kadınlara güvenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659076 (CK) & #3072114 (Gulo_Luscus)
I don't trust women.	Kadınlara güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659076 (CK) & #3072115 (Gulo_Luscus)
I don't usually cry.	Genellikle ağlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271931 (CK) & #2505213 (duran)
I don't usually lie.	Ben genellikle yalan söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343689 (lolawesome65) & #5341339 (deyta)
I don't want a wife.	Ben bir karı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958416 (CK) & #5959161 (duran)
I don't want cereal.	Mısır gevreği istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011478 (CK) & #4532779 (deyta)
I don't want credit.	Ben kredi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011479 (CK) & #4437210 (duran)
I don't want dinner.	Ben akşam yemeği istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324626 (CK) & #1219997 (duran)
I don't want it now.	Şimdi onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011480 (CK) & #3561911 (User20656)
I don't want to cry.	Ağlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002668 (Hybrid) & #3067627 (duran)
I don't want to die.	Ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011481 (CK) & #2840692 (User20656)
I don't want to eat.	Yemek yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825001 (CK) & #3861864 (duran)
I don't want to lie.	Yalan söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823046 (CK) & #2504971 (deyta)
I don't wear makeup.	Ben makyaj yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667020 (CK) & #6671180 (duran)
I don't wear makeup.	Ben makyaj yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667020 (CK) & #7744056 (vvv123)
I don't win anymore.	Artık kazanmıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754754 (CM) & #5764859 (duran)
I dream every night.	Her gece rüya görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350461 (Airvian) & #5350740 (newton55)
I dreamed about Tom.	Tom'un hayalini kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427257 (CK) & #5427315 (duran)
I dreamed about Tom.	Rüyamda Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427257 (CK) & #5427967 (oligophile)
I dreamed about you.	Seni rüyamda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776012 (Zifre) & #1483396 (duran)
I drink quite a bit.	Oldukça çok içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958409 (CK) & #5959977 (duran)
I drive a black car.	Siyah bir araba sürerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325143 (CK) & #2494299 (duran)
I dropped my pencil.	Kalemimi düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397941 (CK) & #8543396 (soliloquist)
I dropped something.	Bir şey düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958405 (CK) & #5959989 (duran)
I dropped the glass.	Bardağı düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958401 (CK) & #5959997 (duran)
I drove really fast.	Ben gerçekten hızlı sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958397 (CK) & #5960007 (duran)
I drove to the mall.	Alışveriş merkezine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958393 (CK) & #1269025 (duran)
I dusted myself off.	Yaralarımı sardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958389 (CK) & #5962625 (duran)
I dusted myself off.	Ben toparlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958389 (CK) & #5962627 (duran)
I eat a lot of fish.	Bir sürü balık yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958385 (CK) & #5960035 (duran)
I eat a lot of meat.	Ben bir sürü et yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154835 (CK) & #4274800 (duran)
I eat a lot of meat.	Çok et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154835 (CK) & #4366267 (duran)
I eat with my hands.	Ben ellerimle yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1131189 (CM) & #2057627 (duran)
I enjoy a challenge.	Meydan okumadan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325169 (CK) & #2494295 (duran)
I enjoy his company.	Onun şirketini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879921 (Spamster) & #2057628 (duran)
I enjoyed Tom's wit.	Tom'un ince zekasından hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571539 (sharptoothed) & #5716147 (duran)
I enjoyed the movie.	Ben filmi beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958381 (CK) & #5960047 (duran)
I enjoyed the party.	Ben partiden hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958377 (CK) & #5960058 (duran)
I enjoyed this book.	Bu kitaptan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401071 (CK) & #4680366 (duran)
I eventually agreed.	Ben sonunda kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958373 (CK) & #5960068 (duran)
I failed on purpose.	Bilerek başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741524 (DJ_Saidez) & #9741642 (deyta)
I failed on purpose.	Bilerek kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741524 (DJ_Saidez) & #9741643 (deyta)
I failed on purpose.	Kasten kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741524 (DJ_Saidez) & #9741644 (deyta)
I feel a little hot.	Biraz sıcak hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024919 (CK) & #6025208 (duran)
I feel awkward here.	Burada kendimi garip hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284645 (CK) & #12285339 (deyta)
I feel bad about it.	Onun hakkında kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263494 (Hybrid) & #4311975 (duran)
I feel bad for them.	Onlar için kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637340 (Spamster) & #2057629 (duran)
I feel better today.	Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242822 (CK) & #600315 (duran)
I feel empty inside.	İçeride boş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983858 (Hybrid) & #3987900 (duran)
I feel kind of sick.	Biraz hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325990 (CK) & #2494276 (duran)
I feel like a drink.	Canım içki istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27370 (CK) & #1038710 (duran)
I feel like a slave.	Bir köle gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733611 (CK) & #4050514 (duran)
I feel like dancing.	Canım dans etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325995 (CK) & #2494202 (duran)
I feel like singing.	Canım şarkı söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256532 (CK) & #1261025 (duran)
I feel like smiling.	Canım gülümsemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326003 (CK) & #2494199 (duran)
I feel like waiting.	Canım beklemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326006 (CK) & #2494197 (duran)
I feel like walking.	Canım yürümek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326007 (CK) & #2494195 (duran)
I feel more relaxed.	Ben daha rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754752 (CM) & #5764856 (duran)
I feel pretty lucky.	Oldukça şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498573 (CK) & #4680393 (duran)
I feel really great.	Gerçekten harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498572 (CK) & #4680392 (duran)
I feel really lucky.	Gerçekten şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498571 (CK) & #4680391 (duran)
I feel really proud.	Gerçekten gururlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498570 (CK) & #4680390 (duran)
I feel really tired.	Ben gerçekten yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234726 (cjmanders) & #4542409 (duran)
I feel the same way.	Aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952060 (CK) & #3009759 (duran)
I feel very blessed.	Çok kutsanmış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754751 (CM) & #5764853 (duran)
I feel very excited.	Çok heyecanlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498371 (CK) & #4680378 (duran)
I feel very honored.	Çok şerefli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498569 (CK) & #4680388 (duran)
I feel very humbled.	Çok mütevazı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498568 (CK) & #4680386 (duran)
I feel very relaxed.	Çok rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326024 (CK) & #2494176 (duran)
I feel very unhappy.	Çok mutsuz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818987 (CK) & #3050281 (deyta)
I feel welcome here.	Burada kendimi rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498567 (CK) & #4883015 (dursun)
I fell into the mud.	Çamura düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958369 (CK) & #5960070 (duran)
I fell off my chair.	Sandalyemden düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958365 (CK) & #5960075 (duran)
I fell off the roof.	Ben çatıdan düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958361 (CK) & #5960080 (duran)
I felt a bit queasy.	Biraz kusacak gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958357 (CK) & #5960084 (duran)
I felt a bit shaken.	Ben biraz sarsılmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958353 (CK) & #5960089 (duran)
I felt a lot better.	Çok daha iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904876 (CK) & #4906592 (duran)
I felt disappointed.	Hayal kırıklığına uğramış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958349 (CK) & #5960094 (duran)
I felt even smaller.	Hatta daha küçük hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619884 (ulyssemc1) & #1483397 (duran)
I felt good tonight.	Bu gece iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498566 (CK) & #4680384 (duran)
I felt like a moron.	Bir geri zekalı gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904877 (CK) & #4906591 (duran)
I felt like dancing.	Canım dans etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860802 (CK) & #5861395 (duran)
I felt out of place.	Yabancılık hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702337 (Spamster) & #2057630 (duran)
I felt pretty alone.	Oldukça yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904878 (CK) & #4906587 (duran)
I felt pretty happy.	Ben oldukça mutlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264268 (CK) & #5265113 (duran)
I felt pretty lucky.	Oldukça şanslı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440486 (CK) & #6441047 (duran)
I felt rather lucky.	Kendimi bir hayli şanslı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781731 (CK) & #6782734 (deyta)
I felt the same way.	Aynı şekilde hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582008 (Spamster) & #2057632 (duran)
I felt very awkward.	Ben çok garip hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37855 (CK) & #1260257 (duran)
I felt very nervous.	Çok sinirli hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958345 (CK) & #5960099 (duran)
I finally got a job.	Sonunda bir işi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30231 (CK) & #1483398 (duran)
I find it hilarious.	Ben bunu komik buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754749 (CM) & #5764847 (duran)
I find it plausible.	Bunu makul buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754748 (CM) & #5764844 (duran)
I find swimming fun.	Ben yüzmeyi eğlenceli buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26403 (CK) & #480768 (mmanyak)
I find swimming fun.	Yüzmeyi eğlenceli bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26403 (CK) & #2311705 (Gulo_Luscus)
I find that strange.	Onu garip buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754746 (CM) & #5764839 (duran)
I finished the work.	Ben işi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872849 (CK) & #1034070 (duran)
I fired three shots.	Üç atış yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958341 (CK) & #5960104 (duran)
I fix broken radios.	Ben bozuk radyoları onardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22304 (CK) & #1259736 (duran)
I fixed their wagon.	Onların vagonunu tamir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754745 (CM) & #5764837 (duran)
I folded the towels.	Havluları katladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326539 (CK) & #2494164 (duran)
I followed Tom here.	Tom'u burada izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326544 (CK) & #2469516 (duran)
I followed Tom here.	Tom'u buraya kadar izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326544 (CK) & #2469519 (duran)
I followed Tom home.	Tom'u eve kadar izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498737 (CK) & #4821329 (duran)
I forgot about that.	Ben o konuyu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971559 (CM) & #5309460 (deyta)
I forgot my glasses.	Gözlüğümü unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326559 (CK) & #2494149 (duran)
I forgot my manners.	Görgümü unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326562 (CK) & #2492906 (duran)
I forgot to ask Tom.	Tom'a sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172152 (CK) & #4275675 (duran)
I forgot to ask him.	Ona sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354494 (plover) & #2057633 (duran)
I forgot to do that.	Onu yapmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820217 (CK) & #3925288 (duran)
I forgot what to do.	Ne yapacağımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887793 (CK) & #4894127 (duran)
I found Tom's diary.	Tom'un günlüğünü buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327230 (CK) & #2468639 (duran)
I found a meteorite.	Bir meteorit buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948194 (mailohilohi) & #5950204 (deyta)
I found a meteorite.	Br göktaşı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948194 (mailohilohi) & #5950213 (deyta)
I found it exciting.	Onu heyecanlı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781733 (CK) & #6782729 (deyta)
I found it exciting.	Onu heyecan verici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781733 (CK) & #6782731 (deyta)
I found the problem.	Sorunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958337 (CK) & #5960112 (duran)
I fully support Tom.	Tom'u tamamen destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757442 (CM) & #5761860 (duran)
I gave Tom a brandy.	Tom'a bir brendi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070782 (CK) & #12071910 (deyta)
I gave Tom a chance.	Tom'a bir şans verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329344 (CK) & #2468619 (duran)
I gave Tom a choice.	Tom'a bir seçenek sundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887321 (CK) & #2057634 (duran)
I gave Tom an apple.	Tom'a bir elma verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732963 (CK) & #3969127 (duran)
I gave a short talk.	Kısa bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860801 (CK) & #5860947 (deyta)
I gave away my bike.	Bisikletimi hediye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011131 (mailohilohi) & #6011475 (duran)
I gave my bike away.	Bisikletimi hediye olarak verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011126 (mailohilohi) & #6011470 (duran)
I get out of breath.	Nefes nefeseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274454 (CM) & #1483400 (duran)
I get paid tomorrow.	Bana yarın ödeme yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538715 (mailohilohi) & #4539830 (duran)
I get scared easily.	Kolayca korkutulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781745 (CK) & #6782726 (deyta)
I give you my heart.	Sana kalbimi veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898747 (migl) & #4806616 (deyta)
I go to work by bus.	Ben otobüsle işe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828454 (Amastan) & #2057635 (duran)
I go where I please.	Hoşlandığım yere giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329589 (CK) & #2492831 (duran)
I got a C in French.	Fransızcadan C aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667125 (CK) & #4718095 (maydoo)
I got a lucky break.	Şans yüzüme güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033422 (CK) & #6038412 (duran)
I got a new trumpet.	Yeni bir trompet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065501 (CK) & #12066649 (deyta)
I got a raise today.	Bugün bir artış aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667018 (CK) & #6671184 (duran)
I got a weird email.	Garip bir e-posta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2345158 (Hybrid) & #3277153 (deyta)
I got back into bed.	Yatağa geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667016 (CK) & #6671186 (duran)
I got bored quickly.	Çabucak sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033421 (CK) & #6038410 (duran)
I got even with Tom.	Tom'la hesaplaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579385 (CK) & #5584098 (duran)
I got even with him.	Onunla ödeştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284550 (CK) & #1492138 (soliloquist)
I got hit by a girl.	Bir kız tarafından çarpıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033420 (CK) & #6038406 (duran)
I got home at seven.	Ben yedide eve vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252622 (CK) & #1260877 (duran)
I got into the boat.	Tekneye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860800 (CK) & #5861396 (duran)
I got married again.	Tekrar evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329622 (CK) & #2492812 (duran)
I got married young.	Ben genç evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733988 (CK) & #3774056 (duran)
I got my money back.	Paramı geri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114520 (CK) & #7114984 (tulin)
I got off the plane.	Uçaktan indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860799 (CK) & #5860948 (deyta)
I got off the train.	Ben trenden indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254723 (CK) & #1260884 (duran)
I got on my bicycle.	Bisikletime bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667014 (CK) & #6671188 (duran)
I got out of my car.	Arabamdan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667012 (CK) & #6671190 (duran)
I got really hungry.	Gerçekten acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362100 (CK) & #2487004 (duran)
I got that from Tom.	Onu Tom'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329632 (CK) & #2468493 (duran)
I got there at 2:30.	Saat 2.30'da oraya vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532308 (CK) & #6535319 (duran)
I got this for free.	Bunu ücretsiz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667010 (CK) & #6671193 (duran)
I got to sleep late.	Geç uyumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645345 (Theocracy) & #4920405 (duran)
I got up about five.	Ben yaklaşık beşte kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252595 (CK) & #1260876 (duran)
I got up about five.	Beş gibi kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252595 (CK) & #1663660 (freefighter)
I got up at sunrise.	Gün doğumunda kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831894 (CK) & #5832238 (duran)
I got up very early.	Çok erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193394 (Nylez) & #9194369 (deyta)
I got what I needed.	İhtiyacım olanı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637646 (Spamster) & #2057637 (duran)
I got what I wanted.	İstediğimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266978 (_undertoad) & #4592141 (duran)
I got you a present.	Sana bir hediye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329660 (CK) & #2055336 (freefighter)
I got you something.	Sana bir şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329662 (CK) & #2492809 (duran)
I got your messages.	Mesajlarını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329668 (CK) & #2492804 (duran)
I graduated in 2013.	2013'te mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033419 (CK) & #6038405 (duran)
I grew up bilingual.	Ben iki dilli büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033418 (CK) & #6038401 (duran)
I grew up in Boston.	Boston'da büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330005 (CK) & #2492799 (duran)
I grew up on a farm.	Bir çiftlikte büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330013 (CK) & #2492797 (duran)
I guess I was lucky.	Sanırım şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330046 (CK) & #2492794 (duran)
I guess I was right.	Sanırım ben haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935547 (CK) & #4937570 (duran)
I guess I was wrong.	Sanırım hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330048 (CK) & #2439387 (duran)
I guess I'm spoiled.	Şımarık olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252226 (CM) & #2058038 (duran)
I guess Tom is sick.	Sanırım Tom hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711747 (sharptoothed) & #2438650 (duran)
I guess that's good.	Sanırım o iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135349 (CK) & #4137512 (duran)
I guess that's true.	Sanırım o doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330087 (CK) & #1276464 (duran)
I had a bad feeling.	Kötü bir hissim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904879 (CK) & #4906586 (duran)
I had a better idea.	Daha iyi bir düşüncem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087146 (CK) & #12087723 (deyta)
I had a close shave.	Sinekkaydı tıraş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244244 (CK) & #1260847 (duran)
I had a decent meal.	İyi bir yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724556 (CM) & #4367714 (duran)
I had a good lawyer.	İyi bir avukatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013053 (mailohilohi) & #6013862 (deyta)
I had a good mentor.	İyi bir danışmanım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033417 (CK) & #6038399 (duran)
I had a great night.	Ben harika bir gece geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243250 (CK) & #1260843 (duran)
I had a hectic week.	Telaşlı bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860798 (CK) & #5861398 (duran)
I had a light lunch.	Ben hafif bir öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238410 (CK) & #1260824 (duran)
I had a little help.	Biraz yardım aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331599 (CK) & #2492739 (duran)
I had a lot of help.	Çok yardım aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331602 (CK) & #2492771 (duran)
I had a lot of hope.	Çok umudum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264270 (CK) & #5265116 (duran)
I had a pocketknife.	Bir çakım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047557 (CK) & #12047833 (deyta)
I had a premonition.	Bir önsezim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331611 (CK) & #2419932 (duran)
I had a rough night.	Sıkıntılı bir gece geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419495 (Hybrid) & #2486918 (duran)
I had a sore throat.	Boğazım ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033416 (CK) & #6038398 (duran)
I had a weird dream.	Tuhaf bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331638 (CK) & #2492759 (duran)
I had fun in Boston.	Boston'da eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781747 (CK) & #6782722 (deyta)
I had fun out there.	Orada eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754742 (CM) & #5764829 (duran)
I had good teachers.	Benim iyi öğretmenlerim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465177 (CK) & #5466331 (deyta)
I had heart surgery.	Ben kalp ameliyatı geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961559 (mailohilohi) & #5962188 (duran)
I had little choice.	Çok az tercih hakkım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912004 (Spamster) & #2058035 (duran)
I had my car stolen.	Arabamı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258405 (CK) & #1261045 (duran)
I had my pen stolen.	Kalemimi çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252201 (CK) & #1260874 (duran)
I had my suspicions.	Şüphelerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820422 (CK) & #2492752 (duran)
I had never seen it.	Onu asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143047 (gloeb) & #3448469 (deyta)
I had no money left.	Hiç param kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860797 (CK) & #4697876 (duran)
I had nowhere to go.	Gidecek bir yerim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033415 (CK) & #6037553 (duran)
I had one advantage.	Bir avantajım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499981 (CK) & #4680480 (duran)
I had one last hope.	Son bir umudum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723078 (CM) & #4367723 (duran)
I had some problems.	Bazı sorunlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331723 (CK) & #2492738 (duran)
I had three choices.	Üç seçeneğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858411 (CK) & #5866233 (duran)
I had three of them.	Onlardan üçüne sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033414 (CK) & #6038393 (duran)
I had three options.	Benim üç seçeneğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980023 (CK) & #4983259 (duran)
I had to arrest Tom.	Tom'u tutuklamak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331756 (CK) & #2468335 (duran)
I had to do my duty.	Görevimi yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331778 (CK) & #2492730 (duran)
I had to go to work.	İşe gitmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921222 (CK) & #3947826 (duran)
I had to let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331828 (CK) & #2468265 (duran)
I had to lie to Tom.	Tom'a yalan söylemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331831 (CK) & #2468256 (duran)
I had to rent a car.	Bir araba kiralamak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670536 (mykolas) & #4623645 (duran)
I had to use clamps.	Kıskaç kullanmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192019 (CK) & #9192253 (deyta)
I hadn't heard that.	Onu duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820306 (CK) & #3901108 (duran)
I handled it poorly.	Onu yetersiz şekilde idare ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334056 (CK) & #2492706 (duran)
I hardly ever laugh.	Ben neredeyse hiç gülmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357576 (CK) & #6364259 (duran)
I hate alarm clocks.	Çalar saatlerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334079 (CK) & #2492700 (duran)
I hate being a boss.	Patron olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334080 (CK) & #2492699 (duran)
I hate being single.	Bekar olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334084 (CK) & #2492695 (duran)
I hate being stupid.	Aptal olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887340 (CK) & #2058024 (duran)
I hate eating alone.	Yalnız başıma yemek yemekten hiç hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861786 (CK) & #8093257 (soliloquist)
I hate living alone.	Yalnız yaşamaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208377 (CK) & #2442268 (neytiri)
I hate long flights.	Uzun uçuşlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470484 (CK) & #4833943 (deyta)
I hate losing money.	Para kaybetmekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993088 (Hybrid) & #5994147 (duran)
I hate lying to Tom.	Tom'a yalan söylemekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440485 (CK) & #6441049 (duran)
I hate my apartment.	Apartman dairemden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955936 (mailohilohi) & #5956407 (duran)
I hate my neighbors.	Komşularımdan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533787 (kebukebu) & #2057646 (duran)
I hate taking risks.	Risk almaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491258 (adjusting) & #600324 (duran)
I hate that picture.	Bu resimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859417 (CK) & #6867219 (duran)
I hate that so much.	Ondan çok nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871141 (Hybrid) & #2935953 (duran)
I hate that trumpet.	O trompetten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819060 (CK) & #3937020 (duran)
I hate these things.	Bu şeylerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334122 (CK) & #2492686 (duran)
I hate this uniform.	Bu üniformadan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334134 (CK) & #2492676 (duran)
I hate this village.	Bu köyden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953526 (mailohilohi) & #5954431 (deyta)
I hate this weather.	Bu havadan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922339 (CK) & #5923222 (deyta)
I hate those people.	Şu insanlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038080 (mailohilohi) & #6038876 (duran)
I hate those things.	O şeylerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819916 (CK) & #3927840 (duran)
I hate to eat alone.	Yalnız yemekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208378 (CK) & #2635630 (duran)
I hate working late.	Geç saatlerde çalışmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958333 (CK) & #5960119 (duran)
I hate your cooking.	Aşçılığından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496939 (CK) & #4680374 (duran)
I hated it at first.	İlk başta bundan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824670 (CK) & #3863312 (duran)
I have 13 employees.	13 çalışanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498254 (CK) & #4597158 (tulin)
I have a beer belly.	Bira göbeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858417 (CK) & #5866212 (duran)
I have a big family.	Benim büyük bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575791 (svhschinese) & #885054 (bluwy)
I have a broken leg.	Kırık bir bacağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859878 (CK) & #5861503 (duran)
I have a broken rib.	Kırık bir kaburgam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859546 (CK) & #5860593 (duran)
I have a chest cold.	Göğsümü üşüttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51337 (CK) & #1260719 (duran)
I have a cold again.	Yine soğuk algınlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667008 (CK) & #6671195 (duran)
I have a confession.	Bir itirafım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358679 (CK) & #2490889 (duran)
I have a dictionary.	Benim bir sözlüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321846 (CK) & #1261435 (duran)
I have a disability.	Bir sakatlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358696 (CK) & #2490876 (duran)
I have a dishwasher.	Bir bulaşık makinem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781977 (CK) & #6782719 (deyta)
I have a family now.	Artık bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859813 (CK) & #5861454 (duran)
I have a girlfriend.	Bir kız arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969242 (CK) & #2058018 (duran)
I have a great idea.	Harika bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358732 (CK) & #2490868 (duran)
I have a great life.	Harika bir hayatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130681 (Scott) & #1483401 (duran)
I have a high fever.	Benim yüksek ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387437 (CK) & #1261560 (duran)
I have a motorcycle.	Benim bir motosikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033413 (CK) & #6038391 (duran)
I have a pretty dog.	Benim güzel bir köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253363 (CK) & #1260881 (duran)
I have a rich uncle.	Benim zengin bir amcam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667006 (CK) & #6671197 (duran)
I have a runny nose.	Burnum akıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318207 (CK) & #1259051 (duran)
I have a spare room.	Boş bir odam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358823 (CK) & #2490846 (duran)
I have a stiff neck.	Boynum tutulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784049 (CK) & #3097383 (duran)
I have a suggestion.	Benim bir önerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278579 (CK) & #1261136 (duran)
I have an assistant.	Bir asistanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358974 (CK) & #2490833 (duran)
I have an emergency.	Bir acil durumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358980 (CK) & #2490832 (duran)
I have an open mind.	Açık bir zihnim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822432 (CK) & #3888444 (duran)
I have another idea.	Bir fikrim daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887357 (CK) & #2058019 (duran)
I have another plan.	Başka bir planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734751 (CK) & #3767365 (duran)
I have bad eyesight.	Kötü bir görüş yeteneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694526 (darinmex) & #1483402 (duran)
I have been to Rome.	Roma'da bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371414 (saeb) & #2058020 (duran)
I have bills to pay.	Ödeyecek faturalarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359359 (CK) & #2489447 (duran)
I have but one wish.	Sadece tek bir dileğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254935 (Eldad) & #2058022 (duran)
I have chapped lips.	Benim dudaklarım çatlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268877 (CK) & #1261105 (duran)
I have enough money.	Yeterli param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657676 (Hikaru) & #2058021 (duran)
I have faith in you.	Sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345046 (CM) & #588918 (duran)
I have friends here.	Burada arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859814 (CK) & #5861455 (duran)
I have fun teaching.	Eğlenceli öğretmenliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820347 (CK) & #3976002 (duran)
I have future goals.	Gelecek hedeflerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754740 (CM) & #5764824 (duran)
I have good hearing.	İyi işitmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858423 (CK) & #5866192 (duran)
I have hunger pangs.	Açlık sancım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64033 (CM) & #1483403 (duran)
I have lost the key.	Anahtarı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257268 (CK) & #1261036 (duran)
I have lots of time.	Çok zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879738 (Spamster) & #2058039 (duran)
I have lucid dreams.	Berrak hayallerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655377 (Spamster) & #2058040 (duran)
I have many enemies.	Bir sürü düşmanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860552 (CK) & #5860823 (duran)
I have many friends.	Bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #341634 (MUIRIEL) & #636552 (deyta)
I have many friends.	Birçok arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #341634 (MUIRIEL) & #636553 (deyta)
I have many hobbies.	Çok hobim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859815 (CK) & #5861457 (duran)
I have many regrets.	Birçok pişmanlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858429 (CK) & #5866173 (duran)
I have many talents.	Birçok yeteneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359952 (CK) & #2489234 (duran)
I have my own house.	Benim kendi evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374754 (CK) & #4179041 (duran)
I have news for you.	Senin için haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851724 (CK) & #5860494 (deyta)
I have no allergies.	Alerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860551 (CK) & #5860824 (duran)
I have no free time.	Boş zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860550 (CK) & #5860826 (duran)
I have no insurance.	Sigortam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360146 (CK) & #2489222 (duran)
I have no neighbors.	Benim komşularım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860549 (CK) & #5860827 (duran)
I have no objection.	Benim itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223751 (Hybrid) & #4460503 (duran)
I have no opponents.	Hiçbir rakibim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578759 (Sarit) & #2058041 (duran)
I have no questions.	Hiç sorum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499979 (CK) & #4680478 (duran)
I have no time left.	Zamanım kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109430 (honestlang) & #5110140 (duran)
I have nothing else.	Başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478783 (Hybrid) & #4460512 (duran)
I have nothing left.	Hiçbir şeyim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859816 (CK) & #5861460 (duran)
I have one of those.	Onlardan birine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859879 (CK) & #5885563 (deyta)
I have one question.	Benim bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142888 (CK) & #461581 (deyta)
I have one question.	Bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142888 (CK) & #474896 (duran)
I have one weakness.	Bir zayıflığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754739 (CM) & #5764821 (duran)
I have only one pen.	Sadece bir kalemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273318 (CM) & #4368290 (duran)
I have several caps.	Birkaç şapkam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825904 (CK) & #3853328 (duran)
I have sticky hands.	Ellerim yapış yapış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9801589 (AlanF_US) & #3899688 (soliloquist)
I have tennis elbow.	Bende tenisçi dirseği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39418 (CM) & #866874 (duran)
I have the solution.	Çözümüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499978 (CK) & #10484965 (soliloquist)
I have the solution.	Çözüm bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499978 (CK) & #10484966 (soliloquist)
I have the solution.	Çaresini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499978 (CK) & #10484968 (soliloquist)
I have things to do.	Yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360401 (CK) & #2028717 (duran)
I have three horses.	Üç atım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091530 (CK) & #12092309 (deyta)
I have three horses.	Üç tane atım var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091530 (CK) & #12092310 (deyta)
I have three nieces.	Üç yeğenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858435 (CK) & #5866166 (duran)
I have three uncles.	Üç amcam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858441 (CK) & #5866159 (duran)
I have three uncles.	Üç dayım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858441 (CK) & #5866161 (duran)
I have to apologize.	Özür dilemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112362 (Scott) & #1483404 (duran)
I have to buy shoes.	Ayakkabı satın almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5303551 (3040403) & #5304863 (deyta)
I have to change it.	Onu değiştirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823462 (CK) & #3879097 (duran)
I have to do it now.	Bunu şimdi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821926 (CK) & #2929728 (duran)
I have to do my job.	İşimi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360449 (CK) & #2489088 (duran)
I have to find that.	Onu bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454237 (CK) & #1475092 (duran)
I have to find that.	Onu bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454237 (CK) & #2744158 (duran)
I have to get going.	Başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360479 (CK) & #2489085 (duran)
I have to go change.	Gidip değiştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360507 (CK) & #2489082 (duran)
I have to go get it.	Onu almaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806524 (CK) & #5043963 (duran)
I have to go myself.	Kendim gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901340 (CK) & #5901385 (duran)
I have to go to bed.	Ben yatmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395 (brauliobezerra) & #1448955 (duran)
I have to go to bed.	Yatmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395 (brauliobezerra) & #4535844 (deyta)
I have to have that.	Ona sahip olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499977 (CK) & #4680427 (duran)
I have to leave now.	Şimdi gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31380 (CK) & #1251545 (duran)
I have to leave you.	Seni terk etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383605 (Dorenda) & #2058050 (duran)
I have to read this.	Bunu okumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274055 (CK) & #6277222 (duran)
I have to repair it.	Onu tamir etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781981 (CK) & #6782713 (deyta)
I have to repair it.	Onu onarmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781981 (CK) & #6782717 (deyta)
I have to repeat it.	Onu tekrarlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806441 (MrShoval) & #2058051 (duran)
I have to skedaddle.	Ben sıvışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722537 (CM) & #4460526 (duran)
I have to sleep now.	Şimdi uyumak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5359733 (CarpeLanam) & #5362211 (deyta)
I have to stay calm.	Sakin kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825939 (CK) & #3853288 (duran)
I have to stay here.	Burada kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360582 (CK) & #2489056 (duran)
I have to stay home.	Ben evde kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256482 (CK) & #1261023 (duran)
I have to stop them.	Ben onları durdurmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782002 (CK) & #6782708 (deyta)
I have to stop this.	Bunu durdurmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360584 (CK) & #2489055 (duran)
I have to study now.	Şimdi çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821918 (CK) & #3890942 (duran)
I have to thank him.	Ona teşekkür etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724622 (CM) & #2021276 (duran)
I have to trust Tom.	Tom'a güvenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360605 (CK) & #2452666 (duran)
I have to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744811 (Amastan) & #2058054 (duran)
I have to wait here.	Burada beklemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345536 (Ergulis) & #8366112 (Gulo_Luscus)
I have to warn them.	Onları uyarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806263 (Spamster) & #2021278 (duran)
I have tons of debt.	Tonla borcum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058232 (mailohilohi) & #6060290 (deyta)
I have two brothers.	İki erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249765 (CK) & #780220 (kyusufsami)
I have two children.	İki çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431363 (marcelostockle) & #2058057 (duran)
I have two children.	Benim iki çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431363 (marcelostockle) & #2466624 (maydoo)
I have two concerns.	İki endişem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754737 (CM) & #5764813 (duran)
I have two red fish.	İki kırmızı balığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102689 (CM) & #2058058 (duran)
I have won the game.	Oyunu kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547523 (CM) & #2058059 (duran)
I have work for Tom.	Tom için işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360682 (CK) & #2489042 (duran)
I have work for you.	Sizin için işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916979 (CK) & #5010538 (duran)
I have you to thank.	Sana teşekkür etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734208 (CK) & #4368320 (duran)
I have your tickets.	Biletlerin bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360692 (CK) & #2489038 (duran)
I haven't asked Tom.	Tom'a sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359023 (CK) & #2454933 (duran)
I haven't asked her.	Ona sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919820 (CH) & #5035658 (duran)
I haven't asked him.	Ona sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919819 (CH) & #5035658 (duran)
I haven't been well.	İyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734346 (CK) & #3771550 (duran)
I haven't done that.	Ben onu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166600 (CK) & #2004262 (duran)
I haven't eaten yet.	Henüz yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476414 (minshirui) & #1144244 (duran)
I haven't forgotten.	Unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396733 (CM) & #2058061 (duran)
I haven't had lunch.	Öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359831 (CK) & #2489250 (duran)
I haven't seen that.	Ben onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754736 (CM) & #1253106 (duran)
I haven't tested it.	Ben onu test etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754734 (CM) & #5764809 (duran)
I hear a woodpecker.	Bir ağaçkakan duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930444 (mailohilohi) & #5930692 (duran)
I hear with my ears.	Ben kulaklarımla duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258043 (CM) & #1483405 (duran)
I heard Tom come in.	Tom'un içeri girdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360774 (CK) & #2452613 (duran)
I heard Tom is sick.	Tom'un hasta olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360780 (CK) & #2452602 (duran)
I heard Tom singing.	Tom'un şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667124 (CK) & #4693085 (duran)
I heard Tom sniffle.	Tom'un burnunu çektiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330181 (CK) & #4200767 (duran)
I heard Tom snoring.	Tom'u horlarken duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195993 (CK) & #8196483 (soliloquist)
I heard Tom snoring.	Tom'un horladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195993 (CK) & #8196484 (soliloquist)
I heard Tom sobbing.	Tom'un hıçkırarak ağladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280307 (CK) & #2477049 (duran)
I heard Tom's voice.	Tom'un sesini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360790 (CK) & #2452590 (duran)
I heard a door slam.	Bir kapı çarpması duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360716 (CK) & #2489026 (duran)
I heard a loud bang.	Ben gürültülü bir patlama duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207786 (CK) & #5212643 (duran)
I heard her singing.	Onun şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308210 (CK) & #1261358 (duran)
I heard it was nice.	Onun hoş olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360740 (CK) & #2489017 (duran)
I heard that before.	Onu daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360753 (CK) & #1298629 (duran)
I heard that happen.	Onun olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360754 (CK) & #2489010 (duran)
I heard the message.	Mesajı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887404 (CK) & #2058062 (duran)
I heard them coming.	Onların geldiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360764 (CK) & #2489005 (duran)
I heard three shots.	Üç atış duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754733 (CM) & #5764807 (duran)
I heard you singing.	Senin şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497713 (Hybrid) & #5502517 (duran)
I heard you talking.	Konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360823 (CK) & #2488023 (duran)
I helped Tom escape.	Tom'un kaçmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360840 (CK) & #2452582 (duran)
I helped cook lunch.	Öğle yemeği pişirmeye yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033412 (CK) & #6038386 (duran)
I helped rescue Tom.	Tom'u kurtarmak için yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233803 (CK) & #6973172 (soliloquist)
I helped rescue Tom.	Tom'un kurtarılmasına yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233803 (CK) & #6973173 (soliloquist)
I hid behind a rock.	Bir kayanın arkasına saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033411 (CK) & #6038382 (duran)
I hid behind a tree.	Bir ağacın arkasına saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360845 (CK) & #2488021 (duran)
I hid in the closet.	Dolaba saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860548 (CK) & #5860828 (duran)
I hid under the bed.	Yatağın altına saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859880 (CK) & #1313878 (duran)
I highly doubt that.	Ben bundan oldukça şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841681 (CK) & #2051531 (freefighter)
I hope I don't lose.	Umarım kaybolmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276279 (CK) & #2499186 (duran)
I hope I'm not late.	Umarım geç kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360863 (CK) & #2488016 (duran)
I hope I'm not next.	Umarım sıradaki değilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667004 (CK) & #6671199 (duran)
I hope Tom did that.	Tom'un onu yaptığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126743 (CK) & #6127317 (duran)
I hope Tom helps me.	Umarım Tom bana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822606 (CK) & #3886669 (duran)
I hope Tom is alive.	Umarım Tom yaşıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233799 (CK) & #7836014 (soliloquist)
I hope Tom is alive.	İnşallah Tom sağdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233799 (CK) & #7836015 (soliloquist)
I hope Tom is awake.	Umarım Tom uyanıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233791 (CK) & #6949620 (soliloquist)
I hope Tom is awake.	İnşallah Tom kalkmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233791 (CK) & #6949621 (soliloquist)
I hope Tom is early.	Tom'un erken geldiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233787 (CK) & #6884751 (duran)
I hope Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330491 (CK) & #3336996 (deyta)
I hope Tom is ready.	Umarım Tom hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233783 (CK) & #7036456 (duran)
I hope Tom is right.	Tom'un haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360911 (CK) & #2452438 (duran)
I hope Tom is there.	Umarım Tom oradadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091196 (CK) & #6091578 (duran)
I hope Tom is tired.	Umarım Tom yorgundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233779 (CK) & #7106880 (tulin)
I hope Tom is wrong.	Tom'un hatalı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091262 (CK) & #4368442 (duran)
I hope Tom likes me.	Tom'un beni sevdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360914 (CK) & #2452432 (duran)
I hope Tom says yes.	Umarım Tom evet der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887417 (CK) & #2058066 (duran)
I hope Tom survives.	Tom'un hayatta kaldığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499415 (CK) & #4925990 (duran)
I hope Tom will win.	Umarım Tom kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351446 (CK) & #6862268 (duran)
I hope for the best.	İyi sonuçlanmasını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754731 (CM) & #5764805 (duran)
I hope he isn't ill.	Onun hasta olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762594 (Eldad) & #2058063 (duran)
I hope he sees this.	Umarım o bunu görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832145 (Spamster) & #2058064 (duran)
I hope he will come.	Onun geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538385 (Swift) & #1483406 (duran)
I hope it goes well.	Bunun iyi gideceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389654 (CK) & #5389842 (deyta)
I hope it went well.	Onun iyi gittiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389658 (CK) & #4368439 (duran)
I hope it works out.	Onun başarılı olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396738 (CK) & #4276462 (duran)
I hope it's not Tom.	Onun Tom olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360873 (CK) & #2452470 (duran)
I hope no one comes.	Umarım kimse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808913 (CK) & #9810051 (soliloquist)
I hope no one comes.	İnşallah kimse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808913 (CK) & #9810053 (soliloquist)
I hope nobody comes.	Umarım kimse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809121 (CK) & #9810051 (soliloquist)
I hope nobody comes.	İnşallah kimse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809121 (CK) & #9810053 (soliloquist)
I hope that happens.	Umarım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360882 (CK) & #2488995 (duran)
I hope that you die.	İnşallah ölürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222244 (CK) & #2004341 (duran)
I hope they like me.	Umarım beni seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360892 (CK) & #2488992 (duran)
I hope to marry her.	Onunla evlenmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261111 (CK) & #1261066 (duran)
I hope you can help.	Umarım yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360953 (CK) & #2487999 (duran)
I hope you can swim.	Umarım yüzebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357573 (CK) & #6364263 (duran)
I hope you find Tom.	Tom'u bulacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360963 (CK) & #2452355 (duran)
I hope you find her.	İnşallah onu bulursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918094 (CH) & #5011107 (duran)
I hope you got that.	Umarım onu aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360966 (CK) & #2487998 (duran)
I hope you have fun.	Eğlendiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600138 (marcelostockle) & #2058068 (duran)
I hope you like Tom.	Tom'dan hoşlandığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360982 (CK) & #2452354 (duran)
I hope you'll agree.	Kabul edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166599 (CK) & #5177957 (duran)
I hope you're happy.	Mutlu olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651005 (Spamster) & #2058069 (duran)
I hope you're lucky.	Umarım şanslısındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170964 (CK) & #1492139 (duran)
I hope you're right.	Umarım haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887422 (CK) & #2058070 (duran)
I hope you're wrong.	Umarım yanılıyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006524 (Spamster) & #4901781 (dursun)
I hung up the phone.	Telefonu kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935571 (CK) & #4955676 (duran)
I hung up the phone.	Telefonu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935571 (CK) & #7855845 (soliloquist)
I hurt myself today.	Ben bugün kendimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983905 (Hybrid) & #3987510 (duran)
I identify with you.	Seninle birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71234 (CM) & #1483407 (duran)
I intend to do that.	Onu yapmaya niyetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820242 (CK) & #3924200 (duran)
I jog every morning.	Ben her sabah hafif koşu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288851 (Adelpa) & #5289771 (deyta)
I just brewed a pot.	Bir demlik çay demledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138292 (Hybrid) & #3188028 (duran)
I just cleaned this.	Az önce bunu temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590847 (CK) & #4076437 (duran)
I just cut my nails.	Ben sadece tırnaklarımı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118358 (Lindoula) & #5118869 (duran)
I just don't buy it.	Ben inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276285 (CK) & #2498475 (duran)
I just don't get it.	Ben sadece anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194155 (Hybrid) & #3227670 (duran)
I just feel so lost.	Sadece çok kaybolmuş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847816 (Hybrid) & #3085523 (duran)
I just fell in love.	Sadece aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5857215 (OsoHombre) & #5884010 (duran)
I just gave Tom one.	Az önce Tom'a bir tane verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362183 (CK) & #2450248 (duran)
I just got a tattoo.	Ben sadece bir dövme yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264272 (CK) & #5265124 (duran)
I just got arrested.	Az önce tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033410 (CK) & #6038379 (duran)
I just got divorced.	Az önce boşandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033409 (CK) & #6038376 (duran)
I just got divorced.	Yeni boşandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033409 (CK) & #12099318 (vvv123)
I just got divorced.	Henüz boşandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033409 (CK) & #12099320 (vvv123)
I just got off duty.	Az önce izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362208 (CK) & #2486972 (duran)
I just got promoted.	Az önce terfi ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362212 (CK) & #2486968 (duran)
I just got the news.	Az önce haberi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362216 (CK) & #2486959 (duran)
I just got the word.	Haberi şimdi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722040 (CM) & #8288259 (soliloquist)
I just got the word.	Daha yeni haberim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722040 (CM) & #8288260 (soliloquist)
I just had a stroke.	Az önce felç oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033408 (CK) & #6038374 (duran)
I just had a vision.	Sadece bir görüşüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725649 (CM) & #6008618 (duran)
I just heard voices.	Az önce sesler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372745 (CK) & #4437214 (duran)
I just hurt my back.	Ben sadece sırtımı incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372765 (CK) & #4732475 (duran)
I just kept my cool.	Sadece soğukkanlılığımı korudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264274 (CK) & #5267479 (duran)
I just kept running.	Ben sadece koşmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754730 (CM) & #5764804 (duran)
I just kept walking.	Ben sadece yürümeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754727 (CM) & #5764800 (duran)
I just kept yelling.	Sadece bağırmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033407 (CK) & #6038368 (duran)
I just lost my baby.	Ben sadece bebeğimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754726 (CM) & #5764799 (duran)
I just love flowers.	Ben sadece çiçekleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824655 (CK) & #3863805 (deyta)
I just love flowers.	Çiçekleri seviyorum ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824655 (CK) & #10719688 (soliloquist)
I just made that up.	Ben sadece onu uydurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818957 (CK) & #5057169 (duran)
I just need a break.	Sadece bir molaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372801 (CK) & #5353972 (duran)
I just need to rest.	Sadece dinlenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372836 (CK) & #4891111 (duran)
I just picked it up.	Ben sadece onu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372872 (CK) & #4275641 (duran)
I just saw the news.	Haberi az önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887447 (CK) & #2058071 (duran)
I just spoke to Tom.	Ben sadece Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373976 (CK) & #4852258 (duran)
I just stayed quiet.	Ben sadece sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499976 (CK) & #4680426 (duran)
I just want answers.	Ben sadece cevaplar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727496 (CM) & #4460780 (duran)
I just want to help.	Sadece yardımcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841678 (CK) & #4566453 (maydoo)
I just want to help.	Sadece yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841678 (CK) & #4591866 (duran)
I just want to know.	Sadece bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011482 (CK) & #4525186 (maydoo)
I just want to read.	Sadece okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011483 (CK) & #3169766 (deyta)
I just want to rest.	Sadece dinlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887450 (CK) & #2058073 (duran)
I just want to talk.	Sadece konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887451 (CK) & #2058074 (deyta)
I just went with it.	Ben sadece akıntıya uyum sağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754724 (CM) & #5764796 (duran)
I just wrote a book.	Sadece bir kitap yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033406 (CK) & #6038365 (duran)
I kept this for you.	Bunu senin için tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751055 (sharptoothed) & #5544479 (deyta)
I killed the engine.	Motoru kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033405 (CK) & #5918806 (duran)
I killed the engine.	Motoru durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033405 (CK) & #7942004 (soliloquist)
I kind of liked Tom.	Ben Tom'u biraz sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374715 (CK) & #5285240 (duran)
I kind of liked you.	Seni biraz seviyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912755 (CK) & #4043003 (duran)
I kind of messed up.	Ben az çok işi berbat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374716 (CK) & #4275645 (duran)
I knew I'd find you.	Seni bulacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901375 (CK) & #5818696 (deyta)
I knew Tom as a kid.	Tom'u çocukken tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071003 (CK) & #12071839 (deyta)
I knew Tom did that.	Tom'un bunu yaptığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233771 (CK) & #7014309 (duran)
I knew Tom liked me.	Tom'un benden hoşlandığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064948 (CK) & #12067252 (deyta)
I knew Tom was busy.	Tom'un meşgul olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858650 (CK) & #5868932 (duran)
I knew Tom was dead.	Tom'un öldüğünü biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374840 (CK) & #2832076 (duran)
I knew Tom was good.	Tom'un iyi olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374842 (CK) & #2832078 (duran)
I knew Tom was here.	Tom'un burada olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374844 (CK) & #2832080 (duran)
I knew Tom would go.	Tom'un gideceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707244 (CK) & #5707352 (duran)
I knew all about it.	Onun hakkında her şeyi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033404 (CK) & #4813382 (duran)
I knew it all along.	Ben başından beri bunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245535 (CK) & #1096602 (duran)
I knew it was a lie.	Onun bir yalan olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590849 (CK) & #4076411 (duran)
I knew it was right.	Bunun doğru olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374783 (CK) & #4786242 (duran)
I knew it was wrong.	Onun yanlış olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934873 (Spamster) & #2058075 (duran)
I knew that already.	Ben onu zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530698 (monahxo) & #4460783 (duran)
I knew that was Tom.	Onun Tom olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374803 (CK) & #4443624 (duran)
I knew this already.	Bunu zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851717 (CK) & #4559598 (duran)
I knew we'd be good.	İyi olacağımızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754723 (CM) & #5764794 (duran)
I knew when to quit.	Ne zaman ayrılacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033403 (CK) & #6038358 (duran)
I knew you'd be mad.	Kızacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887468 (CK) & #2058076 (duran)
I knew you'd get it.	Onu alacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823390 (CK) & #3879359 (duran)
I knew your brother.	Senin erkek kardeşini tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375819 (CK) & #4080167 (maydoo)
I know I can fix it.	Onu onarabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103497 (CK) & #5107239 (duran)
I know I don't know.	Bilmediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240677 (CK) & #2429279 (User20656)
I know I'm annoying.	Can sıkıcı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240631 (CK) & #6302225 (duran)
I know I'm innocent.	Masum olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376010 (CK) & #4963466 (duran)
I know I'm rambling.	Konudan konuya atladığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785721 (CK) & #3097363 (duran)
I know I've changed.	Değiştiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240601 (CK) & #8346868 (tulin)
I know Tom can swim.	Tom'un yüzebildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351443 (CK) & #8346833 (tulin)
I know Tom can swim.	Tom'un yüzme bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351443 (CK) & #8346835 (tulin)
I know Tom did that.	Onu Tom'un yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091198 (CK) & #2925960 (duran)
I know Tom has died.	Tom'un öldüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351440 (CK) & #2909419 (duran)
I know Tom has gone.	Tom'un gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838570 (CK) & #8346848 (tulin)
I know Tom is a bum.	Tom'un haybeci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522011 (CK) & #7748001 (soliloquist)
I know Tom is a spy.	Tom'un casus olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522010 (CK) & #8347164 (tulin)
I know Tom is alive.	Tom'un hayatta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376201 (CK) & #2907100 (duran)
I know Tom is angry.	Tom'un kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522008 (CK) & #2917554 (duran)
I know Tom is awake.	Tom'un uyanık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522007 (CK) & #8346895 (tulin)
I know Tom is blind.	Tom'un kör olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522006 (CK) & #8346894 (tulin)
I know Tom is bored.	Tom'un sıkıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522005 (CK) & #8092570 (tulin)
I know Tom is brave.	Tom'un cesur olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522003 (CK) & #7119615 (tulin)
I know Tom is crazy.	Tom'un çılgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522001 (CK) & #8346893 (tulin)
I know Tom is dirty.	Tom'un kirli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838648 (CK) & #7014182 (duran)
I know Tom is drunk.	Tom'un sarhoş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522000 (CK) & #7014199 (duran)
I know Tom is funny.	Tom'un komik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521999 (CK) & #8346892 (tulin)
I know Tom is fussy.	Tom'un telaşlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838692 (CK) & #7014191 (duran)
I know Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411393 (CK) & #5411506 (deyta)
I know Tom is lucky.	Tom'un şanslı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521997 (CK) & #8346891 (tulin)
I know Tom is lying.	Tom'un yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233767 (CK) & #2907084 (duran)
I know Tom is moody.	Tom'un karamsar olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838662 (CK) & #7014184 (duran)
I know Tom is naive.	Tom'un saf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838694 (CK) & #6925265 (duran)
I know Tom is pushy.	Tom'un saldırgan olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838574 (CK) & #7014180 (duran)
I know Tom is ready.	Tom'un hazır olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521995 (CK) & #7015693 (duran)
I know Tom is right.	Tom'un haklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203954 (CK) & #5204722 (duran)
I know Tom is scary.	Tom'un korkutucu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838696 (CK) & #7014193 (duran)
I know Tom is short.	Tom'un kısa boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521994 (CK) & #7007858 (tulin)
I know Tom is smart.	Tom'un akıllı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157787 (CK) & #5159363 (duran)
I know Tom is smart.	Tom'un zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157787 (CK) & #8346871 (tulin)
I know Tom is tired.	Tom'un yorgun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411981 (CK) & #2917549 (duran)
I know Tom is tired.	Tom yorgun, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411981 (CK) & #5413601 (oligophile)
I know Tom is tough.	Tom'un zorlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838606 (CK) & #7014181 (duran)
I know Tom is witty.	Tom'un esprili olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838698 (CK) & #7014194 (duran)
I know Tom is wrong.	Tom'un hatalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233763 (CK) & #6955273 (duran)
I know Tom is young.	Tom'un genç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521991 (CK) & #8346889 (tulin)
I know Tom likes it.	Tom'un ondan hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824191 (CK) & #6824484 (deyta)
I know Tom likes me.	Tom'un beni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376221 (CK) & #2907083 (duran)
I know Tom loves me.	Tom'un beni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262889 (CK) & #2907083 (duran)
I know Tom was busy.	Tom'un meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376230 (CK) & #2685970 (Gulo_Luscus)
I know Tom was here.	Tom'un burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757439 (CM) & #5761850 (duran)
I know Tom was last.	Tom'un son olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838566 (CK) & #7014179 (duran)
I know Tom was rude.	Tom'un kaba olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838684 (CK) & #7014185 (duran)
I know Tom will cry.	Tom'un ağlayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351437 (CK) & #7019330 (duran)
I know Tom will win.	Tom'un kazanacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351434 (CK) & #7019327 (duran)
I know Tom's family.	Tom'un ailesini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859420 (CK) & #7065294 (soliloquist)
I know Tom's father.	Tom'un babasını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233759 (CK) & #7548594 (soliloquist)
I know Tom's secret.	Tom'un sırrını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164500 (CK) & #3606428 (deyta)
I know Tom's sister.	Tom'un kız kardeşini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310584 (CK) & #4310863 (tornado)
I know a few things.	Birkaç şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375825 (CK) & #2424490 (duran)
I know all about it.	Bu konuda her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375850 (CK) & #4471488 (duran)
I know both of them.	Onların her ikisini de tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260874 (minshirui) & #2058078 (duran)
I know her slightly.	Onu biraz tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261336 (CM) & #1483408 (duran)
I know him by sight.	Onu şahsen tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239310 (CM) & #1483409 (duran)
I know how Tom died.	Tom'un nasıl öldüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375953 (CK) & #3296565 (deyta)
I know how it feels.	Nasıldır bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375911 (CK) & #7370877 (soliloquist)
I know how it feels.	Nasıl bir histir bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375911 (CK) & #7370878 (soliloquist)
I know how it works.	Nasıl çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548420 (CK) & #8325041 (tulin)
I know how to do it.	Onun nasıl yapılacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121830 (CK) & #2058079 (duran)
I know how to fight.	Nasıl dövüşeceğimi biliyorum. biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274052 (CK) & #6277226 (duran)
I know how to skate.	Nasıl kayak yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357570 (CK) & #6364265 (duran)
I know how you feel.	Nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20318 (CK) & #1259718 (duran)
I know it very well.	Onu çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254134 (CK) & #492506 (deyta)
I know it's illegal.	Bunun yasadışı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983618 (CK) & #4984180 (duran)
I know it's useless.	Ben bunun faydasız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958329 (CK) & #5960124 (duran)
I know none of them.	Onların hiçbiri tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260859 (CK) & #1261063 (duran)
I know none of them.	Onlardan hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260859 (CK) & #1274501 (duran)
I know that I'm fat.	Şişman olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521990 (CK) & #6196525 (duran)
I know that already.	Onu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826778 (CK) & #2497015 (duran)
I know that feeling.	O duyguyu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498565 (CK) & #4680383 (duran)
I know the Jacksons.	Jackson'ları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376143 (CK) & #4537325 (duran)
I know the solution.	Ben çözümü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499975 (CK) & #4680425 (duran)
I know these people.	Bu insanları tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977421 (kflavin) & #2977435 (Gulo_Luscus)
I know this is hard.	Bunun zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887502 (CK) & #2058080 (duran)
I know this is true.	Bunun doğru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376173 (CK) & #2909425 (duran)
I know those people.	O insanları tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8153085 (ritualesatanum) & #8153084 (ritualesatanum)
I know we can do it.	Onu yapabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621033 (Spamster) & #2058082 (duran)
I know what I heard.	Ne duyduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376275 (CK) & #2907037 (duran)
I know what I think.	Ne düşündüğümü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376279 (CK) & #2907031 (duran)
I know what I wrote.	Ne yazdığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376281 (CK) & #2907028 (duran)
I know what I'd say.	Ne söyleyeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376282 (CK) & #2906950 (duran)
I know what I'll do.	Ne yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814425 (Zaphod) & #1142041 (duran)
I know what Tom did.	Tom'un ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123199 (CK) & #2907879 (duran)
I know what Tom saw.	Tom'un ne gördüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376366 (CK) & #2906940 (duran)
I know what love is.	Aşkın ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376303 (CK) & #2907902 (duran)
I know what that is.	Onun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253053 (CK) & #1260880 (duran)
I know what this is.	Bunun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376331 (CK) & #2906951 (duran)
I know what we need.	Neye ihtiyacımız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376372 (CK) & #4930549 (duran)
I know what you did.	Ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553461 (CK) & #1688286 (freefighter)
I know what's right.	Neyin doğru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887514 (CK) & #2058088 (duran)
I know what's wrong.	Neyin yanlış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887515 (CK) & #2058090 (duran)
I know when to quit.	Ne zaman istifa edeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376437 (CK) & #2927296 (duran)
I know when to quit.	Ne zaman duracağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376437 (CK) & #3265971 (duran)
I know when to stop.	Ne zaman duracağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958325 (CK) & #3265971 (duran)
I know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376461 (CK) & #2904180 (duran)
I know where she is.	Onun nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308095 (CK) & #1261357 (duran)
I know where we are.	Nerede olduğumuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376470 (CK) & #2925929 (duran)
I know who did that.	Onu kimin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274049 (CK) & #2028749 (duran)
I know who did this.	Bunu kimin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274046 (CK) & #6277241 (duran)
I know who got hurt.	Kimin incindiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376482 (CK) & #2904164 (duran)
I know who they are.	Onların kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828689 (Amastan) & #2058092 (duran)
I know who took Tom.	Tom'u kimin götürdüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725132 (CM) & #4720678 (duran)
I know why Tom left.	Tom'un neden ayrıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351431 (CK) & #7015738 (duran)
I know why Tom lied.	Tom'un neden yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440484 (CK) & #6441050 (duran)
I know why you came.	Neden geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8257612 (CK) & #8346927 (tulin)
I know you are rich.	Zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17881 (CK) & #1209619 (duran)
I know you are rich.	Ben sizin zengin olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17881 (CK) & #1259686 (duran)
I know you can swim.	Yüzebileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357567 (CK) & #6364268 (duran)
I know you did that.	Onu senin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376534 (CK) & #2932366 (duran)
I know you did this.	Bunu senin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376535 (CK) & #2932362 (duran)
I know you feel bad.	Kötü hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887525 (CK) & #2058094 (duran)
I know you feel sad.	Üzgün hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376548 (CK) & #2905452 (duran)
I know you like Tom.	Tom'u sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841487 (CK) & #2058097 (duran)
I know you love Tom.	Tom'u sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376582 (CK) & #2058097 (duran)
I know you miss Tom.	Tom'u özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376587 (CK) & #2905420 (duran)
I know you stole it.	Senin onu çaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835933 (OsoHombre) & #5836087 (deyta)
I know you're a spy.	Senin bir casus olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376649 (CK) & #2905721 (duran)
I know you're angry.	Kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376655 (CK) & #2904046 (duran)
I know you're happy.	Mutlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376666 (CK) & #2904055 (duran)
I know you're lying.	Yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376679 (CK) & #2904048 (duran)
I know you're right.	Senin haklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887528 (CK) & #2058099 (duran)
I know you're right.	Haklı olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887528 (CK) & #6302239 (duran)
I know you're smart.	Senin zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240369 (CK) & #5870007 (deyta)
I know you're there.	Orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6572298 (Hybrid) & #3072921 (duran)
I know you're there.	Orada olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6572298 (Hybrid) & #8346846 (tulin)
I know you're tired.	Yorgun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376700 (CK) & #2702698 (Gulo_Luscus)
I know you're tired.	Yorgun olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376700 (CK) & #2702699 (Gulo_Luscus)
I know you're upset.	Üzgün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887529 (CK) & #2058100 (duran)
I know your brother.	Erkek kardeşini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735570 (CK) & #3755358 (duran)
I know your problem.	Sorununu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376717 (CK) & #2905708 (duran)
I laughed to myself.	İçimden güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114095 (CM) & #8329683 (Gulo_Luscus)
I learned my lesson.	Ben dersimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989673 (Spamster) & #2625144 (deyta)
I leave that to you.	Onu sana bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377283 (CK) & #1273254 (duran)
I left home at 2:30.	Saat 2.30'da evden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033402 (CK) & #6038357 (duran)
I left school early.	Okulu erken terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559501 (sam_m) & #2058101 (duran)
I left school early.	Okulu erken bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559501 (sam_m) & #4514019 (tulin)
I left the radio on.	Radyoyu açık bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033401 (CK) & #6038356 (duran)
I let down the rope.	Ben ipi indirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29433 (CK) & #1483410 (duran)
I let everyone down.	Ben herkesi hayal kırıklığına uğrattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858447 (CK) & #5866155 (duran)
I let my guard down.	Tedbiri elden bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725885 (CM) & #6102615 (duran)
I let the team down.	Takımı hayal kırıklığına uğrattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377418 (CK) & #5855371 (duran)
I like Boston a lot.	Boston'u çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678094 (CK) & #3678878 (duran)
I like Chinese food.	Çin mutfağını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584727 (CK) & #4442293 (deyta)
I like Chinese food.	Çin yemeğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584727 (CK) & #4442294 (deyta)
I like Chinese food.	Ben Çin yemeğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584727 (CK) & #5585064 (duran)
I like English best.	En çok İngilizceyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26390 (CK) & #766681 (kyusufsami)
I like English, too.	Ben de İngilizceyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262352 (CK) & #1148657 (duran)
I like English, too.	Ben de İngilizceyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262352 (CK) & #1148658 (duran)
I like French class.	Fransızca dersini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440483 (CK) & #6441051 (duran)
I like French toast.	Fransız usulü tostu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3947348 (mervert1) & #4460803 (duran)
I like Italian food.	İtalyan yemeklerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733749 (CK) & #8127178 (tulin)
I like Mexican food.	Meksika yemeklerinden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033400 (CK) & #6038354 (duran)
I like Tom the best.	En çok Tom'u seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377612 (CK) & #2898657 (duran)
I like being single.	Bekar olmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287995 (Hybrid) & #5683894 (duran)
I like both of them.	Onların ikisinden de hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798083 (ddnktr) & #10227866 (koala)
I like cheese pizza.	Peynirli pizzayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754987 (CM) & #2058103 (duran)
I like dragon fruit.	Ejderha meyvesini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604652 (Spamster) & #2058104 (duran)
I like each of them.	Onların ikisini de severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461899 (regisb) & #2058106 (duran)
I like exotic foods.	Egzotik gıdaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684352 (protondonor) & #5696362 (duran)
I like his attitude.	Onun davranışını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883056 (Spamster) & #2058112 (duran)
I like how you sing.	Şarkı söyleme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633136 (CK) & #5634868 (duran)
I like it in Boston.	Onu Boston'da seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377450 (CK) & #2898705 (duran)
I like it very much.	Onu çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647 (brauliobezerra) & #2028766 (duran)
I like light colors.	Ben açık renkleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261911 (CK) & #1261077 (duran)
I like love stories.	Aşk hikayelerini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528506 (fanty) & #2058118 (duran)
I like movies a lot.	Ben sinemaları çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521656 (CK) & #1096857 (duran)
I like my apartment.	Apartman dairemi beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955942 (mailohilohi) & #5956409 (duran)
I like none of them.	Onların hiçbirinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273733 (CK) & #1035987 (duran)
I like none of them.	Ben onların hiçbirini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273733 (CK) & #1261118 (duran)
I like older people.	Ben yaşlı insanları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499974 (CK) & #4760997 (deyta)
I like orange juice.	Portakal suyunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532307 (CK) & #6535320 (duran)
I like paying taxes.	Vergi ödemekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754721 (CM) & #5764791 (duran)
I like playing golf.	Ben golf oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253770 (CK) & #1260742 (duran)
I like pomegranates.	Narı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922497 (CK) & #6992839 (duran)
I like potato salad.	Patates salatasını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721095 (Spamster) & #2058121 (duran)
I like snowboarding.	Snowboard yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782004 (CK) & #6782706 (deyta)
I like strawberries.	Çilek severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851711 (CK) & #6026702 (Kattsk)
I like taking walks.	Yürüyüş yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554225 (CK) & #847949 (ocos)
I like that sweater.	O kazağı beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782024 (CK) & #6782693 (deyta)
I like that thought.	O düşünceyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754720 (CM) & #5772429 (duran)
I like these chairs.	Bu sandalyeleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377480 (CK) & #2903961 (duran)
I like these colors.	Bu renkleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532306 (CK) & #6535321 (duran)
I like this perfume.	Bu parfümü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325837 (Scott) & #1483411 (duran)
I like to annoy Tom.	Tom'u huzursuz etmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579389 (CK) & #5579470 (duran)
I like to chop wood.	Tahta doğramayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762362 (Amastan) & #1762381 (Gulo_Luscus)
I like to come here.	Buraya gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733309 (CK) & #3962486 (duran)
I like to play golf.	Ben golf oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56352 (CK) & #1260742 (duran)
I like to stay busy.	Meşgul kalmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754717 (CM) & #5772427 (duran)
I like to wear ties.	Kravat takmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8834185 (CK) & #9604340 (soliloquist)
I like water skiing.	Su kayağını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782028 (CK) & #6782689 (deyta)
I like what you did.	Yaptığını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377619 (CK) & #2903945 (duran)
I like where I live.	Yaşadığım yeri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377621 (CK) & #2903942 (duran)
I like wild flowers.	Kır çiçeklerini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262018 (CK) & #1261078 (duran)
I like working here.	Burada çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377623 (CK) & #2903940 (duran)
I like your T-shirt.	Tişörtünü beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790192 (Eccles17) & #5790536 (duran)
I like your article.	Makaleni beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807427 (CM) & #2058127 (duran)
I like your cookies.	Kurabiyelerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377627 (CK) & #2898648 (duran)
I like your costume.	Kostümünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377628 (CK) & #2898647 (duran)
I like your friends.	Arkadaşlarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203737 (CM) & #2058128 (duran)
I like your glasses.	Gözlüklerini beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356894 (kkupus) & #3550148 (maydoo)
I like your glasses.	Senin gözlüklerini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356894 (kkupus) & #5531571 (deyta)
I like your mirrors.	Ben senin gözlüğünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280870 (ichivivi20) & #4468521 (duran)
I like your sweater.	Kazağını beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5672557 (Hybrid) & #5678860 (soliloquist)
I like your website.	Web siteni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178113 (CM) & #4468518 (duran)
I like your website.	Senin web siteni beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178113 (CM) & #5562007 (deyta)
I liked all of that.	Onun hepsini sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980037 (CK) & #4987807 (duran)
I liked those women.	O kadınları beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805111 (Ergulis) & #8366179 (Gulo_Luscus)
I liked your speech.	Ben senin konuşmanı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197862 (CK) & #4468525 (duran)
I liked your speech.	Senin konuşmanı beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197862 (CK) & #5339459 (deyta)
I listened intently.	Dikkatle dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033399 (CK) & #6038352 (duran)
I listened to music.	Ben müzik dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222452 (CK) & #4219770 (mrve)
I lit three candles.	Üç mum yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958321 (CK) & #5960134 (duran)
I live in Australia.	Ben Avustralya'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499973 (CK) & #4573122 (duran)
I live in this area.	Bu alanda yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929143 (tatoebaforme) & #929148 (duran)
I live in this area.	Bu bölgede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929143 (tatoebaforme) & #8268421 (deyta)
I live too far away.	Çok uzakta yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368263 (AlanF_US) & #4451055 (duran)
I locked myself out.	Kendimi dışarıda kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239410 (CK) & #1260828 (duran)
I looked at the map.	Haritaya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958317 (CK) & #5960138 (duran)
I looked at the sky.	Ben gökyüzüne baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274043 (CK) & #6277281 (duran)
I looked everywhere.	Her yere baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245953 (CK) & #2569864 (duran)
I looked in the box.	Kutunun içine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274040 (CK) & #6277292 (duran)
I looked to my left.	Ben soluma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274037 (CK) & #6277299 (duran)
I lost my composure.	Huzurumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685137 (CK) & #5696286 (duran)
I lost sight of Tom.	Tom'u gözden kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380195 (CK) & #5681748 (duran)
I lost the election.	Seçimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033642 (mailohilohi) & #6035047 (deyta)
I love Celtic music.	Ben Kelt müziğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570005 (FarnworthPatrick) & #5572811 (deyta)
I love Chinese food.	Ben Çin yemeğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619713 (ulyssemc1) & #1483412 (duran)
I love Italian food.	İtalyan yemeğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953525 (CK) & #1261703 (duran)
I love Mexican food.	Meksika yemeğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499972 (CK) & #4680424 (duran)
I love a good party.	İyi bir partiyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958313 (CK) & #5960150 (duran)
I love blackberries.	Böğürtleni severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806193 (CM) & #2058131 (duran)
I love both of them.	Onların ikisini de severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309592 (brauliobezerra) & #2058106 (duran)
I love drinking tea.	Çay içmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794451 (sharris123) & #10246681 (tulin)
I love drinking tea.	Çay içmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794451 (sharris123) & #10246682 (tulin)
I love her to death.	Onu ölümüne seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246331 (Swift) & #2058137 (duran)
I love my apartment.	Apartman dairemi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955940 (mailohilohi) & #5956408 (duran)
I love my new class.	Yeni sınıfımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698224 (Eccles17) & #6789826 (deyta)
I love my teammates.	Takım arkadaşlarımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499971 (CK) & #4680423 (duran)
I love playing here.	Burada oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754714 (CM) & #5772425 (duran)
I love potato salad.	Patates salatasını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114522 (CK) & #2058121 (duran)
I love potato salad.	Patates salatasını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114522 (CK) & #7114983 (tulin)
I love strawberries.	Çileği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3855961 (Maasikas) & #4680362 (duran)
I love taking trips.	Dolaşmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958309 (CK) & #5960162 (duran)
I love that T-Shirt.	O tişörtü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175136 (CK) & #5176791 (duran)
I love that episode.	O bölümü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077289 (CK) & #12077840 (deyta)
I love that picture.	O resmi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207788 (CK) & #5208950 (duran)
I love that program.	O programı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821349 (CK) & #3895311 (duran)
I love these actors.	Ben bu aktörleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2001892 (CM) & #5242486 (duran)
I love these people.	Bu insanları seviyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754712 (CM) & #5772422 (duran)
I love this cartoon.	Bu çizgi filmi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003970 (mailohilohi) & #6004910 (duran)
I love this company.	Bu şirketi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166592 (CK) & #5177951 (duran)
I love this costume.	Bu kıyafeti seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754711 (CM) & #5772420 (duran)
I love this picture.	Ben bu resmi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58760 (CK) & #1260762 (duran)
I love this weather.	Bu havayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499970 (CK) & #4680422 (duran)
I love to entertain.	Eğlenmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754709 (CM) & #5772418 (duran)
I love to play golf.	Golf oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505883 (wma) & #2058142 (duran)
I love working here.	Burada çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499969 (CK) & #2903940 (duran)
I love you for that.	Onun için seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820182 (CK) & #3925317 (duran)
I love you the most.	En çok seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380242 (CK) & #2702597 (Gulo_Luscus)
I love your clothes.	Giysilerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496631 (CK) & #4680372 (duran)
I love your sweater.	Kazağını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380248 (CK) & #2898548 (duran)
I loved high school.	Liseyi çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380249 (CK) & #2903902 (duran)
I made Tom go there.	Tom'u oraya gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859547 (CK) & #5860591 (duran)
I made a mess of it.	Onu yüzüne gözüne bulaştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392380 (enteka) & #2058154 (duran)
I made a phone call.	Telefon görüşmesi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380392 (CK) & #2898529 (duran)
I made a quick exit.	Hızlı bir çıkış yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958305 (CK) & #5960173 (duran)
I made a run for it.	Ben kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958301 (CK) & #5829728 (duran)
I made a run for it.	Ben tüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958301 (CK) & #5960181 (duran)
I made a suggestion.	Ben bir öneri yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958297 (CK) & #5960194 (duran)
I made a wrong turn.	Ben yanlış yöne saptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207784 (CK) & #5208421 (duran)
I made a wrong turn.	Ben yanlış bir dönüş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207784 (CK) & #5208423 (duran)
I made an apple pie.	Elmalı turta yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958293 (CK) & #5960225 (duran)
I made many changes.	Pek çok değişiklik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958289 (CK) & #5960236 (duran)
I made reservations.	Rezervasyonlar yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245976 (CK) & #2569830 (duran)
I made some cookies.	Biraz kurabiye yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958286 (CK) & #5960244 (duran)
I made sure of that.	Ondan emin oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380423 (CK) & #2898344 (duran)
I made that for Tom.	Onu Tom için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380425 (CK) & #2472182 (duran)
I made that for you.	Ben bunu senin için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917213 (CK) & #5040576 (duran)
I made this for Tom.	Bunu Tom için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856400 (CK) & #5856641 (duran)
I made this for you.	Bunu senin için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380432 (CK) & #1844645 (Gulo_Luscus)
I made three errors.	Üç hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958282 (CK) & #5960256 (duran)
I majored in French.	Ben Fransızcada uzmanlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958278 (CK) & #5962616 (duran)
I make my own rules.	Kendi kurallarımı ben yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380459 (CK) & #2895774 (duran)
I make no apologies.	Özür dilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754708 (CM) & #2562153 (duran)
I make €100 a day.	Günde 100 avro kazanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299 (brauliobezerra) & #2058146 (duran)
I managed to escape.	Ben kaçabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164828 (CK) & #5168628 (duran)
I managed to get in.	İçeri girmeyi başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417 (CK) & #2058168 (duran)
I may do that again.	Bunu tekrar yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274034 (CK) & #4048707 (duran)
I may do that later.	Onu daha sonra yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958274 (CK) & #5917388 (duran)
I may do that today.	Bunu bugün yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274031 (CK) & #6277140 (duran)
I may need a lawyer.	Bir avukata ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374738 (CK) & #4179178 (duran)
I may not have time.	Zamanım olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387112 (CK) & #2491759 (User20656)
I may simply resign.	Sadece istifa edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958270 (CK) & #5960282 (duran)
I may still do that.	Onu hâlâ yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851704 (CK) & #4370270 (duran)
I mean it this time.	Bu kez bunu kastediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908740 (Hybrid) & #3082856 (duran)
I meant to call Tom.	Tom'u aramak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387120 (CK) & #2925805 (duran)
I meant to call you.	Seni aramak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918958 (CK) & #4547647 (maydoo)
I meant to tell you.	Sana söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387123 (CK) & #2925799 (duran)
I meant what I said.	Söylediğimi kastettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261757 (CK) & #1261074 (duran)
I meant you no harm.	Amacım size zarar vermek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28595 (CM) & #1483413 (duran)
I met Tom at a club.	Tom'a bir kulüpte rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330608 (CK) & #3331162 (deyta)
I met Tom at church.	Kilisede Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387133 (CK) & #2895727 (duran)
I met Tom backstage.	Kuliste Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387135 (CK) & #2925739 (duran)
I met Tom for lunch.	Öğle yemeği için Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980051 (CK) & #4983759 (duran)
I met Tom in Boston.	Boston'da Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387140 (CK) & #2898289 (duran)
I met Tom only once.	Sadece bir kez Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387145 (CK) & #2895724 (duran)
I met Tom yesterday.	Dün Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387150 (CK) & #2895714 (duran)
I met Tom yesterday.	Dün Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387150 (CK) & #2895715 (duran)
I met her by chance.	Ben tesadüfen onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18135 (CK) & #1259690 (duran)
I met him at a club.	Ona bir kulüpte rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306586 (Hybrid) & #5401190 (deyta)
I met him by chance.	Ben onunla şans eseri tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257016 (CK) & #1261032 (duran)
I met him yesterday.	Onunla dün tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257794 (CK) & #1163852 (duran)
I might do the same.	Ben de aynısını yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958266 (CK) & #5960290 (duran)
I might go with you.	Ben seninle gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958262 (CK) & #5960298 (duran)
I might have cancer.	Kanser olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958259 (CK) & #5959111 (duran)
I might leave early.	Erken ayrılabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357564 (CK) & #6361960 (duran)
I might not do that.	Bunu yapmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851697 (CK) & #6200658 (duran)
I might not like it.	Ben bundan hoşlanmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958255 (CK) & #5960343 (duran)
I might talk to Tom.	Tom'la konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887570 (CK) & #2058170 (duran)
I misunderstood Tom.	Ben Tom'u yanlış anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207795 (CK) & #5208386 (duran)
I move around a lot.	Ben çok gezinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728687 (CM) & #4680354 (duran)
I must be going now.	Şimdi gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255770 (CK) & #1260895 (duran)
I must be on my way.	Yolumda olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387252 (CK) & #2443902 (duran)
I must be on my way.	Gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387252 (CK) & #2487026 (duran)
I must buy new skis.	Yeni kayaklar almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438594 (anjurii) & #1277100 (duran)
I must convince Tom.	Tom'u ikna etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129194 (Hybrid) & #3160669 (duran)
I must do something.	Bir şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470474 (Hybrid) & #4331220 (duran)
I must get it fixed.	Onu tamir ettirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254826 (CK) & #1260888 (duran)
I must go somewhere.	Bir yere gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387274 (CK) & #2895662 (duran)
I must go to Boston.	Ben Boston'a gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088401 (CK) & #12089669 (deyta)
I must have lost it.	Onu kaybetmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325194 (CK) & #1261459 (duran)
I must learn French.	Fransızca öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451670 (CK) & #2480931 (duran)
I must learn French.	Fransızca öğrenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451670 (CK) & #2702566 (Gulo_Luscus)
I must look a sight.	Berbat görünüyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485513 (CS) & #2058180 (duran)
I must look into it.	Onu araştırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736575 (CK) & #4044914 (duran)
I must speak to Tom.	Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387300 (CK) & #2443555 (duran)
I must speak to you.	Seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183324 (CK) & #2884402 (duran)
I must work tonight.	Bu gece çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097481 (hickeety) & #2924885 (duran)
I must've dozed off.	Uyuyakalmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387313 (CK) & #2895498 (duran)
I must've forgotten.	Unutmuş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245995 (CK) & #2569800 (duran)
I must've sat on it.	Onun üzerine oturmuş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178636 (CK) & #5160745 (duran)
I nearly got killed.	Ben neredeyse öldürülüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958607 (CK) & #4543781 (duran)
I nearly passed out.	Neredeyse bayılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499968 (CK) & #2057475 (duran)
I need a better job.	Daha iyi bir işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980055 (CK) & #4986590 (duran)
I need a bigger box.	Daha büyük bir kutuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025434 (mailohilohi) & #6025533 (duran)
I need a dictionary.	Bir sözlüğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671646 (Balamax) & #4374829 (deyta)
I need a dozen eggs.	Bir düzine yumurtaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193518 (DJ_Saidez) & #9194242 (deyta)
I need a girlfriend.	Bir kız arkadaşa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824429 (CK) & #3869919 (duran)
I need a heavy coat.	Kalın bir cekete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436817 (lukaszpp) & #2058183 (duran)
I need a hot shower.	Sıcak bir duşa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948393 (Eccles17) & #8329569 (soliloquist)
I need a huge favor.	Büyük bir iyiliğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387442 (CK) & #2895633 (duran)
I need a light coat.	İnce bir cekete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436823 (lukaszpp) & #2058187 (duran)
I need a new jacket.	Yeni bir cekete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961606 (mailohilohi) & #5857339 (deyta)
I need a new kidney.	Yeni bir böbreğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713183 (Eccles17) & #6733062 (deyta)
I need a new laptop.	Yeni bir dizüstü bilgisayara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956082 (mailohilohi) & #5956300 (duran)
I need a painkiller.	Bir ağrı kesiciye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #691370 (Shishir) & #2058201 (duran)
I need a police car.	Bir polis arabasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35134 (CK) & #1048461 (duran)
I need a red pencil.	Kırmızı bir kaleme ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274028 (CK) & #6277309 (duran)
I need a tissue now.	Şimdi bir kağıt mendile ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754706 (CM) & #5772415 (duran)
I need a toothbrush.	Bir diş fırçasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067687 (mailohilohi) & #6068655 (deyta)
I need a translator.	Bir tercümana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389785 (Eldad) & #1487584 (duran)
I need a translator.	Bana bir çevirmen lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389785 (Eldad) & #2693268 (freefighter)
I need a transplant.	Bir nakile ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958603 (CK) & #5958872 (duran)
I need an ambulance.	Bir ambulansa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387475 (CK) & #2888500 (duran)
I need an analgesic.	Bir analjeziğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436835 (lukaszpp) & #2058208 (duran)
I need an assistant.	Bir yardımcıya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387477 (CK) & #2888496 (duran)
I need an operation.	Bir operasyona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961549 (mailohilohi) & #5962198 (duran)
I need help in here.	Burada yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387487 (CK) & #2889025 (duran)
I need it to happen.	Bunun olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387494 (CK) & #2888481 (duran)
I need it yesterday.	Ona derhal ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241638 (CM) & #1483414 (duran)
I need lots of time.	Çok zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387495 (CK) & #2888479 (duran)
I need medical help.	Tıbbi yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19613 (CK) & #1259711 (duran)
I need men like you.	Senin gibi insanlara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728950 (CM) & #4680357 (duran)
I need more details.	Daha fazla ayrıntıya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497242 (CK) & #4680375 (duran)
I need some answers.	Bazı cevaplar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590851 (CK) & #4076412 (duran)
I need some hangers.	Birkaç askıya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34960 (CK) & #1260217 (duran)
I need the car keys.	Araba anahtarlarına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887579 (CK) & #2058216 (duran)
I need the password.	Şifreye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387545 (CK) & #2886400 (duran)
I need to come home.	Eve gelmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722930 (CM) & #4680340 (duran)
I need to do it now.	Şimdi onu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387589 (CK) & #2884476 (duran)
I need to find work.	İş bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858453 (CK) & #5866137 (duran)
I need to finish it.	Bunu bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754705 (CM) & #2921479 (duran)
I need to get a job.	Bir iş bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887583 (CK) & #2058217 (duran)
I need to get a pen.	Bir kalem almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387614 (CK) & #2884461 (soliloquist)
I need to get a pen.	Bir kalem bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387614 (CK) & #8389016 (soliloquist)
I need to get going.	Gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274025 (CK) & #1995338 (duran)
I need to get ready.	Hazırlanmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274022 (CK) & #6277341 (duran)
I need to know more.	Daha fazlasını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387664 (CK) & #2889057 (duran)
I need to know more.	Daha fazlasını bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387664 (CK) & #2889060 (duran)
I need to repay her.	Ona geri ödemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519733 (BlueLagoon) & #2058220 (duran)
I need to sleep now.	Şimdi uyumam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290766 (CM) & #3488788 (deyta)
I need to stay calm.	Sakin olmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754703 (CM) & #5772410 (duran)
I need to stay calm.	Sakin kalmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754703 (CM) & #5772412 (duran)
I need to walk more.	Daha fazla yürümem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642380 (sundown) & #11643787 (deyta)
I need you a second.	Sana bir saniye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387793 (CK) & #2886305 (duran)
I need you here now.	Şimdi sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100100 (OsoHombre) & #2884390 (duran)
I need you to drive.	Arabayı sürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825054 (CK) & #3859624 (duran)
I need you to focus.	Odaklanmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12078075 (CK) & #12149053 (vvv123)
I need you to leave.	Gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387816 (CK) & #2771956 (estambulista)
I need you tomorrow.	Yarın sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819216 (CK) & #3935287 (duran)
I need you upstairs.	Üst katta sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727504 (CM) & #4680353 (duran)
I need your support.	Desteğine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499967 (CK) & #4680418 (duran)
I needed assistance.	Benim yardıma ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860796 (CK) & #5860949 (deyta)
I needed more money.	Daha fazla paraya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851690 (CK) & #5860603 (deyta)
I needed protection.	Korumaya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958600 (CK) & #5958878 (duran)
I needed to be sure.	Emin olmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723354 (CM) & #3843157 (duran)
I needed to do that.	Onu yapmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274019 (CK) & #6277343 (duran)
I needed to see you.	Sen görmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728942 (CM) & #4680356 (duran)
I never believed it.	Buna asla inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388040 (CK) & #2880210 (duran)
I never could do it.	Onu asla yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823425 (CK) & #3879190 (duran)
I never cry anymore.	Artık asla ağlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357561 (CK) & #6364275 (duran)
I never doubted Tom.	Ben asla Tom'dan şüphe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498140 (CK) & #4864090 (deyta)
I never doubted you.	Ben asla senden şüphe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388078 (CK) & #4537502 (duran)
I never drink alone.	Asla yalnız içki içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208379 (CK) & #2635629 (duran)
I never eat spinach.	Ben asla ıspanak yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274016 (CK) & #6277345 (duran)
I never even saw it.	Onu hiç görmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388086 (CK) & #2869368 (tulin)
I never forgot that.	Onu asla unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388098 (CK) & #2667882 (Gulo_Luscus)
I never get a break.	Ben asla mola vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422000 (CK) & #4136212 (duran)
I never go anywhere.	Asla bir yere gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255214 (CK) & #1115890 (duran)
I never got a reply.	Hiç yanıt almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620872 (CK) & #11620977 (deyta)
I never got married.	Ben hiç evlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274013 (CK) & #6277347 (duran)
I never hurt a soul.	Ben kimseyi incitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990339 (CK) & #5991758 (duran)
I never hurt anyone.	Ben kimseye zarar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990331 (CK) & #5991754 (duran)
I never leave early.	Ben asla erken ayrılmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357558 (CK) & #6364278 (duran)
I never lied to Tom.	Tom'a hiç yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388145 (CK) & #2454696 (duran)
I never lied to you.	Sana hiç yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206670 (Hybrid) & #2485626 (duran)
I never looked back.	Ben asla geriye bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495906 (CK) & #4680370 (duran)
I never make my bed.	Asla yatağımı yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588278 (Shoyren) & #2058222 (duran)
I never pick fights.	Asla çıngar çıkarmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388164 (CK) & #2724111 (freefighter)
I never played golf.	Hiç golf oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311864 (CM) & #2058224 (duran)
I never read in bed.	Ben hiç yatakta okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532304 (CK) & #6535327 (duran)
I never said a word.	Tek kelime etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274010 (CK) & #4897121 (tulin)
I never talk to Tom.	Ben asla Tom'la konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938443 (CK) & #5940276 (duran)
I never told anyone.	Asla kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877093 (Spamster) & #2058230 (duran)
I never touched Tom.	Tom'a asla dokunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887603 (CK) & #2058232 (duran)
I never trusted Tom.	Tom'a hiç güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388228 (CK) & #2867793 (duran)
I never trusted you.	Sana hiç güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905011 (CK) & #4008637 (duran)
I never wanted that.	Onu hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388233 (CK) & #2866638 (duran)
I never wanted this.	Bunu asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590852 (CK) & #4076413 (duran)
I never was unlucky.	Hiç şanssız değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851683 (CK) & #5860615 (deyta)
I never wear a suit.	Hiç takım elbise giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932352 (Seael) & #8145887 (soliloquist)
I never yell at Tom.	Ben asla Tom'a bağırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840489 (CK) & #5841178 (duran)
I no longer need it.	Artık buna ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375774 (CK) & #1844649 (Gulo_Luscus)
I noticed a pattern.	Ben bir model fak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958597 (CK) & #5958882 (duran)
I noticed that, too.	Onu ben de fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389500 (CK) & #2866190 (duran)
I now represent Tom.	Şimdi Tom'u temsil ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261975 (CK) & #2509529 (duran)
I obey instructions.	Talimatlara uyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246034 (CK) & #2569765 (duran)
I offered Tom a job.	Ben Tom'a bir iş teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859680 (CK) & #5860347 (duran)
I offered it to Tom.	Bunu Tom'a teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389507 (CK) & #2864266 (duran)
I often catch colds.	Ben sık sık soğuk algınlığına yakalanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473597 (CK) & #1261599 (duran)
I often eat bananas.	Ben sık sık muz yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958594 (CK) & #5958886 (duran)
I often eat chicken.	Sık sık tavuk eti yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830585 (CK) & #2058233 (duran)
I often leave early.	Ben sık sık erken ayrılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357555 (CK) & #6364306 (duran)
I often read in bed.	Sık sık yatakta okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851676 (CK) & #5860631 (deyta)
I often shop online.	Sık sık online alışveriş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851669 (CK) & #12044883 (deyta)
I only have one dog.	Sadece bir köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7580720 (CK) & #10246219 (tulin)
I only just met Tom.	Sadece Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956059 (CK) & #2058240 (duran)
I only met Tom once.	Tom ile bir kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781703 (CK) & #7015739 (duran)
I only met him once.	Onunla sadece bir kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651886 (patgfisher) & #3652235 (duran)
I only saw Tom once.	Tom'u sadece bir kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330247 (CK) & #3971242 (duran)
I only saw him once.	Onu sadece bir kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724002 (Zifre) & #1080624 (duran)
I only saw him once.	Ben onu sadece bir kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724002 (Zifre) & #1217661 (duran)
I only speak French.	Sadece Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3761792 (CK) & #3805616 (turklehceleri)
I only used it once.	Onu sadece bir kez kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143011 (gloeb) & #1489584 (duran)
I only want a snack.	Ben sadece bir aperitif istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584735 (CK) & #5585040 (duran)
I only want to help.	Sadece yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956089 (CK) & #4591866 (duran)
I only want to talk.	Ben sadece konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980061 (CK) & #4986585 (duran)
I only wish to help.	Sadece yardım etmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956102 (CK) & #2058247 (duran)
I opened the blinds.	Panjurları açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958590 (CK) & #5958890 (duran)
I opened the closet.	Dolabı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958587 (CK) & #5939887 (duran)
I opened the drawer.	Çekmeceyi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389575 (CK) & #2864234 (duran)
I opened the window.	Pencereyi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389577 (CK) & #2864232 (duran)
I opened the window.	Pencereyi kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389577 (CK) & #3449990 (deyta)
I opposed that idea.	O fikre karşı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958583 (CK) & #5958898 (duran)
I ordered some food.	Biraz yiyecek ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936317 (CK) & #5940093 (deyta)
I owe it all to you.	Ben hepsini size borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51659 (CK) & #1260721 (duran)
I owe you 3,000 yen.	Sana 3000 yen borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257060 (CK) & #1261033 (duran)
I owe you something.	Sana bir şey borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811817 (pne) & #2058248 (duran)
I own this building.	Bu bina bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958579 (CK) & #5958900 (duran)
I own this building.	Bu binanın sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958579 (CK) & #5958902 (duran)
I own this property.	Bu mülkün sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389843 (CK) & #2864736 (duran)
I painted the fence.	Çiti boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958575 (CK) & #5958906 (duran)
I painted the house.	Ben evi boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786185 (CK) & #6786981 (deyta)
I picked up the cat.	Ben kediyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958572 (CK) & #5958925 (duran)
I play the clarinet.	Ben klarnet çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506412 (confusedchild02) & #5506877 (duran)
I play the trombone.	Ben trombon çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782044 (CK) & #6782683 (deyta)
I plugged in the TV.	TV'nin fişini taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860795 (CK) & #5865194 (duran)
I pocketed the keys.	Anahtarları cebe koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958568 (CK) & #5958929 (duran)
I polished my shoes.	Ayakkabılarımı cilaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820864 (CK) & #3898690 (duran)
I prepared to leave.	Gitmeye hazırlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958564 (CK) & #5958933 (duran)
I pretended to work.	Çalışıyor gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389879 (CK) & #2861175 (duran)
I promise I'll call.	Arayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389886 (CK) & #2861161 (duran)
I promised I'd wait.	Ben bekleyeceğime söz vermiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357552 (CK) & #6364314 (duran)
I purchased one bag.	Ben bir çanta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103185 (supplementfacts) & #2058250 (duran)
I pushed the button.	Butona bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958560 (CK) & #5958936 (duran)
I put down my knife.	Bıçağımı yere koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958556 (CK) & #5958940 (duran)
I put it in the box.	Onu kutuya koyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3224621 (CK) & #3324710 (deyta)
I put on a gas mask.	Ben bir gaz maskesi taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958552 (CK) & #5958945 (duran)
I put on my glasses.	Ben gözlüğümü taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958548 (CK) & #5958951 (duran)
I put on some music.	Ben biraz müzik açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958545 (CK) & #5958955 (duran)
I put the book down.	Kitabı yere koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958541 (CK) & #5958961 (duran)
I quickly ate lunch.	Ben çabucak öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433484 (CK) & #1261577 (duran)
I quit after a week.	Bir hafta sonra bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389912 (CK) & #2861131 (duran)
I ran down the hill.	Tepeden aşağıya doğru koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958537 (CK) & #5958966 (duran)
I ran into the room.	Ben odaya koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860674 (CK) & #5884060 (duran)
I ran like the wind.	Çok hızlı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519503 (darinmex) & #1483415 (duran)
I ran out of breath.	Nefes nefese koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259206 (CK) & #1172060 (duran)
I rang the doorbell.	Kapı zilini çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389924 (CK) & #2861129 (duran)
I rarely ever laugh.	Ben neredeyse hiç gülmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357549 (CK) & #6364322 (duran)
I rarely wear a hat.	Nadiren şapka takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958533 (CK) & #5958971 (duran)
I rarely wear a tie.	Ben nadiren kravat takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958530 (CK) & #5958974 (duran)
I reacted instantly.	Anında tepki gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958526 (CK) & #5958980 (duran)
I read a book today.	Bugün kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827857 (Aisha) & #2869605 (nergis)
I really admire Tom.	Tom'a gerçekten hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707248 (CK) & #5707349 (duran)
I really admire you.	Sizi gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530140 (CK) & #4533533 (tornado)
I really am unlucky!	Gerçekten hiç şansım yok!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410605 (CK) & #2058251 (duran)
I really believe it.	Gerçekten buna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496047 (CK) & #4680371 (duran)
I really do like it.	Gerçekten onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887792 (CK) & #4894118 (duran)
I really do love it.	Gerçekten onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887791 (CK) & #4894118 (duran)
I really don't care.	Gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271935 (CK) & #2505212 (duran)
I really don't know.	Gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479652 (weihaiping) & #2057623 (duran)
I really don't sing.	Gerçekten şarkı söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280314 (CK) & #2498338 (duran)
I really doubt that.	Ondan gerçekten şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390828 (CK) & #2864711 (duran)
I really enjoyed it.	Ben gerçekten ondan keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261764 (CK) & #1261076 (duran)
I really have to go.	Gerçekten gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390840 (CK) & #2756781 (duran)
I really liked that.	Bunu gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390853 (CK) & #2755442 (duran)
I really love roses.	Gülleri gerçekten severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782046 (CK) & #6782681 (deyta)
I really missed you.	Seni gerçekten özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390860 (CK) & #2756775 (duran)
I really need a hug.	Gerçekten bir sarılmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390864 (CK) & #2861037 (duran)
I really need a job.	Gerçekten bir işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791545 (CK) & #5791665 (duran)
I really need to go.	Gerçekten gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390868 (CK) & #2755425 (duran)
I really want to go.	Gerçekten gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011484 (CK) & #3459299 (deyta)
I received my bonus.	İkramiyemi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33715 (CK) & #1483416 (duran)
I recommend caution.	Dikkat tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246050 (CK) & #2569720 (duran)
I recovered quickly.	Ben çabucak kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958523 (CK) & #5958983 (duran)
I refuse to do that.	Onu yapmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820235 (CK) & #3925264 (duran)
I refuse to give up.	Vazgeçmeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958520 (CK) & #5958986 (duran)
I refused the offer.	Teklifi reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958517 (CK) & #5958989 (duran)
I refused to answer.	Cevap vermeyi reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958514 (CK) & #5958994 (duran)
I refused treatment.	Tedaviyi reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958510 (CK) & #5959000 (duran)
I regret doing that.	Bunu yaptığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392564 (CK) & #2860974 (duran)
I rejected the deal.	Anlaşmayı reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958506 (CK) & #5959017 (duran)
I remained standing.	Ben ayakta kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958503 (CK) & #5959024 (duran)
I remember Tom well.	Tom'u iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392587 (CK) & #2747918 (duran)
I remember all that.	Onun hepsini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392568 (CK) & #2855176 (duran)
I remember him well.	Onu iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260900 (CK) & #1014274 (duran)
I remember laughing.	Güldüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247382 (CK) & #2569737 (duran)
I remember that day.	O günü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499966 (CK) & #4680417 (duran)
I remember that guy.	O adamı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392579 (CK) & #2747944 (duran)
I remember this map.	Bu haritayı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822877 (CK) & #3884249 (duran)
I respect Tom a lot.	Tom'a çok saygı gösteriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980077 (CK) & #4988300 (duran)
I responded quickly.	Ben çabucak cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958500 (CK) & #5959028 (duran)
I restrained myself.	Ben kendimi dizginledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958497 (CK) & #5959030 (duran)
I retired last year.	Geçen yıl emekli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257819 (CK) & #586496 (duran)
I retired last year.	Geçen sene emekli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257819 (CK) & #586497 (duran)
I retired last year.	Ben geçen yıl emekli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257819 (CK) & #1163874 (duran)
I returned to Japan.	Ben Japonya'ya geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259804 (CK) & #1261056 (deyta)
I reviewed the file.	Dosyayı yeniden inceledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404160 (CK) & #2445660 (duran)
I revised my theory.	Teorimi yeniden inceledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404161 (CK) & #2445659 (duran)
I rewrote my report.	raporumu yeniden yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404162 (CK) & #2445658 (duran)
I rinsed the dishes.	Bulaşıkları duruladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958493 (CK) & #5959035 (duran)
I risked everything.	Her şeyi riske attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247392 (CK) & #2569714 (duran)
I ruined everything.	Her şeyi mahvettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247393 (CK) & #2569713 (duran)
I run every morning.	Ben her sabah koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288852 (Adelpa) & #5289768 (deyta)
I said I had a bomb.	Bir bombam olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405830 (CK) & #2445494 (duran)
I said I was hungry.	Aç olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647681 (CK) & #4588651 (duran)
I said I would help.	Yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735345 (CK) & #2445459 (duran)
I said I'd be there.	Ben orada olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270073 (CK) & #5273480 (duran)
I said I'll be fine.	İyi olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405864 (CK) & #2445491 (duran)
I said good morning.	Günaydın dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405823 (CK) & #2445501 (duran)
I said it as a joke.	Bunu bir şaka olarak söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499390 (CM) & #5425082 (deyta)
I said show me that.	Onu bana göster dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405891 (CK) & #2445506 (duran)
I said we'd get one.	Bir tane alacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405916 (CK) & #2445476 (duran)
I said we're closed.	Kapalı olduğumuzu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405919 (CK) & #2445473 (duran)
I said what I meant.	Ne demek istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416536 (_undertoad) & #4680325 (duran)
I said you could go.	Gidebileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405922 (CK) & #2445429 (duran)
I sang in the choir.	Koroda şarkı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782067 (CK) & #6782680 (deyta)
I sat by the window.	Pencerenin yanında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958489 (CK) & #5959071 (duran)
I sat down on a log.	Bir tomruğa oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958485 (CK) & #5959076 (duran)
I sat on the ground.	Yere oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958481 (CK) & #5959092 (duran)
I sat on the stairs.	Merdivenlerde oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958478 (CK) & #5959096 (duran)
I saw Tom at church.	Tom'u kilisede gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8867615 (CK) & #10230197 (tulin)
I saw Tom go inside.	Tom'un içeri girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406133 (CK) & #2444842 (duran)
I saw Tom in Boston.	Boston'da Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091200 (CK) & #6091574 (duran)
I saw Tom kill Mary.	Tom'un Mary'yi öldürdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938441 (CK) & #5940274 (duran)
I saw Tom kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öptüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030121 (CK) & #1128469 (duran)
I saw Tom last week.	Geçen hafta Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011971 (CK) & #4032401 (deyta)
I saw Tom on Monday.	Tom'u pazartesi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412618 (CK) & #5413553 (oligophile)
I saw Tom with Mary.	Tom'u Mary ile gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283614 (CK) & #2476978 (duran)
I saw Tom yesterday.	Dün Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667123 (CK) & #4693083 (duran)
I saw Tom's picture.	Tom'un resmini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406179 (CK) & #2444735 (duran)
I saw every episode.	Her bölümü izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102045 (CK) & #12069533 (deyta)
I saw her last week.	Geçen hafta onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259066 (CK) & #1261052 (duran)
I saw her yesterday.	Dün onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528860 (erikspen) & #2058269 (duran)
I saw her yesterday.	Onu dün gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528860 (erikspen) & #3006877 (deyta)
I saw him last week.	Geçen hafta onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259064 (CK) & #1261052 (duran)
I saw it last night.	Dün gece onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822042 (CK) & #3889976 (duran)
I saw it over there.	Onu orada gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406074 (CK) & #2444956 (duran)
I saw nobody around.	Etrafta kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71742 (CK) & #1260820 (duran)
I saw one yesterday.	Dün birini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406085 (CK) & #2444911 (duran)
I saw the boat sink.	Teknenin battığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406096 (CK) & #2444934 (duran)
I saw the interview.	Röportajı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754702 (CM) & #5772409 (duran)
I saw what happened.	Ne olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406181 (CK) & #2444727 (duran)
I saw what was left.	Ne kaldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406184 (CK) & #2444725 (duran)
I saw you yesterday.	Dün seni gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475824 (CM) & #2058270 (duran)
I scarcely think so.	Ben pek öyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51115 (CM) & #1483417 (duran)
I screamed for help.	Yardım için çığlık attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860673 (CK) & #5861007 (deyta)
I scrubbed the sink.	Lavaboyu ben temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958475 (CK) & #5959100 (duran)
I see Tom every day.	Tom'u her gün görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887653 (CK) & #2058275 (duran)
I see a lot of this.	Ben çok şey görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754700 (CM) & #5809545 (deyta)
I see her every day.	Ben onu her gün görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259250 (CM) & #5274503 (deyta)
I see how you study.	Nasıl çalıştığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350575 (CM) & #2058273 (duran)
I see what you mean.	Ne demek istediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873815 (CK) & #1311285 (soliloquist)
I see you are awake.	Uyanık olduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406260 (CK) & #2444626 (duran)
I see you are ready.	Hazır olduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406261 (CK) & #2444624 (duran)
I seldom drink beer.	Ben nadiren bira içerim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274007 (CK) & #6277352 (duran)
I seldom go to bars.	Ben nadiren barlara giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958471 (CK) & #5959105 (duran)
I seldom skip meals.	Ben nadiren yemek atlarim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851662 (CK) & #5860718 (deyta)
I seldom wear a hat.	Ben nadiren şapka takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851655 (CK) & #5860733 (deyta)
I seldom wear a tie.	Ben nadiren kravat takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958467 (CK) & #5959109 (duran)
I sent Tom an email.	Tom'a bir e-posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952413 (CK) & #3007446 (duran)
I sent you a letter.	Sana bir mektup gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123307 (CK) & #1483418 (duran)
I sent you an email.	Sana bir elektronik posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431957 (Eldad) & #2058277 (duran)
I share his opinion.	Onun fikrini paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723111 (belgavox) & #2058278 (duran)
I should be at home.	Ben evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274004 (CK) & #6277354 (duran)
I should be jealous.	Ben kıskanç olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499965 (CK) & #4680416 (duran)
I should be resting.	Dinleniyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406315 (CK) & #2443770 (duran)
I should get packed.	Toparlanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361695 (CK) & #2487024 (duran)
I should thank them.	Onlara teşekkür etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782069 (CK) & #6782678 (deyta)
I should've checked.	Kontrol etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406396 (CK) & #2443413 (duran)
I should've refused.	Geri çevirmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9121114 (CK) & #9122502 (deyta)
I should've said no.	Hayır demeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406442 (CK) & #2443292 (duran)
I shouldn't be here.	Burada olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887667 (CK) & #2058280 (duran)
I shouldn't do that.	Ben onu yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274001 (CK) & #6277358 (duran)
I showed Tom around.	Tom'a etrafı gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859681 (CK) & #5860346 (duran)
I shower once a day.	Günde bir kere duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7768967 (sharris123) & #9437615 (soliloquist)
I shut the car door.	Araba kapısını kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958460 (CK) & #5959117 (duran)
I signed the papers.	Ben evrakları imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958456 (CK) & #5959121 (duran)
I simply don't know.	Sadece bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271937 (CK) & #2505209 (duran)
I skipped breakfast.	Kahvaltıyı atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103278 (supplementfacts) & #2058282 (duran)
I sleep in the nude.	Çırılçıplak yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406524 (CK) & #2720337 (freefighter)
I sleep pretty well.	Oldukça iyi uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499964 (CK) & #4680414 (duran)
I sleep standing up.	Ben ayakta uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869570 (papabear) & #1483419 (duran)
I slept in the barn.	Ben ahırda uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958453 (CK) & #5959124 (duran)
I slept like a baby.	Bir bebek gibi uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177965 (CK) & #4277663 (duran)
I slept on the boat.	Teknede uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158301 (brad) & #4680324 (duran)
I slept on the sofa.	Kanepede uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958449 (CK) & #2443128 (duran)
I sliced the onions.	Soğanları dilimledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859339 (CK) & #6175554 (duran)
I sliced the tomato.	Domatesi dilimledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958445 (CK) & #5959134 (duran)
I sliced the turkey.	Hindiyi dilimledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958442 (CK) & #5959136 (duran)
I snapped a picture.	Ben bir resim çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958438 (CK) & #5959141 (duran)
I solved the puzzle.	Bilmeceyi çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406533 (CK) & #2443164 (duran)
I solved the puzzle.	Yapbozu bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406533 (CK) & #7162463 (soliloquist)
I sometimes stutter.	Ben bazen kekelerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851649 (CK) & #6204430 (duran)
I sort of liked Tom.	Tom'dan oldukça hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406535 (CK) & #2443161 (duran)
I speak French, too.	Fransızca da konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406545 (CK) & #2443119 (duran)
I speak some French.	Biraz Fransızca biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958434 (CK) & #5860988 (deyta)
I spoke prematurely.	Zamanından önce konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958430 (CK) & #5959148 (duran)
I spoke to everyone.	Herkesle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021127 (shekitten) & #2660700 (Gulo_Luscus)
I sprained my ankle.	Ayak bileğimi burktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499963 (CK) & #1481074 (duran)
I sprained my wrist.	Bileğimi burktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532303 (CK) & #6535330 (duran)
I sprang out of bed.	Ben yataktan fırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328082 (CM) & #1483420 (duran)
I stared at the man.	Ben adama baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254551 (CK) & #1067253 (duran)
I started chuckling.	Kıkır kıkır gülmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958426 (CK) & #5959152 (duran)
I started screaming.	Ben bağırmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958422 (CK) & #5959156 (duran)
I started the timer.	Kronometreyi başlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958418 (CK) & #5959159 (duran)
I started to scream.	Çığlık atmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958415 (CK) & #5959163 (duran)
I stayed in the car.	Ben arabada kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958412 (CK) & #5959165 (duran)
I stayed up working.	İşle ilgili yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406575 (CK) & #2443070 (duran)
I stepped backwards.	Geriye doğru adım attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958408 (CK) & #5959979 (duran)
I stepped on a nail.	Çiviye bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406577 (CK) & #2443068 (duran)
I still believe Tom.	Hala Tom'a inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072774 (CK) & #12073469 (deyta)
I still can't dance.	Hâlâ dans edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827704 (CK) & #5827708 (deyta)
I still feel strong.	Hâlâ güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498564 (CK) & #4680382 (duran)
I still have a shot.	Hâlâ bir şansım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754699 (CM) & #5772407 (duran)
I still have to try.	Hâlâ denemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590854 (CK) & #4076414 (duran)
I still play soccer.	Hala futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8911468 (CK) & #8911671 (yunusemredgn)
I still respect Tom.	Hâlâ Tom'a saygı gösteririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406674 (CK) & #2441869 (duran)
I still respect you.	Sana hâlâ saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910763 (CK) & #4038066 (duran)
I still write poems.	Ben hâlâ şiirler yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958404 (CK) & #5959991 (duran)
I still write songs.	Hâlâ şarkılar yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499962 (CK) & #4680410 (duran)
I still write songs.	Şarkı yazmaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499962 (CK) & #7851730 (soliloquist)
I stole Tom's candy.	Ben Tom'un şekerini çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858644 (CK) & #5868922 (duran)
I stole Tom's money.	Tom'un parasını çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853112 (CK) & #5854730 (deyta)
I stole it from Tom.	Onu Tom'dan çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887692 (CK) & #2058283 (duran)
I stopped screaming.	Çığlık atmayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958400 (CK) & #5959999 (duran)
I stopped the timer.	Zamanlayıcıyı durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958396 (CK) & #5960010 (duran)
I stopped the video.	Videoyu durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958392 (CK) & #5960019 (duran)
I studied in Boston.	Ben Boston'da okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958388 (CK) & #5960028 (duran)
I studied very hard.	Çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499961 (CK) & #2030229 (duran)
I study French here.	Burada Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273998 (CK) & #6277365 (duran)
I study French, too.	Ben de Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357546 (CK) & #6364324 (duran)
I study art history.	Sanat tarihi okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790045 (Swift) & #2058284 (duran)
I study mathematics.	Ben matematik okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920711 (CK) & #4519534 (duran)
I study very little.	Ben çok az çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254986 (CM) & #1483421 (duran)
I study very little.	Çok az ders çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254986 (CM) & #6586929 (vvv123)
I stumbled and fell.	Ben tökezledim ve düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958384 (CK) & #5960039 (duran)
I suddenly feel old.	Aniden yaşlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498563 (CK) & #4680381 (duran)
I suddenly felt old.	Aniden yaşlı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721836 (CM) & #4680334 (duran)
I suddenly had hope.	Birden umudum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499414 (CK) & #4680397 (duran)
I suggest you hurry.	Sana acele etmeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128035 (CK) & #4553445 (duran)
I suggest you leave.	Gitmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406841 (CK) & #2441498 (duran)
I suggest you study.	Çalışmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820530 (CK) & #3899853 (duran)
I suppose that's OK.	Sanırım tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406887 (CK) & #2441386 (duran)
I suppressed a yawn.	Ben bir esnemeyi bastırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252653 (CM) & #5124280 (duran)
I suspect he is ill.	Ben onun hasta olduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303115 (CM) & #1183079 (duran)
I suspected as much.	Ben de aynı miktarda şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724175 (CM) & #5899396 (duran)
I swam in the river.	Ben nehirde yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250450 (CK) & #5344563 (deyta)
I swear it's not me.	Yemin ederim ki bu ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754697 (CM) & #5772404 (duran)
I talk to Tom a lot.	Ben Tom'la çok konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902925 (CK) & #5903539 (duran)
I talked to friends.	Ben arkadaşlarla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2437 (CK) & #1259659 (duran)
I taught Tom French.	Tom'a Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859817 (CK) & #5861461 (duran)
I taught at Harvard.	Ben Harvard'da öğretmenlik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958380 (CK) & #5960049 (duran)
I teach French here.	Ben burada Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273995 (CK) & #6277368 (duran)
I teach third grade.	Üçüncü aşama öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407222 (CK) & #2441098 (duran)
I tested everything.	Her şeyi test ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247420 (CK) & #2569687 (duran)
I thanked them both.	Ben ikisine de teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958376 (CK) & #5960059 (duran)
I think I can do it.	Sanırım onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407736 (CK) & #2439591 (duran)
I think I can do it.	Ben bunu yapabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407736 (CK) & #4200391 (deyta)
I think I found Tom.	Sanırım Tom'u buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12286112 (CK) & #12286124 (deyta)
I think I found one.	Sanırım bir tane buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168238 (CK) & #4276477 (duran)
I think I hear them.	Sanırım onları duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930938 (al_ex_an_der) & #2083369 (duran)
I think I may vomit.	Kusabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996640 (CM) & #4630178 (duran)
I think I nailed it.	Sanırım hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924033 (Hybrid) & #6924044 (soliloquist)
I think I nailed it.	Galiba başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924033 (Hybrid) & #6924045 (soliloquist)
I think I need help.	Sanırım yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407817 (CK) & #2439427 (duran)
I think I saw a rat.	Sanırım bir fare gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924327 (maaster) & #8336878 (deyta)
I think I should go.	Sanırım gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184174 (CK) & #1489565 (duran)
I think I was wrong.	Sanırım hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407845 (CK) & #2439387 (duran)
I think I'll manage.	Becereceğimi sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361716 (CK) & #2487022 (duran)
I think I'm in love.	Sanırım âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887708 (CK) & #2058285 (duran)
I think I've got it.	Sanırım onu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778532 (CM) & #2058286 (duran)
I think Tom can win.	Bence Tom kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351428 (CK) & #6879783 (duran)
I think Tom cheated.	Tom'un aldattığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496523 (CK) & #5162182 (duran)
I think Tom is bald.	Sanırım Tom kel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233747 (CK) & #6921267 (duran)
I think Tom is busy.	Sanırım Tom meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647680 (CK) & #4543856 (duran)
I think Tom is calm.	Sanırım Tom sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233743 (CK) & #6458441 (duran)
I think Tom is dead.	Tom'un ölü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157792 (CK) & #5159377 (duran)
I think Tom is deaf.	Tom sağır galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233731 (CK) & #8364655 (soliloquist)
I think Tom is fair.	Tom'un adil olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183864 (CK) & #4630261 (duran)
I think Tom is fast.	Bence Tom hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233719 (CK) & #8099966 (tulin)
I think Tom is fine.	Tom'un iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157793 (CK) & #5159379 (duran)
I think Tom is full.	Tom'un karnı toktur bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233711 (CK) & #8325706 (soliloquist)
I think Tom is gone.	Tom'un gittiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757436 (CM) & #5761840 (duran)
I think Tom is here.	Sanırım Tom burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276315 (CK) & #2478857 (duran)
I think Tom is hurt.	Sanırım Tom gücenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408271 (CK) & #2438662 (duran)
I think Tom is kind.	Tom'un nazik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183865 (CK) & #1052339 (duran)
I think Tom is lazy.	Tom'un tembel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183866 (CK) & #4151971 (deyta)
I think Tom is mean.	Sanırım Tom cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176847 (CK) & #4276478 (duran)
I think Tom is poor.	Bence Tom yoksul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183868 (CK) & #3463273 (deyta)
I think Tom is rich.	Tom'un zengin olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183869 (CK) & #4630269 (duran)
I think Tom is rude.	Tom'un kaba olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183870 (CK) & #3459405 (deyta)
I think Tom is rude.	Bence Tom kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183870 (CK) & #3459406 (deyta)
I think Tom is safe.	Tom'un güvende olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183871 (CK) & #4630272 (duran)
I think Tom is sane.	Sanırım Tom'un aklı başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183872 (CK) & #4475837 (duran)
I think Tom is sick.	Sanırım Tom hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408289 (CK) & #2438650 (duran)
I think Tom is tall.	Tom'un uzun boylu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183873 (CK) & #4630275 (duran)
I think Tom is thin.	Sanırım Tom sıska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183874 (CK) & #4543889 (duran)
I think Tom is tidy.	Tom'un düzenli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183875 (CK) & #4528736 (duran)
I think Tom is ugly.	Tom'un çirkin olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183876 (CK) & #4630279 (duran)
I think Tom is vain.	Tom'un kendini beğenmiş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183877 (CK) & #4035360 (deyta)
I think Tom is weak.	Tom'un zayıf olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183878 (CK) & #4630290 (duran)
I think Tom is well.	Bence Tom iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233675 (CK) & #7526420 (duran)
I think Tom is wise.	Tom'un akıllı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183879 (CK) & #3469378 (deyta)
I think Tom may cry.	Bence Tom ağlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351425 (CK) & #6763800 (duran)
I think he is angry.	Sanırım o öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301864 (CK) & #1261320 (duran)
I think he is right.	Sanırım o haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260105 (CK) & #1261058 (duran)
I think he is right.	Ben onun haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260105 (CK) & #1286705 (duran)
I think he is right.	Bence haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260105 (CK) & #7298813 (soliloquist)
I think he likes me.	Sanırım o beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214393 (Hybrid) & #4819537 (duran)
I think it was blue.	Sanırım o maviydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754696 (CM) & #5772402 (duran)
I think it'd be fun.	Ben bunun eğlenceli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980097 (CK) & #4987673 (duran)
I think it'd be fun.	Bunun eğlenceli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980097 (CK) & #4987711 (duran)
I think it'll be OK.	Sanırım iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609706 (CK) & #4618158 (maydoo)
I think it's a myth.	Sanırım o bir efsane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294036 (CK) & #2495231 (duran)
I think it's doable.	Onun yapılabilir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987281 (CK) & #4995490 (duran)
I think it's simple.	Bunun basit olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499960 (CK) & #4630572 (duran)
I think it's unfair.	Sanırım bu adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793007 (CK) & #4543857 (duran)
I think she is kind.	Sanırım o kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261053 (CK) & #1261065 (duran)
I think she is sick.	Onun hasta olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261324 (CK) & #1261070 (duran)
I think that's best.	Sanırım o en iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408157 (CK) & #2438852 (duran)
I think that's fair.	Sanırım o adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408164 (CK) & #2438844 (duran)
I think that's fake.	Onun sahte olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824777 (CK) & #3862497 (duran)
I think that's true.	Onun doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980114 (CK) & #2027911 (duran)
I think that's wise.	Sanırım o mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408180 (CK) & #2438804 (duran)
I think they saw me.	Sanırım onlar beni gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408198 (CK) & #2438762 (duran)
I think they saw us.	Sanırım onlar bizi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408199 (CK) & #2438761 (duran)
I think they'll win.	Onların kazanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499959 (CK) & #4630567 (duran)
I think we found it.	Sanırım onu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736523 (CK) & #4543942 (duran)
I think we lost Tom.	Sanırım Tom'u kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408432 (CK) & #2438016 (duran)
I think we need Tom.	Sanırım Tom'a ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408449 (CK) & #2746884 (duran)
I think we need you.	Sanırım sana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911818 (CK) & #4039997 (duran)
I think we'll be OK.	Sanırım iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408486 (CK) & #2437447 (duran)
I think we're ready.	Ben hazır olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980148 (CK) & #4988809 (duran)
I think you like me.	Bence benden hoşlanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408606 (CK) & #2409222 (Gulo_Luscus)
I think you'd agree.	Kabul edeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183950 (CK) & #2855078 (duran)
I think you'll lose.	Sanırım kaybedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618926 (CK) & #3699880 (duran)
I think you're cute.	Senin sevimli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096454 (CK) & #1207044 (duran)
I think you're dumb.	Sanırım sen aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799083 (CK) & #4052022 (duran)
I think you're lazy.	Senin tembel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171912 (CK) & #4035483 (deyta)
I think you're lost.	Kaybolduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458583 (CK) & #2852930 (duran)
I think you're mean.	Bence sen cimrisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357543 (CK) & #6364327 (duran)
I think you're next.	Sanırım sıra sizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357540 (CK) & #6364331 (duran)
I think you're nice.	Güzel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887795 (CK) & #2058288 (duran)
I think you're nuts.	Bence sen delinin tekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #2051530 (freefighter)
I think you're safe.	Sanırım güvendesin..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357537 (CK) & #6364334 (duran)
I think you're sick.	Sanırım hastasın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357534 (CK) & #6364337 (duran)
I thought about Tom.	Tom'u düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961196 (CK) & #2058290 (duran)
I thought about you.	Senin hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920605 (CK) & #4915093 (duran)
I thought otherwise.	Ben başka türlü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958368 (CK) & #5960071 (duran)
I thought that, too.	Ben de onu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500013 (CK) & #4680483 (duran)
I thought we agreed.	Anlaştığımızı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183949 (CK) & #4561119 (duran)
I thought you'd cry.	Ağlayacağınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357531 (CK) & #6364342 (duran)
I told Tom I was OK.	Tom'a iyi olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548419 (CK) & #5353946 (duran)
I told Tom I'd help.	Yardım edeceğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548418 (CK) & #3053057 (duran)
I told Tom I'd wait.	Tom'a bekleyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351419 (CK) & #7015737 (duran)
I told Tom a secret.	Tom'a bir sır söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859548 (CK) & #5860588 (duran)
I told Tom about it.	Ben, Tom'a o konudan söz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132810 (CK) & #4856090 (deyta)
I told Tom my story.	Tom'a hikayemi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730174 (CM) & #4820575 (duran)
I told Tom to do it.	Tom'a bunu yapmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548417 (CK) & #3241065 (User20656)
I told Tom to leave.	Tom'a gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548416 (CK) & #3869939 (duran)
I told Tom to relax.	Tom'a dinlenmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207793 (CK) & #5208958 (duran)
I told Tom to smile.	Tom'a gülmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351416 (CK) & #7015736 (duran)
I told her I'd help.	Ona yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905625 (CH) & #2755467 (User20656)
I told them nothing.	Onlara bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871795 (Spamster) & #2058291 (duran)
I told them to stop.	Ben onlara durdurmalarını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353382 (CK) & #5353473 (deyta)
I told you I'd wait.	Bekleyeceğimi söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357528 (CK) & #6364477 (duran)
I told you I'm fine.	Size iyi olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199861 (CK) & #4277585 (duran)
I told you to leave.	Sana gitmeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887854 (CK) & #2058292 (duran)
I took Tom shopping.	Tom'u alışverişe götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102081 (CK) & #12102393 (deyta)
I took Tom to lunch.	Tom'u öğle yemeğine götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199052 (CK) & #4277347 (duran)
I took Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499958 (CK) & #5201448 (duran)
I took a long drink.	Uzun süre içki aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958364 (CK) & #5960076 (duran)
I took a wrong turn.	Yanlış yöne saptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265292 (CK) & #5267478 (duran)
I took another bite.	Bir lokma daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958360 (CK) & #5960081 (duran)
I took another swig.	Bir yudum daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958356 (CK) & #5903513 (duran)
I took care of that.	Ben icabına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548415 (CK) & #5564336 (Gulo_Luscus)
I took my shirt off.	Gömleğimi çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521988 (CK) & #8094050 (tulin)
I took my shoes off.	Ben ayakkabılarımı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344893 (CK) & #1492142 (duran)
I took off my shirt.	Gömleğimi çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521987 (CK) & #8094050 (tulin)
I took the bus back.	Tekrar otobüse bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520902 (CM) & #2058293 (duran)
I took the medicine.	İlaç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759375 (vgigregg) & #2058294 (duran)
I took this picture.	Bu resmi çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821510 (CK) & #3893591 (duran)
I tore up the paper.	Kağıdı parçaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966543 (mailohilohi) & #5966837 (deyta)
I totally forgot it.	Ben bunu tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754694 (CM) & #5772400 (duran)
I travel frequently.	Sık sık seyahat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824524 (CK) & #1443858 (duran)
I tried not to look.	Bakmamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548414 (CK) & #2725544 (Gulo_Luscus)
I tried not to look.	Bakmamayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548414 (CK) & #2725545 (Gulo_Luscus)
I tried not to yawn.	Esnememeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958352 (CK) & #5960090 (duran)
I tried really hard.	Gerçekten sıkı çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824146 (CK) & #3870852 (duran)
I tried the coat on.	Paltoyu denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958348 (CK) & #5960096 (duran)
I tried to act cool.	Havalı davranmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958344 (CK) & #5960100 (duran)
I tried to be quiet.	Ben sessiz olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270075 (CK) & #5273482 (duran)
I tried to blend in.	Araya kaynamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765159 (Hybrid) & #4854250 (dursun)
I tried to blend in.	Ortama uyum sağlamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765159 (Hybrid) & #8677523 (soliloquist)
I tried to call Tom.	Tom'u aramayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548413 (CK) & #4535797 (deyta)
I tried to call Tom.	Tom'u aramaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548413 (CK) & #4535798 (deyta)
I tried to find Tom.	Tom'u bulmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548412 (CK) & #4586634 (duran)
I tried to find you.	Seni bulmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8929243 (CK) & #4881380 (duran)
I tried to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162116 (CK) & #4275673 (duran)
I tried to help her.	Ona yardım etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723729 (Spamster) & #2058295 (duran)
I tried to help him.	Ona yardım etmeye çabaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723730 (Spamster) & #2058296 (duran)
I tried to help you.	Sana yardım etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818190 (CK) & #3691270 (vvv123)
I tried to run fast.	Ben hızlı koşmak için gayret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259247 (CK) & #1031797 (duran)
I tried to save Tom.	Tom'u kurtarmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548411 (CK) & #3960964 (duran)
I tried to save you.	Seni kurtarmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240853 (Hybrid) & #3960962 (duran)
I tried to stab Tom.	Tom'u bıçaklamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860672 (CK) & #5861009 (deyta)
I tried to stand up.	Ayağa kalkmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851642 (CK) & #7109878 (tulin)
I tried to stop Tom.	Tom'u durdurmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548410 (CK) & #4788588 (duran)
I tried to tell Tom.	Tom'a söylemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548409 (CK) & #4681422 (maydoo)
I tried to tell you.	Ben bunu sana anlatmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41064 (CK) & #1260277 (duran)
I tried to trip Tom.	Tom'a çelme takmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860671 (CK) & #5884056 (duran)
I tried to warn Tom.	Tom'u uyarmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548408 (CK) & #2320925 (Gulo_Luscus)
I tried to warn you.	Seni uyarmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887863 (CK) & #2058297 (duran)
I truly regret that.	Ben gerçekten pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335901 (Scotland) & #2058298 (duran)
I trust the teacher.	Ben öğretmene güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820365 (CK) & #3901021 (duran)
I trust you're well.	İyi olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3028762 (CM) & #6070103 (duran)
I trust your advice.	Senin tavsiyene güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826942 (CK) & #3839675 (duran)
I turned off the TV.	TV'yi kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860793 (CK) & #5861399 (duran)
I turned on the fan.	Vantilatörü açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958332 (CK) & #5960121 (duran)
I turned on the gas.	Gazı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958328 (CK) & #5960125 (duran)
I turned on the tap.	Musluğu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958324 (CK) & #5960131 (duran)
I turned the TV off.	Televizyonu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548407 (CK) & #2725541 (Gulo_Luscus)
I turned the handle.	Kolu çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958320 (CK) & #5960135 (duran)
I turned the tap on.	Musluğu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958316 (CK) & #5960131 (duran)
I uncorked the wine.	Şarabın tıpasını açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958312 (CK) & #5960152 (duran)
I understand French.	Fransızca anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958308 (CK) & #5960164 (duran)
I unlocked the cage.	Ben kafesin kilidini açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958304 (CK) & #5960175 (duran)
I unlocked the door.	Kapının kilidini açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499957 (CK) & #4680407 (duran)
I unlocked the gate.	Kapının kilidini açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958300 (CK) & #4680407 (duran)
I unlocked the safe.	Kasanın kilidini açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860792 (CK) & #5860950 (deyta)
I unscrewed the lid.	Kapağı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958296 (CK) & #5855767 (deyta)
I untied the ribbon.	Kurdeleyi çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860791 (CK) & #5860951 (deyta)
I urgently need you.	Acil olarak sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818283 (CK) & #3976636 (duran)
I use that computer.	Ben o bilgisayarı kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257296 (CK) & #1492143 (duran)
I use worms as bait.	Olta yemi olarak solucan kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733745 (CK) & #7771479 (soliloquist)
I used to be famous.	Ben eskiden ünlüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958292 (CK) & #5960228 (duran)
I used to be skinny.	Eskiden sıskaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958288 (CK) & #5960239 (duran)
I used to come here.	Buraya gelirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548406 (CK) & #2725542 (Gulo_Luscus)
I used to cry a lot.	Ben çok ağlardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189385 (CK) & #5189403 (duran)
I used to eat pizza.	Pizza yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684405 (CK) & #3796475 (duran)
I used to like that.	Onu severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820297 (CK) & #2058299 (duran)
I used to live here.	Ben burada yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189384 (CK) & #5189404 (duran)
I used to love Mary.	Mary'yi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548405 (CK) & #2725540 (Gulo_Luscus)
I used to love that.	Onu severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883011 (Spamster) & #2058299 (duran)
I used to play golf.	Eskiden golf oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532301 (CK) & #6535331 (duran)
I used to play here.	Burada oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050559 (CK) & #3796459 (duran)
I used to play jazz.	Eskiden caz çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958285 (CK) & #5960247 (duran)
I used to trust Tom.	Tom'a güvenirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189383 (CK) & #5189405 (duran)
I used to work here.	Eskiden burada çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958281 (CK) & #5960257 (duran)
I usually eat a lot.	Genellikle çok yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437007 (lukaszpp) & #2058300 (duran)
I usually eat alone.	Ben genellikle yalnız yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958277 (CK) & #5960263 (duran)
I visited Australia.	Avustralya'yı ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958273 (CK) & #5960270 (duran)
I voted against you.	Sana karşı oy verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958269 (CK) & #5960283 (duran)
I waited obediently.	İtaatkar bir şekilde bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958265 (CK) & #5960293 (duran)
I waited until 2:30.	2.30'a kadar bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958261 (CK) & #5960299 (duran)
I walked downstairs.	Aşağı kata indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958258 (CK) & #5869462 (duran)
I wanna quit my job.	İşimi bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241763 (CM) & #2058302 (duran)
I want Tom arrested.	Tom'un tutuklanmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011500 (CK) & #4531356 (duran)
I want Tom to do it.	Tom'un bunu yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902927 (CK) & #5903538 (duran)
I want Tom to leave.	Tom'un gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011501 (CK) & #4591959 (duran)
I want a big family.	Büyük bir aile istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071437 (CK) & #8092145 (tulin)
I want a boiled egg.	Kaynamış bir yumurta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325235 (wesley) & #2058303 (duran)
I want a commitment.	Bir taahhüt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754691 (CM) & #5772396 (duran)
I want a cup of tea.	Bir fincan çay istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383287 (ver) & #1296233 (duran)
I want a dozen eggs.	Bir düzine yumurta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040704 (CK) & #8273028 (tulin)
I want a girlfriend.	Bir kız arkadaş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011485 (CK) & #3637876 (deyta)
I want a good knife.	İyi bir bıçak istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357525 (CK) & #6364480 (duran)
I want an ice cream.	Bir dondurma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825530 (CK) & #3857087 (duran)
I want another beer.	Bir tane daha bira istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942545 (spockofvulcan) & #942619 (duran)
I want both of them.	İkisini de istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357522 (CK) & #6364482 (duran)
I want him to leave.	Onun terk etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022953 (CK) & #1032021 (duran)
I want him to leave.	Onun gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022953 (CK) & #1209362 (duran)
I want it to happen.	Onun olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887875 (CK) & #2058305 (duran)
I want more details.	Ben daha fazla ayrıntı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273992 (CK) & #6277370 (duran)
I want more of that.	Ben onun daha fazlasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305012 (CK) & #1492145 (duran)
I want my desk back.	Masamı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887876 (CK) & #2058306 (duran)
I want my life back.	Yaşamımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011486 (CK) & #3321748 (deyta)
I want my money now.	Paramı şimdi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548404 (CK) & #2725543 (Gulo_Luscus)
I want some answers.	Bazı cevaplar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991959 (Spamster) & #4076412 (duran)
I want some popcorn.	Biraz patlamış mısır istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548403 (CK) & #4543784 (duran)
I want some privacy.	Biraz gizlilik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175135 (CK) & #5176790 (duran)
I want to apologize.	Özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887883 (CK) & #2058307 (duran)
I want to be a goat.	Ben bir oğlak olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239490 (xellugis) & #2058308 (duran)
I want to be a hero.	Ben bir kahraman olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594749 (CK) & #4074835 (duran)
I want to be a poet.	Bir şair olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667000 (CK) & #6671202 (duran)
I want to be better.	Daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108083 (CM) & #4680284 (duran)
I want to be famous.	Ünlü olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012489 (Hybrid) & #3066154 (duran)
I want to be hugged.	Kucaklanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273989 (CK) & #6277374 (soliloquist)
I want to be normal.	Normal olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656256 (Spamster) & #2058499 (duran)
I want to be useful.	Faydalı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818824 (CK) & #2565391 (deyta)
I want to be wanted.	Ben aranmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273986 (CK) & #6277376 (duran)
I want to buy a car.	Bir araba almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842856 (CK) & #13708006 (vowelharmony)
I want to come back.	Dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548402 (CK) & #2029755 (duran)
I want to come back.	Geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548402 (CK) & #3468206 (deyta)
I want to come home.	Eve gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887888 (CK) & #2058501 (duran)
I want to come, too.	Ben de gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802760 (CK) & #3844337 (vvv123)
I want to disappear.	Ben ortadan kaybolmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273983 (CK) & #6277378 (duran)
I want to do better.	Ben daha iyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273980 (CK) & #6277381 (duran)
I want to do my job.	İşimi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011487 (CK) & #4539457 (maydoo)
I want to eat pizza.	Pizza yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777902 (CK) & #3862277 (fgedikli)
I want to eat ramen.	Erişte çorbası yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777897 (CK) & #3979878 (duran)
I want to eat steak.	Biftek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869545 (Spamster) & #2058505 (duran)
I want to feel free.	Ben özgür hissetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754690 (CM) & #5772394 (duran)
I want to finish it.	Bunu bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754688 (CM) & #5772391 (duran)
I want to forget it.	Bunu unutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827304 (CK) & #8827698 (soliloquist)
I want to get a dog.	Bir köpek almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273977 (CK) & #6277385 (duran)
I want to get drunk.	Sarhoş olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792671 (BraveSentry) & #2058517 (duran)
I want to go abroad.	Yurt dışına çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21938 (CK) & #533204 (duran)
I want to go abroad.	Yurt dışına gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21938 (CK) & #3099316 (duran)
I want to go faster.	Daha hızlı gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4341077 (Hybrid) & #4351914 (duran)
I want to go to bed.	Ben uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054088 (CK) & #1253031 (duran)
I want to go to bed.	Yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054088 (CK) & #3459034 (deyta)
I want to hear more.	Daha fazla duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011488 (CK) & #4591942 (duran)
I want to hear this.	Bunu duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011489 (CK) & #4474717 (deyta)
I want to help here.	Burada yardımcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065421 (CK) & #12066809 (deyta)
I want to keep that.	Onu saklamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011490 (CK) & #4591950 (duran)
I want to keep this.	Bunu saklamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860547 (CK) & #5860829 (duran)
I want to learn how.	Nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011491 (CK) & #4519827 (maydoo)
I want to live here.	Burada yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2302407 (CK) & #2508257 (Gulo_Luscus)
I want to look rich.	Zengin görünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548401 (CK) & #2725539 (Gulo_Luscus)
I want to marry Tom.	Tom'la evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786426 (CK) & #2786445 (Gulo_Luscus)
I want to marry Tom.	Tom ile evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786426 (CK) & #2786447 (Gulo_Luscus)
I want to marry her.	Onunla evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321937 (CK) & #1261437 (duran)
I want to marry you.	Seninle evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238697 (CK) & #942191 (duran)
I want to move away.	Ben uzaklaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193604 (CK) & #5193808 (duran)
I want to move here.	Buraya taşınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823977 (CK) & #3871645 (duran)
I want to negotiate.	Ben görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011492 (CK) & #4531355 (duran)
I want to pay later.	Daha sonra ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958254 (CK) & #5918013 (duran)
I want to sell this.	Bunu satmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858459 (CK) & #5866095 (duran)
I want to sleep now.	Şimdi uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600656 (anemone) & #2053260 (duran)
I want to speak now.	Şimdi konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011494 (CK) & #3547540 (maydoo)
I want to start now.	Şimdi başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011495 (CK) & #4591955 (duran)
I want to stay here.	Ben burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253464 (CK) & #1260882 (duran)
I want to thank Tom.	Tom'a teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011496 (CK) & #4457614 (deyta)
I want to thank you.	Size teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011497 (CK) & #4547614 (maydoo)
I want to thank you.	Sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011497 (CK) & #4547616 (maydoo)
I want to trust you.	Sana güvenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011498 (CK) & #3593760 (deyta)
I want to try again.	Tekrar denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2135469 (CK) & #4592140 (duran)
I want to use these.	Bunları kullanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733461 (CK) & #3796906 (duran)
I want to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933060 (AlanF_US) & #4933927 (duran)
I want to visit you.	Sizi ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476762 (Ricardo14) & #1298603 (duran)
I want to visit you.	Seni ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476762 (Ricardo14) & #4547654 (maydoo)
I want to water ski.	Ben su kayağı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834001 (0ni) & #4680318 (duran)
I want to work here.	Burada çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011499 (CK) & #4591957 (duran)
I want you home now.	Şimdi yuvana dönmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011502 (CK) & #4591968 (duran)
I want you out here.	Buradan çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733358 (CK) & #4051804 (duran)
I want you to dance.	Dansetmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153140 (Tutim) & #4241602 (duran)
I want you to do so.	Öyle yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820734 (CK) & #3899120 (duran)
I want you to guess.	Tahmin etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011503 (CK) & #4547619 (maydoo)
I want you to guess.	Tahmin etmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011503 (CK) & #4547621 (maydoo)
I want you to leave.	Gitmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011504 (CK) & #1273755 (duran)
I want you to relax.	Sakinleşmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011505 (CK) & #4547624 (maydoo)
I want you to relax.	Sakinleşmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011505 (CK) & #4547625 (maydoo)
I want you, not Tom.	Tom'u değil seni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224838 (CK) & #9226231 (deyta)
I want your opinion.	Ben senin görüşünü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17317 (CK) & #1259680 (duran)
I want your opinion.	Fikrinizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17317 (CK) & #7746619 (SadeceTurkce)
I want your respect.	Ben saygını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011506 (CK) & #4531357 (duran)
I wanted Tom to win.	Tom'un kazanmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351410 (CK) & #6941411 (duran)
I wanted an apology.	Bir özür istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958251 (CK) & #5960348 (duran)
I wanted everything.	Her şeyi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247450 (CK) & #2567473 (duran)
I wanted her to win.	Onun kazanmasını istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308896 (CK) & #1261362 (duran)
I wanted her to win.	Onun kazanmasını istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308896 (CK) & #6609978 (ilkeraltinok365)
I wanted my freedom.	Özgürlüğümü istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071272 (CK) & #10623608 (soliloquist)
I wanted some water.	Biraz su istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071275 (CK) & #8092182 (tulin)
I wanted to be free.	Ben özgür olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011507 (CK) & #4441280 (duran)
I wanted to be good.	İyi olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071277 (CK) & #8092180 (tulin)
I wanted to be here.	Burada olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011508 (CK) & #4591975 (duran)
I wanted to do more.	Daha fazla yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887790 (CK) & #4894115 (duran)
I wanted to do that.	Onu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270077 (CK) & #4893926 (duran)
I wanted to do this.	Bunu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011509 (CK) & #4144454 (deyta)
I wanted to give up.	Ben vazgeçmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917360 (CK) & #4920778 (duran)
I wanted to go home.	Eve gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887906 (CK) & #2058518 (duran)
I wanted to hug Tom.	Tom'a sarılmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330073 (CK) & #3332956 (deyta)
I wanted to say yes.	Evet demek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887910 (CK) & #2058520 (duran)
I wanted to see Tom.	Tom'u görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011510 (CK) & #4536611 (maydoo)
I wanted to see you.	Seni görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011511 (CK) & #3323699 (deyta)
I wanted to see you.	Sizi görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011511 (CK) & #4547627 (maydoo)
I wanted to sell it.	Bunu satmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958247 (CK) & #5960357 (duran)
I wanted to wash up.	Bulaşık yıkamak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011512 (CK) & #4591980 (duran)
I wanted you to win.	Kazanmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011513 (CK) & #4547628 (maydoo)
I wanted you to win.	Kazanmanızı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011513 (CK) & #4547630 (maydoo)
I was Tom's partner.	Ben Tom'un ortağıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548382 (CK) & #4171283 (deyta)
I was Tom's teacher.	Ben Tom'un öğretmeniydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548381 (CK) & #2693578 (Gulo_Luscus)
I was a bad student.	Kötü bir öğrenciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860670 (CK) & #5861012 (deyta)
I was a bit jealous.	Ben biraz kıskançtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958243 (CK) & #5960368 (duran)
I was a bit shocked.	Ben biraz şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820868 (CK) & #3898573 (duran)
I was a bit unlucky.	Ben biraz şanssızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294561 (CK) & #5294621 (duran)
I was a little late.	Biraz geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958240 (CK) & #5961256 (duran)
I was a naughty boy.	Ben yaramaz bir çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255966 (CM) & #1224344 (duran)
I was a quiet child.	Ben sessiz bir çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958237 (CK) & #5961259 (duran)
I was a scrawny kid.	Ben sıska bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858465 (CK) & #5866079 (duran)
I was able to do it.	Onu yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466110 (CK) & #5466459 (duran)
I was afraid of Tom.	Ben Tom'dan korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4766934 (cairnhead) & #4725115 (duran)
I was all by myself.	Yapayalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548400 (CK) & #4851489 (dursun)
I was almost killed.	Ben neredeyse öldürülüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548399 (CK) & #4543781 (duran)
I was already tired.	Ben zaten yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819637 (CK) & #3932251 (duran)
I was arrested, too.	Ben de tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958234 (CK) & #5961262 (duran)
I was at home alone.	Evde yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958231 (CK) & #5867381 (duran)
I was aware of that.	Bunun farkındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548398 (CK) & #4029791 (maydoo)
I was badly injured.	Çok yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958227 (CK) & #5961268 (duran)
I was badly wounded.	Fena halde yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958224 (CK) & #5961271 (duran)
I was baking a cake.	Pasta yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695593 (Eldad) & #2058521 (duran)
I was baking a cake.	Kek pişiriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695593 (Eldad) & #2613395 (deyta)
I was beaten by Tom.	Tom tarafından dövüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812214 (CK) & #6813841 (deyta)
I was beaten by Tom.	Tom tarafından yenilgiye uğratıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812214 (CK) & #6813842 (deyta)
I was being selfish.	Ben bencilleşiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548397 (CK) & #4543782 (duran)
I was being serious.	Ben ciddi oluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548396 (CK) & #4543783 (duran)
I was born that way.	O şekilde doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754687 (CM) & #5772388 (duran)
I was brokenhearted.	Kalbim kırıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958220 (CK) & #5961276 (duran)
I was disillusioned.	Hayal kırıklığına uğratıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860790 (CK) & #5862306 (duran)
I was drinking milk.	Süt içiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255693 (CK) & #747222 (deyta)
I was eighteen then.	O zaman on sekiz yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50186 (CK) & #1260712 (duran)
I was enjoying that.	Ondan zevk alıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548395 (CK) & #4546754 (duran)
I was expecting Tom.	Tom'u bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261993 (CK) & #2509395 (duran)
I was expecting you.	Seni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520902 (Spamster) & #2058526 (duran)
I was feeling happy.	Mutlu hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548394 (CK) & #4546753 (duran)
I was feeling woozy.	Kafam karışık hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958217 (CK) & #5961280 (duran)
I was fired in 2013.	Ben 2013'te işten kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958214 (CK) & #5961285 (duran)
I was first in line.	Sırada birinciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958210 (CK) & #5961290 (duran)
I was flabbergasted.	Ben şaşkına döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160093 (Tamy) & #4521041 (duran)
I was following you.	Seni takip ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548393 (CK) & #4546751 (duran)
I was forced to lie.	Ben yalan söylemeye mecbur kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4485280 (wells) & #4487974 (Y4K4M0Z)
I was given a medal.	Bana bir madalya verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958206 (CK) & #5961294 (duran)
I was going to work.	Çalışacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548392 (CK) & #4580451 (duran)
I was happy for Tom.	Ben Tom için mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044451 (CK) & #5277112 (duran)
I was happy for him.	Onun için mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804007 (Spamster) & #2058528 (duran)
I was happy tonight.	Ben bu gece mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958202 (CK) & #5961301 (duran)
I was here with Tom.	Tom'la birlikte buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084672 (CK) & #12084954 (deyta)
I was here with Tom.	Tom'la beraber buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084672 (CK) & #12084955 (deyta)
I was home-schooled.	Evde eğitim gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958198 (CK) & #5961309 (duran)
I was ill yesterday.	Dün hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257804 (CK) & #1163860 (duran)
I was in a bad mood.	Kötü bir ruh hali içindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822273 (CK) & #3888868 (duran)
I was in great pain.	Büyük acı içindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711745 (sharptoothed) & #5104103 (duran)
I was in my bedroom.	Ben yatak odamdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548391 (CK) & #4751246 (duran)
I was in the shower.	Duştaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860789 (CK) & #4566501 (maydoo)
I was just confused.	Sadece kafam karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958194 (CK) & #5961316 (duran)
I was just guessing.	Sadece tahmin ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548390 (CK) & #4546749 (duran)
I was just relaxing.	Sadece rahatlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548389 (CK) & #4546743 (duran)
I was late as usual.	Her zamanki gibi geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958191 (CK) & #5961320 (duran)
I was like Tom once.	Bir zamanlar Tom gibiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618634 (CK) & #3699481 (Katabasis)
I was like you once.	Ben bir zamanlar sana benziyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548388 (CK) & #4276470 (duran)
I was lying earlier.	Daha önce yalan söylüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548387 (CK) & #4546741 (duran)
I was making a cake.	Ben bir kek yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62642 (CK) & #1260786 (duran)
I was offered a job.	İş teklifi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845740 (CK) & #6777840 (deyta)
I was once like you.	Bir zamanlar sana benziyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548386 (CK) & #4575392 (duran)
I was once like you.	Bir zamanlar senin gibiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548386 (CK) & #4579124 (tornado)
I was out of breath.	Nefesim tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958187 (CK) & #5961341 (duran)
I was outraged, too.	Ben de şaşkına dönmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499956 (CK) & #4680405 (duran)
I was overconfident.	Kendimden çok emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247502 (CK) & #2566479 (duran)
I was polite to Tom.	Tom'a karşı kibardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840487 (CK) & #5841182 (duran)
I was pretty hungry.	Ben oldukça açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647679 (CK) & #4552134 (duran)
I was pretty scared.	Ben oldukça korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499955 (CK) & #4680404 (duran)
I was quite annoyed.	Ben oldukça sinirlenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495614 (CK) & #4680367 (duran)
I was quite nervous.	Oldukça sinirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958183 (CK) & #4680876 (duran)
I was raised Jewish.	Ben Yahudi olarak yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548385 (CK) & #4568850 (duran)
I was ready for Tom.	Tom için hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523581 (CK) & #3786773 (duran)
I was ready for you.	Senin için hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736959 (CK) & #3750764 (duran)
I was really hungry.	Gerçekten açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823663 (CK) & #3876503 (duran)
I was really scared.	Gerçekten korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556129 (Spamster) & #2058532 (duran)
I was scared of Tom.	Ben Tom'dan korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548384 (CK) & #4725115 (duran)
I was scared of you.	Ben senden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911481 (CK) & #4039472 (duran)
I was so frustrated.	Çok hayal kırıklığına uğramıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498782 (CK) & #4555089 (duran)
I was so humiliated.	Ben çok aşağılandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270079 (CK) & #5273486 (duran)
I was still at home.	Hâlâ evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007335 (CM) & #3592802 (duran)
I was taking a bath.	Banyo yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887937 (CK) & #2058533 (duran)
I was taking a walk.	Ben yürüyüş yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548383 (CK) & #4953978 (duran)
I was there as well.	Ben de oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958606 (CK) & #4679797 (duran)
I was there for Tom.	Tom için oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086627 (CK) & #12087801 (deyta)
I was third in line.	Sırada üçüncüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860788 (CK) & #5860952 (deyta)
I was too ambitious.	Ben fazla hırslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851635 (CK) & #5860821 (deyta)
I was totally right.	Ben tamamen haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958602 (CK) & #5958873 (duran)
I was totally wrong.	Bütünüyle hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374660 (CK) & #4623195 (duran)
I was uncomfortable.	Ben rahatsızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732905 (CK) & #3970271 (duran)
I was unfair to Tom.	Tom'a karşı adil değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840485 (CK) & #5841185 (duran)
I was unkind to Tom.	Tom'a karşı nazik değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840483 (CK) & #5841189 (duran)
I was very careless.	Ben çok dikkatsizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357519 (CK) & #6364487 (duran)
I was very confused.	Ben çok şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273974 (CK) & #6277388 (duran)
I was very discreet.	Ben çok sağduyuluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357516 (CK) & #6364490 (duran)
I was very grateful.	Ben çok minnettardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958599 (CK) & #5958879 (duran)
I was very relieved.	Ben çok rahatlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958596 (CK) & #5958884 (duran)
I was waving a flag.	Bir bayrak sallıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958593 (CK) & #5958887 (duran)
I was wearing a tie.	Kravat takmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8819147 (CK) & #10254737 (tulin)
I was your age once.	Bir zamanlar senin yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887947 (CK) & #2058542 (duran)
I washed my T-shirt.	Tişörtümü yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987382 (CM) & #2632069 (deyta)
I washed the dishes.	Bulaşıkları yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825317 (CK) & #3859486 (duran)
I washed the sheets.	Çarşafları yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548380 (CK) & #4546739 (duran)
I wasn't alone then.	O zaman yalnız değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734782 (CK) & #3767014 (duran)
I wasn't asking you.	Sana sormuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548379 (CK) & #2710937 (Gulo_Luscus)
I wasn't asking you.	Size sormuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548379 (CK) & #2710938 (Gulo_Luscus)
I wasn't born blind.	Ben kör doğmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958589 (CK) & #5958891 (duran)
I wasn't busy today.	Bugün meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730917 (CK) & #6730927 (deyta)
I wasn't even there.	Orada değildim ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745723 (Spamster) & #2058546 (soliloquist)
I wasn't frightened.	Korkmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730919 (CK) & #7986011 (soliloquist)
I wasn't having fun.	Ben eğlenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999955 (CK) & #5003071 (duran)
I wasn't home alone.	Evde yalnız değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958586 (CK) & #5958894 (duran)
I wasn't in a hurry.	Acelem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548378 (CK) & #4279518 (duran)
I wasn't indiscreet.	Geveze değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330426 (CK) & #3331247 (deyta)
I wasn't mad at Tom.	Tom'a kızgın değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976993 (CK) & #4982385 (duran)
I wasn't mad at you.	Ben sana kızgın değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958582 (CK) & #4926355 (duran)
I wasn't optimistic.	İyimser değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227084 (CK) & #3292911 (duran)
I wasn't pretending.	Yapar gibi görünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247553 (CK) & #2566426 (duran)
I wasn't too hungry.	Çok aç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280318 (CK) & #2498334 (duran)
I wasn't unfaithful.	Sadakatsiz değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329970 (CK) & #3337236 (deyta)
I wasn't used to it.	Buna alışkın değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754685 (CM) & #5772385 (duran)
I wasn't very lucky.	Ben çok şanslı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357513 (CK) & #5869438 (duran)
I wasn't very tired.	Ben çok yorgun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273971 (CK) & #6277390 (duran)
I watch a lot of TV.	Birçok televizyon izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851628 (CK) & #5860835 (deyta)
I watched Tom leave.	Tom'un gidişini izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280321 (CK) & #2477046 (duran)
I watched carefully.	Dikkatle izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958578 (CK) & #5958903 (duran)
I watched curiously.	Ben merakla izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958574 (CK) & #5958922 (duran)
I watched it happen.	Onun olmasını izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548377 (CK) & #4565383 (duran)
I watched nervously.	Gergin biçimde izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958571 (CK) & #5958926 (duran)
I watched the movie.	Ben filmi izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207501 (Theocracy) & #2011062 (duran)
I waved to everyone.	Herkese el salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958567 (CK) & #5958930 (duran)
I went back to work.	İşe geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734256 (CK) & #3772252 (duran)
I went into details.	Ben detaylara girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29015 (CK) & #1483422 (duran)
I went on an errand.	Ben ayak işi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958559 (CK) & #5958937 (duran)
I went to Australia.	Avustralya'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163664 (CK) & #8176759 (tulin)
I went to a concert.	Konsere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887955 (CK) & #2058548 (duran)
I went to bed early.	Ben erken yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548376 (CK) & #3926045 (duran)
I went to the beach.	Sahile gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860787 (CK) & #5860953 (deyta)
I went to the river.	Ben nehre gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536799 (CK) & #4540057 (tulin)
I will ask you once.	Ben sana bir kez soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800417 (Eccles17) & #5801634 (duran)
I will be back soon.	Yakında geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #481663 (duran)
I will be back soon.	Yakında dönmüş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #8249870 (deyta)
I will become angry.	Kızacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666496 (kerbear407) & #2058552 (duran)
I will borrow a pen.	Bir kalem ödünç alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873662 (CM) & #2058554 (duran)
I will do it gladly.	Onu memnuniyetle yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267144 (_undertoad) & #3595727 (deyta)
I will do it myself.	Ben onu kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254816 (CK) & #1260887 (duran)
I will go if I must.	Eğer gitmem gerekiyorsa giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241057 (CM) & #1110553 (Leedihuzur)
I will go on a trip.	Ben bir geziye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262209 (CK) & #1261083 (duran)
I will hit the sack.	Ben yatmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31224 (CM) & #1483424 (duran)
I will miss you all.	Hepinizi özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22115 (CK) & #1259734 (duran)
I will not help you.	Ben sana yardımcı olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678954 (speedwell) & #5249302 (deyta)
I will see you home.	Seni eve bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68809 (Dejo) & #9024485 (soliloquist)
I will stay at home.	Ben evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256483 (CK) & #1261024 (duran)
I will study German.	Almanca okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494382 (CM) & #2058565 (duran)
I will try it again.	Onu tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33518 (CK) & #1260199 (duran)
I will wait outside.	Dışarıda bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570104 (CM) & #2058568 (duran)
I wish I could help.	Keşke yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888384 (CK) & #2058570 (duran)
I wish I could swim.	Keşke yüzebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26397 (CK) & #1259782 (duran)
I wish I had a band.	Keşke bir bandom olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548375 (CK) & #3769622 (duran)
I wish I had a pony.	Keşke bir midillim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168865 (CK) & #5169525 (duran)
I wish I had a pool.	Keşke bir havuzum olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168495 (CK) & #5177619 (duran)
I wish I had a twin.	Keşke ikizim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819028 (CK) & #3892595 (Gulo_Luscus)
I wish I understood.	Keşke anlasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722002 (CM) & #3769497 (duran)
I wish I was faster.	Keşke daha hızlı olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754684 (CM) & #5772384 (duran)
I wish I were there.	Keşke orada olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754682 (CM) & #4631795 (tornado)
I wish I were wrong.	Keşke hatalı olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976989 (CK) & #4988346 (duran)
I wish I were young.	Keşke ben genç olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242080 (CK) & #1260836 (duran)
I wish Tom the best.	Tom'a en iyi dileklerimi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976986 (CK) & #5004162 (duran)
I wish he were here.	Keşke o burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282991 (CK) & #1261152 (duran)
I wish it was today.	Keşke o bugün olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819549 (CK) & #3932391 (duran)
I wish it were true.	Keşke doğru olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795796 (CK) & #3582207 (maydoo)
I wish to go abroad.	Ben yurtdışına gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256616 (CK) & #1261027 (duran)
I wish we had a car.	Keşke bir arabamız olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975865 (CK) & #2979607 (duran)
I wish you the same.	Sana aynısını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455769 (lukaszpp) & #2058574 (duran)
I wish you'd listen.	Keşke dinlesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361787 (CK) & #2487020 (duran)
I won the last time.	Ben son kez kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958555 (CK) & #5958941 (duran)
I won't abandon you.	Seni terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271940 (CK) & #2505160 (duran)
I won't accept that.	Onu kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271941 (CK) & #2505205 (duran)
I won't accept this.	Bunu kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958551 (CK) & #5958946 (duran)
I won't answer that.	Ona cevap vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271943 (CK) & #2505201 (duran)
I won't be a minute.	Bir dakika içinde geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276447 (CK) & #2499184 (duran)
I won't be a moment.	Hemen dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276448 (CK) & #2499183 (duran)
I won't be a second.	Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276449 (CK) & #1257493 (duran)
I won't be defeated.	Ben yenilmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850057 (CK) & #4850673 (duran)
I won't be offended.	Küsmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271949 (CK) & #2505193 (duran)
I won't cry anymore.	Artık ağlamayacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671996 (CK) & #5672400 (duran)
I won't cut corners.	Kestirme yoldan halletmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548374 (CK) & #5123275 (duran)
I won't cut corners.	Kestirmeden gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548374 (CK) & #5123277 (duran)
I won't disturb you.	Seni rahatsız etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4450058 (marllboro06) & #2048877 (duran)
I won't do anything.	Bir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348204 (AlanF_US) & #2606887 (Gulo_Luscus)
I won't do anything.	Hiçbir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348204 (AlanF_US) & #4680364 (duran)
I won't do it again.	Onu asla tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619862 (CK) & #850325 (duran)
I won't do it again.	Onu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619862 (CK) & #1487620 (duran)
I won't do it again.	Bir daha yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619862 (CK) & #3055651 (Themis06)
I won't do that now.	Onu şimdi yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273968 (CK) & #6277393 (duran)
I won't drive today.	Bugün araba kullanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12305376 (Miktsoanit) & #12293678 (Alanya)
I won't forget that.	Onu unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406497 (CK) & #1492146 (duran)
I won't forget this.	Bunu unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271962 (CK) & #2505176 (duran)
I won't forgive Tom.	Ben Tom'u affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579393 (CK) & #5579464 (duran)
I won't forgive her.	Ben onu affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2228453 (CK) & #4879359 (dursun)
I won't forgive you.	Seni affetmeyeceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958547 (CK) & #5958952 (duran)
I won't forsake you.	Seni yüzüstü bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395906 (CM) & #2058582 (duran)
I won't forsake you.	Seni terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395906 (CM) & #2505160 (duran)
I won't forsake you.	Ben seni terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395906 (CM) & #6177987 (duran)
I won't get a raise.	Zam almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887979 (CK) & #2058596 (duran)
I won't go with you.	Ben seninle gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958544 (CK) & #5958957 (duran)
I won't leave early.	Erken ayrılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357507 (CK) & #6364514 (duran)
I won't let Tom die.	Tom'un ölmesine izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548373 (CK) & #4220100 (duran)
I won't let you die.	Ölmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276464 (CK) & #2498459 (duran)
I won't let you pay.	Ben sana ödetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958540 (CK) & #5958962 (duran)
I won't make you go.	Seni bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898331 (CK) & #3599017 (deyta)
I won't pay for Tom.	Tom için ödeme yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276472 (CK) & #2477878 (duran)
I won't pay for you.	Senin için ödemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917350 (CK) & #5039506 (duran)
I won't stay silent.	Ben sessiz kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962722 (JSakuragi) & #4280595 (duran)
I won't talk to Tom.	Tom'la konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859251 (CK) & #2606855 (Gulo_Luscus)
I won't talk to you.	Seninle konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958536 (CK) & #5958967 (duran)
I won't tell a soul.	Kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276481 (CK) & #2058598 (duran)
I won't tell anyone.	Kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527937 (Spamster) & #2058598 (duran)
I won't tolerate it.	Ona katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271988 (CK) & #2505145 (duran)
I won't tolerate it.	Buna müsamaha göstermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271988 (CK) & #2632073 (freefighter)
I won't yell at you.	Sana bağırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898334 (CK) & #6906584 (duran)
I wonder what it is.	Bunun ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548372 (CK) & #3978686 (duran)
I wonder who he was.	Onun kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735725 (CK) & #2058600 (duran)
I wonder who it was.	Onun kim olduğunu merak diyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818696 (CK) & #3941148 (duran)
I wonder who she is.	Onun kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315727 (mamat) & #2058600 (duran)
I wonder who'll win.	Kimin kazanacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899555 (CK) & #5830941 (duran)
I wonder who's next.	Bir sonrakinin kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548371 (CK) & #3978689 (duran)
I work all day long.	Bütün gün boyunca çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648216 (Spamster) & #2058605 (duran)
I work as a bouncer.	Bar güvenliği olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114061 (CM) & #10492749 (soliloquist)
I work as a teacher.	Öğretmen olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546061 (CM) & #2058608 (duran)
I work faster alone.	Yalnız daha hızlı çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208380 (CK) & #2635627 (duran)
I work in a factory.	Ben bir fabrikada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412764 (fjrjdk) & #4698421 (duran)
I work in marketing.	Pazarlamada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966447 (mailohilohi) & #5969027 (duran)
I worked for a bank.	Bir banka için çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256978 (CK) & #1261031 (duran)
I worked last night.	Dün gece çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532300 (CK) & #6535332 (duran)
I worked until 2:30.	Saat 2.30'a kadar çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958532 (CK) & #5958972 (duran)
I would die for Tom.	Tom için ölürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330074 (CK) & #3332955 (deyta)
I would die for you.	Senin için ölecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929418 (Hybrid) & #3079465 (duran)
I would do it again.	Onu tekrar yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907685 (Spamster) & #2058610 (duran)
I would do the same.	Ben de aynısını yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522530 (CM) & #4857422 (dursun)
I would go with Tom.	Tom'la birlikte giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757433 (CM) & #5761831 (duran)
I would like a room.	Bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251425 (Linda_Li) & #2889002 (duran)
I would like to eat.	Yemek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895907 (pauldhunt) & #2000553 (duran)
I would've given up.	Ben vazgeçerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958529 (CK) & #5958975 (duran)
I would've said yes.	Evet derdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786184 (CK) & #3788992 (deyta)
I would've said yes.	Ben evet derdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786184 (CK) & #5527508 (deyta)
I wouldn't hurt Tom.	Tom’a zarar vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548370 (CK) & #6922936 (duran)
I wouldn't say that.	Ben onu demezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548368 (CK) & #4590504 (duran)
I wouldn't think so.	Bence değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548366 (CK) & #7591437 (soliloquist)
I wouldn't think so.	Pek sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548366 (CK) & #7591438 (soliloquist)
I wrote back to Tom.	Ben Tom'a cevap yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725197 (CM) & #4945743 (duran)
I wrote it all down.	Onun hepsini yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207782 (CK) & #5208431 (duran)
I wrote that letter.	O mektubu ben yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735641 (CK) & #3754942 (duran)
I wrote this letter.	Bu mektubu yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958525 (CK) & #5958981 (duran)
I wrote this report.	Ben bu raporu yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273965 (CK) & #6277397 (duran)
I'd appreciate that.	Onu takdir ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247647 (CK) & #2566380 (duran)
I'd be glad to help.	Yardımcı olmaktan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548364 (CK) & #5890102 (duran)
I'd be nervous, too.	Ben de gerilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548363 (CK) & #3770081 (maydoo)
I'd better ask them.	Onlara sorsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920259 (CH) & #1487573 (duran)
I'd better be going.	Gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548361 (CK) & #3681608 (duran)
I'd better get busy.	İşe girişsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754681 (CM) & #5772378 (duran)
I'd better get home.	Eve gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548360 (CK) & #4580456 (duran)
I'd better go study.	Çalışmaya gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361828 (CK) & #2487019 (duran)
I'd better tell Tom.	Tom'a anlatsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548359 (CK) & #2725493 (Gulo_Luscus)
I'd better warn Tom.	Tom'u uyarsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361836 (CK) & #2451846 (duran)
I'd come here again.	Ben buraya tekrar geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826911 (CK) & #3973533 (duran)
I'd die without you.	Sensiz ölürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890842 (CK) & #2058624 (duran)
I'd do that for Tom.	Bunu Tom için yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233667 (CK) & #7019008 (duran)
I'd hate to do that.	Onu yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273962 (CK) & #4679867 (duran)
I'd have helped you.	Sana yardım ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548358 (CK) & #5872486 (duran)
I'd have understood.	Ben anlardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548357 (CK) & #4555708 (duran)
I'd leave a message.	Ben bir mesaj bırakırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548355 (CK) & #4851522 (dursun)
I'd like a city map.	Ben bir şehir haritası istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246186 (CK) & #1260850 (duran)
I'd like a daiquiri.	Ben bir daiquiri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41229 (CM) & #1096874 (duran)
I'd like a sandwich.	Bir sandviç istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498776 (Hybrid) & #4680288 (duran)
I'd like some cocoa.	Biraz kakao istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273959 (CK) & #6277403 (duran)
I'd like some honey.	Biraz bal istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824190 (CK) & #6824486 (deyta)
I'd like some input.	Biraz girdi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548354 (CK) & #6177287 (duran)
I'd like some salad.	Biraz salata isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814143 (CK) & #6816741 (deyta)
I'd like some shoes.	Bir takım ayakkabı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18116 (Zifre) & #1070257 (duran)
I'd like some sugar.	Biraz şeker isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547078 (CK) & #7555761 (deyta)
I'd like some water.	Biraz su istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270740 (CK) & #1370974 (duran)
I'd like that a lot.	Onu çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271238 (CM) & #1483426 (duran)
I'd like to do more.	Daha fazlasını yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142793 (CM) & #2058626 (duran)
I'd like to do that.	Onu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936497 (CK) & #2058629 (duran)
I'd like to eat now.	Şimdi yemek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357501 (CK) & #6361991 (duran)
I'd like to go home.	Eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936466 (CK) & #1479636 (duran)
I'd like to go, too.	Ben de gitmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504458 (CK) & #2051524 (freefighter)
I'd like to read it.	Onu okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823486 (CK) & #3879030 (duran)
I'd like to see Tom.	Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890849 (CK) & #2029758 (duran)
I'd like to see her.	Onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261169 (CK) & #1261068 (duran)
I'd like to see you.	Seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123549 (chajadan) & #1255969 (duran)
I'd like your input.	Girişini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011514 (CK) & #4575368 (duran)
I'd like your input.	Fikrinizi almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011514 (CK) & #4579158 (tornado)
I'd love to do that.	Onu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273956 (CK) & #2058629 (duran)
I'd love to see you.	Seni görmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818274 (CK) & #1364369 (duran)
I'd prefer red wine.	Kırmızı şarap tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532299 (CK) & #6535333 (duran)
I'd rather avoid it.	Ondan kaçınmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298410 (Eldad) & #2058637 (duran)
I'd rather be alone.	Yalnız olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208381 (CK) & #2635626 (duran)
I'd rather help you.	Sana yardım etmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548353 (CK) & #4656671 (duran)
I'd rather not know.	Bilmeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548352 (CK) & #3976996 (duran)
I'd rather not sing.	Şarkı söylemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708295 (CK) & #6776367 (deyta)
I'd rather not swim.	Yüzmemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357498 (CK) & #6364540 (duran)
I'd say we're ready.	Hazır olduğumuzu söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548351 (CK) & #4946663 (duran)
I'll always be here.	Her zaman burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548350 (CK) & #2693567 (Gulo_Luscus)
I'll always be here.	Daima burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548350 (CK) & #2693568 (Gulo_Luscus)
I'll be OK, won't I?	Ben iyi olacağım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666998 (CK) & #6671203 (duran)
I'll be a good girl.	Ben iyi bir kız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110488 (Scott) & #2058639 (duran)
I'll be around back.	Tekrar etrafta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548349 (CK) & #6198427 (duran)
I'll be back at six.	Ben altıda geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085017 (CK) & #1085054 (duran)
I'll be back at ten.	Onda geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73430 (CK) & #1260823 (duran)
I'll be back by six.	Saat altıya kadar döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068380 (tomalrussell) & #2058642 (duran)
I'll be coming home.	Eve geliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548348 (CK) & #2693566 (Gulo_Luscus)
I'll be good to Tom.	Tom'a karşı iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734620 (CK) & #4275017 (duran)
I'll be good to you.	Sana karşı iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907431 (CK) & #4026197 (duran)
I'll be happy to go.	Gitmekten mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675094 (CK) & #3679364 (duran)
I'll be happy to go.	Gitmekten mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675094 (CK) & #4369569 (duran)
I'll be in my study.	Çalışma odamda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548347 (CK) & #4845886 (dursun)
I'll be leaving now.	Şimdi gitmek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676738 (Spamster) & #2084765 (duran)
I'll be out of town.	Ben şehir dışında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548345 (CK) & #4275030 (duran)
I'll be out of town.	Şehir dışında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548345 (CK) & #4369602 (duran)
I'll be responsible.	Sorumlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247680 (CK) & #2566337 (duran)
I'll be right there.	Ben orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149122 (Hybrid) & #3189061 (duran)
I'll be thirty soon.	Yakında otuz olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735014 (CK) & #3766335 (duran)
I'll be your friend.	Arkadaşın olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824520 (CK) & #3869537 (duran)
I'll bring Tom home.	Tom'u eve getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262005 (CK) & #2509381 (duran)
I'll bring the beer.	Birayı getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548343 (CK) & #2693565 (Gulo_Luscus)
I'll bring the wine.	Şarabı getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548342 (CK) & #2693564 (Gulo_Luscus)
I'll buy Tom a beer.	Tom'a bir bira ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150714 (CK) & #4275042 (duran)
I'll buy a calendar.	Bir takvim alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825945 (CK) & #3853264 (duran)
I'll buy some rolls.	Birkaç sandviç ekmeği alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821112 (CK) & #3896594 (duran)
I'll buy the drinks.	İçkileri satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548341 (CK) & #2693563 (Gulo_Luscus)
I'll buy you a beer.	Sana bir bira ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34844 (CK) & #1260214 (duran)
I'll call back soon.	Yakında tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556829 (brymck) & #2058647 (duran)
I'll call him later.	Daha sonra onu arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32578 (CK) & #1260193 (duran)
I'll call you a cab.	Sana bir taksi çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890880 (CK) & #2058650 (duran)
I'll call you again.	Seni tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548340 (CK) & #2049208 (duran)
I'll call you again.	Sizi tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548340 (CK) & #2693560 (Gulo_Luscus)
I'll call you again.	Seni tekrar çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548340 (CK) & #2693561 (Gulo_Luscus)
I'll call you again.	Sizi tekrar çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548340 (CK) & #2693562 (Gulo_Luscus)
I'll call you later.	Seni daha sonra arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71680 (CK) & #1272983 (duran)
I'll check the list.	Listeyi kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548339 (CK) & #2693558 (Gulo_Luscus)
I'll check upstairs.	Üst katı kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247701 (CK) & #2566315 (duran)
I'll close the door.	Kapıyı kapatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548338 (CK) & #2693557 (Gulo_Luscus)
I'll come after you.	Seni takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754017 (erikspen) & #2058884 (duran)
I'll come back soon.	Yakında geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253976 (CK) & #481663 (duran)
I'll come by subway.	Metro ile geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820494 (CK) & #3899894 (duran)
I'll come right now.	Ben derhal geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241649 (CK) & #1260834 (duran)
I'll dance with Tom.	Ben Tom'la dans edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262006 (CK) & #4455252 (duran)
I'll dance with you.	Seninle dans edeceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851621 (CK) & #5893550 (duran)
I'll deal with that.	Onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548337 (CK) & #1252310 (duran)
I'll deal with this.	Bununla ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548336 (CK) & #3524422 (deyta)
I'll do as I please.	Hoşuma gittiği gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548335 (CK) & #4275789 (duran)
I'll do as you want.	İstediğin gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687658 (CK) & #2058891 (duran)
I'll do as you wish.	İstediğiniz gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734127 (CK) & #3769640 (duran)
I'll do it for free.	Bunu ücretsiz yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548334 (CK) & #4944854 (duran)
I'll do it if I can.	Bunu yapabilirsem yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734722 (CK) & #3767786 (duran)
I'll do it later on.	Ben onu daha sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240122 (CK) & #1260830 (duran)
I'll do it manually.	Bunu elle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822878 (CK) & #3884251 (duran)
I'll do it tomorrow.	Onu yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077751 (Spamster) & #631334 (duran)
I'll do it with you.	Onu seninle birlikte yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841644 (CK) & #2058894 (duran)
I'll do that myself.	Onu kendim yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832672 (OsoHombre) & #3606663 (deyta)
I'll do the talking.	Konuşmayı yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548333 (CK) & #2693577 (Gulo_Luscus)
I'll do this myself.	Bunu kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413343 (CK) & #3597229 (deyta)
I'll do what I want.	Ben istediğimi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548332 (CK) & #4371859 (duran)
I'll drive Tom home.	Tom'u eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548331 (CK) & #2049217 (duran)
I'll drive you home.	Ben seni eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24132 (CK) & #1259750 (duran)
I'll drive you home.	Ben sizi eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24132 (CK) & #1260142 (duran)
I'll drive you home.	Seni eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24132 (CK) & #1262466 (duran)
I'll eat after that.	Bundan sonra yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5273828 (cliff900) & #5870157 (duran)
I'll find it myself.	Kendim bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713691 (CK) & #2820440 (Gulo_Luscus)
I'll find one later.	Daha sonra bir tane bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56275 (CM) & #1260740 (duran)
I'll find something.	Bir şey bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247720 (CK) & #2566297 (duran)
I'll find you later.	Seni daha sonra bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548330 (CK) & #4586633 (duran)
I'll finish up here.	Ben burada bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548329 (CK) & #6169025 (duran)
I'll get it for you.	Onu senin için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878227 (CK) & #3059813 (duran)
I'll get my revenge.	İntikamımı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118900 (mailohilohi) & #4452560 (duran)
I'll get rid of Tom.	Tom'dan kurtulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548328 (CK) & #2693575 (Gulo_Luscus)
I'll get the doctor.	Ben doktor çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548327 (CK) & #7838148 (soliloquist)
I'll get the ladder.	Merdiveni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878230 (CK) & #3059634 (duran)
I'll get the others.	Diğerlerini alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005488 (CK) & #3012604 (duran)
I'll get through it.	Ben bunu atlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254798 (CM) & #1483427 (duran)
I'll get used to it.	Ona alışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619953 (CK) & #3690210 (duran)
I'll get you a beer.	Sana bir bira alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548326 (CK) & #4277643 (duran)
I'll give him a pen.	Ona bir kalem vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260332 (CK) & #1261059 (duran)
I'll give it a shot.	Şansımı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548325 (CK) & #2693573 (Gulo_Luscus)
I'll give it to Tom.	Onu Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548324 (CK) & #2693572 (Gulo_Luscus)
I'll give it to you.	Onu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548323 (CK) & #1269121 (duran)
I'll give it to you.	Onu size vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548323 (CK) & #2693570 (Gulo_Luscus)
I'll give them back.	Onları geri vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151397 (CK) & #4599386 (duran)
I'll give you money.	Sana para vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4831012 (Tbilisshi) & #4039816 (vvv123)
I'll go and ask Tom.	Gideceğim ve Tom'u soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548322 (CK) & #4580643 (duran)
I'll go and get Tom.	Gideceğim ve Tom'u alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548321 (CK) & #4367631 (duran)
I'll go and see Tom.	Gideceğim ve Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548320 (CK) & #4580642 (duran)
I'll go easy on you.	Sana kıyak geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548319 (CK) & #4275627 (duran)
I'll go get Tom now.	Şimdi Tom’u getirmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781705 (CK) & #6783033 (deyta)
I'll go get changed.	Gidip üstümü değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548318 (CK) & #2564619 (soliloquist)
I'll go get changed.	Giysilerimi değiştirmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548318 (CK) & #4583442 (duran)
I'll go home at ten.	Saat onda eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765285 (CK) & #3099969 (duran)
I'll go if Tom goes.	Tom giderse giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525088 (adamtrousers) & #3528464 (ConqueRRoR)
I'll go if Tom goes.	Tom giderse ben de giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525088 (adamtrousers) & #3699482 (Katabasis)
I'll go if you will.	Sen gideceksen gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548317 (CK) & #2710935 (Gulo_Luscus)
I'll go in a minute.	Bir dakika içinde gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548316 (CK) & #4367650 (duran)
I'll go take a look.	Gidip bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548315 (CK) & #2710936 (Gulo_Luscus)
I'll go talk to Tom.	Gidip Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548314 (CK) & #2693574 (Gulo_Luscus)
I'll go to the park.	Ben parka gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550613 (CK) & #1261622 (duran)
I'll grab your bags.	Çantalarınızı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548313 (CK) & #5602248 (duran)
I'll grab your bags.	Torbalarını alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548313 (CK) & #7122711 (soliloquist)
I'll guard the door.	Kapıyı koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548312 (CK) & #5103853 (duran)
I'll have no choice.	Başka şansım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548311 (CK) & #3543374 (maydoo)
I'll have skim milk.	Yağsız süt içeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901554 (joeycrunch) & #2058901 (duran)
I'll join you later.	Size daha sonra katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257340 (CK) & #487330 (deyta)
I'll just go change.	Sadece üzerimi değişmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548309 (CK) & #4441466 (duran)
I'll just wait here.	Burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548308 (CK) & #2004633 (duran)
I'll keep it secret.	Bunu bir sır olarak saklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667122 (CK) & #4718094 (maydoo)
I'll keep on trying.	Denemeye devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548307 (CK) & #2564556 (duran)
I'll kick your butt!	Popona tekme atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224675 (CK) & #2058922 (duran)
I'll leave tomorrow.	Yarın ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346802 (pnnaeem) & #4068795 (duran)
I'll lend it to you.	Ben onu sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17456 (CK) & #1259683 (duran)
I'll lend you a pen.	Sana bir kalem ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666996 (CK) & #5310981 (deyta)
I'll let you decide.	Karar vermene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437969 (aliene) & #2058928 (duran)
I'll lock the doors.	Kapıları ben kilitleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273953 (CK) & #6277409 (duran)
I'll look after Tom.	Tom'a bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262014 (CK) & #2509359 (duran)
I'll look after Tom.	Tom'la ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262014 (CK) & #2509379 (duran)
I'll look after you.	Sana bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736938 (CK) & #3789557 (duran)
I'll make Tom do it.	Bunu Tom'a yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548306 (CK) & #4724508 (duran)
I'll make Tom laugh.	Tom'u güldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114375 (CM) & #8335102 (soliloquist)
I'll make Tom leave.	Tom'u göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351404 (CK) & #7015734 (duran)
I'll make it simple.	Basitleştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878239 (CK) & #4845998 (dursun)
I'll make it simple.	Basitçe anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878239 (CK) & #8764869 (soliloquist)
I'll make up for it.	Ben onu telafi edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242273 (CM) & #2058931 (duran)
I'll make you happy.	Seni mutlu edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237692 (CK) & #586461 (duran)
I'll make you happy.	Sizi mutlu edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237692 (CK) & #586462 (duran)
I'll make you laugh.	Seni güldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114059 (CM) & #8239459 (soliloquist)
I'll meet Tom later.	Ben Tom'la daha sonra buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938439 (CK) & #5940271 (duran)
I'll meet Tom there.	Tom'la orada buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548305 (CK) & #2710933 (Gulo_Luscus)
I'll meet Tom there.	Tom ile orada buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548305 (CK) & #2710934 (Gulo_Luscus)
I'll meet you later.	Ben seninle sonra buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548304 (CK) & #4854168 (dursun)
I'll meet you there.	Seni orada karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520905 (Spamster) & #2058934 (duran)
I'll miss Tom a lot.	Tom'u çok özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834999 (CK) & #5255286 (duran)
I'll miss everybody.	Herkesi özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166552 (CK) & #2666715 (Gulo_Luscus)
I'll miss you a lot.	Seni çok özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822920 (CK) & #1269542 (duran)
I'll need some help.	Biraz yardıma ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548303 (CK) & #3787492 (User20656)
I'll need some time.	Biraz zamana ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548302 (CK) & #4926262 (duran)
I'll need your help.	Senin yardımına ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548301 (CK) & #476301 (deyta)
I'll need your help.	Yardımına ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548301 (CK) & #1461808 (AKINCI81)
I'll never be happy.	Hiçbir zaman mutlu olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7667975 (Hybrid) & #10255158 (tulin)
I'll never fail you.	Seni asla ihmal etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257135 (CK) & #2058939 (duran)
I'll never go there.	Ben asla oraya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166548 (CK) & #5178013 (duran)
I'll never help you.	Asla sana yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147270 (mailohilohi) & #5147980 (duran)
I'll never hurt you.	Seni asla incitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713690 (CK) & #2714974 (Gulo_Luscus)
I'll never tell you.	Sana asla söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818218 (CK) & #3977272 (duran)
I'll pay for dinner.	Ben akşam yemeğini ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585369 (CK) & #5585735 (duran)
I'll pay for myself.	Kendim için ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548300 (CK) & #4441465 (duran)
I'll read it to you.	Bunu sana okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548299 (CK) & #4656573 (duran)
I'll read this book.	Bu kitabı okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672457 (Ooneykcall) & #4656537 (duran)
I'll return at 6:30.	06.30'da döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419251 (CK) & #1055324 (duran)
I'll return shortly.	Yakında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548298 (CK) & #1054440 (duran)
I'll save the world.	Ben dünyayı kurtaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754679 (CM) & #5107923 (duran)
I'll see Tom around.	Tom'u bu civarda göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330679 (CK) & #4197815 (duran)
I'll see how Tom is.	Tom'un nasıl olduğunu göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548297 (CK) & #4259576 (duran)
I'll see you Monday.	Pazartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548295 (CK) & #2710929 (Gulo_Luscus)
I'll see you around.	Görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682715 (Spamster) & #1251639 (duran)
I'll see you inside.	Seni içeride göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548296 (CK) & #4586187 (duran)
I'll send it to you.	Onu sana göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548294 (CK) & #2710930 (Gulo_Luscus)
I'll send it to you.	Onu size göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548294 (CK) & #2710931 (Gulo_Luscus)
I'll show it to Tom.	Bunu Tom'a göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785953 (CK) & #6786037 (duran)
I'll show you later.	Sana daha sonra göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548293 (CK) & #4729377 (duran)
I'll show you where.	Nerede olduğunu sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619817 (ulyssemc1) & #1487735 (duran)
I'll sing by myself.	Tek başına şarkı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335912 (CK) & #8189348 (tulin)
I'll sit over there.	Orada oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548292 (CK) & #4711558 (duran)
I'll start tomorrow.	Yarın başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060231 (sergiomelo) & #4070146 (duran)
I'll stay out of it.	Bunun dışında kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060670 (sharptoothed) & #4680321 (duran)
I'll stick with Tom.	Tom'la birlikte kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262018 (CK) & #2509355 (duran)
I'll stick with you.	Seninle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903301 (CK) & #2518282 (Gulo_Luscus)
I'll take it inside.	Onu içeriye götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890934 (CK) & #2059005 (duran)
I'll take it to Tom.	Onu Tom'a götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890935 (CK) & #2059003 (duran)
I'll take my chance.	Şansımı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548291 (CK) & #2693573 (Gulo_Luscus)
I'll take that risk.	Ben bu riski alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548290 (CK) & #4842107 (duran)
I'll take the blame.	Ben suçu üstleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586249 (CK) & #5587474 (duran)
I'll take the train.	Trene bineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532298 (CK) & #6535334 (duran)
I'll take the wheel.	Ben direksiyona geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548289 (CK) & #5236034 (duran)
I'll take this back.	Bunu geri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548288 (CK) & #4937754 (duran)
I'll take this coat.	Bu ceketi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61151 (xtofu80) & #2059165 (duran)
I'll take this path.	Ben bu yoldan gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724241 (CM) & #10610929 (soliloquist)
I'll take you there.	Ben sizi oraya götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50925 (CK) & #1260718 (duran)
I'll take your coat.	Ceketini alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548287 (CK) & #4931061 (duran)
I'll tell Tom later.	Tom'a daha sonra söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890942 (CK) & #2059166 (duran)
I'll tell the truth.	Gerçeği söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782071 (CK) & #6782676 (deyta)
I'll tell you later.	Sana daha sonra söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548286 (CK) & #3116829 (duran)
I'll think about it.	Ben onun hakkında düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31268 (sacredceltic) & #1055399 (duran)
I'll try to do that.	Onu yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548285 (CK) & #3879265 (duran)
I'll try to find it.	Onu bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782087 (CK) & #4039656 (duran)
I'll unload the car.	Arabayı boşaltacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548284 (CK) & #4623394 (duran)
I'll update it soon.	Onu yakında güncelleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481212 (CM) & #2059168 (duran)
I'll wait patiently.	Sabırla bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730012 (CM) & #4680358 (duran)
I'll wait till noon.	Ben öğlene kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271629 (CK) & #1261108 (duran)
I'll watch the door.	Ben kapıyı kollarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548283 (CK) & #4879420 (dursun)
I'm Tom's assistant.	Tom'un asistanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235776 (CK) & #2623988 (duran)
I'm Tom's bodyguard.	Tom'un korumasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235778 (CK) & #2623984 (duran)
I'm Tom's counselor.	Tom'un danışmanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235781 (CK) & #2623977 (duran)
I'm a Boston native.	Boston'un yerlisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357492 (CK) & #7534156 (soliloquist)
I'm a bank employee.	Ben bir banka personeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850092 (Serveto) & #4850646 (duran)
I'm a beginner, too.	Ben de yeni başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468392 (CK) & #1492148 (duran)
I'm a bit skeptical.	Ben biraz şüpheciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851614 (CK) & #5273350 (duran)
I'm a good listener.	Ben iyi bir dinleyiciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548282 (CK) & #4855023 (deyta)
I'm a heavy sleeper.	Ben ağır uykucuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548281 (CK) & #4963503 (duran)
I'm a house painter.	Evlere boya badana yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114053 (CM) & #7962108 (soliloquist)
I'm a laid-back guy.	Ben tasasız bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495905 (CK) & #4680369 (duran)
I'm a light sleeper.	Benim uykum hafiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322734 (CK) & #1261442 (duran)
I'm a little bummed.	Ben küçük bir aylağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964000 (CK) & #4992477 (duran)
I'm a little chubby.	Ben biraz tombulum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958522 (CK) & #5867173 (duran)
I'm a little hungry.	Biraz açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048298 (CK) & #1050765 (duran)
I'm a little scared.	Ben biraz korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548279 (CK) & #4946845 (duran)
I'm a lousy swimmer.	Ben kötü bir yüzücü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548278 (CK) & #5549188 (deyta)
I'm a married woman.	Ben evli bir kadınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197476 (jdmcowan) & #3488764 (deyta)
I'm a nervous wreck.	Sinirim bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548277 (CK) & #5239687 (duran)
I'm a perfectionist.	Ben bir mükemmeliyetçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330977 (CK) & #1492149 (duran)
I'm a single mother.	Ben yalnız bir anneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822225 (CK) & #3889010 (duran)
I'm a single parent.	Ben bekar bir ebeveynim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166542 (CK) & #5178006 (duran)
I'm a social worker.	Ben bir sosyal hizmet görevlisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890956 (CK) & #2059172 (duran)
I'm a sound sleeper.	Ben deliksiz uyku çeken biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963999 (CK) & #6207866 (duran)
I'm a stranger here.	Ben burada bir yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61358 (CK) & #1260779 (duran)
I'm a tattoo artist.	Ben bir dövme sanatçısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826522 (CK) & #3846920 (duran)
I'm a tennis player.	Ben bir tenisçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574185 (CM) & #2080491 (duran)
I'm a very busy man.	Ben çok meşgul bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046694 (CK) & #4912031 (dursun)
I'm able to do that.	Ben onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273950 (CK) & #6277413 (duran)
I'm about Tom's age.	Ben yaklaşık Tom'un yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157809 (CK) & #5159349 (duran)
I'm about to go out.	Dışarı çıkmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699010 (Eldad) & #2059174 (duran)
I'm about to scream.	Çığlık atmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754678 (CM) & #5772374 (duran)
I'm about your size.	Bedenlerimiz aynı sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859549 (CK) & #8153558 (soliloquist)
I'm about your size.	Seninle ölçülerimiz aynı sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859549 (CK) & #8153562 (soliloquist)
I'm absolutely fine.	Ben kesinlikle iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166540 (CK) & #5178004 (duran)
I'm absolutely sure!	Kesinlikle eminim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272622 (CK) & #1739047 (freefighter)
I'm absolutely sure.	Kesinlikle eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247901 (CK) & #2564317 (duran)
I'm aching all over.	Her tarafım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733741 (CK) & #2030230 (duran)
I'm aching all over.	Her yanım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733741 (CK) & #8083892 (soliloquist)
I'm afraid at night.	Gece korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983967 (patgfisher) & #4680320 (duran)
I'm afraid of dying.	Ben ölmekten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564111 (CK) & #1265647 (duran)
I'm against the war.	Savaşa karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762691 (CM) & #2019658 (duran)
I'm almost finished.	Neredeyse hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247908 (CK) & #1480561 (duran)
I'm almost positive.	Neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247909 (CK) & #2564280 (duran)
I'm already at work.	Ben zaten işteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273947 (CK) & #6277417 (duran)
I'm already engaged.	Zaten nişanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247915 (CK) & #2564264 (duran)
I'm already married.	Ben zaten evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732336 (CK) & #3782628 (duran)
I'm already retired.	Ben zaten emekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760647 (CK) & #6761164 (duran)
I'm already so late.	Zaten çok geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953816 (CK) & #1261704 (duran)
I'm already thirsty.	Ben zaten susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251726 (CK) & #4227472 (duran)
I'm also unemployed.	Ben de işsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10851443 (ddnktr) & #2080493 (duran)
I'm also very lucky.	Ben de çok şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822907 (CK) & #3884190 (duran)
I'm always sneezing.	Hep hapşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094632 (AlanF_US) & #3607501 (deyta)
I'm always up early.	Her zaman erken kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548275 (CK) & #5141209 (duran)
I'm an innocent man.	Ben masum bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890964 (CK) & #2059179 (duran)
I'm an orthodontist.	Ben bir ortodontistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374713 (CK) & #4179230 (duran)
I'm as busy as ever.	Her zamanki gibi meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274153 (CK) & #1261120 (duran)
I'm as old as he is.	Ben onun kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401673 (CK) & #1261569 (duran)
I'm at a truck stop.	Ben bir kamyon durağındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548274 (CK) & #4274961 (duran)
I'm at a truck stop.	Bir kamyon durağındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548274 (CK) & #4369519 (duran)
I'm at the car wash.	Oto yıkamadayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672688 (Eccles17) & #7897984 (soliloquist)
I'm at the hospital.	Hastanedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548273 (CK) & #2710926 (Gulo_Luscus)
I'm bad at swimming.	Yüzmede kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904590 (Chrikaru) & #2059180 (duran)
I'm behind schedule.	Ben programın gerisindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301732 (mailohilohi) & #5302666 (deyta)
I'm being picked up.	Ben arabayla alınacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238447 (CM) & #1260825 (duran)
I'm being sarcastic.	Alaycı oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247942 (CK) & #2564163 (duran)
I'm better off here.	Burada daha varlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548271 (CK) & #4437251 (duran)
I'm better than Tom.	Tom'dan daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262021 (CK) & #2509350 (duran)
I'm better than him.	Ben ondan daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929117 (CM) & #1036302 (duran)
I'm better than you.	Ben senden daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137962 (CM) & #1142048 (duran)
I'm bigger than Tom.	Ben Tom'dan daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860669 (CK) & #5861014 (deyta)
I'm bigger than you.	Ben senden daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548270 (CK) & #2049733 (duran)
I'm blind, not deaf.	Ben sağır değil körüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4673737 (Ooneykcall) & #4676843 (deyta)
I'm bored right now.	Şu anda sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812981 (Hybrid) & #3087175 (duran)
I'm bored with that.	Ondan sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499954 (CK) & #4680402 (duran)
I'm braver than Tom.	Ben Tom'dan daha cesurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902929 (CK) & #5903537 (duran)
I'm broke right now.	Şu anda meteliksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822261 (CK) & #5823068 (duran)
I'm burning up here.	Burada alev alev yanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723187 (CM) & #5458598 (duran)
I'm calling Tom now.	Şimdi Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781707 (CK) & #4775768 (deyta)
I'm carrying plates.	Tabak taşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942122 (ddnktr) & #9947727 (SSibelty)
I'm certain of that.	Ben bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548269 (CK) & #4441463 (duran)
I'm cheating on you.	Seni aldatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754676 (CM) & #5772372 (duran)
I'm cold and hungry.	Üşüyorum ve açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823671 (CK) & #3876485 (duran)
I'm coming with Tom.	Tom'la geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548268 (CK) & #2725490 (Gulo_Luscus)
I'm coming with Tom.	Tom ile geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548268 (CK) & #2725491 (Gulo_Luscus)
I'm coming with you.	Seninle geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27708 (CM) & #1483428 (duran)
I'm completely deaf.	Ben tamamen sağırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548267 (CK) & #4546735 (duran)
I'm counting on Tom.	Tom'a güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902931 (CK) & #4822120 (duran)
I'm counting on you.	Ben sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64314 (CK) & #1260793 (duran)
I'm crazy about you.	Ben senin için deli oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147 (CM) & #1483429 (duran)
I'm deaf in one ear.	Bir kulağım sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958519 (CK) & #5958987 (duran)
I'm dealing with it.	Ben onunla uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548266 (CK) & #5065371 (duran)
I'm depressed today.	Bugün canım sıkkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533396 (CK) & #10534047 (soliloquist)
I'm doing all I can.	Elimden gelen her şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096434 (CK) & #1206985 (duran)
I'm doing all right.	Ben iyiyim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374707 (CK) & #6009554 (duran)
I'm drinking a beer.	Ben bir bira içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895892 (CM) & #4806715 (deyta)
I'm drinking coffee.	Kahve içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873252 (CK) & #2080497 (duran)
I'm drunk right now.	Şu anda sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548264 (CK) & #4486930 (duran)
I'm dying of hunger.	Açlıktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707144 (papabear) & #1250013 (duran)
I'm dying of thirst.	Ben susuzluktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35763 (CM) & #1260231 (duran)
I'm dying to see it.	Onu görmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548263 (CK) & #4577845 (duran)
I'm eating a banana.	Ben bir muz yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738786 (Djef_Messaoudi) & #2059187 (duran)
I'm eating an apple.	Ben bir elma yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445198 (AlanF_US) & #479296 (duran)
I'm eating an apple.	Bir elma yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445198 (AlanF_US) & #2639029 (sumeyye)
I'm eating my lunch.	Öğle yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548262 (CK) & #2021934 (duran)
I'm eating rice now.	Şimdi pirinç yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550010 (miflhanc) & #2059190 (duran)
I'm eating rice now.	Şimdi pilav yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550010 (miflhanc) & #3443652 (deyta)
I'm eating sukiyaki.	Sukiyaki yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357486 (CK) & #6364556 (duran)
I'm enjoying myself.	Sefa sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618991 (CK) & #3784895 (duran)
I'm extremely happy.	Ben son derece mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789166 (Spamster) & #2059192 (duran)
I'm extremely sorry.	Son derece üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247973 (CK) & #2562350 (duran)
I'm extremely tired.	Çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713689 (CK) & #854567 (duran)
I'm faster than you.	Ben senden daha hızlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548261 (CK) & #2725516 (Gulo_Luscus)
I'm faster than you.	Senden daha hızlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548261 (CK) & #7092856 (tulin)
I'm fed up with Tom.	Tom'dan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579397 (CK) & #5153301 (duran)
I'm fed up with her.	Ondan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308693 (CM) & #1261359 (duran)
I'm feeding my baby.	Bebeğimi besliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873249 (CK) & #2080502 (duran)
I'm feeling nervous.	Gergin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247988 (CK) & #2562275 (duran)
I'm fine, thank you.	İyiyim, teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65115 (CM) & #1260794 (duran)
I'm finished eating.	Yemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247992 (CK) & #2562268 (duran)
I'm fit and healthy.	Ben formda ve sağlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754675 (CM) & #5772371 (duran)
I'm forty years old.	Kırk yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045540 (Eldad) & #1047878 (AKINCI81)
I'm free until 2:30.	2.30'a kadar boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713688 (CK) & #2714975 (Gulo_Luscus)
I'm from the future.	Ben gelecekten geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836282 (Spamster) & #2059196 (duran)
I'm fully qualified.	Tamamen vasıflıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248001 (CK) & #2562221 (duran)
I'm fully recovered.	Tamamen iyileştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248002 (CK) & #2562218 (duran)
I'm game if you are.	Sen varsan ben de varım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872122 (Hybrid) & #7873502 (soliloquist)
I'm game if you are.	Sana uyarsa bana da uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872122 (Hybrid) & #7873503 (soliloquist)
I'm getting an idea.	Aklıma bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548260 (CK) & #1254280 (duran)
I'm getting carsick.	Araba beni tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548259 (CK) & #4437247 (duran)
I'm getting curious.	Meraklanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248004 (CK) & #2562217 (duran)
I'm getting dressed.	Giyiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248007 (CK) & #2080506 (duran)
I'm getting excited.	Heyecanlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958516 (CK) & #5958990 (duran)
I'm getting jealous.	Ben kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958513 (CK) & #5958996 (duran)
I'm getting married.	Evleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953823 (CK) & #1261705 (duran)
I'm getting nervous.	Sinirleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248008 (CK) & #2562335 (duran)
I'm getting results.	Sonuçları alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958509 (CK) & #5959007 (duran)
I'm getting thinner.	Ben zayıflıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958746 (CM) & #2059198 (duran)
I'm getting thirsty.	Ben susuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915764 (CK) & #4932989 (duran)
I'm getting worried.	Endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248010 (CK) & #2562333 (duran)
I'm glad I can help.	Yardımcı olabildiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548258 (CK) & #3486482 (deyta)
I'm glad I did that.	Ben onu yaptığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887789 (CK) & #4894114 (duran)
I'm glad Tom did it.	Tom'un bunu yaptığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887788 (CK) & #4894111 (duran)
I'm glad Tom waited.	Tom'un beklemesine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351401 (CK) & #7015733 (duran)
I'm glad Tom was OK.	Tom'un iyi olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262887 (CK) & #5140070 (duran)
I'm glad it was you.	Onun sen olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548257 (CK) & #4367625 (duran)
I'm glad to be back.	Döneceğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186903 (CM) & #2059200 (duran)
I'm glad to be here.	Burada olmaktan mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773561 (marloncori) & #2059202 (duran)
I'm glad to be home.	Evde olmaktan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186098 (CK) & #5186173 (duran)
I'm glad to hear it.	Onu duyduğuma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330409 (CK) & #1309452 (duran)
I'm glad to see you.	Seni gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22588 (CK) & #476284 (soliloquist)
I'm glad to see you.	Seni gördüğüme memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22588 (CK) & #1259740 (duran)
I'm glad we saw Tom.	Tom'u gördüğümüze sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734684 (CK) & #3767865 (duran)
I'm glad we saw you.	Seni gördüğümüze memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910468 (CK) & #4036113 (duran)
I'm glad you called.	Aradığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548256 (CK) & #4953982 (duran)
I'm glad you waited.	Beklediğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357483 (CK) & #6364559 (duran)
I'm going back home.	Eve dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548255 (CK) & #2710928 (Gulo_Luscus)
I'm going by myself.	Yalnız başıma gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660588 (gravnash) & #5697153 (duran)
I'm going into town.	Kasabaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548254 (CK) & #4580449 (duran)
I'm going into town.	Ben şehre gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548254 (CK) & #12856685 (haciahmet)
I'm going on a diet.	Rejime başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548253 (CK) & #4277624 (duran)
I'm going on a trip.	Yolculuğa çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174262 (CK) & #3868550 (maydoo)
I'm going on a trip.	Seyahate çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174262 (CK) & #3868551 (maydoo)
I'm going there now.	Ben şimdi oraya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042737 (GPHemsley) & #2059204 (duran)
I'm going to Boston.	Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548252 (CK) & #2725509 (Gulo_Luscus)
I'm going to change.	Değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280326 (CK) & #2498325 (duran)
I'm going to church.	Kiliseye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548251 (CK) & #2710927 (Gulo_Luscus)
I'm going to eat it.	Bunu yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548250 (CK) & #4580641 (duran)
I'm going to escape.	Ben kaçacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666994 (CK) & #6671206 (duran)
I'm going to fix it.	Onu onaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619959 (CK) & #3690192 (duran)
I'm going to go now.	Şimdi gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890988 (CK) & #2059206 (duran)
I'm going to prison.	Ben hapse gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890991 (CK) & #2059207 (duran)
I'm going to say no.	Hayır diyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548249 (CK) & #2725506 (Gulo_Luscus)
I'm going to school.	Okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315771 (CK) & #474511 (duran)
I'm going to school.	Ben okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315771 (CK) & #4862640 (tulin)
I'm going to scream.	Çığlık atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280338 (CK) & #2498306 (duran)
I'm going to try it.	Bunu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918924 (CK) & #4778858 (duran)
I'm good at cooking.	Ben pişirmede iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728865 (mookeee) & #2059209 (duran)
I'm good at dancing.	Ben dansta iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532297 (CK) & #6535335 (duran)
I'm good at drawing.	Ben resim çizmede iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532296 (CK) & #6535336 (duran)
I'm good at science.	Ben bilimde iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085211 (Eldad) & #2059212 (duran)
I'm good at singing.	Ben şarkı söylemede iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256534 (CK) & #1261026 (duran)
I'm good at skating.	Paten yapmada iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103496 (CK) & #5107242 (duran)
I'm grateful to you.	Ben sana minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548248 (CK) & #4724455 (duran)
I'm growing a beard.	Sakal bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114037 (CM) & #8268976 (tulin)
I'm happy right now.	Ben şu anda mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548247 (CK) & #4861422 (deyta)
I'm happy we waited.	Beklediğimiz için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357480 (CK) & #6364562 (duran)
I'm happy with that.	Ben onunla mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241202 (Hybrid) & #2059382 (duran)
I'm happy with this.	Ben bu konuda mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166536 (CK) & #5178094 (duran)
I'm hard of hearing.	Ben ağır işitiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958505 (CK) & #5959021 (duran)
I'm having a crisis.	Krizdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114035 (CM) & #8310297 (soliloquist)
I'm having a crisis.	Kriz geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114035 (CM) & #8310298 (soliloquist)
I'm having problems.	Sorunlar yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357477 (CK) & #6364565 (duran)
I'm headed downtown.	Şehir merkezine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735160 (CK) & #1061642 (duran)
I'm headed that way.	Ben şu yöne gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548246 (CK) & #6984097 (duran)
I'm helping Tom out.	Tom'a yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548245 (CK) & #2454891 (duran)
I'm here on holiday.	Ben burada tatildeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823809 (CK) & #3874835 (duran)
I'm here to see Tom.	Tom'u görmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740732 (CK) & #3107777 (duran)
I'm hiding from Tom.	Tom'dan saklanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548244 (CK) & #4795868 (duran)
I'm in Boston a lot.	Sık sık Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273944 (CK) & #7589583 (soliloquist)
I'm in Boston today.	Bugün Boston’dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873478 (CK) & #6970758 (duran)
I'm in extreme pain.	Aşırı acı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958502 (CK) & #5959025 (duran)
I'm in good company.	İyi bir şirketteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754673 (CM) & #5772369 (duran)
I'm in my apartment.	Ben dairemdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548242 (CK) & #4724358 (duran)
I'm in real trouble.	Gerçekten başım dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548241 (CK) & #4437242 (duran)
I'm in the backyard.	Ben arka bahçedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548240 (CK) & #4704286 (duran)
I'm in the basement.	Ben bodrumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958499 (CK) & #5959029 (duran)
I'm in the bathroom.	Ben banyodayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548239 (CK) & #4271462 (deyta)
I'm in the hospital.	Hastanedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548238 (CK) & #2710926 (Gulo_Luscus)
I'm in trouble here.	Burada başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548237 (CK) & #4437240 (duran)
I'm incredibly busy.	İnanılmaz derecede meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120770 (cntrational) & #2059220 (duran)
I'm indebted to Tom.	Tom'a borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583080 (CK) & #5583598 (duran)
I'm indebted to you.	Ben sana borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267224 (_undertoad) & #4680286 (duran)
I'm just a beginner.	Ben sadece yeni başlayan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548236 (CK) & #4703448 (duran)
I'm just a freshman.	Ben sadece birinci sınıf öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824523 (CK) & #3869483 (duran)
I'm just about done.	İşim bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548235 (CK) & #5358500 (duran)
I'm just an amateur.	Ben sadece bir amatörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958496 (CK) & #5959031 (duran)
I'm just having fun.	Sadece eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008751 (CK) & #3011907 (duran)
I'm just not hungry.	Gerçekten aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952786 (CK) & #2124029 (duran)
I'm just warming up.	Daha yeni ısınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818962 (CK) & #4951182 (dursun)
I'm kind of a loner.	Ben bir tür yalnızlığı seven kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891019 (CK) & #4277354 (duran)
I'm kind of stunned.	Ben biraz sersemledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392529 (CK) & #5392921 (duran)
I'm late for dinner.	Akşam yemeğine geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548234 (CK) & #3168696 (deyta)
I'm late for school.	Okula geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548233 (CK) & #2710924 (Gulo_Luscus)
I'm late for school.	Okula geciktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548233 (CK) & #2710925 (Gulo_Luscus)
I'm learning French.	Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451669 (CK) & #2480932 (duran)
I'm leaving at 2:30.	2.30'da ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713686 (CK) & #2714976 (Gulo_Luscus)
I'm leaving tonight.	Bu gece gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248060 (CK) & #2562176 (duran)
I'm living here now.	Şimdi burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958492 (CK) & #2905665 (duran)
I'm living my dream.	Hayalimi yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753121 (CM) & #1483430 (duran)
I'm looking for Tom.	Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635241 (Amastan) & #2059224 (duran)
I'm looking for you.	Ben sizi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252914 (CK) & #1260879 (duran)
I'm losing business.	İş kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248064 (CK) & #2562172 (duran)
I'm losing patience.	Sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248100 (CK) & #1997302 (duran)
I'm lucky I'm alive.	Hayatta olduğum için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466180 (CK) & #2944988 (duran)
I'm making pancakes.	Gözleme yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248105 (CK) & #2562237 (duran)
I'm making progress.	Gelişme kaydediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877169 (Spamster) & #2059228 (duran)
I'm more than happy.	Ben çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266521 (CM) & #1250679 (duran)
I'm much better now.	Ben şimdi çok daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980217 (CK) & #4995648 (duran)
I'm nearly finished.	Neredeyse hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248109 (CK) & #1480561 (duran)
I'm never satisfied.	Asla memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999954 (CK) & #5003069 (duran)
I'm new around here.	Ben buralarda yeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586320 (CK) & #5587397 (duran)
I'm no good for you.	Senin için iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548232 (CK) & #4843508 (duran)
I'm no longer bored.	Artık bıkkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851600 (CK) & #5861088 (deyta)
I'm no longer tired.	Artık yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294731 (Eldad) & #2059233 (duran)
I'm not Tom's slave.	Tom'un kölesi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723559 (CM) & #5247804 (deyta)
I'm not a barbarian.	Ben bir barbar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851593 (CK) & #5861095 (deyta)
I'm not a bartender.	Ben bir barmen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619515 (CK) & #3692517 (duran)
I'm not a bit tired.	Ben biraz yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258663 (CK) & #1261049 (duran)
I'm not a celebrity.	Ben bir şöhret değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707427 (Hybrid) & #4680289 (duran)
I'm not a communist.	Ben bir komünist değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958488 (CK) & #5959073 (duran)
I'm not a foreigner.	Ben yabancı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022835 (mailohilohi) & #3086458 (duran)
I'm not a good cook.	Ben iyi bir aşçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851586 (CK) & #5861102 (deyta)
I'm not a good liar.	İyi bir yalancı değilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548231 (CK) & #2710923 (Gulo_Luscus)
I'm not a hypocrite.	Ben bir ikiyüzlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823639 (CK) & #3876558 (duran)
I'm not a hypocrite.	Ben ikiyüzlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823639 (CK) & #12009046 (enebi)
I'm not a policeman.	Ben polis değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891031 (CK) & #2059235 (duran)
I'm not a scientist.	Ben bir bilim adamı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795439 (Spamster) & #2059236 (duran)
I'm not a smart man.	Ben zeki bir adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005521 (mailohilohi) & #6005965 (deyta)
I'm not a terrorist.	Ben bir terörist değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851579 (CK) & #5861107 (deyta)
I'm not a terrorist.	Terörist değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851579 (CK) & #10826625 (janTuki)
I'm not adventurous.	Ben maceracı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330713 (CK) & #3330874 (deyta)
I'm not adventurous.	Ben gözü pek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330713 (CK) & #3330875 (deyta)
I'm not adventurous.	Ben cesur değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330713 (CK) & #3330877 (deyta)
I'm not always busy.	Ben her zaman meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958484 (CK) & #5959081 (duran)
I'm not always here.	Ben her zaman burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958480 (CK) & #5959093 (duran)
I'm not always late.	Ben her zaman geç kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958477 (CK) & #5959097 (duran)
I'm not an engineer.	Ben bir mühendis değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958474 (CK) & #5959101 (duran)
I'm not apologizing.	Özür dilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248122 (CK) & #2562153 (duran)
I'm not at all busy.	Hiç meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647678 (CK) & #4611391 (duran)
I'm not at all well.	Hiç iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818610 (CK) & #3976149 (duran)
I'm not at home now.	Şu anda evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860668 (CK) & #4848738 (duran)
I'm not backing out.	Ben vazgeçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548230 (CK) & #2030218 (duran)
I'm not being cruel.	Ben zalim davranmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765182 (Hybrid) & #4680361 (duran)
I'm not blaming Tom.	Tom'u suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262027 (CK) & #2509344 (duran)
I'm not blaming you.	Seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548229 (CK) & #1255041 (duran)
I'm not busy at all.	Hiç meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273941 (CK) & #4611391 (duran)
I'm not busy either.	Ben de meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647677 (CK) & #3261911 (deyta)
I'm not calling Tom.	Ben Tom'u aramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891036 (CK) & #4437194 (duran)
I'm not celebrating.	Ben kutlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958470 (CK) & #5959106 (duran)
I'm not cold at all.	Ben hiç üşümüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860667 (CK) & #5884053 (duran)
I'm not comfortable.	Rahat değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248131 (CK) & #2562144 (duran)
I'm not coming back.	Geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841628 (CK) & #2000563 (duran)
I'm not coming home.	Eve gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548228 (CK) & #4582751 (duran)
I'm not competitive.	Ben rekabetçi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330605 (CK) & #4197890 (duran)
I'm not complaining.	Ben şikayet etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890787 (Spamster) & #5300662 (deyta)
I'm not dating Mary.	Mary ile çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548227 (CK) & #2710921 (Gulo_Luscus)
I'm not dating Mary.	Mary'yle çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548227 (CK) & #2710922 (Gulo_Luscus)
I'm not disagreeing.	Ben katılmıyor değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248139 (CK) & #2560578 (duran)
I'm not disagreeing.	Ben katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248139 (CK) & #2572237 (duran)
I'm not disagreeing.	Karşıt görüşte değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248139 (CK) & #3268207 (duran)
I'm not discouraged.	Hayal kırıklığına uğramış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248140 (CK) & #2560576 (duran)
I'm not doing great.	Ben iyi gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548226 (CK) & #5590296 (duran)
I'm not dressed yet.	Ben hâlâ giyinmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958466 (CK) & #5959110 (duran)
I'm not eating that.	Ben onu yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851572 (CK) & #5861118 (deyta)
I'm not eating this.	Bunu yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847793 (CK) & #2059244 (duran)
I'm not embarrassed.	Mahcup değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248144 (CK) & #2560568 (duran)
I'm not fast enough.	Ben yeterince hızlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958463 (CK) & #5959112 (duran)
I'm not from Boston.	Ben Boston'lu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713685 (CK) & #3135737 (duran)
I'm not from Boston.	Bostonlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713685 (CK) & #8287910 (tulin)
I'm not going alone.	Yalnız gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208382 (CK) & #2635625 (duran)
I'm not going to go.	Gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548225 (CK) & #2505196 (duran)
I'm not helping Tom.	Tom'a yardım etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859421 (CK) & #6154424 (duran)
I'm not in any pain.	Hiç ağrım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548224 (CK) & #2710920 (Gulo_Luscus)
I'm not in the mood.	Havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20410 (CM) & #1483432 (duran)
I'm not incompetent.	Ben beceriksiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330428 (CK) & #3337095 (deyta)
I'm not interfering.	Ben müdahale etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330422 (CK) & #4198763 (duran)
I'm not intimidated.	Sindirilmiş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248152 (CK) & #2559472 (duran)
I'm not judging you.	Ben seni yargılamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548223 (CK) & #4853032 (deyta)
I'm not kidding you.	Ben seninle dalga geçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440482 (CK) & #6441052 (duran)
I'm not leaving you.	Seni terk etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891052 (CK) & #849940 (ocos)
I'm not leaving you.	Seni terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891052 (CK) & #2505160 (duran)
I'm not leaving you.	Ben seni terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891052 (CK) & #6177987 (duran)
I'm not mad anymore.	Artık kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548222 (CK) & #2695533 (Gulo_Luscus)
I'm not married yet.	Henüz evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821660 (CK) & #3087920 (duran)
I'm not often wrong.	Ben sık sık hatalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958459 (CK) & #5959118 (duran)
I'm not on the list.	Listede değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162579 (CK) & #6163098 (deyta)
I'm not one of them.	Onlardan biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670155 (erikspen) & #2059246 (duran)
I'm not overwhelmed.	Bunalmış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248167 (CK) & #2559452 (duran)
I'm not paying this.	Bunu ödemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754672 (CM) & #5772368 (duran)
I'm not pessimistic.	Kötümser değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330221 (CK) & #3331322 (deyta)
I'm not pessimistic.	Karamsar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330221 (CK) & #3553410 (maydoo)
I'm not presentable.	Düzgün görünüşlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330213 (CK) & #4199916 (duran)
I'm not proud of it.	Bundan gurur duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548221 (CK) & #2124028 (duran)
I'm not quite ready.	Ben oldukça hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737241 (CK) & #4023967 (duran)
I'm not quite ready.	Tam olarak hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737241 (CK) & #4195467 (User20656)
I'm not ready to go.	Ben gitmek için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963998 (CK) & #4971144 (deyta)
I'm not really busy.	Gerçekten meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647676 (CK) & #4609916 (duran)
I'm not really sick.	Gerçekten hasta değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958455 (CK) & #5959122 (duran)
I'm not really sure.	Gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710666 (CM) & #2059248 (duran)
I'm not rich enough.	Ben yeterince zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963997 (CK) & #4971164 (deyta)
I'm not saying that.	Onu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820267 (CK) & #3976012 (duran)
I'm not so sure now.	Şimdi o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571419 (Hybrid) & #3768130 (duran)
I'm not speculating.	Spekülasyon yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248182 (CK) & #2559414 (duran)
I'm not tall enough.	Yeterince uzun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958452 (CK) & #5959125 (duran)
I'm not telling you.	Sana söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650993 (Spamster) & #2059250 (duran)
I'm not that hungry.	Ben o kadar aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015220 (CK) & #4023729 (deyta)
I'm not that naïve.	Ben o kadar saf değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851565 (CK) & #5861127 (deyta)
I'm not that strong.	Ben o kadar güçlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958448 (CK) & #5959130 (duran)
I'm not that stupid.	O kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711985 (CK) & #3176346 (duran)
I'm not the manager.	Ben yönetici değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430488 (CK) & #2742322 (duran)
I'm not the manager.	Ben müdür değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430488 (CK) & #2742323 (duran)
I'm not the problem.	Sorun ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891085 (CK) & #2059253 (duran)
I'm not through yet.	Henüz işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548220 (CK) & #4848964 (dursun)
I'm not too worried.	Ben çok endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166522 (CK) & #5178057 (duran)
I'm not touching it.	Ben ona dokunmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754670 (CM) & #5772366 (duran)
I'm not very active.	Ben çok aktif değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958444 (CK) & #5959135 (duran)
I'm not very clever.	Çok zeki biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114025 (CM) & #8327385 (soliloquist)
I'm not very hungry.	Çok aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548219 (CK) & #2710919 (Gulo_Luscus)
I'm not very strong.	Ben çok güçlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958441 (CK) & #5959137 (duran)
I'm not watching TV.	Televizyon izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6607998 (MaryJ) & #6608349 (deyta)
I'm not your father.	Ben senin baban değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943923 (Spamster) & #2059261 (duran)
I'm not your friend.	Ben senin dostun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651011 (Spamster) & #2059263 (duran)
I'm not your friend.	Ben senin arkadaşın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651011 (Spamster) & #3082915 (duran)
I'm not your mother.	Ben senin annen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943924 (Spamster) & #2059265 (duran)
I'm obliged to wait.	Beklemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357474 (CK) & #2489052 (duran)
I'm off on weekends.	Hafta sonlarında izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767293 (Hybrid) & #5768678 (duran)
I'm on duty tonight.	Ben bu gece görevdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958437 (CK) & #5959142 (duran)
I'm on my way there.	Oraya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548218 (CK) & #4275687 (duran)
I'm on the way home.	Eve dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168521 (CM) & #2710928 (Gulo_Luscus)
I'm only a beginner.	Ben sadece bir acemiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958433 (CK) & #4995479 (duran)
I'm only a beginner.	Ben sadece bir yeni başlayanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958433 (CK) & #5959145 (duran)
I'm only a customer.	Ben sadece bir müşteriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259912 (CK) & #2059266 (duran)
I'm only a freshman.	Ben sadece birinci sınıf öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984727 (CK) & #3869483 (duran)
I'm out of patience.	Sabrım tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280348 (CK) & #2086673 (duran)
I'm out of practice.	Ben hamlamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548217 (CK) & #4743482 (duran)
I'm out of practice.	Ben idmansızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548217 (CK) & #4743485 (duran)
I'm out of work now.	Artık işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958429 (CK) & #5959149 (duran)
I'm over it already.	Umurumda bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754669 (CM) & #2198416 (neytiri)
I'm paid by the day.	Bana günlük ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259793 (CK) & #1261055 (duran)
I'm paid to do this.	Bunu yapmak için para ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687224 (CK) & #6805438 (deyta)
I'm perfect for you.	Senin için mükemmelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958425 (CK) & #5959153 (duran)
I'm perfectly happy.	Tamamen mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044452 (CK) & #2429273 (duran)
I'm poor at drawing.	Ben çizimde kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189272 (CK) & #1265769 (duran)
I'm practicing judo.	Ben judo çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3872641 (CK) & #3972726 (duran)
I'm praying for Tom.	Tom için dua ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757430 (CM) & #5761819 (duran)
I'm praying for you.	Senin için dua ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754667 (CM) & #5772363 (duran)
I'm prepared to die.	Ölmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548216 (CK) & #2027830 (duran)
I'm prepared to die.	Ölmek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548216 (CK) & #4577810 (tulin)
I'm pretty athletic.	Oldukça atletiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851558 (CK) & #5861132 (deyta)
I'm pretty stubborn.	Ben oldukça inatçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999953 (CK) & #5003067 (duran)
I'm proud of my dad.	Babamla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940754 (Hakaku) & #1274507 (duran)
I'm proud of my son.	Oğlumla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259233 (CK) & #1172092 (duran)
I'm proud of myself.	Kendimle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548215 (CK) & #2710916 (Gulo_Luscus)
I'm quite confident.	Oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754666 (CM) & #2558676 (duran)
I'm quite drunk now.	Artık oldukça sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958421 (CK) & #5959157 (duran)
I'm quite happy now.	Artık oldukça mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963996 (CK) & #4982483 (duran)
I'm quite impressed.	Oldukça etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060477 (Lazovic) & #6060586 (deyta)
I'm quite satisfied.	Ben oldukça memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507041 (CM) & #2059270 (duran)
I'm quitting my job.	İşimi bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618509 (CK) & #3703452 (duran)
I'm ready for death.	Ölmek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873240 (CK) & #4577810 (tulin)
I'm ready to answer.	Ben cevap vermeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754664 (CM) & #5771831 (duran)
I'm ready to depart.	Ben yola çıkmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228871 (CK) & #1262391 (duran)
I'm ready to depart.	Ayrılmaya, çıkmaya hazırım. (Bir seyahate v.b.)	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228871 (CK) & #7757594 (o10449825)
I'm ready to go now.	Artık gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548214 (CK) & #2710914 (Gulo_Luscus)
I'm ready to listen.	Dinlemeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442287 (CK) & #3445728 (Gulo_Luscus)
I'm really busy now.	Artık gerçekten meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958417 (CK) & #5959160 (duran)
I'm really confused.	Gerçekten kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322190 (CK) & #1261440 (duran)
I'm really grateful.	Gerçekten minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248229 (CK) & #2559272 (duran)
I'm really not busy.	Gerçekten meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647675 (CK) & #4609916 (duran)
I'm really not sure.	Ben gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983580 (CK) & #4984699 (duran)
I'm really prepared.	Ben gerçekten hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754663 (CM) & #5771835 (duran)
I'm really thankful.	Ben gerçekten müteşekkirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633138 (CK) & #5634866 (duran)
I'm really weak now.	Artık gerçekten zayıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958414 (CK) & #5959164 (duran)
I'm reluctant to go.	Gitmeye isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958411 (CK) & #4697864 (duran)
I'm resting my legs.	Bacaklarımı dinlendiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029425 (Zurich899) & #5029565 (duran)
I'm richer than you.	Ben senden daha zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736908 (CK) & #3750782 (duran)
I'm riding with Tom.	Tom'la yolculuk yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548212 (CK) & #5065205 (duran)
I'm right here, Tom.	Tam buradayım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548211 (CK) & #4330358 (duran)
I'm right, aren't I?	Haklıyım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250808 (CK) & #1260869 (duran)
I'm rooting for you.	Seni destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118275 (Hybrid) & #3126868 (duran)
I'm sad without you.	Sensiz üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618153 (kebukebu) & #1483435 (duran)
I'm scared to death.	Ödüm koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619096 (CK) & #3784702 (duran)
I'm seeing somebody.	Birini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248245 (CK) & #2558627 (duran)
I'm seeking answers.	Ben yanıt arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727495 (CM) & #5245363 (deyta)
I'm selling my boat.	Ben teknemi satıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672864 (Eccles17) & #6834479 (deyta)
I'm short of breath.	Soluk alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826028 (CK) & #3853139 (duran)
I'm sick of English.	İngilizceden bıktım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064503 (halfb1t) & #2314798 (Gulo_Luscus)
I'm sick of burgers.	Burgerlerden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782089 (CK) & #6782672 (deyta)
I'm sick of running.	Koşmaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008753 (CK) & #3011911 (duran)
I'm sick of waiting.	Beklemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185563 (CK) & #3612164 (deyta)
I'm siding with Tom.	Tom'un tarafını tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984720 (CK) & #4991696 (duran)
I'm slightly hungry.	Ben biraz açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048296 (CK) & #1050767 (duran)
I'm so disappointed.	Çok hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754661 (CM) & #2934228 (duran)
I'm so proud of Tom.	Ben Tom'la çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548210 (CK) & #5285373 (duran)
I'm so proud of you.	Seninle çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891126 (CK) & #2053151 (freefighter)
I'm so sick of this.	Bundan çok bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548209 (CK) & #4578201 (duran)
I'm sorry I got mad.	Öfkeden çıldırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548208 (CK) & #5526226 (duran)
I'm sorry I hit you.	Sana vurduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548207 (CK) & #4930316 (dursun)
I'm sorry. I forgot.	Üzgünüm. Unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030774 (Hybrid) & #3066136 (duran)
I'm staying at home.	Evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697948 (CK) & #1014755 (duran)
I'm still a student.	Ben hâlâ bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958407 (CK) & #5959983 (duran)
I'm still a teacher.	Ben hâlâ bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548206 (CK) & #2710911 (Gulo_Luscus)
I'm still at school.	Hâlâ okuldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329024 (CM) & #2059275 (duran)
I'm still concerned.	Hâlâ endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649520 (Schierbeck) & #5002970 (duran)
I'm still in Boston.	Ben hâlâ Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958403 (CK) & #5959992 (duran)
I'm still in school.	Hâlâ okuldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671859 (Spamster) & #2059275 (duran)
I'm still listening.	Ben hâlâ dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958399 (CK) & #5960000 (duran)
I'm still not happy.	Ben hâlâ mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958395 (CK) & #5960012 (duran)
I'm still not ready.	Henüz hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349432 (Eldad) & #1491390 (duran)
I'm still on a call.	Hâlâ telefonla konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754660 (CM) & #5819992 (duran)
I'm still skeptical.	Ben hâlâ şüpheciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499953 (CK) & #4680400 (duran)
I'm still uncertain.	Ben hâlâ kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958391 (CK) & #5960024 (duran)
I'm still undecided.	Henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901518 (joeycrunch) & #1525033 (duran)
I'm still very busy.	Ben hala çok meşgulüm	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9084114 (CK) & #9996060 (SSibelty)
I'm stuck in Boston.	Ben Boston'da sıkışıp kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186099 (CK) & #5186171 (duran)
I'm studying French.	Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451668 (CK) & #2480933 (duran)
I'm studying French.	Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451668 (CK) & #2777216 (Gulo_Luscus)
I'm sure I can help.	Yardım edebileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952866 (CK) & #2963282 (Gulo_Luscus)
I'm sure Tom dreams.	Tom'un hayal kurduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262036 (CK) & #2509326 (duran)
I'm sure Tom's fine.	Tom'un iyi olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345930 (Hybrid) & #5140070 (duran)
I'm sure about that.	Ben onun hakkında eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548204 (CK) & #4695671 (duran)
I'm sure about this.	Bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548203 (CK) & #2004755 (duran)
I'm sure he's alive.	Onun yaşadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365755 (CK) & #1492151 (duran)
I'm sure it'll pass.	Onun geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548202 (CK) & #4437235 (duran)
I'm taking Tom home.	Tom'u eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262037 (CK) & #2509324 (duran)
I'm taking a chance.	Riski göze alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754658 (CM) & #5764785 (duran)
I'm taking this one.	Ben bunu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548201 (CK) & #2710909 (Gulo_Luscus)
I'm taking you home.	Seni eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548200 (CK) & #2693629 (Gulo_Luscus)
I'm taking you home.	Sizi eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548200 (CK) & #2693630 (Gulo_Luscus)
I'm tall and skinny.	Uzun boylu ve sıskayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754657 (CM) & #5764782 (duran)
I'm taller than Tom.	Ben Tom'dan daha uzunum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713684 (CK) & #3135760 (duran)
I'm taller than Tom.	Ben Tom'dan daha uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713684 (CK) & #4742199 (duran)
I'm taller than you.	Ben sizden daha uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257131 (CK) & #1261034 (duran)
I'm terribly hungry.	Ben son derece açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647674 (CK) & #4552131 (duran)
I'm the leader here.	Burada lider benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548199 (CK) & #2693628 (Gulo_Luscus)
I'm the new manager.	Ben yeni müdürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548198 (CK) & #4854939 (deyta)
I'm the new teacher.	Ben yeni öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891148 (CK) & #2059281 (duran)
I'm the new teacher.	Yeni öğretmen benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891148 (CK) & #12081577 (enebi)
I'm the one who won.	Kazanan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666992 (CK) & #6671208 (duran)
I'm the victim here.	Ben burada mağdurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723171 (CM) & #4680344 (duran)
I'm thinking of you.	Ben seni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628625 (CK) & #1483436 (duran)
I'm tired of Boston.	Boston'dan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548197 (CK) & #4602866 (duran)
I'm tired of losing.	Kaybetmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548196 (CK) & #2533911 (deyta)
I'm too competitive.	Ben çok rekabetçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754655 (CM) & #5764780 (duran)
I'm too old for Tom.	Tom için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330075 (CK) & #4201566 (duran)
I'm too old for you.	Ben senin için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943895 (Spamster) & #2059286 (duran)
I'm too old to work.	Çalışmak için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958387 (CK) & #5960029 (duran)
I'm totally serious.	Tamamen ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248284 (CK) & #2558562 (duran)
I'm tracking a buck.	Bir geyiğin izini sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541641 (menyo) & #8177042 (soliloquist)
I'm trapped in here.	Burada kapana kısıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548195 (CK) & #8142828 (soliloquist)
I'm trapped in here.	Burada sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548195 (CK) & #8142830 (soliloquist)
I'm traveling alone.	Ben yalnız seyahat ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499952 (CK) & #4680398 (duran)
I'm traveling light.	Az eşyayla seyahat ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548194 (CK) & #4555707 (duran)
I'm truly horrified.	Ben gerçekten dehşete kapıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754654 (CM) & #5764779 (duran)
I'm truly impressed.	Gerçekten etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248285 (CK) & #2558561 (duran)
I'm trying to sleep.	Uyumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322742 (CK) & #1261443 (duran)
I'm trying to study.	Okumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115097 (Hybrid) & #6115476 (deyta)
I'm trying to study.	Öğrenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115097 (Hybrid) & #6115477 (deyta)
I'm trying to study.	Ders çalışmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115097 (Hybrid) & #6115478 (deyta)
I'm trying to study.	Eğitim almaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115097 (Hybrid) & #6115479 (deyta)
I'm unable to do it.	Bunu yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958383 (CK) & #5960041 (duran)
I'm uneasy about it.	Onun hakkında huzursuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863912 (AlanF_US) & #4680319 (duran)
I'm up in the attic.	Tavan arasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826489 (CK) & #2021968 (duran)
I'm upset about Tom.	Tom hakkında üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262046 (CK) & #2509311 (duran)
I'm upset at myself.	Kendime üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754652 (CM) & #5764760 (duran)
I'm upset right now.	Ben şu anda üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958379 (CK) & #5960051 (duran)
I'm used to Tom now.	Artık Tom'a alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189382 (CK) & #5189406 (duran)
I'm used to waiting.	Ben beklemeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189381 (CK) & #5189407 (duran)
I'm used to winning.	Kazanmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958375 (CK) & #5960062 (duran)
I'm usually on time.	Ben genellikle zamanındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958371 (CK) & #6317851 (duran)
I'm very busy today.	Ben bugün çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257593 (CK) & #1261039 (duran)
I'm very frightened.	Çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248305 (CK) & #2489454 (duran)
I'm very frustrated.	Ben çok hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915746 (CK) & #3974262 (duran)
I'm very happy here.	Ben burada çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207780 (CK) & #5208434 (duran)
I'm very hungry now.	Ben şimdi çok açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241543 (CK) & #1260833 (duran)
I'm very methodical.	Ben çok düzenliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958367 (CK) & #5960072 (duran)
I'm very optimistic.	Ben çok iyimserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999952 (CK) & #5003065 (duran)
I'm very sleepy now.	Ben şimdi çok uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241702 (CK) & #1164120 (duran)
I'm very successful.	Çok başarılıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248312 (CK) & #2558550 (duran)
I'm very suspicious.	Ben çok şüpheciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273938 (CK) & #6277426 (duran)
I'm waiting for Tom.	Tom'u bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262047 (CK) & #2454873 (duran)
I'm waiting for him.	Ben onu bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260962 (CK) & #1261064 (duran)
I'm waiting for you.	Seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548192 (CK) & #2693626 (Gulo_Luscus)
I'm waiting for you.	Sizi bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548192 (CK) & #2693627 (Gulo_Luscus)
I'm waiting in line.	Sırada bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5877286 (mailohilohi) & #5880507 (deyta)
I'm waiting in line.	Kuyrukta bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5877286 (mailohilohi) & #5880508 (deyta)
I'm waiting my turn.	Sıramı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321192 (monahxo) & #4354040 (duran)
I'm waiting outside.	Dışarıda bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114023 (CM) & #8194742 (tulin)
I'm washing the car.	Arabayı yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958363 (CK) & #5960078 (duran)
I'm watching TV now.	Şimdi TV izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794591 (CK) & #3096540 (duran)
I'm watching tennis.	Ben tenis izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858471 (CK) & #5866058 (duran)
I'm willing to help.	Yardım etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713683 (CK) & #2527307 (deyta)
I'm willing to talk.	Konuşmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273935 (CK) & #6277429 (duran)
I'm willing to wait.	Beklemeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822496 (CK) & #5823052 (duran)
I'm with a customer.	Ben bir müşteriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958359 (CK) & #2564347 (duran)
I'm with management.	Yönetimle birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248315 (CK) & #2558545 (duran)
I'm working on that.	Onun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891162 (CK) & #2030240 (duran)
I'm worried for you.	Senin için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435421 (blay_paul) & #2059298 (vvv123)
I'm writing my will.	Vasiyetimi yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548190 (CK) & #4579777 (duran)
I'm your conscience.	Ben senin vicdanınım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248323 (CK) & #4135801 (deyta)
I'm your new lawyer.	Ben sizin yeni avukatınızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735671 (CK) & #3754901 (duran)
I've already called.	Zaten aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248330 (CK) & #2558516 (duran)
I've already chosen.	Zaten seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248331 (CK) & #2558515 (duran)
I've already packed.	Zaten valizlerimi topladım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821644 (CK) & #3893405 (duran)
I've also done that.	Bunu ben de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767175 (CK) & #6768011 (duran)
I've become smarter.	Ben daha akıllı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359923 (CK) & #4644269 (duran)
I've been acquitted.	Beraat ettirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958355 (CK) & #5960086 (duran)
I've been depressed.	Depresifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248338 (CK) & #2558501 (duran)
I've been dismissed.	İşten atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248339 (CK) & #2558497 (duran)
I've been fortunate.	Şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851551 (CK) & #6176643 (duran)
I've been in Boston.	Bostondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359163 (CK) & #2489464 (duran)
I've been in prison.	Hapisteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754651 (CM) & #5764757 (duran)
I've been kidnapped.	Kaçırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248345 (CK) & #2558491 (duran)
I've been listening.	Ben dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958351 (CK) & #5960091 (duran)
I've been misquoted.	Bana yanlış aktarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652569 (CK) & #5676389 (duran)
I've been preparing.	Hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359220 (CK) & #2489455 (duran)
I've been so scared.	Çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359239 (CK) & #2489454 (duran)
I've been suspended.	İşten uzaklaştırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248357 (CK) & #1166196 (duran)
I've been to Boston.	Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361960 (CK) & #2487011 (duran)
I've been to church.	Kilisedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359277 (CK) & #2489453 (duran)
I've been to church.	Kiliseye gitmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359277 (CK) & #2673321 (Gulo_Luscus)
I've been told that.	O bana söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359284 (CK) & #2489452 (duran)
I've been told that.	Bana öyle dendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359284 (CK) & #2673323 (Gulo_Luscus)
I've been very busy.	Çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359306 (CK) & #585616 (duran)
I've borrowed a car.	Bir araba ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880460 (CM) & #2119853 (duran)
I've caught the flu.	Grip oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65715 (CK) & #1260796 (duran)
I've changed my job.	İşimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279041 (CK) & #1261137 (duran)
I've done all I can.	Yapabileceğimin hepsini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359443 (CK) & #2489427 (duran)
I've done it before.	Onu daha önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836107 (Spamster) & #2059300 (duran)
I've done it myself.	Onu kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754649 (CM) & #2010208 (duran)
I've done that once.	Bunu bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821772 (CK) & #3891954 (duran)
I've done that, too.	Onu bende yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273929 (CK) & #6277435 (duran)
I've done well here.	Burada iyi iş çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733322 (CK) & #4850322 (dursun)
I've figured it out.	Ben bunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498639 (CK) & #4680394 (duran)
I've found the leak.	Sızıntıyı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851544 (CK) & #5855355 (deyta)
I've got Tom's keys.	Tom'un anahtarları bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262052 (CK) & #2262080 (deyta)
I've got a few more.	Daha birkaç tanem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359578 (CK) & #2489386 (duran)
I've got a migraine.	Benim migrenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353173 (shekitten) & #1256751 (duran)
I've got a new bike.	Benim yeni bir bisikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269177 (CK) & #1270268 (duran)
I've got a question.	Benim bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932516 (CM) & #461581 (deyta)
I've got a question.	Bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932516 (CM) & #474896 (duran)
I've got a sandwich.	Bir sandvicim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359616 (CK) & #2489358 (duran)
I've got everything.	Her şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978032 (shekitten) & #2572080 (duran)
I've got great news.	Harika haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359645 (CK) & #2489347 (duran)
I've got it covered.	Onu kaplattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359652 (CK) & #2489303 (duran)
I've got my reasons.	Sebeplerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359664 (CK) & #2489301 (duran)
I've got no friends.	Hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359667 (CK) & #1285614 (duran)
I've got no friends.	Arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359667 (CK) & #10852413 (janTuki)
I've got no worries.	Hiç endişem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476582 (Spamster) & #2059335 (duran)
I've got some ideas.	Bazı fikirlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359697 (CK) & #2489103 (duran)
I've got three kids.	Üç çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359711 (CK) & #2489092 (duran)
I've got to be free.	Özgür olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732793 (CK) & #3971150 (duran)
I've got to come in.	İçeri girmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330430 (CK) & #4198596 (duran)
I've got to come in.	İçeri girmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330430 (CK) & #4198597 (duran)
I've got to come in.	İçeri girmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330430 (CK) & #4198598 (duran)
I've got to do that.	Bunu yapmak zorundayım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357468 (CK) & #6364578 (duran)
I've got to do this.	Bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448905 (CK) & #4095262 (duran)
I've got to find it.	Onu bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359718 (CK) & #1475092 (duran)
I've got to go back.	Geri gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359748 (CK) & #2489283 (duran)
I've got to go home.	Eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122902 (CK) & #1166296 (duran)
I've got to go, Tom.	Gitmeliyim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359756 (CK) & #2454800 (duran)
I've got to see Tom.	Tom'u görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362003 (CK) & #2028716 (duran)
I've got to see you.	Seni görmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362004 (CK) & #2487009 (duran)
I've got work to do.	Yapacak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359794 (CK) & #2489267 (duran)
I've had a bad week.	Kötü bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647673 (CK) & #4367717 (duran)
I've had a busy day.	Yoğun bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891187 (CK) & #2059337 (duran)
I've heard about it.	Ben onun hakkında duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466196 (CK) & #5466441 (duran)
I've heard from Tom.	Tom'dan haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359861 (CK) & #2454786 (duran)
I've hired a lawyer.	Bir avukat tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942592 (nicholas_martin) & #5918404 (duran)
I've hired a lawyer.	Bir hukukçu tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942592 (nicholas_martin) & #5943793 (deyta)
I've injured myself.	Kendimi yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440481 (CK) & #5869013 (duran)
I've just come back.	Ben az önce geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40823 (CK) & #1097363 (duran)
I've just come home.	Az önce eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963262 (CK) & #2059360 (duran)
I've just done that.	Ben onu az önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273926 (CK) & #6277438 (duran)
I've just had lunch.	Az önce öğle yemeğini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3646858 (CK) & #3648174 (duran)
I've lost a filling.	Bir diş dolgum düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324352 (CK) & #2059375 (duran)
I've lost my pencil.	Kurşun kalemimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25766 (CK) & #1259774 (duran)
I've lost my ticket.	Biletimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259030 (CK) & #595316 (duran)
I've lost my wallet.	Ben cüzdanımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674574 (Gulo_Luscus) & #1226437 (duran)
I've lost something.	Bir şey kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248403 (CK) & #2558432 (duran)
I've made Tom angry.	Tom'u kızdırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713228 (CK) & #5827709 (deyta)
I've made Tom angry.	Tom'u öfkelendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713228 (CK) & #7713860 (deyta)
I've made a mistake.	Bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359938 (CK) & #2489235 (duran)
I've made my choice.	Ben seçimim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158731 (CK) & #5159137 (duran)
I've met Tom before.	Daha önce Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976813 (CK) & #4982395 (duran)
I've met you before.	Seninle daha önce karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359957 (CK) & #2489233 (duran)
I've met you before.	Seninle daha önceden tanışmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359957 (CK) & #2660600 (Gulo_Luscus)
I've met you before.	Sizinle daha önceden tanışmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359957 (CK) & #2660601 (Gulo_Luscus)
I've missed so much.	Çok fazla özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359961 (CK) & #2489231 (duran)
I've never been shy.	Hiç utangaç olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273923 (CK) & #6277441 (duran)
I've never heard it.	Ben onu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736525 (CK) & #4044988 (duran)
I've never hurt Tom.	Tom'u asla incitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780529 (CK) & #4201781 (duran)
I've never seen one.	Asla birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720581 (Hybrid) & #4680290 (duran)
I've never tried it.	Onu hiç denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207448 (Hybrid) & #4680285 (duran)
I've promised to go.	Gitmek için söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735246 (CK) & #3762188 (duran)
I've read that book.	O kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360220 (CK) & #2489116 (duran)
I've read this book.	Bu kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611758 (CK) & #4656530 (duran)
I've run out of gas.	Benzinim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360229 (CK) & #1252174 (duran)
I've said I'm sorry.	Üzgün olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005492 (CK) & #2445465 (duran)
I've seen Tom naked.	Tom'u çıplak gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262057 (CK) & #2509285 (duran)
I've seen it before.	Onu daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360240 (CK) & #2084962 (duran)
I've seen it happen.	Bunun olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548189 (CK) & #4764945 (duran)
I've seen it myself.	Onu kendim gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733691 (CK) & #4050346 (duran)
I've seen that, too.	Onu ben de gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360248 (CK) & #2444954 (duran)
I've seen you dance.	Senin dans ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357465 (CK) & #6364581 (duran)
I've seen you on TV.	Seni TV'de gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360299 (CK) & #2489107 (duran)
I've seen your file.	Dosyanı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360307 (CK) & #2489106 (duran)
I've studied French.	Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360376 (CK) & #2489101 (duran)
I've tried them all.	Onların hepsini denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360652 (CK) & #2489050 (duran)
I've used it myself.	Onu kendim kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754648 (CM) & #5764748 (duran)
I've visited Boston.	Boston'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273920 (CK) & #2567501 (duran)
I've waited so long.	Çok uzun zaman bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360674 (CK) & #2489047 (duran)
I've washed the car.	Arabayı yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825901 (CK) & #2021349 (duran)
I've written to Tom.	Tom için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734633 (CK) & #3767950 (duran)
Ideas are important.	Fikirler önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494918 (CK) & #4524548 (duran)
Identify your goals.	Hedeflerinizi belirleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754646 (CM) & #5764746 (duran)
Identify yourselves!	Kendinizi tanıtın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2277666 (loghaD) & #4180270 (deyta)
Identify yourselves.	Kendi kimliğinizi ortaya çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538380 (CK) & #7892134 (SadeceTurkce)
If I could, I would.	Yapabilseydim, yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529782 (darinmex) & #1483439 (duran)
In fact, I am happy.	Aslında, ben mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265256 (CM) & #2059386 (duran)
Introduce me to Tom.	Beni Tom'la tanıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064401 (sergiomelo) & #6066690 (deyta)
Is French difficult?	Fransızca zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633140 (CK) & #5634864 (duran)
Is Santa Claus real?	Noel Baba gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705452 (WestofEden) & #4708740 (duran)
Is Tom a vegetarian?	Tom bir vejetaryen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738215 (CK) & #3744814 (duran)
Is Tom able to swim?	Tom yüzebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953016 (CK) & #2955213 (duran)
Is Tom absent today?	Tom bugün yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494917 (CK) & #4767186 (deyta)
Is Tom already back?	Tom çoktan döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781709 (CK) & #6782857 (deyta)
Is Tom an alcoholic?	Tom bir alkolik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262069 (CK) & #2509274 (duran)
Is Tom back already?	Tom zaten geri döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495904 (CK) & #5059521 (duran)
Is Tom contributing?	Tom katkıda bulunuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235812 (CK) & #2617772 (duran)
Is Tom denying this?	Tom bunu inkar mı ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8804429 (moman) & #4599185 (maydoo)
Is Tom doing better?	Tom daha iyi yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852538 (CK) & #3063396 (duran)
Is Tom feeling well?	Tom kendini iyi hissediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498562 (CK) & #4758907 (deyta)
Is Tom going to die?	Tom ölecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218357 (Hybrid) & #2000190 (duran)
Is Tom going to win?	Tom kazanacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351398 (CK) & #7009083 (duran)
Is Tom good-looking?	Tom yakışıklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891478 (CK) & #3053115 (duran)
Is Tom helping Mary?	Tom Mary'ye yardım ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950728 (CK) & #4955261 (duran)
Is Tom here tonight?	Tom bu gece burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405240 (CK) & #4159994 (duran)
Is Tom really happy?	Tom gerçekten mutlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018147 (CK) & #5018475 (duran)
Is Tom running away?	Tom kaçıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466121 (CK) & #5466448 (duran)
Is Tom staying here?	Tom burada mı kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184908 (CK) & #4034178 (deyta)
Is Tom still aboard?	Tom hâlâ gemide mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262190 (CK) & #2509243 (duran)
Is Tom still afraid?	Tom hâlâ korkuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233663 (CK) & #6953060 (duran)
Is Tom still around?	Tom hala buralarda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494916 (CK) & #4767187 (deyta)
Is Tom still asleep?	Tom hâlâ uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738353 (CK) & #2509227 (duran)
Is Tom still coming?	Tom hâlâ geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262191 (CK) & #2509240 (duran)
Is Tom still crying?	Tom hâlâ ağlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351395 (CK) & #7015820 (duran)
Is Tom still eating?	Tom hâlâ yiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953025 (CK) & #3002822 (duran)
Is Tom still hungry?	Tom hâlâ aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953027 (CK) & #3002824 (duran)
Is Tom still inside?	Tom hâlâ içeride mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7049747 (CK) & #7051662 (duran)
Is Tom still living?	Tom hâlâ yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500710 (CK) & #3253049 (duran)
Is Tom still single?	Tom hâlâ bekar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737805 (CK) & #3746645 (duran)
Is Tom under arrest?	Tom tutuklu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262198 (CK) & #2509213 (duran)
Is Tom with you now?	Tom şu anda seninle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647665 (CK) & #2785373 (Gulo_Luscus)
Is Tom your brother?	Tom senin erkek kardeşin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466360 (CK) & #5466405 (duran)
Is Tom your husband?	Tom sizin kocanız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440480 (CK) & #6441059 (duran)
Is any of this real?	Bunlar gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410825 (CK) & #2581092 (duran)
Is any of this real?	Bunun herhangi biri gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410825 (CK) & #4274888 (duran)
Is any of this true?	Bunun herhangi biri doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405201 (CK) & #4274876 (duran)
Is anybody in there?	Orada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092546 (CK) & #1030511 (duran)
Is anyone else home?	Evde başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092554 (CK) & #4531632 (duran)
Is anyone else home?	Başka biri evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092554 (CK) & #4531633 (duran)
Is anyone listening?	Herhangi biri dinliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500696 (CK) & #4568624 (duran)
Is anyone surprised?	Herhangi biri şaşırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777566 (Spamster) & #2059388 (duran)
Is anything missing?	Bir şey eksik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248432 (CK) & #2558413 (duran)
Is college worth it?	Üniversite ona değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636090 (Spamster) & #2059405 (duran)
Is doing that legal?	Onu yapmak yasal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273917 (CK) & #6277445 (duran)
Is everybody hungry?	Herkes aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647672 (CK) & #4519397 (duran)
Is everyone waiting?	Herkes bekliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248437 (CK) & #2558409 (duran)
Is everything ready?	Her şey hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962228 (mayok) & #2059406 (duran)
Is everything there?	Her şey orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248440 (CK) & #2558407 (duran)
Is he looking at me?	O bana bakıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214119 (Hybrid) & #4621652 (duran)
Is he really coming?	O gerçekten geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040303 (halfb1t) & #4467321 (deyta)
Is her father alive?	Babası yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059438 (Eldad) & #2059431 (duran)
Is his father alive?	Babası yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138314 (CM) & #2059431 (duran)
Is it Japanese food?	O, Japon yiyeceği midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42195 (CK) & #1448957 (duran)
Is it OK if I start?	Başlamamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636483 (CK) & #3674003 (duran)
Is it OK to hug you?	Sana sarılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636497 (CK) & #3086459 (duran)
Is it a big problem?	O büyük bir sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663583 (CK) & #2664258 (Gulo_Luscus)
Is it a big problem?	Bu büyük bir sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663583 (CK) & #2697106 (freefighter)
Is it a coincidence?	Bu bir tesadüf mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825680 (CK) & #3856689 (duran)
Is it a good change?	Bu iyi bir değişim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667121 (CK) & #4718093 (maydoo)
Is it a yes or a no?	Bu bir evet mi yoksa bir hayır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689111 (pandark) & #2059433 (duran)
Is it all necessary?	Bunun hepsi gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494915 (CK) & #4711011 (duran)
Is it comprehensive?	Kapsamlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248448 (CK) & #2558399 (duran)
Is it entirely over?	O tamamen bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754643 (CM) & #5764741 (duran)
Is it far from here?	O buradan uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651 (CK) & #1259472 (duran)
Is it getting worse?	O kötüleşiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28590 (CK) & #1076794 (duran)
Is it going to hurt?	Bu incitecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852265 (CK) & #3063436 (duran)
Is it going to rain?	Yağmur yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26879 (CK) & #1259783 (duran)
Is it going to snow?	Kar yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918925 (CK) & #4920595 (duran)
Is it raining there?	Orada yağmur yağıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191678 (CK) & #9192285 (deyta)
Is it safe in there?	Orası güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238961 (CK) & #4227918 (duran)
Is it simple enough?	Bu yeterince basit mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502147 (CK) & #4701696 (duran)
Is it still raining?	Hâlâ yağmur yağıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32644 (CK) & #1483440 (duran)
Is it sweet or sour?	O, tatlı mı yoksa ekşi midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42531 (CM) & #1483441 (duran)
Is it time to leave?	Ayrılma zamanı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891420 (CK) & #3053197 (duran)
Is it time you need?	İhtiyacın olan zaman bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730316 (CM) & #4710848 (duran)
Is it windy outside?	Dışarısı rüzgarlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636311 (CK) & #4067153 (duran)
Is my laundry ready?	Benim çamaşır hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273368 (CK) & #1261115 (duran)
Is my laundry ready?	Çamaşırım hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273368 (CK) & #2454922 (duran)
Is my laundry ready?	Benim çamaşırım hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273368 (CK) & #2461884 (User20656)
Is she your teacher?	O sizin öğretmeniniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307973 (CK) & #1055979 (duran)
Is someone in there?	Orada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886920 (CK) & #1030511 (duran)
Is that Tom's fault?	O Tom'un hatası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757427 (CM) & #5761809 (duran)
Is that Tom's house?	O,Tom'un evi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662882 (CK) & #7564892 (duran)
Is that Tom's voice?	O Tom'un sesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494914 (CK) & #4767188 (deyta)
Is that a bad thing?	O kötü bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374676 (CK) & #4179320 (duran)
Is that a challenge?	Bu bir meydan okuma mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886919 (CK) & #2059557 (duran)
Is that a complaint?	O bir şikayet mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647671 (CK) & #4552127 (duran)
Is that a good idea?	O iyi bir fikir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886916 (CK) & #2059559 (duran)
Is that a new dress?	O yeni bir elbise mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264685 (CK) & #3275020 (duran)
Is that a new shirt?	O yeni bir gömlek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264684 (CK) & #3275019 (duran)
Is that a submarine?	O bir denizaltı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494913 (CK) & #4711010 (soliloquist)
Is that a yes or no?	Bu bir evet mi yoksa hayır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413247 (CK) & #4150883 (duran)
Is that about right?	Bu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891422 (CK) & #1997455 (duran)
Is that all it says?	Onun tüm dediği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891425 (CK) & #4590522 (duran)
Is that all of them?	Hepsi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891428 (CK) & #1250016 (duran)
Is that all we need?	Bütün ihtiyacımız bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870146 (CK) & #4854614 (dursun)
Is that book for me?	O kitap benim için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415353 (CK) & #3637221 (duran)
Is that fair enough?	O yeterince adil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494912 (CK) & #4711009 (duran)
Is that fair to you?	O senin için adil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000886 (CK) & #5002868 (duran)
Is that from a book?	O bir kitaptan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292270 (CM) & #4710566 (duran)
Is that good enough?	O yeterince iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494911 (CK) & #4711008 (duran)
Is that good or bad?	O iyi mi yoksa kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419815 (CK) & #4143449 (duran)
Is that one of ours?	Bu bizimkilerden biri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891434 (CK) & #3053191 (duran)
Is that our problem?	O bizim sorunumuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886903 (CK) & #2059569 (duran)
Is that radio yours?	O radyo senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250352 (Vincinho) & #4700661 (duran)
Is that really true?	O, gerçekten doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396023 (CK) & #1492152 (duran)
Is that significant?	O önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494910 (CK) & #2012286 (duran)
Is that so terrible?	O kadar korkunç mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262854 (CK) & #2508505 (duran)
Is that table dirty?	O masa kirli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943902 (Alairis) & #10246220 (tulin)
Is that the new guy?	O yeni adam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886901 (CK) & #3326170 (deyta)
Is that the problem?	O sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647669 (CK) & #4552122 (duran)
Is that the station?	O, istasyon mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975867 (KiwiCreme) & #4710759 (duran)
Is that thing yours?	O şey senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498444 (adjusting) & #2059579 (duran)
Is that what it was?	Bu muydu yani?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000885 (CK) & #7583855 (soliloquist)
Is that what it was?	Böyle mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000885 (CK) & #7583856 (soliloquist)
Is that your advice?	O senin tavsiyen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754642 (CM) & #5764738 (duran)
Is that your excuse?	O senin mazeretin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647668 (CK) & #4552117 (duran)
Is that your mother?	O senin annen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869241 (CM) & #1259013 (duran)
Is that your sister?	O senin kız kardeşin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195468 (Hybrid) & #1259014 (duran)
Is the bar open yet?	Bar açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396429 (CK) & #3876298 (soliloquist)
Is the dog swimming?	Köpek yüzüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239184 (CK) & #1047481 (duran)
Is the weather nice?	Hava güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871776 (CK) & #2059587 (duran)
Is there a big rush?	Büyük bir acele var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315035 (CK) & #4211152 (duran)
Is there a dog here?	Burada bir köpek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357462 (CK) & #6364711 (duran)
Is there any coffee?	Hiç kahven var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12272577 (Miktsoanit) & #3675141 (duran)
Is there any coffee?	Kahve var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12272577 (Miktsoanit) & #12272401 (Iye_Tete)
Is there any danger?	Herhangi bir tehlike var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20702 (CK) & #1051279 (duran)
Is there more to do?	Yapacak daha fazla işiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754640 (CM) & #5764733 (duran)
Is this OK with you?	Senin için uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449393 (CK) & #5093340 (duran)
Is this Tom's house?	Bu Tom'un evi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6984027 (aln) & #7034362 (duran)
Is this a bad dream?	Bu kötü bir rüya mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754639 (CM) & #5764732 (duran)
Is this a challenge?	Bu bir meydan okuma mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886892 (CK) & #2059557 (duran)
Is this a good move?	Bu iyi bir hamle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754637 (CM) & #5764727 (duran)
Is this all of them?	Bu onların hepsi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891464 (CK) & #3053121 (duran)
Is this all they do?	Onların tüm yaptıkları bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891466 (CK) & #3053122 (duran)
Is this all we need?	Bütün ihtiyacımız olan bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822101 (CK) & #3889841 (duran)
Is this appropriate?	Bu uygun mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652044 (Spamster) & #2059636 (duran)
Is this book boring?	Bu kitap sıkıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041987 (CM) & #4710771 (duran)
Is this chair Tom's?	Bu sandalye Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662834 (CK) & #7361620 (duran)
Is this even edible?	Bu yenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10359587 (DJ_Saidez) & #4553610 (vvv123)
Is this goat cheese?	Bu keçi peyniri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459866 (Eccles17) & #6460106 (duran)
Is this good French?	Bu iyi Fransızca mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451667 (CK) & #2480935 (duran)
Is this good or bad?	Bu iyi mi yoksa kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760079 (Hybrid) & #5765122 (duran)
Is this interesting?	Bu ilginç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357459 (CK) & #6364716 (duran)
Is this jasmine tea?	Bu yasemin çayı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458955 (CM) & #2059638 (duran)
Is this my passport?	Bu benim pasaportum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167283 (CM) & #4789266 (deyta)
Is this permissible?	Bu hoşgörülebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501386 (CK) & #4527167 (duran)
Is this radio Tom's?	Bu radyo Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662822 (CK) & #6704420 (duran)
Is this radio yours?	Bu radyo senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60363 (CK) & #1260772 (duran)
Is this real silver?	Bu gerçek gümüş mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078443 (Lindoula) & #5078515 (deyta)
Is this really news?	Bu gerçekten haber mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494909 (CK) & #4711007 (duran)
Is this really real?	Bu gerçekten gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494908 (CK) & #4702799 (duran)
Is this safe to eat?	Bu, yemek için güvenli midir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154804 (CK) & #4277597 (duran)
Is this seat vacant?	Bu koltuk boş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495876 (CK) & #1257526 (duran)
Is this the problem?	Sorun bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821369 (CK) & #3895285 (duran)
Is this worth doing?	Bu yapmaya değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498014 (CK) & #4710478 (duran)
Is this your family?	Bu senin ailen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661923 (WestofEden) & #2059642 (duran)
Is this your flight?	Bu senin uçuşun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167331 (CK) & #4710580 (duran)
Is this your helmet?	Bu senin kaskın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783797 (CK) & #6784679 (deyta)
Is this your letter?	Bu senin mektubun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761831 (CK) & #1765174 (Gulo_Luscus)
Is this your locker?	Bu senin kilitli dolabın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647667 (CK) & #4552113 (duran)
Is this your office?	Bu senin ofisin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647666 (CK) & #4552108 (duran)
Is this your pencil?	Bu sizin kalem mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764749 (CK) & #2059645 (duran)
Is this your wallet?	Bu senin cüzdanın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602144 (CK) & #6602233 (duran)
Is your father rich?	Baban zengin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126232 (strangeanalyst) & #5127327 (duran)
Is your father tall?	Baban uzun boylu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938729 (CK) & #6997260 (tulin)
Is your mom at home?	Annen evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369535 (AlanF_US) & #699698 (deyta)
Is your mother here?	Annen burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823889 (CK) & #3872828 (duran)
Is your mother home?	Annen evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713495 (Eccles17) & #699698 (deyta)
Isn't Tom marvelous?	Tom fevkalade değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244655 (CK) & #4533700 (duran)
Isn't Tom something?	Tom bir şey değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244656 (CK) & #2581411 (duran)
Isn't Tom wonderful?	Tom harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244658 (CK) & #2581409 (duran)
Isn't it incredible?	İnanılmaz değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248659 (CK) & #2557378 (duran)
Isn't it profitable?	Bu kârlı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730483 (CM) & #4710865 (duran)
Isn't it remarkable?	Bu dikkat çekici değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730480 (CM) & #4710859 (duran)
Isn't she beautiful?	O güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738133 (CK) & #2049843 (duran)
Isn't that adorable?	O çok güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886868 (CK) & #2059649 (duran)
Isn't that annoying?	O can sıkıcı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418631 (blay_paul) & #949743 (duran)
Isn't that annoying?	Canını sıkmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418631 (blay_paul) & #8254902 (deyta)
Isn't that childish?	O çocukça değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730765 (CM) & #4710888 (duran)
Isn't that exciting?	O heyecan verici değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647664 (CK) & #4552102 (duran)
Isn't that possible?	Mümkün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248697 (CK) & #2557228 (duran)
Isn't that romantic?	Romantik değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248699 (CK) & #2557220 (duran)
Isn't that stealing?	O hırsızlık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248702 (CK) & #2557212 (duran)
Isn't that terrific?	O korkunç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248706 (CK) & #2556028 (duran)
Isn't that the plan?	O plan değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886864 (CK) & #2059650 (duran)
Isn't that your job?	İşiniz bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429436 (CK) & #5429902 (duran)
Isn't this exciting?	Bu heyecan verici değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248713 (CK) & #2556016 (duran)
Isn't this fun, Tom?	Bu eğlenceli değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774118 (Hybrid) & #5527139 (deyta)
Isn't winning great?	Kazanmak harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824322 (CK) & #3870134 (duran)
Isn't your name Tom?	İsmin Tom değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662810 (CK) & #7011062 (tulin)
Isn't your name Tom?	Adın Tom değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662810 (CK) & #7011063 (tulin)
It already happened.	O zaten oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754636 (CM) & #4553462 (duran)
It bothers me a lot.	Bu beni çok rahatsız eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636205 (CK) & #3675220 (duran)
It bothers me a lot.	Bu beni çok rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636205 (CK) & #4369633 (duran)
It can be dangerous.	Tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820249 (Spamster) & #2059651 (duran)
It can be difficult.	Bu zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494907 (CK) & #4114285 (duran)
It can happen again.	O tekrar meydana gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499240 (CK) & #4845996 (dursun)
It can happen again.	O tekrar olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499240 (CK) & #7372912 (SadeceTurkce)
It can't be changed.	Bu değiştirilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732300 (CK) & #3782710 (duran)
It can't happen now.	Şu an olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129283 (CK) & #4879427 (dursun)
It cost me a bundle.	Bana bir demete mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722539 (CM) & #4275224 (duran)
It could be a trick.	Bu bir hile olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405214 (CK) & #4160014 (duran)
It could take hours.	Bu saatler sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436633 (CK) & #4109701 (duran)
It could take weeks.	Bu haftalar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403237 (CK) & #4162450 (duran)
It could've been me.	Bu ben olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919486 (CK) & #4184458 (duran)
It couldn't be done.	O yapılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733224 (CK) & #3968495 (duran)
It didn't bother me.	O beni rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272020 (CK) & #2505144 (duran)
It didn't cost much.	Bu çok fazlaya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973223 (felvideki) & #4280575 (duran)
It didn't last long.	O uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272024 (CK) & #2135714 (duran)
It didn't look good.	O iyi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466118 (CK) & #5466444 (duran)
It didn't seem real.	O gerçek görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466188 (CK) & #5466427 (duran)
It didn't take long.	O uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466365 (CK) & #2135714 (duran)
It disappointed Tom.	Bu, Tom'u hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734539 (CK) & #3769472 (duran)
It doesn't annoy me.	Bu beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929671 (CM) & #2742454 (freefighter)
It doesn't work yet.	Bu henüz işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627322 (Spamster) & #3875651 (duran)
It doesn't worry me.	Bu beni endişelendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466465 (CK) & #5466526 (duran)
It expires tomorrow.	Yarın geçerliliği doluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085872 (niceguydave) & #4068757 (duran)
It expires tomorrow.	Yarın süresi bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085872 (niceguydave) & #7863890 (soliloquist)
It expires tomorrow.	Yarın tarihi geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085872 (niceguydave) & #7863891 (soliloquist)
It felt pretty good.	O oldukça iyi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275646 (Hybrid) & #4543671 (duran)
It felt really good.	O gerçekten iyi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498561 (CK) & #5502300 (duran)
It finally happened.	O sonunda oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4512743 (Hybrid) & #5207260 (duran)
It gives me freedom.	O bana özgürlük verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754633 (CM) & #5764722 (duran)
It got my attention.	O dikkatimi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754630 (CM) & #5764715 (duran)
It got on my nerves.	Bu sinirlerimi bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735824 (CK) & #3754283 (duran)
It happened in 2013.	2013'te oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499239 (CK) & #4738912 (deyta)
It happened so fast.	Çok hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901822 (Spamster) & #2059687 (duran)
It has snowed a bit.	Biraz kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8262418 (sundown) & #8262425 (Gulo_Luscus)
It hasn't been easy.	Bu kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647663 (CK) & #4728615 (duran)
It hurts right here.	Tam burası ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9299673 (CM) & #10653963 (soliloquist)
It is a good camera.	O iyi bir kamera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559807 (CM) & #2049971 (duran)
It is a little cold.	Hava biraz soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488166 (saasmath) & #1479936 (duran)
It is called a lily.	Ona zambak denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72203 (CM) & #1047237 (duran)
It is freezing cold.	Hava dondurucu soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269819 (CK) & #1261107 (duran)
It is going to snow.	Kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241715 (CK) & #1164133 (duran)
It is nothing to me.	Onunla bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42386 (CM) & #1406106 (duran)
It is only too true.	O, sadece çok doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42423 (CM) & #1483446 (duran)
It is too expensive.	O çok fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925077 (zvaigzne) & #1264145 (duran)
It is too expensive.	Bu çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925077 (zvaigzne) & #2138290 (duran)
It is white as snow.	O kar gibi beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272579 (CK) & #1261114 (duran)
It isn't a bit cold.	Hava biraz soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732586 (CK) & #4052011 (duran)
It isn't a hospital.	O bir hastane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756502 (CM) & #2060179 (duran)
It isn't a hospital.	Bu bir hastane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756502 (CM) & #4861129 (deyta)
It isn't a prophecy.	O bir kehanet değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1720964 (CM) & #2060180 (duran)
It isn't about that.	O onun hakkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891493 (CK) & #3053086 (duran)
It isn't cold today.	Bugün soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357456 (CK) & #2085011 (duran)
It isn't hard to do.	Bunu yapmak zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42199 (CK) & #1260300 (duran)
It isn't impossible.	Bu imkansız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125431 (CK) & #4568947 (duran)
It isn't up to them.	Bu onlara bağlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505526 (CK) & #8544528 (soliloquist)
It isn't your fault.	Bu senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005944 (CK) & #2768470 (Gulo_Luscus)
It just didn't work.	O sadece çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272044 (CK) & #2505136 (duran)
It just disappeared.	Sadece kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248755 (CK) & #2555949 (duran)
It just doesn't fit.	O sadece uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754628 (CM) & #5764711 (duran)
It just feels eerie.	O sadece ürkütücü hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754627 (CM) & #5764709 (duran)
It just got weirder.	Sadece daha garip oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953043 (CK) & #3002818 (duran)
It just looks funny.	Sadece eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500800 (CK) & #4621562 (duran)
It just seems wrong.	Bu yanlış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518513 (CK) & #3630544 (duran)
It kept me occupied.	Bu beni meşgul tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754622 (CM) & #5764698 (duran)
It looked beautiful.	O güzel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500799 (CK) & #4527093 (duran)
It looked fantastic.	O harika görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248761 (CK) & #4437223 (duran)
It looked like rain.	Yağmur gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500664 (CK) & #4658338 (duran)
It looked promising.	O umut verici görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500798 (CK) & #4527092 (duran)
It looks almost new.	O neredeyse yeni görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264683 (CK) & #3275018 (duran)
It looks appetizing.	O iştah açıcı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65183 (CK) & #1483447 (duran)
It looks good to me.	Benim için iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836090 (OsoHombre) & #5837653 (deyta)
It looks impressive.	O etkileyici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500218 (CK) & #4525854 (duran)
It looks incredible.	O inanılmaz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500797 (CK) & #4524305 (duran)
It looks like a UFO.	O bir UFO'ya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635801 (CK) & #3683434 (duran)
It looks like a bar.	Bu bir bara benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636092 (CK) & #3681585 (duran)
It looks like a cow.	O bir ineğe benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005625 (mailohilohi) & #6005949 (deyta)
It looks like a wig.	O bir peruğa benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818543 (CK) & #3976219 (duran)
It looks like blood.	Kan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10948841 (Adelpa) & #10948867 (deyta)
It looks pretty bad.	Bu oldukça kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466598 (CK) & #4715298 (duran)
It looks real to me.	Bu bana gerçek görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415447 (CK) & #3635353 (duran)
It looks really bad.	Gerçekten kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500796 (CK) & #3087093 (duran)
It looks ridiculous.	Saçma görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248775 (CK) & #2555923 (duran)
It looks so festive.	Çok şenlikli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280481 (CM) & #2060182 (duran)
It looks suspicious.	Şüpheli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248776 (CK) & #2555922 (duran)
It made me feel bad.	Bu beni kötü hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419814 (CK) & #4143446 (duran)
It made me very sad.	Bu beni çok üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410671 (CK) & #2138299 (duran)
It made us stronger.	Bu bizi daha güçlü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754621 (CM) & #5764696 (duran)
It makes me curious.	Bu beni meraklı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636156 (CK) & #3696995 (duran)
It makes me furious.	O beni kızdırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158686 (CK) & #4559770 (duran)
It makes me jealous.	Bu beni kıskanç yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636157 (CK) & #3696996 (duran)
It makes me nervous.	O beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604641 (Spamster) & #2060183 (duran)
It makes them crazy.	Bu onları delirtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754619 (CM) & #5764691 (duran)
It makes you wonder.	Bu seni meraklandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754618 (CM) & #5764690 (duran)
It makes zero sense.	Hiçbir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754616 (CM) & #5770402 (duran)
It may be all right.	O iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43026 (Swift) & #1118880 (duran)
It may be dangerous.	O tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226419 (CK) & #3295637 (duran)
It may be expensive.	Pahalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518400 (Gulo_Luscus) & #2518398 (Gulo_Luscus)
It may be important.	Bu önemli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436740 (CK) & #3877236 (duran)
It may happen again.	Bu yine olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129284 (CK) & #4553448 (duran)
It may have been so.	Bu öyle olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735302 (CK) & #4047266 (duran)
It may never happen.	Bu asla olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499238 (CK) & #5175495 (duran)
It may rain tonight.	Bu gece yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243400 (CK) & #1260845 (duran)
It may seem strange.	O, tuhaf görünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820560 (CK) & #3899788 (duran)
It may snow tonight.	Bu gece kar yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462134 (MarlonX19) & #3209686 (estambulista)
It may take a while.	O biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897719 (CK) & #2060184 (duran)
It may well be true.	O doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42251 (CM) & #1483448 (duran)
It might be a shark.	O bir köpek balığı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999951 (CK) & #5003062 (duran)
It might rain today.	Bugün yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495875 (CK) & #2060185 (duran)
It might take years.	Bu yıllar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727433 (CM) & #5319199 (deyta)
It must be very bad.	Bu çok kötü olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178593 (CK) & #4277667 (duran)
It must've been Tom.	Bu Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178581 (CK) & #4898945 (duran)
It must've been fun.	Bu eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178591 (CK) & #2051123 (duran)
It needs to be done.	Bunun yapılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987984 (Hybrid) & #3070389 (duran)
It never snows here.	Burada asla kar yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396623 (CK) & #4168034 (duran)
It often rains here.	Burada sık sık yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908407 (CK) & #4658327 (duran)
It often snows here.	Burada sık sık kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147430 (CK) & #2060186 (duran)
It rained all night.	Bütün gece yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440479 (CK) & #5069156 (duran)
It rained every day.	Her gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273914 (CK) & #6277448 (duran)
It rained last week.	Geçen hafta yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466727 (CK) & #5467045 (duran)
It rained yesterday.	Dün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63300 (CK) & #1260788 (duran)
It rains a lot here.	Burada çok yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011164 (mailohilohi) & #6011452 (duran)
It really bugged me.	O gerçekten canımı sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635871 (CK) & #4067781 (duran)
It really does work.	O gerçekten işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498013 (CK) & #5280268 (duran)
It really helped me.	O gerçekten bana yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754615 (CM) & #5764687 (duran)
It seemed so simple.	Çok basit görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502026 (CK) & #5528067 (deyta)
It seems impossible.	Bu imkansız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502025 (CK) & #4519546 (duran)
It seems reasonable.	Bu makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501647 (CK) & #4521975 (duran)
It seems so strange.	Çok tuhaf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502024 (CK) & #5528065 (deyta)
It serves you right.	Onu hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42209 (CK) & #1492153 (duran)
It shouldn't matter.	Önemli olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248794 (CK) & #2550988 (duran)
It smells delicious.	Bu lezzetli kokuyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42601 (CK) & #1260316 (duran)
It smells wonderful.	Harika kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248795 (CK) & #2550986 (duran)
It snowed all night.	Bütün gece kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853247 (Hybrid) & #4853746 (duran)
It snowed in Boston.	Boston'da kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842886 (CK) & #6843503 (duran)
It snowed yesterday.	Dün kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122033 (CK) & #3857318 (maydoo)
It sounded like fun.	O eğlence gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754613 (CM) & #5764685 (duran)
It sounded like fun.	O eğlenceli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754613 (CM) & #6585847 (vvv123)
It sounds dangerous.	Tehlikeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248797 (CK) & #2428974 (duran)
It sounds delicious.	Bu lezzetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825406 (CK) & #2522992 (duran)
It sounds very good.	O çok iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824342 (CK) & #2040265 (duran)
It still isn't over.	O hâlâ bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018148 (CK) & #5018472 (duran)
It sure wasn't easy.	O kesinlikle kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018149 (CK) & #5018469 (duran)
It tastes very good.	Çok iyi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37861 (CK) & #1260259 (duran)
It took all evening.	O bütün akşam sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268897 (CK) & #1261106 (duran)
It took all weekend.	Bu bütün hafta sonu sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754612 (CM) & #6012110 (duran)
It took some effort.	Biraz çaba gerektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502505 (CK) & #4854638 (dursun)
It took three years.	Bu üç yıl sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502504 (CK) & #4524957 (duran)
It used to be worse.	O daha kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000884 (CK) & #5002862 (duran)
It uses solar power.	O, güneş enerjisi kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025425 (Spamster) & #2045110 (duran)
It was a bad choice.	Kötü bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392533 (CK) & #5392818 (deyta)
It was a big hassle.	O büyük bir güçlüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000883 (CK) & #5002857 (duran)
It was a blow to us.	O, bizim için bir darbeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42548 (CM) & #1483449 (duran)
It was a busy night.	Yoğun bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046695 (CK) & #4609818 (duran)
It was a close call.	O yakın bir çağrıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734334 (CK) & #3771562 (duran)
It was a close game.	Yakın bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667120 (CK) & #6199118 (duran)
It was a cold night.	Soğuk bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413259 (CK) & #4150859 (duran)
It was a compromise.	O bir tavizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548188 (CK) & #4546734 (duran)
It was a crazy game.	O çılgınca bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754610 (CM) & #5764682 (duran)
It was a dark night.	Karanlık bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28390 (CK) & #1483450 (duran)
It was a fair fight.	O adil bir mücadeleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428330 (CK) & #3632815 (duran)
It was a fair price.	O makul bir fiyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147970 (CK) & #4276452 (duran)
It was a good crowd.	O İyi bir kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754609 (CM) & #5764681 (duran)
It was a good fight.	O iyi bir mücadeleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428331 (CK) & #3632812 (duran)
It was a good match.	O İyi bir başlangıçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754607 (CM) & #5764679 (duran)
It was a good movie.	O güzel bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393230 (CK) & #4170889 (duran)
It was a good start.	İyi bir başlangıçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754606 (CM) & #5811447 (deyta)
It was a great help!	O büyük bir yardımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275978 (CM) & #2060188 (duran)
It was a great idea.	Harika bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852874 (CK) & #5855229 (deyta)
It was a great loss.	Bu büyük bir kayıptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822934 (CK) & #3884177 (duran)
It was a great plan.	Bu harika bir plandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410953 (CK) & #4152044 (duran)
It was a great play.	Harika bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114530 (CK) & #4508408 (tornado)
It was a great race.	O büyük bir yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000881 (CK) & #5002846 (duran)
It was a great show.	Harika bir gösteriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409292 (CK) & #4135927 (deyta)
It was a great trip.	Harika bir yolculuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658112 (Spamster) & #2060190 (duran)
It was a happy time.	O mutlu bir zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754604 (CM) & #5764674 (duran)
It was a hot debate.	O sıcak bir tartışmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733523 (CK) & #4050996 (duran)
It was a little fun.	O biraz eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428513 (CK) & #3636970 (duran)
It was a long night.	Uzun bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181273 (CansuVarol) & #4173731 (vvv123)
It was a lot of fun.	O çok eğlenceli idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503864 (CK) & #1261607 (duran)
It was a lucky shot.	O, şanslı bir atıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736715 (CK) & #4044833 (duran)
It was a nice break.	Bu güzel bir molaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667119 (CK) & #4719940 (duran)
It was a nice party.	O güzel bir partiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723692 (Spamster) & #5533325 (duran)
It was a nice place.	O güzel bir yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000880 (CK) & #5002842 (duran)
It was a nice story.	O güzel bir hikayeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409121 (CK) & #4156904 (duran)
It was a smart move.	O akıllı bir hareketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501070 (CK) & #4865339 (deyta)
It was a stupid bet.	Aptalca bir bahisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711986 (CK) & #3175687 (duran)
It was a stupid bet.	Bu aptalca bir bahisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711986 (CK) & #3291555 (duran)
It was a ton of fun.	O çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754603 (CM) & #2137375 (duran)
It was a tough call.	Zor bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754601 (CM) & #8210634 (soliloquist)
It was a tough exam.	Sıkı bir sınavdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986428 (mailohilohi) & #5986509 (deyta)
It was a tough game.	Zor bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000879 (CK) & #5002834 (duran)
It was a tough race.	Bu zor bir yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821274 (CK) & #3895929 (duran)
It was a tough test.	O zor bir sınavdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820324 (CK) & #3901104 (duran)
It was a true story.	O gerçek bir hikayeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323398 (BraveSentry) & #5140037 (duran)
It was a warm night.	Sıcak bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736458 (CK) & #3752043 (duran)
It was a weird game.	Bu garip bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494906 (CK) & #5523573 (duran)
It was a wild night.	Vahşi bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620948 (Hybrid) & #6621987 (deyta)
It was all my fault.	Hepsi benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897726 (CK) & #2060195 (duran)
It was all worth it.	Hepsi buna değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439431 (CK) & #5622087 (duran)
It was almost funny.	O neredeyse eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983994 (CK) & #4531255 (duran)
It was an emergency.	Acil bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548187 (CK) & #2725460 (Gulo_Luscus)
It was an exception.	Bu bir istisnaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494905 (CK) & #4764737 (duran)
It was an oversight.	Gözden kaçmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821658 (CK) & #4858271 (dursun)
It was child's play.	O çocuk oyuncağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3982100 (jberkel) & #5269766 (deyta)
It was cold outside.	Dışarısı soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548186 (CK) & #2693623 (Gulo_Luscus)
It was confidential.	Gizliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248811 (CK) & #2550913 (duran)
It was dark by then.	O zamana kadar karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734783 (CK) & #3767017 (duran)
It was embarrassing.	O can sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498248 (CK) & #4483453 (duran)
It was excruciating.	Çok acı vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476572 (Spamster) & #1682697 (freefighter)
It was exhilarating.	O neşelendiriciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494904 (CK) & #4524546 (duran)
It was fairly funny.	O oldukça eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983993 (CK) & #4531254 (duran)
It was far too late.	O çok geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733542 (CK) & #4050898 (duran)
It was fine all day.	Bütün gün hava güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27403 (CK) & #1038884 (duran)
It was getting dark.	Hava kararıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40300 (CK) & #1260270 (duran)
It was getting late.	Geç oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733539 (CK) & #4050876 (duran)
It was great advice.	O harika bir nasihattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754600 (CM) & #5764671 (duran)
It was hard as rock.	O, kaya gibi sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42616 (CM) & #1483451 (duran)
It was hard for Tom.	O Tom için zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000876 (CK) & #5002823 (duran)
It was his decision.	Onun kararıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771407 (Eldad) & #2060201 (duran)
It was inconvenient.	O sakıncalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000875 (CK) & #5002822 (duran)
It was intimidating.	O göz korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500339 (CK) & #4530442 (duran)
It was irresistible.	O karşı konulmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732921 (CK) & #3970243 (duran)
It was just a dream.	Sadece bir rüyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977819 (Spamster) & #878323 (duran)
It was just a fight.	Sadece bir mücadeleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953064 (CK) & #3002788 (duran)
It was just a fling.	Sadece bir kaçamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655399 (Spamster) & #2060206 (duran)
It was just a guess.	Bu sadece bir tahmindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953065 (CK) & #3002754 (duran)
It was just a hunch.	Bu sadece bir önseziydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953066 (CK) & #3002758 (duran)
It was just a prank.	O sadece bir eşek şakasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754598 (CM) & #5764668 (duran)
It was just a rumor.	Sadece bir söylentiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953068 (CK) & #3002761 (duran)
It was just amazing.	O sadece şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754597 (CM) & #5764667 (duran)
It was just an idea.	Sadece bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953072 (CK) & #3002766 (duran)
It was just awesome.	O sadece harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754595 (CM) & #2999912 (duran)
It was just awkward.	O sadece garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754594 (CM) & #5764666 (duran)
It was just for fun.	Sadece eğlence içindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953074 (CK) & #3002768 (duran)
It was light enough.	Yeterince ışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024106 (CK) & #3030245 (duran)
It was like a dream.	O, bir rüya gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3601906 (karloelkebekio) & #4046493 (maydoo)
It was like torture.	Bu işkence gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754592 (CM) & #5764662 (duran)
It was long overdue.	Zamanı çoktan gelmiş geçmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754591 (CM) & #5764661 (duran)
It was mind-blowing.	O akıllara durgunluk verendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496104 (CK) & #6203447 (duran)
It was mind-numbing.	O sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494903 (CK) & #4528866 (duran)
It was my first job.	O benim ilk işimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864475 (Spamster) & #2060207 (duran)
It was only a dream.	Sadece bir rüyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789224 (Spamster) & #878323 (duran)
It was only a rumor.	Bu sadece bir dedikoduydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995739 (BRCoolata) & #8565438 (soliloquist)
It was only a rumor.	Bu bir dedikodudan ibaretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995739 (BRCoolata) & #8565439 (soliloquist)
It was overwhelming.	Eziciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248871 (CK) & #2550814 (duran)
It was pretty close.	O oldukça yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422325 (CK) & #4135503 (duran)
It was pretty crazy.	Bu oldukça aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494902 (CK) & #5880757 (duran)
It was pretty funny.	O oldukça komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018150 (CK) & #3632779 (duran)
It was pretty great.	Bu oldukça harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754589 (CM) & #5764659 (duran)
It was pretty risky.	Oldukça tehlikeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501856 (CK) & #4759581 (deyta)
It was pretty risky.	Oldukça riskliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501856 (CK) & #4759582 (deyta)
It was pretty rough.	Bu oldukça kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754586 (CM) & #5764657 (duran)
It was pretty scary.	Oldukça korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501943 (CK) & #4759547 (deyta)
It was pretty smart.	Bu oldukça akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754585 (CM) & #5764655 (duran)
It was probably Tom.	O muhtemelen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178582 (CK) & #4574839 (duran)
It was quite simple.	O oldukça basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722572 (CM) & #5158901 (duran)
It was really cheap.	Gerçekten ucuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37840 (CK) & #1260253 (duran)
It was really close.	O gerçekten kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272495 (CM) & #1063821 (duran)
It was really funny.	O gerçekten eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983988 (CK) & #3636963 (duran)
It was really great.	Bu gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754583 (CM) & #5764652 (duran)
It was really muggy.	Gerçekten bunaltıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273911 (CK) & #6277450 (duran)
It was really quiet.	Gerçekten sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494901 (CK) & #4767189 (deyta)
It was really scary.	O gerçekten korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396439 (CK) & #2485510 (duran)
It was really sweet.	Bu gerçekten tatlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409038 (CK) & #4157139 (duran)
It was really tough.	Bu gerçekten sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754582 (CM) & #5764651 (duran)
It was really weird.	O gerçekten tuhaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494900 (CK) & #4836680 (duran)
It was really windy.	Gerçekten rüzgarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454094 (CM) & #2060211 (duran)
It was seven thirty.	Saat yedi otuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264925 (CK) & #1261096 (duran)
It was so beautiful.	Çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897734 (CK) & #2060213 (duran)
It was so different.	Bu çok farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754580 (CM) & #5764650 (duran)
It was so difficult.	Bu çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754579 (CM) & #3369598 (deyta)
It was so stressful.	O çok gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754577 (CM) & #2056740 (duran)
It was such a shock.	Öylesine bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42717 (CM) & #1483452 (duran)
It was their choice.	Bu onların tercihiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494899 (CK) & #5162055 (duran)
It was unbelievable.	İnanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248891 (CK) & #2550789 (duran)
It was unpardonable.	O affedilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914037 (Jane_Austen) & #1483453 (duran)
It was very amusing.	Bu çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733885 (CK) & #3636964 (duran)
It was very awkward.	Bu çok garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913303 (Hybrid) & #4938079 (duran)
It was very fitting.	Bu çok uygundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754576 (CM) & #5771827 (duran)
It was very helpful.	O çok yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434325 (CK) & #4111844 (duran)
It was very obvious.	Bu çok açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754574 (CM) & #5764648 (duran)
It was very painful.	Çok acı vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651145 (Spamster) & #1682697 (freefighter)
It was very similar.	Bu çok benzerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754573 (CM) & #5764646 (duran)
It was very special.	O çok özeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502250 (CK) & #4289270 (marllboro06)
It was very strange.	O çok garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732838 (CK) & #3971079 (duran)
It was very unusual.	Bu çok sıradışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754571 (CM) & #5764642 (duran)
It was worth a shot.	Bu bir denemeye değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409295 (CK) & #4154482 (duran)
It was worth trying.	Bu denemeye değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733940 (CK) & #3774214 (duran)
It was your mistake.	Bu senin hatandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647662 (CK) & #4468621 (duran)
It wasn't a bad day.	O kötü bir gün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000874 (CK) & #5002821 (duran)
It wasn't a mistake.	O bir hata değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501052 (CK) & #4713588 (duran)
It wasn't a problem.	Sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548185 (CK) & #2664249 (Gulo_Luscus)
It wasn't a request.	O bir rica değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514282 (CK) & #2060218 (duran)
It wasn't always so.	Bu her zaman öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754570 (CM) & #5069598 (duran)
It wasn't difficult.	Zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955740 (plumblossoms) & #2550757 (duran)
It wasn't easy work.	Bu kolay iş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754568 (CM) & #5764636 (duran)
It wasn't expensive.	O pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527961 (Dany74PL) & #2060219 (duran)
It wasn't important.	Önemli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248918 (CK) & #2550752 (duran)
It wasn't just luck.	Bu sadece şans değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953079 (CK) & #3002747 (duran)
It wasn't just that.	Sadece o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953081 (CK) & #3002749 (duran)
It wasn't like that.	Öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280358 (CK) & #2498292 (duran)
It wasn't necessary.	Gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248924 (CK) & #2535301 (duran)
It wasn't only that.	Sadece o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736356 (CK) & #3002749 (duran)
It wasn't our fault.	Bizim hatamız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647661 (CK) & #2785371 (Gulo_Luscus)
It wasn't real love.	O gerçek aşk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426697 (CM) & #2060220 (duran)
It wasn't so simple.	O çok basit değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466965 (CK) & #5467019 (duran)
It wasn't that cold.	O kadar soğuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494898 (CK) & #4885085 (duran)
It wasn't that good.	O kadar da iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647660 (CK) & #2785370 (Gulo_Luscus)
It wasn't that hard.	O kadar zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280361 (CK) & #2498290 (duran)
It wasn't that loud.	O yüksek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647659 (CK) & #4852847 (deyta)
It wasn't very good.	O çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897744 (CK) & #2060221 (duran)
It went beautifully.	Bu güzel gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737350 (CK) & #3866222 (duran)
It went on for days.	O günlerce devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727819 (CM) & #3926399 (duran)
It went really well.	O gerçekten iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467364 (CK) & #3895108 (duran)
It won't make sense.	Bu mantıklı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754567 (CM) & #5764635 (duran)
It won't rain today.	Bugün yağmur yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9016101 (CK) & #10263253 (tulin)
It worked out great.	O harika işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502973 (CK) & #4522728 (duran)
It worked perfectly.	O mükemmel şekilde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396253 (CK) & #2448891 (duran)
It works every time.	Bu her zaman çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502658 (CK) & #4523651 (duran)
It works like magic.	O mucize gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500663 (CK) & #5449265 (duran)
It would be perfect.	Mükemmel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309175 (Hybrid) & #5401136 (deyta)
It wouldn't be fair.	Bu adil olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891534 (CK) & #3862477 (duran)
It'll be a busy day.	Yoğun bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046696 (CK) & #4277638 (duran)
It'll be a good day.	Bu iyi bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000873 (CK) & #5002817 (duran)
It'll be a good day.	Bu iyi bir fikir olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000873 (CK) & #5514504 (duran)
It'll be a long day.	Uzun bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825471 (CK) & #3857253 (duran)
It'll be a nice day.	Bu güzel bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000872 (CK) & #5002812 (duran)
It'll be a pleasure.	Bu bir zevk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548184 (CK) & #5693141 (duran)
It'll be light soon.	Yakında hava aydınlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636062 (CK) & #3681663 (duran)
It'll be no problem.	O sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663582 (CK) & #2664259 (Gulo_Luscus)
It'll be our secret.	O bizim sırrımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897748 (CK) & #2060222 (duran)
It'll be our secret.	Sırrımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897748 (CK) & #3160131 (Gulo_Luscus)
It'll be ready soon.	Yakında hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467380 (CK) & #1207890 (duran)
It'll be really fun.	Gerçekten eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467670 (CK) & #5467945 (deyta)
It'll be safer here.	O, burada daha güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238953 (CK) & #4227933 (duran)
It'll be very tough.	Bu çok sert olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754564 (CM) & #5771820 (duran)
It'll cause trouble.	Dert açacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248980 (CK) & #2534541 (duran)
It'll clear up soon.	Yakında hava açık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468445 (CK) & #1269036 (duran)
It'll clear up soon.	Yakında aydınlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468445 (CK) & #5469166 (duran)
It'll come in handy.	Bu işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729744 (CM) & #2497084 (duran)
It'll get warm soon.	Yakında hava ısınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468691 (CK) & #5469144 (duran)
It'll never be over.	Asla bitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726660 (CM) & #5397714 (deyta)
It'll probably rain.	Muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263635 (xellugis) & #1263913 (duran)
It'll rain for sure.	Yağmur kesin yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263641 (CK) & #1439887 (duran)
It'll rain for sure.	Yağmur kesinlikle yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263641 (CK) & #1439888 (duran)
It'll rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469036 (CK) & #1487752 (duran)
It'll snow tomorrow.	Yarın kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323299 (CK) & #698092 (duran)
It'll still be good.	Hâlâ iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754562 (CM) & #5755223 (duran)
It'll take too long.	Çok uzun sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724093 (CM) & #5247663 (deyta)
It'll work for sure.	Onun işe yarayacağı kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187398 (CK) & #1492154 (duran)
It's Saturday today.	Bugün cumartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242943 (CK) & #754054 (duran)
It's Saturday today.	Bugün cumartesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242943 (CK) & #1492155 (duran)
It's Tom's birthday.	Bugün Tom'un doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235822 (CK) & #2595143 (meinung44)
It's Tom's decision.	O, Tom'un kararı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235823 (CK) & #2617386 (duran)
It's Tom's favorite.	O, Tom'un favorisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235825 (CK) & #2617758 (duran)
It's a big decision.	O büyük bir karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315200 (CK) & #3445514 (deyta)
It's a big hospital.	O büyük bir hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315148 (CK) & #4210922 (duran)
It's a big universe.	Bu büyük bir evren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314985 (CK) & #4211259 (duran)
It's a brain-teaser.	O bir zeka oyunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869523 (Spamster) & #5176008 (duran)
It's a comedy movie.	O bir komedi filmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56396 (CK) & #1089341 (duran)
It's a common idiom.	O yaygın bir deyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953586 (mailohilohi) & #5954314 (deyta)
It's a cry for help.	Bu bir yardım isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754559 (CM) & #5755219 (duran)
It's a crying shame.	Çok yazık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754558 (CM) & #5458318 (duran)
It's a crying shame.	Büyük talihsizlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754558 (CM) & #5764628 (duran)
It's a crying shame.	Yazıklar olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754558 (CM) & #5764629 (duran)
It's a dreary place.	O kasvetli bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000486 (CM) & #1483454 (duran)
It's a fact of life.	Bu, hayatın bir gerçeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682183 (Hybrid) & #4274791 (duran)
It's a family trait.	Bu bir aile özelliği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518516 (CK) & #3709146 (duran)
It's a free country.	Bu özgür bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342012 (Hybrid) & #4949307 (duran)
It's a free service.	Bu ücretsiz bir hizmettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754556 (CM) & #5755217 (duran)
It's a funny market.	Çok komik bir market.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754555 (CM) & #5755215 (duran)
It's a good concept.	Bu iyi bir kavramdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754553 (CM) & #5755214 (duran)
It's a good program.	Bu iyi bir program.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754552 (CM) & #5755213 (duran)
It's a great excuse.	Bu harika bir bahane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754550 (CM) & #5771811 (duran)
It's a group effort.	Bu bir grup çabasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494897 (CK) & #6178046 (duran)
It's a hard problem.	Bu zor bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040391 (CK) & #6040818 (duran)
It's a huge concern.	Bu çok büyük bir endişe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496827 (CK) & #4824631 (duran)
It's a huge mistake.	Bu çok büyük bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511227 (CK) & #3521227 (ConqueRRoR)
It's a huge problem.	Bu büyük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494896 (CK) & #3099875 (duran)
It's a large amount.	O büyük bir miktar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267427 (_undertoad) & #3761176 (Merttolunay)
It's a little dated.	O biraz demode.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557250 (Spamster) & #2060228 (duran)
It's a little nasty.	O biraz iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524691 (Spamster) & #2060229 (duran)
It's a little scary.	O biraz korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894608 (CK) & #2060233 (duran)
It's a long journey.	Bu uzun bir yolculuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500737 (CK) & #4566001 (tulin)
It's a long process.	Bu uzun bir süreçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754549 (CM) & #5771805 (duran)
It's a mess in here.	Burada bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618849 (CK) & #3785176 (duran)
It's a mess in here.	Burası bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618849 (CK) & #4366270 (duran)
It's a mess in here.	Burası darmadağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618849 (CK) & #4621771 (violetanka)
It's a minor glitch.	Bu önemsiz bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619085 (CK) & #3698485 (duran)
It's a nice feeling.	Bu güzel bir duygu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754547 (CM) & #5771801 (duran)
It's a nice thought.	Bu güzel bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619933 (CK) & #3690249 (duran)
It's a package deal.	Bu bir paket anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754546 (CM) & #5771799 (duran)
It's a perfect trap.	Bu kusursuz bir tuzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106981 (Eldad) & #1108383 (Leedihuzur)
It's a popular idea.	O popüler bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773386 (Spamster) & #2060234 (duran)
It's a pretty house.	O güzel bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703133 (papabear) & #2060237 (duran)
It's a private joke.	Bu özel bir şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618682 (CK) & #4074211 (duran)
It's a quid pro quo.	Al gülüm, ver gülüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9068528 (soliloquist) & #1208573 (soliloquist)
It's a rare disease.	Bu nadir bir hastalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754544 (CM) & #5771794 (duran)
It's a real bargain.	Bu gerçek bir kelepir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435204 (CK) & #1096575 (duran)
It's a safety issue.	Bu bir güvenlik sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754543 (CM) & #5771791 (duran)
It's a short flight.	Kısa bir uçuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614317 (Eccles17) & #8100393 (soliloquist)
It's a short flight.	Kısa mesafeli bir uçuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614317 (Eccles17) & #8100394 (soliloquist)
It's a slow process.	Bu yavaş bir süreç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754541 (CM) & #5771784 (duran)
It's a solvent firm.	O bir çözücü firması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258984 (_undertoad) & #5469923 (duran)
It's a tough choice.	Bu zor bir seçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618618 (CK) & #3785450 (duran)
It's a very hot day.	Çok sıcak bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627546 (Schuager) & #8167608 (soliloquist)
It's a world record.	O bir dünya rekoru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756888 (Spamster) & #2060246 (duran)
It's about this big.	Bu büyüklükte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397604 (CK) & #4400817 (Gulo_Luscus)
It's actually funny.	Bu aslında komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469052 (CK) & #5469091 (duran)
It's after midnight.	Bu, gece yarısından sonra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249014 (CK) & #2534474 (duran)
It's all a big joke.	Bu tamamen büyük bir şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315120 (CK) & #4211004 (duran)
It's all a big joke.	Tüm bunlar eşek şakası gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315120 (CK) & #4621777 (violetanka)
It's all new for me.	Benim için hepsi yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263751 (CM) & #4274813 (duran)
It's all new for me.	Benim için bunun hepsi yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263751 (CM) & #4366359 (duran)
It's all new for me.	Her şey bana yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263751 (CM) & #4621780 (violetanka)
It's all or nothing.	Ya hep ya da hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562904 (kebukebu) & #2060251 (duran)
It's all right here.	Burada her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635923 (CK) & #4912063 (dursun)
It's all your fault.	Hepsi senin hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780024 (Spamster) & #2060253 (duran)
It's almost October.	Neredeyse ekim ayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469229 (CK) & #5469314 (duran)
It's almost bedtime.	Neredeyse yatma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635889 (CK) & #3683080 (duran)
It's almost perfect.	O neredeyse mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469755 (CK) & #5469780 (duran)
It's already eleven.	Saat şimdiden on birdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396333 (CK) & #1433679 (duran)
It's already eleven.	Saat on bir oldu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396333 (CK) & #10852329 (janTuki)
It's an Indian dish.	Bu bir Hint yemeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136250 (CM) & #5596049 (duran)
It's an easy choice.	Bu kolay bir seçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635855 (CK) & #3683109 (duran)
It's an improvement.	Bu bir gelişme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249042 (CK) & #2534434 (duran)
It's an older model.	Bu daha eski bir model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453163 (Spamster) & #4466973 (deyta)
It's as cold as ice.	O buz gibi soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442090 (CK) & #1261592 (duran)
It's as easy as ABC.	Çocuk oyuncağı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584884 (Hybrid) & #7585260 (soliloquist)
It's as easy as pie.	O çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41672 (CK) & #1483456 (duran)
It's beautiful here.	Burası güzelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045755 (CK) & #4622289 (violetanka)
It's been completed.	O tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647658 (CK) & #4552101 (duran)
It's been destroyed.	O tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721797 (CM) & #5059598 (duran)
It's been different.	Bu farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728650 (CM) & #4626413 (duran)
It's been difficult.	Bu zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494895 (CK) & #4967989 (duran)
It's been fantastic.	Bu harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754540 (CM) & #2522962 (duran)
It's been great fun.	Çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006428 (CK) & #5023934 (duran)
It's been very hard.	Bu çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754538 (CM) & #3369598 (deyta)
It's been wonderful.	Bu harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754537 (CM) & #2522962 (duran)
It's being arranged.	O ayarlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894595 (CK) & #4527438 (duran)
It's being arranged.	O düzenleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894595 (CK) & #4527440 (duran)
It's being repaired.	O tamir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732405 (CK) & #3782129 (duran)
It's bigger than us.	Bu bizden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754535 (CM) & #5771755 (duran)
It's chilly outside.	Dışarısı soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821673 (CK) & #2001613 (duran)
It's clearly a fake.	Bunun sahte olduğu çok belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7349445 (AlanF_US) & #7882689 (soliloquist)
It's cold in Boston.	Boston'da hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964619 (CK) & #6995219 (tulin)
It's cold out there.	Orada dışarısı soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894592 (CK) & #2060258 (duran)
It's cool, isn't it?	Bu havalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548183 (CK) & #4660731 (maydoo)
It's cooler tonight.	Bu gece daha serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984887 (CM) & #7793576 (soliloquist)
It's creepy in here.	Burası çok ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015438 (CK) & #4289078 (duran)
It's dangerous here.	Burası tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894589 (CK) & #2060858 (duran)
It's deadly serious.	Bu oldukça ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727772 (CM) & #4179261 (duran)
It's definitely Tom.	O kesinlikle Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235818 (CK) & #2617766 (deyta)
It's different here.	O burada farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000869 (CK) & #5024156 (duran)
It's drafty in here.	Burası cereyanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350436 (mailohilohi) & #5500403 (duran)
It's extremely rare.	Bu son derece nadir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249075 (CK) & #2534046 (duran)
It's extremely ugly.	Bu son derece çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073389 (AlanF_US) & #4094256 (deyta)
It's extremely ugly.	Bu aşırı derecede çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073389 (AlanF_US) & #4268982 (duran)
It's familiar to me.	O bana aşina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628363 (AmberShadow) & #2060862 (duran)
It's finally Friday.	Sonunda Cuma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786021 (hrin) & #2060863 (duran)
It's free of charge.	Bu ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42067 (CK) & #1260298 (duran)
It's from the Bible.	Bu İncil'den.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647657 (CK) & #5647220 (duran)
It's fun to do that.	Onu yapmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273908 (CK) & #6277453 (duran)
It's getting better.	Bu daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735630 (CK) & #5375465 (duran)
It's getting better.	İyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735630 (CK) & #6920078 (soliloquist)
It's getting chilly.	Soğuklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249081 (CK) & #2533727 (duran)
It's getting cloudy.	Hava bulutlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280741 (CK) & #356371 (Denizar)
It's getting colder.	Hava soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009262 (Spamster) & #1404933 (duran)
It's getting darker.	Hava kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891568 (CK) & #2031629 (duran)
It's getting harder.	Güçleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726316 (CM) & #8531037 (Ozturkce)
It's getting harder.	Gittikçe güçleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726316 (CM) & #8531038 (Ozturkce)
It's getting hotter.	Hava ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009261 (Spamster) & #3001948 (duran)
It's getting larger.	O büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832196 (Spamster) & #2060864 (duran)
It's getting warmer.	Hava giderek ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698764 (CK) & #6783561 (deyta)
It's going to be OK.	Bu iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891579 (CK) & #2526005 (duran)
It's going to break.	O kırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280365 (CK) & #2498286 (duran)
It's going to break.	O bozulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280365 (CK) & #2678972 (Gulo_Luscus)
It's good, isn't it?	İyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548182 (CK) & #2693622 (Gulo_Luscus)
It's great out here.	Burası harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199413 (CM) & #2060870 (duran)
It's happened again.	Tekrar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249087 (CK) & #2533721 (duran)
It's happened to me.	Bu bana oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129285 (CK) & #5700275 (duran)
It's hard to accept.	Bunu kabul etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728708 (CM) & #5534710 (deyta)
It's hard to choose.	Bunu seçmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392537 (CK) & #5392934 (duran)
It's hard to let go.	Bırakmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754534 (CM) & #5771752 (duran)
It's hard to resist.	Direnmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728801 (CM) & #5330796 (deyta)
It's hard to say no.	Hayır demek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815347 (CK) & #6815837 (deyta)
It's hard, isn't it?	Zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548181 (CK) & #2601624 (Gulo_Luscus)
It's hard, isn't it?	Sert, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548181 (CK) & #2693621 (Gulo_Luscus)
It's hard, you know.	Bu zor, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647656 (CK) & #4455020 (duran)
It's here somewhere.	O buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3951576 (felvideki) & #4475995 (Navixer)
It's hip and trendy.	O güncel ve modaya uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216796 (Hybrid) & #5461385 (duran)
It's in God's hands.	O Allah'ın elinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150611 (galoosh33) & #3533529 (vvv123)
It's in my backpack.	O benim sırt çantamda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647655 (CK) & #4739135 (duran)
It's in plain sight.	O, açık görüş içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52219 (CK) & #1207959 (duran)
It's in the cabinet.	O dolapta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647654 (CK) & #5332389 (duran)
It's in the kitchen.	O, mutfaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713682 (CK) & #1439890 (duran)
It's in the kitchen.	O, mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713682 (CK) & #2078932 (duran)
It's in the kitchen.	Mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713682 (CK) & #2518296 (Gulo_Luscus)
It's in your pocket.	Cebinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647653 (CK) & #2785369 (Gulo_Luscus)
It's just a cartoon.	Bu sadece bir çizgi film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825849 (CK) & #3854168 (duran)
It's just a fantasy.	Bu sadece bir fantezi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581919 (jubjubbird01) & #2060872 (duran)
It's just a feeling.	Bu sadece bir his.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953106 (CK) & #3001924 (duran)
It's just a placebo.	Bu sadece bir plasebo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453226 (Spamster) & #2060875 (duran)
It's just a scratch.	O sadece bir çizik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684954 (Hybrid) & #6818301 (deyta)
It's just a scratch.	Yalnızca bir çizik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684954 (Hybrid) & #6818303 (deyta)
It's just not right.	Bu gerçekten doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953124 (CK) & #3001918 (duran)
It's just so creepy.	Bu gerçekten çok ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953130 (CK) & #3001886 (duran)
It's just so pretty.	Bu sadece çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953136 (CK) & #3001818 (duran)
It's just that easy.	İşte bu kadar kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703004 (Nevado) & #2060880 (duran)
It's kind of boring.	Bu biraz sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494894 (CK) & #3635199 (duran)
It's kind of creepy.	Adeta tüyler ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777416 (Spamster) & #2060882 (duran)
It's likely to rain.	Yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954581 (CK) & #588917 (duran)
It's likely to rain.	Muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954581 (CK) & #1263913 (duran)
It's mine, not hers.	O benimki, onunki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509330 (CK) & #2060883 (duran)
It's moist and warm.	Nemli ve sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920677 (Spamster) & #2060884 (duran)
It's my gift to you.	O benim sana hediyemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3951692 (felvideki) & #4046585 (deyta)
It's my only chance.	Bu benim tek şansım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568777 (Hybrid) & #5671710 (duran)
It's my turn to bat.	Vuruş sırası bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733737 (CK) & #7857215 (soliloquist)
It's my turn to pay.	Ödeme sırası bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532295 (CK) & #6535337 (duran)
It's neat and clean.	O düzgün ve temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513227 (Spamster) & #2060885 (duran)
It's never too late.	Asla çok geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332565 (CM) & #2060886 (duran)
It's nice, isn't it?	Bu hoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548180 (CK) & #4172935 (deyta)
It's no fun to lose.	Kaybetmek hiç eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000868 (CK) & #5002795 (duran)
It's nobody's fault.	Bu kimsenin hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249105 (CK) & #2533700 (duran)
It's nobody's fault.	Bu kimsenin suçu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249105 (CK) & #11554453 (vvv123)
It's non-refundable.	Bu geri ödemesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396262 (CK) & #2448203 (duran)
It's not a bad deal.	Kötü bir anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636011 (CK) & #3681737 (duran)
It's not a bad plan.	Kötü bir plan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636039 (CK) & #3681678 (duran)
It's not a big deal.	O önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453597 (CM) & #1257270 (duran)
It's not a hospital.	O bir hastane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198997 (CK) & #2060179 (duran)
It's not a hospital.	Bu bir hastane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198997 (CK) & #4861129 (deyta)
It's not a new idea.	O yeni bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038701 (Hybrid) & #5003099 (duran)
It's not about that.	Bu onunla ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891596 (CK) & #3035474 (duran)
It's not about them.	O onlarla ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891598 (CK) & #3051357 (duran)
It's not attractive.	Çekici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249107 (CK) & #2533697 (duran)
It's not believable.	İnanılabilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249111 (CK) & #2533693 (duran)
It's not big enough.	Yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815351 (CK) & #6815875 (deyta)
It's not bugging me.	Bu beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635875 (CK) & #2742454 (freefighter)
It's not cold today.	Bugün soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713681 (CK) & #2085011 (duran)
It's not easy to do.	Onu yapmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887787 (CK) & #4893770 (duran)
It's not even funny.	Komik bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870033 (Hybrid) & #5870886 (deyta)
It's not impossible.	O imkansız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020393 (Spamster) & #2049503 (duran)
It's not irrelevant.	Alakasız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249123 (CK) & #2532677 (duran)
It's not just a pen.	Bu sadece bir kalem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953147 (CK) & #3001801 (duran)
It's not my concern.	O benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713680 (CK) & #2135736 (duran)
It's not my concern.	Beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713680 (CK) & #2915214 (vvv123)
It's not my concern.	Beni alâkadar etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713680 (CK) & #12152934 (vvv123)
It's not my concern.	Beni bağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713680 (CK) & #12152936 (vvv123)
It's not my problem.	Bu benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663581 (CK) & #2664261 (Gulo_Luscus)
It's not negotiable.	Ciro edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249125 (CK) & #2532672 (duran)
It's not on the map.	O haritada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713679 (CK) & #3135757 (duran)
It's not real money.	Hakiki para değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518537 (CK) & #3615256 (Katabasis)
It's not real money.	Bu gerçek para değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518537 (CK) & #3787704 (duran)
It's not reasonable.	Bu makul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410824 (CK) & #4152672 (duran)
It's not ridiculous.	Saçma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249128 (CK) & #2532668 (duran)
It's not safe there.	O, orada güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238945 (CK) & #4227945 (duran)
It's not so strange.	O, o kadar tuhaf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820558 (CK) & #3899785 (duran)
It's not so unusual.	O kadar sıradışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891621 (CK) & #5614897 (deyta)
It's not spring yet.	Henüz ilkbahar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792539 (ryanthewired) & #2061115 (duran)
It's not subjective.	Öznel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249133 (CK) & #2532663 (duran)
It's not surprising.	O şaşırtıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249134 (CK) & #2532661 (duran)
It's not that scary.	Bu o kadar korkutucu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820949 (CK) & #3898317 (duran)
It's not the answer.	O cevap değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676649 (Spamster) & #2061120 (duran)
It's not unheard of.	O duyulmamış bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862559 (Spamster) & #2061123 (duran)
It's not what we do.	Yaptığımız şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725922 (CM) & #5564751 (Gulo_Luscus)
It's not worth much.	Bu çok değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42803 (CK) & #1260323 (duran)
It's not you I hate.	Nefret ettiğim sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469951 (CK) & #5471916 (duran)
It's not your fault.	O senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006097 (CK) & #2061125 (duran)
It's not your fault.	Bu senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006097 (CK) & #2768470 (Gulo_Luscus)
It's not your style.	O senin tarzın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664103 (Spamster) & #2061126 (duran)
It's obviously fake.	Bu açıkça sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826252 (Hybrid) & #4827286 (maydoo)
It's old and clunky.	O eski ve kullanışsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546495 (Spamster) & #2061152 (duran)
It's only a placebo.	Bu sadece bir teselli ilacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483477 (Opiejay888) & #4916034 (duran)
It's only a scratch.	Sadece bir çizik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195202 (Hybrid) & #8286388 (tulin)
It's only temporary.	O sadece geçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177497 (Hybrid) & #2182359 (muatik)
It's out of fashion.	Onun modası geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191653 (CK) & #2085013 (duran)
It's over, isn't it?	Bitti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548179 (CK) & #2693619 (Gulo_Luscus)
It's part of my job.	Bu, işimin parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438341 (Hybrid) & #2485525 (duran)
It's past my curfew.	O saatte dışarı çıkmam yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733735 (CK) & #8200076 (soliloquist)
It's past my curfew.	Eve dönme saatim geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733735 (CK) & #8200081 (soliloquist)
It's powdered sugar.	Pudra şekeri bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9438504 (Nuel) & #10537287 (soliloquist)
It's pretty amazing.	Oldukça şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249159 (CK) & #2532635 (duran)
It's pretty obvious.	Bu oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000867 (CK) & #2525668 (duran)
It's pretty obvious.	O oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000867 (CK) & #5770545 (duran)
It's pretty routine.	Oldukça rutin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249179 (CK) & #2532615 (duran)
It's pretty unusual.	Oldukça olağan dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249184 (CK) & #2532606 (duran)
It's probably right.	Muhtemelen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249189 (CK) & #2532602 (duran)
It's quite painless.	Bu tamamen acısız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636145 (CK) & #4067426 (duran)
It's quite pleasant.	Oldukça hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249194 (CK) & #2532594 (duran)
It's quite possible.	O, oldukça mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619834 (ulyssemc1) & #1487758 (duran)
It's rather amusing.	Bu oldukça şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495607 (CK) & #4572589 (duran)
It's rather curious.	Bu oldukça garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736140 (CK) & #3652267 (duran)
It's real, isn't it?	Gerçek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548178 (CK) & #2693617 (Gulo_Luscus)
It's really awesome.	Gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745765 (Spamster) & #2061294 (duran)
It's really painful.	Gerçekten acı verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249224 (CK) & #2532538 (duran)
It's really serious.	Bu çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374701 (CK) & #3898521 (duran)
It's really serious.	Bu gerçekten ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374701 (CK) & #4179259 (duran)
It's really strange.	Bu gerçekten tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769586 (Hybrid) & #5773131 (duran)
It's safe to say so.	Öyle söylemek güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826071 (U2FS) & #2061295 (duran)
It's slightly windy.	Hafif rüzgarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214904 (eadbannon) & #2061296 (duran)
It's so competitive.	Çok rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249243 (CK) & #2532367 (duran)
It's so complicated.	Çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249244 (CK) & #2532365 (duran)
It's spooky in here.	Burası ürkütücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364766 (CK) & #8465993 (soliloquist)
It's starting again.	Tekrar başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249289 (CK) & #2532316 (duran)
It's still dark out.	Dışarısı hâlâ karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636214 (CK) & #2715015 (Gulo_Luscus)
It's still for sale.	Bu hâlâ satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821034 (CK) & #3896989 (duran)
It's still in limbo.	O hâlâ kayıp eşya bürosunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526953 (CM) & #2061303 (duran)
It's still not easy.	Bu hâlâ kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018151 (CK) & #5018462 (duran)
It's still not hard.	Hâlâ zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118476 (CK) & #6198143 (duran)
It's still not over.	Hâlâ bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852867 (CK) & #5855236 (deyta)
It's still possible.	Bu hâlâ mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249300 (CK) & #2531939 (duran)
It's stuffy in here.	Burası havasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984146 (CM) & #2061306 (duran)
It's that important.	Bu bu kadar önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249306 (CK) & #2531929 (duran)
It's the real thing.	Bu orijinal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733723 (CK) & #4050190 (duran)
It's the right size.	Bu doğru boyut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635957 (CK) & #3683021 (duran)
It's the right time.	Bu doğru zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722913 (CM) & #3883278 (duran)
It's the same thing.	Aynı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082976 (Tamy) & #2196880 (neytiri)
It's their business.	Bu onların işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473477 (Hybrid) & #2531855 (duran)
It's their decision.	Bu onların kararı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849027 (CK) & #6953100 (duran)
It's time for lunch.	Öğle yemeği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954095 (CK) & #1070987 (duran)
It's time for pizza.	Pizza zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891643 (CK) & #3883196 (duran)
It's time to change.	Değişme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825805 (CK) & #3854246 (duran)
It's time to decide.	Karar verme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891645 (CK) & #3038347 (duran)
It's time to get up.	Kalkma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442011 (CK) & #1261590 (duran)
It's time to go now.	Şimdi gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891648 (CK) & #3038345 (duran)
It's time we talked.	Konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882852 (CK) & #2829315 (User20656)
It's time we talked.	Konuşmamızın vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882852 (CK) & #7148467 (soliloquist)
It's time-consuming.	Bu zaman alıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779910 (Spamster) & #2061309 (duran)
It's too big for me.	Bu benim için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754532 (CM) & #5771746 (duran)
It's too depressing.	Bu çok iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249320 (CK) & #2007053 (duran)
It's too hot for me.	Benim için çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713678 (CK) & #3135756 (duran)
It's too hot inside.	İçeri çok sıcak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300710 (AlanF_US) & #5045014 (duran)
It's totally normal.	O tamamen normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737623 (Spamster) & #2061310 (duran)
It's true, isn't it?	Bu gerçek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548177 (CK) & #4660727 (maydoo)
It's unbearably hot.	Hava dayanılmaz sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230159 (CK) & #1262392 (duran)
It's unusually warm.	Fevkalade sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734719 (CK) & #3767777 (duran)
It's up to them now.	Şimdi onlara kalmış bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891658 (CK) & #3038334 (duran)
It's up to you, Tom.	Bu sana kalmış, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891662 (CK) & #3038338 (duran)
It's useless to beg.	Yalvarmak faydasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826268 (CK) & #3849783 (duran)
It's useless to try.	Denemek işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636280 (CK) & #4067195 (duran)
It's very beautiful.	Bu çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249347 (CK) & #2525515 (duran)
It's very cold here.	Burası çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713677 (CK) & #1486209 (duran)
It's very confusing.	O çok kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853742 (Spamster) & #2061312 (duran)
It's very dangerous.	O çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454423 (Hybrid) & #4543695 (duran)
It's very different.	Bu çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000866 (CK) & #5002908 (duran)
It's very difficult.	O çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530678 (cc_neko) & #2061313 (duran)
It's very effective.	O çok etkili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894556 (CK) & #2061316 (duran)
It's very expensive.	O çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934438 (LittleBoy) & #1258707 (duran)
It's very hot today.	Bugün hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694423 (AmberShadow) & #585895 (duran)
It's very important.	Bu çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249360 (CK) & #2531759 (duran)
It's very rewarding.	Bu çok faydalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000865 (CK) & #5002905 (duran)
It's very sensitive.	O çok duyarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081428 (keira_n) & #2061319 (duran)
It's very upsetting.	Bu çok üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000864 (CK) & #2531726 (duran)
It's very warm here.	Burada hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923965 (mailohilohi) & #3683059 (duran)
It's what I do best.	En iyi yaptığım budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636211 (CK) & #4067273 (duran)
It's where I belong.	Bu ait olduğum yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635978 (CK) & #4067685 (duran)
It's windy out here.	Burada dışarısı rüzgarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823938 (CK) & #3872310 (duran)
It's wonderful here.	Burası harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849033 (CK) & #2060870 (duran)
It's worth the pain.	Acıya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636052 (CK) & #13033712 (gubidiko)
It's worth the risk.	Riske değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548176 (CK) & #2693616 (Gulo_Luscus)
It's worth the wait.	Beklemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818774 (CK) & #3887209 (Gulo_Luscus)
It's worthless junk.	O değersiz bir hurda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853770 (Spamster) & #2061321 (duran)
It's wrong to steal.	Çalmak yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713676 (CK) & #1266543 (duran)
It's your lucky day.	Senin şanslı günün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729556 (CM) & #5413084 (deyta)
It's your night off.	Bu gece izinlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635960 (CK) & #7479674 (soliloquist)
It's your only hope.	Bu senin tek umudun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635900 (CK) & #3683071 (duran)
It's your only shot.	Bu senin tek atışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636201 (CK) & #4930432 (duran)
It's your own fault.	Bu senin kendi hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390721 (CK) & #3751980 (duran)
It's your turn next.	Daha sonraki sizin sıranız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264351 (CK) & #1261092 (duran)
It's your turn next.	Sıra sizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264351 (CK) & #6628559 (quagliarella)
It's your turn, Tom.	Senin sıran, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105762 (CK) & #5108747 (duran)
Its color is yellow.	Onun rengi sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8508714 (CK) & #9176937 (mxtxo)
Japanese are Asians.	Japonlar Asyalılardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897313 (Scott) & #1483458 (duran)
Jupiter is a planet.	Jüpiter bir gezegen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587115 (_undertoad) & #7587242 (soliloquist)
Just do this for me.	Sadece bunu benim için yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647651 (CK) & #4310967 (duran)
Just don't go crazy.	Sadece delirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754531 (CM) & #5771742 (duran)
Just don't leave me.	Sadece beni terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272063 (CK) & #2504140 (duran)
Just don't tell Tom.	Sadece Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860695 (CK) & #2061939 (duran)
Just face the facts.	Sadece gerçeklerle yüzleş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498473 (CK) & #4843471 (duran)
Just follow my lead.	Beni takip edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860694 (CK) & #4622278 (violetanka)
Just follow my lead.	Beni takip et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860694 (CK) & #4622279 (violetanka)
Just get in the car.	Sadece arabaya bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869913 (CK) & #3061844 (duran)
Just get on with it.	Sadece buna devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953159 (CK) & #3001770 (duran)
Just give it a shot.	Sadece onu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151373 (CK) & #2531040 (duran)
Just give it to Tom.	Sadece onu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151369 (CK) & #4275670 (duran)
Just give me a hand.	Sadece bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151363 (CK) & #2531611 (duran)
Just give me my gun.	Bana hemen tüfeğimi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151359 (CK) & #3465370 (deyta)
Just give the order.	Lütfen sipariş verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151348 (CK) & #4599351 (duran)
Just go and ask Tom.	Git ve Tom'a soruver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530139 (CK) & #5565017 (Gulo_Luscus)
Just go back to bed.	Sadece geri yat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528174 (CK) & #3785804 (duran)
Just go talk to Tom.	Sadece Tom'la konuşmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181144 (CK) & #4367660 (duran)
Just leave it there.	Sadece onu orada bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408802 (CK) & #4158531 (duran)
Just leave it to me.	Sadece onu bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350117 (CK) & #3351136 (maydoo)
Just leave me alone.	Sadece beni yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849372 (CK) & #2061945 (duran)
Just leave us alone.	Sadece bizi yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208383 (CK) & #2635624 (duran)
Just make this stop.	Sadece bunu durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891670 (CK) & #4568303 (duran)
Just relax a minute.	Sadece bir dakika dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635951 (CK) & #4067709 (duran)
Just relax a moment.	Sadece bir süre dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636200 (CK) & #4067360 (duran)
Just stay objective.	Sadece objektif kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249479 (CK) & #2531056 (duran)
Just stay out of it.	Sadece bunun dışında kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184909 (CK) & #4277493 (duran)
Just take it slowly.	Yavaş yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891675 (CK) & #2880077 (Efsun)
Just take your pick.	Birini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891677 (CK) & #5104492 (duran)
Just take your pick.	Seç bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891677 (CK) & #5104493 (duran)
Just take your time.	Sadece acele etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891678 (CK) & #4568305 (duran)
Just tell the truth.	Sadece doğruyu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172776 (CK) & #4035234 (deyta)
Just think about it.	Sadece bunun hakkında düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183951 (CK) & #4543796 (duran)
Just try to stop me.	Sadece beni durdurmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415408 (CK) & #4149073 (duran)
Just try to wing it.	Sadece onu hızlandırmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52057 (CM) & #1483460 (duran)
Just where were you?	Sadece neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #577197 (CM) & #2061949 (duran)
Just you be careful.	Sadece sen dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647650 (CK) & #4460878 (duran)
Keep an eye on them.	Onlara göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408823 (CK) & #4158494 (duran)
Keep away from here.	Buradan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434419 (CK) & #1257537 (duran)
Keep away from that.	Ondan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42883 (CK) & #1483461 (duran)
Keep going straight.	Doğru gitmeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449158 (CK) & #1261595 (duran)
Keep it simple, Tom.	Onu basit tut, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647648 (CK) & #5423284 (duran)
Keep it to yourself.	Kendine sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647647 (CK) & #2785366 (Gulo_Luscus)
Keep it under guard.	Onu koruma altında tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421927 (AlanF_US) & #4272599 (duran)
Keep looking around.	Etrafına bakınmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249501 (CK) & #2531025 (duran)
Keep me in the loop.	Beni döngü içinde tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829620 (darinmex) & #1483463 (duran)
Keep me out of this.	Beni bunun dışında tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727135 (CM) & #5258875 (deyta)
Keep out of my room.	Odamdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064349 (CK) & #4034182 (deyta)
Keep out of my room.	Odamdan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064349 (CK) & #12067530 (deyta)
Keep praying for us.	Bizim için dua etmeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754529 (CM) & #5771738 (duran)
Keep your ears open.	Kulaklarınızı açık tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636044 (CK) & #3681664 (duran)
Keep your eyes open.	Gözlerini açık tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323770 (CK) & #600843 (duran)
Keep your head down.	Başınızı eğik tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280160 (CK) & #1261143 (duran)
Keep your home warm.	Evinizi sıcak tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754528 (CM) & #5771737 (duran)
Kick off your shoes.	Ayakkabılarınızı çıkartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754526 (CM) & #1259687 (duran)
Kids can be so mean.	Çocuklar çok cimri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553934 (Spamster) & #2061953 (duran)
Kids like ice cream.	Çocuklar dondurma sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4552893 (CK) & #4555751 (maydoo)
Large fries, please.	Büyük patates kızartması, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34281 (CK) & #1260211 (duran)
Lay it on the table.	Onu masaya bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41889 (CK) & #1260287 (duran)
Lead is easily bent.	Kurşun kolayca eğilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369715 (captcrouton) & #2061957 (duran)
Leave a blank space.	Boş bir alan bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267507 (_undertoad) & #2578086 (meinung44)
Leave me alone, Tom.	Beni yalnız bırak Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070912 (CK) & #12071883 (deyta)
Leave out this word.	Bu sözü görmezden gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57957 (CK) & #1483466 (duran)
Leave the door open.	Kapıyı açık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033665 (shadowsofpegasus) & #2061959 (duran)
Leave the lights on.	Işıkları açık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428862 (CK) & #3189090 (duran)
Leave this area now.	Şimdi bu bölgeyi terk et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729289 (CM) & #4914108 (duran)
Leave while you can.	Gidebiliyorken git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422119 (CK) & #4135805 (duran)
Let Mary do her job.	Bırak da Mary işini yapsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844176 (CK) & #1844656 (Gulo_Luscus)
Let Tom come aboard.	Tom'un gemiye binmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262224 (CK) & #2508759 (duran)
Let Tom leave early.	Tom'un erken gitmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351389 (CK) & #7008853 (duran)
Let him do it alone.	Onu tek başına yapsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284595 (CK) & #1261158 (duran)
Let me buy this car.	Bu arabayı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103833 (Adam78) & #4623373 (duran)
Let me do it my way.	Onu benim tarzımla yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519391 (CK) & #4088216 (duran)
Let me eat in peace.	Huzur içinde yiyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265294 (CK) & #5265334 (duran)
Let me explain that.	Onu açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498468 (CK) & #4704752 (duran)
Let me explain this.	Bunu açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498467 (CK) & #4704751 (duran)
Let me get my stuff.	Bırak eşyalarımı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733662 (CK) & #6206945 (duran)
Let me go just once.	Sadece bir kez gitmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241960 (CM) & #2061968 (duran)
Let me grab my coat.	Ceketimi tutmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825689 (CK) & #3856676 (duran)
Let me have a taste.	Denememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937963 (CM) & #1995138 (duran)
Let me help you out.	Sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413025 (CK) & #1119578 (duran)
Let me look into it.	Onu inceleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530278 (CK) & #4087132 (duran)
Let me pay my share.	Kendi hissemi ödeyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264793 (CK) & #1261095 (duran)
Let me speak to Tom.	Tom'la konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024087 (CK) & #3031162 (duran)
Let me tell you why.	Sana nedenini söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199860 (CK) & #4275638 (duran)
Let me try it again.	Bunu tekrar deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734906 (CK) & #4048631 (duran)
Let me win for once.	Bırak bir kerecik de ben kazanayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685803 (patgfisher) & #4690026 (tornado)
Let me win for once.	Bırak bir kere de ben yeneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685803 (patgfisher) & #4690027 (tornado)
Let the fight begin.	Dövüşün başlamasına izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754525 (CM) & #5771723 (duran)
Let the games begin.	Oyunlar başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725605 (CM) & #4704750 (duran)
Let the party begin.	Parti başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826258 (CK) & #3849797 (duran)
Let the races begin.	Yarışların başlamasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754523 (CM) & #5771711 (duran)
Let these people go.	Bu insanların gitmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891687 (CK) & #4568307 (duran)
Let's all calm down.	Hepimiz sakin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178394 (CK) & #5178727 (duran)
Let's be aggressive.	Saldırgan olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178395 (CK) & #5178725 (duran)
Let's be on our way.	Hadi yola çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007768 (CK) & #4275640 (duran)
Let's be optimistic.	İyimser olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227083 (CK) & #3292910 (duran)
Let's be reasonable.	Mantıklı olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178396 (CK) & #3711833 (vvv123)
Let's begin at 2:30.	Saat 2.30'da başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852860 (CK) & #5855244 (deyta)
Let's call a doctor.	Bir doktor çağıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357447 (CK) & #6364733 (duran)
Let's call for help.	Yardım isteyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007767 (CK) & #4271527 (deyta)
Let's call it a day.	Haydi paydos edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503842 (CK) & #1261605 (duran)
Let's check the map.	Haritayı kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008612 (CK) & #3011900 (duran)
Let's clean this up.	Bunu temizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627253 (Spamster) & #4527624 (duran)
Let's clear the air.	Havayı temizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754522 (CM) & #5771710 (duran)
Let's clear this up.	Bunu toparlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754520 (CM) & #5771703 (duran)
Let's do it for Tom.	Onu Tom için yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007766 (CK) & #4275664 (duran)
Let's do it tonight.	Onu bu gece yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007765 (CK) & #4860772 (deyta)
Let's do that again.	Onu tekrar yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840601 (Amastan) & #1256972 (duran)
Let's do that first.	Önce onu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273905 (CK) & #6277458 (duran)
Let's do that later.	Bunu daha sonra yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090838 (CK) & #6091314 (duran)
Let's do that today.	Onu bugün yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273902 (CK) & #6277463 (duran)
Let's do the dishes.	Bulaşıkları yıkayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268678 (CK) & #1261101 (duran)
Let's do this again.	Bunu tekrar yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461840 (CM) & #2061974 (duran)
Let's do this first.	Önce bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007764 (CK) & #4726991 (duran)
Let's do this later.	Bunu sonra yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647646 (CK) & #4850402 (dursun)
Let's do this right.	Bunu doğru yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007763 (CK) & #6924492 (duran)
Let's drink to that.	Onun için içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392689 (CK) & #4173766 (duran)
Let's drink to that.	Ona içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392689 (CK) & #4173767 (duran)
Let's end this fast.	Bunu hızlıca sonlandıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007762 (CK) & #4849396 (dursun)
Let's feed the kids.	Çocukları yedirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11908657 (CK) & #11909475 (tulin)
Let's figure it out.	Bunu çözelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178397 (CK) & #5178722 (duran)
Let's finish it now.	Şimdi bunu bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007761 (CK) & #4730938 (duran)
Let's focus on that.	Ona odaklanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265296 (CK) & #5265338 (duran)
Let's get a move on.	Acele edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392681 (CK) & #1251610 (duran)
Let's get a move on.	Çabuk olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392681 (CK) & #4173833 (duran)
Let's get a move on.	Hızlanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392681 (CK) & #4173840 (duran)
Let's get a move on.	Elimizi çabuk tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392681 (CK) & #4173843 (duran)
Let's get it inside.	Onu içeriye alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007760 (CK) & #4743681 (duran)
Let's get organized.	Organize olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249530 (CK) & #2530967 (duran)
Let's get some food.	Biraz yiyecek alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007759 (CK) & #5623278 (duran)
Let's get some help.	Hadi biraz yardım alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007758 (CK) & #3986957 (maydoo)
Let's get that done.	Onu yaptıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178398 (CK) & #5178721 (duran)
Let's get this done.	Bunu yaptıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007757 (CK) & #4698412 (duran)
Let's get your coat.	Paltonu alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007756 (CK) & #4882186 (dursun)
Let's give it a try.	Bir deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039389 (CK) & #1166749 (duran)
Let's give it a try.	Onu deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039389 (CK) & #2061977 (duran)
Let's go by bicycle.	Hadi bisikletle gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357444 (CK) & #6364738 (duran)
Let's go downstairs.	Hadi aşağı inelim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273899 (CK) & #6277467 (duran)
Let's go fly a kite.	Uçurtma uçurmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767519 (Eccles17) & #6768607 (deyta)
Let's go for a beer.	Bir bira içmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737452 (CK) & #2126645 (duran)
Let's go for a pint.	Bira içmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8984018 (CK) & #8984188 (soliloquist)
Let's go for a ride.	Araba sürmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007755 (CK) & #4580576 (duran)
Let's go for a sail.	Yelkenliyle gezintiye çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985593 (sharptoothed) & #4367644 (duran)
Let's go for a swim.	Yüzmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007754 (CK) & #4580573 (duran)
Let's go for a walk.	Yürüyüşe çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007753 (CK) & #4580571 (duran)
Let's go get a beer.	Bir bira almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007752 (CK) & #4277636 (duran)
Let's go get wasted.	Kafaları çekmeye gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007751 (CK) & #4868778 (dursun)
Let's go get wasted.	Hadi gidip dağıtalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007751 (CK) & #8644628 (soliloquist)
Let's go have lunch.	Öğle yemeği yemeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440478 (CK) & #6441060 (duran)
Let's go home early.	Eve erken gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440477 (CK) & #6441061 (duran)
Let's go out to eat.	Yemek yemek için dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619093 (ulyssemc1) & #2061979 (duran)
Let's go over there.	Hadi oraya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852853 (CK) & #5855261 (deyta)
Let's go right away.	Hemen gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178399 (CK) & #5178720 (duran)
Let's go to a movie.	Bir sinemaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388684 (CK) & #1261564 (duran)
Let's go to a movie.	Sinemaya gitsek ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388684 (CK) & #6889491 (soliloquist)
Let's go to the zoo.	Hayvanat bahçesine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817976 (CK) & #3979761 (duran)
Let's go up on deck.	Güverteye çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509451 (sharptoothed) & #5884682 (duran)
Let's have some fun.	Haydi biraz eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21283 (CK) & #1259725 (duran)
Let's hear about it.	Bunun hakkında dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178400 (CK) & #5178717 (duran)
Let's hope it lasts.	Bunun devam edeceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823182 (CK) & #3882322 (duran)
Let's hope it works.	Bunun işe yaramasını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894536 (CK) & #5456082 (deyta)
Let's just eat here.	Sadece burada yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007750 (CK) & #4606684 (duran)
Let's keep in touch.	Teması sürdürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56278 (CK) & #1260741 (duran)
Let's leave at 2:30.	Saat 2.30'da gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357441 (CK) & #6364741 (duran)
Let's leave tonight.	Bu gece ayrılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405242 (CK) & #4160000 (duran)
Let's let Tom leave.	Tom'un gitmesine izin verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351386 (CK) & #7477087 (duran)
Let's let Tom speak.	Tom'un konuşmasına izin verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263646 (dynamo) & #5264291 (duran)
Let's look upstairs.	Üst kata bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007746 (CK) & #4531276 (duran)
Let's make cupcakes.	Hadi kek yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841263 (CK) & #6841407 (duran)
Let's make it brief.	Onu özetleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41797 (CM) & #1483694 (duran)
Let's make it brief.	Haydi onu özetleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41797 (CM) & #3762822 (maydoo)
Let's mop the floor.	Yeri paspaslayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007745 (CK) & #4904304 (duran)
Let's move the sofa.	Kanapeyi taşıyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007744 (CK) & #4437202 (duran)
Let's not be fooled.	Kandırılmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178401 (CK) & #5178715 (duran)
Let's not fight, OK?	Kavga etmeyelim, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891691 (CK) & #3038277 (duran)
Let's not forget it.	Onu unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007743 (CK) & #3995906 (duran)
Let's not get cocky.	Ukala olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007742 (CK) & #4963365 (duran)
Let's not get crazy.	Çıldırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007741 (CK) & #4897796 (duran)
Let's not open this.	Bunu açmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007740 (CK) & #4437197 (duran)
Let's not overdo it.	Bunu abartmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007739 (CK) & #4437196 (duran)
Let's not overreact.	Aşırı tepki göstermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007738 (CK) & #4531275 (duran)
Let's not panic now.	Şimdi panik yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135035 (CK) & #5135398 (duran)
Let's open the wine.	Şarabı açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007736 (CK) & #4580159 (duran)
Let's order a pizza.	Bir pizza sipariş edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178402 (CK) & #5178713 (duran)
Let's pick a winner.	Bir kazanan seçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754519 (CM) & #5771699 (duran)
Let's play baseball!	Haydi beyzbol oynayalım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54226 (CK) & #586429 (duran)
Let's play baseball.	Beyzbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324084 (CK) & #1261454 (duran)
Let's play handball.	Hentbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178403 (CK) & #5178711 (duran)
Let's play together.	Haydi birlikte çalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666990 (CK) & #6671212 (duran)
Let's pray for rain.	Yağmur için dua edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821272 (CK) & #3895926 (duran)
Let's read Lesson 3.	Ders 3'ü okuyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276019 (CK) & #1261126 (duran)
Let's rest a little.	Biraz dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178404 (CK) & #2086533 (duran)
Let's shake the rug.	Halıyı silkeleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318804 (CK) & #1483695 (duran)
Let's sing together.	Birlikte şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953184 (CK) & #3001735 (duran)
Let's sit down here.	Burada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258105 (CK) & #4227140 (duran)
Let's speak English.	İngilizce konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26197 (CK) & #1259778 (duran)
Let's split a salad.	Salatayı ortak yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007735 (CK) & #4845913 (dursun)
Let's split a salad.	Salatayı paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007735 (CK) & #8768516 (soliloquist)
Let's split a salad.	Salatayı bölüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007735 (CK) & #8768524 (soliloquist)
Let's start at 2:30.	2.30'da başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007734 (CK) & #4611582 (duran)
Let's start tonight.	Bu gece başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007733 (CK) & #4531274 (duran)
Let's start working.	Çalışmaya başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429560 (CK) & #4433446 (duran)
Let's stay in touch.	Arayı soğutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007732 (CK) & #2052366 (freefighter)
Let's stay in touch.	İletişimde kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007732 (CK) & #5065255 (duran)
Let's stay on point.	Konudan sapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8610788 (soliloquist) & #1652978 (soliloquist)
Let's stay together.	Birlikte kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249539 (CK) & #2530954 (duran)
Let's stop a minute.	Bir dakika duralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007731 (CK) & #5610218 (duran)
Let's stop this now.	Şimdi bunu durduralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500611 (CK) & #4578053 (duran)
Let's study English.	İngilizce çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26201 (CK) & #1259780 (duran)
Let's switch places.	Yerleri değiştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273896 (CK) & #6277470 (duran)
Let's take a chance.	Şansımızı deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891693 (CK) & #3742923 (vvv123)
Let's take it apart.	Onu sökelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007728 (CK) & #5424105 (duran)
Let's take our time.	Acele etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323577 (CK) & #1489625 (duran)
Let's talk about it.	Onun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007726 (CK) & #4580138 (duran)
Let's talk out here.	Burada dışarıda konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181143 (CK) & #5459078 (duran)
Let's throw a party.	Bir parti düzenleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280375 (CK) & #2497744 (duran)
Let's throw it away.	Onu atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178405 (CK) & #5178707 (duran)
Let's try Tom again.	Tom'u tekrar deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262238 (CK) & #2508742 (duran)
Let's try Tom first.	Önce Tom'u deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262239 (CK) & #2508740 (duran)
Let's try once more.	Bir kez daha deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008810 (CK) & #1263963 (duran)
Let's try something.	Bir şeyler deneyelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276 (CK) & #477649 (deyta)
Let's try something.	Haydi bir şey deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276 (CK) & #13498738 (vowelharmony)
Let's try this cake.	Bu keki deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61162 (CK) & #1260776 (duran)
Let's try this plan.	Bu planı deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59519 (CK) & #1260767 (duran)
Let's walk together.	Beraber yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068987 (CK) & #6070620 (duran)
Let's walk together.	Birlikte yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068987 (CK) & #6070624 (duran)
Let's watch TV here.	Burada TV izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61986 (CK) & #1260785 (duran)
Let's watch a movie.	Film izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007725 (CK) & #4516227 (kayra)
Let's work together.	Birlikte çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007724 (CK) & #4040032 (vvv123)
Lie on your stomach.	Yüzüstü uzanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895802 (pauldhunt) & #2061983 (duran)
Life has just begun.	Hayat henüz başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387181 (CM) & #2061984 (duran)
Life is interesting.	Hayat enteresan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2110809 (CM) & #4511853 (deyta)
Life is not all fun.	Hayatın tümü eğlenceden ibaret değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270516 (CK) & #1119481 (duran)
Life is not perfect.	Yaşam kusursuz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222369 (Hybrid) & #5260428 (deyta)
Life is not perfect.	Hayat mükemmel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222369 (Hybrid) & #10227844 (koala)
Life is really hard.	Yaşam gerçekten zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494892 (CK) & #4767190 (deyta)
Life was good again.	Hayat yine iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754517 (CM) & #5771690 (duran)
Lift your right arm.	Sağ kolunuzu kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049398 (mailohilohi) & #4143668 (duran)
Lift your right arm.	Sağ kolunu kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049398 (mailohilohi) & #6049932 (deyta)
Lift your right leg.	Sağ bacağınızı kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049394 (mailohilohi) & #6049938 (deyta)
Listen to the birds.	Kuşları dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121048 (mailohilohi) & #6121911 (deyta)
Listen to the birds.	Kuşları dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121048 (mailohilohi) & #6121913 (deyta)
Listen to the music.	Müziği dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647645 (CK) & #2785511 (Gulo_Luscus)
Listen very closely.	Çok dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737323 (CK) & #4022016 (duran)
Listen while I talk.	Ben konuşurken dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570767 (fanty) & #2061987 (duran)
Live music is great.	Canlı müzik harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754516 (CM) & #5771685 (duran)
Living is expensive.	Yaşamak pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196937 (DJ_Saidez) & #10263386 (tulin)
Long hair is a pain.	Uzun saç bir başbelasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001384 (CK) & #5002691 (duran)
Look after yourself.	Kendine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2815048 (Hybrid) & #1077659 (duran)
Look at Tom's shoes.	Tom'un ayakkabılarına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647643 (CK) & #2785494 (Gulo_Luscus)
Look at the picture.	Resme bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22070 (CK) & #1259732 (duran)
Look at the traffic.	Trafiğe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647644 (CK) & #4436913 (newton55)
Look at what I made.	Ne yaptığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091223 (CK) & #3373955 (User20656)
Look at what I made.	Yaptığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091223 (CK) & #3959408 (duran)
Look at what we did.	Ne yaptığımıza bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937826 (CK) & #4168003 (duran)
Look me up sometime.	Bazen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761756 (sharptoothed) & #4749874 (duran)
Look out the window.	Pencereden dışarıya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886488 (CK) & #3057888 (duran)
Look someplace else.	Başka bir yere bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249561 (CK) & #2530913 (duran)
Look straight ahead.	Dosdoğru bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32535 (CK) & #1260188 (duran)
Look under the seat.	Koltuğun altına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409369 (CK) & #4154377 (duran)
Look what I got you.	Sana aldığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402364 (CK) & #4164734 (duran)
Look, I can explain.	Bak, açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725590 (CM) & #4621485 (duran)
Look, I'll show you.	Bak, sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636231 (CK) & #4067223 (duran)
Look, it's hopeless.	Bak, bu ümitsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636144 (CK) & #4067424 (duran)
Looks are important.	Bakışlar önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000936 (Hybrid) & #3067694 (duran)
Love is complicated.	Aşk karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740307 (Hybrid) & #5543455 (deyta)
Love is like oxygen.	Aşk oksijen gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670129 (al_ex_an_der) & #2061992 (duran)
Love is not a crime.	Aşk bir suç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943951 (Spamster) & #2066693 (duran)
Love your neighbors.	Komşularınızı sevin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36153 (CK) & #1483696 (duran)
Luckily nobody died.	Allah'tan kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327617 (CK) & #4209161 (duran)
Lucky, weren't they?	Onlar şanslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548175 (CK) & #4546731 (duran)
Make an appointment.	Bir randevu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249576 (CK) & #2530890 (duran)
Make another choice.	Bir seçim daha yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249578 (CK) & #2530885 (duran)
Make everyone happy.	Herkesi mutlu et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754514 (CM) & #5771681 (duran)
Make it snappy, Tom.	Çabuk ol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647642 (CK) & #4436911 (newton55)
Make me some coffee.	Bana biraz kahve yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422354 (CK) & #3633002 (duran)
Make sure Tom comes.	Tom'un geleceğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060728 (sharptoothed) & #4568333 (duran)
Make the most of it.	Ondan en iyi şekilde yararlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728330 (CM) & #3877704 (duran)
Make your move, Tom.	Hamleni yap, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647641 (CK) & #4179743 (vvv123)
Many cars passed by.	Birçok otomobil geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274858 (CK) & #1261122 (duran)
Many dogs are alive.	Çok sayıda köpek yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41051 (CM) & #1483698 (duran)
Many people do this.	Birçok insan bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070256 (Hybrid) & #3678303 (User20656)
Many would envy you.	Birçoğu seni kıskanacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974808 (AlanF_US) & #9975076 (SSibelty)
Mary can dance well.	Mary iyi dans edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31764 (CK) & #1230321 (duran)
Mary got a manicure.	Mary manikür yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10526978 (Hybrid) & #10527701 (soliloquist)
Mary got a manicure.	Mary el tırnaklarına bakım yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10526978 (Hybrid) & #10527709 (soliloquist)
Mary got a pedicure.	Mary pedikür yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10526979 (Hybrid) & #10527702 (soliloquist)
Mary got a pedicure.	Mary ayak tırnaklarına bakım yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10526979 (Hybrid) & #10527710 (soliloquist)
Mary is a good girl.	Mary iyi bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532849 (Spamster) & #2066704 (duran)
Mary is a nice girl.	Mary hoş bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667118 (CK) & #4687090 (deyta)
Mary is a widow now.	Mary artık dul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733731 (CK) & #7964244 (soliloquist)
Mary is a widow now.	Mary bir dul artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733731 (CK) & #7964245 (soliloquist)
Mary is my daughter.	Mary benim kızımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358738 (CK) & #6358801 (duran)
Mary is my fiancée.	Mary benim nişanlım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396278 (CK) & #4537509 (duran)
Mary is not my type.	Mary benim tipim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898336 (CK) & #2066736 (duran)
Mary is pretty cute.	Mary oldukça şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280387 (CK) & #2497726 (duran)
Mary is very pretty.	Mary çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030057 (CK) & #1128415 (duran)
Mary looks stunning.	Mary çarpıcı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440476 (CK) & #6441062 (duran)
Mary lost her purse.	Mary çantasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416398 (CK) & #5416504 (duran)
Mary lost her scarf.	Mary atkısını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070818 (CK) & #12071901 (deyta)
Mary lost her scarf.	Mary eşarbını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070818 (CK) & #12071902 (deyta)
Mary was Tom's wife.	Mary Tom'un karısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466468 (CK) & #5466533 (duran)
Mary was Tom's wife.	Mary Tom'un eşiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466468 (CK) & #5466534 (duran)
Mary was a waitress.	Mary bir garsondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502794 (CK) & #4523133 (duran)
May I accompany you?	Ben size eşlik edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747333 (catcher) & #5544743 (deyta)
May I ask your name?	Ben adınızı sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347327 (sysko) & #1106034 (duran)
May I be of service?	Bir işe yarayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396288 (CK) & #2448047 (duran)
May I call you back?	Seni tekrar arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419811 (CK) & #4143442 (duran)
May I do that later?	Bunu daha sonra yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090834 (CK) & #4076454 (duran)
May I do that today?	Onu bugün yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273893 (CK) & #3327535 (deyta)
May I drink alcohol?	Alkol içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258667 (CM) & #586455 (deyta)
May I eat something?	Bir şey yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176180 (paula_guisard) & #2066746 (duran)
May I eat that cake?	O pastayı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68701 (CK) & #1052583 (duran)
May I eat that cake?	Bu pastayı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68701 (CK) & #2066755 (duran)
May I eat that cake?	Bu keki yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68701 (CK) & #2311423 (Gulo_Luscus)
May I eat this cake?	O pastayı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473813 (blay_paul) & #1052583 (duran)
May I eat this cake?	Bu pastayı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473813 (blay_paul) & #2066755 (duran)
May I eat this cake?	Bu keki yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473813 (blay_paul) & #2311423 (Gulo_Luscus)
May I have a brandy?	Bir brendi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073249 (CK) & #12074241 (deyta)
May I have a napkin?	Bir peçete alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506624 (confusedchild02) & #2114099 (duran)
May I interrupt you?	Sözünüzü kesebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40085 (CK) & #1252785 (duran)
May I open the door?	Kapıyı açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740463 (Amastan) & #1664252 (duran)
May I put this here?	Bunu buraya koyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890519 (CK) & #6894422 (duran)
May I say something?	Bir şey söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25108 (CK) & #720313 (duran)
May I set the table?	Sofrayı hazırlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268720 (CM) & #1261102 (duran)
May I shut the door?	Kapıyı kapayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357438 (CK) & #6364747 (duran)
May I speak frankly?	Dürüstçe konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183326 (CK) & #3507512 (deyta)
May I take a shower?	Bir duş alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53045 (CK) & #1260722 (duran)
May I take pictures?	Fotoğraf çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890515 (CK) & #2050122 (duran)
May I talk with you?	Sizinle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71243 (CK) & #1255322 (duran)
May I use the phone?	Ben telefonu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279352 (CK) & #1261138 (duran)
May I walk with you?	Seninle yürüyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818071 (CK) & #3977879 (duran)
Maybe I can do that.	Belki onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091258 (CK) & #6091341 (deyta)
Maybe I exaggerated.	Belki abarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824863 (CK) & #3862247 (duran)
Maybe I fell asleep.	Belki uykuya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826508 (CK) & #3846957 (duran)
Maybe I fooled them.	Belki onları kandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636025 (CK) & #3681692 (duran)
Maybe I should quit.	Belki istifa etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636193 (CK) & #3679559 (duran)
Maybe I'll call you.	Belki seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636220 (CK) & #3679547 (duran)
Maybe Tom can do it.	Belki Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887786 (CK) & #4894104 (duran)
Maybe Tom is guilty.	Tom belki suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015669 (CK) & #4020924 (deyta)
Maybe Tom is hungry.	Belki Tom acıkmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233659 (CK) & #7015775 (duran)
Maybe Tom is sleepy.	Belki Tom uykuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233655 (CK) & #7015774 (duran)
Maybe Tom is stupid.	Belki de Tom aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482383 (CK) & #4482421 (duran)
Maybe Tom likes you.	Belki Tom seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898324 (CK) & #2066769 (duran)
Maybe Tom loves you.	Belki Tom seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818141 (CK) & #2066769 (duran)
Maybe Tom was lucky.	Belki Tom şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647639 (CK) & #4436906 (newton55)
Maybe Tom was right.	Belki Tom haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262245 (CK) & #2508728 (duran)
Maybe Tom was wrong.	Belki Tom hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647638 (CK) & #3453489 (deyta)
Maybe Tom will come.	Belki Tom gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496712 (CK) & #4743211 (deyta)
Maybe Tom will help.	Belki Tom yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203952 (CK) & #5204728 (duran)
Maybe Tom won't win.	Belki Tom kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351383 (CK) & #7009081 (duran)
Maybe it is destiny.	Belki o alın yazısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345132 (CM) & #2066759 (duran)
Maybe it wasn't Tom.	Belki Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647640 (CK) & #4436907 (newton55)
Maybe it's bad luck.	Belki kötü şanstır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424712 (CK) & #5424763 (deyta)
Maybe it's not fair.	Belki de bu adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425613 (CK) & #5426342 (duran)
Maybe it's too late.	Belki çok geçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567735 (marcelostockle) & #2066765 (duran)
Maybe it's worth it.	Belki o buna değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425629 (CK) & #5426339 (duran)
Maybe there is hope.	Belki umut vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499413 (CK) & #4739190 (duran)
Maybe they're happy.	Belki onlar mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121280 (Scotland) & #2066766 (duran)
Maybe we can fix it.	Belki onu onarabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636189 (CK) & #4067377 (duran)
Maybe we're related.	Belki biz akrabayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821218 (CK) & #3896124 (duran)
Meet me after class.	Dersten sonra benimle görüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422305 (CK) & #3788330 (duran)
Mercury is a planet.	Merkür gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156296 (Kiwi) & #8129445 (tulin)
Merlin was a wizard.	Merlin bir sihirbazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720430 (Hybrid) & #2720440 (deyta)
Mine is the red one.	Benimki kırmızı olan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170693 (CK) & #4945169 (duran)
Mom is always right.	Annem her zaman haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135716 (CM) & #2066772 (duran)
Monday is trash day.	Pazartesi çöp günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548174 (CK) & #4437233 (duran)
Money is everything.	Para her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277172 (CM) & #2066774 (duran)
Monkeys climb trees.	Maymunlar ağaçlara tırmanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25868 (CK) & #1259777 (duran)
More coffee, please.	Biraz daha kahve, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701897 (Eldad) & #2066779 (duran)
More time is needed.	Daha fazla zamana ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192183 (CK) & #9192233 (deyta)
Most of us did that.	Onu çoğumuz yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538382 (CK) & #8115303 (deyta)
Most people do that.	Çoğu insan bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357435 (CK) & #3684193 (maydoo)
Move out of the way.	Yoldan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886487 (CK) & #3057886 (duran)
Move over, will you?	Kenara çekil, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891718 (CK) & #3038198 (duran)
Mozart died in 1791.	Mozart 1791'de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532466 (sejb) & #7829941 (soliloquist)
Music is my passion.	Müzik benim için bir tutkudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499951 (CK) & #4678318 (tulin)
Muslims pray to God.	Müslümanlar Allah'a ibadet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6398370 (OsoHombre) & #7337834 (soliloquist)
Muslims pray to God.	Müslümanlar Allah'a dua eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6398370 (OsoHombre) & #7337835 (soliloquist)
Muslims worship God.	Müslümanlar Allah'a ibadet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6398372 (OsoHombre) & #7337834 (soliloquist)
Must I write in ink?	Mürekkeple yazmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65761 (CM) & #1303835 (duran)
My French isn't bad.	Benim Fransızcam kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273890 (CK) & #6277478 (duran)
My answer is enough.	Benim cevabım yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674357 (yessoos) & #2066780 (duran)
My answer was wrong.	Cevabım yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273887 (CK) & #6277480 (duran)
My arm really hurts.	Kolum gerçekten acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436692 (CK) & #3630600 (duran)
My aunt looks young.	Teyzem genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251192 (CK) & #1260871 (duran)
My back still hurts.	Sırtım hâlâ acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282462 (CK) & #1261149 (duran)
My back still hurts.	Sırtım hala ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282462 (CK) & #4771516 (deyta)
My boots were muddy.	Botlarım çamurluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273884 (CK) & #6277483 (duran)
My boss is Canadian.	Patronum Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273881 (CK) & #6277487 (duran)
My boss is an idiot.	Patronum bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160951 (Barra) & #5161657 (duran)
My brain works fine.	Benim beynim iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754511 (CM) & #5771675 (duran)
My brother has died.	Erkek kardeşim öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497300 (CK) & #4694131 (duran)
My brother is a vet.	Erkek kardeşim bir veteriner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756704 (CM) & #2066783 (duran)
My cake didn't rise.	Benim kekim kabarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936414 (AlanF_US) & #4805516 (deyta)
My camera is broken.	Benim kameram bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426391 (CK) & #5426633 (duran)
My car's over there.	Arabam orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143772 (Hybrid) & #3153907 (duran)
My cat loves catnip.	Benim kedim kedi nanesini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806275 (Spamster) & #2066788 (duran)
My cat loves shrimp.	Benim kedi karides seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820840 (CK) & #3898780 (duran)
My cat scratched me.	Kedim beni tırmaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721215 (kieranjpball) & #4025452 (deyta)
My children love me.	Çocuklarım beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164540 (ddnktr) & #10164597 (deyta)
My children need me.	Çocuklarımın bana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969827 (CK) & #4969997 (odien16)
My computer crashed.	Bilgisayarım çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241495 (CK) & #3276207 (duran)
My computer is slow.	Bilgisayarım yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162461 (CK) & #9368447 (soliloquist)
My country needs me.	Ülkemin bana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499950 (CK) & #4711245 (duran)
My dad bought a cow.	Babam sığır aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8763329 (deniko) & #4479365 (deyta)
My dad likes tennis.	Babam tenis sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077128 (Lindoula) & #5086957 (duran)
My dad was an actor.	Babam bir oyuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611968 (CM) & #4710739 (deyta)
My dad will kill me.	Babam bana çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977711 (Spamster) & #2066793 (duran)
My dog needs a walk.	Köpeğimin yürüyüşe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852517 (CK) & #2066795 (duran)
My ears are ringing.	Kulaklarım çınlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091108 (CK) & #1070059 (goksun)
My eyes are burning.	Gözlerim yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841594 (CK) & #2066797 (duran)
My eyes aren't blue.	Mavi gözlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8980277 (CK) & #10493939 (soliloquist)
My eyes feel gritty.	Gözlerim kumlu gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323694 (CM) & #2066802 (duran)
My family loved Tom.	Ailem Tom'u sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396296 (CK) & #2448015 (duran)
My father spoils me.	Babam beni şımartır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1480087 (CM) & #2066805 (duran)
My father warned me.	Babam beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499949 (CK) & #4651044 (duran)
My father's in jail.	Babam hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273878 (CK) & #6277491 (duran)
My feet are swollen.	Ayaklarım şişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831742 (CK) & #3836556 (duran)
My feet really hurt.	Ayaklarım gerçekten ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129538 (CarpeLanam) & #5129812 (duran)
My fever has broken.	Ateşim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273875 (CK) & #6277493 (duran)
My fingers are numb.	Parmaklarım uyuşmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821871 (CK) & #3891045 (duran)
My foot fell asleep.	Ayağım karıncalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479852 (CM) & #2066818 (duran)
My foot is bleeding.	Ayağım kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273872 (CK) & #6277497 (duran)
My friend helped me.	Arkadaşım bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935286 (Spamster) & #2066820 (duran)
My friend is stupid.	Arkadaşım aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063996 (scorpione24r) & #4424081 (duran)
My goals are modest.	Benim hedeflerim mütevazı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499948 (CM) & #4768167 (duran)
My gums are swollen.	Benim dişetleri şiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263619 (CK) & #1261091 (duran)
My hair is so messy!	Saçım çok dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282702 (CM) & #2066832 (duran)
My hair is too long.	Saçlarım fazla uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219752 (Hybrid) & #5359607 (deyta)
My hands are greasy.	Ellerim yağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273869 (CK) & #6277500 (duran)
My hands are sticky.	Ellerim yapış yapış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820597 (CK) & #3899688 (soliloquist)
My hands were dirty.	Ellerim kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273866 (CK) & #6277503 (duran)
My head is fine now.	Başım şimdi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953551 (mailohilohi) & #5954417 (deyta)
My head is spinning.	Başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280114 (CM) & #1483706 (duran)
My head is swimming.	Başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280115 (CM) & #1483706 (duran)
My headache is gone.	Baş ağrım geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758246 (vgigregg) & #1306005 (duran)
My heart was broken.	Kalbim kırılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578312 (carlosalberto) & #3757971 (vvv123)
My heart was racing.	Kalbim yarışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499947 (CK) & #4881306 (duran)
My hobby is cooking.	Benim hobim pişirmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258647 (CK) & #1492160 (duran)
My hobby is fishing.	Hobim balık tutmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251137 (darckense) & #2066843 (duran)
My hobby is reading.	Benim hobim okumaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258651 (CK) & #1492161 (duran)
My home is far away.	Benim evim uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757673 (Doremi391) & #4763370 (duran)
My house is haunted.	Benim evim perili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833483 (Hybrid) & #3086451 (duran)
My job kept me busy.	İşim beni meşgul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273863 (CK) & #6277508 (duran)
My keys are missing.	Anahtarlarım kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273860 (CK) & #4051874 (duran)
My knee hurts a lot.	Dizim çok acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736723 (CK) & #3751072 (duran)
My knee is bleeding.	Benim dizim kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481815 (CK) & #1483707 (duran)
My knee still hurts.	Dizim hala ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824186 (CK) & #6824502 (deyta)
My laptop is broken.	Dizüstü bilgisayarım bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020524 (mailohilohi) & #6020782 (duran)
My legs are hurting.	Bacaklarım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499437 (CK) & #4711238 (duran)
My life has changed.	Hayatım değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825795 (CK) & #3854264 (duran)
My life is complete.	Artık ölsem de gam yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124022 (CM) & #8053209 (soliloquist)
My life is terrible.	Benim hayatım çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754510 (CM) & #5771671 (duran)
My life was a wreck.	Hayatım bir enkazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819062 (Hybrid) & #3087101 (duran)
My life's been good.	Hayatım iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968959 (CK) & #4982473 (duran)
My luck has changed.	Şansım değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689728 (CK) & #6804874 (deyta)
My luggage got lost.	Bagajım kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635473 (Joseph) & #3450609 (deyta)
My marriage is over.	Evliliğim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412989 (CK) & #4151845 (duran)
My mom will babysit.	Annem bebek bakıcılığı yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754508 (CM) & #5771664 (duran)
My mom will kill me.	Annem bana çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977712 (Spamster) & #2066849 (duran)
My mom will kill me.	Annem beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977712 (Spamster) & #4070748 (vvv123)
My money was stolen.	Param çalınmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64556 (CK) & #874995 (deyta)
My money was stolen.	Param çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64556 (CK) & #2836148 (Gulo_Luscus)
My mother called me.	Annem beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822751 (CK) & #3885473 (duran)
My mother is active.	Annem aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65511 (CK) & #1483708 (duran)
My mother was right.	Annem haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11770067 (CK) & #13305671 (deyta)
My name is Tom, too.	Benim adım da Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819161 (CK) & #3761986 (duran)
My neck hurts today.	Bugün boynum ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166662 (Chrikaru) & #1050252 (duran)
My neck still hurts.	Boynum hâlâ acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436690 (CK) & #4109589 (duran)
My neighbor is nice.	Komşum güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132623 (AlanF_US) & #4265585 (duran)
My new dress is red.	Yeni elbisem kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456455 (lukaszpp) & #2066851 (duran)
My new shoes squeak.	Yeni ayakkabılarım gıcırdıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045729 (sharptoothed) & #4710773 (duran)
My niece is a nurse.	Yeğenim bir hemşiredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635941 (CK) & #3683041 (duran)
My nose is bleeding.	Burnum kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950186 (CM) & #2046319 (duran)
My notebook is pink.	Defterim pembe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763152 (CK) & #1763153 (Gulo_Luscus)
My notebook is pink.	Benim defterim pembe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763152 (CK) & #1764144 (ozzie)
My opponent was Tom.	Rakibim Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233647 (CK) & #7044098 (soliloquist)
My parents are dead.	Ebeveynlerim öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317340 (GPHemsley) & #2066855 (duran)
My parents are rich.	Annem ve babam zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13083467 (rul) & #13083554 (deyta)
My parrot flew away.	Papağanım uçup gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683576 (Eccles17) & #6818387 (deyta)
My phone is ringing.	Telefonum çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7334639 (CK) & #2577536 (Gulo_Luscus)
My phone rang again.	Telefonum tekrar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309376 (Hybrid) & #4710599 (duran)
My phone was broken.	Telefonum bozuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939519 (jakov) & #1032224 (duran)
My phone was broken.	Telefonum bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939519 (jakov) & #4841478 (deyta)
My phone's updating.	Telefonum güncelleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10070710 (espamatics) & #10071819 (soliloquist)
My pride's not hurt.	Gururum incinmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548173 (CK) & #4925831 (duran)
My problem is money.	Benim sorunum para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273857 (CK) & #6277512 (duran)
My purse was stolen.	Cüzdanım çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962723 (JSakuragi) & #4681497 (duran)
My real name is Tom.	Benim gerçek adım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734664 (CK) & #3767909 (duran)
My rent has gone up.	Benim kira arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548172 (CK) & #4275651 (duran)
My rent has gone up.	Benim kira yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548172 (CK) & #4275653 (duran)
My room is a pigsty.	Odam ahır gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846004 (englishchinese) & #2869610 (nergis)
My room is upstairs.	Benim odam üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958347 (CK) & #5960097 (duran)
My room isn't clean.	Benim odam temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273854 (CK) & #6277513 (duran)
My room key, please.	Oda anahtarım, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456325 (lukaszpp) & #2066862 (duran)
My room number is 5.	Oda numaram 5'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514759 (CK) & #2066863 (duran)
My roommate is here.	Oda arkadaşım burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635917 (CK) & #3683050 (duran)
My shirt was ruined.	Gömleğim harap oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173709 (Hybrid) & #3205431 (duran)
My sister has a dog.	Kız kardeşimin bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639223 (Gulo_Luscus) & #2639224 (Gulo_Luscus)
My sister has a job.	Kız kardeşimin bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322330 (CK) & #815723 (ocos)
My sister is famous.	Kız kardeşim ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251921 (CK) & #1260873 (duran)
My sister is pretty.	Kız kardeşim güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251899 (CK) & #1260872 (duran)
My sister likes Tom.	Kız kardeşim Tom'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428851 (CK) & #5428997 (duran)
My sneakers are wet.	Spor ayakkabılarım ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7373921 (Eccles17) & #7374122 (SadeceTurkce)
My stomach is upset.	Midem berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703994 (Eccles17) & #6704867 (deyta)
My stuff was stolen.	Benim eşyalarım çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942162 (mailohilohi) & #5951215 (deyta)
My tea is too sweet.	Çayım çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987392 (CM) & #4710574 (duran)
My teachers like me.	Öğretmenlerim beni sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548171 (CK) & #2693615 (Gulo_Luscus)
My teachers like me.	Öğretmenlerim beni beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548171 (CK) & #6785303 (deyta)
My throat feels dry.	Benim boğazım kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35759 (CK) & #1260229 (duran)
My trousers are wet.	Benim pantolon ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022783 (CM) & #1032017 (duran)
My uncle died there.	Amcam orada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754507 (CM) & #5809516 (deyta)
My visa has expired.	Vizemin süresi doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273851 (CK) & #6277515 (duran)
My watch was stolen.	Saatim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153889 (CK) & #1106014 (duran)
My whole body hurts.	Her yerim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7923942 (shekitten) & #7924732 (soliloquist)
My wife has left me.	Karım beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273848 (CK) & #3335905 (deyta)
My wife is Canadian.	Benim karım Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273845 (CK) & #6277521 (duran)
My wife is a doctor.	Karım bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370580 (saeb) & #779329 (deyta)
My wife is a lawyer.	Karım bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852846 (CK) & #5855269 (deyta)
My wife is a lawyer.	Karım bir hukukçudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852846 (CK) & #5855271 (deyta)
My wife is pregnant.	Karım hamile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8128082 (Luiaard) & #8128083 (soliloquist)
My wife is pregnant.	Eşim gebe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8128082 (Luiaard) & #8128084 (soliloquist)
My wife supports me.	Karım beni destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273842 (CK) & #6277524 (duran)
My wish was granted.	İsteğim verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273839 (CK) & #6277528 (duran)
My work is finished.	İşim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250935 (CK) & #1260870 (duran)
My zipper got stuck.	Fermuarım sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647637 (CK) & #2785496 (Gulo_Luscus)
Neither will happen.	Hiçbiri olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754505 (CM) & #5775153 (duran)
Never mind all that.	Bütün bunları hiç düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495397 (CK) & #5615135 (deyta)
Never trust anybody.	Asla kimseye inanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249596 (CK) & #2530844 (duran)
New laws are needed.	Yeni kanunlar gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754504 (CM) & #5775151 (duran)
Next person, please.	Sonraki kişi, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264333 (CM) & #1483714 (duran)
No answer was given.	Hiçbir yanıt verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495639 (CK) & #4744966 (deyta)
No dogs are allowed.	Köpek yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495584 (CK) & #4857791 (dursun)
No drugs were found.	Hiç uyuşturucu bulunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498671 (CK) & #4739947 (deyta)
No items were taken.	Hiç kimse göz kırpmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754502 (CM) & #5775158 (duran)
No man is an island.	Hiçbir insan bir ada değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501306 (CK) & #4089576 (duran)
No money was stolen.	Hiç para çalınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502331 (CK) & #4759200 (deyta)
No more can be said.	Daha fazlası söylenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54902 (CM) & #1483715 (duran)
No one ate anything.	Hiç kimse bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830532 (CK) & #2066866 (duran)
No one ate the cake.	Kimse keki yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4578572 (Hybrid) & #4582118 (maydoo)
No one believed him.	Hiç kimse ona inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773675 (Spamster) & #2066867 (duran)
No one believes him.	Hiç kimse ona inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773678 (Spamster) & #2066868 (duran)
No one believes you.	Hiç kimse sana inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818142 (CK) & #3245845 (deyta)
No one came up here.	Hiç kimse buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091122 (CK) & #4930544 (duran)
No one came with me.	Hiç kimse benimle gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822694 (CK) & #3886119 (duran)
No one can beat you.	Kimse seni yenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896235 (CK) & #6896581 (duran)
No one can help you.	Hiç kimse sana yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091123 (CK) & #4605497 (duran)
No one can save you.	Kimse seni kurtaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896233 (CK) & #6896585 (duran)
No one can stop Tom.	Kimse Tom'u durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647636 (CK) & #4222007 (Gulo_Luscus)
No one could see us.	Hiç kimse bizi göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091124 (CK) & #4586156 (duran)
No one dances sober.	Hiç kimse ayık dans etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216412 (CarpeLanam) & #5484299 (duran)
No one doubted that.	Kimse bundan şüphe duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9343578 (CK) & #10224820 (tulin)
No one else laughed.	Başka hiç kimse gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091125 (CK) & #4531605 (duran)
No one even blinked.	Hiç kimse göz kırpmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754501 (CM) & #5775158 (duran)
No one ever changes.	Hiç kimse değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754499 (CM) & #5775164 (duran)
No one followed you.	Kimse seni takip etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896231 (CK) & #6896586 (duran)
No one gave up hope.	Hiç kimse umudunu kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305245 (CK) & #1261341 (duran)
No one had a chance.	Hiç kimsenin şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001385 (CK) & #5002693 (duran)
No one has a weapon.	Hiç kimsenin silahı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001386 (CK) & #5002694 (duran)
No one has anything.	Hiç kimsenin bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891737 (CK) & #3038193 (duran)
No one has died yet.	Henüz hiç kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4246061 (CK) & #4260786 (duran)
No one has paid yet.	Hiç kimse henüz ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001387 (CK) & #5002695 (duran)
No one has panicked.	Hiç kimse panik yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493713 (CK) & #4569200 (duran)
No one knew a thing.	Hiç kimse bir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001388 (CK) & #5002697 (duran)
No one looked at it.	Hiç kimse ona bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001389 (CK) & #5002698 (duran)
No one really knows.	Kimse gerçekten bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638477 (Hybrid) & #4555822 (duran)
No one saw anything.	Kimse bir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091127 (CK) & #3016626 (duran)
No one supported me.	Kimse beni desteklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041668 (nava) & #4126723 (deyta)
No one was arrested.	Kimse tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826531 (CK) & #3846907 (duran)
No one was detained.	Hiç kimse gözaltına alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494891 (CK) & #4711005 (duran)
No one was excluded.	Hiç kimse dışlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498379 (CK) & #4711204 (duran)
No one will be hurt.	Hiç kimse incinmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891764 (CK) & #3038136 (duran)
No one will do this.	Kimse bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844072 (CarpeLanam) & #5844351 (deyta)
No one will help us.	Hiç kimse bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891765 (CK) & #3038137 (duran)
No one will hire me.	Hiç kimse beni çalıştırmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966421 (mailohilohi) & #5968689 (duran)
No one will miss me.	Kimse beni özlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091128 (CK) & #6215198 (duran)
No one will stop me.	Kimse beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342128 (CK) & #1483716 (duran)
No one will stop us.	Hiç kimse bizi durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999950 (CK) & #5003061 (duran)
No one will survive.	Hiç kimse hayatta kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091129 (CK) & #4051895 (duran)
No one's allowed in.	İçeri hiç kimse giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091131 (CK) & #8300372 (soliloquist)
No one's allowed in.	Kimse giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091131 (CK) & #8306219 (soliloquist)
No place is perfect.	Hiçbir yer mükemmel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754498 (CM) & #5775165 (duran)
No rain is expected.	Yağmur beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498450 (CK) & #4658334 (duran)
No weapon was found.	Hiçbir silah bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5086131 (CarpeLanam) & #5086265 (duran)
No, I didn't go out.	Hayır, ben dışarı gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591758 (CK) & #1261636 (duran)
No, I don't want to.	Hayır, ben istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981493 (Spamster) & #5173742 (duran)
No, that's not true.	Hayır, bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356695 (CK) & #4451648 (duran)
Nobody answered Tom.	Hiç kimse Tom'a cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734535 (CK) & #3769466 (duran)
Nobody believed Tom.	Kimse Tom'a inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235868 (CK) & #2617419 (duran)
Nobody believed you.	Kimse sana inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919378 (CK) & #5036033 (duran)
Nobody bowed to him.	Kimse ona boyun eğmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276655 (CK) & #1261132 (duran)
Nobody but Tom left.	Tom'dan başka kimse ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335692 (CK) & #6958678 (duran)
Nobody came with me.	Hiç kimse benimle gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8724085 (podcast) & #3886119 (duran)
Nobody can beat Tom.	Kimse Tom'u yenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495959 (CK) & #4786506 (duran)
Nobody can hear you.	Kimse sizi duyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636225 (CK) & #3675208 (duran)
Nobody can hear you.	Seni kimse duyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636225 (CK) & #8245180 (tulin)
Nobody can hear you.	Sizi kimse duyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636225 (CK) & #8245181 (tulin)
Nobody can help Tom.	Kimse Tom'a yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523720 (CK) & #7312894 (duran)
Nobody can love him.	Hiç kimse onu sevemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769798 (Amastan) & #2066870 (duran)
Nobody can save you.	Kimse seni kurtaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896234 (CK) & #6896585 (duran)
Nobody can stop Tom.	Hiç kimse Tom'u durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093029 (CK) & #2660734 (Gulo_Luscus)
Nobody can stop you.	Kimse seni durduramaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909454 (CK) & #4032353 (duran)
Nobody cares for me.	Kimse beni umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276675 (CM) & #1483718 (duran)
Nobody contacted me.	Kimse benimle irtibata geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667117 (CK) & #4718092 (maydoo)
Nobody did anything.	Hiç kimse bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864485 (Spamster) & #2066871 (duran)
Nobody disliked Tom.	Tom'u sevmeyen yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105761 (CK) & #8422155 (soliloquist)
Nobody doubted that.	Kimse bundan şüphe duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353377 (CK) & #10224820 (tulin)
Nobody even noticed.	Kimse fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652517 (Hybrid) & #4553582 (duran)
Nobody ever listens.	Kimse asla dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249613 (CK) & #2530818 (duran)
Nobody followed you.	Kimse seni takip etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896232 (CK) & #6896586 (duran)
Nobody had a weapon.	Kimsenin silahı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090327 (CK) & #12090418 (deyta)
Nobody likes losing.	Kimse kaybetmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134843 (CK) & #5134944 (duran)
Nobody picked on me.	Kimse beni almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647635 (CK) & #4552098 (duran)
Nobody really knows.	Hiç kimse gerçekten bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249625 (CK) & #2530801 (duran)
Nobody said a thing.	Kimse bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501931 (CK) & #4699878 (duran)
Nobody sang with me.	Kimse benimle şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707239 (CK) & #5707357 (duran)
Nobody saw anything.	Kimse bir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996269 (CK) & #3016626 (duran)
Nobody speaks to me.	Hiç kimse benimle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383956 (CK) & #753661 (duran)
Nobody speaks to us.	Kimse bizimle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799075 (CK) & #6800786 (deyta)
Nobody waits for me.	Kimse beni beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834377 (CK) & #4710754 (duran)
Nobody wants to die.	Kimse ölmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3714429 (CK) & #3714430 (deyta)
Nobody was affected.	Kimse etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7125988 (CM) & #10765472 (SSibelty)
Nobody was doing it.	Kimse onu yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754496 (CM) & #5775168 (duran)
Nobody was tortured.	Kimse işkence görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353384 (CK) & #5356612 (deyta)
Nobody was watching.	Hiç kimse izlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533575 (CK) & #6534236 (duran)
Nobody went with me.	Hiç kimse benimle gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647634 (CK) & #3895064 (duran)
Nobody will stop us.	Kimse bizi durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502355 (CK) & #4711301 (duran)
Nobody would see us.	Kimse bizi görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996273 (CK) & #3015340 (duran)
Nobody writes to me.	Kimse bana yazmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822646 (CK) & #3886558 (duran)
Nobody'll ever know.	Hiç kimse asla bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249630 (CK) & #2530791 (duran)
Nobody's doing that.	Hiç kimse onu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428610 (CK) & #5429021 (duran)
Nobody's infallible.	Hiç kimse yanılmaz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111589 (CK) & #4520930 (duran)
None of it was real.	Onlardan hiçbiri gerçek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647633 (CK) & #3878223 (duran)
None of us like Tom.	Hiçbirimiz Tom'u sevmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006724 (CK) & #5023894 (duran)
Not everyone agreed.	Herkes kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5648997 (Hybrid) & #5662909 (duran)
Not everyone agrees.	Herkes kabul etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495552 (CK) & #4723995 (duran)
Nothing bothers Tom.	Hiçbir şey Tom'u rahatsız etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235869 (CK) & #2617418 (duran)
Nothing can be done.	Hiçbir şey yapılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891773 (CK) & #3038115 (duran)
Nothing can stop it.	Hiçbir şey onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439452 (CK) & #2086696 (duran)
Nothing can stop me.	Hiçbir şey beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915929 (Spamster) & #2066873 (duran)
Nothing can stop us.	Hiçbir şey bizi durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403413 (CK) & #3545116 (maydoo)
Nothing feels right.	Hiçbir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249637 (CK) & #2530782 (duran)
Nothing has changed.	Hiçbir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654221 (Spamster) & #2066875 (duran)
Nothing is forgiven.	Hiçbir şey bağışlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954206 (CK) & #1261710 (duran)
Nothing is going on.	Hiçbir şey devam etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891775 (CK) & #3038122 (duran)
Nothing is over yet.	Henüz hiçbir şey bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754495 (CM) & #5775169 (duran)
Nothing makes sense.	Hiçbir şey mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249642 (CK) & #2530777 (duran)
Nothing seems right.	Hiçbir şey doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249644 (CK) & #2530772 (duran)
Nothing was changed.	Hiçbir şey değiştirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732301 (CK) & #3782711 (duran)
Nothing was working.	Hiçbir şey çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502972 (CK) & #4522745 (duran)
Nothing will change.	Hiçbir şey değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249648 (CK) & #2530766 (duran)
Nothing will happen.	Hiçbir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249649 (CK) & #2530765 (duran)
Nothing's been done.	Hiçbir şey yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155110 (CK) & #4525167 (duran)
Nothing's happening.	Hiçbir şey olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111578 (CK) & #2530763 (duran)
Now I can die happy.	Artık mutlu ölebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667386 (VirtuOZ) & #4372439 (duran)
Now I feel relieved.	Şimdi rahatlamış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821208 (CK) & #3896139 (duran)
Now I recognize you.	Artık seni tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402409 (CK) & #4164680 (duran)
Now I've had enough.	Şimdi gına geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824937 (CK) & #3862049 (duran)
Now eat your supper.	Şimdi akşam yemeğini yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54225 (CK) & #1260727 (duran)
Now is not the time.	Şimdi zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466820 (Hybrid) & #2466823 (duran)
Now is not the time.	Şimdi vakti değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466820 (Hybrid) & #5247825 (deyta)
Now it's Tom's turn.	Şimdi Tom'un sırası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502712 (CK) & #4523552 (duran)
Now it's your serve.	Şimdi senin servisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242375 (CK) & #1260837 (duran)
Now it's your serve.	Şimdi servis sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242375 (CK) & #3271232 (duran)
Now let's celebrate.	Şimdi kutlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249701 (CK) & #2530695 (duran)
Now watch carefully.	Şimdi dikkatli izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249731 (CK) & #2530305 (duran)
Now what's the deal?	Şimdi anlaşma nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730893 (CM) & #4710893 (duran)
Now you're an adult.	Sen şimdi bir yetişkinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528158 (fanty) & #1262403 (duran)
Now, come over here.	Şimdi, buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563797 (CK) & #4084698 (duran)
Now, get me a drink.	Şimdi bana bir içki al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563791 (CK) & #4084680 (duran)
Now, it's your turn.	Şimdi, sıra sizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563831 (CK) & #3564319 (duran)
Now, open your eyes.	Şimdi, gözlerini aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563792 (CK) & #3565312 (duran)
Now, that's an idea.	İşte buna bir fikir denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563802 (CK) & #3565307 (duran)
Now, that's an idea.	Bak, bu güzel bir fikir işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563802 (CK) & #6825427 (soliloquist)
Nuts are nutritious.	Fındık besleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399564 (Hybrid) & #4464230 (duran)
Of course I'll wait.	Elbette ben bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441966 (CK) & #1261589 (duran)
Oh, don't apologize.	Oh, özür dileme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269357 (CK) & #4314165 (duran)
Oh, give me a break.	Oh, bana bir mola verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151316 (CK) & #4318334 (duran)
Oh, let me show you.	Ah, sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239277 (CM) & #1483720 (duran)
Oil floats on water.	Yağ, su üzerinde yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270103 (Jesse) & #5443205 (deyta)
Oil floats on water.	Petrol su üzerinde yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270103 (Jesse) & #5443206 (deyta)
Old habits die hard.	Eski alışkanlıklar zor biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278132 (CK) & #1056000 (duran)
Old habits die hard.	Can çıkar huy çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278132 (CK) & #5662777 (duran)
Old habits die hard.	Eski alışkanlıkları terk etmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278132 (CK) & #7610387 (soliloquist)
One man was injured.	Bir adam yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500289 (CK) & #4760837 (deyta)
One of us could win.	İçimizden biri kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168191 (CK) & #4275631 (duran)
One of us has to go.	Birimiz gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852210 (CK) & #2854163 (Gulo_Luscus)
One of you is lying.	Biriniz yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434009 (AlanF_US) & #4272515 (duran)
Only Tom knows that.	Onu yalnızca Tom bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530138 (CK) & #4531016 (deyta)
Only Tom was burned.	Sadece Tom yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065185 (CK) & #12067053 (deyta)
Only time will tell.	Sadece zaman gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788017 (U2FS) & #1036829 (duran)
Open this, will you?	Bunu aç, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891791 (CK) & #3038004 (duran)
Open up the package.	Paketi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780766 (sharptoothed) & #3318180 (deyta)
Open your eyes, Tom.	Gözlerini aç, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647632 (CK) & #3445247 (deyta)
Open your notebooks.	Defterlerinizi açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249753 (CK) & #2530273 (duran)
Ostriches can't fly.	Devekuşları uçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425154 (CK) & #1097390 (duran)
Our aims are simple.	Hedeflerimiz basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754487 (CM) & #5772476 (duran)
Our air is polluted.	Bizim havamız kirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494890 (CK) & #4767191 (deyta)
Our allies are weak.	Müttefiklerimiz güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836100 (Spamster) & #4467284 (deyta)
Our fate was sealed.	Kaderimiz mühürlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501958 (CK) & #6860597 (duran)
Our fridge is empty.	Dolabımız boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6465371 (carlosalberto) & #7120000 (soliloquist)
Our fridge is empty.	Buzdolabımız bomboş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6465371 (carlosalberto) & #7120002 (soliloquist)
Our gamble paid off.	Riskli girişimimizin karşılığını aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854413 (CK) & #5883836 (duran)
Our goal is justice.	Hedefimiz adalettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754486 (CM) & #5772475 (duran)
Our plan has worked.	Planımız işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402589 (CK) & #4155324 (deyta)
Our plan is working.	Planımız çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011877 (CK) & #4306179 (duran)
Our team is amazing.	Ekibimiz şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495602 (CK) & #4572603 (duran)
Our team is winning.	Takımımız kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23455 (CK) & #1259748 (duran)
Our team won 3 to 1.	Bizim takım 3-1 kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530795 (erikspen) & #2066879 (duran)
Our time is limited.	Bizim zamanımız sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200123 (CM) & #4788543 (deyta)
Our work never ends.	Bizim işimiz asla bitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456583 (lukaszpp) & #2066881 (duran)
Our work starts now.	Çalışmamız şimdi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754484 (CM) & #5772473 (duran)
Pain, pain, go away.	Ağrı, acı, defol git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635635 (CM) & #4768162 (duran)
Paper burns quickly.	Kağıt hızlı yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263348 (CK) & #1261088 (duran)
Patience is the key.	Sabır anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494889 (CK) & #4752350 (duran)
Pay attention to me.	Benimle ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495852 (CK) & #4572668 (duran)
Pay attention to us.	Bizimle ilgilenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495851 (CK) & #4572667 (duran)
Peaches taste sweet.	Şeftaliler tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279845 (CK) & #1483722 (duran)
Peanuts are legumes.	Yer fıstığı baklagillerdendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364690 (Eccles17) & #8374507 (soliloquist)
People are so funny.	İnsanlar çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754483 (CM) & #5772472 (duran)
People can be cruel.	İnsanlar zalim olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428866 (CK) & #5428990 (duran)
People depend on me.	İnsanlar bana bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429444 (CK) & #5429770 (duran)
People have choices.	İnsanların tercihleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754481 (CM) & #5772470 (duran)
People love freedom.	İnsanlar özgürlüğü sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270465 (CK) & #1004477 (deyta)
People love to talk.	İnsanlar konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298429 (alec) & #2066883 (duran)
People might notice.	İnsanlar fark edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732728 (CK) & #3971346 (duran)
People say I mumble.	İnsanlar gevelediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981504 (mailohilohi) & #5982512 (duran)
People seemed dazed.	İnsanlar şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754478 (CM) & #5772468 (duran)
Perhaps I was wrong.	Belki de hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402558 (CK) & #4163175 (duran)
Perhaps it's a fake.	Belki de bu sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015979 (CK) & #4250751 (duran)
Perhaps that's true.	Belki de o doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67318 (CK) & #1260804 (duran)
Perhaps we can help.	Belki biz yardımcı olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891800 (CK) & #3037988 (duran)
Pitching can be fun.	Yunuslama eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501407 (CK) & #5494137 (duran)
Pitching isn't easy.	Yunuslama kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429988 (CK) & #5431603 (deyta)
Pizza is on the way.	Pizza yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035163 (CK) & #4715272 (duran)
Pizza is on the way.	Pizza geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035163 (CK) & #8112928 (soliloquist)
Play me some Chopin.	Bana biraz Chopin çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958751 (CM) & #2066889 (duran)
Please accompany me.	Lütfen bana eşlik et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249765 (CK) & #2530260 (duran)
Please air the room.	Lütfen odayı havalandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319525 (CK) & #1261415 (duran)
Please be my friend.	Lütfen benim arkadaşım ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852839 (CK) & #5855282 (deyta)
Please bear with me.	Lütfen bana katlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722688 (CM) & #4534072 (maydoo)
Please call me back.	Lütfen beni geri ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800171 (Hybrid) & #5801739 (duran)
Please call my wife.	Lütfen karımı arayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754477 (CM) & #5772467 (duran)
Please check on Tom.	Lütfen Tom'u kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069777 (CK) & #12070222 (deyta)
Please come at 2:30.	Lütfen 2.30'da gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130454 (CK) & #4582787 (duran)
Please come at once.	Lütfen hemen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357432 (CK) & #3097666 (duran)
Please come by 2:30.	Lütfen 2.30'a kadar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130452 (CK) & #4582786 (duran)
Please come forward.	Lütfen ileriye doğru gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754475 (CM) & #5772465 (duran)
Please come in, sir.	Lütfen içeri girin, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828467 (OsoHombre) & #5828998 (duran)
Please come on time.	Lütfen zamanında gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162840 (CK) & #3168916 (deyta)
Please come quickly.	Lütfen çabuk gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496711 (CK) & #4525144 (duran)
Please come thirsty.	Lütfen susuz gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35752 (CK) & #1260224 (duran)
Please come with me.	Lütfen benimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096364 (CK) & #2072931 (duran)
Please come with us.	Lütfen bizimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403432 (CK) & #4160388 (duran)
Please correct that.	Lütfen onu düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #921999 (Artfanster) & #2066891 (duran)
Please do it for me.	Lütfen bunu benim için yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647631 (CK) & #2135290 (duran)
Please do something.	Lütfen bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062888 (CK) & #3473501 (deyta)
Please do your best.	Lütfen elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548170 (CK) & #4054784 (tornado)
Please don't ask me.	Lütfen bana sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272070 (CK) & #2504137 (duran)
Please don't be mad.	Lütfen delirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272075 (CK) & #2504134 (duran)
Please don't be sad.	Lütfen üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272077 (CK) & #2504133 (duran)
Please don't bother.	Lütfen zahmet etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38557 (CK) & #1260265 (duran)
Please don't get up.	Lütfen kalkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38565 (CK) & #1260267 (duran)
Please don't go yet.	Lütfen, daha gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852832 (CK) & #5855306 (deyta)
Please don't mumble.	Lütfen mırıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31120 (CK) & #1483723 (duran)
Please drive safely.	Lütfen güvenli bir şekilde sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238930 (CK) & #4227951 (duran)
Please drive slower.	Lütfen daha yavaş sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452101 (CK) & #3447451 (wraptolga)
Please drive slowly.	Yavaş sürünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831763 (kevinhsu) & #2880082 (Efsun)
Please feed the cat.	Lütfen kediyi besle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171175 (Hybrid) & #3185324 (duran)
Please feed the dog.	Lütfen köpeği besle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171176 (Hybrid) & #3185296 (duran)
Please fix the iron.	Lütfen ütüyü tamir et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61375 (CM) & #1483726 (duran)
Please give me that.	Lütfen onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786187 (CK) & #4635891 (duran)
Please give us room.	Lütfen bize yer verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151311 (CK) & #4599350 (duran)
Please go to Boston.	Lütfen Boston'a git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645824 (CK) & #6922990 (duran)
Please go to school.	Lütfen okula git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222637 (FiRez) & #2066894 (duran)
Please have a drink.	Lütfen bir içki iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610046 (CM) & #2067359 (duran)
Please help me cook.	Lütfen yemek pişirmeme yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325796 (CK) & #1483728 (duran)
Please just go away.	Lütfen sadece git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499044 (CK) & #4678914 (duran)
Please just take it.	Lütfen sadece bunu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953258 (CK) & #3000922 (duran)
Please let go of me.	Lütfen beni bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325689 (CK) & #4209585 (duran)
Please let me do it.	Lütfen onu yapmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507576 (CK) & #4089029 (duran)
Please let me sleep.	Lütfen uyumama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436437 (Hybrid) & #4543693 (duran)
Please listen to me.	Beni dinle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250806 (CK) & #1260868 (duran)
Please listen to us.	Lütfen bizi dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430736 (CK) & #5430826 (duran)
Please look at this.	Lütfen buna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821659 (CK) & #3087919 (duran)
Please make it stop.	Lütfen onu durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891811 (CK) & #3037972 (duran)
Please make the bed.	Lütfen yatağı yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33956 (CK) & #1260207 (duran)
Please move quickly.	Lütfen hızlı hareket edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249803 (CK) & #2530223 (duran)
Please read my blog.	Lütfen blogumu oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520321 (CK) & #6172970 (duran)
Please sell me that.	Lütfen onu bana sat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655477 (gleki) & #4218590 (Gulo_Luscus)
Please show me more.	Lütfen bana daha fazlasını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415148 (CK) & #4149633 (duran)
Please show me that.	Lütfen onu bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305782 (CK) & #4537225 (duran)
Please speak French.	Lütfen Fransızca konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044345 (CK) & #4044775 (maydoo)
Please speak French.	Lütfen Fransızca konuşunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044345 (CK) & #4044776 (maydoo)
Please speak French.	Lütfen Fransızca konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044345 (CK) & #4044777 (maydoo)
Please speak louder.	Lütfen daha yüksek sesle konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707243 (CK) & #5707353 (duran)
Please speak slower.	Lütfen daha yavaş konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133570 (CK) & #4140824 (duran)
Please speak slowly.	Lütfen yavaş konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403059 (Ramses) & #2067362 (duran)
Please stay in line.	Lütfen sırada kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184910 (CK) & #4561163 (duran)
Please stay in line.	Sırayı bozmayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184910 (CK) & #4565931 (tornado)
Please stay with me.	Lütfen benimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532294 (CK) & #3694796 (vvv123)
Please stay with us.	Lütfen bizimle kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184911 (CK) & #4561164 (duran)
Please step forward.	Lütfen bir adım öne çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428441 (CK) & #3635078 (duran)
Please step forward.	Lütfen öne doğru adım at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428441 (CK) & #4117416 (duran)
Please step outside.	Lütfen dışarı çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413002 (CK) & #4004616 (deyta)
Please stop singing.	Lütfen şarkı söylemekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883026 (Spamster) & #1981564 (duran)
Please stop talking.	Lütfen konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911970 (Spamster) & #2067365 (duran)
Please stop the war.	Lütfen savaşı durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517254 (CM) & #2067366 (duran)
Please stop walking.	Lütfen yürümekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249816 (CK) & #2530205 (duran)
Please stop yelling.	Lütfen bağırmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249817 (CK) & #2530203 (duran)
Please stop yelling.	Lütfen bağırmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249817 (CK) & #4741463 (duran)
Please take me home.	Lütfen beni eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117749 (Scott) & #1483729 (duran)
Please take the job.	Lütfen işi alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891812 (CK) & #3037973 (duran)
Please tell me more.	Lütfen bana biraz daha anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199859 (CK) & #4574878 (duran)
Please wait an hour.	Lütfen bir saat bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628671 (CK) & #2670054 (deyta)
Please wait at home.	Lütfen evde bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357429 (CK) & #6364759 (duran)
Please wash my back.	Lütfen sırtımı yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282468 (CK) & #1483732 (duran)
Please wish me luck.	Lütfen bana şans dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65447 (CK) & #1260795 (duran)
Pleased to meet you.	Tanıştığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456635 (lukaszpp) & #403974 (deyta)
Poaching is illegal.	Kaçak avlanmak yasa dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494656 (_undertoad) & #3624819 (deyta)
Poison can kill you.	Zehir sizi öldürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681755 (Source_VOA) & #1261659 (duran)
Possibly, it's true.	Muhtemelen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741123 (Eldad) & #2532602 (duran)
Prepare for landing.	İnişe hazırlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754474 (CM) & #5772464 (duran)
Prepare to evacuate.	Tahliye etmek için hazırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249825 (CK) & #2530194 (duran)
Prices are going up.	Fiyatlar yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319909 (CK) & #922227 (duran)
Prices are too high.	Fiyatlar fazla yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501542 (CK) & #4759695 (deyta)
Prices have gone up.	Fiyatlar yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357426 (CK) & #1252333 (duran)
Problems soon arose.	Sorunlar kısa sürede ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10483458 (sundown) & #10768507 (SSibelty)
Protect your family.	Ailenizi koruyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754472 (CM) & #5772462 (duran)
Pull the rope tight.	İpi sıkı çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29434 (CM) & #1483735 (duran)
Pull up to the curb.	Kaldırıma kadar çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891818 (CK) & #3037955 (duran)
Push the red button.	Kırmızı düğmeye bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220171 (CK) & #8181257 (tulin)
Put down the hammer.	Çekici yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155632 (CK) & #4559709 (duran)
Put it on the shelf.	Rafa koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647630 (CK) & #4436903 (newton55)
Put it on the table.	Masanın üzerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647629 (CK) & #4546337 (tulin)
Put it within reach.	Onu ulaşılabilir yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267675 (_undertoad) & #6035561 (duran)
Put on a happy face.	Mutlu bir yüz ifadesi takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044453 (CK) & #4277579 (duran)
Put on a nice dress.	Güzel bir elbise giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155628 (CK) & #4277626 (duran)
Put on some clothes.	Bazı giysiler giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431156 (CK) & #5431243 (duran)
Put on this sweater.	Bu kazağı giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60936 (CK) & #1260774 (duran)
Put on your blinker.	Sinyal lambanı tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647627 (CK) & #4568169 (duran)
Put on your glasses.	Gözlüğünü tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483478 (Opiejay888) & #2067368 (duran)
Put on your pajamas.	Pijamalarını giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449776 (CK) & #1492162 (duran)
Put some clothes on.	Bazı giysiler giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223775 (Hybrid) & #4542390 (duran)
Put some clothes on.	Bir şeyler giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223775 (Hybrid) & #4543512 (tornado)
Put that in writing.	Yazılı olarak koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47262 (CK) & #1260708 (duran)
Put that knife away.	O bıçağı bir kenara bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155782 (CK) & #4559725 (duran)
Put that knife down.	O bıçağı aşağı indir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832729 (OsoHombre) & #5833556 (deyta)
Put that on my bill.	Onu hesabıma yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647626 (CK) & #5453157 (duran)
Put that on my desk.	Onu masamın üstüne koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832718 (OsoHombre) & #5833539 (deyta)
Put the bracelet on.	Bileziği tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155618 (CK) & #4559694 (duran)
Put the shovel down.	Küreği yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155611 (CK) & #4282149 (duran)
Put those guns away.	O silahları kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155606 (CK) & #4282148 (duran)
Put your books away.	Kitaplarını yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322116 (CK) & #1261439 (duran)
Put your glasses on.	Gözlüğünü tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852501 (CK) & #2067368 (duran)
Put your hands down.	Ellerinizi indirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327926 (CK) & #1483737 (duran)
Put your pajamas on.	Pijamalarını giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145884 (CK) & #1492162 (duran)
Quick, give me that.	Çabuk, onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151308 (CK) & #4568969 (duran)
Quit fooling around.	Aylaklık etmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249841 (CK) & #2529010 (duran)
Quit picking on Tom.	Tom'u eleştirmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647625 (CK) & #4568165 (duran)
Quote me an example.	Bana bir örnek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326035 (CK) & #1261555 (duran)
Raise your left arm.	Sol kolunu kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419673 (CK) & #3863675 (maydoo)
Read me your speech.	Bana konuşmanı oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647624 (CK) & #4552090 (duran)
Read the book aloud.	Kitabı yüksek sesle okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271934 (CK) & #1261109 (duran)
Read the poem again.	Şiiri tekrar oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10502026 (sundown) & #13590234 (deyta)
Read the poem again.	Şiiri tekrar okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10502026 (sundown) & #13590235 (deyta)
Read this carefully.	Bunu dikkatlice oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496311 (CK) & #4530288 (duran)
Relax and slow down.	Rahatla ve yavaşla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501706 (CK) & #4860447 (deyta)
Remember everything.	Her şeyi hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206851 (CM) & #4788466 (deyta)
Respect your elders.	Büyüklerine saygı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682918 (Spamster) & #2067372 (duran)
Rest here for a bit.	Burada biraz dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419954 (CK) & #3635202 (duran)
Return to your post.	Makamına geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647623 (CK) & #4568166 (duran)
Return to your room.	Odana dön!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647622 (CK) & #3598043 (deyta)
Return to your seat.	Koltuğuna geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570615 (fanty) & #1262423 (duran)
Return to your work.	İşine geri dön!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647621 (CK) & #3603740 (deyta)
Rise and shine, Tom.	Çakı gibi uyan, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548169 (CK) & #4546729 (duran)
Roll the ball to me.	Topu bana yuvarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49911 (CK) & #1448958 (duran)
Rome is an old city.	Roma eski bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29410 (CK) & #1483738 (duran)
Roses are beautiful.	Güller güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006544 (Hybrid) & #4006668 (sinanbilek)
Safety is important.	Güvenlik önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8249289 (Hybrid) & #8273318 (tulin)
Safety is important.	Güvenlik önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8249289 (Hybrid) & #8273320 (tulin)
Say good night, Tom.	Tom, iyi geceler de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371181 (CK) & #3603199 (vvv123)
Say that's not true.	Doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819068 (CK) & #3937003 (duran)
School was exciting.	Okul heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498370 (CK) & #4525234 (duran)
Science is too hard.	Bilim çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284174 (Scott) & #1483739 (duran)
See what's going on.	Ne olup bittiğine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725626 (CM) & #5567132 (duran)
See you after class.	Dersten çıkınca görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823010 (OsoHombre) & #4826234 (tornado)
See you after class.	Dersten sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823010 (OsoHombre) & #4826235 (tornado)
See you around, Tom.	Görüşürüz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647620 (CK) & #4259732 (duran)
See you in a minute.	Bir dakika içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282424 (Hybrid) & #3716342 (vvv123)
See you in two days.	İki gün içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056419 (WestofEden) & #4586190 (duran)
Seeing is believing.	Görmek inanmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239302 (CK) & #516894 (duran)
Send Tom in, please.	Tom'u içeri gönder lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647619 (CK) & #4259730 (duran)
Send for the doctor.	Doktor çağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27905 (CK) & #1483743 (duran)
Send her my regards.	Ona selamlarımı gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393373 (CK) & #1483745 (duran)
Send the bill to me.	Faturayı bana gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396447 (CK) & #4168510 (duran)
Send us your photos.	Bize fotoğraflarını gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501396 (CK) & #4572687 (duran)
Shall we go and eat?	Gidelim ve bir şeyler yiyelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456667 (lukaszpp) & #2067375 (duran)
Shall we take a cab?	Taksiyle gidelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735462 (martinnicholson) & #2849980 (duran)
Sharpen your pencil.	Kurşun kalemini aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456671 (lukaszpp) & #2067376 (duran)
She agreed with him.	Onunla aynı fikirdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886939 (CK) & #1261670 (duran)
She became a doctor.	O bir doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312530 (CK) & #1261381 (duran)
She became a singer.	O bir şarkıcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312898 (CK) & #1261386 (duran)
She became pregnant.	O hamile oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456675 (lukaszpp) & #2067377 (duran)
She became very ill.	O çok kötü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314936 (CK) & #1261401 (duran)
She blackmailed him.	O, ona şantaj yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887003 (CK) & #1034890 (duran)
She boiled the eggs.	O yumurtaları kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317391 (CK) & #1261411 (duran)
She bowed in thanks.	Başını eğerek teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310334 (CM) & #1483755 (duran)
She breathed deeply.	Derin derin soludu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008494 (Eldad) & #1258809 (duran)
She called for help.	O yardım için çağrıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315701 (CK) & #1261407 (duran)
She came out on top.	O, zirveye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690892 (Spamster) & #2067382 (duran)
She can drive a car.	O bir araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313464 (CK) & #1261391 (duran)
She can't afford it.	Ona gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761697 (CK) & #864821 (duran)
She can't cook well.	O, iyi yemek pişiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310921 (CK) & #867670 (duran)
She cannot stop him.	O onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647909 (Spamster) & #2018510 (duran)
She caught two mice.	O iki fare yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826224 (Amastan) & #2067410 (duran)
She cooks very well.	O çok iyi yemek yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311816 (CK) & #478376 (duran)
She danced with him.	O onunla dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887059 (CK) & #1261672 (duran)
She danced with joy.	O, neşeyle dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313103 (CK) & #1483756 (duran)
She did not turn up.	O görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313931 (CK) & #1261396 (duran)
She did pretty well.	O oldukça iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141531 (Hybrid) & #3189030 (duran)
She didn't like him.	O onu sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388373 (CK) & #1254912 (duran)
She didn't think so.	Öyle olduğunu sanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591754 (CK) & #1261634 (duran)
She does look tired.	O, gerçekten yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316558 (CK) & #1483759 (duran)
She does talk a lot.	O, çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314793 (CK) & #1261399 (duran)
She dresses smartly.	O, gösterişli giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310800 (CM) & #1483760 (duran)
She drives me crazy.	O beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801844 (Spamster) & #2067411 (duran)
She embarrassed him.	O onu utandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605270 (karloelkebekio) & #4314168 (duran)
She feels bad today.	Bugün o kötü hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313728 (CK) & #1261394 (duran)
She finally made it.	Sonunda başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114997 (Eldad) & #2114994 (duran)
She gave him a book.	Ona bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887131 (CK) & #1261673 (duran)
She gave me a watch.	O bana bir saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489438 (CK) & #1261601 (duran)
She gave up smoking.	O sigara içmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388923 (Swift) & #1448959 (duran)
She gave up smoking.	O, sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388923 (Swift) & #8333678 (tulin)
She got in at 9 p.m.	O, akşam 9.00'da içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247570 (CK) & #1260855 (duran)
She got in at 9 p.m.	Saat 21.00'de eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247570 (CK) & #5840850 (Gulo_Luscus)
She got in the taxi.	O taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311542 (CK) & #1261374 (duran)
She had gone to bed.	O yatmaya gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315109 (CK) & #1261402 (duran)
She has 2,000 books.	Onun 2.000 kitabı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046163 (CK) & #1262296 (duran)
She has a few books.	Onun birkaç kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456689 (lukaszpp) & #2050544 (duran)
She has a long nose.	Onun uzun bir burnu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309676 (CK) & #1261366 (duran)
She has a white cat.	Onun beyaz bir kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813309 (papabear) & #1480292 (duran)
She has convulsions.	Onun konvülsiyonları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34818 (CS) & #1116046 (duran)
She has faults, too.	Onun da hataları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308753 (CM) & #1483762 (duran)
She has few friends.	Onun az sayıda arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451212 (CK) & #1448960 (duran)
She has gone abroad.	O, yurtdışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312976 (CK) & #1056520 (duran)
She has lost weight.	O kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315646 (CK) & #1261405 (duran)
She has many faults.	Onun birçok hatası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308784 (CK) & #1261361 (duran)
She has no brothers.	Onun hiç erkek kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308741 (CK) & #1261360 (duran)
She has pretty eyes.	Onun güzel gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112775 (CM) & #1449800 (duran)
She has two sisters.	Onun iki kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327254 (CK) & #1492165 (duran)
She hasn't come yet.	O henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312248 (CK) & #1258730 (duran)
She held her breath.	O nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315557 (CK) & #1261404 (duran)
She held her breath.	Nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315557 (CK) & #2879225 (Gulo_Luscus)
She hit me, not him.	O bana çarptı, ona değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887216 (CK) & #1261675 (duran)
She hung up angrily.	O öfkeyle telefonu kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674469 (yessoos) & #2067416 (duran)
She is a bad person.	O kötü bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654062 (Spamster) & #2040235 (duran)
She is a chatterbox.	O, bir gevezedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313555 (CM) & #1483765 (duran)
She is a late riser.	O geç kalkan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315840 (CM) & #1483766 (duran)
She is a little shy.	O biraz utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487449 (marshmallowcat) & #2003511 (duran)
She is a mere child.	O sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312199 (CM) & #858098 (ocos)
She is about my age.	O yaklaşık benim yaşımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311507 (CK) & #1215708 (duran)
She is about my age.	Aşağı yukarı benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311507 (CK) & #4051392 (tornado)
She is already back.	O zaten döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312344 (CK) & #1483769 (duran)
She is bad-mannered.	O kötü huyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605826 (qdii) & #1481239 (duran)
She is dark-skinned.	O koyu tenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315089 (U2FS) & #2067419 (duran)
She is good-natured.	O iyi-huyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315238 (CK) & #1448961 (duran)
She is growing tall.	O uzuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316145 (CK) & #1022100 (duran)
She is hard at work.	O işte sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312577 (CK) & #1261382 (duran)
She is hard on them.	O onlara sert davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316273 (CK) & #2067420 (duran)
She is here to stay.	O burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3237261 (CM) & #5260727 (deyta)
She is just a child.	O sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858584 (piksea) & #858098 (ocos)
She is looked up to.	Ona saygı duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315614 (CM) & #1483772 (duran)
She is loved by him.	O, onun tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316282 (CK) & #1483774 (duran)
She is my classmate.	O benim sınıf arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314281 (CK) & #1258788 (duran)
She is not here yet.	O, henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312221 (CK) & #1483775 (duran)
She is on death row.	O ölüme mahkûm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960478 (CM) & #2067424 (duran)
She is only a child.	O sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858582 (piksea) & #858098 (ocos)
She is quite a poet.	O tam bir şair.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311597 (CK) & #1261376 (duran)
She is still a girl.	O hâlâ bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885221 (MarijnKp) & #2067428 (duran)
She is very healthy.	O çok sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126614 (CK) & #2067429 (duran)
She is well off now.	O, şimdi iyi durumdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313745 (CM) & #1483777 (duran)
She is widely known.	O yaygın olarak tanınmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313593 (CM) & #2067441 (duran)
She kept on talking.	O, konuşmayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310917 (CK) & #867664 (duran)
She kept on working.	O çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388558 (CK) & #1254913 (duran)
She kicked him hard.	O ona sert tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887255 (CK) & #1261676 (duran)
She kicked the door.	O, kapıyı tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311670 (CK) & #1483779 (duran)
She kissed my cheek.	Benim yanağımı öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179083 (Hybrid) & #2181758 (muatik)
She kissed my cheek.	Beni yanağımdan öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179083 (Hybrid) & #2181759 (muatik)
She knows the truth.	O, gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652306 (Spamster) & #2067442 (duran)
She knows who he is.	O onun kim olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828595 (Amastan) & #2056416 (duran)
She laced her shoes.	O ayakkabılarını bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313350 (CK) & #1261390 (duran)
She likes all of us.	O, hepimizi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329009 (Scott) & #1483780 (duran)
She likes ice cream.	O dondurma seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #650986 (CK) & #1261651 (duran)
She likes that bass.	O, bas gitarı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309902 (CK) & #1085171 (duran)
She listened to him.	O onu dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311301 (CK) & #1261372 (duran)
She lit the candles.	O, mumları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828389 (Amastan) & #2040264 (duran)
She locked the door.	O kapıyı kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39085 (CK) & #1260164 (duran)
She looks very sick.	O çok hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826637 (CS) & #3854463 (duran)
She loves me dearly.	O beni içtenlikle sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554437 (FeuDRenais) & #2067454 (duran)
She made me cookies.	Bana kurabiye yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908416 (Spamster) & #2067455 (duran)
She made tea for me.	O, benim için çay yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314143 (CK) & #1483783 (duran)
She opened her eyes.	Gözlerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139963 (Shishir) & #2067456 (duran)
She opened her eyes.	Gözünü açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139963 (Shishir) & #8579478 (Cumle_Kurucu)
She opened the door.	O, kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308580 (CK) & #1167854 (duran)
She passed the exam.	Sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290478 (Espi) & #2067459 (duran)
She pawned her gold.	Altınını rehin koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817309 (Amastan) & #2067463 (duran)
She played a sonata.	O, bir sonat çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311082 (CK) & #1261370 (duran)
She plays the piano.	O piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312043 (CK) & #1261378 (duran)
She pulled my shirt.	O, gömleğimi çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314283 (CK) & #1483787 (duran)
She raised her hand.	O elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314875 (CK) & #1261400 (duran)
She ran to Shinjuku.	Shinjuku'ya kadar koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454435 (FeuDRenais) & #2067465 (duran)
She reserved a room.	O bir oda ayırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316846 (CK) & #1261409 (duran)
She robbed me blind.	Beni göz göre göre soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676589 (Spamster) & #2067470 (duran)
She rubbed her eyes.	Gözlerini ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317196 (CK) & #1261410 (duran)
She sat next to him.	Onun yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887365 (CK) & #1261678 (duran)
She seldom goes out.	O nadiren dışarı gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312305 (CK) & #1261380 (duran)
She shaved her head.	O, başını tıraş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292579 (Hybrid) & #4314145 (duran)
She shaves her legs.	O bacaklarını tıraş eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886946 (Spamster) & #2067473 (duran)
She sings very well.	O çok iyi şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198915 (etoile) & #2067479 (duran)
She speaks too much.	O, çok fazla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147565 (CK) & #1492168 (duran)
She still buys milk.	O hâlâ süt alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088186 (sacredceltic) & #2067482 (duran)
She still loved him.	O hâlâ onu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312243 (CK) & #1261379 (duran)
She still loves him.	O onu hâlâ seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887408 (CK) & #930019 (AKINCI81)
She still loves him.	Hâlâ onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887408 (CK) & #3066424 (User20656)
She stopped smoking.	O sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311562 (CK) & #1261375 (duran)
She stopped smoking.	O, sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311562 (CK) & #8333678 (tulin)
She stopped talking.	O konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317525 (CK) & #1258847 (duran)
She stopped to talk.	O konuşmak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826188 (Amastan) & #2040323 (duran)
She stopped to talk.	Konuşmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826188 (Amastan) & #3706688 (vvv123)
She studies English.	O İngilizce çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312694 (CK) & #1261385 (duran)
She told him a joke.	O ona fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887445 (CK) & #1261685 (duran)
She understands him.	O onu anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887480 (CK) & #1261687 (duran)
She wants a new hat.	O yeni bir şapka istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315155 (CK) & #1261403 (duran)
She was alone there.	O, orada yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311068 (CM) & #1483788 (duran)
She was full of joy.	O neşe doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313098 (CM) & #854389 (duran)
She was kind enough.	O, yeterince nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314931 (CM) & #1483790 (duran)
She was really cold.	O gerçekten üşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821590 (Amastan) & #2067490 (duran)
She watched him eat.	O onun yemek yiyişini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887578 (CK) & #1261688 (duran)
She went for a walk.	O bir yürüyüşe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388294 (CK) & #1245754 (duran)
She went on working.	O çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316007 (CK) & #1254913 (duran)
She won the contest.	O, yarışmayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311107 (CK) & #1261371 (duran)
She won the lottery.	O piyango kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655351 (Spamster) & #2067492 (duran)
She won't like this.	Bundan hiç hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547507 (CK) & #2051511 (freefighter)
She works all night.	O, bütün gece çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343429 (Chrikaru) & #1483791 (duran)
She works from nine.	O dokuzdan itibaren çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310224 (CK) & #1261368 (duran)
She works in a bank.	O bir bankada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313334 (CK) & #858878 (duran)
She works very hard.	O çok sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311756 (CK) & #1261377 (duran)
She wrung the towel.	O, havluyu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442379 (CM) & #1483794 (duran)
She's a blonde girl.	O sarışın bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664959 (bluepie88) & #2067494 (duran)
She's a born artist.	Doğuştan sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530635 (monahxo) & #4271019 (Gulo_Luscus)
She's a dumb blonde.	O, aptal bir sarışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020543 (Spamster) & #2045199 (duran)
She's a good kisser.	O iyi öpüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967881 (CM) & #5084922 (duran)
She's a good person.	O iyi bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593241 (CK) & #1219143 (duran)
She's a good person.	İyi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593241 (CK) & #8481237 (Cumle_Kurucu)
She's a kind person.	O kibar bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593246 (CK) & #1261640 (duran)
She's a modern girl.	O modern bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244424 (Scott) & #2067495 (duran)
She's a real gossip.	O gerçek bir dedikoducu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788111 (U2FS) & #2067499 (duran)
She's a real hottie.	O gerçekten çekici bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938937 (linguine) & #2067503 (duran)
She's a tough woman.	O sert bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310895 (CK) & #867641 (deyta)
She's a tough woman.	O sert bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310895 (CK) & #3177775 (deyta)
She's a true artist.	O gerçek bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982381 (Hybrid) & #3070998 (duran)
She's also a beauty.	O da güzel bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318174 (CM) & #1483796 (duran)
She's an only child.	O tek çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272522 (CM) & #4127456 (deyta)
She's been poisoned.	O zehirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280563 (CK) & #1261146 (duran)
She's getting older.	O gittikçe yaşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849153 (CM) & #4776200 (deyta)
She's gonna kill me.	O bana çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324174 (Scott) & #2067505 (duran)
She's gonna kill me.	O beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324174 (Scott) & #2067506 (duran)
She's got the point.	O, verilen mesajı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308955 (CM) & #1483801 (duran)
She's in a bad mood.	O kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721049 (CM) & #1089303 (duran)
She's my first love.	O benim ilk aşkım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541872 (FeuDRenais) & #1715682 (User20656)
She's not my sister.	O benim kız kardeşim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903888 (CM) & #2067518 (duran)
She's not penniless.	O, beş parasız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497985 (FeuDRenais) & #858524 (duran)
She's not talkative.	O konuşkan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769675 (CK) & #3099329 (duran)
She's self-employed.	O serbest meslek sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768865 (Spamster) & #2040719 (duran)
She's still a minor.	O hâlâ bir reşit değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442337 (CK) & #1483804 (duran)
She's strong-willed.	O, inatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300166 (CK) & #1492169 (duran)
She's very innocent.	O çok masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948138 (CM) & #2067519 (duran)
She's wearing a hat.	O bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569423 (Scott) & #2056400 (duran)
Sheep feed on grass.	Koyunlar otla beslenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324871 (CM) & #2067523 (duran)
Shoes are expensive.	Ayakkabılar pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005477 (shekitten) & #10005597 (SSibelty)
Should I be jealous?	Kıskanç olmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367409 (Hybrid) & #4561201 (duran)
Should I be worried?	Endişelenmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886852 (CK) & #2067530 (vvv123)
Should I let Tom go?	Tom'un gitmesine izin vermeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886847 (CK) & #2067534 (duran)
Should I sell these?	Bunları satmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429980 (CK) & #5430906 (duran)
Should I stay or go?	Kalmalı mı yoksa gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886845 (CK) & #2067541 (duran)
Should we be silent?	Sessiz olmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754468 (CM) & #5772460 (duran)
Should we eat first?	Önce yemek mi yemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154789 (CK) & #4451931 (duran)
Should we go inside?	İçeri gidelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852196 (CK) & #3063463 (duran)
Should we help them?	Onlara yardım etmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793204 (CK) & #6793732 (duran)
Should we intervene?	Müdahale etmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249951 (CK) & #2528940 (duran)
Should we start now?	Şimdi başlamalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502295 (CK) & #4632485 (duran)
Should we try again?	Tekrar denemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417464 (CK) & #3635275 (duran)
Should we wait here?	Burada beklemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737901 (CK) & #3746516 (duran)
Shouldn't we go now?	Şimdi gitmemiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455200 (CK) & #1492170 (duran)
Show Tom your hands.	Tom'a ellerini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869895 (CK) & #3061833 (duran)
Show me another bag.	Bana başka bir çanta göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320292 (CK) & #1261432 (duran)
Show me another one.	Bana başka birini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839954 (CK) & #4553317 (duran)
Show me some others.	Bana başkalarını da gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25216 (CK) & #847969 (ocos)
Show me some others.	Bana diğerlerini gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25216 (CK) & #1483807 (duran)
Show me the picture.	Bana resmi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2231007 (CK) & #4542397 (duran)
Show me your ankles.	Bana ayak bileklerini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049444 (mailohilohi) & #6049844 (deyta)
Show me your papers!	Bana belgelerini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133856 (Scott) & #2067546 (duran)
Show me your papers!	Kağıtlarınızı bana gösterin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133856 (Scott) & #4429622 (maydoo)
Show me your tattoo.	Bana dövmeni göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735295 (CK) & #3762015 (duran)
Show me your tongue.	Bana dilini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049413 (mailohilohi) & #4068185 (wraptolga)
Show us the results.	Bize sonuçları gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754466 (CM) & #5772458 (duran)
Show yourself to me.	Kendini bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754465 (CM) & #5809550 (deyta)
Shut the door tight.	Kapıyı sıkı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63389 (CM) & #1483809 (duran)
Shut up and kiss me.	Kapa çeneni ve öp beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415376 (CK) & #4149101 (duran)
Shut your big mouth.	O çeneni kapa!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323687 (CK) & #1921348 (freefighter)
Sign the guest book.	Konuk defterini imzalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852498 (CK) & #2067548 (duran)
Sign your name here.	Burayı imzala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273827 (CK) & #2406988 (misshii)
Sing a song with me.	Benimle birlikte bir şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249616 (CM) & #1483810 (duran)
Sing me a love song.	Bana bir aşk şarkısı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3704104 (Piteris) & #3704465 (vvv123)
Sit back and listen.	Arkanıza yaslanın ve dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823005 (CK) & #3884005 (duran)
Sit down over there.	Orada otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819980 (CK) & #2528915 (duran)
Size doesn't matter.	Boyut önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285253 (Eldad) & #2067551 (duran)
Slice the cucumbers.	Salatalıkları dilimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752805 (Hybrid) & #9370312 (soliloquist)
Slice the cucumbers.	Salatalıkları dil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752805 (Hybrid) & #9370314 (soliloquist)
Slow down, will you?	Yavaşla, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891845 (CK) & #3037939 (duran)
Snakes are reptiles.	Yılanlar sürüngendirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398699 (XenoKat) & #4868356 (deyta)
So how can we do it?	Peki bunu nasıl yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754463 (CM) & #5772456 (duran)
So how do you do it?	Peki bunu nasıl yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754462 (CM) & #5772454 (duran)
So much is going on.	Çok şeyler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725630 (CM) & #8389042 (soliloquist)
So what did Tom say?	Peki Tom ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647618 (CK) & #4259727 (duran)
So what did Tom see?	Peki Tom ne gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647617 (CK) & #4259724 (duran)
So what do I do now?	Yani şimdi ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413149 (CK) & #4276483 (duran)
So what else is new?	Öyleyse, başka ne yeni?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732007 (CM) & #4433068 (duran)
So what happens now?	Peki şimdi ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129286 (CK) & #4553450 (duran)
So what is the plan?	Öyleyse plan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001390 (CK) & #5002700 (duran)
So what should I do?	Peki ben ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424363 (CK) & #4121303 (duran)
So where did Tom go?	Peki Tom nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647616 (CK) & #4259718 (duran)
So who really cares?	Peki gerçekten kimin uğrunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496310 (CK) & #4797623 (duran)
So, what do you say?	Peki, ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820965 (CK) & #4276449 (duran)
Some bills can wait.	Bazı faturalar bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754460 (CM) & #5772451 (duran)
Some of us think so.	Bazılarımız öyle düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001391 (CK) & #5002701 (duran)
Some people like it.	Bazı insanlar onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259213 (_undertoad) & #4542456 (duran)
Some people like it.	Bazı insanlar bundan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259213 (_undertoad) & #4543502 (tornado)
Somebody intervened.	Biri müdahale etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111547 (CK) & #4146160 (deyta)
Somebody killed Tom.	Birisi Tom'u öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095483 (CK) & #2660580 (Gulo_Luscus)
Somebody knows that.	Birisi onu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531787 (cps) & #2067552 (duran)
Somebody set him up.	Birisi ona tuzak kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712894 (CM) & #2067553 (duran)
Somebody touched me.	Birisi bana dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276149 (CK) & #1030545 (duran)
Someday, we'll know.	Bir gün, anlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891857 (CK) & #3037929 (duran)
Someone betrayed us.	Birisi bize ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249978 (CK) & #2528906 (duran)
Someone is watching.	Birisi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249982 (CK) & #2528902 (duran)
Someone's behind me.	Birisi benim arkamda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249985 (CK) & #2528898 (duran)
Something is coming.	Bir şey geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840608 (Amastan) & #2050730 (duran)
Something seems off.	Bir şey kapalı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502023 (CK) & #4531159 (duran)
Something was taken.	Bir şey alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249992 (CK) & #2528895 (duran)
Something was wrong.	Bir şey yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171082 (Hybrid) & #3199462 (duran)
Something's burning.	Bir şey yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111532 (CK) & #4519059 (duran)
Something's changed.	Bir şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111531 (CK) & #4181372 (duran)
Something's missing.	Bir şey eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841586 (CK) & #2067555 (duran)
Something's strange.	Bir şey garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064624 (CK) & #4520546 (duran)
Sometimes it's easy.	Bazen o kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737549 (CK) & #3746948 (duran)
Soon hot, soon cold.	Maymun iştahlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282107 (CM) & #6846650 (soliloquist)
Sorry about earlier.	Daha önce söylediklerim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124639 (Scott) & #1483818 (duran)
Sorry for the delay.	Gecikme için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419348 (erikspen) & #4286875 (duran)
Sorry for your loss.	Kaybın için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548168 (CK) & #4286403 (duran)
Sorry to bother you.	Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461156 (jeanne) & #1414188 (duran)
Sorry, I can't help.	Üzgünüm, yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564750 (CK) & #3565292 (duran)
Sorry, I can't wait.	Üzgünüm bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567729 (CK) & #4083926 (duran)
Sorry, I was a jerk.	Üzgünüm, bir refleksti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852825 (CK) & #5855318 (deyta)
Sorry, but I'm busy.	Üzgünüm ama meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3952138 (felvideki) & #4636767 (duran)
Sorry, we're closed.	Üzgünüm, kapalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548167 (CK) & #4546725 (duran)
Sorry, we're closed.	Kusura bakma, kapalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548167 (CK) & #4789513 (deyta)
Spread your fingers.	Parmaklarınızı ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853909 (NurseMeeks) & #9857597 (soliloquist)
Spring will be late.	Bahar geç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266962 (CM) & #1483819 (duran)
Squeeze the trigger.	Tetiğe bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250000 (CK) & #2528889 (duran)
Stand on the scales.	Teraziye çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275262 (CK) & #1483822 (duran)
Stand on the scales.	Tartıya çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275262 (CK) & #2036614 (duran)
Stand up straighter.	Dik dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735614 (CK) & #3754992 (duran)
Stand where you are!	Olduğun yerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954276 (CK) & #1257608 (duran)
Start the countdown.	Geriye sayımı başlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754459 (CM) & #5772449 (duran)
Start your own list.	Kendi listenizi başlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754457 (CM) & #5765011 (duran)
State your business.	İşinizi belirtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060744 (sharptoothed) & #4626360 (duran)
Stay away from here.	Buradan uzak kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184912 (CK) & #4034185 (deyta)
Stay away from that.	Ondan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184913 (CK) & #1483461 (duran)
Stay away from this.	Bundan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184914 (CK) & #4561123 (duran)
Stay home until six.	Altıya kadar evde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3885641 (AlanF_US) & #3943348 (duran)
Stay out of it, Tom.	Ondan uzak dur, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184915 (CK) & #4798497 (deyta)
Stay out of my room.	Odamdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184916 (CK) & #4034182 (deyta)
Stay out of trouble.	Beladan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476628 (Spamster) & #2067558 (duran)
Stay quiet and rest.	Sessiz kalın ve dinlenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28488 (CK) & #1483823 (duran)
Stay right here, OK?	Tamam, tam burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184917 (CK) & #4282152 (duran)
Stay with them, Tom.	Onlarla kal, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647615 (CK) & #3433185 (deyta)
Stealing is a crime.	Çalmak bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502330 (CK) & #4854522 (dursun)
Step into my office.	Ofisime gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953293 (CK) & #2959928 (duran)
Stop aggravating me.	Beni sinirlendirmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822700 (CK) & #3886078 (duran)
Stop being an idiot.	Salak olmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035750 (mailohilohi) & #6039421 (duran)
Stop being so naive.	Bu kadar saf olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531758 (CK) & #3607345 (Katabasis)
Stop being so picky.	Çok seçici olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883031 (CK) & #3058569 (duran)
Stop calling me Tom.	Bana Tom demekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860601 (CK) & #2067559 (duran)
Stop distracting me.	Dikkatimi dağıtmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822699 (CK) & #3886074 (duran)
Stop fooling around!	Etrafta oyalanmayı bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579599 (CM) & #850343 (duran)
Stop fooling around!	Kendini oyalamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579599 (CM) & #3351133 (Gulo_Luscus)
Stop fooling around.	Etrafta oyalanmayı bırak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350115 (CK) & #850343 (duran)
Stop fooling around.	Kendini oyalamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350115 (CK) & #3351133 (Gulo_Luscus)
Stop making excuses.	Mazeret beyan etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250017 (CK) & #2528865 (duran)
Stop messing around.	Boş boş durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528169 (CK) & #3615251 (Katabasis)
Stop messing around.	Boş boş durmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528169 (CK) & #3615252 (Katabasis)
Stop patronizing me.	Bana patronluk taslamayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933769 (mailohilohi) & #5934500 (duran)
Stop picking on Tom.	Tom'la uğraşmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494968 (Spamster) & #2067561 (duran)
Stop playing around.	Oyalanmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050561 (CK) & #4518697 (duran)
Stop shouting at me.	Bana bağırmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11097796 (sundown) & #2050742 (duran)
Stop sniveling, Tom.	Ağlayıp sızlamayı kes, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724878 (CM) & #5248122 (deyta)
Stop talking loudly.	Yüksek sesle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275781 (Dejo) & #1257426 (duran)
Stop that right now.	Şimdi onu durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170762 (Hybrid) & #2530664 (duran)
Stop, or I'll shoot.	Dur, yoksa vuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246314 (CK) & #1260851 (duran)
Strap yourselves in.	Emniyet kemerlerinizi bağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647614 (CK) & #1844643 (Gulo_Luscus)
Sugar isn't healthy.	Şeker sağlıklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7961778 (shekitten) & #8264993 (tulin)
Summer is behind us.	Yaz bizim arkamızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754456 (CM) & #5765010 (duran)
Take Tom for a swim.	Tom'u yüzmeye götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647612 (CK) & #4259717 (duran)
Take a few days off.	Birkaç gün izne çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635959 (CK) & #3683027 (duran)
Take a few days off.	Birkaç günlüğüne izne çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635959 (CK) & #4621758 (violetanka)
Take a look at that.	Ona bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408841 (CK) & #3612389 (deyta)
Take a look at that.	Şuna bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408841 (CK) & #4366245 (duran)
Take a look at that.	Şuna bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408841 (CK) & #4621769 (violetanka)
Take a look at this.	Buna bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111701 (Scott) & #1483824 (duran)
Take a seat, please.	Oturun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462484 (lukaszpp) & #1253465 (duran)
Take a walk with me.	Benimle bir yürüyüşe çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415487 (CK) & #4148675 (duran)
Take it or leave it.	İster al ister alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953300 (CK) & #3000877 (duran)
Take my word for it.	Sözüme güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50464 (CK) & #1492171 (duran)
Take off your boots.	Çizmelerinizi çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825662 (CK) & #5828213 (duran)
Take off your shirt.	Gömleğini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113929 (mailohilohi) & #8210091 (soliloquist)
Take off your shoes.	Ayakkabılarınızı çıkartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18096 (CK) & #1259687 (duran)
Take off your socks.	Çoraplarınızı çıkartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50756 (CK) & #1260717 (duran)
Take over, will you?	Devral, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891871 (CK) & #3037883 (duran)
Take that one there.	Oradakini alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891873 (CK) & #4282137 (duran)
Take the next right.	İkinci köşeden sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934787 (Spamster) & #2067563 (duran)
Take the wheel, Tom.	Direksiyona sen geç Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8593162 (CK) & #8593348 (soliloquist)
Take the wheel, Tom.	Dümene sen geç Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8593162 (CK) & #8593349 (soliloquist)
Take these with you.	Bunları seninle götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647613 (CK) & #4552084 (duran)
Take your positions.	Oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250071 (CK) & #1491321 (duran)
Take your shirt off.	Gömleğini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6398094 (Hybrid) & #8210091 (soliloquist)
Take your shoes off.	Ayakkabılarını çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635958 (CK) & #3683024 (duran)
Take your shot, Tom.	Bir dene bakalım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647611 (CK) & #4568162 (duran)
Take your time, Tom.	Hiç acele etme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647610 (CK) & #4259711 (duran)
Talk to my attorney.	Benim avukatımla konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499946 (CK) & #4865827 (deyta)
Talk to us directly.	Bizimle direkt konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754454 (CM) & #5765005 (duran)
Taxis are expensive.	Taksi pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071197 (CK) & #4071516 (maydoo)
Technology can help.	Teknoloji yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499340 (CK) & #4525821 (duran)
Tell Tom I love him.	Tom'a onu sevdiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860538 (CK) & #2067565 (duran)
Tell Tom I miss him.	Tom'a onu özlediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199854 (CK) & #3874031 (duran)
Tell Tom I'll do it.	Tom'a onu yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891884 (CK) & #3037845 (duran)
Tell Tom I'll leave.	Gideceğimi Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351371 (CK) & #7857235 (soliloquist)
Tell Tom I'm coming.	Tom'a geldiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733818 (CK) & #3774555 (duran)
Tell Tom I'm eating.	Tom'a yemek yediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839432 (CK) & #5597255 (duran)
Tell Tom I'm hungry.	Tom'a aç olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583084 (CK) & #5583593 (duran)
Tell Tom I'm not in.	Tom'a evde olmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583088 (CK) & #5583589 (duran)
Tell Tom everything.	Tom'a her şeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235896 (CK) & #2617399 (duran)
Tell Tom for me, OK?	Benim için Tom'a söyle, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199855 (CK) & #3982951 (duran)
Tell Tom to call me.	Tom'a beni aramasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199853 (CK) & #3982883 (duran)
Tell Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233643 (CK) & #7016651 (duran)
Tell Tom to help me.	Tom'un bana yardım etmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162050 (CK) & #3982826 (duran)
Tell Tom to show up.	Tom'a gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199852 (CK) & #4275662 (Gulo_Luscus)
Tell Tom to shut up.	Tom'a çenesini kapatmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199851 (CK) & #6217643 (duran)
Tell Tom we said so.	Tom'a öyle söylediğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466593 (CK) & #5466630 (duran)
Tell Tom we're busy.	Tom'a meşgul olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199850 (CK) & #4609930 (duran)
Tell Tom we're here.	Burada olduğumuzu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199849 (CK) & #4927376 (duran)
Tell her to call me.	Ona beni aramasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546928 (lukaszpp) & #1119227 (duran)
Tell her we're busy.	Ona meşgul olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907885 (CH) & #4027649 (duran)
Tell him I'll do it.	Ona onu yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908099 (CH) & #4028153 (duran)
Tell him to call me.	Ona beni aramasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462506 (lukaszpp) & #1119227 (duran)
Tell him we're busy.	Ona meşgul olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907884 (CH) & #4027649 (duran)
Tell it to the cops.	Bunu polislere anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727417 (CM) & #4901231 (duran)
Tell me about those.	Bana onlardan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499945 (CK) & #4846085 (dursun)
Tell me how it goes.	Bana nasıl gittiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199858 (CK) & #4277557 (duran)
Tell me how it went.	Nasıl geçtiğini anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818570 (CK) & #3887015 (Gulo_Luscus)
Tell me if it hurts.	Eğer acırsa bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137167 (Joseph) & #5137428 (duran)
Tell me the details.	Bana detayları anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199857 (CK) & #4574875 (duran)
Tell me their names.	Bana onların isimlerini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841265 (CK) & #6841405 (duran)
Tell me where it is.	Bana onun nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199856 (CK) & #2638533 (User20656)
Tell me where to go.	Bana nereye gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688115 (CK) & #6689142 (duran)
Tell me who you are.	Bana senin kim olduğunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116207 (mailohilohi) & #6117346 (deyta)
Tell me who you saw.	Bana kimi gördüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821005 (CK) & #3692672 (vvv123)
Tell me you love me.	Bana beni sevdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777897 (CK) & #3097736 (duran)
Tell them the truth.	Onlara gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647609 (CK) & #4552077 (duran)
Tell us where to go.	Bize nereye gideceğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199848 (CK) & #4277554 (duran)
Text me the address.	Bana adresi mesajla bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727560 (CM) & #5412243 (deyta)
Thailand is in Asia.	Tayland Asya'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748748 (CK) & #1483826 (duran)
Thailand is in Asia.	Tayland, Asya'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748748 (CK) & #2673549 (Gulo_Luscus)
Thank you for lunch.	Öğle yemeği için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199028 (CK) & #4548076 (duran)
Thank you for today.	Bugün için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242724 (CK) & #1260839 (duran)
Thank you very much.	Çok teşekkür ederim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839560 (CK) & #403944 (soliloquist)
Thanks all the same.	Yine de teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559896 (CM) & #1278209 (duran)
Thanks ever so much.	Çok çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030956 (sharptoothed) & #865952 (duran)
Thanks for checking.	Kontrol ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250083 (CK) & #2528795 (duran)
Thanks for noticing.	Fark ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308682 (CK) & #4528870 (duran)
Thanks for the beer.	Bira için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647608 (CK) & #2785492 (Gulo_Luscus)
Thanks for the book.	Kitap için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647607 (CK) & #2785493 (Gulo_Luscus)
Thanks for the cake.	Pasta için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898227 (CK) & #2067568 (duran)
Thanks for the call.	Arama için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647606 (CK) & #4548064 (duran)
Thanks for the food.	Yemek için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647605 (CK) & #1261694 (duran)
Thanks for the gift.	Hediye için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647604 (CK) & #2785487 (Gulo_Luscus)
Thanks for the help.	Yardım için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898226 (CK) & #2067570 (duran)
Thanks for the hint.	İpucu için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832186 (Spamster) & #2067571 (duran)
Thanks for the info.	Bilgi için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475886 (CM) & #1226749 (duran)
Thanks for the lift.	Binme için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263956 (freddy1) & #4574909 (duran)
Thanks for the lift.	Gezinti için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263956 (freddy1) & #4574910 (duran)
Thanks for the meal.	Yemek için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915168 (CK) & #1261694 (duran)
Thanks for the milk.	Süt için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647603 (CK) & #2785488 (Gulo_Luscus)
Thanks for the ride.	Bıraktığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520866 (Spamster) & #2067572 (duran)
Thanks for the soup.	Çorba için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364423 (Hybrid) & #4285671 (deyta)
Thanks for the tips.	Bahşiş için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754453 (CM) & #5765002 (duran)
That CD is my son's.	O CD oğlumun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397352 (sysko) & #2067573 (duran)
That TV is too loud.	O televizyonun sesi çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50225 (CK) & #1492172 (duran)
That ain't my style.	O benim tarzım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754451 (CM) & #2031641 (duran)
That ain't my style.	O benim stilim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754451 (CM) & #5764997 (duran)
That answer's wrong.	Bu cevap yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647602 (CK) & #2785489 (Gulo_Luscus)
That belongs to Tom.	Bu Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233639 (CK) & #4089988 (duran)
That belongs to Tom.	Tom'un o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233639 (CK) & #8202987 (soliloquist)
That book is theirs.	Şu kitap onların.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397331 (sysko) & #640512 (deyta)
That boy is running.	O çocuk koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68203 (CK) & #1260805 (duran)
That boy is running.	O oğlan koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68203 (CK) & #8364422 (deyta)
That can't be legal.	Bu yasal olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594056 (CK) & #4074984 (duran)
That can't be right.	Bu doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671761 (Spamster) & #479169 (duran)
That cannot be true.	Bu doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41665 (CM) & #479169 (duran)
That cannot be true.	O, doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41665 (CM) & #1483827 (duran)
That changed things.	O, işleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496490 (CK) & #4525115 (duran)
That comes in handy.	O işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43215 (CM) & #2067579 (duran)
That costs 30 euros.	Bunun maliyeti 30 Avro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256249 (CK) & #4568986 (duran)
That could be wrong.	Bu yanlış olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667116 (CK) & #4718090 (maydoo)
That day shall come.	O gün gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44579 (CM) & #1483828 (duran)
That depends on you.	Bu size bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593975 (CK) & #4075082 (duran)
That didn't help us.	O bize yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887785 (CK) & #4894101 (duran)
That didn't stop me.	O beni durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754450 (CM) & #5764996 (duran)
That does sound fun.	O eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428519 (CK) & #2528626 (duran)
That doesn't add up.	O herhangi bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671798 (Spamster) & #1309482 (duran)
That doesn't happen.	O olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250105 (CK) & #2528774 (duran)
That doesn't matter.	Önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41226 (CK) & #479359 (duran)
That door is locked.	O, kapı kilitlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112478 (Scott) & #1483830 (duran)
That dress is awful.	O elbise korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687458 (halime) & #5074132 (duran)
That dress is cheap.	O elbise ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320791 (mailohilohi) & #5320987 (deyta)
That explains a lot.	Şu çok açıklayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179074 (Hybrid) & #2181766 (muatik)
That explains a lot.	Şu çok şey açıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179074 (Hybrid) & #2181769 (muatik)
That gave me chills.	O beni titretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754448 (CM) & #4476999 (duran)
That guy is a bully.	O adam bir kabadayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494888 (CK) & #4698345 (duran)
That guy is a crook.	Şu adam bir sahtekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700097 (CM) & #2067584 (duran)
That helps for sure.	Bu kesinlikle yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754447 (CM) & #5764990 (duran)
That helps us a lot.	Bu bize çok yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950729 (CK) & #4955258 (duran)
That idea isn't bad.	O fikir fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585481 (CK) & #1261632 (duran)
That idea's not bad.	O fikir fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826752 (donkirkby) & #1261632 (duran)
That is a good idea.	Bu iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42034 (CK) & #1259200 (duran)
That is not a tiger.	O, bir kaplan değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67094 (CK) & #1483831 (duran)
That is not my line.	O benim sıram değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42359 (CK) & #2067588 (duran)
That is unavoidable.	O kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722455 (CM) & #5248024 (deyta)
That isn't a pencil.	Bu bir kurşun kalem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357423 (CK) & #6364769 (duran)
That isn't accurate.	O doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472118 (CK) & #1060344 (duran)
That isn't my fault.	O, benim hatam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473699 (CK) & #1064329 (duran)
That isn't my fault.	O benim hatam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473699 (CK) & #2067619 (duran)
That isn't my knife.	O benim bıçağım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824184 (CK) & #6824504 (deyta)
That isn't my style.	Bu benim tarzım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148649 (CK) & #2447842 (duran)
That isn't our goal.	Bizim amacımız o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473715 (CK) & #5474076 (duran)
That isn't possible.	O mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250117 (CK) & #1060342 (duran)
That isn't possible.	Bu mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250117 (CK) & #1953671 (ozzie)
That isn't relevant.	Onun konuyla ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999517 (CK) & #1278330 (duran)
That isn't relevant.	Bu ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999517 (CK) & #2525766 (duran)
That isn't the case.	Olay bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494887 (CK) & #4882166 (dursun)
That isn't the goal.	Amaç bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003804 (CK) & #5393059 (duran)
That isn't the plan.	O, plan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474203 (CK) & #5474473 (duran)
That isn't the same.	O aynısı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474292 (CK) & #5474377 (duran)
That isn't your cup.	O sizin fincan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999612 (CK) & #2088511 (duran)
That isn't your job.	Bu senin işin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141209 (CK) & #2123810 (esso)
That job's finished.	O iş bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250121 (CK) & #2528757 (duran)
That joke was funny.	O şaka komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428531 (CK) & #3632773 (duran)
That list is secret.	O liste gizli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754445 (CM) & #5764984 (duran)
That looks familiar.	O tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250125 (CK) & #2528753 (duran)
That looks like Tom.	O, Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262263 (CK) & #2508680 (duran)
That looks like fun.	Eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594089 (CK) & #2421239 (User20656)
That looks like tea.	Çaya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593995 (CK) & #3615275 (vvv123)
That looks unlikely.	O olası değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500795 (CK) & #4527088 (duran)
That made Tom angry.	O, Tom'u kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548165 (CK) & #4555702 (duran)
That made Tom laugh.	Bu Tom'u güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233635 (CK) & #7015772 (duran)
That made Tom pause.	O, Tom'u duraklattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262264 (CK) & #2508686 (duran)
That made Tom smile.	O, Tom'u gülümsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262265 (CK) & #2508683 (duran)
That makes it tough.	O bunu zorlaştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500952 (CK) & #4711269 (duran)
That makes me angry.	O beni kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942249 (spockofvulcan) & #942633 (deyta)
That makes me happy.	O beni mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044454 (CK) & #1259037 (duran)
That makes us happy.	Bu bizi mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500951 (CK) & #4711263 (duran)
That may not happen.	O olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937932 (CK) & #4955402 (duran)
That may not matter.	O önemli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018152 (CK) & #5018461 (duran)
That might not work.	Bu işe yaramayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402606 (CK) & #4173252 (duran)
That never happened.	O asla olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250130 (CK) & #2030421 (duran)
That ought to do it.	O onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008744 (Hybrid) & #4710770 (duran)
That proves nothing.	O hiçbir şeyi kanıtlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286798 (CK) & #4225957 (duran)
That rarely happens.	Bu nadiren olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193274 (CarpeLanam) & #4525798 (deyta)
That seemed strange.	O tuhaf görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502022 (CK) & #3877117 (duran)
That seemed to help.	O yardım gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594076 (CK) & #4074936 (duran)
That seems generous.	O cömert görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502021 (CK) & #4527261 (duran)
That seems unlikely.	O pek mümkün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250140 (CK) & #2528740 (duran)
That should be easy.	O kolay olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494886 (CK) & #4632452 (duran)
That should suffice.	O yeterli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250907 (CK) & #2135811 (duran)
That sounds amazing.	O şaşırtıcı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250910 (CK) & #2528630 (duran)
That sounds awesome.	O harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897759 (CK) & #2049935 (duran)
That sounds hopeful.	O umutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499412 (CK) & #4530417 (duran)
That sounds logical.	O mantıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398437 (CK) & #2097558 (duran)
That sounds ominous.	O uğursuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250921 (CK) & #2528619 (duran)
That sounds painful.	O ağrılı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502227 (CK) & #4527316 (duran)
That sounds perfect.	O mükemmel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250923 (CK) & #2528618 (duran)
That sounds serious.	O ciddi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250926 (CK) & #2528616 (duran)
That sounds strange.	O garip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079060 (mervert1) & #2528737 (duran)
That student is Tom.	O öğrenci Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68043 (CK) & #1049369 (duran)
That suited me fine.	Bu bana iyi uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499944 (CK) & #4711242 (duran)
That was Tom's idea.	O, Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494885 (CK) & #4696818 (duran)
That was a bad idea.	O kötü bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001392 (CK) & #2030423 (duran)
That was a big help.	O büyük bir yardımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315156 (CK) & #2060188 (duran)
That was a disaster.	O bir felaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494884 (CK) & #3487164 (deyta)
That was a fun game.	O bir eğlence oyunuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754444 (CM) & #5764980 (duran)
That was a good day.	İyi bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226628 (CM) & #2067590 (duran)
That was a good hat.	O iyi bir şapkaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736209 (CK) & #3752403 (duran)
That was a good one.	Bu iyi biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891909 (CK) & #3036742 (duran)
That was a surprise.	O bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10984882 (carlosalberto) & #4051152 (duran)
That was amateurish.	O amatörceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647601 (CK) & #4519394 (duran)
That was depressing.	O bunaltıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497209 (CK) & #4530353 (duran)
That was disgusting.	O iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103495 (CK) & #4519351 (duran)
That was hysterical.	O histerikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250950 (CK) & #2526128 (duran)
That was impressive.	O etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250951 (CK) & #2526125 (duran)
That was incredible.	O inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250953 (CK) & #2526124 (duran)
That was inevitable.	O kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494883 (CK) & #4524544 (duran)
That was just awful.	O sadece berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754442 (CM) & #5764974 (duran)
That was lamentable.	O içler acısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494882 (CK) & #4524543 (duran)
That was legitimate.	O yasaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250956 (CK) & #2526121 (duran)
That was months ago.	O, aylarca önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594120 (CK) & #3594209 (vvv123)
That was my mistake.	O benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67057 (CK) & #1088592 (duran)
That was my promise.	O benim sözümdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754441 (CM) & #5764970 (duran)
That was our chance.	O bizim şansımızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754439 (CM) & #5764962 (duran)
That was pretty big.	O oldukça büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494881 (CK) & #4572810 (duran)
That was really bad.	O gerçekten kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897769 (CK) & #2067591 (duran)
That was really fun.	O gerçekten eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428518 (CK) & #3636963 (duran)
That was remarkable.	O dikkat çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501730 (CK) & #4711288 (duran)
That was so amazing.	Bu çok şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891910 (CK) & #3036743 (duran)
That was so awesome.	Bu çok harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891911 (CK) & #3036745 (duran)
That was some storm.	O, bir fırtınaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42744 (CM) & #1483832 (duran)
That was surprising.	O şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647600 (CK) & #2023701 (duran)
That was the intent.	O niyetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548164 (CK) & #4555699 (duran)
That was the intent.	Niyet buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548164 (CK) & #4565856 (tornado)
That was the reason.	Neden oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501646 (CK) & #4711286 (duran)
That was unexpected.	O beklenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553385 (CK) & #2067593 (duran)
That was unpleasant.	O nahoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250986 (CK) & #2526080 (duran)
That was very brave.	O çok cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421996 (CK) & #4136203 (duran)
That was very funny.	O çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528617 (CK) & #2137375 (duran)
That was very harsh.	O çok haşindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724218 (CM) & #4710802 (duran)
That was very lucky.	O çok şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737313 (CK) & #3748622 (duran)
That wasn't my idea.	Bu benim fikrim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647599 (CK) & #2785436 (Gulo_Luscus)
That wasn't so hard.	Çok zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897773 (CK) & #2067596 (duran)
That wasn't too bad.	Çok kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594115 (CK) & #3594224 (vvv123)
That went very well.	O çok iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403221 (CK) & #3895113 (duran)
That won't help you.	Şu sana yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42484 (CK) & #747951 (deyta)
That would be a lie.	Bu yalan olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722405 (CM) & #4854863 (dursun)
That would be awful.	O korkunç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474666 (CK) & #4570447 (duran)
That would be crazy.	O delice olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882414 (CK) & #5458314 (duran)
That would be fatal.	O ölümcül olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494880 (CK) & #4711003 (duran)
That would be folly.	Bu aptallık olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754438 (CM) & #5764961 (duran)
That would be funny.	Bu komik olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280401 (CK) & #2497718 (duran)
That would be great.	O harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897776 (CK) & #2050813 (duran)
That would be gross.	Bu brüt olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891953 (CK) & #3036682 (duran)
That would be ideal.	Bu ideal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891956 (CK) & #3036686 (duran)
That would be lying.	Bu yalan söylemek olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500622 (CK) & #4527942 (maydoo)
That would be risky.	Bu riskli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667115 (CK) & #4718088 (maydoo)
That would be silly.	Bu aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460892 (Hybrid) & #3176340 (duran)
That would be smart.	O akıllıca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238396 (CK) & #4863745 (deyta)
That would be weird.	Bu garip olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891981 (CK) & #3036630 (duran)
That would be wrong.	Bu yanlış olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891983 (CK) & #3036633 (duran)
That'd be dangerous.	Bu tehlikeli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727781 (CM) & #4860080 (dursun)
That'll be possible.	O mümkün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852818 (CK) & #5505981 (duran)
That'll change soon.	O yakında değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496489 (CK) & #4711028 (duran)
That's Tom's family.	O, Tom'un ailesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235902 (CK) & #2617391 (duran)
That's Tom's father.	Şu Tom'un babası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235909 (CK) & #2597685 (meinung44)
That's Tom's mother.	O, Tom'un annesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235914 (CK) & #2617376 (duran)
That's Tom's office.	O, Tom'un ofisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235915 (CK) & #2617375 (duran)
That's Tom's sister.	O, Tom'un kız kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583092 (CK) & #5583584 (duran)
That's a basketball.	Bu bir basketbol topu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9550174 (shekitten) & #9554477 (soliloquist)
That's a big change.	Bu büyük bir değişiklik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474991 (CK) & #5475329 (duran)
That's a big fat no.	Büyük harflerle hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754436 (CM) & #10492663 (soliloquist)
That's a bit pricey.	Bu biraz pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440475 (CK) & #4117827 (duran)
That's a blue house.	O mavi bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098022 (cntrational) & #2067600 (duran)
That's a cold place.	Bu soğuk bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754435 (CM) & #5764956 (duran)
That's a crazy idea.	Bu çılgın bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594070 (CK) & #3594321 (vvv123)
That's a good brand.	O, iyi bir markadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594112 (CK) & #3594248 (vvv123)
That's a good guess.	Bu iyi bir tahmin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594083 (CK) & #4074954 (duran)
That's a good point.	Bu iyi bir nokta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841579 (CK) & #3517365 (maydoo)
That's a good price.	O iyi bir fiyat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147946 (CK) & #4800914 (deyta)
That's a good start.	Bu iyi bir başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593999 (CK) & #3615265 (vvv123)
That's a good story.	Bu iyi bir hikâyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593998 (CK) & #3615268 (vvv123)
That's a good thing.	Bu iyi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593993 (CK) & #3615279 (vvv123)
That's a great deal.	Bu harika bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475007 (CK) & #5372206 (duran)
That's a great gift.	O harika bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594086 (CK) & #4074906 (duran)
That's a great help.	Bu büyük bir yardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162038 (CK) & #4210899 (duran)
That's a great idea.	O harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42740 (CK) & #1260320 (duran)
That's a great look.	O harika bir görünüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212449 (CM) & #2067605 (duran)
That's a great name.	Bu harika bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594032 (CK) & #3705401 (duran)
That's a great plan.	Bu harika bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531831 (CK) & #3707799 (duran)
That's a great poem.	O harika bir şiir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395034 (CK) & #1261568 (duran)
That's a great sign.	O harika bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754433 (CM) & #5809548 (deyta)
That's a lemon tree.	O bir limon ağacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098006 (cntrational) & #2067608 (duran)
That's a long story.	Bu uzun bir hikâye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593997 (CK) & #3615272 (vvv123)
That's a new record.	O yeni bir rekor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264682 (CK) & #3275590 (duran)
That's a nice dress.	O güzel bir elbise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594096 (CK) & #1283352 (duran)
That's a nice house.	Bu güzel bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357420 (CK) & #3874838 (duran)
That's a nice shirt.	O güzel bir gömlek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023027 (mailohilohi) & #6023324 (deyta)
That's a nice skirt.	Bu güzel bir etek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594001 (CK) & #4075072 (duran)
That's a nice story.	Bu güzel hikâye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533753 (CK) & #3679600 (maydoo)
That's a nice touch.	O hoş bir dokunuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754432 (CM) & #5764953 (duran)
That's a no-brainer.	Onun üzerinde çok düşünmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494567 (Spamster) & #2067611 (duran)
That's a police car.	O bir polis arabasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594109 (CK) & #3594249 (vvv123)
That's a real shame.	O gerçek bir utançtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478198 (CK) & #5481058 (deyta)
That's a safe guess.	O bir güvenli tahmin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985511 (sharptoothed) & #4710764 (duran)
That's a tall order.	O, uzun bir basamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42197 (CM) & #1483834 (duran)
That's a true story.	O gerçek bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478485 (CK) & #5481025 (deyta)
That's affecting me.	O beni etkiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478877 (CK) & #5481003 (deyta)
That's all I can do.	Tüm yapabileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528474 (CK) & #3613599 (Katabasis)
That's all I needed.	İhtiyacım olanın hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594029 (CK) & #3705399 (duran)
That's all I wanted.	Bütün istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593983 (CK) & #4075091 (duran)
That's all I'll say.	Söyleyeceğimin hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892007 (CK) & #3036559 (duran)
That's all I've got.	Bütün sahip olduğum bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870175 (CK) & #3061811 (duran)
That's all Tom said.	Tom'un söylediği bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892019 (CK) & #3036527 (duran)
That's all Tom said.	Tom'un söylediğinin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892019 (CK) & #3036529 (duran)
That's all Tom said.	Tom'un söylediği bundan ibaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892019 (CK) & #3036530 (duran)
That's all Tom said.	Tom'un söylediğinin hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892019 (CK) & #3036531 (duran)
That's all Tom said.	Tom'un söylediği işte bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892019 (CK) & #3036533 (duran)
That's all it takes.	Hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870176 (CK) & #948530 (duran)
That's all over now.	Artık hepsi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594025 (CK) & #2031594 (duran)
That's all there is.	Var olanın hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892013 (CK) & #3036571 (duran)
That's all you need.	Tüm ihtiyacınız bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478893 (CK) & #5480979 (deyta)
That's an exception.	O bir istisna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4947885 (CK) & #4955355 (duran)
That's an imitation.	Bu bir taklit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435733 (CK) & #1261588 (duran)
That's an old trick.	Bu eski bir hile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42600 (CK) & #1260313 (duran)
That's child's play.	Bu çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050562 (CK) & #2525550 (duran)
That's close enough.	Bu yeterince yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251061 (CK) & #2525893 (duran)
That's common sense.	Bu sağduyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42217 (CK) & #1260310 (duran)
That's discouraging.	O cesaret kırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111448 (CK) & #4519039 (duran)
That's embarrassing.	O utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897786 (CK) & #2067613 (duran)
That's fine with me.	O bana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257202 (CK) & #1045102 (duran)
That's fine with me.	Benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257202 (CK) & #1045106 (duran)
That's good to hear.	Bunu duymak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594080 (CK) & #4074945 (duran)
That's good to know.	Bunu bilmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043247 (CK) & #4710729 (duran)
That's helped a lot.	Bu çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479689 (CK) & #5482379 (duran)
That's his business.	O onun işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778169 (FeuDRenais) & #2067615 (duran)
That's how I see it.	Ben böyle görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594063 (CK) & #4879399 (dursun)
That's how Tom died.	Tom böyle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466730 (CK) & #5467062 (duran)
That's how Tom died.	Tom bu şekilde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466730 (CK) & #5467066 (duran)
That's how it began.	Bu şekilde başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480896 (CK) & #5481929 (duran)
That's how it works.	Bu işler böyle yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481163 (CK) & #5481885 (duran)
That's how we do it.	Onu yapma yöntemimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728391 (CM) & #4710827 (duran)
That's how we do it.	Bu şekilde yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728391 (CM) & #7220809 (soliloquist)
That's it for today.	Bugünlük bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451057 (MrShoval) & #2067621 (duran)
That's it, isn't it?	Bu kadar yeter, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548163 (CK) & #5263383 (duran)
That's just a guess.	Bu sadece bir tahmin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707247 (CK) & #3001925 (duran)
That's just a rumor.	Bu sadece bir söylenti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953326 (CK) & #2998967 (duran)
That's just a start.	Bu sadece bir başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481459 (CK) & #5481848 (duran)
That's just awesome.	Bu gerçekten müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156316 (Hybrid) & #3084693 (duran)
That's just bizarre.	Bu sadece tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251078 (CK) & #2525857 (duran)
That's kind of deep.	O biraz derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594101 (CK) & #5458304 (duran)
That's kind of nice.	O biraz hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280410 (CK) & #2497711 (duran)
That's kind of rare.	O biraz nadir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594020 (CK) & #5307062 (duran)
That's kind of rude.	O biraz kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594014 (CK) & #4713178 (duran)
That's mostly right.	O çoğunlukla doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500364 (blay_paul) & #2067617 (duran)
That's my complaint.	Bu benim şikayetim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754388 (CM) & #5775263 (duran)
That's my intention.	O benim amacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097089 (MarlonX19) & #2515387 (duran)
That's my intention.	Niyetim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097089 (MarlonX19) & #9780015 (soliloquist)
That's my objective.	Bu benim amacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754386 (CM) & #2525819 (duran)
That's my real name.	O benim gerçek adım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594031 (CK) & #3594338 (vvv123)
That's my reasoning.	Bu benim muhakemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439907 (CM) & #2944031 (duran)
That's my signature.	Bu benim imzam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251100 (CK) & #2525817 (duran)
That's my specialty.	Bu benim uzmanlığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251103 (CK) & #2525807 (duran)
That's nice to hear.	Bunu duymak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594079 (CK) & #4074945 (duran)
That's nice to know.	Bunu bilmek hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594058 (CK) & #3594333 (vvv123)
That's no easy task.	O kolay bir iş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724525 (CM) & #4710809 (duran)
That's no good, Tom.	O iyi değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371182 (CK) & #4180058 (duran)
That's no longer so.	Bu artık öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754385 (CM) & #5775260 (duran)
That's not a choice.	O bir seçim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482210 (CK) & #5482361 (duran)
That's not a museum.	O bir müze değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392541 (CK) & #5392808 (deyta)
That's not a pencil.	Bu bir kurşun kalem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10144983 (CK) & #6364769 (duran)
That's not accurate.	O doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482627 (CK) & #1060344 (duran)
That's not an issue.	O bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731355 (CM) & #4710915 (duran)
That's not changing.	O değişmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482894 (CK) & #5483799 (duran)
That's not my fault.	O, benim hatam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897805 (CK) & #1064329 (duran)
That's not my fault.	O benim hatam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897805 (CK) & #2067619 (duran)
That's not my style.	Bu benim tarzım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400048 (CK) & #2447842 (duran)
That's not my thing.	O benim işim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916656 (aaronibus62) & #1206383 (duran)
That's not original.	O, orijinal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306544 (AlanF_US) & #5308459 (deyta)
That's not original.	O, özgün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306544 (AlanF_US) & #5308460 (deyta)
That's not our goal.	O bizim hedefimiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483569 (CK) & #5483778 (duran)
That's not possible.	O mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954332 (CK) & #1060342 (duran)
That's not rational.	Bu mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251162 (CK) & #1260732 (duran)
That's not relevant.	Onun konuyla ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251163 (CK) & #1278330 (duran)
That's not relevant.	Bu ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251163 (CK) & #2525766 (duran)
That's not the case.	Durum böyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42351 (CM) & #1264142 (duran)
That's not the case.	Olay bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42351 (CM) & #4882166 (dursun)
That's not the goal.	Amaç bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392545 (CK) & #5393059 (duran)
That's not the plan.	O, plan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483585 (CK) & #5474473 (duran)
That's not the same.	O aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483666 (CK) & #5483750 (duran)
That's not uncommon.	Bu sıra dışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251167 (CK) & #2525758 (duran)
That's not your cup.	O sizin fincan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6546959 (CK) & #2088511 (duran)
That's not your job.	Bu senin işin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713675 (CK) & #2123810 (esso)
That's only natural.	Bu sadece doğal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251180 (CK) & #2525738 (duran)
That's our approach.	Bu bizim yaklaşımımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754380 (CM) & #5775256 (duran)
That's our business.	Bu bizim işimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251181 (CK) & #2525731 (duran)
That's our criteria.	Bu bizim kriterimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754379 (CM) & #5775255 (duran)
That's our new boss.	Bu bizim yeni patronumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736023 (CK) & #3753346 (duran)
That's our position.	Bu bizim konumumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754377 (CM) & #5775252 (duran)
That's our priority.	O bizim önceliğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251184 (CK) & #4533828 (duran)
That's preposterous.	O akılalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111412 (CK) & #4521894 (duran)
That's pretty brave.	Bu çok cesurca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530136 (CK) & #4535786 (deyta)
That's pretty brave.	Bu, epey cesurca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530136 (CK) & #4536084 (tornado)
That's pretty clear.	O çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484540 (CK) & #2003528 (duran)
That's pretty close.	Bu oldukça yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251195 (CK) & #2525708 (duran)
That's pretty funny.	Bu oldukça komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251197 (CK) & #2525701 (duran)
That's pretty scary.	O oldukça korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485091 (CK) & #5485739 (duran)
That's pretty weird.	O oldukça tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485268 (CK) & #4533843 (duran)
That's probably why.	Bu muhtemelen sebep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251210 (CK) & #2525685 (duran)
That's pure rubbish.	Bu katıksız çöp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754376 (CM) & #5775250 (duran)
That's quite a list.	Ne listeymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485284 (CK) & #5495348 (tulin)
That's quite absurd.	O oldukça saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42263 (CM) & #2088512 (duran)
That's quite an art.	O, tam bir sanattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55830 (CK) & #1483837 (duran)
That's quite common.	Bu oldukça yaygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251213 (CK) & #2525679 (duran)
That's quite enough.	Bu oldukça yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251214 (CK) & #2525677 (duran)
That's quite simple.	O oldukça basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013297 (CK) & #4299854 (duran)
That's real helpful.	Bu gerçek yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251223 (CK) & #2525662 (duran)
That's really close.	Gerçekten de yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251226 (CK) & #2314784 (Gulo_Luscus)
That's really close.	Gerçekten de kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251226 (CK) & #2314785 (Gulo_Luscus)
That's really crazy.	O gerçekten aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485554 (CK) & #1265673 (duran)
That's really funny.	Bu gerçekten komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251230 (CK) & #2525652 (duran)
That's really great!	Bu gerçekten muhteşem!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273617 (CK) & #1739094 (freefighter)
That's really great.	Bu gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251232 (CK) & #2525649 (duran)
That's really nasty.	O gerçekten iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485593 (CK) & #5485676 (duran)
That's really rough.	Bu gerçekten kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251237 (CK) & #2525640 (duran)
That's really scary.	O gerçekten korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485953 (CK) & #5487328 (duran)
That's really sweet.	Bu gerçekten tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251238 (CK) & #2525639 (duran)
That's really weird.	O gerçekten garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195353 (Hybrid) & #4710586 (duran)
That's self-evident.	Bu apaçık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486517 (CK) & #4524268 (duran)
That's simply wrong.	O sadece yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486533 (CK) & #5059998 (duran)
That's so beautiful.	Bu çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045756 (CK) & #2525515 (duran)
That's sort of nice.	O biraz güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594026 (CK) & #5173665 (duran)
That's sweet of you.	O senin tatlılığın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548162 (CK) & #4951340 (dursun)
That's the attitude.	Bu davranıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251261 (CK) & #2525603 (duran)
That's the bad news.	Bu kötü haberdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754374 (CM) & #5775248 (duran)
That's the best bet.	Bu en iyi bahistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754373 (CM) & #5775244 (duran)
That's the best one.	O en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892064 (CK) & #3035912 (duran)
That's the end goal.	O nihai hedeftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754371 (CM) & #5775240 (duran)
That's the fun part.	O eğlence kısmı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754370 (CM) & #5775237 (duran)
That's the last one.	O sonuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892066 (CK) & #2031694 (duran)
That's the only way.	Bu tek yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176388 (mairovergara) & #4488831 (CakmaTurk)
That's the priority.	Bu önceliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251276 (CK) & #2525578 (duran)
That's the question.	Bu sorgudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251278 (CK) & #2525573 (duran)
That's the sad part.	O üzücü kısım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754367 (CM) & #5775235 (duran)
That's the standard.	O, standarttır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494879 (CK) & #4711002 (duran)
That's too personal.	Bu çok kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897822 (CK) & #2067625 (duran)
That's too personal.	O çok kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897822 (CK) & #2067764 (duran)
That's true as well.	O da doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776421 (CM) & #2023736 (duran)
That's true as well.	O da doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776421 (CM) & #2067841 (duran)
That's unacceptable.	O kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897823 (CK) & #2067842 (duran)
That's unbelievable.	O inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522147 (Spamster) & #2012385 (duran)
That's uncalled for.	O haksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257423 (CK) & #2513311 (duran)
That's unreasonable.	Bu mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046387 (CK) & #7047844 (duran)
That's very curious.	Bu çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251305 (CK) & #2023979 (duran)
That's very distant.	O çok uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728529 (CM) & #5258646 (deyta)
That's very elegant.	O çok zarif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728520 (CM) & #4710829 (duran)
That's very helpful.	Bu çok yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251313 (CK) & #2070000 (duran)
That's very serious.	Bu çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025377 (eeyinn) & #3898521 (duran)
That's very serious.	Bu gerçekten ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025377 (eeyinn) & #4179259 (duran)
That's very serious.	O çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025377 (eeyinn) & #4710966 (duran)
That's very strange.	Bu çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251323 (CK) & #2023979 (duran)
That's very unusual.	Bu çok sıra dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251328 (CK) & #2525502 (duran)
That's way too much.	O çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487182 (CK) & #526417 (duran)
That's welcome news.	İyi haber budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251330 (CK) & #2525499 (duran)
That's what I heard.	Duyduğum bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594078 (CK) & #4074942 (duran)
That's what I meant.	Demek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594035 (CK) & #3975962 (duran)
That's what I think.	Düşündüğüm şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593991 (CK) & #4075080 (duran)
That's what I wrote.	O yazdığım şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593976 (CK) & #4075083 (duran)
That's what I'll do.	O yapacağım şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892072 (CK) & #3035890 (duran)
That's what Tom did.	Tom'un yaptığı böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466976 (CK) & #5467109 (duran)
That's what dogs do.	Köpeklerin yaptığı şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754365 (CM) & #5775232 (duran)
That's what love is.	İşte aşk budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488317 (CK) & #5503081 (duran)
That's what matters.	Önemli olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251333 (CK) & #2525494 (duran)
That's what they do.	Onların yaptığı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491091 (CK) & #5077687 (duran)
That's what we have.	Sahip olduklarımız bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754361 (CM) & #5775230 (duran)
That's what we need.	O ihtiyacımız olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892090 (CK) & #3035853 (duran)
That's what we want.	Bizim istediğimiz o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491102 (CK) & #5491230 (duran)
That's what's crazy.	Çılgın olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251334 (CK) & #2525492 (duran)
That's what's funny.	Komik olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251336 (CK) & #2525490 (duran)
That's what's weird.	Tuhaf olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251338 (CK) & #2525489 (duran)
That's what's wrong.	Yanlış olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251339 (CK) & #2525487 (duran)
That's where I live.	Bu yaşadığım yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037744 (CK) & #4573129 (duran)
That's where I work.	Çalıştığım yer bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593979 (CK) & #4075086 (duran)
That's where Tom is.	O, Tom'un olduğu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262273 (CK) & #2508670 (duran)
That's why I called.	Bu yüzden aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594110 (CK) & #3705386 (duran)
That's why I did it.	Bu yüzden onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594060 (CK) & #3705397 (duran)
That's why I'm busy.	Meşgul olmamın nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647598 (CK) & #4899898 (duran)
That's why I'm here.	Burada olmamın nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #2067848 (duran)
That's why I'm here.	O nedenle buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #3443935 (deyta)
That's why I'm here.	Bu yüzden buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #3445699 (Gulo_Luscus)
That's why I'm here.	Bu nedenle buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #4055769 (deyta)
That's why I'm late.	Bu yüzden geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594057 (CK) & #3705395 (duran)
That's why Tom came.	Tom'un gelme nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592915 (CK) & #3679304 (maydoo)
That's why Tom died.	Tom'un ölme nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592908 (CK) & #3679584 (maydoo)
That's why Tom left.	Tom bu yüzden terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467657 (CK) & #5469184 (duran)
That's why Tom quit.	Tom bu yüzden bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592880 (CK) & #3705451 (duran)
That's your funeral.	O, senin sorunundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42483 (CM) & #1483840 (duran)
That's your opinion.	O senin fikrin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252556 (CK) & #2524123 (duran)
That's your problem.	O senin sorunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897833 (CK) & #2067849 (duran)
The TV doesn't work.	Televizyon çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39271 (CK) & #1260167 (duran)
The air became warm.	Hava sıcak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18251 (Zifre) & #1483841 (duran)
The answer is money.	Cevap paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754359 (CM) & #5775227 (duran)
The answer is right.	Cevap doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239474 (CK) & #1492173 (duran)
The answer was easy.	Yanıt kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813054 (Bruno_Lopes) & #4711703 (deyta)
The answer's tricky.	Cevap zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252559 (CK) & #2524119 (duran)
The apples are ripe.	Elmalar olgundurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29634 (CK) & #1448963 (duran)
The auction is over.	Açık artırma bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494878 (CK) & #4711001 (duran)
The audience gasped.	Seyirci nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8130199 (Hybrid) & #8130885 (deyta)
The baby kept quiet.	Bebek sessiz durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272319 (CK) & #1261113 (duran)
The baby was crying.	Bebek ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548161 (CK) & #2725475 (Gulo_Luscus)
The baby's sleeping.	Bebek uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252563 (CK) & #1266311 (duran)
The battery is dead.	Pil bitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490764 (Opiejay888) & #3168791 (deyta)
The bell is ringing.	Zil çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33885 (CK) & #1260205 (duran)
The bell rang again.	Zil yine çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096411 (CK) & #6096416 (deyta)
The bell rang again.	Çan yine çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096411 (CK) & #6096417 (deyta)
The bicycle is mine.	Bisiklet benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736614 (Darkmaster) & #1210180 (duran)
The blouse is clean.	Bluz temizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462584 (lukaszpp) & #1116132 (duran)
The boat is on fire.	Tekne yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373945 (OsoHombre) & #6374414 (duran)
The boat is sinking.	Tekne batıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401445 (Hybrid) & #4710783 (duran)
The bottle is empty.	Şişe boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002556 (bichodebola) & #4710576 (duran)
The box isn't empty.	Kutu boş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737587 (CK) & #3746885 (duran)
The boy bowed to me.	Çocuk bana selam verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268011 (Shiawase) & #1483843 (duran)
The boy got scolded.	Çocuk azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46398 (CK) & #1260330 (duran)
The boy wants a toy.	Çocuk bir oyuncak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462610 (lukaszpp) & #2067861 (duran)
The boys kept quiet.	Çocuklar sessiz kalmayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503523 (CK) & #1261603 (duran)
The boys were quiet.	Çocuklar sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276833 (CK) & #1261134 (duran)
The bridge gave way.	Köprü çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254451 (_undertoad) & #4710591 (duran)
The bus may be late.	Otobüs geç kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066322 (CK) & #5068453 (maydoo)
The bus was crowded.	Otobüs kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50018 (CK) & #1260711 (duran)
The bush is burning.	Çalı yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700576 (Amastan) & #2067863 (duran)
The business failed.	İş başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268014 (_undertoad) & #4626356 (duran)
The butter went bad.	Tereyağı bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457352 (sharptoothed) & #3895038 (duran)
The button came off.	Düğme koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33425 (CK) & #1483845 (duran)
The captain is dead.	Kaptan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424236 (CK) & #3632917 (duran)
The car caught fire.	Araba alev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754358 (CM) & #5775225 (duran)
The car caught fire.	Araba yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754358 (CM) & #5775226 (duran)
The car didn't move.	Araba kıpırdamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46813 (CK) & #1260333 (duran)
The car didn't stop.	Araba durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46827 (CK) & #1260335 (duran)
The car gave a jolt.	Araba sarsıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265544 (CM) & #2067865 (duran)
The car slowed down.	Araba yavaşladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725884 (CM) & #4623349 (duran)
The car won't start.	Araba çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650012 (Hybrid) & #4623397 (duran)
The case is complex.	Durum karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754356 (CM) & #5768968 (duran)
The cat drinks milk.	Kedi süt içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44564 (CM) & #1483847 (duran)
The cat is adorable.	Kedi şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487303 (adjusting) & #2067873 (duran)
The cat is not dead.	Kedi ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030141 (Spamster) & #2043204 (duran)
The cat is sleeping.	Kedi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953029 (AlanF_US) & #8106442 (tulin)
The chair is broken.	Sandalye kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422015 (CK) & #4136180 (duran)
The cheering ceased.	Tezahürat durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271936 (CK) & #2067876 (duran)
The choice is yours.	Seçim size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898221 (CK) & #2067880 (duran)
The choice is yours.	Sen bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898221 (CK) & #4187689 (duran)
The class went wild.	Sınıf çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402143 (Hybrid) & #3895110 (duran)
The clock is broken.	Saat bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723773 (belgavox) & #2067881 (duran)
The coal is burning.	Kömür yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272235 (CK) & #1483848 (duran)
The coffee is great.	Kahve harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5874290 (mailohilohi) & #5874478 (deyta)
The coffee is on me.	Kahve benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7645320 (Ricardo14) & #4786226 (duran)
The cold is intense.	Soğuk şiddetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268058 (_undertoad) & #5461319 (duran)
The color has faded.	Renk soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939267 (Eccles17) & #7028221 (deyta)
The computer is new.	Bilgisayar yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50353 (CK) & #1260713 (duran)
The concert is over.	Konser bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647597 (CK) & #3754945 (duran)
The cops fired back.	Polisler ateşle karşılık verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754355 (CM) & #5775223 (duran)
The crops need rain.	Ekinlerin yağmura ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714315 (CM) & #2067888 (duran)
The crowd applauded.	Kalabalık alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252564 (CK) & #2524107 (duran)
The crowd was great.	Kalabalık büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754353 (CM) & #5775218 (duran)
The crowd went wild.	Kalabalık çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679087 (Hybrid) & #3895069 (duran)
The cup has a crack.	Bardakta bir çatlak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45104 (CK) & #1260325 (duran)
The customer agrees.	Müşteri kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836220 (CM) & #5812706 (deyta)
The damage was done.	Hasar yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493358 (Spamster) & #2067892 (duran)
The demand is there.	Talep oradadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754352 (CM) & #5775215 (duran)
The dog ate my shoe.	Köpek ayakkabımı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635903 (Zifre) & #870258 (bluwy)
The dog bit my hand.	Köpek elimi ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971766 (CM) & #1438429 (duran)
The dog bit the man.	Köpek adamı ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239217 (CK) & #1047558 (duran)
The dog followed me.	Köpek beni takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65934 (CK) & #1260797 (duran)
The dog is bleeding.	Köpek kan kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056863 (brauliobezerra) & #2067899 (duran)
The dog is sleeping.	Köpek uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215420 (Manfredo) & #3442923 (deyta)
The dog needs water.	Köpeğin suya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6466401 (Eccles17) & #8658223 (tahtabiti)
The dog seems happy.	Köpek mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697563 (Hybrid) & #7716240 (deyta)
The doghouse is new.	Köpek kulübesi yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4767983 (danepo) & #4776574 (duran)
The dogs seem happy.	Köpekler mutlu gözüküyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697564 (Hybrid) & #7713704 (SadeceTurkce)
The dogs were happy.	Köpekler mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1720137 (kerbear407) & #2067904 (duran)
The dogs were happy.	Köpekler mutlulardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1720137 (kerbear407) & #2707706 (Gulo_Luscus)
The door is closing.	Kapı kapanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39103 (Swift) & #2067907 (duran)
The door was locked.	Kapı kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442318 (CK) & #3445739 (Gulo_Luscus)
The door was locked.	Kapı kilitlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442318 (CK) & #3445740 (Gulo_Luscus)
The door was opened.	Kapı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501288 (CK) & #3604853 (deyta)
The door won't open.	Kapı açılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39122 (CK) & #1015413 (duran)
The door's unlocked.	Kapı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199440 (Hybrid) & #2524092 (duran)
The drawer is empty.	Çekmece boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426310 (CK) & #3636998 (duran)
The drought is over.	Kuraklık bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494877 (CK) & #4711000 (duran)
The drummer was Tom.	Davulcu Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498201 (CK) & #4740514 (deyta)
The eagle flew away.	Kartal uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827341 (Hybrid) & #5830833 (duran)
The economy is good.	Ekonomi iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265409 (Scott) & #1483849 (duran)
The effort paid off.	Çaba borcu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501362 (CK) & #5484976 (duran)
The eggs are broken.	Yumurtalar kırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491546 (CK) & #5491607 (duran)
The end is in sight.	Son görünürde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728245 (CM) & #4311431 (duran)
The engine gave out.	Motor tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65223 (CM) & #1483853 (duran)
The engine is noisy.	Motor gürültülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685145 (Josefwintzent) & #4687034 (deyta)
The fight continues.	Mücadele devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056721 (jameslin011) & #8056794 (soliloquist)
The file is corrupt.	Dosya bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965928 (CM) & #2067912 (duran)
The fire alarm rang.	Yangın alarmı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23849 (CK) & #1212572 (duran)
The fish smells bad.	Balık kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462718 (lukaszpp) & #2067915 (duran)
The floor is uneven.	Zemin pürüzlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494876 (CK) & #4710999 (duran)
The food is spoiled.	Yemek bozulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841574 (CK) & #2051529 (freefighter)
The food was decent.	Yiyecek iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494874 (CK) & #4710998 (duran)
The fridge is empty.	Buzdolabı tam takır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771363 (Hybrid) & #10097716 (soliloquist)
The fridge is empty.	Buzdolabı tam takır, kuru bakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771363 (Hybrid) & #10097720 (soliloquist)
The fridge is empty.	Dolap bomboş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771363 (Hybrid) & #10097721 (soliloquist)
The gamble paid off.	Kumar tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498788 (CK) & #4879233 (dursun)
The game started OK.	Oyun iyi başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754350 (CM) & #5775206 (duran)
The gang's all here.	Çetenin hepsi burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099179 (mailohilohi) & #4311982 (duran)
The garage is dusty.	Garaj tozlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593455 (CK) & #3705411 (duran)
The girl is jumping.	Kız atlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869002 (CM) & #869027 (Gulo_Luscus)
The glass is broken.	Bardak kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422016 (CK) & #3637074 (duran)
The grapes are sour.	Üzümler ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68625 (CK) & #1260808 (duran)
The grass is yellow.	Çim sarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927329 (mailohilohi) & #5927753 (duran)
The ground was cold.	Zemin soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671062 (LinguisticFusion) & #4708335 (duran)
The group disbanded.	Grup dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495396 (CK) & #4711014 (duran)
The heat is intense.	Isı yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19176 (Dejo) & #2067919 (duran)
The hinge is broken.	Menteşe kırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4511593 (Joseph) & #5143756 (duran)
The hours ticked by.	Saatler acımasızca geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754349 (CM) & #5775204 (duran)
The house collapsed.	Ev çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943531 (AlanF_US) & #4944603 (deyta)
The house is a mess.	Ev karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415258 (CK) & #3637262 (duran)
The house is pretty.	Ev güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392339 (YeshuaC) & #474036 (deyta)
The house is vacant.	Ev boştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68740 (CK) & #1260809 (duran)
The house was empty.	O ev boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568623 (Hybrid) & #3159716 (deyta)
The house was empty.	Ev boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568623 (Hybrid) & #12579716 (omerfarukckmk)
The house was empty.	Ev boş idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568623 (Hybrid) & #12579717 (omerfarukckmk)
The idea is not bad.	Fikir fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47971 (CK) & #1260709 (duran)
The idea is not new.	Fikir yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3351390 (andrmene) & #3351424 (maydoo)
The idea was simple.	Fikir basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502146 (CK) & #4702885 (duran)
The joint was empty.	Mağaza boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498262 (CK) & #4711207 (duran)
The kids are asleep.	Çocuklar uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246086 (CK) & #1260849 (duran)
The kids are in bed.	Çocuklar yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635814 (CK) & #3683352 (duran)
The kids are scared.	Çocuklar korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280509 (mailohilohi) & #5367898 (deyta)
The kids are sleepy.	Çocuklar uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974975 (DJ_Saidez) & #9975050 (SSibelty)
The kids were happy.	Çocuklar mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494873 (CK) & #4710997 (duran)
The lake was frozen.	Göl dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239985 (CK) & #1260829 (duran)
The law was changed.	Yasa değiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321042 (CK) & #1261433 (duran)
The leaves blew off.	Yapraklar havaya uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323607 (CM) & #850451 (duran)
The letter returned.	Mektup geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694406 (AmberShadow) & #2067922 (duran)
The light faded out.	Işık kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878651 (Rukkee) & #1060040 (duran)
The light was green.	Işık yeşildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214657 (Hybrid) & #6214739 (duran)
The lights went out.	Işıklar söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259337 (_undertoad) & #1448894 (duran)
The lights were off.	Işıklar kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500629 (CK) & #4711253 (soliloquist)
The lights were off.	Işıklar sönüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500629 (CK) & #8607007 (soliloquist)
The lights were out.	Işıklar kesikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736822 (CK) & #4911986 (dursun)
The line is engaged.	Hat meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40898 (CM) & #1483854 (duran)
The list is endless.	Liste sonsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046885 (Balamax) & #3056584 (Themis06)
The lobby was empty.	Lobi boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049341 (CK) & #6050069 (deyta)
The man took my arm.	Adam kolumu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45304 (CK) & #1091471 (duran)
The man was in rags.	Adam parçalanmış elbiseler içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45346 (CM) & #1483857 (duran)
The meat tastes bad.	Etin tadı kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44615 (CK) & #845275 (duran)
The meeting is over.	Toplantı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647596 (CK) & #1278398 (duran)
The milk tasted bad.	Sütün tadı kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49850 (CK) & #1260710 (duran)
The monkey got away.	Maymun uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117893 (Scott) & #1483858 (duran)
The moon is shining.	Ay parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462826 (lukaszpp) & #2067929 (duran)
The motor overheats.	Motor aşırı ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462832 (lukaszpp) & #2067933 (duran)
The movie was awful.	Film korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494872 (CK) & #4570438 (duran)
The movie was great.	Film süperdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029522 (mailohilohi) & #7924910 (soliloquist)
The movie was great.	Film çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029522 (mailohilohi) & #7924913 (soliloquist)
The mystery deepens.	Gizemim derinleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370468 (Spamster) & #2067935 (duran)
The new car is hers.	Yeni araba onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46112 (CK) & #1260329 (duran)
The news isn't good.	Haberler iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491731 (CK) & #5492052 (duran)
The news leaked out.	Haber dışarı sızdırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35955 (CM) & #1022406 (duran)
The noise continued.	Gürültü devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252576 (CK) & #2524091 (duran)
The office is empty.	Ofis boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426311 (CK) & #3636997 (duran)
The outlook is grim.	Görünüm korkunçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263791 (CM) & #1483860 (duran)
The pantry is empty.	Ofis boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546313 (mervert1) & #3636997 (duran)
The pantry is empty.	Kiler boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546313 (mervert1) & #4547872 (tnnglue)
The pantry is empty.	Büfe boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546313 (mervert1) & #4547873 (tnnglue)
The papers blew off.	Kağıtlar uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267155 (CM) & #1079376 (duran)
The party was awful.	Parti korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494871 (CK) & #4571188 (duran)
The party was great.	Parti harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754344 (CM) & #5772489 (duran)
The party's back on.	Parti tekrar devrede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725632 (CM) & #4710815 (duran)
The path was narrow.	Patika dardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729429 (CM) & #4250195 (deyta)
The pay is terrible.	Ödeme çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494302 (Hybrid) & #4710785 (duran)
The people fear war.	İnsanlar savaştan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714137 (CK) & #403938 (soliloquist)
The people fear war.	İnsanlar savaştan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714137 (CK) & #2067936 (duran)
The picture is nice.	Resim güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494870 (CK) & #4571187 (duran)
The pie's delicious.	Pasta lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268441 (_undertoad) & #4710593 (duran)
The pitcher was Tom.	Atıcı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501406 (CK) & #4944665 (duran)
The place is packed.	Yer tıka basa dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412973 (CK) & #4724671 (duran)
The plan has failed.	Plan başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426431 (CK) & #3635092 (duran)
The plan is working.	Plan işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402584 (CK) & #4799500 (duran)
The plan won't work.	Plan işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280418 (CK) & #2497700 (duran)
The plane flew east.	Uçak doğuya uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318097 (CM) & #2067937 (duran)
The plant shut down.	Tesis kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501446 (CK) & #5341680 (deyta)
The pleasure's mine.	Zevk bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722973 (CM) & #4710797 (duran)
The plums were ripe.	Erikler olgunlaşmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9453866 (CK) & #9454270 (soliloquist)
The police are here.	Polis burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434460 (CK) & #3435526 (yavuz)
The police are here.	Polisler burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434460 (CK) & #4231807 (duran)
The pond froze over.	Gölet dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277309 (CK) & #1261135 (duran)
The price was right.	Fiyat adildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147928 (CK) & #4179035 (deyta)
The prices are high.	Fiyatlar yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563785 (sam_m) & #1252792 (duran)
The priest has come.	Rahip geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204096 (CK) & #9204359 (deyta)
The problem is hers.	Sorun onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520627 (CM) & #2050883 (duran)
The problem is huge.	Sorun kocaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494869 (CK) & #4694041 (duran)
The question is how.	Soru nasıldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436669 (CK) & #4151073 (duran)
The question is who.	Soru kimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403179 (CK) & #4151066 (duran)
The question is why.	Soru nedendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403172 (CK) & #4151062 (duran)
The radio is broken.	Radyo bozuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374597 (CK) & #1483954 (duran)
The rain has let up.	Yağmur durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403450 (CK) & #2023872 (duran)
The reason is clear.	Sebep açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847122 (Source_Benedict_1921) & #1483955 (duran)
The reason is clear.	Sebep açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847122 (Source_Benedict_1921) & #3528387 (ConqueRRoR)
The rifle is loaded.	Tüfek dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190740 (CK) & #9192337 (deyta)
The rivalry is real.	Rekabet gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754340 (CM) & #5809554 (deyta)
The river has risen.	Nehir yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571040 (CK) & #4646284 (duran)
The road forks here.	Yol burada ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10267165 (sundown) & #10267314 (koala)
The road is blocked.	Yol tıkalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103494 (CK) & #5107247 (duran)
The romance is gone.	Romantizm gitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499043 (CK) & #4711210 (duran)
The roof is leaking.	Çatı sızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829527 (Spamster) & #866531 (duran)
The roof is on fire.	Çatı yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670001 (CK) & #6670439 (duran)
The room is too big.	Oda çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256279 (CM) & #4710774 (duran)
The room was locked.	Oda kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319494 (CK) & #1041685 (duran)
The room was packed.	Oda tıka basa doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453786 (Spamster) & #2067944 (duran)
The room was silent.	Oda sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409273 (CK) & #2050917 (duran)
The rules are clear.	Kurallar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726263 (CM) & #4710818 (duran)
The rumors are true.	Söylentiler doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723537 (CM) & #4710798 (duran)
The server was down.	Sunucu çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54205 (CK) & #1260726 (duran)
The service is fast.	Servis hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568556 (Hybrid) & #4710725 (duran)
The ship is sinking.	Gemi batıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273394 (CK) & #1261117 (duran)
The ship was at sea.	Gemi denizdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273447 (CM) & #1483956 (duran)
The shop was closed.	Dükkân kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732436 (CK) & #3756900 (vvv123)
The show must go on.	Gösteri devam etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172803 (CK) & #1492174 (duran)
The siren is broken.	Siren arızalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754338 (CM) & #5772483 (duran)
The sirens went off.	Sirenler çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2620693 (Joseph) & #3895061 (duran)
The skies are clear.	Gökyüzü açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433660 (CK) & #1261583 (duran)
The sky is overcast.	Gökyüzü kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022378 (sharptoothed) & #3301778 (deyta)
The sky turned dark.	Gökyüzü karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844190 (Zifre) & #1483957 (duran)
The sky's the limit.	Gökyüzü sınırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335040 (Hybrid) & #2492652 (duran)
The smoke blew away.	Duman sürüklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25905 (CK) & #1492182 (duran)
The snow has melted.	Kar eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838700 (Scott) & #1041205 (duran)
The snow is melting.	Kar eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501023 (CK) & #4667714 (duran)
The socks smell bad.	Çoraplar kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462928 (lukaszpp) & #2067947 (duran)
The sound died away.	Ses kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49435 (CM) & #1483958 (duran)
The spotlight is on.	Sahne ışığı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501273 (CK) & #4711274 (duran)
The stakes are high.	Bahisler yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598344 (Spamster) & #2067950 (duran)
The store is closed.	Mağaza kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422327 (CK) & #3633014 (duran)
The storm continued.	Fırtına devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252580 (CK) & #2524086 (duran)
The story continues.	Hikaye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590554 (CM) & #2067953 (duran)
The street is empty.	Sokak boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703059 (CK) & #4736824 (duran)
The street was dark.	Sokak karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318465 (Hybrid) & #5319782 (deyta)
The street was dark.	Cadde karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318465 (Hybrid) & #5319783 (deyta)
The study is biased.	Çalışma önyargılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502384 (CK) & #4527788 (duran)
The sun was setting.	Güneş batıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275086 (CM) & #1483960 (duran)
The sun was shining.	Güneş parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502074 (CK) & #4516907 (tulin)
The task isn't done.	Görev tamamlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754337 (CM) & #5772482 (duran)
The task isn't easy.	Görev kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754335 (CM) & #5772480 (duran)
The tide had turned.	Gelgit dönmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754334 (CM) & #5772479 (duran)
The timing is right.	Zamanlama doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502657 (CK) & #4523649 (duran)
The tower collapsed.	Kule çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6484264 (AlanF_US) & #8263290 (tulin)
The traffic was bad.	Trafik kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494868 (CK) & #4571186 (duran)
The train is coming.	Tren geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518447 (Malko66) & #2067955 (duran)
The train just left.	Tren az önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326232 (CK) & #1261558 (duran)
The trees are green.	Ağaçlar yeşil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #182196 (TRANG) & #1051014 (duran)
The truck hit a car.	Kamyon bir arabaya çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444257 (AlanF_US) & #1325593 (duran)
The victory is ours.	Zafer bizimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659536 (CK) & #1261653 (duran)
The view is amazing.	Manzara şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125647 (CM) & #2067958 (duran)
The walls look good.	Duvarlar iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753974 (CM) & #5755185 (duran)
The walls were bare.	Duvarlar çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495936 (CK) & #4766619 (deyta)
The water is rising.	Su yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966506 (Spamster) & #2067962 (duran)
The water was murky.	Su bulanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786131 (Hybrid) & #5786935 (duran)
The weather is good.	Hava güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766700 (CK) & #2067964 (duran)
The website is down.	Web sayfası çökmüş durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510138 (CK) & #2051525 (freefighter)
The wind has abated.	Rüzgar dindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319683 (CM) & #2067984 (duran)
The wind has abated.	Rüzgar hafifledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319683 (CM) & #4949027 (mecheng)
The wind is blowing.	Rüzgar esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319673 (CM) & #1483961 (duran)
The wind is howling.	Rüzgar uğultulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630038 (Hybrid) & #4710789 (duran)
The window was open.	Pencere açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413050 (CK) & #4151588 (duran)
The work suited Tom.	İş Tom'a uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502420 (CK) & #4525703 (duran)
The youth was quiet.	Gençlik sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735104 (Darkmaster) & #2067985 (duran)
The zipper is stuck.	Fermuar sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848936 (Spamster) & #2067986 (duran)
Their answer is yes.	Onların cevabı evet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402524 (CK) & #4164180 (duran)
Their money ran out.	Onların parası bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501876 (CK) & #4696705 (duran)
Their wages went up.	Onların ücretleri yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753971 (CM) & #5755181 (duran)
Therapy didn't help.	Tedavinin faydası olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7589364 (AlanF_US) & #7810017 (soliloquist)
Therapy didn't work.	Terapi işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252605 (CK) & #2524049 (duran)
There are no knives.	Hiç bıçak yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764104 (CK) & #3100039 (duran)
There are no limits.	Limit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494867 (CK) & #4571185 (duran)
There are no losers.	Kaybedenler yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753970 (CM) & #5755179 (duran)
There are no spoons.	Hiç kaşık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544764 (CK) & #5544705 (deyta)
There are no towels.	Hiç havlu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256295 (CK) & #4130772 (duran)
There are survivors.	Yaşayanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252613 (CK) & #2524033 (duran)
There comes the bus.	Otobüs geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35414 (CK) & #1260220 (duran)
There goes the bell.	Oh, çan çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71720 (CK) & #1260819 (duran)
There is a downside.	Bir dezavantaj var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753968 (CM) & #5755176 (duran)
There is no message.	Mesaj yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442296 (CK) & #4439308 (deyta)
There is no urgency.	Aciliyet yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753967 (CM) & #5755175 (duran)
There may be others.	Başkaları olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657640 (Spamster) & #2067987 (duran)
There must be a way.	Bir yolu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178531 (CK) & #4275649 (duran)
There was a problem.	Bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548160 (CK) & #2725478 (Gulo_Luscus)
There was a silence.	Bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53442 (CK) & #1260724 (duran)
There was a witness.	Bir görgü tanığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548159 (CK) & #2725480 (Gulo_Luscus)
There was no change.	Bir değişiklik yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491743 (CK) & #5492036 (duran)
There was no damage.	Hasar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548158 (CK) & #2693614 (Gulo_Luscus)
There was no motive.	Ortada bir sebep yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973324 (Eccles17) & #6973354 (soliloquist)
There was something.	Bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252624 (CK) & #2523731 (duran)
There wasn't enough.	Yeterince yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647595 (CK) & #2785452 (Gulo_Luscus)
There were no forks.	Hiç çatal yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295865 (CM) & #4676178 (duran)
There were problems.	Sorunlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494866 (CK) & #4524541 (duran)
There were protests.	Protestolar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753964 (CM) & #5755173 (duran)
There'll be trouble.	Sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252630 (CK) & #2523719 (duran)
There's a book here.	Burada bir kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515536 (CK) & #1252169 (duran)
There's a cat there.	Orada bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429426 (CM) & #5390236 (deyta)
There's a condition.	Bir durum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252634 (CK) & #2523710 (duran)
There's a footprint.	Bir ayak izi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374765 (CK) & #4179023 (duran)
There's a lot there.	Orada çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13737536 (rul) & #13740623 (Draig)
There's a lot to do.	Yapılacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774049 (Spamster) & #2067989 (duran)
There's always hope.	Her zaman umut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252642 (CK) & #2523690 (duran)
There's always time.	Her zaman zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252643 (CK) & #2523681 (duran)
There's another way.	Bir yol daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252647 (CK) & #2523680 (duran)
There's no Tom here.	Burada Tom diye biri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843068 (shekitten) & #3693063 (vvv123)
There's no elevator.	Asansör yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252656 (CK) & #2435020 (duran)
There's no evidence.	Hiçbir kanıt yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268221 (CK) & #1261100 (duran)
There's no one here.	Burada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091132 (CK) & #2523148 (duran)
There's no one home.	Evde kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530021 (CK) & #2348287 (bluwy)
There's no response.	Hiçbir cevap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410783 (CK) & #4152710 (duran)
There's nobody else.	Başka kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252665 (CK) & #2523149 (duran)
There's nobody here.	Burada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252666 (CK) & #2523148 (duran)
There's nobody home.	Evde kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093057 (CK) & #2348287 (bluwy)
There's plenty left.	Kalan pek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252676 (CK) & #2523139 (duran)
There's room inside.	İçeride yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458958 (CM) & #2067991 (duran)
There's the problem.	Al sana problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663580 (CK) & #2664262 (Gulo_Luscus)
There's your answer.	Cevabın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252694 (CK) & #2523128 (duran)
There's your friend.	Senin arkadaşın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259509 (_undertoad) & #4785360 (deyta)
These are bad times.	Bunlar kötü zamanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446118 (human600) & #2067992 (duran)
These are beautiful.	Bunlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898151 (CK) & #2068014 (duran)
These are expensive.	Bunlar pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357417 (CK) & #6364774 (duran)
These are my people.	Bunlar benim insanlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722593 (CM) & #5158917 (duran)
These are no better.	Bunlar daha iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191807 (CK) & #9192268 (deyta)
These are not words.	Bunlar kelime değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896996 (CM) & #2068016 (duran)
These are our books.	Bunlar bizim kitaplarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397322 (sysko) & #355684 (Denizar)
These are our desks.	Bunlar bizim masalarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55025 (CK) & #1260729 (duran)
These are the names.	Bunlar isimler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548156 (CK) & #4555698 (duran)
These are the rules.	Bunlar kurallar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548155 (CK) & #4555697 (duran)
These are wonderful.	Bunlar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252711 (CK) & #2523110 (duran)
These books are new.	Bu kitaplar yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55079 (CK) & #1260730 (duran)
These books are old.	Bu kitaplar eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764074 (CK) & #3100077 (duran)
These boys are wild.	Bu çocuklar vahşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210278 (Hybrid) & #4722094 (duran)
These cars are ours.	Bu arabalar bizimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646115 (zpaden) & #4752286 (deyta)
These must be yours.	Bunlar seninki olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178515 (CK) & #4559904 (duran)
These things happen.	Bu tür şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870648 (CK) & #1216814 (duran)
They agree with Tom.	Onlar Tom'la aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757424 (CM) & #5761794 (duran)
They all look alike.	Onların hepsi benzer görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500794 (CK) & #4621559 (duran)
They all need to go.	Onların hepsinin gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918926 (CK) & #4920596 (duran)
They also need help.	Onların da yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499339 (CK) & #4738791 (deyta)
They are Christians.	Onlar Hıristiyanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305597 (CK) & #1261344 (duran)
They are all hungry.	Onların hepsi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647594 (CK) & #4552066 (duran)
They are in the way.	Onlar ayak altındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265659 (CK) & #1261097 (duran)
They are my cousins.	Onlar benim kuzenlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305365 (CK) & #1261342 (duran)
They are my friends.	Onlar benim arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306708 (CK) & #1261350 (duran)
They are my sisters.	Onlar benim kız kardeşlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370718 (saeb) & #1483963 (duran)
They are my sisters.	Onlar benim bacılarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370718 (saeb) & #4398023 (deyta)
They are our guests.	Onlar bizim misafirlerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531056 (erikspen) & #2068017 (duran)
They are professors.	Onlar profesör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218408 (hebrajska) & #2068019 (duran)
They are unreliable.	Onlar güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190954 (CM) & #4518909 (duran)
They aren't all bad.	Onların hepsi kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493769 (CK) & #5494012 (duran)
They aren't doctors.	Onlar doktor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493781 (CK) & #5493999 (duran)
They aren't farmers.	Onlar çiftçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493853 (CK) & #5493977 (duran)
They aren't like us.	Onlar bizim gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494241 (CK) & #5494651 (duran)
They aren't related.	Onlar akraba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494253 (CK) & #5494624 (duran)
They asked for help.	Onlar yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494436 (CK) & #5494559 (duran)
They ate in silence.	Sessizlik içinde yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722199 (CM) & #4475706 (deyta)
They became nervous.	Onlar sinirlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703103 (papabear) & #1483965 (duran)
They began chanting.	Onlar ilahi söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753962 (CM) & #5755172 (duran)
They believe in God.	Onlar Tanrı'ya inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163189 (Source_VOA) & #3383750 (deyta)
They believe in God.	Onlar Allah'a inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163189 (Source_VOA) & #3991592 (duran)
They believed in me.	Bana inandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647593 (CK) & #2785450 (Gulo_Luscus)
They both look good.	Onların her ikisi de iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500793 (CK) & #4621558 (duran)
They both snickered.	Onların her ikisi de kıs kıs güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243067 (CK) & #2586305 (duran)
They brushed me off.	Onlar beni atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753961 (CM) & #5775567 (duran)
They came last week.	Onlar geçen hafta geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259680 (CM) & #3310702 (deyta)
They can't be right.	Onlar haklı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950737 (CK) & #2068021 (duran)
They can't fire you.	Onlar sizi kovamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #2068024 (duran)
They can't get away.	Onlar kaçamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431063 (CK) & #2586270 (duran)
They can't hear you.	Seni duyamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951827 (CK) & #2068025 (duran)
They can't hurt you.	Onlar sana zarar veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951882 (CK) & #2068026 (duran)
They can't stop him.	Onu durduramazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647948 (Spamster) & #2068027 (duran)
They can't stop you.	Seni durduramazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954942 (CK) & #2068028 (duran)
They can't touch me.	Onlar bana dokunamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722677 (CM) & #4107159 (deyta)
They cannot stop it.	Onlar onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647915 (Spamster) & #2050952 (duran)
They cannot stop me.	Onlar beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647924 (Spamster) & #2050954 (duran)
They cannot stop us.	Onlar bizi durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647919 (Spamster) & #2050955 (duran)
They carry firearms.	Onlar ateşli silahlar taşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496321 (CK) & #4568477 (duran)
They cheered loudly.	Onlar yüksek sesle teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496541 (CK) & #4525130 (duran)
They cheered loudly.	Onlar yüksek sesle tezahürat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496541 (CK) & #4525131 (duran)
They demanded money.	Onlar para talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497174 (CK) & #4530345 (duran)
They deserve better.	Onlar daha iyisini hak ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243095 (CK) & #2586259 (duran)
They did a good job.	Onlar iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651045 (Spamster) & #2068029 (duran)
They did not listen.	Onlar dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635826 (Spamster) & #2050957 (duran)
They didn't do much.	Onlar çok yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494447 (CK) & #5494584 (duran)
They didn't do that.	Onlar onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494864 (CK) & #5494902 (duran)
They didn't find it.	Onu bulmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280420 (CK) & #2497695 (duran)
They didn't fool us.	Onlar bizi kandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494872 (CK) & #5494915 (duran)
They didn't give up.	Vazgeçmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495114 (CK) & #5495258 (tulin)
They didn't help me.	Bana yardım etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844310 (raggione) & #8314658 (tulin)
They didn't help me.	Onlar bana yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844310 (raggione) & #8314661 (tulin)
They didn't hurt me.	Onlar beni incitmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272109 (CK) & #2504122 (duran)
They didn't know me.	Beni tanımıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495122 (CK) & #5495282 (tulin)
They didn't say why.	Onlar sebebi söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272116 (CK) & #2504118 (duran)
They didn't succeed.	Onlar başarılı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495130 (CK) & #5495583 (duran)
They died in battle.	Onlar savaşta öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307022 (CK) & #1483966 (duran)
They died in battle.	Onlar çatışmada öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307022 (CK) & #2599458 (Gulo_Luscus)
They died in battle.	Çatışmada öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307022 (CK) & #2599459 (Gulo_Luscus)
They don't eat meat.	Onlar et yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719207 (CM) & #2068031 (duran)
They don't hate you.	Onlar senden nefret etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272125 (CK) & #2504113 (duran)
They don't have one.	Onların kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892166 (CK) & #3035647 (duran)
They don't know yet.	Onlar henüz bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183967 (Hybrid) & #3210639 (duran)
They don't like Tom.	Onlar Tom'u sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262417 (CK) & #2508658 (duran)
They don't like you.	Onlar seni sevmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283766 (CK) & #2497047 (duran)
They don't scare me.	Onlar beni korkutmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040463 (mailohilohi) & #6042408 (deyta)
They don't trust me.	Onlar bana güvenmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272132 (CK) & #2504107 (duran)
They don't want you.	Onlar seni istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272135 (CK) & #2504105 (duran)
They drink too much.	Onlar çok fazla içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860877 (AlanF_US) & #4558570 (duran)
They each had three.	Onlardan her birinin üç tane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753959 (CM) & #5755166 (duran)
They froze to death.	Onlar donarak öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498767 (CK) & #1301336 (duran)
They glanced around.	Onlar etrafına bakındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243128 (CK) & #2586171 (duran)
They had no success.	Onların başarısı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753955 (CM) & #5755163 (duran)
They had three sons.	Üç tane oğulları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493712 (CK) & #4711785 (deyta)
They handcuffed Tom.	Onlar Tom'u kelepçeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244669 (CK) & #2581389 (duran)
They have a problem.	Bir sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548154 (CK) & #2693613 (Gulo_Luscus)
They have an agenda.	Onların bir gündemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493711 (CK) & #4569199 (duran)
They have been busy.	Onlar meşguller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305682 (CK) & #1261345 (duran)
They have few books.	Onların birkaç kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322068 (CK) & #1261438 (duran)
They have no choice.	Onların seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877024 (Spamster) & #2068032 (duran)
They helped me, too.	Onlar da bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495433 (CK) & #5495809 (duran)
They hit the target.	Hedefe vurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259571 (_undertoad) & #4194200 (cymanteg)
They just need love.	Onların sadece sevgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500878 (CK) & #4913643 (duran)
They just need time.	Onların sadece zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501143 (CK) & #4820176 (duran)
They just want jobs.	Onlar sadece işlerini istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495441 (CK) & #5495576 (duran)
They killed someone.	Onlar birini öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243202 (CK) & #2586126 (duran)
They know our plans.	Onlar planlarımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647592 (CK) & #4552064 (duran)
They know something.	Onlar bir şey biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243214 (CK) & #2586104 (duran)
They know the truth.	Onlar gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652307 (Spamster) & #2068593 (duran)
They know who he is.	Onun kim olduğunu biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828599 (Amastan) & #2068596 (duran)
They know your name.	Senin adını biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548153 (CK) & #2693611 (Gulo_Luscus)
They know your name.	Senin ismini biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548153 (CK) & #2693612 (Gulo_Luscus)
They laughed at Tom.	Onlar Tom'a güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583096 (CK) & #5583581 (duran)
They laughed at him.	Onlar ona güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307410 (CK) & #1261354 (duran)
They leave tomorrow.	Onlar yarın giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500570 (CK) & #4639782 (duran)
They like attention.	Onlar ilgiyi seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243220 (CK) & #2586097 (duran)
They live next door.	Onlar bitişikte yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305949 (CK) & #1261346 (duran)
They lived in peace.	Onlar barış içinde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307509 (CK) & #1261355 (duran)
They look excellent.	Onlar mükemmel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753952 (CM) & #5755161 (duran)
They look exhausted.	Onlar yorgun görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243225 (CK) & #2586082 (duran)
They look horrified.	Onlar dehşete kapılmış görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243229 (CK) & #2586089 (duran)
They look surprised.	Onlar şaşırmış görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243234 (CK) & #2586083 (duran)
They look very busy.	Çok meşgul görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647591 (CK) & #4511202 (deyta)
They looked so nice.	Çok güzel görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753950 (CM) & #5755159 (duran)
They lost their dog.	Onlar köpeklerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792960 (CM) & #4704749 (duran)
They love that song.	Onlar o şarkıyı seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453901 (saasmath) & #1483967 (duran)
They love this song.	Onlar bu şarkıyı seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60114 (CK) & #1483968 (duran)
They made a promise.	Onlar bir söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3874476 (raggione) & #3985199 (duran)
They made fun of me.	Onlar benimle alay ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306711 (CK) & #1261351 (duran)
They must be hungry.	Aç olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647590 (CK) & #2785449 (Gulo_Luscus)
They must be joking.	Onlar şaka ediyor olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500370 (CK) & #4760671 (deyta)
They must be losing.	Onlar kaybediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753949 (CM) & #5755156 (duran)
They need customers.	Onların müşterilere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501142 (CK) & #4568698 (duran)
They need investors.	Onların yatırımcılara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500342 (CK) & #4530444 (duran)
They need more time.	Daha fazla zamana ihtiyaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501141 (CK) & #4906462 (duran)
They need new shoes.	Onların yeni ayakkabılara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169148 (CK) & #4565295 (duran)
They need real help.	Onların gerçekten yardıma ihtiyaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499338 (CK) & #4761728 (deyta)
They need the money.	Onların paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829646 (Spamster) & #2068599 (duran)
They need your help.	Onların yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572812 (fanty) & #2068601 (duran)
They needed privacy.	Yalnız kalmaya ihtiyaçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243276 (CK) & #2586032 (duran)
They overpowered me.	Onlar bana boyun eğdirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243281 (CK) & #2586025 (duran)
They parted company.	Onlar birbirlerinden ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243283 (CK) & #2586016 (duran)
They questioned him.	Onlar onu sorguladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306037 (CK) & #1261347 (duran)
They really did win.	Onlar gerçekten kazandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435534 (CK) & #1483969 (duran)
They recognized Tom.	Onlar Tom'u tanıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243291 (CK) & #2585987 (duran)
They recognized you.	Onlar seni tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910863 (CK) & #4038202 (duran)
They rented a house.	Onlar bir ev kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259609 (_undertoad) & #4555064 (duran)
They restrained Tom.	Tom'u zaptettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243295 (CK) & #2585983 (soliloquist)
They ruined my life.	Hayatımı mahvettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030136 (Spamster) & #2043231 (duran)
They sang in chorus.	Onlar koro halinde şarkı söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308570 (CM) & #1483971 (duran)
They say Tom did it.	Onu Tom'un yaptığını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439572 (CK) & #3635061 (duran)
They seem surprised.	Onlar şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243308 (CK) & #2585950 (duran)
They seem very busy.	Onlar çok meşgul görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681349 (raggione) & #5697163 (duran)
They seemed content.	Onlar memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502020 (CK) & #4527260 (duran)
They sell furniture.	Onlar mobilya satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022345 (sharptoothed) & #4519544 (duran)
They sell us copper.	Onlar bize bakır satmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817083 (Amastan) & #2068603 (duran)
They shared glances.	Bakıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243315 (CK) & #7887279 (soliloquist)
They should be fine.	Onlar iyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476458 (Spamster) & #3524557 (maydoo)
They should hire me.	Onların beni işe almaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499377 (CK) & #4738777 (deyta)
They should know it.	Onlar onu biliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837486 (BraveSentry) & #2068605 (duran)
They should sue Tom.	Onlar Tom'u dava etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907715 (BraveSentry) & #2069400 (duran)
They should sue you.	Onlar sana dava açmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909313 (CK) & #4032208 (duran)
They started firing.	Onlar ateş etmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243329 (CK) & #2585913 (duran)
They stayed friends.	Onlar arkadaş kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243334 (CK) & #2585903 (duran)
They surrounded Tom.	Onlar Tom'un etrafını çevirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235920 (CK) & #2617368 (duran)
They talked quietly.	Onlar sessizce konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243343 (CK) & #2585883 (duran)
They understand now.	Onlar şimdi anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502724 (CK) & #4523539 (duran)
They waited outside.	Dışarıda beklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243350 (CK) & #2585869 (duran)
They walked outside.	Onlar dışarıda yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243353 (CK) & #2585860 (duran)
They wanted a fight.	Onlar kavga istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647589 (CK) & #4552060 (duran)
They went by subway.	Onlar metro ile gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #613111 (CK) & #1261650 (duran)
They went to Boston.	Onlar Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496143 (CK) & #5496370 (duran)
They were after Tom.	Onlar Tom'un peşindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647588 (CK) & #3788320 (duran)
They were after you.	Onlar sizden sonraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920379 (CK) & #5034814 (duran)
They were all happy.	Hepsi mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647587 (CK) & #2785447 (Gulo_Luscus)
They were all there.	Hepsi oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647586 (CK) & #2785446 (Gulo_Luscus)
They were depressed.	Onlar bunalımlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497208 (CK) & #4530350 (duran)
They were deserters.	Onlar asker kaçağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727491 (CM) & #4553696 (duran)
They were different.	Onlar farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494865 (CK) & #4568440 (duran)
They were evacuated.	Onlar tahliye edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494864 (CK) & #4568439 (duran)
They were good kids.	Onlar iyi çocuklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496151 (CK) & #5496358 (duran)
They were pacifists.	Onlar barışseverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821649 (CK) & #3893414 (duran)
They were satisfied.	Onlar memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166948 (CM) & #2069401 (duran)
They were surprised.	Onlar şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502456 (CK) & #4525653 (duran)
They were very busy.	Onlar çok meşguldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647585 (CK) & #4135050 (deyta)
They were very loud.	Onlar çok gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494863 (CK) & #4571182 (duran)
They were very poor.	Onlar çok fakirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494862 (CK) & #4571180 (duran)
They weren't afraid.	Onlar korkmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156533 (CM) & #5156643 (duran)
They weren't hungry.	Aç değildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647584 (CK) & #2785443 (Gulo_Luscus)
They won't allow it.	Onlar ona izin vermeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272137 (CK) & #2504091 (duran)
They won't back off.	Onlar geri adım atmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272138 (CK) & #2504089 (duran)
They won't catch me.	Onlar beni yakalamayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272143 (CK) & #2504085 (duran)
They won't eat meat.	Onlar et yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528558 (CM) & #2068031 (duran)
They won't find Tom.	Onlar Tom'u bulmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272149 (CK) & #2504077 (duran)
They won't find her.	Onlar onu bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941341 (AlanF_US) & #5063988 (duran)
They won't find him.	Onlar onu bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3269545 (CM) & #5063988 (duran)
They won't find you.	Onlar seni bulmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272150 (CK) & #2504076 (duran)
They won't help you.	Onlar sana yardım etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272152 (CK) & #2504073 (duran)
They won't hurt you.	Onlar seni incitmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272154 (CK) & #2504069 (duran)
They won't need you.	Onların sana ihtiyacı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239682 (AlanF_US) & #4704745 (duran)
They work very hard.	Onlar çok fazla çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502971 (CK) & #4522744 (duran)
They'll all be fine.	Onların hepsi iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548152 (CK) & #5571304 (duran)
They'll be friendly.	Onlar cana yakın olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243537 (CK) & #2583851 (duran)
They'll be grateful.	Onlar minnettar olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243538 (CK) & #2583849 (duran)
They'll come for us.	Onlar bizim için gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727699 (CM) & #5396369 (deyta)
They'll get over it.	Bunu da atlatacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728417 (CM) & #5564775 (Gulo_Luscus)
They'll go shopping.	Alışverişe gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564721 (CK) & #1003650 (duran)
They'll work it out.	Halledecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548151 (CK) & #4847396 (dursun)
They're a good crew.	Onlar iyi bir ekip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548150 (CK) & #2725474 (Gulo_Luscus)
They're a good team.	Onlar iyi bir takım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548149 (CK) & #3465438 (deyta)
They're about to go.	Gitmek üzereler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548148 (CK) & #2693610 (Gulo_Luscus)
They're about to go.	Onlar gitmek üzereler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548148 (CK) & #4744429 (deyta)
They're all at risk.	Onların hepsi riskte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753947 (CM) & #5755151 (duran)
They're all corrupt.	Onların hepsi yozlaşmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825558 (CK) & #3857043 (duran)
They're all excited.	Onların hepsi heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496159 (CK) & #5496367 (duran)
They're all serious.	Onların hepsi ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496396 (CK) & #5496481 (duran)
They're all special.	Hepsi birbirinden özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532133 (CK) & #3613576 (Katabasis)
They're all special.	Hepsi de özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532133 (CK) & #3613581 (Katabasis)
They're all thieves.	Onların hepsi hırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819934 (CK) & #3927797 (duran)
They're all waiting.	Onların hepsi bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243585 (CK) & #2583798 (duran)
They're almost done.	Neredeyse hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243586 (CK) & #2583797 (soliloquist)
They're almost here.	Onlar neredeyse burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185418 (Hybrid) & #4704741 (duran)
They're always good.	Onlar her zaman iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824346 (CK) & #3870074 (duran)
They're at it again.	Gene başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306031 (CM) & #8981372 (soliloquist)
They're at it again.	Yine iş başındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306031 (CM) & #8981373 (soliloquist)
They're aware of it.	Onlar bunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496404 (CK) & #5496468 (duran)
They're coming back.	Onlar geri geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243606 (CK) & #2583777 (duran)
They're coming here.	Onlar buraya geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243607 (CK) & #2583776 (duran)
They're coming home.	Onlar eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497088 (CK) & #5497254 (duran)
They're defenseless.	Onlar savunmasızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242974 (CK) & #2587437 (duran)
They're doing great.	Onlar harika yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497096 (CK) & #5497266 (duran)
They're fixing that.	Onu düzeltiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753946 (CM) & #5755150 (duran)
They're going crazy.	Onlar deliriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252741 (CK) & #2523079 (duran)
They're good enough.	Onlar yeterince iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497104 (CK) & #5497248 (duran)
They're good people.	Onlar iyi insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243615 (CK) & #1267507 (duran)
They're here for me.	Onlar benim için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953397 (Spamster) & #2069403 (duran)
They're ignoring me.	Onlar beni görmezden geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307555 (CK) & #1261356 (duran)
They're ignoring us.	Bizi görmezden geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252743 (CK) & #2523075 (duran)
They're in the well.	Onlar iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779443 (CK) & #1256708 (duran)
They're inquisitive.	Onlar meraklılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242983 (CK) & #2587422 (duran)
They're inseparable.	Onlar birbirlerinden ayrılamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427915 (Hybrid) & #5390271 (deyta)
They're interesting.	Onlar ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733912 (CK) & #3774232 (duran)
They're kind of fun.	Onlar biraz eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431375 (CK) & #5609176 (duran)
They're like family.	Onlar aile gibiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497509 (CK) & #5497659 (duran)
They're lying to us.	Onlar bize yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449085 (CK) & #4094498 (duran)
They're mocking you.	Onlar seninle alay ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621157 (CM) & #1048111 (duran)
They're moving away.	Onlar taşınıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243625 (CK) & #2583751 (duran)
They're moving fast.	Onlar hızlı hareket ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243626 (CK) & #2583753 (duran)
They're my favorite.	Onlar benim favorim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275668 (CK) & #1261125 (duran)
They're never happy.	Onlar asla mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497517 (CK) & #5497640 (duran)
They're never there.	Onlar asla orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497836 (CK) & #5498034 (duran)
They're nice people.	Onlar güzel insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497844 (CK) & #5498086 (duran)
They're normal kids.	Onlar normal çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497852 (CK) & #5498028 (duran)
They're not doctors.	Onlar doktor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498068 (CK) & #5493999 (duran)
They're not excited.	Onlar heyecanlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243638 (CK) & #2583739 (duran)
They're not farmers.	Onlar çiftçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498076 (CK) & #5493977 (duran)
They're not illegal.	Onlar yasa dışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243645 (CK) & #2583733 (duran)
They're not like us.	Onlar bizim gibi değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498813 (CK) & #5499231 (duran)
They're not looking.	Onlar bakmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243647 (CK) & #2583732 (duran)
They're not related.	Onlar akraba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498821 (CK) & #5494624 (duran)
They're not similar.	Onlar benzer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243653 (CK) & #2583722 (duran)
They're not talking.	Onlar konuşmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243658 (CK) & #2583715 (duran)
They're old friends.	Onlar eski dostlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647583 (CK) & #3574200 (vvv123)
They're our clients.	Onlar bizim müşterilerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243660 (CK) & #2583711 (duran)
They're our friends.	Onlar bizim arkadaşlarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243661 (CK) & #2583710 (duran)
They're our leaders.	Onlar bizim liderlerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499274 (CK) & #5499421 (duran)
They're out of town.	Onlar şehir dışındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548147 (CK) & #4861272 (deyta)
They're paying rent.	Onlar kirayı ödüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499282 (CK) & #5499403 (duran)
They're pretty good.	Onlar oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243663 (CK) & #8044033 (Gulo_Luscus)
They're pretty loud.	Onlar oldukça gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499290 (CK) & #5499414 (duran)
They're pretty sick.	Onlar oldukça hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499502 (CK) & #5499534 (duran)
They're proud of me.	Onlar benimle gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499510 (CK) & #5499542 (duran)
They're quite sharp.	Onlar oldukça keskin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499772 (CK) & #5499956 (duran)
They're really cool.	Onlar gerçekten çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243674 (CK) & #2583701 (duran)
They're really good.	Onlar gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243675 (CK) & #2583699 (duran)
They're really poor.	Onlar gerçekten fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821440 (CK) & #3893938 (duran)
They're really ugly.	Onlar gerçekten çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243678 (CK) & #2583698 (duran)
They're still alive.	Onlar hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243682 (CK) & #2583693 (duran)
They're still alive.	Hâlâ hayattalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243682 (CK) & #2726237 (Gulo_Luscus)
They're still young.	Onlar hâlâ genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371823 (CK) & #1492183 (duran)
They're sympathetic.	Onlar sempatikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242998 (CK) & #2587401 (duran)
They're there alone.	Onlara orada yalnızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208384 (CK) & #2635623 (duran)
They're unconscious.	Onlar bilinçsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111229 (CK) & #4518911 (duran)
They're useless now.	Onlar şu anda işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243698 (CK) & #2583682 (duran)
They're vegetarians.	Onlar vejetaryen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713674 (CK) & #3135767 (duran)
They're very useful.	Onlar çok yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243709 (CK) & #2583669 (duran)
They're watching me.	Beni takip ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243711 (CK) & #2583668 (duran)
They've been caught.	Onlar yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243717 (CK) & #2583665 (duran)
They've forgiven me.	Beni affettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243722 (CK) & #2583662 (duran)
They've got friends.	Onların arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243723 (CK) & #2583661 (duran)
They've located Tom.	Onlar Tom'u yerleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068265 (CK) & #4792880 (duran)
They've released us.	Onlar bizi serbest bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243727 (CK) & #2583657 (duran)
Things are changing.	İşler değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253694 (CK) & #2523062 (duran)
Things have changed.	İşler değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531012 (Spamster) & #2069404 (duran)
Things will be fine.	İlişkiler iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892175 (CK) & #3035633 (duran)
Think about pay day.	Maaş gününü düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1269282 (CM) & #2069405 (duran)
Think hard about it.	Bu konuda çok düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753944 (CM) & #5755149 (duran)
Think nothing of it.	Lafını bile etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071496 (sharptoothed) & #4626985 (duran)
Think what you want.	İstediğini düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818740 (CK) & #3941049 (duran)
Thirty years passed.	Otuz yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990040 (CK) & #4475528 (deyta)
Thirty years passed.	30 yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990040 (CK) & #8206633 (soliloquist)
Thirty years passed.	Otuz sene geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990040 (CK) & #8206635 (soliloquist)
This CD is my son's.	Bu CD oğlumunkidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005358 (ellasevia) & #1040409 (duran)
This always happens.	Bu hep oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538388 (CK) & #2695872 (freefighter)
This always happens.	Bu her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538388 (CK) & #8474564 (soliloquist)
This animal is sick.	Bu hayvan hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13571639 (rul) & #13572047 (deyta)
This apple is sweet.	Bu elma tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60349 (CK) & #403955 (duran)
This apple is sweet.	Bu elma tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60349 (CK) & #1260771 (duran)
This beef is tender.	Bu sığır eti yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59703 (CK) & #1260768 (duran)
This beer is bitter.	Bu bira sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430148 (witbrock) & #2069406 (duran)
This belongs to Tom.	Bu Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496058 (CK) & #4766344 (deyta)
This belongs to you.	Bu sana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496057 (CK) & #4026889 (duran)
This better be good.	Umarım iyi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732652 (CK) & #4912024 (dursun)
This better be good.	İyi bir şey olsa bari.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732652 (CK) & #8606944 (soliloquist)
This bird can't fly.	Bu kuş uçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276135 (CK) & #1022047 (duran)
This book is boring.	Bu kitap sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756419 (Hybrid) & #5759619 (duran)
This book is useful.	Bu kitap yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280433 (CK) & #2497677 (duran)
This book isn't bad.	Bu kitap fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357414 (CK) & #6364780 (duran)
This bread is moldy.	Bu ekmek küflenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932674 (CK) & #7933777 (soliloquist)
This can is leaking.	Bu teneke kutu sızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662646 (Amastan) & #2069407 (duran)
This can't be eaten.	Bu yenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357411 (CK) & #6364783 (duran)
This can't be right.	Bu doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671760 (Spamster) & #479169 (duran)
This car runs great.	Bu araba harika çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736204 (CK) & #4046233 (duran)
This car sells well.	Bu araba iyi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58729 (CK) & #1260761 (duran)
This cat is unlucky.	Bu kedi şanssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818981 (CK) & #3940039 (duran)
This chair is Tom's.	Bu sandalye Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662726 (CK) & #7007730 (tulin)
This chair is light.	Bu sandalye hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463266 (lukaszpp) & #2069408 (duran)
This chair is yours.	Bu sandalye sizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402254 (CK) & #4165932 (duran)
This changes things.	Bu işleri değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253710 (CK) & #2523035 (duran)
This coat is bigger.	Bu ceket daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463276 (lukaszpp) & #2069409 (duran)
This coffee is cold.	Bu kahve soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317744 (CM) & #2069410 (duran)
This coffee is good.	Bu kahve iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7930281 (CK) & #8092571 (tulin)
This coffee is good.	Bu kahve güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7930281 (CK) & #8092572 (tulin)
This costs too much.	Bu çok fazla maliyetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463282 (lukaszpp) & #2069411 (duran)
This could mean war.	Bu, savaş anlamına gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257638 (niceguydave) & #2051031 (duran)
This desk is broken.	Bu masa kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59855 (CK) & #1260769 (duran)
This did not happen.	Bu olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486384 (Spamster) & #2069412 (duran)
This dog isn't mine.	Bu köpek benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767532 (Eccles17) & #3003349 (deyta)
This dog looks sick.	Bu köpek hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741458 (DJ_Saidez) & #9741784 (deyta)
This dog minds well.	Bu köpek iyi itaat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59428 (CM) & #1483972 (duran)
This door is locked.	Bu kapı kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60822 (CK) & #1260773 (duran)
This drawer's stuck.	Bu çekmece sıkışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253716 (CK) & #2523025 (duran)
This dress is cheap.	Bu elbise ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342785 (RandomUsername) & #5344319 (deyta)
This drives me nuts.	Bu beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545461 (Spamster) & #1283917 (duran)
This fits perfectly.	Bu mükemmel bir uyum sergiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55845 (CK) & #1260734 (duran)
This flight is full.	Bu uçuş dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541053 (CK) & #10541406 (soliloquist)
This flight is full.	Bu sefer dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541053 (CK) & #10541407 (soliloquist)
This forum is great.	Bu forum harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739291 (belgavox) & #2069415 (duran)
This glass is dirty.	Bu bardak kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516414 (CK) & #2702476 (Gulo_Luscus)
This guy is a crook.	Bu adam bir sahtekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700092 (CM) & #2069416 (duran)
This guy is a loser.	Bu adam bir mağlup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750089 (Spamster) & #2069525 (duran)
This happened to me.	Bu benim başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635273 (Amastan) & #4467056 (deyta)
This has been great.	Bu harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493710 (CK) & #2522962 (duran)
This is Tom calling.	Bu Tom arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262425 (CK) & #2508648 (duran)
This is Tom's camel.	Bu Tom'un devesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690563 (Spamster) & #2069994 (duran)
This is Tom's chair.	Bu Tom'un sandalyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4988379 (dimitris) & #4995480 (duran)
This is Tom's diary.	Bu Tom'un günlüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103492 (CK) & #5107251 (duran)
This is Tom's grave.	Bu, Tom'un mezarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647580 (CK) & #2785507 (Gulo_Luscus)
This is Tom's house.	Bu Tom'un evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091202 (CK) & #2617751 (duran)
This is Tom's knife.	Bu, Tom'un bıçağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647579 (CK) & #2785508 (Gulo_Luscus)
This is Tom's plate.	Bu Tom'un tabağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694830 (CK) & #6696234 (duran)
This is a bad thing.	Bu kötü bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756577 (Hybrid) & #5757681 (duran)
This is a big house.	Bu büyük bir evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584306 (tanulni) & #4046347 (vvv123)
This is a carnation.	Bu bir karanfil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357408 (CK) & #6364786 (duran)
This is a challenge.	Bu bir meydan okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496382 (CK) & #5322804 (duran)
This is a fine ship.	Bu güzel bir gemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963042 (CK) & #2069526 (duran)
This is a gold mine.	Bu bir altın madeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415221 (CK) & #4149579 (duran)
This is a good deal.	Bu iyi bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042270 (yessoos) & #2069527 (duran)
This is a good idea.	Bu iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001393 (CK) & #1259200 (duran)
This is a good plan.	Bu iyi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410952 (CK) & #1259199 (duran)
This is a good show.	Bu iyi bir gösteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409291 (CK) & #4154478 (duran)
This is a good sign.	Bu iyi bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409276 (CK) & #4082971 (duran)
This is a good sign.	Bu iyiye işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409276 (CK) & #7865436 (soliloquist)
This is a good song.	Bu iyi bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897293 (pyn) & #5898913 (deyta)
This is a good spot.	Bu iyi bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409156 (CK) & #4275979 (duran)
This is a good wine.	Bu iyi bir şarap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357405 (CK) & #6364789 (duran)
This is a great day.	Bu harika bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499780 (CK) & #5499969 (duran)
This is a huge deal.	Bu büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497121 (CK) & #4210727 (duran)
This is a huge loss.	Bu büyük bir kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494861 (CK) & #4676690 (duran)
This is a long list.	Bu uzun bir liste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442286 (CK) & #4100520 (duran)
This is a love song.	Bu bir aşk şarkısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239541 (Hybrid) & #4245592 (tornado)
This is a new model.	Bu yeni bir model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864525 (Spamster) & #2069529 (duran)
This is a new trend.	Bu yeni bir moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753941 (CM) & #5755147 (duran)
This is a newspaper.	Bu bir gazetedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3578020 (CM) & #5252601 (deyta)
This is a nice spot.	Bu güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409157 (CK) & #2100659 (duran)
This is a nightmare.	Bu bir kâbus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217183 (Hybrid) & #4433083 (duran)
This is a pay phone.	Bu bir ankesörlü telefon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185808 (CK) & #4921504 (duran)
This is a pineapple.	Bu bir ananas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993176 (Nylez) & #3893669 (duran)
This is a plum tree.	Bu bir erik ağacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152073 (sapphrein) & #10242686 (tulin)
This is a real mess.	Bu gerçek bir karışıklık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001394 (CK) & #5002703 (duran)
This is a sick joke.	Bu bir hasta şakası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185564 (CK) & #4644163 (duran)
This is a sunflower.	Bu bir ayçiçeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499937 (vivace160) & #600837 (duran)
This is a tough one.	Bu zor biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001395 (CK) & #5002705 (duran)
This is a weird one.	Bu garip bir tane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168143 (CK) & #4276475 (duran)
This is all for Tom.	Bu tamamıyla Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001396 (CK) & #5002708 (duran)
This is all for you.	Bunun hepsi senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818164 (CK) & #3977496 (duran)
This is all rubbish.	Bunun hepsi çöp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494860 (CK) & #5621580 (duran)
This is all we have.	Tüm sahip olduğumuz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001397 (CK) & #5002709 (duran)
This is an easy one.	Bu kolay bir tane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168142 (CK) & #4276474 (duran)
This is an easy way.	Bu kolay bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656393 (CM) & #2069759 (duran)
This is an ice cube.	Bu bir buz küpü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681181 (Source_VOA) & #1261658 (duran)
This is an old book.	Bu eski bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55733 (CK) & #1260731 (duran)
This is an old rule.	Bu eski bir kural.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732968 (CK) & #3969133 (duran)
This is an oxymoron.	Bu bir tezattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494859 (CK) & #4880620 (deyta)
This is an oxymoron.	Bu bir oksimorondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494859 (CK) & #4880621 (deyta)
This is an ugly one.	Bu berbat bir tane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168141 (CK) & #4276473 (duran)
This is apple juice.	Bu elma suyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9184154 (CK) & #10246403 (tulin)
This is astonishing.	Bu şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233655 (CK) & #1257435 (duran)
This is complicated.	Bu karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496800 (CK) & #3133338 (User20656)
This is devastating.	Bu yıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494858 (CK) & #4568438 (duran)
This is easy for me.	Bu benim için kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415349 (CK) & #4127426 (deyta)
This is fascinating.	Bu büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853768 (Spamster) & #2069760 (duran)
This is getting old.	Bu eskiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892199 (CK) & #3035587 (duran)
This is good coffee.	Bu iyi kahve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422349 (CK) & #2525871 (duran)
This is good for me.	Bu benim için iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489144 (Opiejay888) & #4676652 (duran)
This is good for us.	Bu bizim için iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001398 (CK) & #5002711 (duran)
This is great stuff.	Bu harika bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502390 (CK) & #4527800 (duran)
This is hard for me.	Bu benim için zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415345 (CK) & #3641593 (duran)
This is hard on Tom.	Bu Tom için zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757421 (CM) & #5761785 (duran)
This is her handbag.	Bu onun el çantası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764599 (CK) & #2069762 (duran)
This is holy ground.	Bu, kutsal topraktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61630 (CM) & #1483974 (duran)
This is how we work.	Biz böyle çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724480 (CM) & #5564239 (Gulo_Luscus)
This is humiliating.	Bu aşağılayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253724 (CK) & #2523008 (duran)
This is indeed true.	Bu gerçekten doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753940 (CM) & #5755146 (duran)
This is inexcusable.	Bu affedilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498385 (CK) & #4525247 (duran)
This is infuriating.	Bu sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768723 (Spamster) & #2001606 (duran)
This is interesting.	Bu ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233700 (CK) & #1254899 (vowelharmony)
This is intolerable.	Bu dayanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253725 (CK) & #2051091 (duran)
This is just insane.	Bu sadece deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753938 (CM) & #5755145 (duran)
This is just stupid.	Bu sadece aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676582 (Spamster) & #2069766 (duran)
This is kind of fun.	Bu biraz eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428515 (CK) & #3636965 (duran)
This is kind of sad.	Bu biraz üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001399 (CK) & #5002713 (duran)
This is magnificent.	Bu muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233708 (CK) & #2626187 (duran)
This is much better.	Bu çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419937 (CK) & #2525835 (duran)
This is my business.	Bu benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647582 (CK) & #1250024 (duran)
This is my city now.	Bu artık benim şehrim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761204 (pandark) & #2069769 (duran)
This is my daughter.	Bu benim kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61484 (CK) & #885058 (duran)
This is my decision.	Bu benim kararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001295 (Hybrid) & #3067643 (duran)
This is my father's.	Bu benim babamın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413066 (CM) & #718146 (deyta)
This is my favorite.	Bu benim favorim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647581 (CK) & #2525827 (deyta)
This is my home now.	Bu şimdi benim yuvam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520478 (Hybrid) & #5520842 (duran)
This is my last one.	Bu benim sonuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168139 (CK) & #4276466 (duran)
This is my notebook.	Bu benim defterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370564 (saeb) & #1764143 (ozzie)
This is my old bike.	Bu benim eski bisikletim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132157 (CM) & #2069771 (duran)
This is my own bike.	Bu benim kendi bisikletim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #951325 (CM) & #2069772 (duran)
This is my painting.	Bu benim resmim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898104 (CK) & #2069773 (duran)
This is my property.	Bu benim mülküm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895085 (pauldhunt) & #2069774 (duran)
This is my question.	Bu benim sorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476587 (CM) & #480589 (duran)
This is my question.	Bu benim sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476587 (CM) & #1106296 (duran)
This is my sandwich.	Bu benim sandviçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135731 (Hybrid) & #3156935 (duran)
This is my son's CD.	Bu benim oğlumun CD'si.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797761 (Bah_Dure) & #2069775 (duran)
This is my son, Tom.	Bu benim oğlum Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6582023 (Hybrid) & #6582265 (deyta)
This is my umbrella.	Bu benim şemsiyem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293571 (CK) & #2495236 (duran)
This is no accident.	Bu bir rastlantı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847123 (Source_Benedict_1921) & #1483977 (duran)
This is no big deal.	Bu önemsiz bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315223 (CK) & #4210769 (duran)
This is no surprise.	Bu sürpriz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502455 (CK) & #4525652 (duran)
This is not a tiger.	Bu bir kaplan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739147 (CM) & #2069968 (duran)
This is not a trick.	Bu bir hile değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548146 (CK) & #4855189 (deyta)
This is not for you.	Bu senin için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818150 (CK) & #2051100 (duran)
This is not natural.	Bu doğal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841262 (Spamster) & #2069973 (duran)
This is one of mine.	Bu benimkilerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892236 (CK) & #3035529 (duran)
This is our country.	Bu bizim ülkemiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494857 (CK) & #4571179 (duran)
This is our destiny.	Kaderimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821882 (CK) & #9822030 (soliloquist)
This is our problem.	Bu bizim sorunumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533263 (CK) & #2069976 (duran)
This is outstanding.	Bu olağanüstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233718 (CK) & #2627118 (duran)
This is pretty cool.	Bu oldukça havalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099200 (Hybrid) & #6284714 (duran)
This is quite tasty.	Bu oldukça leziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949372 (Hybrid) & #4047087 (deyta)
This is really cool.	Bu gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688958 (Hybrid) & #2525644 (duran)
This is really cute.	Bu gerçekten sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773711 (Hybrid) & #4676661 (duran)
This is really easy.	Bu gerçekten kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824182 (CK) & #4181268 (duran)
This is really good.	Bu gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428638 (CK) & #1254445 (duran)
This is really hard.	Bu gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118474 (CK) & #4554939 (duran)
This is really nice!	Bu gerçekten güzel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348270 (CK) & #2069978 (duran)
This is really nice.	Bu gerçekten hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824180 (CK) & #4951077 (dursun)
This is really sick.	Bu gerçekten iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185565 (CK) & #3859488 (duran)
This is really sick.	Bu gerçekten hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185565 (CK) & #4561176 (duran)
This is so annoying.	Bu çok can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892240 (CK) & #3035502 (duran)
This is so annoying.	Bu çok sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892240 (CK) & #3035504 (duran)
This is so exciting.	Bu çok heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892245 (CK) & #2138293 (duran)
This is so much fun.	Bu çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853678 (Spamster) & #2069983 (duran)
This is so pathetic.	Bu çok acıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892248 (CK) & #3035480 (duran)
This is so relaxing.	Bu çok rahatlatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124465 (Hybrid) & #2531734 (duran)
This is so romantic.	Bu çok romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892250 (CK) & #2531730 (duran)
This is the big one.	Bu büyük olanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892256 (CK) & #3035494 (duran)
This is the captain.	Tom kaptan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548145 (CK) & #2693608 (Gulo_Luscus)
This is the dilemma.	Bu ikilemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1297653 (CM) & #2069987 (duran)
This is the kitchen.	Bu mutfak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841267 (CK) & #6841403 (duran)
This is the largest.	Bu en büyüğüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357402 (CK) & #6364794 (duran)
This is the problem.	Sorun bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494856 (CK) & #4571178 (duran)
This is the way out.	Burası çıkış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8960096 (CK) & #10251670 (tulin)
This is the way out.	Burası çıkış yolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8960096 (CK) & #10251671 (tulin)
This is their house.	Bu onların evidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55437 (adjusting) & #1216268 (duran)
This is their place.	Bu onların yeri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801754 (CM) & #3992521 (duran)
This is unfortunate.	Bu talihsiz bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #447938 (CM) & #1060198 (duran)
This is very acidic.	Bu çok asidiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191594 (CK) & #9192293 (deyta)
This is very acidic.	Bu çok asitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191594 (CK) & #9192294 (deyta)
This is very common.	Bu çok yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753937 (CM) & #5755144 (duran)
This is very creepy.	Bu çok ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424162 (CK) & #3637041 (duran)
This is very simple.	O çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830661 (CK) & #1997480 (duran)
This is very simple.	Çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830661 (CK) & #2004892 (duran)
This is very useful.	Bu çok yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55527 (AlanF_US) & #2070000 (duran)
This is what I need.	İhtiyacım olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56215 (CK) & #1260738 (duran)
This is what I want.	Bu benim istediğim şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56120 (CK) & #1260737 (duran)
This is where I sit.	Burası oturduğum yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10679324 (CM) & #10680161 (deyta)
This is your chance.	Bu sizin şansınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020473 (CK) & #5020584 (duran)
This is your change.	Bu senin para üstün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494203 (minshirui) & #2070010 (duran)
This isn't a school.	Bu bir okul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357399 (CK) & #6364801 (duran)
This isn't a secret.	O bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888261 (Hybrid) & #2031636 (duran)
This isn't a secret.	Bu bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888261 (Hybrid) & #4773740 (deyta)
This isn't a secret.	Sır değil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888261 (Hybrid) & #7889382 (soliloquist)
This isn't about me.	Bu benimle ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892263 (CK) & #3035473 (duran)
This isn't about us.	Bu bizim hakkımızda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727752 (CM) & #4676679 (duran)
This isn't finished.	Bu bitmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233752 (CK) & #2626162 (duran)
This isn't for sale.	Bu satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55418 (CK) & #1216228 (duran)
This isn't gasoline.	Bu, benzin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392579 (CK) & #5392804 (deyta)
This isn't like Tom.	Bu Tom'a benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725006 (CM) & #4720239 (duran)
This isn't like you.	Bu sana benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123319 (CK) & #4575421 (duran)
This isn't much fun.	Bu çok eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647578 (CK) & #4262382 (duran)
This isn't my fault.	Bu benim hatam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647577 (CK) & #1256760 (duran)
This isn't my knife.	Bu benim bıçağım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783799 (CK) & #6784677 (deyta)
This isn't my money.	Bu benim param değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392583 (CK) & #5392905 (duran)
This isn't over yet.	Bu henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402498 (CK) & #3662938 (vvv123)
This isn't possible.	Bu mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898074 (CK) & #1953671 (ozzie)
This isn't the time.	Bu zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529671 (erikspen) & #2070018 (duran)
This isn't worth it.	Bu ona değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056468 (CK) & #5056813 (duran)
This isn't your job.	Bu senin işin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647576 (CK) & #2123810 (esso)
This latrine stinks.	Bu tuvalet kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753934 (CM) & #5755142 (duran)
This looks familiar.	Bu tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500792 (CK) & #4527084 (duran)
This looks like fun.	Bu eğlenceli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636066 (CK) & #3681636 (duran)
This made me flinch.	Bu beni korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753932 (CM) & #4446107 (duran)
This makes me angry.	Bu beni kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548459 (Hybrid) & #5561385 (duran)
This makes me happy.	Bu beni mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548462 (Hybrid) & #5561378 (duran)
This makes no sense.	Bu mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55794 (CK) & #1260732 (duran)
This mango is sweet.	Bu mango tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357036 (sabretou) & #7364339 (deyta)
This may be correct.	Bu doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224578 (freddy1) & #1251695 (duran)
This may hurt a bit.	Bu biraz acıtabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419955 (CK) & #3635200 (duran)
This meat is kosher.	Bu et helal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459921 (Scott) & #2070031 (duran)
This might get ugly.	Bu çirkinleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729867 (CM) & #4676682 (duran)
This movie's boring.	Bu film sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357396 (CK) & #3851260 (duran)
This must be a joke.	Bu bir şaka olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703404 (erikspen) & #3297685 (deyta)
This never gets old.	Bu asla yaşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907634 (Spamster) & #2070038 (duran)
This never happened.	Bu asla olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486385 (Spamster) & #2070039 (duran)
This never happened.	Bu hiç yaşanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486385 (Spamster) & #9590443 (evka)
This novel bores me.	Bu roman beni sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58476 (CK) & #707715 (duran)
This novel bores me.	Bu roman bana sıkıcı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58476 (CK) & #8273040 (deyta)
This one is cheaper.	Bu daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357393 (CK) & #6364804 (duran)
This one is for Tom.	Bu, Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836326 (CK) & #5836531 (deyta)
This one is special.	Bu özeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892277 (CK) & #1475857 (duran)
This ought to do it.	Bu onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439547 (CK) & #3630585 (duran)
This paper is rough.	Bu kağıt pürüzlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59056 (CK) & #1260766 (duran)
This paper is white.	Bu kağıt beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764976 (CK) & #2070043 (duran)
This party is great.	Bu parti harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938835 (Hybrid) & #4314173 (duran)
This party's packed.	Bu parti tıka basa dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747535 (belgavox) & #2070052 (duran)
This place is great.	Bu yer harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903627 (Hybrid) & #3064444 (duran)
This place is weird.	Burası tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570623 (Hybrid) & #7011864 (tulin)
This play has ended.	Bu oyun sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59317 (CK) & #1061823 (duran)
This rarely happens.	Bu nadiren olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499237 (CK) & #4525798 (deyta)
This room is a mess.	Bu oda bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548144 (CK) & #5608937 (duran)
This school is ours.	Bu okul bizimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59928 (CK) & #1483980 (duran)
This screw is loose.	Bu vida gevşek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225943 (Brian255) & #2070062 (duran)
This seems too easy.	Bu çok kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006407 (Spamster) & #4542153 (duran)
This seems unlikely.	Bu olası görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502019 (CK) & #4527258 (duran)
This shirt is clean.	Bu gömlek temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824178 (CK) & #6824523 (deyta)
This should fit you.	Bu size uymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226979 (Hybrid) & #5228594 (duran)
This sounds healthy.	Bu sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253754 (CK) & #4437224 (duran)
This stuff is tough.	Bu şey sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502389 (CK) & #4527799 (duran)
This table is clean.	Bu masa temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431039 (CM) & #2070069 (duran)
This table is heavy.	Bu masa ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464216 (lukaszpp) & #2070072 (duran)
This table is taken.	Bu tablo alınmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304016 (AlanF_US) & #5338157 (duran)
This time it worked.	Bu defa işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818449 (CK) & #3976330 (duran)
This tooth is loose.	Bu diş gevşek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59021 (CK) & #1260764 (duran)
This town is boring.	Bu kasaba sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063902 (mailohilohi) & #6064050 (deyta)
This was Tom's idea.	Bu, Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548143 (CK) & #4821200 (duran)
This was my mistake.	Bu benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647574 (CK) & #2763033 (Gulo_Luscus)
This was unexpected.	Bu beklenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253764 (CK) & #2522961 (duran)
This wasn't my idea.	Bu benim fikrim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647573 (CK) & #2785436 (Gulo_Luscus)
This wasn't planned.	Bu planlanmış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821475 (CK) & #3893890 (duran)
This wasn't planned.	Bu, planlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821475 (CK) & #8242143 (deyta)
This wasn't planned.	Bu planlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821475 (CK) & #8242149 (deyta)
This way, gentlemen!	Bu taraftan, baylar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253923 (_undertoad) & #5344717 (deyta)
This will do nicely.	Bu, güzel yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892287 (CK) & #3035444 (duran)
This will take time.	Bu zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004806 (CK) & #2525971 (duran)
This winter is warm.	Bu kış ılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243113 (CK) & #1119022 (duran)
This won't end well.	Bu iyi bitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904140 (Hybrid) & #3083133 (duran)
This won't end well.	İyi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904140 (Hybrid) & #13095412 (abiniz)
This won't help you.	Bu size yardımcı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555283 (CM) & #2070076 (duran)
This work is shoddy.	Üstünkörü bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752599 (megamanenm) & #9752970 (soliloquist)
Those are my orders.	Onlar benim emirlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647572 (CK) & #4552053 (duran)
Those are our books.	Onlar bizim kitaplarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67004 (CK) & #1260803 (duran)
Those are the facts.	Bunlar gerçekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494855 (CK) & #4484945 (duran)
Those are the risks.	Bunlar risktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548142 (CK) & #4555696 (duran)
Those are the risks.	Riskler bunlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548142 (CK) & #8315466 (ritualesatanum)
Those are the rules.	Bunlar kurallar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548141 (CK) & #4555697 (duran)
Those belong to Tom.	Bunlar Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233627 (CK) & #7031378 (duran)
Those days are gone.	O günler geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753931 (CM) & #5755140 (duran)
Those days are over.	O günler bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753929 (CM) & #5755138 (duran)
Those pens are mine.	Bu kalemler benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237572 (CK) & #5239110 (duran)
Those things happen.	Bu şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499236 (CK) & #4525795 (duran)
Those things happen.	Olur öyle şeyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499236 (CK) & #4526737 (tornado)
Those were the days.	Hey gidi günler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527003 (Spamster) & #3685578 (Katabasis)
Thou shalt not kill.	Öldürmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694330 (shanghainese) & #2070088 (duran)
Three men were lost.	Üç adam kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753928 (CM) & #5755137 (duran)
Three weeks went by.	Üç hafta geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434382 (CM) & #2070095 (duran)
Throw down your gun.	Silahını yere at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428685 (CK) & #1340306 (duran)
Tickets are limited.	Biletler sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494854 (CK) & #4568437 (duran)
Time is running out.	Zaman tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263941 (CK) & #1167103 (duran)
Time is running out.	Zaman bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263941 (CK) & #4438304 (duran)
Time passes quickly.	Zaman çabuk geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263868 (CM) & #1167033 (duran)
Time seemed to stop.	Zaman durmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265222 (Hybrid) & #5323115 (deyta)
Timing is important.	Zamanlama önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10220481 (terrywallwork) & #10230277 (tulin)
Today is a good day.	Bugün güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #922232 (aye1995) & #1280152 (duran)
Today is a warm day.	Bugün sıcak bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357390 (CK) & #2051152 (duran)
Today was different.	Bugün farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494853 (CK) & #4568436 (duran)
Today's the big day.	Bugün büyük gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565980 (Hybrid) & #5376706 (deyta)
Tokyo is a big city.	Tokyo büyük bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279791 (CK) & #1261139 (duran)
Tom abused my trust.	Tom benim güvenimi kötüye kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027246 (CK) & #1226989 (duran)
Tom acted foolishly.	Tom aptalca davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667114 (CK) & #4687091 (deyta)
Tom actually did it.	Tom onu gerçekten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447244 (CK) & #5447723 (duran)
Tom admitted defeat.	Tom yenilgiyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495501 (CK) & #4767104 (deyta)
Tom advised caution.	Tom dikkat tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955490 (CK) & #2991180 (duran)
Tom agreed to do it.	Tom onu yapmak için anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530135 (CK) & #4845673 (dursun)
Tom agreed to do it.	Tom onu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530135 (CK) & #5940701 (krgym)
Tom agreed to do so.	Tom öyle yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530134 (CK) & #5534635 (deyta)
Tom agreed to leave.	Tom ayrılmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357957 (CK) & #6362624 (duran)
Tom agrees with you.	Tom seninle aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262433 (CK) & #2508621 (duran)
Tom almost did that.	Tom neredeyse bunu yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274630 (CK) & #6275830 (duran)
Tom already told me.	Tom zaten bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262435 (CK) & #2508613 (duran)
Tom also left early.	Tom da erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357954 (CK) & #6362628 (duran)
Tom always helps us.	Tom her zaman bize yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765608 (CK) & #6766327 (duran)
Tom always liked me.	Tom her zaman beni sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262436 (CK) & #2508611 (duran)
Tom always sat here.	Tom her zaman burada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274627 (CK) & #6275834 (duran)
Tom and I are alone.	Tom ve ben yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274624 (CK) & #6275836 (duran)
Tom and I are awake.	Tom ve ben uyanığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274621 (CK) & #6275839 (duran)
Tom and I are bored.	Tom ve ben sıkıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662714 (CK) & #6945143 (duran)
Tom and I are broke.	Tom ve ben meteliksiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274618 (CK) & #6275842 (duran)
Tom and I are drunk.	Tom ve ben sarhoşuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274615 (CK) & #6276030 (duran)
Tom and I are early.	Tom ve ben erken geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274612 (CK) & #6276035 (duran)
Tom and I are happy.	Tom ve ben mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274609 (CK) & #6276038 (duran)
Tom and I are ready.	Tom ve ben hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274606 (CK) & #6276041 (duran)
Tom and I are tired.	Tom ve ben yorgunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274603 (CK) & #6276044 (duran)
Tom and I are twins.	Tom ve ben ikiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274600 (CK) & #6276048 (duran)
Tom and I both sing.	Tom ve ben ikimiz de şarkı söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357951 (CK) & #6362630 (duran)
Tom and I both work.	Tom ve ben ikimiz de çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220158 (CK) & #7021854 (duran)
Tom and I get along.	Tom ve ben iyi geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080776 (CK) & #4162721 (duran)
Tom and I need help.	Tom ve benim yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274597 (CK) & #6276055 (duran)
Tom and I need this.	Tom ve benim buna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274594 (CK) & #6276061 (duran)
Tom and I quarreled.	Tom ve ben tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274591 (CK) & #6276065 (duran)
Tom and I were busy.	Tom ve ben çok meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647570 (CK) & #4259710 (duran)
Tom and I were late.	Tom ve ben geç kalmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274588 (CK) & #6276068 (duran)
Tom and Mary agreed.	Tom ve Mary anlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495551 (CK) & #4767088 (deyta)
Tom and Mary are OK.	Tom ve Mary iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910015 (CK) & #6910960 (duran)
Tom and Mary argued.	Tom ve Mary tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104611 (CK) & #12105001 (deyta)
Tom and Mary hugged.	Tom ve Mary sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647569 (CK) & #3935595 (duran)
Tom and Mary kissed.	Tom ve Mary öpüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647568 (CK) & #3935594 (duran)
Tom appears awkward.	Tom hantal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235963 (CK) & #2617308 (duran)
Tom appears nervous.	Tom sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235969 (CK) & #2037078 (duran)
Tom appears stunned.	Tom afallamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235973 (CK) & #2604520 (duran)
Tom appears worried.	Tom endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548140 (CK) & #1256982 (deyta)
Tom approached Mary.	Tom, Mary'ye yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235977 (CK) & #2616366 (deyta)
Tom approached them.	Tom onlara yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235978 (CK) & #2616365 (duran)
Tom arrived at 2:30.	Tom 2.30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262763 (CK) & #2508558 (duran)
Tom arrived in time.	Tom zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027095 (CK) & #1226856 (duran)
Tom arrived on foot.	Tom yaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262775 (CK) & #2508538 (duran)
Tom arrived on time.	Tom zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955901 (CK) & #1226856 (duran)
Tom asked about you.	Tom senin halini hatırını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955914 (CK) & #2984806 (duran)
Tom asked for a pen.	Tom bir kalem istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448680 (CK) & #5449214 (duran)
Tom asked for money.	Tom para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955922 (CK) & #2984785 (duran)
Tom asked questions.	Tom sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821757 (CK) & #5821829 (deyta)
Tom asked something.	Tom bir şey sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366257 (kemushi69) & #5367645 (deyta)
Tom asked to see me.	Tom beni görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667112 (CK) & #3982408 (duran)
Tom astonished Mary.	Tom Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11937895 (CK) & #12151898 (vvv123)
Tom ate a TV dinner.	Tom bir TV akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551008 (Hybrid) & #5561352 (duran)
Tom ate a hamburger.	Tom bir hamburger yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434116 (CK) & #3632097 (duran)
Tom ate at his desk.	Tom masasında yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887043 (Hybrid) & #6991409 (duran)
Tom ate some cheese.	Tom biraz peynir yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578772 (CK) & #5578820 (duran)
Tom baited the hook.	Tom oltaya yem taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956083 (CK) & #2983391 (duran)
Tom baked me a cake.	Tom bana bir kek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422083 (CK) & #3633051 (duran)
Tom bandaged my leg.	Tom bacağımı sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662702 (CK) & #6689056 (duran)
Tom banged his head.	Tom kafasını çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434256 (CK) & #3632076 (duran)
Tom banged his knee.	Tom dizini çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439755 (CK) & #4061373 (deyta)
Tom beat those odds.	Tom bu ihtimalleri yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757418 (CM) & #5761780 (duran)
Tom became a Muslim.	Tom Müslüman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317862 (shekitten) & #7964466 (soliloquist)
Tom became a dancer.	Tom bir dansçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448688 (CK) & #5477274 (deyta)
Tom became a doctor.	Tom bir doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027036 (CK) & #1241979 (duran)
Tom became a father.	Tom bir baba oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095814 (CK) & #1200335 (duran)
Tom became a lawyer.	Tom bir avukat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662690 (CK) & #6689109 (duran)
Tom became a pastor.	Tom bir papaz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495986 (CK) & #4572674 (duran)
Tom became a sailor.	Tom bir denizci oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956091 (CK) & #2983363 (duran)
Tom became a singer.	Tom bir şarkıcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448695 (CK) & #5448720 (deyta)
Tom became agitated.	Tom tedirgin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548139 (CK) & #4519326 (duran)
Tom became animated.	Tom hareketli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235991 (CK) & #2616349 (duran)
Tom became confused.	Tom kafası karışmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721697 (CM) & #4829071 (duran)
Tom became homeless.	Tom evsiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438894 (Ergulis) & #8438991 (nedim)
Tom became very ill.	Tom çok hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757412 (CM) & #4561177 (duran)
Tom became very mad.	Tom çok sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662666 (CK) & #2725498 (Gulo_Luscus)
Tom beeped the horn.	Tom boynuz çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159806 (CK) & #1262380 (duran)
Tom began screaming.	Tom bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236010 (CK) & #2598772 (duran)
Tom behaved himself.	Tom terbiyeli davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923603 (CK) & #3941586 (duran)
Tom believes in God.	Tom Tanrı'ya inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496046 (CK) & #4797655 (duran)
Tom belongs in jail.	Tom'un yeri hapis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667111 (CK) & #9021969 (soliloquist)
Tom belongs in jail.	Tom'un içeri atılması lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667111 (CK) & #9021970 (soliloquist)
Tom bikes to school.	Tom okula bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448742 (CK) & #1548651 (duran)
Tom bites his nails.	Tom tırnaklarını ısırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647567 (CK) & #4259708 (duran)
Tom blamed it on me.	Tom beni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647566 (CK) & #3982716 (duran)
Tom boarded the bus.	Tom otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647565 (CK) & #1182750 (duran)
Tom boiled the eggs.	Tom yumurtaları kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448750 (CK) & #5449196 (duran)
Tom bolted the door.	Tom kapıyı sürgüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647564 (CK) & #4077701 (deyta)
Tom borrowed my car.	Tom arabamı ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079761 (CK) & #4243384 (duran)
Tom botched the job.	Tom işi berbat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448758 (CK) & #5449204 (duran)
Tom bought a hybrid.	Tom bir hibrid satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096156 (Hybrid) & #3133363 (duran)
Tom bought a parrot.	Tom bir papağan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684864 (Eccles17) & #6980226 (duran)
Tom bought a ticket.	Tom bir bilet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448766 (CK) & #5449155 (duran)
Tom bought a webcam.	Tom bir web kamerası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392302 (Spamster) & #2070101 (duran)
Tom bought me roses.	Tom bana güller aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410681 (CK) & #3982358 (duran)
Tom braided my hair.	Tom saçımı ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662654 (CK) & #6700501 (duran)
Tom breathed deeply.	Tom derin biçimde nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448774 (CK) & #5449013 (deyta)
Tom broke his ankle.	Tom ayak bileğini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103491 (CK) & #5105942 (duran)
Tom broke the glass.	Tom bardağı kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103490 (CK) & #5105947 (duran)
Tom broke the rules.	Tom kuralları çiğnedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272648 (CK) & #2503574 (duran)
Tom brought a broom.	Tom bir süpürge getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841519 (CK) & #6843443 (duran)
Tom brought flowers.	Tom çiçekler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236029 (CK) & #2614486 (duran)
Tom brought it here.	Onu buraya Tom getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647563 (CK) & #4222006 (Gulo_Luscus)
Tom brought me here.	Tom beni buraya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647562 (CK) & #2785429 (Gulo_Luscus)
Tom brought me here.	Beni buraya Tom getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647562 (CK) & #2785430 (Gulo_Luscus)
Tom brought me home.	Tom beni eve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440474 (CK) & #6441063 (duran)
Tom brought us home.	Tom bizi eve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757403 (CM) & #5761751 (duran)
Tom built a shelter.	Tom bir barınak inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448782 (CK) & #5449173 (duran)
Tom burned his hand.	Tom elini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496207 (CK) & #4539439 (maydoo)
Tom called Mary fat.	Tom Mary'ye şişko dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662642 (CK) & #6700516 (duran)
Tom called a doctor.	Tom bir doktor çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426085 (CK) & #3632893 (duran)
Tom called a friend.	Tom bir arkadaşa seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448790 (CK) & #5449144 (duran)
Tom called for help.	Tom yardım çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548138 (CK) & #2693607 (Gulo_Luscus)
Tom called it a day.	Tom paydos etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543969 (Spamster) & #2070102 (duran)
Tom called me a cab.	Tom bana bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956178 (CK) & #2982556 (duran)
Tom called me a pig.	Tom bana domuz dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013791 (CK) & #4297195 (duran)
Tom called me names.	Tom bana küfretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401546 (CK) & #3886660 (duran)
Tom called me today.	Tom bugün beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647561 (CK) & #3934707 (duran)
Tom called my bluff.	Tom bana hodri meydan dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496274 (CK) & #6805268 (duran)
Tom called security.	Tom güvenliği aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767418 (Hybrid) & #5767514 (deyta)
Tom called the cops.	Tom polisleri aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647560 (CK) & #4552050 (duran)
Tom calls the shots.	Tom kontrolü elde tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727624 (CM) & #4847227 (duran)
Tom came about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817961 (CK) & #3979788 (duran)
Tom came back again.	Tom tekrar geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448806 (CK) & #5449130 (duran)
Tom came back early.	Tom erken geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026916 (CK) & #1242737 (duran)
Tom came back later.	Tom daha sonra döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902933 (CK) & #5903535 (duran)
Tom came by earlier.	Tom daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830658 (CK) & #3837438 (duran)
Tom came by himself.	Tom kendisi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868442 (CK) & #2070104 (duran)
Tom came downstairs.	Tom aşağıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236137 (CK) & #2614483 (duran)
Tom came here alone.	Tom buraya yalnız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495874 (CK) & #2070109 (duran)
Tom came home early.	Tom eve erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715807 (CK) & #4716022 (duran)
Tom came on his own.	Tom kendi başına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868441 (CK) & #2070122 (duran)
Tom came out on top.	Tom üstün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096386 (CK) & #4275665 (duran)
Tom came out on top.	Tom zirveye tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096386 (CK) & #4275668 (duran)
Tom came right away.	Tom derhal geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630298 (Amastan) & #4711332 (duran)
Tom came right over.	Tom gecikmeden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095691 (CK) & #1199188 (duran)
Tom came to help us.	Tom bize yardım etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802891 (CK) & #4043067 (deyta)
Tom came to save me.	Tom beni kurtarmaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647559 (CK) & #2785428 (Gulo_Luscus)
Tom came to see you.	Tom seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023933 (CK) & #3033228 (duran)
Tom came towards me.	Tom bana doğru geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11628853 (CK) & #11628873 (deyta)
Tom can answer that.	Tom buna cevap verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858638 (CK) & #5868916 (duran)
Tom can barely move.	Tom neredeyse hareket edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647558 (CK) & #4259705 (duran)
Tom can barely move.	Tom neredeyse kıpırdayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647558 (CK) & #4416661 (deyta)
Tom can barely move.	Tom neredeyse kımıldayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647558 (CK) & #4416663 (deyta)
Tom can barely read.	Tom zar zor okuyabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448814 (CK) & #5449136 (duran)
Tom can barely swim.	Tom güçlükle yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956217 (CK) & #2982527 (duran)
Tom can barely walk.	Tom zar zor yürüyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647557 (CK) & #4556855 (duran)
Tom can change that.	Tom onu değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757400 (CM) & #4744719 (deyta)
Tom can do anything.	Tom her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498012 (CK) & #4866261 (deyta)
Tom can do anything.	Tom'un elinden her iş gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498012 (CK) & #7148471 (soliloquist)
Tom can do that now.	Tom bunu şimdi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274585 (CK) & #6276071 (duran)
Tom can drive a car.	Tom bir araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922049 (CK) & #4033782 (deyta)
Tom can handle that.	Tom onunla başa çıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408911 (CK) & #4157975 (duran)
Tom can handle this.	Bunu Tom halledebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647556 (CK) & #4222004 (Gulo_Luscus)
Tom can hardly move.	Tom zorlukla hareket edebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274582 (CK) & #6276074 (duran)
Tom can hardly walk.	Tom neredeyse yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403355 (CK) & #4161204 (duran)
Tom can hardly walk.	Tom zorlukla yürüyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403355 (CK) & #4161205 (duran)
Tom can read French.	Tom Fransızca okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667110 (CK) & #4669349 (User20656)
Tom can't afford it.	Tom'un ona gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538666 (Spamster) & #2070131 (duran)
Tom can't be blamed.	Tom suçlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496080 (CK) & #4943298 (duran)
Tom can't be bribed.	Tom'a rüşvet verilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080772 (CK) & #6081770 (duran)
Tom can't be killed.	Tom öldürülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635831 (meerkat) & #5041851 (duran)
Tom can't buy a car.	Tom bir araba satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956251 (CK) & #2982458 (duran)
Tom can't cook well.	Tom iyi yemek pişiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922047 (CK) & #3944591 (duran)
Tom can't defeat me.	Tom beni yenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667109 (CK) & #3982733 (duran)
Tom can't deny that.	Tom onu inkar edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647555 (CK) & #4711546 (duran)
Tom can't deny this.	Tom bunu reddedemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647554 (CK) & #3526451 (deyta)
Tom can't drive yet.	Tom henüz araba süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667108 (CK) & #4718086 (maydoo)
Tom can't even read.	Tom okumayı bilmez bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877235 (Spamster) & #3881209 (soliloquist)
Tom can't find Mary.	Tom, Mary'yi bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951617 (CK) & #2070141 (deyta)
Tom can't find them.	Tom onları bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647553 (CK) & #4873104 (duran)
Tom can't fire Mary.	Tom, Mary'yi kovamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781718 (CK) & #6782856 (deyta)
Tom can't handle it.	Tom bunun üstesinden gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439517 (CK) & #3630590 (duran)
Tom can't have that.	Tom ona sahip olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667107 (CK) & #4718084 (maydoo)
Tom can't have this.	Tom buna sahip olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667106 (CK) & #4718083 (maydoo)
Tom can't hear Mary.	Tom, Mary'yi duyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902935 (CK) & #5903533 (deyta)
Tom can't help Mary.	Tom Mary'ye yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647552 (CK) & #4605563 (duran)
Tom can't help that.	Tom'un elinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647551 (CK) & #2036940 (duran)
Tom can't help that.	Tom'un yapabileceği bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647551 (CK) & #4225165 (duran)
Tom can't help that.	Tom ona yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647551 (CK) & #4729173 (duran)
Tom can't just quit.	Tom sadece gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667105 (CK) & #4718081 (maydoo)
Tom can't leave now.	Tom şimdi gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647550 (CK) & #4687401 (deyta)
Tom can't leave yet.	Tom henüz terk edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667104 (CK) & #4693081 (duran)
Tom can't marry you.	Tom seninle evlenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115551 (CK) & #8315328 (tulin)
Tom can't mean that.	Tom onu kastetmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954654 (CK) & #4467302 (deyta)
Tom can't sing well.	Tom iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956259 (CK) & #2982467 (duran)
Tom can't stand you.	Tom sana tahammül edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647549 (CK) & #4706051 (duran)
Tom can't stay here.	Tom burada kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184918 (CK) & #4453031 (duran)
Tom can't stay long.	Tom uzun süre kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922046 (CK) & #3944589 (duran)
Tom can't stop Mary.	Tom, Mary'yi durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954928 (CK) & #2070149 (deyta)
Tom can't swim well.	Tom iyi yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357948 (CK) & #6362633 (duran)
Tom can't take less.	Tom daha azını alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026729 (CK) & #1243456 (duran)
Tom can't tie a tie.	Tom kravat bağlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955071 (CK) & #2070151 (duran)
Tom can't write yet.	Tom henüz yazamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673627 (WestofEden) & #3876250 (duran)
Tom cares about you.	Tom seni önemsiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647548 (CK) & #4157641 (vvv123)
Tom cares about you.	Tom seni umursuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647548 (CK) & #4157642 (vvv123)
Tom cares very much.	Tom çok önemsiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647547 (CK) & #4259704 (duran)
Tom caught the ball.	Tom topu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680481 (Source_VOA) & #1113925 (duran)
Tom caught the bird.	Tom kuşu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8095249 (CK) & #8095997 (tulin)
Tom challenged Mary.	Tom, Mary'ye meydan okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236161 (CK) & #2614422 (deyta)
Tom changed clothes.	Tom elbiseleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095313 (CK) & #1196827 (duran)
Tom changed his job.	Tom işini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448822 (CK) & #5449122 (duran)
Tom changed my life.	Tom hayatımı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647546 (CK) & #4556845 (duran)
Tom changed the oil.	Tom yağı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310253 (Hybrid) & #8062016 (soliloquist)
Tom chased after me.	Tom peşimden kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757396 (CM) & #5761737 (duran)
Tom checked the oil.	Tom yağı kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310333 (Hybrid) & #7610398 (soliloquist)
Tom cheered Mary on.	Tom, Mary'yi alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647545 (CK) & #3935589 (deyta)
Tom cheered Mary on.	Tom, Mary'yi neşelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647545 (CK) & #6787401 (deyta)
Tom chose to resign.	Tom istifa etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647544 (CK) & #4450740 (duran)
Tom chuckled softly.	Tom usulca kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236169 (CK) & #2614452 (duran)
Tom closed his eyes.	Tom gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026675 (CK) & #1245296 (duran)
Tom closed the book.	Tom kitabı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548137 (CK) & #2693604 (Gulo_Luscus)
Tom closed the door.	Tom kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548136 (CK) & #2106674 (duran)
Tom closed the gate.	Tom kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956306 (CK) & #2106674 (duran)
Tom collects comics.	Tom çizgi romanlar toplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876111 (Spamster) & #2070156 (duran)
Tom collects comics.	Tom çizgi roman koleksiyonu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876111 (Spamster) & #7201183 (soliloquist)
Tom collects comics.	Tom çizgi roman biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876111 (Spamster) & #7201184 (soliloquist)
Tom collects stamps.	Tom pul toplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956307 (CK) & #2980428 (duran)
Tom collects stamps.	Tom pul biriktirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956307 (CK) & #2982396 (duran)
Tom collects stamps.	Tom pul koleksiyonu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956307 (CK) & #2982397 (duran)
Tom collects stamps.	Tom pul biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956307 (CK) & #3163636 (deyta)
Tom combed his hair.	Tom saçını taradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095246 (CK) & #1195082 (duran)
Tom comes on strong.	Tom saldırganca davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757393 (CM) & #5761734 (duran)
Tom complains a lot.	Tom çok şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667103 (CK) & #4693079 (duran)
Tom complimented me.	Tom bana iltifat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956320 (CK) & #2980351 (duran)
Tom confronted Mary.	Tom, Mary ile yüzleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730061 (CM) & #3934829 (deyta)
Tom cooked for Mary.	Tom, Mary için yemek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920736 (CK) & #6931599 (duran)
Tom cooks very well.	Tom çok iyi yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922045 (CK) & #3944587 (duran)
Tom cooks very well.	Tom çok iyi yemek yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922045 (CK) & #5297218 (deyta)
Tom could be afraid.	Tom korkmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274579 (CK) & #6276077 (duran)
Tom could be asleep.	Tom uyuyabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841521 (CK) & #6843439 (duran)
Tom could be better.	Tom daha iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647543 (CK) & #4259703 (duran)
Tom could be biased.	Tom önyargılı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274576 (CK) & #6276080 (duran)
Tom could be insane.	Tom deli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149975 (CK) & #5150563 (duran)
Tom could do better.	Tom daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647541 (CK) & #4259701 (duran)
Tom could get fired.	Tom kovulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274573 (CK) & #6276083 (duran)
Tom could never win.	Tom asla kazanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357945 (CK) & #6362636 (duran)
Tom could stop this.	Tom bunu durdurabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667102 (CK) & #4693078 (duran)
Tom couldn't change.	Tom değiştiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236189 (CK) & #2614380 (duran)
Tom couldn't see it.	Tom onu göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736528 (CK) & #4044992 (duran)
Tom crashed his car.	Tom arabasını çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802885 (CK) & #6807604 (duran)
Tom cried all night.	Tom, bütün gece ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026544 (CK) & #1247018 (duran)
Tom cried all night.	Tom bütün gece ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026544 (CK) & #5485704 (duran)
Tom cried with Mary.	Tom, Mary ile ağladı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662618 (CK) & #7354790 (deyta)
Tom cringed in fear.	Tom korkudan sindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647540 (CK) & #4556839 (duran)
Tom cringed in pain.	Tom acı içinde iki büklüm oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647539 (CK) & #4259700 (duran)
Tom criticized Mary.	Tom, Mary'yi eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532293 (CK) & #6535338 (deyta)
Tom crushed the box.	Tom kutuyu ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448830 (CK) & #5448942 (deyta)
Tom crushed the can.	Tom teneke kutuyu ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448843 (CK) & #5449076 (duran)
Tom cut Mary's hair.	Tom, Mary'nin saçını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094995 (CK) & #1193568 (deyta)
Tom cut the lasagna.	Tom lazanyayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620700 (Hybrid) & #8431889 (soliloquist)
Tom dealt the cards.	Tom kartları dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026529 (CK) & #1035324 (duran)
Tom deceived us all.	Tom hepimizi yanılttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191395 (CK) & #9192297 (deyta)
Tom decided to stay.	Tom kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647538 (CK) & #4070891 (deyta)
Tom decided to wait.	Tom beklemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497148 (CK) & #4642055 (duran)
Tom definitely lied.	Tom kesinlikle yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440473 (CK) & #6441064 (duran)
Tom delivers pizzas.	Tom pizzaları dağıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578776 (CK) & #5578813 (duran)
Tom depends on Mary.	Tom, Mary'ye bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029354 (CK) & #1247174 (deyta)
Tom depends on Mary.	Tom, Mary'ye bel bağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029354 (CK) & #8345580 (deyta)
Tom deserved better.	Tom daha iyisini hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236197 (CK) & #2614352 (duran)
Tom deserves better.	Tom daha iyisini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236198 (CK) & #2614351 (duran)
Tom deserves to win.	Tom kazanmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647537 (CK) & #4171333 (deyta)
Tom did a cartwheel.	Tom bir at arabası tekerleği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026491 (CK) & #1247190 (duran)
Tom did a great job.	Tom mükemmel bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821658 (CK) & #1247200 (duran)
Tom did a great job.	Tom büyük bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821658 (CK) & #3087918 (duran)
Tom did a handstand.	Tom amuda kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388852 (Hybrid) & #5388945 (deyta)
Tom did a lousy job.	Tom berbat bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026489 (CK) & #1247196 (duran)
Tom did it for free.	Tom onu ücretsiz yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538669 (Spamster) & #2070165 (duran)
Tom did it your way.	Tom onu senin tarzınla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094845 (CK) & #1192669 (duran)
Tom did pretty well.	Tom oldukça iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403217 (CK) & #4162631 (duran)
Tom did really well.	Tom gerçekten iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498011 (CK) & #4892402 (duran)
Tom did that anyway.	Tom bunu yine de yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357942 (CK) & #4851519 (dursun)
Tom did that before.	Tom bunu daha önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274570 (CK) & #3947949 (duran)
Tom did that for me.	Tom bunu benim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091204 (CK) & #2051177 (duran)
Tom did that for us.	Tom bunu bizim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578782 (CK) & #3887247 (Gulo_Luscus)
Tom did that slowly.	Tom bunu yavaşça yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274567 (CK) & #6276088 (duran)
Tom did very nicely.	Tom çok hoş bir şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647536 (CK) & #4259699 (duran)
Tom didn't back off.	Tom geri çekilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757390 (CM) & #2614346 (duran)
Tom didn't blame me.	Tom beni suçlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149971 (CK) & #5150571 (duran)
Tom didn't break it.	Onu Tom kırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667101 (CK) & #4693077 (duran)
Tom didn't bring it.	Tom onu getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272379 (CK) & #2504059 (duran)
Tom didn't buy eggs.	Tom yumurta almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733796 (CK) & #8314650 (tulin)
Tom didn't call 911.	Tom 911'i aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757387 (CM) & #5761726 (duran)
Tom didn't complain.	Tom şikâyet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236210 (CK) & #2614349 (duran)
Tom didn't eat much.	Tom fazla yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734082 (CK) & #4049187 (duran)
Tom didn't even cry.	Tom ağlamadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272388 (CK) & #2504043 (soliloquist)
Tom didn't even try.	Tom denemedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667100 (CK) & #4718080 (maydoo)
Tom didn't get hurt.	Tom yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547036 (CK) & #2944846 (duran)
Tom didn't get paid.	Tom maaş almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185809 (CK) & #5439881 (deyta)
Tom didn't get sick.	Tom hastalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250253 (CK) & #2528700 (duran)
Tom didn't go alone.	Tom yalnız gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208385 (CK) & #2635622 (duran)
Tom didn't go there.	Tom oraya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026407 (CK) & #1247537 (duran)
Tom didn't have any.	Tom'un hiç yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272403 (CK) & #2504018 (duran)
Tom didn't hesitate.	Tom çekinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236214 (CK) & #2614345 (duran)
Tom didn't hit Mary.	Tom, Mary'ye vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272407 (CK) & #2504009 (deyta)
Tom didn't know why.	Tom sebebini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272412 (CK) & #2503703 (duran)
Tom didn't punch me.	Tom bana yumruk atmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10008359 (CK) & #10008664 (SSibelty)
Tom didn't remember.	Tom hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548135 (CK) & #2693606 (Gulo_Luscus)
Tom didn't say much.	Tom fazla bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094668 (CK) & #1190654 (duran)
Tom didn't say that.	Tom onu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094667 (CK) & #1190653 (duran)
Tom didn't scare me.	Tom beni korkutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667099 (CK) & #4692830 (duran)
Tom didn't see Mary.	Tom, Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029265 (CK) & #1248257 (deyta)
Tom didn't seem mad.	Tom kızgın görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014649 (CK) & #4292519 (duran)
Tom didn't seem sad.	Tom üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357939 (CK) & #3854849 (duran)
Tom didn't seem shy.	Tom utangaç görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357936 (CK) & #6362644 (duran)
Tom didn't struggle.	Tom mücadele etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236224 (CK) & #2104206 (duran)
Tom didn't think so.	Öyle olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272433 (CK) & #2503679 (duran)
Tom didn't trust me.	Tom bana güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005428 (CK) & #10005607 (SSibelty)
Tom didn't trust us.	Tom bize güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357933 (CK) & #6362647 (duran)
Tom didn't want one.	Tom bir tane istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011515 (CK) & #4591983 (duran)
Tom didn't watch TV.	Tom TV izlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357930 (CK) & #6362651 (duran)
Tom didn't write it.	Tom bunu yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272436 (CK) & #2503673 (duran)
Tom died a year ago.	Tom bir yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879968 (CK) & #4880113 (maydoo)
Tom died doing that.	Tom bunu yaparken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274564 (CK) & #6276090 (duran)
Tom died in October.	Tom ekim ayında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497299 (CK) & #4743002 (deyta)
Tom died in my arms.	Tom benim kollarımda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123643 (CK) & #4801047 (deyta)
Tom died last month.	Tom geçen ay öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734138 (CK) & #3773486 (duran)
Tom died last night.	Tom dün gece öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724933 (CK) & #4733179 (deyta)
Tom died of old age.	Tom yaşlılıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094584 (CK) & #1189345 (duran)
Tom died tragically.	Tom trajik bir şekilde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757384 (CM) & #5761722 (duran)
Tom died very young.	Tom çok genç öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402270 (CK) & #4165924 (duran)
Tom disappointed me.	Tom beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026231 (CK) & #1065352 (duran)
Tom disliked school.	Tom okulu sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003012 (CK) & #6003144 (deyta)
Tom does a fine job.	Tom iyi iş çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757381 (CM) & #5761713 (duran)
Tom does a good job.	Tom iyi iş çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757378 (CM) & #5761713 (duran)
Tom does everything.	Tom her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244674 (CK) & #2581382 (duran)
Tom does know a lot.	Tom çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825882 (CK) & #2052408 (duran)
Tom does look tired.	Tom yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448851 (CK) & #1253226 (duran)
Tom does talk a lot.	Tom çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181142 (CK) & #4277355 (duran)
Tom does that a lot.	Tom bunu çok yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274561 (CK) & #6276094 (duran)
Tom doesn't do much.	Tom çok yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263413 (CK) & #5273507 (duran)
Tom doesn't do that.	Tom onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757375 (CM) & #5761676 (duran)
Tom doesn't give up.	Tom vazgeçmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250257 (CK) & #2528693 (duran)
Tom doesn't help me.	Tom bana yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171734 (CK) & #3982850 (duran)
Tom doesn't know me.	Tom beni tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171728 (CK) & #3982840 (duran)
Tom doesn't like it.	Tom onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272452 (CK) & #2503658 (duran)
Tom doesn't like me.	Tom beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026036 (CK) & #1261955 (duran)
Tom doesn't like us.	Tom bizi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171716 (CK) & #4575427 (duran)
Tom doesn't love me.	Tom beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415382 (CK) & #1261955 (duran)
Tom doesn't love me.	Tom beni sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415382 (CK) & #3715657 (deyta)
Tom doesn't love us.	Tom bizi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9332373 (CK) & #4575427 (duran)
Tom doesn't need it.	Tom'un ona ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667098 (CK) & #4692962 (duran)
Tom doesn't need me.	Tom'un bana ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667097 (CK) & #4693073 (duran)
Tom doesn't need us.	Tom'un bize ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667096 (CK) & #4693072 (duran)
Tom doesn't obey me.	Tom bana itaat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274558 (CK) & #6276097 (duran)
Tom doesn't want it.	Tom onu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011516 (CK) & #3370180 (deyta)
Tom doesn't want me.	Tom beni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440472 (CK) & #6441065 (duran)
Tom doesn't want us.	Tom bizi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011378 (CK) & #3367443 (deyta)
Tom downed his beer.	Tom birasını düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647535 (CK) & #4224182 (deyta)
Tom drank my coffee.	Tom kahvemi içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13300079 (Ergulis) & #13300089 (deyta)
Tom drank some beer.	Tom biraz bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200587 (CK) & #5200788 (duran)
Tom drank some milk.	Tom biraz süt içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647534 (CK) & #4556834 (duran)
Tom drank some wine.	Tom biraz şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647533 (CK) & #4556829 (duran)
Tom drew his pistol.	Tom tabancasını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379540 (Hybrid) & #7434840 (soliloquist)
Tom dried his hands.	Tom ellerini kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6558311 (Hybrid) & #7012299 (duran)
Tom drinks a little.	Tom biraz içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094217 (CK) & #1185895 (duran)
Tom drinks too much.	Tom çok fazla içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025877 (CK) & #1185896 (duran)
Tom drinks too much.	Tom çok içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025877 (CK) & #1261953 (duran)
Tom drives a Datsun.	Tom bir Datsun sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904445 (Spamster) & #2070171 (duran)
Tom drives me crazy.	Tom beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025873 (CK) & #1261951 (duran)
Tom drives too fast.	Tom çok hızlı sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025872 (CK) & #1261950 (duran)
Tom dropped the cup.	Tom fincanı düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647532 (CK) & #4259679 (duran)
Tom drove Mary home.	Tom Mary'yi arabayla eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262277 (CK) & #2508663 (duran)
Tom drove all night.	Tom bütün gece araba sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091206 (CK) & #6091568 (duran)
Tom drove to Boston.	Tom Boston'a kadar araba sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440471 (CK) & #6441071 (duran)
Tom drove to school.	Tom arabayla okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171602 (CK) & #4559853 (duran)
Tom drove very fast.	Tom çok hızlı sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763563 (CK) & #3100158 (duran)
Tom ducked his head.	Tom başını eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647531 (CK) & #4259678 (duran)
Tom dug a deep hole.	Tom derin bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357927 (CK) & #6362659 (duran)
Tom dug three holes.	Tom üç çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357924 (CK) & #6362665 (duran)
Tom eats like a pig.	Tom bir domuz gibi yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025851 (CK) & #1261947 (duran)
Tom eats like a pig.	Tom bir domuz gibi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025851 (CK) & #2051187 (duran)
Tom encouraged Mary.	Tom, Mary'yi teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236245 (CK) & #2614273 (deyta)
Tom enjoyed cycling.	Tom bisiklete binmekten zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448859 (CK) & #5449121 (duran)
Tom enjoyed himself.	Tom eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868160 (Amastan) & #2070198 (duran)
Tom eventually left.	Tom sonunda terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500593 (CK) & #2614336 (duran)
Tom excused himself.	Tom kendini muaf tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236247 (CK) & #2614271 (duran)
Tom exhaled quietly.	Tom sessizce üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236250 (CK) & #2614263 (duran)
Tom exhaled sharply.	Tom keskin üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236251 (CK) & #2614260 (duran)
Tom faces a dilemma.	Tom bir ikilemle karşı karşıyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094146 (CK) & #1185502 (duran)
Tom failed horribly.	Tom fena halde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519026 (Spamster) & #2070179 (duran)
Tom failed the exam.	Tom sınavda başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025825 (CK) & #1261944 (duran)
Tom failed the test.	Tom testte başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498479 (CK) & #4739188 (duran)
Tom faked his death.	Tom ölümünü tezgâhladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025822 (CK) & #1261943 (duran)
Tom faked his death.	Tom'un ölümü kendi tezgâhıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025822 (CK) & #9663951 (soliloquist)
Tom faked his death.	Tom'un ölümü kendi kurgusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025822 (CK) & #9663952 (soliloquist)
Tom faked his death.	Tom kendini ölmüş gibi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025822 (CK) & #9663954 (soliloquist)
Tom feigned concern.	Tom endişelenmiş numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725847 (CM) & #4847273 (dursun)
Tom fell out of bed.	Tom yataktan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440470 (CK) & #6441072 (duran)
Tom felt frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğramış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094118 (CK) & #1185441 (duran)
Tom felt humiliated.	Tom aşağılanmış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025792 (CK) & #1261940 (duran)
Tom felt invincible.	Tom yenilmez hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103489 (CK) & #5105950 (duran)
Tom felt persecuted.	Tom zulme uğramış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094108 (CK) & #1185421 (duran)
Tom felt very happy.	Tom kendini çok mutlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498559 (CK) & #4761917 (deyta)
Tom felt very tired.	Tom çok yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732423 (CK) & #3782124 (duran)
Tom felt vulnerable.	Tom savunmasız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236269 (CK) & #2614232 (duran)
Tom filed a lawsuit.	Tom dava açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495064 (Spamster) & #2070185 (duran)
Tom finally arrived.	Tom nihayet geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236272 (CK) & #2508527 (duran)
Tom finally snapped.	Tom sonunda tersledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236275 (CK) & #2614334 (duran)
Tom finally stopped.	Tom sonunda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236277 (CK) & #2614332 (duran)
Tom finally woke up.	Tom nihayet uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498652 (CK) & #4739991 (deyta)
Tom finished second.	Tom ikinci olarak bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474799 (Spamster) & #2070188 (duran)
Tom finished second.	Tom ikinci geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474799 (Spamster) & #4486999 (deyta)
Tom fired his rifle.	Tom tüfeğini ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868329 (CK) & #2070192 (duran)
Tom fixed the fence.	Tom çiti onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824711 (CK) & #3863163 (duran)
Tom fixed the fence.	Tom çiti tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824711 (CK) & #4080528 (vvv123)
Tom fixed the latch.	Tom mandalı taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532292 (CK) & #6535339 (duran)
Tom folded his arms.	Tom kollarını kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647530 (CK) & #4556827 (duran)
Tom forced me to go.	Tom gitmek için beni zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448867 (CK) & #5448918 (deyta)
Tom forgot about it.	Tom onu unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647529 (CK) & #4556812 (duran)
Tom found a new job.	Yeni bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956745 (CK) & #2978523 (duran)
Tom found me a taxi.	Tom bana bir taksi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37411 (CK) & #1111268 (duran)
Tom found something.	Tom bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064625 (CK) & #2503502 (duran)
Tom found your keys.	Tom anahtarlarını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162380 (CarpeLanam) & #5163454 (duran)
Tom frightened Mary.	Tom, Mary'yi korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236296 (CK) & #1259419 (deyta)
Tom frowned at Mary.	Tom Mary'ye kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647528 (CK) & #3934876 (duran)
Tom gave Mary a hug.	Tom, Mary'ye sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548134 (CK) & #1253262 (deyta)
Tom gave Mary a nod.	Tom, Mary'ye onay verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548133 (CK) & #3362616 (deyta)
Tom gave it to Mary.	Tom onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023860 (CK) & #3033387 (duran)
Tom gave me a shove.	Tom beni itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151256 (CK) & #3982368 (duran)
Tom gave me his key.	Tom bana anahtarını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991352 (CK) & #3018022 (duran)
Tom gave me the key.	Tom anahtarı bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767317 (Hybrid) & #5767519 (deyta)
Tom gave that to me.	Tom bana onu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991358 (CK) & #3017983 (duran)
Tom gave this to me.	Tom bana bunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647527 (CK) & #2785317 (Gulo_Luscus)
Tom gave this to me.	Tom bunu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647527 (CK) & #2785318 (Gulo_Luscus)
Tom gave this to us.	Tom, bunu bize verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500491 (CK) & #12500784 (misi2991)
Tom gave us nothing.	Tom bize hiçbir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647526 (CK) & #2785316 (Gulo_Luscus)
Tom gave us the key.	Tom bize anahtarı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151244 (CK) & #4277426 (duran)
Tom gets paid a lot.	Tom'a çok ödeme yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185810 (CK) & #4277357 (duran)
Tom gets stuff done.	Tom işi yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498010 (CK) & #4538683 (duran)
Tom gets up at 6:30.	Tom 6.30'da kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448875 (CK) & #5448892 (deyta)
Tom gladly accepted.	Tom memnuniyetle kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5324983 (Amittai) & #2614176 (duran)
Tom glanced at Mary.	Tom, Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821657 (CK) & #1259420 (deyta)
Tom googled himself.	Tom, Google'da kendini arattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645888 (CK) & #8139766 (soliloquist)
Tom got a good look.	Tom'un iyi bir görünümü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442347 (CK) & #3630569 (duran)
Tom got a promotion.	Tom terfi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093986 (CK) & #1183200 (duran)
Tom got another dog.	Tom'un başka köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426099 (CK) & #3632884 (duran)
Tom got embarrassed.	Tom utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236320 (CK) & #2614130 (duran)
Tom got his revenge.	Tom intikamını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667095 (CK) & #4693071 (duran)
Tom got huge laughs.	Tom yarıla yarıla güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9368537 (CK) & #9368543 (soliloquist)
Tom got in the boat.	Tom tekneye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171450 (CK) & #1271851 (duran)
Tom got in the taxi.	Tom taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408999 (CK) & #2710899 (Gulo_Luscus)
Tom got it for free.	Tom bedava aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9948384 (Ergulis) & #9948787 (SSibelty)
Tom got lunch ready.	Tom öğle yemeğini hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757369 (CM) & #6035568 (duran)
Tom got mad at Mary.	Tom, Mary'ye kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667094 (CK) & #4693070 (deyta)
Tom got off the bus.	Tom otobüsten indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093948 (CK) & #1182753 (duran)
Tom got out his pen.	Tom kalemini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450185 (CK) & #5450739 (duran)
Tom got out of jail.	Tom hapisten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548132 (CK) & #2105070 (duran)
Tom got quite upset.	Tom çok üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662546 (CK) & #4551618 (duran)
Tom got really sick.	Tom gerçekten hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548131 (CK) & #4259573 (duran)
Tom got sidetracked.	Tom caydırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093925 (CK) & #1182727 (duran)
Tom got soaking wet.	Tom iliklerine kadar ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025643 (CK) & #1261933 (duran)
Tom got the day off.	Tom işten bir gün izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915765 (CK) & #3639151 (duran)
Tom got the message.	Tom mesajı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498887 (CK) & #4739038 (deyta)
Tom got there first.	Tom oraya ilk önce vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548130 (CK) & #4565380 (duran)
Tom got things done.	Tom işleri yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498009 (CK) & #5196800 (duran)
Tom got up and left.	Tom kalkıp ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548129 (CK) & #3465512 (deyta)
Tom got up to leave.	Tom ayrılmak için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647525 (CK) & #3614249 (deyta)
Tom got very famous.	Tom çok meşhur oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662522 (CK) & #8102241 (tulin)
Tom got very groggy.	Tom çok halsizleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662510 (CK) & #6763768 (duran)
Tom grabbed a chair.	Tom bir sandalye kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647524 (CK) & #4556808 (duran)
Tom grabbed his bag.	Tom onun çantasını tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868311 (CK) & #2070195 (duran)
Tom grabbed my hand.	Tom elimi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523474 (Hybrid) & #5561516 (duran)
Tom grew a mustache.	Tom bıyık uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171429 (CK) & #4559849 (duran)
Tom grew suspicious.	Tom şüpheli büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091208 (CK) & #6091566 (duran)
Tom grew up with me.	Tom benimle birlikte yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343224 (CK) & #3983021 (duran)
Tom grinned at Mary.	Tom, Mary'ye sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647523 (CK) & #3935587 (deyta)
Tom groaned in pain.	Tom acı içinde inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956816 (CK) & #2978402 (duran)
Tom had a bad dream.	Tom kötü bir rüya gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093894 (CK) & #1181716 (duran)
Tom had a big heart.	Tom'un kocaman bir yüreği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084510 (CK) & #12085062 (deyta)
Tom had a black cat.	Tom'un siyah bir kedisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450193 (CK) & #5450759 (deyta)
Tom had a black eye.	Tom'un morarmış bir gözü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902937 (CK) & #5903530 (duran)
Tom had a good idea.	Tom'un, iyi bir fikri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025614 (CK) & #1261931 (duran)
Tom had a good time.	Tom eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549996 (Spamster) & #2070198 (duran)
Tom had a job to do.	Tom'un yapacak bir işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910034 (CK) & #6910934 (duran)
Tom had a long life.	Tom uzun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888219 (Hybrid) & #7889376 (soliloquist)
Tom had a long life.	Tom'un uzun bir ömrü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888219 (Hybrid) & #7889380 (soliloquist)
Tom had a lot to do.	Tom'un yapacak çok şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263415 (CK) & #5265228 (duran)
Tom had a rough day.	Tom zor bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520865 (Spamster) & #2070201 (duran)
Tom had an accident.	Tom bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025595 (CK) & #1261929 (duran)
Tom had fun with it.	Tom onunla eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757366 (CM) & #5761631 (duran)
Tom had no ambition.	Tom'un hiç hırsı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725719 (CM) & #4852879 (deyta)
Tom had no children.	Tom'un hiç çocuğu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493709 (CK) & #1247542 (duran)
Tom had other plans.	Tom'un başka planları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548128 (CK) & #2693602 (Gulo_Luscus)
Tom had seen enough.	Tom yeterince gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757363 (CM) & #4259666 (duran)
Tom had this coming.	Tom bunu hak etmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7579345 (bandeirante) & #7869849 (soliloquist)
Tom had to go there.	Tom oraya gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699968 (CK) & #4704761 (duran)
Tom had to say that.	Tom onu söylemek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001401 (CK) & #5002619 (duran)
Tom had two choices.	Tom'un iki seçeneği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471842 (arnxy20) & #3871488 (duran)
Tom handled it well.	Tom onunla iyi başa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647522 (CK) & #4556800 (duran)
Tom has 12 siblings.	Tom'un 12 kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398253 (Spamster) & #2070203 (duran)
Tom has Alzheimer's.	Tom'un Alzheimer'ı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586162 (Hybrid) & #5587625 (duran)
Tom has a bad heart.	Tom'un kötü bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231007 (CK) & #3283513 (duran)
Tom has a bald spot.	Tom'un bir keli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177623 (CK) & #1194721 (duran)
Tom has a beard now.	Tom'un şimdi sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333938 (CK) & #3335917 (deyta)
Tom has a big house.	Tom'un büyük bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025511 (CK) & #1261928 (duran)
Tom has a big mouth.	Tom dedikoducudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025510 (CK) & #1261926 (duran)
Tom has a big mouth.	Tom boşboğazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025510 (CK) & #5444038 (soliloquist)
Tom has a big truck.	Tom'un büyük bir kamyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450201 (CK) & #5450709 (duran)
Tom has a black car.	Tom'un siyah bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453372 (CK) & #8094590 (tulin)
Tom has a black cat.	Tom'un siyah bir kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402695 (cntrational) & #2070205 (duran)
Tom has a black dog.	Tom'un siyah bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170628 (CK) & #4039424 (deyta)
Tom has a black eye.	Tom'un bir gözü morarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482706 (Spamster) & #2070209 (duran)
Tom has a brown hat.	Tom'un kahverengi bir şapkası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733792 (CK) & #8193069 (tulin)
Tom has a cleft lip.	Tom'un yarık bir dudağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418882 (Spamster) & #2070214 (duran)
Tom has a following.	Tom'un bir hayran kitlesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757360 (CM) & #5761611 (duran)
Tom has a good idea.	Tom'un iyi bir düşüncesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667093 (CK) & #4687095 (deyta)
Tom has a huge boat.	Tom'un büyük bir teknesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103488 (CK) & #5105953 (duran)
Tom has a job to do.	Tom'un yapılacak bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647521 (CK) & #3154101 (deyta)
Tom has a large ego.	Tom'un büyük bir egosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6974073 (Hybrid) & #3632842 (soliloquist)
Tom has a large ego.	Tom'un egosu tavan yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6974073 (Hybrid) & #6974502 (soliloquist)
Tom has a long neck.	Tom'un uzun bir boynu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450503 (CK) & #5450671 (duran)
Tom has a moustache.	Tom'un bir bıyığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647520 (CK) & #2785314 (Gulo_Luscus)
Tom has a new truck.	Tom'un yeni bir kamyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440469 (CK) & #6441073 (duran)
Tom has a newspaper.	Tom'un bir gazetesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654767 (CK) & #10656284 (janTuki)
Tom has a newspaper.	Tom'un gazetesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654767 (CK) & #10656285 (janTuki)
Tom has a nice bike.	Tom'un güzel bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578786 (CK) & #5578795 (duran)
Tom has a nice face.	Tom'un güzel bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824797 (CK) & #3862395 (duran)
Tom has a nose ring.	Tom'un bir burun halkası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397098 (Hybrid) & #5397209 (deyta)
Tom has a pacemaker.	Tom'un bir kalp pili var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177486 (CK) & #1192564 (duran)
Tom has a pedometer.	Tom'un bir adım sayacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697525 (Hybrid) & #7716295 (deyta)
Tom has a pedometer.	Tom'un bir adımsayarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697525 (Hybrid) & #7716297 (deyta)
Tom has a pot belly.	Tom'un göbeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614725 (Hybrid) & #7714233 (soliloquist)
Tom has a pot belly.	Tom göbek yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614725 (Hybrid) & #7714235 (soliloquist)
Tom has a rare gift.	Tom'un nadir bir kabiliyeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076342 (CK) & #12076614 (deyta)
Tom has a small car.	Tom'un küçük bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103487 (CK) & #5105957 (duran)
Tom has a sore back.	Tom'un sırtı ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453406 (Spamster) & #2070217 (duran)
Tom has a sore knee.	Tom'un yaralı bir dizi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453405 (Spamster) & #4466977 (deyta)
Tom has a sore knee.	Tom'un ağrılı bir dizi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453405 (Spamster) & #4466979 (deyta)
Tom has a toothache.	Tom'un bir diş ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025450 (CK) & #1261925 (duran)
Tom has a tough job.	Tom'un zor bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001402 (CK) & #5002620 (duran)
Tom has a white cat.	Tom'un beyaz bir kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170624 (CK) & #4039420 (deyta)
Tom has a white dog.	Tom'un beyaz bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825173 (CK) & #3974863 (duran)
Tom has admitted it.	Tom onu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757357 (CM) & #3752411 (duran)
Tom has already won.	Tom zaten kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272662 (CK) & #2503562 (duran)
Tom has an overbite.	Tom'un üst dişleri alt dişlerinden daha ilerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093702 (CK) & #1179946 (duran)
Tom has another dog.	Tom'un başka köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12250453 (Miktsoanit) & #3632884 (duran)
Tom has another job.	Tom'un diğer bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018153 (CK) & #5018459 (duran)
Tom has become rich.	Tom zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667092 (CK) & #2982781 (duran)
Tom has become rich.	Tom köşeyi döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667092 (CK) & #7158531 (soliloquist)
Tom has become rich.	Tom köşe olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667092 (CK) & #7158541 (soliloquist)
Tom has been beaten.	Tom dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272669 (CK) & #2503555 (duran)
Tom has been better.	Tom daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018154 (CK) & #2598009 (duran)
Tom has been bitten.	Tom ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272670 (CK) & #2503554 (duran)
Tom has been caught.	Tom yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272673 (CK) & #2503551 (duran)
Tom has been crying.	Tom ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272675 (CK) & #2002722 (duran)
Tom has been killed.	Tom öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272687 (CK) & #2024104 (duran)
Tom has been mugged.	Tom soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716152 (CK) & #1182737 (duran)
Tom has been robbed.	Tom soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667091 (CK) & #1182737 (duran)
Tom has been unwell.	Tom hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662438 (CK) & #2503530 (duran)
Tom has been warned.	Tom uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502842 (CK) & #4523101 (duran)
Tom has betrayed me.	Tom bana ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448550 (AlanF_US) & #2597694 (meinung44)
Tom has betrayed us.	Tom bize ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272705 (CK) & #2503520 (duran)
Tom has better plan.	Tom'un daha iyi bir planı var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105760 (CK) & #5108749 (duran)
Tom has calmed down.	Tom sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272708 (CK) & #2503517 (duran)
Tom has deceived us.	Tom bizi kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821593 (CK) & #2503461 (duran)
Tom has dirty hands.	Tom'un kirli elleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4466461 (AlanF_US) & #4478393 (duran)
Tom has disappeared.	Tom kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418969 (Spamster) & #1183146 (duran)
Tom has done enough.	Tom yeterince yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667090 (CK) & #4693069 (duran)
Tom has earned this.	Tom bunu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757354 (CM) & #4522996 (duran)
Tom has enough time.	Tom'un yeterli zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168765 (Dejo) & #4565290 (duran)
Tom has false teeth.	Tom'un takma dişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733788 (CK) & #8117467 (soliloquist)
Tom has false teeth.	Tom'un dişleri takma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733788 (CK) & #8117468 (soliloquist)
Tom has false teeth.	Tom takma diş kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733788 (CK) & #8117469 (soliloquist)
Tom has few friends.	Tom'un az arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757351 (CM) & #7860200 (soliloquist)
Tom has forgiven me.	Tom beni affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272721 (CK) & #2503504 (duran)
Tom has found a job.	Tom bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093668 (CK) & #1179709 (duran)
Tom has gone abroad.	Tom yurt dışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417378 (CK) & #3637175 (duran)
Tom has gone cuckoo.	Tom balatayı sıyırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757348 (CM) & #5771504 (duran)
Tom has gone cuckoo.	Tom'un tepesi attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757348 (CM) & #5771507 (duran)
Tom has gone insane.	Tom zıvanadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272726 (CK) & #2503499 (duran)
Tom has gone inside.	Tom içeriye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272727 (CK) & #2503498 (duran)
Tom has gone skiing.	Tom kayak yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733793 (CK) & #3866219 (duran)
Tom has got a point.	Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023764 (CK) & #2650585 (duran)
Tom has got nothing.	Tom'un bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723854 (CM) & #4088045 (duran)
Tom has had his say.	Tom fikrini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647519 (CK) & #4259669 (duran)
Tom has had his say.	Tom diyeceğini dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647519 (CK) & #4259670 (duran)
Tom has his critics.	Tom'un eleştirmenleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757345 (CM) & #5771492 (duran)
Tom has his own car.	Tom'un kendi arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450511 (CK) & #5450602 (duran)
Tom has his reasons.	Tom'un kendi sebepleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647518 (CK) & #4222002 (Gulo_Luscus)
Tom has large hands.	Tom'un büyük elleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274555 (CK) & #1257005 (duran)
Tom has left Boston.	Tom, Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548127 (CK) & #2693601 (Gulo_Luscus)
Tom has lied to you.	Tom sana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548126 (CK) & #2015067 (duran)
Tom has lied to you.	Tom size yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548126 (CK) & #2725471 (Gulo_Luscus)
Tom has lost weight.	Tom zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922033 (CK) & #3945266 (duran)
Tom has lung cancer.	Tom'un akciğer kanseri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450794 (CK) & #5451055 (duran)
Tom has made coffee.	Tom kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841523 (CK) & #6440871 (duran)
Tom has many things.	Tom'un birçok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821811 (CK) & #5821825 (deyta)
Tom has met someone.	Tom biriyle tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662426 (CK) & #7428476 (soliloquist)
Tom has met someone.	Tom birisiyle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662426 (CK) & #7428477 (soliloquist)
Tom has my sympathy.	Tom benim acımı paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177531 (CK) & #1194312 (duran)
Tom has my umbrella.	Şemsiyem Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667089 (CK) & #4687100 (deyta)
Tom has no ambition.	Tom'un ihtirası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450115 (sharptoothed) & #2485365 (duran)
Tom has no backbone.	Tom'un omurgası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757342 (CM) & #5771472 (duran)
Tom has no children.	Tom'un hiç çocuğu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422270 (CK) & #3635173 (duran)
Tom has no siblings.	Tom'un hiç kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493708 (CK) & #4569197 (duran)
Tom has one brother.	Tom'un bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168110 (CK) & #4041623 (deyta)
Tom has one for you.	Tom'da senin için de bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166169 (CK) & #4854535 (dursun)
Tom has one problem.	Tom'un bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493707 (CK) & #2763032 (Gulo_Luscus)
Tom has ordered one.	Tom bir tane sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870852 (Amastan) & #4554268 (duran)
Tom has other ideas.	Tom'un başka fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018156 (CK) & #5018448 (duran)
Tom has other plans.	Tom başka planları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092291 (CK) & #5094736 (duran)
Tom has other plans.	Tom'un başka planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092291 (CK) & #7743704 (vvv123)
Tom has our support.	Tom bizim desteğimize sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757339 (CM) & #5771451 (duran)
Tom has passed away.	Tom vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771972 (Scott) & #2070219 (duran)
Tom has proven that.	Tom onu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501573 (CK) & #4790887 (duran)
Tom has real talent.	Tom'un gerçek bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736682 (CK) & #4044838 (duran)
Tom has seen enough.	Tom yeterince gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647517 (CK) & #4259666 (duran)
Tom has skinny legs.	Tom'un sıska bacakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177546 (CK) & #1194325 (duran)
Tom has skinny legs.	Tom kürdan bacaklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177546 (CK) & #7676648 (soliloquist)
Tom has small hands.	Tom'un küçük elleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698645 (WestofEden) & #4568256 (duran)
Tom has some advice.	Tom'un bir tavsiyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756900 (CM) & #5757302 (duran)
Tom has the day off.	Tom işten bir gün izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001403 (CK) & #3639151 (duran)
Tom has the measles.	Tom kızamık çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922032 (CK) & #3945265 (duran)
Tom has the tickets.	Tom'un biletleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832760 (CK) & #5833580 (deyta)
Tom has to be first.	Tom birinci olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274552 (CK) & #6276102 (duran)
Tom has to be upset.	Tom üzgün olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220202 (CK) & #4523525 (duran)
Tom has to trust me.	Tom bana güvenmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065417 (CK) & #12066815 (deyta)
Tom has tonsillitis.	Tom'un tonsilliti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177568 (CK) & #1194345 (duran)
Tom has tricked you.	Tom seni kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647516 (CK) & #4223926 (deyta)
Tom has two choices.	Tom'un iki seçeneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177569 (CK) & #1194346 (duran)
Tom has two sisters.	Tom'un iki kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250966 (Hybrid) & #3254270 (deyta)
Tom has two sisters.	Tom'un iki bacısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250966 (Hybrid) & #7464718 (Gulo_Luscus)
Tom has unruly hair.	Tom'un asi saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647515 (CK) & #4259665 (duran)
Tom has worked hard.	Tom çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450802 (CK) & #3087902 (duran)
Tom hasn't come yet.	Tom henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402479 (CK) & #2508518 (duran)
Tom hasn't died yet.	Tom daha ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430502 (CK) & #7296409 (soliloquist)
Tom hasn't left yet.	Tom henüz ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274549 (CK) & #6276105 (duran)
Tom hasn't met Mary.	Tom, Mary ile karşılaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028694 (CK) & #1262291 (deyta)
Tom hasn't paid yet.	Tom'a henüz para ödenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220177 (CK) & #8049299 (soliloquist)
Tom hasn't paid yet.	Tom'a parası ödenmedi daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220177 (CK) & #8049300 (soliloquist)
Tom hasn't yet died.	Tom daha ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430501 (CK) & #7296409 (soliloquist)
Tom hasn't yet paid.	Tom'a henüz para ödenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220178 (CK) & #8049299 (soliloquist)
Tom hasn't yet paid.	Tom'a parası ödenmedi daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220178 (CK) & #8049300 (soliloquist)
Tom hates Halloween.	Tom Cadılar bayramından nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870246 (Amastan) & #4519512 (duran)
Tom hates all of us.	Tom hepimizden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647514 (CK) & #2785312 (Gulo_Luscus)
Tom hates all of us.	Tom hepimizden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647514 (CK) & #2785313 (Gulo_Luscus)
Tom hates everybody.	Tom herkesten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740821 (Spamster) & #2070232 (duran)
Tom hates that word.	Tom o sözcükten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499255 (CK) & #4864106 (deyta)
Tom hates the rules.	Tom kurallardan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681146 (Source_VOA) & #1114071 (duran)
Tom hates this game.	Tom bu oyundan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049747 (CK) & #12050973 (deyta)
Tom hates traveling.	Tom seyahat etmekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357921 (CK) & #6362668 (duran)
Tom hates your guts.	Tom senden tiksiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647513 (CK) & #4556797 (duran)
Tom headed upstairs.	Tom üst kata gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103486 (CK) & #2503494 (duran)
Tom heard a gunshot.	Tom bir silah sesi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956082 (CK) & #4033597 (deyta)
Tom heard a whistle.	Tom bir ıslık duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103485 (CK) & #5105960 (duran)
Tom heard footsteps.	Tom ayak sesleri duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428416 (CK) & #3632794 (duran)
Tom heard something.	Tom bir şey duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458428 (CK) & #2718116 (freefighter)
Tom heard the alarm.	Tom alarmı duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177592 (CK) & #1194379 (duran)
Tom heard the drums.	Tom davulları duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727351 (CM) & #4773986 (deyta)
Tom heard the noise.	Tom gürültüyü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413245 (CK) & #3639134 (duran)
Tom heard the shots.	Tom silah sesleri duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103484 (CK) & #5105962 (duran)
Tom heard the sound.	Tom sesi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409167 (CK) & #4043780 (deyta)
Tom heated the milk.	Tom sütü ısıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922031 (CK) & #3945263 (duran)
Tom held Mary close.	Tom Mary'yi yakında tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723430 (CM) & #3939109 (duran)
Tom held Mary tight.	Tom, Mary'yi sıkı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868252 (CK) & #2070242 (deyta)
Tom held his breath.	Tom nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025231 (CK) & #1483984 (duran)
Tom helped a little.	Tom biraz yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647512 (CK) & #4171355 (deyta)
Tom helped me along.	Tom ilerlememe yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499337 (CK) & #6176407 (duran)
Tom helped the kids.	Tom çocuklara yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756897 (CM) & #5757298 (duran)
Tom helped the poor.	Tom yoksullara yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5122066 (AlanF_US) & #5124007 (duran)
Tom helped us a lot.	Tom bize çok yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868244 (CK) & #2070246 (duran)
Tom helped us today.	Tom bugün bize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440468 (CK) & #6441074 (duran)
Tom hid his weapons.	Tom silahlarını sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647511 (CK) & #2785308 (Gulo_Luscus)
Tom hid in the barn.	Tom samanlıkta gizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662402 (CK) & #7837279 (soliloquist)
Tom hid in the barn.	Tom ahıra saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662402 (CK) & #7837280 (soliloquist)
Tom hid in the cave.	Tom mağarada saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274543 (CK) & #6276110 (duran)
Tom himself said so.	Tom'un kendisi öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756894 (CM) & #5764617 (duran)
Tom hit rock bottom.	Tom dibe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555511 (Spamster) & #2070258 (duran)
Tom honked his horn.	Tom kornasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647510 (CK) & #4146032 (deyta)
Tom honked the horn.	Tom kornaya bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548125 (CK) & #4565379 (duran)
Tom hopes Mary wins.	Tom Mary'nin kazanmasını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358735 (CK) & #6358804 (duran)
Tom hopes he'll win.	Tom kazanacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274540 (CK) & #6276123 (duran)
Tom hung up on Mary.	Tom telefonu Mary'nin yüzüne kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868243 (CK) & #2070266 (duran)
Tom hypnotized Mary.	Tom Mary'yi hipnotize etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538224 (CK) & #10227854 (koala)
Tom injured himself.	Tom kendini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923564 (CK) & #3941663 (duran)
Tom inserted a disk.	Tom bir disk taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647509 (CK) & #4259664 (duran)
Tom inspired us all.	Tom hepimize ilham verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500302 (CK) & #4760832 (deyta)
Tom is 13 years old.	Tom 13 yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127016 (espamatics) & #10127361 (deyta)
Tom is 30 years old.	Tom otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001404 (CK) & #2607460 (duran)
Tom is 100% correct.	Tom %100 doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496952 (CK) & #4764489 (deyta)
Tom is Mary's agent.	Tom, Mary'nin temsilcisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273282 (CK) & #2500852 (deyta)
Tom is Mary's uncle.	Tom, Mary'nin amcasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028532 (CK) & #1262281 (deyta)
Tom is OK, isn't he?	Tom iyi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417046 (CK) & #4277566 (duran)
Tom is a PE teacher.	Tom beden eğitimi öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021189 (CK) & #8050933 (soliloquist)
Tom is a backpacker.	Tom sırt çantalı bir gezgin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792767 (Hybrid) & #7887243 (soliloquist)
Tom is a bad driver.	Tom kötü bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025202 (CK) & #1261923 (duran)
Tom is a bad father.	Tom kötü bir babadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667088 (CK) & #4687097 (deyta)
Tom is a bad golfer.	Tom kötü bir golfçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548124 (CK) & #4938869 (duran)
Tom is a bad kisser.	Tom kötü öpüşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414037 (Hybrid) & #5416530 (oligophile)
Tom is a bad person.	Tom kötü bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667087 (CK) & #4693067 (duran)
Tom is a bank clerk.	Tom bir banka memuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921220 (CK) & #3947819 (duran)
Tom is a big coward.	Tom büyük bir korkaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854414 (CK) & #5855152 (duran)
Tom is a big talker.	Tom çok çenebaz biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662390 (CK) & #7291671 (soliloquist)
Tom is a biochemist.	Tom bir biyokimyacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391892 (Hybrid) & #4561208 (duran)
Tom is a bit chubby.	Tom biraz tombul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422295 (CK) & #3097371 (duran)
Tom is a bit stingy.	Tom biraz cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674937 (CK) & #3679354 (duran)
Tom is a bookkeeper.	Tom bir muhasebeci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272761 (CK) & #1267691 (duran)
Tom is a born loser.	Tom katmerli bir ezik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915191 (soliloquist) & #6915176 (soliloquist)
Tom is a born loser.	Tom'un doğuştan bahtı kara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915191 (soliloquist) & #6916274 (soliloquist)
Tom is a born loser.	Tom neye elini atsa kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915191 (soliloquist) & #6916275 (soliloquist)
Tom is a born loser.	Tom yıkık bir tip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915191 (soliloquist) & #7829369 (soliloquist)
Tom is a bricklayer.	Tom duvar ustası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697352 (Hybrid) & #7557952 (soliloquist)
Tom is a bright boy.	Tom parlak bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667086 (CK) & #4858234 (deyta)
Tom is a bright guy.	Tom neşeli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203950 (CK) & #5204736 (duran)
Tom is a bright kid.	Tom zeki bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854415 (CK) & #2682579 (duran)
Tom is a bureaucrat.	Tom bir bürokrat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548123 (CK) & #4565376 (duran)
Tom is a bus driver.	Tom bir otobüs sürücüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396042 (Spamster) & #2070269 (duran)
Tom is a cartoonist.	Tom bir karikatürist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841556 (CK) & #6843435 (duran)
Tom is a chatterbox.	Tom çok çenebaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6985070 (Hybrid) & #8121194 (soliloquist)
Tom is a clever boy.	Tom akıllı bir oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724934 (CK) & #4733182 (deyta)
Tom is a clever kid.	Tom akıllı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082232 (zvzuibqx) & #2051206 (duran)
Tom is a coal miner.	Tom bir kömür madeni işçisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357918 (CK) & #6362677 (duran)
Tom is a competitor.	Tom bir yarışmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756891 (CM) & #5764614 (duran)
Tom is a con artist.	Tom bir dolandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450810 (CK) & #2503393 (duran)
Tom is a conformist.	Tom uyumlu biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493532 (Spamster) & #2070278 (duran)
Tom is a conformist.	Tom bir konformist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493532 (Spamster) & #2071555 (freefighter)
Tom is a consultant.	Tom bir danışman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272778 (CK) & #2503392 (duran)
Tom is a contractor.	Tom bir müteahhit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783606 (Hybrid) & #6785251 (deyta)
Tom is a contractor.	Tom bir yüklenici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783606 (Hybrid) & #6785252 (deyta)
Tom is a daydreamer.	Tom bir hayalperest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579379 (CK) & #4719932 (duran)
Tom is a decent guy.	Tom iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105759 (CK) & #3632735 (duran)
Tom is a doctor now.	Tom şimdi bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413154 (CK) & #4151244 (duran)
Tom is a dog walker.	Tom bir köpek gezdirici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795118 (Hybrid) & #7795126 (soliloquist)
Tom is a family man.	Tom bir aile babası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453531 (Spamster) & #2070287 (duran)
Tom is a fast eater.	Tom hızlı yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548122 (CK) & #4932199 (duran)
Tom is a father now.	Tom artık bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667085 (CK) & #4693066 (duran)
Tom is a fire eater.	Tom bir alev yutan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599064 (Spamster) & #2070296 (duran)
Tom is a fishmonger.	Tom bir balıkçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756888 (CM) & #5764611 (duran)
Tom is a good actor.	Tom iyi bir oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667084 (CK) & #4693065 (duran)
Tom is a good boxer.	Tom iyi bir boksör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357915 (CK) & #6362682 (duran)
Tom is a good coach.	Tom iyi bir antrenör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148128 (CK) & #5148317 (duran)
Tom is a good diver.	Tom iyi bir dalgıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877479 (CK) & #6968277 (duran)
Tom is a good loser.	Tom oyunu kaybedince kızmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442365 (CK) & #4100346 (duran)
Tom is a good pilot.	Tom iyi bir pilot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548121 (CK) & #4732477 (duran)
Tom is a good sport.	Tom mülayim biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167542 (CK) & #6932754 (soliloquist)
Tom is a good sport.	Tom yenilgiyi hazmedebilen biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167542 (CK) & #6932755 (soliloquist)
Tom is a good sport.	Tom şaka kaldıran biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167542 (CK) & #6932756 (soliloquist)
Tom is a great boss.	Tom harika bir patron.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001405 (CK) & #5002625 (duran)
Tom is a great cook.	Tom harika bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667083 (CK) & #4692753 (duran)
Tom is a greedy man.	Tom açgözlü bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357912 (CK) & #6362685 (soliloquist)
Tom is a health nut.	Tom kafayı sağlıklı yaşamla bozmuş biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451982 (CK) & #7610394 (soliloquist)
Tom is a health nut.	Tom sağlığına çok düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451982 (CK) & #7610395 (soliloquist)
Tom is a hockey fan.	Tom bir hokey hayranı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274537 (CK) & #6276137 (duran)
Tom is a humble man.	Tom mütevazı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451990 (CK) & #5452231 (duran)
Tom is a journalist.	Tom bir gazeteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272815 (CK) & #2502874 (duran)
Tom is a late riser.	Tom geç kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579383 (CK) & #5579500 (duran)
Tom is a lieutenant.	Tom bir teğmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756885 (CM) & #5764601 (duran)
Tom is a little fat.	Tom biraz şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452060 (CK) & #5452205 (duran)
Tom is a little guy.	Tom küçük bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148127 (CK) & #5148319 (duran)
Tom is a little kid.	Tom küçük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737621 (CK) & #6360181 (duran)
Tom is a little kid.	Tom sabi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737621 (CK) & #7801297 (soliloquist)
Tom is a little odd.	Tom biraz tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400187 (CK) & #1268893 (duran)
Tom is a little shy.	Tom biraz utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409287 (CK) & #4154542 (duran)
Tom is a lost cause.	Tom boşa hayal kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756882 (CM) & #5764597 (duran)
Tom is a lost cause.	Tom akıntıya kürek çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756882 (CM) & #5764598 (duran)
Tom is a lot better.	Tom çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023702 (CK) & #3040675 (duran)
Tom is a lot of fun.	Tom çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579387 (CK) & #5579484 (duran)
Tom is a lumberjack.	Tom bir oduncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357909 (CK) & #6362688 (duran)
Tom is a martyr now.	Tom şimdi bir şehit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023701 (CK) & #3040673 (duran)
Tom is a mastermind.	Tom üstün bir beyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721924 (CM) & #4848985 (dursun)
Tom is a mastermind.	Tom, dâhi bir beyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721924 (CM) & #8180058 (soliloquist)
Tom is a mastermind.	Tom bir elebaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721924 (CM) & #8180059 (soliloquist)
Tom is a mean drunk.	Tom bir sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452068 (CK) & #2503379 (duran)
Tom is a mere child.	Tom sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756879 (CM) & #2037025 (duran)
Tom is a movie buff.	Tom bir filmkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452076 (CK) & #5452198 (duran)
Tom is a movie buff.	Tom bir film tutkunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452076 (CK) & #5452200 (duran)
Tom is a normal guy.	Tom normal bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494217 (Spamster) & #2055133 (duran)
Tom is a normal kid.	Tom normal bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532291 (CK) & #5772406 (duran)
Tom is a pharmacist.	Tom eczacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662378 (CK) & #6976182 (soliloquist)
Tom is a playwright.	Tom bir oyun yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767478 (Hybrid) & #5767510 (deyta)
Tom is a polite boy.	Tom kibar bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579391 (CK) & #5579467 (duran)
Tom is a politician.	Tom bir politikacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272850 (CK) & #2502831 (duran)
Tom is a poor loser.	Tom bir yenilince kızıp küsendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001406 (CK) & #6317462 (duran)
Tom is a programmer.	Tom bir programcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272855 (CK) & #2502825 (soliloquist)
Tom is a programmer.	Tom bir yazılımcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272855 (CK) & #8269822 (soliloquist)
Tom is a prospector.	Tom bir maden arayıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710212 (Hybrid) & #6761450 (deyta)
Tom is a psychopath.	Tom bir psikopat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520739 (Spamster) & #2070304 (duran)
Tom is a risk taker.	Tom tehlikeyi göze alan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957023 (CK) & #2976461 (duran)
Tom is a simple man.	Tom basit bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579395 (CK) & #5579459 (duran)
Tom is a sleazeball.	Tom adi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514281 (Spamster) & #2070315 (duran)
Tom is a slow eater.	Tom bir yavaş yiyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548120 (CK) & #4703465 (duran)
Tom is a songwriter.	Tom bir söz yazarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409185 (CK) & #2502766 (duran)
Tom is a sore loser.	Tom kaybetmeyi hazmedemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442364 (CK) & #3630570 (duran)
Tom is a specialist.	Tom bir uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274534 (CK) & #2502108 (duran)
Tom is a stonemason.	Tom bir taş ustası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587414 (Hybrid) & #5587572 (duran)
Tom is a strong guy.	Tom güçlü bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148124 (CK) & #3079064 (duran)
Tom is a strong kid.	Tom güçlü bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148123 (CK) & #5148324 (duran)
Tom is a strong man.	Tom güçlü bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094217 (CK) & #3079064 (duran)
Tom is a strong man.	Tom güçlü bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094217 (CK) & #4797126 (deyta)
Tom is a stupid boy.	Tom aptal bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826052 (CK) & #3853101 (duran)
Tom is a supervisor.	Tom bir danışman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440467 (CK) & #2503392 (duran)
Tom is a technician.	Tom bir teknisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737607 (CK) & #8086889 (soliloquist)
Tom is a teetotaler.	Tom bir içki karşıtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548119 (CK) & #4259567 (duran)
Tom is a teetotaler.	Tom bir yeşilaycı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548119 (CK) & #4259568 (duran)
Tom is a teetotaler.	Tom ağzına içki koymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548119 (CK) & #8053840 (soliloquist)
Tom is a tour guide.	Tom bir tur rehberi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902941 (CK) & #5903524 (duran)
Tom is a translator.	Tom bir çevirmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8656907 (Smoky) & #8656955 (soliloquist)
Tom is a vegetarian.	Tom bir vejetaryen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272886 (CK) & #2502727 (duran)
Tom is a workaholic.	Tom bir işkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025120 (CK) & #1261921 (duran)
Tom is about my age.	Tom yaklaşık olarak benim yaşımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892320 (CK) & #3035384 (duran)
Tom is about my age.	Tom takriben benim yaşımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892320 (CK) & #4822436 (vvv123)
Tom is about thirty.	Tom yaklaşık otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272896 (CK) & #2502641 (duran)
Tom is about to cry.	Tom ağlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357906 (CK) & #4114314 (duran)
Tom is about to die.	Tom ölmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821656 (CK) & #2502898 (duran)
Tom is acting weird.	Tom tuhaf davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272902 (CK) & #2502630 (duran)
Tom is affectionate.	Tom sevecen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202551 (CK) & #4519186 (duran)
Tom is afraid of me.	Tom benden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532290 (CK) & #6535340 (duran)
Tom is afraid of us.	Tom bizden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532289 (CK) & #6535341 (duran)
Tom is all business.	Tom işinde çok ciddidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272905 (CK) & #2502628 (soliloquist)
Tom is all grown up.	Tom tamamen büyümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921449 (CK) & #4930178 (duran)
Tom is almost broke.	Tom neredeyse meteliksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532288 (CK) & #6535342 (duran)
Tom is almost ready.	Tom neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647508 (CK) & #2500818 (duran)
Tom is almost there.	Tom neredeyse orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272914 (CK) & #2502201 (duran)
Tom is already back.	Tom çoktan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419794 (CK) & #8338052 (soliloquist)
Tom is already dead.	Tom zaten öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272915 (CK) & #2502199 (duran)
Tom is already dead.	Tom çoktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272915 (CK) & #8803782 (soliloquist)
Tom is already here.	Tom zaten burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272916 (CK) & #2502196 (duran)
Tom is already home.	Tom zaten evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148122 (CK) & #5148325 (duran)
Tom is already late.	Tom zaten geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272917 (CK) & #2502194 (duran)
Tom is already late.	Tom geç kaldı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272917 (CK) & #8803786 (soliloquist)
Tom is already late.	Tom gecikti zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272917 (CK) & #8803787 (soliloquist)
Tom is already late.	Tom çoktan geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272917 (CK) & #8803789 (soliloquist)
Tom is also nervous.	Tom da gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272922 (CK) & #2502174 (soliloquist)
Tom is always broke.	Tom her zaman meteliksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274531 (CK) & #6276144 (duran)
Tom is always drunk.	Tom hep sarhoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970683 (CK) & #8355029 (soliloquist)
Tom is always early.	Tom her zaman erken gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274528 (CK) & #4142511 (duran)
Tom is always great.	Tom hep harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756876 (CM) & #5764591 (duran)
Tom is always happy.	Tom her zaman mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044455 (CK) & #3153204 (deyta)
Tom is always lying.	Tom her zaman yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272928 (CK) & #2502163 (duran)
Tom is always right.	Tom her zaman haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272932 (CK) & #2502151 (duran)
Tom is always there.	Tom her zaman orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532287 (CK) & #6535343 (duran)
Tom is always tired.	Tom her zaman yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091210 (CK) & #6091563 (duran)
Tom is always upset.	Tom her zaman üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274525 (CK) & #6276152 (duran)
Tom is always wrong.	Tom her zaman hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274522 (CK) & #6276155 (duran)
Tom is ambidextrous.	Tom çok yönlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025093 (CK) & #1261920 (duran)
Tom is an FBI agent.	Tom bir FBI ajanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947549 (Hybrid) & #3078576 (duran)
Tom is an adult now.	Tom artık bir yetişkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550001 (Spamster) & #2070319 (duran)
Tom is an alcoholic.	Tom bir alkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272938 (CK) & #2502139 (duran)
Tom is an architect.	Tom bir mimar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272942 (CK) & #2502130 (duran)
Tom is an astronaut.	Tom bir astronot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662366 (CK) & #9794159 (soliloquist)
Tom is an economist.	Tom bir ekonomist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697402 (Hybrid) & #6792382 (deyta)
Tom is an egomaniac.	Tom bir egomanyak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494851 (CK) & #4571175 (duran)
Tom is an exception.	Tom bir istsna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494850 (CK) & #4571173 (duran)
Tom is an extremist.	Tom bir aşırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692516 (WestofEden) & #4568249 (duran)
Tom is an extrovert.	Tom dışa dönük bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371441 (Hybrid) & #5380030 (duran)
Tom is an introvert.	Tom içe dönük bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371440 (Hybrid) & #5380031 (duran)
Tom is an old miser.	Tom yaşlı bir pinti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563608 (Hybrid) & #7022481 (duran)
Tom is an old-timer.	Tom eski bir eleman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452143 (CK) & #5497735 (duran)
Tom is an open book.	Tom açık bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724453 (CM) & #4417167 (deyta)
Tom is an undergrad.	Tom bir üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405152 (CK) & #1289654 (duran)
Tom is angry at you.	Tom sana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548118 (CK) & #4142123 (deyta)
Tom is at a meeting.	Tom bir toplantıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902943 (CK) & #5903523 (duran)
Tom is at peace now.	Tom artık barışta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729303 (CM) & #4914125 (duran)
Tom is at the beach.	Tom sahilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841558 (CK) & #6535348 (duran)
Tom is awfully calm.	Tom çok sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273027 (CK) & #2024061 (duran)
Tom is awfully sick.	Tom çok hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825663 (CK) & #2024062 (duran)
Tom is back in jail.	Tom yine hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023689 (CK) & #3040697 (duran)
Tom is back in town.	Tom kasabaya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868222 (CK) & #2070323 (duran)
Tom is bad at lying.	Tom yalan söylemeyi beceremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118078 (CK) & #8545550 (soliloquist)
Tom is barely alive.	Tom kıl payı ölümden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868221 (CK) & #2070337 (duran)
Tom is being a jerk.	Tom dallamalık yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439637 (CK) & #7530077 (soliloquist)
Tom is being a jerk.	Tom hıyarlık ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439637 (CK) & #7530078 (soliloquist)
Tom is being a jerk.	Tom eşeklik ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439637 (CK) & #7530079 (soliloquist)
Tom is being helped.	Tom'a yardım ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532286 (CK) & #6535344 (duran)
Tom is being modest.	Tom alçak gönüllü oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273041 (CK) & #2502064 (duran)
Tom is being unfair.	Tom adil davranmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907746 (CK) & #4723134 (duran)
Tom is between jobs.	Tom işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713673 (CK) & #1124206 (duran)
Tom is blaming Mary.	Tom, Mary'yi suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273052 (CK) & #2502046 (deyta)
Tom is bothering me.	Tom beni rahatız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667082 (CK) & #4693062 (duran)
Tom is bound to win.	Tom kazanmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357903 (CK) & #6362696 (duran)
Tom is broad-minded.	Tom açık görüşlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415233 (CK) & #3773463 (vvv123)
Tom is broad-minded.	Tom geniş fikirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415233 (CK) & #3773464 (vvv123)
Tom is buying bread.	Tom ekmek alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662342 (CK) & #4783822 (maydoo)
Tom is calling Mary.	Tom, Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273059 (CK) & #1282492 (deyta)
Tom is calling back.	Tom geri arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662220 (Amastan) & #2070343 (duran)
Tom is calming down.	Tom sakinleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273062 (CK) & #2502024 (duran)
Tom is cantankerous.	Tom huysuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202637 (CK) & #2650300 (duran)
Tom is clearly busy.	Tom açıkça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667081 (CK) & #4693061 (duran)
Tom is clearly lost.	Tom açıkça kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273070 (CK) & #2502011 (duran)
Tom is coming today.	Tom bugün geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273081 (CK) & #2501998 (duran)
Tom is confused now.	Tom'un şimdi kafası karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413148 (CK) & #4151262 (duran)
Tom is conservative.	Tom tutucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202682 (CK) & #2655536 (duran)
Tom is cooking eggs.	Tom yumurta pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959419 (CK) & #4968838 (duran)
Tom is crying again.	Tom yine ağlıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357900 (CK) & #6362701 (duran)
Tom is dark-skinned.	Tom koyu tenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756873 (CM) & #1194302 (duran)
Tom is dark-skinned.	Tom esmer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756873 (CM) & #5764588 (duran)
Tom is dead serious.	Tom çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273096 (CK) & #2501980 (duran)
Tom is deep in debt.	Tom borç batağında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114036 (CM) & #8281328 (tulin)
Tom is disagreeable.	Tom nahoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236652 (CK) & #2611221 (duran)
Tom is disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868215 (CK) & #1271917 (duran)
Tom is discontented.	Tom hoşnutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424342 (CK) & #3632908 (duran)
Tom is disorganized.	Tom dağınıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202782 (CK) & #2655424 (duran)
Tom is doing better.	Tom daha iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273100 (CK) & #2501974 (duran)
Tom is doing it now.	Tom şimdi onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821929 (CK) & #3890930 (duran)
Tom is done arguing.	Tom ile tartışıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273105 (CK) & #2501976 (duran)
Tom is drinking tea.	Tom çay içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157851 (CK) & #4559748 (duran)
Tom is eating bread.	Tom ekmek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756870 (CM) & #5764584 (duran)
Tom is eating lunch.	Tom öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548117 (CK) & #4565375 (duran)
Tom is enthusiastic.	Tom heveslidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202813 (CK) & #2655393 (duran)
Tom is exaggerating.	Tom abartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583078 (CK) & #5583599 (duran)
Tom is expecting me.	Tom beni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273112 (CK) & #2501963 (duran)
Tom is fairly large.	Tom oldukça iri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273126 (CK) & #2501929 (duran)
Tom is fat and ugly.	Tom şişman ve çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902945 (CK) & #5903521 (duran)
Tom is fighting mad.	Tom şiddetle mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647507 (CK) & #4259663 (duran)
Tom is finally back.	Tom sonunda döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841560 (CK) & #6843429 (duran)
Tom is finally here.	Tom sonunda burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015466 (CK) & #4023425 (deyta)
Tom is finally safe.	Tom nihayet güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498651 (CK) & #4739993 (deyta)
Tom is following us.	Tom bizi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273136 (CK) & #2501898 (duran)
Tom is freaking out.	Tom çıldırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647506 (CK) & #2501760 (duran)
Tom is from Harvard.	Tom Harvardlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583082 (CK) & #5583596 (duran)
Tom is full of hope.	Tom ümitle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025039 (CK) & #1124840 (duran)
Tom is full of life.	Tom hayat doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761722 (sharptoothed) & #3301341 (deyta)
Tom is getting away.	Tom kaçıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273147 (CK) & #2501820 (duran)
Tom is getting help.	Tom yardım alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273160 (CK) & #2500974 (duran)
Tom is getting loud.	Tom gürültülü oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273162 (CK) & #2500972 (duran)
Tom is getting rich.	Tom zenginleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273171 (CK) & #2500963 (duran)
Tom is getting wary.	Tom dikkatli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273177 (CK) & #4537176 (duran)
Tom is going inside.	Tom içeriye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273188 (CK) & #2500947 (duran)
Tom is going to cry.	Tom ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868208 (CK) & #2070351 (duran)
Tom is going to die.	Tom ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276355 (CK) & #2000135 (duran)
Tom is going to die.	Tom ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276355 (CK) & #2478767 (soliloquist)
Tom is going to pay.	Tom ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9975748 (CK) & #2630614 (duran)
Tom is going to win.	Tom kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276358 (CK) & #2477972 (duran)
Tom is gone forever.	Tom'un yerinde yeller esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499042 (CK) & #4739112 (duran)
Tom is good at golf.	Tom golfte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428621 (CK) & #3632146 (duran)
Tom is good at math.	Tom matematikte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444532 (CK) & #4098738 (duran)
Tom is good at that.	Tom bu konuda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548116 (CK) & #5206344 (duran)
Tom is good at this.	Tom bunda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548115 (CK) & #3339653 (deyta)
Tom is good company.	Tom iyi bir ortaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756867 (CM) & #4687311 (deyta)
Tom is good-hearted.	Tom iyi kalpli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4581717 (CM) & #4581952 (maydoo)
Tom is good-looking.	Tom yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647505 (CK) & #2607578 (duran)
Tom is good-natured.	Tom iyi huylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413324 (CK) & #4149936 (duran)
Tom is graying fast.	Tom hızlı kırlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711743 (sharptoothed) & #5683793 (duran)
Tom is grown up now.	Tom şimdi büyümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025017 (CK) & #1124792 (duran)
Tom is grumpy today.	Tom bugün suratsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737510 (CK) & #7904402 (soliloquist)
Tom is grumpy today.	Tom'un bugün aksiliği üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737510 (CK) & #7904403 (soliloquist)
Tom is hard at work.	Tom iş başında serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612978 (Spamster) & #4275635 (duran)
Tom is hard to beat.	Tom'u yenmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756864 (CM) & #5764580 (duran)
Tom is hard-working.	Tom çalışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514272 (Spamster) & #2070379 (duran)
Tom is having lunch.	Tom öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199012 (CK) & #4565375 (duran)
Tom is heading home.	Tom eve gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273198 (CK) & #2500938 (duran)
Tom is heading west.	Tom batıya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273200 (CK) & #2500936 (soliloquist)
Tom is helping Mary.	Tom, Mary'ye yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028567 (CK) & #1262289 (deyta)
Tom is helping them.	Tom onlara yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647504 (CK) & #4556782 (duran)
Tom is here already.	Tom zaten burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647503 (CK) & #2502196 (duran)
Tom is here for you.	Tom senin için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548114 (CK) & #4899368 (duran)
Tom is here to help.	Tom yardım etmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548113 (CK) & #4605531 (duran)
Tom is here to stay.	Tom kalmak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548112 (CK) & #4709606 (duran)
Tom is here to talk.	Tom konuşmak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724406 (CM) & #4934894 (duran)
Tom is here with me.	Tom burada benimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548111 (CK) & #2725469 (Gulo_Luscus)
Tom is here with us.	Tom bizimle birlikte burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548110 (CK) & #4701813 (duran)
Tom is his own boss.	Tom kendi patronu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420001 (CK) & #3650409 (duran)
Tom is hitting Mary.	Tom, Mary'ye vuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594037 (WestofEden) & #3934900 (deyta)
Tom is housesitting.	Tom birinin evine göz kulak oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203701 (CK) & #2637514 (duran)
Tom is hungry again.	Tom yine aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274519 (CK) & #6276158 (duran)
Tom is hypocritical.	Tom ikiyüzlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236722 (CK) & #2609225 (duran)
Tom is ignoring you.	Tom seni görmezden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868203 (CK) & #2070380 (duran)
Tom is in Australia.	Tom Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273212 (CK) & #2500924 (duran)
Tom is in a meeting.	Tom bir görüşmededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548109 (CK) & #3152651 (deyta)
Tom is in bad shape.	Tom kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548108 (CK) & #4741568 (duran)
Tom is in detention.	Tom tutuklu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273225 (CK) & #2500911 (duran)
Tom is in handcuffs.	Tom kelepçeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273227 (CK) & #2500909 (duran)
Tom is in his house.	Tom evinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849022 (CK) & #7087491 (tulin)
Tom is in hot water.	Tom'un başı dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452151 (CK) & #2037023 (duran)
Tom is in hot water.	Tom hapı yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452151 (CK) & #4547905 (duran)
Tom is in hot water.	Tom ayvayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452151 (CK) & #5452187 (duran)
Tom is in hot water.	Tom'un başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452151 (CK) & #5452188 (duran)
Tom is in hot water.	Tom zorluk içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452151 (CK) & #5452190 (duran)
Tom is in hot water.	Tom sıkıntıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452151 (CK) & #5452191 (duran)
Tom is in my office.	Tom benim ofisimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647502 (CK) & #5431862 (deyta)
Tom is in my office.	Tom benim büromdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647502 (CK) & #5440032 (deyta)
Tom is in no danger.	Tom tehlikede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548107 (CK) & #3295662 (duran)
Tom is in remission.	Tom düzeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273238 (CK) & #2500897 (duran)
Tom is in the attic.	Tom tavan arasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868201 (CK) & #2070382 (duran)
Tom is in the wrong.	Tom yanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756861 (CM) & #2653316 (duran)
Tom is in, isn't he?	Tom içeride, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898326 (CK) & #6903507 (duran)
Tom is inarticulate.	Tom dilsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236732 (CK) & #2609254 (duran)
Tom is inconsistent.	Tom tutarsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202991 (CK) & #2653498 (duran)
Tom is incorrigible.	Tom ıslah olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202997 (CK) & #2653485 (duran)
Tom is intellectual.	Tom aydındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236745 (CK) & #2609187 (duran)
Tom is invited, too.	Tom da davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532285 (CK) & #6535345 (duran)
Tom is irresistible.	Tom çok çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236748 (CK) & #2597707 (meinung44)
Tom is jealous, too.	Tom da kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494848 (CK) & #4571172 (duran)
Tom is jumping rope.	Tom ip atlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273245 (CK) & #2500890 (duran)
Tom is just a child.	Tom sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422258 (CK) & #2037025 (duran)
Tom is just careful.	Tom sadece dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273248 (CK) & #2500887 (duran)
Tom is just jealous.	Tom sadece kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273252 (CK) & #2500883 (duran)
Tom is just kidding.	Tom sadece dalga geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494847 (CK) & #4571171 (duran)
Tom is just leaving.	Tom sadece gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532284 (CK) & #6535346 (duran)
Tom is just like me.	Tom tıpkı benim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141213 (CK) & #1262370 (duran)
Tom is just like me.	Tom tam bana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141213 (CK) & #3982388 (duran)
Tom is just like us.	Tom da bizim gibi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449095 (CK) & #3615313 (Katabasis)
Tom is just like us.	Tom, bizlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449095 (CK) & #3615318 (Katabasis)
Tom is just like us.	Tom içimizden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449095 (CK) & #3615477 (Katabasis)
Tom is just looking.	Tom sadece bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273253 (CK) & #2500882 (duran)
Tom is just nervous.	Tom sadece sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273255 (CK) & #2500880 (duran)
Tom is just outside.	Tom henüz dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273256 (CK) & #2500879 (duran)
Tom is kind of bald.	Tom biraz kel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583086 (CK) & #5583591 (duran)
Tom is kind of busy.	Tom biraz meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274516 (CK) & #6276160 (duran)
Tom is kind of cute.	Tom biraz sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276364 (CK) & #5337558 (duran)
Tom is kind of late.	Tom biraz geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532283 (CK) & #4693016 (duran)
Tom is kind of lazy.	Tom biraz tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274513 (CK) & #6276162 (duran)
Tom is kind of tall.	Tom biraz uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548106 (CK) & #5184030 (duran)
Tom is kind to Mary.	Tom, Mary'ye karşı kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028562 (CK) & #1262285 (deyta)
Tom is kissing Mary.	Tom, Mary'yi öpüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273261 (CK) & #2500874 (deyta)
Tom is last in line.	Tom sırada sonuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632177 (mactrey) & #4711334 (duran)
Tom is leaving home.	Tom evden ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273262 (CK) & #2500873 (duran)
Tom is leaving soon.	Tom yakında gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532282 (CK) & #6535347 (duran)
Tom is leaving town.	Tom kasabayı terk ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796479 (CK) & #8237486 (soliloquist)
Tom is leaving town.	Tom şehirden ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796479 (CK) & #8237487 (soliloquist)
Tom is legally dead.	Tom yasal olarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273264 (CK) & #2500871 (duran)
Tom is level-headed.	Tom aklı başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521370 (AlanF_US) & #5525442 (duran)
Tom is like a virus.	Tom bir virüs gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9292097 (maaster) & #12067867 (deyta)
Tom is living alone.	Tom yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523561 (CK) & #7998173 (soliloquist)
Tom is looking good.	Tom iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273274 (CK) & #2500861 (duran)
Tom is losing blood.	Tom kan kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867899 (Amastan) & #2014498 (duran)
Tom is lying asleep.	Tom uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273280 (CK) & #2500855 (duran)
Tom is lying in bed.	Tom yatakta yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956371 (CK) & #2070385 (duran)
Tom is lying to you.	Tom size yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164513 (CK) & #1165713 (duran)
Tom is making faces.	Tom somurtuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662664 (Amastan) & #2070386 (duran)
Tom is manipulative.	Tom çıkarcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203066 (CK) & #2653352 (duran)
Tom is moving today.	Tom bugün taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662282 (CK) & #7061955 (duran)
Tom is multilingual.	Tom çok dilli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236779 (CK) & #2607639 (duran)
Tom is my assistant.	Tom benim yardımcım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273289 (CK) & #2500845 (duran)
Tom is my bodyguard.	Tom benim korumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273291 (CK) & #2500844 (duran)
Tom is my boyfriend.	Tom benim erkek arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273294 (CK) & #4537177 (duran)
Tom is my boyfriend.	Tom benim sevgilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273294 (CK) & #4537178 (duran)
Tom is my classmate.	Tom benim sınıf arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452686 (CK) & #5453087 (deyta)
Tom is my colleague.	Tom benim iş arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495873 (CK) & #2051509 (freefighter)
Tom is my colleague.	Tom benim meslektaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495873 (CK) & #2051510 (freefighter)
Tom is near-sighted.	Tom miyoptur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048288 (CK) & #6045237 (deyta)
Tom is near-sighted.	Tom yakın görüşlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048288 (CK) & #6057047 (deyta)
Tom is nearly blind.	Tom neredeyse kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109624 (CK) & #5111707 (duran)
Tom is nervous, too.	Tom da gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022418 (AlanF_US) & #2502174 (soliloquist)
Tom is never around.	Tom asla buralarda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902947 (CK) & #5903514 (duran)
Tom is next in line.	Sırada Tom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001407 (CK) & #6960449 (soliloquist)
Tom is no different.	Tom farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756858 (CM) & #5764119 (duran)
Tom is no economist.	Tom bir ekonomist değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756855 (CM) & #5764114 (duran)
Tom is no exception.	Tom bir istisna değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756852 (CM) & #5764085 (duran)
Tom is no gentleman.	Tom bir beyefendi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756849 (CM) & #5764053 (duran)
Tom is not a member.	Tom bir üye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415266 (CK) & #3637248 (duran)
Tom is not an idiot.	Tom idiot değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436717 (CK) & #4072580 (deyta)
Tom is not an idiot.	Tom bir salak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436717 (CK) & #4109509 (duran)
Tom is not here now.	Tom artık burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548105 (CK) & #3779232 (deyta)
Tom is not to blame.	Tom suçlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419958 (CK) & #3993414 (duran)
Tom is now deceased.	Tom şu anda ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756846 (CM) & #5764050 (duran)
Tom is now homeless.	Tom artık evsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048287 (CK) & #6057049 (deyta)
Tom is now homeless.	Tom şimdi evsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048287 (CK) & #6057050 (deyta)
Tom is now studying.	Tom şimdi okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902949 (CK) & #4151143 (duran)
Tom is now the boss.	Tom şimdi patron.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357897 (CK) & #6362704 (duran)
Tom is now thirteen.	Tom şimdi on üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274510 (CK) & #5112950 (duran)
Tom is often absent.	Tom sık sık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440466 (CK) & #6441078 (duran)
Tom is old and deaf.	Tom yaşlı ve sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008306 (CK) & #7024467 (duran)
Tom is old and weak.	Tom yaşlı ve güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047965 (CK) & #12048137 (deyta)
Tom is on a mission.	Tom bir görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548104 (CK) & #2725468 (Gulo_Luscus)
Tom is on death row.	Tom ölüm hücresinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093456 (CK) & #1178447 (duran)
Tom is on his phone.	Tom telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544633 (CK) & #1165706 (duran)
Tom is on probation.	Tom gözetim altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907750 (CK) & #2479858 (duran)
Tom is on the beach.	Tom sahilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532281 (CK) & #6535348 (duran)
Tom is on the phone.	Tom telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164508 (CK) & #1165706 (duran)
Tom is on the plane.	Tom uçakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831708 (CK) & #3836596 (duran)
Tom is on the porch.	Tom verandada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274507 (CK) & #6276165 (duran)
Tom is on the radio.	Tom radyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756843 (CM) & #5764041 (duran)
Tom is on the train.	Tom trende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902951 (CK) & #5903509 (duran)
Tom is on the wagon.	Tom içkiyi bırakmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501265 (CK) & #5166092 (duran)
Tom is on this ship.	Tom bu gemide değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662270 (CK) & #7093114 (tulin)
Tom is only a child.	Tom sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422259 (CK) & #2037025 (duran)
Tom is our employee.	Tom bizim çalışanımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498253 (CK) & #4763766 (deyta)
Tom is our neighbor.	Tom bizim komşumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548103 (CK) & #3689527 (maydoo)
Tom is out of shape.	Tom kondisyonsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007459 (CK) & #5009256 (duran)
Tom is out of sugar.	Tom'un şekeri bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548102 (CK) & #4458622 (User20656)
Tom is out shopping.	Tom dışarıda alışveriş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502112 (CK) & #4799517 (duran)
Tom is out to lunch.	Tom öğle yemeğine çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164506 (CK) & #1165700 (duran)
Tom is overdoing it.	Tom onu abartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273349 (CK) & #2500786 (duran)
Tom is overreacting.	Tom aşırı tepki veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494582 (Spamster) & #2070388 (duran)
Tom is partly right.	Tom kısmen haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821136 (CK) & #3896569 (duran)
Tom is playing golf.	Tom golf oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583090 (CK) & #5583586 (duran)
Tom is pretty heavy.	Tom oldukça ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961128 (CK) & #6963248 (duran)
Tom is pretty sharp.	Tom, oldukça keskin biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619489 (CK) & #3699480 (Katabasis)
Tom is pretty tired.	Tom çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532279 (CK) & #2479995 (duran)
Tom is pretty tough.	Tom oldukça sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273362 (CK) & #2480599 (duran)
Tom is pretty upset.	Tom oldukça üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273364 (CK) & #2480588 (duran)
Tom is pretty weird.	Tom oldukça garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796481 (CK) & #6985789 (duran)
Tom is probably hot.	Tom muhtemelen sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274504 (CK) & #6276168 (duran)
Tom is proud of you.	Tom seninle gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532278 (CK) & #6535362 (duran)
Tom is quite a poet.	Tom tam bir şair.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921591 (CK) & #3946909 (duran)
Tom is quite greedy.	Tom oldukça açgözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428662 (CK) & #3632132 (duran)
Tom is quite honest.	Tom oldukça dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902953 (CK) & #5903503 (duran)
Tom is quite limber.	Tom oldukça esnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274501 (CK) & #6276171 (duran)
Tom is quite strong.	Tom oldukça güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409105 (CK) & #4156942 (duran)
Tom is quite stupid.	Tom oldukça aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221329 (CK) & #4229598 (duran)
Tom is quite touchy.	Tom oldukça alıngan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405231 (CK) & #4160010 (duran)
Tom is ready to die.	Tom ölmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849024 (CK) & #6442184 (duran)
Tom is real excited.	Tom gerçekten heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532277 (CK) & #2480149 (duran)
Tom is really angry.	Tom gerçekten kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273386 (CK) & #2480151 (duran)
Tom is really crazy.	Tom gerçekten çıldırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737441 (CK) & #8169792 (soliloquist)
Tom is really drunk.	Tom gerçekten sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157846 (CK) & #4559744 (duran)
Tom is really funny.	Tom gerçekten komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273389 (CK) & #2480148 (duran)
Tom is really great.	Tom gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494846 (CK) & #2052388 (duran)
Tom is really lucky.	Tom gerçekten şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273392 (CK) & #2480142 (duran)
Tom is really obese.	Tom gerçekten obez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532276 (CK) & #6535363 (duran)
Tom is really quick.	Tom gerçekten hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410853 (CK) & #4131076 (deyta)
Tom is really quiet.	Tom gerçekten sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148113 (CK) & #5148369 (duran)
Tom is really smart.	Tom gerçekten akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921618 (CK) & #3946863 (duran)
Tom is really sorry.	Tom gerçekten üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024882 (CK) & #1124028 (duran)
Tom is really upset.	Tom gerçekten üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273401 (CK) & #1124028 (duran)
Tom is right-handed.	Tom sağlaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024880 (CK) & #1124024 (duran)
Tom is running late.	Tom geç kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273408 (CK) & #2480080 (duran)
Tom is self-assured.	Tom kendinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738293 (CK) & #6924497 (duran)
Tom is sharp-witted.	Tom keskin zekalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756840 (CM) & #5764035 (duran)
Tom is sleeping now.	Tom şimdi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273493 (CK) & #2480065 (duran)
Tom is slowing down.	Tom yavaşlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273495 (CK) & #2479996 (duran)
Tom is somewhat shy.	Tom biraz utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494845 (CK) & #4154542 (duran)
Tom is sound asleep.	Tom derin uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868164 (CK) & #2070391 (duran)
Tom is spying on us.	Tom bizi gözetliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957244 (CK) & #2974223 (duran)
Tom is stand-offish.	Tom soğuk biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738296 (CK) & #7286259 (soliloquist)
Tom is stand-offish.	Tom çok mesafeli biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738296 (CK) & #7286262 (soliloquist)
Tom is staying here.	Tom burada kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733728 (CK) & #8192371 (tulin)
Tom is still abroad.	Tom hâlâ yurt dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494844 (CK) & #4571167 (duran)
Tom is still active.	Tom hâlâ aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494843 (CK) & #4571166 (duran)
Tom is still afraid.	Tom hâlâ korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274495 (CK) & #6276179 (duran)
Tom is still around.	Tom hâlâ bu civarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273503 (CK) & #2479980 (duran)
Tom is still asleep.	Tom hâlâ uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868162 (CK) & #2070395 (duran)
Tom is still chubby.	Tom hâlâ tombul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357894 (CK) & #6361402 (duran)
Tom is still crying.	Tom hâlâ ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868161 (CK) & #2070396 (duran)
Tom is still eating.	Tom hala yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535248 (zvzuibqx) & #5536792 (deyta)
Tom is still groggy.	Tom hâlâ halsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357891 (CK) & #6362717 (duran)
Tom is still hiding.	Tom hala gizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647501 (CK) & #4223925 (deyta)
Tom is still hungry.	Tom hâlâ aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957255 (CK) & #2974212 (duran)
Tom is still in bed.	Tom hâlâ yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024865 (CK) & #1123947 (duran)
Tom is still inside.	Tom hâlâ içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273510 (CK) & #2479961 (duran)
Tom is still lonely.	Tom hala yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357888 (CK) & #6362724 (duran)
Tom is still nimble.	Tom hâlâ çevik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756837 (CM) & #5764032 (duran)
Tom is still online.	Tom hâlâ çevrim içi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494842 (CK) & #4571165 (duran)
Tom is still scared.	Tom hâlâ korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357885 (CK) & #6276179 (duran)
Tom is still single.	Tom hâlâ bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273520 (CK) & #2479946 (duran)
Tom is still skinny.	Tom hâlâ sıska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274492 (CK) & #6276182 (duran)
Tom is still sleepy.	Tom hâlâ uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957259 (CK) & #2974217 (duran)
Tom is still unsure.	Tom hâlâ emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018157 (CK) & #2781505 (Gulo_Luscus)
Tom is stressed out.	Tom aşırı strese girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502372 (CK) & #4899066 (duran)
Tom is studying now.	Tom şimdi okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413201 (CK) & #4151143 (duran)
Tom is such a loser.	Tom böyle bir mağlup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660435 (Hybrid) & #5018331 (duran)
Tom is such a moron.	Tom böyle bir gerizekalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001408 (CK) & #5002627 (duran)
Tom is such a sissy.	Tom çok hanım evladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946009 (CK) & #7946037 (soliloquist)
Tom is such a sissy.	Tom çok muhallebi çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946009 (CK) & #7946040 (soliloquist)
Tom is sure curious.	Tom kesinlikle meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494841 (CK) & #4571162 (duran)
Tom is sure of that.	Tom bundan emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532275 (CK) & #6535364 (duran)
Tom is sure to come.	Tom kesin gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422377 (CK) & #3635168 (duran)
Tom is sweating now.	Tom şimdi terliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273536 (CK) & #2479929 (duran)
Tom is swimming now.	Tom şimdi yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413202 (CK) & #4151144 (duran)
Tom is taking a nap.	Tom şekerleme yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232272 (_undertoad) & #4726408 (duran)
Tom is taking notes.	Tom not alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273538 (CK) & #2479922 (duran)
Tom is terribly shy.	Tom korkunç düzeyde utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770300 (CK) & #6771791 (deyta)
Tom is texting Mary.	Tom, Mary'ye mesaj atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957264 (CK) & #2974196 (deyta)
Tom is the boss now.	Tom artık patron.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494840 (CK) & #4836678 (duran)
Tom is the champion.	Tom şampiyondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494839 (CK) & #4571160 (duran)
Tom is the greatest.	Tom en büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273548 (CK) & #2479906 (duran)
Tom is the murderer.	Tom katil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273550 (CK) & #2479899 (duran)
Tom is the new boss.	Tom yeni patrondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548101 (CK) & #4140308 (deyta)
Tom is the underdog.	Tom mazlumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494838 (CK) & #4571159 (duran)
Tom is the youngest.	Tom en genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647500 (CK) & #4259655 (duran)
Tom is their leader.	Tom onların lideri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868152 (CK) & #2070397 (duran)
Tom is thick-headed.	Tom aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583094 (CK) & #2607472 (duran)
Tom is thick-headed.	Tom kalın kafalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583094 (CK) & #4519547 (duran)
Tom is through here.	Tom tamamen burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532274 (CK) & #6535365 (duran)
Tom is through here.	Tom'un işi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532274 (CK) & #7203456 (soliloquist)
Tom is through here.	Tom'un buradaki işi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532274 (CK) & #7203479 (soliloquist)
Tom is tight-fisted.	Tom eli sıkı biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738298 (CK) & #8205907 (soliloquist)
Tom is tired of you.	Tom senden bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756834 (CM) & #5757240 (duran)
Tom is too far away.	Tom çok uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868151 (CK) & #2070399 (duran)
Tom is too trusting.	Tom çok güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723687 (Spamster) & #2070402 (duran)
Tom is totally nuts.	Tom tamamen çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273562 (CK) & #2479877 (duran)
Tom is truly gifted.	Tom gerçekten yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494837 (CK) & #4570407 (duran)
Tom is turning blue.	Tom mavileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273565 (CK) & #2479873 (duran)
Tom is turning gray.	Tom kırlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273566 (CK) & #2479871 (duran)
Tom is unbelievable.	Tom inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203485 (CK) & #2609248 (duran)
Tom is undependable.	Tom güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203491 (CK) & #2611136 (duran)
Tom is unprejudiced.	Tom önyargısız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203533 (CK) & #2638104 (duran)
Tom is unscrupulous.	Tom vicdansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203541 (CK) & #3632968 (duran)
Tom is up, isn't he?	Tom ayakta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898332 (CK) & #6906588 (duran)
Tom is used to that.	Tom buna alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532273 (CK) & #6534617 (duran)
Tom is very bashful.	Tom çok utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494836 (CK) & #4571157 (duran)
Tom is very capable.	Tom çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093416 (CK) & #1178362 (duran)
Tom is very careful.	Tom çok dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422182 (CK) & #3633038 (duran)
Tom is very chipper.	Tom çok şıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756831 (CM) & #5757213 (duran)
Tom is very chipper.	Tom çok neşeli	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756831 (CM) & #5757229 (duran)
Tom is very complex.	Tom çok kompleks.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756828 (CM) & #5757138 (duran)
Tom is very cunning.	Tom çok kurnazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452694 (CK) & #5453075 (deyta)
Tom is very curious.	Tom çok meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647499 (CK) & #4552049 (duran)
Tom is very elusive.	Tom çok kaypak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273593 (CK) & #2479832 (duran)
Tom is very excited.	Tom çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413632 (Spamster) & #2070403 (duran)
Tom is very foolish.	Tom çok aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428411 (CK) & #3632795 (duran)
Tom is very healthy.	Tom çok sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434268 (CK) & #3632074 (duran)
Tom is very helpful.	Tom çok yardımseverdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434324 (CK) & #3496860 (deyta)
Tom is very hopeful.	Tom çok umutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532272 (CK) & #6535366 (duran)
Tom is very jealous.	Tom çok kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274489 (CK) & #6276185 (duran)
Tom is very likable.	Tom çok sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452703 (CK) & #2500775 (duran)
Tom is very nervous.	Tom çok sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413292 (CK) & #3639131 (duran)
Tom is very patient.	Tom çok sabırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411022 (CK) & #3411324 (Themis06)
Tom is very popular.	Tom çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110065 (CM) & #2070404 (duran)
Tom is very selfish.	Tom çok bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409346 (CK) & #4154395 (duran)
Tom is very serious.	Tom çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409338 (CK) & #2501980 (duran)
Tom is very special.	Tom çok özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635875 (meerkat) & #4555820 (duran)
Tom is very strange.	Tom çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357879 (CK) & #6362732 (duran)
Tom is very thirsty.	Tom çok susadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357876 (CK) & #6362734 (duran)
Tom is very unhappy.	Tom çok mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647498 (CK) & #2785307 (Gulo_Luscus)
Tom is very unlucky.	Tom çok şanssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403491 (CK) & #4160285 (duran)
Tom is very wealthy.	Tom çok zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403268 (CK) & #4140112 (deyta)
Tom is very worried.	Tom çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273617 (CK) & #2479796 (duran)
Tom is volunteering.	Tom isteyerek yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236909 (CK) & #2607422 (duran)
Tom is wasting time.	Tom zamanını boşa harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494878 (Spamster) & #2052401 (duran)
Tom is watching CNN.	Tom CNN izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532271 (CK) & #6535367 (duran)
Tom is watching you.	Tom sizi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756825 (CM) & #5757136 (duran)
Tom is wearing blue.	Tom mavi giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548100 (CK) & #4542796 (duran)
Tom is well dressed.	Tom iyi giyimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453215 (CK) & #5453295 (duran)
Tom is well off now.	Tom şimdi varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583636 (CK) & #5583841 (duran)
Tom is well off now.	Tom şimdi hali vakti yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583636 (CK) & #5583843 (duran)
Tom is well off now.	Tom şimdi zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583636 (CK) & #5583845 (duran)
Tom is well off now.	Tom şimdi iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583636 (CK) & #5583846 (duran)
Tom is with friends.	Tom arkadaşlarıyla birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109623 (CK) & #5110837 (duran)
Tom is with someone.	Tom birisi ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273635 (CK) & #2479755 (duran)
Tom is working away.	Tom uzakta çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273639 (CK) & #2479749 (duran)
Tom is working fast.	Tom hızlı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273640 (CK) & #2479748 (duran)
Tom is working hard.	Tom sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109622 (CK) & #4833790 (deyta)
Tom is working here.	Tom burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532270 (CK) & #2594547 (meinung44)
Tom is working late.	Tom geç vakitlere kadar çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868135 (CK) & #6183710 (duran)
Tom is worried sick.	Tom çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357873 (CK) & #2479796 (duran)
Tom is worried, too.	Tom da endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357870 (CK) & #6362746 (duran)
Tom is your brother.	Tom senin erkek kardeşin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273644 (CK) & #2479742 (duran)
Tom is your teacher.	Tom senin öğretmenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273651 (CK) & #2479736 (duran)
Tom isn't a bad boy.	Tom kötü bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795895 (CK) & #3630578 (duran)
Tom isn't a bad guy.	Tom kötü bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795896 (CK) & #4797340 (deyta)
Tom isn't a bad kid.	Tom kötü bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439736 (CK) & #3630578 (duran)
Tom isn't a big guy.	Tom büyük bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357867 (CK) & #6362751 (duran)
Tom isn't a big man.	Tom büyük bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357864 (CK) & #5899788 (duran)
Tom isn't a fanatic.	Tom bir fanatik değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357861 (CK) & #6363191 (duran)
Tom isn't a gambler.	Tom bir kumarbaz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357858 (CK) & #6363197 (duran)
Tom isn't a janitor.	Tom bir kapıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357855 (CK) & #6363203 (duran)
Tom isn't a jeweler.	Tom kuyumcu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8967750 (CK) & #8967937 (soliloquist)
Tom isn't a junkman.	Tom bir hurdacı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357852 (CK) & #6363208 (duran)
Tom isn't a quitter.	Tom bir dönek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532269 (CK) & #6535369 (duran)
Tom isn't a recluse.	Tom bir keşiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756822 (CM) & #5757133 (duran)
Tom isn't a redneck.	Tom kıro biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8960056 (CK) & #8960123 (soliloquist)
Tom isn't a soldier.	Tom bir asker değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147322 (CK) & #5147871 (duran)
Tom isn't a student.	Tom öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667080 (CK) & #4687113 (deyta)
Tom isn't a student.	Tom bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667080 (CK) & #4687114 (deyta)
Tom isn't a suspect.	Tom bir şüpheli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647497 (CK) & #4832679 (duran)
Tom isn't a teacher.	Tom bir öğretmen değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357849 (CK) & #6363212 (duran)
Tom isn't a tourist.	Tom bir turist değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147321 (CK) & #5147356 (duran)
Tom isn't all there.	Tom orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756819 (CM) & #2605285 (duran)
Tom isn't an artist.	Tom bir sanatçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147320 (CK) & #5147357 (duran)
Tom isn't an expert.	Tom bir uzman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426420 (CK) & #3632821 (duran)
Tom isn't answering.	Tom cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236931 (CK) & #2605408 (duran)
Tom isn't at school.	Tom okulda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357846 (CK) & #6363216 (duran)
Tom isn't available.	Tom müsait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236935 (CK) & #2606000 (duran)
Tom isn't awake yet.	Tom henüz uyanık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736406 (CK) & #3752148 (duran)
Tom isn't blameless.	Tom masum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147319 (CK) & #2605370 (duran)
Tom isn't breathing.	Tom nefes almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868131 (CK) & #1121656 (duran)
Tom isn't buying it.	Tom onu satın almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756816 (CM) & #5757128 (duran)
Tom isn't competent.	Tom yetenekli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424062 (CK) & #3574471 (vvv123)
Tom isn't confident.	Tom emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154749 (CK) & #2605288 (duran)
Tom isn't conscious.	Tom bilinçli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236950 (CK) & #2605399 (duran)
Tom isn't convinced.	Tom ikna olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236952 (CK) & #2605396 (duran)
Tom isn't dangerous.	Tom tehlikeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226384 (CK) & #3295656 (duran)
Tom isn't dishonest.	Tom sahtekar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424347 (CK) & #3635133 (duran)
Tom isn't energetic.	Tom enerjik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426325 (CK) & #4118006 (duran)
Tom isn't even here.	Tom burada bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647496 (CK) & #4854623 (dursun)
Tom isn't even here.	Tom burada değil ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647496 (CK) & #8673394 (soliloquist)
Tom isn't even here.	Tom burada değil bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647496 (CK) & #8673395 (soliloquist)
Tom isn't giving up.	Tom vazgeçmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647495 (CK) & #2528693 (duran)
Tom isn't important.	Tom saygın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236975 (CK) & #2605374 (duran)
Tom isn't impressed.	Tom etkilenmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236976 (CK) & #2605373 (duran)
Tom isn't in Boston.	Tom Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735080 (CK) & #3765998 (duran)
Tom isn't in charge.	Tom sorumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868128 (CK) & #2070407 (duran)
Tom isn't in danger.	Tom tehlikede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647494 (CK) & #3295662 (duran)
Tom isn't like Mary.	Tom, Mary'ye benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647493 (CK) & #4377424 (deyta)
Tom isn't like that.	Tom ona benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647492 (CK) & #4575399 (duran)
Tom isn't like them.	Tom onlar gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647491 (CK) & #2785362 (Gulo_Luscus)
Tom isn't listening.	Tom dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236988 (CK) & #2605357 (duran)
Tom isn't mad at us.	Tom bize kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403387 (CK) & #3485630 (deyta)
Tom isn't my client.	Tom benim müşterim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647490 (CK) & #2785363 (Gulo_Luscus)
Tom isn't my cousin.	Tom benim kuzenim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921456 (CK) & #3947210 (duran)
Tom isn't my father.	Tom benim babam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647489 (CK) & #2785361 (Gulo_Luscus)
Tom isn't my friend.	Tom benim arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647488 (CK) & #2785359 (Gulo_Luscus)
Tom isn't one of us.	Tom bizden biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023552 (CK) & #3043601 (duran)
Tom isn't our enemy.	Tom bizim düşmanımız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583640 (CK) & #5583763 (deyta)
Tom isn't penniless.	Tom parasız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902955 (CK) & #5903499 (duran)
Tom isn't ready yet.	Tom henüz hazır değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024683 (CK) & #1261919 (duran)
Tom isn't religious.	Tom dindar değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093391 (CK) & #1178330 (duran)
Tom isn't returning.	Tom dönmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237008 (CK) & #2605321 (duran)
Tom isn't safe here.	Tom burada güvende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532268 (CK) & #6535370 (duran)
Tom isn't satisfied.	Tom memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237012 (CK) & #2605315 (duran)
Tom isn't suffering.	Tom acı çekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237022 (CK) & #2605289 (duran)
Tom isn't surprised.	Tom şaşırmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237024 (CK) & #2605287 (duran)
Tom isn't talkative.	Tom konuşkan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921179 (CK) & #3947922 (duran)
Tom isn't that cute.	Tom o kadar sevimli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453224 (CK) & #5453311 (duran)
Tom isn't that dumb.	Tom o kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647487 (CK) & #4171357 (deyta)
Tom isn't that poor.	Tom o kadar fakir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532267 (CK) & #6535372 (duran)
Tom isn't the enemy.	Tom düşman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647486 (CK) & #4105038 (deyta)
Tom isn't the owner.	Tom mal sahibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357843 (CK) & #6363219 (duran)
Tom isn't there yet.	Tom henüz orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583644 (CK) & #5583759 (deyta)
Tom isn't too happy.	Tom çok mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104987 (CK) & #4113117 (duran)
Tom isn't too smart.	Tom çok akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132574 (CK) & #4141964 (duran)
Tom isn't very busy.	Tom çok meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647485 (CK) & #4171361 (deyta)
Tom isn't very kind.	Tom çok nazik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357840 (CK) & #6363222 (duran)
Tom isn't very mean.	Tom çok cimri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176842 (CK) & #6208692 (duran)
Tom isn't very neat.	Tom çok düzenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413319 (CK) & #3587635 (vvv123)
Tom isn't very nice.	Tom çok hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647484 (CK) & #4259654 (duran)
Tom isn't very sick.	Tom çok hasta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357837 (CK) & #6363225 (duran)
Tom isn't very tall.	Tom çok uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262885 (CK) & #5265259 (duran)
Tom isn't very well.	Tom çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818583 (CK) & #3887038 (Gulo_Luscus)
Tom isn't with Mary.	Tom Mary'yle birlikte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123347 (CK) & #7011160 (tulin)
Tom isn't with them.	Tom onlarla birlikte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756813 (CM) & #5757123 (duran)
Tom joined our team.	Tom ekibimize katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091476 (CK) & #8091720 (deyta)
Tom joined our team.	Tom takımımıza katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091476 (CK) & #8091721 (deyta)
Tom joined the army.	Tom orduya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548097 (CK) & #2693600 (Gulo_Luscus)
Tom joined the team.	Tom takıma katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849030 (CK) & #6925411 (duran)
Tom just got dumped.	Tom az önce terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550034 (Spamster) & #2070408 (duran)
Tom just kept going.	Tom gitmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756810 (CM) & #2605020 (duran)
Tom just kept quiet.	Tom sessiz kalmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123351 (CK) & #6921347 (duran)
Tom just needs help.	Tom'un sadece yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662234 (CK) & #6876288 (duran)
Tom just won't stop.	Tom sadece durmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018158 (CK) & #5018442 (duran)
Tom keeps the books.	Tom defterleri tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731407 (CM) & #5256302 (deyta)
Tom kept good notes.	Tom iyi notlar tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647483 (CK) & #4223902 (deyta)
Tom kept his hat on.	Tom şapkasını çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453663 (CK) & #4689519 (duran)
Tom kept hitting me.	Tom bana vurmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499382 (CK) & #4761722 (deyta)
Tom kept me company.	Tom bana eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174760 (CK) & #3982319 (duran)
Tom kept me waiting.	Tom beni bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174759 (CK) & #3982317 (duran)
Tom kept my lighter.	Tom çakmağımı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868109 (CK) & #4531216 (duran)
Tom kept on singing.	Tom şarkı söylemeyi sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174757 (CK) & #4574958 (duran)
Tom kept on talking.	Tom konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174756 (CK) & #2597705 (meinung44)
Tom kept on walking.	Tom yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147316 (CK) & #2513205 (duran)
Tom kept on working.	Tom çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174755 (CK) & #2597706 (meinung44)
Tom kept practicing.	Tom pratik yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237090 (CK) & #2604997 (duran)
Tom kept scribbling.	Tom karalamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237095 (CK) & #2604964 (duran)
Tom kept teasing me.	Tom benimle alay etmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662222 (CK) & #5939948 (duran)
Tom kept the letter.	Tom mektubu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174750 (CK) & #4035149 (deyta)
Tom kicked the ball.	Tom topu tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024637 (CK) & #1261916 (duran)
Tom killed his wife.	Tom karısını öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756807 (CM) & #5757119 (duran)
Tom killed the wolf.	Tom kurdu öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416213 (CK) & #10014716 (SSibelty)
Tom knew I was busy.	Tom meşgul olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453671 (CK) & #5453805 (deyta)
Tom knew I was home.	Tom evde olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110455 (CM) & #8189278 (tulin)
Tom knew about this.	Tom bunun hakkında biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647482 (CK) & #4552048 (duran)
Tom knew everything.	Tom her şeyi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237117 (CK) & #2604770 (duran)
Tom knew the answer.	Tom cevabı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495638 (CK) & #4572618 (duran)
Tom knew the reason.	Tom nedeni biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735016 (CK) & #3766341 (duran)
Tom knew what to do.	Tom ne yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274486 (CK) & #6276187 (duran)
Tom knocked lightly.	Tom kapıyı hafifçe çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237121 (CK) & #2604766 (duran)
Tom knows I'm right.	Tom haklı olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647481 (CK) & #4838690 (duran)
Tom knows Mary died.	Tom, Mary'nin öldüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440465 (CK) & #6441080 (duran)
Tom knows Mary lied.	Tom Mary'nin yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093326 (CK) & #1177927 (duran)
Tom knows Mary lied.	Tom, Mary'nin yalan söylediğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093326 (CK) & #5451655 (deyta)
Tom knows Mary well.	Tom, Mary'yi iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500484 (CK) & #4760569 (deyta)
Tom knows everybody.	Tom herkesi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094772 (CK) & #2660707 (Gulo_Luscus)
Tom knows his stuff.	Tom eşyasını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500483 (CK) & #5528122 (duran)
Tom knows his stuff.	Tom işini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500483 (CK) & #7803909 (soliloquist)
Tom knows it's over.	Tom onun bittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647480 (CK) & #4259652 (duran)
Tom knows it's true.	Tom bunun gerçek olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647479 (CK) & #4732246 (duran)
Tom knows my number.	Tom benim numaramı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495872 (CK) & #2070409 (duran)
Tom knows no French.	Tom hiç Fransızca bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756804 (CM) & #1115531 (duran)
Tom knows something.	Tom bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237135 (CK) & #2604752 (duran)
Tom knows the drill.	Tom ne yapılması gerektiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647478 (CK) & #4259650 (duran)
Tom knows the risks.	Tom riskleri bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500482 (CK) & #4760570 (deyta)
Tom knows the rules.	Tom kuralları biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274483 (CK) & #6276189 (duran)
Tom knows the score.	Tom skoru bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647477 (CK) & #4165989 (deyta)
Tom knows the truth.	Tom gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821655 (CK) & #3087940 (duran)
Tom knows what's up.	Tom, ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647476 (CK) & #4150787 (deyta)
Tom knows your plan.	Tom planınızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076241 (CK) & #12076617 (deyta)
Tom knows your plan.	Tom senin planını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076241 (CK) & #12076618 (deyta)
Tom laughed at Mary.	Tom, Mary'ye güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028390 (CK) & #1262275 (deyta)
Tom laughed quietly.	Tom sessizce güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729988 (CM) & #4519682 (duran)
Tom lay on his back.	Tom sırtüstü uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37324 (CK) & #1111119 (duran)
Tom left Mary alone.	Tom, Mary'yi yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647475 (CK) & #3480831 (deyta)
Tom left for Boston.	Tom Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023469 (CK) & #1114659 (duran)
Tom left in a hurry.	Tom aceleyle ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023467 (CK) & #3045335 (duran)
Tom left in disgust.	Tom tiksinti içinde ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756801 (CM) & #5757110 (duran)
Tom left in his car.	Tom arabasıyla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544632 (CK) & #7896548 (soliloquist)
Tom left on his own.	Tom kendi başına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103483 (CK) & #5105963 (duran)
Tom left right away.	Tom derhal terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453680 (CK) & #5453873 (duran)
Tom left without me.	Tom bensiz gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023455 (CK) & #3045365 (duran)
Tom left work early.	Tom işten erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164463 (CK) & #1165584 (duran)
Tom lent this to me.	Tom bunu bana ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085965 (CK) & #12087910 (deyta)
Tom let Mary escape.	Tom, Mary'nin kaçmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781720 (CK) & #6782854 (deyta)
Tom let me sleep in.	Tom geç saatlere kadar uyumama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725518 (CM) & #3983213 (duran)
Tom let out a belch.	Tom geğirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724140 (CM) & #3928966 (duran)
Tom let out a groan.	Tom bir inilti çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756798 (CM) & #5981027 (duran)
Tom let the cat out.	Tom kedisinin dışarı çıkmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024579 (CK) & #1261915 (duran)
Tom let the dog out.	Tom köpeği bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413006 (CK) & #4276464 (duran)
Tom let us all down.	Tom hepimizi üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023451 (CK) & #3045360 (duran)
Tom let us all down.	Tom hepimizi hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023451 (CK) & #3045361 (duran)
Tom licked his lips.	Tom dudaklarını yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647474 (CK) & #4552046 (duran)
Tom lied to my face.	Tom yüzüme karşı yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756795 (CM) & #5757090 (duran)
Tom lied to the FBI.	Tom FBI'ya yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756792 (CM) & #5757082 (duran)
Tom lied under oath.	Tom yemin altında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901762 (Hybrid) & #5929019 (deyta)
Tom liked Australia.	Tom, Avustralya'yı beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548096 (CK) & #3593859 (deyta)
Tom liked that idea.	Tom o fikri beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868075 (CK) & #2070411 (duran)
Tom liked the scarf.	Tom fuları beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756789 (CM) & #5757077 (duran)
Tom liked the story.	Tom hikayeyi beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334393 (CK) & #12047196 (deyta)
Tom liked this idea.	Tom bu fikri sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500661 (CK) & #4860002 (dursun)
Tom liked to gamble.	Tom kumar oynamayı sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103482 (CK) & #5105965 (duran)
Tom liked to travel.	Tom seyahat etmeyi sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103481 (CK) & #4746731 (deyta)
Tom likes adventure.	Tom macerayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922029 (CK) & #3945259 (duran)
Tom likes all of us.	Tom hepimizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454342 (CK) & #5455457 (duran)
Tom likes attention.	Tom ilgiyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329834 (Hybrid) & #3635228 (duran)
Tom likes brunettes.	Tom esmerleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491707 (Spamster) & #2070412 (duran)
Tom likes chemistry.	Tom kimyayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645894 (CK) & #8189396 (tulin)
Tom likes chocolate.	Tom çikolatadan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500660 (CK) & #4761509 (deyta)
Tom likes gardening.	Tom bahçeciliği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910040 (CK) & #6910927 (duran)
Tom likes good food.	Tom iyi yemeği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5983880 (Hybrid) & #5984075 (duran)
Tom likes hot curry.	Tom sıcak köriyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37086 (CK) & #1109714 (duran)
Tom likes ice cream.	Tom dondurma seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647473 (CK) & #4127457 (deyta)
Tom likes spaghetti.	Tom spagettiyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237174 (CK) & #2604701 (duran)
Tom likes that best.	Tom en çok onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647472 (CK) & #4259648 (duran)
Tom likes that idea.	Tom o fikri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647471 (CK) & #4552044 (duran)
Tom likes the ocean.	Tom okyanusu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103480 (CK) & #5108140 (duran)
Tom likes them both.	Tom onların ikisini de seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647470 (CK) & #4259646 (duran)
Tom likes to gamble.	Tom kumar oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902957 (CK) & #5903496 (duran)
Tom likes to garden.	Tom bahçıvanlık yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500659 (CK) & #4642322 (maydoo)
Tom likes to travel.	Tom seyahat etmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454350 (CK) & #4160018 (duran)
Tom likes traveling.	Tom seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164458 (CK) & #1165567 (duran)
Tom likes you a lot.	Tom seni çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647469 (CK) & #3090289 (duran)
Tom listens to Mary.	Tom, Mary'yi dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647468 (CK) & #3935584 (deyta)
Tom listens to jazz.	Tom jazz dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548095 (CK) & #4456450 (duran)
Tom lit a cigarette.	Tom bir sigara yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647467 (CK) & #2785355 (Gulo_Luscus)
Tom lit the candles.	Tom mumları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647466 (CK) & #2785356 (Gulo_Luscus)
Tom lived in Boston.	Tom, Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647465 (CK) & #2785354 (Gulo_Luscus)
Tom lived next door.	Tom bitişikte yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647464 (CK) & #4552042 (duran)
Tom lived on a farm.	Tom bir çiftlikte yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548094 (CK) & #2725467 (Gulo_Luscus)
Tom lives elsewhere.	Tom başka yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9803673 (CK) & #13613647 (deyta)
Tom lives in Boston.	Tom Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093268 (CK) & #1115073 (duran)
Tom lives in Boston.	Tom Boston'da yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093268 (CK) & #3947191 (duran)
Tom lives in a cave.	Tom bir mağarada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662175 (CK) & #8326515 (soliloquist)
Tom lives in a slum.	Tom gecekonduda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555504 (Spamster) & #2070413 (duran)
Tom lives near Mary.	Tom, Mary'ye yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028343 (CK) & #1262269 (deyta)
Tom lives near Mary.	Tom Mary'nin yakınında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028343 (CK) & #3760993 (Merttolunay)
Tom lives near here.	Tom buraya yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434380 (CK) & #4111653 (duran)
Tom lives next door.	Tom yandaki kapıda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667381 (meerkat) & #4558420 (duran)
Tom lives on a boat.	Tom bir teknede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868070 (CK) & #2070414 (duran)
Tom locked his door.	Tom kapısını kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440464 (CK) & #6441081 (duran)
Tom locked the door.	Tom kapıyı kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164450 (CK) & #1165543 (deyta)
Tom locked the gate.	Tom kapıyı kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049704 (CK) & #1165543 (deyta)
Tom looked appalled.	Tom dehşete düşmüş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647463 (CK) & #4259643 (duran)
Tom looked confused.	Tom kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223250 (Hybrid) & #4528772 (duran)
Tom looked defeated.	Tom mağlup görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756786 (CM) & #5757069 (duran)
Tom looked fatigued.	Tom yorulmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849546 (Hybrid) & #5872408 (deyta)
Tom looked hesitant.	Tom tereddütlü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357834 (CK) & #6363229 (duran)
Tom looked offended.	Tom kırgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357831 (CK) & #6363231 (duran)
Tom looked relieved.	Tom rahatlamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868058 (CK) & #2070415 (duran)
Tom looked startled.	Tom şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237194 (CK) & #2052439 (duran)
Tom looked terrible.	Tom korkunç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103479 (CK) & #5106012 (duran)
Tom looked unshaken.	Tom sağlam görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274480 (CK) & #6276192 (duran)
Tom looked up at me.	Tom bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722806 (CM) & #3982308 (duran)
Tom looked very old.	Tom çok yaşlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732584 (CK) & #4052009 (duran)
Tom looked very sad.	Tom çok üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647462 (CK) & #4552026 (duran)
Tom looks concerned.	Tom ilgili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237213 (CK) & #2600645 (duran)
Tom looks confident.	Tom kendinden emin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237214 (CK) & #2604617 (duran)
Tom looks depressed.	Tom depresif görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237224 (CK) & #2604607 (duran)
Tom looks desperate.	Tom umutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237226 (CK) & #2435162 (duran)
Tom looks different.	Tom farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868051 (CK) & #2070416 (duran)
Tom looks dignified.	Tom ağırbaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024534 (CK) & #1261907 (duran)
Tom looks disgusted.	Tom iğrenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868050 (CK) & #2070418 (duran)
Tom looks disturbed.	Tom rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237235 (CK) & #2600472 (duran)
Tom looks exhausted.	Tom bitkin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868049 (CK) & #2070420 (duran)
Tom looks fantastic.	Tom şahane görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237244 (CK) & #2604582 (duran)
Tom looks horrified.	Tom dehşete düşmüş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237256 (CK) & #2070422 (duran)
Tom looks impatient.	Tom sabırsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237259 (CK) & #2604566 (duran)
Tom looks impressed.	Tom etkilenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237260 (CK) & #2599904 (duran)
Tom looks indignant.	Tom öfkeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237283 (CK) & #2604563 (duran)
Tom looks intrigued.	Tom kandırılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237288 (CK) & #2604557 (duran)
Tom looks irritated.	Tom rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237289 (CK) & #2600472 (duran)
Tom looks like John.	Tom, John gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221374 (CK) & #5222656 (deyta)
Tom looks like John.	Tom, John'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221374 (CK) & #5222657 (deyta)
Tom looks miserable.	Tom sefil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237294 (CK) & #2604549 (duran)
Tom looks mortified.	Tom utanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237295 (CK) & #2600652 (duran)
Tom looks perplexed.	Tom aklı karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237304 (CK) & #2604538 (duran)
Tom looks petrified.	Tom taşlaşmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237305 (CK) & #2604537 (duran)
Tom looks reluctant.	Tom isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237310 (CK) & #2604531 (duran)
Tom looks satisfied.	Tom memnun olmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237314 (CK) & #2604527 (duran)
Tom looks skeptical.	Tom şüpheci görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237315 (CK) & #2600490 (duran)
Tom looks surprised.	Tom şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237322 (CK) & #2600480 (duran)
Tom looks terrified.	Tom dehşete düşmüş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841448 (CK) & #2070422 (duran)
Tom looks uncertain.	Tom kararsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237333 (CK) & #2604506 (duran)
Tom looks uncertain.	Tom emin değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237333 (CK) & #8000159 (soliloquist)
Tom looks uncertain.	Tom kararsız duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237333 (CK) & #8000160 (soliloquist)
Tom looks undecided.	Tom kararsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237336 (CK) & #2604506 (duran)
Tom looks up to you.	Tom sana hayranlık besliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001409 (CK) & #5002629 (duran)
Tom looks up to you.	Tom sana saygı duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001409 (CK) & #5002631 (duran)
Tom looks very busy.	Tom çok meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647461 (CK) & #3854543 (duran)
Tom looks very good.	Tom çok iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756783 (CM) & #2735521 (duran)
Tom looks very pale.	Tom çok solgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500791 (CK) & #4621557 (duran)
Tom looks very sick.	Tom çok hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835772 (CK) & #3073680 (duran)
Tom lost everything.	Tom her şeyi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237355 (CK) & #2503486 (duran)
Tom lost his memory.	Tom hafızasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024518 (CK) & #1261897 (duran)
Tom lost his pencil.	Tom kalemini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548093 (CK) & #2693598 (Gulo_Luscus)
Tom lost his temper.	Tom öfkeden kendini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533912 (Spamster) & #2070423 (duran)
Tom lost his ticket.	Tom biletini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405526 (CK) & #4159476 (duran)
Tom lost his wallet.	Tom cüzdanını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093241 (CK) & #1177649 (duran)
Tom loved all of us.	Tom hepimizi seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647460 (CK) & #4580288 (duran)
Tom loved to gamble.	Tom kumar oynamayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662163 (CK) & #8130447 (tulin)
Tom loved to travel.	Tom seyahat etmeyi sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500877 (CK) & #4746731 (deyta)
Tom loves Australia.	Tom Avustralya'yı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870329 (Amastan) & #4519514 (duran)
Tom loves attention.	Tom ilgiyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419741 (CK) & #3635228 (duran)
Tom loves chocolate.	Tom çikolata seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080000 (CK) & #4171517 (duran)
Tom loves gardening.	Tom bahçıvanlığı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647459 (CK) & #4171367 (deyta)
Tom loves going out.	Tom çıkmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048566 (Hybrid) & #5049576 (duran)
Tom loves ice cream.	Tom dondurmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454749 (CK) & #5455450 (duran)
Tom loves that game.	Tom o oyunu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080768 (CK) & #6081775 (duran)
Tom loves that song.	Tom o şarkıyı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647458 (CK) & #4552036 (duran)
Tom loves the banjo.	Tom banjoyu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103478 (CK) & #5108868 (deyta)
Tom loves the place.	Tom mekanı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500876 (CK) & #5245555 (deyta)
Tom loves to gossip.	Tom dedikodu yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428645 (CK) & #3632762 (duran)
Tom loves to travel.	Tom seyahat etmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859937 (Hybrid) & #8198492 (tulin)
Tom loves traveling.	Tom yolculuk etmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454757 (CK) & #5454975 (deyta)
Tom lowered his gun.	Tom, silahını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647457 (CK) & #2730325 (Gulo_Luscus)
Tom made Mary angry.	Tom, Mary'yi kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548091 (CK) & #3934884 (deyta)
Tom made Mary do it.	Tom onu Mary'ye yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439546 (CK) & #4104794 (duran)
Tom made Mary happy.	Tom, Mary'yi mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028310 (CK) & #1261962 (deyta)
Tom made Mary laugh.	Tom, Mary'yi gülümsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647454 (CK) & #3935582 (deyta)
Tom made Mary leave.	Tom Mary'yi terk ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358732 (CK) & #6358807 (duran)
Tom made Mary smile.	Tom, Mary'yi güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781722 (CK) & #6782852 (deyta)
Tom made a 911 call.	Tom bir 911 çağrısı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756780 (CM) & #5757057 (duran)
Tom made a bookcase.	Tom bir kitaplık yaptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763462 (sharptoothed) & #4709041 (duran)
Tom made a decision.	Tom karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868039 (CK) & #2070424 (duran)
Tom made a proposal.	Tom bir öneri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647456 (CK) & #3049539 (duran)
Tom made a sandwich.	Tom bir sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548092 (CK) & #4565373 (duran)
Tom made an apology.	Tom özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417721 (CK) & #3635250 (duran)
Tom made everything.	Tom her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244698 (CK) & #2503509 (duran)
Tom made his choice.	Tom seçimini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868035 (CK) & #2070427 (duran)
Tom made it himself.	Tom onu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647455 (CK) & #1247219 (duran)
Tom made it home OK.	Tom eve sağ salim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756777 (CM) & #7973931 (soliloquist)
Tom made it home OK.	Tom kazasız belasız eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756777 (CM) & #7973933 (soliloquist)
Tom made it on time.	Tom onu zamanında yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024485 (CK) & #1261896 (duran)
Tom made me chuckle.	Tom beni kıkır kıkır güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496554 (CK) & #4906454 (duran)
Tom made me cookies.	Tom bana kurabiyeler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922027 (CK) & #3945293 (duran)
Tom made me do that.	Tom onu bana yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868033 (CK) & #2070428 (duran)
Tom made no comment.	Tom hiçbir yorum yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093223 (CK) & #1177377 (duran)
Tom made no excuses.	Tom hiçbir mazeret beyan etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498384 (CK) & #5246684 (duran)
Tom made some flubs.	Tom birkaç gaf yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756774 (CM) & #5757047 (duran)
Tom made tea for me.	Tom benim için çay yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922026 (CK) & #3945290 (duran)
Tom made this video.	Bu videoyu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091449 (CK) & #8091733 (deyta)
Tom made us do that.	Tom bunu bize yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274477 (CK) & #6276198 (duran)
Tom makes big money.	Tom büyük para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315076 (CK) & #4211092 (duran)
Tom makes furniture.	Tom mobilya yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261163 (CK) & #2513220 (duran)
Tom makes me better.	Tom beni daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756771 (CM) & #5757037 (duran)
Tom makes us better.	Tom bizi daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756768 (CM) & #5757030 (duran)
Tom manages a hotel.	Tom bir otel yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010252 (CK) & #5010392 (duran)
Tom married a nurse.	Tom bir hemşire ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454765 (CK) & #5455113 (deyta)
Tom may be Canadian.	Tom Kanadalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285321 (CK) & #3945284 (duran)
Tom may be a genius.	Tom bir dahi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428558 (CK) & #3429055 (yavuz)
Tom may be arrested.	Tom tutuklanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220191 (CK) & #4556114 (duran)
Tom may be bluffing.	Tom blöf yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480807 (CK) & #3718246 (duran)
Tom may be confused.	Tom kafası karışmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220299 (CK) & #7021696 (duran)
Tom may be innocent.	Tom suçsuz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647453 (CK) & #4223885 (deyta)
Tom may be innocent.	Tom masum olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647453 (CK) & #4259640 (duran)
Tom may be mistaken.	Tom hatalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220303 (CK) & #1165485 (duran)
Tom may be sleeping.	Tom uyuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220193 (CK) & #7021692 (duran)
Tom may be stubborn.	Tom inatçı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220305 (CK) & #7021689 (duran)
Tom may be ticklish.	Tom gıdıklanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220307 (CK) & #7021687 (duran)
Tom may be truthful.	Tom doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220309 (CK) & #4720030 (duran)
Tom may be unbiased.	Tom ön yargısız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220313 (CK) & #7887252 (soliloquist)
Tom may chicken out.	Tom çekinebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647452 (CK) & #4259638 (duran)
Tom may do that now.	Tom bunu şimdi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274474 (CK) & #6276071 (duran)
Tom may go home now.	Tom eve gidebilir artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737343 (CK) & #7748064 (soliloquist)
Tom may go home now.	Tom şimdi evine gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737343 (CK) & #7748066 (soliloquist)
Tom may leave early.	Tom erken ayrılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357828 (CK) & #6363233 (duran)
Tom may never leave.	Tom hiç gitmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010248 (CK) & #5010397 (duran)
Tom may not be busy.	Tom meşgul olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647451 (CK) & #4283848 (duran)
Tom may not be dead.	Tom ölmüş olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591111 (CK) & #5464926 (duran)
Tom may not be sick.	Tom hasta olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220197 (CK) & #7005800 (tulin)
Tom may not do that.	Tom onu yapmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821819 (CK) & #5821822 (deyta)
Tom may not make it.	Tom onu yapamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001410 (CK) & #5002634 (duran)
Tom may use my desk.	Tom masamı kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841566 (CK) & #6843426 (duran)
Tom mentioned drugs.	Tom uyuşturuculardan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501026 (CK) & #4568640 (duran)
Tom might be afraid.	Tom korkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220182 (CK) & #6955302 (duran)
Tom might be hungry.	Tom aç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737516 (CK) & #3747014 (duran)
Tom might be lonely.	Tom yalnız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737318 (CK) & #2442246 (neytiri)
Tom might be sleepy.	Tom uykulu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220108 (CK) & #7008869 (duran)
Tom might hire Mary.	Tom Mary'yi işe alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647450 (CK) & #3935581 (duran)
Tom might kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440463 (CK) & #6441083 (deyta)
Tom might need that.	Tom'un buna ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796487 (CK) & #5459060 (duran)
Tom might need that.	Tom'un ona ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796487 (CK) & #7092609 (tulin)
Tom might not agree.	Tom kabul etmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732795 (CK) & #3971152 (duran)
Tom missed his kids.	Tom çocuklarını özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756765 (CM) & #5757025 (duran)
Tom missed his stop.	Tom durağını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647449 (CK) & #3461623 (deyta)
Tom missed the exit.	Tom çıkışı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164414 (CK) & #1165470 (duran)
Tom misses his wife.	Tom eşini özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856369 (Amastan) & #4554186 (duran)
Tom moved back home.	Tom eve geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103477 (CK) & #5108869 (duran)
Tom moved to Boston.	Tom Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588785 (CK) & #4547213 (duran)
Tom must be annoyed.	Tom kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274471 (CK) & #2664590 (Gulo_Luscus)
Tom must be curious.	Tom meraklı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220325 (CK) & #6292681 (duran)
Tom must be excited.	Tom heyecanlı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647448 (CK) & #3714326 (deyta)
Tom must be furious.	Tom öfkeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220328 (CK) & #6292688 (duran)
Tom must be jealous.	Tom kıskanç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220176 (CK) & #6286445 (duran)
Tom must be nervous.	Tom gergin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220330 (CK) & #7014114 (duran)
Tom must be psychic.	Tom psişik olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494835 (CK) & #4571155 (duran)
Tom must be puzzled.	Tom şaşkın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274468 (CK) & #6276210 (duran)
Tom must be starved.	Tom açlıktan ölmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220332 (CK) & #7014119 (duran)
Tom must be stopped.	Tom durdurulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868024 (CK) & #2070429 (duran)
Tom must be thirsty.	Tom susamış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454789 (CK) & #5454958 (deyta)
Tom must be winning.	Tom kazanıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4573442 (imjcooper) & #4585607 (newton55)
Tom must be worried.	Tom endişeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822921 (CK) & #4522713 (duran)
Tom must've done it.	Bunu Tom yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439541 (CK) & #4104789 (duran)
Tom must've escaped.	Tom kaçmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646340 (CK) & #3294819 (Gulo_Luscus)
Tom must've escaped.	Tom firar etmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646340 (CK) & #3294820 (Gulo_Luscus)
Tom must've seen it.	Tom onu görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439459 (CK) & #4104903 (duran)
Tom must've seen me.	Tom beni görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681229 (CK) & #3982769 (duran)
Tom needed a hammer.	Tom'un bir çekice ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434118 (CK) & #4113172 (duran)
Tom needed guidance.	Tom'un rehberliğe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237402 (CK) & #2604441 (duran)
Tom needed the cash.	Tom'un nakite ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868022 (CK) & #2070520 (duran)
Tom needed training.	Tom'un eğitime ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237412 (CK) & #2604431 (duran)
Tom needs a haircut.	Tom'un saçını kestirmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164401 (CK) & #1165086 (duran)
Tom needs a new car.	Tom'un yeni bir arabaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164400 (CK) & #1165085 (duran)
Tom needs attention.	Tom'un ilgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237418 (CK) & #2604425 (duran)
Tom needs furniture.	Tom'un mobilyaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237419 (CK) & #2604424 (duran)
Tom needs his sleep.	Tom'un uykuya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647447 (CK) & #4259636 (duran)
Tom needs more help.	Tom'un daha fazla yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735351 (CK) & #4605470 (duran)
Tom needs more time.	Tom'un biraz daha zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164398 (CK) & #1165083 (duran)
Tom needs new shoes.	Tom'un yeni ayakkabılara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264681 (CK) & #3275588 (duran)
Tom needs our input.	Tom'un bizim girdimize ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164395 (CK) & #1165079 (duran)
Tom needs some cash.	Tom'un biraz paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548090 (CK) & #2781507 (Gulo_Luscus)
Tom needs some cash.	Tom'un biraz nakite ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548090 (CK) & #3372355 (deyta)
Tom needs some help.	Tom'un biraz yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735349 (CK) & #4047157 (duran)
Tom needs some love.	Tom'un biraz sevgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500875 (CK) & #4847444 (duran)
Tom needs some rest.	Tom'un biraz dinlenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164392 (CK) & #1165075 (duran)
Tom needs some time.	Tom'un biraz zamana ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647446 (CK) & #4552034 (duran)
Tom needs something.	Tom'un bir şeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237426 (CK) & #2604406 (duran)
Tom needs the money.	Tom'un paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415181 (CK) & #3637291 (duran)
Tom needs the truth.	Tom'un gerçeğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647445 (CK) & #4259631 (duran)
Tom needs to resign.	Tom'un istifa etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501140 (CK) & #4850771 (dursun)
Tom needs to retire.	Tom'un emekli olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501139 (CK) & #4826444 (duran)
Tom needs treatment.	Tom'un tedaviye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237430 (CK) & #2604402 (deyta)
Tom needs your help.	Tom'un senin yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548089 (CK) & #2693594 (Gulo_Luscus)
Tom needs your help.	Tom'un sizin yardımınıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548089 (CK) & #2693597 (Gulo_Luscus)
Tom needs your love.	Tom'un senin sevgine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442384 (CK) & #4100324 (duran)
Tom never asked why.	Tom asla sebebini sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647444 (CK) & #4259630 (duran)
Tom never called me.	Tom beni hiç aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5310008 (tinowls) & #5310979 (Yassan)
Tom never came back.	Tom asla geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868017 (CK) & #2070527 (duran)
Tom never came home.	Tom eve hiç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436560 (CK) & #4110949 (duran)
Tom never came over.	Tom asla uğramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756762 (CM) & #5757020 (duran)
Tom never complains.	Tom asla şikâyet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237441 (CK) & #2604385 (duran)
Tom never confessed.	Tom asla itiraf etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261151 (CK) & #2513241 (duran)
Tom never does that.	Tom onu asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108768 (CK) & #6109267 (duran)
Tom never eats pork.	Tom asla domuz yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134526 (CK) & #4139453 (duran)
Tom never exercises.	Tom asla egzersiz yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237443 (CK) & #2604383 (duran)
Tom never felt fear.	Tom asla korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756759 (CM) & #5757015 (duran)
Tom never fooled me.	Tom asla beni aptal yerine koymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647443 (CK) & #3934706 (duran)
Tom never gets lost.	Tom asla kaybolmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063869 (Hybrid) & #6064043 (deyta)
Tom never gets sick.	Tom hiç hasta olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548088 (CK) & #3692305 (deyta)
Tom never got drunk.	Tom asla sarhoş olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548087 (CK) & #4565369 (duran)
Tom never hesitated.	Tom asla çekinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732463 (CK) & #3781946 (duran)
Tom never hurt Mary.	Tom Mary'ye hiç zarar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103476 (CK) & #5108870 (duran)
Tom never kisses me.	Tom beni asla öpmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008248 (CK) & #7024507 (duran)
Tom never knew Mary.	Tom, Mary'yi hiç tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500481 (CK) & #4760572 (deyta)
Tom never knew that.	Tom onu asla bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647442 (CK) & #4552031 (duran)
Tom never lost hope.	Tom umudunu hiç kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498872 (Spamster) & #2070529 (duran)
Tom never loved you.	Tom asla seni sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647441 (CK) & #4552029 (duran)
Tom never recovered.	Tom asla iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501664 (CK) & #4527246 (duran)
Tom never remarried.	Tom asla yeniden evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500987 (CK) & #4527140 (duran)
Tom never responded.	Tom asla cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821178 (CK) & #3896175 (duran)
Tom never said that.	Tom asla onu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647440 (CK) & #4552028 (duran)
Tom never showed up.	Tom hiç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545302 (Spamster) & #2070530 (duran)
Tom never was fussy.	Tom hiç telaşlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171226 (CK) & #4038510 (deyta)
Tom never wears red.	Tom asla kırmızı giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164356 (CK) & #1165036 (duran)
Tom never went back.	Tom hiç geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756756 (CM) & #2604374 (duran)
Tom nodded and left.	Tom başını salladı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728117 (CM) & #4847205 (duran)
Tom nodded approval.	Tom onaylamak için başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237458 (CK) & #2603557 (duran)
Tom nodded his head.	Tom başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647439 (CK) & #1995163 (duran)
Tom nodded politely.	Tom kibarca başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237470 (CK) & #2603530 (duran)
Tom nodded silently.	Tom sessizce başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237473 (CK) & #2603526 (duran)
Tom nodded slightly.	Tom hafifçe başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237474 (CK) & #2603522 (duran)
Tom now has a beard.	Tom'un şimdi sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9522732 (Taam) & #3335917 (deyta)
Tom now wears a wig.	Tom şimdi bir peruk takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001411 (CK) & #5002635 (duran)
Tom offered to help.	Tom yardım teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499336 (CK) & #4761731 (deyta)
Tom often came here.	Tom sık sık buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357825 (CK) & #6363235 (duran)
Tom often does that.	Tom sıklıkla bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274465 (CK) & #6276216 (duran)
Tom often gets sick.	Tom sık sık hasta olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185566 (CK) & #4033943 (deyta)
Tom often helped us.	Tom sık sık bize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499335 (CK) & #4738792 (deyta)
Tom often said that.	Tom sık sık bunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756753 (CM) & #5757003 (duran)
Tom often says that.	Tom onu sık sık söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781724 (CK) & #6782742 (deyta)
Tom often visits me.	Tom sık sık beni ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454797 (CK) & #5454949 (deyta)
Tom opened a window.	Tom bir pencere açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164347 (CK) & #1165026 (duran)
Tom opened his book.	Tom kitabını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548086 (CK) & #2693590 (Gulo_Luscus)
Tom opened his eyes.	Tom gözlerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024361 (CK) & #1261720 (duran)
Tom opened the beer.	Tom birayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548085 (CK) & #2693589 (Gulo_Luscus)
Tom opened the book.	Tom kitabı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548084 (CK) & #2693588 (Gulo_Luscus)
Tom opened the door.	Tom kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868004 (CK) & #2070531 (duran)
Tom opened the gate.	Tom kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841445 (CK) & #2070531 (duran)
Tom opened the hood.	Tom başlığı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548083 (CK) & #4565367 (duran)
Tom opened the safe.	Tom kasayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462008 (Spamster) & #1271920 (duran)
Tom ordered a drink.	Tom bir içki ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164344 (CK) & #1165023 (duran)
Tom ordered a pizza.	Tom pizza sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103475 (CK) & #5108871 (duran)
Tom ordered a steak.	Tom bir biftek sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532266 (CK) & #6535373 (duran)
Tom outsmarted Mary.	Tom Mary'yi zekası ile altetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105970 (CK) & #6106320 (duran)
Tom owed Mary money.	Tom Mary'ye para borçluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548082 (CK) & #3934882 (duran)
Tom owes Mary a lot.	Tom Mary'ye çok şey borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164339 (CK) & #1165017 (duran)
Tom owes Mary money.	Tom'un Mary'ye borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054338 (CK) & #5054446 (duran)
Tom owes me a favor.	Tom bana bir iyilik borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821654 (CK) & #3087938 (duran)
Tom owes us a favor.	Tom bize bir iyilik borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957630 (CK) & #2971169 (duran)
Tom owns a blue car.	Tom'un mavi bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170603 (CK) & #4277600 (duran)
Tom owns a business.	Tom bir iş sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501312 (CK) & #4759742 (deyta)
Tom owns this place.	Bu yerin sahibi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203948 (CK) & #5204746 (duran)
Tom packed his bags.	Tom çantalarını düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164337 (CK) & #1165014 (duran)
Tom paid for dinner.	Tom akşam yemeği için ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103474 (CK) & #5107253 (duran)
Tom paid for it all.	Tom hepsi için ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588098 (Amastan) & #4711304 (duran)
Tom paid me a visit.	Tom beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756750 (CM) & #5756941 (duran)
Tom paid the ransom.	Tom fidyeyi ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8137197 (Hybrid) & #8208024 (tulin)
Tom passed the exam.	Tom sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426390 (CK) & #3480272 (maydoo)
Tom passed the test.	Tom testi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164328 (CK) & #1165002 (duran)
Tom paused a moment.	Tom bir an durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647438 (CK) & #2971136 (duran)
Tom paused a second.	Tom bir saniye durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647437 (CK) & #4259626 (duran)
Tom peeled an apple.	Tom bir elma soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6177899 (sundown) & #6177961 (duran)
Tom picked the lock.	Tom kilidi sivri bir şeyle açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164324 (CK) & #1164998 (duran)
Tom picked the song.	Tom şarkıyı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756747 (CM) & #5756934 (duran)
Tom plans to return.	Tom dönmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501440 (CK) & #4739452 (duran)
Tom planted flowers.	Tom çiçek dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8174519 (Hybrid) & #8228175 (tulin)
Tom played football.	Tom futbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103473 (CK) & #5107254 (soliloquist)
Tom plays in a band.	Tom bir grupta çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371952 (Hybrid) & #4607995 (duran)
Tom plays the drums.	Tom davul çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548081 (CK) & #4553144 (deyta)
Tom plays the drums.	Tom bateri çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548081 (CK) & #4553145 (deyta)
Tom plays the flute.	Tom flüt çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548080 (CK) & #4553143 (deyta)
Tom plays the piano.	Tom piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548079 (CK) & #4527182 (duran)
Tom pointed at Mary.	Tom, Mary'yi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028203 (CK) & #1261961 (deyta)
Tom pointed to Mary.	Tom, Mary'yi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548078 (CK) & #1261961 (deyta)
Tom pointed to Mary.	Tom, Mary'yi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548078 (CK) & #8345591 (deyta)
Tom popped the hood.	Tom kaputu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052529 (Hybrid) & #6938039 (soliloquist)
Tom prefers blondes.	Tom sarışınları tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5460146 (barryo) & #5462062 (deyta)
Tom promptly obeyed.	Tom derhal itaat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237583 (CK) & #2603265 (duran)
Tom pruned the tree.	Tom ağacı budadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405215 (CK) & #4160016 (duran)
Tom pulled a muscle.	Tom bir kasını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164311 (CK) & #1164966 (duran)
Tom pulled the rope.	Tom ipi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273658 (CK) & #2479726 (duran)
Tom purchased a wig.	Tom bir peruk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756744 (CM) & #5756928 (duran)
Tom pursed his lips.	Tom dudaklarını büzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811588 (Hybrid) & #5872382 (duran)
Tom put Mary to bed.	Tom, Mary'yi yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6862885 (Hybrid) & #8203457 (soliloquist)
Tom put his coat on.	Tom paltosunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123161 (CK) & #1164950 (duran)
Tom put his hand up.	Tom elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155767 (CK) & #1164748 (duran)
Tom put on an apron.	Tom bir önlük giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155881 (CK) & #4944725 (duran)
Tom put on his coat.	Tom paltosunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016659 (CK) & #1164950 (duran)
Tom put on his robe.	Tom cüppesini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164297 (CK) & #1164949 (duran)
Tom put on my shirt.	Tom benim gömleğimi giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274462 (CK) & #6276219 (duran)
Tom questioned Mary.	Tom, Mary'yi sorguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237584 (CK) & #2603263 (deyta)
Tom quit doing that.	Tom bunu yapmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274459 (CK) & #6276226 (duran)
Tom raised his arms.	Tom kollarını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826539 (CK) & #3846891 (duran)
Tom raised his hand.	Tom elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164288 (CK) & #1164748 (duran)
Tom raised the flag.	Tom bayrağı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893547 (CK) & #2070536 (duran)
Tom ran a good race.	Tom iyi bir yarış çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001412 (CK) & #5002638 (duran)
Tom ran a red light.	Tom kırmızı ışıkta geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957807 (CK) & #2969631 (duran)
Tom ran back inside.	Tom içeri koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647436 (CK) & #4524373 (duran)
Tom ran out of food.	Tom'un yiyeceği tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024297 (CK) & #1035394 (duran)
Tom ran out of time.	Tom'un zamanı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024294 (CK) & #1137048 (duran)
Tom ran three miles.	Tom üç mil koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756741 (CM) & #5756922 (duran)
Tom ran to the door.	Tom kapıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756738 (CM) & #4279114 (duran)
Tom ran up the hill.	Tom tepeye koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501875 (CK) & #4759576 (deyta)
Tom rarely goes out.	Tom nadiren dışarı gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922020 (CK) & #2966530 (duran)
Tom reacted angrily.	Tom öfkeyle tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237585 (CK) & #2603261 (duran)
Tom reacted quickly.	Tom hızla tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274456 (CK) & #6276239 (duran)
Tom reacted to that.	Tom ona tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113971 (CM) & #8578776 (soliloquist)
Tom read the letter.	Tom mektubu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863383 (CK) & #7005441 (tulin)
Tom really did that.	Tom gerçekten bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357822 (CK) & #6363237 (duran)
Tom really did well.	Tom gerçekten iyi iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498007 (CK) & #7015114 (soliloquist)
Tom really likes it.	Tom gerçekten onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500658 (CK) & #5184108 (duran)
Tom really meant it.	Tom gerçekten bunu demek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501005 (CK) & #4799130 (duran)
Tom really wants it.	Tom gerçekten onu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502820 (CK) & #4523131 (duran)
Tom recognized Mary.	Tom, Mary'yi tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237595 (CK) & #2603242 (deyta)
Tom refused my help.	Tom yardım etmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662091 (CK) & #3870996 (soliloquist)
Tom refused my help.	Tom yardımımı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662091 (CK) & #7273744 (soliloquist)
Tom refused to help.	Tom yardım etmeyi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161829 (CK) & #3277996 (deyta)
Tom refused to move.	Tom taşınmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501069 (CK) & #4821212 (duran)
Tom refused to sing.	Tom şarkı söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357819 (CK) & #6363239 (duran)
Tom refused to talk.	Tom konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501670 (CK) & #4738176 (deyta)
Tom refuses to sing.	Tom şarkı söylemeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357816 (CK) & #6363242 (duran)
Tom refuses to talk.	Tom konuşmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147313 (CK) & #5147358 (duran)
Tom refuses to work.	Tom çalışmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488706 (Spamster) & #2070538 (duran)
Tom regretted lying.	Tom yalan söylediğine pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440462 (CK) & #6441084 (duran)
Tom remained behind.	Tom geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237607 (CK) & #2598769 (soliloquist)
Tom remained behind.	Tom kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237607 (CK) & #2637269 (soliloquist)
Tom remained seated.	Tom oturmuş kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237613 (CK) & #2598753 (duran)
Tom remained seated.	Tom oturmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237613 (CK) & #2600642 (Gulo_Luscus)
Tom remained silent.	Tom sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157605 (CK) & #1262377 (duran)
Tom remains defiant.	Tom muhalif kalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756735 (CM) & #5764021 (duran)
Tom remains in jail.	Tom hapiste kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756732 (CM) & #5764014 (duran)
Tom remains puzzled.	Tom şaşkın kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237617 (CK) & #2601898 (duran)
Tom remains puzzled.	Tom'un şaşkınlığı devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237617 (CK) & #4565832 (tornado)
Tom reread the poem.	Tom şiiri yeniden okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662079 (CK) & #7004239 (tulin)
Tom reserved a seat.	Tom bir koltuk ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164271 (CK) & #1164727 (duran)
Tom resumed reading.	Tom okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237629 (CK) & #2601851 (duran)
Tom resumed walking.	Tom yürüyüşe devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647435 (CK) & #4148258 (deyta)
Tom retired in 2013.	Tom 2013 yılında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501828 (CK) & #4759592 (deyta)
Tom rides a bicycle.	Tom bisiklet sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826221 (CK) & #3851157 (duran)
Tom rides a scooter.	Tom bir scooter kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501846 (CK) & #4759585 (deyta)
Tom rolled his eyes.	Tom inanmadığını gözleriyle ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867961 (CK) & #2070551 (duran)
Tom rolled the dice.	Tom zarı yuvarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486614 (CK) & #3716767 (duran)
Tom rubbed his chin.	Tom çenesini ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725606 (CM) & #5097596 (duran)
Tom rubbed his eyes.	Tom gözlerini ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548077 (CK) & #4543775 (duran)
Tom rubbed his face.	Tom yüzünü ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531006 (Spamster) & #2070553 (duran)
Tom rushed upstairs.	Tom yukarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237636 (CK) & #2601839 (duran)
Tom said I did that.	Tom onu yaptığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091212 (CK) & #6091559 (duran)
Tom said I was cute.	Tom sevimli olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424177 (CK) & #4128909 (duran)
Tom said I was lazy.	Tom tembel olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274453 (CK) & #6276241 (duran)
Tom said I was rude.	Tom benim kaba olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499943 (CK) & #4865829 (deyta)
Tom said he was sad.	Tom üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662066 (CK) & #7105769 (tulin)
Tom said he'd leave.	Tom ayrılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357813 (CK) & #6363245 (duran)
Tom said he'll sing.	Tom şarkı söyleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357810 (CK) & #6363247 (duran)
Tom said he'll wait.	Tom bana bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357807 (CK) & #3751987 (duran)
Tom said he's alone.	Tom bana yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274450 (CK) & #4588673 (duran)
Tom said he's bored.	Tom canının sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274447 (CK) & #4854629 (dursun)
Tom said he's bored.	Tom sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274447 (CK) & #6276250 (duran)
Tom said he's broke.	Tom meteliksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274444 (CK) & #6276258 (duran)
Tom said he's drunk.	Tom sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274441 (CK) & #6276267 (duran)
Tom said he's ready.	Tom hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274438 (CK) & #4831661 (duran)
Tom said he's tired.	Tom yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274435 (CK) & #4588591 (duran)
Tom said he's upset.	Tom üzüntülü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274432 (CK) & #3940084 (duran)
Tom said it was bad.	Tom onun kötü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004084 (CK) & #5006889 (duran)
Tom said it was fun.	Tom bunun eğlenceli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548076 (CK) & #2820219 (User20656)
Tom said this to me.	Bunu bana Tom söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647434 (CK) & #3982703 (duran)
Tom said to ask you.	Tom sana sormamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647433 (CK) & #4275629 (duran)
Tom said you'd come.	Tom geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647432 (CK) & #1134693 (duran)
Tom said you'd come.	Tom senin geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647432 (CK) & #8129487 (tulin)
Tom said you'd know.	Tom bileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647431 (CK) & #4588648 (duran)
Tom salted his eggs.	Tom yumurtalarını tuzladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863385 (CK) & #7153295 (duran)
Tom sang and danced.	Tom şarkı söyledi ve dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902959 (CK) & #5903494 (duran)
Tom sat at his desk.	Tom masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164248 (CK) & #1164701 (duran)
Tom sat beside Mary.	Tom, Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028117 (CK) & #1118148 (deyta)
Tom sat facing Mary.	Tom Mary ile yüz yüze oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730079 (CM) & #3939201 (duran)
Tom sat impatiently.	Tom sabırsızlıkla oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237643 (CK) & #2601830 (duran)
Tom sat in the back.	Tom arkada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274429 (CK) & #6276283 (duran)
Tom sat on the curb.	Kaldırımın kenarına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867941 (CK) & #2070557 (duran)
Tom sat on the sofa.	Tom kanepede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222949 (CK) & #3316703 (duran)
Tom sat watching TV.	Tom TV izlerken oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647430 (CK) & #4552027 (duran)
Tom saved all of us.	Tom hepimizi kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454805 (CK) & #5455095 (deyta)
Tom saved everybody.	Tom herkesi kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244712 (CK) & #2581305 (duran)
Tom saved our lives.	Tom hayatlarımızı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091214 (CK) & #6091557 (duran)
Tom saved your life.	Tom yaşamını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647429 (CK) & #3690258 (deyta)
Tom saw Mary coming.	Tom Mary'nin geldiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647428 (CK) & #3935578 (duran)
Tom saw Mary crying.	Tom Mary'nin ağladığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548075 (CK) & #3934877 (duran)
Tom saw a wolverine.	Tom bir kutup porsuğu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913831 (maaster) & #8914208 (soliloquist)
Tom saw a wolverine.	Tom bir volverin gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913831 (maaster) & #8914215 (soliloquist)
Tom saw you do that.	Tom bunu yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274426 (CK) & #6276312 (duran)
Tom says I'm stingy.	Tom cimri olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840480 (CK) & #5841196 (duran)
Tom says he is rich.	Tom zengin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024226 (CK) & #1133143 (duran)
Tom says he is rich.	Tom onun zengin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024226 (CK) & #1133144 (duran)
Tom says he'll come.	Tom geleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422374 (CK) & #3635171 (duran)
Tom says he'll sing.	Tom şarkı söyleyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357804 (CK) & #6363252 (duran)
Tom says he'll swim.	Tom yüzeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357801 (CK) & #6363255 (duran)
Tom says he'll wait.	Tom bekleyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357798 (CK) & #5559138 (duran)
Tom says he's angry.	Tom kızgın olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274423 (CK) & #6276315 (duran)
Tom says he's dying.	Tom öldüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647427 (CK) & #4577813 (duran)
Tom says he's happy.	Tom mutlu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273662 (CK) & #2479721 (duran)
Tom says he's tired.	Tom yorgun olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273664 (CK) & #1133117 (duran)
Tom scalded his arm.	Tom kolunu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815883 (zumley) & #6204209 (duran)
Tom scowled at Mary.	Tom Mary'ye kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548074 (CK) & #3934876 (duran)
Tom screamed loudly.	Tom yüksek sesle çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237667 (CK) & #4519265 (duran)
Tom sealed the deal.	Tom işi karara bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156084 (CK) & #1262376 (duran)
Tom sealed the room.	Tom odayı mühürledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156080 (CK) & #1262372 (duran)
Tom seemed agitated.	Tom üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237670 (CK) & #2024080 (duran)
Tom seemed arrogant.	Tom kibirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357794 (CK) & #6363260 (duran)
Tom seemed artistic.	Tom artistik görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357791 (CK) & #6775284 (duran)
Tom seemed cheerful.	Tom neşeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357788 (CK) & #6363265 (duran)
Tom seemed confused.	Tom'un kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357785 (CK) & #6363267 (duran)
Tom seemed friendly.	Tom samimi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357782 (CK) & #6361677 (duran)
Tom seemed gullible.	Tom saf görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357779 (CK) & #6359092 (duran)
Tom seemed harmless.	Tom zararsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357776 (CK) & #6363271 (duran)
Tom seemed hesitant.	Tom kararsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357773 (CK) & #6363274 (duran)
Tom seemed insecure.	Tom güvensiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357770 (CK) & #6359361 (duran)
Tom seemed offended.	Tom kırgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357767 (CK) & #6363231 (duran)
Tom seemed positive.	Tom olumlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357764 (CK) & #6363279 (duran)
Tom seemed prepared.	Tom hazırlıklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732398 (CK) & #3782204 (duran)
Tom seemed reliable.	Tom güvenilir görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357761 (CK) & #6363282 (duran)
Tom seemed relieved.	Tom rahatlamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732513 (CK) & #2070415 (duran)
Tom seemed so happy.	Tom çok mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044456 (CK) & #1271765 (duran)
Tom seemed startled.	Tom korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357758 (CK) & #4519386 (duran)
Tom seemed stressed.	Tom stresli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357755 (CK) & #6363396 (duran)
Tom seemed to agree.	Tom kabul ediyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357752 (CK) & #6363399 (duran)
Tom seemed to be OK.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357749 (CK) & #2600962 (duran)
Tom seemed troubled.	Tom rahatsız edilmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237677 (CK) & #2600957 (duran)
Tom seemed very sad.	Tom çok üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647426 (CK) & #4552026 (duran)
Tom seems ambitious.	Tom hırslı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417614 (CK) & #3635261 (duran)
Tom seems assertive.	Tom iddialı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419721 (CK) & #3635237 (duran)
Tom seems attentive.	Tom özenli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419745 (CK) & #3637137 (duran)
Tom seems competent.	Tom yetenekli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424063 (CK) & #3574476 (vvv123)
Tom seems conceited.	Tom kibirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424076 (CK) & #3632980 (duran)
Tom seems confident.	Tom emin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237685 (CK) & #2600768 (duran)
Tom seems contented.	Tom memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424099 (CK) & #2600630 (duran)
Tom seems courteous.	Tom kibar görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424143 (CK) & #3632938 (duran)
Tom seems dangerous.	Tom tehlikeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226385 (CK) & #3295658 (duran)
Tom seems depressed.	Tom bunalımlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357746 (CK) & #6363736 (duran)
Tom seems desperate.	Tom umutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237690 (CK) & #2435162 (duran)
Tom seems disturbed.	Tom rahatsız edilmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237696 (CK) & #2600654 (duran)
Tom seems easygoing.	Tom babacan görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426276 (CK) & #3632856 (duran)
Tom seems efficient.	Tom verimli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426286 (CK) & #3632845 (duran)
Tom seems flustered.	Tom telaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237700 (CK) & #2600648 (duran)
Tom seems impatient.	Tom sabırsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436733 (CK) & #2604566 (duran)
Tom seems impressed.	Tom etkilenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357743 (CK) & #2599904 (duran)
Tom seems insincere.	Tom samimiyetsiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436800 (CK) & #3854389 (duran)
Tom seems irritated.	Tom öfkeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357740 (CK) & #2604563 (duran)
Tom seems motivated.	Tom motive görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415124 (CK) & #3877067 (duran)
Tom seems objective.	Tom objektif görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413132 (CK) & #3877061 (duran)
Tom seems oblivious.	Tom habersiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237707 (CK) & #2600637 (duran)
Tom seems perplexed.	Tom şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237710 (CK) & #2600549 (duran)
Tom seems reluctant.	Tom isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357737 (CK) & #2604531 (duran)
Tom seems satisfied.	Tom hoşnut görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237718 (CK) & #2600535 (duran)
Tom seems secretive.	Tom ağzı sıkı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164426 (CK) & #3854369 (duran)
Tom seems skeptical.	Tom şüpheci görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237720 (CK) & #2600490 (duran)
Tom seems so lonely.	Tom çok yalnız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164230 (CK) & #1164670 (duran)
Tom seems surprised.	Tom şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237724 (CK) & #2600480 (duran)
Tom seems to be sad.	Tom üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410670 (CK) & #1251580 (duran)
Tom seems to be shy.	Tom utangaç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409284 (CK) & #3854393 (duran)
Tom seems very busy.	Tom çok meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647425 (CK) & #3854543 (duran)
Tom seems very calm.	Tom çok sakin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958107 (CK) & #2966527 (duran)
Tom seems very nice.	Tom çok hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647424 (CK) & #2037359 (duran)
Tom seldom gets mad.	Tom nadiren delirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220203 (CK) & #7015771 (duran)
Tom seldom goes out.	Tom nadiren dışarı gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958109 (CK) & #2966530 (duran)
Tom sells computers.	Tom bilgisayar satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454813 (CK) & #5454935 (deyta)
Tom sent me a video.	Tom bana bir video gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321096 (CK) & #12321524 (deyta)
Tom sent this to us.	Tom bunu bize gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089747 (CK) & #12090004 (deyta)
Tom served one term.	Tom bir dönem hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756729 (CM) & #5764007 (duran)
Tom set this record.	Tom bu rekoru kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501661 (CK) & #5456103 (deyta)
Tom shaved his head.	Tom başını tıraş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092940 (CK) & #1175670 (duran)
Tom shot Mary's dog.	Tom Mary'nin köpeğini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103472 (CK) & #5107255 (duran)
Tom should be alone.	Tom yalnız olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274420 (CK) & #2682575 (duran)
Tom should be angry.	Tom'un öfkeli olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454821 (CK) & #5454933 (deyta)
Tom should be early.	Tom erken gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274417 (CK) & #6276385 (duran)
Tom should be fired.	Tom kovulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498703 (CK) & #4657007 (duran)
Tom should be first.	Tom birinci olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274414 (CK) & #6276102 (duran)
Tom should be happy.	Tom mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494834 (CK) & #4571154 (duran)
Tom should be proud.	Tom gurur duymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494833 (CK) & #4571152 (duran)
Tom should be ready.	Tom hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647423 (CK) & #4221998 (Gulo_Luscus)
Tom should be there.	Tom orada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494832 (CK) & #4571150 (duran)
Tom should be upset.	Tom üzgün olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502737 (CK) & #4523525 (duran)
Tom should thank me.	Tom bana teşekkür etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821653 (CK) & #3087937 (duran)
Tom should've asked.	Tom sormalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237758 (CK) & #2600154 (duran)
Tom should've known.	Tom bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164181 (CK) & #1164590 (duran)
Tom shouldn't do it.	Tom bunu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9114239 (CK) & #6535440 (duran)
Tom shouldn't drink.	Tom içki içmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237759 (CK) & #2599966 (duran)
Tom shouted at Mary.	Tom, Mary'ye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487750 (CK) & #2052479 (deyta)
Tom shouted to Mary.	Tom, Mary'ye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442488 (CK) & #2052479 (deyta)
Tom showed it to me.	Tom onu bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415470 (CK) & #3983122 (duran)
Tom shut his laptop.	Tom dizüstü bilgisayarını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647422 (CK) & #4552025 (duran)
Tom shut the TV off.	Tom televizyonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647421 (CK) & #2768529 (Gulo_Luscus)
Tom shut the blinds.	Tom panjuru kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667079 (CK) & #4720193 (duran)
Tom shut the drawer.	Tom çekmeceyi kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548073 (CK) & #3859604 (duran)
Tom shut the window.	Tom pencereyi kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548072 (CK) & #2693587 (Gulo_Luscus)
Tom sided with Mary.	Tom Mary ile aynı tarafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103471 (CK) & #5105971 (duran)
Tom sided with Mary.	Tom Mary'nin tarafını tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103471 (CK) & #5105973 (duran)
Tom signed a pledge.	Tom içkiyi bırakacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756726 (CM) & #5763996 (duran)
Tom signed a pledge.	Tom içkiye tövbe etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756726 (CM) & #5763998 (duran)
Tom signed a prenup.	Tom bir evlilik sözleşmesi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647420 (CK) & #3296881 (deyta)
Tom signed a waiver.	Tom bir feregat imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647419 (CK) & #4552024 (duran)
Tom signed his name.	Tom adını imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548071 (CK) & #4543773 (duran)
Tom signed the bill.	Tom tasarıyı imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647418 (CK) & #4259620 (duran)
Tom sings at church.	Tom kilisede şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454828 (CK) & #5454920 (deyta)
Tom sings very well.	Tom çok iyi şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189137 (CK) & #3607415 (deyta)
Tom sipped his wine.	Tom şarabını yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647417 (CK) & #4259616 (duran)
Tom sipped some tea.	Tom biraz çay yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647416 (CK) & #4259615 (duran)
Tom sits over there.	Tom orada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357734 (CK) & #5619376 (duran)
Tom skipped a grade.	Tom bir sınıfı atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454836 (CK) & #5455412 (duran)
Tom sleeps on a cot.	Tom bir çocuk karyolasında uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647415 (CK) & #4259613 (duran)
Tom slept till dawn.	Tom sabaha kadar uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756723 (CM) & #5763968 (duran)
Tom slew the dragon.	Tom ejderhayı öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946007 (CK) & #7946019 (soliloquist)
Tom slit his wrists.	Tom bileklerini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092906 (CK) & #1173811 (duran)
Tom smells horrible.	Tom korkunç kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237769 (CK) & #2599930 (duran)
Tom smiled guiltily.	Tom suçlu bir biçimde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729883 (CM) & #4648617 (duran)
Tom smiled inwardly.	Tom içten gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729831 (CM) & #4648609 (duran)
Tom smiled politely.	Tom kibarca gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729853 (CM) & #4519672 (duran)
Tom smiled slightly.	Tom hafifçe gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730000 (CM) & #4648629 (duran)
Tom sobbed out loud.	Tom yüksek sesle hıçkırarak anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756720 (CM) & #5763956 (duran)
Tom sorted the mail.	Tom postayı sınıflandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141185 (CK) & #1262364 (duran)
Tom sounded excited.	Tom heyecanlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274411 (CK) & #3945343 (duran)
Tom sounded worried.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238659 (CK) & #2599923 (duran)
Tom sounds agitated.	Tom heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238660 (CK) & #2052441 (duran)
Tom sounds horrible.	Tom harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238662 (CK) & #2052448 (duran)
Tom speaks too fast.	Tom çok hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183327 (CK) & #1305052 (duran)
Tom spilled his tea.	Tom çayını döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733680 (CK) & #7877334 (soliloquist)
Tom spoke in French.	Tom Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734049 (CK) & #2480911 (duran)
Tom spoke the truth.	Tom doğruyu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502243 (CK) & #4854664 (dursun)
Tom spoke very well.	Tom çok iyi konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183328 (CK) & #4561107 (duran)
Tom stared intently.	Tom dikkatle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238686 (CK) & #2598841 (duran)
Tom started dancing.	Tom dans etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238693 (CK) & #2598831 (duran)
Tom started digging.	Tom araştırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103470 (CK) & #4854658 (dursun)
Tom started driving.	Tom araba sürmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238696 (CK) & #2598828 (duran)
Tom started leaving.	Tom gitmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238701 (CK) & #2598821 (duran)
Tom started packing.	Tom paketlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238704 (CK) & #2598816 (duran)
Tom started playing.	Tom oynamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238705 (CK) & #2598814 (duran)
Tom started reading.	Tom okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238706 (CK) & #2598813 (duran)
Tom started running.	Tom koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238708 (CK) & #2598810 (duran)
Tom started shaking.	Tom sallanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238710 (CK) & #2598805 (duran)
Tom started singing.	Tom şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238712 (CK) & #2598796 (duran)
Tom started smiling.	Tom gülümsemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238713 (CK) & #2598795 (duran)
Tom started snoring.	Tom horlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238714 (CK) & #2598794 (duran)
Tom started sobbing.	Tom hıçkırarak ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238715 (CK) & #2598792 (duran)
Tom started talking.	Tom konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238716 (CK) & #1242038 (duran)
Tom started the car.	Tom arabayı çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647414 (CK) & #4259609 (duran)
Tom started to sing.	Tom şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647413 (CK) & #2598796 (duran)
Tom started walking.	Tom yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238718 (CK) & #2598785 (duran)
Tom started whining.	Tom sızlanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238720 (CK) & #2598775 (duran)
Tom started working.	Tom çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238721 (CK) & #2598774 (duran)
Tom started writing.	Tom yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238722 (CK) & #2598773 (duran)
Tom started yelling.	Tom bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238723 (CK) & #2598772 (duran)
Tom stayed positive.	Tom pozitif kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756717 (CM) & #5763937 (duran)
Tom stayed upstairs.	Tom üst katta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440461 (CK) & #6441085 (duran)
Tom stepped forward.	Tom öne çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238742 (CK) & #2598742 (duran)
Tom stepped outside.	Tom dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261165 (CK) & #2513218 (duran)
Tom stifled a groan.	Tom bir inilti bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647412 (CK) & #4259608 (duran)
Tom stifled a laugh.	Tom kahkahasını bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647411 (CK) & #4259606 (soliloquist)
Tom still disagrees.	Tom hâlâ katılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495550 (CK) & #4723994 (duran)
Tom still does that.	Tom hâlâ bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274408 (CK) & #6276395 (duran)
Tom still might cry.	Tom hâlâ ağlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357731 (CK) & #6363752 (duran)
Tom still might die.	Tom hâlâ ölebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440460 (CK) & #6441094 (duran)
Tom still might win.	Tom hâlâ kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357728 (CK) & #4522994 (duran)
Tom still scares me.	Tom hâlâ beni korkutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401203 (CK) & #2446883 (duran)
Tom stirred his tea.	Tom çayını karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532265 (CK) & #6535374 (duran)
Tom stole my camera.	Tom benim kameramı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454844 (CK) & #5454892 (deyta)
Tom stole my wallet.	Tom cüzdanımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592866 (CK) & #3679316 (maydoo)
Tom stole some guns.	Tom bazı silahlar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945585 (CK) & #9945621 (SSibelty)
Tom stole the money.	Tom parayı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922014 (CK) & #3945309 (duran)
Tom stole your bike.	Tom senin bisikletini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592918 (CK) & #3679296 (maydoo)
Tom stole your ring.	Tom yüzüğünü çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647410 (CK) & #2785335 (Gulo_Luscus)
Tom stole your ring.	Tom senin yüzüğünü çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647410 (CK) & #2785336 (Gulo_Luscus)
Tom stole your ring.	Tom yüzüğünüzü çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647410 (CK) & #2785337 (Gulo_Luscus)
Tom stole your ring.	Tom sizin yüzüğünüzü çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647410 (CK) & #2785338 (Gulo_Luscus)
Tom stood behind me.	Tom arkamda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415313 (CK) & #3637242 (duran)
Tom stood near Mary.	Tom Mary'nin yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647409 (CK) & #3935552 (duran)
Tom stood up for me.	Tom benim için ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7329866 (AlanF_US) & #7552747 (duran)
Tom stood up slowly.	Tom yavaşça ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454852 (CK) & #5455401 (duran)
Tom stopped arguing.	Tom tartışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238758 (CK) & #2598550 (duran)
Tom stopped dancing.	Tom dans etmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238765 (CK) & #2598508 (duran)
Tom stopped digging.	Tom kazmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238766 (CK) & #2598197 (duran)
Tom stopped himself.	Tom kendi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238772 (CK) & #2598188 (duran)
Tom stopped playing.	Tom oynamayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238779 (CK) & #2598168 (duran)
Tom stopped reading.	Tom okumayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238781 (CK) & #2598157 (duran)
Tom stopped running.	Tom koşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238784 (CK) & #2598154 (duran)
Tom stopped shaving.	Tom tıraş olmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238786 (CK) & #2598152 (duran)
Tom stopped singing.	Tom şarkı söylemeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238799 (CK) & #2598125 (duran)
Tom stopped smiling.	Tom gülümsemeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238790 (CK) & #2598142 (duran)
Tom stopped smiling.	Tom gülmeyi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238790 (CK) & #11554750 (emre2573)
Tom stopped talking.	Tom konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181141 (CK) & #4524463 (duran)
Tom stopped the car.	Tom arabayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647408 (CK) & #2785333 (Gulo_Luscus)
Tom stopped to talk.	Tom konuşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181140 (CK) & #2598137 (duran)
Tom stopped walking.	Tom yürümeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238796 (CK) & #2598128 (duran)
Tom stopped working.	Tom çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238797 (CK) & #2598127 (duran)
Tom stopped writing.	Tom yazı yazmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238798 (CK) & #2598126 (duran)
Tom stubbed his toe.	Tom ayak parmağını çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141163 (CK) & #1492184 (duran)
Tom stuck up for me.	Tom beni savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415331 (CK) & #3983103 (duran)
Tom studied biology.	Tom biyoloji okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645898 (CK) & #8142857 (soliloquist)
Tom studied geology.	Tom jeoloji okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7751786 (CK) & #7752013 (soliloquist)
Tom swatted the fly.	Tom sineği öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6946905 (Hybrid) & #8289498 (soliloquist)
Tom swatted the fly.	Tom sineği ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6946905 (Hybrid) & #8289499 (soliloquist)
Tom swears too much.	Tom çok küfrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060876 (sharptoothed) & #4568334 (duran)
Tom swept the floor.	Tom zemini süpürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548069 (CK) & #4543772 (duran)
Tom swims every day.	Tom her gün yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548068 (CK) & #4514739 (tulin)
Tom swims very fast.	Tom çok hızlı yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37232 (CK) & #1110677 (duran)
Tom swims very well.	Tom çok iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171186 (CK) & #4038796 (deyta)
Tom swore he'd wait.	Tom bekleyeceğine yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357725 (CK) & #6363760 (duran)
Tom talked too much.	Tom çok fazla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141152 (CK) & #1262361 (duran)
Tom talks to plants.	Tom bitkilerle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113939 (CM) & #8001992 (soliloquist)
Tom talks to plants.	Tom çiçeklerle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113939 (CM) & #8001993 (soliloquist)
Tom talks very fast.	Tom çok hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325907 (CK) & #1305052 (duran)
Tom talks very loud.	Tom çok yüksek sesle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662018 (CK) & #6958667 (duran)
Tom tasted the cake.	Tom kekin tadına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422085 (CK) & #3635185 (duran)
Tom tasted the stew.	Tom güvecin tadına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958268 (CK) & #2965662 (duran)
Tom tasted the wine.	Tom şarabı tattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722979 (CM) & #4858055 (deyta)
Tom tasted the wine.	Tom şarabın tadına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722979 (CM) & #8008837 (SadeceTurkce)
Tom taught me a lot.	Tom bana çok şey öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151207 (CK) & #3754253 (duran)
Tom taught us a lot.	Tom bize çok şey öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001413 (CK) & #5002639 (duran)
Tom taught us music.	Tom bize müzik öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357722 (CK) & #6363765 (duran)
Tom teaches history.	Tom tarih öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454860 (CK) & #5454879 (deyta)
Tom teaches history.	Tom tarih dersi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454860 (CK) & #5454880 (deyta)
Tom teaches history.	Tom tarih öğretmenliği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454860 (CK) & #5455407 (duran)
Tom tensed slightly.	Tom hafifçe gerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238808 (CK) & #4259559 (duran)
Tom texted a friend.	Tom bir arkadaşına mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756714 (CM) & #5763823 (duran)
Tom thinks Mary won.	Tom Mary'nin kazandığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358729 (CK) & #6358810 (duran)
Tom thought it over.	Tom onun üzerinde düşünüp taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502612 (CK) & #4524150 (duran)
Tom thought so, too.	Tom da öyle düşünmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105968 (CK) & #4849153 (dursun)
Tom threatened Mary.	Tom, Mary'yi tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027943 (CK) & #1261960 (deyta)
Tom threatened them.	Tom onları tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238813 (CK) & #2598108 (duran)
Tom threw a tantrum.	Tom sinir krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949595 (Hybrid) & #3091523 (duran)
Tom tilted his head.	Tom başını eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532264 (CK) & #4259678 (duran)
Tom told me a story.	Tom bana bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737525 (CK) & #3747003 (duran)
Tom told me nothing.	Tom bana hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902963 (CK) & #1190620 (duran)
Tom told me to stay.	Tom kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184919 (CK) & #3982867 (duran)
Tom told me to swim.	Tom yüzmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357719 (CK) & #6363768 (duran)
Tom told me to wait.	Tom beklememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357716 (CK) & #6363773 (duran)
Tom told me you won.	Tom bana kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357713 (CK) & #6361951 (duran)
Tom told me you won.	Tom bana senin kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357713 (CK) & #7055073 (duran)
Tom told us a story.	Tom bize bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938437 (CK) & #5940267 (duran)
Tom told us to stop.	Tom durmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913458 (CK) & #8913545 (Gulo_Luscus)
Tom told us to wait.	Tom bize beklememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310919 (richke) & #4312009 (duran)
Tom took Friday off.	Tom cuma günü izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789142 (Spamster) & #2070562 (duran)
Tom took Mary along.	Tom Mary'yi yanında götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417566 (CK) & #3939102 (duran)
Tom took a bad fall.	Tom kötü şekilde düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632233 (Spamster) & #2070559 (duran)
Tom took a big risk.	Tom büyük bir risk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315039 (CK) & #4211158 (duran)
Tom took a hard hit.	Tom sert bir darbe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479184 (Spamster) & #2070561 (duran)
Tom took a shortcut.	Tom kestirmeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796491 (CK) & #5428991 (duran)
Tom took a week off.	Tom bir hafta izne çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922013 (CK) & #3945307 (duran)
Tom took an aspirin.	Tom bir aspirin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096405 (CK) & #6096421 (deyta)
Tom took care of us.	Tom bize baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667078 (CK) & #4718100 (maydoo)
Tom took everything.	Tom her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238820 (CK) & #2598100 (duran)
Tom took my picture.	Tom benim resmimi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647407 (CK) & #2785331 (Gulo_Luscus)
Tom took this photo.	Tom bu fotoğrafı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455502 (CK) & #5455586 (duran)
Tom took this video.	Tom bu videoyu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661995 (CK) & #7005769 (tulin)
Tom tossed the ball.	Tom topu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647406 (CK) & #4143440 (duran)
Tom totaled his car.	Tom arabasını parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647405 (CK) & #4259602 (duran)
Tom touched my hand.	Tom elime dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455510 (CK) & #5455604 (duran)
Tom tried a coat on.	Tom bir ceket denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922012 (CK) & #3945304 (duran)
Tom tried to escape.	Tom kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548067 (CK) & #3635226 (duran)
Tom tried to fit in.	Tom uyum sağlamaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071995 (Hybrid) & #8216601 (soliloquist)
Tom tried to hit me.	Tom bana vurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415368 (CK) & #3635386 (duran)
Tom tried to resist.	Tom direnmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647404 (CK) & #3594125 (deyta)
Tom tried to sit up.	Tom dik oturmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222948 (CK) & #4229013 (duran)
Tom turned the knob.	Tom topuzu dönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647403 (CK) & #4552022 (duran)
Tom turned the page.	Tom sayfayı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548066 (CK) & #4492369 (maydoo)
Tom turned to leave.	Tom terk etmek için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548065 (CK) & #4543770 (duran)
Tom understood Mary.	Tom, Mary'yi anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737410 (CK) & #3747473 (deyta)
Tom understood that.	Tom onu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736221 (CK) & #3752393 (duran)
Tom used to be lazy.	Tom tembeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442191 (CK) & #3630719 (duran)
Tom used to be mean.	Tom cimriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176840 (CK) & #3796722 (duran)
Tom used to be neat.	Tom düzenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413317 (CK) & #3637263 (duran)
Tom used to be nice.	Tom hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413280 (CK) & #3641600 (duran)
Tom used to be poor.	Tom fakirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410917 (CK) & #2577212 (Gulo_Luscus)
Tom used to be rich.	Tom zengindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410759 (CK) & #2596398 (duran)
Tom used to be thin.	Tom zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408758 (CK) & #3796786 (duran)
Tom used to be ugly.	Tom çirkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405162 (CK) & #3796777 (duran)
Tom used to do that.	Tom onu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408878 (CK) & #3796789 (duran)
Tom waited a moment.	Tom bir an bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548064 (CK) & #4543768 (duran)
Tom waited for Mary.	Tom, Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548063 (CK) & #3934874 (deyta)
Tom waited his turn.	Tom sırasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141056 (CK) & #1262356 (duran)
Tom walked upstairs.	Tom üst kata çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239706 (CK) & #2459413 (User20656)
Tom walks to school.	Tom okula yürüyerek gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548062 (CK) & #4543767 (duran)
Tom walks to school.	Tom okula yayan gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548062 (CK) & #4847580 (tulin)
Tom wanted sympathy.	Tom sempati istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737304 (CK) & #3748634 (duran)
Tom wanted to dance.	Tom dans etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424185 (CK) & #3632928 (duran)
Tom wanted to do it.	Tom bunu yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532263 (CK) & #6535376 (duran)
Tom wanted to fight.	Tom mücadele etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498625 (CK) & #4761907 (deyta)
Tom wanted to learn.	Tom öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532262 (CK) & #6535377 (duran)
Tom wanted to leave.	Tom ayrılmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442202 (CK) & #4101098 (duran)
Tom wanted to pitch.	Tom kur yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532261 (CK) & #6535380 (duran)
Tom wanted to relax.	Tom dinlenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532260 (CK) & #6535378 (duran)
Tom wanted to speak.	Tom konuşmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532259 (CK) & #6535381 (duran)
Tom wanted to watch.	Tom izlemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532258 (CK) & #6535382 (duran)
Tom wants Mary back.	Tom Mary'yi geri istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059014 (CK) & #4243970 (duran)
Tom wants a bicycle.	Tom bir bisiklet istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502819 (CK) & #4523130 (duran)
Tom wants a divorce.	Tom boşanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141038 (CK) & #1262354 (duran)
Tom wants a new car.	Tom yeni bir araba istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264680 (CK) & #3275587 (duran)
Tom wants a new hat.	Tom yeni bir şapka istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264679 (CK) & #3275585 (duran)
Tom wants a rematch.	Tom bir rövanş istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141034 (CK) & #1262352 (duran)
Tom wants attention.	Tom ilgi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549767 (Spamster) & #2070563 (duran)
Tom wants his money.	Tom parasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12055970 (CK) & #12056738 (deyta)
Tom wants it so bad.	Tom bunu çok istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721388 (CM) & #6817621 (duran)
Tom wants more time.	Tom daha fazla zaman istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11637097 (CK) & #13574136 (deyta)
Tom wants much more.	Tom çok daha fazla istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018159 (CK) & #5018435 (duran)
Tom wants some milk.	Tom biraz süt istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357710 (CK) & #6363782 (duran)
Tom wants some more.	Tom biraz daha istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415149 (CK) & #3641598 (duran)
Tom wants to change.	Tom değişmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647402 (CK) & #4552021 (duran)
Tom wants to escape.	Tom kaçmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011518 (CK) & #3418311 (deyta)
Tom wants to retire.	Tom emekli olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273676 (CK) & #2479701 (duran)
Tom wants to see it.	Tom onu görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439460 (CK) & #4104905 (duran)
Tom wants to see me.	Tom beni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011519 (CK) & #3982407 (duran)
Tom wants to see us.	Tom bizi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011520 (CK) & #4586148 (duran)
Tom wants to try it.	Tom onu denemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439448 (CK) & #4104914 (duran)
Tom wants vengeance.	Tom intikam istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756711 (CM) & #3931184 (duran)
Tom wants you badly.	Tom seni kötü bir şekilde istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011521 (CK) & #4531358 (duran)
Tom wants you fired.	Tom senin kovulmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011522 (CK) & #4531359 (duran)
Tom was a bartender.	Tom bir barmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103469 (CK) & #5105978 (duran)
Tom was a bit drunk.	Tom biraz sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274405 (CK) & #4080164 (maydoo)
Tom was a bit early.	Tom biraz erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737357 (CK) & #3748535 (duran)
Tom was a bit woozy.	Tom biraz sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548061 (CK) & #4080164 (maydoo)
Tom was a boy scout.	Tom bir erkek izciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647401 (CK) & #4259599 (duran)
Tom was a brave man.	Tom cesur bir erkekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5394342 (Hybrid) & #5394810 (deyta)
Tom was a carpenter.	Tom bir marangozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461290 (CK) & #5461429 (duran)
Tom was a class act.	Tom çok klas biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756708 (CM) & #7466401 (soliloquist)
Tom was a class act.	Tom çok beyefendi biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756708 (CM) & #7466403 (soliloquist)
Tom was a crazy kid.	Tom haşarı bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737302 (CK) & #7860039 (soliloquist)
Tom was a cruel man.	Tom zalim bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756705 (CM) & #5771657 (duran)
Tom was a gentleman.	Tom bir beyefendi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824443 (CK) & #3869871 (duran)
Tom was a gentleman.	Tom bir centilmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824443 (CK) & #4571148 (duran)
Tom was a go-getter.	Tom azimli bir kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499041 (CK) & #4945877 (duran)
Tom was a go-getter.	Tom tuttuğunu koparan bir kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499041 (CK) & #4945879 (duran)
Tom was a good cook.	Tom iyi bir aşçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647400 (CK) & #3458154 (deyta)
Tom was a great guy.	Tom harika bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262883 (CK) & #5265256 (duran)
Tom was a great guy.	Tom çok baba adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262883 (CK) & #7798416 (soliloquist)
Tom was a great guy.	Tom çok kral adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262883 (CK) & #7798417 (soliloquist)
Tom was a mercenary.	Tom paralı askerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822453 (CK) & #3888409 (duran)
Tom was a real hero.	Tom gerçek bir kahramandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922009 (CK) & #3945297 (duran)
Tom was a rough man.	Tom kaba bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756702 (CM) & #5771647 (duran)
Tom was a terrorist.	Tom bir teröristti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494830 (CK) & #4571142 (duran)
Tom was a timid kid.	Tom pısırık bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111789 (CK) & #8199943 (soliloquist)
Tom was adventurous.	Tom maceraperestti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494829 (CK) & #4568435 (duran)
Tom was alone there.	Tom orada yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461298 (CK) & #5461440 (duran)
Tom was also killed.	Tom da öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092292 (CK) & #5094733 (duran)
Tom was always busy.	Tom her zaman meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825971 (CK) & #3853247 (duran)
Tom was always fair.	Tom her zaman adildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494828 (CK) & #4571141 (duran)
Tom was always kind.	Tom her zaman nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357707 (CK) & #6363787 (duran)
Tom was an attorney.	Tom bir avukattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494827 (CK) & #4291904 (duran)
Tom was an imbecile.	Tom bir embesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722545 (CM) & #4152473 (deyta)
Tom was an outsider.	Tom bir yabancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494826 (CK) & #2710873 (Gulo_Luscus)
Tom was at the game.	Tom oyundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494825 (CK) & #5307519 (duran)
Tom was awful to me.	Tom bana karşı çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999691 (CK) & #10007395 (SSibelty)
Tom was being quiet.	Tom sakin davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274402 (CK) & #6276401 (duran)
Tom was belligerent.	Tom kavgacıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419919 (CK) & #4142854 (duran)
Tom was blacklisted.	Tom kara listeye alınmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239741 (CK) & #2598007 (duran)
Tom was blind drunk.	Tom körlemesine sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9831832 (CK) & #12049087 (deyta)
Tom was blindfolded.	Tom'un gözleri bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527882 (Spamster) & #2070564 (duran)
Tom was called away.	Tom çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647398 (CK) & #4556771 (duran)
Tom was celebrating.	Tom kutluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239750 (CK) & #2597998 (duran)
Tom was competitive.	Tom rekabetçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424068 (CK) & #3632986 (duran)
Tom was complaining.	Tom şikâyet ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239756 (CK) & #2597991 (duran)
Tom was considerate.	Tom düşünceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424096 (CK) & #3479384 (deyta)
Tom was cooperative.	Tom yardımcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239761 (CK) & #2597983 (duran)
Tom was crying, too.	Tom da ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357704 (CK) & #6363792 (duran)
Tom was daydreaming.	Tom hayal görüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140987 (CK) & #1262351 (duran)
Tom was discouraged.	Tom bezgindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548060 (CK) & #4519325 (duran)
Tom was disgruntled.	Tom hoşnutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721566 (CM) & #3632904 (duran)
Tom was disobedient.	Tom itaatsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424349 (CK) & #3635131 (duran)
Tom was dumbfounded.	Tom şaşkınlıktan küçük dilini yutmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721452 (CM) & #4857528 (dursun)
Tom was embarrassed.	Tom mahcup oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140981 (CK) & #1262349 (duran)
Tom was fast asleep.	Tom derin uykudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140980 (CK) & #1262348 (duran)
Tom was gunned down.	Tom silahla vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647397 (CK) & #4259598 (duran)
Tom was half asleep.	Tom yarı uykudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647396 (CK) & #4556766 (duran)
Tom was half-asleep.	Tom yarı uyanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6457920 (Hybrid) & #7018982 (duran)
Tom was hardworking.	Tom çalışkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434201 (CK) & #3630774 (duran)
Tom was heartbroken.	Tom çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239800 (CK) & #2597939 (soliloquist)
Tom was home Monday.	Tom pazartesi evindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756699 (CM) & #5775145 (duran)
Tom was imaginative.	Tom yaratıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436723 (CK) & #3632064 (duran)
Tom was in a trance.	Tom trans halindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722167 (CM) & #5880752 (duran)
Tom was in my dream.	Tom benim rüyamdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045348 (CK) & #4277603 (duran)
Tom was in no hurry.	Tom'un hiç acelesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962880 (CK) & #4976305 (duran)
Tom was in the army.	Tom ordudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647395 (CK) & #2785326 (Gulo_Luscus)
Tom was in the room.	Tom odadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725358 (CM) & #4852706 (deyta)
Tom was incredulous.	Tom kuşkucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727779 (CM) & #5396324 (deyta)
Tom was interrupted.	Tom'un sözü kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239812 (CK) & #2597929 (duran)
Tom was intoxicated.	Tom sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494824 (CK) & #2597964 (duran)
Tom was just joking.	Tom sadece şaka yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439701 (CK) & #4102222 (duran)
Tom was knocked out.	Tom nakavt edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273688 (CK) & #2479651 (duran)
Tom was later freed.	Tom daha sonra serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494823 (CK) & #4571136 (duran)
Tom was left behind.	Tom arkada bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647394 (CK) & #2785325 (Gulo_Luscus)
Tom was lying to me.	Tom bana yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737274 (CK) & #8056495 (deyta)
Tom was mad at Mary.	Tom, Mary'ye çok kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922978 (CK) & #1166582 (deyta)
Tom was magnificent.	Tom muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239824 (CK) & #2597917 (duran)
Tom was misbehaving.	Tom kötü davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244722 (CK) & #2581138 (duran)
Tom was mischievous.	Tom yaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274399 (CK) & #3639123 (duran)
Tom was my cellmate.	Tom benim hücre arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647393 (CK) & #2785327 (Gulo_Luscus)
Tom was my favorite.	Tom benim favorimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756696 (CM) & #5771641 (duran)
Tom was my roommate.	Tom oda arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821086 (CK) & #3896647 (duran)
Tom was never clean.	Tom asla temiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756693 (CM) & #5771639 (duran)
Tom was never found.	Tom hiç bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647392 (CK) & #3453258 (deyta)
Tom was never happy.	Tom hiç mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044457 (CK) & #3282702 (deyta)
Tom was not jealous.	Tom, kıskanç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522682 (Gulo_Luscus) & #2522685 (Gulo_Luscus)
Tom was not pleased.	Tom memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410940 (CK) & #2513189 (duran)
Tom was on that bus.	Tom o otobüsteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501264 (CK) & #4759748 (deyta)
Tom was on the list.	Tom listedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647391 (CK) & #2785417 (Gulo_Luscus)
Tom was on vacation.	Tom tatildeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501263 (CK) & #4847204 (duran)
Tom was one of them.	Tom onlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724769 (CM) & #4143922 (deyta)
Tom was only joking.	Tom sadece şaka yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439700 (CK) & #4102222 (duran)
Tom was our captain.	Tom bizim kaptanımızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494822 (CK) & #4571135 (duran)
Tom was out all day.	Tom, bütün gün dışardaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140950 (CK) & #1262344 (duran)
Tom was outstanding.	Tom olağanüstüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412997 (CK) & #2597954 (duran)
Tom was pessimistic.	Tom kötümserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274396 (CK) & #6276422 (duran)
Tom was pretty busy.	Tom oldukça meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938435 (CK) & #4691470 (duran)
Tom was pretty good.	Tom oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647390 (CK) & #4259592 (duran)
Tom was pretty late.	Tom oldukça geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821883 (CK) & #5823334 (duran)
Tom was pretty open.	Tom oldukça açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756690 (CM) & #5771633 (duran)
Tom was pulled over.	Tom kaldırıma yanaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555379 (Spamster) & #2070568 (duran)
Tom was put in jail.	Tom hapse konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023958 (CK) & #1122891 (duran)
Tom was quite a guy.	Tom sağlam biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001414 (CK) & #7589415 (soliloquist)
Tom was quite a guy.	Tom adam gibi adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001414 (CK) & #7589418 (soliloquist)
Tom was quite drunk.	Tom oldukça parlaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274393 (CK) & #6276427 (duran)
Tom was quite happy.	Tom oldukça mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494821 (CK) & #4571134 (duran)
Tom was quite upset.	Tom oldukça üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548059 (CK) & #4543766 (duran)
Tom was real hungry.	Tom gerçekten açtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647389 (CK) & #4259590 (duran)
Tom was real scared.	Tom gerçekten korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647388 (CK) & #4556761 (duran)
Tom was really blue.	Tom gerçekten hüzünlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494820 (CK) & #4571133 (duran)
Tom was really busy.	Tom gerçekten meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825968 (CK) & #3853241 (duran)
Tom was really cold.	Tom gerçekten üşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422363 (CK) & #4135385 (duran)
Tom was really fast.	Tom gerçekten hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494819 (CK) & #4745182 (deyta)
Tom was really good.	Tom gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721990 (CM) & #4152471 (deyta)
Tom was really hurt.	Tom gerçekten incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048286 (CK) & #6061161 (duran)
Tom was really sick.	Tom gerçekten hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494818 (CK) & #4644150 (duran)
Tom was recommended.	Tom tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239836 (CK) & #2596409 (duran)
Tom was responsible.	Tom sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722498 (CM) & #3796821 (duran)
Tom was scared, too.	Tom da korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907754 (CK) & #6908641 (duran)
Tom was so charming.	Tom çok çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756687 (CM) & #5771630 (duran)
Tom was so confused.	Tom'un kafası çok karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496855 (CK) & #7828525 (soliloquist)
Tom was so paranoid.	Tom çok paranoyaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494817 (CK) & #4767192 (deyta)
Tom was so positive.	Tom çok olumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494816 (CK) & #5267434 (duran)
Tom was soaking wet.	Tom sırılsıklam olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6395622 (Hybrid) & #7018974 (duran)
Tom was spectacular.	Tom muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494815 (CK) & #2597917 (duran)
Tom was still happy.	Tom hala mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494814 (CK) & #4745181 (deyta)
Tom was still tense.	Tom hala gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494813 (CK) & #5614894 (deyta)
Tom was still there.	Tom hâlâ oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494812 (CK) & #4767193 (deyta)
Tom was suffocating.	Tom boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239861 (CK) & #2596226 (duran)
Tom was sympathetic.	Tom sempatikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548058 (CK) & #4519324 (duran)
Tom was taken aback.	Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548057 (CK) & #1259448 (duran)
Tom was teaching me.	Tom bana öğretiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756684 (CM) & #5771628 (duran)
Tom was teaching me.	Tom bana öğretmenlik yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756684 (CM) & #5771629 (duran)
Tom was the catcher.	Tom yakalayıcı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496338 (CK) & #4845514 (dursun)
Tom was the pitcher.	Tom atıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501405 (CK) & #4945896 (duran)
Tom was the sheriff.	Tom şerifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494811 (CK) & #4767194 (deyta)
Tom was thoughtless.	Tom düşüncesizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405532 (CK) & #3630599 (duran)
Tom was too liberal.	Tom çok liberaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756681 (CM) & #5771623 (duran)
Tom was traumatized.	Tom travma geçiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7668037 (Hybrid) & #7962098 (soliloquist)
Tom was traumatized.	Tom travma yaşamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7668037 (Hybrid) & #7962099 (soliloquist)
Tom was turned down.	Tom reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533883 (Spamster) & #2070570 (duran)
Tom was unavailable.	Tom müsait değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113919 (CM) & #8133354 (soliloquist)
Tom was unconcerned.	Tom kayıtsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274390 (CK) & #6276436 (duran)
Tom was unconscious.	Tom bilinçsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239869 (CK) & #2596217 (duran)
Tom was unconvinced.	Tom ikna olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274387 (CK) & #6276448 (duran)
Tom was unflappable.	Tom soğukkanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494810 (CK) & #4568432 (duran)
Tom was unimpressed.	Tom etkilenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548056 (CK) & #4519323 (duran)
Tom was unrepentant.	Tom tövbe etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494809 (CK) & #4568430 (duran)
Tom was very active.	Tom çok aktifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494808 (CK) & #4767195 (deyta)
Tom was very boring.	Tom çok sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357701 (CK) & #6363795 (duran)
Tom was very gentle.	Tom çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494807 (CK) & #4051935 (duran)
Tom was very greedy.	Tom çok açgözlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357698 (CK) & #6363798 (soliloquist)
Tom was very hungry.	Tom çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647387 (CK) & #2785418 (Gulo_Luscus)
Tom was very lonely.	Tom çok yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706129 (CK) & #6779348 (deyta)
Tom was very polite.	Tom çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821447 (CK) & #3893946 (duran)
Tom was very scared.	Tom çok korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892382 (CK) & #3033904 (duran)
Tom was very sleepy.	Tom çok uykuluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647386 (CK) & #4223605 (deyta)
Tom was very sneaky.	Tom çok sinsiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274384 (CK) & #6276458 (duran)
Tom was very uneasy.	Tom çok huzursuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357695 (CK) & #6363802 (duran)
Tom was very unfair.	Tom çok adil değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357692 (CK) & #6363805 (duran)
Tom was watching TV.	Tom televizyon seyrediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548055 (CK) & #4517917 (kayra)
Tom was watching TV.	Tom televizyon izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548055 (CK) & #4517920 (kayra)
Tom was watching me.	Tom beni izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661983 (CK) & #7249282 (duran)
Tom washed his face.	Tom yüzünü yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548054 (CK) & #4543764 (duran)
Tom washed his feet.	Tom ayaklarını yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091447 (CK) & #1271935 (duran)
Tom washed his hair.	Tom saçını yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661971 (CK) & #8205908 (soliloquist)
Tom wasn't a farmer.	Tom bir çiftçi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357689 (CK) & #6363809 (duran)
Tom wasn't arrested.	Tom tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530133 (CK) & #4538038 (maydoo)
Tom wasn't babbling.	Tom gevezelik yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239878 (CK) & #2596208 (duran)
Tom wasn't bluffing.	Tom blöf yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239880 (CK) & #2596206 (duran)
Tom wasn't captured.	Tom tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440459 (CK) & #4538038 (maydoo)
Tom wasn't deceived.	Tom faka basmış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732514 (CK) & #3781553 (duran)
Tom wasn't deterred.	Tom caydırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756678 (CM) & #5771621 (duran)
Tom wasn't drowning.	Tom boğulmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239887 (CK) & #2596198 (duran)
Tom wasn't fighting.	Tom dövüşmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239888 (CK) & #2596197 (duran)
Tom wasn't flirting.	Tom flört etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428378 (CK) & #3632800 (duran)
Tom wasn't forgiven.	Tom affedilmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8945557 (CK) & #13590232 (deyta)
Tom wasn't friendly.	Tom samimi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274381 (CK) & #6276461 (duran)
Tom wasn't in there.	Tom orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357686 (CK) & #2596179 (duran)
Tom wasn't involved.	Tom dahil değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240167 (CK) & #2596189 (duran)
Tom wasn't laughing.	Tom gülmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357683 (CK) & #6363819 (duran)
Tom wasn't murdered.	Tom öldürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244731 (CK) & #2581129 (duran)
Tom wasn't offended.	Tom rahatsız edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532257 (CK) & #6535385 (duran)
Tom wasn't paranoid.	Tom paranoyak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240174 (CK) & #2596182 (duran)
Tom wasn't prepared.	Tom hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357680 (CK) & #2594550 (meinung44)
Tom wasn't punished.	Tom cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732311 (CK) & #3782683 (duran)
Tom wasn't sleeping.	Tom uyumuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357677 (CK) & #4047185 (duran)
Tom wasn't so lucky.	Tom o kadar şanslı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737311 (CK) & #3748619 (duran)
Tom wasn't that bad.	Tom o kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647384 (CK) & #3783472 (duran)
Tom wasn't the best.	Tom en iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357674 (CK) & #6363833 (duran)
Tom wasn't the star.	Tom yıldız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494806 (CK) & #4580022 (maydoo)
Tom wasn't too late.	Tom çok geç kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357670 (CK) & #6363836 (duran)
Tom wasn't truthful.	Tom açık sözlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240179 (CK) & #2596176 (duran)
Tom wasn't upstairs.	Tom üst katta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357667 (CK) & #6363839 (duran)
Tom wasn't very shy.	Tom çok utangaç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274378 (CK) & #6276464 (duran)
Tom watched Mary go.	Tom, Mary'nin gidişini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867721 (CK) & #2070572 (deyta)
Tom watched closely.	Tom yakından izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240186 (CK) & #2596167 (duran)
Tom watched quietly.	Tom sessizce izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240191 (CK) & #2596161 (duran)
Tom wears bi-focals.	Tom çift odaklı gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647383 (CK) & #4259587 (duran)
Tom wears bi-focals.	Tom bifokal camlı gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647383 (CK) & #4259588 (duran)
Tom wears silk ties.	Tom ipek kravat takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157665 (strangeanalyst) & #5157906 (duran)
Tom weighed himself.	Tom kendini tarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240196 (CK) & #2596157 (duran)
Tom went away angry.	Tom öfkeli gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737515 (CK) & #3895137 (duran)
Tom went by bicycle.	Tom bisikletle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355662 (CK) & #10347866 (tulin)
Tom went by himself.	Tom kendi başına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103468 (CK) & #5105963 (duran)
Tom went downstairs.	Tom alt kata gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240201 (CK) & #2596151 (duran)
Tom went for a walk.	Tom yürüyüşe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276389 (CK) & #1166553 (duran)
Tom went home alone.	Tom eve yalnız gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629732 (Amastan) & #4703915 (duran)
Tom went home angry.	Tom eve kızgın gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140893 (CK) & #1166552 (duran)
Tom went home early.	Tom eve erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821591 (CK) & #5265140 (duran)
Tom went into rehab.	Tom rehabilitasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548053 (CK) & #3895044 (duran)
Tom went on reading.	Tom okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733702 (CK) & #2601851 (duran)
Tom went on singing.	Tom şarkı söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461909 (CK) & #2604942 (duran)
Tom went on talking.	Tom konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662430 (sharptoothed) & #2597705 (meinung44)
Tom went on working.	Tom çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461917 (CK) & #2597706 (meinung44)
Tom went out Monday.	Tom Pazartesi günü dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756675 (CM) & #5771618 (duran)
Tom went out to eat.	Tom yemek yemek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922007 (CK) & #3169055 (Gulo_Luscus)
Tom went to Harvard.	Tom Harvard'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434204 (CK) & #3895117 (duran)
Tom went to the gym.	Tom spor salonuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434097 (CK) & #3632106 (duran)
Tom whistled softly.	Tom yavaşça ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240215 (CK) & #2596134 (duran)
Tom will alert Mary.	Tom, Mary'yi ikaz edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215620 (CK) & #2631216 (deyta)
Tom will be alright.	Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215625 (CK) & #1166521 (duran)
Tom will be captain.	Tom kaptan olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494805 (CK) & #4767197 (deyta)
Tom will be curious.	Tom meraklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274375 (CK) & #6276467 (duran)
Tom will be exposed.	Tom maruz bırakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215631 (CK) & #2631138 (duran)
Tom will be exposed.	Tom'un foyası açığa çıkarılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215631 (CK) & #3614914 (vvv123)
Tom will be furious.	Tom öfkeli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140867 (CK) & #1166520 (duran)
Tom will be jealous.	Tom kıskanç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158193 (AlanF_US) & #4689653 (duran)
Tom will be nervous.	Tom sinirli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274372 (CK) & #6276471 (duran)
Tom will be pleased.	Tom memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647382 (CK) & #4556757 (duran)
Tom will be present.	Tom hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501534 (CK) & #2630749 (duran)
Tom will be shocked.	Tom şok olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998374 (CK) & #5004043 (duran)
Tom will be stopped.	Tom durdurulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215641 (CK) & #2630747 (duran)
Tom will be waiting.	Tom bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647381 (CK) & #4556755 (duran)
Tom will be worried.	Tom endişeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647380 (CK) & #4556750 (duran)
Tom will bring Mary.	Tom, Mary'yi getirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661959 (CK) & #6971266 (deyta)
Tom will bring help.	Tom yardım getirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667077 (CK) & #4687130 (deyta)
Tom will catch Mary.	Tom, Mary'yi yakalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215644 (CK) & #2630743 (deyta)
Tom will come early.	Tom erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647379 (CK) & #4556747 (duran)
Tom will come later.	Tom daha sonra gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922006 (CK) & #3945334 (duran)
Tom will do nothing.	Tom hiçbir şey yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215662 (CK) & #2630716 (duran)
Tom will enjoy this.	Tom bundan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440458 (CK) & #4687086 (deyta)
Tom will find a way.	Tom bir yol bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756672 (CM) & #5771615 (duran)
Tom will follow you.	Tom sizi izleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868614 (Amastan) & #3613335 (duran)
Tom will forgive us.	Tom bizi affedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215678 (CK) & #2630689 (duran)
Tom will get better.	Tom iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498886 (CK) & #2630609 (duran)
Tom will get better.	Tom daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498886 (CK) & #5456172 (deyta)
Tom will get killed.	Tom öldürülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215681 (CK) & #2630682 (duran)
Tom will go as well.	Tom da gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922005 (CK) & #3945332 (duran)
Tom will go do that.	Tom onu yapmaya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091216 (CK) & #6091554 (duran)
Tom will kill again.	Tom yine öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215694 (CK) & #2630648 (duran)
Tom will leave soon.	Tom yakında gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274369 (CK) & #6276474 (duran)
Tom will likely cry.	Tom muhtemelen ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357664 (CK) & #6363842 (duran)
Tom will likely win.	Tom muhtemelen kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357661 (CK) & #4523044 (duran)
Tom will look at it.	Tom ona bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532104 (CK) & #6535791 (duran)
Tom will need these.	Tom'un bunlara ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440457 (CK) & #4689652 (duran)
Tom will never know.	Tom asla bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215708 (CK) & #2630621 (duran)
Tom will never quit.	Tom asla bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461924 (CK) & #5462016 (duran)
Tom will never stop.	Tom asla durmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215711 (CK) & #2630617 (duran)
Tom will not starve.	Tom açlıktan ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218398 (CK) & #2581127 (duran)
Tom will reconsider.	Tom yeniden gözden geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215718 (CK) & #2630610 (duran)
Tom will soon leave.	Tom yakında gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274366 (CK) & #6276474 (duran)
Tom will surely win.	Tom kesinlikle kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357658 (CK) & #6363881 (duran)
Tom will try to win.	Tom kazanmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221075 (CK) & #7019323 (duran)
Tom will understand.	Tom anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215740 (CK) & #2630590 (duran)
Tom winced slightly.	Tom hafifçe yüzünü buruşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729997 (CM) & #5446397 (deyta)
Tom wins every time.	Tom her zaman kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647378 (CK) & #4552020 (duran)
Tom wiped the table.	Tom tabloyu sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140857 (CK) & #1166513 (duran)
Tom wiped the table.	Tom masayı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140857 (CK) & #4333541 (duran)
Tom wiped the table.	Tom masayı sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140857 (CK) & #8224189 (deyta)
Tom woke the others.	Tom diğerlerini uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502800 (CK) & #4523140 (duran)
Tom woke up at 2:30.	Tom 2:30'da uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103467 (CK) & #5105984 (duran)
Tom woke up at 6:30.	Tom 6.30'da uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528441 (CK) & #3294801 (Gulo_Luscus)
Tom woke up at dawn.	Tom şafakta uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765610 (CK) & #1144267 (duran)
Tom won first prize.	Tom birincilik ödülü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667076 (CK) & #4687101 (deyta)
Tom won the contest.	Tom yarışmayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548052 (CK) & #4520350 (duran)
Tom won the lottery.	Tom piyangoyu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548051 (CK) & #4543762 (duran)
Tom won the lottery.	Tom lotaryayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548051 (CK) & #6703505 (deyta)
Tom won three races.	Tom üç yarış kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366188 (CK) & #5367777 (deyta)
Tom won't apologize.	Tom özür dilemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440456 (CK) & #4115456 (duran)
Tom won't back down.	Tom vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548050 (CK) & #2503589 (duran)
Tom won't back down.	Tom sözünden dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548050 (CK) & #4114206 (duran)
Tom won't be afraid.	Tom korkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274363 (CK) & #5433628 (duran)
Tom won't be caught.	Tom yakalanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765612 (CK) & #6766319 (duran)
Tom won't be coming.	Tom gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272490 (CK) & #2503606 (duran)
Tom won't be missed.	Tom kaçırılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889107 (CK) & #3056432 (duran)
Tom won't buy bread.	Tom ekmek almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765614 (CK) & #6766316 (duran)
Tom won't call Mary.	Tom, Mary'yi aramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440455 (CK) & #4098776 (deyta)
Tom won't come back.	Tom geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272493 (CK) & #2503602 (duran)
Tom won't come here.	Tom buraya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765616 (CK) & #6766313 (duran)
Tom won't come home.	Tom eve gelmeyecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440454 (CK) & #6441110 (duran)
Tom won't fire Mary.	Tom, Mary'yi işten kovmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272496 (CK) & #2503596 (deyta)
Tom won't forget it.	Tom bunu unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737206 (CK) & #4704803 (duran)
Tom won't forget it.	Tom bunu unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737206 (CK) & #7868369 (soliloquist)
Tom won't help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250269 (CK) & #2528682 (deyta)
Tom won't interfere.	Tom karışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531017 (Spamster) & #2070574 (duran)
Tom won't kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440453 (CK) & #6441111 (deyta)
Tom won't last long.	Tom uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532899 (Spamster) & #2070576 (duran)
Tom won't leave you.	Tom sizi terk etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440452 (CK) & #6441112 (duran)
Tom won't let us go.	Tom gitmemize izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735262 (CK) & #3762132 (duran)
Tom won't like that.	Tom ondan hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272505 (CK) & #2503581 (duran)
Tom won't like this.	Tom bunu sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408690 (CK) & #2503583 (duran)
Tom won't live long.	Tom uzun yaşamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462185 (CK) & #5462213 (duran)
Tom won't marry you.	Tom seninle evlenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440451 (CK) & #3686838 (duran)
Tom won't need that.	Tom ona ihtiyaç duymayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667075 (CK) & #4687102 (deyta)
Tom won't need this.	Tom'un buna ihtiyacı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667074 (CK) & #4687103 (deyta)
Tom won't negotiate.	Tom müzakere etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250251 (CK) & #2528704 (duran)
Tom won't stay long.	Tom uzun kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440450 (CK) & #6441114 (duran)
Tom won't stop Mary.	Tom, Mary'yi durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440449 (CK) & #3946779 (deyta)
Tom won't wait long.	Tom uzun süre beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272511 (CK) & #2503575 (duran)
Tom won't win again.	Tom bir daha kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357652 (CK) & #6364072 (duran)
Tom wore a hard hat.	Tom kötü bir şapka giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124515 (Hybrid) & #4126101 (duran)
Tom wore a jumpsuit.	Tom bir tulum giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795728 (Hybrid) & #6796371 (deyta)
Tom wore good shoes.	Tom iyi ayakkabılar giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756669 (CM) & #5771612 (duran)
Tom worked for Mary.	Tom, Mary için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647377 (CK) & #3935573 (deyta)
Tom worked odd jobs.	Tom garip işlerde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838863 (CK) & #5839275 (duran)
Tom worked overtime.	Tom fazla mesai yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140832 (CK) & #1166482 (duran)
Tom works all night.	Tom bütün gece çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413255 (CK) & #4150833 (duran)
Tom works at a bank.	Tom bir bankada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922004 (CK) & #3945329 (duran)
Tom works full time.	Tom tam zamanlı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158772 (CK) & #5159773 (duran)
Tom works in Boston.	Tom Boston'da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678403 (WestofEden) & #4558430 (duran)
Tom works in a bank.	Tom bir bankada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922003 (CK) & #3945329 (duran)
Tom works in retail.	Tom perakendede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014237 (zumley) & #6984225 (duran)
Tom works part-time.	Tom yarım gün çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5019721 (AlanF_US) & #5021689 (duran)
Tom works very hard.	Tom çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126616 (CK) & #2596105 (duran)
Tom works with Mary.	Tom, Mary ile çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140830 (CK) & #1166481 (deyta)
Tom works with Mary.	Tom, Mary ile çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140830 (CK) & #2785550 (Gulo_Luscus)
Tom works with Mary.	Tom, Mary ile birlikte çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140830 (CK) & #8345555 (deyta)
Tom works with Mary.	Tom, Mary ile beraber çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140830 (CK) & #8345556 (deyta)
Tom would defend me.	Tom beni savunacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462193 (CK) & #5462226 (duran)
Tom would hate that.	Tom ondan nefret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273696 (CK) & #2479643 (duran)
Tom would like that.	Tom onu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341687 (CK) & #2479642 (duran)
Tom would love that.	Tom onu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273697 (CK) & #2479642 (duran)
Tom would love this.	Tom bunu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500874 (CK) & #4692034 (duran)
Tom would've walked.	Tom yürürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440448 (CK) & #6441115 (duran)
Tom wouldn't listen.	Tom dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240255 (CK) & #2596087 (duran)
Tom wouldn't say no.	Tom hayır demezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140818 (CK) & #1166469 (duran)
Tom wrote carefully.	Tom dikkatle yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240261 (CK) & #2596080 (duran)
Tom wrote it for me.	Tom bunu benim için yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357649 (CK) & #6364083 (duran)
Tom wrote that book.	Tom o kitabı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419985 (CK) & #3637079 (duran)
Tom wrote this book.	Tom bu kitabı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548049 (CK) & #2725489 (Gulo_Luscus)
Tom wrote two books.	Tom, iki kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315179 (CK) & #2316731 (Gulo_Luscus)
Tom yelled for help.	Tom yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023872 (CK) & #1121756 (duran)
Tom'll be here soon.	Tom yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735006 (CK) & #1166519 (duran)
Tom's French is bad.	Tom'un Fransızcası kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138318 (CK) & #11138817 (deyta)
Tom's a big boy now.	Tom artık büyük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548047 (CK) & #4779053 (duran)
Tom's a great actor.	Tom büyük bir aktör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826958 (CK) & #3839596 (duran)
Tom's a likable guy.	Tom sempatik bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526170 (Spamster) & #2070578 (duran)
Tom's a real expert.	Tom gerçek bir uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121150 (Hybrid) & #4123308 (duran)
Tom's all right now.	Tom şimdi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737033 (CK) & #3040663 (duran)
Tom's car's outside.	Tom'un arabası dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240265 (CK) & #2596075 (duran)
Tom's check bounced.	Tom'un çeki karşılıksız çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240266 (CK) & #2596074 (duran)
Tom's credit's good.	Tom'un kredisi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151200 (CK) & #5152078 (duran)
Tom's cup was empty.	Tom'un fincanı boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730239 (CM) & #4465069 (duran)
Tom's dog is a mutt.	Tom'un köpeği bir kırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4385554 (Lepotdeterre) & #4430181 (duran)
Tom's doorbell rang.	Tom'un kapı zili çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240269 (CK) & #2596068 (duran)
Tom's double-parked.	Tom çift sıra park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548046 (CK) & #4259560 (duran)
Tom's eavesdropping.	Tom gizlice dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107500 (CK) & #2611126 (duran)
Tom's eavesdropping.	Tom kulak misafiri oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107500 (CK) & #4520589 (duran)
Tom's eyes are blue.	Tom'un gözleri mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647376 (CK) & #4542802 (duran)
Tom's eyes are huge.	Tom'un gözleri kocamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647375 (CK) & #3345730 (deyta)
Tom's eyes are open.	Tom'un gözleri açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647374 (CK) & #4580164 (duran)
Tom's eyes are shut.	Tom'un gözleri kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562586 (CK) & #3562924 (duran)
Tom's eyes softened.	Tom'un gözleri yumuşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721608 (CM) & #4152419 (deyta)
Tom's eyes sparkled.	Tom'un gözleri ışıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721551 (CM) & #4152415 (deyta)
Tom's eyes twinkled.	Tom'un gözleri parladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721550 (CM) & #4152417 (deyta)
Tom's face is dirty.	Tom'un yüzü kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094221 (CK) & #4703460 (duran)
Tom's face reddened.	Tom'un yüzü kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240272 (CK) & #2596065 (duran)
Tom's face was pale.	Tom'un yüzü solgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997575 (CK) & #6998927 (evka)
Tom's fat, isn't he?	Tom şişman, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309014 (CK) & #4222328 (duran)
Tom's father is old.	Tom'un babası yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347826 (Eccles17) & #9780022 (soliloquist)
Tom's hair is black.	Tom'un saçı siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453380 (CK) & #8097452 (tulin)
Tom's hair is brown.	Tom'un saçı kahverengi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108794 (CK) & #6109242 (duran)
Tom's hair is curly.	Tom'un saçı kıvırcık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108798 (CK) & #6109236 (duran)
Tom's hallucinating.	Tom halüsinasyon görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107529 (CK) & #6156676 (deyta)
Tom's hobby is golf.	Tom'un hobisi golftür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494803 (CK) & #4745183 (deyta)
Tom's horse bit him.	Tom'un atı onu ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954676 (CK) & #6975778 (duran)
Tom's house is tidy.	Tom'un evi düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821582 (Hybrid) & #5821612 (deyta)
Tom's knees buckled.	Tom'un dizlerinin bağı çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240276 (CK) & #2596060 (soliloquist)
Tom's lips are blue.	Tom'un dudakları morarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170534 (CK) & #4542805 (duran)
Tom's mother's dead.	Tom'un annesi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240277 (CK) & #2596058 (duran)
Tom's mouth is open.	Tom'un ağzı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538268 (CK) & #10233894 (tulin)
Tom's neck's broken.	Tom'un boynu kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240278 (CK) & #2596055 (soliloquist)
Tom's not a bad guy.	Tom kötü bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548045 (CK) & #4797340 (deyta)
Tom's not a bad kid.	Tom kötü bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548044 (CK) & #3630578 (duran)
Tom's not breathing.	Tom nefes almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023839 (CK) & #1121656 (duran)
Tom's not ready yet.	Tom henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647373 (CK) & #2785415 (Gulo_Luscus)
Tom's not ready yet.	Tom hâlâ hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647373 (CK) & #2785416 (Gulo_Luscus)
Tom's now in a coma.	Tom şimdi komada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647372 (CK) & #4192123 (deyta)
Tom's office called.	Tom'un ofisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261174 (CK) & #2513188 (duran)
Tom's older than me.	Tom benden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135281 (CK) & #2105063 (duran)
Tom's plane crashed.	Tom'un uçağı kaza yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240281 (CK) & #2596050 (duran)
Tom's pulse is fast.	Tom'un nabzı hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319235 (CK) & #3333225 (deyta)
Tom's pulse is slow.	Tom'un nabzı yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319231 (CK) & #3333228 (deyta)
Tom's pulse is weak.	Tom'un nabzı zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319227 (CK) & #3380905 (deyta)
Tom's room is dirty.	Tom'un odası kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548043 (CK) & #2693584 (Gulo_Luscus)
Tom's room is dirty.	Tom'un odası pis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548043 (CK) & #2693586 (Gulo_Luscus)
Tom's room is empty.	Tom'un odası boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548042 (CK) & #2693583 (Gulo_Luscus)
Tom's room is messy.	Tom'un odası dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958774 (CK) & #2961089 (duran)
Tom's room is ready.	Tom'un odası hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548041 (CK) & #2693582 (Gulo_Luscus)
Tom's room was dark.	Tom'un odası karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546202 (CK) & #10546306 (soliloquist)
Tom's shift is over.	Tom'un vardiyası bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756666 (CM) & #5771605 (duran)
Tom's shoes are new.	Tom'un ayakkabıları yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357646 (CK) & #6364092 (duran)
Tom's uncomfortable.	Tom rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107633 (CK) & #2607445 (duran)
Tom's very annoying.	Tom çok sinir bozucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034850 (CK) & #4044171 (deyta)
Tom's very effusive.	Tom çok coşkuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723587 (CM) & #5247667 (deyta)
Tom's wife left him.	Tom'un karısı onu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774455 (CK) & #3695106 (duran)
Tom, are you asleep?	Tom, uyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548048 (CK) & #4543761 (duran)
Tom, come over here.	Tom, buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661935 (CK) & #6685128 (duran)
Tom, do you hear me?	Tom, beni duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822532 (CK) & #3887546 (duran)
Tom, do you love me?	Tom, beni seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239348 (Hybrid) & #5240797 (deyta)
Tom, give it a rest.	Tom, ona bir dinlenme ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728785 (CM) & #4635628 (duran)
Tom, how's it going?	Tom, nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874309 (CK) & #1874982 (duran)
Tom, you're a prude.	Tom, sen erdemlilik taslayan bir tipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756663 (CM) & #5806120 (duran)
Tonight sounds good.	Bu gece iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253785 (CK) & #2522939 (duran)
Toss the ball to me.	Topu bana at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907600 (CH) & #2025631 (duran)
Toss the ball to me.	Gönder topu bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907600 (CH) & #7676473 (soliloquist)
Tours are available.	Turlar mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502667 (CK) & #4523628 (duran)
Translate this text.	Bu metni çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3209833 (Dreamk33) & #4485747 (duran)
Trust is everything.	Güven her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502694 (CK) & #4523565 (duran)
Truth is subjective.	Gerçek subjektiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853936 (DJ_Saidez) & #9854263 (soliloquist)
Truth is subjective.	Hakikat kişiden kişiye değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853936 (DJ_Saidez) & #9854265 (soliloquist)
Try harder tomorrow.	Yarın daha güçlü dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353387 (CK) & #6026690 (Kattsk)
Try it by all means.	Onu mutlaka dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51307 (CM) & #1483985 (duran)
Try it out yourself.	Onu kendiniz deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264610 (CK) & #1261093 (duran)
Try not to get lost.	Kaybolmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357387 (CK) & #3670309 (vvv123)
Try on this sweater.	Bu kazağı deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60937 (CK) & #1260775 (duran)
Try to act your age.	Yaşına göre hareket etmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282228 (CK) & #1121233 (duran)
Try to do your best.	Elinden geleni yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946905 (CK) & #2947438 (duran)
Try to explain this.	Bunu açıklamaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210353 (CM) & #4282133 (duran)
Try to keep it down.	Onu aşağıda tutmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462010 (Spamster) & #2070581 (duran)
Turn around, please.	Etrafında dön, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401241 (CK) & #2446265 (duran)
Turn down the music.	Müziği kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645714 (Sladey) & #4704756 (duran)
Turn down the radio.	Radyonun sesini kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29779 (CK) & #1483986 (duran)
Turn everything off.	Her şeyi kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253821 (CK) & #2522895 (duran)
Turn it off, please.	Onu kapa, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647371 (CK) & #4552019 (duran)
Turn it upside down.	Onu baş aşağı çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882491 (CK) & #3059426 (duran)
Turn off the engine.	Motoru kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426330 (CK) & #3632839 (duran)
Turn off the lights.	Işıkları kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442263 (CK) & #3445724 (Gulo_Luscus)
Turn off the lights.	Işıkları kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442263 (CK) & #3445725 (Gulo_Luscus)
Turn that thing off.	O şeyi kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413115 (CK) & #4151319 (duran)
Turn the engine off.	Motoru kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9703982 (CK) & #3632839 (duran)
Turn the music down.	Müziğin sesini kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426197 (CK) & #4118551 (duran)
Turn the radio down.	Radyonun sesini kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29788 (CK) & #1448964 (duran)
Turn your papers in.	Evraklarınızı teslim edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276128 (CK) & #1492187 (duran)
Two coffees, please.	İki kahve, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715671 (CK) & #777903 (duran)
Two will be elected.	İki kişi seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753925 (CM) & #5755135 (duran)
Umbrellas sell well.	Şemsiyeler iyi satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245014 (CM) & #1483987 (duran)
Unwrap it carefully.	Bunu dikkatli şekilde aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440447 (CK) & #6441117 (duran)
Utilities are extra.	Faturalar ekstraya girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000706 (CM) & #8116651 (soliloquist)
Vegemite is awesome.	Vegemite harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892453 (Scott) & #1483988 (duran)
Wait for me at home.	Beni evde bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098382 (ddnktr) & #11100170 (janTuki)
Wait for me outside.	Beni dışarıda bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413000 (CK) & #4151827 (duran)
Wait for the police.	Polisi bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353389 (CK) & #5356382 (deyta)
Wait for the police.	Polisi bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353389 (CK) & #5356383 (deyta)
Wait for us outside.	Bizi dışarıda bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799078 (CK) & #6800799 (deyta)
Wait in the car, OK?	Arabada bekle, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647370 (CK) & #3309313 (deyta)
Wait inside the car.	Arabada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806864 (Hybrid) & #3364857 (deyta)
Wait inside the car.	Arabanın içinde bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806864 (Hybrid) & #5806897 (deyta)
Wait somewhere else.	Başka bir yerde bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253859 (CK) & #2522850 (duran)
Wait till next year.	Önümüzdeki yıla kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502793 (CK) & #4523132 (duran)
Wait until tomorrow.	Yarına kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253862 (CK) & #2522841 (duran)
Wait your turn, Tom.	Sıranı bekle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647369 (CK) & #4259586 (duran)
Wake me up at eight.	Beni sekizde uyandırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764496 (CK) & #1257598 (duran)
Wake me up at eight.	Sekizde beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764496 (CK) & #3099984 (duran)
Wake me up at seven.	Saat yedide beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477745 (mamat) & #2070618 (duran)
War concerns us all.	Savaş hepimizi ilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273306 (CM) & #932014 (AKINCI81)
War is not worth it.	Savaşa değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096476 (carlosalberto) & #6205000 (duran)
Was I polite enough?	Yeterince kibar mıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824933 (CK) & #3862099 (duran)
Was I really boring?	Ben gerçekten sıkıcı mıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25495 (CK) & #1259773 (duran)
Was Tom in his room?	Tom odasında mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049712 (CK) & #12050985 (deyta)
Was Tom left behind?	Tom geride mi bırakıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009279 (CK) & #4464167 (duran)
Was Tom showing off?	Tom hava atıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502127 (CK) & #4615733 (duran)
Was Tom still there?	Tom hâlâ orada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280439 (CK) & #2477044 (duran)
Was anybody injured?	Herhangi biri yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10115777 (CK) & #3876566 (duran)
Was anyone arrested?	Herkes tutuklandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950011 (Amastan) & #4046942 (deyta)
Was it a good party?	İyi bir parti miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192194 (CK) & #9192224 (deyta)
Was it all worth it?	Bunu hepsi ona değer miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001415 (CK) & #5025428 (duran)
Was it an explosion?	O bir patlama mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647368 (CK) & #4552018 (duran)
Was it that obvious?	O belli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647367 (CK) & #4552016 (duran)
Was that a squirrel?	O bir sincap mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385963 (Hybrid) & #3632380 (duran)
Was the bank closed?	Banka kapalı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825701 (CK) & #3856665 (duran)
Was the bus crowded?	Otobüs kalabalık mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920729 (CK) & #6931588 (duran)
Was the door closed?	Kapı kapatıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647366 (CK) & #2785395 (Gulo_Luscus)
Was the door closed?	Kapı kapalı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647366 (CK) & #2785396 (Gulo_Luscus)
Was the door locked?	Kapı kilitli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442319 (CK) & #3445734 (Gulo_Luscus)
Was the door locked?	Kapı kilitlendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442319 (CK) & #3445741 (Gulo_Luscus)
Was there a scandal?	Bir skandal var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892412 (CK) & #3033837 (duran)
Wash all the dishes.	Tüm bulaşıkları yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061778 (CK) & #12062065 (deyta)
Wash all the dishes.	Tüm bulaşıkları yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061778 (CK) & #12062066 (deyta)
Wasn't Tom with you?	Tom seninle değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647365 (CK) & #2785393 (Gulo_Luscus)
Wasn't that amazing?	Bu şaşırtıcı değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841284 (CK) & #6841400 (duran)
Waste not, want not.	Ayağını yorganına göre uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32061 (CM) & #522228 (Adopter)
Watch it there, Tom.	Dikkat etsene Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647364 (CK) & #4857459 (dursun)
Watch your language.	Dilinizi kollayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239756 (CM) & #1483989 (duran)
We all have a price.	Hepimizin bir bedeli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722129 (CM) & #4274807 (duran)
We all have a price.	Hepimizin bir fiyatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722129 (CM) & #4366347 (duran)
We all have arrived.	Hepimiz geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260342 (CM) & #4676671 (duran)
We all have changed.	Biz hepimiz değiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496488 (CK) & #4674553 (duran)
We all have choices.	Hepimizin seçenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548040 (CK) & #3871489 (duran)
We all have regrets.	Hepimizin pişmanlıkları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501697 (CK) & #4676707 (duran)
We all have secrets.	Hepimizin sırları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893940 (CK) & #2070620 (duran)
We all like cycling.	Hepimiz bisiklete binmekten hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32105 (CK) & #1035979 (duran)
We all speak French.	Hepimiz Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451666 (CK) & #2480937 (duran)
We all want answers.	Hepimiz cevaplar istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495637 (CK) & #4572617 (duran)
We all want changes.	Hepimiz değişikler istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496487 (CK) & #4674552 (duran)
We already did that.	Biz zaten onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055497 (CM) & #4676665 (duran)
We are almost there.	Neredeyse oradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733395 (CK) & #2592923 (duran)
We are finally free.	Biz sonunda özgürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126562 (AlanF_US) & #5127687 (duran)
We are good friends.	Biz iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249493 (CK) & #1260865 (duran)
We are not speaking.	Biz konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248705 (CM) & #1483991 (duran)
We are very similar.	Biz çok benzeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991998 (CK) & #1050296 (duran)
We aren't Canadians.	Biz Kanadalı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789703 (CK) & #5789715 (duran)
We aren't in danger.	Tehlikede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114019 (CM) & #2710946 (Gulo_Luscus)
We aren't like that.	Biz öyle değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727889 (CM) & #4676681 (duran)
We aren't like them.	Onlar gibi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824176 (CK) & #6824527 (deyta)
We aren't ready yet.	Henüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341575 (CK) & #2053010 (duran)
We aren't ready yet.	Henüz hazır değiliz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341575 (CK) & #3875639 (duran)
We aren't safe here.	Burada güvende değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823995 (CK) & #3702291 (vvv123)
We aren't that poor.	O kadar da fakir değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548039 (CK) & #2693581 (Gulo_Luscus)
We aren't yet ready.	Henüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341576 (CK) & #2053010 (duran)
We aren't yet ready.	Henüz hazır değiliz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341576 (CK) & #3875639 (duran)
We beat three teams.	Biz üç takımı yendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471362 (CK) & #5471873 (duran)
We believe you, Tom.	Sana inanıyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647363 (CK) & #4485163 (duran)
We boarded the ship.	Gemiye bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075331 (CK) & #8078569 (deyta)
We both are friends.	Biz ikimiz arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580799 (languagelearner) & #2072079 (duran)
We both can do that.	İkimiz de bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357384 (CK) & #6364808 (duran)
We both fell asleep.	İkimiz de uykuya daldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920292 (Spamster) & #2072080 (duran)
We both overreacted.	İkimiz de aşırı tepki gösterdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241032 (CK) & #2591177 (duran)
We both played well.	İkimiz de iyi oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753923 (CM) & #5755133 (duran)
We bought a new car.	Yeni bir araba aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532256 (CK) & #6535386 (duran)
We broke it in half.	İkiye böldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970584 (CK) & #8121191 (soliloquist)
We broke it in half.	Ortadan böldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970584 (CK) & #8121192 (soliloquist)
We broke it in half.	Ortadan ikiye ayırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970584 (CK) & #8121193 (soliloquist)
We came in together.	İçeri birlikte girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312702 (CK) & #3458164 (deyta)
We can arrange that.	Biz onu düzenleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471378 (CK) & #5471868 (duran)
We can at least try.	En azından deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471580 (CK) & #5471840 (duran)
We can count on Tom.	Tom'a güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506516 (CK) & #3710674 (duran)
We can count on her.	Ona güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911379 (CH) & #4009737 (duran)
We can deal with it.	Onunla uğraşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312972 (CK) & #4212528 (duran)
We can deal with it.	Onunla baş edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312972 (CK) & #4369796 (duran)
We can do something.	Biz bir şey yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471690 (CK) & #5471818 (duran)
We can do that here.	Bunu burada yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357381 (CK) & #6364816 (duran)
We can finish later.	Daha sonra bitirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312947 (CK) & #4212554 (duran)
We can fix anything.	Herhangi bir şeyi düzeltebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498719 (CK) & #4676697 (duran)
We can get you help.	Size yardım alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171065 (CK) & #4369855 (duran)
We can help Tom now.	Şimdi Tom'a yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312901 (CK) & #4212666 (duran)
We can help Tom now.	Tom'a şimdi yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312901 (CK) & #4369884 (duran)
We can hide in here.	Burada saklanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463167 (Hybrid) & #4463168 (deyta)
We can look into it.	Onu inceleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753922 (CM) & #5755132 (duran)
We can make it work.	Onu çalıştırabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110053 (CK) & #4275113 (duran)
We can make it work.	Çalışmasını sağlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110053 (CK) & #9973073 (SSibelty)
We can talk outside.	Dışarıda konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181139 (CK) & #3479471 (deyta)
We can win this war.	Bu savaşı kazanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433647 (CK) & #2812854 (Gulo_Luscus)
We can win this war.	Biz bu savaşı kazanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433647 (CK) & #3652240 (duran)
We can't allow that.	Ona izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893924 (CK) & #2072085 (duran)
We can't allow this.	Buna izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789699 (CK) & #5789718 (duran)
We can't blame them.	Onları suçlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273838 (CK) & #2499582 (duran)
We can't drink milk.	Biz süt içemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355810 (CK) & #4135224 (deyta)
We can't fail again.	Tekrar başarısız olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471929 (CK) & #5472020 (duran)
We can't fight here.	Burada dövüşemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951598 (CK) & #5334025 (duran)
We can't fight this.	Biz bununla mücadele edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312735 (CK) & #4768485 (duran)
We can't forget Tom.	Biz Tom'u unutamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921417 (CK) & #3947299 (duran)
We can't ignore Tom.	Tom'u görmezden gelemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921275 (CK) & #3947616 (duran)
We can't let Tom go.	Tom'un gitmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954573 (CK) & #4580526 (duran)
We can't let Tom in.	Tom'un içeri girmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954576 (CK) & #4970511 (duran)
We can't lie to Tom.	Tom'a yalan söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954604 (CK) & #4467300 (deyta)
We can't lie to you.	Sana yalan söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907167 (CK) & #4025869 (duran)
We can't pay for it.	Bunun bedelini ödeyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753920 (CM) & #5754256 (duran)
We cast our ballots.	Oyumuzu kullanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496323 (CK) & #4886015 (dursun)
We caught the thief.	Biz hırsızı yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278653 (CK) & #1022839 (duran)
We caught the thief.	Çalanı yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278653 (CK) & #4416673 (deyta)
We caught the train.	Biz treni yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582875 (mhattick) & #4676656 (duran)
We could get caught.	Biz yakalanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382678 (Hybrid) & #4561205 (duran)
We could take turns.	Sıra ile yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819034 (CK) & #3939743 (duran)
We could use a hand.	Yardıma ihtiyacımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313051 (CK) & #4212145 (duran)
We could've escaped.	Kaçabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647362 (CK) & #4184373 (duran)
We could've managed.	İdare edebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732296 (CK) & #3782697 (duran)
We couldn't do that.	Onu yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312795 (CK) & #4215025 (duran)
We couldn't find it.	Onu bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312973 (CK) & #4186069 (User20656)
We couldn't risk it.	Onu riske atamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312974 (CK) & #4212278 (duran)
We couldn't stop it.	Onu durduramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312975 (CK) & #4212279 (duran)
We count everything.	Biz her şeyi sayarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497077 (CK) & #4530313 (duran)
We cut off the rope.	Biz ipi kestik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248396 (CM) & #1483992 (duran)
We did all we could.	Elimizden gelen her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893900 (CK) & #4184501 (duran)
We did it as a team.	Biz bunu takım olarak yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472116 (CK) & #5472226 (duran)
We did it in school.	Biz onu okulda yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312828 (CK) & #4214963 (duran)
We did it ourselves.	Onu kendimiz yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258059 (CK) & #1261042 (duran)
We did it yesterday.	Biz onu dün yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789695 (CK) & #4216381 (duran)
We did that tonight.	Biz onu bu gece yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753919 (CM) & #5754254 (duran)
We did write to you.	Biz sana yazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312570 (CK) & #4216423 (duran)
We didn't back down.	Biz vazgeçmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472132 (CK) & #4893915 (duran)
We didn't beat them.	Onları yenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273835 (CK) & #2499583 (duran)
We didn't beat them.	Onları dövmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273835 (CK) & #2499584 (duran)
We didn't create it.	Onu biz yaratmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273830 (CK) & #2499590 (duran)
We didn't expect it.	Bunu beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473713 (CK) & #5474092 (duran)
We didn't know that.	Biz onu bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273817 (CK) & #2499597 (duran)
We didn't need that.	Ona ihtiyacımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273816 (CK) & #2499598 (duran)
We didn't plan this.	Bunu planlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273812 (CK) & #2499600 (duran)
We didn't play well.	Biz iyi oynamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392587 (CK) & #5392910 (duran)
We didn't talk long.	Uzun süre konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273810 (CK) & #2499604 (duran)
We dislike violence.	Biz şiddet sevmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176018 (CK) & #1262388 (duran)
We do have concerns.	Endişelerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753917 (CM) & #5754251 (duran)
We do things better.	Biz işleri daha iyi yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753916 (CM) & #5754248 (duran)
We don't believe it.	Buna inanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753771 (CM) & #5775616 (duran)
We don't believe so.	Bu yüzden inanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273807 (CK) & #2499605 (duran)
We don't drink milk.	Süt içmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273802 (CK) & #2499612 (duran)
We don't feel safer.	Daha güvenli hissetmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753770 (CM) & #5775615 (duran)
We don't have a car.	Bir arabamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281776 (CK) & #2497129 (duran)
We don't have a cat.	Bir kedimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281777 (CK) & #2497128 (duran)
We don't have a dog.	Bir köpeğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281780 (CK) & #2497126 (duran)
We don't have a lab.	Bir laboratuvarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281781 (CK) & #2497125 (duran)
We don't have paper.	Bizim kâğıdımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10842034 (janTuki) & #10842031 (janTuki)
We don't have sugar.	Bizim şekerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543996 (CM) & #1282274 (duran)
We don't have to go.	Gitmek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841561 (CK) & #2051528 (freefighter)
We don't hire women.	Biz kadın istihdam etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903895 (mailohilohi) & #5906380 (deyta)
We don't hire women.	Biz kadınları işe almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903895 (mailohilohi) & #5906381 (deyta)
We don't hire women.	Kadınları işe almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903895 (mailohilohi) & #12066995 (deyta)
We don't lose often.	Biz sık sık kaybolmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474201 (CK) & #5474464 (duran)
We don't need those.	Onlara ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273785 (CK) & #2052673 (duran)
We don't talk a lot.	Çok konuşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281812 (CK) & #2497120 (duran)
We don't understand.	Anlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704041 (AlanF_US) & #6704783 (deyta)
We don't understand.	Biz anlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704041 (AlanF_US) & #6704784 (deyta)
We drive everywhere.	Biz her yerde araba süreriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498189 (CK) & #4525180 (duran)
We ended up kissing.	Öpüşmeyi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724016 (CM) & #4650570 (duran)
We enjoyed swimming.	Yüzmenin tadını çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248449 (CK) & #1086379 (duran)
We enjoyed swimming.	Yüzmekten hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248449 (CK) & #1086380 (duran)
We feel really safe.	Biz gerçekten güvende hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498558 (CK) & #4676694 (duran)
We fought very hard.	Çok sert dövüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498624 (CK) & #4676695 (duran)
We found Tom's keys.	Tom'un anahtarlarını bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312956 (CK) & #4212531 (duran)
We found an anomaly.	Bir anormallik bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125579 (Scott) & #1484685 (duran)
We found an anomaly.	İşlevsel bir bozukluk bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125579 (Scott) & #1638380 (freefighter)
We gave up the plan.	Biz plandan vazgeçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248085 (CK) & #1260857 (duran)
We got here on time.	Buraya zamanında geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405498 (CK) & #3490715 (deyta)
We got into a fight.	Biz dövüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313075 (CK) & #4211920 (duran)
We got into the car.	Biz arabaya bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5866420 (CK) & #5867529 (duran)
We got that changed.	Biz onu değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753768 (CM) & #5469788 (duran)
We got your message.	Mesajını aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312923 (CK) & #4212648 (duran)
We had a big dinner.	Büyük bir akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772969 (CK) & #3099133 (duran)
We had a great time.	Harika bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312724 (CK) & #4215222 (duran)
We had a huge fight.	Çok büyük bir dövüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772972 (CK) & #3099137 (duran)
We had a lot of fun.	Biz çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397464 (CK) & #1385123 (duran)
We had a quiz today.	Biz bugün bir sınav olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242417 (CK) & #1260838 (duran)
We had a rough time.	Bizim fırtınalı bir zamanımız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23145 (CK) & #1259745 (duran)
We had a rough time.	Zor zamanlar geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23145 (CK) & #12504602 (misi2991)
We had an agreement.	Bizim bir anlaşmamız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893857 (CK) & #4527435 (duran)
We had an oral exam.	Bizim sözlü sınavımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248034 (CK) & #1260856 (duran)
We had difficulties.	Sıkıntılar yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11669687 (shekitten) & #12723680 (deyta)
We had fun with Tom.	Tom'la eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845055 (CK) & #6845954 (duran)
We had good mentors.	Akıl hocalarımız iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190986 (CK) & #9192305 (deyta)
We had little water.	Bizim biraz suyumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247350 (CM) & #1260853 (duran)
We had strict rules.	Katı kurallarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474290 (CK) & #5474371 (duran)
We had the training.	Biz eğitim aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753767 (CM) & #5775612 (duran)
We had to walk home.	Eve yürümek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733161 (CK) & #3968794 (duran)
We had wooden boats.	Ahşap teknelerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753765 (CM) & #5775609 (duran)
We have a good team.	İyi bir takımımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999949 (CK) & #4932967 (duran)
We have a job to do.	Yapacak bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647361 (CK) & #3451980 (deyta)
We have a lot to do.	Yapacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992017 (CK) & #1353142 (duran)
We have a situation.	Bizim bir durumumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548038 (CK) & #4543758 (duran)
We have a situation.	Bizim bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548038 (CK) & #4543759 (duran)
We have air support.	Hava desteğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753764 (CM) & #5775608 (duran)
We have an audience.	Bizim bir kitlemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548037 (CK) & #4543757 (duran)
We have an epidemic.	Bizim bir salgınımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548036 (CK) & #4543756 (duran)
We have approved it.	Biz bunu onayladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753762 (CM) & #5775605 (duran)
We have enough data.	Biz yeterli veriye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721323 (CM) & #4676675 (duran)
We have enough food.	Yeterli yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351161 (CK) & #4353097 (alper)
We have enough time.	Bizim yeterince zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263985 (CK) & #1167158 (duran)
We have gas heating.	Bizim gazlı ısıtmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343418 (Chrikaru) & #1484721 (duran)
We have seen no one.	Biz hiç kimseyi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091134 (CK) & #4997193 (duran)
We have three hours.	Üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312429 (CK) & #4216450 (duran)
We have three weeks.	Üç haftamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647360 (CK) & #4552015 (duran)
We have to act fast.	Hızlı hareket etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312382 (CK) & #4216668 (duran)
We have to be there.	Orada olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493706 (CK) & #4676685 (duran)
We have to call Tom.	Tom'u aramak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312332 (CK) & #4216786 (duran)
We have to clean up.	Biz temizlemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505613 (CK) & #5505794 (duran)
We have to find Tom.	Tom'u bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893820 (CK) & #4221753 (duran)
We have to find out.	Öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312359 (CK) & #3606385 (deyta)
We have to fix this.	Bunu düzeltmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893819 (CK) & #4467297 (deyta)
We have to go, guys.	Gitmek zorundayız, çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190306 (CK) & #9192427 (deyta)
We have to move now.	Şimdi hareket etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312364 (CK) & #4216705 (duran)
We have to save Tom.	Tom'u kurtarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893809 (CK) & #3960947 (duran)
We have to stop Tom.	Tom'u durdurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312333 (CK) & #4024026 (deyta)
We have to stop now.	Şimdi durmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789483 (CK) & #5789610 (duran)
We have to tell Tom.	Tom'a söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199847 (CK) & #4258640 (duran)
We have to try this.	Bunu denemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312340 (CK) & #4216739 (duran)
We have to warn Tom.	Tom'u uyarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953674 (CK) & #2959714 (Gulo_Luscus)
We have to warn Tom.	Tom'u uyarmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953674 (CK) & #2997616 (duran)
We have to warn Tom.	Tom'u uyarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953674 (CK) & #2997618 (duran)
We have to warn him.	Onu uyarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806257 (Spamster) & #3598856 (deyta)
We have to warn him.	Onu ikaz etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806257 (Spamster) & #3598869 (deyta)
We have to work now.	Şimdi çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178403 (CK) & #3459468 (deyta)
We have two kidneys.	İki böbreğimiz vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9202968 (DJ_Saidez) & #9368289 (soliloquist)
We haven't finished.	Biz bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498681 (CK) & #4676696 (duran)
We haven't got long.	Uzun zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312935 (CK) & #4212583 (duran)
We haven't lost yet.	Biz henüz kaybetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474664 (CK) & #5474856 (duran)
We haven't seen Tom.	Biz Tom'u görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312678 (CK) & #4215311 (duran)
We headed due north.	Biz kuzeye doğru yöneldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600653 (AlanF_US) & #5273608 (duran)
We heard Tom crying.	Tom'un ağladığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351368 (CK) & #6587473 (duran)
We hope we're wrong.	Hatalı olduğumuzu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474680 (CK) & #5474837 (duran)
We hope you like it.	Bunu sevdiğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953383 (CK) & #4955130 (duran)
We hope you succeed.	Umarız başarırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222625 (CK) & #10623611 (soliloquist)
We hurt one another.	Birbirimize zarar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753761 (CM) & #5775604 (duran)
We jumped the fence.	Biz çitten atladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753759 (CM) & #5775602 (duran)
We just did our job.	Biz sadece işimizi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475005 (CK) & #5475369 (duran)
We just got started.	Az önce başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893790 (CK) & #2072086 (duran)
We just met tonight.	Biz sadece bu gece tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405246 (CK) & #4724612 (duran)
We just need a plan.	Sadece bir plana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893786 (CK) & #2072087 (duran)
We just want to win.	Biz yalnızca kazanmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478196 (CK) & #5481045 (deyta)
We know Tom is here.	Tom'un burada olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313032 (CK) & #2726512 (Gulo_Luscus)
We know Tom is poor.	Tom'un fakir olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001416 (CK) & #5002641 (duran)
We know how to swim.	Nasıl yüzeceğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804390 (CM) & #4676663 (duran)
We know the dangers.	Tehlikeleri biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753758 (CM) & #5775600 (duran)
We know the feeling.	Duyguyu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753756 (CM) & #5775597 (duran)
We know the pattern.	Biz modeli biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753755 (CM) & #5775595 (duran)
We know where it is.	Onun nerede olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548035 (CK) & #2710948 (Gulo_Luscus)
We know who you are.	Kim olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828652 (Amastan) & #2072088 (duran)
We know you have it.	Biz senin ona sahip olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548034 (CK) & #4860504 (deyta)
We know you're busy.	Meşgul olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046697 (CK) & #4609820 (duran)
We know you're sick.	Hasta olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185568 (CK) & #3482600 (deyta)
We laughed about it.	Biz onun hakkında güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860546 (CK) & #5860830 (duran)
We lay on the grass.	Biz çimlerin üzerinde uzandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249009 (CK) & #1260862 (duran)
We learned by doing.	Yaparak öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753753 (CM) & #5775589 (duran)
We left immediately.	Biz derhal ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500592 (CK) & #4676699 (duran)
We like our chances.	Şansımıza güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10044611 (CK) & #10623622 (soliloquist)
We like to have fun.	Biz eğlenmeyi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001417 (CK) & #5002667 (duran)
We liked each other.	Biz birbirimizi sevdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371968 (Hybrid) & #4676673 (duran)
We love coming here.	Biz buraya gelmeyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478483 (CK) & #5481027 (deyta)
We love our country.	Biz ülkemizi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500873 (CK) & #4865675 (deyta)
We love our mothers.	Annelerimizi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114017 (CM) & #8189083 (tulin)
We love this school.	Biz bu okulu seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500872 (CK) & #4676701 (duran)
We love you so much.	Sizi çok seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954476 (CK) & #1261713 (duran)
We loved each other.	Birbirimizi sevdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802627 (Hybrid) & #2107260 (duran)
We loved that house.	O evi sevdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500871 (CK) & #4796063 (maydoo)
We made a good team.	Biz iyi bir takım kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312808 (CK) & #4157663 (duran)
We made eye contact.	Biz göz teması kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496888 (CK) & #4676692 (duran)
We made our demands.	Biz taleplerimizi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109593 (CK) & #4553417 (duran)
We make a good team.	Biz iyi bir takım kuruyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109595 (CK) & #4135564 (deyta)
We make great money.	Biz büyük para kazanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729791 (CM) & #5256924 (deyta)
We may all die here.	Hepimiz burada ölebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084020 (CK) & #12084083 (deyta)
We may as well wait.	Bekleyelim bari.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33577 (CM) & #2072096 (duran)
We may be in danger.	Biz tehlikede olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570943 (Hybrid) & #4676655 (duran)
We may have changed.	Değişmiş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753750 (CM) & #5775585 (duran)
We may need it soon.	Yakında buna ihtiyacımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312820 (CK) & #4214999 (duran)
We mean you no harm.	Size zarar vermek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619849 (Spamster) & #2072101 (duran)
We met on the plane.	Biz uçakta karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821476 (CK) & #3893892 (duran)
We miss you so much.	Sizi çok özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001418 (CK) & #1269680 (duran)
We missed our train.	Trenimizi kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684689 (CK) & #2694888 (deyta)
We missed the plane.	Uçağı kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548033 (CK) & #2693579 (Gulo_Luscus)
We must act at once.	Derhal harekete geçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40882 (CK) & #1484723 (duran)
We must act quickly.	Çabuk hareket etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178486 (CK) & #2934263 (duran)
We must be cautious.	Dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790757 (Spamster) & #2052696 (duran)
We must change this.	Bunu değiştirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496486 (CK) & #4674551 (duran)
We must do it again.	Onu tekrar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893769 (CK) & #2072103 (duran)
We must finish this.	Bunu bitirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178471 (CK) & #3451910 (deyta)
We must inform them.	Onları bilgilendirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084208 (CM) & #2072106 (duran)
We must leave early.	Biz erken çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249007 (CK) & #1260861 (duran)
We must not be late.	Geç kalmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277393 (adjusting) & #2052700 (duran)
We must not do that.	Bunu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357378 (CK) & #4215187 (duran)
We must not give up.	Biz pes etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151208 (CK) & #4466126 (deyta)
We must not retreat.	Biz geri çekilmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501831 (CK) & #4759589 (deyta)
We must pay the tax.	Vergiyi ödemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248959 (CK) & #476705 (deyta)
We must remain here.	Burada kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953708 (CK) & #2997653 (duran)
We must work faster.	Daha hızlı çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979905 (CM) & #4465136 (deyta)
We must work harder.	Biz daha çok çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852811 (CK) & #1269787 (duran)
We need Tom's money.	Bizim Tom'un parasına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501138 (CK) & #4945811 (duran)
We need a coalition.	Bir koalisyona ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753749 (CM) & #5775583 (duran)
We need a diversion.	Bir oyalamaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725651 (CM) & #4676678 (duran)
We need a new truck.	Yeni bir kamyona ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001419 (CK) & #5002670 (duran)
We need a steamboat.	Bir vapura ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929075 (Scott) & #2072108 (duran)
We need a tow truck.	Bir çekiciye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532255 (CK) & #6535388 (duran)
We need a volunteer.	Bir gönüllüye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173680 (Hybrid) & #2775732 (Gulo_Luscus)
We need a win badly.	Bir galibiyete çok ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753747 (CM) & #8304408 (soliloquist)
We need a win badly.	Zafere susadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753747 (CM) & #8304409 (soliloquist)
We need all of them.	Onların hepsine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753746 (CM) & #5775581 (duran)
We need information.	Bilgiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241416 (CK) & #2590465 (duran)
We need money first.	Önce paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501137 (CK) & #4676706 (duran)
We need more action.	Daha fazla eyleme ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753744 (CM) & #5775578 (duran)
We need more coffee.	Daha fazla kahveye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502562 (CK) & #5502691 (duran)
We need more divers.	Daha fazla dalıcıya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753743 (CM) & #5775577 (duran)
We need more volume.	Daha fazla sese ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501136 (CK) & #5704658 (duran)
We need some action.	Biraz eyleme ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753741 (CM) & #5775575 (duran)
We need some coffee.	Biraz kahveye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647359 (CK) & #4552014 (duran)
We need three rooms.	Üç odaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357375 (CK) & #6364823 (duran)
We need to act fast.	Hızlı davranmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530132 (CK) & #5441919 (deyta)
We need to back off.	Vazgeçmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753740 (CM) & #5775573 (duran)
We need to be going.	Biz gidiyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647358 (CK) & #3843125 (duran)
We need to be quick.	Çabuk olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001420 (CK) & #5002672 (duran)
We need to be quiet.	Bizim sessiz olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478891 (CK) & #5480976 (deyta)
We need to be ready.	Hazır olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001421 (CK) & #5002673 (duran)
We need to clean up.	Bizim temizlememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505615 (CK) & #5505801 (duran)
We need to find Tom.	Tom'u bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178476 (CK) & #4797879 (duran)
We need to fix that.	Onu düzeltmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312796 (CK) & #4215027 (duran)
We need to fix that.	Onu tamir etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312796 (CK) & #4215028 (duran)
We need to fix this.	Bunu tamir etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312736 (CK) & #2024272 (duran)
We need to fix this.	Bunu düzeltmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312736 (CK) & #4215190 (duran)
We need to get away.	Kurtulmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171039 (CK) & #4277661 (duran)
We need to get help.	Yardım almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171037 (CK) & #3986962 (maydoo)
We need to help Tom.	Tom'a yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893748 (CK) & #2072109 (duran)
We need to rehearse.	Prova yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088347 (CK) & #12089643 (deyta)
We need to stop Tom.	Tom'u durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312679 (CK) & #4215313 (duran)
We need to warn Tom.	Tom'u uyarmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953733 (CK) & #2959718 (Gulo_Luscus)
We need to warn Tom.	Tom'u uyarmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953733 (CK) & #2997616 (duran)
We need to warn Tom.	Tom'u uyarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953733 (CK) & #2997618 (duran)
We need to work now.	Artık çalışmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178402 (CK) & #4818644 (duran)
We need your advice.	Sizin tavsiyenize ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736424 (Eccles17) & #6737262 (deyta)
We need your photos.	Fotoğraflarınıza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753737 (CM) & #5775569 (duran)
We needed this rain.	Bu yağmura ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501135 (CK) & #4658339 (duran)
We needed your help.	Yardımınıza ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647357 (CK) & #4552013 (duran)
We never get enough.	Biz asla yeterince almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479687 (CK) & #5482374 (duran)
We never had doubts.	Hiç şüphemiz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003909 (CK) & #6006341 (duran)
We obeyed the rules.	Biz kurallara itaat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23202 (CK) & #1259746 (duran)
We often play chess.	Biz sık sık satranç oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425148 (CM) & #2072110 (duran)
We only did it once.	Bunu sadece bir kez yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312886 (CK) & #4214576 (duran)
We only kissed once.	Biz sadece bir kez öptük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367341 (Hybrid) & #4561200 (duran)
We only kissed once.	Sadece bir kez öpüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367341 (Hybrid) & #4565901 (tornado)
We ought to go home.	Eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999690 (CK) & #4076372 (duran)
We owe a lot to Tom.	Tom'a çok şey borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781694 (CK) & #6783058 (deyta)
We partied together.	Birlikte kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144733 (Hybrid) & #4149347 (duran)
We pay Tom's salary.	Biz Tom'un maaşını ödüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501361 (CK) & #4759736 (deyta)
We played badminton.	Badminton oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13211296 (araneo) & #13213342 (deyta)
We plowed the field.	Biz tarlayı sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719946 (Amastan) & #4676660 (duran)
We promise you that.	Onu size söz veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753734 (CM) & #5755212 (duran)
We proved Tom wrong.	Tom'un hatalı olduğunu kanıtladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756660 (CM) & #5771593 (duran)
We put them in jail.	Onları hapishaneye koyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753732 (CM) & #5755209 (duran)
We ran out of money.	Paramız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312916 (CK) & #2053019 (duran)
We rarely have soup.	Biz nadiren çorba içeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493705 (CK) & #4569194 (duran)
We reached our goal.	Amacımıza ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825363 (Amastan) & #2072111 (duran)
We really connected.	Biz gerçekten bağlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753731 (CM) & #5755208 (duran)
We really need that.	Gerçekten ona ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501134 (CK) & #4676704 (duran)
We really needed it.	Gerçekten buna ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501133 (CK) & #4676702 (duran)
We regret his death.	Biz onun ölümüne üzülüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22741 (kebukebu) & #1046825 (duran)
We remained friends.	Biz arkadaş kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753729 (CM) & #5755205 (duran)
We rented a rowboat.	Bir tekne kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958343 (CK) & #5960101 (duran)
We sacrificed a lot.	Çok şeyi feda ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245021 (CK) & #2072112 (duran)
We sat in the front.	Biz önde oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520945 (CM) & #2072114 (duran)
We sat on the grass.	Çimin üzerinde oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357372 (CK) & #6364827 (duran)
We saved you a seat.	Sana bir koltuk ayırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241650 (CK) & #3960987 (duran)
We saw the airplane.	Biz uçağı gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501969 (CK) & #4676708 (duran)
We screwed up there.	Biz orayı berbat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753728 (CM) & #5775280 (duran)
We season with salt.	Biz tuzla terbiyeleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25756 (CM) & #1484724 (duran)
We set out for home.	Eve gitmek için yola koyulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248483 (CM) & #1485301 (duran)
We shared the money.	Parayı paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13298029 (rul) & #13300092 (deyta)
We shared the money.	Parayı pay ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13298029 (rul) & #13300094 (deyta)
We should celebrate.	Kutlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241444 (CK) & #2589528 (duran)
We should change it.	Bunu değiştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496485 (CK) & #4674550 (duran)
We should do better.	Biz daha iyi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114567 (halfb1t) & #4565266 (duran)
We should get a dog.	Bir köpek almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050704 (CK) & #12055222 (deyta)
We should get going.	Gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893734 (CK) & #1995169 (duran)
We should go skiing.	Kayak yapmaya gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499040 (CK) & #4676698 (duran)
We should head home.	Eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343232 (CK) & #4076372 (duran)
We should turn back.	Biz geri dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178411 (CK) & #4211853 (duran)
We should wait here.	Biz burada beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178407 (CK) & #4559883 (duran)
We slept sitting up.	Ayakta uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502163 (CK) & #5568013 (Gulo_Luscus)
We spoke in the car.	Biz arabada konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183432 (CK) & #4798552 (deyta)
We spoke last night.	Biz dün gece konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183433 (CK) & #4561116 (duran)
We still don't know.	Hâlâ bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273768 (CK) & #2500750 (duran)
We still have to go.	Biz hâlâ gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010249 (CK) & #5010396 (duran)
We still need money.	Hâlâ paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415174 (CK) & #3637302 (duran)
We stole their idea.	Onların fikrini çaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283873 (Lebensfreude) & #12284029 (deyta)
We stopped for food.	Biz yemek için durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502354 (CK) & #4676709 (duran)
We swam in the lake.	Gölde yüzdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248098 (CK) & #1260858 (duran)
We talked about Tom.	Biz Tom hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502538 (CK) & #4524945 (duran)
We talked until two.	Biz ikiye kadar konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249436 (CK) & #1260864 (duran)
We think it was Tom.	Tom olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183863 (CK) & #3345781 (deyta)
We thought you knew.	Sizin bildiğinizi düşünüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893710 (CK) & #2072116 (duran)
We took a long walk.	Biz uzun bir yürüyüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259299 (CM) & #4676670 (duran)
We traveled on foot.	Biz yaya gezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249359 (CK) & #1260863 (duran)
We tried everything.	Her şeyi denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241460 (CK) & #2589119 (duran)
We tried to be good.	Biz iyi olmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001422 (CK) & #5002675 (duran)
We use it every day.	Biz onu her gün kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001423 (CK) & #5002676 (duran)
We use it regularly.	Biz bunu düzenli olarak kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502750 (CK) & #4523505 (duran)
We used to watch TV.	Televizyon izlerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797055 (CM) & #3796479 (duran)
We waited anxiously.	Biz endişeyle bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729933 (CM) & #4519681 (duran)
We waited till 2:30.	Biz saat 2.30'a kadar bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480894 (CK) & #5480945 (deyta)
We walked for miles.	Biz miller boyunca yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564725 (Hybrid) & #5376824 (deyta)
We want information.	Bilgi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241469 (CK) & #2589108 (duran)
We want out of here.	Buradan çıkmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548032 (CK) & #4603975 (duran)
We want some advice.	Biraz tavsiye istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826944 (CK) & #3839605 (duran)
We want that to end.	Onun bitmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721886 (CM) & #4676677 (duran)
We want to find Tom.	Tom'u bulmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429437 (CK) & #5429906 (duran)
We want to fix that.	Onu tamir etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908389 (CK) & #4909103 (duran)
We want to help Tom.	Biz Tom'a yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011523 (CK) & #4467308 (deyta)
We want to help you.	Sana yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011524 (CK) & #3327909 (deyta)
We want to hire you.	Seni işe almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011525 (CK) & #4467305 (deyta)
We want to know why.	Biz sebebini bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011526 (CK) & #4591985 (duran)
We want to meet Tom.	Tom'la görüşmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011527 (CK) & #4467306 (deyta)
We want to meet you.	Seninle tanışmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912224 (CK) & #4041775 (duran)
We want to tell Tom.	Tom'a söylemek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997291 (CK) & #9997451 (SSibelty)
We want you to stop.	Durmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011528 (CK) & #3455173 (deyta)
We want your advice.	Senin tavsiyeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033079 (CK) & #4546627 (duran)
We wanted to listen.	Dinlemek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011529 (CK) & #4467307 (deyta)
We washed our hands.	Biz ellerimizi yıkadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980843 (pne) & #4559512 (duran)
We went for a drive.	Arabayla gezintiye çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858477 (CK) & #5866030 (duran)
We were all retired.	Hepimiz emekliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753726 (CM) & #5755204 (duran)
We were all shocked.	Hepimiz şok olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156500 (Hybrid) & #3191260 (duran)
We were all so busy.	Hepimiz çok meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647356 (CK) & #4277648 (duran)
We were all stunned.	Hepimiz serseme dönmüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647355 (CK) & #4552012 (duran)
We were all thirsty.	Hepimiz susamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481161 (CK) & #5481880 (duran)
We were all worried.	Hepimiz endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647354 (CK) & #4552011 (duran)
We were almost done.	Biz neredeyse hazırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647353 (CK) & #4212092 (duran)
We were at the park.	Parktaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647352 (CK) & #2785391 (Gulo_Luscus)
We were born to die.	Ölmek için doğduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753725 (CM) & #5755202 (duran)
We were both hungry.	İkimiz de açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647351 (CK) & #2785388 (Gulo_Luscus)
We were both hungry.	İkimizin de karnı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647351 (CK) & #2785390 (Gulo_Luscus)
We were both shaken.	Her ikimiz de etkilenmiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481457 (CK) & #5481845 (duran)
We were both sleepy.	Her ikimiz de uykuluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481473 (CK) & #5481840 (duran)
We were comfortable.	Biz rahattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494802 (CK) & #4568429 (duran)
We were dumbfounded.	Şaşkınlıktan dilimiz tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825037 (CK) & #3859652 (vvv123)
We were exhilarated.	Biz coşkuluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789479 (CK) & #5789613 (duran)
We were just joking.	Biz sadece şaka yapıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312958 (CK) & #4212533 (duran)
We were just sloppy.	Biz sadece özensizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753723 (CM) & #5755199 (duran)
We were left behind.	Arkada bırakıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009272 (Spamster) & #2049550 (duran)
We were like family.	Biz aile gibiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482208 (CK) & #5482356 (duran)
We were lucky again.	Biz yine şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494801 (CK) & #4676689 (duran)
We were lucky today.	Bugün şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733725 (CK) & #7861814 (soliloquist)
We were outnumbered.	Biz sayıca azdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615188 (Spamster) & #2072117 (duran)
We were outnumbered.	Sayıca fazlaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615188 (Spamster) & #3175682 (selfish)
We were pretty good.	Biz oldukça iyiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494800 (CK) & #4676687 (duran)
We were pretty late.	Oldukça geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190271 (CK) & #9192395 (deyta)
We were quite happy.	Biz oldukça mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011385 (CK) & #5013278 (duran)
We were ready to go.	Biz gitmeye hazırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753722 (CM) & #5755198 (duran)
We were really cold.	Biz gerçekten üşüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821592 (Amastan) & #2072118 (duran)
We were really good.	Biz gerçekten iyiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494798 (CK) & #4676686 (duran)
We were so grateful.	Çok minnettardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753720 (CM) & #5755196 (duran)
We were speculating.	Biz spekülasyon yapıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241508 (CK) & #4519269 (duran)
We were very hungry.	Çok açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647350 (CK) & #2785386 (Gulo_Luscus)
We were very hungry.	Karnımız çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647350 (CK) & #2785387 (Gulo_Luscus)
We weren't fighting.	Kavga etmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241517 (CK) & #2589035 (soliloquist)
We will defeat them.	Onları yeneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657731 (Spamster) & #2072119 (duran)
We will do our best.	Biz elimizden geleni yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248998 (CK) & #1260860 (duran)
We will let him try.	Biz onun onu denemesine izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284961 (CK) & #1261159 (duran)
We will never agree.	Biz asla anlaşamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23022 (CK) & #1259742 (duran)
We will never agree.	Asla kabul etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23022 (CK) & #2120893 (kyusufsami)
We wish Tom success.	Biz Tom'un başarmasını diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502400 (CK) & #4525730 (duran)
We wish you success.	Size başarılar dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753719 (CM) & #5755193 (duran)
We won't be on time.	Zamanında gelmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190827 (CK) & #9192324 (deyta)
We won't forget you.	Seni unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958339 (CK) & #5960105 (duran)
We won't get caught.	Yakalanmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273758 (CK) & #2500759 (duran)
We won't get scared.	Biz korkutulmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129662 (Serhiy) & #4676667 (duran)
We won't let you in.	Sizi içeri almayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001424 (CK) & #5002678 (duran)
We won't lie to you.	Sana yalan söylemeyeceğiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440446 (CK) & #6441118 (duran)
We won't meet again.	Tekrar görüşmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273756 (CK) & #2500761 (duran)
We won't need these.	Bunlara ihtiyacımız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273754 (CK) & #2500763 (duran)
We won't say a word.	Bir laf söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281819 (CK) & #2497119 (duran)
We won't say a word.	Tek kelime etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281819 (CK) & #2678786 (Gulo_Luscus)
We wouldn't do that.	Bunu yapmazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357369 (CK) & #6364830 (duran)
We wouldn't risk it.	Bunu riske atmazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357366 (CK) & #6364833 (duran)
We'd better ask Tom.	Tom'a sorsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10492026 (CK) & #10492290 (soliloquist)
We'd better ask Tom.	En iyisi Tom'a soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10492026 (CK) & #10492292 (soliloquist)
We'd better be fast.	Hızlı olsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374768 (CK) & #4179005 (duran)
We'd better do that.	Onu yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505617 (CK) & #5505830 (duran)
We'd better find it.	Onu bulsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439536 (CK) & #4104800 (duran)
We'd better go, Tom.	Gitsek iyi olur, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647349 (CK) & #4259584 (duran)
We'd better wash up.	Bulaşıkları yıkasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735414 (CK) & #3757867 (duran)
We'd never hire Tom.	Tom'u hiç işe almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921273 (CK) & #3947612 (duran)
We'd never hurt Tom.	Tom'u asla incitmezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921422 (CK) & #3947277 (duran)
We'll be back later.	Biz daha sonra döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505619 (CK) & #5505842 (duran)
We'll be back there.	Biz oraya döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312033 (CK) & #4218457 (duran)
We'll be behind you.	Biz senin arkanda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647348 (CK) & #4855029 (deyta)
We'll be in trouble.	Başımız belaya girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064114 (CK) & #2143779 (duran)
We'll be on our way.	Yolumuzda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548031 (CK) & #4275026 (duran)
We'll be right back.	Hemen döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312269 (CK) & #4216939 (duran)
We'll be right down.	Hemen iniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312231 (CK) & #7118970 (duran)
We'll be right here.	Biz tam burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312205 (CK) & #4217135 (duran)
We'll be safe there.	Orada güvende olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238880 (CK) & #4228326 (duran)
We'll be seeing you.	Seni görüyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311951 (CK) & #4219445 (duran)
We'll be there soon.	Kısa zamanda orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548030 (CK) & #2693580 (Gulo_Luscus)
We'll be victorious.	Galip olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241552 (CK) & #2588993 (duran)
We'll begin shortly.	Birazdan başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111944 (Scott) & #2072122 (duran)
We'll call you back.	Sizi tekrar arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017078 (CK) & #4018380 (deyta)
We'll certainly try.	Kesinlikle deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241560 (CK) & #2588985 (duran)
We'll clear this up.	Bunu düzene sokacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311977 (CK) & #5646722 (duran)
We'll come together.	Birlikte geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713672 (CK) & #2714979 (Gulo_Luscus)
We'll come with you.	Sizinle geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311952 (CK) & #4219447 (duran)
We'll convince them.	Onları ikna edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241567 (CK) & #2588978 (duran)
We'll do all we can.	Yapabileceğimiz her şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953841 (CK) & #2996720 (duran)
We'll do as you say.	Söylediğin gibi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953842 (CK) & #2996721 (duran)
We'll do it somehow.	Bunu bir şekilde yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736991 (CK) & #3750734 (duran)
We'll do that later.	Bunu sonra yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944119 (CK) & #2996707 (duran)
We'll do this later.	Bunu sonra yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953848 (CK) & #2996707 (duran)
We'll end with this.	Biz bununla bitireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357363 (CK) & #6365313 (duran)
We'll explain later.	Daha sonra açıklayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241573 (CK) & #2588972 (duran)
We'll find out soon.	Biz yakında bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482625 (CK) & #5482796 (duran)
We'll get our stuff.	Eşyalarımızı alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10120140 (CK) & #10261756 (tulin)
We'll get rid of it.	Biz ondan kurtulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171019 (CK) & #4277429 (duran)
We'll get some more.	Biz biraz daha alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171018 (CK) & #4929002 (duran)
We'll give it a try.	Onu deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151201 (CK) & #2588984 (duran)
We'll have to hurry.	Acele etmemiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548029 (CK) & #5195987 (duran)
We'll keep in touch.	Görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402217 (CM) & #2072124 (duran)
We'll miss you, Tom.	Seni özleyeceğiz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312005 (CK) & #4218479 (duran)
We'll miss you, too.	Biz de seni özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235299 (CK) & #3282134 (duran)
We'll never do that.	Onu asla yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736306 (CK) & #2072125 (duran)
We'll never give up.	Biz asla vazgeçmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482892 (CK) & #5483797 (duran)
We'll never go away.	Biz asla defolup gitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753717 (CM) & #5755190 (duran)
We'll never make it.	Onu asla yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111461 (Scott) & #2072125 (duran)
We'll order a pizza.	Bir pizza sipariş edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312080 (CK) & #4217960 (duran)
We'll probably lose.	Biz muhtemelen kaybedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958335 (CK) & #5960114 (duran)
We'll see Tom later.	Tom'u daha sonra göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312157 (CK) & #4217237 (duran)
We'll see you again.	Sizinle tekrar görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789475 (CK) & #5789618 (duran)
We'll see you later.	Seni daha sonra göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312158 (CK) & #4217239 (duran)
We'll see you there.	Seni orada göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312034 (CK) & #4586227 (duran)
We'll send somebody.	Birini göndereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241617 (CK) & #2588921 (duran)
We'll sing together.	Birlikte şarkı söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357360 (CK) & #6365314 (duran)
We'll soon find out.	Yakında öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615173 (Spamster) & #2072126 (duran)
We'll stay with Tom.	Biz Tom ile kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184920 (CK) & #4798496 (deyta)
We'll still be here.	Hâlâ burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312206 (CK) & #4217139 (duran)
We'll still do that.	Bunu yine de yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312044 (CK) & #4930281 (dursun)
We'll stop by later.	Daha sonra uğrayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823134 (CK) & #3882398 (duran)
We'll stop you, Tom.	Seni durduracağız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312006 (CK) & #4218481 (duran)
We'll swim tomorrow.	Yarın yüzeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350473 (Airvian) & #5350729 (newton55)
We'll take the risk.	Riske gireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312069 (CK) & #4218409 (duran)
We'll take you back.	Seni geri götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312270 (CK) & #4216940 (duran)
We'll take you home.	Sizi eve götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312200 (CK) & #4217168 (duran)
We'll talk about it.	Biz onun hakkında konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483567 (CK) & #5483776 (duran)
We'll talk tomorrow.	Yarın konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241634 (CK) & #2588901 (duran)
We'll talk upstairs.	Üst katta konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241635 (CK) & #2588899 (duran)
We'll talk with Tom.	Biz Tom'la konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824189 (CK) & #6824488 (deyta)
We'll vouch for Tom.	Tom için kefil olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921379 (CK) & #3947334 (duran)
We'll wait out here.	Biz burada bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312207 (CK) & #4217144 (duran)
We'll work this out.	Bunu çözeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636216 (CK) & #4067305 (duran)
We'll work together.	Birlikte çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241643 (CK) & #2588889 (duran)
We'll work tomorrow.	Yarın çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241644 (CK) & #2588887 (duran)
We'll work with you.	Biz sizinle çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483579 (CK) & #5483765 (duran)
We're Tom's friends.	Biz Tom'un arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240328 (CK) & #2596004 (duran)
We're Tom's parents.	Biz Tom'un ebeveynleriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240329 (CK) & #2596003 (duran)
We're a little late.	Biz biraz geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548028 (CK) & #4726411 (duran)
We're all Canadians.	Hepimiz Kanadalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240831 (CK) & #2592160 (duran)
We're all Canadians.	Biz hepimiz Kanadalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240831 (CK) & #6771874 (deyta)
We're all different.	Hepimiz farklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240827 (CK) & #2592166 (duran)
We're all done here.	Burada hepimizin işi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311103 (CK) & #5164185 (duran)
We're all impressed.	Hepimiz etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240822 (CK) & #2592175 (duran)
We're all in danger.	Hepimiz tehlikedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958331 (CK) & #3607420 (deyta)
We're all prisoners.	Hepimiz mahkumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821391 (CK) & #3895223 (duran)
We're all pros here.	Burada hepimiz profesyoneliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953892 (CK) & #4849145 (dursun)
We're all right now.	Şimdi iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737032 (CK) & #4044110 (duran)
We're all satisfied.	Hepimiz memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483656 (CK) & #5483736 (duran)
We're all taxpayers.	Biz hepimiz vergi mükellefiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483668 (CK) & #5483754 (duran)
We're all witnesses.	Hepimiz tanıklarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240814 (CK) & #2592186 (duran)
We're always hungry.	Her zaman açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240539 (CK) & #2595929 (duran)
We're among friends.	Biz arkadaşlar arasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240808 (CK) & #2592377 (duran)
We're at home today.	Biz bugün evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310988 (CK) & #4131087 (deyta)
We're aware of that.	Onun farkındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953899 (CK) & #2996585 (duran)
We're back together.	Birlikte geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240806 (CK) & #2592379 (duran)
We're being audited.	Denetleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240543 (CK) & #2595921 (duran)
We're being watched.	İzleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606643 (Spamster) & #2072133 (duran)
We're boiling water.	Su kaynatıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063796 (CK) & #2106876 (duran)
We're both students.	İkimiz de öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006725 (Lindoula) & #5023893 (duran)
We're both teachers.	İkimiz de öğretmenleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240797 (CK) & #2592387 (duran)
We're both teachers.	İkimiz de öğretmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240797 (CK) & #2773515 (Gulo_Luscus)
We're breaking even.	Ne kâr ne zarar ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753716 (CM) & #5775278 (duran)
We're cardiologists.	Biz kardiyoloğuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240983 (CK) & #2591564 (duran)
We're close friends.	Biz yakın arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248919 (CK) & #1260859 (duran)
We're closing early.	Erken kapatıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240560 (CK) & #2577539 (meinung44)
We're coming inside.	İçeri geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240792 (CK) & #2592393 (duran)
We're conscientious.	Biz vicdanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202676 (CK) & #2655735 (duran)
We're desperate now.	Biz şimdi çaresiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484538 (CK) & #5484650 (deyta)
We're doing nothing.	Biz hiçbir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286797 (CK) & #4148017 (deyta)
We're eating apples.	Biz elma yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405769 (CK) & #1261571 (duran)
We're entrepreneurs.	Biz girişimciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943060 (CK) & #9948794 (SSibelty)
We're expecting you.	Biz sizi bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532254 (CK) & #6535389 (duran)
We're feeling great.	Biz harika hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904880 (CK) & #4906585 (duran)
We're finally alone.	Sonunda yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785273 (CK) & #3862192 (fgedikli)
We're finished here.	Biz burada hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240786 (CK) & #2015587 (duran)
We're flabbergasted.	Biz hayrete düştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202865 (CK) & #2654617 (duran)
We're getting close.	Yakınlaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163088 (Hybrid) & #3196730 (duran)
We're getting there.	Oraya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240782 (CK) & #2592416 (duran)
We're getting tired.	Yoruluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240781 (CK) & #2592403 (duran)
We're going dancing.	Dans etmeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240779 (CK) & #2592407 (duran)
We're going hunting.	Ava gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240774 (CK) & #2592422 (duran)
We're going in here.	Buraya giriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311102 (CK) & #4951230 (dursun)
We're going out now.	Biz şimdi dışarı çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311049 (CK) & #4219893 (duran)
We're going to help.	Biz yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161721 (CK) & #4580514 (duran)
We're going to lose.	Kaybedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310806 (CK) & #4220435 (duran)
We're going to stay.	Biz kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485085 (CK) & #5485732 (duran)
We're going to talk.	Konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181138 (CK) & #4453050 (duran)
We're good students.	Biz iyi öğrencileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9233128 (CK) & #10263380 (tulin)
We're great friends.	Biz çok iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485097 (CK) & #5485745 (duran)
We're halfway there.	Oraya yarı yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240768 (CK) & #2592434 (duran)
We're having dinner.	Akşam yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240764 (CK) & #2106900 (duran)
We're having dinner.	Biz akşam yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240764 (CK) & #4098580 (duran)
We're heading north.	Biz Kuzeye gidiyoruz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454806 (CM) & #5059159 (duran)
We're in Boston now.	Şu anda Boston'dayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311048 (CK) & #3541580 (deyta)
We're in good hands.	İyi ellerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548027 (CK) & #2710947 (Gulo_Luscus)
We're in the forest.	Biz ormandayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064475 (CK) & #2107133 (duran)
We're in the garden.	Bahçedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548025 (CK) & #2710944 (Gulo_Luscus)
We're just children.	Biz sadece çocuklarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240598 (CK) & #2594211 (duran)
We're just chilling.	Biz tam anlamıyla üşüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876101 (Spamster) & #5901468 (duran)
We're just starting.	Sadece başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240758 (CK) & #2592916 (duran)
We're just students.	Biz sadece öğrencileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240601 (CK) & #2594208 (duran)
We're like a family.	Biz bir aile gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753714 (CM) & #5755188 (duran)
We're like brothers.	Biz kardeşler gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240755 (CK) & #2592919 (duran)
We're like brothers.	Kardeş gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240755 (CK) & #2674579 (Gulo_Luscus)
We're like brothers.	Biz biraderler gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240755 (CK) & #2804271 (deyta)
We're not available.	Biz müsait değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240613 (CK) & #2594194 (duran)
We're not buying it.	Biz onu satın almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753713 (CM) & #5755187 (duran)
We're not criminals.	Biz suçlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713671 (CK) & #3135765 (duran)
We're not giving up.	Vazgeçmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151197 (CK) & #3457417 (deyta)
We're not going out.	Biz dışarı gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310892 (CK) & #4220272 (duran)
We're not going out.	Dışarı çıkmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310892 (CK) & #4222016 (Gulo_Luscus)
We're not impressed.	Biz etkilenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240623 (CK) & #2594183 (duran)
We're not in Boston.	Biz Boston'da değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485270 (CK) & #5485712 (duran)
We're not in danger.	Tehlikede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548024 (CK) & #2710946 (Gulo_Luscus)
We're not like that.	Biz öyle değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018160 (CK) & #4676681 (duran)
We're not listening.	Biz dinlemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240628 (CK) & #2594170 (duran)
We're not on a date.	Biz çıkmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548023 (CK) & #2024306 (duran)
We're not prisoners.	Biz mahkumlar değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240735 (CK) & #2592957 (duran)
We're not ready yet.	Henüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485282 (CK) & #2053010 (duran)
We're not ready yet.	Henüz hazır değiliz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485282 (CK) & #3875639 (duran)
We're not safe here.	Burada güvende değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823994 (CK) & #3702291 (vvv123)
We're not satisfied.	Biz memnun değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485548 (CK) & #5485696 (duran)
We're not squatters.	Bizler gecekonducu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753626 (CM) & #5900882 (deyta)
We're not strangers.	Biz yabancı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893629 (CK) & #2072134 (duran)
We're not surprised.	Biz şaşırmış değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485583 (CK) & #5485686 (duran)
We're not the enemy.	Biz düşman değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485595 (CK) & #3486834 (deyta)
We're not there yet.	Henüz orada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354683 (CM) & #3875645 (duran)
We're not very good.	Biz çok iyi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548022 (CK) & #5317346 (duran)
We're not yet ready.	Henüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341577 (CK) & #2053010 (duran)
We're not yet ready.	Henüz hazır değiliz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341577 (CK) & #3875639 (duran)
We're not yet there.	Biz henüz orada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485951 (CK) & #5487325 (duran)
We're on a schedule.	Bir programımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548021 (CK) & #7822431 (soliloquist)
We're on a schedule.	Programa göre hareket ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548021 (CK) & #7822433 (soliloquist)
We're open tomorrow.	Yarın açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464464 (lukaszpp) & #2072136 (duran)
We're out of butter.	Tereyağımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548020 (CK) & #4733658 (duran)
We're out of coffee.	Kahvemiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548019 (CK) & #4694500 (duran)
We're out of danger.	Biz tehlikeyi atlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713670 (CK) & #2107139 (duran)
We're out of danger.	Tehlikede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713670 (CK) & #2710946 (Gulo_Luscus)
We're out of danger.	Biz tehlikede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713670 (CK) & #2939832 (wraptolga)
We're playing cards.	Biz iskambil oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485963 (CK) & #5487317 (duran)
We're proud of that.	Biz onunla gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486523 (CK) & #5487299 (duran)
We're ready for you.	Biz senin için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647347 (CK) & #4730138 (duran)
We're ready to help.	Biz yardım etmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487168 (CK) & #5487284 (duran)
We're ready to play.	Biz oynamaya hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487180 (CK) & #5487268 (duran)
We're ready to roll.	Biz yuvarlanmaya hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724674 (CM) & #5978674 (duran)
We're really afraid.	Biz gerçekten korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488311 (CK) & #5488624 (duran)
We're really hungry.	Biz gerçekten açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647346 (CK) & #4469256 (duran)
We're really scared.	Gerçekten korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240661 (CK) & #2594089 (duran)
We're short on time.	Az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777505 (Spamster) & #2072137 (duran)
We're somewhat late.	Biz biraz geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626305 (sacredceltic) & #4726411 (duran)
We're sophisticated.	Biz bilgiliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203384 (CK) & #2650407 (duran)
We're starting over.	Yeniden başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240718 (CK) & #2593108 (duran)
We're still friends.	Hâlâ arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240717 (CK) & #2593111 (duran)
We're still looking.	Hâlâ bakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240715 (CK) & #2593114 (duran)
We're still married.	Hâlâ evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240844 (CK) & #2592138 (duran)
We're still nervous.	Biz hâlâ sinirliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488323 (CK) & #5488641 (duran)
We're still stunned.	Hâlâ şaşkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491093 (CK) & #5495308 (tulin)
We're still working.	Hâlâ çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240712 (CK) & #2593120 (duran)
We're tempting fate.	Riske giriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240672 (CK) & #2594056 (duran)
We're the good guys.	Biz iyi adamlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491536 (CK) & #5491628 (duran)
We're the same size.	Biz aynı boyuttayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590491 (Hybrid) & #4676674 (duran)
We're tired of this.	Biz bundan bıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491548 (CK) & #5491612 (duran)
We're truly worried.	Biz gerçekten endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491733 (CK) & #5492056 (duran)
We're trying to win.	Biz kazanmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491745 (CK) & #5492040 (duran)
We're two of a kind.	Biz birbirimize benziyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311070 (CK) & #4277360 (duran)
We're unimaginative.	Biz yaratıcı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203514 (CK) & #2638159 (duran)
We're very flexible.	Çok esneğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240683 (CK) & #2594031 (duran)
We're very grateful.	Çok minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240699 (CK) & #2593352 (duran)
We're wasting water.	Suyu israf ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240688 (CK) & #2594019 (duran)
We're working on it.	Onun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893605 (CK) & #2072139 (duran)
We've adopted a boy.	Bir erkek çocuk evlat edindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8810394 (CK) & #9368477 (soliloquist)
We've all done that.	Hepimiz onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221900 (CM) & #4676647 (duran)
We've almost got it.	Neredeyse ona sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310136 (CK) & #4221372 (duran)
We've already begun.	Biz zaten başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737398 (CK) & #3107945 (duran)
We've already eaten.	Biz zaten yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734820 (CK) & #3766895 (duran)
We've already tried.	Zaten denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241648 (CK) & #2588883 (duran)
We've already voted.	Biz zaten oy kullandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852804 (CK) & #5855345 (deyta)
We've been ambushed.	Pusuya düşürüldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241651 (CK) & #2588878 (duran)
We've been attacked.	Saldırıya uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635819 (CK) & #3683369 (duran)
We've been so lucky.	Çok şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310115 (CK) & #4221475 (duran)
We've done no wrong.	Biz hiç yanlış yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493771 (CK) & #5494014 (duran)
We've done our work.	Biz işimizi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493843 (CK) & #4114639 (duran)
We've got a problem.	Bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619633 (ulyssemc1) & #2072140 (duran)
We've got a problem.	Bir problemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619633 (ulyssemc1) & #2577451 (Gulo_Luscus)
We've got a visitor.	Bir konuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636120 (CK) & #4067505 (duran)
We've got a witness.	Bir görgü tanığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309942 (CK) & #2577448 (Gulo_Luscus)
We've got a witness.	Bir tanığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309942 (CK) & #4222116 (duran)
We've got all night.	Önümüzde uzun bir gece var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310090 (CK) & #4221987 (duran)
We've got all night.	Tüm gece bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310090 (CK) & #6960584 (soliloquist)
We've got no brakes!	Hiç frenimiz yok!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556030 (Spamster) & #2072142 (duran)
We've got no choice.	Seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310247 (CK) & #2037463 (duran)
We've got something.	Bir şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241679 (CK) & #2587518 (duran)
We've got to escape.	Kaçmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310203 (CK) & #3694599 (deyta)
We've got to fix it.	Bunu tamir etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908390 (CK) & #4909102 (duran)
We've got to go now.	Şimdi gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310084 (CK) & #4221578 (duran)
We've got to try it.	Onu denemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310137 (CK) & #4179039 (duran)
We've hit something.	Bir şeye vurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241687 (CK) & #2587486 (duran)
We've lost too much.	Biz çok fazla kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009605 (CK) & #5010280 (duran)
We've made mistakes.	Hatalar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241691 (CK) & #2587467 (duran)
We've made progress.	Biz ilerleme yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821347 (CK) & #3895308 (duran)
We've made progress.	İlerleme kaydettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821347 (CK) & #9854874 (nedim)
We've met only once.	Biz sadece bir kez karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647345 (CK) & #5325552 (deyta)
We've misjudged Tom.	Tom'u yanlış değerlendirmişiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824187 (CK) & #6825338 (soliloquist)
We've misjudged Tom.	Tom'u yanlış değerlendiriyormuşuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824187 (CK) & #6825339 (soliloquist)
We've not done well.	Biz iyi yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493855 (CK) & #5493980 (duran)
We've prepared well.	Biz iyi hazırlık yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494243 (CK) & #5494655 (duran)
We've talked to Tom.	Biz Tom'la konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181137 (CK) & #4801537 (duran)
Welcome to my ranch.	Çiftliğime hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064661 (CK) & #12067377 (deyta)
Welcome to our club.	Kulübümüze hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125641 (CK) & #1502596 (deyta)
Welcome to our club.	Kulübümüze hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125641 (CK) & #12126243 (deyta)
Welcome to our gang.	Çetemize hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068670 (CK) & #12069476 (deyta)
Welcome to our gang.	Çetemize hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068670 (CK) & #12069477 (deyta)
Welcome to our home.	Evimize hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247442 (CK) & #1260854 (duran)
Welcome to the city.	Şehre hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096919 (CK) & #12097750 (deyta)
Welcome to the city.	Şehre hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096919 (CK) & #12097751 (deyta)
Welcome to the city.	Kente hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096919 (CK) & #12097752 (deyta)
Welcome to the club.	Kulübe hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182552 (Hybrid) & #3210537 (duran)
Welcome to the crew.	Mürettebata hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085968 (CK) & #12087908 (deyta)
Welcome to the crew.	Ekibe hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085968 (CK) & #12087909 (deyta)
Welcome to the team.	Takıma hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646720 (pinkmpnster) & #5363188 (deyta)
Welcome to the team.	Takıma hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646720 (pinkmpnster) & #5541136 (Gulo_Luscus)
Well, I'm busy, too.	Şey, ben de meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046698 (CK) & #4437216 (duran)
Well, let's do that.	Pekala, bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357357 (CK) & #4303147 (duran)
Well, see you later.	Peki, sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39363 (CM) & #2072144 (duran)
Well? Will you come?	Öyleyse? Gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644525 (blay_paul) & #1485303 (duran)
Were they convinced?	Onlar ikna edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254496 (CK) & #2522776 (duran)
Were you born there?	Orada mı doğdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495950 (CK) & #4636136 (tulin)
Were you frightened?	Korktun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042208 (CK) & #2522754 (tulin)
Were you here alone?	Burada yalnız mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208386 (CK) & #2635621 (duran)
Were you optimistic?	İyimser miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227082 (CK) & #3292909 (duran)
Were you overweight?	Fazla kilolu muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412987 (CK) & #3639167 (duran)
Were you successful?	Başarılı mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886823 (CK) & #2072145 (duran)
Were you there, too?	Sen de orada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708227 (CK) & #5708303 (duran)
Weren't you leaving?	Gitmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254520 (CK) & #2522331 (duran)
Weren't you relaxed?	Rahat değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254522 (CK) & #2522329 (duran)
Whales are not fish.	Balina balık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8671585 (Hybrid) & #10623613 (soliloquist)
What I mean is this.	Demek istediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33592 (CK) & #1260204 (duran)
What ISP do you use?	İnternet sağlayıcın hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673860 (shekitten) & #9671050 (TR724)
What ISP do you use?	Hangi internet sağlayıcısını kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673860 (shekitten) & #9673863 (soliloquist)
What a bizarre tale!	Ne tuhaf bir masal!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5340981 (Objectivesea) & #5531582 (deyta)
What a boring movie!	Ne sıkıcı bir film!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089336 (CK) & #12089496 (deyta)
What a charming man!	Ne çekici bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096753 (CK) & #12097764 (deyta)
What a charming man!	Ne kadar çekici bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096753 (CK) & #12097765 (deyta)
What a charming man!	Ne kadar da çekici bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096753 (CK) & #12097766 (deyta)
What a cool picture!	Ne güzel bir resim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346136 (marco87) & #2072147 (duran)
What a curious fact!	Ne ilginç bir gerçek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190605 (CK) & #9192418 (deyta)
What a genius he is!	Ne deha o!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292300 (CM) & #2072150 (duran)
What a good husband!	Ne iyi bir koca!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088578 (CK) & #12089722 (deyta)
What a great dinner!	Ne muhteşem bir akşam yemeği!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424333 (CK) & #3425506 (yavuz)
What a handsome guy!	Ne yakışıklı bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12204213 (CK) & #12204315 (deyta)
What a horrible man!	Ne korkunç bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913099 (CK) & #2072149 (duran)
What a lazy teacher!	Ne tembel bir öğretmen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24881 (CK) & #2072151 (duran)
What a lovely dress!	Ne güzel bir elbise!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913101 (CK) & #2072152 (duran)
What a nice thought!	Ne güzel bir düşünce!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405535 (CK) & #3683415 (duran)
What a pretty woman!	Çok güzel bir kadın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270107 (_undertoad) & #3384149 (deyta)
What a rude comment!	Ne kaba bir yorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505621 (CK) & #5505849 (duran)
What a terrible day!	Ne berbat bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262897 (CK) & #2508428 (duran)
What a tragic story!	Ne acıklı bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820576 (CK) & #3899730 (deyta)
What a worthy cause!	Ne önemli bir sebep!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244850 (CM) & #2072153 (duran)
What a worthy cause!	Ne kadar değerli bir amaç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244850 (CM) & #10013381 (SSibelty)
What about this one?	Buna ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810680 (Hybrid) & #3072025 (Gulo_Luscus)
What about this one?	Peki ya bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810680 (Hybrid) & #5811429 (deyta)
What about you, Tom?	Peki ya sen Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813919 (Hybrid) & #5819498 (tulin)
What am I to do now?	Şimdi ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257493 (CM) & #1448966 (duran)
What an absurd idea!	Ne saçma bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36051 (CM) & #2072156 (duran)
What an achievement!	Ne başarı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495473 (CK) & #4521983 (duran)
What an inspiration!	Ne ilham!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500301 (CK) & #2037537 (duran)
What an opportunity!	Ne şans ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733719 (CK) & #8158137 (soliloquist)
What an opportunity!	Ne büyük bir fırsat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733719 (CK) & #8158138 (soliloquist)
What an ugly outfit!	Ne çirkin bir kıyafet!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821680 (CK) & #3893331 (duran)
What are my choices?	Seçeneklerim neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871161 (CK) & #2793156 (Gulo_Luscus)
What are my choices?	Benim seçeneklerim nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871161 (CK) & #3871480 (duran)
What are my options?	Seçeneklerim neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647344 (CK) & #2793156 (Gulo_Luscus)
What are our orders?	Bizim siparişlerimiz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647343 (CK) & #4568941 (duran)
What are the causes?	Nedenleri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496355 (CK) & #4711024 (duran)
What are the causes?	Sebepleri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496355 (CK) & #5962426 (deyta)
What are they after?	Onlar neyin peşindeler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306228 (CK) & #1261349 (duran)
What are they doing?	Onlar ne yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306226 (CK) & #1261348 (duran)
What are they up to?	Ne iş yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892445 (CK) & #3033798 (duran)
What are they up to?	Onlar ne iş çeviriyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892445 (CK) & #4369021 (duran)
What are we good at?	Neyde iyiyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069707 (CK) & #12070246 (deyta)
What are you baking?	Ne pişiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8136251 (maaster) & #1343388 (duran)
What are you eating?	Ne yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097919 (cntrational) & #2053191 (duran)
What are you eyeing?	Neye bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64887 (CM) & #1277149 (duran)
What are you having?	Ne alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647342 (CK) & #4556486 (duran)
What are you hiding?	Ne saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886811 (CK) & #2072159 (duran)
What are you making?	Ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647341 (CK) & #479148 (deyta)
What are you saying?	Ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140042 (CK) & #1166122 (duran)
What are your goals?	Senin amacın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494797 (CK) & #4680655 (alopare)
What are your names?	İsimleriniz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647340 (CK) & #2782973 (Gulo_Luscus)
What are your plans?	Planların nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647339 (CK) & #3660515 (deyta)
What are your terms?	Senin şartların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647338 (CK) & #4556737 (duran)
What became of them?	Onların başına ne geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464805 (sharptoothed) & #4157795 (deyta)
What can I tell Tom?	Tom'a ne söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199846 (CK) & #4275076 (duran)
What can I tell you?	Sana ne diyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731952 (CM) & #4065661 (duran)
What can I tell you?	Sana ne söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731952 (CM) & #4370104 (duran)
What can anybody do?	Herhangi birisi ne yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995390 (CK) & #3016791 (duran)
What can be changed?	Ne değiştirilebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496484 (CK) & #4711026 (duran)
What can we do next?	Daha sonra ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887784 (CK) & #4894099 (duran)
What can you afford?	Neyi göze alabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495518 (CK) & #4711017 (duran)
What can you do now?	Şimdi ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892499 (CK) & #3027166 (duran)
What can you expect?	Ne bekleyebilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824835 (CK) & #3862274 (duran)
What caused the war?	Ne savaşa neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593327 (marcj794) & #5593465 (duran)
What city are we in?	Hangi şehirdeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8423070 (CK) & #9845081 (soliloquist)
What color are they?	Onlar ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408762 (CK) & #4158676 (duran)
What could Tom mean?	Tom ne demek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176908 (CK) & #4557057 (duran)
What could be wrong?	Ne hatalı olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402547 (CK) & #4623196 (duran)
What could go wrong?	Ne aksamış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494575 (Spamster) & #2072161 (duran)
What did I do wrong?	Ben neyi yanlış yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199807 (Hybrid) & #4623230 (duran)
What did I just say?	Ben az önce ne dedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409414 (CK) & #4153624 (duran)
What did I tell you?	Ben sana ne dedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199845 (CK) & #4034050 (vvv123)
What did I tell you?	Ben sana ne söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199845 (CK) & #4838476 (duran)
What did Tom answer?	Tom ne cevap verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428057 (Dejo) & #5428777 (deyta)
What did Tom decide?	Tom neye karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879543 (CK) & #3059595 (duran)
What did Tom expect?	Tom ne bekliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364605 (CK) & #3886801 (duran)
What did Tom forget?	Tom ne unuttu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892505 (CK) & #3027179 (duran)
What did Tom get me?	Tom bana ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368204 (CK) & #3983037 (duran)
What did Tom invent?	Tom ne icat etti ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756657 (CM) & #5771589 (duran)
What did he ask you?	O sana ne sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495871 (CK) & #2072162 (duran)
What did he look up?	Sözlükte neye baktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294325 (CM) & #1485306 (duran)
What did he not buy?	O ne almadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871697 (CM) & #2072163 (duran)
What did that prove?	O neyi kanıtladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730670 (CM) & #4710875 (duran)
What did they offer?	Ne teklif ettiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647337 (CK) & #2793154 (Gulo_Luscus)
What did they reply?	Onlar neyi yanıtladılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715893 (CM) & #5603892 (duran)
What did they think?	Onlar ne düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647336 (CK) & #4543793 (duran)
What did we just do?	Biz az önce ne yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954127 (CK) & #2996528 (duran)
What did you answer?	Ne cevap verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426 (Zifre) & #1485322 (duran)
What did you change?	Ne değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788291 (CK) & #6788545 (duran)
What did you charge?	Ücretin ne kadardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7847588 (CK) & #7930737 (soliloquist)
What did you charge?	Kaç para aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7847588 (CK) & #7930738 (soliloquist)
What did you decide?	Neye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525315 (CK) & #2072165 (duran)
What did you expect?	Ne bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650184 (Spamster) & #2072166 (duran)
What did you forget?	Sen ne unuttun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498006 (CK) & #4699088 (duran)
What do I look like?	Ne gibi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442267 (CK) & #4100549 (duran)
What do I say first?	Ben ilk ne söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428365 (CK) & #4277587 (duran)
What do beavers eat?	Kunduzlar ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068493 (CK) & #12069541 (deyta)
What do dragons eat?	Ejderhalar ne yerler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029096 (Huskion) & #6031714 (duran)
What do we do first?	İlk ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647335 (CK) & #4277581 (duran)
What do we tell Tom?	Biz Tom'a ne söylüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199844 (CK) & #4152583 (deyta)
What do you believe?	Neye inanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647334 (CK) & #4551953 (duran)
What do you call it?	Buna ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390687 (CK) & #4174358 (duran)
What do you do here?	Sen burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647333 (CK) & #4852739 (deyta)
What do you guys do?	Siz ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396711 (CK) & #4167821 (duran)
What do you owe Tom?	Tom'a ne kadar borçlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405324 (CK) & #1522871 (duran)
What do you propose?	Sen ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647332 (CK) & #4551950 (duran)
What do you see now?	Şimdi ne görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096055 (CK) & #4311411 (duran)
What do you suggest?	Ne önerirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25283 (CK) & #1259771 (duran)
What does Tom teach?	Tom ne öğretiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647329 (CK) & #4551947 (duran)
What does Tom teach?	Tom ne öğretmeni?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647329 (CK) & #7746072 (soliloquist)
What does Tom think?	Tom ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647328 (CK) & #2793152 (Gulo_Luscus)
What does he expect?	O ne bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101447 (sacredceltic) & #2072171 (duran)
What does it matter?	Ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647331 (CK) & #4551949 (duran)
What does that cost?	Onun maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647330 (CK) & #2116369 (duran)
What does that mean?	Bu ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954533 (CK) & #1255199 (duran)
What does this mean?	Bu ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464566 (lukaszpp) & #1255199 (duran)
What does this mean?	Bu ne anlama gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464566 (lukaszpp) & #2072172 (duran)
What don't you have?	Neyiniz yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #2072176 (duran)
What don't you have?	Neyin yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #2143859 (duran)
What don't you like?	Neyi sevmezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #738773 (DeSha) & #2072177 (duran)
What else can I add?	Başka ne ekleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110421 (PeterParker) & #4127710 (duran)
What else can I say?	Başka ne söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409427 (CK) & #3898030 (duran)
What else can I say?	Başka ne söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409427 (CK) & #4153617 (duran)
What else can it be?	O başka ne olabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001425 (CK) & #5005549 (duran)
What else can we do?	Başka ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713669 (CK) & #3135763 (duran)
What else do I need?	Başka neye ihtiyacım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413312 (CK) & #4149975 (duran)
What else do you do?	Başka ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474691 (Hybrid) & #4311427 (duran)
What else is needed?	Başka ne gereklidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534271 (CM) & #4150776 (deyta)
What floor is it on?	O hangi katta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5637925 (CK) & #5638178 (duran)
What fools they are!	Ne aptallar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71970 (CS) & #2072178 (duran)
What frightened Tom?	Tom'u ne korkuttu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351365 (CK) & #7018889 (duran)
What gives you hope?	Sana ne umut veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753616 (CM) & #5792621 (duran)
What good are those?	Onlar ne işe yarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405539 (CK) & #4860021 (dursun)
What good are those?	Onların ne yararı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405539 (CK) & #8656157 (soliloquist)
What happened first?	Önce ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254555 (CK) & #2522266 (duran)
What happened there?	Orada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499235 (CK) & #4176059 (deyta)
What happened to it?	Ona ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129287 (CK) & #636963 (deyta)
What happened today?	Bugün ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254556 (CK) & #2522265 (duran)
What have they done?	Onlar ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647327 (CK) & #4551945 (duran)
What have you eaten?	Ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017641 (Eldad) & #2024354 (duran)
What have you found?	Ne buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647326 (CK) & #2037548 (duran)
What have you heard?	Ne duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886731 (CK) & #2037551 (duran)
What have you taken?	Ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647325 (CK) & #2024355 (duran)
What if Tom says no?	Tom hayır derse ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382692 (Hybrid) & #4587374 (duran)
What if Tom sees it?	Ya Tom görürse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086243 (CK) & #12087870 (deyta)
What is an asteroid?	Asteroit nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8982564 (CK) & #13513178 (vowelharmony)
What is her problem?	Onun sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745342 (CM) & #1490191 (duran)
What is his problem?	Onun sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745343 (CM) & #1490191 (duran)
What is in the desk?	Masanın içindeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25231 (CK) & #1259770 (duran)
What is in this box?	Bu kutudaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57513 (CK) & #1260744 (duran)
What is it now, Tom?	Gene ne var Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647324 (CK) & #4849413 (dursun)
What is it you need?	İstediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647323 (CK) & #4592207 (duran)
What is it you want?	İstediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548017 (CK) & #4592207 (duran)
What is its purpose?	Onun amacı denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647322 (CK) & #4551944 (duran)
What is on the desk?	Masanın üstündeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20561 (CK) & #1259719 (duran)
What is our problem?	Sorunumuz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647321 (CK) & #2783012 (Gulo_Luscus)
What is popular now?	Şimdi popüler olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241946 (CK) & #1260835 (duran)
What is this letter?	Bu mektup nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519696 (blay_paul) & #1485325 (duran)
What is your choice?	Seçimin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647320 (CK) & #3157033 (deyta)
What lovely flowers!	Ne güzel çiçekler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24878 (CM) & #2072190 (duran)
What lovely flowers!	Ne kadar güzel çiçekler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24878 (CM) & #4217713 (CansuVarol)
What lovely weather!	Ne güzel bir hava!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014155 (eirik174) & #4936458 (duran)
What made Tom angry?	Tom'u ne kızdırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763469 (CK) & #3100179 (duran)
What made Tom smile?	Tom'u ne gülümsetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351359 (CK) & #7018912 (duran)
What made her do so?	Ne ona öyle yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24953 (CM) & #1485330 (duran)
What made you laugh?	Seni ne gülümsetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823124 (CK) & #3882411 (duran)
What made you smile?	Seni ne gülümsetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357354 (CK) & #3882411 (duran)
What more can I ask?	Ben daha ne isteyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419708 (CK) & #4143636 (duran)
What more can we do?	Daha fazla ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426074 (CK) & #4120511 (duran)
What more do I need?	Daha neye ihtiyacım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413313 (CK) & #4149977 (duran)
What on earth is it?	Allah aşkına o nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540345 (blay_paul) & #1485333 (duran)
What page is Tom on?	Tom hangi sayfada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368207 (CK) & #4181206 (duran)
What pretty flowers!	Ne hoş çiçekler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36041 (CM) & #2072191 (duran)
What proof is there?	Hangi kanıt var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408799 (CK) & #4158645 (duran)
What room is Tom in?	Tom hangi odada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364607 (CK) & #4181341 (duran)
What shelf is it on?	Hangi rafta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270370 (mailohilohi) & #7364341 (deyta)
What should I bring?	Ne getirmem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24692 (CK) & #1259766 (duran)
What should I order?	Ne ısmarlamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413037 (CK) & #4151716 (duran)
What should be done?	Ne yapılmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795965 (ifethereal) & #2072196 (duran)
What should they do?	Onlar ne yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424398 (CK) & #4121253 (duran)
What should we cook?	Ne pişirmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958824 (CM) & #2072198 (duran)
What should we sing?	Bizim ne söylememiz gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409268 (CK) & #5408225 (deyta)
What should we wear?	Ne giymeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818660 (CK) & #3887101 (Gulo_Luscus)
What stinks in here?	Burada ne kokuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647319 (CK) & #4556728 (duran)
What street is this?	Bu ne sokağı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687410 (lukaszpp) & #2072199 (duran)
What time is brunch?	Branç ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817033 (CK) & #4818844 (duran)
What time is dinner?	Akşam yemeği saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24573 (CK) & #1259759 (duran)
What time is it now?	Şu anda saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455073 (CM) & #2024379 (duran)
What time is it now?	Şimdi saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455073 (CM) & #2072202 (duran)
What time is sunset?	Gün batımı ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817031 (CK) & #4818846 (duran)
What time is supper?	Akşam yemeği ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594684 (CK) & #1261643 (duran)
What tipped you off?	Sana ne tüyo verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730682 (CM) & #4710884 (duran)
What was I thinking?	Ne düşünüyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181274 (Hybrid) & #3205497 (duran)
What was Tom called?	Tom'a ne denirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647316 (CK) & #5409782 (deyta)
What was Tom eating?	Tom ne yiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498219 (CK) & #4740499 (deyta)
What was Tom saying?	Tom ne diyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647315 (CK) & #2783009 (Gulo_Luscus)
What was Tom's plan?	Tom'un planı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886711 (CK) & #2072206 (duran)
What was down there?	Ne aşağıdaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494796 (CK) & #4710996 (duran)
What was in the box?	Kutudaki neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647318 (CK) & #4517393 (maydoo)
What was it made of?	Bu neyden yapılmıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737988 (CK) & #3075162 (duran)
What was surprising?	Ne şaşırtıcıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753611 (CM) & #5775679 (duran)
What was that about?	O ne hakkındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647317 (CK) & #4556726 (duran)
What was that noise?	O gürültü neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68556 (CK) & #1260807 (duran)
What was that sound?	O ses neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954582 (CK) & #1046294 (duran)
What was that thing?	O şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458034 (Hybrid) & #6460262 (duran)
What was the result?	Sonuç neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283171 (CM) & #2072203 (duran)
What was the secret?	Sır neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548015 (CK) & #2710942 (Gulo_Luscus)
What was the secret?	Sır ne idi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548015 (CK) & #2710943 (Gulo_Luscus)
What was their goal?	Onların hedefi neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494795 (CK) & #4694006 (duran)
What was your major?	Bölümün neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763460 (sharptoothed) & #4845956 (dursun)
What was your score?	Puanınız neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647314 (CK) & #4839207 (duran)
What we say is true.	Söylediğimiz doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823700 (Amastan) & #2072207 (duran)
What were you doing?	Ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376075 (megamanenm) & #1283839 (duran)
What were you up to?	Ne iş yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395918 (CK) & #4169329 (duran)
What will Tom think?	Tom ne düşünecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012730 (CK) & #4030238 (deyta)
What work do you do?	Ne iş yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753610 (CM) & #403968 (duran)
What would Tom know?	Tom ne bilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892648 (CK) & #3026567 (duran)
What would Tom need?	Tom'un neye ihtiyacı olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892649 (CK) & #3026571 (duran)
What would Tom need?	Tom'un neye ihtiyacı olacaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892649 (CK) & #3026572 (duran)
What would Tom pack?	Tom ne paketlerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468440 (CK) & #5469178 (duran)
What would Tom want?	Tom ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869265 (CK) & #1121603 (duran)
What would you know?	Sen ne anlarsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823199 (CK) & #4029224 (vvv123)
What would you know?	Sen nereden bileceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823199 (CK) & #7011961 (soliloquist)
What would you know?	Sen ne bilirsin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823199 (CK) & #7011962 (soliloquist)
What would you like?	Ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839617 (CK) & #1104979 (duran)
What'll Tom do next?	Tom daha sonra ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468694 (CK) & #5469149 (duran)
What'll happen next?	Ardından ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129288 (CK) & #4559568 (duran)
What'll it cost you?	Bu sana kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898342 (CK) & #6906577 (duran)
What'll that change?	Bu neyi değiştirecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10118054 (CK) & #10230152 (tulin)
What'll you do next?	Daha sonra ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892665 (CK) & #2096245 (freefighter)
What'll you do then?	O zamana kadar ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738224 (CK) & #3744791 (duran)
What'll you give me?	Bana ne vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151175 (CK) & #4599365 (duran)
What'll you guys do?	Siz ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786191 (CK) & #4167647 (duran)
What're you good at?	Neyde iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886707 (CK) & #2072215 (duran)
What're you hunting?	Ne avlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647313 (CK) & #4476331 (deyta)
What're you reading?	Ne okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548014 (CK) & #479389 (duran)
What're you reading?	Ne okuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548014 (CK) & #1262474 (duran)
What're you writing?	Ne yazıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254570 (CK) & #2109075 (duran)
What's Tom carrying?	Tom ne taşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234142 (CK) & #2626074 (duran)
What's Tom counting?	Tom neyi sayıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351356 (CK) & #7108243 (soliloquist)
What's Tom counting?	Tom'un saydığı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351356 (CK) & #7108244 (soliloquist)
What's Tom doing up?	Tom ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351353 (CK) & #2024397 (duran)
What's Tom done now?	Tom şimdi ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647304 (CK) & #4698444 (duran)
What's Tom drinking?	Tom ne içiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244136 (CK) & #4245605 (tornado)
What's Tom drinking?	Tom'un içtiği ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244136 (CK) & #4245606 (tornado)
What's Tom given us?	Tom bize ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151174 (CK) & #4800465 (deyta)
What's Tom planning?	Tom ne planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647303 (CK) & #3608359 (duran)
What's Tom studying?	Tom ne çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351350 (CK) & #7018899 (duran)
What's Tom watching?	Tom ne izliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351347 (CK) & #7018897 (duran)
What's Tom's excuse?	Tom'un mazereti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234156 (CK) & #2626063 (duran)
What's Tom's status?	Tom'un statüsü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234165 (CK) & #2626033 (duran)
What's Tom's status?	Tom'un durumu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234165 (CK) & #3890377 (Gulo_Luscus)
What's Tom's theory?	Tom'un teorisi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234167 (CK) & #2626031 (duran)
What's all that for?	Bütün bunlar ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870181 (CK) & #5385889 (deyta)
What's all the fuss?	Tüm yaygara nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870182 (CK) & #4452457 (duran)
What's causing that?	Ona ne neden oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234074 (CK) & #2626151 (duran)
What's going on now?	Şimdi ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892688 (CK) & #2024361 (duran)
What's got into Tom?	Tom'a ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915766 (CK) & #1121601 (duran)
What's got into you?	Seni ne endişelendiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731981 (CM) & #1259768 (duran)
What's in here, Tom?	Buradaki nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647312 (CK) & #6596571 (duran)
What's in it for me?	Onun içinde benim için ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647311 (CK) & #4276485 (duran)
What's in it for us?	Onun içinde bizim için ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647310 (CK) & #4275647 (duran)
What's in that room?	O odada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357351 (CK) & #6365325 (duran)
What's in the truck?	Kamyonun içindeki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647309 (CK) & #4586218 (maydoo)
What's in this stew?	Bu güveçte ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048961 (CK) & #4244060 (duran)
What's it look like?	O nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636319 (CK) & #2019613 (duran)
What's it made from?	O, neyden yapılmıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24986 (CK) & #1074888 (duran)
What's it stand for?	Bu neyi temsil ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636421 (CK) & #3674034 (duran)
What's it stand for?	Bu neye karşılık geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636421 (CK) & #7929139 (soliloquist)
What's left for Tom?	Tom için ne kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756651 (CM) & #5771584 (duran)
What's left to lose?	Kaybedecek ne kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852790 (CK) & #5855362 (deyta)
What's mine's yours.	Benim olan her şey senindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647307 (CK) & #4855285 (dursun)
What's my next step?	Bir sonraki adım nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852783 (CK) & #5855370 (deyta)
What's on that leaf?	O yaprağın üzerindeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922569 (mailohilohi) & #5922884 (deyta)
What's on the table?	Masada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357348 (CK) & #6365328 (duran)
What's on your iPod?	IPod'unuzda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852769 (CK) & #5855393 (deyta)
What's on your mind?	Aklındaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837970 (CK) & #2072219 (duran)
What's ours is ours.	Her şey bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647306 (CK) & #5514568 (duran)
What's past is past.	Geçmiş geçmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636210 (CK) & #4067344 (duran)
What's so dangerous?	Ne çok tehlikelidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234090 (CK) & #2626117 (duran)
What's so important?	O kadar önemli olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624930 (marcelostockle) & #2072220 (duran)
What's stopping you?	Seni ne durduruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234093 (CK) & #2626142 (duran)
What's that package?	O paket nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234099 (CK) & #2626131 (duran)
What's the bad news?	Kötü haber nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636447 (CK) & #1492490 (duran)
What's the big deal?	Bunda abartacak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943956 (Spamster) & #4710572 (duran)
What's the big fuss?	Büyük yaygara nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852762 (CK) & #6942965 (duran)
What's the big idea?	Büyük fikir nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27525 (CK) & #1448968 (duran)
What's the big idea?	İş mi şimdi bu yaptığın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27525 (CK) & #1650910 (freefighter)
What's the big news?	Önemli haber nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315069 (CK) & #4211125 (duran)
What's the big rush?	Acele ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839621 (CK) & #2072316 (duran)
What's the bus fare?	Otobüs ücreti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35243 (CK) & #1260218 (duran)
What's the evidence?	Kanıt nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494794 (CK) & #4710992 (duran)
What's the forecast?	Tahmin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234109 (CK) & #2626107 (duran)
What's the note say?	Notta ne yazıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636511 (CK) & #3637325 (Katabasis)
What's the note say?	Notta ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636511 (CK) & #3637326 (Katabasis)
What's the occasion?	Durum nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234119 (CK) & #2626089 (duran)
What's the password?	Şifre nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234120 (CK) & #2626094 (duran)
What's the pay like?	Ödemenin şekli nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185811 (CK) & #6203210 (duran)
What's the plan now?	Şimdi plan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636507 (CK) & #3641613 (duran)
What's the question?	Soru nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234123 (CK) & #2626091 (duran)
What's the solution?	Çözüm nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738259 (CK) & #3744565 (duran)
What's the time now?	Şu anda saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1086213 (CM) & #2024379 (duran)
What's the time now?	Şimdi saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1086213 (CM) & #2072202 (duran)
What's there to eat?	Yemek için ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191511 (CK) & #5191825 (duran)
What's there to say?	Söyleyecek ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732045 (CM) & #4052726 (duran)
What's this exactly?	Tam olarak bu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647305 (CK) & #4155426 (duran)
What's this key for?	Bu anahtar ne içindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61206 (CK) & #1260777 (duran)
What's this made of?	Bu neden yapılmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713667 (CK) & #2820443 (Gulo_Luscus)
What's today's date?	Bugünün tarihi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495870 (CK) & #2072317 (duran)
What's today's menu?	Bugünün menüsü ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703099 (papabear) & #707726 (deyta)
What's today's plan?	Bugünün planı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854416 (Wierdmin) & #4776129 (deyta)
What's with the hat?	Şapkalı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647302 (CK) & #4752358 (duran)
What's with the hat?	Bu şapka da neyin nesi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647302 (CK) & #4787823 (tornado)
What's worrying you?	Seni ne endişelendiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25118 (CK) & #1259768 (duran)
What's wrong, honey?	Sorun ne, tatlım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144786 (Hybrid) & #4149342 (duran)
What's your address?	Adresin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713666 (CK) & #3135762 (duran)
What's your day off?	Hangi gün izinlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278998 (Eldad) & #2072318 (duran)
What's your message?	Senin mesajın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234176 (CK) & #2626025 (duran)
What's your opinion?	Sizin fikriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70841 (CK) & #1208390 (duran)
What's your opinion?	Senin fikrin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70841 (CK) & #2109424 (duran)
What's your problem?	Sorunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573705 (CK) & #2072319 (duran)
What's your problem?	Probleminiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573705 (CK) & #2109429 (duran)
What've you written?	Ne yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818416 (CK) & #3976386 (duran)
When are we leaving?	Ne zaman gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762738 (CK) & #5763036 (duran)
When are you moving?	Ne zaman taşınıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134984 (CK) & #4139100 (duran)
When can I call you?	Seni ne zaman arayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187830 (Eldad) & #2072320 (duran)
When can we move in?	Ne zaman taşınabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830252 (Hybrid) & #4275140 (duran)
When can we see Tom?	Tom'u ne zaman görebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096056 (CK) & #4255943 (deyta)
When can we see you?	Seni ne zaman görebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909939 (CK) & #4033292 (duran)
When did I say that?	Ben onu ne zaman söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408948 (CK) & #4157941 (duran)
When did Tom arrive?	Tom ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262793 (CK) & #2038489 (duran)
When did Tom escape?	Tom ne zaman kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886662 (CK) & #2072322 (duran)
When did Tom return?	Tom ne zaman döndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985311 (sharptoothed) & #4559514 (duran)
When did Tom see it?	Tom onu ne zaman gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538304 (CK) & #8293683 (Gulo_Luscus)
When did that start?	Bu ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357345 (CK) & #6365331 (duran)
When did they leave?	Ne zaman ayrıldılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647301 (CK) & #2793131 (Gulo_Luscus)
When did this occur?	Bu ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440015 (CM) & #1771030 (Gulo_Luscus)
When did you arrive?	Ne zaman vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66331 (adjusting) & #2072323 (duran)
When did you buy it?	Onu ne zaman satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66301 (CK) & #1260801 (duran)
When did you finish?	Ne zaman bitirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498005 (CK) & #4694189 (duran)
When did you get up?	Ne zaman kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24580 (CK) & #1259762 (duran)
When did you retire?	Ne zaman emekli oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695579 (PvtMarc) & #4696571 (tnnglue)
When did you return?	Ne zaman geri döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66037 (CK) & #1260799 (duran)
When do I get there?	Oraya ne zaman varırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24569 (CK) & #1259756 (duran)
When do we get paid?	Bize ne zaman ödeme yapılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171003 (CK) & #4276457 (duran)
When do you need it?	Buna ne zaman ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439489 (CK) & #4104867 (duran)
When do you want it?	Onu ne zaman istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011530 (CK) & #3998002 (deyta)
When does Tom leave?	Tom ne zaman gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647300 (CK) & #4820871 (duran)
When does Tom sleep?	Tom ne zaman uyur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114363 (CM) & #8556266 (cartals)
When does Tom study?	Tom ne zaman çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469047 (CK) & #5469120 (duran)
When does it arrive?	O ne zaman varır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280089 (CK) & #1261142 (duran)
When does it finish?	Ne zaman biter?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449058 (CK) & #1252335 (duran)
When is school over?	Okul ne zaman biter?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21543 (CK) & #1259730 (duran)
When is your flight?	Uçuşun ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647299 (CK) & #3459476 (deyta)
When should I start?	Ne zaman başlamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745849 (russell359) & #4632380 (duran)
When was Tom killed?	Tom ne zaman öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548013 (CK) & #2725485 (Gulo_Luscus)
When were you fired?	Sen ne zaman kovuldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647298 (CK) & #4551930 (duran)
When were you there?	Ne zaman oradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647297 (CK) & #4551928 (duran)
When will Tom leave?	Tom ne zaman ayrılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351344 (CK) & #6111394 (duran)
When will it arrive?	Bu ne zaman varacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290606 (mailohilohi) & #5291738 (deyta)
When will it happen?	Ne zaman olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892743 (CK) & #3023024 (duran)
When will we arrive?	Ne zaman varacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71662 (CK) & #1260818 (duran)
When will you begin?	Ne zaman başlayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892752 (CK) & #2783007 (Gulo_Luscus)
When will you leave?	Ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #1260798 (duran)
When will you start?	Ne zaman başlayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647296 (CK) & #2783007 (Gulo_Luscus)
When's Tom arriving?	Tom ne zaman varıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822940 (CK) & #4823042 (deyta)
When's your bedtime?	Ne zaman yatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010255 (CK) & #5010388 (duran)
Where are my arrows?	Oklarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033884 (mailohilohi) & #6034832 (deyta)
Where are my gloves?	Eldivenlerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499942 (CK) & #4711240 (duran)
Where are my things?	Eşyalarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886648 (CK) & #2072330 (duran)
Where are our coats?	Mantolarımız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647295 (CK) & #4568939 (duran)
Where are our seats?	Bizim koltuklarımız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548012 (CK) & #4568847 (duran)
Where are the files?	Dosyalar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548011 (CK) & #2710941 (Gulo_Luscus)
Where are the forks?	Çatallar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292496 (CM) & #4710779 (duran)
Where are the girls?	Kızlar neredeler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267239 (CK) & #1261099 (duran)
Where are the goats?	Keçiler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789159 (Eccles17) & #5789897 (duran)
Where are the shoes?	Ayakkabılar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033600 (shadowsofpegasus) & #482634 (duran)
Where are the women?	Kadınlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123662 (chajadan) & #3453406 (deyta)
Where are we headed?	Nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647294 (CK) & #2054085 (duran)
Where are you bound?	Nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669129 (CM) & #479242 (duran)
Where are you going?	Nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416367 (phrasemix) & #479242 (duran)
Where are you today?	Bugün neredesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647293 (CK) & #4587707 (duran)
Where are your cats?	Kedilerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453369 (CK) & #8094081 (tulin)
Where are your keys?	Anahtarların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229116 (Eldad) & #2627549 (freefighter)
Where are your kids?	Çocukların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647292 (CK) & #2783008 (Gulo_Luscus)
Where are your sons?	Oğulların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453373 (CK) & #10261782 (tulin)
Where are your sons?	Oğullarınız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453373 (CK) & #10261783 (tulin)
Where can I buy one?	Bundan bir tane nereden alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667073 (CK) & #4718099 (maydoo)
Where can I find it?	Onu nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823356 (CK) & #1492492 (duran)
Where can I find it?	Bunu nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823356 (CK) & #4369942 (duran)
Where can I wash up?	Nerede yıkanabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403466 (CK) & #4160326 (duran)
Where can we buy it?	Bunu nereden satın alabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697875 (CM) & #4710743 (duran)
Where could they be?	Onlar nerede olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790813 (Spamster) & #2072335 (duran)
Where did Tom do it?	Tom bunu nerede yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494102 (CK) & #8293667 (Gulo_Luscus)
Where did Tom point?	Tom nereyi gösterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892783 (CK) & #3022935 (duran)
Where did Tom sleep?	Tom nerede uyudu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351341 (CK) & #7121307 (tulin)
Where did it happen?	Nerede oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628999 (blay_paul) & #1485335 (duran)
Where did you do it?	Onu nerede yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647291 (CK) & #3521585 (deyta)
Where did you study?	Nerede okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647290 (CK) & #4088546 (deyta)
Where do I find Tom?	Tom'u nerede bulurum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064410 (CK) & #12067484 (deyta)
Where do you use it?	Bunu nerede kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687995 (AlgideAmygdale) & #4311413 (duran)
Where does Tom live?	Tom nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647289 (CK) & #3503520 (deyta)
Where does Tom shop?	Tom nerede alışveriş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892814 (CK) & #3022151 (duran)
Where does Tom sing?	Tom nerede şarkı söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351338 (CK) & #7121304 (tulin)
Where does Tom stay?	Tom nerede kalır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892815 (CK) & #3022152 (duran)
Where does Tom work?	Tom nerede çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469232 (CK) & #2725447 (Gulo_Luscus)
Where have you been?	Neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026 (CK) & #475255 (duran)
Where have you been?	Nerelerdesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026 (CK) & #3574466 (vvv123)
Where have you been?	Neredeydin sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026 (CK) & #8619521 (soliloquist)
Where have you gone?	Nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647288 (CK) & #1166113 (duran)
Where is Tom anyway?	Tom zaten nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892817 (CK) & #3022154 (duran)
Where is Tom buried?	Tom nereye gömüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892818 (CK) & #3022155 (duran)
Where is Tom's wife?	Tom'un karısı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667072 (CK) & #4687131 (deyta)
Where is a hospital?	Hastane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655506 (gleki) & #2522186 (duran)
Where is a hospital?	Nerede bir hastane var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655506 (gleki) & #4467081 (deyta)
Where is he playing?	O nerede oynuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280588 (CM) & #2072338 (duran)
Where is his family?	Onun ailesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399288 (CK) & #2072339 (duran)
Where is it located?	O nerede bulunmaktadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158756 (belgavox) & #2072341 (duran)
Where is my luggage?	Bagajım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687632 (lukaszpp) & #2072343 (duran)
Where is my red pen?	Kırmızı kalemim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230058 (CM) & #2072344 (duran)
Where is the bridge?	Köprü nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485293 (Spamster) & #2072345 (duran)
Where is the butter?	Tereyağı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889481 (warrenbisch) & #4911771 (duran)
Where is the museum?	Müze nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282553 (CK) & #1259050 (duran)
Where is the school?	Okul nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054512 (Eldad) & #1058669 (duran)
Where is the toilet?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38937 (CK) & #698004 (soliloquist)
Where is the toilet?	WC nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38937 (CK) & #8335147 (soliloquist)
Where is this going?	Bu nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753608 (CM) & #5775677 (duran)
Where is your badge?	Rozetin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755049 (mervert1) & #4710747 (duran)
Where is your house?	Evin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370706 (saeb) & #483257 (duran)
Where is your house?	Eviniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370706 (saeb) & #483259 (duran)
Where is your mommy?	Annen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494793 (CK) & #2522162 (duran)
Where is your money?	Seni paran nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652055 (karloelkebekio) & #5249243 (deyta)
Where shall we meet?	Biz nerede buluşalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38177 (CK) & #1260262 (duran)
Where shall we meet?	Nerede buluşsak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38177 (CK) & #4100462 (Gulo_Luscus)
Where should I park?	Nereye park etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395976 (CK) & #4168536 (duran)
Where should I sign?	Nereyi imzalamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820827 (CK) & #3898815 (duran)
Where should we eat?	Nerede yemek yemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357342 (CK) & #6365332 (duran)
Where was Tom found?	Tom nerede bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647287 (CK) & #4587706 (duran)
Where was Tom going?	Tom nereye gidiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647286 (CK) & #2783002 (Gulo_Luscus)
Where was my laptop?	Dizüstü bilgisayarım neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097263 (CK) & #12097745 (deyta)
Where were you born?	Nerede doğdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687674 (lukaszpp) & #479405 (duran)
Where were you born?	Nerede dünyaya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687674 (lukaszpp) & #8354105 (deyta)
Where were you hurt?	Nerenden yaralandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823644 (CK) & #3876564 (duran)
Where were you, Tom?	Neredeydin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733388 (CK) & #4587738 (duran)
Where will you stay?	Nerede kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892826 (CK) & #3022139 (duran)
Where's Mary's ring?	Mary'nin yüzüğü nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254579 (CK) & #2522236 (duran)
Where's Tom playing?	Tom nerede oynuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469946 (CK) & #5471918 (duran)
Where's Tom sitting?	Tom nerede oturuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240337 (CK) & #2595994 (duran)
Where's Tom staying?	Tom nerede kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240339 (CK) & #2595992 (duran)
Where's Tom tonight?	Tom bu gece nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240341 (CK) & #2595989 (duran)
Where's Tom waiting?	Tom nerede bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548009 (CK) & #2725448 (Gulo_Luscus)
Where's Tom working?	Tom nerede çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548008 (CK) & #2725447 (Gulo_Luscus)
Where's Tom's house?	Tom'un evi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737941 (CK) & #2479622 (duran)
Where's Tom's stuff?	Tom'un eşyaları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240340 (CK) & #2595981 (duran)
Where's Tom's stuff?	Tom'un eşyası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240340 (CK) & #2595991 (duran)
Where's Tom's truck?	Tom'un kamyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836150 (CK) & #5837480 (deyta)
Where's Tom's watch?	Tom'un saati nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781726 (CK) & #6782738 (deyta)
Where's my computer?	Bilgisayarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254632 (CK) & #2522227 (duran)
Where's my golf bag?	Golf çantam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886601 (CK) & #2072346 (duran)
Where's my notebook?	Benim dizüstü bilgisayarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821988 (CK) & #3890395 (duran)
Where's my suitcase?	Bavulum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254654 (CK) & #2522201 (duran)
Where's my timecard?	Devam kartım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892831 (CK) & #3022123 (duran)
Where's my umbrella?	Şemsiyem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227266 (CK) & #2052334 (freefighter)
Where's the airport?	Havaalanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403053 (Ramses) & #2072347 (duran)
Where's the big guy?	Büyük adam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315164 (CK) & #4210915 (duran)
Where's the blanket?	Battaniye nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855035 (CK) & #2412793 (fjrjdk)
Where's the ketchup?	Ketçap nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494792 (CK) & #4710990 (duran)
Where's the kitchen?	Mutfak nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900773 (AlanF_US) & #3297931 (deyta)
Where's the library?	Kütüphane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024955 (CK) & #1266300 (duran)
Where's the meeting?	Toplantı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738048 (CK) & #3745520 (duran)
Where's the mistake?	Hata nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4661628 (CK) & #2770540 (estambulista)
Where's the new kid?	Yeni çocuk nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264678 (CK) & #3275584 (duran)
Where's the package?	Paket nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821645 (CK) & #3893407 (duran)
Where's the problem?	Sorun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12402802 (Adelpa) & #3160162 (Gulo_Luscus)
Where's the receipt?	Fiş nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343601 (erikspen) & #2109920 (duran)
Where's the station?	İstasyon nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254667 (CK) & #1267414 (duran)
Where's the teacher?	Öğretmen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357339 (CK) & #6365338 (duran)
Where's your family?	Ailen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886590 (CK) & #2072349 (duran)
Where's your father?	Baban nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254680 (CK) & #1267401 (duran)
Where's your friend?	Arkadaşın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628916 (Hybrid) & #4710741 (duran)
Where's your jacket?	Ceketin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254685 (CK) & #2522164 (duran)
Where's your locker?	Dolabın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803417 (CK) & #5804730 (duran)
Where's your mother?	Annen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254688 (CK) & #2522162 (duran)
Where's your school?	Okulun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883715 (CK) & #403989 (duran)
Where's your sister?	Kız kardeşin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254691 (CK) & #1487386 (duran)
Where's your wallet?	Cüzdanın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254692 (CK) & #2522157 (duran)
Where's your weapon?	Silahın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254693 (CK) & #2522156 (duran)
Which beer is Tom's?	Hangi bira Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661923 (CK) & #6685140 (duran)
Which beer is yours?	Hangi bira sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402255 (CK) & #4165936 (duran)
Which book is Tom's?	Hangi kitap Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661911 (CK) & #6692733 (duran)
Which book is yours?	Hangi kitap seninkidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37928 (CK) & #1103430 (duran)
Which coat is yours?	Hangi ceket senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666988 (CK) & #6291528 (duran)
Which do you prefer?	Hangisini tercih ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647284 (CK) & #3244974 (deyta)
Which of you did it?	Bunu hanginiz yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647283 (CK) & #5527204 (duran)
Which one is better?	Hangisi daha iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3936874 (maaster) & #2522154 (duran)
Which one is better?	Hangi biri daha iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3936874 (maaster) & #4047836 (deyta)
Which one is broken?	Hangisi bozuldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619670 (ulyssemc1) & #1485342 (duran)
Which one is easier?	Hangisi daha kolay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755147 (garborg) & #4764761 (duran)
Which one is my cup?	Hangisi benim bardağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357336 (CK) & #6365341 (duran)
Which team will win?	Hangi takım kazanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37587 (CK) & #479312 (soliloquist)
Which would you buy?	Hangisini alırdınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825956 (CK) & #3974156 (duran)
White bread, please.	Beyaz ekmek, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33102 (CM) & #1034356 (duran)
Who agreed with you?	Kim sana katıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698103 (CK) & #12698112 (Iye_Tete)
Who agreed with you?	Kim size katıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698103 (CK) & #12698113 (Iye_Tete)
Who am I addressing?	Kiminle müşerref oluyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730741 (CM) & #3731288 (vvv123)
Who am I forgetting?	Kimi unutuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730746 (CM) & #3731294 (vvv123)
Who am I talking to?	Ben kimle konuşuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181136 (CK) & #4652979 (duran)
Who are they really?	Onlar aslında kimler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647282 (CK) & #4852811 (deyta)
Who are we fighting?	Kimle savaşıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498623 (CK) & #4711205 (duran)
Who are you calling?	Kimi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273940 (CK) & #2499363 (duran)
Who are you kidding?	Sen kime şaka yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647281 (CK) & #3606082 (deyta)
Who are you quoting?	Kimden alıntı yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12111045 (ddnktr) & #12149985 (vvv123)
Who asked for vodka?	Kim votka istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818786 (CK) & #3887216 (Gulo_Luscus)
Who asked for vodka?	Votka isteyen kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818786 (CK) & #3887217 (Gulo_Luscus)
Who authorized this?	Bunu kim onayladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254700 (CK) & #2522147 (duran)
Who baked this cake?	Bu keki kim pişirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250948 (Hybrid) & #3368522 (deyta)
Who believes in God?	Kim Allah'a inanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876769 (marcelostockle) & #2072353 (duran)
Who bought you this?	Sana bunu kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859402 (CK) & #3892544 (Gulo_Luscus)
Who broke the chair?	Sandalyeyi kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825824 (CK) & #3854193 (duran)
Who broke the plate?	Tabağı kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401661 (sarefo) & #5402748 (deyta)
Who broke the swing?	Salıncağı kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273806 (CK) & #7121240 (tulin)
Who built this wall?	Bu duvarı kim inşa etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10786781 (CK) & #10787841 (SSibelty)
Who called the cops?	Polisleri kim çağırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636440 (CK) & #3656491 (duran)
Who calls the shots?	Kimin borusu ötüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496273 (CK) & #5166172 (duran)
Who calls the shots?	Kimin sözü geçiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496273 (CK) & #5166176 (duran)
Who can afford this?	Bunu kim göze alabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495517 (CK) & #4711016 (duran)
Who can stop us now?	Şimdi bizi kim durdurabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821889 (CK) & #3891003 (duran)
Who can stop us now?	Bizi şimdi kim durdurabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821889 (CK) & #4370273 (duran)
Who chose this gift?	Bu hediyeyi kim seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273803 (CK) & #7121235 (tulin)
Who could blame Tom?	Tom'u kim suçlayabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405289 (CK) & #3993177 (duran)
Who could forget it?	Onu kim unutabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731859 (CM) & #3995868 (duran)
Who did Tom contact?	Tom kiminle iletişime geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938433 (CK) & #5940248 (duran)
Who did Tom go with?	Tom kimle birlikte gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6175326 (Jesse) & #6175574 (duran)
Who did Tom talk to?	Tom kimle konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079223 (CK) & #6079748 (deyta)
Who did my dog bite?	Benim köpeğim kimi ısırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496072 (CK) & #4925773 (duran)
Who did that to you?	Bunu sana kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841286 (CK) & #2072354 (duran)
Who did the autopsy?	Otopsiyi kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102146 (CK) & #12102371 (deyta)
Who did they survey?	Onlar kimi araştırdılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497999 (CK) & #5323159 (deyta)
Who did this to you?	Bunu sana kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886577 (CK) & #2072354 (duran)
Who did you go with?	Kimle birlikte gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140033 (CK) & #1166112 (duran)
Who did you talk to?	Kimle konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042635 (GPHemsley) & #1042646 (duran)
Who do you remember?	Kimi hatırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821206 (CK) & #3896136 (duran)
Who do you work for?	Kim için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37979 (CK) & #1103770 (duran)
Who do you work for?	Kim için çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37979 (CK) & #5243597 (duran)
Who does that leave?	Onu kim terk ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753607 (CM) & #5775676 (duran)
Who doesn't do that?	Onu kim yapmaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4644983 (ProfessorGiraffe) & #4861349 (deyta)
Who drank my coffee?	Kahvemi kim içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273800 (CK) & #7004195 (tulin)
Who else helped you?	Başka kim sana yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636488 (CK) & #3673980 (duran)
Who found my wallet?	Kim benim cüzdanımı buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504324 (AlanF_US) & #5504679 (duran)
Who found my wallet?	Cüzdanımı kim buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504324 (AlanF_US) & #5626539 (Gulo_Luscus)
Who gave that order?	O emri kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151167 (CK) & #3445468 (deyta)
Who gave the orders?	Emirleri kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151163 (CK) & #4087388 (deyta)
Who has it affected?	Bu kimi etkiledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753605 (CM) & #5775674 (duran)
Who is in the house?	Kim evde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370685 (saeb) & #779341 (duran)
Who is in the house?	Evde kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370685 (saeb) & #6276955 (duran)
Who is in this room?	Bu odada kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276215 (CK) & #1261127 (duran)
Who is on the train?	Trendeki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557599 (CM) & #2072357 (duran)
Who is on the train?	Kim trende?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557599 (CM) & #2923727 (deyta)
Who is that old man?	Şu yaşlı adam da kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147593 (mookeee) & #1555266 (Galadedrid)
Who is that old man?	Şu yaşlı adam kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147593 (mookeee) & #1555722 (duran)
Who is this, please?	Bu kimdir, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37901 (CM) & #1485349 (duran)
Who is your brother?	Senin erkek kardeşin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647280 (CK) & #4652946 (duran)
Who is your teacher?	Öğretmenin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17660 (CK) & #1039322 (duran)
Who knew about this?	Bu konuda kim biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876372 (CK) & #3060983 (duran)
Who let the dog out?	Köpeğin dışarı gitmesine kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440445 (CK) & #6441120 (duran)
Who let you come in?	İçeri girmene kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738236 (CK) & #3744773 (duran)
Who let you in here?	Buraya girmene kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434401 (CK) & #4111599 (duran)
Who locked the door?	Kim kapıyı kilitledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636424 (CK) & #3656549 (duran)
Who made these pots?	Bu saksıları kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500950 (CK) & #4711261 (duran)
Who needs computers?	Kimin bilgisayarlara ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254865 (CK) & #2522056 (duran)
Who owns that house?	Şu evin sahibi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144429 (Barra) & #5152165 (duran)
Who owns this house?	Bu evin sahibi kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60136 (CK) & #1260770 (duran)
Who owns this truck?	Bu kamyonun sahibi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553309 (CK) & #2072359 (duran)
Who owns this villa?	Bu villanın sahibi kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57210 (CM) & #1485352 (duran)
Who picked the corn?	Mısırı kim topladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647279 (CK) & #4912694 (duran)
Who sent this to us?	Bunu bize kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403415 (CK) & #4160392 (duran)
Who should go first?	İlk kim gitmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428361 (CK) & #3429089 (yavuz)
Who sings that song?	O şarkıyı kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687752 (lukaszpp) & #2072360 (duran)
Who sings that song?	Bu şarkıyı kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687752 (lukaszpp) & #2072361 (duran)
Who sings this song?	Bu şarkıyı kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578031 (CM) & #2072361 (duran)
Who stole the apple?	Elmayı kim çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276279 (CK) & #1205693 (duran)
Who taught you this?	Bunu sana kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147215 (Hybrid) & #5147993 (duran)
Who thought this up?	Bunu kim uydurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071366 (sharptoothed) & #3897258 (vodka)
Who told Tom to lie?	Kim Tom'un yalan söylemesini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440444 (CK) & #6441121 (duran)
Who used to do this?	Bunu kim yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685503 (CM) & #2072362 (duran)
Who wants ice cream?	Kim dondurma ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273797 (CK) & #5316174 (deyta)
Who wants ice cream?	Kim dondurma istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273797 (CK) & #7121230 (tulin)
Who wants to see me?	Kim beni görmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011531 (CK) & #4467309 (deyta)
Who wants us killed?	Bizi kim öldürtmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011532 (CK) & #4542211 (duran)
Who was Tom meeting?	Tom kimle buluşuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647277 (CK) & #4726083 (duran)
Who was at the door?	Kapıda kim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698097 (CK) & #12698115 (Iye_Tete)
Who was in your car?	Arabandaki kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647278 (CK) & #3369789 (deyta)
Who was responsible?	Kim sorumluydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410781 (CK) & #4152706 (duran)
Who was the captain?	Kaptan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494791 (CK) & #4710989 (duran)
Who were those guys?	Şu adamlar kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647276 (CK) & #4652945 (duran)
Who won the contest?	Yarışmayı kim kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738759 (CK) & #3741766 (duran)
Who would know that?	Onu kim bilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892882 (CK) & #1476068 (duran)
Who would wear that?	Onu kim giyer ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647275 (CK) & #4857675 (deyta)
Who wrote that book?	O kitabı kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933834 (mailohilohi) & #5934055 (duran)
Who wrote that poem?	O şiiri kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933832 (mailohilohi) & #5934056 (duran)
Who wrote the Bible?	İncili kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534108 (animyrch) & #2072364 (duran)
Who wrote this book?	Bu kitabı kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40452 (CK) & #1260273 (duran)
Who wrote this note?	Bu notu kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024920 (CK) & #6025210 (duran)
Who wrote this poem?	Bu şiiri kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59035 (CK) & #1260765 (duran)
Who wrote this song?	Bu şarkıyı kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820670 (CK) & #3899343 (duran)
Who'll believe that?	Ona kim inanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820114 (CK) & #3925413 (duran)
Who'll eat the rest?	Kalanını kim yiyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251738 (CK) & #5255344 (duran)
Who'll pay for that?	Onu kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505623 (CK) & #4581248 (duran)
Who'll pay for this?	Bunu kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219930 (CK) & #3365854 (deyta)
Who'll pay the bill?	Faturayı kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315182 (CK) & #2494319 (duran)
Who'll pay the rent?	Kirayı kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821199 (CK) & #3896150 (duran)
Who'll try the case?	Davaya kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653360 (CK) & #2144467 (duran)
Who'll you vote for?	Kim için oy vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783801 (CK) & #3863855 (duran)
Who'll you vote for?	Kime oy vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783801 (CK) & #4251951 (duran)
Who'll you vote for?	Kim için oy kullanacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783801 (CK) & #6784674 (deyta)
Who's Tom afraid of?	Tom kimden korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904406 (CK) & #6965520 (duran)
Who's going to know?	Kim bilecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892883 (CK) & #3019400 (duran)
Who's going with me?	Kim benimle geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997622 (Brian255) & #2072366 (duran)
Who's got questions?	Kimin soruları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254905 (CK) & #2521968 (duran)
Who's here with you?	Seninle birlikte kim burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636498 (CK) & #3673974 (duran)
Who's idea was that?	O kimin fikriydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852755 (CK) & #1255191 (duran)
Who's looking at me?	Bana kim bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636330 (CK) & #3675125 (duran)
Who's on duty today?	Bugün kim görevde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800233 (CM) & #2072368 (duran)
Who's replacing you?	Kim senin yerine geçiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254909 (CK) & #2521960 (duran)
Who's that cute guy?	O sevimli adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263357 (Hybrid) & #5264624 (duran)
Who's that lame boy?	O topal çocuk kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761720 (sharptoothed) & #5394364 (deyta)
Who's that stranger?	Bu yabancı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023882 (CK) & #8191769 (soliloquist)
Who's that stranger?	Kim o yabancı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023882 (CK) & #8191770 (soliloquist)
Who's that with Tom?	Tom'la birlikte olan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494790 (CK) & #4799270 (duran)
Who's the lucky one?	Şanslı olan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207343 (CM) & #2072369 (duran)
Who's the party for?	Parti kimin için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738437 (CK) & #3984720 (duran)
Who's the pizza for?	Pizza kim için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917326 (AlanF_US) & #4710756 (duran)
Who's this hot babe?	Bu güzel kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950077 (Spamster) & #2072372 (duran)
Who's your favorite?	Senin favorin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908758 (CK) & #1261692 (duran)
Who's your roommate?	Oda arkadaşın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254915 (CK) & #2521951 (duran)
Whose child are you?	Sen kimin çocuğusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634279 (CK) & #3683554 (duran)
Whose child is this?	Bu kimin çocuğu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8764395 (CK) & #8764894 (soliloquist)
Whose child is this?	Bu çocuk kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8764395 (CK) & #8764895 (soliloquist)
Whose fault is that?	O kimin hatası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378937 (CK) & #3925536 (duran)
Whose glass is that?	O kimin bardağı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3879788 (Verdastelo) & #4314172 (duran)
Whose glass is this?	Bu kimin bardağı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416475 (jackchak) & #4561224 (duran)
Whose house is that?	O kimin evi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683796 (CK) & #6818340 (deyta)
Whose house is this?	Bu kimin evi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738498 (CK) & #3742003 (duran)
Whose idea was that?	O kimin fikriydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886545 (CK) & #1255191 (duran)
Whose idea was this?	Bu kimin düşüncesiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210076 (Hybrid) & #4788390 (deyta)
Whose money is this?	Bu kimin parası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5047589 (CK) & #5054267 (duran)
Whose paper is this?	Bu kimin gazetesi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764979 (CK) & #2072376 (duran)
Whose phone is that?	O kimin telefonu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886544 (CK) & #2072377 (duran)
Whose phone is this?	Bu kimin telefonu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636436 (CK) & #3637805 (deyta)
Whose place is this?	Bu kimin yeri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012633 (CK) & #4303348 (duran)
Whose plan was that?	O kimin planıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636461 (CK) & #3674011 (duran)
Whose shirt is this?	Bu kimin gömleği?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61035 (lilygilder) & #2072378 (duran)
Whose stuff is this?	Bu kimin eşyası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325758 (CK) & #4209574 (duran)
Why all the secrecy?	Neden bütün bu gizlilik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130429 (CK) & #4559587 (duran)
Why am I doing this?	Bunu niçin yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690468 (Spamster) & #2072380 (duran)
Why am I in trouble?	Neden başım belada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713391 (Eccles17) & #6732851 (deyta)
Why am I still here?	Neden hâlâ buradayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737891 (CK) & #3746532 (duran)
Why are men so dumb?	Neden erkekler bu kadar aptal?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378861 (Hybrid) & #5378909 (duran)
Why are people here?	İnsanlar neden burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884547 (CK) & #3058425 (duran)
Why are pigs so fat?	Domuzlar neden bu kadar şişmandır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11997880 (shekitten) & #11998618 (deyta)
Why are pigs so fat?	Domuzlar neden bu kadar şişmanlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11997880 (shekitten) & #11998619 (deyta)
Why are tears salty?	Gözyaşları neden tuzludur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815377 (Hybrid) & #5815663 (deyta)
Why are there three?	Neden üç tane var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892889 (CK) & #3019412 (duran)
Why are they afraid?	Onlar niçin korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647274 (CK) & #4432085 (duran)
Why are they crying?	Onlar niçin ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886535 (CK) & #2072381 (duran)
Why are we laughing?	Neden gülüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700916 (adamtrousers) & #4701713 (maydoo)
Why are we stopping?	Neden duruyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647272 (CK) & #4857647 (deyta)
Why are you all sad?	Niçin hepiniz üzgünsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886533 (CK) & #2072382 (duran)
Why are you anxious?	Neden huzursuzsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12007327 (Aghanim) & #12020271 (deyta)
Why are you ashamed?	Neden utanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494789 (CK) & #4710988 (duran)
Why are you at home?	Neden evdesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746756 (CM) & #4274913 (duran)
Why are you calling?	Neden arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647271 (CK) & #4568161 (duran)
Why are you cursing?	Niçin küfrediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776567 (Amastan) & #2072383 (duran)
Why are you dancing?	Niçin dans ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776616 (Amastan) & #2072384 (duran)
Why are you dancing?	Neden dans ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776616 (Amastan) & #12257831 (Iye_Tete)
Why are you dancing?	Neden dans ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776616 (Amastan) & #12257832 (Iye_Tete)
Why are you dressed?	Neden giyindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647270 (CK) & #4568160 (duran)
Why are you excited?	Neden heyecanlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440443 (CK) & #6441122 (duran)
Why are you in town?	Neden şehirdesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647269 (CK) & #4274924 (duran)
Why are you in town?	Neden kasabadasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647269 (CK) & #4369389 (duran)
Why are you jumping?	Niçin atlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776684 (Amastan) & #2072385 (duran)
Why are you leaving?	Niçin gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823087 (CK) & #3883139 (duran)
Why are you limping?	Neden topallıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548007 (CK) & #4543755 (duran)
Why are you nervous?	Neden gerginsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103466 (CK) & #5105989 (duran)
Why are you packing?	Neden valizlerini topluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821643 (CK) & #3893404 (duran)
Why are you pouting?	Neden somurtuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548006 (CK) & #4543754 (duran)
Why are you running?	Niçin koşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776575 (Amastan) & #2072387 (duran)
Why are you shaking?	Neden titriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820881 (CK) & #3898559 (duran)
Why are you singing?	Niçin şarkı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776619 (Amastan) & #2072388 (duran)
Why are you smiling?	Niçin gülümsüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553307 (CK) & #2072390 (duran)
Why are you so busy?	Neden çok yoğunsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647268 (CK) & #4609914 (duran)
Why are you so fast?	Niçin öyle hızlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387185 (CM) & #2072392 (duran)
Why are you so glum?	Neden çok somurtkansın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701550 (CM) & #5766574 (duran)
Why are you so late?	Neden bu kadar geç kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38748 (CK) & #1051421 (duran)
Why are you so pale?	Neden bu kadar solgunsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821625 (CK) & #3893378 (duran)
Why are you so slow?	Neden çok yavaşsın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532252 (CK) & #6535390 (duran)
Why are you so sure?	Neden bu kadar eminsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647267 (CK) & #3019367 (duran)
Why are you so thin?	Neden bu kadar zayıfsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667610 (saluyot) & #4804951 (duran)
Why are you so ugly?	Neden bu kadar çirkinsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406337 (marcelostockle) & #4710568 (duran)
Why are you staring?	Neden bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647266 (CK) & #4568159 (duran)
Why are you staying?	Neden kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502323 (CK) & #4711299 (duran)
Why are you unhappy?	Neden mutsuzsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538396 (CK) & #10248348 (tulin)
Why are you waiting?	Neden bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667071 (CK) & #4687132 (deyta)
Why are you with me?	Neden benimle birliktesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730523 (CM) & #4274953 (duran)
Why are you worried?	Neden endişelendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647265 (CK) & #3409897 (deyta)
Why are you yawning?	Neden esniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738032 (CK) & #3745534 (duran)
Why are you yelling?	Neden bağırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280906 (ichivivi20) & #4710598 (duran)
Why aren't you dead?	Neden ölmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730308 (CM) & #4710842 (duran)
Why aren't you here?	Neden burada değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647264 (CK) & #2783017 (Gulo_Luscus)
Why aren't you here?	Neden burada değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647264 (CK) & #4661533 (maydoo)
Why aren't you home?	Neden evde değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647263 (CK) & #2783014 (Gulo_Luscus)
Why aren't you home?	Neden evde değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647263 (CK) & #4661532 (maydoo)
Why bring it up now?	Neden onu şimdi getiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738836 (CK) & #5505175 (duran)
Why can't I do that?	Neden onu yapamam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636456 (CK) & #3656479 (duran)
Why can't I hug Tom?	Neden Tom'a sarılamıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440442 (CK) & #6441123 (duran)
Why can't I see Tom?	Neden Tom'u göremiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730991 (CM) & #5257189 (deyta)
Why can't I see you?	Neden seni göremiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636490 (CK) & #3673986 (duran)
Why can't Tom do it?	Tom neden bunu yapamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364608 (CK) & #4181343 (duran)
Why can't you do it?	Neden bunu yapamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636480 (CK) & #3656452 (duran)
Why can't you hurry?	Niçin acele edemezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570738 (fanty) & #2072394 (duran)
Why did I trust you?	Neden sana güvendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402447 (CK) & #4164496 (duran)
Why did Tom do that?	Tom onu neden yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647262 (CK) & #4699165 (duran)
Why did Tom do this?	Tom bunu niçin yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886523 (CK) & #2072396 (duran)
Why did Tom hit you?	Tom sana neden vurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713470 (CK) & #6732735 (deyta)
Why did Tom kiss me?	Tom neden beni öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364612 (CK) & #3983033 (duran)
Why did Tom say yes?	Tom neden evet dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892915 (CK) & #3019357 (duran)
Why did Tom want it?	Tom neden bunu istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011533 (CK) & #4467310 (deyta)
Why did he run away?	O niçin kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36339 (CK) & #1212051 (duran)
Why did she do that?	O, niçin onu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258802 (CK) & #1439892 (duran)
Why did that happen?	Bu neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738230 (CK) & #1261647 (duran)
Why did this happen?	Bu neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597950 (CK) & #1261647 (duran)
Why did we say that?	Onu neden söyledik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647261 (CK) & #4275691 (duran)
Why did you call me?	Niçin beni çağırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098702 (cntrational) & #2072397 (duran)
Why did you call me?	Beni niçin aradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098702 (cntrational) & #3242565 (deyta)
Why did you do that?	Onu niçin yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401801 (CK) & #1261570 (duran)
Why did you do this?	Bunu niçin yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886516 (CK) & #2072398 (duran)
Why did you dump me?	Neden beni terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886515 (CK) & #1060209 (duran)
Why did you dump me?	Niçin beni terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886515 (CK) & #2072399 (duran)
Why did you dump me?	Sen beni neden terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886515 (CK) & #4408398 (erayavci)
Why did you dump me?	Beni neden terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886515 (CK) & #4408399 (erayavci)
Why did you give up?	Neden vazgeçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151151 (CK) & #4289024 (duran)
Why did you go away?	Neden çekip gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738892 (CK) & #3980046 (duran)
Why did you go home?	Neden eve gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300125 (CM) & #4701851 (duran)
Why did you hire me?	Niçin bana iş verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886514 (CK) & #2072400 (duran)
Why did you hit Tom?	Neden Tom'a vurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738198 (CK) & #3744829 (duran)
Why did you kiss me?	Neden beni öptün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482690 (Spamster) & #4466980 (deyta)
Why did you kiss me?	Niye beni öptün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482690 (Spamster) & #4518236 (deyta)
Why did you like it?	Onu niçin sevdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839634 (CK) & #2072401 (duran)
Why did you pick me?	Neden beni seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647260 (CK) & #3675121 (duran)
Why did you say yes?	Neden evet dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818360 (CK) & #3976499 (duran)
Why did you sell it?	Onu neden sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439456 (CK) & #4104923 (duran)
Why did you stab me?	Beni neden bıçakladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852748 (CK) & #5855418 (deyta)
Why did you stop by?	Neden uğradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422080 (CK) & #3633054 (duran)
Why did you stop me?	Beni neden durdurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054375 (vencxjo) & #3055579 (Themis06)
Why didn't Tom call?	Tom niçin aramadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273949 (CK) & #2479619 (duran)
Why didn't Tom come?	Tom niçin gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023147 (CK) & #3047589 (duran)
Why didn't Tom come?	Tom neden gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023147 (CK) & #12654541 (omerfarukckmk)
Why didn't Tom move?	Tom niçin taşınmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273951 (CK) & #2479617 (duran)
Why didn't Tom sing?	Tom neden şarkı söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351332 (CK) & #8195804 (tulin)
Why didn't Tom stop?	Tom niçin durmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273953 (CK) & #2479615 (duran)
Why didn't Tom wait?	Tom neden beklemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471298 (CK) & #5471894 (duran)
Why didn't you call?	Niçin aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273955 (CK) & #2499349 (duran)
Why didn't you come?	Neden gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24657 (xtofu80) & #479144 (soliloquist)
Why didn't you move?	Niçin taşınmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273956 (CK) & #2499348 (duran)
Why didn't you stop?	Niçin durmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273958 (CK) & #2499346 (duran)
Why do I have to go?	Neden gitmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548005 (CK) & #3745901 (duran)
Why do people cheat?	İnsanlar neden aldatır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496522 (CK) & #4511685 (deyta)
Why do people snore?	İnsanlar neden horluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357333 (CK) & #6365346 (duran)
Why do they do that?	Neden bunu yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647259 (CK) & #2829543 (User20656)
Why do they do this?	Onlar bunu neden yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738493 (CK) & #3984620 (duran)
Why do they want me?	Onlar neden beni istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011534 (CK) & #4467311 (deyta)
Why do we need hope?	Neden umut istiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7089670 (maaster) & #8336848 (deyta)
Why do we need hope?	Neden umuda ihtiyaç duyuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7089670 (maaster) & #8336864 (deyta)
Why do you ask that?	Bunu neden soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408840 (CK) & #4158462 (duran)
Why do you doubt me?	Neden benden şüpheleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737834 (CK) & #3986364 (duran)
Why do you hate Tom?	Neden Tom'dan nefret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548004 (CK) & #2693671 (Gulo_Luscus)
Why do you hate Tom?	Neden Tom'dan nefret ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548004 (CK) & #2693672 (Gulo_Luscus)
Why do you hesitate?	Sen niçin çekiniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647258 (CK) & #3279137 (deyta)
Why do you like Tom?	Neden Tom'u seviyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948252 (CK) & #2948820 (duran)
Why do you love Tom?	Neden Tom'u seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013600 (CK) & #6013605 (deyta)
Why do you say that?	Bunu neden söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36442 (CK) & #1212166 (duran)
Why do you say that?	Neden böyle söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36442 (CK) & #1260236 (duran)
Why do you think so?	Neden böyle düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24655 (CK) & #1259765 (duran)
Why do you want Tom?	Neden Tom'u istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011535 (CK) & #4467313 (deyta)
Why don't I do that?	Niçin onu yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281870 (CK) & #2497118 (duran)
Why don't we all go?	Neden hepimiz gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281876 (CK) & #2497114 (duran)
Why don't we go out?	Niçin dışarıya çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886488 (CK) & #2072404 (duran)
Why don't you do it?	Niçin onu yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210606 (CK) & #2631488 (duran)
Why don't you drive?	Niçin araba sürmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210614 (CK) & #2631487 (duran)
Why don't you drive?	Sürsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210614 (CK) & #4533311 (Lort)
Why don't you enter?	Niçin girmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210616 (CK) & #2631485 (duran)
Why don't you enter?	Girsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210616 (CK) & #4864230 (Gulo_Luscus)
Why don't you guess?	Niçin tahmin etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210748 (CK) & #2631343 (duran)
Why don't you guess?	Tahmin etsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210748 (CK) & #4864228 (Gulo_Luscus)
Why don't you leave?	Niçin gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210846 (CK) & #2631310 (duran)
Why don't you leave?	Gitsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210846 (CK) & #4533271 (Lort)
Why don't you start?	Niçin başlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210896 (CK) & #2631297 (duran)
Why don't you start?	Başlasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210896 (CK) & #4864241 (Gulo_Luscus)
Why is Tom barefoot?	Tom neden yalın ayak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114355 (CM) & #8200981 (tulin)
Why is Tom laughing?	Tom neden gülüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892951 (CK) & #3019273 (duran)
Why is Tom not here?	Neden Tom burada değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620385 (CK) & #3679567 (maydoo)
Why is Tom out here?	Tom neden burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892953 (CK) & #2726058 (Gulo_Luscus)
Why is Tom quitting?	Tom neden istifa ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410478 (CK) & #5822943 (duran)
Why is Tom sleeping?	Tom neden uyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878182 (CK) & #3059823 (duran)
Why is Tom sneezing?	Tom neden hapşırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351326 (CK) & #7121300 (tulin)
Why is Tom so angry?	Tom neden bu kadar öfkeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417631 (CK) & #3637147 (duran)
Why is Tom so early?	Tom neden bu kadar erken geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440441 (CK) & #6441124 (duran)
Why is Tom so tired?	Tom neden bu kadar yorgun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233619 (CK) & #8099747 (tulin)
Why is Tom so upset?	Tom neden bu kadar üzgün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440440 (CK) & #6057044 (deyta)
Why is Tom so weird?	Neden Tom çok tuhaf?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001426 (CK) & #5002680 (duran)
Why is Tom standing?	Tom neden ayakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781730 (CK) & #6782735 (deyta)
Why is Tom standing?	Tom neden ayakta dayanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781730 (CK) & #6782736 (deyta)
Why is it dangerous?	O neden tehlikeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647257 (CK) & #4568158 (duran)
Why is it important?	O neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647256 (CK) & #4547824 (duran)
Why is it tolerated?	Neden buna tahammül ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494788 (CK) & #4711796 (deyta)
Why is life so hard?	Neden hayat çok zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519286 (mailohilohi) & #5519355 (duran)
Why is my bag empty?	Niçin benim çantam boştur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689921 (ulyssemc1) & #1485354 (duran)
Why is that special?	O neden özel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647255 (CK) & #4568156 (duran)
Why is the bus late?	Otobüs neden gecikti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548003 (CK) & #4850910 (dursun)
Why is the dog here?	Köpek neden burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2378860 (daniel_heurlin) & #4147881 (deyta)
Why is the light on?	Işık niçin açık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858360 (shanghainese) & #2072405 (duran)
Why is the sky blue?	Gökyüzü niçin mavidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595655 (WestofEden) & #1428356 (duran)
Why is this allowed?	Neden buna izin veriliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495583 (CK) & #4711020 (duran)
Why is your eye red?	Gözün niçin kırmızı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126030 (CK) & #2072406 (duran)
Why isn't Tom happy?	Tom neden mutlu değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647254 (CK) & #2783019 (Gulo_Luscus)
Why isn't Tom tired?	Tom neden yorgun değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781732 (CK) & #6782732 (deyta)
Why isn't that good?	O neden iyi değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494787 (CK) & #4698422 (duran)
Why not let Tom try?	Neden Tom'un denemesine izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732097 (CM) & #3972159 (duran)
Why not try jogging?	Neden koşmayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439680 (CK) & #3630723 (duran)
Why should Tom quit?	Tom neden ayrılmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501610 (CK) & #4632472 (duran)
Why should Tom sing?	Tom neden şarkı söylemeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351323 (CK) & #7015586 (duran)
Why should we leave?	Neden ayrılmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852741 (CK) & #5855425 (deyta)
Why should you care?	Neden özen göstermelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422177 (CK) & #5278504 (duran)
Why was I so stupid?	Neden bu kadar aptaldım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711987 (CK) & #3175690 (duran)
Why was Tom invited?	Tom neden davet edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823515 (CK) & #3879009 (duran)
Why was Tom limping?	Tom niye toplallıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969616 (shekitten) & #8303495 (soliloquist)
Why was Tom so late?	Tom neden bu kadar geç kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070683 (CK) & #3745919 (deyta)
Why were you crying?	Neden ağlıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738066 (CK) & #3745459 (duran)
Why were you scared?	Neden korkuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8990176 (CK) & #3050941 (duran)
Why were you scared?	Niye korkmuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8990176 (CK) & #9765689 (soliloquist)
Why were you silent?	Neden sessizdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849397 (CK) & #8092610 (tulin)
Why won't Tom leave?	Tom niçin gitmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886450 (CK) & #2072407 (duran)
Why worry about Tom?	Tom için endişelenmeye ne gerek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503002 (CK) & #4510197 (tornado)
Why would I do that?	Bunu niye yapayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395975 (CK) & #4041799 (vvv123)
Why would I do that?	Neden bunu yapayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395975 (CK) & #6995186 (tulin)
Why would I do this?	Neden bunu yapardım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374674 (CK) & #4860597 (deyta)
Why would Tom do it?	Tom neden bunu yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892967 (CK) & #3019263 (duran)
Why would Tom worry?	Tom neden endişe ederdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892971 (CK) & #3010461 (duran)
Why would Tom worry?	Tom neden endişe edecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892971 (CK) & #3010462 (duran)
Why's Tom like that?	Neden Tom ona benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123318 (CK) & #4575420 (duran)
Why's Tom skeptical?	Tom neden şüpheci?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796501 (CK) & #6984160 (duran)
Will I get any help?	Herhangi bir yardım alacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950730 (CK) & #4955259 (duran)
Will I have to move?	Ben taşınmak zorunda kalacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215157 (CarpeLanam) & #5296516 (duran)
Will anybody get it?	Herkes onu alacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753599 (CM) & #5775661 (duran)
Will he ever change?	O hiç değişecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615205 (Spamster) & #2072408 (duran)
Will this affect me?	Bu beni etkileyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495515 (CK) & #4711015 (duran)
Will this affect me?	Bu beni etkiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495515 (CK) & #10765477 (SSibelty)
Will this be enough?	Bu yeterli olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790281 (Eccles17) & #5793447 (duran)
Will this help them?	Bu onlara yardımcı olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983554 (CM) & #4803526 (deyta)
Will you come again?	Tekrar gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190672 (CK) & #9192348 (deyta)
Will you come again?	Tekrar gelecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190672 (CK) & #9192349 (deyta)
Will you cut it out?	Bunu keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821682 (CK) & #4158418 (duran)
Will you forgive me?	Beni affedecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122872 (CK) & #4737733 (duran)
Will you forgive me?	Beni affeder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122872 (CK) & #5062298 (duran)
Will you forgive me?	Beni affedecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122872 (CK) & #7322048 (soliloquist)
Will you go with us?	Bizimle gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69291 (CK) & #1260813 (duran)
Will you protect me?	Beni korur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822516 (CK) & #3887580 (duran)
Will you sing today?	Bugün şarkı söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273788 (CK) & #7121221 (tulin)
Will you support me?	Bana destek olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822512 (CK) & #2476595 (duran)
Will you support me?	Bana destek olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822512 (CK) & #3887574 (duran)
Winning wasn't easy.	Kazanmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502892 (CK) & #4523007 (duran)
Winning wasn't hard.	Kazanmak zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118470 (CK) & #6200795 (duran)
Winter is coming on.	Kış geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279602 (CM) & #1052349 (duran)
Witches don't exist.	Cadılar yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753598 (CM) & #5775660 (duran)
Women don't like me.	Kadınlar beni sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273969 (CK) & #2499336 (duran)
Women love presents.	Kadınlar hediyeleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6454255 (CarpeLanam) & #7011178 (tulin)
Won't you come home?	Eve gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273975 (CK) & #2499330 (duran)
Would Tom lie to us?	Tom bize yalan söyler miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440439 (CK) & #6441125 (duran)
Would Tom like that?	Tom onu ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886431 (CK) & #2072411 (duran)
Would you calm down?	Sakin olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548001 (CK) & #4066519 (duran)
Would you chill out?	Sakin olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731912 (CM) & #4066519 (duran)
Would you elaborate?	Ayrıntılara girer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647253 (CK) & #2056031 (duran)
Would you excuse me?	Bana izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886427 (CK) & #2072412 (duran)
Would you excuse us?	Bizi mazur görür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403389 (CK) & #4161177 (duran)
Would you excuse us?	Bizi bağışlar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403389 (CK) & #4161179 (duran)
Would you follow me?	Beni takip eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415322 (CK) & #4149354 (duran)
Would you like more?	Daha fazla ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006494 (Spamster) & #3871743 (duran)
Would you like some?	Biraz ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123317 (CK) & #3871770 (duran)
Would you like that?	Onu ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966571 (Spamster) & #2072415 (duran)
Would you like this?	Bunu ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123316 (CK) & #3871768 (duran)
Would you pipe down?	Susar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426198 (CK) & #3223455 (duran)
Would you sign here?	Burayı imzalar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61818 (CK) & #1260780 (duran)
Would you slow down?	Yavaşlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548000 (CK) & #3632876 (duran)
Would you stop that?	Bunu keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408950 (CK) & #4158418 (duran)
Would you stop that?	Bunu durdurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408950 (CK) & #4158419 (duran)
Wow! What a big box!	Oo! Ne büyük bir kutu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304566 (CK) & #2051521 (freefighter)
Wow, it's hot today.	Vay canına, hava bugün sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455065 (CM) & #2072419 (duran)
Write a short essay.	Kısa bir deneme yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114890 (CM) & #2072420 (duran)
Write it with a pen.	Bunu bir kalemle yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927040 (CK) & #5928339 (duran)
Yes, this is a wine.	Evet, bu bir şarap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764486 (CM) & #1765189 (Gulo_Luscus)
You always say that.	Her zaman onu söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895827 (CK) & #2072424 (duran)
You answer us first.	Önce bize cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817156 (Amastan) & #2072426 (duran)
You are a good cook.	Sen iyi bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325767 (CK) & #1261553 (duran)
You are always late.	Her zaman geç kalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70194 (CK) & #631345 (duran)
You are lying to me.	Bana yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64274 (CK) & #1260792 (duran)
You are my prisoner.	Sen benim esirimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547998 (CK) & #2693662 (Gulo_Luscus)
You are out of step.	Sen farklı davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796930 (sharptoothed) & #4274891 (duran)
You are out of step.	Farklı davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796930 (sharptoothed) & #4368987 (duran)
You are quite a man.	Tam bir erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16780 (CK) & #1259679 (duran)
You are quite right.	Tamamen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32528 (CK) & #736953 (vvv123)
You are such a liar!	Çok yalancısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773400 (Spamster) & #2072433 (duran)
You are such a liar.	Seni gidi yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895821 (CK) & #6830037 (soliloquist)
You aren't Canadian.	Sen Kanadalı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218234 (CK) & #2629137 (duran)
You aren't Canadian.	Kanadalı değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218234 (CK) & #4661447 (maydoo)
You aren't bleeding.	Kan kaybetmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218230 (CK) & #2629224 (duran)
You aren't bleeding.	Kan kaybetmiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218230 (CK) & #4661446 (maydoo)
You aren't finished.	Sen hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218248 (CK) & #2629132 (duran)
You aren't finished.	Hazır değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218248 (CK) & #3844355 (maydoo)
You aren't so smart.	Sen o kadar akıllı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783803 (CK) & #6784672 (deyta)
You aren't thinking.	Sen düşünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218299 (CK) & #2629082 (duran)
You aren't thinking.	Düşünmüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218299 (CK) & #4661481 (maydoo)
You aren't watching.	İzlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218305 (CK) & #2629070 (duran)
You aren't watching.	İzlemiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218305 (CK) & #4661485 (maydoo)
You aren't yourself.	Kendinizde değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218315 (CK) & #2629065 (duran)
You aren't yourself.	Kendinde değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218315 (CK) & #4661489 (maydoo)
You arrived on time.	Zamanında vardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2914398 (CM) & #4086582 (deyta)
You asked to see me.	Beni görmeyi istedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331010 (CK) & #3595086 (vvv123)
You asked to see me.	Beni görmek istedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331010 (CK) & #4197594 (duran)
You ate my sandwich.	Sandviçimi yedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154649 (CK) & #3169033 (Gulo_Luscus)
You bet I'm worried.	Kesinlikle endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342758 (CK) & #4196732 (duran)
You both seem tired.	İkiniz de yorgun görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502018 (CK) & #4711294 (duran)
You broke the rules.	Kurallara karşı geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895817 (CK) & #2072435 (duran)
You can believe Tom.	Tom'a inanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921450 (CK) & #6931570 (duran)
You can bet on that.	Bu konuda bahse girebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753596 (CM) & #5775656 (duran)
You can borrow mine.	Benimkini ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343875 (Hybrid) & #3343881 (deyta)
You can call me Tom.	Bana Tom diyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895813 (CK) & #2072439 (duran)
You can change that.	Onu değiştirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408849 (CK) & #4158474 (duran)
You can come in now.	Şimdi içeri girebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330985 (CK) & #1492190 (duran)
You can count on it.	Buna güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341714 (CK) & #4195645 (duran)
You can count on me.	Bana güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341713 (CK) & #2959629 (Gulo_Luscus)
You can count on us.	Sen bize güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264226 (JFMorais) & #4710975 (duran)
You can cut corners.	Kestirmeden gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753595 (CM) & #5775655 (duran)
You can eat with us.	Bizimle birlikte yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102208 (CK) & #12102356 (deyta)
You can eat with us.	Bizimle yemek yiyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102208 (CK) & #12102358 (deyta)
You can eat with us.	Bizimle beraber yemek yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102208 (CK) & #12102359 (deyta)
You can go home now.	Şimdi eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31403 (CK) & #1448971 (duran)
You can go now, sir.	Şimdi gidebilirsiniz, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241113 (CK) & #1485359 (duran)
You can handle this.	Bunu kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341712 (CK) & #3341944 (deyta)
You can rely on Tom.	Tom'a güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734614 (CK) & #2959632 (Gulo_Luscus)
You can rely on her.	Ona güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10078 (CK) & #1061651 (duran)
You can rely on him.	Ona güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9905 (CK) & #1061651 (duran)
You can shower here.	Burada duş yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006791 (CK) & #4710954 (duran)
You can shut up now.	Şimdi çeneni kapatabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629440 (Hybrid) & #5638526 (duran)
You can sing a song.	Bir şarkı söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69541 (CM) & #1485364 (duran)
You can sit with me.	Benimle oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967236 (CK) & #4974041 (duran)
You can still do it.	Bunu hâlâ yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088671 (OsoHombre) & #6095538 (duran)
You can take a taxi.	Bir taksi çevirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563337 (robbieheslop) & #4564394 (duran)
You can take a taxi.	Taksiyle gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563337 (robbieheslop) & #4621670 (violetanka)
You can take my car.	Arabamı alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832857 (OsoHombre) & #5833775 (deyta)
You can talk to Tom.	Tom'la konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181135 (CK) & #4261286 (duran)
You can talk to her.	Onunla konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906706 (CH) & #1487410 (duran)
You can use my desk.	Benim masamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108781 (CK) & #6109257 (duran)
You can use my desk.	Masamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108781 (CK) & #6284096 (duran)
You can use my help.	Yardımımdan yararlanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331059 (CK) & #3600021 (vvv123)
You can use my help.	Yardımımı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331059 (CK) & #4197559 (duran)
You can work it out.	Siz halledebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753593 (CM) & #5775653 (duran)
You can't blame him.	Onu suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767292 (Spamster) & #2072440 (duran)
You can't defeat me.	Beni yenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951464 (CK) & #2072442 (duran)
You can't deny that.	Onu inkar edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951472 (CK) & #2072453 (duran)
You can't handle it.	Bunun üstesinden gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342841 (CK) & #4196278 (duran)
You can't have that.	Ona sahip olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342790 (CK) & #4196605 (duran)
You can't help them.	Onlara yardım edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895794 (CK) & #2072455 (duran)
You can't ignore it.	Onu göz ardı edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343077 (CK) & #3343189 (deyta)
You can't interfere.	Müdahale edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254946 (CK) & #2521908 (duran)
You can't just quit.	Henüz terk edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952005 (CK) & #2072473 (duran)
You can't leave now.	Şimdi gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954513 (CK) & #2072474 (duran)
You can't leave yet.	Henüz gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954532 (CK) & #2025225 (duran)
You can't marry Tom.	Tom'la evlenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954653 (CK) & #2072478 (duran)
You can't mean that.	Onu demek istiyor olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895787 (CK) & #2072482 (duran)
You can't park here.	Burada park edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395886 (aeriph) & #2072486 (duran)
You can't sing here.	Burada şarkı söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708231 (CK) & #5708297 (duran)
You can't sit there.	Orada oturamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222947 (CK) & #3316701 (duran)
You can't stay here.	Burada kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954918 (CK) & #2072488 (duran)
You can't stop this.	Bunu durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342784 (CK) & #4196669 (duran)
You can't take that.	Onu alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954958 (CK) & #2072494 (duran)
You can't trust Tom.	Tom'a güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023722 (CK) & #1121484 (duran)
You can't trust him.	Ona güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307855 (CK) & #1009407 (duran)
You can't use those.	Onları kullanamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099499 (CK) & #12049130 (deyta)
You can't wear that.	Onu giyemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402617 (Hybrid) & #4559398 (maydoo)
You can't wear that.	Onu giyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402617 (Hybrid) & #4559399 (maydoo)
You changed my life.	Hayatımı değiştirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496483 (CK) & #4711025 (duran)
You could do better.	Daha iyi yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826229 (CK) & #3851167 (duran)
You could give more.	Daha fazla verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822269 (CK) & #3888894 (duran)
You could invite me.	Beni davet edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822722 (CK) & #3886012 (duran)
You could let us go.	Gitmemize izin verebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331070 (CK) & #3594892 (vvv123)
You could sell that.	Onu satabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713665 (CK) & #3135761 (duran)
You could slow down.	Yavaşlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341711 (CK) & #4196961 (duran)
You could stop this.	Bunu durdurabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330944 (CK) & #4197638 (duran)
You could've called.	Sen arayabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708384 (CK) & #5710264 (duran)
You could've called.	Sen aramış olabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708384 (CK) & #5710286 (duran)
You deserve a prize.	Ödülü hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050231 (CM) & #1066580 (duran)
You deserve a raise.	Biz zammı hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821267 (CK) & #3895963 (duran)
You deserved better.	Daha iyisini hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254969 (CK) & #2521872 (duran)
You did a great job.	Harika bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647252 (CK) & #4182077 (duran)
You did really well.	Çok iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341710 (CK) & #1277159 (duran)
You didn't break it.	Onu kırmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273984 (CK) & #2499315 (duran)
You didn't even cry.	Ağlamadın bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273987 (CK) & #2499314 (soliloquist)
You didn't even try.	Denemedin bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273988 (CK) & #2499313 (soliloquist)
You didn't trust me.	Bana güvenmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671661 (Gulo_Luscus) & #2615142 (deyta)
You disappointed me.	Beni hayal kırıklığına uğrattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482613 (CM) & #2017455 (duran)
You do have a point.	Bir amacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954469 (CK) & #2995091 (duran)
You do have choices.	Seçeneklerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497998 (CK) & #4886208 (dursun)
You do what you can.	Yapabildiğin şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825922 (CK) & #3974159 (duran)
You don't even care.	Hatta umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273995 (CK) & #2499311 (duran)
You don't have time.	Zamanın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497997 (CK) & #2678660 (Gulo_Luscus)
You don't have time.	Senin zamanın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497997 (CK) & #4711029 (duran)
You don't know jack.	Adamı tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274000 (CK) & #2499309 (duran)
You don't know that.	Onu bilmiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657656 (Spamster) & #2072508 (duran)
You don't know them.	Onları tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274001 (CK) & #2499308 (duran)
You don't look busy.	Meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046699 (CK) & #3236575 (deyta)
You don't look sick.	Hasta görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958327 (CK) & #5960128 (duran)
You don't miss much.	Çok ıskalamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958323 (CK) & #5960132 (duran)
You don't need luck.	Şansa ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273059 (CM) & #2072512 (duran)
You don't need that.	Ona ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895762 (CK) & #2072513 (duran)
You don't need this.	Buna ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274008 (CK) & #2499302 (duran)
You don't seem busy.	Meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958319 (CK) & #3236575 (deyta)
You don't want that.	Onu istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011536 (CK) & #4467315 (deyta)
You don't want this.	Bunu istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011537 (CK) & #4467314 (deyta)
You don't work here.	Burada çalışmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274019 (CK) & #2499296 (duran)
You forgot your bag.	Çantanı unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040513 (mailohilohi) & #6042309 (deyta)
You forgot your hat.	Şapkanı unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015901 (OsoHombre) & #8335088 (soliloquist)
You forgot your hat.	Şapkanı unutmuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015901 (OsoHombre) & #8335090 (soliloquist)
You forgot your hat.	Şapkanızı unuttunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015901 (OsoHombre) & #8335092 (soliloquist)
You give me so much.	Sen bana çok veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724171 (CM) & #4371907 (duran)
You got lucky today.	Bugün şansın yaver gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341709 (CK) & #4196957 (duran)
You got lucky today.	Bugün şans yüzüne güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341709 (CK) & #4196959 (duran)
You got what I want.	İstediğimi aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347159 (CK) & #4195651 (duran)
You guys are idiots.	Siz aptalsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713664 (CK) & #2630584 (duran)
You guys are no fun.	Siz çocuklar hiç komik değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895753 (CK) & #2072521 (duran)
You guys are stupid.	Siz çocuklar aptalsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780936 (CK) & #3097686 (duran)
You guys have to go.	Siz arkadaşlar gitmek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713663 (CK) & #3135787 (duran)
You guys were great.	Siz harikaydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713662 (CK) & #3135786 (duran)
You guys were lucky.	Siz çocuklar şanslıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284618 (seltsameseeds) & #4285609 (duran)
You guys were right.	Siz haklıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713661 (CK) & #3135785 (duran)
You guys were tough.	Siz beyler serttiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753592 (CM) & #5775651 (duran)
You had to be there.	Orada olman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753590 (CM) & #3859711 (duran)
You had to be there.	Orada olmak zorundaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753590 (CM) & #5775648 (duran)
You had your chance.	Senin şansın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647251 (CK) & #4568155 (duran)
You hate Tom, right?	Sen Tom'dan nefret ediyorsun, doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647250 (CK) & #4171386 (deyta)
You have a big nose.	Büyük bir burnun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898983 (sysko) & #2072527 (duran)
You have a good job.	İyi bir işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439666 (CK) & #3496350 (deyta)
You have an admirer.	Bir hayranınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753589 (CM) & #5775646 (duran)
You have everything.	Her şeye sahipsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69611 (CK) & #1485368 (duran)
You have good ideas.	İyi fikirlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895750 (CK) & #2072528 (duran)
You have great legs.	Harika bacakların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727053 (CM) & #5294291 (deyta)
You have many books.	Birçok kitabın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16525 (CK) & #479521 (deyta)
You have many books.	Çok sayıda kitabın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16525 (CK) & #1259676 (duran)
You have my respect.	Sana saygım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547997 (CK) & #5448261 (deyta)
You have my support.	Desteğime sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820450 (CK) & #4711708 (deyta)
You have my support.	Desteğim seninle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820450 (CK) & #7136169 (soliloquist)
You have one chance.	Senin bir şansın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647249 (CK) & #4568154 (duran)
You have one minute.	Bir dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647248 (CK) & #2783024 (Gulo_Luscus)
You have soft hands.	Yumuşak ellerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713660 (CK) & #3135783 (duran)
You have three cats.	Senin üç kedin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387408 (CM) & #1485370 (duran)
You have three pens.	Senin üç dolma kalemin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70261 (CM) & #1485372 (duran)
You have to do that.	Onu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887783 (CK) & #4894093 (duran)
You have to go back.	Dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873618 (CK) & #2110939 (duran)
You have to go back.	Geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873618 (CK) & #2519121 (duran)
You have to go home.	Eve gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895736 (CK) & #2072533 (duran)
You have to help me.	Bana yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895735 (CK) & #2072536 (duran)
You have to help us.	Bize yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330916 (CK) & #3331172 (deyta)
You have to hold on.	Beklemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821786 (CK) & #2726009 (Gulo_Luscus)
You have to keep up.	Devam ettirmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753586 (CM) & #5775643 (duran)
You have to say yes.	Evet demeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753584 (CM) & #5775641 (duran)
You have to say yes.	Evet demek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753584 (CM) & #5775642 (duran)
You have to stop it.	Onu durdurmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341708 (CK) & #4032272 (duran)
You have to tell us.	Bize söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178308 (CK) & #3702900 (deyta)
You have until 2:30.	İki buçuğa kadar zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835771 (CK) & #4850780 (dursun)
You have work to do.	Yapacak işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331091 (CK) & #3336226 (deyta)
You haven't changed.	Sen değişmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255003 (CK) & #2521260 (duran)
You heard correctly.	Doğru şekilde duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160719 (erikspen) & #4521042 (duran)
You just missed Tom.	Sen sadece Tom'u özledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330926 (CK) & #4197659 (duran)
You just never know.	Sen sadece bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753583 (CM) & #5775639 (duran)
You just screwed up.	Sen sadece berbat ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330920 (CK) & #4197667 (duran)
You just screwed up.	Mahvettin işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330920 (CK) & #4203217 (tornado)
You know I love you!	Seni sevdiğimi biliyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417458 (CK) & #2051522 (freefighter)
You know I love you.	Seni sevdiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330899 (CK) & #3331206 (deyta)
You know everything.	Her şeyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255016 (CK) & #2521239 (duran)
You know how Tom is.	Tom'un nasıl olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002672 (Hybrid) & #4613457 (duran)
You know it's a lie.	Bunun bir yalan olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001427 (CK) & #5002682 (duran)
You know me so well.	Beni çok iyi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342760 (CK) & #4195836 (duran)
You know what to do.	Ne yapacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547996 (CK) & #3526471 (deyta)
You know what to do.	Ne yapacağınızı biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547996 (CK) & #4577116 (maydoo)
You know who I mean.	Kimi kastettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331008 (CK) & #4197592 (duran)
You know who she is.	Onun kim olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828604 (Amastan) & #2072541 (duran)
You know who we are.	Kim olduğumuzu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828671 (Amastan) & #2072543 (duran)
You know why I left.	Terk etme nedenimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331028 (CK) & #4197580 (duran)
You know your stuff.	İşini iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723660 (CM) & #7847313 (soliloquist)
You know your stuff.	Bu işten anlıyorsun sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723660 (CM) & #7847314 (soliloquist)
You know, don't you?	Biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288193 (CK) & #2497036 (duran)
You left without me.	Bensiz gittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341707 (CK) & #4196954 (duran)
You lied to my face.	Yüzüme yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547995 (CK) & #4732332 (duran)
You lied to the FBI.	FBI'a yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547994 (CK) & #3750877 (vvv123)
You look determined.	Kararlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255031 (CK) & #2521215 (duran)
You look distressed.	Sıkıntılı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255034 (CK) & #2521212 (duran)
You look good today.	Bugün iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330935 (CK) & #4197648 (duran)
You look incredible.	Harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895716 (CK) & #1259382 (duran)
You look interested.	Sen ilgili görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958315 (CK) & #5960141 (duran)
You look like a boy.	Bir erkek çocuğu gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901600 (Spamster) & #2072550 (duran)
You look like a cop.	Polis gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331094 (CK) & #3336206 (deyta)
You look like a cop.	Bir polise benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331094 (CK) & #4176784 (duran)
You look like a kid.	Bir çocuğa benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823238 (CK) & #3882249 (duran)
You look like death.	Sen ölü gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825427 (CK) & #3857359 (duran)
You look pale today.	Bugün solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16130 (CK) & #1072839 (duran)
You look pretty bad.	Oldukça kötü görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341706 (CK) & #3341947 (deyta)
You look really hot.	Gerçekten seksi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331053 (CK) & #4086985 (deyta)
You look ridiculous.	Gülünç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255047 (CK) & #2521179 (duran)
You look very bored.	Çok sıkılmış gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859424 (CK) & #8194999 (soliloquist)
You look very bored.	Çok sıkkın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859424 (CK) & #8195001 (soliloquist)
You look very happy.	Çok mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044459 (CK) & #2186641 (muatik)
You look very tense.	Çok gergin duruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859425 (CK) & #7825106 (soliloquist)
You look very tense.	Çok stresli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859425 (CK) & #7825107 (soliloquist)
You look very tired.	Çok yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16475 (CK) & #1117420 (duran)
You look very tired.	Çok yorgun gözüküyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16475 (CK) & #2307555 (Gulo_Luscus)
You look very young.	Çok genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273779 (CK) & #2112175 (duran)
You lost an earring.	Bir küpe kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343102 (CK) & #3498270 (deyta)
You made it so easy.	Onu çok kolay yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341705 (CK) & #4277629 (duran)
You made that clear.	Onu açıklığa kavuşturdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341704 (CK) & #4196953 (duran)
You made them angry.	Onları öfkelendirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783805 (CK) & #6784668 (deyta)
You made your point.	Fikrini açıkça anlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341703 (CK) & #4196952 (duran)
You make me nervous.	Beni sinirlendiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342815 (CK) & #4187727 (duran)
You may call me Tom.	Bana Tom diyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330927 (CK) & #2072439 (duran)
You may call me Tom.	Bana Tom diyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330927 (CK) & #3983013 (duran)
You may come in now.	Şimdi içeri girebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398770 (CK) & #1492190 (duran)
You may do that now.	Onu şimdi yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273776 (CK) & #6286395 (duran)
You may go anywhere.	İstediğiniz yere gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16250 (CK) & #1259670 (duran)
You may go home now.	Şimdi eve gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16405 (CK) & #1259672 (duran)
You may laugh at me.	Benimle alay edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16076 (Zifre) & #1485377 (duran)
You may not come in.	İçeriye girmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281900 (CK) & #1052678 (duran)
You may not do that.	Onu yapmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273773 (CK) & #5252569 (deyta)
You may not like it.	Bunu sevmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356386 (CK) & #4158766 (duran)
You might get lucky.	Şanslı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170974 (CK) & #4559792 (duran)
You might like this.	Bunu sevebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2758421 (CM) & #3992794 (duran)
You might want this.	Sen bunu isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011538 (CK) & #4542212 (duran)
You missed the game.	Oyunu kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547993 (CK) & #2693665 (Gulo_Luscus)
You missed the game.	Oyunu kaçırdınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547993 (CK) & #2693666 (Gulo_Luscus)
You must be careful.	Dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547992 (CK) & #2045192 (duran)
You must be kidding!	Şaka yapıyor olmalısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32858 (CK) & #1091068 (duran)
You must be patient.	Sabırlı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494786 (CK) & #2045195 (duran)
You must be thirsty.	Susamış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647247 (CK) & #2782997 (Gulo_Luscus)
You must be worried.	Sen endişeli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273770 (CK) & #6286404 (duran)
You must believe me.	Bana inanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944362 (Hybrid) & #2958823 (Gulo_Luscus)
You must believe me.	Bana inanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944362 (Hybrid) & #3079077 (duran)
You must believe me.	Bana inanman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944362 (Hybrid) & #3079079 (duran)
You must forgive me.	Beni affetmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38489 (shanghainese) & #2072551 (duran)
You must go at once.	Derhal gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70034 (CK) & #1260815 (duran)
You must go to work.	İşe gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954608 (CK) & #2994413 (duran)
You must go to work.	İşe gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954608 (CK) & #2994568 (duran)
You must go to work.	İşe gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954608 (CK) & #2994570 (duran)
You must keep quiet.	Sessiz olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272042 (CK) & #1261111 (duran)
You must not say it.	Onu söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157007 (CM) & #1048861 (duran)
You must plan ahead.	Önceden planlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501439 (CK) & #4711284 (duran)
You must start soon.	Yakında başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70018 (CK) & #2072589 (duran)
You must stay awake.	Uyanık kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178324 (CK) & #4034126 (deyta)
You must stay awake.	Uyanık kalman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178324 (CK) & #4574818 (duran)
You must stay awake.	Uyanık kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178324 (CK) & #4574819 (duran)
You must study hard.	Sıkı çalışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15864 (CK) & #1259664 (duran)
You must study more.	Daha fazla ders çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16352 (CK) & #836891 (Ahmet)
You must study more.	Daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16352 (CK) & #1277153 (duran)
You must talk to us.	Sen bizimle konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178309 (CK) & #4798875 (deyta)
You must try harder.	Daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735501 (CK) & #1277153 (duran)
You need a joystick.	Bir oyun koluna ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820280 (Spamster) & #2072594 (duran)
You need a vacation.	Bir tatile ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647245 (CK) & #3148131 (deyta)
You need protection.	Korunmaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255171 (CK) & #2519103 (duran)
You need to be firm.	Sağlam olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001428 (CK) & #5002587 (duran)
You need to call me.	Beni araman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436996 (confusedchild02) & #5524550 (duran)
You need to do that.	Onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113983 (CK) & #2039018 (duran)
You need to do this.	Bunu yapmaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182487 (Hybrid) & #3147166 (deyta)
You need to go away.	Gitmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860666 (CK) & #2806877 (Gulo_Luscus)
You need to go away.	Defolup gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860666 (CK) & #6193470 (duran)
You need to go back.	Geri gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954631 (CK) & #2994547 (duran)
You need to go home.	Eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954635 (CK) & #1254153 (duran)
You need to go home.	Eve gitmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954635 (CK) & #4490519 (maydoo)
You need to grow up.	Büyümelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888086 (Hybrid) & #3084594 (duran)
You need to help me.	Bana yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331011 (CK) & #2072536 (duran)
You need to help me.	Bana yardım etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331011 (CK) & #3595084 (vvv123)
You need to move on.	Yola devam etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386097 (Hybrid) & #4710782 (duran)
You need to shut up.	Çeneni kapatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818953 (CK) & #3940098 (duran)
You need to wake up.	Uyanman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195127 (Hybrid) & #4710583 (duran)
You need to wake up.	Uyanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195127 (Hybrid) & #4710585 (duran)
You never asked why.	Asla nedenini sormadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647244 (CK) & #4568153 (duran)
You never liked Tom.	Tom'u asla sevmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647243 (CK) & #3475973 (deyta)
You never responded.	Sen asla yanıtlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958311 (CK) & #5960155 (duran)
You never seem busy.	Hiç meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958307 (CK) & #5960166 (duran)
You never showed up.	Sen asla gelmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342765 (CK) & #4196756 (duran)
You never stay long.	Asla uzun süre kalmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958303 (CK) & #5960177 (duran)
You ought to try it.	Bunu denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356389 (CK) & #4046358 (vvv123)
You overestimate me.	Beni abartma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255179 (CK) & #2519089 (duran)
You owe me big time.	Bana çok borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315003 (CK) & #3884166 (duran)
You owe me for that.	Onun için bana borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342792 (CK) & #4196606 (duran)
You passed the test.	Testi geçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342793 (CK) & #4196608 (duran)
You pay for quality.	Sen kalite için ödersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501360 (CK) & #4711280 (duran)
You proved me wrong.	Beni haksız çıkardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342757 (CK) & #4196729 (duran)
You ran a red light.	Kırmızı ışıkta geçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15950 (Swift) & #2072607 (duran)
You really annoy me.	Gerçekten canımı sıkıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009354 (AOCinJAPAN) & #1485384 (duran)
You really are good.	Sen gerçekten iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713659 (CK) & #3135772 (duran)
You really are nuts.	Sen gerçekten delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494785 (CK) & #4710979 (duran)
You really hurt Tom.	Tom'u gerçekten incitiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821652 (CK) & #3087935 (duran)
You reek of alcohol.	Alkol kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199755 (Hybrid) & #4087931 (maydoo)
You said you'd call.	Arayacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342877 (CK) & #4170558 (duran)
You said you'd help.	Yardım edeceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342851 (CK) & #4196238 (duran)
You saved our lives.	Hayatlarımızı kurtardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241649 (CK) & #3960585 (duran)
You see what I mean?	Demek istediğimi anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250819 (CM) & #1274303 (duran)
You seem articulate.	Sen konuşkan görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859682 (CK) & #5860345 (duran)
You seem distracted.	Delirmiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255192 (CK) & #2519061 (duran)
You seem optimistic.	Sen iyimser görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859550 (CK) & #5860524 (duran)
You seem so relaxed.	Çok rahatlamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136507 (Airvian) & #5136890 (duran)
You seem to be busy.	Meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647242 (CK) & #839260 (Ahmet)
You seem to be cold.	Üşüyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276417 (CK) & #2498468 (duran)
You seem to be lost.	Kaybolmuş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958299 (CK) & #5960185 (duran)
You seem unreliable.	Güvenilmez görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859551 (CK) & #5860521 (duran)
You seem very happy.	Çok mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502017 (CK) & #2186641 (muatik)
You seem very tired.	Çok yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315184 (CK) & #1117420 (duran)
You seemed stressed.	Stresli görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255211 (CK) & #2519023 (duran)
You should be angry.	Kızgın olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494784 (CK) & #4632451 (duran)
You should be brief.	Kısa kesmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826021 (CK) & #3853157 (duran)
You should be happy.	Mutlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044460 (CK) & #2774771 (Gulo_Luscus)
You should be proud.	Gururlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954733 (CK) & #2994429 (duran)
You should be there.	Orada olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954740 (CK) & #2994419 (duran)
You should call Tom.	Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895689 (CK) & #2072608 (duran)
You should eat more.	Daha fazla yemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096294 (CK) & #1204409 (duran)
You should eat this.	Bunu yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538404 (CK) & #7547537 (duran)
You should exercise.	Egzersiz yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286934 (CK) & #1438450 (duran)
You should get help.	Sen yardım almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498885 (CK) & #4711209 (duran)
You should get home.	Eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170963 (CK) & #1254153 (duran)
You should help Tom.	Tom'a yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667070 (CK) & #4095816 (vvv123)
You should meet Tom.	Tom'la buluşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954773 (CK) & #2959567 (Gulo_Luscus)
You should meet Tom.	Tom'la buluşmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954773 (CK) & #2959568 (Gulo_Luscus)
You should meet Tom.	Tom ile buluşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954773 (CK) & #2959569 (Gulo_Luscus)
You should meet Tom.	Tom ile buluşmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954773 (CK) & #2959571 (Gulo_Luscus)
You should meet Tom.	Tom'la tanışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954773 (CK) & #2959574 (Gulo_Luscus)
You should meet Tom.	Tom'la tanışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954773 (CK) & #2959575 (Gulo_Luscus)
You should meet Tom.	Tom ile tanışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954773 (CK) & #2959576 (Gulo_Luscus)
You should meet Tom.	Tom ile tanışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954773 (CK) & #2959577 (Gulo_Luscus)
You should meet Tom.	Tom'la buluşman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954773 (CK) & #3368276 (deyta)
You should meet him.	Onu karşılamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498153 (darinmex) & #1485390 (duran)
You should rest now.	Şimdi dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341702 (CK) & #4196572 (duran)
You should see this.	Bunu görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868381 (CK) & #4196640 (duran)
You should sit down.	Oturmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222946 (CK) & #3316716 (duran)
You should thank me.	Bana teşekkür etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773753 (Spamster) & #2072611 (duran)
You should trust me.	Bana güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517190 (CK) & #2110940 (duran)
You should try this.	Bunu denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178294 (CK) & #4046358 (vvv123)
You shouldn't be up.	Ayakta olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342766 (CK) & #4196763 (duran)
You shouldn't drive.	Sen araba sürmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547991 (CK) & #4543750 (duran)
You shouldn't smoke.	Sigara içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255224 (CK) & #1063972 (duran)
You shouldn't worry.	Endişe etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099064 (CK) & #4553410 (duran)
You smell wonderful.	Harika kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255228 (CK) & #2518997 (duran)
You sound beautiful.	Güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255229 (CK) & #1259380 (duran)
You sound desperate.	Umutsuz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255231 (CK) & #2518992 (duran)
You sound surprised.	Şaşırmış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895654 (CK) & #2072612 (duran)
You sound surprised.	Şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895654 (CK) & #2519036 (duran)
You sound surprised.	Şaşırmış gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895654 (CK) & #3923356 (mayon)
You sound very sure.	Çok emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341701 (CK) & #4197113 (duran)
You sounded serious.	Ciddi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255238 (CK) & #2518984 (duran)
You speak very fast.	Çok hızlı konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597482 (CK) & #3452825 (deyta)
You still have time.	Hâlâ zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819705 (CK) & #3932163 (duran)
You still need help.	Hâlâ yardıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161683 (CK) & #4559773 (duran)
You sure are pretty.	Kesinlikle güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330972 (CK) & #4197612 (duran)
You sure talk a lot.	Kesinlikle çok konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860665 (CK) & #5753145 (duran)
You swim quite well.	Oldukça iyi yüzüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273767 (CK) & #6286409 (duran)
You taught me a lot.	Sen bana çok şey öğrettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342829 (CK) & #4702734 (duran)
You told me to wait.	Bana beklememi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357330 (CK) & #6365347 (duran)
You tore your pants.	Pantolonunu yırttın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342801 (CK) & #4196592 (duran)
You trust me, right?	Bana güveniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954788 (CK) & #2678547 (Gulo_Luscus)
You try and stop me.	Sen beni durdurmaya çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341696 (CK) & #4197105 (duran)
You two are so cute.	Siz ikiniz çok şirinsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647241 (CK) & #5577690 (duran)
You two go on ahead.	Siz ikiniz devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410482 (CK) & #7411000 (deyta)
You used to call me.	Sen beni arardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341700 (CK) & #3796758 (duran)
You used to like me.	Sen beni severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341699 (CK) & #3796757 (duran)
You wait in the car.	Sen arabada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341698 (CK) & #4197108 (duran)
You wait right here.	Tam burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341697 (CK) & #2015409 (duran)
You were a good boy.	Sen iyi bir çocuktun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647240 (CK) & #3690144 (deyta)
You were both drunk.	Her ikiniz de sarhoştunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713657 (CK) & #3135769 (duran)
You were half right.	Kısmen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695861 (catcher) & #4951044 (dursun)
You were incredible.	İnanılmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255269 (CK) & #2518939 (duran)
You were my teacher.	Sen benim öğretmenimdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019791 (deyta) & #2559074 (deyta)
You were never here.	Asla burada değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647239 (CK) & #4568932 (duran)
You were never home.	Asla evde değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647238 (CK) & #4568152 (duran)
You were right, Tom.	Sen haklıydın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647237 (CK) & #4568151 (duran)
You were right, too.	Sen de haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647236 (CK) & #2783061 (Gulo_Luscus)
You were so awesome.	Sen çok harikaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547990 (CK) & #4437229 (duran)
You were there, too.	Sen de oradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819166 (CK) & #3935400 (duran)
You were very brave.	Sen çok cesurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547989 (CK) & #4543749 (duran)
You were very clear.	Çok zekiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825712 (CK) & #3856655 (duran)
You weren't elected.	Siz seçilmediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824984 (CK) & #3861922 (duran)
You weren't invited.	Davet edilmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255298 (CK) & #2518884 (duran)
You weren't kidding.	Şaka yapmıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255299 (CK) & #2518883 (duran)
You will be ignored.	Ciddiye alınmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970109 (CM) & #5564994 (Gulo_Luscus)
You will need a key.	Bir anahtara ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713656 (CK) & #2820444 (Gulo_Luscus)
You won't be harmed.	Zarar verilmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274038 (CK) & #2499283 (duran)
You won't die today.	Bugün ölmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274045 (CK) & #2499279 (duran)
You won't find them.	Sen onları bulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783807 (CK) & #6784667 (deyta)
You won't need that.	Ona ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274048 (CK) & #2499276 (vowelharmony)
You won't regret it.	Ona pişman olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28647 (CK) & #1485391 (duran)
You work for me now.	Şimdi benim için çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063227 (CK) & #12067726 (deyta)
You'd better get up.	Kalksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170886 (CK) & #5596581 (duran)
You'd better go now.	Şimdi gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954859 (CK) & #1489368 (duran)
You'd better listen.	Dinlesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374736 (CK) & #4179176 (duran)
You'd better not go.	Gitmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16161 (CK) & #1259668 (duran)
You'd never survive.	Hiç hayatta kalmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255335 (CK) & #2518800 (duran)
You'll be all right.	İyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547987 (CK) & #1250677 (duran)
You'll be impressed.	Etkileneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500217 (CK) & #4711250 (duran)
You'll be in danger.	Tehlikede olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547986 (CK) & #2693660 (Gulo_Luscus)
You'll be in danger.	Tehlikede olacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547986 (CK) & #2693661 (Gulo_Luscus)
You'll be my guests.	Benim misafirlerim olacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547985 (CK) & #5402110 (duran)
You'll be safe here.	Burada güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641509 (Spamster) & #2072615 (duran)
You'll be surprised.	Sen şaşıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502454 (CK) & #4525650 (duran)
You'll catch a cold.	Üşüteceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473590 (CK) & #1261598 (duran)
You'll do fine, Tom.	İyi yapacaksın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954877 (CK) & #2993566 (duran)
You'll do just fine.	Kesinlikle iyi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331077 (CK) & #3600004 (vvv123)
You'll feel at home.	Kendini evindeymiş gibi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904881 (CK) & #4907935 (duran)
You'll feel nothing.	Hiçbir şey hissetmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255354 (CK) & #2518726 (duran)
You'll find someone.	Birini bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255358 (CK) & #2518719 (duran)
You'll get wrinkles.	Kırışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255369 (CK) & #2518707 (duran)
You'll give me away.	Beni ele vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729687 (CM) & #4635629 (duran)
You'll have my vote.	Benim oyumu alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753581 (CM) & #5775634 (duran)
You'll have to wait.	Beklemeniz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64253 (CK) & #1260791 (duran)
You'll never change.	Asla değişmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547984 (CK) & #2693667 (Gulo_Luscus)
You'll never change.	Asla değişmeyeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547984 (CK) & #2693668 (Gulo_Luscus)
You'll never escape.	Asla kaçmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128499 (mailohilohi) & #6130397 (deyta)
You'll never get it.	Bunu asla anlamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170879 (CK) & #4039022 (deyta)
You'll never see it.	Onu asla görmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728289 (CM) & #4710824 (duran)
You'll pay for that.	Bunun bedelini ödeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185812 (CK) & #4847403 (dursun)
You'll pay for that.	Bunun hesabını vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185812 (CK) & #8738805 (soliloquist)
You'll pay for this.	Bunu ödeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185813 (CK) & #2491082 (duran)
You'll probably win.	Muhtemelen kazanacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958295 (CK) & #5960218 (duran)
You'll pull through.	Atlatacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255389 (CK) & #2515514 (duran)
You'll pull through.	Atlatırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255389 (CK) & #4447472 (deyta)
You'll ride with us.	Bizimle gideceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727670 (CM) & #4710823 (duran)
You'll see it again.	Bunu tekrar göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725579 (CM) & #4710813 (duran)
You'll stay with me.	Sen benimle kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184921 (CK) & #4798494 (deyta)
You'll win for sure.	Kesinlikle kazanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958291 (CK) & #5960230 (duran)
You're Tom's friend.	Sen Tom'un arkadaşısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218442 (CK) & #2628168 (duran)
You're a bad driver.	Sen kötü bir şoförsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273764 (CK) & #6286414 (duran)
You're a bad father.	Sen kötü bir babasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547983 (CK) & #2693669 (Gulo_Luscus)
You're a bad kisser.	Sen kötü bir öpücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273761 (CK) & #6286419 (duran)
You're a bad person.	Sen kötü bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753580 (CM) & #4713183 (duran)
You're a big coward.	Sen büyük bir korkaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273758 (CK) & #6286422 (duran)
You're a bit stingy.	Sen biraz pintisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273755 (CK) & #6286424 (duran)
You're a bright boy.	Sen zeki bir erkek çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547982 (CK) & #2682596 (duran)
You're a bright guy.	Sen parlak bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273752 (CK) & #6286426 (duran)
You're a bright kid.	Sen parlak bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273749 (CK) & #6286428 (duran)
You're a cheapskate.	Çok pintisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9837097 (kremel) & #9837389 (soliloquist)
You're a classy guy.	Sen klas bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273746 (CK) & #6286430 (duran)
You're a clever boy.	Sen zeki bir erkek çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273743 (CK) & #2682596 (duran)
You're a clever kid.	Sen zeki bir erkek çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273740 (CK) & #2682596 (duran)
You're a clever one.	Sen zeki birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737000 (paper1n0) & #4738444 (duran)
You're a competitor.	Sen bir yarışmacısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273737 (CK) & #6286436 (duran)
You're a decent guy.	Sen terbiyeli bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273734 (CK) & #6286438 (duran)
You're a father now.	Artık bir babasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547981 (CK) & #2693670 (Gulo_Luscus)
You're a funny girl.	Sen komik bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110449 (Scott) & #2054412 (duran)
You're a good actor.	Sen iyi bir oyuncusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547980 (CK) & #3154459 (deyta)
You're a good coach.	Sen iyi bir koçsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958287 (CK) & #5960242 (duran)
You're a good pilot.	Sen iyi bir pilotsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273731 (CK) & #6286441 (duran)
You're a great boss.	Sen harika bir patronsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273728 (CK) & #6286443 (duran)
You're a great cook.	Sen harika bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273725 (CK) & #4446131 (duran)
You're a great help.	Sen büyük bir yardımcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547979 (CK) & #4437228 (duran)
You're a guest here.	Burada bir konuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954896 (CK) & #2993511 (duran)
You're a kind woman.	Sen nazik bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330906 (CK) & #3336470 (deyta)
You're a life saver.	Sen bir cankurtaransın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71248 (CK) & #2072620 (duran)
You're a loser, Tom.	Çok cenabetsin Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547978 (CK) & #7269797 (soliloquist)
You're a loser, Tom.	Tam bir eziksin Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547978 (CK) & #7269798 (soliloquist)
You're a lot of fun.	Çok eğlencelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273722 (CK) & #6286446 (duran)
You're a lucky girl.	Şanslı bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049167 (CM) & #3056373 (Themis06)
You're a part of me.	Sen benden bir parçasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881825 (CM) & #2072624 (duran)
You're a real loser.	Sen gerçek bir zavallısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822936 (CK) & #3884143 (duran)
You're a real loser.	Sen gerçek bir mağlupsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822936 (CK) & #3884147 (duran)
You're a strong man.	Sen güçlü bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273716 (CK) & #6286454 (duran)
You're a weird lady.	Tuhaf bir bayansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954908 (CK) & #2993477 (duran)
You're a workaholic.	Sen bir işkoliksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487633 (marshmallowcat) & #1048133 (duran)
You're acting funny.	Komik davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218049 (CK) & #2630464 (duran)
You're acting weird.	Garip davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218050 (CK) & #2630386 (duran)
You're all I've got.	Tüm sahip olduğum sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343090 (CK) & #4196052 (duran)
You're all adorable.	Siz hepiniz çok güzelsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530131 (CK) & #4756811 (deyta)
You're all grown up.	Hepiniz büyüdünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342767 (CK) & #4196683 (duran)
You're all the same.	Hepiniz aynısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547976 (CK) & #5312273 (duran)
You're all to blame.	Hepiniz suçlanacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496079 (CK) & #6198136 (duran)
You're almost right.	Neredeyse haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461171 (jeanne) & #2072629 (duran)
You're almost there.	Neredeyse oradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218066 (CK) & #2630432 (duran)
You're always drunk.	Sen her zaman sarhoşsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218071 (CK) & #2630424 (duran)
You're always happy.	Daima mutlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044461 (CK) & #2774772 (Gulo_Luscus)
You're always happy.	Her zaman mutlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044461 (CK) & #2774773 (Gulo_Luscus)
You're always lying.	Hep yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958284 (CK) & #5960248 (duran)
You're always right.	Sen her zaman haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218075 (CK) & #2630420 (deyta)
You're always tired.	Sen her zaman yorgunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405444 (CK) & #4159632 (duran)
You're always wrong.	Hep hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713655 (CK) & #3135768 (duran)
You're an adult now.	Artık bir yetişkinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020413 (mailohilohi) & #8112927 (soliloquist)
You're an hour late.	Bir saat geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547975 (CK) & #4027600 (User20656)
You're being a fool.	Sen bir aptal oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341695 (CK) & #4197104 (duran)
You're being called.	Aranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218093 (CK) & #2630404 (duran)
You're being conned.	Kandırılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218095 (CK) & #2630402 (duran)
You're being hunted.	Avlanıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218102 (CK) & #2630392 (duran)
You're being modest.	Mütevazı davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218104 (CK) & #2630390 (duran)
You're being unfair.	Haksızlık ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218108 (CK) & #2630389 (duran)
You're bothering me.	Beni rahatsız ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014542 (CK) & #4024988 (deyta)
You're bothering us.	Bizi rahatsız ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954932 (CK) & #2959545 (Gulo_Luscus)
You're bothering us.	Bizi rahatsız ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954932 (CK) & #2959547 (Gulo_Luscus)
You're cantankerous.	Sen huysuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202638 (CK) & #4524276 (duran)
You're clearly busy.	Sen açıkça meşgulsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218127 (CK) & #2630361 (duran)
You're confusing me.	Kafamı karıştırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713654 (CK) & #3135909 (duran)
You're conservative.	Sen tutucusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202681 (CK) & #2655537 (duran)
You're contributing.	Sen katkıda bulunuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203629 (CK) & #4522623 (duran)
You're disorganized.	Sen dağınıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202781 (CK) & #2655425 (duran)
You're doing it now.	Şimdi onu yapıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444745 (CK) & #4098242 (duran)
You're exaggerating.	Abartıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049339 (CK) & #3967934 (vodka)
You're going places.	Başarılı olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218154 (CK) & #2003139 (duran)
You're going to die.	Öleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274054 (CK) & #2499274 (duran)
You're good at that.	Sen bunda iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547974 (CK) & #4944126 (duran)
You're grown up now.	Artık büyüdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530064 (wma) & #2072631 (duran)
You're hurting them.	Onlara zarar veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218162 (CK) & #2630333 (duran)
You're imagining it.	Onu hayal ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218167 (CK) & #2629325 (duran)
You're in bad shape.	Sen kötü durumdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547972 (CK) & #5529532 (duran)
You're in no danger.	Tehlikede değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547971 (CK) & #2693658 (Gulo_Luscus)
You're in no danger.	Tehlikede değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547971 (CK) & #2693659 (Gulo_Luscus)
You're inconsistent.	Sen tutarsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202992 (CK) & #2653497 (duran)
You're incorrigible.	Sen ıslah olmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202998 (CK) & #2653479 (duran)
You're incorrigible.	Sen düzeltilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202998 (CK) & #5955129 (deyta)
You're incorrigible.	Sen adam olmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202998 (CK) & #5955131 (deyta)
You're invited, too.	Sen de davetlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8751574 (shekitten) & #8751712 (soliloquist)
You're invited, too.	Siz de davetlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8751574 (shekitten) & #8751714 (soliloquist)
You're invited, too.	Sizler de davetlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8751574 (shekitten) & #8751715 (soliloquist)
You're irresistible.	Sen dayanılmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823 (Swift) & #1448972 (duran)
You're just cowards.	Siz sadece korkaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825538 (CK) & #3857063 (duran)
You're just envious.	Sen sadece kıskançsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483394 (Opiejay888) & #4710603 (duran)
You're just in time.	Tam zamanında geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330938 (CK) & #1167111 (duran)
You're just jealous.	Sadece kıskanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895605 (CK) & #2072634 (duran)
You're just like me.	Tam bana benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374728 (CK) & #4179188 (duran)
You're just nervous.	Sadece sinirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218181 (CK) & #2629308 (duran)
You're just on time.	Tam zamanında geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263951 (CK) & #1167111 (duran)
You're kind of cute.	Biraz sevimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214309 (Hybrid) & #4710588 (duran)
You're local, right?	Sen yerlisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218191 (CK) & #2629299 (duran)
You're looking down.	Sen aşağıya bakıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218194 (CK) & #4437221 (duran)
You're looking good!	İyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239426 (CK) & #1040474 (duran)
You're looking good!	İyi görünüyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239426 (CK) & #1700186 (freefighter)
You're looking good.	İyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218195 (CK) & #1040474 (duran)
You're looking thin.	Zayıf görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218197 (CK) & #2629295 (duran)
You're looking well.	İyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218198 (CK) & #1040474 (duran)
You're making it up.	Atıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9933079 (soliloquist) & #7289762 (soliloquist)
You're manipulative.	Sen çıkarcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203067 (CK) & #2653350 (duran)
You're never around.	Asla bu civarda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218217 (CK) & #2629234 (duran)
You're no different.	Sen farklı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218222 (CK) & #2629227 (duran)
You're not Canadian.	Sen Kanadalı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218233 (CK) & #2629137 (duran)
You're not a doctor.	Sen bir doktor değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520153 (kebukebu) & #1265573 (duran)
You're not an idiot.	Sen bir aptal değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573658 (Hybrid) & #4710732 (duran)
You're not bleeding.	Sen kan kaybetmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218229 (CK) & #2629141 (duran)
You're not dead yet.	Henüz ölmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841500 (CK) & #2072638 (duran)
You're not done yet.	Henüz hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341694 (CK) & #2112639 (duran)
You're not finished.	Sen hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218247 (CK) & #2629132 (duran)
You're not that old.	O kadar da yaşlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647235 (CK) & #2783029 (Gulo_Luscus)
You're not thinking.	Sen düşünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218298 (CK) & #2629082 (duran)
You're not to blame.	Sen suçlanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057770 (CK) & #3993283 (duran)
You're not too late.	Çok geç kalmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823164 (CK) & #3882358 (duran)
You're not watching.	İzlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218304 (CK) & #2629070 (duran)
You're not yourself.	Sen kendin değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218314 (CK) & #2218813 (neytiri)
You're off the hook.	Sen kurtuldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724455 (CM) & #4710807 (duran)
You're off the hook.	Sen paçayı kurtardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724455 (CM) & #4710808 (duran)
You're on probation.	Göz hapsi altındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218320 (CK) & #2629054 (duran)
You're our neighbor.	Sen bizim komşusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218324 (CK) & #2628271 (duran)
You're our prisoner.	Sen bizim tutuklumuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547969 (CK) & #4543748 (duran)
You're out of booze.	İçkin bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220861 (CK) & #2628114 (duran)
You're out of order.	Sen düzensizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547968 (CK) & #4437226 (duran)
You're out of sugar.	Şekerin bitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547967 (CK) & #10245956 (tulin)
You're overreacting.	Aşırı tepki veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895581 (CK) & #2072642 (duran)
You're overreacting.	Aşırı tepki gösteriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895581 (CK) & #2445738 (duran)
You're part of this.	Bunun bir parçasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330945 (CK) & #4197640 (duran)
You're partly right.	Kısmen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886203 (CK) & #2721812 (Gulo_Luscus)
You're poisoning me.	Beni zehirliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218329 (CK) & #2628799 (duran)
You're pretty smart.	Oldukça akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218333 (CK) & #2628265 (duran)
You're quite a hero.	Sen ne kahramansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821651 (CK) & #3087932 (duran)
You're quite a liar.	Sen oldukça yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895579 (CK) & #2072649 (duran)
You're really angry.	Gerçekten öfkelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218343 (CK) & #2628259 (duran)
You're really dirty.	Gerçekten kirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099168 (CK) & #6099237 (duran)
You're really dirty.	Sen gerçekten kirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099168 (CK) & #6284772 (duran)
You're really drunk.	Gerçekten sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218345 (CK) & #2628257 (duran)
You're really funny.	Sen gerçekten komiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895577 (CK) & #2072652 (duran)
You're really lucky.	Gerçekten şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218348 (CK) & #2628254 (duran)
You're really quick.	Gerçekten hızlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218351 (CK) & #2628252 (duran)
You're really smart.	Gerçekten zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218353 (CK) & #2628251 (duran)
You're really tense.	Gerçekten gerginsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218354 (CK) & #2628250 (duran)
You're really weird.	Gerçekten garipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713653 (CK) & #3135906 (duran)
You're running late.	Geç saatlere kadar çalıştırıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218357 (CK) & #2628247 (duran)
You're safe in here.	Burada güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238849 (CK) & #2628246 (duran)
You're safe with us.	Bizimle güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238847 (CK) & #4228383 (duran)
You're so attentive.	Çok özenlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218363 (CK) & #2628241 (duran)
You're so beautiful!	Çok güzelsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385394 (Mouseneb) & #2072654 (duran)
You're so beautiful.	Çok güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895571 (CK) & #1119186 (duran)
You're so different.	Sen çok farklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547966 (CK) & #3148596 (deyta)
You're so efficient.	Çok verimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218372 (CK) & #2628228 (duran)
You're so hilarious.	Çok komiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218377 (CK) & #2628121 (duran)
You're so impatient.	Çok sabırsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218380 (CK) & #2628221 (duran)
You're so impatient.	Sen çok sabırsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218380 (CK) & #4742120 (duran)
You're sort of rude.	Sen biraz kabasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341693 (CK) & #4197103 (duran)
You're special, Tom.	Sen özelsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635833 (meerkat) & #4565102 (duran)
You're still my son.	Sen hala oğlumsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330957 (CK) & #3336421 (deyta)
You're such a flirt.	Sen öyle bir çapkınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895563 (CK) & #2072670 (duran)
You're the cool one.	Sen havalı olansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722998 (CM) & #5266848 (duran)
You're the engineer.	Sen mühendissin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726350 (CM) & #5245452 (deyta)
You're the engineer.	Mühendis sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726350 (CM) & #8662519 (soliloquist)
You're the greatest.	Sen en büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218428 (CK) & #2628184 (duran)
You're the only one.	Sen teksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648673 (Spamster) & #1262433 (duran)
You're the prisoner.	Sen mahkûmsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218434 (CK) & #2628177 (duran)
You're the sweetest.	Sen en tatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218438 (CK) & #2628173 (duran)
You're too generous.	Çok cömertsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218447 (CK) & #2628120 (duran)
You're too trusting.	Çok güvenilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731563 (Spamster) & #2072674 (duran)
You're unbelievable.	Sen inanılmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203486 (CK) & #2039092 (duran)
You're undependable.	Sen güvenilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203492 (CK) & #2638078 (duran)
You're under arrest!	Tutuklusun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471660 (CM) & #4472686 (Y4K4M0Z)
You're under arrest.	Sen tutuklusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129633 (CK) & #1265137 (duran)
You're under arrest.	Sen tutuklusun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129633 (CK) & #5132338 (duran)
You're unscrupulous.	Sen vicdansızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203542 (CK) & #2638077 (duran)
You're up next, Tom.	Sıradaki sensin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11884309 (CK) & #12057353 (deyta)
You're very curious.	Çok meraklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2628128 (duran)
You're very forward.	Çok ilerisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2628122 (duran)
You're very helpful.	Çok yararlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218490 (CK) & #2628117 (duran)
You're very patient.	Çok sabırlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713652 (CK) & #2820445 (Gulo_Luscus)
You're very selfish.	Çok bencilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547965 (CK) & #2628209 (duran)
You're very stylish.	Çok şıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2072678 (duran)
You're wasting ammo.	Cephaneyi boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218506 (CK) & #2628100 (duran)
You're wasting time.	Zamanı harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218507 (CK) & #2218801 (neytiri)
You're way too late.	Sen çok çok geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331032 (CK) & #4197567 (duran)
You're welcome, Tom.	Rica ederim Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114347 (CM) & #7879278 (soliloquist)
You're with friends.	Arkadaşlarınla berabersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218509 (CK) & #2218805 (neytiri)
You're working hard.	Çok çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218510 (CK) & #2218806 (neytiri)
You've all gone mad.	Hepiniz çıldırdınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342825 (CK) & #4196330 (duran)
You've been demoted.	Rütben indirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255402 (CK) & #2515488 (duran)
You've been drugged.	Uyuşturuldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255403 (CK) & #2515486 (duran)
You've been helpful.	Yararlıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255405 (CK) & #2515484 (duran)
You've been injured.	Sen yaralandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532251 (CK) & #6535391 (duran)
You've been paroled.	Şartlı tahliye oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255409 (CK) & #2515479 (duran)
You've been so kind.	Sen çok naziktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341692 (CK) & #4197102 (duran)
You've been spotted.	Senin yerin belirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576622 (CK) & #2072688 (duran)
You've been trained.	Sen eğitildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255414 (CK) & #2515472 (duran)
You've convinced me.	Beni ikna ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255418 (CK) & #2515467 (duran)
You've done so much.	Çok şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724172 (CM) & #4710800 (duran)
You've eaten enough.	Sen yeterince yedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138249 (CK) & #5112780 (duran)
You've gone too far.	Çok ileri gittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #4196198 (duran)
You've gone too far.	Çizmeyi aştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #4196200 (duran)
You've gone too far.	İşi azıttın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #4196201 (duran)
You've gone too far.	Sen uzaklara gittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #5126504 (duran)
You've got 24 hours.	24 saatin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341691 (CK) & #4197140 (duran)
You've got it wrong.	Yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547963 (CK) & #2725465 (Gulo_Luscus)
You've got my phone.	Benim telefonumu aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341690 (CK) & #5880460 (duran)
You've got one hour.	Bir saatin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726792 (CM) & #2726015 (Gulo_Luscus)
You've got problems.	Sorunların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663579 (CK) & #2521803 (duran)
You've got problems.	Sorunlarınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663579 (CK) & #2664264 (Gulo_Luscus)
You've got problems.	Senin sorunların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663579 (CK) & #2697111 (freefighter)
You've got the idea.	Olayı anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341689 (CK) & #8111039 (soliloquist)
You've got to hurry.	Acele etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547962 (CK) & #4926106 (duran)
You've got wrinkles.	Kırışıklıkların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255442 (CK) & #2515443 (duran)
You've had your fun.	Sen eğlendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725863 (CM) & #4710816 (duran)
You've hurt me, too.	Sen de bana zarar verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753577 (CM) & #5775633 (duran)
You've made us wait.	Bizi beklettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341688 (CK) & #4197128 (duran)
You've paid already.	Sen zaten ödedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852734 (CK) & #5855432 (deyta)
Your French is good.	Fransızcan iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451665 (CK) & #2480938 (duran)
Your battery is low.	Piliniz zayıflamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323635 (CK) & #4354023 (duran)
Your car is on fire.	Araban yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824680 (CK) & #3863269 (duran)
Your conduct is sad.	Davranışınız üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753575 (CM) & #5775631 (duran)
Your dog isn't here.	Köpeğiniz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12037338 (ddnktr) & #12037522 (deyta)
Your dog isn't here.	Köpeğin burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12037338 (ddnktr) & #12037523 (deyta)
Your dog isn't here.	Senin köpeğin burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12037338 (ddnktr) & #12037524 (deyta)
Your dog isn't here.	Sizin köpeğiniz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12037338 (ddnktr) & #12037525 (deyta)
Your family is well.	Senin ailen iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494783 (CK) & #5456202 (deyta)
Your father is tall.	Baban uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70957 (CK) & #1260816 (duran)
Your feet are dirty.	Ayaklarınız kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274464 (CK) & #1485395 (duran)
Your friend is here.	Arkadaşın burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684439 (CK) & #2690059 (Gulo_Luscus)
Your friend is here.	Arkadaşınız burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684439 (CK) & #2690060 (Gulo_Luscus)
Your guess is wrong.	Tahmininiz yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70516 (CK) & #1100504 (duran)
Your hair is a mess.	Saçın karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415261 (CK) & #3637254 (duran)
Your hair is filthy.	Saçın kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930355 (mailohilohi) & #5930962 (duran)
Your hair is pretty.	Saçın güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130090 (cntrational) & #2072691 (duran)
Your hands are cold.	Ellerin soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869533 (Spamster) & #2072693 (duran)
Your hands are tied.	Elleriniz bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753574 (CM) & #5775629 (duran)
Your home is a mess.	Senin evin bir pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001429 (CK) & #5025427 (duran)
Your job isn't easy.	Sizin işiniz kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228326 (CK) & #1262389 (duran)
Your job isn't hard.	Senin işin zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118468 (CK) & #7055070 (duran)
Your locker is open.	Sizin dolap açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573717 (CK) & #4082902 (duran)
Your memory is fine.	Senin hafızan iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501025 (CK) & #4865421 (deyta)
Your memory is good.	Sen iyi bir hafızaya sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432909 (aliene) & #1273732 (duran)
Your order is ready.	Siparişiniz hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70901 (CK) & #1208492 (duran)
Your plan is stupid.	Planın aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609103 (CK) & #11609414 (deyta)
Your record is good.	Senin plağın iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346360 (CK) & #4195834 (duran)
Your shoes are here.	Sizin ayakkabılar burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17265 (adjusting) & #1108454 (duran)
Your table is ready.	Masanız hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276574 (Hybrid) & #5410614 (duran)
Your ticket, please.	Biletiniz lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414981 (enteka) & #2072701 (duran)
Your tie is crooked.	Sizin kravatınız yamuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35826 (CK) & #1166986 (duran)
Your tie looks good.	Sizin kravatınız iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50070 (CM) & #1485396 (duran)
Your time will come.	Zamanınız gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893012 (CK) & #3010398 (duran)
Your work is sloppy.	Senin işin yarım yamalak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273713 (CK) & #6286459 (duran)
Your zipper is open.	Fermuarın açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848937 (Spamster) & #2072706 (duran)
Yours is over there.	Seninki orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70864 (CK) & #1208440 (duran)
Zebras have stripes.	Zebraların çizgileri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697529 (Hybrid) & #7716289 (deyta)
Zucchinis are green.	Kabaklar yeşildirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982625 (CK) & #1261715 (duran)
Zucchinis are green.	Kabak yeşildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982625 (CK) & #9996386 (SSibelty)
2013 was a good year.	2013 iyi bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215816 (CK) & #8218489 (tulin)
2013 was a hard year.	2013 zor bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215815 (CK) & #8218465 (tulin)
"I forgot," she said.	"Unuttum." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267302 (CM) & #2072708 (duran)
A bus got in the way.	Bir otobüs yoluma çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35425 (CK) & #1264040 (duran)
A car nearly hit Tom.	Tom'a neredeyse bir araba çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378963 (CK) & #7060760 (soliloquist)
A car nearly hit Tom.	Tom'a az daha araba çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378963 (CK) & #8379079 (soliloquist)
A cat has nine lives.	Bir kedi dokuz canlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282019 (CM) & #1266565 (duran)
A cat has nine lives.	Bir kedinin dokuz canı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282019 (CM) & #4682715 (deyta)
A cube has six sides.	Bir küpün altı tarafı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541623 (DostKaplan) & #5542764 (deyta)
A cup of tea, please.	Bir fincan çay lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240980 (CK) & #947164 (deyta)
A dog is barking now.	Şimdi bir köpek havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237245 (shekitten) & #4869947 (deyta)
A dollar is a dollar.	Bir dolar bir dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753572 (CM) & #5775625 (duran)
A horse is an animal.	At bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282388 (CM) & #1266570 (duran)
A horse runs quickly.	Bir at hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282387 (CM) & #1266566 (duran)
A man must be honest.	Bir insan dürüst olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270089 (CM) & #1266299 (duran)
A mustache suits Tom.	Bıyık Tom'a uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756648 (CM) & #5771581 (duran)
A permanent is extra.	Süreklilik ekstra bir maliyettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35598 (CM) & #1264044 (duran)
A permit is required.	Bir izin gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501385 (CK) & #4759734 (deyta)
A piano is expensive.	Bir piyano pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34908 (CK) & #1264035 (duran)
A shelter was set up.	Bir barınak kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753571 (CM) & #5775624 (duran)
A squid has ten legs.	Bir kalamarın on bacağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569669 (CK) & #1267492 (duran)
A summons was issued.	Mahkeme celbi çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494782 (CK) & #5350571 (soliloquist)
A summons was issued.	Bir celpname çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494782 (CK) & #9831560 (soliloquist)
Acid eats into metal.	Asit metali çürütüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245181 (CM) & #1485398 (duran)
Add more water to it.	Ona biraz daha su ilave edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42892 (CK) & #1492192 (duran)
Add sugar to the tea.	Çaya şeker ilave edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240973 (Zifre) & #1485399 (duran)
Add up these figures.	Bu sayıları toplayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55153 (CK) & #1264600 (duran)
Admit it, we're lost.	Kabul et, biz kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378769 (Hybrid) & #5378927 (duran)
Age is just a number.	Yaş sadece bir sayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753569 (CM) & #5775618 (duran)
All I can do is wait.	Tek yapabileceğim beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039873 (MarlonX19) & #4939978 (duran)
All I have is a book.	Bütün sahip olduğum bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999514 (CK) & #1267675 (duran)
All Tom does is read.	Tom'un bütün yaptığı okumaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233607 (CK) & #6926305 (duran)
All men are brothers.	Bütün erkekler kardeştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068402 (CM) & #4776373 (deyta)
All my stuff is here.	Bütün eşyalarım burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823955 (CK) & #3871872 (duran)
All right, I give up.	Pekala, pes ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151626 (CK) & #4277735 (duran)
All the meat was bad.	Bütün et kokmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44618 (CK) & #1264282 (duran)
All things must pass.	Bunlar da geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501295 (CK) & #4621782 (violetanka)
All this has changed.	Bunun hepsi değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667068 (CK) & #4525127 (duran)
All three men smiled.	Üç adam'ın hepsi gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409222 (CK) & #4274818 (duran)
All three men smiled.	Adamların üçü de gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409222 (CK) & #4621781 (violetanka)
All we need is water.	Tek ihtiyacımız olan şey su.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700819 (NatsuDonkey) & #4886711 (tulin)
All you need is love.	İhtiyacınız olan tüm şey sevgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037257 (GPHemsley) & #1159593 (duran)
Allow me to help you.	Size yardım etmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943596 (AlanF_US) & #4952539 (duran)
Almost everyone came.	Neredeyse herkes geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894917 (pauldhunt) & #2072712 (duran)
Always lock the door.	Her zaman kapıyı kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507216 (CM) & #5578874 (duran)
Am I being too vague?	Ben çok belirsiz davranıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403381 (CK) & #4161186 (duran)
Am I handsome or not?	Yakışıklı mıyım yoksa değil miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255441 (CM) & #856766 (duran)
Am I really that bad?	Gerçekten bu kadar kötü müyüm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419816 (CK) & #4143455 (duran)
Am I really that old?	Gerçekten o kadar yaşlı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753496 (CM) & #5775928 (duran)
Am I under suspicion?	Ben şüphe altında mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731239 (CM) & #4274863 (duran)
Am I under suspicion?	Zan altında mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731239 (CM) & #4368946 (duran)
Am I wasting my time?	Vaktimi boşa mı harcıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448742 (CK) & #2072717 (duran)
America is beautiful.	Amerika güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244899 (CK) & #2581102 (duran)
Amputation is needed.	Bir organın alınması gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521099 (CK) & #5696635 (duran)
An ostrich can't fly.	Bir devekuşu uçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133946 (CarpeLanam) & #5134034 (duran)
And who might you be?	Ve siz kim olabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264999 (CM) & #2072726 (duran)
And who would you be?	Ve siz kimsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890329 (Scott) & #1485402 (duran)
Another man has died.	Başka bir adam öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497298 (CK) & #4743000 (deyta)
Another man has died.	Bir adam daha öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497298 (CK) & #8797611 (deyta)
Answer the questions.	Soruları cevapla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753495 (CM) & #5775924 (duran)
Any child knows that.	Herhangi bir çocuk onu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256881 (CK) & #1492194 (duran)
Any of you can do it.	Sizden biri onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17666 (Swift) & #1485405 (duran)
Anybody have a match?	Herhangi birinin maçı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647234 (CK) & #4568930 (duran)
Anyone can volunteer.	Biri gönüllü olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008856 (CK) & #5009009 (duran)
Anyone could do that.	Herhangi biri onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092553 (CK) & #856538 (duran)
Anything is possible.	Her şey mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310404 (CK) & #1485406 (duran)
Anyway, you're wrong.	Her neyse sen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571763 (jandrade) & #3974076 (duran)
Apes are intelligent.	Maymunlar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325998 (CK) & #1267358 (duran)
Apparently it worked.	Görünüşe göre işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244904 (CK) & #2581097 (duran)
Apples are cheap now.	Elmalar şimdi ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357327 (CK) & #6365373 (duran)
Apples grow on trees.	Elmalar ağaçlarda büyür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29615 (CK) & #1263942 (duran)
Are the trout biting?	Alabalıklar ısırıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738053 (CK) & #3745485 (duran)
Are these bags Tom's?	Bu torbalar Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661887 (CK) & #7962084 (soliloquist)
Are these bags yours?	Bu çantalar sizin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071836 (sharptoothed) & #3073076 (Themis06)
Are these dogs Tom's?	Bu köpekler Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661875 (CK) & #6944394 (duran)
Are these dogs yours?	Bu köpekler senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113986 (CK) & #6197505 (duran)
Are these your books?	Bunlar senin kitapların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698477 (CK) & #6789754 (deyta)
Are these your shoes?	Bunlar senin ayakkabıların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273710 (CK) & #6286463 (duran)
Are these yours, Tom?	Bunlar senin mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739827 (CK) & #3739835 (duran)
Are they coming, too?	Onlar da geliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158025 (AlanF_US) & #1281502 (duran)
Are they coming, too?	Onlar da geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158025 (AlanF_US) & #2307550 (Gulo_Luscus)
Are they still angry?	Onlar hâlâ kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763578 (CK) & #3100108 (duran)
Are those Tom's sons?	Onlar Tom'un oğulları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781744 (CK) & #6782727 (deyta)
Are those explosives?	Onlar patlayıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244921 (CK) & #2581075 (duran)
Are those my glasses?	O benim gözlüğüm mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647233 (CK) & #4274896 (duran)
Are those my glasses?	Bu benim gözlüğüm mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647233 (CK) & #4369018 (duran)
Are we all happy now?	Şimdi hepimiz mutlu muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044462 (CK) & #2774740 (Gulo_Luscus)
Are we being watched?	Biz izleniyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502847 (CK) & #4523068 (duran)
Are we getting pizza?	Pizza alıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730299 (CM) & #4271427 (deyta)
Are we going on foot?	Yaya mı gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222613 (FiRez) & #2072728 (duran)
Are we going to lose?	Kaybedecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876101 (CK) & #3061017 (duran)
Are we going to walk?	Yürüyecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818761 (CK) & #3645128 (vvv123)
Are we in any danger?	Biz herhangi bir tehlikede miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226398 (CK) & #3295664 (duran)
Are we starting soon?	Yakında başlıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273897 (CM) & #3370393 (deyta)
Are you Tom's friend?	Tom'un arkadaşı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647224 (CK) & #2783069 (Gulo_Luscus)
Are you Tom's lawyer?	Tom'un avukatı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647223 (CK) & #2783070 (Gulo_Luscus)
Are you Tom's mother?	Tom'un annesi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678262 (CK) & #3678836 (duran)
Are you a Republican?	Cumhuriyetçi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494781 (CK) & #4711795 (deyta)
Are you a good skier?	Iyi bir kayakçı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713285 (CK) & #6732977 (deyta)
Are you a journalist?	Gazeteci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494780 (CK) & #4711794 (deyta)
Are you a real nurse?	Sen gerçek bir hemşire misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413135 (CK) & #3641603 (duran)
Are you a risk taker?	Risk almayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733717 (CK) & #8309780 (soliloquist)
Are you a vegetarian?	Sen bir vejetaryen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647232 (CK) & #2782991 (Gulo_Luscus)
Are you able to swim?	Sen yüzebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69668 (CK) & #1492195 (duran)
Are you able to type?	Yazabiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16527 (CK) & #1262412 (duran)
Are you accusing Tom?	Tom'u suçluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906190 (Hybrid) & #2017970 (duran)
Are you afraid of it?	Ondan korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485278 (arnxy20) & #2072734 (duran)
Are you afraid of me?	Benden korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886359 (CK) & #2072736 (duran)
Are you all prepared?	Hepiniz hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102189 (CK) & #1255321 (deyta)
Are you all set, Tom?	Tamam mısın Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730966 (CM) & #4847350 (dursun)
Are you all set, Tom?	Hazır mısın Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730966 (CM) & #7583862 (soliloquist)
Are you all set, Tom?	Her şeyi hazırladın mı Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730966 (CM) & #7583863 (soliloquist)
Are you almost ready?	Neredeyse hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886358 (CK) & #2072741 (duran)
Are you angry at Tom?	Tom'a kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667067 (CK) & #2145212 (duran)
Are you back to stay?	Kalmak için geri döndün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184922 (CK) & #4843477 (duran)
Are you brewing beer?	Bira mı yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073806 (CK) & #12074190 (deyta)
Are you broad-minded?	Açık fikirli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172406 (CK) & #4476021 (duran)
Are you busy at work?	İşte meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471982 (egg0073) & #5514641 (duran)
Are you confused now?	Şimdi kafan mı karıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496854 (CK) & #6879564 (duran)
Are you confused yet?	Hâlâ şaşkın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496853 (CK) & #6768018 (duran)
Are you conservative?	Muhafazakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172402 (CK) & #4035294 (deyta)
Are you disappointed?	Hayal kırıklığına uğradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244939 (CK) & #2417039 (duran)
Are you discontented?	Sen hoşnutsuz musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172398 (CK) & #4524450 (duran)
Are you eating lunch?	Öğle yemeği yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277611 (CK) & #1266519 (duran)
Are you enterprising?	Sen girişimci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172388 (CK) & #4524439 (duran)
Are you enthusiastic?	Sen coşkulu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172387 (CK) & #4524437 (duran)
Are you exaggerating?	Abartıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494779 (CK) & #4568427 (duran)
Are you feeling sick?	Kendinizi hasta hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20279 (CK) & #1253324 (duran)
Are you finished yet?	Henüz hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636469 (CK) & #1491925 (duran)
Are you following me?	Beni mi takip ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886348 (CK) & #2072748 (duran)
Are you following me?	Beni anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886348 (CK) & #2073431 (duran)
Are you following me?	Beni takip ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886348 (CK) & #3516423 (maydoo)
Are you following me?	Beni anlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886348 (CK) & #5673752 (Gulo_Luscus)
Are you freaking out?	Balatayı mı sıyırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731909 (CM) & #4369331 (duran)
Are you free tonight?	Bu gece boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243262 (CK) & #1265623 (duran)
Are you getting this?	Bunu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890937 (CK) & #3056324 (duran)
Are you going or not?	Gidiyor musun yoksa gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518631 (CK) & #1267408 (duran)
Are you going to bed?	Uyumaya mı gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9941869 (ddnktr) & #12807610 (UmutBalacli)
Are you going to cry?	Ağlayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876099 (CK) & #2876272 (Gulo_Luscus)
Are you going to die?	Ölecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879967 (CK) & #4880110 (maydoo)
Are you going to die?	Ölecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879967 (CK) & #4880112 (maydoo)
Are you going to eat?	Yemek yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890947 (CK) & #3056300 (duran)
Are you going to pay?	Ödeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195041 (Hybrid) & #3238224 (duran)
Are you going to run?	Kaçacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786193 (CK) & #6786967 (deyta)
Are you going to run?	Koşacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786193 (CK) & #6786969 (deyta)
Are you good at math?	Matematikte iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820101 (CK) & #1327552 (duran)
Are you guys serious?	Siz ciddi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494778 (CK) & #4711793 (deyta)
Are you happy or not?	Mutlu musun yoksa değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008854 (CK) & #5009012 (duran)
Are you hard-working?	Çalışkan mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172371 (CK) & #4035272 (deyta)
Are you here for Tom?	Tom için mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087021 (CK) & #12087751 (deyta)
Are you here to help?	Yardım etmek için mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547961 (CK) & #2693655 (Gulo_Luscus)
Are you here to help?	Yardım etmek için mi buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547961 (CK) & #2693656 (Gulo_Luscus)
Are you imitating me?	Beni taklit mi ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730517 (CM) & #4711460 (duran)
Are you in Australia?	Avustralya'da mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494777 (CK) & #4571132 (duran)
Are you in much pain?	Çok ağrın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951526 (CK) & #2955135 (duran)
Are you in the house?	Evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647231 (CK) & #1253049 (duran)
Are you in the lobby?	Siz lobide misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647230 (CK) & #4820246 (duran)
Are you in the sauna?	Saunada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753492 (CM) & #5775919 (duran)
Are you keeping busy?	Sen meşgul ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046700 (CK) & #4531378 (duran)
Are you leaving soon?	Yakında ayrılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665398 (ravas) & #4127467 (deyta)
Are you leaving soon?	Yakında gidiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665398 (ravas) & #4369420 (duran)
Are you leaving, too?	Sen de mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392591 (CK) & #3522487 (maydoo)
Are you mentally ill?	Akıl hastası mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #2072751 (duran)
Are you missionaries?	Siz misyoner misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921905 (CK) & #11921946 (deyta)
Are you often grumpy?	Sen sık sık huysuz musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172350 (CK) & #4568981 (duran)
Are you on something?	Kafan mı iyi senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647229 (CK) & #4857512 (dursun)
Are you open tonight?	Bu gece açık mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819180 (CK) & #3935392 (duran)
Are you open tonight?	Bu gece açık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819180 (CK) & #4369439 (duran)
Are you people crazy?	Siz insanlar deli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884546 (CK) & #3058424 (duran)
Are you pregnant yet?	Hala hamile misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838881 (OsoHombre) & #5881616 (deyta)
Are you ready for it?	Bunun için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008852 (CK) & #4813538 (duran)
Are you ready to die?	Ölmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879966 (CK) & #4880109 (maydoo)
Are you ready to die?	Ölmeye hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879966 (CK) & #4880111 (maydoo)
Are you ready to eat?	Yemek için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32246 (CK) & #1264004 (duran)
Are you ready to fly?	Uçmak için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216885 (CM) & #2072755 (duran)
Are you really a nun?	Gerçekten bir rahibe misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886325 (CK) & #2072759 (duran)
Are you really awake?	Gerçekten uyanık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826453 (CK) & #3847748 (duran)
Are you really happy?	Gerçekten mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044463 (CK) & #3245414 (deyta)
Are you retired, Tom?	Sen emekli misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647228 (CK) & #4274935 (duran)
Are you spying on me?	Beni gizlice dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838809 (CM) & #2072765 (duran)
Are you spying on me?	Beni mi gözetliyorsun sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838809 (CM) & #2811388 (Gulo_Luscus)
Are you spying on us?	Bizi gözetliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828353 (OsoHombre) & #5829409 (duran)
Are you staying, Tom?	Kalıyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647227 (CK) & #4274938 (duran)
Are you still afraid?	Hâlâ korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219433 (CK) & #2147129 (duran)
Are you still around?	Hâlâ bu civarda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32665 (CK) & #1264009 (duran)
Are you still coming?	Hâlâ geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357324 (CK) & #6365379 (duran)
Are you still eating?	Hâlâ yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357321 (CK) & #6365385 (duran)
Are you still hungry?	Hâlâ aç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647226 (CK) & #4274934 (duran)
Are you still in bed?	Hâlâ yatakta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826312 (CK) & #3849506 (duran)
Are you still lonely?	Hâlâ yalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357318 (CK) & #4369475 (duran)
Are you still scared?	Hâlâ korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762758 (CK) & #2147129 (duran)
Are you still single?	Sen hala bekar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852727 (CK) & #5855443 (deyta)
Are you sure Tom ate?	Tom'un yediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131371 (CK) & #8092754 (tulin)
Are you sure of that?	Bundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060556 (sharptoothed) & #2083264 (freefighter)
Are you sure of this?	Bundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341686 (CK) & #2083264 (freefighter)
Are you taking notes?	Notlar alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481107 (Hybrid) & #5490536 (deyta)
Are you that hard up?	O kadar züğürt müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341685 (CK) & #4197120 (duran)
Are you their mother?	Onların annesi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647225 (CK) & #2783071 (Gulo_Luscus)
Are you their mother?	Sen onların annesi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647225 (CK) & #4369486 (duran)
Are you thirsty, pal?	Susadın mı dostum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835761 (OsoHombre) & #5835832 (deyta)
Are you unhappy, Tom?	Mutsuz musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647222 (CK) & #4198228 (deyta)
Are you volunteering?	Gönüllü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244968 (CK) & #2578282 (duran)
Are you walking home?	Eve yürüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280263 (CK) & #2498387 (duran)
Are you walking home?	Eve gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280263 (CK) & #3063446 (duran)
Are you with someone?	Biriyle birlikte misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839438 (CK) & #2072847 (duran)
Are you with us, Tom?	Bizimle misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647220 (CK) & #4695653 (duran)
Are you working hard?	Çok çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647219 (CK) & #4274954 (duran)
Are your bags packed?	Çantalarınız hazırlandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547959 (CK) & #4274956 (duran)
Are your bags packed?	Çantaların paketlendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547959 (CK) & #4369509 (duran)
Are your hands clean?	Ellerin temiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17076 (CK) & #1262424 (duran)
Aren't they adorable?	Onlar çok güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244970 (CK) & #4533702 (duran)
Aren't you a student?	Öğrenci değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091260 (CK) & #6091334 (deyta)
Aren't you a teacher?	Öğretmen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091262 (CK) & #3379344 (deyta)
Aren't you all alone?	Hepiniz yalnız değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091264 (CK) & #6091519 (duran)
Aren't you all ready?	Hepiniz hazır değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091266 (CK) & #6091340 (deyta)
Aren't you alone now?	Şimdi yalnız değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091950 (CK) & #6092937 (duran)
Aren't you angry yet?	Hala kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786195 (CK) & #6786962 (deyta)
Aren't you bored yet?	Henüz sıkılmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091952 (CK) & #6092932 (duran)
Aren't you coming in?	İçeri girmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091954 (CK) & #3456041 (deyta)
Aren't you convinced?	İkna olmadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182630 (CK) & #5191566 (duran)
Aren't you from here?	Sen buralı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091956 (CK) & #6092921 (duran)
Aren't you happy now?	Şimdi mutlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738847 (CK) & #3740122 (duran)
Aren't you happy now?	Şimdi mutlu değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738847 (CK) & #4661550 (maydoo)
Aren't you impressed?	Etkilenmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244978 (CK) & #2578271 (duran)
Aren't you impressed?	Etkilenmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244978 (CK) & #4661496 (maydoo)
Aren't you in a band?	Bir grupta değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091958 (CK) & #6092917 (duran)
Aren't you in charge?	Sen sorumlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647218 (CK) & #4724659 (duran)
Aren't you intrigued?	Entrika çevirmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244980 (CK) & #2578270 (duran)
Aren't you listening?	Dinlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244982 (CK) & #2578258 (duran)
Aren't you listening?	Dinlemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244982 (CK) & #4661500 (maydoo)
Aren't you my friend?	Sen arkadaşım değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091960 (CK) & #6092914 (duran)
Aren't you on a diet?	Bir diyette değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091962 (CK) & #6092910 (duran)
Aren't you ready yet?	Henüz hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091964 (CK) & #3875715 (duran)
Aren't you satisfied?	Memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152272 (kemushi69) & #3869909 (duran)
Aren't you still mad?	Hâlâ kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091966 (CK) & #6092904 (duran)
Aren't you surprised?	Şaşırmış değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091968 (CK) & #6092899 (duran)
Aren't you the mayor?	Belediye başkanı sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091970 (CK) & #6092896 (duran)
Aren't you tired now?	Şimdi yorgun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091972 (CK) & #6092892 (duran)
Aren't you tired yet?	Henüz yorgun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063926 (CK) & #4243659 (duran)
Aren't you two happy?	Siz ikiniz mutlu değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091974 (CK) & #6092888 (duran)
Ask them to help you.	Onların sana yardım etmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919936 (CK) & #4658599 (duran)
Avoid it at all cost.	Ne pahasına olursa olsun bundan sakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890971 (CK) & #3056102 (duran)
Azaleas are blooming.	Açelyalar çiçek açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500812 (CK) & #4527113 (duran)
Baby pandas are cute.	Bebek pandalar sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548502 (Hybrid) & #8284215 (tulin)
Baby teeth are sharp.	Bebeklerin dişleri keskindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981148 (FlamingTofu) & #5594673 (tulin)
Be careful next time.	Bir dahaki sefere dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9189284 (CK) & #10255296 (tulin)
Be careful next time.	Bir dahaki sefere dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9189284 (CK) & #10255297 (tulin)
Be careful out there.	Orada dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112476 (Scott) & #1485422 (duran)
Be careful with that.	Ona dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047604 (CK) & #3210683 (duran)
Be nice to your kids.	Çocuklarına karşı nazik ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004893 (CK) & #5005330 (duran)
Be prepared to leave.	Hareket etmek için hazır ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500569 (CK) & #4761565 (deyta)
Be proud of yourself.	Kendinle gurur duy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915916 (Spamster) & #1981904 (duran)
Be quiet, all of you.	Hepiniz sessiz olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273752 (CK) & #1266324 (duran)
Beat the batter well.	Hamuru iyice yoğurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10372412 (PublicDomainRecipes) & #10615372 (soliloquist)
Beauty is subjective.	Güzellik özneldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245000 (CK) & #2578182 (duran)
Believe me, I get it.	İnanın bana, anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753490 (CM) & #5775914 (duran)
Berlin is in Germany.	Berlin Almanya'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160178 (CarpeLanam) & #5163967 (duran)
Beware of imitations.	Taklitlerinden sakının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20059 (CK) & #1262431 (duran)
Birds fly in the sky.	Kuşlar gökyüzünde uçarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278194 (CK) & #1266533 (duran)
Blood was everywhere.	Her yerde kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245003 (CK) & #2578178 (duran)
Blow out the candles.	Mumları üfle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886570 (CK) & #3057865 (duran)
Boston is a big city.	Boston büyük bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811756 (CK) & #4283922 (duran)
Boston was fantastic.	Boston harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216090 (CK) & #8218466 (tulin)
Both dogs are asleep.	Her iki köpek uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72777 (CK) & #1265588 (duran)
Both men were killed.	Her iki adam öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429440 (CK) & #5429748 (duran)
Both of you be quiet.	İkinizde sessiz olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647217 (CK) & #5703480 (duran)
Bring a warm sweater.	Kalın bir kazak getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6472064 (Hybrid) & #10537309 (soliloquist)
Bring a warm sweater.	Sıcak tutan bir kazak getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6472064 (Hybrid) & #10537310 (soliloquist)
Bring all your money.	Bütün paranı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579450 (fanty) & #2072857 (duran)
Bring me a dry towel.	Bana kuru bir havlu getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21186 (CK) & #1262444 (duran)
Bring me a fork, Tom.	Bana bir çatal getir, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756645 (CM) & #5771577 (duran)
Bring me my children.	Çocuklarımı bana getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753489 (CM) & #5775911 (duran)
Bring me the Kleenex.	Bana kağıt mendili getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39689 (CK) & #1492200 (duran)
Bring the laundry in.	Çamaşırı içeri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273371 (CK) & #1266317 (duran)
Bring the laundry in.	Kirli çamaşırı içeri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273371 (CK) & #5984088 (sinanbilek)
Bring those men here.	Şu adamları buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175551 (fanty) & #4275040 (duran)
Bring those men here.	O adamları buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175551 (fanty) & #4369667 (duran)
Bring your kids, too.	Çocuklarınızı da getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429984 (CK) & #5430855 (duran)
Buckle your seatbelt.	Emniyet kemerini bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647216 (CK) & #1269235 (duran)
Business is business.	İş iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21110 (CK) & #603384 (duran)
Business was booming.	İş canlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496123 (CK) & #4530282 (duran)
But you're not there.	Ama sen orada değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53546 (CK) & #1264568 (duran)
Button up your shirt.	Gömleğini düğmele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890976 (CK) & #3056110 (duran)
Buy the full version.	Tam sürümü satın alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103947 (adri42) & #1641328 (freefighter)
Buy this book for me.	Benim için bu kitabı satın al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9755206 (CK) & #3840973 (maydoo)
Call 110 immediately.	Hemen 110'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1086684 (elgranjuego) & #2939154 (duran)
Call Tom immediately.	Derhal Tom'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761870 (Zifre) & #1485429 (duran)
Call an exterminator.	Bir yok edici ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245024 (CK) & #2578123 (duran)
Call an exterminator.	İlaçlamacı çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245024 (CK) & #8000963 (soliloquist)
Call an exterminator.	Bir ilaçlama firmasını ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245024 (CK) & #8000965 (soliloquist)
Call me at my office.	Beni ofisimde ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984001 (AlanF_US) & #5103834 (duran)
Call me now and then.	Ara sıra beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897033 (megamanenm) & #4806726 (deyta)
Call me this evening.	Bu akşam beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243271 (CK) & #1265625 (duran)
Call me when you can.	Arayabildiğin zaman beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422120 (CK) & #4135806 (duran)
Call us this evening.	Bu akşam bizi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871022 (Amastan) & #2072860 (duran)
Can I ask a question?	Bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437979 (aliene) & #1262395 (duran)
Can I ask what it is?	Onun ne olduğunu sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327488 (CK) & #4209280 (duran)
Can I be your friend?	Arkadaşın olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850075 (Hybrid) & #4850649 (duran)
Can I borrow a shirt?	Ben bir gömlek ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329594 (CK) & #4201339 (deyta)
Can I bring a friend?	Bir arkadaş getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135359 (CK) & #4136421 (duran)
Can I buy you a beer?	Sana bir bira ısmarlayayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647215 (CK) & #4279150 (duran)
Can I buy you dinner?	Sana akşam yemeği ısmarlayayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150852 (CK) & #4835211 (duran)
Can I call you a cab?	Sana br taksi çağırayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327510 (CK) & #4209256 (duran)
Can I call you again?	Sizi tekrar arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886283 (CK) & #2072864 (duran)
Can I call you later?	Seni daha sonra arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327467 (CK) & #4209311 (duran)
Can I close the door?	Kapıyı kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327506 (CK) & #4209250 (duran)
Can I come backstage?	Kulise gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144668 (Hybrid) & #4148949 (duran)
Can I do that myself?	Bunu kendim yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357315 (CK) & #3889493 (duran)
Can I drive you home?	Seni eve götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547958 (CK) & #4032015 (duran)
Can I eat in my room?	Odamda yemek yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160528 (Hybrid) & #3160726 (duran)
Can I eat this bread?	Bu ekmeği yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471893 (espjulie) & #2594502 (meinung44)
Can I extend my stay?	Kalışımı uzatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327389 (CK) & #2072867 (duran)
Can I get you a beer?	Sana bir bira alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419884 (CK) & #3637085 (duran)
Can I give you a hug?	Sana sarılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833353 (Hybrid) & #3086459 (duran)
Can I go out to play?	Oynamak için dışarı çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903266 (CM) & #2072869 (duran)
Can I help you folks?	Size yardım edebilir miyim millet?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327501 (CK) & #3467324 (deyta)
Can I hold your hand?	Elini tutabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024531 (CK) & #3027244 (duran)
Can I kiss you again?	Seni tekrar öpebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440438 (CK) & #6441126 (duran)
Can I meet you there?	Seninle orada buluşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408816 (CK) & #4158517 (duran)
Can I see that again?	Onu tekrar görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096079 (CK) & #4209212 (duran)
Can I see the report?	Ben raporu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327436 (CK) & #4209380 (duran)
Can I see your badge?	Rozetinize bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327513 (CK) & #3327529 (deyta)
Can I see your hands?	Ellerini görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327499 (CK) & #4209269 (duran)
Can I sit beside Tom?	Tom'un yanına oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786189 (CK) & #3316683 (duran)
Can I sit beside you?	Senin yanına oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853050 (piksea) & #777130 (ocos)
Can I speak with Tom?	Ben Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499940 (CK) & #4746723 (deyta)
Can I speak with you?	Seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789653 (Eldad) & #1309420 (duran)
Can I start tomorrow?	Yarın başlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819205 (CK) & #3935372 (duran)
Can I take a day off?	Bir gün izin almamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501862 (darinmex) & #1038940 (deyta)
Can I take a day off?	Bir günlük izin alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501862 (darinmex) & #8299370 (deyta)
Can I take a message?	Ben bir mesaj alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54359 (CK) & #1262484 (duran)
Can I take books out?	Kitapları çıkarabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322075 (CK) & #1267322 (duran)
Can I take off early?	Yola erken çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327504 (CK) & #4209248 (duran)
Can I take your bags?	Çantalarını alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327512 (CK) & #4209208 (duran)
Can I take your coat?	Paltonuzu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327509 (CK) & #1265116 (duran)
Can I think about it?	Onu düşünebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886270 (CK) & #2072875 (duran)
Can I throw this out?	Bunu atabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6959837 (Eccles17) & #6960508 (soliloquist)
Can I turn on the TV?	TV'yi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39254 (CK) & #1264082 (duran)
Can I use your phone?	Telefonunuzu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126768 (CK) & #1220525 (duran)
Can I walk down here?	Burada inebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62063 (CK) & #1485443 (duran)
Can Tom really do it?	Tom onu gerçekten yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9147611 (CK) & #4208897 (duran)
Can Tom speak French?	Tom Fransızca konuşabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446586 (CK) & #2739107 (duran)
Can Tom speak French?	Tom Fransızca konuşabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446586 (CK) & #2955212 (duran)
Can Tom teach French?	Tom Fransızca öğretebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233603 (CK) & #7015927 (duran)
Can anyone beat this?	Bunu kimse yenebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753487 (CM) & #6812315 (deyta)
Can everyone hear me?	Herkes beni duyabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499285 (CK) & #3082931 (duran)
Can he keep it going?	O ilerleyebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522241 (Spamster) & #2072861 (duran)
Can he speak English?	O, İngilizce konuşabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294045 (CK) & #1266758 (duran)
Can people buy these?	İnsanlar bunları alabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150848 (CK) & #4275116 (duran)
Can plants feel pain?	Bitkiler ağrı hissedebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488901 (Hybrid) & #4717789 (duran)
Can she come in time?	O zamanında gelebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313067 (CK) & #1267272 (duran)
Can somebody help me?	Birisi bana yardımcı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095432 (CK) & #2530169 (duran)
Can that be achieved?	O başarılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495472 (CK) & #4572557 (duran)
Can this be done now?	Bu şimdi yapılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887782 (CK) & #4894091 (duran)
Can we afford it now?	Onu şimdi göze alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886267 (CK) & #2072880 (duran)
Can we buy some figs?	Biraz incir alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273707 (CK) & #6286466 (duran)
Can we come tomorrow?	Yarın gelebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924190 (AlanF_US) & #8266061 (tulin)
Can we come with you?	Seninle gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096319 (CK) & #4209482 (duran)
Can we do that again?	Bunu tekrar yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090830 (CK) & #4894087 (duran)
Can we do that later?	Bunu daha sonra yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090826 (CK) & #4262397 (duran)
Can we do this again?	Bunu tekrar yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887781 (CK) & #4894087 (duran)
Can we do this later?	Bunu daha sonra yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647214 (CK) & #4262397 (duran)
Can we get some help?	Biraz yardım alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890983 (CK) & #3056088 (duran)
Can we get some more?	Biraz daha alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890984 (CK) & #3056089 (duran)
Can we go for a walk?	Yürüyüşe çıkabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876085 (CK) & #2876274 (Gulo_Luscus)
Can we go over there?	Oraya gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886264 (CK) & #2072881 (duran)
Can we hurry this up?	Bunu aceleye getirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657655 (Spamster) & #4711347 (duran)
Can we interview Tom?	Tom'la röportaj yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327399 (CK) & #4209474 (duran)
Can we interview Tom?	Tom'la görüşebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327399 (CK) & #4370462 (duran)
Can we join the team?	Ekibe katılabilir miyiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440437 (CK) & #6441127 (duran)
Can we meet tomorrow?	Yarın görüşebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467762 (AlanF_US) & #4068822 (duran)
Can we rest a moment?	Bir an dinlenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327455 (CK) & #4209321 (duran)
Can we ride with you?	Sizinle gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635317 (Amastan) & #4711345 (duran)
Can we stop fighting?	Kavgayı durdurabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327502 (CK) & #4209221 (duran)
Can we talk a second?	Biraz konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181169 (CK) & #4694007 (duran)
Can we talk about it?	Bu konuyu konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181168 (CK) & #4868875 (dursun)
Can we talk tomorrow?	Yarın konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181167 (CK) & #4068819 (duran)
Can we talk with Tom?	Tom'la konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181166 (CK) & #3026141 (Gulo_Luscus)
Can we talk with you?	Seninle konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852720 (CK) & #3296520 (deyta)
Can we use your ball?	Topunu kullanabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568476 (CK) & #4082998 (duran)
Can you at least try?	En azından deneyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192800 (CK) & #4163377 (duran)
Can you believe that?	Ona inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327428 (CK) & #2039633 (duran)
Can you believe them?	Onlara inanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327417 (CK) & #4201337 (deyta)
Can you believe this?	Buna inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886259 (CK) & #2072885 (duran)
Can you clarify that?	Onu açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327427 (CK) & #4209420 (duran)
Can you come at nine?	Dokuzda gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72284 (CK) & #586272 (duran)
Can you come at nine?	Dokuzda gelebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72284 (CK) & #4416321 (maydoo)
Can you come with me?	Benimle gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096325 (CK) & #4582771 (deyta)
Can you come with us?	Bizimle gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260400 (CM) & #3278250 (deyta)
Can you confirm that?	Onu onaylayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328471 (CK) & #4208296 (duran)
Can you confirm that?	Bunu onaylayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328471 (CK) & #4248220 (tornado)
Can you count to ten?	Ona kadar sayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767518 (Eccles17) & #6768891 (deyta)
Can you deal with it?	Bununla baş edebilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3697945 (Ooneykcall) & #3699493 (Katabasis)
Can you deliver that?	Onu teslim edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54926 (CK) & #1264593 (duran)
Can you deliver this?	Bunu teslim edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282478 (CK) & #1266572 (duran)
Can you describe him?	Onu tanımlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327495 (CK) & #4209109 (duran)
Can you do it faster?	Bunu daha hızlı yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1682701 (freefighter)
Can you do it for me?	Bunu benim için yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647213 (CK) & #4028618 (vvv123)
Can you do it or not?	Yapabilir misin, yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848662 (CK) & #2854178 (Gulo_Luscus)
Can you do something?	Bir şey yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753481 (CM) & #5775890 (duran)
Can you do that here?	Onu burada yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716022 (patgfisher) & #4711429 (duran)
Can you do the crawl?	Sürünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62756 (CM) & #4711337 (duran)
Can you explain that?	Onu açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327426 (CK) & #4209420 (duran)
Can you explain this?	Bunu açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203274 (CK) & #3351166 (maydoo)
Can you fix a toilet?	Bir tuvaleti tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886255 (CK) & #2072894 (duran)
Can you fix my phone?	Telefonumu onarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040530 (mailohilohi) & #6042282 (deyta)
Can you fix my truck?	Kamyonumu tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130561 (mailohilohi) & #6131134 (deyta)
Can you fix our sink?	Lavabomuzu tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680972 (Source_VOA) & #1267636 (duran)
Can you get our bags?	Çantalarımızı alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790142 (Eccles17) & #5790581 (duran)
Can you give me that?	Onu bana verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655471 (gleki) & #2072898 (duran)
Can you guess my age?	Benim yaşımı tahmin edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251565 (CK) & #1265697 (duran)
Can you hand me that?	Onu bana verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772511 (CK) & #3099197 (duran)
Can you hear me, Tom?	Beni duyabiliyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024474 (CK) & #3027329 (duran)
Can you help me down?	İnmeme yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327505 (CK) & #8342183 (soliloquist)
Can you help me here?	Burada bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162194 (CK) & #4279068 (duran)
Can you help, please?	Yardım eder misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499334 (CK) & #4711946 (duran)
Can you hold my hand?	Elimi tutabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327500 (CK) & #4209270 (duran)
Can you imagine that?	Onu hayal edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327423 (CK) & #4209407 (duran)
Can you just go home?	Sadece eve gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951575 (CK) & #2955295 (duran)
Can you justify that?	Onu haklı gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753480 (CM) & #5775888 (duran)
Can you make it safe?	Onu güvenli yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730411 (CM) & #4711457 (duran)
Can you make it stop?	Onu durdurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890999 (CK) & #3056028 (duran)
Can you make it work?	Onu çalıştırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891000 (CK) & #3056030 (duran)
Can you manage alone?	Yalnız yönetebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208388 (CK) & #4542297 (duran)
Can you manage alone?	Tek başına idare edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208388 (CK) & #4543524 (tornado)
Can you meet tonight?	Bu gece karşılayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243404 (CK) & #1265629 (duran)
Can you program in C?	C'de programlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669630 (wallebot) & #6035252 (deyta)
Can you reach high C?	Yüksek C'ye ulaşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737642 (CK) & #3998632 (duran)
Can you read my mind?	Aklımı okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820675 (CM) & #2072902 (duran)
Can you really do it?	Bunu gerçekten yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4479563 (CK) & #4481117 (duran)
Can you ride a horse?	Ata binebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15859 (CK) & #1262398 (duran)
Can you ride a horse?	Ata binmeyi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15859 (CK) & #9602174 (TR724)
Can you see anything?	Bir şey görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886248 (CK) & #2072905 (duran)
Can you spare a buck?	Bir dolar borç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73209 (CM) & #1485448 (duran)
Can you speak French?	Fransızca konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16428 (CK) & #1262407 (duran)
Can you speak French?	Fransızca konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16428 (CK) & #2481451 (duran)
Can you speak French?	Fransızca konuşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16428 (CK) & #5332291 (vvv123)
Can you still see me?	Hâlâ beni görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357312 (CK) & #6365413 (duran)
Can you stop yelling?	Bağırmayı durdurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327386 (CK) & #4209483 (duran)
Can you take a break?	Ara verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4396954 (agotaanna) & #7871910 (soliloquist)
Can you take me home?	Beni eve götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327492 (CK) & #3435304 (deyta)
Can you teach French?	Fransızca öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273704 (CK) & #6286469 (duran)
Can you tell us more?	Bize daha fazla anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786197 (CK) & #6786958 (deyta)
Can you translate it?	Onu çevirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327469 (CK) & #4209314 (duran)
Can you wait outside?	Dışarıda bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013898 (CK) & #4296703 (duran)
Can't we do anything?	Hiçbir şey yapamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647212 (CK) & #3662745 (vvv123)
Can't we go with Tom?	Tom'la gidemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852514 (CK) & #2854130 (Gulo_Luscus)
Can't we go with Tom?	Tom ile gidemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852514 (CK) & #2854131 (Gulo_Luscus)
Can't we speed it up?	Onu hızlandıramaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329781 (CK) & #4203810 (duran)
Can't we start again?	Yeniden başlayamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636395 (CK) & #3637363 (Katabasis)
Can't you understand?	Anlayamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245067 (CK) & #2578033 (duran)
Cancer might kill me.	Kanser beni öldürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753478 (CM) & #5775882 (duran)
Catch you later, Tom.	Sonra konuşuruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647211 (CK) & #4275179 (duran)
Cats don't like dogs.	Kediler köpekleri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579802 (Sharaf78) & #2072910 (duran)
Cats hate to get wet.	Kediler ıslanmaktan nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623203 (darinmex) & #1485449 (duran)
Cats have nine lives.	Kediler dokuz canlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453045 (CM) & #2072914 (duran)
Cattle feed on grass.	Sığırlar otla beslenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19492 (CK) & #1065534 (duran)
Change is in the air.	Değişim rüzgârları esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726698 (CM) & #10739683 (soliloquist)
Change is inevitable.	Değişim kaçınılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245075 (CK) & #2578000 (duran)
Change is never easy.	Değişiklik asla kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426268 (CK) & #4118435 (duran)
Changes came quickly.	Değişiklikler çabuk geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768901 (Spamster) & #2072918 (duran)
Charge it to my room.	Onu benim oda hesabına yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319477 (CK) & #1267302 (duran)
Check back next week.	Önümüzdeki hafta tekrar kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325080 (CK) & #1267349 (duran)
Checks can be cashed.	Çekler nakde çevrilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753477 (CM) & #8140238 (soliloquist)
Cherish your friends.	Arkadaşlarınıza değer verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753475 (CM) & #5775877 (duran)
Children need loving.	Çocukların sevilmeye ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245897 (CK) & #1485455 (duran)
Children were crying.	Çocuklar ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753474 (CM) & #5775872 (duran)
Clean up the kitchen.	Mutfağı temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275414 (CK) & #1266333 (duran)
Clear this up for me.	Bunu benim için temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891018 (CK) & #3056023 (duran)
Clearly, I was wrong.	Açıkça, hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496597 (CK) & #4623210 (duran)
Click here to log in.	Giriş yapmak için buraya tıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500722 (CK) & #4761405 (deyta)
Close your eyes, Tom.	Gözlerini kapat, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647210 (CK) & #4107320 (deyta)
Close your notebooks.	Defterlerinizi kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245189 (CK) & #2577962 (duran)
Closing is an option.	Kapatma bir seçenektir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753472 (CM) & #5775870 (duran)
Clothes make the man.	Giysi insan yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269812 (CK) & #1266298 (duran)
Coffee would be nice.	Kahve güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891019 (CK) & #3055973 (duran)
Cold numbs the limbs.	Soğuk uzuvları uyuşturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264763 (_undertoad) & #4275194 (duran)
Colds are contagious.	Soğuk algınlığı bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319747 (CK) & #1267306 (duran)
Come a little closer.	Biraz yaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930559 (astyng) & #4568322 (duran)
Come again next week.	Önümüzdeki hafta tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496710 (CK) & #4764551 (deyta)
Come and help me out.	Gel ve bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821706 (CK) & #1491373 (duran)
Come and help me out.	Bana yardım etmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821706 (CK) & #4368973 (duran)
Come and see me soon.	Yakında beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735004 (CK) & #3766366 (duran)
Come and sit with us.	Gel ve bizimle otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799081 (CK) & #6800807 (deyta)
Come and take a look.	Bir göz atmaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096187 (CK) & #3055979 (duran)
Come and take a look.	Gel ve bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096187 (CK) & #4274883 (duran)
Come and take a look.	Gelip bir bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096187 (CK) & #9686132 (soliloquist)
Come back in a month.	Bir ay içinde dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125150 (Hybrid) & #3187117 (duran)
Come back in an hour.	Bir saat içinde dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125147 (Hybrid) & #3187114 (duran)
Come back later, sir.	Daha sonra tekrar gelin, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832711 (OsoHombre) & #5833514 (deyta)
Come by around three.	Üç gibi gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8271915 (lunchmeat317) & #8337855 (soliloquist)
Come fishing with me.	Benimle balık avlamaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835457 (CK) & #3324023 (deyta)
Come fishing with us.	Bizimle balık tutmaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799084 (CK) & #6800814 (deyta)
Come here, young man.	Buraya gel, genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731706 (sharptoothed) & #4275196 (duran)
Come home before six.	Altıdan önce eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72433 (CK) & #1035952 (duran)
Come home right away.	Hemen eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782444 (CK) & #3097665 (duran)
Come in and sit down.	İçeri gir ve otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275770 (CK) & #2499254 (duran)
Come in for a minute.	Biraz içeri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647209 (CK) & #4847411 (dursun)
Come on out of there.	Oradan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886571 (CK) & #3057898 (duran)
Come on, hurry it up.	Hadi, acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636090 (CK) & #3681579 (duran)
Come on, let's do it.	Hadi, bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636184 (CK) & #3675233 (duran)
Come on, let's hurry.	Haydi, acele edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636279 (CK) & #4067193 (duran)
Come on, spit it out!	Haydi çıkar ağzındaki baklayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797138 (U2FS) & #2072928 (duran)
Come outside with me.	Benimle dışarıya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951596 (CK) & #2959929 (duran)
Come with me, please.	Lütfen benimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152168 (belgavox) & #2072931 (duran)
Come with us, please.	Lütfen, bizimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647208 (CK) & #4275218 (duran)
Consider the options.	Seçenekleri göz önünde bulundurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245221 (CK) & #2576867 (duran)
Context is important.	Bağlam önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985090 (riccioberto) & #2072934 (duran)
Context is important.	Kontekst mühimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985090 (riccioberto) & #4825561 (vvv123)
Cotton absorbs water.	Pamuk su emer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323502 (CK) & #1267329 (duran)
Could I borrow a pen?	Kalemini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411012 (CK) & #4151988 (duran)
Could I borrow a saw?	Ben bir testere ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985727 (sharptoothed) & #4711397 (duran)
Could I change rooms?	Odaları değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319617 (CK) & #1267304 (duran)
Could I get some tea?	Biraz çay alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2347264 (CK) & #2467549 (duran)
Could I have a spoon?	Bİr kaşık alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405236 (space_badger) & #4406403 (prdx63)
Could I speak to Tom?	Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294548 (CK) & #2034034 (duran)
Could we have a fork?	Bir çatal alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34381 (CK) & #1264027 (duran)
Could we have waited?	Bekleyebilir miydik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497065 (CK) & #4897682 (duran)
Could we take a walk?	Yürüyüşe çıkalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891025 (CK) & #3055989 (duran)
Could we talk to Tom?	Tom ile konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785956 (CK) & #3026142 (Gulo_Luscus)
Could you be quieter?	Daha sessiz olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5912897 (CK) & #5913122 (duran)
Could you call a cab?	Taksi çağırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901305 (tvindy) & #5929227 (deyta)
Could you fill me in?	Bana bilgi verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731217 (CM) & #5456114 (duran)
Could you go, please?	Gidebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786199 (CK) & #6786953 (deyta)
Could you just hurry?	Sadece acele eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951600 (CK) & #2959880 (duran)
Could you leave, Tom?	Tom'u terk edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647207 (CK) & #4275234 (duran)
Couldn't Tom read it?	Tom onu okuyamadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738697 (CK) & #3980321 (duran)
Count to one hundred.	Yüze kadar say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624935 (marcelostockle) & #2072937 (duran)
Count your blessings.	Haline şükret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245242 (CK) & #2576813 (duran)
Cut your fingernails.	Tırnaklarını kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6975345 (Eccles17) & #4787917 (deyta)
Damascus is in Syria.	Şam, Suriye'dedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764996 (CK) & #1765006 (Gulo_Luscus)
Dating is exhausting.	Flört etme zahmetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617652 (Spamster) & #2072948 (duran)
Dead dogs don't bite.	Ölü köpekler ısırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #604331 (kebukebu) & #2072939 (duran)
Debts must be repaid.	Borçlar geri ödenmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368156 (Hybrid) & #5409178 (deyta)
Deliver this message.	Bu mesajı iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245256 (CK) & #2576759 (duran)
Determine your goals.	Hedeflerinizi belirleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753471 (CM) & #5764746 (duran)
Diamonds are forever.	Elmaslar sonsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655628 (U2FS) & #2072954 (duran)
Did I cross the line?	Çizgiyi geçtim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089186 (CK) & #12089528 (deyta)
Did I give it to you?	Onu sana verdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151591 (CK) & #4636009 (duran)
Did I hear you right?	Sizi doğru duydum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410749 (CK) & #4152739 (duran)
Did I miss something?	Bir şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886219 (CK) & #2056038 (duran)
Did I miss something?	Bir şey mi kaçırdım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886219 (CK) & #6317959 (duran)
Did I miss the party?	Partiyi kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392595 (CK) & #5392789 (deyta)
Did I really do that?	Gerçekten onu yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248527 (Hybrid) & #3336431 (deyta)
Did Tom ask about me?	Tom benim hakkımda soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415296 (CK) & #3983090 (duran)
Did Tom ask about us?	Tom bizim hakkımızda soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403386 (CK) & #4161175 (duran)
Did Tom ask for help?	Tom yardım istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767354 (CK) & #6767750 (duran)
Did Tom do that well?	Tom onu iyi yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091218 (CK) & #6091552 (duran)
Did Tom eat anything?	Tom bir şey yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154885 (CK) & #3155034 (deyta)
Did Tom ever do that?	Tom bunu hiç yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091220 (CK) & #6091549 (duran)
Did Tom forgive Mary?	Tom, Mary'yi affetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786039 (CK) & #6274964 (duran)
Did Tom get a chance?	Tom bir şans yakaladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887780 (CK) & #4894084 (duran)
Did Tom go to Boston?	Tom Boston'a gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351311 (CK) & #7015942 (duran)
Did Tom hurt himself?	Tom kendini incitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436496 (CK) & #3630755 (duran)
Did Tom kill himself?	Tom kendini mi öldürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776085 (Amastan) & #2072970 (duran)
Did Tom make you cry?	Tom seni ağlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891036 (CK) & #3055967 (duran)
Did Tom really dance?	Tom gerçekten dans etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708228 (CK) & #5708302 (duran)
Did Tom really leave?	Tom gerçekten gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351308 (CK) & #7410677 (duran)
Did Tom really smile?	Tom gerçekten gülümsedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351305 (CK) & #7121298 (tulin)
Did Tom say anything?	Tom bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495869 (CK) & #2073107 (duran)
Did Tom see anything?	Tom bir şey gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096047 (CK) & #4487688 (maydoo)
Did Tom speak French?	Tom Fransızca konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233595 (CK) & #7015922 (duran)
Did Tom talk to Mary?	Tom Mary ile konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181165 (CK) & #4725438 (duran)
Did Tom tell you why?	Tom sana nedenini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199895 (CK) & #4258652 (duran)
Did Tom threaten you?	Tom tehdit etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886166 (CK) & #2073111 (duran)
Did Tom wait for you?	Tom seni bekledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786041 (CK) & #6787004 (deyta)
Did Tom wait for you?	Tom senin için bekledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786041 (CK) & #6787005 (deyta)
Did Tom win the race?	Tom yarışı kazandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887779 (CK) & #4894078 (duran)
Did Tom work for you?	Tom senin için çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402343 (CK) & #4164956 (duran)
Did Tom yell at Mary?	Tom, Mary'ye bağırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497996 (CK) & #4762065 (deyta)
Did anybody call you?	Herhangi biri seni aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890547 (CK) & #6894396 (duran)
Did anybody get hurt?	Yaralanan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886227 (CK) & #2012274 (duran)
Did anybody hear you?	Biri seni duydu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890545 (CK) & #6894398 (duran)
Did anybody help you?	Kimse sana yardım etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049337 (CK) & #6050071 (deyta)
Did anyone phone you?	Kimse seni aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898346 (CK) & #6906574 (duran)
Did everyone do that?	Herkes bunu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220265 (CK) & #8097459 (tulin)
Did he get a receipt?	O bir makbuz aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273807 (CM) & #4368351 (duran)
Did it go well today?	Bugün iyi gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886216 (CK) & #2072966 (duran)
Did somebody hit Tom?	Biri Tom'a vurdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364629 (CK) & #4181312 (duran)
Did somebody hit you?	Biri sana vurdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989612 (Spamster) & #4711348 (duran)
Did something happen?	Bir şey mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435199 (CK) & #1116097 (duran)
Did something happen?	Bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435199 (CK) & #1276611 (duran)
Did that happen here?	O burada mı oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497995 (CK) & #4711903 (duran)
Did that just happen?	Bu sadece oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951608 (CK) & #2959905 (duran)
Did the baby wake up?	Bebek uyandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508291 (CM) & #1032415 (duran)
Did the car look old?	Araba eski görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46831 (CK) & #1264317 (duran)
Did the timer go off?	Saat çalmaya başladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891032 (CK) & #4279002 (duran)
Did they all do that?	Onların hepsi onu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273701 (CK) & #6286473 (duran)
Did this just happen?	Bu sadece oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497994 (CK) & #2959905 (duran)
Did we hit something?	Bir şeye çarptık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286804 (CK) & #4225328 (duran)
Did we miss anything?	Bir şey kaçırdık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730717 (CM) & #4711471 (duran)
Did you ask Mary out?	Mary'ye çıkma teklif ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413017 (CK) & #4151822 (duran)
Did you ask for help?	Yardım istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767353 (CK) & #6767757 (duran)
Did you behave today?	Bugün görgülü davrandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242840 (CK) & #1265621 (duran)
Did you bring coffee?	Kahve getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050336 (Hybrid) & #6050450 (deyta)
Did you buy any eggs?	Hiç yumurta aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150836 (CK) & #4733862 (duran)
Did you buy anything?	Bir şey satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738007 (CK) & #3986315 (duran)
Did you buy cat food?	Kedi maması aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4644964 (ProfessorGiraffe) & #4680587 (hayvan)
Did you buy me these?	Bunları bana mı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150834 (CK) & #4277792 (duran)
Did you buy me those?	Onları bana mı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150833 (CK) & #4277785 (duran)
Did you come by boat?	Tekneyle mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357309 (CK) & #6365425 (duran)
Did you come to town?	Kasabaya geldin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890486 (Scott) & #1485456 (duran)
Did you convince Tom?	Tom'u ikna ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938431 (CK) & #5940242 (duran)
Did you do that, Tom?	Onu yaptın mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233591 (CK) & #6317829 (duran)
Did you do that, too?	Onu sen de yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273698 (CK) & #6286476 (duran)
Did you do your best?	Elinden geleni yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647206 (CK) & #4279149 (duran)
Did you do your work?	İşini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495125 (adjusting) & #2073114 (duran)
Did you eat anything?	Herhangi bir şey yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632993 (CK) & #2670190 (deyta)
Did you eat too much?	Çok yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230864 (CM) & #3237811 (deyta)
Did you ever do that?	Hiç onu yapar mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820081 (CK) & #3925491 (duran)
Did you ever find it?	Şu ana kadar onu buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374747 (CK) & #4179029 (duran)
Did you feed the dog?	Köpeği besledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393036 (CK) & #1265608 (duran)
Did you foresee this?	Bunu öngörüyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636433 (CK) & #3656532 (duran)
Did you get all that?	Onun hepsini aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870185 (CK) & #4277804 (duran)
Did you get any rest?	Dinlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410775 (CK) & #4152722 (duran)
Did you get anything?	Bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881845 (CK) & #3059490 (duran)
Did you get gasoline?	Benzin aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285218 (CK) & #12285292 (deyta)
Did you get his name?	Onun adını aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891046 (CK) & #3055936 (duran)
Did you get my email?	E-postamı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134517 (CK) & #4139481 (duran)
Did you get the eggs?	Yumurtaları aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891056 (CK) & #3055907 (duran)
Did you get the loan?	Kredi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891058 (CK) & #3055914 (duran)
Did you get up early?	Erken kalktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891059 (CK) & #3055870 (duran)
Did you go to Boston?	Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024458 (CK) & #3026136 (Gulo_Luscus)
Did you go to Boston?	Boston'a gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024458 (CK) & #3026137 (Gulo_Luscus)
Did you go to Boston?	Boston'a mı gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024458 (CK) & #3026138 (Gulo_Luscus)
Did you go to Boston?	Boston'a mı gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024458 (CK) & #3026139 (Gulo_Luscus)
Did you guys make up?	Siz arkadaşlar makyaj yaptınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396688 (CK) & #4277764 (duran)
Did you hear a knock?	Bir vurma sesi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751081 (sharptoothed) & #5297825 (deyta)
Did you just call me?	Sadece beni aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390680 (CK) & #4174398 (duran)
Did you just hit Tom?	Sadece Tom'a vurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819244 (CK) & #3935265 (duran)
Did you just wake up?	Yeni mi kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333877 (CK) & #4886026 (dursun)
Did you kill anybody?	Herhangi birini öldürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092505 (CK) & #2578852 (meinung44)
Did you kiss anybody?	Herhangi birini öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092506 (CK) & #3577832 (vvv123)
Did you laugh at Tom?	Tom'a güldün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12194594 (CK) & #13496041 (birsevda)
Did you lock the car?	Arabayı kilitledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7955179 (CK) & #8265024 (tulin)
Did you not enjoy it?	Bu hoşuna gitmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450286 (CK) & #12452010 (deyta)
Did you open the box?	Kutuyu açtın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420058 (CK) & #3570270 (duran)
Did you pick one yet?	Birini seçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647205 (CK) & #4277690 (soliloquist)
Did you question Tom?	Tom'u sorguya çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261202 (CK) & #2513142 (duran)
Did you really do it?	Onu gerçekten yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879719 (OsoHombre) & #5879741 (deyta)
Did you see a doctor?	Bir doktora göründünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28040 (CK) & #1263933 (duran)
Did you see anything?	Bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096069 (CK) & #3444965 (deyta)
Did you see her face?	Onun yüzünü gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624885 (marcelostockle) & #1624896 (freefighter)
Did you see his face?	Onun yüzünü gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624884 (marcelostockle) & #1624896 (freefighter)
Did you see his face?	Onun yüzünü gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624884 (marcelostockle) & #8577793 (Adopter)
Did you see that car?	O arabayı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731464 (CM) & #4711829 (duran)
Did you see the kids?	Çocukları gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823229 (CK) & #3882223 (duran)
Did you see the news?	Haberleri seyrettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395110 (CK) & #5395899 (duran)
Did you see the show?	Gösteriyi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732010 (CM) & #4053146 (duran)
Did you sleep at all?	Hiç uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178002 (CK) & #4279158 (duran)
Did you speak French?	Fransızca konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273695 (CK) & #6286478 (duran)
Did you speak at all?	Hiç konuştunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66262 (CK) & #1265144 (duran)
Did you speak to Tom?	Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738171 (CK) & #2056046 (duran)
Did you take it back?	Onu geri aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4812973 (meidan) & #5070536 (duran)
Did you tell anybody?	Sen birine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092513 (CK) & #4531622 (duran)
Did you threaten Tom?	Tom'u tehdit ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261204 (CK) & #2513141 (duran)
Did you try this key?	Bu anahtarı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071812 (sharptoothed) & #4233251 (deyta)
Did you two break up?	Siz ikiniz ayrıldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282321 (Hybrid) & #4285555 (duran)
Did you use my knife?	Bıçağımı kullandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439760 (CK) & #4101180 (duran)
Did you volunteer us?	Bize gönüllü oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731647 (CM) & #5409492 (deyta)
Did you vote for Tom?	Tom'a oy verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887778 (CK) & #4894076 (duran)
Did you wait for Tom?	Tom'u bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405297 (CK) & #4159936 (duran)
Did you win the case?	Davayı kazandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886128 (CK) & #2073117 (duran)
Did you win the race?	Yarışı kazandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886127 (CK) & #2073118 (duran)
Didn't I tell you so?	Size öyle söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17555 (CK) & #1059533 (duran)
Didn't Tom kiss Mary?	Tom, Mary'yi öpmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440436 (CK) & #6441128 (duran)
Didn't that seem odd?	Acayip kaçmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288490 (CK) & #2497034 (duran)
Didn't you eat lunch?	Öğle yemeği yemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280268 (CK) & #2498385 (duran)
Didn't you hear that?	Onu duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269278 (CK) & #2508400 (duran)
Didn't you know that?	Onu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277012 (Zifre) & #2073122 (duran)
Didn't you notice it?	Bunu fark etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738698 (CK) & #3980325 (duran)
Digging is hard work.	Kazı yapmak zor iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115495 (Hybrid) & #6117717 (deyta)
Dinner was delicious.	Akşam yemeği lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663818 (Hybrid) & #5663912 (duran)
Dinner was excellent.	Akşam yemeği mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708388 (CK) & #5710258 (duran)
Dinner was expensive.	Akşam yemeği pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632173 (mactrey) & #4753217 (deyta)
Divorce is stressful.	Boşanmak streslidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6149114 (OsoHombre) & #6163773 (duran)
Do I have permission?	İzin alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521965 (erikspen) & #4520380 (duran)
Do I have to do that?	Onu yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384000 (petersmr) & #4368299 (duran)
Do I have to pay you?	Sana ödeme yapmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886119 (CK) & #2073127 (duran)
Do I have to undress?	Soyunmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731621 (CM) & #4711836 (duran)
Do I need to do that?	Onu yapmama gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040389 (CK) & #6040836 (duran)
Do I need to explain?	Açıklamam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753469 (CM) & #5775868 (duran)
Do I seem old to you?	Sana göre yaşlı mı görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852713 (CK) & #5855479 (deyta)
Do Tom and Mary know?	Tom ve Mary biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738849 (CK) & #3740126 (duran)
Do come and visit us.	Gel ve bizi ziyaret et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51317 (CK) & #1264541 (duran)
Do come by all means.	Kesinlikle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51290 (CK) & #1264531 (duran)
Do come to the party.	Partiye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271248 (CK) & #1485458 (duran)
Do it just like this.	Onu sadece böyle yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265761 (_undertoad) & #5568312 (duran)
Do it somewhere else.	Onu başka bir yerde yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565499 (CM) & #2073130 (duran)
Do no harm to others.	Başkalarına zarar verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821713 (CK) & #3892088 (duran)
Do snakes bother you?	Yılanlar sizi rahatsız eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953182 (CK) & #1267666 (duran)
Do something quickly.	Çabucak bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951636 (CK) & #2959996 (duran)
Do spiders scare you?	Örümcekler sizi korkutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532250 (CK) & #6535392 (duran)
Do they have weapons?	Onların silahları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647204 (CK) & #4310963 (duran)
Do they like oranges?	Onlar portakal sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711413 (Shishir) & #2073133 (duran)
Do they pay you well?	Sana iyi ödeme yapıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818571 (CK) & #3976189 (duran)
Do they really exist?	Onlar gerçekten yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497993 (CK) & #4965914 (duran)
Do they really exist?	Onlar gerçekten var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497993 (CK) & #4965915 (duran)
Do they really exist?	Onlar gerçekten mevcut mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497993 (CK) & #4965916 (duran)
Do we have a problem?	Bir sorunumuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679881 (ulyssemc1) & #1485459 (duran)
Do we have insurance?	Sigortamız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647203 (CK) & #4310972 (duran)
Do we have to go now?	Şimdi gitmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738834 (CK) & #3740650 (duran)
Do we know who he is?	Onun kim olduğunu biliyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891080 (CK) & #3055330 (duran)
Do we really need it?	Gerçekten ona ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887777 (CK) & #4894182 (duran)
Do whatever it takes.	Ne gerekiyorsa yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506856 (CK) & #4089128 (duran)
Do whatever you like.	İstediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256839 (CK) & #1208479 (duran)
Do whatever you want.	İstediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70894 (CK) & #1208479 (duran)
Do whatever you want.	İstediğinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70894 (CK) & #1448822 (duran)
Do you bet on horses?	Atlar üzerine bahse girer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778324 (Amastan) & #2073155 (duran)
Do you both know Tom?	İkiniz de Tom'u tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524777 (CK) & #4308908 (duran)
Do you carry weapons?	Silah taşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731610 (CM) & #4103943 (deyta)
Do you collect coins?	Sikke topluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062267 (CK) & #6063116 (deyta)
Do you do that often?	Onu sık sık yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647202 (CK) & #4198239 (deyta)
Do you do this often?	Bunu sık sık yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647201 (CK) & #4171387 (deyta)
Do you drink alcohol?	Alkol Kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64387 (CM) & #1265131 (duran)
Do you drink whiskey?	Viski içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321487 (CK) & #4568989 (duran)
Do you drive to work?	İşe arabayla mı gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907727 (CK) & #6908698 (duran)
Do you dye your hair?	Saçını boyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209687 (Hybrid) & #4711360 (duran)
Do you eat out a lot?	Dışarıda çok yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788010 (CK) & #6788606 (duran)
Do you eat out often?	Sık sık dışarıda yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29957 (CK) & #1485461 (duran)
Do you enjoy bowling?	Bowling oynamaktan hoşlanır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907729 (CK) & #6908690 (duran)
Do you enjoy dancing?	Dans etmekten hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767177 (CK) & #6768035 (duran)
Do you enjoy talking?	Konuşmaktan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847124 (Source_Benedict_1921) & #1485463 (duran)
Do you ever call Tom?	Tom'u hiç arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718103 (CK) & #6718563 (deyta)
Do you ever date her?	Onunla flört ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308587 (CK) & #1167858 (duran)
Do you fancy a drink?	Bir içki ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730790 (CM) & #1261626 (duran)
Do you feel OK today?	Bugün iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759014 (CK) & #4737543 (duran)
Do you feel any pain?	Herhangi bir ağrı hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412968 (CK) & #4151916 (duran)
Do you feel nauseous?	Bulantı hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282468 (CK) & #4287180 (duran)
Do you feel up to it?	Yapabilecek durumda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731835 (CM) & #7063428 (soliloquist)
Do you get up at six?	Saat altıda kalkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237649 (CK) & #1485466 (duran)
Do you go to college?	Üniversiteye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69120 (CK) & #824911 (kyusufsami)
Do you grow pumpkins?	Kabak yetiştiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208415 (CK) & #8218541 (tulin)
Do you guys know Tom?	Tom'u tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794066 (Hybrid) & #3124463 (duran)
Do you guys like Tom?	Siz çocuklar Tom'u seviyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891184 (danepo) & #6991386 (duran)
Do you have a backup?	Yedek almış mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132530 (CK) & #7133980 (soliloquist)
Do you have a backup?	Yedeği var mı sende?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132530 (CK) & #7133981 (soliloquist)
Do you have a budget?	Bir bütçen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680442 (Source_VOA) & #1267517 (duran)
Do you have a camera?	Bir kameran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63552 (CK) & #1265121 (duran)
Do you have a camera?	Fotoğraf makinen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63552 (CK) & #2118555 (freefighter)
Do you have a choice?	Bir seçeneğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951652 (CK) & #2960033 (duran)
Do you have a coupon?	Bir kuponunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713334 (Eccles17) & #6732930 (deyta)
Do you have a family?	Bir ailen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54499 (CK) & #1264590 (duran)
Do you have a garage?	Bir garajın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647200 (CK) & #4198237 (deyta)
Do you have a garden?	Bir bahçeniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273692 (CK) & #6286482 (duran)
Do you have a guitar?	Gitarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718089 (CK) & #8209325 (soliloquist)
Do you have a helmet?	Kaskın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713512 (Eccles17) & #6732681 (deyta)
Do you have a hernia?	Fıtığınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853783 (NurseMeeks) & #9857684 (soliloquist)
Do you have a lawyer?	Avukatın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547957 (CK) & #2693652 (Gulo_Luscus)
Do you have a lawyer?	Avukatınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547957 (CK) & #2693653 (Gulo_Luscus)
Do you have a minute?	Bir dakikanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40097 (CK) & #1264095 (duran)
Do you have a moment?	Bir dakikan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970146 (slivercat) & #2073365 (duran)
Do you have a nickel?	Beş sentin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647199 (CK) & #4198238 (deyta)
Do you have a pencil?	Bir kurşun kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69635 (CK) & #850235 (duran)
Do you have a permit?	Bir iznin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647198 (CK) & #4198236 (deyta)
Do you have a prenup?	Bir evlilik sözleşmen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352874 (Hybrid) & #5354064 (duran)
Do you have a second?	Bir saniyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647197 (CK) & #4165844 (deyta)
Do you have a sister?	Bir kız kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429996 (CK) & #5430892 (duran)
Do you have a tattoo?	Bir dövmen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953190 (CK) & #1267667 (duran)
Do you have a theory?	Bir teorin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547956 (CK) & #3205952 (deyta)
Do you have a ticket?	Bir biletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256377 (CK) & #1442817 (duran)
Do you have a violin?	Bir kemanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69795 (CK) & #1065725 (duran)
Do you have an alibi?	Bir mazeretin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869624 (Spamster) & #2073375 (duran)
Do you have any bait?	Hiç yemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826383 (CK) & #3849045 (duran)
Do you have any beer?	Senin biran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449758 (CK) & #1492207 (duran)
Do you have any cash?	Hiç nakitin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886100 (CK) & #2073377 (duran)
Do you have any food?	Hiç yiyeceğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706366 (LanguageExpert) & #4711377 (duran)
Do you have any kids?	Hiç çocukların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223225 (Hybrid) & #817639 (deyta)
Do you have any milk?	Sütün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527287 (adamtrousers) & #3522387 (maydoo)
Do you have any more?	Daha fazlan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333947 (CK) & #4711406 (duran)
Do you have any ones?	Bir dolarlık banknotunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73210 (CM) & #1485470 (duran)
Do you have any pain?	Herhangi bir ağrın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278314 (CK) & #1266534 (duran)
Do you have any pets?	Hiç evcil hayvanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25220 (CK) & #1060730 (duran)
Do you have any pets?	Evcil hayvanınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25220 (CK) & #4489567 (astaga)
Do you have any tape?	Hiç bandın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434560 (lukaszpp) & #2073381 (duran)
Do you have anything?	Herhangi bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647196 (CK) & #4198233 (deyta)
Do you have ashtrays?	Kül tablan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434564 (lukaszpp) & #2073392 (duran)
Do you have blankets?	Battaniyelerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323544 (CK) & #1267332 (duran)
Do you have children?	Çocukların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434570 (lukaszpp) & #2017979 (duran)
Do you have diabetes?	Şeker hastalığınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825391 (CK) & #3858446 (duran)
Do you have glaucoma?	Glokomunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850985 (NurseMeeks) & #9865980 (soliloquist)
Do you have glaucoma?	Göz tansiyonunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850985 (NurseMeeks) & #9865981 (soliloquist)
Do you have homework?	Ev ödevin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647195 (CK) & #4198230 (deyta)
Do you have injuries?	Yaraların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647194 (CK) & #4310987 (duran)
Do you have my money?	Param sende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647193 (CK) & #7546724 (soliloquist)
Do you have my money?	Param hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647193 (CK) & #7546726 (soliloquist)
Do you have red wine?	Kırmızı şarabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532249 (CK) & #6535393 (duran)
Do you have siblings?	Kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156536 (Kiwi) & #8153960 (soliloquist)
Do you have the book?	Bir kitabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2502611 (irish) & #3691447 (vvv123)
Do you have the keys?	Anahtarların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647192 (CK) & #4198232 (deyta)
Do you have the time?	Zamanınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64447 (CK) & #1265134 (duran)
Do you have to leave?	Gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647191 (CK) & #4061369 (deyta)
Do you hear anything?	Herhangi bir şey duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417694 (CK) & #3418883 (deyta)
Do you hear bagpipes?	Gaydaları duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497992 (CK) & #4711899 (duran)
Do you know Tom well?	Tom'u iyi tanır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066909 (CK) & #1268875 (duran)
Do you know anything?	Bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826593 (CK) & #3612588 (vvv123)
Do you know baseball?	Beyzbol biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68886 (CK) & #1063326 (duran)
Do you know his name?	Onun adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395183 (CK) & #1492208 (duran)
Do you know that boy?	O çocuğu tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062252 (CK) & #6063086 (deyta)
Do you know that boy?	O oğlanı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062252 (CK) & #6063087 (deyta)
Do you know that guy?	O adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713009 (Hybrid) & #3744779 (duran)
Do you know that man?	O adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738218 (CK) & #3744779 (duran)
Do you know this man?	Bu adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071804 (sharptoothed) & #5429707 (deyta)
Do you know who I am?	Kim olduğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726734 (WestofEden) & #3113726 (duran)
Do you know who I am?	Sen benim kim olduğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726734 (WestofEden) & #3702003 (vvv123)
Do you like baseball?	Beyzbol sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594695 (CK) & #1267509 (duran)
Do you like broccoli?	Brokoli sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641020 (Spamster) & #2073402 (duran)
Do you like cupcakes?	Kap kek sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230226 (Hybrid) & #4542395 (duran)
Do you like football?	Futbolu sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123326 (CK) & #4553435 (duran)
Do you like haggling?	Siz de pazarlık yapmayı sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588081 (CM) & #3719148 (vvv123)
Do you like my shoes?	Ayakkabımı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123325 (CK) & #4575424 (duran)
Do you like pretzels?	Tuzlu kraker sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263362 (Hybrid) & #4555076 (duran)
Do you like red wine?	Kırmızı şarabı beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286210 (CM) & #4199530 (deyta)
Do you like shopping?	Alışverişi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497991 (CK) & #4711898 (duran)
Do you like studying?	Çalışmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675441 (Gulliver) & #1485477 (duran)
Do you like swimming?	Yüzmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280273 (CK) & #2498381 (duran)
Do you like the city?	Şehri seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917661 (willhite2) & #2073405 (duran)
Do you like the plan?	Planı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884727 (CM) & #4454998 (duran)
Do you like this car?	Bu arabayı beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395114 (CK) & #5395240 (deyta)
Do you like this job?	Bu işi beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815624 (CK) & #6816036 (deyta)
Do you like this tie?	Bu kravatı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737785 (CK) & #3746673 (duran)
Do you like to dance?	Dans etmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528107 (fanty) & #2073412 (duran)
Do you like to drive?	Araba kullanmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877483 (papabear) & #1485475 (duran)
Do you like to party?	Kutlamak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123324 (CK) & #4277951 (duran)
Do you like to study?	Çalışmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70275 (Shiawase) & #1485477 (duran)
Do you like tomatoes?	Domates sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815126 (CK) & #6817594 (duran)
Do you like your car?	Arabanı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673248 (Amastan) & #2073415 (duran)
Do you like your job?	İşini beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800768 (CM) & #5379715 (deyta)
Do you like zucchini?	Kabak sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150697 (rafaeldejesus8199) & #9996390 (SSibelty)
Do you live in Tokyo?	Tokyo'da yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279737 (CK) & #1266541 (duran)
Do you live near Tom?	Tom'un yakınlarında mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815125 (CK) & #6817595 (duran)
Do you look your age?	Yaşında görünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953204 (CK) & #1106656 (duran)
Do you mean this one?	Bunu mu diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168278 (CK) & #5586208 (Gulo_Luscus)
Do you mean this one?	Bunu mu kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168278 (CK) & #5586209 (Gulo_Luscus)
Do you meditate, Tom?	Üzerinde düşünür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647190 (CK) & #4371861 (duran)
Do you mind if I sit?	Oturmamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222956 (CK) & #3316710 (duran)
Do you need a doctor?	Bir doktora ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426086 (CK) & #3632890 (duran)
Do you need a lawyer?	Bir avukata ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820472 (CK) & #5821047 (duran)
Do you need a minute?	Bir dakikaya ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511231 (CK) & #4088929 (duran)
Do you need a second?	Bir saniyeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409357 (CK) & #4080155 (maydoo)
Do you need any food?	Herhangi bir gıdaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69618 (CK) & #1265571 (duran)
Do you need any help?	Herhangi bir yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162178 (CK) & #4656677 (duran)
Do you need anything?	Bir şeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886071 (CK) & #2073417 (duran)
Do you need it again?	Ona tekrar ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417437 (CK) & #3635281 (duran)
Do you need our help?	Yardımımıza ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541824 (JimBreen) & #832883 (deyta)
Do you need the book?	Kitaba ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69939 (CK) & #1048743 (duran)
Do you need the keys?	Anahtarlara ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687962 (lukaszpp) & #2073421 (duran)
Do you need this box?	Bu kutu sana lazım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013716 (OsoHombre) & #8537866 (soliloquist)
Do you need this box?	Bu kutuya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013716 (OsoHombre) & #8537867 (soliloquist)
Do you need this box?	Bu kutu sana gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013716 (OsoHombre) & #8537870 (soliloquist)
Do you not like them?	Onları sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123323 (CK) & #4575423 (duran)
Do you own a handgun?	Bir tabancan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886069 (CK) & #2073422 (duran)
Do you play baseball?	Beyzbol oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7928249 (CK) & #8265932 (tulin)
Do you remember that?	Onu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408943 (CK) & #2039733 (duran)
Do you remember them?	Onları hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408824 (CK) & #4158496 (duran)
Do you remember this?	Bunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2058026 (CM) & #3445235 (deyta)
Do you remember this?	Bunu hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2058026 (CM) & #4816210 (maydoo)
Do you run every day?	Her gün çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68918 (CK) & #1265566 (duran)
Do you run every day?	Her gün koşar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68918 (CK) & #4842480 (deyta)
Do you see Tom often?	Tom'u sık sık görür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667066 (CK) & #4693056 (duran)
Do you see him often?	Onu sık sık görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284964 (CK) & #779414 (duran)
Do you see my father?	Babamı görüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802145 (Deerhound) & #5385429 (deyta)
Do you see the puppy?	Köpek yavrusunu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767517 (Eccles17) & #6768902 (deyta)
Do you speak English?	İngilizce konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378270 (saeb) & #516328 (deyta)
Do you speak English?	İngilizce konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378270 (saeb) & #1344301 (duran)
Do you speak English?	İngilizce konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378270 (saeb) & #5331808 (vvv123)
Do you still do that?	Onu hâlâ yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091976 (CK) & #4893300 (duran)
Do you still hate me?	Hala benden nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333955 (CK) & #3335907 (deyta)
Do you still need me?	Hala bana ihtiyaç duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333954 (CK) & #3335908 (deyta)
Do you still need me?	Bana hâlâ ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333954 (CK) & #4197327 (duran)
Do you still wrestle?	Hala güreşiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814354 (CK) & #6814714 (deyta)
Do you study English?	İngilizce çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16289 (brauliobezerra) & #1485479 (duran)
Do you take vitamins?	Vitamin alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416131 (CK) & #7011427 (tulin)
Do you talk about us?	Bizim hakkımızda konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986137 (Airvian) & #4991021 (duran)
Do you think I'm fat?	Benim şişman olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953218 (CK) & #1106680 (duran)
Do you think I'm fat?	Sizce ben şişman mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953218 (CK) & #1106681 (duran)
Do you trust Tom now?	Artık Tom'a güveniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413211 (CK) & #3613347 (deyta)
Do you trust Tom yet?	Henüz Tom'a güveniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402509 (CK) & #3876307 (duran)
Do you trust me, Tom?	Bana güveniyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951794 (CK) & #2953442 (duran)
Do you two get along?	Siz ikiniz geçiniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033398 (CK) & #6038350 (duran)
Do you understand it?	Bunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439444 (CK) & #3630593 (duran)
Do you understand me?	Beni anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403046 (Ramses) & #2073431 (duran)
Do you understand me?	Beni anlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403046 (Ramses) & #5673752 (Gulo_Luscus)
Do you use marijuana?	Esrar kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849555 (NurseMeeks) & #9852482 (soliloquist)
Do you use mouthwash?	Gargara kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360481 (Spamster) & #2073433 (duran)
Do you want a banana?	Bir muz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147541 (CarpeLanam) & #5147930 (duran)
Do you want a cookie?	Bir kurabiye ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230192 (CK) & #1492209 (duran)
Do you want a doctor?	Bir doktor ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011539 (CK) & #4279115 (duran)
Do you want a lawyer?	Avukat ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011540 (CK) & #2683649 (Gulo_Luscus)
Do you want a lawyer?	Avukat ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011540 (CK) & #2683650 (Gulo_Luscus)
Do you want a reason?	Bir neden istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547955 (CK) & #4592205 (duran)
Do you want a refill?	Doldurmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5128375 (honestlang) & #5129856 (duran)
Do you want a ticket?	Bir bilet istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504507 (CM) & #2073434 (duran)
Do you want an apple?	Bir elma ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147539 (CarpeLanam) & #5147929 (duran)
Do you want anything?	Bir şey istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16449 (CK) & #1117380 (duran)
Do you want children?	Çocuklar istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434634 (lukaszpp) & #2018002 (duran)
Do you want more ice?	Biraz daha buz ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436698 (CK) & #4109533 (duran)
Do you want some ice?	Biraz buz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015209 (CK) & #4290100 (duran)
Do you want some tea?	Çay içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647189 (CK) & #3675950 (deyta)
Do you want the rest?	Kalanını istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547954 (CK) & #4277932 (duran)
Do you want this dog?	Bu köpeği istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825169 (CK) & #3974885 (duran)
Do you want this job?	Bu işi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511762 (CK) & #3521222 (ConqueRRoR)
Do you want to dance?	Dans etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275790 (CK) & #2499252 (duran)
Do you want to dance?	Dans etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275790 (CK) & #13703504 (vowelharmony)
Do you want to do it?	Bunu yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636478 (CK) & #2188926 (duran)
Do you want to do it?	Bunu yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636478 (CK) & #3656450 (duran)
Do you want to drink?	İçki içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825058 (CK) & #3859628 (duran)
Do you want to drive?	Sürmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547953 (CK) & #2693651 (Gulo_Luscus)
Do you want to fight?	Kavga mı etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713473 (Eccles17) & #6732732 (deyta)
Do you want to fight?	Kavga etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713473 (Eccles17) & #6732733 (deyta)
Do you want to go in?	İçeri girmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636393 (CK) & #2188923 (duran)
Do you want to leave?	Ayrılmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011542 (CK) & #3487041 (deyta)
Do you want to leave?	Yola çıkmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011542 (CK) & #3487047 (deyta)
Do you want to sleep?	Uyumak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664057 (aikidave) & #2073640 (duran)
Do you wear a kimono?	Kimono giyer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277453 (CM) & #2073647 (duran)
Do you wear contacts?	Lens kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849601 (NurseMeeks) & #9853207 (soliloquist)
Do you wear dentures?	Takma diş kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849595 (NurseMeeks) & #9853205 (soliloquist)
Do you work at night?	Gece çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532248 (CK) & #6535394 (duran)
Do you work downtown?	Şehir merkezinde mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825079 (CK) & #3859606 (duran)
Do you work together?	Birlikte çalışır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819483 (CK) & #3933039 (duran)
Do you work with Tom?	Tom'la çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405344 (CK) & #4159886 (duran)
Do you write letters?	Mektup yazıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357306 (CK) & #6365433 (duran)
Do your best for Tom.	Tom için elinizden geleni yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647188 (CK) & #4277775 (duran)
Do your homework now.	Şimdi ödevinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570180 (CK) & #1267493 (duran)
Do your own research.	Sen araştırmaya sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423328 (CK) & #5507091 (duran)
Do your work quickly.	İşinizi çabucak yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245387 (xtofu80) & #2073651 (duran)
Does Tom attend mass?	Tom ayine katılır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261208 (CK) & #2513137 (duran)
Does Tom do anything?	Tom bir şey yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647187 (CK) & #4568150 (duran)
Does Tom do it a lot?	Tom bunu çok yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193437 (CK) & #7019284 (duran)
Does Tom do it right?	Tom onu doğru yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647186 (CK) & #4277935 (duran)
Does Tom feel guilty?	Tom kendini suçlu hissediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497990 (CK) & #4852826 (deyta)
Does Tom have a boat?	Tom'un bir teknesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647185 (CK) & #4279144 (duran)
Does Tom have a plan?	Tom'un bir planı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647184 (CK) & #4277942 (duran)
Does Tom know French?	Tom Fransızca biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731527 (CK) & #2740848 (duran)
Does Tom like Boston?	Tom Boston'ı seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514984 (CK) & #3521171 (ConqueRRoR)
Does Tom like French?	Tom Fransızcayı sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428456 (CK) & #3635069 (duran)
Does Tom like school?	Tom okuldan hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583638 (CK) & #5583766 (deyta)
Does Tom live nearby?	Tom yakınlarda mı oturuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453382 (CK) & #7880235 (soliloquist)
Does Tom play tennis?	Tom tenis oynar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497989 (CK) & #4866268 (deyta)
Does Tom still dance?	Tom hâlâ dans ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8828937 (CK) & #8828938 (polna)
Does Tom still dance?	Tom hâlâ dansa devam ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8828937 (CK) & #8828939 (polna)
Does Tom travel much?	Tom çok seyahate çıkar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8828928 (CK) & #8828933 (polna)
Does Tom travel much?	Tom çok seyahat eder mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8828928 (CK) & #8828934 (polna)
Does anybody hear me?	Birisi beni duyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092570 (CK) & #2660774 (Gulo_Luscus)
Does anyone disagree?	Herhangi biri katılmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547952 (CK) & #4522529 (duran)
Does anyone know Tom?	Tom'u tanıyan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756639 (CM) & #7348466 (duran)
Does free will exist?	Özgür irade var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703478 (Ooneykcall) & #5815132 (deyta)
Does it rain on Mars?	Mars'ta yağmur yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8543327 (Amastan) & #13349632 (deyta)
Does it surprise you?	Bu sizi şaşırtıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759264 (mervert1) & #4179396 (duran)
Does my breath smell?	Nefesim kokuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049737 (CK) & #12050984 (deyta)
Does that bother you?	Bu seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898350 (CK) & #3959406 (duran)
Does that clock work?	O saat çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853203 (mattezell) & #2073658 (duran)
Does that feel right?	Bu sana doğru geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731805 (CM) & #6988949 (soliloquist)
Does that make sense?	Bu mantıklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871635 (CK) & #1268874 (duran)
Does that taste good?	O iyi tat veriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357978 (CK) & #4185541 (duran)
Does this affect Tom?	Bu Tom'u etkiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786059 (CK) & #6787002 (deyta)
Does this hold water?	Bu su tutar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753468 (CM) & #5775867 (duran)
Does this make sense?	Bu mantıklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064954 (CK) & #1268874 (duran)
Does this still work?	Bu hâlâ çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738102 (CK) & #3745363 (duran)
Does this thing work?	Bu şey çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402610 (CK) & #4163031 (duran)
Doesn't Tom ever win?	Tom hiç kazanmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351296 (CK) & #7009096 (duran)
Doesn't it feel good?	O iyi hissetmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269289 (CK) & #2508394 (duran)
Dogs are intelligent.	Köpekler zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13103911 (Adelpa) & #13104799 (deyta)
Dogs are territorial.	Köpekler bölgecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494776 (CK) & #4925110 (deyta)
Doing nothing is fun.	Hiçbir şey yapmamak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497988 (CK) & #4799507 (duran)
Doing that is my job.	Onu yapmak benim işimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273689 (CK) & #6286489 (duran)
Doing that'll be fun.	Onu yapmak eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273686 (CK) & #5919137 (deyta)
Doing that's illegal.	Onu yapmak yasadışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273683 (CK) & #6286499 (duran)
Dolphins are curious.	Yunuslar meraklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656220 (Spamster) & #2073661 (duran)
Dolphins aren't fish.	Yunuslar balık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015926 (CK) & #4020290 (deyta)
Don't admit anything.	Herhangi bir şeyi kabul etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852510 (CK) & #2073669 (duran)
Don't antagonize Tom.	Tom'u kışkırtma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395978 (CK) & #2449717 (deyta)
Don't ask me to help.	Yardım etmemi isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708392 (CK) & #5710251 (duran)
Don't ask who she is.	Onun kim olduğunu sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203291 (Airvian) & #5209025 (duran)
Don't be a bad loser.	Kaybetmeyi öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200043 (soliloquist) & #8200045 (soliloquist)
Don't be a hypocrite.	İkiyüzlü olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269317 (CK) & #2507486 (deyta)
Don't be a pessimist.	Karamsar olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8012076 (porfiriy) & #8158161 (soliloquist)
Don't be discouraged.	Cesaretini kırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270298 (CK) & #2506404 (duran)
Don't be embarrassed.	Mahcup olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245299 (CK) & #2574817 (duran)
Don't be hard on Tom.	Tom'a karşı çok kötü davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734611 (CK) & #3768000 (duran)
Don't be impertinent.	Haddini aşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245303 (CK) & #2574812 (duran)
Don't be intimidated.	Gözün korkmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101458 (TaTu) & #8202873 (soliloquist)
Don't be so careless!	Bu kadar dikkatsiz olma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418885 (Spamster) & #2076695 (duran)
Don't be so childish.	Öyle çocuksu olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245683 (CK) & #1265642 (duran)
Don't be so critical.	Bu kadar eleştirici olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270303 (CK) & #2506393 (duran)
Don't be so dramatic.	Bu kadar dramatik olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860510 (CK) & #2076705 (duran)
Don't be so immature.	Bu kadar toy olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270306 (CK) & #2506370 (duran)
Don't be so negative.	Bu kadar olumsuz olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860507 (CK) & #2076713 (duran)
Don't be so outraged.	Bu kadar öfkeli olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860506 (CK) & #2076724 (duran)
Don't be so paranoid.	Çok paranoyak olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270309 (CK) & #2506363 (duran)
Don't be so reserved.	Çok çekingen olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51055 (CK) & #1492210 (duran)
Don't be so stubborn.	O kadar inatçı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735121 (CK) & #3765515 (duran)
Don't be such a baby.	Böyle çocuksu olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275175 (CK) & #2499271 (duran)
Don't be such a drag.	Böyle aptal olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275176 (CK) & #2499270 (duran)
Don't be such a fool.	Çok aptal olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395980 (CK) & #2449611 (duran)
Don't be such a fool.	Böyle aptal olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395980 (CK) & #2499270 (duran)
Don't be such a jerk.	Çok aptal olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395981 (CK) & #2449611 (duran)
Don't be such a snob.	Kendini beğenmişliği bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964354 (mailohilohi) & #7858496 (soliloquist)
Don't be such a snob.	Snoplaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964354 (mailohilohi) & #7858497 (soliloquist)
Don't be too alarmed.	Çok fazla panik olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270313 (CK) & #2506355 (duran)
Don't blame yourself.	Kendini suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828241 (CK) & #2076732 (duran)
Don't block the exit.	Çıkışı engellemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642600 (sundown) & #11643743 (deyta)
Don't brake suddenly.	Birden fren yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19631 (CK) & #858101 (ocos)
Don't break anything.	Bir şey kırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270327 (CK) & #2506347 (duran)
Don't break my heart.	Kalbimi kırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1249413 (Eldad) & #2114236 (duran)
Don't bring your dog.	Köpeğini getirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710011 (CK) & #4137456 (maydoo)
Don't buy that stuff.	O eşyayı alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430732 (CK) & #5430813 (duran)
Don't call Tom names.	Tom'a küfretme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667065 (CK) & #4693055 (duran)
Don't call him names.	Ona hakaret etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285477 (CK) & #1485482 (duran)
Don't call me a jerk.	Bana aptal deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395982 (CK) & #2449606 (duran)
Don't change a thing.	Bir şey değiştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270335 (CK) & #2506336 (duran)
Don't close the door.	Kapıyı kapatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491982 (CK) & #2052332 (freefighter)
Don't come back here.	Buraya geri gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135189 (CK) & #4138710 (duran)
Don't disappoint Tom.	Tom'u hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667064 (CK) & #4693053 (duran)
Don't disappoint him.	Onu hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284416 (CK) & #1266580 (duran)
Don't drink anything.	Hiçbir şey içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273741 (CM) & #4199662 (deyta)
Don't drink too much.	Çok fazla içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2660338 (WestofEden) & #4941513 (duran)
Don't eat hard foods.	Sert gıdalar yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239895 (CM) & #1485484 (duran)
Don't eat like a pig.	Domuz gibi yemek yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41548 (CK) & #1264132 (duran)
Don't eat without me.	Bensiz yemek yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395985 (CK) & #2449590 (duran)
Don't ever come back.	Hiç geri gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270366 (CK) & #2506308 (duran)
Don't ever forget it.	Onu asla unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229843 (Eldad) & #2012871 (duran)
Don't exert yourself.	Kendiniz uygulamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322835 (CK) & #1267326 (duran)
Don't fall apart now.	Şimdi ruhsal çöküntü yaşama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250423 (CK) & #2528660 (duran)
Don't feed the ducks.	Ördekleri beslemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497987 (CK) & #4124126 (duran)
Don't fixate on that.	Onu bağlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270377 (CK) & #2506293 (duran)
Don't forget to vote.	Oy vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270379 (CK) & #2506292 (duran)
Don't get angry, Tom.	Kızma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819446 (CK) & #3933128 (duran)
Don't get mad at Tom.	Tom'a kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824185 (CK) & #3933247 (duran)
Don't get mad at Tom.	Tom'a kızmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824185 (CK) & #6825079 (soliloquist)
Don't get me started.	Beni başlatmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723833 (Spamster) & #2076739 (duran)
Don't get me started.	Açtırma ağzımı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723833 (Spamster) & #7248194 (soliloquist)
Don't get me started.	Başlatma şimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723833 (Spamster) & #7676618 (soliloquist)
Don't get so excited.	Çok heyecanlanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270385 (CK) & #2114268 (duran)
Don't give it to Tom.	Onu Tom'a verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275226 (CK) & #2479587 (duran)
Don't go out tonight.	Bu gece dışarı çıkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256447 (JFMorais) & #4676735 (duran)
Don't go there alone.	Oraya yalnız gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144056 (Airvian) & #5145551 (duran)
Don't go to extremes.	Aşırıya gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18859 (CK) & #2076746 (duran)
Don't go yet, please.	Henüz gitmeyin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828516 (OsoHombre) & #5830643 (duran)
Don't hide your face.	Yüzünü gizleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270442 (CK) & #2506262 (duran)
Don't hit me so hard.	Bana çok sert vurmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41520 (CM) & #1485485 (duran)
Don't insult me, Tom.	Bana hakaret etme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270448 (CK) & #2506258 (duran)
Don't just sit there.	Sadece orada oturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270452 (CK) & #2506250 (duran)
Don't kid about that.	O konuda şaka yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270454 (CK) & #2506244 (duran)
Don't leave me again.	Beni tekrar terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270458 (CK) & #2506241 (duran)
Don't leave me alone.	Beni yalnız bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208389 (CK) & #2076753 (duran)
Don't leave me alone.	Beni yalnız bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208389 (CK) & #2702450 (Gulo_Luscus)
Don't leave the room.	Odadan ayrılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360980 (CK) & #1492211 (duran)
Don't let Tom escape.	Tom'un kaçmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667063 (CK) & #2987364 (duran)
Don't let anybody in.	Kimsenin girmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7255368 (maaster) & #8336850 (deyta)
Don't let the dog in.	Köpeğin içeri girmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566407 (CK) & #1267489 (duran)
Don't lie to me, Tom.	Bana yalan söyleme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395997 (CK) & #2449650 (duran)
Don't lie. Be honest.	Yalan söyleme, dürüst ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292950 (CK) & #1492213 (duran)
Don't look surprised.	Şaşırmış görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245359 (CK) & #2574735 (duran)
Don't lose heart now.	Şimdi cesaretini kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270489 (CK) & #2506220 (duran)
Don't lose my number.	Numaramı kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10547788 (CK) & #10547789 (soliloquist)
Don't lose your cool.	Soğukkanlılığını kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272629 (CK) & #1266315 (duran)
Don't make Tom angry.	Tom'u kızdırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261219 (CK) & #2512215 (duran)
Don't make a mistake.	Hata yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20872 (CK) & #1262443 (duran)
Don't make any calls.	Hiç arama yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281543 (CK) & #2497136 (duran)
Don't make any noise.	Gürültü yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270493 (CK) & #477064 (deyta)
Don't make fun of me.	Benimle dalga geçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275274 (CK) & #1997171 (duran)
Don't make fun of me.	Benimle alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275274 (CK) & #2045129 (duran)
Don't make me choose.	Bana seçtirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270497 (CK) & #2506212 (duran)
Don't make me say it.	Onu bana söyletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275279 (CK) & #2499262 (duran)
Don't make me suffer.	Bana acı çektirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735507 (CK) & #4597919 (duran)
Don't mess things up.	Yüzüne gözüne bulaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265861 (_undertoad) & #5306824 (duran)
Don't move from here.	Buradan ayrılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631535 (lorx) & #1282805 (duran)
Don't open that door.	O kapıyı açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999332 (CK) & #10224437 (tulin)
Don't open that door.	O kapıyı açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999332 (CK) & #10224439 (tulin)
Don't open this door.	Bu kapıyı açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786201 (CK) & #6786945 (deyta)
Don't open this door.	Bu kapıyı açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786201 (CK) & #6786947 (deyta)
Don't open your book.	Kitabını açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453893 (saasmath) & #2077844 (duran)
Don't pick your nose.	Burnunuzu karıştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318200 (CM) & #1485486 (duran)
Don't pick your nose.	Burnunu karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318200 (CM) & #3342035 (deyta)
Don't play dumb, Tom.	Anlamazdan gelme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050563 (CK) & #4607397 (duran)
Don't play dumb, Tom.	Aptalı oynama, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050563 (CK) & #4607398 (duran)
Don't play that game.	O oyunu oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270516 (CK) & #2506197 (duran)
Don't play with fire.	Ateşle oynamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199502 (CK) & #2077846 (duran)
Don't pull my sleeve.	Gömleğimi çekmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274540 (CK) & #1492219 (duran)
Don't push me around.	Beni itip kalkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249667 (CK) & #1265677 (duran)
Don't push your luck.	Şansınızı zorlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277974 (CK) & #1266531 (duran)
Don't put me on hold.	Beni bekletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275286 (CK) & #2114270 (duran)
Don't rely on others.	Diğerlerine güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274689 (CM) & #2077848 (duran)
Don't ruin it for me.	Keyfimi bozma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722788 (CM) & #4930258 (dursun)
Don't say that again.	Bir daha böyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538413 (CK) & #8062055 (soliloquist)
Don't say that again.	Bir daha öyle söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538413 (CK) & #8062056 (soliloquist)
Don't shut your eyes.	Gözlerini kapatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323789 (CK) & #1267341 (duran)
Don't skip this step.	Bu adımı atlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497986 (CK) & #4676745 (duran)
Don't smoke too much.	Çok fazla sigara içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678840 (CK) & #1267515 (duran)
Don't spill the soup.	Çorbayı dökme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271338 (CK) & #2506176 (duran)
Don't stay in Boston.	Boston'da kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271343 (CK) & #2506175 (duran)
Don't talk about Tom.	Tom hakkında konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261220 (CK) & #2512212 (duran)
Don't talk like that.	Böyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41283 (CK) & #479422 (deyta)
Don't talk like that.	Öyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41283 (CK) & #1064805 (duran)
Don't talk to me now.	Şimdi benimle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275308 (CK) & #2499260 (duran)
Don't tease the dogs.	Köpekleri kızdırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9230875 (CK) & #9845066 (soliloquist)
Don't tell my mother.	Anneme söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822223 (CK) & #3888565 (duran)
Don't text and drive.	Araba kullanırken mesajlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207319 (Hybrid) & #7580352 (soliloquist)
Don't think about it.	Onun hakkında düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823375 (CK) & #3879364 (duran)
Don't throw that out.	Onu dışarı atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271354 (CK) & #2506162 (duran)
Don't touch anything.	Hiçbir şeye dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777593 (Spamster) & #2077850 (duran)
Don't touch me again.	Bana tekrar dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271357 (CK) & #2506158 (duran)
Don't touch my stuff.	Eşyalarıma dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860402 (CK) & #2077853 (duran)
Don't touch my truck.	Kamyonuma dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835855 (OsoHombre) & #5836221 (deyta)
Don't try any tricks.	Herhangi bir hile yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636137 (CK) & #4877836 (deyta)
Don't try that again.	Onu tekrar deneme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271358 (CK) & #2506155 (duran)
Don't try to deny it.	Bunu inkar etmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275344 (CK) & #2499259 (duran)
Don't try to do that.	Onu yapmaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273680 (CK) & #6286501 (duran)
Don't try to fool me.	Beni kandırmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652030 (Spamster) & #2077854 (duran)
Don't try to help me.	Bana yardım etmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415364 (CK) & #3635388 (duran)
Don't try to hide it.	Onu saklamaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275347 (CK) & #2499258 (duran)
Don't try to stop me.	Beni durdurmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852408 (CK) & #2077855 (duran)
Don't try to stop us.	Bizi durdurmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799087 (CK) & #6800819 (deyta)
Don't try to stop us.	Bizi durdurmaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799087 (CK) & #6800820 (deyta)
Don't turn your back.	Geri dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271361 (CK) & #2506150 (duran)
Don't wait up for me.	Beni beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852509 (CK) & #2077856 (duran)
Don't walk out on me.	Beni bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275358 (CK) & #2003285 (duran)
Don't wander too far.	Çok uzağa gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8623835 (soliloquist) & #2078648 (aydink)
Don't wander too far.	Fazla uzaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8623835 (soliloquist) & #8623836 (soliloquist)
Don't worry about it!	Merak etmeyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20391 (CK) & #2077858 (duran)
Don't worry about it.	O konuda endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433745 (CK) & #849912 (deyta)
Don't worry about it.	Onu dert etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433745 (CK) & #1071061 (duran)
Don't worry about me.	Benim hakkımda endişe etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25528 (CK) & #1262674 (duran)
Don't worry about us.	Hakkımızda endişe etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262593 (CK) & #1266032 (duran)
Don't worry. It's OK.	Merak etmeyin. Tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269022 (CK) & #1266295 (duran)
Don't yell at my kid.	Çocuğuma bağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635836 (CK) & #3683141 (duran)
Don't you agree, Tom?	Katılmıyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261224 (CK) & #2510999 (duran)
Don't you believe me?	Bana inanmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69326 (CK) & #1265569 (duran)
Don't you dare leave.	Sakın gideyim deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281545 (CK) & #2497134 (duran)
Don't you ever laugh?	Hiç gülmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823125 (CK) & #3882412 (duran)
Don't you ever sleep?	Hiç uyumuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271370 (CK) & #2506138 (duran)
Don't you ever sweat?	Hiç terlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271371 (CK) & #2506137 (duran)
Don't you get lonely?	Yalnızlaşmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271375 (CK) & #2506136 (duran)
Don't you have a pen?	Bir kalemin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495868 (CK) & #2077859 (duran)
Don't you like girls?	Kızlardan hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738510 (CK) & #3741977 (duran)
Don't you quit on me.	Benden vazgeçmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275397 (CK) & #2499255 (duran)
Don't you say a word.	Bir kelime bile söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722034 (CM) & #5454286 (deyta)
Don't you understand?	Anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245405 (CK) & #2018114 (duran)
Don't you want a job?	Bir iş istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091978 (CK) & #6092881 (duran)
Don't you want proof?	Kanıt istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091980 (CK) & #6092878 (duran)
Don't you want sugar?	Şeker istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091982 (CK) & #6092873 (duran)
Don't you want these?	Bunları istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091984 (CK) & #6092871 (duran)
Don't you want to go?	Gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885989 (CK) & #2077860 (duran)
Don't you work alone?	Yalnız çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079224 (CK) & #6079745 (deyta)
Draw a straight line.	Düz bir çizgi çiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278252 (SUZIE) & #2077861 (duran)
Draw a straight line.	Düz bir çizgi çizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278252 (SUZIE) & #4481747 (deyta)
Drink a lot of water.	Çok su iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681978 (CK) & #6820085 (deyta)
Drowsy driving kills.	Uykulu sürüş öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753466 (CM) & #5775862 (duran)
Dublin is in Ireland.	Dublin İrlanda'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974636 (CM) & #4803727 (deyta)
Eat your food slowly.	Yemeğini yavaşça ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697539 (Hybrid) & #7716271 (deyta)
Education is crucial.	Eğitim önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753465 (CM) & #3386319 (deyta)
Either way, you lose.	Her halükarda kaybedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699832 (CK) & #3246237 (duran)
Either would be fine.	İkisi de iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357303 (CK) & #6365444 (duran)
Empty the litter box.	Çöp kutusunu boşaltın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078370 (Eccles17) & #7480793 (duran)
Empty your briefcase.	Evrak çantanızı boşaltın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049479 (mailohilohi) & #6049802 (deyta)
Even Tom can do that.	Tom bile bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233587 (CK) & #6953113 (duran)
Even Tom hugged Mary.	Tom bile Mary'ye sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440435 (CK) & #6441129 (duran)
Even Tom is swimming.	Tom bile yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351290 (CK) & #7094465 (tulin)
Even Tom was baffled.	Tom bile şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471369 (CK) & #4525042 (duran)
Even Tom was worried.	Tom bile endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076532 (CK) & #12076590 (deyta)
Even my mom knows it.	Annem bile bunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752946 (cromwellt) & #5242640 (deyta)
Every day's the same.	Her gün birbirinin aynısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9031920 (maaster) & #9031960 (soliloquist)
Every detail matters.	Her detay önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354479 (zarisi) & #8355092 (soliloquist)
Every family has one.	Her ailenin bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891168 (CK) & #3055233 (duran)
Every minute counted.	Her dakika sayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395118 (CK) & #7267264 (duran)
Everybody blames you.	Herkes seni suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245419 (CK) & #2574688 (duran)
Everybody fears time.	Herkes zamandan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819037 (CM) & #2077863 (duran)
Everybody got scared.	Herkes korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547951 (CK) & #2725464 (Gulo_Luscus)
Everybody has to eat.	Herkes yemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392721 (CM) & #2077864 (duran)
Everybody hates them.	Herkes onlardan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724407 (Hybrid) & #3398640 (jorro)
Everybody ignored it.	Herkes bunu görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815102 (CK) & #6819161 (duran)
Everybody is excited.	Herkes heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498369 (CK) & #4525232 (duran)
Everybody is focused.	Herkes odaklanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494775 (CK) & #4568425 (duran)
Everybody is singing.	Herkes şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198603 (CK) & #8323985 (tulin)
Everybody knows that.	Onu herkes bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449205 (CK) & #1267396 (duran)
Everybody knows them.	Herkes onları tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500480 (CK) & #4530455 (duran)
Everybody liked that.	Herkes onu beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500657 (CK) & #4704783 (duran)
Everybody looked bad.	Herkes kötü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753463 (CM) & #5772537 (duran)
Everybody needs help.	Herkesin yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710015 (CK) & #5710244 (duran)
Everybody thought so.	Herkes öyle düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502611 (CK) & #4524148 (duran)
Everybody trusts Tom.	Herkes Tom'a güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938429 (CK) & #5940234 (duran)
Everybody wanted one.	Herkes bir tane istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502818 (CK) & #4523128 (duran)
Everybody was crying.	Herkes ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337817 (CK) & #7007377 (tulin)
Everybody was silent.	Herkes sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245423 (CK) & #2574686 (duran)
Everybody's a critic.	Herkes bir eleştirmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7080216 (deniko) & #12058333 (deyta)
Everybody's upstairs.	Herkes üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735984 (CK) & #3753391 (duran)
Everybody, come here.	Herkes, buraya gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823989 (CK) & #3871633 (duran)
Everyone calmed down.	Herkes sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216203 (CK) & #4524286 (duran)
Everyone can hear it.	Herkes onu duyabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710160 (CK) & #5710238 (duran)
Everyone else waited.	Başka herkes bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245429 (CK) & #2574684 (duran)
Everyone fell asleep.	Herkes uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771124 (cairnhead) & #4771229 (nedir)
Everyone has a price.	Herkesin bir fiyatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753462 (CM) & #5775859 (duran)
Everyone has a voice.	Herkesin bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753460 (CM) & #5775857 (duran)
Everyone has secrets.	Herkesin sırları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334621 (CK) & #1492221 (duran)
Everyone has to stay.	Herkes beklemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647182 (CK) & #3612724 (deyta)
Everyone ignored Tom.	Herkes Tom'u görmezlikten geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094809 (CK) & #2660671 (Gulo_Luscus)
Everyone is confused.	Herkesin kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965960 (Hybrid) & #3988329 (duran)
Everyone is doing OK.	Herkes iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497985 (CK) & #2025805 (duran)
Everyone is doing OK.	Herkes iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497985 (CK) & #5978158 (duran)
Everyone is doing it.	Herkes onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453659 (Spamster) & #2077865 (duran)
Everyone is gone now.	Şimdi herkes gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094814 (CK) & #4554124 (duran)
Everyone is grieving.	Herkes kederli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494774 (CK) & #4568423 (duran)
Everyone is here now.	Şimdi herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401088 (CK) & #4510644 (maydoo)
Everyone is outraged.	Herkes sarsılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494773 (CK) & #4568422 (duran)
Everyone is standing.	Herkes ayakta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502274 (CK) & #4531171 (duran)
Everyone is the same.	Herkes aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494772 (CK) & #4571131 (duran)
Everyone is watching.	Herkes izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502846 (CK) & #4521180 (duran)
Everyone just stared.	Herkes sadece baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502279 (CK) & #4531173 (duran)
Everyone likes pizza.	Herkes pizza sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356992 (Hybrid) & #5357470 (deyta)
Everyone looks great.	Herkes harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500790 (CK) & #4527083 (duran)
Everyone looks happy.	Herkes mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500789 (CK) & #4527082 (duran)
Everyone looks tired.	Herkes yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749196 (CK) & #3979991 (duran)
Everyone may go home.	Herkes eve gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499039 (CK) & #4620788 (tulin)
Everyone needs money.	Herkesin paraya ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942562 (nicholas_martin) & #5943703 (deyta)
Everyone noticed her.	Herkes onu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1917239 (Eldad) & #2077867 (duran)
Everyone out, please.	Herkes dışarı, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7031148 (CarpeLanam) & #7031600 (evka)
Everyone ran outside.	Herkes dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425642 (AlanF_US) & #4272567 (duran)
Everyone seems tense.	Herkes gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245449 (CK) & #2574658 (duran)
Everyone shook hands.	Herkes el sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547950 (CK) & #3586382 (deyta)
Everyone stayed calm.	Herkes sakin kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245453 (CK) & #2574656 (duran)
Everyone told Tom no.	Herkes Tom'a hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547949 (CK) & #4311433 (duran)
Everyone uses Google.	Herkes Google kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502749 (CK) & #4523504 (duran)
Everyone wants money.	Herkes para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737293 (CK) & #3748652 (duran)
Everyone was anxious.	Herkes kaygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817039 (CK) & #6817557 (duran)
Everyone was frisked.	Herkes arandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494771 (CK) & #4568421 (duran)
Everyone was shocked.	Herkes şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245462 (CK) & #2039887 (duran)
Everyone was singing.	Herkes şarkı söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158246 (CarpeLanam) & #8234856 (deyta)
Everyone was smiling.	Herkes gülümsüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245463 (CK) & #2574648 (duran)
Everyone was so busy.	Herkes çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647181 (CK) & #4568148 (duran)
Everyone was stunned.	Herkes şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754712 (Spamster) & #2077869 (duran)
Everyone will change.	Herkes değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983403 (CK) & #10224658 (tulin)
Everyone worked hard.	Herkes çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824150 (CK) & #3870857 (duran)
Everyone's different.	Her şey farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2469488 (Hybrid) & #4519090 (duran)
Everyone's gone home.	Herkes eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245470 (CK) & #2574645 (duran)
Everyone's saying it.	Onu herkes söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276536 (CK) & #1266515 (duran)
Everyone, say cheese.	Herkes peynir desin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877594 (CK) & #1880600 (duran)
Everything is broken.	Her şey bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496164 (CK) & #4525108 (duran)
Everything is closed.	Her şey kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825702 (CK) & #3856666 (duran)
Everything is normal.	Her şey normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892487 (CM) & #2077871 (duran)
Everything looked OK.	Her şey tamam görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547948 (CK) & #3527413 (maydoo)
Everything looks bad.	Her şey kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753459 (CM) & #5775856 (duran)
Everything seemed OK.	Her şey iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374715 (CK) & #4179205 (duran)
Everything was dirty.	Her şey kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737619 (CK) & #3998664 (duran)
Everything was ready.	Her şey hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737246 (CK) & #3748693 (duran)
Everything was still.	Her şey sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494770 (CK) & #1474362 (duran)
Everything was taken.	Her şey alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502503 (CK) & #4524956 (duran)
Everything was there.	Her şey oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494769 (CK) & #4568413 (duran)
Everything was wrong.	Her şey hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733981 (CK) & #3774041 (duran)
Everything went dark.	Her şey karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499038 (CK) & #1271232 (duran)
Everything went well.	Her şey iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530030 (wma) & #2077872 (duran)
Everything's changed.	Her şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111853 (CK) & #4518449 (duran)
Everything's perfect.	Her şey mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964627 (CK) & #2114621 (duran)
Exact change, please.	Tam değişim, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39744 (CK) & #1485488 (duran)
Excuse me one moment.	Bana bir saniye izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168269 (CK) & #4311435 (duran)
Excuse me one second.	Bana bir saniye izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168268 (CK) & #4311435 (duran)
Excuse my clumsiness.	Beceriksizliğimi affedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264979 (CK) & #1266068 (duran)
Expectations are low.	Beklentiler düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245488 (CK) & #2574640 (duran)
Extension 45, please.	45 numarayı bağlar mısınız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280778 (CK) & #1261148 (duran)
Falling on ice hurts.	Buz üzerinde düşmek incitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340748 (CM) & #2077873 (duran)
Fasten your seatbelt.	Emniyet kemerini bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647180 (CK) & #1269235 (duran)
Fight fire with fire.	Ateşe ateşle karşılık ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387138 (CK) & #4175938 (duran)
Fight fire with fire.	Anlayacağı dilden konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387138 (CK) & #4175939 (duran)
Finally, it was over.	Sonunda bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498650 (CK) & #4739994 (deyta)
Finally, it was time.	Sonunda zamanı gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498649 (CK) & #4854592 (dursun)
Finally, it's Friday.	Nihayet bugün Cuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433868 (CK) & #720304 (duran)
Finally, it's Friday.	Sonunda bugün Cuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433868 (CK) & #720305 (duran)
Find the differences.	Farklılıkları bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017766 (CM) & #3332917 (deyta)
Find yourself a seat.	Kendine bir koltuk bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647179 (CK) & #4262395 (duran)
Fish is good for you.	Balık senin için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4224773 (User66640) & #4226286 (MoiSerenai)
Fish live in the sea.	Balık denizde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19350 (CK) & #856547 (duran)
Flowers attract bees.	Çiçekler arıları çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23754 (CK) & #1262463 (duran)
Focus on the details.	Ayrıntılara odaklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647178 (CK) & #4198241 (deyta)
Focus on the present.	Günümüze odaklanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647177 (CK) & #4371896 (duran)
Fold up your bedding.	Yatağınızı toplayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318798 (CM) & #1485495 (duran)
Form a straight line!	Düz bir sıra oluşturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184061 (driada) & #2077879 (duran)
Form a straight line!	Hizaya geçin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184061 (driada) & #8063064 (soliloquist)
France borders Italy.	Fransa İtalya'nın sınır komşusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34180 (CK) & #1264025 (duran)
Gather up your stuff.	Eşyalarınızı toplayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753456 (CM) & #5341939 (deyta)
Get Tom away from me.	Tom'u benden uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415359 (CK) & #3983104 (duran)
Get Tom out of there.	Tom'u oradan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733382 (CK) & #4051784 (duran)
Get away from me now.	Şimdi benden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413179 (CK) & #3639142 (duran)
Get away from my son.	Oğlumdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725785 (CM) & #4274963 (duran)
Get back in your car.	Arabana geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422170 (CK) & #3681548 (duran)
Get back to the ship.	Gemiye dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845507 (CK) & #2052327 (freefighter)
Get back to the ship.	Gemiye geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845507 (CK) & #2052353 (freefighter)
Get in the back seat.	Arka koltuğa binin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183864 (Scott) & #1485496 (duran)
Get in touch with me.	Benimle irtibata geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254086 (_undertoad) & #4676715 (duran)
Get it ready at once.	Onu derhal hazırlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41906 (CM) & #2077884 (duran)
Get me the newspaper.	Bana gazete alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269445 (CK) & #1492222 (duran)
Get out of my office.	Ofisimden çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845503 (CK) & #2052325 (freefighter)
Get out of my office.	Ofisimden defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845503 (CK) & #2052352 (freefighter)
Get out of our house.	Evimizden çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891201 (CK) & #3055095 (duran)
Get out of the house.	Evden çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891202 (CK) & #3055096 (duran)
Get out of the truck.	Kamyondan in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886574 (CK) & #3057868 (duran)
Get out of the truck.	Kamyondan inin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886574 (CK) & #4586222 (maydoo)
Get out of the water.	Sudan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886573 (CK) & #3057867 (duran)
Get out of this room.	Bu odadan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915767 (CK) & #4932995 (duran)
Get ready for school.	Okul için hazırlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409378 (CK) & #4153682 (duran)
Get some sleep, okay?	Biraz uyu, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852508 (CK) & #2077885 (duran)
Get that book for me.	Bu kitabı benim için alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249699 (CK) & #1265679 (duran)
Get them to help you.	Onları size yardım ettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916089 (CK) & #4658579 (duran)
Get your hand off me.	Çek elini benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415395 (CK) & #3595604 (vvv123)
Get your hand off me.	Çek elini üzerimden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415395 (CK) & #3595605 (vvv123)
Get your paws off me.	Çek ellerini üzerimden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3886195 (CK) & #3886296 (duran)
Get your tickets now.	Şimdi biletini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498883 (CK) & #4739039 (deyta)
Girls aren't welcome.	Kızlar hoş karşılanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737356 (Spamster) & #2077891 (duran)
Girls don't like you.	Kızlar seni sevmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280287 (CK) & #2498368 (duran)
Give it a break, Tom.	Ara ver Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153874 (CK) & #3169114 (Gulo_Luscus)
Give it another hour.	Ona bir saat daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151565 (CK) & #4282165 (duran)
Give it another shot.	Bir kere daha dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472487 (tabidots) & #479162 (duran)
Give me a break here.	Bana burada bir mola ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151559 (CK) & #4279065 (duran)
Give me a call later.	Daha sonra beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619182 (Hybrid) & #4635614 (duran)
Give me a day or two.	Bana bir ya da iki gün verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151554 (CK) & #4274789 (duran)
Give me a day or two.	Bana bir veya iki gün verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151554 (CK) & #4366200 (duran)
Give me a day or two.	Bana bir iki gün vakit ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151554 (CK) & #4621749 (violetanka)
Give me a day or two.	Bana bir iki gün ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151554 (CK) & #8129362 (tulin)
Give me a day or two.	Bana bir iki gün verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151554 (CK) & #8129363 (tulin)
Give me a minute, OK?	Bana bir dakika ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151538 (CK) & #4278994 (duran)
Give me a red pencil.	Bana kırmızı bir kalem verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959441 (sharptoothed) & #4804183 (deyta)
Give me another beer.	Bana bir bira daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935070 (Spamster) & #1981912 (duran)
Give me another nail.	Bana bir çivi daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250341 (CK) & #2528668 (duran)
Give me another shot.	Bana bir şans daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151525 (CK) & #3155247 (deyta)
Give me back my book.	Kitabımı bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734239 (CK) & #3772294 (duran)
Give me back my ring.	Yüzüğümü bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733867 (CK) & #3774335 (duran)
Give me some details.	Bana bazı ayrıntılar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151505 (CK) & #4282160 (duran)
Give me some of that.	Onun birazını bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151500 (CK) & #4277800 (duran)
Give me the backpack.	Bana sırt çantasını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151483 (CK) & #4559658 (duran)
Give me the car keys.	Araba anahtarlarını bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151481 (CK) & #4148831 (deyta)
Give me the diamonds.	Bana elmasları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151479 (CK) & #4559654 (duran)
Give me the next one.	Bana bir sonrakini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151474 (CK) & #4635902 (duran)
Give me the notebook.	Bana defteri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151473 (CK) & #4559653 (duran)
Give me the password.	Bana şifreyi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151471 (CK) & #4282161 (duran)
Give me those gloves.	O eldivenleri bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250416 (hayastan) & #2528663 (duran)
Give me those things.	Şu şeyleri bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151459 (CK) & #4282162 (duran)
Give me three months.	Bana üç ay ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151456 (CK) & #4107618 (deyta)
Give me three months.	Bana üç ay verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151456 (CK) & #12048197 (deyta)
Give me your address.	Bana adresini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845501 (CK) & #2052351 (freefighter)
Give me your opinion.	Bana fikrini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839483 (CK) & #7936736 (soliloquist)
Give me your sidearm.	Bana silahını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151440 (CK) & #2018431 (duran)
Give me your wallets.	Bana cüzdanlarını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151438 (CK) & #4282156 (duran)
Give me your weapons.	Silahlarını bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151436 (CK) & #4318390 (duran)
Give that back to me.	Onu bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151435 (CK) & #2039917 (duran)
Give the kid a break.	Çocuğa bir mola ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496163 (CK) & #4635926 (duran)
Give the man a medal.	O adama bir madalya ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033839 (mailohilohi) & #6034852 (deyta)
Give us a minute, OK?	Bize bir dakika ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647175 (CK) & #4277958 (duran)
Give us what we want.	Bize istediğimizi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151423 (CK) & #4277730 (duran)
Give us what we want.	Bize istediğimizi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151423 (CK) & #4282157 (duran)
Glad to see you, Tom.	Seni gördüğüme sevindim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371183 (CK) & #4180059 (duran)
Go ahead and ask Tom.	İlerleyin ve Tom'a sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951863 (CK) & #2960245 (duran)
Go ahead and ask Tom.	Devam et ve Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951863 (CK) & #4366314 (duran)
Go ahead, try it now.	Devam et, onu şimdi deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636245 (CK) & #4274806 (duran)
Go ahead, try it now.	Devam et, onu şimdi dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636245 (CK) & #4366305 (duran)
Go and open the door.	Gidin ve kapıyı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455260 (CK) & #1492223 (duran)
Go and see who it is.	Git ve kim olduğunu gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276272 (CK) & #1266514 (duran)
Go back in your room.	Odanıza geri gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508213 (CK) & #3834289 (duran)
Go back to your room.	Odana geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248584 (Hybrid) & #5261048 (deyta)
Go back to your seat.	Koltuğunuza geri dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17013 (CK) & #1220589 (duran)
Go back to your seat.	Koltuğuna geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17013 (CK) & #1262423 (duran)
Go back to your work.	İşine geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355243 (CK) & #3364906 (deyta)
Go clean yourself up.	Kendini temizlemeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403470 (CK) & #4367640 (duran)
Go do something else.	Başka bir şey yapmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883214 (CK) & #3058461 (duran)
Go feed the chickens.	Gidip tavuklara yem ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080390 (CK) & #8080391 (soliloquist)
Go feed the chickens.	Git de tavuklara yemini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080390 (CK) & #8080392 (soliloquist)
Go get Tom a blanket.	Tom'a bir battaniye almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881839 (CK) & #3059507 (duran)
Go get the newspaper.	Gazete almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498882 (CK) & #4838461 (duran)
Go get your hair cut.	Saçını kestirmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825499 (CK) & #3857157 (duran)
Go get your passport.	Pasaportunu almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411023 (CK) & #4367653 (duran)
Go home to your wife.	Eve karına git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403164 (CK) & #4162811 (duran)
Go kiss someone else.	Git başka birini öp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852505 (CK) & #2077960 (duran)
Go kiss someone else.	Git başkasını öp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852505 (CK) & #2638820 (freefighter)
Go on with your work.	Çalışmana devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647174 (CK) & #3486823 (deyta)
Go on with your work.	İşinize devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647174 (CK) & #4741603 (duran)
Go tell Tom yourself.	Tom'a git kendin söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7771934 (CK) & #8002018 (soliloquist)
Go tell Tom yourself.	Tom'a gidip kendin anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7771934 (CK) & #8002020 (soliloquist)
Go tell him yourself.	Git ona kendin söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264618 (CH) & #1266053 (duran)
Go to the barbershop.	Berbere git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949998 (CK) & #1267665 (duran)
Go whenever you want.	İstediğiniz zaman gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4787514 (Joseph) & #4788285 (deyta)
Go whenever you want.	Ne zaman istersen git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4787514 (Joseph) & #4788286 (deyta)
Go with your friends.	Arkadaşlarınla git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647173 (CK) & #2785323 (Gulo_Luscus)
God be with you, Tom.	Tanrı seninle olsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724934 (CM) & #5247592 (deyta)
God bless all of you.	Tanrı hepinizi korusun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753453 (CM) & #5770231 (duran)
God will forgive you.	Tanrı sizi bağışlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753451 (CM) & #5775851 (duran)
Gold is going higher.	Altın daha da yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753450 (CM) & #5775850 (duran)
Good night, everyone!	Herkese iyi geceler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1082672 (MUIRIEL) & #1097463 (duran)
Good to see you, Tom.	Seni görmek güzeldi, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598375 (Spamster) & #2077971 (duran)
Good to see you, Tom.	Seni görmek güzel Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598375 (Spamster) & #4180029 (duran)
Good to see you, Tom.	Seni görmek ne güzel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598375 (Spamster) & #8317712 (ritualesatanum)
Grab on to something.	Bir şeylere tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647172 (CK) & #7460292 (soliloquist)
Grab on to something.	Bir yere tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647172 (CK) & #7460294 (soliloquist)
Grapes grow on vines.	Üzüm asmada yetişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7928252 (CK) & #7928556 (soliloquist)
Guard duty is boring.	Nöbet görevi sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499091 (CK) & #4738990 (deyta)
Guess what Tom found.	Tom'un ne bulduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869330 (CK) & #4553322 (duran)
Hand me those papers.	Bana o evrakları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984196 (CK) & #2984570 (duran)
Hang in there, folks.	Orada bekleyin, millet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891222 (CK) & #5614911 (deyta)
Has Tom already come?	Tom geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351287 (CK) & #1997115 (duran)
Has Tom already left?	Tom çoktan gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951869 (CK) & #2960389 (duran)
Has Tom become crazy?	Tom deli mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810281 (Hybrid) & #3087611 (duran)
Has Tom become crazy?	Tom delirmiş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810281 (Hybrid) & #4622443 (violetanka)
Has Tom been charged?	Tom suçlandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885985 (CK) & #2077977 (duran)
Has Tom been helpful?	Tom yardımcı oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261884 (CK) & #2510959 (duran)
Has Tom been injured?	Tom yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647171 (CK) & #2026013 (duran)
Has Tom been invited?	Tom davet edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500360 (CK) & #4760691 (deyta)
Has Tom been sedated?	Tom yatıştırıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647170 (CK) & #4368278 (duran)
Has Tom changed much?	Tom çok değişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839461 (CK) & #2077979 (duran)
Has Tom ever hit you?	Hiç Tom sana vurdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011562 (CK) & #4307872 (duran)
Has Tom forgiven you?	Tom seni affetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233583 (CK) & #2056043 (duran)
Has Tom quit smoking?	Tom sigara içmeyi bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820756 (CK) & #3899072 (duran)
Has anybody seen Tom?	Herhangi birisi Tom'u gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092629 (CK) & #2660765 (Gulo_Luscus)
Has anybody told Tom?	Biri Tom'a anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785872 (CK) & #6787291 (deyta)
Has anybody told Tom?	Tom'a kimse söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785872 (CK) & #6787292 (deyta)
Has anything changed?	Herhangi bir şey değişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433721 (CK) & #928872 (duran)
Has anything changed?	Bir şey değişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433721 (CK) & #1071027 (duran)
Has he talked to you?	O seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121950 (CM) & #4368375 (duran)
Has that been proven?	O ispatlandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606715 (CK) & #11607010 (deyta)
Has the sun come out?	Güneş ortaya çıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667062 (CK) & #4723126 (duran)
Has the work started?	İş başladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753448 (CM) & #5775846 (duran)
Hatred breeds hatred.	Nefret nefreti doğurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355269 (mailohilohi) & #5355742 (deyta)
Have I convinced you?	Seni ikna etim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4669317 (bandeirante) & #5074387 (duran)
Have Tom come see me.	Tom beni görmeye gelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096338 (CK) & #3982842 (duran)
Have a drink with me.	Benimle bir içki iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547947 (CK) & #4274790 (duran)
Have a drink with us.	Bizimle bir içki iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799090 (CK) & #6800824 (deyta)
Have a great weekend.	Harika bir hafta sonu geçirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142869 (CM) & #2077982 (duran)
Have a nice day, Tom.	İyi günler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371184 (CK) & #4180060 (duran)
Have a nice vacation.	İyi tatiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21299 (CK) & #1213020 (duran)
Have a pleasant trip.	İyi yolculuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728698 (paper1n0) & #474033 (deyta)
Have a wonderful day.	Ne harika bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636252 (CK) & #3978628 (duran)
Have fun this summer!	Bu yaz eğlenin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324258 (adjusting) & #2077983 (duran)
Have some pity on me.	Bana acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2120367 (Hybrid) & #3187101 (duran)
Have you already met?	Daha önce tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524211 (Eldad) & #2077985 (duran)
Have you arrived yet?	Vardınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808717 (ryanthewired) & #2077986 (soliloquist)
Have you been abroad?	Yurtdışında bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21932 (CK) & #1262448 (duran)
Have you been crying?	Ağlıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490438 (Hybrid) & #2017077 (duran)
Have you been eating?	Yemek mi yiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647169 (CK) & #4568929 (duran)
Have you betrayed me?	Bana ihanet ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636325 (CK) & #3675119 (duran)
Have you betrayed us?	Bize ihanet ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636442 (CK) & #3674022 (duran)
Have you decided yet?	Karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047135 (CK) & #2018502 (duran)
Have you eaten lunch?	Öğle yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477113 (weihaiping) & #2077989 (soliloquist)
Have you ever smoked?	Hiç sigara içtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725086 (Amastan) & #2077991 (duran)
Have you fed the cat?	Kediye mama verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926339 (CK) & #7927036 (soliloquist)
Have you fed the cat?	Kediyi besledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926339 (CK) & #7927037 (soliloquist)
Have you fed the dog?	Köpeği besledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239135 (CK) & #1265608 (duran)
Have you finished it?	Onu bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16546 (CK) & #1262415 (duran)
Have you forgiven me?	Beni affettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737823 (CK) & #3746623 (duran)
Have you found a job?	Bir iş buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333973 (CK) & #3055933 (duran)
Have you googled Tom?	Tom'u Google'da aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647168 (CK) & #3708767 (meinung44)
Have you got a light?	Bir lamban var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681356 (Source_VOA) & #1267640 (duran)
Have you got a match?	Maçınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32522 (CM) & #2077993 (duran)
Have you heard of me?	Beni duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636327 (CK) & #2009372 (duran)
Have you lost weight?	Zayıfladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275263 (blay_paul) & #1485499 (duran)
Have you measured it?	Onu ölçtün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699386 (Spamster) & #2077994 (duran)
Have you met Tom yet?	Tom'la tanışmış mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004891 (CK) & #5005333 (soliloquist)
Have you met him yet?	Onunla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31167 (CK) & #1203035 (soliloquist)
Have you seen enough?	Yeterince gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195347 (Hybrid) & #4555042 (duran)
Have you seen my cat?	Kedimi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072739 (CK) & #12073493 (deyta)
Have you seen my dog?	Köpeğimi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971274 (CK) & #4971703 (maydoo)
Have you seen my pen?	Dolma kalemimi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708047 (adamtrousers) & #4736789 (duran)
Have you seen my son?	Oğlumu görmüş müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149117 (Hybrid) & #2149477 (muatik)
Have you seen my son?	Oğlumu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149117 (Hybrid) & #3189058 (duran)
Have you sold it yet?	Onu sattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333865 (CK) & #3876282 (soliloquist)
Have you started yet?	Daha başlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636470 (CK) & #3656460 (soliloquist)
Have you tried sushi?	Suşi denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502705 (CK) & #4523583 (duran)
Have you used it yet?	Onu kullanmış mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004890 (CK) & #5005335 (soliloquist)
He accepted her gift.	O, onun hediyesini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302582 (CK) & #1267086 (duran)
He achieved his goal.	O amacına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389167 (CK) & #1267368 (duran)
He acted as chairman.	O, başkan olarak görev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295168 (CM) & #1485509 (duran)
He acted as my guide.	O benim rehberim olarak davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297774 (CK) & #1267050 (duran)
He aimed at the bird.	O, kuşa nişan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299567 (CM) & #1485511 (duran)
He always plays well.	O, her zaman iyi oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289076 (CK) & #1485512 (duran)
He always works hard.	O her zaman çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289087 (CK) & #1266676 (duran)
He and I are cousins.	O ve ben kuzenleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284469 (CK) & #1448974 (duran)
He and I are friends.	O ve ben arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458877 (CK) & #2712065 (duran)
He and I are friends.	Onunla arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458877 (CK) & #8461421 (Cumle_Kurucu)
He applied for a job.	O, bir iş için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297082 (CK) & #1485515 (duran)
He arrived too early.	O çok erken vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300831 (CK) & #1267071 (duran)
He asked for my help.	Yardımımı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798666 (Eldad) & #5484294 (Gulo_Luscus)
He asked me for help.	O benden yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297645 (CK) & #1267048 (duran)
He asked me to dance.	Benim dans etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745630 (Spamster) & #2078000 (duran)
He asked me to do it.	Benim onu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767418 (Spamster) & #2078001 (duran)
He ate it in no time.	Onu çabucak yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291648 (CK) & #1266726 (duran)
He attained his goal.	O hedefine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389159 (CK) & #1267367 (duran)
He began to feel ill.	O kötü hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295128 (CM) & #2078002 (duran)
He began with a joke.	O bir şaka ile başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292820 (CK) & #1266746 (duran)
He begged me to stay.	O, kalmam için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297699 (CK) & #1485516 (duran)
He bent his head low.	Başını öne eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299971 (CM) & #2078003 (duran)
He blew soap bubbles.	O, sabun kabarcıklarını üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290141 (CK) & #1485518 (duran)
He breathed his last.	O, son nefesini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300928 (CM) & #1485523 (duran)
He broke his promise.	Sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130045 (jdonnarumma) & #2078004 (duran)
He brushes his teeth.	O dişlerini fırçalar .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434856 (lukaszpp) & #1022334 (duran)
He built a new house.	Yeni bir ev inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299865 (CK) & #606508 (duran)
He called her mobile.	Onun cep telefonunu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495919 (CM) & #2078005 (duran)
He called me by name.	O bana ismimle seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298168 (CK) & #1267055 (duran)
He calls the boy Tom.	O, çocuğu Tom olarak çağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291029 (CK) & #1113607 (duran)
He came back at five.	O saat beşte döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230448 (alec) & #2078007 (duran)
He came into my room.	O benim odama geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297986 (CK) & #1267053 (duran)
He came to my rescue.	O, beni kurtarmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283751 (CK) & #1266578 (duran)
He can be counted on.	Ona güvenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196773 (CK) & #1261311 (duran)
He can play baseball.	O beyzbol oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304266 (CK) & #1267093 (duran)
He can speak Chinese.	O Çince konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573736 (trieuho) & #2078209 (duran)
He can't swim a mile.	O, bir mil yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466511 (CK) & #1492230 (duran)
He can't take a joke.	O, şaka kaldıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #824652 (CM) & #1485524 (duran)
He caught three fish.	O üç balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295272 (CK) & #1266773 (duran)
He chose a good wife.	O, iyi bir karı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293215 (CK) & #1485529 (duran)
He clipped the sheep.	O, koyunları kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304518 (CM) & #1485532 (duran)
He clipped the sheep.	O, koyunları kırktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304518 (CM) & #4403897 (deyta)
He comes from Geneva.	O Cenevrelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904283 (U2FS) & #2078214 (duran)
He comes home at ten.	O saat onda eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273611 (CM) & #4199473 (deyta)
He committed suicide.	O intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298467 (CK) & #867723 (duran)
He continued singing.	O şarkı söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840610 (CK) & #2040256 (duran)
He continued to work.	O çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733677 (iamgrim) & #1254913 (duran)
He cried out in pain.	O, acı içinde bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295572 (CM) & #1485533 (duran)
He crossed the river.	O, nehri geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824376 (CK) & #1281401 (duran)
He dances gracefully.	O zarif bir biçimde dans eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266141 (_undertoad) & #5342976 (deyta)
He deals in hardware.	O donanımla ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295537 (CK) & #1266778 (duran)
He decided not to go.	Gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920767 (Spamster) & #2078230 (duran)
He denied everything.	O, her şeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195254 (Hybrid) & #3234238 (deyta)
He devoured his meal.	O, yemeğini yiyip bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299784 (CM) & #1485537 (duran)
He did as I told him.	O ona söylediğim gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297604 (CK) & #1267047 (duran)
He did it by himself.	Bunu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805731 (CK) & #3094855 (duran)
He did it right away.	O bunu hemen yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258301 (_undertoad) & #5343635 (deyta)
He did nothing wrong.	O yanlış bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294300 (CK) & #1266760 (duran)
He didn't fear death.	O, ölümden korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297223 (CK) & #1485540 (duran)
He didn't get caught.	O yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658008 (Spamster) & #5086929 (duran)
He didn't look happy.	O mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028493 (CK) & #4621616 (duran)
He didn't say a word.	O bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27808 (CK) & #1263921 (duran)
He died one year ago.	O bir yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293815 (CK) & #1266757 (duran)
He died the next day.	Ertesi gün hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46961 (CK) & #1264319 (duran)
He doesn't get jokes.	O şakalardan anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484980 (FeuDRenais) & #2078245 (duran)
He doesn't like fish.	O balık sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295268 (CK) & #1266772 (duran)
He doesn't sing well.	O, iyi şarkı söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531489 (CK) & #1448975 (duran)
He doesn't tell lies.	O yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173823 (CK) & #1252495 (duran)
He doesn't want kids.	Çocukları istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855054 (Spamster) & #2078246 (duran)
He dropped his voice.	O, sesini alçalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300525 (CM) & #1485544 (duran)
He easily gets angry.	O, kolayca öfkelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68107 (CK) & #1448978 (duran)
He emptied his glass.	O, bardağını boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289852 (CM) & #476746 (deyta)
He ended up expelled.	Sonunda kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21477 (CK) & #5594669 (tulin)
He felt a sharp pain.	O, keskin bir acı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009178 (AOCinJAPAN) & #1485550 (duran)
He filed a complaint.	O bir şikayette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064129 (Spamster) & #4753154 (deyta)
He finally succeeded.	Sonunda başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2115000 (Eldad) & #2114994 (duran)
He finished his work.	O, işini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805876 (CK) & #1333028 (duran)
He fired three shots.	O üç el ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288556 (CK) & #1266669 (duran)
He found his parents.	O, ebeveynlerini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389523 (blay_paul) & #1448981 (duran)
He gave a short talk.	O, kısa bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301422 (CK) & #1485552 (duran)
He gave me a big hug.	Beni sıkıca kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652016 (Spamster) & #2078269 (duran)
He gave me a present.	O bana bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297539 (CK) & #1267044 (duran)
He gave me this book.	O bana bu kitabı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297484 (CK) & #1267043 (duran)
He gave the cat milk.	O, kediye süt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047235 (AlanF_US) & #5424378 (deyta)
He gets around a lot.	O çok gezer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254020 (_undertoad) & #4318277 (duran)
He gets on my nerves.	Sinir ediyor beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023325 (AlanF_US) & #4239204 (sebastian61st)
He gets tired easily.	O kolayca yorulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291794 (CK) & #1266728 (duran)
He got angry with me.	O bana sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302781 (CK) & #1267088 (duran)
He got angry with us.	O bize sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297372 (CK) & #1267042 (duran)
He got bored quickly.	O çabucak sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879891 (Spamster) & #2078278 (duran)
He got his dander up.	O, onun tepesini attırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304879 (CM) & #1485559 (duran)
He got his doctorate.	Doktorasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266273 (_undertoad) & #2683675 (Gulo_Luscus)
He got married at 22.	O, 22 yaşında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260131 (Scott) & #1485563 (duran)
He got off the train.	O, trenden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295130 (CK) & #1266770 (duran)
He got us nice seats.	O bize güzel koltuklar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297353 (CK) & #1267041 (duran)
He had a hungry look.	Onun aç bir görünümü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292566 (CM) & #1263796 (duran)
He had fifty dollars.	Onun elli doları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288577 (CK) & #1266670 (duran)
He had lost all hope.	Tüm ümidini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210417 (etoile) & #2078283 (duran)
He hardly ever works.	O neredeyse hiç çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293036 (CK) & #1266751 (duran)
He has a black shirt.	Onun siyah bir gömleği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060572 (CK) & #1047856 (AKINCI81)
He has a common name.	Onun yaygın bir adı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949237 (CM) & #2078290 (duran)
He has a dark secret.	Onun gizli bir sırrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894144 (Spamster) & #2078296 (duran)
He has a dark secret.	O, karanlık bir sırra sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894144 (Spamster) & #5338021 (deyta)
He has a fair income.	Onun adil bir geliri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284659 (CM) & #1485565 (duran)
He has a few friends.	Onun birkaç arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304371 (CK) & #1267094 (duran)
He has a firm belief.	Onun sağlam bir inancı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294785 (CM) & #1485569 (duran)
He has a foreign car.	Onun yabancı bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428081 (witbrock) & #2078343 (duran)
He has a good accent.	Onun iyi bir aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255629 (_undertoad) & #3637435 (deyta)
He has a good memory.	O iyi bir hafızaya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293154 (CH) & #1056595 (duran)
He has a hungry look.	O aç gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18165 (avandivai) & #2078368 (duran)
He has a large truck.	Onun büyük bir kamyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256828 (Hybrid) & #4367736 (duran)
He has a lot of land.	Onun bir sürü arazisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611743 (CK) & #1267511 (duran)
He has a mild nature.	Onun ılımlı bir doğası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300297 (CM) & #1485570 (duran)
He has a mild nature.	Yumuşak tabiatlı bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300297 (CM) & #4877389 (elifcakir)
He has a mild nature.	Yumuşak bir tabiatı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300297 (CM) & #4877407 (elifcakir)
He has a nice income.	O iyi bir gelire sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674128 (Eldad) & #2078376 (duran)
He has a nimble mind.	Onun çevik bir zekası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301998 (CM) & #1485573 (duran)
He has a small frame.	Onun küçük bir bedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299568 (CM) & #1485576 (duran)
He has a strong body.	O güçlü bir gövdeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295301 (CK) & #1266776 (duran)
He has a strong body.	O güçlü bir vücuda sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295301 (CK) & #5338126 (deyta)
He has a strong mind.	Onun güçlü bir zihni vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295300 (CK) & #1266775 (duran)
He has a strong will.	O, güçlü bir iradeye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293578 (Zifre) & #1485577 (duran)
He has a sweet voice.	Onun tatlı bir sesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293225 (CM) & #1485580 (duran)
He has already begun.	O zaten başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676585 (Spamster) & #2078383 (duran)
He has been to India.	O, Hindistan'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29031 (CK) & #1485582 (duran)
He has good eyesight.	O iyi görme duyusuna sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298211 (CK) & #1267056 (duran)
He has lots of money.	O aşırı para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311867 (CM) & #486297 (duran)
He has many troubles.	Onun pek çok sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515576 (AsliAbbasi) & #2078395 (duran)
He has natural gifts.	Onun doğuştan yetenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284882 (CM) & #1485587 (duran)
He has no conscience.	Onun hiç vicdanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877251 (Spamster) & #2078400 (duran)
He has no girlfriend.	Hiç kız arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284658 (CK) & #1266585 (duran)
He has nothing to do.	Onun yapacak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294298 (CK) & #1266759 (duran)
He has poor eyesight.	Onun görme kabiliyeti kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298212 (CK) & #531505 (duran)
He has poor eyesight.	O kötü görme duyusuna sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298212 (CK) & #1267057 (duran)
He has powerful arms.	Onun güçlü kolları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304864 (CK) & #1267101 (duran)
He has rough manners.	Onun kaba davranışları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303983 (CM) & #1485588 (duran)
He has sharp hearing.	Onun keskin bir işitmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298440 (CM) & #1485608 (duran)
He has strange ideas.	Onun tuhaf fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047143 (CK) & #1268871 (duran)
He has to study hard.	O çok çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302313 (CK) & #1267084 (duran)
He has two daughters.	Onun iki kız çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284644 (CN) & #1266584 (duran)
He has two daughters.	İki kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284644 (CN) & #4232872 (sebastian61st)
He has very bad luck.	Onun çok kötü şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266361 (_undertoad) & #5452470 (duran)
He hates her parents.	Ebeveynlerinden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655770 (Spamster) & #2078410 (duran)
He held out his hand.	O, elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293484 (CM) & #1485609 (duran)
He held up his hands.	O, ellerini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304708 (CK) & #1261610 (duran)
He hit me by mistake.	O bana yanlışlıkla vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294969 (CK) & #1266767 (duran)
He hit me in the eye.	O benim gözüme vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298004 (CK) & #1267054 (duran)
He insulted our team.	Bizim takıma hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294526 (CM) & #2078422 (duran)
He is a cheerful boy.	O, neşeli bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304070 (CM) & #1485610 (duran)
He is a cruel person.	O, zalim bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919059 (Shiawase) & #1485611 (duran)
He is a fast speaker.	O hızlı bir konuşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300842 (CK) & #1267072 (duran)
He is a good athlete.	O iyi bir atlet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290317 (CK) & #1266715 (duran)
He is a good speaker.	O iyi bir konuşmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304843 (CK) & #1267100 (duran)
He is a good speaker.	O iyi bir spiker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304843 (CK) & #5381575 (deyta)
He is a good student.	O iyi bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293224 (CK) & #1266753 (duran)
He is a good swimmer.	O iyi bir yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293924 (CK) & #1031350 (duran)
He is a handsome man.	O yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327948 (CK) & #1267360 (duran)
He is a harsh critic.	O sert bir eleştirmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789160 (Spamster) & #2078430 (duran)
He is a lazy student.	O tembel bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301183 (CK) & #1267075 (duran)
He is a man of faith.	O bir inanç insanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299800 (CK) & #1267064 (duran)
He is a tough cookie.	O bir çetin ceviz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537233 (sacredceltic) & #2078445 (duran)
He is about to leave.	O gitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449813 (manuk7) & #1271143 (duran)
He is about your age.	O yaklaşık senin yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301315 (CK) & #1267077 (duran)
He is afraid of dogs.	O, köpeklerden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295979 (CK) & #1267034 (duran)
He is afraid to swim.	O yüzmeye korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289994 (CK) & #1266709 (duran)
He is always reading.	O her zaman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289196 (CK) & #1108416 (duran)
He is always with me.	O her zaman benimledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289132 (CK) & #928253 (deyta)
He is an able banker.	O yetenekli bir bankacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304442 (CM) & #2078450 (duran)
He is an able lawyer.	O, yetenekli bir avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416969 (blay_paul) & #1485612 (duran)
He is an angry drunk.	O öfkeli bir sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723786 (belgavox) & #2078486 (duran)
He is an unsung hero.	O duyulmamış bir kahraman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25867 (sacredceltic) & #2078490 (duran)
He is angry with you.	O sana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295630 (CK) & #1256710 (duran)
He is as tall as her.	O, onun kadar uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302633 (CK) & #1267087 (duran)
He is away from home.	O evden uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24249 (CK) & #1262467 (duran)
He is bad at driving.	O araba sürmede kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299033 (CK) & #1267059 (duran)
He is breathing hard.	O, zor nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300936 (CK) & #1492231 (duran)
He is close to sixty.	O altmışa yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288618 (CK) & #1266673 (duran)
He is doing his work.	O işini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303583 (CK) & #1267091 (duran)
He is far from happy.	O, hiç mutlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291716 (CK) & #1037539 (duran)
He is five feet tall.	O beş fit boyunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300084 (CK) & #1267065 (duran)
He is free from care.	Onun hiçbir kaygısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284751 (CM) & #2078504 (duran)
He is friendly to me.	O bana karşı samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979830 (mayok) & #2018612 (duran)
He is full of energy.	O kişi çok enerjik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294885 (CK) & #780929 (kyusufsami)
He is full of energy.	O enerji doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294885 (CK) & #867083 (duran)
He is getting better.	O daha iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294661 (CK) & #1266765 (duran)
He is getting better.	İyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294661 (CK) & #6920078 (soliloquist)
He is getting better.	İlerleme katediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294661 (CK) & #6920083 (soliloquist)
He is getting better.	İlerleme sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294661 (CK) & #8451317 (Cumle_Kurucu)
He is good and drunk.	O iyi ve sarhoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294907 (shanghainese) & #5428366 (deyta)
He is good at diving.	O, dalmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291581 (CK) & #1485613 (duran)
He is good at soccer.	O, futbolda iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290020 (CK) & #1266711 (duran)
He is good at tennis.	O teniste iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291849 (CK) & #1266729 (duran)
He is good at tennis.	O iyi tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291849 (CK) & #4535208 (deyta)
He is his own master.	O onun kendi ustası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914039 (Jane_Austen) & #3896102 (duran)
He is homeward bound.	O evine dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295095 (CM) & #2078918 (duran)
He is in his library.	O, kütüphanesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299429 (CK) & #1267063 (duran)
He is in poor health.	Onun sağlığı kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47461 (CK) & #1264326 (duran)
He is in the kitchen.	O, mutfaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434934 (lukaszpp) & #1439890 (duran)
He is in the kitchen.	O, mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434934 (lukaszpp) & #2078932 (duran)
He is in the kitchen.	Mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434934 (lukaszpp) & #2518296 (Gulo_Luscus)
He is in trouble now.	Şimdi onun başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296545 (CK) & #1223129 (duran)
He is lazy by nature.	O, doğası gereği tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300451 (CK) & #1267068 (duran)
He is likely to come.	O muhtemelen gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289421 (CK) & #1266695 (duran)
He is making cookies.	O kurabiye yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289712 (CK) & #1266701 (duran)
He is merely a child.	O sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771069 (Eldad) & #858098 (ocos)
He is my best friend.	O benim en iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297783 (CK) & #1267051 (duran)
He is no longer here.	O artık burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288065 (CK) & #1266662 (duran)
He is now on his own.	O şimdi kendi başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298908 (CK) & #1267058 (duran)
He is off duty today.	O bugün izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296612 (CM) & #1223245 (duran)
He is precious to us.	O bizim için değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297347 (CM) & #2078941 (duran)
He is quite a savage.	O oldukça vahşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300739 (CM) & #2050823 (duran)
He is reading a book.	O bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296638 (CK) & #1223307 (duran)
He is sadly mistaken.	Ne yazık ki yanılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292525 (CK) & #1266743 (duran)
He is small and weak.	O, küçük ve güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675707 (Bilberry) & #928778 (maydoo)
He is still standing.	Halen ayakta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292888 (CK) & #1266749 (duran)
He is terribly funny.	O korkunç komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773447 (carlosalberto) & #5382625 (deyta)
He is the chosen one.	O seçilmiş biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789231 (Spamster) & #2078960 (duran)
He is very depressed.	O çok bunalımdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292550 (CK) & #1103994 (duran)
He is very sensitive.	O çok duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729951 (Martha) & #2078962 (duran)
He is wearing gloves.	Eldiven giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299237 (CK) & #1267061 (duran)
He is wearing gloves.	Eldiven giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299237 (CK) & #9036696 (soliloquist)
He is wearing gloves.	Eldiven takmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299237 (CK) & #9036697 (soliloquist)
He is wearing gloves.	Elinde eldiven var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299237 (CK) & #9036698 (soliloquist)
He is willing enough.	O yeterince istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290672 (CM) & #1041743 (duran)
He is writing a book.	O bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359544 (starzykj) & #2078963 (duran)
He is young at heart.	O kalbinde genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295121 (CK) & #1266769 (duran)
He isn't here, is he?	O burada değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289837 (CK) & #1266707 (deyta)
He jumped out of bed.	O yataktan fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292192 (CK) & #1266740 (duran)
He keeps bad company.	Kötü eşlik eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293482 (CM) & #2078964 (duran)
He kissed her deeply.	Onu içtenlikle öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934991 (Spamster) & #2078966 (duran)
He knew it all along.	O, onu başından beri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290490 (CS) & #1485615 (duran)
He knows how to dive.	O dalmayı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751590 (Amastan) & #2078968 (duran)
He knows how to swim.	O yüzmeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540650 (CM) & #2078980 (duran)
He knows many people.	O birçok insan tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774965 (potatosoup) & #2078986 (duran)
He knows who you are.	O kim olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828640 (Amastan) & #2078989 (duran)
He laid down the gun.	O silahı yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299370 (CK) & #1267062 (duran)
He laughed nervously.	O sinirli olarak güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182097 (Hybrid) & #3206425 (duran)
He leaned towards me.	O bana doğru eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911914 (Spamster) & #2078992 (duran)
He led a simple life.	O basit bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298948 (CM) & #2079011 (duran)
He left a minute ago.	Bir dakika önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531061 (erikspen) & #2079020 (duran)
He left his children.	O, çocuklarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2135354 (Eldad) & #1321161 (duran)
He left home at 8:00.	O, saat 8:00 'de evden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288658 (CK) & #1266674 (duran)
He lent me two books.	O bana iki kitap ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297718 (CK) & #1267049 (duran)
He likes music a lot.	O müzikten çok hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316124 (CK) & #1435471 (duran)
He likes this guitar.	O bu gitarı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287995 (CK) & #1266656 (duran)
He likes to watch TV.	O, TV izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291890 (CK) & #1448983 (duran)
He likes watching TV.	TV izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388834 (CK) & #1267366 (duran)
He lived a hard life.	O, zor bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291802 (CM) & #1485616 (duran)
He lived a long life.	O uzun bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777562 (Spamster) & #2079025 (duran)
He lives comfortably.	O konfor içinde yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294660 (CM) & #2079033 (duran)
He lives in Nagasaki.	O, Nagasaki'de yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301642 (CK) & #1267080 (duran)
He lives there alone.	Orada yalnız yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530476 (akrav) & #2079041 (duran)
He looked at the sky.	Gökyüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673704 (Joseph) & #3066425 (User20656)
He looked bewildered.	Şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301966 (Dejo) & #2079279 (duran)
He looked tired then.	O, o zaman yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290945 (CK) & #1266723 (duran)
He looked very happy.	O çok mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292051 (CK) & #1266733 (duran)
He looked very tired.	Çok yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258409 (_undertoad) & #3459486 (deyta)
He looks a bit tired.	O, biraz yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299601 (CK) & #1485617 (duran)
He looks a bit tired.	Biraz yorgun gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299601 (CK) & #2314786 (Gulo_Luscus)
He looks like a girl.	O bir kıza benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901596 (Spamster) & #2079281 (duran)
He looks very sleepy.	O, çok uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733645 (CK) & #3112950 (duran)
He lost his eyesight.	O, görme duyusunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476189 (CK) & #1226779 (duran)
He lost his eyesight.	O görme yeteneğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476189 (CK) & #1267403 (duran)
He made a rude reply.	O, kaba bir yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303984 (CK) & #1267092 (duran)
He made for the door.	Kapıya doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291901 (CM) & #2079282 (duran)
He made her his wife.	O, onu eşi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302894 (CK) & #1267089 (duran)
He made up the story.	O, hikayeyi uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283138 (sacredceltic) & #1167970 (duran)
He managed to escape.	O kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291976 (CK) & #1217481 (duran)
He married for money.	O para için evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295451 (CK) & #1266777 (duran)
He married my cousin.	O benim kuzenimle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297739 (CK) & #1036991 (deyta)
He married my sister.	O benim kız kardeşimle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297866 (CK) & #869707 (deyta)
He married my sister.	O benim kız kardeşim ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297866 (CK) & #1267052 (duran)
He may have been ill.	O hasta olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303096 (Eldad) & #1183022 (duran)
He may well be right.	O haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40580 (CM) & #2079285 (duran)
He missed his flight.	O, uçağını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025428 (Spamster) & #2045108 (duran)
He misses his family.	Ailesini özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383296 (ver) & #2079288 (duran)
He misses his father.	O, babasını özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259362 (CM) & #3259380 (deyta)
He mocked my efforts.	Çabalarımla alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297963 (CM) & #2079290 (duran)
He must be around 40.	O 40 civarında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564662 (Eldad) & #2079291 (duran)
He must have seen it.	Onu görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291492 (CK) & #1266725 (duran)
He needs to be alone.	Onun yalnız kalmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114169 (Scott) & #1485618 (duran)
He never looked back.	O asla arkasına bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295824 (CK) & #1218598 (duran)
He never tells a lie.	O, asla yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295789 (CK) & #1218564 (duran)
He never told anyone.	O kimseye asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877094 (Spamster) & #2079294 (duran)
He never wears a tie.	O asla kravat takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384292 (petersmr) & #5280913 (deyta)
He often plays piano.	O sık sık piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940766 (Hakaku) & #4368367 (duran)
He ordered us steaks.	O bize biftek ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297345 (CK) & #1267040 (duran)
He owns a dishwasher.	Onun bir bulaşık makinesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744330 (belgavox) & #2079296 (duran)
He picked up a stone.	O bir taş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300572 (CK) & #1267069 (duran)
He pressed his pants.	O pantolonunun ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290371 (CK) & #1266717 (duran)
He put away his toys.	O, oyuncaklarını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230662 (alec) & #2079298 (duran)
He raised a question.	O bir sorunu gündeme getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261460 (CK) & #1492235 (duran)
He ran at full speed.	O tam hızda koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300786 (CM) & #2079302 (duran)
He ran away from her.	O ondan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774905 (CK) & #2079307 (duran)
He ran into the room.	O, odasına koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303395 (CK) & #1267090 (duran)
He ran outside naked.	O dışarıya çıplak koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164595 (Hybrid) & #5052385 (duran)
He ran up the stairs.	O merdivenleri çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294719 (CK) & #1212347 (duran)
He rang the doorbell.	O, kapı zilini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291900 (CK) & #1266730 (duran)
He rarely gets angry.	O, nadiren sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470428 (CH) & #1492237 (duran)
He rarely went there.	O, nadiren oraya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287081 (CK) & #1438839 (duran)
He reads a good deal.	O oldukça çok okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292244 (CM) & #2079316 (duran)
He removed his shirt.	O, gömleğini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912021 (Spamster) & #2079318 (duran)
He repaired the nets.	O ağlarını onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769654 (CK) & #3099349 (duran)
He repeated it again.	O, onu yine tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291478 (CK) & #1266724 (duran)
He returned to Japan.	O, Japonya'ya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780666 (ingenius000) & #780669 (duran)
He ridiculed my idea.	O benim fikrimle alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528538 (wma) & #2079319 (duran)
He said it as a joke.	O onu şaka olarak söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434990 (lukaszpp) & #2079320 (duran)
He saw a pretty girl.	O güzel bir kız gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289597 (CK) & #1266698 (duran)
He says he will come.	O onun geleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304538 (CK) & #1267096 (duran)
He screamed for help.	O, yardım için çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47472 (CK) & #1264327 (duran)
He seems quite happy.	O oldukça mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292097 (CK) & #1266734 (duran)
He seems to be happy.	O, mutlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296311 (CK) & #1267036 (duran)
He seems to be lying.	O yalan söylüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289348 (CK) & #1266689 (duran)
He seems to think so.	O öyle düşünüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290419 (CK) & #1266720 (duran)
He seldom gets angry.	O, nadiren sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470426 (CH) & #1492237 (duran)
He seldom went there.	O, nadiren oraya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287080 (CK) & #1438839 (duran)
He sent for a doctor.	O bir doktor çağırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293646 (CK) & #1266755 (duran)
He sent me a present.	O bana bir hediye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297540 (CK) & #1267045 (duran)
He sent me a present.	O bana bir hediye yolladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297540 (CK) & #4512084 (maydoo)
He sent me a present.	Bana bir hediye göndermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297540 (CK) & #4512101 (deyta)
He set out for Tokyo.	Tokyo'ya seyahate gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288252 (CM) & #2079323 (duran)
He set out on a trip.	O bir seyahata çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304694 (CM) & #1167820 (duran)
He shall be punished.	O, cezalandırılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881428 (CM) & #1482246 (duran)
He shall be punished.	O cezalandırılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881428 (CM) & #2079324 (duran)
He showed me the way.	O bana yolu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911911 (Spamster) & #2079326 (duran)
He sketched an apple.	O bir elma çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1715036 (xtofu80) & #2079328 (duran)
He slipped me a note.	O bana gizlice bir not verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297544 (CK) & #1267046 (duran)
He sold all his land.	O bütün arazisini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301850 (CK) & #1066542 (duran)
He spoke very loudly.	Çok yüksek sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292140 (CK) & #1266737 (duran)
He stole the diamond.	O elmas çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817311 (Amastan) & #2079329 (duran)
He studied very hard.	O çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293766 (CK) & #1251623 (duran)
He studies very hard.	O çok fazla çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292151 (CK) & #1266738 (duran)
He suddenly fell ill.	Aniden hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295229 (CK) & #1266771 (duran)
He swims like a fish.	O bir balık gibi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159832 (tinytina) & #2079330 (duran)
He talked to himself.	O kendi kendine konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302081 (CK) & #1267081 (duran)
He talks to me a lot.	Benimle çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260257 (Hybrid) & #3802193 (vvv123)
He taught me history.	O, bana tarih öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370634 (saeb) & #1485620 (duran)
He thinks I love her.	O onu sevdiğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151900 (Quazel) & #2079332 (duran)
He told her to study.	O, ona çalışmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330628 (Eldad) & #1271468 (duran)
He told him to study.	O, ona çalışmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330632 (Eldad) & #1271468 (duran)
He told me the truth.	Bana gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436302 (CK) & #1492242 (duran)
He took it literally.	O kelimeyi bire bir çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354503 (plover) & #2079333 (duran)
He took off his coat.	O paltosunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289807 (CK) & #1266702 (duran)
He tore his ligament.	O, bağ dokusunu yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217629 (Hybrid) & #5359593 (deyta)
He trained very hard.	O çok zor yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849057 (Spamster) & #2079334 (duran)
He tried to stand up.	O ayağa kalkmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304658 (CK) & #1267097 (duran)
He turned the corner.	O, köşeyi döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290640 (CK) & #1266721 (duran)
He used to live here.	O burada yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293512 (CK) & #1266754 (duran)
He used to love that.	O onu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883009 (Spamster) & #1261179 (duran)
He wanted to be rich.	O, zengin olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295520 (CK) & #1485621 (duran)
He wanted to meet me.	O benimle tanışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996868 (Spamster) & #5173582 (duran)
He wanted to succeed.	O başarılı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300302 (CK) & #1267066 (duran)
He wants red glasses.	O kırmızı gözlük istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435016 (lukaszpp) & #2079340 (duran)
He wants to kiss her.	O onu öpmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956248 (CK) & #2079557 (duran)
He wants to meet you.	O seninle tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288742 (CK) & #1100629 (duran)
He was a good friend.	O iyi bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755172 (vicch) & #2079559 (duran)
He was almost asleep.	Neredeyse uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293059 (CK) & #1266752 (duran)
He was an honest man.	O dürüst bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908273 (CK) & #4797621 (duran)
He was badly wounded.	O kötü bir şekilde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292535 (CK) & #1266744 (duran)
He was drunk on beer.	O, biradan sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292481 (CK) & #1266742 (duran)
He was elected mayor.	O, belediye başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297172 (CK) & #1267038 (duran)
He was in the shower.	O, duştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690458 (Spamster) & #2079563 (duran)
He was made to do so.	Ona öyle yaptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290403 (CK) & #1266719 (duran)
He was not impressed.	O etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690979 (Spamster) & #2079818 (duran)
He was out of breath.	O, nefes nefese idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300996 (CK) & #1267073 (duran)
He was put in a cell.	O bir hücreye konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302089 (CK) & #1267082 (duran)
He was put in prison.	O hapseneye atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295670 (CK) & #1266781 (duran)
He was shot to death.	O vurularak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288185 (CK) & #1266666 (duran)
He was sitting there.	O orada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720234 (WestofEden) & #4568265 (duran)
He wasn't even there.	Orada değildi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745721 (Spamster) & #2079819 (soliloquist)
He wears an eyepatch.	O bir göz bandı takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655382 (Spamster) & #2079814 (duran)
He weighs 270 pounds.	O, 270 paund ağırlığındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288481 (CK) & #1492244 (duran)
He went deer hunting.	O geyik avına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006417 (Spamster) & #3895001 (duran)
He went duck hunting.	O, ördek avına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020326 (Spamster) & #2049523 (duran)
He went to bed early.	O, yatmaya erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300829 (CK) & #1267070 (duran)
He went to the store.	O, mağazaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485111 (Scott) & #779383 (duran)
He will be back soon.	Yakında geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290243 (CK) & #1223012 (duran)
He will be here soon.	O birazdan burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566740 (Dejo) & #2079816 (duran)
He will be here soon.	O kısa süre içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566740 (Dejo) & #8294060 (deyta)
He will not be ready.	Hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053679 (CM) & #3055614 (Themis06)
He will study French.	O, Fransızca çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292632 (CK) & #1492246 (duran)
He won her affection.	O onun sevgisini kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302759 (CM) & #2079817 (duran)
He works as a busboy.	O, bir komi olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248756 (Scott) & #1485623 (duran)
He works at the bank.	O bir bankada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413852 (kanameyu) & #858878 (duran)
He works at the bank.	O bankada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413852 (kanameyu) & #2135364 (duran)
He works in that lab.	O, o laboratuvarda çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714983 (CS) & #1485624 (duran)
He works us too hard.	O bizi çok sıkı çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298202 (CM) & #5448216 (deyta)
He would not approve.	O kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737456 (Spamster) & #2079820 (duran)
He wrote me a letter.	Bana bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514904 (Gabuliellu) & #2079821 (duran)
He's a bad influence.	Onun kötü bir etkisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877229 (Spamster) & #2079823 (duran)
He's a bit energetic.	O biraz enerjik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551530 (FeuDRenais) & #2027161 (duran)
He's a computer nerd.	O bir bilgisayar delisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213094 (Hybrid) & #2580764 (msami)
He's a famous artist.	O ünlü bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453182 (FeuDRenais) & #2079826 (duran)
He's a fishing guide.	O bir balıkçı kılavuzudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006495 (Spamster) & #4821775 (deyta)
He's a heavy drinker.	O bir alkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768703 (CK) & #1060740 (duran)
He's a nervous wreck.	O çok fazla gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849072 (Spamster) & #2079832 (duran)
He's a smooth talker.	O düzgün konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748473 (Spamster) & #2079834 (duran)
He's a tennis player.	O bir tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454470 (FeuDRenais) & #1492590 (duran)
He's a very nice boy.	O çok hoş bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185151 (Hybrid) & #5970029 (duran)
He's afraid to dance.	O dans etmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239017 (Hybrid) & #4482899 (duran)
He's already married.	O zaten evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912055 (Spamster) & #2079836 (duran)
He's also a salesman.	O da bir satıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568956 (FeuDRenais) & #2056948 (duran)
He's always scowling.	O her zaman kaşlarını çatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258609 (_undertoad) & #5343501 (deyta)
He's bound to forget.	O unutmaya mecbur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795200 (CM) & #3995963 (duran)
He's crazy about her.	O ona deli gibi âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956288 (Spamster) & #2079898 (duran)
He's crazy about you.	O, senin için deli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #381793 (CH) & #1485625 (duran)
He's eating an apple.	O bir elma yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405764 (CK) & #1267373 (duran)
He's eight years old.	O sekiz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762773 (CK) & #1249967 (duran)
He's extremely happy.	O son derece mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789168 (Spamster) & #2079900 (duran)
He's got a white cat.	Onun beyaz bir kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1034058 (Ruben) & #1480292 (duran)
He's got lung cancer.	Onun akciğer kanseri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302428 (CK) & #1267085 (duran)
He's greedy and lazy.	O pisboğaz ve tembel biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907949 (Spamster) & #2079901 (soliloquist)
He's in grave danger.	O büyük tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779761 (Spamster) & #2079903 (duran)
He's in the bathroom.	O, banyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #720023 (Skaty) & #747230 (duran)
He's in the hospital.	O, hastanededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305753 (CK) & #1492248 (duran)
He's mad at everyone.	O herkese kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740836 (Spamster) & #2079908 (duran)
He's making progress.	O ilerleme kaydediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806238 (Spamster) & #2079910 (duran)
He's missed the boat.	O, fırsatı kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070883 (CK) & #1485626 (duran)
He's my half-brother.	O benim üvey erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855206 (Spamster) & #2079911 (duran)
He's never satisfied.	O asla tatmin olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911872 (Spamster) & #2079912 (duran)
He's not in the mood.	O havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520799 (Spamster) & #2079913 (duran)
He's now on the boat.	O şimdi teknede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170666 (CK) & #4732112 (duran)
He's offered to help.	O yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714963 (CK) & #1485627 (duran)
He's on his way home.	O, eve gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956293 (Spamster) & #2079914 (duran)
He's one of the best.	O en iyilerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619645 (Spamster) & #2079916 (duran)
He's out for the day.	O gün boyu dışarıdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242763 (CM) & #5696700 (duran)
He's out of position.	O yerinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636095 (Spamster) & #2080050 (duran)
He's putting on airs.	O fiyaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293543 (CM) & #2080042 (duran)
He's putting on airs.	O hava atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293543 (CM) & #2080044 (duran)
He's right behind me.	O tam benim arkamda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664587 (Spamster) & #2080048 (duran)
He's taking a shower.	O duş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881325 (CM) & #2080049 (duran)
He's the class clown.	Sınıfın şaklabanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182115 (Hybrid) & #4865659 (tulin)
He's too old for her.	O onun için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943901 (Spamster) & #2080051 (duran)
He's too old for you.	O senin için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943899 (Spamster) & #2080073 (duran)
He's totally lost it.	O delirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916130 (megamanenm) & #2000340 (duran)
He's under the chair.	O, sandalyenin altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001070 (CM) & #1269001 (duran)
He's under treatment.	O tedavi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304201 (CM) & #2080133 (duran)
He's up to something.	O bir dolap çeviriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006453 (Spamster) & #4457840 (duran)
He's up to something.	Bir şeyler peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006453 (Spamster) & #4457841 (soliloquist)
He's up to something.	O bir işin peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006453 (Spamster) & #5102873 (duran)
He's very kind to me.	O, bana karşı çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850142 (parheliu) & #1080665 (duran)
He's very protective.	O çok koruyucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221144 (Hybrid) & #4478494 (duran)
He's younger than me.	O benden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346002 (viljami) & #2080134 (duran)
Health before wealth.	Önce sağlık, sonra para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519192 (mollydot) & #10519303 (soliloquist)
Health before wealth.	Sağlık paradan önce gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519192 (mollydot) & #10519304 (soliloquist)
Health is all I want.	Tüm istediğim sağlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042140 (halfb1t) & #6206250 (duran)
Help finally arrived.	Yardım nihayet geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495751 (CK) & #4525087 (duran)
Help him with French.	Ona Fransızcada yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138300 (CK) & #2080143 (duran)
Her daughter is sick.	Onun kızı hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080161 (Eldad) & #2080160 (duran)
Her face turned pale.	Onun yüzü soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976992 (Adou_Fr) & #1060480 (duran)
Her hat looked funny.	Şapkası komik görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63592 (CK) & #1069989 (goksun)
Her mind is at peace.	Zihni barış içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309436 (CM) & #1166977 (duran)
Her name was unknown.	Onun adı bilinmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636645 (GeeZ) & #1493630 (duran)
Her nose is bleeding.	Onun burnu kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950190 (CM) & #1482017 (duran)
Her parents loved me.	Onun ailesi beni sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864480 (Spamster) & #2080149 (duran)
Here are some idioms.	İşte bazı deyimler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628926 (Olya) & #4368381 (duran)
Here are the choices.	İşte seçimler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395126 (CK) & #5395881 (duran)
Here are the details.	İşte ayrıntılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497241 (CK) & #4864056 (deyta)
Here are the results.	İşte sonuçlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501819 (CK) & #4830903 (duran)
Here are the tickets.	İşte biletler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179773 (Objectivesea) & #5211264 (duran)
Here are their books.	İşte onların kitapları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471622 (BoriQa) & #3576240 (vvv123)
Here comes the enemy.	İşte düşman geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130464 (CK) & #4568960 (duran)
Here comes the train!	İşte tren geliyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72148 (CM) & #2080152 (duran)
Here comes the train.	İşte tren geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33133 (CK) & #1448985 (duran)
Here is your receipt.	Buyurun fişiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571083 (Hybrid) & #3582280 (duran)
Here's Tom's picture.	İşte Tom'un resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235703 (CK) & #2624203 (duran)
Here's a better idea.	İşte daha iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710164 (CK) & #5068740 (duran)
Here's a yellow rose.	İşte sarı bir gül.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453640 (CM) & #1039826 (duran)
Here's how to use it.	İşte onu nasıl kullanacağınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004888 (CK) & #5005337 (duran)
Here's our wine list.	İşte bizim şarap listemiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922433 (CK) & #6931446 (duran)
Here's some more tea.	İşte biraz daha çay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994807 (CK) & #3016852 (duran)
Here's the best part.	İşte en iyi parça.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736745 (CK) & #4044812 (duran)
Here's the wine list.	İşte şarap listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792244 (CK) & #4799452 (duran)
Here's what we found.	İşte bulduğumuz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824589 (CK) & #3975116 (duran)
Here's your paycheck.	İşte maaş çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245573 (CK) & #2573170 (duran)
Here's your room key.	İşte odanın anahtarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532247 (CK) & #6535396 (duran)
Here's your tea, Tom.	İşte çayınız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819478 (CK) & #3933024 (duran)
Here's your umbrella.	İşte senin şemsiyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819020 (CK) & #3939749 (duran)
Here, take my jacket.	İşte, ceketimi al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337040 (Hybrid) & #5339236 (deyta)
Hey you! Please wait.	Hey siz! Lütfen bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410598 (CK) & #1267376 (duran)
Hey, I can handle it.	Hey, onunla başa çıkabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575428 (CK) & #5538788 (duran)
Hey, can I have that?	Hey, onu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575383 (CK) & #4081986 (duran)
Hey, did you hear me?	Hey, beni duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575416 (CK) & #3575964 (duran)
Hey, get off my bike.	Hey, bisikletimden in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575490 (CK) & #4076504 (duran)
Hey, give me a break.	Hey bana bir mola verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151418 (CK) & #4279145 (duran)
Hey, guys. What's up?	Hey, arkadaşlar. Ne haber?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185188 (Hybrid) & #3213076 (duran)
Hey, it's not so bad.	Hey, bu çok kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575493 (CK) & #4076474 (duran)
Hey, it's still warm.	Hey, hava hâlâ sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575367 (CK) & #4082052 (duran)
Hey, let me help you.	Hey, sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575356 (CK) & #4082093 (duran)
Hey, look over there.	Hey, oraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575381 (CK) & #4081975 (duran)
Hey, look over there.	Hey, şu yukarıya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575381 (CK) & #13613601 (deyta)
Hey, look what I got.	Hey, bak bende ne var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817077 (CK) & #6817523 (duran)
Hey, this is working.	Hey, bu işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753445 (CM) & #5775844 (duran)
Hey, what's going on?	Hey, nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575405 (CK) & #3575944 (duran)
Hey, what's so funny?	Hey, bu kadar komik olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575462 (CK) & #4076553 (duran)
Hey, what's the deal?	Hey, ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575480 (CK) & #4076521 (duran)
Hey, who wants pizza?	Hey, kim pizza istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575402 (CK) & #4081889 (duran)
Hey. That's not fair.	Selam. O adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898374 (CK) & #2080154 (duran)
Hey. What's going on?	Merhaba. Neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885964 (CK) & #2080158 (duran)
Hi everyone, I'm Tom.	Herkese selam, ben Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287420 (Hybrid) & #5316444 (duran)
Hi! Do you work here?	Merhaba! Burada mı çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54608 (Zifre) & #1119778 (duran)
Hi, Tom. How are you?	Merhaba Tom. Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946004 (CK) & #8265751 (tulin)
Hi, how're you doing?	Merhaba, ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647167 (CK) & #4167777 (deyta)
Hide behind that car.	O arabanın arkasına saklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056374 (CK) & #12056601 (deyta)
Hide behind that car.	O arabanın arkasına saklanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056374 (CK) & #12056602 (deyta)
Hide behind that car.	O arabanın arkasına gizlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056374 (CK) & #12056603 (deyta)
Hide in here for now.	Şimdilik burada saklanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073772 (CK) & #12074195 (deyta)
His aunt looks young.	Onun teyzesi genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285282 (CK) & #1492250 (duran)
His blood is boiling.	Onun kanı kaynıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292546 (CM) & #1089924 (duran)
His book inspired me.	Kitabı bana ilham verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417213 (kokage) & #1485629 (duran)
His daughter is sick.	Onun kızı hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955979 (Spamster) & #2080160 (duran)
His essay is rubbish.	Onun denemesi saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286742 (CM) & #1485630 (duran)
His face turned pale.	Onun yüzü soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395658 (CK) & #1060480 (duran)
His feet were asleep.	Onun ayakları uyuşmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160622 (mookeee) & #2080163 (duran)
His hands feel rough.	Onun elleri kabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286621 (CM) & #1485633 (duran)
His hands were empty.	Onun elleri boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299193 (CK) & #1267060 (duran)
His memory amazes me.	Onun hafızası beni şaşırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285861 (Zifre) & #1485635 (duran)
His mother was right.	Annesi haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320890 (CK) & #1267312 (duran)
His nose is bleeding.	Onun burnu kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950194 (CM) & #1482017 (duran)
His nose is bleeding.	Burnu kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950194 (CM) & #2315064 (Gulo_Luscus)
His parents hate him.	Onun ebeveynleri ondan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655820 (CM) & #2080195 (duran)
His parents loved me.	Onun ebeveynleri beni sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864481 (Spamster) & #2080199 (duran)
His parents loved me.	Onun anne babası beni sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864481 (Spamster) & #5701343 (deyta)
His real name is Tom.	Onun gerçek ismi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429989 (CK) & #5431566 (deyta)
His socks are purple.	Onun çorapları mor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435114 (lukaszpp) & #2080206 (duran)
His teeth were white.	Onun dişleri beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030148 (Spamster) & #2043196 (duran)
Hold it for a second.	Bunu bir saniye tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647166 (CK) & #4277934 (duran)
Hold on for a second.	Bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647165 (CK) & #1880606 (duran)
Hold perfectly still.	Tamamen kıpırdama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245581 (CK) & #2573144 (duran)
Hopefully, we'll win.	İnşallah kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953382 (CK) & #4955131 (duran)
How about a sandwich?	Bir sandviçe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871777 (CK) & #3061250 (duran)
How about some music?	Biraz müziğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7257979 (Hybrid) & #8555889 (soliloquist)
How about your place?	Ya sizin yerinizi nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70799 (CK) & #1208313 (duran)
How am I still alive?	Nasıl hâlâ hayattayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730663 (CM) & #4711469 (duran)
How are Tom and Mary?	Tom ve Mary nasıllar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547945 (CK) & #2693649 (Gulo_Luscus)
How are Tom and Mary?	Tom ve Mary nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547945 (CK) & #4369037 (duran)
How are noodles made?	Erişte nasıl yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666986 (CK) & #6671215 (duran)
How are the children?	Çocuklar nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547946 (CK) & #1477087 (duran)
How are things going?	İşler nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636377 (CK) & #1216062 (duran)
How are you managing?	Nasıl yönetiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018161 (CK) & #2027270 (duran)
How are your parents?	Ebeveynlerin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984500 (LittleBoy) & #1485636 (duran)
How bad can this get?	Ne kadar kötüleşebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731722 (CM) & #5622970 (Gulo_Luscus)
How bad is it really?	Gerçekten ne kadar kötü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004174 (CK) & #5006854 (duran)
How bad was Tom hurt?	Tom ne kadar kötü incindi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436686 (CK) & #4033301 (vvv123)
How bad was Tom hurt?	Tom ne kadar kötü incinmişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436686 (CK) & #4369555 (duran)
How beautiful she is!	O ne kadar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311886 (mamat) & #2080208 (duran)
How big is this park?	Bu park ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59326 (CK) & #1061831 (duran)
How big is this town?	Bu şehir ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011514 (kiseva3) & #6011629 (duran)
How big is your room?	Odanız ne kadar büyüktür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923318 (mayon) & #3923319 (mayon)
How big is your room?	Odan ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923318 (mayon) & #4369622 (duran)
How big is your yard?	Bahçen ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547944 (CK) & #4642334 (maydoo)
How can I be helpful?	Nasıl yardımcı olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824027 (CK) & #2004058 (duran)
How can I be of help?	Nasıl yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162160 (CK) & #3872642 (duran)
How can I call a cab?	Nasıl taksi çağırabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106328 (mailohilohi) & #6106742 (deyta)
How can I pay for it?	Onu nasıl ödeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166925 (CK) & #1485637 (duran)
How can I refuse you?	Sizi nasıl reddedebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731939 (CM) & #4065721 (duran)
How can I refuse you?	Seni nasıl reddedebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731939 (CM) & #4370040 (duran)
How can they do that?	Onu nasıl yapabiliyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891249 (CK) & #3055042 (duran)
How can they do that?	Onlar onu nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891249 (CK) & #4370311 (duran)
How can they do this?	Onlar bunu nasıl yapabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305927 (CK) & #1267107 (duran)
How can they stop us?	Onlar bizi nasıl durdurabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004172 (CK) & #5006855 (duran)
How can this be done?	Bu nasıl yapılabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690738 (Spamster) & #2080211 (duran)
How can this be real?	Bu nasıl gerçek olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004171 (CK) & #5005552 (deyta)
How can this be true?	Bu nasıl doğru olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885950 (CK) & #2080212 (duran)
How can we do better?	Nasıl daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887776 (CK) & #4894181 (duran)
How can we kill time?	Nasıl zaman geçirebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38352 (Zifre) & #1485638 (duran)
How can we stop them?	Onları nasıl durdurabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408825 (CK) & #4158497 (duran)
How can we thank you?	Size nasıl teşekkür edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885947 (CK) & #2080215 (duran)
How can we thank you?	Sana nasıl teşekkür edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885947 (CK) & #2638816 (freefighter)
How can you eat that?	Nasıl yiyebilirsin bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154858 (CK) & #3155049 (deyta)
How can you help Tom?	Tom'a nasıl yardım edebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405303 (CK) & #4159944 (duran)
How can you not know?	Nasıl bilemezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079083 (keira_n) & #2080317 (duran)
How can you say that?	Onu nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17548 (CK) & #1066599 (duran)
How can you stand it?	Ona nasıl dayanabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619746 (ulyssemc1) & #1485639 (duran)
How cold is too cold?	Ne kadar soğuk çok soğuktur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999948 (CK) & #5003056 (duran)
How cold will it get?	Ne kadar soğuk olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015764 (CK) & #5857374 (duran)
How could I hate Tom?	Tom'dan nasıl nefret edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533419 (CK) & #4275226 (duran)
How could I help you?	Size nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580138 (fanty) & #2041330 (duran)
How could Tom say no?	Tom nasıl hayır diyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667061 (CK) & #4693050 (duran)
How could we do that?	Onu nasıl yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108763 (CK) & #2041293 (duran)
How could we not win?	Nasıl kazanamadık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667060 (CK) & #4718106 (maydoo)
How dangerous is Tom?	Tom ne kadar tehlikeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226390 (CK) & #3295659 (duran)
How dare you defy me!	Beni küçümsemeye nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800852 (CK) & #5801377 (duran)
How dare you do this!	Bunu yapmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800851 (CK) & #5801378 (duran)
How deep is the hole?	Delik ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680647 (Source_VOA) & #1267521 (duran)
How deep is the lake?	Göl ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239977 (CK) & #1265610 (duran)
How deep is too deep?	Ne kadar derin çok derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667059 (CK) & #4720189 (duran)
How did Tom find out?	Tom nasıl keşfetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885937 (CK) & #2080323 (duran)
How did Tom find you?	Tom seni nasıl buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402341 (CK) & #4164953 (duran)
How did Tom get away?	Tom nasıl kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891281 (CK) & #2041299 (duran)
How did Tom get here?	Tom buraya nasıl geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885935 (CK) & #2080355 (duran)
How did Tom get home?	Tom eve nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891283 (CK) & #3053164 (duran)
How did Tom get hurt?	Tom nasıl incindi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891284 (CK) & #3053165 (duran)
How did Tom get rich?	Tom nasıl zengin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821149 (CK) & #3896553 (duran)
How did he come here?	O buraya nasıl geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38345 (CK) & #1264066 (duran)
How did it all begin?	Bunun hepsi nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870187 (CK) & #4279151 (duran)
How did it get there?	Bu oraya nasıl geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210673 (Hybrid) & #4480809 (duran)
How did that develop?	O nasıl gelişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753442 (CM) & #5775841 (duran)
How did the party go?	Parti nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35613 (CK) & #1264048 (duran)
How did they do that?	Onlar onu nasıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887775 (CK) & #4894179 (duran)
How did they do this?	Onlar bunu nasıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887774 (CK) & #4894176 (duran)
How did they find us?	Bizi nasıl buldular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6331911 (Hybrid) & #8100108 (tulin)
How did they stop it?	Onlar bunu nasıl durdurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753441 (CM) & #5775839 (duran)
How did we come here?	Buraya nasıl geldik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824594 (Amastan) & #2080362 (duran)
How did you break it?	Bunu nasıl kırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439581 (CK) & #4104722 (duran)
How did you find Tom?	Tom'u nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885929 (CK) & #2080364 (duran)
How did you find out?	Sen nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413007 (CK) & #3645409 (maydoo)
How did you get here?	Buraya nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #1269063 (duran)
How did you get home?	Eve nasıl gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222442 (CK) & #6364212 (soliloquist)
How did you get hurt?	Nasıl yaralandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885926 (CK) & #2080368 (duran)
How did you get that?	Onu nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887773 (CK) & #3741812 (duran)
How did you get them?	Onları nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38350 (CK) & #1264068 (duran)
How did you get this?	Bunu nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891308 (CK) & #3055018 (duran)
How did you help Tom?	Tom'a nasıl yardım ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405304 (CK) & #4159945 (duran)
How did you kill Tom?	Tom'u nasıl öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731076 (CM) & #4463816 (deyta)
How did you make out?	Nasıl fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738774 (CK) & #3980160 (duran)
How did you meet Tom?	Tom'la nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3277267 (dimitris) & #5276114 (deyta)
How did you meet him?	Onunla nasıl tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263339 (Hybrid) & #1669394 (duran)
How did you see that?	Onu nasıl gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42944 (CM) & #1485640 (duran)
How did you two meet?	Siz ikiniz nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553495 (CK) & #2052340 (freefighter)
How did your date go?	Randevun nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428585 (CK) & #3632715 (duran)
How did your test go?	Testin nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408148 (Hybrid) & #4717803 (duran)
How different is Tom?	Tom ne kadar farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494768 (CK) & #4626439 (duran)
How do I gain weight?	Nasıl kilo alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #815691 (CM) & #2080373 (duran)
How do I open a file?	Dosyayı nasıl açarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753438 (CM) & #5775836 (duran)
How do parents do it?	Ebeveynler bunu nasıl yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731833 (CM) & #4310956 (duran)
How do we pay for it?	Bunu nasıl öderiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821886 (CK) & #5823331 (duran)
How do you feel, Tom?	Nasıl hissediyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819289 (CK) & #3934954 (duran)
How do you know that?	Onu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436111 (lukaszpp) & #747228 (duran)
How do you know this?	Bunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641807 (Amastan) & #1643439 (freefighter)
How do you like that?	Onun hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56060 (CK) & #1264629 (duran)
How do you like that?	Şunu nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56060 (CK) & #3575122 (vvv123)
How do you make that?	Onu nasıl yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436113 (lukaszpp) & #2080375 (duran)
How do you rank that?	Bunu kaçıncı sıraya koyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887772 (CK) & #6951385 (soliloquist)
How do you stop this?	Bunu nasıl durdurursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731595 (CM) & #4707130 (duran)
How do you want them?	Onları nasıl istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37547 (CM) & #1485642 (duran)
How does Tom do that?	Tom onu nasıl yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647163 (CK) & #4371880 (duran)
How does Tom do this?	Tom bunu nasıl yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364621 (CK) & #4181330 (duran)
How does that happen?	Bu nasıl olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647164 (CK) & #3747676 (vvv123)
How does the song go?	Şarkı nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49287 (CK) & #1485643 (duran)
How does this happen?	Bu nasıl olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497984 (CK) & #3747676 (vvv123)
How far are we going?	Ne kadar uzağa gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617810 (Spamster) & #2080379 (duran)
How far would Tom go?	Tom ne kadar uzağa giderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731286 (CM) & #3887049 (duran)
How fast can you run?	Ne kadar hızlı koşabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738296 (CK) & #3744527 (duran)
How fast did Tom run?	Tom ne kadar hızlı koştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921773 (CK) & #4033790 (deyta)
How fast does he run?	O ne kadar hızlı çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292179 (CK) & #1266739 (duran)
How fast is too fast?	Ne kadar hızlı çok hızlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667058 (CK) & #4720190 (duran)
How flexible are you?	Ne kadar esneksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494767 (CK) & #4712241 (duran)
How hard can that be?	O ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923452 (Spamster) & #2041325 (duran)
How hard can this be?	Bu ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649042 (Hybrid) & #4246289 (duran)
How hard could it be?	Bu ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016995 (CK) & #4246289 (duran)
How high is Mt. Fuji?	Fuji Dağı'nın yüksekliği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318767 (CK) & #1267299 (duran)
How important is Tom?	Tom ne kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494766 (CK) & #4627372 (duran)
How is Tom different?	Tom nasıl farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494765 (CK) & #4626438 (duran)
How is Tom doing now?	Tom şimdi nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887771 (CK) & #4553311 (duran)
How is that my fault?	O nasıl benim hatam olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130260 (CK) & #4279107 (duran)
How is that possible?	O nasıl mümkün olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142789 (CM) & #2080386 (duran)
How is that possible?	Bu nasıl mümkün olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142789 (CM) & #2080389 (duran)
How is this possible?	Bu nasıl mümkün olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537003 (Spamster) & #2080389 (duran)
How is this relevant?	Bu nasıl ilişkilidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885901 (CK) & #2080397 (duran)
How is your daughter?	Kızın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163796 (CK) & #3868523 (maydoo)
How is your daughter?	Kızınız nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163796 (CK) & #3868524 (maydoo)
How late is too late?	Ne kadar geç çok geçtir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655283 (CK) & #5669127 (duran)
How long can we wait?	Ne kadar bekleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012093 (CK) & #4305556 (duran)
How long did I sleep?	Ne kadar süre uyudum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177977 (CK) & #3674043 (duran)
How long did it last?	O ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676699 (Spamster) & #2080400 (duran)
How long did it take?	O ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977800 (Spamster) & #2080400 (duran)
How long do you have?	Ne kadar süredir sahipsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885896 (CK) & #2080411 (duran)
How long has it been?	Ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753436 (CM) & #5775833 (duran)
How long have we got?	Ne kadar süredir sahibiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885892 (CK) & #2080413 (duran)
How long is the ride?	Yolculuk ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24441 (CK) & #1262470 (duran)
How long is too long?	Çok uzun, ne kadar uzun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667057 (CK) & #4718104 (maydoo)
How lucky can one be?	Biri ne kadar şanslı olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753435 (CM) & #5775832 (duran)
How many did you get?	Kaç tane aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885888 (CK) & #2080416 (duran)
How many do you have?	Kaç taneye sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887770 (CK) & #4894166 (duran)
How many do you have?	Sende kaç tane var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887770 (CK) & #4894168 (duran)
How many do you need?	Kaç taneye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619710 (ulyssemc1) & #1485646 (duran)
How many do you want?	Kaç tane istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880520 (CK) & #2080418 (duran)
How many people died?	Kaç kişi öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109289 (riccioberto) & #2000405 (duran)
How much are oranges?	Portakal ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784332 (sharptoothed) & #4711387 (duran)
How much can we take?	Ne kadar alabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004170 (CK) & #5005557 (deyta)
How much can you bet?	Ne kadarına bahse girebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126738 (CK) & #1485647 (duran)
How much can you pay?	Ne kadar ödeyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004169 (CK) & #5007582 (duran)
How much did Tom pay?	Tom ne kadar ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064206 (CK) & #12067612 (deyta)
How much did it cost?	Kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912566 (CK) & #2949666 (duran)
How much did we lose?	Biz ne kadar kaybettik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887769 (CK) & #4894163 (duran)
How much did you bid?	Ne kadar teklif ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912572 (CK) & #2949152 (duran)
How much did you eat?	Ne kadar yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207480 (Theocracy) & #4711405 (duran)
How much did you pay?	Ne kadar ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912577 (CK) & #2926810 (Gulo_Luscus)
How much did you see?	Ne kadar gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912579 (CK) & #2949160 (duran)
How much did you win?	Ne kadar kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912582 (CK) & #2949165 (duran)
How much do you earn?	Ne kadar kazanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655560 (gleki) & #2080425 (duran)
How much do you know?	Ne kadar biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912587 (CK) & #2949181 (duran)
How much do you know?	Ne kadar tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912587 (CK) & #2949182 (duran)
How much do you make?	Ne kadar kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912588 (CK) & #2949185 (duran)
How much do you make?	Kaç para kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912588 (CK) & #8221887 (soliloquist)
How much do you want?	Ne kadar istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885880 (CK) & #2080430 (duran)
How much do you want?	Ne kadar istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885880 (CK) & #4068667 (deyta)
How much is a ticket?	Bir bilet ne kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819731 (CK) & #3931393 (duran)
How much is all this?	Bütün bunlar ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767379 (CK) & #6767718 (duran)
How much is an apple?	Bir elma kaç paradır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164077 (Chrikaru) & #1485648 (duran)
How much is it worth?	Bu ne kadar değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004168 (CK) & #1489498 (duran)
How much is one beer?	Bir bira ne kadar tutar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853072 (piksea) & #777115 (ocos)
How much is the rent?	Kira ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835770 (CK) & #3073679 (duran)
How much is the tour?	Tur ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50250 (CK) & #1264346 (duran)
How much is this hat?	Bu şapka ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817728 (CK) & #4817821 (duran)
How much is this pen?	Bu kalem ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60537 (CK) & #1265083 (duran)
How much is this tie?	Bu kravat ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60733 (CK) & #1265088 (duran)
How much is too much?	Çok fazla ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912603 (CK) & #2949222 (duran)
How much pie is left?	Ne kadar pasta kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440434 (CK) & #6441130 (duran)
How much worse is it?	Bu ne kadar kötü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004166 (CK) & #5007631 (duran)
How nervous were you?	Ne kadar sinirliydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9950099 (CK) & #9950369 (SSibelty)
How old are the kids?	Çocuklar kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743485 (Spamster) & #2080431 (duran)
How old are you guys?	Kaç yaşındasınız arkadaşlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636448 (CK) & #3674013 (duran)
How old are you, Tom?	Kaç yaşındasın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819280 (CK) & #3934979 (duran)
How old could Tom be?	Tom kaç yaşında olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730371 (CM) & #5221886 (duran)
How old is this book?	Bu kitap kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046875 (mailohilohi) & #6047905 (deyta)
How old is this book?	Bu kitap kaç yıllık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046875 (mailohilohi) & #6047906 (deyta)
How old is this tree?	Bu ağaç kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488011 (arnxy20) & #2080433 (duran)
How old is your wife?	Karın kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260585 (Amastan) & #4711365 (duran)
How old was Tom then?	Tom o zaman kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024368 (CK) & #3027763 (duran)
How romantic are you?	Ne kadar romantiksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822244 (CK) & #5823303 (duran)
How sad and pathetic!	Ne kadar hüzünlü ve acıklı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822263 (CK) & #5823065 (duran)
How safe is this car?	Bu araba ne kadar güvenli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273677 (CK) & #6286508 (duran)
How secure is my job?	İşim ne kadar güvende?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753433 (CM) & #5775830 (duran)
How should I do that?	Onu nasıl yapmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079214 (CK) & #4023808 (deyta)
How should I respond?	Nasıl cevap vermeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730359 (CM) & #4371921 (duran)
How soon can I leave?	Ne kadar sürede gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636364 (CK) & #4480829 (duran)
How soon is too soon?	Çok yakın, ne kadar yakında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667056 (CK) & #4718103 (maydoo)
How thin is too thin?	Ne kadar ince çok incedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408257 (Hybrid) & #4711408 (duran)
How was Tom murdered?	Tom nasıl öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261909 (CK) & #2041334 (duran)
How was it different?	O nasıl farklıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494764 (CK) & #4626437 (duran)
How was last weekend?	Geçen hafta sonu nasıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430744 (CK) & #5430782 (duran)
How was school today?	Bugün okul nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908585 (Spamster) & #2080436 (duran)
How was the audition?	Ses sınavı nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199726 (CK) & #5057318 (duran)
How was today's game?	Bugünkü oyun nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63132 (CK) & #1448984 (duran)
How was today's test?	Bugünkü test nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888683 (Scott) & #1448986 (duran)
How was your evening?	Akşamın nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647160 (CK) & #3748932 (vvv123)
How was your holiday?	Tatiliniz nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64651 (CK) & #1492251 (duran)
How was your meeting?	Toplantı nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885876 (CK) & #2080458 (duran)
How was your weekend?	Hafta sonun nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466007 (CK) & #1267400 (duran)
How well do you sing?	Ne kadar iyi şarkı söylersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013287 (CK) & #4299707 (duran)
How were they killed?	Onlar nasıl öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647159 (CK) & #4371939 (duran)
How widespread is it?	Bu ne kadar yaygın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753430 (CM) & #5775829 (duran)
How will Tom do that?	Tom onu nasıl yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822241 (CK) & #4581217 (duran)
How will Tom stop me?	Tom beni nasıl durduracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364613 (CK) & #3983035 (duran)
How will we get home?	Eve nasıl gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793212 (CK) & #3059892 (duran)
How will you do that?	Onu nasıl yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887768 (CK) & #3063440 (duran)
How will you stop me?	Beni nasıl durduracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855124 (Spamster) & #2080464 (duran)
How will you survive?	Nasıl kurtulacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502465 (CK) & #4004419 (deyta)
How would we do that?	Bunu nasıl yapardık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891369 (CK) & #6183698 (duran)
How would you fix it?	Onu nasıl tamir edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823308 (CK) & #3975317 (duran)
How's Tom holding up?	Tom nasıl katlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261911 (CK) & #2510930 (duran)
How's Tom holding up?	Tom'un durumu nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261911 (CK) & #2695629 (freefighter)
How's everyone doing?	Herkes nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844941 (CM) & #1252520 (duran)
How's it coming, Tom?	Hayat nasıl gidiyor, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647158 (CK) & #4637451 (duran)
How's life in Boston?	Boston'da hayat nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822498 (CK) & #5823050 (duran)
How's the water here?	Burada su nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403148 (Ramses) & #2080468 (duran)
How's the work going?	İş nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871731 (CK) & #3745551 (duran)
How's your boy doing?	Oğlun nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636375 (CK) & #3679445 (duran)
How's your day going?	Günün nasıl geçiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636378 (CK) & #3679449 (duran)
How's your golf game?	Golf oyununuz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822506 (CK) & #5822974 (duran)
How's your job going?	İşin nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943856 (sabretou) & #1369662 (duran)
How's your kid doing?	Çocuğun nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636374 (CK) & #3679443 (duran)
How's your love life?	Aşk hayatın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636314 (CK) & #3675132 (duran)
How's your wife, Tom?	Eşin nasıl Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647157 (CK) & #4854598 (dursun)
How've you been, Tom?	Nasılsın Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647156 (CK) & #9996044 (SSibelty)
Human life is sacred.	İnsan hayatı kutsaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391915 (Hybrid) & #5277597 (deyta)
Hurry up! We're late.	Acele et! Geç kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702778 (histumness) & #6705093 (deyta)
Huskies are friendly.	Sibirya kurtları arkadaş canlısıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494763 (CK) & #4767198 (deyta)
I abandoned my plans.	Planlarımdan vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852971 (Jenn) & #4680593 (duran)
I accepted the offer.	Ben teklifi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640911 (summer) & #2080471 (duran)
I actually like that.	Gerçekten onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999947 (CK) & #4894118 (duran)
I actually work here.	Aslında burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975687 (CK) & #2080478 (duran)
I admire his courage.	Onun cesaretine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453385 (saasmath) & #1485823 (duran)
I admire your talent.	Ben senin yeteneğine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286376 (CK) & #1057436 (duran)
I admired Tom's work.	Tom'un işini çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291588 (CK) & #2475992 (duran)
I admit I left early.	Erken ayrıldığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666984 (CK) & #6671218 (duran)
I admit I've done it.	Bunu yaptığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753427 (CM) & #5775827 (duran)
I advise you to wait.	Beklemenizi tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357300 (CK) & #6365447 (duran)
I agree in principle.	Prensip olarak katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495549 (CK) & #4680602 (duran)
I agree to this plan.	Ben bu planı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253583 (CM) & #1485826 (duran)
I agree to your plan.	Planınızı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70744 (CK) & #1208229 (duran)
I agreed to help Tom.	Tom'a yardım etmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291603 (CK) & #2475982 (duran)
I aim to be a writer.	Ben bir yazar olmayı hedefliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257701 (CM) & #1485831 (duran)
I aim to change that.	Onu değiştirmeyi amaçlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667055 (CK) & #4720188 (duran)
I almost believe you.	Neredeyse size inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268833 (CK) & #1266099 (duran)
I almost didn't come.	Neredeyse gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271694 (CK) & #2506082 (duran)
I almost feel guilty.	Neredeyse suçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824306 (CK) & #3870193 (duran)
I almost fell for it.	Az kalsın kanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728423 (CM) & #8364466 (soliloquist)
I almost fell for it.	Az daha yutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728423 (CM) & #8364468 (soliloquist)
I almost lost an eye.	Neredeyse bir gözümü kaybediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666982 (CK) & #6671222 (duran)
I almost married Tom.	Neredeyse Tom ile evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661852 (CK) & #6683519 (duran)
I almost never drink.	Neredeyse hiç içki içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825063 (CK) & #3859633 (duran)
I almost never laugh.	Neredeyse hiç gülmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357297 (CK) & #6365458 (duran)
I almost slapped Tom.	Neredeyse Tom'u tokatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164840 (CK) & #5178232 (duran)
I already apologized.	Zaten özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745665 (Spamster) & #2080480 (duran)
I already believe it.	Zaten ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291620 (CK) & #2497018 (duran)
I already called Tom.	Zaten Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636028 (CK) & #3681696 (duran)
I already called him.	Ben zaten onu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680167 (Source_VOA) & #1267516 (duran)
I already have a job.	Zaten bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887078 (CK) & #2080482 (duran)
I already have a job.	Hali hazırda bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887078 (CK) & #9753357 (Aylmz)
I already tried that.	Onu zaten denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291653 (CK) & #2497010 (duran)
I also have a sister.	Benim de bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958280 (CK) & #5960259 (duran)
I also like painting.	Ben aynı zamanda resim yapmayı da severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468385 (CK) & #1492252 (duran)
I also like swimming.	Ben de yüzmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958276 (CK) & #5960266 (duran)
I also play the harp.	Ben de arp çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958272 (CK) & #5960274 (duran)
I always believe you.	Ben her zaman sana inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887082 (CK) & #2080489 (duran)
I always feel hungry.	Ben her zaman aç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268480 (CK) & #1266096 (duran)
I always feel sleepy.	Her zaman uykulu hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66051 (CK) & #851788 (duran)
I always try my best.	Ben her zaman elimden geleni yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270081 (CK) & #5273488 (duran)
I am a stranger here.	Ben burada bir yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253493 (CK) & #1260779 (duran)
I am a tennis player.	Ben bir tenisçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255088 (sacredceltic) & #2080491 (duran)
I am afraid of bears.	Ayılardan korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257026 (CK) & #1265843 (duran)
I am afraid of death.	Ben ölümden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801756 (CM) & #1158375 (duran)
I am afraid of dying.	Ben ölmekten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246329 (CK) & #1265647 (duran)
I am also unemployed.	Ben de işsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799299 (wwkudu) & #2080493 (duran)
I am an entrepreneur.	Ben bir girişimciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #355791 (yorickvidal) & #2080494 (duran)
I am better than you.	Ben senden daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137965 (CM) & #1142048 (duran)
I am counting on you.	Sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237705 (CK) & #588918 (duran)
I am eating an apple.	Ben bir elma yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29612 (CK) & #479296 (duran)
I am eating an apple.	Bir elma yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29612 (CK) & #2639029 (sumeyye)
I am fond of reading.	Ben okumayı çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261748 (CM) & #1485835 (duran)
I am forced to do it.	Onu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157296 (belgavox) & #2080503 (duran)
I am glad to see her.	Onu gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261171 (CM) & #1485837 (duran)
I am good at history.	Ben tarihte iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436367 (lukaszpp) & #2080511 (duran)
I am indebted to him.	Ona minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260350 (CM) & #1485841 (duran)
I am learning Basque.	Bask dili öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667840 (Zifre) & #1485845 (duran)
I am leaving at four.	Ben dörtte gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72584 (CK) & #1265585 (duran)
I am looking at that.	Ona bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120855 (cntrational) & #2080517 (duran)
I am no longer tired.	Ben artık yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255799 (CK) & #1265759 (duran)
I am not equal to it.	Ben ona uygun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914040 (Jane_Austen) & #1485847 (duran)
I am not leaving you.	Seni terk etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852220 (piksea) & #849940 (ocos)
I am not leaving you.	Seni terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852220 (piksea) & #2505160 (duran)
I am not leaving you.	Ben seni terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852220 (piksea) & #6177987 (duran)
I am playing it safe.	Ben onunla korkusuzca oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263644 (CM) & #1485868 (duran)
I am quite satisfied.	Ben oldukça memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507042 (CM) & #2059270 (duran)
I am ready for death.	Ben ölmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246335 (CK) & #1265650 (duran)
I am sure of success.	Ben başarıdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249934 (CK) & #1265685 (duran)
I am telling a story.	Bir hikaye anlatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666081 (Amastan) & #2080524 (duran)
I am terribly hungry.	Ben korkunç açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52005 (CK) & #1264548 (duran)
I am to blame for it.	Onun için suçlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42404 (CM) & #1485871 (duran)
I answered the phone.	Telefona cevap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291868 (CK) & #2497005 (duran)
I apologize for that.	Onun için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887085 (CK) & #2080533 (duran)
I apologize for this.	Bunun için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560329 (Grim_fandango) & #2080536 (duran)
I applied for a visa.	Bir vize için başvuruda bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34786 (CK) & #780699 (deyta)
I arrived before Tom.	Tom'dan önce vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233575 (CK) & #6942171 (soliloquist)
I arrived before Tom.	Tom'dan önce ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233575 (CK) & #6942173 (soliloquist)
I arrived home early.	Eve erken vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783809 (CK) & #7007428 (tulin)
I arrived last night.	Dün gece vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631372 (Lindoula) & #4680550 (duran)
I asked God for help.	Tanrı'dan yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753426 (CM) & #5775825 (duran)
I asked Tom for help.	Tom'dan yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938427 (CK) & #5940221 (duran)
I asked Tom to do it.	Tom'dan bunu yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938425 (CK) & #5940208 (duran)
I asked Tom to drive.	Tom'dan araba kullanmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859552 (CK) & #5860519 (duran)
I asked Tom to hurry.	Tom'dan acele etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938423 (CK) & #5940139 (duran)
I asked Tom to leave.	Tom'un gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291919 (CK) & #2475473 (duran)
I asked for a refund.	Geri ödeme istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109106 (Hybrid) & #3130363 (duran)
I asked for a refund.	Ben para iadesi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109106 (Hybrid) & #4369510 (duran)
I asked for his help.	Onun yardımını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260670 (adjusting) & #2080542 (duran)
I asked her to dance.	Onun dans etmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344888 (CK) & #1485872 (duran)
I asked him his name.	Ona adını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291892 (CK) & #2497004 (duran)
I asked how you were.	Nasıl olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887088 (CK) & #2080545 (duran)
I assumed you'd wait.	Bekleyeceğini varsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357294 (CK) & #6365469 (duran)
I ate Tom's sandwich.	Tom'un sandvicini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938421 (CK) & #5940132 (duran)
I ate a cheeseburger.	Bir çizburger yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807631 (Hybrid) & #3087662 (duran)
I ate a lot of pizza.	Bir sürü pizza yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273674 (CK) & #6286511 (duran)
I ate a slice of ham.	Bir dilim jambon yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698238 (Eccles17) & #6789819 (deyta)
I ate a slice of pie.	Bir dilim turta yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466373 (CK) & #5466396 (duran)
I ate all the apples.	Tüm elmaları yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8190099 (PWRWR) & #12816692 (UmutBalacli)
I ate fish yesterday.	Dün balık yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840564 (Amastan) & #2080547 (duran)
I ate ice cream, too.	Ben de dondurma yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046386 (CK) & #7047845 (duran)
I ate lunch with Tom.	Tom ile öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410483 (CK) & #7411001 (deyta)
I ate three hot dogs.	Üç tane hot dog yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154847 (CK) & #3155053 (deyta)
I ate too much today.	Ben bugün çok fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515340 (CK) & #3709199 (duran)
I attended the party.	Partiye katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737590 (CK) & #3746892 (duran)
I await your arrival.	Ben varışını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679876 (ulyssemc1) & #1485873 (duran)
I awoke from a dream.	Bir rüyadan uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261881 (CK) & #2080550 (duran)
I awoke on the floor.	Ben yerde uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726763 (CM) & #4680570 (duran)
I baked an apple pie.	Ben bir elmalı turta pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240106 (CK) & #4242908 (duran)
I baked some cookies.	Biraz kurabiye pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888119 (Hybrid) & #3084566 (duran)
I baked some muffins.	Bazı kekler pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958268 (CK) & #5960285 (duran)
I banged on the door.	Kapıya vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958264 (CK) & #5960294 (duran)
I bear him no malice.	Ona karşı hiçbir kötü niyet taşımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260327 (CM) & #1485876 (duran)
I became a homeowner.	Bir ev sahibi oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753424 (CM) & #5775823 (duran)
I became discouraged.	Ben bezgin oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958260 (CK) & #5960302 (duran)
I became quite angry.	Oldukça kızmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958257 (CK) & #5960308 (duran)
I beg you to help me.	Bana yardım etmeni rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779892 (Spamster) & #2080552 (duran)
I beg you to help us.	Bize yardım etmeni rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779893 (Spamster) & #2080553 (duran)
I began to get angry.	Kızmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667054 (CK) & #4718102 (maydoo)
I begged Tom to come.	Tom'a gelmesini rica etim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938419 (CK) & #5940129 (duran)
I begged Tom to stay.	Tom'a kalması için yalvardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294002 (CK) & #2475213 (duran)
I believe that story.	Ben o hikayeye inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254738 (CK) & #1485877 (duran)
I believe your story.	Hikayene inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294009 (CK) & #2495234 (duran)
I believe your story.	Senin hikayene inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294009 (CK) & #6553186 (Ats4)
I believed in myself.	Ben kendime inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496045 (CK) & #4680835 (duran)
I bet I can prove it.	Onu kanıtlayabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728311 (CM) & #4701348 (duran)
I bet I finish first.	İlk bitireceğime bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564118 (CK) & #4084603 (duran)
I bet Tom could help.	Tom'un yardım edebileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708232 (CK) & #5708296 (duran)
I bet Tom was hungry.	Tom'un aç olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667053 (CK) & #4693049 (duran)
I bet this will work.	Bunun çalışacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294093 (CK) & #2495224 (duran)
I bet this will work.	Bunun işe yarayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294093 (CK) & #4369615 (duran)
I blame Tom for that.	Onun için Tom'u suçluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057772 (CK) & #3993287 (duran)
I blushed with shame.	Ben utançla kızardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259419 (CM) & #1485878 (duran)
I borrowed Tom's car.	Tom'un arabasını ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330619 (CK) & #3331145 (deyta)
I bought Tom a clock.	Tom'a bir saat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480807 (CK) & #6486405 (duran)
I bought Tom a drink.	Tom'a bir içki aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938417 (CK) & #5940127 (duran)
I bought Tom a watch.	Tom'a bir saat satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837887 (CK) & #5838019 (deyta)
I bought a new dress.	Ben yeni bir elbise aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120574 (CM) & #5970023 (duran)
I bought a new house.	Yeni bir ev aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958253 (CK) & #5960345 (duran)
I bought a new phone.	Ben yeni bir telefon satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6127141 (RobinvanderVliet) & #6127964 (deyta)
I bought a new razor.	Yeni bir jilet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8205992 (CK) & #8205997 (soliloquist)
I bought a newspaper.	Ben bir gazete satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578968 (Rawrren) & #5582594 (deyta)
I bought a red diary.	Kırmızı bir günlük aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753328 (CM) & #2080554 (duran)
I bought a small car.	Küçük bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357291 (CK) & #6365476 (duran)
I bought an old farm.	Eski bir çiftlik aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273671 (CK) & #6286534 (duran)
I bought an old lamp.	Ben eski bir lamba satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257298 (CK) & #1265845 (duran)
I bought an umbrella.	Bir şemsiye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712948 (Amastan) & #2080555 (duran)
I bought fresh bread.	Taze ekmek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896148 (pauldhunt) & #2080557 (duran)
I bought her a clock.	Ona bir saat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454222 (raghebaraby) & #1267371 (duran)
I bought her a watch.	Ona bir saat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394667 (CK) & #1267371 (duran)
I bought him a clock.	Ona bir saat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3661850 (MTC) & #1267371 (duran)
I bought it from Tom.	Onu Tom'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255641 (_undertoad) & #2468493 (duran)
I bought them snacks.	Onlara aperitif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662042 (WestofEden) & #4558410 (duran)
I bought three books.	Üç kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357288 (CK) & #6365481 (duran)
I broke a vase today.	Bugün bir vazo kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819575 (CK) & #3932373 (duran)
I broke my right leg.	Ben sağ bacağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256129 (CK) & #1096815 (duran)
I broke three dishes.	Üç tabak kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859818 (CK) & #5861462 (duran)
I broke your ashtray.	Kültablanı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22143 (CK) & #1262450 (duran)
I brought it for you.	Onu senin için getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887096 (CK) & #2080559 (duran)
I brought the brandy.	Brendiyi getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084024 (CK) & #12084080 (deyta)
I brought you a gift.	Sana bir hediye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824437 (CK) & #3869888 (duran)
I brought you coffee.	Sana kahve getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050348 (Hybrid) & #6050445 (deyta)
I built this company.	Bu şirketi kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299571 (CK) & #2495209 (duran)
I built this for you.	Bunu senin için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841707 (CK) & #1844645 (Gulo_Luscus)
I burnt my fingertip.	Parmak ucumu yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684686 (notrwanda) & #2080561 (duran)
I burst out laughing.	Ben bir kahkaha patlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260497 (Hybrid) & #4555065 (duran)
I called my attorney.	Avukatımı aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300066 (CK) & #2495205 (duran)
I came here for help.	Yardım için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958250 (CK) & #5960349 (duran)
I came here to learn.	Buraya öğrenmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667926 (CM) & #2670641 (deyta)
I came here to study.	Buraya okumak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813505 (Zaphod) & #2080564 (duran)
I came here with Tom.	Buraya Tom'la geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300239 (CK) & #2317439 (Gulo_Luscus)
I can always improve.	Her zaman ilerleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499939 (CK) & #4651285 (duran)
I can barely breathe.	Neredeyse nefes alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958246 (CK) & #5962212 (duran)
I can barely see you.	Seni güçlükle görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300615 (CK) & #2495183 (duran)
I can barely see you.	Seni zar zor görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300615 (CK) & #4369768 (duran)
I can cook very well.	Çok iyi yemek pişirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819894 (CM) & #2080566 (duran)
I can do that myself.	Onu kendim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273668 (CK) & #2042232 (duran)
I can do this myself.	Bunu kendim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266898 (_undertoad) & #4916018 (duran)
I can do what I want.	İstediğimi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300683 (CK) & #2495132 (duran)
I can eat it in here.	Onu burada yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300687 (CK) & #2495125 (duran)
I can explain it all.	Onun hepsini açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300691 (CK) & #2495124 (duran)
I can get you a deal.	Sana bir miktar alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300722 (CK) & #2495098 (duran)
I can give it a shot.	Onu deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300729 (CK) & #2494622 (duran)
I can hardly breathe.	Güçlükle nefes alabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887105 (CK) & #2080567 (duran)
I can hardly see him.	Onu güçlükle görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174782 (Joseph) & #4275050 (duran)
I can hardly see him.	Onu zar zor görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174782 (Joseph) & #4369859 (duran)
I can hardly see him.	Onu neredeyse göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174782 (Joseph) & #4369865 (duran)
I can hear something.	Ben bir şey duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256368 (CK) & #1265766 (duran)
I can help with that.	Onunla ilgili yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374685 (CK) & #4179277 (duran)
I can help with that.	Bu konuda yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374685 (CK) & #4369893 (duran)
I can hold my liquor.	İçkimi tutabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257201 (CM) & #1485883 (duran)
I can live with that.	Ben onunla yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168732 (Hybrid) & #3197058 (duran)
I can live with this.	Bununla yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753423 (CM) & #5775814 (duran)
I can make it happen.	Onu oldurabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301266 (CK) & #2494689 (duran)
I can manage, thanks.	Halledebilirim, teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771529 (sharptoothed) & #4372449 (duran)
I can only speculate.	Ben sadece spekülasyon yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499938 (CK) & #4680918 (duran)
I can play the piano.	Piyano çalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533765 (tomkun01) & #2080568 (duran)
I can play the piano.	Piyano çalmasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533765 (tomkun01) & #8337085 (tulin)
I can play the piano.	Ben piyano çalabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533765 (tomkun01) & #11115484 (iyibirinsan)
I can put this right.	Bunu düzeltebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301291 (CK) & #2494681 (duran)
I can read your mind.	Aklından geçeni okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301294 (CK) & #2494675 (duran)
I can relate to that.	Onunla ilgilenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301301 (CK) & #2494674 (duran)
I can relate to that.	Onunla iyi ilişki kurabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301301 (CK) & #4370206 (duran)
I can ride a bicycle.	Ben bisiklet sürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258206 (CK) & #1265850 (duran)
I can see the target.	Ben hedefi görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282423 (CK) & #4287183 (duran)
I can sell it to him.	Bunu, ona satabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724816 (CM) & #3971107 (maydoo)
I can sleep anywhere.	Her yerde uyuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557007 (brymck) & #2080569 (duran)
I can speak a little.	Ben biraz konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430519 (User5120) & #4846112 (dursun)
I can start tomorrow.	Yarın başlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301344 (CK) & #2494629 (duran)
I can still hear you.	Seni hâlâ duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301349 (CK) & #2317410 (Gulo_Luscus)
I can still help you.	Sana hâlâ yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301350 (CK) & #2494628 (duran)
I can still help you.	Sana hâlâ yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301350 (CK) & #4370266 (duran)
I can swim very fast.	Ben çok hızlı yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254910 (CK) & #1060440 (duran)
I can take a message.	Bir mesaj alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887110 (CK) & #2080571 (duran)
I can take the train.	Trenle gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301360 (CK) & #2494625 (duran)
I can take you there.	Seni oraya götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301364 (CK) & #2317414 (Gulo_Luscus)
I can tell you later.	Sana daha sonra söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823136 (CK) & #3882400 (duran)
I can understand Tom.	Tom'u anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301403 (CK) & #2474954 (duran)
I can understand why.	Sebebini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301404 (CK) & #2494551 (duran)
I can understand you.	Seni anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301405 (CK) & #2494550 (duran)
I can wait no longer.	Artık bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321697 (CK) & #864781 (duran)
I can work with that.	Ben onunla çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727925 (CM) & #5692569 (duran)
I can't afford a car.	Ben bir araba almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249843 (CK) & #1265682 (duran)
I can't afford to go.	Gitmeyi göze alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950660 (CK) & #2080572 (duran)
I can't back out now.	Şimdi vazgeçemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273665 (CK) & #2057535 (duran)
I can't believe that.	Ben ona inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950849 (CK) & #2080573 (duran)
I can't believe this.	Buna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108015 (Scott) & #2080574 (duran)
I can't carry a tune.	Müzik yeteneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951385 (CK) & #6113792 (duran)
I can't come tonight.	Bu gece gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951411 (CK) & #2080575 (duran)
I can't confirm that.	Onu teyit edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951427 (CK) & #2042575 (duran)
I can't confirm this.	Bunu teyit edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920700 (Spamster) & #2080578 (duran)
I can't control that.	Bunu kontrol edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395253 (CK) & #5395829 (duran)
I can't convince Tom.	Tom'u ikna edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951438 (CK) & #2080580 (duran)
I can't count on Tom.	Tom'a güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3837112 (CK) & #2027864 (duran)
I can't count on you.	Sana güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3837116 (CK) & #2027865 (duran)
I can't dance either.	Ben de dans edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951448 (CK) & #2080581 (duran)
I can't do it either.	Ben de bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433649 (CK) & #1267388 (duran)
I can't do that here.	Onu burada yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273662 (CK) & #6286541 (duran)
I can't do that, sir.	Onu yapamam, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887121 (CK) & #2080583 (duran)
I can't do that, yet.	Bunu yapamam, henüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357285 (CK) & #6365489 (duran)
I can't drink coffee.	Kahve içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961717 (Eevee) & #2080584 (duran)
I can't drive at all.	Araba kullanmayı hiç bilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069629 (CK) & #8222083 (soliloquist)
I can't drive at all.	Araba sürmeyi hiç beceremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069629 (CK) & #8222084 (soliloquist)
I can't eat all this.	Bunun hepsini yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301958 (CK) & #2494531 (duran)
I can't eat any more.	Ben daha fazla yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31231 (CK) & #1263952 (duran)
I can't even do that.	Onu bile yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951558 (CK) & #2080587 (soliloquist)
I can't explain that.	Onu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303568 (CK) & #2042578 (duran)
I can't explain this.	Bunu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783813 (CK) & #3310349 (deyta)
I can't face Tom now.	Tom'la şimdi karşı karşıya gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951589 (CK) & #2080596 (duran)
I can't feel a thing.	Bir şey hissedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673133 (CK) & #6834405 (deyta)
I can't feel my legs.	Bacaklarımı hissedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887127 (CK) & #2080598 (duran)
I can't feel my toes.	Ayak parmaklarımı hissedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951596 (CK) & #2080604 (duran)
I can't find a thing.	Bir şey bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951608 (CK) & #2080607 (duran)
I can't find my keys.	Anahtarlarımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951619 (CK) & #2080614 (duran)
I can't find my pipe.	Pipomu bulamı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35522 (CM) & #1485881 (duran)
I can't fix the seat.	Koltuğu tamir edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243641 (CK) & #1485884 (duran)
I can't get involved.	Ben karışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887130 (CK) & #2080622 (duran)
I can't get over you.	Seni unutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951665 (CK) & #2080626 (duran)
I can't get promoted.	Terfi edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951666 (CK) & #2080629 (duran)
I can't give that up.	Bundan vazgeçemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917362 (CK) & #5024955 (duran)
I can't go on Monday.	Pazartesi günü gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666980 (CK) & #6671224 (duran)
I can't go out today.	Bugün çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357282 (CK) & #6365495 (duran)
I can't go right now.	Ben şu an gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273659 (CK) & #6286543 (duran)
I can't hear a thing.	Bir şey duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887132 (CK) & #1040060 (duran)
I can't help anymore.	Artık yardım edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791549 (CK) & #5791653 (duran)
I can't help you now.	Ben şimdi sana yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259338 (CK) & #4199494 (deyta)
I can't hide forever.	Sonsuza kadar saklanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951866 (CK) & #2080642 (duran)
I can't imagine that.	Bunu hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054506 (CK) & #1058664 (duran)
I can't keep this up.	Bunu sürdüremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952037 (CK) & #2080645 (duran)
I can't kiss you now.	Şimdi seni öpemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952049 (CK) & #2080649 (duran)
I can't leave Boston.	Boston'dan ayrılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303592 (CK) & #2321590 (Gulo_Luscus)
I can't let Tom know.	Tom'a bildiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303597 (CK) & #2474856 (duran)
I can't let Tom know.	Tom'un bilmesine izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303597 (CK) & #2474857 (duran)
I can't live with it.	Onunla birlikte yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887140 (CK) & #2080653 (duran)
I can't meet Tom now.	Şimdi Tom'u karşılayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954655 (CK) & #2080655 (duran)
I can't meet you now.	Şimdi seninle buluşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171408 (CK) & #5177094 (duran)
I can't move my legs.	Bacaklarımı hareket ettiremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954657 (CK) & #2080658 (duran)
I can't open my eyes.	Gözlerimi açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841327 (CK) & #6841397 (duran)
I can't pay the rent.	Kirayı ödeyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991946 (Spamster) & #5173635 (duran)
I can't promise that.	Buna söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820281 (CK) & #3901178 (duran)
I can't remember why.	Sebebini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280292 (CK) & #2498365 (duran)
I can't ride a horse.	Bir ata binemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273656 (CK) & #6286546 (duran)
I can't say anything.	Bir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303618 (CK) & #2494512 (duran)
I can't say for sure.	Emin olarak söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24895 (CK) & #1262481 (duran)
I can't see anything.	Ben bir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414128 (CK) & #1267380 (duran)
I can't see anything.	Hiçbir şey göremiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414128 (CK) & #3800163 (maydoo)
I can't see that far.	O kadar uzağı göremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954846 (CK) & #2080659 (duran)
I can't shut it down.	Onu durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125530 (Scott) & #2010198 (duran)
I can't sleep at all!	Hiç uyuyamıyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32315 (CK) & #2080665 (duran)
I can't sleep at all.	Hiç uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664043 (bluepie88) & #2080666 (duran)
I can't speak French.	Fransızca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255532 (CK) & #1265728 (duran)
I can't speak to Tom.	Tom'la konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954884 (CK) & #2057581 (duran)
I can't stand losing.	Kaybetmeye dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958242 (CK) & #5960371 (duran)
I can't stop smoking.	Sigarayı bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515170 (Dejo) & #4637925 (duran)
I can't stop writing.	Yazmaktan vazgeçemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151772 (Shishir) & #2080671 (duran)
I can't take chances.	Riske giremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954954 (CK) & #2080674 (duran)
I can't take it home.	Onu eve götüremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823775 (CK) & #3874871 (duran)
I can't teach French.	Ben Fransızca öğretemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273653 (CK) & #6286549 (duran)
I can't tell you now.	Sana şimdi söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737047 (CK) & #4024143 (duran)
I can't tell you why.	Sana nedenini anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851537 (CK) & #5861164 (deyta)
I can't tell you yet.	Henüz sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111706 (Scott) & #2080675 (duran)
I can't tie my shoes.	Ayakkabılarımı bağlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666978 (CK) & #6671226 (duran)
I can't trust anyone.	Kimseye güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955079 (CK) & #2080678 (duran)
I can't wait anymore.	Artık bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359325 (CK) & #864781 (duran)
I can't wait for Tom.	Tom'u bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303642 (CK) & #2316915 (Gulo_Luscus)
I can't wait for you.	Ben seni bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237702 (CK) & #859968 (duran)
I can't wait forever.	Sonsuza kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955104 (CK) & #2080680 (duran)
I can't walk anymore.	Artık yürüyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791553 (CK) & #3888906 (duran)
I can't work for you.	Sizin için çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955137 (CK) & #2080704 (duran)
I can't work tonight.	Bu gece çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958239 (CK) & #5961257 (duran)
I canceled the order.	Siparişi iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791557 (CK) & #5791626 (duran)
I caught a head cold.	Ben başımı üşüttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008805 (AOCinJAPAN) & #1485886 (duran)
I caught up with Tom.	Tom'la yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233571 (CK) & #6984489 (duran)
I caught up with you.	Ben size yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321767 (CK) & #1097021 (duran)
I caused an accident.	Bir kazaya neden oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121389 (cntrational) & #2080711 (duran)
I certainly feel bad.	Kesinlikle kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753421 (CM) & #5775812 (duran)
I certainly hope not.	Kesinlikle ummuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499411 (CK) & #4680865 (duran)
I changed my clothes.	Kıyafetlerimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121216 (crbk92) & #3099535 (deyta)
I changed my clothes.	Giysilerimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121216 (crbk92) & #5121559 (duran)
I changed the sheets.	Çarşafları değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12057457 (carlosalberto) & #2867521 (deyta)
I checked everywhere.	Her yeri kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245653 (CK) & #2572315 (duran)
I choose to be happy.	Mutlu olmayı seçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044464 (CK) & #3309727 (deyta)
I chose another path.	Ben başka bir yol seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724240 (CM) & #4680565 (duran)
I chose not to leave.	Gitmemeyi tercih ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307993 (CK) & #2494431 (duran)
I chose to come here.	Buraya gelmeyi seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753420 (CM) & #5796813 (duran)
I claimed my baggage.	Bagajımı talep ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258037 (CK) & #1485888 (duran)
I cleaned the toilet.	Tuvaleti temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958236 (CK) & #5961260 (duran)
I cleared up my desk.	Masamı temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252227 (CK) & #1485890 (duran)
I climbed the ladder.	Ben merdivene tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958233 (CK) & #5961263 (duran)
I closed my umbrella.	Şemsiyemi kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245030 (CK) & #1265638 (duran)
I collect rare coins.	Ben nadir paralar toplarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681841 (Source_VOA) & #1267641 (duran)
I completely gave up.	Ben tamamen vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496780 (CK) & #4680838 (duran)
I consulted a doctor.	Bir doktora danıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677130 (zumley) & #5697257 (duran)
I convinced everyone.	Herkesi ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824913 (CK) & #3862152 (duran)
I cooked this myself.	Bunu kendim pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7936634 (AlanF_US) & #8265813 (tulin)
I could barely sleep.	Zar zor uyuyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495935 (CK) & #4680604 (duran)
I could barely speak.	Zar zor konuşabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724665 (Hybrid) & #4612957 (duran)
I could be a suspect.	Bir şüpheli olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308061 (CK) & #2494423 (duran)
I could die tomorrow.	Yarın ölebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308078 (CK) & #1258644 (duran)
I could do that, too.	Onu ben de yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273650 (CK) & #6286551 (duran)
I could go there now.	Ben şimdi oraya gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821970 (CK) & #3890812 (duran)
I could help you out.	Sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308133 (CK) & #2004234 (duran)
I could imagine that.	Hayal edebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810034 (CM) & #7810039 (soliloquist)
I could imagine that.	Kafamda canlandırabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810034 (CM) & #7810040 (soliloquist)
I could kill you now.	Şimdi seni öldürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729392 (CM) & #4275232 (duran)
I could make changes.	Değişiklikler yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496482 (CK) & #4656198 (duran)
I could write a book.	Bir kitap yazabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308196 (CK) & #2494403 (duran)
I could've been hurt.	Yaralanabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678259 (CK) & #2317400 (Gulo_Luscus)
I could've been hurt.	Canım yanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678259 (CK) & #4854594 (dursun)
I could've done that.	Ben onu yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165747 (CK) & #5178211 (duran)
I couldn't be better.	Daha iyi olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826238 (CK) & #3851153 (duran)
I couldn't care less.	Benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887154 (CK) & #1045106 (duran)
I couldn't care less.	Umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887154 (CK) & #1250121 (duran)
I couldn't fight Tom.	Tom'la uğraşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308217 (CK) & #2472262 (duran)
I couldn't finish it.	Bunu bitiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748839 (CK) & #3101175 (duran)
I couldn't handle it.	Onunla başa çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165748 (CK) & #5178212 (duran)
I couldn't leave Tom.	Tom'u terk edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667052 (CK) & #4720187 (duran)
I couldn't let it go.	Onun gitmesine izin veremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476746 (arnxy20) & #4262058 (duran)
I couldn't stop them.	Onları durduramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374678 (CK) & #3749326 (vvv123)
I count on your help.	Sizin yardımınıza güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17302 (Swift) & #1485892 (duran)
I crossed the street.	Caddeyi geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078027 (keira_n) & #2080724 (duran)
I cut my hair myself.	Saçımı kendim kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851530 (CK) & #5861170 (deyta)
I cut myself shaving.	Tıraş olurken kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34805 (CK) & #1116015 (duran)
I daydreamed all day.	Bütün gün hayal kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033551 (CK) & #4546633 (duran)
I decided not to eat.	Yemek yememeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058018 (CK) & #4642086 (duran)
I decided to do that.	Onu yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273647 (CK) & #6127384 (duran)
I decided to give up.	Vazgeçmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783817 (CK) & #5918839 (duran)
I decided to give up.	Pes etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783817 (CK) & #6784725 (deyta)
I deeply regret that.	Ona son derece pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499937 (CK) & #4680917 (duran)
I demand punctuality.	Ben dakiklik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853353 (CK) & #4853666 (duran)
I designed it myself.	Bunu kendim tasarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995281 (CK) & #3016804 (duran)
I did a terrible job.	Berbat bir iş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887767 (CK) & #4894160 (duran)
I did all I could do.	Elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165749 (CK) & #2725733 (freefighter)
I did find something.	Bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314834 (CK) & #2027901 (duran)
I did it a few times.	Onu birkaç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944119 (Spamster) & #2080727 (duran)
I did it without you.	Onu sensiz yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314844 (CK) & #2320906 (Gulo_Luscus)
I did that all alone.	Bunu tek başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357279 (CK) & #6365500 (duran)
I did that at school.	Onu okulda yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730921 (CK) & #6730926 (deyta)
I did that by myself.	Yalnız başıma yaptım bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220071 (CK) & #7120013 (soliloquist)
I did that carefully.	Bunu dikkatli yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357276 (CK) & #6365507 (duran)
I did that in Boston.	Onu Boston'da yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730949 (CK) & #6732434 (deyta)
I did that in school.	Ben onu okulda yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730951 (CK) & #6732433 (deyta)
I did that last week.	Ben onu geçen hafta yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273644 (CK) & #6286556 (duran)
I did that last year.	Onu geçen yıl yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497983 (CK) & #4680844 (duran)
I did that on Monday.	Ben onu pazartesi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273641 (CK) & #6286559 (duran)
I did that on my own.	Bunu tek başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357273 (CK) & #6365500 (duran)
I did that very fast.	Çok hızlı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113988 (CM) & #10246395 (tulin)
I did that willingly.	Onu isteyerek yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730953 (CK) & #6732428 (deyta)
I did that yesterday.	Onu dün yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474586 (CK) & #4778477 (maydoo)
I did that, you know.	Onu ben yaptım, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273638 (CK) & #6286563 (duran)
I did thirty pushups.	Otuz şınav çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958230 (CK) & #5961265 (duran)
I did what had to do.	Ben yapılması gerekeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357270 (CK) & #6365533 (duran)
I did what was right.	Doğru olanı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314871 (CK) & #2494354 (duran)
I did what you asked.	Ne istediysen yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314872 (CK) & #2316825 (Gulo_Luscus)
I didn't ask for you.	Seni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275819 (CK) & #2499250 (duran)
I didn't ask you out.	Sana çıkma teklif etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275820 (CK) & #2499249 (duran)
I didn't believe Tom.	Tom'a inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271698 (CK) & #2506079 (duran)
I didn't believe you.	Sana inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280297 (CK) & #2498363 (duran)
I didn't believe you.	Size inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280297 (CK) & #2678999 (Gulo_Luscus)
I didn't buy the car.	Arabayı almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291150 (CK) & #2497028 (duran)
I didn't buy the car.	Arabayı satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291150 (CK) & #5479408 (deyta)
I didn't chicken out.	Korkup vazgeçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271703 (CK) & #2506064 (duran)
I didn't decorate it.	Ben onu dekore etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501122 (AlanF_US) & #4270896 (duran)
I didn't do anything.	Ben bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634944 (Amastan) & #2080740 (duran)
I didn't do it alone.	Ben bunu yalnız yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208390 (CK) & #5277125 (duran)
I didn't even notice.	Fark etmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271714 (CK) & #2506049 (soliloquist)
I didn't even see it.	Onu görmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275840 (CK) & #2499246 (soliloquist)
I didn't expect help.	Yardım beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744387 (CK) & #3105472 (duran)
I didn't expect that.	Onu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271716 (CK) & #2506048 (duran)
I didn't expect this.	Bunu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744384 (CK) & #2045271 (duran)
I didn't fall asleep.	Uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271717 (CK) & #2506047 (duran)
I didn't feel normal.	Ben normal hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753417 (CM) & #6012198 (duran)
I didn't feel wanted.	Ben gerekli hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273635 (CK) & #6286567 (duran)
I didn't get a raise.	Zam almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926343 (CK) & #7927032 (soliloquist)
I didn't get a reply.	Bir cevap almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958226 (CK) & #5961269 (duran)
I didn't get jealous.	Ben kıskanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273632 (CK) & #6286570 (duran)
I didn't get my wish.	İsteğimi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273629 (CK) & #6286574 (duran)
I didn't get the job.	İş bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275852 (CK) & #2499244 (duran)
I didn't get the job.	İşi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275852 (CK) & #2939856 (wraptolga)
I didn't go anywhere.	Ben hiçbir yere gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357267 (CK) & #6365541 (duran)
I didn't go by train.	Ben trenle gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377083 (honeygod) & #5377751 (deyta)
I didn't go to sleep.	Yatmaya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275855 (CK) & #2499243 (duran)
I didn't go upstairs.	Üst kata çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273626 (CK) & #6286579 (duran)
I didn't go with Tom.	Tom'la gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314918 (CK) & #2472173 (duran)
I didn't go with her.	Onunla gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903862 (CH) & #4003830 (duran)
I didn't go with him.	Onunla gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903861 (CH) & #4003830 (duran)
I didn't have a clue.	Bir ipucum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497982 (CK) & #4680842 (duran)
I didn't have a plan.	Planım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113984 (CM) & #8314978 (tulin)
I didn't have to ask.	Sormak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495808 (CK) & #4680603 (duran)
I didn't have to pay.	Ödemek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938477 (CK) & #4955397 (duran)
I didn't hear anyone.	Kimseyi duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833047 (CK) & #8314470 (tulin)
I didn't hit anybody.	Ben kimseye vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165752 (CK) & #5178216 (duran)
I didn't inform them.	Onlara haber vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425632 (AlanF_US) & #3483072 (deyta)
I didn't kill anyone.	Ben kimseyi öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887182 (CK) & #2080743 (duran)
I didn't kiss anyone.	Ben kimseyi öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958219 (CK) & #5961277 (duran)
I didn't know anyone.	Kimseyi tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7856164 (CM) & #8198749 (tulin)
I didn't learn a lot.	Çok şey öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113982 (CM) & #5764877 (duran)
I didn't leave early.	Erken ayrılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357264 (CK) & #6365544 (duran)
I didn't let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351281 (CK) & #7008925 (duran)
I didn't like Boston.	Boston'u sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273623 (CK) & #6286584 (duran)
I didn't look at Tom.	Tom'a bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275881 (CK) & #2478949 (duran)
I didn't mean to pry.	Amacım burnumu sokmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269327 (CK) & #2507465 (duran)
I didn't meet anyone.	Ben kimseye rastlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276482 (CK) & #1270324 (duran)
I didn't meet anyone.	Kimseyle tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276482 (CK) & #3700777 (maydoo)
I didn't notice that.	Bunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137396 (CK) & #8314388 (tulin)
I didn't read it all.	Onun hepsini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #647587 (qdii) & #1191831 (duran)
I didn't really care.	Gerçekten umurumda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165756 (CK) & #5177963 (duran)
I didn't rip you off.	Ben seni dolandırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723652 (CM) & #4680559 (duran)
I didn't say a thing.	Bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275911 (CK) & #2043253 (duran)
I didn't see Tom win.	Tom'un kazandığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351278 (CK) & #7009095 (duran)
I didn't see a ghost.	Bir hayalet görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275917 (CK) & #2499233 (duran)
I didn't see a thing.	Bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269328 (CK) & #2117971 (duran)
I didn't see anybody.	Kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847767 (Vulgaris) & #2080745 (duran)
I didn't talk to Tom.	Ben Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938413 (CK) & #5940122 (duran)
I didn't tell anyone.	Kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091223 (CK) & #3365170 (deyta)
I didn't tell on you.	Seni gammazlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736914 (CK) & #4044421 (duran)
I didn't turn around.	Arkama dönmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113978 (CM) & #8314497 (tulin)
I didn't want to die.	Ölmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011543 (CK) & #4577831 (duran)
I didn't want to pry.	Gözetlemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011544 (CK) & #4594553 (duran)
I didn't wash my car.	Arabamı yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273617 (CK) & #6286589 (duran)
I didn't yell at Tom.	Tom'a bağırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938411 (CK) & #5586328 (Gulo_Luscus)
I disagree with that.	Ben ona katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093305 (gleki) & #3268970 (duran)
I dislike big cities.	Ben büyük şehirleri sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275861 (CK) & #1485894 (duran)
I dislike doing that.	Onu yapmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273614 (CK) & #6286592 (duran)
I do a lot of skiing.	Çok kayak yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851523 (CK) & #5862933 (deyta)
I do a lot of things.	Çok şey yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396074 (CK) & #2449309 (duran)
I do appreciate that.	Buna gerçekten değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315125 (CK) & #815714 (ocos)
I do appreciate that.	Onu gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315125 (CK) & #1493647 (duran)
I do appreciate that.	Bunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315125 (CK) & #2009987 (duran)
I do it all the time.	Ben bunu hep yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887210 (CK) & #2080749 (duran)
I do owe Tom a favor.	Ben Tom'a bir iyilik borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726788 (CM) & #4855939 (deyta)
I do that every week.	Ben bunu her hafta yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727926 (AlanF_US) & #4699048 (duran)
I do that very often.	Ben onu çok sık yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273611 (CK) & #6286598 (duran)
I do want to do that.	Onu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273608 (CK) & #2058629 (duran)
I do want to open it.	Onu gerçekten açmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011545 (CK) & #3323631 (deyta)
I do want to see you.	Seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011546 (CK) & #1255969 (duran)
I don't agree at all.	Ben hiç katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826816 (CK) & #3840302 (duran)
I don't believe that.	Buna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839484 (CK) & #2045282 (duran)
I don't believe that.	Buna inanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839484 (CK) & #2052322 (freefighter)
I don't believe this.	Buna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887213 (CK) & #2045282 (duran)
I don't blame anyone.	Ben kimseyi suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165760 (CK) & #5178174 (duran)
I don't care anymore.	Artık umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271822 (CK) & #1492257 (duran)
I don't care for him.	Onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260036 (CK) & #1097495 (duran)
I don't care who won.	Kimin kazandığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666976 (CK) & #4719995 (duran)
I don't deserve this.	Ben bunu hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887214 (CK) & #2045288 (duran)
I don't discriminate.	Ayrımcılık yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245719 (CK) & #2572236 (duran)
I don't do that here.	Ben onu burada yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666974 (CK) & #6671231 (duran)
I don't do that much.	Ben onu çok yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273605 (CK) & #6286609 (duran)
I don't do that well.	O kadar iyi yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275978 (CK) & #2499230 (duran)
I don't drink coffee.	Kahve içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997880 (NickC) & #2080769 (duran)
I don't eat raw fish.	Çiğ balık yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273602 (CK) & #6286614 (duran)
I don't eat red meat.	Ben kırmızı et yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273599 (CK) & #6286619 (duran)
I don't enjoy acting.	Oyunculuktan zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530130 (CK) & #4799250 (duran)
I don't enjoy skiing.	Ben kayak yapmaktan zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530129 (CK) & #5302769 (duran)
I don't enjoy tennis.	Ben tenisten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252975 (CK) & #1265701 (duran)
I don't ever do that.	Ben onu hiç yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273596 (CK) & #6286624 (duran)
I don't expect a lot.	Çok fazla beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728692 (CM) & #3887686 (duran)
I don't feel cheated.	Kandırılmış hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633142 (CK) & #5634862 (duran)
I don't feel like it.	Canım onu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41402 (CK) & #1264131 (duran)
I don't feel nervous.	Gergin hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165761 (CK) & #5178175 (duran)
I don't feel so good.	Ben çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750661 (sctld) & #1119765 (duran)
I don't feel so well.	Çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275997 (CK) & #2499229 (duran)
I don't get out much.	Çok dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276007 (CK) & #2499227 (duran)
I don't get the joke.	Şakayı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792246 (CK) & #3164280 (deyta)
I don't get up early.	Erken kalkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273593 (CK) & #1108473 (duran)
I don't get up early.	Ben erken kalkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273593 (CK) & #6286631 (duran)
I don't give lessons.	Ders vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271852 (CK) & #2505972 (duran)
I don't go to church.	Kiliseye gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276012 (CK) & #2499226 (duran)
I don't go to school.	Okula gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578584 (CM) & #2080774 (duran)
I don't have a badge.	Bir rozetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276015 (CK) & #2499225 (duran)
I don't have a beard.	Benim sakalım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666972 (CK) & #6671233 (duran)
I don't have a fever.	Ateşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1252922 (CK) & #1492256 (duran)
I don't have a horse.	Bir atım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313568 (mailohilohi) & #5314816 (Yassan)
I don't have a horse.	Bir ata sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313568 (mailohilohi) & #5314817 (Yassan)
I don't have a knife.	Bıçağım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258546 (CK) & #4008564 (deyta)
I don't have a niece.	Bir kız yeğenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361186 (CK) & #2487031 (duran)
I don't have a phone.	Benim bir telefonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221345 (CK) & #4697543 (duran)
I don't have a radio.	Bir radyom yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806910 (Hybrid) & #5806938 (deyta)
I don't have a sword.	Bir kılıcım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386506 (Dorenda) & #403986 (soliloquist)
I don't have all day.	Çok zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038396 (Spamster) & #1273699 (duran)
I don't have anybody.	Kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092586 (CK) & #2660778 (Gulo_Luscus)
I don't have enemies.	Düşmanlarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495337 (Thryth) & #2081668 (duran)
I don't have the key.	Anahtarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276050 (CK) & #2499219 (duran)
I don't hear a thing.	Bir şey duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276064 (CK) & #2499218 (duran)
I don't hear barking.	Havlamayı duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280300 (CK) & #2498360 (duran)
I don't hold grudges.	Kin beslemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438091 (Hybrid) & #2485535 (duran)
I don't hunt anymore.	Artık avlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273590 (CK) & #6286639 (duran)
I don't keep a diary.	Bir günlük tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276066 (CK) & #2499217 (duran)
I don't know exactly.	Tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266936 (_undertoad) & #2118034 (duran)
I don't know exactly.	Kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266936 (_undertoad) & #2118089 (duran)
I don't know how far.	Ne kadar uzak olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276070 (CK) & #2499216 (duran)
I don't know the way.	Yolu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276077 (CK) & #2499215 (duran)
I don't know who won.	Kimin kazandığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666970 (CK) & #6671235 (duran)
I don't like English.	İngilizceyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256182 (CK) & #1265763 (duran)
I don't like anybody.	Ben kimseyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165765 (CK) & #5178178 (duran)
I don't like bananas.	Ben muz sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273587 (CK) & #6286647 (duran)
I don't like carrots.	Havuçtan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273584 (CK) & #6286653 (duran)
I don't like cookies.	Kurabiye sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889360 (CK) & #4575414 (duran)
I don't like cooking.	Yemek pişirmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738422 (CK) & #4575402 (duran)
I don't like dancing.	Dans etmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791561 (CK) & #5791613 (duran)
I don't like doctors.	Doktorları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315311 (CK) & #2316648 (Gulo_Luscus)
I don't like driving.	Araba sürmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666968 (CK) & #6671237 (duran)
I don't like fishing.	Balık tutmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273581 (CK) & #6286659 (duran)
I don't like her hat.	Onun şapkasını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282631 (CM) & #4680543 (duran)
I don't like his hat.	Onun şapkasını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282630 (CM) & #4680543 (duran)
I don't like it here.	Onu burada sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361321 (CK) & #2487029 (duran)
I don't like jogging.	Koşudan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666966 (CK) & #6671480 (duran)
I don't like my work.	İşimi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118195 (crbk92) & #2499214 (duran)
I don't like my work.	İşimi beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118195 (crbk92) & #5124151 (duran)
I don't like my work.	İşimden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118195 (crbk92) & #5124152 (duran)
I don't like needles.	İğnelerden hoşlanmam	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726958 (CM) & #4000202 (yasinbalci)
I don't like oranges.	Portakaldan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273578 (CK) & #6286668 (duran)
I don't like oysters.	İstiridye sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133483 (CK) & #4141052 (duran)
I don't like peaches.	Ben şeftali sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133543 (CK) & #4140942 (duran)
I don't like popcorn.	Patlamış mısırdan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666964 (CK) & #6671485 (duran)
I don't like running.	Koşmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271881 (CK) & #2505272 (duran)
I don't like science.	Ben bilimi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389132 (Hybrid) & #1268973 (duran)
I don't like science.	Bilimden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389132 (Hybrid) & #5389208 (Yassan)
I don't like silence.	Ben sessizliği sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150439 (Hybrid) & #3189087 (duran)
I don't like spiders.	Örümcekleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035884 (Hybrid) & #4044114 (deyta)
I don't like spinach.	Ispanak sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926345 (CK) & #7927033 (soliloquist)
I don't like surfing.	Sörf yapmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273575 (CK) & #6286727 (duran)
I don't like this CD.	Ben bu CD'yi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825830 (CK) & #3854176 (duran)
I don't like to cook.	Yemek yapmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738423 (CK) & #5543863 (deyta)
I don't like to fail.	Başarısız olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276106 (CK) & #2499213 (duran)
I don't like to lose.	Kaybetmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276108 (CK) & #2499212 (duran)
I don't like to sing.	Şarkı söylemekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273572 (CK) & #6286791 (duran)
I don't like to walk.	Yürümekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2655198 (Dejo) & #2682017 (Gulo_Luscus)
I don't like to work.	Çalışmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800750 (CM) & #4680526 (duran)
I don't like waiting.	Beklemeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280301 (CK) & #2498358 (duran)
I don't like waiting.	Beklemekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280301 (CK) & #2679000 (Gulo_Luscus)
I don't like writing.	Yazmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198397 (CK) & #4209825 (duran)
I don't love my wife.	Karımı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666962 (CK) & #6671490 (duran)
I don't make excuses.	Ben bahaneler üretmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165767 (CK) & #5178182 (duran)
I don't mean to brag.	Övünmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7915493 (Hybrid) & #8658231 (tahtabiti)
I don't mind anymore.	Artık umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210026 (CK) & #1492257 (duran)
I don't mind helping.	Yardımı umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887261 (CK) & #4770374 (duran)
I don't mind it here.	Onu burada umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276122 (CK) & #2499208 (duran)
I don't mind staying.	Kalmaya itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271886 (CK) & #2505268 (duran)
I don't mind waiting.	Beklemeyi umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259301 (CK) & #1265862 (duran)
I don't mind walking.	Yürüyüşe itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051695 (CK) & #1268872 (duran)
I don't mind walking.	Yürümek umurumda değili	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051695 (CK) & #5794470 (duran)
I don't need a break.	Bir molaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276126 (CK) & #2499206 (duran)
I don't need a coach.	Bir antrenöre ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273569 (CK) & #6286798 (duran)
I don't need a knife.	Bıçağa ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357261 (CK) & #6365548 (duran)
I don't need a plate.	Bir tabağa ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723487 (CM) & #4680557 (duran)
I don't need a table.	Bir masaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722472 (CM) & #4680554 (duran)
I don't need anybody.	Benim kimseye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092593 (CK) & #4821308 (duran)
I don't need glasses.	Gözlüklere ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273566 (CK) & #6286803 (duran)
I don't need it back.	Ona geri ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276139 (CK) & #2499202 (duran)
I don't need to know.	Bilmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276147 (CK) & #2499190 (duran)
I don't normally lie.	Normalde yalan söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271899 (CK) & #2505250 (duran)
I don't own a guitar.	Bir gitarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276161 (CK) & #2499189 (duran)
I don't own a violin.	Ben bir kemana sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466473 (CK) & #5466502 (duran)
I don't own a violin.	Benim bir kemanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466473 (CK) & #5466504 (duran)
I don't plan to swim.	Ben yüzmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586331 (CK) & #5587390 (duran)
I don't plan to wait.	Beklemeyi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273563 (CK) & #6286807 (duran)
I don't quite follow.	Oldukça izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271902 (CK) & #2505247 (duran)
I don't recognize it.	Onu tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887267 (CK) & #861310 (duran)
I don't recommend it.	Onu tavsiye etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271909 (CK) & #2505242 (duran)
I don't remember you.	Seni hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271912 (CK) & #2505239 (duran)
I don't rightly know.	Tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729428 (CM) & #2118034 (duran)
I don't scare easily.	Kolayca korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271913 (CK) & #2505238 (duran)
I don't see Tom much.	Ben Tom'u çok görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040720 (CK) & #1147231 (duran)
I don't see anything.	Ben bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64795 (kebukebu) & #1485896 (duran)
I don't see anything.	Bir şey anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64795 (kebukebu) & #2430366 (duran)
I don't see your car.	Senin arabanı görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357258 (CK) & #6365562 (duran)
I don't sing anymore.	Artık şarkı söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791825 (CK) & #5791867 (duran)
I don't smoke at all.	Asla sigara içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491238 (Adelpa) & #10491127 (cemcemii)
I don't smoke at all.	Sigarayı ağzıma sürmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491238 (Adelpa) & #10491822 (soliloquist)
I don't smoke at all.	Hiç sigara içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491238 (Adelpa) & #10491823 (soliloquist)
I don't speak French.	Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271921 (CK) & #2505228 (duran)
I don't speak to Tom.	Tom'la konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276206 (CK) & #2478899 (duran)
I don't study French.	Ben Fransızca okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273560 (CK) & #6286819 (duran)
I don't swim anymore.	Artık yüzmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273557 (CK) & #6286827 (duran)
I don't teach French.	Ben Fransızca öğretmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273554 (CK) & #6286838 (duran)
I don't trust anyone.	Kimseye güvenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887274 (CK) & #2081670 (duran)
I don't trust myself.	Kendime güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271924 (CK) & #2505222 (duran)
I don't use Facebook.	Ben Facebook kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4633390 (Monk) & #4753152 (deyta)
I don't use steroids.	Steroit kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8818345 (CK) & #10326823 (tulin)
I don't want a drink.	Bir içki istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011547 (CK) & #2482652 (User20656)
I don't want a horse.	Ben bir at istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366430 (Airvian) & #5367427 (deyta)
I don't want a party.	Parti istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273551 (CK) & #6286840 (duran)
I don't want charity.	Sadaka istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011548 (CK) & #4591987 (duran)
I don't want to come.	Gelmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273548 (CK) & #6286845 (duran)
I don't want to cook.	Yemek pişirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129523 (Scott) & #2081709 (duran)
I don't want to fail.	Başarısız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011550 (CK) & #4594555 (duran)
I don't want to know.	Bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670000 (Spamster) & #2081710 (duran)
I don't want to live.	Yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657748 (CK) & #2081711 (duran)
I don't want to lose.	Kaybolmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011552 (CK) & #4594558 (duran)
I don't want to move.	Ben taşınmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666960 (CK) & #6671495 (duran)
I don't want to play.	Oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011553 (CK) & #4594561 (duran)
I don't want to quit.	Ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033080 (CK) & #3295044 (deyta)
I don't want to rest.	Dinlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011554 (CK) & #4594563 (duran)
I don't want to sing.	Şarkı söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791829 (CK) & #5791846 (duran)
I don't want to stay.	Kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396089 (CK) & #2449293 (duran)
I don't want to stop.	Durdurmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943885 (Spamster) & #2081713 (duran)
I don't want to swim.	Ben yüzmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737848 (mervert1) & #4738226 (duran)
I don't want to talk.	Konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839489 (CK) & #2081716 (duran)
I don't want to wait.	Beklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012073 (CK) & #3173274 (deyta)
I don't want to walk.	Yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666958 (CK) & #6671502 (duran)
I don't want to work.	Çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #332180 (eS) & #2081718 (duran)
I don't want trouble.	Bela istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011555 (CK) & #3393905 (jorro)
I don't wear a watch.	Ben bir saat takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273545 (CK) & #6286850 (duran)
I don't wear glasses.	Gözlük takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133524 (CK) & #4140995 (duran)
I don't work anymore.	Artık çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273542 (CK) & #6286855 (duran)
I don't work for Tom.	Tom için çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276267 (CK) & #2478882 (duran)
I don't work for you.	Senin için çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276268 (CK) & #2499187 (duran)
I don't write poetry.	Ben şiir yazmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265298 (CK) & #5265341 (duran)
I double-crossed Tom.	Ben Tom'u aldattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938409 (CK) & #5940117 (duran)
I doubt Tom will cry.	Tom'un ağlayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351275 (CK) & #7019320 (duran)
I doubt Tom will win.	Tom'un kazanacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351272 (CK) & #7019317 (duran)
I doubt that'll work.	Bunun işe yarayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658078 (CK) & #5137390 (duran)
I dove into the lake.	Ben göle daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958216 (CK) & #5961282 (duran)
I dove into the pool.	Ben havuza daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958213 (CK) & #5961286 (duran)
I drank from the tap.	Musluktan içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958209 (CK) & #5961291 (duran)
I eat fish every day.	Her gün balık yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9288914 (CK) & #10246597 (tulin)
I eat fish every day.	Her gün balık yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9288914 (CK) & #10246598 (tulin)
I eat here every day.	Her gün burada yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325156 (CK) & #2494296 (duran)
I eat here every day.	Ben her gün burada yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325156 (CK) & #3235824 (TestimoVida)
I enjoy embroidering.	Ben nakışı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #709267 (Scott) & #1485906 (duran)
I enjoy working here.	Burada çalışmaktan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325176 (CK) & #2494293 (duran)
I enjoy your company.	Şirketinizi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879923 (Spamster) & #2081721 (duran)
I enjoyed being here.	Burada olmaktan hoşlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273539 (CK) & #6286864 (duran)
I enjoyed doing that.	Onu yapmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270635 (CK) & #5273377 (duran)
I enjoyed that movie.	O filmden hoşlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273536 (CK) & #6286875 (duran)
I entered Tom's room.	Tom'un odasına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547943 (CK) & #2685720 (Gulo_Luscus)
I exercise every day.	Ben her gün egzersiz yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2204932 (Francis) & #4542294 (duran)
I expect Tom to wait.	Tom'un beklemesini ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351269 (CK) & #7015743 (duran)
I expect him to come.	Onun gelmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282984 (CK) & #1266575 (duran)
I expect much of him.	Ben ondan çok şey bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284551 (CK) & #1266583 (duran)
I expect much of him.	Ondan çok şey bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284551 (CK) & #1282223 (duran)
I expect you to wait.	Beklemenizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357255 (CK) & #6365582 (duran)
I expected to travel.	Seyahat etmeyi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357252 (CK) & #6365587 (duran)
I failed three times.	Üç kez başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851516 (CK) & #5862968 (deyta)
I faxed a map to Tom.	Tom'a bir harita faksladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325965 (CK) & #2469585 (duran)
I faxed a map to Tom.	Tom'a bir harita belgeçledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325965 (CK) & #4475632 (deyta)
I feel I can do that.	Bunu yapabileceğimi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165771 (CK) & #5178186 (duran)
I feel a little sore.	Kendimi biraz kırgın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713651 (CK) & #4148886 (deyta)
I feel a little weak.	Biraz zayıf hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273533 (CK) & #6286884 (duran)
I feel certain of it.	Ben o konuda kendimi emin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600141 (sharptoothed) & #5371171 (deyta)
I feel certain of it.	Kendimi bundan emin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600141 (sharptoothed) & #5371173 (deyta)
I feel good about it.	Ben bu konuda iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270637 (CK) & #5273373 (duran)
I feel just like Tom.	Tıpkı Tom gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756636 (CM) & #5763801 (duran)
I feel kind of tired.	Biraz yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325991 (CK) & #1294451 (duran)
I feel like an idiot.	Kendimi aptal gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923235 (Spamster) & #2081748 (duran)
I feel like laughing.	Canım gülmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357249 (CK) & #6365712 (duran)
I feel like vomiting.	İçimden kusmak geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18952 (CK) & #849884 (duran)
I feel like vomiting.	Ben kusacakmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18952 (CK) & #1062032 (duran)
I feel really guilty.	Ben gerçekten suçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498557 (CK) & #4680849 (duran)
I feel really stupid.	Gerçekten aptal gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326012 (CK) & #2494190 (duran)
I feel sad sometimes.	Bazen kederleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9288966 (DJ_Saidez) & #9324639 (soliloquist)
I feel safe with Tom.	Kendimi Tom'la güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583642 (CK) & #5583762 (deyta)
I feel safe with you.	Seninle güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326014 (CK) & #2494188 (duran)
I feel slightly sick.	Biraz hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165772 (CK) & #2494276 (duran)
I feel sorry for Tom.	Tom için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422798 (Spamster) & #2081751 (duran)
I feel sorry for her.	Ben onun için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308230 (CK) & #1267122 (duran)
I feel sorry for him.	Onun için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307097 (Hybrid) & #2046163 (duran)
I feel sorry for you.	Senin için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326017 (CK) & #2494185 (duran)
I feel unappreciated.	Ben değersiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041965 (Hybrid) & #5047539 (duran)
I feel very betrayed.	Çok ihanete uğramış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369519 (Spamster) & #2081756 (duran)
I feel very feverish.	Ben çok ateşli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37770 (blay_paul) & #1485907 (duran)
I feel very well now.	Şimdi kendimi çok iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285219 (CK) & #12285291 (deyta)
I fell into the pool.	Havuza düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958205 (CK) & #2494172 (duran)
I fell off the chair.	Sandalyeden düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958201 (CK) & #5961302 (duran)
I fell off the porch.	Sundurmadan düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958197 (CK) & #5961311 (duran)
I fell off the stage.	Sahneden düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958193 (CK) & #5961317 (duran)
I felt I had to stay.	Ben kalmak zorunda hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165773 (CK) & #5178188 (duran)
I felt I had to wait.	Beklemek zorunda hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357246 (CK) & #6365717 (duran)
I felt Tom's sadness.	Tom'un üzüntüsünü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754864 (CM) & #5756409 (deyta)
I felt a bit nervous.	Biraz sinirli hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273530 (CK) & #6287234 (duran)
I felt a little weak.	Biraz zayıf hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273527 (CK) & #6287240 (duran)
I felt a lot of pain.	Çok acı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666956 (CK) & #6671505 (duran)
I felt kind of tipsy.	Kendimi biraz sarhoş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284649 (CK) & #12285337 (deyta)
I felt like an idiot.	Kendimi aptal gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923237 (Spamster) & #2081760 (duran)
I felt like laughing.	Canım gülmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357243 (CK) & #6365722 (duran)
I felt pain all over.	Her yerde ağrı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498556 (CK) & #4574763 (duran)
I felt sorry for Tom.	Tom için üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326225 (CK) & #2469567 (duran)
I felt sorry for you.	Senin için üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326226 (CK) & #2494167 (duran)
I felt uncomfortable.	Rahatsız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958190 (CK) & #5961325 (duran)
I felt very helpless.	Çok çaresiz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498555 (CK) & #4680848 (duran)
I felt very isolated.	Çok yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666954 (CK) & #6671508 (duran)
I finally understand.	Sonunda anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245774 (CK) & #2572182 (duran)
I find this puzzling.	Bunu şaşırtıcı buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498670 (CK) & #4680851 (duran)
I flushed the toilet.	Sifonu çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958186 (CK) & #5962606 (duran)
I followed Tom there.	Orada Tom'u izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261951 (CK) & #2510859 (duran)
I followed the rules.	Kurallara uydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326542 (CK) & #2494152 (duran)
I forget who said it.	Onu kimin söylediğini unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276227 (CK) & #1266350 (duran)
I forgot his address.	Ben onun adresini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260664 (CK) & #1265872 (duran)
I forgot his address.	Onun adresini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260664 (CK) & #1621663 (freefighter)
I forgot my homework.	Ev ödevimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783820 (CK) & #6784946 (deyta)
I forgot my password.	Şifremi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489576 (CK) & #2694626 (duran)
I forgot my raincoat.	Yağmurluğumu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357240 (CK) & #6365741 (duran)
I forgot my username.	Kullanıcı adımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767529 (mailohilohi) & #5768610 (duran)
I forgot their names.	İsimlerini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972613 (deniko) & #8130633 (tulin)
I forgot to buy eggs.	Yumurta almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958182 (CK) & #5961364 (duran)
I forgot to call Tom.	Tom'u aramayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326565 (CK) & #2469505 (duran)
I forgot to call him.	Onu aramayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919001 (CH) & #5036530 (duran)
I forgot to call you.	Seni aramayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918999 (CK) & #4924117 (duran)
I forgot to tell Tom.	Tom'a söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310578 (CK) & #4310859 (tornado)
I forgot to watch it.	Onu izlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823442 (CK) & #3879155 (duran)
I forgot your number.	Senin numaranı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3624857 (Eldad) & #4863763 (deyta)
I found Tom and Mary.	Tom ve Mary'yi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073323 (CK) & #12074234 (deyta)
I found an apartment.	Ben bir daire buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327213 (CK) & #2492855 (duran)
I found him the book.	Ona kitabı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252180 (CK) & #1265699 (duran)
I found it by chance.	Bunu tesadüfen buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341000 (Amittai) & #5342526 (duran)
I found it in a cave.	Bunu bir mağarada buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825833 (CK) & #3854179 (duran)
I found the building.	Binayı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255497 (CK) & #1265727 (duran)
I found this earring.	Bu küpeyi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066565 (CK) & #12066802 (deyta)
I found this picture.	Bu resmi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072762 (CK) & #12073474 (deyta)
I found you a friend.	Sana bir arkadaş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084026 (CK) & #12084073 (deyta)
I found you a studio.	Sana bir stüdyo buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088562 (CK) & #12089690 (deyta)
I fractured my ankle.	Ayak bileğimi kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063733 (CK) & #12064153 (deyta)
I fully support that.	Onu tamamen destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499936 (CK) & #4680916 (duran)
I gave Tom a big hug.	Ben Tom'u kucakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938407 (CK) & #5940115 (duran)
I gave Tom a blanket.	Tom'a bir battaniye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329343 (CK) & #2468622 (duran)
I gave Tom a present.	Ben Tom'a bir hediye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938405 (CK) & #5940111 (duran)
I gave Tom no choice.	Tom'a hiçbir alternatif sunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887322 (CK) & #2081773 (duran)
I gave Tom some food.	Ben Tom'a biraz yiyecek verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938403 (CK) & #5940108 (duran)
I gave Tom that book.	Tom'a o kitabı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033378 (CK) & #6037524 (duran)
I gave my gun to Tom.	Silahımı Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063163 (CK) & #12067753 (deyta)
I get off there, too.	Ben de orada inerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262340 (Eldad) & #1485909 (duran)
I get self-conscious.	Ben bilinçleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165774 (CK) & #5448731 (deyta)
I go anywhere I want.	İstediğim bir yere giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329580 (CK) & #2492835 (duran)
I go there every day.	Ben her gün oraya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357237 (CK) & #6365744 (duran)
I go there on Monday.	Pazartesi günü oraya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357234 (CK) & #6365750 (duran)
I go to Boston a lot.	Boston'a çok giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273524 (CK) & #6287243 (duran)
I go to bed at 10.30.	Ben 10:30'da yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436615 (lukaszpp) & #2081776 (duran)
I got Tom some water.	Tom'a biraz su getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329651 (CK) & #2468468 (duran)
I got a B in physics.	Fizikten B aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933294 (CK) & #2081797 (duran)
I got a C in English.	İngilizceden C aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933293 (CK) & #2081800 (duran)
I got a little drunk.	Biraz sarhoş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666952 (CK) & #6671512 (duran)
I got a little tired.	Ben biraz yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915768 (CK) & #4932959 (duran)
I got a smooth shave.	Pürüzsüz bir tıraş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022590 (sharptoothed) & #4367693 (duran)
I got an A in French.	Fransızcada bir A aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451664 (CK) & #2480939 (duran)
I got angry with Tom.	Tom'a kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033376 (CK) & #6037521 (duran)
I got another chance.	Bir başka şans buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666950 (CK) & #6671517 (duran)
I got back in my car.	Arabama geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666948 (CK) & #6671518 (duran)
I got bored and left.	Sıkıldım ve ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666946 (CK) & #6671520 (duran)
I got drunk with Tom.	Tom'la parlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233555 (CK) & #8190828 (soliloquist)
I got drunk with Tom.	Tom'la kafayı çektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233555 (CK) & #8190829 (soliloquist)
I got hit by a truck.	Bir kamyon tarafından çarpıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5376285 (CM) & #5520010 (duran)
I got home by myself.	Tek başıma eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357231 (CK) & #6365754 (duran)
I got home on Monday.	Pazartesi günü eve döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357228 (CK) & #6365757 (duran)
I got in an accident.	Bir trafik kazası geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586339 (CK) & #5587380 (duran)
I got in the bathtub.	Küvete girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666944 (CK) & #6671522 (duran)
I got into Tom's car.	Tom'un arabasına bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233551 (CK) & #7106856 (tulin)
I got it for nothing.	Ben onu boş yere aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254794 (CK) & #1265716 (duran)
I got kind of scared.	Ben biraz korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466590 (CK) & #4946845 (duran)
I got lost in Boston.	Boston'da kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033397 (CK) & #6038349 (duran)
I got my eyes tested.	Gözlerimi test ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256745 (CK) & #1265774 (duran)
I got myself a drink.	Kendime bir içki aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939663 (CK) & #5939965 (duran)
I got out of the cab.	Ben taksiden çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666942 (CK) & #6671524 (duran)
I got out of the car.	Ben arabadan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033396 (CK) & #6038348 (duran)
I got out of the way.	Ben yoldan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033395 (CK) & #6038345 (duran)
I got paid yesterday.	Dün ödeme aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280302 (CK) & #2498357 (duran)
I got plenty of help.	Çok yardım aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666940 (CK) & #2492771 (duran)
I got ready to leave.	Gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033394 (CK) & #2012256 (duran)
I got sick last week.	Geçen hafta hastalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329625 (CK) & #2492811 (duran)
I got sick last year.	Geçen sene hastalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783822 (CK) & #6784944 (deyta)
I got stung by a bee.	Bir arı tarafından sokuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757243 (verdulo) & #3559633 (vvv123)
I got up an hour ago.	Ben bir saat önce kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169047 (CK) & #4789056 (deyta)
I got up before dawn.	Gün ağarmadan önce kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666938 (CK) & #6671529 (duran)
I got up early today.	Bugün erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737176 (CK) & #3644973 (deyta)
I grew up doing this.	Ben bunu yaparak büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270639 (CK) & #5273370 (duran)
I guess Tom found it.	Sanırım onu Tom buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064364 (CK) & #12067257 (deyta)
I guess Tom is right.	Sanırım Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276274 (CK) & #2438687 (duran)
I guess Tom is tired.	Sanırım Tom yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840478 (CK) & #5841201 (duran)
I guess it'll change.	Sanırım o değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783824 (CK) & #5639170 (duran)
I guess it's decided.	Sanırım o kararlaştırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007161 (CM) & #5458511 (duran)
I guess that's final.	Sanırım bu son.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824697 (CK) & #3863174 (duran)
I guess that's right.	Sanırım bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330086 (CK) & #1255190 (duran)
I guess this is over.	Sanırım bu bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726668 (CM) & #4680569 (duran)
I guess you miss Tom.	Sanırım Tom'u özlüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103752 (CK) & #12103914 (deyta)
I guess you're right.	Haklısınız sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887329 (CK) & #1209481 (duran)
I guess you're right.	Sanırım haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887329 (CK) & #1268941 (duran)
I guessed at her age.	Onun yaşında tahminde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309615 (CK) & #1267128 (duran)
I had a bad accident.	Kötü bir kaza geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070634 (CK) & #12071953 (deyta)
I had a bowl of soup.	Bir kase çorba içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104886 (CK) & #12104966 (deyta)
I had a busy morning.	Yoğun bir sabah geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046701 (CK) & #4603609 (tulin)
I had a good holiday.	İyi bir tatil geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547942 (CK) & #4367718 (duran)
I had a good teacher.	İyi bir öğretmenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331584 (CK) & #2492783 (duran)
I had a good weekend.	İyi bir hafta sonu geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273521 (CK) & #6287247 (duran)
I had a great summer.	Harika bir yaz geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666936 (CK) & #6671531 (duran)
I had a heart attack.	Ben bir kalp krizi geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269006 (CK) & #1266294 (duran)
I had a kidney stone.	Bir böbrek taşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723052 (CM) & #4367720 (duran)
I had a lovely night.	Hoş bir gece geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331603 (CK) & #2492770 (duran)
I had a panic attack.	Panik atağım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033393 (CK) & #6037555 (duran)
I had a small mishap.	Küçük bir aksilik yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466718 (Eldad) & #2081838 (duran)
I had a speech ready.	Hazırlıklı bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331632 (CK) & #2492779 (duran)
I had a tooth pulled.	Ben bir diş çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263599 (CK) & #1485912 (duran)
I had a very bad day.	Çok kötü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939661 (CK) & #5939961 (duran)
I had an awful night.	Korkunç bir gece geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728192 (CM) & #4680580 (duran)
I had an early lunch.	Erken bir öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331645 (CK) & #2492756 (duran)
I had an inspiration.	Bir ilhamım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144360 (strangeanalyst) & #5305419 (duran)
I had another chance.	Başka bir şansım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783826 (CK) & #6784940 (deyta)
I had better ask her.	Ben ona sorsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836102 (CM) & #1485913 (duran)
I had fish for lunch.	Öğle yemeği için balık yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024773 (CK) & #6025395 (duran)
I had forgotten that.	Ben onu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498759 (CK) & #4680856 (duran)
I had fun doing that.	Onu yapıyorken eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688065 (CK) & #5688584 (duran)
I had fun doing this.	Bunu yaparak eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888454 (CK) & #4893814 (duran)
I had fun last night.	Dün gece eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331654 (CK) & #1328579 (duran)
I had it all planned.	Onun hepsini planlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396097 (CK) & #2449285 (duran)
I had lunch with Tom.	Tom'la öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199059 (CK) & #4367721 (duran)
I had mixed feelings.	Karışık duygularım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498554 (CK) & #4680846 (duran)
I had my watch fixed.	Saatimi tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258131 (CK) & #1045950 (duran)
I had never seen her.	Onu hiç görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308852 (CK) & #1267124 (duran)
I had no alternative.	Hiçbir alternatifim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331665 (CK) & #2492750 (duran)
I had no backup plan.	Yedek planım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265300 (CK) & #5265344 (duran)
I had no place to go.	Gidecek bir yerim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033392 (CK) & #6037553 (duran)
I had no time to eat.	Benim yemek için vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249928 (CK) & #1265683 (duran)
I had nothing to say.	Söyleyecek bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331708 (CK) & #2492742 (duran)
I had only one drink.	Sadece bir içki içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331711 (CK) & #2492741 (duran)
I had plenty of time.	Çok zamanım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979564 (CK) & #4981151 (duran)
I had to act at once.	Hemen hareket etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331753 (CK) & #2492734 (duran)
I had to act quickly.	Çabuk hareket etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331754 (CK) & #2492733 (duran)
I had to keep moving.	Hareket etmeyi sürdürmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331825 (CK) & #2492725 (duran)
I had to leave early.	Erken ayrılmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273518 (CK) & #6287251 (duran)
I had to let Tom win.	Tom'u kazandırmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331829 (CK) & #2468259 (duran)
I had to let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin vermek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331829 (CK) & #2468264 (duran)
I had to pay in cash.	Nakit olarak ödemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185814 (CK) & #4847287 (duran)
I had to protect Tom.	Tom'u korumak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331847 (CK) & #2467744 (duran)
I had to stay behind.	Arkada kalmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331862 (CK) & #2492719 (duran)
I hadn't heard of it.	Ben bunu duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2614598 (Amastan) & #4554558 (duran)
I handed Tom a knife.	Tom'a bir bıçak uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334053 (CK) & #2467647 (duran)
I handed Tom the map.	Haritayı Tom'a uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479775 (CK) & #10479782 (soliloquist)
I happen to like Tom.	Tom'u tesadüfen seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334064 (CK) & #2467646 (duran)
I hard-boiled an egg.	Ben yumurtayı katı kaynattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325242 (CM) & #1485914 (duran)
I hardly ever go out.	Neredeyse hiç dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334067 (CK) & #2492704 (duran)
I hate Tom's parents.	Tom'un anne babasından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330231 (CK) & #3332869 (deyta)
I hate cops like him.	Onun gibi polislerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887341 (CK) & #2081846 (duran)
I hate horror movies.	Korku filmlerinden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822200 (CK) & #3889088 (duran)
I hate hospital food.	Hastane yiyeceğinden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396099 (CK) & #2449283 (duran)
I hate jealous women.	Ben kıskanç kadınlardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953470 (CK) & #1267668 (duran)
I hate long goodbyes.	Uzun vedalaşmalardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334259 (CK) & #2492662 (duran)
I hate long speeches.	Uzun konuşmalardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133016 (CK) & #4089784 (Mayday)
I hate my new school.	Yeni okulumdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334104 (CK) & #2492691 (duran)
I hate peanut butter.	Fıstık ezmesinden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496211 (CK) & #4680836 (duran)
I hate playing cards.	Ben iskambil oynamaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547941 (CK) & #4543745 (duran)
I hate silent movies.	Sessiz filmlerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665328 (meerkat) & #4558413 (duran)
I hated Tom at first.	Tom'dan ilk önce nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334163 (CK) & #2467605 (duran)
I hated Tom for that.	Bunun için Tom'dan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727996 (CM) & #5400766 (deyta)
I hated lying to Tom.	Tom'a yalan söylemekten nefret ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440433 (CK) & #6441131 (duran)
I hated that feeling.	Bu duygudan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753397 (CM) & #5898308 (duran)
I hated you at first.	İlk önce senden nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555629 (Hybrid) & #4680549 (duran)
I have Tom's address.	Tom'un adresine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360644 (CK) & #2452648 (duran)
I have a bad feeling.	İçimde kötü bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422790 (peibolvig) & #2081847 (duran)
I have a bad feeling.	İçimde bir sıkıntı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422790 (peibolvig) & #4717754 (vvv123)
I have a bad sunburn.	Benim kötü bir güneş yanığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281136 (CK) & #1266554 (duran)
I have a better idea.	Daha iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841682 (CK) & #1844650 (Gulo_Luscus)
I have a better plan.	Daha iyi bir planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358654 (CK) & #2490897 (duran)
I have a big brother.	Büyük bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358656 (CK) & #2490895 (duran)
I have a big problem.	Büyük bir problemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052225 (chubbard) & #4176791 (deyta)
I have a brain tumor.	Bir beyin tümörüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033391 (CK) & #6037547 (duran)
I have a class later.	Daha sonra bir dersim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070939 (CK) & #12071861 (deyta)
I have a credit card.	Kredi kartım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635769 (CK) & #2670233 (deyta)
I have a debt to pay.	Ödeyecek bir borcum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358689 (CK) & #2490877 (duran)
I have a debt to pay.	Borcum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358689 (CK) & #4621752 (violetanka)
I have a few dollars.	Birkaç dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358704 (CK) & #2490875 (duran)
I have a few errands.	Birkaç işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358707 (CK) & #2490873 (duran)
I have a few friends.	Benim birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262059 (CK) & #1266024 (duran)
I have a few minutes.	Birkaç dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358709 (CK) & #2490871 (duran)
I have a good lawyer.	Benim iyi bir avukatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013052 (mailohilohi) & #6013864 (deyta)
I have a good lawyer.	İyi bir avukata sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013052 (mailohilohi) & #6013866 (deyta)
I have a good memory.	İyi bir hafızam vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860786 (CK) & #5860954 (deyta)
I have a good salary.	İyi bir maaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033390 (CK) & #6037546 (duran)
I have a green shirt.	Yeşil bir gömleğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630819 (gleki) & #4725796 (duran)
I have a half-sister.	Bir üvey kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033389 (CK) & #6037544 (duran)
I have a housekeeper.	Benim bir kâhyam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823676 (CK) & #3876494 (duran)
I have a job already.	Hali hazırda bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827321 (CK) & #9753357 (Aylmz)
I have a job for you.	Senin için bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237724 (CK) & #1265592 (duran)
I have a large house.	Benim büyük bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953529 (mailohilohi) & #5954430 (deyta)
I have a large house.	Geniş bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953529 (mailohilohi) & #8084553 (deyta)
I have a loose tooth.	Gevşek bir dişim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033388 (CK) & #6037539 (duran)
I have a lot of cats.	Bir sürü kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851509 (CK) & #5863177 (deyta)
I have a lot of land.	Benim büyük bir arazim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509651 (darinmex) & #1485915 (duran)
I have a lot of time.	Çok zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033387 (CK) & #2058039 (duran)
I have a metal table.	Metal bir masam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436635 (lukaszpp) & #2081852 (duran)
I have a metal table.	Metal bir tablom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436635 (lukaszpp) & #2081855 (duran)
I have a new bicycle.	Yeni bir bisikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703079 (papabear) & #928567 (duran)
I have a new red car.	Yeni bir kırmızı arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259020 (CK) & #1265860 (duran)
I have a nice camera.	Benim güzel bir kameram var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253064 (CK) & #1265702 (duran)
I have a pierced ear.	Delik bir kulağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860785 (CK) & #5861400 (duran)
I have a poor memory.	Zayıf bir belleğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860784 (CK) & #5860956 (deyta)
I have a red bicycle.	Kırmızı bir bisikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635485 (Joseph) & #1479613 (duran)
I have a reservation.	Rezervasyon yaptırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324726 (CK) & #1267347 (duran)
I have a sharp knife.	Benim keskin bir bıçağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681309 (Source_VOA) & #1267638 (duran)
I have a slight cold.	Ben hafif soğuk almışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261594 (CK) & #1266008 (duran)
I have a small fever.	Biraz ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919264 (Scott) & #1485916 (duran)
I have a small house.	Benim küçük bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953530 (mailohilohi) & #5954429 (deyta)
I have a sore throat.	Boğazım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417891 (CK) & #1267383 (duran)
I have a step-sister.	Bir üvey kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666934 (CK) & #6037544 (duran)
I have a stepbrother.	Bir üvey erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499935 (CK) & #4680914 (duran)
I have a stomachache.	Karnım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64954 (CK) & #585602 (duran)
I have a sweet tooth.	Ben tatlıya düşkünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256724 (CK) & #1014763 (duran)
I have a sweet-tooth.	Ben tatlıya düşkünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321744 (CK) & #1014763 (duran)
I have a temperature.	Ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436649 (lukaszpp) & #1252248 (duran)
I have a twin sister.	Bir ikiz kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541447 (CM) & #2081858 (duran)
I have a wooden comb.	Benim bir tahta tarağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261969 (CK) & #1266022 (duran)
I have an invitation.	Davetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358999 (CK) & #2490830 (duran)
I have back problems.	Sırt problemlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887359 (CK) & #2081862 (duran)
I have been in Paris.	Paris'teyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255429 (CK) & #1265721 (duran)
I have bleeding gums.	Benim dişetim kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263622 (CM) & #1485918 (duran)
I have blue jeans on.	Mavi kot pantolonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033386 (CK) & #6037538 (duran)
I have bottled water.	Şişe suyum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359361 (CK) & #2489443 (duran)
I have caught a cold.	Ben üşüttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257622 (CK) & #1485919 (duran)
I have class tonight.	Bu gece dersim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359380 (CK) & #2489439 (duran)
I have crooked teeth.	Benim çarpık dişlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263635 (CM) & #1485920 (duran)
I have dreadful news.	Korkunç haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359483 (CK) & #2489418 (duran)
I have friends there.	Orada arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733392 (CK) & #4051768 (duran)
I have gained weight.	Kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259293 (CK) & #1265861 (duran)
I have good eyesight.	Benim iyi görme yeteneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263381 (CK) & #1214778 (duran)
I have good reflexes.	Iyi reflekslerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860783 (CK) & #5860955 (deyta)
I have got to go now.	Şimdi gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31381 (CK) & #1251545 (duran)
I have great friends.	Harika arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359796 (CK) & #2489266 (duran)
I have just returned.	Ben az önce geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695957 (Eldad) & #1097363 (duran)
I have lost my place.	Ben yerimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259742 (CK) & #1265864 (duran)
I have lost my watch.	Kol saatimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258128 (CK) & #708710 (deyta)
I have lost my watch.	Saatimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258128 (CK) & #1045948 (duran)
I have lots of ideas.	Bir sürü fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359931 (CK) & #2489237 (duran)
I have lots of money.	Bir sürü param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620265 (CK) & #3685701 (duran)
I have lunch at noon.	Ben öğle yemeğini öğleyin yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258971 (CK) & #1265857 (duran)
I have made mistakes.	Hatalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499934 (CK) & #2597259 (deyta)
I have made mistakes.	Ben yanlışlar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499934 (CK) & #4845588 (dursun)
I have made mistakes.	Hatalarım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499934 (CK) & #8771926 (soliloquist)
I have made mistakes.	Yanlışlarım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499934 (CK) & #8771928 (soliloquist)
I have many problems.	Bir sürü problemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033385 (CK) & #6037536 (duran)
I have money for you.	Senin için param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359963 (CK) & #2489229 (duran)
I have my eye on you.	Gözüm üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620082 (CK) & #3702586 (vvv123)
I have my eye on you.	Gözüm üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620082 (CK) & #4070816 (duran)
I have my hands full.	Çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355238 (CK) & #585616 (duran)
I have my hands full.	İşim başımdan aşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355238 (CK) & #2125383 (duran)
I have my hands full.	Fazla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355238 (CK) & #4187602 (duran)
I have my hands full.	Çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355238 (CK) & #4187606 (duran)
I have my own theory.	Benim kendi teorim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887362 (CK) & #2082083 (duran)
I have no complaints.	Hiç şikayetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825623 (CK) & #3856973 (duran)
I have no experience.	Hiç deneyimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156271 (Hybrid) & #3191178 (tulin)
I have no more ideas.	Daha fazla fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590977 (CM) & #2082084 (duran)
I have no objections.	Hiçbir itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783828 (CK) & #6784937 (deyta)
I have no statistics.	Hiçbir istatistiğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549837 (miflhanc) & #2082086 (duran)
I have no use for it.	Ona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249827 (CK) & #1253018 (duran)
I have no will power.	Benim irade gücüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033384 (CK) & #6037531 (duran)
I have nothing to do.	Yapacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624820 (marcelostockle) & #2082089 (duran)
I have nowhere to go.	Gidecek hiçbir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821650 (CK) & #3087930 (duran)
I have perfect pitch.	Mutlak kulağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033383 (CK) & #6037535 (duran)
I have plans tonight.	Bu gece planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360209 (CK) & #2489117 (duran)
I have poor eyesight.	Benim kötü görüşüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263379 (CK) & #1266050 (duran)
I have read the book.	Ben kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872853 (CK) & #1034072 (duran)
I have seen him once.	Onu bir kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1878555 (Eldad) & #2082090 (duran)
I have seen it a lot.	Onu çok gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166601 (CK) & #5177959 (duran)
I have several ideas.	Birkaç fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726801 (CM) & #2490872 (duran)
I have sinus trouble.	Benim sinüs sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277422 (CK) & #1485921 (duran)
I have so many ideas.	Çok sayıda fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887368 (CK) & #2082092 (duran)
I have some bad news.	Biraz kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360317 (CK) & #2489105 (duran)
I have some bad news.	Bazı kötü haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360317 (CK) & #2493727 (Gulo_Luscus)
I have some problems.	Bazı sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033381 (CK) & #2702723 (Gulo_Luscus)
I have storage space.	Depolama alanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499933 (CK) & #4680913 (duran)
I have straight hair.	Düz saçlara sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033379 (CK) & #6037525 (duran)
I have such bad luck.	Böylesine kötü bir şansım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675068 (Joseph) & #4368295 (duran)
I have thirteen cats.	On üç kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213425 (alec) & #2082095 (duran)
I have three cameras.	Üç kameram var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321599 (CK) & #1267316 (duran)
I have three choices.	Üç seçeneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360410 (CK) & #2489093 (duran)
I have three cousins.	Üç kuzenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249766 (CK) & #850222 (duran)
I have three of them.	Onlardan üçüne sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033377 (CK) & #6037522 (duran)
I have three options.	Benim üç seçeneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980024 (CK) & #4983258 (duran)
I have three sisters.	Üç kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360421 (CK) & #2489091 (duran)
I have three tickets.	Üç biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910918 (maydoo) & #4910917 (maydoo)
I have throat cancer.	Gırtlak kanseri oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499932 (CK) & #4680912 (duran)
I have time to spare.	Vaktim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860782 (CK) & #7555878 (soliloquist)
I have to be careful.	Dikkatli olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837214 (Hybrid) & #3086400 (duran)
I have to be on time.	Ben vaktinde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273515 (CK) & #6287257 (duran)
I have to do my best.	Elimden geleni yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257681 (CK) & #1485922 (duran)
I have to get moving.	Acele etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360481 (CK) & #2010465 (duran)
I have to get to Tom.	Tom'a ulaşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360491 (CK) & #2452733 (duran)
I have to go ask Tom.	Tom'u sormaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360501 (CK) & #2452726 (duran)
I have to go do this.	Bunu yapmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360508 (CK) & #2489081 (duran)
I have to go get Tom.	Tom'u almaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360511 (CK) & #2452724 (duran)
I have to go see Tom.	Tom'u görmeye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360518 (CK) & #2452717 (duran)
I have to go to work.	İşe gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953483 (CK) & #1267669 (duran)
I have to keep going.	Gitmeyi sürdürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360533 (CK) & #2489076 (duran)
I have to let you go.	Gitmene izin vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619446 (CK) & #4279100 (duran)
I have to pay for it.	Onu ödemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360553 (CK) & #2489066 (duran)
I have to prioritize.	Öncelik sırasına karar vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360556 (CK) & #2489065 (duran)
I have to see it all.	Onun hepsini görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360568 (CK) & #2489060 (duran)
I have to start over.	Yeniden başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360580 (CK) & #2489057 (duran)
I have to study hard.	Sıkı çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033375 (CK) & #6037520 (duran)
I have to wear boots.	Çizme giymek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744769 (Amastan) & #2082098 (duran)
I have to work today.	Bugün çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819563 (CK) & #2424492 (duran)
I have too many bags.	Benim çok çantam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826384 (CK) & #3849025 (duran)
I have two bad teeth.	İki kötü dişim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249955 (CK) & #1265686 (duran)
I have two daughters.	İki kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453185 (CM) & #631341 (duran)
I have what you need.	İhtiyacın olan şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822105 (CK) & #3889846 (duran)
I have what you want.	İstediğine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360679 (CK) & #2489044 (duran)
I have work tomorrow.	Yarın işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999946 (CK) & #5003052 (duran)
I have your umbrella.	Şemsiyen bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858483 (CK) & #7836000 (soliloquist)
I haven't called Tom.	Tom'u aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233543 (CK) & #7036449 (duran)
I haven't done badly.	Ben kötü bir şekilde yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357225 (CK) & #6365760 (duran)
I haven't even begun.	Başlamadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359491 (CK) & #2489416 (soliloquist)
I haven't got a clue.	Bir ipucum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503244 (duke) & #2082182 (duran)
I haven't got it yet.	Henüz onu almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396918 (CK) & #4166971 (duran)
I haven't had dinner.	Akşam yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359821 (CK) & #2489257 (duran)
I haven't shaved yet.	Henüz tıraş olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736404 (CK) & #3752146 (duran)
I hear Tom hates you.	Tom'un senden nefret ettiğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360698 (CK) & #2452638 (duran)
I hear you got fired.	Kovulduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357222 (CK) & #2921377 (duran)
I heard I was needed.	Bana ihtiyaç olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360737 (CK) & #2489018 (duran)
I heard Tom coughing.	Tom'un öksürdüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351260 (CK) & #7121292 (tulin)
I heard Tom is tough.	Tom'un sert olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350996 (CK) & #7015740 (duran)
I heard Tom laughing.	Tom'un güldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351257 (CK) & #7121282 (tulin)
I heard Tom was dead.	Tom'un öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521982 (CK) & #6836425 (deyta)
I heard Tom was hurt.	Tom'un incitildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360784 (CK) & #2452596 (duran)
I heard a twig crack.	Bir dal çatırtısı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939659 (CK) & #5939956 (duran)
I heard an explosion.	Bir patlama duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360730 (CK) & #2489021 (duran)
I heard the bad news.	Kötü haberi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568453 (CK) & #4083178 (duran)
I heard the question.	Soruyu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360762 (CK) & #2489006 (duran)
I heard you cheering.	Neşelendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360801 (CK) & #2489004 (duran)
I heard you coughing.	Öksürdüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360802 (CK) & #2489002 (duran)
I heard you did well.	İyi yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360805 (CK) & #2488031 (duran)
I heard you laughing.	Güldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360813 (CK) & #2488026 (duran)
I held the door open.	Ben kapıyı açık tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255142 (CK) & #1265719 (duran)
I helped Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853098 (CK) & #5854752 (deyta)
I hired an assistant.	Bir asistan tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939657 (CK) & #5918844 (duran)
I hit it really hard.	Gerçekten sert vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772826 (marloncori) & #2082184 (duran)
I hit on a good idea.	Aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255850 (CK) & #754887 (duran)
I hold a lot of land.	Benim geniş bir arazim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259644 (CM) & #1485924 (duran)
I hope I can do that.	Umarım onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822504 (CK) & #5822999 (duran)
I hope I can do this.	Bunu yapabileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819824 (CK) & #3931264 (duran)
I hope I get a raise.	Umarım zam alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809894 (CK) & #9810035 (soliloquist)
I hope I get a raise.	Umarım maaşım artar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809894 (CK) & #9810036 (soliloquist)
I hope I get a raise.	Umarım maaşıma zam yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809894 (CK) & #9810037 (soliloquist)
I hope Tom bought it.	Umarım Tom onu satın almıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087209 (CK) & #12087703 (deyta)
I hope Tom does that.	Umarım Tom bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953381 (CK) & #4955136 (duran)
I hope Tom goes home.	Tom'un eve gittiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583952 (CK) & #5583988 (duran)
I hope Tom is coming.	Tom'un geldiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276280 (CK) & #2478873 (duran)
I hope Tom isn't shy.	Umarım Tom utangaç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233527 (CK) & #7121859 (duran)
I hope Tom sees this.	Umarım Tom bunu görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330113 (CK) & #4201412 (duran)
I hope Tom trusts me.	Umarım Tom bana güvenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667051 (CK) & #4687134 (deyta)
I hope Tom will come.	Tom'un geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471579 (CK) & #5418810 (duran)
I hope it'll be fine.	Onun iyi olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227134 (CK) & #1493642 (duran)
I hope it's complete.	Umarım o tamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360870 (CK) & #2488010 (duran)
I hope it's not true.	Bunun doğru olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438305 (Hybrid) & #2485526 (duran)
I hope it's worth it.	Umarım buna değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360878 (CK) & #2488996 (duran)
I hope no one saw us.	Umarım kimse bizi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008091 (Hybrid) & #7026371 (duran)
I hope that's a joke.	Bunun bir şaka olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3940813 (Dejo) & #3992951 (duran)
I hope that's enough.	Umarım yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360885 (CK) & #2488993 (duran)
I hope they find Tom.	Onların Tom'u bulacaklarını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498669 (CK) & #4739951 (deyta)
I hope they find Tom.	Umarım Tom'u bulurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498669 (CK) & #4739954 (deyta)
I hope they liked me.	Umarım beni sevdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360893 (CK) & #2488991 (duran)
I hope things change.	Umarım işler değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496481 (CK) & #4656196 (duran)
I hope we don't lose.	Umarım kaybetmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122857 (CK) & #6200776 (duran)
I hope we meet again.	Umarım tekrar görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360939 (CK) & #2488003 (duran)
I hope you don't die.	Ölmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510962 (Hybrid) & #4314199 (duran)
I hope you know that.	Umarım onu bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360974 (CK) & #2487995 (duran)
I hope you like this.	Bunu sevdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819855 (CK) & #3928832 (duran)
I hope you'll return.	Senin geri döneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146038 (Maralula) & #4789411 (deyta)
I hope you're hungry.	Aç olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887421 (CK) & #2082189 (duran)
I hope you're joking.	Şaka yaptığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499410 (CK) & #4680863 (duran)
I hugged her tightly.	Ben ona sıkıca sarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261333 (CK) & #1266003 (duran)
I initially hated it.	Başlangıçta ondan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823483 (CK) & #3879066 (duran)
I insisted on paying.	Ödeme konusunda ısrar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851502 (CK) & #5863187 (deyta)
I intend to go there.	Oraya gitmek niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50878 (CK) & #1264364 (duran)
I intend to help you.	Sana yardım etmek niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818188 (CK) & #3977416 (duran)
I jog in the morning.	Sabahleyin koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695647 (trieuho) & #4453030 (duran)
I jumped up and down.	Ben hoplayıp zıpladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939655 (CK) & #5939950 (duran)
I just bought a bike.	Ben sadece bir bisiklet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667050 (CK) & #4720184 (duran)
I just bought a boat.	Sadece bir tekne aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150762 (CK) & #4724600 (duran)
I just can't do that.	Sadece onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361064 (CK) & #2487035 (duran)
I just can't help it.	Elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362110 (CK) & #1252591 (duran)
I just can't take it.	Sadece onu alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362117 (CK) & #2487001 (duran)
I just cracked a rib.	Az önce bir kaburga kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362134 (CK) & #2486998 (duran)
I just cut my finger.	Ben az önce parmağımı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246249 (CK) & #1087744 (duran)
I just don't like it.	Sadece ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276287 (CK) & #2498474 (duran)
I just finished work.	İşi yeni bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836188 (OsoHombre) & #5837437 (deyta)
I just got a haircut.	Az önce saç tıraşı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033373 (CK) & #6037517 (duran)
I just got back home.	Ben az önce eve geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939653 (CK) & #5939947 (duran)
I just got this suit.	Az önce bu takımı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939651 (CK) & #5939943 (duran)
I just had breakfast.	Az önce kahvaltı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826035 (CK) & #3853110 (duran)
I just lost my nerve.	Sinirlerim boşaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753385 (CM) & #8178533 (soliloquist)
I just made a friend.	Sadece bir arkadaş edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969244 (CK) & #2082192 (duran)
I just might do that.	Ben sadece onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372791 (CK) & #4277796 (duran)
I just moved to town.	Kasabaya yeni taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939649 (CK) & #5939940 (duran)
I just need a minute.	Sadece bir dakikaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887441 (CK) & #2082193 (duran)
I just need a moment.	Sadece biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372807 (CK) & #4710485 (duran)
I just need a second.	Sadece bir saniyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372808 (CK) & #4748417 (deyta)
I just need one more.	Sadece bir taneye daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466719 (CK) & #5467106 (duran)
I just need some air.	Sadece biraz havaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372815 (CK) & #4818677 (duran)
I just need to relax.	Sadece rahatlamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049335 (CK) & #6050078 (deyta)
I just need to relax.	Sadece rahatlamam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049335 (CK) & #6050079 (deyta)
I just saw a panther.	Az önce bir panter gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821622 (CK) & #3893374 (duran)
I just started today.	Ben bugün başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999945 (CK) & #5003051 (duran)
I just talked to Tom.	Ben sadece Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373989 (CK) & #4852258 (duran)
I just threw it away.	Onu attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374010 (CK) & #3011955 (duran)
I just took a shower.	Ben az önce bir duş aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539531 (CK) & #1267411 (duran)
I just turned thirty.	Ben sadece otuz yaşına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374020 (CK) & #4537317 (duran)
I just want to dance.	Sadece dans etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825493 (CK) & #3857184 (duran)
I just want to leave.	Sadece gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986568 (CK) & #2987323 (duran)
I just want to sleep.	Sadece uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079037 (CK) & #4519873 (maydoo)
I just want to sleep.	Ben sadece uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079037 (CK) & #5995660 (duran)
I just want you back.	Sadece seni geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011556 (CK) & #4591989 (duran)
I just wanted to cry.	Ben sadece ağlamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841329 (CK) & #6841394 (duran)
I just went shopping.	Ben sadece alışverişe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357219 (CK) & #6365778 (duran)
I just won't do that.	Ben sadece onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736311 (CK) & #4045509 (duran)
I keep thirteen cats.	Ben on üç kedi besliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259881 (CK) & #1265866 (duran)
I kept an eye on Tom.	Tom'a göz kulak oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410489 (CK) & #7411013 (deyta)
I kept my mouth shut.	Ağzımı kapalı tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309303 (Hybrid) & #4613419 (duran)
I kept these for you.	Bunları senin için sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102164 (CK) & #12102364 (deyta)
I kicked the door in.	Kapıya tekme attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033371 (CK) & #6037511 (duran)
I killed a duck once.	Bir zamanlar bir ördek öldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374698 (CK) & #4897695 (duran)
I kind of liked that.	Onu biraz sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374712 (CK) & #4988290 (duran)
I kind of liked them.	Az çok onları sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374714 (CK) & #4277797 (duran)
I kind of understand.	Anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221333 (megamanenm) & #1613983 (duran)
I kissed Mary's neck.	Mary'nin boynunu öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754862 (CM) & #5756437 (deyta)
I knew I could do it.	Onu yapabileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166597 (CK) & #5177956 (duran)
I knew I had to come.	Gelmek zorunda olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374761 (CK) & #4279132 (duran)
I knew I had to stop.	Durmak zorunda olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820582 (CK) & #3899696 (duran)
I knew I'd be blamed.	Suçlanacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057773 (CK) & #3993671 (duran)
I knew Tom could win.	Tom'un kazanabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351248 (CK) & #6884668 (duran)
I knew Tom very well.	Tom'u çok iyi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751053 (sharptoothed) & #5297822 (deyta)
I knew Tom was a bum.	Tom'un avare olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521980 (CK) & #7752002 (soliloquist)
I knew Tom was cruel.	Tom'un zalim olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374839 (CK) & #2832075 (duran)
I knew Tom was lying.	Tom'un yalan söylediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374847 (CK) & #2832083 (duran)
I knew Tom would ask.	Tom'un soracağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704954 (CK) & #5704975 (duran)
I knew Tom would cry.	Tom'un ağlayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351245 (CK) & #7015742 (duran)
I knew Tom would win.	Tom'un kazanacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708385 (CK) & #5710263 (duran)
I knew Tom years ago.	Tom'u yıllar önce biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374868 (CK) & #2832109 (duran)
I knew Tom's brother.	Tom'un erkek kardeşini tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233523 (CK) & #7011159 (tulin)
I knew he didn't die.	Onun ölmediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656435 (CM) & #2082196 (duran)
I knew he wasn't Tom.	Onun Tom olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375725 (CK) & #2806504 (User20656)
I knew it was a joke.	Ben bunun bir şaka olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374781 (CK) & #5160642 (duran)
I knew it wasn't you.	Onun sen olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374789 (CK) & #4724664 (duran)
I knew we'd find Tom.	Tom'u bulacağımızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374876 (CK) & #2832125 (duran)
I knew we'd find you.	Seni bulacağımızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374877 (CK) & #2832126 (duran)
I knew where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859553 (CK) & #5860518 (duran)
I knew you wanted me.	Beni istediğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375753 (CK) & #2832183 (duran)
I knew you were done.	Çok yorgun olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375760 (CK) & #5461313 (duran)
I knew you were sick.	Hasta olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185569 (CK) & #4277927 (duran)
I knew you'd be back.	Geri geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375785 (CK) & #2832210 (duran)
I knew you'd be busy.	Meşgul olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647155 (CK) & #4279141 (duran)
I knew you'd be here.	Burada olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375787 (CK) & #2832212 (duran)
I knew you'd be late.	Geç kalacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823179 (CK) & #3882319 (duran)
I knew you'd do that.	Bunu yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357216 (CK) & #2832190 (duran)
I knew you'd find it.	Bulacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806530 (CK) & #7005703 (tulin)
I knew you'd find me.	Beni bulacağınızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375799 (CK) & #2832225 (duran)
I knew you'd help me.	Bana yardım edeceğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375803 (CK) & #2832230 (duran)
I knew you'd like it.	Onu seveceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887473 (CK) & #2082198 (duran)
I knew you'd make it.	Onu yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375808 (CK) & #2832189 (duran)
I knew you'd miss me.	Beni özleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375810 (CK) & #4279004 (duran)
I know I can do more.	Daha fazlasını yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375979 (CK) & #4372438 (duran)
I know I can do that.	Bunu yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166595 (CK) & #2048396 (duran)
I know I can do that.	Onu yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166595 (CK) & #5177954 (duran)
I know I can do this.	Bunu yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166594 (CK) & #2048396 (duran)
I know I should stay.	Biliyorum, kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375998 (CK) & #4849455 (dursun)
I know I should stay.	Kalmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375998 (CK) & #8730026 (soliloquist)
I know I'll die soon.	Yakında öleceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240635 (CK) & #5108993 (duran)
I know I'm conceited.	Kibirli olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240625 (CK) & #6311634 (duran)
I know I'm not alone.	Yalnız olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977829 (CK) & #4983846 (duran)
I know I'm not ready.	Hazır olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240612 (CK) & #6311638 (duran)
I know Mary loves me.	Mary'nin beni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240568 (CK) & #2605011 (meinung44)
I know Tom can't win.	Tom'un kazanamayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351242 (CK) & #7012432 (duran)
I know Tom from work.	Tom'u işten tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724487 (CM) & #5247634 (deyta)
I know Tom is a cook.	Tom'un aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521977 (CK) & #8321817 (tulin)
I know Tom is a liar.	Tom'un yalancı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521974 (CK) & #8347163 (tulin)
I know Tom is a twin.	Tom'un ikiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521970 (CK) & #8321816 (tulin)
I know Tom is a wimp.	Tom'un pısırık biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521969 (CK) & #7546649 (soliloquist)
I know Tom is active.	Tom'un aktif olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838700 (CK) & #7014203 (duran)
I know Tom is afraid.	Tom'un korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521967 (CK) & #6787001 (deyta)
I know Tom is boring.	Tom'un sıkıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838598 (CK) & #7014198 (duran)
I know Tom is chubby.	Tom'un tombul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838712 (CK) & #7014204 (duran)
I know Tom is creepy.	Tom'un ürpertici olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838756 (CK) & #6842278 (duran)
I know Tom is famous.	Tom'un meşhur olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521965 (CK) & #7093844 (tulin)
I know Tom is groggy.	Tom'un sarhoş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838622 (CK) & #7014199 (duran)
I know Tom is honest.	Tom'un dürüst olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838513 (CK) & #5502183 (duran)
I know Tom is hungry.	Tom'un aç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838514 (CK) & #7014195 (duran)
I know Tom is in bed.	Tom'un yatakta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521961 (CK) & #8347162 (tulin)
I know Tom is nearby.	Tom'un yakında olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376211 (CK) & #2909414 (duran)
I know Tom is scared.	Tom'un korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786061 (CK) & #6787001 (deyta)
I know Tom is skinny.	Tom'un sıska olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838670 (CK) & #7014200 (duran)
I know Tom is sleepy.	Tom'un uykulu olduğunu biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366196 (CK) & #5368673 (deyta)
I know Tom is stupid.	Tom'un aptal olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838672 (CK) & #7014201 (duran)
I know Tom is uneasy.	Tom'un huzursuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838744 (CK) & #6842292 (duran)
I know Tom likes you.	Tom'un seni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841488 (CK) & #2082205 (duran)
I know Tom loves you.	Tom'un seni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521953 (CK) & #2082205 (duran)
I know Tom very well.	Tom'u çok iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376227 (CK) & #2917557 (duran)
I know Tom was angry.	Tom'un kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376229 (CK) & #2917554 (duran)
I know Tom was early.	Tom'un erken geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838558 (CK) & #7014196 (duran)
I know Tom was first.	Tom'un ilk olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838568 (CK) & #7014197 (duran)
I know Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521952 (CK) & #5204722 (duran)
I know Tom was there.	Tom'un orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977843 (CK) & #4201372 (duran)
I know Tom was tired.	Tom'un yorgun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376233 (CK) & #2917549 (duran)
I know Tom won't win.	Tom'un kazanmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351239 (CK) & #6482099 (deyta)
I know Tom's brother.	Tom'un erkek kardeşini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233519 (CK) & #7667794 (soliloquist)
I know Tom's brother.	Tom'un biraderini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233519 (CK) & #7667795 (soliloquist)
I know about the job.	Ben iş hakkında biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375843 (CK) & #4279031 (duran)
I know about you two.	Siz ikiniz hakkında biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375848 (CK) & #4897665 (duran)
I know all about Tom.	Tom hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734678 (CK) & #3767853 (duran)
I know all about you.	Senin hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887480 (CK) & #2082199 (duran)
I know all the signs.	Bütün işaretleri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727362 (CM) & #4680578 (duran)
I know everyone here.	Buradaki herkesi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220217 (CK) & #8325023 (tulin)
I know her very well.	Ben onu çok iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261340 (CK) & #1266005 (duran)
I know him very well.	Onu çok iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260890 (CK) & #1174181 (duran)
I know how Tom feels.	Tom'un nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375955 (CK) & #4901066 (duran)
I know how it sounds.	Kulağa nasıl geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375914 (CK) & #7610412 (soliloquist)
I know how that goes.	Onun nasıl gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375928 (CK) & #4279081 (duran)
I know it for a fact.	Ben kesin olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258102 (CK) & #1492259 (duran)
I know it to be fact.	Onu gerçek olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376026 (CK) & #5842230 (deyta)
I know it to be true.	Ben bunun doğru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376027 (CK) & #4705935 (duran)
I know it wasn't Tom.	Onun Tom olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376036 (CK) & #2660943 (sumeyye)
I know it'll be hard.	Onun zor olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824149 (CK) & #3870856 (duran)
I know it's hopeless.	Bunun umutsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273509 (CK) & #6287263 (duran)
I know it's my fault.	Bunun benim hatam olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792262 (CK) & #3096644 (duran)
I know it's not easy.	Kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156258 (Hybrid) & #2314797 (Gulo_Luscus)
I know it's not fair.	Bunun adil olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376069 (CK) & #4731295 (duran)
I know it's not hard.	Zor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118466 (CK) & #8346980 (tulin)
I know it's not true.	Bunun doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376072 (CK) & #4939215 (duran)
I know it's too late.	Çok geç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273506 (CK) & #6287270 (duran)
I know it's very bad.	Bunun çok kötü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826393 (CK) & #3847928 (duran)
I know life is short.	Yaşamın kısa olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240571 (CK) & #3524321 (deyta)
I know lots of jokes.	Çok fıkra bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331431 (mailohilohi) & #5345433 (duran)
I know lots of songs.	Ben çok şarkı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376087 (CK) & #4277805 (duran)
I know more than you.	Senden daha fazla biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12409319 (ddnktr) & #12409904 (deyta)
I know sign language.	İşaret dilini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376103 (CK) & #4460792 (duran)
I know that I'm lazy.	Tembel olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273503 (CK) & #6287275 (duran)
I know that I'm safe.	Güvende olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273500 (CK) & #6287284 (duran)
I know that Tom died.	Tom'un öldüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170693 (CK) & #2909419 (duran)
I know that Tom lied.	Tom'un yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440432 (CK) & #2907084 (duran)
I know that Tom lied.	Tom’un yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440432 (CK) & #11118042 (iyibirinsan)
I know that he knows.	Onun bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687480 (Spamster) & #2082202 (duran)
I know that he's Tom.	Ben onun Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433090 (CK) & #5433603 (duran)
I know that you know.	Bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687475 (Spamster) & #2082203 (duran)
I know that you lied.	Yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440431 (CK) & #2904048 (duran)
I know that you lied.	Senin yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440431 (CK) & #6441224 (duran)
I know the gentleman.	Beyefendiyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254518 (CK) & #1265715 (duran)
I know the procedure.	Prosedürü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376149 (CK) & #4537481 (duran)
I know the situation.	Ben durumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376154 (CK) & #4460799 (duran)
I know this district.	Bu bölgeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499931 (CK) & #3748288 (vodka)
I know this is tough.	Bunun çetin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376172 (CK) & #2909426 (duran)
I know this is weird.	Bunun tuhaf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376174 (CK) & #2909424 (duran)
I know tons of jokes.	Bir sürü fıkra bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331430 (mailohilohi) & #5345448 (duran)
I know what Tom said.	Tom'un ne dediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376365 (CK) & #2906941 (duran)
I know what happened.	Ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376266 (CK) & #2906999 (duran)
I know what it means.	Bunun ne anlama geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376295 (CK) & #2907018 (duran)
I know what they are.	Onların ne olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376320 (CK) & #2907900 (duran)
I know what to study.	Ne çalışacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376340 (CK) & #2932371 (duran)
I know what you know.	Senin bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376384 (CK) & #4820680 (duran)
I know what you like.	Neyi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8836066 (CK) & #10233976 (tulin)
I know what you mean.	Ne demek istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17198 (CK) & #1262425 (duran)
I know what you mean.	Neyi kastettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17198 (CK) & #3056477 (Themis06)
I know what you need.	Neye ihtiyacın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376389 (CK) & #2907008 (duran)
I know what you said.	Ne dediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376390 (CK) & #2907007 (duran)
I know what you want.	Ne istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864518 (Spamster) & #2082206 (duran)
I know what's coming.	Neler geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273497 (CK) & #6287290 (duran)
I know where that is.	Onun nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376444 (CK) & #1261357 (duran)
I know where to hide.	Nereye saklanacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376453 (CK) & #2906913 (duran)
I know where to look.	Nereye bakacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376455 (CK) & #2904191 (duran)
I know where you are.	Nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376474 (CK) & #2925912 (duran)
I know who likes Tom.	Tom'u kimin sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754860 (CM) & #5756439 (deyta)
I know who said that.	Bunu kimin söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886857 (voxbubnya) & #8346853 (tulin)
I know why Tom cried.	Tom'un neden ağladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351236 (CK) & #6980166 (duran)
I know why he did it.	Onun onu neden yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292255 (CK) & #1266741 (duran)
I know you can do it.	Onu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376526 (CK) & #603853 (deyta)
I know you hired Tom.	Tom'u işe aldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376571 (CK) & #2927286 (duran)
I know you know this.	Bunu bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376573 (CK) & #2905427 (duran)
I know you live here.	Burada yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240419 (CK) & #1298597 (duran)
I know you mean well.	Niyetinin iyi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376584 (CK) & #2904125 (duran)
I know you miss them.	Onları özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376586 (CK) & #2904121 (duran)
I know you said that.	Onu söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376599 (CK) & #2904102 (duran)
I know you trust Tom.	Tom'a güvendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233755 (CK) & #7041788 (tulin)
I know you trust Tom.	Tom'a güveniyorsun, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233755 (CK) & #7041790 (tulin)
I know you work hard.	Ben senin çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977848 (CK) & #4983811 (duran)
I know you work hard.	Senin çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977848 (CK) & #5496352 (duran)
I know you're afraid.	Korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376653 (CK) & #2498346 (duran)
I know you're clever.	Akıllı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521951 (CK) & #1269677 (duran)
I know you're coming.	Geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273494 (CK) & #6287295 (duran)
I know you're guilty.	Suçlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376665 (CK) & #2904056 (duran)
I know you're hungry.	Aç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376670 (CK) & #2906910 (duran)
I know you're scared.	Korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280309 (CK) & #2498346 (duran)
I know your language.	Dilini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #656787 (janmato) & #2082208 (duran)
I know your roommate.	Oda arkadaşını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376718 (CK) & #2905706 (duran)
I leave it up to you.	Onu sana bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377282 (CK) & #1273254 (duran)
I leave this evening.	Bu akşam ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436103 (AlanF_US) & #4622321 (violetanka)
I led the discussion.	Tartışmayı yönettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939647 (CK) & #5939938 (duran)
I left Tom a message.	Tom'a bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033374 (CK) & #6037518 (duran)
I left Tom in charge.	Tom'u sorumlu bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377316 (CK) & #2898734 (duran)
I left home at seven.	Ben yedide evden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258354 (CK) & #1265851 (duran)
I left the door open.	Ben kapıyı açık bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406685 (CK) & #1267375 (duran)
I left you a message.	Sana bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887530 (CK) & #2082209 (duran)
I lent Tom my camera.	Tom'a kameramı ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708389 (CK) & #5710257 (duran)
I lent her my camera.	Kameramı ona ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261188 (CK) & #1265999 (duran)
I let everybody down.	Herkesi hayal kırıklığına uğrattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851495 (CK) & #4829521 (duran)
I let go of the rope.	Ben ipi bıraktım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261966 (CK) & #1485925 (duran)
I lied to my parents.	Aileme yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773418 (Spamster) & #2082211 (duran)
I lied to the police.	Polise yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859683 (CK) & #5860340 (duran)
I like Japanese food.	Japon yemeğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259836 (CK) & #1068654 (duran)
I like Tom very much.	Ben Tom'u çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263417 (CK) & #5265231 (duran)
I like Tom's company.	Tom'un şirketini beğenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781746 (CK) & #6782724 (deyta)
I like baseball, too.	Ben de beyzbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377439 (CK) & #2927270 (duran)
I like being outside.	Dışarıda olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8836161 (CK) & #10484972 (soliloquist)
I like bright colors.	Parlak renkleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129941 (ellasevia) & #2082213 (duran)
I like canned fruits.	Konserve meyveleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267024 (_undertoad) & #5706330 (duran)
I like coffee better.	Ben kahveyi daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62251 (CK) & #1031424 (duran)
I like country music.	Amerikan folk müziğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822162 (CK) & #3889443 (duran)
I like dogs and cats.	Ben köpekleri ve kedileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980031 (CK) & #4983796 (duran)
I like eating durian.	Ben Durian yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344550 (ngbaanh) & #4785792 (deyta)
I like everyone here.	Buradaki herkesi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781609 (CK) & #6785480 (deyta)
I like her dark eyes.	Koyu gözleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261266 (CK) & #1266001 (duran)
I like her dark eyes.	Koyu gözlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261266 (CK) & #8872341 (ondal30)
I like her very much.	Ondan çok hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475647 (CK) & #475648 (duran)
I like her very much.	Onu çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475647 (CK) & #2082214 (duran)
I like him very much.	Ondan çok hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259988 (CK) & #475648 (duran)
I like him very much.	Onu çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259988 (CK) & #2082214 (duran)
I like honest people.	Dürüst insanları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821547 (CK) & #3893555 (duran)
I like hot chocolate.	Sıcak çikolata hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783830 (CK) & #6784935 (deyta)
I like how it sounds.	Onun ses çıkarma şeklini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546622 (mailohilohi) & #4555769 (maydoo)
I like how you think.	Düşünme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466735 (CK) & #2898567 (duran)
I like it better now.	Ben şimdi bunu daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980032 (CK) & #4983795 (duran)
I like making videos.	Video yapmak hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783832 (CK) & #6784932 (deyta)
I like my steak rare.	Bifteğimi az pişmiş severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51912 (CK) & #1045845 (duran)
I like painting, too.	Ben de resim yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468384 (CK) & #1492263 (duran)
I like playing cards.	İskambil oynamak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783834 (CK) & #6784928 (deyta)
I like playing chess.	Satranç oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675619 (glavkos) & #2118474 (duran)
I like pro wrestling.	Ben profesyonel güreşi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255554 (CK) & #1058716 (duran)
I like rain and snow.	Yağmur ve karı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436727 (lukaszpp) & #2082219 (duran)
I like reading blogs.	Blogları okumak hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783836 (CK) & #6784925 (deyta)
I like reading books.	Kitap okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261749 (CK) & #1265865 (duran)
I like reading books.	Ben kitap okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261749 (CK) & #1266013 (duran)
I like riding a bike.	Bisiklete binmek hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783838 (CK) & #6784923 (deyta)
I like roast chicken.	Fırında kızartılmış tavuğu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196678 (bonvasilisa) & #4542292 (duran)
I like rock and roll.	Rock and roll'ı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532246 (CK) & #6535397 (duran)
I like teaching kids.	Çocuklara öğretmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499930 (CK) & #4680910 (duran)
I like teaching, too.	Ben de öğretmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851488 (CK) & #5863334 (deyta)
I like that necklace.	O kolyeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377468 (CK) & #2898697 (duran)
I like the diversity.	Çeşitliliği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499929 (CK) & #4799256 (duran)
I like this one best.	En çok bunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357213 (CK) & #6360115 (duran)
I like to be at home.	Evde olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211180 (CM) & #2082220 (duran)
I like to eat apples.	Ben elma yemeği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255926 (CK) & #1265762 (duran)
I like to eat apples.	Elma yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255926 (CK) & #8185118 (tulin)
I like to give gifts.	Hediye vermeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762369 (Amastan) & #1762383 (Gulo_Luscus)
I like to read books.	Kitap okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377504 (CK) & #1265865 (duran)
I like to read books.	Ben kitap okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377504 (CK) & #1266013 (duran)
I like to read jokes.	Fıkra okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665048 (Amastan) & #4772603 (duran)
I like to read poems.	Şiir okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924213 (CK) & #13705498 (ninefi)
I like to sing songs.	Şarkı söylemekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256535 (CK) & #1265768 (duran)
I like to tell jokes.	Fıkra anlatmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851481 (CK) & #5863344 (deyta)
I like to walk alone.	Yalnız yürümeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151570 (CarpeLanam) & #3296611 (deyta)
I like to wear clogs.	Takunya giymeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807955 (slomox) & #2082226 (duran)
I like to win prizes.	Ödül kazanmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762358 (Amastan) & #1762380 (Gulo_Luscus)
I like to write here.	Buraya yazmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773151 (marloncori) & #2082227 (duran)
I like trout fishing.	Alabalık balıkçılığını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7012125 (Eccles17) & #7026308 (duran)
I like walking alone.	Yalnız yürümeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350900 (human600) & #1486078 (duran)
I like whipped cream.	Krem şantiden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783842 (CK) & #6784917 (deyta)
I like writing poems.	Şiir yazmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772060 (CK) & #6773343 (deyta)
I like your attitude.	Tutumunu beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883057 (Spamster) & #2082229 (duran)
I like your computer.	Bilgisayarınızı beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961959 (stagos) & #5966390 (duran)
I like your earrings.	Küpelerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995503 (Hybrid) & #4125196 (duran)
I like your necklace.	Kolyeni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377631 (CK) & #2898643 (duran)
I like your optimism.	İyimserliğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3209620 (CK) & #3276663 (deyta)
I like your painting.	Resmini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377634 (CK) & #2903938 (duran)
I like your thinking.	Düşünmeni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499928 (CK) & #4680909 (duran)
I liked it in Boston.	Bunu Boston'da sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273491 (CK) & #4602861 (duran)
I liked that comment.	O yorumdan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499927 (CK) & #4761004 (deyta)
I liked your comment.	Ben yorumunuzu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499926 (CK) & #4680907 (duran)
I liked your dancing.	Dansını sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377645 (CK) & #2898634 (duran)
I liked your friends.	Arkadaşlarını sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377646 (CK) & #2898633 (duran)
I liked your picture.	Resmini beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633918 (CM) & #2082254 (duran)
I listened carefully.	Ben dikkatle dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939645 (CK) & #5939932 (duran)
I live a simple life.	Basit bir hayat yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377650 (CK) & #2898628 (duran)
I live and work here.	Burada yaşıyorum ve çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185993 (Joseph) & #4680540 (duran)
I live in Boston now.	Şu anda Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377658 (CK) & #2702643 (Gulo_Luscus)
I live in a big city.	Ben büyük bir şehirde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259357 (CK) & #1265863 (duran)
I live in this hotel.	Bu otelde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488157 (saasmath) & #1486081 (duran)
I live near the dike.	Kanalın yanında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823559 (Amastan) & #2082259 (duran)
I live next to a dam.	Ben bir barajın yanında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353391 (AlanF_US) & #5040639 (duran)
I live very modestly.	Çok gösterişsiz bir yaşam sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753375 (CM) & #8364616 (soliloquist)
I live with my uncle.	Amcamla yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628971 (Joseph) & #2673876 (Gulo_Luscus)
I live with my uncle.	Amcamla yaşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628971 (Joseph) & #2673877 (Gulo_Luscus)
I live with my uncle.	Dayımla yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628971 (Joseph) & #2673878 (Gulo_Luscus)
I live with my uncle.	Dayımla yaşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628971 (Joseph) & #2673879 (Gulo_Luscus)
I live with my uncle.	Eniştemle yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628971 (Joseph) & #2673880 (Gulo_Luscus)
I live with my uncle.	Eniştemle yaşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628971 (Joseph) & #2673881 (Gulo_Luscus)
I look forward to it.	Onu dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565471 (CK) & #2082261 (duran)
I look forward to it.	Onu sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565471 (CK) & #2082263 (duran)
I looked at my hands.	Ellerime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273488 (CK) & #6287306 (duran)
I looked at my notes.	Ben notlarıma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536304 (Hybrid) & #4680547 (duran)
I looked at my shoes.	Ayakkabılarıma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273485 (CK) & #6287309 (duran)
I looked at my watch.	Saatime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753140 (Hybrid) & #4613446 (duran)
I looked at the list.	Listeye baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273482 (CK) & #6287310 (duran)
I looked at the menu.	Ben menüye baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939643 (CK) & #5939930 (duran)
I looked at the moon.	Aya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273479 (CK) & #5929592 (deyta)
I looked for my room.	Odamı aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507270 (marco87) & #2082267 (duran)
I looked for the key.	Ben anahtarı aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254327 (CK) & #1265713 (duran)
I looked over at Tom.	Tom'u süzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663803 (CK) & #6853676 (deyta)
I lost consciousness.	Bilincimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28205 (CK) & #1486084 (duran)
I lost my dictionary.	Sözlüğümü kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193691 (CK) & #9194207 (deyta)
I lost my flashlight.	Fenerimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380191 (CK) & #2702614 (Gulo_Luscus)
I lost my house keys.	Benim evimin anahtarlarını kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760954 (Hybrid) & #5298503 (deyta)
I lost my motivation.	Motivasyonumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244645 (CM) & #3046381 (deyta)
I lost my sunglasses.	Ben güneş gözlüğümü kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481021 (Hybrid) & #4456451 (duran)
I lost that argument.	O tartışmayı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380196 (CK) & #2898588 (duran)
I lost track of time.	Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887546 (CK) & #2082269 (duran)
I lost track of time.	Saatin nasıl geçtiğini hiç anlamamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887546 (CK) & #9572015 (TR724)
I love American food.	Amerikan yemeğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230787 (CK) & #1268902 (duran)
I love French coffee.	Fransız kahvesini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392632 (CM) & #2082273 (duran)
I love French movies.	Fransız filmlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521658 (CK) & #1096859 (duran)
I love Tom's cooking.	Tom'un aşçılığını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471697 (CK) & #5471826 (duran)
I love bargain sales.	Kelepir satışları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899501 (CK) & #5899795 (duran)
I love beach parties.	Plaj partilerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380201 (CK) & #2898580 (duran)
I love being married.	Evli olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499925 (CK) & #4680906 (duran)
I love being outside.	Dışarıda olmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466973 (CK) & #5466992 (duran)
I love bird watching.	Kuş gözlemciliğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942267 (mailohilohi) & #5942647 (deyta)
I love break dancing.	Braekdansı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380203 (CK) & #2903916 (duran)
I love chicken wings.	Tavuk kanatlarını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063750 (CK) & #12064149 (deyta)
I love fried bananas.	Ben kızartılmış muzu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062887 (CK) & #4243717 (duran)
I love green peppers.	Yeşil biberleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915341 (CK) & #1267663 (duran)
I love my work a lot.	Ben işimi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144987 (AlanF_US) & #4979386 (duran)
I love playing cards.	Kağıt oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783844 (CK) & #6784903 (deyta)
I love playing cards.	İskambil oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783844 (CK) & #6784905 (deyta)
I love playing chess.	Satranç oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698217 (Eccles17) & #6789831 (deyta)
I love reading books.	Kitap okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259747 (CK) & #1265865 (duran)
I love reading books.	Ben kitap okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259747 (CK) & #1266013 (duran)
I love roast chicken.	Tavuk kızartmasını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499924 (CK) & #4680905 (duran)
I love shopping here.	Burada alışveriş yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921520 (CK) & #6931564 (duran)
I love teaching kids.	Çocuklara öğretmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467372 (CK) & #5467480 (duran)
I love the food here.	Buradaki yiyeceği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380220 (CK) & #2898571 (duran)
I love the mountains.	Dağları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499923 (CK) & #4680904 (duran)
I love the questions.	Soruları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753370 (CM) & #5812036 (duran)
I love this umbrella.	Bu şemsiyeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538427 (CK) & #10246757 (tulin)
I love to read books.	Kitap okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650888 (CK) & #1265865 (duran)
I love to read books.	Kitap okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650888 (CK) & #2652379 (Gulo_Luscus)
I love watching golf.	Golf izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499922 (CK) & #4680903 (duran)
I love you, too, Tom.	Ben de seni seviyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371185 (CK) & #4180026 (duran)
I love your bracelet.	Bileziğini sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926119 (CK) & #9807974 (Ozturkce)
I love your daughter.	Kızını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931862 (Spamster) & #2082275 (duran)
I love your earrings.	Küpelerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499921 (CK) & #4125196 (duran)
I loved Mary so much.	Mary'yi çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380252 (CK) & #2903899 (duran)
I loved it in Boston.	Bunu Boston'da sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380250 (CK) & #4602861 (duran)
I made Tom a promise.	Tom'a bir söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380435 (CK) & #2898332 (duran)
I made a bad mistake.	Kötü bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410484 (CK) & #7411004 (deyta)
I made a big mistake.	Büyük bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380372 (CK) & #2898537 (duran)
I made a few changes.	Birkaç değişiklik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887562 (CK) & #2082276 (duran)
I made a good choice.	İyi bir seçim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122842 (CK) & #6958720 (duran)
I made a lucky guess.	Şanslı bir tahmin yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380390 (CK) & #2901246 (duran)
I made a model plane.	Ben bir model uçak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261960 (CK) & #1266014 (duran)
I made a paper plane.	Ben bir kağıt uçak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263359 (CK) & #1214740 (duran)
I made many mistakes.	Birçok hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939641 (CK) & #5939928 (duran)
I made that decision.	Ben o kararı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499920 (CK) & #4761005 (deyta)
I made these for you.	Bunları senin için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836234 (OsoHombre) & #5837400 (deyta)
I made you breakfast.	Sana kahvaltı hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826031 (CK) & #3705686 (vvv123)
I made you something.	Sana bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380450 (CK) & #2702577 (Gulo_Luscus)
I made you something.	Size bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380450 (CK) & #2702578 (Gulo_Luscus)
I major in economics.	Ekonomide uzmanlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238003 (CK) & #1265606 (duran)
I major in sociology.	Sosyolojiyi asıl branş olarak alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820726 (CK) & #3899172 (duran)
I majored in history.	Ben tarih eğitimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262267 (CK) & #1266029 (duran)
I make a good living.	İyi geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380452 (CK) & #2925853 (duran)
I married a Canadian.	Bir Kanadalı ile evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387081 (CK) & #2898301 (duran)
I may as well go now.	Şimdi gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31325 (CK) & #1263959 (duran)
I may be a bit crazy.	Ben biraz deli olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858641 (CK) & #5900592 (duran)
I may be a bit crazy.	Biraz deli olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858641 (CK) & #6287318 (duran)
I may do that myself.	Onu kendim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273473 (CK) & #2042232 (duran)
I may have no choice.	Seçeneğim olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387098 (CK) & #2927257 (duran)
I may need your help.	Yardımına ihtiyaç duyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851474 (CK) & #5863369 (deyta)
I mean no disrespect.	Amacım saygısızlık etmek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141539 (Hybrid) & #3189044 (duran)
I meant it as a joke.	Ben onu şaka olarak söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42846 (CK) & #1264264 (duran)
I meant the opposite.	Tersini demek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387117 (CK) & #2937634 (duran)
I memorized the poem.	Şiiri ezberledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280310 (CK) & #2498344 (duran)
I messed up big time.	Büyük zamanı mahvettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347489 (Hybrid) & #4680545 (duran)
I messed up big time.	Fena çuvalladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347489 (Hybrid) & #6915164 (soliloquist)
I met Mary yesterday.	Dün Mary ile buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257749 (CK) & #1163803 (duran)
I met Tom after work.	İşten sonra Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329924 (CK) & #3789539 (duran)
I met Tom at a party.	Bir partide Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387132 (CK) & #2895731 (duran)
I met Tom for dinner.	Akşam yemeği için Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387138 (CK) & #2898291 (duran)
I met Tom in October.	Tom'la ekim ayında tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410487 (CK) & #7411011 (deyta)
I met Tom last night.	Dün gece Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387142 (CK) & #2898287 (duran)
I met Tom months ago.	Tom'la aylar önce tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067236 (CK) & #12067667 (deyta)
I met Tom on the way.	Yolda Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259634 (CK) & #1113546 (duran)
I met a friend there.	Orada bir arkadaşla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50991 (CK) & #1264369 (duran)
I met him about noon.	Yaklaşık öğleyin onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284880 (CK) & #1266588 (duran)
I met him in January.	Onunla ocak ayında tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641118 (CS) & #1486086 (duran)
I met them last week.	Onlarla geçen hafta tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273300 (CM) & #4427876 (newton55)
I met with Tom again.	Tom'la tekrar karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826898 (CK) & #3840059 (duran)
I met with Tom today.	Bugün Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387151 (CK) & #2895712 (duran)
I met with Tom today.	Bugün Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387151 (CK) & #2895713 (duran)
I might be home late.	Eve geç kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374739 (CK) & #4856311 (deyta)
I might do that, too.	Onu ben de yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939639 (CK) & #4179513 (duran)
I might go to Boston.	Boston'a gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273470 (CK) & #6287325 (duran)
I might just do that.	Sadece onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387220 (CK) & #2895564 (duran)
I might vote for Tom.	Tom'a oy verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387232 (CK) & #2895692 (duran)
I might vote for you.	Sana oy verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917152 (CK) & #5041962 (duran)
I miss Tom every day.	Tom'u her gün özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114339 (CM) & #8300350 (Gulo_Luscus)
I miss Tom's cooking.	Tom'un yemeklerini özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680019 (Hybrid) & #4680857 (alopare)
I miss my teddy bear.	Oyuncak ayımı özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753361 (CM) & #10768783 (SSibelty)
I miss you very much.	Seni çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18053 (CK) & #1257594 (duran)
I missed the meeting.	Toplantıyı kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387245 (CK) & #2895546 (duran)
I mortgaged my house.	Evimi ipotek ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24113 (CK) & #1262465 (duran)
I moved here in 2013.	2013'te buraya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091063 (CK) & #6091277 (duran)
I must be going deaf.	Sağır oluyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129556 (Hybrid) & #4613465 (duran)
I must be going home.	Eve gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733156 (CK) & #3968811 (duran)
I must buy groceries.	Yiyecek almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881802 (CK) & #2082278 (duran)
I must buy some milk.	Ben biraz süt almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256871 (CK) & #1265776 (duran)
I must give Tom that.	Onu Tom'a vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387270 (CK) & #2895671 (duran)
I must give Tom that.	Onu Tom'a vermem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387270 (CK) & #2895672 (duran)
I must go right away.	Derhal gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52190 (CK) & #1207919 (duran)
I must have diabetes.	Ben şeker hastası olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166590 (CK) & #5177971 (duran)
I must leave at once.	Hemen terk etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980053 (CK) & #4983747 (duran)
I must let off steam.	Deşarj olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653261 (CM) & #2082279 (duran)
I must say something.	Bir şey söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387296 (CK) & #2895511 (duran)
I must say something.	Ben bir şey söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387296 (CK) & #4743377 (duran)
I must sell my house.	Ben evimi satmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298848 (Joseph) & #5299119 (deyta)
I must start packing.	Valizimi hazırlamaya başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029483 (Huskion) & #6030489 (duran)
I must talk with Tom.	Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387309 (CK) & #2443555 (duran)
I must talk with Tom.	Tom'la konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387309 (CK) & #2895647 (duran)
I must talk with you.	Seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387310 (CK) & #2884402 (duran)
I must talk with you.	Seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387310 (CK) & #2895643 (duran)
I must tell Tom that.	Onu Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736249 (CK) & #4045634 (duran)
I must use this bike.	Bu bisikleti kullanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253527 (CK) & #766441 (kyusufsami)
I must work tomorrow.	Yarın çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820894 (Eccles17) & #6821279 (deyta)
I must've passed out.	Kendimden geçmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681180 (CK) & #2895519 (duran)
I nearly blacked out.	Ben neredeyse bayılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166589 (CK) & #5177970 (duran)
I need Tom's address.	Bana Tom'un adresi lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387788 (CK) & #2724364 (freefighter)
I need Tom's address.	Tom'un adresine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387788 (CK) & #2724365 (freefighter)
I need a clean shirt.	Temiz bir gömleğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387432 (CK) & #2895481 (duran)
I need a distraction.	Bir eğlenceye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945561 (CM) & #4680535 (duran)
I need a drink first.	Önce bir içkiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677171 (Hybrid) & #4656090 (duran)
I need a few minutes.	Birkaç dakikaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887573 (CK) & #2082281 (duran)
I need a fresh start.	Yeni bir başlangıca ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387436 (CK) & #2895475 (duran)
I need a garden hose.	Bahçe hortumuna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942272 (mailohilohi) & #5942635 (deyta)
I need a good lawyer.	İyi bir avukata ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387437 (CK) & #2885288 (User20656)
I need a larger room.	Daha büyük bir odaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387445 (CK) & #2901205 (duran)
I need a little help.	Biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2201583 (freddy1) & #2678500 (Gulo_Luscus)
I need a little time.	Biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127763 (CK) & #1486099 (duran)
I need a lot of them.	Onlardan çok ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878929 (CM) & #4680529 (duran)
I need a new bicycle.	Benim yeni bir bisiklete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269174 (CK) & #1266297 (duran)
I need a new sweater.	Yeni bir kazağa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961605 (mailohilohi) & #5962106 (duran)
I need a screwdriver.	Bir tornavidaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314719 (CM) & #4680544 (duran)
I need a smaller box.	Daha küçük bir kutuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025437 (mailohilohi) & #6025531 (duran)
I need a translation.	Bir çeviriye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110635 (mailohilohi) & #6284353 (duran)
I need a writing pad.	Bir bloknota ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519929 (CK) & #4579773 (duran)
I need an answer now.	Şimdi bir cevaba ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387476 (CK) & #2888498 (duran)
I need another drink.	Bir içki daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387479 (CK) & #2888493 (duran)
I need authorization.	Yetkiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246001 (CK) & #2569795 (duran)
I need it right away.	Ona hemen ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554301 (CK) & #1267488 (duran)
I need more blankets.	Daha çok battaniyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740935 (CK) & #2082282 (duran)
I need more caffeine.	Benim daha fazla kafeine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166588 (CK) & #5177969 (duran)
I need more medicine.	Daha fazla ilaca ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499919 (CK) & #4680900 (duran)
I need more practice.	Daha çok pratiğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387501 (CK) & #2888467 (duran)
I need more supplies.	Biraz daha malzemeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726937 (CM) & #4680576 (duran)
I need more training.	Daha fazla eğitime ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939637 (CK) & #5939920 (duran)
I need printer paper.	Yazıcı kağıdına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650962 (meerkat) & #3281128 (deyta)
I need some cash now.	Şimdi biraz nakite ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387516 (CK) & #2888456 (duran)
I need some exercise.	Biraz egzersiz yapmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532245 (CK) & #6535399 (duran)
I need some guidance.	Biraz rehberliğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387519 (CK) & #2888450 (duran)
I need some rest now.	Şimdi biraz dinlenmeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851467 (CK) & #5863379 (deyta)
I need some time off.	Biraz izine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357210 (CK) & #6365792 (duran)
I need that medicine.	O ilaca ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387543 (CK) & #2886402 (duran)
I need that tomorrow.	Yarın ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819218 (CK) & #3935292 (duran)
I need time to think.	Düşünmek için zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374675 (CK) & #4179319 (duran)
I need to be on time.	Ben vaktinde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273467 (CK) & #6287257 (duran)
I need to buy stamps.	Pullar satın almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448081 (CK) & #1492267 (duran)
I need to change now.	Şimdi değiştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387581 (CK) & #2893033 (duran)
I need to come clean.	Ben temiz gelmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725402 (CM) & #4527656 (duran)
I need to come clean.	Benim temiz gelmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725402 (CM) & #4527657 (duran)
I need to find a job.	Bir iş bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387596 (CK) & #2893016 (duran)
I need to find a job.	Bir iş bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387596 (CK) & #2893017 (duran)
I need to get to bed.	Yatmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387630 (CK) & #2884454 (duran)
I need to get to bed.	Uyumaya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387630 (CK) & #12836583 (UmutBalacli)
I need to get to bed.	Uyumaya gitmeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387630 (CK) & #12836585 (UmutBalacli)
I need to go to work.	Ben işe gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140166 (CK) & #1166295 (duran)
I need to go to work.	İşe gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140166 (CK) & #2142073 (Gulo_Luscus)
I need to go to work.	İşe gitmeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140166 (CK) & #2142075 (Gulo_Luscus)
I need to go to work.	İşe gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140166 (CK) & #2142076 (Gulo_Luscus)
I need to leave soon.	Yakında gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841513 (CK) & #6843451 (duran)
I need to read a lot.	Çok okumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889203 (CK) & #4656575 (duran)
I need to rent a car.	Bir araba kiralamam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467662 (CK) & #5468614 (deyta)
I need to save money.	Para biriktirmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207778 (CK) & #5208437 (duran)
I need to save money.	Para biriktirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207778 (CK) & #5208441 (duran)
I need to see it now.	Şimdi onu görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821931 (CK) & #3890933 (duran)
I need to send a fax.	Bir faks göndermem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631685 (Joseph) & #2631687 (deyta)
I need to study math.	Matematik eğitimi görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258939 (CK) & #1265855 (duran)
I need to take notes.	Not almam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387746 (CK) & #2724429 (freefighter)
I need to understand.	Anlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387774 (CK) & #2886316 (duran)
I need to understand.	Anlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387774 (CK) & #2886317 (duran)
I need what you have.	Sendekine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387792 (CK) & #2724359 (freefighter)
I need what you have.	Sendeki bana lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387792 (CK) & #2724361 (freefighter)
I need you back here.	Sana burada tekrar ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387795 (CK) & #2886303 (duran)
I need you back here.	Seni tekrar burada istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387795 (CK) & #2886304 (duran)
I need you in Boston.	Sana Boston'da ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725833 (CM) & #4602891 (duran)
I need you right now.	Sana şimdi ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276292 (CK) & #2498472 (duran)
I need you to listen.	Dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830669 (CK) & #3573518 (vvv123)
I need you to listen.	Dinlemene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830669 (CK) & #3837418 (duran)
I need your car keys.	Arabanın anahtarlarına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387832 (CK) & #2899354 (duran)
I need your guidance.	Senin rehberliğine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939635 (CK) & #5939916 (duran)
I need your opinions.	Görüşlerine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2928251 (CM) & #4147530 (deyta)
I needed to buy food.	Yiyecek satın almam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939633 (CK) & #5939911 (duran)
I needed to know why.	Sebebini bilmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818549 (CK) & #3976207 (duran)
I needed to meet you.	Seni karşılamam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387846 (CK) & #2869374 (duran)
I never asked for it.	Ben onu asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611199 (Spamster) & #2082756 (duran)
I never betrayed you.	Ben sana asla ihanet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388044 (CK) & #2880205 (duran)
I never deceived you.	Ben seni hiç aldatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388056 (CK) & #4537498 (duran)
I never did it again.	Onu asla bir daha yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473520 (Hybrid) & #4492349 (maydoo)
I never do that here.	Bunu asla burada yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666932 (CK) & #6671535 (duran)
I never doubted that.	Ben asla ondan şüphe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388075 (CK) & #4537500 (duran)
I never drink coffee.	Asla kahve içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825682 (CK) & #3856693 (duran)
I never even met Tom.	Tom'la hiç karşılaşmadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388084 (CK) & #4852828 (deyta)
I never even saw Tom.	Tom'u hiç görmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388087 (CK) & #2724089 (freefighter)
I never even saw you.	Seni hiç görmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388088 (CK) & #2724087 (freefighter)
I never gave up hope.	Ben asla umut yitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733261 (CK) & #5243016 (deyta)
I never go to church.	Ben asla kiliseye gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003908 (CK) & #6006343 (duran)
I never had a budget.	Bir bütçem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667049 (CK) & #4720183 (duran)
I never had a chance.	Hiçbir şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547940 (CK) & #3177675 (deyta)
I never hurt anybody.	Ben hiç kimseyi incitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990335 (CK) & #5940829 (duran)
I never liked school.	Ben okulu hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724511 (Hybrid) & #4575325 (duran)
I never mentioned it.	Ben bundan hiç bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939631 (CK) & #5939908 (duran)
I never noticed that.	Onu hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820321 (CK) & #3901099 (duran)
I never said goodbye.	Ben asla vedalaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939629 (CK) & #5939902 (duran)
I never saw his face.	Onun yüzünü hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388186 (CK) & #2866657 (duran)
I never speak French.	Ben hiç Fransızca bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675900 (speedwell) & #5701512 (deyta)
I never travel alone.	Asla yalnız seyahat etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208391 (CK) & #4542298 (duran)
I never trusted them.	Onlara hiç güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820053 (CK) & #3927552 (duran)
I never wrote to Tom.	Tom'a hiç yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840476 (CK) & #5841206 (duran)
I no longer like you.	Artık senden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081166 (keira_n) & #2082758 (duran)
I no longer love Tom.	Tom'u artık sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583956 (CK) & #2478916 (duran)
I no longer love him.	Artık onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454097 (saasmath) & #585548 (duran)
I no longer love you.	Seni artık sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081165 (keira_n) & #9739982 (TR724)
I now agree with Tom.	Şimdi Tom'la aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530128 (CK) & #4538041 (maydoo)
I now agree with you.	Şimdi sana katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8539868 (CK) & #5428995 (duran)
I now know the truth.	Şimdi gerçeği biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395257 (CK) & #5395833 (duran)
I offer my apologies.	Özürlerimi sunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726935 (CM) & #4680574 (duran)
I offered Tom a beer.	Ben Tom'a bir bira teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938401 (CK) & #5940106 (duran)
I often ask for help.	Ben sık sık yardım isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666928 (CK) & #6671538 (duran)
I often do that here.	Ben sık sık bunu burada yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666926 (CK) & #6671540 (duran)
I often eat hot dogs.	Sık sık sosisli sandviç yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825168 (CK) & #3974883 (duran)
I often go to Boston.	Sık sık Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024285 (CK) & #3029368 (duran)
I often go to movies.	Ben sık sık sinemaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357207 (CK) & #6365795 (duran)
I often speak French.	Sık sık Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939627 (CK) & #5939895 (duran)
I once lived in Rome.	Ben bir zamanlar Roma'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253322 (CK) & #1265704 (duran)
I once swam with Tom.	Bir zamanlar Tom ile birlikte yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351233 (CK) & #6929392 (duran)
I only have a minute.	Sadece bir dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956040 (CK) & #2082761 (duran)
I only have a second.	Sadece bir saniyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956041 (CK) & #2082762 (duran)
I only just left Tom.	Az önce Tom'u terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956058 (CK) & #2082764 (duran)
I only met Tom twice.	Tom'la sadece iki kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956071 (CK) & #2082766 (duran)
I only need a minute.	Sadece bir dakikaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389533 (CK) & #2082193 (duran)
I only saw one apple.	Sadece bir tane elma gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954953 (CK) & #6957384 (duran)
I only used it twice.	Ben onu sadece iki kez kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298867 (Joseph) & #5301009 (deyta)
I opened the cabinet.	Dolabı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939625 (CK) & #5939887 (duran)
I opened the windows.	Pencereleri açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858489 (CK) & #5865981 (duran)
I oppose this strike.	Bu greve karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367723 (CM) & #7412034 (soliloquist)
I ordered fries, too.	Ben de patates kızartması ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389580 (CK) & #2864229 (duran)
I owe Tom some money.	Tom'a bir miktar borcum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389598 (CK) & #2722966 (freefighter)
I owe a lot of money.	Çok para borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389592 (CK) & #2864740 (duran)
I owe him 10 dollars.	Ona on dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483942 (rkqb) & #1167905 (duran)
I owe him 50,000 yen.	Ona 50.000 yen borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260391 (CK) & #1265871 (duran)
I owe him some money.	Ona biraz para borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941212 (CK) & #1267664 (duran)
I owe my life to Tom.	Hayatımı Tom'a borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725182 (CM) & #4720721 (duran)
I owe my life to you.	Hayatımı sana borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907134 (CK) & #4025811 (duran)
I owe you an apology.	Sana bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361663 (CK) & #2487027 (duran)
I paid $200 in taxes.	Ben 200 dolar vergi ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259005 (CK) & #1265859 (duran)
I paid him the money.	Ona parayı ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260304 (CK) & #1265868 (duran)
I parked around back.	Arka tarafa park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389853 (CK) & #2866153 (duran)
I peeled the carrots.	Ben havuçları soydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939623 (CK) & #5939863 (duran)
I plan to do it soon.	Ben onu yakında yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166587 (CK) & #5177967 (duran)
I plan to skip lunch.	Öğle yemeğini yememeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199055 (CK) & #3319461 (deyta)
I play the saxophone.	Saksofon çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783846 (CK) & #6784899 (deyta)
I play the tenor sax.	Ben tenör saksafon çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939621 (CK) & #5939860 (duran)
I play the xylophone.	Ksilofon çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786203 (CK) & #6786919 (deyta)
I played right field.	Ben sağ alanda oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050564 (CK) & #5408109 (deyta)
I pleaded not guilty.	Ben suçlu olmadığımı savundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499918 (CK) & #5523600 (duran)
I practiced with Tom.	Tom'la pratik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499917 (CK) & #4851500 (dursun)
I prefer it that way.	Bu şekilde tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275686 (Hybrid) & #7914018 (soliloquist)
I prefer it this way.	Onu bu şekilde tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820251 (Spamster) & #2082773 (duran)
I prefer to be alone.	Ben yalnız olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208392 (CK) & #4804931 (duran)
I prefer to go alone.	Ben yalnız gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208393 (CK) & #4156910 (deyta)
I prefer to sit down.	Ben oturmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755355 (12sea21) & #4873118 (duran)
I probably sat on it.	Ben muhtemelen onun üstüne oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178637 (CK) & #4279042 (duran)
I probably won't cry.	Muhtemelen ağlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357204 (CK) & #6365799 (duran)
I promise to do that.	Onu yapmaya söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783848 (CK) & #6784895 (deyta)
I promise to do that.	Onu yapmak için söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783848 (CK) & #6784897 (deyta)
I pulled the trigger.	Tetiği çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819092 (CK) & #3936963 (duran)
I pumped up the tire.	Lastiğe hava bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41121 (CK) & #1264104 (duran)
I put gas in the car.	Arabaya benzin koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938470 (CK) & #5940549 (deyta)
I put on my trousers.	Pantolonumu giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254041 (CK) & #1265708 (duran)
I put up my umbrella.	Ben şemsiyemi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245017 (CK) & #1265636 (duran)
I ran away from home.	Ben evden kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135264 (CK) & #4138311 (duran)
I ran into my friend.	Arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812755 (CM) & #2082776 (duran)
I ran into the house.	Eve girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938468 (CK) & #4878508 (tulin)
I ran into the house.	Eve ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938468 (CK) & #5940553 (deyta)
I ran like lightning.	Ben yıldırım gibi koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279160 (CM) & #1022440 (duran)
I read Tom's article.	Tom'un makalesini okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10651769 (CK) & #10656332 (janTuki)
I read a poem to Tom.	Tom'a şiir okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398956 (CK) & #10251877 (tulin)
I read a poem to Tom.	Tom'a bir şiir okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398956 (CK) & #10251878 (tulin)
I read it over again.	Ben bunu tekrar okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725567 (CM) & #4656539 (duran)
I really didn't care.	Gerçekten umurumda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166586 (CK) & #5177963 (duran)
I really do enjoy it.	Gerçekten bundan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888455 (CK) & #4893816 (duran)
I really do hate Tom.	Tom'dan gerçekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390802 (CK) & #2780499 (duran)
I really do hate you.	Gerçekten senden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915686 (CK) & #5044732 (duran)
I really do like you.	Seni gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402392 (CK) & #1256969 (duran)
I really do love you.	Seni gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273464 (CK) & #1256969 (duran)
I really like Boston.	Boston'u gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357201 (CK) & #6365802 (duran)
I really like garlic.	Sarımsağı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499916 (CK) & #4680898 (duran)
I really like my job.	İşimi gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885282 (slivercat) & #1270003 (duran)
I really like riding.	Biniciliği gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499915 (CK) & #4855170 (dursun)
I really like summer.	Yazı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999705 (CK) & #10450307 (Ozturkce)
I really like trains.	Trenleri gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667405 (CK) & #3246410 (duran)
I really love my job.	Ben işimi gerçekten severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364985 (Hybrid) & #5365271 (deyta)
I really love winter.	Kışa bayılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13699853 (frpzzd) & #13699854 (Gulo_Luscus)
I really miss Boston.	Boston'u gerçekten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783850 (CK) & #6784891 (deyta)
I really miss my mom.	Annemi çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220223 (CK) & #4839345 (duran)
I really needed that.	Gerçekten ona ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820320 (CK) & #3901097 (duran)
I really needed this.	Gerçekten buna ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819866 (CK) & #2861032 (duran)
I really ought to go.	Gerçekten gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390877 (CK) & #2755425 (duran)
I really respect Tom.	Gerçekten Tom'a saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499914 (CK) & #4818731 (duran)
I really respect you.	Gerçekten sana saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818132 (CK) & #3977547 (duran)
I really want a beer.	Ben gerçekten bir bira istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586518 (CK) & #5587364 (duran)
I really wasn't sure.	Gerçekten emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390898 (CK) & #2755421 (duran)
I received your note.	Notunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391516 (CK) & #2492803 (duran)
I recharged my phone.	Telefonumu şarj ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7961578 (Amastan) & #8237485 (soliloquist)
I rechecked the data.	Veriyi tekrar denetledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391518 (CK) & #2853139 (duran)
I recognize that guy.	O adamı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824283 (CK) & #3870243 (duran)
I recommend it a lot.	Bunu çok tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822923 (CK) & #3884186 (duran)
I refuse to allow it.	Buna izin vermeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392559 (CK) & #2853112 (duran)
I refuse to help Tom.	Tom'a yardım etmeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938399 (CK) & #5940103 (duran)
I refused to be paid.	Bana ödeme yapılmasını reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750224 (sctld) & #851400 (duran)
I refused to do that.	Onu yapmayı reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851460 (CK) & #5863395 (deyta)
I regret going there.	Oraya gittiğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254094 (CK) & #1265712 (duran)
I regret kissing Tom.	Tom'u öptüğüm için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745356 (Hybrid) & #4779077 (maydoo)
I regret kissing you.	Seni öpmeyi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914067 (CK) & #4008437 (deyta)
I regret saying that.	Bunu söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392565 (CK) & #1089181 (duran)
I regret that I lied.	Yalan söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440430 (CK) & #6441225 (duran)
I regret what I said.	Söylediğime pişman oldum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2410781 (AlanF_US) & #4588582 (duran)
I rejected the offer.	Ben teklifi reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46062 (CK) & #1264298 (duran)
I reluctantly agreed.	Ben isteksizce kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826840 (CK) & #3973539 (duran)
I remember seeing it.	Onu gördüğümü anımsıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538433 (CK) & #8531039 (Ozturkce)
I remember something.	Bir şey hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247383 (CK) & #2569736 (duran)
I remember them well.	Onları iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499913 (CK) & #4680897 (duran)
I remember this poem.	Bu şiiri hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642647 (marcj794) & #5669210 (duran)
I remember this word.	Bu kelimeyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #943777 (shanghainese) & #2082780 (duran)
I rented a snowboard.	Bir snowboard kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938466 (CK) & #5940554 (deyta)
I resemble my mother.	Ben anneme benzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261683 (CK) & #1266010 (duran)
I resigned last week.	Geçen hafta istifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938464 (CK) & #5940556 (deyta)
I respect your views.	Senin görüşlerine saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499912 (CK) & #4761006 (deyta)
I said I believe you.	Sana inandığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405826 (CK) & #2445498 (duran)
I said I wasn't busy.	Meşgul olmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647154 (CK) & #4279140 (duran)
I said don't do that.	Onu yapma dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276304 (CK) & #2498471 (duran)
I said drop your gun!	Silahını bırak dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405814 (CK) & #2445519 (duran)
I said it might rain.	Yağmur yağabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26883 (CK) & #1263912 (duran)
I said it might rain.	Yağmur yağabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26883 (CK) & #8853810 (ondal30)
I said no such thing.	Böyle bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938462 (CK) & #5940558 (deyta)
I said open the door.	Kapıyı aç dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405888 (CK) & #2445509 (duran)
I said stop this now!	Bunu şimdi durdur dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405900 (CK) & #2445439 (duran)
I said that ages ago.	Ben onu yıllar önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336208 (Amittai) & #5342088 (deyta)
I said that's enough.	Bu kadar yeter dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405907 (CK) & #2721210 (freefighter)
I said we'd find Tom.	Tom'u bulacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405914 (CK) & #2445478 (duran)
I said we'll get one.	Bir tane alacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405915 (CK) & #2445476 (duran)
I sat at the counter.	Ben tezgahta oturdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938460 (CK) & #5940297 (duran)
I sat down on a rock.	Bir kayaya oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938458 (CK) & #5940292 (duran)
I saw Tom dance once.	Tom'un bir kez dans ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406126 (CK) & #2444850 (duran)
I saw Tom doing that.	Tom'un bunu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233507 (CK) & #7016650 (duran)
I saw Tom last night.	Dün gece Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406146 (CK) & #2444796 (duran)
I saw Tom shoot Mary.	Tom'un Mary'ye ateş ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406152 (CK) & #2444770 (duran)
I saw Tom's pictures.	Tom'un resimlerini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406180 (CK) & #2444734 (duran)
I saw a sleeping dog.	Uyuyan bir köpek gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261877 (CK) & #1486105 (duran)
I saw an opportunity.	Bir fırsat gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406067 (CK) & #2445413 (duran)
I saw her a week ago.	Ben bir hafta önce onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252471 (CK) & #1265700 (duran)
I saw how Tom did it.	Tom'un onu nasıl yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406068 (CK) & #2444964 (duran)
I saw it on the news.	Onu haberde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406073 (CK) & #2444938 (duran)
I saw nothing at all.	Hiçbir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510833 (Hybrid) & #4458643 (User20656)
I saw them yesterday.	Onları dün gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171850 (thegui) & #4174244 (deyta)
I saw you doing that.	Bunu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357198 (CK) & #6365807 (duran)
I saw you last night.	Dün gece seni gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822041 (CK) & #3889975 (duran)
I saw you look at it.	Ona baktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406191 (CK) & #2444715 (duran)
I saw you snickering.	Kıs kıs güldüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406195 (CK) & #2444711 (duran)
I say we take a vote.	Oy kullanalım diyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064373 (CK) & #12067499 (deyta)
I see Tom frequently.	Tom'u sık sık görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662428 (sharptoothed) & #4558412 (duran)
I see no alternative.	Ben hiçbir alternatif görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352279 (Hybrid) & #5353670 (deyta)
I see no alternative.	Ben hiçbir seçenek görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352279 (Hybrid) & #5353671 (deyta)
I see we're all here.	Hepimizin burada olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406253 (CK) & #2444656 (duran)
I see what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736648 (CK) & #3751213 (duran)
I see what you meant.	Ne demek istediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406254 (CK) & #1311285 (soliloquist)
I see you everywhere.	Her yerde seni görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406262 (CK) & #2444622 (duran)
I seldom cry anymore.	Artık nadiren ağlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357195 (CK) & #6365809 (duran)
I seldom eat at home.	Ben nadiren evde yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851453 (CK) & #5863410 (deyta)
I seldom eat dessert.	Ben nadiren tatlı yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410486 (CK) & #7411008 (deyta)
I seldom eat seafood.	Ben nadiren deniz ürünleri yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851446 (CK) & #5856999 (duran)
I sell new umbrellas.	Ben yeni şemsiyeler satarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436943 (lukaszpp) & #1087365 (duran)
I sent Tom a message.	Ben Tom'a bir mesaj gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938397 (CK) & #5940101 (duran)
I sent Tom a picture.	Tom'a bir resim gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069555 (CK) & #12070265 (deyta)
I sent Tom a present.	Tom'a bir hediye gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938395 (CK) & #5940097 (duran)
I sent Tom back home.	Tom'u eve geri gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406300 (CK) & #2443932 (duran)
I sent you a message.	Sana mesaj gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822444 (CK) & #3888434 (duran)
I sent you an e-mail.	Sana bir e-posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431949 (CM) & #1486107 (duran)
I seriously doubt it.	Bundan gerçekten şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406304 (CK) & #2721181 (freefighter)
I seriously doubt it.	Bundan gerçekten şüphe ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406304 (CK) & #2721184 (freefighter)
I share your concern.	Ben endişeni paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496826 (CK) & #4680839 (duran)
I share your concern.	Endişenizi paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496826 (CK) & #12152906 (vvv123)
I share your opinion.	Senin görüşünü paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162657 (AlanF_US) & #5167524 (duran)
I should be studying.	Ben çalışıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499911 (CK) & #4680896 (duran)
I should be with Tom.	Tom'la olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406319 (CK) & #2443759 (duran)
I should be with you.	Seninle olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904140 (CK) & #4005176 (duran)
I should buy a house.	Bir ev almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273461 (CK) & #6287334 (duran)
I should do that now.	Onu şimdi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113989 (CK) & #2021274 (duran)
I should get a bonus.	Bir bonus almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273458 (CK) & #6287337 (duran)
I should go to sleep.	Uyumaya gitmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680145 (Eccles17) & #6680428 (chnky)
I should go warn Tom.	Tom'u uyarmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406340 (CK) & #2443702 (duran)
I should go with you.	Seninle gelmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553454 (CK) & #2052339 (freefighter)
I should go with you.	Seninle gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553454 (CK) & #2052367 (freefighter)
I should just resign.	Sadece istifa etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273455 (CK) & #6287342 (duran)
I should know better.	Daha iyi bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938456 (CK) & #5940287 (duran)
I should let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351230 (CK) & #7009091 (duran)
I should probably go.	Muhtemelen gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406357 (CK) & #2443657 (duran)
I should stay in bed.	Ben yatakta kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273452 (CK) & #6287350 (duran)
I should take a look.	Bakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406367 (CK) & #2443573 (duran)
I should take a look.	Ben göz atmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406367 (CK) & #4741565 (duran)
I should talk to Tom.	Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406371 (CK) & #2443555 (duran)
I should've declined.	Reddetmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721616 (CM) & #3755788 (duran)
I should've run away.	Kaçmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633144 (CK) & #5634859 (duran)
I should've said yes.	Evet demeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406444 (CK) & #2443289 (duran)
I should've told Tom.	Tom'a söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406465 (CK) & #2443257 (duran)
I should've told you.	Sana söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406466 (CK) & #2443256 (duran)
I shouldn't complain.	Şikâyet etmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247410 (CK) & #2569697 (duran)
I shouldn't help you.	Sana yardım etmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241159 (CK) & #7252785 (duran)
I shouldn't tell you.	Ben sana söylememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538230 (Hybrid) & #4680548 (duran)
I showed Tom the way.	Tom'a yolu gösterdim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329941 (CK) & #3337239 (deyta)
I showed her my room.	Ona kendi odamı gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261189 (CK) & #586569 (duran)
I showed him my room.	Ona odamı gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966399 (Eldad) & #2083024 (duran)
I showed him the way.	Ona yolu gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911912 (Spamster) & #2083025 (duran)
I shower every night.	Ben her gece duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069919 (jhomel) & #5070045 (duran)
I shower every night.	Her akşam duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069919 (jhomel) & #12255585 (Iye_Tete)
I shuffled the cards.	Kartları karıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938454 (CK) & #5940283 (duran)
I shut my eyes again.	Tekrar gözlerimi kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321827 (CK) & #1267318 (duran)
I sincerely hope not.	Ben içtenlikle ummuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499409 (CK) & #4680859 (duran)
I sincerely hope not.	Umarım öyle değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499409 (CK) & #4911872 (dursun)
I sincerely hope not.	Umarım öyle olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499409 (CK) & #7909012 (soliloquist)
I skimmed the report.	Rapora göz gezdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938452 (CK) & #5940281 (duran)
I sleep at night now.	Şimdi gece uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753346 (CM) & #5775796 (duran)
I slept on the couch.	Kanepede uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406526 (CK) & #2443128 (duran)
I slept on the floor.	Ben yerde uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938450 (CK) & #5917425 (duran)
I slept on the plane.	Ben uçakta uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938448 (CK) & #5940279 (duran)
I slept on the train.	Ben trende uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938446 (CK) & #5940278 (duran)
I slipped on the ice.	Ben buzun üzerinde kaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938436 (CK) & #5940262 (duran)
I slowly backed away.	Ben yavaşça geriye çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938434 (CK) & #5940257 (duran)
I smelled the flower.	Ben çiçeği kokladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938432 (CK) & #5940244 (duran)
I smiled at them all.	Onların hepsine gülümsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938430 (CK) & #5940240 (duran)
I smiled back at Tom.	Tom'a geri gülümsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840474 (CK) & #5841220 (duran)
I solved the mystery.	Gizemi çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406531 (CK) & #2720329 (freefighter)
I solved the problem.	Sorunu çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406532 (CK) & #2443165 (duran)
I solved the problem.	Ben sorunu çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406532 (CK) & #4741664 (duran)
I sometimes feel sad.	Bazen kederleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323738 (CK) & #9324639 (soliloquist)
I sometimes watch TV.	Bazen TV izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544697 (CK) & #1267415 (duran)
I sort of liked that.	Onu biraz sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980079 (CK) & #4988290 (duran)
I sort of understand.	Ben bir tür anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24900 (CK) & #1262483 (duran)
I speak for everyone.	Herkes adına konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9151682 (CK) & #9152168 (soliloquist)
I squeezed the lemon.	Ben limonu sıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938428 (CK) & #5940230 (duran)
I staggered and fell.	Ben sendeledim ve düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938426 (CK) & #5940215 (duran)
I start work at nine.	Saat dokuzda işbaşı yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860541 (CK) & #8278818 (soliloquist)
I started dating Tom.	Tom'la çıkmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261985 (CK) & #3690291 (deyta)
I started the engine.	Motoru çalıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938424 (CK) & #1273671 (duran)
I started this topic.	Bu konuya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556794 (kebukebu) & #1486110 (duran)
I stated the obvious.	Ben bariz belirttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499910 (CK) & #4680895 (duran)
I stepped in the mud.	Çamura bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376032 (Lepotdeterre) & #4379650 (prdx63)
I still believe that.	Ben hâlâ ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496044 (CK) & #4680831 (duran)
I still can't see it.	Onu hâlâ göremiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273449 (CK) & #6287357 (duran)
I still don't get it.	Hâlâ anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841661 (CK) & #2676567 (Gulo_Luscus)
I still don't get it.	Onu hâlâ almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841661 (CK) & #2676569 (Gulo_Luscus)
I still don't see it.	Hala onu görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827355 (arh) & #5827416 (deyta)
I still feel healthy.	Hâlâ sağlıklı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498553 (CK) & #4680845 (duran)
I still have nothing.	Hala hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286803 (CK) & #4199776 (deyta)
I still live at home.	Hâlâ evde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033370 (CK) & #6037508 (duran)
I still remember Tom.	Tom'u hâlâ hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819336 (CK) & #3933374 (duran)
I still remember you.	Seni hâlâ hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499909 (CK) & #4680882 (duran)
I still study French.	Hâlâ Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273446 (CK) & #6287360 (duran)
I still teach French.	Hâlâ Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273443 (CK) & #6287362 (duran)
I still think of Tom.	Hala Tom'u düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754858 (CM) & #5756442 (deyta)
I still want a horse.	Hâlâ bir at istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823732 (CK) & #3876404 (duran)
I still want to come.	Hâlâ gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938422 (CK) & #5940134 (duran)
I still want to know.	Hâlâ bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011557 (CK) & #4525187 (maydoo)
I still want to play.	Hâlâ oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753343 (CM) & #5775794 (duran)
I stopped doing that.	Onu yapmayı durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938420 (CK) & #5876562 (deyta)
I studied last night.	Ben dün gece çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244877 (CK) & #1265633 (duran)
I study French a lot.	Fransızca'yı çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273440 (CK) & #6287363 (duran)
I study after dinner.	Akşam yemeğinden sonra ders çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712686 (CK) & #8145715 (soliloquist)
I suddenly feel sick.	Birden hastalanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406820 (CK) & #2441591 (duran)
I suddenly feel sick.	Kendimi birden kötü hissetmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406820 (CK) & #8068325 (soliloquist)
I suffer from asthma.	Ben astımdan muzdaribim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436967 (lukaszpp) & #1087447 (duran)
I suggest doing that.	Onu yapmayı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6081478 (CK) & #6081698 (duran)
I suggest we go home.	Eve gitmemizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952446 (CK) & #3007071 (duran)
I suggest you buy it.	Onu almanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869715 (CK) & #3972874 (duran)
I suggest you eat it.	Onu yemeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926291 (CK) & #10450333 (Ozturkce)
I suppose he'll come.	Sanırım o gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755055 (mervert1) & #1301125 (duran)
I sure hope Tom wins.	Umarım Tom kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351227 (CK) & #6862268 (duran)
I suspect Tom did it.	Bunu Tom'un yaptığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675809 (CK) & #7015746 (duran)
I swallowed my pride.	Ben gururumu yuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050532 (Hybrid) & #5052070 (duran)
I swallowed the pill.	Hapı yuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938418 (CK) & #2562359 (duran)
I swear it wasn't me.	Ben olmadığıma yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407149 (CK) & #2441214 (duran)
I swear this is true.	Yemin ederim ki bu doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659279 (Hybrid) & #5662615 (duran)
I swim in the summer.	Ben yazın yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256458 (CK) & #1265767 (duran)
I switched on the TV.	TV'yi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938416 (CK) & #5866876 (duran)
I take dance lessons.	Dans dersleri alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746464 (mervert1) & #3245235 (deyta)
I talked about lions.	Aslanlar hakkında konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981159 (FlamingTofu) & #8080660 (deyta)
I talked about lions.	Aslanlardan söz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981159 (FlamingTofu) & #8080661 (deyta)
I talked about music.	Ben müzik hakkında konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256329 (CK) & #1265764 (duran)
I talked to Tom, too.	Tom'la da konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732553 (CK) & #8269445 (tulin)
I taught French, too.	Ben de Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273437 (CK) & #6287366 (duran)
I tell it like it is.	Dobra dobra konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166661 (Chrikaru) & #1486112 (duran)
I tell you the truth.	Sana doğruyu söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888105 (eeyinn) & #1521332 (animyrch)
I tend to work a lot.	Ben çok çalışma eğilimindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753342 (CM) & #5775793 (duran)
I thank you for that.	Onun için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407713 (CK) & #2440209 (duran)
I think I can't stay.	Kalamayacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737212 (CK) & #3748715 (duran)
I think I could help.	Sanırım yardım edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407751 (CK) & #2439555 (duran)
I think I look young.	Sanırım genç görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859554 (CK) & #5860516 (duran)
I think I may sneeze.	Sanırım aksıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407812 (CK) & #2439432 (duran)
I think I need a hug.	Sanırım sarılmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9269087 (DJ_Saidez) & #12049084 (deyta)
I think I need to go.	Sanırım gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735244 (CK) & #3762183 (duran)
I think I understand.	Sanırım anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320004 (CK) & #1267307 (duran)
I think I understood.	Sanırım anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716142 (papabear) & #1060782 (duran)
I think I understood.	Sanırım anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716142 (papabear) & #1267307 (duran)
I think I would pass.	Sanırım geçecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753340 (CM) & #5775791 (duran)
I think I'll be fine.	Sanırım iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407861 (CK) & #2439348 (duran)
I think I'll do that.	Sanırım onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573726 (CK) & #4544102 (duran)
I think I'll go home.	Sanırım eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049466 (CK) & #4074073 (duran)
I think I'll take it.	Sanırım bunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407883 (CK) & #2439332 (duran)
I think I'll turn in.	Sanırım yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407887 (CK) & #508519 (duran)
I think I'm expected.	Sanırım bekleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407896 (CK) & #2439307 (duran)
I think I'm finished.	Sanırım bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783852 (CK) & #6784840 (deyta)
I think I'm finished.	Bitirdiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783852 (CK) & #6784888 (deyta)
I think I'm finished.	Bence bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783852 (CK) & #6784889 (deyta)
I think I'm pregnant.	Sanırım hamileyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324296 (Scott) & #2083026 (duran)
I think Mary is cute.	Sanırım Mary sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273434 (CK) & #6287368 (duran)
I think Tom can help.	Sanırım Tom yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408221 (CK) & #2438735 (duran)
I think Tom did that.	Sanırım onu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408229 (CK) & #2438683 (duran)
I think Tom did this.	Sanırım bunu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408231 (CK) & #2438681 (duran)
I think Tom did well.	Sanırım Tom iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408232 (CK) & #2438680 (duran)
I think Tom has gone.	Sanırım Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408247 (CK) & #2021319 (duran)
I think Tom has left.	Bence Tom ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351218 (CK) & #7192440 (duran)
I think Tom hates me.	Sanırım Tom benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183881 (CK) & #3982865 (duran)
I think Tom hates us.	Sanırım Tom bizden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532244 (CK) & #6535400 (duran)
I think Tom is alive.	Sanırım Tom yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276313 (CK) & #2478861 (duran)
I think Tom is angry.	Tom'un öfkeli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171971 (CK) & #4035395 (deyta)
I think Tom is awake.	Sanırım Tom uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408256 (CK) & #2438667 (duran)
I think Tom is blind.	Bence Tom kördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233487 (CK) & #7349840 (duran)
I think Tom is bored.	Bence Tom sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233483 (CK) & #6955383 (duran)
I think Tom is bossy.	Tom'un sert olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171957 (CK) & #4630239 (duran)
I think Tom is brave.	Tom'un cesur olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171956 (CK) & #4279147 (duran)
I think Tom is crazy.	Bence Tom deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171936 (CK) & #3331306 (deyta)
I think Tom is crazy.	Tom'un çılgın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171936 (CK) & #4156967 (deyta)
I think Tom is drunk.	Tom'un sarhoş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183880 (CK) & #2746909 (duran)
I think Tom is dying.	Sanırım Tom ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408260 (CK) & #2438708 (duran)
I think Tom is funny.	Tom'un komik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183882 (CK) & #4630301 (duran)
I think Tom is fussy.	Tom'un titiz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171923 (CK) & #4279099 (duran)
I think Tom is great.	Bence Tom harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276314 (CK) & #2478858 (duran)
I think Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183883 (CK) & #4078421 (deyta)
I think Tom is harsh.	Tom'un acımasız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183884 (CK) & #4511119 (duran)
I think Tom is loyal.	Tom'un sadık olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183885 (CK) & #4630327 (duran)
I think Tom is lucky.	Tom'un şanslı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183886 (CK) & #4432354 (duran)
I think Tom is lying.	Sanırım Tom yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887736 (CK) & #2083372 (duran)
I think Tom is moody.	Tom'un karamsar olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183887 (CK) & #4630330 (duran)
I think Tom is naive.	Tom'un saf olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183888 (CK) & #4630333 (duran)
I think Tom is nasty.	Tom'un pis olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183889 (CK) & #4630335 (duran)
I think Tom is obese.	Sanırım Tom obez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183890 (CK) & #4543864 (duran)
I think Tom is obese.	Tom'un şişman olduğunu tefekkür ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183890 (CK) & #5216430 (hyaku)
I think Tom is petty.	Sanırım Tom dar görüşlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183891 (CK) & #4543866 (duran)
I think Tom is ready.	Sanırım Tom hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408285 (CK) & #2438688 (duran)
I think Tom is right.	Sanırım Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276317 (CK) & #2438687 (duran)
I think Tom is sharp.	Sanırım Tom zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183892 (CK) & #4543867 (duran)
I think Tom is smart.	Tom'un akıllı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183893 (CK) & #3469378 (deyta)
I think Tom is smart.	Bence Tom akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183893 (CK) & #3469379 (deyta)
I think Tom is sorry.	Bence Tom üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233471 (CK) & #6969233 (duran)
I think Tom is tense.	Bence Tom gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233467 (CK) & #7554351 (duran)
I think Tom is timid.	Sanırım Tom çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183894 (CK) & #4543869 (duran)
I think Tom is tough.	Sanırım Tom çetin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183895 (CK) & #4543870 (duran)
I think Tom is weird.	Sanırım Tom tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233450 (CK) & #6617421 (duran)
I think Tom is witty.	Sanırım Tom esprili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183896 (CK) & #4543872 (duran)
I think Tom is wrong.	Tom'un hatalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402552 (CK) & #4103853 (deyta)
I think Tom is young.	Sanırım Tom genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183897 (CK) & #4543873 (duran)
I think Tom liked it.	Sanırım Tom bundan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408333 (CK) & #2438631 (duran)
I think Tom likes it.	Bence Tom bundan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825550 (CK) & #5831266 (duran)
I think Tom likes me.	Sanırım Tom beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408334 (CK) & #2744967 (duran)
I think Tom loves me.	Sanırım Tom beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440429 (CK) & #2744967 (duran)
I think Tom needs me.	Sanırım Tom'un bana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408353 (CK) & #2438130 (duran)
I think Tom was here.	Bence Tom buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812128 (CK) & #6815856 (duran)
I think Tom was sick.	Bence Tom hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820429 (CK) & #6839713 (duran)
I think Tom was sick.	Sanırım Tom hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820429 (CK) & #6839714 (duran)
I think Tom will cry.	Bence Tom ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351215 (CK) & #6783481 (deyta)
I think Tom will win.	Tom'un kazanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634793 (CK) & #3679274 (maydoo)
I think Tom won't go.	Sanırım Tom gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027493 (CK) & #1267790 (duran)
I think ghosts exist.	Hayaletlerin var olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432240 (CK) & #1219548 (duran)
I think he is honest.	Onun dürüst olduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300395 (CK) & #1267067 (duran)
I think he likes you.	Sanırım o senden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214391 (Hybrid) & #3466845 (deyta)
I think he was angry.	Sanırım o kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289406 (CK) & #1266691 (duran)
I think he's correct.	Haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840612 (CK) & #3073564 (duran)
I think it is a gift.	Sanırım o bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294034 (CK) & #2495232 (duran)
I think it was silly.	Ben bunun aptalca olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980094 (CK) & #4987685 (duran)
I think it was silly.	Bunun aptalca olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980094 (CK) & #4987721 (duran)
I think it was wrong.	Bunun yanlış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980096 (CK) & #4623303 (duran)
I think it'll be fun.	Eğlenceli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783854 (CK) & #2491442 (duran)
I think it'll be fun.	Bence eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783854 (CK) & #6784885 (deyta)
I think it'll happen.	Sanırım bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753339 (CM) & #5775790 (duran)
I think it's a shame.	Bunun bir ayıp olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980100 (CK) & #4987650 (duran)
I think it's amazing.	Bunun şaşırtıcı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166579 (CK) & #5177991 (duran)
I think it's awesome.	Bunun korkunç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166578 (CK) & #4988392 (duran)
I think it's hogwash.	Ben bunu saçmalık olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166577 (CK) & #5177988 (duran)
I think it's my turn.	Galiba sıra bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819035 (CK) & #3892596 (Gulo_Luscus)
I think it's natural.	Ben bunun doğal olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166576 (CK) & #5177987 (duran)
I think it's obvious.	Bence bu açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652571 (CK) & #5652785 (duran)
I think it's perfect.	Bunun mükemmel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999944 (CK) & #5003047 (duran)
I think it's raining.	Sanırım yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095807 (CK) & #10347923 (tulin)
I think it's working.	Sanırım o işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407966 (CK) & #2438926 (duran)
I think my mom knows.	Sanırım annem biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812973 (Hybrid) & #3087172 (duran)
I think no one knows.	Bence hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736168 (CK) & #3753230 (duran)
I think of you often.	Sık sık seni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753337 (CM) & #3977563 (duran)
I think that was Tom.	Sanırım o Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408144 (CK) & #2438873 (duran)
I think that's a lie.	Bunun bir yalan olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938414 (CK) & #5940124 (duran)
I think that's awful.	Sanırım o berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408156 (CK) & #2438832 (duran)
I think that's great.	Bence bu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155673 (freddy1) & #5629986 (duran)
I think that's right.	Sanırım o doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408168 (CK) & #1276464 (duran)
I think that's wrong.	Bence o yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228333 (CK) & #1268901 (duran)
I think that's wrong.	Onun yanlış olduğunu düşünüyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228333 (CK) & #2121459 (duran)
I think that's wrong.	Bence bu yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228333 (CK) & #11784376 (enebi)
I think the opposite.	Tersini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753336 (CM) & #5775788 (duran)
I think they know me.	Sanırım onlar beni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408192 (CK) & #2438776 (duran)
I think they know us.	Sanırım onlar bizi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408193 (CK) & #2438775 (duran)
I think they like me.	Sanırım onlar beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408195 (CK) & #2438767 (duran)
I think they like us.	Sanırım onlar bizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408196 (CK) & #2438765 (duran)
I think they saw you.	Sanırım onlar seni gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408200 (CK) & #2438760 (duran)
I think they're safe.	Bence güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8836591 (CK) & #10246593 (tulin)
I think this is dumb.	Bunun aptalca olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980122 (CK) & #4987721 (duran)
I think this is fair.	Bunun adil olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980123 (CK) & #4988398 (duran)
I think this is good.	Bunun iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980124 (CK) & #4988396 (duran)
I think this is mine.	Sanırım bu bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839508 (CK) & #2083370 (duran)
I think this is true.	Bunun doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313664 (csmjj) & #5182255 (duran)
I think this is true.	Bence bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313664 (csmjj) & #5315198 (Yassan)
I think this will do.	Sanırım bu işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408213 (CK) & #2438742 (duran)
I think this'll work.	Bunun işe yarayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183952 (CK) & #4177650 (duran)
I think we can begin.	Sanırım başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826263 (CK) & #3849802 (duran)
I think we can do it.	Sanırım onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408407 (CK) & #2438053 (duran)
I think we need help.	Sanırım yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016256 (Narda) & #2083374 (duran)
I think we need this.	Sanırım buna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105950 (CK) & #6106295 (duran)
I think we need this.	Bence buna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105950 (CK) & #6284072 (duran)
I think we should go.	Sanırım gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887767 (CK) & #2083376 (duran)
I think we're better.	Bence biz daha iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753334 (CM) & #5775787 (duran)
I think you heard me.	Bence beni duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408590 (CK) & #2437178 (duran)
I think you know Tom.	Sanırım Tom'u tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294062 (CK) & #2441186 (duran)
I think you know why.	Nedenini bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915153 (Hybrid) & #3082785 (duran)
I think you like Tom.	Bence Tom'dan hoşlanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408607 (CK) & #2437173 (duran)
I think you like her.	Onu sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912806 (CH) & #4043238 (duran)
I think you liked it.	Onu sevdiğinizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728262 (CM) & #4630461 (duran)
I think you panicked.	Paniklediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409236 (CK) & #2855761 (duran)
I think you're crazy.	Sanırım sen delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733711 (CK) & #5734313 (duran)
I think you're drunk.	Sanırım sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166571 (CK) & #5177981 (duran)
I think you're drunk.	Sarhoş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166571 (CK) & #5177982 (duran)
I think you're funny.	Eğlenceli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396133 (CK) & #2449129 (duran)
I think you're lying.	Sanırım yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879826 (Spamster) & #2083378 (duran)
I think you're ready.	Sanırım hazırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887796 (CK) & #2083545 (duran)
I think you're right.	Sanırım sen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17212 (CK) & #585533 (duran)
I think you're swell.	Şık olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458601 (CK) & #2852929 (duran)
I think you're wrong.	Senin hatalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454321 (CK) & #1492269 (duran)
I thought I could go.	Gidebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667048 (CK) & #4720182 (duran)
I thought I knew you.	Seni tanıdığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961249 (CK) & #2083549 (duran)
I thought I was cool.	Ben havalı olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179113 (Hybrid) & #5052459 (duran)
I thought I was dead.	Öldüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753333 (CM) & #4880285 (duran)
I thought I was done.	Yaptığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851431 (CK) & #5863453 (deyta)
I thought Tom did OK.	Tom'un iyi yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583960 (CK) & #4283892 (duran)
I thought about that.	Ben onun hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499908 (CK) & #4680880 (duran)
I thought it was Tom.	Ben onun Tom olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547939 (CK) & #4861314 (deyta)
I thought it was fun.	Bunun eğlenceli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735130 (CK) & #3765495 (duran)
I thought you'd gone.	Gittiğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841515 (CK) & #6843449 (duran)
I thought you'd left.	Gittiğini sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961829 (CK) & #2083551 (duran)
I threw Tom an apple.	Tom'a bir elma attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860664 (CK) & #5861020 (deyta)
I tidied up the room.	Odayı toparladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753330 (CM) & #5768229 (duran)
I tightened the knot.	Ben düğümü sıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938412 (CK) & #5940120 (duran)
I tightened the nuts.	Somunları sıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938410 (CK) & #5940118 (duran)
I told Tom about you.	Tom'a senden bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199894 (CK) & #4258650 (duran)
I told Tom not to go.	Tom'a gitmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661816 (CK) & #7015744 (duran)
I told Tom the truth.	Tom'a doğruyu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887836 (CK) & #2083552 (duran)
I told Tom to fix it.	Tom'a onu düzeltmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063219 (CK) & #12067728 (deyta)
I told Tom you'd win.	Tom'a kazanacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351209 (CK) & #7009090 (duran)
I told Tom you'd win.	Tom'a senin kazanacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351209 (CK) & #7055152 (duran)
I told her not to go.	Ona gitmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261179 (CK) & #1265995 (duran)
I told you the truth.	Sana doğruyu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547938 (CK) & #2693647 (Gulo_Luscus)
I told you the truth.	Size doğruyu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547938 (CK) & #2693648 (Gulo_Luscus)
I told you yesterday.	Sana dün söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818343 (CK) & #3976545 (duran)
I took Tom's picture.	Tom'un resmini çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858626 (CK) & #2720333 (freefighter)
I took a cold shower.	Ben soğuk bir duş aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938408 (CK) & #5940116 (duran)
I took a deep breath.	Derin bir nefes aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422006 (CK) & #3637076 (duran)
I took a look around.	Etrafa bir göz attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547937 (CK) & #4088569 (deyta)
I took a sip of wine.	Bir yudum şarap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938406 (CK) & #5940112 (duran)
I took out the trash.	Çöpü dışarı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938404 (CK) & #5940110 (duran)
I took some medicine.	Biraz ilaç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113928 (CM) & #12048190 (deyta)
I took the wrong bus.	Ben yanlış bir otobüse bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35259 (CK) & #1264038 (duran)
I totally understand.	Tamamen anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887860 (CK) & #2083555 (duran)
I touched the bottom.	Ben dibe dokundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382716 (Hybrid) & #5279881 (deyta)
I traveled by myself.	Tek başıma seyahat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255488 (CK) & #1265723 (duran)
I traveled to Boston.	Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280316 (CK) & #2498335 (duran)
I tried not to laugh.	Ben gülmemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258716 (CK) & #1054320 (duran)
I tried not to panic.	Panik yapmamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938402 (CK) & #5940107 (duran)
I tried not to react.	Ben tepki göstermemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938400 (CK) & #5940105 (duran)
I tried not to smile.	Ben gülümsememeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938398 (CK) & #5940102 (duran)
I tried not to stare.	Bakmamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510760 (Hybrid) & #2725544 (Gulo_Luscus)
I tried not to worry.	Endişelenmemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547936 (CK) & #2693646 (Gulo_Luscus)
I tried on the shirt.	Ben gömleği denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938396 (CK) & #5940092 (duran)
I tried on the shoes.	Ayakkabıları denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938394 (CK) & #5940089 (duran)
I tried the shirt on.	Ben gömleği denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938392 (CK) & #5940092 (duran)
I tried the shoes on.	Ayakkabıları denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938390 (CK) & #5940089 (duran)
I tried to be casual.	Gündelikçi olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938388 (CK) & #5992107 (duran)
I tried to be polite.	Kibar olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938386 (CK) & #5940083 (duran)
I tried to keep warm.	Sıcak tutmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851424 (CK) & #5863465 (deyta)
I tried to kiss Mary.	Ben Mary'yi öpmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547935 (CK) & #4575014 (duran)
I tried to look busy.	Meşgul görünmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851417 (CK) & #5863483 (deyta)
I tried to phone you.	Sana telefon etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547934 (CK) & #4858269 (dursun)
I tried to stay calm.	Ben sakin kalmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659885 (_undertoad) & #5552679 (duran)
I tried to trick Tom.	Ben Tom'u kandırmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938393 (CK) & #5940094 (duran)
I tried to write him.	Ona yazmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700690 (CM) & #2083556 (duran)
I truly believe that.	Gerçekten ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496043 (CK) & #4680605 (duran)
I trusted my teacher.	Ben öğretmenime güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802946 (CK) & #4650788 (duran)
I turned off the fan.	Fanı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938380 (CK) & #5940075 (duran)
I turned off the tap.	Musluğu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799855 (CM) & #2083561 (duran)
I turned on the heat.	Isıyı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938378 (CK) & #5940069 (duran)
I turned on the lamp.	Lambayı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257995 (CK) & #4227152 (duran)
I turned up the heat.	Isıyı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938376 (CK) & #5940069 (duran)
I unchained the door.	Kapının zincirini söktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938374 (CK) & #5940067 (duran)
I underestimated Tom.	Tom'u küçümsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235739 (CK) & #2624183 (duran)
I underestimated you.	Seni hafife aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620036 (CK) & #3689071 (duran)
I understand my role.	Rolümü anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753328 (CM) & #5775784 (duran)
I understood nothing.	Hiçbir şey anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7577574 (CK) & #3842919 (duran)
I unlatched the door.	Ben kapıyı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938372 (CK) & #5940058 (duran)
I unplugged the iron.	Ütünün fişini çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938370 (CK) & #5940053 (duran)
I unplugged the lamp.	Lambanın fişini çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938368 (CK) & #5940051 (duran)
I urged Tom to leave.	Tom'u gitmeye zorladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351206 (CK) & #7015741 (duran)
I used to admire Tom.	Ben Tom'a hayrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189380 (CK) & #5189408 (duran)
I used to be married.	Ben evliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547933 (CK) & #3796468 (duran)
I used to be wealthy.	Eskiden zengindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357192 (CK) & #3896531 (duran)
I used to drink beer.	Bira içerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272178 (CK) & #1266308 (duran)
I used to have a dog.	Bir köpeğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264696 (JFMorais) & #4680596 (duran)
I used to live there.	Orada yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547932 (CK) & #2693644 (Gulo_Luscus)
I used to swim a lot.	Eskiden çok yüzerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586810 (CK) & #5587354 (duran)
I usually go on foot.	Genelde yaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931508 (CM) & #1668027 (freefighter)
I value your opinion.	Ben senin fikrine değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822512 (CK) & #5822939 (duran)
I very much doubt it.	Bundan çok şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953352 (marcelostockle) & #2083570 (duran)
I voted against that.	Ben ona karşı oy verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938366 (CK) & #5940049 (duran)
I waited a long time.	Uzun süre bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547931 (CK) & #2693645 (Gulo_Luscus)
I waited for a reply.	Ben bir cevap bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887869 (CK) & #2083860 (duran)
I waited for the bus.	Otobüsü bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230905 (CM) & #4680504 (duran)
I waited three hours.	Üç saat bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547930 (CK) & #2693640 (Gulo_Luscus)
I wake up very early.	Çok erken kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807309 (Eldad) & #2083862 (duran)
I walked for an hour.	Bir saat yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357189 (CK) & #6365819 (duran)
I walked into a trap.	Tuzağa düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809430 (CM) & #10255150 (tulin)
I walked up the hill.	Ben tepeye yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28932 (CK) & #1263938 (duran)
I want Tom beaten up.	Tom'un pataklanmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011571 (CK) & #4277732 (duran)
I want Tom to decide.	Tom'un karar vermesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194221 (CK) & #5195143 (duran)
I want Tom to suffer.	Tom'un acı çekmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175134 (CK) & #5175532 (evka)
I want a closer look.	Ben daha yakından bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667047 (CK) & #4821235 (deyta)
I want a distraction.	Ben bir oyalanma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011558 (CK) & #4542214 (duran)
I want a distraction.	Vakit geçirecek bir şeyler istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011558 (CK) & #4543533 (tornado)
I want a distraction.	Kendimi oyalayacak bir şey arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011558 (CK) & #4546216 (tornado)
I want a lot of them.	Ben onlardan bir sürü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143989 (Airvian) & #5145597 (duran)
I want a new bicycle.	Yeni bir bisiklet istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8024577 (Amastan) & #8425182 (vvv123)
I want a new kitchen.	Yeni bir mutfak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304405 (Hybrid) & #3498995 (deyta)
I want a single room.	Tek kişilik bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821103 (CK) & #3889180 (duran)
I want an MP3 player!	Ben bir MP3 çalar istiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2161 (CK) & #2083863 (duran)
I want an MP3 player.	Ben bir MP3 çalar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783856 (CK) & #6784883 (deyta)
I want an answer now.	Şimdi bir yanıt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468437 (CK) & #5468602 (deyta)
I want bread and jam.	Ben ekmek ve reçel istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744953 (sharptoothed) & #5544365 (deyta)
I want it to be over.	Bunun bitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547929 (CK) & #4592427 (duran)
I want my money back.	Ben paramı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431044 (kazuya00) & #2083866 (duran)
I want my phone back.	Telefonumu geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887881 (CK) & #2083869 (duran)
I want my shirt back.	Gömleğimi geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011559 (CK) & #3321751 (deyta)
I want one like that.	Böyle bir şey isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115533 (Hybrid) & #6115534 (turkinsani)
I want some of those.	Şunlardan biraz istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517216 (CK) & #3517362 (maydoo)
I want some potatoes.	Birkaç patates istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253906 (CK) & #1265706 (duran)
I want some time off.	Biraz izin istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357186 (CK) & #6365834 (duran)
I want somebody else.	Ben başka birini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276271 (CK) & #1266512 (duran)
I want something new.	Yeni bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822079 (CK) & #3889864 (duran)
I want the other one.	Öbürünü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011560 (CK) & #4591995 (duran)
I want them all shot.	Hepsinin vurulmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011561 (CK) & #4594272 (duran)
I want to be a nurse.	Bir hemşire olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256727 (CK) & #1265772 (duran)
I want to be a nurse.	Hemşire olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256727 (CK) & #2779217 (estambulista)
I want to be a pilot.	Pilot olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273431 (CK) & #6287373 (duran)
I want to be admired.	Takdir edilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273428 (CK) & #6287377 (duran)
I want to be careful.	Dikkatli olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011562 (CK) & #4587051 (maydoo)
I want to be invited.	Ben davet edilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011563 (CK) & #4112757 (deyta)
I want to be noticed.	Ben fark edilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011564 (CK) & #4594278 (duran)
I want to be popular.	Popüler olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273425 (CK) & #6287382 (duran)
I want to buy a book.	Bir kitap almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180912 (CK) & #3868566 (maydoo)
I want to buy a book.	Bir kitap satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180912 (CK) & #3868568 (maydoo)
I want to drink milk.	Ben süt içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256870 (CK) & #1265775 (duran)
I want to experiment.	Denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753327 (CM) & #4575364 (duran)
I want to forget her.	Onu unutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823248 (Amastan) & #2083874 (duran)
I want to get better.	İyileşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679357 (halime) & #4946722 (duran)
I want to go camping.	Kampa gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010260 (Hybrid) & #3066198 (duran)
I want to go fishing.	Balığa gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198629 (CK) & #3805422 (maydoo)
I want to go hunting.	Ava gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273422 (CK) & #6287384 (duran)
I want to go outside.	Dışarı çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806205 (CK) & #2726044 (Gulo_Luscus)
I want to go to Mars.	Mars'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520510 (Hybrid) & #3521136 (ConqueRRoR)
I want to go to town.	Şehre gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669430 (karloelkebekio) & #3669438 (maydoo)
I want to leave, too.	Ben de gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819164 (CK) & #3761989 (duran)
I want to live alone.	Tek başıma yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071288 (CK) & #8306232 (soliloquist)
I want to live alone.	Yalnız yaşamayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071288 (CK) & #8306234 (soliloquist)
I want to make a pie.	Turta yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361775 (CK) & #2487021 (duran)
I want to marry Mary.	Mary ile evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786425 (CK) & #2786514 (Gulo_Luscus)
I want to move ahead.	İlerlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753325 (CM) & #5775782 (duran)
I want to play cards.	Ben kart oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253304 (CK) & #1265703 (duran)
I want to play chess.	Satranç oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825771 (CK) & #3246068 (deyta)
I want to please you.	Seni memnun etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728958 (CM) & #4678920 (duran)
I want to rent a car.	Bir araç kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134771 (allasobirova) & #5531669 (deyta)
I want to see Boston.	Boston'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255651 (_undertoad) & #4536608 (maydoo)
I want to see a show.	Ben bir gösteri görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011566 (CK) & #4514368 (duran)
I want to see my son.	Oğlumu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753324 (CM) & #1274598 (duran)
I want to start over.	Baştan başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011567 (CK) & #4680499 (duran)
I want to stay alive.	Hayatta kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011568 (CK) & #3804132 (maydoo)
I want to study math.	Ben matematik okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258938 (CK) & #1265854 (duran)
I want to take a nap.	Şekerleme yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374722 (CK) & #4179214 (duran)
I want to take a nap.	Kestirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374722 (CK) & #4179216 (duran)
I want to take notes.	Ben not almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011569 (CK) & #4594285 (duran)
I want to watch this.	Bunu izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011570 (CK) & #3573513 (duran)
I want to wear jeans.	Kot pantolon giymek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273419 (CK) & #6287387 (duran)
I want to work again.	Tekrar çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043272 (CK) & #8099922 (tulin)
I want to work there.	Ben orada çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200165 (CK) & #5200820 (duran)
I want what you want.	Sizin istediğinizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011572 (CK) & #3573516 (duran)
I want you back here.	Buraya geri gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011573 (CK) & #3573517 (duran)
I want you to behave.	Terbiyeli olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033082 (CK) & #4603973 (duran)
I want you to decide.	Karar vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193367 (CK) & #5194630 (duran)
I want you to listen.	Dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011574 (CK) & #3573518 (vvv123)
I want you to listen.	Dinlemenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011574 (CK) & #4547631 (maydoo)
I want you to suffer.	Acı çekmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980174 (CK) & #4996201 (duran)
I want you to try it.	Bunu denemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011575 (CK) & #3573519 (duran)
I want you to use it.	Bunu kullanmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033083 (CK) & #3797192 (duran)
I want your analysis.	Analizini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011576 (CK) & #3573520 (duran)
I want your feedback.	Geri bildirimini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499907 (CK) & #4680879 (duran)
I wanted Tom to come.	Tom'un gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011588 (CK) & #2475483 (duran)
I wanted Tom to stay.	Tom'un kalmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011592 (CK) & #3804133 (maydoo)
I wanted Tom to stop.	Tom'un durmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011593 (CK) & #4274958 (duran)
I wanted it this way.	Onu bu şekilde istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938362 (CK) & #5940043 (duran)
I wanted them to win.	Onların kazanmasını istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700676 (CM) & #2083878 (duran)
I wanted to be alone.	Yalnız olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011577 (CK) & #3573521 (duran)
I wanted to be early.	Erken olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273416 (CK) & #6287390 (duran)
I wanted to be liked.	Sevilmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071296 (CK) & #8192685 (soliloquist)
I wanted to be liked.	Beğenilmek istemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071296 (CK) & #8192686 (soliloquist)
I wanted to be ready.	Hazır olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980177 (CK) & #4996217 (duran)
I wanted to be there.	Orada olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011578 (CK) & #3573522 (duran)
I wanted to call you.	Seni aramak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547928 (CK) & #4547647 (maydoo)
I wanted to call you.	Sizi aramak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547928 (CK) & #4547648 (maydoo)
I wanted to continue.	Devam etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071302 (CK) & #8092158 (tulin)
I wanted to fix that.	Bunu tamir etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071305 (CK) & #8092156 (tulin)
I wanted to fix that.	Onu tamir etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071305 (CK) & #8092157 (tulin)
I wanted to go there.	Ben oraya gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29011 (CK) & #1263939 (duran)
I wanted to have fun.	Eğlenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194618 (CK) & #5195047 (duran)
I wanted to help Tom.	Tom'a yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012074 (CK) & #4466127 (deyta)
I wanted to help you.	Sana yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011579 (CK) & #3573523 (duran)
I wanted to help you.	Size yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011579 (CK) & #4547632 (maydoo)
I wanted to hurt Tom.	Tom'u incitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011580 (CK) & #2581606 (meinung44)
I wanted to hurt you.	Sizi incitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914520 (CK) & #4547658 (maydoo)
I wanted to hurt you.	Seni incitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914520 (CK) & #4547659 (maydoo)
I wanted to kill Tom.	Tom'u öldürmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011581 (CK) & #3573524 (duran)
I wanted to kill you.	Seni öldürmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914175 (CK) & #4148999 (deyta)
I wanted to kill you.	Sizi öldurmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914175 (CK) & #4547657 (maydoo)
I wanted to kiss Tom.	Tom'u öpmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921412 (CK) & #3947292 (duran)
I wanted to love Tom.	Tom'u sevmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011582 (CK) & #3573525 (duran)
I wanted to meet Tom.	Tom'la tanışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938391 (CK) & #5940090 (duran)
I wanted to meet you.	Seninle tanışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634889 (Amastan) & #2083881 (duran)
I wanted to play tag.	Ben kovalamaca oynamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395261 (CK) & #5395841 (duran)
I wanted to remember.	Ben hatırlamak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011583 (CK) & #4430683 (duran)
I wanted to run home.	Eve koşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980180 (CK) & #4996214 (duran)
I wanted to save Tom.	Tom'u kurtarmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011584 (CK) & #3960960 (duran)
I wanted to save you.	Seni kurtarmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067374 (CK) & #5067558 (sumeyye)
I wanted to say more.	Daha fazla söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938360 (CK) & #5940559 (deyta)
I wanted to see that.	Bunu görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071311 (CK) & #8092153 (tulin)
I wanted to share it.	Onu paylaşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823456 (CK) & #3879090 (duran)
I wanted to share it.	Bunu paylaşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823456 (CK) & #4743380 (duran)
I wanted to sit down.	Oturmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071314 (CK) & #8092152 (tulin)
I wanted to steal it.	Onu çalmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980182 (CK) & #4996212 (duran)
I wanted to stop Tom.	Tom'u durdurmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011585 (CK) & #4594290 (duran)
I wanted to sunbathe.	Güneşlenmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820459 (CK) & #3900825 (duran)
I wanted to tell you.	Sana anlatmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114156 (Scott) & #1486113 (duran)
I wanted to warn Tom.	Tom'u uyarmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011587 (CK) & #4578285 (duran)
I wanted to warn you.	Seni uyarmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011586 (CK) & #2763009 (User20656)
I wanted you so much.	Seni çok istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011589 (CK) & #4594294 (duran)
I wanted you to come.	Gelmenizi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011590 (CK) & #4547634 (maydoo)
I wanted you to know.	Senin bilmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011591 (CK) & #4525189 (maydoo)
I wanted you to sing.	Şarkı söylemeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071316 (CK) & #8092151 (tulin)
I was 13 at the time.	O zaman 13 yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499906 (CK) & #4680878 (duran)
I was Tom's cellmate.	Ben Tom'un hücre arkadaşıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858620 (CK) & #5868497 (duran)
I was Tom's roommate.	Ben Tom'un oda arkadaşıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858614 (CK) & #5868490 (duran)
I was a bit confused.	Biraz şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667046 (CK) & #1060149 (duran)
I was a creative kid.	Ben yaratıcı bir çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846742 (CK) & #4851131 (duran)
I was a good student.	Ben iyi bir öğrenciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980183 (CK) & #4992203 (duran)
I was a little drunk.	Ben biraz sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938358 (CK) & #5868915 (duran)
I was a little early.	Biraz erken gelmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938356 (CK) & #5992108 (duran)
I was a little tired.	Biraz yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273413 (CK) & #6287394 (duran)
I was a little upset.	Biraz üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818942 (CK) & #3940086 (duran)
I was about to leave.	Ayrılmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547927 (CK) & #2693639 (Gulo_Luscus)
I was about to start.	Başlamak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40132 (Swift) & #2083885 (duran)
I was adopted by Tom.	Tom tarafından evlatlık edinildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530127 (CK) & #4538039 (maydoo)
I was afraid of that.	Ondan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887915 (CK) & #2083886 (duran)
I was always a loner.	Her zaman yalnız yaşayan biriydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657253 (marcelostockle) & #2083890 (duran)
I was always dubious.	Her zaman şüpheliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753322 (CM) & #5775780 (duran)
I was angry with Tom.	Ben Tom'a kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938389 (CK) & #5940087 (duran)
I was asked to leave.	Gitmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273410 (CK) & #6287401 (duran)
I was at Tom's party.	Tom'un partisindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080764 (CK) & #6969021 (duran)
I was at home asleep.	Ben evde uykudaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547926 (CK) & #4860472 (deyta)
I was at the library.	Kütüphanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547925 (CK) & #1314788 (duran)
I was at the theater.	Ben tiyatrodaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256730 (CK) & #1265773 (duran)
I was beautiful once.	Bir zamanlar güzeldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821774 (CK) & #3891958 (duran)
I was being generous.	Cömert davranıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753321 (CM) & #5775778 (duran)
I was bleeding a lot.	Çok kanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809990 (CM) & #3381231 (deyta)
I was bored to death.	Çok sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719593 (Hybrid) & #4331583 (duran)
I was bored to death.	Ölesiye sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719593 (Hybrid) & #4701345 (duran)
I was born in Boston.	Boston'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293566 (CK) & #2495239 (duran)
I was born like this.	Ben böyle doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753319 (CM) & #5775776 (duran)
I was born on a farm.	Bir çiftlikte doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547924 (CK) & #2693638 (Gulo_Luscus)
I was born on a ship.	Bir gemide doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547923 (CK) & #2693643 (Gulo_Luscus)
I was busy this week.	Bu hafta meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531177 (CM) & #2083900 (duran)
I was busy yesterday.	Dün meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257809 (CK) & #586495 (duran)
I was cool with that.	Bana uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727926 (CM) & #5707308 (duran)
I was deeply ashamed.	Çok utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826518 (CK) & #2012268 (duran)
I was deeply shocked.	Derinden sarsıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938354 (CK) & #5940564 (deyta)
I was disgusted, too.	Ben de bıkkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007585 (CM) & #4680538 (duran)
I was duly impressed.	Ben gerektiği gibi etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938352 (CK) & #6920921 (duran)
I was fined a dollar.	Bir dolar para cezasına çarptırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73214 (CM) & #1486116 (duran)
I was good, wasn't I?	İyiydim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885860 (CK) & #2083905 (duran)
I was happy to leave.	Ben gitmekten mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980186 (CK) & #4992194 (duran)
I was here last week.	Geçen hafta buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532243 (CK) & #6535401 (duran)
I was here yesterday.	Ben dün buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938350 (CK) & #5940567 (deyta)
I was home all night.	Bütün gece evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547922 (CK) & #5884865 (duran)
I was home by myself.	Kendi başıma evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547921 (CK) & #4730098 (duran)
I was hurt and upset.	Ben kırgın ve üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211949 (Hybrid) & #5266859 (duran)
I was in Boston once.	Bir zamanlar Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273407 (CK) & #6287407 (duran)
I was in Boston, too.	Ben de Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273404 (CK) & #6287412 (duran)
I was in Canada then.	O zaman Kanada'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252173 (CK) & #1265698 (duran)
I was in a big hurry.	Acelem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938348 (CK) & #2021345 (duran)
I was in a big hurry.	Çok acelem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938348 (CK) & #9996080 (SSibelty)
I was in a nightclub.	Ben bir gece kulübündeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547920 (CK) & #4852240 (deyta)
I was in bed already.	Ben zaten yataktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547919 (CK) & #7249375 (duran)
I was in bed by nine.	Dokuzda yataktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547918 (CK) & #4888577 (duran)
I was in big trouble.	Başım büyük bir belada idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965920 (OsoHombre) & #5966211 (duran)
I was in the hallway.	Koridordaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824265 (CK) & #3870443 (duran)
I was in the library.	Kütüphanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547917 (CK) & #1314788 (duran)
I was invited by Tom.	Tom tarafından davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938387 (CK) & #5940085 (duran)
I was jealous of her.	Onu kıskanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166738 (Zifre) & #1486119 (duran)
I was jealous of you.	Seni kıskanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547916 (CK) & #4699515 (duran)
I was just fortunate.	Ben sadece şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499905 (CK) & #4761007 (deyta)
I was just in Boston.	Ben sadece Bostondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273401 (CK) & #6287416 (duran)
I was just like that.	Ben de aynen öyleydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820291 (CK) & #4849015 (dursun)
I was just showering.	Ben sadece duş alıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599700 (baisong) & #1043717 (duran)
I was just wondering.	Ben sadece merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499904 (CK) & #4565042 (duran)
I was kidding before.	Daha önce şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374785 (CK) & #3865578 (duran)
I was late for class.	Derse geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938346 (CK) & #4865667 (tulin)
I was late to school.	Okula geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025 (CK) & #2710924 (Gulo_Luscus)
I was looking at Tom.	Ben Tom'a bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584338 (CK) & #5585125 (duran)
I was looking at her.	Ona bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261354 (CK) & #1266007 (duran)
I was numb with fear.	Korkudan donakalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538163 (CM) & #8327299 (soliloquist)
I was on TV recently.	Geçenlerde televizyondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851403 (CK) & #5863545 (deyta)
I was on my way home.	Eve gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547915 (CK) & #4735717 (duran)
I was out for a walk.	Yürüyüş için dışarıdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547914 (CK) & #3646124 (vvv123)
I was perfectly fine.	Ben tamamen iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753315 (CM) & #5775773 (duran)
I was planning on it.	Ona güveniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396157 (CK) & #2449100 (duran)
I was playing tennis.	Eskiden tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453666 (CM) & #2083906 (duran)
I was pretty nervous.	Oldukça sinirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499903 (CK) & #4680876 (duran)
I was pretty relaxed.	Ben oldukça rahatlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166566 (CK) & #5177976 (duran)
I was pretty shocked.	Oldukça sarsılmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499902 (CK) & #4680875 (duran)
I was probably right.	Ben muhtemelen haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938344 (CK) & #5940573 (deyta)
I was probably wrong.	Muhtemelen yanıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822520 (CK) & #5822901 (duran)
I was punched by Tom.	Tom'dan yumruk yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422041 (CK) & #7582112 (soliloquist)
I was quite confused.	Oldukça şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938342 (CK) & #5940576 (deyta)
I was reading a book.	Bir kitap okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261751 (CK) & #815743 (ocos)
I was ready to do it.	Bunu yapmaya hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166565 (CK) & #5177974 (duran)
I was really curious.	Ben gerçekten meraklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066630 (Hybrid) & #4071521 (maydoo)
I was really curious.	Gerçekten meraklanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066630 (Hybrid) & #4071522 (maydoo)
I was really pleased.	Gerçekten memnundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887935 (CK) & #2083907 (duran)
I was really shocked.	Gerçekten sarsılmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499901 (CK) & #4680874 (duran)
I was really unlucky.	Gerçekten çok şanssızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818978 (CK) & #3940036 (duran)
I was really worried.	Gerçekten endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938340 (CK) & #4693569 (duran)
I was sad and lonely.	Üzgün ​​ve yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938338 (CK) & #5940584 (deyta)
I was so embarrassed.	Ben çok utanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6054033 (Hybrid) & #6054790 (deyta)
I was somewhere else.	Başka bir yerdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547913 (CK) & #2693636 (Gulo_Luscus)
I was stung by a bee.	Ben bir arı tarafından sokuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384365 (CK) & #1492271 (duran)
I was taken prisoner.	Ben tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547912 (CK) & #4162658 (deyta)
I was talking to Tom.	Ben Tom ile konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547911 (CK) & #4861429 (deyta)
I was talking to you.	Seninle konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547910 (CK) & #2693632 (Gulo_Luscus)
I was talking to you.	Sizinle konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547910 (CK) & #2693633 (Gulo_Luscus)
I was the go-between.	Ben arabulucuydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547909 (CK) & #4583431 (duran)
I was the one chosen.	Seçilen bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547908 (CK) & #2693634 (Gulo_Luscus)
I was the only woman.	Ben tek kadındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021151 (Spamster) & #2045157 (duran)
I was there recently.	Geçenlerde oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547907 (CK) & #4079485 (duran)
I was there that day.	O gün oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825456 (CK) & #3857273 (duran)
I was there with Tom.	Tom'la oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547906 (CK) & #2693635 (Gulo_Luscus)
I was tired and cold.	Yorgundum ve üşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547905 (CK) & #4702520 (duran)
I was totally bummed.	Ben bütünüyle berbattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753312 (CM) & #5775767 (duran)
I was totally wasted.	Bütünüyle tükenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938336 (CK) & #5992111 (duran)
I was trying my best.	Elimden geleni yapmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736780 (CK) & #4044765 (duran)
I was trying to help.	Yardım etmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547904 (CK) & #2693631 (Gulo_Luscus)
I was up before dawn.	Şafaktan önce yataktan kalkmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938334 (CK) & #5940592 (deyta)
I was very concerned.	Çok endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547903 (CK) & #4262039 (vvv123)
I was very concerned.	Ben çok endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547903 (CK) & #4543742 (duran)
I was very confident.	Ben çok emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499900 (CK) & #4680872 (duran)
I was very exhausted.	Ben çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357183 (CK) & #1254388 (duran)
I was very exuberant.	Ben çok hayat doluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357180 (CK) & #6365851 (duran)
I was very flattered.	Ben çok pohpohlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166564 (CK) & #5177973 (duran)
I was very fortunate.	Ben çok şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547902 (CK) & #4543741 (duran)
I was very impressed.	Ben çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732467 (CK) & #3113652 (duran)
I was very insistent.	Çok ısrarcıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113914 (CM) & #13615149 (deyta)
I was very intrigued.	Çok ilgimi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357177 (CK) & #6365854 (duran)
I was very reluctant.	Ben çok isteksizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166563 (CK) & #5178037 (duran)
I was very skeptical.	Ben çok şüpheciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499899 (CK) & #4680869 (duran)
I was very surprised.	Ben çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820429 (CK) & #3900909 (duran)
I was walking slowly.	Yavaşça yürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113912 (CM) & #8099755 (tulin)
I was wearing makeup.	Makyaj yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786205 (CK) & #6786943 (deyta)
I was wrong as usual.	Her zamanki gibi hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938332 (CK) & #5940594 (deyta)
I was wrong to do it.	Onu yapmakta hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851396 (CK) & #5186128 (duran)
I washed the windows.	Pencereleri yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818525 (CK) & #3886980 (Gulo_Luscus)
I wasn't a bit tired.	Biraz yorgun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273398 (CK) & #6287419 (duran)
I wasn't asking that.	Ben onu sormuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547901 (CK) & #4859979 (dursun)
I wasn't complaining.	Şikayet etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858495 (CK) & #5865962 (duran)
I wasn't embarrassed.	Ben utangaç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357174 (CK) & #6365857 (duran)
I wasn't fast enough.	Yeterince hızlı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547900 (CK) & #3305198 (deyta)
I wasn't good enough.	Yeterince iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166562 (CK) & #5178035 (duran)
I wasn't hurt at all.	Hiç incinmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273395 (CK) & #6287422 (duran)
I wasn't intoxicated.	Sarhoş değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730954 (CK) & #2004602 (duran)
I wasn't ready to go.	Gitmeye hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730956 (CK) & #6732422 (deyta)
I wasn't ready to go.	Ben gitmek için hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730956 (CK) & #6732423 (deyta)
I wasn't really busy.	Gerçekten meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273392 (CK) & #6287425 (duran)
I wasn't responsible.	Ben sorumlu değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547899 (CK) & #4543739 (duran)
I wasn't saying that.	Ben onu söylemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547898 (CK) & #4110201 (deyta)
I wasn't that hungry.	O kadar aç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10149515 (CK) & #10150572 (soliloquist)
I wasn't that hungry.	Karnım o kadar acıkmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10149515 (CK) & #10150616 (soliloquist)
I wasn't that hungry.	O kadar acıkmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10149515 (CK) & #10150620 (soliloquist)
I wasn't that hungry.	Karnım o kadar aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10149515 (CK) & #10150623 (soliloquist)
I wasn't there alone.	Orada yalnız değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938330 (CK) & #5940596 (deyta)
I wasn't too nervous.	Çok sinirli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166561 (CK) & #5178034 (duran)
I wasn't too worried.	Ben fazla endişeli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851389 (CK) & #5863608 (deyta)
I wasn't very hungry.	Ben çok acıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938328 (CK) & #5940597 (deyta)
I wasn't very hungry.	Ben çok aç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938328 (CK) & #5940599 (deyta)
I wasn't very lonely.	Ben çok yalnız değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357171 (CK) & #6365864 (duran)
I wasn't very scared.	Çok korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357168 (CK) & #6365871 (duran)
I wasn't very sleepy.	Ben çok uykulu değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730958 (CK) & #6732420 (deyta)
I weigh 58 kilograms.	Ben 58 kiloyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689840 (mookeee) & #2083908 (duran)
I went back to sleep.	Uyumaya geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938326 (CK) & #5940603 (deyta)
I went back upstairs.	Yukarıya geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938324 (CK) & #5940612 (deyta)
I went back upstairs.	Üst kata geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938324 (CK) & #5940613 (deyta)
I went food shopping.	Yiyecek alışverişine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938322 (CK) & #5940618 (deyta)
I went home by train.	Eve trenle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357165 (CK) & #6365879 (duran)
I went into the army.	Orduya girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262188 (CK) & #1061636 (duran)
I went into the navy.	Ben donanmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256592 (CK) & #1492273 (duran)
I went out by myself.	Yalnız başıma dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851382 (CK) & #5863616 (deyta)
I went out for lunch.	Öğle yemeğine çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938320 (CK) & #5940620 (deyta)
I went out for lunch.	Öğle yemeği için dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938320 (CK) & #5940621 (deyta)
I went out with Mary.	Mary'yle dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547897 (CK) & #3682874 (maydoo)
I went rock climbing.	Kaya tırmanışına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938318 (CK) & #5940623 (deyta)
I went straight home.	Doğruca eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938316 (CK) & #5940625 (deyta)
I went straight home.	Doğrudan eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938316 (CK) & #5940626 (deyta)
I went the wrong way.	Yanlış yoldan gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938314 (CK) & #5940629 (deyta)
I went to med school.	Ben tıp fakültesine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547896 (CK) & #3926044 (duran)
I went to that party.	O partiye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547895 (CK) & #3345834 (deyta)
I went to the bakery.	Ben fırına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4513255 (XenoKat) & #4757099 (deyta)
I went to the casino.	Gazinoya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667045 (CK) & #4720179 (duran)
I went to the doctor.	Doktora gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825184 (CK) & #3926411 (vowelharmony)
I went to the market.	Ben markete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098058 (cntrational) & #2083913 (duran)
I went to the market.	Markete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098058 (cntrational) & #4174264 (deyta)
I went to the police.	Polise gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547894 (CK) & #3926040 (duran)
I went up the stairs.	Merdivenlerden yukarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938312 (CK) & #5940633 (deyta)
I will accompany you.	Ben size eşlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252723 (CM) & #1486122 (duran)
I will come with you.	Sizinle geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71246 (CK) & #1265579 (duran)
I will come with you.	Seninle gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71246 (CK) & #4279165 (duran)
I will do as you say.	Söylediğin gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70990 (CK) & #2045083 (duran)
I will give it a try.	Onu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254799 (CK) & #1166208 (duran)
I will give you this.	Sana bunu vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221474 (FiRez) & #2083921 (duran)
I will have him come.	Onu getirteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285192 (CK) & #1266593 (duran)
I will have him come.	Onun gelmesini sağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285192 (CK) & #8138866 (soliloquist)
I will keep you warm.	Seni sıcak tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348827 (David) & #2058555 (duran)
I will never see him.	Onu asla görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255793 (CK) & #1265758 (duran)
I will not be afraid.	Korkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773117 (marloncori) & #1619434 (freefighter)
I will show you some.	Sana birkaç tane göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455763 (lukaszpp) & #2083929 (duran)
I will start tonight.	Bu gece başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752363 (kelemta) & #1648262 (freefighter)
I will take you home.	Seni eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24129 (CK) & #1262466 (duran)
I will vouch for him.	Ben onun için kefil olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091274 (Hybrid) & #4797167 (deyta)
I wish I could drive.	Keşke araba sürebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667044 (CK) & #4720178 (duran)
I wish I had dimples.	Keşke gamzelerim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825664 (CK) & #5828214 (duran)
I wish I was kidding.	Keşke şaka yapıyor olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654241 (Spamster) & #2083931 (duran)
I wish I were a bird.	Keşke bir kuş olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72120 (CK) & #1368667 (duran)
I wish I were clever.	Keşke daha zeki olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280118 (CK) & #870212 (bluwy)
I wish I were clever.	Keşke zeki olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280118 (CK) & #1129281 (duran)
I wish I were famous.	Keşke meşhur olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851375 (CK) & #5863627 (deyta)
I wish I were faster.	Keşke daha hızlı olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753310 (CM) & #5772384 (duran)
I wish I were joking.	Keşke şaka yapıyor olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849541 (Hybrid) & #5872414 (deyta)
I wish I were taller.	Keşke daha uzun boylu olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30375 (CK) & #1263948 (duran)
I wish I'd done that.	Keşke bunu yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841517 (CK) & #6843445 (duran)
I wish Tom good luck.	Tom'a iyi şanslar dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754847 (CM) & #5775187 (duran)
I wish Tom were dead.	Keşke Tom ölmüş olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330594 (CK) & #3582209 (maydoo)
I wish Tom were here.	Keşke Tom burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027470 (CK) & #1267788 (duran)
I wish it weren't so.	Keşke öyle olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976987 (CK) & #4988348 (duran)
I wish them the best.	Onlara en iyisini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168494 (CK) & #5177618 (duran)
I wish this was over.	Keşke bu bitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953748 (CK) & #1267670 (duran)
I wish we could help.	Keşke yardım edebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547892 (CK) & #3582204 (maydoo)
I wish you good luck.	Sana iyi şanslar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54468 (CK) & #858095 (ocos)
I wish you happiness.	Mutluluk diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044465 (CK) & #2506522 (Gulo_Luscus)
I wish you were here.	Keşke burada olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524759 (ConqueRRoR) & #2054197 (duran)
I wish you'd call us.	Keşke bizi arasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919109 (CH) & #5036229 (duran)
I wish you'd do that.	Keşke onu yapsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273389 (CK) & #6287428 (duran)
I withdrew the offer.	Teklifi geri çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753309 (CM) & #5775764 (duran)
I woke up at sunrise.	Güneş doğarken uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267146 (_undertoad) & #4680505 (duran)
I won the gold medal.	Ben altın madalya kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182398 (CK) & #1492275 (duran)
I won't ask for help.	Yardım istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938310 (CK) & #5940640 (deyta)
I won't be giving up.	Pes etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917363 (CK) & #2963265 (Gulo_Luscus)
I won't be gone long.	Uzun süre gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276451 (CK) & #2498461 (duran)
I won't be here long.	Uzun süre burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547890 (CK) & #2682598 (duran)
I won't buy anything.	Hiçbir şey almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357162 (CK) & #6365971 (duran)
I won't cook for Tom.	Tom için yemek yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725252 (CM) & #4720880 (duran)
I won't cook for you.	Ben senin için yemek yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917813 (CK) & #5038685 (duran)
I won't dispute that.	Onu tartışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271955 (CK) & #2505184 (duran)
I won't do that here.	Onu burada yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273386 (CK) & #6287431 (duran)
I won't eat anything.	Hiçbir şey yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851368 (CK) & #5863638 (deyta)
I won't ever give up.	Asla vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917364 (CK) & #3294922 (deyta)
I won't get involved.	Ben karışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938308 (CK) & #5940645 (deyta)
I won't give up, Tom.	Vazgeçmeyeceğim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276457 (CK) & #2477883 (duran)
I won't go to school.	Okula gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3714424 (CK) & #3714425 (deyta)
I won't go to see it.	Onu görmeye gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823464 (CK) & #3879100 (duran)
I won't leave Boston.	Boston'dan ayrılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271972 (CK) & #2505161 (duran)
I won't let Tom down.	Tom'u hayal kırıklığına uğratmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547889 (CK) & #5307091 (duran)
I won't let you down.	Seni yüzüstü bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812519 (CM) & #2058582 (duran)
I won't let you down.	Yüzünü kara çıkarmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812519 (CM) & #2083939 (duran)
I won't let you down.	Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812519 (CM) & #2083945 (duran)
I won't let you fall.	Düşmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276465 (CK) & #2498457 (duran)
I won't let you jump.	Atlamana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276467 (CK) & #2498454 (duran)
I won't lie about it.	Onun hakkında yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276469 (CK) & #2498452 (duran)
I won't marry anyone.	Kimseyle evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092540 (CK) & #4597673 (duran)
I won't pay for that.	Buna para vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445773 (Ergulis) & #9368481 (soliloquist)
I won't plead guilty.	Suçu kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271982 (CK) & #2505150 (duran)
I won't say anything.	Bir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887983 (CK) & #2084711 (duran)
I won't say it again.	Bunu tekrar söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216462 (Hybrid) & #4517921 (duran)
I won't sell my soul.	Ruhumu satmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230144 (CM) & #2084712 (duran)
I won't sing tonight.	Bu gece şarkı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851361 (CK) & #5863666 (deyta)
I won't stand for it.	Buna izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547888 (CK) & #4279044 (duran)
I won't support that.	Onu desteklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976812 (CK) & #4982398 (duran)
I won't tell anybody.	Kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092541 (CK) & #2058598 (duran)
I won't tell you why.	Sana nedenini söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938306 (CK) & #4818306 (duran)
I won't try to do it.	Ben onu yapmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150013 (giodivino) & #4800702 (deyta)
I won't vote for Tom.	Tom'a oy vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976811 (CK) & #4982400 (duran)
I won't wait for Tom.	Tom'u beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781748 (CK) & #4830880 (duran)
I won't wait for Tom.	Tom için beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781748 (CK) & #6782721 (deyta)
I won't wait for you.	Seni beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332124 (honeygod) & #5042111 (duran)
I won't wait forever.	Sonsuza kadar beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064858 (CK) & #5047344 (sumeyye)
I won't work for you.	Senin için çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276489 (CK) & #2498416 (duran)
I wonder who took it.	Onu kimin aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547887 (CK) & #3978687 (duran)
I wonder why that is.	Onun neden olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976810 (CK) & #4986602 (duran)
I wore a white shirt.	Beyaz bir gömlek giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938304 (CK) & #5940028 (duran)
I work as a salesman.	Bir satıcı olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663416 (CK) & #2084715 (duran)
I work as a salesman.	Tezgâhtar olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663416 (CK) & #2687697 (Gulo_Luscus)
I work at an embassy.	Bir elçilikte çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761753 (Tereza) & #2084720 (duran)
I work in a pharmacy.	Ben bir eczanede çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819846 (PaulLambeth) & #2084724 (duran)
I work with children.	Ben çocuklarla çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273383 (CK) & #6287434 (duran)
I work with your son.	Oğlunla beraber çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547886 (CK) & #4826427 (duran)
I worked a lot today.	Bugün çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457799 (sacredceltic) & #2084728 (duran)
I worked my butt off.	Kıçımı yırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753306 (CM) & #10492760 (soliloquist)
I worried, of course.	Tabii ki endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499898 (CK) & #4537021 (maydoo)
I would do that, too.	Onu ben de yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273380 (CK) & #6287440 (duran)
I would like to draw.	Ben resim çizmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256603 (CK) & #2084734 (duran)
I would've bought it.	Onu alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273377 (CK) & #2566364 (duran)
I wouldn't advise it.	Bunu tavsiye etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547885 (CK) & #5104111 (duran)
I wouldn't bet on it.	Onun üzerine bahis oynamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547884 (CK) & #2682600 (duran)
I wouldn't blame Tom.	Tom'u suçlamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547883 (CK) & #2680203 (duran)
I wouldn't blame you.	Seni suçlamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547882 (CK) & #2680204 (duran)
I wouldn't leave Tom.	Tom'u bırakmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351203 (CK) & #6998850 (duran)
I wouldn't like that.	Onu sevmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547881 (CK) & #4706489 (duran)
I wouldn't mind that.	Onu önemsemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667043 (CK) & #4720177 (duran)
I wouldn't trust you.	Sana güvenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175133 (CK) & #5212362 (duran)
I wrote Tom a letter.	Tom'a bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979788 (CK) & #2980173 (duran)
I wrote that for Tom.	Bunu Tom için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547880 (CK) & #2750231 (User20656)
I'd almost forgotten.	Neredeyse unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666924 (CK) & #6671543 (duran)
I'd be happy to help.	Yardım etmekten mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044466 (CK) & #4658765 (duran)
I'd be very grateful.	Çok minnettar olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547879 (CK) & #4923710 (duran)
I'd better get going.	Başlasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547878 (CK) & #4583427 (duran)
I'd better go myself.	Kendim gitsem daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547877 (CK) & #2725444 (Gulo_Luscus)
I'd better stay home.	Evde kalsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547876 (CK) & #4786454 (duran)
I'd buy one of those.	Onlardan birini alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667042 (CK) & #4720176 (duran)
I'd do it if I could.	Elimden gelse onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424133 (CK) & #4129042 (duran)
I'd enjoy doing that.	Bunu yapmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357159 (CK) & #6365975 (duran)
I'd hate to be wrong.	Yanılmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284548 (CK) & #12285359 (deyta)
I'd hate to be wrong.	Hatalı olmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284548 (CK) & #12285370 (deyta)
I'd like Tom to rest.	Tom'un dinlenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011596 (CK) & #4277931 (duran)
I'd like a Manhattan.	Ben bir Manhattan istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32302 (CK) & #2084736 (duran)
I'd like some cheese.	Biraz peynir istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40281 (Swift) & #2084737 (duran)
I'd like some coffee.	Biraz kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011594 (CK) & #4575369 (duran)
I'd like some pepper.	Biraz biber isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824174 (CK) & #6824531 (deyta)
I'd like some yogurt.	Biraz yoğurt isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814145 (CK) & #6816739 (deyta)
I'd like to be alone.	Yalnız olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936532 (CK) & #2084738 (duran)
I'd like to check in.	Ben giriş yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266036 (CK) & #1119566 (duran)
I'd like to go alone.	Yalnız gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284677 (CK) & #12285324 (deyta)
I'd like to help you.	Sana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936440 (CK) & #2084739 (duran)
I'd like to join you.	Size katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936433 (CK) & #2084740 (duran)
I'd like to kiss you.	Seni öpmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043833 (CK) & #1268868 (duran)
I'd like to know why.	Sebebini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207776 (CK) & #2307560 (Gulo_Luscus)
I'd like to lie down.	Ben yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936413 (CK) & #2084742 (duran)
I'd like to meet Tom.	Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495867 (CK) & #2048852 (duran)
I'd like to see more.	Daha fazlasını görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273374 (CK) & #6287753 (duran)
I'd like to see that.	Onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936381 (CK) & #1261068 (duran)
I'd like to stand up.	Ayağa kalkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936351 (CK) & #2084751 (duran)
I'd like to think so.	Öyle düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011595 (CK) & #4575536 (duran)
I'd like to try this.	Bunu denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936301 (CK) & #1060201 (duran)
I'd like to watch TV.	TV izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255117 (CK) & #1265718 (duran)
I'd like you to stay.	Kalmanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012075 (CK) & #4776336 (deyta)
I'd like you to stop.	Durmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011597 (CK) & #4547641 (maydoo)
I'd love to meet Tom.	Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330065 (CK) & #2048852 (duran)
I'd love to meet him.	Onunla tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182840 (Hybrid) & #1286611 (duran)
I'd love to meet you.	Seninle tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818130 (CK) & #3007462 (deyta)
I'd love to see them.	Onları görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820049 (CK) & #2048855 (duran)
I'd never allow that.	Buna asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357156 (CK) & #5657324 (duran)
I'd never been there.	Ben orada hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166557 (CK) & #5178023 (duran)
I'd never betray Tom.	Tom'a hiç ihanet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330066 (CK) & #4201658 (duran)
I'd never get caught.	Asla yakalanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547874 (CK) & #6945135 (duran)
I'd never lie to you.	Asla sana yalan söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440428 (CK) & #6441226 (duran)
I'd never rob a bank.	Asla banka soymam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285006 (CK) & #12285305 (deyta)
I'd not recommend it.	Ben bunu tavsiye etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547873 (CK) & #5529437 (duran)
I'd probably say yes.	Muhtemelen evet derdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284739 (CK) & #12285320 (deyta)
I'd rather Tom do it.	Bunu Tom'un yapmasını tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4585254 (CM) & #4722073 (duran)
I'd rather be skiing.	Kayak yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667041 (CK) & #4720175 (duran)
I'd rather eat alone.	Yalnız yemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938302 (CK) & #4606686 (duran)
I'd rather not do it.	Bunu yapmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547872 (CK) & #3977026 (duran)
I'd rather stay here.	Ben burada kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42018 (CK) & #1264139 (duran)
I'd rather stay home.	Evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499897 (CK) & #1277217 (duran)
I'd rather wait here.	Burada beklemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547871 (CK) & #4819813 (duran)
I'd really like that.	Gerçekten onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547870 (CK) & #4575391 (duran)
I'd tried everything.	Her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166555 (CK) & #3210656 (duran)
I'll admit I'm wrong.	Ben hatalı olduğumu itiraf ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321323 (CK) & #1267313 (duran)
I'll allow you to go.	Gitmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851350 (CK) & #2084754 (duran)
I'll always love Tom.	Tom'u her zaman seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366204 (CK) & #5368671 (deyta)
I'll always need you.	Her zaman sana ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547868 (CK) & #4651322 (duran)
I'll apologize later.	Daha sonra özür dileyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247659 (CK) & #2566358 (duran)
I'll ask Tom for you.	Senin için Tom'a sorarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547867 (CK) & #7770445 (soliloquist)
I'll ask Tom for you.	Tom'a sizin için soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547867 (CK) & #7770447 (soliloquist)
I'll ask Tom to wait.	Tom'un beklemesini rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495866 (CK) & #2084758 (duran)
I'll ask Tom to wait.	Tom'un beklemesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495866 (CK) & #6945235 (duran)
I'll be 30 next year.	Gelecek yıl otuz yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972213 (CK) & #6839165 (deyta)
I'll be at your side.	Senin tarafında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547866 (CK) & #2725439 (Gulo_Luscus)
I'll be at your side.	Sizin tarafınızda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547866 (CK) & #2725440 (Gulo_Luscus)
I'll be back at 2:30.	Saat iki buçukta geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350172 (CK) & #3351127 (maydoo)
I'll be back at 6:30.	Ben 6:30 da döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371018 (CK) & #1492277 (duran)
I'll be back by 2:30.	2.30'a kadar döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713650 (CK) & #3135885 (duran)
I'll be back by nine.	Dokuza kadar geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191651 (CK) & #1273784 (duran)
I'll be back by then.	O zamana kadar döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547865 (CK) & #4277798 (duran)
I'll be back for Tom.	Tom için geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812474 (CK) & #6816937 (deyta)
I'll be back for you.	Senin için geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818167 (CK) & #3977465 (duran)
I'll be back in time.	Ben zamanında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547864 (CK) & #4277780 (duran)
I'll be back shortly.	Yakında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462570 (CM) & #1054440 (duran)
I'll be back tonight.	Bu gece döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819196 (CK) & #3935338 (duran)
I'll be dead by then.	O zamana ölmüş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7975950 (CK) & #7993080 (soliloquist)
I'll be disappointed.	Hayal kırıklığına uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497340 (CK) & #4680841 (duran)
I'll be done by 2:30.	2.30'a kadar hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878223 (CK) & #4727067 (duran)
I'll be free tonight.	Bu gece özgür olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946401 (alvations) & #4680536 (duran)
I'll be glad to come.	Gelmekten memnuniyet duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20663 (CK) & #1262437 (duran)
I'll be gone all day.	Bütün gün gitmiş olacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666921 (CK) & #6671549 (duran)
I'll be gone by then.	O zamana kadar gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767291 (Hybrid) & #5768675 (duran)
I'll be here all day.	Bütün gün burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976809 (CK) & #4983900 (duran)
I'll be here tonight.	Bu gece burada olacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666919 (CK) & #6671556 (duran)
I'll be here waiting.	Burada bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056409 (CK) & #10242575 (tulin)
I'll be home by 2:30.	2.30'a kadar evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547862 (CK) & #4732368 (duran)
I'll be home by noon.	Öğleye kadar evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547861 (CK) & #4898126 (duran)
I'll be home tonight.	Bu gece evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819201 (CK) & #3935349 (duran)
I'll be in my office.	Ofisimde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890870 (CK) & #2084759 (duran)
I'll be in the attic.	Ben tavan arasında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547860 (CK) & #4279156 (duran)
I'll be in the truck.	Kamyonda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890871 (CK) & #2084760 (duran)
I'll be late to work.	İşe geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648637 (Spamster) & #2084762 (duran)
I'll be leaving soon.	Yakında gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666917 (CK) & #2562313 (duran)
I'll be married soon.	Yakında evleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666915 (CK) & #6671562 (duran)
I'll be more careful.	Daha dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047605 (CK) & #4852210 (duran)
I'll be needing this.	Buna ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666913 (CK) & #5867440 (duran)
I'll be there Monday.	Pazartesi orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547859 (CK) & #3430539 (deyta)
I'll be there at six.	Saat altıda orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820794 (CK) & #3898939 (duran)
I'll be very careful.	Çok dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590925 (CK) & #2680186 (duran)
I'll be watching you.	Seni izliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321960 (CK) & #1267319 (duran)
I'll be your teacher.	Öğretmenin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465469 (CM) & #2084766 (duran)
I'll bear it in mind.	Onu aklımda tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330310 (CK) & #4199274 (duran)
I'll become stronger.	Daha güçlü olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547858 (CK) & #2725438 (Gulo_Luscus)
I'll bite the bullet.	Sıkıntıya katlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22605 (CM) & #1262454 (duran)
I'll bring it to you.	Onu sana getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374654 (CK) & #4179357 (duran)
I'll buy Tom a drink.	Tom'a bir içki ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157860 (CK) & #4578703 (duran)
I'll buy a newspaper.	Bir gazete alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357153 (CK) & #6365981 (duran)
I'll buy the tickets.	Biletleri satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760654 (CK) & #6737221 (deyta)
I'll buy you a drink.	Sana bir içecek ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27377 (CK) & #631045 (duran)
I'll buy you a drink.	Sana bir içki ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27377 (CK) & #1038749 (duran)
I'll buy you a watch.	Sana bir saat alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783865 (CK) & #4516138 (kayra)
I'll buy you a watch.	Sana bir saat satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783865 (CK) & #6784869 (deyta)
I'll call Tom myself.	Tom'u kendim arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547857 (CK) & #6165202 (duran)
I'll call back later.	Daha sonra tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713649 (CK) & #2121856 (duran)
I'll call my husband.	Kocamı arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265861 (CK) & #1266075 (duran)
I'll call the police.	Polis çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173315 (cntrational) & #2084771 (duran)
I'll call you a taxi.	Size bir taksi çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40945 (CK) & #1264100 (duran)
I'll catch you later.	Sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553439 (CK) & #473734 (deyta)
I'll change my shirt.	Gömleğimi değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547856 (CK) & #1363839 (duran)
I'll choose this one.	Ben bunu seçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321151 (monahxo) & #4680598 (duran)
I'll come back later.	Daha sonra geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351544 (CK) & #1492278 (duran)
I'll come by bicycle.	Bisikletle geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826218 (CK) & #3851179 (duran)
I'll come right away.	Derhal geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112542 (carlosalberto) & #4637439 (duran)
I'll come right over.	Derhal geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547855 (CK) & #4637439 (duran)
I'll contribute soon.	Yakında katkıda bulunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747928 (CM) & #5297761 (deyta)
I'll cook you dinner.	Sana akşam yemeği pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547854 (CK) & #4818762 (duran)
I'll decide tomorrow.	Yarın karar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9218914 (CK) & #10225310 (tulin)
I'll definitely come.	Kesinlikle geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777247 (CK) & #3097801 (duran)
I'll deliver the box.	Kutuyu teslim edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547853 (CK) & #4817784 (duran)
I'll die without you.	Ben sensiz öleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547852 (CK) & #4577807 (duran)
I'll do as you asked.	İstediğin gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826514 (CK) & #2058891 (duran)
I'll do exactly that.	Onu tam olarak yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547851 (CK) & #4155485 (duran)
I'll do my very best.	Elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825551 (CK) & #2048891 (duran)
I'll do that as well.	Ben de onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273371 (CK) & #2726162 (Gulo_Luscus)
I'll do that at 2:30.	Bunu 2.30'da yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357150 (CK) & #6366155 (duran)
I'll do that for Tom.	Onu Tom için yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584342 (CK) & #5585110 (duran)
I'll do that for you.	Bunu senin için yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938300 (CK) & #3476353 (deyta)
I'll do that for you.	Onu senin için yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938300 (CK) & #4310953 (duran)
I'll do that somehow.	Onu bir şekilde yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273368 (CK) & #6287756 (duran)
I'll do this for you.	Bunu senin için yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898354 (CK) & #3476353 (deyta)
I'll do what you ask.	İstediğini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989908 (CK) & #1050093 (duran)
I'll do what you say.	Ne diyorsan yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547850 (CK) & #4487101 (maydoo)
I'll do what you say.	Ne diyorsanız yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547850 (CK) & #4487102 (maydoo)
I'll dream about you.	Seni hayal edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890892 (CK) & #2084774 (duran)
I'll drive to Boston.	Arabayla Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024189 (CK) & #3030106 (duran)
I'll drive you there.	Arabayla seni oraya götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547849 (CK) & #3674246 (vvv123)
I'll eat standing up.	Ayakta yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547848 (CK) & #4515109 (maydoo)
I'll eat the oranges.	Ben portakalları yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166554 (CK) & #5178018 (duran)
I'll expect you soon.	Yakında seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547847 (CK) & #3886842 (duran)
I'll find Tom myself.	Tom'u kendim bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547845 (CK) & #2725436 (Gulo_Luscus)
I'll find it for you.	Onu senin için bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783867 (CK) & #5037864 (duran)
I'll find out myself.	Kendim bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547846 (CK) & #2820440 (Gulo_Luscus)
I'll finish it later.	Onu daha sonra bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387188 (CM) & #2084776 (duran)
I'll flip you for it.	Yazı tura atacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547844 (CK) & #7056201 (soliloquist)
I'll get Tom for you.	Tom'u senin için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547837 (CK) & #4277678 (duran)
I'll get another job.	Bir iş daha alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547843 (CK) & #4833969 (duran)
I'll get another one.	Bir tane daha alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547842 (CK) & #2564594 (duran)
I'll get back to you.	Sana geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841643 (CK) & #2084778 (duran)
I'll get it tomorrow.	Onu yarın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547841 (CK) & #4069042 (duran)
I'll get rid of them.	Onlardan kurtulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841642 (CK) & #1844706 (Gulo_Luscus)
I'll get right on it.	Onu hatasız yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890900 (CK) & #2084785 (duran)
I'll get right to it.	Hemen konuya gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547840 (CK) & #5554665 (duran)
I'll get some drinks.	Birkaç içki alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547839 (CK) & #4656066 (duran)
I'll get the popcorn.	Patlamış mısır alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753304 (CM) & #5775762 (duran)
I'll get this to Tom.	Bunu Tom'a götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547838 (CK) & #4879263 (dursun)
I'll get you a towel.	Sana bir havlu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890905 (CK) & #2084794 (duran)
I'll get you a towel.	Sana bir havlu getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890905 (CK) & #2084798 (duran)
I'll give Tom a call.	Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547836 (CK) & #2122743 (duran)
I'll give Tom a hand.	Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547835 (CK) & #2624154 (duran)
I'll give it a whirl.	Deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151399 (CK) & #585646 (duran)
I'll give that a try.	Onu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917365 (CK) & #1166208 (duran)
I'll give up smoking.	Ben sigarayı bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18820 (Zifre) & #1005915 (duran)
I'll give you a book.	Sana bir kitap vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515540 (CK) & #1267405 (duran)
I'll give you a call.	Sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624895 (saeb) & #2004630 (duran)
I'll give you a hand.	Sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797669 (Spamster) & #2000575 (duran)
I'll give you a hand.	Size yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797669 (Spamster) & #2688449 (deyta)
I'll give you a hint.	Sana bir ipucu vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547834 (CK) & #3486126 (deyta)
I'll give you a lift.	Seni arabayla götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265476 (CK) & #1070317 (duran)
I'll give you a ride.	Seni arabayla götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265472 (Dejo) & #1070317 (duran)
I'll give you a ring.	Sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164519 (CM) & #2004630 (duran)
I'll give you a shot.	Sana bir enjeksiyon vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277659 (CK) & #1266520 (duran)
I'll give you my car.	Sana arabamı vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515484 (Mar1L) & #5517989 (duran)
I'll gladly help you.	Memnuniyetle sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666911 (CK) & #6671738 (duran)
I'll go and get help.	Yardım almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547833 (CK) & #4279069 (duran)
I'll go and get them.	Gidip onları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878231 (CK) & #2726116 (Gulo_Luscus)
I'll go and tell Tom.	Tom'a gidip söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547832 (CK) & #3300425 (deyta)
I'll go check on Tom.	Tom'u kontrol etmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547831 (CK) & #4277772 (duran)
I'll go if I have to.	Gitmek zorundaysam giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666909 (CK) & #6673957 (duran)
I'll go let Tom know.	Tom'a bildirmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547830 (CK) & #4279037 (duran)
I'll go look for Tom.	Gidip Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547829 (CK) & #2725435 (Gulo_Luscus)
I'll go look for her.	Onu aramaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917571 (CH) & #4623044 (duran)
I'll go look for him.	Onu aramaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917570 (CH) & #4623044 (duran)
I'll go to bed early.	Erken yatmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2500311 (CM) & #4680511 (duran)
I'll go to the beach.	Plâja gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635287 (CK) & #2670221 (deyta)
I'll handle the rest.	Gerisini halledeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650196 (Hybrid) & #4574085 (duran)
I'll handle this one.	Ben bunu halledeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547828 (CK) & #1259376 (duran)
I'll have my revenge.	İntikamımı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941438 (CM) & #4452560 (duran)
I'll have to do that.	Onu yapmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888456 (CK) & #4893821 (duran)
I'll have to wing it.	Onu kanadından vurmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547827 (CK) & #4279035 (duran)
I'll help you escape.	Kaçmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547826 (CK) & #4605530 (duran)
I'll help you escape.	Kaçışına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547826 (CK) & #10767061 (SSibelty)
I'll help you, buddy.	Sana yardım edeceğim, dostum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828814 (OsoHombre) & #5829922 (deyta)
I'll just keep quiet.	Sadece sessiz olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736380 (CK) & #4045452 (duran)
I'll just take these.	Sadece bunları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836190 (OsoHombre) & #5837427 (deyta)
I'll keep doing that.	Onu yapmaya devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273365 (CK) & #6287759 (duran)
I'll keep in contact.	İletişim içinde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547825 (CK) & #6169040 (duran)
I'll keep it for Tom.	Bunu Tom için saklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819322 (CK) & #3933412 (duran)
I'll keep it for you.	Bunu senin için saklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917593 (CK) & #5039281 (duran)
I'll keep it in mind.	Bunu aklımda tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978675 (CM) & #2084807 (duran)
I'll keep it with me.	Onu benimle tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547824 (CK) & #6165235 (duran)
I'll keep my promise.	Sözümü tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547823 (CK) & #2638326 (sumeyye)
I'll keep you posted.	Sana gelişmeleri bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890915 (CK) & #2084815 (duran)
I'll know what to do.	Ne yapacağımı bileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547822 (CK) & #4279116 (duran)
I'll leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208394 (CK) & #2635462 (duran)
I'll leave it to you.	Onu sana bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632171 (mactrey) & #4753219 (deyta)
I'll leave you alone.	Seni yalnız bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208395 (CK) & #3327952 (deyta)
I'll leave you to it.	Ben seni ona bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909499 (CK) & #4680485 (duran)
I'll lend you my car.	Sana arabamı ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898356 (CK) & #6906568 (duran)
I'll lend you my pen.	Sana kalemimi ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898360 (CK) & #6906563 (duran)
I'll let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351197 (CK) & #7018548 (duran)
I'll let Tom explain.	Tom'un açıklamasına izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262013 (CK) & #2509361 (duran)
I'll let the maid go.	Hizmetçinin gitmesine izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357147 (CK) & #6366157 (duran)
I'll let you do that.	Onu yapmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851354 (CK) & #5863684 (deyta)
I'll let you explain.	Açıklamana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783869 (CK) & #6784865 (deyta)
I'll live on welfare.	Ben refah yaşayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258991 (CM) & #1265858 (duran)
I'll lose everything.	Her şeyi kaybedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247779 (CK) & #2564541 (duran)
I'll make some calls.	Bazı aramalar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547821 (CK) & #4380349 (duran)
I'll make some pasta.	Biraz makarna yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682520 (Hybrid) & #5683321 (deyta)
I'll make sure of it.	Ondan emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50432 (CM) & #1264353 (duran)
I'll make this brief.	Kısa konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723635 (CM) & #4854647 (dursun)
I'll make this quick.	Ben bunu çabuk yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724380 (CM) & #4680566 (duran)
I'll make you a deal.	Seninle bir anlaşma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878240 (CK) & #4279122 (duran)
I'll miss all of you.	Hepinizi özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976808 (CK) & #1259734 (duran)
I'll miss this place.	Bu yeri özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713648 (CK) & #3135881 (duran)
I'll most likely win.	Ben büyük ihtimalle kazanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166551 (CK) & #5178015 (duran)
I'll need Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262015 (CK) & #2509358 (duran)
I'll need some tools.	Benim bazı aletlere ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547820 (CK) & #4271673 (deyta)
I'll need to do that.	Onu yapmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273362 (CK) & #6287762 (duran)
I'll never back down.	Asla geri adım atmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769112 (CK) & #9769341 (soliloquist)
I'll never come back.	Asla dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426277 (CM) & #2084823 (duran)
I'll never forget it.	Onu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736590 (CK) & #3995925 (duran)
I'll never leave you.	Seni asla terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614435 (CK) & #1037021 (soliloquist)
I'll never lose hope.	Umudumu asla kaybetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257186 (CK) & #1265844 (duran)
I'll never marry Tom.	Asla Tom'la evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921436 (CK) & #3947263 (duran)
I'll never surrender.	Ben asla teslim olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547819 (CK) & #4863327 (deyta)
I'll not forget that.	Bunu unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736329 (CK) & #2505176 (duran)
I'll open it for you.	Bunu senin için açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828289 (OsoHombre) & #5831154 (duran)
I'll paint the house.	Evi boyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224042 (Ketutar) & #2084826 (duran)
I'll pass that along.	Bunu ileteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999943 (CK) & #7911356 (soliloquist)
I'll phone you later.	Daha sonra sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443658 (blay_paul) & #1526589 (duran)
I'll prove it to you.	Bunu sana kanıtlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841639 (CK) & #2052344 (freefighter)
I'll prove it to you.	Bunu sana ispatlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841639 (CK) & #2052371 (freefighter)
I'll quit doing that.	Onu yapmayı bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273359 (CK) & #6287765 (duran)
I'll read both books.	Her iki kitabı da okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273356 (CK) & #6287768 (duran)
I'll really miss Tom.	Tom'u gerçekten özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980211 (CK) & #3947294 (duran)
I'll save you a seat.	Sana bir koltuk ayıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547818 (CK) & #3961325 (duran)
I'll see Tom tonight.	Bu gece Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547817 (CK) & #4586185 (duran)
I'll see if he is in.	Onun evde olup olmadığına bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30354 (CK) & #1263947 (duran)
I'll see you at 2:30.	2.30'da seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547816 (CK) & #4586439 (duran)
I'll see you at home.	Evde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547815 (CK) & #2058561 (duran)
I'll see you at work.	Ben seni iş yerinde göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547814 (CK) & #4277710 (duran)
I'll see you tonight.	Bu gece seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875721 (CK) & #4697833 (duran)
I'll send you a bill.	Sana bir fatura göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547813 (CK) & #4279142 (duran)
I'll send you a text.	Sana bir metin göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820323 (CK) & #3901103 (duran)
I'll show you around.	Seni gezdireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395265 (CK) & #5395847 (duran)
I'll spread the word.	Haberi yayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722036 (CM) & #4701346 (duran)
I'll stand guard now.	Şimdi nöbet tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061072 (CK) & #3063178 (duran)
I'll stay for a week.	Bir hafta kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771706 (CK) & #3099225 (duran)
I'll stay home today.	Bugün evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696829 (Eldad) & #1209355 (duran)
I'll stay in the car.	Ben arabada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547812 (CK) & #3984657 (yasinbalci)
I'll stay right here.	Ben burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184923 (CK) & #4798493 (deyta)
I'll sweep the floor.	Zemini süpüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440427 (CK) & #6441228 (duran)
I'll take a cab home.	Eve bir taksi ile gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547811 (CK) & #4279056 (duran)
I'll take care of it.	Ben onunla ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433528 (CK) & #1267386 (duran)
I'll take charge now.	Şimdi sorumluluğu üstüme alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547810 (CK) & #5103781 (duran)
I'll take it outside.	Onu dışarı götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547809 (CK) & #5299530 (duran)
I'll take my chances.	Ben şansımı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547808 (CK) & #1254405 (duran)
I'll take roast beef.	Biftek alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464697 (sharptoothed) & #5704906 (duran)
I'll take the bottle.	Ben şişeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722613 (CM) & #4478415 (duran)
I'll take the chance.	Şansımı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547807 (CK) & #2693573 (Gulo_Luscus)
I'll take the jacket.	Ben ceketi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728075 (CM) & #4680579 (duran)
I'll take the stairs.	Merdivenleri kullanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547806 (CK) & #2725434 (Gulo_Luscus)
I'll take this trail.	Ben bu yolu takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724616 (CM) & #7833407 (soliloquist)
I'll take you to Tom.	Seni Tom'a götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890939 (CK) & #2084831 (duran)
I'll tell Tom myself.	Tom'a kendim anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547804 (CK) & #2725433 (Gulo_Luscus)
I'll tell the others.	Diğerlerine söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547805 (CK) & #4868717 (dursun)
I'll try to be early.	Erken gelmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666907 (CK) & #6673959 (duran)
I'll try to be nicer.	Daha kibar olmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822062 (CK) & #3889913 (duran)
I'll try to be quick.	Ben hızlı olmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976807 (CK) & #4983906 (duran)
I'll try to find Tom.	Tom'u bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547803 (CK) & #4119441 (duran)
I'll try to find one.	Ben bir tane bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335524 (Hybrid) & #5342796 (duran)
I'll try to help you.	Sana yardım etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547802 (CK) & #3169290 (deyta)
I'll wait for a week.	Bir hafta bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666905 (CK) & #3453099 (deyta)
I'll wait in the car.	Arabada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547801 (CK) & #2725432 (Gulo_Luscus)
I'll wait in the gym.	Spor salonunda bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824276 (CK) & #3870392 (duran)
I'll wait right here.	Tam burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015392 (CK) & #4289159 (duran)
I'll wait up for Tom.	Tom'u bekeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330067 (CK) & #4201662 (duran)
I'll wait up for you.	Seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547800 (CK) & #4277673 (duran)
I'll wash the dishes.	Ben bulaşıkları yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244973 (CK) & #1265634 (duran)
I'll wash your apple.	Senin elmanı yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275201 (CarpeLanam) & #5275507 (deyta)
I'll watch your back.	Arkanı kollayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547799 (CK) & #4813522 (duran)
I'm Mary's boyfriend.	Ben Mary'nin erkek arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969240 (CK) & #2084917 (duran)
I'm Mary, Tom's wife.	Ben Mary, Tom'un karısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828322 (CK) & #5829577 (duran)
I'm Tom's girlfriend.	Ben Tom'un kız arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235789 (CK) & #3647261 (deyta)
I'm Tom's new lawyer.	Ben Tom’un yeni avukatıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781978 (CK) & #6782718 (deyta)
I'm Tom's oldest son.	Ben Tom'un en büyük oğluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547666 (CK) & #2695455 (Gulo_Luscus)
I'm Tom's stepfather.	Ben Tom'un üvey babasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859819 (CK) & #5861463 (duran)
I'm Tom's supervisor.	Ben Tom'un danışmanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235799 (CK) & #2617783 (duran)
I'm a French teacher.	Bir Fransızca öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451663 (CK) & #2480940 (duran)
I'm a French teacher.	Ben bir Fransızca öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451663 (CK) & #2805378 (deyta)
I'm a French teacher.	Fransızca öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451663 (CK) & #8287900 (tulin)
I'm a Windows person.	Ben bir Windows kullanıcısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259395 (CM) & #2084847 (duran)
I'm a bit overweight.	Ben biraz kiloluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938298 (CK) & #5263250 (duran)
I'm a cancer patient.	Ben bir kanser hastasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821569 (CK) & #3893528 (duran)
I'm a cocaine addict.	Ben bir kokain bağımlısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826954 (CK) & #3839588 (duran)
I'm a little curious.	Ben biraz meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997391 (CK) & #6207852 (duran)
I'm a little jealous.	Ben biraz kıskancım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547798 (CK) & #3267985 (deyta)
I'm a little nervous.	Biraz gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323948 (Eldad) & #2084836 (duran)
I'm a little puzzled.	Biraz şaşkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052392 (Hybrid) & #6052984 (deyta)
I'm a little thirsty.	Biraz susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547797 (CK) & #2725431 (Gulo_Luscus)
I'm a little worried.	Ben biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547796 (CK) & #4916082 (duran)
I'm a morning person.	Sabahları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565541 (Hybrid) & #8335274 (soliloquist)
I'm a morning person.	Sabahları zinde olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565541 (Hybrid) & #8335276 (soliloquist)
I'm a natural blonde.	Ben doğal sarışınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841265 (CK) & #2084840 (duran)
I'm a police officer.	Ben bir polis memuruyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934826 (Spamster) & #2084842 (duran)
I'm a private person.	Ben özel bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166544 (CK) & #5178009 (duran)
I'm a problem solver.	Ben bir sorun çözücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166543 (CK) & #5178008 (duran)
I'm a school teacher.	Ben bir okul öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820363 (CK) & #3901017 (duran)
I'm a serious person.	Ben ciddi bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821536 (CK) & #3893568 (duran)
I'm a sports fanatic.	Ben bir spor fanatiğiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166541 (CK) & #5178005 (duran)
I'm a very lucky guy.	Ben çok şanslı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171725 (CK) & #4279012 (duran)
I'm a very lucky man.	Ben çok şanslı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547795 (CK) & #4279012 (duran)
I'm about to do that.	Ben de onu yapmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273353 (CK) & #6287771 (duran)
I'm about to explode.	Patlamak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753301 (CM) & #5775759 (duran)
I'm actually shocked.	Ben aslında şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999942 (CK) & #5003046 (duran)
I'm afraid he is ill.	Korkarım ki o hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303093 (CM) & #1183017 (duran)
I'm afraid it's true.	Ne yazık ki bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547794 (CK) & #5461801 (duran)
I'm afraid of flying.	Ben uçmaktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498734 (CK) & #4680854 (duran)
I'm afraid you can't.	Maalesef yapamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51423 (Zifre) & #2084848 (duran)
I'm against the bill.	Faturaya itirazım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44011 (CM) & #1264274 (duran)
I'm against the bill.	Ben tasarıya karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44011 (CM) & #5563673 (deyta)
I'm all done talking.	Ben diyeceğimi dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181164 (CK) & #3712182 (vvv123)
I'm all done talking.	Konuşma faslı bitmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181164 (CK) & #7038010 (soliloquist)
I'm all done talking.	Daha fazla konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181164 (CK) & #7038011 (soliloquist)
I'm all out of ideas.	Ben tüm fikirlerin dışındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039248 (CK) & #1159674 (duran)
I'm all out of money.	Tümden param bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547792 (CK) & #2725430 (Gulo_Luscus)
I'm all set to start.	Kalkışa hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266858 (CM) & #1266089 (duran)
I'm all tuckered out.	Çok yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602103 (CK) & #2000594 (duran)
I'm allergic to cats.	Kedilere alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547791 (CK) & #4577738 (duran)
I'm allergic to corn.	Mısıra alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428228 (CK) & #4428221 (deyta)
I'm allergic to corn.	Mısır alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428228 (CK) & #8182657 (deyta)
I'm allergic to corn.	Mısıra karşı alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428228 (CK) & #8183574 (deyta)
I'm allergic to dogs.	Köpeklere alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547790 (CK) & #4788562 (duran)
I'm allergic to dust.	Toza alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529654 (erikspen) & #2084850 (soliloquist)
I'm allergic to fish.	Benim balığa alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19371 (CM) & #1262429 (duran)
I'm almost done here.	Buradaki işim bitti sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547789 (CK) & #4879383 (dursun)
I'm almost done here.	Burada işim bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547789 (CK) & #7220839 (soliloquist)
I'm almost done here.	Buradaki işim neredeyse bitti sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547789 (CK) & #7220841 (soliloquist)
I'm already a father.	Zaten bir babayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851347 (CK) & #5863700 (deyta)
I'm already confused.	Zaten aklım karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647153 (CK) & #4568146 (duran)
I'm already starving.	Ben zaten açlıktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2131438 (CM) & #4680502 (duran)
I'm also glad we met.	Ben de tanıştığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753300 (CM) & #5775758 (duran)
I'm always very busy.	Ben hep çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938296 (CK) & #5940022 (duran)
I'm an archaeologist.	Ben bir arkeoloğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909053 (CK) & #4680532 (duran)
I'm an eighth grader.	Ben bir sekizinci sınıf öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500185 (CK) & #2084852 (duran)
I'm an honest person.	Ben dürüst bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258975 (CK) & #459320 (duran)
I'm an honest person.	Ben dürüst bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258975 (CK) & #2084853 (duran)
I'm an office worker.	Ben bir ofis çalışanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873236 (CK) & #1269872 (duran)
I'm as strong as you.	Senin kadar güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713647 (CK) & #3135877 (duran)
I'm as tall as he is.	Ben onun kadar uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456812 (CK) & #1492280 (duran)
I'm at your disposal.	Emrinizdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841793 (Spamster) & #2084854 (duran)
I'm attracted to Tom.	Ben Tom'dan etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584584 (CK) & #4865893 (deyta)
I'm attracted to him.	Ona ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260342 (CK) & #1265870 (duran)
I'm attracted to you.	Sen bana çekici geliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547788 (CK) & #4860645 (deyta)
I'm back at work now.	Şimdi işe dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547787 (CK) & #3372334 (deyta)
I'm back in business.	İşe geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547786 (CK) & #3772252 (duran)
I'm better off alone.	Yalnız daha zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208396 (CK) & #4702891 (duran)
I'm blinking my eyes.	Gözlerimi kırpıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873235 (CK) & #2116380 (duran)
I'm brushing my hair.	Saçımı fırçalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873234 (CK) & #2116381 (duran)
I'm busy on Saturday.	Cumartesi günü meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046702 (CK) & #4609824 (duran)
I'm buying a new car.	Yeni bir araba alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2116390 (Eldad) & #2116382 (duran)
I'm calling Tom back.	Ben Tom'u geri arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547785 (CK) & #4739894 (duran)
I'm calling for help.	Yardım için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890966 (CK) & #2084856 (duran)
I'm calling security.	Güvenliği arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247948 (CK) & #2564053 (duran)
I'm calling the cops.	Polisleri arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890968 (CK) & #2084858 (duran)
I'm checking options.	Seçenekleri kontrol ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247949 (CK) & #2564051 (duran)
I'm cleaning my room.	Ben odamı temizliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587198 (CK) & #5587296 (duran)
I'm closing my store.	Mağazamı kapatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #912590 (CK) & #912591 (maydoo)
I'm closing the door.	Kapıyı kapatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978785 (LanguageExpert) & #2638207 (sumeyye)
I'm comfortable here.	Burada rahatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247950 (CK) & #2562377 (duran)
I'm coming home, Tom.	Eve geliyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547784 (CK) & #3372622 (deyta)
I'm coming right now.	Hemen geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587427 (CK) & #2048887 (duran)
I'm coming to Boston.	Boston'a geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826118 (CK) & #3851356 (duran)
I'm completely naked.	Ben tamamen çıplağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190908 (CK) & #1492281 (duran)
I'm counting on that.	Ben ona güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547783 (CK) & #6166312 (duran)
I'm crazy about Mary.	Mary'ye bayılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547782 (CK) & #4680517 (duran)
I'm crazy about golf.	Golf için deli oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873233 (CK) & #1269840 (duran)
I'm crying right now.	Şu an ağlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569584 (Hybrid) & #5376965 (deyta)
I'm definitely ready.	Ben kesinlikle hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999941 (CK) & #5003045 (duran)
I'm depending on you.	Ben sana bağlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325156 (CK) & #1267352 (duran)
I'm doing it for Tom.	Bunu Tom için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547781 (CK) & #2685612 (Gulo_Luscus)
I'm doing it for you.	Bunu senin için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547780 (CK) & #585642 (duran)
I'm doing my laundry.	Ben çamaşırımı yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547779 (CK) & #4852993 (deyta)
I'm doing the dishes.	Bulaşıkları yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759955 (CK) & #636527 (duran)
I'm doing the dishes.	Ben bulaşıkları yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759955 (CK) & #1058727 (duran)
I'm doing well today.	Bugün kendimi iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123557 (CK) & #2084863 (duran)
I'm doing what I can.	Elimden geleni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890392 (CK) & #2030193 (duran)
I'm done for tonight.	Ben bu gece için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728215 (CM) & #4680583 (duran)
I'm dreadfully sorry.	Ben çok çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820641 (CK) & #3899426 (duran)
I'm driving you home.	Ben arabayla seni eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547778 (CK) & #4855000 (deyta)
I'm dying for a beer!	Bir bira için hayatımı feda ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72134 (CM) & #2084865 (duran)
I'm dying to see you.	Seni görmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246330 (CM) & #1059535 (duran)
I'm eager to do that.	Onu yapmaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273350 (CK) & #5824837 (deyta)
I'm eating breakfast.	Kahvaltı yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6207404 (sundown) & #6209118 (duran)
I'm eating ice cream.	Dondurma yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969841 (shekitten) & #8264956 (tulin)
I'm eating over here.	Burada yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753298 (CM) & #5775754 (duran)
I'm eating right now.	Ben şimdi yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357144 (CK) & #6366161 (duran)
I'm eating spaghetti.	Ben spagetti yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357141 (CK) & #6366168 (duran)
I'm emailing Tom now.	Şimdi Tom'a e-posta gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262022 (CK) & #2509349 (duran)
I'm excited about it.	Ben onun hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547777 (CK) & #4952196 (duran)
I'm expecting a call.	Bir telefon bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890974 (CK) & #2084867 (duran)
I'm extremely hungry.	Son derece açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647152 (CK) & #3692196 (deyta)
I'm extremely hungry.	Ben son derece açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647152 (CK) & #4552131 (duran)
I'm fed up with math.	Matematikten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321701 (CK) & #2084868 (duran)
I'm fed up with this.	Ben bundan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186100 (CK) & #5186169 (duran)
I'm feeling confused.	Kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519788 (Scott) & #1250636 (duran)
I'm feeling fine now.	Şimdi iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20301 (CK) & #1262435 (duran)
I'm feeling fine now.	Şimdi kendimi iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20301 (CK) & #4480764 (tulin)
I'm feeling insecure.	Güvensiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247984 (CK) & #2562283 (duran)
I'm feeling nauseous.	Ben iğrenç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247987 (CK) & #4533754 (duran)
I'm feeling stressed.	Ben baskı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51880 (CK) & #1486135 (duran)
I'm feeling stronger.	Daha güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247989 (CK) & #2562273 (duran)
I'm finished already.	Ben zaten bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851333 (CK) & #5863727 (deyta)
I'm fixing something.	Bir şey onarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120828 (cntrational) & #2084870 (duran)
I'm fixing the clock.	Saati tamir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873232 (CK) & #1269972 (duran)
I'm folding my dress.	Elbisemi katlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873231 (CK) & #2116385 (duran)
I'm fond of football.	Futbola düşkünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263591 (xellugis) & #2084871 (duran)
I'm friends with Tom.	Ben Tom'la arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499896 (CK) & #4833911 (duran)
I'm from out of town.	Ben şehir dışındanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547775 (CK) & #4277748 (duran)
I'm from the country.	Ben taşralıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13093784 (rul) & #13095229 (deyta)
I'm furious with Tom.	Tom'a öfkeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262024 (CK) & #2509347 (duran)
I'm furious with you.	Sana kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903901 (CK) & #2004742 (duran)
I'm getting a lawyer.	Ben bir avukat oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547774 (CK) & #5527220 (duran)
I'm getting confused.	Bocalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732449 (CK) & #3782020 (duran)
I'm getting divorced.	Boşanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248005 (CK) & #2562213 (duran)
I'm getting homesick.	Evimi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1282992 (CM) & #2084877 (duran)
I'm getting homesick.	Ülkemi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1282992 (CM) & #2945052 (duran)
I'm getting nauseous.	Ben mide bulandırıcı alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390459 (CK) & #1492283 (duran)
I'm giving it to Tom.	Onu Tom'a veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547773 (CK) & #4277769 (duran)
I'm giving it to him.	Bunu ona veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907247 (CH) & #4025990 (duran)
I'm giving it to you.	Onu sana veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151395 (CK) & #3456027 (deyta)
I'm glad I found you.	Seni bulduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547772 (CK) & #4277650 (duran)
I'm glad I hired you.	Seni işe aldığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547771 (CK) & #4923664 (duran)
I'm glad I said that.	Onu söylediğime memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136884 (CK) & #13033720 (gubidiko)
I'm glad I was there.	Orada olduğuma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254082 (CK) & #1265710 (duran)
I'm glad I was wrong.	Yanıldığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547770 (CK) & #4941189 (duran)
I'm glad I'm not Tom.	Tom olmadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394382 (CK) & #4170149 (duran)
I'm glad I'm not you.	Ben sen olmadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911813 (CK) & #4039990 (duran)
I'm glad Tom is back.	Tom'un geri döndüğüne sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547767 (CK) & #4891037 (duran)
I'm glad Tom is gone.	Tom'un gitmiş olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918928 (CK) & #4920599 (duran)
I'm glad Tom is here.	Tom'un burada olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963995 (CK) & #4968146 (duran)
I'm glad Tom is home.	Tom'un evde olduğuna memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330456 (CK) & #4084332 (duran)
I'm glad Tom is safe.	Tom'un güvende olduğuna memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238969 (CK) & #4227883 (duran)
I'm glad it happened.	Ben bunun olduğuna memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166537 (CK) & #5178100 (duran)
I'm glad it's not me.	Ben olmadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547769 (CK) & #4854817 (dursun)
I'm glad it's not me.	İyi ki ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547769 (CK) & #8781775 (soliloquist)
I'm glad no one died.	Kimse ölmediği için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879965 (CK) & #4880108 (maydoo)
I'm glad that I went.	Gittiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9773118 (CK) & #3926347 (duran)
I'm glad that we won.	Kazandığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273347 (CK) & #4964243 (deyta)
I'm glad that worked.	Onun işe yaradığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818450 (CK) & #3976331 (duran)
I'm glad that's done.	Bunun bittiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265302 (CK) & #5428321 (deyta)
I'm glad to be alive.	Hayatta olduğum için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647151 (CK) & #7466407 (soliloquist)
I'm glad to help you.	Sana yardım ettiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713646 (CK) & #3135878 (duran)
I'm glad to help you.	Sana yardım ettiğime memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713646 (CK) & #6812303 (deyta)
I'm glad to meet you.	Tanıştığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64228 (CK) & #1265127 (duran)
I'm glad we can help.	Yardım edebildiğimize sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547766 (CK) & #4606077 (duran)
I'm glad we did that.	Onu yaptığımız için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401039 (CK) & #4817926 (maydoo)
I'm glad you approve.	Kabul ettiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007632 (CK) & #3011956 (duran)
I'm glad you had fun.	Ben eğlendiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547765 (CK) & #5530098 (duran)
I'm glad you like it.	Ondan hoşlandığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324040 (CM) & #2084878 (duran)
I'm glad you like me.	Beni sevdiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822729 (CK) & #3885990 (duran)
I'm glad you made it.	Başardığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511767 (CK) & #3615262 (Katabasis)
I'm glad you made it.	Onu yaptığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511767 (CK) & #4088766 (duran)
I'm glad you met Tom.	Tom'la tanıştığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184898 (CK) & #5184946 (duran)
I'm glad you noticed.	Ben senin fark etmenden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547764 (CK) & #4860077 (dursun)
I'm glad you noticed.	Farketmene sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547764 (CK) & #8655100 (soliloquist)
I'm glad you replied.	Cevap verdiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963994 (CK) & #4968147 (duran)
I'm glad you told me.	Bana söylediğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547763 (CK) & #4861270 (deyta)
I'm glad you're back.	Geri gelmenden mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547762 (CK) & #4511382 (TRli)
I'm glad you're back.	Dönmenden mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547762 (CK) & #4511383 (TRli)
I'm glad you're glad.	Memnun olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396771 (CK) & #4167307 (duran)
I'm glad you're here.	Burada olduğuna memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890982 (CK) & #2084880 (duran)
I'm glad you're home.	Evde olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547761 (CK) & #4704281 (duran)
I'm glad you're okay.	İyi olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989708 (Spamster) & #4680497 (duran)
I'm glad you're safe.	Güvende olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547760 (CK) & #3627885 (duran)
I'm glad you're well.	İyi olduğunuza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547759 (CK) & #6162382 (duran)
I'm glad you've come.	Geldiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547758 (CK) & #3706271 (duran)
I'm going downstairs.	Aşağıya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248013 (CK) & #2562330 (duran)
I'm going for a walk.	Yürüyüşe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497521 (marco87) & #2084881 (duran)
I'm going for a walk.	Yürüyüşe çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497521 (marco87) & #2315524 (Gulo_Luscus)
I'm going on holiday.	Ben tatile gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753297 (CM) & #5775753 (duran)
I'm going to a party.	Bir partiye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666903 (CK) & #6673962 (duran)
I'm going to be busy.	Meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666901 (CK) & #6673965 (duran)
I'm going to be fine.	İyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547757 (CK) & #1997416 (duran)
I'm going to be late.	Geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547756 (CK) & #2566343 (duran)
I'm going to be sick.	Hasta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890986 (CK) & #2084894 (duran)
I'm going to be sick.	Kusacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890986 (CK) & #2084895 (duran)
I'm going to bed now.	Şimdi yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547755 (CK) & #4504193 (deyta)
I'm going to bed now.	Şimdi yatağa gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547755 (CK) & #4504194 (deyta)
I'm going to college.	Üniversiteye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547754 (CK) & #2725459 (Gulo_Luscus)
I'm going to confess.	İtiraf edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280328 (CK) & #2498321 (duran)
I'm going to do that.	Onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547753 (CK) & #1260886 (duran)
I'm going to eat now.	Ben şimdi yemek yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357138 (CK) & #6366173 (duran)
I'm going to find it.	Onu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728277 (CM) & #2566300 (duran)
I'm going to get you.	Sana gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547752 (CK) & #3379485 (deyta)
I'm going to give up.	Bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926077 (CK) & #2498311 (duran)
I'm going to give up.	Vazgeçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926077 (CK) & #8530148 (soliloquist)
I'm going to give up.	Pes edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926077 (CK) & #8530150 (soliloquist)
I'm going to go hide.	Gidip saklanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547751 (CK) & #2725458 (Gulo_Luscus)
I'm going to go home.	Eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241603 (CK) & #1265614 (duran)
I'm going to go pack.	Toparlanmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547750 (CK) & #3772898 (duran)
I'm going to hit Tom.	Tom'a vuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754844 (CM) & #5775189 (duran)
I'm going to make it.	Bunu ben yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547749 (CK) & #6955637 (duran)
I'm going to my room.	Odama gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547748 (CK) & #4580638 (duran)
I'm going to risk it.	Onu göze alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619945 (CK) & #4070921 (duran)
I'm going to save it.	Kaydedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851326 (CK) & #7092787 (tulin)
I'm going to see Tom.	Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547747 (CK) & #2624146 (duran)
I'm going to the gym.	Spor salonuna gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547746 (CK) & #4580610 (duran)
I'm going to the lab.	Laboratuvara gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547745 (CK) & #4580608 (duran)
I'm going to the pub.	Bara gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205392 (Palores) & #5209013 (duran)
I'm good at Japanese.	Japoncada iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416136 (blay_paul) & #1102243 (duran)
I'm good at swimming.	Yüzme konusunda iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532241 (CK) & #6535402 (duran)
I'm good with people.	İnsanlarla aram iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547744 (CK) & #2693680 (Gulo_Luscus)
I'm hanging in there.	Ben orada takılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292675 (al_ex_an_der) & #4314246 (duran)
I'm happier than you.	Ben senden daha mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729101 (CM) & #4680588 (duran)
I'm happy I did that.	Bunu yaptığım için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357135 (CK) & #6366178 (duran)
I'm happy about that.	Onun hakkında mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963993 (CK) & #4853810 (duran)
I'm happy these days.	Bu günlerde mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825441 (CK) & #3857350 (duran)
I'm happy to be back.	Geri döndüğüme mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667040 (CK) & #4720040 (duran)
I'm happy to be here.	Burada olmaktan mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556653 (Scott) & #2059202 (duran)
I'm happy to hear it.	Bunu duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044467 (CK) & #1269848 (duran)
I'm happy to see you.	Seni gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71168 (CK) & #476284 (soliloquist)
I'm happy where I am.	Olduğum yerde mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044468 (CK) & #4587780 (duran)
I'm happy you called.	Aramana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044469 (CK) & #4883217 (dursun)
I'm hardly ever home.	Neredeyse hiç evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890997 (CK) & #2084897 (duran)
I'm hardly ever late.	Neredeyse hiç geç kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851320 (CK) & #5863754 (deyta)
I'm having a bad day.	Kötü bir gün geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547743 (CK) & #2693679 (Gulo_Luscus)
I'm heading downtown.	Şehir merkezine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735161 (CK) & #1061642 (duran)
I'm heating the room.	Odayı ısıtıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873229 (CK) & #2116392 (duran)
I'm heavier than Tom.	Ben Tom'dan daha ağırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938385 (CK) & #5940082 (duran)
I'm heavier than you.	Ben senden daha ağırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265304 (CK) & #5261486 (duran)
I'm here every night.	Her gece buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890999 (CK) & #2084898 (duran)
I'm here for a night.	Bir geceliğine buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272789 (CM) & #2084899 (duran)
I'm here for a while.	Bir süredir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547742 (CK) & #3874434 (duran)
I'm here on business.	İş için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547741 (CK) & #4609871 (duran)
I'm here on vacation.	Tatil için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547740 (CK) & #4930411 (duran)
I'm here to have fun.	Ben eğlenmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570869 (Hybrid) & #4484755 (duran)
I'm here to help Tom.	Tom'a yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547739 (CK) & #2693678 (Gulo_Luscus)
I'm here to help you.	Sana yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891003 (CK) & #2084900 (duran)
I'm here to kill you.	Seni öldürmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818216 (CK) & #3977268 (duran)
I'm here to save you.	Seni kurtarmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110432 (Scott) & #2084903 (duran)
I'm highly impressed.	Ben bir hayli etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615207 (Spamster) & #2084904 (duran)
I'm highly motivated.	Ben hayli motive oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547738 (CK) & #4565363 (duran)
I'm hitting the road.	Yollara düşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841631 (CK) & #2052346 (freefighter)
I'm hitting the road.	Yola çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841631 (CK) & #2084905 (duran)
I'm hitting the road.	Yola koyuluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841631 (CK) & #5443823 (duran)
I'm hoping I'm wrong.	Yanıldığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547737 (CK) & #5453604 (duran)
I'm horrible at math.	Matematikte berbatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547736 (CK) & #5564305 (Gulo_Luscus)
I'm in Australia now.	Şimdi Avustralya'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163674 (CK) & #8204926 (tulin)
I'm in a hurry today.	Bugün acelem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242828 (CK) & #1265619 (duran)
I'm in a lot of pain.	Çok acı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547735 (CK) & #4855172 (dursun)
I'm in love with Tom.	Ben Tom'a aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499895 (CK) & #4761008 (deyta)
I'm in love with her.	Ben ona âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394631 (CK) & #1267369 (duran)
I'm in love with you.	Sana aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499751 (saeb) & #1066959 (duran)
I'm in my hotel room.	Otel odamdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821101 (CK) & #3896606 (duran)
I'm in the air force.	Hava kuvvetlerindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547734 (CK) & #3469534 (deyta)
I'm in the same boat.	Ben aynı durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321987 (CM) & #1267320 (duran)
I'm in trouble again.	Tekrar başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273344 (CK) & #6287778 (duran)
I'm incredibly tired.	İnanılmaz biçimde yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120772 (cntrational) & #2084907 (duran)
I'm interested in it.	Ben onunla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783871 (CK) & #6784864 (deyta)
I'm ironing my dress.	Elbisemi ütülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873228 (CK) & #2116396 (duran)
I'm just a housewife.	Ben sadece bir ev hanımıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618656 (CK) & #4074263 (duran)
I'm just a messenger.	Ben sadece bir elçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180463 (Scott) & #2084908 (duran)
I'm just another man.	Ben sadece başka bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38144 (CM) & #1264059 (duran)
I'm just cleaning up.	Ben sadece temizlik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547733 (CK) & #4527634 (duran)
I'm just goofing off.	Boş boş takılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753295 (CM) & #7962095 (soliloquist)
I'm just hanging out.	Sadece oyalanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547732 (CK) & #4699158 (duran)
I'm just helping out.	Sadece yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547731 (CK) & #4605529 (duran)
I'm just kidding you.	Ben sadece seninle dalga geçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547730 (CK) & #4335551 (duran)
I'm just leaving now.	Ben şimdi gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090693 (CK) & #1252822 (duran)
I'm just making sure.	Ben sadece sağlama bağlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959835 (Deestor) & #4280623 (duran)
I'm just showing off.	Ben sadece gösteri yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858501 (CK) & #5865928 (duran)
I'm just teasing you.	Seni sadece kızdırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8346316 (Hybrid) & #10656163 (janTuki)
I'm just watching TV.	Ben sadece TV izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39170 (CK) & #1077689 (duran)
I'm keeping a secret.	Sır tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11247819 (ddnktr) & #11247828 (janTuki)
I'm learning English.	İngilizce öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188743 (cntrational) & #2084909 (duran)
I'm leaving the city.	Şehri terk ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213617 (nava) & #4680542 (duran)
I'm leaving tomorrow.	Yarın gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248059 (CK) & #2562177 (duran)
I'm listening to you.	Seni dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221628 (FiRez) & #2084914 (duran)
I'm listening to you.	Ben seni dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221628 (FiRez) & #5963996 (duran)
I'm living in Boston.	Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547729 (CK) & #2518525 (Gulo_Luscus)
I'm looking for food.	Yemek arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547728 (CK) & #2693677 (Gulo_Luscus)
I'm looking for work.	Ben iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257922 (CK) & #1265846 (duran)
I'm lucky to be here.	Burada olduğum için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547727 (CK) & #4770555 (duran)
I'm making a snowman.	Bir kardan adam yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820743 (CK) & #3899082 (duran)
I'm making breakfast.	Kahvaltı hazırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961992 (stagos) & #5966504 (duran)
I'm making guacamole.	Ben guacamole yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568442 (CK) & #5252938 (deyta)
I'm moving back home.	Eve geri taşınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547726 (CK) & #5257835 (duran)
I'm moving to Boston.	Boston'a taşınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547725 (CK) & #2725455 (Gulo_Luscus)
I'm never going back.	Asla geri dönmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547724 (CK) & #4583423 (duran)
I'm never going home.	Asla eve gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547723 (CK) & #4580447 (duran)
I'm never in a hurry.	Hiç acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938294 (CK) & #5940019 (duran)
I'm never not hungry.	Asla aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064484 (shekitten) & #12067447 (deyta)
I'm no longer afraid.	Artık korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114158 (Scott) & #1280340 (duran)
I'm no longer groggy.	Ben artık sersem değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4175435 (Lepotdeterre) & #4175449 (deyta)
I'm no longer hungry.	Artık aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2814185 (memries) & #2685962 (Gulo_Luscus)
I'm no longer sleepy.	Artık uykulu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2758106 (Max101) & #4246407 (duran)
I'm no match for Tom.	Tom için uygun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584588 (CK) & #5585088 (duran)
I'm no match for you.	Ben senin için uygun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64315 (simaran) & #2084922 (duran)
I'm no use to anyone.	Kimseye yararım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092562 (CK) & #2660770 (Gulo_Luscus)
I'm not Tom's father.	Ben Tom'un babası değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945797 (danepo) & #5950327 (deyta)
I'm not Tom's mother.	Ben Tom'un annesi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262030 (CK) & #3676831 (Gulo_Luscus)
I'm not Tom's sister.	Tom'un kız kardeşi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262031 (CK) & #3169300 (deyta)
I'm not a US citizen.	Ben bir ABD vatandaşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753292 (CM) & #5775750 (duran)
I'm not a bad person.	Ben kötü bir kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547722 (CK) & #2725453 (Gulo_Luscus)
I'm not a bad person.	Ben kötü bir insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547722 (CK) & #2810513 (deyta)
I'm not a bit scared.	Biraz korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273341 (CK) & #6287781 (duran)
I'm not a cat person.	Ben bir kedi seven kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547721 (CK) & #4577753 (duran)
I'm not a cat person.	Kedici değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547721 (CK) & #7021155 (soliloquist)
I'm not a cat person.	Kedici değilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547721 (CK) & #7021156 (soliloquist)
I'm not a doctor yet.	Henüz bir doktor değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952789 (CK) & #3004276 (duran)
I'm not a good actor.	Ben iyi bir aktör değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273338 (CK) & #6287784 (duran)
I'm not a journalist.	Ben gazeteci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867751 (CK) & #8094683 (tulin)
I'm not a journalist.	Gazeteci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867751 (CK) & #8094685 (tulin)
I'm not a politician.	Ben bir politikacı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374710 (CK) & #4179225 (duran)
I'm not a psychopath.	Ben bir psikopat değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858507 (CK) & #5865908 (duran)
I'm not a soccer fan.	Ben bir futbol sever değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273335 (CK) & #6287787 (duran)
I'm not a specialist.	Ben bir uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5036693 (AlanF_US) & #2466830 (maydoo)
I'm not a tattletale.	Ben bir ispiyoncu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241999 (Hybrid) & #5271462 (duran)
I'm not a tattletale.	Gammaz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241999 (Hybrid) & #7919084 (soliloquist)
I'm not a translator.	Ben çevirmen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005468 (shekitten) & #10005604 (SSibelty)
I'm not a vegetarian.	Ben vejetaryen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374664 (CK) & #3433193 (deyta)
I'm not able to swim.	Yüzemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771588 (CK) & #3099244 (duran)
I'm not able to swim.	Yüzme bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771588 (CK) & #3099245 (duran)
I'm not able to walk.	Ben yürüyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938292 (CK) & #5940017 (duran)
I'm not able to work.	Çalışamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8324598 (Sillyflame) & #5362156 (vvv123)
I'm not always right.	Ben her zaman haklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963992 (CK) & #4968149 (duran)
I'm not always wrong.	Ben her zaman hatalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938290 (CK) & #5940015 (duran)
I'm not an adult yet.	Ben henüz bir yetişkin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858513 (CK) & #5865892 (duran)
I'm not an alcoholic.	Ben bir alkolik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999940 (CK) & #5003042 (duran)
I'm not angry at Tom.	Tom'a kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734667 (CK) & #2451837 (duran)
I'm not angry at you.	Ben sana kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905590 (CK) & #3039059 (duran)
I'm not as happy now.	Ben şimdi mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407571 (Scott) & #5316079 (deyta)
I'm not at all tired.	Ben hiç yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51271 (CK) & #1264508 (duran)
I'm not avoiding you.	Sizden sakınmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547720 (CK) & #5196044 (duran)
I'm not busy anymore.	Artık meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647150 (CK) & #4609913 (duran)
I'm not busy tonight.	Bu gece meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764126 (CK) & #3100050 (duran)
I'm not cold anymore.	Artık üşümüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841520 (CK) & #6843442 (duran)
I'm not coming along.	Ben gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664125 (bluepie88) & #2084928 (duran)
I'm not coming today.	Bugün gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713645 (CK) & #860091 (duran)
I'm not conservative.	Muhafazakar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330603 (CK) & #3336794 (deyta)
I'm not counting you.	Seni saymıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064742 (AlanF_US) & #5068861 (duran)
I'm not denying that.	Onu inkar etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547719 (CK) & #2505992 (duran)
I'm not disappointed.	Hayal kırıklığına uğramış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166528 (CK) & #2560576 (duran)
I'm not disorganized.	Düzensiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330578 (CK) & #4198182 (duran)
I'm not exactly sure.	Kesin emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547718 (CK) & #2693675 (Gulo_Luscus)
I'm not exaggerating.	Ben abartmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999939 (CK) & #5003041 (duran)
I'm not feeling well.	İyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20288 (CK) & #403939 (duran)
I'm not feeling well.	Kendimi iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20288 (CK) & #5441967 (duran)
I'm not finished yet.	Henüz hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547717 (CK) & #1491390 (duran)
I'm not freaking out.	Balatayı sıyırmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728852 (CM) & #4832894 (duran)
I'm not getting paid.	Ben ödeme almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166526 (CK) & #5860613 (duran)
I'm not getting this.	Bunu almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819839 (CK) & #3011910 (duran)
I'm not going anyway.	Ben zaten gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826585 (CK) & #3974083 (duran)
I'm not going either.	Ben de gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357132 (CK) & #6366192 (duran)
I'm not going to cry.	Ağlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357129 (CK) & #2726154 (Gulo_Luscus)
I'm not going to die.	Ölmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891042 (CK) & #1995347 (duran)
I'm not going to lie.	Yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547716 (CK) & #2566375 (duran)
I'm not going to lie.	Uzanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547716 (CK) & #2693674 (Gulo_Luscus)
I'm not good at math.	Matematikte iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713644 (CK) & #3135922 (duran)
I'm not good at this.	Bu konuda iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855212 (Spamster) & #2084932 (duran)
I'm not good at this.	Ben bunda iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855212 (Spamster) & #12654753 (omerfarukckmk)
I'm not good at this.	Bunda iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855212 (Spamster) & #12654756 (omerfarukckmk)
I'm not good-looking.	Ben yakışıklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330356 (CK) & #4199071 (duran)
I'm not here for you.	Senin için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547715 (CK) & #2725450 (Gulo_Luscus)
I'm not here for you.	Sizin için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547715 (CK) & #2725452 (Gulo_Luscus)
I'm not ignoring you.	Seni görmezden gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547714 (CK) & #4699089 (duran)
I'm not in any hurry.	Acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436684 (CK) & #1258576 (duran)
I'm not leaving here.	Ben buradan gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547713 (CK) & #6206956 (duran)
I'm not lying to you.	Ben sana yalan söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963991 (CK) & #4968151 (duran)
I'm not making it up.	Uydurmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547712 (CK) & #2725413 (Gulo_Luscus)
I'm not marrying you.	Seninle evlenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547711 (CK) & #4483518 (duran)
I'm not middle class.	Ben orta tabaka değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330610 (CK) & #4197879 (duran)
I'm not quitting now.	Ben şimdi istifa etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374718 (CK) & #4179210 (duran)
I'm not ready either.	Ben de hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273332 (CK) & #6287790 (duran)
I'm not ready to die.	Ölmek için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547710 (CK) & #4577843 (duran)
I'm not really angry.	Gerçekten kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547709 (CK) & #4937460 (duran)
I'm not really happy.	Gerçekten mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273329 (CK) & #6287793 (duran)
I'm not running away.	Ben kaçmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547708 (CK) & #5374246 (deyta)
I'm not safe in here.	Burada güvende değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547707 (CK) & #4698609 (duran)
I'm not sick anymore.	Artık hasta değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185570 (CK) & #4033944 (deyta)
I'm not sitting here.	Burada oturmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547706 (CK) & #2725412 (Gulo_Luscus)
I'm not sleeping now.	Şimdi uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938288 (CK) & #5940014 (duran)
I'm not so confident.	O kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938286 (CK) & #2012232 (duran)
I'm not so convinced.	Bu kadar ikna edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825574 (CK) & #3857037 (duran)
I'm not stalking Tom.	Tom'u stalklamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114316 (CM) & #7848590 (soliloquist)
I'm not stalking Tom.	Tom'u gizli gizli takip ettiğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114316 (CM) & #7848592 (soliloquist)
I'm not staying here.	Burada kalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547705 (CK) & #2725411 (Gulo_Luscus)
I'm not stopping you.	Seni durdurmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547704 (CK) & #5564720 (Gulo_Luscus)
I'm not stopping you.	Sizi durdurmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547704 (CK) & #5564722 (Gulo_Luscus)
I'm not sure I agree.	Katıldığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547702 (CK) & #3768129 (duran)
I'm not sure anymore.	Artık emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547703 (CK) & #2725424 (Gulo_Luscus)
I'm not taking sides.	Ben taraf tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547701 (CK) & #5360949 (duran)
I'm not that cynical.	Ben o kadar alaycı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547700 (CK) & #3381747 (deyta)
I'm not that worried.	O kadar endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547699 (CK) & #4835115 (duran)
I'm not the only one.	Ben tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753291 (CM) & #5775748 (duran)
I'm not tired at all.	Ben hiç yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321559 (CK) & #1264508 (duran)
I'm not turning back.	Ben geri dönmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547698 (CK) & #5193153 (duran)
I'm not unhappy here.	Burada mutsuz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938284 (CK) & #5940009 (duran)
I'm not used to that.	Ben ona alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963990 (CK) & #4968152 (duran)
I'm not used to this.	Buna alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063977 (Tamy) & #3797203 (duran)
I'm not usually here.	Ben genellikle burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618864 (CK) & #3701885 (duran)
I'm not very patient.	Çok sabırlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330225 (CK) & #3331328 (deyta)
I'm not wearing that.	Ben onu giymiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547697 (CK) & #4579494 (duran)
I'm not wearing this.	Ben bunu giymiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547696 (CK) & #4579492 (duran)
I'm not worth saving.	Ben kurtarmaya değmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724057 (CM) & #3961035 (duran)
I'm not yet finished.	Daha işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114538 (CK) & #4152585 (vvv123)
I'm not your brother.	Ben senin erkek kardeşin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547695 (CK) & #4735096 (duran)
I'm not your servant.	Ben senin uşağın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943946 (Spamster) & #2084934 (duran)
I'm not your teacher.	Ben senin öğretmenin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944993 (CK) & #4486840 (duran)
I'm nothing like Tom.	Tom'a benzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262032 (CK) & #2509339 (duran)
I'm nothing like you.	Hiç senin gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547694 (CK) & #3345723 (deyta)
I'm often in trouble.	Çoğunlukla başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461174 (jeanne) & #2084935 (duran)
I'm older than he is.	Ben ondan daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3613690 (CK) & #1261062 (duran)
I'm on a hockey team.	Ben bir hokey takımındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455903 (lukaszpp) & #2084906 (duran)
I'm on a strict diet.	Ben sıkı bir diyetteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346804 (Hybrid) & #5347301 (duran)
I'm on the phone now.	Şu an telefondayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547693 (CK) & #2695463 (Gulo_Luscus)
I'm on the wrong bus.	Ben yanlış otobüsteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547692 (CK) & #4931078 (duran)
I'm on vacation, too.	Ben de tatildeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819160 (CK) & #3935423 (duran)
I'm open to anything.	Ben her şeye açığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547691 (CK) & #5206420 (duran)
I'm paid by the hour.	Bana saat ücreti ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258119 (CK) & #1265849 (duran)
I'm paying attention.	Dikkat ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248208 (CK) & #2559302 (duran)
I'm peeling potatoes.	Patates soyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11209241 (sundown) & #12789462 (UmutBalacli)
I'm perfectly normal.	Ben tamamen normalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248209 (CK) & #2559301 (duran)
I'm planning to come.	Gelmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825659 (CK) & #3856722 (duran)
I'm playing baseball.	Beyzbol oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873224 (CK) & #1060166 (duran)
I'm poor at swimming.	Ben yüzmede kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189270 (CK) & #1269907 (duran)
I'm prepared to wait.	Beklemek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753289 (CM) & #5775745 (duran)
I'm pressing charges.	Ben dava açıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891102 (CK) & #2084936 (duran)
I'm pretty busy here.	Burada çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046703 (CK) & #4467480 (deyta)
I'm pretty confident.	Ben oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999938 (CK) & #1254247 (duran)
I'm pretty demanding.	Oldukça talepkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248211 (CK) & #2558697 (duran)
I'm pretty much done.	Ben neredeyse hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166519 (CK) & #5178049 (duran)
I'm pretty resilient.	Ben oldukça metanetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213101 (CK) & #12153366 (vvv123)
I'm pretty resilient.	Ben oldukça dirençliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213101 (CK) & #12153367 (vvv123)
I'm pretty resilient.	Ben oldukça dayanıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213101 (CK) & #12153368 (vvv123)
I'm pretty satisfied.	Ben oldukça memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166517 (CK) & #2059270 (duran)
I'm pretty shaken up.	Ben oldukça sarsıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753288 (CM) & #5775744 (duran)
I'm proud of my team.	Ben takımımla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186101 (CK) & #5186167 (duran)
I'm proud of my work.	Çalışmamla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851313 (CK) & #5863778 (deyta)
I'm proud of you all.	Hepinizle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547690 (CK) & #3262732 (deyta)
I'm proud to be here.	Burada olmaktan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753286 (CM) & #5775740 (duran)
I'm pulling the plug.	Fişi çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724131 (CM) & #4680562 (duran)
I'm putting boots on.	Çizme giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6131162 (AlanF_US) & #6131252 (deyta)
I'm quite happy here.	Ben burada oldukça mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166516 (CK) & #5178041 (duran)
I'm quite sure of it.	Ondan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823448 (CK) & #3879133 (duran)
I'm racking my brain.	Bir konu üzerinde çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725600 (CM) & #5097583 (duran)
I'm ready for spring.	Bahar için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753285 (CM) & #5775738 (duran)
I'm ready if you are.	Sen hazırsan ben hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547689 (CK) & #4750494 (duran)
I'm ready to confess.	İtiraf etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825552 (CK) & #5831267 (duran)
I'm ready to do that.	Onu yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888457 (CK) & #2725602 (Gulo_Luscus)
I'm ready to go home.	Eve gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547688 (CK) & #4580607 (duran)
I'm ready to move on.	Yola devam etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547687 (CK) & #5020742 (duran)
I'm ready to pay now.	Artık ödemeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10646835 (CK) & #13448947 (deyta)
I'm ready to proceed.	Devam etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547686 (CK) & #4977506 (duran)
I'm ready to respond.	Ben yanıtlamaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963989 (CK) & #4968153 (duran)
I'm really busy, Tom.	Gerçekten meşgulüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046704 (CK) & #4609826 (duran)
I'm really depressed.	Ben gerçekten bunalımlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853374 (CK) & #4537567 (duran)
I'm really happy now.	Ben şimdi gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166515 (CK) & #5178040 (duran)
I'm really impressed.	Gerçekten etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248230 (CK) & #2558561 (duran)
I'm really satisfied.	Gerçekten memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753283 (CM) & #5775734 (duran)
I'm really surprised.	Ben gerçekten şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166514 (CK) & #4693601 (duran)
I'm really very busy.	Gerçekten çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046705 (CK) & #2593509 (meinung44)
I'm right behind Tom.	Tom'un arkasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661804 (CK) & #7007025 (duran)
I'm right behind you.	Ben tam arkandayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664579 (Spamster) & #2084938 (duran)
I'm right beside you.	Ben hemen yanındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111571 (Scott) & #2084939 (duran)
I'm scared of snakes.	Ben yılanlardan korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963988 (CK) & #4968154 (duran)
I'm sending Tom home.	Tom'u eve gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547684 (CK) & #2695459 (Gulo_Luscus)
I'm setting Tom free.	Tom'u serbest bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547683 (CK) & #5458572 (duran)
I'm setting Tom free.	Tom'a özgürlüğünü veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547683 (CK) & #5458573 (duran)
I'm shorter than Tom.	Ben Tom'dan daha kısayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938383 (CK) & #5940079 (duran)
I'm shorter than him.	Ondan daha kısayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205618 (CK) & #2084940 (duran)
I'm shorter than you.	Senden daha kısayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713643 (CK) & #3135921 (duran)
I'm sick of fighting.	Didişmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891117 (CK) & #2084941 (soliloquist)
I'm sick of meetings.	Toplantılardan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185571 (CK) & #4578169 (duran)
I'm sick of studying.	Okumaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185572 (CK) & #3714911 (duran)
I'm sick of this war.	Bu savaştan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547682 (CK) & #4578198 (duran)
I'm smarter than Tom.	Ben Tom'dan daha zekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547681 (CK) & #4944239 (duran)
I'm smarter than you.	Ben senden daha zekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2084942 (duran)
I'm so glad you came.	Geldiğin için çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5873301 (OsoHombre) & #5883929 (duran)
I'm solving a puzzle.	Bir bulmaca çözüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850671 (CM) & #4776168 (deyta)
I'm solving a puzzle.	Bir bilmece çözüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850671 (CM) & #4776170 (deyta)
I'm sorry I can't go.	Üzgünüm gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28662 (CK) & #1263936 (duran)
I'm sorry I did that.	Onu yaptığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273326 (CK) & #5831834 (deyta)
I'm sorry I hurt Tom.	Tom'u incittiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330068 (CK) & #3476077 (deyta)
I'm sorry I hurt you.	Seni incittiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #2084943 (duran)
I'm sorry I shot you.	Sana ateş ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818124 (CK) & #3977597 (duran)
I'm sorry I told you.	Sana söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006608 (AlanF_US) & #4193592 (deyta)
I'm sorry I was born.	Doğduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717566 (xorgy) & #5072382 (duran)
I'm sorry I was late.	Geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547679 (CK) & #357922 (Denizar)
I'm sorry about that.	Onun hakkında üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280349 (CK) & #2498296 (duran)
I'm sorry about this.	Bu konuda üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547680 (CK) & #5526970 (duran)
I'm sorry to be late.	Geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823173 (CK) & #357922 (Denizar)
I'm sorry to hear it.	Onu duyduğuma üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41765 (CK) & #1264133 (duran)
I'm sorry we're late.	Geç kaldığımız için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547678 (CK) & #4832494 (duran)
I'm staying with Tom.	Tom'la kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819399 (CK) & #3933218 (duran)
I'm staying with you.	Ben sizinle kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547677 (CK) & #4235288 (deyta)
I'm still an amateur.	Ben hâlâ bir amatörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938282 (CK) & #5940005 (duran)
I'm still doing that.	Hâlâ onu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851306 (CK) & #4179032 (duran)
I'm still in college.	Hâlâ kolejdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440426 (CK) & #6441229 (duran)
I'm still just a kid.	Ben hala sadece bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262912 (CK) & #5265254 (duran)
I'm still mad at Tom.	Tom'a hâlâ kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393170 (CK) & #3393338 (duran)
I'm still mad at her.	Hâlâ ona kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127951 (CK) & #2084944 (duran)
I'm still mad at you.	Ben hâlâ sana kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547676 (CK) & #4698693 (duran)
I'm still not hungry.	Ben hâlâ aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938280 (CK) & #5939998 (duran)
I'm still not scared.	Ben hâlâ korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999937 (CK) & #5003078 (duran)
I'm still pretty mad.	Ben hâlâ çok kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859318 (CK) & #5900595 (duran)
I'm still right here.	Ben hâlâ buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547675 (CK) & #4858336 (dursun)
I'm still seeing Tom.	Hâlâ Tom'u görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262035 (CK) & #4314176 (duran)
I'm still undefeated.	Ben hâlâ yenilmezim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850056 (CK) & #4850676 (duran)
I'm still very tired.	Ben hâlâ çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870057 (Eldad) & #1216568 (duran)
I'm stuck in the mud.	Ben çamurda sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395269 (CK) & #5395857 (duran)
I'm stuck in traffic.	Trafikte sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532240 (CK) & #6535404 (duran)
I'm studying English.	İngilizce eğitimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26203 (CK) & #1263909 (duran)
I'm studying English.	İngilizce çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26203 (CK) & #1911380 (bluwy)
I'm studying geology.	Jeoloji okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698031 (Eccles17) & #6790130 (deyta)
I'm supposed to help.	Yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138236 (Serhiy) & #3859667 (duran)
I'm sure I'll manage.	Yöneteceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547674 (CK) & #4944093 (duran)
I'm sure Tom is fine.	Tom'un iyi olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547672 (CK) & #4580371 (duran)
I'm sure they'll win.	Onların kazanacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305593 (CK) & #479424 (duran)
I'm sure they'll win.	Ben onların kazanacaklarından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305593 (CK) & #1267105 (duran)
I'm sure they'll win.	Eminim kazanacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305593 (CK) & #8354102 (deyta)
I'm sure you'll wait.	Bekleyeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818772 (CK) & #3887207 (Gulo_Luscus)
I'm sure you're busy.	Senin meşgul olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #4726320 (duran)
I'm surprised at you.	Sana hayret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729205 (CM) & #4680590 (duran)
I'm surprised myself.	Kendim şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822152 (CK) & #2569691 (duran)
I'm taking inventory.	Envanter çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248268 (CK) & #2558588 (duran)
I'm taking it to Tom.	Onu Tom'a götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547671 (CK) & #2695458 (Gulo_Luscus)
I'm terrible at math.	Matematikte çok kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993202 (CK) & #4734057 (duran)
I'm the bashful type.	Ben sıkılgan bir tipim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851299 (CK) & #5863819 (deyta)
I'm the last in line.	Ben sırada sonuncuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858519 (CK) & #5867467 (duran)
I'm the one to blame.	Suçlanacak kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057774 (CK) & #3993675 (duran)
I'm the one you want.	İstediğin kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547670 (CK) & #4592426 (duran)
I'm the only witness.	Ben tek tanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273323 (CK) & #6287798 (duran)
I'm the team manager.	Ben takım müdürüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273320 (CK) & #6287801 (duran)
I'm thirty years old.	Ben otuz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547669 (CK) & #2695457 (Gulo_Luscus)
I'm three hours away.	Ben üç saat uzaklıktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547668 (CK) & #5312055 (deyta)
I'm through with Tom.	Tom'la işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725089 (CM) & #5609201 (duran)
I'm through with her.	Onunla aramızda her şey bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249644 (CM) & #2084945 (duran)
I'm through with you.	Seninle işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31668 (CM) & #2084946 (duran)
I'm tired of arguing.	Tartışmaktan yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216023 (CK) & #4217749 (CansuVarol)
I'm tired of arguing.	Tartışmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216023 (CK) & #4226465 (duran)
I'm tired of dancing.	Dans etmekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531645 (Shishir) & #2084947 (duran)
I'm tired of reading.	Okumaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851292 (CK) & #3714911 (duran)
I'm tired of reading.	Okumaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851292 (CK) & #4644226 (duran)
I'm tired of slogans.	Sloganlardan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820768 (CK) & #3899037 (duran)
I'm tired of waiting.	Beklemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547667 (CK) & #3612164 (deyta)
I'm tired of writing.	Yazı yazmaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567410 (CK) & #2084948 (duran)
I'm too old for that.	Onun için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780792 (sharptoothed) & #4680524 (duran)
I'm too old for this.	Bunun için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882960 (Spamster) & #2084949 (duran)
I'm too old to dance.	Dans edemeyecek kadar çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890328 (Hybrid) & #4892342 (duran)
I'm too sick to work.	Çalışamayacak kadar hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814123 (Eccles17) & #6816748 (deyta)
I'm too tired to eat.	Yemek yiyemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547665 (CK) & #4606720 (duran)
I'm too tired to run.	Ben koşamayacak kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526431 (pauldhunt) & #4697849 (duran)
I'm too weak to work.	Çalışmak için çok zayıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273317 (CK) & #6287804 (duran)
I'm too young to die.	Ben ölmek için çok gencim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547664 (CK) & #1056535 (duran)
I'm too young to die.	Ölmek için çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547664 (CK) & #2695456 (Gulo_Luscus)
I'm totally confused.	Kafam tamamen karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713642 (CK) & #3135920 (duran)
I'm totally over Tom.	Tom'u çoktan unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262045 (CK) & #7887303 (soliloquist)
I'm totally over Tom.	Tom defteri benim için tamamen kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262045 (CK) & #7887305 (soliloquist)
I'm trying to change.	Değişmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114540 (CK) & #7114981 (tulin)
I'm trying to fix it.	Bunu tamir etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908391 (CK) & #4909101 (duran)
I'm trying very hard.	Ben çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938278 (CK) & #5939994 (duran)
I'm under quarantine.	Ben karantina altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722976 (CM) & #4680556 (duran)
I'm unhappy about it.	Ben onun hakkında mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938276 (CK) & #5939992 (duran)
I'm unnecessary here.	Ben burada gerekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267238 (_undertoad) & #4460332 (duran)
I'm used to the dark.	Karanlığa alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547663 (CK) & #3797278 (duran)
I'm used to the heat.	Sıcağa alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410488 (CK) & #8003964 (soliloquist)
I'm used to the heat.	Sıcağa alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410488 (CK) & #8003965 (soliloquist)
I'm very comfortable.	Çok rahatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248291 (CK) & #2558555 (duran)
I'm very competitive.	Ben çok rekabetçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938274 (CK) & #5764780 (duran)
I'm very embarrassed.	Çok utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248296 (CK) & #2049737 (duran)
I'm very fond of you.	Ben sana çok düşkünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265306 (CK) & #5265352 (duran)
I'm very happy today.	Bugün çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736268 (CK) & #2118480 (duran)
I'm very hardworking.	Ben çok çalışkanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938272 (CK) & #5939990 (duran)
I'm very imaginative.	Ben çok hayalperestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938270 (CK) & #5939988 (duran)
I'm very independent.	Ben çok bağımsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938268 (CK) & #5939986 (duran)
I'm very lonely here.	Burada çok yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652573 (CK) & #5652608 (duran)
I'm very open-minded.	Ben çok açık görüşlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986866 (Hybrid) & #5991702 (duran)
I'm very proud of it.	Ben bununla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753282 (CM) & #5775732 (duran)
I'm very resourceful.	Ben çok becerikliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938266 (CK) & #5939984 (duran)
I'm very sleepy, too.	Ben de çok uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357126 (CK) & #6366208 (duran)
I'm very worried now.	Şimdi çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938264 (CK) & #5939982 (duran)
I'm very, very angry.	Ben çok, çok kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374793 (CK) & #4178985 (duran)
I'm very, very happy.	Ben çok, çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166510 (CK) & #5178135 (duran)
I'm very, very lucky.	Ben çok, çok şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166509 (CK) & #5003271 (duran)
I'm very, very tired.	Çok ama çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733705 (CK) & #9370216 (soliloquist)
I'm walking with her.	Onunla yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410763 (CK) & #1267377 (duran)
I'm washing my hands.	Ben ellerimi yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3806418 (Joseph) & #5527849 (deyta)
I'm watching a movie.	Bir film izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667147 (_undertoad) & #4680551 (duran)
I'm willing to share.	Ben paylaşmaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547662 (CK) & #4861360 (deyta)
I'm wiping the table.	Masayı siliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938262 (CK) & #5939980 (duran)
I'm with you on this.	Bu konuda seninleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753280 (CM) & #5775730 (duran)
I'm working here now.	Şimdi burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547661 (CK) & #4561222 (duran)
I'm working tomorrow.	Yarın çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289876 (CK) & #1619435 (freefighter)
I'm working too much.	Ben çok fazla çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516394 (CM) & #4978073 (duran)
I'm worried about it.	Onun hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547660 (CK) & #2125424 (duran)
I'm writing a letter.	Bir mektup yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258458 (CK) & #946568 (duran)
I'm writing a letter.	Ben bir mektup yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258458 (CK) & #1265852 (duran)
I'm writing a letter.	Mektup yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258458 (CK) & #2316535 (Gulo_Luscus)
I'm writing about us.	Bizim hakkımızda yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547659 (CK) & #4579775 (duran)
I'm younger than Tom.	Ben Tom'dan daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547658 (CK) & #4188330 (deyta)
I'm younger than you.	Ben senden daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907722 (CK) & #4027126 (duran)
I'm younger than you.	Senden gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907722 (CK) & #8327341 (soliloquist)
I'm your best friend.	Senin en iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841620 (CK) & #3700495 (maydoo)
I'm your biggest fan.	Ben senin en büyük hayranınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315186 (CK) & #4210827 (duran)
I'm your new partner.	Senin yeni ortağınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547657 (CK) & #3379739 (deyta)
I'm your new partner.	Yeni ortağın benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547657 (CK) & #3379740 (deyta)
I've agreed to leave.	Gitmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666899 (CK) & #5855899 (deyta)
I've already decided.	Zaten karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248332 (CK) & #2558514 (duran)
I've already done it.	Onu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823457 (CK) & #2041368 (duran)
I've already made it.	Onu önceden yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358894 (CK) & #2490839 (duran)
I've already met Tom.	Ben zaten Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734670 (CK) & #3767872 (duran)
I've already ordered.	Ben zaten sipariş verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273314 (CK) & #6287806 (duran)
I've already read it.	Onu önceden okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358899 (CK) & #2490838 (duran)
I've already retired.	Ben zaten emekli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171694 (CK) & #5177055 (duran)
I've already said no.	Zaten hayır dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514998 (datrukup) & #2084951 (duran)
I've already seen it.	Onu önceden gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358904 (CK) & #2490837 (duran)
I've already sold it.	Onu çoktan sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056747 (jameslin011) & #8056778 (soliloquist)
I've already sold it.	Onu sattım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056747 (jameslin011) & #8056779 (soliloquist)
I've always been fat.	Ben her zaman şişmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938260 (CK) & #5939978 (duran)
I've always had help.	Her zaman yardım aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358939 (CK) & #2490836 (duran)
I've always known it.	Onu her zaman tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358944 (CK) & #2490835 (duran)
I've always liked it.	Onu her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358946 (CK) & #2490834 (duran)
I've arrived at work.	Ben işe geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287429 (CK) & #5428739 (deyta)
I've asked everybody.	Herkese sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248333 (CK) & #2558513 (duran)
I've been busy today.	Bugün meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314157 (CK) & #1273644 (duran)
I've been doing that.	Ben onu yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273311 (CK) & #6287809 (duran)
I've been everywhere.	Her yerdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248341 (CK) & #2558494 (duran)
I've been happy here.	Ben burada mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044470 (CK) & #5305499 (duran)
I've been paging you.	Seni anons ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359213 (CK) & #2489459 (duran)
I've been practicing.	Pratik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248349 (CK) & #2558485 (duran)
I've been quite busy.	Oldukça meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046707 (CK) & #3853238 (duran)
I've been seeing Tom.	Ben Tom'u görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725051 (CM) & #4720259 (duran)
I've been subpoenaed.	Mahkemeye çağrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248354 (CK) & #2558480 (duran)
I've been there once.	Bir zamanlar oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254086 (CK) & #1265711 (duran)
I've been threatened.	Tehdit edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248359 (CK) & #2558474 (duran)
I've been to see Tom.	Tom'u görmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921269 (CK) & #2029779 (duran)
I've been very happy.	Çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044471 (CK) & #2021348 (duran)
I've been very lucky.	Ben çok şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976806 (CK) & #4543741 (duran)
I've been waiting up.	Bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359330 (CK) & #2001432 (duran)
I've brought it back.	Onu geri getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359363 (CK) & #2489441 (duran)
I've burnt the toast.	Ben tostu yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38294 (Zifre) & #1486140 (duran)
I've called a doctor.	Bir doktor çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858525 (CK) & #5867479 (duran)
I've changed clothes.	Üzerimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823583 (whitefishglobal) & #4850404 (dursun)
I've changed my mind.	Ben fikrimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240992 (CK) & #1265613 (duran)
I've changed my mind.	Fikrimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240992 (CK) & #1370959 (duran)
I've chipped a tooth.	Bir dişimi kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819132 (CK) & #3935467 (duran)
I've clean forgotten.	Ben tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51960 (CM) & #1486142 (duran)
I've cleaned my room.	Odamı temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532239 (CK) & #2316872 (Gulo_Luscus)
I've come a long way.	Uzun bir yol geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832188 (Spamster) & #2084952 (duran)
I've come to get you.	Seni almak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359394 (CK) & #2489434 (duran)
I've come to see Tom.	Tom'u görmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359399 (CK) & #2454862 (duran)
I've come to see you.	Seni görmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359400 (CK) & #2489431 (duran)
I've dated a lunatic.	Bir deli ile birlikte oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126722 (CK) & #2084953 (duran)
I've decided to stay.	Kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359437 (CK) & #2489429 (duran)
I've decided to wait.	Beklemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858531 (CK) & #5867494 (duran)
I've done everything.	Her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248368 (CK) & #2558466 (duran)
I've done that again.	Bunu tekrar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767179 (CK) & #4445675 (duran)
I've done that twice.	Bunu iki kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728662 (CK) & #7007089 (duran)
I've done what I can.	Yapabileceğimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359476 (CK) & #1480573 (duran)
I've dreamed of this.	Ben bununla ilgili hayal kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374673 (CK) & #4838716 (duran)
I've eaten the apple.	Elmayı yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842869 (CK) & #2009995 (duran)
I've enjoyed my stay.	Ziyaretimi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359488 (CK) & #2489417 (duran)
I've finished eating.	Yemek yemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675722 (phantomslikeamofo) & #5697273 (duran)
I've found a new job.	Yeni bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858538 (CK) & #2978523 (duran)
I've found something.	Bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248375 (CK) & #2027901 (duran)
I've fully recovered.	Tamamen iyileştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821230 (CK) & #2562218 (duran)
I've given up on you.	Senden vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359540 (CK) & #2489410 (duran)
I've got Tom with me.	Tom'u benimle birlikte götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359785 (CK) & #2454779 (duran)
I've got a complaint.	Bir şikâyetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359563 (CK) & #2489390 (duran)
I've got a flat tire.	Bir patlak tekerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359581 (CK) & #2489375 (duran)
I've got a good idea.	Benim iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66724 (CK) & #1265150 (duran)
I've got a job to do.	Yapacak bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359591 (CK) & #2489367 (duran)
I've got a lot to do.	Yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262910 (CK) & #1280341 (duran)
I've got a pacemaker.	Benim bir kalp pilim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236 (kebukebu) & #2084954 (duran)
I've got a toothache.	Dişim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263581 (CK) & #1486145 (soliloquist)
I've got a toothache.	Bir diş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263581 (CK) & #5853606 (deyta)
I've got goose bumps.	Tüylerim diken diken oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825995 (CK) & #3853190 (duran)
I've got it now, Tom.	Şimdi anladım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819448 (CK) & #5267405 (duran)
I've got lots to say.	Söyleyecek çok şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341670 (CK) & #4197178 (duran)
I've got one for you.	Senin için bir taneye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769457 (CM) & #4680522 (duran)
I've got other plans.	Başka planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359676 (CK) & #2489214 (duran)
I've got plenty more.	Çok daha fazlasına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359679 (CK) & #2489294 (duran)
I've got some donuts.	Birkaç çöreğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359693 (CK) & #2489292 (duran)
I've got stuff to do.	Yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341669 (CK) & #2028717 (duran)
I've got to call Tom.	Tom'u aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359713 (CK) & #2443713 (duran)
I've got to find Tom.	Tom'u bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276320 (CK) & #2046340 (duran)
I've got to get home.	Eve gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361997 (CK) & #1255966 (duran)
I've got to head out.	Gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359757 (CK) & #1034583 (duran)
I've got to help Tom.	Tom'a yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362002 (CK) & #2450285 (duran)
I've got to meet Tom.	Tom'la görüşmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276321 (CK) & #2452708 (duran)
I've got to sign off.	İmzalamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330255 (CK) & #6197450 (duran)
I've got to stop Tom.	Tom'u durdurmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359772 (CK) & #2452676 (duran)
I've got to stop Tom.	Tom'u durdurmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359772 (CK) & #4179141 (deyta)
I've got to stop you.	Seni durdurmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909393 (CK) & #4032291 (duran)
I've got to tell Tom.	Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276322 (CK) & #2452667 (duran)
I've got to warn Tom.	Tom'u uyarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362005 (CK) & #2450283 (duran)
I've got what I need.	İhtiyacım olan şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359791 (CK) & #2489270 (duran)
I've had a busy week.	Yoğun bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891189 (CK) & #2084955 (duran)
I've had a good life.	İyi bir hayat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359803 (CK) & #2489264 (duran)
I've had a good time.	Ben iyi bir vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468453 (CK) & #5468561 (deyta)
I've had a lousy day.	Kötü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359811 (CK) & #2489262 (duran)
I've had a rough day.	Zor bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666897 (CK) & #2028588 (duran)
I've had a tough day.	Zor bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952909 (CK) & #2028588 (duran)
I've had better days.	Daha iyi günler geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359819 (CK) & #2489259 (duran)
I've had it with Tom.	Onu Tom'la birlikte aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359829 (CK) & #2454772 (duran)
I've had it with you.	Onu seninle aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359830 (CK) & #2489254 (duran)
I've heard about you.	Senin hakkında duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70826 (CK) & #1208358 (duran)
I've heard it before.	Onu daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137365 (CK) & #1298629 (duran)
I've heard the rumor.	Söylentiyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374706 (CK) & #4179220 (duran)
I've hit the jackpot.	Büyük bir ikramiye kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2493744 (CM) & #2694587 (duran)
I've kept my promise.	Ben sözümü tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821341 (CK) & #3895300 (duran)
I've learned so much.	Ben çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976805 (CK) & #4982393 (duran)
I've learned to cook.	Yemek yapmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841617 (CK) & #1844700 (Gulo_Luscus)
I've lived in Boston.	Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753279 (CM) & #3029323 (duran)
I've locked the door.	Kapıyı kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359922 (CK) & #1844737 (Gulo_Luscus)
I've lost everything.	Her şeyi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359924 (CK) & #1479625 (duran)
I've lost my car key.	Arabamın anahtarını kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265489 (CK) & #1266073 (duran)
I've lost my dignity.	İtibarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126986 (CM) & #1128342 (AKINCI81)
I've lost my filling.	Diş dolgumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19914 (CK) & #2084957 (duran)
I've lost my friends.	Ben arkadaşlarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944123 (CK) & #5424530 (deyta)
I've lost my glasses.	Benim gözlüğümü kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20792 (CK) & #1262442 (duran)
I've made a decision.	Bir karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359933 (CK) & #2489236 (duran)
I've made up my mind.	Kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31356 (CK) & #1263961 (duran)
I've missed you, too.	Ben de seni özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891196 (CK) & #2084958 (duran)
I've moved to Boston.	Boston'a taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858544 (CK) & #5867505 (duran)
I've never done that.	Onu hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398703 (CK) & #4680600 (duran)
I've never done this.	Bunu hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360033 (CK) & #2489228 (duran)
I've never done this.	Bunu asla yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360033 (CK) & #5427357 (deyta)
I've never had a job.	Hiç işim olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938258 (CK) & #5939976 (duran)
I've never hated you.	Senden hiç nefret etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360052 (CK) & #2489227 (duran)
I've never liked Tom.	Tom'dan hiç hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330069 (CK) & #3332958 (deyta)
I've never liked you.	Seni hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360068 (CK) & #2489226 (duran)
I've never lost hope.	Umudumu hiç kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8400307 (CK) & #10586402 (soliloquist)
I've never loved you.	Ben seni asla sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437066 (CK) & #5438067 (deyta)
I've never needed it.	Buna hiç ihtiyacım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647148 (CK) & #5280697 (duran)
I've never said that.	Ben onu hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939071 (CK) & #5940933 (duran)
I've never seen that.	Onu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820260 (CK) & #3449654 (maydoo)
I've never seen this.	Bunu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891198 (CK) & #2084959 (duran)
I've not started yet.	Henüz başlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877390 (jshholland) & #2924907 (duran)
I've nothing to give.	Verecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324780 (CK) & #1079468 (duran)
I've often done that.	Ben onu sık sık yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273308 (CK) & #6287811 (duran)
I've only just begun.	Sadece yeni başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360184 (CK) & #2489217 (duran)
I've only lost twice.	Ben sadece iki kez kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166501 (CK) & #5174201 (duran)
I've prepared a list.	Bir liste hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360216 (CK) & #2932459 (duran)
I've quit doing that.	Onu yapmayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273305 (CK) & #5876559 (deyta)
I've read both books.	Bu kitapların her ikisini de okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502832 (CK) & #1310820 (duran)
I've read both books.	Her iki kitabı da okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502832 (CK) & #2052336 (freefighter)
I've read the report.	Raporu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360221 (CK) & #2489115 (duran)
I've reconsidered it.	Onu tekrar düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248413 (CK) & #2558424 (duran)
I've run out of food.	Yemeğim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9714221 (CK) & #10789714 (janTuki)
I've run out of milk.	Sütüm bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360230 (CK) & #2489114 (duran)
I've run three miles.	Üç mil koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848775 (CM) & #2084961 (duran)
I've seen Tom around.	Tom'u bu civarda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360261 (CK) & #2454663 (duran)
I've seen everything.	Her şeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154802 (oneconor) & #2021306 (duran)
I've seen him before.	Onu daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875883 (Spamster) & #2084962 (duran)
I've seen you before.	Seni daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360290 (CK) & #2489108 (duran)
I've spoken with Tom.	Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262058 (CK) & #2011086 (duran)
I've suffered enough.	Yeterince acı çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724188 (CM) & #4680563 (duran)
I've swept the floor.	Zemini süpürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858550 (CK) & #5867499 (duran)
I've thought it over.	Bunun üzerinde düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858556 (CK) & #5868322 (duran)
I've thought of that.	Onu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736236 (CK) & #2572322 (duran)
I've told the police.	Polise söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547656 (CK) & #4140258 (deyta)
I've told the police.	Ben polise haber verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547656 (CK) & #4140260 (deyta)
I've wasted my money.	Paramı boşa harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822291 (CK) & #3709931 (vvv123)
I've won first prize!	Birincilik ödülünü kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73092 (CK) & #1693488 (freefighter)
I've won the lottery.	Piyangoyu kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360680 (CK) & #2489043 (duran)
I've won the lottery.	Lotoyu tutturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360680 (CK) & #2493738 (Gulo_Luscus)
I've won three times.	Ben üç kez kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166500 (CK) & #5178102 (duran)
I've worked with Tom.	Tom'la çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262060 (CK) & #2509282 (duran)
I, too, am a teacher.	Ben de bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764444 (CK) & #1261085 (duran)
I, too, am a teacher.	Ben de öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764444 (CK) & #2775961 (Gulo_Luscus)
Ice melts in the sun.	Buz güneşte erir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318330 (CM) & #1486150 (duran)
Iceland is an island.	İzlanda bir adadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976445 (Hybrid) & #11198051 (janTuki)
If Tom goes, I won't.	Tom giderse ben gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4713859 (CK) & #4715686 (duran)
If only he had known!	Keşke bilseydi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284004 (CM) & #2084963 (duran)
Ignore Tom's request.	Tom'un ricasını görmezden gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244573 (CK) & #2583641 (duran)
Ignore what Tom said.	Tom'un söylediğini görmezden gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868479 (CK) & #2084964 (duran)
Images are important.	Resimler önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753277 (CM) & #5775721 (duran)
Impressive, isn't it?	Etkileyici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547655 (CK) & #3523117 (deyta)
Incredible, isn't it?	İnanılmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547654 (CK) & #4565360 (duran)
Injuries will happen.	Yaralanmalar olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753276 (CM) & #5775717 (duran)
Irritating, isn't it?	Rahatsız edici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547653 (CK) & #4565358 (duran)
Is Boston a big city?	Boston büyük bir şehir midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431164 (CK) & #5431261 (duran)
Is Mary Tom's mother?	Mary Tom'un annesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776089 (Amastan) & #2084972 (duran)
Is Tom a businessman?	Tom bir iş adamı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647144 (CK) & #2783063 (Gulo_Luscus)
Is Tom a good kisser?	Tom iyi öpüşüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133585 (CK) & #4140797 (duran)
Is Tom a good person?	Tom iyi bir kişi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584592 (CK) & #5585068 (duran)
Is Tom able to drive?	Tom araba sürebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953014 (CK) & #3002863 (duran)
Is Tom about to sing?	Tom şarkı söylemek üzere mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891473 (CK) & #3053108 (duran)
Is Tom an eyewitness?	Tom bir görgü tanığı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891474 (CK) & #3053109 (duran)
Is Tom as tall as me?	Tom benim kadar uzun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877283 (CK) & #6968288 (duran)
Is Tom at your place?	Tom senin evinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123359 (CK) & #6998477 (duran)
Is Tom available now?	Tom şimdi müsait mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472115 (CK) & #5472225 (duran)
Is Tom bothering you?	Tom seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886884 (CK) & #2084990 (duran)
Is Tom going on tour?	Tom tura çıkıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754841 (CM) & #5775196 (duran)
Is Tom going to jail?	Tom hapse gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852527 (CK) & #3063428 (duran)
Is Tom going to live?	Tom yaşayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754838 (CM) & #5759653 (duran)
Is Tom going to swim?	Tom yüzecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820409 (CK) & #3900952 (duran)
Is Tom in Boston now?	Tom şimdi Boston'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953022 (CK) & #3002845 (duran)
Is Tom in any danger?	Tom herhangi bir tehlikede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226399 (CK) & #3295665 (duran)
Is Tom in his office?	Tom ofisinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123363 (CK) & #7007097 (duran)
Is Tom in the garden?	Tom bahçede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048285 (CK) & #6057139 (deyta)
Is Tom in the office?	Tom ofiste mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584730 (CK) & #5585050 (duran)
Is Tom in your class?	Tom sizin sınıfta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584734 (CK) & #5585041 (duran)
Is Tom likely to win?	Tom muhtemelen kazanacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351191 (CK) & #6817624 (duran)
Is Tom looking at me?	Tom bana bakıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094192 (CK) & #3982764 (duran)
Is Tom on this train?	Tom bu trende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786063 (CK) & #6786999 (deyta)
Is Tom pestering you?	Tom seni taciz ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262187 (CK) & #2509256 (duran)
Is Tom pestering you?	Tom sana musallat oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262187 (CK) & #8872984 (soliloquist)
Is Tom really guilty?	Tom gerçekten suçlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018162 (CK) & #5018351 (duran)
Is Tom seeing anyone?	Tom birini görüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092529 (CK) & #4531624 (duran)
Is Tom still at home?	Tom hâlâ evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123367 (CK) & #6197723 (duran)
Is Tom still at work?	Tom hâlâ iş başında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311082 (CK) & #4311997 (duran)
Is Tom still in jail?	Tom hâlâ hapiste mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233434 (CK) & #7012928 (duran)
Is Tom still in town?	Tom hâlâ kasabada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006221 (CK) & #5023979 (duran)
Is Tom still married?	Tom hâlâ evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737676 (CK) & #3748883 (vvv123)
Is Tom still playing?	Tom hâlâ oynuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262193 (CK) & #2509237 (duran)
Is Tom still working?	Tom hâlâ çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061555 (CK) & #4243940 (duran)
Is Tom superstitious?	Tom batıl inançlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12127102 (CK) & #12127205 (deyta)
Is Tom there already?	Tom halen orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371189 (CK) & #4180036 (duran)
Is Tom working today?	Tom bugün çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532238 (CK) & #6535406 (duran)
Is anybody listening?	Herhangi biri dinliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500695 (CK) & #4568624 (duran)
Is anybody out there?	Orada herhangi biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995391 (CK) & #3016792 (duran)
Is anyone else going?	Başka biri gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088158 (CM) & #2084965 (duran)
Is eating pork a sin?	Domuz eti yemek günah mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953999 (CK) & #1267671 (duran)
Is flight 23 on time?	23 nolu sefer vaktinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456015 (lukaszpp) & #2084966 (duran)
Is his pulse regular?	Onun nabız düzenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287571 (CK) & #1266654 (duran)
Is it OK if we begin?	Başlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762768 (CK) & #2578073 (duran)
Is it OK not do that?	Onu yapmamanın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273302 (CK) & #6287816 (duran)
Is it a cat or a dog?	O bir kedi mi veya bir köpek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636185 (ari_diary) & #2084971 (duran)
Is it as bad as that?	Bu onun kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738656 (CK) & #3984351 (duran)
Is it as bad as that?	Bu o kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738656 (CK) & #4369500 (duran)
Is it better to sell?	Satmak daha iyi midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753274 (CM) & #5775715 (duran)
Is it difficult work?	O, zor iş midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245390 (CK) & #1062867 (duran)
Is it fun to do that?	Onu yapmak eğlenceli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270308 (CK) & #6287818 (duran)
Is it fun to do that?	Bunu yapmak eğlenceli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270308 (CK) & #6297740 (duran)
Is it hot over there?	Oradaki sıcak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50759 (CK) & #1264361 (duran)
Is it money you need?	Bu, ihtiyacın olan para mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730317 (CM) & #4711456 (duran)
Is it money you want?	İstediğin para bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731869 (CM) & #4699031 (duran)
Is it my turn to pay?	Ödeme sırası bende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411015 (CK) & #3411371 (Themis06)
Is it open on Sunday?	Pazar günü açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281834 (CK) & #1266560 (duran)
Is it real expensive?	O gerçekten pahalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426412 (CK) & #4117828 (duran)
Is it right or wrong?	Bu doğru mu yoksa yanlış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753273 (CM) & #5775713 (duran)
Is it still for sale?	Bu hâlâ satılık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821033 (CK) & #3896987 (duran)
Is it still worth it?	O hâlâ buna değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006232 (CK) & #5023963 (duran)
Is it the right time?	Bu doğru zaman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006231 (CK) & #5023967 (duran)
Is it worth the risk?	Bu, riske değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410734 (CK) & #4152775 (duran)
Is my answer correct?	Benim cevabım doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516608 (kebukebu) & #511760 (duran)
Is my essay any good?	Yazım hiç iyi midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040439 (mailohilohi) & #6042417 (deyta)
Is she a pretty girl?	O güzel bir kız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310695 (CK) & #1267141 (duran)
Is she a taxi driver?	O bir taksi şoförü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311544 (CK) & #1267154 (duran)
Is she making a doll?	O bir oyuncak bebek yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315248 (CK) & #1267281 (duran)
Is that Tom's mother?	O Tom'un annesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661744 (CK) & #10224511 (tulin)
Is that Tom's sister?	O Tom'un kız kardeşi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453386 (CK) & #8192349 (tulin)
Is that a compliment?	O bir iltifat mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647147 (CK) & #3309585 (deyta)
Is that a confession?	Bu bir itiraf mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647146 (CK) & #3429568 (deyta)
Is that a fair share?	O adil bir pay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006229 (CK) & #5023970 (duran)
Is that a fair value?	O adil bir değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753271 (CM) & #5775711 (duran)
Is that a fire truck?	O bir itfaiye kamyonu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817892 (OsoHombre) & #5819062 (deyta)
Is that a fire truck?	O bir itfaiye aracı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817892 (OsoHombre) & #5819066 (deyta)
Is that a fire truck?	O bir itfaiye arabası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817892 (OsoHombre) & #5819071 (deyta)
Is that a good place?	O iyi bir yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006228 (CK) & #5023973 (duran)
Is that a good thing?	O iyi bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886915 (CK) & #2084973 (duran)
Is that a legal move?	Bu geçerli bir hamle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143763 (ddnktr) & #10586356 (soliloquist)
Is that a new jacket?	O yeni bir ceket mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264688 (CK) & #3275024 (duran)
Is that all Tom does?	Tom'un bütün yaptığı bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891430 (CK) & #3053187 (duran)
Is that all it takes?	Bütün gereken bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891426 (CK) & #4860098 (dursun)
Is that all there is?	Tüm olan bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891429 (CK) & #5020772 (duran)
Is that all you have?	Bütün sahip olduğun o mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619718 (ulyssemc1) & #1486153 (duran)
Is that all you want?	Bütün istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403348 (CK) & #4161218 (duran)
Is that an objection?	O bir itiraz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647145 (CK) & #4568145 (duran)
Is that an objection?	Bu bir itiraz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647145 (CK) & #7069728 (soliloquist)
Is that another joke?	O başka bir şaka mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886908 (CK) & #2084975 (duran)
Is that answer right?	O cevap doğru mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421741 (blay_paul) & #1448988 (duran)
Is that funny to you?	O senin için komik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006226 (CK) & #5023975 (duran)
Is that music I hear?	Duyduğum müzik midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620898 (ulyssemc1) & #1486195 (duran)
Is that pencil Tom's?	Bu kalem Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661732 (CK) & #6953927 (duran)
Is that pencil yours?	Bu kalem senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821649 (CK) & #1265072 (duran)
Is that possible now?	O şimdi mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018163 (CK) & #5018349 (duran)
Is that satisfactory?	Bu tatmin edici mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738927 (CK) & #3739876 (duran)
Is that so difficult?	O o kadar zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494762 (CK) & #4571130 (duran)
Is that the same guy?	O aynı adam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886900 (CK) & #2084977 (duran)
Is that true, though?	Bu doğru mu ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9766520 (shekitten) & #9766526 (soliloquist)
Is that unreasonable?	O mantıksız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248499 (CK) & #2557481 (duran)
Is that website good?	O web sitesi iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764802 (Amastan) & #2084978 (duran)
Is that what you see?	Gördüğün şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753268 (CM) & #5775709 (duran)
Is that where Tom is?	Tom'un olduğu yer bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024119 (CK) & #4749973 (duran)
Is that why I'm here?	Bu yüzden mi buradayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434406 (CK) & #6203442 (duran)
Is that why Tom left?	Tom'un gitme nedeni bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823071 (CK) & #3975869 (duran)
Is that why you came?	O yüzden mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168494 (CK) & #3169231 (deyta)
Is that your bicycle?	Şu senin bisikletin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547652 (CK) & #2695454 (Gulo_Luscus)
Is that your ex-wife?	O senin eski karın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737777 (CK) & #3746684 (duran)
Is that your husband?	Kocan mı bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453377 (CK) & #7820434 (soliloquist)
Is that your husband?	Kocan bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453377 (CK) & #7820435 (soliloquist)
Is that your teacher?	O senin öğretmenin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796975 (Herobane) & #1258729 (duran)
Is the cat all right?	Kedi iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789240 (Spamster) & #2084980 (duran)
Is the gas turned on?	Gaz açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780786 (sharptoothed) & #4711384 (duran)
Is the phone ringing?	Telefon mu çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829631 (marcelostockle) & #2084981 (duran)
Is the wait worth it?	Bekleyiş buna değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006225 (CK) & #5539554 (duran)
Is the zoo near here?	Hayvanat bahçesi buraya yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823890 (CK) & #3872835 (duran)
Is there a guarantee?	Garantili mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357120 (CK) & #6366215 (duran)
Is there a guarantee?	Garantisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357120 (CK) & #6366217 (duran)
Is there a third way?	Üçüncü bir yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753267 (CM) & #5775708 (duran)
Is there a timetable?	Bir ders programı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730482 (CM) & #4711458 (duran)
Is there a treatment?	Bir tedavi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891454 (CK) & #3053130 (duran)
Is there an elevator?	Bir asansör var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383819 (MUIRIEL) & #636544 (duran)
Is there an elevator?	Asansör var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383819 (MUIRIEL) & #4931165 (MoiSerenai)
Is there another way?	Başka yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8509285 (CK) & #8656977 (soliloquist)
Is there anyone else?	Başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996322 (CK) & #3166597 (deyta)
Is there anyone here?	Burada kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092619 (CK) & #1492771 (soliloquist)
Is this a compliment?	Bu bir iltifat mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304797 (Hybrid) & #4708269 (duran)
Is this all for real?	Bunun hepsi gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886891 (CK) & #2084983 (duran)
Is this beef or pork?	Bu sığır eti mi yoksa domuz eti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013689 (CK) & #4298477 (duran)
Is this diamond real?	Bu elmas gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60914 (CK) & #1265098 (duran)
Is this good English?	Bu iyi İngilizce mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541201 (CK) & #2084984 (duran)
Is this how it works?	Bu onun çalışma şekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886889 (CK) & #2084989 (duran)
Is this pencil Tom's?	Bu kalem Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661720 (CK) & #6953927 (duran)
Is this pencil yours?	Bu kalem senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60226 (CK) & #1265072 (duran)
Is this place secure?	Bu yer güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730626 (CM) & #4114623 (duran)
Is this real leather?	Bu gerçek deri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802249 (Hybrid) & #6802250 (deyta)
Is this the solution?	Çözüm bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221420 (megamanenm) & #10230275 (tulin)
Is this your baggage?	Bu sizin bagajınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167326 (CM) & #4789257 (deyta)
Is this your bicycle?	Bu senin bisikletin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55749 (CK) & #778943 (duran)
Is this your husband?	Kocan mı bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679182 (Gulo_Luscus) & #7820434 (soliloquist)
Is this your husband?	Kocan bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679182 (Gulo_Luscus) & #7820435 (soliloquist)
Is this your opinion?	Bu senin fikrin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182607 (paula_guisard) & #2084986 (deyta)
Is this your picture?	Bu sizin resminiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401041 (CK) & #1492285 (duran)
Is tomorrow Saturday?	Yarın Cumartesi midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163476 (Zifre) & #1486198 (duran)
Is tomorrow too soon?	Yarın çok yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409182 (CK) & #4068821 (duran)
Is your father stern?	Senin baban sert mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173997 (MethodGT) & #5509406 (duran)
Is your trunk locked?	Bagajın kilitli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36923 (CK) & #1264052 (duran)
Is your wife at home?	Karınız evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651748 (furoraceltica) & #3652242 (duran)
Isn't Mary beautiful?	Mary güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886869 (CK) & #2084994 (duran)
Isn't Tom a musician?	Tom bir müzisyen değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793210 (CK) & #6793725 (duran)
Isn't Tom courageous?	Tom cesur değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244649 (CK) & #2581423 (duran)
Isn't Tom incredible?	Tom inanılmaz değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244653 (CK) & #2581419 (duran)
Isn't he a bit young?	O, biraz genç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981468 (Spamster) & #5173753 (duran)
Isn't it a bit small?	O biraz küçük değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619708 (ulyssemc1) & #2084992 (duran)
Isn't it infuriating?	Bu sinir bozucu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730743 (CM) & #4711472 (duran)
Isn't it interesting?	Bu ilginç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733915 (CK) & #4818449 (duran)
Isn't life beautiful?	Hayat güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446564 (CK) & #1492286 (duran)
Isn't life wonderful?	Hayat harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373253 (CM) & #3373992 (User20656)
Isn't she a knockout?	O bir afet değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934816 (Spamster) & #2084997 (duran)
Isn't that Tom's dog?	Şu Tom'un köpeği değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647142 (CK) & #4801169 (User20656)
Isn't that Tom's hat?	O, Tom'un şapkası değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647141 (CK) & #3455089 (deyta)
Isn't that Tom's son?	O Tom'un oğlu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661696 (CK) & #7007824 (tulin)
Isn't that beautiful?	O güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886867 (CK) & #2049843 (duran)
Isn't that confusing?	O kafa karıştırıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496852 (CK) & #4711879 (duran)
Isn't that dangerous?	Tehlikeli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248679 (CK) & #2557282 (duran)
Isn't that dishonest?	Sahtekar değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248680 (CK) & #2557278 (duran)
Isn't that excessive?	Aşırı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248681 (CK) & #2557268 (duran)
Isn't that fantastic?	Harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248682 (CK) & #2557257 (duran)
Isn't that good news?	O, iyi haber değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413286 (CK) & #4150693 (duran)
Isn't that important?	Önemli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248686 (CK) & #2557243 (duran)
Isn't that marvelous?	O harika, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248690 (CK) & #2137379 (duran)
Isn't that something?	Bu da bir şey değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395402 (CK) & #5395764 (duran)
Isn't that the truth?	O doğru değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647143 (CK) & #2012331 (duran)
Isn't that wonderful?	O harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248710 (CK) & #2556020 (duran)
Isn't there anything?	Bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248711 (CK) & #2556019 (duran)
Isn't this Tom's car?	Bu Tom'un arabası değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7847356 (CK) & #8198655 (tulin)
Isn't this wonderful?	Bu harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248718 (CK) & #2556005 (duran)
It actually was good.	O gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494761 (CK) & #1257336 (duran)
It affects all of us.	Bu hepimizi etkiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530125 (CK) & #4538042 (maydoo)
It all came together.	Her şey bir araya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753265 (CM) & #5775702 (duran)
It all worked out OK.	Hepsi iyi sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413084 (CK) & #4274821 (duran)
It began to sprinkle.	Yağmur çiselemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26995 (CK) & #1263916 (duran)
It belongs to me now.	Artık o bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820324 (Spamster) & #2084999 (duran)
It blew my socks off.	Bu beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753262 (CM) & #1997458 (duran)
It blew my socks off.	Bu beni hezimete uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753262 (CM) & #5775697 (duran)
It can be exhausting.	Bu yorucu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753261 (CM) & #5775692 (duran)
It can be negotiated.	Bu müzakere edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753259 (CM) & #5775690 (duran)
It can go either way.	O şöyle ya da böyle gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267161 (Hybrid) & #5270582 (duran)
It can't be that bad.	O kadar kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635811 (CK) & #3683399 (duran)
It cost Tom his life.	Bu Tom'un hayatına mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754832 (CM) & #8098420 (soliloquist)
It cost me a fortune.	O bana servete mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716842 (catcher) & #3399241 (jorro)
It could be a weapon.	Bu bir silah olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403261 (CK) & #4162361 (duran)
It could be anyone's.	O herhangi birinin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996321 (CK) & #4259795 (duran)
It could be anywhere.	Her yerde olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417716 (CK) & #3418966 (deyta)
It could be exciting.	Bu heyecan verici olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824846 (CK) & #3862252 (duran)
It could happen here.	Burada olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497064 (CK) & #4860821 (deyta)
It could've been Tom.	Bu Tom olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368855 (CK) & #4180305 (duran)
It could've been you.	O sen olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678214 (CK) & #3079435 (duran)
It definitely helped.	Bu kesinlikle yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753258 (CM) & #5775688 (duran)
It didn't hurt a bit.	Biraz incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276495 (CK) & #2498415 (duran)
It didn't make sense.	O mantıklı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272025 (CK) & #2505139 (duran)
It didn't seem right.	O doğru görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736496 (CK) & #4045211 (duran)
It didn't seem wrong.	O hatalı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733976 (CK) & #3781330 (duran)
It didn't stop there.	O orada durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280354 (CK) & #2498294 (duran)
It didn't taste good.	Tadı güzel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428641 (CK) & #3429001 (yavuz)
It doesn't bother me.	O beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929677 (CM) & #2085002 (duran)
It doesn't bother me.	Bu beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929677 (CM) & #2742454 (freefighter)
It doesn't bother us.	O bizi rahatsız etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272031 (CK) & #2505138 (duran)
It doesn't look good.	O iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272034 (CK) & #2505137 (duran)
It doesn't seem fair.	Bu adil görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269349 (CK) & #2507447 (duran)
It doesn't seem real.	Bu gerçek görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280356 (CK) & #2498293 (duran)
It feels pretty good.	O oldukça iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498552 (CK) & #4800078 (duran)
It feels really good.	O gerçekten iyi hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897700 (CK) & #2085005 (duran)
It felt like a dream.	O bir rüya gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045349 (CK) & #4575376 (duran)
It felt like a dream.	Rüya gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045349 (CK) & #4579149 (tornado)
It felt like forever.	Bana bir ömür gibi gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428436 (CK) & #7795132 (soliloquist)
It felt like forever.	Bir ömür gibi gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428436 (CK) & #7795133 (soliloquist)
It gets on my nerves.	O, beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51263 (CK) & #1486201 (duran)
It glows in the dark.	O karanlıkta parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542318 (Spamster) & #2085006 (duran)
It happened suddenly.	O aniden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129802 (CK) & #4546582 (duran)
It happened too fast.	O çok hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129289 (CK) & #4553454 (duran)
It happens sometimes.	Bazen olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248733 (CK) & #2555986 (duran)
It has my name on it.	Onun üzerinde adım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42902 (CK) & #2085008 (duran)
It has to be removed.	O kaldırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178602 (CK) & #4368275 (duran)
It helps our economy.	Bu ekonomimize yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753255 (CM) & #5775687 (duran)
It is a childish act.	O, çocukça bir harekettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42421 (Zifre) & #1486207 (duran)
It is a dictatorship.	Bu bir diktatörlüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020532 (mailohilohi) & #6020780 (duran)
It is already eleven.	Saat zaten on bir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618 (CK) & #788388 (Adopter)
It is already eleven.	Saat şimdiden on birdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618 (CK) & #1433679 (duran)
It is already eleven.	Saat on bir oldu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618 (CK) & #10852329 (janTuki)
It is free of charge.	Ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064117 (harshnisar) & #3065951 (Themis06)
It is hardly raining.	Çok az yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33299 (CM) & #2085010 (duran)
It is in the kitchen.	O, mutfaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080085 (CK) & #1439890 (duran)
It is in the kitchen.	O, mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080085 (CK) & #2078932 (duran)
It is in the kitchen.	Mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080085 (CK) & #2518296 (Gulo_Luscus)
It is kind of pretty.	Bu biraz güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897701 (CK) & #4676726 (duran)
It is no good to you.	Size faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573164 (Dobroskok) & #2060177 (duran)
It is of great value.	O, çok değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42241 (CM) & #1486208 (duran)
It is time to get up.	Kalkma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299270 (CM) & #1261590 (duran)
It is to be expected.	Bu beklenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548253 (Spamster) & #2085015 (duran)
It is very expensive.	O çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456135 (lukaszpp) & #1258707 (duran)
It is very hot today.	Bugün hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689 (blay_paul) & #585895 (duran)
It isn't Tom's fault.	O, Tom'un hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647139 (CK) & #3404591 (deyta)
It isn't a classroom.	O bir sınıf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198900 (CK) & #4851506 (dursun)
It isn't a classroom.	Orası bir sınıf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198900 (CK) & #8686361 (soliloquist)
It isn't always easy.	Bu her zaman kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022972 (Lindoula) & #2485538 (duran)
It isn't complicated.	Bu karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817079 (CK) & #4542399 (duran)
It isn't deep enough.	Yeterince derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198341 (CK) & #2085664 (duran)
It isn't interesting.	Bu ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357117 (CK) & #6366222 (duran)
It isn't raining now.	Şimdi yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713641 (CK) & #2820447 (Gulo_Luscus)
It isn't raining now.	Artık yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713641 (CK) & #2820448 (Gulo_Luscus)
It isn't raining yet.	Henüz yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197488 (CK) & #3876303 (duran)
It isn't so bad here.	Burası o kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197537 (CK) & #4088352 (duran)
It isn't that at all.	Hiç alakası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197392 (CK) & #2085667 (duran)
It isn't that simple.	O kadar da basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647140 (CK) & #2781489 (Gulo_Luscus)
It isn't windy today.	Bugün hava rüzgarlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6607779 (MaryJ) & #8286110 (deyta)
It just doesn't work.	O sadece çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272048 (CK) & #2505135 (duran)
It just felt natural.	Sadece doğal hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498551 (CK) & #6212142 (duran)
It just seems stupid.	Bu sadece aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502016 (CK) & #5865843 (duran)
It just seems unreal.	Bu sadece gerçek dışı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502015 (CK) & #4924308 (duran)
It looked like a gun.	Bir silah gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636068 (CK) & #3681639 (duran)
It looks complicated.	Karmaşık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8942011 (CK) & #10251868 (tulin)
It looks fascinating.	Büyüleyici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248770 (CK) & #2555929 (duran)
It looks like a deer.	Bu bir geyik gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825410 (CK) & #3858397 (duran)
It looks like a duck.	O bir ördek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67766 (CK) & #1265552 (duran)
It looks like an egg.	Bir yumurta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42039 (CK) & #1264140 (duran)
It looks pretty good.	Oldukça iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500788 (CK) & #4621556 (duran)
It looks pretty neat.	Gerçekten temiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500787 (CK) & #4621555 (duran)
It looks really cool.	Gerçekten serin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500786 (CK) & #4621554 (duran)
It looks really good.	O gerçekten iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396244 (CK) & #2448921 (duran)
It looks really nice.	Gerçekten güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500785 (CK) & #4621553 (duran)
It looks uninhabited.	Issız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248779 (CK) & #2555915 (duran)
It made a difference.	Bu bir fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500949 (CK) & #4788579 (duran)
It made me very rich.	Bu beni çok zenginleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410765 (CK) & #4152736 (duran)
It made people smile.	Bu insanları gülümsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753252 (CM) & #5775682 (duran)
It makes me feel old.	Bu beni yaşlı hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050191 (Hybrid) & #4045565 (vvv123)
It makes me feel sad.	Bu beni üzgün hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447020 (CK) & #4096022 (duran)
It makes me nauseous.	Bu benim midemi bulandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753250 (CM) & #5775681 (duran)
It makes me so angry.	Bu beni çok kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883553 (Hybrid) & #3084652 (duran)
It makes me so happy.	O beni çok mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044472 (CK) & #4156611 (deyta)
It may be fairly old.	Bu oldukça eski olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357114 (CK) & #6366229 (duran)
It may rain tomorrow.	Yarın yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323258 (CK) & #1214250 (duran)
It means a lot to me.	O benim için çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770974 (raggione) & #4197322 (duran)
It meant a lot to me.	Bu benim için çok anlama geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415459 (CK) & #4274803 (duran)
It meant a lot to me.	Bu benim için çok şey ifade ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415459 (CK) & #4366254 (duran)
It might be too late.	Çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442152 (CK) & #3488794 (deyta)
It might be worth it.	Buna değer olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393249 (CK) & #7371825 (duran)
It might just happen.	Olmaz olmaz demeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129290 (CK) & #4791617 (tornado)
It must be a mistake.	Bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178629 (CK) & #3051346 (duran)
It must be a warning.	Bu bir uyarı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178622 (CK) & #4277731 (duran)
It must be destroyed.	Bu imha edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178617 (CK) & #4574848 (duran)
It must be expensive.	Pahalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004465 (Ricardo14) & #10004996 (SSibelty)
It must be hard work.	Bu zor iş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008833 (CK) & #5009036 (duran)
It must've been love.	Bu aşk olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477544 (gleki) & #4314204 (duran)
It needed to be said.	Söylenilmesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635833 (CK) & #3683136 (duran)
It needs to be fixed.	Bunun tamir edilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908392 (CK) & #4909100 (duran)
It never really ends.	O asla gerçekten bitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498283 (CK) & #4868103 (duran)
It no longer matters.	Artık önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112369 (Scott) & #1486210 (duran)
It only costs $10.00!	Maliyeti sadece 10,00 dolar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40834 (CK) & #1097382 (duran)
It only took an hour.	Sadece bir saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824172 (CK) & #1486211 (duran)
It only took an hour.	Sadece bir saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824172 (CK) & #6824535 (deyta)
It pays to be polite.	O, nazik olmak için öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326096 (CK) & #1448992 (duran)
It rained for a week.	Bir hafta boyunca yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211536 (alec) & #2085018 (duran)
It rained last night.	Dün gece yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615963 (garynw) & #5616792 (Gulo_Luscus)
It rarely snows here.	Burada nadiren kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888941 (CK) & #4667701 (duran)
It really did happen.	Bu gerçekten oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530124 (CK) & #4519313 (duran)
It really feels good.	Gerçekten iyi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498550 (CK) & #4860053 (dursun)
It really is amazing.	Bu gerçekten şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495601 (CK) & #2531777 (soliloquist)
It really is amazing.	Bu gerçekten şaşkınlık verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495601 (CK) & #7909031 (soliloquist)
It really is amazing.	Bu gerçekten hayret verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495601 (CK) & #7909033 (soliloquist)
It reminds me of Tom.	O bana Tom'u hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819410 (CK) & #3933203 (duran)
It reminds me of you.	Bu bana seni hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911609 (CK) & #3981518 (duran)
It seems interesting.	O ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2110153 (lgrande) & #3876951 (duran)
It seems pretty easy.	Oldukça kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934654 (astyng) & #3284403 (deyta)
It seems right to me.	Bana doğru gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1859506 (Eldad) & #2085019 (duran)
It seems safe enough.	Yeterince güvenli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005943 (CK) & #3012517 (duran)
It seems so familiar.	Bu çok tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824775 (CK) & #3862492 (duran)
It seems very normal.	O çok normal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822007 (CK) & #3890393 (duran)
It seems weird to me.	Bu bana garip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828480 (OsoHombre) & #5830648 (duran)
It snowed last night.	Dün gece kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247090 (mayahueli) & #4555056 (duran)
It sounds good to me.	Bana güzel geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467901 (Hybrid) & #5255384 (deyta)
It sounds impossible.	Bu imkansız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045747 (sharptoothed) & #4519546 (duran)
It starts right here.	O tam da burada başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8509365 (CK) & #10656151 (janTuki)
It sure is different.	Bu kesinlikle farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085927 (CK) & #5086339 (duran)
It sure is difficult.	Bu kesinlikle zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085966 (CK) & #5086159 (duran)
It sure is hot today.	Hava kesinlikle sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852706 (CK) & #6171122 (duran)
It tastes great, too.	O da harika tad veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470020 (CK) & #4527357 (duran)
It tastes great, too.	Onun da harika tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470020 (CK) & #4527358 (duran)
It tastes just right.	Onun tadı mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269518 (CK) & #1492287 (duran)
It tastes like sugar.	Tadı şekere benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500656 (CK) & #4850306 (dursun)
It took half an hour.	O yarım saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72748 (CK) & #1265587 (duran)
It took just an hour.	Sadece bir saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405709 (blay_paul) & #1486211 (duran)
It took them a while.	Bu onların bir süresini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502502 (CK) & #4524955 (duran)
It took them a while.	Biraz zamanlarını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502502 (CK) & #4526749 (tornado)
It used to be better.	O daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008831 (CK) & #5009037 (duran)
It used to be bigger.	O daha büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008830 (CK) & #5009038 (duran)
It was a big mistake.	Bu büyük bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315094 (CK) & #4211090 (duran)
It was a bit awkward.	Bu biraz garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106026 (Hybrid) & #6284077 (duran)
It was a coincidence.	O bir tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547651 (CK) & #2638206 (sumeyye)
It was a competition.	Bu bir yarışmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825633 (CK) & #3856768 (duran)
It was a false alarm.	O bir yanlış alarmdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977340 (Spamster) & #2085020 (duran)
It was a good answer.	Bu iyi bir cevaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826727 (CK) & #3842464 (duran)
It was a good choice.	O iyi bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008764 (CK) & #5009052 (duran)
It was a great night.	Harika bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447603 (CM) & #2085021 (duran)
It was a huge change.	Bu büyük bir değişiklikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667039 (CK) & #4720039 (duran)
It was a huge relief.	Bu büyük bir rahatlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494760 (CK) & #4715374 (duran)
It was a long flight.	O uzun bir uçuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428376 (CK) & #3632802 (duran)
It was a long letter.	Bu uzun bir mektuptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42224 (CK) & #1264141 (duran)
It was a lucky guess.	Bu şanslı bir tahmindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012840 (Hybrid) & #5013582 (duran)
It was a perfect day.	Harika bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501377 (CK) & #3750626 (duran)
It was a perfect fit.	O, mükemmel bir uyumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319823 (CM) & #1432532 (duran)
It was a quiet night.	Sakin bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272031 (CK) & #1266306 (duran)
It was a scary place.	Korkutucu bir yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501413 (CK) & #4759730 (deyta)
It was a silly rumor.	O aptalca bir söylentiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494759 (CK) & #4823230 (duran)
It was a stupid idea.	Aptalca bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020604 (Spamster) & #2045189 (duran)
It was a stupid joke.	Bu aptalca bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711979 (CK) & #3176336 (duran)
It was a team effort.	O bir takım çabasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008763 (CK) & #5009054 (duran)
It was a tedious job.	Can sıkıcı bir işti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494758 (CK) & #4860165 (dursun)
It was all a big lie.	O tamamen büyük bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315113 (CK) & #4211062 (duran)
It was all a big lie.	Bu tamamen büyük bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315113 (CK) & #4366330 (duran)
It was all a big lie.	Hepsi koca bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315113 (CK) & #4621776 (violetanka)
It was all a mistake.	Hepsi bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870188 (CK) & #3061805 (duran)
It was an awful week.	Berbat bir haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522195 (Spamster) & #2085025 (duran)
It was an experience.	O bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494757 (CK) & #4570453 (duran)
It was an experiment.	Bu bir deneydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088857 (CM) & #3571394 (maydoo)
It was an inside job.	İçeriden birinin yardımıyla işlenmiş bir suçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907893 (Spamster) & #2085027 (duran)
It was awfully funny.	O son derece eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983989 (CK) & #4531252 (duran)
It was disappointing.	O, hayal kırıklığına uğratıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497339 (CK) & #4530378 (duran)
It was disconcerting.	O sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494756 (CK) & #4528866 (duran)
It was disheartening.	O cesaret kırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494755 (CK) & #4519383 (duran)
It was extraordinary.	O olağanüstüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494754 (CK) & #4568409 (duran)
It was extremely hot.	Son derece sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494753 (CK) & #4571126 (duran)
It was fun yesterday.	Dün eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818350 (CK) & #3976519 (duran)
It was grueling work.	O yorucu işti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502970 (CK) & #4522743 (duran)
It was hard at first.	Başta zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483907 (Hybrid) & #4484599 (maydoo)
It was heart-warming.	O heyecanlandırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502837 (CK) & #4523094 (duran)
It was heartbreaking.	O, yürek parçalayıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494752 (CK) & #4568408 (duran)
It was her first job.	O onun ilk işiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864473 (Spamster) & #2085028 (duran)
It was his best time.	O onun en iyi zamanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756852 (Spamster) & #2085029 (duran)
It was his first job.	O onun ilk işiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864474 (Spamster) & #2085028 (duran)
It was hot yesterday.	Dün sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244519 (CK) & #403996 (deyta)
It was hot yesterday.	Dün hava sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244519 (CK) & #768583 (ocos)
It was just too easy.	O sadece çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426272 (CK) & #4118436 (duran)
It was kind of funny.	O az çok komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428526 (CK) & #3632783 (duran)
It was kind of scary.	O biraz korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008759 (CK) & #4168523 (duran)
It was life-changing.	O hayat değiştirendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496480 (CK) & #4799259 (duran)
It was lots of money.	O çok paraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008758 (CK) & #5009063 (duran)
It was my first kiss.	İlk öpücüğümdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460978 (Hybrid) & #3372878 (deyta)
It was our own fault.	Bu bizim kendi hatamızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825665 (CK) & #5828408 (duran)
It was pretty somber.	O oldukça kasvetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753229 (CM) & #6015411 (duran)
It was quite amazing.	Bu oldukça şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495600 (CK) & #4572600 (duran)
It was rather boring.	O oldukça sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494751 (CK) & #4571125 (duran)
It was really moving.	O gerçekten hareket ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501068 (CK) & #5609086 (duran)
It was really pretty.	O, gerçekten güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710168 (CK) & #5710231 (duran)
It was selfish of me.	O benim bencilliğimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722663 (CM) & #5431342 (duran)
It was sheer torture.	Bu düpedüz işkenceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753226 (CM) & #6069722 (duran)
It was something new.	O yeni bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753223 (CM) & #6206348 (duran)
It was still raining.	Hâlâ yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501616 (CK) & #4658342 (duran)
It was time to leave.	Ayrılma zamanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266756 (CK) & #1492288 (duran)
It was too expensive.	O, çok pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304603 (candistyx) & #1486214 (duran)
It was unpredictable.	Beklenmedikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528321 (ConqueRRoR) & #3528334 (ConqueRRoR)
It was very romantic.	O çok romantikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305866 (Hybrid) & #3053063 (duran)
It was what I needed.	İhtiyacım olan buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413300 (CK) & #4149980 (duran)
It wasn't Tom's idea.	Bu Tom'un fikri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647135 (CK) & #4730578 (duran)
It wasn't a bad idea.	O kötü bir fikir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823633 (CK) & #3876574 (duran)
It wasn't a big deal.	Bu büyük bir marifet değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315221 (CK) & #4210763 (duran)
It wasn't a burglary.	Bu bir soygun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395410 (CK) & #5395794 (duran)
It wasn't a surprise.	O bir sürpriz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820440 (CK) & #3900891 (duran)
It wasn't a surprise.	Sürpriz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820440 (CK) & #5508523 (Gulo_Luscus)
It wasn't about that.	O onun hakkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891519 (CK) & #3053072 (duran)
It wasn't bad at all.	Bu hiç de kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395414 (CK) & #5395803 (duran)
It wasn't deliberate.	Kasıtlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126252 (CM) & #7043340 (evka)
It wasn't easy to do.	Onu yapmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497980 (CK) & #4762066 (deyta)
It wasn't harassment.	O, rahatsızlık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248913 (CK) & #4534805 (duran)
It wasn't harassment.	Taciz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248913 (CK) & #4536070 (tornado)
It wasn't hard to do.	Yapması zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118654 (CK) & #7033262 (soliloquist)
It wasn't my mistake.	O benim hatam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733647 (CK) & #2060208 (duran)
It wasn't on purpose.	O, kasıtlı olarak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647138 (CK) & #4930449 (duran)
It wasn't productive.	Verimli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126256 (CM) & #8306791 (tulin)
It wasn't reasonable.	Bu makul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248931 (CK) & #2535293 (duran)
It wasn't successful.	Başarılı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126260 (CM) & #8306792 (tulin)
It wasn't sufficient.	O yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728551 (CM) & #4708779 (duran)
It wasn't that close.	O kadar yakın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496621 (CK) & #4762597 (duran)
It wasn't that funny.	O kadar da komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647137 (CK) & #6931048 (soliloquist)
It wasn't that great.	O kadar da büyük değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494750 (CK) & #6951390 (soliloquist)
It wasn't that great.	O kadar da harika değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494750 (CK) & #6952861 (soliloquist)
It wasn't that heavy.	O kadar da ağır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647136 (CK) & #2781482 (Gulo_Luscus)
It wasn't their idea.	Bu onların fikri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494749 (CK) & #5317806 (duran)
It wasn't your fault.	Senin hatan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685486 (CK) & #2085394 (duran)
It went off smoothly.	Bu sorunsuzca gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358577 (megamanenm) & #3895023 (duran)
It will be dark soon.	Yakında hava kararacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32473 (CK) & #1033948 (duran)
It will be very hard.	O çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721018 (CM) & #5359680 (deyta)
It will rain tonight.	Bu gece yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243349 (CK) & #1265626 (duran)
It won't be for long.	Uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276541 (CK) & #2498414 (duran)
It won't be long now.	Şimdi uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276542 (CK) & #2498413 (duran)
It won't be pleasant.	O hoş olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272055 (CK) & #2505130 (duran)
It won't be possible.	Mümkün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891523 (CK) & #3051556 (duran)
It won't be that bad.	Bu o kadar kötü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276545 (CK) & #2498411 (duran)
It won't be the same.	Bu aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276548 (CK) & #2498409 (duran)
It won't do any good.	Herhangi bir yararı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276325 (CK) & #2499185 (duran)
It worked every time.	Bu her zaman işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502656 (CK) & #4523703 (duran)
It worked flawlessly.	Kusursuz çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562884 (Hybrid) & #10852462 (janTuki)
It works pretty well.	Bu oldukça iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502969 (CK) & #4522742 (duran)
It would be romantic.	Romantik olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891532 (CK) & #3332688 (deyta)
It would be too easy.	Bu çok kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825014 (CK) & #3974996 (duran)
It would've been fun.	Eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678309 (CK) & #3070404 (duran)
It'll be a long wait.	Uzun bir bekleyiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636192 (CK) & #3679558 (duran)
It'll be interesting.	Bu ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500333 (CK) & #3035416 (duran)
It'll be lots of fun.	O çok eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008754 (CK) & #5009074 (duran)
It'll be spring soon.	Yakında ilkbahar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471295 (CK) & #5278433 (duran)
It'll be summer soon.	Yakında yaz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942305 (mailohilohi) & #5953418 (duran)
It'll be therapeutic.	Tedavi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248975 (CK) & #2534549 (duran)
It'll be winter soon.	Yakında kış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942307 (mailohilohi) & #1492309 (duran)
It'll cost me my job.	O işime mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50273 (CK) & #2085405 (duran)
It'll happen tonight.	O bu gece olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499234 (CK) & #4799257 (duran)
It'll soon be spring.	Yakında bahar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686554 (CK) & #3246347 (duran)
It'll soon be sunset.	Yakında gün batımı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771655 (CK) & #3099215 (duran)
It'll take some time.	Biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891538 (CK) & #3051344 (duran)
It'll work next time.	O gelecek sefer işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4738382 (pvcweb) & #5071884 (duran)
It's 99.9% effective.	O, %99.9 etkili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767352 (Spamster) & #2085411 (duran)
It's Tom's own fault.	Bu, Tom'un kendi hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010250 (CK) & #5010395 (duran)
It's Tom's turn next.	Sırada Tom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008190 (CannedBread) & #6960449 (soliloquist)
It's Tom's turn next.	Sıra Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008190 (CannedBread) & #6960450 (soliloquist)
It's Tom's turn next.	Sonra sıra Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008190 (CannedBread) & #6960453 (soliloquist)
It's a beautiful day.	Güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318150 (CK) & #585624 (duran)
It's a beautiful job.	O, güzel bir iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239318 (CM) & #1486218 (duran)
It's a beautiful rug.	Güzel bir halı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513361 (Spamster) & #2085637 (duran)
It's a brand new day.	Yepyeni bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729577 (naXa) & #2085639 (duran)
It's a complete sham.	Tamamen bir çakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494577 (Spamster) & #2085641 (duran)
It's a complete sham.	Tamamen bir yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494577 (Spamster) & #2085643 (duran)
It's a complex issue.	Bu karmaşık bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823487 (CK) & #3879031 (duran)
It's a dead giveaway.	Bu, düşmanın fark etmesine yol açan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182518 (Hybrid) & #5238218 (duran)
It's a deadly poison.	O ölümcül bir zehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494748 (CK) & #4767200 (deyta)
It's a difficult job.	Bu zor bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265308 (CK) & #5056224 (duran)
It's a double whammy.	O bir çifte nazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73726 (CM) & #2085646 (duran)
It's a family secret.	Bu bir aile sırrı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722374 (CK) & #3116859 (duran)
It's a full time job.	Bu tam zamanlı iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006439 (CK) & #5024145 (duran)
It's a full-time job.	Bu tam zamanlı bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502655 (CK) & #4523702 (duran)
It's a good question.	O iyi bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521667 (CK) & #1267410 (duran)
It's a great feeling.	Bu harika bir duygu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753219 (CM) & #5872686 (duran)
It's a hard question.	Zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704255 (Zifre) & #2085647 (duran)
It's a huge contract.	Bu çok büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3441979 (AlanF_US) & #4210753 (duran)
It's a kitchen knife.	Bu bir mutfak bıçağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823221 (CK) & #3882257 (duran)
It's a lot safer now.	O artık çok daha güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238952 (CK) & #4227932 (duran)
It's a lovely flower.	Bu güzel bir çiçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966433 (mailohilohi) & #1216227 (duran)
It's a military club.	Burası askeri bir kulüp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267431 (_undertoad) & #6023647 (duran)
It's a minor problem.	Ufak bir sorun bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7464479 (CK) & #7537019 (soliloquist)
It's a monster storm.	Dev gibi bir fırtına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966547 (Spamster) & #2085649 (duran)
It's a perfect match.	Bu mükemmel bir maç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619083 (CK) & #3698000 (duran)
It's a piece of cake.	Onu yapmak çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21259 (Eldad) & #1448995 (duran)
It's a real good one.	O gerçekten iyi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891542 (CK) & #4277948 (duran)
It's a scalp disease.	Bu bir kafa derisi hastalığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267435 (_undertoad) & #5683629 (duran)
It's a small problem.	O küçük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663578 (CK) & #2664265 (Gulo_Luscus)
It's a special blend.	O özel bir karışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721903 (CM) & #5547246 (deyta)
It's a special order.	Bu özel bir emir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726319 (CM) & #5602657 (duran)
It's a stupid policy.	Bu aptalca bir politika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711980 (CK) & #3176338 (duran)
It's a stupid system.	Bu aptalca bir sistem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220218 (Hybrid) & #5220589 (duran)
It's a thankless job.	Bu nankör bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267437 (_undertoad) & #7000103 (soliloquist)
It's a thankless job.	Vefasız bir iş bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267437 (_undertoad) & #7000104 (soliloquist)
It's a very big deal.	Bu çok büyük bir marifet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315222 (CK) & #4210766 (duran)
It's a very big deal.	Bu çok önemli bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315222 (CK) & #4210767 (duran)
It's a very old book.	O çok eski bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325977 (mailohilohi) & #5331917 (duran)
It's a waste of food.	Bu bir gıda israfı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721960 (CM) & #5465796 (duran)
It's a waste of time.	Bu bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42348 (CK) & #1264143 (duran)
It's about two miles.	O, yaklaşık iki mildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72903 (CK) & #1492289 (duran)
It's absolutely safe.	Bu kesinlikle güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273296 (CK) & #6287821 (duran)
It's absolutely true.	Bu kesinlikle doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249012 (CK) & #2534481 (duran)
It's against the law.	Bu, kanuna aykırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729265 (CM) & #5412998 (deyta)
It's all Greek to me.	Anladıysam Arap olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249797 (Zifre) & #2315073 (Gulo_Luscus)
It's all Tom's doing.	Hepsi Tom'un yüzünden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920126 (soliloquist) & #6920127 (soliloquist)
It's all Tom's doing.	Hepsi Tom'un başının altından çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920126 (soliloquist) & #6920128 (soliloquist)
It's all Tom's doing.	Hepsi Tom'un marifeti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920126 (soliloquist) & #6920129 (soliloquist)
It's all Tom's doing.	Hepsi Tom'un işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920126 (soliloquist) & #6920130 (soliloquist)
It's all Tom's fault.	Onun hepsi Tom'un hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027398 (CK) & #1227862 (duran)
It's all about money.	Her şey paraya bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330194 (Hybrid) & #5713081 (duran)
It's all custom made.	Hepsi sipariş üzerine yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612976 (Spamster) & #2085653 (duran)
It's all in the file.	Onun hepsi dosyada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891548 (CK) & #4279105 (duran)
It's all in the room.	Onun hepsi odada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891550 (CK) & #3051449 (duran)
It's all over for us.	Bizim için her şey bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286499 (CK) & #1439882 (duran)
It's all over for us.	Bizim için artık yolun sonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286499 (CK) & #2319562 (Gulo_Luscus)
It's all right there.	Orada her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374677 (CK) & #4122237 (duran)
It's all so hopeless.	Onun hepsi çok umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891553 (CK) & #3051458 (duran)
It's all very simple.	Onun hepsi çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722576 (CM) & #4534261 (duran)
It's all very simple.	Çok basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722576 (CM) & #4536097 (tornado)
It's almost finished.	Neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249026 (CK) & #1041319 (duran)
It's almost midnight.	Neredeyse gece yarısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736476 (CK) & #3752030 (duran)
It's almost the same.	Neredeyse aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7942941 (Tangobango) & #8260363 (tulin)
It's almost too late.	Neredeyse çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635947 (CK) & #4067719 (duran)
It's already decided.	Zaten karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249031 (CK) & #2534454 (duran)
It's already started.	Zaten başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249033 (CK) & #2532317 (duran)
It's already started.	Çoktan başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249033 (CK) & #2774836 (Gulo_Luscus)
It's already stopped.	Zaten durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249034 (CK) & #2534449 (duran)
It's always the same.	Bu her zaman aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821026 (CK) & #3883309 (duran)
It's an easy victory.	O kolay bir zafer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435761 (CK) & #1267391 (duran)
It's an extreme case.	Bu aşırı bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721051 (Spamster) & #2085656 (duran)
It's an unusual name.	Nadir bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627277 (Hybrid) & #4755382 (deyta)
It's as clear as mud.	Bu, çamur kadar açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3268076 (celeriac) & #5258945 (deyta)
It's as easy as that.	Bu onun kadar kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006435 (CK) & #5023926 (duran)
It's as plain as day.	Bu, gün gibi ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006434 (CK) & #5023927 (duran)
It's as plain as day.	Gün gibi aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006434 (CK) & #5442070 (duran)
It's as plain as day.	Gün gibi açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006434 (CK) & #5442072 (duran)
It's as plain as day.	Bu açık seçik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006434 (CK) & #5965303 (duran)
It's as plain as day.	Bu, gün gibi aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006434 (CK) & #5965304 (duran)
It's as plain as day.	Bu bariz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006434 (CK) & #5965305 (duran)
It's as plain as day.	Bu besbelli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006434 (CK) & #5965306 (duran)
It's as plain as day.	Bu, gün ışığı kadar aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006434 (CK) & #5965307 (duran)
It's been a bad week.	Kötü bir hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635998 (CK) & #3681746 (duran)
It's been a busy day.	Yoğun bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046708 (CK) & #3237321 (deyta)
It's been a good day.	Güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476337 (Spamster) & #2085657 (duran)
It's been a long war.	Uzun bir savaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636099 (CK) & #3681557 (duran)
It's been a pleasure.	Zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547650 (CK) & #5564274 (Gulo_Luscus)
It's been a slow day.	Yavaş bir gün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729554 (CM) & #5413075 (deyta)
It's been a struggle.	O bir mücadeleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502375 (CK) & #4528153 (duran)
It's been fun for us.	Bu bizim için eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006430 (CK) & #5023932 (duran)
It's been fun so far.	Şimdiye kadar eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006429 (CK) & #5023933 (duran)
It's been three days.	Üç gün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518554 (CK) & #3786920 (duran)
It's been very quiet.	Çok sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010251 (CK) & #3752172 (duran)
It's behind schedule.	Bu, programın gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324705 (CK) & #1267343 (duran)
It's best not to ask.	Sormamak en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305010 (Hybrid) & #5586218 (Gulo_Luscus)
It's better as it is.	Olduğu gibi daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239557 (CK) & #1265609 (duran)
It's bigger than Tom.	O Tom'dan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262213 (CK) & #2508813 (duran)
It's bigger than you.	Bu senden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907760 (CK) & #4027367 (duran)
It's boiling in here.	Burada hava çok bunaltıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61670 (CK) & #1265110 (duran)
It's boring to watch.	O izlemek için sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538680 (Spamster) & #2085658 (duran)
It's completely dark.	Tamamen karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249068 (CK) & #2534063 (duran)
It's downright scary.	Bu düpedüz korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006427 (CK) & #5023939 (duran)
It's easier this way.	Bu şekilde daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636261 (CK) & #3675195 (duran)
It's easy if you try.	Çalışırsan kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636281 (CK) & #4067173 (duran)
It's easy to do that.	Onu yapmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852698 (CK) & #5855495 (deyta)
It's easy to explain.	Açıklaması kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636049 (CK) & #4067628 (duran)
It's easy to see why.	Nedenini anlamak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006426 (CK) & #5023942 (duran)
It's fairly accurate.	Bu oldukça doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249076 (CK) & #2534044 (duran)
It's finally my turn.	Nihayet benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090800 (AlanF_US) & #5091116 (duran)
It's fun to watch TV.	TV izlemek eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39158 (CK) & #1264081 (duran)
It's funny, you know.	Bu eğlenceli, bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647134 (CK) & #4895795 (duran)
It's going to be fun.	Eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880673 (CK) & #2534561 (duran)
It's going to be hot.	Hava sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440425 (CK) & #6441231 (duran)
It's going to happen.	Bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280366 (CK) & #2497087 (duran)
It's good seeing you.	Seni görmek güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519541 (CK) & #4088199 (duran)
It's good to be back.	Geri dönmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547649 (CK) & #3681785 (duran)
It's good to be here.	Burada olmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635903 (CK) & #3683054 (duran)
It's good to be home.	Evde olmak iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096389 (CK) & #1206799 (duran)
It's good to do that.	Onu yapmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273293 (CK) & #6287824 (duran)
It's good to see you.	Seni görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954081 (CK) & #1267672 (duran)
It's happened before.	Bu daha önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249088 (CK) & #2523010 (duran)
It's happened before.	Daha önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249088 (CK) & #2533720 (duran)
It's happening again.	Tekrar oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249089 (CK) & #2533719 (duran)
It's hard to believe.	İnanması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182396 (Hybrid) & #3210523 (duran)
It's hard to explain.	Açıklaması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647133 (CK) & #2781458 (Gulo_Luscus)
It's hard to imagine.	Hayal etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510812 (Hybrid) & #4715326 (duran)
It's hard to justify.	Onu aklamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247825 (CK) & #1492292 (duran)
It's hardly a secret.	Bu pek sır sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342611 (Hybrid) & #7829524 (soliloquist)
It's harsh, but fair.	Kırıcı ama adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500159 (CK) & #2085659 (duran)
It's helped us a lot.	Bunun bize çok yardımı dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753214 (CM) & #7915867 (soliloquist)
It's helped us a lot.	Bunun bize çok faydası oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753214 (CM) & #7915869 (soliloquist)
It's important to me.	Bu benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618742 (CK) & #3886556 (duran)
It's in a safe place.	O güvenli bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238950 (CK) & #4227928 (duran)
It's in the basement.	O, bodrumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647132 (CK) & #4939523 (duran)
It's just a headache.	Bu sadece bir baş ağrısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953108 (CK) & #3001926 (duran)
It's just been awful.	Bu gerçekten berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953115 (CK) & #3001905 (duran)
It's just my luggage.	Bu gerçekten benim bagajım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953118 (CK) & #3001911 (duran)
It's just not enough.	Bu gerçekten yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953119 (CK) & #3001913 (duran)
It's just over there.	O sadece orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635929 (CK) & #4067736 (duran)
It's just you and me.	Bu sadece sen ve ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953142 (CK) & #3001863 (duran)
It's kind of private.	Bu biraz özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635948 (CK) & #4067720 (duran)
It's made of leather.	O deriden yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541492 (Spamster) & #2085661 (duran)
It's me that's wrong.	Hatalı olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713640 (CK) & #1272652 (duran)
It's mean to do that.	Onu yapmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273290 (CK) & #5860842 (deyta)
It's my CD, isn't it?	Bu benim CD, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433737 (CK) & #1071053 (duran)
It's my CD, isn't it?	Bu CD benim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433737 (CK) & #2306901 (Gulo_Luscus)
It's never been done.	Bu hiç yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635896 (CK) & #3683064 (duran)
It's nice in the sun.	Hava güneşte güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440424 (CK) & #6441232 (duran)
It's nice to be back.	Geri dönmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635991 (CK) & #3681785 (duran)
It's nice to be here.	Burada olmak hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494747 (CK) & #4767201 (deyta)
It's nice to be home.	Evde olmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647131 (CK) & #4279058 (duran)
It's nice to do that.	Onu yapmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273287 (CK) & #6287824 (duran)
It's nice to see you.	Seni görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518507 (CK) & #1267672 (duran)
It's noisy next door.	Yan komşu gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325957 (CK) & #1267357 (duran)
It's not Tom's fault.	Bu Tom'un hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647130 (CK) & #4732445 (duran)
It's not a bad thing.	O kötü bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983990 (Spamster) & #3085791 (User20656)
It's not a big thing.	Bu büyük bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315009 (CK) & #4211232 (duran)
It's not a classroom.	O bir sınıf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529975 (CK) & #4851506 (dursun)
It's not a classroom.	Orası bir sınıf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529975 (CK) & #8686361 (soliloquist)
It's not a good idea.	İyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497512 (marco87) & #2085662 (duran)
It's not a good time.	Bu iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819720 (CK) & #3968907 (duran)
It's not about money.	O, parayla ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891595 (CK) & #3051350 (duran)
It's not always easy.	Bu her zaman kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436381 (Hybrid) & #2485538 (duran)
It's not an easy job.	Bu kolay bir iş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006423 (CK) & #5023949 (duran)
It's not complicated.	Karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249115 (CK) & #2533690 (duran)
It's not complicated.	Bu karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249115 (CK) & #4542399 (duran)
It's not deep enough.	Yeterince derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648309 (Spamster) & #2085664 (duran)
It's not easy for me.	Bu benim için kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415348 (CK) & #3641592 (duran)
It's not easy to win.	Kazanmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273284 (CK) & #6287829 (duran)
It's not evening yet.	Henüz akşam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396298 (CM) & #2085665 (duran)
It's not evening yet.	Daha akşam olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396298 (CM) & #2627570 (freefighter)
It's not explainable.	Açıklanabilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249119 (CK) & #2532681 (duran)
It's not fair at all.	Hiç adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636015 (CK) & #2050004 (duran)
It's not fair to you.	Senin için adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636223 (CK) & #3679550 (duran)
It's not just a game.	O sadece bir oyun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112295 (Scott) & #2085666 (duran)
It's not my birthday.	Benim doğum günüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713639 (CK) & #3135918 (duran)
It's not my decision.	Bu benim kararım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713638 (CK) & #2820449 (Gulo_Luscus)
It's not on the menu.	Bu, menüde yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239847 (Hybrid) & #5260796 (deyta)
It's not predictable.	Öngörülebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249127 (CK) & #2532669 (duran)
It's not quite right.	Bu bütünüyle doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736491 (CK) & #4045278 (duran)
It's not raining now.	Şimdi yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198939 (CK) & #2820447 (Gulo_Luscus)
It's not raining now.	Artık yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198939 (CK) & #2820448 (Gulo_Luscus)
It's not raining yet.	Henüz yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402500 (CK) & #3876303 (duran)
It's not really food.	O gerçekten yiyecek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110739 (CM) & #5101129 (duran)
It's not so bad here.	Burası o kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518543 (CK) & #4088352 (duran)
It's not so terrible.	O, o kadar korkunç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820328 (CK) & #3901078 (duran)
It's not that at all.	Hiç alakası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517272 (CM) & #2085667 (duran)
It's not that simple.	O kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777268 (CM) & #2085669 (duran)
It's not their fault.	Bu onların suçu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440057 (CM) & #2944127 (duran)
It's not time to die.	Ölme zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879964 (CK) & #4880107 (maydoo)
It's not true, is it?	O doğru değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823326 (CK) & #3882080 (duran)
It's not windy today.	Bugün rüzgarlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922425 (CK) & #6931557 (duran)
It's not yet working.	Bu henüz işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818447 (CK) & #3875651 (duran)
It's nothing serious.	Bu ciddi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449019 (CK) & #1267395 (duran)
It's nothing special.	Özel bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579202 (CM) & #815724 (ocos)
It's nothing special.	Özel bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579202 (CM) & #5865149 (xarxes)
It's now time to act.	Şimdi hareket etme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530123 (CK) & #4799275 (duran)
It's obviously a lie.	Bu belli ki bir yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717571 (xorgy) & #4734089 (duran)
It's older than that.	Bu ondan daha eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636166 (CK) & #3696648 (duran)
It's on the schedule.	O programdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647129 (CK) & #5470559 (duran)
It's only a computer.	O sadece bir bilgisayar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726644 (CM) & #5341846 (deyta)
It's only a painting.	Bu sadece bir tablo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635974 (CK) & #4067670 (duran)
It's only just begun.	O sadece az önce başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667038 (CK) & #4720036 (duran)
It's our only chance.	Tek şansımız bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568776 (Hybrid) & #8389049 (soliloquist)
It's our only option.	Tek seçeneğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087184 (CK) & #5087311 (deyta)
It's out of my hands.	O benim kontrolümde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891630 (CK) & #4279079 (duran)
It's over between us.	O bizim aramızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636151 (CK) & #4067400 (duran)
It's over now, right?	O şimdi bitti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731803 (CM) & #5453260 (duran)
It's part of the job.	O, işin bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869912 (Spamster) & #2085671 (duran)
It's partly my fault.	Bu kısmen benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374767 (CK) & #4179004 (duran)
It's perfectly legal.	O tamamen yasal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779830 (Spamster) & #2085673 (duran)
It's perfectly white.	Mükemmel beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593233 (CK) & #1267506 (duran)
It's pork or nothing.	Domuz eti veya hiçbir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3989264 (danepo) & #5339612 (deyta)
It's pretty exciting.	O oldukça heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203949 (CK) & #5204741 (duran)
It's pretty standard.	Oldukça standart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249181 (CK) & #2532611 (duran)
It's probably a sign.	O muhtemelen bir işarettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178628 (CK) & #5330458 (deyta)
It's probably not OK.	Bu muhtemelen tamam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087186 (CK) & #5088352 (duran)
It's quiet, you know.	Biliyorsun, sessiz bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647128 (CK) & #4850916 (dursun)
It's quite delicious.	Oldukça lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249190 (CK) & #2532601 (duran)
It's quite different.	Oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249191 (CK) & #2532599 (duran)
It's quite hot today.	Bugün hava oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815386 (CK) & #4785789 (deyta)
It's raining outside.	Dışarıda yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491038 (aandrusiak) & #2085674 (duran)
It's really annoying.	Bu gerçekten can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3866007 (CK) & #3842408 (duran)
It's really exciting.	Gerçekten heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249211 (CK) & #2532566 (duran)
It's really horrible.	O gerçekten korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32530 (CK) & #1264005 (duran)
It's really hot here.	Burası gerçekten sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105948 (CK) & #5391142 (oligophile)
It's really hot here.	Burası gerçekten çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105948 (CK) & #6106284 (duran)
It's really personal.	Gerçekten kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249225 (CK) & #2532536 (duran)
It's really worth it.	Gerçekten ona değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873627 (CK) & #2085676 (duran)
It's right above you.	O tam senin üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636218 (CK) & #4067316 (duran)
It's right next door.	Tam bitişik kapı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725445 (belgavox) & #2085678 (duran)
It's right over here.	O tam orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635915 (CK) & #4067747 (duran)
It's rude to do that.	Onu yapmak kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273281 (CK) & #6287831 (duran)
It's scary down here.	Burası korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635914 (CK) & #4912022 (dursun)
It's snowing heavily.	Çok kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547059 (CK) & #3857315 (maydoo)
It's snowing heavily.	Yoğun biçimde kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547059 (CK) & #7555802 (deyta)
It's snowing outside.	Dışarıda kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052444 (WestofEden) & #2834063 (duran)
It's so cold in here.	Burada hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829436 (mailohilohi) & #2126183 (duran)
It's so embarrassing.	Çok utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249259 (CK) & #2532357 (duran)
It's solid as a rock.	Bir kaya gibi sağlam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635997 (CK) & #3681745 (duran)
It's sort of strange.	O garip bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42706 (CK) & #1492293 (duran)
It's started already.	Zaten başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249288 (CK) & #2532317 (duran)
It's started raining.	Yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4510253 (CK) & #1489600 (duran)
It's started snowing.	Kar yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7108781 (CK) & #479492 (deyta)
It's started to snow.	Kar yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396697 (CM) & #479492 (deyta)
It's still a mystery.	Hâlâ gizemini koruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964629 (CK) & #6995230 (tulin)
It's still breathing.	Hâlâ nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249291 (CK) & #2702418 (Gulo_Luscus)
It's still happening.	O hâlâ oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249297 (CK) & #2532309 (duran)
It's still light out.	Dışarı hâlâ aydınlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860482 (CK) & #4739099 (duran)
It's still new to me.	O benim için hâlâ yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264687 (CK) & #3275023 (duran)
It's still not ready.	O, hâlâ hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636264 (CK) & #3675170 (duran)
It's still not right.	Bu hâlâ doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410744 (CK) & #4152761 (duran)
It's still too early.	Hâlâ çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636271 (CK) & #2126049 (duran)
It's stopped raining.	Yağmur durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821270 (CK) & #2023872 (duran)
It's stopped raining.	Yağmur kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821270 (CK) & #3576586 (vvv123)
It's stopped raining.	Yağmur dindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821270 (CK) & #7995862 (SadeceTurkce)
It's stopped snowing.	Kar yağması durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440422 (CK) & #6441233 (duran)
It's such a nice day.	Güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636250 (CK) & #585624 (duran)
It's taking too long.	Çok uzun zaman alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635977 (CK) & #4067682 (duran)
It's terribly urgent.	Bu son derece acil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249305 (CK) & #2531932 (duran)
It's that time again.	Yine o zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891636 (CK) & #3883191 (duran)
It's the last chance.	Bu son şans.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825813 (CK) & #3854208 (duran)
It's time for action.	Eylem zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891640 (CK) & #3883189 (duran)
It's time for change.	Değişim zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353391 (CK) & #5434370 (duran)
It's time for dinner.	Akşam yemeği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324619 (CK) & #1219984 (duran)
It's time for school.	Okul zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841609 (CK) & #1844696 (Gulo_Luscus)
It's time to act now.	Şimdi hareket zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530122 (CK) & #5534634 (deyta)
It's time to do that.	Onu yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273278 (CK) & #6287836 (duran)
It's time to fess up.	İtiraf etme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548573 (erikspen) & #2085682 (duran)
It's time to go home.	Eve gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697418 (Eldad) & #2085683 (duran)
It's time to go home.	Şimdi eve gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697418 (Eldad) & #3185329 (duran)
It's time to move on.	Yola devam etme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636056 (CK) & #3681651 (duran)
It's time to wake up.	Uyanma vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818968 (CK) & #3892582 (Gulo_Luscus)
It's too cold for me.	Benim için çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713637 (CK) & #3135916 (duran)
It's too complicated.	Bu çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249316 (CK) & #2525542 (duran)
It's too conspicuous.	Bu çok dikkat çekici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249317 (CK) & #2531846 (duran)
It's too far to walk.	Yürümek için çok uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259014 (_undertoad) & #3158655 (deyta)
It's too hot in here.	Burası çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273275 (CK) & #5585449 (tulin)
It's too late anyway.	Her halükarda çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636263 (CK) & #3606303 (duran)
It's too late for me.	Benim için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615198 (Spamster) & #2085686 (duran)
It's totally useless.	Tamamen faydasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700284 (mookeee) & #2085690 (duran)
It's twenty past six.	Saat 6.20.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379086 (CM) & #2085692 (duran)
It's under the chair.	O, sandalyenin altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713636 (CK) & #1269001 (duran)
It's under the table.	O, masanın altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39623 (CK) & #1083494 (duran)
It's very cold today.	Bugün hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242709 (CK) & #768602 (ocos)
It's very convenient.	Bu çok uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736678 (CK) & #3751155 (duran)
It's very gratifying.	Bu çok tatminkâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724076 (CM) & #5813349 (duran)
It's very hot inside.	İçerisi çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294563 (CK) & #5294629 (duran)
It's very noisy here.	Burası çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067008 (CK) & #4051867 (duran)
It's very nutritious.	Bu çok besleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249365 (CK) & #2531751 (duran)
It's very quiet here.	Burası çok sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635922 (CK) & #3683053 (duran)
It's very sad indeed.	Bu gerçekten çok üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494746 (CK) & #4696832 (duran)
It's very satisfying.	Bu çok tatmin edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249376 (CK) & #2531721 (duran)
It's very warm today.	Bugün hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826350 (CK) & #585895 (duran)
It's what Tom wanted.	Bu Tom'un istediği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262217 (CK) & #2508806 (duran)
It's what we deserve.	Bizim hak ettiğimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825397 (CK) & #4280807 (duran)
It's wise to do that.	Onu yapmak akıllıca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273272 (CK) & #6287845 (duran)
It's worth a fortune.	Bir servete değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915886 (papabear) & #2085699 (duran)
It's worth exploring.	Bu keşfetmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249383 (CK) & #2531709 (duran)
It's worth the money.	Bu paraya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020474 (CK) & #5020583 (duran)
It's worth the price.	Parasına değiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147965 (CK) & #8408603 (soliloquist)
It's worth the price.	Parasını hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147965 (CK) & #8408604 (soliloquist)
It's worth trying it.	Onu denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4465952 (BatmanD) & #4477982 (duran)
Italy is a peninsula.	İtalya bir yarımada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690740 (sysko) & #2085703 (duran)
Italy is a peninsula.	İtalya bir yarımadadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690740 (sysko) & #3763452 (turklehceleri)
Just be careful, Tom.	Sadece dikkatli ol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860705 (CK) & #2085707 (duran)
Just be very careful.	Sadece çok dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496308 (CK) & #5692629 (duran)
Just behave yourself.	Sadece kendine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249395 (CK) & #2531684 (duran)
Just brush your hair.	Sadece saçınızı fırçalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282705 (CK) & #1486437 (duran)
Just call the police.	Sadece polisi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410933 (CK) & #4152061 (duran)
Just close your eyes.	Sadece gözlerini kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860701 (CK) & #2085709 (duran)
Just do me one favor.	Sadece bana bir iyilik yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891666 (CK) & #3038344 (duran)
Just do what you can.	Sadece elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888458 (CK) & #2031703 (duran)
Just don't disappear.	Sadece gözden kaybolma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249403 (CK) & #2531662 (duran)
Just don't surrender.	Sadece teslim olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249408 (CK) & #2531656 (duran)
Just get me the list.	Sadece beni listeye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531329 (CK) & #4087126 (duran)
Just get out of here!	Sadece buradan çık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368265 (AlanF_US) & #4447621 (duran)
Just get out of here.	Sadece buradan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860691 (CK) & #2085711 (duran)
Just give Tom a call.	Sadece Tom'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151347 (CK) & #2617736 (duran)
Just give it up, Tom.	Sadece ondan vazgeç, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151368 (CK) & #4277776 (duran)
Just give me one day.	Sadece bana bir gün ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151357 (CK) & #4279129 (duran)
Just give me the gun.	Sadece bana silahı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151353 (CK) & #4279094 (duran)
Just go to your room.	Sadece odana git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531920 (CK) & #3707793 (duran)
Just how good is Tom?	Sadece Tom ne kadar iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754792 (CM) & #5764947 (duran)
Just keep on walking.	Sadece yürümeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40845 (CK) & #1264097 (duran)
Just leave Tom alone.	Sadece Tom'u yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860684 (CK) & #4531205 (duran)
Just let me help you.	Sadece sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860681 (CK) & #2085713 (duran)
Just let me help you.	Sana yardım etmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860681 (CK) & #6471950 (violetanka)
Just please be quiet.	Lütfen sadece sessiz olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410846 (CK) & #4259801 (duran)
Just put it anywhere.	Bunu sadece herhangi bir yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041406 (CK) & #5042717 (duran)
Just say you love me.	Sadece beni sevdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415381 (CK) & #4149092 (duran)
Just throw them away.	Sadece onları başından at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419782 (CK) & #4143499 (duran)
Just try and stop me.	Sadece beni durdurmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415410 (CK) & #4149043 (duran)
Just wait in the car.	Sadece arabada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395418 (CK) & #5395811 (duran)
Just wait right here.	Sadece tam burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041405 (CK) & #5042718 (duran)
Just watch and learn.	Sadece izle ve öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060036 (CK) & #4542223 (duran)
Just watch your step.	Adımına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409139 (CK) & #1224575 (duran)
Justice will prevail.	Adalet hüküm sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894258 (Spamster) & #2085718 (duran)
Keep Tom entertained.	Tom'u ağırlamayı devam ettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235843 (CK) & #2625531 (duran)
Keep Tom out of here.	Tom'u buradan uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891680 (CK) & #4279064 (deyta)
Keep away from there.	Oradan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408784 (CK) & #4158661 (duran)
Keep looking for Tom.	Tom'u aramaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725245 (CM) & #5095517 (duran)
Keep off my property.	Arazimden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860656 (CK) & #2085722 (duran)
Keep our eyes peeled.	Gözlerini dört aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635821 (CK) & #4068154 (duran)
Keep quiet, will you?	Sessiz ol, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009262 (CK) & #3011776 (duran)
Keep the door closed.	Kapıyı kapalı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38990 (CK) & #529342 (duran)
Keep the door locked.	Kapıyı kilitli tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39089 (CK) & #1264078 (duran)
Keep the kids inside.	Çocukları içeride tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844210 (CK) & #1844669 (Gulo_Luscus)
Keep up your courage.	Cesaretini devam ettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264974 (CK) & #1492294 (duran)
Keep up your courage.	Cesaretini koru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264974 (CK) & #1526292 (animyrch)
Keep your mouth shut.	Ağzını kapalı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860650 (CK) & #2085733 (duran)
Keep your nose clean.	Beladan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476624 (Spamster) & #2067558 (duran)
Keep your nose clean.	Pis işlere karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476624 (Spamster) & #2085735 (duran)
Keep your room clean.	Odanızı temiz tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319606 (CK) & #1267303 (duran)
Keep your voice down.	Sesini alçalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860649 (CK) & #2023433 (duran)
Kids grow up so fast.	Çocuklar çok hızlı büyüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320476 (Hybrid) & #5321007 (duran)
Kindness is a virtue.	Nezaket bir erdemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269779 (shanghainese) & #2085739 (duran)
Knock yourselves out.	Rahatınıza bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538435 (CK) & #1450318 (duran)
Knock yourselves out.	Kafanıza göre takılın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538435 (CK) & #8154529 (soliloquist)
Knock yourselves out.	Bakın dalganıza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538435 (CK) & #8154530 (soliloquist)
Lambs are baby sheep.	Kuzular bebek koyundurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761416 (Hybrid) & #5298497 (deyta)
Last winter was mild.	Geçen kış sert geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200908 (CK) & #9201053 (soliloquist)
Last winter was mild.	Geçen kış ılıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200908 (CK) & #9201055 (soliloquist)
Leave it in my hands.	Onu ellerime bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515686 (CK) & #5020683 (duran)
Leave it to the pros.	Bunu profesyonellere bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647127 (CK) & #4740319 (duran)
Leave me out of this.	Beni bu işe karıştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538437 (CK) & #8006327 (soliloquist)
Leave me out of this.	Beni bu işe bulaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538437 (CK) & #8006328 (soliloquist)
Leave my stuff alone.	Benim şeylerime dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261418 (CK) & #1492296 (duran)
Leave the lights off.	Işıkları kapalı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357111 (CK) & #6366237 (duran)
Leave the rest to me.	Gerisini bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415444 (CK) & #3635355 (duran)
Lend me your bicycle.	Bana bisikletini ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70610 (CK) & #1265577 (duran)
Lesson Three is hard.	Ders Üç zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118460 (CK) & #6617481 (duran)
Lessons were learned.	Ders alınmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753201 (CM) & #8460303 (soliloquist)
Lessons were learned.	Dersler çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753201 (CM) & #8460304 (soliloquist)
Let go of me, please.	Bırak beni lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852515 (CK) & #4277944 (duran)
Let go of the bottle.	Biberonu bıraktıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528367 (CK) & #3607356 (Katabasis)
Let go of the handle.	Kolunu bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877228 (CK) & #3060986 (duran)
Let him have his say.	O, görüşünü söylesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285060 (CK) & #1492297 (duran)
Let me be your alibi.	Mazeretin olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783412 (CK) & #3097426 (duran)
Let me buy you lunch.	Sana öğle yemeği ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150660 (CK) & #4946922 (duran)
Let me call you back.	Seni tekrar aramama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860636 (CK) & #2085743 (duran)
Let me check on that.	Onu kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667037 (CK) & #1252816 (duran)
Let me come with you.	Ben seninle geleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002932 (Hybrid) & #4125147 (duran)
Let me deal with Tom.	Tom'la ilgilenmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585364 (CK) & #5585712 (duran)
Let me do that again.	Onu tekrar yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417454 (CK) & #3635277 (duran)
Let me entertain you.	Sizi ağırlamama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729106 (CM) & #4704769 (duran)
Let me get my violin.	Kemanımı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403373 (CK) & #4161201 (duran)
Let me get my wallet.	Cüzdanımı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845496 (CK) & #2052350 (freefighter)
Let me get your bags.	Çantalarınızı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239289 (Hybrid) & #5602248 (duran)
Let me get your coat.	Ceketini alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569086 (CK) & #6585274 (duran)
Let me give it a try.	Onu deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151340 (CK) & #1251054 (duran)
Let me give you this.	Bunu sana vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151335 (CK) & #4277787 (duran)
Let me handle things.	İşleri ben halledeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408736 (CK) & #4930301 (dursun)
Let me have the file.	Dosyayı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722546 (CM) & #4704772 (duran)
Let me have the list.	Listeyi alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014731 (CK) & #4292148 (duran)
Let me rephrase that.	Başka bir şekilde ifade edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499894 (CK) & #4589246 (tulin)
Let me rest a little.	Biraz dinleneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357108 (CK) & #6366242 (duran)
Let me say one thing.	Bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433735 (CK) & #1071051 (duran)
Let me see that list.	Listeyi görmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860618 (CK) & #2085989 (duran)
Let me see you again.	Seni tekrar göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826877 (CK) & #3840127 (duran)
Let me see your palm.	Avucunu görmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038717 (Hybrid) & #6038793 (deyta)
Let me see your ring.	Yüzüğünü göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410736 (CK) & #4152779 (duran)
Let me speak, please.	Lütfen konuşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183434 (CK) & #4561117 (duran)
Let me stay with you.	Seninle kalayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357105 (CK) & #6366248 (duran)
Let me take a gander.	Göz atmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860614 (CM) & #2085999 (duran)
Let me take this one.	Bunu alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168208 (CK) & #4173455 (duran)
Let me take you home.	Seni eve götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64245 (CK) & #1265128 (duran)
Let me talk with Tom.	Tom'la konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181163 (CK) & #3031162 (duran)
Let me tell you more.	Sana daha fazla söylememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822260 (CK) & #3888911 (duran)
Let me try something.	Bir şey denememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064627 (CK) & #3978577 (maydoo)
Let me walk you home.	Seninle eve yürümeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440421 (CK) & #6441234 (duran)
Let me work in peace.	Barış içinde çalışayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735132 (iamgrim) & #4314175 (duran)
Let the buyer beware.	Alıcı dikkatli olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495308 (Thryth) & #2086519 (duran)
Let the mayhem begin.	Kargaşa başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496008 (CK) & #5973905 (duran)
Let the revolt begin.	İsyan başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496007 (CK) & #4752171 (duran)
Let's all be friends.	Hepimiz arkadaş olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824507 (CK) & #3869549 (duran)
Let's be friends, OK?	Arkadaş olalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178406 (CK) & #5178706 (duran)
Let's be honest here.	Burada dürüst olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723211 (CM) & #5258868 (deyta)
Let's buy some roses.	Birkaç gül alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273269 (CK) & #6287848 (duran)
Let's buy this radio.	Bu radyoyu alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357102 (CK) & #6366253 (duran)
Let's check it later.	Onu daha sonra kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71687 (CK) & #1265581 (duran)
Let's check with Tom.	Tom'a danışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007723 (CK) & #4879373 (dursun)
Let's clean our room.	Odamızı temizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247678 (CK) & #1265652 (duran)
Let's dance together.	Haydi beraber dans edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850040 (CK) & #4850134 (maydoo)
Let's discuss it now.	Onu şimdi tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392692 (CK) & #4173772 (duran)
Let's do Tom a favor.	Tom'a bir iyilik yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178407 (CK) & #5178705 (duran)
Let's do it this way.	Onu bu yolla yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007722 (CK) & #5647158 (duran)
Let's do it your way.	Senin yönteminle yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007721 (CK) & #4882282 (dursun)
Let's do some boxing.	Biraz boks yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54235 (CM) & #1486438 (duran)
Let's eat some pasta.	Biraz makarna yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5969751 (ApioDelPueblo) & #5973328 (deyta)
Let's face the facts!	Gerçeklerle yüzleşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239605 (CK) & #2086085 (duran)
Let's face the facts.	Gerçeklerle yüzleşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178408 (CK) & #2086085 (duran)
Let's face the truth.	Gerçekle yüzleşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178409 (CK) & #1206786 (duran)
Let's find a way out.	Bir çıkış yolu bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821691 (CK) & #3892130 (duran)
Let's finish the job.	İşi bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920077 (Spamster) & #2086088 (duran)
Let's get Tom to bed.	Tom'u yatıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007714 (CK) & #7414861 (duran)
Let's get a doughnut.	Bir donut alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007720 (CK) & #4702923 (duran)
Let's get acquainted.	Hadi tanışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909424 (CM) & #6217080 (pinkyshoes)
Let's get in the car.	Arabaya binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007719 (CK) & #4623538 (duran)
Let's get on the bus.	Hadi otobüse binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35367 (CK) & #1110617 (Leedihuzur)
Let's get on with it.	Onunla iyi geçinelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007718 (CK) & #4279028 (duran)
Let's get some sleep.	Biraz uyuyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839553 (CK) & #2086503 (duran)
Let's get the others.	Diğerlerini alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007716 (CK) & #4945780 (duran)
Let's get this moved.	Bunu hareket ettirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007715 (CK) & #6159185 (duran)
Let's give it a rest.	Bir mola verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151334 (CK) & #4277937 (duran)
Let's give it a shot.	Hadi deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007713 (CK) & #2023430 (duran)
Let's give it to Tom.	Bunu Tom'a verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007712 (CK) & #4635993 (duran)
Let's go and ask Tom.	Gidelim ve Tom'a soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007711 (CK) & #4580569 (duran)
Let's go and get Tom.	Gidip Tom'u alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384866 (CK) & #3473821 (deyta)
Let's go and see Tom.	Gidip Tom'u görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734554 (CK) & #3769464 (duran)
Let's go back inside.	İçeri geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007710 (CK) & #5556061 (deyta)
Let's go back to Tom.	Tom'a geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007709 (CK) & #4277766 (duran)
Let's go by taxi, OK?	Taksiyle gidelim, Tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290698 (CK) & #1436518 (duran)
Let's go for a drink.	İçmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636006 (CK) & #3681724 (duran)
Let's go for a drive.	Arabayla gezintiye çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007708 (CK) & #4729499 (duran)
Let's go get a drink.	İçki almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007707 (CK) & #4279103 (duran)
Let's go have a beer.	Bir bira almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007706 (CK) & #4277636 (duran)
Let's go have a look.	Bakmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134532 (CK) & #4139341 (duran)
Let's go look around.	Etrafa bakmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007705 (CK) & #4621630 (duran)
Let's go on a picnic.	Hadi piknik yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666895 (CK) & #6673972 (duran)
Let's go out and eat.	Dışarı çıkıp yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830542 (CK) & #2086506 (duran)
Let's go out tonight.	Bu gece dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819185 (CK) & #2086517 (duran)
Let's go out tonight?	Bu gece dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530799 (erikspen) & #2086517 (duran)
Let's go see Tom now.	Şimdi Tom'u görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007704 (CK) & #4580563 (duran)
Let's go see a movie.	Bir film görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822214 (CK) & #3889024 (duran)
Let's go skating now.	Şimdi paten yapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395473 (CK) & #5395728 (duran)
Let's go take a look.	Bir göz atmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007703 (CK) & #4580561 (duran)
Let's go talk to Tom.	Gidip Tom'la konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553413 (CK) & #2086527 (duran)
Let's go talk to Tom.	Gidip Tom'la konuşsak ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553413 (CK) & #6889494 (soliloquist)
Let's go there today.	Bugün oraya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737147 (CK) & #3748843 (duran)
Let's go to my place.	Benim yerime gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392662 (CK) & #4173905 (duran)
Let's go to the club.	Kulübe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619676 (ulyssemc1) & #2086529 (duran)
Let's go to the mall.	Alışveriş merkezine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852200 (CK) & #3063464 (duran)
Let's go to the park.	Parka gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667036 (CK) & #4720033 (duran)
Let's go to the pool.	Haydi havuza gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647126 (CK) & #2781457 (Gulo_Luscus)
Let's have a contest.	Bir yarışma düzenleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500610 (CK) & #4578052 (duran)
Let's have breakfast.	Kahvaltı edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007700 (CK) & #4531272 (duran)
Let's head back home.	Eve geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392657 (CK) & #3874840 (duran)
Let's hear your plan.	Senin planını duyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007698 (CK) & #4580154 (duran)
Let's hit the slopes.	Hadi kayak yapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890524 (Hybrid) & #7676401 (soliloquist)
Let's hope I'm wrong.	Hatalı olduğumu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178410 (CK) & #5178697 (duran)
Let's hope Tom comes.	Tom'un geleceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585368 (CK) & #5585734 (duran)
Let's hope Tom is OK.	Tom'un iyi olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178411 (CK) & #4176892 (duran)
Let's hope she comes.	Onun geleceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #815440 (U2FS) & #2086530 (duran)
Let's just calm down.	Sadece sakinleşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007697 (CK) & #4401574 (maydoo)
Let's just do it now.	Şimdi sadece onu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392643 (CK) & #4173940 (duran)
Let's just forget it.	Sadece onu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392642 (CK) & #3995974 (duran)
Let's just go inside.	Sadece içeriye girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007696 (CK) & #4580153 (duran)
Let's just go to bed.	Sadece yatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007695 (CK) & #4279148 (duran)
Let's just meet here.	Burada buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007694 (CK) & #4028653 (vvv123)
Let's just slow down.	Sadece yavaşlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007693 (CK) & #4580152 (duran)
Let's just stay calm.	Sadece sakin kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007692 (CK) & #4580151 (duran)
Let's just stay here.	Sadece burada kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007691 (CK) & #4580150 (duran)
Let's just stay home.	Sadece evde kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178412 (CK) & #5178691 (duran)
Let's leave the room.	Odayı terk edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007690 (CK) & #4580149 (duran)
Let's leave tomorrow.	Yarın gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066996 (CK) & #6068899 (deyta)
Let's leave tomorrow.	Yarın yola çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066996 (CK) & #6068900 (deyta)
Let's leave tomorrow.	Yarın ayrılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066996 (CK) & #6068901 (deyta)
Let's let Tom decide.	Tom'a karar verdirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007689 (CK) & #4642070 (duran)
Let's make a snowman.	Kardan adam yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395477 (CK) & #5395737 (duran)
Let's make it better.	Bunu daha iyi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178413 (CK) & #5178688 (duran)
Let's make it happen.	Hadi bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499233 (CK) & #7830410 (soliloquist)
Let's make it simple.	Bunu basit yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178414 (CK) & #5178686 (duran)
Let's make some more.	Biraz daha yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756003 (garborg) & #4756126 (deyta)
Let's meet in Boston.	Boston'da buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357099 (CK) & #6366262 (duran)
Let's meet on Monday.	Pazartesi buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645826 (CK) & #8124595 (soliloquist)
Let's meet on Sunday.	Pazar günü buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281815 (CK) & #1266556 (duran)
Let's move the table.	Masayı taşıyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007688 (CK) & #4546332 (tulin)
Let's not be enemies.	Düşman olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841291 (CK) & #2086531 (duran)
Let's not bother Tom.	Tom'u rahatsız etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392623 (CK) & #4173964 (duran)
Let's not discuss it.	Bunu tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007687 (CK) & #3679560 (duran)
Let's not exaggerate.	Abartmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007686 (CK) & #4531270 (duran)
Let's not invite Tom.	Tom'u davet etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392614 (CK) & #4174002 (duran)
Let's not lose focus.	Odak noktasını kaybetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178415 (CK) & #5621587 (duran)
Let's not waste time.	Zaman israf etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264019 (CK) & #1167204 (duran)
Let's pace ourselves.	Volta atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249537 (CK) & #2530960 (duran)
Let's play hopscotch.	Seksek oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007685 (CK) & #4531269 (duran)
Let's play it by ear.	Olayların akışına göre hareket edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32979 (CK) & #1264015 (duran)
Let's play it by ear.	Duruma göre davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32979 (CK) & #1621658 (freefighter)
Let's play something.	Bir şey oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25240 (CK) & #1262669 (duran)
Let's relax a little.	Biraz dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636734 (CM) & #2086533 (duran)
Let's see what it is.	Onun ne olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007684 (CK) & #4586282 (duran)
Let's see your proof.	Kanıtını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752501 (CM) & #7011028 (tulin)
Let's sing and dance.	Şarkı söyleyelim ve dans edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23925 (CM) & #1486439 (duran)
Let's sit over there.	Orada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222955 (CK) & #3316709 (duran)
Let's split the bill.	Hesabı paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502357 (momomonkey) & #1475240 (duran)
Let's split the bill.	Hesabı kırışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502357 (momomonkey) & #2086536 (duran)
Let's start with Tom.	Tom'la başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262237 (CK) & #2508743 (duran)
Let's start with you.	Seninle başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392575 (CK) & #4174084 (duran)
Let's study together.	Birlikte ders çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066984 (CK) & #6068915 (deyta)
Let's take a picture.	Bir resim çekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265313 (CK) & #1032200 (duran)
Let's take our seats.	Yerlerimize oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280374 (CK) & #2497745 (duran)
Let's talk about Tom.	Tom hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007683 (CK) & #4580147 (duran)
Let's talk about you.	Senin hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818118 (CK) & #3977567 (duran)
Let's talk seriously.	Ciddi olarak konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267533 (_undertoad) & #4579832 (duran)
Let's think about it.	Bunun hakkında düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007682 (CK) & #4543803 (duran)
Let's think positive.	Olumlu düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178416 (CK) & #5178683 (duran)
Let's try and get in.	İçeri girmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392564 (CK) & #4174101 (duran)
Let's try once again.	Bir kez daha deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31520 (CK) & #1263963 (duran)
Let's try that again.	Bunu tekrar deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395481 (CK) & #5395743 (duran)
Let's try this again.	Bunu bir daha deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725572 (CM) & #4845576 (dursun)
Let's try to do that.	Onu yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273266 (CK) & #6287853 (duran)
Let's watch the game.	Maçı izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392556 (CK) & #4174115 (duran)
Lies beget more lies.	Yalanlar daha fazla yalanlara sebep olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930064 (eirik174) & #4568321 (duran)
Life begins at forty.	Hayat kırkında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513531 (CK) & #3615260 (Katabasis)
Life is normal again.	Hayat yine normaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501185 (CK) & #4865295 (deyta)
Life is so important.	Yaşam çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752497 (CM) & #10450332 (Ozturkce)
Life seems so unfair.	Hayat çok haksız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502014 (CK) & #5316748 (deyta)
Life's a funny thing.	Yaşam eğlenceli bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641549 (Spamster) & #2086554 (duran)
Lightbulbs emit heat.	Ampuller ısı yayar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949948 (marcelostockle) & #4804388 (deyta)
Lincoln died in 1865.	Lincoln 1865 yılında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29653 (CK) & #1231329 (duran)
Lions are colorblind.	Aslanlar renk körüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944311 (Hybrid) & #3079100 (duran)
Listen to me, please.	Beni dinle, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647125 (CK) & #4568144 (duran)
Listen to your heart.	Kalbini dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647124 (CK) & #3454550 (deyta)
Listen, I have to go.	Dinle, gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390719 (CK) & #4174294 (duran)
Look around you, Tom.	Etrafına bak, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371186 (CK) & #4180027 (duran)
Look at it carefully.	Ona dikkatle bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496307 (CK) & #4750751 (deyta)
Look at that big dog.	Şu büyük köpeğe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68001 (CK) & #1265556 (duran)
Look at that big dog.	Şu koca köpeğe bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68001 (CK) & #5420883 (oligophile)
Look at that drawing.	O çizime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647123 (CK) & #4481760 (deyta)
Look at that drawing.	Şu çizime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647123 (CK) & #4481761 (deyta)
Look at that drawing.	O çizime bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647123 (CK) & #4481762 (deyta)
Look at that drawing.	Şu çizime bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647123 (CK) & #4481763 (deyta)
Look at that picture.	Şu resme bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68495 (CK) & #1265559 (duran)
Look at that red car.	Şu kırmızı arabaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365844 (roobarb) & #3365851 (deyta)
Look at the dog jump.	Köpeğin atlamasına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239118 (CK) & #1265607 (duran)
Look at the evidence.	Kanıta bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395485 (CK) & #5395751 (duran)
Look at these photos.	Bu fotoğraflara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995220 (CK) & #3016823 (duran)
Look at these prices.	Bu fiyatlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647122 (CK) & #4568143 (duran)
Look at this picture.	Bu resime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59966 (CK) & #851730 (duran)
Look at those clouds.	Şu bulutlara bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68579 (CK) & #1265562 (duran)
Look at what you did.	Yaptığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424305 (CK) & #3632914 (duran)
Look before you leap.	Atlamadan önce bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272230 (CK) & #1266309 (duran)
Look before you leap.	Hareket etmeden önce iyice düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272230 (CK) & #5824065 (sonokta)
Look forward, please.	Bekleyin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32537 (CM) & #1486444 (duran)
Look how tall Tom is.	Tom'un ne kadar uzun olduğuna bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050375 (CK) & #12050644 (deyta)
Look in front of you.	Önüne bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274139 (sharptoothed) & #3437620 (deyta)
Look out your window.	Pencerenden dışarıya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519390 (CK) & #3708675 (duran)
Look what can happen.	Ne olabileceğine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824243 (CK) & #3870476 (duran)
Look what we've done.	Ne yaptığımıza bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396650 (CK) & #4168003 (duran)
Look what's happened.	Ne olduğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937930 (CK) & #2050097 (duran)
Love can't be bought.	Aşk satın alınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736508 (CK) & #4045146 (duran)
Love can't be forced.	Zorla sevgi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493692 (CK) & #10493783 (soliloquist)
Love is all you need.	İhtiyacınız olan tüm şey sevgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037258 (GPHemsley) & #1159593 (duran)
Love is blinding you.	Aşk seni kör yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789112 (Spamster) & #2086561 (duran)
Love knows no limits.	Aşk sınır tanımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078144 (keira_n) & #2086564 (duran)
Love me, love my dog.	Gülü seven dikenine katlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249649 (CK) & #521704 (Gulo_Luscus)
Love will find a way.	Aşk bir yolunu bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985968 (CM) & #4803419 (deyta)
Love will find a way.	Aşk bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985968 (CM) & #8837478 (ondal30)
Lovely day, isn't it?	Güzel bir gün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925222 (cris) & #1311168 (duran)
Luck was on our side.	Şans bizden yanaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011386 (CK) & #5013276 (duran)
Luckily, I was wrong.	Neyse ki yanılmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499893 (CK) & #8204709 (soliloquist)
Lunch will be served.	Öğle yemeği servis edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502063 (CK) & #4852818 (deyta)
Lunch would be great.	Öğle yemeği harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891703 (CK) & #4788790 (duran)
Make him work for it.	Onu bunun için çalıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185517 (Hybrid) & #3213135 (duran)
Make yourself useful.	Bir işe yara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647121 (CK) & #4519390 (duran)
Man is doomed to die.	Ölmek insanın kaderidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344094 (AlanF_US) & #8348004 (soliloquist)
Many men died at sea.	Birçok erkek denizde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454464 (CM) & #2086568 (duran)
Many men died at sea.	Birçok insan denizde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454464 (CM) & #2086570 (duran)
Many of us are angry.	Birçoğumuz kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647120 (CK) & #5275878 (duran)
Many of us are upset.	Bizim çoğumuz üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647119 (CK) & #4792462 (duran)
Many trees fell down.	Birçok ağaç yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323566 (CK) & #1267335 (duran)
Mary came on her own.	Mary tek başına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898340 (CK) & #2086573 (duran)
Mary designs dresses.	Mary elbise tasarımı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680673 (Source_VOA) & #1267522 (duran)
Mary filed her nails.	Mary tırnaklarını törpüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287089 (Hybrid) & #5316458 (duran)
Mary had a face-lift.	Mary yüz gerdirme ameliyatı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050380 (Hybrid) & #7860186 (soliloquist)
Mary had a face-lift.	Mary yüzünü gerdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050380 (Hybrid) & #7860188 (soliloquist)
Mary has a boyfriend.	Mary'nin bir erkek arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084457 (CK) & #12085076 (deyta)
Mary has pretty eyes.	Mary'nin güzel gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358723 (CK) & #5427287 (duran)
Mary hugged her doll.	Mary oyuncak bebeğine sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898338 (CK) & #2086587 (duran)
Mary is Tom's cousin.	Mary Tom'un kuzeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030070 (CK) & #1097064 (duran)
Mary is Tom's mother.	Mary Tom'un annesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030064 (CK) & #1128426 (duran)
Mary is Tom's sister.	Mary Tom'un kız kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030060 (CK) & #1128419 (duran)
Mary is a brave girl.	Mary cesur bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486652 (Spamster) & #2086591 (duran)
Mary is a lucky girl.	Mary şanslı bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418176 (CK) & #5418510 (deyta)
Mary is a manicurist.	Mary bir manikürcü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280379 (CK) & #2497737 (duran)
Mary is a party girl.	Mary bir parti kızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486022 (Spamster) & #2086593 (duran)
Mary is a single mom.	Mary bekâr bir anne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030078 (CK) & #8196201 (soliloquist)
Mary is a single mom.	Mary çocuklu bir dul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030078 (CK) & #8196202 (soliloquist)
Mary is a smart girl.	Mary akıllı bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418389 (CK) & #5418536 (deyta)
Mary is a smart lady.	Mary akıllı bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410494 (CK) & #7411020 (deyta)
Mary is a soccer mom.	Meryem klasik bir orta sınıf Amerikan annesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232582 (Hybrid) & #4235410 (tornado)
Mary is a soccer mom.	Mary saçını süpürge eden bir anne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232582 (Hybrid) & #4264484 (duran)
Mary is a sweet girl.	Mary çok tatlı bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221372 (CK) & #5224878 (duran)
Mary is kind of cute.	Mary biraz sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001248 (CK) & #4729708 (duran)
Mary is unattractive.	Mary çekici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203484 (CK) & #4519237 (duran)
Mary isn't beautiful.	Mary güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852691 (CK) & #5855502 (deyta)
Mary isn't my sister.	Mary kız kardeşim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898334 (CK) & #2086596 (duran)
Mary kissed my cheek.	Mary yanağımı öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12022842 (ddnktr) & #12023765 (deyta)
Mary knitted a shawl.	Mary şal ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7854324 (danepo) & #8335668 (soliloquist)
Mary liked the roses.	Mary gülleri severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546760 (CK) & #10547288 (deyta)
Mary looks beautiful.	Mary güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249585 (CK) & #2530868 (duran)
Mary lost an earring.	Mary bir küpeyi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418432 (CK) & #5418454 (deyta)
Mary plays the piano.	Mary piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31969 (CK) & #1236949 (duran)
Mary repeats herself.	Mary kendini tekrarlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084358 (CK) & #12085102 (deyta)
Mary shaved her legs.	Mary bacaklarını tıraş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756318 (Hybrid) & #5756418 (deyta)
Mary was a majorette.	Mary bandonun önünde yürüyen bir kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494745 (CK) & #4767199 (deyta)
Mary was very pretty.	Mary çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547648 (CK) & #3797316 (duran)
Mary's dress is pink.	Mary'nin elbisesi pembe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683410 (CK) & #6818416 (deyta)
Mary, are you decent?	Mary, müsait misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383585 (Lepotdeterre) & #4446571 (duran)
Mary, are you decent?	Mary, uygun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383585 (Lepotdeterre) & #5007116 (duran)
Mary, are you decent?	Mary, kıyafetin uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383585 (Lepotdeterre) & #5007122 (duran)
Mary, are you decent?	Mary, giyinik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383585 (Lepotdeterre) & #5007124 (duran)
May I ask a question?	Bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594 (CK) & #1262395 (duran)
May I be excused now?	Müsaadenizle gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396285 (CK) & #2448140 (duran)
May I borrow a ruler?	Bir cetvel ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3269293 (CK) & #3484231 (deyta)
May I borrow this CD?	Bu CD'yi ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61385 (CK) & #882214 (duran)
May I dance with you?	Sizinle dans edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070803 (qweruiop) & #2086598 (duran)
May I eat this apple?	Bu elmayı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336322 (CK) & #1492298 (duran)
May I eat this bread?	Bu ekmeği yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592672 (WestofEden) & #2594502 (meinung44)
May I go out to play?	Ben oynamak için dışarı çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22017 (CK) & #1262449 (duran)
May I have a blanket?	Ben bir battaniye alabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323548 (CK) & #1267334 (duran)
May I have a program?	Bir program alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34060 (CK) & #1264020 (duran)
May I have a receipt?	Ben bir makbuz alabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325903 (CK) & #1267355 (duran)
May I have this book?	Ben bu kitabı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56847 (CK) & #1264646 (duran)
May I have this book?	Bu kitabı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56847 (CK) & #8638130 (tahtabiti)
May I have your name?	İsminizi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63917 (CK) & #1265123 (duran)
May I help you ma'am?	Size yardımcı olabilir miyim, madam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24761 (CK) & #1262478 (duran)
May I hold your hand?	Elini tutabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024530 (CK) & #3027244 (duran)
May I kiss you again?	Seni tekrar öpebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440420 (CK) & #6441126 (duran)
May I play the piano?	Piyano çalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34901 (CK) & #1264032 (duran)
May I see that again?	Onu tekrar görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096081 (CK) & #4209212 (duran)
May I sit beside Tom?	Tom'un yanında oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786190 (CK) & #6786974 (deyta)
May I speak with Tom?	Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034037 (Eldad) & #2034034 (duran)
May I speak with you?	Sizinle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63861 (CK) & #1255322 (duran)
May I take a message?	Ben bir mesaj alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25057 (CK) & #1262484 (duran)
May I take your coat?	Paltonuzu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62297 (CK) & #1265116 (duran)
May I think about it?	Onu düşünebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886856 (CK) & #2072875 (duran)
May I turn on the TV?	Televizyonu açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39142 (CK) & #1077741 (duran)
May I use some paper?	Biraz kağıt kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263356 (CK) & #1266046 (duran)
May I use the toilet?	Ben tuvaleti kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38930 (CK) & #1216065 (duran)
May I use your phone?	Telefonunuzu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16969 (CK) & #1220525 (duran)
May the best man win.	En iyi olan kazansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818538 (CK) & #3886992 (Gulo_Luscus)
Maybe I can help out.	Belki yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636215 (CK) & #2023446 (duran)
Maybe I can show you.	Belki sana gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636232 (CK) & #4067225 (duran)
Maybe I deserve this.	Belki bunu hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636130 (CK) & #4067469 (duran)
Maybe I should do it.	Belki bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636183 (CK) & #3677774 (duran)
Maybe I should leave.	Belki gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635952 (CK) & #4050546 (duran)
Maybe I'll bring Tom.	Belki Tom'u getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262240 (CK) & #2508739 (duran)
Maybe I'm just crazy.	Belki ben sadece deliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636286 (CK) & #3675159 (duran)
Maybe Tom could help.	Belki Tom yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162070 (CK) & #2508736 (duran)
Maybe Tom is at home.	Tom evdedir belki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233430 (CK) & #7479662 (soliloquist)
Maybe Tom is in love.	Belki Tom âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898325 (CK) & #2086606 (duran)
Maybe Tom left early.	Belki Tom erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351188 (CK) & #6998839 (duran)
Maybe Tom lied to us.	Belki Tom bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824183 (CK) & #6442163 (duran)
Maybe Tom needs help.	Belki Tom'un yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015541 (CK) & #4288888 (duran)
Maybe Tom will agree.	Belki Tom kabul edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495548 (CK) & #5296833 (duran)
Maybe he's not young.	Belki o genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502217 (CK) & #2086601 (duran)
Maybe it was obvious.	Belki de belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494744 (CK) & #5531926 (duran)
Maybe she won't come.	Belki o gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328394 (Eldad) & #2086603 (duran)
Maybe that was wrong.	Belki o hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647118 (CK) & #4568141 (duran)
Maybe they are happy.	Belki onlar mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108252 (nata23) & #2086605 (duran)
Maybe they're hungry.	Belki onlar aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647117 (CK) & #4568139 (duran)
Maybe we can do that.	Belki onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091986 (CK) & #3879096 (duran)
Maybe we can make it.	Belki onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823461 (CK) & #3879096 (duran)
Maybe we should pray.	Belki dua etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729608 (CM) & #4191977 (maydoo)
Maybe we should quit.	Belki de ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852684 (CK) & #5855509 (deyta)
Maybe we should stop.	Belki durmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636088 (CK) & #3681572 (duran)
Maybe we should talk.	Belki konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181162 (CK) & #4561099 (duran)
Maybe we should wait.	Belki beklememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636191 (CK) & #3679557 (duran)
Maybe we're too late.	Belki çok geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635946 (CK) & #3683033 (duran)
Maybe you control it.	Belki onu kontrol edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671753 (CM) & #2086608 (duran)
Maybe you deserve it.	Belki de bunu hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8510627 (CK) & #12151661 (vvv123)
Maybe you should ask.	Belki de sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374790 (CK) & #4129347 (deyta)
Maybe you were right.	Belki sen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647116 (CK) & #3320988 (deyta)
Maybe you were wrong.	Belki sen hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647115 (CK) & #4568138 (duran)
Maybe you'll succeed.	Belki başaracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65028 (CK) & #1265139 (duran)
Maybe you're in love.	Belki aşıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635956 (CK) & #3683019 (duran)
Meet me at my office.	Benimle ofisimde buluş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413093 (CK) & #4151419 (duran)
Meet me in the lobby.	Beni lobide karşıla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442311 (CK) & #4100473 (duran)
Meeting boys is hard.	Erkek çocuklarla tanışmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676661 (Spamster) & #2086612 (duran)
Men are all the same.	Erkeklerin hepsi aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891716 (CK) & #3038238 (duran)
Men are all the same.	Erkekler tamamen aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891716 (CK) & #4368983 (duran)
Milk makes us strong.	Süt bizi güçlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19465 (CK) & #1065461 (duran)
Misery loves company.	El ile gelen düğün bayram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280355 (CK) & #1266549 (duran)
Misery loves company.	Mutsuz insanlar diğer insanların da mutsuz olmalarını isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280355 (CK) & #2524014 (duran)
Mission accomplished.	Görev başarıyla tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4706619 (shekitten) & #4707933 (tornado)
Mission accomplished.	Görev tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4706619 (shekitten) & #7004967 (quagliarella)
Mission accomplished.	Misyon tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4706619 (shekitten) & #7783313 (soliloquist)
Mom, where's the cat?	Anne, kedi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694966 (CM) & #2086641 (duran)
Monday was a hot day.	Pazartesi sıcak bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273263 (CK) & #6287856 (duran)
Monday was so hectic.	Pazartesi günü çok hareketliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494743 (CK) & #4711789 (deyta)
Money can't buy life.	Para hayatı satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802073 (CM) & #2086643 (duran)
Money can't buy love.	Para aşkı satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10323686 (terrywallwork) & #10324995 (soliloquist)
Money changes people.	Para insanı değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5537440 (Hybrid) & #5537656 (deyta)
Money changes people.	Para insanları değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5537440 (Hybrid) & #6298439 (duran)
Money does not smell.	Para kokmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576386 (Leono) & #2086646 (duran)
Money does not smell.	Para paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576386 (Leono) & #2086647 (tulin)
Monkeys like bananas.	Maymunlar muzdan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824170 (CK) & #6824538 (deyta)
Most of us know that.	Çoğumuz onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008847 (CK) & #5009021 (duran)
Most people think so.	Çoğu insan, öyle düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41186 (CK) & #1264105 (duran)
Must I come home now?	Şimdi eve gelmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241995 (CM) & #1486446 (duran)
My French is limited.	Fransızcam sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547647 (CK) & #5432034 (deyta)
My apartment is near.	Benim apartman yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655403 (CK) & #2086649 (duran)
My appetite was good.	İştahım iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273260 (CK) & #6287858 (duran)
My arm is in a sling.	Kolum bir kol askısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273257 (CK) & #6287861 (duran)
My arm is killing me.	Kolum beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635876 (CK) & #3683089 (duran)
My bag is over there.	Çantam orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273254 (CK) & #6287863 (duran)
My bag is very heavy.	Çantam çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4670942 (CK) & #4676854 (deyta)
My battery just died.	Benim pilim ömrünü tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986534 (CK) & #2988049 (duran)
My birthday is today.	Benim doğum günüm bugün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273251 (CK) & #6287869 (duran)
My boss is very nice.	Patronum çok kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822063 (CK) & #3889919 (duran)
My boss is very nice.	Patronum çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822063 (CK) & #4369629 (duran)
My brother has a dog.	Erkek kardeşimin bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934229 (Yana_B) & #4711752 (deyta)
My brother is stupid.	Erkek kardeşim aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908952 (Spamster) & #2086651 (duran)
My camera was stolen.	Kameram çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250287 (CK) & #1265688 (duran)
My car is out of gas.	Arabamın benzini bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396295 (CK) & #2448017 (duran)
My car is over there.	Arabam orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273248 (CK) & #3153907 (duran)
My car needs washing.	Arabam yıkanmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251071 (CM) & #1486448 (duran)
My car's been stolen.	Arabam çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647114 (CK) & #2781456 (Gulo_Luscus)
My car's in the shop.	Arabam dükkânda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321459 (CK) & #1267314 (duran)
My children are sick.	Çocuklarım hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273245 (CK) & #6287879 (duran)
My clock has stopped.	Saatim durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732392 (CK) & #1167259 (duran)
My clothes are dirty.	Elbiselerim kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273242 (CK) & #6287884 (duran)
My clothes are there.	Elbiselerim orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635411 (Amastan) & #2086652 (duran)
My dad works all day.	Babam bütün gün çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776251 (Hybrid) & #4750527 (deyta)
My dad's name is Tom.	Babamın adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499892 (CK) & #4820562 (duran)
My decision is final.	Kararım kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428334 (CK) & #3632810 (duran)
My dog bit Tom's leg.	Köpeğim Tom'un bacağını ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233426 (CK) & #7008617 (duran)
My dog is not so big.	Köpeğim çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273239 (CK) & #6287889 (duran)
My ears are freezing.	Kulaklarım donuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756498 (Lindoula) & #3756593 (vvv123)
My elbow still hurts.	Dirseğim hâlâ acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436691 (CK) & #4109593 (duran)
My essay is terrible.	Denemem berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040455 (mailohilohi) & #6062087 (deyta)
My eyes are watering.	Gözlerim sulanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325981 (CK) & #1448996 (duran)
My eyes keep burning.	Gözlerim yanmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127462 (CM) & #2086654 (duran)
My eyes keep burning.	Gözlerim yanıp duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127462 (CM) & #4447198 (deyta)
My family is wealthy.	Ailem zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403265 (CK) & #4162196 (duran)
My family isn't rich.	Ailem zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675787 (CK) & #3679244 (duran)
My family lives here.	Benim ailem de burada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217002 (CansuVarol) & #4206937 (deyta)
My family's not rich.	Ailem zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675788 (CK) & #3679244 (duran)
My father became old.	Babam yaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780857 (ingenius000) & #1044866 (duran)
My father grows rice.	Babam pirinç yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319336 (CK) & #1079288 (AKINCI81)
My father is at home.	Babam evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184057 (driada) & #1486449 (duran)
My father is healthy.	Babam sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455027 (wma) & #1335090 (duran)
My father is healthy.	Benim babam sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455027 (wma) & #4698375 (duran)
My father isn't home.	Babam evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280399 (Eldad) & #2077877 (duran)
My father works here.	Babam burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503007 (CK) & #2052337 (freefighter)
My father's a doctor.	Babam doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974169 (CM) & #478253 (soliloquist)
My feelings are hurt.	Duygularım incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273236 (CK) & #6287893 (duran)
My feet are freezing.	Ayaklarım üşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253275 (_undertoad) & #1254438 (duran)
My feet are freezing.	Ayaklarım donuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253275 (_undertoad) & #3876553 (maydoo)
My foot really hurts.	Ayağım gerçekten ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129539 (CarpeLanam) & #5129811 (duran)
My gums are bleeding.	Diş etlerim kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755425 (garborg) & #4756438 (deyta)
My hair is still wet.	Saçım hâlâ ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871394 (Hybrid) & #3084937 (duran)
My hands are chapped.	Ellerim çatlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267593 (_undertoad) & #5696800 (duran)
My hands are shaking.	Ellerim titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759037 (Hybrid) & #4307895 (deyta)
My hat was blown off.	Şapkam uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733699 (CK) & #1253024 (duran)
My head is exploding.	Başım çok ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124833 (CM) & #1055330 (duran)
My head is throbbing.	Kafam zonkluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703995 (Eccles17) & #6704838 (deyta)
My head really aches.	Başım gerçekten ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449748 (CK) & #1492299 (duran)
My head really hurts.	Başım gerçekten ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436693 (CK) & #1492299 (duran)
My head was spinning.	Başım dönüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752486 (CM) & #1995339 (duran)
My headache has gone.	Benim baş ağrım geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280175 (CK) & #1266548 (duran)
My headache has gone.	Baş ağrım geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280175 (CK) & #1306005 (duran)
My headache has gone.	Baş ağrım gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280175 (CK) & #11553118 (vvv123)
My health's very bad.	Benim sağlığım çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267595 (_undertoad) & #4915486 (duran)
My heart is pounding.	Kalbim çarpıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037114 (GPHemsley) & #1038355 (duran)
My home is my castle.	Evim benim kalemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646594 (Kirilo) & #2086660 (duran)
My home is your home.	Benim evim senin evindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134064 (copecopecope) & #2086661 (duran)
My house burned down.	Evim yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636072 (CK) & #3681644 (duran)
My house is far away.	Benim evim uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4758544 (cairnhead) & #4763370 (duran)
My house is for sale.	Evim satılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273231 (CK) & #6287899 (duran)
My house is very old.	Evim çok eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273228 (CK) & #6287904 (duran)
My house isn't large.	Evim büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357094 (CK) & #6366279 (duran)
My house was on fire.	Benim evim yanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24148 (CK) & #1041051 (duran)
My jeans have shrunk.	Kot pantolonum çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273225 (CK) & #6287908 (duran)
My job keeps me busy.	İşim beni meşgul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273222 (CK) & #4609842 (duran)
My kids grew up here.	Çocuklarım burada büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921450 (CK) & #4927834 (duran)
My left hand is numb.	Sol elim uyuşuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499957 (blay_paul) & #1486450 (duran)
My life is in danger.	Hayatım tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819609 (Hybrid) & #2827851 (Gulo_Luscus)
My life is so boring.	Hayatım çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6075721 (Hybrid) & #6206149 (duran)
My memory is failing.	Hafızam zayıflıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20210 (Dejo) & #2086663 (duran)
My mind's gone blank.	Beynim durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126288 (CM) & #8206942 (soliloquist)
My money is all gone.	Paramın hepsi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698549 (CK) & #6789709 (deyta)
My mother can't come.	Annem gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452728 (CM) & #2086664 (duran)
My mother cooks well.	Benim annem iyi yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320879 (CK) & #1267310 (duran)
My mother is a nurse.	Annem bir hemşiredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313812 (CK) & #5228208 (duran)
My mother is at home.	Annem evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823781 (CK) & #3546647 (deyta)
My mother was crying.	Annem ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077694 (keira_n) & #2086667 (duran)
My motorcycle is new.	Benim motosikletim yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023357 (CarpeLanam) & #5023653 (duran)
My neighbor is crazy.	Komşum çılgındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685963 (Eccles17) & #6805528 (deyta)
My neighbors hate me.	Komşularım benden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933728 (mailohilohi) & #5934096 (duran)
My offer was refused.	Teklifim reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273219 (CK) & #6287920 (duran)
My old dress is blue.	Eski elbisem mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456457 (lukaszpp) & #2086668 (duran)
My palms were sweaty.	Avuç içlerim terliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499891 (CK) & #4711974 (duran)
My parents are crazy.	Benim anne ve babam delidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730276 (CM) & #5258552 (deyta)
My parents are great.	Ebeveynlerim harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499890 (CK) & #4711971 (duran)
My parents are there.	Ailem orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635927 (CK) & #3683044 (duran)
My patience gave out.	Sabrım tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250595 (CM) & #2086673 (duran)
My pen is out of ink.	Kalemimin mürekkebi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898302 (CK) & #2086675 (duran)
My plan was rejected.	Planım reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250749 (CK) & #1265692 (duran)
My pocket was picked.	Cebim soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254046 (CK) & #1265709 (duran)
My room wasn't clean.	Benim odam temiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273216 (CK) & #6287924 (duran)
My roommate is crazy.	Benim oda arkadaşım deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900725 (Hybrid) & #3083278 (duran)
My school has a band.	Benim okulumun bir grubu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250606 (CK) & #1265691 (duran)
My services are free.	Benim hizmetlerim ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722261 (CM) & #4711433 (duran)
My shift's over soon.	Benim vardiya kısa sürede bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013255 (CK) & #4299909 (duran)
My shirt isn't brown.	Gömleğim kahverengi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357091 (CK) & #6366287 (duran)
My sister is a moron.	Kız kardeşim bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908951 (Spamster) & #2086678 (duran)
My sister is a nurse.	Kız kardeşim hemşiredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779109 (CK) & #2779368 (deyta)
My sister is married.	Kız kardeşim evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250963 (CK) & #1265693 (duran)
My skirt is too long.	Eteğim fazla uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250338 (CK) & #499374 (deyta)
My socks aren't here.	Benim çoraplarım burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250341 (CK) & #1265689 (duran)
My son can tell time.	Oğlum saati söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482355 (adjusting) & #2086682 (duran)
My son could've died.	Oğlum ölebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995222 (CM) & #4184401 (duran)
My son is not a snob.	Oğlum bir züppe değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251387 (CK) & #1066334 (duran)
My son is too skinny.	Oğlum çok sıska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446849 (AlanF_US) & #5447739 (deyta)
My son loves rockets.	Oğlum roketleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138333 (CK) & #2086683 (duran)
My son's name is Tom.	Oğlumun ismi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647113 (CK) & #2781455 (Gulo_Luscus)
My sons are soldiers.	Benim oğullarım asker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727472 (CM) & #4711452 (duran)
My study is upstairs.	Benim çalışma odam yukarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251206 (CK) & #1265696 (duran)
My suitcase got lost.	Bavulum kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635471 (Joseph) & #3450610 (deyta)
My suitcase was lost.	Benim valizim kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577065 (Eldad) & #4231113 (deyta)
My sweater is purple.	Benim kazak mor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456475 (lukaszpp) & #1034610 (duran)
My town has a castle.	Kasabamın bir kalesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954055 (CM) & #4711396 (duran)
My town has a castle.	Şehrimde bir saray bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954055 (CM) & #5117190 (ytugen)
My turn finally came.	Benim sıram nihayet geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445464 (CK) & #1492300 (duran)
My uncle keeps a dog.	Amcam bir köpek besliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250256 (CK) & #1265687 (duran)
My watch has stopped.	Benim saatim durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656894 (CM) & #4776285 (deyta)
My watch is accurate.	Saatim doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251034 (CK) & #1265694 (duran)
My whole body itches.	Benim bütün vücudum kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205635 (CK) & #1486452 (duran)
My wife doesn't cook.	Karım yemek pişirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272068 (CK) & #2504138 (duran)
My wife is a teacher.	Karım bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273213 (CK) & #6287928 (duran)
My work here is done.	Burada işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825117 (CK) & #2601642 (Gulo_Luscus)
My work here is done.	Buradaki işim hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825117 (CK) & #3974976 (duran)
My work here is done.	Buradaki işim bitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825117 (CK) & #5427293 (duran)
Neither is beautiful.	Hiçbiri güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632470 (CK) & #1267513 (duran)
Never give up trying.	Denemekten vazgeçme hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7551366 (Adelpa) & #7748102 (soliloquist)
Never give up trying.	Denemekten asla vazgeçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7551366 (Adelpa) & #7748103 (soliloquist)
Never leave me again.	Beni bir daha asla terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273210 (CK) & #6287936 (duran)
Nice to see you, Tom.	Seni görmek güzel Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371187 (CK) & #4180029 (duran)
Nice to see you, Tom.	Seni görmek ne güzel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371187 (CK) & #8317712 (ritualesatanum)
Nightmares are scary.	Kabuslar korkutucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907917 (Spamster) & #2086684 (duran)
No animals were shot.	Hiçbir hayvan vurulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502095 (CK) & #5316712 (deyta)
No arrests were made.	Hiçbir tutuklama yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495745 (CK) & #4572649 (duran)
No man escapes death.	Hiçbir insan ölümden kaçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673581 (Joseph) & #4658831 (duran)
No more need be said.	Daha fazla bir şey söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008846 (CM) & #5069328 (duran)
No news is good news.	Herhangi bir haber olmaması iyi bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2352 (CK) & #1262396 (duran)
No news is good news.	Hiçbir haber iyi bir haber değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2352 (CK) & #4046280 (duran)
No one believed that.	Hiç kimse buna inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667035 (CK) & #4687135 (deyta)
No one can deny that.	Onu kimse reddedemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073435 (AlanF_US) & #4094231 (deyta)
No one can stand Tom.	Tom'u kimse çekemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673992 (CK) & #9674155 (soliloquist)
No one can stand Tom.	Tom'a kimse tahammül edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673992 (CK) & #9674156 (soliloquist)
No one deserves that.	Hiç kimse onu hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497224 (CK) & #4711884 (duran)
No one else knows it.	Başka hiç kimse bunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091136 (CK) & #4945789 (duran)
No one else was hurt.	Başka hiç kimse zarar görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962881 (CK) & #4976304 (duran)
No one escaped alive.	Hiç kimse canlı kaçmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570960 (Hybrid) & #5264603 (duran)
No one expected much.	Hiç kimse çok şey beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498449 (CK) & #4711912 (duran)
No one expected this.	Hiç kimse bunu beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498448 (CK) & #4711907 (duran)
No one had umbrellas.	Kimsede şemsiye yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493704 (CK) & #4544450 (tulin)
No one has a problem.	Kimsenin bir sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663577 (CK) & #2664266 (Gulo_Luscus)
No one has an answer.	Hiç kimsenin bir cevabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891735 (CK) & #3038191 (duran)
No one has voted yet.	Henüz kimse oy vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818326 (CK) & #3876341 (duran)
No one here can swim.	Buradaki hiç kimse yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579382 (CK) & #5579503 (duran)
No one is asking you.	Kimse sana soru sormuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091138 (CK) & #3452973 (deyta)
No one is downstairs.	Kimse alt katta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091139 (CK) & #4531607 (duran)
No one is expendable.	Hiç kimse gözden çıkarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891743 (CK) & #3038174 (duran)
No one is that lucky.	Hiç kimse bu kadar şanslı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891750 (CK) & #3038151 (duran)
No one is unbeatable.	Kimse rakipsiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091140 (CK) & #4531608 (duran)
No one is unbeatable.	Kimse yenilemez değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091140 (CK) & #4531609 (duran)
No one knew about it.	Onun hakkında kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008844 (CK) & #5009024 (duran)
No one listens to me.	Hiç kimse beni dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091141 (CK) & #3628128 (duran)
No one reads my blog.	Hiç kimse bloğumu okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483400 (Hybrid) & #4457379 (deyta)
No one said anything.	Hiç kimse bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898299 (CK) & #2086685 (duran)
No one saw Tom smile.	Kimse Tom'un gülümsediğini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335663 (CK) & #7121272 (tulin)
No one seems to care.	Kimse umursuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611130 (Spamster) & #2086687 (duran)
No one seems to care.	Kimsenin umurunda bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611130 (Spamster) & #3555398 (vvv123)
No one seems to know.	Hiç kimse biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008843 (CK) & #5009025 (duran)
No one suspected Tom.	Kimse Tom'dan şüphelenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091142 (CK) & #4531610 (duran)
No one suspected you.	Hiç kimse senden şüphelenmedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909246 (CK) & #4032083 (duran)
No one voted for Tom.	Hiç kimse Tom için oy kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091143 (CK) & #3445058 (deyta)
No one voted for you.	Hiç kimse sana oy vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917130 (CK) & #5041935 (duran)
No one wanted to eat.	Kimse yemek yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830531 (CK) & #2086688 (duran)
No one was awake yet.	Henüz hiç kimse uyanmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357369 (Hybrid) & #5359481 (deyta)
No one was in danger.	Kimse tehlikede değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008841 (CK) & #5009027 (duran)
No one was listening.	Hiç kimse dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733826 (CK) & #3774445 (duran)
No one was satisfied.	Kimse tatmin olmmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818493 (CK) & #6818854 (duran)
No one was surprised.	Hiç kimse şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502453 (CK) & #4525046 (duran)
No one went near him.	Kimse ona yaklaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263376 (MethodGT) & #3926013 (duran)
No one will be fired.	Hiç kimse kovulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091144 (CK) & #4944180 (duran)
No one will find out.	Kimse keşfetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3748293 (CK) & #5413473 (deyta)
No one will get hurt.	Hiç kimse incinmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091145 (CK) & #3038136 (duran)
No one will harm you.	Hiç kimse sana kötülük etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091146 (CK) & #4891035 (duran)
No one will hire you.	Hiç kimse sizi çalıştırmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966420 (mailohilohi) & #5968688 (duran)
No one will hurt you.	Kimse sana zarar vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091147 (CK) & #4708542 (duran)
No one will obey you.	Hiç kimse size itaat etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818105 (CK) & #3977786 (duran)
No one will stop you.	Hiç kimse seni durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999936 (CK) & #5003077 (duran)
No one will tell you.	Kimse size söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008838 (CK) & #5009030 (duran)
No one would help me.	Hiç kimse bana yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104407 (mailohilohi) & #6105550 (deyta)
No one would help me.	Kimse bana yardım etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104407 (mailohilohi) & #6109254 (duran)
No one's blaming you.	Kimse seni suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057775 (CK) & #3993292 (duran)
No one's in the bath.	Banyoda kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733562 (CK) & #3112941 (duran)
No one's judging you.	Seni kimse yargılayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091148 (CK) & #3588326 (deyta)
No one's watching me.	Kimse beni izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091149 (CK) & #2664290 (Gulo_Luscus)
No system is perfect.	Hiçbir düzen mükemmel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501376 (CK) & #4759735 (deyta)
No, I didn't do that.	Hayır, onu ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273207 (CK) & #6287940 (duran)
No, I don't think so.	Hayır, öyle olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51103 (CM) & #1486453 (duran)
Nobody calls me that.	Kimse bana böyle seslenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660409 (Hybrid) & #5081339 (duran)
Nobody can deny that.	Kimse onu inkar edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497198 (CK) & #4708405 (duran)
Nobody can stand Tom.	Hiç kimse Tom'a katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502273 (CK) & #4912666 (duran)
Nobody deserves that.	Kimse bunu hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194274 (Hybrid) & #3227690 (duran)
Nobody else can know.	Başka hiç kimse bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670845 (meerkat) & #5040968 (duran)
Nobody else got hurt.	Başka hiç kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997137 (CK) & #875027 (duran)
Nobody ever helps me.	Kimse bana yardım etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635882 (CK) & #3683095 (duran)
Nobody gained weight.	Hiç kimse kilo almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498787 (CK) & #4525751 (duran)
Nobody gave it to me.	Kimse onu bana vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080676 (CK) & #12080964 (deyta)
Nobody goes in there.	Kimse oraya girmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852254 (CK) & #3063462 (duran)
Nobody had an answer.	Hiç kimsenin bir cevabı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673147 (CK) & #6834389 (deyta)
Nobody heard a thing.	Hiç kimse bir şey duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093158 (CK) & #12094317 (deyta)
Nobody knows me here.	Burada kimse beni tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050354 (CK) & #12050640 (deyta)
Nobody listens to me.	Kimse beni dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635880 (CK) & #3683093 (duran)
Nobody lives forever.	Hiç kimse sonsuza kadar yaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134317 (CK) & #1492301 (duran)
Nobody lives with me.	Kimse benimle yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579311 (fanty) & #2086689 (duran)
Nobody needs to talk.	Kimsenin konuşması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995500 (CK) & #3016753 (duran)
Nobody owns the moon.	Kimse ayın sahibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477352 (kblakes) & #2086690 (duran)
Nobody recognizes me.	Kimse beni tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499889 (CK) & #4530423 (duran)
Nobody said anything.	Hiç kimse bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249626 (CK) & #2086685 (duran)
Nobody saw Tom do it.	Onu Tom'un yaptığını kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027357 (CK) & #1227405 (duran)
Nobody saw Tom laugh.	Tom'un güldüğünü kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525751 (CK) & #6945074 (duran)
Nobody saw Tom smile.	Kimse Tom'un gülümsediğini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335664 (CK) & #7121272 (tulin)
Nobody saw it coming.	Kimse onun geldiğini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633969 (Spamster) & #2086692 (duran)
Nobody spoke with me.	Kimse benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493606 (blay_paul) & #849923 (ocos)
Nobody supported her.	Kimse onu desteklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329084 (Eldad) & #2086693 (duran)
Nobody understood me.	Kimse beni anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676832 (fekundulo) & #4553597 (duran)
Nobody wants to come.	Hiç kimse gelmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825657 (CK) & #3856744 (duran)
Nobody wants to lose.	Kimse kaybetmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273204 (CK) & #6287945 (duran)
Nobody wants to work.	Kimse çalışmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292135 (CK) & #5339671 (deyta)
Nobody was listening.	Hiç kimse dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500694 (CK) & #3774445 (duran)
Nobody was satisfied.	Kimse tatmin olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818494 (CK) & #6818853 (duran)
Nobody will help you.	Kimse size yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736926 (CK) & #3750770 (duran)
Nobody will hurt you.	Kimse seni incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736965 (CK) & #4044257 (duran)
Nobody would help me.	Kimse bana yardım etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108785 (CK) & #6109254 (duran)
Nobody would help us.	Kimse bize yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799093 (CK) & #6800833 (deyta)
Nobody's been inside.	Hiç kimse içeride değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249631 (CK) & #2530790 (duran)
Nobody's blaming you.	Hiç kimse seni suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519317 (CK) & #3993182 (duran)
Nobody's forcing you.	Hiç kimse seni zorlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728995 (CM) & #4225096 (deyta)
Nobody's that stupid.	Hiç kimse o kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249635 (CK) & #2530787 (duran)
Nobody's volunteered.	Hiç kimse gönüllü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111584 (CK) & #4519076 (duran)
None of that matters.	Onun hiçbiri önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647111 (CK) & #3878194 (duran)
None of this is good.	Bunlardan hiçbiri iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494826 (Spamster) & #2135270 (duran)
None of this is true.	Bunların hiçbiri doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647109 (CK) & #3488150 (deyta)
None of this matters.	Bunun hiçbiri önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647108 (CK) & #3878192 (duran)
None of us are happy.	Hiçbirimiz mutlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710871 (CK) & #5711257 (deyta)
None of us want that.	Hiçbirimiz onu istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011598 (CK) & #3878211 (duran)
Not all men are wise.	İnsanların hepsi akıllı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51742 (CM) & #1486469 (duran)
Not everyone noticed.	Herkes fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501194 (CK) & #4568705 (duran)
Not much has changed.	Çok şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496479 (CK) & #4912019 (dursun)
Not much has changed.	Değişen pek bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496479 (CK) & #8607000 (soliloquist)
Nothing I did helped.	Yaptığım hiçbir şey yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824033 (CK) & #3871565 (duran)
Nothing bad happened.	Kötü bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499232 (CK) & #4525788 (duran)
Nothing can go wrong.	Hiçbir şey yanlış gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891774 (CK) & #3038120 (duran)
Nothing can stop him.	Hiçbir şey onu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915927 (Spamster) & #2086696 (duran)
Nothing can stop you.	Hiçbir şey seni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648504 (Spamster) & #2086698 (duran)
Nothing else matters.	Başka hiçbir şey önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500997 (CK) & #4527145 (duran)
Nothing ever changes.	Hiçbir şey asla değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825788 (CK) & #3854288 (duran)
Nothing has happened.	Hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249639 (CK) & #637645 (duran)
Nothing here is mine.	Buradaki hiçbir şey benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415223 (CK) & #4149580 (duran)
Nothing is final yet.	Henüz hiçbir şey kesinleşmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710875 (CK) & #5711252 (deyta)
Nothing is final yet.	Henüz hiçbir şey bitmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710875 (CK) & #5711254 (deyta)
Nothing is permanent.	Hiçbir şey kalıcı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069650 (Hybrid) & #5623693 (tulin)
Nothing's the matter.	Hiçbir şey önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249654 (CK) & #2530762 (duran)
Now I agree with you.	Şimdi sana katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428850 (CK) & #5428995 (duran)
Now I agree with you.	Şimdi seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428850 (CK) & #5428996 (duran)
Now don't exaggerate.	Şimdi abartmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824864 (CK) & #3862248 (duran)
Now everyone has one.	Artık herkeste bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493703 (CK) & #4857527 (dursun)
Now everyone's happy.	Şimdi herkes mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060161 (Hybrid) & #7060298 (evka)
Now give me the book.	Şimdi kitabı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151321 (CK) & #4514424 (maydoo)
Now give me the keys.	Şimdi bana anahtarları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151320 (CK) & #4318373 (duran)
Now give me the list.	Şimdi bana listeyi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151319 (CK) & #4279014 (duran)
Now it's your choice.	Şimdi seçim senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722124 (CM) & #5546811 (deyta)
Now listen carefully.	Şimdi dikkatle dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047606 (CK) & #4282150 (duran)
Now that's a problem.	Problem çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821385 (CK) & #6825436 (soliloquist)
Now that's a problem.	İşte bu bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821385 (CK) & #8173259 (soliloquist)
Now we can all relax.	Şimdi hepimiz dinlenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939069 (CK) & #5940931 (duran)
Now we'll never know.	Şimdi asla bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374741 (CK) & #4179180 (duran)
Now we're in trouble.	Şimdi başımız belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732926 (CK) & #3970254 (duran)
Now you listen to me.	Şimdi sen beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722740 (CM) & #5150712 (duran)
Now you've ruined it.	Şimdi onu mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231250 (CK) & #3283495 (duran)
Now, let's get going.	Şimdi, gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563794 (CK) & #4084688 (duran)
OK people, listen up.	Tamam millet, dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726202 (CM) & #5245507 (deyta)
OK, I think I get it.	Tamam, sanırım anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636187 (CK) & #3679556 (duran)
OK, I think I got it.	Tamam, sanırım anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636188 (CK) & #3679554 (duran)
OK, let's just do it.	Tamam, sadece onu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728401 (CM) & #5243015 (deyta)
OK, people, let's go.	Tamam millet, gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726026 (CM) & #5245463 (deyta)
OK, see you tomorrow.	Tamam, yarın görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418428 (CK) & #9418649 (deyta)
OK, we've got a deal.	Tamam, bir anlaşmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490376 (CK) & #3244968 (deyta)
Obey the speed limit.	Hız sınırına uyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070905 (CK) & #12071887 (deyta)
Of course I did that.	Elbette onu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273201 (CK) & #6127349 (duran)
Of course I love you.	Tabii ki seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819678 (Hybrid) & #5821449 (deyta)
Of course, I saw Tom.	Tabii ki, ben Tom gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938381 (CK) & #5940077 (duran)
Of course, I'll help.	Elbette yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162062 (CK) & #3872624 (duran)
Offer Tom a sandwich.	Tom'a bir sandviç teklif et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073921 (CK) & #12074164 (deyta)
Oh, I forgot my keys.	Of, anahtarlarımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703875 (katshi94) & #3705076 (vvv123)
Oil is running short.	Yağ azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324259 (CM) & #1218811 (duran)
Old habits never die.	Eski alışkanlıklar asla ölmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083779 (CK) & #12084187 (deyta)
On the rocks, please.	Bol buzlu viski, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29356 (CM) & #2086699 (duran)
One of them is a spy.	Onlardan biri bir casus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68748 (CK) & #1265563 (duran)
One of them is lying.	Onlardan birisi yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166212 (CK) & #3166725 (Themis06)
One of them was mine.	Onlardan biri benimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647107 (CK) & #4826447 (duran)
One of you has to go.	Sizden biri gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273198 (CK) & #6287954 (duran)
Only Tom can do that.	Bunu sadece Tom yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233422 (CK) & #7018995 (duran)
Only Tom can hurt me.	Sadece Tom beni incitebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064978 (CK) & #12067242 (deyta)
Only Tom was on deck.	Sadece Tom güvertedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070940 (CK) & #12071857 (deyta)
Only old men do that.	Sadece yaşlı erkekler onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273195 (CK) & #6287959 (duran)
Oops, I did it again.	Of bunu tekrar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2475757 (Hybrid) & #5392162 (deyta)
Open all the windows.	Bütün pencereleri aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698014 (Eccles17) & #6792071 (deyta)
Open all the windows.	Bütün pencereleri açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698014 (Eccles17) & #6792072 (deyta)
Open your mouth wide.	Ağzınızı geniş açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240560 (CK) & #1265612 (duran)
Orange juice, please.	Portakal suyu lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536954 (blay_paul) & #1486470 (duran)
Other options remain.	Diğer seçenekler kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501728 (CK) & #4759638 (deyta)
Our company is broke.	Şirketimiz beş parasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496162 (CK) & #5525517 (duran)
Our cousin had twins.	Kuzenimizin ikizleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844122 (CM) & #4776235 (deyta)
Our dads are friends.	Babalarımız arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075809 (CK) & #12076693 (deyta)
Our dads are friends.	Babalarımız arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075809 (CK) & #12076696 (deyta)
Our dog seldom bites.	Bizim köpek nadiren ısırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65566 (CK) & #1265141 (duran)
Our dreams came true.	Hayallerimiz gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276144 (CK) & #1492303 (duran)
Our fates are linked.	Kaderlerimiz birbirine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12304104 (CK) & #12304348 (deyta)
Our fridge is broken.	Buzdolabımız bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574026 (Scott) & #1486473 (duran)
Our marriage is over.	Evliliğimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526480 (pauldhunt) & #2086700 (soliloquist)
Our method is simple.	Bizim yöntemimiz basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502145 (CK) & #4759367 (deyta)
Our plan didn't work.	Bizim planımız işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322960 (erikspen) & #5399991 (deyta)
Our rent has gone up.	Kiramız yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273192 (CK) & #6287963 (duran)
Our store isn't open.	Bizim mağazamız açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5315405 (Objectivesea) & #5316163 (deyta)
Our train is delayed.	Bizim tren gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073136 (CM) & #2086702 (duran)
Our well has run dry.	Kuyumuz kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357088 (CK) & #6366294 (duran)
Pack them in the box.	Kutusunda paketleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41935 (CK) & #1264134 (duran)
Pandas are beautiful.	Pandalar güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004615 (YasmineMK) & #10004998 (SSibelty)
Panicking won't help.	Telaş etmenin bir faydası olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055095 (soobee620) & #4058852 (tornado)
Pardon me for asking.	Sorduğum için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723923 (CM) & #5004670 (duran)
Pardon me one second.	Bana bir saniye izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168182 (CK) & #4311435 (duran)
Pass me the potatoes.	Bana patatesleri uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911920 (CK) & #2086704 (duran)
Patience is a virtue.	Sabır bir erdemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #815249 (McDutchie) & #2086705 (duran)
Pay attention to Tom.	Tom'a dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185815 (CK) & #3047224 (duran)
People are concerned.	İnsanlar endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496825 (CK) & #4525154 (duran)
People are gathering.	İnsanlar toplanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665730 (Amastan) & #2086707 (duran)
People are rich here.	Burada insanlar zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874893 (CM) & #875017 (deyta)
People are so stupid.	İnsanlar çok aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695583 (CM) & #2695590 (Gulo_Luscus)
People depend on you.	İnsanlar sana bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898364 (CK) & #6906559 (duran)
People don't do that.	İnsanlar onu yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280391 (CK) & #2497723 (duran)
People here love you.	Buradaki insanlar seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500870 (CK) & #4704784 (duran)
People learn from me.	İnsanlar benden öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232754 (CM) & #2086708 (duran)
People left me alone.	İnsanlar beni yalnız bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499888 (CK) & #4852152 (deyta)
People like to fight.	İnsanlar savaşmayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359397 (CK) & #1492304 (duran)
People listen to Tom.	İnsanlar Tom'u dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585372 (CK) & #5585741 (duran)
People make mistakes.	İnsanlar hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812047 (Hybrid) & #2827808 (Gulo_Luscus)
People ought to work.	İnsanlar çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497043 (Thryth) & #2086709 (duran)
People say I'm crazy.	İnsanlar deli olduğumu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374781 (CK) & #4178995 (duran)
People say I'm obese.	İnsanlar benim obez olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852677 (CK) & #5855523 (deyta)
People say I'm obese.	İnsanlar benim çok şişman olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852677 (CK) & #5855525 (deyta)
People were starving.	İnsanlar açlıktan ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494742 (CK) & #4568407 (duran)
People were watching.	İnsanlar izliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395489 (CK) & #5395712 (duran)
Perhaps Tom did that.	Belki de bunu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233418 (CK) & #7016783 (duran)
Perhaps Tom is right.	Belki Tom haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647106 (CK) & #4568136 (duran)
Perhaps Tom will cry.	Belki Tom ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351185 (CK) & #7019311 (duran)
Perhaps he will come.	O belki gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34608 (CK) & #1264030 (duran)
Perhaps there's hope.	Belki de umut vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752468 (CM) & #5897465 (duran)
Perhaps you can help.	Belki yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162061 (CK) & #3038237 (duran)
Perhaps you're right.	Belki sen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898277 (CK) & #2086710 (duran)
Perhaps you're wrong.	Belki haksızsındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10473482 (CK) & #10473506 (soliloquist)
Perhaps you're wrong.	Belki hatalısındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10473482 (CK) & #10473507 (soliloquist)
Persistence pays off.	Azimli sıçan duvarı deler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501358 (CK) & #8115142 (soliloquist)
Pick up your clothes.	Elbiselerini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789246 (Eccles17) & #5789838 (duran)
Pitch the ball to me.	Gönder topu bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821005 (sharptoothed) & #7676473 (soliloquist)
Play that song again.	O şarkıyı tekrar çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860609 (CK) & #2086712 (duran)
Playing cards is fun.	Kart oynamak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36916 (CK) & #1264051 (duran)
Please air the futon.	Lütfen futonu havalandırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849106 (CK) & #2086713 (duran)
Please be reasonable.	Lütfen makul ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821239 (CK) & #3896046 (duran)
Please beat the eggs.	Lütfen yumurtaları çırpın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259084 (_undertoad) & #5343161 (deyta)
Please bring a salad.	Lütfen bir salata getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343215 (CK) & #4188454 (deyta)
Please buy me a beer.	Lütfen bana bir bira al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790361 (Eccles17) & #5793394 (duran)
Please call me later.	Lütfen beni sonra arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273189 (CK) & #6287970 (duran)
Please choose wisely.	Lütfen akıllıca seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679883 (ulyssemc1) & #1486474 (duran)
Please clear the way.	Lütfen yolu boşalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12742785 (CK) & #12744152 (deyta)
Please come on board.	Lütfen gemiye binin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029485 (Huskion) & #6030490 (duran)
Please come this way.	Bu taraftan, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967196 (Eevee) & #2086714 (duran)
Please come tomorrow.	Lütfen yarın gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357085 (CK) & #6366298 (duran)
Please do come again.	Lütfen tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702145 (CK) & #6705374 (deyta)
Please do it quickly.	Lütfen onu hızlı bir şekilde yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38491 (CK) & #1264069 (duran)
Please do it quickly.	Lütfen onu çabuk yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38491 (CK) & #4094347 (deyta)
Please do not forget.	Lütfen unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558962 (wafa) & #2086715 (duran)
Please do that again.	Lütfen onu bir daha yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394545 (blay_paul) & #1448998 (duran)
Please do that later.	Lütfen onu daha sonra yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273186 (CK) & #6287975 (duran)
Please do that today.	Lütfen onu bugün yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273183 (CK) & #6287977 (duran)
Please don't ask Tom.	Lütfen Tom'a sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272071 (CK) & #2504136 (duran)
Please don't be cold!	Lütfen nezle olmayın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327678 (CM) & #2086716 (duran)
Please don't be late.	Lütfen geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272074 (CK) & #2504135 (duran)
Please don't come in.	Lütfen içeri gelmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302158 (Joseph) & #5302656 (deyta)
Please don't do that.	Lütfen onu yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898274 (CK) & #2086717 (duran)
Please don't do that.	Lütfen bunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898274 (CK) & #2086719 (duran)
Please don't do this.	Lütfen bunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898273 (CK) & #2086719 (duran)
Please don't go away.	Lütfen gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841589 (CK) & #2013106 (duran)
Please don't go away.	Lütfen çekip gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841589 (CK) & #2052345 (freefighter)
Please don't go home.	Lütfen eve gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283765 (CK) & #2497048 (duran)
Please don't hang up.	Lütfen telefonu kapatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685459 (CK) & #2086739 (duran)
Please don't hate me.	Lütfen benden nefret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898270 (CK) & #2086741 (duran)
Please don't hurt me.	Lütfen beni incitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453283 (Spamster) & #2086743 (duran)
Please don't hurt me.	Lütfen bana zarar vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453283 (Spamster) & #5332080 (deyta)
Please don't kill me.	Lütfen beni öldürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511808 (CK) & #2135287 (duran)
Please don't mind me.	Lütfen bana aldırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38850 (Swift) & #2086745 (duran)
Please drop in on us.	Lütfen bize uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38549 (CK) & #1264072 (duran)
Please eat some cake.	Lütfen biraz pasta yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008846 (AOCinJAPAN) & #1486476 (duran)
Please give it a try.	Lütfen dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917366 (CK) & #4921054 (duran)
Please give me a hug.	Lütfen bana sarıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266834 (CK) & #3270092 (duran)
Please go right away.	Lütfen hemen git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591204 (CK) & #1267505 (duran)
Please have patience.	Lütfen sabırlı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501493 (CK) & #2530259 (duran)
Please have patience.	Lütfen sabırlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501493 (CK) & #4622268 (violetanka)
Please have some pie.	Lütfen biraz pasta alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895646 (pauldhunt) & #2086747 (duran)
Please help yourself.	Buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38533 (CK) & #1264071 (duran)
Please help yourself.	Lütfen rahatına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38533 (CK) & #2307552 (Gulo_Luscus)
Please hold on tight.	Lütfen sıkı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405522 (CK) & #4159501 (duran)
Please hold the line.	Lütfen hatta kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279340 (CK) & #2086749 (duran)
Please hold the line.	Lütfen hatta kalınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279340 (CK) & #8279694 (deyta)
Please hold this bag.	Lütfen bu çantayı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357082 (CK) & #6366305 (duran)
Please insert a coin.	Lütfen bir madeni para yerleştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528033 (Spamster) & #2086751 (duran)
Please just get here.	Lütfen sadece buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953257 (CK) & #3000921 (duran)
Please keep in touch.	Lütfen görüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32682 (CK) & #1264012 (duran)
Please keep in touch.	Lütfen temasta kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32682 (CK) & #1487877 (duran)
Please let me finish.	Lütfen bitirmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635988 (CK) & #3681779 (duran)
Please lock the door.	Lütfen kapıyı kilitleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495865 (CK) & #2086752 (deyta)
Please lock the gate.	Lütfen kapıyı kilitleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049707 (CK) & #2086752 (deyta)
Please lock the gate.	Lütfen kapıyı kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049707 (CK) & #12050990 (deyta)
Please lock the safe.	Lütfen kasayı kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003552 (CK) & #1267676 (duran)
Please make some tea.	Lütfen biraz çay yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3018962 (pne) & #4072803 (deyta)
Please make your bed.	Lütfen yatağını yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839048 (Scott) & #923683 (duran)
Please memorize this.	Lütfen bunu ezberleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357079 (CK) & #6366309 (duran)
Please open a window.	Lütfen bir pencere açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532237 (CK) & #6535407 (duran)
Please open the door.	Lütfen kapıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39008 (CK) & #1486479 (duran)
Please open this box.	Lütfen bu kutuyu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57490 (CK) & #1265048 (duran)
Please open this can.	Lütfen bu kutuyu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357076 (CK) & #1265048 (duran)
Please open your bag.	Lütfen çantanı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35158 (CK) & #590080 (duran)
Please open your bag.	Lütfen çantanızı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35158 (CK) & #1048475 (duran)
Please pass the salt.	Lütfen tuzu uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273180 (CK) & #6287981 (duran)
Please pay attention.	Lütfen dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679853 (ulyssemc1) & #1486481 (duran)
Please provide names.	Lütfen isimleri temin edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287452 (gadeon) & #5562745 (duran)
Please pull the rope.	Lütfen ipi çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451673 (CK) & #1492305 (duran)
Please read after me.	Lütfen benden sonra okuyunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250841 (CM) & #1096802 (duran)
Please read it again.	Lütfen onu tekrar okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321097 (monahxo) & #4354054 (duran)
Please remain seated.	Lütfen oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38583 (CK) & #1102159 (duran)
Please remain seated.	Lütfen oturmuş biçimde kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38583 (CK) & #2602083 (duran)
Please remain seated.	Lütfen oturmaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38583 (CK) & #2602087 (duran)
Please remain seated.	Lütfen ayağa kalkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38583 (CK) & #2602088 (duran)
Please remember that.	Lütfen onu hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249806 (CK) & #2530220 (duran)
Please save my place.	Lütfen benim yerimi ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243649 (CK) & #1265630 (duran)
Please say something.	Lütfen bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062887 (CK) & #4520538 (duran)
Please send for help.	Lütfen yardım gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267188 (CK) & #1266090 (duran)
Please send me money.	Lütfen bana para gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499887 (CK) & #4572686 (duran)
Please set the table.	Lütfen masayı kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691685 (karloelkebekio) & #4911968 (dursun)
Please set the table.	Lütfen sofrayı hazırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691685 (karloelkebekio) & #8607017 (soliloquist)
Please show me those.	Lütfen bana şunları gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694852 (CK) & #6696213 (duran)
Please shut the door.	Lütfen kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495837 (CK) & #585554 (duran)
Please shut the gate.	Lütfen kapıyı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357070 (CK) & #1271402 (duran)
Please sing together.	Lütfen birlikte şarkı söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357067 (CK) & #6366326 (duran)
Please speak English.	Lütfen İngilizce konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579390 (CK) & #5579468 (duran)
Please speak quietly.	Lütfen sessizce konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273177 (CK) & #6287985 (duran)
Please stay close by.	Lütfen yakında kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726765 (WestofEden) & #5164281 (duran)
Please stop fighting.	Lütfen dövüşmeyi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326102 (CK) & #1492306 (duran)
Please stop laughing.	Lütfen gülmeyi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123007 (CK) & #4524410 (duran)
Please take us there.	Lütfen bizi oraya götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355234 (CK) & #4187621 (duran)
Please telephone him.	Lütfen onu ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903265 (CK) & #1253205 (duran)
Please telephone him.	Lütfen ona telefon et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903265 (CK) & #1254986 (duran)
Please think it over.	Lütfen onun üzerinde düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442023 (CK) & #1040313 (duran)
Please turn the page.	Lütfen sayfayı çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34029 (CK) & #1010649 (duran)
Please turn the page.	Lütfen sayfayı çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34029 (CK) & #2023486 (duran)
Please wait a minute.	Lütfen bir dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939683 (linguine) & #2086754 (duran)
Please wait a minute.	Lütfen bir dakika bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939683 (linguine) & #2670041 (deyta)
Please wait a minute.	Lütfen bir dakika bekleyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939683 (linguine) & #2670042 (deyta)
Please wait a moment.	Lütfen biraz bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430067 (witbrock) & #1495685 (duran)
Please watch closely.	Lütfen yakından izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249821 (CK) & #2530200 (duran)
Please write it down.	Lütfen onu yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456631 (lukaszpp) & #2086756 (duran)
Please write it down.	Lütfen onu yazınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456631 (lukaszpp) & #4255354 (burak)
Poetry is my passion.	Şiir benim tutkumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5308111 (mailohilohi) & #5312822 (Yassan)
Press the red button.	Kırmızı düğmeye bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220170 (CK) & #8181257 (tulin)
Price isn't an issue.	Fiyat bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147954 (CK) & #4800903 (deyta)
Prices keep going up.	Fiyatlar yükselmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398357 (CK) & #789843 (duran)
Proceed with caution.	Dikkatli ilerleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832117 (Spamster) & #1981589 (duran)
Promise me one thing.	Bana bir şey söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723783 (CM) & #3985170 (duran)
Pull over right here.	Arabayı sağa çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61885 (CM) & #2086757 (duran)
Push the button here.	Buradaki butona bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60502 (CK) & #1265079 (duran)
Put Tom next to Mary.	Tom'u Mary'nin yanına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070610 (CK) & #12071971 (deyta)
Put a lid on it, Tom.	Sus, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155635 (CK) & #4277778 (duran)
Put a lid on it, Tom.	Kapa çeneni, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155635 (CK) & #5442980 (duran)
Put away your things.	Eşyalarını yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264645 (CK) & #1266059 (duran)
Put away your wallet.	Cüzdanını ortadan kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244282 (CK) & #1265631 (duran)
Put down your pencil.	Kaleminizi aşağı koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25761 (CK) & #1262679 (duran)
Put down your pencil.	Kaleminizi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25761 (CK) & #3124454 (duran)
Put down your pencil.	Kaleminizi yere bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25761 (CK) & #3124456 (duran)
Put handcuffs on him.	Ona kelepçe takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954297 (CK) & #2086758 (duran)
Put it in the closet.	Onu dolaba koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134100 (Joseph) & #5134957 (duran)
Put it in the drawer.	Bunu çekmeceye koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647105 (CK) & #4412718 (duran)
Put it on Tom's desk.	Onu Tom'un masasına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647104 (CK) & #4579746 (duran)
Put it on my account.	Bunu benim hesabıma yatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267673 (_undertoad) & #5889497 (duran)
Put the scalpel down.	Bıçağı yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155613 (CK) & #4101178 (duran)
Put your bracelet on.	Bileziğini tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155599 (CK) & #4559678 (duran)
Put your camera away.	Kameranı ortadan kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155604 (CK) & #4282166 (duran)
Put your hat back on.	Şapkanı geri tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155593 (CK) & #5166038 (duran)
Put your weapon down.	Silahını yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155585 (CK) & #3765506 (duran)
Put your wig back on.	Peruğunu tekrar tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155583 (CK) & #6152849 (duran)
Quick, run after him.	Çabuk, onun peşinden koşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35092 (CM) & #1486484 (duran)
Quit wasting my time.	Zamanımı israf etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780943 (CK) & #3097689 (duran)
Rabbits like carrots.	Tavşanlar havuç sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757522 (sctld) & #1060737 (duran)
Rabbits love carrots.	Tavşanlar havuç severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104540 (Hybrid) & #3130511 (duran)
Raise your left hand.	Sol elinizi kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243565 (CK) & #1064465 (duran)
Raise your right arm.	Sağ kolunuzu kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419675 (CK) & #4143668 (duran)
Read the story aloud.	Hikayeyi yüksek sesle oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450035 (sharptoothed) & #2485420 (duran)
Remember these rules.	Bu kuralları unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588644 (CM) & #2086760 (duran)
Remember what I said.	Söylediğimi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410668 (CK) & #3781481 (duran)
Residents were upset.	Orada oturanlar üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752465 (CM) & #8117072 (soliloquist)
Residents were upset.	Çevre sakinleri endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752465 (CM) & #8117076 (soliloquist)
Residents were upset.	Sakinler endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752465 (CM) & #8117078 (soliloquist)
Resistance is futile.	Karşı koymanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531621 (cc_neko) & #1545593 (eminyilmazki)
Resistance is futile.	Direniş boşuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531621 (cc_neko) & #2086761 (duran)
Revenge can be sweet.	İntikam tatlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885995 (OsoHombre) & #5888474 (deyta)
Roll down the window.	Pencereyi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636233 (CK) & #1475587 (duran)
Roll the window down.	Pencereyi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093061 (ddnktr) & #1475587 (duran)
Roll up your sleeves.	Kollarınızı sıvayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891823 (CK) & #3037961 (duran)
Room service, please.	Oda servisi, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456657 (lukaszpp) & #2086762 (duran)
Sanctions might work.	Yaptırımlar işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502968 (CK) & #4522741 (duran)
Saturday was special.	Cumartesi özeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502249 (CK) & #4531170 (duran)
Save for a rainy day.	Ak akçe kara gün içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32844 (CM) & #1091050 (duran)
Save for a rainy day.	Kötü bir gün için tasarruf yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32844 (CM) & #1091053 (duran)
Save for a rainy day.	Kara gün için tasarruf edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32844 (CM) & #3649353 (vvv123)
Save your ammunition.	Cephaneni koru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249854 (CK) & #2528986 (duran)
Say it again, please.	Lütfen onu tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715964 (CM) & #4750755 (duran)
Say that you love me.	Bana beni sevdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133703 (Serhiy) & #3097736 (duran)
School starts Monday.	Okul pazartesi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502294 (CK) & #4531174 (duran)
School was fun today.	Okul bugün eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210438 (CK) & #4135969 (deyta)
See you all tomorrow.	Yarın görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870189 (CK) & #2023586 (duran)
See you at Christmas.	Noel'de görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647103 (CK) & #4568135 (duran)
See you at the party.	Partide görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53205 (CK) & #1264562 (duran)
See you guys at 2:30.	2.30'da görüşürüz çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732158 (CK) & #3783678 (duran)
See you in two weeks.	İki hafta içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394537 (fenfang557) & #4586180 (duran)
See you on the plane.	Uçakta görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647102 (CK) & #2781452 (Gulo_Luscus)
See you on the train.	Trende görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819110 (CK) & #3936862 (duran)
See you soon, I hope.	Yakında görüşürüz umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499408 (CK) & #4761701 (deyta)
See you tomorrow, OK?	Yarın görüşürüz, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647101 (CK) & #4068807 (duran)
Send it in duplicate.	Onu iki kopya halinde gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267703 (_undertoad) & #4438162 (duran)
Send me your picture.	Bana resmini gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825300 (Amastan) & #2086764 (duran)
Send the kids to bed.	Çocukları yatağa gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246089 (CK) & #1265643 (duran)
Send the kids to bed.	Çocukları yatağa yolla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246089 (CK) & #2184223 (muatik)
Send this by airmail.	Bunu havayolu ile gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54961 (CK) & #1264594 (duran)
Shake hands with Tom.	Tom'la tokalaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586248 (CK) & #5587475 (duran)
Shake hands with him.	Onunla tokalaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284440 (CK) & #1266582 (duran)
Shake hands with him.	Onunla el sıkış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284440 (CK) & #2673552 (Gulo_Luscus)
Shall we get started?	Başlayalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820613 (CK) & #1475252 (duran)
Shall we go together?	Birlikte gidelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703122 (papabear) & #707721 (deyta)
Shall we go together?	Seninle birlikte gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703122 (papabear) & #3467337 (deyta)
Shall we take a taxi?	Bir taksiye binelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40961 (Swift) & #2086765 (duran)
Shape up or ship out!	Ya bu deveyi güdersin, ya bu diyardan gidersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747248 (darinmex) & #2135320 (duran)
Sharing is important.	Paylaşım önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5382412 (landano) & #2486494 (duran)
Sharpen these knives.	Bu bıçakları bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5180383 (AlanF_US) & #5207265 (duran)
She acted as a guide.	O bir rehber olarak görev yapmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308176 (CK) & #1267120 (duran)
She allowed me to go.	Gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948239 (AlanF_US) & #1997243 (duran)
She allowed me to go.	O, gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948239 (AlanF_US) & #4368485 (duran)
She always buys milk.	O her zaman süt alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310398 (CK) & #1267135 (duran)
She always gets lost.	O her zaman kaybolur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310494 (CK) & #1267136 (duran)
She arrived in a car.	O bir araba ile geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314811 (CK) & #1267280 (duran)
She became a postman.	O bir postacı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304473 (CM) & #1267095 (duran)
She begged for mercy.	O merhamet için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314524 (Eldad) & #2086766 (duran)
She bought a chicken.	O bir tavuk satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312081 (CK) & #1004539 (deyta)
She bought a chicken.	Bir tavuk satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312081 (CK) & #3840976 (maydoo)
She bought a new car.	O yeni bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291794 (Scott) & #1281383 (duran)
She bought a tea set.	O, bir çay seti aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313597 (blay_paul) & #1486485 (duran)
She bought him a car.	Ona bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887012 (CK) & #1034900 (duran)
She bought him a dog.	Ona bir köpek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887013 (CK) & #1034901 (duran)
She broke into tears.	O gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308172 (CK) & #1261227 (duran)
She brushed her hair.	Saçını taradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673509 (Joseph) & #2673542 (Gulo_Luscus)
She called me a taxi.	Bana bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311545 (CK) & #1267155 (duran)
She can hardly speak.	O, güçlükle konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439700 (CK) & #1492307 (duran)
She can speak French.	O, Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312110 (CK) & #675970 (duran)
She cleaned the room.	O, odayı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316844 (Swift) & #2086853 (duran)
She cooked him meals.	Ona yemekler pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285101 (CK) & #1266591 (duran)
She did it carefully.	O onu dikkatlice yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875725 (CM) & #2086858 (duran)
She did not go there.	O, oraya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311076 (CK) & #1267149 (duran)
She didn't buy bread.	O, ekmek satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162392 (Dreamk33) & #4789304 (deyta)
She didn't buy bread.	Ekmek satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162392 (Dreamk33) & #6036403 (deyta)
She doesn't like him.	O ondan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557582 (CM) & #2086862 (duran)
She doesn't think so.	Öyle düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012731 (CM) & #3035209 (Gulo_Luscus)
She drives very fast.	O çok hızlı araç kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745530 (CM) & #5298616 (deyta)
She failed to appear.	Görünen o ki kız başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313500 (CK) & #766546 (kyusufsami)
She fell on her face.	O yüzünün üstüne düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310545 (CK) & #1267138 (duran)
She felt like crying.	Canı ağlamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313202 (CK) & #1060169 (duran)
She felt quite alone.	O kendini oldukça yalnız hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806231 (Dejo) & #3301724 (deyta)
She fixed us a snack.	O bize bir aperitif hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314079 (CK) & #1267276 (duran)
She found him a seat.	Ona bir koltuk buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887127 (CK) & #1267645 (duran)
She gave him a clock.	Ona bir saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453914 (saasmath) & #585586 (deyta)
She gave him a watch.	Ona bir saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316307 (CK) & #585586 (deyta)
She gave him the car.	Ona arabayı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316269 (CK) & #1267287 (duran)
She gets up at seven.	O, saat yedide kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #743104 (Zifre) & #1038177 (duran)
She gives us clothes.	O bize elbiseler verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817023 (Amastan) & #2086874 (duran)
She got him to drive.	Ona araba sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887158 (CK) & #1267647 (duran)
She got what he said.	O, onun söylediğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316387 (CK) & #1074824 (duran)
She grabbed a shower.	O hızlı bir duş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54089 (CK) & #2086884 (duran)
She has a big family.	Onun büyük bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786207 (Eldad) & #2086891 (duran)
She has a dirty face.	Onun kirli bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456687 (lukaszpp) & #2086895 (duran)
She has a funny face.	Onun komik bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310570 (CK) & #1486490 (duran)
She has a good heart.	Onun iyi bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845348 (CM) & #4367729 (duran)
She has a good heart.	O iyi bir kalbe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845348 (CM) & #4776224 (deyta)
She has a hot temper.	O çok öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310572 (CK) & #1267139 (duran)
She has a kind heart.	Onun nazik bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315117 (CK) & #1050791 (duran)
She has a kind heart.	Müşfik bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315117 (CK) & #1622933 (freefighter)
She has a pure heart.	Onun saf bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511059 (weihaiping) & #2086900 (duran)
She has a round face.	Onun yuvarlak bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313077 (CM) & #1486492 (duran)
She has fine manners.	O görgülü biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317488 (CM) & #1486495 (duran)
She has forgiven him.	O, onu bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887179 (CK) & #1267648 (duran)
She has many friends.	Onun birçok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870884 (Amastan) & #2087980 (duran)
She has ten children.	O on çocuğa sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310059 (CK) & #1267134 (duran)
She has ten children.	Onun on tane çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310059 (CK) & #2309092 (Gulo_Luscus)
She heard him scream.	O, onun çığlığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887196 (CK) & #1267649 (duran)
She held him tightly.	O onu sıkıca tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887201 (CK) & #1261325 (duran)
She held up her head.	O, başını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315999 (CK) & #1267286 (duran)
She ironed her shirt.	O kendi gömleğini ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424863 (FeuDRenais) & #2087981 (duran)
She is a bad speaker.	O kötü bir konuşmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317517 (CK) & #1267295 (duran)
She is a good dancer.	O iyi bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311580 (CK) & #1267156 (duran)
She is a good writer.	O iyi bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316887 (CK) & #1261333 (duran)
She is a pretty girl.	O güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310694 (CK) & #1267140 (duran)
She is a quiet woman.	O sessiz bir kadın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312733 (CK) & #1267173 (duran)
She is a real beauty.	O gerçek bir güzellik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317049 (CK) & #1267294 (duran)
She is a slow runner.	O, yavaş bir koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315548 (CK) & #1267285 (duran)
She is a taxi driver.	O bir taksi şoförü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311543 (CK) & #1267152 (duran)
She is a taxi driver.	O bir taksi sürücüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311543 (CK) & #4412271 (deyta)
She is able to skate.	O paten yapabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310988 (CK) & #1267146 (duran)
She is always scared.	O her zaman korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078002 (keira_n) & #2087982 (duran)
She is angry with me.	O bana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317011 (CK) & #1261294 (duran)
She is bad at sports.	O sporda kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311039 (CK) & #1267147 (duran)
She is first in line.	O sırada birinci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308549 (CK) & #1267123 (duran)
She is getting older.	O yaşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487461 (marshmallowcat) & #1256689 (duran)
She is having dinner.	O, akşam yemeğini yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371416 (saeb) & #779379 (duran)
She is having dinner.	O yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371416 (saeb) & #1520272 (Gulo_Luscus)
She is having dinner.	O akşam yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371416 (saeb) & #2135341 (duran)
She is hostile to me.	O, bana düşmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314238 (CM) & #1486497 (duran)
She is in a bad mood.	O kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313120 (CK) & #1089303 (duran)
She is living abroad.	O yurt dışında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312958 (CK) & #1267271 (duran)
She is making dinner.	O akşam yemeği hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873088 (CM) & #2087987 (duran)
She is my dream girl.	O benim idealimdeki kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317018 (CC) & #1267293 (duran)
She is my girlfriend.	O benim kız arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312168 (CK) & #1267165 (duran)
She is never on time.	O asla zamanında gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314528 (CK) & #1267279 (duran)
She is now in danger.	O şimdi tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313700 (CK) & #1267275 (duran)
She is out of danger.	O tehlikede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312329 (CK) & #1267169 (duran)
She is skipping rope.	O ip atlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275788 (jayrod84) & #4360106 (duran)
She is the messenger.	O elçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310006 (CK) & #1267131 (duran)
She is wearing a hat.	O bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476783 (weihaiping) & #2056400 (duran)
She isn't lonely now.	Artık yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313662 (CK) & #847983 (ocos)
She just blew it off.	O sadece sorumluluktan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308558 (CM) & #2087990 (duran)
She knelt beside him.	O, onun yanında diz çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887263 (CK) & #1267651 (duran)
She knows everything.	O her şeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206495 (Hybrid) & #1261717 (duran)
She knows who we are.	O kim olduğumuzu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828680 (Amastan) & #2056418 (duran)
She likes miniskirts.	O, mini etekleri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880690 (CH) & #3972330 (duran)
She likes these cats.	O, bu kedileri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488218 (saasmath) & #1486500 (duran)
She likes word games.	O kelime oyunlarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310813 (CK) & #1267144 (duran)
She lives by herself.	O yalnız başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149384 (CM) & #4800768 (deyta)
She lives in comfort.	O konfor içinde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312486 (CM) & #1486501 (duran)
She lives on her own.	O tek başına yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356752 (sacredceltic) & #1261217 (duran)
She looked up at him.	O ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462068 (Vee) & #2087993 (duran)
She looks like a boy.	O bir erkek çocuğuna benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901599 (Spamster) & #2087994 (duran)
She looks very happy.	O çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311760 (SUZIE) & #1300923 (duran)
She looks very young.	O çok genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311754 (CK) & #1267157 (duran)
She lost her handbag.	O elçantasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312010 (CK) & #1267162 (duran)
She made him furious.	O onu kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184931 (paula_guisard) & #2087996 (duran)
She married a sailor.	O bir denizci ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901576 (Spamster) & #2087997 (duran)
She may have said so.	O, öyle söylemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311062 (CK) & #1267148 (duran)
She mended her socks.	O kendi çoraplarını yamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313353 (CM) & #2087998 (duran)
She might be leaving.	O gidiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622267 (CM) & #2087999 (duran)
She missed him a lot.	O, onu çok özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887308 (CK) & #1267652 (duran)
She moved my clothes.	O benim elbiselerimi taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121384 (cntrational) & #2088000 (duran)
She must be well off.	O zengin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310618 (CM) & #1495944 (duran)
She needs assistance.	Onun yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690122 (Eldad) & #1276238 (duran)
She never stays long.	O hiç uzun süre kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289439 (CM) & #3340611 (deyta)
She often comes late.	O çoğunlukla geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293979 (CM) & #4637192 (duran)
She opens the window.	O pencereyi açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315536 (CK) & #1267284 (duran)
She picked up a coin.	O bir para buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310791 (CK) & #1486506 (duran)
She plays the guitar.	O gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310714 (CK) & #1267143 (duran)
She put down her pen.	O kalemini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312158 (CS) & #1486513 (duran)
She quit the company.	O şirketten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312940 (CK) & #1267270 (duran)
She raised her hands.	O ellerini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937617 (CK) & #2088002 (duran)
She raised her voice.	O, sesini yükseltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315372 (CK) & #1267282 (duran)
She ran for the door.	O, kapıya doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311665 (CK) & #1486515 (duran)
She ran out of paper.	Onun kağıdı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314480 (CK) & #1486517 (duran)
She reached her goal.	O hedefine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825359 (Amastan) & #1267367 (duran)
She returned quickly.	O çabucak döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796053 (CM) & #2803259 (duran)
She sang pretty well.	O oldukça güzel söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310676 (CK) & #480675 (mmanyak)
She sang pretty well.	Oldukça güzel şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310676 (CK) & #3134688 (Gulo_Luscus)
She sat on the bench.	O bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501258 (CK) & #1261602 (duran)
She seems to be sick.	O hasta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316699 (CK) & #1261233 (duran)
She sells vegetables.	O sebze satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462392 (lukaszpp) & #2088004 (duran)
She sent me a letter.	Bana bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314219 (CK) & #1267278 (duran)
She served me coffee.	Bana kahve servisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314147 (CK) & #1267277 (duran)
She slammed the door.	O, kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587416 (Dejo) & #479151 (maydoo)
She slapped his face.	Onun yüzünü tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388068 (CK) & #1267363 (duran)
She sold him her car.	O, ona arabasını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886847 (CK) & #1267642 (duran)
She spoke impolitely.	O terbiyesizce konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875683 (CM) & #2088006 (duran)
She spoke up for him.	O, onun adına konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316355 (CK) & #1267289 (duran)
She stole my clothes!	O, benim elbiselerimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182717 (Hybrid) & #3210549 (duran)
She stopped to smoke.	O, sigara içmek için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312717 (CK) & #1021358 (duran)
She tends to be late.	Geç kalma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249254 (CK) & #2532359 (duran)
She told him her age.	O, ona yaşını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886848 (CK) & #1267643 (duran)
She told him to stop.	O, ona durmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887459 (CK) & #1267653 (duran)
She took pity on him.	O ona acıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887467 (CK) & #1267654 (duran)
She tried it herself.	Onu kendisi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314606 (TRANG) & #2088007 (duran)
She tried not to cry.	Ağlamamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313200 (CK) & #1060163 (duran)
She tried not to cry.	O ağlamamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313200 (CK) & #3646344 (duran)
She turned on the TV.	O, TV'yi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272585 (CM) & #5274890 (deyta)
She used to date him.	O onunla çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887484 (CK) & #1267655 (duran)
She used to hate him.	O, ondan nefret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887487 (CK) & #1267656 (duran)
She used to love him.	O onu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887491 (CK) & #1261179 (duran)
She wanted to travel.	O seyahat etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372464 (ilayde) & #2088009 (duran)
She wants to hug him.	O, ona sarılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887515 (CK) & #1267658 (duran)
She wants to kill me.	Beni öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594316 (CM) & #3610814 (maydoo)
She wants to kill me.	O beni öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594316 (CM) & #5032339 (duran)
She was born in 1960.	O, 1960 yılında doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818451 (Eldad) & #1491937 (duran)
She was found guilty.	O suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308936 (CK) & #1209263 (duran)
She was hit by a car.	O bir araba tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388642 (CK) & #1261165 (duran)
She was very excited.	O çok heyecanlı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311764 (CK) & #1267158 (duran)
She was well-dressed.	O iyi giyimliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909489 (CK) & #1267662 (duran)
She was working hard.	O çok çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562596 (Eldad) & #2056905 (duran)
She watched him swim.	O, onun yüzüşünü izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887579 (CK) & #1267659 (duran)
She went on a picnic.	O, pikniğe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312052 (CK) & #1267164 (duran)
She went on speaking.	O konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317518 (CK) & #1252988 (duran)
She wept at the news.	O, habere ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311351 (CM) & #1486540 (duran)
She won't be pleased.	Memnun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862027 (piksea) & #862024 (Gulo_Luscus)
She wore a red dress.	O kırmızı bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315402 (CK) & #1267283 (duran)
She wrote a new book.	O yeni bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570554 (fanty) & #2088011 (duran)
She wrote one letter.	O bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524271 (CK) & #1066097 (duran)
She'll probably come.	O, muhtemelen gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396338 (CK) & #1433698 (duran)
She's a belly dancer.	O bir göbek dansçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983909 (Spamster) & #4766410 (deyta)
She's a belly dancer.	O bir oryantal dansöz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983909 (Spamster) & #4766411 (deyta)
She's a quiet person.	O sessiz bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521613 (CK) & #1267409 (duran)
She's an honest girl.	O, dürüst bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996916 (Spamster) & #4783777 (maydoo)
She's as busy as Tom.	O, Tom kadar meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311824 (CK) & #1113641 (duran)
She's beating cancer.	O kanseri yeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680472 (Source_VOA) & #1267520 (duran)
She's double-jointed.	O oynak eklemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466884 (CS) & #2088012 (duran)
She's eating for two.	O iki kişilik yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954266 (CK) & #1267673 (duran)
She's gone on a trip.	O bir geziye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317418 (CK) & #1021222 (duran)
She's good at tennis.	O, teniste iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101779 (CK) & #1268878 (duran)
She's my best friend.	O benim en iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520885 (Shishir) & #1267051 (duran)
She's not a bad girl.	O kötü bir kız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887030 (Spamster) & #2088016 (duran)
She's older than Tom.	O, Tom'dan daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311827 (CK) & #1113646 (duran)
She's older than him.	O ondan daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887619 (CK) & #1267660 (duran)
She's older than him.	Kız, oğlandan büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887619 (CK) & #2307685 (Gulo_Luscus)
She's older than him.	Ondan büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887619 (CK) & #8481215 (Cumle_Kurucu)
She's scared of dogs.	Köpeklerden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769681 (CK) & #2769682 (estambulista)
She's very beautiful.	O çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311506 (CK) & #479254 (duran)
She's very emotional.	O çok duygusal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149442 (Hybrid) & #2149470 (muatik)
She's very religious.	O çok dindar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004984 (CM) & #3705859 (deyta)
She's wearing tights.	O külotlu çorap giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862564 (Spamster) & #2088017 (duran)
Should I ask her out?	Ona çıkma teklif etmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298181 (Hybrid) & #4314197 (duran)
Should I ask him out?	Ona çıkma teklif etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298182 (Hybrid) & #5652559 (duran)
Should I cut my hair?	Saçımı kesmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098671 (Hybrid) & #3130762 (duran)
Should I go with you?	Seninle gitmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454451 (CK) & #854548 (deyta)
Should I include Tom?	Tom'u dahil etmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262253 (CK) & #2429578 (duran)
Should I open it now?	Bunu şimdi açmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821872 (CK) & #3891046 (duran)
Should I quit my job?	İşimi bırakmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694019 (Hybrid) & #4711376 (duran)
Should I repeat that?	Onu tekrar etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820070 (CK) & #3925580 (duran)
Should I stay in bed?	Yatakta kalmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273174 (CK) & #6287987 (duran)
Should I talk to Tom?	Tom'la konuşmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181161 (CK) & #4632624 (duran)
Should I wake Tom up?	Tom'u uyandırmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440419 (CK) & #6441235 (duran)
Should we arrest Tom?	Tom'u tutuklamamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262256 (CK) & #2508703 (duran)
Should we be worried?	Endişelenelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503001 (CK) & #4510195 (tornado)
Should we be worried?	Kaygılanmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503001 (CK) & #4510196 (tornado)
Should we try it out?	Bunu denememiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398361 (CK) & #5398840 (duran)
Shouldn't we ask Tom?	Biz Tom'a sormamalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935000 (Adam9812) & #4956012 (duran)
Show Tom the picture.	Tom'a resmi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647099 (CK) & #2781451 (Gulo_Luscus)
Show Tom your bruise.	Tom'a çürüğünü göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647098 (CK) & #3604649 (maydoo)
Show me a better one.	Bana daha iyi bir tane göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30429 (CK) & #1263951 (duran)
Show me how it works.	Onun nasıl çalıştığını bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38920 (CK) & #1216034 (duran)
Show me how to do it.	Onun nasıl yapılacağını bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47572 (CK) & #1264330 (duran)
Show me how to do it.	Bunu nasıl yapacağımı bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47572 (CK) & #3709824 (duran)
Show me one of those.	Bana onlardan birini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168179 (CK) & #3435101 (deyta)
Show me some respect.	Bana biraz saygı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943927 (Spamster) & #2088018 (duran)
Show me what you got.	Aldığın şeyi bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049477 (mailohilohi) & #6049804 (deyta)
Show me your ID card.	Bana kimlik kartınızı gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203273 (CK) & #5203319 (duran)
Show me your fingers.	Bana parmaklarını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049406 (mailohilohi) & #6049917 (deyta)
Show me your stomach.	Bana karnını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049408 (mailohilohi) & #6049913 (deyta)
Show us the solution.	Bize çözümü göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955270 (felvideki) & #4110914 (deyta)
Show us what Tom did.	Tom'un ne yaptığını bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11762564 (Ergulis) & #11762721 (deyta)
Shrug your shoulders.	Omzunuzu silkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853914 (NurseMeeks) & #9857590 (soliloquist)
Shrug your shoulders.	Omuzunuzu yukarı aşağı hareket ettirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853914 (NurseMeeks) & #9857592 (soliloquist)
Shut up and sit down.	Çeneni kapat ve otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499064 (Hybrid) & #2518448 (Gulo_Luscus)
Sign above this line.	Bu çizginin üstünü imzalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58432 (CK) & #1265052 (duran)
Sign above this line.	Bu satırın üstüne imza atınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58432 (CK) & #2512743 (Gulo_Luscus)
Sign above this line.	Bu satırın üstüne imza atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58432 (CK) & #2512744 (Gulo_Luscus)
Sign your name there.	Oraya adınızı imzalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50940 (CK) & #1486542 (duran)
Sit down and shut up.	Otur ve çeneni kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263502 (Hybrid) & #3487690 (deyta)
Size does not matter.	Boyut önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597891 (qdii) & #2067551 (duran)
Skiing is my passion.	Kayak yapmak benim tutkumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966853 (meerkat) & #5040865 (duran)
Sleep is a good idea.	Uyku iyi bir fikirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721299 (CM) & #4785126 (deyta)
Smile for the camera.	Kamera için gülümse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2842267 (microcode) & #4776239 (deyta)
Smog hung over Tokyo.	Tokyo'nun üzerine sis çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51416 (CM) & #1486546 (duran)
Smoking is permitted.	Sigara içilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40623 (Eldad) & #2088019 (duran)
Smoking is unhealthy.	Sigara içmek sağlıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955998 (mailohilohi) & #5956362 (duran)
Snow covered the bus.	Kar otobüsü kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272534 (CM) & #1486548 (duran)
So much could change.	Çok şey değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496478 (CK) & #8331986 (soliloquist)
So much is happening.	Çok şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499231 (CK) & #5786326 (duran)
So what do we do now?	Peki şimdi ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393197 (CK) & #2088021 (duran)
So what do you think?	Peki siz ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738093 (CK) & #3986285 (duran)
So what does it mean?	Peki o ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731191 (CM) & #5256444 (deyta)
So what happens next?	Peki şimdi ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129291 (CK) & #4849160 (dursun)
So what happens then?	Peki o zaman ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129292 (CK) & #8577088 (soliloquist)
So what's your point?	Peki amacın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636482 (CK) & #3674001 (duran)
So, what do you mean?	Peki, ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822495 (CK) & #3887618 (duran)
So, what else is new?	Peki başka ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564018 (CM) & #864790 (deyta)
So, what was it like?	Peki o neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5724907 (Hybrid) & #5811493 (deyta)
So, why are you here?	Peki, neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3595273 (DostKaplan) & #3797860 (duran)
So, why are you here?	Ee, niye buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3595273 (DostKaplan) & #4493273 (TRli)
So, why are you here?	Yani neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3595273 (DostKaplan) & #4493274 (deyta)
Some bugs were fixed.	Bazı yanlışlar düzeltildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777031 (CK) & #2088022 (duran)
Some people are evil.	Bazı insanlar çok kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520736 (Spamster) & #2088026 (duran)
Some people are evil.	Bazı insanlar şerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520736 (Spamster) & #2088027 (duran)
Some people think so.	Bazı insanlar öyle düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502610 (CK) & #4524146 (duran)
Somebody attacked me.	Birisi bana saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366978 (Mateon1) & #5842075 (deyta)
Somebody has to talk.	Bir insanın konuşmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570758 (fanty) & #2088028 (duran)
Somebody just called.	Az önce biri aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095482 (CK) & #4521181 (duran)
Somebody was in here.	Biri buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647097 (CK) & #4568134 (duran)
Somebody will see us.	Biri bizi görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996294 (CK) & #4553349 (duran)
Somebody's listening.	Birisi dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733825 (CK) & #3774444 (duran)
Someone attacked Tom.	Birisi Tom'a saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235886 (CK) & #2617456 (duran)
Someone cut the rope.	Birisi ipi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095478 (CK) & #2660573 (Gulo_Luscus)
Someone dropped this.	Birisi bunu düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249980 (CK) & #2528904 (duran)
Someone gave me this.	Biri bana bunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917367 (CK) & #4921055 (duran)
Someone has to do it.	Birisi onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839558 (CK) & #2088029 (duran)
Someone might see us.	Biri bizi görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996313 (CK) & #4553350 (duran)
Someone stole my bag.	Birisi çantamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689932 (ulyssemc1) & #1486550 (duran)
Someone told me that.	Birisi bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854278 (princesamee) & #862831 (Gulo_Luscus)
Someone will do that.	Birisi bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335598 (CK) & #7009951 (tulin)
Someone's behind you.	Arkanda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897841 (CK) & #4105109 (deyta)
Someone's doing that.	Birisi bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162490 (Objectivesea) & #6163462 (duran)
Someone's in my room.	Odamda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647096 (CK) & #4414296 (duran)
Someone's in trouble.	Birinin başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819084 (CK) & #3936998 (duran)
Someone's texting me.	Biri bana mesaj atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458086 (Hybrid) & #6460196 (duran)
Something did happen.	Bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497979 (CK) & #1491863 (duran)
Something felt wrong.	Bir şey yanlış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498549 (CK) & #4568499 (duran)
Something is missing.	Bir şey eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501037 (CK) & #2067555 (duran)
Something must be up.	Bir şeyler olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178576 (CK) & #4850270 (dursun)
Something went wrong.	Bir şey yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249994 (CK) & #2528894 (duran)
Sometimes I feel sad.	Bazen kederleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9288967 (DJ_Saidez) & #9324639 (soliloquist)
Sometimes it happens.	Bu bazen olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824182 (CK) & #3870650 (duran)
Soon it'll be winter.	Yakında kış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247841 (CK) & #1492309 (duran)
Soon, we'll know why.	Yakında, sebebini öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891864 (CK) & #3037900 (duran)
Sorry about all this.	Bütün bunlar için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727178 (CM) & #5363654 (deyta)
Sorry about the mess.	Karışıklık için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790781 (Spamster) & #2088030 (duran)
Sorry about your son.	Oğlun için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752461 (CM) & #10656809 (soliloquist)
Sorry for being late.	Geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528604 (erikspen) & #357922 (Denizar)
Sorry for being late.	Geç kaldığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528604 (erikspen) & #1286459 (duran)
Sorry to disturb you.	Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880015 (CK) & #1279443 (duran)
Sorry to trouble you.	Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379609 (kellenparker) & #1414188 (duran)
Sorry, I didn't know.	Pardon, bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078629 (Hybrid) & #8192736 (soliloquist)
Sorry, I didn't know.	Özür dilerim, haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078629 (Hybrid) & #8192737 (soliloquist)
Sorry, that's a typo.	Üzgünüm, o bir yazım hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328391 (fcbond) & #2088033 (duran)
Spare me the details.	Detayları geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467543 (CK) & #5470027 (Gulo_Luscus)
Spare me the details.	Bana ayrıntıları anlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467543 (CK) & #5470035 (Gulo_Luscus)
Spare me the details.	Ayrıntıları atla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467543 (CK) & #5470040 (Gulo_Luscus)
Speak for yourselves.	Kendi adınıza konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054308 (CM) & #8577107 (soliloquist)
Speak louder, please.	Daha yüksek sesle konuşun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30398 (CK) & #1263950 (duran)
Speak slower, please.	Lütfen daha yavaş konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749202 (Serhiy) & #478765 (deyta)
Speak slowly, please.	Yavaş konuşun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514834 (blay_paul) & #1486552 (duran)
Speak to the manager.	Yöneticiyle konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267743 (_undertoad) & #5435555 (deyta)
Speak to the manager.	Müdürle konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267743 (_undertoad) & #5435558 (deyta)
Spring is in the air.	İlkbahar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507409 (CM) & #2088037 (duran)
Squirrels eat acorns.	Sincaplar meşe palamudu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491097 (AlanF_US) & #4556425 (duran)
Stay a little longer.	Biraz daha uzun kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707191 (papabear) & #1486556 (duran)
Stay away from there.	Oradan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184924 (CK) & #4561169 (duran)
Stay in here, please.	Burada kal lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184925 (CK) & #4561170 (duran)
Stay out of the rain.	Yağmurda durmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26765 (CK) & #1263910 (duran)
Stay right behind me.	Arkamda kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184926 (CK) & #2528884 (duran)
Stay with us tonight.	Bu gece bizimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647095 (CK) & #4568132 (duran)
Step in here, please.	Buraya gir, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647094 (CK) & #4568130 (duran)
Stick to the subject.	Konuya sadık kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267771 (_undertoad) & #4543661 (duran)
Stock prices dropped.	Hisse senedi fiyatları düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21218 (CK) & #1262445 (duran)
Stop being a crybaby.	Mızmız olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502353 (CK) & #4528189 (duran)
Stop calling me that.	Bana öyle demeyi kes	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635921 (meerkat) & #5041820 (duran)
Stop doing that, Tom.	Onu yapmayı kes, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647093 (CK) & #4568129 (duran)
Stop embarrassing me.	Beni mahcup etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822701 (CK) & #3886083 (duran)
Stop interrupting me.	Sözümü kesmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826251 (CK) & #5826761 (duran)
Stop procrastinating.	Ertelemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671912 (Hybrid) & #5677323 (duran)
Stop pulling my hair.	Saçımı çekmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395540 (CK) & #2088039 (duran)
Stop speaking French.	Fransızca konuşmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273171 (CK) & #6287989 (duran)
Stop wasting my time.	Zamanımı harcamaya son ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281653 (CK) & #3421154 (deyta)
Stop wasting my time.	Zamanımı boşa harcamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281653 (CK) & #4226237 (duran)
Sumatra is an island.	Sumatra bir adadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477051 (CK) & #477052 (deyta)
Sure, go right ahead.	Kesinlikle, doğru devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30541 (CM) & #5930073 (duran)
Surgery was required.	Ameliyat gerekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501770 (CK) & #4759624 (deyta)
Swimming is my hobby.	Yüzme benim hobim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270881 (CK) & #1266301 (duran)
Take Tom out of here.	Tom'u buradan götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891877 (CK) & #3037889 (duran)
Take a look at these.	Bunlara bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408767 (CK) & #4158682 (duran)
Take a look at these.	Bunlara bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408767 (CK) & #4366260 (duran)
Take a look in there.	Oraya bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408795 (CK) & #4158643 (duran)
Take a look in there.	Oraya bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408795 (CK) & #4366263 (duran)
Take a sip of brandy.	Konyaktan bir yudum al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12140850 (CK) & #12696882 (ada_b)
Take it away, please.	Onu götürün, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462492 (lukaszpp) & #1119218 (duran)
Take my handkerchief.	Mendilimi al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337905 (Morgengrauen) & #5341346 (deyta)
Take off your jacket.	Ceketini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439612 (CK) & #3440752 (Gulo_Luscus)
Take off your jacket.	Ceketinizi çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439612 (CK) & #3440753 (Gulo_Luscus)
Take off your jacket.	Ceketinizi çıkarınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439612 (CK) & #3440754 (Gulo_Luscus)
Take the garbage out.	Çöpü dışarıya götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841187 (CK) & #2088453 (duran)
Take this stuff away.	Kaldır bunları buradan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550079 (CK) & #8550710 (Ozturkce)
Take this table away.	Bu tabloyu ortadan kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60861 (CK) & #1265096 (duran)
Talk to your friends.	Arkadaşlarınızla konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502537 (CK) & #4524261 (duran)
Tell Mary I love her.	Mary'ye kendisini sevdiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860567 (CK) & #2088461 (duran)
Tell Tom I feel fine.	Tom'a iyi hissettiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199881 (CK) & #4580366 (duran)
Tell Tom I had to go.	Gitmek zorunda olduğumu Tom'a anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084586 (CK) & #12085000 (deyta)
Tell Tom he can't go.	Gidemeyeceğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647092 (CK) & #4930616 (duran)
Tell Tom it's urgent.	Tom'a bunun acil olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199880 (CK) & #4829061 (duran)
Tell Tom not to come.	Tom'a gelmemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199879 (CK) & #4279137 (duran)
Tell Tom not to wait.	Tom'a beklememesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8593301 (CK) & #8593338 (soliloquist)
Tell Tom not to wait.	Tom'a söyle beklemesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8593301 (CK) & #8593340 (soliloquist)
Tell Tom to be quiet.	Tom'a sessiz olmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233410 (CK) & #7947971 (soliloquist)
Tell Tom to go there.	Tom'a oraya gitmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10300385 (CK) & #12626572 (particle)
Tell Tom to hurry up.	Tom'a acele etmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824181 (CK) & #3564489 (Ugr)
Tell Tom to write me.	Tom'a bana yazmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199878 (CK) & #3982956 (duran)
Tell Tom where to go.	Tom'a nereye gideceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687906 (CK) & #9593084 (evka)
Tell Tom who you are.	Tom'a kim olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586252 (CK) & #5587406 (duran)
Tell Tom you're sick.	Tom'a hasta olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185573 (CK) & #4578173 (duran)
Tell Tom your theory.	Tom'a teorini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647091 (CK) & #4551919 (duran)
Tell him who you are.	Kim olduğunu ona söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891880 (CK) & #3037841 (duran)
Tell me a true story.	Bana gerçek bir hikaye anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322237 (CK) & #1267325 (duran)
Tell me about Boston.	Bana Boston'dan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063091 (CK) & #12067773 (deyta)
Tell me about it now.	Şimdi bana ondan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737043 (CK) & #4024132 (duran)
Tell me all about it.	Bana onun hakkında her şeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879532 (CK) & #5118794 (duran)
Tell me how it looks.	Bana onun nasıl göründüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199893 (CK) & #4258648 (duran)
Tell me how it works.	Bana onun nasıl çalıştığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199892 (CK) & #4258645 (duran)
Tell me how to do it.	Bana onu nasıl yapacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199891 (CK) & #4258668 (duran)
Tell me how you feel.	Bana nasıl hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #656799 (janmato) & #2088464 (duran)
Tell me how you knew.	Bana nereden bildiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881493 (Asma) & #2088467 (duran)
Tell me if I'm wrong.	Yanlışsam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8327309 (Gulo_Luscus) & #8325680 (soliloquist)
Tell me this is over.	Bana bunun bittiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726667 (CM) & #5294317 (deyta)
Tell me what that is.	Bana onun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968247 (CK) & #4114593 (duran)
Tell me what this is.	Bana bunun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968248 (CK) & #4974028 (duran)
Tell me what you ate.	Bana ne yediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824168 (CK) & #6824541 (deyta)
Tell me what you ate.	Bana yediğin şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824168 (CK) & #6824543 (deyta)
Tell me what you can.	Bana ne yapabileceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199890 (CK) & #7051981 (duran)
Tell me what you did.	Ne yaptığını anlat bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199889 (CK) & #4147645 (deyta)
Tell me what you did.	Bana ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199889 (CK) & #4258666 (duran)
Tell me what you saw.	Bana ne gördüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860549 (CK) & #2052348 (freefighter)
Tell me what you see.	Bana ne gördüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845483 (CK) & #2052348 (freefighter)
Tell me when to stop.	Ne zaman duracağımı bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66047 (CK) & #1265143 (duran)
Tell me where Tom is.	Bana Tom'un nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860547 (CK) & #2088481 (duran)
Tell me who did this.	Bana bunu kimin yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199888 (CK) & #4258663 (duran)
Tell me who's got it.	Bana onu kimin aldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199887 (CK) & #4279048 (duran)
Tell me why I'm here.	Bana neden burada olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199886 (CK) & #4258660 (duran)
Tell me why you care.	Bana neden umursadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723110 (CM) & #5705626 (duran)
Tell me you'll do it.	Bana onu yapacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199885 (CK) & #4258659 (duran)
Tell me your address.	Bana adresini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199884 (CK) & #4258658 (duran)
Tell me your opinion.	Bana fikrini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839484 (CK) & #7936736 (soliloquist)
Tell the story again.	Hikayeyi tekrar anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199883 (CK) & #4258657 (duran)
Tell them who we are.	Kim olduğumuzu anlat onlara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199882 (CK) & #3648522 (vvv123)
Tell them who we are.	Onlara kim olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199882 (CK) & #4258656 (duran)
Tell us all about it.	Bu konuda bize her şeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891888 (CK) & #3036765 (duran)
Tell us what that is.	Onun ne olduğunu bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849686 (CK) & #3063536 (duran)
Tell us what you saw.	Ne gördüğünü bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848668 (CK) & #3063531 (duran)
Tell us where Tom is.	Bize Tom'un nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199877 (CK) & #4279055 (duran)
Thank God I survived.	Tanrıya şükür hayatta kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499886 (CK) & #4865832 (deyta)
Thank you again, Tom.	Tekrar teşekkür ederim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502589 (CK) & #4524181 (duran)
Thank you for asking.	Sorduğun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647090 (CK) & #4551916 (duran)
Thank you for before.	Daha öncesi için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647089 (CK) & #3865556 (duran)
Thank you for caring.	İlgilendiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496306 (CK) & #4704778 (duran)
Thank you for coming.	Geldiğiniz için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64536 (CK) & #1265135 (duran)
Thank you for dinner.	Akşam yemeği için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647088 (CK) & #4548062 (duran)
Thank you for trying.	Denediğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519570 (CK) & #3708646 (duran)
Thank you in advance.	Şimdiden teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29863 (CK) & #1104418 (duran)
Thank you, my friend.	Teşekkür ederim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587271 (Spamster) & #2067566 (duran)
Thanks but no thanks.	Sağ olun, ben almayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451991 (Hybrid) & #7582067 (soliloquist)
Thanks but no thanks.	Sağ ol, kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451991 (Hybrid) & #7582068 (soliloquist)
Thanks for asking me.	Beni sorduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722669 (CM) & #4676729 (duran)
Thanks for being you.	Çok sağ ol, harikasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502588 (CK) & #7207873 (soliloquist)
Thanks for coming by.	Uğradığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130446 (CK) & #1276803 (duran)
Thanks for fixing it.	Onu düzelttiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498718 (CK) & #4704781 (duran)
Thanks for having me.	Beni ağırladığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #793314 (brauliobezerra) & #2088488 (duran)
Thanks for hiring me.	Beni işe aldığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499376 (CK) & #4738779 (deyta)
Thanks for listening.	Dinlediğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415003 (Spamster) & #2088491 (duran)
Thanks for saving me.	Beni kurtardığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453150 (Spamster) & #2088492 (duran)
Thanks for seeing me.	Beni uğurladığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096280 (CK) & #4548069 (duran)
Thanks for the drink.	İçki için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264103 (Hybrid) & #4543646 (duran)
Thanks for the fruit.	Meyve için sağ ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647087 (CK) & #2781446 (Gulo_Luscus)
Thanks for the ideas.	Fikirler için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502587 (CK) & #4524177 (duran)
Thanks for the offer.	Teklif için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647086 (CK) & #2781449 (Gulo_Luscus)
Thanks for the party.	Parti için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647085 (CK) & #4548060 (duran)
Thanks for the photo.	Fotoğraf için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501395 (CK) & #4759731 (deyta)
Thanks for the pizza.	Pizza için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439973 (Hybrid) & #2485474 (duran)
Thanks for this, Tom.	Bunun için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647084 (CK) & #4174333 (deyta)
Thanks for yesterday.	Dün için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374657 (CK) & #3869374 (duran)
Thanks for your gift.	Hediyen için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134788 (gdaniel) & #2716640 (deyta)
Thanks for your help.	Yardımınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465186 (CK) & #2088495 (duran)
Thanks for your work.	İşin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502586 (CK) & #4524210 (duran)
Thanks to all of you.	Hepinize teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891896 (CK) & #3036776 (duran)
That all makes sense.	Bunun hepsi mantıklı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891897 (CK) & #4597810 (duran)
That apple isn't red.	O elma kırmızı değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221555 (FiRez) & #2088499 (duran)
That belonged to Tom.	Bu Tom'a aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734616 (CK) & #3767942 (tulin)
That bicycle is mine.	Şu bisiklet benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942303 (spockofvulcan) & #942631 (duran)
That boy doesn't eat.	O çocuk yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627131 (CM) & #2088502 (duran)
That cake looks good.	O pasta iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781439 (Leono) & #4726520 (duran)
That cake looks good.	Bu kek güzel gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781439 (Leono) & #8311076 (ritualesatanum)
That can be arranged.	Bu düzenlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891898 (CK) & #3036753 (duran)
That can't be denied.	Bu inkâr edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445177 (mervert1) & #3624408 (vvv123)
That can't be denied.	Bu yadsınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445177 (mervert1) & #4076452 (tornado)
That can't be helped.	Yapılacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257350 (CK) & #1257408 (duran)
That car is very new.	O araba çok yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297000 (Globetrotter) & #4357421 (duran)
That changes nothing.	O bir şey değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871974 (Asma) & #2088504 (duran)
That could take days.	O günlerce sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374780 (CK) & #4178994 (duran)
That could take time.	O, zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497063 (CK) & #4764446 (deyta)
That could've hit me.	O bana çarpabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594050 (CK) & #4184432 (duran)
That couldn't happen.	O olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497062 (CK) & #4542794 (duran)
That did happen once.	Bu bir kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497978 (CK) & #4711894 (duran)
That did occur to me.	O benim başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594049 (CK) & #4275269 (duran)
That doesn't help me.	Onun bana yararı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272087 (CK) & #2504132 (duran)
That doesn't help us.	O bize yardımcı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799096 (CK) & #6800836 (deyta)
That door won't open.	O kapı açılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172676 (CK) & #1268894 (duran)
That feels very nice.	Bu çok güzel hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594027 (CK) & #5547686 (duran)
That feels wonderful.	O harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250110 (CK) & #1119254 (duran)
That flower is white.	Şu çiçek beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10048556 (Silja) & #13498986 (vowelharmony)
That guy is a bandit.	O adam bir haydut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700096 (CM) & #2088506 (duran)
That handbag is mine.	O el çantası benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887709 (CK) & #4314202 (duran)
That happens in life.	O hayatta olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499230 (CK) & #4861336 (deyta)
That hardly mattered.	O neredeyse hiç önemli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500996 (CK) & #4527144 (duran)
That has changed now.	O artık değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496477 (CK) & #4711871 (duran)
That hasn't happened.	O olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499229 (CK) & #2528781 (duran)
That hat becomes you.	Bu şapka üzerinde iyi durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43982 (CM) & #780735 (duran)
That helped me a lot.	Bunun bana çok faydası oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673514 (Joseph) & #2703846 (freefighter)
That helped me a lot.	Bunun bana çok yararı dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673514 (Joseph) & #2703847 (freefighter)
That helped me a lot.	Bunun çok faydasını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673514 (Joseph) & #2703848 (freefighter)
That helped me a lot.	Bu bana çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673514 (Joseph) & #2836365 (duran)
That helps all of us.	Bu hepimize yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950731 (CK) & #4955252 (duran)
That helps out a lot.	O çok yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950732 (CK) & #4951259 (duran)
That house is famous.	O ev ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68534 (CK) & #1265560 (duran)
That is great for me.	O benim için harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10883893 (Danika_Dakika) & #4822899 (maydoo)
That is just her way.	O tam onun tarzı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43189 (CM) & #2088508 (duran)
That is the bus stop.	Bu otobüs durağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67106 (CK) & #1265159 (duran)
That isn't Tom's car.	O, Tom'un arabası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708393 (CK) & #5710250 (duran)
That isn't an excuse.	Bu mazeret olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8516834 (CK) & #8638320 (tahtabiti)
That isn't an insult.	Bu bir hakaret değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10008873 (CK) & #10008904 (SSibelty)
That isn't difficult.	Bu zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711597 (CK) & #2525786 (duran)
That isn't mandatory.	Bu zorunlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964610 (CK) & #6995301 (tulin)
That isn't necessary.	O gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250116 (CK) & #2528762 (duran)
That isn't our fault.	O bizim hatamız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006702 (CK) & #3632817 (duran)
That isn't the point.	Konu o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501501 (CK) & #4845542 (dursun)
That isn't up to you.	O sana bağlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004091 (CK) & #5008924 (duran)
That just baffles me.	O sadece beni şaşırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499885 (CK) & #5458292 (duran)
That just might work.	Bu sadece işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348172 (CK) & #4172145 (duran)
That knife cuts well.	O bıçak iyi keser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659332 (CK) & #1267514 (duran)
That lamp looks nice.	Şu lamba güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956061 (mailohilohi) & #5956316 (duran)
That looked like fun.	O eğlenceli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500655 (CK) & #4711983 (duran)
That looks dangerous.	O tehlikeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273168 (CK) & #4527310 (duran)
That looks expensive.	O pahalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250124 (CK) & #2528754 (duran)
That makes it easier.	Bu onu kolaylaştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891903 (CK) & #3036758 (duran)
That makes it harder.	Bu onu zorlaştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891904 (CK) & #3036759 (duran)
That man disgusts me.	O adam benden tiksiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930430 (mailohilohi) & #5930728 (duran)
That man has one box.	Şu adamın bir kutusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45373 (CK) & #1486559 (duran)
That may not be true.	O doğru olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008837 (CK) & #5009031 (duran)
That meat is chicken.	O et tavuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418859 (CK) & #1267385 (duran)
That medicine worked.	O ilaç işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563419 (CK) & #3563468 (duran)
That might be enough.	Bu yeterli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098276 (ddnktr) & #4170827 (duran)
That movie was a hit.	O film bir hit oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731704 (sharptoothed) & #5543719 (deyta)
That news got around.	O haber yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259239 (_undertoad) & #4711364 (duran)
That one's all yours.	O tamamen senindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122761 (Scott) & #1489171 (duran)
That ought to be fun.	Bu eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547646 (CK) & #2051123 (duran)
That plan could work.	O plan işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997517 (mccarras) & #12047356 (deyta)
That pun is terrible.	O cinas çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067676 (mailohilohi) & #6068678 (deyta)
That pun is terrible.	O sözcük oyunu müthiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067676 (mailohilohi) & #6068679 (deyta)
That really happened.	O gerçekten oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250133 (CK) & #2528745 (duran)
That ship has sailed.	O gemiyi kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831129 (pne) & #2088517 (duran)
That should be clear.	O açık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496596 (CK) & #4632393 (duran)
That sounds exciting.	O heyecan verici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897760 (CK) & #2088520 (duran)
That sounds familiar.	O tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628162 (Spamster) & #2088522 (duran)
That sounds horrible.	O berbat görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897761 (CK) & #2097555 (duran)
That sounds horrible.	Kulağa korkunç geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897761 (CK) & #12501754 (misi2991)
That sounds like Tom.	O, Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262267 (CK) & #2508680 (duran)
That sounds like fun.	Eğlenceli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897763 (CK) & #2097557 (duran)
That sounds real bad.	Bu gerçekten kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398365 (CK) & #4715297 (duran)
That sounds sensible.	O mantıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392304 (CM) & #2097558 (duran)
That sounds sinister.	O uğursuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502226 (CK) & #2528619 (duran)
That sounds terrible.	O korkunç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250928 (CK) & #2528614 (duran)
That strategy worked.	O strateji işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273165 (CK) & #6288060 (duran)
That stuff is poison.	O madde zehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594022 (CK) & #3595357 (vvv123)
That stuff is poison.	O madde zehirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594022 (CK) & #3595391 (vvv123)
That tastes terrible.	Onun tadı berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897764 (CK) & #2097560 (duran)
That tree looks dead.	O ağaç ölü gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966432 (mailohilohi) & #5969035 (duran)
That umbrella's mine.	O şemsiye benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440418 (CK) & #4727484 (tulin)
That umbrella's mine.	O şemsiye bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440418 (CK) & #4727486 (tulin)
That was Tom's fault.	Bu Tom'un hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647079 (CK) & #2781443 (Gulo_Luscus)
That was a close one.	Bu yakın biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462012 (Spamster) & #6984058 (duran)
That was a good hint.	Bu iyi bir ipucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001220 (CK) & #9195661 (mxtxo)
That was a good idea.	O iyi bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273162 (CK) & #6288064 (duran)
That was a good sign.	Bu iyi bir belirtiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734826 (CK) & #3766910 (duran)
That was a good time.	Hoş vakitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533911 (CK) & #3613583 (Katabasis)
That was a good trip.	O iyi bir geziydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008836 (CK) & #5009032 (duran)
That was a good year.	O iyi bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008907 (CK) & #5008909 (duran)
That was a month ago.	O bir ay önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008906 (CK) & #5008911 (duran)
That was a tough one.	O sert biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008905 (CK) & #5008915 (duran)
That was an accident.	O bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192200 (shekitten) & #2049947 (duran)
That was an illusion.	O bir yanılsamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280398 (CK) & #2497720 (duran)
That was considerate.	O düşünceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250935 (CK) & #2528608 (duran)
That was devastating.	O yıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494741 (CK) & #4568406 (duran)
That was frustrating.	O sinir bozucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498781 (CK) & #4525746 (duran)
That was interesting.	O ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250954 (CK) & #2526123 (duran)
That was just a joke.	O sadece bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953318 (CK) & #1295194 (duran)
That was just unfair.	O sadece adil değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494740 (CK) & #4571124 (duran)
That was magnificent.	O muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494739 (CK) & #1479929 (duran)
That was my question.	O benim sorunumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647083 (CK) & #4551911 (duran)
That was my strategy.	O benim stratejimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647082 (CK) & #4551907 (duran)
That was naive of me.	Saflığıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499884 (CK) & #4930264 (dursun)
That was no accident.	O, kaza değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417392 (CK) & #3637169 (duran)
That was our mistake.	O bizim hatamızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501051 (CK) & #4703830 (duran)
That was our problem.	Bu bizim sorunumuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647081 (CK) & #2781442 (Gulo_Luscus)
That was out of line.	O itaatsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886579 (CM) & #4711390 (duran)
That was predictable.	Bu tahmin edilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647080 (CK) & #4426610 (maydoo)
That was pretty cool.	O oldukça harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475044 (Hybrid) & #4475051 (deyta)
That was pretty cool.	O oldukça soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475044 (Hybrid) & #4475052 (deyta)
That was pretty easy.	O oldukça kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494738 (CK) & #4571123 (duran)
That was pretty good.	O oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428637 (CK) & #4116567 (duran)
That was pretty hard.	O oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494737 (CK) & #4571122 (duran)
That was pretty neat.	O oldukça temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494736 (CK) & #4571121 (duran)
That was really cute.	Bu gerçekten sevimliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752432 (CM) & #13498862 (vowelharmony)
That was really good.	O gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428639 (CK) & #1257336 (duran)
That was really hard.	O gerçekten zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494735 (CK) & #4571119 (duran)
That was really mean.	O gerçekten berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415284 (CK) & #4149533 (duran)
That was really nice.	O gerçekten güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413281 (CK) & #4150678 (duran)
That was really ugly.	O gerçekten çirkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494734 (CK) & #4571118 (duran)
That was significant.	O önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494733 (CK) & #4528959 (duran)
That was so much fun.	O çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428514 (CK) & #2137375 (duran)
That was the trouble.	Sorun oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059278 (CK) & #5062089 (duran)
That was unavoidable.	O kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495858 (CK) & #4524544 (duran)
That was unfortunate.	O talihsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250984 (CK) & #2526082 (duran)
That was unnecessary.	O gereksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250985 (CK) & #2526081 (duran)
That was unrealistic.	O gerçekçi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494732 (CK) & #4568403 (duran)
That was very clever.	O çok akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494731 (CK) & #4571117 (duran)
That was your choice.	O senin seçimindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647078 (CK) & #3871493 (duran)
That wasn't possible.	O mümkün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494730 (CK) & #4571115 (duran)
That wasn't the deal.	Anlaşma böyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547645 (CK) & #5705818 (tulin)
That wasn't the plan.	O, plan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547644 (CK) & #5617875 (deyta)
That wasn't your job.	O senin işin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897774 (CK) & #2097562 (duran)
That will not change.	Bu değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891928 (CK) & #2526025 (duran)
That will take hours.	Bu saatler sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891930 (CK) & #3036715 (duran)
That won't do at all.	Bu hiç yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734320 (CK) & #6925295 (duran)
That worked out fine.	O iyi işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502967 (CK) & #4522731 (duran)
That would be a pity.	Bu bir acıma olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891933 (CK) & #3036719 (duran)
That would be absurd.	O saçma olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826975 (CK) & #3973497 (duran)
That would be better.	O daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494729 (CK) & #4701706 (duran)
That would be creepy.	Bu ürpertici olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882412 (CK) & #3059483 (duran)
That would be insane.	Bu delice olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891958 (CK) & #3036659 (duran)
That would be lovely.	O, hoş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29246 (CK) & #1492311 (duran)
That would be racist.	Bu ırkçı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494728 (CK) & #4711858 (duran)
That would be stupid.	O aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711981 (CK) & #3059537 (duran)
That would be stupid.	Bu aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711981 (CK) & #3176340 (duran)
That would be unfair.	Haksızlık olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795483 (Spamster) & #2097632 (duran)
That would be unwise.	O aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876120 (CK) & #3059537 (duran)
That would take time.	Bu zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891992 (CK) & #2001539 (duran)
That wouldn't happen.	Bu olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357064 (CK) & #6366332 (duran)
That'll be addressed.	Bu ele alınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495485 (CK) & #4882314 (dursun)
That'll be difficult.	Bu zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892004 (CK) & #2525984 (duran)
That'll be wonderful.	Bu harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251025 (CK) & #2522948 (duran)
That'll never happen.	Bu asla olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251028 (CK) & #2525976 (duran)
That's $7.65, please.	Toplam 7.65 dolar, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72391 (CK) & #1265584 (duran)
That's Tom's brother.	O, Tom'un erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235905 (CK) & #2617388 (duran)
That's Tom's drawing.	O, Tom'un çizimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235908 (CK) & #2617383 (duran)
That's Tom's problem.	O, Tom'un sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473704 (CK) & #5474084 (duran)
That's a big fat lie.	Bu büyük bir yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309015 (CK) & #4222334 (duran)
That's a big mistake.	O büyük bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128252 (AlanF_US) & #4266056 (duran)
That's a big problem.	Bu büyük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765400 (CK) & #3099875 (duran)
That's a bit extreme.	Bu biraz aşırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594093 (CK) & #4074923 (duran)
That's a blatant lie.	Bu bariz bir yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594055 (CK) & #4074983 (duran)
That's a bright idea.	O parlak bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42742 (CM) & #1278343 (duran)
That's a bright idea.	O, parlak bir fikirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42742 (CM) & #1449002 (duran)
That's a cheap store.	O ucuz bir mağaza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67899 (CK) & #1265554 (duran)
That's a clever idea.	Bu akıllıca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594071 (CK) & #4074969 (duran)
That's a coincidence.	Bu bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251037 (CK) & #2525955 (duran)
That's a good answer.	Bu iyi bir cevap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782525 (CK) & #3097649 (duran)
That's a good choice.	Bu iyi bir seçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334033 (CK) & #3871688 (duran)
That's a good excuse.	O iyi bir bahane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3566493 (LishaR) & #3566637 (vvv123)
That's a good excuse.	O iyi bir mazeret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3566493 (LishaR) & #3566638 (vvv123)
That's a good reason.	Bu iyi bir neden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594019 (CK) & #4075053 (duran)
That's a good school.	O iyi bir okul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594007 (CK) & #4075058 (duran)
That's a great movie.	Bu harika bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594033 (CK) & #3705402 (duran)
That's a great story.	O harika bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396902 (CK) & #4166993 (duran)
That's a happy sound.	O mutlu bir ses.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044473 (CK) & #5615073 (deyta)
That's a huge number.	Bu çok büyük bir rakamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501199 (CK) & #4865289 (deyta)
That's a huge relief.	Bu büyük bir rahatlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594018 (CK) & #4075052 (duran)
That's a huge trophy.	O büyük bir ödül.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672635 (CM) & #2097636 (duran)
That's a joke, right?	O bir şaka, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547643 (CK) & #4855165 (deyta)
That's a lame excuse.	O, sudan bir mazeret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594094 (CK) & #4074928 (duran)
That's a large house.	Bu büyük bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357061 (CK) & #4109648 (duran)
That's a lot of cash.	O bir sürü nakit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594108 (CK) & #4711416 (duran)
That's a lot of food.	O çok fazla yemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568772 (Hybrid) & #5555462 (duran)
That's a lot of help.	Bu bir sürü yardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594075 (CK) & #3872645 (duran)
That's a lot of work.	Bu çok fazla iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593980 (CK) & #3087095 (duran)
That's a nice brooch.	Bu güzel bir broş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160029 (Hybrid) & #3163773 (duran)
That's a nice jacket.	Bu güzel bir ceket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594059 (CK) & #3705396 (duran)
That's a possibility.	Bu bir olasılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251043 (CK) & #2525925 (duran)
That's a pretty girl.	O güzel bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594085 (CK) & #3594327 (vvv123)
That's a pretty name.	O güzel bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476026 (Hybrid) & #4591402 (duran)
That's a stupid idea.	Bu aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711982 (CK) & #3176341 (duran)
That's a stupid name.	O aptalca bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887039 (Spamster) & #2097634 (duran)
That's a stupid rule.	Bu aptalca bir kural.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711983 (CK) & #3175691 (duran)
That's a stupid rule.	Bu aptal bir kural.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711983 (CK) & #3221447 (deyta)
That's a wise choice.	Bu akıllıca bir seçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992317 (CK) & #3017572 (duran)
That's a woman's job.	O bir kadın işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956300 (Spamster) & #2097638 (duran)
That's all I can ask.	Sorabileceğimin hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594118 (CK) & #3594218 (vvv123)
That's all I can say.	Tüm söyleyebileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594012 (CK) & #4075069 (duran)
That's all I do here.	Burada tüm yaptığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529126 (CK) & #4087166 (duran)
That's all Tom needs.	Tom'un tüm ihtiyacı olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474200 (CK) & #5474458 (duran)
That's all Tom wants.	Tom'un istediğinin hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892021 (CK) & #3036536 (duran)
That's all she wrote.	Hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637201 (darinmex) & #1249950 (duran)
That's all she wrote.	Buraya kadarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637201 (darinmex) & #2097643 (duran)
That's all there was.	Var olanın hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892015 (CK) & #3036571 (duran)
That's all we can do.	Bütün yapabileceğimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870191 (CK) & #3061809 (duran)
That's all we needed.	Bütün ihtiyacımız olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870193 (CK) & #3061810 (duran)
That's an awful idea.	Bu korkunç bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494727 (CK) & #4711856 (duran)
That's an order, Tom.	Bu bir emirdir, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547642 (CK) & #4705920 (duran)
That's another issue.	O başka bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3701579 (CM) & #4185282 (deyta)
That's another story.	Bu başka bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711601 (CK) & #4235357 (deyta)
That's another thing.	O başka bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251058 (CK) & #2525894 (duran)
That's changing, too.	O da değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752428 (CM) & #5793345 (duran)
That's disappointing.	O hayal kırıklığına uğratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111449 (CK) & #4519040 (duran)
That's enough for me.	Bu benim için yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594042 (CK) & #2138215 (duran)
That's enough for me.	Bu bana yetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594042 (CK) & #4177230 (vvv123)
That's exactly right.	Bu tam olarak doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251065 (CK) & #2525891 (duran)
That's exciting news.	Bu heyecan verici haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251067 (CK) & #2525889 (duran)
That's extraordinary.	Bu sıradışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111441 (CK) & #1252241 (duran)
That's extraordinary.	Bu çok nadir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111441 (CK) & #2525514 (duran)
That's extraordinary.	O olağanüstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111441 (CK) & #4519032 (duran)
That's extraordinary.	Bu fevkalade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111441 (CK) & #8459561 (cartals)
That's for you to do.	Bu senin yapman için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497977 (CK) & #4711893 (duran)
That's got to be Tom.	O Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126316 (CK) & #2508827 (duran)
That's hardly likely.	Bu neredeyse hiç uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251076 (CK) & #2525860 (duran)
That's her boyfriend.	O onun erkek arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357090 (sacredceltic) & #2097644 (duran)
That's his weak spot.	O onun zayıf noktası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737592 (Grim_fandango) & #2097645 (duran)
That's how I like it.	Ben bu şekilde seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730893 (DostKaplan) & #4868898 (dursun)
That's how we did it.	Onu yapma yöntemimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888459 (CK) & #4710827 (duran)
That's how you do it.	Bunu yapma yöntemin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888460 (CK) & #4893826 (duran)
That's just how I am.	Ben buyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1674345 (Spamster) & #2004895 (duran)
That's just how I am.	Ben böyleyim işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1674345 (Spamster) & #5830707 (Lazlord)
That's just how I am.	Ben böyleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1674345 (Spamster) & #8003228 (soliloquist)
That's just nonsense.	Bu sadece saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251083 (CK) & #2525842 (duran)
That's just not true.	Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168581 (CK) & #779334 (duran)
That's just not true.	O doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168581 (CK) & #1060344 (duran)
That's just the idea.	O sadece bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058688 (CK) & #5062102 (duran)
That's kind of gross.	O biraz iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280409 (CK) & #2060229 (duran)
That's kind of vague.	O biraz belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593987 (CK) & #4075077 (duran)
That's my best guess.	Bu benim en iyi tahminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594082 (CK) & #4074950 (duran)
That's my dictionary.	O benim sözlüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42367 (CK) & #1264144 (duran)
That's my dictionary.	O benim sözlüğümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42367 (CK) & #1449673 (duran)
That's my only focus.	Tek odaklandığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8511330 (CK) & #9845084 (soliloquist)
That's my only focus.	Odak noktam bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8511330 (CK) & #9845085 (soliloquist)
That's my toothbrush.	Bu benim diş fırçam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251106 (CK) & #2525801 (duran)
That's not Tom's car.	O, Tom'un arabası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128023 (CK) & #5710250 (duran)
That's not a problem.	Önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663576 (CK) & #479359 (duran)
That's not a problem.	Sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663576 (CK) & #864771 (duran)
That's not a problem.	O sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663576 (CK) & #1273262 (duran)
That's not advisable.	Bu tavsiye edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251145 (CK) & #2525794 (duran)
That's not an insult.	O bir hakaret değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707730 (CM) & #4785291 (deyta)
That's not an option.	O bir seçenek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897798 (CK) & #2097648 (duran)
That's not difficult.	Bu zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251151 (CK) & #2525786 (duran)
That's not happening.	O olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256895 (CK) & #2515384 (duran)
That's not how it is.	Öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594067 (CK) & #1997464 (duran)
That's not important.	Bu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251157 (CK) & #459535 (duran)
That's not important.	O önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251157 (CK) & #1257270 (duran)
That's not mandatory.	Bu zorunlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964611 (CK) & #6995301 (tulin)
That's not my laptop.	O benim dizüstü bilgisayarım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029476 (mailohilohi) & #6030823 (duran)
That's not necessary.	Bu gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251158 (CK) & #2525776 (duran)
That's not our fault.	O bizim hatamız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428310 (CK) & #3632817 (duran)
That's not practical.	Bu pratik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251161 (CK) & #2525770 (duran)
That's not realistic.	Bu gerçekçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398369 (CK) & #2448207 (duran)
That's not the issue.	Sorun bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594066 (CK) & #4087078 (duran)
That's not the point.	Konu o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307044 (CK) & #4845542 (dursun)
That's not the truth.	Bu gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092293 (CK) & #2001759 (duran)
That's not up to you.	O sana bağlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008900 (CK) & #5008924 (duran)
That's not very good.	Bu çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594084 (CK) & #4074956 (duran)
That's not very nice.	O çok güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372029 (Hybrid) & #4711407 (duran)
That's not very wise.	Bu çok akıllıca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818510 (CK) & #3886941 (Gulo_Luscus)
That's our best hope.	Bu bizin en iyi umudumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594072 (CK) & #4074972 (duran)
That's pretty normal.	Bu oldukça normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591261 (CK) & #2680155 (duran)
That's probably true.	Bu muhtemelen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251209 (CK) & #2525689 (duran)
That's probably wise.	Bu muhtemelen akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251211 (CK) & #2525681 (duran)
That's pseudoscience.	O sözde bilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494847 (Spamster) & #2097650 (duran)
That's pure nonsense.	Bu saf saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5319721 (Hybrid) & #4676785 (duran)
That's quite a story.	Bu tam bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42716 (CK) & #1264260 (duran)
That's quite helpful.	Bu oldukça yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251215 (CK) & #2525675 (duran)
That's quite logical.	Bu oldukça mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251217 (CK) & #2525672 (duran)
That's quite obvious.	Bu oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251219 (CK) & #2525668 (duran)
That's quite obvious.	O oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251219 (CK) & #5770545 (duran)
That's real progress.	Bu gerçek ilerleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251225 (CK) & #2525654 (duran)
That's really stupid.	O gerçekten aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249548 (CK) & #1265673 (duran)
That's reason enough.	Bu yeterli sebep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251240 (CK) & #2525638 (duran)
That's so depressing.	Bu çok iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251244 (CK) & #2007053 (duran)
That's so incredible.	O çok inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257397 (CK) & #2515373 (duran)
That's so ridiculous.	O çok saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257403 (CK) & #1060345 (duran)
That's so thoughtful.	O çok düşünceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257409 (CK) & #2045150 (duran)
That's so unlike you.	O sana çok benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728953 (CM) & #4711454 (duran)
That's sort of sweet.	O biraz tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409036 (CK) & #4157137 (duran)
That's the challenge.	Bu meydan okumadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251263 (CK) & #2525601 (duran)
That's the end of it.	Konu kapanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681371 (soliloquist) & #7681372 (soliloquist)
That's the end of it.	İşte o kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681371 (soliloquist) & #7681373 (soliloquist)
That's the hard part.	O zor kısım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852670 (CK) & #5855537 (deyta)
That's the main gate.	O, ana kapıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264224 (CK) & #1492474 (duran)
That's the way he is.	O böyledir işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286916 (CK) & #1753784 (freefighter)
That's the way he is.	O böyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286916 (CK) & #1753795 (freefighter)
That's their problem.	Bu onların sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251290 (CK) & #2525543 (duran)
That's too expensive.	O çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42448 (CK) & #1258707 (duran)
That's too expensive.	O çok fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42448 (CK) & #1264145 (duran)
That's totally false.	Bu tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257420 (CK) & #2513314 (duran)
That's totally wrong.	Bu tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058084 (CK) & #2513314 (duran)
That's very annoying.	O çok can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062871 (CK) & #2515379 (duran)
That's very childish.	Bu çok çocuksu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251302 (CK) & #2525532 (duran)
That's very dramatic.	O çok dramatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721375 (CM) & #4711430 (duran)
That's very exciting.	Bu çok heycan verici	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849055 (CK) & #8041757 (EritronX)
That's very generous.	Bu çok cömert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251310 (CK) & #2525527 (duran)
That's very personal.	O çok kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645994 (CK) & #2067764 (duran)
That's very possible.	Bu çok mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251320 (CK) & #2525516 (duran)
That's very sensible.	O çok mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939067 (CK) & #5940928 (duran)
That's very touching.	Bu çok dokunaklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251325 (CK) & #2525511 (duran)
That's very unlikely.	Bu pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251327 (CK) & #2525509 (duran)
That's what I wanted.	İstediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593982 (CK) & #3754893 (duran)
That's what I'd want.	İstediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593985 (CK) & #3754893 (duran)
That's what Tom does.	Tom böyle yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474291 (CK) & #5482442 (duran)
That's what Tom said.	Tom'un dediği odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897829 (CK) & #2097654 (duran)
That's what Tom says.	O, Tom'un söylediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262269 (CK) & #2508677 (duran)
That's what happened.	Olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251332 (CK) & #2525495 (duran)
That's what saved me.	Beni kurtaran bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241651 (CK) & #3960991 (duran)
That's what she said.	Dediği odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388273 (Spamster) & #2097652 (duran)
That's what they did.	Onların yaptığı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686388 (CS) & #5077687 (duran)
That's what we think.	O düşündüğümüz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892091 (CK) & #3035855 (duran)
That's where I stand.	Bu durduğum yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721867 (CM) & #5558486 (duran)
That's where I'll be.	Olacağım yer bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2284319 (CK) & #4711368 (duran)
That's why I'm going.	Gitmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723996 (CM) & #4711443 (duran)
That's why I'm going.	Bu yüzden gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723996 (CM) & #4711444 (duran)
That's why I'm happy.	Bu yüzden mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044474 (CK) & #5303690 (duran)
That's your business.	O senin işin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252549 (CK) & #2524132 (duran)
That's your decision.	O senin kararın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252552 (CK) & #2050045 (duran)
The MRI was negative.	Manyetik rezonans görüntülemesi negatifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494726 (CK) & #4571113 (duran)
The TV was turned on.	Televizyon açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39270 (CK) & #1264090 (duran)
The TV won't turn on.	TV açılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39259 (CK) & #1264088 (duran)
The adventure begins.	Macera başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860803 (CM) & #2097659 (duran)
The answer is simple.	Cevap basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409271 (CK) & #4154599 (duran)
The apples look good.	Elmalar iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264386 (juanitux) & #4703450 (duran)
The artist is gifted.	Sanatçı yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875855 (CM) & #2097661 (duran)
The baby fell asleep.	Bebek uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45853 (CK) & #1264296 (duran)
The baby is crawling.	Bebek emekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45843 (CK) & #1264291 (duran)
The baby is sleeping.	Bebek uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272329 (CK) & #1266311 (duran)
The bakery is closed.	Fırın kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736514 (Eccles17) & #6737182 (deyta)
The banks are closed.	Bankalar kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635827 (CK) & #3683171 (duran)
The basket was empty.	Sepet boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902788 (CK) & #4902948 (tulin)
The bathtub is dirty.	Küvet kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555541 (Spamster) & #2097663 (duran)
The battery gave out.	Pili bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35147 (CK) & #1048470 (duran)
The battery ran down.	Pil bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35148 (CK) & #1048471 (duran)
The battle was short.	Savaş kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409300 (CK) & #4154520 (duran)
The bed was too hard.	Yatak çok sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494725 (CK) & #4711855 (duran)
The beer's very cold.	Bira çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259265 (_undertoad) & #4062192 (deyta)
The border is closed.	Sınır kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399667 (CK) & #1492476 (duran)
The bottle was empty.	Şişe boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273159 (CK) & #6288067 (duran)
The box wasn't empty.	Kutu boş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737586 (CK) & #3746917 (duran)
The boy became happy.	Çocuk mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46357 (CK) & #1264305 (duran)
The boy began to cry.	Çocuk ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45406 (CK) & #1264288 (duran)
The boy bought a dog.	Çocuk bir köpek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102706 (CM) & #2097664 (duran)
The boy came running.	Çocuk koşarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46318 (CK) & #1264304 (duran)
The boy stayed quiet.	Oğlan sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703341 (papabear) & #703482 (deyta)
The boys are excited.	Çocuklar heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749050 (Spamster) & #2098687 (duran)
The boys are thirsty.	Oğlanlar susamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040512 (halfb1t) & #4105449 (deyta)
The boys worked hard.	Çocuklar çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502966 (CK) & #4522758 (duran)
The bridge collapsed.	Köprü yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451873 (Hybrid) & #2466856 (duran)
The bridge is closed.	Köprü kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815714 (Spamster) & #2098688 (duran)
The brown hat is old.	Kahverengi şapka eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462616 (lukaszpp) & #930141 (duran)
The burglar got away.	Soyguncu kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498881 (CK) & #4711915 (duran)
The cab arrived late.	Taksi geç ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057177 (CK) & #4198454 (deyta)
The cab ride's on me.	Taksi yolculuğu benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722714 (CM) & #5150661 (duran)
The cake smells good.	Pasta güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357058 (CK) & #6366718 (duran)
The cake tastes good.	Pastanın güzel tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357055 (CK) & #6366722 (duran)
The car is dark blue.	Araba koyu mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593329 (marcj794) & #5593469 (duran)
The car is very fast.	Araba çok hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46817 (CK) & #1264312 (duran)
The car turned right.	Araba sağa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4506293 (CK) & #4623359 (duran)
The cat is very cute.	Kedi çok sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44566 (CK) & #1264278 (duran)
The cat looked bored.	Kedi sıkılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12038352 (shekitten) & #12039279 (deyta)
The cats are meowing.	Kediler miyavlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665628 (Amastan) & #2098690 (duran)
The cats are purring.	Kediler mırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665833 (Amastan) & #2098691 (duran)
The choice was Tom's.	Seçim Tom'undu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726799 (CM) & #5294215 (deyta)
The clock is ticking.	Saat tik tak yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690480 (Spamster) & #2098692 (duran)
The clock struck ten.	Saat onu vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264035 (CM) & #1167227 (duran)
The coat is not mine.	Palto benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50498 (CK) & #1264355 (duran)
The coffin was empty.	Tabut boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498261 (CK) & #4711905 (duran)
The color won't fade.	Rengi solmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594751 (CK) & #1267510 (duran)
The colors are vivid.	Renkler canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496654 (CK) & #4711875 (duran)
The company's failed.	Şirket başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268064 (_undertoad) & #5724524 (duran)
The convention voted.	Kongre oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804300 (Source_VOA) & #1156598 (duran)
The couple had a son.	Çiftin bir oğlu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499010 (weihaiping) & #2098693 (duran)
The creek was frozen.	Dere dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824482 (CK) & #3869581 (duran)
The crowd was silent.	Kalabalık sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409275 (CK) & #4154612 (duran)
The curse was broken.	Lanet kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422020 (CK) & #5350565 (duran)
The dawn is breaking.	Şafak söküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323957 (CM) & #1486561 (duran)
The decision is mine.	Karar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415226 (CK) & #4149583 (duran)
The dish smells good.	Yemek güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43464 (CM) & #1486563 (duran)
The dog attacked Tom.	Köpek, Tom'a saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190324 (CK) & #9192372 (deyta)
The dog barked a lot.	Köpek çok havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336127 (vo_gne) & #5339476 (deyta)
The dog began to run.	Köpek koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48237 (CK) & #734813 (duran)
The dog is beautiful.	Köpek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097957 (cntrational) & #2098694 (duran)
The dog looks hungry.	Köpek aç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48275 (CK) & #1264336 (duran)
The dog nipped at me.	Köpek beni ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48248 (CM) & #1486567 (duran)
The door is open now.	Kapı şimdi açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44383 (CK) & #1264277 (duran)
The door is unlocked.	Kapı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618534 (CK) & #2524092 (duran)
The door wasn't open.	Kapı açık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547641 (CK) & #2695452 (Gulo_Luscus)
The door won't budge.	Kapı hareket etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280415 (CK) & #2497707 (duran)
The door won't close.	Kapı kapanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39056 (CK) & #1264075 (duran)
The door won't close.	Kapı kapanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39056 (CK) & #3147322 (Gulo_Luscus)
The door's over here.	Kapı burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723192 (CM) & #4711442 (duran)
The doors are closed.	Kapılar kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635828 (CK) & #3683173 (duran)
The doors are locked.	Kapılar kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635820 (CK) & #3683370 (duran)
The doors are opened.	Kapılar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635823 (CK) & #3479423 (deyta)
The doors don't open.	Kapılar açılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280416 (CK) & #2497702 (duran)
The drinks were free.	İçkiler ücretsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498176 (CK) & #4711904 (duran)
The facts are simple.	Gerçekler basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8517398 (CK) & #10143689 (nedim)
The facts are simple.	Hakikatler sadedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8517398 (CK) & #10143691 (nedim)
The facts are simple.	Gerçekler sadedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8517398 (CK) & #10143692 (nedim)
The facts are simple.	Hakikatler basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8517398 (CK) & #10143695 (nedim)
The fan doesn't work.	Vantilatör çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779310 (tanay) & #4711689 (deyta)
The fan doesn't work.	Fan çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779310 (tanay) & #4711691 (deyta)
The feeling's mutual.	Duygu karşılıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606202 (slyfin) & #2137459 (duran)
The fever has abated.	Ateş azaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282104 (CM) & #1486572 (duran)
The fight begins now.	Mücadele şimdi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275104 (mervert1) & #4810383 (deyta)
The fish fought hard.	Balık çok mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006431 (Spamster) & #5173521 (soliloquist)
The floor feels cold.	Zemin soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811692 (Dejo) & #2098695 (duran)
The fog's very dense.	Sis çok yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193450 (DJ_Saidez) & #9194324 (deyta)
The food is horrible.	Yiyecek korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494724 (CK) & #4571112 (duran)
The food is terrible.	Yiyecek berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636251 (Spamster) & #2098696 (duran)
The game is not over.	Oyun bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412992 (CK) & #4151848 (duran)
The gang is all here.	Çetenin hepsi burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547640 (CK) & #4311982 (duran)
The garage was empty.	Garaj boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426315 (CK) & #3636992 (duran)
The gate is open now.	Kapı şimdi açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323934 (CK) & #1267342 (duran)
The glass got broken.	Bardak kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874872 (CK) & #875025 (duran)
The glass got broken.	Cam kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874872 (CK) & #875026 (deyta)
The grass looks nice.	Çim güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265285 (CK) & #1266071 (duran)
The ground is spongy.	Toprak yumuşaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499083 (CK) & #4711918 (duran)
The ground seems wet.	Zemin ıslak görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277258 (CK) & #1266518 (duran)
The group was silent.	Grup sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409274 (CK) & #4154609 (duran)
The gun isn't loaded.	Silah yüklü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898215 (CK) & #2098697 (duran)
The guys all laughed.	Adamların hepsi güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050708 (Hybrid) & #5051178 (duran)
The handle is broken.	Kol kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422017 (CK) & #3637072 (duran)
The heater is broken.	Isıtıcı bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276797 (CK) & #1266516 (duran)
The hinges are rusty.	Menteşeler paslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947686 (CK) & #9947711 (SSibelty)
The hole looked huge.	Çukur kocaman görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500784 (CK) & #4621551 (duran)
The horse is jumping.	At atlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868994 (CM) & #869026 (duran)
The horse is thirsty.	At susamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940767 (Hakaku) & #5320431 (deyta)
The hose didn't work.	Hortum çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268176 (_undertoad) & #3209203 (deyta)
The house is burning.	Ev yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387424 (CK) & #788402 (duran)
The house is haunted.	Ev perili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68547 (CK) & #1265561 (duran)
The house is on fire!	Ev yanıyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24281 (CK) & #2098699 (duran)
The house is on fire.	Ev yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24278 (CK) & #788402 (duran)
The house was ablaze.	Ev alevler içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49333 (CM) & #1041050 (duran)
The house was locked.	Ev kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500720 (CK) & #4707478 (duran)
The house was silent.	Ev sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442624 (Hybrid) & #4453417 (duran)
The house went cheap.	Ev ucuz gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49380 (CM) & #1486579 (duran)
The humidity is down.	Nem düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494723 (CK) & #4711853 (duran)
The idea shocked Tom.	Fikir Tom'u şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754786 (CM) & #5764935 (duran)
The ink is still wet.	Mürekkep hala ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370325 (Hybrid) & #3586537 (deyta)
The job is half done.	İş yarım yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245360 (CK) & #1265639 (duran)
The kids are excited.	Çocuklar heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498368 (CK) & #2098687 (duran)
The kitchen is clean.	Mutfak temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6282971 (Hybrid) & #7086482 (tulin)
The kitten wanted in.	Kedi yavrusu içeri girmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246100 (CK) & #1265646 (duran)
The laundry can wait.	Çamaşır bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502792 (CK) & #4523163 (duran)
The law's on my side.	Yasa benim tarafımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722249 (CM) & #4711431 (duran)
The lemonade is cold.	Limonata soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462762 (lukaszpp) & #2098700 (duran)
The letter is for me.	Mektup benim için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46758 (CK) & #1264310 (duran)
The light bulb burst.	Ampul patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680452 (Source_VOA) & #1267518 (duran)
The light is perfect.	Aydınlatma mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049008 (Hybrid) & #4124704 (duran)
The light turned red.	Işık kırmızıya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268856 (CK) & #1266293 (duran)
The lights aren't on.	Işıklar açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742114 (CM) & #850992 (duran)
The line is busy now.	Hat şimdi meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40891 (CK) & #1264099 (duran)
The lobster was good.	Istakoz iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5724889 (Hybrid) & #5725021 (duran)
The maid made my bed.	Hizmetçi benim yatağımı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64402 (CK) & #1265132 (duran)
The mail has arrived.	Posta geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324530 (CK) & #1219728 (duran)
The mall is deserted.	Alışveriş merkezi terk edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418611 (Spamster) & #1486581 (duran)
The mall was crowded.	AVM kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10357749 (CK) & #10358992 (soliloquist)
The man fled on foot.	Adam yürüyerek kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752416 (CM) & #5770827 (duran)
The man looked at me.	Adam bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45387 (CK) & #1131316 (duran)
The matches were wet.	Kibritler ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357052 (CK) & #6366727 (duran)
The matter is closed.	Konu kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422328 (CK) & #4135484 (duran)
The men followed him.	Adamlar onu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319631 (CK) & #1267305 (duran)
The message was fake.	Mesaj sahteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494722 (CK) & #4515753 (duran)
The milk boiled over.	Süt taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32225 (CK) & #1264003 (duran)
The milk tasted sour.	Süt ekşimiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49852 (CK) & #1264343 (duran)
The milk tastes sour.	Sütün tadı ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48718 (CK) & #1065659 (duran)
The milk turned sour.	Süt ekşidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19474 (AlanF_US) & #1065483 (duran)
The milk turned sour.	Süt ekşimiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19474 (AlanF_US) & #1264343 (duran)
The mist is clearing.	Sis temizleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115708 (Hybrid) & #6117635 (deyta)
The mist is clearing.	Sis dağılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115708 (Hybrid) & #6117663 (deyta)
The mistake was mine.	Hata benimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415230 (CK) & #4149571 (duran)
The monkey came down.	Maymun indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53937 (CM) & #2098701 (duran)
The moon's so bright.	Ay çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230455 (alec) & #2098702 (duran)
The more, the better.	Ne kadar çok olursa, o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274947 (CK) & #1266329 (duran)
The motor is running.	Motor çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9538380 (shekitten) & #9544761 (deyta)
The movie is X-rated.	Film pornografik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49531 (CM) & #2098703 (duran)
The music faded away.	Müzik yavaş yavaş yok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49429 (CM) & #2098705 (duran)
The next one's on me.	Sıradaki benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168159 (CK) & #3168927 (Gulo_Luscus)
The noise bothers me.	Gürültü beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274322 (CK) & #1266327 (duran)
The noise woke me up.	Gürültü beni uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397564 (CK) & #4445857 (duran)
The nuns are singing.	Rahibeler şarkı söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125088 (Scott) & #1486582 (duran)
The old man sat down.	Yaşlı adam oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43375 (CK) & #1264269 (duran)
The old system works.	Eski sistem çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632235 (Spamster) & #2098799 (duran)
The opposite is true.	Tersi doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819073 (CK) & #3937011 (duran)
The outlook is bleak.	Görünüm kasvetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2027617 (halfb1t) & #4884075 (duran)
The pantry was empty.	Kiler boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337283 (Hybrid) & #5342596 (duran)
The park was crowded.	Park kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146008 (Maralula) & #4565284 (duran)
The party was a flop.	Parti bir fiyaskoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534405 (erikspen) & #1278192 (duran)
The party's tomorrow.	Parti yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506411 (mailohilohi) & #5506874 (duran)
The past is the past.	Geçmiş geçmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235370 (Hybrid) & #4067344 (duran)
The path is slippery.	Yol kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273156 (CK) & #4865356 (duran)
The penalty is death.	Ceza ölümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494721 (CK) & #4571111 (duran)
The people are angry.	İnsanlar kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862544 (Spamster) & #2098807 (duran)
The phone is ringing.	Telefon çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547639 (CK) & #2695451 (Gulo_Luscus)
The phone rang again.	Telefon tekrar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4156301 (Fairlight) & #3766758 (duran)
The photo was a hoax.	Fotoğraf bir aldatmacaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501394 (CK) & #4759732 (deyta)
The pie is delicious.	Turta lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452808 (CM) & #2098812 (duran)
The pigeon is cooing.	Güvercin ötüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662831 (Amastan) & #2098815 (duran)
The place was packed.	Yer doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213938 (Hybrid) & #4555046 (duran)
The plates are dirty.	Tabaklar kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732687 (CK) & #3113662 (duran)
The pleasure is mine.	O zevk bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240653 (Eldad) & #2023392 (duran)
The police are there.	Polisler orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408772 (CK) & #4130773 (duran)
The police were here.	Polis buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434343 (CK) & #4111826 (duran)
The power is back on.	Elektrik yine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413058 (CK) & #4278997 (duran)
The problem is Tom's.	Sorun Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494720 (CK) & #5622276 (duran)
The problem is worse.	Sorun daha kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877908 (CM) & #878324 (deyta)
The problem was time.	Mesele zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663575 (CK) & #2697114 (freefighter)
The proof is trivial.	Kanıt önemsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367413 (MUIRIEL) & #2098824 (duran)
The property is mine.	Eşyalar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47800 (CK) & #1264333 (duran)
The question is when.	Soru ne zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403197 (CK) & #4151071 (duran)
The race is tomorrow.	Yarış yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405266 (CK) & #3602736 (deyta)
The rain has stopped.	Yağmur durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3576578 (vvv123) & #2023872 (duran)
The rain has stopped.	Yağmur kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3576578 (vvv123) & #3576586 (vvv123)
The red house is new.	Kırmızı ev yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462892 (lukaszpp) & #2098825 (duran)
The red skirt is new.	Kırmızı etek yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462894 (lukaszpp) & #2098826 (duran)
The results are good.	Sonuçlar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824359 (CK) & #3870054 (duran)
The results were bad.	Sonuçlar kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826397 (CK) & #3847853 (duran)
The river overflowed.	Nehir taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268493 (_undertoad) & #1421204 (duran)
The road is slippery.	Yol kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4855610 (Hybrid) & #4865356 (duran)
The road was blocked.	Yol bloke edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496095 (CK) & #4711862 (duran)
The roads were empty.	Yollar boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730238 (CM) & #4711455 (duran)
The roof is very low.	Çatı çok alçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486573 (Spamster) & #2098827 (duran)
The roof was leaking.	Çatı sızıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686473 (karloelkebekio) & #4314206 (duran)
The room is very hot.	Oda çok sıcak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628675 (CK) & #2670057 (deyta)
The room smelled bad.	Oda kötü kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547638 (CK) & #4565347 (duran)
The room was crowded.	Oda kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547637 (CK) & #4565344 (duran)
The roses smell good.	Güller güzel kokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949276 (AlanF_US) & #1479846 (duran)
The roses smell nice.	Güller güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949275 (AlanF_US) & #3318113 (deyta)
The rules are simple.	Kurallar basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501866 (CK) & #4706504 (duran)
The rumor isn't true.	Söylenti doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49581 (CK) & #1264339 (duran)
The rumors were true.	Söylentiler gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408264 (Hybrid) & #4561215 (duran)
The rumors were true.	Söylentiler doğru çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408264 (Hybrid) & #4565909 (tornado)
The sailors saw land.	Denizciler karayı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270931 (CK) & #1266304 (duran)
The school is closed.	Okul kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894173 (Spamster) & #2098828 (duran)
The script was awful.	Senaryo korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494719 (CK) & #4571110 (duran)
The sheets are clean.	Çarşaflar temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490812 (Hybrid) & #4527598 (duran)
The sheets are dirty.	Çarşaflar kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490813 (Hybrid) & #4717792 (duran)
The sheets feel damp.	Çarşaflar nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61055 (CK) & #1265104 (duran)
The ship ran aground.	Gemi karaya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054532 (CM) & #1058688 (duran)
The shops are closed.	Dükkanlar kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496620 (CK) & #4711874 (duran)
The shotgun went off.	Av tüfeği patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268515 (_undertoad) & #3895020 (duran)
The shower is broken.	Duş bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438772 (Clavain) & #2098829 (duran)
The sky is the limit.	Gökyüzü limittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455721 (tomo) & #4711410 (duran)
The soldiers laughed.	Askerler güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252579 (CK) & #2524088 (duran)
The soul is immortal.	Ruh ölümsüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557168 (Hybrid) & #5227755 (duran)
The sound woke me up.	Ses beni uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671063 (LinguisticFusion) & #4920384 (duran)
The soup was too hot.	Çorba çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547636 (CK) & #4815911 (duran)
The speaker is young.	Spiker genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114705 (CM) & #2098830 (duran)
The stakes were high.	Kazıklar yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260989 (Hybrid) & #4555066 (duran)
The stars are bright.	Yıldızlar parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271516 (CK) & #1266305 (duran)
The steps are simple.	Adımlar basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502144 (CK) & #4759368 (deyta)
The store was closed.	Mağaza kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547635 (CK) & #4565341 (duran)
The story seems true.	Hikâye doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394484 (CK) & #766542 (kyusufsami)
The story seems true.	Hikaye gerçek görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394484 (CK) & #1269182 (duran)
The students laughed.	Öğrenciler güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370609 (saeb) & #1486584 (duran)
The students like it.	Öğrenciler ondan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752321 (Spamster) & #2098831 (duran)
The suit becomes him.	Takım ona olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259441 (_undertoad) & #4644262 (duran)
The sun is coming up.	Güneş yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275070 (CK) & #1266332 (duran)
The sun isn't up yet.	Güneş henüz doğmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636175 (CK) & #1300325 (duran)
The sun just came up.	Güneş henüz yükseldi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403445 (CK) & #4160360 (duran)
The system is rigged.	Sistem hileli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499309 (mailohilohi) & #5499355 (duran)
The system is rotten.	Sistem çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669872 (Spamster) & #2098832 (duran)
The taxi has arrived.	Taksi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40974 (CK) & #1264102 (duran)
The telephone is red.	Telefon kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207849 (CM) & #5208383 (duran)
The text is too long.	Metin çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537542 (CM) & #2098833 (duran)
The theater is empty.	Tiyatro boştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680815 (Source_VOA) & #1267634 (duran)
The theater is empty.	Tiyatro boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680815 (Source_VOA) & #8186463 (tulin)
The tiger was killed.	Kaplan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777592 (CM) & #1486586 (duran)
The towels are dirty.	Havlular kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273375 (CK) & #1266319 (duran)
The tracks are fresh.	İzler taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12003292 (ddnktr) & #12004226 (deyta)
The train was packed.	Tren tıka basa doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052143 (CK) & #5053855 (duran)
The trip was amazing.	Yolculuk inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530121 (CK) & #4535846 (deyta)
The truck drove away.	Kamyon uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398373 (CK) & #5398865 (duran)
The tumor was benign.	Tümör iyi huylu idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307520 (Hybrid) & #5405061 (deyta)
The two cars crashed.	İki araba çarpıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259467 (_undertoad) & #3605032 (deyta)
The two of them left.	Onlardan ikisi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046523 (Ooneykcall) & #5054273 (duran)
The victory is yours.	Zafer sizindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727521 (CM) & #4782797 (deyta)
The view was amazing.	Manzara muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8656671 (ajje) & #7352497 (deyta)
The voting continued.	Oylama devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804298 (Source_VOA) & #1156596 (duran)
The water evaporated.	Su buharlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9960780 (ddnktr) & #4401664 (maydoo)
The water pipe burst.	Su borusu patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270921 (CK) & #1266302 (duran)
The water's ice cold.	Su buz gibi soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635837 (CK) & #3683144 (duran)
The weather got cold.	Hava soğudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961734 (Eevee) & #2098834 (duran)
The well has run dry.	Kuyu kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27884 (CK) & #1253381 (duran)
The wind calmed down.	Rüzgar sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771 (CK) & #1486590 (duran)
The wind has shifted.	Rüzgar yön değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409317 (CK) & #4154451 (duran)
The wind is shifting.	Rüzgar yön değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4026545 (Hybrid) & #4124776 (duran)
The wind was blowing.	Rüzgar esiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752405 (CM) & #5820109 (duran)
The wind was howling.	Rüzgar uğulduyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693718 (Hybrid) & #4711423 (duran)
The window blew shut.	Pencere çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902309 (CK) & #8208988 (soliloquist)
The window is closed.	Pencere kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462986 (lukaszpp) & #2098835 (duran)
The window is filthy.	Pencere kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924124 (mailohilohi) & #5926766 (deyta)
The windows are open.	Pencereler açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388222 (CK) & #1492477 (duran)
The woman is reading.	Kadın okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392338 (YeshuaC) & #403953 (deyta)
The woman is reading.	Kadın öğrenim görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392338 (YeshuaC) & #2098836 (duran)
The work is daunting.	İş göz korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502965 (CK) & #4522757 (duran)
The wound is healing.	Yara iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662611 (Amastan) & #2067946 (duran)
Their cakes are good.	Onların kekleri iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55296 (CK) & #1264607 (duran)
Their feet are dirty.	Onların ayakları kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747301 (belgavox) & #2098838 (duran)
Their swords clashed.	Onların kılıçları çatıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280917 (CK) & #1266552 (duran)
Then what did you do?	Ne yaptın o zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374778 (CK) & #3455146 (deyta)
Then what did you do?	Sonra ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374778 (CK) & #4178992 (duran)
There are books here.	Burada kitaplar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807155 (pne) & #2099157 (duran)
There are challenges.	Zorluklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496380 (CK) & #4530295 (duran)
There are conditions.	Koşullar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252606 (CK) & #2524046 (duran)
There are exceptions.	İstisnalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182121 (Hybrid) & #2182180 (muatik)
There are many rooms.	Birçok oda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494718 (CK) & #4571108 (duran)
There are no options.	Hiçbir seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413039 (CK) & #4130776 (duran)
There are no threats.	Hiçbir tehdit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752401 (CM) & #5857002 (duran)
There are no victims.	Hiç kurban yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494717 (CK) & #4571106 (duran)
There can be dangers.	Tehlikeler olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752399 (CM) & #8122326 (tulin)
There is a bird here.	Burada bir kuş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719368 (CK) & #4531094 (maydoo)
There is a gold coin.	Altın bir para var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18551 (Zifre) & #1486593 (duran)
There is an antidote.	Bir panzehir var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494716 (CK) & #4571103 (duran)
There is another way.	Başka bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125538 (Scott) & #1486600 (duran)
There is no antidote.	Panzehir yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635949 (CK) & #4067724 (duran)
There is no schedule.	Hiçbir tarife yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501948 (CK) & #4759542 (deyta)
There is no solution.	Hiçbir çözüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137679 (jdonnarumma) & #2099585 (duran)
There is no tomorrow.	Yarın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752398 (CM) & #8189428 (tulin)
There is one problem.	Bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898181 (CK) & #2099591 (duran)
There is one vacancy.	Bir boş oda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494715 (CK) & #4571102 (duran)
There isn't any hope.	Hiç umut yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935446 (CK) & #2013292 (duran)
There isn't any hope.	Ümit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935446 (CK) & #2023883 (duran)
There isn't any soap.	Hiç sabun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448962 (CK) & #1267394 (duran)
There was no warning.	Hiçbir uyarı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403315 (CK) & #3605008 (deyta)
There was no way out.	Çıkış yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736839 (CK) & #4044653 (duran)
There were 30 guests.	30 konuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494714 (CK) & #4571101 (duran)
There were no knives.	Hiç bıçak yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219535 (CK) & #4229596 (duran)
There were questions.	Sorular vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501607 (CK) & #4527213 (duran)
There were survivors.	Yaşayanlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252627 (CK) & #2523724 (duran)
There were three men.	Üç adam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72664 (CK) & #1058843 (duran)
There were two cakes.	İki kek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430064 (witbrock) & #2099594 (duran)
There were witnesses.	Tanıklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252628 (CK) & #2523721 (duran)
There will be a cake.	Pasta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3015886 (CM) & #3035202 (Gulo_Luscus)
There will be a cake.	Kek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3015886 (CM) & #3035203 (Gulo_Luscus)
There will be debate.	Tartışma olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752395 (CM) & #6001951 (deyta)
There's a car coming.	Gelen bir araba var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265412 (CK) & #1022657 (duran)
There's a crown here.	Burada bir taç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880576 (CM) & #2099595 (duran)
There's a difference.	Bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252635 (CK) & #2523704 (duran)
There's a glass here.	Burada bir bardak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880591 (CK) & #2099597 (duran)
There's a hotel here.	Burada bir otel var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880598 (CK) & #2099598 (duran)
There's a new survey.	Yeni bir anket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238471 (CM) & #2099599 (duran)
There's an emergency.	Acil bir durum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171987 (nanioitte) & #4565302 (duran)
There's great danger.	Büyük tehlike var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726449 (CM) & #5245436 (deyta)
There's little to do.	Yapacak çok az şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363487 (CM) & #2100199 (duran)
There's no beer here.	Burada hiç bira yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423144 (CM) & #2100200 (duran)
There's no beer here.	Burada bira yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423144 (CM) & #2688221 (Gulo_Luscus)
There's no food left.	Hiç yiyecek kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713635 (CK) & #2138010 (duran)
There's no food left.	Yiyecek bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713635 (CK) & #3135910 (duran)
There's no giving up.	Vazgeçmek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917368 (CK) & #5024953 (duran)
There's no harm done.	Zararı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463110 (lukaszpp) & #2100201 (duran)
There's no harm done.	Bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463110 (lukaszpp) & #2100202 (duran)
There's no hot water.	Hiç sıcak su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217696 (Hybrid) & #4431921 (duran)
There's no milk left.	Hiç süt kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713634 (CK) & #2138012 (duran)
There's no more salt.	Daha fazla tuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467337 (CK) & #1088386 (duran)
There's no more time.	Daha fazla zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405488 (CK) & #4159542 (duran)
There's no one there.	Orada hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408805 (CK) & #4158635 (duran)
There's no salt left.	Hiç tuz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713633 (CK) & #1268986 (duran)
There's no wait time.	Bekleme zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752393 (CM) & #5897730 (duran)
There's no wind here.	Burada rüzgar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030202 (halfb1t) & #2034875 (duran)
There's nobody there.	Orada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252667 (CK) & #2138013 (duran)
There's not a chance.	Bir olasılık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769303 (U2FS) & #2100203 (duran)
There's nothing else.	Başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252668 (CK) & #2523145 (duran)
There's nothing here.	Burada hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252669 (CK) & #2523144 (duran)
There's nothing left.	Bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286802 (CK) & #4225326 (duran)
There's someone here.	Burada biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252680 (CK) & #2138041 (duran)
There's the waitress.	Bayan garson var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252692 (CK) & #2523130 (duran)
These apples are big.	Bu elmalar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631837 (CK) & #479511 (deyta)
These are all I have.	Sahip olduğum her şey bunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475499 (khurios2000) & #2859498 (duran)
These are all I have.	Tüm sahip olduğum bunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475499 (khurios2000) & #4368980 (duran)
These are my friends.	Bunlar benim arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777598 (Spamster) & #2100204 (duran)
These are my glasses.	Bunlar benim gözlüklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273153 (CK) & #6288076 (duran)
These are my parents.	Bunlar benim ebeveynlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647076 (CK) & #4551906 (duran)
These are my pencils.	Bunlar benim kalemlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55024 (CK) & #355685 (Denizar)
These are old photos.	Bunlar eski fotoğraflardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342125 (CK) & #1492478 (duran)
These are the basics.	Bunlar temel öğelerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548023 (CK) & #1267486 (duran)
These aren't for you.	Bunlar sizin için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647075 (CK) & #5167398 (duran)
These aren't my keys.	Bunlar benim anahtarım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647074 (CK) & #2781440 (Gulo_Luscus)
These books are mine.	Bu kitaplar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55084 (CK) & #1264597 (duran)
These books are ours.	Bu kitaplar bizimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55082 (CK) & #1486602 (duran)
These eggs are fresh.	Bu yumurtalar taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735548 (CK) & #5738755 (duran)
These girls are wild.	Bu kızlar vahşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210279 (Hybrid) & #4722095 (duran)
These keys are Tom's.	Bu anahtarlar Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647073 (CK) & #4847414 (dursun)
These logs are heavy.	Bu kütükler ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568790 (Hybrid) & #4702712 (soliloquist)
These plums are ripe.	Bu erikler olgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60568 (CK) & #1265084 (duran)
These shoes are hers.	Bu ayakkabılar onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417351 (CK) & #1267381 (duran)
These shoes are mine.	Bu ayakkabılar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55235 (CK) & #1264605 (duran)
These were expensive.	Bunlar pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849063 (CK) & #7115071 (tulin)
They acted surprised.	Onlar sürpriz yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243010 (CK) & #2587382 (duran)
They all believed me.	Onların hepsi bana inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824166 (CK) & #6824545 (deyta)
They all have drinks.	Onların hepsi içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547634 (CK) & #4390240 (duran)
They all looked busy.	Onların hepsi meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647072 (CK) & #3588599 (deyta)
They all respect him.	Onların hepsi ona saygı duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306305 (CK) & #1267110 (duran)
They all went to bed.	Hepsi yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732273 (CK) & #3783433 (duran)
They always complain.	Onlar her zaman şikâyet ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662582 (bluepie88) & #2100205 (duran)
They always say that.	Onlar her zaman onu söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547633 (CK) & #4590475 (duran)
They are approaching.	Onlar yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772788 (marloncori) & #2100206 (duran)
They are five in all.	Onlar hepsi beş kişiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307041 (CK) & #1492479 (duran)
They are good people.	Onlar iyi insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593242 (CK) & #1267507 (duran)
They are inseparable.	Birbirlerinden ayrılamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1002469 (Eldad) & #2100207 (duran)
They are not sisters.	Onlar kız kardeş değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949949 (Hybrid) & #3076776 (duran)
They are now at rest.	Şu anda dinleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306559 (CM) & #2100208 (duran)
They are out of hand.	Onlar yönetilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71972 (CK) & #1265583 (duran)
They are running now.	Onlar şimdi çalıştırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306570 (CK) & #1267111 (duran)
They are running now.	Onlar şimdi koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306570 (CK) & #3142456 (Gulo_Luscus)
They are running now.	Şimdi koşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306570 (CK) & #3142458 (Gulo_Luscus)
They are running now.	Onlar şimdi işletiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306570 (CK) & #3142982 (duran)
They are vegetarians.	Onlar etyemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719215 (CM) & #2100209 (duran)
They aren't here yet.	Onlar henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419610 (tanzoniteblack) & #1055354 (duran)
They aren't my books.	Onlar benim kitaplarım değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41948 (CK) & #1264137 (duran)
They began this year.	Bu yıl başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272241 (CM) & #3350378 (deyta)
They broke the rules.	Onlar kuralları çiğnedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210280 (Hybrid) & #4542303 (duran)
They call me captain.	Onlar bana kaptan diyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305366 (CK) & #1267102 (duran)
They can't afford it.	Onlar bunu göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439592 (CK) & #4104708 (duran)
They cannot be saved.	Onlar kurtarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789190 (Spamster) & #2100210 (duran)
They cannot be saved.	Onlar kaydedilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789190 (Spamster) & #2624774 (Gulo_Luscus)
They cannot stop him.	Onu durduramazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647916 (Spamster) & #2068027 (duran)
They changed my meds.	Onlar benim ilaçlarımı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444600 (CK) & #3632037 (duran)
They clinked glasses.	Onlar bardakları tokuşturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243086 (CK) & #2586263 (duran)
They couldn't escape.	Onlar kaçamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193519 (Denizbulut) & #4219215 (duran)
They definitely know.	Onlar kesinlikle biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243093 (CK) & #2586261 (duran)
They deserve respect.	Onlar saygıya layıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243097 (CK) & #2586256 (duran)
They didn't ask that.	Onlar onu sormadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272103 (CK) & #2504127 (duran)
They didn't find Tom.	Onlar Tom'u bulmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272107 (CK) & #2504123 (duran)
They didn't like Tom.	Onlar Tom'dan hoşlanmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272111 (CK) & #2504121 (duran)
They didn't like you.	Onlar seni sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912872 (CK) & #4043580 (duran)
They didn't say that.	Onlar onu söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272115 (CK) & #2504119 (duran)
They do it each week.	Onu her hafta yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567739 (Spamster) & #2100211 (duran)
They don't even care.	Onların umurunda bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272123 (CK) & #2504116 (duran)
They don't have fuel.	Onların yakıtı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497976 (CK) & #4866142 (deyta)
They don't have jobs.	Onların işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497975 (CK) & #4799263 (duran)
They don't know that.	Onlar onu bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272128 (CK) & #2504111 (duran)
They don't like cats.	Onlar kedilerden hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3018943 (pne) & #3469618 (deyta)
They don't seem busy.	Meşgul gibi görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647071 (CK) & #3497518 (deyta)
They don't trust Tom.	Onlar Tom'a güvenmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272133 (CK) & #2504106 (duran)
They don't trust you.	Onlar sana güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905080 (CK) & #4009554 (duran)
They drank smoothies.	Onlar meyveli içecek içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243106 (CK) & #2586229 (duran)
They exchanged gifts.	Onlar hediyeleri değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243112 (CK) & #2586218 (duran)
They expected to win.	Onların kazanması bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498447 (CK) & #4855079 (deyta)
They failed the exam.	Sınavda başarısız oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556883 (brymck) & #2100213 (duran)
They finished eating.	Yemek yemeyi bitirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243118 (CK) & #2586209 (duran)
They formed a circle.	Onlar bir daire oluşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747521 (belgavox) & #2100214 (duran)
They fought the fire.	Onlar ateşle mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306871 (CK) & #1486610 (duran)
They gave us nothing.	Bize hiçbir şey vermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8517656 (CK) & #10263594 (tulin)
They got off the bus.	Onlar otobüsten indiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305981 (CK) & #1267109 (duran)
They grew frustrated.	Onlar hayal kırıklığına uğradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723668 (ismailzali) & #1080563 (duran)
They grow fruit here.	Onlar burada meyve yetiştiriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61946 (CK) & #1265114 (duran)
They had a good hunt.	Onların iyi bir avı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306825 (CM) & #1486613 (duran)
They had an argument.	Onlar tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647070 (CK) & #1251595 (duran)
They had fun with us.	Onlar bizimle birlikte eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723972 (Spamster) & #2100215 (duran)
They handled it well.	Onlar onu iyi idare etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #2100218 (duran)
They hate each other.	Birbirlerinden nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647069 (CK) & #2781437 (Gulo_Luscus)
They hate each other.	Birbirlerinden nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647069 (CK) & #2781438 (Gulo_Luscus)
They have black hair.	Onların siyah saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463196 (lukaszpp) & #2100220 (duran)
They have explosives.	Onların patlayıcıları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633447 (karloelkebekio) & #4519651 (duran)
They have lost a lot.	Onlar çok şey kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307073 (CK) & #1486615 (duran)
They haven't hurt me.	Bana zarar vermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898139 (CK) & #2100221 (duran)
They haven't won yet.	Onlar henüz kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502891 (CK) & #4523006 (duran)
They headed westward.	Onlar batıya yöneldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306977 (CM) & #1486618 (duran)
They help each other.	Onlar birbirlerine yardımcı olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499333 (CK) & #4761730 (deyta)
They just don't care.	Onların umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272136 (CK) & #2504104 (duran)
They just ignored me.	Sadece beni görmezden geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852663 (CK) & #5855545 (deyta)
They kept on walking.	Onlar yürümeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305960 (CK) & #1267108 (duran)
They killed our cows.	Onlar ineklerimizi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242711 (CarpeLanam) & #5266199 (duran)
They kissed tenderly.	Onlar kibarca öpüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243207 (CK) & #4519279 (duran)
They knew each other.	Onlar birbirini tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647068 (CK) & #4551899 (duran)
They know everything.	Onlar her şeyi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243211 (CK) & #2586107 (duran)
They know how to win.	Onlar nasıl kazanacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008891 (CK) & #5008990 (duran)
They know the system.	Onlar sistemi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500479 (CK) & #4739989 (duran)
They know we're cops.	Onlar bizim polis olduğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431210 (CK) & #4114373 (duran)
They know we're here.	Onlar burada olduğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434348 (CK) & #4111688 (duran)
They know who she is.	Onun kim olduğunu bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828612 (Amastan) & #2100222 (duran)
They know who we are.	Onlar kim olduğumuzu bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828685 (Amastan) & #2100223 (duran)
They know who we are.	Onlar bizi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828685 (Amastan) & #2100224 (duran)
They laughed quietly.	Sessizce güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243218 (CK) & #2586099 (duran)
They left Tom behind.	Tom'u geride bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532857 (Spamster) & #2100225 (duran)
They left last night.	Onlar dün gece ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413265 (CK) & #4150762 (duran)
They left without me.	Onlar ben olmadan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444541 (CK) & #4098723 (duran)
They lit the candles.	Onlar mumları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828394 (Amastan) & #2100226 (duran)
They live downstairs.	Onlar alt katta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305619 (CK) & #1267106 (duran)
They live hard lives.	Zor hayatlar yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752377 (CM) & #8253806 (tulin)
They live in a house.	Onlar bir evde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463208 (lukaszpp) & #2100230 (duran)
They lived in Boston.	Boston'da yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752375 (CM) & #7133720 (tulin)
They look busy today.	Bugün meşgul görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647067 (CK) & #3362754 (deyta)
They look so serious.	Onlar çok ciddi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409337 (CK) & #4154406 (duran)
They look very tired.	Çok yorgun görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758651 (Dejo) & #2100231 (duran)
They looked intently.	Dikkatle baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243240 (CK) & #2586077 (duran)
They looked relieved.	Rahatlamış görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243241 (CK) & #2586075 (duran)
They looked terrible.	Onlar berbat görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500783 (CK) & #4527081 (duran)
They lost everything.	Onlar her şeyi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737352 (Spamster) & #2100564 (duran)
They lost the battle.	Onlar savaşı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307021 (CK) & #1158223 (duran)
They lost the battle.	Savaşı kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307021 (CK) & #2052331 (freefighter)
They love each other.	Onlar birbirlerini seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307721 (CK) & #1267117 (duran)
They love their kids.	Onlar kendi çocuklarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881485 (CK) & #2100565 (duran)
They made fun of him.	Onlar onunla dalga geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307382 (adjusting) & #2100566 (duran)
They made me captain.	Onlar beni yüzbaşı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306723 (CK) & #1492480 (duran)
They may not be home.	Onlar evde olmayabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852656 (CK) & #5855594 (deyta)
They must be removed.	Onlar uzaklaştırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3891189 (raggione) & #4842321 (duran)
They must be worried.	Onlar endişeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647066 (CK) & #4551896 (duran)
They need daily care.	Onların günlük bakıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307568 (CS) & #1486621 (duran)
They need protection.	Onların korunmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243272 (CK) & #2586037 (duran)
They need to be told.	Onlara söylenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008889 (CK) & #5008995 (duran)
They need to be told.	Onlara anlatılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008889 (CK) & #6595234 (ilkeraltinok365)
They needed a doctor.	Onların bir doktora ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647065 (CK) & #4551891 (duran)
They needed more men.	Daha fazla adama ihtiyaçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752368 (CM) & #10347915 (tulin)
They never came back.	Onlar asla geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495903 (CK) & #4946975 (duran)
They never showed up.	Tom hiç ortalarda görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449072 (CK) & #3615321 (Katabasis)
They nodded silently.	Onlar sessizce başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243280 (CK) & #2586028 (duran)
They opened the door.	Onlar kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3926714 (Delian) & #5148905 (duran)
They overpowered Tom.	Onlar Tom'a boyun eğdirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243282 (CK) & #2586020 (duran)
They paid separately.	Onlar ayrı ayrı ödediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129508 (CK) & #1492481 (duran)
They play basketball.	Onlar basketbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243286 (CK) & #2586001 (duran)
They put Tom in jail.	Tom'u hapsettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447852 (CK) & #2485453 (duran)
They rarely go there.	Onlar nadiren oraya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875687 (CM) & #2100567 (duran)
They really are wise.	Onlar gerçekten akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699134 (AmberShadow) & #2100568 (duran)
They remained silent.	Sessiz kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8776682 (moman) & #8156956 (ritualesatanum)
They resumed walking.	Onlar yürümeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243296 (CK) & #1267108 (duran)
They robbed me blind.	Göz göre göre beni soydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676590 (Spamster) & #2100569 (duran)
They said it was bad.	Onlar onun kötü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008888 (CK) & #5008996 (duran)
They sat in a circle.	Onlar bir daire içinde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282395 (Hybrid) & #5242467 (duran)
They say Tom is gone.	Onlar Tom'un gittiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546945 (CK) & #4590483 (duran)
They seemed fearless.	Onlar korkusuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498490 (CK) & #4568489 (duran)
They seemed grateful.	Onlar minnettar görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502013 (CK) & #4527256 (duran)
They set up a school.	Onlar bir okul kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306316 (CM) & #2100570 (duran)
They shared feelings.	Onlar duygularını paylaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243314 (CK) & #2585941 (duran)
They should thank me.	Bana teşekkür etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773758 (Spamster) & #2100572 (duran)
They slept in a barn.	Onlar bir ahırda uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984383 (Hybrid) & #3070482 (duran)
They started dancing.	Dans etmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243327 (CK) & #2585914 (duran)
They started kissing.	Öpüşmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243330 (CK) & #2585910 (soliloquist)
They started running.	Koşmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243331 (CK) & #2585906 (duran)
They started talking.	Onlar konuşmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243333 (CK) & #2585905 (duran)
They stepped outside.	Dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243335 (CK) & #2585902 (duran)
They stopped hugging.	Sarılmaktan vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243337 (CK) & #2585898 (duran)
They stopped kissing.	Öpüşmeyi kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243338 (CK) & #8386218 (soliloquist)
They stopped kissing.	Öpüşmeyi bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243338 (CK) & #8386219 (soliloquist)
They stopped running.	Koşmaktan vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243339 (CK) & #2585891 (duran)
They stopped singing.	Şarkı söylemekten vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243340 (CK) & #2585887 (duran)
They stopped talking.	Onlar konuşmayı kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305535 (CK) & #1267104 (duran)
They stopped to talk.	Konuşmak için durdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307694 (CK) & #1267115 (duran)
They stopped walking.	Yürümekten vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243341 (CK) & #2585885 (duran)
They talked politics.	Onlar politika konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813026 (CM) & #4768254 (duran)
They told us to wait.	Onlar bize beklememizi söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199876 (CK) & #3308601 (deyta)
They told us to wait.	Beklememizi söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199876 (CK) & #3309341 (deyta)
They took a big risk.	Onlar büyük bir risk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792460 (Spamster) & #2100574 (duran)
They took the subway.	Onlar metroya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307130 (CK) & #1486622 (duran)
They trapped the fox.	Onlar tilkiyi tuzağa düşürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544111 (CK) & #1267412 (duran)
They trapped the fox.	Onlar tilkiyi kapana sıkıştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544111 (CK) & #1267413 (duran)
They traveled by car.	Arabayla seyahat ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829002 (Amastan) & #2100575 (duran)
They treated me well.	Onlar bana iyi davrandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499788 (CK) & #5499837 (deyta)
They tried to escape.	Onlar kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486487 (niceguydave) & #2100576 (duran)
They tried to rob me.	Onlar beni soymaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822756 (CK) & #3885480 (duran)
They understood that.	Onlar onu anladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243348 (CK) & #2585874 (duran)
They used poison gas.	Zehirli gaz kullandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890446 (sharptoothed) & #7561550 (soliloquist)
They walked together.	Onlar birlikte yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243354 (CK) & #2585852 (duran)
They walked upstairs.	Onlar üst kata çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779744 (Spamster) & #2100594 (duran)
They want a reaction.	Onlar bir tepki istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501629 (CK) & #4759663 (deyta)
They want more money.	Onlar daha fazla para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502817 (CK) & #4523126 (duran)
They want more space.	Onlar daha fazla yer istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502816 (CK) & #4523125 (duran)
They want to go home.	Onlar eve gitmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011599 (CK) & #4744427 (deyta)
They want to help us.	Onlar bize yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011600 (CK) & #4656661 (duran)
They want to kill me.	Onlar beni öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492923 (CK) & #2052319 (freefighter)
They want to kill me.	Beni öldürmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492923 (CK) & #2052333 (freefighter)
They want to see you.	Onlar seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008887 (CK) & #5008997 (duran)
They wanted Tom gone.	Tom'un gitmesini istiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754783 (CM) & #5764930 (duran)
They wanted me there.	Onlar beni orada istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499883 (CK) & #4761009 (deyta)
They went to Tottori.	Onlar Tottori'ye gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305377 (CK) & #1267103 (duran)
They went to the zoo.	Onlar hayvanat bahçesine gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307242 (CK) & #1267112 (duran)
They were all actors.	Onların hepsi aktördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495481 (CK) & #4572563 (duran)
They were all guilty.	Onların hepsi suçluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647064 (CK) & #3167084 (deyta)
They were all hungry.	Onların hepsi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647063 (CK) & #4551888 (duran)
They were all scared.	Onların hepsi korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647062 (CK) & #4430397 (duran)
They were both dirty.	Onların her ikisi de kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494713 (CK) & #4571100 (duran)
They were both drunk.	Her ikisi de sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186507 (Hybrid) & #3213157 (duran)
They were both naked.	Onların ikisi de çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164612 (Hybrid) & #5873691 (duran)
They were everywhere.	Onlar her yerdeydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243376 (CK) & #2583968 (duran)
They were found dead.	Onlar ölü bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721396 (CM) & #4785113 (deyta)
They were frightened.	Onlar korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243382 (CK) & #2583959 (duran)
They were frightened.	Korkmuşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243382 (CK) & #8791443 (soliloquist)
They were frustrated.	Onlar hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498780 (CK) & #4525742 (duran)
They were immigrants.	Onlar göçmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494712 (CK) & #4568402 (duran)
They were interested.	Onlar ilgiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732505 (CK) & #3781563 (duran)
They were my friends.	Onlar benim arkadaşlarımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647061 (CK) & #2781433 (Gulo_Luscus)
They were not amused.	Hoşlarına gitmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495606 (CK) & #4849043 (dursun)
They were persecuted.	Onlara eziyet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243396 (CK) & #2583928 (duran)
They were persecuted.	Zulme uğradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243396 (CK) & #8791451 (soliloquist)
They were persecuted.	Zulüm gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243396 (CK) & #8791452 (soliloquist)
They were right here.	Onlar tam buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547631 (CK) & #4770553 (duran)
They were so playful.	Onlar çok oyuncuydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009059 (CM) & #4148332 (deyta)
They were so playful.	Onlar çok şakacıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009059 (CM) & #4148334 (deyta)
They were successful.	Onlar başarılıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243503 (CK) & #2583911 (duran)
They were ungrateful.	Onlar nankördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724727 (CM) & #5247927 (deyta)
They were very happy.	Onlar çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828984 (Amastan) & #2100580 (duran)
They were victorious.	Onlar galipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618735 (CM) & #2100588 (duran)
They were vulnerable.	Onlar korunmasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243508 (CK) & #4519288 (duran)
They weren't invited.	Onlar davet edilmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243515 (CK) & #2583896 (duran)
They weren't kidding.	Onlar dalga geçmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243516 (CK) & #2583893 (duran)
They will understand.	Onlar anlayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243522 (CK) & #2583876 (duran)
They won the lottery.	Onlar piyango kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655352 (Spamster) & #2100597 (duran)
They won't come back.	Onlar geri gelmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272144 (CK) & #2504083 (duran)
They won't intervene.	Onlar müdahale etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243525 (CK) & #2583871 (duran)
They won't wait long.	Uzun zaman beklemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280431 (CK) & #2497691 (duran)
They wouldn't listen.	Onlar dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243531 (CK) & #2050957 (duran)
They'll be all right.	Onlar iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547630 (CK) & #2013305 (duran)
They'll be back soon.	Onlar yakında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447145 (CK) & #4095745 (duran)
They'll be here soon.	Yakında burada olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713632 (CK) & #3135931 (duran)
They'll be safe here.	Onlar burada güvende olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238918 (CK) & #4228022 (duran)
They'll be well paid.	Onlara iyi ödeme yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732528 (CK) & #4052555 (duran)
They'll believe that.	Buna inanacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243545 (CK) & #2583840 (soliloquist)
They'll buy anything.	Onlar bir şey alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243546 (CK) & #4534276 (duran)
They'll call tonight.	Onlar bu gece arayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243547 (CK) & #2583837 (duran)
They'll cheer you up.	Sizi keyiflendirecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726231 (CM) & #4288690 (maydoo)
They'll cheer you up.	Sizi mutlu edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726231 (CM) & #4288691 (maydoo)
They'll cheer you up.	Seni mutlu edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726231 (CM) & #4288693 (maydoo)
They'll cheer you up.	Seni keyiflendirecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726231 (CM) & #4288694 (maydoo)
They'll do something.	Onlar bir şey yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243550 (CK) & #2583834 (duran)
They'll find us jobs.	Onlar bize iş bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726814 (CM) & #5294217 (deyta)
They'll have a blast.	Onlar çok eğlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227189 (CM) & #2100603 (duran)
They'll have to wait.	Onlar beklemek zorunda kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547629 (CK) & #5899202 (deyta)
They'll stay with me.	Benimle kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184927 (CK) & #3549840 (maydoo)
They're Tom and Mary.	Onlar Tom ve Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262422 (CK) & #2508649 (duran)
They're able to sing.	Onlar şarkı söyleyebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680043 (Source_VOA) & #889904 (duran)
They're afraid of me.	Benden korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444573 (CK) & #3445665 (Gulo_Luscus)
They're afraid of us.	Onlar bizden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449093 (CK) & #4094446 (duran)
They're all barefoot.	Onların hepsi yalın ayak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547628 (CK) & #4746737 (duran)
They're all children.	Onların hepsi çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243570 (CK) & #2583809 (duran)
They're all gone now.	Artık onların hepsi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841522 (CK) & #6843438 (duran)
They're all in there.	Hepsi oradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547627 (CK) & #4868754 (dursun)
They're all sleeping.	Onların hepsi uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671907 (Eccles17) & #6834642 (deyta)
They're all tourists.	Onların hepsi turist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243583 (CK) & #4145371 (deyta)
They're all upstairs.	Onların hepsi üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243584 (CK) & #2583799 (duran)
They're all upstairs.	Hepsi üst kattalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243584 (CK) & #8791456 (soliloquist)
They're already dead.	Onlar zaten öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243587 (CK) & #2583796 (duran)
They're already gone.	Onlar zaten gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243588 (CK) & #2583793 (duran)
They're already here.	Onlar zaten buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31669 (CK) & #1263965 (duran)
They're always there.	Onlar her zaman orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819977 (CK) & #3927718 (duran)
They're always wrong.	Onlar her zaman hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252738 (CK) & #2523081 (duran)
They're attacking us.	Onlar bize saldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398434 (CK) & #5398469 (deyta)
They're awfully nosy.	Onların her ikisi de son derece meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243591 (CK) & #2583792 (duran)
They're best friends.	Onlar en iyi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647060 (CK) & #2781432 (Gulo_Luscus)
They're both artists.	Onların ikisi de sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713631 (CK) & #3135930 (duran)
They're both smiling.	Onların her ikisi de gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374697 (CK) & #4179242 (duran)
They're bothering me.	Onlar beni rahatsız ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822703 (CK) & #2586303 (duran)
They're brave people.	Onlar cesur insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752363 (CM) & #7093486 (tulin)
They're clearly busy.	Onlar açıkça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046709 (CK) & #4531379 (duran)
They're closed today.	Onlar bugün kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243604 (CK) & #2583780 (duran)
They're coming again.	Onlar yine geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243605 (CK) & #2583778 (duran)
They're doing it now.	Onlar onu şimdi yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740220 (CK) & #6178261 (duran)
They're fast runners.	Onlar hızlı koşucular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243612 (CK) & #2583773 (duran)
They're finally here.	Onlar sonunda buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290610 (mailohilohi) & #5291737 (deyta)
They're firing at us.	Onlar bize ateş ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449103 (CK) & #4094396 (duran)
They're following me.	Onlar beni takip ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243613 (CK) & #2583771 (duran)
They're going to die.	Onlar ölecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431246 (CK) & #2583880 (duran)
They're going to die.	Ölecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431246 (CK) & #3431662 (yavuz)
They're going to try.	Onlar deneyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449051 (CK) & #4094950 (duran)
They're hard to find.	Onları bulmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636147 (Spamster) & #2100625 (duran)
They're hard to make.	Onlar yapmak için zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722418 (CM) & #4903197 (maydoo)
They're in aisle two.	Onlar koridorda iki numarada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72782 (CM) & #2100635 (duran)
They're in my office.	Onlar büromdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547625 (CK) & #4020089 (deyta)
They're innocent men.	Onlar masum insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243619 (CK) & #2583762 (duran)
They're just jealous.	Onlar sadece kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299648 (Hybrid) & #4934049 (duran)
They're no use to me.	Onların bana faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444554 (CK) & #3797341 (duran)
They're not a threat.	Onlar bir tehdit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898123 (CK) & #2100637 (duran)
They're not all busy.	Onların hepsi meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737560 (CK) & #3746940 (duran)
They're not here yet.	Onlar henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402485 (CK) & #1055354 (duran)
They're not home yet.	Onlar henüz evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547624 (CK) & #3875690 (duran)
They're not my rules.	Kuralları ben koymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547623 (CK) & #4848935 (dursun)
They're not soldiers.	Onlar askerler değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243654 (CK) & #2583721 (duran)
They're not standing.	Onlarda ayakta durmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243655 (CK) & #2583720 (duran)
They're on their own.	Kendi başlarınalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647059 (CK) & #2781431 (Gulo_Luscus)
They're our brothers.	Onlar bizim erkek kardeşlerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433865 (CK) & #5433901 (duran)
They're really obese.	Onlar gerçekten obez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821859 (CK) & #3891057 (duran)
They're really tight.	Onlar gerçekten sıkılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874562 (darinmex) & #5310969 (deyta)
They're running late.	Onlar geç saatlere kadar çalıştırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243680 (CK) & #2583696 (duran)
They're safe for now.	Şimdilik güvendeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11942841 (CK) & #11943162 (deyta)
They're sending help.	Onlar yardım gönderiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252748 (CK) & #2523071 (duran)
They're slowing down.	Onlar yavaşlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243681 (CK) & #2583694 (duran)
They're still around.	Onlar hâlâ bu civarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253687 (CK) & #2523069 (duran)
They're still inside.	Onlar hâlâ içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243684 (CK) & #2583689 (duran)
They're still inside.	Hâlâ içerideler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243684 (CK) & #2726234 (Gulo_Luscus)
They're tears of joy.	Onlar sevinç gözyaşları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475682 (CM) & #2100638 (duran)
They're the same age.	Onlar aynı yaştalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713630 (CK) & #3135929 (duran)
They're too far away.	Onlar çok uzaktalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273150 (CK) & #6288081 (duran)
They're unbelievable.	Onlar inanılmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243004 (CK) & #2587389 (duran)
They're under arrest.	Onlar tutuklu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253690 (CK) & #2523067 (duran)
They're very capable.	Onlar çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243699 (CK) & #2583681 (duran)
They're very strange.	Onlar çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243707 (CK) & #2583672 (duran)
They're wasting time.	Zaman kaybediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715596 (shekitten) & #7949794 (soliloquist)
They're wasting time.	Boşa zaman harcıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715596 (shekitten) & #7949795 (soliloquist)
They're watching Tom.	Onlar Tom'u takip ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235928 (CK) & #2617355 (duran)
They're watching you.	Seni takip ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243712 (CK) & #2583667 (duran)
They're way too calm.	Onlar çok sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431145 (CK) & #4114727 (duran)
They've arrested Tom.	Onlar Tom'u tutukladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235929 (CK) & #2587104 (duran)
They've been damaged.	Onlara zarar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243718 (CK) & #2583664 (duran)
They've been trained.	Onlar eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961082 (CK) & #6963202 (duran)
They've lost so much.	Onlar çok fazla kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444673 (CK) & #4098344 (duran)
They've released Tom.	Onlar Tom'u serbest bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235931 (CK) & #2585986 (duran)
They've supported us.	Onlar bizi desteklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961084 (CK) & #6963204 (duran)
Things are improving.	İşler gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500237 (CK) & #4525860 (duran)
Things happened fast.	İşler çabuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253702 (CK) & #2523048 (duran)
Things have improved.	İşler gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500236 (CK) & #4525858 (duran)
Things will work out.	İşler yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502964 (CK) & #4538323 (soliloquist)
Think about tomorrow.	Yarın hakkında düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253707 (CK) & #2523039 (duran)
Think before you act.	Hareket etmeden önce düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495480 (CK) & #4572561 (duran)
Think happy thoughts.	Mutlu fikirler düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253709 (CK) & #2523036 (duran)
Think of your family.	Aileni düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931977 (Spamster) & #2100639 (duran)
Think of your future.	Geleceğini düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647057 (CK) & #4008393 (deyta)
Thirteen were killed.	On üç kişi öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500420 (CK) & #4530452 (duran)
This TV wasn't cheap.	Bu televizyon ucuz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357049 (CK) & #6366735 (duran)
This all makes sense.	Bunun hepsi mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500948 (CK) & #4676751 (duran)
This apple is rotten.	Bu elma çürüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867102 (papabear) & #1486624 (duran)
This banana is green.	Bu muz yeşildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696827 (Hybrid) & #6792759 (deyta)
This banana went bad.	Bu muz bozulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568412 (CK) & #1267490 (duran)
This bed is too soft.	Bu yatak çok yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398438 (CK) & #5398811 (duran)
This bed looks solid.	Bu yatak sağlam gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60547 (CM) & #1486625 (duran)
This beer is for you.	Bu bira senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187673 (CM) & #4676724 (duran)
This beer isn't cold.	Bu bira soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341224 (CK) & #1492482 (duran)
This belonged to Tom.	Bu Tom'a aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824179 (CK) & #3767942 (tulin)
This benefits no one.	Bunun kimseye yararı dokunmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496069 (CK) & #4676743 (duran)
This bicycle is mine.	Bu bisiklet benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496111 (CK) & #496115 (duran)
This bird cannot fly.	Bu kuş uçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57817 (CK) & #1022047 (duran)
This book is amazing.	Bu kitap şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417611 (CK) & #3635264 (duran)
This book is for you.	Bu kitap senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477849 (MondCivitano) & #2100640 (duran)
This book is overdue.	Bu kitap vadesi geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046403 (Hybrid) & #5047338 (duran)
This book is smaller.	Bu kitap daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57063 (CK) & #1265038 (duran)
This book isn't mine.	Bu kitap benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726366 (CK) & #1048166 (duran)
This book sells well.	Bu kitap iyi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56999 (Dejo) & #2100641 (duran)
This building is old.	Bu bina eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273147 (CK) & #4185930 (deyta)
This button is loose.	Bu düğme, gevşek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60508 (CK) & #1265081 (duran)
This cake is for Tom.	Bu kek Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661659 (CK) & #7354035 (duran)
This camera is Tom's.	Bu kamera, Tom'unki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027277 (CK) & #1227026 (duran)
This camera is cheap.	Bu kamera ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463260 (lukaszpp) & #2100643 (duran)
This can get tedious.	Bu sıkıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498880 (CK) & #4676749 (duran)
This car is like new.	Bu araba yeni gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58711 (CK) & #1265067 (duran)
This car won't start.	Bu araba çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58704 (CK) & #1265055 (duran)
This case is complex.	Bu durum karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494711 (CK) & #4571098 (duran)
This cat is not ours.	Bu kedi bizim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580069 (fanty) & #2100644 (duran)
This cat is very fat.	Bu kedi çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912832 (j0rd4nkzf) & #4806282 (deyta)
This chair is broken.	Bu sandalye kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300499 (CM) & #2100645 (duran)
This changes nothing.	Bu hiçbir şeyi değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752356 (CM) & #4854176 (dursun)
This clock is broken.	Bu saat bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156671 (CK) & #1265068 (duran)
This could be a trap.	Bu, bir tuzak olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357380 (Hybrid) & #5383380 (duran)
This debate is silly.	Bu tartışma aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497124 (CK) & #4676744 (duran)
This diamond is fake.	Bu elmas sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2566220 (VirtuOZ) & #3217357 (User20656)
This dog barks a lot.	Bu köpek çok havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306024 (CK) & #1492483 (duran)
This door won't lock.	Bu kapı kilitlenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59367 (CK) & #1061883 (duran)
This door won't open.	Bu kapı açılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60820 (CK) & #1265094 (duran)
This door won't shut.	Bu kapı kapanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60817 (CK) & #1265092 (duran)
This drug works well.	Bu ilaç iyi işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280435 (CK) & #2497675 (duran)
This essay is my own.	Bu benim kendi makalem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61312 (CM) & #1486632 (duran)
This feels like silk.	Bu ipek gibi hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55920 (CK) & #1264624 (duran)
This fish smells bad.	Bu balık kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59687 (adjusting) & #2100646 (duran)
This fruit is edible.	Bu meyve yenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10296519 (CK) & #12152995 (vvv123)
This game is so hard.	Bu oyun çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723742 (Spamster) & #2100647 (duran)
This gift is for you.	Bu hediye sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508336 (CM) & #1032485 (duran)
This had better work.	İşe yarasa bari.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002779 (CK) & #7002762 (soliloquist)
This handbag is mine.	Bu el çantası benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479242 (weihaiping) & #2100653 (duran)
This happened before.	Bu daha önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253723 (CK) & #2523010 (duran)
This has got to stop.	Bu durmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892182 (CK) & #3035616 (duran)
This hat cost me $10.	Bu şapka bana on dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57133 (CK) & #1128565 (duran)
This hat isn't Tom's.	Bu şapka Tom'un değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233394 (CK) & #7361599 (duran)
This house is creepy.	Bu ev tüyler ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424161 (CK) & #3637042 (duran)
This house is famous.	Bu ev ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619294 (Ploomich) & #870220 (bluwy)
This house is famous.	Bu ev meşhurdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619294 (Ploomich) & #8133074 (tulin)
This ink is the best.	Bu mürekkep en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898087 (AlanF_US) & #4806636 (deyta)
This is Chinese food.	Bu Çin yemeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377912 (CM) & #5287589 (deyta)
This is Tom's canary.	Bu Tom'un kanaryası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495194 (Spamster) & #2102436 (duran)
This is Tom's locker.	Bu Tom'un dolabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555327 (Spamster) & #2102437 (duran)
This is Tom's school.	Bu, Tom'un okulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647051 (CK) & #4702470 (duran)
This is Tom's sister.	Bu, Tom'un kız kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586319 (CK) & #5587399 (duran)
This is a basketball.	Bu bir basketbol topu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9527607 (CK) & #9554477 (soliloquist)
This is a bit unfair.	Bu biraz adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004816 (CK) & #5005338 (duran)
This is a crazy idea.	Bu çılgınca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433110 (al_ex_an_der) & #4676727 (duran)
This is a good horse.	Bu iyi bir at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085512 (CK) & #12087937 (deyta)
This is a good house.	Bu iyi bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098024 (cntrational) & #2100656 (duran)
This is a good movie.	Bu iyi bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573342 (n1ls) & #5224904 (duran)
This is a good paper.	Bu iyi bir kağıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398442 (CK) & #5398790 (duran)
This is a good place.	Bu, iyi bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398446 (CK) & #5398463 (deyta)
This is a good point.	Bu iyi bir nokta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297281 (Hybrid) & #3517365 (maydoo)
This is a good start.	Bu iyi bir başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820619 (CK) & #3615265 (vvv123)
This is a good thing.	Bu iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756576 (Hybrid) & #5081607 (duran)
This is a great book.	Bu harika bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616980 (Spamster) & #2100658 (duran)
This is a great idea.	Bu harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436702 (CK) & #3594332 (vvv123)
This is a great song.	Bu harika bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409187 (CK) & #4156810 (duran)
This is a huge honor.	Bu büyük bir onur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494710 (CK) & #4676740 (duran)
This is a huge house.	Bu büyük bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494709 (CK) & #4109648 (duran)
This is a lemon tree.	Bu bir limon ağacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419976 (Chrikaru) & #1487338 (duran)
This is a magic wand.	Bu sihirli bir değnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976579 (Hybrid) & #3988101 (duran)
This is a nice place.	Bu güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898113 (CK) & #2100659 (duran)
This is a real steal.	Bu gerçek bir kelepir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853661 (CK) & #1096575 (duran)
This is a rental car.	Bu bir kiralık araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229249 (Eldad) & #2100661 (duran)
This is a rough game.	Bu kaba bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824464 (CK) & #3869648 (duran)
This is a rough game.	Bu tehlikeli bir oyun .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824464 (CK) & #4970696 (6askan)
This is a safe place.	Burası güvenli bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238915 (CK) & #4140152 (deyta)
This is a small book.	Bu küçük bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55573 (CK) & #1264613 (duran)
This is a small town.	Bu küçük bir kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500329 (CK) & #4722132 (duran)
This is a true story.	Bu gerçek bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498819 (Spamster) & #2100663 (duran)
This is all I can do.	Bütün yapabileceğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250359 (CK) & #1265690 (duran)
This is all I've got.	Bütün sahip olduğum bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870194 (CK) & #3061811 (duran)
This is all my fault.	Bunun hepsi benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239578 (Hybrid) & #4676714 (duran)
This is all there is.	Söylenebilecek tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001430 (CK) & #5567400 (duran)
This is an adjective.	Bu bir sıfat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826951 (CK) & #3839618 (duran)
This is an emergency.	Bu acil bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236828 (CK) & #1050386 (duran)
This is an exception.	Bu bir istisna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647056 (CK) & #4551824 (duran)
This is an extra one.	Bu ilave bir tane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821769 (CK) & #3975997 (duran)
This is an old story.	Bu eski bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004814 (CK) & #5005340 (duran)
This is carcinogenic.	Bu kanserojendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2579712 (CM) & #5374178 (deyta)
This is child's play.	Bu çocuk oyuncağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729603 (CM) & #3960177 (duran)
This is discouraging.	Bu cesaret kırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233669 (CK) & #2627224 (duran)
This is embarrassing.	Bu utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233673 (CK) & #1997469 (duran)
This is enlightening.	Bu aydınlatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494708 (CK) & #4568400 (duran)
This is exhilarating.	Bu, neşelendirici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494707 (CK) & #4568398 (duran)
This is for you, Tom.	Bu senin için, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647055 (CK) & #3198009 (User20656)
This is getting hard.	Bu zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135008 (CM) & #4676710 (duran)
This is goodbye then.	Veda vakti geldi o zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9015355 (soliloquist) & #9015356 (soliloquist)
This is goodbye then.	Vedalaşma zamanı geldi o hâlde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9015355 (soliloquist) & #9015359 (soliloquist)
This is homemade jam.	Bu ev yapımı reçel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55597 (CK) & #1264615 (duran)
This is how I did it.	Bu onu nasıl yaptığımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60392 (CK) & #1265074 (duran)
This is how it works.	Bu onun nasıl çalıştığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004813 (CK) & #5005342 (duran)
This is how we do it.	Bu onu nasıl yaptığımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56211 (CK) & #1264636 (duran)
This is how we do it.	Bu şekilde yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56211 (CK) & #7220809 (soliloquist)
This is insufficient.	Bu yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233699 (CK) & #2627200 (duran)
This is just amazing.	Bu sadece şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382700 (Hybrid) & #4676725 (duran)
This is just awesome.	Bu sadece korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494706 (CK) & #4571095 (duran)
This is just for you.	Bu sadece senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818148 (CK) & #3977508 (duran)
This is kind of cool.	Bu biraz güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396665 (CK) & #4676726 (duran)
This is made of wood.	Bu ahşaptan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924043 (mailohilohi) & #5927957 (duran)
This is my I.D. card.	Bu benim kimlik kartım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56183 (CK) & #1264635 (duran)
This is my apartment.	Bu benim dairem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647054 (CK) & #4551822 (duran)
This is my assistant.	Bu benim asistanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647053 (CK) & #4551821 (duran)
This is my big break.	Bu benim büyük fırsatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315258 (CK) & #4210666 (duran)
This is my brother's.	Bu benim erkek kardeşimin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094583 (MethodGT) & #4676713 (duran)
This is my dream job.	Bu benim hayalimdeki iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664291 (Spamster) & #2102435 (duran)
This is my first day.	Bu benim ilk günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424212 (CK) & #3632921 (duran)
This is my lucky day.	Bu benim şanslı günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222693 (AlanF_US) & #5224903 (duran)
This is my new video.	Bu benim yeni videom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818797 (CK) & #3940875 (duran)
This is now our home.	Evimiz şu anda burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122434 (CK) & #3422880 (deyta)
This is only for you.	Bu yalnızca senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780738 (sharptoothed) & #4113060 (deyta)
This is orange juice.	Bu portakal suyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355049 (CK) & #10233879 (tulin)
This is our decision.	Bu bizim kararımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170130 (Lindoula) & #5448198 (deyta)
This is our land now.	Bu artık bizim arazimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004812 (CK) & #5005316 (duran)
This is preposterous.	Bu saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494705 (CK) & #2013214 (duran)
This is pretty gross.	Oldukça iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494704 (CK) & #8360924 (Gulo_Luscus)
This is pretty gross.	Bayağı iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494704 (CK) & #8360925 (Gulo_Luscus)
This is really crazy.	Bu gerçekten çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825533 (CK) & #3857090 (duran)
This is really funny.	Bu gerçekten komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494703 (CK) & #2525652 (duran)
This is really great.	Bu gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713629 (CK) & #2525649 (duran)
This is really gross.	Bu gerçekten iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343816 (Hybrid) & #3859488 (duran)
This is really sweet.	Bu gerçekten tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494702 (CK) & #2525639 (duran)
This is serious, Tom.	Bu ciddi, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647052 (CK) & #4471695 (duran)
This is so dangerous.	Bu çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752341 (CM) & #2531840 (duran)
This is so hilarious.	Bu çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109414 (Hybrid) & #2036855 (duran)
This is so hilarious.	Bu çok gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109414 (Hybrid) & #3035482 (duran)
This is the bathroom.	Bu banyodur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547621 (CK) & #3553174 (maydoo)
This is the best ink.	Bu en iyi mürekkep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898088 (AlanF_US) & #4676721 (duran)
This is the best one.	Bu en iyi olanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892255 (CK) & #3035493 (duran)
This is the best pen.	Bu en iyi dolma kalem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898089 (AlanF_US) & #4676722 (duran)
This is the best way.	Bu en iyi yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283196 (ichivivi20) & #4676718 (duran)
This is the free one.	Bu ücretsiz olanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892257 (CK) & #3035495 (duran)
This is the last one.	Bu sonuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892258 (CK) & #3035465 (duran)
This is the solution.	Çözüm budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820712 (CK) & #3899195 (duran)
This is unacceptable.	Bu kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233741 (CK) & #2627159 (duran)
This is unbelievable.	Bu inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233742 (CK) & #2051050 (duran)
This is very amusing.	Bu çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417620 (CK) & #2069983 (duran)
This is very helpful.	Bu çok yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434326 (CK) & #2070000 (duran)
This is very painful.	Bu çok acı verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647050 (CK) & #2531809 (duran)
This is very serious.	Bu çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547620 (CK) & #3898521 (duran)
This is very serious.	Bu gerçekten ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547620 (CK) & #4179259 (duran)
This is very strange.	Bu çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409119 (CK) & #1252309 (duran)
This is very strange.	Bu çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409119 (CK) & #2023979 (duran)
This is very unusual.	Bu çok sıradışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403472 (CK) & #3576035 (maydoo)
This is very unusual.	Bu çok olağan dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403472 (CK) & #4160340 (duran)
This is what I found.	Bu bulduğum şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905008 (CK) & #4909139 (duran)
This is what he said.	Bu onun söylediğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56160 (CK) & #1264632 (duran)
This is what we need.	İhtiyacımız olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004811 (CK) & #5005344 (duran)
This is where I live.	Burası yaşadığım yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442298 (CK) & #4100493 (tulin)
This is where I live.	Burası benim yaşadığım yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442298 (CK) & #8244983 (tulin)
This is where I work.	Bu çalıştığım yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647049 (CK) & #4587748 (duran)
This is your bedroom.	Burası senin yatak odan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647048 (CK) & #3561924 (deyta)
This is your country.	Bu senin ülken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494701 (CK) & #4571085 (duran)
This is your destiny.	Bu senin kaderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647047 (CK) & #2036873 (duran)
This is your handbag.	Bu senin el çantan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764597 (CK) & #2102438 (duran)
This is your problem.	Bu senin sorunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647046 (CK) & #2782965 (Gulo_Luscus)
This isn't Australia.	Bu, Avustralya değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494700 (CK) & #4571083 (duran)
This isn't Tom's car.	Bu, Tom'un arabası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149977 (CK) & #5150561 (duran)
This isn't Tom's hat.	Bu, Tom'un şapkası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698397 (CK) & #6789910 (deyta)
This isn't a handout.	Bu bir sadaka değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935559 (CK) & #4937582 (duran)
This isn't about Tom.	Bu, Tom hakkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892266 (CK) & #3035477 (duran)
This isn't about you.	Bu seninle ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901091 (Hybrid) & #3080875 (duran)
This isn't difficult.	Bu zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961086 (CK) & #2525786 (duran)
This isn't good news.	Bu iyi haber değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767736 (CK) & #5767894 (duran)
This isn't important.	Bu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492662 (CK) & #459535 (duran)
This isn't justified.	Bu haklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961088 (CK) & #6963207 (duran)
This isn't my ticket.	Bu benim biletim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492663 (CK) & #4904648 (tulin)
This isn't necessary.	Bu gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233757 (CK) & #2525776 (duran)
This knife cuts well.	Bu bıçak iyi keser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60761 (CK) & #1265090 (duran)
This ladder is metal.	Bu merdiven metal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463334 (lukaszpp) & #2102439 (duran)
This land isn't ours.	Bu toprak bizim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273144 (CK) & #6288098 (duran)
This laptop is light.	Bu laptop hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463336 (lukaszpp) & #1062789 (duran)
This letter's for me.	Bu mektup benim için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268952 (_undertoad) & #4763838 (deyta)
This looks delicious.	Bu lezzetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253732 (CK) & #2522992 (duran)
This looks fantastic.	Bu şahane görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253733 (CK) & #2522990 (duran)
This looks like silk.	Bu ipeğe benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396942 (AlanF_US) & #3217383 (User20656)
This looks wonderful.	Bu harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253736 (CK) & #2522986 (duran)
This makes her angry.	Bu durum onu sinirlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773131 (marloncori) & #2102440 (duran)
This makes me so mad.	Bu beni çok kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194542 (Hybrid) & #3084652 (duran)
This makes me so sad.	Bu beni çok üzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195086 (Hybrid) & #3238238 (duran)
This may be hopeless.	Bu umutsuz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727539 (CM) & #4676732 (duran)
This may be relevant.	Bu, amaca uygun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088051 (CK) & #5088920 (duran)
This may not be true.	Bu doğru olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004809 (CK) & #5005346 (duran)
This may soon change.	Bu yakında değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496476 (CK) & #4674549 (duran)
This means something.	Bu bir şey anlamına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501004 (CK) & #4527153 (duran)
This meat is chicken.	Bu et tavuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467285 (CM) & #2102441 (duran)
This meat smells bad.	Bu et kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57551 (CK) & #1487339 (duran)
This might just work.	Bu sadece işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402603 (CK) & #4172145 (duran)
This milk smells bad.	Bu süt kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715801 (CK) & #4716034 (duran)
This milk tastes odd.	Bu sütün tadı tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042299 (yessoos) & #2102442 (duran)
This movie is boring.	Bu film sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826162 (CK) & #3851260 (duran)
This must be for you.	Bu senin için olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178504 (CK) & #4277692 (duran)
This needs to change.	Bunun değiştirilmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690065 (Spamster) & #8248249 (deyta)
This novel is boring.	Bu roman sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630620 (CK) & #1267512 (duran)
This one is prettier.	Bu daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61498 (CK) & #1265107 (duran)
This one's all yours.	Bu tamamen sizindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122759 (Scott) & #1489209 (duran)
This one's different.	Bu farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253744 (CK) & #2004816 (duran)
This ought to be fun.	Bu eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396456 (CK) & #2051123 (duran)
This party is boring.	Bu parti sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024912 (CK) & #5548355 (deyta)
This pen is the best.	Bu kalem en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615368 (CK) & #2670012 (deyta)
This pen isn't black.	Bu kalem siyah değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063765 (shekitten) & #12064147 (deyta)
This place is a dump.	Bu yer bir çöp yığını.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001431 (CK) & #5002589 (duran)
This place is a mess.	Bu yer karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415260 (CK) & #3637258 (duran)
This place is a mess.	Burası karman çorman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415260 (CK) & #10561354 (soliloquist)
This place is a mess.	Çıfıt çarşısı gibi burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415260 (CK) & #10561355 (soliloquist)
This place is boring.	Bu yer sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619602 (ulyssemc1) & #1487340 (duran)
This place is creepy.	Bu yer tüyler ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898069 (CK) & #2103001 (duran)
This place is packed.	Bu mekan hıncahınç dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898068 (CK) & #3699182 (tornado)
This plan is working.	Bu plan işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501438 (CK) & #4676752 (duran)
This plan won't work.	Bu plan işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854416 (CK) & #5855148 (duran)
This plant is edible.	Bu bitki yenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4800324 (feyero) & #4800338 (ertukrm96)
This really happened.	Bu gerçekten oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499228 (CK) & #4519313 (duran)
This room is cramped.	Bu oda sıkışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57325 (CK) & #1265044 (duran)
This room is too big.	Bu oda çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583683 (fanty) & #2103032 (duran)
This room is too hot.	Bu oda çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647045 (CK) & #1273422 (duran)
This rug is handmade.	Bu halı el yapımı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731702 (sharptoothed) & #4676720 (duran)
This seems excessive.	Bu aşırı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004808 (CK) & #5005349 (duran)
This service is free.	Bu hizmet ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552328 (CK) & #10552333 (soliloquist)
This should be great.	Bu harika olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494699 (CK) & #4571081 (duran)
This shrub has to go.	Bu çalı gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710520 (Eccles17) & #6741697 (deyta)
This smells terrible.	Bu çok kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666893 (CK) & #6673975 (duran)
This song is for you.	Bu şarkı senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045137 (Eldad) & #3334200 (deyta)
This song sounds sad.	Bu şarkı üzücü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60109 (CK) & #1265071 (duran)
This sounds familiar.	Bu tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740831 (Spamster) & #2103033 (vowelharmony)
This stove burns oil.	Bu soba gaz yağı ile çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60962 (CM) & #1487342 (soliloquist)
This sweater is warm.	Bu kazak sıcacık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60940 (CK) & #1265100 (duran)
This tastes horrible.	Bunun tadı berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956349 (CK) & #7115088 (tulin)
This tastes like tea.	Bunun tadı çaya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55945 (CK) & #2103037 (duran)
This tastes terrible.	Bunun berbat bir tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273141 (CK) & #6288108 (duran)
This tastes very bad.	Bunun çok kötü bir tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273138 (CK) & #6288111 (duran)
This tea is very hot.	Bu çay çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61267 (CK) & #1265105 (duran)
This tea smells good.	Bu çay güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57890 (CK) & #1265049 (duran)
This tea smells nice.	Bu çay güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265403 (Scott) & #1265049 (duran)
This tea tastes good.	Bu çayın tadı güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816072 (afeinberg) & #2103055 (duran)
This time I'm paying.	Bu defa ben ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314504 (Eldad) & #2103058 (duran)
This toy is for boys.	Bu oyuncak erkekler için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826044 (CK) & #3853089 (duran)
This tree looks dead.	Bu ağaç ölü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500782 (CK) & #4621549 (duran)
This vase is fragile.	Bu vazo kırılgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7065940 (AlanF_US) & #8115874 (deyta)
This video is boring.	Bu video sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60608 (CK) & #1265086 (duran)
This wall feels cold.	Bu duvar soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57212 (CK) & #1265041 (duran)
This was Tom's chair.	Bu Tom'un sandalyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647044 (CK) & #3199629 (User20656)
This was a good book.	Bu iyi bir kitaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547619 (CK) & #4726780 (duran)
This was given to me.	Bu bana verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917369 (CK) & #4920675 (duran)
This was no accident.	Bu, rastlantı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398450 (CK) & #5398461 (deyta)
This was quite cheap.	Bu oldukça ucuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357046 (CK) & #6366742 (duran)
This watch is broken.	Bu saat bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58929 (CK) & #1265068 (duran)
This way please, Tom.	Buradan lütfen, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724871 (CM) & #5228779 (deyta)
This will cost €30.	Bu €30'a mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298 (djinni74) & #1487347 (duran)
This will do for now.	Bu şu an için işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241738 (CK) & #1265616 (duran)
This will have to do.	Bu yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892290 (CK) & #4279124 (duran)
This won't be boring.	Bu sıkıcı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280438 (CK) & #2497664 (duran)
This won't be so bad.	Bu çok kötü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279312 (CK) & #2498407 (duran)
This won't take long.	Bu uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838020 (Spamster) & #2103059 (duran)
This wood won't burn.	Bu odun yanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56767 (CK) & #1264643 (duran)
This work isn't easy.	Bu iş kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737550 (CK) & #3746949 (duran)
This'll be different.	Bu farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253772 (CK) & #2522951 (duran)
Those apples are big.	Bu elmalar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67019 (CK) & #479511 (deyta)
Those are Tom's cats.	Bunlar Tom'un kedileri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233390 (CK) & #7898385 (soliloquist)
Those are Tom's dogs.	Şunlar Tom'un köpekleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027258 (CK) & #1227005 (duran)
Those are Tom's kids.	Onlar Tom'un çocukları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521947 (CK) & #8086458 (deyta)
Those are my friends.	Onlar benim arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2536194 (MarlonX19) & #1261350 (duran)
Those are nice pants.	O güzel bir pantolon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023028 (mailohilohi) & #6023323 (deyta)
Those are nice shoes.	Onlar güzel ayakkabılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023043 (mailohilohi) & #6023318 (deyta)
Those are our orders.	Bunlar bizim siparişlerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647043 (CK) & #4568928 (duran)
Those are sunflowers.	Onlar ayçiçeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441940 (CK) & #1267392 (duran)
Those boots are mine.	Bu çizmeler benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440417 (CK) & #6441236 (duran)
Those guys sing well.	O adamlar iyi şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770349 (CK) & #6771745 (deyta)
Those houses are big.	Şu evler büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67015 (CK) & #1265152 (duran)
Those kids know that.	Bu çocuklar onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500478 (CK) & #4711982 (duran)
Throw them overboard.	Onları denize atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821661 (CK) & #4259810 (duran)
Time Square is empty.	Time Square boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966534 (Spamster) & #2103062 (duran)
Time goes by quickly.	Zaman çabuk geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263904 (CM) & #1167033 (duran)
Time was running out.	Zaman tükeniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053814 (CK) & #4531400 (duran)
Timing is everything.	Zamanlama her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531956 (Spamster) & #2103063 (duran)
Tips aren't included.	Bahşişler dahil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721457 (CM) & #4784230 (miharbi)
Today didn't go well.	Bugün iyi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272164 (CK) & #4580432 (duran)
Today has been great.	Bugün harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493702 (CK) & #4569191 (duran)
Today is a sunny day.	Bugün güneşli bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475673 (CK) & #768615 (ocos)
Today is a sunny day.	Bugün güneşli bir gün	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475673 (CK) & #2408769 (Gulo_Luscus)
Today is my birthday.	Bugün doğum günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985108 (riccioberto) & #2103066 (duran)
Today is my birthday.	Bugün benim doğum günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985108 (riccioberto) & #2533708 (duran)
Today is not so cold.	Bugün o kadar soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3179435 (CK) & #3451965 (deyta)
Today isn't so muggy.	Bugün hava çok bunaltıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043287 (CK) & #8202877 (soliloquist)
Today was a busy day.	Bugün yoğun bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570326 (CK) & #4083019 (duran)
Today's my lucky day.	Bugün benim şanslı günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398604 (CK) & #1493201 (duran)
Tokyo is a huge city.	Tokyo büyük bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279781 (CK) & #1261139 (duran)
Tom abused our trust.	Tom güvenimizi istismar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955446 (CK) & #2991735 (duran)
Tom accepted my gift.	Tom hediyemi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462253 (CK) & #2991737 (duran)
Tom accepted the job.	Tom işi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955450 (CK) & #2991739 (duran)
Tom acted interested.	Tom ilgili davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732504 (CK) & #3781561 (duran)
Tom actually laughed.	Tom gerçekten güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235942 (CK) & #2617339 (duran)
Tom adjusted his tie.	Tom kravatını düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262430 (CK) & #2508629 (duran)
Tom admitted he lied.	Tom yalan söylediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440416 (CK) & #6441237 (duran)
Tom adopted our idea.	Tom fikrimizi benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462261 (CK) & #5462322 (duran)
Tom agreed with Mary.	Tom, Mary ile anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955499 (CK) & #2991161 (deyta)
Tom agrees with Mary.	Tom Mary ile aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495547 (CK) & #4749971 (duran)
Tom agrees with them.	Tom onlarla aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495546 (CK) & #4838753 (duran)
Tom allowed me to go.	Tom gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922275 (CK) & #3934692 (duran)
Tom almost fell down.	Tom neredeyse düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262434 (CK) & #2508615 (duran)
Tom almost got fired.	Tom neredeyse kovulacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164536 (CK) & #1165764 (duran)
Tom almost killed me.	Tom neredeyse beni öldürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667033 (CK) & #3983143 (duran)
Tom already did that.	Tom zaten onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066282 (CK) & #4553363 (duran)
Tom also studied law.	Tom da hukuk okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502383 (CK) & #4527786 (duran)
Tom always does that.	Tom her zaman onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820180 (CK) & #3925336 (duran)
Tom always does this.	Tom bunu her zaman yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401544 (CK) & #3836601 (duran)
Tom always eats well.	Tom her zaman iyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734352 (CK) & #3771560 (duran)
Tom always gets lost.	Tom her zaman kaybolur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442366 (CK) & #3632053 (duran)
Tom always liked you.	Tom her zaman seni sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868476 (CK) & #2103091 (duran)
Tom always runs fast.	Tom hep hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347774 (Eccles17) & #8191365 (tulin)
Tom always said that.	Tom her zaman onu dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262437 (CK) & #2508605 (duran)
Tom always says that.	Tom onu her zaman söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262439 (CK) & #2508601 (duran)
Tom and I are afraid.	Tom ve ben korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274360 (CK) & #6276490 (duran)
Tom and I are dating.	Tom ve ben çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274357 (CK) & #6276498 (duran)
Tom and I are normal.	Tom ve ben normaliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955585 (CK) & #2988354 (duran)
Tom and I are rivals.	Tom ve ben rakibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274354 (CK) & #6276504 (duran)
Tom and I are scared.	Tom ve ben korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274351 (CK) & #6276490 (duran)
Tom and I both agree.	Tom ve ben her ikimiz de katılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647042 (CK) & #4118042 (duran)
Tom and I both cried.	Tom ve ben ikimiz de ağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357643 (CK) & #6364100 (duran)
Tom and I didn't cry.	Tom ve ben ağlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357640 (CK) & #6364106 (duran)
Tom and I had a deal.	Tom ve benim bir anlaşmam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647041 (CK) & #4279120 (duran)
Tom and I have a son.	Tom ve benim bir oğlumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274348 (CK) & #6276515 (duran)
Tom and I held hands.	Tom ve ben el ele tutuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274345 (CK) & #6276524 (duran)
Tom and I kept quiet.	Tom ve ben uslu durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274342 (CK) & #6276529 (duran)
Tom and I left early.	Tom ve ben erken ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357637 (CK) & #6364112 (duran)
Tom and I took turns.	Tom ve ben nöbetleşe yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274339 (CK) & #6276534 (duran)
Tom and I were alone.	Tom ve ben yalnızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485446 (Hybrid) & #5489936 (deyta)
Tom and I were close.	Tom ve ben yakındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274336 (CK) & #6276541 (duran)
Tom and I were happy.	Tom ve ben mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274333 (CK) & #6276546 (duran)
Tom and I were there.	Tom ve ben oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274330 (CK) & #6276556 (duran)
Tom and I were wrong.	Tom ve ben hatalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274327 (CK) & #6276562 (duran)
Tom and I'll do that.	Onu Tom ve ben yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126741 (CK) & #6127325 (duran)
Tom and Mary are fat.	Tom ve Mary şişmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910020 (CK) & #6910955 (duran)
Tom and Mary are mad.	Tom ve Mary çıldırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910026 (CK) & #6910947 (duran)
Tom and Mary are out.	Tom ve Mary dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494698 (CK) & #3939330 (duran)
Tom and Mary are shy.	Tom ve Mary utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910032 (CK) & #6910937 (duran)
Tom and Mary laughed.	Tom ve Mary güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105758 (CK) & #5108751 (duran)
Tom answered quickly.	Tom hızlı bir şekilde cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235956 (CK) & #2617317 (duran)
Tom anticipated that.	Tom onu tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105757 (CK) & #5108752 (duran)
Tom apologized again.	Tom tekrar özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235957 (CK) & #2617315 (duran)
Tom apologized to me.	Tom benden özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200586 (CK) & #5200789 (duran)
Tom apologized to us.	Tom bizden özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118110 (CK) & #7124654 (tulin)
Tom apologized today.	Tom bugün özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737133 (CK) & #3750546 (duran)
Tom apparently cried.	Tom görünüşe göre ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357634 (CK) & #6364122 (duran)
Tom appeared anxious.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235959 (CK) & #2599923 (duran)
Tom appears agitated.	Tom kışkırtılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235961 (CK) & #2617311 (duran)
Tom appears confused.	Tom kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235964 (CK) & #1113869 (duran)
Tom appears outraged.	Tom öfkeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235971 (CK) & #2604563 (duran)
Tom applauded loudly.	Tom yüksek sesle alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729832 (CM) & #5256941 (deyta)
Tom argued with Mary.	Tom, Mary'yle tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547618 (CK) & #3468136 (deyta)
Tom arrived too late.	Tom çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955909 (CK) & #2984799 (duran)
Tom asked a question.	Tom bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647040 (CK) & #2782982 (Gulo_Luscus)
Tom asked for a beer.	Tom bir bira istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027092 (CK) & #1226853 (duran)
Tom asked me to come.	Tom gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547617 (CK) & #3982437 (duran)
Tom asked me to help.	Tom yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547616 (CK) & #2695448 (Gulo_Luscus)
Tom asked me to sing.	Tom şarkı söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357631 (CK) & #6364132 (duran)
Tom asked me to stay.	Tom kalmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184928 (CK) & #3982869 (duran)
Tom asked me to wait.	Tom beklememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357628 (CK) & #6364140 (duran)
Tom asked me who won.	Tom bana kimin kazandığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357625 (CK) & #6364146 (duran)
Tom asked us to sing.	Tom şarkı söylememizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357622 (CK) & #6364156 (duran)
Tom asked us to wait.	Tom beklememizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357619 (CK) & #6364182 (duran)
Tom ate Mary's salad.	Tom, Mary'nin salatasını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9816194 (CK) & #9816319 (deyta)
Tom ate a quesadilla.	Tom bir quesadilla yedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483272 (Hybrid) & #5496536 (duran)
Tom ate all my candy.	Tom tüm şekerlerimi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154759 (CK) & #3169057 (Gulo_Luscus)
Tom ate more than me.	Tom benden daha fazlasını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802878 (CK) & #6807607 (duran)
Tom ate the sandwich.	Tom sandvici yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547615 (CK) & #4538974 (duran)
Tom ate three apples.	Tom üç elma yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462269 (CK) & #5462289 (duran)
Tom ate three donuts.	Tom üç donut yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737122 (CK) & #7756361 (soliloquist)
Tom attended Harvard.	Tom, Harvard'a kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667032 (CK) & #4687137 (deyta)
Tom averted his eyes.	Tom gözlerini kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116866 (CM) & #8071201 (soliloquist)
Tom baked three pies.	Tom üç turta pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171770 (CK) & #4559857 (duran)
Tom beat me at chess.	Tom satrançta beni yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495958 (CK) & #4907784 (deyta)
Tom beat me at darts.	Tom beni dartta yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495957 (CK) & #5504913 (duran)
Tom became a manager.	Tom bir yönetici oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095810 (CK) & #1200332 (duran)
Tom became a soldier.	Tom bir asker oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956092 (CK) & #2983366 (duran)
Tom became a surgeon.	Tom bir cerrah oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105756 (CK) & #5108753 (duran)
Tom became a teacher.	Tom bir öğretmen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495985 (CK) & #4572673 (duran)
Tom became concerned.	Tom endişeli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667031 (CK) & #2616348 (duran)
Tom became concerned.	Tom endişelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667031 (CK) & #4636893 (maydoo)
Tom became conscious.	Tom bilinçli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727766 (CM) & #5551235 (duran)
Tom became depressed.	Tom depresif oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095807 (CK) & #1200327 (duran)
Tom became desperate.	Tom umutsuz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647039 (CK) & #4519389 (duran)
Tom became emotional.	Tom duygusal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235994 (CK) & #2616333 (duran)
Tom became impressed.	Tom etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274324 (CK) & #1164550 (duran)
Tom became indignant.	Tom öfkeli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235996 (CK) & #2616346 (duran)
Tom became irritated.	Tom sinirli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892297 (CK) & #1200013 (duran)
Tom became very lost.	Tom çok dalgınlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661611 (CK) & #7106201 (soliloquist)
Tom became very rich.	Tom çok zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661599 (CK) & #6848606 (deyta)
Tom became very sick.	Tom çok hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185574 (CK) & #4561177 (duran)
Tom began hesitantly.	Tom tereddütle başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236007 (CK) & #2614522 (duran)
Tom began to undress.	Tom soyunmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727562 (CM) & #4839682 (duran)
Tom begged for mercy.	Tom merhamet için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922274 (CK) & #3943191 (duran)
Tom begged for money.	Tom para dilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7717225 (shekitten) & #7724551 (soliloquist)
Tom blackmailed Mary.	Tom Mary'ye şantaj yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938379 (CK) & #5940072 (duran)
Tom blew Mary a kiss.	Tom Mary'ye bir öpücük attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868453 (CK) & #2103109 (duran)
Tom blinked his eyes.	Tom gözlerini kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821648 (CK) & #3087928 (duran)
Tom blocked the door.	Tom kendini kapıya siper etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737108 (CK) & #8216620 (soliloquist)
Tom blocked the door.	Tom kapıya siper oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737108 (CK) & #8216621 (soliloquist)
Tom blocked the door.	Tom kapıyı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737108 (CK) & #8216623 (soliloquist)
Tom blushed a little.	Tom biraz kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647038 (CK) & #3782256 (duran)
Tom blushed slightly.	Tom biraz kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729998 (CM) & #3782256 (duran)
Tom boarded the ship.	Tom gemiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095764 (CK) & #1199904 (duran)
Tom boiled some eggs.	Tom birkaç yumurta kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360640 (CK) & #4181630 (duran)
Tom borrowed my bike.	Tom bisikletimi ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073900 (CK) & #4078684 (deyta)
Tom bought a new car.	Tom yeni bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026984 (CK) & #1242343 (duran)
Tom bought a red car.	Tom kırmızı bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091222 (CK) & #6091545 (duran)
Tom bought a sweater.	Tom bir kazak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820416 (CK) & #3900924 (duran)
Tom bought it for me.	Tom onu benim için aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868451 (CK) & #2103218 (duran)
Tom bought me a book.	Tom bana bir kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335489 (CK) & #7011098 (tulin)
Tom bought me a kite.	Tom bana bir uçurtma satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583954 (CK) & #5583983 (duran)
Tom bought some rice.	Tom biraz pirinç satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462949 (CK) & #5463904 (deyta)
Tom bought something.	Tom bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8235173 (shekitten) & #2598094 (duran)
Tom bounced the ball.	Tom topu sektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647037 (CK) & #4568128 (duran)
Tom bragged about it.	Tom onun hakkında övündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439594 (CK) & #4104713 (duran)
Tom branded the calf.	Tom buzağıyı damgaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026963 (CK) & #1242388 (duran)
Tom breaks the rules.	Tom kuralları çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149976 (CK) & #4153375 (duran)
Tom broke Mary's jaw.	Tom, Mary'nin çenesini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496161 (CK) & #4766256 (deyta)
Tom broke Mary's mug.	Tom Mary'nin kupasını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105755 (CK) & #5108755 (duran)
Tom broke the dishes.	Tom tabakları kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496160 (CK) & #4766261 (deyta)
Tom broke the record.	Tom rekoru kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835769 (CK) & #2854190 (Gulo_Luscus)
Tom broke the record.	Tom plağı kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835769 (CK) & #2854191 (Gulo_Luscus)
Tom broke the window.	Tom pencereyi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37071 (CK) & #937809 (duran)
Tom broke up with me.	Tom benden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171058 (Hybrid) & #3185322 (duran)
Tom brought us gifts.	Tom bize hediyeler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647036 (CK) & #4551815 (duran)
Tom brushed his hair.	Tom saçını fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141227 (CK) & #1242612 (duran)
Tom buckled his belt.	Tom emniyet kemerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733660 (CK) & #1185492 (duran)
Tom buckled his belt.	Tom emniyet kemerini bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733660 (CK) & #5300327 (deyta)
Tom buckled his belt.	Tom kemerini bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733660 (CK) & #8115144 (soliloquist)
Tom built a bookcase.	Tom bir kitaplık kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462957 (CK) & #5463873 (deyta)
Tom bumped into Mary.	Tom, Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868447 (CK) & #2103222 (deyta)
Tom bumped into Mary.	Tom, Mary'ye rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868447 (CK) & #8345602 (deyta)
Tom burned his toast.	Tom tostunu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630282 (meerkat) & #4565090 (duran)
Tom burst into tears.	Tom gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026938 (CK) & #1242640 (duran)
Tom burst out crying.	Tom birden ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026936 (CK) & #1242642 (duran)
Tom called Mary back.	Tom Mary'yi tekrar aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547614 (CK) & #3934859 (duran)
Tom called Mary over.	Tom, Mary'yi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647035 (CK) & #5449257 (deyta)
Tom called everybody.	Tom herkesi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236128 (CK) & #2614505 (duran)
Tom called her again.	Tom onu ​​tekrar aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069460 (marcelostockle) & #4776366 (deyta)
Tom called me a fool.	Tom bana aptal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347293 (CK) & #3452794 (deyta)
Tom called me a liar.	Tom bana yalancı dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440415 (CK) & #6441238 (duran)
Tom called me a taxi.	Tom bana bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956180 (CK) & #2982556 (duran)
Tom called me stupid.	Tom bana aptal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347199 (CK) & #3452794 (deyta)
Tom called the hotel.	Tom oteli aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547613 (CK) & #4538972 (duran)
Tom called yesterday.	Tom dün aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069693 (CK) & #12070242 (deyta)
Tom calls Mary a lot.	Tom, Mary'yi çok arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538308 (CK) & #7555274 (duran)
Tom came before 2:30.	Tom 2.30'dan önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357616 (CK) & #6364194 (duran)
Tom came home by bus.	Tom eve otobüsle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592916 (CK) & #3679303 (maydoo)
Tom came home crying.	Tom eve ağlayarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547612 (CK) & #2725422 (Gulo_Luscus)
Tom came home filthy.	Tom eve kirli geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366225 (CK) & #5376367 (duran)
Tom came to my house.	Tom evime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463983 (CK) & #5464418 (duran)
Tom came to see Mary.	Tom Mary'yi görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105754 (CK) & #5108756 (duran)
Tom came to the door.	Tom kapıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735697 (CK) & #3754887 (duran)
Tom came to visit us.	Tom bizi ziyaret etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802892 (CK) & #6807598 (duran)
Tom came with a gift.	Tom bir hediyeyle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116888 (CM) & #8189549 (tulin)
Tom can already swim.	Tom zaten yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357613 (CK) & #6364204 (duran)
Tom can barely speak.	Tom neredeyse hiç konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647034 (CK) & #4551810 (duran)
Tom can barely stand.	Tom zar zor ayakta durabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647033 (CK) & #4551806 (duran)
Tom can be relied on.	Tom'a güvenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956223 (CK) & #1243131 (duran)
Tom can come with me.	Tom benimle gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667029 (CK) & #4687157 (deyta)
Tom can come with us.	Tom bizimle gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667028 (CK) & #4687155 (deyta)
Tom can do that here.	Tom onu burada yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532236 (CK) & #6535408 (duran)
Tom can do that well.	Tom bunu iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274321 (CK) & #6276576 (duran)
Tom can fix anything.	Tom her şeyi tamir edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547611 (CK) & #4538971 (duran)
Tom can go home soon.	Tom yakında eve gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858608 (CK) & #5868473 (duran)
Tom can help you out.	Tom size yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821647 (CK) & #1548715 (duran)
Tom can move quickly.	Tom hızlı hareket edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274318 (CK) & #6276582 (duran)
Tom can play a flute.	Tom flüt çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956230 (CK) & #2982494 (duran)
Tom can probably win.	Tom muhtemelen kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357610 (CK) & #6364211 (duran)
Tom can really fight.	Tom gerçekten dövüşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736453 (CK) & #3752059 (duran)
Tom can ride a horse.	Tom bir ata binebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922048 (CK) & #3944594 (duran)
Tom can ride with me.	Tom benimle binebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667027 (CK) & #4723132 (duran)
Tom can speak French.	Tom Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451662 (CK) & #2480942 (duran)
Tom can stay with me.	Tom benimle kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667026 (CK) & #4693044 (duran)
Tom can stay with us.	Tom bizimle kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184929 (CK) & #4034131 (deyta)
Tom can survive this.	Tom burada hayatta kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647032 (CK) & #4852824 (deyta)
Tom can survive this.	Tom bunu atlatabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647032 (CK) & #7591585 (soliloquist)
Tom can take a break.	Tom bir ara verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667025 (CK) & #4687161 (deyta)
Tom can teach French.	Tom Fransızca öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274315 (CK) & #6276588 (duran)
Tom can use our help.	Tom bizim yardımımızdan faydalanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667024 (CK) & #4720032 (duran)
Tom can't answer now.	Tom şu anda cevap veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8116949 (CK) & #8117654 (tulin)
Tom can't be missing.	Tom kayıp olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647031 (CK) & #6201145 (duran)
Tom can't be serious.	Tom ciddi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868437 (CK) & #2103223 (duran)
Tom can't be stopped.	Tom durdurulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635851 (meerkat) & #2052400 (duran)
Tom can't be trusted.	Tom'a güvenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026813 (CK) & #1243221 (duran)
Tom can't believe it.	Tom buna inanamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647030 (CK) & #3597469 (deyta)
Tom can't do the job.	Tom işi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888461 (CK) & #4893828 (duran)
Tom can't explain it.	Tom onu açıklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951586 (CK) & #2103224 (duran)
Tom can't find a job.	Tom bir iş bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026783 (CK) & #1243292 (duran)
Tom can't go with us.	Tom bizimle gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667023 (CK) & #4687159 (deyta)
Tom can't just leave.	Tom sadece gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667021 (CK) & #4718081 (maydoo)
Tom can't leave Mary.	Tom, Mary'yi terk edemez	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048284 (CK) & #6057141 (deyta)
Tom can't play chess.	Tom satranç oynayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825770 (CK) & #3854301 (duran)
Tom can't prove that.	Tom onu kanıtlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606770 (CK) & #11606907 (deyta)
Tom can't read music.	Tom nota okuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206788 (CK) & #5207516 (duran)
Tom can't resign now.	Tom şimdi istifa edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667020 (CK) & #4693043 (duran)
Tom can't retire yet.	Tom daha emekli olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667019 (CK) & #4687160 (deyta)
Tom can't stand Mary.	Tom, Mary'ye katlanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029481 (CK) & #1243415 (deyta)
Tom can't tell jokes.	Tom fıkralar anlatamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463991 (CK) & #5464403 (duran)
Tom can't trust Mary.	Tom, Mary'ye güvenemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583958 (CK) & #5583979 (deyta)
Tom cashed the check.	Tom çeki ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730848 (CK) & #4437183 (duran)
Tom cashed the check.	Tom çekin parasını ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730848 (CK) & #6730938 (deyta)
Tom caught a big one.	Tom büyük bir tane yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166178 (CK) & #3166761 (Themis06)
Tom caught many fish.	Tom birçok balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740198 (CK) & #7744864 (deyta)
Tom caught the thief.	Tom hırsızı yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105753 (CK) & #5108759 (duran)
Tom caused this mess.	Bu karmaşaya Tom neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496354 (CK) & #4761054 (deyta)
Tom certainly is fat.	Tom kesinlikle şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095429 (CK) & #1197794 (duran)
Tom changed his diet.	Tom diyetini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496475 (CK) & #4512263 (deyta)
Tom changed his mind.	Tom fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026706 (CK) & #1244736 (duran)
Tom changed his name.	Tom adını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105752 (CK) & #5109075 (duran)
Tom changed subjects.	Tom konuları değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236164 (CK) & #2614413 (duran)
Tom changed the plan.	Tom planı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105751 (CK) & #5109078 (duran)
Tom chased the thief.	Tom hırsızı kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463999 (CK) & #5464206 (deyta)
Tom checked the date.	Tom tarihi kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026701 (CK) & #1244816 (duran)
Tom checked the list.	Tom listeyi kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442276 (CK) & #3630567 (duran)
Tom checked the time.	Tom zamanı kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868420 (CK) & #4531230 (duran)
Tom chose the colors.	Tom renkleri seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496548 (CK) & #4744716 (deyta)
Tom chose to do that.	Tom bunu yapmayı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274312 (CK) & #6276602 (duran)
Tom chuckled quietly.	Tom sessizce kıkır kıkır güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496553 (CK) & #4525140 (duran)
Tom chugged his beer.	Tom birasını lıkır lıkır içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647029 (CK) & #5308471 (duran)
Tom circled the word.	Tom kelimeyi daire içine aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115516 (Hybrid) & #8117685 (tulin)
Tom cleaned his guns.	Tom silahlarını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630538 (Amastan) & #4636933 (maydoo)
Tom cleaned his room.	Tom odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821098 (CK) & #3896635 (duran)
Tom cleaned the fish.	Tom balığı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105750 (CK) & #5109080 (duran)
Tom cleaned the pool.	Tom havuzu temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887064 (Hybrid) & #6969738 (duran)
Tom cleaned the room.	Tom odayı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410721 (CK) & #4152812 (duran)
Tom clicked the link.	Tom linke tıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7457031 (Hybrid) & #7653736 (SadeceTurkce)
Tom climbed into bed.	Tom yatağa tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647028 (CK) & #5409780 (deyta)
Tom climbed the tree.	Tom ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713628 (CK) & #2820450 (Gulo_Luscus)
Tom closed his mouth.	Tom ağzını kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647027 (CK) & #4551797 (duran)
Tom closed the doors.	Tom kapıları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592907 (CK) & #3593178 (vvv123)
Tom closed the store.	Tom dükkanı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048960 (CK) & #4051477 (tornado)
Tom closed the trunk.	Tom sandığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887054 (CK) & #3057856 (duran)
Tom collected stamps.	Tom pulları topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504539 (CK) & #5504606 (duran)
Tom confided in Mary.	Tom Mary'ye sır verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105749 (CK) & #5109084 (duran)
Tom continued crying.	Tom ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236173 (CK) & #2614442 (duran)
Tom continued eating.	Tom yemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236176 (CK) & #2597701 (meinung44)
Tom continued pacing.	Tom volta atmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236177 (CK) & #2605009 (duran)
Tom cooked breakfast.	Tom kahvaltı pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105748 (CK) & #5109087 (duran)
Tom cooked me dinner.	Tom bana akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821646 (CK) & #3089649 (duran)
Tom cooked spaghetti.	Tom makarna pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357607 (CK) & #6364221 (duran)
Tom could be correct.	Tom doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667018 (CK) & #4720030 (duran)
Tom could be injured.	Tom yaralanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647026 (CK) & #4091634 (duran)
Tom could be jealous.	Tom kıskanç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274309 (CK) & #3719856 (duran)
Tom could be outside.	Tom dışarıda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274306 (CK) & #6276622 (duran)
Tom could do no more.	Tom daha fazlasını yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723329 (CM) & #4845973 (dursun)
Tom could do nothing.	Tom hiçbir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723849 (CM) & #4863796 (deyta)
Tom could get killed.	Tom öldürülebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497061 (CK) & #4184395 (duran)
Tom could have a gun.	Tom bir silah alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647025 (CK) & #4279092 (duran)
Tom could see nobody.	Tom kimseyi göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647024 (CK) & #4551791 (duran)
Tom could use a hand.	Tom bir yardım kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434119 (CK) & #4279087 (duran)
Tom could've changed.	Tom değişebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667017 (CK) & #4691075 (duran)
Tom could've done it.	Tom onu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922044 (CK) & #3752345 (duran)
Tom could've drowned.	Tom boğulabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667016 (CK) & #4691073 (duran)
Tom could've refused.	Tom reddedebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647023 (CK) & #4184372 (vvv123)
Tom could've said no.	Tom hayır diyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667015 (CK) & #4691101 (duran)
Tom could've shot me.	Tom beni vurabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752154 (CM) & #5777623 (duran)
Tom could've told me.	Tom bana söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667014 (CK) & #4691100 (duran)
Tom couldn't breathe.	Tom nefes alamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422008 (CK) & #4136191 (duran)
Tom couldn't do that.	Tom onu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647022 (CK) & #4597872 (duran)
Tom couldn't face it.	Tom bunu göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728284 (CM) & #3834308 (duran)
Tom couldn't face it.	Tom bununla yüzleşemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728284 (CM) & #3834349 (duran)
Tom couldn't find it.	Tom onu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736521 (CK) & #4045025 (duran)
Tom couldn't help it.	Tom ona yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647020 (CK) & #4511248 (maydoo)
Tom couldn't help me.	Tom bana yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938377 (CK) & #5821056 (duran)
Tom couldn't help us.	Tom bize yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647019 (CK) & #3885170 (duran)
Tom couldn't keep up.	Tom devam ettiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647018 (CK) & #4951307 (dursun)
Tom couldn't make it.	Tom onu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647017 (CK) & #4597872 (duran)
Tom counted to three.	Tom üçe kadar saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091224 (CK) & #6091542 (duran)
Tom covered his ears.	Tom kulaklarını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647016 (CK) & #4551789 (duran)
Tom covered his eyes.	Tom gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647015 (CK) & #1245296 (duran)
Tom covered his face.	Tom yüzünü kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647014 (CK) & #4551787 (duran)
Tom craved attention.	Tom ilgi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372065 (AlanF_US) & #4622244 (violetanka)
Tom craves attention.	Tom ilgi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595183 (Spamster) & #2070563 (duran)
Tom cringed a little.	Tom biraz yaltaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647012 (CK) & #4895738 (duran)
Tom crossed his arms.	Tom kollarını kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647011 (CK) & #4556827 (duran)
Tom crossed his legs.	Tom bacak bacak üstüne attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647010 (CK) & #5409778 (deyta)
Tom crossed the line.	Tom çizgiyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105747 (CK) & #5109089 (duran)
Tom crossed the road.	Tom yolu geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647009 (CK) & #4752169 (duran)
Tom crossed the room.	Tom odadan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647008 (CK) & #4963286 (duran)
Tom cut the tomatoes.	Tom domatesleri kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772244 (Eccles17) & #6777773 (deyta)
Tom cuts Mary's hair.	Tom, Mary'nin saçını kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875693 (Eccles17) & #6992729 (duran)
Tom danced with Mary.	Tom, Mary ile dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029368 (CK) & #1247106 (deyta)
Tom dances very well.	Tom çok iyi dans eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504548 (CK) & #5505472 (deyta)
Tom decided to do it.	Tom bunu yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215857 (CK) & #8218478 (tulin)
Tom decided to leave.	Tom ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105746 (CK) & #5109090 (duran)
Tom defended himself.	Tom kendini savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3169317 (Sibelius) & #4554782 (duran)
Tom denied any guilt.	Tom herhangi bir suçu yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497197 (CK) & #4799243 (duran)
Tom denied the rumor.	Tom söylentiyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094891 (CK) & #1192779 (duran)
Tom denied the rumor.	Tom söylentiyi inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094891 (CK) & #4743382 (duran)
Tom deserved a prize.	Tom bir ödül hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464255 (CK) & #5464385 (duran)
Tom deserves a medal.	Tom bir madalyayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497223 (CK) & #4743052 (deyta)
Tom deserves a raise.	Tom bir zammı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667013 (CK) & #4693041 (duran)
Tom deserves to know.	Tom bilmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647007 (CK) & #2781429 (Gulo_Luscus)
Tom dialed 911 again.	Tom yine 911'i aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547610 (CK) & #4538969 (duran)
Tom did Mary a favor.	Tom Mary'ye bir iyilik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105745 (CK) & #5109092 (duran)
Tom did a good thing.	Tom iyi bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667012 (CK) & #4687287 (deyta)
Tom did a sloppy job.	Tom özensiz bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581980 (Spamster) & #2104214 (duran)
Tom did a somersault.	Tom takla attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736639 (CK) & #3751227 (duran)
Tom did all he could.	Tom elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094865 (CK) & #1192689 (duran)
Tom did have reasons.	Tom'un nedenleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647006 (CK) & #5409777 (deyta)
Tom did his homework.	Tom ödevini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647005 (CK) & #2781427 (Gulo_Luscus)
Tom did his job well.	Tom işini iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888462 (CK) & #4893830 (duran)
Tom did it all alone.	Tom tüm bunu tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888463 (CK) & #4893831 (duran)
Tom did it carefully.	Tom onu dikkatli bir şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026476 (CK) & #1247223 (duran)
Tom did it for money.	Tom bunu para için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922042 (CK) & #3944581 (duran)
Tom did it last year.	Tom bunu geçen yıl yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888464 (CK) & #4893775 (duran)
Tom did it on Monday.	Tom bunu pazartesi günü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497974 (CK) & #4847430 (duran)
Tom did it very well.	Tom onu çok iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734358 (CK) & #3771538 (duran)
Tom did it willingly.	Tom onu isteyerek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403163 (CK) & #4162809 (duran)
Tom did not struggle.	Tom mücadele etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524765 (Spamster) & #2104206 (duran)
Tom did stay with me.	Tom benimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733007 (CK) & #3280066 (deyta)
Tom did that already.	Tom onu zaten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667011 (CK) & #4691271 (duran)
Tom did that himself.	Tom onu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497973 (CK) & #1247219 (duran)
Tom did that in 2013.	Tom onu 2013'te yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274300 (CK) & #6276693 (duran)
Tom did that quickly.	Tom onu çabucak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274297 (CK) & #6276697 (duran)
Tom did that tonight.	Tom bunu bu gece yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274294 (CK) & #6276700 (duran)
Tom did that, not me.	Bunu Tom yaptı, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091226 (CK) & #6091540 (duran)
Tom did the shopping.	Alışverişi Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216442 (CK) & #8218430 (tulin)
Tom didn't act alone.	Tom tek başına hareket etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629807 (Amastan) & #4711664 (deyta)
Tom didn't answer me.	Tom bana cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272377 (CK) & #2504061 (duran)
Tom didn't apologize.	Tom özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8220924 (CK) & #4698633 (duran)
Tom didn't buy bread.	Tom ekmek almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4932005 (AlanF_US) & #4932791 (duran)
Tom didn't call Mary.	Tom, Mary'yi aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272382 (CK) & #2504055 (deyta)
Tom didn't come back.	Tom geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272383 (CK) & #2504054 (duran)
Tom didn't come home.	Tom eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272384 (CK) & #2504052 (duran)
Tom didn't die alone.	Tom yalnız ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208397 (CK) & #2635458 (duran)
Tom didn't eat a lot.	Tom çok yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357604 (CK) & #6364229 (duran)
Tom didn't eat lunch.	Tom öğle yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821645 (CK) & #1190868 (duran)
Tom didn't elaborate.	Tom detaylandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754780 (CM) & #5764923 (duran)
Tom didn't even care.	Tom umursamadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357601 (CK) & #6364234 (duran)
Tom didn't even look.	Tom bakmamıştı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272389 (CK) & #2504040 (soliloquist)
Tom didn't fall down.	Tom aşağıya düşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272393 (CK) & #2504032 (duran)
Tom didn't feel safe.	Tom güvende hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105744 (CK) & #5109095 (duran)
Tom didn't feel well.	Tom kendini iyi hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123371 (CK) & #8314444 (tulin)
Tom didn't fire Mary.	Tom, Mary'ye ateş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272394 (CK) & #2504031 (deyta)
Tom didn't fire Mary.	Tom Mary'yi kovmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272394 (CK) & #4126992 (maydoo)
Tom didn't get upset.	Tom üzülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272396 (CK) & #2504029 (duran)
Tom didn't hate Mary.	Tom, Mary'den nefret etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272402 (CK) & #2504021 (deyta)
Tom didn't have time.	Tom'un vakti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272404 (CK) & #2504016 (duran)
Tom didn't hear Mary.	Tom, Mary'yi duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272406 (CK) & #2504010 (deyta)
Tom didn't hear Mary.	Tom, Mary'yi işitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272406 (CK) & #8345447 (deyta)
Tom didn't help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029318 (CK) & #1247638 (deyta)
Tom didn't help Mary.	Tom, Mary'ye yardım sağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029318 (CK) & #8346211 (deyta)
Tom didn't help Mary.	Tom, Mary'ye yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029318 (CK) & #8346212 (deyta)
Tom didn't help much.	Tom çok yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822181 (CK) & #3889096 (duran)
Tom didn't hurt Mary.	Tom, Mary'yi incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822777 (CK) & #3939609 (deyta)
Tom didn't invite me.	Tom beni davet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667010 (CK) & #4687294 (deyta)
Tom didn't invite me.	Tom beni çağırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667010 (CK) & #8156626 (ritualesatanum)
Tom didn't kill Mary.	Tom, Mary'yi öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868386 (CK) & #2104209 (deyta)
Tom didn't kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250254 (CK) & #2528699 (deyta)
Tom didn't know Mary.	Tom, Mary'yi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404271 (CK) & #4404352 (deyta)
Tom didn't know much.	Tom çok şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272410 (CK) & #2503705 (duran)
Tom didn't know that.	Tom bunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026351 (CK) & #1108247 (Leedihuzur)
Tom didn't know this.	Tom bunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272411 (CK) & #1108247 (Leedihuzur)
Tom didn't last long.	Tom uzun süre devam etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922272 (CK) & #4280779 (duran)
Tom didn't like Mary.	Tom, Mary'den hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029286 (CK) & #1248220 (deyta)
Tom didn't like that.	Tom onu sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736226 (CK) & #4044953 (duran)
Tom didn't like this.	Tom bundan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735872 (CK) & #4046699 (duran)
Tom didn't look back.	Tom geriye bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476794 (arnxy20) & #2937631 (duran)
Tom didn't look busy.	Tom meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647004 (CK) & #3853226 (duran)
Tom didn't look sick.	Tom hasta görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272415 (CK) & #2503699 (duran)
Tom didn't look well.	Tom iyi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357595 (CK) & #6364240 (duran)
Tom didn't mean that.	Tom onu demek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026329 (CK) & #1248231 (duran)
Tom didn't miss much.	Tom çok özlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357592 (CK) & #6364242 (duran)
Tom didn't need cash.	Tom'un nakite ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272418 (CK) & #2503695 (duran)
Tom didn't need that.	Tom'un ona ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105743 (CK) & #5109897 (duran)
Tom didn't notice it.	Tom bunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272420 (CK) & #2503692 (duran)
Tom didn't notice me.	Tom beni fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822736 (CK) & #3886001 (duran)
Tom didn't play golf.	Tom, golf oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272421 (CK) & #2320327 (Gulo_Luscus)
Tom didn't play well.	Tom iyi çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464263 (CK) & #5464370 (duran)
Tom didn't seem busy.	Tom meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825978 (CK) & #3853226 (duran)
Tom didn't seem hurt.	Tom incinmiş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357589 (CK) & #6364245 (duran)
Tom didn't seem sick.	Tom hasta görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357586 (CK) & #2503699 (duran)
Tom didn't sing well.	Tom iyi şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357583 (CK) & #6364251 (duran)
Tom didn't slow down.	Tom yavaşlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547609 (CK) & #4804725 (duran)
Tom didn't stay long.	Tom uzun süre kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272429 (CK) & #2503683 (duran)
Tom didn't stop Mary.	Tom, Mary'yi durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272653 (CK) & #2503569 (deyta)
Tom didn't talk much.	Tom pek konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357580 (CK) & #6364255 (duran)
Tom didn't tell Mary.	Tom, Mary'ye anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272432 (CK) & #2503680 (deyta)
Tom didn't turn back.	Tom arkasına bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737038 (CK) & #2138397 (duran)
Tom didn't want that.	Tom onu istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011602 (CK) & #4594301 (duran)
Tom didn't warn Mary.	Tom Mary'yi uyarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8098056 (CK) & #8314693 (tulin)
Tom died a day later.	Tom bir gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879963 (CK) & #4880280 (duran)
Tom died a happy man.	Tom mutlu bir adam olarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442430 (CK) & #4100147 (duran)
Tom died immediately.	Tom hemen öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497297 (CK) & #4530363 (duran)
Tom died in the fire.	Tom yangında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105742 (CK) & #3366073 (deyta)
Tom died last winter.	Tom geçen kış öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647003 (CK) & #2782978 (Gulo_Luscus)
Tom dislikes walking.	Tom yürümeten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440414 (CK) & #6441239 (duran)
Tom dodged the draft.	Tom askerlikten kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10165910 (ddnktr) & #6010156 (deyta)
Tom does sloppy work.	Tom yarım yamalak iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360477 (CK) & #4181785 (duran)
Tom does study a lot.	Tom çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497972 (CK) & #2596105 (duran)
Tom does what he can.	Tom elinden geleni yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274291 (CK) & #6276704 (duran)
Tom doesn't blame us.	Tom bizi suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736049 (CK) & #3753312 (duran)
Tom doesn't complain.	Tom şikâyet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236232 (CK) & #2614319 (duran)
Tom doesn't do drugs.	Tom uyuşturucu kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094535 (CK) & #1189257 (duran)
Tom doesn't eat beef.	Tom sığır eti yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464271 (CK) & #5464382 (duran)
Tom doesn't eat fish.	Tom balık yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094530 (CK) & #1189246 (duran)
Tom doesn't eat meat.	Tom et yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026196 (CK) & #1248845 (duran)
Tom doesn't eat much.	Tom çok yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023744 (CK) & #4606685 (duran)
Tom doesn't eat pork.	Tom domuz eti yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956635 (CK) & #2979068 (duran)
Tom doesn't get paid.	Tom'a ödeme yapılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148458 (CK) & #5148619 (duran)
Tom doesn't get sick.	Tom hastalanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272441 (CK) & #2503669 (duran)
Tom doesn't get this.	Tom bunu almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272442 (CK) & #2503668 (duran)
Tom doesn't hate you.	Tom senden nefret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868364 (CK) & #2104210 (duran)
Tom doesn't have one.	Tom'da yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497919 (CK) & #4850997 (dursun)
Tom doesn't have one.	Tom'un yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497919 (CK) & #8704321 (soliloquist)
Tom doesn't have tea.	Tom'un çayı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026142 (CK) & #1249012 (duran)
Tom doesn't know why.	Tom sebebini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272450 (CK) & #2503660 (duran)
Tom doesn't know yet.	Tom henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272451 (CK) & #2503659 (duran)
Tom doesn't know you.	Tom seni tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863387 (CK) & #7586734 (soliloquist)
Tom doesn't like you.	Tom seni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272453 (CK) & #2503657 (duran)
Tom doesn't look old.	Tom yaşlı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272459 (CK) & #2503650 (duran)
Tom doesn't pay dues.	Tom aidat ödemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272465 (CK) & #2503638 (duran)
Tom doesn't say much.	Tom çok şey söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272471 (CK) & #2503630 (duran)
Tom doesn't scare me.	Tom beni korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667009 (CK) & #4687170 (deyta)
Tom doesn't think so.	Tom öyle düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025939 (CK) & #1267770 (duran)
Tom doesn't trust us.	Tom bize güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023875 (CK) & #3033375 (duran)
Tom doesn't want one.	Tom bir tane istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6388475 (CK) & #6392183 (duran)
Tom doesn't want you.	Tom seni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011603 (CK) & #4594305 (duran)
Tom doesn't watch TV.	Tom TV izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491703 (Spamster) & #2104211 (duran)
Tom downed his drink.	Tom içkisini içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647002 (CK) & #4259787 (duran)
Tom drank his coffee.	Tom kahvesini içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647001 (CK) & #2781422 (Gulo_Luscus)
Tom drank in silence.	Tom sessizce içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543968 (Spamster) & #2104212 (duran)
Tom drank some juice.	Tom biraz meyve suyu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647000 (CK) & #2781424 (Gulo_Luscus)
Tom drank some water.	Tom biraz su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646999 (CK) & #2781423 (Gulo_Luscus)
Tom drank the potion.	Tom iksiri içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646998 (CK) & #4730971 (duran)
Tom dressed casually.	Tom sıradan giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695504 (Hybrid) & #6794762 (deyta)
Tom drew a spaceship.	Tom bir uzay gemisi çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562522 (Hybrid) & #3563017 (duran)
Tom dried the dishes.	Tom bulaşıkları kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094221 (CK) & #1185905 (duran)
Tom drinks every day.	Tom her gün içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094215 (CK) & #1185893 (duran)
Tom drinks every day.	Tom her gün parlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094215 (CK) & #7874107 (soliloquist)
Tom drinks every day.	Tom her gün içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094215 (CK) & #7874109 (soliloquist)
Tom drinks every day.	Tom her gün kafayı çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094215 (CK) & #7874145 (soliloquist)
Tom drives a minivan.	Tom bir minivan kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532235 (CK) & #6535409 (duran)
Tom drives to school.	Tom okula arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646997 (CK) & #4850398 (dursun)
Tom drives very fast.	Tom çok hızlı araç kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171607 (CK) & #4035853 (deyta)
Tom dropped the ball.	Tom topu düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538662 (Spamster) & #2104215 (duran)
Tom dropped the vase.	Tom vazoyu düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464644 (CK) & #5464742 (duran)
Tom ducked for cover.	Tom saklanmak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646996 (CK) & #4622422 (violetanka)
Tom ducked for cover.	Tom sakınmak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646996 (CK) & #4622424 (violetanka)
Tom eats like a bird.	Tom bir kuş gibi yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025854 (CK) & #1267768 (duran)
Tom eats very little.	Tom, çok az yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025841 (CK) & #1267764 (duran)
Tom embarrassed Mary.	Tom, Mary'yi utandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113883 (CM) & #8205923 (soliloquist)
Tom embarrassed Mary.	Tom, Mary'yi mahcup etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113883 (CM) & #8205924 (soliloquist)
Tom embraced his son.	Tom oğlunu kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725781 (CM) & #4774009 (deyta)
Tom emptied the sack.	Tom çuvalı boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091228 (CK) & #6091535 (duran)
Tom ended up in jail.	Tom hapse düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547608 (CK) & #4860038 (dursun)
Tom endured the pain.	Tom ağrıya tahammül etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646995 (CK) & #4856154 (deyta)
Tom enjoyed his stay.	Tom kalışından zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646994 (CK) & #4731033 (duran)
Tom enjoys gardening.	Tom bahçe işlerinden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428546 (CK) & #4519625 (duran)
Tom enjoys traveling.	Tom seyahat etmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405217 (CK) & #4160018 (duran)
Tom entered the room.	Tom odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725351 (CM) & #4333812 (duran)
Tom failed miserably.	Tom sefil bir halde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737315 (CK) & #4001969 (duran)
Tom failed to escape.	Tom kaçmayı başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646993 (CK) & #4556573 (duran)
Tom feared the worst.	Tom en kötüden korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402572 (CK) & #5276472 (deyta)
Tom fed the chickens.	Tom tavukları besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547607 (CK) & #3625757 (deyta)
Tom feels better now.	Tom şimdi kendini daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661551 (CK) & #8193112 (tulin)
Tom fell back asleep.	Tom yine uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646992 (CK) & #4556571 (duran)
Tom fell into a hole.	Tom bir çukura düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12303035 (CK) & #12303184 (deyta)
Tom felt a bit tired.	Tom biraz yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025806 (CK) & #1267761 (duran)
Tom felt a bit woozy.	Tom biraz sarhoş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025805 (CK) & #1185457 (duran)
Tom felt comfortable.	Tom rahat hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498548 (CK) & #4568493 (duran)
Tom felt embarrassed.	Tom mahcup hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426302 (CK) & #3632841 (duran)
Tom felt ill at ease.	Tom huzursuz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171562 (CK) & #1253243 (duran)
Tom felt intimidated.	Tom gözü korkmuş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498547 (CK) & #4568495 (duran)
Tom felt lightheaded.	Tom sersem hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646991 (CK) & #4519388 (duran)
Tom felt like a fool.	Tom bir aptal gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025788 (CK) & #1267749 (duran)
Tom felt like crying.	Tom ağlayacakmış gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025786 (CK) & #1267747 (duran)
Tom felt overwhelmed.	Tom kendini kaybetmiş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236264 (CK) & #2614242 (duran)
Tom felt quite alone.	Tom oldukça yalnız hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417557 (CK) & #3635272 (duran)
Tom felt responsible.	Tom sorumlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236265 (CK) & #2614241 (duran)
Tom felt very lonely.	Tom çok yalnız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094099 (CK) & #1185407 (duran)
Tom felt very sleepy.	Tom çok uykulu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646990 (CK) & #4556565 (duran)
Tom finally answered.	Tom sonunda cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417649 (CK) & #3418795 (deyta)
Tom finally answered.	Tom sonunda cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417649 (CK) & #3418796 (deyta)
Tom finally did that.	Tom sonunda bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274288 (CK) & #6276707 (duran)
Tom finally met Mary.	Tom nihayet Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821644 (CK) & #3089648 (duran)
Tom finally sat down.	Tom nihayet oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646989 (CK) & #4556563 (duran)
Tom finally stood up.	Tom sonunda ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646988 (CK) & #4556562 (duran)
Tom fired his weapon.	Tom silahını ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661527 (CK) & #3765508 (duran)
Tom fixed Mary's car.	Tom Mary'nin arabasını onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440413 (CK) & #6441240 (duran)
Tom fixed everything.	Tom her şeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733783 (CK) & #4049881 (duran)
Tom fixed us a snack.	Tom bize bir aperitif hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409218 (CK) & #4156732 (duran)
Tom flipped the coin.	Tom yazı tura attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422355 (CK) & #3633000 (duran)
Tom folded the paper.	Tom kağıdı kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646987 (CK) & #4556559 (duran)
Tom folded the paper.	Tom kağıdı katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646987 (CK) & #4565865 (tornado)
Tom followed Mary in.	Tom, Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646986 (CK) & #2036957 (deyta)
Tom followed me here.	Tom beni buraya kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635906 (CK) & #3683057 (duran)
Tom followed me home.	Tom beni eve kadar takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635891 (CK) & #3683082 (duran)
Tom followed us here.	Tom bizi buraya kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635918 (CK) & #3683051 (duran)
Tom fooled all of us.	Tom hepimizi aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956740 (CK) & #2978552 (duran)
Tom fooled everybody.	Tom herkesi kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105741 (CK) & #5108761 (duran)
Tom forgot his lunch.	Tom öğle yemeğini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12057629 (CK) & #12058290 (deyta)
Tom forgot something.	Tom bir şey unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667008 (CK) & #4687172 (deyta)
Tom forgot the rules.	Tom kuralları unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410675 (CK) & #4153374 (duran)
Tom forgot to salute.	Tom selamlamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498758 (CK) & #4761890 (deyta)
Tom found Mary a job.	Tom Mary'ye bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028911 (CK) & #1267856 (duran)
Tom found a good job.	Tom iyi bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584336 (CK) & #5585136 (duran)
Tom found an old map.	Tom eski bir harita buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863389 (CK) & #8213481 (tulin)
Tom found my bicycle.	Tom benim bisikletimi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464652 (CK) & #5464753 (duran)
Tom found my letters.	Tom mektuplarımı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068494 (CK) & #12069538 (deyta)
Tom frowned slightly.	Tom hafifçe kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236299 (CK) & #2614284 (duran)
Tom fumbled the ball.	Tom topu düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547606 (CK) & #2104215 (duran)
Tom gave Mary a book.	Tom Mary'ye bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416396 (CK) & #5416500 (duran)
Tom gave Mary a call.	Tom, Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171487 (CK) & #1125096 (deyta)
Tom gave Mary a doll.	Tom Mary'ye bir oyuncak bebek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426128 (CK) & #3632880 (duran)
Tom gave Mary a gift.	Tom Mary'ye bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547605 (CK) & #3371616 (User20656)
Tom gave Mary a hand.	Tom Mary'ye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547604 (CK) & #3934800 (duran)
Tom gave Mary a kiss.	Tom, Mary'ye bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547603 (CK) & #3379882 (deyta)
Tom gave Mary a lift.	Tom Mary'yi arabayla götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274942 (CK) & #6274953 (duran)
Tom gave Mary a push.	Tom, Mary'yi kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547602 (CK) & #2614330 (deyta)
Tom gave Mary a ring.	Tom Mary'ye bir yüzük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822260 (CK) & #5823069 (duran)
Tom gave Mary a wave.	Tom Mary'ye el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547601 (CK) & #3935604 (duran)
Tom gave Mary a wink.	Tom, Mary'ye göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028884 (CK) & #1166514 (deyta)
Tom gave me a chance.	Tom bana bir şans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917370 (CK) & #4920676 (duran)
Tom gave me an apple.	Tom bana bir elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922039 (CK) & #3944577 (duran)
Tom gave me his card.	Tom bana kartını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917371 (CK) & #4920677 (duran)
Tom gave me his word.	Tom bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821643 (CK) & #3089646 (duran)
Tom gave me this tie.	Tom bana bu kravatı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153762 (CK) & #3982819 (duran)
Tom gave up all hope.	Tom ümidini yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084994 (CK) & #1084886 (duran)
Tom gave up too soon.	Tom çok erken vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667007 (CK) & #4687175 (deyta)
Tom gets good grades.	Tom iyi notlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274285 (CK) & #6276712 (duran)
Tom gets lost easily.	Tom kolayca kaybolur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063870 (Hybrid) & #6064042 (deyta)
Tom gets things done.	Tom işleri yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497971 (CK) & #5665176 (duran)
Tom got Mary evicted.	Tom, Mary'yi tahliye ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148392 (CK) & #12062443 (deyta)
Tom got a head start.	Tom bir avans aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409148 (CK) & #4277923 (duran)
Tom got a little pie.	Tom biraz tart aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046549 (CK) & #1268870 (duran)
Tom got a little pie.	Tom pastanın bir parçasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046549 (CK) & #1343735 (duran)
Tom got a little pie.	Tom biraz pasta aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046549 (CK) & #2945198 (duran)
Tom got a little red.	Tom biraz kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732394 (CK) & #3782256 (duran)
Tom got a tax refund.	Tom vergi iadesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906394 (Hybrid) & #5911921 (deyta)
Tom got a transplant.	Tom nakil ameliyatı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646985 (CK) & #4556554 (duran)
Tom got a transplant.	Tom organ nakli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646985 (CK) & #4565878 (tornado)
Tom got away with it.	Tom yakayı ele vermeden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731418 (CM) & #5724511 (duran)
Tom got back at 2:30.	Tom 2.30'da döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416402 (CK) & #5416470 (duran)
Tom got here on foot.	Tom buraya yürüyerek geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661515 (CK) & #7320457 (soliloquist)
Tom got here on foot.	Tom buraya yayan gelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661515 (CK) & #7320458 (soliloquist)
Tom got here on time.	Tom buraya zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922918 (CK) & #3942586 (duran)
Tom got his hair cut.	Tom saçını kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025657 (CK) & #1183176 (duran)
Tom got hit by a car.	Tom'a bir araba çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422137 (CK) & #3633044 (duran)
Tom got home at 2:30.	Tom 2.30'da eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416408 (CK) & #4693046 (duran)
Tom got home at 2:30.	Tom 2:30'da eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416408 (CK) & #5416468 (oligophile)
Tom got home at 6:30.	Tom 6:30'da eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025655 (CK) & #1267743 (duran)
Tom got into Harvard.	Tom, Harvard'a girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064495 (CK) & #12067433 (deyta)
Tom got into his car.	Tom arabasına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547600 (CK) & #2710901 (Gulo_Luscus)
Tom got into the cab.	Tom taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646984 (CK) & #2710899 (Gulo_Luscus)
Tom got into the car.	Tom arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025653 (CK) & #1267738 (duran)
Tom got into trouble.	Tom'un başı belaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405206 (CK) & #4160025 (duran)
Tom got it all wrong.	Tom onun hepsini yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667006 (CK) & #5074429 (duran)
Tom got off his bike.	Tom bisikletinden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646983 (CK) & #2781420 (Gulo_Luscus)
Tom got on his horse.	Tom atına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547599 (CK) & #3630740 (duran)
Tom got on the plane.	Tom uçağa bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646982 (CK) & #1199905 (duran)
Tom got on the train.	Tom trene bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646981 (CK) & #2781418 (Gulo_Luscus)
Tom got really angry.	Tom gerçekten sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547598 (CK) & #4538965 (duran)
Tom got rich quickly.	Tom hızla zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922038 (CK) & #3945271 (duran)
Tom got stage fright.	Tom'un sahne korkusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093921 (CK) & #1182717 (duran)
Tom got straight A's.	Tom'un düz A' ları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093920 (CK) & #1268876 (duran)
Tom got the job done.	Tom işi yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105740 (CK) & #5108762 (duran)
Tom got very excited.	Tom çok heyecanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105739 (CK) & #5108764 (duran)
Tom got very grouchy.	Tom çok huysuzlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661467 (CK) & #7211164 (soliloquist)
Tom got very puzzled.	Tom çok şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661407 (CK) & #3943749 (duran)
Tom grabbed a weapon.	Tom bir silah kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646980 (CK) & #2781417 (Gulo_Luscus)
Tom grabbed his coat.	Tom ceketini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868310 (CK) & #2104216 (duran)
Tom grabbed his keys.	Tom anahtarlarını tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646979 (CK) & #4556550 (duran)
Tom greeted everyone.	Tom herkesi selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261157 (CK) & #2513232 (duran)
Tom grew a moustache.	Tom bıyık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5396236 (Yakuwari) & #5396252 (deyta)
Tom had a break down.	Tom mola verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105738 (CK) & #5108767 (duran)
Tom had a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084022 (CK) & #12084084 (deyta)
Tom had a good heart.	Tom iyi bir kalbe sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8362456 (shekitten) & #8362605 (deyta)
Tom had a good night.	Tom iyi bir gece geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646978 (CK) & #4277957 (duran)
Tom had a great time.	Tom muhteşem zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025612 (CK) & #1267729 (duran)
Tom had a lot of fun.	Tom çok eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646977 (CK) & #2781413 (Gulo_Luscus)
Tom had a lot to say.	Tom'un söyleyecek çok şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080760 (CK) & #6081979 (deyta)
Tom had a nice smile.	Tom'un güzel bir gülümsemesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416414 (CK) & #5416450 (oligophile)
Tom had a nice smile.	Tom'un güzel bir gülüşü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416414 (CK) & #5416452 (duran)
Tom had a tough week.	Tom zor bir hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093863 (CK) & #1181671 (duran)
Tom had another beer.	Tom bir bira daha içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547597 (CK) & #4421826 (duran)
Tom had appendicitis.	Tom'un apandisiti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553856 (Spamster) & #2104460 (duran)
Tom had better leave.	Tom gitse iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667005 (CK) & #4693037 (duran)
Tom had colon cancer.	Tom'un kolon kanseri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754777 (CM) & #5764916 (duran)
Tom had forgotten it.	Tom onu unutmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823434 (CK) & #3879174 (duran)
Tom had his hair cut.	Tom saçını kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922037 (CK) & #1183176 (duran)
Tom had it all wrong.	Tom çok yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105737 (CK) & #6952866 (soliloquist)
Tom had it all wrong.	Tom olayı tamamen yanlış anlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105737 (CK) & #6952867 (soliloquist)
Tom had many critics.	Tom'un bir sürü muhalifleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754774 (CM) & #5764911 (duran)
Tom had many critics.	Tom'un bir sürü eleştirmenleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754774 (CM) & #5764913 (duran)
Tom had many friends.	Tom'un birçok arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735754 (CK) & #4046785 (duran)
Tom had minor wounds.	Tom'un küçük yaraları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754771 (CM) & #5764903 (duran)
Tom had no food left.	Tom'un yiyeceği kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646976 (CK) & #4279022 (duran)
Tom had no male heir.	Tom'un bir erkek varisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754768 (CM) & #5764897 (duran)
Tom had no neighbors.	Tom'un komşusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754765 (CM) & #5764887 (duran)
Tom had no objection.	Tom'un itirazı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413133 (CK) & #3715453 (deyta)
Tom had one daughter.	Tom'un bir kızı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168112 (CK) & #4041625 (deyta)
Tom had only one leg.	Tom'un sadece bir bacağı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025549 (CK) & #1267724 (duran)
Tom had some success.	Tom'un biraz başarısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274282 (CK) & #6276713 (duran)
Tom had things to do.	Tom'un yapacak şeyleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584340 (CK) & #5585120 (duran)
Tom had to stay home.	Tom evde kalmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007469 (CK) & #5009226 (duran)
Tom had to stop that.	Tom onu durdurmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108802 (CK) & #6109233 (duran)
Tom had to work late.	Tom geç vakitlere kadar çalışmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986883 (CK) & #2987196 (duran)
Tom handled that job.	Tom o işi halletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126311 (CK) & #6129155 (duran)
Tom hardly knew Mary.	Tom neredeyse Mary'yi tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105736 (CK) & #1201541 (duran)
Tom hardly knew Mary.	Tom zar zor Mary'yi tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105736 (CK) & #5108772 (duran)
Tom has 20/20 vision.	Tom'un yirmide yirmi görüşü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109322 (CK) & #1268879 (duran)
Tom has $300 at most.	Tom'un en çok 300 doları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274279 (CK) & #6276715 (duran)
Tom has a bad temper.	Tom'un kötü bir ruh hali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025515 (CK) & #1267722 (duran)
Tom has a beer belly.	Tom'un bira göbeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453630 (Spamster) & #2104461 (duran)
Tom has a big family.	Tom'un büyük bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025512 (CK) & #1267720 (duran)
Tom has a broken arm.	Tom'un kolu kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863391 (CK) & #7554414 (soliloquist)
Tom has a broken leg.	Tom'un kırık bir bacağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667004 (CK) & #4693035 (duran)
Tom has a broken rib.	Tom'un kırık bir kaburgası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354457 (CK) & #4187898 (duran)
Tom has a cold again.	Tom tekrar soğuk algınlığına yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532234 (CK) & #6535414 (duran)
Tom has a concussion.	Tom'un bir beyin sarsıntısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667003 (CK) & #4720029 (duran)
Tom has a dairy farm.	Tom'un bir mandırası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144929 (Hybrid) & #4265292 (duran)
Tom has a deep voice.	Tom'un pes bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025500 (CK) & #1267718 (duran)
Tom has a dirty mind.	Tom'un kirli bir zihni vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922035 (CK) & #5268712 (deyta)
Tom has a family now.	Tom'un artık bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235728 (Hybrid) & #5337919 (deyta)
Tom has a flip phone.	Tom'un kapaklı bir cep telefonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817715 (Hybrid) & #5819274 (deyta)
Tom has a full beard.	Tom'un tam sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162927 (CK) & #4279152 (duran)
Tom has a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547596 (CK) & #2777266 (Gulo_Luscus)
Tom has a good alibi.	Tom'un iyi bir mazereti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171364 (CK) & #4693668 (duran)
Tom has a good heart.	Tom'un iyi bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667002 (CK) & #4693034 (duran)
Tom has a good point.	Tom'un iyi bir amacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093752 (CK) & #1180019 (duran)
Tom has a good voice.	Tom'un iyi bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403366 (CK) & #4161193 (duran)
Tom has a gramophone.	Tom'un bir gramofonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488754 (Spamster) & #2104462 (duran)
Tom has a great idea.	Tom'un harika bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001432 (CK) & #5001587 (odien16)
Tom has a green card.	Tom bir yeşil karta sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5808857 (Hybrid) & #5809493 (deyta)
Tom has a green card.	Tom'un yeşil kartı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5808857 (Hybrid) & #5809494 (deyta)
Tom has a hairy back.	Tom'un tüylü bir sırtı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713130 (Eccles17) & #6736082 (deyta)
Tom has a high fever.	Tom'un yüksek ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105735 (CK) & #5108774 (duran)
Tom has a job, right?	Tom'un bir işi var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667001 (CK) & #4693031 (duran)
Tom has a kind heart.	Tom'un yardımsever bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434277 (CK) & #4112007 (duran)
Tom has a large nose.	Tom'un büyük bir burnu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274276 (CK) & #4171254 (deyta)
Tom has a law degree.	Tom'un bir kanun mertebesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892311 (CK) & #4279125 (duran)
Tom has a little boy.	Tom'un küçük bir erkek çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007468 (CK) & #5009227 (duran)
Tom has a long beard.	Tom'un uzun bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821642 (CK) & #3089645 (duran)
Tom has a loud voice.	Tom'un yüksek bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025470 (CK) & #1267716 (duran)
Tom has a messy room.	Tom'un dağınık bir odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810337 (Hybrid) & #9938406 (ondal30)
Tom has a motorcycle.	Tom'un bir motosikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796507 (CK) & #6926509 (duran)
Tom has a nice laugh.	Tom'un güzel bir kahkahası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667000 (CK) & #4720028 (duran)
Tom has a nice smile.	Tom'un hoş bir gülümsemesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025466 (CK) & #1267715 (duran)
Tom has a nice voice.	Tom'un güzel bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418174 (CK) & #4126591 (deyta)
Tom has a nice watch.	Tom'un güzel bir saati var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646975 (CK) & #4108542 (deyta)
Tom has a point here.	Tom burada bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177487 (CK) & #1192566 (duran)
Tom has a point here.	Bu konuda Tom pek de haksız sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177487 (CK) & #2207777 (freefighter)
Tom has a point here.	Tom'un bu konuda haklılık payı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177487 (CK) & #2207779 (freefighter)
Tom has a rich uncle.	Tom'un zengin bir amcası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418180 (CK) & #5418223 (deyta)
Tom has a runny nose.	Tom'un burnu akıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024931 (CK) & #6025183 (duran)
Tom has a second job.	Tom'un ikinci bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439656 (CK) & #3630729 (duran)
Tom has a sharp mind.	Tom'un keskin bir zihni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418187 (CK) & #5418216 (deyta)
Tom has a short fuse.	Tom çok kolay sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903291 (CK) & #2104465 (duran)
Tom has a short fuse.	Tom çok çabuk sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903291 (CK) & #2978242 (duran)
Tom has a silk scarf.	Tom'un ipek bir atkısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520843 (Spamster) & #2104467 (duran)
Tom has a small nose.	Tom'un küçük bir burnu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274273 (CK) & #6276728 (duran)
Tom has a soft voice.	Tom'un yumuşak bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418381 (CK) & #5418803 (duran)
Tom has a square jaw.	Tom'un kare bir çenesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783858 (Hybrid) & #6784881 (deyta)
Tom has a stiff neck.	Tom'un ense sertliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025456 (CK) & #1267714 (duran)
Tom has a warm heart.	Tom'un sıcak bir kalbi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418387 (CK) & #5418465 (deyta)
Tom has a weak heart.	Tom'un zayıf bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049958 (CK) & #3051720 (duran)
Tom has abandoned me.	Tom beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272658 (CK) & #2503566 (duran)
Tom has acted wisely.	Tom akıllıca davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418393 (CK) & #5418463 (deyta)
Tom has already died.	Tom zaten öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440412 (CK) & #2502199 (duran)
Tom has already died.	Tom çoktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440412 (CK) & #8803782 (soliloquist)
Tom has already gone.	Tom zaten gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272660 (CK) & #2485570 (duran)
Tom has already left.	Tom zaten gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272661 (CK) & #2485570 (duran)
Tom has already paid.	Tom zaten ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666999 (CK) & #4693029 (duran)
Tom has an allowance.	Tom'un bir harçlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6441804 (Hybrid) & #6984251 (duran)
Tom has an ugly face.	Tom'un çirkin bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841470 (CK) & #2104480 (duran)
Tom has anger issues.	Tom'un öfke sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191814 (patgfisher) & #4574859 (duran)
Tom has another plan.	Tom'un başka bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646974 (CK) & #3469619 (deyta)
Tom has asked me out.	Tom bana çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530120 (CK) & #2024012 (duran)
Tom has bad eyesight.	Tom'un kötü bir görüşü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049853 (CK) & #3051716 (duran)
Tom has been demoted.	Tom alt sınıfa indirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666998 (CK) & #4720027 (duran)
Tom has been elected.	Tom seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754762 (CM) & #2597957 (duran)
Tom has been evicted.	Tom tahliye ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493701 (CK) & #4569190 (duran)
Tom has been excused.	Tom mazur görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754759 (CM) & #5764872 (duran)
Tom has been helpful.	Tom yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023810 (CK) & #3039996 (duran)
Tom has been injured.	Tom yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272685 (CK) & #1997059 (duran)
Tom has been limping.	Tom topallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064844 (CK) & #2105057 (deyta)
Tom has been paroled.	Tom şartlı tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666997 (CK) & #4693027 (duran)
Tom has been sedated.	Tom yatıştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272694 (CK) & #2503531 (duran)
Tom has been so good.	Tom çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584344 (CK) & #2597985 (duran)
Tom has been spotted.	Tom tespit edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272696 (CK) & #2503529 (duran)
Tom has been stabbed.	Tom bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272697 (CK) & #2503528 (soliloquist)
Tom has been trained.	Tom eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754756 (CM) & #5764865 (duran)
Tom has been trapped.	Tom tuzağa düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272701 (CK) & #2015362 (duran)
Tom has been wounded.	Tom yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272704 (CK) & #1997059 (duran)
Tom has betrayed you.	Tom sana ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272706 (CK) & #2503519 (duran)
Tom has big problems.	Tom'un büyük sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315047 (CK) & #3365195 (deyta)
Tom has changed jobs.	Tom işleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823278 (CK) & #1196822 (duran)
Tom has changed that.	Tom onu değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754753 (CM) & #4525122 (duran)
Tom has come to help.	Tom yardım etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754750 (CM) & #2024015 (duran)
Tom has convinced me.	Tom beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666996 (CK) & #2872762 (Gulo_Luscus)
Tom has done nothing.	Tom hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272718 (CK) & #2503507 (duran)
Tom has done so much.	Tom çok fazla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666995 (CK) & #5074430 (duran)
Tom has enough money.	Tom'un yeterli parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418418 (CK) & #5418461 (deyta)
Tom has finally died.	Tom sonunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440411 (CK) & #4455355 (maydoo)
Tom has finally gone.	Tom nihayet gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428624 (CK) & #3866244 (duran)
Tom has friends here.	Tom'un burada arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666994 (CK) & #4693023 (duran)
Tom has gone camping.	Tom kamp yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733863 (CK) & #3774328 (duran)
Tom has gone fishing.	Tom balığa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006404 (CK) & #3467581 (deyta)
Tom has gone fishing.	Tom balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006404 (CK) & #3467582 (deyta)
Tom has gone missing.	Tom kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272728 (CK) & #1183146 (duran)
Tom has gone outside.	Tom dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646973 (CK) & #2596143 (duran)
Tom has gone too far.	Tom çok ileri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754747 (CM) & #5764841 (duran)
Tom has good hearing.	Tom'un iyi işitme duyusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025383 (CK) & #1267713 (duran)
Tom has good manners.	Tom terbiyeli biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822881 (CK) & #3884260 (duran)
Tom has got a record.	Tom'un bir rekoru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023762 (CK) & #3040218 (duran)
Tom has had a stroke.	Tom felç geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007467 (CK) & #5009234 (duran)
Tom has helped a lot.	Tom çok yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148457 (CK) & #2024025 (duran)
Tom has hired a maid.	Tom bir hizmetçi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661335 (CK) & #6944082 (soliloquist)
Tom has his own blog.	Tom'un kendi bloğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681777 (Eccles17) & #6820141 (deyta)
Tom has his own room.	Tom'un kendi odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743971 (OpenSystemenHOGent) & #4771144 (duran)
Tom has hurt his leg.	Tom bacağını yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093597 (CK) & #4797131 (deyta)
Tom has just arrived.	Tom az önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262782 (CK) & #2052404 (duran)
Tom has just escaped.	Tom yeni kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069206 (CK) & #12069267 (deyta)
Tom has just retired.	Tom az önce emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920771 (CK) & #6965102 (duran)
Tom has killed again.	Tom tekrar öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272738 (CK) & #2503488 (duran)
Tom has left already.	Tom çoktan terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417568 (CK) & #4144183 (duran)
Tom has lost control.	Tom kontrolü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177526 (CK) & #1194306 (duran)
Tom has lost his job.	Tom işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025362 (CK) & #586265 (duran)
Tom has lost his key.	Tom anahtarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938375 (CK) & #5940068 (duran)
Tom has lost his way.	Tom yolunu kaybetmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500184 (CK) & #12500846 (misi2991)
Tom has lots of time.	Tom'un çok zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646972 (CK) & #1875188 (duran)
Tom has lots of toys.	Tom'un çok oyuncağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683787 (CK) & #6818345 (deyta)
Tom has many enemies.	Tom'un birçok düşmanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085420 (Airvian) & #5085657 (duran)
Tom has many friends.	Tom'un çok sayıda arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177529 (CK) & #1194309 (duran)
Tom has many hobbies.	Tom'un çok hobisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493700 (CK) & #4569188 (duran)
Tom has many regrets.	Tom'un çok sayıda pişmanlıkları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177530 (CK) & #1194310 (duran)
Tom has many talents.	Tom'un bir sürü yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37367 (CK) & #1111186 (duran)
Tom has more options.	Tom'un daha fazla seçenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754744 (CM) & #5764833 (duran)
Tom has never bailed.	Tom hiç kefaletle tahliye olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272745 (CK) & #2503476 (duran)
Tom has never hunted.	Tom hiç avlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754741 (CM) & #5764827 (duran)
Tom has no allergies.	Tom hiç alerjisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148453 (CK) & #5148628 (duran)
Tom has no authority.	Tom'un hiçbir yetkisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488693 (Spamster) & #2104502 (duran)
Tom has no free time.	Tom'un hiç boş zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007466 (CK) & #5009238 (duran)
Tom has no insurance.	Tom'un hiçbir sigortası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500309 (CK) & #4760828 (deyta)
Tom has no neighbors.	Tom hiç komşusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148452 (CK) & #5148631 (duran)
Tom has nothing left.	Tom hiçbir şey bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500591 (CK) & #4760473 (deyta)
Tom has one of those.	Tom onlardan birine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001433 (CK) & #5002590 (duran)
Tom has only one leg.	Tom'un sadece bir bacağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166167 (CK) & #3166769 (Themis06)
Tom has poor hygiene.	Tom'un kötü bir hijeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527926 (Spamster) & #4520388 (duran)
Tom has quit smoking.	Tom sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040205 (pne) & #1113743 (duran)
Tom has seen it, too.	Tom da onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001434 (CK) & #2991130 (duran)
Tom has slanted eyes.	Tom'un çekik gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754738 (CM) & #5764819 (duran)
Tom has sold his car.	Tom arabasını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970097 (CK) & #9970124 (SSibelty)
Tom has spoken to me.	Tom benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822652 (CK) & #3886527 (duran)
Tom has strong hands.	Tom'un güçlü elleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740817 (Spamster) & #2104503 (duran)
Tom has swallowed it.	Tom onu ezberledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272751 (CK) & #2503465 (duran)
Tom has the sniffles.	Tom burnunu çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177555 (CK) & #1194332 (duran)
Tom has things to do.	Tom'un yapacak işleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888465 (CK) & #4893776 (duran)
Tom has three nieces.	Tom'un üç kız yeğeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025292 (CK) & #1267711 (duran)
Tom has three uncles.	Tom'un üç amcası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025284 (CK) & #1267710 (duran)
Tom has three uncles.	Tom'un üç tane amcası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025284 (CK) & #4414636 (deyta)
Tom has three uncles.	Tom'un üç dayısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025284 (CK) & #4488018 (tulin)
Tom has three uncles.	Tom'un üç eniştesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025284 (CK) & #4488019 (tulin)
Tom has to be warned.	Tom'un uyarılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532233 (CK) & #6535415 (duran)
Tom has to decide it.	Tom buna karar vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10659866 (Ergulis) & #13311734 (deyta)
Tom has to do it now.	Tom onu şimdi yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666993 (CK) & #4693021 (duran)
Tom has to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921698 (CK) & #3946775 (duran)
Tom has to let me go.	Tom gitmeme izin vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666992 (CK) & #4693020 (duran)
Tom has to work late.	Tom geç saatlere kadar çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532232 (CK) & #6940945 (duran)
Tom has two brothers.	Tom'un iki erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250965 (Hybrid) & #4503331 (tulin)
Tom has two brothers.	Tom'un iki biraderi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250965 (Hybrid) & #7464716 (Gulo_Luscus)
Tom has two children.	Tom'un iki çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495864 (CK) & #2104504 (duran)
Tom has two siblings.	Tom'un iki kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7463370 (shekitten) & #7464715 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't been seen.	Tom görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754735 (CM) & #5764811 (duran)
Tom hasn't been well.	Tom iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646971 (CK) & #3971538 (duran)
Tom hasn't called me.	Tom beni aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646970 (CK) & #3982700 (duran)
Tom hasn't done much.	Tom çok şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134231 (CK) & #6135922 (deyta)
Tom hasn't done that.	Tom onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736233 (CK) & #1247318 (duran)
Tom hasn't eaten yet.	Tom henüz yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742750 (Amastan) & #2104505 (duran)
Tom hated being here.	Tom burada olmaktan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089767 (CK) & #8090688 (tulin)
Tom hated his mother.	Tom annesinden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105734 (CK) & #5108777 (duran)
Tom hated that photo.	Tom o fotoğraftan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646969 (CK) & #3482090 (deyta)
Tom hates air travel.	Tom hava yolculuğundan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418424 (CK) & #5418527 (deyta)
Tom hates doing that.	Tom bunu yapmaktan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274270 (CK) & #6276732 (duran)
Tom hates foreigners.	Tom yabancılardan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024707 (shekitten) & #5025094 (duran)
Tom hates raw onions.	Tom çiğ soğanlardan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681143 (Source_VOA) & #1114070 (duran)
Tom headed back home.	Tom eve geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584586 (CK) & #5474476 (duran)
Tom heard Mary shout.	Tom, Mary'nin bağırdığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028677 (CK) & #1267854 (deyta)
Tom heard everything.	Tom her şeyi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426384 (CK) & #3632831 (duran)
Tom heard some shots.	Tom bazı atışlar duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105733 (CK) & #5108784 (duran)
Tom heard the buzzer.	Tom zili duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547594 (CK) & #4538963 (duran)
Tom heard the scream.	Tom çığlık duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499284 (CK) & #4761769 (deyta)
Tom held Mary's hand.	Tom, Mary'nin elini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028666 (CK) & #1267852 (deyta)
Tom held up a finger.	Tom bir parmak kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726454 (CM) & #4852956 (deyta)
Tom held up his hand.	Tom elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721858 (CM) & #1164748 (duran)
Tom helped Mary, too.	Tom da, Mary'ye yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418430 (CK) & #5418455 (deyta)
Tom helped everybody.	Tom herkese yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499332 (CK) & #4525820 (duran)
Tom helped me escape.	Tom kaçmamda yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350113 (CK) & #3351131 (maydoo)
Tom helped me escape.	Tom kaçmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350113 (CK) & #3982341 (duran)
Tom helped us escape.	Tom kaçmamıza yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547593 (CK) & #4514428 (deyta)
Tom hid in the attic.	Tom tavan arasında saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105732 (CK) & #5111773 (duran)
Tom himself did that.	Tom bunu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357577 (CK) & #6364258 (duran)
Tom himself tried it.	Tom onu kendisi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754732 (CM) & #5764806 (duran)
Tom hit Mary, not me.	Tom Mary'ye vurdu, bana değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938373 (CK) & #5940063 (duran)
Tom hollered at Mary.	Tom, Mary'ye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105731 (CK) & #2052479 (deyta)
Tom hollered at Mary.	Tom, Mary'ye seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105731 (CK) & #5110170 (deyta)
Tom hoped to do that.	Tom bunu yapmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274267 (CK) & #6276734 (duran)
Tom hoped to succeed.	Tom başarılı olmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418436 (CK) & #5418452 (deyta)
Tom hugged Mary, too.	Tom da Mary'ye sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440410 (CK) & #6441241 (duran)
Tom hung up his coat.	Tom ceketini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547592 (CK) & #4172993 (deyta)
Tom hurt my feelings.	Tom duygularımı incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646967 (CK) & #4556545 (duran)
Tom ignored me today.	Tom bugün beni görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938817 (Hybrid) & #3982384 (duran)
Tom initially agreed.	Tom başlangıçta kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754729 (CM) & #5764802 (duran)
Tom inserted the key.	Tom anahtarı soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646966 (CK) & #4556541 (duran)
Tom interrupted Mary.	Tom Mary'nin sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737407 (CK) & #3747470 (duran)
Tom interviewed Mary.	Tom Mary ile röportaj yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098155 (CK) & #4116371 (duran)
Tom intimidated Mary.	Tom, Mary'yi korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105730 (CK) & #1259419 (deyta)
Tom ironed his pants.	Tom pantolonunu ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853044 (CK) & #3063214 (duran)
Tom ironed his shirt.	Tom gömleğini ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025207 (CK) & #1267709 (duran)
Tom is Mary's cousin.	Tom, Mary'nin kuzenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028548 (CK) & #1267811 (deyta)
Tom is Mary's father.	Tom, Mary'nin babasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273283 (CK) & #2500851 (deyta)
Tom is Mary's friend.	Tom, Mary'nin arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028542 (CK) & #1267802 (deyta)
Tom is Mary's mentor.	Tom, Mary'nin akıl hocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474738 (Spamster) & #2105060 (deyta)
Tom is Mary's nephew.	Tom, Mary'nin erkek yeğeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028536 (CK) & #1267801 (deyta)
Tom is a Red Sox fan.	Tom bir Red Sox taraftarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324589 (Hybrid) & #4883274 (dursun)
Tom is a Sagittarius.	Tom Yay burcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489911 (CM) & #7492118 (soliloquist)
Tom is a Sagittarius.	Tom Yay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489911 (CM) & #7492119 (soliloquist)
Tom is a bad student.	Tom kötü bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409096 (CK) & #4148832 (deyta)
Tom is a basket case.	Tom feleğin sillesini yemiş bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921173 (CK) & #3947976 (duran)
Tom is a big boy now.	Tom şimdi büyük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854417 (CK) & #5855147 (duran)
Tom is a big spender.	Tom büyük bir savurgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315023 (CK) & #4211209 (duran)
Tom is a billionaire.	Tom bir milyarder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868241 (CK) & #2104506 (duran)
Tom is a bit jealous.	Tom biraz kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420273 (CK) & #4104646 (duran)
Tom is a bit strange.	Tom biraz tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167545 (CK) & #1268893 (duran)
Tom is a blackmailer.	Tom bir şantajcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357574 (CK) & #6364262 (duran)
Tom is a bodybuilder.	Tom bir vücut geliştirici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921492 (CK) & #3947125 (duran)
Tom is a book critic.	Tom bir kitap eleştirmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860025 (soliloquist) & #7860026 (soliloquist)
Tom is a born artist.	Tom doğuştan sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921620 (CK) & #3946866 (duran)
Tom is a born leader.	Tom doğuştan liderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495949 (CK) & #4744912 (deyta)
Tom is a bullfighter.	Tom bir boğa güreşçisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13379155 (Adelpa) & #13398054 (deyta)
Tom is a businessman.	Tom bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272768 (CK) & #2503409 (duran)
Tom is a busy fellow.	Tom yoğun bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007465 (CK) & #5009242 (duran)
Tom is a busy person.	Tom meşgul bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357571 (CK) & #6364264 (duran)
Tom is a careful man.	Tom dikkatli bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754725 (CM) & #5764798 (duran)
Tom is a changed man.	Tom değişime uğramış bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666991 (CK) & #4693019 (duran)
Tom is a clarinetist.	Tom bir klarnetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494697 (CK) & #4571080 (duran)
Tom is a closet case.	Tom heteroseksüel gibi davranan bir homoseksüel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552237 (Spamster) & #2104689 (duran)
Tom is a closet case.	Tom eşcinselliğini gizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552237 (Spamster) & #8084628 (soliloquist)
Tom is a closet case.	Tom gizli homo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552237 (Spamster) & #8084633 (soliloquist)
Tom is a common name.	Tom yaygın bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413332 (CK) & #4149906 (duran)
Tom is a connoisseur.	Tom bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050367 (Hybrid) & #6050424 (deyta)
Tom is a country boy.	Tom bir taşra çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986873 (Hybrid) & #5991706 (duran)
Tom is a disc jockey.	Tom bir disk jokey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004703 (Hybrid) & #3067102 (duran)
Tom is a dog trainer.	Tom bir köpek eğitmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601255 (AlanF_US) & #3983206 (vvv123)
Tom is a drug addict.	Tom bir uyuşturucu bağımlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957000 (CK) & #2976517 (duran)
Tom is a drug dealer.	Tom bir uyuşturucu satıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357568 (CK) & #6364267 (duran)
Tom is a famous chef.	Tom meşhur bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068211 (Hybrid) & #3068674 (Themis06)
Tom is a famous cook.	Tom ünlü bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825553 (CK) & #5831268 (duran)
Tom is a farm worker.	Tom bir çiftlik işçisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921515 (CK) & #3947091 (duran)
Tom is a fast driver.	Tom hızlı bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025188 (CK) & #1267708 (duran)
Tom is a fast runner.	Tom hızlı bir koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025187 (CK) & #1267707 (duran)
Tom is a fast runner.	Tom hızlı bir koşucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025187 (CK) & #3947053 (duran)
Tom is a fast talker.	Tom hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033173 (Hybrid) & #2472129 (duran)
Tom is a fast walker.	Tom hızlı bir yayadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403353 (CK) & #4750574 (duran)
Tom is a fast worker.	Tom hızlı bir işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666990 (CK) & #4693018 (duran)
Tom is a filthy liar.	Tom bir aşırı yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921489 (CK) & #3947119 (duran)
Tom is a firefighter.	Tom bir itfaiyeci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604620 (Spamster) & #2104695 (duran)
Tom is a fish dealer.	Tom bir balık satıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754722 (CM) & #5764792 (duran)
Tom is a food critic.	Tom bir yemek eleştirmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420279 (CK) & #5420760 (duran)
Tom is a fussy eater.	Tom zor beğenen bir yiyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025185 (CK) & #1267706 (duran)
Tom is a gang member.	Tom bir çete üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123379 (CK) & #7986928 (soliloquist)
Tom is a ghostwriter.	Tom bir hayalet yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420285 (CK) & #5420716 (duran)
Tom is a goal keeper.	Tom bir kalecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422324 (CK) & #5422945 (duran)
Tom is a goal keeper.	Tom kalecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422324 (CK) & #5492886 (tulin)
Tom is a good choice.	Tom iyi bir seçenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547591 (CK) & #3871538 (duran)
Tom is a good dancer.	Tom iyi bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547590 (CK) & #3947122 (duran)
Tom is a good doctor.	Tom iyi bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754719 (CM) & #5772428 (duran)
Tom is a good driver.	Tom, iyi bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025180 (CK) & #1267705 (duran)
Tom is a good driver.	Tom iyi bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025180 (CK) & #3947024 (duran)
Tom is a good father.	Tom iyi bir babadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646965 (CK) & #2793157 (Gulo_Luscus)
Tom is a good fellow.	Tom iyi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754716 (CM) & #3443300 (Gulo_Luscus)
Tom is a good friend.	Tom iyi bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868240 (CK) & #2104700 (duran)
Tom is a good goalie.	Tom iyi bir kaleci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274264 (CK) & #6276735 (duran)
Tom is a good golfer.	Tom iyi bir golfçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7959143 (CK) & #8264999 (tulin)
Tom is a good golfer.	Tom iyi bir golfçüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7959143 (CK) & #8265000 (tulin)
Tom is a good kisser.	Tom iyi bir öpücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557293 (Spamster) & #2104717 (duran)
Tom is a good lawyer.	Tom iyi bir avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274261 (CK) & #6276737 (duran)
Tom is a good leader.	Tom iyi bir lider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009334 (CK) & #5010361 (duran)
Tom is a good person.	Tom iyi bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406600 (CK) & #1111109 (duran)
Tom is a good player.	Tom iyi bir oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007464 (CK) & #4693065 (duran)
Tom is a good reader.	Tom iyi bir okuyucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937847 (CK) & #8265767 (tulin)
Tom is a good runner.	Tom iyi bir koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007463 (CK) & #5009250 (duran)
Tom is a good singer.	Tom, iyi bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025175 (CK) & #1267704 (duran)
Tom is a good skater.	Tom iyi bir patenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274258 (CK) & #6276740 (duran)
Tom is a good tenant.	Tom iyi bir kiracı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10351842 (AlanF_US) & #10351844 (soliloquist)
Tom is a good worker.	Tom iyi bir işçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37194 (CK) & #1110289 (duran)
Tom is a good writer.	Tom iyi bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818420 (CK) & #3976395 (duran)
Tom is a great actor.	Tom harika bir aktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530119 (CK) & #4535847 (deyta)
Tom is a great coach.	Tom harika bir koç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666989 (CK) & #4692750 (duran)
Tom is a greedy fool.	Tom açgözlü bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754713 (CM) & #5772423 (duran)
Tom is a gym teacher.	Tom bir beden eğitimi öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408988 (CK) & #4157836 (duran)
Tom is a hairdresser.	Tom bir kuaför.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272809 (CK) & #2502890 (duran)
Tom is a hard worker.	Tom çok çalışkan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547589 (CK) & #4849106 (dursun)
Tom is a helpful guy.	Tom yararlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357565 (CK) & #6364271 (duran)
Tom is a jealous man.	Tom kıskanç bir erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366233 (CK) & #5368663 (deyta)
Tom is a kind person.	Tom kibar birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410995 (CK) & #3411387 (Themis06)
Tom is a know-it-all.	Tom bir herbokolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8171523 (Hybrid) & #8172010 (soliloquist)
Tom is a ladies' man.	Tom bir zamparadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993510 (CK) & #3017517 (duran)
Tom is a law student.	Tom bir hukuk öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892316 (CK) & #3035407 (duran)
Tom is a lazy fellow.	Tom tembel bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754710 (CM) & #5772419 (duran)
Tom is a lazy person.	Tom tembel bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764098 (CK) & #3100091 (duran)
Tom is a learned man.	Tom bilgili bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754707 (CM) & #5772417 (duran)
Tom is a light eater.	Tom bir hafif yiyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547588 (CK) & #4279111 (duran)
Tom is a lightweight.	Tom hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272824 (CK) & #4537271 (duran)
Tom is a likable guy.	Tom sevimli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434087 (CK) & #1268892 (duran)
Tom is a limo driver.	Tom bir limuzin sürücüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724631 (Hybrid) & #4279110 (duran)
Tom is a little late.	Tom biraz geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666988 (CK) & #4693016 (duran)
Tom is a little nuts.	Tom biraz deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699967 (CK) & #3679356 (duran)
Tom is a little pale.	Tom biraz solgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422330 (CK) & #4699039 (duran)
Tom is a lot like me.	Tom bana çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732989 (CK) & #3969101 (duran)
Tom is a lot like us.	Tom bize çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403405 (CK) & #4160402 (duran)
Tom is a lovable guy.	Tom sevimli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167540 (CK) & #1268892 (duran)
Tom is a lute player.	Tom lavta çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8252345 (Hybrid) & #8384558 (soliloquist)
Tom is a lute player.	Tom lavtacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8252345 (Hybrid) & #8384559 (soliloquist)
Tom is a married man.	Tom evli bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592895 (CK) & #3593303 (vvv123)
Tom is a married man.	Tom evli bir erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592895 (CK) & #9590142 (evka)
Tom is a math genius.	Tom bir matematik dehasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274255 (CK) & #6276747 (duran)
Tom is a mean person.	Tom cimri bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666987 (CK) & #4720026 (duran)
Tom is a millionaire.	Tom bir milyoner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096083 (CK) & #4565256 (duran)
Tom is a naughty boy.	Tom yaramaz bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754701 (CM) & #5772408 (duran)
Tom is a neurologist.	Tom bir nörolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493309 (Spamster) & #2104719 (duran)
Tom is a new student.	Tom yeni bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025160 (CK) & #1267703 (duran)
Tom is a nice person.	Tom hoş bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410996 (CK) & #4152006 (duran)
Tom is a park ranger.	Tom bir park korucusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346704 (Hybrid) & #5348111 (deyta)
Tom is a pastry chef.	Tom bir pasta şefidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565926 (Hybrid) & #4759061 (deyta)
Tom is a patient man.	Tom sabırlı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442427 (CK) & #3443710 (Gulo_Luscus)
Tom is a philosopher.	Tom bir filozof.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8643564 (shekitten) & #8643646 (soliloquist)
Tom is a philosopher.	Tom bir felsefeci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8643564 (shekitten) & #8643649 (soliloquist)
Tom is a philosopher.	Tom bir düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8643564 (shekitten) & #8643650 (soliloquist)
Tom is a piano tuner.	Tom bir piyano ayarlayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209069 (Hybrid) & #5209077 (duran)
Tom is a picky eater.	Tom seçici bir yiyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093498 (CK) & #1178529 (duran)
Tom is a popular guy.	Tom popüler bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547587 (CK) & #4851340 (dursun)
Tom is a real cowboy.	Tom gerçek bir kovboy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633840 (Hybrid) & #3679275 (maydoo)
Tom is a real friend.	Tom gerçek bir arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547586 (CK) & #4855980 (deyta)
Tom is a regular kid.	Tom normal bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754698 (CM) & #5772406 (duran)
Tom is a rude person.	Tom kaba bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025152 (CK) & #1267701 (duran)
Tom is a safe driver.	Tom güvenli bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167535 (CK) & #1206078 (duran)
Tom is a scrawny kid.	Tom cılız bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537776 (Scott) & #2104916 (duran)
Tom is a selfish man.	Tom bencil bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584590 (CK) & #5585079 (duran)
Tom is a serious guy.	Tom ciddi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148125 (CK) & #5148321 (duran)
Tom is a sleepwalker.	Tom bir uyurgezer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900545 (kaiperkins271) & #6991377 (soliloquist)
Tom is a slow driver.	Tom yavaş araba kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069746 (CK) & #8083889 (soliloquist)
Tom is a slow walker.	Tom yavaş bir yürüyücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025146 (CK) & #1267700 (duran)
Tom is a sociologist.	Tom bir sosyolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486021 (Spamster) & #2104917 (soliloquist)
Tom is a sociologist.	Tom toplum bilimcidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486021 (Spamster) & #8300674 (soliloquist)
Tom is a special kid.	Tom özel bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754695 (CM) & #5772401 (duran)
Tom is a strange guy.	Tom garip bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434085 (CK) & #2976375 (duran)
Tom is a strange kid.	Tom tuhaf bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713627 (CK) & #2820451 (Gulo_Luscus)
Tom is a strange kid.	Tom tuhaf bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713627 (CK) & #2820452 (Gulo_Luscus)
Tom is a strange man.	Tom garip bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584728 (CK) & #2976375 (duran)
Tom is a sweetie pie.	Tom bir tatlı pastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722410 (CM) & #5546586 (deyta)
Tom is a taxi driver.	Tom bir taksi şoförü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426232 (CK) & #3632863 (duran)
Tom is a teacher now.	Tom artık bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666986 (CK) & #4693014 (duran)
Tom is a team player.	Tom bir takım oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726688 (CM) & #4157674 (duran)
Tom is a total idiot.	Tom tam bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957031 (CK) & #2976434 (soliloquist)
Tom is a trendsetter.	Tom bir modayı belirleyen kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754692 (CM) & #5772398 (duran)
Tom is a true artist.	Tom gerçek bir sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168578 (CK) & #4041183 (deyta)
Tom is a true artist.	Tom gerçek bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168578 (CK) & #4041185 (deyta)
Tom is a true friend.	Tom gerçek bir dosttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666985 (CK) & #4693011 (duran)
Tom is a true leader.	Tom gerçek bir lider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007462 (CK) & #5009251 (duran)
Tom is a veteran now.	Tom artık bir emektar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494696 (CK) & #4746789 (duran)
Tom is a voice actor.	Tom bir ses sanatçısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530118 (CK) & #4535845 (deyta)
Tom is a weak person.	Tom zayıf bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754689 (CM) & #5772392 (duran)
Tom is a wealthy guy.	Tom zengin bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661312 (CK) & #7251595 (soliloquist)
Tom is a wealthy guy.	Tom varlıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661312 (CK) & #7251596 (soliloquist)
Tom is a wealthy man.	Tom, zengin bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025123 (CK) & #1267693 (duran)
Tom is a wealthy man.	Tom varlıklı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025123 (CK) & #5376568 (deyta)
Tom is a woman hater.	Tom bir kadın düşmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754686 (CM) & #5772387 (duran)
Tom is a woman hater.	Tom bir misojinist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754686 (CM) & #8089320 (soliloquist)
Tom is able to skate.	Tom patenle kayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584732 (CK) & #5585043 (duran)
Tom is about my size.	Tom yaklaşık benim boyutumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409257 (CK) & #4154745 (duran)
Tom is about to sing.	Tom şarkı söylemek üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357562 (CK) & #6364274 (duran)
Tom is absent-minded.	Tom dalgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415232 (CK) & #4149572 (duran)
Tom is afraid of you.	Tom senden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023698 (CK) & #3040665 (duran)
Tom is afraid to fly.	Tom uçmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541219 (CK) & #3774217 (soliloquist)
Tom is afraid to fly.	Tom'da uçuş korkusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541219 (CK) & #10541402 (soliloquist)
Tom is all right now.	Tom şimdi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023697 (CK) & #3040663 (duran)
Tom is almost asleep.	Tom uyumak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272911 (CK) & #2502210 (soliloquist)
Tom is almost thirty.	Tom neredeyse otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408714 (CK) & #4158743 (duran)
Tom is already a man.	Tom zaten bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731526 (CK) & #4735049 (carsi)
Tom is already awake.	Tom zaten uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714819 (Hybrid) & #7716032 (deyta)
Tom is already drunk.	Tom zaten sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109621 (CK) & #5110840 (duran)
Tom is already there.	Tom zaten orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868231 (CK) & #2104919 (duran)
Tom is also Canadian.	Tom da Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123383 (CK) & #6198224 (duran)
Tom is always around.	Tom her zaman civarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272924 (CK) & #2502172 (duran)
Tom is always candid.	Tom her zaman samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494695 (CK) & #4571078 (duran)
Tom is always crying.	Tom her zaman ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661300 (CK) & #6958699 (duran)
Tom is always eating.	Tom her zaman yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272926 (CK) & #2502168 (duran)
Tom is always eating.	Tom'un ağzı hiç boş durmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272926 (CK) & #8803805 (soliloquist)
Tom is always honest.	Tom her zaman dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754683 (CM) & #5772381 (duran)
Tom is always hungry.	Tom her zaman aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436679 (CK) & #3630601 (duran)
Tom is always joking.	Tom her zaman şaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853070 (CK) & #3062856 (duran)
Tom is always online.	Tom her zaman çevrim içi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921154 (CK) & #3948101 (duran)
Tom is always polite.	Tom her zaman kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921177 (CK) & #3948013 (duran)
Tom is always scared.	Tom her zaman korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754680 (CM) & #5772375 (duran)
Tom is always sleepy.	Tom her zaman uykuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4436892 (maaster) & #4769837 (deyta)
Tom is always sleepy.	Tom her zaman uykudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4436892 (maaster) & #8336841 (deyta)
Tom is always strong.	Tom her zaman güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754677 (CM) & #5772373 (duran)
Tom is among friends.	Tom arkadaşların arasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907758 (CK) & #6908630 (duran)
Tom is an accountant.	Tom bir muhasebeci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025092 (CK) & #1267691 (duran)
Tom is an active boy.	Tom aktif bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584736 (CK) & #5585034 (duran)
Tom is an aristocrat.	Tom bir aristokrat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754674 (CM) & #5772370 (duran)
Tom is an art critic.	Tom bir sanat eleştirmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252462 (Hybrid) & #5254754 (deyta)
Tom is an art dealer.	Tom bir sanat tüccarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931869 (Spamster) & #2104923 (duran)
Tom is an errand boy.	Tom getir götür işlerine bakan bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545473 (Spamster) & #2104927 (duran)
Tom is an evangelist.	Tom bir evangelist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497660 (Spamster) & #2104932 (duran)
Tom is an ex-convict.	Tom eski bir hükümlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547585 (CK) & #4703818 (duran)
Tom is an ex-soldier.	Tom eski bir asker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585366 (CK) & #5585726 (duran)
Tom is an eye doctor.	Tom bir göz doktoru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9349026 (CK) & #2502099 (duran)
Tom is an eyewitness.	Tom bir görgü tanığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547584 (CK) & #4538960 (duran)
Tom is an honest boy.	Tom dürüst bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877478 (CK) & #6968276 (duran)
Tom is an honest guy.	Tom dürüst bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080756 (CK) & #6081985 (deyta)
Tom is an honest man.	Tom dürüst bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921442 (CK) & #3947220 (duran)
Tom is an old friend.	Tom eski bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868230 (CK) & #2104936 (duran)
Tom is an only child.	Tom tek çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2338949 (marcelostockle) & #4880664 (deyta)
Tom is angry at Mary.	Tom, Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028598 (CK) & #1267850 (deyta)
Tom is angry with me.	Tom bana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444544 (CK) & #3041741 (duran)
Tom is angry with us.	Tom bize kızıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547583 (CK) & #3449920 (deyta)
Tom is annoying Mary.	Tom, Mary'yi kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662182 (Amastan) & #2104939 (deyta)
Tom is apt to forget.	Tom unutmaya eğilimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585370 (CK) & #5585737 (duran)
Tom is around thirty.	Tom yaklaşık otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715976 (CK) & #2502641 (duran)
Tom is as tall as me.	Tom benim kadar uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499882 (CK) & #4761010 (deyta)
Tom is ashamed of me.	Tom benden utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957065 (CK) & #2976346 (duran)
Tom is asking for it.	Tom bunu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439523 (CK) & #1259450 (duran)
Tom is asleep in bed.	Tom yatakta uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431084 (CK) & #4115068 (duran)
Tom is at church now.	Tom şimdi kilisede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938371 (CK) & #5940055 (duran)
Tom is at his office.	Tom ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413092 (CK) & #1124545 (duran)
Tom is at home today.	Tom bugün evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405394 (CK) & #4159817 (duran)
Tom is at school now.	Tom şu anda okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547582 (CK) & #2725429 (Gulo_Luscus)
Tom is at the office.	Tom ofiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413103 (CK) & #3639154 (duran)
Tom is at the podium.	Tom podyumdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725393 (CM) & #5096426 (duran)
Tom is available now.	Tom şimdi mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494694 (CK) & #4571076 (duran)
Tom is avoiding Mary.	Tom, Mary'den kaçınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091232 (CK) & #6091530 (deyta)
Tom is aware of that.	Tom onun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109620 (CK) & #5110841 (duran)
Tom is awfully short.	Tom korkunç derecede kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620003 (CK) & #3679285 (maydoo)
Tom is awfully short.	Tom'un boyu çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620003 (CK) & #7998165 (soliloquist)
Tom is awfully short.	Tom aşırı kısa boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620003 (CK) & #7998184 (soliloquist)
Tom is back home now.	Tom şimdi eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877476 (CK) & #6968274 (duran)
Tom is bad at sports.	Tom sporda kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921568 (CK) & #3946928 (duran)
Tom is badly wounded.	Tom kötü yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273031 (CK) & #2502084 (duran)
Tom is baking a cake.	Tom pasta pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532231 (CK) & #6535416 (duran)
Tom is being careful.	Tom dikkatli davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274252 (CK) & #6276760 (duran)
Tom is being evasive.	Tom yan çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431329 (CK) & #4113635 (duran)
Tom is being foolish.	Tom aptallaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428407 (CK) & #4146867 (duran)
Tom is being foolish.	Tom aptalca davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428407 (CK) & #4146869 (duran)
Tom is being selfish.	Tom bencil oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273044 (CK) & #2502059 (duran)
Tom is being selfish.	Tom bencilleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273044 (CK) & #4146798 (duran)
Tom is being serious.	Tom ciddi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409333 (CK) & #4146859 (duran)
Tom is being watched.	Tom izleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273050 (CK) & #2502048 (duran)
Tom is big, isn't he?	Tom büyük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898339 (CK) & #6906581 (duran)
Tom is brain damaged.	Tom beyin hasarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488710 (Spamster) & #2104942 (duran)
Tom is carrying Mary.	Tom, Mary'yi taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273063 (CK) & #2502023 (deyta)
Tom is catching fish.	Tom balık tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087583 (CK) & #12087648 (deyta)
Tom is catching fish.	Tom balık yakalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087583 (CK) & #12087649 (deyta)
Tom is checking ID's.	Tom kimlikleri kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273065 (CK) & #2502021 (duran)
Tom is chopping wood.	Tom odun kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513513 (Hybrid) & #4561238 (duran)
Tom is clearly happy.	Tom açıkça mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274249 (CK) & #6276769 (duran)
Tom is clearly lying.	Tom açıkça yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273071 (CK) & #2502010 (soliloquist)
Tom is clearly upset.	Tom açıkça üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273073 (CK) & #2500804 (duran)
Tom is close to Mary.	Tom, Mary'ye yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666984 (CK) & #4693010 (deyta)
Tom is closed-minded.	Tom dar görüşlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547581 (CK) & #4538959 (duran)
Tom is coming around.	Tom uğruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273075 (CK) & #2502000 (duran)
Tom is coming closer.	Tom yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938369 (CK) & #2500970 (duran)
Tom is compassionate.	Tom şefkatlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202661 (CK) & #2655766 (duran)
Tom is conscientious.	Tom vicdanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202678 (CK) & #2655734 (duran)
Tom is conscious now.	Tom şimdi bilinçli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273090 (CK) & #2501989 (duran)
Tom is crying softly.	Tom hafifçe ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273092 (CK) & #2501986 (duran)
Tom is dealing drugs.	Tom ilaçları dağıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273098 (CK) & #2501978 (duran)
Tom is desperate now.	Tom şimdi umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532230 (CK) & #6535418 (duran)
Tom is different now.	Tom artık farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148120 (CK) & #5148334 (duran)
Tom is disrespectful.	Tom saygısızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202784 (CK) & #2655422 (duran)
Tom is distinguished.	Tom seçkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236656 (CK) & #2611199 (duran)
Tom is doing laundry.	Tom çamaşır yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106406 (CK) & #3016849 (duran)
Tom is doing penance.	Tom papazın önerdiği kefareti yerine getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754671 (CM) & #5772367 (duran)
Tom is doing pushups.	Tom şınav çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446925 (CK) & #3630551 (duran)
Tom is down to earth.	Tom'un aklı başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167517 (CK) & #1206047 (duran)
Tom is drinking milk.	Tom süt içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586246 (CK) & #5586263 (Gulo_Luscus)
Tom is easy to reach.	Tom'a ulaşmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754668 (CM) & #5772364 (duran)
Tom is eating a pear.	Tom bir armut yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422642 (CK) & #5422920 (duran)
Tom is eating cereal.	Tom kahvaltılık gevrek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273108 (CK) & #2501967 (duran)
Tom is eating snacks.	Tom aperitif yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630350 (meerkat) & #4565091 (duran)
Tom is eavesdropping.	Tom gizlice dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236673 (CK) & #2611126 (duran)
Tom is enjoying this.	Tom bunun tadını çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023667 (CK) & #3041687 (duran)
Tom is exactly right.	Tom tam olarak haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666982 (CK) & #4693009 (duran)
Tom is expecting you.	Tom sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273115 (CK) & #2501960 (soliloquist)
Tom is extra careful.	Tom çok dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517917 (Spamster) & #3633038 (duran)
Tom is extraordinary.	Tom olağanüstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202821 (CK) & #2607572 (duran)
Tom is extremely fit.	Tom son derece formda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476514 (Spamster) & #2104953 (duran)
Tom is extremely shy.	Tom son derece utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698652 (WestofEden) & #3578145 (deyta)
Tom is fat, isn't he?	Tom şişman, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898347 (CK) & #4222328 (duran)
Tom is feeling dizzy.	Tom'un başı dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665298 (Amastan) & #2104958 (duran)
Tom is finally alone.	Tom sonunda yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532229 (CK) & #6535419 (duran)
Tom is first in line.	Tom sırada birinci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586250 (CK) & #5587409 (duran)
Tom is fishing today.	Tom bugün balık tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440409 (CK) & #6441243 (duran)
Tom is flabbergasted.	Tom hayrete düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202864 (CK) & #2654618 (duran)
Tom is flying a kite.	Tom bir uçurtma uçuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274246 (CK) & #6276777 (duran)
Tom is frying an egg.	Tom bir yumurta kızartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662454 (Amastan) & #2105029 (duran)
Tom is fun, isn't he?	Tom eğlenceli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898361 (CK) & #4145257 (duran)
Tom is gaining on us.	Tom bize yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727687 (CM) & #4855306 (dursun)
Tom is getting angry.	Tom öfkeli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273144 (CK) & #2501834 (duran)
Tom is getting antsy.	Tom huzursuz oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273145 (CK) & #2500965 (duran)
Tom is getting bored.	Tom sıkılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667351 (meerkat) & #2113490 (duran)
Tom is getting close.	Tom yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273149 (CK) & #2500970 (duran)
Tom is getting drunk.	Tom sarhoş oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273154 (CK) & #2500955 (duran)
Tom is getting older.	Tom yaşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586254 (CK) & #2500968 (duran)
Tom is getting ready.	Tom hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273168 (CK) & #2500966 (duran)
Tom is getting tense.	Tom geriliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273175 (CK) & #2500959 (duran)
Tom is getting tired.	Tom yoruluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532228 (CK) & #6535421 (duran)
Tom is getting upset.	Tom üzülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273176 (CK) & #2500958 (duran)
Tom is getting water.	Tom su alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273178 (CK) & #2500957 (duran)
Tom is getting woozy.	Tom sarhoş oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273180 (CK) & #2500955 (duran)
Tom is getting worse.	Tom daha kötü oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273182 (CK) & #2500953 (duran)
Tom is going fishing.	Tom balık tatmaya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273186 (CK) & #2500949 (duran)
Tom is going nowhere.	Tom hiçbir yere gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754665 (CM) & #5771838 (duran)
Tom is going to cook.	Tom yemek pişirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440408 (CK) & #2637874 (duran)
Tom is going to fail.	Tom başarısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440407 (CK) & #2637565 (duran)
Tom is going to help.	Tom yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440406 (CK) & #6290891 (duran)
Tom is going to jail.	Tom hapse gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023652 (CK) & #3041722 (duran)
Tom is going to jump.	Tom atlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439705 (CK) & #3630584 (duran)
Tom is going to lose.	Tom kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023651 (CK) & #2630636 (duran)
Tom is going to pass.	Tom geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023648 (CK) & #2637419 (duran)
Tom is going to quit.	Tom çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440405 (CK) & #6441248 (duran)
Tom is going to sing.	Tom şarkı söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586321 (CK) & #2513263 (duran)
Tom is going to stay.	Tom kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440404 (CK) & #2623858 (duran)
Tom is going to town.	Tom kasabaya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592870 (CK) & #3679314 (maydoo)
Tom is going to wait.	Tom bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440403 (CK) & #2630587 (duran)
Tom is good at cards.	Tom kartlarda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921538 (CK) & #3947008 (duran)
Tom is good at chess.	Tom satrançta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586325 (CK) & #5587393 (duran)
Tom is good at lying.	Tom yalan söylemede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440402 (CK) & #6441250 (duran)
Tom is good at poker.	Tom pokerde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410934 (CK) & #4152062 (duran)
Tom is good at rugby.	Tom ragbide iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025024 (CK) & #1124805 (duran)
Tom is grilling meat.	Tom eti ızgara yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662494 (Amastan) & #2105041 (duran)
Tom is grouchy today.	Tom bugün mızmız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274243 (CK) & #6276781 (duran)
Tom is guarding Mary.	Tom, Mary'yi koruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273194 (CK) & #2500942 (deyta)
Tom is half your age.	Tom senin yarı yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646964 (CK) & #4279157 (duran)
Tom is happy with it.	Tom onunla mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439435 (CK) & #3630596 (duran)
Tom is hard to reach.	Tom ulaşılması zor biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118456 (CK) & #7161319 (soliloquist)
Tom is hard to reach.	Tom'a ulaşmak güç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118456 (CK) & #7161321 (soliloquist)
Tom is hard to teach.	Tom'a bir şey öğretmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335354 (CK) & #8339558 (soliloquist)
Tom is hardly moving.	Tom neredeyse hareket etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273196 (CK) & #2500940 (duran)
Tom is having a rest.	Tom dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662607 (Amastan) & #2105043 (soliloquist)
Tom is having dinner.	Tom akşam yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660847 (Amastan) & #2105044 (duran)
Tom is heavily armed.	Tom ağır silahlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273201 (CK) & #2500935 (duran)
Tom is here for Mary.	Tom, Mary için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532227 (CK) & #6535422 (deyta)
Tom is himself again.	Tom yine kendisi gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921455 (CK) & #3947209 (duran)
Tom is his real name.	Tom onun gerçek adı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007461 (CK) & #5009252 (duran)
Tom is holding a gun.	Tom bir silah tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367037 (CK) & #8055409 (soliloquist)
Tom is home on leave.	Tom evde izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442212 (CK) & #7008735 (duran)
Tom is hoping to win.	Tom kazanmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357559 (CK) & #6364277 (duran)
Tom is hot, isn't he?	Tom ateşli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898369 (CK) & #6906554 (duran)
Tom is ignoring Mary.	Tom Mary'yi görmezden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440401 (CK) & #6441252 (duran)
Tom is in Boston now.	Tom şimdi Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023644 (CK) & #3041738 (duran)
Tom is in a bad mood.	Tom kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547580 (CK) & #4964444 (duran)
Tom is in charge now.	Tom artık sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636238 (CK) & #3675202 (duran)
Tom is in good shape.	Tom iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274240 (CK) & #6276792 (duran)
Tom is in heaven now.	Tom şimdi cennette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586332 (CK) & #5322827 (deyta)
Tom is in his office.	Tom ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024991 (CK) & #1124545 (duran)
Tom is in prison now.	Tom şimdi hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114225 (CK) & #1165708 (duran)
Tom is in prison now.	Tom artık hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114225 (CK) & #5114473 (duran)
Tom is in prison now.	Tom şu anda hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114225 (CK) & #8319565 (ritualesatanum)
Tom is in room three.	Tom 3 numaralı odada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736821 (CK) & #7842381 (soliloquist)
Tom is in the forest.	Tom ormandadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939658 (CK) & #5939954 (duran)
Tom is in the garden.	Tom bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276361 (CK) & #2477966 (duran)
Tom is in the morgue.	Tom morgda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723534 (CM) & #5247673 (deyta)
Tom is in the shower.	Tom duşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868197 (CK) & #2105053 (duran)
Tom is in your house.	Tom senin evinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440400 (CK) & #6441253 (duran)
Tom is inconsiderate.	Tom düşüncesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202989 (CK) & #2653500 (duran)
Tom is indispensable.	Tom vazgeçilmezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203001 (CK) & #2653473 (duran)
Tom is inexperienced.	Tom tecrübesizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532226 (CK) & #6535423 (duran)
Tom is insanely rich.	Tom manyak zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651130 (Spamster) & #1651695 (freefighter)
Tom is investigating.	Tom araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236747 (CK) & #2609165 (duran)
Tom is irreplaceable.	Tom yeri doldurulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203041 (CK) & #2653387 (duran)
Tom is irresponsible.	Tom sorumsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203043 (CK) & #2653383 (duran)
Tom is jealous of me.	Tom beni kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274237 (CK) & #6276795 (duran)
Tom is just a friend.	Tom sadece bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428475 (CK) & #4117371 (duran)
Tom is just a puppet.	Tom sadece bir kukla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754662 (CM) & #5809518 (deyta)
Tom is just adorable.	Tom sadece çok çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273246 (CK) & #2500889 (duran)
Tom is just confused.	Tom'un sadece kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273249 (CK) & #2500886 (duran)
Tom is just like you.	Tom tıpkı sizin gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164515 (CK) & #1165717 (duran)
Tom is just visiting.	Tom sadece ziyaret yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273260 (CK) & #2500875 (duran)
Tom is kind of heavy.	Tom biraz ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274234 (CK) & #6276803 (duran)
Tom is kind of needy.	Tom biraz yoksul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592881 (CK) & #4075120 (duran)
Tom is kind of weird.	Tom biraz garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008322 (CK) & #5150617 (duran)
Tom is lean and tall.	Tom zayıf ve uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533888 (Spamster) & #2105054 (duran)
Tom is leaving early.	Tom erken ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877474 (CK) & #6968273 (duran)
Tom is legally blind.	Tom yasal olarak kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536836 (Spamster) & #2105055 (duran)
Tom is liable to win.	Tom kazanmaktan sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357556 (CK) & #6364281 (duran)
Tom is likely to cry.	Tom muhtemelen ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357553 (CK) & #6363842 (duran)
Tom is likely to die.	Tom muhtemelen ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440399 (CK) & #6441257 (duran)
Tom is likely to die.	Tom büyük ihtimalle ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440399 (CK) & #6441258 (duran)
Tom is likely to win.	Tom muhtemelen kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610911 (CK) & #4523044 (duran)
Tom is limping along.	Tom topallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662656 (Amastan) & #2105057 (deyta)
Tom is listening now.	Tom şimdi dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273271 (CK) & #2500864 (duran)
Tom is living abroad.	Tom yurt dışında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417380 (CK) & #3637174 (duran)
Tom is locked inside.	Tom içeride kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273272 (CK) & #2500863 (duran)
Tom is looking at it.	Tom ona bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868193 (CK) & #2105058 (duran)
Tom is looking at me.	Tom bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868192 (CK) & #2105059 (duran)
Tom is looking at us.	Tom bize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547579 (CK) & #2725428 (Gulo_Luscus)
Tom is looking tired.	Tom yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148117 (CK) & #1253226 (duran)
Tom is losing ground.	Tom geri çekiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754659 (CM) & #5764786 (duran)
Tom is losing weight.	Tom zayıflıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148116 (CK) & #2607413 (duran)
Tom is losing weight.	Tom kilo kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148116 (CK) & #5148354 (duran)
Tom is mad about you.	Tom seni deli gibi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586336 (CK) & #5587384 (duran)
Tom is making a copy.	Tom bir kopya yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422648 (CK) & #5422931 (duran)
Tom is making a list.	Tom bir liste yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442275 (CK) & #4100559 (duran)
Tom is making coffee.	Tom kahve yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646963 (CK) & #2782975 (Gulo_Luscus)
Tom is making dinner.	Tom akşam yemeği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921520 (CK) & #3947051 (duran)
Tom is materialistic.	Tom materyalisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203069 (CK) & #2653346 (duran)
Tom is misunderstood.	Tom yanlış anlaşıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203086 (CK) & #2653314 (duran)
Tom is my first name.	Tom benim ilk adımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586340 (CK) & #5587378 (duran)
Tom is my oldest son.	Tom benim en yaşlı oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938367 (CK) & #5940050 (duran)
Tom is my only child.	Tom benim tek çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646962 (CK) & #4868719 (dursun)
Tom is my only child.	Tom benim biricik çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646962 (CK) & #8644675 (soliloquist)
Tom is my stepfather.	Tom benim üvey babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921508 (CK) & #3947074 (duran)
Tom is narrow-minded.	Tom dar görüşlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484033 (CK) & #3716997 (duran)
Tom is never at home.	Tom asla evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357550 (CK) & #6364321 (duran)
Tom is never on time.	Tom asla zamanında gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024944 (CK) & #1124410 (duran)
Tom is new to Boston.	Tom Boston'da yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533178 (CK) & #10534039 (soliloquist)
Tom is new to Boston.	Tom Boston'un yenisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533178 (CK) & #10534041 (soliloquist)
Tom is new, isn't he?	Tom yeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898384 (CK) & #6906522 (duran)
Tom is not a big guy.	Tom büyük bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899558 (CK) & #5899788 (duran)
Tom is not a student.	Tom öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494692 (CK) & #4687113 (deyta)
Tom is not a student.	Tom bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494692 (CK) & #4687114 (deyta)
Tom is not available.	Tom müsait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108867 (Adelpa) & #2606000 (duran)
Tom is not my cousin.	Tom kuzenim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424146 (CK) & #3635159 (duran)
Tom is not one of us.	Tom bizden biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646961 (CK) & #3043601 (duran)
Tom is not religious.	Tom dindar değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530117 (CK) & #1178330 (duran)
Tom is not religious.	Tom inançlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530117 (CK) & #4531017 (deyta)
Tom is not so bright.	Tom o kadar parlak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260059 (CK) & #2513257 (duran)
Tom is now in Boston.	Tom şimdi Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016885 (CK) & #3041738 (duran)
Tom is now in a coma.	Tom şimdi komada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854418 (CK) & #4192123 (deyta)
Tom is now in danger.	Tom şimdi tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226394 (CK) & #3295661 (duran)
Tom is now in prison.	Tom şimdi hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164509 (CK) & #1165708 (duran)
Tom is now in prison.	Tom artık hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164509 (CK) & #5114473 (duran)
Tom is now in prison.	Tom şu anda hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164509 (CK) & #8319565 (ritualesatanum)
Tom is now paralyzed.	Tom şimdi felçli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494691 (CK) & #4571075 (duran)
Tom is odd, isn't he?	Tom garip, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898389 (CK) & #6903055 (duran)
Tom is old, isn't he?	Tom yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417044 (CK) & #3637187 (duran)
Tom is old-fashioned.	Tom eski kafalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669131 (Spamster) & #2105061 (duran)
Tom is older than me.	Tom benden daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867474 (CK) & #1110041 (duran)
Tom is older than me.	Tom benden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867474 (CK) & #2105063 (duran)
Tom is on duty today.	Tom bugün görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586515 (CK) & #5587369 (duran)
Tom is on medication.	Tom ilaç kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501262 (CK) & #4799252 (duran)
Tom is on sick leave.	Tom hastalık izninde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713626 (CK) & #2974815 (duran)
Tom is on this plane.	Tom bu uçakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532225 (CK) & #6535424 (duran)
Tom is on this train.	Tom bu trende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661254 (CK) & #8062080 (soliloquist)
Tom is one of a kind.	Tom türünün tek örneğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166163 (CK) & #3166778 (Themis06)
Tom is one of us now.	Tom artık bizden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646960 (CK) & #4279000 (duran)
Tom is one smart guy.	Tom akıllı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754653 (CM) & #3040667 (duran)
Tom is one tough kid.	Tom sert bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754650 (CM) & #5764754 (duran)
Tom is only a junior.	Tom sadece bir genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155171 (CK) & #5155657 (duran)
Tom is only bluffing.	Tom sadece blöf yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273336 (CK) & #2500801 (duran)
Tom is only thirteen.	Tom sadece on üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408725 (CK) & #4158729 (duran)
Tom is opportunistic.	Tom fırsatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203140 (CK) & #4524280 (duran)
Tom is out of danger.	Tom tehlikede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226395 (CK) & #3295662 (duran)
Tom is out of prison.	Tom hapisten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397699 (Spamster) & #2105070 (duran)
Tom is out to get me.	Tom beni almak için çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722813 (CM) & #5578868 (duran)
Tom is over 80 kilos.	Tom 80 kilonun üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586519 (CK) & #5587363 (duran)
Tom is overconfident.	Tom kendine fazla güvenendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203155 (CK) & #2651725 (duran)
Tom is overemotional.	Tom aşırı duygusal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203157 (CK) & #2651723 (duran)
Tom is paying a fine.	Tom para cezası ödüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662719 (Amastan) & #2139942 (duran)
Tom is philosophical.	Tom felsefi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236815 (CK) & #2607556 (duran)
Tom is playing piano.	Tom piyano çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661167 (Amastan) & #1661930 (freefighter)
Tom is pretty crafty.	Tom oldukça kurnaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273352 (CK) & #2500783 (duran)
Tom is pretty decent.	Tom oldukça terbiyeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494690 (CK) & #4571073 (duran)
Tom is pretty scared.	Tom oldukça korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273361 (CK) & #2480602 (duran)
Tom is pretty sneaky.	Tom epey sinsi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213081 (CK) & #8353106 (soliloquist)
Tom is probably busy.	Tom muhtemelen meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646958 (CK) & #3590946 (deyta)
Tom is probably cold.	Tom muhtemelen üşütmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274231 (CK) & #6276812 (duran)
Tom is probably dead.	Tom muhtemelen ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273367 (CK) & #2480566 (duran)
Tom is probably lost.	Tom büyük olasılıkla kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024895 (CK) & #1124062 (duran)
Tom is probably rich.	Tom muhtemelen zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274228 (CK) & #6276816 (duran)
Tom is proud of Mary.	Tom, Mary ile gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164504 (CK) & #1165698 (deyta)
Tom is proud of that.	Tom bununla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532224 (CK) & #6535425 (duran)
Tom is quite healthy.	Tom oldukça sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434270 (CK) & #3630773 (duran)
Tom is quite likable.	Tom oldukça sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442264 (CK) & #4101057 (duran)
Tom is quite popular.	Tom oldukça popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273381 (CK) & #2480484 (duran)
Tom is quite selfish.	Tom oldukça bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409344 (CK) & #4154394 (duran)
Tom is quite serious.	Tom oldukça ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409335 (CK) & #4154405 (duran)
Tom is quite unhappy.	Tom oldukça mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403507 (CK) & #4160253 (duran)
Tom is quite unlucky.	Tom oldukça şanssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403489 (CK) & #4160283 (duran)
Tom is quite wealthy.	Tom oldukça zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403267 (CK) & #2480603 (duran)
Tom is ready for you.	Tom sizin için hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296361 (katalex) & #5301196 (deyta)
Tom is ready to help.	Tom yardım etmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161912 (CK) & #4279071 (duran)
Tom is ready to jump.	Tom atlamaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367041 (CK) & #10246539 (tulin)
Tom is ready to lead.	Tom götürmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007458 (CK) & #5009258 (duran)
Tom is ready to work.	Tom çalışmak için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921223 (CK) & #3947828 (duran)
Tom is really afraid.	Tom gerçekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532223 (CK) & #6535426 (duran)
Tom is really clever.	Tom gerçekten zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422319 (CK) & #3422394 (yavuz)
Tom is really gifted.	Tom gerçekten yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494689 (CK) & #4570407 (duran)
Tom is really greedy.	Tom gerçekten açgözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824321 (CK) & #3870130 (duran)
Tom is really hungry.	Tom gerçekten aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646957 (CK) & #4556538 (duran)
Tom is really peeved.	Tom gerçekten sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646956 (CK) & #4556537 (duran)
Tom is really scared.	Tom gerçekten korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273396 (CK) & #2480136 (duran)
Tom is really sleepy.	Tom gerçekten uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409237 (CK) & #4155337 (duran)
Tom is really strong.	Tom gerçekten güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273400 (CK) & #2480131 (duran)
Tom is related to me.	Tom benimle akraba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586807 (CK) & #5587359 (duran)
Tom is relying on us.	Tom bize güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957233 (CK) & #2598077 (duran)
Tom is right on time.	Tom tam vaktinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023609 (CK) & #3041792 (duran)
Tom is right outside.	Tom tam dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273407 (CK) & #2480084 (duran)
Tom is sad, isn't he?	Tom üzgün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416928 (CK) & #4147262 (duran)
Tom is scared of you.	Tom senden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532222 (CK) & #3040665 (duran)
Tom is schizophrenic.	Tom şizofren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992679 (CK) & #3931173 (duran)
Tom is scolding Mary.	Tom, Mary'yi azarlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662865 (Amastan) & #2105082 (deyta)
Tom is self-absorbed.	Tom bencildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208594 (Hybrid) & #2655407 (duran)
Tom is self-centered.	Tom bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721138 (Spamster) & #2105091 (duran)
Tom is self-employed.	Tom serbest meslek erbabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426306 (CK) & #3635106 (duran)
Tom is self-employed.	Tom serbest meslek sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426306 (CK) & #5147354 (duran)
Tom is selling bread.	Tom ekmek satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11992128 (shekitten) & #11992794 (deyta)
Tom is sending a fax.	Tom bir faks gönderiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662887 (Amastan) & #2105092 (duran)
Tom is seriously ill.	Tom ağır biçimde hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048283 (CK) & #6057144 (deyta)
Tom is seriously ill.	Tom ciddi biçimde hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048283 (CK) & #6057146 (deyta)
Tom is short and fat.	Tom kısa ve şişmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309016 (CK) & #3309403 (deyta)
Tom is shy, isn't he?	Tom utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416896 (CK) & #4147317 (duran)
Tom is six foot tall.	Tom 1.83 metre boyundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440398 (CK) & #6441261 (duran)
Tom is skipping rope.	Tom ip atlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754647 (CM) & #2500890 (duran)
Tom is smiling again.	Tom tekrar gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357547 (CK) & #6364323 (duran)
Tom is sophisticated.	Tom bilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203386 (CK) & #2650387 (duran)
Tom is staring at me.	Tom bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499881 (CK) & #2105059 (duran)
Tom is staring at us.	Tom bize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957246 (CK) & #2725428 (Gulo_Luscus)
Tom is staying there.	Tom orada kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273501 (CK) & #2479982 (duran)
Tom is still a child.	Tom hâlâ bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957250 (CK) & #2974231 (duran)
Tom is still a minor.	Tom hâlâ bir reşit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422660 (CK) & #5422918 (duran)
Tom is still a thief.	Tom hala bir hırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073147 (CK) & #12073325 (deyta)
Tom is still at home.	Tom hâlâ evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007520 (CK) & #3011944 (duran)
Tom is still at work.	Tom hâlâ iş başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402594 (CK) & #4286416 (duran)
Tom is still at work.	Tom hala işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402594 (CK) & #6840625 (Gulo_Luscus)
Tom is still baffled.	Tom hâlâ şaşırıp kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357544 (CK) & #6364326 (duran)
Tom is still excited.	Tom hâlâ heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532221 (CK) & #6535427 (duran)
Tom is still in jail.	Tom hâlâ hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023601 (CK) & #3041804 (duran)
Tom is still in town.	Tom hâlâ kasabada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023597 (CK) & #3041800 (duran)
Tom is still looking.	Tom hâlâ bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273513 (CK) & #2479958 (duran)
Tom is still married.	Tom hâlâ evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108806 (CK) & #6109230 (duran)
Tom is still missing.	Tom hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273515 (CK) & #2479955 (duran)
Tom is still nervous.	Tom hâlâ sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357541 (CK) & #6364330 (duran)
Tom is still offline.	Tom hâlâ offline.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9006732 (soliloquist) & #9006733 (soliloquist)
Tom is still offline.	Tom hâlâ çevrimdışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9006732 (soliloquist) & #9006734 (soliloquist)
Tom is still on duty.	Tom hâlâ görevdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164497 (CK) & #1165684 (duran)
Tom is still outside.	Tom hâlâ dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151225 (CK) & #2479954 (duran)
Tom is still puzzled.	Tom hâlâ şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646955 (CK) & #4556533 (duran)
Tom is still puzzled.	Tom hâlâ kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646955 (CK) & #4556535 (duran)
Tom is still reading.	Tom hâlâ okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273517 (CK) & #2479953 (duran)
Tom is still shaking.	Tom hâlâ sarsıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273519 (CK) & #2479950 (duran)
Tom is still singing.	Tom hâlâ şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646954 (CK) & #2781524 (Gulo_Luscus)
Tom is still sitting.	Tom hâlâ oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273521 (CK) & #2479945 (duran)
Tom is still smoking.	Tom hâlâ sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646953 (CK) & #2781522 (Gulo_Luscus)
Tom is still snoring.	Tom hâlâ horluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440397 (CK) & #6441263 (duran)
Tom is still talking.	Tom hâlâ konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646952 (CK) & #2781521 (Gulo_Luscus)
Tom is still tied up.	Tom hâlâ meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023590 (CK) & #2974211 (duran)
Tom is still unhappy.	Tom hâlâ mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123387 (CK) & #6167136 (duran)
Tom is still waiting.	Tom hâlâ bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273529 (CK) & #2479938 (duran)
Tom is still with me.	Tom hâlâ benimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532220 (CK) & #6535428 (duran)
Tom is still working.	Tom hâlâ çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273531 (CK) & #2479935 (duran)
Tom is still worried.	Tom hâlâ endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273532 (CK) & #2479934 (duran)
Tom is strong willed.	Tom güçlü iradeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754644 (CM) & #5764742 (duran)
Tom is strong-willed.	Tom güçlü iradelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938365 (CK) & #5957377 (deyta)
Tom is studying hard.	Tom çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502382 (CK) & #4527785 (duran)
Tom is such a coward.	Tom böylesine bir korkak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007456 (CK) & #5009263 (duran)
Tom is such an idiot.	Tom böylesine bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007455 (CK) & #5009264 (duran)
Tom is superstitious.	Tom batıl inançlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6701010 (Eccles17) & #6705410 (deyta)
Tom is swimming laps.	Tom turları yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957262 (CK) & #2974189 (duran)
Tom is swimming, too.	Tom da yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357538 (CK) & #6364333 (duran)
Tom is taking a bath.	Tom banyo yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023585 (CK) & #3043562 (duran)
Tom is taking a rest.	Tom dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663074 (Amastan) & #2105043 (soliloquist)
Tom is taking a walk.	Tom yürüyüşe çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403360 (CK) & #4161209 (duran)
Tom is taking charge.	Tom idareyi ele geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273537 (CK) & #2479926 (duran)
Tom is tall and thin.	Tom uzun boylu ve incedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724095 (Hybrid) & #5538418 (deyta)
Tom is temperamental.	Tom huysuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203437 (CK) & #2650300 (duran)
Tom is the defendant.	Tom sanıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273544 (CK) & #2479914 (duran)
Tom is the lucky one.	Tom şanslı biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274225 (CK) & #6276826 (duran)
Tom is the new owner.	Tom yeni mal sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532219 (CK) & #6535429 (duran)
Tom is the one I saw.	Gördüğüm kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166154 (CK) & #3166784 (Themis06)
Tom is the one dying.	Ölen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440396 (CK) & #6441264 (duran)
Tom is the president.	Tom cumhurbaşkanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273553 (CK) & #2479891 (soliloquist)
Tom is the real deal.	Tom işinin ehli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552276 (Spamster) & #7583847 (soliloquist)
Tom is the real deal.	Asıl bomba Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552276 (Spamster) & #7583848 (soliloquist)
Tom is the real hero.	Tom gerçek kahraman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721477 (CK) & #3117007 (duran)
Tom is the strongest.	Tom en güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273555 (CK) & #2479889 (duran)
Tom is there already.	Tom zaten orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273558 (CK) & #2104919 (duran)
Tom is there to help.	Tom yardım etmek için orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357535 (CK) & #6364336 (duran)
Tom is third in line.	Tom sırada üçüncü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357532 (CK) & #5135522 (duran)
Tom is tired of this.	Tom bundan bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532218 (CK) & #6535431 (duran)
Tom is too impatient.	Tom çok sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274222 (CK) & #4109502 (duran)
Tom is too outspoken.	Tom çok açık sözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825554 (CK) & #4156902 (duran)
Tom is totally crazy.	Tom, tam bir deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500348 (CK) & #12500797 (misi2991)
Tom is totally right.	Tom tamamen haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273563 (CK) & #2479876 (duran)
Tom is totally wrong.	Tom tamamen yanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733589 (CK) & #7879258 (soliloquist)
Tom is traveling now.	Tom şimdi seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586811 (CK) & #5587353 (duran)
Tom is trying to win.	Tom kazanmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357529 (CK) & #6364475 (duran)
Tom is turning white.	Tom aklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273568 (CK) & #2479867 (duran)
Tom is uncomfortable.	Tom rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236890 (CK) & #2607445 (duran)
Tom is under the bed.	Tom yatağın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699966 (CK) & #4704787 (duran)
Tom is unforgettable.	Tom unutulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203505 (CK) & #2492375 (duran)
Tom is unimaginative.	Tom yaratıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203513 (CK) & #2638162 (duran)
Tom is uninteresting.	Tom ilgi çekici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203518 (CK) & #2638147 (duran)
Tom is unpredictable.	Tom'un ne yapacağı belli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203530 (CK) & #2638093 (duran)
Tom is untrustworthy.	Tom güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203549 (CK) & #2611136 (duran)
Tom is untrustworthy.	Tom sağlam pabuç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203549 (CK) & #8998017 (soliloquist)
Tom is up to no good.	Tom bir fırıldak çeviriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732655 (CK) & #5544879 (duran)
Tom is up to no good.	Tom bir şeytanlık düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732655 (CK) & #5544880 (duran)
Tom is usually right.	Tom genellikle haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494688 (CK) & #4571070 (duran)
Tom is very agitated.	Tom çok tedirgin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273579 (CK) & #2479850 (duran)
Tom is very annoying.	Tom çok can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417638 (CK) & #3635255 (duran)
Tom is very arrogant.	Tom çok kibirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357523 (CK) & #3632978 (duran)
Tom is very artistic.	Tom çok artistik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419706 (CK) & #4143632 (duran)
Tom is very athletic.	Tom çok atletik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419734 (CK) & #3635230 (duran)
Tom is very busy now.	Tom şimdi çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413141 (CK) & #3641606 (duran)
Tom is very careless.	Tom çok dikkatsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422190 (CK) & #3635181 (duran)
Tom is very cautious.	Tom çok tedbirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736144 (CK) & #3753246 (duran)
Tom is very charming.	Tom çok sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273582 (CK) & #2500775 (duran)
Tom is very childish.	Tom çok çocuksu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547578 (CK) & #3437449 (yavuz)
Tom is very confused.	Tom çok şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646950 (CK) & #4556527 (duran)
Tom is very confused.	Tom'un çok kafası karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646950 (CK) & #4556530 (duran)
Tom is very creative.	Tom çok yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273586 (CK) & #2479843 (duran)
Tom is very decisive.	Tom çok kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357520 (CK) & #5151241 (deyta)
Tom is very diligent.	Tom çok çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357517 (CK) & #4163071 (duran)
Tom is very discreet.	Tom çok sağduyuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424346 (CK) & #3632898 (duran)
Tom is very flexible.	Tom çok değişkendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428374 (CK) & #3639118 (duran)
Tom is very friendly.	Tom çok arkadaş canlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646949 (CK) & #3513765 (maydoo)
Tom is very generous.	Tom çok cömert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957345 (CK) & #2973000 (duran)
Tom is very gracious.	Tom çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754641 (CM) & #4195985 (duran)
Tom is very gullible.	Tom çok saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428683 (CK) & #2479818 (duran)
Tom is very handsome.	Tom çok yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024770 (CK) & #1267689 (duran)
Tom is very immature.	Tom çok çocuksu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436727 (CK) & #3437449 (yavuz)
Tom is very impolite.	Tom çok kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436736 (CK) & #2479811 (duran)
Tom is very insecure.	Tom çok güvensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647221 (Hybrid) & #4712250 (duran)
Tom is very muscular.	Tom çok kaslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661242 (CK) & #7001639 (duran)
Tom is very obedient.	Tom çok itaatkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274219 (CK) & #6276844 (duran)
Tom is very outgoing.	Tom çok sempatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109619 (CK) & #3751005 (vvv123)
Tom is very outgoing.	Tom çok içi dışı bir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109619 (CK) & #5110842 (duran)
Tom is very reliable.	Tom çok güvenilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164491 (CK) & #1165663 (duran)
Tom is very romantic.	Tom çok romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024759 (CK) & #1267687 (duran)
Tom is very sociable.	Tom çok sosyal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698620 (WestofEden) & #4568255 (duran)
Tom is very stubborn.	Tom çok inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273611 (CK) & #2479805 (duran)
Tom is very stuck up.	Tom'un çok burnu havada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274216 (CK) & #6276852 (duran)
Tom is very studious.	Tom çok gayretli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409093 (CK) & #4156955 (duran)
Tom is very talented.	Tom çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663305 (liwan1208) & #1178362 (duran)
Tom is very thorough.	Tom çok kusursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273613 (CK) & #2479803 (duran)
Tom is very ticklish.	Tom çok hassas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274213 (CK) & #6276865 (duran)
Tom is very trusting.	Tom çok güvenen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109618 (CK) & #5110844 (duran)
Tom is very well off.	Tom çok varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754638 (CM) & #5764730 (duran)
Tom is visibly happy.	Tom gözle görülür bir şekilde mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044476 (CK) & #4553504 (duran)
Tom is walking south.	Tom güneye yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273625 (CK) & #2479766 (duran)
Tom is watching Mary.	Tom Mary'yi takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921669 (CK) & #3939205 (duran)
Tom is watching golf.	Tom golf izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522122 (Spamster) & #2105111 (duran)
Tom is waving a flag.	Tom bir bayrak sallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357514 (CK) & #6364494 (duran)
Tom is wearing a hat.	Tom bir şapka giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486031 (Spamster) & #2105125 (duran)
Tom is wearing a tie.	Tom kravat takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357511 (CK) & #6364508 (duran)
Tom is wearing a tux.	Tom smokin giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646948 (CK) & #4555176 (deyta)
Tom is wearing a wig.	Tom bir peruk takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547577 (CK) & #3345742 (deyta)
Tom is wearing jeans.	Tom kot pantolon giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357508 (CK) & #6364513 (duran)
Tom is willing to go.	Tom gitmek için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957361 (CK) & #2972993 (duran)
Tom is wiser than me.	Tom benden daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586815 (CK) & #5587346 (duran)
Tom is with Mary now.	Tom şimdi Mary ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547575 (CK) & #3939640 (duran)
Tom is with a client.	Tom bir müşteri ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547576 (CK) & #4904100 (duran)
Tom is with somebody.	Tom biriyle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592875 (CK) & #3705443 (duran)
Tom is working on it.	Tom onun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439475 (CK) & #4104896 (duran)
Tom is working there.	Tom orada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273641 (CK) & #2479747 (duran)
Tom is writing again.	Tom tekrar yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273642 (CK) & #2479746 (duran)
Tom is your son, too.	Tom senin de oğlun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539520 (CK) & #5540122 (Gulo_Luscus)
Tom is your superior.	Tom senin amirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273650 (CK) & #2479737 (duran)
Tom isn't a Canadian.	Tom bir Kanadalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587199 (CK) & #5587295 (duran)
Tom isn't a comedian.	Tom bir komedyen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357505 (CK) & #6364520 (duran)
Tom isn't a criminal.	Tom bir suçlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547574 (CK) & #2695447 (Gulo_Luscus)
Tom isn't a dumb guy.	Tom aptal bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687511 (CK) & #3126832 (duran)
Tom isn't a good boy.	Tom iyi bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357502 (CK) & #6364529 (duran)
Tom isn't a good cop.	Tom iyi bir polis değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357499 (CK) & #6364539 (duran)
Tom isn't a good guy.	Tom iyi bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007454 (CK) & #4527779 (deyta)
Tom isn't a nice guy.	Tom iyi bir erkek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547573 (CK) & #4527777 (Lort)
Tom isn't a nice guy.	Tom iyi bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547573 (CK) & #4527779 (deyta)
Tom isn't a rich man.	Tom zengin bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007453 (CK) & #5009267 (duran)
Tom isn't a rich man.	Tom zengin bir adam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007453 (CK) & #6796390 (deyta)
Tom isn't a stranger.	Tom bir yabancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868133 (CK) & #2105127 (duran)
Tom isn't an officer.	Tom bir subay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357496 (CK) & #6364542 (duran)
Tom isn't an old man.	Tom yaşlı bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547572 (CK) & #2695444 (Gulo_Luscus)
Tom isn't beaten yet.	Tom henüz yenilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736423 (CK) & #3876326 (duran)
Tom isn't being fair.	Tom adil davranmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666981 (CK) & #4723134 (duran)
Tom isn't being sued.	Tom mahkemeye verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532217 (CK) & #6535434 (duran)
Tom isn't big enough.	Tom yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646947 (CK) & #4903683 (duran)
Tom isn't busy today.	Tom bugün meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274210 (CK) & #6276880 (duran)
Tom isn't crying now.	Tom şu anda ağlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357493 (CK) & #6364546 (duran)
Tom isn't delusional.	Tom kuruntulu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244684 (CK) & #2581364 (duran)
Tom isn't delusional.	Tom kuruntu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244684 (CK) & #8792377 (soliloquist)
Tom isn't dependable.	Tom güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424261 (CK) & #2605323 (duran)
Tom isn't doing that.	Tom onu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091234 (CK) & #6091528 (duran)
Tom isn't doing well.	Tom'un işleri yolunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422767 (CK) & #5422893 (duran)
Tom isn't eating now.	Tom şu an yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8979928 (CK) & #8980710 (soliloquist)
Tom isn't ever alone.	Tom asla yalnız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977600 (CK) & #12067230 (deyta)
Tom isn't fooling me.	Tom beni kandırmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666980 (CK) & #4693008 (duran)
Tom isn't frightened.	Tom korkmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646946 (CK) & #4556526 (duran)
Tom isn't happy here.	Tom burada mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357490 (CK) & #6364549 (duran)
Tom isn't having fun.	Tom eğlenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357487 (CK) & #4845780 (dursun)
Tom isn't helping me.	Tom bana yardım etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646945 (CK) & #3982697 (duran)
Tom isn't here today.	Tom bugün burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620213 (CK) & #3679571 (maydoo)
Tom isn't hiding out.	Tom saklanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754635 (CM) & #5764723 (duran)
Tom isn't home a lot.	Tom çok evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440395 (CK) & #6441266 (duran)
Tom isn't illiterate.	Tom okuma yazma bilmeyen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723497 (CM) & #5247671 (deyta)
Tom isn't in a hurry.	Tom acele etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849036 (CK) & #7012931 (duran)
Tom isn't in trouble.	Tom'un başı belada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646944 (CK) & #4724460 (duran)
Tom isn't infallible.	Tom yanılmaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236978 (CK) & #2605371 (duran)
Tom isn't interested.	Tom ilgili değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236981 (CK) & #2605368 (duran)
Tom isn't invincible.	Tom yenilmez değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236982 (CK) & #2605367 (duran)
Tom isn't lonely now.	Tom şimdi yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024690 (CK) & #1267686 (duran)
Tom isn't lying down.	Tom uzanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646943 (CK) & #5299537 (duran)
Tom isn't mad at you.	Tom sana kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402297 (CK) & #4165087 (duran)
Tom isn't my brother.	Tom benim kardeşim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646942 (CK) & #2781518 (Gulo_Luscus)
Tom isn't my husband.	Tom benim eşim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938363 (CK) & #5940044 (duran)
Tom isn't my husband.	Tom benim kocam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938363 (CK) & #5940045 (duran)
Tom isn't my partner.	Tom benim ortağım değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770350 (CK) & #6771737 (deyta)
Tom isn't my partner.	Tom benim partnerim değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770350 (CK) & #6771743 (deyta)
Tom isn't my patient.	Tom benim hastam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646941 (CK) & #4850394 (dursun)
Tom isn't my problem.	Tom benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646940 (CK) & #2781516 (Gulo_Luscus)
Tom isn't my student.	Tom benim öğrencim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8067180 (CK) & #8092227 (tulin)
Tom isn't optimistic.	Tom iyimser değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227086 (CK) & #3292880 (duran)
Tom isn't overweight.	Tom fazla kilolu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412984 (CK) & #3639169 (duran)
Tom isn't photogenic.	Tom fotojenik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720751 (CK) & #4568266 (duran)
Tom isn't really old.	Tom aslında yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646939 (CK) & #4860001 (dursun)
Tom isn't responding.	Tom yanıt vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237007 (CK) & #2605322 (duran)
Tom isn't saying why.	Tom nedenini söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646938 (CK) & #4590520 (duran)
Tom isn't shy at all.	Tom hiç utangaç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431006 (CK) & #3632124 (duran)
Tom isn't so certain.	Tom çok emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646937 (CK) & #3304481 (deyta)
Tom isn't suspicious.	Tom şüpheli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357484 (CK) & #6364558 (duran)
Tom isn't that crazy.	Tom o kadar deli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646936 (CK) & #4837189 (duran)
Tom isn't that young.	Tom o kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646935 (CK) & #2781515 (Gulo_Luscus)
Tom isn't thirty yet.	Tom henüz otuz yaşında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357481 (CK) & #6364561 (duran)
Tom isn't too bright.	Tom çok parlak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474403 (Hybrid) & #3628110 (duran)
Tom isn't used to it.	Tom buna alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532216 (CK) & #6535436 (duran)
Tom isn't used to it.	Tom buna alışık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532216 (CK) & #9010203 (soliloquist)
Tom isn't very angry.	Tom çok kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357478 (CK) & #6364564 (duran)
Tom isn't very brave.	Tom çok cesur değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171264 (CK) & #4458135 (deyta)
Tom isn't very funny.	Tom çok komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428530 (CK) & #3632776 (duran)
Tom isn't very fussy.	Tom çok telaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171263 (CK) & #4038606 (deyta)
Tom isn't very happy.	Tom çok mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434170 (CK) & #4113117 (duran)
Tom isn't very lucky.	Tom çok şanslı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171280 (CK) & #4038638 (deyta)
Tom isn't very manly.	Tom çok erkeksi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4492691 (cafulur) & #4769213 (deyta)
Tom isn't very smart.	Tom çok akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409227 (CK) & #4141964 (duran)
Tom isn't very tired.	Tom çok yorgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357475 (CK) & #6364567 (duran)
Tom isn't very tough.	Tom çok sert değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405229 (CK) & #4160006 (duran)
Tom isn't very witty.	Tom çok esprili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274207 (CK) & #6276893 (duran)
Tom isn't very young.	Tom çok genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402269 (CK) & #4165922 (duran)
Tom isn't well today.	Tom bugün iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024664 (CK) & #1267683 (duran)
Tom isn't your enemy.	Tom senin düşmanın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646934 (CK) & #2781514 (Gulo_Luscus)
Tom jimmied the lock.	Tom kilidi levye ile açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422773 (CK) & #5422901 (duran)
Tom joined our group.	Tom grubumuza katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422779 (CK) & #5422884 (duran)
Tom joined the group.	Tom gruba katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646933 (CK) & #4556524 (duran)
Tom jumped overboard.	Tom gemiden denize atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646932 (CK) & #4486444 (deyta)
Tom just blew it off.	Tom sadece es geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754632 (CM) & #5764720 (duran)
Tom just disappeared.	Tom gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868121 (CK) & #2105130 (duran)
Tom just dumped Mary.	Tom az önce Mary'yi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646931 (CK) & #3935569 (duran)
Tom just got evicted.	Tom gerçekten tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023541 (CK) & #3043659 (duran)
Tom just got married.	Tom henüz evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164478 (CK) & #1165629 (duran)
Tom just kept crying.	Tom ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357472 (CK) & #2614442 (duran)
Tom just kept eating.	Tom yemek yemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126838 (CK) & #2605048 (duran)
Tom just kept silent.	Tom sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126839 (CK) & #1262377 (duran)
Tom just kissed Mary.	Tom sadece Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440394 (CK) & #6441269 (duran)
Tom just stood there.	Tom orada öylece durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723225 (CM) & #4849505 (dursun)
Tom just walked away.	Tom sadece uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754629 (CM) & #5764713 (duran)
Tom just wants a job.	Tom sadece bir iş istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986590 (CK) & #2987319 (duran)
Tom just wants power.	Tom sadece güç istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502815 (CK) & #4523124 (duran)
Tom just went inside.	Tom az önce içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868112 (CK) & #2105139 (duran)
Tom keeps doing that.	Tom bunu yapmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736728 (CK) & #7752736 (soliloquist)
Tom keeps to himself.	Tom insanlardan uzak durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500393 (CK) & #5456129 (duran)
Tom keeps to himself.	Tom içine kapanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500393 (CK) & #5456130 (duran)
Tom kept coming back.	Tom geri gelmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754626 (CM) & #5764705 (duran)
Tom kept his balance.	Tom dengesini sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821641 (CK) & #3089644 (duran)
Tom kept his promise.	Tom sözünü tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646930 (CK) & #3087894 (duran)
Tom kept it a secret.	Tom onu bir sır olarak sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011387 (CK) & #5013275 (duran)
Tom killed his drink.	Tom içkisini içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646929 (CK) & #4259787 (duran)
Tom killed the light.	Tom ışığı söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9676066 (CK) & #4462182 (deyta)
Tom kissed Mary back.	Tom Mary'yi tekrar öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646928 (CK) & #3572550 (vvv123)
Tom kissed my cousin.	Tom kuzenimi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2851997 (Hybrid) & #3085528 (duran)
Tom knew I was drunk.	Tom sarhoş olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842672 (CK) & #6444060 (duran)
Tom knew I was ready.	Tom hazır olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263419 (CK) & #5265235 (duran)
Tom knew I'd be late.	Tom geç kalacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842705 (CK) & #6444063 (duran)
Tom knew Mary did it.	Tom onu Mary'nin yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106405 (CK) & #5107112 (duran)
Tom knew what I felt.	Tom ne hissettiğimi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736624 (CK) & #3751243 (duran)
Tom knew what to say.	Tom ne söyleyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892341 (CK) & #3035336 (duran)
Tom knew where I was.	Tom nerede olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023516 (CK) & #3043697 (duran)
Tom knew where to go.	Tom nereye gideceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024633 (CK) & #1267682 (duran)
Tom knew your secret.	Tom senin sırrını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047731 (CK) & #12047818 (deyta)
Tom knocked him down.	Tom ona vurup yere yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37035 (CK) & #1109492 (duran)
Tom knows I like him.	Tom kendisini sevdiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023512 (CK) & #3043693 (duran)
Tom knows Mary cried.	Tom Mary'nin ağladığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358720 (CK) & #6358815 (duran)
Tom knows Mary knows.	Tom Mary'nin bildiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646927 (CK) & #3935565 (duran)
Tom knows a shortcut.	Tom bir kısayol bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024623 (CK) & #1267681 (duran)
Tom knows about hope.	Tom umut hakkında biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754623 (CM) & #5764701 (duran)
Tom knows about that.	Tom onun hakkında biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500476 (CK) & #4899103 (duran)
Tom knows everything.	Tom her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237126 (CK) & #2604761 (duran)
Tom knows he cheated.	Tom onun aldattığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754620 (CM) & #5764693 (duran)
Tom knows he's right.	Tom haklı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868094 (CK) & #2105140 (duran)
Tom knows his rights.	Tom kendi haklarını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547571 (CK) & #4538956 (duran)
Tom knows how to win.	Tom nasıl kazanacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007452 (CK) & #5009270 (duran)
Tom knows it's a lie.	Tom onun bir yalan olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023508 (CK) & #3043689 (duran)
Tom knows many women.	Tom birçok kadını tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500475 (CK) & #4760579 (deyta)
Tom knows our system.	Tom bizim sistemimizi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500474 (CK) & #4667695 (User20656)
Tom knows the answer.	Tom cevabı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646926 (CK) & #2781513 (Gulo_Luscus)
Tom knows the family.	Tom ailesini tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646925 (CK) & #4556523 (duran)
Tom knows the family.	Tom aileyi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646925 (CK) & #4565881 (tornado)
Tom knows the secret.	Tom sırrı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164432 (CK) & #4568367 (duran)
Tom knows the system.	Tom sistemi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646924 (CK) & #2781511 (Gulo_Luscus)
Tom knows this place.	Tom bu yeri bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646923 (CK) & #4556521 (duran)
Tom knows we know it.	Tom onu bildiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007450 (CK) & #5009273 (duran)
Tom knows we're here.	Tom burada olduğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646922 (CK) & #4861379 (deyta)
Tom knows what I did.	Tom ne yaptığımı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171256 (CK) & #4458134 (deyta)
Tom knows what it is.	Tom bunun ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547570 (CK) & #4949564 (duran)
Tom knows what to do.	Tom ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547569 (CK) & #3431642 (yavuz)
Tom knows what to do.	Tom ne yapacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547569 (CK) & #3455042 (deyta)
Tom knows where I am.	Tom nerede olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023490 (CK) & #3045313 (duran)
Tom knows who did it.	Tom bunu kimin yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7381664 (Hybrid) & #5111518 (deyta)
Tom knows who did it.	Tom yapanı tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7381664 (Hybrid) & #7634929 (soliloquist)
Tom knows who did it.	Tom bunu yapanı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7381664 (Hybrid) & #7634931 (soliloquist)
Tom knows who we are.	Tom bizim kim olduğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417740 (CK) & #4143858 (duran)
Tom lacks confidence.	Tom kendine güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821639 (CK) & #3089642 (duran)
Tom lacks confidence.	Tom güvenden yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821639 (CK) & #3089643 (duran)
Tom lacks discipline.	Tom disiplinden yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488694 (Spamster) & #2105142 (duran)
Tom lacks experience.	Tom deneyimden yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024611 (CK) & #1267680 (duran)
Tom lacks motivation.	Tom motivasyondan yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024610 (CK) & #1267679 (duran)
Tom later apologized.	Tom daha sonra özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754617 (CM) & #5764689 (duran)
Tom laughed a little.	Tom hafif güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217729 (Hybrid) & #6959651 (soliloquist)
Tom laughed about it.	Tom onun hakkında güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106404 (CK) & #5108703 (duran)
Tom laughed heartily.	Tom yürekten güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237149 (CK) & #2604737 (duran)
Tom laughed out loud.	Tom yüksek sesle güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164466 (CK) & #1165594 (duran)
Tom laughed politely.	Tom kibarca güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183730 (CK) & #3449991 (deyta)
Tom lay awake in bed.	Tom'un yatakta gözüne uyku girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957432 (CK) & #2972771 (duran)
Tom lay awake in bed.	Tom yatakta uyanık yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957432 (CK) & #2972778 (duran)
Tom leapt out of bed.	Tom yataktan dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423321 (CK) & #5423372 (deyta)
Tom leased a new car.	Tom yeni bir araba kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967245 (Eccles17) & #7026415 (duran)
Tom leased an office.	Tom bir ofis kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547568 (CK) & #2605128 (meinung44)
Tom left Mary a note.	Tom Mary'ye bir not bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028379 (CK) & #1267800 (duran)
Tom left Mary behind.	Tom Mary'yi geride bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646921 (CK) & #3935563 (duran)
Tom left Mary's room.	Tom, Mary'nin odasından ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661207 (CK) & #7360900 (duran)
Tom left a while ago.	Tom bir süre önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023481 (CK) & #3045325 (duran)
Tom left after lunch.	Tom öğle yemeğinden sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547567 (CK) & #2695446 (Gulo_Luscus)
Tom left an hour ago.	Tom bir saat önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023479 (CK) & #3045323 (duran)
Tom left at midnight.	Tom gece yarısı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024602 (CK) & #1267678 (duran)
Tom left early today.	Tom bugün erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105966 (CK) & #6105985 (deyta)
Tom left for a month.	Tom bir ay için ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938361 (CK) & #5940560 (deyta)
Tom left immediately.	Tom hemen gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237153 (CK) & #2604731 (duran)
Tom left me the keys.	Tom anahtarları bana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439714 (CK) & #3983140 (duran)
Tom left the country.	Tom ülkeyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849038 (CK) & #4951312 (dursun)
Tom left us this map.	Tom bize bu haritayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023457 (CK) & #3045345 (duran)
Tom lent Mary a book.	Tom Mary'ye bir kitap ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423327 (CK) & #5424243 (duran)
Tom let Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730850 (CK) & #6732439 (deyta)
Tom let Mary go home.	Tom Mary'nin eve gitmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106403 (CK) & #5108706 (duran)
Tom licked the spoon.	Tom kaşığı yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423333 (CK) & #5423355 (deyta)
Tom lied to his wife.	Tom karısına yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481133 (Hybrid) & #5490492 (deyta)
Tom lied to the cops.	Tom polislere yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690764 (Hybrid) & #2685734 (Gulo_Luscus)
Tom liked Mary's car.	Tom, Mary'nin arabasını beğeniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105965 (CK) & #6105986 (deyta)
Tom liked to do that.	Tom bunu yapmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898329 (CK) & #6306467 (duran)
Tom likely won't win.	Tom muhtemelen kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357469 (CK) & #3683517 (duran)
Tom likely won't win.	Tom muhtemelen kazanmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357469 (CK) & #6364576 (duran)
Tom likes Mary a lot.	Tom, Mary'den çok hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821589 (CK) & #5821609 (deyta)
Tom likes Mary's car.	Tom, Mary'nin arabasını beğeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105963 (CK) & #6105990 (deyta)
Tom likes adventures.	Tom maceralardan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424313 (CK) & #5424360 (deyta)
Tom likes arithmetic.	Tom aritmetiği seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237163 (CK) & #2604719 (duran)
Tom likes basketball.	Tom basketbolu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237164 (CK) & #2604718 (duran)
Tom likes cantaloupe.	Tom kantalupu beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799043 (CK) & #6800731 (deyta)
Tom likes eating out.	Tom dışarıda yemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424319 (CK) & #5424480 (duran)
Tom likes fish a lot.	Tom balıkları çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274201 (CK) & #6276931 (duran)
Tom likes fish a lot.	Tom balığı çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274201 (CK) & #7200065 (duran)
Tom likes herbal tea.	Tom bitkisel çayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820373 (CK) & #3900994 (duran)
Tom likes his school.	Tom okulundan memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661183 (CK) & #7370841 (soliloquist)
Tom likes his school.	Tom okulunu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661183 (CK) & #7370842 (soliloquist)
Tom likes oolong tea.	Tom kokulu çayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171251 (CK) & #4568979 (duran)
Tom likes reality TV.	Tom Reality TV'yi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648362 (Spamster) & #2105143 (duran)
Tom likes to be here.	Tom burada olmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274198 (CK) & #6276938 (duran)
Tom likes to do that.	Tom bunu yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013022 (CK) & #4030108 (deyta)
Tom likes to eat out.	Tom dışarıda yemek yemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902768 (CK) & #4908732 (duran)
Tom likes word games.	Tom kelime oyunlarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922266 (CK) & #3943213 (duran)
Tom listened to Mary.	Tom, Mary'yi dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547566 (CK) & #3934858 (deyta)
Tom lit some candles.	Tom birkaç mum yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274195 (CK) & #6276945 (duran)
Tom lives by himself.	Tom tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436503 (CK) & #3630753 (duran)
Tom lives by himself.	Tom yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436503 (CK) & #7998173 (soliloquist)
Tom lives here alone.	Tom burada yalnız yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208398 (CK) & #2635456 (duran)
Tom lives in a house.	Tom bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6321953 (robbieheslop) & #6324555 (duran)
Tom lives in a hovel.	Tom bir viranede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8000954 (soliloquist) & #8000955 (soliloquist)
Tom lives in a hovel.	Tom derme çatma bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8000954 (soliloquist) & #8001987 (soliloquist)
Tom lives in his car.	Tom kendi arabasında yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424325 (CK) & #5424346 (deyta)
Tom lives next to me.	Tom bana bitişik yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415455 (CK) & #3635352 (duran)
Tom lives off campus.	Tom geçimini kampüsten sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422107 (CK) & #4135817 (duran)
Tom lives on his own.	Tom kendi başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106402 (CK) & #5108707 (duran)
Tom lives on his own.	Tom yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106402 (CK) & #7998173 (soliloquist)
Tom lives on welfare.	Tom refah yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403229 (CK) & #4162525 (duran)
Tom lives on welfare.	Tom refah içinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403229 (CK) & #4184075 (tornado)
Tom lives over there.	Tom orada yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274192 (CK) & #6276949 (duran)
Tom loaded the truck.	Tom kamyonu yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646920 (CK) & #4556519 (duran)
Tom locked his doors.	Tom kapılarını kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106401 (CK) & #5108708 (duran)
Tom looked both ways.	Tom iki tarafa da baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7996975 (CK) & #8181555 (soliloquist)
Tom looked concerned.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646919 (CK) & #2599923 (duran)
Tom looked confident.	Tom kendinden emin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357466 (CK) & #3941731 (duran)
Tom looked depressed.	Tom bunalımlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357463 (CK) & #2601788 (duran)
Tom looked different.	Tom farklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500781 (CK) & #4527079 (duran)
Tom looked disgusted.	Tom bıkkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357460 (CK) & #6364715 (duran)
Tom looked exhausted.	Tom bitkin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357457 (CK) & #6364724 (duran)
Tom looked horrified.	Tom dehşete kapılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841452 (CK) & #2105151 (duran)
Tom looked impatient.	Tom sabırsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728557 (CM) & #4519666 (duran)
Tom looked impressed.	Tom etkilenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357454 (CK) & #4525852 (duran)
Tom looked indignant.	Tom kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728522 (CM) & #4071994 (deyta)
Tom looked irritated.	Tom öfkeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357451 (CK) & #2024072 (duran)
Tom looked miserable.	Tom mutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922028 (CK) & #3945296 (duran)
Tom looked mystified.	Tom şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5669061 (Hybrid) & #1271930 (duran)
Tom looked perplexed.	Tom kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646918 (CK) & #4528772 (duran)
Tom looked petrified.	Tom donakalmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483017 (Spamster) & #2105176 (duran)
Tom looked reluctant.	Tom gönülsüz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357448 (CK) & #6364732 (duran)
Tom looked satisfied.	Tom tatmin olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357445 (CK) & #6364737 (duran)
Tom looked skeptical.	Tom şüpheci görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853091 (CK) & #5854760 (deyta)
Tom looked surprised.	Tom şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841451 (CK) & #1271930 (duran)
Tom looked terrified.	Tom korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646917 (CK) & #4519386 (duran)
Tom looked very busy.	Tom çok meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646916 (CK) & #4556516 (duran)
Tom looked very good.	Tom çok iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366306 (CK) & #5368657 (deyta)
Tom looked very pale.	Tom çok solgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821626 (CK) & #3893379 (duran)
Tom looked very sick.	Tom çok hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820831 (CK) & #3898840 (duran)
Tom looks a bit sick.	Tom biraz hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121700 (CK) & #3388616 (deyta)
Tom looks apologetic.	Tom özür dileyen görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237200 (CK) & #2604635 (duran)
Tom looks astonished.	Tom çok şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237204 (CK) & #2604628 (duran)
Tom looks bewildered.	Tom şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237211 (CK) & #2600549 (duran)
Tom looks busy today.	Tom bugün meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646915 (CK) & #4556515 (duran)
Tom looks conflicted.	Tom çatışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237215 (CK) & #2604616 (duran)
Tom looks determined.	Tom kararlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237227 (CK) & #2600750 (duran)
Tom looks devastated.	Tom harap edilmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237228 (CK) & #2604601 (duran)
Tom looks displeased.	Tom dargın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357442 (CK) & #2604542 (duran)
Tom looks distraught.	Tom perişan görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237234 (CK) & #2600661 (duran)
Tom looks distressed.	Tom sıkıntılı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721694 (CM) & #2600658 (duran)
Tom looks fine to me.	Tom bana iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122146 (CK) & #3982788 (duran)
Tom looks frightened.	Tom korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237248 (CK) & #2024083 (duran)
Tom looks frustrated.	Tom sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868047 (CK) & #2037078 (duran)
Tom looks incredible.	Tom inanılmaz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754614 (CM) & #5764686 (duran)
Tom looks indecisive.	Tom kararsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237261 (CK) & #2604506 (duran)
Tom looks interested.	Tom ilgili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237287 (CK) & #2600645 (duran)
Tom looks nonplussed.	Tom şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237298 (CK) & #2600549 (duran)
Tom looks pretty bad.	Tom oldukça kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646914 (CK) & #4551778 (duran)
Tom looks really sad.	Tom gerçekten üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646913 (CK) & #4556511 (duran)
Tom looks ridiculous.	Tom saçma görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237313 (CK) & #2604528 (duran)
Tom looks suspicious.	Tom şüpheli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237323 (CK) & #2600470 (duran)
Tom looks terrifying.	Tom harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237327 (CK) & #2052448 (duran)
Tom looks thoughtful.	Tom düşünceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237328 (CK) & #2604513 (duran)
Tom looks very angry.	Tom çok sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910046 (CK) & #3696318 (vvv123)
Tom looks very bored.	Tom çok sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646912 (CK) & #4332455 (duran)
Tom looks very happy.	Tom çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024523 (CK) & #1267677 (duran)
Tom looks very tense.	Tom çok gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646911 (CK) & #3696289 (deyta)
Tom looks very tired.	Tom çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646910 (CK) & #2106697 (duran)
Tom looks very upset.	Tom çok üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646909 (CK) & #1164672 (duran)
Tom looks very young.	Tom çok genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402268 (CK) & #4165921 (duran)
Tom looks vulnerable.	Tom savunmasız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237345 (CK) & #2463074 (User20656)
Tom loosened his tie.	Tom kravatını gevşetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164440 (CK) & #1165517 (duran)
Tom lost his balance.	Tom dengesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547565 (CK) & #4538953 (duran)
Tom lost his car key.	Tom araba anahtarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093249 (CK) & #1177658 (duran)
Tom lost his footing.	Tom'un ayağı kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846766 (Hybrid) & #6847640 (deyta)
Tom lost his friends.	Tom arkadaşlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106400 (CK) & #5108709 (duran)
Tom lost his glasses.	Tom gözlüğünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093247 (CK) & #1177656 (duran)
Tom lost his hearing.	Tom işitmesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093246 (CK) & #1177655 (duran)
Tom lost his mittens.	Tom eldivenlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682151 (Hybrid) & #5684744 (duran)
Tom lost some weight.	Tom biraz kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164438 (CK) & #1165514 (duran)
Tom lost their trust.	Tom onların güvenini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694209 (WestofEden) & #4568250 (duran)
Tom loved Mary a lot.	Tom, Mary'yi çok sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424331 (CK) & #5424341 (deyta)
Tom loved doing that.	Tom bunu yapmayı sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274189 (CK) & #6276958 (duran)
Tom loved his garden.	Tom kendi bahçesini seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500869 (CK) & #4642324 (maydoo)
Tom loved the change.	Tom değişikliği sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424711 (CK) & #5424745 (deyta)
Tom loved to do that.	Tom bunu yapmayı çok seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849040 (CK) & #6876361 (duran)
Tom loved your ideas.	Tom fikirlerini sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646908 (CK) & #4556507 (duran)
Tom loves all of you.	Tom hepinizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818242 (CK) & #3039674 (deyta)
Tom loves basketball.	Tom basketbolu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645903 (CK) & #2604718 (duran)
Tom loves basketball.	Tom basketbolu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645903 (CK) & #7093917 (tulin)
Tom loves ceremonies.	Tom törenleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754611 (CM) & #5764683 (duran)
Tom loves challenges.	Tom zorlukları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106399 (CK) & #5108710 (duran)
Tom loves doing this.	Tom bunu yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497970 (CK) & #4030108 (deyta)
Tom loves nightclubs.	Tom gece kulüplerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754608 (CM) & #5764680 (duran)
Tom loves spicy food.	Tom baharatlı yiyecek seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824645 (CK) & #3863819 (duran)
Tom lowered his gaze.	Tom dik dik bakışını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498792 (CK) & #4799258 (duran)
Tom made Mary a doll.	Tom Mary'ye bir bebek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734368 (CK) & #3771525 (duran)
Tom made Mary suffer.	Tom Mary'ye acı çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532215 (CK) & #6535437 (duran)
Tom made a good putt.	Tom iyi bir vuruş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522239 (Spamster) & #2106365 (duran)
Tom made a statement.	Tom bir açıklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646907 (CK) & #4556506 (duran)
Tom made a wisecrack.	Tom bir espri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424717 (CK) & #5424743 (deyta)
Tom made fun of Mary.	Tom, Mary ile alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028320 (CK) & #1267799 (deyta)
Tom made fun of Mary.	Tom, Mary ile dalga geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028320 (CK) & #8346225 (deyta)
Tom made it exciting.	Tom onu heyecan verici yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754605 (CM) & #5764675 (duran)
Tom made me go there.	Tom beni oraya gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408791 (CK) & #2508661 (duran)
Tom made me help him.	Tom, beni kendisine yardım ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050502 (CK) & #4051363 (tornado)
Tom made no response.	Tom cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723424 (CM) & #2614339 (duran)
Tom made some coffee.	Tom biraz kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949467 (Hybrid) & #6991304 (duran)
Tom made this for me.	Tom bunu benim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415334 (CK) & #2051177 (duran)
Tom made this happen.	Bunun olmasını Tom sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424723 (CK) & #5692174 (Zetsuji)
Tom made up his mind.	Tom kararını vermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661171 (CK) & #8154297 (soliloquist)
Tom majored in drama.	Tom tiyatro edebiyatında okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478572 (CK) & #4090732 (duran)
Tom makes Mary happy.	Tom Mary'yi mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044477 (CK) & #3934849 (duran)
Tom makes good money.	Tom iyi para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532213 (CK) & #6535438 (duran)
Tom may be a traitor.	Tom bir hain olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193734 (CK) & #5213600 (duran)
Tom may be acquitted.	Tom beraat edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084070 (CK) & #12084155 (deyta)
Tom may be back soon.	Tom yakında dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646906 (CK) & #4222019 (Gulo_Luscus)
Tom may be dangerous.	Tom tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736149 (CK) & #3753232 (duran)
Tom may be depressed.	Tom depresyonda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220414 (CK) & #7259146 (duran)
Tom may be impressed.	Tom etkilenmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220420 (CK) & #6955633 (duran)
Tom may be in Boston.	Tom Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220246 (CK) & #3045391 (duran)
Tom may be in danger.	Tom tehlikede olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646905 (CK) & #4284815 (duran)
Tom may be surprised.	Tom şaşırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220428 (CK) & #7092622 (tulin)
Tom may do that soon.	Tom bunu yakında yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220432 (CK) & #7018534 (soliloquist)
Tom may get arrested.	Tom tutuklanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220250 (CK) & #7850376 (soliloquist)
Tom may have a point.	Tom haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007449 (CK) & #1165486 (duran)
Tom may have come in.	Tom eve gelmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734850 (CK) & #3766801 (duran)
Tom may have said so.	Tom bu yüzden söylemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425614 (CK) & #5426343 (duran)
Tom may have seen it.	Tom onu görmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439458 (CK) & #4104925 (duran)
Tom may have to wait.	Tom beklemek zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357439 (CK) & #6364745 (duran)
Tom may need to wait.	Tom'un beklemesi gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357436 (CK) & #6364749 (duran)
Tom may not be happy.	Tom mutlu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007448 (CK) & #5009274 (duran)
Tom may not be right.	Tom haklı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410741 (CK) & #4152755 (duran)
Tom may not be there.	Tom orada olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733378 (CK) & #4051780 (duran)
Tom may not be tired.	Tom yorgun olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220252 (CK) & #7011894 (tulin)
Tom may not be wrong.	Tom hatalı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402546 (CK) & #4163207 (duran)
Tom may not have won.	Tom kazanmış olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357433 (CK) & #6364755 (duran)
Tom may win the race.	Tom yarışı kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220254 (CK) & #7055151 (duran)
Tom means us no harm.	Tom bize zarar vermek niyetinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646904 (CK) & #4279077 (duran)
Tom met Mary outside.	Tom dışarıda Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956083 (CK) & #4280769 (duran)
Tom might as well go.	Bari Tom gitsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735243 (CK) & #3762180 (duran)
Tom might be at home.	Tom evde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922025 (CK) & #3945289 (duran)
Tom might be leaving.	Tom terk ediyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442219 (CK) & #3632056 (duran)
Tom might be thirsty.	Tom susamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737624 (CK) & #3998675 (duran)
Tom might be unhappy.	Tom mutsuz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737401 (CK) & #3747490 (duran)
Tom might be unlucky.	Tom şanssız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274186 (CK) & #6276963 (duran)
Tom might call later.	Tom daha sonra arayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532212 (CK) & #6535439 (duran)
Tom might do it soon.	Tom bunu yakında yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9615571 (CK) & #7018534 (soliloquist)
Tom might lie to you.	Tom sana yalan söylüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440393 (CK) & #6441271 (duran)
Tom missed the party.	Tom partiyi kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461949 (Spamster) & #2106385 (duran)
Tom missed the train.	Tom treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646903 (CK) & #4556505 (duran)
Tom misunderstood me.	Tom beni yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237392 (CK) & #2604451 (duran)
Tom moaned with pain.	Tom acıyla inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4878590 (Hybrid) & #4879097 (duran)
Tom mopped the floor.	Tom zemini paspasladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164413 (CK) & #1165469 (duran)
Tom motioned us away.	Tom bizi el işareti yaparak uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754602 (CM) & #5764673 (duran)
Tom moved cautiously.	Tom dikkatli bir şekilde taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237393 (CK) & #2604450 (duran)
Tom moved his cursor.	Tom imleci hareket ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7264662 (Hybrid) & #8003954 (soliloquist)
Tom moved his cursor.	Tom fareyi hareket ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7264662 (Hybrid) & #8003955 (soliloquist)
Tom moved his cursor.	Tom fareyi oynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7264662 (Hybrid) & #8003956 (soliloquist)
Tom must be Canadian.	Tom Kanadalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422125 (CK) & #3520985 (deyta)
Tom must be confused.	Tom şaşkın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220440 (CK) & #6276210 (duran)
Tom must be dreaming.	Tom hayal görüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498151 (CK) & #4740549 (deyta)
Tom must be homesick.	Tom yurdunu özlemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436583 (CK) & #4832732 (duran)
Tom must be innocent.	Tom masum olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425620 (CK) & #5426035 (deyta)
Tom must be mistaken.	Tom yanılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220232 (CK) & #6960482 (soliloquist)
Tom must be punished.	Tom cezalandırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464791 (sharptoothed) & #2467385 (neytiri)
Tom must be replaced.	Tom değiştirilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501741 (CK) & #4823304 (duran)
Tom must be so proud.	Tom çok gururlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646902 (CK) & #4786862 (deyta)
Tom must be well off.	Tom varlıklı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922263 (CK) & #3943207 (duran)
Tom must concentrate.	Tom konsantre olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237396 (CK) & #2604447 (duran)
Tom must feel lonely.	Tom kendini yalnız hissetmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547564 (CK) & #4125715 (deyta)
Tom must hate me now.	Tom şimdi benden nefret ediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052755 (CK) & #12055500 (deyta)
Tom must leave early.	Tom erken ayrılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357430 (CK) & #6364758 (duran)
Tom must not do that.	Tom bunu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532211 (CK) & #6535440 (duran)
Tom must return home.	Tom eve dönmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501837 (CK) & #5311940 (duran)
Tom must've been hot.	Tom sıcaklamış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274183 (CK) & #6276971 (duran)
Tom must've been ill.	Tom hastalanmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754599 (CM) & #5764669 (duran)
Tom must've been mad.	Tom deli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274180 (CK) & #4364487 (duran)
Tom must've been shy.	Tom utangaç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274177 (CK) & #6196585 (duran)
Tom must've gone out.	Tom çıkmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178489 (CK) & #4709520 (duran)
Tom narrowly escaped.	Tom kıl payı kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237399 (CK) & #1714892 (duran)
Tom needed a new job.	Tom'un yeni bir işe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090921 (CK) & #12090970 (deyta)
Tom needed attention.	Tom'un ilgiye ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237400 (CK) & #2604443 (duran)
Tom needed help fast.	Tom'un acil yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499331 (CK) & #4761734 (deyta)
Tom needed more time.	Tom'un daha fazla zamana ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501132 (CK) & #4919892 (duran)
Tom needed some cash.	Tom'un biraz nakite ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093200 (CK) & #1177343 (duran)
Tom needed some food.	Tom'un biraz yiyeceğe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547563 (CK) & #4538950 (duran)
Tom needed some help.	Tom'un biraz yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274174 (CK) & #6276985 (duran)
Tom needed something.	Tom'un bir şeye ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237409 (CK) & #2604434 (duran)
Tom needed the money.	Tom'un paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922023 (CK) & #3654325 (vvv123)
Tom needed treatment.	Tom'un tedaviye ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237413 (CK) & #2604430 (duran)
Tom needed your help.	Tom'un senin yardımına ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646901 (CK) & #4556504 (duran)
Tom needs a dialysis.	Tom'un diyalize ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754593 (CM) & #5764663 (duran)
Tom needs a new coat.	Tom'un yeni bir paltoya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661147 (CK) & #10263354 (tulin)
Tom needs a new plan.	Tom'un yeni bir plana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009316 (CK) & #5010381 (duran)
Tom needs a vacation.	Tom'un bir tatile ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164399 (CK) & #1165084 (duran)
Tom needs a vacation.	Tom'un tatile ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164399 (CK) & #2774035 (estambulista)
Tom needs assistance.	Tom'un yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419726 (CK) & #1124539 (duran)
Tom needs discipline.	Tom'un disipline ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425626 (CK) & #5426023 (deyta)
Tom needs help badly.	Tom'un fena halde yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499330 (CK) & #4761733 (deyta)
Tom needs his family.	Tom'un ailesine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646900 (CK) & #2781509 (Gulo_Luscus)
Tom needs more money.	Tom'un daha fazla paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171228 (CK) & #3388589 (deyta)
Tom needs our advice.	Tom'un bizim tavsiyemize ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164397 (CK) & #1165081 (duran)
Tom needs protection.	Tom'un korunmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237424 (CK) & #2604411 (duran)
Tom needs some money.	Tom'un biraz paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646899 (CK) & #2781507 (Gulo_Luscus)
Tom needs some money.	Tom'a biraz para lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646899 (CK) & #2781508 (Gulo_Luscus)
Tom needs some sleep.	Tom'un biraz uykuya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164391 (CK) & #1165074 (duran)
Tom needs some space.	Tom'un bir yere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109617 (CK) & #5110845 (duran)
Tom needs some water.	Tom'un biraz suya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646898 (CK) & #4705943 (duran)
Tom needs that money.	Tom'un o paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922022 (CK) & #3945280 (duran)
Tom needs the ladder.	Tom'un merdivene ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685125 (CM) & #5685636 (deyta)
Tom needs to be fair.	Tom adil olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440392 (CK) & #6440997 (duran)
Tom needs to be here.	Tom'un burada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004090 (CK) & #3075259 (duran)
Tom needs to be told.	Tom'a anlatılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004089 (CK) & #5005363 (duran)
Tom needs to do more.	Tom'un daha fazla yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888466 (CK) & #4893780 (duran)
Tom needs to do that.	Tom'un onu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105961 (CK) & #6105993 (deyta)
Tom needs to do this.	Tom'un bunu yapması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408667 (CK) & #4135904 (deyta)
Tom needs to go away.	Tom'un uzaklaşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426378 (CK) & #5426659 (duran)
Tom needs to go home.	Tom eve gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109616 (CK) & #2051194 (duran)
Tom needs to go home.	Tom'un eve gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109616 (CK) & #5110847 (duran)
Tom needs to grow up.	Tom'un büyümesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921452 (CK) & #4927840 (duran)
Tom needs to recover.	Tom'un iyileşmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726675 (CM) & #5286460 (duran)
Tom needs to see you.	Tom'un seni görmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986320 (CK) & #2988085 (duran)
Tom needs to shut up.	Tom'un susması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004087 (CK) & #5005514 (duran)
Tom needs to wake up.	Tom'un uyanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004086 (CK) & #5006885 (duran)
Tom needs to wise up.	Tom'un bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004085 (CK) & #4553039 (duran)
Tom never apologized.	Tom asla özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123928 (Hybrid) & #3124818 (duran)
Tom never backs down.	Tom asla geri dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495902 (CK) & #6969270 (duran)
Tom never comes here.	Tom asla buraya gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093814 (Hybrid) & #3094102 (Themis06)
Tom never complained.	Tom asla şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732385 (CK) & #3782234 (duran)
Tom never forgave me.	Tom beni asla affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646897 (CK) & #3934702 (duran)
Tom never got better.	Tom hiç iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547562 (CK) & #2690328 (duran)
Tom never got caught.	Tom asla yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422203 (CK) & #4135618 (duran)
Tom never had doubts.	Tom'un şüpheleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106398 (CK) & #5108711 (duran)
Tom never hurt a fly.	Tom asla bir sineğe zarar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737331 (CK) & #4022017 (duran)
Tom never liked Mary.	Tom, Mary'den asla hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028276 (CK) & #1267798 (deyta)
Tom never liked that.	Tom onu hiç beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646896 (CK) & #3445967 (deyta)
Tom never loved Mary.	Tom, Mary'yi asla sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12055019 (CK) & #12055136 (deyta)
Tom never says hello.	Tom asla merhaba demiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939656 (CK) & #5939952 (duran)
Tom never seems busy.	Tom asla meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422070 (CK) & #3633056 (duran)
Tom never slacks off.	Tom asla tembellik etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495394 (CK) & #4823312 (duran)
Tom never stays long.	Tom asla uzun kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184930 (CK) & #4561171 (duran)
Tom never tells lies.	Tom asla yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426384 (CK) & #3482683 (deyta)
Tom never touched me.	Tom bana hiç dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646895 (CK) & #3934700 (duran)
Tom never was greedy.	Tom asla açgözlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428664 (CK) & #3632130 (duran)
Tom never was skinny.	Tom hiç sıska değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409252 (CK) & #4152559 (deyta)
Tom never was strong.	Tom asla kuvvetli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409107 (CK) & #4152554 (deyta)
Tom never was strong.	Tom asla güçlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409107 (CK) & #4156945 (duran)
Tom never was stupid.	Tom asla aptal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221330 (CK) & #4229599 (duran)
Tom never watches TV.	Tom asla televizyon seyretmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532210 (CK) & #6535441 (duran)
Tom never wears pink.	Tom asla pembe giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922948 (CK) & #3942498 (duran)
Tom nodded knowingly.	Tom bilerek başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237466 (CK) & #2603537 (duran)
Tom nodded nervously.	Tom sinirli bir biçimde başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237467 (CK) & #2603535 (duran)
Tom noticed a change.	Tom bir değişiklik fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426390 (CK) & #5426629 (duran)
Tom objected to that.	Tom ona itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106397 (CK) & #5108712 (duran)
Tom offered me a job.	Tom bana bir iş önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439642 (CK) & #3983138 (duran)
Tom offered me a job.	Tom bana iş teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439642 (CK) & #8002015 (soliloquist)
Tom offered me a job.	Tom bana bir iş teklifinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439642 (CK) & #8002016 (soliloquist)
Tom often calls Mary.	Tom Mary'yi sıkı sık arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547561 (CK) & #2897447 (User20656)
Tom often comes here.	Tom sık sık buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5693969 (marcj794) & #5694362 (duran)
Tom often comes late.	Tom sık sık geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442156 (CK) & #4101127 (duran)
Tom often cuts class.	Tom çoğunlukla derse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164351 (CK) & #1165031 (duran)
Tom often goes there.	Tom sıklıkla oraya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274171 (CK) & #6276991 (duran)
Tom often helps Mary.	Tom çoğunlukla Mary'ye yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028252 (CK) & #1267797 (duran)
Tom often helps Mary.	Tom Mary'ye sıkça yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028252 (CK) & #8577829 (Adopter)
Tom often wears blue.	Tom sık sık mavi giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532209 (CK) & #6535442 (duran)
Tom often works late.	Tom çoğu zaman geç saatlere kadar çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661123 (CK) & #7359722 (soliloquist)
Tom only drinks wine.	Tom sadece şarap içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498175 (CK) & #4740527 (deyta)
Tom only has one arm.	Tom'un sadece bir kolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753457 (Hybrid) & #4613449 (duran)
Tom only has one hat.	Tom'un sadece bir şapkası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698404 (CK) & #6789904 (deyta)
Tom only has one hat.	Tom'un yalnızca bir şapkası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698404 (CK) & #6789905 (deyta)
Tom only has one leg.	Tom'un sadece bir bacağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091236 (CK) & #3166769 (Themis06)
Tom only knew French.	Tom sadece Fransızca biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754590 (CM) & #5764660 (duran)
Tom only talks to me.	Tom sadece benimle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181160 (CK) & #3982855 (duran)
Tom opened his mouth.	Tom ağzını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821638 (CK) & #3089641 (duran)
Tom opened the cages.	Tom kafesleri açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426396 (CK) & #5426656 (duran)
Tom opened the diary.	Tom günlüğü açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730148 (CM) & #5257031 (deyta)
Tom opened the doors.	Tom kapıları açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106396 (CK) & #5108713 (duran)
Tom opened the trunk.	Tom bağajı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106395 (CK) & #5108714 (duran)
Tom opposed the plan.	Tom plana karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024358 (CK) & #1108234 (Leedihuzur)
Tom ought to be here.	Tom burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957628 (CK) & #2052463 (duran)
Tom ought to do that.	Tom onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108772 (CK) & #6109265 (duran)
Tom overpowered Mary.	Tom, Mary'yi yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244701 (CK) & #2581342 (deyta)
Tom overpowered Mary.	Tom, Mary'ye boyun eğdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244701 (CK) & #8345454 (deyta)
Tom overpowered Mary.	Tom, Mary'yi alt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244701 (CK) & #8345456 (deyta)
Tom paid a $300 fine.	Tom 300 dolar para cezası ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164336 (CK) & #1165011 (duran)
Tom paid the cashier.	Tom kasiyere ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164332 (CK) & #1165006 (duran)
Tom parties too much.	Tom çok fazla kutlama yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413364 (CK) & #4149813 (duran)
Tom peeled the apple.	Tom elmayı soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547560 (CK) & #4538948 (duran)
Tom picked the fight.	Tom kavgayı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754584 (CM) & #5764654 (duran)
Tom picked up a coin.	Tom yerden bir bozuk para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427243 (CK) & #5429038 (duran)
Tom plans to do that.	Tom onu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754581 (CM) & #5261851 (duran)
Tom plans to go soon.	Tom yakında gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335234 (CK) & #6958692 (duran)
Tom played shortstop.	Tom pasor oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050565 (CK) & #3931197 (duran)
Tom played the drums.	Tom davul çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498200 (CK) & #4740516 (deyta)
Tom played the flute.	Tom flüt çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501470 (CK) & #4865245 (deyta)
Tom played the piano.	Tom piyano çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547559 (CK) & #4538947 (duran)
Tom plays the guitar.	Tom gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547558 (CK) & #4538946 (duran)
Tom plays with dolls.	Tom oyuncak bebeklerle oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361391 (shekitten) & #10656179 (janTuki)
Tom plowed the field.	Tom tarlayı sabanla sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719939 (Amastan) & #4554157 (duran)
Tom poisoned himself.	Tom kendini zehirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114211 (CK) & #5114522 (duran)
Tom probably took it.	Onu muhtemelen Tom almıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511765 (CK) & #3615263 (Katabasis)
Tom promised me that.	Tom bana bunu söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858601 (CK) & #5868464 (duran)
Tom promised to help.	Tom yardım etmek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867987 (CK) & #2106441 (duran)
Tom promised to sing.	Tom şarkı söylemeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357427 (CK) & #6364761 (duran)
Tom promised to wait.	Tom beklemek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251737 (CK) & #5255342 (duran)
Tom proposed to Mary.	Tom Mary'ye evlenme teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028169 (CK) & #1267794 (duran)
Tom proved otherwise.	Tom aksini kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754575 (CM) & #6846601 (soliloquist)
Tom pulled out a map.	Tom bir harita çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547557 (CK) & #4881411 (duran)
Tom pulled out a pen.	Tom bir dolma kalem çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547556 (CK) & #4904227 (duran)
Tom punched somebody.	Tom birine yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244705 (CK) & #2581329 (duran)
Tom pushed Mary away.	Tom, Mary'yi itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821637 (CK) & #2944839 (deyta)
Tom put Mary on hold.	Tom Mary'yi beklemeye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547555 (CK) & #3939638 (duran)
Tom put down his pen.	Tom kalemini düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024320 (CK) & #1035460 (duran)
Tom put his arms out.	Tom kollarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155773 (CK) & #4277952 (duran)
Tom put his gun down.	Tom silahını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867979 (CK) & #2106504 (duran)
Tom put his hand out.	Tom elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155769 (CK) & #3040648 (duran)
Tom put his hands up.	Tom ellerini havaya kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155766 (CK) & #3942338 (duran)
Tom put his shirt on.	Tom gömleğini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164302 (CK) & #1164954 (duran)
Tom put his shoes on.	Tom ayakkabılarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164301 (CK) & #1164953 (duran)
Tom put on his boots.	Tom çizmelerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123151 (CK) & #6178842 (duran)
Tom put on his shoes.	Tom ayakkabılarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546972 (CK) & #1164953 (duran)
Tom put on his socks.	Tom çoraplarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658348 (WestofEden) & #5242855 (duran)
Tom put out his hand.	Tom elini dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155750 (CK) & #4279085 (duran)
Tom put out the fire.	Tom ateşi söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905035 (CK) & #4906653 (duran)
Tom put the gun down.	Tom silahı indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840019 (CK) & #5840760 (duran)
Tom quickly got busy.	Tom çabucak faaliyet gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498879 (CK) & #5341368 (duran)
Tom quieted the dogs.	Tom köpekleri susturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754572 (CM) & #5764643 (duran)
Tom quietly listened.	Tom sessizce dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721612 (CM) & #4565185 (duran)
Tom quit the company.	Tom şirketi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183615 (CK) & #3305189 (deyta)
Tom raised his glass.	Tom kadehini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023393 (CK) & #3045458 (duran)
Tom raised his hands.	Tom ellerini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164287 (CK) & #1164747 (duran)
Tom raised his voice.	Tom sesini yükseltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024304 (CK) & #1035408 (duran)
Tom ran for his life.	Tom hayatını kurtarmak için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164286 (CK) & #1164746 (duran)
Tom ran for the door.	Tom kapıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426164 (CK) & #4279114 (duran)
Tom ran out of money.	Tom'un parası tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024296 (CK) & #1137050 (duran)
Tom ran out of paper.	Tom'un kağıdı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754569 (CM) & #5764637 (duran)
Tom ran out of water.	Tom'un suyu bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024293 (CK) & #1137047 (duran)
Tom ran to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547554 (CK) & #3939635 (duran)
Tom ran up the steps.	Tom merdivenlerden yukarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447166 (CK) & #1164743 (duran)
Tom rarely complains.	Tom nadiren şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496753 (CK) & #4525150 (duran)
Tom rarely does that.	Tom onu nadiren yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821587 (CK) & #5821611 (deyta)
Tom rarely gets sick.	Tom nadiren hasta olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274168 (CK) & #6276996 (duran)
Tom reached his goal.	Tom amacına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754566 (CM) & #5764633 (soliloquist)
Tom read Mary's note.	Tom Mary'nin notunu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920743 (CK) & #6931607 (duran)
Tom read it out loud.	Tom onu sesli okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547553 (CK) & #2695442 (Gulo_Luscus)
Tom really feels bad.	Tom gerçekten kötü hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754563 (CM) & #5755226 (duran)
Tom really got to me.	Tom gerçekten beni çok etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754560 (CM) & #7667312 (soliloquist)
Tom really got to me.	Tom beni çok rahatsız etti gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754560 (CM) & #7667313 (soliloquist)
Tom really helped me.	Tom gerçekten bana yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499329 (CK) & #4761732 (deyta)
Tom really likes you.	Tom gerçekten senden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646894 (CK) & #3689079 (duran)
Tom really loves you.	Tom seni gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910052 (CK) & #4070908 (deyta)
Tom really needs you.	Tom'un gerçekten sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713625 (CK) & #3135924 (duran)
Tom really went wild.	Tom gerçekten vahşileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754557 (CM) & #5755218 (duran)
Tom recommended Mary.	Tom, Mary'ye tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237598 (CK) & #2601959 (deyta)
Tom recommended that.	Bunu Tom tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796509 (CK) & #7115056 (tulin)
Tom refused at first.	Tom ilk başta reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428358 (CK) & #3632804 (duran)
Tom refused our help.	Tom yardımımızı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7457010 (CK) & #7860317 (soliloquist)
Tom refused to budge.	Tom hareket etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048282 (CK) & #6057147 (deyta)
Tom refused to do so.	Tom bunu yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427249 (CK) & #5427294 (duran)
Tom refused to leave.	Tom gitmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646893 (CK) & #3762189 (duran)
Tom refuses to leave.	Tom ayrılmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357424 (CK) & #6050144 (deyta)
Tom regrets stopping.	Tom durduğuna pişmanlık duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237601 (CK) & #2601949 (duran)
Tom relaxed a little.	Tom biraz rahatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646892 (CK) & #4622421 (violetanka)
Tom relaxed his grip.	Tom kavrayışını gevşetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646891 (CK) & #4622419 (violetanka)
Tom relaxed his grip.	Tom elini gevşetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646891 (CK) & #7858724 (soliloquist)
Tom reloaded his gun.	Tom silahını yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093079 (CK) & #1176870 (duran)
Tom reluctantly left.	Tom isteksizce terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237604 (CK) & #2601942 (duran)
Tom reluctantly went.	Tom istemeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237606 (CK) & #2601938 (duran)
Tom remained outside.	Tom dışarıda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646890 (CK) & #4519385 (duran)
Tom remained puzzled.	Tom şaşkın kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237611 (CK) & #2601919 (duran)
Tom resisted smiling.	Tom gülümsemeye direndi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093070 (CK) & #1176855 (duran)
Tom resumed speaking.	Tom konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237630 (CK) & #2597705 (meinung44)
Tom retired at sixty.	Tom altmış yaşında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699965 (CK) & #4704786 (duran)
Tom returned quickly.	Tom çabucak döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754551 (CM) & #5764626 (duran)
Tom returned to work.	Tom işe geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646888 (CK) & #1166561 (duran)
Tom rewound the tape.	Tom bantı yeniden sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164269 (CK) & #1164725 (duran)
Tom rinsed his mouth.	Tom ağzını duruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164266 (CK) & #1164722 (duran)
Tom roomed with John.	Tom John'la kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427255 (CK) & #5427307 (duran)
Tom rose to his feet.	Tom ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754548 (CM) & #2598558 (duran)
Tom runs a cake shop.	Tom bir pastane işletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754545 (CM) & #5771795 (duran)
Tom runs a shoe shop.	Tom bir ayakkabı dükkanı işletiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754542 (CM) & #5771787 (duran)
Tom runs the fastest.	Tom en hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428607 (CK) & #5429017 (duran)
Tom said I should go.	Tom gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274165 (CK) & #4092096 (duran)
Tom said Mary is mad.	Tom Mary'nin deli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274939 (CK) & #6274956 (duran)
Tom said Mary is shy.	Tom Mary'nin utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274936 (CK) & #6274958 (duran)
Tom said Mary snored.	Tom Mary'nin horladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358717 (CK) & #6358822 (duran)
Tom said he did that.	Tom bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274162 (CK) & #6277008 (duran)
Tom said he felt bad.	Tom kendini kötü hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661099 (CK) & #7121979 (duran)
Tom said he felt hot.	Tom sıcakladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274159 (CK) & #6277015 (duran)
Tom said he hated me.	Tom benden nefret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770311 (CK) & #6771776 (deyta)
Tom said he knew you.	Tom seni tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646887 (CK) & #4588646 (duran)
Tom said he liked it.	Tom ondan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646886 (CK) & #4279040 (duran)
Tom said he loved me.	Tom beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573998 (CK) & #3983518 (duran)
Tom said he may wait.	Tom bekleyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357421 (CK) & #6364771 (duran)
Tom said he told you.	Tom sana söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199875 (CK) & #4277705 (duran)
Tom said he was busy.	Tom meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646885 (CK) & #3278217 (deyta)
Tom said he was poor.	Tom fakir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410921 (CK) & #4152077 (duran)
Tom said he was sick.	Tom hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646884 (CK) & #3388583 (deyta)
Tom said he'd be out.	Tom çıkacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357418 (CK) & #6364773 (duran)
Tom said he'll laugh.	Tom güleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357415 (CK) & #6364779 (duran)
Tom said he's afraid.	Tom korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274156 (CK) & #4588637 (duran)
Tom said he's hungry.	Tom aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274153 (CK) & #4364567 (duran)
Tom said he's lonely.	Tom bana yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274150 (CK) & #4588673 (duran)
Tom said he's scared.	Tom korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274147 (CK) & #4588637 (duran)
Tom said he's sleepy.	Tom uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274144 (CK) & #6277053 (duran)
Tom said he's unhurt.	Tom incinmemiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274141 (CK) & #6277060 (duran)
Tom said it was cool.	Tom serin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646883 (CK) & #4279128 (duran)
Tom said it was fine.	Tom onun iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646882 (CK) & #4588642 (duran)
Tom said it was true.	Tom bunun doğru olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964599 (CK) & #6969163 (duran)
Tom said not to call.	Tom aramamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646881 (CK) & #4854305 (dursun)
Tom said not to wait.	Tom beklememeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646880 (CK) & #5615072 (deyta)
Tom said that was OK.	Tom onun iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004083 (CK) & #4588642 (duran)
Tom said to be quiet.	Tom sessiz olunmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646879 (CK) & #4850337 (dursun)
Tom said very little.	Tom çok az söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511515 (CK) & #4588574 (duran)
Tom said we can stay.	Tom kalabileceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004082 (CK) & #5005564 (deyta)
Tom saluted the flag.	Tom bayrağı selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274138 (CK) & #6277064 (duran)
Tom sang beautifully.	Tom güzel şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502155 (CK) & #4527295 (duran)
Tom sang pretty well.	Tom oldukça iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403215 (CK) & #4162625 (duran)
Tom sang three songs.	Tom üç şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532208 (CK) & #6535443 (duran)
Tom sat down to wait.	Tom beklemek için oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547552 (CK) & #4852140 (duran)
Tom sat in the front.	Tom önde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274135 (CK) & #6277081 (duran)
Tom sat in the shade.	Tom gölgede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310346 (Hybrid) & #7012929 (duran)
Tom sat next to Mary.	Tom, Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028112 (CK) & #1118148 (deyta)
Tom sat on the bench.	Tom bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274132 (CK) & #4706545 (duran)
Tom sat on the couch.	Tom kanepede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547551 (CK) & #3316703 (duran)
Tom sat on the fence.	Tom çitin üzerinde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001435 (CK) & #5002594 (duran)
Tom sat on the floor.	Tom yere oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069142 (Hybrid) & #4696445 (duran)
Tom sat on the table.	Tom masanın üzerine oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532207 (CK) & #6535444 (duran)
Tom sat under a tree.	Tom ağacın altına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164247 (CK) & #1164699 (duran)
Tom sat up all night.	Tom bütün gece oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754539 (CM) & #5771777 (duran)
Tom saw Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274933 (CK) & #6274961 (duran)
Tom saw Mary running.	Tom Mary'nin koştuğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358714 (CK) & #6358825 (duran)
Tom saw Mary smiling.	Tom Mary'nin gülümsediğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446940 (CK) & #5446850 (duran)
Tom saw Mary waiting.	Tom Mary'nin beklediğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646878 (CK) & #3935561 (duran)
Tom saw Mary working.	Tom Mary'nin çalıştığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646877 (CK) & #3935560 (duran)
Tom saw a large bird.	Tom büyük bir kuş gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537002 (Spamster) & #2106476 (duran)
Tom saw me kiss Mary.	Tom, Mary'yi öptüğümü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440391 (CK) & #6441310 (deyta)
Tom saw the exhibits.	Tom sergileri gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164237 (CK) & #1164684 (duran)
Tom saw the pictures.	Tom resimleri gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308233 (CK) & #3339637 (deyta)
Tom saw them kissing.	Tom onları öpüşürken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439751 (CK) & #3440758 (Gulo_Luscus)
Tom says I'm a prude.	Tom benim aşırı namuslu geçinen bir kadın olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840472 (CK) & #5841230 (duran)
Tom says I'm selfish.	Tom bencil olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853085 (CK) & #5854784 (deyta)
Tom says I'm strange.	Tom garip olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840470 (CK) & #5841237 (duran)
Tom says he did that.	Tom onu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080752 (CK) & #6081988 (deyta)
Tom says he likes it.	Tom onu sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004081 (CK) & #5006892 (duran)
Tom says he loves me.	Tom beni sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136530 (CK) & #6136553 (duran)
Tom says he saw Mary.	Tom Mary'yi gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136528 (CK) & #6136555 (duran)
Tom says he was busy.	Tom meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646876 (CK) & #4590519 (duran)
Tom says he's hungry.	Tom aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646875 (CK) & #4590511 (duran)
Tom says he's sleepy.	Tom uykulu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080748 (CK) & #6081992 (deyta)
Tom says he's unsure.	Tom emin olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858595 (CK) & #5868455 (duran)
Tom says he's waited.	Tom beklediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357412 (CK) & #6364782 (duran)
Tom says it's urgent.	Tom onun acil olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273668 (CK) & #2479710 (duran)
Tom says it's urgent.	Tom bunun acil olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273668 (CK) & #5342779 (duran)
Tom says you're cute.	Tom senin sevimli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428613 (CK) & #5429024 (duran)
Tom scanned the room.	Tom odayı gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429219 (Hybrid) & #8278666 (soliloquist)
Tom scared the sheep.	Tom koyunları korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695653 (Hybrid) & #6798064 (deyta)
Tom scares everybody.	Tom herkesi korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237664 (CK) & #2601798 (duran)
Tom scored 30 points.	Tom 30 sayı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501500 (CK) & #4861338 (deyta)
Tom screamed at Mary.	Tom, Mary'ye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958067 (CK) & #2052479 (deyta)
Tom screamed in pain.	Tom acı içinde çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547550 (CK) & #4538943 (duran)
Tom seemed ambitious.	Tom hırslı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357409 (CK) & #6364785 (duran)
Tom seemed attentive.	Tom dikkatli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357406 (CK) & #6364788 (duran)
Tom seemed competent.	Tom işin ehli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357403 (CK) & #6364793 (duran)
Tom seemed conceited.	Tom kibirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357400 (CK) & #6363260 (duran)
Tom seemed confident.	Tom kendinden emin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357397 (CK) & #3941731 (duran)
Tom seemed contented.	Tom mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357394 (CK) & #1255005 (duran)
Tom seemed depressed.	Tom bunalımlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237671 (CK) & #2601788 (duran)
Tom seemed desperate.	Tom umutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357391 (CK) & #6364805 (duran)
Tom seemed disgusted.	Tom bıkkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357388 (CK) & #6364715 (duran)
Tom seemed disturbed.	Tom rahatsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357385 (CK) & #3970269 (duran)
Tom seemed flustered.	Tom telaşlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357382 (CK) & #6364813 (duran)
Tom seemed impatient.	Tom sabırsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357379 (CK) & #4519666 (duran)
Tom seemed impressed.	Tom etkilenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500216 (CK) & #4525852 (duran)
Tom seemed insincere.	Tom samimiyetsiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357376 (CK) & #6364821 (duran)
Tom seemed irritated.	Tom sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357373 (CK) & #3753239 (duran)
Tom seemed motivated.	Tom motive olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357370 (CK) & #6364829 (duran)
Tom seemed objective.	Tom tarafsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357367 (CK) & #6364832 (duran)
Tom seemed oblivious.	Tom ihmalkâr görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357364 (CK) & #6364835 (duran)
Tom seemed perplexed.	Tom kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357361 (CK) & #4528772 (duran)
Tom seemed reassured.	Tom güvence verilmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721664 (CM) & #3877106 (duran)
Tom seemed reluctant.	Tom isteksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728524 (CM) & #3877109 (duran)
Tom seemed satisfied.	Tom memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357358 (CK) & #4519401 (duran)
Tom seemed secretive.	Tom gizemli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357355 (CK) & #6365320 (duran)
Tom seemed skeptical.	Tom şüpheci görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357352 (CK) & #5854760 (deyta)
Tom seemed surprised.	Tom şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203428 (CM) & #1271930 (duran)
Tom seemed to be hot.	Tom ateşli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357349 (CK) & #6950586 (duran)
Tom seemed to be ill.	Tom hasta gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754536 (CM) & #5771764 (duran)
Tom seemed to be mad.	Tom kızgın gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357346 (CK) & #6365330 (duran)
Tom seemed to be sad.	Tom üzgün gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357343 (CK) & #5239029 (duran)
Tom seemed to be shy.	Tom utangaç gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357340 (CK) & #6365336 (duran)
Tom seemed very busy.	Tom çok meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357337 (CK) & #4556516 (duran)
Tom seemed very calm.	Tom çok sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357334 (CK) & #6365343 (duran)
Tom seemed very nice.	Tom çok hoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413282 (CK) & #4150682 (duran)
Tom seems OK with it.	Tom sorun etmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728351 (CM) & #7796383 (soliloquist)
Tom seems OK with it.	Tom bunu sorun etmiyor gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728351 (CM) & #7796384 (soliloquist)
Tom seems aggressive.	Tom saldırgan görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417478 (CK) & #3637165 (duran)
Tom seems articulate.	Tom konuşkan görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419696 (CK) & #3635239 (duran)
Tom seems bewildered.	Tom şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237682 (CK) & #2600549 (duran)
Tom seems busy again.	Tom yine meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646874 (CK) & #4551779 (duran)
Tom seems dependable.	Tom güvenilir görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424263 (CK) & #3635150 (duran)
Tom seems determined.	Tom kararlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237691 (CK) & #2600750 (duran)
Tom seems displeased.	Tom hoşnutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357331 (CK) & #2604598 (duran)
Tom seems distracted.	Tom dikkati dağılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237693 (CK) & #2600663 (duran)
Tom seems distraught.	Tom perişan görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237694 (CK) & #2600661 (duran)
Tom seems distressed.	Tom sıkıntılı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237695 (CK) & #2600658 (duran)
Tom seems frightened.	Tom korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357328 (CK) & #2024083 (duran)
Tom seems frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357325 (CK) & #2604600 (duran)
Tom seems interested.	Tom ilgili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237702 (CK) & #2600645 (duran)
Tom seems mesmerized.	Tom büyülenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237705 (CK) & #2600640 (duran)
Tom seems optimistic.	Tom iyimser görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227085 (CK) & #3291591 (duran)
Tom seems pretty bad.	Tom oldukça kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646873 (CK) & #4551778 (duran)
Tom seems pretty mad.	Tom oldukça çılgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646872 (CK) & #4551774 (duran)
Tom seems quite busy.	Tom oldukça meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646871 (CK) & #3633061 (duran)
Tom seems real sweet.	Tom çok tatlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646870 (CK) & #4551770 (duran)
Tom seems reasonable.	Tom makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237715 (CK) & #2600542 (duran)
Tom seems suspicious.	Tom kuşkulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357322 (CK) & #6365384 (duran)
Tom seems to be busy.	Tom meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646869 (CK) & #2600629 (duran)
Tom seems to be calm.	Tom sakin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422101 (CK) & #2600546 (duran)
Tom seems to be cold.	Tom üşümüş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357319 (CK) & #6365390 (duran)
Tom seems to be fine.	Tom iyi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713624 (CK) & #3135957 (duran)
Tom seems to be lost.	Tom kaybolmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164224 (CK) & #1164660 (duran)
Tom seems to be nice.	Tom hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413279 (CK) & #2008027 (duran)
Tom seems to be poor.	Tom fakir görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410916 (CK) & #3854410 (duran)
Tom seems to be poor.	Tom zavallı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410916 (CK) & #3854411 (duran)
Tom seems to be rich.	Tom zengin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410758 (CK) & #3854377 (duran)
Tom seems to be sick.	Tom hasta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164223 (CK) & #1164658 (duran)
Tom seems to hate me.	Tom benden nefret ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822725 (CK) & #3886016 (duran)
Tom seems unbothered.	Tom ilgisiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237729 (CK) & #2600474 (duran)
Tom seems unfriendly.	Tom hasmane görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403511 (CK) & #3877039 (duran)
Tom seems unreliable.	Tom güvenilmez görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403479 (CK) & #3854379 (duran)
Tom seems very happy.	Tom çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056822 (CK) & #1267677 (duran)
Tom seems very tense.	Tom çok gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646868 (CK) & #3696289 (deyta)
Tom seldom does that.	Tom onu nadiren yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108776 (CK) & #5821611 (deyta)
Tom seldom gets sick.	Tom nadiren hasta oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274129 (CK) & #6277092 (duran)
Tom sells fertilizer.	Tom gübre satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532150 (Spamster) & #2106507 (duran)
Tom sells newspapers.	Tom gazete satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357316 (CK) & #6365398 (duran)
Tom sells vegetables.	Tom sebze satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799046 (CK) & #6800741 (deyta)
Tom sensed something.	Tom bir şey hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237738 (CK) & #2600184 (duran)
Tom sent Mary a gift.	Tom Mary'ye bir hediye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428567 (CK) & #3632716 (duran)
Tom served me coffee.	Tom bana kahve verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754533 (CM) & #5771750 (duran)
Tom served us coffee.	Tom bize kahve verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923027 (CK) & #3941866 (duran)
Tom set down his cup.	Tom fincanını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726239 (CM) & #4465068 (duran)
Tom shifted uneasily.	Tom zorla değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237743 (CK) & #2600179 (duran)
Tom shined his shoes.	Tom ayakkabılarını cilaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409303 (CK) & #4154466 (duran)
Tom shook Mary awake.	Tom Mary'yi sarsarak uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646867 (CK) & #4622417 (violetanka)
Tom shot his own dog.	Tom kendi köpeğini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754530 (CM) & #5771740 (duran)
Tom shot three times.	Tom üç kez ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858589 (CK) & #5868417 (duran)
Tom should apologize.	Tom özür dilemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922016 (CK) & #3945312 (duran)
Tom should be afraid.	Tom korkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494686 (CK) & #4571067 (duran)
Tom should be jailed.	Tom hapsedilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500368 (CK) & #4760673 (deyta)
Tom should be scared.	Tom korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106394 (CK) & #3045388 (duran)
Tom should be warned.	Tom uyarılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205858 (CK) & #5206020 (duran)
Tom should come, too.	Tom da gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666979 (CK) & #4693007 (duran)
Tom should get a job.	Tom bir işe girmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520826 (Spamster) & #2106594 (duran)
Tom should get going.	Tom gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164199 (CK) & #1164612 (duran)
Tom should go to bed.	Tom yatağa gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849042 (CK) & #7354090 (duran)
Tom should help Mary.	Tom'un Mary'ye yardımcı olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499328 (CK) & #4864110 (deyta)
Tom should know that.	Tom onu bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164195 (CK) & #1164606 (duran)
Tom should know this.	Tom'un bunu bilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500472 (CK) & #4760582 (deyta)
Tom should leave now.	Tom artık gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646866 (CK) & #4476383 (duran)
Tom should step down.	Tom emekliye ayrılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754527 (CM) & #5771736 (duran)
Tom should talk less.	Tom daha az konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164188 (CK) & #1164598 (duran)
Tom should thank you.	Tom sana teşekkür etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922260 (CK) & #3943202 (duran)
Tom should've called.	Tom aramalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164185 (CK) & #1164595 (duran)
Tom should've stayed.	Tom kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502322 (CK) & #4632487 (duran)
Tom shouted for help.	Tom yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646865 (CK) & #1121756 (duran)
Tom showed me around.	Tom bana etrafı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419687 (CK) & #3635242 (duran)
Tom signed the check.	Tom çeki imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646864 (CK) & #4551763 (duran)
Tom sings in a choir.	Tom bir koroda şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554541 (Hybrid) & #7012930 (duran)
Tom sings quite well.	Tom oldukça iyi şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171192 (CK) & #4559820 (duran)
Tom sipped his drink.	Tom içkisini yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646863 (CK) & #4551761 (duran)
Tom skated very well.	Tom çok iyi kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502177 (CK) & #5160697 (duran)
Tom skimmed the list.	Tom listeye göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646862 (CK) & #4551760 (duran)
Tom skimmed the text.	Tom metni gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754524 (CM) & #5771718 (duran)
Tom skinned his knee.	Tom dizini derisini sıyırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646861 (CK) & #4556502 (duran)
Tom skinned his knee.	Tom dizini sıyırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646861 (CK) & #4565867 (tornado)
Tom slammed the door.	Tom kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839583 (CK) & #2106674 (duran)
Tom slept in his car.	Tom arabasında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092480 (CK) & #4724288 (duran)
Tom slept in the car.	Tom arabada uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428619 (CK) & #5428766 (deyta)
Tom slept on the bus.	Tom otobüste uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825989 (CK) & #3853217 (duran)
Tom slept peacefully.	Tom huzur içinde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729902 (CM) & #4519677 (duran)
Tom slept restlessly.	Tom huzursuzca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729925 (CM) & #4519679 (duran)
Tom slept until noon.	Tom öğlene kadar uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573996 (CK) & #5574088 (deyta)
Tom sliced the apple.	Tom elmayı dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547549 (CK) & #2695440 (Gulo_Luscus)
Tom sliced the onion.	Tom soğanı dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547548 (CK) & #2695438 (Gulo_Luscus)
Tom slipped and fell.	Tom kaydı ve düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867893 (CK) & #2106690 (duran)
Tom slowly drew back.	Tom yavaşça geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3801915 (AlanF_US) & #4269228 (duran)
Tom slowly retreated.	Tom yavaşça çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3801913 (AlanF_US) & #4269229 (duran)
Tom smacked his lips.	Tom dudaklarını şaplattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646860 (CK) & #4551757 (duran)
Tom smelled the rose.	Tom gülü kokluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858583 (CK) & #5868399 (duran)
Tom smiled awkwardly.	Tom beceriksizce gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729830 (CM) & #4648608 (duran)
Tom smiled hopefully.	Tom umutla gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729904 (CM) & #3886269 (duran)
Tom smiled knowingly.	Tom kasten güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729864 (CM) & #4471637 (duran)
Tom sobered up a bit.	Tom biraz ciddileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141187 (CK) & #1268888 (duran)
Tom sold his company.	Tom kendi şirketini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048281 (CK) & #6057150 (deyta)
Tom soon fell asleep.	Tom kısa sürede uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059006 (CK) & #4243984 (duran)
Tom soon left Boston.	Tom çok geçmeden Boston'tan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754521 (CM) & #5771709 (duran)
Tom soon walked away.	Tom yakında uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754518 (CM) & #5771694 (duran)
Tom sounds desperate.	Tom umutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554038 (Hybrid) & #2435162 (duran)
Tom sounds exhausted.	Tom çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867891 (CK) & #2106697 (duran)
Tom sounds impressed.	Tom etkilenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238663 (CK) & #2599904 (duran)
Tom speaks no French.	Tom Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428849 (CK) & #1115195 (duran)
Tom speaks strangely.	Tom garip biçimde konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5697516 (Objectivesea) & #5697857 (deyta)
Tom speaks very fast.	Tom çok hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183329 (CK) & #1305052 (duran)
Tom spilled his beer.	Tom birasını döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733553 (CK) & #8239447 (soliloquist)
Tom spilled his soup.	Tom çorbasını döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733549 (CK) & #8304325 (soliloquist)
Tom spilled the milk.	Tom sütü döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476185 (Spamster) & #2106699 (duran)
Tom spit out his gum.	Tom sakızını tükürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958182 (CK) & #2965851 (duran)
Tom spoke eloquently.	Tom ikna edici bir biçimde konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502242 (CK) & #4531168 (duran)
Tom spoke impolitely.	Tom terbiyesizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183330 (CK) & #4524465 (duran)
Tom squashed the bug.	Tom böceği ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976723 (Hybrid) & #4997488 (duran)
Tom stabbed his wife.	Tom karısını bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754515 (CM) & #5771682 (duran)
Tom stalked the deer.	Tom usulca geyiğe yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733545 (CK) & #7848587 (soliloquist)
Tom stalked the deer.	Tom sessizce geyiğin izini sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733545 (CK) & #7848588 (soliloquist)
Tom stands up for us.	Tom bizi destekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003777 (CK) & #5005518 (duran)
Tom started chanting.	Tom ilahi söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238688 (CK) & #2598837 (duran)
Tom started cleaning.	Tom temizlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238690 (CK) & #2598834 (duran)
Tom started cleaning.	Tom temizliğe başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238690 (CK) & #8789717 (soliloquist)
Tom started climbing.	Tom tırmanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238691 (CK) & #2598833 (duran)
Tom started coughing.	Tom öksürmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238692 (CK) & #2598832 (duran)
Tom started dreaming.	Tom rüya görmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238694 (CK) & #2598830 (duran)
Tom started drinking.	Tom içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238695 (CK) & #2467786 (User20656)
Tom started giggling.	Tom kıkırdamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238698 (CK) & #2598826 (duran)
Tom started grinning.	Tom sırıtmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238699 (CK) & #2598823 (duran)
Tom started groaning.	Tom inlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238700 (CK) & #2598777 (duran)
Tom started laughing.	Tom gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867884 (CK) & #2106716 (duran)
Tom started mumbling.	Tom mırıldanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238702 (CK) & #2598820 (duran)
Tom started shooting.	Tom ateş etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238711 (CK) & #2598797 (duran)
Tom started speaking.	Tom konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796511 (CK) & #1242038 (duran)
Tom started swearing.	Tom küfretmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106393 (CK) & #5109049 (duran)
Tom started the fire.	Tom yangını başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497659 (Spamster) & #2106722 (duran)
Tom started to choke.	Tom boğulmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023356 (CK) & #3045524 (duran)
Tom started to cough.	Tom öksürmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646859 (CK) & #2598832 (duran)
Tom started to laugh.	Tom gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867882 (CK) & #2106716 (duran)
Tom started to panic.	Tom panik yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646858 (CK) & #4551753 (duran)
Tom started to snore.	Tom horlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646857 (CK) & #2598794 (duran)
Tom started to worry.	Tom endişelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106392 (CK) & #4636893 (maydoo)
Tom started vomiting.	Tom kusmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106391 (CK) & #5109055 (duran)
Tom starved to death.	Tom açlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543604 (CK) & #2051185 (duran)
Tom stayed here once.	Tom burada bir kez kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273672 (CK) & #2479706 (duran)
Tom stayed in Boston.	Tom, Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938359 (CK) & #5940561 (deyta)
Tom stayed with Mary.	Tom, Mary ile kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646856 (CK) & #3935559 (deyta)
Tom stayed with Mary.	Tom, Mary'yle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646856 (CK) & #8346053 (deyta)
Tom steadied himself.	Tom kendini sakinleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238738 (CK) & #2598747 (duran)
Tom stifled a scream.	Tom bir çığlık bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646855 (CK) & #4415919 (maydoo)
Tom still can't read.	Tom hâlâ okuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257583 (CK) & #3275595 (duran)
Tom still hates Mary.	Tom hala Mary'den nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398611 (CK) & #5398766 (duran)
Tom still isn't here.	Tom hâlâ burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274126 (CK) & #3041816 (duran)
Tom still isn't sure.	Tom hâlâ emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646854 (CK) & #2781505 (Gulo_Luscus)
Tom still looks busy.	Tom hâlâ meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825972 (CK) & #3853219 (duran)
Tom still looks good.	Tom hâlâ iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754512 (CM) & #5771678 (duran)
Tom still loves Mary.	Tom hâlâ Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027993 (CK) & #1267792 (duran)
Tom still misses you.	Tom hala seni özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820768 (CK) & #5820871 (deyta)
Tom still needs work.	Tom'un hâlâ işe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020476 (CK) & #5020576 (duran)
Tom still wants Mary.	Tom hâlâ Mary'yi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011604 (CK) & #3934847 (duran)
Tom still wants more.	Tom hâlâ daha fazlasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502814 (CK) & #4523123 (duran)
Tom still works here.	Tom hâlâ burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104986 (CK) & #5109971 (duran)
Tom stirred the soup.	Tom çorbayı karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141166 (CK) & #1268887 (duran)
Tom stole Mary's car.	Tom Mary'nin arabasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398603 (CK) & #5398738 (duran)
Tom stole everything.	Tom her şeyi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158722 (CK) & #5159201 (duran)
Tom stole my clothes.	Tom giysilerimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923028 (CK) & #3941867 (duran)
Tom stole your money.	Tom paranı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867871 (CK) & #2106724 (duran)
Tom stood up to sing.	Tom şarkı söylemek için ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428855 (CK) & #5429003 (duran)
Tom stopped abruptly.	Tom aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238757 (CK) & #2598121 (duran)
Tom stopped by today.	Tom bugün uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405370 (CK) & #4159845 (duran)
Tom stopped clapping.	Tom alkışlamayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238761 (CK) & #2598530 (duran)
Tom stopped cleaning.	Tom temizlemeyi durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238762 (CK) & #2598526 (duran)
Tom stopped drinking.	Tom içmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157844 (CK) & #3501673 (maydoo)
Tom stopped drumming.	Tom davul çalmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238767 (CK) & #2598194 (duran)
Tom stopped fighting.	Tom dövüşmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238770 (CK) & #2598191 (duran)
Tom stopped laughing.	Tom gülmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238774 (CK) & #2598183 (duran)
Tom stopped shouting.	Tom bağırmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238789 (CK) & #2598146 (duran)
Tom stopped speaking.	Tom konuşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238791 (CK) & #2598137 (duran)
Tom stopped suddenly.	Tom birden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238794 (CK) & #2598131 (duran)
Tom stuck to his job.	Tom işine sadık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428861 (CK) & #5429011 (duran)
Tom studied medicine.	Tom tıp okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796513 (CK) & #7115058 (tulin)
Tom studied the menu.	Tom menüyü okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754506 (CM) & #5809517 (deyta)
Tom suddenly stopped.	Tom aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238802 (CK) & #2598121 (duran)
Tom sure talks a lot.	Tom çok emin konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573994 (CK) & #5574090 (deyta)
Tom suspects nothing.	Tom hiçbir şeyden şüphelenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813318 (Hybrid) & #5241024 (deyta)
Tom swam in the lake.	Tom gölde yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754503 (CM) & #5775155 (duran)
Tom swam in the pool.	Tom havuzda yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547547 (CK) & #2695441 (Gulo_Luscus)
Tom swims quite fast.	Tom oldukça hızlı yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666978 (CK) & #4693006 (duran)
Tom swims quite well.	Tom oldukça iyi yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440390 (CK) & #6441311 (duran)
Tom takes care of me.	Tom benimle ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666977 (CK) & #4720024 (duran)
Tom talked all night.	Tom bütün gece konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383259 (quickfitter) & #2106734 (duran)
Tom taught me French.	Tom bana Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530116 (CK) & #4535849 (deyta)
Tom taught us French.	Tom bize Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407371 (CK) & #13590076 (deyta)
Tom tends to be late.	Tom geç kalma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922989 (CK) & #3942362 (duran)
Tom tends to be lazy.	Tom tembel olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024113 (CK) & #1123714 (duran)
Tom thanked the chef.	Tom şefe teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547546 (CK) & #4538940 (duran)
Tom thinks I'm crazy.	Tom deli olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374782 (CK) & #4178997 (duran)
Tom thinks I'm right.	Tom haklı olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646853 (CK) & #4543854 (duran)
Tom thinks Mary lied.	Tom Mary'nin yalan söylediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440389 (CK) & #1290695 (duran)
Tom thought about it.	Tom onun hakkında düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502609 (CK) & #4524143 (duran)
Tom told Mary a joke.	Tom Mary'ye bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199874 (CK) & #4279038 (duran)
Tom told Mary he won.	Tom Mary'ye kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358711 (CK) & #6358829 (duran)
Tom told Mary to lie.	Tom Mary'nin yalan söylemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199873 (CK) & #4279016 (duran)
Tom told me I'm safe.	Tom güvende olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646411 (CK) & #6295847 (duran)
Tom told me a secret.	Tom bana bir sır söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164419 (CK) & #3982829 (duran)
Tom told me about it.	Tom bana ondan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646852 (CK) & #3982694 (duran)
Tom told me he cried.	Tom bana ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357313 (CK) & #6365406 (duran)
Tom told me he'd try.	Tom bana deneyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357310 (CK) & #6365424 (duran)
Tom told me he'd win.	Tom bana kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357307 (CK) & #6361951 (duran)
Tom told me he'd win.	Tom bana kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357307 (CK) & #6393808 (duran)
Tom told me his plan.	Tom bana planını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12715116 (CK) & #12715150 (deyta)
Tom told me to do it.	Tom onu yapmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199872 (CK) & #3485320 (deyta)
Tom told me to drive.	Tom araba sürmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199871 (CK) & #3982953 (duran)
Tom told me to leave.	Tom bana terk etmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262881 (CK) & #5265285 (duran)
Tom told me you left.	Tom bana ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357304 (CK) & #6365439 (duran)
Tom told me you left.	Tom bana senin gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357304 (CK) & #7055074 (duran)
Tom told me you lied.	Tom bana yalan söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440388 (CK) & #6441313 (duran)
Tom told me you lied.	Tom bana senin yalan söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440388 (CK) & #7055076 (duran)
Tom told us he'd win.	Tom bize kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357301 (CK) & #6365446 (duran)
Tom told us to leave.	Tom bize ayrılmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547545 (CK) & #2695437 (Gulo_Luscus)
Tom took a cold bath.	Tom soğuk bir banyo yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029400 (Huskion) & #6030915 (duran)
Tom took a short cut.	Tom kestirmeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428867 (CK) & #5428991 (duran)
Tom took a taxi home.	Tom eve gitmek için bir taksi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274123 (CK) & #6277099 (duran)
Tom took a taxi home.	Tom eve bir taksi ile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274123 (CK) & #7200064 (duran)
Tom took another sip.	Tom bir yudum daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646851 (CK) & #4551470 (duran)
Tom took his hat off.	Tom kendi şapkasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938357 (CK) & #5940562 (deyta)
Tom took his tie off.	Tom kravatını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141103 (CK) & #1171614 (duran)
Tom took me shopping.	Tom beni alışverişe götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089760 (CK) & #8090690 (tulin)
Tom took off his cap.	Tom şapkasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707611 (CK) & #1171618 (duran)
Tom took off his hat.	Tom şapkasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092654 (CK) & #1171618 (duran)
Tom took off his tie.	Tom kravatını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092651 (CK) & #1171614 (duran)
Tom took off his wig.	Tom peruğunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646850 (CK) & #4124832 (duran)
Tom took out his gun.	Tom silahını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547544 (CK) & #4698353 (duran)
Tom took out his gun.	Tom emaneti çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547544 (CK) & #7551393 (soliloquist)
Tom took the day off.	Tom işten bir gün izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413111 (CK) & #3639151 (duran)
Tom touched my elbow.	Tom dirseğime dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5941952 (Hybrid) & #5945170 (duran)
Tom trashed his room.	Tom odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754500 (CM) & #3896635 (duran)
Tom treated me badly.	Tom bana kötü davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092478 (CK) & #3943160 (duran)
Tom treats Mary well.	Tom, Mary'ye iyi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358708 (CK) & #6358832 (duran)
Tom tricked us again.	Tom bizi yine kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646849 (CK) & #4551750 (duran)
Tom tried and failed.	Tom denedi ve başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629796 (Amastan) & #4754918 (deyta)
Tom tried doing that.	Tom bunu yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274120 (CK) & #6277104 (duran)
Tom tried everything.	Tom her şeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646848 (CK) & #4117862 (duran)
Tom tried not to cry.	Tom ağlamamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424169 (CK) & #3945301 (duran)
Tom tried on the wig.	Tom peruğu denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547543 (CK) & #4729168 (duran)
Tom tried to do that.	Tom onu yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105960 (CK) & #4531014 (deyta)
Tom tried to help me.	Tom bana yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822639 (CK) & #3886549 (duran)
Tom tried to help us.	Tom bize yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950733 (CK) & #4952840 (duran)
Tom tried to kill me.	Tom beni öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867833 (CK) & #2106755 (duran)
Tom tried to kill us.	Tom bizi öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003776 (CK) & #5005515 (duran)
Tom tried to kiss me.	Tom beni öpmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113493 (CK) & #3982786 (duran)
Tom tried to save me.	Tom beni kurtarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867830 (CK) & #2106756 (duran)
Tom tried to stab me.	Tom beni bıçaklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573992 (CK) & #5574092 (deyta)
Tom tried to stop it.	Tom onu durdurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003775 (CK) & #5005519 (duran)
Tom tried to stop me.	Tom beni durdurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415409 (CK) & #3983121 (duran)
Tom tried to trip me.	Tom bana çelme takmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337492 (Hybrid) & #5349186 (duran)
Tom tried to warn me.	Tom beni uyarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231010 (Hybrid) & #5232453 (duran)
Tom tripped and fell.	Tom tökezledi ve düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867828 (CK) & #2106759 (duran)
Tom tuned his guitar.	Tom gitarını ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646847 (CK) & #4551749 (duran)
Tom turned on a lamp.	Tom bir lambayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646846 (CK) & #4854618 (dursun)
Tom turned on the TV.	Tom TV'yi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141074 (CK) & #1268885 (duran)
Tom turned the TV on.	Tom TV'yi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547542 (CK) & #1268885 (duran)
Tom turned the valve.	Tom vanayı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446698 (Hybrid) & #7561639 (soliloquist)
Tom turned up the TV.	Tom televizyonu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547541 (CK) & #4699885 (duran)
Tom understands Mary.	Tom, Mary'yi anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238847 (CK) & #2598066 (deyta)
Tom understands that.	Tom onu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106390 (CK) & #5109057 (duran)
Tom unfolded the map.	Tom haritayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646845 (CK) & #4551747 (duran)
Tom unloaded the car.	Tom arabayı boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422155 (CK) & #3633042 (duran)
Tom unlocked his car.	Tom arabasının kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958408 (CK) & #2964093 (duran)
Tom unlocked the car.	Tom arabanın kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123399 (CK) & #8212083 (soliloquist)
Tom unplugged the TV.	Tom televizyonun fişini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106389 (CK) & #5109059 (duran)
Tom untied the ropes.	Tom ipleri çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646844 (CK) & #4458186 (duran)
Tom used a toothpick.	Tom bir kürdan kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482611 (Spamster) & #2106760 (duran)
Tom used to be happy.	Tom mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434184 (CK) & #1251587 (duran)
Tom used to be lucky.	Tom önceden şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442398 (CK) & #3443289 (Gulo_Luscus)
Tom used to be tough.	Tom sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405227 (CK) & #3641587 (duran)
Tom used to be weird.	Tom tuhaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003774 (CK) & #5005520 (duran)
Tom used to eat meat.	Tom et yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547540 (CK) & #2695436 (Gulo_Luscus)
Tom used to say that.	Tom onu söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820140 (CK) & #3925392 (duran)
Tom vacuumed his car.	Tom arabasını elektrik süpürgesiyle temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429435 (CK) & #5429892 (duran)
Tom values the truth.	Tom gerçeğin değerini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754497 (CM) & #5775167 (duran)
Tom visited a friend.	Tom bir arkadaşını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754494 (CM) & #5775170 (duran)
Tom voted against it.	Tom buna karşı oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502778 (CK) & #4523178 (duran)
Tom vowed to do that.	Tom bunu yapmak için yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274117 (CK) & #6277108 (duran)
Tom waited anxiously.	Tom endişeyle bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238850 (CK) & #2598063 (duran)
Tom waited nervously.	Tom gergin biçimde bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238857 (CK) & #2598052 (duran)
Tom waited patiently.	Tom sabırla bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239696 (CK) & #2594595 (meinung44)
Tom walked Mary home.	Tom Mary'ye eve kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547539 (CK) & #3934857 (duran)
Tom walked behind me.	Tom arkamda yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9805033 (CK) & #9805120 (fatma27)
Tom walked past Mary.	Tom yürüyerek Mary'nin yanından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646843 (CK) & #4556500 (duran)
Tom walked with Mary.	Tom, Mary'yle yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646842 (CK) & #3469266 (deyta)
Tom wanted Mary dead.	Tom Mary'yi ölü istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011606 (CK) & #3934848 (duran)
Tom wanted a bicycle.	Tom bir bisiklet istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429441 (CK) & #5429753 (duran)
Tom wanted a divorce.	Tom boşanmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588139 (Amastan) & #4711673 (deyta)
Tom wanted a new car.	Tom yeni bir araba istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646841 (CK) & #2781502 (Gulo_Luscus)
Tom wanted me to lie.	Tom yalan söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429447 (CK) & #5429793 (duran)
Tom wanted more time.	Tom daha fazla zaman istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502654 (CK) & #4523701 (duran)
Tom wanted some food.	Tom biraz yiyecek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366314 (CK) & #5367641 (deyta)
Tom wanted the money.	Tom parayı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629769 (Amastan) & #4758160 (deyta)
Tom wanted the truth.	Tom gerçeği istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106388 (CK) & #5109062 (duran)
Tom wanted to buy it.	Tom onu satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141045 (CK) & #1268884 (duran)
Tom wanted to change.	Tom değişmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825806 (CK) & #3854247 (duran)
Tom wanted to escape.	Tom kaçmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532206 (CK) & #6535446 (duran)
Tom wanted to retire.	Tom emekli olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532205 (CK) & #6535447 (duran)
Tom wanted to see it.	Tom onu görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439461 (CK) & #4104907 (duran)
Tom wanted to see me.	Tom beni görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011607 (CK) & #3982408 (duran)
Tom wanted to see us.	Tom bizi görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532204 (CK) & #6535448 (duran)
Tom wanted to travel.	Tom seyahat etmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547538 (CK) & #4538937 (duran)
Tom wanted to try it.	Tom bunu denemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532203 (CK) & #6535449 (duran)
Tom wanted to unpack.	Tom açmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818973 (CK) & #3940059 (duran)
Tom wants a male dog.	Tom bir erkek köpek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089713 (CK) & #8092640 (deyta)
Tom wants a new bike.	Tom yeni bir bisiklet istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910058 (CK) & #4523117 (duran)
Tom wants a new coat.	Tom yeni bir ceket istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429981 (CK) & #5430908 (duran)
Tom wants a sandwich.	Tom bir sandviç istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011608 (CK) & #4153609 (duran)
Tom wants a unicycle.	Tom tek tekerli bir bisiklet istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403499 (CK) & #4160266 (duran)
Tom wants me to sing.	Tom şarkı söylememi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357298 (CK) & #6365455 (duran)
Tom wants me to stay.	Tom kalmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184931 (CK) & #3982870 (duran)
Tom wants more money.	Tom daha fazla para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415168 (CK) & #4149619 (duran)
Tom wants to be here.	Tom burada olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274114 (CK) & #6277112 (duran)
Tom wants to be last.	Tom sonuncu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274111 (CK) & #6277118 (duran)
Tom wants to be rich.	Tom zengin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410761 (CK) & #4152731 (duran)
Tom wants to compete.	Tom rekabet etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064735 (CK) & #12067342 (deyta)
Tom wants to do more.	Tom daha fazla yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961132 (CK) & #6963274 (duran)
Tom wants to do that.	Tom onu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938355 (CK) & #5940563 (deyta)
Tom wants to go home.	Tom eve gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498745 (CK) & #3711224 (duran)
Tom wants to go, too.	Tom da gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204724 (Theocracy) & #4583448 (duran)
Tom wants to keep it.	Tom bunu saklamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151206 (CK) & #5152070 (duran)
Tom wants to kill me.	Tom beni öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754488 (CM) & #5772477 (duran)
Tom wants to kill us.	Tom bizi öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011609 (CK) & #3362009 (deyta)
Tom wants to meet me.	Tom benimle tanışmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038409 (CK) & #5038499 (tnnglue)
Tom wants to meet me.	Tom benimle görüşmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038409 (CK) & #5038501 (tnnglue)
Tom wants to meet me.	Tom benimle buluşmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038409 (CK) & #5038502 (tnnglue)
Tom wants to see you.	Tom sizi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092452 (CK) & #1169953 (duran)
Tom wants to sell it.	Tom onu satmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011610 (CK) & #4183948 (deyta)
Tom wants to stop us.	Tom bizi durdurmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011611 (CK) & #4594309 (duran)
Tom wants to take it.	Tom onu almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011612 (CK) & #4594312 (duran)
Tom wants us to stay.	Tom bizim kalmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003772 (CK) & #5005522 (duran)
Tom wants us to talk.	Tom konuşmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011613 (CK) & #4594316 (duran)
Tom wants us to wait.	Tom beklememizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646840 (CK) & #4554010 (deyta)
Tom wants us working.	Tom çalışmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754485 (CM) & #5772474 (duran)
Tom was 30 years old.	Tom 30 yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547537 (CK) & #2695434 (Gulo_Luscus)
Tom was a bad person.	Tom kötü bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646839 (CK) & #4192626 (deyta)
Tom was a bit scared.	Tom biraz korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532202 (CK) & #6535450 (duran)
Tom was a bookkeeper.	Tom bir muhasebeciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429987 (CK) & #5430864 (duran)
Tom was a coal miner.	Tom kömür madeni işçisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003771 (CK) & #5005523 (duran)
Tom was a competitor.	Tom bir yarışmacıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496741 (CK) & #4764541 (deyta)
Tom was a family man.	Tom bir aile babasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754482 (CM) & #5772471 (duran)
Tom was a fussy baby.	Tom telaşlı bir bebekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867781 (CK) & #2106761 (duran)
Tom was a good boxer.	Tom iyi bir boksördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666976 (CK) & #4693003 (duran)
Tom was a good coach.	Tom iyi bir antrenördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666975 (CK) & #4693002 (duran)
Tom was a good loser.	Tom iyi bir kaybedendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710710 (CK) & #6741574 (deyta)
Tom was a good pilot.	Tom iyi bir pilottu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646838 (CK) & #2781501 (Gulo_Luscus)
Tom was a good sport.	Tom centilmen biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113733 (CM) & #8199423 (soliloquist)
Tom was a great help.	Tom büyük bir yardımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161774 (CK) & #4279070 (duran)
Tom was a greedy man.	Tom açgözlü bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630310 (Amastan) & #4754612 (deyta)
Tom was a hockey fan.	Tom bir hokey hayranıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274108 (CK) & #6277123 (duran)
Tom was a lieutenant.	Tom bir teğmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494685 (CK) & #4571066 (duran)
Tom was a lumberjack.	Tom bir oduncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647399 (CK) & #4556776 (duran)
Tom was a mastermind.	Tom bir deha idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105973 (CM) & #6105983 (deyta)
Tom was a normal kid.	Tom normal bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710712 (CK) & #6741572 (deyta)
Tom was a pharmacist.	Tom bir eczacıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494684 (CK) & #4571065 (duran)
Tom was a single dad.	Tom bekar bir babaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106387 (CK) & #5109886 (duran)
Tom was a strong man.	Tom güçlü bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106386 (CK) & #5109888 (duran)
Tom was able to play.	Tom oynayabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754479 (CM) & #5772469 (duran)
Tom was all worn out.	Tom tamamen bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37273 (CK) & #1110737 (duran)
Tom was almost blind.	Tom neredeyse kördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474292 (sharptoothed) & #4555086 (duran)
Tom was almost right.	Tom neredeyse haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410740 (CK) & #4152569 (deyta)
Tom was already dead.	Tom zaten ölüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630550 (Amastan) & #4636927 (maydoo)
Tom was already here.	Tom zaten buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646837 (CK) & #4551746 (duran)
Tom was also present.	Tom da mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501533 (CK) & #4951319 (dursun)
Tom was always happy.	Tom her zaman mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494683 (CK) & #4571064 (duran)
Tom was always there.	Tom her zaman oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494682 (CK) & #3927692 (duran)
Tom was an architect.	Tom bir mimardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573990 (CK) & #5574093 (deyta)
Tom was an exception.	Tom bir istisnaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494681 (CK) & #4571062 (duran)
Tom was an innovator.	Tom bir yenilikçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500294 (CK) & #4760834 (deyta)
Tom was at the beach.	Tom sahildeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754476 (CM) & #5772466 (duran)
Tom was at the hotel.	Tom oteldeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646836 (CK) & #2781499 (Gulo_Luscus)
Tom was at the party.	Tom partideydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938353 (CK) & #5940565 (deyta)
Tom was badly beaten.	Tom kötü dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646835 (CK) & #4143331 (duran)
Tom was badly burned.	Tom kötü yanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666974 (CK) & #4720023 (duran)
Tom was being polite.	Tom kibarlaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140993 (CK) & #1268883 (duran)
Tom was better today.	Tom bugün daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494680 (CK) & #4571061 (duran)
Tom was born a slave.	Tom köle olarak doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754473 (CM) & #5772463 (duran)
Tom was born in 2013.	Tom 2013'te doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429993 (CK) & #5430881 (duran)
Tom was buried alive.	Tom canlı gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273680 (CK) & #2479667 (duran)
Tom was busy all day.	Tom bütün gün meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976446 (CK) & #4636790 (duran)
Tom was busy working.	Tom çalışmakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046710 (CK) & #4259764 (duran)
Tom was caught lying.	Tom yalan söylerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242292 (CM) & #5572591 (duran)
Tom was city manager.	Tom belediye başkanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754470 (CM) & #5772461 (duran)
Tom was clean-shaven.	Tom sinekkaydı tıraşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480640 (Hybrid) & #7018961 (duran)
Tom was clearly lost.	Tom açıkça kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754467 (CM) & #5772459 (duran)
Tom was conservative.	Tom muhafazakârdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764560 (Stalwartlover) & #4779706 (duran)
Tom was contributing.	Tom katkıda bulunuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239759 (CK) & #2597986 (duran)
Tom was crying a lot.	Tom çok ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754464 (CM) & #5772457 (duran)
Tom was denied entry.	Tom'un girişi reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497196 (CK) & #4764422 (deyta)
Tom was disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547536 (CK) & #4259523 (duran)
Tom was discontented.	Tom hoşnutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424344 (CK) & #3632904 (duran)
Tom was easy to find.	Tom'u bulmak kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109615 (CK) & #5110848 (duran)
Tom was eating alone.	Tom yalnız yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498218 (CK) & #4762019 (deyta)
Tom was electrocuted.	Tom elektrikli sandalyede idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867766 (CK) & #2106765 (duran)
Tom was enthusiastic.	Tom hevesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426345 (CK) & #3632834 (duran)
Tom was exaggerating.	Tom abartıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051490 (mailohilohi) & #6052033 (deyta)
Tom was excited, too.	Tom da heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661039 (CK) & #6685478 (duran)
Tom was found guilty.	Tom suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023984 (CK) & #1122998 (duran)
Tom was given orders.	Tom'a siparişler verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646834 (CK) & #4551743 (duran)
Tom was good at that.	Tom onda iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646833 (CK) & #4698409 (duran)
Tom was hard on Mary.	Tom, Mary'ye karşı katıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140975 (CK) & #1268882 (deyta)
Tom was hard to find.	Tom'u bulmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109614 (CK) & #5110849 (duran)
Tom was held hostage.	Tom rehin tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140974 (CK) & #1268881 (duran)
Tom was here all day.	Tom tüm gün buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646832 (CK) & #2781498 (Gulo_Luscus)
Tom was here as well.	Tom da buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155149 (CK) & #5155704 (duran)
Tom was hit by a car.	Tom'a bir araba çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422138 (CK) & #3633044 (duran)
Tom was home all day.	Tom bütün gün evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10007149 (CK) & #8265007 (tulin)
Tom was homeschooled.	Tom evde eğitilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602657 (Spamster) & #2106767 (duran)
Tom was hospitalized.	Tom hastaneye yatırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239806 (CK) & #2595126 (meinung44)
Tom was in bad shape.	Tom kötü şekildeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754461 (CM) & #5772452 (duran)
Tom was in the cabin.	Tom kulübedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734916 (CK) & #4048594 (duran)
Tom was in the house.	Tom evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646831 (CK) & #2597934 (duran)
Tom was in the truck.	Tom kamyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646830 (CK) & #4277755 (duran)
Tom was in the woods.	Tom ormandaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646829 (CK) & #4277727 (deyta)
Tom was irresistible.	Tom dayanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722514 (CM) & #5158871 (duran)
Tom was just amazing.	Tom sadece şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430731 (CK) & #5430809 (duran)
Tom was just kidding.	Tom sadece şaka yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630236 (Amastan) & #4102222 (duran)
Tom was just nervous.	Tom sadece sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494679 (CK) & #4571060 (duran)
Tom was just teasing.	Tom sadece alay ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408977 (CK) & #4157847 (duran)
Tom was just unlucky.	Tom sadece şanssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494678 (CK) & #4571059 (duran)
Tom was kissing Mary.	Tom, Mary'yi öpüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440387 (CK) & #6441322 (deyta)
Tom was lying in bed.	Tom yatakta yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732271 (CK) & #3783425 (duran)
Tom was lying to you.	Tom sana yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402437 (CK) & #4164597 (duran)
Tom was made captain.	Tom kaptan yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754458 (CM) & #5772446 (duran)
Tom was married then.	Tom o zaman evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440386 (CK) & #6441324 (duran)
Tom was mean to Mary.	Tom Mary'ye karşı cimriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532201 (CK) & #6535451 (duran)
Tom was mentally ill.	Tom akıl hastasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494677 (CK) & #4571058 (duran)
Tom was mostly right.	Tom çoğunlukla haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494676 (CK) & #4571057 (duran)
Tom was my assistant.	Tom asistanımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357292 (CK) & #6365473 (duran)
Tom was my boyfriend.	Tom benim erkek arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646828 (CK) & #1343802 (duran)
Tom was my protector.	Tom benim koruyucumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754455 (CM) & #5765007 (duran)
Tom was nervous, too.	Tom da sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109613 (CK) & #5111709 (duran)
Tom was never caught.	Tom asla yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496337 (CK) & #4135618 (duran)
Tom was never harmed.	Tom hiç yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646827 (CK) & #4556498 (duran)
Tom was never harmed.	Tom hiç zarar görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646827 (CK) & #4565880 (tornado)
Tom was never unfair.	Tom asla haksız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403516 (CK) & #3404753 (deyta)
Tom was never unkind.	Tom hiç kaba değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403497 (CK) & #4152587 (deyta)
Tom was nice to Mary.	Tom Mary'ye karşı kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109612 (CK) & #5113602 (duran)
Tom was nice-looking.	Tom hoş görünümlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754452 (CM) & #5764998 (duran)
Tom was no different.	Tom farklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754449 (CM) & #5764994 (duran)
Tom was not suicidal.	Tom intihara meyilli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992331 (Hybrid) & #5995295 (duran)
Tom was on duty then.	Tom o sırada görevdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092999 (CK) & #12094334 (deyta)
Tom was on that team.	Tom o takımdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501261 (CK) & #4813329 (duran)
Tom was on the fence.	Tom kuşkuluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722182 (CM) & #5247393 (deyta)
Tom was on the floor.	Tom yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726766 (CM) & #4850812 (dursun)
Tom was on the floor.	Tom yerde yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726766 (CM) & #6037471 (duran)
Tom was on the phone.	Tom telefondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547535 (CK) & #4727085 (duran)
Tom was only teasing.	Tom sadece alay ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408978 (CK) & #4157847 (duran)
Tom was out of sight.	Tom gözden uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728240 (CM) & #4938820 (duran)
Tom was paid to lose.	Tom kaybetmek için para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723426 (CM) & #7829942 (soliloquist)
Tom was paid to lose.	Tom'a, yenilmesi için para verilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723426 (CM) & #7829943 (soliloquist)
Tom was part of that.	Tom bunun bir parçasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754446 (CM) & #5764987 (duran)
Tom was partly right.	Tom kısmen haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501339 (CK) & #4750453 (duran)
Tom was pretty angry.	Tom oldukça öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938351 (CK) & #5940566 (deyta)
Tom was pretty drunk.	Tom oldukça sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498174 (CK) & #4740528 (deyta)
Tom was pretty tired.	Tom oldukça yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732424 (CK) & #3782126 (duran)
Tom was pretty tough.	Tom oldukça sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754443 (CM) & #5764977 (duran)
Tom was pretty upset.	Tom oldukça üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646826 (CK) & #4543766 (duran)
Tom was proud of you.	Tom seninle gurur duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958588 (CK) & #2963487 (duran)
Tom was proven right.	Tom haklı çıkarılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501572 (CK) & #6177240 (duran)
Tom was put to death.	Tom idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754440 (CM) & #1123009 (duran)
Tom was ready to run.	Tom koşmaya hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754437 (CM) & #5764960 (duran)
Tom was real nervous.	Tom gerçekten sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754434 (CM) & #5764955 (duran)
Tom was really angry.	Tom gerçekten kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826742 (CK) & #3842383 (duran)
Tom was really drunk.	Tom gerçekten sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109611 (CK) & #5113603 (duran)
Tom was really great.	Tom gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494675 (CK) & #4571056 (duran)
Tom was really happy.	Tom gerçekten mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824159 (CK) & #3870828 (duran)
Tom was really lucky.	Tom gerçekten şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864770 (CK) & #7012378 (duran)
Tom was really tired.	Tom gerçekten yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109610 (CK) & #5113604 (duran)
Tom was really tough.	Tom gerçekten dayanıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494674 (CK) & #4571055 (duran)
Tom was really upset.	Tom gerçekten üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646825 (CK) & #1259445 (duran)
Tom was robbed again.	Tom yine soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501861 (CK) & #4556588 (deyta)
Tom was rude to Mary.	Tom, Mary'ye karşı kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958596 (CK) & #2963459 (deyta)
Tom was scared of me.	Tom benden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958600 (CK) & #2963467 (duran)
Tom was scared stiff.	Tom son derece korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646824 (CK) & #4556497 (duran)
Tom was shot tonight.	Tom bu gece vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086161 (CK) & #12087876 (deyta)
Tom was shy at first.	Tom başlangıçta utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922258 (CK) & #3943198 (duran)
Tom was simply awful.	Tom sadece korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754390 (CM) & #5775266 (duran)
Tom was sitting down.	Tom oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646823 (CK) & #4551735 (duran)
Tom was so impressed.	Tom çok etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754387 (CM) & #5775261 (duran)
Tom was so terrified.	Tom çok dehşete kapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754384 (CM) & #5775259 (duran)
Tom was sound asleep.	Tom mışıl mışıl uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419717 (CK) & #4143623 (duran)
Tom was still asleep.	Tom hala uykudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726116 (CM) & #4152461 (deyta)
Tom was still hungry.	Tom hala açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695852 (Hybrid) & #6794732 (deyta)
Tom was sure of that.	Tom ondan emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003769 (CK) & #5005525 (duran)
Tom was the attacker.	Tom saldırgandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754381 (CM) & #5775257 (duran)
Tom was the best man.	Tom en iyi adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754378 (CM) & #5775253 (duran)
Tom was the luckiest.	Tom en şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646822 (CK) & #4551733 (duran)
Tom was the underdog.	Tom mazlumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494673 (CK) & #5372747 (duran)
Tom was the youngest.	Tom en gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494672 (CK) & #4571054 (duran)
Tom was there for me.	Tom benim için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722774 (CM) & #3983184 (duran)
Tom was unbelievable.	Tom inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754375 (CM) & #2052470 (duran)
Tom was unreasonable.	Tom mantıksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910068 (CK) & #2597927 (duran)
Tom was unscrupulous.	Tom vicdansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403476 (CK) & #4160299 (duran)
Tom was unsuccessful.	Tom başarısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239870 (CK) & #2596216 (duran)
Tom was up all night.	Tom bütün gece yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646821 (CK) & #4943956 (duran)
Tom was up all night.	Tom tüm gece ayaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646821 (CK) & #6782710 (deyta)
Tom was very careful.	Tom çok dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734397 (CK) & #3159378 (deyta)
Tom was very cordial.	Tom çok candandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494671 (CK) & #4571052 (duran)
Tom was very excited.	Tom çok heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426394 (CK) & #3631511 (vvv123)
Tom was very foolish.	Tom çok aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357289 (CK) & #5759939 (duran)
Tom was very grouchy.	Tom çok mızmızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357286 (CK) & #6365487 (duran)
Tom was very helpful.	Tom çok yardımseverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274102 (CK) & #6277129 (duran)
Tom was very hopeful.	Tom çok umutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003720 (CK) & #10003766 (SSibelty)
Tom was very jealous.	Tom çok kıskançtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494670 (CK) & #4571051 (duran)
Tom was very naughty.	Tom çok yaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357283 (CK) & #4149931 (duran)
Tom was very nervous.	Tom çok sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646820 (CK) & #4551732 (duran)
Tom was very patient.	Tom çok sabırlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411020 (CK) & #1194295 (duran)
Tom was very pleased.	Tom çok memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821636 (CK) & #3089699 (duran)
Tom was very popular.	Tom çok popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646819 (CK) & #4551730 (duran)
Tom was very puzzled.	Tom çok şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922256 (CK) & #3943749 (duran)
Tom was very relaxed.	Tom çok rahatlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646818 (CK) & #4551727 (duran)
Tom was very selfish.	Tom çok bencildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706131 (CK) & #5257739 (duran)
Tom was very serious.	Tom çok ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822503 (CK) & #5823001 (duran)
Tom was very thirsty.	Tom çok susamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646817 (CK) & #4484034 (duran)
Tom was very unhappy.	Tom çok mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706133 (CK) & #1194296 (duran)
Tom was very unlucky.	Tom çok şanssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048280 (CK) & #6057152 (deyta)
Tom was very worried.	Tom çok endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547534 (CK) & #2402664 (duran)
Tom was watching CNN.	Tom CNN izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532200 (CK) & #6535452 (duran)
Tom was well-behaved.	Tom terbiyeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109608 (CK) & #5113608 (duran)
Tom was well-dressed.	Tom iyi giyimliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109609 (CK) & #5113606 (duran)
Tom was worried sick.	Tom endişeli hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547533 (CK) & #4578147 (duran)
Tom was worried sick.	Tom meraktan ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547533 (CK) & #4579167 (tornado)
Tom was worried, too.	Tom da endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819173 (CK) & #3935407 (duran)
Tom washed his hands.	Tom ellerini yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547532 (CK) & #4154732 (deyta)
Tom wasn't a bad boy.	Tom kötü bir çocuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357280 (CK) & #6365499 (duran)
Tom wasn't a bad guy.	Tom kötü bir adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357277 (CK) & #6365503 (duran)
Tom wasn't a bad kid.	Tom kötü bir çocuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357274 (CK) & #6365499 (duran)
Tom wasn't a junkman.	Tom bir hurdacı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357271 (CK) & #6365530 (duran)
Tom wasn't a servant.	Tom bir uşak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754372 (CM) & #5775243 (duran)
Tom wasn't a soldier.	Tom bir asker değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357268 (CK) & #3755273 (duran)
Tom wasn't a suspect.	Tom bir şüpheli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357265 (CK) & #6365543 (duran)
Tom wasn't a teacher.	Tom öğretmen değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357262 (CK) & #6365547 (duran)
Tom wasn't a tourist.	Tom turist değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357259 (CK) & #6365561 (duran)
Tom wasn't at school.	Tom okulda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357256 (CK) & #3040570 (duran)
Tom wasn't awake yet.	Tom henüz uyanık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357253 (CK) & #6365586 (duran)
Tom wasn't born rich.	Tom zengin doğmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5648965 (Hybrid) & #5662916 (duran)
Tom wasn't consulted.	Tom'a danışılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666973 (CK) & #4720021 (duran)
Tom wasn't convinced.	Tom emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157429 (CK) & #4051220 (duran)
Tom wasn't convinced.	Tom ikna olmuş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157429 (CK) & #4559742 (duran)
Tom wasn't even here.	Tom burada bile değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357250 (CK) & #6365595 (duran)
Tom wasn't gone long.	Tom gideli çok olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547531 (CK) & #4850832 (dursun)
Tom wasn't here then.	Tom o zaman burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547530 (CK) & #4693910 (duran)
Tom wasn't impressed.	Tom etkilenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239895 (CK) & #2596191 (duran)
Tom wasn't in Boston.	Tom Boston'da değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357247 (CK) & #6365716 (duran)
Tom wasn't in charge.	Tom sorumlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357244 (CK) & #6365721 (duran)
Tom wasn't in danger.	Tom tehlikede değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357241 (CK) & #6365729 (duran)
Tom wasn't like that.	Tom öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736227 (CK) & #4046215 (duran)
Tom wasn't listening.	Tom dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140910 (CK) & #1166576 (duran)
Tom wasn't mad at us.	Tom bize kızmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357238 (CK) & #6365743 (duran)
Tom wasn't my client.	Tom benim müşterim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357235 (CK) & #6365749 (duran)
Tom wasn't one of us.	Tom bizden biri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357232 (CK) & #6365753 (duran)
Tom wasn't ready yet.	Tom henüz hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357229 (CK) & #6365756 (duran)
Tom wasn't satisfied.	Tom memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732317 (CK) & #2513189 (duran)
Tom wasn't surprised.	Tom şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547529 (CK) & #4538934 (duran)
Tom wasn't suspended.	Tom askıya alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357226 (CK) & #6365759 (duran)
Tom wasn't talkative.	Tom konuşkan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357223 (CK) & #6365762 (duran)
Tom wasn't that tall.	Tom o kadar uzun boylu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10218068 (megamanenm) & #10230286 (tulin)
Tom wasn't there yet.	Tom henüz orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357220 (CK) & #5079378 (duran)
Tom wasn't traveling.	Tom seyahat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240178 (CK) & #2596178 (duran)
Tom wasn't very busy.	Tom çok yoğun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646816 (CK) & #4155273 (deyta)
Tom wasn't very busy.	Tom çok meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646816 (CK) & #4155274 (deyta)
Tom wasn't very cold.	Tom çok üşümüş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274099 (CK) & #6277132 (duran)
Tom wasn't very fast.	Tom çok hızlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274096 (CK) & #6277137 (duran)
Tom wasn't very good.	Tom çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148868 (CK) & #5150633 (duran)
Tom wasn't very kind.	Tom çok nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357217 (CK) & #6365780 (duran)
Tom wasn't very late.	Tom çok geç kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357214 (CK) & #6363836 (duran)
Tom wasn't very nice.	Tom pek hoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357211 (CK) & #6365789 (duran)
Tom wasn't very sick.	Tom çok hasta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357208 (CK) & #6365794 (duran)
Tom wasn't very slow.	Tom çok yavaş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274093 (CK) & #6277142 (duran)
Tom wasn't with Mary.	Tom Mary ile birlikte değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547528 (CK) & #3939632 (duran)
Tom wastes his money.	Tom parasını boşa harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430743 (CK) & #5430770 (duran)
Tom wastes his money.	Tom parasını israf eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430743 (CK) & #5430774 (duran)
Tom watched Mary eat.	Tom Mary'nin yemesini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154690 (CK) & #3939092 (duran)
Tom watched intently.	Tom dikkatle izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240188 (CK) & #2596166 (duran)
Tom watched silently.	Tom sessizce izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240192 (CK) & #2596161 (duran)
Tom watched the news.	Tom haberleri izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547527 (CK) & #2695432 (Gulo_Luscus)
Tom watered the lawn.	Tom çimleri suladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799049 (CK) & #6800746 (deyta)
Tom went back inside.	Tom içeriye geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547526 (CK) & #2690334 (duran)
Tom went back to bed.	Tom yatağa geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732272 (CK) & #3783427 (duran)
Tom went beyond that.	Tom onun ötesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754369 (CM) & #5775236 (duran)
Tom went for a drive.	Tom araba sürmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140895 (CK) & #1166555 (duran)
Tom went home Monday.	Tom pazartesi eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754366 (CM) & #5775233 (duran)
Tom went home hungry.	Tom eve aç gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048279 (CK) & #6057155 (deyta)
Tom went in my place.	Tom benim mekanıma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430749 (CK) & #5430804 (duran)
Tom went into hiding.	Tom saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499037 (CK) & #2598102 (duran)
Tom went on speaking.	Tom konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183331 (CK) & #2597705 (meinung44)
Tom went on vacation.	Tom tatile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499036 (CK) & #4761796 (deyta)
Tom went out dancing.	Tom dans etmek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530911 (Spamster) & #2106771 (duran)
Tom went out fishing.	Tom balık tutmak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922254 (CK) & #3943746 (duran)
Tom went sightseeing.	Tom gezi turuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140888 (CK) & #1166542 (duran)
Tom went there alone.	Tom oraya tek başına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431159 (CK) & #5431254 (duran)
Tom went to his room.	Tom odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547525 (CK) & #2695431 (Gulo_Luscus)
Tom went to see Mary.	Tom Mary'yi görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737412 (CK) & #3747476 (duran)
Tom went to the YMCA.	Tom Genç Erkekler Hristiyan Birliği'ne gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536530 (Spamster) & #2106781 (duran)
Tom went to the bank.	Tom bankaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661027 (CK) & #3635213 (duran)
Tom went to the lake.	Tom göle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547524 (CK) & #3926039 (duran)
Tom went to the mall.	Tom alışveriş merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105959 (CK) & #3443296 (Gulo_Luscus)
Tom went to the park.	Tom parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547523 (CK) & #2695430 (Gulo_Luscus)
Tom went windsurfing.	Tom rüzgar sörfüne gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140872 (CK) & #1166526 (duran)
Tom wiggled his nose.	Tom burnunu oynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821635 (CK) & #3089698 (duran)
Tom wiggled his toes.	Tom parmaklarını oynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821634 (CK) & #3089695 (duran)
Tom will arrive soon.	Tom yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587203 (CK) & #3942558 (duran)
Tom will assist Mary.	Tom, Mary'ye yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547522 (CK) & #2630664 (deyta)
Tom will be a doctor.	Tom bir doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440385 (CK) & #4120497 (duran)
Tom will be an uncle.	Tom bir amca olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221283 (CK) & #7019307 (duran)
Tom will be arrested.	Tom tutuklanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547521 (CK) & #2695429 (Gulo_Luscus)
Tom will be confused.	Tom şaşkın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274090 (CK) & #6277149 (duran)
Tom will be executed.	Tom asılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440384 (CK) & #4117839 (duran)
Tom will be in later.	Tom daha sonra evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547520 (CK) & #4279021 (duran)
Tom will be punished.	Tom cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547519 (CK) & #2725425 (Gulo_Luscus)
Tom will be rewarded.	Tom ödüllendirilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646815 (CK) & #3445405 (deyta)
Tom will be so happy.	Tom çok mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044478 (CK) & #3468261 (deyta)
Tom will be so proud.	Tom çok gururlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646814 (CK) & #4886078 (dursun)
Tom will be so sorry.	Tom çok üzgünüm olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730177 (CM) & #5257055 (deyta)
Tom will be the host.	Tom ev sahibi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754363 (CM) & #5775231 (duran)
Tom will be thrilled.	Tom heyecanlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867716 (CK) & #3041698 (duran)
Tom will believe you.	Tom sana inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367755 (CK) & #7913992 (soliloquist)
Tom will believe you.	Tom sana inanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367755 (CK) & #7913993 (soliloquist)
Tom will come around.	Tom kendine gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215649 (CK) & #2630736 (duran)
Tom will consider it.	Tom bunu dikkate alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215655 (CK) & #2630729 (duran)
Tom will contact you.	Tom sizinle irtibat kuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402307 (CK) & #4165029 (duran)
Tom will do his best.	Tom elinden geleni yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922252 (CK) & #3943744 (duran)
Tom will do it again.	Tom bunu tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123403 (CK) & #6867049 (duran)
Tom will do that now.	Tom onu şimdi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091238 (CK) & #6091524 (duran)
Tom will do the same.	Tom aynısını yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754360 (CM) & #5775228 (duran)
Tom will eat with us.	Tom bizimle yemek yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357205 (CK) & #6365798 (duran)
Tom will forgive you.	Tom seni affedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215679 (CK) & #2630688 (duran)
Tom will get married.	Tom evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498878 (CK) & #4953409 (duran)
Tom will get over it.	Tom onun üstesinden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439472 (CK) & #4860157 (dursun)
Tom will go see Mary.	Tom Mary'yi görmeye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440383 (CK) & #6359923 (duran)
Tom will go with you.	Tom seninle gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440382 (CK) & #6441327 (duran)
Tom will handle that.	Tom bunun üstesinden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440381 (CK) & #6441329 (duran)
Tom will have a plan.	Tom'un bir planı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501437 (CK) & #4865251 (deyta)
Tom will keep coming.	Tom gelmeye devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215693 (CK) & #2630651 (duran)
Tom will leave early.	Tom erken ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357202 (CK) & #6365804 (duran)
Tom will let you win.	Tom, Mary'nin kazanacağımızı umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357199 (CK) & #6365806 (duran)
Tom will let you win.	Tom kazanmana izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357199 (CK) & #7022569 (duran)
Tom will lose weight.	Tom kilo verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867353 (Amastan) & #4772942 (duran)
Tom will love Boston.	Tom Boston'u sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440380 (CK) & #4689441 (duran)
Tom will never agree.	Tom asla kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646813 (CK) & #4476351 (deyta)
Tom will never leave.	Tom asla gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661003 (CK) & #6985816 (duran)
Tom will notify Mary.	Tom, Mary'ye bildirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431165 (CK) & #5431263 (deyta)
Tom will protect you.	Tom seni koruyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646812 (CK) & #2872804 (Gulo_Luscus)
Tom will protect you.	Tom sizi koruyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646812 (CK) & #2872805 (Gulo_Luscus)
Tom will regret this.	Tom buna pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821633 (CK) & #3089690 (duran)
Tom will see to that.	Tom onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003768 (CK) & #3879135 (duran)
Tom will serve first.	Önce Tom hizmet edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754357 (CM) & #5775224 (duran)
Tom will try to help.	Tom yardım etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440379 (CK) & #3693886 (duran)
Tom will try to help.	Tom yardımcı olmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440379 (CK) & #6441330 (duran)
Tom will wait for it.	Tom bunu bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431171 (CK) & #5431286 (duran)
Tom will wait for us.	Tom bizi bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440378 (CK) & #6396833 (duran)
Tom will wash dishes.	Tom bulaşıkları yıkayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867413 (Amastan) & #2872793 (Gulo_Luscus)
Tom won a gold medal.	Tom bir altın madalya kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432678 (CK) & #5433230 (deyta)
Tom won that contest.	Tom o yarışmayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502890 (CK) & #4523005 (duran)
Tom won the argument.	Tom tartışmayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495710 (CK) & #4572631 (duran)
Tom won the election.	Tom seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547518 (CK) & #2725426 (Gulo_Luscus)
Tom won't be in time.	Tom zamanında gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646811 (CK) & #4935706 (duran)
Tom won't be nervous.	Tom gergin olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274087 (CK) & #6277155 (duran)
Tom won't be pleased.	Tom memnun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410938 (CK) & #6178283 (duran)
Tom won't be singing.	Tom şarkı söylüyor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717636 (karloelkebekio) & #4574967 (duran)
Tom won't believe it.	Tom ona inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646810 (CK) & #3691123 (deyta)
Tom won't believe me.	Tom bana inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272492 (CK) & #2503604 (duran)
Tom won't believe us.	Tom bize inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646809 (CK) & #3457303 (deyta)
Tom won't bother you.	Tom sizi rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6036338 (AlanF_US) & #6036471 (duran)
Tom won't catch Mary.	Tom, Mary'ye yetişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440377 (CK) & #6441332 (deyta)
Tom won't come today.	Tom bugün gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405372 (CK) & #4159847 (duran)
Tom won't drink that.	Tom onu içmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134226 (CK) & #6135925 (deyta)
Tom won't ever leave.	Tom hiç ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357196 (CK) & #6365808 (duran)
Tom won't forget you.	Tom seni unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958592 (CK) & #5958889 (duran)
Tom won't forgive me.	Tom beni affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825555 (CK) & #5831269 (duran)
Tom won't get scared.	Tom korkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432684 (CK) & #5433628 (duran)
Tom won't go with us.	Tom bizimle gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440376 (CK) & #6441333 (duran)
Tom won't leave Mary.	Tom, Mary'yi terk etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048278 (CK) & #6057156 (deyta)
Tom won't let you go.	Tom, gitmene izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140834 (CK) & #1166484 (duran)
Tom won't likely cry.	Tom muhtemelen ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357193 (CK) & #6365811 (duran)
Tom won't likely win.	Tom muhtemelen kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357190 (CK) & #3683517 (duran)
Tom won't name names.	Tom isimleri vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754354 (CM) & #5775222 (duran)
Tom won't protect me.	Tom beni korumayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440375 (CK) & #4074113 (duran)
Tom won't reconsider.	Tom yeniden düşünmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240226 (CK) & #2596116 (duran)
Tom won't talk to me.	Tom benimle konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281738 (CK) & #2477099 (duran)
Tom won't try to win.	Tom kazanmaya çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440374 (CK) & #6441334 (duran)
Tom won't understand.	Tom anlamayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666972 (CK) & #4720019 (duran)
Tom wondered who won.	Tom kimin kazandığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357187 (CK) & #6365828 (duran)
Tom wore a straw hat.	Tom bir hasır şapka giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620369 (Hybrid) & #6785216 (deyta)
Tom wore baggy jeans.	Tom bol kot pantolon giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776940 (Hybrid) & #5779273 (duran)
Tom wore black jeans.	Tom siyah kot giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211780 (Hybrid) & #4217768 (CansuVarol)
Tom wore black pants.	Tom siyah pantolon giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170547 (CK) & #4041174 (deyta)
Tom wore himself out.	Tom kendini yıprattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718120 (karloelkebekio) & #4314214 (duran)
Tom worked all night.	Tom bütün gece çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598351 (Spamster) & #2106784 (duran)
Tom worked in Boston.	Tom Boston'da çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547517 (CK) & #4538933 (duran)
Tom worked part-time.	Tom yarı zamanlı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765618 (CK) & #6766309 (duran)
Tom worked very hard.	Tom çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434190 (CK) & #3087902 (duran)
Tom worked with Mary.	Tom, Mary ile çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020477 (CK) & #5020571 (deyta)
Tom works at Harvard.	Tom Harvard'da çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112801 (CK) & #5112992 (duran)
Tom works at customs.	Tom gümrükte çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357098 (Nylez) & #9357114 (soliloquist)
Tom works diligently.	Tom gayretle çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754351 (CM) & #5775208 (duran)
Tom works for a bank.	Tom bir bankada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871518 (Hybrid) & #3084917 (duran)
Tom works for me now.	Tom şimdi benim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547516 (CK) & #3982434 (duran)
Tom works long hours.	Tom uzun saatler çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094195 (CK) & #4553383 (duran)
Tom works on Sundays.	Tom pazar günleri çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821632 (CK) & #3089689 (duran)
Tom works on his own.	Tom kendi başına çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003767 (CK) & #5006896 (duran)
Tom works three jobs.	Tom üç iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754345 (CM) & #5880847 (duran)
Tom worries too much.	Tom çok endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140829 (CK) & #1166480 (duran)
Tom would be pleased.	Tom memnun olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646808 (CK) & #4556494 (duran)
Tom would fight back.	Tom karşı koyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273694 (CK) & #2479645 (duran)
Tom would not relent.	Tom acımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531879 (Spamster) & #2106790 (duran)
Tom would understand.	Tom anlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240249 (CK) & #2596093 (duran)
Tom would've grinned.	Tom sırıtırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499079 (CK) & #5535553 (duran)
Tom wouldn't approve.	Tom kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240250 (CK) & #2596092 (duran)
Tom wouldn't comment.	Tom yorum yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240252 (CK) & #2596090 (duran)
Tom wouldn't do that.	Tom onu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140824 (CK) & #1166475 (duran)
Tom wouldn't do this.	Tom bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666971 (CK) & #4450722 (duran)
Tom wouldn't give up.	Tom vazgeçmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547514 (CK) & #2695529 (Gulo_Luscus)
Tom wouldn't give up.	Tom pes etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547514 (CK) & #2695530 (Gulo_Luscus)
Tom wouldn't help me.	Tom bana yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547513 (CK) & #3886565 (duran)
Tom wouldn't help us.	Tom bize yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432690 (CK) & #5433609 (duran)
Tom wouldn't like it.	Tom onu sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736534 (CK) & #4044953 (duran)
Tom wouldn't say yes.	Tom evet demezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140816 (CK) & #1166467 (duran)
Tom writes very well.	Tom çok iyi yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198399 (CK) & #4209826 (duran)
Tom wrote the report.	Tom rapor yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140813 (CK) & #1166464 (duran)
Tom wrote the report.	Tom raporu hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140813 (CK) & #8158164 (soliloquist)
Tom wrote the script.	Tom senaryoyu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573438 (CK) & #5573470 (duran)
Tom's Mary's brother.	Tom, Mary'nin erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422027 (CK) & #1271893 (deyta)
Tom's Mary's brother.	Tom Mary'nin erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422027 (CK) & #5939459 (duran)
Tom's a very bad guy.	Tom çok kötü bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547509 (CK) & #4121803 (deyta)
Tom's anger subsided.	Tom'un öfkesi yatıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240263 (CK) & #2596078 (duran)
Tom's car broke down.	Tom'un arabası bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474795 (Spamster) & #2106791 (duran)
Tom's car hit a tree.	Tom'un arabası bir ağaca çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630364 (meerkat) & #4277753 (duran)
Tom's car is on fire.	Tom'un arabası yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209158 (Hybrid) & #5212618 (duran)
Tom's car was stolen.	Tom'un arabası çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274084 (CK) & #4763261 (deyta)
Tom's career is over.	Tom'un kariyeri bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447520 (Hybrid) & #7022417 (duran)
Tom's cat is missing.	Tom'un kedisi kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573436 (CK) & #5573474 (duran)
Tom's cellphone rang.	Tom'un cep telefonu çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874315 (CK) & #1874906 (duran)
Tom's confusion grew.	Tom'un kafa karışıklığı büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401240 (CK) & #2446266 (duran)
Tom's dog bit my leg.	Tom'un köpeği bacağımı ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357184 (CK) & #6365837 (duran)
Tom's dog is missing.	Tom'un köpeği kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854419 (CK) & #5855145 (duran)
Tom's door is closed.	Tom'un kapısı kapılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854420 (CK) & #5855144 (duran)
Tom's door is locked.	Tom'un kapısı kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660991 (CK) & #6958740 (duran)
Tom's eyes are green.	Tom'un gözleri yeşildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699800 (abyssalalice) & #5700623 (duran)
Tom's family is here.	Tom'un ailesi burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464852 (CK) & #5464895 (duran)
Tom's family is poor.	Tom'un ailesi fakirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494668 (CK) & #5307116 (duran)
Tom's family is rich.	Tom'un ailesi zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502220 (CK) & #5502591 (duran)
Tom's father is dead.	Tom'un babası öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509497 (sharptoothed) & #4735121 (duran)
Tom's father is rich.	Tom'un babası zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921208 (CK) & #3947843 (duran)
Tom's feet felt numb.	Tom'un ayaklarını uyuşmuş hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547508 (CK) & #4855965 (deyta)
Tom's feet were bare.	Tom'un ayakları çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723104 (CM) & #5079610 (duran)
Tom's feet were cold.	Tom'un ayakları soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547507 (CK) & #4906265 (duran)
Tom's getting chilly.	Tom serinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547506 (CK) & #4538932 (duran)
Tom's glass is empty.	Tom'un bardağı boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426312 (CK) & #3636995 (duran)
Tom's gun is missing.	Tom'un silahı kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827833 (CK) & #5827876 (duran)
Tom's hands are full.	Tom'un elleri dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619169 (CK) & #3679575 (maydoo)
Tom's hands trembled.	Tom'un elleri titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240274 (CK) & #2596063 (duran)
Tom's house is large.	Tom'un evi büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357181 (CK) & #6365850 (duran)
Tom's interest faded.	Tom'un ilgisi değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240275 (CK) & #2596062 (duran)
Tom's leg is healing.	Tom'un bacağı iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681150 (Source_VOA) & #1114072 (duran)
Tom's lights were on.	Tom'un ışıkları yanıyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274081 (CK) & #6277173 (duran)
Tom's making his bed.	Tom yatağını topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3233611 (_undertoad) & #3311417 (deyta)
Tom's making his bed.	Tom yatağını düzeltiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3233611 (_undertoad) & #3311418 (deyta)
Tom's mean, isn't he?	Tom cimri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176839 (CK) & #4724385 (duran)
Tom's mouth was full.	Tom'un ağzı doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754342 (CM) & #5956142 (duran)
Tom's mouth went dry.	Tom'un ağzı kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491057 (Hybrid) & #4491127 (tornado)
Tom's not a nice guy.	Tom hoş bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646807 (CK) & #4279083 (duran)
Tom's not in his bed.	Tom yatağında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547504 (CK) & #2695522 (Gulo_Luscus)
Tom's not in his car.	Tom arabasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547503 (CK) & #2695524 (Gulo_Luscus)
Tom's office is dark.	Tom'un ofisi karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424190 (CK) & #3632924 (duran)
Tom's opinion counts.	Tom'un görüşü sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464858 (CK) & #6169762 (duran)
Tom's phone vibrated.	Tom'un telefonu titreşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240280 (CK) & #2596052 (duran)
Tom's plan is simple.	Tom'un planı basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089983 (CK) & #5091192 (duran)
Tom's shirt is dirty.	Tom'un gömleği kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274078 (CK) & #6277180 (duran)
Tom's smile vanished.	Tom'un gülümsemesi kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717414 (Hybrid) & #5718036 (deyta)
Tom's very dangerous.	Tom çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547502 (CK) & #2695525 (Gulo_Luscus)
Tom's voice was loud.	Tom'un sesi yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547501 (CK) & #4925803 (duran)
Tom's wife just died.	Tom'un eşi az önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592909 (CK) & #3593176 (vvv123)
Tom's work is sloppy.	Tom'un işi özensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733536 (CK) & #3112976 (duran)
Tom, answer the door.	Tom, kapıya cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874306 (CK) & #1874933 (duran)
Tom, are you all set?	Hazır mısın Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731728 (CM) & #7583862 (soliloquist)
Tom, are you all set?	Her şeyi hazırladın mı Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731728 (CM) & #7583863 (soliloquist)
Tom, are you in here?	Tom, burada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547512 (CK) & #2577460 (Gulo_Luscus)
Tom, can you hear me?	Tom, beni duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822533 (CK) & #3887547 (duran)
Tom, don't interrupt.	Tom, sözümü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269373 (CK) & #4537270 (duran)
Tom, look who's here.	Tom, bak kim burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723194 (CM) & #5564882 (Gulo_Luscus)
Tom, look who's here.	Tom, baksana kim burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723194 (CM) & #5564884 (Gulo_Luscus)
Tom, this is for you.	Tom, bu sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367754 (CK) & #8207068 (soliloquist)
Tom, this is for you.	Bu senin için Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367754 (CK) & #8207070 (soliloquist)
Tom, we have to talk.	Tom, konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547511 (CK) & #3714415 (deyta)
Tom, we need to talk.	Tom, bizim konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181159 (CK) & #5330481 (deyta)
Tom, what can you do?	Tom, ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754336 (CM) & #5772481 (duran)
Tom, what do you say?	Tom, ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754333 (CM) & #5772478 (duran)
Tom, what's the time?	Tom, saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430096 (CK) & #6480271 (duran)
Tom, you astonish me.	Tom, beni şaşırtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753972 (CM) & #5755183 (duran)
Tom, you're a genius.	Tom, sen bir dahisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753969 (CM) & #5755178 (duran)
Tom, your fly's open.	Tom, fermuarın açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547510 (CK) & #2695527 (Gulo_Luscus)
Tom, your mom's here.	Tom, annen burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9966248 (DJ_Saidez) & #10239978 (tulin)
Tomorrow is too late.	Yarın çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014228 (zumley) & #6014581 (duran)
Tomorrow never comes.	Yarın asla gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71828 (CM) & #2106794 (duran)
Tomorrow's Halloween.	Yarın Cadılar Bayramı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119847 (CK) & #12119924 (enebi)
Tomorrow's a holiday.	Yarın tatil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955159 (CM) & #1214223 (duran)
Tomorrow's trash day.	Yarın çöp günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253784 (CK) & #2522940 (duran)
Tonight we celebrate.	Bu gece kutluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253786 (CK) & #2522937 (duran)
Too much is at stake.	Çok şey tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001436 (CK) & #5002601 (duran)
Toss the ball to Tom.	Topu Tom'a at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071424 (sharptoothed) & #3061836 (duran)
Traffic is bad today.	Bugün trafik kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873728 (meirad) & #4873987 (duran)
True love never ends.	Gerçek aşk hiç bitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387231 (CM) & #2106795 (duran)
Trust goes both ways.	Güven her iki yönde de geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752326 (CM) & #5819440 (deyta)
Trust your instincts.	Sezgilerinize güvenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253789 (CK) & #2522932 (duran)
Trust your instincts.	İçgüdülerine güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253789 (CK) & #12099690 (vvv123)
Try and take it easy.	Dene ve kafana takma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528515 (CK) & #3607350 (Katabasis)
Try and take it easy.	Dene ama kasma kendini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528515 (CK) & #3607351 (Katabasis)
Try and take it easy.	Kafana takmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528515 (CK) & #7203822 (soliloquist)
Try and take it easy.	Sakin olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528515 (CK) & #7203823 (soliloquist)
Try doing that again.	Bunu tekrar yapmayı deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357043 (CK) & #6366745 (duran)
Try harder next time.	Gelecek sefer daha çok çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088052 (CK) & #5088304 (duran)
Try it without sauce.	Onu sos olmadan deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811597 (Hybrid) & #5811695 (deyta)
Try not to be stupid.	Aptal olmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711984 (CK) & #3176345 (duran)
Try not to stand out.	Göze batmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10296097 (soliloquist) & #10296098 (soliloquist)
Try not to stand out.	Sivrilmemeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10296097 (soliloquist) & #10296105 (soliloquist)
Try telling Tom that.	Onu Tom'a söylemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727935 (CM) & #4804699 (duran)
Try this on for size.	Bunun boyutunu deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646806 (CK) & #4277925 (duran)
Try to be brave, Tom.	Cesur olmaya çalış, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371188 (CK) & #4180031 (duran)
Try to be optimistic.	İyimser olmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821742 (CK) & #3892018 (duran)
Try to figure it out.	Bunu anlamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413011 (CK) & #4046729 (duran)
Try to get some rest.	Biraz dinlenmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885437 (CK) & #3058263 (duran)
Try to have some fun.	Biraz eğlenmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824480 (CK) & #3869637 (duran)
Try to keep Tom busy.	Tom'u meşgul etmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6726852 (CK) & #6893756 (duran)
Try to open the door.	Kapıyı açmayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844218 (CK) & #1844671 (Gulo_Luscus)
Try to stay calm, OK?	Sakin olmaya çalış, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060443 (Lazovic) & #6060591 (deyta)
Try to understand me.	Beni anlamayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415486 (CK) & #3453504 (deyta)
Try to understand me.	Beni anlamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415486 (CK) & #3520238 (deyta)
Try to work together.	Birlikte çalışmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819501 (CK) & #3932999 (duran)
Turn down the stereo.	Müzik setini kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51893 (CK) & #603854 (deyta)
Turn down the volume.	Sesi kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502711 (CK) & #4538343 (duran)
Turn on the ignition.	Kontağı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269022 (_undertoad) & #2574596 (meinung44)
Turn the other cheek.	Diğer yanağını çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847666 (fekundulo) & #2106801 (duran)
Turn the volume down.	Sesi kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456693 (CK) & #4538343 (duran)
Turtles are reptiles.	Kaplumbağalar sürüngendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199270 (cariito) & #2106808 (duran)
Twins double the fun.	İkizler eğlenceyi ikiye katlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680738 (Source_VOA) & #1487348 (duran)
Unemployment is high.	İşsizlik yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522253 (Spamster) & #2106812 (duran)
Use your imagination.	Hayal gücünü kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253846 (CK) & #2522861 (duran)
Visitors are welcome.	Ziyaretçiler bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321089 (CK) & #1449262 (duran)
Wait a few more days.	Birkaç gün daha bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825443 (CK) & #3857354 (duran)
Wait for your sister.	Kız kardeşini bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646805 (CK) & #4551721 (duran)
Wait in line, please.	Sırada bekleyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320193 (CK) & #1267309 (duran)
Wait just one minute.	Sadece bir dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892402 (CK) & #3033848 (duran)
Was I talking to you?	Seninle konuşuyor muydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181158 (CK) & #4733549 (duran)
Was Tom at the party?	Tom partide miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646803 (CK) & #2781495 (Gulo_Luscus)
Was Tom ever married?	Tom hiç evlendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737679 (CK) & #1147236 (duran)
Was Tom ever violent?	Tom hiç sert miydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403375 (CK) & #6775159 (duran)
Was Tom found guilty?	Tom suçlu bulundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064990 (CK) & #12067105 (deyta)
Was Tom here earlier?	Tom burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660979 (CK) & #2625617 (duran)
Was Tom here earlier?	Tom daha önce burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660979 (CK) & #7914710 (soliloquist)
Was Tom hospitalized?	Tom hastaneye yatırıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235606 (CK) & #2625615 (duran)
Was Tom on your team?	Tom senin takımında mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646802 (CK) & #4157638 (duran)
Was all of that true?	Bunun hepsi doğru muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398608 (CK) & #5398755 (duran)
Was anybody in there?	Orada kimse var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092635 (CK) & #4531648 (duran)
Was anybody with you?	Sizinle kimse var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092637 (CK) & #4531649 (duran)
Was anyone surprised?	Herhangi biri şaşırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820428 (CK) & #2059388 (duran)
Was he a paratrooper?	O bir paraşütçü asker miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813151 (Amastan) & #2106824 (duran)
Was it an earthquake?	Bu deprem miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628686 (Lazovic) & #4657594 (cemkutay)
Was it an earthquake?	Deprem mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628686 (Lazovic) & #4852963 (tornado)
Was it an inside job?	İçeriden destekli bir iş miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6043910 (OsoHombre) & #6045629 (deyta)
Was it hot yesterday?	Dün sıcak mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273135 (CK) & #6288115 (duran)
Was it your favorite?	Sevdiğin o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646804 (CK) & #3370320 (deyta)
Was it your favorite?	Favorin o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646804 (CK) & #3370322 (deyta)
Was my phone ringing?	Benim telefonum mu çalıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820989 (sharptoothed) & #5760019 (Gulo_Luscus)
Was that Tom's fault?	O,Tom'un hatası mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793211 (CK) & #6793723 (duran)
Was that a good idea?	O iyi bir fikir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008989 (CK) & #5009302 (duran)
Was that all you saw?	Tüm gördüğün o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738823 (CK) & #3980112 (duran)
Was that good or bad?	O iyi miydi yoksa kötü müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008988 (CK) & #5009796 (duran)
Was that intentional?	Bu kasıtlı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398612 (CK) & #5398768 (duran)
Was that the problem?	Sorun bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705830 (Eldad) & #3705729 (vvv123)
Was the FBI involved?	FBI dahil oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500364 (CK) & #4760678 (deyta)
Was the weather nice?	Hava güzel miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922439 (CK) & #6931463 (duran)
Was there an autopsy?	Bir otopsi var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247064 (Scott) & #1487350 (duran)
Was there any damage?	Herhangi bir hasar var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849989 (CK) & #4850777 (duran)
Wash your hands well.	Ellerinizi iyice yıkayın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265931 (CK) & #1266077 (duran)
Watch me do it again.	Onu yapmamı tekrar izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734904 (CK) & #4048625 (duran)
Watch where you step.	Nereye adım attığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820601 (CK) & #3899694 (duran)
Watch your back, Tom.	Arkana dikkat et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646801 (CK) & #4551718 (duran)
Watch your step, Tom.	Adımına dikkat et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646800 (CK) & #4551717 (duran)
Water reflects light.	Su ışığı yansıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270802 (CK) & #2106837 (duran)
We actually did that.	Aslında bunu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357037 (CK) & #4817916 (maydoo)
We agreed on a price.	Bir fiyat üzerinde anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901670 (Spamster) & #2106838 (duran)
We agreed to do that.	Biz onu yapmayı kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273132 (CK) & #6288119 (duran)
We all came together.	Hepimiz bir araya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666970 (CK) & #4720017 (duran)
We all can do better.	Hepimiz daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888467 (CK) & #4893783 (duran)
We all deserve to go.	Hepimiz gitmeyi hak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850176 (CK) & #4850529 (duran)
We all feel terrible.	Hepimiz çok kötü hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262893 (CK) & #2508430 (duran)
We all feel that way.	Hepimiz o şekilde hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904882 (CK) & #4907934 (duran)
We all have families.	Hepimizin aileleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547500 (CK) & #4538930 (duran)
We all have one vote.	Hepimizin bir oyu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008987 (CK) & #5009797 (duran)
We all have problems.	Hepimizin sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547499 (CK) & #4538929 (duran)
We all knew about it.	Hepimiz o konuyu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3784368 (Ooneykcall) & #5527504 (deyta)
We all make mistakes.	Hepimiz hatalar yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248341 (CK) & #1265661 (duran)
We all returned home.	Hepimiz eve döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570638 (fanty) & #2106842 (duran)
We all stared at Tom.	Hepimiz Tom'a baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734666 (CK) & #3767869 (duran)
We all want you back.	Hepimiz seni geri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666968 (CK) & #4720016 (duran)
We all work together.	Biz hepimiz birlikte çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502963 (CK) & #4522756 (duran)
We all work too hard.	Hepimiz çok çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313049 (CK) & #4212139 (duran)
We already knew that.	Biz onu zaten biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820141 (CK) & #3925365 (duran)
We always take a bus.	Biz her zaman otobüse bineriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070938 (CK) & #4651326 (duran)
We are not Americans.	Biz Amerikalı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247877 (CK) & #1265654 (duran)
We are the champions.	Biz şampiyonlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248195 (CK) & #1265659 (duran)
We are truly pleased.	Biz gerçekten memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731171 (hajenso) & #4736785 (duran)
We are two of a kind.	Birbirimize çok benziyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991997 (CK) & #1050287 (duran)
We arrived home late.	Biz eve geç geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247909 (CK) & #1265656 (duran)
We arrived home late.	Eve geç vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247909 (CK) & #8317706 (ritualesatanum)
We arrived home late.	Eve geç geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247909 (CK) & #8317707 (ritualesatanum)
We arrived home late.	Biz eve geç vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247909 (CK) & #8317708 (ritualesatanum)
We baked it together.	Onu beraber pişirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230229 (Hybrid) & #3398646 (jorro)
We became very close.	Biz çok yakın olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646798 (CK) & #4211888 (duran)
We both like seafood.	İkimiz de deniz ürünlerinden hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500654 (CK) & #4761512 (deyta)
We both speak French.	İkimiz de Fransızca konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273129 (CK) & #6288120 (duran)
We both study French.	İkimiz de Fransızca okuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273126 (CK) & #6288122 (duran)
We both teach French.	İkimiz de Fransızca öğretiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273123 (CK) & #6288125 (duran)
We both will do that.	Bunu ikimizde yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357034 (CK) & #6367150 (duran)
We built it together.	Bunu birlikte inşa ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752320 (CM) & #5778096 (duran)
We called our lawyer.	Avukatımızı aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10020798 (CK) & #10245945 (tulin)
We came home by taxi.	Eve taksiyle geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922443 (CK) & #6931470 (duran)
We came to apologize.	Özür dilemeye geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313165 (CK) & #6786695 (deyta)
We can all do better.	Hepimiz daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888468 (CK) & #4893783 (duran)
We can all walk home.	Hepimiz eve yürüyerek gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313010 (CK) & #4212226 (duran)
We can all walk home.	Hepimiz eve yürüyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313010 (CK) & #4369775 (duran)
We can begin tonight.	Bu gece başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334774 (CK) & #1492484 (duran)
We can change things.	Biz işleri değiştirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312744 (CK) & #4215161 (duran)
We can consider that.	Onu hesaba katabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752318 (CM) & #5778095 (duran)
We can depend on Tom.	Tom'a güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221370 (CK) & #3710674 (duran)
We can do a lot more.	Biz çok daha fazla yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494255 (CK) & #5494636 (duran)
We can do that later.	Onu daha sonra yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953571 (CK) & #2998848 (duran)
We can get that done.	Biz onu yaptırabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888469 (CK) & #4893785 (duran)
We can give it a try.	Onu deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151220 (CK) & #4215006 (duran)
We can handle things.	İşleri idare edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312745 (CK) & #4215164 (duran)
We can make mistakes.	Biz hatalar yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752317 (CM) & #5778092 (duran)
We can order a pizza.	Bir pizza sipariş edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312859 (CK) & #4214908 (duran)
We can order a pizza.	Bir pizza ısmarlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312859 (CK) & #4370195 (duran)
We can seat you soon.	Yakında seni oturtabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32481 (CK) & #4724414 (duran)
We can still do that.	Onu hâlâ yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312792 (CK) & #4215097 (duran)
We can talk about it.	Onun hakkında konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181157 (CK) & #4275125 (duran)
We can talk about it.	Bu konuda konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181157 (CK) & #4370280 (duran)
We can use your help.	Yardımınızı kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313044 (CK) & #4212119 (duran)
We can use your help.	Yardımını kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313044 (CK) & #4370372 (duran)
We can work this out.	Bunu halledebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312870 (CK) & #4275146 (duran)
We can't accept that.	Bunu kabul edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060500 (CK) & #2107148 (duran)
We can't accept this.	Bunu kabul edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950641 (CK) & #2107148 (duran)
We can't afford that.	Onu göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312793 (CK) & #2024243 (duran)
We can't afford this.	Bunu göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953583 (CK) & #2998839 (duran)
We can't attack them.	Onlara saldıramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752315 (CM) & #5778088 (duran)
We can't be too safe.	Biz fazla güvende olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722291 (CM) & #5247431 (deyta)
We can't change that.	Biz onu değiştiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783873 (CK) & #6784862 (deyta)
We can't do it again.	Bunu tekrar yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888470 (CK) & #4893786 (duran)
We can't do it alone.	Bunu yalnız yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733255 (CK) & #3968055 (duran)
We can't do that now.	Onu tekrar yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888471 (CK) & #4893787 (duran)
We can't do that yet.	Onu henüz yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789471 (CK) & #5789622 (duran)
We can't forget that.	Biz onu unutamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494438 (CK) & #5492114 (duran)
We can't get a break.	Biz bir mola alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666967 (CK) & #4720015 (duran)
We can't give up now.	Şimdi vazgeçemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654040 (Spamster) & #2107153 (duran)
We can't go home yet.	Henüz eve gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939065 (CK) & #5940926 (duran)
We can't go in alone.	Yalnız giremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208399 (CK) & #3269895 (deyta)
We can't go in there.	Biz oraya gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312757 (CK) & #4215140 (duran)
We can't leave early.	Erken gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357031 (CK) & #6367156 (duran)
We can't let Tom die.	Tom'un ölmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954559 (CK) & #2107155 (duran)
We can't let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351182 (CK) & #7012429 (duran)
We can't outrun them.	Onlardan daha hızlı koşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954668 (CK) & #2107159 (duran)
We can't protect Tom.	Tom'u koruyamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954701 (CK) & #2107163 (duran)
We can't protect you.	Seni koruyamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954704 (CK) & #2107164 (duran)
We can't sit idly by.	Biz kılımızı kıpırdatamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752312 (CM) & #5778086 (duran)
We can't tell anyone.	Kimseye söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261051 (Hybrid) & #4676717 (duran)
We canoed downstream.	Kanoyla akıntı yönünde yol aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335052 (CK) & #2492649 (duran)
We care about people.	Biz insanları önemsiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752311 (CM) & #5778085 (duran)
We changed our minds.	Biz kararımızı değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312922 (CK) & #4212645 (duran)
We chatted in French.	Fransızca lafladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970733 (CK) & #8211713 (soliloquist)
We chatted in French.	Fransızca sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970733 (CK) & #8211714 (soliloquist)
We clapped our hands.	Biz alkışladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249158 (CK) & #1265668 (duran)
We cleaned the house.	Biz evi temizledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090481 (jhomel) & #5091151 (duran)
We close at midnight.	Biz gece yarısı kapatıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6979871 (Eccles17) & #6980005 (evka)
We complain too much.	Biz çok fazla yakınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496752 (CK) & #4764527 (deyta)
We could do it today.	Bunu bugün yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953588 (CK) & #2998799 (duran)
We could go together.	Birlikte gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893904 (CK) & #2107168 (duran)
We could see nothing.	Biz bir şey göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723843 (CM) & #5004553 (duran)
We could start again.	Tekrar başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646797 (CK) & #4551714 (duran)
We couldn't find Tom.	Biz Tom'u bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666966 (CK) & #4692999 (duran)
We couldn't help Tom.	Tom'a yardım edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921358 (CK) & #3929793 (duran)
We cried for a while.	Bir süre ağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752309 (CM) & #5778082 (duran)
We did nothing wrong.	Yanlış bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879046 (Spamster) & #2107170 (duran)
We did talk about it.	Biz onun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070901 (CK) & #4275270 (duran)
We did that together.	Bunu onu birlikte yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273120 (CK) & #6288128 (duran)
We did what we could.	Elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666965 (CK) & #3635208 (duran)
We didn't believe it.	Biz buna inanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494449 (CK) & #5494586 (duran)
We didn't choose Tom.	Tom'u seçmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273831 (CK) & #2479630 (duran)
We didn't discuss it.	Biz onu tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273829 (CK) & #2499592 (duran)
We didn't do a thing.	Bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401247 (CK) & #2446008 (duran)
We didn't get caught.	Biz yakalanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752308 (CM) & #5778081 (duran)
We didn't order this.	Bunu ısmarlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273813 (CK) & #2499599 (duran)
We do that every day.	Bunu her gün yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091988 (CK) & #6092868 (duran)
We don't accept that.	Onu kabul etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752306 (CM) & #5757062 (duran)
We don't accept tips.	Bahşiş kabul etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571748 (jandrade) & #2141565 (duran)
We don't accept tips.	Biz bahşişleri kabul etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571748 (jandrade) & #5541625 (duran)
We don't belong here.	Buraya ait değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529326 (CK) & #3613602 (Katabasis)
We don't belong here.	Biz buraya ait değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529326 (CK) & #5103856 (duran)
We don't cut corners.	Kestirmeden gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752305 (CM) & #5778079 (duran)
We don't do anything.	Bir şey yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273804 (CK) & #2499608 (duran)
We don't go on trips.	Biz gezilere gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281775 (CK) & #2497131 (duran)
We don't have a plan.	Bir planımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281782 (CK) & #2497123 (duran)
We don't have a pool.	Bizim bir havuzumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205857 (CK) & #5206024 (duran)
We don't have a week.	Bir haftamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281783 (CK) & #2497122 (duran)
We don't really care.	Gerçekten umurumuzda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273783 (CK) & #2499627 (duran)
We don't want to die.	Ölmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011614 (CK) & #3660319 (vvv123)
We elected her mayor.	Biz onu belediye başkanı seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249314 (CM) & #1046789 (duran)
We elected him mayor.	Biz onu belediye başkanı seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249271 (CM) & #1046789 (duran)
We enjoy watching TV.	Biz TV izlemekten hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248213 (CK) & #1265660 (duran)
We even heard planes.	Biz uçakları bile duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318018 (CM) & #1487366 (duran)
We expect rain today.	Bugün yağmur bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525686 (Bilberry) & #2107175 (duran)
We expect to be busy.	Biz meşgul olmayı bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902853 (CK) & #4908037 (duran)
We feel at home here.	Burada kendimizi evimizde gibi hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10308702 (soliloquist) & #9640756 (TR724)
We feel bad for them.	Onlar için kendimizi kötü hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2027609 (halfb1t) & #5354424 (deyta)
We felt the momentum.	Biz ivmeyi hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752303 (CM) & #5778076 (duran)
We finished the work.	İşi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269074 (_undertoad) & #3567762 (maydoo)
We fit together well.	Birlikte iyi uyum sağlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752302 (CM) & #5778075 (duran)
We got off the train.	Biz trenden indik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249499 (CK) & #1265670 (duran)
We got to be friends.	Biz arkadaş olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313066 (CK) & #4212076 (duran)
We had a good season.	İyi bir sezon geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752300 (CM) & #5778074 (duran)
We had a huge dinner.	Çok büyük bir akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772971 (CK) & #3099136 (duran)
We had a lousy start.	Berbat bir başlangıç yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752299 (CM) & #5778071 (duran)
We had a lovely meal.	Biz güzel bir yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248033 (CK) & #1257634 (duran)
We had a master plan.	Bizim bir ana planımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725416 (CM) & #5096458 (duran)
We had fun with them.	Onlarla birlikte eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723971 (Spamster) & #2107189 (duran)
We had fun yesterday.	Dün eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506213 (CK) & #2651138 (freefighter)
We had lunch at noon.	Biz öğleyin öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263101 (CK) & #1266041 (duran)
We had opportunities.	Fırsatlarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752297 (CM) & #5778067 (duran)
We had some fun, too.	Biz de biraz eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752296 (CM) & #5778066 (duran)
We had to compromise.	Biz uzlaşmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646796 (CK) & #4551713 (duran)
We had to let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313060 (CK) & #4212105 (duran)
We had to work at it.	Onun için çaba göstermek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752294 (CM) & #6024632 (duran)
We have a choice now.	Şimdi bir seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413146 (CK) & #3871697 (duran)
We have a dishwasher.	Bizim bir bulaşık makinemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493699 (CK) & #4569186 (duran)
We have a great team.	Harika bir ekibimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008985 (CK) & #5009805 (duran)
We have a house here.	Burada bir evimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008984 (CK) & #5009807 (duran)
We have a lot of fun.	Çok eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312434 (CK) & #2109035 (duran)
We have a new leader.	Yeni bir liderimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008983 (CK) & #5009808 (duran)
We have a nice house.	Güzel bir evimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547498 (CK) & #3646991 (deyta)
We have a solid team.	Sağlam bir ekibe sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756767 (CM) & #5757027 (duran)
We have a spare room.	Yedek bir odamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532199 (CK) & #6535453 (duran)
We have a ways to go.	Gidecek bir yolumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494870 (CK) & #5494920 (duran)
We have an advantage.	Bizim bir avantajımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547497 (CK) & #4538928 (duran)
We have an agreement.	Bizim bir anlaşmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1278158 (danepo) & #1491498 (duran)
We have an emergency.	Acil bir durumumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547496 (CK) & #4220733 (duran)
We have been friends.	Biz arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612104 (CM) & #2053036 (duran)
We have done nothing.	Bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286801 (CK) & #2446008 (duran)
We have enough money.	Yeterli paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894170 (Spamster) & #2107210 (duran)
We have enough water.	Yeterli suyumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276148 (CK) & #1492485 (duran)
We have faith in Tom.	Tom'a güvenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008982 (CK) & #5009810 (duran)
We have faith in you.	Sana güvenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008981 (CK) & #5009812 (duran)
We have fun together.	Biz birlikte eğleniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547495 (CK) & #4538925 (duran)
We have lots of time.	Çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939063 (CK) & #2141567 (duran)
We have many friends.	Birçok arkadaşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870908 (Amastan) & #2107214 (duran)
We have many members.	Bir hayli üyemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646795 (CK) & #2838441 (Gulo_Luscus)
We have many schools.	Bizim birçok okulumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493698 (CK) & #4745399 (deyta)
We have no guarantee.	Bizim hiç garantimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722288 (CM) & #5247429 (deyta)
We have no insurance.	Bizim sigortamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500308 (CK) & #4760831 (deyta)
We have no more food.	Artık yiyeceğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646794 (CK) & #4279098 (duran)
We have no more rice.	Artık pirincimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614264 (LeeSooHa) & #4615321 (maydoo)
We have nothing else.	Başka bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478781 (Hybrid) & #4676719 (duran)
We have offered help.	Biz yardım önerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499327 (CK) & #4799276 (duran)
We have planned well.	Biz iyi planladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501436 (CK) & #4799251 (duran)
We have seen to that.	Onunla ilgilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008980 (CK) & #4221715 (duran)
We have strict rules.	Bizim katı kurallarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501865 (CK) & #4947239 (duran)
We have things to do.	Yapacak işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893835 (CK) & #2107219 (duran)
We have three planes.	Bizim üç uçağımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716122 (papabear) & #1049442 (duran)
We have to catch Tom.	Tom'u yakalamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666964 (CK) & #4692998 (duran)
We have to celebrate.	Kutlamamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060574 (CK) & #8100074 (tulin)
We have to cooperate.	İşbirliği yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495116 (CK) & #5495588 (duran)
We have to do better.	Daha iyisini yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893832 (CK) & #2107227 (duran)
We have to do it now.	Onu şimdi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9013036 (shekitten) & #2037487 (duran)
We have to get ready.	Biz hazırlanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915769 (CK) & #4932961 (duran)
We have to have hope.	Umutlu olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499407 (CK) & #4883138 (dursun)
We have to have this.	Buna sahip olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493697 (CK) & #4763221 (duran)
We have to leave now.	Şimdi gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893811 (CK) & #2037476 (duran)
We have to leave you.	Seni terk etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178448 (CK) & #4277686 (duran)
We have to move fast.	Biz hızlı hareket etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728760 (CM) & #4220777 (duran)
We have to pay taxes.	Vergileri ödemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008978 (CK) & #4482451 (duran)
We have to pull over.	Kenara çekmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726661 (CM) & #5472485 (duran)
We have to slow down.	Yavaşlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008977 (CK) & #5009821 (duran)
We have to start now.	Şimdi başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273117 (CK) & #6288131 (duran)
We have to stay calm.	Sakin kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184932 (CK) & #4279135 (duran)
We have to stop this.	Bunu durdurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312339 (CK) & #4216734 (duran)
We have to surrender.	Biz teslim olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547494 (CK) & #4192752 (deyta)
We have to talk, Tom.	Konuşmak zorundayız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853828 (CK) & #5853934 (deyta)
We have to tell them.	Onlara söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053625 (halfb1t) & #4029545 (duran)
We have to turn back.	Geri dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178410 (CK) & #4220517 (duran)
We have to wait here.	Burada beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178406 (CK) & #4368307 (duran)
We have to warn them.	Onları uyarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806259 (Spamster) & #2037488 (duran)
We have to work hard.	Biz çok çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011388 (CK) & #5013253 (duran)
We have two children.	İki çocuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506454 (rtomharper) & #710719 (duran)
We have work for Tom.	Tom için işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921382 (CK) & #3947339 (duran)
We haven't begun yet.	Biz henüz başlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312586 (CK) & #3876278 (duran)
We haven't done well.	Beceremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495128 (CK) & #5495249 (tulin)
We haven't eaten yet.	Henüz yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154681 (CK) & #3169038 (Gulo_Luscus)
We haven't eaten yet.	Henüz yemek yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154681 (CK) & #3169039 (Gulo_Luscus)
We haven't eaten yet.	Hâlâ yemek yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154681 (CK) & #3169041 (Gulo_Luscus)
We haven't lost much.	Çok kaybetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789467 (CK) & #5789626 (duran)
We heard three shots.	Biz üç el silah sesi duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499283 (CK) & #4761771 (deyta)
We helped each other.	Birbirimize yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043315 (CK) & #3688786 (deyta)
We hope for the best.	İyi niyetle umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826243 (CK) & #3851140 (duran)
We hope this is true.	Umarım bu doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819072 (CK) & #3937009 (duran)
We hugged and kissed.	Biz sarıldık ve öpüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273114 (CK) & #6288134 (duran)
We intend to persist.	Biz sürdürmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500310 (CK) & #4799241 (duran)
We just fed the baby.	Bebeği az önce besledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893792 (CK) & #2107244 (duran)
We just got this car.	Sadece bu arabayı aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313136 (CK) & #4211859 (duran)
We just kept pushing.	Biz sadece itmeye devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752291 (CM) & #5778056 (duran)
We just want to talk.	Sadece konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011615 (CK) & #4594319 (duran)
We keep our promises.	Biz sözümüzü tutarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500392 (CK) & #4760665 (deyta)
We kissed each other.	Birbirimizi öptük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127871 (CK) & #1487369 (duran)
We knew all about it.	Bunun hakkında her şeyi biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646793 (CK) & #4045023 (maydoo)
We knew it all along.	Biz onu başından beri biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248180 (CK) & #1265658 (duran)
We knew it was there.	Biz onun orada olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752290 (CM) & #5778053 (duran)
We knew that already.	Biz onu zaten biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500470 (CK) & #3925365 (duran)
We know Tom did that.	Tom'un bunu yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351176 (CK) & #6959219 (duran)
We know how they are.	Onların nasıl olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008971 (CK) & #5009829 (duran)
We know it very well.	Biz bunu çok iyi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752288 (CM) & #5778050 (duran)
We know our problems.	Biz sorunlarımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500469 (CK) & #4855808 (deyta)
We know they'll come.	Onların geleceğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496709 (CK) & #4799269 (duran)
We know this is real.	Bunun gerçek olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008969 (CK) & #5009832 (duran)
We know what we want.	Ne istediğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547493 (CK) & #4592204 (duran)
We know what you did.	Ne yaptığınızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515117 (Hybrid) & #4211911 (duran)
We know what you did.	Ne yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515117 (Hybrid) & #4817921 (maydoo)
We know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547492 (CK) & #4587731 (duran)
We know who did that.	Bunu kimin yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357028 (CK) & #3445082 (deyta)
We know who did this.	Bunu kimin yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312733 (CK) & #3445082 (deyta)
We know who they are.	Onların kim olduğunu biliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828806 (Amastan) & #2107251 (duran)
We know you like Tom.	Tom'u sevdiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751491 (Hybrid) & #4575404 (duran)
We know you're there.	Orada olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312758 (CK) & #4215143 (duran)
We learn by teaching.	Öğreterek öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270056 (CM) & #1040464 (duran)
We leave immediately.	Biz hemen gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241142 (CK) & #4519267 (duran)
We let them have fun.	Onların eğlenmesine izin verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752287 (CM) & #5778049 (duran)
We like to be casual.	Biz gündelikçi olmayı severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495435 (CK) & #5495818 (duran)
We live near the zoo.	Oturduğumuz yer hayvanat bahçesine yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928633 (CK) & #9929029 (soliloquist)
We live together now.	Şimdi birlikte yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312900 (CK) & #4212665 (duran)
We looked everywhere.	Her yere baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241147 (CK) & #2590518 (duran)
We looked everywhere.	Biz her yere baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241147 (CK) & #4181399 (duran)
We looked ridiculous.	Biz gülünç görünüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500779 (CK) & #4527078 (duran)
We lost sight of him.	Onu gözden kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249268 (CK) & #1211551 (AKINCI81)
We love our children.	Biz çocuklarımızı seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263068 (CK) & #1266040 (duran)
We loved one another.	Birbirimizi sevdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807948 (pne) & #2107260 (duran)
We made quite a team.	Biz tam bir ekip kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312807 (CK) & #4157660 (duran)
We make a great team.	Biz büyük bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683802 (Spamster) & #2107272 (duran)
We may need it later.	Ona daha sonra ihtiyacımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312946 (CK) & #4212552 (duran)
We may not have time.	Zamanımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312723 (CK) & #4215252 (duran)
We may win this time.	Bu defa kazanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939061 (CK) & #5940923 (duran)
We meet at last, Tom.	Sonunda karşılaştık, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724928 (CM) & #5247589 (deyta)
We meet once a month.	Ayda bir kez buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668535 (speedwell) & #5708055 (duran)
We met along the way.	Biz yol boyunca buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22796 (CK) & #1262455 (duran)
We met at the church.	Biz kilisede tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144820 (CK) & #4241814 (duran)
We met last Thursday.	Geçen perşembe karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273771 (CK) & #2500748 (duran)
We met the other day.	Biz geçen gün karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547491 (CK) & #5504937 (duran)
We might leave early.	Erken ayrılabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357025 (CK) & #6367175 (duran)
We might not do that.	Onu yapmayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852649 (CK) & #5855601 (deyta)
We might regret this.	Bundan pişman olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953691 (CK) & #2997693 (duran)
We miss Tom terribly.	Biz Tom'u son derece özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753966 (CM) & #5755174 (duran)
We missed each other.	Birbirimizi özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9378069 (CK) & #9378507 (soliloquist)
We move around a lot.	Biz çok geziniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008967 (CK) & #5009835 (duran)
We must abandon ship.	Gemiyi terk etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963044 (CK) & #2107274 (duran)
We must be going now.	Şimdi gidiyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262871 (CK) & #1266036 (duran)
We must cut spending.	Biz harcamayı kesmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497100 (CK) & #4799267 (duran)
We must do something.	Bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801645 (Spamster) & #2107284 (duran)
We must give it time.	Ona zaman vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151209 (CK) & #4277786 (duran)
We must go to school.	Biz okula gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248530 (CK) & #1265663 (duran)
We must move quickly.	Hızlı hareket etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777423 (Spamster) & #2108252 (duran)
We must not complain.	Şikayet etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789463 (CK) & #3856762 (duran)
We must obey the law.	Yasaya uymak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680877 (AlanF_US) & #4270367 (duran)
We must prevent this.	Bunu önlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752285 (CM) & #5778045 (duran)
We must provide jobs.	İşler sağlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752284 (CM) & #5778044 (duran)
We must study harder.	Biz daha çok çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502381 (CK) & #1269787 (duran)
We must talk it over.	Bunu konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735652 (CK) & #4046818 (duran)
We need Tom out here.	Tom'a burada ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010253 (CK) & #5010391 (duran)
We need a new leader.	Yeni bir lidere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008966 (CK) & #5009836 (duran)
We need a plan first.	Önce bir plana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821631 (CK) & #3089688 (duran)
We need a safety net.	Bir güvenlik ağına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238892 (CK) & #4228320 (duran)
We need a timekeeper.	Bir kronometreye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813111 (CM) & #4768252 (duran)
We need an air force.	Bir hava kuvvetlerine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752282 (CM) & #5778036 (duran)
We need an ambulance.	Bir ambulansa ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489487 (adjusting) & #2108254 (duran)
We need another plan.	Başka bir plana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646792 (CK) & #3370513 (deyta)
We need better focus.	Daha iyi odaklanmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752281 (CM) & #5778034 (duran)
We need good hygiene.	İyi hijyene ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752279 (CM) & #5778029 (duran)
We need help in here.	Burada yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313029 (CK) & #4212190 (duran)
We need help up here.	Yukarıda burada yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313030 (CK) & #4212196 (duran)
We need instructions.	Talimatlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241417 (CK) & #2590464 (duran)
We need more choices.	Bizim daha fazla seçeneğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501131 (CK) & #5552392 (duran)
We need more drivers.	Bizim daha çok sürücüye ihtiyacımız vae.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495447 (CK) & #5495552 (duran)
We need more farmers.	Bizim daha fazla çiftçiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496153 (CK) & #5496361 (duran)
We need more of that.	Bizim ona daha çok ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008965 (CK) & #5009842 (duran)
We need more of this.	Bizim buna daha fazla ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008964 (CK) & #5009839 (duran)
We need more options.	Daha fazla seçeneğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273111 (CK) & #6288141 (duran)
We need more workers.	Bizim daha fazla işçiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22978 (CK) & #1262458 (duran)
We need some answers.	Bazı cevaplara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530115 (CK) & #4535850 (deyta)
We need some privacy.	Biraz mahremiyete ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646791 (CK) & #4551707 (duran)
We need someone good.	Bizim iyi birine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646790 (CK) & #4045016 (maydoo)
We need three chairs.	Üç sandalyeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357022 (CK) & #6367235 (duran)
We need to be honest.	Dürüst olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953117 (ozzie) & #2108255 (duran)
We need to chat soon.	Kısa süre içinde konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333600 (CM) & #2108257 (duran)
We need to cut costs.	Maliyetleri düşürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573393 (Spamster) & #2108993 (duran)
We need to get going.	Gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893753 (CK) & #1995169 (duran)
We need to move fast.	Biz hızlı hareket etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505625 (CK) & #5504691 (duran)
We need to rest soon.	Yakında dinlenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312818 (CK) & #4214997 (duran)
We need to start now.	Şimdi başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273108 (CK) & #6288144 (duran)
We need to stop them.	Onları durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374679 (CK) & #4179329 (duran)
We need to talk more.	Bizim daha fazla konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181156 (CK) & #4729157 (duran)
We need to think big.	Büyük düşünmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008963 (CK) & #5009841 (duran)
We need to turn back.	Geri dönmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178409 (CK) & #4279154 (duran)
We need to wait here.	Burada beklememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178405 (CK) & #4279066 (duran)
We need transparency.	Şeffaflığa ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752278 (CM) & #5778026 (duran)
We need your support.	Desteğine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166445 (etoile) & #2108995 (duran)
We needed Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646789 (CK) & #3647350 (deyta)
We needed a response.	Bir cevaba ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752276 (CM) & #5778015 (duran)
We needed to do that.	Onu yapmamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505627 (CK) & #5505889 (duran)
We never bullied Tom.	Tom'a asla zorbaca davranmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753963 (CM) & #5900888 (deyta)
We never expected it.	Biz onu hiç beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498446 (CK) & #4740412 (deyta)
We never hurt anyone.	Hiç kimseyi incitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990266 (CK) & #6201224 (duran)
We never leave early.	Biz asla erken ayrılmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357019 (CK) & #6367237 (duran)
We now work together.	Biz şimdi birlikte çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502962 (CK) & #4522755 (duran)
We often play tennis.	Biz sık sık tenis oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273105 (CK) & #6288147 (duran)
We only have one son.	Sadece bir oğlumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008962 (CK) & #5023787 (duran)
We only won one game.	Biz sadece bir oyun kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008961 (CK) & #5009845 (duran)
We owe you our lives.	Size hayatımızı borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953750 (CK) & #2997565 (duran)
We own this property.	Bu mülk bize ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312844 (CK) & #3649554 (Katabasis)
We packed everything.	Her şeyi toparladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241432 (CK) & #2589599 (duran)
We paid Tom too much.	Biz Tom'a çok fazla ödedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573434 (CK) & #5573478 (duran)
We played very badly.	Çok kötü oynuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752273 (CM) & #5778009 (duran)
We quit work at five.	İşten saat beşte çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733691 (CK) & #8062049 (soliloquist)
We ran after the cat.	Biz kediyi kovaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263186 (CK) & #1266045 (duran)
We ran down the hill.	Biz tepeden aşağı koştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23282 (CK) & #1262460 (duran)
We ran short of food.	Gıda malzememiz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268810 (CK) & #1082366 (duran)
We really are hungry.	Biz gerçekten açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4450353 (Will) & #4469256 (duran)
We really don't know.	Gerçekten bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273770 (CK) & #2500749 (duran)
We really fooled Tom.	Biz gerçekten Tom'u aptal yerine koyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921256 (CK) & #3947718 (duran)
We really have to go.	Gerçekten gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713623 (CK) & #2820455 (Gulo_Luscus)
We really missed you.	Seni gerçekten özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713622 (CK) & #3135955 (duran)
We regret doing that.	Biz onu yaptığımıza pişmanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505629 (CK) & #5505902 (duran)
We require your help.	Yardımınıza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248606 (CK) & #1265664 (duran)
We respect Tom a lot.	Biz Tom'a çok saygı gösteriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010254 (CK) & #5010389 (duran)
We rolled up the rug.	Biz kilimi sardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985333 (sharptoothed) & #4726832 (duran)
We sang as we walked.	Yürürken şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263272 (CK) & #1053029 (duran)
We sang while hiking.	Yürürken şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104765 (jackloring) & #1053029 (duran)
We sat on the stairs.	Biz merdivenlerde oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272276 (Hybrid) & #5272377 (duran)
We saw the car start.	Biz arabanın çalıştığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259783 (_undertoad) & #4644524 (duran)
We see Tom every day.	Tom'u her gün görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944266 (CK) & #6959288 (duran)
We see with our eyes.	Gözlerimizle görürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249430 (Eldad) & #2108998 (duran)
We sell orange juice.	Portakal suyu satarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641764 (Amastan) & #2109003 (duran)
We sent for a doctor.	Bir doktor getirttik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28036 (CK) & #1263929 (duran)
We shared everything.	Biz her şeyi paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502072 (CK) & #4527285 (duran)
We should be careful.	Dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496305 (CK) & #2052696 (duran)
We should be friends.	Arkadaş olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953770 (CK) & #2997507 (duran)
We should be helping.	Yardım ediyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953771 (CK) & #2997508 (duran)
We should be winning.	Biz kazanan olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502889 (CK) & #4523004 (duran)
We should be worried.	Biz endişelenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939059 (CK) & #5940918 (duran)
We should do nothing.	Biz hiçbir şey yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497969 (CK) & #4866143 (deyta)
We should follow Tom.	Tom'u izlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178470 (CK) & #3551137 (deyta)
We should get dinner.	Akşam yemeği almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726560 (CM) & #4632392 (duran)
We should get moving.	Acele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171030 (CK) & #2024251 (duran)
We should grab lunch.	Öğle yemeğini almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198994 (CK) & #6171044 (duran)
We should head south.	Güneye doğru gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409166 (CK) & #4589147 (tulin)
We should leave soon.	Yakında terk etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312819 (CK) & #4214998 (duran)
We should meet again.	Tekrar görüşmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752272 (CM) & #5778008 (duran)
We should set a trap.	Bir tuzak kurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893726 (CK) & #2109004 (duran)
We should talk first.	Önce biz konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178420 (CK) & #4559888 (duran)
We should try harder.	Daha çok çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824134 (CK) & #3870870 (duran)
We shouldn't ask why.	Nedenini sormamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789459 (CK) & #5789640 (duran)
We shouldn't be here.	Burada olmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953799 (CK) & #2997442 (duran)
We shouldn't do that.	Onu yapmamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312794 (CK) & #4201333 (deyta)
We shouldn't do that.	Onu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312794 (CK) & #4215024 (duran)
We shouldn't do this.	Bunu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312734 (CK) & #4215187 (duran)
We shouldn't give up.	Biz pes etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496394 (CK) & #4466126 (deyta)
We shouldn't give up.	Biz vazgeçmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496394 (CK) & #5496478 (duran)
We sold them at cost.	Maliyetine sattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10704659 (soliloquist) & #10704660 (soliloquist)
We sold them at cost.	Geliş fiyatından verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10704659 (soliloquist) & #10704661 (soliloquist)
We speak French here.	Biz burada Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805710 (CK) & #6806374 (duran)
We still have a shot.	Bizim hâlâ bir şansınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752270 (CM) & #5778006 (duran)
We still need a plan.	Hâlâ bir plana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312857 (CK) & #4214904 (duran)
We still want to win.	Biz hâlâ kazanmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008959 (CK) & #5009850 (duran)
We suspect poisoning.	Zehirlenmekten şüphe ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241458 (CK) & #2589121 (duran)
We take it seriously.	Biz onu ciddiye alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502501 (CK) & #4524954 (duran)
We talk all the time.	Biz her zaman konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008958 (CK) & #5009851 (duran)
We talked about boys.	Oğlanlar hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949962 (Hybrid) & #3076794 (duran)
We talked about jobs.	İşlerden bahsettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752269 (CM) & #5778004 (duran)
We talked about that.	Biz onun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502536 (CK) & #4275270 (duran)
We talked about work.	İşten bahsettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208639 (Hybrid) & #6209185 (duran)
We think it's unfair.	Bunun adil olmadığını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496406 (CK) & #5496470 (duran)
We told Tom about it.	Tom'a ondan bahsettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824177 (CK) & #6824525 (deyta)
We took a wrong turn.	Yanlış döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #823901 (jellorage) & #2109008 (duran)
We took care of that.	Biz onunla ilgilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374686 (CK) & #4179286 (duran)
We traveled together.	Birlikte seyahat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582121 (Spamster) & #2109009 (duran)
We tried really hard.	Gerçekten çok denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502704 (CK) & #4523582 (duran)
We tried this before.	Bunu daha önce denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953628 (CK) & #3479458 (deyta)
We tried to call you.	Seni aramaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402303 (CK) & #4165110 (duran)
We tried to save Tom.	Tom'u kurtarmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893708 (CK) & #2109010 (duran)
We tried to stop Tom.	Tom'u durdurmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312676 (CK) & #3947150 (duran)
We tried to stop you.	Seni durdurmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312569 (CK) & #4216421 (duran)
We tried to warn Tom.	Tom'u uyarmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312677 (CK) & #3454773 (deyta)
We tried to warn you.	Sizi uyarmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008955 (CK) & #5009505 (yldz06)
We used to live here.	Biz burada yaşardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313031 (CK) & #3796751 (duran)
We usually just text.	Biz genellikle sadece mesaj atarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495393 (CK) & #4770587 (duran)
We value punctuality.	Biz dakikliğe değer veririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22938 (CK) & #1487371 (duran)
We value your advice.	Biz senin tavsiyene değer veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722145 (CM) & #5238642 (duran)
We waited until 2:30.	Biz 2.30'a kadar bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497094 (CK) & #5497262 (duran)
We walked in silence.	Sessizce yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9954992 (AlanF_US) & #12728328 (ada_b)
We walked on tiptoes.	Parmak uçlarımızda yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501260 (CK) & #4855039 (dursun)
We walked to my room.	Odama doğru yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183935 (Hybrid) & #3210635 (duran)
We want a new carpet.	Biz yeni bir halı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269074 (CK) & #1266296 (duran)
We want an ambulance.	Bir ambulans istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152236 (kemushi69) & #5153674 (deyta)
We want orange juice.	Portakal suyu istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070090 (LdjuherTaqvaylit) & #12070136 (deyta)
We want three chairs.	Üç sandalye istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357016 (CK) & #6367241 (duran)
We want to be strong.	Güçlü olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011616 (CK) & #4594323 (duran)
We want to buy books.	Kitaplar satın almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273102 (CK) & #6288152 (duran)
We want to come back.	Geri gelmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826416 (CK) & #3847841 (duran)
We want to do better.	Biz daha iyi yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888472 (CK) & #4893788 (duran)
We want to do it now.	Biz onu şimdi yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497106 (CK) & #5497251 (duran)
We want to live here.	Burada yaşamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008954 (CK) & #5023790 (duran)
We want to make sure.	Emin olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011617 (CK) & #4594329 (duran)
We want to negotiate.	Biz görüşmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011618 (CK) & #4542217 (duran)
We want what we want.	Biz istediğimizi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011619 (CK) & #4277723 (duran)
We wanted to do more.	Biz daha fazlasını yapmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497515 (CK) & #5497668 (duran)
We watch TV together.	Biz birlikte televizyon izleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547490 (CK) & #4538924 (duran)
We watch a lot of TV.	Bir sürü TV izliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357013 (CK) & #6367245 (duran)
We went out clubbing.	Gece kulübüne gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313118 (CK) & #4211884 (duran)
We went to the beach.	Plaja gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769836 (CK) & #3099317 (duran)
We went to the dance.	Dansa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565755 (CM) & #2109012 (duran)
We went to the races.	Biz yarışlara gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312841 (CK) & #3926338 (duran)
We went to the river.	Biz nehre gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248978 (CK) & #1265666 (duran)
We were all helpless.	Biz hepimiz çaresizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497838 (CK) & #5498042 (duran)
We were all laughing.	Hepimiz gülüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500538 (CK) & #4759795 (maydoo)
We were all so happy.	Hepimiz çok mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646788 (CK) & #4279075 (duran)
We were all so tired.	Hepimiz çok yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646787 (CK) & #4277781 (duran)
We were almost there.	Neredeyse oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723260 (CM) & #5906558 (duran)
We were apprehensive.	Biz endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494667 (CK) & #4568389 (duran)
We were best friends.	Biz en iyi arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893693 (CK) & #2109014 (duran)
We were both injured.	İkimiz de yaralandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220210 (CK) & #8189269 (tulin)
We were both shocked.	İkimiz de şoka gitmiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502082 (CK) & #4759796 (maydoo)
We were both thirsty.	İkimiz de susamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497850 (CK) & #5498022 (duran)
We were burgled once.	Biz bir kez soyulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498070 (CK) & #5499244 (duran)
We were disappointed.	Biz hayal kırıklığına uğramıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497338 (CK) & #4530377 (duran)
We were disconnected.	Biz ayrılmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241483 (CK) & #2589087 (duran)
We were eating pizza.	Biz pizza yiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498217 (CK) & #4740500 (deyta)
We were expecting it.	Bunu umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498445 (CK) & #4759794 (maydoo)
We were going steady.	Biz sürekli gidiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893691 (CK) & #4527434 (duran)
We were going to try.	Deneyecektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312644 (CK) & #4216244 (duran)
We were having lunch.	Biz öğle yemeği yiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646786 (CK) & #4551700 (duran)
We were in the woods.	Biz ormandaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752267 (CM) & #5778003 (duran)
We were just friends.	Biz sadece arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893684 (CK) & #2109017 (duran)
We were just in time.	Biz tam zamanında geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986530 (CK) & #4277784 (duran)
We were just leaving.	Sadece gidiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953817 (CK) & #2997376 (duran)
We were just playing.	Biz sadece oynuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646785 (CK) & #4551697 (duran)
We were just talking.	Sadece konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876989 (Spamster) & #2109018 (duran)
We were just unlucky.	Biz sadece şanssızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494666 (CK) & #4571050 (duran)
We were looking good.	Biz iyi görünüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752266 (CM) & #5778002 (duran)
We were one too many.	Biz çok fazla idik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605844 (qdii) & #2109021 (duran)
We were out together.	Birlikte dışarıdaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646784 (CK) & #4556492 (duran)
We were partly right.	Biz kısmen haklıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312835 (CK) & #4214935 (duran)
We were playing golf.	Biz golf oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646783 (CK) & #4551695 (duran)
We were pretty noisy.	Biz oldukça gürültülüydük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312903 (CK) & #4140200 (deyta)
We were pretty quiet.	Biz oldukça sessizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398616 (CK) & #5398774 (duran)
We were proud of Tom.	Tom'la gurur duyuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953821 (CK) & #2997401 (duran)
We were real anxious.	Biz gerçekten endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752264 (CM) & #5778000 (duran)
We were really close.	Biz gerçekten yakındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496619 (CK) & #4760905 (maydoo)
We were really drunk.	Biz gerçekten sarhoştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498082 (CK) & #5499255 (duran)
We were really tight.	Aramız gerçekten çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547489 (CK) & #4930295 (dursun)
We were under attack.	Biz saldırı altındaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547488 (CK) & #4538922 (duran)
We were unsuccessful.	Başarılı değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241512 (CK) & #2589042 (duran)
We were up all night.	Bütün gece yatmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646782 (CK) & #4278998 (duran)
We were up all night.	Bütün gece ayaktaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646782 (CK) & #4278999 (duran)
We were very careful.	Biz çok dikkatliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047607 (CK) & #4531391 (duran)
We were very excited.	Biz çok heyecanlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498367 (CK) & #4740430 (deyta)
We were working late.	Biz geç saatlere kadar çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547487 (CK) & #4538921 (duran)
We were worried sick.	Çok endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893679 (CK) & #2109022 (duran)
We were younger then.	O zaman daha gençtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68379 (CK) & #1265557 (duran)
We weren't in Boston.	Biz Boston'da değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273099 (CK) & #6288156 (duran)
We weren't very good.	Biz çok iyi değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498822 (CK) & #5499211 (duran)
We wish Tom the best.	Tom için en iyisini diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008953 (CK) & #5813597 (deyta)
We won't accept that.	Onu kabul etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752263 (CM) & #5777997 (duran)
We won't accept this.	Bunu kabul etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752261 (CM) & #5777996 (duran)
We won't ask anymore.	Artık sormayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273764 (CK) & #2500754 (duran)
We won't be silenced.	Biz sessiz olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502888 (CK) & #4523003 (duran)
We won't do it again.	Bunu tekrar yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888473 (CK) & #4893790 (duran)
We won't forgive you.	Seni affetmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663842 (Spamster) & #1678220 (freefighter)
We won't leave early.	Erken ayrılmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357010 (CK) & #6367316 (duran)
We won't let you die.	Biz ölmene izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986443 (Airvian) & #4990645 (duran)
We won't speak again.	Tekrar konuşmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273753 (CK) & #2500764 (duran)
We won't tell anyone.	Biz kimseye söylemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893673 (CK) & #2109023 (duran)
We work in a factory.	Bir fabrikada çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650907 (CK) & #2652365 (Gulo_Luscus)
We work in a factory.	Bir fabrikada çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650907 (CK) & #2652366 (Gulo_Luscus)
We worked hard at it.	Biz bunda çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008952 (CK) & #5009858 (duran)
We'd better be quiet.	Sessiz olsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821287 (CK) & #3895921 (duran)
We'd better get away.	Kaçsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752260 (CM) & #5777995 (duran)
We'll always be here.	Her zaman burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733302 (CK) & #3962480 (duran)
We'll be eating soon.	Birazdan yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830508 (CK) & #2109024 (duran)
We'll be leaving now.	Biz şimdi terk ediyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398620 (CK) & #5398780 (duran)
We'll be right there.	Orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312032 (CK) & #2008057 (duran)
We'll bring Tom home.	Tom'u eve getireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312197 (CK) & #4217164 (duran)
We'll call you later.	Seni daha sonra arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312153 (CK) & #4217312 (duran)
We'll catch up later.	Daha sonra yakalayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312154 (CK) & #4852842 (deyta)
We'll continue later.	Daha sonra devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241566 (CK) & #2588979 (duran)
We'll do it together.	Onu birlikte yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683798 (Spamster) & #2109025 (duran)
We'll do it tomorrow.	Onu yarın yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898809 (Spamster) & #2109026 (duran)
We'll do what we can.	Yapabileceğimizi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953850 (CK) & #2996709 (duran)
We'll drive Tom home.	Tom'u eve götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312198 (CK) & #4217167 (duran)
We'll eat on the way.	Biz yolda yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268721 (CK) & #1266098 (duran)
We'll find out later.	Daha sonra öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312155 (CK) & #4217234 (duran)
We'll find something.	Bir şey bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241577 (CK) & #2588968 (duran)
We'll find the truth.	Gerçeği bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172817 (CK) & #3445968 (deyta)
We'll get there soon.	Yakında orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706521 (Eccles17) & #2820501 (Gulo_Luscus)
We'll give it a shot.	Biz deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917372 (CK) & #4920681 (duran)
We'll go in a minute.	Bir dakika içinde gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953852 (CK) & #2996711 (duran)
We'll go see a movie.	Film izlemeye gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312109 (CK) & #4217917 (duran)
We'll go talk to Tom.	Tom'la konuşmak için gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312002 (CK) & #4218518 (duran)
We'll go there again.	Oraya tekrar gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826906 (CK) & #3839841 (duran)
We'll help Tom do it.	Tom'un onu yapmasına yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190941 (CK) & #5823595 (deyta)
We'll help you, okay?	Biz size yardım ederiz, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265942 (CM) & #1266082 (duran)
We'll join you later.	Daha sonra size katılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823135 (CK) & #3882399 (duran)
We'll just ignore it.	Biz sadece onu görmezden geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752255 (CM) & #5777989 (duran)
We'll keep it simple.	Bunu basit tutacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752254 (CM) & #5777987 (duran)
We'll leave it there.	Bunu orada bırakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752252 (CM) & #5777983 (duran)
We'll let Tom decide.	Tom'un karar vermesine izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312235 (CK) & #4217061 (duran)
We'll look after Tom.	Tom'la ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312003 (CK) & #3789532 (duran)
We'll look after you.	Biz sana bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818179 (CK) & #3977449 (duran)
We'll look into that.	Onu inceleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312043 (CK) & #4217202 (duran)
We'll mail it to you.	Onu sana postalayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547486 (CK) & #3281157 (deyta)
We'll make a fortune.	Bir servet yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648863 (Spamster) & #2109027 (duran)
We'll meet Tom later.	Tom'la sonra buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646781 (CK) & #4854836 (dursun)
We'll meet Tom there.	Tom'u orada karşılayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646780 (CK) & #4726781 (duran)
We'll meet on Sunday.	Biz pazar günü buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281845 (CK) & #1266562 (duran)
We'll meet you there.	Orada buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646779 (CK) & #5842026 (deyta)
We'll miss Tom a lot.	Tom'u çok özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312108 (CK) & #4217912 (duran)
We'll need more time.	Daha çok zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813823 (CK) & #7851676 (soliloquist)
We'll need some help.	Biraz yardıma ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532198 (CK) & #3870976 (duran)
We'll never find Tom.	Tom'u asla bulmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312004 (CK) & #4218476 (duran)
We'll play it by ear.	Onu notasız çalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869506 (CK) & #2109029 (duran)
We'll see you Monday.	Pazartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838780 (CK) & #2710929 (Gulo_Luscus)
We'll see you around.	Seni çevrede göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312275 (CK) & #4216905 (duran)
We'll send something.	Bir şey göndereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241618 (CK) & #2588920 (duran)
We'll stay and fight.	Dövüşmek için kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184933 (CK) & #4768975 (duran)
We'll stick together.	Birlikte yapıştıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241624 (CK) & #2588913 (duran)
We'll stick together.	Birlik olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241624 (CK) & #7900808 (soliloquist)
We'll stick together.	Birbirimize kenetleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241624 (CK) & #7900810 (soliloquist)
We'll take that risk.	O riski alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312068 (CK) & #4218408 (duran)
We'll take the truck.	Biz kamyonu götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311978 (CK) & #4218545 (duran)
We'll talk at dinner.	Akşam yemeğinde konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181155 (CK) & #3453109 (deyta)
We'll talk soon, Tom.	Yakında konuşacağız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181154 (CK) & #4724468 (duran)
We'll think about it.	Biz onun hakkında düşüneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171015 (CK) & #4630192 (duran)
We'll try again soon.	Yakında tekrar deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752251 (CM) & #5777981 (duran)
We'll try this later.	Bunu daha sonra deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312156 (CK) & #4217236 (duran)
We'll try to do that.	Biz onu yapmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498832 (CK) & #5499228 (duran)
We'll try to stop by.	Uğramaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312259 (CK) & #4216957 (duran)
We'll try to survive.	Hayatta kalmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752249 (CM) & #5777979 (duran)
We'll visit you soon.	Yakında sizi ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502766 (CK) & #4523193 (duran)
We'll wait patiently.	Sabırla bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821568 (CK) & #3893527 (duran)
We'll wait till then.	O zamana kadar bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752248 (CM) & #5777978 (duran)
We'll win the battle.	Biz savaşı kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064101 (CK) & #1490176 (duran)
We're a happy family.	Biz mutlu bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499284 (CK) & #5499406 (duran)
We're a little crazy.	Biraz çılgınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9121813 (CK) & #9122405 (deyta)
We're a little early.	Biz biraz erkenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267760 (CK) & #1266093 (duran)
We're a little older.	Biz biraz daha yaşlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752246 (CM) & #5777977 (duran)
We're about to start.	Başlamak üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547485 (CK) & #2725408 (Gulo_Luscus)
We're about your age.	Yaklaşık olarak senin yaşındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874263 (CK) & #2141550 (duran)
We're about your age.	Takriben senin yaşındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874263 (CK) & #4822416 (vvv123)
We're actually early.	Biz gerçekten erken geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249155 (Zurich899) & #5249520 (duran)
We're all a team now.	Şimdi hepimiz bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444719 (CK) & #4098265 (duran)
We're all alone here.	Burada hepimiz yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208400 (CK) & #2635454 (duran)
We're all behind you.	Hepimiz senin arkandayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710721 (CK) & #6741522 (deyta)
We're all devastated.	Hepimiz harap edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240828 (CK) & #2592165 (duran)
We're all equal here.	Burada hepimiz eşitiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874262 (CK) & #3082903 (duran)
We're all frightened.	Hepimiz korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240691 (CK) & #2592159 (duran)
We're all going home.	Hepimiz eve gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311089 (CK) & #4219643 (duran)
We're all right here.	Biz burada iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733352 (CK) & #2592397 (duran)
We're all sick of it.	Hepimiz bundan bıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752245 (CM) & #5027245 (duran)
We're all unemployed.	Hepimiz işsiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012243 (CK) & #3019103 (duran)
We're all vulnerable.	Hepimizin hassas olduğu konular var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240815 (CK) & #8339709 (soliloquist)
We're already inside.	Zaten içerideyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752243 (CM) & #5777975 (duran)
We're always careful.	Her zaman dikkatliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240537 (CK) & #2595932 (duran)
We're an hour behind.	Bir saat gerideyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547484 (CK) & #3157156 (deyta)
We're baking cookies.	Kurabiye yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874261 (CK) & #2141551 (duran)
We're being attacked.	Saldırıya uğruyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104495 (CK) & #5117888 (duran)
We're being cautious.	Biz tedbirli davranıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499500 (CK) & #5499532 (duran)
We're being childish.	Çocukça davranıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240545 (CK) & #2595918 (duran)
We're being detained.	Alıkoyuluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240547 (CK) & #2595914 (duran)
We're being followed.	Takip ediliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240548 (CK) & #2426269 (duran)
We're being laid off.	Biz işten çıkarılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499512 (CK) & #5499544 (duran)
We're being paranoid.	Paranoyak oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240803 (CK) & #2592381 (duran)
We're blood brothers.	Biz kan kardeşleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240800 (CK) & #2592385 (duran)
We're both named Tom.	İkimize de Tom adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324302 (Hybrid) & #4726491 (duran)
We're both very busy.	İkimiz de çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499778 (CK) & #5499965 (duran)
We're both witnesses.	İkimiz de tanıklarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240796 (CK) & #2592388 (duran)
We're busy right now.	Şu anda meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046711 (CK) & #4609832 (duran)
We're claustrophobic.	Biz klostrofobiğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202650 (CK) & #4519214 (duran)
We're coming at once.	Derhal geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874260 (CK) & #2141553 (duran)
We're coming for you.	Size geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310946 (CK) & #3473852 (deyta)
We're coming for you.	Sizin için geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310946 (CK) & #4219989 (duran)
We're doing our best.	Biz elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311148 (CK) & #4200258 (deyta)
We're doing that now.	Bunu şimdi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357007 (CK) & #6367319 (duran)
We're done for today.	Bugün için işimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320717 (Hybrid) & #5423258 (duran)
We're eating popcorn.	Patlamış mısır yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240566 (CK) & #2595894 (duran)
We're extremely busy.	Biz son derece meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646778 (CK) & #4551693 (duran)
We're friends, right?	Biz arkadaşız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646777 (CK) & #4551689 (duran)
We're from Australia.	Biz Avustralyalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494665 (CK) & #2037401 (duran)
We're getting better.	İyileşiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240575 (CK) & #2595889 (duran)
We're getting better.	Daha iyiye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240575 (CK) & #6920088 (soliloquist)
We're getting closer.	Biz yakınlaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683022 (Spamster) & #2109031 (duran)
We're getting sloppy.	Özensiz oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240783 (CK) & #2592401 (duran)
We're getting warmer.	Isınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240580 (CK) & #2595888 (duran)
We're going by train.	Biz trenle gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310969 (CK) & #4219969 (duran)
We're going downtown.	Biz şehir merkezine gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093610 (CarpeLanam) & #5094656 (duran)
We're going in first.	Biz ilk olarak gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311115 (CK) & #4219603 (duran)
We're going shopping.	Alışverişe gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240584 (CK) & #2595870 (duran)
We're going this way.	Biz bu yönden gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310959 (CK) & #4860882 (deyta)
We're going to be OK.	Biz iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310800 (CK) & #4173369 (deyta)
We're going to begin.	Biz başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2084245 (Despear) & #2637297 (duran)
We're going to crash.	Çarpacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273749 (CK) & #2500767 (duran)
We're going to fight.	Savaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273747 (CK) & #2500769 (duran)
We're going upstairs.	Yukarı gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240770 (CK) & #2592426 (duran)
We're going with you.	Seninle gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310945 (CK) & #4219987 (duran)
We're great together.	Birlikte harikayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374671 (CK) & #4179351 (duran)
We're happy together.	Biz birlikte mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049320 (CK) & #5049531 (duran)
We're having a blast.	Çok eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737644 (Spamster) & #2109035 (duran)
We're having company.	Ziyaretçisi oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240765 (CK) & #2592438 (duran)
We're in a recession.	Biz bir durgunluk içindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893641 (CK) & #2109041 (duran)
We're in big trouble.	Başımız büyük belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310968 (CK) & #4219967 (duran)
We're in third place.	Biz üçüncüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646776 (CK) & #4897661 (duran)
We're in trouble now.	Şimdi başımız dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011389 (CK) & #5013252 (duran)
We're just beginning.	Sadece başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240760 (CK) & #2592916 (duran)
We're just different.	Biz sadece farklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752240 (CM) & #5777970 (duran)
We're leaving Boston.	Boston'dan ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240603 (CK) & #2594206 (duran)
We're letting you go.	Biz gitmene izin veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726030 (CM) & #5701240 (duran)
We're moving forward.	Biz ilerliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752239 (CM) & #5777968 (duran)
We're moving to town.	Biz kasabaya taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310972 (CK) & #4219953 (duran)
We're not against it.	Buna karşı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752237 (CM) & #5777964 (duran)
We're not barbarians.	Biz barbarlar değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240748 (CK) & #2592929 (duran)
We're not being sued.	Biz dava edilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310887 (CK) & #4220311 (duran)
We're not compatible.	Biz uyumlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193444 (DJ_Saidez) & #9194330 (deyta)
We're not doing that.	Biz onu yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499790 (CK) & #5499954 (duran)
We're not economists.	Biz ekonomist değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752236 (CM) & #5777963 (duran)
We're not evacuating.	Biz tahliye etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240744 (CK) & #2592945 (duran)
We're not going away.	Biz uzaklaşmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752234 (CM) & #5777960 (duran)
We're not going home.	Biz eve gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310905 (CK) & #4220121 (duran)
We're not interested.	Biz ilgilenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240740 (CK) & #2592950 (duran)
We're not terrorists.	Terörist değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953933 (CK) & #2959710 (Gulo_Luscus)
We're not terrorists.	Biz terörist değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953933 (CK) & #2959711 (Gulo_Luscus)
We're not that close.	Biz o kadar yakın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646775 (CK) & #4724425 (duran)
We're not the police.	Biz polis değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500335 (CK) & #5500441 (duran)
We're not the police.	Polis olan biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500335 (CK) & #5500896 (Gulo_Luscus)
We're not used to it.	Biz buna alışık değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008950 (CK) & #5023791 (duran)
We're not warmongers.	Biz savaş kışkırtıcısı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752233 (CM) & #5777959 (duran)
We're not your enemy.	Düşmanın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547483 (CK) & #2725406 (Gulo_Luscus)
We're not your enemy.	Düşmanınız değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547483 (CK) & #2725407 (Gulo_Luscus)
We're on a roll here.	Burada şanslı günümüzdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311101 (CK) & #5856935 (duran)
We're on the balcony.	Balkondayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7154253 (Luiaard) & #7154587 (soliloquist)
We're only fishermen.	Biz sadece balıkçıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752231 (CM) & #5777955 (duran)
We're opposed to war.	Biz savaşa karşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066850 (CK) & #1481293 (duran)
We're opposed to war.	Savaşa karşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066850 (CK) & #8092231 (tulin)
We're out of bullets.	Mermimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547482 (CK) & #2725409 (Gulo_Luscus)
We're out of bullets.	Fişeğimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547482 (CK) & #2725410 (Gulo_Luscus)
We're out of control.	Biz kontrolden çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500564 (CK) & #5501246 (duran)
We're out of options.	Seçeneğimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547481 (CK) & #2695519 (Gulo_Luscus)
We're out of pickles.	Turşumuz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953253 (Eccles17) & #6953692 (duran)
We're perfectly safe.	Tamamen güvenliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240731 (CK) & #2592988 (duran)
We're planting seeds.	Biz tohum ekiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647787 (Spamster) & #2109042 (duran)
We're playing a game.	Biz bir oyun oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907661 (OsoHombre) & #5908615 (duran)
We're probably ready.	Biz muhtemelen hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821246 (CK) & #3896014 (duran)
We're probably right.	Muhtemelen haklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240652 (CK) & #2594107 (duran)
We're probably wrong.	Muhtemelen hatalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240653 (CK) & #2594105 (duran)
We're protecting you.	Sizi koruyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240729 (CK) & #2592992 (duran)
We're ready for that.	Buna hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500576 (CK) & #5500628 (tulin)
We're ready for them.	Biz onlar için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646774 (CK) & #4441419 (duran)
We're ready for this.	Bunun için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893620 (CK) & #2109043 (duran)
We're ready to begin.	Başlamaya hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016999 (CK) & #4018447 (deyta)
We're ready to fight.	Dövüşmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736452 (CK) & #3752058 (duran)
We're ready to leave.	Gitmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66182 (CK) & #2109049 (duran)
We're ready, I think.	Biz hazırız, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501778 (CK) & #5501989 (deyta)
We're really excited.	Biz gerçekten heyecan duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501790 (CK) & #5505481 (deyta)
We're really married.	Gerçekten evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240725 (CK) & #2592997 (duran)
We're really pleased.	Biz gerçekten memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502118 (CK) & #4736785 (duran)
We're really touched.	Gerçekten etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530114 (CK) & #4533537 (tornado)
We're really touched.	Cidden hislendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530114 (CK) & #4533539 (tornado)
We're right on track.	Biz tam doğru yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501259 (CK) & #4799253 (duran)
We're sorry about it.	Biz bu konuda üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403050 (CK) & #5403438 (duran)
We're still checking.	Biz hâlâ kontrol ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547479 (CK) & #4538919 (duran)
We're still confused.	Biz hâlâ şaşkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108789 (CK) & #6109249 (duran)
We're still fighting.	Hâlâ dövüşüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240838 (CK) & #2592146 (duran)
We're still in shock.	Biz hâlâ şoktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502205 (CK) & #5502273 (duran)
We're still involved.	Hâlâ işin içindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240666 (CK) & #2594079 (soliloquist)
We're still not sure.	Biz hâlâ emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311005 (CK) & #4219925 (duran)
We're still the best.	Biz hâlâ en iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826245 (CK) & #3849805 (duran)
We're still together.	Hâlâ birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240713 (CK) & #2593117 (duran)
We're still underage.	Hâlâ reşit değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240667 (CK) & #2594072 (duran)
We're still with you.	Biz hâlâ seninle birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752227 (CM) & #5777952 (duran)
We're taking it slow.	Biz bunu yavaş alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949693 (CK) & #4955337 (duran)
We're the new owners.	Bizler yeni sahipleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547478 (CK) & #4486977 (deyta)
We're too vulnerable.	Çok savunmasızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240706 (CK) & #2593338 (soliloquist)
We're trying to help.	Biz yardım etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502217 (CK) & #5502265 (duran)
We're trying to work.	Çalışmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310949 (CK) & #4219993 (duran)
We're trying to work.	İş yapmaya çabalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310949 (CK) & #8041385 (deyta)
We're unenthusiastic.	Biz isteksiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203497 (CK) & #2638807 (duran)
We're very concerned.	Biz çok endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502423 (CK) & #2143807 (duran)
We're very confident.	Biz çok güvenliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502435 (CK) & #5502970 (duran)
We're very different.	Biz çok farklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240701 (CK) & #2593345 (duran)
We're very efficient.	Çok verimliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240681 (CK) & #2594035 (duran)
We're very fortunate.	Çok şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240684 (CK) & #2593103 (tulin)
We're very selective.	Biz çok seçiciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502538 (CK) & #5502937 (duran)
We're very skeptical.	Çok şüpheciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240686 (CK) & #2594023 (duran)
We're waiting for it.	Biz onu bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502550 (CK) & #5037636 (duran)
We're your last hope.	Biz sizin son umudunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311086 (CK) & #4219640 (duran)
We're your neighbors.	Biz sizin komşularınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240690 (CK) & #2594013 (duran)
We're your neighbors.	Komşunuzuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240690 (CK) & #8585200 (Adopter)
We've all been there.	Hepimiz orada bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199783 (Hybrid) & #3446049 (deyta)
We've all been there.	Hepimiz oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199783 (Hybrid) & #3446050 (deyta)
We've all been wrong.	Hepimiz hatalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309941 (CK) & #4222108 (duran)
We've all left early.	Hepimiz erken ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357004 (CK) & #6367323 (duran)
We've all missed you.	Hepimiz seni özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092294 (CK) & #1035978 (duran)
We've already chosen.	Zaten seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241645 (CK) & #2588886 (duran)
We've altered course.	Rotayı değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241649 (CK) & #2588882 (duran)
We've arrived safely.	Güvenli bir şekilde geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262791 (CK) & #2508514 (duran)
We've been abandoned.	Biz terk edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823909 (whitefishglobal) & #4851545 (duran)
We've been fortunate.	Biz şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008949 (CK) & #4528973 (duran)
We've been on a roll.	Şanslı günümüzdeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008948 (CK) & #5009863 (duran)
We've been sabotaged.	Sabote edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241660 (CK) & #2588863 (duran)
We've both done that.	İkimiz de onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357000 (CK) & #6367327 (duran)
We've discussed this.	Bunu tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241669 (CK) & #2588846 (duran)
We've done it before.	Bunu daha önce yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310265 (CK) & #3865711 (duran)
We've done very well.	Çok iyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888474 (CK) & #4893791 (duran)
We've figured it out.	Olayı çözdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547477 (CK) & #7188811 (soliloquist)
We've got each other.	Birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310077 (CK) & #4930233 (dursun)
We've got everything.	Her şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254490 (CK) & #2522786 (duran)
We've got to do that.	Bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356997 (CK) & #3365212 (deyta)
We've got to find it.	Onu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310138 (CK) & #4221328 (duran)
We've got to find it.	Onu bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310138 (CK) & #4221329 (duran)
We've got work to do.	Yapacak işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310214 (CK) & #2052685 (duran)
We've had a long day.	Uzun bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310238 (CK) & #4220628 (duran)
We've humiliated Tom.	Biz Tom'u küçük düşürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240331 (CK) & #2591267 (meinung44)
We've humiliated Tom.	Biz Tom'u aşağıladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240331 (CK) & #2591268 (meinung44)
We've improved a lot.	Biz çok geliştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502574 (CK) & #5502670 (duran)
We've joked about it.	Bunun hakkında şaka yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752222 (CM) & #5777905 (duran)
We've made a mistake.	Bir hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310103 (CK) & #4221496 (duran)
We've run out of gas.	Benzinimiz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310189 (CK) & #4220754 (duran)
We've run out of tea.	Çayımız tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64224 (CK) & #1265125 (duran)
We've seen it before.	Bunu daha önce gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310266 (CK) & #3865713 (duran)
We've still got time.	Hâlâ zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012557 (CK) & #925103 (maydoo)
We've worked so hard.	Biz çok fazla çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433874 (CK) & #5433916 (duran)
Welcome to Australia.	Avustralya'ya hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254495 (CK) & #4523208 (duran)
Welcome to our house.	Evimize hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646773 (CK) & #4523233 (duran)
Well, are you coming?	Peki, geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646772 (CK) & #4556491 (duran)
Well, you have to go.	Pekala, gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646771 (CK) & #4279090 (duran)
Well, you were right.	Peki, sen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646770 (CK) & #4556490 (duran)
Well, you were wrong.	Peki, sen hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646769 (CK) & #4556489 (duran)
Were my letters sent?	Mektuplarım gönderildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146799 (CarpeLanam) & #5147418 (duran)
Were you a funny kid?	Sen komik bir çocuk muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752221 (CM) & #5777903 (duran)
Were you all serious?	Hepiniz ciddi miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093007 (shekitten) & #6093521 (deyta)
Were you blindfolded?	Gözlerin bağlandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254502 (CK) & #2522766 (duran)
Were you comfortable?	Rahat mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825647 (CK) & #3856756 (duran)
Were you cooperative?	Sen işbirlikçi miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424124 (CK) & #4129088 (duran)
Were you disobedient?	Sen itaatsiz miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424350 (CK) & #3635129 (duran)
Were you home at ten?	Saat onda evde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70270 (CK) & #1265575 (duran)
Were you in the army?	Orduda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646768 (CK) & #4452025 (deyta)
Were you intoxicated?	Sen sarhoş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892438 (CK) & #4471855 (duran)
Were you one of them?	Onlardan biri miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892439 (CK) & #3033790 (duran)
Were you responsible?	Siz sorumlu muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410782 (CK) & #4152709 (duran)
Were you sympathetic?	Sempatik miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409025 (CK) & #4117612 (deyta)
Were you with anyone?	Biriyle birlikte miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69111 (CK) & #1119185 (duran)
Were you with anyone?	Biriyle miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69111 (CK) & #3581548 (maydoo)
What I did was wrong.	Yaptığım yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908368 (Spamster) & #2109419 (duran)
What a beautiful day!	Ne güzel bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108267 (nata23) & #1096844 (duran)
What a big boy he is!	Ne iri bir çocuk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843925 (J_S) & #2109054 (duran)
What a bizarre story!	Ne tuhaf bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495392 (CK) & #4832725 (duran)
What a creative idea!	Ne yaratıcı bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635792 (CK) & #3683464 (duran)
What a dignified man!	Ne ağırbaşlı bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270103 (_undertoad) & #4150932 (deyta)
What a dumb question!	Ne aptalca bir soru!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064365 (CK) & #12067510 (deyta)
What a fabulous idea!	Ne şahane bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070937 (CK) & #12071865 (deyta)
What a fabulous room!	Ne muhteşem bir oda!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069735 (CK) & #12070234 (deyta)
What a friendly girl!	Ne arkadaş canlısı bir kız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086446 (CK) & #12087823 (deyta)
What a ghastly sight!	Ne korkunç bir manzara!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072813 (CK) & #12073455 (deyta)
What a great concert!	Ne konser ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985742 (CK) & #8985903 (soliloquist)
What a great concert!	Ne güzel bir konser!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985742 (CK) & #8985904 (soliloquist)
What a great country!	Ne harika bir ülke!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495391 (CK) & #4767130 (deyta)
What a great thought!	Ne büyük bir düşünce!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502608 (CK) & #4524140 (duran)
What a hot day it is!	Ne sıcak bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36080 (Zifre) & #2109055 (duran)
What a nice surprise!	Ne güzel bir sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717898 (CM) & #870078 (bluwy)
What a perfect night!	Ne harika bir gece!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898040 (CK) & #2109057 (duran)
What a pretty design!	Ne güzel bir tasarım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101394 (CK) & #4568895 (deyta)
What a pretty garden!	Ne güzel bir bahçe!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068955 (CK) & #12069376 (deyta)
What a selfish woman!	Ne bencil bir kadın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913103 (CK) & #2109058 (duran)
What a strange place!	Ne garip bir yer!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088513 (CK) & #12089703 (deyta)
What a strange story!	Ne garip bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449783 (CM) & #1651611 (freefighter)
What a strange woman!	Ne garip bir kadın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403133 (CK) & #3533038 (deyta)
What a stunning idea!	Ne çarpıcı bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070624 (CK) & #12071959 (deyta)
What a stupid excuse!	Ne aptalca bir bahane!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068841 (CK) & #12069424 (deyta)
What a terrific idea!	Ne müthiş bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635791 (CK) & #3683463 (duran)
What a useful gadget!	Ne faydalı bir alet!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006700 (Lindoula) & #5023909 (duran)
What about your wife?	Eşin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488729 (Spamster) & #2109067 (duran)
What am I doing here?	Ben burada ne yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839606 (CK) & #2109069 (duran)
What am I looking at?	Ben neye bakıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636449 (CK) & #3656474 (duran)
What am I to do next?	Daha sonra ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264178 (CM) & #1487373 (duran)
What am I up against?	Ben neye karşıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731905 (CM) & #4066563 (duran)
What an awesome deal!	Ne korkunç bir anlaşma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497120 (CK) & #4799247 (duran)
What an awful mother!	Ne berbat bir anne!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495390 (CK) & #4767132 (deyta)
What an awful report!	Ne berbat bir rapor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501753 (CK) & #4759631 (deyta)
What an awful report!	Ne korkunç bir rapor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501753 (CK) & #5545286 (duran)
What are Tom's needs?	Tom'un ihtiyaçları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501130 (CK) & #4799254 (duran)
What are Tom's plans?	Tom'un planları neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660967 (CK) & #6984074 (duran)
What are friends for?	Arkadaşlar ne içindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869480 (CK) & #2109070 (duran)
What are our chances?	Bizim şanslarımız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646767 (CK) & #4568927 (duran)
What are our options?	Opsiyonlarımız nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646766 (CK) & #2849944 (duran)
What are the options?	Seçenekler neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517912 (CK) & #3607397 (Katabasis)
What are the options?	Seçeneklerde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517912 (CK) & #3607399 (Katabasis)
What are their names?	Onların adları ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646765 (CK) & #3663529 (deyta)
What are they called?	Onlara ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496272 (CK) & #4711865 (duran)
What are they saying?	Onlar ne söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646763 (CK) & #4551686 (duran)
What are we here for?	Niçin buradayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428420 (CK) & #3624553 (deyta)
What are you cooking?	Ne pişiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445021 (kaitlin) & #1343388 (duran)
What are you cooking?	Ne yemek yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445021 (kaitlin) & #1545741 (eminyilmazki)
What are you drawing?	Ne çiziyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646762 (CK) & #4481759 (deyta)
What are you feeling?	Ne hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646761 (CK) & #4182824 (deyta)
What are you getting?	Ne alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646760 (CK) & #4556486 (duran)
What are you good at?	Sen nede iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513441 (horsebones) & #2109072 (duran)
What are you holding?	Ne tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646759 (CK) & #4551683 (duran)
What are you reading?	Ne okuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24676 (CK) & #1262474 (duran)
What are you selling?	Ne satıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365823 (CK) & #1492488 (duran)
What are you washing?	Ne yıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646758 (CK) & #4551682 (duran)
What are you wearing?	Ne giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886806 (CK) & #2109074 (duran)
What are you writing?	Ne yazıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886804 (CK) & #2109075 (duran)
What are your duties?	Görevlerin nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270115 (_undertoad) & #4150855 (deyta)
What are your orders?	Emirleriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886803 (CK) & #2109078 (duran)
What are your wishes?	İstekleriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493057 (CM) & #2109079 (duran)
What brings you here?	Seni buraya getiren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886801 (CK) & #2109081 (duran)
What brings you here?	Seni buraya hangi rüzgar attı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886801 (CK) & #4439030 (deyta)
What can I do better?	Neyi daha iyi yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888475 (CK) & #4893793 (duran)
What can be improved?	Ne geliştirilebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500235 (CK) & #5448239 (deyta)
What can you give me?	Bana ne verebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886800 (CK) & #2109082 (duran)
What can you give us?	Bize ne verebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151187 (CK) & #4275155 (duran)
What can you tell me?	Bana ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199870 (CK) & #3694340 (deyta)
What can you tell us?	Bize ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199869 (CK) & #4275172 (duran)
What caused the fire?	Yangının nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496353 (CK) & #1212571 (duran)
What caused the fire?	Yangına ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496353 (CK) & #4656995 (duran)
What color are those?	Onlar ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405540 (CK) & #4158676 (duran)
What color were they?	Onlar ne renkti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408766 (CK) & #4158680 (duran)
What could be easier?	Ne daha kolay olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731485 (CM) & #4711832 (duran)
What could that mean?	Bu ne anlama gelebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415286 (CK) & #4149531 (duran)
What day is it again?	Yine günlerden ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852087 (marloncori) & #4935385 (duran)
What day is it today?	Bugün hangi gün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476431 (minshirui) & #476494 (duran)
What day is the fair?	Fuar hangi gün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6771085 (pstamato) & #6771696 (deyta)
What did Bell invent?	Bell ne icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25217 (CK) & #1262486 (duran)
What did I say wrong?	Neyi yanlış söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818382 (CK) & #3976469 (duran)
What did I trip over?	Neye takılıp tökezledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412996 (CK) & #4275258 (duran)
What did Tom ask you?	Tom sana ne sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818064 (CK) & #3977904 (duran)
What did Tom buy you?	Tom sana ne satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194026 (CK) & #9194203 (deyta)
What did Tom call me?	Tom bana ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737821 (CK) & #3746639 (duran)
What did Tom do here?	Tom burada ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646756 (CK) & #4279067 (duran)
What did Tom do next?	Tom daha sonra ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497968 (CK) & #4866145 (deyta)
What did Tom do then?	Tom sonra ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646755 (CK) & #4185357 (deyta)
What did Tom get you?	Tom sana ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364633 (CK) & #4181298 (duran)
What did Tom just do?	Tom az önce ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351173 (CK) & #7018894 (duran)
What did Tom look at?	Tom neye baktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11964848 (CK) & #12437284 (insularis)
What did Tom suggest?	Tom ne önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128033 (CK) & #4553443 (duran)
What did he do today?	O bugün ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060268 (CK) & #3466808 (deyta)
What did he tell you?	O sana ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199868 (CK) & #4277719 (duran)
What did he tell you?	Sana ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199868 (CK) & #5819514 (tulin)
What did it all mean?	Bütün bu ne anlama geliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738214 (CK) & #3985611 (duran)
What did the boy say?	Çocuk ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457351 (CK) & #1492489 (duran)
What did they expect?	Onlar ne bekliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646757 (CK) & #3886794 (duran)
What did we do wrong?	Biz neyi yanlış yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646754 (CK) & #4277716 (duran)
What did you ask Tom?	Tom'a ne sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819258 (CK) & #3935001 (duran)
What did you both do?	Siz ikiniz ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985102 (Airvian) & #4985167 (duran)
What did you call me?	Bana ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886786 (CK) & #3498269 (deyta)
What did you do next?	Daha sonra ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892509 (CK) & #3027138 (duran)
What did you do then?	O zaman ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43167 (CK) & #1264266 (duran)
What did you get Tom?	Tom'a ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886782 (CK) & #4694418 (duran)
What did you give me?	Bana ne verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151184 (CK) & #3178027 (deyta)
What did you give up?	Neyden vazgeçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151182 (CK) & #4277759 (duran)
What did you guys do?	Ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396710 (CK) & #4167818 (duran)
What did you just do?	Az önce ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954128 (CK) & #2996529 (duran)
What did you turn up?	Ne zaman geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731460 (CM) & #2038490 (duran)
What do I have to do?	Ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530044 (wma) & #1289613 (duran)
What do I have to do?	Ne yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530044 (wma) & #4995551 (deyta)
What do I need to do?	Ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178391 (CK) & #1289613 (duran)
What do pelicans eat?	Pelikanlar ne yerler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7905936 (CK) & #8092376 (tulin)
What do seagulls eat?	Martılar ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8357524 (AlanF_US) & #8357528 (Gulo_Luscus)
What do they deal in?	Onlar ne ticareti yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68061 (CM) & #867684 (duran)
What do they do here?	Onlar burada ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646752 (CK) & #4855811 (deyta)
What do we have here?	Burada neyimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886768 (CK) & #3026979 (duran)
What do we want here?	Burada ne istiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823881 (CK) & #3872866 (duran)
What do you do there?	Sen orada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940649 (Gamero) & #5941397 (deyta)
What do you feel now?	Şimdi ne hissediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119709 (CK) & #5120890 (duran)
What do you feel now?	Şimdi ne hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119709 (CK) & #5124091 (duran)
What do you men want?	Siz erkekler ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403331 (CK) & #4161279 (duran)
What do you remember?	Ne hatırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886757 (CK) & #2109409 (duran)
What do you see here?	Burada ne görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096072 (CK) & #4586194 (duran)
What do you want now?	Şimdi ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16275 (CK) & #631826 (duran)
What do you wish for?	Ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514930 (Swift) & #1104979 (duran)
What does Tom do now?	Tom şimdi ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014114 (CK) & #2947508 (duran)
What does Tom expect?	Tom ne bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744305 (CK) & #3106867 (duran)
What does a wolf eat?	Kurt ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8357521 (AlanF_US) & #8357527 (Gulo_Luscus)
What does it contain?	O ne içerir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464564 (lukaszpp) & #4161320 (hasanyildiz)
What does it involve?	O, ne içeriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729 (Swift) & #1073664 (duran)
What does that prove?	O neyi kanıtlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646751 (CK) & #3586556 (vvv123)
What does this prove?	Bu neyi kanıtlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497966 (CK) & #4711890 (duran)
What else can I lose?	Başka ne kaybedebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822938 (CK) & #3884150 (duran)
What else can Tom do?	Tom başka ne yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426071 (CK) & #3974505 (duran)
What else can you do?	Başka ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886751 (CK) & #2109412 (duran)
What else could I do?	Başka ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374779 (CK) & #4170814 (duran)
What else did Tom do?	Tom başka ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263421 (CK) & #5265237 (duran)
What else did you do?	Başka ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426079 (CK) & #3635122 (duran)
What else do we have?	Başka neyimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434218 (CK) & #4113038 (duran)
What else do we need?	Başka neye ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822100 (CK) & #3889840 (duran)
What else do you see?	Başka ne görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390663 (CK) & #4174406 (duran)
What else would I do?	Başka ne yapardım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666963 (CK) & #4720013 (duran)
What exactly is that?	O tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886740 (CK) & #2109413 (duran)
What exactly is this?	Bu tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636437 (CK) & #3656535 (duran)
What goes on in here?	Burada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730601 (CM) & #4367688 (duran)
What grade is Tom in?	Tom kaçıncı sınıfta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886738 (CK) & #2109414 (duran)
What happened to Tom?	Tom'a ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023786 (CK) & #1121601 (duran)
What happened to him?	Ona ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68180 (CK) & #636963 (deyta)
What happened to you?	Sana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667947 (nickyeow) & #2109415 (duran)
What happens at 2:30?	2.30'da ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129293 (CK) & #3549886 (maydoo)
What happens happens.	Her şey olacağına varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3215928 (Theocracy) & #3982098 (kamilfatsa)
What hat do you like?	Hangi şapkayı seversiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896577 (jakov) & #2109416 (duran)
What have I told you?	Ben sana ne söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901651 (shekitten) & #4838476 (duran)
What have they found?	Onlar ne buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646750 (CK) & #4551681 (duran)
What he says is true.	Onun söylediği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286052 (CK) & #1266648 (duran)
What holiday is this?	Bu hangi tatil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048398 (CK) & #12048870 (deyta)
What if I don't pass?	Ya geçmezsem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817620 (Hybrid) & #5819484 (tulin)
What if Tom did that?	Ya Tom bunu yapsaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6546017 (CK) & #7009063 (duran)
What if Tom is alive?	Ya Tom yaşıyorsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753960 (CM) & #5755168 (duran)
What if Tom is right?	Tom haklıysa ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364619 (CK) & #4181327 (duran)
What if Tom is wrong?	Ya Tom hatalıysa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364632 (CK) & #3364896 (deyta)
What if you're wrong?	Hatalıysan ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801650 (Spamster) & #2109420 (duran)
What is Tom here for?	Tom ne için burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070852 (CK) & #12071892 (deyta)
What is a think tank?	Bir beyin takımı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630537 (al_ex_an_der) & #4630152 (duran)
What is bullfighting?	Boğa güreşi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656446 (CK) & #4527493 (duran)
What is he aiming at?	O neyi hedefliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294318 (CK) & #1266762 (duran)
What is his business?	Onun işi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286722 (CK) & #1266650 (duran)
What is it this time?	Yine ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479662 (Hybrid) & #6901616 (quagliarella)
What is it this time?	Bu sefer ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479662 (Hybrid) & #7158474 (soliloquist)
What is that made of?	O neyden yapılmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013599 (CK) & #6013606 (deyta)
What is the bad news?	Kötü haber nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459399 (CK) & #1492490 (duran)
What is this made of?	Bu neyden yapılmıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356994 (CK) & #3075162 (duran)
What is today's date?	Bugünün tarihi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687364 (lukaszpp) & #2072317 (duran)
What is two plus two?	İki artı iki kaç yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707089 (papabear) & #1487375 (duran)
What is two plus two?	İki artı iki kaç eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707089 (papabear) & #8268292 (deyta)
What is two plus two?	İki artı iki kaçtır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707089 (papabear) & #8268293 (deyta)
What is your address?	Adresiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370710 (saeb) & #1449266 (duran)
What is your address?	Adresin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370710 (saeb) & #3082545 (Gulo_Luscus)
What is your mission?	Görevin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646749 (CK) & #4551680 (duran)
What keeps you going?	Gitmeni ne sağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182711 (Hybrid) & #4711357 (duran)
What made Tom afraid?	Tom'u ne korkuttu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233386 (CK) & #7018889 (duran)
What made Tom so mad?	Tom'u o kadar ne üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023780 (CK) & #1121595 (duran)
What made her so sad?	Onu ne kadar o kadar üzdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24852 (CK) & #1262480 (duran)
What made you so mad?	Ne seni çok kızdırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912525 (CH) & #4042665 (duran)
What makes it unique?	Onu benzersiz yapan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752216 (CM) & #5856925 (duran)
What makes you happy?	Seni mutlu kılan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140037 (CK) & #1166117 (duran)
What makes you laugh?	Seni güldüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915534 (CK) & #6916242 (duran)
What makes you smile?	Seni ne gülümsetir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233773 (CK) & #4235467 (tornado)
What more can Tom do?	Tom daha fazla ne yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426072 (CK) & #4120501 (duran)
What more can you do?	Daha ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888476 (CK) & #4893794 (duran)
What more will I get?	Daha ne alacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824440 (CK) & #3869891 (duran)
What must be must be.	Olması gereken şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752213 (CM) & #6023679 (duran)
What page are you on?	Hangi sayfadasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270135 (_undertoad) & #4711366 (duran)
What page are you on?	Kaçıncı sayfadasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270135 (_undertoad) & #9488985 (TR724)
What really happened?	Gerçekten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499227 (CK) & #1274543 (duran)
What really is wrong?	Ne gerçekten yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494664 (CK) & #4571047 (duran)
What scares you most?	Seni en çok ne korkutur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403054 (CK) & #5403448 (duran)
What shall I do next?	Gelecek sefer ne yapayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242371 (CM) & #2109435 (duran)
What should I do now?	Şimdi ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257321 (CK) & #1290380 (duran)
What time did Tom go?	Tom ne zaman gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532197 (CK) & #3062747 (duran)
What time is sunrise?	Gün doğumu ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817032 (CK) & #4818845 (duran)
What was Boston like?	Boston nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954153 (CK) & #2774683 (Gulo_Luscus)
What was I afraid of?	Ben neyden korkuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737987 (CK) & #3745772 (duran)
What was Tom driving?	Tom ne sürüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646746 (CK) & #4551678 (duran)
What was Tom singing?	Tom hangi şarkıyı söylüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502154 (CK) & #4691150 (duran)
What was Tom wearing?	Tom ne giyiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646745 (CK) & #3469531 (deyta)
What was Tom's crime?	Tom'un suçu neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646744 (CK) & #4459285 (deyta)
What was Tom's reply?	Tom'un cevabı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547476 (CK) & #2698491 (Gulo_Luscus)
What was in the oven?	Fırındaki neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646748 (CK) & #4730074 (duran)
What was it Tom said?	Tom'un söylediği neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877544 (CK) & #3897000 (duran)
What was so valuable?	Ne böylesine değerliydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892636 (CK) & #3026925 (duran)
What was the message?	Mesaj neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646747 (CK) & #4551679 (duran)
What was the outcome?	Sonuç neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730561 (CM) & #2072203 (duran)
What was the problem?	Sorun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886712 (CK) & #2109436 (duran)
What was the purpose?	Amaç neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494663 (CK) & #4565854 (tornado)
What was your intent?	Niyetin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711605 (CK) & #5711942 (duran)
What was your motive?	Senin güdün neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646743 (CK) & #4556484 (duran)
What was your motive?	Seni motive eden neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646743 (CK) & #4565835 (tornado)
What we need is help.	İhtiyacımız olan şey yardımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159840 (tinytina) & #2109439 (duran)
What went wrong here?	Burada ne yanlış gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499035 (CK) & #4623213 (duran)
What were they after?	Onlar neyin peşindeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646742 (CK) & #3788319 (duran)
What were they doing?	Onlar ne yapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646741 (CK) & #3307744 (deyta)
What were you eating?	Ne yiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272637 (Hybrid) & #2726358 (Gulo_Luscus)
What were you saying?	Ne diyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646740 (CK) & #2906234 (Gulo_Luscus)
What will I tell Tom?	Tom'a ne söyleyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199867 (CK) & #4257369 (duran)
What will dessert be?	Tatlı ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826343 (CK) & #3974121 (duran)
What will that prove?	Bu neyi ispat edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877539 (CK) & #3059886 (duran)
What will you do now?	Şimdi ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335224 (Hybrid) & #1159518 (duran)
What would Tom think?	Tom ne düşünürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869264 (CK) & #3708441 (vvv123)
What you say is true.	Söylediğin doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409224 (Lachy) & #2109441 (duran)
What'll become of me?	Bana ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868750 (CK) & #4263630 (deyta)
What'll happen to me?	Bana ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129294 (CK) & #4263630 (deyta)
What'll happen to us?	Bize ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129295 (CK) & #4373204 (duran)
What'll you be doing?	Ne yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892664 (CK) & #3026552 (duran)
What'll you do first?	Önce ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732636 (Eccles17) & #6735896 (deyta)
What'll you do there?	Orada ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892666 (CK) & #3026557 (duran)
What'll you do today?	Bugün ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071318 (CK) & #1384767 (duran)
What'll you do today?	Bugün ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071318 (CK) & #4167871 (duran)
What'll you give Tom?	Tom'a ne vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171005 (CK) & #4635912 (duran)
What'll you tell Tom?	Tom'a ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431173 (CK) & #3027194 (duran)
What're we up to now?	Şimdi ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892668 (CK) & #3026454 (duran)
What're you counting?	Ne sayıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646739 (CK) & #4556483 (duran)
What're you doing up?	Ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646738 (CK) & #479148 (deyta)
What're you drinking?	Ne içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254568 (CK) & #2143827 (duran)
What're you planning?	Ne planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547475 (CK) & #2695517 (Gulo_Luscus)
What're you planning?	Ne planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547475 (CK) & #2695518 (Gulo_Luscus)
What're you watching?	Ne izliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547474 (CK) & #3445947 (deyta)
What's Tom afraid of?	Tom neyden korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636372 (CK) & #3675102 (duran)
What's Tom doing now?	Tom şimdi ne yapıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023768 (CK) & #1049198 (duran)
What's Tom look like?	Tom neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014749 (CK) & #4292171 (duran)
What's Tom scared of?	Tom neyden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636371 (CK) & #3675101 (duran)
What's Tom up to now?	Tom şimdi ne iş çeviriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713618 (CK) & #3135954 (duran)
What's Tom's address?	Tom'un adresi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620444 (CK) & #3679566 (maydoo)
What's Tom's concern?	Tom'un endişesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234152 (CK) & #2626037 (duran)
What's Tom's opinion?	Tom'un fikri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234160 (CK) & #2626057 (duran)
What's Tom's problem?	Tom'un sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886677 (CK) & #2109817 (duran)
What's all the hurry?	Bütün bu acele ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892684 (CK) & #3026441 (duran)
What's been going on?	Ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876102 (CK) & #1255060 (duran)
What's bothering Tom?	Tom'u ne rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026753 (CK) & #6026798 (deyta)
What's bothering you?	Seni ne rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234071 (CK) & #2626154 (duran)
What's bothering you?	Ne canını sıkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234071 (CK) & #4175392 (deyta)
What's currently hot?	Şu anda ne sıcak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242141 (CK) & #4527325 (duran)
What's for breakfast?	Kahvaltıda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234075 (CK) & #2626149 (duran)
What's going on here?	Burada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61911 (CK) & #1204528 (duran)
What's going on, Tom?	Neler oluyor, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853827 (CK) & #5853935 (deyta)
What's happened here?	Burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480399 (Lebensfreude) & #797450 (duran)
What's happening now?	Şimdi ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234078 (CK) & #2024361 (duran)
What's his real name?	Onun gerçek adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711959 (CK) & #5712156 (duran)
What's in it for you?	Senin çıkarın ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476857 (arnxy20) & #4711373 (duran)
What's in the basket?	Sepetin içinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646737 (CK) & #4856022 (deyta)
What's in the bottle?	Şişenin içindeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646736 (CK) & #4845729 (dursun)
What's in the bottle?	Şişede ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646736 (CK) & #8770294 (soliloquist)
What's in the bottle?	Şişedeki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646736 (CK) & #8770298 (soliloquist)
What's in the bucket?	Kovada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841535 (CK) & #2109809 (duran)
What's in the closet?	Dolapta ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547473 (CK) & #4709792 (duran)
What's in the coffee?	Kahvenin içinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646735 (CK) & #3559548 (deyta)
What's in the fridge?	Buzdolabında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048528 (CK) & #5049583 (duran)
What's in the garage?	Garajda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494662 (CK) & #4711848 (duran)
What's in this drink?	Bu içecekte ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356991 (CK) & #6367333 (duran)
What's it smell like?	O nasıl kokuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636320 (CK) & #3883900 (duran)
What's it sound like?	O nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636318 (CK) & #2019613 (duran)
What's mine is yours.	Benim olan her şey senindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5372963 (Hybrid) & #4855285 (dursun)
What's mine is yours.	Benim olan senindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5372963 (Hybrid) & #5379418 (duran)
What's my assignment?	Görevim nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234081 (CK) & #2626129 (duran)
What's my punishment?	Benim cezam nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4279932 (Mofli) & #4360054 (duran)
What's not necessary?	Ne gerekli değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234085 (CK) & #2626124 (duran)
What's on the agenda?	Gündemde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646734 (CK) & #4732384 (duran)
What's on your plate?	Tabağındaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646733 (CK) & #5296816 (duran)
What's our next move?	Bir sonraki hamlemiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395900 (CK) & #4169347 (duran)
What's our situation?	Durumumuz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713621 (CK) & #2820453 (Gulo_Luscus)
What's that building?	O bina ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68433 (CK) & #1265558 (duran)
What's the commotion?	Karışıklık nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273509 (Scott) & #1438851 (duran)
What's the daily fee?	Günlük ücret nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479240 (weihaiping) & #2109812 (duran)
What's the deal here?	Buradaki anlaşma nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730596 (CM) & #4711463 (duran)
What's the diagnosis?	Teşhis nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234107 (CK) & #2626109 (duran)
What's the emergency?	Acil durum nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234108 (CK) & #2143889 (duran)
What's the good news?	İyi haber nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25289 (papabear) & #2109814 (duran)
What's the next step?	Sonraki adım ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711963 (CK) & #5712144 (duran)
What's the next stop?	Bir sonraki durak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713620 (CK) & #3135953 (duran)
What's the objection?	İtiraz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234118 (CK) & #2626098 (duran)
What's the plan, Tom?	Plan ne Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646732 (CK) & #4951240 (dursun)
What's the prognosis?	Prognoz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234122 (CK) & #2626092 (duran)
What's the situation?	Durum nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234125 (CK) & #2626089 (duran)
What's the time, Tom?	Saat kaç, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430095 (CK) & #6480274 (duran)
What's their problem?	Onların sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234135 (CK) & #2626080 (duran)
What's their purpose?	Onların amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646731 (CK) & #4556481 (duran)
What's this line for?	Bu hat ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901323 (tvindy) & #5929152 (deyta)
What's this line for?	Bu sıra ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901323 (tvindy) & #5929153 (deyta)
What's this medicine?	Bu ilaç nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822482 (CK) & #3887634 (duran)
What's this used for?	Bu ne için kullanılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713619 (CK) & #3013434 (busraordu1)
What's to understand?	Anlamak için ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437907 (caspian) & #2109815 (duran)
What's troubling you?	Seni ne rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636495 (CK) & #2626154 (duran)
What's wrong with it?	Onun nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496784 (Spamster) & #2109818 (duran)
What's wrong with me?	Benim neyim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38219 (CK) & #1264064 (duran)
What's your analysis?	Senin analizin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826754 (CK) & #3842357 (duran)
What's your decision?	Kararın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234169 (CK) & #2626030 (duran)
What's your job here?	Buradaki işin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395890 (CK) & #4169400 (duran)
What's your location?	Konumunuz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234175 (CK) & #2626026 (duran)
What's your nickname?	Senin lakabın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646730 (CK) & #3670228 (vvv123)
What's your nickname?	Lakabın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646730 (CK) & #3788940 (turklehceleri)
What's your nickname?	Lakabınız ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646730 (CK) & #3788941 (deyta)
What's your password?	Şifreniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821577 (CK) & #3893504 (duran)
What's your password?	Parolanız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821577 (CK) & #4831133 (deyta)
What's your position?	Senin makamın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234179 (CK) & #2626023 (duran)
What's your proposal?	Öneriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892721 (CK) & #3024571 (duran)
What's your question?	Senin sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234181 (CK) & #2626021 (duran)
What's your response?	Cevabın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646729 (CK) & #4556480 (duran)
What's your solution?	Çözümün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646728 (CK) & #3325001 (deyta)
What's your strategy?	Senin stratejin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234185 (CK) & #2626017 (duran)
What's your username?	Senin kullanıcı adın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432681 (CK) & #5433228 (deyta)
What's your zip code?	Posta kodun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024924 (CK) & #6025200 (duran)
What've we just done?	Az önce ne yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737865 (CK) & #3986355 (duran)
What've you prepared?	Ne hazırladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821405 (CK) & #3895215 (duran)
Whatever shall we do?	Ne yapalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752207 (CM) & #2024376 (duran)
When are they coming?	Onlar ne zaman geliyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646727 (CK) & #4086455 (deyta)
When are you leaving?	Ne zaman ayrılıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499538 (blay_paul) & #1005951 (duran)
When can I come over?	Ne zaman uğrayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666962 (CK) & #4720012 (duran)
When can I swim here?	Ne zaman burada yüzebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253094 (CK) & #604529 (duran)
When can I swim here?	Burada ne zaman yüzebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253094 (CK) & #8246151 (deyta)
When can I visit you?	Seni ne zaman ziyaret edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66387 (CK) & #1265145 (duran)
When can you do that?	Bunu ne zaman yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356988 (CK) & #6367342 (duran)
When could I do that?	Onu ne zaman yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108767 (CK) & #6109268 (duran)
When did Tom do that?	Tom onu ne zaman yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263423 (CK) & #5265239 (duran)
When did Tom wake up?	Tom ne zaman uyandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403465 (CK) & #3582248 (deyta)
When did he fall ill?	O, ne zaman hastalandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289245 (CM) & #1487377 (duran)
When did he get back?	Ne zaman geri döndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289237 (CK) & #1266681 (duran)
When did that happen?	Bu ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841532 (CK) & #1771030 (Gulo_Luscus)
When did the war end?	Savaş ne zaman sona erdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835768 (CK) & #3073678 (duran)
When did this happen?	Bu ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770047 (kate15) & #1771030 (Gulo_Luscus)
When did you ask Tom?	Tom'a ne zaman sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886660 (CK) & #2109826 (duran)
When did you come in?	Ne zaman eve geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096404 (CK) & #4279052 (duran)
When did you come in?	İçeri ne zaman girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096404 (CK) & #9733473 (soliloquist)
When did you do that?	Onu ne zaman yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646726 (CK) & #4277803 (duran)
When did you do this?	Bunu ne zaman yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819773 (CK) & #3931332 (duran)
When did you give up?	Ne zaman vazgeçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151172 (CK) & #4277733 (duran)
When did you go home?	Eve ne zaman gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327753 (CK) & #1492491 (duran)
When did you see Tom?	Tom'u ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394367 (CK) & #4170229 (duran)
When did you see her?	Onu ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65968 (CK) & #1265142 (duran)
When did you see him?	Onu ne zaman gördünüz ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70173 (CK) & #1265574 (duran)
When did you tell me?	Bana ne zaman söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311275 (CM) & #4289039 (duran)
When do they need me?	Ne zaman bana ihtiyaçları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730502 (CM) & #4310966 (duran)
When do you pay rent?	Kirayı ne zaman ödüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356985 (CK) & #6367344 (duran)
When do you watch TV?	Ne zaman televizyon izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907731 (CK) & #6908688 (duran)
When does Tom arrive?	Tom ne zaman gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062880 (CK) & #4243785 (duran)
When does life begin?	Hayat ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6319483 (Hybrid) & #8101646 (tulin)
When is Tom arriving?	Tom ne zaman geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262795 (CK) & #2054079 (duran)
When is Tom due back?	Tom ne zaman dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364598 (CK) & #3023031 (duran)
When is good for you?	Senin için ne zaman iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731982 (CM) & #4711839 (duran)
When is the baby due?	Bebek ne zaman doğacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365136 (Hybrid) & #8208936 (soliloquist)
When is the baby due?	Bebek ne zaman geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365136 (Hybrid) & #8208937 (soliloquist)
When is your bedtime?	Ne zaman yatarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011412 (CK) & #2144048 (duran)
When was Tom injured?	Tom ne zaman yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500288 (CK) & #4760839 (deyta)
When was Tom's trial?	Tom'un testi ne zamandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494661 (CK) & #4945149 (duran)
When was it finished?	Ne zaman sona erdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24559 (CK) & #1262472 (duran)
When will I get paid?	Bana ne zaman ödenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821642 (CK) & #3893401 (duran)
When will Tom arrive?	Tom ne zaman gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262796 (CK) & #2508508 (duran)
When will he be back?	O, ne zaman dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378493 (CK) & #1487379 (duran)
When will he be busy?	O ne zaman meşgul olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289246 (CK) & #1266682 (duran)
When will he go home?	Ne zaman eve gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289235 (CK) & #1266678 (duran)
When will that occur?	O ne zaman olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280475 (riccioberto) & #2109827 (duran)
When will we go back?	Ne zaman geri gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826405 (CK) & #3847869 (duran)
When will we go home?	Eve ne zaman gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580207 (fanty) & #2109830 (duran)
When will you arrive?	Ne zaman geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325463 (Adelpa) & #2054082 (duran)
When will you go out?	Ne zaman dışarı çıkacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66388 (CK) & #1265146 (duran)
When will you retire?	Ne zaman emekli olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046385 (CK) & #7047852 (duran)
When will you return?	Ne zaman geri döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707934 (Zifre) & #461309 (deyta)
When will you return?	Ne zaman döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707934 (Zifre) & #862096 (duran)
When's dinner served?	Yemek ne zaman servis edilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270171 (_undertoad) & #2683695 (Gulo_Luscus)
When's dinner served?	Yemek ne zaman servis ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270171 (_undertoad) & #2683696 (Gulo_Luscus)
When's your birthday?	Doğum günün ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254571 (CK) & #788397 (duran)
When's your rent due?	Kira ödeme günün ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7958960 (CK) & #8411266 (soliloquist)
When's your rent due?	Kirayı ayın kaçında ödüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7958960 (CK) & #8411270 (soliloquist)
Where are Tom's keys?	Tom'un anahtarları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646725 (CK) & #4587747 (duran)
Where are my clothes?	Elbiselerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996856 (Spamster) & #3600839 (deyta)
Where are my glasses?	Gözlüğüm nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438930 (CK) & #474516 (duran)
Where are my glasses?	Gözlüklerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438930 (CK) & #2109832 (duran)
Where are my parents?	Ebeveynlerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841530 (CK) & #2109834 (duran)
Where are the apples?	Elmalar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063533 (CK) & #1063587 (duran)
Where are the dishes?	Tabaklar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999348 (CM) & #2109838 (duran)
Where are the dishes?	Bulaşıklar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999348 (CM) & #3646196 (duran)
Where are the guards?	Korumalar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787896 (sadhen) & #2109839 (duran)
Where are the horses?	Atlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547472 (CK) & #2695516 (Gulo_Luscus)
Where are the knives?	Bıçaklar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796869 (BraveSentry) & #2109842 (duran)
Where are the meters?	Parkmetreler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796873 (BraveSentry) & #2109846 (duran)
Where are the others?	Diğerleri nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894365 (Spamster) & #2109856 (duran)
Where are the photos?	Fotoğraflar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501393 (CK) & #4759733 (deyta)
Where are the plates?	Tabaklar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902078 (Espi) & #2109838 (duran)
Where are the police?	Polisler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547471 (CK) & #2695515 (Gulo_Luscus)
Where are they going?	Onlar nereye gidiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357293 (sacredceltic) & #2109859 (duran)
Where are they going?	Onlar nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357293 (sacredceltic) & #4374572 (duran)
Where are we exactly?	Tam olarak neredeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646724 (CK) & #3645181 (vvv123)
Where are we heading?	Nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646723 (CK) & #2054085 (duran)
Where are we meeting?	Biz nerede buluşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4656828 (AqQoyriq_1) & #4860866 (deyta)
Where are we meeting?	Nerede buluşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4656828 (AqQoyriq_1) & #4895852 (maydoo)
Where are we staying?	Nerede kalıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184934 (CK) & #4034132 (deyta)
Where are you headed?	Nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886640 (CK) & #479242 (duran)
Where are you hiding?	Nerede saklanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634917 (Amastan) & #2109861 (duran)
Where are you hiding?	Nerede saklanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634917 (Amastan) & #8366010 (Gulo_Luscus)
Where are you hiding?	Nerede gizleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634917 (Amastan) & #8366011 (Gulo_Luscus)
Where are you hiding?	Nerede gizleniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634917 (Amastan) & #8366012 (Gulo_Luscus)
Where are you living?	Nerede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125674 (CK) & #461587 (duran)
Where are you living?	Nerede yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125674 (CK) & #2673658 (Gulo_Luscus)
Where are you off to?	Nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201492 (CK) & #479242 (duran)
Where are you posted?	Nereye postalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730342 (CM) & #5257070 (deyta)
Where are your shoes?	Senin ayakkabıların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705607 (Eccles17) & #6779477 (deyta)
Where are your socks?	Çorapların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7000348 (Eccles17) & #7000455 (evka)
Where can I buy a CD?	Nerede bir CD alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588971 (CK) & #1487381 (duran)
Where can I buy silk?	Nerede ipek alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1509573 (trieuho) & #2109868 (duran)
Where can I find Tom?	Tom'u nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886637 (CK) & #2109869 (duran)
Where can I find him?	Onu nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331549 (CK) & #1492492 (duran)
Where can I find you?	Seni nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918368 (CK) & #2144062 (duran)
Where can I meet Tom?	Tom ile nerede buluşabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845854 (AlanF_US) & #2869618 (nergis)
Where can I meet Tom?	Nerede Tom'la buluşabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845854 (AlanF_US) & #4369998 (duran)
Where can I meet you?	Seninle nerede görüşebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912359 (CK) & #4042492 (duran)
Where can I take you?	Seni nereye götürebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402422 (CK) & #4164669 (duran)
Where can we do that?	Onu nerede yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273096 (CK) & #6109252 (duran)
Where did I go wrong?	Ben nerede yanlış yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2634212 (Amastan) & #4275253 (duran)
Where did Tom buy it?	Tom bunu nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364609 (CK) & #4181345 (duran)
Where did Tom see it?	Tom nerede görmüş bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494098 (CK) & #7879297 (soliloquist)
Where did you buy it?	Bunu nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474701 (Hybrid) & #3168705 (deyta)
Where did you get it?	Bunu nereden aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38196 (CK) & #1264063 (duran)
Where did you put it?	Onu nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646722 (CK) & #4279046 (duran)
Where did you see it?	Onu nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356982 (CK) & #1167944 (duran)
Where did you see me?	Beni nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8939376 (carlosalberto) & #8939817 (soliloquist)
Where did you see me?	Beni nerede gördünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8939376 (carlosalberto) & #8939818 (soliloquist)
Where do I find that?	Bunu nerede bulurum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173921 (Hybrid) & #3205460 (duran)
Where do we find Tom?	Tom'u nerede buluruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101395 (CK) & #12102659 (deyta)
Where do we register?	Nerede kayıt yaptırıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497965 (CK) & #4864070 (deyta)
Where do you do that?	Onu nerede yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130086 (sifhg) & #6131508 (deyta)
Where do you see him?	Sen onu nerede görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148264 (cntrational) & #4794906 (deyta)
Where do you want it?	Onu nerede istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011621 (CK) & #4594332 (duran)
Where do you want me?	Beni nerede istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011622 (CK) & #4279006 (duran)
Where does Tom study?	Tom nerede okuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760242 (CK) & #5761997 (duran)
Where does that lead?	Burası nereye çıkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752206 (CM) & #7025960 (soliloquist)
Where exactly are we?	Biz tam olarak neredeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276035 (cliff900) & #5315862 (duran)
Where exactly is Tom?	Tam olarak Tom nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405312 (CK) & #4155427 (duran)
Where have they gone?	Nereye gittiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010582 (pne) & #4622396 (violetanka)
Where is Tom's house?	Tom'un evi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273938 (CK) & #2479622 (duran)
Where is her picture?	Onun resmi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761197 (Amastan) & #2109875 (duran)
Where is my chainsaw?	Motorlu testerem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799923 (Eccles17) & #6800035 (deyta)
Where is my chainsaw?	Elektrikli testerem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799923 (Eccles17) & #6800036 (deyta)
Where is my umbrella?	Şemsiyem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495863 (CK) & #2052334 (freefighter)
Where is the concert?	Konser nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825601 (CK) & #3856997 (duran)
Where is the embassy?	Elçilik nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687644 (lukaszpp) & #2109918 (duran)
Where is the laundry?	Çamaşırhane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29717 (CK) & #1263945 (duran)
Where is the library?	Kütüphane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270700 (CK) & #1266300 (duran)
Where is the mailbox?	Posta kutusu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33455 (CK) & #1264016 (duran)
Where is the mistake?	Hata nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986686 (felvideki) & #2770540 (estambulista)
Where is the problem?	Sorun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431 (Zifre) & #3160162 (Gulo_Luscus)
Where is the station?	İstasyon nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544611 (CK) & #1267414 (duran)
Where is your father?	Baban nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467672 (CK) & #1267401 (duran)
Where is your school?	Okulun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17283 (CK) & #403989 (duran)
Where shall we begin?	Nerede başlayalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731228 (CM) & #4711823 (duran)
Where should I start?	Nereden başlamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409152 (CK) & #4156851 (duran)
Where should we hide?	Nerede saklanmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135320 (CK) & #4137627 (duran)
Where should we meet?	Nerede buluşmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38156 (CK) & #1264061 (duran)
Where should we park?	Nereye park etmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501334 (CK) & #4632466 (duran)
Where was Tom hiding?	Tom nereye saklanıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646721 (CK) & #3606278 (deyta)
Where was Tom killed?	Tom nerede öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474667 (CK) & #5474875 (duran)
Where were they born?	Onlar nerede doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351276 (thegui) & #4945893 (duran)
Where were they sent?	Onlar nereye gönderildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646720 (CK) & #4130415 (deyta)
Where were you going?	Nereye gidiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69855 (adjusting) & #2109921 (duran)
Where were you today?	Bugün neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646719 (CK) & #4556478 (duran)
Where will they live?	Onlar nerede yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500709 (CK) & #4573126 (duran)
Where will you visit?	Nereyi ziyaret edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38034 (CK) & #1264057 (duran)
Where's Mary's purse?	Mary'nin çantası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254578 (CK) & #2522237 (duran)
Where's Tom sleeping?	Tom nerede uyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240338 (CK) & #2595993 (duran)
Where's Tom's father?	Tom'un babası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048526 (CK) & #5049586 (duran)
Where's Tom's mother?	Tom'un annesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240346 (CK) & #2595983 (duran)
Where's Tom's office?	Tom'un ofisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240347 (CK) & #2595982 (duran)
Where's Tom's ticket?	Tom'un bileti nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819730 (CK) & #3931391 (duran)
Where's all my stuff?	Bütün eşyam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870196 (CK) & #3061813 (duran)
Where's my boomerang?	Bumerangım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826165 (CK) & #3851270 (duran)
Where's my breakfast?	Sabah kahvaltım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254584 (CK) & #2522231 (duran)
Where's my briefcase?	Evrak çantam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254585 (CK) & #2522230 (duran)
Where's the bathroom?	Banyo nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634087 (Eldad) & #403988 (duran)
Where's the bathroom?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634087 (Eldad) & #698004 (soliloquist)
Where's the director?	Yönetmen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003118 (ellasevia) & #2109922 (duran)
Where's the director?	Yönetici nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003118 (ellasevia) & #2109923 (duran)
Where's the entrance?	Giriş nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458160 (CK) & #1492493 (duran)
Where's the hospital?	Hastane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254663 (CK) & #2522186 (duran)
Where's the lavatory?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356979 (CK) & #698004 (soliloquist)
Where's the lavatory?	Lavabo nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356979 (CK) & #8335140 (soliloquist)
Where's the mail box?	Posta kutusu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077307 (CK) & #1264016 (duran)
Where's the new girl?	Yeni kız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264686 (CK) & #3275021 (duran)
Where's the original?	Orijinal nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254664 (CK) & #2522184 (duran)
Where's the pharmacy?	Eczane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099322 (CK) & #2656737 (Gulo_Luscus)
Where's the restroom?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38932 (CK) & #698004 (soliloquist)
Where's the washroom?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476367 (CM) & #698004 (soliloquist)
Where's your baggage?	Bagajın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254671 (CK) & #2522174 (duran)
Where's your bedroom?	Yatak odan nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662140 (CK) & #3992961 (duran)
Where's your brother?	Erkek kardeşin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254674 (CK) & #2144423 (duran)
Where's your captain?	Kaptanınız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731227 (CM) & #4698439 (duran)
Where's your head at?	Kafan nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24643 (CK) & #2109926 (duran)
Where's your luggage?	Bagajın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646718 (CK) & #2522174 (duran)
Where's your uniform?	Üniforman nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886588 (CK) & #2109928 (duran)
Where's your warrant?	Yetki belgeniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469935 (Mrdrumjunkie3) & #7857228 (soliloquist)
Where's your warrant?	Arama izniniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469935 (Mrdrumjunkie3) & #7857229 (soliloquist)
Where's your warrant?	İzin belgeniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469935 (Mrdrumjunkie3) & #7857231 (soliloquist)
Where's your whistle?	Düdüğün nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818552 (CK) & #3887000 (Gulo_Luscus)
Which book is better?	Hangi kitap daha iyidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37927 (CK) & #1103427 (duran)
Which did you choose?	Hangisini seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646717 (CK) & #3022126 (duran)
Which diet is better?	Hangi diyet daha iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680687 (Source_VOA) & #1267523 (duran)
Which factory was it?	O hangi fabrikaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492239 (Opiejay888) & #4555105 (duran)
Which floor is it on?	O hangi katta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5637923 (CK) & #5638178 (duran)
Which house is Tom's?	Tom'un evi hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660955 (CK) & #8287650 (soliloquist)
Which house is yours?	Hangi ev sizindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273093 (CK) & #6288161 (duran)
Which is more common?	Hangisi daha yaygın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3982089 (Balamax) & #4652435 (maydoo)
Which is your guitar?	Hangisi senin gitarın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38025 (CK) & #1264055 (duran)
Which is your target?	Hedefin hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757567 (CM) & #2109929 (duran)
Which is your target?	Hedefin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757567 (CM) & #2109931 (duran)
Which of you will go?	Hanginiz gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237725 (CK) & #1265605 (duran)
Which one do we burn?	Hangisini yakarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892835 (CK) & #3022127 (duran)
Which one is cheaper?	Ucuz olanı hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3977184 (felvideki) & #4652434 (maydoo)
Which one is correct?	Hangisi doğru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912676 (shanghainese) & #2024539 (duran)
Which one will it be?	Hangisi olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892846 (CK) & #3022116 (duran)
Which should I bring?	Hangisini getirmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273090 (CK) & #6288164 (duran)
Which way did Tom go?	Tom hangi yöne gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646716 (CK) & #4279095 (duran)
Which way will we go?	Hangi yoldan gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757417 (sctld) & #2109934 (duran)
Which would you like?	Hangisini istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242492 (CK) & #1265617 (duran)
Which would you take?	Hangisini alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820390 (CK) & #1117429 (duran)
Who am I speaking to?	Ben kimle konuşuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183435 (CK) & #4652979 (duran)
Who am I to complain?	Ben kimim ki şikayet edeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666961 (CK) & #4720011 (duran)
Who are the bad guys?	Kötü adamlar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008945 (CK) & #5009868 (duran)
Who are their heroes?	Onların kahramanları kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752204 (CM) & #5777889 (duran)
Who are these people?	Bu insanlar kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619836 (ulyssemc1) & #1487387 (duran)
Who are these rebels?	Bu isyancılar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752203 (CM) & #5777886 (duran)
Who are they exactly?	Onlar tam olarak kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494660 (CK) & #4711847 (duran)
Who are they sending?	Onlar kimi gönderiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646715 (CK) & #4556475 (duran)
Who are those people?	Şu kişiler kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942184 (spockofvulcan) & #942634 (duran)
Who are those people?	O insanlar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942184 (spockofvulcan) & #8298069 (deyta)
Who are you angry at?	Kime kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390710 (CK) & #3745396 (duran)
Who are you avoiding?	Kimden sakınıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273939 (CK) & #2499366 (duran)
Who are you emailing?	Kime e-posta gönderiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585729 (zumley) & #5589243 (duran)
Who are you here for?	Kim için buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731514 (CM) & #4711834 (duran)
Who are you to judge?	Kimi yargılayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215980 (Kristinka) & #2110330 (duran)
Who are your enemies?	Senin düşmanların kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646714 (CK) & #4556473 (duran)
Who are your friends?	Senin dostların kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646713 (CK) & #4556472 (duran)
Who are your parents?	Senin ebeveynlerin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749206 (CK) & #4711381 (duran)
Who ate all the pies?	Bütün pastayı kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201048 (frenchlearner97) & #2110348 (duran)
Who bought this food?	Bu yemeği kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273087 (CK) & #6288166 (duran)
Who broke the bottle?	Şiseyi kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555682 (Choctaw_Irish) & #4555719 (maydoo)
Who broke the bottle?	Şişeyi kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555682 (Choctaw_Irish) & #13593796 (ninefi)
Who broke the window?	Pencereyi kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274231 (CK) & #1266326 (duran)
Who broke the window?	Camı kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274231 (CK) & #12617153 (Iye_Tete)
Who broke this chair?	Bu sandalyeyi kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356976 (CK) & #6367357 (duran)
Who broke your heart?	Kalbini kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9135015 (Nylez) & #10246536 (tulin)
Who brought Tom here?	Tom'u buraya kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434359 (CK) & #4111672 (duran)
Who brought the beer?	Kim bira getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419889 (CK) & #3637083 (duran)
Who brought the cake?	Pastayı kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273084 (CK) & #6288168 (duran)
Who brought you here?	Seni buraya kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434337 (CK) & #1205745 (duran)
Who built this house?	Bu evi kim inşa etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10774143 (carlosalberto) & #10774174 (SSibelty)
Who built this place?	Bu yeri kim inşa etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410961 (CK) & #4152038 (duran)
Who can I sell it to?	Bunu kime satabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819592 (CK) & #3932345 (duran)
Who can do this work?	Bu işi kim yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276202 (CK) & #1030621 (duran)
Who cares about that?	O kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494957 (Spamster) & #2144454 (duran)
Who coaches the team?	Takımı kim eğitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50255 (CK) & #1264350 (duran)
Who deleted the file?	Dosyayı kim sildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273942 (CK) & #2499358 (duran)
Who did Tom eat with?	Tom kiminle yemek yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079219 (CK) & #6079757 (deyta)
Who did Tom sing for?	Tom kimin için şarkı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351170 (CK) & #7015588 (duran)
Who did Tom vote for?	Tom kime oy verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364606 (CK) & #4181340 (duran)
Who did that for you?	Onu senin için kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090822 (CK) & #6091378 (duran)
Who did you vote for?	Kime oy verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987969 (Spamster) & #7831533 (soliloquist)
Who didn't know that?	Onu kim bilmiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273944 (CK) & #2499355 (duran)
Who do you know here?	Burada kimi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072331 (CK) & #4652960 (duran)
Who do you live with?	Kiminle yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700113 (Zifre) & #1487388 (duran)
Who do you live with?	Kim ile yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700113 (Zifre) & #3654896 (duran)
Who do you stay with?	Kimle kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873567 (CK) & #4711344 (duran)
Who doesn't love Tom?	Tom'u kim sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753957 (CM) & #5755165 (duran)
Who doesn't think so?	Kim öyle düşünmüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276234 (CK) & #1487394 (duran)
Who drove here today?	Bugün buraya kim gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666891 (CK) & #6673980 (duran)
Who else do you miss?	Başka kimi özlüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731626 (CM) & #3923257 (maydoo)
Who else is in there?	Orada başka kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395974 (CK) & #4168535 (duran)
Who else is with you?	Başka kim sizinle birlikte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636499 (CK) & #3644417 (duran)
Who else was in here?	Başka kim buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434402 (CK) & #4311428 (duran)
Who else was present?	Başka kim mevcuttu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738744 (CK) & #3741808 (duran)
Who gave the command?	Emri kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151166 (CK) & #4437165 (duran)
Who gave them to you?	Onları sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151162 (CK) & #4652975 (duran)
Who gave this to Tom?	Bunu Tom'a kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133534 (Serhiy) & #3458057 (deyta)
Who gave this to you?	Bunu sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050641 (Hybrid) & #2038526 (duran)
Who hit the home run?	Tur vuruşunu kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276270 (CK) & #1266511 (duran)
Who invented glasses?	Gözlüğü kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254854 (CK) & #2522074 (duran)
Who invented karaoke?	Karaokeyi kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276129 (CK) & #1030524 (duran)
Who invited you guys?	Sizi kim davet etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396706 (CK) & #5428732 (deyta)
Who invited you here?	Seni buraya kim davet etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636355 (CK) & #3675105 (duran)
Who is he talking to?	O kimle konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301390 (CK) & #1267078 (duran)
Who is that stranger?	O yabancı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060940 (sharptoothed) & #4711403 (duran)
Who is the architect?	Mimar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494659 (CK) & #4711846 (duran)
Who is the secretary?	Sekreter kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687742 (lukaszpp) & #2110353 (duran)
Who is the treasurer?	Sayman kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687744 (lukaszpp) & #2110356 (duran)
Who knew Tom painted?	Tom'un boyadığını kim biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753954 (CM) & #5755162 (duran)
Who let the dogs out?	Köpekleri kim dışarıya bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526199 (Spamster) & #2110359 (duran)
Who made Tom do that?	Kim onu Tom'a yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091240 (CK) & #6091522 (duran)
Who made Tom do that?	Onu Tom'a kim yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091240 (CK) & #6285046 (duran)
Who made these rules?	Bu kuralları kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852793 (Jenn) & #4711841 (duran)
Who needs commentary?	Kimin yoruma ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752201 (CM) & #5777882 (duran)
Who needs to do that?	Onu kim yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273081 (CK) & #6288171 (duran)
Who on earth are you?	Sen de kimsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66254 (CM) & #2110361 (duran)
Who on earth is that?	Allah aşkına o kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738659 (CK) & #3984360 (duran)
Who pays your salary?	Maaşını kim ödüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185816 (CK) & #4033928 (deyta)
Who planted the tree?	Ağacı kim dikti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276245 (CK) & #792276 (deyta)
Who put you up to it?	Sana onu kim önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276251 (CM) & #1449268 (duran)
Who really knows why?	Gerçekten kim sebebini biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500468 (CK) & #4711979 (duran)
Who recommended that?	Bunu kim önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794191 (CK) & #2889946 (Gulo_Luscus)
Who runs things here?	İşleri burada kim çevirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273947 (CK) & #2499353 (duran)
Who said I had a gun?	Bir silahım olduğunu kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841523 (CK) & #2110373 (duran)
Who said I was wrong?	Hatalı olduğumu kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818384 (CK) & #3976471 (duran)
Who said that to you?	Onu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646712 (CK) & #1480035 (duran)
Who said this to you?	Bunu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071630 (mactrey) & #2038530 (duran)
Who sent the flowers?	Çiçekleri kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568414 (CK) & #4083799 (duran)
Who sent this letter?	Bu mektubu kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133574 (CK) & #4140843 (duran)
Who should I believe?	Kime inanmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826252 (CK) & #3849814 (duran)
Who should I contact?	Kiminle iletişime geçmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273078 (CK) & #6288174 (duran)
Who should I talk to?	Kimle konuşmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499880 (CK) & #4711955 (duran)
Who started all this?	Bunun hepsini kim başlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502293 (CK) & #4712247 (duran)
Who started the fire?	Yangını kim başlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045528 (CK) & #3049513 (duran)
Who stole the apples?	Elmaları kim çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636184 (ari_diary) & #2110376 (duran)
Who taught you music?	Sana kim müzik öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822157 (CK) & #3889483 (duran)
Who taught you piano?	Sana kim piyano öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086259 (CK) & #12087866 (deyta)
Who threw the bottle?	Şişeyi kim fırlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420053 (CK) & #3570256 (duran)
Who told Tom to sing?	Tom'a şarkı söylemesini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351167 (CK) & #7015587 (duran)
Who told you my name?	Sana adımı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822124 (CK) & #3889819 (duran)
Who took care of you?	Sana kim baktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402405 (CK) & #4164676 (duran)
Who took the picture?	Resmi kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566111 (CM) & #2110379 (duran)
Who took the picture?	Resmi kim çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566111 (CM) & #4772816 (maydoo)
Who understands this?	Bunu kim anlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752198 (CM) & #5777872 (duran)
Who unplugged the TV?	Televizyonun fişini kim çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547470 (CK) & #2695514 (Gulo_Luscus)
Who wants me to know?	Kim benim tanımamı ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752197 (CM) & #5777870 (duran)
Who wants more bacon?	Kim daha fazla pastırma istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011623 (CK) & #4542219 (duran)
Who wants to eat now?	Kim şimdi yemek yemek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821888 (CK) & #3891002 (duran)
Who wants to go next?	Daha sonra kim gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011624 (CK) & #4580419 (duran)
Who was on the phone?	Telefondaki kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646711 (CK) & #4724517 (duran)
Who was sitting here?	Burada kim oturuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222954 (CK) & #3316708 (duran)
Who were you calling?	Kimi arıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646710 (CK) & #3864506 (duran)
Who were you texting?	Kime mesaj atıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203272 (CK) & #5203316 (duran)
Who will outwit whom?	Kim kimi yenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752195 (CM) & #5777861 (duran)
Who will replace Tom?	Kim Tom'un yerini alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501740 (CK) & #4881458 (duran)
Who will you believe?	Kime inanacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496042 (CK) & #3019474 (duran)
Who will you go with?	Kiminle gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276462 (Swift) & #1487395 (duran)
Who won the election?	Seçimi kim kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712866 (CK) & #5713010 (duran)
Who would believe me?	Bana kim inanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496041 (CK) & #4852612 (deyta)
Who wrote the letter?	Mektubu kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46755 (CK) & #1264308 (duran)
Who wrote this story?	Bu hikayeyi kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764618 (Stalwartlover) & #4779590 (duran)
Who'll come with you?	Kim seninle gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898368 (CK) & #6906555 (duran)
Who'll pay the bills?	Faturaları kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712870 (CK) & #5713001 (duran)
Who's Tom girlfriend?	Tom'un kız arkadaşı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048277 (CK) & #2777248 (Gulo_Luscus)
Who's Tom looking at?	Tom kime bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636450 (CK) & #3656475 (duran)
Who's Tom talking to?	Tom kimle konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886549 (CK) & #2110398 (duran)
Who's being punished?	Kim cezalandırılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501584 (CK) & #4725799 (duran)
Who's coming to help?	Kim yardım etmeye geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595528 (CK) & #4582759 (duran)
Who's coming with me?	Kim benimle gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895873 (pauldhunt) & #479284 (duran)
Who's coming with me?	Kim beninle geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895873 (pauldhunt) & #4714662 (duran)
Who's coming with us?	Kim bizimle geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901303 (tvindy) & #5929231 (deyta)
Who's doing that now?	Onu artık kim yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273075 (CK) & #6091628 (duran)
Who's going to do it?	Kim onu yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823335 (CK) & #3882066 (duran)
Who's going to drive?	Kim sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259949 (CK) & #3467273 (deyta)
Who's going with you?	Kim seninle birlikte gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898372 (CK) & #6906551 (duran)
Who's in charge here?	Burada kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886559 (CK) & #2110383 (duran)
Who's in first place?	İlk sırada kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841555 (CK) & #6843436 (duran)
Who's in the kitchen?	Mutfaktaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273072 (CK) & #6288180 (duran)
Who's in the kitchen?	Kim var mutfakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273072 (CK) & #8783975 (soliloquist)
Who's protecting Tom?	Tom'u kim koruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710012 (CK) & #5710247 (duran)
Who's ready for more?	Daha fazlası için kim hazır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127841 (CK) & #2110390 (duran)
Who's ready for that?	Onun için kim hazır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752194 (CM) & #5777855 (duran)
Who's ready to dance?	Kim dans etmeye hazır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752192 (CM) & #5777853 (duran)
Who's ready to order?	Ismarlamak için kim hazır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886553 (CK) & #2110395 (duran)
Who's talking to Tom?	Kim Tom'la konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796519 (CK) & #4652992 (duran)
Who's talking to Tom?	Tom'la kim konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796519 (CK) & #8115306 (deyta)
Who's that cute girl?	Şu tatlı kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7256827 (MessDjaaf) & #7257868 (SadeceTurkce)
Who's that gentleman?	O beyefendi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273069 (CK) & #1269632 (duran)
Who's the little guy?	Küçük adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738946 (CK) & #3739839 (duran)
Who's there with you?	Seninle birlikte oradaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892888 (CK) & #3019406 (duran)
Whose camera is this?	Bu kimin kamerasıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452599 (CK) & #1492495 (duran)
Whose cats are these?	Bunlar kimin kedileri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273066 (CK) & #6288185 (duran)
Whose decision is it?	Bu kimin kararı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088053 (CK) & #5088302 (duran)
Whose fault was that?	O kimin hatasıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046235 (CK) & #4179036 (duran)
Whose friend are you?	Kimin arkadaşısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860873 (AlanF_US) & #2893770 (deyta)
Whose friend are you?	Kimin arkadaşısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860873 (AlanF_US) & #2893771 (deyta)
Whose garden is this?	Bu kimin bahçesi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12127013 (CK) & #12127221 (deyta)
Whose guitar is this?	Bu kimin gitarı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516630 (kebukebu) & #1200853 (duran)
Whose jacket is this?	Bu kimin ceketi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273063 (CK) & #6288456 (duran)
Whose jacket is this?	Bu ceket kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273063 (CK) & #6288457 (duran)
Whose letter is this?	Bu kimin mektubu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #721626 (CK) & #2110408 (duran)
Whose office is this?	Bu kimin ofisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886556 (CK) & #2110386 (duran)
Whose pencil is this?	Bu kimin kalemi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55521 (CK) & #1264610 (duran)
Whose pens are these?	Bunlar kimin kalemleri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271185 (CK) & #4285854 (duran)
Whose side is Tom on?	Tom kimin tarafında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008944 (CK) & #5009869 (duran)
Whose toys are these?	Bu oyuncaklar kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8764396 (CK) & #8764890 (soliloquist)
Whose toys are these?	Bunlar kimin oyuncağı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8764396 (CK) & #8764892 (soliloquist)
Whose turn is it now?	Şimdi kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437304 (CK) & #9437608 (soliloquist)
Whose turn is it now?	Şimdi sıra kimde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437304 (CK) & #9437609 (soliloquist)
Whose wallet is this?	Bu cüzdan kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9180444 (CK) & #11767576 (enebi)
Whose wallet is this?	Bu kimin cüzdanı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9180444 (CK) & #11767577 (enebi)
Why am I still alive?	Neden hâlâ hayattayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805327 (CK) & #3094877 (duran)
Why are boys so dumb?	Neden erkek çocukları çok aptal?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555579 (Hybrid) & #5088141 (duran)
Why are leaves green?	Yapraklar neden yeşildir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008491 (Hybrid) & #6008809 (deyta)
Why are pigs so cute?	Domuzlar neden bu kadar sevimliler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11997881 (shekitten) & #11998616 (deyta)
Why are they leaving?	Neden onlar gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646709 (CK) & #4556470 (duran)
Why are they smiling?	Neden gülüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356973 (CK) & #6367359 (duran)
Why are we different?	Biz neden farklıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752191 (CM) & #5777851 (duran)
Why are we even here?	Neden biz bile buradayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730598 (CM) & #4711464 (duran)
Why are we suffering?	Neden acı çekiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752189 (CM) & #5777841 (duran)
Why are you all here?	Niçin hepiniz buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841520 (CK) & #2110410 (duran)
Why are you barefoot?	Neden yalınayaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826372 (CK) & #3849259 (duran)
Why are you bleeding?	Neden kanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900568 (Hybrid) & #5408175 (deyta)
Why are you doing it?	Neden bunu yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823347 (CK) & #3130535 (duran)
Why are you doing it?	Neden onu yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823347 (CK) & #3882055 (duran)
Why are you frowning?	Neden kaşlarını çatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494658 (CK) & #4711843 (duran)
Why are you grinning?	Neden sırıtıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824319 (CK) & #3870175 (duran)
Why are you here now?	Neden şimdi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413164 (CK) & #4151221 (duran)
Why are you here now?	Neden şimdi buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413164 (CK) & #4369374 (duran)
Why are you home now?	Neden şimdi evdesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413167 (CK) & #4151233 (duran)
Why are you laughing?	Niçin gülüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495862 (CK) & #2110412 (duran)
Why are you laughing?	Neden kahkaha atıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495862 (CK) & #6795469 (deyta)
Why are you offended?	Neden kırgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265310 (CK) & #5265361 (duran)
Why are you out here?	Neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892899 (CK) & #3019394 (duran)
Why are you quitting?	Neden istifa ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410496 (CK) & #3745671 (duran)
Why are you quitting?	Neden bırakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410496 (CK) & #7411021 (deyta)
Why are you shouting?	Neden bağırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502118 (CK) & #4710598 (duran)
Why are you sleeping?	Neden uyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822388 (Vishaa) & #4944079 (duran)
Why are you sneezing?	Niçin hapşırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777175 (Amastan) & #2110415 (duran)
Why are you so angry?	Neden bu kadar öfkelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38749 (CK) & #1051423 (duran)
Why are you so awful?	Niçin o kadar korkunçsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767405 (Disconnect) & #1210163 (duran)
Why are you so early?	Niye bu kadar erkencisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538457 (CK) & #7830957 (soliloquist)
Why are you so happy?	Niçin bu kadar mutlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24721 (fucongcong) & #2110429 (duran)
Why are you so jumpy?	Neden bu kadar gerginsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892905 (CK) & #3019373 (duran)
Why are you so jumpy?	Neden bu kadar ürkeksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892905 (CK) & #4369470 (duran)
Why are you so quiet?	Neden çok sessizsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259912 (_undertoad) & #3379269 (deyta)
Why are you so smart?	Neden bu kadar zekisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856494 (CK) & #3973364 (duran)
Why are you so tired?	Neden o kadar yorgunsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196583 (CK) & #1487396 (duran)
Why are you so upset?	Neden bu kadar üzgünsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892908 (CK) & #3019377 (duran)
Why are you standing?	Neden ayakta duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646708 (CK) & #4556467 (duran)
Why are you stopping?	Neden duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646707 (CK) & #4556466 (duran)
Why are you studying?	Niçin okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556542 (brymck) & #2110430 (duran)
Why are you sweating?	Neden terliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646706 (CK) & #4201859 (deyta)
Why are you up there?	Neden orada yukarıdasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374205 (OsoHombre) & #6374305 (duran)
Why aren't they back?	Neden geri dönmüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646705 (CK) & #5796827 (duran)
Why aren't they dead?	Neden onlar ölmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752188 (CM) & #5777840 (duran)
Why aren't they here?	Onlar neden burada değiller?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646704 (CK) & #4886088 (dursun)
Why aren't you going?	Neden gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134996 (CK) & #4139087 (duran)
Why aren't you happy?	Neden mutlu değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886840 (voxbubnya) & #3711909 (vvv123)
Why aren't you ready?	Neden hazır değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646703 (CK) & #3543960 (maydoo)
Why aren't you ready?	Neden hazır değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646703 (CK) & #4661531 (maydoo)
Why aren't you there?	Neden orada değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646702 (CK) & #4285404 (duran)
Why aren't you tired?	Neden yorgun değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737695 (CK) & #3987143 (duran)
Why aren't you tired?	Neden yorgun değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737695 (CK) & #4661544 (maydoo)
Why aren't you upset?	Neden üzgün değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502736 (CK) & #4523524 (duran)
Why blame the victim?	Kurbanı neden suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752186 (CM) & #5777835 (duran)
Why bother fixing it?	Onu tamir etmeye ne gerek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505631 (CK) & #5505912 (duran)
Why can't I kiss you?	Neden seni öpemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440373 (CK) & #6441335 (duran)
Why can't they do it?	Neden onu yapamıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823330 (CK) & #3882059 (duran)
Why can't we do both?	Neden her ikisini de yapamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888477 (CK) & #4893797 (duran)
Why can't we do that?	Neden onu yapamayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636457 (CK) & #3656482 (duran)
Why can't we eat now?	Neden şimdi yiyemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356970 (CK) & #6367365 (duran)
Why can't you behave?	Neden davranamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713434 (Eccles17) & #6732774 (deyta)
Why can't you go now?	Neden şimdi gidemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738835 (CK) & #3740140 (duran)
Why did Tom buy that?	Tom neden onu satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738671 (CK) & #3984345 (duran)
Why did Tom call you?	Tom seni neden aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402302 (CK) & #3997967 (deyta)
Why did Tom eat pork?	Tom neden domuz eti yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532196 (CK) & #6535454 (duran)
Why did Tom eat that?	Tom neden onu yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702167 (CK) & #6705352 (deyta)
Why did Tom help you?	Tom neden sana yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532195 (CK) & #6535455 (duran)
Why did Tom hug Mary?	Tom neden Mary'ye sarıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440372 (CK) & #6441336 (duran)
Why did Tom leave us?	Tom neden bizi terk etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8430874 (CK) & #10242525 (tulin)
Why did Tom run away?	Tom neden kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938349 (CK) & #5940568 (deyta)
Why did Tom say that?	Tom onu niçin söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886522 (CK) & #2110432 (duran)
Why did Tom tell you?	Tom neden sana söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199866 (CK) & #4277696 (duran)
Why did he come here?	O, niçin buraya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418111 (CK) & #1492497 (duran)
Why did they do that?	Onu niçin yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646701 (CK) & #3324701 (deyta)
Why did they do this?	Onlar bunu neden yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888478 (CK) & #4893799 (duran)
Why did you bring it?	Neden onu getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823346 (CK) & #3882053 (duran)
Why did you buy that?	Onu neden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079204 (CK) & #6079861 (deyta)
Why did you buy this?	Bunu niye satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150469 (CK) & #3290185 (Themis06)
Why did you ditch me?	Neden beni başından savdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730518 (CM) & #4289020 (duran)
Why did you eat that?	Onu neden yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079194 (CK) & #6079890 (deyta)
Why did you fire Tom?	Tom'u neden kovdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364622 (CK) & #4181333 (duran)
Why did you go there?	Oraya niçin gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #345026 (lilygilder) & #1293514 (duran)
Why did you help Tom?	Neden Tom'a yardım ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089710 (CK) & #8090692 (tulin)
Why did you hesitate?	Neden çekindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646700 (CK) & #3388778 (deyta)
Why did you kill Tom?	Tom'u niçin öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553305 (CK) & #2110436 (duran)
Why did you kiss Tom?	Neden Tom'u öptün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401542 (CK) & #5401814 (duran)
Why did you leave me?	Neden beni terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822577 (CK) & #1060209 (duran)
Why did you leave me?	Niçin beni terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822577 (CK) & #2072399 (duran)
Why did you leave me?	Sen beni neden terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822577 (CK) & #4408398 (erayavci)
Why did you leave me?	Beni neden terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822577 (CK) & #4408399 (erayavci)
Why did you leave us?	Neden bizi terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403404 (CK) & #4135232 (deyta)
Why did you move out?	Neden evden taşındın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413019 (CK) & #4151725 (duran)
Why did you pick Tom?	Neden Tom'u seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646699 (CK) & #4289031 (duran)
Why did you run away?	Niçin kaçtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38653 (CK) & #1264074 (duran)
Why did you say that?	Onu niçin söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886510 (CK) & #2110440 (duran)
Why did you shoot me?	Neden beni vurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730544 (CM) & #4289033 (duran)
Why did you tell Tom?	Neden Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547469 (CK) & #4277773 (duran)
Why didn't Tom laugh?	Tom neden gülmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351161 (CK) & #7001554 (duran)
Why didn't Tom leave?	Tom neden gitmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351158 (CK) & #6975695 (duran)
Why didn't Tom speak?	Tom niçin konuşmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273952 (CK) & #2479616 (duran)
Why didn't that work?	Niçin işe yaramadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886506 (CK) & #2054189 (duran)
Why didn't you do it?	Bunu neden yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839635 (CK) & #2053172 (freefighter)
Why didn't you do it?	Onu niçin yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839635 (CK) & #2110446 (duran)
Why didn't you do it?	Niçin onu yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839635 (CK) & #4335589 (duran)
Why didn't you speak?	Niçin konuşmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273957 (CK) & #2499347 (duran)
Why do I believe you?	Neden sana inanıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731941 (CM) & #4065681 (duran)
Why do stars twinkle?	Yıldızlar neden parlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3961549 (Hybrid) & #3989636 (duran)
Why do we fear death?	Neden ölümden korkuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731348 (Adelpa) & #6732060 (deyta)
Why do you come here?	Niçin buraya gelirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481994 (yethay) & #2110452 (duran)
Why do you even care?	Neden önemsiyorsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374784 (CK) & #4179001 (soliloquist)
Why do you have that?	Neden ona sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646698 (CK) & #4277802 (duran)
Why do you have this?	Neden buna sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646697 (CK) & #4277791 (duran)
Why do you ignore me?	Niçin beni görmezden gelirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291663 (Quazel) & #2110458 (duran)
Why do you know that?	Onu neden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856475 (CK) & #3973395 (duran)
Why do you live here?	Niye burada yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6566259 (Hybrid) & #8577089 (soliloquist)
Why do you need that?	Neden ona ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888479 (CK) & #4893801 (duran)
Why do you need them?	Neden onlara ihtiyaç duyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374680 (CK) & #3469488 (deyta)
Why do you need this?	Neden buna ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646696 (CK) & #4277790 (duran)
Why do you permit it?	Buna niçin izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270565 (_undertoad) & #3282709 (deyta)
Why do you resent me?	Neden bana güceniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822513 (CK) & #3887576 (duran)
Why do you stay here?	Neden burada kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184935 (CK) & #4034133 (deyta)
Why do you want that?	Onu neden istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820069 (CK) & #3925576 (duran)
Why do you want this?	Neden bunu istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819765 (CK) & #3931347 (duran)
Why do you work here?	Neden burada çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36464 (CK) & #1090728 (duran)
Why do you work here?	Niçin burada çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36464 (CK) & #1212183 (duran)
Why does Tom do that?	Tom onu neden yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646694 (CK) & #3010471 (duran)
Why does Tom hate me?	Niçin Tom benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886490 (CK) & #2110465 (duran)
Why does anyone care?	Neden kimsenin umurunda değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496304 (CK) & #4711870 (duran)
Why does popcorn pop?	Patlamış mısır niye patlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10506402 (CK) & #10507692 (soliloquist)
Why does that matter?	O neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497964 (CK) & #4547824 (duran)
Why does this happen?	Bu neden oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646695 (CK) & #2144508 (duran)
Why does this matter?	Bu neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072224 (Hybrid) & #3984727 (duran)
Why doesn't Tom swim?	Tom neden yüzmüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351152 (CK) & #7477141 (duran)
Why doesn't Tom talk?	Tom niçin konuşmuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273960 (CK) & #2479612 (duran)
Why don't I call you?	Neden seni aramıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869510 (CK) & #4711343 (duran)
Why don't I ever win?	Niçin hiç kazanmıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281871 (CK) & #2497117 (duran)
Why don't I join you?	Niçin size katılmıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281872 (CK) & #2497116 (duran)
Why don't I show you?	Niçin sana göstermiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281873 (CK) & #2497115 (duran)
Why don't I take Tom?	Tom'u niçin götürmeyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281874 (CK) & #2476985 (duran)
Why don't we all run?	Niçin hepimiz koşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281877 (CK) & #2497113 (duran)
Why don't we do that?	Neden bunu yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356967 (CK) & #6367370 (duran)
Why don't we just go?	Neden gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972395 (CK) & #9972675 (SSibelty)
Why don't we try one?	Neden bir denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281888 (CK) & #2497111 (duran)
Why don't you answer?	Niçin cevap vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874090 (CK) & #1875231 (duran)
Why don't you answer?	Neden cevap vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874090 (CK) & #2673860 (Gulo_Luscus)
Why don't you answer?	Cevap versene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874090 (CK) & #4864234 (Gulo_Luscus)
Why don't you ask me?	Niye bana sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858760 (Eccles17) & #8107202 (soliloquist)
Why don't you ask me?	Bana sorsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858760 (Eccles17) & #8107203 (soliloquist)
Why don't you ask me?	Bana sorsanıza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858760 (Eccles17) & #8107205 (soliloquist)
Why don't you ask me?	Neden bana sormuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858760 (Eccles17) & #8107206 (soliloquist)
Why don't you buy it?	Neden onu almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666960 (CK) & #4720010 (duran)
Why don't you go out?	Niçin dışarı çıkmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210730 (CK) & #2631419 (duran)
Why don't you hug me?	Niçin bana sarılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268828 (CK) & #2508412 (duran)
Why don't you listen?	Niçin dinlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210857 (CK) & #2631306 (duran)
Why don't you listen?	Dinlesene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210857 (CK) & #4864237 (Gulo_Luscus)
Why don't you say it?	Niçin onu söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239715 (CK) & #1487399 (duran)
Why don't you say it?	Söylesene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239715 (CK) & #4864251 (Gulo_Luscus)
Why don't you try it?	Neden bunu denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497963 (CK) & #4711887 (duran)
Why go to Boston now?	Neden şimdi Boston'a gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273060 (CK) & #6288461 (duran)
Why haven't we begun?	Neden biz başlamadık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731269 (CM) & #4711827 (duran)
Why is Tom even here?	Tom niye burada ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434423 (CK) & #4926667 (soliloquist)
Why is Tom in Boston?	Tom neden Boston'da?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892950 (CK) & #3019272 (duran)
Why is Tom mad at me?	Neden Tom bana kızgın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368215 (CK) & #4181178 (duran)
Why is Tom on a diet?	Tom neden bir diyette?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853078 (CK) & #5854796 (deyta)
Why is Tom resigning?	Tom neden istifa ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822511 (CK) & #5822943 (duran)
Why is Tom so afraid?	Neden Tom bu kadar korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440371 (CK) & #5113609 (duran)
Why is Tom so gloomy?	Neden Tom çok kasvetli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030924 (sharptoothed) & #6100859 (duran)
Why is Tom so greedy?	Tom neden bu kadar açgözlü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11845531 (Ergulis) & #11845650 (deyta)
Why is Tom so grumpy?	Neden Tom bu kadar huysuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440370 (CK) & #6441337 (duran)
Why is Tom so hungry?	Tom niye bu kadar aç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233382 (CK) & #7936738 (soliloquist)
Why is Tom so scared?	Neden Tom bu kadar korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109607 (CK) & #5113609 (duran)
Why is Tom so sleepy?	Tom neden bu kadar uykulu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233378 (CK) & #7477091 (duran)
Why is Tom unmarried?	Tom neden evlenmemiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351140 (CK) & #7353460 (duran)
Why is Tom unmarried?	Tom neden bekar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351140 (CK) & #7353461 (duran)
Why is he doing this?	O bunu niçin yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690467 (Spamster) & #2110469 (duran)
Why is he doing this?	O neden bunu yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690467 (Spamster) & #3425881 (yavuz)
Why is he so popular?	O niçin bu kadar popüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789228 (Spamster) & #2110823 (duran)
Why is it my problem?	Neden bu benim sorunum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663574 (CK) & #2664267 (Gulo_Luscus)
Why is it so popular?	Neden bu çok popüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782652 (CM) & #4711385 (duran)
Why is it so popular?	Bu neden bu kadar popüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782652 (CM) & #4741488 (duran)
Why is no one eating?	Neden kimse yemek yemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334695 (CK) & #7348448 (duran)
Why is she so silent?	Niçin o öyle sessiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311864 (CM) & #1267160 (duran)
Why is that critical?	O neden kritik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494657 (CK) & #4693773 (duran)
Why is that so funny?	Bu neden çok komik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892946 (CK) & #3019300 (duran)
Why is the door open?	Neden kapı açık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130426 (CK) & #4580165 (duran)
Why is this an issue?	Bu neden bir konudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752185 (CM) & #5777834 (duran)
Why isn't Tom asleep?	Tom neden uyumuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646693 (CK) & #6153515 (duran)
Why isn't Tom coming?	Neden Tom gelmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832761 (CK) & #5833579 (deyta)
Why isn't it working?	O niçin çalışmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886459 (CK) & #2110858 (duran)
Why not come with me?	Neden benimle gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096427 (CK) & #4279009 (duran)
Why not come with us?	Neden bizimle gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799099 (CK) & #3301652 (deyta)
Why not go to Boston?	Neden Boston'a gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826066 (CK) & #3852069 (duran)
Why not go to Boston?	Neden Boston'a gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826066 (CK) & #4741599 (duran)
Why not just tell me?	Neden sadece bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908907 (CH) & #4030552 (duran)
Why should I do that?	Bunu neden yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408855 (CK) & #4158451 (duran)
Why should I do this?	Niçin bunu yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240455 (CK) & #2595952 (duran)
Why should they hide?	Onlar neden gizlenmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436417 (CK) & #4111513 (duran)
Why should they stop?	Onlar neden durmalılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712874 (CK) & #5712994 (duran)
Why was I never told?	Neden bana söylenmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737728 (CK) & #3987089 (duran)
Why was Tom arrested?	Neden Tom tutuklandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646692 (CK) & #4556463 (duran)
Why was Tom in there?	Neden Tom oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646691 (CK) & #4735840 (duran)
Why was Tom laughing?	Tom neden gülüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123285 (Hybrid) & #3125063 (duran)
Why was Tom punished?	Tom neden cezalandırıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501583 (CK) & #4759680 (deyta)
Why was Tom so upset?	Neden Tom çok üzgündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502735 (CK) & #4523523 (duran)
Why wasn't I invited?	Ben neden davet edilmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015121 (CK) & #4023781 (deyta)
Why wasn't Tom there?	Neden Tom orada değildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646690 (CK) & #4460401 (duran)
Why were they chosen?	Neden onlar seçildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646689 (CK) & #4556462 (duran)
Why were they scared?	Onlar neyden korktular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737690 (CK) & #4731292 (duran)
Why were you smiling?	Neden gülümsüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356961 (CK) & #6367372 (duran)
Why were you so slow?	Neden çok yavaştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006784 (AlanF_US) & #5009949 (duran)
Why were you yelling?	Neden bağırıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646688 (CK) & #4556460 (duran)
Why will you do that?	Neden bunu yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273057 (CK) & #6288465 (duran)
Why won't Tom answer?	Tom niçin cevap vermeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273963 (CK) & #2479610 (duran)
Why won't Tom listen?	Tom niçin dinlemeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273965 (CK) & #2479608 (duran)
Why won't you answer?	Niçin cevap vermeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273966 (CK) & #2499342 (duran)
Why won't you listen?	Niçin dinlemeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273968 (CK) & #2499338 (duran)
Why worry needlessly?	Neden gereksiz yere endişe ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752183 (CM) & #5777828 (duran)
Why would I be happy?	Nasıl mutlu olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044479 (CK) & #4279072 (duran)
Why would I be upset?	Neden üzgün olurdum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403438 (CK) & #5452857 (deyta)
Why would I fire you?	Neden seni kovayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402342 (CK) & #5842131 (deyta)
Why would I help Tom?	Tom'a niye yardım edeyim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738173 (CK) & #7460436 (soliloquist)
Why would I help Tom?	Neden Tom'a yardım edecekmişim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738173 (CK) & #7460438 (soliloquist)
Why would I hurt you?	Seni neden incittim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818008 (CK) & #3977977 (duran)
Why would I remember?	Neden hatırlardım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410805 (CK) & #4816222 (maydoo)
Why would I tell you?	Sana niye anlatayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786134 (Hybrid) & #10492724 (soliloquist)
Why would I tell you?	Niye söyleyecekmişim ki sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786134 (Hybrid) & #10492727 (soliloquist)
Why would you change?	Neden değişeceksin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752182 (CM) & #8208791 (soliloquist)
Why would you change?	Üstünü niye değiştireceksin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752182 (CM) & #8208792 (soliloquist)
Why's Tom doing that?	Tom onu neden yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892976 (CK) & #3010471 (duran)
Why's Tom mad at you?	Tom neden sana kızıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048276 (CK) & #6057162 (deyta)
Why's Tom still here?	Neden Tom hâlâ burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636350 (CK) & #3679483 (duran)
Why's Tom still here?	Tom neden hâlâ burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636350 (CK) & #7114978 (tulin)
Why's that important?	O neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506047 (CK) & #4547824 (duran)
Will I get well soon?	Yakında iyileşecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253971 (CK) & #1265707 (duran)
Will I see Tom later?	Tom'u daha sonra görecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364611 (CK) & #4181349 (duran)
Will I see you again?	Seni tekrar görecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826860 (CK) & #3840197 (duran)
Will I see you later?	Daha sonra sizi görecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934815 (Spamster) & #2110859 (duran)
Will Tom eat with us?	Tom bizimle yiyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796545 (CK) & #7722146 (soliloquist)
Will Tom eat with us?	Tom yemekte bizimle olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796545 (CK) & #7722148 (soliloquist)
Will Tom go with you?	Tom sizinle gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351131 (CK) & #7496285 (soliloquist)
Will Tom take action?	Tom harekete geçecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753951 (CM) & #5755160 (duran)
Will anyone be fired?	Biri kovulacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498702 (CK) & #4657006 (duran)
Will he be here soon?	O yakında burada olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292924 (CK) & #1266750 (duran)
Will it happen again?	Bu tekrar olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499226 (CK) & #4580658 (duran)
Will it snow tonight?	Bu gece kar yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243382 (CK) & #1265627 (duran)
Will surgery help it?	Ameliyat ona yardımcı olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266021 (CM) & #4711340 (duran)
Will the police come?	Polis gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426427 (CM) & #2110867 (duran)
Will there be a cake?	Pasta olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3015884 (CM) & #3035200 (Gulo_Luscus)
Will there be a cake?	Kek olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3015884 (CM) & #3035201 (Gulo_Luscus)
Will this be painful?	Bu ağrılı olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886442 (CK) & #2110869 (duran)
Will we be safe here?	Burada güvenli olacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399353 (Hybrid) & #4717802 (duran)
Will we have to wait?	Beklemek zorunda kalacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818767 (CK) & #3941007 (duran)
Will you come or not?	Gelecek misin yoksa gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738750 (CK) & #3980203 (duran)
Will you do the same?	Aynısını yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821021 (CK) & #3897004 (duran)
Will you go by train?	Trenle gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237647 (CK) & #1265590 (duran)
Will you go with Tom?	Tom'la gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37390 (CK) & #1111221 (duran)
Will you help us now?	Bize yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333937 (CK) & #3332875 (deyta)
Will you lend a hand?	Yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737729 (CK) & #2578059 (duran)
Will you let me help?	Yardım etmeme izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738360 (CK) & #3744311 (duran)
Will you really come?	Gerçekten gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873142 (CK) & #2110872 (duran)
Will you sing for me?	Benim için şarkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713478 (CK) & #5713622 (duran)
Will you talk to Tom?	Tom'la konuşacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181152 (CK) & #3453108 (deyta)
Will you try this on?	Bunu dener misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648942 (Spamster) & #2110879 (duran)
Will you wait for me?	Beni bekleyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357262 (sacredceltic) & #2110881 (duran)
Wine makes me sleepy.	Şarap beni uykulu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087492 (CK) & #12087661 (deyta)
Wipe your face clean.	Yüzünüzü temiz silin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20756 (CK) & #1262441 (duran)
Women don't like Tom.	Kadınlar Tom'u sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273970 (CK) & #2479607 (duran)
Women don't like you.	Kadınlar senden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898375 (CK) & #6906544 (duran)
Women like attention.	Kadınlar iltifattan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5928497 (OsoHombre) & #5928846 (duran)
Women worked at home.	Kadınlar evde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948094 (CM) & #2110883 (duran)
Women worked at home.	Kadınlar evde çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948094 (CM) & #12405453 (Iye_Tete)
Women worked at home.	Kadınlar evde çalışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948094 (CM) & #12405454 (Iye_Tete)
Won't Tom be annoyed?	Tom kızmayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530113 (CK) & #4845773 (dursun)
Won't Tom be jealous?	Tom kıskanmayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273974 (CK) & #2479606 (duran)
Won't you reconsider?	Yeniden düşünmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254921 (CK) & #2521945 (duran)
Words really do hurt.	Kelimeler gerçekten insanı yaralıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497962 (CK) & #8117463 (soliloquist)
Words really do hurt.	Sözler insanı incitiyor gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497962 (CK) & #8117464 (soliloquist)
Would $300 be enough?	300 dolar yeterli olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666959 (CK) & #4858236 (deyta)
Would Tom lie to you?	Tom sana yalan söyler miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402438 (CK) & #4164602 (duran)
Would it be worth it?	O buna değer miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666958 (CK) & #5566130 (duran)
Would you check this?	Bunu kontrol eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408655 (CK) & #4158804 (duran)
Would you cut it out?	O şeyi keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547468 (CK) & #4277954 (duran)
Would you forgive me?	Beni affeder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059290 (Balamax) & #5062298 (duran)
Would you like a bag?	Poşet ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8863216 (moxy) & #9705796 (Adopter)
Would you like a dog?	Bir köpek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123322 (CK) & #3633293 (deyta)
Would you like a job?	Bir iş ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123321 (CK) & #3871800 (duran)
Would you like bread?	Ekmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687834 (lukaszpp) & #1226425 (duran)
Would you like to go?	Gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69445 (CK) & #707731 (duran)
Would you like to go?	Gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69445 (CK) & #1032028 (duran)
Would you prefer tea?	Çay tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4775258 (joannak) & #4791018 (duran)
Would you relax, man?	Sakin olur musun, arkadaş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325178 (CM) & #1487400 (duran)
Would you stand, Tom?	Ayakta durur musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646687 (CK) & #4556459 (duran)
Would you step aside?	Kenara çekilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270589 (_undertoad) & #4543668 (duran)
Would you trust them?	Onlara güvenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502693 (CK) & #4523564 (duran)
Wow! Look at him eat!	Vaov! onun yemek yiyişine bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932521 (FeuDRenais) & #5311096 (deyta)
Wow, what a surprise!	Vay canına, bu ne sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713482 (CK) & #5713614 (duran)
Write down each word.	Her kelimeyi yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624883 (marcelostockle) & #1624900 (freefighter)
Write your full name.	Tam adını yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270597 (_undertoad) & #2423023 (Gulo_Luscus)
Write your full name.	Tam adınızı yazınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270597 (_undertoad) & #3169230 (Gulo_Luscus)
Write your name here.	Adınızı buraya yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273054 (CK) & #1222121 (duran)
Yeah, I'm interested.	Evet, ben ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001856 (CK) & #3014250 (duran)
Yesterday I was sick.	Dün ben hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157631 (amoeba) & #6159982 (duran)
Yesterday was Monday.	Dün pazartesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822343 (CK) & #3888653 (duran)
Yesterday was Sunday.	Dün pazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435641 (CK) & #1267389 (duran)
Yesterday was cloudy.	Dün hava bulutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437169 (CM) & #1280175 (duran)
You all look so busy.	Hepiniz çok meşgul görünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646686 (CK) & #4279134 (duran)
You almost killed me.	Neredeyse beni öldürüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821630 (CK) & #3089687 (duran)
You almost killed me.	Beni neredeyse öldürüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821630 (CK) & #4788185 (wraptolga)
You almost missed me.	Neredeyse beni kaçırıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646685 (CK) & #4556444 (duran)
You already did that.	Onu zaten yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055506 (CM) & #4197482 (duran)
You always lie to me.	Bana her zaman yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822666 (CK) & #3886519 (duran)
You always lie to me.	Bana yalan söyleyip duruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822666 (CK) & #4621784 (violetanka)
You always work hard.	Sen her zaman çok çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403058 (CK) & #5403467 (duran)
You are a bad person.	Sen kötü birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654059 (Spamster) & #2110902 (duran)
You are a workaholic.	Sen bir işkoliksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725136 (Manfredo) & #1048133 (duran)
You are about my age.	Yaklaşık benim yaşımdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826104 (Amastan) & #2110903 (duran)
You are all diligent.	Hepiniz çalışkansınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544192 (Swift) & #1039295 (duran)
You are irresistible.	Sen dayanılmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479258 (weihaiping) & #1448972 (duran)
You are new students.	Siz yeni öğrencisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237734 (xtofu80) & #2110908 (duran)
You are not Japanese.	Sen Japon değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69057 (CK) & #1265567 (duran)
You are not a coward.	Sen bir korkak değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16281 (CK) & #1262402 (duran)
You are not a doctor.	Sen bir doktor değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69692 (CK) & #1265573 (duran)
You are now an adult.	Sen şimdi bir yetişkinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16387 (CK) & #1262403 (duran)
You are the only one.	Sen teksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20104 (CK) & #1262433 (duran)
You are to stay here.	Burada kalacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16713 (Dejo) & #2110909 (duran)
You are under arrest.	Sen tutuklusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64863 (CK) & #1265137 (duran)
You are very welcome.	Hiç önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547467 (CK) & #4857504 (dursun)
You are what you are.	Sen neysen osun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547466 (CK) & #5306836 (duran)
You are what you eat.	Yediğin ne ise sen osun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674886 (darinmex) & #5668852 (duran)
You are what you eat.	Ne yersen osun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674886 (darinmex) & #5668853 (duran)
You aren't listening.	Dinlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218270 (CK) & #2521845 (duran)
You aren't listening.	Dinlemiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218270 (CK) & #2622569 (Gulo_Luscus)
You aren't my friend.	Sen benim arkadaşım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783875 (CK) & #2695489 (Gulo_Luscus)
You aren't my mother.	Sen benim annem değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841511 (CK) & #2110911 (duran)
You aren't my mother.	Siz benim annem değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841511 (CK) & #4661520 (maydoo)
You aren't one of us.	Sen bizden biri değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168038 (CK) & #4041729 (deyta)
You asked me to help.	Benim yardımımı istedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345308 (CK) & #3757810 (maydoo)
You asked me to help.	Yardım etmemi istedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345308 (CK) & #4195734 (duran)
You both are correct.	Siz ikiniz de doğrusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496951 (CK) & #4764490 (deyta)
You both seem afraid.	İkiniz de korkmuş görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273051 (CK) & #6288475 (duran)
You bring the bagels.	Sen simitleri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342880 (CK) & #4196147 (duran)
You bring the donuts.	Sen çörek getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342870 (CK) & #4196229 (duran)
You can bank on that.	Ona güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16542 (CK) & #1260811 (duran)
You can bank on that.	Ona bel bağlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16542 (CK) & #5444863 (duran)
You can change lives.	Yaşamları değiştirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752180 (CM) & #5777820 (duran)
You can come back in.	İçeriye geri gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342844 (CK) & #4196291 (duran)
You can come back in.	Geri gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342844 (CK) & #4369786 (duran)
You can come in here.	Buraya girebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342849 (CK) & #4196299 (duran)
You can come in here.	Buraya gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342849 (CK) & #4369801 (duran)
You can come out now.	Şimdi çıkabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342809 (CK) & #4196346 (duran)
You can come with me.	Sen benimle gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33574 (CK) & #1264018 (duran)
You can come with us.	Bizimle gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895812 (CK) & #2110912 (duran)
You can count me out.	Beni dahil etmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048194 (Narda) & #2110913 (duran)
You can count on Tom.	Tom'a güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360330 (CK) & #2959632 (Gulo_Luscus)
You can count on her.	Ona güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662711 (bluepie88) & #1061651 (duran)
You can count on him.	Ona güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196772 (CK) & #1061651 (duran)
You can depend on it.	Sen buna bağlı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144196 (freddy1) & #4711350 (duran)
You can depend on me.	Bana güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273048 (CK) & #2959629 (Gulo_Luscus)
You can fix all this.	Tüm bunu onarabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342779 (CK) & #4196636 (duran)
You can head on home.	Sen eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342846 (CK) & #4196295 (duran)
You can hold my hand.	Elimi tutabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342854 (CK) & #4196253 (duran)
You can live with me.	Benimle birlikte yaşayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342820 (CK) & #4196324 (duran)
You can put it there.	Bunu oraya koyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345291 (CK) & #4195738 (duran)
You can ride with me.	Benimle binebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547465 (CK) & #4275118 (duran)
You can ride with me.	Benimle gezebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547465 (CK) & #4370222 (duran)
You can sit down now.	Artık oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222953 (CK) & #3316707 (duran)
You can stay in here.	Burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184936 (CK) & #4034134 (deyta)
You can stay with me.	Benimle kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184937 (CK) & #4034135 (deyta)
You can stay with us.	Bizimle kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184938 (CK) & #3606680 (deyta)
You can take a break.	Mola verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342878 (CK) & #4196139 (duran)
You can take it easy.	Ağırdan alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342866 (CK) & #4196206 (duran)
You can talk to them.	Onlarla konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906704 (CH) & #4023151 (duran)
You can use my phone.	Benim telefonumu kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342800 (CK) & #4196591 (duran)
You can use my phone.	Telefonumu kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342800 (CK) & #4370375 (duran)
You can use this car.	Bu arabayı kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16687 (CK) & #1262416 (duran)
You can use this pen.	Bu kalemi kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60530 (CK) & #1265082 (duran)
You can wait outside.	Dışarıda bekleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895800 (CK) & #2110914 (duran)
You can't always win.	Her zaman kazanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5602583 (Adelpa) & #2790277 (User20656)
You can't be a woman.	Sen bir kadın olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055414 (CM) & #2110915 (duran)
You can't be in here.	Burada olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345306 (CK) & #4195732 (duran)
You can't be serious.	Ciddi olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322129 (CK) & #1267323 (duran)
You can't be serious?	Ciddi olamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494656 (CK) & #4711798 (deyta)
You can't be so sure.	Bu kadar emin olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322170 (CK) & #1267324 (duran)
You can't blame them.	Onları suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767289 (Spamster) & #2110916 (duran)
You can't change Tom.	Tom'u değiştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951394 (CK) & #2110917 (duran)
You can't cheat fate.	Kaderi aldatamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897268 (Hybrid) & #4808303 (vodka)
You can't control me.	Beni kontrol edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951434 (CK) & #2110918 (duran)
You can't drink here.	Burada içemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890400 (CK) & #6894436 (duran)
You can't go further.	Daha fazla gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809790 (ExponentialYoghurt) & #3612290 (deyta)
You can't go outside.	Dışarı çıkamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715086 (CK) & #522711 (duran)
You can't go with us.	Sen bizimle gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736090 (CK) & #3753263 (duran)
You can't ignore Tom.	Tom'u görmezden gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951958 (CK) & #2110919 (duran)
You can't just leave.	Henüz gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895792 (CK) & #2025225 (duran)
You can't leave here.	Burayı terk edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345305 (CK) & #4195731 (duran)
You can't park there.	Orada park edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345290 (CK) & #4195737 (duran)
You can't prove that.	Onu ispat edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402870 (CM) & #2110921 (duran)
You can't resign now.	Şimdi istifa edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954794 (CK) & #2110922 (duran)
You can't retire yet.	Henüz emekli olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273981 (CK) & #2499316 (duran)
You can't sleep here.	Burada uyuyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954740 (CK) & #1267674 (duran)
You can't smoke here.	Burada sigara içemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183308 (CK) & #1716690 (duran)
You can't start over.	Yeniden başlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954909 (CK) & #2110925 (duran)
You can't trust them.	Onlara güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345292 (CK) & #3365121 (deyta)
You can't understand.	Anlayamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254950 (CK) & #2521903 (duran)
You catch on quickly.	Çabucak anlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117883 (Scott) & #1487403 (duran)
You chose a good one.	Sen iyi birini seçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168058 (CK) & #4275187 (duran)
You could argue that.	Bunu tartışabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752179 (CM) & #5777819 (duran)
You could be correct.	Sen doğru olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496950 (CK) & #4764491 (deyta)
You could've changed.	Değiştirebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254965 (CK) & #2521881 (duran)
You could've knocked.	Kapıyı çalabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646684 (CK) & #4184371 (duran)
You could've said no.	Hayır diyebilirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646683 (CK) & #4184399 (duran)
You could've written.	Yazabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646682 (CK) & #4184368 (duran)
You couldn't help it.	Ona yardım edemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736577 (CK) & #4044916 (duran)
You crack me up, Tom.	Beni gülmekten çatlatıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330925 (CK) & #3983011 (duran)
You crossed the line.	Çizgiyi aştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636114 (Spamster) & #2110928 (duran)
You deserve the best.	En iyisini hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954463 (CK) & #2995146 (duran)
You did a good thing.	İyi bir şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356309 (CK) & #4186094 (duran)
You did it all right.	Onu iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64291 (CM) & #1487404 (duran)
You did that already.	Bunu zaten yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342885 (CK) & #4196035 (duran)
You did that in 2013.	Sen onu 2013'te yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273045 (CK) & #6288483 (duran)
You did that quickly.	Sen onu çabucak yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273042 (CK) & #6288486 (duran)
You did well, my son.	İyi yaptın, oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187528 (CM) & #5241935 (deyta)
You didn't answer me.	Bana cevap vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687415 (CM) & #2110929 (duran)
You didn't invite me.	Beni davet etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273045 (CM) & #2110930 (duran)
You didn't miss much.	Fazla özlemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273990 (CK) & #2499312 (duran)
You disappointed Tom.	Tom'u hayal kırıklığına uğrattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114284 (CM) & #3595462 (vvv123)
You do have a choice.	Bir seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954468 (CK) & #2995085 (duran)
You don't deserve it.	Buna layık değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715090 (CK) & #4561581 (maydoo)
You don't have to go.	Gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2497106 (duran)
You don't have to go.	Gitme mecburiyetin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2678624 (Gulo_Luscus)
You don't impress me.	Beni etkilemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280443 (CK) & #2497658 (duran)
You don't like music.	Müziği sevmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69631 (CM) & #1487406 (duran)
You don't look angry.	Sen kızgın görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939057 (CK) & #5940914 (duran)
You don't look happy.	Mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173878 (CK) & #2110931 (duran)
You don't look tired.	Sen yorgun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939055 (CK) & #5940911 (duran)
You don't need a gun.	Bir tabancaya ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888480 (CK) & #4893803 (duran)
You don't need a lot.	Çok fazlasına ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823601 (whitefishglobal) & #4851556 (duran)
You don't need money.	Paraya ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274007 (CK) & #2409574 (Gulo_Luscus)
You don't need money.	Paraya ihtiyacınız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274007 (CK) & #2409575 (Gulo_Luscus)
You don't need to go.	Gitmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69444 (CK) & #1487407 (duran)
You don't need to go.	Gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69444 (CK) & #2497106 (duran)
You don't seem happy.	Sen mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044480 (CK) & #4725473 (duran)
You don't seem tired.	Yorgun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783877 (CK) & #6784858 (deyta)
You don't smile much.	Sen fazla gülümsemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273039 (CK) & #6288490 (duran)
You don't talk a lot.	Pek konuşmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712677 (kamilfatsa) & #3712678 (kamilfatsa)
You don't understand.	Anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18073 (CK) & #1262426 (duran)
You don't waste time.	Boşa zaman harcamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274018 (CK) & #2499297 (duran)
You draw pretty well.	Sen oldukça iyi resim yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273036 (CK) & #6288499 (duran)
You dropped your hat.	Şapkanı düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040514 (mailohilohi) & #6042307 (deyta)
You dropped your key.	Anahtarını düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345301 (CK) & #4195728 (duran)
You flatter yourself.	Kendini methediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254988 (CK) & #2521833 (duran)
You forgot something.	Bir şey unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254989 (CK) & #2521830 (duran)
You forgot your coat.	Ceketini unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713617 (CK) & #3135952 (duran)
You gave me a fright.	Beni korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728238 (CM) & #2518982 (duran)
You gave me too much.	Bana çok fazla verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151115 (CK) & #4279003 (duran)
You gave up too soon.	Çok kısa sürede vazgeçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151110 (CK) & #4277922 (duran)
You go on without me.	Bensiz devam edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110467 (Scott) & #1487409 (duran)
You got away with it.	Onunla kaçtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342836 (CK) & #4196316 (duran)
You got here in time.	Buraya zamanında geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342774 (CK) & #4086583 (deyta)
You got here on time.	Buraya zamanında geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998371 (AlanF_US) & #4086583 (deyta)
You got it all wrong.	Bunu yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342756 (CK) & #4196788 (duran)
You got your revenge.	İntikamını aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342797 (CK) & #4196585 (duran)
You got your revenge.	Öcünü aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342797 (CK) & #4196586 (duran)
You got your revenge.	Hıncını aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342797 (CK) & #4196587 (duran)
You guys are amazing.	Siz şaşırtıcısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713616 (CK) & #3135951 (duran)
You guys are awesome.	Siz çocuklar harikasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855676 (CM) & #4480797 (duran)
You guys are strange.	Siz arkadaşlar garipsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732833 (CK) & #3971072 (duran)
You have a good plan.	İyi bir planın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422774 (CK) & #5422902 (duran)
You have a job to do.	Yapacak bir işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646681 (CK) & #4121238 (duran)
You have a nice home.	Güzel bir evin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120736 (CK) & #3010445 (duran)
You have bad manners.	Senin kötü davranışların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547464 (CK) & #4538918 (duran)
You have been warned.	Sen uyarıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #2110934 (duran)
You have betrayed us.	Bize ihanet ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954531 (CK) & #2515468 (duran)
You have betrayed us.	Sen bize ihanet ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954531 (CK) & #2994707 (duran)
You have competition.	Senin yarışman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493696 (CK) & #4524515 (duran)
You have lovely eyes.	Güzel gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824799 (CK) & #3862398 (duran)
You have my blessing.	Sen benim nimetime sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895749 (CK) & #4527443 (duran)
You have my sympathy.	Durumunuzu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565751 (CM) & #4857682 (dursun)
You have no evidence.	Hiçbir kanıtın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895748 (CK) & #2110935 (duran)
You have no messages.	Hiç mesajın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274022 (CK) & #2499295 (duran)
You have our respect.	Siz saygı duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821180 (CK) & #3896153 (duran)
You have pretty eyes.	Güzel gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342864 (CK) & #3862398 (duran)
You have thirty days.	Otuz gününüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646680 (CK) & #4622414 (violetanka)
You have thirty days.	Otuz günün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646680 (CK) & #4622416 (violetanka)
You have to be quick.	Sen çabuk olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493695 (CK) & #4698610 (duran)
You have to be ready.	Hazır olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821254 (CK) & #3895981 (duran)
You have to call Tom.	Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895739 (CK) & #2072608 (duran)
You have to come now.	Şimdi gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342810 (CK) & #4196347 (duran)
You have to come now.	Şimdi gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342810 (CK) & #4196348 (duran)
You have to come now.	Şimdi gelmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342810 (CK) & #4196350 (duran)
You have to come now.	Şimdi gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342810 (CK) & #4196351 (duran)
You have to find Tom.	Tom'u bulman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342769 (CK) & #4196696 (duran)
You have to find Tom.	Tom'u bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342769 (CK) & #4196697 (duran)
You have to find Tom.	Tom'u bulman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342769 (CK) & #4196700 (duran)
You have to find Tom.	Tom'u bulmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342769 (CK) & #4196702 (duran)
You have to go alone.	Yalnız gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208401 (CK) & #2635451 (duran)
You have to help Tom.	Tom'a yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161689 (CK) & #4095813 (vvv123)
You have to help her.	Sen onun yardımına gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915139 (CH) & #5272476 (deyta)
You have to hurry up.	Acele etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403062 (CK) & #4926106 (duran)
You have to keep fit.	Formuna dikkat etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155020 (Dreamk33) & #4711351 (duran)
You have to keep fit.	Formunu korumak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155020 (Dreamk33) & #4711353 (duran)
You have to keep fit.	Formda kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155020 (Dreamk33) & #4711355 (duran)
You have to pick one.	Bir tane seçmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168052 (CK) & #3598991 (deyta)
You have to see them.	Onları görmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342786 (CK) & #4034478 (duran)
You have to see them.	Onları görmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342786 (CK) & #4196674 (duran)
You have to see them.	Onları görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342786 (CK) & #4196677 (duran)
You have to see them.	Onları görmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342786 (CK) & #4196678 (duran)
You have to see this.	Bunu görmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342780 (CK) & #3740331 (vvv123)
You have to see this.	Bunu görmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342780 (CK) & #4196638 (duran)
You have to see this.	Bunu görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342780 (CK) & #4196640 (duran)
You have to see this.	Bunu görmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342780 (CK) & #4196642 (duran)
You have to sit down.	Oturman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222952 (CK) & #3316706 (duran)
You have to sit down.	Oturmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222952 (CK) & #4229014 (duran)
You have to stop Tom.	Tom'u durdurmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670813 (meerkat) & #3163655 (deyta)
You have to tell Tom.	Tom'a söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170979 (CK) & #4040878 (deyta)
You have to trust me.	Bana güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444839 (Spamster) & #2110940 (duran)
You have to try this.	Bunu denemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178295 (CK) & #4196268 (duran)
You have to try, Tom.	Denemek zorundasın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547463 (CK) & #4368305 (duran)
You have to warn Tom.	Tom'u uyarmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064285 (CK) & #2445703 (deyta)
You have two options.	İki seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821735 (CK) & #3892003 (duran)
You hit the bullseye.	Tam 12'den vurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651884 (patgfisher) & #3691763 (vvv123)
You hurt my feelings.	Duygularımı incitiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590921 (CK) & #4046346 (vvv123)
You just made my day.	Beni mutlu ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342872 (CK) & #2055069 (duran)
You just made my day.	Günümü gün ettin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342872 (CK) & #4196054 (duran)
You keep out of this.	Bundan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240558 (CK) & #1265611 (duran)
You killed my father.	Babamı öldürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059904 (Mofli) & #1060216 (duran)
You killed my father.	Sen babamı öldürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059904 (Mofli) & #5309651 (deyta)
You killed my mother.	Annemi öldürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060217 (CK) & #1060219 (duran)
You killed my mother.	Sen annemi öldürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060217 (CK) & #4408402 (erayavci)
You kiss like a fish.	Sen bir balık gibi öpüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414022 (Hybrid) & #5415084 (deyta)
You knew that, right?	Biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288184 (CK) & #2497037 (duran)
You knew, didn't you?	Biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288187 (CK) & #2497037 (duran)
You know I can do it.	Onu yapabileceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170978 (CK) & #3404280 (jorro)
You know I hate that.	Ondan nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089423 (Hybrid) & #4708773 (duran)
You know I'm married.	Evli olduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343280 (CK) & #4195916 (duran)
You know me too well.	Beni çok iyi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345279 (CK) & #4195836 (duran)
You know my position.	Benim pozisyonumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725723 (CM) & #4711449 (duran)
You know we love you.	Seni sevdiğimizi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547462 (CK) & #2695510 (Gulo_Luscus)
You know we love you.	Seni sevdiğimizi bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547462 (CK) & #2695511 (Gulo_Luscus)
You know what I like.	Neyi sevdiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342830 (CK) & #4196311 (duran)
You know what I mean.	Ne demek istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246633 (CK) & #1265651 (duran)
You know what I need.	Neye ihtiyaç duyduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342816 (CK) & #3714373 (deyta)
You know what I need.	Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342816 (CK) & #4196582 (duran)
You know what I want.	Ne istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895725 (CK) & #2110941 (duran)
You know you love it.	Onu sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752177 (CM) & #5777814 (duran)
You know you need it.	Ona ihtiyacın olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008942 (CK) & #5009872 (duran)
You know your rights.	Haklarını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895722 (CK) & #2110942 (duran)
You lack imagination.	Sen hayal gücünden yoksunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158515 (Hybrid) & #3191291 (duran)
You left the iron on.	Sen ütüyü açık bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423828 (AlanF_US) & #4484902 (duran)
You let Tom get away.	Tom'un kaçmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342882 (CK) & #4196168 (duran)
You let Tom get away.	Tom'un kurtulmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342882 (CK) & #4196170 (duran)
You let Tom get away.	Tom'un sıvışmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342882 (CK) & #4196171 (duran)
You let Tom get away.	Tom'un yakasını kurtarmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342882 (CK) & #4196173 (duran)
You let Tom get away.	Tom'un tüymesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342882 (CK) & #4196176 (duran)
You let Tom get away.	Tom'un kirişi kırmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342882 (CK) & #4196181 (duran)
You let me down, Tom.	Beni hayal kırıklığına uğrattın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342770 (CK) & #3983015 (duran)
You lied to me again.	Bana yine yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895721 (CK) & #2110943 (duran)
You live in my heart.	Kalbimde yaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687942 (lukaszpp) & #2110944 (duran)
You look a bit dazed.	Biraz sesemlemiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273033 (CK) & #6288504 (duran)
You look a bit tense.	Sen biraz gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6735925 (Hybrid) & #6737387 (deyta)
You look a bit tired.	Biraz yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939053 (CK) & #4186084 (duran)
You look comfortable.	Sen rahat görünüyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939051 (CK) & #5940906 (duran)
You look discouraged.	Cesareti kırılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273030 (CK) & #6288509 (duran)
You look freaked out.	Kontrolünü kaybetmiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939049 (CK) & #5940898 (duran)
You look half asleep.	Sen yarı uykuda görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939047 (CK) & #5940890 (duran)
You look happy today.	Bugün mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16127 (xtofu80) & #1072835 (duran)
You look like a girl.	Sen bir kıza benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901595 (Spamster) & #2110945 (duran)
You look much better.	Çok daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273618 (CK) & #1266321 (duran)
You look pretty busy.	Oldukça meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939045 (CK) & #5940886 (duran)
You look pretty down.	Oldukça üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342868 (CK) & #3452883 (deyta)
You look pretty down.	Oldukça yıkılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342868 (CK) & #4196214 (duran)
You look pretty down.	Oldukça bezgin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342868 (CK) & #4196217 (duran)
You look pretty good.	Oldukça iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342856 (CK) & #4196255 (duran)
You look pretty sick.	Sen oldukça hasta görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939043 (CK) & #5940883 (duran)
You look quite happy.	Oldukça mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939041 (CK) & #5918135 (duran)
You look really good.	Gerçekten iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619871 (Spamster) & #2110946 (duran)
You look so handsome.	Çok yakışıklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564310 (CS) & #3482064 (deyta)
You look sympathetic.	Sen sempatik görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939039 (CK) & #5940869 (duran)
You look tired today.	Bugün yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939037 (CK) & #5940861 (duran)
You look unconvinced.	İkna olmamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273027 (CK) & #6288513 (duran)
You look unimpressed.	Sen umursamaz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939035 (CK) & #5940857 (duran)
You look unsatisfied.	Tatmin olmamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273024 (CK) & #6288518 (duran)
You look very pretty.	Çok hoş gözüküyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547461 (CK) & #2725404 (Gulo_Luscus)
You look very sleepy.	Çok uykulu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939033 (CK) & #5917315 (duran)
You look well rested.	İyi dinlenmiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939031 (CK) & #5942355 (duran)
You looked dangerous.	Tehlikeli görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255135 (CK) & #2521142 (duran)
You looked exhausted.	Bitkin görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633146 (CK) & #5634855 (duran)
You looked surprised.	Şaşırmış görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255138 (CK) & #2519021 (duran)
You looked terrified.	Korkmuş görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859428 (CK) & #2521134 (duran)
You looked terrified.	Sen korkmuş görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859428 (CK) & #6207552 (duran)
You looked very busy.	Çok meşgul görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859429 (CK) & #7838151 (soliloquist)
You lost your chance.	Şansını yitirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342876 (CK) & #3452796 (deyta)
You lost your chance.	Şansını kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342876 (CK) & #4196057 (duran)
You lost, didn't you?	Sen kaybettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014803 (CK) & #4911093 (duran)
You made Tom unhappy.	Tom'u mutsuz ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786084 (CK) & #6786997 (deyta)
You made it possible.	Onu mümkün kıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841507 (CK) & #2110949 (duran)
You make me feel old.	Bana yaşlı hissettiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821795 (CK) & #3891535 (duran)
You make me so happy.	Beni çok mutlu ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752176 (CM) & #5777812 (duran)
You make my job easy.	İşimi kolaylaştırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109590 (CK) & #3475898 (deyta)
You make us feel old.	Bizi yaşlı hissettiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821794 (CK) & #3891578 (duran)
You may be in danger.	Tehlikede olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226397 (CK) & #3295663 (duran)
You may have a point.	Haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342799 (CK) & #779321 (deyta)
You may have to wait.	Beklemek zorunda olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736617 (CK) & #3751994 (duran)
You may need my help.	Yardımıma ihtiyacın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9374289 (CK) & #12500599 (misi2991)
You may not be right.	Haklı olmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008940 (CK) & #5009876 (duran)
You may speak to him.	Onunla konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285205 (CK) & #1487410 (duran)
You may use this car.	Bu arabayı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405519 (CK) & #1267372 (duran)
You may wait outside.	Dışarıda bekleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342802 (CK) & #2110914 (duran)
You mean a lot to me.	Benim için çok şey ifade ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139825 (TRANG) & #2110950 (duran)
You might be correct.	Doğru olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983835 (CK) & #4521315 (duran)
You might go to jail.	Hapishaneye gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752174 (CM) & #5777809 (duran)
You might need those.	Onlara ihtiyacın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954585 (CK) & #2994624 (duran)
You might want to go.	Gitmek isteyebilirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331069 (CK) & #3600005 (vvv123)
You missed something.	Bir şey kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255155 (CK) & #2519142 (duran)
You missed the point.	Sen anlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330973 (CK) & #4197614 (duran)
You misunderstood me.	Beni yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993138 (CK) & #3017574 (duran)
You must be Canadian.	Kanadalı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859684 (CK) & #5860338 (duran)
You must be cautious.	Dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #2045192 (duran)
You must be confused.	Kafan karışmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825591 (CK) & #3857009 (duran)
You must be freezing.	Donuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178383 (CK) & #4559878 (duran)
You must be mistaken.	Sen yanılmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777421 (Spamster) & #2110952 (duran)
You must be new here.	Burada yeni olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646679 (CK) & #3233599 (deyta)
You must be new here.	Sen yenisin galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646679 (CK) & #6826753 (soliloquist)
You must be so proud.	Çok gururlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646678 (CK) & #4277940 (duran)
You must be starving.	Açlıktan ölüyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134203 (Hybrid) & #2994607 (duran)
You must be thrilled.	Heyecanlı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646677 (CK) & #4622413 (violetanka)
You must be vigilant.	Uyanık olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786208 (CK) & #4676475 (duran)
You must be vigilant.	Tetikte olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786208 (CK) & #5142028 (duran)
You must do as I say.	Söylediğim gibi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904350 (Spamster) & #2110953 (duran)
You must let me help.	Yardım etmeme izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178386 (CK) & #4024908 (duran)
You must not come in.	İçeri girmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15866 (CK) & #2110954 (duran)
You must not do that.	Onu yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273021 (CK) & #6288527 (duran)
You must not give up.	Pes etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771897 (Scott) & #2110955 (duran)
You must not give up.	Vazgeçmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771897 (Scott) & #2110956 (duran)
You must remain calm.	Sakin kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989819 (Dejo) & #4711349 (duran)
You must stay hidden.	Saklı kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178320 (CK) & #4847213 (duran)
You must talk to Tom.	Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178312 (CK) & #1168155 (duran)
You must tell no one.	Hiç kimseye söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389341 (Hybrid) & #5469587 (duran)
You must work faster.	Sen daha hızlı çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178286 (CK) & #4798878 (deyta)
You must've seen Tom.	Tom'u görmüş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838862 (CK) & #5839278 (duran)
You mustn't touch it.	Ona dokunmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42900 (CM) & #2110959 (duran)
You nearly killed me.	Neredeyse beni öldürüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635917 (meerkat) & #3089687 (duran)
You need a boyfriend.	Bir erkek arkadaşa ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646676 (CK) & #4532695 (deyta)
You need a secretary.	Bir sekretere ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820914 (CK) & #3898406 (duran)
You need new clothes.	Yeni elbiselere ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646675 (CK) & #4551677 (duran)
You need supervision.	Denetime ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547460 (CK) & #3463450 (deyta)
You need to be there.	Orada olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646674 (CK) & #3843117 (duran)
You need to be there.	Orada olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646674 (CK) & #3843118 (duran)
You need to call Tom.	Tom'u araman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573432 (CK) & #3859757 (duran)
You need to eat more.	Biraz daha yemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666957 (CK) & #4720009 (duran)
You need to fix this.	Bunu düzeltmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342781 (CK) & #4196643 (duran)
You need to fix this.	Bunu tamir etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342781 (CK) & #4196646 (duran)
You need to fix this.	Bunu tamir etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342781 (CK) & #4196647 (duran)
You need to get help.	Yardım almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170971 (CK) & #3986963 (maydoo)
You need to get home.	Eve gitmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170969 (CK) & #4038953 (deyta)
You need to help Tom.	Tom'a yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178356 (CK) & #4095816 (vvv123)
You need to lie down.	Yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342869 (CK) & #4193669 (duran)
You need to lie down.	Uzanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342869 (CK) & #4196223 (duran)
You need to lie down.	Sere serpe yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342869 (CK) & #4196225 (duran)
You need to lie down.	Boylu boyunca yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342869 (CK) & #4196228 (duran)
You need to rest now.	Şimdi dinlenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342811 (CK) & #4196518 (duran)
You need to rest now.	Şimdi dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342811 (CK) & #4196572 (duran)
You need to see this.	Bunu görmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342782 (CK) & #3740331 (vvv123)
You need to see this.	Bunu görmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342782 (CK) & #4196638 (duran)
You need to see this.	Bunu görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342782 (CK) & #4196640 (duran)
You need to see this.	Bunu görmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342782 (CK) & #4196642 (duran)
You need to sober up.	Ayılman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199763 (Hybrid) & #4711359 (duran)
You need to speak up.	Daha yüksek sesle konuşman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752173 (CM) & #5777807 (duran)
You need what I have.	Sahip olduğum şeye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342852 (CK) & #4196246 (duran)
You never trusted me.	Bana hiç güvenmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954661 (CK) & #2994513 (duran)
You ought to do that.	Onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273018 (CK) & #2039018 (duran)
You overestimate him.	Ona fazla değer veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15824 (Swift) & #2110960 (duran)
You owe me something.	Bana bir şey borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064628 (CK) & #4542256 (duran)
You owe me the truth.	Bana gerçeği borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216519 (Hybrid) & #4711362 (duran)
You owe us that much.	Bize o kadar çok borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752171 (CM) & #5777805 (duran)
You pay me very well.	Bana çok iyi maaş veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350169 (CK) & #3351130 (maydoo)
You people are scary.	Siz insanlar korkaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752170 (CM) & #5777804 (duran)
You people wait here.	Siz burada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342850 (CK) & #4196234 (duran)
You play tennis well.	Sen iyi tenis oynuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251736 (CK) & #5255340 (duran)
You promised to help.	Yardım etmek için söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735367 (CK) & #3985172 (duran)
You remind me of Tom.	Bana Tom'u hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239841 (Hybrid) & #3981500 (duran)
You remind me of Tom.	Bana Tom'u hatırlatıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239841 (Hybrid) & #4429640 (maydoo)
You said I was lying.	Yalan söylediğimi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342827 (CK) & #4196301 (duran)
You said it was over.	Onun bittiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646673 (CK) & #4277946 (duran)
You said it yourself.	Onu kendin söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779889 (Spamster) & #2112025 (duran)
You said so yourself.	Kendin öyle söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646672 (CK) & #4455267 (duran)
You said that before.	Bunu daha önce söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646671 (CK) & #3865552 (duran)
You said we could go.	Gidebileceğimizi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646670 (CK) & #4279089 (duran)
You said yes, I hope.	Evet dedin, umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786209 (CK) & #6786870 (deyta)
You seem disoriented.	Şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255191 (CK) & #2519036 (duran)
You seem happy today.	Bugün mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403066 (CK) & #1072835 (duran)
You seem incompetent.	Beceriksiz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939029 (CK) & #5942353 (duran)
You seem intelligent.	Akıllı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939027 (CK) & #2521173 (duran)
You seem intelligent.	Zeki görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939027 (CK) & #2521175 (duran)
You seem nice enough.	Yeterince hoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916960 (CK) & #5917293 (duran)
You seem preoccupied.	Kaygılı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255201 (CK) & #2519041 (duran)
You seem pretty busy.	Sen oldukça meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916958 (CK) & #5917295 (duran)
You seem pretty nice.	Çok hoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916956 (CK) & #2521193 (duran)
You seem quite upset.	Oldukça üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860781 (CK) & #3452883 (deyta)
You seem really busy.	Gerçekten meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916952 (CK) & #5514217 (duran)
You seem resourceful.	Sen becerikli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916950 (CK) & #5917298 (duran)
You seem to be angry.	Kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916948 (CK) & #2519075 (duran)
You seem to be bored.	Sen sıkılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916946 (CK) & #5917301 (duran)
You seem to be drunk.	Sen sarhoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916944 (CK) & #5917303 (duran)
You seem to be happy.	Sen mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044481 (CK) & #3854344 (duran)
You seem to be lying.	Yalan söylüyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916942 (CK) & #5917307 (duran)
You seem to be tired.	Yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916940 (CK) & #586452 (duran)
You seem to be upset.	Üzgün gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273015 (CK) & #6288559 (duran)
You seem to hate Tom.	Tom'dan nefret ediyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859820 (CK) & #5861464 (duran)
You seem unconcerned.	Umursamaz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916938 (CK) & #5917310 (duran)
You seem unperturbed.	Soğukkanlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916936 (CK) & #5917312 (duran)
You seem very afraid.	Çok korkmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273012 (CK) & #5917314 (duran)
You seem very scared.	Çok korkmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916934 (CK) & #5917314 (duran)
You seem very sleepy.	Çok uykulu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916932 (CK) & #5917315 (duran)
You seemed depressed.	Sen bunalımlı görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273009 (CK) & #6288584 (duran)
You seemed exhausted.	Sen bitkin görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273006 (CK) & #6288595 (duran)
You seemed impressed.	Etkilenmiş görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859822 (CK) & #5861465 (duran)
You seemed surprised.	Şaşırmış görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255212 (CK) & #2519021 (duran)
You should apologize.	Özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16023 (CK) & #1262401 (duran)
You should apologize.	Senin özür dilemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16023 (CK) & #5247669 (deyta)
You should be afraid.	Korkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859823 (CK) & #5861466 (duran)
You should be asleep.	Uyuman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954718 (CK) & #585887 (deyta)
You should be asleep.	Uyumuş olman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954718 (CK) & #8261838 (deyta)
You should be in bed.	Yatakta olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954729 (CK) & #2958817 (Gulo_Luscus)
You should be scared.	Korkuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954735 (CK) & #2994431 (duran)
You should calm down.	Sakin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495389 (CK) & #1282183 (duran)
You should come home.	Eve gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178372 (CK) & #4574829 (duran)
You should come soon.	Yakında gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820657 (CK) & #3899354 (duran)
You should dream big.	Büyük hayal kurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315270 (CK) & #4210655 (duran)
You should get a job.	Bir işe girmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170964 (CK) & #4038947 (deyta)
You should get going.	Sen başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356411 (CK) & #4185805 (duran)
You should get ready.	Hazırlanman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056653 (mailohilohi) & #6056751 (deyta)
You should go to bed.	Yatmaya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838689 (Scott) & #1041198 (duran)
You should have this.	Buna sahip olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345289 (CK) & #4785786 (deyta)
You should head home.	Eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342847 (CK) & #1254153 (duran)
You should head west.	Batıya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342759 (CK) & #3483710 (deyta)
You should know that.	Onu bilmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822869 (Spamster) & #4632352 (duran)
You should know this.	Bunu bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500467 (CK) & #2994520 (duran)
You should leave now.	Şimdi gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241657 (CK) & #1265615 (duran)
You should let it go.	Kafana takmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342858 (CK) & #4196259 (duran)
You should loosen up.	Gevşemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954772 (CK) & #2519012 (duran)
You should marry Tom.	Tom'la evlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895683 (CK) & #2112146 (duran)
You should not sleep.	Uyumamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68911 (CK) & #1063364 (duran)
You should play golf.	Golf oynamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342857 (CK) & #4196258 (duran)
You should read more.	Daha çok okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342819 (CK) & #4196323 (duran)
You should read this.	Bunu okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330943 (CK) & #2988390 (duran)
You should report it.	Onu rapor etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786211 (CK) & #6786865 (deyta)
You should report it.	Onu bildirmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786211 (CK) & #6786866 (deyta)
You should stay back.	Geride kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479384 (AsliAbbasi) & #2112174 (duran)
You should stay here.	Burada kalman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184939 (CK) & #4034136 (deyta)
You should stop that.	Onu durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330951 (CK) & #2039040 (duran)
You should thank Tom.	Tom'a teşekkür etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561088 (CK) & #6566133 (duran)
You should thank him.	Ona teşekkür etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2758078 (CH) & #5298433 (deyta)
You should visit Tom.	Sen Tom'u ziyaret etmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502765 (CK) & #4523192 (duran)
You should wait here.	Burada beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3664071 (CK) & #3673919 (duran)
You should wash this.	Bunu yıkaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3806368 (Joseph) & #4055818 (deyta)
You should win today.	Bugün kazanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356958 (CK) & #6367404 (duran)
You should work hard.	Sıkı çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15863 (CK) & #1262399 (duran)
You should work hard.	Sıkı çalışman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15863 (CK) & #3148844 (deyta)
You should work more.	Daha fazla iş yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646745 (pinkmpnster) & #4752215 (deyta)
You should've called.	Aramalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255221 (CK) & #2519007 (duran)
You should've phoned.	Telefon etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718537 (CK) & #2719467 (Gulo_Luscus)
You should've phoned.	Telefon etmeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718537 (CK) & #2719468 (Gulo_Luscus)
You should've waited.	Beklemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345280 (CK) & #3755786 (duran)
You shouldn't go out.	Dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516307 (CK) & #1267406 (duran)
You sing beautifully.	Güzel şarkı söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916930 (CK) & #5917317 (duran)
You smell like a dog.	Bir köpek gibi kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954784 (CK) & #2994334 (duran)
You snooze, you lose.	Uyursan, kaybedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140765 (CK) & #1268880 (duran)
You sound frightened.	Korkmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916928 (CK) & #2521223 (duran)
You sound very young.	Çok genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895653 (CK) & #2112175 (duran)
You stay out of this.	Sen bu işe karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184940 (CK) & #4277795 (duran)
You stay right there.	Sen tam orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184941 (CK) & #4561172 (duran)
You still look angry.	Hâlâ kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916926 (CK) & #5917320 (duran)
You still look tired.	Hâlâ yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916924 (CK) & #5917322 (duran)
You still look upset.	Hâlâ üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916922 (CK) & #3854538 (duran)
You still owe me one.	Bana hâlâ bir tane borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853105 (Hybrid) & #4854253 (maydoo)
You still seem angry.	Hâlâ kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916920 (CK) & #5917320 (duran)
You still seem upset.	Hâlâ üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916918 (CK) & #3854538 (duran)
You stole my thunder.	Havamı bozdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10278094 (soliloquist) & #10278095 (soliloquist)
You stole my thunder.	Fikrimi çaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10278094 (soliloquist) & #10278097 (soliloquist)
You sure sleep a lot.	Sen kesinlikle çok uyursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273003 (CK) & #6288605 (duran)
You sure sound angry.	Kesinlikle kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347133 (CK) & #4195665 (duran)
You sure sound upset.	Kesinlikle üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347158 (CK) & #4195650 (duran)
You talk really fast.	Gerçekten hızlı konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597484 (CK) & #3600818 (vvv123)
You three look happy.	Siz üçünüz mutlu görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646669 (CK) & #4551676 (duran)
You told me yourself.	Bana sen söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221494 (megamanenm) & #10230266 (tulin)
You touched my heart.	Sen kalbime dokundun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627320 (Spamster) & #4825151 (deyta)
You tried to kill me.	Beni öldürmeye çalıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822678 (CK) & #3886132 (duran)
You two come with me.	Siz ikiniz benimle geliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342821 (CK) & #3476548 (deyta)
You two fight it out.	Bunu aranızda tartışıp halledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342804 (CK) & #4868814 (dursun)
You two make me sick.	Siz ikiniz beni hasta ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185575 (CK) & #4277928 (duran)
You two must be busy.	Siz ikiniz meşgul olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646668 (CK) & #4279139 (duran)
You underestimate me.	Beni küçümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255250 (CK) & #2518974 (duran)
You very nearly died.	Neredeyse ölüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721502 (CM) & #2017320 (duran)
You wanted to see me?	Beni görmek istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342822 (CK) & #4196325 (duran)
You wanted to see me?	Beni görmek istediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342822 (CK) & #4553779 (maydoo)
You were doing great.	Harika gidiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11004617 (Danika_Dakika) & #3568543 (vvv123)
You were great today.	Bugün harikaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342773 (CK) & #4196710 (duran)
You were incompetent.	Yetersizdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255268 (CK) & #2518940 (duran)
You were magnificent.	Muhteşemdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255273 (CK) & #2518906 (duran)
You were my favorite.	Sen benim favorimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646667 (CK) & #4551675 (duran)
You were never alone.	Asla yalnız değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208402 (CK) & #2635448 (duran)
You were sensational.	Sansasyoneldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255280 (CK) & #2518922 (duran)
You were spectacular.	Muhteşemdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255287 (CK) & #2518906 (duran)
You were unconscious.	Sen bilinçsizdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255293 (CK) & #2518892 (duran)
You weren't at fault.	Sen kabahatli değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752168 (CM) & #5777800 (duran)
You weren't that bad.	Bu kadar kötü değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547459 (CK) & #2690335 (duran)
You will be punished.	Cezalandırılacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713615 (CK) & #2820457 (Gulo_Luscus)
You will be punished.	Cezalandırılacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713615 (CK) & #2820458 (Gulo_Luscus)
You will be rewarded.	Mükâfatlandırılacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547458 (CK) & #2725402 (Gulo_Luscus)
You will be rewarded.	Mükâfatlandırılacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547458 (CK) & #2725403 (Gulo_Luscus)
You will do as I say.	Söylediğim gibi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4257651 (CM) & #4196612 (duran)
You will do as I say.	Söylediğim gibi yapacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4257651 (CM) & #4577722 (maydoo)
You will do as I say.	Dediğim gibi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4257651 (CM) & #4577723 (maydoo)
You will do as I say.	Dediğim gibi yapacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4257651 (CM) & #4577724 (maydoo)
You will regret this.	Buna pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935317 (Spamster) & #2112181 (duran)
You wished to see me?	Beni mi görmek istediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547457 (CK) & #2695508 (Gulo_Luscus)
You won't believe it.	Buna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274042 (CK) & #2183019 (muatik)
You won't believe it.	İnanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274042 (CK) & #4142628 (vodka)
You won't believe it.	İnanmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274042 (CK) & #4142629 (vodka)
You won't believe me.	Bana inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280445 (CK) & #2497651 (duran)
You won't need a gun.	Bir silaha ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954850 (CK) & #2994284 (duran)
You won't need those.	Onlara ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274049 (CK) & #2499275 (duran)
You won't understand.	Anlamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255322 (CK) & #2518838 (duran)
You wouldn't do that.	Sen bunu yapmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547456 (CK) & #2695506 (Gulo_Luscus)
You wouldn't like it.	Bundan hoşlanmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506049 (CK) & #5506154 (duran)
You wouldn't survive.	Hayatta kalmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255325 (CK) & #2518832 (duran)
You'd better ask Tom.	Tom'a sorsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495807 (CK) & #4805180 (duran)
You'd better come in.	İçeri girsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331052 (CK) & #4197551 (duran)
You'd better do that.	Onu yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273000 (CK) & #6288614 (duran)
You'd better eat now.	Şimdi yesen daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356955 (CK) & #6367411 (duran)
You'd better go home.	Eve gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69434 (CK) & #1265570 (duran)
You'd better shut up.	Sussan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239188 (CK) & #1492500 (duran)
You'd better take it.	Onu götürsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342837 (CK) & #4196317 (duran)
You'll be impressive.	Etkileyici olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255342 (CK) & #2518769 (duran)
You'll be in trouble.	Başın derde girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547455 (CK) & #4854124 (dursun)
You'll be quite safe.	Oldukça güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821629 (CK) & #3089686 (duran)
You'll be safe there.	Orada güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238854 (CK) & #4228366 (duran)
You'll be very sorry.	Çok üzüleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890603 (CK) & #3056453 (duran)
You'll die in prison.	Hapishanede öleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786213 (CK) & #6786863 (deyta)
You'll die out there.	Orada öleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342785 (CK) & #4196673 (duran)
You'll embarrass Tom.	Tom'u utandıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240365 (CK) & #2595961 (duran)
You'll figure it out.	Bunu halledeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342805 (CK) & #4196599 (duran)
You'll find somebody.	Birini bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255357 (CK) & #2518719 (duran)
You'll get over this.	Bunun üstesinden geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977723 (Spamster) & #2112589 (duran)
You'll get pneumonia.	Zatürreye yakalanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682352 (Hybrid) & #5696447 (duran)
You'll get them back.	Onları geri alacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724337 (CM) & #5899693 (duran)
You'll get well soon.	Yakında iyileşirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16642 (Swift) & #1207965 (duran)
You'll get your turn.	Senin sıran da gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170882 (CK) & #7120018 (soliloquist)
You'll get your turn.	Sıra sana da gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170882 (CK) & #7120020 (soliloquist)
You'll have to drive.	Sen sürmek zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547454 (CK) & #4699138 (duran)
You'll have to leave.	Terk etmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547453 (CK) & #4694493 (duran)
You'll have to start.	Başlaman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667927 (fanty) & #2112591 (duran)
You'll never beat me.	Beni asla yenmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404492 (CK) & #5405416 (duran)
You'll never find it.	Onu asla bulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342838 (CK) & #4196318 (duran)
You'll never make it.	Bunu asla yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728296 (CM) & #4184869 (duran)
You'll never stop me.	Beni asla durdurmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342823 (CK) & #4196328 (duran)
You'll probably lose.	Muhtemelen kaybedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916916 (CK) & #5917327 (duran)
You'll recognize Tom.	Tom'u tanıyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240370 (CK) & #2595955 (duran)
You'll soon be happy.	Yakında mutlu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824175 (CK) & #3870683 (duran)
You'll soon find out.	Yakında öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342806 (CK) & #4196601 (duran)
You're a bit strange.	Sen biraz tuhafsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272997 (CK) & #6288617 (duran)
You're a born leader.	Sen doğuştan bir lidersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272994 (CK) & #6288625 (duran)
You're a brave woman.	Sen cesur bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547452 (CK) & #2695505 (Gulo_Luscus)
You're a crazy woman.	Sen çılgın bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330905 (CK) & #3331199 (deyta)
You're a fast runner.	Sen hızlı bir koşucusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272991 (CK) & #6288630 (duran)
You're a fast worker.	Sen hızlı bir işçisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3607824 (vvv123) & #4711417 (duran)
You're a filthy liar!	Sen pis bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943948 (Spamster) & #2112598 (duran)
You're a good artist.	Sen iyi bir sanatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272988 (CK) & #3090196 (duran)
You're a good dancer.	İyi bir dansçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547450 (CK) & #3597234 (deyta)
You're a good driver.	Sen iyi bir sürücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786041 (CK) & #4771233 (nedir)
You're a good farmer.	Sen iyi bir çiftçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272985 (CK) & #6288642 (duran)
You're a good father.	Sen iyi bir babasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895637 (CK) & #2112599 (duran)
You're a good friend.	Sen iyi bir arkadaşsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895636 (CK) & #2112631 (duran)
You're a good golfer.	Sen iyi bir golfçüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916914 (CK) & #5917329 (duran)
You're a good kisser.	Sen iyi öpüşüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547449 (CK) & #4952560 (duran)
You're a good leader.	Sen iyi bir lidersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860545 (CK) & #5860832 (duran)
You're a good mother.	Sen iyi bir annesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547448 (CK) & #2695501 (Gulo_Luscus)
You're a good mother.	Siz iyi bir annesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547448 (CK) & #2695503 (Gulo_Luscus)
You're a good person.	Sen iyi bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547447 (CK) & #2695499 (Gulo_Luscus)
You're a good person.	Siz iyi bir insansınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547447 (CK) & #2695500 (Gulo_Luscus)
You're a good singer.	Sen iyi bir şarkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646665 (CK) & #4938842 (duran)
You're a great coach.	Sen harika bir koçsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859824 (CK) & #5861467 (duran)
You're a kind person.	Kibar bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330975 (CK) & #3336394 (deyta)
You're a likable guy.	Sen hoş bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272982 (CK) & #6288652 (duran)
You're a little liar.	Sen biraz yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209949 (Scott) & #2112633 (duran)
You're a little pale.	Sen biraz solgunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272979 (CK) & #6288657 (duran)
You're a lot like me.	Sen bana çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272976 (CK) & #6288693 (duran)
You're a mean person.	Sen pinti bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272973 (CK) & #6288699 (duran)
You're a nice person.	Sen kibar bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646664 (CK) & #4880481 (duran)
You're a patient man.	Sen sabırlı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899636 (CK) & #4143746 (deyta)
You're a prince, Tom.	Sen gerçekten iyi ve nazik bir kişisin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547445 (CK) & #4929055 (duran)
You're a quick study.	Çok çabuk kapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675693 (Hybrid) & #8518356 (soliloquist)
You're a real friend.	Sen gerçek bir dostsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342510 (Hybrid) & #2491108 (duran)
You're a rude person.	Sen kaba bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272970 (CK) & #6288703 (duran)
You're a safe driver.	Sen güvenli bir şoförsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272967 (CK) & #6288708 (duran)
You're a smart woman.	Sen akıllı bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099558 (CK) & #12099882 (deyta)
You're a soldier now.	Sen artık bir askersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547444 (CK) & #4439244 (duran)
You're a strange guy.	Sen garip bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272964 (CK) & #5490561 (deyta)
You're a strange kid.	Sen tuhaf bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916912 (CK) & #4708383 (duran)
You're a strange man.	Sen garip bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272961 (CK) & #5490561 (deyta)
You're a teacher now.	Artık bir öğretmensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547443 (CK) & #2695497 (Gulo_Luscus)
You're a teacher now.	Artık bir öğretmensiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547443 (CK) & #2695498 (Gulo_Luscus)
You're a total wreck.	Sen tam bir harabesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773413 (Spamster) & #2112635 (duran)
You're a true friend.	Sen gerçek bir dostsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713614 (CK) & #2491108 (duran)
You're a true friend.	Sen gerçek bir arkadaşsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713614 (CK) & #2820460 (Gulo_Luscus)
You're a true friend.	Siz gerçek bir arkadaşsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713614 (CK) & #2820461 (Gulo_Luscus)
You're a true friend.	Siz gerçek bir dostsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713614 (CK) & #2820463 (Gulo_Luscus)
You're acting creepy.	Tüyler ürpertici şekilde davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218048 (CK) & #2630468 (duran)
You're actually late.	Sen gerçekten geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218052 (CK) & #2630456 (duran)
You're afraid of him.	Ondan korkuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755391 (CM) & #1487413 (duran)
You're all they have.	Sahip oldukları tek şey sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646663 (CK) & #5786276 (duran)
You're all very calm.	Hepiniz çok sakinsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547442 (CK) & #4706568 (duran)
You're all washed up.	Hepiniz hapı yutmuşsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726164 (CM) & #4711450 (duran)
You're allowed to go.	Gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812830 (CK) & #524746 (duran)
You're almost thirty.	Sen neredeyse otuz yaşındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547441 (CK) & #4538917 (duran)
You're always around.	Sen her zaman etraftasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826536 (CK) & #3974094 (duran)
You're always hungry.	Sen her zaman açsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218074 (CK) & #2630422 (duran)
You're among friends.	Sen dostlar arasındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218079 (CK) & #2630418 (duran)
You're an hour early.	Bir saat erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547440 (CK) & #4728662 (duran)
You're back, are you?	Geri döndün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547439 (CK) & #4771514 (duran)
You're being audited.	Denetleniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218092 (CK) & #2630406 (duran)
You're being evasive.	Kaçamak davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218099 (CK) & #2630395 (duran)
You're being watched.	Takip ediliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218111 (CK) & #2630387 (duran)
You're compassionate.	Sen merhametlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202662 (CK) & #4519215 (duran)
You're confusing Tom.	Tom'un kafasını karıştırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954934 (CK) & #2993376 (duran)
You're conscientious.	Sen vicdanlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202677 (CK) & #4519216 (duran)
You're depressing me.	Moralimi bozuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218131 (CK) & #2630359 (duran)
You're disrespectful.	Sen saygısızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202785 (CK) & #4519217 (duran)
You're double-parked.	Çifte park etmişsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402252 (CK) & #2445769 (duran)
You're exactly right.	Tamamen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218145 (CK) & #736953 (vvv123)
You're extraordinary.	Sen olağanüstüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202822 (CK) & #4519218 (duran)
You're flattering me.	Bana yağ çekiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218147 (CK) & #2630352 (duran)
You're free to leave.	Gitmekte özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342832 (CK) & #3595522 (vvv123)
You're getting older.	Yaşlanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860663 (CK) & #3365045 (deyta)
You're getting worse.	Giderek kötüleşiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713931 (CM) & #4711379 (duran)
You're going nowhere.	Hiçbir yere gitmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218153 (CK) & #2630346 (duran)
You're going to lose.	Sen kaybedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374735 (CK) & #4179174 (duran)
You're going to lose.	Siz kaybedeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374735 (CK) & #4179175 (duran)
You're going too far.	Çok uzağa gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15991 (CM) & #1487416 (duran)
You're good at piano.	Sen piyanoda iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272958 (CK) & #6288731 (duran)
You're great at this.	Sen bunda harikasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342783 (CK) & #4196666 (duran)
You're guilty as sin.	Yüzüne bakılmayacak kadar suçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725616 (CM) & #4711448 (duran)
You're in charge now.	Artık sen sorumlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342812 (CK) & #4196573 (duran)
You're in fine shape.	Sen formdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342795 (CK) & #4196611 (duran)
You're in good hands.	İyi ellerdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547438 (CK) & #2695495 (Gulo_Luscus)
You're in good hands.	İyi ellerdesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547438 (CK) & #2695496 (Gulo_Luscus)
You're in good shape.	Sen iyi durumdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547437 (CK) & #4741809 (duran)
You're in my prayers.	Sen benim dualarımdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752165 (CM) & #5777793 (duran)
You're in your prime.	Hayatının baharındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446907 (CK) & #3632008 (duran)
You're inconsiderate.	Sen düşüncesizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202990 (CK) & #4519220 (duran)
You're indispensable.	Sen kaçınılmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203002 (CK) & #4519221 (duran)
You're irreplaceable.	Sen yeri doldurulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203042 (CK) & #4519222 (duran)
You're irresponsible.	Sen sorumsuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203044 (CK) & #4519224 (duran)
You're joking, right?	Şaka yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218175 (CK) & #1303874 (duran)
You're just a coward.	Sen yalnızca bir korkaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296870 (AlanF_US) & #4775804 (deyta)
You're just children.	Siz sadece çocuksunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218177 (CK) & #2629314 (duran)
You're just guessing.	Sadece tahmin ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218179 (CK) & #2629312 (duran)
You're just like Tom.	Sen sadece Tom gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986589 (CK) & #2987320 (duran)
You're kind of scary.	Biraz korkutucusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274056 (CK) & #2499273 (duran)
You're late for work.	İşe geç kalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752164 (CM) & #5777791 (duran)
You're like children.	Siz çocuklar gibisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218186 (CK) & #2629303 (duran)
You're looking great.	Harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218196 (CK) & #1259382 (duran)
You're looking tired.	Yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860544 (CK) & #586452 (duran)
You're making a mess.	Ortalığı batırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343278 (CK) & #4195908 (duran)
You're making a mess.	Etrafı dağıtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343278 (CK) & #9937068 (soliloquist)
You're materialistic.	Sen materyalistsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203068 (CK) & #4425133 (duran)
You're misunderstood.	Sen yanlış anlaşılansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203087 (CK) & #4519225 (duran)
You're my everything.	Sen benim her şeyimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723895 (CM) & #4052750 (deyta)
You're my girlfriend.	Sen benim kız arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218212 (CK) & #2629276 (duran)
You're my hero today.	Sen bugün benim kahramanımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752162 (CM) & #5777788 (duran)
You're never at home.	Hiç evde bulunmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531060 (erikspen) & #2112637 (duran)
You're no fun at all.	Hiç eğlenceli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821628 (CK) & #2003152 (duran)
You're not a suspect.	Sen bir şüpheli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547436 (CK) & #4750596 (duran)
You're not in charge.	Sen sorumlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547435 (CK) & #4531708 (duran)
You're not listening!	Dinlemiyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635833 (Spamster) & #2112638 (duran)
You're not listening.	Dinlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218269 (CK) & #2521845 (duran)
You're not listening.	Dinlemiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218269 (CK) & #2622569 (Gulo_Luscus)
You're not listening.	Sen dinlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218269 (CK) & #2629114 (duran)
You're not my father.	Sen benim babam değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094565 (MethodGT) & #4515995 (deyta)
You're not my friend.	Sen benim arkadaşım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547434 (CK) & #2695489 (Gulo_Luscus)
You're not my friend.	Sen benim dostum değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547434 (CK) & #2695491 (Gulo_Luscus)
You're not my mother.	Sen benim annem değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841498 (CK) & #2110911 (duran)
You're not one of us.	Bizden biri değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646662 (CK) & #4702127 (duran)
You're not penniless.	Beş parasız değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218277 (CK) & #2629160 (duran)
You're not ready yet.	Henüz hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877069 (Spamster) & #2112639 (duran)
You're not safe here.	Burada güvende değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238851 (CK) & #4228365 (duran)
You're not the first.	Sen birinci değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824674 (CK) & #3863261 (duran)
You're not very good.	Sen çok iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547433 (CK) & #3389818 (jorro)
You're not very tidy.	Sen çok düzenli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547432 (CK) & #4815846 (duran)
You're on television.	Televizyondasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218322 (CK) & #2629053 (duran)
You're one of us now.	Şimdi bizden birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168033 (CK) & #3368542 (deyta)
You're opportunistic.	Sen fırsatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203141 (CK) & #4522614 (duran)
You're our best hope.	Sen bizim en iyi umudumuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723080 (CM) & #5247811 (deyta)
You're our only hope.	Sen bizim tek umudumuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122908 (Scott) & #1489367 (duran)
You're out of danger.	Tehlikede değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700008 (CK) & #2693658 (Gulo_Luscus)
You're out of danger.	Tehlikede değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700008 (CK) & #2693659 (Gulo_Luscus)
You're overconfident.	Sen kendine aşırı güvenensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203156 (CK) & #4519228 (duran)
You're overemotional.	Sen aşırı duygusalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203158 (CK) & #4519230 (duran)
You're putting me on.	Benimle dalga geçiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345294 (CK) & #2054209 (duran)
You're quite correct.	Sen oldukça doğrusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715220 (CK) & #5715270 (duran)
You're quite welcome.	Oldukça hoş karşılandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218341 (CK) & #2628266 (duran)
You're really boring.	Gerçekten sıkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218344 (CK) & #2628258 (duran)
You're really clever.	Çok zekisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8804563 (moman) & #3318360 (duran)
You're really clumsy.	Sen gerçekten sakarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713613 (CK) & #3136689 (duran)
You're really gifted.	Sen gerçekten yeteneklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859825 (CK) & #5861468 (duran)
You're really pretty.	Gerçekten hoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218350 (CK) & #2628253 (duran)
You're right on time.	Sen tam zamanında geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342775 (CK) & #4196720 (duran)
You're seriously ill.	Siz cidden hastasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326189 (CK) & #4651781 (maydoo)
You're single, right?	Bekarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646661 (CK) & #3468595 (deyta)
You're so good at it.	Bunda çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646660 (CK) & #4279039 (duran)
You're so kind to me.	Bana karşı çok naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825556 (CK) & #5831270 (duran)
You're so mysterious.	Çok gizemlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199390 (CM) & #2112641 (duran)
You're sophisticated.	Sen sofistikesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203385 (CK) & #4519234 (duran)
You're special to me.	Benim için özelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821627 (CK) & #3089681 (duran)
You're still a child.	Hala bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343110 (CK) & #3343187 (deyta)
You're still growing.	Hâlâ büyüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218408 (CK) & #2628197 (duran)
You're still shaking.	Hâlâ titriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218411 (CK) & #2628195 (duran)
You're still smiling.	Hala gülümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218413 (CK) & #2218833 (neytiri)
You're such a coward.	Sen bir korkaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895564 (CK) & #2112642 (duran)
You're such a gossip.	Sen böyle bir dedikoducusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887705 (CM) & #5568480 (duran)
You're such a weirdo.	Çok garip bir tipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929371 (Hybrid) & #4849175 (dursun)
You're such an idiot!	Sen bir aptalsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #2112643 (duran)
You're such an idiot!	Ne kadar da aptalsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #2673382 (Gulo_Luscus)
You're such an idiot.	Ne kadar da aptalsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713612 (CK) & #2673382 (Gulo_Luscus)
You're such an idiot.	Sen böyle bir salaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713612 (CK) & #3136686 (duran)
You're temperamental.	Sen maymun iştahlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203438 (CK) & #4519235 (duran)
You're tempting fate.	Kendini riske atıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218421 (CK) & #2628192 (duran)
You're the boss here.	Burada patron sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217906 (AlanF_US) & #5339898 (duran)
You're the historian.	Sen tarihçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725408 (CM) & #4711446 (duran)
You're the lucky one.	Şanslı olan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166049 (CK) & #4849499 (dursun)
You're the scapegoat.	Sen günah keçisisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218437 (CK) & #2628174 (duran)
You're the smart one.	Sen zeki birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168026 (CK) & #4738444 (duran)
You're the weird one.	Sen tuhaf birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955070 (CK) & #2991831 (duran)
You're thirty, right?	Otuz yaşındasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218440 (CK) & #2628171 (duran)
You're too insistent.	Çok ısrarcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823547 (CK) & #3878134 (duran)
You're too kind, Tom.	Çok naziksin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342771 (CK) & #4196704 (duran)
You're too laid back.	Çok rahatsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717692 (karloelkebekio) & #4314211 (duran)
You're too outspoken.	Sen çok açık sözlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272955 (CK) & #6288735 (duran)
You're totally right.	Tamamen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218463 (CK) & #736953 (vvv123)
You're unforgettable.	Sen unutulmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203506 (CK) & #4519239 (duran)
You're unimaginative.	Sen hayal gücü kıt birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203512 (CK) & #2411206 (Gulo_Luscus)
You're uninteresting.	Sen ilginç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203519 (CK) & #2424215 (duran)
You're unpredictable.	Sen öngörülemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203531 (CK) & #4519240 (duran)
You're untrustworthy.	Sen güvenilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203550 (CK) & #2638078 (duran)
You're upsetting Tom.	Tom'u üzüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218471 (CK) & #2628135 (duran)
You're very annoying.	Çok can sıkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025445 (mailohilohi) & #6025529 (duran)
You're very arrogant.	Çok kibirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899613 (CK) & #3254247 (deyta)
You're very flexible.	Çok esneksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218484 (CK) & #2628123 (duran)
You're very friendly.	Çok cana yakınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824514 (CK) & #3869529 (duran)
You're very generous.	Çok cömertsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2628120 (duran)
You're very gracious.	Sen çok zarifsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939025 (CK) & #3533330 (vvv123)
You're very handsome.	Çok yakışıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434137 (CK) & #2628224 (duran)
You're very ignorant.	Çok cahilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715224 (CK) & #5715267 (duran)
You're very original.	Çok özgünsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821724 (CK) & #3892024 (duran)
You're very outgoing.	Çok sempatiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860543 (CK) & #5860834 (duran)
You're very talented.	Çok yeteneklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2218789 (neytiri)
You're wasting money.	Sen parayı boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939023 (CK) & #5942349 (duran)
You're wasting water.	Suyu boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218508 (CK) & #2218802 (neytiri)
You've been deceived.	Aldatıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410892 (CK) & #1267379 (duran)
You've been infected.	Bir hastalığa bulaştırıldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255406 (CK) & #2515483 (duran)
You've been selected.	Sen seçildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255411 (CK) & #2515476 (duran)
You've changed a lot.	Sen çok değiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799165 (CK) & #1480057 (duran)
You've changed a lot.	Çok değiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799165 (CK) & #2441748 (neytiri)
You've done it again.	Bunu tekrar yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343283 (CK) & #4195864 (duran)
You've done it right.	Doğru yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547430 (CK) & #5564289 (Gulo_Luscus)
You've done it wrong.	Onu yanlış yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341684 (CK) & #3453486 (deyta)
You've done your job.	Sen işini yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343281 (CK) & #4195921 (duran)
You've earned a rest.	Bir dinlenmeyi hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955094 (CK) & #2988388 (duran)
You've gained weight.	Kilo almışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774178 (CK) & #4776261 (tornado)
You've got a problem.	Bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330971 (CK) & #4197611 (duran)
You've got a visitor.	Bir ziyaretçin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330912 (CK) & #4197663 (duran)
You've got my helmet.	Kaskımı aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331061 (CK) & #3600017 (vvv123)
You've got my number.	Benim numarama sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342807 (CK) & #4196345 (duran)
You've got nice legs.	Güzel bacakların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342831 (CK) & #3479229 (deyta)
You've got no choice.	Tercihin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342874 (CK) & #3871691 (duran)
You've got seniority.	Kıdemin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255437 (CK) & #2515448 (duran)
You've got till noon.	Öğleye kadar geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342813 (CK) & #4196578 (duran)
You've got to fix it.	Onu tamir etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342839 (CK) & #4196263 (duran)
You've got to fix it.	Onu tamir etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342839 (CK) & #4196265 (duran)
You've got to fix it.	Onu tamir etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342839 (CK) & #4196267 (duran)
You've got to get up.	Sen kalkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547429 (CK) & #4275558 (duran)
You've got to go now.	Şimdi gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330984 (CK) & #2994675 (duran)
You've got to try it.	Bunu denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342840 (CK) & #4046358 (vvv123)
You've got to try it.	Bunu denemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342840 (CK) & #4196268 (duran)
You've got to try it.	Bunu denemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342840 (CK) & #4196272 (duran)
You've got to try it.	Bunu denemen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342840 (CK) & #4196274 (duran)
You've got willpower.	İraden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255441 (CK) & #2515444 (duran)
You've grown so tall.	Çok uzun boylu oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52428 (CK) & #1264553 (duran)
You've grown up, Tom.	Sen büyüdün, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342772 (CK) & #4196706 (duran)
You've helped me out.	Sen bana yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330978 (CK) & #4127463 (deyta)
You've helped us all.	Hepimize yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272952 (CK) & #6288737 (duran)
You've hurt me a lot.	Beni çok incittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331023 (CK) & #3595077 (vvv123)
You've looked better.	Daha iyi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726618 (CM) & #4703219 (duran)
You've made me angry.	Sen beni kızdırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360329 (CK) & #4181970 (duran)
You've made progress.	Gelişme kaydettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255447 (CK) & #2515441 (duran)
You've made us proud.	Sen bizi gururlandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011390 (CK) & #5013250 (duran)
You've misunderstood.	Sen yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187275 (CK) & #2491502 (duran)
You've put on weight.	Kilo aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688008 (lukaszpp) & #1043912 (duran)
You've risked enough.	Yeterince riske ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255451 (CK) & #2515438 (duran)
You've upset my life.	Hayatımı altüst ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752161 (CM) & #3277134 (duran)
Your answer is right.	Cevabınız doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16948 (CK) & #1220421 (duran)
Your answer is wrong.	Cevabınız yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16950 (CK) & #1220424 (duran)
Your bag looks heavy.	Çantan ağır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047699 (Parmeet) & #2112644 (duran)
Your clothes are wet.	Elbiseleriniz ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272949 (CK) & #6288740 (duran)
Your collar is dirty.	Senin yakan kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824165 (CK) & #6824546 (deyta)
Your daughter's tall.	Senin kızın uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820385 (CK) & #3900978 (duran)
Your dog bit my hand.	Köpeğiniz elimi ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315183 (CK) & #2494318 (duran)
Your dog is very big.	Köpeğin çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64241 (CK) & #872917 (duran)
Your dog is very big.	Senin köpeğin çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64241 (CK) & #2052365 (freefighter)
Your dog is very fat.	Köpeğin çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485958 (minshirui) & #2112645 (duran)
Your dog just bit me.	Köpeğin az önce beni ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568408 (CK) & #4083781 (duran)
Your door's unlocked.	Kapın kilitli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255464 (CK) & #2515424 (duran)
Your feet are filthy.	Ayakların çok pis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824698 (CK) & #3863179 (duran)
Your friend is right.	Arkadaşın haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13274356 (CK) & #13279128 (deyta)
Your friend is tired.	Arkadaşın yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955267 (zahurdias) & #2112646 (duran)
Your hair is perfect.	Senin saçın mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070255 (Hybrid) & #4802403 (deyta)
Your hair looks nice.	Saçınız güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061752 (CK) & #3062900 (duran)
Your hair looks nice.	Saçın hoş gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061752 (CK) & #3063108 (Themis06)
Your hair looks nice.	Saçın hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061752 (CK) & #3840535 (vvv123)
Your hand is shaking.	Elin titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723896 (CM) & #4052747 (deyta)
Your hands are dirty.	Ellerin kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272946 (CK) & #5272968 (duran)
Your hat looks silly.	Şapkan saçma görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853762 (Spamster) & #2112647 (duran)
Your ideas are weird.	Fikirleriniz tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818620 (CK) & #3976135 (duran)
Your jeans are dirty.	Kotun kirlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6582018 (Hybrid) & #8210599 (soliloquist)
Your mother loves me.	Annen beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978864 (CM) & #4443405 (duran)
Your nose is running.	Burnunuz akıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318192 (CK) & #1267298 (duran)
Your opinion matters.	Senin görüşün önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500995 (CK) & #4527143 (duran)
Your pants are dirty.	Pantolonun kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895541 (CK) & #2112648 (duran)
Your parents hate me.	Ebeveynlerin benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822724 (CK) & #3886015 (duran)
Your phone is bugged.	Telefonunuz dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825999 (CK) & #3853199 (duran)
Your phone's ringing.	Telefonun çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821123 (CK) & #3896578 (duran)
Your plan won't work.	Planınız işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530112 (CK) & #4531026 (deyta)
Your plan won't work.	Planın işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530112 (CK) & #4531027 (deyta)
Your pulse is normal.	Senin nabzın normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70377 (CK) & #1265576 (duran)
Your shoes are dirty.	Kunduraların kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108793 (CK) & #6109244 (duran)
Your shoes are dirty.	Ayakkabıların kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108793 (CK) & #6284100 (duran)
Your shoes are muddy.	Ayakkabıların çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636265 (CK) & #3675172 (duran)
Your skin is so soft.	Cildiniz çok yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457044 (Hybrid) & #5175547 (duran)
Your son is a genius.	Oğlunuz bir dahi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527289 (quickfitter) & #2112649 (duran)
Your son is an angel.	Senin oğlun bir melek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797542 (Eccles17) & #5797644 (duran)
Your speech was good.	Konuşmanız iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272943 (CK) & #6288748 (duran)
Your story is boring.	Hikayen sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839422 (Hybrid) & #3086347 (duran)
Your strategy worked.	Stratejiniz işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272940 (CK) & #6288754 (duran)
Your theory is wrong.	Teorin yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9454098 (CK) & #9454175 (soliloquist)
Your time is limited.	Zamanınız sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893011 (CK) & #3010396 (duran)
Your voice isn't bad.	Sesiniz kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272937 (CK) & #6288769 (duran)
"Says who?" "Says me."	"Kim söylüyor?" "Ben söylüyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915846 (CM) & #2112650 (duran)
A child needs his dad.	Bir çocuğun babasına ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064512 (CK) & #12067426 (deyta)
A child needs his dad.	Bir çocuk, babasına ihtiyaç duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064512 (CK) & #12067428 (deyta)
A clock has two hands.	Bir saatin, iki eli vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264054 (CM) & #1269971 (duran)
A cow has a long tail.	Bir ineğin uzun bir kuyruğu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739389 (Amastan) & #2112653 (duran)
A dog is following us.	Bir köpek bizi takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222028 (Zurich899) & #5222649 (deyta)
A dolphin is a mammal.	Yunus bir memelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65812 (CK) & #1269590 (duran)
A guard's been killed.	Bir gardiyan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280258 (CK) & #4711616 (duran)
A house is not a home.	Ev bir yuva değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501308 (CK) & #4089555 (deyta)
A little bird told me.	Küçük bir kuş bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327991 (CM) & #1271324 (duran)
A lot of people do it.	Birçok kişi bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715979 (CK) & #5725056 (duran)
A new idea came to me.	Yeni bir fikir aklıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269148 (CM) & #1270266 (duran)
A nice room, isn't it?	Güzel bir oda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273952 (CK) & #1213027 (duran)
A photo caught my eye.	Gözüme bir resim takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924005 (Hybrid) & #9366776 (soliloquist)
A photo caught my eye.	Gözüme bir fotoğraf çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924005 (Hybrid) & #9366778 (soliloquist)
A table has four legs.	Bir masanın dört bacağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39636 (CM) & #1083553 (duran)
A week has seven days.	Bir haftanın yedi günü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653114 (Eldad) & #2112654 (duran)
Above all, be patient.	Her şeyden önce, sabırlı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24789 (CK) & #1487417 (duran)
Accidents will happen.	Kazalar olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38717 (CK) & #1269084 (duran)
Actually, it's my job.	Aslında, bu benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823283 (CK) & #3882141 (duran)
Add rice and mix well.	Pirinç ekleyin ve iyice karıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752159 (CM) & #5777638 (duran)
Add water to the soup.	Çorbaya su ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264141 (sharptoothed) & #5342612 (deyta)
Africa is a continent.	Afrika bir kıtadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978103 (CK) & #6990905 (duran)
All I ate was bananas.	Bütün yediğim muzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514133 (gleki) & #4314223 (duran)
All I need is a break.	Tek ihtiyacım olan bir mola.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633148 (CK) & #5634851 (duran)
All I want is freedom.	Bütün istediğim özgürlüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4258898 (JFMorais) & #4260491 (deyta)
All Tom does is sleep.	Tom'un tüm yaptığı uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586323 (CK) & #5587395 (duran)
All Tom wants is love.	Tom'un istediği tek şey aşk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008857 (CK) & #5009007 (duran)
All lawyers are liars.	Bütün avukatlar yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594112 (CM) & #2112764 (duran)
All my books are gone.	Tüm kitaplarım kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404496 (CK) & #5405400 (duran)
All of them were gone.	Onların hepsi gitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306064 (CK) & #1270851 (duran)
All of us were silent.	Hepimiz sessizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248351 (CK) & #1037747 (duran)
All our money is gone.	Bütün paramız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428628 (CK) & #3429015 (yavuz)
All right, I'll do it.	Tamam, Ben onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890908 (CK) & #3056470 (duran)
All the boys ran away.	Bütün erkekler kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51748 (CK) & #1269216 (duran)
All the eggs went bad.	Bütün yumurtaları bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325211 (CK) & #1271256 (duran)
All the food was gone.	Tüm yiyecek bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268663 (CK) & #1270263 (duran)
All the money is gone.	Bütün para bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428629 (CK) & #3429014 (yavuz)
All these are correct.	Bütün bunlar doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542554 (vvv123) & #3542557 (vvv123)
All these are for Tom.	Bütün bunlar Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056327 (CK) & #12056610 (deyta)
All this is new to me.	Bütün bunlar benim için yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325122 (monahxo) & #4775181 (deyta)
All three of us agree.	Üçümüz katılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530111 (CK) & #5534633 (deyta)
All three were killed.	Her üçü de öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500419 (CK) & #4760623 (deyta)
All we can do is hope.	Bütün yapabileceğimiz ümit etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881848 (CK) & #3059493 (duran)
All we can do is pray.	Bütün yapabileceğimiz dua etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666956 (CK) & #4720008 (duran)
All we can do is wait.	Bütün yapabileceğimiz beklemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881847 (CK) & #3059492 (duran)
Allow me to elucidate.	İzah etmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752158 (CM) & #5777634 (duran)
Always arrive on time.	Her zaman zamanında gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604624 (Spamster) & #2112767 (duran)
Always tell the truth.	Her zaman doğruyu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66175 (CK) & #1269610 (duran)
Am I allowed to enter?	Girebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275768 (CK) & #2001919 (duran)
Am I allowed to enter?	Girmeye iznim var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275768 (CK) & #2666346 (Gulo_Luscus)
Am I allowed to leave?	Gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333969 (CK) & #3855269 (duran)
Am I being too subtle?	Ben çok ince davranıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409083 (CK) & #5504879 (duran)
Am I doing this right?	Bunu doğru yapıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835767 (CK) & #3073687 (duran)
Am I doing this wrong?	Bunu yanlış mı yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770224 (CK) & #6770424 (duran)
Am I driving too fast?	Çok hızlı mı sürüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426451 (CK) & #3635088 (duran)
Am I making any sense?	Mantıklı oluyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409340 (CK) & #4279316 (duran)
Am I missing anything?	Herhangi bir şey kaçırıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417699 (CK) & #3418890 (deyta)
Am I right about that?	Bu konuda haklı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408830 (CK) & #4158476 (duran)
Am I supposed to stop?	Durmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409131 (CK) & #3859668 (duran)
Am I talking too fast?	Çok hızlı mı konuşuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886368 (CK) & #2112768 (duran)
Am I talking too fast?	Çok mu hızlı konuşuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886368 (CK) & #2774111 (estambulista)
Am I talking too loud?	Çok yüksek sesle mi konuşuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181193 (CK) & #3452823 (deyta)
Am I talking too much?	Ben çok fazla konuşuyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825557 (CK) & #5831271 (duran)
Am I that predictable?	O kadar öngörülebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683366 (Hybrid) & #5696387 (duran)
Am I that transparent?	Çok mu belli ediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537422 (Hybrid) & #7479685 (soliloquist)
Am I that transparent?	O kadar belli ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537422 (Hybrid) & #7479687 (soliloquist)
Am I too old for this?	Bunun için fazla mı yaşlıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353393 (CK) & #5353470 (deyta)
Am I walking too fast?	Çok mu hızlı yürüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6546428 (OsoHombre) & #6549845 (Gulo_Luscus)
Am I walking too fast?	Çok hızlı mı yürüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6546428 (OsoHombre) & #6549846 (Gulo_Luscus)
Am I wrong about that?	Ben bu konuda hatalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408828 (CK) & #4158501 (duran)
America is very large.	Amerika çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67543 (CK) & #1269623 (duran)
America is very large.	Amerika çok geniştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67543 (CK) & #5297663 (deyta)
An old man came along.	Yaşlı bir adam çıkageldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27620 (CM) & #2912189 (duran)
And here's the reason.	Ve işte nedeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501645 (CK) & #5316772 (deyta)
And now, it's my turn!	Ve şimdi, sıra bende!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771105 (Amastan) & #2112769 (duran)
And then what happens?	Ve sonra ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129296 (CK) & #4553455 (duran)
Another day has begun.	Başka bir gün başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636069 (CK) & #3681640 (duran)
Any advice would help.	Herhangi bir tavsiye yardımcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752156 (CM) & #5777627 (duran)
Any child can do that.	Herhangi bir çocuk bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36641 (CK) & #1269061 (duran)
Any time will suit me.	Her zaman bana uygun olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66185 (CK) & #1269613 (duran)
Anybody could do this.	Herhangi biri bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841749 (CK) & #1260243 (duran)
Anybody could do this.	Bunu kim olsa yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841749 (CK) & #2053159 (freefighter)
Anyone can talk to me.	Herkes benimle konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752155 (CM) & #5777624 (duran)
Anything could happen.	Her şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346016 (Spamster) & #2112777 (duran)
Anything might happen.	Her şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734808 (CK) & #2112777 (duran)
Anything will be fine.	Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696758 (Lindoula) & #1072426 (duran)
Anyway, I did my best.	Her neyse, ben elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592729 (CK) & #1271416 (duran)
Are all of them ready?	Onların hepsi hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082726 (AlanF_US) & #5083660 (duran)
Are the muffins ready?	Çörekler hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013587 (CK) & #4298921 (duran)
Are there any bananas?	Hiç muz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086008 (CK) & #4130767 (duran)
Are there any options?	Hiç seçenek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752153 (CM) & #5765821 (duran)
Are these Tom's notes?	Bunlar Tom'un notları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646659 (CK) & #6204374 (duran)
Are these Tom's shoes?	Bunlar Tom'un ayakkabıları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646658 (CK) & #4698389 (duran)
Are these your gloves?	Bunlar sizin eldivenleriniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666889 (CK) & #6673983 (duran)
Are these your horses?	Bunlar senin atların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55982 (CK) & #1269483 (duran)
Are these your things?	Bunlar senin eşyaların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442733 (CK) & #1084863 (duran)
Are they all the same?	Onların hepsi aynı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563 (CK) & #1449270 (duran)
Are they done already?	Onlar zaten yapıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646657 (CK) & #4930199 (dursun)
Are they going to die?	Onlar ölecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890917 (CK) & #3056400 (duran)
Are they still in bed?	Onlar hâlâ yatakta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717851 (CM) & #2112941 (duran)
Are they your friends?	Onlar senin arkadaşların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824494 (CK) & #3869566 (duran)
Are things better now?	Artık işler daha mı iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494654 (CK) & #4713531 (duran)
Are things going well?	İşler iyi gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920452 (Spamster) & #2112942 (duran)
Are those my earrings?	Onlar benim küpelerim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886364 (CK) & #2112943 (duran)
Are those my slippers?	Onlar benim terliklerim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646656 (CK) & #4413121 (maydoo)
Are we disturbing you?	Sizi rahatsız ediyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636494 (CK) & #3641379 (vvv123)
Are we going to be OK?	Biz iyi olacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890925 (CK) & #3056348 (duran)
Are we off the record?	Biz kayıt dışı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752152 (CM) & #5777619 (duran)
Are we ready for this?	Buna hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646655 (CK) & #4222021 (Gulo_Luscus)
Are you Tom's brother?	Tom'un erkek kardeşi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646648 (CK) & #3445928 (deyta)
Are you a doctor, sir?	Siz doktor musunuz, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341005 (Amittai) & #5341684 (deyta)
Are you a drug addict?	Madde bağımlısı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636466 (CK) & #3637275 (Katabasis)
Are you a drug addict?	Uyuşturucu bağımlılığın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636466 (CK) & #3637280 (Katabasis)
Are you a good dancer?	İyi bir dansçı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396462 (CK) & #4168504 (duran)
Are you a good dancer?	İyi bir dansçı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396462 (CK) & #4746228 (maydoo)
Are you a good golfer?	Sen iyi bir golfçü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008855 (CK) & #5009010 (duran)
Are you a law student?	Sen bir hukuk öğrencisi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890927 (CK) & #3056351 (duran)
Are you a mind reader?	Sen bir zihin okuyucusu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821261 (CK) & #3895944 (duran)
Are you a new student?	Sen yeni bir öğrenci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69186 (CK) & #1269647 (duran)
Are you a picky eater?	Seçici bir yiyici misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027159 (CK) & #6027199 (duran)
Are you a real doctor?	Sen gerçek bir doktor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016352 (CK) & #4249468 (duran)
Are you a shareholder?	Hissedar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494653 (CK) & #4712268 (deyta)
Are you a taxi driver?	Taksi şoförü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902751 (CK) & #4902949 (tulin)
Are you a team player?	Sen bir takım oyuncusu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172420 (CK) & #4157643 (duran)
Are you afraid of Tom?	Tom'dan korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495861 (CK) & #2052356 (freefighter)
Are you afraid to die?	Ölmekten korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335838 (loghaD) & #4235982 (sebastian61st)
Are you all listening?	Hepiniz dinliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063153 (CK) & #12067755 (deyta)
Are you all right now?	Şimdi iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31665 (CK) & #1269032 (duran)
Are you all set to go?	Hepiniz gitmek için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172417 (CK) & #4279633 (duran)
Are you all still mad?	Hâlâ kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356952 (CK) & #4547215 (duran)
Are you allowed to go?	Sana gitmek için izin veriliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349068 (CK) & #4583422 (duran)
Are you already bored?	Zaten sıkıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793206 (CK) & #6793729 (duran)
Are you already drunk?	Şimdiden sarhoş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199782 (CK) & #4477752 (BuzulkusuPenguin)
Are you an only child?	Tek çocuk musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953098 (CK) & #1271478 (duran)
Are you an only child?	Tek çocuk musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953098 (CK) & #2716632 (deyta)
Are you and Tom close?	Sen ve Tom yakın mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646654 (CK) & #4845906 (dursun)
Are you angry with me?	Bana kızgın mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229091 (Eldad) & #1489375 (duran)
Are you as tall as me?	Benim kadar uzun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264659 (_undertoad) & #4713064 (duran)
Are you ashamed of me?	Benden utanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547428 (CK) & #4279367 (duran)
Are you asking me out?	Bana çıkma teklif ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333928 (CK) & #4197344 (duran)
Are you back home now?	Şimdi evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055419 (CM) & #2112945 (duran)
Are you bailing on me?	Bana kefil oluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730529 (CM) & #4019667 (yasinbalci)
Are you being coerced?	Sana zorla mı yaptırılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646653 (CK) & #8056888 (soliloquist)
Are you being coerced?	Baskıya maruz kalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646653 (CK) & #8056890 (soliloquist)
Are you being coerced?	Seni zorluyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646653 (CK) & #8056891 (soliloquist)
Are you being serious?	Ciddi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065431 (CK) & #1487418 (duran)
Are you busy now, Tom?	Şimdi meşgul müsün, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646652 (CK) & #4279206 (duran)
Are you busy tomorrow?	Yarın meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440369 (CK) & #6441338 (duran)
Are you coming or not?	Geliyor musun yoksa gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448317 (CK) & #1492502 (duran)
Are you dating anyone?	Birisiyle çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220896 (CK) & #2660760 (Gulo_Luscus)
Are you disrespectful?	Sen saygısız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172397 (CK) & #4524449 (duran)
Are you dreading this?	Bundan korkuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646651 (CK) & #5897690 (Kedice)
Are you drinking wine?	Şarap içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007911 (Kevre) & #5009209 (duran)
Are you employed here?	Burada istihdam edildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752149 (CM) & #5777609 (duran)
Are you enjoying this?	Bundan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989715 (CK) & #4531260 (duran)
Are you expecting Tom?	Tom'u mu bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886351 (CK) & #2112951 (duran)
Are you expecting Tom?	Tom'u bekliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886351 (CK) & #2112955 (duran)
Are you feeling lucky?	Kendini şanslı hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786215 (CK) & #2025740 (duran)
Are you feeling tired?	Yorgun hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909241 (Hybrid) & #3082803 (duran)
Are you finished here?	Burada mı bitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636342 (CK) & #5408243 (deyta)
Are you fond of music?	Müziği sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25421 (CK) & #479394 (duran)
Are you fond of music?	Müziğe düşkün müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25421 (CK) & #1058747 (duran)
Are you fond of music?	Müzik sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25421 (CK) & #1478597 (duran)
Are you free tomorrow?	Yarın boş musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68908 (CK) & #1063359 (duran)
Are you from the bank?	Bankadan mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646650 (CK) & #4911913 (dursun)
Are you getting bored?	Sıkılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3895705 (Finn7200) & #4713224 (duran)
Are you getting tired?	Yoruluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841747 (CK) & #2053161 (freefighter)
Are you getting tired?	Yoruluyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841747 (CK) & #2112958 (duran)
Are you going outside?	Dışarı çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890939 (CK) & #3056284 (duran)
Are you going to call?	Arayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890945 (CK) & #3056298 (duran)
Are you going to come?	Gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876104 (CK) & #3061019 (duran)
Are you going to hide?	Saklanacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823870 (CK) & #3255390 (deyta)
Are you going to sing?	Şarkı söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69542 (CK) & #1269653 (duran)
Are you going to wait?	Bekleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547426 (CK) & #2695483 (Gulo_Luscus)
Are you going to wait?	Bekleyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547426 (CK) & #2695484 (Gulo_Luscus)
Are you going to walk?	Yürüyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738091 (CK) & #3745420 (duran)
Are you going with me?	Benimle gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737818 (CK) & #3746636 (duran)
Are you going with us?	Bizimle gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738554 (CK) & #3741887 (duran)
Are you good at chess?	Satrançta iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356949 (CK) & #6367431 (duran)
Are you having dinner?	Akşam yemeği yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731489 (CM) & #4713210 (duran)
Are you hitting on me?	Bana asılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886339 (CK) & #2112963 (duran)
Are you hungry at all?	Hiç acıkır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886338 (CK) & #2112967 (duran)
Are you hurt anywhere?	Herhangi bir yerde yaralandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636360 (CK) & #5885168 (duran)
Are you in Boston now?	Şimdi Boston'da mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821897 (CK) & #3891017 (duran)
Are you in a bad mood?	Kötü bir ruh hali içinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2120756 (LanguageExpert) & #4724503 (duran)
Are you in good shape?	İyi durumda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079184 (CK) & #6081571 (duran)
Are you leaving today?	Bugün gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464743 (sharptoothed) & #4713071 (duran)
Are you looking at me?	Sen bana bakıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214121 (Hybrid) & #4621656 (duran)
Are you losing weight?	Zayıflıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636472 (CK) & #3656461 (duran)
Are you materialistic?	Sen materyalist misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172357 (CK) & #4524414 (duran)
Are you opportunistic?	Sen fırsatçı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172348 (CK) & #4528862 (duran)
Are you people stupid?	Siz aptal mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494652 (CK) & #4712267 (deyta)
Are you photographers?	Sizler fotoğrafçı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934584 (CK) & #11934972 (AnBtheCoD)
Are you picking on me?	Beni eleştiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886328 (CK) & #5066582 (duran)
Are you ready for bed?	Yatmaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646649 (CK) & #5971164 (duran)
Are you ready to play?	Oynamaya hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050566 (CK) & #4198459 (deyta)
Are you ready to play?	Çalmaya hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050566 (CK) & #4198460 (deyta)
Are you ready to work?	Çalışmaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008851 (CK) & #5009016 (duran)
Are you really afraid?	Gerçekten korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786217 (CK) & #4305052 (duran)
Are you really coming?	Gerçekten geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228953 (jaxhere) & #5229525 (duran)
Are you really hungry?	Gerçekten aç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272934 (CK) & #6288785 (duran)
Are you retiring soon?	Emekliliğin yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8029975 (CK) & #8304399 (soliloquist)
Are you retiring soon?	Yakında emekli olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8029975 (CK) & #8304401 (soliloquist)
Are you satisfied now?	Şimdi memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495860 (CK) & #2112972 (duran)
Are you scared of Tom?	Tom'dan korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772514 (CK) & #2052356 (freefighter)
Are you seriously ill?	Ağır hasta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636390 (CK) & #3679434 (duran)
Are you sleeping, Tom?	Uyuyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322721 (CK) & #1113673 (duran)
Are you still a model?	Hâlâ bir model misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356946 (CK) & #6367434 (duran)
Are you still at home?	Hâlâ evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886321 (CK) & #2112973 (duran)
Are you still at work?	Hala işte misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527136 (adamtrousers) & #3528430 (ConqueRRoR)
Are you still at work?	Hala işte misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527136 (adamtrousers) & #6443248 (oligophile)
Are you still at work?	Hâlâ işte misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527136 (adamtrousers) & #8318034 (ritualesatanum)
Are you still drawing?	Hâlâ çizim yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8656213 (ajje) & #8656234 (soliloquist)
Are you still dressed?	Hâlâ giyinik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356943 (CK) & #6367535 (duran)
Are you still excited?	Hâlâ heyecanlı mısınız	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356940 (CK) & #6367538 (duran)
Are you still healthy?	Hâlâ sağlıklı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356937 (CK) & #6367540 (duran)
Are you still in love?	Hâlâ aşık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356934 (CK) & #6367547 (duran)
Are you still in pain?	Hâlâ acı çekiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356931 (CK) & #6367553 (duran)
Are you still jealous?	Hâlâ kıskanç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235820 (Hybrid) & #4264476 (duran)
Are you still married?	Hâlâ evli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886317 (CK) & #2112974 (duran)
Are you still nervous?	Hâlâ sinirli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356928 (CK) & #6367566 (duran)
Are you still thirsty?	Hala susuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852642 (CK) & #5855612 (deyta)
Are you still unhappy?	Hâlâ mutsuz musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356925 (CK) & #6367571 (duran)
Are you still unlucky?	Hâlâ şanssız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356922 (CK) & #6367579 (duran)
Are you still winning?	Hâlâ kazanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356919 (CK) & #6367584 (duran)
Are you still with us?	Hâlâ bizimle misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008850 (CK) & #4044438 (vvv123)
Are you still working?	Hâlâ çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356916 (CK) & #6367586 (duran)
Are you still worried?	Hâlâ endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356913 (CK) & #6367588 (duran)
Are you superstitious?	Siz batıl inançlı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013170 (CK) & #4300310 (duran)
Are you sure about it?	Bundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038958 (CK) & #2083264 (freefighter)
Are you sure about it?	Onun hakkında emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038958 (CK) & #4713095 (duran)
Are you talking to me?	Benimle konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25538 (CK) & #1226736 (duran)
Are you the new nanny?	Sen yeni dadı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004894 (CK) & #5005329 (duran)
Are you two musicians?	İkiniz müzisyen misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822156 (CK) & #3889482 (duran)
Are you uncomfortable?	Rahatsız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264673 (_undertoad) & #4522496 (duran)
Are you wearing heels?	Topuklu giyiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824088 (CK) & #3870963 (duran)
Are you wearing shoes?	Ayakkabı mı giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4735255 (Ooneykcall) & #4735273 (carsi)
Are you willing to go?	Gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428597 (CK) & #1032028 (duran)
Are you working today?	Bugün çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046754 (CK) & #4048600 (deyta)
Are your eyes hurting?	Gözleriniz acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852635 (CK) & #5855622 (deyta)
Are your parents home?	Ebeveynlerin evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948406 (Hybrid) & #3076825 (duran)
Aren't they Canadians?	Onlar Kanadalı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807644 (CK) & #8185147 (tulin)
Aren't they wonderful?	Onlar harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738134 (CK) & #3745011 (duran)
Aren't you a Canadian?	Kanadalı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7056549 (CK) & #6091550 (duran)
Aren't you a bachelor?	Sen bir üniversite mezunu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091990 (CK) & #6092865 (duran)
Aren't you a musician?	Sen bir müzisyen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091992 (CK) & #6092862 (duran)
Aren't you asleep yet?	Hâlâ uyumuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277668 (kemushi69) & #5607841 (duran)
Aren't you asleep yet?	Hâlâ uykun yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277668 (kemushi69) & #7415287 (SadeceTurkce)
Aren't you better now?	Şimdi daha iyi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091996 (CK) & #6092859 (duran)
Aren't you dating Tom?	Tom'la çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091242 (CK) & #6091521 (duran)
Aren't you guys ready?	Siz çocuklar hazır değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092000 (CK) & #6092857 (duran)
Aren't you happy here?	Burada mutlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092002 (CK) & #6092856 (duran)
Aren't you happy, Tom?	Mutlu değil misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091244 (CK) & #6091386 (deyta)
Aren't you having fun?	Eğlenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092004 (CK) & #6092854 (duran)
Aren't you hungry yet?	Henüz aç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092006 (CK) & #6092851 (duran)
Aren't you in a hurry?	Acelen yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092008 (CK) & #6092849 (duran)
Aren't you interested?	Sen ilgili değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244979 (CK) & #4533704 (duran)
Aren't you interested?	İlgili değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244979 (CK) & #4661497 (maydoo)
Aren't you mad at Tom?	Tom'a kızmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091246 (CK) & #6091384 (deyta)
Aren't you ready, Tom?	Hazır değil misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091248 (CK) & #6091381 (deyta)
Aren't you registered?	Kayıtlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092010 (CK) & #6092847 (duran)
Aren't you scared now?	Şimdi korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092012 (CK) & #6092845 (duran)
Aren't you sleepy yet?	Henüz uykun gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092014 (CK) & #6092843 (duran)
Aren't you still busy?	Hâlâ meşgul değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092016 (CK) & #6092841 (duran)
Aren't you still cold?	Hâlâ nezle değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092018 (CK) & #6092838 (duran)
Aren't you two hungry?	Siz ikiniz aç değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092019 (CK) & #6092837 (duran)
Ask Tom how old he is.	Tom'a kaç yaşında olduğunu sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070621 (CK) & #12071960 (deyta)
Ask Tom how old he is.	Tom'a kaç yaşında olduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070621 (CK) & #12071961 (deyta)
Ask Tom what he wants.	Sor bakalım Tom ne istiyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958542 (CK) & #6970184 (soliloquist)
Ask Tom what he wants.	Tom'a ne istediğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958542 (CK) & #6970185 (soliloquist)
Ask Tom where Mary is.	Mary'nin nerede olduğunu Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530110 (CK) & #4536241 (maydoo)
Ask for what you want.	İstediğini dile!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196607 (CK) & #2113015 (duran)
Ask whatever you want.	Ne istersen sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852082 (CK) & #3063504 (duran)
At last, my turn came.	Sonunda, sıram geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30230 (CM) & #2113020 (duran)
At last, we were home!	Sonunda, evdeydik!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30236 (CM) & #2113026 (duran)
Autumn is almost here.	Sonbaharın eli kulağında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638514 (karloelkebekio) & #3641147 (Katabasis)
Autumn is almost here.	Güz gelmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638514 (karloelkebekio) & #3641148 (Katabasis)
Baby animals are cute.	Yavru hayvanlar sevimliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120767 (Hybrid) & #3126850 (duran)
Back up all your work.	Tüm çalışmalarınızı yedekleyin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790044 (Eccles17) & #5796432 (deyta)
Bad news travels fast.	Kötü haber çabuk yayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28625 (CK) & #1269005 (duran)
Bad things can happen.	Kötü şeyler olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879539 (OsoHombre) & #5879993 (deyta)
Bananas are delicious.	Muzlar lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098563 (cntrational) & #2113195 (duran)
Barcelona is in Spain.	Barselona İspanya'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434300 (lukaszpp) & #2113213 (duran)
Be alert at all times.	Her zaman gözünü dört aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768922 (Hybrid) & #5775057 (duran)
Be extremely cautious.	Son derece dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752147 (CM) & #5777598 (duran)
Be kind to old people.	Yaşlı insanlara karşı nazik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64128 (CK) & #1269552 (duran)
Be polite to everyone.	Herkese karşı nazik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094769 (CK) & #2660701 (Gulo_Luscus)
Be polite to everyone.	Herkese karşı nazik ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094769 (CK) & #2660702 (Gulo_Luscus)
Be proud of your work.	İşinizle gurur duyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752146 (CM) & #5777596 (duran)
Be quiet for a moment.	Bir an için sakin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40046 (CK) & #1269101 (duran)
Be quiet for a second.	Bir saniye sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833907 (CK) & #5075842 (duran)
Be sure to mention it.	Bundan bahsettiğinize emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752144 (CM) & #5777592 (duran)
Bears can climb trees.	Ayılar ağaçlara tırmanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081294 (Vortarulo) & #2113215 (duran)
Beer makes me smarter.	Bira beni daha akıllı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752143 (CM) & #5777586 (duran)
Believe what you want.	İstediğine inan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852132 (CK) & #3056106 (duran)
Believe what you will.	İstediğine inan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890974 (CK) & #3056106 (duran)
Believe what you wish.	İstediğine inan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890975 (CK) & #3056106 (duran)
Berries can be frozen.	Çilek, kiraz gibi meyveler dondurulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5878896 (CK) & #5883922 (duran)
Better days are ahead.	Daha iyi günler ileride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752141 (CM) & #5777581 (duran)
Better luck next time.	Gelecek sefere iyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264344 (CK) & #1269991 (duran)
Beware of pickpockets.	Yankesicilere dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51404 (CK) & #498007 (duran)
Birds have sharp eyes.	Kuşlar keskin gözlere sahiptirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278191 (CK) & #1270343 (duran)
Boil the milk bottles.	Süt şişelerini kaynatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33025 (CM) & #1217623 (duran)
Boston is a nice city.	Boston güzel bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646647 (CK) & #4591413 (duran)
Boston is humid today.	Boston bugün nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7047601 (Eccles17) & #8310696 (tulin)
Boston is my home now.	Boston şimdi benim yuvam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520480 (Hybrid) & #5520841 (duran)
Boston is my hometown.	Boston benim memleketim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440368 (CK) & #6441339 (duran)
Boston isn't cold now.	Boston şu an soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356910 (CK) & #6367591 (deyta)
Boston isn't cold now.	Boston şimdi soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356910 (CK) & #8294067 (deyta)
Both boys have autism.	Her iki oğlanın otizmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493694 (CK) & #5456199 (deyta)
Both claims are false.	Her iki iddia yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397981 (Spamster) & #2147156 (duran)
Both men were rescued.	Her iki adam kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715983 (CK) & #5725043 (duran)
Both of them are busy.	Onların her ikisi de meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646646 (CK) & #4609911 (duran)
Both of them did that.	Onların ikisi de onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272931 (CK) & #6289255 (duran)
Both of them survived.	Onların ikisi de kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715987 (CK) & #5725052 (duran)
Both of us were wrong.	İkimiz de hatalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027054 (CK) & #5430870 (duran)
Both of us were wrong.	İkimiz de yanılmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027054 (CK) & #8158144 (soliloquist)
Both of you are right.	İkiniz de haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507034 (CK) & #2630373 (duran)
Both of you are wrong.	İkiniz de hatalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404688 (CK) & #2630370 (duran)
Both stories are true.	Her iki hikaye doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43306 (CK) & #1269183 (duran)
Both were intoxicated.	Her ikisi de sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494651 (CK) & #3213157 (duran)
Both were unconscious.	Her ikisi de bilinçsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494650 (CK) & #4568387 (duran)
Boxes were everywhere.	Kutular her yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245008 (CK) & #4517381 (maydoo)
Brad Pitt is an actor.	Brad Pitt bir aktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680077 (Source_VOA) & #872624 (deyta)
Bring a dish to share.	Paylaşmak için bir yemek getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752140 (CM) & #5777579 (duran)
Bring me Tom and Mary.	Bana Tom ve Mary'yi getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084569 (CK) & #12085005 (deyta)
Bring me Tom and Mary.	Tom ve Mary'yi bana getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084569 (CK) & #12085006 (deyta)
Bring me another beer.	Bana bir bira daha getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109330 (Airvian) & #1981911 (duran)
Bring me some popcorn.	Bana biraz patlamış mısır getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096604 (CK) & #12097774 (deyta)
Bring me the scissors.	Bana makası getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666955 (CK) & #4720007 (duran)
Bring one for me, too.	Benim için de bir tane getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6582022 (Hybrid) & #6582278 (deyta)
Bring your own bottle.	Kendi şişeni getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496184 (CK) & #4744874 (deyta)
Bring your student ID.	Öğrenci kimliğini getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435670 (CK) & #1492564 (duran)
Brush your teeth well.	Dişlerinizi iyi fırçalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500708 (CK) & #1271404 (duran)
Buckle your seatbelts.	Emniyet kemerlerinizi bağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522178 (Spamster) & #1844643 (Gulo_Luscus)
Business has improved.	İş gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264743 (_undertoad) & #4522497 (duran)
Business is improving.	İş dünyası gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237938 (CK) & #1269701 (duran)
But Dad won't like it.	Fakat babam bundan hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39303 (CM) & #2113625 (duran)
Buy it for me, please.	Onu benim için satın al, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41821 (CK) & #1269115 (duran)
Buy low and sell high.	Düşük fiyattan satın al Yüksek fiyattan sat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666954 (CK) & #4720006 (duran)
Buy one, get one free.	Bir alana bir bedava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150860 (CK) & #4860701 (deyta)
Buy two, get one free.	İki alana bir ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10419643 (sundown) & #10450087 (Ozturkce)
Buy whatever you need.	Her neye ihtiyacın varsa al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150859 (CK) & #4578341 (duran)
Caffeine is addictive.	Kafein bağımlılık yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938869 (Hybrid) & #4615846 (tulin)
Call Tom this evening.	Bu akşam Tom'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871054 (Amastan) & #2113634 (duran)
Call it what you like.	Ne derseniz deyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890977 (CK) & #3056079 (duran)
Call it what you want.	Nasıl istersen öyle de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890978 (CK) & #4930294 (dursun)
Call it what you will.	Ne derseniz deyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890979 (CK) & #3056079 (duran)
Call me at the office.	Beni ofiste arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22364 (CK) & #1268966 (duran)
Call me what you want.	Ne istediğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818742 (CK) & #3941103 (duran)
Call your congressman.	Milletvekilinizi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752138 (CM) & #5777573 (duran)
Can I ask you a favor?	Senden bir iyilik isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71172 (CK) & #1269672 (duran)
Can I borrow this pen?	Bu kalemi ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079250 (MarlonX19) & #1269515 (duran)
Can I borrow your car?	Arabanı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265616 (CK) & #586221 (duran)
Can I borrow your pen?	Ben senin kalemini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33772 (CK) & #1269047 (duran)
Can I buy you a drink?	Ben size bir içki ısmarlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27375 (CK) & #1038741 (duran)
Can I come over later?	Daha sonra uğrayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327794 (CK) & #4209076 (duran)
Can I copy your notes?	Senin notlarını kopyalayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483235 (Hybrid) & #5490455 (deyta)
Can I do that for you?	Onu senin için yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108771 (CK) & #4209481 (duran)
Can I eat that orange?	O portakalı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786219 (CK) & #6786859 (deyta)
Can I eat this orange?	Bu portakalı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896172 (pauldhunt) & #1271359 (duran)
Can I fix you a drink?	Sana bir içki hazırlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327800 (CK) & #2147393 (duran)
Can I get another one?	Bir tane daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053878 (CK) & #4054679 (tornado)
Can I get my gun back?	Silahımı geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328191 (CK) & #4208816 (duran)
Can I get some coffee?	Biraz kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514921 (CK) & #4856143 (deyta)
Can I get you a drink?	Sana içecek alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839443 (CK) & #2053156 (freefighter)
Can I get your number?	Numaranı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498749 (Hybrid) & #1489383 (duran)
Can I give you a hand?	Sana yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646645 (CK) & #509034 (duran)
Can I give you a hand?	Yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646645 (CK) & #509035 (duran)
Can I give you a hand?	Size yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646645 (CK) & #1251618 (duran)
Can I give you a kiss?	Sana bir öpücük verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752137 (CM) & #5777570 (duran)
Can I give you a lift?	Seni arabayla bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151613 (CK) & #4636014 (duran)
Can I give you a ride?	Seni arabayla götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265475 (CK) & #1070323 (duran)
Can I go in there now?	Şimdi oraya girebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327783 (CK) & #4209091 (duran)
Can I go out and play?	Dışarı çıkıp oyun oynayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324515 (CK) & #1219683 (duran)
Can I go to my locker?	Dolabıma gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701493 (CM) & #4836640 (duran)
Can I have some water?	Biraz su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327762 (CK) & #3873482 (maydoo)
Can I have this dance?	Bu dansı bana lütfeder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886278 (CK) & #2113645 (duran)
Can I have this donut?	Bu çöreği alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327804 (CK) & #4208947 (duran)
Can I help in any way?	Herhangi bir şekilde yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654044 (VCatmur) & #4713155 (duran)
Can I help you at all?	Size yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211500 (alec) & #1251618 (duran)
Can I leave a message?	Ben bir mesaj bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279055 (CK) & #1270351 (duran)
Can I open the window?	Ben pencereyi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274195 (CK) & #1270303 (duran)
Can I play some music?	Biraz müzik çalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267741 (CK) & #1270116 (duran)
Can I play you a song?	Sana bir şarkı çalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050567 (CK) & #4198461 (deyta)
Can I push the button?	Düğmeye basabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734164 (Hybrid) & #6734345 (deyta)
Can I push the button?	Butona basabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734164 (Hybrid) & #6734347 (deyta)
Can I see the message?	Mesajı görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327790 (CK) & #4209068 (duran)
Can I see you outside?	Seni dışarıda görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327781 (CK) & #4209084 (duran)
Can I see you tonight?	Ben bu gece seni görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243308 (CK) & #1269762 (duran)
Can I see your ticket?	Biletinizi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979482 (PvtMarc) & #4981195 (duran)
Can I shake your hand?	Seninle tokalaşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327798 (CK) & #4208935 (duran)
Can I sit next to Tom?	Tom'un yanına oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222970 (CK) & #3316683 (duran)
Can I sit next to you?	Yanına oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532558 (LittleBoy) & #2113651 (duran)
Can I sit on your lap?	Kucağına oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222969 (CK) & #3316682 (duran)
Can I spend the night?	Geceyi geçirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327787 (CK) & #5564737 (Gulo_Luscus)
Can I stay in the car?	Arabada kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404500 (CK) & #5405405 (duran)
Can I take your order?	Siparişinizi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9158362 (shekitten) & #2131369 (duran)
Can I turn off the TV?	Televizyonu kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39139 (CK) & #864836 (tulin)
Can I use this eraser?	Bu silgiyi kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824927 (CK) & #3862083 (duran)
Can I use your pencil?	Ben senin kurşun kalemini kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17298 (CK) & #1212212 (duran)
Can I use your pencil?	Ben kalemini kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17298 (CK) & #1268936 (duran)
Can Mars be colonized?	Mars kolonileştirilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029501 (mailohilohi) & #7546661 (soliloquist)
Can Mars be colonized?	Mars'a yerleşmek mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029501 (mailohilohi) & #7546662 (soliloquist)
Can Tom come tomorrow?	Tom yarın gelebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442868 (CK) & #2740855 (duran)
Can Tom do that today?	Tom onu bugün yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091250 (CK) & #6091356 (deyta)
Can Tom drive a truck?	Tom bir kamyon kullanabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532193 (CK) & #6535456 (duran)
Can Tom still do that?	Tom hala onu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091251 (CK) & #6091352 (deyta)
Can anybody blame Tom?	Herhangi biri Tom'u suçlayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753948 (CM) & #5755155 (duran)
Can anybody stop them?	Biri onları durdurabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502352 (CK) & #4528188 (duran)
Can he play the piano?	O piyano çalabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292477 (CK) & #1270686 (duran)
Can his story be true?	Onun hikayesi doğru olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27499 (papabear) & #1487425 (duran)
Can it be that simple?	O bu kadar basit olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646644 (CK) & #4279304 (duran)
Can it really be mine?	O gerçekten benimki olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42082 (CK) & #1269126 (duran)
Can somebody get that?	Birisi telefona cevap verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40486 (kebukebu) & #1205822 (duran)
Can the rumor be true?	Söylenti doğru olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27528 (CM) & #1487432 (duran)
Can this be eaten raw?	Bu çiğ yenebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710725 (CK) & #6741521 (deyta)
Can this happen again?	Bu tekrar olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499225 (CK) & #4713566 (duran)
Can this news be true?	Bu haber doğru olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979662 (Serhiy) & #2113654 (duran)
Can we change history?	Tarihi değiştirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496474 (CK) & #4693739 (duran)
Can we close the door?	Kapıyı kapatabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328533 (CK) & #4208208 (duran)
Can we drive you home?	Seni eve götürebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327493 (CK) & #4171388 (deyta)
Can we get some sleep?	Biraz uyuyabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890985 (CK) & #3056090 (duran)
Can we go now, please?	Şimdi gidebilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328488 (CK) & #4208251 (duran)
Can we just drop this?	Bunu bırakabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327765 (CK) & #6176494 (duran)
Can we just skip that?	Sadece onu atlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327771 (CK) & #5308450 (duran)
Can we lock this door?	Bu kapıyı kilitleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327801 (CK) & #4148821 (deyta)
Can we meet somewhere?	Bir yerde buluşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951572 (CK) & #2955291 (duran)
Can we sit over there?	Oraya oturabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135172 (CK) & #4138789 (duran)
Can we speak with you?	Seninle konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183436 (CK) & #3296520 (deyta)
Can we talk for a sec?	Bir saniye için konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181192 (CK) & #4852011 (deyta)
Can we try this again?	Bunu tekrar deneyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017317 (CK) & #4017977 (deyta)
Can you call for help?	Yardım çağırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138954 (CK) & #5140632 (duran)
Can you come home now?	Şimdi eve gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821909 (CK) & #3890974 (duran)
Can you come tomorrow?	Yarın gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442869 (CK) & #2740854 (duran)
Can you describe them?	Onları tarif edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327769 (CK) & #4093017 (wraptolga)
Can you die from fear?	Korkudan ölebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2284037 (al_ex_an_der) & #4314226 (duran)
Can you do handstands?	Amuda kalkabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484606 (sacredceltic) & #4077629 (deyta)
Can you do it, please?	Lütfen onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195296 (CK) & #4286168 (duran)
Can you do me a favor?	Bana bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675186 (CM) & #1142039 (duran)
Can you do that again?	Onu tekrar yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680106 (Source_VOA) & #1271431 (duran)
Can you do that today?	Bugün onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049333 (CK) & #6050080 (deyta)
Can you do the dishes?	Bulaşıkları yıkayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713387 (Eccles17) & #6732854 (deyta)
Can you do the splits?	Bacaklarını 180 derece açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752135 (CM) & #5777566 (duran)
Can you drive a truck?	Bir kamyonu sürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802882 (CK) & #6807605 (duran)
Can you drive me home?	Beni eve götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326738 (Hybrid) & #3435304 (deyta)
Can you find me a job?	Bana bir iş bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049331 (CK) & #6050083 (deyta)
Can you fix my faucet?	Musluğumu tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130557 (mailohilohi) & #6131138 (deyta)
Can you fix my laptop?	Dizüstü bilgisayarımı tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130554 (mailohilohi) & #6131143 (deyta)
Can you fix my toilet?	Tuvaletimi tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130558 (mailohilohi) & #6131137 (deyta)
Can you get a day off?	Bir gün izin alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27418 (CK) & #1268992 (duran)
Can you guess her age?	Onun yaşını tahmin edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309612 (CK) & #1270880 (duran)
Can you hear anything?	Bir şey duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69613 (CK) & #1269655 (duran)
Can you help me study?	Çalışmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820529 (CK) & #3899851 (duran)
Can you hold my purse?	Cüzdanımı tutabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713472 (Eccles17) & #6732734 (deyta)
Can you hold on a sec?	Bir saniye bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327778 (CK) & #4208876 (duran)
Can you identify that?	Onu tanımlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327773 (CK) & #4209109 (duran)
Can you identify them?	Onların kimliğini saptayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327770 (CK) & #4209103 (duran)
Can you identify this?	Bunu tanımlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327766 (CK) & #4209154 (duran)
Can you join the team?	Takıma katılabilirmisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440367 (CK) & #6441340 (duran)
Can you just hurry up?	Sadece acele eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195295 (CK) & #2959880 (duran)
Can you keep a secret?	Sır tutabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594 (CK) & #788396 (duran)
Can you keep a secret?	Bir sır tutabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594 (CK) & #3364974 (deyta)
Can you lend me yours?	Bana seninkini ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817994 (CK) & #3978036 (duran)
Can you loan me a pen?	Bana bir kalem ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037053 (GPHemsley) & #1038308 (duran)
Can you make me happy?	Beni mutlu edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752134 (CM) & #2812335 (deyta)
Can you meet me later?	Daha sonra benimle buluşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327464 (CK) & #4209305 (duran)
Can you meet me there?	Benimle orada buluşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11942919 (CK) & #11943153 (deyta)
Can you open the door?	Kapıyı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328214 (CK) & #1273077 (duran)
Can you pay attention?	Dikkatini verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130743 (honestlang) & #5131749 (duran)
Can you play football?	Futbol oynayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752132 (CM) & #5777559 (duran)
Can you play the oboe?	Obua çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038060 (mailohilohi) & #6038892 (duran)
Can you read it to me?	Onu benim için okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195294 (CK) & #5195875 (duran)
Can you remember that?	Onu hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327775 (CK) & #4209115 (duran)
Can you see Tom's car?	Tom'un arabasını görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351119 (CK) & #7263276 (duran)
Can you see my father?	Babamı görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802146 (Deerhound) & #4916148 (duran)
Can you show it to me?	Onu bana gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877142 (Spamster) & #2113659 (duran)
Can you show it to me?	Bana onu gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877142 (Spamster) & #3755061 (cadininbiri)
Can you show it to us?	Onu bize gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346240 (CK) & #4138850 (deyta)
Can you speak English?	İngilizce konuşabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26170 (CK) & #403970 (deyta)
Can you speak English?	İngilizce konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26170 (CK) & #851823 (duran)
Can you speak English?	İngilizce konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26170 (CK) & #1344301 (duran)
Can you squeeze me in?	Beni de araya sıkıştırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327796 (CK) & #8208977 (soliloquist)
Can you squeeze me in?	Bana vakit ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327796 (CK) & #8208978 (soliloquist)
Can you stay a minute?	Bir dakika kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184942 (CK) & #4034137 (deyta)
Can you stay with Tom?	Tom'la kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184943 (CK) & #3873335 (maydoo)
Can you stay with Tom?	Tom'la kalabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184943 (CK) & #3873337 (maydoo)
Can you step this way?	Bu taraftan yürüyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328450 (CK) & #4208804 (duran)
Can you still do that?	Onu hâlâ yapabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093945 (CK) & #6095241 (duran)
Can you still hear me?	Beni hâlâ duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327458 (CK) & #4209328 (duran)
Can you still help me?	Hâlâ bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356907 (CK) & #6367594 (duran)
Can you still help us?	Hâlâ bize yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356904 (CK) & #6367596 (duran)
Can you still see Tom?	Tom'u hâlâ görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351116 (CK) & #7555298 (duran)
Can you swim like Tom?	Tom gibi yüzebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951587 (CK) & #2959877 (duran)
Can you take me there?	Beni oraya götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327767 (CK) & #3927731 (duran)
Can you take us there?	Bizi oraya götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955576 (felvideki) & #4713226 (duran)
Can you understand me?	Beni anlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327792 (CK) & #3578209 (deyta)
Can you wait a little?	Biraz bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356901 (CK) & #6367598 (duran)
Can you wait a minute?	Bir dakika bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991026 (CK) & #1588032 (duran)
Can you wait a moment?	Bir dakika bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786221 (CK) & #6786856 (deyta)
Can you write Braille?	Kabartma yazı yazabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825084 (pne) & #2113666 (duran)
Can you write cursive?	El yazması yazabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752131 (CM) & #5777534 (duran)
Can you write it down?	Bunu yazabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404676 (Evie) & #4713234 (duran)
Can't I come with you?	Seninle gelemez miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329779 (CK) & #3380881 (deyta)
Can't I just run away?	Ben sadece kaçamaz mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329826 (CK) & #4202190 (duran)
Can't we be grown-ups?	Biz yetişkin olamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752129 (CM) & #5777528 (duran)
Can't we discuss this?	Bunu tartışamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329786 (CK) & #4203743 (duran)
Can't we just go home?	Biz sadece eve gidemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284685 (seltsameseeds) & #4285579 (duran)
Can't you do anything?	Bir şey yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646643 (CK) & #2768545 (Gulo_Luscus)
Can't you do anything?	Bir şey yapamaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646643 (CK) & #5598995 (Gulo_Luscus)
Can't you eat with us?	Bizimle yemek yiyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356898 (CK) & #6367601 (duran)
Can't you go tomorrow?	Yarın gidemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786223 (CK) & #6786854 (deyta)
Can't you just fix it?	Sadece bunu onaramıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329807 (CK) & #4203682 (duran)
Can't you move faster?	Daha hızlı hareket edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062330 (CM) & #2113667 (duran)
Can't you swim at all?	Hiç yüzemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576755 (CK) & #5576907 (duran)
Can't you take a hint?	Anlayamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731700 (sharptoothed) & #2578033 (duran)
Can't you take a joke?	Şaka kaldıramaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891012 (CK) & #3056005 (duran)
Carry this over there.	Bunu oraya taşıyın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080366 (CK) & #8080374 (soliloquist)
Carry this over there.	Şunu oraya taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080366 (CK) & #8080376 (soliloquist)
Carry this over there.	Bunu şuraya taşıyıver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080366 (CK) & #8080378 (soliloquist)
Carry this over there.	Bunu oraya götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080366 (CK) & #8080383 (soliloquist)
Cats arch their backs.	Kediler sırtlarını kabartırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282070 (spockofvulcan) & #1182131 (duran)
Cats don't like water.	Kediler suyu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372460 (ilayde) & #1525250 (animyrch)
Chalk it up as a loss.	Zarar hanesine yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10557452 (CK) & #10558297 (soliloquist)
Chalk it up as a loss.	Kayıp hanesine ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10557452 (CK) & #10558298 (soliloquist)
Change can be helpful.	Değişim yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496473 (CK) & #4866444 (deyta)
Change happens slowly.	Değişim yavaş yavaş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245073 (CK) & #4519293 (duran)
Change into your suit.	Takım elbisenizi giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52363 (CK) & #1492565 (duran)
Change was in the air.	Değişim havadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646642 (CK) & #5491404 (duran)
Change will take time.	Değişim zaman alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3637733 (vvv123) & #3637738 (vvv123)
Check out our website.	Web sitemize göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496534 (CK) & #4511656 (deyta)
Check out these stats.	Bu istatistiklere göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496533 (CK) & #4511657 (deyta)
Check your dictionary.	Sözlüğünü kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245081 (CK) & #4486365 (User20656)
Children love to sing.	Çocuklar şarkı söylemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230596 (alec) & #2114078 (duran)
Children need to play.	Çocuklar oyun oynamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311694 (CM) & #2114083 (duran)
Children watch adults.	Çocuklar yetişkinleri izlerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120892 (cntrational) & #2114087 (duran)
Children wear you out.	Çocuklar sizi yıpratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646641 (CK) & #4568926 (duran)
Click below to listen.	Dinlemek için aşağıya tıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752128 (CM) & #5777525 (duran)
Close all the windows.	Bütün pencereleri kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280266 (CK) & #4546680 (duran)
Close your eyes again.	Gözlerini yeniden kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574685 (Hybrid) & #4574754 (maydoo)
Close your eyes again.	Gözlerinizi yeniden kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574685 (Hybrid) & #4574755 (maydoo)
Coffee keeps me awake.	Kahve beni uyanık tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62195 (CK) & #2114088 (duran)
Come anytime you like.	İstediğiniz zaman gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992102 (CK) & #3017582 (duran)
Come downtown with us.	Bizimle çarşıya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636149 (CK) & #3697006 (duran)
Come here and help me.	Buraya gel ve bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61596 (CK) & #1269534 (duran)
Come here and kiss me.	Buraya gelip beni öp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5971719 (ApioDelPueblo) & #5972664 (deyta)
Come here this minute.	Bu dakika buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071816 (sharptoothed) & #5681814 (duran)
Come here, all of you.	Hepiniz buraya gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891020 (CK) & #3055974 (duran)
Come home before dark.	Karanlık olmadan eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28441 (CK) & #1269004 (duran)
Come in here a minute.	Bir dakika buraya gelsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7908118 (Hybrid) & #8338045 (soliloquist)
Come on, let's see it.	Hadi, onu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636180 (CK) & #4067386 (duran)
Come on, let's try it.	Hadi, onu deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636190 (CK) & #4067379 (duran)
Come on, sing with me.	Haydi. Benimle şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860741 (CK) & #2114090 (duran)
Come over to my house.	Evime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823679 (CK) & #1254251 (duran)
Come over to my place.	Evime uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356536 (CK) & #4451651 (duran)
Come see for yourself.	Gel kendin gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096083 (CK) & #4222029 (Gulo_Luscus)
Come sit with me, Tom.	Benimle oturmak için gel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222968 (CK) & #3982981 (duran)
Come sit with us, Tom.	Gel bizimle otur Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222967 (CK) & #4222105 (Gulo_Luscus)
Come to lunch with us.	Bizimle öğle yemeğine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716761 (CK) & #5717125 (duran)
Come to watch us play.	Çalmamızı izlemeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050568 (CK) & #4198463 (deyta)
Come tomorrow morning.	Yarın sabah gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323209 (CK) & #1214140 (duran)
Come with me, quickly.	Çabucak benimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646640 (CK) & #4568925 (duran)
Compasses point north.	Pusula kuzeyi gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740220 (CK) & #1426512 (duran)
Complete the sentence.	Cümleyi tamamla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435633 (enteka) & #2114092 (duran)
Compromise can be had.	Uzlaşma olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752126 (CM) & #5777518 (duran)
Control is everything.	Kontrol her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245230 (CK) & #3562140 (maydoo)
Control your emotions.	Duygularını kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496916 (CK) & #4530306 (duran)
Cost is also a factor.	Maliyet de bir faktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752125 (CM) & #5777514 (duran)
Cotton sucks up water.	Pamuk su emer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323501 (jakov) & #1267329 (duran)
Could I check my bags?	Ben çantalarımı kontrol edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23668 (CK) & #1268972 (duran)
Could I get a receipt?	Fiş alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888954 (CK) & #6895407 (duran)
Could I have a tissue?	Bir peçete alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886237 (CK) & #2114099 (duran)
Could I use the phone?	Telefonu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636339 (CK) & #3327546 (deyta)
Could I use your desk?	Masanı kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70764 (CK) & #1208256 (duran)
Could Tom be involved?	Tom karışmış olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646639 (CK) & #4391818 (duran)
Could he be Tom's son?	O, Tom'un oğlu olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776943 (Hybrid) & #5779284 (duran)
Could it happen today?	O bugün olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497060 (CK) & #4713551 (duran)
Could we discuss this?	Bunu tartışabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636438 (CK) & #3674020 (duran)
Could we have a spoon?	Bir kaşık alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51817 (CK) & #1269218 (duran)
Could we speak French?	Fransızca konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279444 (CK) & #3955309 (duran)
Could we speak to Tom?	Tom'la konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183437 (CK) & #3026141 (Gulo_Luscus)
Could we speak to you?	Sizinle konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906793 (CK) & #4024229 (duran)
Could you do me favor?	Bana bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636425 (CK) & #1142039 (duran)
Could you drop me off?	Beni indirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361145 (Hybrid) & #5201426 (duran)
Could you explain why?	Nedenini açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403167 (CK) & #4162813 (duran)
Could you repeat that?	Tekrar eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327331 (CK) & #1271323 (duran)
Could you sing for us?	Bizim için şarkı söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092021 (CK) & #6092834 (duran)
Could you tackle this?	Bunu halleder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272891 (CM) & #2114104 (duran)
Could you take a look?	Bir bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891028 (CK) & #3055995 (duran)
Could you talk to Tom?	Tom'la konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181191 (CK) & #4004393 (deyta)
Could you try this on?	Bunu dener misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413068 (CK) & #4151473 (duran)
Count from one to ten.	Birden ona kadar sayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73243 (CK) & #2114106 (duran)
Count from one to ten.	Birden ona kadar say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73243 (CK) & #2911100 (Gulo_Luscus)
Courage is contagious.	Cesaret bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8266680 (ytugen) & #7895098 (soliloquist)
Cover it with a plate.	Bir plaka ile örtün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264785 (_undertoad) & #5635796 (duran)
Creativity is the key.	Yaratıcılık anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497087 (CK) & #4764442 (deyta)
Crows are smart birds.	Kargalar akıllı kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807177 (Hybrid) & #5809536 (deyta)
Cut it with the knife.	Bıçakla kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131204 (dan1ruusianspanish) & #5564789 (Gulo_Luscus)
Cut the paper in half.	Kağıdı yarıya böl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964949 (NatsuDonkey) & #4968067 (duran)
Cut them with a knife.	Onları bir bıçakla kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36550 (CK) & #1269059 (duran)
Dance with me, please.	Lütfen benimle dans et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646638 (CK) & #4568924 (duran)
Dancing is prohibited.	Dans etmek yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2622458 (WestofEden) & #5623674 (tulin)
Death before dishonor!	Şerefsizlikten önce ölüm!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717950 (papabear) & #2114108 (duran)
Delivery is six weeks.	Teslimat altı haftadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752123 (CM) & #5777507 (duran)
Diamonds aren't cheap.	Elmaslar ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532192 (CK) & #6535457 (duran)
Did I really say that?	Ben gerçekten onu söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408949 (CK) & #4157943 (duran)
Did I ruin your plans?	Planlarını bozdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231254 (CK) & #3283499 (duran)
Did Tom come with you?	Tom seninle geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054945 (CK) & #4059416 (duran)
Did Tom die in a fire?	Tom bir yangında mı öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065076 (CK) & #12067078 (deyta)
Did Tom do that today?	Tom bugün onu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091253 (CK) & #6091349 (deyta)
Did Tom eat breakfast?	Tom kahvaltı yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537316 (CK) & #8237928 (tulin)
Did Tom ever hurt you?	Tom hiç seni incitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402383 (CK) & #4164731 (duran)
Did Tom find anything?	Tom bir şey buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261188 (CK) & #2513161 (duran)
Did Tom forget to pay?	Tom ödemeyi unuttu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931748 (CK) & #2946925 (duran)
Did Tom get any gifts?	Tom hiç hediye aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738541 (CK) & #3984530 (duran)
Did Tom give you that?	Tom sana onu verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263425 (CK) & #5265242 (duran)
Did Tom go to college?	Tom üniversiteye gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080952 (CK) & #4243354 (duran)
Did Tom have a stroke?	Tom felç geçirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753942 (CM) & #5755148 (duran)
Did Tom listen to you?	Tom seni dinledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646636 (CK) & #3656784 (deyta)
Did Tom look confused?	Tom kafası karışmış görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815127 (CK) & #6817593 (duran)
Did Tom open the door?	Tom kapıyı açtı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426165 (CK) & #3635121 (duran)
Did Tom pass the exam?	Tom sınavı geçmiş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808921 (CK) & #8203414 (soliloquist)
Did Tom say he helped?	Tom yardım ettiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710016 (CK) & #5710243 (duran)
Did Tom say something?	Tom bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261193 (CK) & #2073107 (duran)
Did Tom say what time?	Tom saat kaçta olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9941689 (CK) & #10246759 (tulin)
Did Tom take anything?	Tom herhangi bir şey aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891040 (CK) & #3055924 (duran)
Did Tom talk about it?	Tom onun hakkında konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181190 (CK) & #4698371 (duran)
Did Tom tell you that?	Tom onu sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199936 (CK) & #4258566 (duran)
Did Tom threaten Mary?	Tom, Mary'yi tehdit etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786086 (CK) & #6786991 (deyta)
Did Tom understand it?	Tom onu anladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786088 (CK) & #6786860 (deyta)
Did anyone ask for me?	Beni soran oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534079 (erikspen) & #1205761 (duran)
Did anyone ask for me?	Herhangi biri beni sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534079 (erikspen) & #2114111 (duran)
Did he do such things?	O, öyle şeyler yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847125 (Source_Benedict_1921) & #1487437 (duran)
Did he go to see Mary?	O, Mary'yi görmeye gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293013 (CK) & #1158218 (duran)
Did he go to see Mary?	O, Mary'yi görmek için gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293013 (CK) & #1233264 (duran)
Did he propose to you?	Sana evlenme teklif etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460864 (CK) & #1271387 (duran)
Did he stay very long?	O çok uzun kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531049 (erikspen) & #2114116 (duran)
Did it make you angry?	Bu seni kızdırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732093 (CM) & #4047605 (duran)
Did it rain all night?	Yağmur bütün gece mi yağdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702243 (CK) & #6705252 (deyta)
Did it snow yesterday?	Dün kar yağdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057613 (CK) & #4058895 (duran)
Did somebody get hurt?	İncinen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886215 (CK) & #2114118 (duran)
Did somebody get hurt?	Biri incindi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886215 (CK) & #2114119 (duran)
Did that make you mad?	O seni deli etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730313 (CM) & #4713196 (duran)
Did that surprise you?	Bu seni şaşırttı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677102 (zumley) & #5697162 (duran)
Did they say anything?	Onlar bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646637 (CK) & #4551673 (duran)
Did this thing happen?	Bu şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752122 (CM) & #5777503 (duran)
Did you all hear that?	Hepiniz onu duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408915 (CK) & #6177361 (duran)
Did you all know that?	Onu hepiniz bildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888481 (CK) & #4893698 (duran)
Did you ask for money?	Para için rica ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786225 (CK) & #6786850 (deyta)
Did you ask for money?	Sen para istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786225 (CK) & #6786851 (deyta)
Did you ask the price?	Fiyatı sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276975 (CK) & #1270332 (duran)
Did you beat them all?	Onların hepsini yendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826802 (CK) & #3842185 (duran)
Did you bring a towel?	Havlu getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801957 (Eccles17) & #5803384 (deyta)
Did you bring it home?	Bunu eve getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691374 (AlanF_US) & #3691653 (maydoo)
Did you bring it home?	Onu eve getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691374 (AlanF_US) & #6767228 (deyta)
Did you bring the key?	Anahtarı getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272928 (CK) & #6289264 (duran)
Did you bring the tea?	Çayı getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187555 (sundown) & #10246019 (tulin)
Did you buy Tom a dog?	Tom'a bir köpek aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886161 (CK) & #2114122 (duran)
Did you buy a lantern?	Bir fener satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357033 (sabretou) & #7364346 (deyta)
Did you buy a new car?	Yeni bir araba aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886162 (CK) & #2114120 (duran)
Did you buy a new car?	Yeni bir araba mı aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886162 (CK) & #2827516 (estambulista)
Did you buy a new car?	Yeni araba aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886162 (CK) & #10656338 (janTuki)
Did you buy that book?	O kitabı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305835 (CK) & #2306222 (bluwy)
Did you buy this book?	Bu kitabı satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415592 (blay_paul) & #1102155 (duran)
Did you call a doctor?	Bir doktor aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666953 (CK) & #4720005 (duran)
Did you come by train?	Trenle mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684740 (notrwanda) & #2114123 (duran)
Did you come with Tom?	Tom ile mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786090 (CK) & #6786147 (duran)
Did you cut the paper?	Kağıdı kestin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16591 (CK) & #1268924 (duran)
Did you do the dishes?	Bulaşık yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12142599 (CK) & #13715271 (vowelharmony)
Did you dye your hair?	Saçını boyadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533376 (CK) & #3870452 (duran)
Did you eat breakfast?	Kahvaltı yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543186 (Bah_Dure) & #2114124 (soliloquist)
Did you ever call Tom?	Hiç Tom'u aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886159 (CK) & #2114125 (duran)
Did you ever date Tom?	Hiç Tom'la çıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394437 (CK) & #4169885 (duran)
Did you ever kiss Tom?	Hiç Tom'u öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731138 (CM) & #3866297 (duran)
Did you ever meet Tom?	Hiç Tom'la tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384865 (CK) & #3136684 (duran)
Did you find a doctor?	Bir doktor buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632065 (Amastan) & #2114126 (duran)
Did you find anything?	Bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553526 (CK) & #2114127 (duran)
Did you find that fun?	Onu eğlenceli buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076035 (CK) & #12076642 (deyta)
Did you find your key?	Anahtarını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440366 (CK) & #6441341 (duran)
Did you get a haircut?	Saç tıraşı oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891043 (CK) & #3055932 (duran)
Did you get a massage?	Masaj yaptırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935036 (Spamster) & #2114128 (duran)
Did you get a receipt?	Bir makbuz aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547425 (CK) & #4279319 (duran)
Did you get any sleep?	Biraz uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172296 (CK) & #3055900 (duran)
Did you get my letter?	Mektubumu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495859 (CK) & #1299698 (duran)
Did you get some rest?	Biraz dinlenebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644698 (karloelkebekio) & #8290683 (soliloquist)
Did you get your wish?	Dileğiniz gerçekleşti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20743 (CK) & #1268953 (duran)
Did you go to Harvard?	Harvard'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513447 (CK) & #3709564 (duran)
Did you go to college?	Üniversiteye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852241 (CK) & #3063456 (duran)
Did you go to see Tom?	Tom'u görmeye mi gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096084 (CK) & #4222032 (Gulo_Luscus)
Did you go to see Tom?	Tom'u görmeye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096084 (CK) & #4222033 (Gulo_Luscus)
Did you guys see that?	Onu gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396691 (CK) & #4167874 (duran)
Did you have a lawyer?	Bir avukatın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646635 (CK) & #5312180 (duran)
Did you have a mentor?	Bir danışmanınız var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049329 (CK) & #6050085 (deyta)
Did you have any luck?	Hiç şansın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442391 (CK) & #3630716 (duran)
Did you hear all that?	Hepsini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731686 (CM) & #4713214 (duran)
Did you hear anything?	Herhangi bir şey işittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417695 (CK) & #3418884 (deyta)
Did you hear the bell?	Zili duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826249 (CK) & #3849809 (duran)
Did you hear the news?	Haberi duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69991 (CK) & #1048846 (duran)
Did you hear the news?	Haberi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69991 (CK) & #1327579 (soliloquist)
Did you hit your head?	Kafanı mı çarptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786227 (CK) & #6786848 (deyta)
Did you hurt yourself?	Kendini yaraladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858243 (rsankarpillai) & #4854563 (dursun)
Did you iron my shirt?	Gömleğimi ütüledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12456817 (CK) & #12456885 (deyta)
Did you just see that?	Sadece onu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096086 (CK) & #4586195 (duran)
Did you kiss Tom back?	Tom'u öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753939 (CM) & #4312020 (duran)
Did you know Tom well?	Tom'u iyi tanır mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886143 (CK) & #2114133 (duran)
Did you know about it?	Onu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272925 (CK) & #6289281 (duran)
Did you know him well?	Onu iyi tanır mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920822 (Spamster) & #2114132 (duran)
Did you know his name?	Onun adını bildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891062 (CK) & #4726085 (duran)
Did you like my video?	Videomu beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8188202 (lucasmg123) & #8272575 (soliloquist)
Did you like the book?	Kitabı beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434488 (lukaszpp) & #2114134 (duran)
Did you like the meal?	Yemeği beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434490 (lukaszpp) & #2114135 (duran)
Did you like the show?	Gösteriyi beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290678 (CK) & #5291164 (duran)
Did you lock the door?	Kapıyı kilitledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495858 (CK) & #2114136 (duran)
Did you lose your job?	İşini mi kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7753530 (Adelpa) & #7754314 (soliloquist)
Did you not know that?	Onu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4843031 (Ishao) & #2073122 (duran)
Did you pack any food?	Herhangi bir yiyecek paketledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428393 (CK) & #4117484 (duran)
Did you pass the test?	Testi geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272922 (CK) & #6289289 (duran)
Did you question them?	Onları sorguladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730923 (CM) & #4038283 (duran)
Did you recognize Tom?	Tom'u tanıdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405326 (CK) & #2017929 (duran)
Did you ring the bell?	Zili çaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419917 (CK) & #3635211 (duran)
Did you say something?	Bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953176 (CK) & #1271479 (duran)
Did you say thank you?	Teşekkür ederim dedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485247 (Hybrid) & #5504017 (tulin)
Did you say thank you?	Teşekkür ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485247 (Hybrid) & #5504020 (tulin)
Did you say yes or no?	Evet mi dedin yoksa hayır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205855 (CK) & #5206029 (duran)
Did you see Tom fight?	Tom'un kavga ettiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069531 (CK) & #12070266 (deyta)
Did you see Tom leave?	Tom'un gittiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096087 (CK) & #4260910 (duran)
Did you see Tom today?	Bugün Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096089 (CK) & #3027622 (duran)
Did you see any birds?	Hiç kuş gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4713661 (CK) & #4715688 (duran)
Did you see her there?	Orada onu gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70008 (CK) & #1048877 (duran)
Did you see my camera?	Benim kameramı gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69327 (CK) & #1269650 (duran)
Did you see my father?	Babamı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758208 (vgigregg) & #2114137 (duran)
Did you see something?	Bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062792 (CK) & #3444965 (deyta)
Did you see the knife?	Bıçağı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096140 (CK) & #4586212 (duran)
Did you shut the door?	Kapıyı kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825095 (CK) & #2198247 (neytiri)
Did you shut the gate?	Kapıyı kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356892 (CK) & #2198247 (neytiri)
Did you sign anything?	Herhangi bir şey imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417711 (CK) & #3418959 (deyta)
Did you ski yesterday?	Dün kayak yaptınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377993 (CK) & #4177676 (duran)
Did you sleep all day?	Bütün gün uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825447 (CK) & #3857311 (duran)
Did you sleep in here?	Burada uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177999 (CK) & #4289035 (duran)
Did you swim with Tom?	Tom'la yüzdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351113 (CK) & #8112802 (tulin)
Did you take a shower?	Duş aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891070 (CK) & #2574548 (duran)
Did you take anything?	Bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515184 (CK) & #3059490 (duran)
Did you take pictures?	Fotoğraflar çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786229 (CK) & #6786845 (deyta)
Did you talk about me?	Benim hakkımda konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181189 (CK) & #5277117 (duran)
Did you telephone him?	Onu aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285142 (CK) & #1203020 (Adopter)
Did you telephone him?	Ona telefon ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285142 (CK) & #1270390 (duran)
Did you tell Tom that?	Onu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199935 (CK) & #4258565 (duran)
Did you think of that?	Onu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891074 (CK) & #3055086 (duran)
Did you understand it?	Bunu anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439445 (CK) & #4107844 (duran)
Did you understand me?	Beni anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003492 (wittleghoul) & #1555505 (Galadedrid)
Did you use my camera?	Benim kameramı kullandınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70290 (CK) & #1269668 (duran)
Did you use my camera?	Benim fotoğraf makinemi mi kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70290 (CK) & #2183083 (freefighter)
Did you use my camera?	Benim fotoğraf makinemi kullandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70290 (CK) & #2183084 (freefighter)
Did you want a cookie?	Bir kurabiye istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011633 (CK) & #4594336 (duran)
Did you want to drive?	Araba sürmeyi istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568473 (CK) & #4083058 (duran)
Did you write it down?	Onu yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426194 (CK) & #3637006 (duran)
Didn't anybody notice?	Biri fark etmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245261 (CK) & #3332185 (deyta)
Didn't you get hungry?	Acıkmadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823660 (CK) & #3876502 (duran)
Dinner is about ready.	Akşam yemeği hazır olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769555 (carlosalberto) & #5382703 (deyta)
Dinner is almost over.	Akşam yemeği neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726670 (CM) & #5341839 (deyta)
Dinner will be served.	Akşam yemeği servis edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502062 (CK) & #4804730 (duran)
Dinner's almost ready.	Akşam yemeği neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245262 (CK) & #1436211 (duran)
Dinner's getting cold.	Akşam yemeği soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891076 (CK) & #3055820 (duran)
Discipline is the key.	Disiplin anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752120 (CM) & #5777497 (duran)
Do I appear that weak?	O kadar cılız görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403270 (CK) & #4162240 (duran)
Do I have to help Tom?	Tom'a yardım etmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921757 (CK) & #3946220 (duran)
Do I have to help you?	Sana yardım etmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786231 (CK) & #6786844 (deyta)
Do I have to register?	Kaydolmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821221 (CK) & #3896050 (duran)
Do I look busy to you?	Sana meşgul görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731979 (CM) & #4622955 (duran)
Do I look dead to you?	Ölmüş gibi bir hâlim mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731961 (CM) & #8304321 (soliloquist)
Do I look dead to you?	Sana ölü gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731961 (CM) & #8304322 (soliloquist)
Do I look fat in this?	Bunun içinde şişman görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164103 (Hybrid) & #4241532 (duran)
Do I look like I care?	Umursuyor gibi görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385970 (Hybrid) & #4713109 (duran)
Do I look pale to you?	Sana karşı solgun görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716765 (CK) & #5717139 (duran)
Do I look presentable?	Düzgün görünüşlü görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636323 (CK) & #4621477 (duran)
Do I look that stupid?	O kadar aptal görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711975 (CK) & #3176361 (duran)
Do I need to add salt?	Tuz eklemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804411 (CK) & #4713087 (duran)
Do I need to go there?	Oraya gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246492 (CK) & #1492566 (duran)
Do I need to say more?	Daha fazla söylemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289857 (CK) & #4713066 (duran)
Do I need to transfer?	Benim transfer etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268383 (CK) & #1270125 (duran)
Do I really need this?	Gerçekten buna ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104983 (CK) & #4116072 (duran)
Do animals have souls?	Hayvanların ruhları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797653 (Muelisto) & #4798266 (deyta)
Do it as you are told.	Onu sana söylenildiği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239723 (CK) & #1269710 (duran)
Do not be so critical.	Bu kadar kritik olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51052 (CK) & #1269209 (duran)
Do something positive.	Olumlu bir şey yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752119 (CM) & #5777496 (duran)
Do they have to do it?	Onlar onu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823336 (CK) & #3882067 (duran)
Do they know about us?	Onlar bizi tanır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531031 (Spamster) & #2114140 (duran)
Do they live with you?	Onlar seninle mi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275788 (CK) & #4842215 (duran)
Do they share secrets?	Onlar sırları paylaşırlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752117 (CM) & #5777483 (duran)
Do turtles have teeth?	Kaplumbağaların dişleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356594 (apglopez) & #2114141 (duran)
Do we have any chance?	Hiç şansımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730403 (CM) & #4713200 (duran)
Do we have any choice?	Herhangi bir seçeneğimiz var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737751 (CK) & #3986392 (duran)
Do we have to do that?	Onu yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049327 (CK) & #6050086 (deyta)
Do we have to do this?	Bunu yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323553 (CK) & #9324845 (soliloquist)
Do we have to do this?	Bunu yapmamız şart mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323553 (CK) & #9324846 (soliloquist)
Do we know each other?	Birbirimizi tanıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123597 (chajadan) & #3188148 (deyta)
Do we need to do more?	Daha fazlasını yapmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079174 (CK) & #6081588 (duran)
Do we need to do more?	Daha fazlasını yapmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079174 (CK) & #6081591 (duran)
Do we really need you?	Gerçekten sana ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752116 (CM) & #5777441 (duran)
Do you agree with Tom?	Tom'la aynı düşüncede misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646634 (CK) & #3443925 (deyta)
Do you all understand?	Anlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12235925 (Miktsoanit) & #1871877 (duran)
Do you also like jazz?	Sen de jazzdan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68842 (CK) & #1269641 (duran)
Do you always do that?	Bunu her zaman yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408895 (CK) & #4158007 (duran)
Do you bake every day?	Her gün fırında pişirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457326 (sharptoothed) & #4713070 (duran)
Do you believe in God?	Allah'a inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15971 (Swift) & #852062 (duran)
Do you believe it now?	Şimdi buna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496040 (CK) & #4713535 (duran)
Do you believe me now?	Şimdi bana inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886113 (CK) & #2114142 (duran)
Do you blame yourself?	Kendini mi suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404504 (CK) & #5405409 (duran)
Do you carry a weapon?	Bir silah taşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731260 (CM) & #4713209 (duran)
Do you collect comics?	Çizgi romanlar topluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079164 (CK) & #6081608 (duran)
Do you collect stamps?	Pul toplar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079154 (CK) & #6081618 (duran)
Do you dream about me?	Benim hakkımda hayal kurar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415293 (CK) & #4149378 (duran)
Do you eat enchiladas?	Enchiladas yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126516 (CM) & #2114143 (duran)
Do you enjoy studying?	Ders çalışmaktan keyif alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109712 (CK) & #4153074 (Gulo_Luscus)
Do you enjoy studying?	Ders çalışmaktan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109712 (CK) & #4197335 (cymanteg)
Do you ever get dizzy?	Hiç başın döner mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079144 (CK) & #6081632 (duran)
Do you ever stay home?	Hiç evde kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241639 (CM) & #2114144 (duran)
Do you feel all right?	İyi hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279219 (CK) & #1257286 (duran)
Do you feel safe here?	Burada güvenli hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888482 (CK) & #4893706 (duran)
Do you feel too tired?	Çok yorgun hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930017 (Delian) & #4314240 (duran)
Do you find me pretty?	Beni güzel buluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655549 (gleki) & #2114145 (duran)
Do you fly frequently?	Sık sık uçar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680984 (Source_VOA) & #1271440 (duran)
Do you go there often?	Oraya sık sık gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824782 (FiRez) & #2114146 (duran)
Do you grow rice, too?	Sen de pirinç yetiştirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356889 (CK) & #6367608 (duran)
Do you guys get along?	Siz çocuklar iyi geçiniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172269 (CK) & #4261260 (duran)
Do you guys hear that?	Bunu duyuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029539 (Huskion) & #7008747 (duran)
Do you have a Kleenex?	Bir Kleenex'in var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646631 (CK) & #4279378 (duran)
Do you have a bicycle?	Bir bisikletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264497 (CK) & #1270001 (duran)
Do you have a bicycle?	Bisikletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264497 (CK) & #2631730 (duran)
Do you have a brother?	Bir erkek kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646633 (CK) & #3296521 (deyta)
Do you have a few CDs?	Birkaç CD'in var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493889 (adjusting) & #2114147 (duran)
Do you have a freezer?	Bir derin dondurucun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646632 (CK) & #4726406 (duran)
Do you have a husband?	Bir kocan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774849 (marloncori) & #2114148 (duran)
Do you have a license?	Ruhsatınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761718 (sharptoothed) & #3676009 (vvv123)
Do you have a lighter?	Bir çakmağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29830 (CM) & #1104319 (duran)
Do you have a picture?	Bir resmin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646630 (CK) & #4279322 (duran)
Do you have a problem?	Bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646629 (CK) & #3369459 (deyta)
Do you have a receipt?	Bir makbuzun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448770 (saeb) & #5315271 (deyta)
Do you have a uniform?	Bir üniforman var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646628 (CK) & #4279193 (duran)
Do you have a vacancy?	Boş odanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434550 (lukaszpp) & #2114149 (duran)
Do you have a voucher?	Bir fişin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547424 (CK) & #4279190 (duran)
Do you have a warrant?	Bir garantin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547423 (CK) & #4778954 (duran)
Do you have a website?	Bir Web siteniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434552 (lukaszpp) & #2114150 (duran)
Do you have an answer?	Bir yanıtın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646627 (CK) & #4003924 (deyta)
Do you have any books?	Hiç kitabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10842061 (janTuki) & #10842060 (janTuki)
Do you have any bread?	Hiç ekmeğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3450808 (rhus) & #3450845 (yavuz)
Do you have any ideas?	Hiç fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951663 (CK) & #2960070 (duran)
Do you have any money?	Hiç paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69208 (CK) & #1065439 (duran)
Do you have any proof?	Herhangi bir kanıtın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960902 (Hybrid) & #3074878 (duran)
Do you have any stock?	Hiç stokunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752114 (CM) & #5777439 (duran)
Do you have any sugar?	Hiç şekerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5311613 (mailohilohi) & #5311731 (deyta)
Do you have any water?	Hiç suyun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33460 (CK) & #1269042 (duran)
Do you have cataracts?	Kataraktınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850986 (NurseMeeks) & #9865977 (soliloquist)
Do you have cellulite?	Selülitin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752113 (CM) & #5777436 (duran)
Do you have earphones?	Kulaklıklığın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65831 (CK) & #1269591 (duran)
Do you have flat feet?	Sen düztaban mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752111 (CM) & #5777432 (duran)
Do you have heartburn?	Mide ekşimen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265381 (CK) & #4863744 (deyta)
Do you have insurance?	Sigortan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497961 (CK) & #4713558 (duran)
Do you have more milk?	Daha fazla sütün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208023 (CarpeLanam) & #6209317 (duran)
Do you have some milk?	Biraz sütün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19455 (CK) & #1107110 (duran)
Do you have some time?	Biraz zamanınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64449 (CK) & #1269573 (duran)
Do you have some time?	Biraz zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64449 (CK) & #2518550 (Gulo_Luscus)
Do you have some wine?	Biraz şarabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841730 (CK) & #2114155 (duran)
Do you have the money?	Paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646626 (CK) & #1478595 (duran)
Do you have to go now?	Şimdi gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886091 (CK) & #2114158 (duran)
Do you have tuna fish?	Tonbalığın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434596 (lukaszpp) & #2114160 (duran)
Do you have two books?	İki kitabınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69061 (CK) & #1492568 (duran)
Do you have your keys?	Anahtarların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646625 (CK) & #4198232 (deyta)
Do you hear something?	Bir şey duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953198 (CK) & #1106646 (duran)
Do you keep a journal?	Bir günlük tutuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013598 (CK) & #1259665 (duran)
Do you know Tom's son?	Tom'un oğlunu tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538296 (CK) & #8347900 (tulin)
Do you know Tom's son?	Tom'un oğlunu tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538296 (CK) & #8347902 (tulin)
Do you know my father?	Babamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104409 (CK) & #4116110 (duran)
Do you know that girl?	O kızı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713008 (Hybrid) & #4713157 (duran)
Do you know that lady?	O bayanı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272919 (CK) & #6289300 (duran)
Do you know that song?	O şarkıyı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951735 (CK) & #2960124 (duran)
Do you know the groom?	Damadı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824318 (CK) & #3870172 (duran)
Do you know the rules?	Kuralları biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702138 (Hybrid) & #6705386 (deyta)
Do you know them both?	İkisini de tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023220 (Djd_9) & #6023292 (deyta)
Do you know this game?	Bu oyunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824454 (CK) & #3869665 (duran)
Do you know this lady?	Bu bayanı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754967 (CM) & #2114164 (duran)
Do you know this song?	Bu şarkıyı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064334 (CK) & #1072064 (duran)
Do you know this song?	Bu şarkıyı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064334 (CK) & #8824207 (deyta)
Do you know those men?	O adamları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079134 (CK) & #6081651 (duran)
Do you know who he is?	Onun kim olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15845 (CK) & #1059069 (duran)
Do you know who it is?	Onun kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951749 (CK) & #1559003 (duran)
Do you know your size?	Beden ölçünüzü biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54165 (Eldad) & #2114165 (duran)
Do you like Australia?	Avustralya'yı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137416 (CK) & #8181187 (tulin)
Do you like Australia?	Avustralya'yı seviyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137416 (CK) & #8181188 (tulin)
Do you like anchovies?	Hamsi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630736 (Lindoula) & #4575329 (duran)
Do you like chocolate?	Çikolata sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800637 (CM) & #4713085 (duran)
Do you like dinosaurs?	Dinozorları sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599959 (Hybrid) & #5600893 (duran)
Do you like dumplings?	Mantı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996932 (Spamster) & #4554110 (duran)
Do you like egg rolls?	Yumurta rulolarını sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3414970 (Hybrid) & #5276026 (deyta)
Do you like gardening?	Bahçıvanlığı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079124 (CK) & #6079566 (duran)
Do you like geraniums?	Sardunyaları sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133490 (CK) & #4141037 (duran)
Do you like her songs?	Onun şarkılarını seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776424 (CM) & #5032353 (duran)
Do you like his songs?	Onun şarkılarını sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257929 (CM) & #4891796 (duran)
Do you like it or not?	Bundan hoşlanıyor musun yoksa hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042310 (rmdas) & #5046333 (duran)
Do you like my friend?	Arkadaşımı beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098288 (cntrational) & #2114168 (duran)
Do you like pork loin?	Domuz filetosundan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265785 (_undertoad) & #5342462 (deyta)
Do you like root beer?	Alkolsüz bira sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994362 (Spamster) & #4713050 (duran)
Do you like spaghetti?	Spagettiyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8661326 (soliloquist) & #8659100 (soliloquist)
Do you like spaghetti?	Çubuk makarna sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8661326 (soliloquist) & #8659103 (soliloquist)
Do you like sweet tea?	Soğuk çay sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989696 (Spamster) & #5173669 (soliloquist)
Do you like that song?	O şarkıyı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507518 (CK) & #3709819 (duran)
Do you like the piano?	Piyano sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69787 (CK) & #1065711 (duran)
Do you like this band?	Bu grubu sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120866 (Hybrid) & #3125115 (duran)
Do you like this book?	Bu kitabı beğeniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098272 (cntrational) & #2114169 (duran)
Do you like this city?	Bu şehri beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641998 (CM) & #2114171 (duran)
Do you like this girl?	Bu kızı beğeniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453709 (Eldad) & #2114172 (duran)
Do you like this poem?	Bu şiiri beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070051 (ddnktr) & #12070159 (deyta)
Do you like this song?	Bu şarkıyı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820671 (CK) & #3899345 (duran)
Do you like to gamble?	Kumar oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390698 (CK) & #4174331 (duran)
Do you like to travel?	Seyahat etmekten hoşlanır mısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325529 (CK) & #1271259 (duran)
Do you like your boss?	Patronunu seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098243 (cntrational) & #2114173 (duran)
Do you like your name?	Adını seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7982556 (soweli_Elepanto) & #8335671 (soliloquist)
Do you like your name?	İsminden memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7982556 (soweli_Elepanto) & #8335672 (soliloquist)
Do you like your soup?	Çorbanızı beğeniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790133 (Eccles17) & #5790590 (duran)
Do you like your work?	İşini beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3815121 (Jenn) & #5379715 (deyta)
Do you live in Boston?	Boston'da mı yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148464 (CK) & #4140148 (deyta)
Do you live near here?	Bu civarda mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484513 (CK) & #2710104 (duran)
Do you love me at all?	Beni hiç seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033368 (CK) & #6038340 (duran)
Do you love me or not?	Beni seviyor musun yoksa sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821996 (CK) & #3890403 (duran)
Do you meet Tom often?	Tom'la sık sık karşılaşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666952 (CK) & #4720004 (duran)
Do you meet him often?	Onunla sık sık karşılaşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465027 (CK) & #1271389 (duran)
Do you mind if I stay?	Kalmamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049325 (CK) & #6050089 (deyta)
Do you miss me at all?	Beni hiç özlüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993571 (CK) & #3017527 (duran)
Do you miss your kids?	Çocuklarını özlüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888483 (CK) & #4893711 (duran)
Do you miss your wife?	Karını özlüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6479084 (AlanF_US) & #7119998 (soliloquist)
Do you need a deposit?	Bir depozito istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779391 (tanay) & #4713221 (duran)
Do you need any money?	Paraya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888484 (CK) & #723911 (deyta)
Do you need more time?	Daha fazla zamana ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547421 (CK) & #4726559 (duran)
Do you need some help?	Biraz yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646624 (CK) & #4279574 (duran)
Do you need something?	Bir şeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064630 (CK) & #2073417 (duran)
Do you need the phone?	Telefona ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636338 (CK) & #3675112 (duran)
Do you need this book?	Bu kitaba ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372452 (ilayde) & #2114178 (duran)
Do you not like girls?	Kızlardan hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731605 (CM) & #3741977 (duran)
Do you own a computer?	Bir bilgisayarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374803 (saeb) & #2114180 (duran)
Do you own a pharmacy?	Bir eczanen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697100 (CM) & #3926856 (duran)
Do you own this place?	Bu yerin sahibi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333925 (CK) & #3335936 (deyta)
Do you plan on moving?	Taşınmayı planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778748 (belgavox) & #2114185 (duran)
Do you play in a band?	Bir grupta çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646623 (CK) & #3148598 (deyta)
Do you play the piano?	Piyanoyu çalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444891 (LishaR) & #5255647 (deyta)
Do you read the Bible?	İncil'i okuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272916 (CK) & #6289311 (duran)
Do you really do that?	Bunu gerçekten yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815130 (CK) & #6817586 (duran)
Do you really like it?	Bunu gerçekten seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439500 (CK) & #4104818 (duran)
Do you really love me?	Beni gerçekten seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322128 (CK) & #1271236 (duran)
Do you really mean it?	Gerçekten demek istediğin bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322127 (CK) & #1271235 (duran)
Do you really want it?	Onu gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68936 (CK) & #1269643 (duran)
Do you recognize this?	Bunu tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951760 (CK) & #2953397 (duran)
Do you see what I see?	Gördüğümü görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409354 (CK) & #4080148 (maydoo)
Do you see what I see?	Gördüğümü görüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409354 (CK) & #4681436 (maydoo)
Do you sell batteries?	Pil satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279226 (CK) & #1270353 (duran)
Do you sell on credit?	Veresiye yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780818 (sharptoothed) & #8381398 (soliloquist)
Do you sell on credit?	Veresiye satışınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780818 (sharptoothed) & #8381400 (soliloquist)
Do you sell road maps?	Yol haritası satıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014632 (CK) & #4292506 (deyta)
Do you sell road maps?	Karayolu haritası satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014632 (CK) & #8242942 (deyta)
Do you smell anything?	Sen de kokuyu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280275 (CK) & #4622317 (violetanka)
Do you smell anything?	Bir şey mi kokuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280275 (CK) & #4622318 (violetanka)
Do you still eat meat?	Hâlâ et yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767181 (CK) & #6768031 (duran)
Do you still like Tom?	Hala Tom'dan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079217 (CK) & #6079760 (deyta)
Do you still love Tom?	Hâlâ Tom'u seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550599 (CK) & #3679593 (maydoo)
Do you still love him?	Onu hâlâ seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855177 (Spamster) & #2114186 (duran)
Do you still miss Tom?	Tom'u hâlâ özlüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888485 (CK) & #4893727 (duran)
Do you still need tea?	Hâlâ çaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32684 (Eldad) & #2114187 (duran)
Do you still want tea?	Hâlâ çay istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565837 (CK) & #6566061 (duran)
Do you still work out?	Hâlâ egzersiz mi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814356 (CK) & #6819250 (duran)
Do you swim every day?	Her gün yüzüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815134 (CK) & #6817580 (duran)
Do you take digitalis?	Digoksin kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853837 (NurseMeeks) & #9867578 (soliloquist)
Do you think I did it?	Bunu yaptığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333979 (CK) & #4197286 (duran)
Do you think I'm cool?	Havalı olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302265 (Eldad) & #2114191 (duran)
Do you think I'm sexy?	Benim seksi olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953223 (CK) & #1106695 (duran)
Do you think I'm sexy?	Sizce ben seksi miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953223 (CK) & #1106696 (duran)
Do you think I'm ugly?	Benim çirkin olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953230 (CK) & #1106718 (duran)
Do you think I'm ugly?	Sizce ben çirkin miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953230 (CK) & #1106719 (duran)
Do you think Tom lied?	Sence Tom yalan mı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172206 (CK) & #4222068 (Gulo_Luscus)
Do you think Tom lied?	Tom'un yalan söylediğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172206 (CK) & #4261257 (duran)
Do you think it works?	Onun çalıştığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488417 (CM) & #2114193 (duran)
Do you understand Tom?	Tom'u anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261207 (CK) & #2513138 (duran)
Do you understand her?	Onu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369197 (sacredceltic) & #2114194 (duran)
Do you understand now?	Şimdi anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413213 (CK) & #4151131 (duran)
Do you understand why?	Sebebini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403177 (CK) & #4164909 (duran)
Do you use aftershave?	Tıraş losyonu kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360661 (Spamster) & #2114196 (duran)
Do you use bath salts?	Banyo tuzu kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849551 (NurseMeeks) & #9853249 (soliloquist)
Do you walk to school?	Okula yürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69526 (CK) & #1269652 (duran)
Do you want Tom there?	Tom'u orada istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408812 (CK) & #4158507 (duran)
Do you want a massage?	Masaj ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935037 (Spamster) & #2114198 (duran)
Do you want a pretzel?	Bir pretzel ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713552 (Eccles17) & #6732621 (deyta)
Do you want a pretzel?	Kıvrık çubuk kraker istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713552 (Eccles17) & #6732622 (deyta)
Do you want a receipt?	Makbuz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789392 (Eccles17) & #5789760 (duran)
Do you want breakfast?	Kahvaltı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011635 (CK) & #4542220 (duran)
Do you want it or not?	Onu istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011636 (CK) & #2463760 (User20656)
Do you want me to beg?	Yalvarmamı mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334036 (CK) & #4197223 (duran)
Do you want me to beg?	Yalvarmamı mı istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334036 (CK) & #4541685 (maydoo)
Do you want my advice?	Tavsiyemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547420 (CK) & #4592200 (duran)
Do you want some beer?	Biraz bira ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499818 (CK) & #2114199 (duran)
Do you want some help?	Biraz yardım ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011637 (CK) & #1498617 (duran)
Do you want some milk?	Biraz süt istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014422 (CK) & #4025345 (deyta)
Do you want some soup?	Biraz çorba ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011638 (CK) & #4594340 (duran)
Do you want some wine?	Biraz şarap ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937083 (CK) & #2114200 (duran)
Do you want something?	Bir şey istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582119 (Spamster) & #1117380 (duran)
Do you want something?	Bir şey istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582119 (Spamster) & #12816623 (UmutBalacli)
Do you want the truth?	Gerçeği istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497959 (CK) & #4713557 (duran)
Do you want this back?	Bunu geri istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011639 (CK) & #3443136 (deyta)
Do you want to buy it?	Bunu almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011640 (CK) & #3172877 (deyta)
Do you want to change?	Değiştirmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422238 (CK) & #3633030 (duran)
Do you want to go out?	Dışarı çıkmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333927 (CK) & #3335935 (deyta)
Do you want to resign?	İstifa etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033084 (CK) & #4603974 (duran)
Do you want to see it?	Onu görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209779 (CK) & #2114205 (duran)
Do you want to try it?	Onu denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886032 (CK) & #2114207 (duran)
Do you watch TV a lot?	Çok televizyon izler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767183 (CK) & #6768028 (duran)
Do you watch the news?	Haberleri izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11475869 (carlosalberto) & #11475875 (janTuki)
Do you watch the news?	Haberleri izliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11475869 (carlosalberto) & #11475876 (janTuki)
Do you wear a uniform?	Bir üniforma giyiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5878888 (CK) & #5880365 (deyta)
Do you work in Boston?	Boston'da çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272913 (CK) & #6289321 (duran)
Do you work near here?	Buraya yakın mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080817 (CK) & #6081706 (duran)
Do you work on Monday?	Pazartesi günü çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822329 (CK) & #3888738 (duran)
Do you worry about us?	Bizim hakkımızda endişe ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818829 (CK) & #3940899 (duran)
Does Tom already know?	Tom zaten biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870546 (zvzuibqx) & #4871283 (duran)
Does Tom believe that?	Tom buna inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408845 (CK) & #4158469 (duran)
Does Tom drink coffee?	Tom kahve içer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261209 (CK) & #2513133 (duran)
Does Tom dye his hair?	Tom saçını boyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533377 (CK) & #4536225 (deyta)
Does Tom frighten you?	Tom seni korkutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072761 (CK) & #4065717 (deyta)
Does Tom go out often?	Tom sık sık dışarı çıkıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532191 (CK) & #6535458 (duran)
Does Tom go to church?	Tom kiliseye gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368197 (CK) & #4181222 (duran)
Does Tom go to school?	Tom okula gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233362 (CK) & #7229737 (duran)
Does Tom gossip a lot?	Tom çok dedikodu yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9950017 (CK) & #9950368 (SSibelty)
Does Tom have a beard?	Tom'un sakalı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737738 (CK) & #3746731 (duran)
Does Tom have a fever?	Tom'un ateşi mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646622 (CK) & #4852854 (deyta)
Does Tom have a horse?	Tom'un atı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7974519 (CK) & #8094469 (tulin)
Does Tom have a piano?	Tom'un bir piyanosu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660907 (CK) & #7361542 (duran)
Does Tom have an iPad?	Tom'un bir iPad'i var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786184 (CK) & #6786984 (deyta)
Does Tom have to help?	Tom yardım etmek zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710161 (CK) & #5710237 (duran)
Does Tom keep a diary?	Tom günlük tutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8828650 (CK) & #10239976 (tulin)
Does Tom know my name?	Tom adımı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368198 (CK) & #4181224 (duran)
Does Tom know the way?	Tom yolu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453446 (CK) & #8189287 (tulin)
Does Tom like his job?	Tom işini seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678199 (CK) & #3678858 (duran)
Does Tom like oranges?	Tom, portakal sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660895 (CK) & #6681885 (duran)
Does Tom play cricket?	Tom kriket oynuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080783 (CK) & #12080874 (deyta)
Does Tom speak French?	Tom Fransızca biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446584 (CK) & #2740848 (duran)
Does Tom study French?	Tom Fransızca öğreniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233358 (CK) & #3002846 (duran)
Does Tom teach French?	Tom Fransızca öğretir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233354 (CK) & #7015925 (duran)
Does Tom want to come?	Tom gelmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011641 (CK) & #4582747 (duran)
Does Tom want to rest?	Tom dinlenmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033085 (CK) & #3675005 (maydoo)
Does Tom wear glasses?	Tom gözlük takar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368200 (CK) & #4181182 (duran)
Does anybody know him?	Onu tanıyan bir var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276382 (CK) & #1205840 (duran)
Does anyone feel sick?	Hasta olduğunu hisseden biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276304 (CK) & #1205730 (duran)
Does anyone live here?	Burada kimse yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5672584 (zumley) & #5724974 (duran)
Does anyone want this?	Bunu isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040387 (CK) & #6040838 (duran)
Does everyone do that?	Herkes onu yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049323 (CK) & #6050092 (deyta)
Does he do any sports?	O herhangi bir spor yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294224 (CK) & #1061172 (duran)
Does he speak English?	O, İngilizce konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293951 (CK) & #1031382 (duran)
Does it have a toilet?	Onun bir tuvaleti var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35439 (Zifre) & #1487494 (duran)
Does it matter to you?	Senin için önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582131 (CK) & #4703912 (duran)
Does it mean anything?	O herhangi bir anlama geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417698 (CK) & #3418888 (deyta)
Does it really matter?	O gerçekten önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886028 (CK) & #2114209 (duran)
Does she have a piano?	Onun bir piyanosu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388296 (CK) & #1245756 (duran)
Does she like oranges?	O, portakalları sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410534 (CK) & #1271358 (duran)
Does she speak French?	O Fransızca konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312125 (mamat) & #2114212 (duran)
Does that feel better?	O daha iyi hissettiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419934 (CK) & #4142798 (duran)
Does that ring a bell?	Bu size bir şeyler hatırlatıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419916 (CK) & #4142852 (duran)
Does that satisfy you?	O seni tatmin ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732005 (CM) & #4053252 (duran)
Does that sound weird?	O garip görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497958 (CK) & #4713556 (duran)
Does that still exist?	O hâlâ var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824839 (CK) & #3862279 (duran)
Does that trouble you?	Bu seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402446 (CK) & #3959406 (duran)
Does that trouble you?	O sizi rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402446 (CK) & #4164491 (duran)
Does that window open?	O pencere açılır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413052 (CK) & #4708993 (duran)
Does the hat fit well?	Şapka iyi uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434652 (lukaszpp) & #2114215 (duran)
Does this really work?	Bu gerçekten çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402607 (CK) & #4163021 (duran)
Does this ring a bell?	Bu bir şey çağrıştırıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486869 (Spamster) & #2114218 (duran)
Does this spider bite?	Bu örümcek ısırır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820217 (Amastan) & #2114220 (duran)
Does this window open?	Bu pencere açılır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486547 (Hybrid) & #4713072 (duran)
Does your father know?	Baban biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931871 (Spamster) & #2114221 (duran)
Does your father work?	Baban çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280282 (CK) & #4546681 (duran)
Does your mother know?	Annen biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931872 (Spamster) & #2114223 (duran)
Does your mother work?	Annen çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065349 (CK) & #12067705 (deyta)
Does your throat hurt?	Boğazın acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927802 (CK) & #2947530 (duran)
Doesn't Tom like Mary?	Tom, Mary'den hoşlanmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079215 (CK) & #6079762 (deyta)
Doesn't Tom live here?	Tom burada yaşamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803443 (felvideki) & #2513124 (duran)
Doesn't Tom look good?	Tom iyi görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269306 (CK) & #2508392 (duran)
Doesn't anyone listen?	Herhangi biri dinlemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245291 (CK) & #4533709 (duran)
Doesn't it bother you?	Bu seni rahatsız etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269288 (CK) & #4724740 (duran)
Doesn't it taste good?	Tadı güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269290 (CK) & #4868824 (dursun)
Doesn't that look fun?	Eğlenceli gözükmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057824 (mactrey) & #5060508 (sumeyye)
Dog food is expensive.	Köpek maması pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717978 (CK) & #5718032 (deyta)
Dogs often bury bones.	Köpekler genellikle kemikleri gömerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239178 (CK) & #1047459 (duran)
Doing that is our job.	Onu yapmak bizim işimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618915 (CK) & #11619226 (deyta)
Doing that isn't easy.	Onu yapmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916910 (CK) & #4893770 (duran)
Doing that isn't hard.	Onu yapmak zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916908 (CK) & #4682053 (duran)
Doing that looks easy.	Yapması kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8511437 (CK) & #10615387 (soliloquist)
Doing that was stupid.	Onu yapmak aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711976 (CK) & #3176324 (duran)
Doing that was stupid.	Onu yapmak ahmaklıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711976 (CK) & #3176329 (duran)
Doing that was tiring.	Onu yapmak yorucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105945 (CK) & #6106282 (duran)
Doing that was tiring.	Bunu yapmak yorucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105945 (CK) & #6284071 (duran)
Doing this isn't easy.	Bunu yapmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841557 (CK) & #6843434 (tulin)
Don't I look the same?	Aynı görünmüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821024 (CK) & #3897010 (duran)
Don't act like a jerk.	Bir ahmak gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717982 (CK) & #5718052 (deyta)
Don't act so innocent.	Çok masum hareket etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565993 (Hybrid) & #4282184 (duran)
Don't ask me anything.	Bana bir şey sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495857 (CK) & #2114226 (duran)
Don't ask me that now.	Bunu bana sorma şimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275169 (CK) & #2742430 (freefighter)
Don't ask me that now.	Bunu bana sormayın şimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275169 (CK) & #2742481 (freefighter)
Don't ask me. Ask Tom.	Bana sorma. Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395979 (CK) & #2449712 (duran)
Don't be a cheapskate.	Bir cimri olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653102 (Hybrid) & #4676759 (duran)
Don't be a sore loser.	Kaybetmeyi öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8805004 (shekitten) & #8200045 (soliloquist)
Don't be a spoilsport.	Bir oyunbozan olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436479 (CK) & #4820635 (duran)
Don't be a wallflower.	Bir şebboy olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34666 (CM) & #2114232 (duran)
Don't be disappointed.	Hayal kırıklığına uğramayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449072 (CK) & #1167850 (duran)
Don't be fooled again.	Tekrar kandırılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717986 (CK) & #5721026 (duran)
Don't be fooled again.	Bir daha kandırılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717986 (CK) & #5721095 (duran)
Don't be melodramatic.	Aşırı duygusal olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245306 (CK) & #4533713 (duran)
Don't be nervous, Tom.	Sinirlenme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493519 (Spamster) & #2114233 (duran)
Don't be presumptuous.	Haddini aşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736156 (CK) & #2574812 (duran)
Don't be so defensive.	O kadar korumacı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270304 (CK) & #4086451 (deyta)
Don't be so demanding.	Bu kadar talepkâr olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733707 (CK) & #4050338 (duran)
Don't be so heartless.	Bu kadar kalpsiz olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9415477 (CK) & #10246791 (tulin)
Don't be so heartless.	Bu kadar acımasız olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9415477 (CK) & #10246792 (tulin)
Don't be so impatient.	Çok sabırsız olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #2114235 (duran)
Don't be so sensitive.	O kadar hassas olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250419 (CK) & #3570938 (vvv123)
Don't be so sensitive.	O kadar alıngan olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250419 (CK) & #3570941 (vvv123)
Don't be unreasonable.	Mantıksız olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29204 (CK) & #1269017 (duran)
Don't bend your elbow.	Dirseğini bükme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270319 (CK) & #6207940 (duran)
Don't bite your nails.	Tırnaklarını ısırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39753 (CK) & #1269097 (duran)
Don't blame it on Tom.	Suçu Tom'a atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275178 (CK) & #2479599 (duran)
Don't blame it on her.	Onu suçlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41775 (CK) & #1269113 (duran)
Don't blame the guide.	Rehberi suçlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50576 (CK) & #1014619 (duran)
Don't bother me again.	Beni bir daha rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356886 (CK) & #6367611 (duran)
Don't bother us again.	Bir daha bizi rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799102 (CK) & #6801140 (deyta)
Don't bother us again.	Bizi tekrar rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799102 (CK) & #6801366 (deyta)
Don't bother us again.	Bir daha bizi rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799102 (CK) & #6801550 (deyta)
Don't burst my bubble.	Benim kabarcığımı patlatmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860502 (CK) & #2114241 (duran)
Don't buy those shoes.	O ayakkabıları almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532190 (CK) & #6535459 (duran)
Don't call me a moron.	Bana moron deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275186 (CK) & #6116824 (deyta)
Don't call me anymore.	Artık beni arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778268 (kenken) & #2114243 (duran)
Don't call the police.	Polisi arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270332 (CK) & #3556225 (maydoo)
Don't call the police.	Polis çağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270332 (CK) & #7548586 (soliloquist)
Don't close your eyes.	Gözlerini kapatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281541 (CK) & #1267341 (duran)
Don't close your eyes.	Gözlerini kapama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281541 (CK) & #3435486 (yavuz)
Don't come any closer.	Daha fazla yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845516 (CK) & #2053167 (freefighter)
Don't come here again.	Bir daha buraya gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356883 (CK) & #6367614 (duran)
Don't confuse the two.	İkisini karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270340 (CK) & #5615176 (deyta)
Don't copy my answers.	Cevaplarımı kopyalamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180905 (CK) & #2114256 (duran)
Don't copy my answers.	Cevaplarımı kopyalama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180905 (CK) & #11665938 (deyta)
Don't copy my answers.	Yanıtlarımı kopyalama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180905 (CK) & #11665939 (deyta)
Don't cross this line.	Bu çizgiyi geçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11602980 (CK) & #11602986 (deyta)
Don't cut your finger.	Parmağınızı kesmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246248 (CK) & #1087741 (duran)
Don't delude yourself.	Kendini kandırma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245320 (CK) & #3592835 (deyta)
Don't do anything yet.	Henüz hiçbir şey yapma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250421 (CK) & #3612283 (deyta)
Don't do that anymore.	Artık bunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826677 (CK) & #3842778 (duran)
Don't do that, please.	Lütfen bunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356880 (CK) & #2086719 (duran)
Don't drink and drive.	İçkiliyken araba sürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453605 (CM) & #1039824 (duran)
Don't drink the water.	Suyu içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845515 (CK) & #2053166 (freefighter)
Don't drop that glass.	O bardağı düşürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675419 (Scott) & #1487496 (duran)
Don't eat the oysters.	İstiridyeleri yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270356 (CK) & #4606687 (duran)
Don't erase the board.	Tahtayı silme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365634 (mervert1) & #8189343 (tulin)
Don't evade the issue.	Sorunlardan kaçmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270357 (CK) & #4282172 (duran)
Don't even mention it.	Hatta ondan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404508 (CK) & #5449374 (duran)
Don't even talk to me.	Hatta benimle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275206 (CK) & #4279352 (duran)
Don't even talk to me.	Benimle konuşma bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275206 (CK) & #11065579 (janTuki)
Don't even think that.	Hatta onu düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270361 (CK) & #2506315 (duran)
Don't even touch them.	Hatta onlara dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270364 (CK) & #5488701 (duran)
Don't ever doubt that.	Hiç şüphen olmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752110 (CM) & #5777429 (duran)
Don't ever think that.	Onu hiç düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270373 (CK) & #4543829 (duran)
Don't expect miracles.	Mucizeler bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567705 (Hybrid) & #3886288 (duran)
Don't expect overtime.	Fazla mesai beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860481 (CK) & #2114261 (duran)
Don't expect too much.	Çok fazla şey bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67671 (CK) & #850210 (duran)
Don't fool yourselves.	Kendini aptal yerine koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245330 (CK) & #4217418 (duran)
Don't forget about me.	Beni unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453887 (CK) & #1492569 (duran)
Don't forget about us!	Bizi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216 (CK) & #2673531 (Gulo_Luscus)
Don't forget about us!	Bizi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216 (CK) & #2673532 (Gulo_Luscus)
Don't forget anything.	Bir şey unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624921 (marcelostockle) & #2114262 (duran)
Don't forget the past.	Geçmişi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720588 (CK) & #5721020 (duran)
Don't forget to floss.	Diş ipiyle temizlik yapmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860476 (CK) & #2114266 (duran)
Don't forget to write.	Yazmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270381 (CK) & #3214110 (User20656)
Don't forget your bag.	Çantanı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860474 (CK) & #2114267 (duran)
Don't forget your hat.	Şapkanını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440365 (CK) & #6441342 (duran)
Don't forget your hat.	Şapkanı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440365 (CK) & #8129479 (tulin)
Don't get left behind.	Arkada kalmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720592 (CK) & #5721015 (duran)
Don't get me involved.	Beni karıştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250425 (hayastan) & #5140703 (duran)
Don't get sentimental.	Duygusal olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245342 (CK) & #4533715 (duran)
Don't get sidetracked.	Önemsiz işlerle uğraştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351419 (Hybrid) & #6984243 (duran)
Don't get too excited.	Çok heyecanlanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648948 (Spamster) & #2114268 (duran)
Don't get too hopeful.	Çok umutlu olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270389 (CK) & #6199272 (duran)
Don't give me a thing.	Bana hiçbir şey verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275227 (CK) & #2741117 (freefighter)
Don't give me a thing.	Bana hiçbir şey vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275227 (CK) & #2741118 (freefighter)
Don't give me any lip.	Sus, cevap verme bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726127 (CM) & #7293068 (soliloquist)
Don't give me any lip.	Bana laf yetiştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726127 (CM) & #7293089 (soliloquist)
Don't give up halfway.	Yarı yolda pes etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279409 (CK) & #1487498 (duran)
Don't give up on love.	Aşktan vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151572 (CK) & #4282192 (duran)
Don't go anywhere, OK?	Bir yere gitme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270393 (CK) & #4580428 (duran)
Don't go in that room.	O odaya girmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985129 (Airvian) & #4985144 (duran)
Don't go into my room.	Odama girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356877 (CK) & #2051536 (freefighter)
Don't go near the dog.	Köpeğe yaklaşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48288 (CK) & #1269200 (duran)
Don't go out with Tom.	Tom'la flört etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275233 (CK) & #2479584 (duran)
Don't hesitate to ask.	Sormak için tereddüt etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270439 (CK) & #5206221 (duran)
Don't hesitate to ask.	Sormaya çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270439 (CK) & #5206222 (duran)
Don't joke about that.	O konuda şaka yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324399 (Scott) & #2114269 (duran)
Don't keep me waiting.	Beni bekletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750183 (Spamster) & #2114270 (duran)
Don't keep us waiting.	Bizi bekletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799105 (CK) & #8088536 (soliloquist)
Don't kill me, please.	Lütfen beni öldürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270455 (CK) & #2135287 (duran)
Don't lean on my desk.	Masama dayanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250629 (CK) & #848009 (ocos)
Don't lean on my desk.	Masama yaslanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250629 (CK) & #1487501 (duran)
Don't leave like this.	Böyle terk etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270457 (CK) & #4282173 (duran)
Don't leave me behind!	Beni arkada bırakmayın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262443 (CK) & #1078615 (duran)
Don't leave me behind.	Beni geride bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852628 (CK) & #5855632 (deyta)
Don't leave that here.	Onu burada bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270460 (CK) & #4282181 (duran)
Don't leave the TV on.	TV'yi açık bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071656 (CK) & #1072014 (duran)
Don't leave the house.	Evden ayrılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359953 (CK) & #4183752 (duran)
Don't leave them here.	Onları buraya bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270461 (CK) & #3388702 (deyta)
Don't leave this room.	Bu odadan ayrılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636036 (CK) & #3681676 (duran)
Don't let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666951 (CK) & #4692996 (duran)
Don't let Tom give up.	Tom'un vazgeçmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151570 (CK) & #4260959 (duran)
Don't let Tom hit you.	Tom'un sana vurmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666950 (CK) & #4692995 (duran)
Don't let Tom see you.	Tom'un seni görmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860447 (CK) & #2114579 (duran)
Don't let anyone pass.	Hiç kimsenin geçmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270463 (CK) & #4456504 (duran)
Don't let it stop you.	Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275245 (CK) & #4279160 (duran)
Don't let me die here.	Burada ölmeme izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275247 (CK) & #4577834 (duran)
Don't let me keep you.	Seni tutmama izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275249 (CK) & #4279163 (duran)
Don't let me stop you.	Seni durdurmama müsaade etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275250 (CK) & #2739553 (freefighter)
Don't let me stop you.	Sizi durdurmama müsaade etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275250 (CK) & #2739562 (freefighter)
Don't let me stop you.	Ben sana mâni olmayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275250 (CK) & #2739582 (freefighter)
Don't let me stop you.	Ben size mâni olmayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275250 (CK) & #2739583 (freefighter)
Don't let that dog go.	O köpeğin gitmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614533 (CK) & #1031177 (duran)
Don't let that happen.	Onun olmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270466 (CK) & #4282177 (duran)
Don't let the cat out.	Kediyi dışarı salma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731181 (Eccles17) & #8239450 (soliloquist)
Don't let the dog out.	Köpeğe dışarı izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666949 (CK) & #4720003 (duran)
Don't let them get me.	Beni ele geçirmelerine müsaade etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275254 (CK) & #2739545 (freefighter)
Don't let them get me.	Beni ele geçirmelerine müsaade etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275254 (CK) & #2739559 (freefighter)
Don't let us stop you.	Seni durdurmamıza izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275265 (CK) & #2739543 (freefighter)
Don't let us stop you.	Sizi durdurmamıza izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275265 (CK) & #2739558 (freefighter)
Don't let us stop you.	Biz sana mâni olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275265 (CK) & #2739575 (freefighter)
Don't let us stop you.	Biz size mâni olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275265 (CK) & #2739576 (freefighter)
Don't lie anymore, OK?	Artık yalan söyleme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270475 (CK) & #4701360 (duran)
Don't lie to me again.	Bana tekrar yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007050 (CK) & #3011979 (duran)
Don't look so shocked.	Çok şoke olmuş görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860442 (CK) & #2114580 (duran)
Don't look so stunned.	Çok afallamış görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270485 (CK) & #4282180 (duran)
Don't look so worried.	Çok endişeli görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270488 (CK) & #4795921 (duran)
Don't lose confidence.	Güveni kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666948 (CK) & #4720002 (duran)
Don't lose heart, Tom.	Cesaretini kaybetme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270490 (CK) & #2506219 (duran)
Don't lose your purse.	Cüzdanını kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244291 (CK) & #1172333 (AKINCI81)
Don't make fun of Tom.	Tom'la alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666947 (CK) & #2506168 (duran)
Don't make it a habit.	Bunu bir alışkanlık haline getirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275275 (CK) & #4279626 (duran)
Don't make me do that.	Onu bana yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763458 (sharptoothed) & #2499263 (duran)
Don't make me do this.	Bana bunu yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860436 (CK) & #2114583 (duran)
Don't make me hit you.	Bana kendini dövdürtme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275277 (CK) & #2736675 (freefighter)
Don't make noise here.	Burada gürültü yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61879 (CK) & #1269537 (duran)
Don't make us do that.	Bize bunu yaptırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849069 (CK) & #7749839 (soliloquist)
Don't make us do that.	Bizi bunu yapmaya zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849069 (CK) & #7749840 (soliloquist)
Don't mention it, Tom.	Ondan bahsetme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270505 (CK) & #2506204 (duran)
Don't open it, please.	Onu açmayın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270513 (CK) & #2404246 (duran)
Don't open the window.	Pencereyi açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274217 (CK) & #1270304 (duran)
Don't open your books.	Kitaplarınızı açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837116 (CK) & #4138107 (deyta)
Don't open your mouth.	Ağzını açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270514 (CK) & #3372342 (deyta)
Don't pick up the cat.	Kediyi almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282084 (CK) & #1270371 (duran)
Don't point at others.	Diğerlerini işaret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270168 (CK) & #1270273 (duran)
Don't press your luck.	Şansını zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666946 (CK) & #4720001 (duran)
Don't put it that way.	Onu o şekilde koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41393 (CM) & #2114584 (duran)
Don't read my journal.	Günlüğümü okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845511 (CK) & #2051535 (freefighter)
Don't repeat yourself.	Kendini yineleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733685 (CK) & #4858120 (deyta)
Don't repeat yourself.	Kendini tekrar etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733685 (CK) & #8215325 (deyta)
Don't respond to that.	Ona cevap verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860420 (CK) & #2114586 (duran)
Don't say such things.	Böyle şeyler söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935372 (Spamster) & #2114587 (duran)
Don't scare the girls.	Kızları korkutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824427 (CK) & #3869914 (duran)
Don't settle for less.	Daha azı kabul etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270539 (CK) & #4282178 (duran)
Don't shake the table.	Tabloyu sallamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265875 (_undertoad) & #4455403 (duran)
Don't show your cards.	Niyetinizi belli etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901782 (cotanza29) & #2077849 (duran)
Don't slip on the ice.	Buzun üstünde kayma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022625 (sharptoothed) & #3364482 (User20656)
Don't slurp your soup.	Çorbanı şapırdatarak içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335469 (Hybrid) & #5339487 (deyta)
Don't sniff your food.	Yemeğini koklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11929874 (CK) & #12585255 (omerfarukckmk)
Don't sniff your food.	Yemeğinizi koklamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11929874 (CK) & #12585257 (omerfarukckmk)
Don't speak so loudly.	Çok yüksek sesle konuşmaç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272910 (CK) & #6289326 (duran)
Don't speak to anyone.	Kimseyle konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007899 (szilviez) & #6007971 (deyta)
Don't spill the beans.	Fasulyeleri dökmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318682 (Dejo) & #2114588 (duran)
Don't stand in my way.	Yolumda durmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251098 (CK) & #1269810 (duran)
Don't stand too close.	Çok yakın durmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271339 (CK) & #4856028 (deyta)
Don't stare at others.	Diğerlerine bakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362467 (CK) & #1492570 (duran)
Don't stare at people.	İnsanlara bakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52484 (CK) & #1269224 (duran)
Don't start panicking.	Panik yapmaya başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245369 (CK) & #4533717 (duran)
Don't stay underwater.	Yağmurda durmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893296 (dgibbons) & #1263910 (duran)
Don't step in the mud.	Çamura basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376026 (Lepotdeterre) & #4379647 (prdx63)
Don't step on my head.	Kafama basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667912 (fanty) & #2114605 (duran)
Don't step on my toes.	Ayak parmaklarıma basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206678 (Hybrid) & #4676755 (duran)
Don't step on the cat.	Kedinin üstüne basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8356993 (shekitten) & #8357366 (soliloquist)
Don't swear in public.	Herkesin önünde küfretmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240479 (CK) & #1269732 (duran)
Don't take it lightly.	Onu hafife almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891164 (CK) & #1493595 (duran)
Don't take it so hard!	Çok ciddiye almayın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51056 (CK) & #2114606 (duran)
Don't talk about that.	Ondan bahsetmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495856 (CK) & #2114607 (duran)
Don't talk about that.	O konu hakkında konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495856 (CK) & #2114608 (duran)
Don't talk back to me.	Bana karşılık verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275307 (CK) & #2736654 (freefighter)
Don't talk back to me.	Bana karşılık vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275307 (CK) & #2736655 (freefighter)
Don't talk down to me.	Benimle aşağılayarak konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181188 (CK) & #5201424 (duran)
Don't talk to anybody.	Kimseyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250432 (CK) & #4929688 (duran)
Don't tell anyone yet.	Henüz kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720596 (CK) & #5721011 (duran)
Don't throw that away.	Onu atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860404 (CK) & #2114609 (duran)
Don't throw this away.	Bunu atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867757 (CK) & #10450240 (Ozturkce)
Don't touch my camera.	Benim kamerama dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410769 (CK) & #1271363 (duran)
Don't touch my guitar.	Gitarıma dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735472 (CK) & #3755655 (duran)
Don't touch my things.	Benim eşyalarıma dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819905 (CK) & #3927854 (duran)
Don't touch that book.	O kitaba dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138897 (Scott) & #2114610 (duran)
Don't touch that dial.	O kadrana dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860401 (CK) & #2114611 (duran)
Don't touch the glass.	Cam dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532734 (blay_paul) & #1073865 (duran)
Don't touch the glass.	Cama dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532734 (blay_paul) & #9987496 (ondal30)
Don't touch the glass.	Bardağa dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532734 (blay_paul) & #9987498 (ondal30)
Don't touch the stove.	Sobaya dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270540 (CK) & #2432721 (duran)
Don't touch your face.	Yüzünü elleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8619380 (ajje) & #8619524 (soliloquist)
Don't try and stop me.	Beni durdurmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014468 (CK) & #2077855 (duran)
Don't try my patience.	Sabrımı denemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495855 (CK) & #2114612 (duran)
Don't try to bribe me.	Bana rüşvet vermeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822737 (CK) & #3885906 (duran)
Don't try to catch me.	Beni yakalamaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822695 (CK) & #3886122 (duran)
Don't try to force it.	Onu zorlamayı denemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275345 (CK) & #4168291 (bkay)
Don't try to force it.	Zorlamaya kalkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275345 (CK) & #5439281 (Gulo_Luscus)
Don't try to run away.	Kaçmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275351 (CK) & #3013440 (busraordu1)
Don't try to talk now.	Şimdi konuşmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181187 (CK) & #4813524 (duran)
Don't try to trick me.	Beni kandırmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275352 (CK) & #2077854 (duran)
Don't try to trick us.	Bizi kandırmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636150 (CK) & #3697007 (duran)
Don't use this faucet.	Bu musluğu kullanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824740 (CK) & #3863079 (duran)
Don't walk home alone.	Eve tek başına gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720600 (CK) & #5721004 (duran)
Don't wash that shirt.	O gömleği yıkama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271365 (CK) & #3153192 (deyta)
Don't waste your time.	Zamanını boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860392 (CK) & #2114613 (duran)
Don't worry about Tom.	Tom hakkında kaygılanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261223 (CK) & #2511000 (duran)
Don't you believe Tom?	Tom'a inanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819266 (CK) & #3934987 (duran)
Don't you ever listen?	Hiç dinlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271369 (CK) & #5119409 (deyta)
Don't you feel better?	Daha iyi hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271372 (CK) & #4879324 (dursun)
Don't you feel guilty?	Suçlu hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271373 (CK) & #3368812 (User20656)
Don't you feel hungry?	Açlık hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720604 (CK) & #5721000 (duran)
Don't you forget that.	Onu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271374 (CK) & #3995870 (duran)
Don't you have a bike?	Bir bisikletin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565236 (CarpeLanam) & #1285668 (duran)
Don't you laugh at me.	Bana güleyim deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275394 (CK) & #2730718 (freefighter)
Don't you like Boston?	Boston'dan hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270542 (CK) & #4151952 (deyta)
Don't you like apples?	Elma sevmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16333 (Swift) & #1487503 (duran)
Don't you play tennis?	Tenis oynamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405516 (CK) & #1271353 (duran)
Don't you remember me?	Beni hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271393 (CK) & #4545191 (duran)
Don't you remember us?	Bizi hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271395 (CK) & #4469388 (duran)
Don't you want to eat?	Yemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092023 (CK) & #6092832 (duran)
Don't you want to try?	Denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080807 (CK) & #6081717 (duran)
Don't you want to win?	Kazanmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011642 (CK) & #2146580 (muatik)
Don't you work at all?	Hiç çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080797 (CK) & #6081744 (duran)
Double-click the icon.	Simgeye sağ tıklat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426799 (jerom) & #585635 (deyta)
Drinking was his ruin.	İçki içmek onu harap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299254 (CM) & #2114616 (duran)
Drive me to the store.	Beni mağazaya götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580097 (fanty) & #2114617 (duran)
Each one is different.	Her biri farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891166 (CK) & #3055231 (duran)
Eat anything you like.	İstediğiniz bir şeyi yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234986 (CK) & #1492571 (duran)
Eat whatever you like.	Ne isterseniz yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24983 (CK) & #1074885 (duran)
Eat whatever you want.	Ne istersen ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951822 (CK) & #2960179 (duran)
Eat whenever you like.	Canın istediği zaman ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813971 (CK) & #8224040 (soliloquist)
Eat whenever you like.	Ne zaman istersen o zaman ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813971 (CK) & #8224041 (soliloquist)
Eat whenever you want.	Ne zaman istersen ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813955 (CK) & #7851678 (soliloquist)
Eat your soup, please.	Lütfen çorbanı ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126236 (strangeanalyst) & #5127322 (duran)
Eggs are very fragile.	Yumurtalar çok kırılgandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776151 (Hybrid) & #5776775 (deyta)
Eight plus two is ten.	Sekiz artı iki on eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304579 (candistyx) & #1487505 (duran)
Eight plus two is ten.	Sekiz artı iki on yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304579 (candistyx) & #8268294 (deyta)
Enjoy your retirement.	Emekliliğinizin tadını çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752108 (CM) & #5777381 (duran)
Estrogen is a hormone.	Östrojen bir hormondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2937602 (mervert1) & #2938436 (deyta)
Europe is a continent.	Avrupa bir kıtadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635043 (CK) & #2670218 (deyta)
Even Tom didn't agree.	Tom bile kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351110 (CK) & #8225222 (deyta)
Even Tom had to laugh.	Tom bile gülmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753936 (CM) & #5755143 (duran)
Even Tom is listening.	Tom bile dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261226 (CK) & #2510997 (duran)
Even Tom looked happy.	Tom bile mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500778 (CK) & #4621544 (duran)
Even Tom scored today.	Bugün Tom bile gol attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501952 (CK) & #4759539 (deyta)
Even Tom spoke French.	Tom bile Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233350 (CK) & #7015913 (duran)
Even Tom was laughing.	Tom bile gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101732 (CK) & #12102538 (deyta)
Even the dog ran away.	Köpek bile kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752107 (CM) & #5882482 (duran)
Every day is the same.	Her gün aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821027 (CK) & #3897014 (duran)
Every dog has his day.	Herkesin şansı bir gün dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36595 (CK) & #1492572 (duran)
Every dog has its day.	Şans bir gün bize de güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501320 (CK) & #3710882 (duran)
Every tent was filled.	Her çadır doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752105 (CM) & #5845187 (duran)
Everybody believes it.	Herkes ona inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245418 (CK) & #4522651 (duran)
Everybody calmed down.	Herkes sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8207665 (Ergulis) & #4524286 (duran)
Everybody has a story.	Herkesin bir hikâyesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752104 (CM) & #8306309 (soliloquist)
Everybody has secrets.	Herkesin sırları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094804 (CK) & #1492221 (duran)
Everybody is cheering.	Herkes tezahürat yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666945 (CK) & #4525133 (duran)
Everybody is confused.	Herkesin kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088417 (OsoHombre) & #3988329 (duran)
Everybody is laughing.	Herkes kahkaha atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353117 (Amittai) & #5353606 (deyta)
Everybody is sleeping.	Herkes uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002669 (oliviya) & #2025811 (duran)
Everybody likes money.	Parayı herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175917 (Hybrid) & #2182254 (muatik)
Everybody looked sick.	Herkes hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245422 (CK) & #4522655 (duran)
Everybody loves music.	Herkes müzik sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40407 (CK) & #1269108 (duran)
Everybody ran outside.	Herkes dışarı kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164592 (Hybrid) & #2578520 (meinung44)
Everybody ran outside.	Herkes dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164592 (Hybrid) & #2578522 (meinung44)
Everybody wants to go.	Herkes gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499034 (CK) & #4704799 (duran)
Everybody was anxious.	Herkes endişeli idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817040 (CK) & #6817555 (duran)
Everybody was at work.	Herkes iş yerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502961 (CK) & #4522754 (duran)
Everybody was stunned.	Herkesin ağzı açık kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245425 (CK) & #4522656 (duran)
Everybody yells at me.	Herkes bana bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722807 (CM) & #4704792 (duran)
Everybody's a suspect.	Herkes bir şüphelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245426 (CK) & #4483539 (duran)
Everybody's different.	Herkes farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494649 (CK) & #4568385 (duran)
Everyone asks us that.	Herkes bize onu soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799135 (CK) & #6800702 (deyta)
Everyone believed Tom.	Herkes Tom'a inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547419 (CK) & #4519321 (duran)
Everyone believed you.	Herkes sana inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919394 (CK) & #5036038 (duran)
Everyone but Tom came.	Tom hariç herkes geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496708 (CK) & #4749896 (duran)
Everyone but Tom swam.	Tom'dan başka herkes yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951841 (CK) & #2960217 (duran)
Everyone calls me Tom.	Herkes bana Tom der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853071 (CK) & #2510987 (duran)
Everyone calls me Tom.	Herkes beni Tom diye çağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853071 (CK) & #5854802 (deyta)
Everyone drank coffee.	Herkes kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272907 (CK) & #6289332 (duran)
Everyone else does it.	Herhangi biri bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579188 (Hybrid) & #4582116 (maydoo)
Everyone else is fine.	Başka herkes iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494648 (CK) & #4704793 (duran)
Everyone else laughed.	Başka herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500537 (CK) & #4704802 (duran)
Everyone has problems.	Herkesin sorunları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663573 (CK) & #2664269 (Gulo_Luscus)
Everyone is an artist.	Herkes bir sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770514 (shanghainese) & #2114618 (duran)
Everyone is different.	Herkes farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230446 (Hybrid) & #4626398 (duran)
Everyone is exhausted.	Herkes bitkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094813 (CK) & #4520575 (duran)
Everyone is suffering.	Herkes acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502405 (CK) & #4527765 (duran)
Everyone knows it now.	Şimdi herkes onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500466 (CK) & #4704801 (duran)
Everyone looked happy.	Herkes mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134842 (CK) & #870202 (bluwy)
Everyone loves sports.	Herkes spor sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4568224 (CK) & #4575067 (maydoo)
Everyone loves sports.	Sporu herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4568224 (CK) & #4579136 (tornado)
Everyone must go home.	Herkes eve gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499033 (CK) & #4704798 (duran)
Everyone noticed that.	Onu herkes fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1917236 (Eldad) & #2114619 (duran)
Everyone quieted down.	Herkes sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245447 (CK) & #4524286 (duran)
Everyone respects Tom.	Herkes Tom'a saygı duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464854 (CK) & #5464899 (duran)
Everyone spoke French.	Herkes Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220268 (CK) & #7262985 (duran)
Everyone stared at me.	Herkes bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551507 (Hybrid) & #4561246 (duran)
Everyone was confused.	Herkesin kafası karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965961 (Hybrid) & #3988287 (duran)
Everyone was doing it.	Herkes onu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553918 (Spamster) & #2114620 (duran)
Everyone was drinking.	Herkes içki içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547418 (CK) & #4519320 (duran)
Everyone was fighting.	Herkes dövüşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498622 (CK) & #4568573 (duran)
Everyone was outraged.	Herkes öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494647 (CK) & #4528933 (duran)
Everyone was so happy.	Herkes çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547417 (CK) & #2695481 (Gulo_Luscus)
Everyone will be busy.	Herkes meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646621 (CK) & #4551672 (duran)
Everyone's having fun.	Herkes eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134841 (CK) & #4726094 (duran)
Everyone's in trouble.	Herkesin başı dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502687 (CK) & #4523600 (duran)
Everyone's interested.	Herkes ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852621 (CK) & #5855640 (deyta)
Everything is missing.	Her şey eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733881 (CK) & #3774288 (duran)
Everything is perfect.	Her şey mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343927 (Eldad) & #2114621 (duran)
Everything is working.	Her şey çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245477 (CK) & #3452972 (deyta)
Everything looks fine.	Her şey iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390699 (CK) & #2574641 (duran)
Everything looks good.	Her şey iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767269 (Hybrid) & #2574641 (duran)
Everything seems fine.	Her şey iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245479 (CK) & #2574641 (duran)
Everything was lovely.	Her şey güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825558 (CK) & #5831272 (duran)
Everything was normal.	Her şey normaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501183 (CK) & #4530474 (duran)
Everything was stolen.	Her şey çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332663 (_undertoad) & #4519606 (duran)
Everything went black.	Her şey karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321552 (CK) & #1271232 (duran)
Everything went quiet.	Her şey sessiz gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499032 (CK) & #4530398 (duran)
Everything went wrong.	Her şey hatalı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3493832 (Hybrid) & #3866221 (duran)
Everything will be OK.	Her şey tamam olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710797 (CM) & #1282402 (duran)
Everything's changing.	Her şey değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111852 (CK) & #4167593 (deyta)
Everything's in order.	Her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245481 (CK) & #1253515 (vvv123)
Everything's in order.	Her şey düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245481 (CK) & #4533724 (duran)
Everything's in place.	Her şey yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245482 (CK) & #4533725 (duran)
Everything's so cheap.	Her şey çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245484 (CK) & #2589262 (meinung44)
Everything's sold out.	Her şey satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502829 (blay_paul) & #1487506 (duran)
Everything's the same.	Her şey aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494646 (CK) & #4855116 (dursun)
Expect the unexpected.	Beklenmeyeni bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245487 (CK) & #4527719 (duran)
Expectations were low.	Beklentiler düşüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498444 (CK) & #4568480 (duran)
Fancy seeing you here.	Seni burada görmek şaşılacak şey!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898381 (CK) & #2114650 (duran)
Fasten your seat belt.	Emniyet kemerini bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53900 (CK) & #1269235 (duran)
Fasten your seatbelts.	Emniyet kemerlerinizi bağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841717 (CK) & #1844643 (Gulo_Luscus)
Fat hens lay few eggs.	Şişman tavuklar birkaç yumurta yumurtlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317873 (CM) & #1487507 (duran)
Feel free to disagree.	Katılmamak için çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495545 (CK) & #5029498 (duran)
Fill this out, please.	Bunu doldurun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860737 (CK) & #2114651 (duran)
Find Tom and kill him.	Tom'u bul ve onu öldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724813 (CM) & #5247603 (deyta)
Find out where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860731 (CK) & #2114652 (duran)
Find out who they are.	Onların kim olduklarını bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891195 (CK) & #3055110 (duran)
Find us a new drummer.	Bize yeni bir davulcu bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134983 (OsoHombre) & #10778086 (MissSyzygy)
Fishing has been slow.	Balık tutma yavaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752095 (CM) & #5899756 (duran)
Fishing is Tom's life.	Balıkçılık Tom'un hayatı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006440 (CK) & #4587318 (duran)
Follow your instincts.	İçgüdülerinizi izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245501 (CK) & #4438672 (duran)
Food is too expensive.	Yemek çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720734 (CK) & #5720991 (duran)
Food will be included.	Gıda dahil edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500244 (CK) & #5534120 (duran)
Foreclosures are rare.	Rehinin paraya çevrilmesi nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494644 (CK) & #4528931 (duran)
Forgive the intrusion.	Saldırıyı affedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547416 (CK) & #4522519 (duran)
Fortune smiled on him.	Talih yüzüne güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240788 (CK) & #767661 (kyusufsami)
Forty people attended.	Kırk kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053376 (CK) & #1271902 (duran)
Four times five is 20.	Dört kere beş 20'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706919 (papabear) & #718117 (duran)
Frankly, I don't care.	Açıkça, umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396046 (CK) & #2449337 (duran)
French is spoken here.	Burada Fransızca konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430748 (CK) & #5430799 (duran)
Fresh food is healthy.	Taze yiyecek sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752092 (CM) & #13590328 (deyta)
Fur coats are on sale.	Kürk mantolar satışa sunulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323540 (CK) & #1271247 (duran)
Get a few hours sleep.	Birkaç saat uyuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177992 (CK) & #4261270 (duran)
Get a picture of this.	Şunun fotoğrafını al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308234 (CK) & #4222107 (Gulo_Luscus)
Get a picture of this.	Bunun resmini çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308234 (CK) & #10284358 (soliloquist)
Get back in the house.	Eve dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436644 (CK) & #1625523 (freefighter)
Get down on the floor!	Yere yatın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433524 (CK) & #3708847 (vvv123)
Get in the front seat.	Ön koltukta oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409364 (CK) & #4154368 (duran)
Get in the front seat.	Ön koltuğa binin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409364 (CK) & #4154369 (duran)
Get into your pajamas.	Pijamanı giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35441 (CM) & #2114654 (duran)
Get it off your chest.	Çıkar ağzındaki baklayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728780 (CM) & #6915063 (soliloquist)
Get it off your chest.	Dök içini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728780 (CM) & #6915064 (soliloquist)
Get it off your chest.	İçinde kalmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728780 (CM) & #6915067 (soliloquist)
Get me another doctor.	Bana başka bir doktor getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726783 (CM) & #4755568 (deyta)
Get me another lawyer.	Bana başka bir avukat bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636115 (CK) & #4067487 (duran)
Get me some hot sauce.	Bana biraz acı sos getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086263 (CK) & #12088109 (deyta)
Get out of my kitchen.	Mutfağımdan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886583 (CK) & #3057869 (duran)
Get out of this house.	Bu evden çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891204 (CK) & #3055099 (duran)
Get out while you can.	Çıkabiliyorken çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514925 (CK) & #3607408 (Katabasis)
Get out while you can.	Daha imkanın varken uzaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514925 (CK) & #3607410 (Katabasis)
Get outside right now.	Hemen şimdi dışarı çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646620 (CK) & #4282182 (duran)
Get ready for a shock.	Bir şok için hazır olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734176 (CK) & #3772800 (duran)
Get ready to be happy.	Mutlu olmak için hazır olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044482 (CK) & #4693741 (duran)
Get that away from me.	Onu benden uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415358 (CK) & #4096491 (deyta)
Get under my umbrella.	Şemsiyemin altına gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6147896 (sundown) & #6163625 (duran)
Get your act together.	İşleri daha etkili çözebilmek için faaliyetlerini daha iyi düzenle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530109 (CK) & #5458591 (duran)
Get your act together.	İlerleme kaydetmek için faaliyetlerini organize et, sıraya koy, düzenle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530109 (CK) & #5458593 (duran)
Get your hands off me.	Ellerini üzerimden çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849373 (CK) & #1274546 (duran)
Get your hands off me.	Çek ellerini üzerimden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849373 (CK) & #3886296 (duran)
Get your hat and coat.	Şapkanı ve ceketini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422345 (CK) & #3633007 (duran)
Get yourself a guitar.	Kendine bir gitar al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187602 (CM) & #3281013 (deyta)
Give Tom some privacy.	Tom'a biraz gizlilik ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891212 (CK) & #4553344 (duran)
Give Tom this picture.	Bu resmi Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646619 (CK) & #4551671 (duran)
Give him a day or two.	Ona bir veya iki gün ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599888 (Hybrid) & #5601984 (deyta)
Give him a day or two.	Ona bir veya iki gün verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599888 (Hybrid) & #5601985 (deyta)
Give it to me, please.	Onu bana ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41825 (CK) & #586276 (duran)
Give me Tom's address.	Bana Tom'un adresini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151452 (CK) & #3982817 (duran)
Give me a few minutes.	Bana birkaç dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151549 (CK) & #4599414 (duran)
Give me a few seconds.	Bana birkaç saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151548 (CK) & #4599411 (duran)
Give me a little more.	Bana biraz daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356874 (CK) & #2025977 (duran)
Give me a little time.	Bana biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151540 (CK) & #4182664 (deyta)
Give me back my money.	Paramı bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151522 (CK) & #4171395 (deyta)
Give me back my phone.	Telefonumu geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6320021 (OsoHombre) & #8061196 (soliloquist)
Give me just a little.	Bana sadece biraz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33042 (CK) & #1217650 (duran)
Give me just a minute.	Bana sadece bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069677 (alexcasper) & #5070141 (duran)
Give me my money back.	Bana paramı geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151512 (CK) & #4599406 (duran)
Give me some more tea.	Bana biraz daha çay verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64203 (CK) & #1269556 (duran)
Give me some of those.	Onlardan birkaçını bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071792 (sharptoothed) & #3564276 (deyta)
Give me some quarters.	Bana birkaç çeyrek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151499 (CK) & #4568970 (duran)
Give me that envelope.	Bana o zarfı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151493 (CK) & #4559663 (duran)
Give me the olive oil.	Bana zeytinyağı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002820 (CannedBread) & #6003234 (duran)
Give me the phone, OK?	Bana telefonu ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151470 (CK) & #4635904 (duran)
Give me those cookies.	Bana şu kurabiyeleri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817081 (CK) & #6817517 (duran)
Give me three minutes.	Bana üç dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151457 (CK) & #4559649 (duran)
Give me time to relax.	Bana dinlenmek için zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151454 (CK) & #4599401 (duran)
Give me time to think.	Bana düşünmek için zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151453 (CK) & #4599397 (duran)
Give me your blessing.	Bana nimetini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151447 (CK) & #4282189 (duran)
Give me your car keys.	Bana araba anahtarlarını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199765 (Hybrid) & #4623374 (duran)
Give me your location.	Bana konumunu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151442 (CK) & #4282186 (duran)
Give me your sandwich.	Sandviçini bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135736 (Hybrid) & #3156937 (duran)
Give me your thoughts.	Bana düşüncelerinizi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123943 (CM) & #4282176 (duran)
Give this book to Tom.	Bu kitabı Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465174 (CK) & #5466328 (deyta)
Give this copy to Tom.	Bu kopyayı Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024414 (CK) & #3026132 (Gulo_Luscus)
Give us a few minutes.	Bize birkaç dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849073 (CK) & #6941399 (duran)
Give us a little time.	Bize biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849078 (CK) & #4318403 (duran)
Give us three minutes.	Bize üç dakika verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151424 (CK) & #4599353 (duran)
Give yourself a break.	Kendinize bir mola verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646618 (CK) & #4282185 (duran)
Glad to see you again.	Sizi tekrar gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32634 (CK) & #1269039 (duran)
Go ahead and have fun.	Devam edin ve eğlenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405106 (CK) & #5405369 (duran)
Go ahead and sit down.	İlerleyin ve oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222966 (CK) & #4229005 (duran)
Go ahead and take one.	Doğru gidin ve birinci köşeden dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904283 (CK) & #2114657 (duran)
Go and buy some bread.	Git ve biraz ekmek satın al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824163 (CK) & #6824549 (deyta)
Go and help them, Tom.	Git ve onlara yardım et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466115 (CK) & #5466259 (deyta)
Go and see the doctor.	Git ve doktorla görüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28047 (CK) & #1268999 (duran)
Go and see the doctor.	Git ve doktora görün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28047 (CK) & #8867093 (ondal30)
Go back to the office.	Ofise geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413094 (CK) & #3639155 (duran)
Go back to your house.	Evine geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836237 (OsoHombre) & #5837399 (deyta)
Go back to your seats.	Koltuklarınıza geri dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434788 (lukaszpp) & #2114664 (duran)
Go buy a case of beer.	Bir kasa bira almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150808 (CK) & #4578692 (duran)
Go buy some bird food.	Biraz kuş yemi satın almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942262 (mailohilohi) & #5942700 (deyta)
Go easy on the pepper.	Biber kullanırken ölçülü ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821545 (CK) & #3893553 (duran)
Go grab your backpack.	Git sırt çantanı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635996 (CK) & #4580385 (duran)
Go to the living room.	Oturma odasına git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434796 (lukaszpp) & #2114665 (duran)
Go with your instinct.	İçgüdünle git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728049 (CM) & #5469668 (duran)
God created the world.	Allah dünyayı yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269624 (CK) & #509036 (duran)
God created the world.	Tanrı dünyayı yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269624 (CK) & #1270271 (duran)
God made the universe.	Tanrı evreni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269647 (CK) & #1270272 (duran)
God, you're beautiful.	Tanrım, sen güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724731 (CM) & #5247611 (deyta)
Good luck on the test!	Testte iyi şanslar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698759 (papabear) & #707740 (duran)
Good luck on the test!	Testte başarılar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698759 (papabear) & #707741 (duran)
Good luck to you, Tom.	Sana iyi şanslar, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710165 (CK) & #5710234 (duran)
Good. Everyone's here.	İyi. Herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871351 (AlanF_US) & #4268283 (duran)
Goodbye and good luck.	Güle güle ve iyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434818 (lukaszpp) & #1167949 (duran)
Goodbye till tomorrow.	Yarına kadar hoşça kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54011 (CK) & #1487508 (duran)
Gossip is nothing new.	Dedikodu yeni bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752081 (CM) & #5893643 (duran)
Great show, wasn't it?	Büyük gösteriydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547415 (CK) & #4709575 (duran)
Grocery bills are big.	Bakkal faturaları çok fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752080 (CM) & #5868288 (duran)
Guess what he told me.	Onun bana söylediğini tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283413 (CK) & #1270379 (duran)
Guess where I've been.	Bil bakalım neredeydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38090 (CK) & #1269076 (duran)
Guess who I saw today.	Bugün kimi gördüğümü tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354454 (CK) & #4187990 (duran)
Guys, we need to talk.	Beyler, konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597891 (Ricardo14) & #5230601 (deyta)
Had you been drinking?	İçki içiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646617 (CK) & #4568923 (duran)
Hand in your homework.	Ev ödevini teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706651 (CK) & #1270016 (duran)
Hand me that magazine.	O dergiyi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276591 (mailohilohi) & #5425944 (deyta)
Hand me that umbrella.	O şemsiyeyi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942296 (mailohilohi) & #5942617 (deyta)
Hand me the briefcase.	Bana çantayı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514982 (CK) & #3709397 (duran)
Happy Valentine's Day.	Sevgililer Günün kutlu olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34983 (CK) & #1240090 (duran)
Has Tom already eaten?	Tom önceden yemek yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951868 (CK) & #2960387 (duran)
Has Tom been arrested?	Tom tutuklandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646616 (CK) & #4551670 (duran)
Has Tom been drinking?	Tom içki içiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646615 (CK) & #4551668 (duran)
Has Tom been indicted?	Tom itham edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493693 (CK) & #5527038 (duran)
Has Tom been informed?	Tom'a bilgi verildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261885 (CK) & #2510957 (duran)
Has Tom been notified?	Tom'a bildirildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872103 (CK) & #3061228 (duran)
Has Tom been released?	Tom serbest bırakıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646614 (CK) & #4551667 (duran)
Has Tom done that yet?	Tom onu daha yapmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091255 (CK) & #6091347 (deyta)
Has Tom forgiven Mary?	Tom, Mary'yi affetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274930 (CK) & #6274964 (duran)
Has Tom lost his mind?	Tom aklını mı oynattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9919378 (CK) & #9919566 (soliloquist)
Has Tom paid the rent?	Tom kirayı ödedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185817 (CK) & #4565936 (tulin)
Has Tom quit drinking?	Tom içki içmeyi bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498173 (CK) & #4762037 (deyta)
Has Tom said anything?	Tom bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261889 (CK) & #2073107 (duran)
Has Tom taught French?	Tom Fransızca öğretti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233346 (CK) & #7015928 (duran)
Has Tom told Mary yet?	Tom, Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199934 (CK) & #3876274 (soliloquist)
Has anybody been shot?	Herhangi biri vuruldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227367 (CK) & #2114669 (duran)
Has contact been made?	İletişim kuruldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752078 (CM) & #5969917 (duran)
Has he met them today?	Bugün onlarla buluştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160310 (cntrational) & #2114671 (duran)
Has he worked all day?	O bütün gün çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612094 (CM) & #5374365 (deyta)
Has it been fixed yet?	Tamir edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333864 (CK) & #3876281 (soliloquist)
Has my trunk come yet?	Bavulum geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071788 (sharptoothed) & #3876259 (soliloquist)
Has something changed?	Bir şey değişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496472 (CK) & #1071027 (duran)
Has that happened yet?	Bu daha olmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499224 (CK) & #4713565 (soliloquist)
Has the baby woken up?	Bebek uyandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272338 (CK) & #1032415 (duran)
Has the bell rung yet?	Zil çaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268269 (CK) & #1255162 (soliloquist)
Has the mail come yet?	Posta geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434824 (lukaszpp) & #2114676 (soliloquist)
Has the taxi come yet?	Taksi sonunda geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927365 (CK) & #6931269 (duran)
Hatred solves nothing.	Nefret hiçbir şeyi çözmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150915 (Ergulis) & #10571466 (soliloquist)
Hatred solves nothing.	Nefret hiçbir şeyi çözmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150915 (Ergulis) & #10571467 (soliloquist)
Have a good Christmas.	Mutlu Noeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387476 (CK) & #1253047 (duran)
Have a good Christmas.	İyi Noeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387476 (CK) & #1271328 (duran)
Have a little respect.	Biraz saygı duyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728042 (CM) & #5400993 (deyta)
Have a safe trip home.	Eve güvenli yolculuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238988 (CK) & #6953624 (duran)
Have some coffee, Tom.	Biraz kahve iç, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832762 (CK) & #5833578 (deyta)
Have something to eat.	Yiyecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847835 (CK) & #2114679 (duran)
Have the guests eaten?	Konuklar yemek yediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830626 (CK) & #2114684 (duran)
Have they arrived yet?	Geldiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163127 (Source_VOA) & #3866178 (soliloquist)
Have they spotted you?	Onlar seni fark etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #4066500 (duran)
Have we made progress?	İlerleme yaptık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500946 (CK) & #4713582 (duran)
Have we made progress?	İlerleme kaydettik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500946 (CK) & #12085581 (vvv123)
Have you all gone mad?	Hepiniz delirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891226 (CK) & #3627847 (duran)
Have you already paid?	Daha önce ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821637 (CK) & #3893395 (duran)
Have you been injured?	Yaralandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646613 (CK) & #2522760 (duran)
Have you been smoking?	Sigara mı içiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885980 (CK) & #2114687 (duran)
Have you brought help?	Yardım getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172175 (CK) & #4605466 (duran)
Have you come to stay?	Kalmaya mı geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12205647 (CK) & #13600783 (deyta)
Have you confirmed it?	Bunu onayladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731808 (CM) & #4697554 (duran)
Have you eaten dinner?	Akşam yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953285 (CK) & #1271481 (duran)
Have you eaten enough?	Yeterince yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5111951 (WM3DAS) & #5112781 (duran)
Have you ever done it?	Onu hiç yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770402 (marloncori) & #2114689 (duran)
Have you ever fainted?	Hiç bayıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949729 (CK) & #6997120 (tulin)
Have you ever hit Tom?	Hiç Tom'a vurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898327 (CK) & #6906596 (duran)
Have you ever met Tom?	Hiç Tom'la tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713611 (CK) & #3136684 (duran)
Have you ever seen it?	Onu hiç gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752075 (CM) & #5816494 (duran)
Have you ever used it?	Bunu hiç kullandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859025 (Hybrid) & #8046688 (soliloquist)
Have you ever used it?	Bunu hiç kullanmış mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859025 (Hybrid) & #8046690 (soliloquist)
Have you ever used it?	Bunu hiç kullandığın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859025 (Hybrid) & #8046691 (soliloquist)
Have you ever used it?	Bunu hiç kullandığın olmuş muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859025 (Hybrid) & #8046692 (soliloquist)
Have you finished yet?	Bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31337 (CK) & #1269027 (soliloquist)
Have you flown before?	Daha önceden uçtun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649880 (sharptoothed) & #2693234 (Gulo_Luscus)
Have you flown before?	Daha önceden uçtunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649880 (sharptoothed) & #2693235 (Gulo_Luscus)
Have you forgiven Tom?	Tom'u affettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261894 (CK) & #2510947 (duran)
Have you found a cure?	Bir çare buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334030 (CK) & #4197215 (duran)
Have you gotten yours?	Seninkini aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498877 (CK) & #4713563 (duran)
Have you made friends?	Arkadaşlar edindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881838 (CK) & #3059506 (duran)
Have you read the FAQ?	Sık Sorulan Soruları okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635952 (Spamster) & #2114697 (duran)
Have you reconsidered?	Tekrar düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245551 (CK) & #4527724 (duran)
Have you seen Tom yet?	Tom'u görmüş müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885967 (CK) & #2114706 (soliloquist)
Have you seen it work?	Onun çalıştığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096236 (CK) & #4260911 (duran)
Have you seen my coat?	Paltomu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138327 (CK) & #2114703 (duran)
Have you seen my keys?	Anahtarlarımı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096237 (CK) & #4225127 (deyta)
Have you seen my wife?	Karımı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333868 (CK) & #4197411 (soliloquist)
Have you told Tom yet?	Tom'a söylediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199933 (CK) & #3876273 (soliloquist)
Have you told him yet?	Henüz ona söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207220 (Hybrid) & #3875666 (soliloquist)
Have you tried it yet?	Onu henüz denemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505753 (CK) & #3876312 (soliloquist)
Have yourself a drink.	Kendine bir içki al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646612 (CK) & #4551665 (duran)
Haven't we met before?	Daha önce tanışmadık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28370 (CK) & #1269003 (duran)
Haven't you begun yet?	Daha başlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464685 (sharptoothed) & #3656460 (soliloquist)
Haven't you begun yet?	Hâlâ başlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464685 (sharptoothed) & #4480792 (tulin)
Haven't you eaten yet?	Henüz yemek yemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608234 (CK) & #3608369 (vvv123)
He abandoned all hope.	O, bütün umutlarından vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290339 (CK) & #1270670 (duran)
He abandoned the idea.	O, fikirden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290793 (CK) & #1270676 (duran)
He abandoned the plan.	O plandan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290731 (CK) & #1270674 (duran)
He accepted her offer.	O, onun teklifini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872452 (CM) & #1276260 (duran)
He accepted her offer.	Onun teklifini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872452 (CM) & #2872460 (Gulo_Luscus)
He accepted our offer.	O bizim teklifimizi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299973 (CK) & #1270762 (duran)
He acted as our guide.	O bizim rehberimiz olarak hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283352 (CK) & #1270378 (duran)
He acted like a saint.	O, bir aziz gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300522 (CK) & #1449271 (duran)
He acted on my advice.	O nasihatime göre davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297900 (CK) & #1492574 (duran)
He acted on the stage.	O, sahnede oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303378 (CH) & #1487510 (duran)
He admired my new car.	O, benim yeni arabama hayran kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297911 (CK) & #1492578 (duran)
He admitted his guilt.	O suçunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298868 (autuno) & #2114710 (duran)
He adopted the orphan.	O, yetimi evlatlık kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290768 (CK) & #1270675 (duran)
He also speaks French.	O Fransızca da konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446280 (CK) & #1286909 (duran)
He always takes notes.	O her zaman notlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289074 (CM) & #2114718 (duran)
He always works a lot.	O her zaman çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751741 (CS) & #1270888 (duran)
He and I are brothers.	O ve ben kardeşiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284474 (CK) & #1492581 (duran)
He and I are teachers.	O ve ben öğretmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284475 (CK) & #851820 (duran)
He and I share a room.	O ve ben bir odayı paylaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284477 (CK) & #1270383 (duran)
He asked me for money.	O benden para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935232 (Spamster) & #2114719 (duran)
He asked me who I was.	O bana kim olduğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288154 (CK) & #1065313 (duran)
He avenged his father.	O, babasının intikamını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303340 (CM) & #1182653 (duran)
He became a policeman.	O bir polis oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400537 (FeuDRenais) & #2114722 (duran)
He beckoned me nearer.	Yaklaşmam için çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297548 (CM) & #2114957 (duran)
He began to eat lunch.	O öğle yemeği yemeğe başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301555 (CK) & #1270815 (duran)
He blew all his money.	Tüm parasını har vurup harman savurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586665 (CM) & #1070020 (goksun)
He bowed to the Queen.	O, Kraliçe'ye reverans yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299464 (CK) & #1270754 (duran)
He broke his left arm.	O, sol kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296680 (CK) & #1270727 (duran)
He broke into a house.	O bir eve zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283445 (CK) & #1270382 (duran)
He buys us newspapers.	Bize gazeteler alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817059 (Amastan) & #2114959 (duran)
He called at my house.	O, evime uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297789 (CM) & #1300950 (duran)
He called me a coward.	O bana bir korkak dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298099 (CK) & #1270747 (duran)
He came down the road.	O, yola indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291197 (CK) & #1492584 (duran)
He came from far away.	O, çok uzaklardan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294122 (CK) & #1270702 (duran)
He came into the room.	O, odaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303397 (mamat) & #2114960 (duran)
He came late as usual.	O, her zamanki gibi geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289065 (CK) & #780941 (kyusufsami)
He came several times.	O defalarca geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390 (CK) & #1056756 (duran)
He came to pick me up.	O beni almaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932092 (Spamster) & #2114961 (duran)
He came up to my room.	O benim odama geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297987 (CK) & #1267053 (duran)
He can leave tomorrow.	O yarın terk edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2607810 (CM) & #4068801 (duran)
He can leave tomorrow.	O yarın ayrılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2607810 (CM) & #4068871 (duran)
He can no longer wait.	O artık bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293109 (CM) & #2114962 (duran)
He can play the flute.	O flüt çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770447 (CK) & #2770449 (estambulista)
He can read and write.	O okuyabilir ve yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302097 (CK) & #1270821 (duran)
He can swim very fast.	O çok hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292130 (CK) & #1270683 (duran)
He can't come with us.	O bizimle gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197624 (Hybrid) & #4671001 (duran)
He can't find his hat.	O şapkasını bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491039 (niceguydave) & #2114963 (duran)
He can't see nor hear.	O ne görebilir ne de duyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152197 (belgavox) & #2114964 (duran)
He cannot play guitar.	O gitar çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547170 (CM) & #2114965 (duran)
He cared for the baby.	O, bebeğe baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453902 (saasmath) & #1487513 (duran)
He caught the chicken.	O tavuk yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690042 (Spamster) & #2114967 (duran)
He certainly is smart.	O, kesinlikle akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298960 (CK) & #1492585 (duran)
He cleared his throat.	Boğazını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294760 (CK) & #1212415 (duran)
He climbed the stairs.	O merdivenlerden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530801 (wma) & #2114970 (duran)
He comes from England.	O İngilterelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288977 (CK) & #1270640 (duran)
He comes from England.	O İngiltere'den geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288977 (CK) & #4117642 (sinanbilek)
He continued doing it.	O bunu yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431237 (CK) & #4537511 (duran)
He could speak French.	O Fransızca konuşabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292638 (CK) & #1270689 (duran)
He crawled out of bed.	O, sürünerek yataktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983825 (Spamster) & #5081589 (duran)
He cried out for help.	Yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818233 (Spamster) & #2114972 (duran)
He cried out in alarm.	Dehşet içinde bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295384 (CM) & #2114973 (duran)
He crossed the street.	O caddeyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302067 (CK) & #1270819 (duran)
He deals in furniture.	O, mobilya ticareti yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294433 (CK) & #1270704 (duran)
He deals in used cars.	O, ikinci el araba ticareti yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301530 (CK) & #1492587 (duran)
He defeated his enemy.	Düşmanını mağlup etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258299 (_undertoad) & #4574426 (tulin)
He delivered a speech.	O bir nutuk çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294104 (CK) & #1270701 (duran)
He deserves his share.	O, payını hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689584 (mookeee) & #2114974 (duran)
He deserves the prize.	Ödülü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291033 (CK) & #815744 (ocos)
He deserves the prize.	O ödülü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291033 (CK) & #1270677 (duran)
He did me a good turn.	O bana bir iyilik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297662 (CM) & #2114975 (duran)
He did not mention it.	O, ondan söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290481 (CK) & #1270672 (duran)
He didn't do any work.	O hiç çalışma yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627432 (CK) & #1062678 (duran)
He didn't get jealous.	Kıskanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834046 (Desparil) & #5564825 (Gulo_Luscus)
He didn't go to class.	O, derse katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104246 (jiterraza) & #2114976 (duran)
He didn't like school.	O, okulu beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532060 (LittleBoy) & #2114977 (duran)
He didn't see a thing.	O bir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754179 (Spamster) & #1493602 (duran)
He didn't see anybody.	O kimseyi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301396 (CK) & #1270812 (duran)
He didn't shed a tear.	O bir gözyaşı dökmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266195 (_undertoad) & #5344761 (deyta)
He died from overwork.	O, fazla çalışmaktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294523 (CK) & #1270708 (duran)
He dislocated his arm.	O, kolunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266209 (_undertoad) & #5596204 (duran)
He does know the fact.	O gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303818 (CK) & #1225068 (duran)
He doesn't look happy.	Mutlu görünmüyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028496 (CK) & #4541365 (newton55)
He drew a deep breath.	O derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300933 (CM) & #2114979 (duran)
He drinks like a fish.	O bir balık gibi içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301293 (CK) & #1270811 (duran)
He drives a tow truck.	O bir çekici sürücüsüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525654 (CK) & #2114980 (duran)
He drives his own car.	Kendi arabasını sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298454 (CK) & #867711 (deyta)
He drives his own car.	Kendi arabasını kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298454 (CK) & #8268060 (deyta)
He dropped her a line.	Ona iki satır yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302731 (CM) & #2114981 (duran)
He drove the dog away.	Köpeği kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290761 (Dejo) & #2114983 (duran)
He earns a great deal.	O, oldukça çok kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289396 (CK) & #1270651 (duran)
He explained it to me.	O, onu bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707293 (papabear) & #1487516 (duran)
He fell from the tree.	O ağaçtan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304156 (CK) & #1270836 (duran)
He fell off the horse.	O, attan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302383 (CK) & #1270826 (duran)
He felt a sudden pain.	O, ani bir ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295226 (CK) & #1270715 (duran)
He finally made money.	O, sonunda para yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39880 (CK) & #1492589 (duran)
He finished breakfast.	Kahvaltısını bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881799 (CM) & #2114984 (duran)
He followed my advice.	Tavsiyemi dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535641 (Cainntear) & #2114985 (duran)
He forgot my birthday.	Doğum günümü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934773 (Spamster) & #2114986 (duran)
He gave it a new name.	O ona yeni bir isim verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50998 (ludoviko) & #2114987 (duran)
He gave me 10,000 yen.	O, bana 10.000 yen verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297462 (CK) & #1270735 (duran)
He gave me a bad cold.	O bana kötü bir soğuk algınlığı bulaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284945 (CK) & #1270387 (duran)
He gave me an example.	O, bana bir örnek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297627 (CK) & #1270740 (duran)
He gave me some money.	O, bana biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297476 (CK) & #1270737 (duran)
He gave up cigarettes.	O sigaradan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291663 (CK) & #1270681 (duran)
He gets a good salary.	O iyi bir maaş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296380 (CK) & #1270724 (duran)
He gets a good salary.	Güzel bir maaş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296380 (CK) & #3877811 (maydoo)
He gets a high salary.	O yüksek bir maaş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296393 (CK) & #1060181 (duran)
He got 90% in English.	O, İngilizcede 100 üzerinden 90 aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418443 (CK) & #1271367 (duran)
He got a lot of money.	Onun bir sürü parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301274 (lindupindu) & #2114989 (duran)
He got what he wanted.	O istediğini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907642 (Spamster) & #2114991 (duran)
He guaranteed my debt.	O, benim borcuma kefil oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283829 (CM) & #1487517 (duran)
He had a strong alibi.	Onun güçlü bir mazereti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284700 (CK) & #1270386 (duran)
He had to stay in bed.	O yatakta kalmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299818 (CK) & #1270759 (duran)
He has a Japanese car.	O, bir Japon otomobiline sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302252 (CK) & #1009782 (duran)
He has a Japanese car.	Onun Japon malı bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302252 (CK) & #6115523 (turkinsani)
He has a blue coat on.	O mavi bir ceket giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300532 (CK) & #1270770 (duran)
He has a drug allergy.	Onun bir ilaç alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324216 (CK) & #1271248 (duran)
He has a large family.	Onun büyük bir ailesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301226 (CK) & #1038129 (duran)
He has a large family.	Geniş bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301226 (CK) & #8638131 (tahtabiti)
He has a little money.	Onun biraz parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434894 (lukaszpp) & #1022352 (duran)
He has a lot of books.	Onun bir sürü kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175538 (CM) & #1559105 (duran)
He has a lot of money.	O aşırı para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480576 (CK) & #486297 (duran)
He has a lot of money.	Onun bir sürü parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480576 (CK) & #2114989 (duran)
He has a lot of poise.	Onun çok soğukkanlılığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258375 (_undertoad) & #5337733 (deyta)
He has a perfect body.	O mükemmel bir vücuda sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944125 (Spamster) & #2045177 (duran)
He has a perfect body.	Mükemmel bir vücudu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944125 (Spamster) & #2114995 (duran)
He has a sharp tongue.	Onun keskin bir dili var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71995 (CM) & #1276253 (duran)
He has a strange name.	Onun garip bir adı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266337 (_undertoad) & #3607671 (deyta)
He has absolute power.	Onun mutlak gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300614 (CK) & #1270773 (duran)
He has an ax to grind.	Onun şikayeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901703 (Spamster) & #2115004 (duran)
He has an eye for art.	O, sanattan iyi anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288118 (CK) & #1487518 (duran)
He has done it before.	O bunu daha önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723726 (Spamster) & #2115009 (duran)
He has just come back.	O, az önce döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291724 (CK) & #1037550 (duran)
He has just come home.	O az önce eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291727 (CK) & #1037554 (duran)
He has just left home.	O, az önce evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294425 (CK) & #1117309 (duran)
He has three brothers.	Üç erkek kardeşi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284807 (CK) & #1047078 (duran)
He has three children.	Onun üç çocuğu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284808 (CK) & #1047079 (duran)
He has three children.	Onun üç tane çocuğu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284808 (CK) & #4788539 (deyta)
He has too many books.	O, pek çok kitaba sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302096 (CK) & #1270820 (duran)
He has turned traitor.	O, hain oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288303 (CM) & #2115012 (duran)
He hasn't arrived yet.	O henüz varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292872 (CK) & #1270693 (duran)
He hasn't made it yet.	O, henüz başarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495105 (Eldad) & #1495099 (duran)
He hasn't said a word.	O bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039506 (GPHemsley) & #1263921 (duran)
He hates his neighbor.	Komşusundan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086102 (KiwiCreme) & #3087015 (Themis06)
He himself went there.	Oraya kendisi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307952 (CM) & #2115014 (duran)
He hit me in the face.	O, yüzüme vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774704 (belgavox) & #2115016 (duran)
He hit me on the head.	O bana kafamdan vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303763 (CK) & #1225220 (duran)
He hit me on the head.	O benim kafama vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303763 (CK) & #1270834 (duran)
He hit the bull's-eye.	On ikiden vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258389 (_undertoad) & #5567986 (Gulo_Luscus)
He hopes to go abroad.	O yurt dışına gitmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489683 (CK) & #1271400 (duran)
He hung on to his job.	O, işine sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743498 (belgavox) & #2115020 (duran)
He hurt his left hand.	O sol elini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296678 (CK) & #1270726 (duran)
He ignored her advice.	O onun tavsiyesini görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302804 (CK) & #1270829 (duran)
He interpreted for me.	O benim için yorumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297955 (CK) & #1270745 (duran)
He is German by birth.	O doğuştan Alman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300466 (CM) & #2115396 (duran)
He is a living fossil!	O yaşayan bir fosil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32325 (CM) & #2115023 (duran)
He is a man of action.	O bir eylem adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296362 (CK) & #1270723 (duran)
He is a man of wisdom.	O, bilge bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296030 (CM) & #1487520 (duran)
He is a perfectionist.	O bir mükemmeliyetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683157 (CH) & #3246365 (duran)
He is a self-made man.	O kendi kendini yetiştirmiş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304662 (CK) & #1270838 (duran)
He is a sharp-shooter.	O bir keskin nişancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300434 (CM) & #2115040 (duran)
He is a soccer player.	O bir futbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290027 (CK) & #1270659 (duran)
He is a spoiled child.	O şımarık bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71990 (CK) & #1269684 (duran)
He is a tennis player.	O bir tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291869 (CK) & #1492590 (duran)
He is a very lazy boy.	O çok tembel bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292137 (CK) & #1270684 (duran)
He is above suspicion.	Ondan şüphe edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304065 (Eldad) & #2115042 (duran)
He is afraid of death.	O ölümden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297216 (CK) & #1158360 (duran)
He is always cheerful.	O her zaman neşelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289223 (CK) & #1270647 (duran)
He is always laughing.	O, her zaman gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66062 (Scott) & #1487521 (duran)
He is always prepared.	O, her zaman hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847126 (Source_Benedict_1921) & #1487523 (duran)
He is always punctual.	O her zaman dakiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289145 (CH) & #1270645 (duran)
He is always studying.	O her zaman çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289211 (CK) & #1270646 (duran)
He is an army officer.	O, bir subaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304636 (CK) & #1492591 (duran)
He is an eager beaver.	O çok istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297049 (CM) & #2115389 (duran)
He is as busy as ever.	O her zamanki kadar meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300868 (CK) & #1270776 (duran)
He is as good as dead.	O neredeyse ölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297225 (CS) & #1487527 (duran)
He is as idle as ever.	O, her zamanki gibi aylaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288680 (CM) & #1487529 (duran)
He is as kind as ever.	Her zamanki kadar nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300864 (CM) & #2115390 (duran)
He is as lazy as ever.	O her zamanki kadar tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300859 (CK) & #1270774 (duran)
He is as poor as ever.	Her zamanki kadar zavallı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300865 (xtofu80) & #2115392 (duran)
He is away on holiday.	O, uzakta tatildedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295195 (CK) & #1270714 (duran)
He is away on holiday.	O tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295195 (CK) & #1621702 (freefighter)
He is blinded by love.	Onun aşktan gözü kör olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789114 (Spamster) & #5187724 (duran)
He is certain to come.	O kesin gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289674 (CK) & #1270656 (duran)
He is collecting data.	O veri topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817357 (Amastan) & #2115394 (duran)
He is eager to please.	O, memnun etmek için isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300120 (CK) & #1487531 (duran)
He is easy to talk to.	Onunla konuşmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304844 (CK) & #1270841 (duran)
He is far from honest.	O dürüst olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300404 (CK) & #1270766 (duran)
He is fond of fishing.	O balık tutmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301692 (CK) & #1084933 (duran)
He is good at cooking.	O, yemek pişirmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304748 (CK) & #1270839 (duran)
He is good at cooking.	Aşçılığı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304748 (CK) & #8451187 (Cumle_Kurucu)
He is good at driving.	O, araba sürmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293895 (CK) & #1031322 (duran)
He is good at singing.	O şarkı söylemede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294489 (CK) & #1270707 (duran)
He is guilty of theft.	O, hırsızlıktan suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455289 (CM) & #1487533 (duran)
He is in the bathroom.	O, banyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401266 (enteka) & #747230 (duran)
He is like his father.	O, babasına benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647549 (CM) & #2115398 (duran)
He is mad about music.	O, müziği deli gibi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294194 (CM) & #1061070 (duran)
He is my close friend.	O benim yakın arkadaşım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300008 (CK) & #1225231 (duran)
He is my close friend.	O benim yakın arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300008 (CK) & #1270764 (duran)
He is no longer a boy.	O artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293103 (CK) & #1270696 (duran)
He is no ordinary man.	O sıradan bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72010 (CM) & #2115401 (duran)
He is not a physician.	O bir doktor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428557 (mercen) & #486776 (duran)
He is not always late.	O her zaman geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289188 (CK) & #1108408 (duran)
He is not what he was.	O eskiden olduğu kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296484 (CK) & #1108219 (Leedihuzur)
He is on another line.	O diğer bir hatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301066 (CM) & #2115408 (duran)
He is out of his mind.	Aklı başında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3034525 (CM) & #3035176 (Gulo_Luscus)
He is poor, but happy.	O fakir ama mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486247 (minshirui) & #2115410 (duran)
He is said to be dead.	Onun öldüğü söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297224 (CM) & #2115856 (duran)
He is said to be rich.	Onun zengin olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295491 (CM) & #2115863 (duran)
He is sure of success.	O başarıdan emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298793 (CK) & #1492592 (duran)
He is sure of winning.	O kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298537 (CM) & #1256609 (duran)
He is sure to succeed.	O başaracağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275740 (CM) & #2115929 (duran)
He is tall and strong.	O, uzun ve güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302409 (CK) & #928779 (maydoo)
He is the tallest boy.	O en uzun boylu çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293827 (CK) & #1270700 (duran)
He is the tallest boy.	O en uzun boylu oğlandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293827 (CK) & #4869443 (deyta)
He is unable to do it.	O bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284693 (CK) & #1270384 (duran)
He is very kind to me.	O bana karşı çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297527 (CK) & #1270739 (duran)
He is very kind today.	O bugün çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079485 (keira_n) & #2115932 (duran)
He is very mean to me.	O bana göre çok cimridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68329 (CK) & #1269636 (duran)
He is washing his car.	O, arabasını yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298494 (CK) & #1270750 (duran)
He is washing the car.	O arabayı yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299058 (CK) & #1270751 (duran)
He is watching TV now.	O şimdi televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296490 (CK) & #1223035 (duran)
He is weak in English.	O, İngilizcede zayıftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293945 (CM) & #860791 (deyta)
He is weak in English.	O, İngilizcede zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293945 (CM) & #1031377 (duran)
He is wearing glasses.	O gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294982 (CK) & #1270710 (duran)
He is writing a novel.	O bir roman yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299555 (CK) & #1270756 (duran)
He isn't able to read.	Okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769663 (CK) & #2769664 (estambulista)
He isn't able to read.	O okuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769663 (CK) & #2769665 (estambulista)
He isn't happy at all.	O hiç mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290399 (CK) & #1270671 (duran)
He just glanced at me.	O sadece bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298080 (CM) & #2115935 (duran)
He kept a seat for me.	O benim için bir yer ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297668 (CK) & #1270741 (duran)
He kept staring at me.	Bana dik dik bakmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220518 (Hybrid) & #4080854 (vvv123)
He knows her by sight.	O onu şahsen tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302698 (CM) & #2115937 (duran)
He knows how to fight.	Kavga etmeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751967 (Amastan) & #2115939 (soliloquist)
He knows us very well.	O bizi çok iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297413 (CK) & #1270733 (duran)
He knows who they are.	Onların kim olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828703 (Amastan) & #2115940 (duran)
He lacks common sense.	O sağduyudan yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303009 (CK) & #1258829 (duran)
He landed a big trout.	O büyük bir alabalık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301204 (CM) & #2115942 (duran)
He laughed at my joke.	O benim şakama güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299713 (CK) & #1270757 (duran)
He left her all alone.	O onu tamamen yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273516 (CM) & #4441364 (duran)
He left the door open.	O, kapıyı açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370624 (saeb) & #1487534 (duran)
He let go of the rope.	O, ipi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293364 (CK) & #1270698 (duran)
He licked his fingers.	O, parmaklarını yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977623 (Spamster) & #2115943 (duran)
He lied about his age.	Onun yaşı hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302358 (CK) & #1270825 (duran)
He likes Italian food.	İtalyan yemeğini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287970 (CK) & #1270398 (duran)
He likes ham and eggs.	O, jambon ve yumurtayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292421 (CK) & #1270685 (duran)
He likes potato salad.	O patates salatası sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721091 (Spamster) & #2115944 (duran)
He likes soccer a lot.	O, futbolu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136095 (CK) & #1282502 (duran)
He likes taking walks.	O yürüyüş yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053699 (CK) & #1271904 (duran)
He likes that teacher.	O, o öğretmeni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291089 (CK) & #1270678 (duran)
He lived a happy life.	Mutlu bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296297 (CM) & #922406 (duran)
He lived a happy life.	O mutlu bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296297 (CM) & #1097494 (duran)
He lived a happy life.	O, mutlu bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296297 (CM) & #2634852 (User20656)
He lived in obscurity.	O, bilinmezlik içinde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303842 (CM) & #1224993 (duran)
He lived to be ninety.	O, doksan yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300430 (CK) & #1487535 (duran)
He lives in Tokyo now.	O şimdi Tokyo'da yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722034 (drnm2) & #2115946 (duran)
He lives in a village.	O, bir köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501436 (CK) & #1487538 (duran)
He lives off the grid.	O dışa bağımsız yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837767 (Spamster) & #2115948 (duran)
He looked for the key.	O anahtarı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296040 (CK) & #1270720 (duran)
He looked quite tired.	Oldukça yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292548 (CK) & #869662 (duran)
He looks kind of pale.	O biraz solgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291752 (CK) & #1270682 (duran)
He looks like a horse.	O bir ata benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302387 (CK) & #1270827 (duran)
He looks like a horse.	O bir atı andırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302387 (CK) & #8163358 (ritualesatanum)
He looks very worried.	O, çok endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291587 (CK) & #1492593 (duran)
He lost his new watch.	O yeni saatini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492853 (fanty) & #2115950 (duran)
He loves taking trips.	O seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391907 (CK) & #1271346 (duran)
He loves taking trips.	Gezmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391907 (CK) & #8664645 (Cumle_Kurucu)
He made me a new suit.	O bana yeni bir takım elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297488 (CK) & #1270738 (duran)
He made up that story.	O hikayeyi o uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291397 (CK) & #1270680 (duran)
He married an actress.	O, bir aktris ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299475 (CK) & #1270755 (duran)
He may be sick in bed.	O yatakta hasta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303120 (CK) & #1183085 (duran)
He may miss his train.	O, trenini kaçırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427020 (gasche) & #2115951 (duran)
He might not be happy.	O mutlu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469179 (CK) & #1261238 (duran)
He must be a good boy.	O iyi bir çocuk olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304753 (CK) & #1270840 (duran)
He must be over fifty.	O, elli yaşın üzerinde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72554 (CK) & #1269688 (duran)
He must be over sixty.	O altmışın üzerinde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288616 (CK) & #1270634 (duran)
He must be very happy.	O çok mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799712 (Spamster) & #1276717 (duran)
He never helps me out.	O asla bana yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580209 (fanty) & #2115954 (duran)
He never speaks to me.	O benimle asla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466155 (CM) & #2467356 (neytiri)
He never touched wine.	O asla şaraba dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300613 (CK) & #1270771 (duran)
He offered to help me.	Bana yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297637 (CK) & #851437 (duran)
He often helps others.	Sık sık başkalarına yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398875 (CM) & #2115955 (duran)
He often plays guitar.	O sık sık gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429311 (Archibald) & #2115956 (duran)
He owns a lot of land.	O birçok araziye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611744 (CK) & #1271420 (duran)
He picked up his toys.	O, oyuncaklarını topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721928 (CM) & #5138368 (duran)
He picked up the book.	O, kitabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291280 (CK) & #1270679 (duran)
He practices medicine.	O, tıp uygulaması yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294712 (CK) & #1212332 (duran)
He practices medicine.	O, tıp mesleğini icra ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294712 (CK) & #5348172 (vvv123)
He presented his card.	O, kartını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304041 (CK) & #1492594 (duran)
He presented his card.	Kartvizitini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304041 (CK) & #8061607 (soliloquist)
He proved to be a spy.	O bir casus olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290309 (CM) & #2115958 (duran)
He put the phone down.	O telefonu yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299277 (CM) & #2115964 (duran)
He ran away from home.	O evden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294435 (CK) & #1270705 (duran)
He ran into the train.	O, trene koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291382 (CM) & #2115966 (duran)
He reads a great deal.	O çok okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291620 (CM) & #2079315 (duran)
He rejected our offer.	O bizim teklifimizi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297400 (CK) & #1270732 (duran)
He rested for a while.	O bir süre dinlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290114 (CK) & #1022731 (duran)
He robbed an old lady.	O, yaşlı bir bayanı soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289497 (CK) & #1270653 (duran)
He rolled off the bed.	O, yataktan yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292652 (CK) & #1432522 (duran)
He rose from his seat.	O, koltuğundan kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296695 (CK) & #1270729 (duran)
He said he would come.	O geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620724 (CM) & #2115969 (duran)
He said he would come.	Geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620724 (CM) & #4463846 (newton55)
He sang while working.	O, çalışırken şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294485 (CK) & #1270706 (duran)
He sat in front of me.	O, önümde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297930 (CK) & #1270743 (duran)
He sat reading a book.	O bir kitap okuyarak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296692 (CK) & #4480815 (duran)
He saved the princess.	O, prensesi kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840594 (Amastan) & #2115970 (duran)
He says daring things.	O cesur şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301317 (CM) & #2115971 (duran)
He says he won't come.	O gelmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304542 (CK) & #1270837 (duran)
He scratched his head.	Kafasını kaşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996928 (Spamster) & #5173573 (soliloquist)
He scratched his head.	Başını kaşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996928 (Spamster) & #5173574 (soliloquist)
He seems not to agree.	Aynı fikirde değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297007 (CM) & #2116194 (duran)
He seems to be asleep.	O uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47374 (CK) & #1269196 (duran)
He seems to be honest.	O, dürüst gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300400 (CK) & #1270765 (duran)
He sent her a message.	Ona bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802943 (Source_VOA) & #1271444 (duran)
He showed her the way.	Ona yolu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911907 (Spamster) & #2116195 (duran)
He slipped on the ice.	O, buz üzerinde kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303079 (CK) & #1270831 (duran)
He smells like a goat.	O, keçi gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635252 (Amastan) & #2116196 (duran)
He speaks poor French.	O kötü Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995344 (NickC) & #2116199 (duran)
He speaks really well.	O gerçekten iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689020 (bferrant) & #2116200 (duran)
He spoke for one hour.	O bir saat konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893286 (dgibbons) & #2116204 (duran)
He sprained his ankle.	O, ayak bileğini burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301016 (CK) & #1270777 (duran)
He stamped out a fire.	O, yangını bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288100 (CM) & #1270399 (duran)
He started a new life.	O, yeni bir hayata başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299930 (CK) & #1270760 (duran)
He still writes poems.	O hâlâ şiirler yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819429 (CM) & #3087049 (duran)
He studied on his own.	O, kendi kendine çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331003 (jeng02) & #872895 (deyta)
He studied on his own.	O, kendisi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331003 (jeng02) & #872896 (duran)
He studied on his own.	O solo çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331003 (jeng02) & #872897 (deyta)
He studied on his own.	O solo olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331003 (jeng02) & #872898 (deyta)
He studied on his own.	O tek başına çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331003 (jeng02) & #872899 (deyta)
He studied on his own.	O tek çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331003 (jeng02) & #872900 (deyta)
He studied on his own.	O tek olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331003 (jeng02) & #872901 (deyta)
He swims in the river.	O, nehirde yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674463 (Zifre) & #1487539 (duran)
He talked about music.	O, müzik hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804633 (hrin) & #1156996 (duran)
He teaches us English.	O bize İngilizce öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297356 (CK) & #1270731 (duran)
He teaches us history.	O bize tarih dersi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298191 (CK) & #879324 (deyta)
He tends to tell lies.	O yalan söyleme eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289353 (CK) & #1270649 (duran)
He thinks I'm jealous.	O benim kıskanç olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780016 (Spamster) & #2116206 (duran)
He threw in the towel.	O, havluyu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657171 (CM) & #1487540 (duran)
He threw me the apple.	O bana elmayı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570947 (CK) & #1271412 (duran)
He tidied up his room.	O, odasını toparladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316041 (CM) & #1487541 (duran)
He told a funny story.	O komik bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289848 (CK) & #1270657 (duran)
He told me everything.	O bana her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112373 (Scott) & #1487543 (duran)
He took a deep breath.	O, derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299967 (CK) & #1270761 (duran)
He took apart a watch.	O, bir saati parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298389 (CK) & #1492595 (duran)
He took us to the zoo.	O bizi hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297419 (CK) & #1270734 (duran)
He tried to choke him.	onu boğmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258485 (_undertoad) & #9942593 (zelis01)
He truly is a prodigy.	O, gerçekten bir dahidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543071 (blay_paul) & #1487544 (duran)
He turned over in bed.	O, yatakta döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337282 (CK) & #1492596 (duran)
He unbuckled his belt.	O, kemerini çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992000 (Spamster) & #5173633 (duran)
He understands French.	O, Fransızca anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292605 (CK) & #1270688 (duran)
He unzipped his pants.	Pantolonunun fermuarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682800 (Spamster) & #2116209 (duran)
He used to drink beer.	O önceleri bira içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #793284 (Shishir) & #2116210 (duran)
He used to read a lot.	O, çok okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707241 (papabear) & #1487546 (duran)
He usually works late.	O genelde geç saatlere kadar çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238339 (DiePain) & #5344453 (deyta)
He walked ahead of me.	O, önümde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297932 (CK) & #1270744 (duran)
He walked with a limp.	O aksayarak yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303562 (CK) & #1270833 (duran)
He wanted to meet you.	O seninle tanışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996866 (Spamster) & #5173581 (duran)
He wants an iPad mini.	O bir iPad mini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966584 (Spamster) & #2116212 (duran)
He was 19 at the time.	O o zaman 19 yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1639912 (Spamster) & #2116216 (duran)
He was a handsome man.	O yakışıklı bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797038 (CM) & #4876984 (duran)
He was a rugby player.	O bir ragbi oyuncusu idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293330 (CK) & #1270697 (duran)
He was about to speak.	O konuşmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304850 (CK) & #1270842 (duran)
He was about to start.	O başlamak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292806 (CK) & #1270692 (duran)
He was almost drowned.	O, neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295011 (CK) & #1270711 (duran)
He was awfully skinny.	O son derece sıska idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121263 (Scotland) & #2116218 (duran)
He was born in Africa.	O Afrika'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288790 (CK) & #1270635 (duran)
He was born in Mexico.	Meksika'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293888 (CM) & #4827748 (deyta)
He was chosen captain.	O, kaptan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299172 (CK) & #1014023 (duran)
He was critical of me.	O benim hakkımda titizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68084 (CM) & #4430623 (duran)
He was excommunicated.	O aforoz edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699194 (Spamster) & #2116223 (duran)
He was given the sack.	O kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055111 (curtisdavid) & #1475072 (duran)
He was good and drunk.	O epeyce sarhoş olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290287 (CM) & #2116229 (duran)
He was good and drunk.	O tamamen sarhoş olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290287 (CM) & #2116231 (duran)
He was good and drunk.	O bayağı sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290287 (CM) & #2116232 (duran)
He was hard to please.	Onu memnun etmek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295126 (CK) & #1270712 (duran)
He was just behind me.	O tam benim arkamdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297916 (CK) & #1270742 (duran)
He was made a fool of.	O bir aptal yerine konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299647 (CM) & #2116234 (duran)
He was my best friend.	O en iyi arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282942 (Hybrid) & #3148925 (deyta)
He was my dear friend.	O benim can dostumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297917 (CM) & #2116238 (duran)
He was my only friend.	O benim tek arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260384 (Hybrid) & #3457403 (deyta)
He was nearly drowned.	Neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288868 (CK) & #1259028 (duran)
He was not born blind.	O kör doğmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599135 (karloelkebekio) & #4314236 (duran)
He was painfully thin.	O, acı verecek şekilde zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301673 (CM) & #858354 (duran)
He was prone to anger.	O öfkeye eğilimliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301875 (CM) & #2116240 (duran)
He was sent to prison.	O, cezaevine gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295671 (CK) & #1270717 (duran)
He was sick last week.	O, geçen hafta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272762 (CK) & #1270292 (duran)
He was sick last week.	Geçen hafta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272762 (CK) & #2708951 (freefighter)
He was snoring loudly.	Yüksek sesle horluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934973 (Spamster) & #2116241 (duran)
He was staring at her.	Ona bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912007 (Spamster) & #2116242 (duran)
He was unable to move.	O hareket edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302033 (CK) & #1270818 (duran)
He was very insistent.	O çok ısrarcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934813 (Spamster) & #2116244 (duran)
He went back to Japan.	O, Japonya'ya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302217 (CK) & #780669 (duran)
He went down the hill.	O, tepeden aşağı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295184 (CK) & #1270713 (duran)
He went into teaching.	O, öğretmenliğe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295366 (CK) & #1492598 (duran)
He went into the bank.	O, bankaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295557 (CK) & #1270716 (duran)
He will be here today.	O bugün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183919 (Hybrid) & #3177668 (deyta)
He will come tomorrow.	O, yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304126 (CK) & #1492599 (duran)
He will get back soon.	O yakında geri dönecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290069 (CK) & #1270660 (duran)
He will get well soon.	O, yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290249 (CK) & #1270662 (duran)
He will join us later.	O daha sonra bize katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296206 (CK) & #1270721 (deyta)
He will never make it.	O onu asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966579 (Spamster) & #5519689 (deyta)
He will probably fail.	O büyük olasılıkla başarısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301134 (CM) & #2116245 (duran)
He will run for mayor.	O, belediye başkanlığı için aday olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297180 (CK) & #1492601 (duran)
He will run for mayor.	Belediye başkanlığına aday olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297180 (CK) & #12048926 (deyta)
He won a bronze medal.	O bronz bir madalya kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756830 (Spamster) & #2116246 (duran)
He won a silver medal.	O gümüş bir madalya kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756828 (Spamster) & #2116247 (duran)
He won the race again.	Yarışı yine kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283290 (CM) & #1270376 (duran)
He won't listen to me.	O beni dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454473 (Hybrid) & #4613870 (duran)
He works in a factory.	O bir fabrikada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296292 (CK) & #1270722 (duran)
He works in a factory.	O bir fabrikada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296292 (CK) & #1760859 (Gulo_Luscus)
He wrote it hurriedly.	O bunu telaşla yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258557 (_undertoad) & #5343563 (deyta)
He'll be safe with me.	O benimle birlikte güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815702 (Spamster) & #2116248 (duran)
He'll rip my head off.	O, kafamı koparacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768861 (Spamster) & #2116252 (duran)
He'll succeed in time.	O zamanla başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293168 (CM) & #1056607 (duran)
He's a fine gentleman.	Çok temiz, efendi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548249 (CK) & #10548912 (soliloquist)
He's a fine young lad.	O iyi genç bir delikanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638738 (Spamster) & #2116254 (duran)
He's a fine young man.	O iyi genç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879079 (Spamster) & #2116255 (duran)
He's a notorious liar.	O adı çıkmış bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462961 (Eldad) & #2116260 (duran)
He's a real gentleman.	O gerçek bir beyefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435056 (lukaszpp) & #2116261 (duran)
He's a strange person.	O, tuhaf birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1760881 (CK) & #1760000 (Gulo_Luscus)
He's already sleeping.	O zaten uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384929 (Eldad) & #2116264 (duran)
He's always gossiping.	Her zaman dedikodu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258599 (_undertoad) & #2600324 (User20656)
He's an absolute fool.	O katışıksız bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301700 (CK) & #1270817 (duran)
He's an oceanographer.	O bir oşinograf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750150 (Spamster) & #2116265 (duran)
He's an oceanographer.	O bir deniz bilimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750150 (Spamster) & #2116266 (duran)
He's away on business.	O iş için uzaklarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174775 (CK) & #1272095 (duran)
He's away on vacation.	O tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737345 (Spamster) & #1621702 (freefighter)
He's been blacklisted.	O, kara listeye alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720863 (inkedpolyglot) & #5545335 (deyta)
He's beginning to cry.	O ağlamaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296497 (CK) & #1223043 (duran)
He's brave and honest.	O cesur ve dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773689 (Spamster) & #2116268 (duran)
He's completely crazy.	O tamamen deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062465 (Spamster) & #4401721 (maydoo)
He's dating my sister.	Kız kardeşimle çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040062 (Spamster) & #2042354 (duran)
He's done this before.	O bunu daha önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749055 (Spamster) & #2115009 (duran)
He's eating lunch now.	O şimdi öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268815 (jared1981) & #1282099 (duran)
He's enjoying himself.	O eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754899 (Spamster) & #2116273 (duran)
He's found a new love.	O yeni bir aşk bulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258621 (_undertoad) & #5343401 (deyta)
He's getting up early.	O erken kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680764 (Source_VOA) & #1271437 (duran)
He's going to make it.	O bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983464 (Spamster) & #5032840 (duran)
He's gone into hiding.	O saklanmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718443 (darinmex) & #2116274 (duran)
He's good at swimming.	O yüzmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840698 (CK) & #1302535 (duran)
He's hungry for power.	O, iktidara aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006597 (AlanF_US) & #4821731 (deyta)
He's just kidding you.	O sadece seninle dalga geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612039 (CK) & #1271423 (duran)
He's just like a baby.	Tıpkı bebek gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769666 (CK) & #2769667 (estambulista)
He's kind of handsome.	Yakışıklı sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989750 (Spamster) & #5173664 (soliloquist)
He's learning to swim.	O yüzmeyi öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722746 (szaby78) & #1080306 (duran)
He's my older brother.	O benim abim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511849 (CK) & #1271406 (duran)
He's never told a lie.	O hiç yalan söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283380 (autuno) & #2116278 (duran)
He's not a bad person.	O kötü bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868613 (Sonix) & #2116279 (duran)
He's not always happy.	O her zaman mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977821 (CK) & #2116281 (duran)
He's not in our group.	O bizim grupta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655923 (CK) & #1271426 (duran)
He's not my boyfriend.	O benim erkek arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935032 (Spamster) & #2116283 (duran)
He's now on the phone.	O şimdi telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296579 (CK) & #1223176 (duran)
He's on his last legs.	Onun ölümü yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401237 (CM) & #1487548 (duran)
He's relaxing at home.	O, evde dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770695 (CK) & #3099262 (duran)
He's right behind you.	O hemen arkanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664584 (Spamster) & #2116287 (duran)
He's shorter than Tom.	O, Tom'dan daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292196 (CK) & #1113613 (duran)
He's smarter than her.	O ondan daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507976 (ddnktr) & #1032323 (duran)
He's such a cold fish.	O soğuk biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062293 (CM) & #2116291 (duran)
He's sure to help you.	O, kesinlikle size yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289651 (CK) & #1492631 (duran)
He's the group leader.	O grup lideridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671739 (CM) & #2116293 (duran)
He's their only child.	O onların tek çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740920 (etala) & #2116295 (duran)
He's very experienced.	O çok deneyimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654194 (Spamster) & #2116296 (duran)
He's very intelligent.	O çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386858 (Spamster) & #478360 (duran)
He's washing your car.	O, arabanı yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318133 (Gulliver) & #4623377 (duran)
He's with his parents.	O ailesi ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568337 (Hybrid) & #4476820 (Navixer)
He's young and single.	O genç ve bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199202 (Hybrid) & #3889170 (duran)
Heating is cheap here.	Burada ısıtma ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5934046 (mailohilohi) & #5934140 (duran)
Helicopters are noisy.	Helikopterler gürültülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817614 (OsoHombre) & #5819126 (deyta)
Hello, how's business?	Merhaba, işler nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30309 (CM) & #2116304 (duran)
Help me lift this box.	Bu kutuyu kaldırmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338802 (mailohilohi) & #5347331 (duran)
Help me out here, Tom.	Bana burada yardım et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724868 (CM) & #3983207 (duran)
Help me out, will you?	Bana yardım et, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162165 (CK) & #4279180 (duran)
Help me to understand.	Anlamam için yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483529 (Opiejay888) & #4151850 (deyta)
Help yourself, please.	Buyurun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38534 (CK) & #1216022 (duran)
Her anger was genuine.	Onun öfkesi gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309590 (CM) & #2116306 (duran)
Her cheeks turned red.	Yanakları kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375739 (CH) & #3653822 (maydoo)
Her days are numbered.	Onun günleri sayılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317328 (Swift) & #870263 (bluwy)
Her face turned white.	Yüzü bembeyaz olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626165 (CM) & #2116309 (duran)
Her ideas sound crazy.	Onun fikirleri çılgınca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309066 (CK) & #1270878 (duran)
Her life is in danger.	Onun hayatı tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309803 (CK) & #1270835 (duran)
Her life is in danger.	Hayatı tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309803 (CK) & #2307824 (Gulo_Luscus)
Her parents both died.	Onun ebeveynlerinin her ikisi de öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184074 (driada) & #1487549 (duran)
Her plan is dangerous.	Onun planı tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728492 (CM) & #5155221 (duran)
Her sweater is purple.	Onun kazağı mordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435090 (lukaszpp) & #2116311 (duran)
Her talent is amazing.	Onun yeteneği şaşırtıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309305 (CK) & #1492633 (duran)
Here are some details.	İşte bazı ayrıntılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720738 (CK) & #5720982 (duran)
Here are your choices.	İşte seçimlerin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405110 (CK) & #5405375 (duran)
Here are your friends.	İşte arkadaşların.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646611 (CK) & #4551664 (duran)
Here comes the waiter.	İşte garson geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850973 (Dottyeyes) & #2116313 (duran)
Here's a photo of her.	İşte onun bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110277 (Scott) & #2116316 (duran)
Here's some deodorant.	İşte bir koku giderici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245560 (CK) & #4533729 (duran)
Here's some good news.	İşte biraz iyi haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736163 (CK) & #4046281 (duran)
Here's the funny part.	İşte eğlenceli kısım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066321 (CK) & #5068461 (maydoo)
Here's the one I like.	İşte hoşlandığım biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166237 (CK) & #4366100 (duran)
Here's to your future.	İşte senin geleceğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646610 (CK) & #5870335 (duran)
Here's to your health!	Sağlığınıza!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54474 (CM) & #2116320 (duran)
Here's today's report.	İşte bugünün raporu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501752 (CK) & #4759632 (deyta)
Here's what I'm doing.	İşte yaptığım şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759263 (CK) & #6974864 (duran)
Here's your bill, sir.	İşte faturanız, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258661 (_undertoad) & #5343323 (deyta)
Here's your margarita.	İşte, margaritan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646609 (CK) & #4151991 (deyta)
Here, let me help you.	Burada, sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162162 (CK) & #3940095 (duran)
Hey, I can't help you.	Hey, sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575354 (CK) & #4082089 (duran)
Hey, I got you a beer.	Hey, sana bir bira aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575491 (CK) & #4076470 (duran)
Hey, I need your help.	Hey, yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575453 (CK) & #3575926 (duran)
Hey, I'm not a doctor.	Hey, ben bir doktor değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575476 (CK) & #3575937 (duran)
Hey, I'm on your side.	Hey, ben senin tarafındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575392 (CK) & #4081931 (duran)
Hey, I'm only kidding.	Hey, ben sadece şaka yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575425 (CK) & #5252602 (deyta)
Hey, I'm still trying.	Hey, ben hala deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724086 (CM) & #4818705 (deyta)
Hey, did you see that?	Hey, onu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096126 (CK) & #4586202 (duran)
Hey, give Tom a break.	Hey, Tom'a bir mola ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666944 (CK) & #4692991 (duran)
Hey, give me a chance.	Hey bana bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151417 (CK) & #4260957 (duran)
Hey, hold on a second.	Hey, bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575394 (CK) & #4081945 (duran)
Hey, how're you doing?	Hey, nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646608 (CK) & #4730100 (duran)
Hey, let's go camping.	Hey, kampa gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575487 (CK) & #3575898 (duran)
Hey, long time no see.	Hey, uzun zamandır görüşemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575393 (CK) & #4081938 (duran)
Hey, look at the snow.	Hey, kara bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575390 (CK) & #3623634 (deyta)
Hey, look at the time.	Hey, saate bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575371 (CK) & #4082012 (duran)
Hey, quit complaining.	Hey, şikayet etmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575485 (CK) & #4076500 (duran)
Hey, that smells good.	Hey, bu güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575457 (CK) & #3575947 (duran)
Hey, watch your mouth.	Hey, sözlerine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575412 (CK) & #3575978 (duran)
Hey, what's happening?	Hey, ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129297 (CK) & #4076521 (duran)
Hey, where did Tom go?	Hey, Tom nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891239 (CK) & #3055049 (duran)
Hi. How are you doing?	Merhaba, nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #766780 (Disconnect) & #356666 (Denizar)
Hi. How are you doing?	Selam. Nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #766780 (Disconnect) & #768667 (ocos)
Hide behind the trees.	Ağaçların arkasına saklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056061 (CK) & #12056721 (deyta)
Hide behind the trees.	Ağaçların arkasına saklanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056061 (CK) & #12056722 (deyta)
Hide behind the trees.	Ağaçların ardına saklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056061 (CK) & #12056723 (deyta)
Hide behind the trees.	Ağaçların arkasına gizlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056061 (CK) & #12056724 (deyta)
His books are heavier.	Onun kitapları daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435106 (lukaszpp) & #2116321 (duran)
His car has no wheels.	Onun arabasının tekerlekleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286576 (CK) & #1270395 (duran)
His concert was great.	Onun konseri harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465973 (CK) & #1271392 (duran)
His dad calls him Tom.	Onun babası onu Tom olarak çağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716175 (papabear) & #1113604 (duran)
His dad calls him Tom.	Babası ona Tom diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716175 (papabear) & #2116322 (duran)
His face turned white.	Yüzü beyazladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285827 (CK) & #1492634 (duran)
His heart beat slowly.	Onun kalbi yavaş atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1249701 (satsu) & #4504269 (maydoo)
His hobby is painting.	Onun hobisi resim yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3604498 (karloelkebekio) & #5398171 (deyta)
His house is for sale.	Onun evi satılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285702 (CK) & #1270394 (duran)
His house is for sale.	Onun evi satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285702 (CK) & #10849924 (janTuki)
His house was on fire.	Onun evi yanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285657 (CK) & #1270392 (duran)
His idea is practical.	Onun fikri pratiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286226 (CK) & #1492635 (duran)
His ideas sound crazy.	Onun fikirleri çılgınca gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285517 (CK) & #1492636 (duran)
His life is in danger.	Onun hayatı tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304059 (CK) & #1270835 (duran)
His life is in danger.	Hayatı tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304059 (CK) & #2307824 (Gulo_Luscus)
His plan is dangerous!	Onun planı tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403301 (CK) & #2116323 (duran)
His reply was logical.	Onun cevabı mantıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287247 (CM) & #2116324 (duran)
His son's name is Tom.	Onun oğlunun adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921406 (CK) & #3947316 (duran)
His story may be true.	Onun hikayesi doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287919 (CK) & #1270396 (duran)
His story sounds true.	Onun hikayesi gerçek görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465106 (CK) & #853982 (duran)
His story sounds true.	Hikayesi kulağa doğru geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465106 (CK) & #8267042 (deyta)
His story sounds true.	Hikayesi kulağa gerçek geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465106 (CK) & #8267046 (deyta)
His story was made up.	Onun hikayesi uyduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470442 (blay_paul) & #1487553 (duran)
Hold the door, please.	Kapıyı tut, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547414 (CK) & #4857468 (deyta)
Hold the line, please.	Hatta kalın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272454 (CM) & #1063769 (duran)
Hold the racket tight.	Raketi sıkı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29801 (CM) & #4437309 (deyta)
Hold your ground, Tom.	Geri çekilme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646607 (CK) & #4551662 (duran)
Hold your horses, Tom.	Ağır ol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646606 (CK) & #4551661 (duran)
Hold your tongue, Tom.	Konuşma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646605 (CK) & #4551659 (duran)
Hold your tongue, Tom.	Dilini tut, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646605 (CK) & #5548216 (deyta)
Horses can sense fear.	Atlar korkuyu hissedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208794 (Hybrid) & #5209451 (duran)
How about next Monday?	Gelecek pazartesiye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666887 (CK) & #6673985 (duran)
How about some brandy?	Biraz brendiye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104906 (CK) & #12104963 (deyta)
How about some coffee?	Biraz kahveye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764503 (CK) & #3099986 (duran)
How about your father?	Ya baban nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898471 (U2FS) & #5566533 (duran)
How am I doing so far?	Şu ana kadar nasılım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731467 (CM) & #4582187 (maydoo)
How are they doing it?	Onlar onu nasıl yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646604 (CK) & #4279510 (duran)
How are they the same?	Onlar nasıl aynı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494643 (CK) & #4883213 (dursun)
How are you all doing?	Hepiniz nasılsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885959 (CK) & #1475512 (duran)
How are you two doing?	Siz ikiniz nasılsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885956 (CK) & #2116330 (duran)
How are your children?	Çocukların nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822514 (CK) & #5822934 (duran)
How bad is the damage?	Hasar ne kadar kötü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885953 (CK) & #2116331 (duran)
How badly is Tom hurt?	Tom ne kadar kötü yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024394 (CK) & #3027685 (duran)
How big a deal was it?	Bu ne kadar büyük bir anlaşmaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759267 (CK) & #6012274 (duran)
How big is your house?	Eviniz ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699204 (Spamster) & #2116332 (duran)
How busy could Tom be?	Tom ne kadar meşgul olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046712 (CK) & #4283850 (duran)
How can I become rich?	Nasıl zengin olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38798 (CK) & #1269085 (duran)
How can I contact Tom?	Tom ile nasıl iletişim kurabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6400216 (CK) & #6487059 (duran)
How can I contact you?	Sizinle nasıl irtibat kurabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192797 (CK) & #4651796 (duran)
How can I forget this?	Bunu nasıl unutabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9305931 (CK) & #4369950 (tulin)
How can I gain weight?	Nasıl kilo alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806713 (Amastan) & #2116333 (duran)
How can I handle this?	Bununla nasıl başa çıkabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752069 (CM) & #7724745 (deyta)
How can I handle this?	Bunu nasıl kullanabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752069 (CM) & #7724746 (deyta)
How can I lose weight?	Nasıl zayıflayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806705 (Amastan) & #2116334 (duran)
How can I participate?	Nasıl katılabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499879 (CK) & #4713573 (duran)
How can Tom help Mary?	Tom Mary'ye nasıl yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921785 (CK) & #3946134 (duran)
How can Tom know that?	Tom bunu nasıl bilebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753933 (CM) & #5755141 (duran)
How can we be of help?	Nasıl yardımcı olabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891255 (CK) & #3872637 (duran)
How can we prove that?	Onu nasıl kanıtlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731675 (CM) & #4713213 (duran)
How can we rescue Tom?	Tom'u nasıl kurtarabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086788 (CK) & #2057442 (deyta)
How can you know that?	Onu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885946 (CK) & #747228 (duran)
How can you know that?	Onu nasıl bilebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885946 (CK) & #8262822 (deyta)
How can you trust Tom?	Tom'a nasıl güvenebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024392 (CK) & #3027679 (duran)
How come you did that?	Niçin yaptın bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272904 (CK) & #6289341 (duran)
How could Tom do that?	Tom onu nasıl yapabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130269 (CK) & #4804716 (duran)
How could Tom do this?	Tom bunu nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822519 (CK) & #4370357 (duran)
How could that happen?	O, nasıl olabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183833 (Scott) & #1487555 (duran)
How could they forget?	Onlar nasıl unutabildiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752059 (CM) & #5819432 (deyta)
How could this happen?	Bu nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129298 (CK) & #2027228 (duran)
How could you do that?	Onu nasıl yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885941 (CK) & #2116341 (duran)
How could you do this?	Bunu nasıl yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113923 (matahari88) & #4713101 (duran)
How could you help me?	Bana nasıl yardımcı olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760180 (CK) & #5762086 (duran)
How dare you doubt me!	Benden kuşkulanmaya nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800850 (CK) & #5801381 (duran)
How dare you say that!	Bunu söylemeye nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29999 (CM) & #2116343 (duran)
How deep are the cuts?	Kesikler ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676603 (Spamster) & #2116345 (duran)
How deep is Lake Biwa?	Biwa gölü ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318134 (CK) & #1271221 (duran)
How deep is that hole?	O çukur ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063847 (CK) & #12064109 (deyta)
How deep is that lake?	O göl ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48125 (CK) & #1269199 (duran)
How deep is this lake?	Bu göl ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59358 (CK) & #603809 (duran)
How deep is this pool?	Bu havuz ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852614 (CK) & #5855647 (deyta)
How deep is this well?	Bu kuyu ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818573 (CK) & #3887016 (Gulo_Luscus)
How desperate are you?	Ne kadar umutsuzsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166586 (CK) & #4366102 (duran)
How did Tom apologize?	Tom nasıl özür diledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822527 (CK) & #5822773 (duran)
How did Tom find Mary?	Tom, Mary'yi nasıl buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069979 (CK) & #12070189 (deyta)
How did Tom get there?	Tom oraya nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891291 (CK) & #3053177 (duran)
How did Tom know that?	Tom onu nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885934 (CK) & #2116352 (duran)
How did Tom meet Mary?	Tom, Mary ile nasıl tanıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885932 (CK) & #2116353 (deyta)
How did Tom miss this?	Tom bunu nasıl kaçırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221368 (CK) & #5222664 (deyta)
How did everything go?	Her şey nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428587 (CK) & #3632711 (duran)
How did it come about?	O nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25170 (CK) & #2027229 (duran)
How did last night go?	Dün gece nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030094 (Spamster) & #2043364 (duran)
How did she come here?	O buraya nasıl geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824590 (Amastan) & #1264066 (duran)
How did she tell them?	O, onlara nasıl söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20202 (CK) & #1487556 (duran)
How did that get here?	Buraya nasıl geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356871 (CK) & #6367622 (duran)
How did the movie end?	Film nasıl sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426318 (CK) & #3636990 (duran)
How did the others do?	Diğerleri nasıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825559 (CK) & #5831273 (duran)
How did they find out?	Onlar nasıl buldular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590844 (CK) & #4076433 (duran)
How did we not see it?	Bunu nasıl görmedik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731814 (CM) & #4817925 (maydoo)
How did you come here?	Buraya nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37564 (CK) & #1269063 (duran)
How did you cook this?	Bunu nasıl pişirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985735 (Xianan) & #2116355 (duran)
How did you feel then?	O zaman nasıl hissettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738221 (CK) & #3744785 (duran)
How did you get stuck?	Nasıl sıkıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405114 (CK) & #5405385 (duran)
How did you get there?	Oraya nasıl gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495854 (CK) & #2116356 (duran)
How did you get these?	Bunları nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891304 (CK) & #3055011 (duran)
How did you get those?	Onları nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885923 (CK) & #1264068 (duran)
How did you guys meet?	Nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396697 (CK) & #3689491 (maydoo)
How did you handle it?	Nasıl onun üstesinden geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823354 (CK) & #3882040 (duran)
How did you know that?	Onu nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881432 (Asma) & #2116358 (duran)
How did you make this?	Bunu nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8230242 (CK) & #2057449 (tulin)
How did you manage it?	Bunu nasıl becerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439492 (CK) & #3630592 (duran)
How difficult is that?	O ne kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760184 (CK) & #5762065 (duran)
How do I explain this?	Bunu nasıl açıklarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592197 (CK) & #3706259 (duran)
How do I look tonight?	Bu gece nasıl görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731791 (CM) & #4621966 (duran)
How do people do that?	İnsanlar bunu nasıl yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356868 (CK) & #5764944 (duran)
How do we change this?	Bunu nasıl değiştiririz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666943 (CK) & #4719999 (duran)
How do we get started?	Nasıl başlarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033366 (CK) & #6038321 (duran)
How do you buy silver?	Gümüşü nasıl alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666942 (CK) & #4719998 (duran)
How do you explain it?	Bunu nasıl açıklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592226 (CK) & #4075146 (duran)
How do you feel today?	Bugün nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54489 (CK) & #1269236 (duran)
How do you feel today?	Bugün nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54489 (CK) & #1269237 (duran)
How do you go to work?	İşe nasıl gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818456 (CK) & #3976299 (duran)
How do you kids do it?	Siz çocuklar onu nasıl yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731832 (CM) & #4713215 (duran)
How do you make a box?	Bir kutuyu nasıl yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38347 (CK) & #1269078 (duran)
How do you make a box?	Bir kutu nasıl yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38347 (CK) & #5194098 (duran)
How do you milk a cow?	Bir ineği nasıl sağarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833279 (Hybrid) & #3086475 (duran)
How do you prove that?	Bunu nasıl kanıtlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592203 (CK) & #3601625 (vvv123)
How do you spell that?	Onu nasıl hecelersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436119 (lukaszpp) & #2116359 (duran)
How does gravity work?	Yer çekimi nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769082 (Hybrid) & #5774999 (duran)
How does he know that?	O onu nereden biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897862 (Spamster) & #2116360 (duran)
How does one eat this?	Biri bunu nasıl yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490279 (shanghainese) & #2116361 (duran)
How does that help us?	O bize nasıl yardım eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374665 (CK) & #4371866 (duran)
How does that song go?	O şarkı nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49289 (CK) & #4739158 (duran)
How does the film end?	Film nasıl sona erer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49562 (CM) & #1487557 (duran)
How far along are you?	Ne kadar süredir hamilesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281967 (CM) & #5174059 (duran)
How far are you going?	Ne kadar uzağa gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38080 (CK) & #1269075 (duran)
How fast can you walk?	Ne kadar hızlı yürüyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004887 (CK) & #5005009 (maydoo)
How fast can you walk?	Ne kadar hızlı yürüyebilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004887 (CK) & #5005010 (maydoo)
How good are you guys?	Siz çocuklar ne kadar iyisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380501 (danepo) & #4381479 (duran)
How great is the risk?	Risk ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822522 (CK) & #5822882 (duran)
How hard was the exam?	Sınav ne kadar zordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790053 (CK) & #6791172 (duran)
How hard was the test?	Test ne kadar zordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790055 (CK) & #5824413 (duran)
How heavy is that box?	Bu kutu ne kadar ağır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770356 (CK) & #6770444 (duran)
How heavy is this box?	Bu kutu ne kadar ağır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793213 (CK) & #6770444 (duran)
How high can you jump?	Ne kadar yükseğe sıçrayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16471 (CK) & #1117414 (duran)
How high can you jump?	Siz ne kadar yükseğe sıçrayabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16471 (CK) & #1268922 (duran)
How impatient are you?	Ne kadar da sabırsızsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494642 (CK) & #4712266 (deyta)
How important is this?	Bu ne kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494641 (CK) & #4627370 (duran)
How is Tom doing that?	Tom bunu nasıl yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233342 (CK) & #7016797 (duran)
How is Tom these days?	Tom bu günlerde nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646602 (CK) & #5064615 (deyta)
How is everything now?	Şimdi her şey nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494640 (CK) & #4713530 (duran)
How is that different?	O nasıl farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885902 (CK) & #4626408 (duran)
How is that important?	O nasıl önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646603 (CK) & #4464968 (duran)
How is this different?	Bu nasıl farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494639 (CK) & #4626436 (duran)
How is your new class?	Yeni sınıfın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643166 (boukensha) & #4713154 (duran)
How late are you open?	Ne kadar geç saate kadar açıksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64237 (CK) & #1269560 (duran)
How long ago was that?	O ne kadar önceydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42671 (CK) & #1041378 (duran)
How long ago was this?	Bu ne kadar süre önceydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272017 (Hybrid) & #5272184 (deyta)
How long can Tom last?	Tom ne kadar dayanabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753930 (CM) & #5755139 (duran)
How long can Tom stay?	Tom ne kadar kalabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184944 (CK) & #4222082 (Gulo_Luscus)
How long can you stay?	Ne kadar süre kalabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184945 (CK) & #4034139 (deyta)
How long can you wait?	Ne kadar süre bekleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403363 (CK) & #4161214 (duran)
How long did Tom stay?	Tom ne kadar kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184946 (CK) & #4222083 (Gulo_Luscus)
How long did Tom wait?	Tom ne kadar süre bekledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6975227 (CK) & #6975639 (duran)
How long did you stay?	Ne kadar kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #1268904 (duran)
How long did you wait?	Ne kadar beklediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69838 (CK) & #1269661 (duran)
How long does it take?	Ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36829 (CK) & #1039753 (duran)
How long was I asleep?	Ne kadar süre uyudum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636411 (CK) & #3674043 (duran)
How long was Tom here?	Tom ne kadar süre buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885889 (CK) & #2116363 (duran)
How long will it last?	O ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535763 (CM) & #2116364 (duran)
How long will it take?	Ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24477 (CK) & #1039753 (duran)
How long will that be?	O ne kadar süre olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730377 (CM) & #4713199 (duran)
How long will we have?	Ne kadar zamanımız olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434219 (CK) & #2926866 (Gulo_Luscus)
How long'll that take?	O ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646601 (CK) & #2116364 (duran)
How long's Tom had it?	Tom ne kadar süredir ona sahip?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891359 (CK) & #4259849 (duran)
How many are too many?	Kaç tane çok fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822530 (CK) & #5822769 (duran)
How many did you take?	Kaç tane aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885887 (CK) & #2080416 (duran)
How many did you want?	Kaç tane istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912471 (CK) & #2926855 (Gulo_Luscus)
How many do they need?	Onların kaç taneye ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822094 (CK) & #3889860 (duran)
How many does he want?	O kaç tane istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288990 (CK) & #1270641 (duran)
How many of you agree?	Kaçınız kabul ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530108 (CK) & #5441922 (deyta)
How many were injured?	Kaç kişi yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500287 (CK) & #4713529 (duran)
How many were wounded?	Kaç kişi yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494638 (CK) & #4713529 (duran)
How might that change?	Bu nasıl değişebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496471 (CK) & #4713546 (duran)
How much are we short?	Ne kadar kısayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731894 (CM) & #5531663 (deyta)
How much beer is left?	Ne kadar bira kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440364 (CK) & #6441343 (duran)
How much cake is left?	Ne kadar pasta kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440363 (CK) & #6441130 (duran)
How much did you lose?	Ne kadar kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713510 (Eccles17) & #6732686 (deyta)
How much do I owe you?	Sana ne kadar borçluyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257062 (CK) & #1269878 (duran)
How much do I owe you?	Borcum ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257062 (CK) & #2626114 (duran)
How much do eggs cost?	Yumurtaların maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531644 (CK) & #5531705 (duran)
How much do eggs cost?	Yumurtalar ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531644 (CK) & #5531706 (duran)
How much do they cost?	Onların maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436183 (lukaszpp) & #2116367 (duran)
How much do you weigh?	Kaç kilosun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669972 (Spamster) & #2037588 (duran)
How much does it cost?	Onun maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436193 (lukaszpp) & #2116369 (duran)
How much does it cost?	O kaçadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436193 (lukaszpp) & #3762830 (maydoo)
How much does it cost?	Onun fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436193 (lukaszpp) & #3762831 (maydoo)
How much does it hurt?	O ne kadar acıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759945 (Hybrid) & #5765132 (duran)
How much food is left?	Ne kadar yiyecek kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440362 (CK) & #6441344 (duran)
How much is Tom worth?	Tom ne kadar değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004167 (CK) & #5005353 (duran)
How much is that coat?	Bu ceket ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356865 (CK) & #6367626 (duran)
How much is the house?	Ev ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035817 (mailohilohi) & #6036387 (deyta)
How much is this ball?	Bu top ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826378 (CK) & #3848987 (duran)
How much is this book?	Bu kitap ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377896 (CM) & #3467592 (deyta)
How much is this ring?	Bu yüzük ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356239 (CK) & #4451662 (duran)
How much is this sofa?	Bu çekyat ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60927 (CK) & #646046 (deyta)
How much is your rent?	Kiran ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004884 (CK) & #5005533 (deyta)
How much milk is left?	Ne kadar süt kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440361 (CK) & #6441345 (duran)
How much should I pay?	Ne kadar ödemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703318 (papabear) & #1487558 (duran)
How much should I tip?	Ne kadar bahşiş bırakmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526043 (CK) & #2116370 (duran)
How much time is left?	Ne kadar zaman kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912652 (CK) & #2926849 (Gulo_Luscus)
How much will it cost?	Kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37619 (CK) & #1269066 (duran)
How much will it cost?	Ne kadar tutacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37619 (CK) & #3869065 (maydoo)
How much will it cost?	Ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37619 (CK) & #3869166 (maydoo)
How much will you get?	Ne kadar alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731723 (CM) & #3731742 (vvv123)
How much wine is left?	Ne kadar şarap kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440360 (CK) & #6441346 (duran)
How old are your kids?	Çocuklarınız kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743486 (Spamster) & #2116371 (duran)
How old is that house?	O ev kaç yıllık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8230244 (CK) & #8230520 (soliloquist)
How old is that house?	O ev kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8230244 (CK) & #8230521 (soliloquist)
How old is this bread?	Bu ekmek ne kadar bayat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440359 (CK) & #6441347 (duran)
How old is this place?	Bu yer kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927827 (CK) & #6927987 (duran)
How old is this stuff?	Bu eşya kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636370 (CK) & #4713151 (duran)
How old is your house?	Eviniz kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927829 (CK) & #6927996 (duran)
How old is your uncle?	Amcan kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70997 (CK) & #1269671 (duran)
How old were you then?	O zaman kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360595 (CK) & #4181657 (duran)
How proud Tom must be.	Tom ne kadar gururlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753927 (CM) & #5755136 (duran)
How safe is Australia?	Avustralya ne kadar güvenli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208688 (CK) & #8218535 (tulin)
How should I eat this?	Bunu nasıl yemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921982 (catapri) & #4934390 (duran)
How should it be done?	Bu nasıl yapılmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760227 (CK) & #5762052 (duran)
How should we do that?	Onu nasıl yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080787 (CK) & #6081755 (duran)
How should we do this?	Bunu nasıl yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408657 (CK) & #4158806 (duran)
How should we proceed?	Nasıl devam etmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501545 (CK) & #4632470 (duran)
How soon can we leave?	Ne kadar sonra terk edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442199 (CK) & #3632044 (duran)
How tall is your wife?	Karınızın boyu ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833113 (derpapottamus) & #4843711 (duran)
How tough is your job?	İşiniz ne kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822631 (CK) & #5822753 (duran)
How was that possible?	O, nasıl mümkün oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914043 (Jane_Austen) & #1487559 (duran)
How was the honeymoon?	Balayı nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547413 (CK) & #2695478 (Gulo_Luscus)
How was the interview?	Görüşme nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547412 (CK) & #2695477 (Gulo_Luscus)
How was the math test?	Matematik testi nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270999 (CK) & #1270275 (duran)
How was the reception?	Resepsiyon nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547411 (CK) & #4538915 (duran)
How was your audition?	İşitmen nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646600 (CK) & #4556443 (duran)
How was your audition?	Seçmelerin nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646600 (CK) & #4565918 (tornado)
How was your birthday?	Doğum günün nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276750 (Eldad) & #1085396 (duran)
How was your vacation?	Tatiliniz nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19806 (CK) & #1411262 (duran)
How well can you swim?	Size ne kadar iyi yüzebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69814 (CK) & #1269660 (duran)
How wide is the river?	Nehir ne kadar geniş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086063 (hietjmo) & #12087901 (deyta)
How wide is this road?	Bu yol ne kadar geniş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706606 (CK) & #7716195 (deyta)
How will Tom cope now?	Tom şimdi nasıl başa çıkacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753924 (CM) & #5755134 (duran)
How will all this end?	Bütün bunlar nasıl bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767377 (CK) & #6767721 (duran)
How will this all end?	Bütün bunlar nasıl sona erecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902792 (CK) & #4903025 (tulin)
How will you get away?	Nasıl kaçacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891363 (CK) & #3570221 (duran)
How will you get back?	Nasıl geri alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891364 (CK) & #4759685 (deyta)
How will you get home?	Sen eve nasıl gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891365 (CK) & #4846024 (dursun)
How will you help Tom?	Tom'a nasıl yardım edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793225 (CK) & #3567356 (maydoo)
How would I know that?	Nereden bileyim ben?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408919 (CK) & #5256732 (duran)
How would you do this?	Bunu nasıl yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822961 (CK) & #5824498 (duran)
How would you like it?	Onu nasıl istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64689 (CM) & #2116374 (duran)
How would you respond?	Sen nasıl karşılık verirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821179 (CK) & #4848973 (dursun)
How would you stop us?	Bizi nasıl durdurursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403412 (CK) & #5965312 (duran)
How're you holding up?	Nasıl başa çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140187 (CK) & #1166318 (duran)
How're you holding up?	Nasıl üstesinden geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140187 (CK) & #2450660 (duran)
How're you holding up?	Nasıl baş ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140187 (CK) & #2450662 (duran)
How're you holding up?	Durumun nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140187 (CK) & #2695627 (freefighter)
How's Tom doing today?	Tom bugün nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888486 (CK) & #4893746 (duran)
How's Tom handling it?	Tom onunla nasıl baş ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261910 (CK) & #2510931 (duran)
How's everybody doing?	Herkes nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094793 (CK) & #1252520 (duran)
How's everything else?	Başka her şey nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374770 (CK) & #4179007 (duran)
How's it going so far?	Bugüne kadar nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918929 (CK) & #5374612 (duran)
How's that your fault?	O nasıl senin hatan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824726 (CK) & #3863090 (duran)
How's the party going?	Parti nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885866 (CK) & #2116375 (duran)
How's your blog going?	Blogunuz nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423150 (Melina_C) & #4713129 (duran)
How's your day so far?	Şimdiye kadar günün nasıl geçiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583077 (CK) & #5583602 (duran)
How's your ulcer, Tom?	Ülserin nasıl, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646598 (CK) & #4873075 (duran)
How's your wife doing?	Karın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752444 (sctld) & #1252527 (duran)
I accept his proposal.	Onun önerisini kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962671 (swingman57) & #2116377 (duran)
I accept your apology.	Özrünü kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291574 (CK) & #4537201 (duran)
I acted on his advice.	Onun tavsiyesi üzerine hareket ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260719 (CK) & #1269946 (duran)
I actually don't know.	Aslında bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283756 (CK) & #4698041 (duran)
I actually left early.	Ben aslında erken ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356862 (CK) & #6367628 (duran)
I admire what Tom did.	Tom'un yaptığına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530107 (CK) & #4790456 (duran)
I admire your courage.	Ben cesaretine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16874 (CK) & #1268930 (duran)
I admit I wasn't sure.	Emin olmadığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666885 (CK) & #6673988 (duran)
I admitted I did that.	Bunu yaptığımı itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666883 (CK) & #6673991 (duran)
I admitted doing that.	Bunu yaptığımı itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666881 (CK) & #6673991 (duran)
I advised Tom to wait.	Tom'un beklemesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351104 (CK) & #7312905 (duran)
I agree it's not easy.	Kolay olmadığına katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530106 (CK) & #4536242 (deyta)
I agree it's not easy.	Katılıyorum, kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530106 (CK) & #4536243 (violetanka)
I agree to your terms.	Şartlarınızı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291597 (CK) & #4588988 (tulin)
I agree with Tom, too.	Ben de Tom'a katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530105 (CK) & #4756793 (deyta)
I agree with everyone.	Herkesle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495544 (CK) & #4681179 (duran)
I agree with his idea.	Onun fikrine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068989 (tigro1973) & #2116378 (duran)
I agree with his plan.	Onun planına katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285942 (CK) & #1101308 (duran)
I agree with you 100%.	Seninle %100 aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468699 (CK) & #5469122 (duran)
I agree with you guys.	Size katılıyorum çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530104 (CK) & #4531031 (deyta)
I agree with you guys.	Sizinle aynı fikirdeyim çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530104 (CK) & #4531032 (deyta)
I agree with you here.	Burada seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752051 (CM) & #5906550 (duran)
I agree with you, Tom.	Seninle aynı fikirdeyim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530103 (CK) & #4728641 (duran)
I agreed to come back.	Geri gelmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666879 (CK) & #6673996 (duran)
I almost lost my mind.	Neredeyse aklımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666875 (CK) & #6674000 (duran)
I almost won the race.	Neredeyse yarışı kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666873 (CK) & #6674010 (duran)
I already feel better.	Zaten daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498545 (CK) & #4697791 (duran)
I already have a plan.	Bir planım var bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291626 (CK) & #5579202 (tulin)
I already thanked Tom.	Ben zaten Tom'a teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840468 (CK) & #5841240 (duran)
I also agree with Tom.	Ben de Tom'la aynı düşüncedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530102 (CK) & #4756794 (deyta)
I also have a brother.	Benim de bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916906 (CK) & #5917334 (deyta)
I also visited Boston.	Ben Bosto'nu da ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272901 (CK) & #6289351 (duran)
I also wanted to know.	Ben de bilmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099531 (Eldad) & #4525190 (maydoo)
I also went to Boston.	Ben de Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272898 (CK) & #6289359 (duran)
I always arrived late.	Her zaman geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823181 (CK) & #3882321 (duran)
I always get up early.	Ben her zaman erken kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253148 (CK) & #1269832 (duran)
I always keep my word.	Ben her zaman sözümü tutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66049 (CK) & #1269607 (duran)
I always lock my room.	Ben her zaman odamı kilitlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2174934 (CM) & #4279309 (duran)
I always take the bus.	Her zaman otobüse binerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293492 (CK) & #3294776 (Gulo_Luscus)
I always wanted a dog.	Her zaman bir köpek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291856 (CK) & #4592142 (duran)
I am 30 years old now.	Şimdi otuz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252248 (CK) & #862178 (Gulo_Luscus)
I am 30 years old now.	Ben şimdi 30 yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252248 (CK) & #2882058 (Efsun)
I am an honest person.	Ben dürüst bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854480 (piksea) & #459320 (duran)
I am an honest person.	Ben namuslu bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854480 (piksea) & #854537 (duran)
I am as strong as you.	Ben senin kadar güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255527 (Triwizard) & #2116379 (duran)
I am buying a new car.	Yeni bir araba alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436317 (lukaszpp) & #2116382 (duran)
I am friends with her.	Onunla arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261125 (CK) & #1269951 (duran)
I am glad to help you.	Sana yardım ettiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625502 (rpglover64) & #2116386 (duran)
I am grateful to them.	Onlara minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #330444 (sugisaki) & #2116387 (duran)
I am here on business.	Ben iş için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61602 (CK) & #1269535 (duran)
I am in the classroom.	Ben sınıftayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436381 (lukaszpp) & #2116394 (duran)
I am near the station.	Ben istasyona yakınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256268 (CK) & #1269870 (duran)
I am no match for him.	Onun dengi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260329 (CK) & #1269932 (duran)
I am not coming today.	Bugün gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860090 (piksea) & #860091 (duran)
I am not studying now.	Şimdi okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257624 (mamat) & #861296 (duran)
I am not studying now.	Şu anda ders çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257624 (mamat) & #8275013 (deyta)
I am not studying now.	Şimdi okula gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257624 (mamat) & #8275014 (deyta)
I am paid by the week.	Bana haftalık ödeme yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250654 (CK) & #1084426 (duran)
I am pressed for time.	Ben zaman için sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263932 (CK) & #1167097 (duran)
I am sick of them all.	Onların hepsinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914044 (Jane_Austen) & #1487562 (duran)
I am talking with Tom.	Tom ile konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255281 (CK) & #1052326 (duran)
I am teaching English.	İngilizce öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436437 (lukaszpp) & #2116676 (duran)
I am through with him.	Onunla ilişkim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252952 (CK) & #2116678 (duran)
I am tired of my work.	Ben işimden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258284 (CK) & #1269895 (duran)
I am tired of reading.	Ben okumaktan yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259749 (CK) & #1269916 (duran)
I am too tired to run.	Koşamayacak kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252982 (CK) & #1269829 (duran)
I am very, very sorry.	Ben çok, çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914045 (Jane_Austen) & #1487564 (duran)
I am writing a letter.	Ben bir mektup yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257508 (CK) & #1265852 (duran)
I anticipated trouble.	Ben sorun olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261958 (CK) & #1269960 (duran)
I applaud your intent.	Niyetini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752050 (CM) & #8190868 (soliloquist)
I applied for the job.	İş için başvurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916904 (CK) & #5917335 (duran)
I appreciate it a lot.	Bunu çok takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822922 (CK) & #3884185 (duran)
I appreciate the help.	Yardım için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933619 (CK) & #2116681 (duran)
I appreciate the idea.	Fikri takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752048 (CM) & #5776205 (duran)
I asked Tom for money.	Para için Tom'a rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938347 (CK) & #5940570 (deyta)
I asked for a receipt.	Tom fatura istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897750 (CK) & #7986021 (soliloquist)
I asked for a receipt.	Tom fiş istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897750 (CK) & #7986022 (soliloquist)
I asked for a receipt.	Tom makbuz istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897750 (CK) & #7986027 (soliloquist)
I asked where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291935 (CK) & #2475457 (duran)
I assume you know Tom.	Tom'u tanıdığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155185 (CK) & #5155687 (duran)
I assume you're angry.	Ben senin kızgın olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839476 (CK) & #4933519 (duran)
I assumed it was free.	Ben ücretsiz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682851 (Spamster) & #5448170 (deyta)
I ate at a restaurant.	Bir restoranda yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356859 (CK) & #6367631 (duran)
I ate chicken nuggets.	Tavuk nugget yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933697 (Scott) & #2117063 (duran)
I ate curry yesterday.	Dün köri yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790833 (newkome) & #2117106 (duran)
I ate late last night.	Dün gece geç yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425767 (bionicboy) & #4704282 (duran)
I ate steak and salad.	Biftek ve salata yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356856 (CK) & #6367633 (duran)
I ate steak yesterday.	Dün biftek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356853 (CK) & #6367640 (duran)
I ate with my parents.	Ebeveynlerimle yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628370 (MTC) & #4680969 (duran)
I await your decision.	Senin kararını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725645 (CM) & #5245519 (deyta)
I baked some cupcakes.	Biraz küçük kek pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916902 (CK) & #5917338 (duran)
I barely remember Tom.	Tom'u zar zor hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782001 (CK) & #6782709 (deyta)
I barely slept a wink.	Neredeyse gözümü kırpmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177975 (CK) & #4279184 (duran)
I became Tom's friend.	Tom'un arkadaşı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969243 (CK) & #2117111 (duran)
I became very nervous.	Çok gergin hale geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049321 (CK) & #6050096 (deyta)
I believe I was right.	Haklı olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851285 (CK) & #5863853 (deyta)
I believe I was wrong.	Hatalı olduğuma inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851278 (CK) & #6206918 (duran)
I believe in miracles.	Ben mucizelere inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294004 (CK) & #4343986 (duran)
I believe in miracles.	Ben mucizelere inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294004 (CK) & #7711961 (vvv123)
I believe love exists.	Aşkın var olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977845 (Spamster) & #2117117 (duran)
I believe you do care.	Elbette önemsediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723108 (CM) & #4344966 (duran)
I bet Tom got delayed.	Bahse girerim Tom gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065946 (CK) & #12066530 (deyta)
I bet nobody's sleepy.	Kimsenin uykulu olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820771 (CK) & #3899047 (duran)
I bet that's not true.	Onun doğru olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733588 (CK) & #4050633 (duran)
I bet you can do that.	Bunu yapabileceğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841559 (CK) & #6371321 (duran)
I bet you can do that.	Bunu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841559 (CK) & #6379805 (duran)
I bet you can do that.	Bahse girerim bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841559 (CK) & #6843431 (duran)
I bet you know French.	Fransızca bildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294107 (CK) & #2495223 (duran)
I blame Tom's friends.	Tom'un arkadaşlarını suçluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299522 (CK) & #2475094 (duran)
I blew the candle out.	Ben mumu söndürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255933 (CK) & #1269859 (duran)
I borrowed Tom's bike.	Tom'un bisikletini ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859826 (CK) & #4197838 (duran)
I bought Mary a scarf.	Mary'ye bir eşarp aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939098 (CK) & #5939967 (duran)
I bought Tom a laptop.	Tom'a bir dizüstü bilgisayar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666941 (CK) & #4692989 (duran)
I bought a dictionary.	Bir sözlük aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356850 (CK) & #6368033 (duran)
I bought a few apples.	Birkaç elma satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954774 (CK) & #6997362 (tulin)
I bought a few stamps.	Birkaç pul aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700451 (kurthc) & #2117118 (duran)
I bought a glass vase.	Ben cam bir vazo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254599 (_undertoad) & #4938836 (duran)
I bought a new camera.	Ben yeni bir kamera aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939021 (CK) & #5942347 (duran)
I bought a used phone.	Kullanılmış bir telefon satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088761 (mailohilohi) & #7108483 (tulin)
I bought a used phone.	İkinci el bir telefon satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088761 (mailohilohi) & #7108591 (deyta)
I bought a used truck.	İkinci el bir kamyon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276018 (patgfisher) & #4586225 (maydoo)
I bought it last week.	Ben onu geçen hafta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272720 (CK) & #1270290 (duran)
I bought it yesterday.	Onu dün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244646 (CK) & #1175088 (duran)
I bought myself a dog.	Kendime bir köpek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580062 (fanty) & #2117120 (duran)
I bought nine flowers.	Dokuz çiçek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436465 (lukaszpp) & #2117121 (duran)
I bought that for Tom.	Bunu Tom'a aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233334 (CK) & #6937993 (soliloquist)
I bought that for Tom.	Bunu Tom için satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233334 (CK) & #6937994 (soliloquist)
I bought that off Tom.	Onu Tom'dan satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466193 (CK) & #5514679 (duran)
I bought them for you.	Onları sana aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150789 (CK) & #4222046 (Gulo_Luscus)
I bought them for you.	Onları senin için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150789 (CK) & #4260939 (duran)
I bought this for Tom.	Ben bunu Tom için satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547410 (CK) & #4879245 (dursun)
I bought this for Tom.	Bunu Tom'a almıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547410 (CK) & #8641414 (soliloquist)
I bought this for you.	Bunu senin için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917177 (CK) & #5040600 (duran)
I bought this for you.	Bunu size aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917177 (CK) & #5612381 (Gulo_Luscus)
I broke my fingernail.	Tırnağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000867 (Hybrid) & #3067743 (deyta)
I broke my leg skiing.	Kayak yaparken bacağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327054 (CK) & #1010455 (duran)
I brought you flowers.	Sana çiçekler getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299555 (CK) & #4537217 (duran)
I burned myself badly.	Kendimi fena halde yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916900 (CK) & #5917340 (duran)
I call her very often.	Onu çok sık ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950628 (CM) & #2117125 (duran)
I called Tom for help.	Yardım için Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666940 (CK) & #4692984 (duran)
I called Tom's sister.	Tom'un kız kardeşini aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261926 (CK) & #2510917 (duran)
I called an ambulance.	Ambulans çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7302922 (CK) & #6908614 (duran)
I called the Jacksons.	Ben Jackson'ları aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752047 (CM) & #5776202 (duran)
I called to thank Tom.	Tom'a teşekkür etmek için aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887099 (CK) & #2117136 (duran)
I came back home late.	Ben eve geç döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388294 (CK) & #1492637 (duran)
I came because of Tom.	Tom'dan dolayı geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5055683 (jayrod84) & #5055868 (duran)
I came here by myself.	Buraya tek başıma geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851271 (CK) & #5863892 (deyta)
I came here last week.	Buraya geçen hafta geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858562 (CK) & #5868337 (duran)
I came here on my own.	Buraya kendi başıma geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300223 (CK) & #5168682 (duran)
I came in third place.	Ben üçüncü geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666939 (CK) & #4719997 (duran)
I came to say goodbye.	Veda etmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300257 (CK) & #4053886 (vvv123)
I came to say goodbye.	Veda etmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300257 (CK) & #4590499 (duran)
I came to support Tom.	Tom'a destek çıkmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300264 (CK) & #2475032 (duran)
I came to talk to Tom.	Tom'la konuşmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300268 (CK) & #2475023 (duran)
I came to talk to you.	Seninle konuşmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300270 (CK) & #3439991 (maydoo)
I can already do that.	Ben zaten onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851264 (CK) & #5863943 (deyta)
I can always get more.	Her zaman daha fazlasını alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300563 (CK) & #4651307 (duran)
I can ask Tom to help.	Tom'un yardım etmesini isteyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300566 (CK) & #2475019 (duran)
I can barely hear Tom.	Tom'u zar zor duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085918 (CK) & #5086305 (duran)
I can barely hear you.	Seni güçlükle duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887101 (CK) & #2117146 (duran)
I can barely stand up.	Güçlükle ayağa kalkabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818969 (CK) & #3940051 (duran)
I can bring it to you.	Onu sana getirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803322 (CK) & #6807337 (duran)
I can come back later.	Daha sonra gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300645 (CK) & #2317426 (Gulo_Luscus)
I can do it by myself!	Onu tek başıma yapabilirim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418750 (blay_paul) & #2117150 (duran)
I can do it by myself.	Ben bunu kendim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256063 (CK) & #1269862 (duran)
I can do it in a week.	Ben bir hafta içinde bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73140 (CK) & #1269690 (duran)
I can do magic tricks.	Sihirli numaralar yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964418 (mailohilohi) & #5964505 (duran)
I can do that already.	Onu zaten yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272895 (CK) & #6289365 (duran)
I can do that anytime.	Onu her zaman yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272892 (CK) & #6289369 (duran)
I can do that as well.	Ben de onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710729 (CK) & #4369822 (duran)
I can do that for Tom.	Tom için onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300670 (CK) & #2475010 (duran)
I can do that for you.	Onu senin için yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300671 (CK) & #4179575 (duran)
I can do this all day.	Ben bunu tüm gün yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300680 (CK) & #4851418 (dursun)
I can do without this.	Bu olmadan yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54705 (CK) & #1269238 (duran)
I can feel Tom's pain.	Tom'un acısını hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300700 (CK) & #2475009 (duran)
I can feel the change.	Değişimi hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722363 (CM) & #4674558 (duran)
I can feel their pain.	Onların acısını hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752045 (CM) & #5776192 (duran)
I can find my way out.	Ben yolumu bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300705 (CK) & #4587097 (duran)
I can get it from Tom.	Onu Tom'dan alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300713 (CK) & #2475006 (duran)
I can give you a lift.	Seni arabayla götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300734 (CK) & #4372443 (duran)
I can hardly hear him.	Neredeyse onu duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285243 (CK) & #1042248 (duran)
I can hardly hear you.	Siz güçlükle duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16857 (CK) & #1268928 (duran)
I can hardly stand it.	Buna zorlukla katlanabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967143 (AlanF_US) & #4680937 (duran)
I can hardly work now.	Ben şimdi güçlükle çalışabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252250 (CK) & #1269814 (duran)
I can hear everything.	Her şeyi duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534689 (blay_paul) & #1487566 (duran)
I can honestly say no.	Dürüstçe hayır diyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752044 (CM) & #5776187 (duran)
I can live without it.	Onsuz yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728478 (CM) & #4681134 (duran)
I can make this quick.	Bunu çabucak yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724381 (CM) & #4516233 (User20656)
I can open the window.	Pencereyi açabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254534 (CK) & #1067233 (duran)
I can play the guitar.	Ben gitar çalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253367 (CK) & #1269837 (duran)
I can plead ignorance.	Ben cehaleti savunabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301285 (CK) & #4537219 (duran)
I can prove I'm right.	Ben haklı olduğumu kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986175 (shekitten) & #1047188 (duran)
I can prove it to you.	Bunu sana kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841704 (CK) & #2053160 (freefighter)
I can prove it to you.	Bunu sana ispatlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841704 (CK) & #2053196 (freefighter)
I can reason with Tom.	Tom'u ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301295 (CK) & #2474991 (duran)
I can run really fast.	Gerçekten hızlı koşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851257 (CK) & #5863968 (deyta)
I can see Tom's point.	Tom'un amacını anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301320 (CK) & #2317409 (Gulo_Luscus)
I can see clearly now.	Şimdi açıkça görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301306 (CK) & #3445419 (deyta)
I can see you're hurt.	Kırgın olduğunu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301329 (CK) & #5527950 (duran)
I can smell the ocean.	Okyanusun kokusunu alabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792439 (Spamster) & #2117164 (duran)
I can take care of it.	Ona bakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436459 (lukaszpp) & #2117166 (duran)
I can take you to Tom.	Seni Tom'a götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301365 (CK) & #2317416 (Gulo_Luscus)
I can testify to that.	Buna tanıklık edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254856 (CM) & #2117168 (duran)
I can understand that.	Onu anlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301402 (CK) & #4537222 (duran)
I can understand this.	Ben bunu anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499878 (CK) & #4697825 (duran)
I can walk no farther.	Daha uzağa yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255746 (CK) & #1269858 (duran)
I can't back down now.	Şimdi vazgeçemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851250 (CK) & #2057535 (duran)
I can't be happy here.	Burada mutlu olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301881 (CK) & #2317406 (Gulo_Luscus)
I can't be late today.	Bugün geç kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620215 (CK) & #3685762 (duran)
I can't bear the pain.	Acıya tahammül edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278300 (CK) & #1270345 (duran)
I can't believe I won.	Kazandığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950811 (CK) & #2117169 (duran)
I can't cancel on Tom.	Tom'u iptal edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951383 (CK) & #4279209 (duran)
I can't come in today.	Ben bugün gelemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130461 (CK) & #4583115 (duran)
I can't come tomorrow.	Yarın gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713610 (CK) & #2714983 (Gulo_Luscus)
I can't come with Tom.	Tom'la gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330058 (CK) & #3332962 (deyta)
I can't come with you.	Ben seninle birlikte gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197625 (Hybrid) & #2198245 (neytiri)
I can't comment on it.	Bunun üzerinde yorum yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752042 (CM) & #5776176 (duran)
I can't comprehend it.	Anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303563 (CK) & #8315238 (tulin)
I can't do any better.	Ben daha iyi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895947 (pauldhunt) & #5282677 (duran)
I can't do it anymore.	Ben artık bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750680 (sctld) & #2117178 (duran)
I can't do it justice.	Bunu hakkıyla yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951502 (CK) & #4855111 (dursun)
I can't do that again.	Onu tekrar yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951512 (CK) & #2117187 (duran)
I can't do that alone.	Bunu yalnız yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356847 (CK) & #2053157 (freefighter)
I can't do that today.	Onu bugün yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851243 (CK) & #2057529 (duran)
I can't do this again.	Bunu tekrar yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951522 (CK) & #2117189 (duran)
I can't do this alone.	Bunu yalnız yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839478 (CK) & #2053157 (freefighter)
I can't do this alone.	Bunu tek başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839478 (CK) & #2053199 (freefighter)
I can't drink alcohol.	Alkol içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890386 (Scott) & #2117196 (duran)
I can't drink tequila.	Tekila içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538469 (CK) & #8315299 (tulin)
I can't drive anymore.	Artık araba süremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069512 (CK) & #8258556 (tulin)
I can't eat chocolate.	Çikolata yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825754 (CK) & #3856608 (duran)
I can't eat that food.	O yemeği yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161229 (AlanF_US) & #5180369 (duran)
I can't eat that much.	O kadar çok yemek yiyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532189 (CK) & #6535460 (duran)
I can't eat the apple.	Elmayı yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221058 (bluemanshoe) & #3998451 (deyta)
I can't feel anything.	Hiçbir şey hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887126 (CK) & #2117197 (duran)
I can't figure it out.	Ben bunu anlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904985 (CK) & #4911309 (duran)
I can't find anything.	Bir şey bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396064 (CK) & #2080607 (duran)
I can't find my phone.	Telefonumu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6395548 (Barra) & #8315353 (tulin)
I can't find my shoes.	Benim ayakkabılarımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250666 (CK) & #1269804 (duran)
I can't find my socks.	Çoraplarımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351143 (CK) & #8351146 (Gulo_Luscus)
I can't find my watch.	Saatimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326611 (CK) & #1271261 (duran)
I can't get rid of it.	Ondan kurtulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491470 (CM) & #2117200 (duran)
I can't get this open.	Bunu açamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951671 (CK) & #7359684 (soliloquist)
I can't get this open.	Bunu açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951671 (CK) & #7359685 (soliloquist)
I can't give Tom that.	Onu Tom'a veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921584 (CK) & #3946922 (duran)
I can't give you that.	Onu sana veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951697 (CK) & #2117208 (duran)
I can't give you this.	Bunu sana veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092025 (CK) & #4026031 (duran)
I can't go any faster.	Daha hızlı gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951700 (CK) & #2117214 (duran)
I can't go back there.	Oraya tekrar gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538471 (CK) & #8315370 (tulin)
I can't go home again.	Ben tekrar eve gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469044 (CK) & #5469117 (duran)
I can't hear anything.	Bir şey duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280290 (CK) & #1040060 (duran)
I can't hear you well.	Seni iyi duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457489 (CK) & #1492643 (duran)
I can't help laughing.	Kendimi gülmekten alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113868 (CM) & #8315283 (tulin)
I can't help you, Tom.	Sana yardım edemem, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819451 (CK) & #3933099 (duran)
I can't just sit here.	Sadece burada oturamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222965 (CK) & #4229012 (duran)
I can't let him alone.	Ben ona tek başına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307929 (CM) & #1022692 (duran)
I can't let you drive.	Araba sürmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440358 (CK) & #6441348 (duran)
I can't let you leave.	Gitmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954596 (CK) & #2117216 (duran)
I can't lie to myself.	Kendime yalan söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752039 (CM) & #5776149 (duran)
I can't lift this box.	Bu kutuyu kaldıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873473 (CK) & #5564856 (Gulo_Luscus)
I can't lift this box.	Bu kutuyu kaldıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873473 (CK) & #5564858 (Gulo_Luscus)
I can't live this way.	Bu şekilde yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029308 (Huskion) & #6031592 (duran)
I can't make Tom stop.	Tom'u durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954647 (CK) & #2020259 (duran)
I can't make it alone.	Onu yalnız yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954629 (CK) & #2117218 (duran)
I can't make promises.	Söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954639 (CK) & #2117221 (vowelharmony)
I can't open the door.	Kapıyı açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954662 (CK) & #2117226 (duran)
I can't open this jar.	Bu kavanozu açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401078 (CK) & #4681175 (duran)
I can't pay Tom today.	Bugün Tom'a ödeme yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954672 (CK) & #2117228 (duran)
I can't possibly come.	Gelmeme imkân yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873472 (CK) & #7673862 (soliloquist)
I can't possibly come.	Gelmem mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873472 (CK) & #7673863 (soliloquist)
I can't possibly stay.	Ben muhtemelen kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729637 (CM) & #4681156 (duran)
I can't possibly stay.	Kalmam imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729637 (CM) & #7673876 (soliloquist)
I can't really recall.	Gerçekten hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303613 (CK) & #2321600 (Gulo_Luscus)
I can't remember that.	Onu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820185 (CK) & #3429464 (yavuz)
I can't run very fast.	Çok hızlı koşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964307 (mailohilohi) & #5968860 (duran)
I can't say I'm sorry.	Üzgün olduğumu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954819 (CK) & #2117232 (duran)
I can't say no to Tom.	Tom'a hayır diyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144454 (CK) & #9144459 (soliloquist)
I can't see it either.	Ben de onu göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824987 (CK) & #3861874 (duran)
I can't see the movie.	Ben filmi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26472 (CK) & #1268988 (duran)
I can't see very well.	Çok iyi göremiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6311512 (OsoHombre) & #6311599 (duran)
I can't see who it is.	Onun kim olduğunu göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130340 (CK) & #4260929 (duran)
I can't see you today.	Bugün seni göremiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532188 (CK) & #6535462 (duran)
I can't sell you that.	Sana onu satamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3254077 (CK) & #3275923 (duran)
I can't show you this.	Bunu sana gösteremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356844 (CK) & #6368036 (duran)
I can't ski very well.	Çok iyi kayak yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683452 (CK) & #6818405 (deyta)
I can't speak for Tom.	Ben Tom için konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526197 (Spamster) & #4726961 (duran)
I can't stand Mondays.	Ben pazartesilere katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232856 (AlanF_US) & #5237633 (duran)
I can't stand cowards.	Korkaklara tahammül edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890806 (Scott) & #2117237 (duran)
I can't stand fishing.	Balık tutmaya tahammül edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954887 (CK) & #2117241 (duran)
I can't stay for long.	Uzun kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683797 (Spamster) & #2117243 (duran)
I can't steal for you.	Senin için çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954923 (CK) & #2117256 (duran)
I can't stop anything.	Hiçbir şeyi durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303623 (CK) & #2725419 (User20656)
I can't stop coughing.	Ben öksürüğü durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51341 (CK) & #1269213 (duran)
I can't stop laughing.	Gülmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647931 (Spamster) & #1054318 (duran)
I can't stop sneezing.	Hapşırmayı durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63043 (CK) & #1269540 (duran)
I can't stop watching.	İzlemekten vazgeçemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797663 (Spamster) & #2117259 (duran)
I can't study at home.	Evde çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954944 (CK) & #2117262 (duran)
I can't take any more.	Bu bardağı taşıran son damla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784118 (CK) & #2976862 (duran)
I can't take the heat.	Sıcağa dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462364 (blay_paul) & #4851401 (dursun)
I can't talk about it.	Onun hakkında konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303625 (CK) & #4279506 (duran)
I can't talk to girls.	Kızlarla konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954972 (CK) & #2117267 (duran)
I can't tell Tom that.	Onu Tom'a söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954994 (CK) & #2117269 (duran)
I can't tell for sure.	Kesin olarak söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303628 (CK) & #4279293 (duran)
I can't tell her that.	Ona onu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908653 (CH) & #4029825 (duran)
I can't tell him that.	Ona onu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908652 (CH) & #4029825 (duran)
I can't tell you that.	Onu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955037 (CK) & #2117274 (duran)
I can't touch my toes.	Parmaklarıma dokunamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272889 (CK) & #6289372 (duran)
I can't trust anybody.	Kimseye güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955077 (CK) & #2080678 (duran)
I can't trust you yet.	Henüz sana güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221343 (CK) & #5224893 (duran)
I can't understand it.	Ben onu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299111 (AlanF_US) & #1483356 (duran)
I can't vouch for Tom.	Tom'a kefil olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538412 (CK) & #7914576 (soliloquist)
I can't wait any more.	Ben daha fazla bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31208 (CK) & #1269026 (duran)
I can't wait to leave.	Gitmek için bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955113 (CK) & #2117279 (duran)
I can't walk any more.	Artık yürüyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822258 (CK) & #3888906 (duran)
I can't work any more.	Artık çalışamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547409 (CK) & #4232653 (duran)
I can't work tomorrow.	Yarın çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916898 (CK) & #5917343 (duran)
I can't work with Tom.	Tom'la çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955141 (CK) & #2117283 (duran)
I can't work with you.	Seninle birlikte çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903050 (CK) & #3967063 (duran)
I can't write anymore.	Artık yazamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494556 (CM) & #2117289 (duran)
I cannot speak German.	Almanca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38954 (Swift) & #1216118 (duran)
I carried three books.	Ben üç kitap taşıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370734 (saeb) & #1014789 (duran)
I caught Tom cheating.	Tom'u kopya çekerken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307967 (CK) & #2316881 (Gulo_Luscus)
I caught sight of Tom.	Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753921 (CM) & #2583645 (duran)
I caught the last bus.	Son otobüse yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257669 (CK) & #1060162 (duran)
I caught them kissing.	Onları öpüşürken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935048 (Spamster) & #2117303 (duran)
I changed the subject.	Konuyu değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841565 (CK) & #6843428 (duran)
I checked Tom's pulse.	Tom'un nabzını ölçtüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307988 (CK) & #2474828 (duran)
I chop wood every day.	Her gün odun kırarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719840 (Amastan) & #4554347 (duran)
I chopped a tree down.	Ben bir ağacı keserek devirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261971 (CK) & #1492645 (duran)
I chopped some onions.	Ben birkaç soğan doğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719758 (Amastan) & #4554152 (duran)
I chose the wrong one.	Yanlış olanı seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307984 (CK) & #2508270 (Gulo_Luscus)
I chose the wrong one.	Yanlışı seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307984 (CK) & #2508271 (Gulo_Luscus)
I cleaned up the mess.	Pisliği temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307996 (CK) & #4279359 (duran)
I clicked on the link.	Bağlantıya tıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10158529 (ddnktr) & #10158932 (Adopter)
I come from Australia.	Avustralya'lıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253219 (CK) & #1269834 (duran)
I come here every day.	Her gün buraya gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887147 (CK) & #2117305 (duran)
I confirmed the order.	Siparişi doğruladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538273 (JimBreen) & #2117306 (duran)
I confirmed the order.	Siparişi onayladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538273 (JimBreen) & #12081389 (vvv123)
I consider it my duty.	Bunun görevim olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308016 (CK) & #4857731 (dursun)
I could come with you.	Seninle gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308077 (CK) & #4279165 (duran)
I could do that again.	Onu tekrar yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272886 (CK) & #2027842 (duran)
I could do that today.	Onu bugün yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272883 (CK) & #4893839 (duran)
I could give it a try.	Bunu deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152296 (CK) & #4636019 (duran)
I could live anywhere.	Ben her yerde yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497059 (CK) & #4573120 (duran)
I could make her talk.	Onu konuşturabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308146 (CK) & #4597862 (duran)
I could never do that.	Bunu hiç yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308154 (CK) & #3157212 (deyta)
I could possibly help.	Ben muhtemelen yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791850 (CK) & #5791896 (duran)
I could probably help.	Muhtemelen yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791854 (CK) & #5791887 (duran)
I could stay with you.	Seninle kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308174 (CK) & #4279166 (duran)
I could use some help.	Biraz yardım ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261137 (Hybrid) & #4279565 (duran)
I could use your help.	Yardımını kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308194 (CK) & #4605522 (duran)
I could've died today.	Bugün ölebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916896 (CK) & #5917346 (duran)
I could've helped Tom.	Tom'a yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065523 (CK) & #12066621 (deyta)
I could've helped you.	Sana yardım edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308113 (CK) & #3614905 (vvv123)
I could've helped you.	Sana yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308113 (CK) & #4184387 (duran)
I could've left early.	Daha erken ayrılabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356841 (CK) & #6368039 (duran)
I could've stopped it.	Onu durdurabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666938 (CK) & #4719996 (duran)
I couldn't agree more.	Aynen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476856 (arnxy20) & #4850269 (dursun)
I couldn't be happier.	Daha mutlu olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044484 (CK) & #4726081 (duran)
I couldn't be prouder.	Ben daha gururlu olamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726341 (CM) & #4858256 (deyta)
I couldn't believe it.	Ona inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613707 (CM) & #2117307 (duran)
I couldn't find a job.	Bir iş bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272880 (CK) & #6289379 (duran)
I couldn't get online.	İnternete giremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308227 (CK) & #7760685 (soliloquist)
I couldn't get online.	İnternete bağlanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308227 (CK) & #7760686 (soliloquist)
I couldn't get online.	Çevrim içi olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308227 (CK) & #7760689 (soliloquist)
I couldn't let Tom go.	Tom'un gitmesine izin veremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308259 (CK) & #2472228 (duran)
I couldn't lie to you.	Sana yalan söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887156 (CK) & #2117309 (duran)
I couldn't rent a car.	Bir araba kiralayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265471 (CK) & #5212718 (duran)
I couldn't say a word.	Bir kelime bile edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099388 (OsoHombre) & #6284665 (duran)
I counted the ballots.	Ben oyları saydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272877 (CK) & #6289384 (duran)
I crashed Tom's party.	Tom'un partisine katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313701 (CK) & #2472186 (duran)
I cried when Tom left.	Tom gittiğinde ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822628 (CK) & #5822759 (duran)
I cut across the park.	Parka kestirmeden gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826260 (CK) & #5138105 (duran)
I decided to call Tom.	Ben Tom'u aramaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666937 (CK) & #4692982 (duran)
I decided to go there.	Oraya gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819985 (CK) & #1451926 (duran)
I definitely think so.	Kesinlikle öyle düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499877 (CK) & #4697824 (duran)
I demand satisfaction.	Ben memnuniyet talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245670 (CK) & #4527726 (duran)
I deserve a promotion.	Ben bir terfiyi hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763331 (cromwellt) & #4858131 (deyta)
I dialed Tom's number.	Tom'un numarasını çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261937 (CK) & #2510878 (duran)
I did it just for fun.	Onu sadece eğlenmek için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850416 (CK) & #5866829 (deyta)
I did nothing all day.	Bütün gün bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825462 (CK) & #3857299 (duran)
I did nothing illegal.	Yasa dışı bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879135 (Spamster) & #2117310 (duran)
I did nothing illegal.	Yasal olmayan hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879135 (Spamster) & #8154851 (ritualesatanum)
I did something right.	Ben doğru bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044030 (CM) & #4619776 (duran)
I did something wrong.	Yanlış bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627277 (Spamster) & #2117311 (duran)
I did that all myself.	Onların hepsini kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731187 (CK) & #6732107 (deyta)
I did that eventually.	Sonunda onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728471 (CK) & #12099395 (vvv123)
I did that in a hurry.	Bunu aceleye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356838 (CK) & #6368043 (duran)
I did that last night.	Onu dün gece yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731189 (CK) & #6732109 (deyta)
I did that many times.	Onu birçok kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272874 (CK) & #6147515 (duran)
I did that my own way.	Onu kendi tarzımla yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272871 (CK) & #6289391 (duran)
I did that on purpose.	Ben onu bilerek yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646597 (CK) & #5058011 (duran)
I did that once again.	Onu bir kez daha yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272868 (CK) & #6289395 (duran)
I did that right away.	Ben hemen yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356835 (CK) & #6368050 (duran)
I did that to survive.	Onu hayatta kalmak için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731191 (CK) & #6732111 (deyta)
I did the right thing.	Ben doğru şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314855 (CK) & #2320920 (Gulo_Luscus)
I did thirty push-ups.	Otuz şınav çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272865 (CK) & #5961265 (duran)
I did this for my son.	Ben bunu oğlum için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194986 (CK) & #5195019 (duran)
I did try to warn Tom.	Tom'u uyarmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314858 (CK) & #2320925 (Gulo_Luscus)
I did try to warn you.	Seni uyarmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314859 (CK) & #2058297 (duran)
I did what I was told.	Bana söylenileni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901799 (Spamster) & #2117316 (duran)
I didn't actually cry.	Aslında ağlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356832 (CK) & #6368054 (duran)
I didn't ask anything.	Hiçbir şey sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272862 (CK) & #6290012 (duran)
I didn't ask for help.	Ben yardım istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275816 (CK) & #4703205 (duran)
I didn't ask for this.	Bunu ben istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887164 (CK) & #2117317 (duran)
I didn't ask you that.	Sana onu sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291147 (CK) & #5299564 (duran)
I didn't ask you, Tom.	Seni sormadım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291148 (CK) & #2476061 (duran)
I didn't believe them.	Onlara inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280296 (CK) & #2678997 (Gulo_Luscus)
I didn't buy a ticket.	Bir bilet almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272859 (CK) & #6290015 (duran)
I didn't buy any eggs.	Ben hiç yumurta satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049319 (CK) & #6050097 (deyta)
I didn't buy anything.	Bir şey satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826603 (CK) & #3845650 (duran)
I didn't buy that car.	O arabayı almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356829 (CK) & #6368057 (duran)
I didn't buy the book.	Ben kitabı satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052216 (chubbard) & #4140271 (deyta)
I didn't come by taxi.	Taksiyle gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965138 (CK) & #8264983 (tulin)
I didn't confront Tom.	Tom'la yüz yüze gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271705 (CK) & #2506061 (duran)
I didn't dare do that.	Ona cesaret edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731193 (CK) & #6732114 (deyta)
I didn't do that well.	Onu iyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731319 (CK) & #6732123 (deyta)
I didn't do too badly.	Çok kötü yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269322 (CK) & #4283851 (duran)
I didn't donate blood.	Kan bağışında bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271709 (CK) & #3139175 (deyta)
I didn't drink coffee.	Ben kahve içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272856 (CK) & #6290018 (duran)
I didn't eat anything.	Bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830607 (CK) & #2117319 (duran)
I didn't even see Tom.	Tom'u görmemişim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275841 (CK) & #2478969 (soliloquist)
I didn't even see you.	Seni görmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275842 (CK) & #2666337 (Gulo_Luscus)
I didn't even see you.	Sizi görmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275842 (CK) & #2666339 (Gulo_Luscus)
I didn't even see you.	Seni anlamadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275842 (CK) & #2666341 (Gulo_Luscus)
I didn't even see you.	Sizi anlamadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275842 (CK) & #2666344 (Gulo_Luscus)
I didn't fall in love.	Aşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275843 (CK) & #2666334 (Gulo_Luscus)
I didn't feed the dog.	Köpeğe yemek vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281697 (CK) & #3276589 (deyta)
I didn't feel a thing.	Bir şey hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275844 (CK) & #2666333 (Gulo_Luscus)
I didn't find a thing.	Bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269323 (CK) & #3688761 (deyta)
I didn't get a chance.	Bir şans bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272853 (CK) & #6290021 (duran)
I didn't get his joke.	Ben onun şakasını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392153 (CK) & #1271347 (duran)
I didn't get his name.	Onun adını almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275850 (CK) & #4944250 (duran)
I didn't get it right.	Ben onu doğru kavramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275851 (CK) & #5484986 (duran)
I didn't get that mad.	O kadar delirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051631 (DJ_Saidez) & #12055328 (deyta)
I didn't get the joke.	Ben fıkrayı anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46232 (CK) & #1222167 (duran)
I didn't go to school.	Okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635424 (CK) & #2670227 (deyta)
I didn't go to school.	Ben okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635424 (CK) & #2670228 (deyta)
I didn't have a phone.	Bir telefonum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497957 (CK) & #4731457 (duran)
I didn't have any fun.	Ben hiç eğlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272850 (CK) & #6290025 (duran)
I didn't hear anybody.	Kimseyi duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833048 (CK) & #8314470 (tulin)
I didn't help anybody.	Ben kimseye yardım etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220211 (CK) & #6867059 (duran)
I didn't impress them.	Onları etkilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783818 (CK) & #6784726 (deyta)
I didn't kill anybody.	Kimseyi öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271738 (CK) & #2448805 (meinung44)
I didn't kill my wife.	Karımı öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113860 (CM) & #8314975 (tulin)
I didn't like it much.	Ben bunu fazla sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275876 (CK) & #7147877 (duran)
I didn't like my boss.	Patronumu sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736024 (CK) & #3753347 (duran)
I didn't make that up.	Onu ben uydurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275885 (CK) & #2775160 (Gulo_Luscus)
I didn't mean to yell.	Ben bağırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275892 (CK) & #4924348 (duran)
I didn't mind waiting.	Beklemeyi umursamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907733 (CK) & #6908686 (duran)
I didn't miss the bus.	Otobüsü kaçırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272847 (CK) & #6290032 (duran)
I didn't move a thing.	Bir şey kımıldatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887197 (CK) & #2117964 (duran)
I didn't move an inch.	Bir inç ilerlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272844 (CK) & #6290036 (duran)
I didn't need to stay.	Benim kalmama gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275893 (CK) & #4695985 (duran)
I didn't open my eyes.	Gözlerimi açmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272841 (CK) & #6290039 (duran)
I didn't order dinner.	Ben akşam yemeği sipariş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271750 (CK) & #4886033 (dursun)
I didn't order dinner.	Akşam yemeği siparişi vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271750 (CK) & #8627149 (soliloquist)
I didn't pay anything.	Hiçbir şey ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272838 (CK) & #6290042 (duran)
I didn't put it there.	Bunu oraya koymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275900 (CK) & #5885174 (duran)
I didn't realize that.	Bunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271755 (CK) & #8314388 (tulin)
I didn't really laugh.	Gerçekten gülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113856 (CM) & #8314494 (tulin)
I didn't rob any bank.	Hiç banka soymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724417 (CM) & #5247642 (deyta)
I didn't run Tom over.	Tom'u ezmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275909 (CK) & #2478947 (duran)
I didn't say I agreed.	Ben kabul ettiğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275913 (CK) & #4283856 (duran)
I didn't say anything.	Ben bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887201 (CK) & #2082870 (duran)
I didn't see anything.	Bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1034660 (Brian255) & #2117971 (duran)
I didn't see the sign.	İşareti görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216075 (CK) & #1489515 (duran)
I didn't see who came.	Kimin geldiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272835 (CK) & #6290044 (duran)
I didn't send for Tom.	Tom için göndermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275931 (CK) & #2478936 (duran)
I didn't shoot anyone.	Ben kimseye ateş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091224 (CK) & #4693886 (duran)
I didn't shout at Tom.	Tom'a bağırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586327 (CK) & #5586328 (Gulo_Luscus)
I didn't sleep a wink.	Gözümü kırpmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315010 (CK) & #4730454 (duran)
I didn't sleep enough.	Yeterince uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517299 (RoyTek) & #2117976 (duran)
I didn't speak French.	Ben Fransızca konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272832 (CK) & #6290049 (duran)
I didn't speak to Tom.	Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233330 (CK) & #2454580 (duran)
I didn't strangle Tom.	Tom'u boğarak öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271763 (CK) & #2506007 (duran)
I didn't study at all.	Hiç çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259133 (CK) & #1171956 (duran)
I didn't study enough.	Yeterince çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8817812 (CK) & #12049000 (deyta)
I didn't tell Tom why.	Tom'a nedenini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233326 (CK) & #7951685 (soliloquist)
I didn't tell anybody.	Hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092524 (CK) & #5060091 (duran)
I didn't use the door.	Kapıyı kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275947 (CK) & #2775154 (Gulo_Luscus)
I didn't use to smoke.	Sigara içmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28339 (CK) & #1272597 (duran)
I didn't vote for Tom.	Tom için oy vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275948 (CK) & #2478924 (duran)
I didn't vote for Tom.	Tom'a oy vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275948 (CK) & #2775159 (Gulo_Luscus)
I didn't vote for you.	Ben sana oy vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917149 (CK) & #5041959 (duran)
I didn't wait for Tom.	Tom'u beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734658 (CK) & #3767885 (duran)
I didn't wait in line.	Sırada beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851236 (CK) & #5864018 (deyta)
I didn't wait in line.	Kuyrukta beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851236 (CK) & #5864020 (deyta)
I didn't want a party.	Ben bir parti istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272829 (CK) & #6290058 (duran)
I didn't want the job.	İşi istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011643 (CK) & #4600887 (duran)
I didn't want to brag.	Böbürlenmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275950 (CK) & #4283844 (duran)
I didn't want to come.	Ben gelmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272826 (CK) & #6290062 (duran)
I didn't want to cook.	Yemek pişirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144349 (CK) & #7144824 (tulin)
I didn't want to help.	Yardım etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791858 (CK) & #5791881 (duran)
I didn't want to know.	Bilmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011644 (CK) & #4525192 (maydoo)
I didn't want to lose.	Ben kaybetmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220171 (CK) & #5220602 (duran)
I didn't want to sing.	Ben şarkı söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272823 (CK) & #6290065 (duran)
I didn't want to stay.	Ben kalmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272820 (CK) & #6290070 (duran)
I didn't want to stop.	Durmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144347 (CK) & #7144822 (tulin)
I didn't want to swim.	Ben yüzmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272817 (CK) & #6290076 (duran)
I didn't want to wait.	Beklemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272814 (CK) & #6290087 (duran)
I didn't wash my hair.	Saçımı yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930353 (mailohilohi) & #1067002 (maydoo)
I disagree completely.	Tamamen katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245708 (CK) & #2569684 (duran)
I dislike all of them.	Ben onların hepsini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762792 (CK) & #1497145 (duran)
I dislike being alone.	Ben yalnız olmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27616 (CK) & #1268993 (duran)
I do a lot of cooking.	Birçok yemek yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851229 (CK) & #5864040 (deyta)
I do feel pretty good.	Oldukça iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887209 (CK) & #2117981 (duran)
I do have one request.	Bir isteğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315129 (CK) & #5654624 (duran)
I do like to have fun.	Eğlenmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752038 (CM) & #5776145 (duran)
I do not care for him.	Ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260051 (CM) & #2117993 (duran)
I do not go to school.	Ben okula gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256677 (CK) & #1269873 (duran)
I do not go to school.	Okula gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256677 (CK) & #2080774 (duran)
I do that differently.	Bunu farklı olarak yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241156 (CK) & #7252788 (duran)
I do that once a week.	Onu haftada bir kez yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727927 (AlanF_US) & #5044923 (duran)
I do that once a year.	Bunu yılda bir kez yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356826 (CK) & #5791337 (duran)
I do that quite a lot.	Ben onu oldukça fazla yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272811 (CK) & #6290090 (duran)
I do what is required.	Ben gerekeni yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315149 (CK) & #4517746 (duran)
I don't agree with it.	Ben aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530101 (CK) & #1251056 (duran)
I don't approve of it.	Ben bunu onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530100 (CK) & #5535361 (duran)
I don't care for beer.	Ben bira istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255463 (CK) & #1269854 (duran)
I don't care for eggs.	Yumurtalar umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325226 (CK) & #1271257 (duran)
I don't care for meat.	Et istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259789 (CK) & #1269918 (duran)
I don't care for wine.	Ben şarap istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255955 (CK) & #1224332 (duran)
I don't care who wins.	Kimin kazandığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666936 (CK) & #4719995 (duran)
I don't carry a purse.	Ben cüzdan taşımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666871 (CK) & #6674013 (duran)
I don't cause trouble.	Ben soruna neden olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271824 (CK) & #4804713 (duran)
I don't dance anymore.	Artık dans etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792055 (CK) & #5792285 (duran)
I don't do that a lot.	Ben bunu pek yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666869 (CK) & #6674016 (duran)
I don't drink alcohol.	Ben alkol içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258477 (CK) & #1269897 (duran)
I don't drink alcohol.	Ben alkol kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258477 (CK) & #2159112 (Cookiejardino)
I don't drink anymore.	Artık içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006401 (Spamster) & #4656054 (duran)
I don't eat any bread.	Ben hiç ekmek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089891 (AlanF_US) & #5089936 (duran)
I don't eat breakfast.	Ben kahvaltı yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877556 (jshholland) & #4880369 (duran)
I don't eat dark meat.	Ben kümes hayvanı butu yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272808 (CK) & #6290094 (duran)
I don't eat junk food.	Abur cubur yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7961349 (Amastan) & #8137046 (deyta)
I don't eat much meat.	Çok fazla et yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916894 (CK) & #5917350 (duran)
I don't eat that much.	O kadar fazla yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697534 (Hybrid) & #7716284 (deyta)
I don't enjoy riddles.	Ben bilmecelerden zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315236 (CK) & #4853038 (deyta)
I don't even have one.	Bende bir tane bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275980 (CK) & #7833406 (soliloquist)
I don't even know Tom.	Tom'u tanımıyorum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361157 (CK) & #2452290 (soliloquist)
I don't even know him.	Onu tanımam bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648394 (Spamster) & #2118038 (ritualesatanum)
I don't even know why.	Nedenini bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275982 (CK) & #7220784 (soliloquist)
I don't even know why.	Nedenini bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275982 (CK) & #7220788 (soliloquist)
I don't even know you.	Daha seni tanımıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275983 (CK) & #3528282 (ConqueRRoR)
I don't even like Tom.	Tom'u sevmiyorum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275985 (CK) & #2478920 (soliloquist)
I don't even like you.	Seni sevmiyorum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275986 (CK) & #4790891 (soliloquist)
I don't expect to win.	Kazanmayı beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272805 (CK) & #6290096 (duran)
I don't feel any pain.	Ben hiç acı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792059 (CK) & #5792278 (duran)
I don't feel anything.	Hiçbir şey hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271841 (CK) & #2117197 (duran)
I don't feel so great.	Ben bu kadar harika hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275994 (CK) & #5632661 (duran)
I don't feel so happy.	Çok mutlu hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978045 (CK) & #2978223 (duran)
I don't feel so lucky.	Ben çok şanslı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3545256 (nueby) & #4680965 (duran)
I don't feel so smart.	Ben çok akıllı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275995 (CK) & #3235814 (TestimoVida)
I don't feel that way.	Ben o şekilde hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888487 (CK) & #4893752 (duran)
I don't feel too cold.	Çok üşümüş hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930022 (Delian) & #4314242 (duran)
I don't feel too warm.	Ben çok sıcak hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930021 (Delian) & #4314241 (duran)
I don't feel too well.	Çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930024 (Delian) & #2499229 (duran)
I don't feel up to it.	Onu yapacak halim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900348 (al_ex_an_der) & #2118042 (duran)
I don't get it at all.	Bunu hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952004 (CK) & #3009964 (duran)
I don't get it either.	Onu ben de almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854379 (CK) & #4838773 (duran)
I don't get much mail.	Ben çok posta almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887226 (CK) & #2118044 (duran)
I don't get paid much.	Bana çok ödenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860542 (CK) & #5860836 (duran)
I don't hate anything.	Hiçbir şeyden nefret etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271854 (CK) & #4857547 (dursun)
I don't hate children!	Ben çocuklardan nefret etmiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747371 (Hybrid) & #5297751 (deyta)
I don't hate you, Tom.	Senden nefret etmiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660848 (CK) & #7360959 (duran)
I don't have a butler.	Benim bir uşağım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851222 (CK) & #5864049 (deyta)
I don't have a butler.	Benim bir kahyam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851222 (CK) & #5864051 (deyta)
I don't have a choice.	Seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453991 (Spamster) & #2021243 (duran)
I don't have a curfew.	Sokağa çıkma yasağım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276018 (CK) & #4851517 (dursun)
I don't have a family.	Ailem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102698 (CM) & #2021244 (duran)
I don't have a garden.	Benim bir bahçem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262888 (CK) & #5265264 (duran)
I don't have a guitar.	Benim bir gitarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759538 (cairnhead) & #4760422 (deyta)
I don't have a lawyer.	Benim bir avukatım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272802 (CK) & #6290102 (duran)
I don't have a pencil.	Bir kurşun kalemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456137 (CK) & #1492657 (duran)
I don't have a sister.	Bir kız kardeşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773512 (marloncori) & #1274511 (duran)
I don't have a sister.	Kız kardeşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773512 (marloncori) & #2118048 (duran)
I don't have a system.	Benim bir sistemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276025 (CK) & #5161970 (duran)
I don't have a tattoo.	Dövmem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276026 (CK) & #4603574 (tulin)
I don't have a ticket.	Benim bir biletim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40223 (CK) & #1269103 (duran)
I don't have a ticket.	Biletim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40223 (CK) & #5340384 (tulin)
I don't have a weapon.	Bir silahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276027 (CK) & #2499224 (duran)
I don't have an alibi.	Bir mazeretim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276029 (CK) & #6210426 (duran)
I don't have any cash.	Hiç nakit param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574440 (Dejo) & #2682040 (Gulo_Luscus)
I don't have any cats.	Benim hiç kedim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666867 (CK) & #6674019 (duran)
I don't have any debt.	Hiç borcum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825423 (CK) & #3858385 (duran)
I don't have any pain.	Herhangi bir ağrım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888488 (CK) & #4893755 (duran)
I don't have any pens.	Hiç kalemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252505 (CK) & #1269818 (duran)
I don't have any pets.	Hiç evcil hayvanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736028 (CK) & #3753329 (duran)
I don't have anything.	Hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271859 (CK) & #1530163 (duran)
I don't have cavities.	Diş oyuğum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067683 (mailohilohi) & #6068665 (deyta)
I don't have cavities.	Diş çukurlarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067683 (mailohilohi) & #6068668 (deyta)
I don't have children.	Benim çocuklarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763335 (cromwellt) & #5409392 (deyta)
I don't have freckles.	Benim çillerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666865 (CK) & #6674023 (duran)
I don't have my purse.	Benim çantam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276044 (CK) & #4932481 (duran)
I don't have red hair.	Benim kızıl saçım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666863 (CK) & #6674025 (duran)
I don't have shoes on.	Ayakkabı giymedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361202 (CK) & #4912075 (dursun)
I don't have shoes on.	Ayağımda ayakkabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361202 (CK) & #8603761 (soliloquist)
I don't have the ball.	Benim topum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497956 (CK) & #4732391 (duran)
I don't have the time.	Zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276055 (CK) & #461378 (duran)
I don't have them yet.	Henüz bende değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276056 (CK) & #4850368 (dursun)
I don't have them yet.	Bende henüz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276056 (CK) & #8718565 (soliloquist)
I don't have time now.	Şimdi zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012686 (DanaDescalza) & #2118050 (duran)
I don't have to study.	Okumam gerekmiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272799 (CK) & #6290105 (duran)
I don't have your wit.	Senin kıvrak zekân bende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276063 (CK) & #4868886 (dursun)
I don't hear anything.	Bir şey duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271864 (CK) & #2499218 (duran)
I don't hear anything.	Ben bir şey duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271864 (CK) & #4898041 (duran)
I don't honestly know.	Dürüstçe bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165764 (CK) & #5178177 (duran)
I don't kiss and tell.	Ben öpmüyorum ve söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203276 (darinmex) & #4791468 (deyta)
I don't know anything.	Bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370605 (saeb) & #1449273 (duran)
I don't know for sure.	Kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869429 (CK) & #2118089 (duran)
I don't know his name.	Ben onun adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260758 (CK) & #1269947 (duran)
I don't know how long.	Ne kadar süre bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276071 (CK) & #5374660 (duran)
I don't know that guy.	O adamı tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898379 (CK) & #3617796 (vvv123)
I don't know that yet.	Henüz onu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276075 (CK) & #4192098 (deyta)
I don't know who I am.	Kim olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5117753 (CarpeLanam) & #5118034 (duran)
I don't like anything.	Ben bir şey beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631758 (Shishir) & #2118091 (duran)
I don't like bad boys.	Kötü çocukları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28639 (CM) & #2118378 (duran)
I don't like baseball.	Beyzbolu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272796 (CK) & #6290108 (duran)
I don't like big dogs.	Ben büyük köpekleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245327 (CM) & #4945086 (duran)
I don't like broccoli.	Brokoli sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272793 (CK) & #6290112 (duran)
I don't like children.	Çocukları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272790 (CK) & #2027887 (duran)
I don't like drinking.	Ben içmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256127 (CK) & #1269866 (duran)
I don't like fighting.	Ben dövüşmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272787 (CK) & #6290117 (duran)
I don't like gambling.	Kumarı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889086 (CK) & #3056415 (duran)
I don't like goodbyes.	Vedaları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271876 (CK) & #4818722 (duran)
I don't like her face.	Ben onun yüzünü sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391891 (CK) & #1271345 (duran)
I don't like his type.	Onun tipini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258760 (_undertoad) & #5809889 (duran)
I don't like homework.	Ben ödev sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258539 (CK) & #1269898 (duran)
I don't like hot food.	Sıcak yiyeceklerden hoşlanmam	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272784 (CK) & #6290120 (duran)
I don't like hot tubs.	Jakuzileri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887258 (CK) & #4575445 (duran)
I don't like licorice.	Meyan kökünü sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651260 (Mar1L) & #5669147 (duran)
I don't like politics.	Ben siyaseti sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965947 (thomsmells) & #5966202 (duran)
I don't like raw fish.	Çiğ balıkları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272781 (CK) & #6290123 (duran)
I don't like roosters.	Ben horozlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945301 (sigavax) & #4804462 (deyta)
I don't like shopping.	Alışverişten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666861 (CK) & #6674027 (duran)
I don't like studying.	Ders çalışmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261642 (CK) & #478953 (soliloquist)
I don't like studying.	Ben eğitimi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261642 (CK) & #1269957 (duran)
I don't like swimming.	Yüzmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733814 (CK) & #3774545 (duran)
I don't like that guy.	O adamı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824284 (CK) & #3870244 (duran)
I don't like that one.	Ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276096 (CK) & #2117993 (duran)
I don't like the dark.	Karanlığı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276100 (CK) & #4795885 (duran)
I don't like the heat.	Sıcağı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258762 (_undertoad) & #4879347 (dursun)
I don't like this hat.	Ben bu şapkayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253730 (CK) & #1040367 (duran)
I don't like this one.	Ben bunu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55765 (CK) & #1269248 (duran)
I don't like to clean.	Temizlik yapmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396085 (CK) & #2449298 (duran)
I don't like to drive.	Araba kullanmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276105 (CK) & #3199616 (User20656)
I don't like to guess.	Ben tahmin etmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276107 (CK) & #4879366 (dursun)
I don't like to laugh.	Gülmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823129 (CK) & #3882389 (duran)
I don't like to paint.	Resim yapmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579438 (fanty) & #2118388 (duran)
I don't like you, Tom.	Seni sevmiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819454 (CK) & #3933104 (duran)
I don't like your car.	Senin arabanı beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713145 (Eccles17) & #6733098 (deyta)
I don't like your dad.	Babanı beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3804702 (CM) & #4055918 (deyta)
I don't like your dog.	Köpeğini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356823 (CK) & #6368061 (duran)
I don't like your hat.	Şapkanı beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361344 (CK) & #4279572 (duran)
I don't live with Tom.	Tom'la birlikte yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276117 (CK) & #2478913 (duran)
I don't make mistakes.	Ben hatalar yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822870 (Spamster) & #2118391 (duran)
I don't mind doing it.	Bunu yapmaktan rahatsız olmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531779 (al_ex_an_der) & #4851385 (dursun)
I don't mind standing.	Ayakta durmaktan rahatsız olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271885 (CK) & #4858324 (dursun)
I don't mind the cold.	Ben soğuğu umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075750 (CK) & #1271906 (duran)
I don't mind the food.	Yiyecek umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276123 (CK) & #5410548 (duran)
I don't mind the heat.	Sıcaklığı umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075751 (CK) & #1271908 (duran)
I don't need a doctor.	Doktora ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276127 (CK) & #2775172 (Gulo_Luscus)
I don't need a doctor.	Bana doktor lazım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276127 (CK) & #2775173 (Gulo_Luscus)
I don't need a lawyer.	Avukata ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276129 (CK) & #2775174 (Gulo_Luscus)
I don't need a lawyer.	Bana avukat lazım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276129 (CK) & #2775175 (Gulo_Luscus)
I don't need a new TV.	Yeni bir televizyona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667890 (fanty) & #2118394 (duran)
I don't need a reason.	Bir sebebe ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276131 (CK) & #4898528 (duran)
I don't need advisers.	Danışmanlara ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274131 (sharptoothed) & #5558825 (deyta)
I don't need any help.	Herhangi bir yardıma ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887263 (CK) & #2118395 (duran)
I don't need anything.	Hiçbir şeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271887 (CK) & #4786410 (duran)
I don't need approval.	Onaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271888 (CK) & #3370227 (deyta)
I don't need to study.	Benim okumam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272778 (CK) & #6290125 (duran)
I don't need you here.	Sana burada ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547408 (CK) & #3458225 (deyta)
I don't need your job.	Senin işine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276150 (CK) & #2839435 (User20656)
I don't often do that.	Ben onu sık sık yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066972 (CK) & #6068978 (deyta)
I don't often do this.	Bunu sık sık yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666859 (CK) & #6674030 (duran)
I don't often eat out.	Çoğunlukla dışarıda yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154839 (CK) & #4279337 (duran)
I don't play baseball.	Ben beyzbol oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272775 (CK) & #6290128 (duran)
I don't play the oboe.	Ben obua çalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050569 (CK) & #4198451 (deyta)
I don't really buy it.	Onu gerçekten almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666935 (CK) & #4719994 (duran)
I don't really recall.	Ben gerçekten hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271904 (CK) & #4545192 (duran)
I don't recognize him.	Onu tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271908 (CK) & #861310 (duran)
I don't remember much.	Çok hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271910 (CK) & #3206170 (deyta)
I don't remember that.	Onu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361408 (CK) & #2497050 (duran)
I don't see Tom often.	Ben sık sık Tom'u görmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040719 (CK) & #1147228 (duran)
I don't see Tom's car.	Tom'un arabasını görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276201 (CK) & #2478901 (duran)
I don't see a problem.	Bir sorun görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276186 (CK) & #3327001 (deyta)
I don't see any blood.	Ben hiç kan görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276187 (CK) & #4899105 (duran)
I don't see the point.	Bir sebep göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276196 (CK) & #7646191 (soliloquist)
I don't see the point.	Anlam veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276196 (CK) & #7646192 (soliloquist)
I don't see the point.	Maksadı anlamış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276196 (CK) & #7646194 (soliloquist)
I don't shave my legs.	Bacaklarımı tıraş etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315321 (CK) & #2316663 (Gulo_Luscus)
I don't sleep anymore.	Artık uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410602 (CM) & #2118446 (duran)
I don't sleep so much.	Çok fazla uyumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568763 (Sharaf78) & #2118448 (duran)
I don't smoke anymore.	Artık sigara içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322587 (Eldad) & #2118450 (duran)
I don't speak Swedish.	İsveççe konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482348 (adjusting) & #2118461 (deyta)
I don't speak Swedish.	İsveççe bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482348 (adjusting) & #8264863 (deyta)
I don't think I snore.	Horladığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820749 (CK) & #3899096 (duran)
I don't think I'm fat.	Ben şişman olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272772 (CK) & #6290131 (duran)
I don't trust anybody.	Kimseye güvenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092605 (CK) & #2081670 (duran)
I don't trust anybody.	Kimseye güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092605 (CK) & #2660753 (Gulo_Luscus)
I don't understand it.	Bunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841686 (CK) & #2053158 (freefighter)
I don't understand it.	Onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841686 (CK) & #2118465 (duran)
I don't usually snore.	Genellikle horlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820748 (CK) & #3899093 (duran)
I don't walk anywhere.	Ben hiçbir yere yürümem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356820 (CK) & #6368064 (duran)
I don't wanna go back.	Dönmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20450 (TRANG) & #861523 (duran)
I don't want Tom here.	Tom'u burada istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011651 (CK) & #4600892 (duran)
I don't want a banana.	Ben bir muz istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152825 (CarpeLanam) & #5153191 (duran)
I don't want an apple.	Ben bir elma istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152826 (CarpeLanam) & #5153190 (duran)
I don't want any cake.	Hiç pasta istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272769 (CK) & #6290134 (duran)
I don't want any help.	Hiçbir yardım istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011645 (CK) & #3384933 (deyta)
I don't want any more.	Ben artık istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31649 (CK) & #1269030 (duran)
I don't want any more.	Daha istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31649 (CK) & #10332276 (soliloquist)
I don't want any more.	Daha fazla istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31649 (CK) & #10332283 (soliloquist)
I don't want any rice.	Ben hiç pilav istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046396 (CK) & #5046560 (duran)
I don't want any wine.	Hiç şarap istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011646 (CK) & #4279181 (duran)
I don't want anything.	Ben bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334408 (CK) & #1492658 (duran)
I don't want sympathy.	Sempati istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011647 (CK) & #4594341 (duran)
I don't want that one.	Onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863380 (CK) & #2683252 (Gulo_Luscus)
I don't want the ring.	Yüzüğü istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276257 (CK) & #4595117 (duran)
I don't want to argue.	Ben tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666857 (CK) & #6674032 (duran)
I don't want to dance.	Dans etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965994 (Hybrid) & #3988277 (duran)
I don't want to do it.	Onu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361549 (CK) & #3748530 (maydoo)
I don't want to drive.	Araba sürmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323293 (CK) & #4595142 (duran)
I don't want to fight.	Savaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011648 (CK) & #4600889 (duran)
I don't want to leave.	Ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033086 (CK) & #3295044 (deyta)
I don't want to leave.	Gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033086 (CK) & #3367782 (deyta)
I don't want to leave.	Bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033086 (CK) & #4535997 (Lort)
I don't want to share.	Paylaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276260 (CK) & #4595120 (duran)
I don't want to shoot.	Vurmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011649 (CK) & #4600890 (duran)
I don't want to shout.	Bağırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011650 (CK) & #4600891 (duran)
I don't want to sleep.	Uyumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275762 (Hybrid) & #4519880 (maydoo)
I don't want to study.	Eğitim almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360312 (Hybrid) & #5362088 (deyta)
I don't want to study.	Ders çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360312 (Hybrid) & #5362090 (deyta)
I don't want visitors.	Ziyaretçileri istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011652 (CK) & #4146780 (deyta)
I don't want you here.	Seni burada istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011653 (CK) & #3247745 (deyta)
I don't want your job.	İşini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011654 (CK) & #4595121 (duran)
I don't watch much TV.	Pek televizyon izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5865128 (Hybrid) & #5883985 (duran)
I don't work at night.	Gece çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532187 (CK) & #6535463 (duran)
I don't work tomorrow.	Yarın çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306419 (sysko) & #3313362 (deyta)
I don't write letters.	Ben mektup yazmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356817 (CK) & #6368065 (duran)
I doubt Tom will come.	Tom'un geleceğinden kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323927 (CK) & #2469652 (duran)
I doubt Tom will sing.	Tom'un şarkı söyleyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710169 (CK) & #5710230 (duran)
I doubt if it'll rain.	Yağmur yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323914 (CK) & #1651289 (duran)
I doubt if it'll rain.	Yağmur yağıp yağmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323914 (CK) & #4945121 (duran)
I doubt if it'll snow.	Kar yağıp yağmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323915 (CK) & #4946797 (duran)
I doubt if it'll snow.	Kar yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323915 (CK) & #6839023 (deyta)
I doubt you'd do that.	Bunu yapacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356814 (CK) & #6368067 (duran)
I dove into the river.	Ben nehre daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475953 (minshirui) & #1171922 (duran)
I dove into the water.	Suya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332929 (_undertoad) & #3336017 (deyta)
I dove into the water.	Ben suya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332929 (_undertoad) & #5919720 (duran)
I drank a little beer.	Biraz bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356811 (CK) & #5869494 (duran)
I drank a lot of beer.	Ben çok bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358645 (CK) & #4728659 (duran)
I drank tea yesterday.	Dün çay içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157604 (CM) & #3321656 (deyta)
I drank too much wine.	Çok fazla şarap içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114550 (CK) & #7114980 (tulin)
I dressed up like Tom.	Tom gibi giyindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753918 (CM) & #5754252 (duran)
I drink tea every day.	Ben her gün çay içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9621356 (lovermann) & #13511850 (vowelharmony)
I drive a convertible.	Üstü açılabilen bir araba sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325144 (CK) & #4537237 (duran)
I dropped my sandwich.	Sandvicimi düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498743 (Hybrid) & #4555106 (duran)
I drove Tom to Boston.	Tom'u Boston'a götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351098 (CK) & #7015939 (duran)
I drove Tom to school.	Tom'u arabayla okula götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325151 (CK) & #2469634 (duran)
I dyed my hair blonde.	Saçımı sarıya boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413017 (enteka) & #1428479 (duran)
I eat a lot of turkey.	Çok hindi yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859672 (CK) & #9859777 (soliloquist)
I eat bread every day.	Her gün ekmek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114552 (CK) & #7114975 (tulin)
I eat bread every day.	Her gün ekmek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114552 (CK) & #7114977 (tulin)
I eat fish every week.	Her hafta balık yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492178 (CK) & #2118473 (duran)
I eat fruit every day.	Her gün meyve yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532186 (CK) & #6535464 (duran)
I enjoy Tom's company.	Tom'un arkadaşlığından hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325175 (CK) & #2469606 (duran)
I enjoy playing chess.	Satranç oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624600 (linst12) & #2118474 (duran)
I enjoy reading books.	Kitap okumaktan keyif alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2873230 (MASSfisher) & #2873236 (Gulo_Luscus)
I enjoy salsa dancing.	Sansa dansından hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325172 (CK) & #4542559 (duran)
I enjoy the challenge.	Meydan okumaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618661 (CK) & #4074233 (duran)
I enjoyed my vacation.	Tatilimden hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532185 (CK) & #6535466 (duran)
I enjoyed the concert.	Konserden hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916892 (CK) & #5917353 (duran)
I entered the contest.	Ben yarışmaya girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498332 (CK) & #4652292 (duran)
I even made Tom laugh.	Tom'u bile güldürmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325185 (CK) & #2469601 (soliloquist)
I eventually did that.	Sonunda yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728472 (CK) & #7549776 (duran)
I expect Tom will win.	Tom'un kazanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702173 (CK) & #3679274 (maydoo)
I expect that as well.	Onu ben de bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902854 (CK) & #4908035 (duran)
I expect you're right.	Haklı olduğunuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633150 (CK) & #5634850 (duran)
I expected Tom to win.	Tom'un kazanmasını bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221366 (CK) & #5222667 (deyta)
I expected a bit more.	Biraz daha bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822262 (CK) & #3886874 (duran)
I explained it to Tom.	Onu Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276271 (CK) & #2478881 (duran)
I explained it to him.	Ben onu ona açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260447 (CK) & #1269942 (duran)
I expressed my thanks.	Teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10495252 (soliloquist) & #10495250 (soliloquist)
I expressed my thanks.	Teşekkürlerimi sundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10495252 (soliloquist) & #10495275 (soliloquist)
I extended my holiday.	Tatilimi uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3694196 (patgfisher) & #3694277 (vvv123)
I feed meat to my dog.	Benim köpeğimi etle besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257240 (CK) & #1269882 (duran)
I feel a little dazed.	Biraz şaşkın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666855 (CK) & #6674034 (duran)
I feel a little dizzy.	Biraz başımın döndüğümü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272766 (CK) & #6290137 (duran)
I feel a little tired.	Biraz yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732413 (CK) & #1294451 (duran)
I feel a little woozy.	Biraz aklı karışmış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325971 (CK) & #4694005 (duran)
I feel awful about it.	Bunun hakkında berbat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904883 (CK) & #4907933 (duran)
I feel bad about that.	Ben onun hakkında kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325980 (CK) & #4456485 (duran)
I feel bad about this.	Bunun hakkında kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904884 (CK) & #4339821 (duran)
I feel better already.	Şimdiden kendimi daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325983 (CK) & #4103721 (deyta)
I feel it in my bones.	İçime doğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726985 (CM) & #4709518 (duran)
I feel kind of hungry.	Ben biraz aç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325987 (CK) & #3746994 (duran)
I feel like I'm dying.	Ben ölüyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879962 (CK) & #4880283 (duran)
I feel like I'm ready.	Hazırım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374708 (CK) & #4575624 (duran)
I feel like going out.	Canım dışarı gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21991 (CK) & #1268961 (duran)
I feel like it's safe.	Onu güvenli gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904885 (CK) & #5307214 (duran)
I feel more energized.	Daha enerjik hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752036 (CM) & #5776139 (duran)
I feel much safer now.	Ben şimdi çok daha güvenli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362097 (CK) & #4901422 (duran)
I feel perfectly fine.	Mükemmel iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505812 (Hybrid) & #2690218 (User20656)
I feel romantic today.	Bugün romantik hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819590 (CK) & #3932342 (duran)
I feel so bad for Tom.	Tom için kendimi çok kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065497 (CK) & #12066656 (deyta)
I feel so embarrassed.	Çok utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648993 (Spamster) & #2049737 (duran)
I feel so happy today.	Bugün çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246386 (CM) & #2118480 (duran)
I feel so happy today.	Bugün çok mutlu hissediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246386 (CM) & #3923432 (mayon)
I feel so much better.	Ben çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326016 (CK) & #4848713 (duran)
I feel sorry for them.	Onlar için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820038 (CK) & #3927591 (duran)
I feel terrible today.	Ben bugün berbat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242819 (CK) & #1269756 (duran)
I feel very confident.	Ben çok emin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078629 (Hybrid) & #5078793 (duran)
I feel very low today.	Bugün kendimi çok moralsiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761716 (sharptoothed) & #5394369 (deyta)
I feel very low today.	Bugün kendimi çok depresif hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761716 (sharptoothed) & #5394371 (deyta)
I feel very safe here.	Burada çok güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633152 (CK) & #5634845 (duran)
I feel warmer already.	Isınmaya başladım zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498544 (CK) & #4860058 (dursun)
I feel we're prepared.	Hazır olduğumuzu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904886 (CK) & #4906947 (duran)
I feel young at heart.	Kendimi genç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752035 (CM) & #5776136 (duran)
I fell down the steps.	Basamaklara düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809758 (Eccles17) & #5810470 (deyta)
I fell into the water.	Suyun içine düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646596 (CK) & #3763453 (turklehceleri)
I fell off my bicycle.	Bisikletimden düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532184 (CK) & #4071527 (deyta)
I fell off the ladder.	Merdivenden düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916890 (CK) & #5917357 (duran)
I felt Tom's forehead.	Tom'un alnını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660836 (CK) & #7361602 (duran)
I felt a drop of rain.	Bir damla yağmur hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326207 (CK) & #4706119 (duran)
I felt a little dizzy.	Biraz şaşkın hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326208 (CK) & #4788591 (duran)
I felt a little stiff.	Ben biraz katı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326209 (CK) & #4857454 (dursun)
I felt a little tired.	Biraz yorgun hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272763 (CK) & #5867396 (duran)
I felt a little woozy.	Biraz sersem hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666853 (CK) & #6674037 (duran)
I felt bad about that.	Onun hakkında kötü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120721 (CK) & #6121185 (duran)
I felt bad afterwards.	Sonradan kötü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030347 (Hybrid) & #3066132 (duran)
I felt like giving up.	Canım vazgeçmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272760 (CK) & #6290142 (duran)
I felt like screaming.	Canım bağırmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123331 (CK) & #4559551 (duran)
I felt rather puzzled.	Oldukça şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256777 (CM) & #2118485 (duran)
I felt really anxious.	Gerçekten endişeli hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907735 (CK) & #6908682 (duran)
I felt really excited.	Ben kendimi gerçekten heyecanlı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498366 (CK) & #4761983 (deyta)
I felt strangely calm.	Garip biçimde sakin hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498543 (CK) & #4697790 (duran)
I felt the earthquake.	Ben depremi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825017 (CK) & #3861822 (duran)
I felt very confident.	Kendimden çok emin hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666851 (CK) & #6674052 (duran)
I finally feel rested.	Sonunda dinlenmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732501 (CK) & #3781588 (duran)
I finally fell asleep.	Sonunda uykuya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498487 (CK) & #4697788 (duran)
I finally found a job.	Nihayet bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6534864 (kayano) & #8334155 (soliloquist)
I finally ordered one.	Sonunda bir tane sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498648 (CK) & #5280451 (duran)
I find Tom intriguing.	Tom'u merak uyandırıcı buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330421 (CK) & #4198755 (duran)
I find him intriguing.	Onu ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768712 (Spamster) & #2118487 (duran)
I find it interesting.	Bunu ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752033 (CM) & #5777297 (duran)
I find that illogical.	Bunu mantıksız buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10216413 (shekitten) & #10230289 (tulin)
I find that offensive.	Onu saldırgan buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326533 (CK) & #4542562 (duran)
I find that offensive.	Bunu rencide edici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326533 (CK) & #4543497 (tornado)
I find the timing odd.	Zamanlamayı tuhaf buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752032 (CM) & #5777296 (duran)
I find this confusing.	Bunu şaşırtıcı buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939019 (CK) & #4680851 (duran)
I find you attractive.	Seni çekici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402613 (CK) & #2445699 (duran)
I find you intriguing.	Seni ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768713 (Spamster) & #2118489 (duran)
I fixed Tom's bicycle.	Tom'un bisikletini tamir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8876308 (CK) & #10246716 (tulin)
I followed the recipe.	Ben tarife uydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326541 (CK) & #4542563 (duran)
I forbid you to leave.	Senin gitmeni yasaklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346632 (CK) & #1492661 (duran)
I forbid you to smoke.	Senin sigara içmeni yasaklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17272 (Swift) & #1108461 (duran)
I forgave his mistake.	Ben onun hatasını bağışladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260564 (CK) & #1269945 (duran)
I forgot all about it.	Ben onun hakkında her şeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326549 (CK) & #4701827 (duran)
I forgot my briefcase.	Evrak çantamı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326557 (CK) & #4538818 (duran)
I forgot the password.	Ben şifreyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155310 (CM) & #4680940 (duran)
I forgot to buy bread.	Ekmek almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916888 (CK) & #5917360 (duran)
I forgot to buy sugar.	Şeker almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916886 (CK) & #5917363 (duran)
I forgot to tell them.	Onlara söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401899 (Hybrid) & #4680951 (duran)
I found it disturbing.	Bunu rahatsız edici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691622 (dougr99) & #4860013 (dursun)
I found myself a seat.	Kendime bir yer buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916884 (CK) & #5917365 (duran)
I found out something.	Bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887306 (CK) & #2118494 (duran)
I found out the truth.	Ben gerçeği öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258843 (CK) & #1269905 (duran)
I found something new.	Yeni bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12237893 (CK) & #12746091 (deyta)
I found that exciting.	Bunu heyecan verici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440357 (CK) & #6441349 (duran)
I found the book easy.	Ben kitabı kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42200 (CK) & #1269130 (duran)
I found the box empty.	Kutuyu boş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22059 (CK) & #1268963 (duran)
I found the empty box.	Boş kutuyu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380151 (MUIRIEL) & #636548 (deyta)
I found the game easy.	Ben oyunu kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50506 (CK) & #1269206 (duran)
I found you, didn't I?	Seni buldum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361579 (CK) & #4726080 (duran)
I gained three pounds.	Üç pound kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498786 (CK) & #4730576 (duran)
I gave Tom Monday off.	Tom'a pazartesi izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329361 (CK) & #2468571 (duran)
I gave Tom a huge hug.	Tom'a sıkıca sarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330440 (CK) & #4198589 (duran)
I gave Tom a nice pen.	Tom'a güzel bir dolmakalem verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840466 (CK) & #5841246 (duran)
I gave Tom a sedative.	Tom'a bir yatıştırıcı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329352 (CK) & #2468594 (duran)
I gave Tom everything.	Her şeyi Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024343 (CK) & #3028347 (duran)
I gave Tom some candy.	Tom'a biraz şeker verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646595 (CK) & #4279681 (duran)
I gave Tom some money.	Tom'a biraz para verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329364 (CK) & #2468563 (duran)
I gave her some candy.	Ona biraz şekerleme verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592888 (WestofEden) & #4726160 (duran)
I gave him my address.	Ona adresimi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260429 (CK) & #1269941 (duran)
I gave it to my mommy.	Onu anneme verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255676 (CM) & #2118496 (duran)
I gave my cold to Tom.	Soğuk algınlığımı Tom'a bulaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586334 (CK) & #5587389 (duran)
I gave my cold to him.	Soğuk algınlığımı ona bulaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260485 (CK) & #1269944 (duran)
I gave my half to Tom.	Payımı Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152295 (CK) & #4855182 (dursun)
I gave myself a month.	Kendime bir ay verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752030 (CM) & #5777292 (duran)
I gave the boy a book.	Çocuğa bir kitap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755176 (mervert1) & #4460182 (duran)
I gave them some food.	Onlara biraz yiyecek verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726661 (WestofEden) & #4222022 (Gulo_Luscus)
I get angry sometimes.	Bazen sinirlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498876 (CK) & #4697792 (duran)
I get anything I want.	İstediğim bir şeyi alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329565 (CK) & #4592144 (duran)
I get lonely at times.	Bazen yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264116 (CK) & #1269974 (duran)
I get motion sickness.	Beni taşıt tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225414 (CM) & #2054552 (duran)
I get paid to do that.	Onu yapmak için para alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272757 (CK) & #6290145 (duran)
I get paid to do this.	Bunu yapmak için para alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270641 (CK) & #5273366 (duran)
I get the picture now.	Şimdi olayı anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729310 (CM) & #4911950 (dursun)
I get tired of losing.	Kaybetmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752029 (CM) & #2533911 (deyta)
I get up around seven.	Saat yedi civarında kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329573 (CK) & #4103857 (deyta)
I glanced at my watch.	Saatime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753139 (Hybrid) & #4613446 (duran)
I go there every year.	Her yıl oraya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528248 (fanty) & #2118503 (duran)
I go to bed about ten.	Ben yaklaşık onda yatağa giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252409 (CK) & #1269817 (duran)
I go to bed at eleven.	Ben on birde yatağa giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73354 (CK) & #1269692 (duran)
I go to church by car.	Ben araba ile kiliseye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258388 (CK) & #1269896 (duran)
I go to school by bus.	Okula otobüs ile giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321680 (CK) & #585509 (deyta)
I got a big pay raise.	Ben büyük bir ücret artışı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275956 (CK) & #1270320 (duran)
I got a call from Tom.	Tom'dan bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394411 (CK) & #4169904 (duran)
I got a call from him.	Ondan bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916709 (CH) & #5042662 (duran)
I got a new cellphone.	Yeni bir cep telefonu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311671 (CK) & #1487569 (duran)
I got a perfect score.	Mükemmel bir puan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666849 (CK) & #6674054 (duran)
I got an F on my test.	Testimde bir F aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666847 (CK) & #6674056 (duran)
I got back home today.	Bugün eve döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356808 (CK) & #6368072 (duran)
I got caught speeding.	Hız yapmaktan yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666845 (CK) & #6674058 (duran)
I got cold last night.	Dün gece üşütmüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854267 (MarlonX19) & #7181922 (soliloquist)
I got dressed quickly.	Çabucak giyinmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851215 (CK) & #5864061 (deyta)
I got here by bicycle.	Buraya bisikletle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666843 (CK) & #6674060 (duran)
I got here last night.	Buraya geçen gece geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008199 (AlanF_US) & #2676286 (Gulo_Luscus)
I got home about 2:30.	Saat 2.30'da eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666841 (CK) & #5867352 (duran)
I got hurt doing that.	Onu yaparken incindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272754 (CK) & #6290147 (duran)
I got my ears pierced.	Kulaklarımı deldirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396095 (CK) & #2449287 (duran)
I got my old job back.	Eski işimi geri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329623 (CK) & #4283854 (duran)
I got off at the park.	Ben parkta indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240410 (CK) & #1269726 (duran)
I got on the elevator.	Asansöre bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666839 (CK) & #6674063 (duran)
I got out of the bath.	Banyodan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666837 (CK) & #6674065 (duran)
I got out of the pool.	Havuzdan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666835 (CK) & #6674067 (duran)
I got out of the taxi.	Taksiden indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254926 (CK) & #1269849 (duran)
I got soap in my eyes.	Gözüme sabun kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3648602 (patgfisher) & #3648725 (Katabasis)
I got there in a taxi.	Oraya bir taksi ile gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666833 (CK) & #6674070 (duran)
I got this in the bag.	Bunu çantaya koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689948 (ulyssemc1) & #1487570 (duran)
I got tied up at work.	İşim uzadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329647 (CK) & #7097707 (soliloquist)
I got tied up at work.	İşlerim yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329647 (CK) & #7097708 (soliloquist)
I got up a minute ago.	Bir dakika önce kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635347 (Joseph) & #5614900 (deyta)
I got up at about six.	Ben yaklaşık altıda kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72441 (CK) & #1258645 (duran)
I got wet to the skin.	İliklerime kadar ıslandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254020 (CK) & #1269843 (duran)
I got what you needed.	İhtiyacın olan şeyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329658 (CK) & #6200652 (duran)
I got what you wanted.	İstediğini aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329659 (CK) & #4592145 (duran)
I got you some coffee.	Sana biraz kahve aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329661 (CK) & #4790321 (duran)
I graduated last year.	Geçen yıl mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538473 (CK) & #8277969 (Gulo_Luscus)
I grew up around here.	Ben buralarda büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330002 (CK) & #4906285 (duran)
I grew up near Boston.	Boston yakınlarında büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356805 (CK) & #6368074 (duran)
I grew up with horses.	Atlarla büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752027 (CM) & #5776054 (duran)
I guess I fell asleep.	Sanırım uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330030 (CK) & #4730517 (tulin)
I guess I'd better go.	Gitsem iyi olur sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015739 (CK) & #4020743 (deyta)
I guess I'll be going.	Sanırım gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015734 (CK) & #2439344 (duran)
I guess I'll find out.	Sanırım bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752026 (CM) & #5777287 (duran)
I guess I'm on my own.	Sanırım tek başımayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821652 (CK) & #3893417 (duran)
I guess Tom missed me.	Sanırım Tom beni özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330109 (CK) & #2468444 (duran)
I guess Tom was right.	Sanırım Tom haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553473 (CK) & #2053154 (freefighter)
I guess Tom went home.	Sanırım Tom eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598184 (CK) & #3610407 (duran)
I guess it was a joke.	Sanırım bu bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646594 (CK) & #4778947 (duran)
I guess it's all over.	Sanırım her şey bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405118 (CK) & #5405391 (duran)
I guess it's not true.	Sanırım bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935548 (CK) & #4937571 (duran)
I guess that'll be OK.	Sanırım o iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187011 (CK) & #5191330 (duran)
I guess that's normal.	Sanırım bu normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822008 (CK) & #3890350 (duran)
I guess this is yours.	Sanırım bu senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330097 (CK) & #4937493 (duran)
I guess we were happy.	Sanırım mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044485 (CK) & #3445977 (deyta)
I guess you're hungry.	Sanırım açsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825560 (CK) & #1277148 (duran)
I had a bad day today.	Bugün kötü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331557 (CK) & #5281276 (duran)
I had a big breakfast.	Büyük bir kahvaltı yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772938 (CK) & #3099164 (duran)
I had a chat with Tom.	Tom ile sohbet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520375 (Spamster) & #2118513 (duran)
I had a good vacation.	İyi bir tatil yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532183 (CK) & #6535468 (duran)
I had a great teacher.	Harika bir öğretmenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820355 (CK) & #3901053 (duran)
I had a great weekend.	Harika bir hafta sonu geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666831 (CK) & #6674072 (duran)
I had a narrow escape.	Zor kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20724 (CK) & #1051369 (duran)
I had a new suit made.	Yeni bir takım yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258813 (CK) & #1269904 (duran)
I had a nice vacation.	Hoş bir tatil geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532182 (CK) & #6535469 (duran)
I had a race with Tom.	Tom ile bir yarışım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586338 (CK) & #5587381 (duran)
I had a race with him.	Onunla bir yarışım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260202 (CK) & #1269929 (duran)
I had a right to know.	Benim bilme hakkım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547407 (CK) & #5525885 (duran)
I had a strange dream.	Garip bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3954077 (plumblossoms) & #2670795 (deyta)
I had a talk with Tom.	Tom'la sohbet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725095 (CM) & #4720307 (duran)
I had dinner with Tom.	Tom'la akşam yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646593 (CK) & #4943979 (duran)
I had my ears checked.	Kulaklarımı kontrol ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887334 (CK) & #2081841 (duran)
I had my eyes checked.	Gözlerimi kontrol ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887335 (CK) & #2081842 (duran)
I had my fortune told.	Ben falıma baktırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256145 (CK) & #1269867 (duran)
I had my money stolen.	Paramı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253278 (CK) & #1269835 (duran)
I had my room cleaned.	Odamı temizlemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319607 (CK) & #1271223 (duran)
I had my shoes shined.	Ayakkabılarımı cilalattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794824 (hrin) & #2118517 (duran)
I had my watch stolen.	Saatimi çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258135 (CK) & #1045990 (duran)
I had no other choice.	Başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274617 (CK) & #864909 (duran)
I had no time to rest.	Dinlenmek için hiç vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9240187 (CK) & #10246587 (tulin)
I had nothing to lose.	Kaybedecek bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113834 (CM) & #10615386 (soliloquist)
I had nowhere to hide.	Saklanacak hiçbir yerim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821626 (CK) & #3090068 (duran)
I had pizza for lunch.	Ben öğle yemeği için pizza yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331714 (CK) & #4852696 (deyta)
I had second thoughts.	Tereddütlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331716 (CK) & #4537278 (duran)
I had some bad breaks.	Birkaç kötü kırığım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826030 (CK) & #4110809 (deyta)
I had some bad breaks.	Bazı kötü kırıklarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826030 (CK) & #4110810 (deyta)
I had to do something.	Bir şey yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887339 (CK) & #3379500 (deyta)
I had to do that, too.	Ben de bunu yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666829 (CK) & #6674076 (duran)
I had to get up early.	Erken kalkmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259167 (CK) & #1108474 (duran)
I had to go back home.	Eve dönmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331811 (CK) & #4583508 (duran)
I had to go to Boston.	Boston'a gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547406 (CK) & #4580606 (duran)
I had to leave Boston.	Boston'u terk etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330639 (CK) & #4197855 (duran)
I had to leave my job.	İşimi terk etmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166603 (CK) & #5177950 (duran)
I had to speak French.	Fransızca konuşmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272751 (CK) & #6290150 (duran)
I had to stay at home.	Evde kalmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879876 (zvzuibqx) & #4880324 (duran)
I had to study French.	Fransızca okumak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272748 (CK) & #6290155 (duran)
I had to teach French.	Fransızca öğretmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272745 (CK) & #6290158 (duran)
I had to wait for Tom.	Tom'u beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840464 (CK) & #5841250 (duran)
I had trouble parking.	Park etmede sıkıntı yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878163 (CK) & #7885329 (soliloquist)
I hadn't even noticed.	Fark etmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175132 (CK) & #2506049 (soliloquist)
I handed a map to him.	Ona bir harita verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285125 (CK) & #1270389 (duran)
I handled it properly.	Onu uygun şekilde idare ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334057 (CK) & #4543679 (duran)
I handmake everything.	Her şeyi elle yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811050 (Eccles17) & #5811175 (duran)
I happen to live here.	Burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723148 (CM) & #588904 (deyta)
I hardly remember Tom.	Mary'yi güçlükle hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334077 (CK) & #2467633 (duran)
I hate class reunions.	Mezun buluşmalarından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897636 (CK) & #7897870 (soliloquist)
I hate class reunions.	Mezun toplantılarından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897636 (CK) & #7897871 (soliloquist)
I hate guys like that.	Böyle adamlardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916681 (Hybrid) & #3080783 (duran)
I hate myself as well.	Kendimden de nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752024 (CM) & #5776047 (duran)
I hate precooked food.	Önceden pişirilmiş yemekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544932 (CK) & #2119841 (duran)
I hate shoveling snow.	Kar küremekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033364 (CK) & #6038317 (duran)
I hate this apartment.	Bu daireden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334123 (CK) & #4537284 (duran)
I hate to correct you.	Seni düzeltmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752023 (CM) & #5776045 (duran)
I hate using adapters.	Adaptörleri kullanmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682627 (CM) & #5683312 (deyta)
I hated history class.	Tarih dersinden nefret ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334162 (CK) & #3442832 (deyta)
I have a Japanese car.	Benim bir Japon arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309702 (CM) & #4680944 (duran)
I have a bad headache.	Kötü bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34727 (CK) & #600328 (deyta)
I have a big mortgage.	Büyük bir ipoteğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358657 (CK) & #2694660 (duran)
I have a broken ankle.	Ayak bileğim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358666 (CK) & #4911903 (dursun)
I have a broken wrist.	Bileğim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446057 (CK) & #2119842 (duran)
I have a brother, too.	Benim de bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071364 (CK) & #5917334 (deyta)
I have a bus to catch.	Yetişeceğim bir otobüs var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358669 (CK) & #5182338 (duran)
I have a crush on you.	Sana aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358683 (CK) & #1066959 (duran)
I have a crush on you.	Sana çarpıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358683 (CK) & #4202172 (duran)
I have a crush on you.	Sana tutuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358683 (CK) & #5060046 (duran)
I have a crush on you.	Sana vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358683 (CK) & #5060051 (duran)
I have a date tonight.	Bu gece bir buluşmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391010 (Hybrid) & #5392342 (deyta)
I have a favor to ask.	Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265081 (CK) & #1212270 (duran)
I have a few theories.	Benim birkaç teorim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358715 (CK) & #6215566 (duran)
I have a few thoughts.	Birkaç fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358716 (CK) & #2490872 (duran)
I have a fishing boat.	Bir balıkçı teknem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858568 (CK) & #5868349 (duran)
I have a gift for you.	Sana bir hediyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358723 (CK) & #3300383 (deyta)
I have a good feeling.	İyi bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752021 (CM) & #5776042 (duran)
I have a good job now.	Artık iyi işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666828 (CK) & #6674077 (duran)
I have a good teacher.	İyi bir öğretmenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820367 (CK) & #3901025 (duran)
I have a grammar book.	Benim bir gramer kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944988 (AlanF_US) & #5341454 (deyta)
I have a grammar book.	Benim bir dil bilgisi kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944988 (AlanF_US) & #5341455 (deyta)
I have a great memory.	Harika bir belleğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017277 (mailohilohi) & #6017717 (deyta)
I have a half brother.	Üvey bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358735 (CK) & #3316958 (deyta)
I have a half-brother.	Benim bir üvey erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666826 (CK) & #6674078 (duran)
I have a headache now.	Şimdi bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65874 (CK) & #1269592 (duran)
I have a large family.	Benim büyük bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250585 (CK) & #885054 (bluwy)
I have a leaky faucet.	Sızdıran bir musluğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509187 (mailohilohi) & #5510747 (duran)
I have a little fever.	Biraz ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744333 (belgavox) & #1485916 (duran)
I have a little money.	Benim biraz param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18587 (CK) & #1060752 (duran)
I have a lot of books.	Benim birsürü kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885290 (slivercat) & #1255925 (duran)
I have a lot of money.	Benim çok param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64579 (pigeonenglish) & #1487574 (duran)
I have a lot of sheep.	Bir sürü koyunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666824 (CK) & #6674081 (duran)
I have a lot to learn.	Öğrenecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060035 (CK) & #5278324 (duran)
I have a pickup truck.	Bir kamyonetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666822 (CK) & #6674084 (duran)
I have a plan in mind.	Aklımda bir planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000887 (CK) & #5002873 (duran)
I have a problem here.	Burada bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358787 (CK) & #3337024 (deyta)
I have a rare disease.	Nadir bir hastalığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916882 (CK) & #5917367 (duran)
I have a secret dream.	Gizli bir rüyam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358810 (CK) & #4945737 (duran)
I have a short temper.	Asabiyetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033970 (mailohilohi) & #6034799 (deyta)
I have a short temper.	Çabuk sinirlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033970 (mailohilohi) & #6034803 (deyta)
I have a slight fever.	Benim hafif bir ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39956 (CK) & #1269098 (duran)
I have a slipped disc.	Diskim kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278286 (CM) & #2119844 (duran)
I have a son your age.	Senin yaşında bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666820 (CK) & #6674088 (duran)
I have a spare racket.	Bir yedek raketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273932 (CK) & #6277432 (duran)
I have a step-brother.	Bir üvey erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666818 (CK) & #4680914 (duran)
I have a student visa.	Benim bir öğrenci vizem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256694 (CK) & #1269874 (duran)
I have a tourist visa.	Benim bir turist vizem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256731 (CK) & #1269875 (duran)
I have a twin brother.	Bir ikiz erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252490 (CK) & #4933510 (duran)
I have a weak stomach.	Zayıf bir midem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916880 (CK) & #5917369 (duran)
I have a wooden table.	Ahşap bir masam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436655 (lukaszpp) & #2119848 (duran)
I have an appointment.	Bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887356 (CK) & #2119852 (duran)
I have an explanation.	Benim bir açıklamam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358985 (CK) & #4537288 (duran)
I have an old bicycle.	Benim eski bir bisikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257299 (CK) & #1269884 (duran)
I have another option.	Başka bir seçeneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359012 (CK) & #3458064 (deyta)
I have another sister.	Benim başka bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249858 (CK) & #1269795 (duran)
I have certain rights.	Belirli haklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359373 (CK) & #2929849 (duran)
I have class tomorrow.	Yarın dersim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2075 (CK) & #1268910 (duran)
I have enough friends.	Yeterli arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752020 (CM) & #5776040 (duran)
I have errands to run.	Yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553471 (CK) & #2028717 (duran)
I have five more days.	Beş günüm daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359513 (CK) & #2930187 (duran)
I have grave concerns.	Önemli endişelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752018 (CM) & #5776034 (duran)
I have great memories.	Harika anılarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752017 (CM) & #5776030 (duran)
I have guests waiting.	Bekleyen misafirlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359797 (CK) & #4537293 (duran)
I have heart problems.	Kalp sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821358 (CK) & #3895296 (duran)
I have homework to do.	Yapacak ödevlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177434 (Hybrid) & #4178807 (deyta)
I have homework to do.	Yapacak ev ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177434 (Hybrid) & #4239160 (duran)
I have jeans on today.	Bugün üzerimde kot pantolonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499876 (CK) & #4861290 (deyta)
I have just come here.	Buraya az önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241611 (CK) & #1269746 (duran)
I have kidney trouble.	Böbrek sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270666 (CK) & #1270274 (duran)
I have life insurance.	Hayat sigortam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258997 (CK) & #1269908 (duran)
I have lost my camera.	Ben kameramı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63558 (CK) & #1254290 (duran)
I have lost my camera.	Fotoğraf makinemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63558 (CK) & #8299357 (Gulo_Luscus)
I have lost my pencil.	Ben kalemimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25767 (CK) & #1268987 (duran)
I have many abilities.	Pek çok yeteneklerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321430 (CK) & #1271230 (duran)
I have marvelous news.	Benim müthiş bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727807 (CM) & #5412939 (deyta)
I have met her before.	Daha önce onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273569 (CK) & #1270297 (duran)
I have mixed emotions.	Karışık duygularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752015 (CM) & #5776021 (duran)
I have money problems.	Para problemlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916878 (CK) & #5917371 (duran)
I have more questions.	Daha fazla sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916876 (CK) & #5917374 (duran)
I have more than that.	Bende bundan daha fazlası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359971 (CK) & #4279276 (duran)
I have my own TV show.	Kendi TV şovum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359977 (CK) & #4065175 (deyta)
I have my own TV show.	Kendi televizyon programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359977 (CK) & #4065180 (deyta)
I have my own bedroom.	Benim kendi yatak odam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843156 (parheliu) & #2119858 (duran)
I have my own reasons.	Benim kendi nedenlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453487 (Spamster) & #2119861 (duran)
I have news about Tom.	Tom hakkında havadisim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360112 (CK) & #2454681 (duran)
I have no alternative.	Benim hiç alternatifim yok	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499875 (CK) & #4697822 (duran)
I have no backup plan.	Benim yedek planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262886 (CK) & #5265261 (duran)
I have no comment yet.	Henüz yorumum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360115 (CK) & #2925144 (duran)
I have no explanation.	Açıklamam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360120 (CK) & #2926009 (duran)
I have no money on me.	Yanımda para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18607 (FSLian) & #1040067 (duran)
I have no money on me.	Üzerimde hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18607 (FSLian) & #8296540 (deyta)
I have no money today.	Bugün hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242674 (CK) & #1269754 (duran)
I have no place to go.	Gidecek yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824407 (CK) & #3869944 (duran)
I have no plans to go.	Gitmek için hiç planlarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033362 (CK) & #6038315 (duran)
I have no real choice.	Gerçek bir seçimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360157 (CK) & #3871528 (duran)
I have no self-esteem.	Kendime saygı duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264622 (CK) & #2119864 (duran)
I have no self-esteem.	Benim hiç kendime saygım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264622 (CK) & #4825790 (deyta)
I have no self-esteem.	Benim hiç öz saygım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264622 (CK) & #4825791 (deyta)
I have no ties to Tom.	Tom'la hiçbir bağım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753915 (CM) & #5754247 (duran)
I have no way to tell.	Söylemek için hiçbir yolum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600213 (MrShoval) & #5371178 (deyta)
I have nothing to add.	Benim ekleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573349 (VirtuOZ) & #4856121 (deyta)
I have nothing to eat.	Yiyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786574 (CK) & #2786581 (Gulo_Luscus)
I have nothing to say.	Söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249876 (CK) & #1040059 (deyta)
I have one in the car.	Arabada bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168249 (CK) & #4279684 (duran)
I have other business.	Başka işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360191 (CK) & #2925987 (duran)
I have pain in my arm.	Kolumda ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587435 (CK) & #5587545 (duran)
I have plenty of time.	Benim bol zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360214 (CK) & #4852922 (deyta)
I have sensitive skin.	Hassas bir cildim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666934 (CK) & #4719993 (duran)
I have serious doubts.	Ciddi şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871721 (Dejo) & #4558575 (duran)
I have so much to say.	Söyleyecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729620 (CM) & #1088684 (duran)
I have some good news.	Benim iyi bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014204 (CK) & #4295725 (duran)
I have some questions.	Benim bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783882 (CK) & #6784850 (deyta)
I have some time left.	Biraz zamanım kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879576 (OsoHombre) & #5879874 (deyta)
I have terrible pains.	Korkunç ağrılarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34732 (CM) & #1487576 (duran)
I have the master key.	Benim bir maymuncuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598993 (marcelostockle) & #2119866 (duran)
I have three brothers.	Üç erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249952 (CK) & #1269798 (duran)
I have three children.	Üç çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360409 (CK) & #2489092 (duran)
I have three ex-wives.	Üç eski karım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033360 (CK) & #6038313 (duran)
I have three siblings.	Üç kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888562 (CM) & #4911489 (duran)
I have time if you do.	Eğer yaparsan vaktim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360425 (CK) & #6215168 (duran)
I have to be punished.	Benim cezalandırılmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721495 (CM) & #4680991 (duran)
I have to contact Tom.	Tom ile temas kurmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782003 (CK) & #6782707 (deyta)
I have to cook dinner.	Akşam yemeğini pişirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667319 (meerkat) & #4723716 (duran)
I have to do it again.	Onu tekrar yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806316 (Spamster) & #2119868 (duran)
I have to do it today.	Bugün onu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819544 (CK) & #3932638 (duran)
I have to do that now.	Onu şimdi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916874 (CK) & #5917377 (duran)
I have to dry my hair.	Saçımı kurutmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745160 (Amastan) & #2119870 (duran)
I have to feed my cat.	Kedimi beslemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640068 (Spamster) & #2119871 (duran)
I have to feed my dog.	Köpeğimi beslemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086288 (CK) & #12087862 (deyta)
I have to find my dog.	Köpeğimi bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360458 (CK) & #2922243 (duran)
I have to find my pen.	Kalemimi bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148740 (ulumills) & #2119872 (duran)
I have to finish this.	Bunu bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360471 (CK) & #2921478 (duran)
I have to finish this.	Bunu bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360471 (CK) & #2921479 (duran)
I have to finish this.	Bunu bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360471 (CK) & #2921480 (duran)
I have to get dressed.	Giyinmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360478 (CK) & #1258691 (duran)
I have to get dressed.	Giyinmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360478 (CK) & #2921471 (duran)
I have to get dressed.	Giyinmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360478 (CK) & #2921473 (duran)
I have to get started.	Başlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063802 (CK) & #12064122 (deyta)
I have to get to work.	Çalışmaya başlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011867 (CK) & #4306166 (duran)
I have to go find Tom.	Tom'u bulmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360510 (CK) & #2452725 (duran)
I have to go help Tom.	Tom'a yardım etmeye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360512 (CK) & #2452721 (duran)
I have to go home now.	Şimdi eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177914 (bart) & #2119873 (duran)
I have to go home now.	Şimdi eve gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177914 (bart) & #6087683 (deyta)
I have to go meet Tom.	Tom'la buluşmaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921414 (CK) & #3947295 (duran)
I have to go shopping.	Ben alışverişe gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282502 (CK) & #1270372 (duran)
I have to go tell Tom.	Tom'a söylemeye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360520 (CK) & #2452715 (duran)
I have to go to sleep.	Yatmaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277 (vinhan) & #1166752 (duran)
I have to go upstairs.	Ben üst kata gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793888 (mailohilohi) & #4794250 (deyta)
I have to go warn Tom.	Tom'u uyarmaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824175 (CK) & #6824530 (deyta)
I have to go with Tom.	Tom'la gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149983 (CK) & #5150554 (duran)
I have to keep trying.	Denemeye devam etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360535 (CK) & #2927418 (duran)
I have to keep trying.	Denemeye devam etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360535 (CK) & #2927433 (duran)
I have to keep trying.	Denemeye devam etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360535 (CK) & #2927434 (duran)
I have to leave again.	Tekrar gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360543 (CK) & #4283870 (duran)
I have to leave early.	Erken ayrılmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356802 (CK) & #6363226 (duran)
I have to lose weight.	Zayıflamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745200 (Amastan) & #2119876 (duran)
I have to make a call.	Bir telefon görüşmesi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176981 (bart) & #2119880 (duran)
I have to quit my job.	İşimi bırakmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721353 (CM) & #4680985 (duran)
I have to report this.	Bunu rapor etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360560 (CK) & #2475299 (User20656)
I have to say goodbye.	Hoşça kal demeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360563 (CK) & #2921439 (duran)
I have to see Tom now.	Şimdi Tom'u görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360570 (CK) & #2452680 (duran)
I have to take a rest.	Dinlenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744846 (Amastan) & #2119881 (duran)
I have to talk to Tom.	Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360596 (CK) & #2443555 (duran)
I have to talk to you.	Seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360598 (CK) & #2884402 (duran)
I have to wake Tom up.	Tom'u uyandırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745190 (Amastan) & #2119883 (duran)
I have to walk slowly.	Yavaş yavaş yürümek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279509 (BraveSentry) & #4815929 (duran)
I have very long hair.	Çok uzun saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807626 (Hybrid) & #3087654 (duran)
I have wonderful news.	Harika haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360681 (CK) & #2489347 (duran)
I have work to do now.	Şimdi yapacak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360684 (CK) & #2927407 (duran)
I haven't decided yet.	Ben henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32719 (CK) & #1269040 (duran)
I haven't decided yet.	Henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32719 (CK) & #1525033 (duran)
I haven't done it yet.	Onu daha yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359459 (CK) & #2726080 (freefighter)
I haven't eaten lunch.	Öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356799 (CK) & #2489250 (duran)
I haven't found a job.	Bir iş bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823298 (CK) & #2499245 (duran)
I haven't got all day.	Bütün gün bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934897 (Spamster) & #2119886 (duran)
I haven't heard of it.	Bunu duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213887 (Hybrid) & #4613854 (duran)
I haven't lied to you.	Sana yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671664 (Gulo_Luscus) & #2499242 (duran)
I haven't met Tom yet.	Tom'la henüz tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359956 (CK) & #2454721 (duran)
I haven't read it yet.	Henüz onu okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979578 (CK) & #4981138 (duran)
I haven't said no yet.	Henüz hayır demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360233 (CK) & #2925094 (duran)
I haven't seen it yet.	Onu henüz görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360241 (CK) & #2925087 (duran)
I haven't started yet.	Henüz başlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360372 (CK) & #2924907 (duran)
I haven't told anyone.	Kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092648 (CK) & #3365170 (deyta)
I hear some screaming.	Bazılarının çığlık attığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752012 (CM) & #5776007 (duran)
I hear someone coming.	Birinin geldiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653151 (Hybrid) & #4558386 (duran)
I heard Tom came back.	Tom'un döndüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360773 (CK) & #2452614 (duran)
I heard Tom screaming.	Tom'un çığlık attığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360782 (CK) & #2452600 (duran)
I heard a car outside.	Dışarıda bir araba duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821676 (CK) & #3893327 (duran)
I heard a car pull up.	Bir arabanın durduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360714 (CK) & #2927406 (duran)
I heard a funny noise.	Ben tuhaf bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256775 (CK) & #1269876 (duran)
I heard a man's voice.	Ben bir erkek sesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150360 (CarpeLanam) & #5150410 (duran)
I heard it might snow.	Kar yağabileceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360738 (CK) & #4667743 (duran)
I heard my phone ring.	Telefonumun çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360745 (CK) & #2921387 (duran)
I heard the bell ring.	Ben zilin çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255560 (CK) & #1269855 (duran)
I heard the door open.	Ben kapının açıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239918 (CK) & #1269716 (duran)
I heard the good news.	İyi haberi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360760 (CK) & #2927402 (duran)
I heard them call you.	Seni çağırdıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360763 (CK) & #2927401 (duran)
I heard what Tom said.	Tom'un ne dediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360797 (CK) & #2452586 (duran)
I heard what happened.	Ne olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360793 (CK) & #2927398 (duran)
I heard what was said.	Ne söylendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360798 (CK) & #2927396 (duran)
I heard what you said.	Dediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360799 (CK) & #2921381 (duran)
I heard you got a job.	Bir iş bulduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360807 (CK) & #2921379 (duran)
I heard you got fired.	Kovulduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360809 (CK) & #2921377 (duran)
I heard you need help.	Yardıma ihtiyacın olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360816 (CK) & #4279567 (duran)
I heard you screaming.	Senin çığlık attığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360820 (CK) & #4537297 (duran)
I heard you were back.	Geri döndüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360827 (CK) & #4283857 (duran)
I heard you were here.	Burada olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360828 (CK) & #4279559 (duran)
I heard you were rich.	Zengin olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133018 (CK) & #4726955 (duran)
I heard you were sick.	Hasta olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360834 (CK) & #1504212 (duran)
I helped Tom a little.	Tom'a biraz yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858577 (CK) & #5868379 (duran)
I helped Tom clean up.	Tom'un temizlemesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233318 (CK) & #7015752 (duran)
I helped Tom stand up.	Tom'un ayağa kalkmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233314 (CK) & #7015751 (duran)
I helped fix the leak.	Sızıntıyı düzeltmek için yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350121 (CK) & #4190731 (duran)
I hid behind the tree.	Ağacın arkasına saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614588 (CK) & #4615308 (maydoo)
I hid in the basement.	Bodrum katında saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860541 (CK) & #5860838 (duran)
I hid it under my bed.	Onu yatağımın altında sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864530 (Spamster) & #2119887 (duran)
I hid under the table.	Ben masanın altına saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255055 (CK) & #1269851 (duran)
I hid under the table.	Masanın altına saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255055 (CK) & #2315507 (Gulo_Luscus)
I highly recommend it.	Bunu son derece tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499874 (CK) & #2853127 (duran)
I hired someone today.	Bugün birisini işe aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095448 (CK) & #2660534 (Gulo_Luscus)
I hit him on the chin.	Onun çenesine vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285224 (CK) & #1270391 (duran)
I honestly don't care.	Gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2477093 (Hybrid) & #2505212 (duran)
I honestly don't know.	Gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271932 (CK) & #2057623 (duran)
I hope I can help Tom.	Tom'a yardım edebileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586513 (CK) & #5587373 (duran)
I hope I can help you.	Umarım sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851201 (CK) & #5864084 (deyta)
I hope I see it again.	Onu tekrar görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580335 (sam_m) & #2119892 (duran)
I hope Tom can fix it.	Tom'un onu tamir edebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396103 (CK) & #2449279 (duran)
I hope Tom comes soon.	Tom'un yakında geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646592 (CK) & #4637450 (duran)
I hope Tom is at home.	Umarım Tom evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646591 (CK) & #2768496 (Gulo_Luscus)
I hope Tom is careful.	Tom'un dikkatli olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047608 (CK) & #4768846 (duran)
I hope Tom is jealous.	Umarım Tom kıskançtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233302 (CK) & #6992935 (duran)
I hope Tom is sincere.	Umarım Tom samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233286 (CK) & #7119947 (soliloquist)
I hope Tom isn't here.	Umarım Tom burada değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233278 (CK) & #7229729 (duran)
I hope Tom isn't late.	Umarım Tom geç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233274 (CK) & #7007123 (duran)
I hope Tom isn't sick.	Tom'un hasta olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586517 (CK) & #5587366 (duran)
I hope Tom will be OK.	Tom'un iyi olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666933 (CK) & #2452439 (duran)
I hope everyone is OK.	Umarım herkes iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499406 (CK) & #4697795 (duran)
I hope it gets better.	Bunun iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915770 (CK) & #4932962 (duran)
I hope it rains today.	Umarım bugün yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440356 (CK) & #3805335 (turklehceleri)
I hope it will change.	Onun değişeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360867 (CK) & #2436838 (duran)
I hope it'll be quiet.	Onun sessiz olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666079 (CK) & #3673915 (duran)
I hope no one saw you.	Umarım kimse seni görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008044 (Hybrid) & #7024358 (duran)
I hope no one sees us.	İnşallah bizi kimse görmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008265 (CK) & #7008270 (soliloquist)
I hope no one sees us.	Umarım bizi kimse görmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008265 (CK) & #7011953 (soliloquist)
I hope that Tom comes.	Tom'un geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474994 (CK) & #5418810 (duran)
I hope that continues.	Onun devam ettiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633154 (CK) & #5634841 (duran)
I hope that'll change.	Onun değişeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496470 (CK) & #2436838 (duran)
I hope they accept it.	Umarım bunu kabul ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752011 (CM) & #5776004 (duran)
I hope they catch Tom.	Onların Tom'u yakalayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666932 (CK) & #4719991 (duran)
I hope they choose us.	Umarım onlar bizi seçerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752009 (CM) & #5775988 (duran)
I hope this goes well.	Umarım bu iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918930 (CK) & #4920603 (duran)
I hope to change that.	Onu değiştirmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272742 (CK) & #6290161 (duran)
I hope to finish soon.	Yakında bitirmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820655 (CK) & #3899352 (duran)
I hope to participate.	Ben katılmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504300 (AlanF_US) & #5504612 (duran)
I hope to return soon.	Yakında dönmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820650 (CK) & #3899408 (duran)
I hope you all suffer.	Umarım hepiniz acı çekiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752008 (CM) & #5777284 (duran)
I hope you are hungry.	Aç olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360948 (CK) & #2082189 (duran)
I hope you don't mind.	Senin için sakıncası yoktur umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887419 (CK) & #2119894 (duran)
I hope you enjoyed it.	Bundan zevk aldığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989732 (CK) & #4517905 (duran)
I hope you sleep well.	Umarım iyi uyursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360984 (CK) & #4835920 (duran)
I hope you slept well.	İyi uyuduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360985 (CK) & #4852858 (deyta)
I hope you understand.	Anladığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767454 (U2FS) & #2119896 (duran)
I hope you won't mind.	Umarım senin için bir sakıncası yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276281 (CK) & #8631479 (soliloquist)
I hope you'll do that.	Bunu yapacağınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356796 (CK) & #6368085 (duran)
I hope you'll join me.	Umarım bana katılırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360996 (CK) & #4796786 (deyta)
I hope you'll join us.	Bize katılacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360997 (CK) & #4626326 (duran)
I hope you'll like it.	Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20388 (CK) & #1268952 (duran)
I hope you'll like it.	Ondan hoşlanacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20388 (CK) & #2048310 (duran)
I hope you'll say yes.	Senin evet diyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272739 (CK) & #6290164 (duran)
I hope you're careful.	Dikkatli olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356793 (CK) & #6368087 (duran)
I hope you're correct.	Hatasız olduğunuzu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825560 (CK) & #4280793 (duran)
I hope you're insured.	Sigortalı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361003 (CK) & #4464960 (duran)
I hope you're staying.	Kaldığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361019 (CK) & #4732493 (duran)
I hoped Tom would win.	Tom’un kazanacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351083 (CK) & #7009108 (duran)
I hoped you'd do that.	Bunu yapacağını ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356790 (CK) & #6368091 (duran)
I imagine that's true.	Bunun doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361026 (CK) & #5182255 (duran)
I immediately said no.	Ben hemen hayır dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499873 (CK) & #4697820 (duran)
I intend to marry you.	Seninle evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873921 (zvzuibqx) & #942191 (duran)
I intend to start now.	Şimdi başlamak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8837286 (CK) & #11552945 (vvv123)
I intend to stay here.	Burada kalmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822528 (CK) & #5822772 (duran)
I intended to do that.	Onu yapmayı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272736 (CK) & #6290166 (duran)
I just can't remember.	Ben sadece hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362116 (CK) & #4545193 (duran)
I just can't solve it.	Sadece onu çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321175 (CM) & #4279507 (duran)
I just couldn't do it.	Sadece onu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569526 (Hybrid) & #4279508 (duran)
I just couldn't sleep.	Ben sadece uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373943 (CK) & #4711598 (duran)
I just don't get golf.	Ben sadece golf almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752006 (CM) & #5777274 (duran)
I just don't know why.	Sadece nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772817 (marloncori) & #2119898 (duran)
I just don't like Tom.	Ben sadece Tom'u sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547405 (CK) & #4430237 (duran)
I just don't love Tom.	Ben yalnızca Tom'u sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276288 (CK) & #4803651 (deyta)
I just don't love you.	Ben sadece seni sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912668 (CK) & #4042864 (duran)
I just don't remember.	Ben sadece hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271933 (CK) & #4545193 (duran)
I just figured it out.	Ben onu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904986 (CK) & #4911308 (duran)
I just gave it to Tom.	Az önce onu Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362180 (CK) & #2450253 (duran)
I just got back today.	Ben sadece bugün döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272733 (CK) & #6290169 (duran)
I just got your email.	Az önce elektronik postanı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887437 (CK) & #2119901 (duran)
I just heard from Tom.	Az önce Tom'dan haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362254 (CK) & #2450203 (duran)
I just hope I'm ready.	Ben sadece hazır olduğumu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372752 (CK) & #5652460 (duran)
I just loved teaching.	Ben sadece öğretmenliği sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752005 (CM) & #5777272 (duran)
I just need more time.	Sadece daha fazla zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372811 (CK) & #4725821 (duran)
I just need some rest.	Sadece biraz dinlenmeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372820 (CK) & #4873128 (duran)
I just need some time.	Sadece biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372822 (CK) & #4710485 (duran)
I just needed to know.	Sadece bilmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372860 (CK) & #4888303 (duran)
I just now found this.	Bunu sadece şimdi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372869 (CK) & #4279216 (duran)
I just ordered a beer.	Sadece bir bira ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826304 (CK) & #3849581 (duran)
I just ran some tests.	Ben sadece bazı testler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727630 (CM) & #4852701 (deyta)
I just read your post.	Sadece postanı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979811 (CK) & #4981411 (duran)
I just saw an opossum.	Az önce bir keseli sıçan gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1941834 (CM) & #2119906 (duran)
I just spoke with Tom.	Ben sadece Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373980 (CK) & #4852258 (duran)
I just started crying.	Ben sadece ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685163 (Hybrid) & #5018267 (duran)
I just tell the truth.	Ben sadece doğruyu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724300 (CM) & #5247649 (deyta)
I just told the truth.	Az önce gerçeği söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752003 (CM) & #5777267 (duran)
I just want some time.	Sadece biraz zaman istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979813 (CK) & #4981406 (duran)
I just want the facts.	Sadece gerçekleri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374030 (CK) & #2638833 (freefighter)
I just want the truth.	Sadece gerçeği istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011655 (CK) & #4594342 (duran)
I just wanted to help.	Sadece yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374093 (CK) & #4279568 (duran)
I just wanted to know.	Sadece bilmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374095 (CK) & #4279379 (duran)
I just wanted to sing.	Sadece şarkı söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633156 (CK) & #5634838 (duran)
I just wanted to stop.	Sadece durmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726157 (CM) & #4681026 (duran)
I just wanted to talk.	Ben sadece konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011656 (CK) & #4680921 (duran)
I just went into debt.	Sadece borca girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258419 (CM) & #2119912 (duran)
I kept putting it off.	Onu ertelemeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792235 (CK) & #5792273 (duran)
I kept talking to Tom.	Tom'la konuşmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586521 (CK) & #5587361 (duran)
I killed the mosquito.	Sivrisineği öldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822229 (CK) & #3889017 (duran)
I knew I had to do it.	Bunu yapmak zorunda olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792239 (CK) & #5792265 (duran)
I knew I helped a lot.	Çok yardımcı olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792243 (CK) & #5792257 (duran)
I knew I helped a lot.	Çok yardım ettiğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792243 (CK) & #5792258 (duran)
I knew I wasn't crazy.	Deli olmadığımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887464 (CK) & #2119914 (duran)
I knew I wouldn't win.	Kazanmayacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356787 (CK) & #6368092 (duran)
I knew Tom didn't win.	Tom'un kazanmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351080 (CK) & #7009105 (duran)
I knew Tom lied to me.	Tom'un bana yalan söylediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532181 (CK) & #6535470 (duran)
I knew Tom lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532180 (CK) & #6535471 (duran)
I knew Tom personally.	Tom'u şahsen tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374833 (CK) & #2832069 (duran)
I knew Tom was a cook.	Tom'un aşçı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521939 (CK) & #8300786 (tulin)
I knew Tom was coming.	Tom'un geldiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374838 (CK) & #2832074 (duran)
I knew Tom was guilty.	Tom'un suçlu olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374843 (CK) & #2832079 (duran)
I knew Tom was in bed.	Tom'un yatakta olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521935 (CK) & #8198738 (tulin)
I knew Tom would lose.	Tom'un kaybedeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666931 (CK) & #4692981 (duran)
I knew all about that.	Onun hakkında her şeyi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374748 (CK) & #4813382 (duran)
I knew everyone there.	Oradaki herkesi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401064 (CK) & #4569139 (duran)
I knew it was a trick.	Hile olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347517 (Hybrid) & #9593295 (evka)
I knew it was serious.	Ciddi olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374784 (CK) & #3167123 (deyta)
I knew it wasn't true.	Doğru olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521932 (CK) & #8306839 (tulin)
I knew that you'd cry.	Ağlayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356781 (CK) & #6360112 (duran)
I knew what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375736 (CK) & #2832168 (duran)
I knew what to expect.	Ne bekleyeceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902855 (CK) & #4908034 (duran)
I knew what you meant.	Ne demek istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887466 (CK) & #2119916 (duran)
I knew you were alive.	Hayatta olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375757 (CK) & #2832186 (duran)
I knew you were alive.	Yaşadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375757 (CK) & #4469070 (duran)
I knew you were lying.	Yalan söylediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375767 (CK) & #2832194 (duran)
I knew you were there.	Orada olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375770 (CK) & #2832196 (duran)
I knew you would come.	Geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375772 (CK) & #2028731 (duran)
I knew you'd be angry.	Kızacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375784 (CK) & #2058076 (duran)
I knew you'd be happy.	Mutlu olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375786 (CK) & #2832211 (duran)
I knew you'd be tired.	Yorgun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375791 (CK) & #2832217 (duran)
I knew you'd be upset.	Üzgün olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375792 (CK) & #2832218 (duran)
I knew you'd find Tom.	Tom'u bulacağınızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375800 (CK) & #2832226 (duran)
I knew you'd go there.	Oraya gideceğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375801 (CK) & #2832228 (duran)
I knew you'd kiss Tom.	Tom'u öpeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440355 (CK) & #6441350 (duran)
I knew you'd like Tom.	Tom'u seveceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819425 (CK) & #3933165 (duran)
I knew you'd say that.	Onu söyleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375815 (CK) & #2832191 (duran)
I knocked on the door.	Kapıyı çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916872 (CK) & #5917381 (duran)
I know Australia well.	Avustralya'yı iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164134 (CK) & #8325027 (tulin)
I know I can beat Tom.	Tom'u yenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521931 (CK) & #5219163 (duran)
I know I deserve this.	Bunu hak ettiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375984 (CK) & #3482743 (deyta)
I know I deserve this.	Buna layık olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375984 (CK) & #4561593 (maydoo)
I know I'm in trouble.	Başımın dertte olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272730 (CK) & #6290172 (duran)
I know I'm overweight.	Aşırı kilolu olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240609 (CK) & #6326052 (duran)
I know I'm very lucky.	Çok şanslı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977831 (CK) & #4983843 (duran)
I know Mary is pretty.	Mary'nin güzel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240569 (CK) & #3318219 (deyta)
I know Tom can't wait.	Tom'un bekleyemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977842 (CK) & #4981280 (duran)
I know Tom didn't win.	Tom'un kazanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351077 (CK) & #6876096 (duran)
I know Tom has a pool.	Tom'un bir havuzu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376199 (CK) & #2907105 (duran)
I know Tom helped you.	Tom'un sana yardımcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782005 (CK) & #6782704 (deyta)
I know Tom hired Mary.	Tom'un Mary'yi işe aldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782025 (CK) & #6782691 (deyta)
I know Tom is a blond.	Tom'un sarışın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521929 (CK) & #8321814 (tulin)
I know Tom is a thief.	Tom'un hırsız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521919 (CK) & #8347161 (tulin)
I know Tom is adopted.	Tom'un evlatlık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521918 (CK) & #7632574 (soliloquist)
I know Tom is anxious.	Tom'un endişeli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838752 (CK) & #2907091 (duran)
I know Tom is at home.	Tom'un evde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521916 (CK) & #6953217 (duran)
I know Tom is excited.	Tom'un heyecanlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366322 (CK) & #5376335 (duran)
I know Tom is frantic.	Tom'un aşırı heyecanlanmış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838638 (CK) & #7014210 (duran)
I know Tom is grouchy.	Tom'un huysuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838576 (CK) & #7014206 (duran)
I know Tom is healthy.	Tom'un sağlıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521909 (CK) & #7093846 (tulin)
I know Tom is hurting.	Tom'un zarar verdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376207 (CK) & #4898027 (duran)
I know Tom is jealous.	Tom'un kıskanç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521908 (CK) & #7353453 (duran)
I know Tom is missing.	Tom'un kayıp olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376210 (CK) & #2909415 (duran)
I know Tom is outside.	Tom'un dışarıda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521904 (CK) & #8154402 (soliloquist)
I know Tom is popular.	Tom'un popüler olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838738 (CK) & #6842303 (duran)
I know Tom is psyched.	Tom'un heyecanlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838630 (CK) & #5376335 (duran)
I know Tom is retired.	Tom'un emekli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838768 (CK) & #6842262 (duran)
I know Tom is selfish.	Tom'un bencil olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838668 (CK) & #7107558 (tulin)
I know Tom is sincere.	Tom'un samimi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521899 (CK) & #7360950 (duran)
I know Tom is strange.	Tom'un tuhaf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521897 (CK) & #8346887 (tulin)
I know Tom is thirsty.	Tom'un susadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521896 (CK) & #8346885 (tulin)
I know Tom is unlucky.	Tom'un şanssız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521895 (CK) & #7015666 (duran)
I know Tom is wealthy.	Tom'un varlıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838762 (CK) & #6842269 (duran)
I know Tom is worried.	Tom'un endişeli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376216 (CK) & #2907091 (duran)
I know Tom isn't busy.	Tom'un meşgul olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646590 (CK) & #3970949 (duran)
I know Tom isn't here.	Tom'un burada olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233258 (CK) & #8194657 (tulin)
I know Tom isn't rich.	Tom'un zengin olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521893 (CK) & #8347160 (tulin)
I know Tom left early.	Tom'un erken ayrıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351074 (CK) & #7014205 (duran)
I know Tom lied to me.	Tom'un bana yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233254 (CK) & #6817394 (duran)
I know Tom lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786186 (CK) & #6443566 (duran)
I know Tom likes Mary.	Tom'un Mary'den hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586809 (CK) & #5587355 (duran)
I know Tom likes jazz.	Tom'un cazı sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586813 (CK) & #5587350 (duran)
I know Tom loves Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274927 (CK) & #5611132 (duran)
I know Tom misses you.	Tom'un seni özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620121 (CK) & #3679281 (maydoo)
I know Tom personally.	Tom'u şahsen tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887504 (CK) & #2119924 (duran)
I know Tom quite well.	Tom'u oldukça iyi tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646589 (CK) & #4900915 (duran)
I know Tom rescued me.	Tom'un beni kurtardığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521892 (CK) & #3983379 (duran)
I know Tom was amused.	Tom'un eğlendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838746 (CK) & #6842291 (duran)
I know Tom was shaken.	Tom'un sarsılmış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838610 (CK) & #7014209 (duran)
I know Tom was unfair.	Tom'un haksız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838596 (CK) & #7014208 (duran)
I know Tom will agree.	Tom'un kabul edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376237 (CK) & #2907070 (duran)
I know Tom's children.	Tom'un çocuklarını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233250 (CK) & #8346828 (tulin)
I know a good drummer.	Ben iyi bir baterist biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10659605 (CK) & #13033665 (gubidiko)
I know a lot about it.	Onun hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166596 (CK) & #5177955 (duran)
I know a lot of songs.	Bir sürü şarkı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272727 (CK) & #6290174 (duran)
I know a lot of women.	Birçok kadın tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859827 (CK) & #5861469 (duran)
I know about you guys.	Sizin hakkınızda bilgim var arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375847 (CK) & #4951353 (dursun)
I know all about cars.	Arabalar hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476758 (arnxy20) & #4623382 (duran)
I know all about that.	Onun hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375852 (CK) & #3925358 (duran)
I know all those guys.	Tüm bu adamları tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375861 (CK) & #4833866 (duran)
I know everybody here.	Buradaki herkesi tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094779 (CK) & #4542289 (duran)
I know everybody here.	Buradaki herkesi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094779 (CK) & #8325023 (tulin)
I know everything now.	Artık her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375872 (CK) & #4537321 (duran)
I know he is sleeping.	Onun uyuduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438767 (Eldad) & #1275848 (duran)
I know how I can help.	Nasıl yardım edebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735363 (CK) & #4047114 (duran)
I know how Tom thinks.	Tom'un nasıl düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375957 (CK) & #3933299 (maydoo)
I know how old Tom is.	Tom'un kaç yaşında olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887483 (CK) & #2119918 (duran)
I know how that feels.	Bunun nasıl bir his olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375927 (CK) & #4854549 (dursun)
I know how that works.	Nasıl çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367721 (CM) & #8325041 (tulin)
I know how that works.	Onun nasıl çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367721 (CM) & #8346870 (tulin)
I know how this looks.	Bunun nasıl göründüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727313 (CM) & #4621942 (duran)
I know how this works.	Bunun nasıl çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887484 (CK) & #2119920 (duran)
I know how to do that.	Onu nasıl yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736295 (CK) & #4045524 (duran)
I know how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736295 (CK) & #4725469 (duran)
I know how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375937 (CK) & #4725469 (duran)
I know how to survive.	Ben nasıl hayatta kalacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375948 (CK) & #4146599 (deyta)
I know how to survive.	Nasıl hayatta kalınacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375948 (CK) & #5531444 (deyta)
I know how to whistle.	Nasıl ıslık çalacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272724 (CK) & #6290177 (duran)
I know it was serious.	Bunun ciddi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376031 (CK) & #4946096 (duran)
I know it was strange.	Onun garip olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376032 (CK) & #4729762 (duran)
I know it wasn't easy.	Onun kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376034 (CK) & #5336299 (duran)
I know it well enough.	Ben onu yeterince iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254827 (CK) & #1269847 (duran)
I know it'll be tough.	Onun zor olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819128 (CK) & #3870856 (duran)
I know it's difficult.	Bunun zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376047 (CK) & #2058080 (duran)
I know it's important.	Bunun önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262884 (CK) & #4628009 (duran)
I know lots of pilots.	Bir sürü pilot tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633158 (CK) & #5634835 (duran)
I know many Canadians.	Birçok Kanadalı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272721 (CK) & #6290180 (duran)
I know my limitations.	Sınırlarımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376095 (CK) & #3676820 (deyta)
I know not to do that.	Onu yapmamayı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272718 (CK) & #6290184 (duran)
I know some first aid.	Biraz ilk yardım biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532179 (CK) & #6535544 (duran)
I know someone's here.	Birinin burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376109 (CK) & #4620341 (duran)
I know something's up.	Bir şeyler döndüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272715 (CK) & #6290191 (duran)
I know that I can win.	Kazanabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521891 (CK) & #5641294 (duran)
I know that I'm crazy.	Ben deli olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272712 (CK) & #6290194 (duran)
I know that I'm dying.	Ölmekte olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272709 (CK) & #6290198 (duran)
I know that I'm ready.	Hazır olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272706 (CK) & #6290200 (duran)
I know that I'm right.	Haklı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272703 (CK) & #1643407 (freefighter)
I know that I'm wrong.	Hatalı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521889 (CK) & #3697025 (vvv123)
I know that Tom is OK.	Tom'un iyi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233246 (CK) & #2907098 (duran)
I know that Tom knows.	Tom'un bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330370 (CK) & #3337137 (deyta)
I know that you tried.	Denediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521888 (CK) & #2905735 (duran)
I know the difference.	Farkı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376142 (CK) & #3762135 (maydoo)
I know the reason why.	Nedenini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457308 (brauchinet) & #2454017 (deyta)
I know these students.	Bu öğrencileri tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4003500 (chenglong) & #4681171 (duran)
I know this is stupid.	Bunun aptalca olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977839 (CK) & #4981288 (duran)
I know this very well.	Bunu çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752002 (CM) & #5777265 (duran)
I know this will work.	Bunun çalışacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841676 (CK) & #1844736 (Gulo_Luscus)
I know this will work.	Bunun işe yarayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841676 (CK) & #2692252 (Gulo_Luscus)
I know we can do that.	Bunu yapabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356778 (CK) & #5207476 (duran)
I know we need to win.	Kazanmamız gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752000 (CM) & #5777259 (duran)
I know we'll find Tom.	Tom'u bulacağımızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822636 (CK) & #5822734 (duran)
I know we're not rich.	Zengin olmadığımızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6285275 (Hybrid) & #8347029 (tulin)
I know what I believe.	Neye inandığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376269 (CK) & #2917535 (duran)
I know what I owe you.	Sana olan borcumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8837477 (CK) & #10618484 (soliloquist)
I know what I'm doing.	Ne yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648888 (Spamster) & #2119926 (duran)
I know what I'm doing.	Ne yapıyor olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648888 (Spamster) & #8272963 (deyta)
I know what Tom knows.	Tom'un ne bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376360 (CK) & #2906946 (duran)
I know what Tom likes.	Tom'un neden hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376361 (CK) & #2906945 (duran)
I know what Tom means.	Tom'un ne demek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376362 (CK) & #2906942 (duran)
I know what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376364 (CK) & #2906942 (duran)
I know what Tom needs.	Tom'un neye ihtiyacı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410493 (CK) & #7411015 (deyta)
I know what Tom needs.	Tom'un ihtiyaç duyduğu şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410493 (CK) & #7411018 (deyta)
I know what Tom wants.	Tom'un ne istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887511 (CK) & #2119928 (duran)
I know what it's like.	Onun neye benzediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376302 (CK) & #4575599 (duran)
I know what they mean.	Onların ne demek istediklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376321 (CK) & #2907899 (duran)
I know what they said.	Onların ne dediklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376322 (CK) & #2907897 (duran)
I know what to expect.	Ne bekleyeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376336 (CK) & #3886834 (duran)
I know what to ignore.	Neyi görmezden geleceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376337 (CK) & #2925957 (duran)
I know what was wrong.	Neyin yanlış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272700 (CK) & #2058090 (duran)
I know what we can do.	Neler yapabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631461 (Joseph) & #5684625 (duran)
I know what we've got.	Neyimiz olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376374 (CK) & #4279627 (duran)
I know what you meant.	Ne demek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376386 (CK) & #2927304 (duran)
I know what's missing.	Neyin eksik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376425 (CK) & #2906998 (duran)
I know when I've lost.	Kaybolduğum zaman bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728808 (CM) & #4681139 (duran)
I know where I belong.	Nereye ait olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376442 (CK) & #2927295 (duran)
I know where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376464 (CK) & #2435150 (duran)
I know where he lives.	Onun nerede yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259986 (CK) & #1269925 (duran)
I know where they are.	Nerede olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376446 (CK) & #2906920 (duran)
I know where to start.	Nereden başlayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376456 (CK) & #2904189 (duran)
I know where you live.	Nerede yaşadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252673 (CK) & #1269822 (duran)
I know where you went.	Nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356775 (CK) & #2904170 (duran)
I know where you were.	Nerede olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547404 (CK) & #4587729 (duran)
I know where you work.	Senin nerede çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939017 (CK) & #5942344 (duran)
I know who killed Tom.	Tom'u kimin öldürdüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376489 (CK) & #2848024 (duran)
I know who left early.	Kimin erken ayrıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356772 (CK) & #6368112 (duran)
I know why Tom is sad.	Tom'un neden üzgün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233238 (CK) & #7133783 (tulin)
I know why Tom waited.	Tom'un neden beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351071 (CK) & #7015761 (duran)
I know why you did it.	Bunu neden yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376513 (CK) & #2848061 (duran)
I know why you're sad.	Neden üzgün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272697 (CK) & #3752140 (duran)
I know you are clever.	Akıllı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71467 (CK) & #1269677 (duran)
I know you believe me.	Bana inandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822715 (CK) & #3886058 (duran)
I know you can see it.	Onu görebildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376530 (CK) & #6169802 (duran)
I know you can't wait.	Bekleyemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818769 (CK) & #3941010 (duran)
I know you don't care.	Umurunda olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64317 (CK) & #1269563 (duran)
I know you don't care.	Umursamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64317 (CK) & #6326063 (duran)
I know you helped Tom.	Tom'a yardım ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376568 (CK) & #2927290 (duran)
I know you hugged Tom.	Tom'a sarıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111026 (CM) & #8346856 (tulin)
I know you kissed Tom.	Tom'u öptüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440354 (CK) & #6441351 (duran)
I know you left early.	Erken ayrıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356769 (CK) & #6368115 (duran)
I know you meant well.	Niyetinin kötü olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694605 (PvtMarc) & #4695346 (tornado)
I know you meant well.	Biliyorum, niyetin iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694605 (PvtMarc) & #4695349 (tornado)
I know you understand.	Anladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376612 (CK) & #2905412 (duran)
I know you were right.	Haklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521887 (CK) & #8194978 (tulin)
I know you'll be back.	Geri döneceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376637 (CK) & #2905723 (duran)
I know you'll do that.	Bunu yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356766 (CK) & #6368118 (duran)
I know you'll love it.	Onu seveceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736538 (CK) & #4044966 (duran)
I know you're cowards.	Korkak olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240482 (CK) & #8346866 (tulin)
I know you're in here.	Burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376672 (CK) & #2906908 (duran)
I know you're in pain.	Senin acı çektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175104 (CK) & #5176799 (duran)
I know you're nervous.	Sinirli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376681 (CK) & #2904044 (duran)
I know you're shocked.	Şok olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376694 (CK) & #2905381 (duran)
I know you're worried.	Endişeli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490481 (CK) & #3715900 (duran)
I laughed at his joke.	Onun şakasına güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465030 (CK) & #1271390 (duran)
I learned a new trick.	Ben yeni bir hile öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060037 (CK) & #4198446 (deyta)
I learned it by heart.	Bunu ezbere öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659015 (KoreanBeaver) & #4649866 (maydoo)
I learned it from him.	Onu ondan öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715756 (CM) & #2119929 (duran)
I learned it from you.	Onu senden öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157235 (belgavox) & #2119931 (duran)
I learned quite a bit.	Pek çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060039 (CK) & #4886189 (dursun)
I leave in three days.	Üç gün içinde gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377281 (CK) & #2905369 (duran)
I led him by the hand.	Onu el ile yönlendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258452 (adjusting) & #2119950 (duran)
I left a note for Tom.	Tom için bir not bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840462 (CK) & #5841260 (duran)
I left after Tom left.	Tom ayrıldıktan sonra ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853064 (CK) & #5854812 (deyta)
I left in the morning.	Sabahleyin ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377296 (CK) & #2903995 (duran)
I lent Tom my bicycle.	Bisikletimi Tom'a ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710872 (CK) & #4738522 (deyta)
I lent Tom some money.	Tom'a biraz para ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377415 (CK) & #2903983 (duran)
I lent him a magazine.	Ona bir dergi ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260395 (CK) & #1269940 (duran)
I let Tom leave early.	Tom'un erken çıkmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351068 (CK) & #6942127 (soliloquist)
I let my friends down.	Arkadaşlarımı hayal kırıklığına uğrattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980027 (CK) & #4983467 (duran)
I let them capture me.	Beni yakalamalarına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783884 (CK) & #6784848 (deyta)
I lie to Tom all time.	Tom'a her zaman yalan söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377431 (CK) & #2898719 (duran)
I lied to both of you.	Her ikinize de yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818244 (CK) & #3976730 (duran)
I lied to protect you.	Seni korumak için yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358248 (Hybrid) & #5359160 (deyta)
I lied to the teacher.	Öğretmene yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7035429 (OsoHombre) & #7037473 (Antechinus)
I like French cooking.	Fransız mutfağını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267028 (_undertoad) & #3301583 (deyta)
I like Korean cuisine.	Kore mutfağını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586539 (Gulliver) & #3875480 (maydoo)
I like Tom's approach.	Tom'un yaklaşımını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495702 (CK) & #4740968 (duran)
I like Tom's attitude.	Tom'un davranışını beğenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330673 (CK) & #3336770 (deyta)
I like Tom's attitude.	Tom'un tavrını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330673 (CK) & #4197808 (duran)
I like Tom's proposal.	Tom'un önerisini beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859692 (CK) & #8386337 (soliloquist)
I like Tom's proposal.	Tom'un teklifi hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859692 (CK) & #8386351 (soliloquist)
I like all my classes.	Bütün derslerimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377437 (CK) & #2905352 (duran)
I like being with Tom.	Tom'la birlikte olmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330059 (CK) & #4201645 (duran)
I like being with you.	Seninle olmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221070 (Hybrid) & #2578860 (meinung44)
I like being with you.	Seninle olmak hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221070 (Hybrid) & #2578863 (meinung44)
I like boys like that.	Öyle çocukları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697823 (CM) & #5706293 (duran)
I like buying clothes.	Kıyafet almayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272694 (CK) & #6290215 (duran)
I like chocolate cake.	Çikolatalı pastayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796650 (CK) & #7826217 (soliloquist)
I like chocolate milk.	Çikolatalı sütü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377443 (CK) & #2903970 (duran)
I like contact sports.	Temas sporlarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496887 (CK) & #5239661 (duran)
I like dark chocolate.	Ben siyah çikolatayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901149 (Hybrid) & #4806554 (deyta)
I like dogs very much.	Ben köpekleri çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257235 (CK) & #1045203 (duran)
I like eating seafood.	Deniz ürünleri yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656864 (CM) & #4558391 (duran)
I like everybody here.	Buradaki herkesi beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781610 (CK) & #6785477 (deyta)
I like helping others.	Başkalarına yardım etmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943963 (ANEESNT) & #4047417 (deyta)
I like helping people.	İnsanlara yardım etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499326 (CK) & #4697793 (duran)
I like how Tom thinks.	Tom'un düşünme tarzını beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887534 (CK) & #2119958 (duran)
I like macadamia nuts.	Macadamia fındıklarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847504 (Hybrid) & #4127432 (deyta)
I like milk and bread.	Süt ve ekmeği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845339 (CK) & #2119965 (duran)
I like milk in my tea.	Çayımda süt severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878157 (CK) & #8335583 (soliloquist)
I like milk in my tea.	Çayımı sütlü içmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878157 (CK) & #8335584 (soliloquist)
I like milk in my tea.	Sütlü çay severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878157 (CK) & #8335585 (soliloquist)
I like my coffee weak.	Kahvemi hafif severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229624 (jgauthier) & #4938668 (duran)
I like my sons-in-law.	Damatlarımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927438 (CK) & #8927558 (soliloquist)
I like playing sports.	Spor yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435161 (CK) & #1271374 (duran)
I like playing tennis.	Ben tenis oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39427 (CK) & #1269095 (duran)
I like reading comics.	Çizgi roman okumaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770351 (CK) & #6771728 (deyta)
I like riding my bike.	Bisikletime binmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822629 (CK) & #5822757 (duran)
I like skating better.	Patenle kaymayı daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52038 (CK) & #1269219 (duran)
I like skipping rocks.	Taş sektirmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6467815 (Eccles17) & #8210613 (soliloquist)
I like talking to you.	Seninle konuşmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181186 (CK) & #5330484 (deyta)
I like that young man.	O genç adamı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254466 (CK) & #1269845 (duran)
I like the color blue.	Ben mavi renkten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1032101 (CK) & #1040116 (duran)
I like the new carpet.	Yeni halıyı beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272691 (CK) & #6290220 (duran)
I like the simplicity.	Basitliği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751999 (CM) & #5777258 (duran)
I like their pictures.	Ben onların resimlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260852 (CK) & #1269948 (duran)
I like this book best.	En çok bu kitabı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253733 (CK) & #1040370 (duran)
I like this love song.	Bu aşk şarkısını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253544 (CK) & #1269838 (duran)
I like to be prepared.	Hazırlıklı olmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887536 (CK) & #2119971 (duran)
I like to be thorough.	Tam olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377498 (CK) & #2905337 (duran)
I like to buy clothes.	Kıyafet almayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762329 (Amastan) & #1762392 (Gulo_Luscus)
I like to catch flies.	Sinek yakalamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762346 (Amastan) & #1762373 (Gulo_Luscus)
I like to dye my hair.	Saçımı boyamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762582 (Amastan) & #2119979 (duran)
I like to help people.	İnsanlara yardım etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272688 (CK) & #4697793 (duran)
I like to peel apples.	Elmaları soymayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762475 (Amastan) & #2119982 (duran)
I like to play soccer.	Futbol oynamak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253860 (CK) & #851153 (deyta)
I like to play sports.	Spor yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584166 (CM) & #1271374 (duran)
I like to play tennis.	Ben tenis oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39392 (CK) & #1269095 (duran)
I like to watch anime.	Anime izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826735 (CK) & #3842445 (duran)
I like to write poems.	Şiir yazmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693026 (Chrissi) & #2119991 (duran)
I like you a lot, Tom.	Seni çok seviyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377625 (CK) & #2898652 (duran)
I liked what Tom said.	Tom'un söylediğini beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499872 (CK) & #5458298 (duran)
I live above my means.	İmkanlarımın üstünde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321856 (CM) & #1487580 (duran)
I live in Boston, too.	Ben de Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377659 (CK) & #2702641 (Gulo_Luscus)
I live in the country.	Ben kırsal kesimde yaşamaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279086 (CK) & #1270352 (duran)
I live on Park Street.	Park Street'te yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820546 (CK) & #3899797 (duran)
I look like my father.	Ben babama benziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980041 (CK) & #4988304 (duran)
I look like my mother.	Ben anneme benziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272685 (CK) & #6290227 (duran)
I looked at Tom again.	Tom'a tekrar baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233234 (CK) & #7015750 (duran)
I looked at the floor.	Yere baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272682 (CK) & #6290234 (duran)
I looked at them both.	Ben onların ikisine de baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272679 (CK) & #6290237 (duran)
I looked in the trunk.	Bagaja baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272676 (CK) & #6290344 (duran)
I looked into the box.	Ben kutuya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282651 (CK) & #1270374 (duran)
I looked right at Tom.	Tom'un gözünün içine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233230 (CK) & #7683263 (soliloquist)
I looked right at Tom.	Doğrudan Tom'a baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233230 (CK) & #7683264 (soliloquist)
I lost a lot of blood.	Çok kan kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822925 (Hybrid) & #2827835 (Gulo_Luscus)
I lost a lot of money.	Çok para kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209660 (Hybrid) & #2417004 (duran)
I lost another chance.	Bir fırsat daha kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291035 (CM) & #2119993 (duran)
I lost my credit card.	Kredi kartımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819451 (Hybrid) & #2827865 (Gulo_Luscus)
I lost my guitar pick.	Gitar penamı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873832 (CK) & #8348331 (soliloquist)
I lost my inspiration.	Ben ilhamımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892 (TRANG) & #1096923 (duran)
I love Android phones.	Ben Android telefonları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478591 (drvanneo) & #2119996 (duran)
I love Mary's perfume.	Mary'nin parfümünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851194 (CK) & #5864098 (deyta)
I love Tom's daughter.	Tom'un kızını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660812 (CK) & #8119106 (soliloquist)
I love a happy ending.	Ben mutlu bir sonu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044486 (CK) & #4198477 (deyta)
I love being with Tom.	Ben Tom'la olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172140 (CK) & #4831654 (duran)
I love being with you.	Seninle olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916870 (CK) & #2119974 (duran)
I love helping people.	İnsanlara yardım etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633160 (CK) & #4697793 (duran)
I love playing Chopin.	Chopin çalmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050570 (CK) & #4198448 (deyta)
I love reading in bed.	Yatakta okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698189 (Eccles17) & #6789855 (deyta)
I love reading novels.	Roman okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067780 (mailohilohi) & #6067853 (deyta)
I love rock musicians.	Rock müzisyenleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255940 (CK) & #1269860 (duran)
I love rocking chairs.	Sallanan sandalyeleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251149 (CK) & #9996167 (SSibelty)
I love roller skating.	Ben pateni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953526 (CK) & #1271483 (duran)
I love romance novels.	Aşk romanlarını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445020 (CK) & #2119999 (duran)
I love scaring people.	İnsanları korkutmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499871 (CK) & #4697818 (duran)
I love talking to Tom.	Tom'la konuşmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172138 (CK) & #4171400 (deyta)
I love talking to you.	Seninle konuşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920694 (Spamster) & #2120001 (duran)
I love that tradition.	O geleneği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499870 (CK) & #4697817 (duran)
I love to help others.	Başkalarına yardım etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821712 (CK) & #3892087 (duran)
I love to watch anime.	Anime izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826734 (CK) & #3842445 (duran)
I love to write music.	Ben müzik yazmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980048 (CK) & #4983769 (duran)
I love watching birds.	Ben kuşları izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264738 (Scott) & #1487581 (duran)
I love what I'm doing.	Yaptığımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888489 (CK) & #4893756 (duran)
I love you like a son.	Seni oğlum gibi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380237 (CK) & #2898565 (duran)
I love your apartment.	Daireni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380243 (CK) & #2898554 (duran)
I loved Tom very much.	Tom'u çok fazla sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822176 (CK) & #3889126 (duran)
I loved you very much.	Ben seni çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201047 (tabular) & #5210063 (duran)
I made Tom very angry.	Tom'u çok kızdırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380441 (CK) & #2898323 (duran)
I made a bad decision.	Kötü bir karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380371 (CK) & #2678504 (Gulo_Luscus)
I made a couple calls.	Birkaç arama yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380373 (CK) & #2898536 (duran)
I made a huge mistake.	Büyük bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380382 (CK) & #2898537 (duran)
I made a lot of money.	Ben çok para kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166591 (CK) & #5177972 (duran)
I made a mess of that.	Bunu berbat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380391 (CK) & #4845691 (dursun)
I made a snack for us.	Bize aperitif yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380398 (CK) & #2898375 (duran)
I made a typing error.	Ben bir yazım hatası yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980049 (CK) & #4983766 (duran)
I made him my servant.	Onu hizmetçim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260930 (CM) & #2121249 (duran)
I made some inquiries.	Bazı soruşturmalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499869 (CK) & #4697816 (duran)
I made tea last night.	Dün akşam akşam yemeği pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068303 (tomalrussell) & #2121250 (duran)
I made the first move.	İlk hamleyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855152 (Spamster) & #2121251 (duran)
I made you a sandwich.	Sana bir sandviç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821019 (CK) & #3897094 (duran)
I made you a surprise.	Sana bir sürpriz yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380443 (CK) & #2898319 (duran)
I make a lot of money.	Çok para kazanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380454 (CK) & #2903881 (duran)
I make no assumptions.	Ben varsayımda bulunmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751997 (CM) & #5777253 (duran)
I married Tom in 2013.	Tom'la 2013'te evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817970 (CK) & #3979774 (duran)
I may have a solution.	Bir çözümüm olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387094 (CK) & #2927267 (duran)
I may have been wrong.	Yanılıyor olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387096 (CK) & #2430102 (duran)
I may know this woman.	Bu kadını tanıyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751996 (CM) & #5777251 (duran)
I may need to move on.	Devam etmem gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887566 (CK) & #6199139 (duran)
I may need your input.	Sözlerine ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387106 (CK) & #2895759 (duran)
I may try again later.	Daha sonra tekrar deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401058 (CK) & #4681174 (duran)
I mean that seriously.	Ciddi olarak onu kastediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751994 (CM) & #5777246 (duran)
I meant no disrespect.	Saygısızlık etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973753 (Hybrid) & #3072693 (duran)
I mentioned it to Tom.	Bundan Tom'a söz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387127 (CK) & #2895741 (duran)
I met Tom decades ago.	On yıl önce Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753769 (CM) & #5775614 (duran)
I met Tom in the park.	Parkta Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499868 (CK) & #4536089 (tornado)
I met Tom last spring.	Geçen baharda Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753766 (CM) & #5775611 (duran)
I met Tom once before.	Daha önce Tom'la bir kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387144 (CK) & #2898286 (duran)
I met her an hour ago.	Ben bir saat önce onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27746 (CK) & #1268994 (duran)
I met her by accident.	Tesadüfen onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18127 (CK) & #1268945 (duran)
I met her last winter.	Ben onunla geçen kış tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370475 (CK) & #1492665 (duran)
I met him by accident.	Tesadüfen ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770024 (carlosalberto) & #3472563 (deyta)
I met your girlfriend.	Ben senin kız arkadaşınla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257094 (CK) & #1269880 (duran)
I might be there soon.	Yakında orada olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916868 (CK) & #5917386 (duran)
I might do that later.	Onu daha sonra yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916866 (CK) & #5917388 (duran)
I might do that today.	Onu bugün yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272673 (CK) & #4893839 (duran)
I might have a chance.	Benim bir şansım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980052 (CK) & #4983753 (duran)
I might not come back.	Geri gelmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387225 (CK) & #2895558 (duran)
I might order a pizza.	Bir pizza sipariş edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387227 (CK) & #2895705 (duran)
I might've been wrong.	Yanılmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4791580 (CK) & #4791612 (tornado)
I miss Boston so much.	Boston'ı çok özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547403 (CK) & #2695476 (Gulo_Luscus)
I miss Mary's cooking.	Mary'nin aşçılığını özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387236 (CK) & #2901229 (duran)
I miss all my friends.	Bütün arkadaşlarımı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824499 (CK) & #3869572 (duran)
I miss my mom and dad.	Annemi ve babamı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207774 (CK) & #5208945 (duran)
I miss the excitement.	Ben heyecanı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498365 (CK) & #5213704 (duran)
I miss you like crazy.	Seni deli gibi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084591 (CK) & #12084991 (deyta)
I missed the deadline.	Ben son teslim tarihini kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547402 (CK) & #4538911 (duran)
I missed the last bus.	Son otobüsü kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356763 (CK) & #6368122 (duran)
I misspelled the word.	Ben kelimeyi yanlış yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066828 (mailohilohi) & #5068815 (duran)
I must be getting old.	Yaşlanıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721834 (CM) & #4680994 (duran)
I must be leaving now.	Şimdi gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486444 (blay_paul) & #1060803 (duran)
I must be leaving now.	Şimdi gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486444 (blay_paul) & #1251545 (duran)
I must do my homework.	Ev ödevimi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654305 (CK) & #1284608 (duran)
I must do that myself.	Bunu kendim yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356760 (CK) & #2922245 (duran)
I must finish my work.	İşimi bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387267 (CK) & #2895529 (duran)
I must get some sleep.	Biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387269 (CK) & #1289032 (duran)
I must get some sleep.	Biraz uyumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387269 (CK) & #2895674 (duran)
I must give it to Tom.	Bunu Tom'a vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753763 (CM) & #5775606 (duran)
I must give it to him.	Bunu ona vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221052 (bluemanshoe) & #4314216 (duran)
I must give it to him.	Ben bunu ona vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221052 (bluemanshoe) & #5249235 (deyta)
I must go and see him.	Gitmeliyim ve onunla görüşmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260356 (CK) & #1269937 (duran)
I must have dozed off.	Uyuklamış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387278 (CK) & #2895526 (duran)
I must have dreamt it.	Onu hayal etmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872117 (CM) & #1487583 (duran)
I must help my mother.	Anneme yardımcı olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484052 (CK) & #1271397 (duran)
I must hurry to class.	Hemen sınıfa gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19714 (CK) & #1268948 (duran)
I must know the truth.	Gerçeği bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789302 (Spamster) & #2121253 (duran)
I must repay my debts.	Borçlarımı ödemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390605 (CK) & #1492667 (duran)
I must repay the debt.	Borcumu ödemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258421 (CM) & #2121255 (duran)
I must ride a bicycle.	Ben bisiklete binmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258203 (CK) & #1269893 (duran)
I must speak with Tom.	Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387304 (CK) & #2443555 (duran)
I must speak with you.	Seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387305 (CK) & #2884402 (duran)
I must speak with you.	Seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387305 (CK) & #2895643 (duran)
I must speak with you.	Sizinle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387305 (CK) & #4486042 (maydoo)
I myself will do that.	Onu ben kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108775 (CK) & #6109262 (duran)
I named my dog Cookie.	Köpeğimin adını Cookie koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130105 (CK) & #4171401 (deyta)
I need Tom in my life.	Yaşamında Tom'a ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330363 (CK) & #3337150 (deyta)
I need Tom on my team.	Tom'a takımımda ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387782 (CK) & #2882290 (duran)
I need Tom's file now.	Bana şimdi Tom'un dosyası lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387789 (CK) & #2724363 (freefighter)
I need a bigger chair.	Daha büyük bir sandalyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878153 (CK) & #8099923 (tulin)
I need a bit of sugar.	Benim biraz şekere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33040 (CK) & #1217649 (duran)
I need a box of nails.	Bana bir kutu çivi lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267044 (_undertoad) & #4857799 (dursun)
I need a cup of sugar.	Benim bir fincan şekere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5311616 (mailohilohi) & #5311729 (deyta)
I need a library card.	Bir kütüphane kartına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5771965 (mailohilohi) & #5772727 (duran)
I need a little space.	Biraz yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783886 (CK) & #6784847 (deyta)
I need a lot of books.	Bir sürü kitaba ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826483 (odiernod) & #2121256 (duran)
I need a new computer.	Yeni bir bilgisayara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230758 (alec) & #2121257 (duran)
I need a new wardrobe.	Yeni bir elbise dolabına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818709 (CK) & #3941140 (duran)
I need a place to sit.	Oturacak bir yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387458 (CK) & #2888515 (duran)
I need about a minute.	Yaklaşık bir dakikaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387474 (CK) & #2888503 (duran)
I need an interpreter.	Bir tercümana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389751 (CK) & #1487584 (duran)
I need another chance.	Bir şansa daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387478 (CK) & #2888494 (duran)
I need fresh bandages.	Temiz sargı bezlerine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10218208 (megamanenm) & #10274317 (tahatugyan)
I need help with this.	Bununla ilgili yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258802 (_undertoad) & #4605514 (duran)
I need it by tomorrow.	Yarına kadar ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436855 (lukaszpp) & #1448655 (duran)
I need it immediately.	Ona derhal ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261428 (CK) & #1483414 (duran)
I need milk and sugar.	Süt ve şekere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751993 (CM) & #5777244 (duran)
I need more than that.	Bundan daha fazlasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387503 (CK) & #2895465 (duran)
I need one more favor.	Bir iyiliğe daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387511 (CK) & #2895625 (duran)
I need sleeping pills.	Bana uyku hapı lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436871 (lukaszpp) & #1624546 (freefighter)
I need sleeping pills.	Uyku hapına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436871 (lukaszpp) & #1624547 (freefighter)
I need some fresh air.	Biraz temiz havaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217187 (Hybrid) & #4855655 (deyta)
I need some good news.	Biraz iyi habere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387518 (CK) & #2888451 (duran)
I need some help here.	Burada biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387520 (CK) & #2888448 (duran)
I need something else.	Başka bir şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064631 (CK) & #4542258 (duran)
I need sunburn lotion.	Güneş kremine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436883 (lukaszpp) & #1526859 (animyrch)
I need that telephone.	O telefona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10218132 (megamanenm) & #2028850 (tulin)
I need this done fast.	Bunun hızlı yapılmasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387548 (CK) & #2888439 (duran)
I need those car keys.	Şu araba anahtarlarına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387554 (CK) & #2888424 (duran)
I need to be prepared.	Hazırlıklı olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829471 (Spamster) & #2121258 (duran)
I need to be with you.	Seninle birlikte olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387568 (CK) & #2884487 (duran)
I need to borrow this.	Bunu ödünç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387570 (CK) & #2884485 (duran)
I need to concentrate.	Yoğunlaşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387587 (CK) & #2884478 (duran)
I need to do that now.	Onu şimdi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916864 (CK) & #5917391 (duran)
I need to do this now.	Bunu şimdi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387592 (CK) & #2884473 (duran)
I need to feed my dog.	Köpeğimi beslemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387593 (CK) & #2884472 (duran)
I need to feel useful.	Faydalı hissetmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387595 (CK) & #2884470 (duran)
I need to find my pen.	Kalemimi bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574179 (CM) & #2119872 (duran)
I need to gain weight.	Kilo almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272670 (CK) & #6290356 (duran)
I need to get a stamp.	Ben bir pul almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259028 (CK) & #1269909 (duran)
I need to get started.	Başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272667 (CK) & #2489085 (duran)
I need to get to work.	İşe gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387632 (CK) & #2142073 (Gulo_Luscus)
I need to go shopping.	Alışverişe gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492720 (Hybrid) & #4680958 (duran)
I need to go to sleep.	Uyumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047094 (MarlonX19) & #4580589 (duran)
I need to hire a maid.	Bir hizmetçi tutmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387646 (CK) & #2884445 (duran)
I need to impress Tom.	Tom'u etkilemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387649 (CK) & #2884441 (duran)
I need to impress Tom.	Tom'u etkilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387649 (CK) & #2884442 (duran)
I need to keep moving.	Hareket etmeye devam etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980056 (CK) & #6196376 (duran)
I need to leave early.	Erken ayrılmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356757 (CK) & #6363226 (duran)
I need to leave early.	Erken ayrılmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356757 (CK) & #6363227 (duran)
I need to lose weight.	Kilo vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132855 (CK) & #4141731 (duran)
I need to make a copy.	Kopyasını çıkarmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631696 (Joseph) & #4709549 (duran)
I need to make my bed.	Yatağımı yapmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302500 (Gulliver) & #6303231 (deyta)
I need to make my bed.	Yatağımı yapmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302500 (Gulliver) & #6303232 (deyta)
I need to move slowly.	Yavaş hareket etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387707 (CK) & #2725045 (freefighter)
I need to pay my rent.	Kiramı ödemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839503 (CK) & #2121260 (duran)
I need to rent a room.	Bir oda kiralamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258804 (_undertoad) & #3317453 (deyta)
I need to repair that.	Onu tamir etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162384 (CarpeLanam) & #5163453 (duran)
I need to say goodbye.	Veda etmek durumundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387713 (CK) & #2725028 (freefighter)
I need to see Tom now.	Şimdi Tom'u görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387720 (CK) & #2452680 (duran)
I need to see Tom now.	Şimdi Tom'u görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387720 (CK) & #2888357 (duran)
I need to stay in bed.	Yatakta kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272664 (CK) & #6290365 (duran)
I need to take a bath.	Banyo yapmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272661 (CK) & #6290367 (duran)
I need to talk to Tom.	Tom'la görüşmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387756 (CK) & #2724440 (freefighter)
I need to talk to Tom.	Tom'la konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387756 (CK) & #2724441 (freefighter)
I need to talk to you.	Seninle konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543648 (CK) & #2053152 (freefighter)
I need to talk to you.	Seninle konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543648 (CK) & #2053198 (freefighter)
I need to warn my mom.	Annemi uyarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690456 (Spamster) & #2121261 (duran)
I need to wash my car.	Arabamı yıkamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103539 (CK) & #5107214 (duran)
I need you at my side.	Benim tarafımda olmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387794 (CK) & #2724356 (freefighter)
I need you at my side.	Senin benim tarafımda olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387794 (CK) & #2724358 (freefighter)
I need you by my side.	Seni yanımda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387797 (CK) & #2884394 (duran)
I need you by my side.	Sana yanımda ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387797 (CK) & #2884395 (duran)
I need you in my life.	Hayatımda sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220217 (Hybrid) & #4680927 (duran)
I need you on my side.	Seni yanımda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387800 (CK) & #2884394 (duran)
I need you to call me.	Beni aramanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436997 (confusedchild02) & #5524548 (duran)
I need you to do that.	Onu yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387808 (CK) & #2884382 (duran)
I need you to do this.	Bunu yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408661 (CK) & #3463419 (deyta)
I need you to go home.	Eve gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887593 (CK) & #3459146 (deyta)
I need you to help me.	Bana yardım etmene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773167 (marloncori) & #2121262 (duran)
I need you to help me.	Bana yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773167 (marloncori) & #3241881 (deyta)
I need you to hire me.	Beni işe almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9479125 (CK) & #12149123 (vvv123)
I need your expertise.	Uzmanlığına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387834 (CK) & #2925611 (duran)
I need your help, Tom.	Yardımına ihtiyacım var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646588 (CK) & #4605562 (duran)
I need your signature.	İmzanıza ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387839 (CK) & #2901201 (duran)
I needed a dozen eggs.	Bir düzine yumurtaya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272658 (CK) & #6290377 (duran)
I needed a little air.	Birazcık hava almaya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387840 (CK) & #2724091 (freefighter)
I needed it yesterday.	Dün ona ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290605 (mailohilohi) & #5291739 (deyta)
I needed the exercise.	Egzersize ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723379 (CM) & #4681005 (duran)
I needed to hear that.	Onu duymam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727982 (CM) & #4895755 (duran)
I never believed that.	Ona asla inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388041 (CK) & #2880209 (duran)
I never could do that.	Bunu asla yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090818 (CK) & #6091382 (duran)
I never counted on it.	Ona asla güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751991 (CM) & #5777241 (duran)
I never do that alone.	Ben bunu asla yalnız yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666816 (CK) & #6674091 (duran)
I never drink at home.	Asla evde içki içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782060 (CK) & #3097672 (duran)
I never expected this.	Bunu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388090 (CK) & #2045271 (duran)
I never forget a face.	Ben bir yüzü asla unutmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388095 (CK) & #2875862 (duran)
I never forget a face.	Bir yüzü asla unutmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388095 (CK) & #7456610 (SadeceTurkce)
I never forget a name.	Bir ismi asla unutmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388096 (CK) & #2877393 (duran)
I never found my keys.	Ben anahtarlarımı asla bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361660 (CK) & #4816304 (deyta)
I never found out why.	Sebebini hiç bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022994 (Lindoula) & #5023693 (duran)
I never had to choose.	Asla seçmek zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751990 (CM) & #5777239 (duran)
I never hear anything.	Ben asla bir şey duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25499 (CK) & #1268981 (duran)
I never heard him lie.	Onun yalan söylediğini hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457298 (sacredceltic) & #2121263 (duran)
I never killed anyone.	Hiç kimseyi öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990319 (CK) & #5456024 (deyta)
I never knew his name.	Onun adını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388134 (CK) & #2866691 (duran)
I never liked biology.	Ben biyolojiyi hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317 (brauliobezerra) & #1117330 (duran)
I never mentioned you.	Ben senden hiç bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939015 (CK) & #5942342 (duran)
I never plan anything.	Asla hiçbir şey planlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499867 (CK) & #4697815 (duran)
I never quit the band.	Ben gruptan asla ayrılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751988 (CM) & #5768237 (duran)
I never read the book.	Hiç kitap okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750644 (sctld) & #2121264 (duran)
I never said anything.	Ben bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388178 (CK) & #2082870 (duran)
I never saw Tom again.	Tom'u tekrar hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388187 (CK) & #2866654 (duran)
I never saw her again.	Onu tekrar asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329262 (Scott) & #1487586 (duran)
I never saw him again.	Onu asla tekrar görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463506 (CK) & #1492673 (duran)
I never saw it coming.	Asla onun geldiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650013 (Hybrid) & #4680978 (duran)
I never sing with Tom.	Tom ile asla şarkı söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907762 (CK) & #6908623 (duran)
I never talked to Tom.	Ben Tom'la hiç konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938345 (CK) & #5615053 (deyta)
I never told Tom that.	Onu Tom'a hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388224 (CK) & #2866203 (duran)
I never told you that.	Ben asla onu sana söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980058 (CK) & #4986588 (duran)
I never walk anywhere.	Ben asla hiçbir yere yürümem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851187 (CK) & #5864119 (deyta)
I never walk barefoot.	Ben asla çıplak ayakla yürümem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851180 (CK) & #5864132 (deyta)
I never wear a jacket.	Hiç ceket giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7900298 (shekitten) & #7770982 (evka)
I never went to sleep.	Hiç uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887605 (CK) & #2121265 (duran)
I no longer live here.	Artık burada yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389361 (CK) & #2864270 (duran)
I no longer need them.	Onlara artık ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4411124 (raggione) & #4411239 (deyta)
I no longer want that.	Artık onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578778 (langulo) & #600310 (duran)
I no longer work here.	Artık burada çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389366 (CK) & #2866196 (duran)
I nodded at Tom again.	Tom'a bir daha kafamı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840460 (CK) & #5841269 (duran)
I offered Tom my help.	Tom'a yardımımı önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389512 (CK) & #2864256 (duran)
I offered Tom the job.	İşi Tom'a önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337505 (CK) & #7015753 (duran)
I offered to help Tom.	Tom'a yardım etmeyi teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938343 (CK) & #5940574 (deyta)
I often do that alone.	Sık sık bunu tek başıma yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666814 (CK) & #6674095 (duran)
I often feel homesick.	Sık sık evimi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3443095 (bandeirante) & #4561229 (duran)
I often get home late.	Sık sık eve geç gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666812 (CK) & #6674097 (duran)
I often get the blues.	Ben sık sık efkarlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324448 (CM) & #1219553 (duran)
I often make mistakes.	Ben sık sık hatalar yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180005 (CK) & #1487587 (duran)
I only care about Tom.	Sadece Tom'u önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956030 (CK) & #2121267 (duran)
I only eat vegetables.	Ben sadece sebze yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964465 (mailohilohi) & #5964578 (duran)
I only had three left.	Sadece üç tanem kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956037 (CK) & #2121268 (duran)
I only need one thing.	Sadece bir şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956073 (CK) & #2121270 (duran)
I only use cane sugar.	Sadece şeker kamışı şekeri kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105362 (CM) & #2121271 (duran)
I only want one thing.	Tek bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633036 (mervert1) & #7783285 (soliloquist)
I only work part-time.	Ben sadece yarı zamanlı çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796926 (sharptoothed) & #4855158 (deyta)
I opened the shutters.	Panjurları açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731883 (Eccles17) & #5958890 (duran)
I ordered you a drink.	Sana bir içki ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389584 (CK) & #2866168 (duran)
I overslept yesterday.	Dün uyuyakalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737189 (CK) & #3748783 (duran)
I owe Tom 300 dollars.	Tom'a 300 dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389594 (CK) & #2864739 (duran)
I owe her 100,000 yen.	Ona 100.000 yen borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261132 (CK) & #1269953 (duran)
I owe you ten dollars.	Sana on dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17572 (CK) & #1209378 (duran)
I paid about 50 bucks.	Yaklaşık elli dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453050 (CM) & #1323141 (duran)
I paid for everything.	Ben her şeyi ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858574 (CK) & #5868359 (duran)
I paid for it already.	Bunu zaten ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389847 (CK) & #2864732 (duran)
I paid for the damage.	Ben hasar için ödeme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259253 (CK) & #1031804 (deyta)
I paid for the damage.	Hasarı telafi ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259253 (CK) & #8293546 (deyta)
I paid for the damage.	Hasarın karşılığını ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259253 (CK) & #8293549 (deyta)
I paid for the drinks.	İçkileri ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389848 (CK) & #2864731 (duran)
I passed all my tests.	Ben tüm testlerimi geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987295 (CK) & #4995488 (duran)
I peeled the potatoes.	Patatesleri soydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916862 (CK) & #5917395 (duran)
I personally know Tom.	Ben şahsen Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753760 (CM) & #5775603 (duran)
I personally like Tom.	Kişisel olarak Tom'u severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499866 (CK) & #4746725 (deyta)
I phone him every day.	Ona her gün telefon ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1736436 (Djef_Messaoudi) & #2121273 (duran)
I picked Tom's pocket.	Tom'un cebini soydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887610 (CK) & #2121351 (duran)
I pigged out on pizza.	Tıka basa pizza yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255469 (CM) & #2121352 (duran)
I plan not to do that.	Bunu yapmamayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356754 (CK) & #6368127 (duran)
I plan on being early.	Erken gelmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389864 (CK) & #2864208 (duran)
I plan to be a doctor.	Doktor olmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272655 (CK) & #6290394 (duran)
I plan to leave early.	Erken ayrılmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356751 (CK) & #6368129 (duran)
I plan to retire soon.	Yakında emekli olmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846205 (CK) & #5846582 (duran)
I planted a pine tree.	Bir çam diktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815038 (AlanF_US) & #7854108 (soliloquist)
I play a little piano.	Biraz piyano çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050571 (CK) & #4607399 (duran)
I play computer games.	Bilgisayar oyunları oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567359 (Disconnect) & #2121353 (duran)
I play lots of sports.	Çok fazla spor yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751987 (CM) & #5777236 (duran)
I postponed the event.	Ben olguyu erteledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816875 (Cindrogriza) & #1487590 (duran)
I practiced every day.	Her gün pratik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825454 (CK) & #3857328 (duran)
I prefer cats to dogs.	Kedileri köpeklere tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257246 (CK) & #671238 (duran)
I prefer dogs to cats.	Köpekleri kedilere tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053254 (Neslihan) & #4059461 (duran)
I prefer fish to meat.	Balığı ete tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259784 (CK) & #671236 (duran)
I prefer this version.	Bu sürümü tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272070 (CM) & #2121354 (duran)
I prefer to eat alone.	Yalnız yemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208403 (CK) & #4606686 (duran)
I pretended to be Tom.	Tom gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782027 (CK) & #6782690 (deyta)
I promise I won't cry.	Ağlamayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356748 (CK) & #6368526 (duran)
I promise not to sing.	Şarkı söylememeye söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389890 (CK) & #2668022 (Gulo_Luscus)
I promised to do that.	Onu yapmaya söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916860 (CK) & #5917401 (duran)
I put Tom on the list.	Tom'u listeye koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203946 (CK) & #5204754 (duran)
I put it in your room.	Onu odana koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389904 (CK) & #2861151 (duran)
I put it on the table.	Onu masaya koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547401 (CK) & #4279295 (duran)
I put it on your desk.	Onu masana koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389905 (CK) & #2861149 (duran)
I ran a race with Tom.	Tom ile bir yarış koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587197 (CK) & #5587299 (duran)
I ran a race with him.	Onunla bir yarış yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260203 (CK) & #1269930 (duran)
I ran away in a hurry.	Aceleyle kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253056 (CK) & #1269831 (duran)
I ran toward the door.	Ben kapıya doğru koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255138 (CK) & #1269853 (duran)
I rarely catch a cold.	Ben nadiren soğuk algınlığı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255730 (CK) & #1269857 (duran)
I rarely drink coffee.	Nadiren kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538481 (CK) & #9091366 (mxtxo)
I rarely ever do that.	Ben nadiren onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916858 (CK) & #5917405 (duran)
I rarely get visitors.	Ben nadiren ziyaretçi alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547400 (CK) & #4863319 (deyta)
I rarely go to Boston.	Nadiren Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272652 (CK) & #6290409 (duran)
I rarely speak French.	Ben nadiren Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916856 (CK) & #5917415 (duran)
I rarely walk to work.	İşe nadiren yürüyerek giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160393 (CK) & #5161672 (duran)
I read a lot of books.	Ben bir sürü kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851173 (CK) & #5261860 (duran)
I realize I messed up.	İşleri berbat ettiğimin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060033 (Trailsend) & #2121358 (duran)
I really am very busy.	Gerçekten çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046713 (CK) & #2593509 (meinung44)
I really believe that.	Gerçekten ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496038 (CK) & #4680605 (duran)
I really can't refuse.	Gerçekten reddedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723450 (CM) & #4681007 (duran)
I really do want that.	Ben gerçekten onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435168 (CK) & #1271375 (duran)
I really enjoyed that.	Bundan gerçekten hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390831 (CK) & #2756796 (duran)
I really feel for you.	Gerçekten sana acıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20317 (CK) & #1487591 (duran)
I really have no idea.	Gerçekten hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260452 (CM) & #3332744 (deyta)
I really like it here.	Ben gerçekten onu burada seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980068 (CK) & #5004155 (duran)
I really like it, too.	Ben de onu çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098302 (cntrational) & #2121361 (duran)
I really like puppies.	Ben gerçekten köpek yavrularını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099502 (chris3spice) & #5100288 (duran)
I really like seafood.	Ben gerçekten deniz ürünlerini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681914 (CM) & #4568241 (duran)
I really like to read.	Ben gerçekten okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980070 (CK) & #4983698 (duran)
I really love my work.	İşimi gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264714 (CK) & #1270003 (duran)
I really loved my job.	İşimi gerçekten seviyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633162 (CK) & #5634829 (duran)
I really miss my wife.	Karımı gerçekten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038473 (Spamster) & #2042464 (duran)
I really miss you all.	Gerçekten hepinizi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652885 (CK) & #5164574 (duran)
I really need a drink.	Bir içkiye gerçekten ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390863 (CK) & #2756773 (duran)
I really needed to go.	Gerçekten gitmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390875 (CK) & #2861031 (duran)
I really regret lying.	Gerçekten yalan söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440353 (CK) & #6441352 (duran)
I really should leave.	Gerçekten gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635953 (CK) & #2755425 (duran)
I really want to know.	Gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481845 (blay_paul) & #1487592 (duran)
I really want to stay.	Gerçekten kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011657 (CK) & #3804134 (maydoo)
I really wanted to go.	Ben gerçekten gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140156 (CK) & #1166281 (duran)
I receive food stamps.	Yemek pulları alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751985 (CM) & #5777232 (duran)
I recognized his face.	Onun yüzünü tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392547 (CK) & #2754317 (duran)
I recognized the name.	İsmi tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392548 (CK) & #2754313 (duran)
I recommend it highly.	Bunu son derece tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392550 (CK) & #2853127 (duran)
I recommend this book.	Bu kitabı tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826171 (CK) & #3851226 (duran)
I refuse to accept it.	Bunu kabul etmeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392557 (CK) & #2780479 (duran)
I refuse to be afraid.	Korkmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633164 (CK) & #5634825 (duran)
I refuse to sit there.	Orada oturmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980075 (CK) & #4987795 (duran)
I regret lying to Tom.	Tom'a yalan söylemekten pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220915 (CK) & #5220924 (deyta)
I remember doing that.	Ben onu yaptığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497955 (CK) & #4866274 (deyta)
I remember everything.	Ben, her şeyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615162 (Archibald) & #1031183 (duran)
I remember it vividly.	Dün gibi hatırlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649662 (Hybrid) & #4649765 (maydoo)
I remember seeing her.	Onu gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261139 (CK) & #1039779 (duran)
I remember seeing him.	Onu gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285017 (CK) & #1039779 (duran)
I remember seeing him.	Onu gördüğümü anımsıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285017 (CK) & #8531039 (Ozturkce)
I remember that laugh.	O kahkahayı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619735 (ulyssemc1) & #1487594 (duran)
I remember that night.	O geceyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203947 (CK) & #5204748 (duran)
I remember that place.	O yeri hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507416 (CK) & #4537518 (duran)
I remember the letter.	Ben mektubu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254474 (CK) & #1269846 (duran)
I remember this music.	Bu müziği hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392585 (CK) & #2747924 (duran)
I remember this photo.	Bu fotoğrafı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821525 (CK) & #3893583 (duran)
I remember this place.	Bu yeri hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547399 (CK) & #3158099 (deyta)
I remember this story.	Bu hikayeyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1720924 (CM) & #2121365 (duran)
I remember those days.	O günleri hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392586 (CK) & #2470942 (deyta)
I remember what I saw.	Ne gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392589 (CK) & #2747916 (duran)
I require your advice.	Tavsiyene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404151 (CK) & #1257269 (duran)
I respect the elderly.	Yaşlılara saygı duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575353 (CM) & #860968 (duran)
I respect your talent.	Yeteneğine saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404158 (CK) & #2445663 (duran)
I returned to my seat.	Koltuğuma döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272649 (CK) & #6290419 (duran)
I ride a bike to work.	İşe gitmek için bisiklete binerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153641 (patgfisher) & #4946794 (duran)
I run my own business.	Kendi işimi işletiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404172 (CK) & #2445643 (duran)
I said I wasn't ready.	Hazır olmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405843 (CK) & #2445532 (duran)
I said come back here!	Buraya geri gel dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405809 (CK) & #2445623 (duran)
I said come over here.	Buraya gel dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405811 (CK) & #2445621 (duran)
I said goodbye to Tom.	Tom'a elveda dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840458 (CK) & #5841274 (duran)
I said it three times.	Onu üç kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405874 (CK) & #2445452 (duran)
I said leave it alone.	Onu yalnız bırak dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208404 (CK) & #4588581 (duran)
I said take your time.	Acele etmeyin dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405902 (CK) & #2445437 (duran)
I said that as a joke.	Onu bir şaka olarak söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405903 (CK) & #2445436 (duran)
I said that as a joke.	Onu şaka olarak söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405903 (CK) & #2632025 (deyta)
I said we're finished.	Tamam olduğumuzu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405920 (CK) & #2445432 (duran)
I said you were lucky.	Şanslı olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405924 (CK) & #2445428 (duran)
I sat down on a bench.	Ben bir bankta oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916854 (CK) & #5917418 (duran)
I saw Tom in the hall.	Tom'u koridorda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406136 (CK) & #2444812 (duran)
I saw Tom in the park.	Parkta Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952408 (CK) & #3007432 (duran)
I saw Tom leave early.	Tom'un erken ayrıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351065 (CK) & #6983929 (duran)
I saw Tom play tennis.	Tom'un tenis oynadığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255277 (CK) & #1052320 (duran)
I saw Tom wink at you.	Tom'un sana gözünü kırptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812216 (CK) & #6813840 (deyta)
I saw him in the park.	Ben onu parkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257352 (CK) & #1269885 (duran)
I saw him twice today.	Ben bugün onu iki kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257598 (CK) & #1269889 (duran)
I saw it in the store.	Onu mağazada gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406072 (CK) & #2444959 (duran)
I saw it in your eyes.	Onu gözlerinde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832543 (OsoHombre) & #5834057 (duran)
I saw my sister there.	Ben orada kız kardeşimi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322293 (CK) & #1271239 (duran)
I saw no other choice.	Başka seçenek görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406081 (CK) & #2444920 (duran)
I saw something scary.	Korkunç bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272646 (CK) & #5206161 (duran)
I saw that one coming.	Birinin geldiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406095 (CK) & #2444936 (duran)
I saw the car explode.	Arabanın patladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406097 (CK) & #2444929 (duran)
I saw the whole thing.	Bütün şeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406106 (CK) & #2444892 (duran)
I saw you hugging Tom.	Tom'a sarıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118036 (CK) & #7361892 (duran)
I saw you in my dream.	Seni rüyamda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045304 (Eldad) & #1483396 (duran)
I saw you kissing Tom.	Tom'u öperken gördüm seni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171985 (CK) & #3171989 (deyta)
I saw you leave early.	Erken ayrıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356745 (CK) & #6368527 (duran)
I say it all the time.	Ben onu her zaman söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66081 (CK) & #1269609 (duran)
I see Tom quite often.	Tom'u oldukça sık görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406251 (CK) & #2444659 (duran)
I see a red car ahead.	Ben önde kırmızı bir araba görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273642 (CM) & #1270299 (duran)
I see no other choice.	Başka seçenek görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406238 (CK) & #2444648 (duran)
I see what's going on.	Ne olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406256 (CK) & #2444632 (duran)
I see you remember me.	Beni hatırladığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406267 (CK) & #2444611 (duran)
I see your point, Tom.	Amacını anlıyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406272 (CK) & #2443987 (duran)
I seldom do that here.	Ben nadiren bunu burada yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666810 (CK) & #6674100 (duran)
I seldom drink coffee.	Ben nadiren kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851166 (CK) & #5857629 (duran)
I seldom go to Boston.	Ben nadiren Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272643 (CK) & #6290478 (duran)
I seldom go to Boston.	Nadiren Boston' a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272643 (CK) & #11056073 (ozkozturk)
I seldom go to church.	Ben nadiren kiliseye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851159 (CK) & #5864164 (deyta)
I seldom speak French.	Ben nadiren Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916852 (CK) & #5917420 (duran)
I seldom speak to Tom.	Ben nadiren Tom'la konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587201 (CK) & #5587289 (duran)
I seldom speak to him.	Onunla nadiren konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882912 (CM) & #2121366 (duran)
I seldom walk to work.	Ben nadiren işe yürüyerek giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160394 (CK) & #5161671 (duran)
I sell cars in Boston.	Boston'da arabalar satıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356742 (CK) & #6368529 (duran)
I sent Tom my picture.	Tom'a resmimi gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308235 (CK) & #3309545 (deyta)
I sent Tom some money.	Tom'a biraz para gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782043 (CK) & #4159899 (duran)
I sent Tom some money.	Tom'a biraz para yolladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782043 (CK) & #6782684 (deyta)
I share your feelings.	Ben senin duygularını paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166584 (CK) & #5168059 (duran)
I share your thoughts.	Düşüncelerinizi paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751984 (CM) & #5777231 (duran)
I sharpened my pencil.	Kurşun kalemimi keskinleştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916850 (CK) & #5917423 (duran)
I shave every morning.	Her sabah tıraş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436953 (lukaszpp) & #767503 (kyusufsami)
I shave every morning.	Ben her sabah tıraş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436953 (lukaszpp) & #1087432 (duran)
I should be at school.	Okulda olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464075 (CM) & #2121373 (duran)
I should be back soon.	Yakında dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272640 (CK) & #6290484 (duran)
I should be home soon.	Yakında evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272637 (CK) & #6290496 (duran)
I should be in Boston.	Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272634 (CK) & #6290507 (duran)
I should be on my way.	Yolumda olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406314 (CK) & #2443902 (duran)
I should do something.	Bir şey yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241433 (Theocracy) & #2884475 (duran)
I should do that, too.	Ben de onu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406325 (CK) & #2443733 (duran)
I should get Tom home.	Tom'u eve götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406331 (CK) & #2443717 (duran)
I should go home soon.	Yakında eve girmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632205 (mactrey) & #4632696 (duran)
I should go to Boston.	Boston'a gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406338 (CK) & #2443704 (duran)
I should just go home.	Sadece eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406342 (CK) & #2443699 (duran)
I should learn French.	Fransızca öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044341 (CK) & #2480931 (duran)
I should start dinner.	Akşam yemeğine başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406362 (CK) & #2443601 (duran)
I should study French.	Fransızca çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406365 (CK) & #2443580 (duran)
I should visit Boston.	Boston'u ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024268 (CK) & #3029372 (duran)
I should wait for Tom.	Tom'u beklemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233222 (CK) & #3859856 (duran)
I should wash my hair.	Saçımı yıkamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930354 (mailohilohi) & #5930964 (duran)
I should've been last.	Sonuncu olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272631 (CK) & #6290511 (duran)
I should've done more.	Daha çok yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815481 (CK) & #4815507 (tornado)
I should've done more.	Daha fazlasını yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815481 (CK) & #4815508 (tornado)
I should've done that.	Onu yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199661 (CK) & #3576547 (deyta)
I should've gone home.	Eve gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609697 (CK) & #4632695 (duran)
I should've said 2:30.	2.30 demeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406440 (CK) & #2443294 (duran)
I should've said more.	Daha fazla söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272628 (CK) & #6290514 (duran)
I should've said that.	Onu söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406443 (CK) & #2443290 (duran)
I shouldn't even care.	Umurumda bile olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848166 (CM) & #5564225 (Gulo_Luscus)
I shouldn't have lied.	Yalan söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406503 (CK) & #2443179 (duran)
I shouldn't've called.	Aramamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8364785 (CK) & #2443191 (duran)
I signed the contract.	Sözleşmeyi imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496907 (CK) & #4743187 (deyta)
I simply have to know.	Ben sadece bilmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406520 (CK) & #2778681 (duran)
I simply must have it.	Ona mutlaka sahip olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406522 (CK) & #4882294 (dursun)
I sincerely apologize.	Ben içtenlikle özür diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247413 (CK) & #4522668 (duran)
I sincerely mean that.	Ben içtenlikle onu kastediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499865 (CK) & #4697814 (duran)
I slept on the ground.	Ben yerde uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916848 (CK) & #5917425 (duran)
I slept on the ground.	Yerde uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916848 (CK) & #11438385 (janTuki)
I smiled at everybody.	Herkese gülümsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916846 (CK) & #5917427 (duran)
I sneeze all the time.	Her zaman hapşırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094331 (Eldad) & #3607499 (deyta)
I sometimes swim, too.	Ben de bazen yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113810 (CM) & #10246392 (tulin)
I sometimes watch Tom.	Ben bazen Tom'u izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753757 (CM) & #5775599 (duran)
I spoke French to Tom.	Tom'la Fransızca konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451660 (CK) & #2480946 (duran)
I spoke to Tom myself.	Ben Tom'la kendim konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980080 (CK) & #4987746 (duran)
I spoke to my parents.	Ben ebeveynlerimle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334374 (CK) & #1492686 (duran)
I spoke with Tom, too.	Tom'la da konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076316 (CK) & #8269445 (tulin)
I squeezed Tom's hand.	Tom'un elini sıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171984 (CK) & #5351415 (duran)
I started to cry, too.	Ben de ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109229 (CK) & #3479920 (deyta)
I stayed close to Tom.	Ben Tom'a yakın kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840456 (CK) & #5841282 (duran)
I stayed home all day.	Bütün gün evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256094 (CK) & #1269863 (duran)
I stayed home to rest.	Dinlenmek için evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874142 (kerbear407) & #2121381 (duran)
I stayed up all night.	Ben bütün gece yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259590 (CK) & #1269914 (duran)
I still agree with it.	Hâlâ onunla aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751982 (CM) & #5777227 (duran)
I still can't do that.	Ben hâlâ onu yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272625 (CK) & #5922418 (duran)
I still can't go home.	Ben hâlâ eve gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916844 (CK) & #5917429 (duran)
I still do that a lot.	Onu hâlâ çok yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272622 (CK) & #6290536 (duran)
I still don't do that.	Ben hâlâ bunu yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666808 (CK) & #6674103 (duran)
I still don't like it.	Onu hâlâ sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887689 (CK) & #2121382 (duran)
I still feel that way.	Hâlâ o şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904887 (CK) & #4906940 (duran)
I still have wet hair.	Benim hâlâ ıslak saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916842 (CK) & #5917431 (duran)
I still have your key.	Hâlâ anahtarına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406656 (CK) & #2441880 (duran)
I still haven't eaten.	Hâlâ yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300030 (CM) & #4703456 (duran)
I still haven't voted.	Hâlâ oy kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272619 (CK) & #6290549 (duran)
I still make mistakes.	Ben hâlâ hatalar yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983610 (CK) & #4983959 (duran)
I still might do that.	Onu hâlâ yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633166 (CK) & #4370270 (duran)
I still owe you money.	Hâlâ sana para borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916840 (CK) & #5917432 (duran)
I still remember that.	Onu hâlâ hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792355 (CK) & #5792586 (duran)
I still sometimes cry.	Hâlâ bazen ağlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356739 (CK) & #6368532 (duran)
I still think of them.	Hâlâ onları düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751981 (CM) & #5777223 (duran)
I still wake up early.	Ben hâlâ erken uyanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980084 (CK) & #4987736 (duran)
I still want to fight.	Hâlâ mücadele etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011658 (CK) & #3692243 (deyta)
I stole this from Tom.	Bunu Tom'dan çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330060 (CK) & #3332961 (deyta)
I stopped going there.	Oraya gitmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406802 (CK) & #2441838 (duran)
I studied French, too.	Ben de Fransızca okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272616 (CK) & #6290558 (duran)
I suggest we continue.	Devam etmemizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406829 (CK) & #2441534 (duran)
I suggest you ask Tom.	Tom'a sormanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144566 (CK) & #4171408 (deyta)
I suggest you do that.	Onu yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066960 (CK) & #6069190 (deyta)
I suggest you go west.	Batıya gitmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406839 (CK) & #2441501 (duran)
I suggest you help us.	Bize yardım etmeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128031 (CK) & #4605565 (duran)
I suggest you shut up.	Çeneni kapamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144558 (CK) & #4800989 (deyta)
I suppose that's true.	Sanırım doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406890 (CK) & #2441381 (duran)
I suppose you like it.	Sanırım ondan hoşlanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984621 (sacredceltic) & #2121383 (duran)
I suppose you're busy.	Sanırım meşgulsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646587 (CK) & #4609909 (duran)
I suspect Tom cheated.	Tom'un aldattığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676637 (CK) & #7007016 (duran)
I suspect Tom is home.	Tom'un evde olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675815 (CK) & #7552756 (duran)
I suspect Tom is lost.	Tom'un kayıp olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675817 (CK) & #6984475 (duran)
I swear I'll stop you.	Seni durduracağıma yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407145 (CK) & #2441220 (duran)
I swim here every day.	Ben her gün burada yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356736 (CK) & #6368535 (duran)
I swiped Tom's pencil.	Tom'un kurşun kalemini arakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407158 (CK) & #2441189 (duran)
I switched off the TV.	TV'yi kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916838 (CK) & #5861399 (duran)
I sympathize with you.	Sana sempati duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410618 (CK) & #1271361 (duran)
I take life seriously.	Ben hayatı ciddiye alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499864 (CK) & #4697812 (duran)
I talk with Tom a lot.	Tom'la çok konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812218 (CK) & #6813838 (deyta)
I talked on the phone.	Telefonda konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705207 (andresevargas) & #861353 (duran)
I talked to Tom again.	Tom'la tekrar konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181185 (CK) & #4730039 (deyta)
I talked to Tom alone.	Tom'la yalnız konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084412 (CK) & #12085082 (deyta)
I talked to everybody.	Herkesle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094768 (CK) & #2660700 (Gulo_Luscus)
I tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887702 (CK) & #2121385 (duran)
I tell you everything.	Sana her şeyi söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199932 (CK) & #4052751 (deyta)
I tend to catch colds.	Kolayca soğuk algınlığına yakalanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253315 (CM) & #2121386 (duran)
I think I believe Tom.	Sanırım Tom'a inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407729 (CK) & #2440152 (duran)
I think I believe you.	Sana inandığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818255 (CK) & #3976659 (duran)
I think I believe you.	Sanırım sana inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818255 (CK) & #4743419 (duran)
I think I can do that.	Sanırım onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407737 (CK) & #2439591 (duran)
I think I feel better.	Sanırım daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407756 (CK) & #2439548 (duran)
I think I fell asleep.	Sanıyorum uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547398 (CK) & #3323617 (deyta)
I think I fell asleep.	Sanırım uyuyakalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547398 (CK) & #9209099 (deyta)
I think I have a cold.	Sanırım üşütmüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407766 (CK) & #2439523 (duran)
I think I need a rest.	Dinlenmeye ihtiyacım olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588116 (CK) & #5589040 (duran)
I think I need braces.	Sanırım pantolon askısına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263641 (CK) & #1269969 (duran)
I think I overreacted.	Sanırım aşırı tepki gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361713 (CK) & #3940725 (duran)
I think I saw a ghost.	Sanırım bir hayalet gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851152 (CK) & #5864181 (deyta)
I think I smell a rat.	Burnuma pis kokular geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7935407 (CK) & #8158104 (soliloquist)
I think I smell smoke.	Sanırım duman kokusu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407836 (CK) & #2439398 (duran)
I think I'd better go.	Sanırım gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407848 (CK) & #2439384 (duran)
I think I'd like that.	Sanırım onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407854 (CK) & #2439378 (duran)
I think I'll be going.	Sanırım gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407863 (CK) & #2439344 (duran)
I think I'll call Tom.	Sanırım Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587205 (CK) & #5587281 (duran)
I think I'll run away.	Sanırım kaçacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751979 (CM) & #5777215 (duran)
I think I'll stop now.	Sanırım şimdi durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491684 (Brunosprak) & #4832119 (deyta)
I think I'm all right.	Sanırım iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407890 (CK) & #2439189 (duran)
I think I'm going mad.	Sanırım deliriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407899 (CK) & #2439296 (duran)
I think I'm in danger.	Sanırım ben tehlikedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184175 (CK) & #4544081 (duran)
I think I'm objective.	Objektif olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783888 (CK) & #6784842 (deyta)
I think I'm objective.	Nesnel olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783888 (CK) & #6784843 (deyta)
I think I'm objective.	Sanırım objektifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783888 (CK) & #6784844 (deyta)
I think I'm objective.	Bence objektifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783888 (CK) & #6784845 (deyta)
I think I'm over that.	Sanırım artık umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751978 (CM) & #5777212 (duran)
I think I've finished.	Sanırım bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783890 (CK) & #6784840 (deyta)
I think Mary likes me.	Mary'nin beni sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887722 (CK) & #2121393 (duran)
I think Mary likes me.	Sanırım Mary beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887722 (CK) & #4742202 (duran)
I think Tom can't win.	Bence Tom kazanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351062 (CK) & #6980941 (duran)
I think Tom is a liar.	Sanırım Tom bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735464 (CK) & #3755686 (duran)
I think Tom is afraid.	Sanırım Tom korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233206 (CK) & #6587602 (duran)
I think Tom is asleep.	Sanırım Tom uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408255 (CK) & #2438668 (duran)
I think Tom is biased.	Tom'un önyargılı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171961 (CK) & #4035363 (deyta)
I think Tom is boring.	Tom'un sıkıcı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171958 (CK) & #4035351 (deyta)
I think Tom is bright.	Tom'un akıllı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171955 (CK) & #3469378 (deyta)
I think Tom is chubby.	Tom'un tombul olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171948 (CK) & #4630232 (duran)
I think Tom is clever.	Tom'un akıllı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171947 (CK) & #3469378 (deyta)
I think Tom is flabby.	Tom'un gevşek olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183901 (CK) & #4543877 (duran)
I think Tom is greedy.	Tom'un açgözlü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183902 (CK) & #4543878 (soliloquist)
I think Tom is heroic.	Tom'un kahraman olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183903 (CK) & #4206988 (deyta)
I think Tom is honest.	Sanırım Tom dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183904 (CK) & #4543887 (duran)
I think Tom is hungry.	Tom'un aç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646586 (CK) & #4279553 (duran)
I think Tom is insane.	Tom'un deli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183905 (CK) & #3331303 (deyta)
I think Tom is insane.	Bence Tom deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183905 (CK) & #3331306 (deyta)
I think Tom is joking.	Tom'un şaka yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980135 (CK) & #4988217 (duran)
I think Tom is lonely.	Sanırım Tom yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408280 (CK) & #2438693 (duran)
I think Tom is normal.	Sanırım Tom normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183906 (CK) & #4543888 (duran)
I think Tom is polite.	Tom'un kibar olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183907 (CK) & #4261296 (duran)
I think Tom is scared.	Sanırım Tom korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408287 (CK) & #2438652 (duran)
I think Tom is single.	Bence Tom bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233198 (CK) & #7229740 (duran)
I think Tom is skinny.	Sanırım Tom sıska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183908 (CK) & #4543889 (duran)
I think Tom is sleepy.	Sanırım Tom'un uykusu gelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233194 (CK) & #7479688 (soliloquist)
I think Tom is sneaky.	Sanırım Tom sinsi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183909 (CK) & #4543890 (duran)
I think Tom is stoned.	Bence Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233186 (CK) & #7522694 (duran)
I think Tom is strong.	Sanırım Tom güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183910 (CK) & #4543891 (duran)
I think Tom is stupid.	Sanırım Tom aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183911 (CK) & #4543892 (duran)
I think Tom is thirty.	Sanırım Tom otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109606 (CK) & #5112787 (duran)
I think Tom is trying.	Tom'un denediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164846 (CK) & #5178239 (duran)
I think Tom is unfair.	Sanırım Tom adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183912 (CK) & #4543893 (duran)
I think Tom is unkind.	Sanırım Tom nezaketsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183913 (CK) & #4543894 (duran)
I think Tom is untidy.	Sanırım Tom düzensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183914 (CK) & #4543895 (duran)
I think Tom knew Mary.	Sanırım Tom, Mary'yi tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408302 (CK) & #2438635 (deyta)
I think Tom knows why.	Sanırım Tom nedenini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183898 (CK) & #4543875 (duran)
I think Tom likes you.	Sanırım Tom senden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096195 (CK) & #1202693 (duran)
I think Tom said that.	Sanırım Tom onu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408365 (CK) & #2438119 (duran)
I think Tom said that.	Galiba bunu Tom söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408365 (CK) & #2638928 (freefighter)
I think Tom should go.	Sanırım Tom gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408368 (CK) & #2438116 (duran)
I think Tom was drunk.	Sanırım Tom sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396129 (CK) & #2746908 (duran)
I think Tom was drunk.	Tom'un sarhoş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396129 (CK) & #2746909 (duran)
I think Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980140 (CK) & #4988187 (duran)
I think Tom will come.	Bence Tom gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337446 (CK) & #7022567 (duran)
I think Tom will lose.	Tom'un kaybedeceğinin düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812134 (CK) & #6815843 (duran)
I think Tom will swim.	Tom'un yüzeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952503 (CK) & #3006809 (duran)
I think Tom will wait.	Bence Tom bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351053 (CK) & #7022565 (duran)
I think Tom won't cry.	Bence Tom ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351050 (CK) & #7008572 (duran)
I think Tom won't win.	Sanırım Tom kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351047 (CK) & #6390430 (duran)
I think he won't come.	Onun gelmeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399185 (blay_paul) & #1487597 (duran)
I think it looks cool.	Bunun havalı göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980090 (CK) & #4988403 (duran)
I think it might work.	Sanırım o, işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184020 (CK) & #4543915 (duran)
I think it scared Tom.	Bunun Tom'u korkuttuğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980092 (CK) & #4987694 (duran)
I think it was unfair.	Sanırım o haksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792359 (CK) & #5792568 (duran)
I think it was useful.	Bunun yararlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980095 (CK) & #4987682 (duran)
I think it won't work.	Bence işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783892 (CK) & #6784836 (deyta)
I think it won't work.	Sanırım işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783892 (CK) & #6784837 (deyta)
I think it won't work.	İşlemeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783892 (CK) & #6784838 (deyta)
I think it would work.	Sanırım işe yarayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751976 (CM) & #5777208 (duran)
I think it'll pay off.	Sanırım borcu tamamen ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751975 (CM) & #5777207 (duran)
I think it's a cicada.	Onun bir ağustos böceği olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825729 (CK) & #3856626 (duran)
I think it's horrible.	Bunun korkunç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999935 (CK) & #4988392 (duran)
I think it's nonsense.	Ben bunun saçma olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166575 (CK) & #5177986 (duran)
I think it's over now.	Sanırım o artık bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620162 (CK) & #4070562 (duran)
I think it's personal.	Bence bu kişiye özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751973 (CM) & #5777196 (duran)
I think it's possible.	Onun mümkün olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084091 (mookeee) & #2121391 (duran)
I think it's reliable.	Sanırım bu güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821212 (CK) & #3896116 (duran)
I think it's sensible.	Bence bu mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751972 (CM) & #5777193 (duran)
I think it's terrible.	Ben onun berbat olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166574 (CK) & #5177985 (duran)
I think it's too late.	Sanırım çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390685 (CK) & #4174353 (duran)
I think it's worth it.	Onun buna değer olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823440 (CK) & #3879151 (duran)
I think my job stinks.	Sanırım işim kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727309 (CM) & #5567401 (duran)
I think my job stinks.	İşimin iğrenç koktuğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727309 (CM) & #5567449 (duran)
I think nobody's home.	Sanırım kimse evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851138 (CK) & #5861373 (duran)
I think she's a witch.	Onun bir cadı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388584 (Hybrid) & #5388617 (deyta)
I think that helps me.	Sanırım o bana yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751970 (CM) & #5777149 (duran)
I think that's a hoax.	Onun bir şaka olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265473 (CK) & #5266442 (duran)
I think that's better.	Sanırım o daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408158 (CK) & #2438851 (duran)
I think that's enough.	Sanırım o yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408161 (CK) & #2438847 (duran)
I think they know you.	Sanırım onlar seni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408194 (CK) & #2438774 (duran)
I think they like you.	Sanırım onlar seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408197 (CK) & #2438763 (duran)
I think they're happy.	Onların mutlu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001791 (CK) & #4630549 (duran)
I think they're liars.	Bence onlar yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633168 (CK) & #5634816 (duran)
I think they're lying.	Ben onların yalan söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166573 (CK) & #5177984 (duran)
I think they're ready.	Ben onların hazır olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166572 (CK) & #5177983 (duran)
I think they're right.	Sanırım onlar haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821147 (CK) & #3896550 (duran)
I think they're wrong.	Ben onların hatalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983606 (CK) & #4983967 (duran)
I think this is funny.	Sanırım bu eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408206 (CK) & #2438753 (duran)
I think this is great.	Bunun harika olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980125 (CK) & #4988393 (duran)
I think this is yours.	Sanırım bu sizinki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408211 (CK) & #2438745 (duran)
I think we can manage.	Sanırım yönetebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722341 (CM) & #4680999 (duran)
I think we have to go.	Sanırım gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408428 (CK) & #2438023 (duran)
I think we need those.	Sanırım onlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408442 (CK) & #2437589 (duran)
I think we should run.	Bence koşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408470 (CK) & #2437503 (duran)
I think we were lucky.	Bence şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408482 (CK) & #2437478 (duran)
I think we'll be fine.	İyi olacağımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469221 (CK) & #5469330 (duran)
I think we're in luck.	Şanslı olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724389 (CM) & #4681013 (duran)
I think we're related.	Sanırım biz akrabayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408506 (CK) & #2437366 (duran)
I think you can do it.	Onu yapabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984267 (CK) & #2984552 (duran)
I think you did great.	Bence harika yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408529 (CK) & #2437186 (duran)
I think you know that.	Bence onu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408593 (CK) & #2437175 (duran)
I think you look fine.	Bence hoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408608 (CK) & #2437172 (duran)
I think you look sexy.	Senin seksi göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469747 (CM) & #5469796 (duran)
I think you nailed it.	Sanırım onu yakaladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751969 (CM) & #5777148 (duran)
I think you need help.	Bence yardıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408626 (CK) & #2437145 (duran)
I think you need this.	Bence buna ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408630 (CK) & #2437129 (duran)
I think you should go.	Bence gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408635 (CK) & #2437120 (duran)
I think you'd do that.	Sanırım bunu yapardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356730 (CK) & #6368540 (duran)
I think you'd like it.	Bence seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458543 (CK) & #2724316 (freefighter)
I think you're a liar.	Bir yalancı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458565 (CK) & #2718810 (duran)
I think you're pretty.	Bence güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789158 (Hybrid) & #2789159 (estambulista)
I think you're stupid.	Sanırım sen aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732577 (CK) & #4052022 (duran)
I thought I heard you.	Seni duyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2121470 (duran)
I thought I knew them.	Onları tanıdığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053882 (MarlonX19) & #4487088 (deyta)
I thought I was alone.	Yalnız olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961288 (CK) & #2121472 (duran)
I thought I was dying.	Öldüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879961 (CK) & #4880285 (duran)
I thought I was happy.	Mutlu olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961305 (CK) & #2121474 (duran)
I thought I would die.	Ben öleceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110682 (CK) & #5110724 (duran)
I thought I'd be fine.	Ben iyi olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980151 (CK) & #4992215 (duran)
I thought I'd do that.	Onu yapacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272613 (CK) & #6290567 (duran)
I thought Tom was mad.	Tom'un kızgın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220276 (CK) & #7015747 (duran)
I thought he had died.	Onun öldüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318458 (Mutusen) & #2121465 (duran)
I thought he was here.	Onun burada olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111614 (Scott) & #1487599 (duran)
I thought he was rich.	Onun zengin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456924 (CK) & #1492690 (duran)
I thought he was sick.	Ben onun hasta olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260139 (CK) & #1269926 (duran)
I thought it was cool.	Onun harika olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342630 (Hybrid) & #2491095 (duran)
I thought it was cute.	Onun sevimli olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825497 (CK) & #3857154 (duran)
I thought it was fake.	Onun sahte olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980153 (CK) & #5004153 (duran)
I thought it was fine.	Ben onun iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633170 (CK) & #5634813 (duran)
I thought it was good.	Onun iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887805 (CK) & #2121476 (duran)
I thought it was mine.	Onun benimki olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733199 (CK) & #3968586 (duran)
I thought it was true.	Ben onun doğru olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401 (CK) & #1056771 (duran)
I thought it was true.	Ben bunun gerçek olduğunu zannediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401 (CK) & #2693870 (freefighter)
I thought it'd be fun.	Ben onun eğlenceli olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547397 (CK) & #4279644 (duran)
I thought so at first.	Başlangıçta öyle düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194945 (Hybrid) & #3233515 (duran)
I thought we did well.	İyi yaptığımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497954 (CK) & #4817920 (maydoo)
I thought you knew me.	Beni tanıdığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547396 (CK) & #4038187 (duran)
I thought you'd agree.	Kabul edeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961793 (CK) & #2121477 (duran)
I threw away my shoes.	Ayakkabılarımı attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494009 (Hybrid) & #4613431 (duran)
I tightened the bolts.	Cıvataları sıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916836 (CK) & #5917434 (duran)
I told Tom I was busy.	Tom'a meşgul olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046714 (CK) & #4609795 (duran)
I told Tom I was fine.	İyi olduğumu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547393 (CK) & #4580370 (duran)
I told Tom about Mary.	Tom'a Mary'den bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547395 (CK) & #3939631 (duran)
I told Tom about that.	Onun hakkında Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820154 (CK) & #3925356 (duran)
I told Tom everything.	Tom'a her şeyi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547394 (CK) & #2695474 (Gulo_Luscus)
I told Tom he's crazy.	Tom'a deli olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980162 (CK) & #4992214 (duran)
I told Tom not to lie.	Tom'a yalan söylememesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938341 (CK) & #5940577 (deyta)
I told Tom some jokes.	Tom'a bazı fıkralar anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782045 (CK) & #6782682 (deyta)
I told Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547392 (CK) & #3241065 (User20656)
I told Tom to go home.	Tom'a eve gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887838 (CK) & #2121481 (duran)
I told Tom what I saw.	Ne gördüğümü Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547391 (CK) & #3534802 (deyta)
I told Tom what to do.	Ne yapılması gerektiğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547390 (CK) & #2651083 (freefighter)
I told Tom you'd wait.	Tom'a senin bekleyeceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351044 (CK) & #7015760 (duran)
I told her what to do.	Ona ne yapacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261160 (U2FS) & #2121479 (duran)
I told him everything.	Ona her şeyi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983849 (Spamster) & #3281114 (deyta)
I told him what to do.	Ne yapacağını ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260352 (CK) & #1269935 (duran)
I told them about you.	Onlara senden bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905710 (CK) & #4011080 (duran)
I told you I was busy.	Sana meşgul olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905674 (CH) & #4010946 (duran)
I told you to call me.	Sana beni aramanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166570 (CK) & #5177980 (duran)
I told you to get out.	Sana dışarı çıkmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5889784 (Hybrid) & #5890206 (deyta)
I told you to go away.	Sana gitmeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547389 (CK) & #2058292 (duran)
I told you to shut up.	Sana çeneni kapamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044121 (Amastan) & #3668910 (deyta)
I took a swing at Tom.	Tom'a bir yumruk savurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753754 (CM) & #5775594 (duran)
I took a swing at him.	Ben ona bir yumruk attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284978 (CK) & #1270388 (duran)
I took it for granted.	Ben sorgusuz sualsiz kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921444 (CK) & #4927821 (duran)
I took it for granted.	Ben hafife aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921444 (CK) & #4927825 (duran)
I took off my clothes.	Kıyafetlerimi çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121225 (crbk92) & #5124064 (duran)
I took off my clothes.	Giysilerimi çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121225 (crbk92) & #5124065 (duran)
I took the first step.	İlk adımı attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134009 (Serhiy) & #2924900 (duran)
I totally believe you.	Ben sana tamamen inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166569 (CK) & #5168684 (duran)
I totally freaked out.	Ben bütünüyle aşırı heyecanlanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166568 (CK) & #5177979 (duran)
I totally owe you one.	Sana bütünüyle bir tane borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723018 (CM) & #5540593 (duran)
I trained really hard.	Gerçekten sıkı eğitim aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499863 (CK) & #5448237 (deyta)
I tried to be careful.	Dikkatli olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272610 (CK) & #6290571 (duran)
I tried to be evasive.	Baştan savmacı olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851131 (CK) & #5864211 (deyta)
I tried to do my best.	Elimden geleni yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207772 (CK) & #4731323 (duran)
I tried to find a job.	İş bulmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547388 (CK) & #2695472 (Gulo_Luscus)
I tried to find a job.	İş bulmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547388 (CK) & #2695473 (Gulo_Luscus)
I tried to stay awake.	Ben uyanık kalmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185971 (CK) & #4939549 (duran)
I tried to understand.	Anlamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071321 (CK) & #8092148 (tulin)
I tried, but I failed.	Denedim ama başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916834 (CK) & #4060127 (deyta)
I trusted you and Tom.	Sana ve Tom'a güvenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426827 (CK) & #10233970 (tulin)
I trusted you and Tom.	Sana ve Tom'a güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426827 (CK) & #10233971 (tulin)
I turned down the job.	İşi kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547387 (CK) & #3605980 (deyta)
I turned off my phone.	Telefonumu kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718094 (Hybrid) & #4613443 (duran)
I turned on the radio.	Radyoyu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854424 (Wierdmin) & #4703805 (duran)
I turned the doorknob.	Kapı kolunu çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321668 (CK) & #1271233 (duran)
I turned the job down.	Ben işi reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547386 (CK) & #4279660 (duran)
I understand that now.	Onu şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547385 (CK) & #4545284 (duran)
I understand the risk.	Ben riski anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547384 (CK) & #4545281 (duran)
I understand the rule.	Ben kuralı anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499862 (CK) & #4697810 (duran)
I urgently need a job.	Acilen bir işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792457 (CK) & #5792562 (duran)
I used my imagination.	Ben hayal gücümü kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273982 (CK) & #1213126 (duran)
I used the wrong word.	Yanlış kelimeyi kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818490 (CK) & #3976245 (duran)
I used to babysit Tom.	Tom'a bakıcılık yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547383 (CK) & #2695469 (Gulo_Luscus)
I used to babysit you.	Sana bakıcılık yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919548 (CK) & #5035952 (duran)
I used to be a dancer.	Ben bir dansçıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547382 (CK) & #3797275 (duran)
I used to be a waiter.	Eskiden bir garsondum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272607 (CK) & #6290578 (duran)
I used to be like Tom.	Ben Tom gibiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330061 (CK) & #3797312 (duran)
I used to be like you.	Ben de senin gibiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192538 (Hybrid) & #3223404 (duran)
I used to be ticklish.	Ben gıdıklanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356727 (CK) & #6368543 (duran)
I used to be very fat.	Eskiden çok şişmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356724 (CK) & #6368546 (duran)
I used to be your age.	Ben senin yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185639 (Scott) & #1487600 (duran)
I used to drink a lot.	Ben çok içerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189379 (CK) & #5189409 (duran)
I used to drive a BMW.	Eskiden bir BMW kullanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440352 (CK) & #6441353 (duran)
I used to hate Boston.	Boston'dan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148403 (CK) & #3796487 (duran)
I used to like Boston.	Boston'u severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148402 (CK) & #3796484 (duran)
I used to love Boston.	Boston'ı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148401 (CK) & #3150260 (Gulo_Luscus)
I used to not do that.	Ben onu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166567 (CK) & #2048880 (duran)
I used to play hockey.	Ben hokey oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189377 (CK) & #5189411 (duran)
I used to play tennis.	Eskiden tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453663 (CM) & #2083906 (duran)
I used to play tennis.	Önceden tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453663 (CM) & #4624939 (violetanka)
I used to respect Tom.	Tom'a saygı gösterirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189376 (CK) & #5189412 (duran)
I used to respect you.	Sana saygı duyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597390 (CM) & #2121484 (duran)
I used to support Tom.	Ben Tom'u desteklerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753751 (CM) & #5775586 (duran)
I usually eat at home.	Ben genellikle evde yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356721 (CK) & #6368548 (duran)
I usually eat outside.	Ben genellikle dışarıda yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490402 (Joseph) & #4769305 (deyta)
I usually get up at 8.	Genellikle saat sekizde kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545886 (sysko) & #477194 (duran)
I usually get up at 8.	Genel olarak saat sekizde kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545886 (sysko) & #1066981 (duran)
I usually get up late.	Ben genellikle geç kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41160 (CK) & #1269112 (duran)
I usually play tennis.	Ben genellikle tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34349 (CK) & #1269051 (duran)
I value your opinions.	Fikirlerine değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499861 (CK) & #4697808 (duran)
I waited half an hour.	Yarım saat bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783894 (CK) & #6784834 (deyta)
I walked about 1 mile.	Yaklaşık bir mil yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137292 (soj4l) & #1487601 (duran)
I walked about a mile.	Ben yaklaşık bir mil yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262022 (CK) & #1269961 (duran)
I want Tom left alone.	Tom'u yalnız bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033106 (CK) & #4198488 (deyta)
I want Tom on my team.	Tom'u takımımda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011681 (CK) & #4157715 (duran)
I want Tom to be here.	Tom'un burada olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091525 (CK) & #12092320 (deyta)
I want Tom to be safe.	Tom'un güvende olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175131 (CK) & #5176786 (duran)
I want Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938339 (CK) & #5940582 (deyta)
I want Tom to go away.	Tom'un gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175130 (CK) & #4591959 (duran)
I want Tom to go home.	Tom'un eve gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011682 (CK) & #3459108 (deyta)
I want Tom to help us.	Tom'un bize yardım etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011683 (CK) & #4600894 (duran)
I want Tom to kiss me.	Tom'un beni öpmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660800 (CK) & #6680951 (duran)
I want Tom to succeed.	Tom'un başarmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980172 (CK) & #4996203 (duran)
I want a bigger house.	Daha büyük bir ev istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043292 (CK) & #10246674 (tulin)
I want a book to read.	Okumak için bir kitap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259745 (CK) & #858462 (duran)
I want a little money.	Biraz para istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258648 (qdii) & #2121487 (duran)
I want a new computer.	Ben yeni bir bilgisayar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916832 (CK) & #5917990 (duran)
I want a new contract.	Yeni bir sözleşme istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666930 (CK) & #4719990 (duran)
I want a piece of pie.	Bir parça pasta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623369 (Joseph) & #2673904 (Gulo_Luscus)
I want a pint of beer.	Yarım litre bira istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902335 (peterius) & #5928990 (deyta)
I want a third choice.	Üçüncü bir seçenek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011660 (CK) & #3871523 (duran)
I want an explanation.	Bir açıklama istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011661 (CK) & #4542221 (duran)
I want her on my jury.	Ben onu jürimde istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252252 (MrShoval) & #5344621 (deyta)
I want more than that.	Ondan daha fazla istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374682 (CK) & #4179334 (duran)
I want my family back.	Ailemi geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011663 (CK) & #3321753 (deyta)
I want my hammer back.	Çekicimi geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594759 (CK) & #3611558 (vvv123)
I want my life to end.	Hayatımın sona ermesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751967 (CM) & #5777145 (duran)
I want some ice cream.	Biraz dondurma istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825531 (CK) & #3857088 (duran)
I want something else.	Ben başka bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265475 (CK) & #5265512 (deyta)
I want something more.	Bir şey daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771732 (Spamster) & #2121489 (duran)
I want the real thing.	Gerçek şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819921 (CK) & #3927805 (duran)
I want this telephone.	Ben bu telefonu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150386 (kemushi69) & #5151803 (deyta)
I want this telephone.	Bu telefonu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150386 (kemushi69) & #5534637 (deyta)
I want to be a doctor.	Ben bir doktor olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321715 (CK) & #1014745 (duran)
I want to be a lawyer.	Avukat olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821413 (Amastan) & #2121492 (duran)
I want to be a singer.	Bir şarkıcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272604 (CK) & #6290581 (duran)
I want to be an actor.	Bir aktör olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090871 (CK) & #4595109 (duran)
I want to be cautious.	Dikkatli olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577029 (AlanF_US) & #4587051 (maydoo)
I want to be involved.	İlgili olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011664 (CK) & #4594346 (duran)
I want to be like Tom.	Tom gibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171906 (CK) & #4035474 (deyta)
I want to be like you.	Senin gibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043312 (CK) & #5544709 (deyta)
I want to be near you.	Senin yanında olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011665 (CK) & #4547703 (maydoo)
I want to be near you.	Sizin yanınızda olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011665 (CK) & #4547705 (maydoo)
I want to be pampered.	Şımartılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011666 (CK) & #4594350 (duran)
I want to be prepared.	Ben hazır olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272601 (CK) & #6290589 (duran)
I want to be the best.	Ben en iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262882 (CK) & #5265286 (duran)
I want to be the boss.	Patron olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175129 (CK) & #5175535 (evka)
I want to be with Tom.	Tom'la birlikte olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011667 (CK) & #4455397 (deyta)
I want to be with you.	Seninle olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011668 (CK) & #4455404 (deyta)
I want to be with you.	Sizinle olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011668 (CK) & #4547706 (maydoo)
I want to become rich.	Zengin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091865 (andymakespasta) & #2029748 (duran)
I want to believe you.	Sana inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887887 (CK) & #2121494 (duran)
I want to buy a canoe.	Bir kano almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272598 (CK) & #6290596 (duran)
I want to buy a house.	Bir ev almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272595 (CK) & #6290607 (duran)
I want to buy a house.	Bir ev satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272595 (CK) & #6894339 (duran)
I want to buy a shirt.	Bir gömlek almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361771 (CK) & #4578665 (duran)
I want to buy a yacht.	Bir yat almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272592 (CK) & #6290620 (duran)
I want to change jobs.	İş değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198905 (etoile) & #2121496 (duran)
I want to change that.	Onu değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866127 (SalsaVioleta) & #1101539 (duran)
I want to do it again.	Bunu tekrar yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011669 (CK) & #4680922 (duran)
I want to do it right.	Ben onu doğru yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011670 (CK) & #4485091 (duran)
I want to do that now.	Onu şimdi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272589 (CK) & #6290625 (duran)
I want to dye my hair.	Saçımı boyamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272586 (CK) & #6290629 (duran)
I want to eat a mango.	Mango yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037573 (oscarguille) & #2121502 (duran)
I want to eat a steak.	Bir biftek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3867525 (Jenn) & #4681165 (duran)
I want to get married.	Evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011671 (CK) & #3300431 (deyta)
I want to get to work.	İşe başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734258 (CK) & #3772258 (duran)
I want to go back now.	Şimdi geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399739 (blay_paul) & #1487605 (duran)
I want to go by train.	Trenle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272583 (CK) & #6290648 (duran)
I want to go downtown.	Şehir merkezine gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322501 (tabular) & #5453201 (duran)
I want to go home now.	Şimdi eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011672 (CK) & #1325628 (duran)
I want to go overseas.	Yurt dışına gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769835 (CK) & #3099316 (duran)
I want to go shopping.	Alışverişe gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437043 (lukaszpp) & #2121503 (duran)
I want to go swimming.	Yüzmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011673 (CK) & #1282260 (duran)
I want to go swimming.	Ben yüzmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011673 (CK) & #4712178 (deyta)
I want to go to class.	Ben sınıfa gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343106 (kareybh) & #4279674 (duran)
I want to go to sleep.	Uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011674 (CK) & #1331042 (duran)
I want to go with Tom.	Tom'la gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011675 (CK) & #4285251 (duran)
I want to go with you.	Ben sizinle birlikte gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28972 (CK) & #1269009 (duran)
I want to go with you.	Seninle beraber gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28972 (CK) & #4547662 (maydoo)
I want to go with you.	Ben seninle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28972 (CK) & #5978815 (duran)
I want to have it all.	Hepsine sahip olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175128 (CK) & #5447972 (deyta)
I want to help others.	Başkalarına yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061764 (CK) & #12062071 (deyta)
I want to help others.	Başkalarına yardımcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061764 (CK) & #12062072 (deyta)
I want to help people.	Ben insanlara yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193603 (CK) & #5193809 (duran)
I want to leave early.	Ben erken ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680762 (Source_VOA) & #1271436 (duran)
I want to leave today.	Bugün ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011677 (CK) & #3381780 (deyta)
I want to lose weight.	Ben kilo vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259295 (CK) & #1269910 (duran)
I want to lose weight.	Kilo vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259295 (CK) & #6011985 (deyta)
I want to make a deal.	Bir anlaşma yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272580 (CK) & #6290657 (duran)
I want to participate.	Katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288568 (AlanF_US) & #5299775 (duran)
I want to pay in cash.	Nakit olarak ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272577 (CK) & #1278239 (duran)
I want to play better.	Daha iyi oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193602 (CK) & #5193811 (duran)
I want to protect Tom.	Tom'u korumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011678 (CK) & #4594355 (duran)
I want to read a book.	Bir kitap okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272574 (CK) & #6290676 (duran)
I want to retire here.	Burada emekli olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980171 (CK) & #4992205 (duran)
I want to retire soon.	Yakında emekli olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193601 (CK) & #5193812 (duran)
I want to say goodbye.	Veda etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126366 (CK) & #1487608 (duran)
I want to see Tom cry.	Tom'un ağladığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175127 (CK) & #5176781 (duran)
I want to see Tom now.	Şimdi Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011679 (CK) & #4149017 (deyta)
I want to see Tom win.	Tom'un kazandığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351041 (CK) & #3683545 (duran)
I want to see a movie.	Bir film izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761637 (DrWinters) & #4763136 (deyta)
I want to see my kids.	Çocuklarımı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547381 (CK) & #4592422 (duran)
I want to see results.	Sonuçları görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272571 (CK) & #6290711 (duran)
I want to sell my car.	Arabamı satmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272568 (CK) & #6290715 (duran)
I want to sing a song.	Ben bir şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27829 (CK) & #1268995 (duran)
I want to sleep on it.	Onun üstünde yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272565 (CK) & #6290719 (duran)
I want to stay longer.	Daha uzun kalmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146181 (CK) & #6110149 (deyta)
I want to stay longer.	Daha uzun kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146181 (CK) & #6148550 (deyta)
I want to stay single.	Bekar kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272562 (CK) & #6290722 (duran)
I want to study music.	Müzik okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272559 (CK) & #6290726 (duran)
I want to take a bath.	Ben bir banyo yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437071 (lukaszpp) & #1056806 (duran)
I want to take a rest.	Ben dinlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267744 (CK) & #1270118 (duran)
I want to take a walk.	Yürüyüşe çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361778 (CK) & #3597099 (duran)
I want to talk to Tom.	Tom ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887896 (CK) & #2121516 (duran)
I want to talk to her.	Onunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261129 (CK) & #1269952 (duran)
I want to talk to him.	Onunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325014 (CK) & #1269952 (duran)
I want to talk to you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252725 (CK) & #958641 (bluwy)
I want to try this on.	Bunu denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272556 (CK) & #1060201 (duran)
I want to visit Korea.	Kore'yi ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556616 (Pun_intended) & #756231 (deyta)
I want to wash myself.	Yıkanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774874 (marloncori) & #2121518 (duran)
I want us to be ready.	Hazır olmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194220 (CK) & #5195144 (duran)
I want you back today.	Bugün seni geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011684 (CK) & #4594359 (duran)
I want you do to that.	Onu yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272553 (CK) & #2884382 (duran)
I want you there, too.	Ben de orada olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272550 (CK) & #6290742 (duran)
I want you to be calm.	Senden sakin olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143931 (CK) & #9144471 (soliloquist)
I want you to be calm.	Sakin olmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143931 (CK) & #9144472 (soliloquist)
I want you to be here.	Ben burada olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437079 (lukaszpp) & #1056811 (duran)
I want you to be here.	Burada olmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437079 (lukaszpp) & #4547666 (maydoo)
I want you to be safe.	Güvende olmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011685 (CK) & #4547707 (maydoo)
I want you to comment.	Yorumlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980173 (CK) & #4996202 (duran)
I want you to do that.	Onu yapmanı istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822637 (CK) & #5822732 (duran)
I want you to do this.	Bunu yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011686 (CK) & #3463419 (deyta)
I want you to do this.	Bunu yapmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011686 (CK) & #4547708 (maydoo)
I want you to drop it.	Bunu boşvermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011687 (CK) & #4547710 (maydoo)
I want you to drop it.	Bunu boşvermenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011687 (CK) & #4547711 (maydoo)
I want you to go back.	Geri dönmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011688 (CK) & #3459143 (deyta)
I want you to go back.	Geri dönmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011688 (CK) & #3612893 (maydoo)
I want you to go home.	Eve gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011689 (CK) & #3459146 (deyta)
I want you to go home.	Eve gitmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011689 (CK) & #4547714 (maydoo)
I want you to grow up.	Büyümeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011690 (CK) & #4547716 (maydoo)
I want you to grow up.	Büyümenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011690 (CK) & #4547717 (maydoo)
I want you to have it.	Buna sahip ol istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011691 (CK) & #4547718 (maydoo)
I want you to help me.	Bana yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011692 (CK) & #3241881 (deyta)
I want you to join us.	Bize katılmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011693 (CK) & #4279188 (duran)
I want you to join us.	Bize katılmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011693 (CK) & #4547720 (maydoo)
I want you to kiss me.	Beni öpmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300148 (CK) & #1487610 (duran)
I want you to kiss me.	Beni öpmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300148 (CK) & #4547676 (maydoo)
I want you to love me.	Beni sevmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887903 (CK) & #2121520 (duran)
I want you to love me.	Beni sevin istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887903 (CK) & #4547689 (maydoo)
I want you to love me.	Beni sevmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887903 (CK) & #4547690 (maydoo)
I want you to read it.	Onu okumanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889408 (CK) & #3467350 (deyta)
I want you to see her.	Ben onu görmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257087 (CK) & #1269879 (duran)
I want you to succeed.	Başarılı olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891154 (Hybrid) & #5891291 (deyta)
I want you to take it.	Onu almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011694 (CK) & #4279402 (duran)
I want you to take it.	Onu almanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011694 (CK) & #4547722 (maydoo)
I want you to want me.	Beni istemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919176 (darinmex) & #1487611 (duran)
I want you to want me.	Beni istemenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919176 (darinmex) & #4547671 (maydoo)
I wanted Tom to drive.	Tom'un sürmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938337 (CK) & #5940586 (deyta)
I wanted Tom to leave.	Tom'un gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938335 (CK) & #2475473 (duran)
I wanted Tom to leave.	Tom'un ayrılmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938335 (CK) & #5940589 (deyta)
I wanted a better job.	Daha iyi bir iş istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272547 (CK) & #6290752 (duran)
I wanted a big family.	Büyük bir aile istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071436 (CK) & #8092146 (tulin)
I wanted more details.	Daha fazla ayrıntı istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272544 (CK) & #6290759 (duran)
I wanted my kids back.	Çocuklarımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438557 (CK) & #4680953 (maydoo)
I wanted out of there.	Oradan çıkmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980175 (CK) & #5004151 (duran)
I wanted some company.	Ben bir şirket istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272541 (CK) & #6290776 (duran)
I wanted to apologize.	Özür dilemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530099 (CK) & #4531029 (deyta)
I wanted to be famous.	Meşhur olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071442 (CK) & #8092141 (tulin)
I wanted to buy a dog.	Bir köpek almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071444 (CK) & #8092139 (tulin)
I wanted to eat pizza.	Pizza yemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071454 (CK) & #8092138 (tulin)
I wanted to go skiing.	Kayak yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272538 (CK) & #6290850 (duran)
I wanted to make sure.	Emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980179 (CK) & #4996215 (duran)
I wanted to marry Tom.	Tom'la evlenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330062 (CK) & #3332960 (deyta)
I wanted to play golf.	Golf oynamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071473 (CK) & #8092131 (tulin)
I wanted to read them.	Onları okumak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3063940 (Zaghawa) & #3065994 (Themis06)
I wanted to smack you.	Seni tokatlamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980181 (CK) & #4996213 (duran)
I wanted to stay home.	Tom evde kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272535 (CK) & #4478024 (deyta)
I wanted to thank you.	Sana teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011695 (CK) & #4279159 (duran)
I wanted to work hard.	Çok çalışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751966 (CM) & #5777144 (duran)
I wanted your opinion.	Senin görüşünü istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033107 (CK) & #4546629 (duran)
I was Tom's secretary.	Ben Tom'un sekreteriydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261995 (CK) & #4845607 (duran)
I was a bit emotional.	Ben biraz duygusaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633172 (CK) & #5634810 (duran)
I was a bit surprised.	Ben biraz şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765196 (Hybrid) & #4681160 (duran)
I was a healthy child.	Ben sağlıklı bir çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257976 (CK) & #1269892 (duran)
I was a little afraid.	Ben biraz korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267730 (CK) & #1270021 (duran)
I was a little thrown.	Ben biraz atılmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547380 (CK) & #4279217 (duran)
I was able to do that.	Bunu yapmayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090814 (CK) & #6091391 (duran)
I was able to do that.	Bunu yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090814 (CK) & #6091392 (duran)
I was aching all over.	Her yerim ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469763 (CK) & #5495356 (tulin)
I was afraid to check.	Kontrol etmeye korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751964 (CM) & #5777142 (duran)
I was afraid to speak.	Konuşmaktan korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734151 (CK) & #3773498 (duran)
I was alone, studying.	Tek başıma ders çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208405 (CK) & #4622299 (violetanka)
I was angry at myself.	Ben kendime kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311379 (Hybrid) & #4460903 (duran)
I was at my wit's end.	Çok şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279423 (CM) & #2121528 (duran)
I was at that meeting.	Ben o toplantıdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499860 (CK) & #4697807 (duran)
I was at your wedding.	Ben sizin düğününüzdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646585 (CK) & #4784790 (duran)
I was awake all night.	Bütün gece uyanıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695633 (ggia) & #4680982 (duran)
I was away for a year.	Bir yıldır uzaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735454 (CK) & #4047007 (duran)
I was being facetious.	Ben alaycı davranıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999934 (CK) & #5003113 (duran)
I was being sarcastic.	Kinaye yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547379 (CK) & #4855045 (dursun)
I was born in America.	Ben Amerika'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252990 (CK) & #875015 (deyta)
I was born in October.	Ben ekim ayında doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684679 (CK) & #4686716 (deyta)
I was certainly lucky.	Ben kesinlikle şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983595 (CK) & #4984773 (duran)
I was choked by smoke.	Dumandan boğuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256284 (CM) & #2121780 (duran)
I was chosen for that.	Bunun için seçildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547378 (CK) & #2695471 (Gulo_Luscus)
I was counting on you.	Ben sana güveniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547377 (CK) & #6015441 (duran)
I was deceived by him.	Onun tarafından aldatıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72042 (CK) & #1432690 (duran)
I was extremely angry.	Son derece kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499859 (CK) & #4697806 (duran)
I was extremely lucky.	Son derece şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499858 (CK) & #4697805 (duran)
I was extremely proud.	Son derece gururluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499857 (CK) & #4697804 (duran)
I was extremely tired.	Son derece yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499856 (CK) & #4697803 (duran)
I was falsely accused.	Ben yanlışlıkla suçlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281991 (CK) & #1270370 (duran)
I was feeling OK then.	O zaman iyi hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904888 (CK) & #4906937 (duran)
I was feeling nervous.	Ben sinirli hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272532 (CK) & #6290857 (duran)
I was filled with joy.	Sevinç doluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256760 (CM) & #2121781 (duran)
I was fired last week.	Geçen hafta kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547376 (CK) & #2695470 (Gulo_Luscus)
I was fired last week.	Geçen hafta şutlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547376 (CK) & #2725417 (Gulo_Luscus)
I was forced to do it.	Onu yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744320 (belgavox) & #2121786 (duran)
I was forced to leave.	Ayrılmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272529 (CK) & #3570218 (duran)
I was getting to that.	Ona başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751963 (CM) & #5777141 (duran)
I was getting worried.	Ben endişeleniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547375 (CK) & #5857925 (duran)
I was glad to see Tom.	Tom'u gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734555 (CK) & #3769465 (duran)
I was happy back then.	O zaman tekrar mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547374 (CK) & #4279225 (duran)
I was happy with that.	Ben onunla mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980187 (CK) & #4992193 (duran)
I was happy yesterday.	Dün mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257773 (CK) & #1163833 (duran)
I was happy, wasn't I?	Mutluydum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044487 (CK) & #2774741 (Gulo_Luscus)
I was hardly prepared.	Zar zor hazırlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324849 (anjurii) & #2121788 (duran)
I was heavily sedated.	Ağır sakinleştirici etkisindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547373 (CK) & #4951304 (dursun)
I was here in October.	Ekim ayında buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12286061 (CK) & #12286122 (deyta)
I was here last night.	Dün gece buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547372 (CK) & #4279351 (duran)
I was hit on the head.	Benim kafama vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175126 (CK) & #5514395 (duran)
I was home last night.	Dün gece evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797163 (CK) & #4217483 (duran)
I was hoping for more.	Ben daha fazlasını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547371 (CK) & #3972238 (ekran)
I was in Boston today.	Bugün Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272526 (CK) & #6290863 (duran)
I was in a great mood.	Ben harika bir ruh halindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374921 (_undertoad) & #4271660 (deyta)
I was in good spirits.	Keyfim yerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258721 (CM) & #2121792 (duran)
I was in my apartment.	Ben dairemdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547370 (CK) & #4967557 (duran)
I was in the audience.	Ben seyircinin içindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916830 (CK) & #5917999 (duran)
I was in the bathroom.	Ben banyodaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828323 (OsoHombre) & #5829579 (duran)
I was in the hospital.	Hastanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547369 (CK) & #4279520 (duran)
I was inside, waiting.	İçerdeydim, bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851124 (CK) & #5864220 (deyta)
I was just a kid then.	O zaman sadece bir çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547368 (CK) & #4279224 (duran)
I was just closing up.	Ben de tam kapatıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726192 (CM) & #4858396 (dursun)
I was just devastated.	Ben sadece harap olmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751960 (CM) & #5777138 (duran)
I was just doing that.	Ben sadece onu yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272523 (CK) & #6290872 (duran)
I was just dumfounded.	Sadece şaşkınlıktan dilim tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751958 (CM) & #5777135 (duran)
I was just going home.	Ben sadece eve gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851117 (CK) & #5864227 (deyta)
I was just having fun.	Ben sadece eğleniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547367 (CK) & #4279641 (duran)
I was just passing by.	Sadece yanından geçiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547366 (CK) & #4283847 (duran)
I was just tidying up.	Sadece etrafı toparlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547365 (CK) & #4279192 (duran)
I was kind of nervous.	Ben biraz gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980190 (CK) & #4459234 (deyta)
I was kind of shocked.	Biraz şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633174 (CK) & #5634808 (duran)
I was late for dinner.	Akşam yemeğine geç kalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098849 (ddnktr) & #11100152 (janTuki)
I was late for school.	Okula geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768601 (CK) & #2710924 (Gulo_Luscus)
I was late for school.	Mektebe geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768601 (CK) & #5216421 (hyaku)
I was looking for Tom.	Tom'u arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547364 (CK) & #2725416 (Gulo_Luscus)
I was looking for you.	Seni arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547363 (CK) & #1303238 (duran)
I was looking for you.	Seni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547363 (CK) & #2058526 (duran)
I was lucky to escape.	Kaçtığım için şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024225 (CK) & #3029543 (duran)
I was never told that.	O bana asla söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636477 (CK) & #5638135 (duran)
I was not a bit tired.	Ben hiç de yorgun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253991 (CK) & #1269842 (duran)
I was on the mountain.	Dağdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757390 (sctld) & #878280 (deyta)
I was once a prisoner.	Ben bir zamanlar bir mahkumdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751957 (CM) & #5777134 (duran)
I was open and honest.	Ben açık ve dürüsttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980192 (CK) & #4992188 (duran)
I was out celebrating.	Dışarıda kutlama yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547362 (CK) & #2638870 (freefighter)
I was out of the room.	Ben odanın dışındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725356 (CM) & #4681017 (duran)
I was pretty gullible.	Oldukça ahmaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499855 (CK) & #4697802 (duran)
I was proud of myself.	Kendimle gurur duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980193 (CK) & #4981289 (odien16)
I was quite satisfied.	Oldukça memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821010 (CK) & #3897128 (duran)
I was quite surprised.	Oldukça şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879768 (CK) & #1629387 (freefighter)
I was really confused.	Benim gerçekten kafam karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496851 (CK) & #4866377 (deyta)
I was really fired up.	Ben gerçekten kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751955 (CM) & #5777130 (duran)
I was right about Tom.	Tom hakkında haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547361 (CK) & #5285256 (duran)
I was right about you.	Ben senin hakkında haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920771 (CK) & #5033786 (duran)
I was sick with worry.	Endişeyle hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751954 (CM) & #5777129 (duran)
I was so disappointed.	Çok hayal kırıklığına uğramıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474700 (Hybrid) & #4555089 (duran)
I was so unhappy then.	O zaman çok mutsuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734784 (CK) & #3767018 (duran)
I was speaking to you.	Seninle konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818200 (CK) & #2693632 (Gulo_Luscus)
I was tall for my age.	Yaşıma göre boyum uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751952 (CM) & #5777126 (duran)
I was there for hours.	Saatlerce oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547357 (CK) & #4279519 (duran)
I was there yesterday.	Dün oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358048 (AlanF_US) & #5359407 (deyta)
I was thinking of Tom.	Tom'u düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547356 (CK) & #2601597 (Gulo_Luscus)
I was told to come in.	İçeri gelmem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547355 (CK) & #4583101 (duran)
I was told to do that.	Bana onu yapmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090810 (CK) & #6091612 (duran)
I was told to do this.	Bana bunu yapmam söylenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10467559 (CK) & #10468294 (soliloquist)
I was told to do this.	Bunu yapmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10467559 (CK) & #10468296 (soliloquist)
I was told to go home.	Eve gitmem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199931 (CK) & #4171432 (deyta)
I was totally puzzled.	Ben tamamen şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751951 (CM) & #5777124 (duran)
I was totally serious.	Ben tamamen ciddiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751949 (CM) & #5777119 (duran)
I was totally shocked.	Ben tamamen şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195037 (Hybrid) & #3233533 (duran)
I was truly impressed.	Ben gerçekten etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499854 (CK) & #4697801 (duran)
I was truly perplexed.	Gerçekten kafam karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454104 (saasmath) & #1487612 (duran)
I was very encouraged.	Ben çok teşvik edilmişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175125 (CK) & #5374609 (duran)
I was very frightened.	Çok korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356718 (CK) & #5686051 (duran)
I was very humiliated.	Ben çok aşağılanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356715 (CK) & #6368551 (duran)
I was very idealistic.	Ben çok idealistim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499853 (CK) & #4697800 (duran)
I was very interested.	Çok ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356712 (CK) & #6368556 (duran)
I was very successful.	Çok başarılıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820485 (CK) & #3899917 (duran)
I was very suspicious.	Çok şüpheliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356709 (CK) & #6368558 (duran)
I was waiting for Tom.	Tom'u bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330063 (CK) & #2509395 (duran)
I was waiting for you.	Ben seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1240844 (Scott) & #1487613 (duran)
I was wrong about Tom.	Tom hakkında hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547354 (CK) & #3487061 (deyta)
I was wrong about you.	Senin hakkında hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547353 (CK) & #4623249 (duran)
I wash my hands a lot.	Ellerimi çok yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922244 (mailohilohi) & #5923227 (deyta)
I wash my hands a lot.	Ellerimi çok yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922244 (mailohilohi) & #7040683 (Antechinus)
I washed my own shirt.	Kendi gömleğimi yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684796 (CK) & #2685402 (Gulo_Luscus)
I wasn't a bit hungry.	Biraz aç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272520 (CK) & #6290876 (duran)
I wasn't a bit scared.	Biraz korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272517 (CK) & #6200813 (duran)
I wasn't a bit sleepy.	Biraz uykulu değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272514 (CK) & #6290883 (duran)
I wasn't always happy.	Ben her zaman mutlu değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29034 (CK) & #1269010 (duran)
I wasn't at home then.	O zaman evde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858580 (CK) & #5868388 (duran)
I wasn't at the party.	Partide değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272511 (CK) & #6290887 (duran)
I wasn't avoiding you.	Senden kaçınmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547352 (CK) & #3954584 (duran)
I wasn't disappointed.	Ben hayal kırıklığına uğramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272508 (CK) & #6290894 (duran)
I wasn't driving fast.	Ben hızlı sürmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311877 (CK) & #4171436 (deyta)
I wasn't even nervous.	Sinirli değildim ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499852 (CK) & #4697799 (soliloquist)
I wasn't exaggerating.	Ben abartmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272505 (CK) & #6290898 (duran)
I wasn't feeling well.	Kendimi iyi hissetmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547351 (CK) & #4103771 (vvv123)
I wasn't ignoring you.	Seni görmezden geliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547350 (CK) & #5341422 (duran)
I wasn't in any hurry.	Acelem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547349 (CK) & #4279518 (duran)
I wasn't married then.	O zaman evli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356706 (CK) & #3968835 (duran)
I wasn't on duty then.	O zaman görevde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547348 (CK) & #2725415 (Gulo_Luscus)
I wasn't overly tired.	Aşırı derecede yorgun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547347 (CK) & #4730554 (duran)
I wasn't quick enough.	Ben yeterince hızlı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272502 (CK) & #6290905 (duran)
I wasn't ready for it.	Onun için hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877212 (Spamster) & #2121794 (duran)
I wasn't used to that.	Buna alışkın değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751948 (CM) & #5772385 (duran)
I wasn't very nervous.	Ben çok gergin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731321 (CK) & #6732125 (deyta)
I wasn't very thirsty.	Ben çok susuz değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356703 (CK) & #6368563 (duran)
I wasn't very worried.	Çok endişeli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356700 (CK) & #6368565 (duran)
I watch TV off and on.	Ara sıra televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264106 (CK) & #1269973 (duran)
I watch every episode.	Her bölümü izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086108 (CK) & #12087881 (deyta)
I watched Tom closely.	Tom'u yakından izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280320 (CK) & #2477047 (duran)
I watched Tom do that.	Tom'un bunu yapmasını izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233174 (CK) & #6925387 (duran)
I watched Tom drawing.	Tom'un çizmesine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10140297 (soliloquist) & #10140295 (soliloquist)
I watched Tom drawing.	Tom'u çizim yaparken izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10140297 (soliloquist) & #10140299 (soliloquist)
I watched Tom drawing.	Tom'a çizerken baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10140297 (soliloquist) & #10140300 (soliloquist)
I watched Tom drawing.	Tom'un çizimini seyrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10140297 (soliloquist) & #10140301 (soliloquist)
I watched Tom drawing.	Tom'un çizişine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10140297 (soliloquist) & #10164017 (soliloquist)
I watched that happen.	Bunun olmasını izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907737 (CK) & #6908679 (duran)
I watered the flowers.	Çiçekleri suladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916828 (CK) & #5918006 (duran)
I wear a suit and tie.	Ben, bir takım elbise giyerim ve kravat takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437154 (lukaszpp) & #1096941 (duran)
I wear contact lenses.	Kontakt lens kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253826 (CK) & #1269841 (duran)
I weigh less than you.	Senden hafifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927356 (CK) & #8927457 (soliloquist)
I weigh less than you.	Kilom senden az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927356 (CK) & #8927458 (soliloquist)
I went home and cried.	Eve gittim ve ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282102 (Hybrid) & #3926017 (duran)
I went in Tom's place.	Tom'un evine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860662 (CK) & #3876471 (duran)
I went into the house.	Eve girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3294461 (CK) & #4878508 (tulin)
I went out by bicycle.	Ben bisikletle dışarı gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264481 (CK) & #1270000 (duran)
I went out for a walk.	Yürüyüşe çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976756 (CK) & #2976810 (duran)
I went out for dinner.	Akşam yemeğine dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547346 (CK) & #2695466 (Gulo_Luscus)
I went there by train.	Oraya trenle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819106 (CK) & #3926407 (duran)
I went there recently.	Son zamanlarda oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808715 (ryanthewired) & #2121795 (duran)
I went to Boston once.	Boston'a bir kere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356697 (CK) & #6368568 (duran)
I went to Boston, too.	Ben de Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356694 (CK) & #6289359 (duran)
I went to Europe once.	Bir kez Avrupa'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482358 (adjusting) & #2121801 (duran)
I went to Europe once.	Bir zamanlar Avrupa'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482358 (adjusting) & #3925958 (duran)
I went to Tom's house.	Tom'un evine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823685 (CK) & #3876471 (duran)
I went to school here.	Burada okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887956 (CK) & #2121803 (duran)
I went to see a movie.	Bir film seyretmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071028 (CK) & #12071797 (deyta)
I went to talk to Tom.	Tom'la konuşmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547345 (CK) & #2695465 (Gulo_Luscus)
I went to talk to Tom.	Tom ile konuşmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547345 (CK) & #2725414 (Gulo_Luscus)
I went to the library.	Kütüphaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547344 (CK) & #3571565 (vvv123)
I went to the reunion.	Toplantıya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037206 (GPHemsley) & #1159556 (duran)
I went to the station.	Ben istasyona gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256270 (CK) & #1269871 (duran)
I went to work by car.	Arabayla işe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293568 (CK) & #3926709 (duran)
I went to your school.	Okuluna gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671960 (CK) & #2676518 (Gulo_Luscus)
I went to your school.	Okulunuza gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671960 (CK) & #2676519 (Gulo_Luscus)
I went up to the door.	Kapıya tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259866 (CK) & #1269923 (duran)
I went where Tom went.	Tom'un gittiği yere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13214903 (Ergulis) & #13217002 (deyta)
I will accept my fate.	Ben kaderimi kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723471 (CM) & #4681010 (duran)
I will do it tomorrow.	Onu yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619610 (ulyssemc1) & #631334 (duran)
I will get it for you.	Onu sizin için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33593 (CK) & #1269045 (duran)
I will give it to you.	Onu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41923 (CK) & #1269121 (duran)
I will go if you come.	Eğer gelirsen gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71284 (CK) & #1269675 (duran)
I will lend you a pen.	Sana bir kalem ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873665 (CM) & #5310981 (deyta)
I will make her happy.	Onu mutlu edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261357 (CK) & #1269955 (duran)
I will make you happy.	Ben seni mutlu edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321787 (CK) & #1086157 (maydoo)
I will remain at home.	Evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207351 (CM) & #1014755 (duran)
I will return at 6:30.	Ben 6:30'da döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892682 (Scott) & #1487615 (duran)
I will write about it.	Ben bu konuda yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148466 (CK) & #5148595 (duran)
I wish I had a camera.	Keşke bir kameram olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401555 (Hybrid) & #3769634 (duran)
I wish I had a sister.	Bir kız kardeşim olmasını isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215113 (Ricardo14) & #8215236 (Ladin)
I wish I had a sister.	Keşke bir kız kardeşim olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215113 (Ricardo14) & #8215539 (soliloquist)
I wish I had seen her.	Keşke onu görseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308847 (CK) & #1270876 (duran)
I wish I had your job.	Keşke senin işine sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195326 (Hybrid) & #3582229 (vvv123)
I wish I hadn't cried.	Keşke ağlamasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168493 (CK) & #5177617 (duran)
I wish I was like him.	Keşke onun gibi olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417422 (marcelostockle) & #1487619 (duran)
I wish I was with you.	Keşke seninle olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769709 (CK) & #3979912 (duran)
I wish I were younger.	Keşke daha genç olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30437 (CK) & #1269024 (duran)
I wish I'd been there.	Keşke orada olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547343 (CK) & #3769621 (duran)
I wish I'd called Tom.	Keşke Tom'u arasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547342 (CK) & #3769620 (duran)
I wish I'd called you.	Keşke seni arasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918898 (CH) & #5036656 (duran)
I wish I'd eaten more.	Keşke daha fazla yemiş olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272499 (CK) & #6290910 (duran)
I wish I'd known that.	Keşke bunu bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749868 (CK) & #5750235 (duran)
I wish I'd left early.	Keşke erken ayrılsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356691 (CK) & #6368573 (duran)
I wish Tom had waited.	Keşke Tom bekleseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351038 (CK) & #7015759 (duran)
I wish Tom would stay.	Keşke Tom kalsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547340 (CK) & #2695464 (Gulo_Luscus)
I wish it wasn't true.	Keşke doğru olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027419 (shekitten) & #9027426 (soliloquist)
I wish that were true.	Keşke o doğru olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887970 (CK) & #2121812 (duran)
I wish to be a doctor.	Bir doktor olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256020 (CK) & #1224423 (duran)
I wish to remain here.	Burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547341 (CK) & #3769507 (duran)
I wish we'd done that.	Keşke onu yapsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822967 (CK) & #5177605 (duran)
I wish you could stay.	Keşke kalabilseniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547339 (CK) & #3582201 (maydoo)
I wish you were wrong.	Keşke hatalı olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442333 (Hybrid) & #4453426 (duran)
I wish you'd call Tom.	Keşke Tom'u arasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547338 (CK) & #3769617 (duran)
I wish you'd trust me.	Keşke bana güvensen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396168 (CK) & #2449083 (duran)
I woke up on the sofa.	Ben kanepede uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765659 (csabus) & #5409836 (deyta)
I won fair and square.	Ben dürüstçe kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547337 (CK) & #4990383 (duran)
I won the scholarship.	Ben burs kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499851 (CK) & #4697798 (duran)
I won't agree to this.	Ben bunu kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547336 (CK) & #4279221 (duran)
I won't be doing that.	Onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820274 (CK) & #2505182 (duran)
I won't be late again.	Tekrar geç kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588268 (CK) & #5589028 (duran)
I won't be needing it.	Ona ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276452 (CK) & #2505156 (duran)
I won't come tomorrow.	Yarın gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2437075 (CK) & #2437866 (meinung44)
I won't do it anymore.	Artık onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017224 (CK) & #4245457 (duran)
I won't do that again.	Bunu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734896 (CK) & #3694388 (duran)
I won't do that today.	Ben onu bugün yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272496 (CK) & #6290915 (duran)
I won't do this again.	Bunu bir daha yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822992 (CK) & #2702269 (Gulo_Luscus)
I won't even tell Tom.	Tom'a söylemeyeceğim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734602 (CK) & #3768030 (soliloquist)
I won't give you that.	Onu sana vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851110 (CK) & #5864241 (deyta)
I won't go back there.	Oraya geri gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578787 (langulo) & #2121814 (duran)
I won't keep you long.	Seni uzun tutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276458 (CK) & #4279374 (duran)
I won't keep you long.	Seni çok uzun tutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276458 (CK) & #13232368 (onurtombalak)
I won't let Tom do it.	Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547335 (CK) & #2451853 (duran)
I won't let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440351 (CK) & #6441354 (duran)
I won't let Tom leave.	Tom'un ayrılmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351035 (CK) & #7015758 (duran)
I won't let it happen.	Bunun olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276461 (CK) & #2863105 (User20656)
I won't let you do it.	Onu yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260225 (Hybrid) & #3965632 (duran)
I won't let you drive.	Araba sürmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440350 (CK) & #6441355 (duran)
I won't let you leave.	Gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276468 (CK) & #2498455 (duran)
I won't lock the door.	Kapıyı kilitlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7980112 (CK) & #8189252 (tulin)
I won't lose anything.	Ben bir şey kaybetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971055 (CK) & #2121818 (duran)
I won't need any help.	Bana herhangi bir yardım gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755433 (cairnhead) & #4756440 (deyta)
I won't see her again.	Ben onu tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394803 (CK) & #1271349 (duran)
I won't see you again.	Seni tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276476 (CK) & #1408704 (duran)
I won't sing with you.	Seninle şarkı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851103 (CK) & #5864248 (deyta)
I won't sleep tonight.	Bu gece uyumayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699852 (CM) & #2121819 (duran)
I won't stay with you.	Ben seninle kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265477 (CK) & #5266446 (duran)
I won't stop doing it!	Bunu yapmaktan vazgeçmeyeceğim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426600 (niceguydave) & #2121823 (duran)
I won't take the bait.	Oltaya gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751946 (CM) & #5777115 (duran)
I won't tolerate that.	Ona katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271989 (CK) & #2505145 (duran)
I won't tolerate this.	Buna katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666929 (CK) & #4563183 (duran)
I won't touch a thing.	Bir şeye dokunmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819930 (CK) & #3927820 (duran)
I won't try to escape.	Ben kaçmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276485 (CK) & #4658884 (duran)
I won't wash your car.	Arabanı yıkamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6333144 (CK) & #7011696 (tulin)
I won't waste my time.	Vaktimi boşa harcamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686322 (CK) & #3169755 (deyta)
I won't work with Tom.	Ben Tom'la çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587430 (CK) & #5587557 (duran)
I won't work with him.	Onunla çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887985 (CK) & #1889376 (duran)
I wonder if Tom cried.	Tom'un ağlayıp ağlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351032 (CK) & #7015757 (duran)
I wonder if Tom is OK.	Tom'un iyi olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821804 (CK) & #3891548 (duran)
I wonder if Tom is up.	Tom'un ayakta olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233170 (CK) & #7015749 (duran)
I wonder if it's true.	Onun doğru olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733583 (CK) & #3978880 (duran)
I wonder what Tom saw.	Tom'un ne gördüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547333 (CK) & #3978684 (duran)
I wonder what that is.	Onun ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835766 (CK) & #3075167 (duran)
I wonder what this is.	Bunun ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547334 (CK) & #3978686 (duran)
I wonder what's wrong.	Neyin yanlış olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547332 (CK) & #3978683 (duran)
I wonder where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547331 (CK) & #3588047 (deyta)
I wonder who did that.	Onu kimin yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652575 (CK) & #5652605 (duran)
I wonder who has come.	Kimin geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276391 (adjusting) & #1205849 (duran)
I wonder who they are.	Ben kim olduklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68156 (CK) & #1269631 (duran)
I wonder why Tom left.	Tom'un neden gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114259 (CK) & #5114315 (duran)
I wondered who it was.	Onun kim olduğunu merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818697 (CK) & #3941149 (duran)
I wore this yesterday.	Bunu dün giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851096 (CK) & #5864262 (deyta)
I work as a locksmith.	Bir çilingir olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5962016 (stagos) & #5962534 (duran)
I work as much as you.	Senin kadar çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079590 (CM) & #2121824 (duran)
I work at the airport.	Havaalanında çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547330 (CK) & #2725379 (Gulo_Luscus)
I work at the embassy.	Elçilikte çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873636 (CK) & #2121831 (duran)
I work even on Sunday.	Ben pazar günü bile çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019 (Zifre) & #1487621 (duran)
I work even on Sunday.	Pazar günü bile çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019 (Zifre) & #3880842 (duran)
I work for McDonald's.	McDonald's'ta çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #606317 (CK) & #1487624 (duran)
I work for a hospital.	Ben bir hastane için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261451 (CK) & #1269956 (duran)
I work in the morning.	Ben sabahları çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455783 (lukaszpp) & #2121833 (duran)
I work terrible hours.	Çalışma saatlerim çok fena.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262851 (CK) & #4622315 (violetanka)
I worked in Australia.	Avustralya'da çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163680 (CK) & #8285749 (tulin)
I worked this morning.	Bu sabah çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822245 (CK) & #3888919 (duran)
I would have to agree.	Kabul etmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530098 (CK) & #6171184 (duran)
I would like red wine.	Kırmızı şarap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8207310 (carlosalberto) & #8207577 (SadeceTurkce)
I would like to start.	Başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028227 (Airvian) & #4575470 (duran)
I would never do that.	Ben onu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193978 (Hybrid) & #2048880 (duran)
I would rather go out.	Dışarı çıkmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38008 (CK) & #1103878 (duran)
I would rather not go.	Gitmeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38011 (CK) & #1269074 (duran)
I would rather not go.	Gitmemeyi tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38011 (CK) & #6597538 (ilkeraltinok365)
I would vote for that.	Onun için oy verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666928 (CK) & #4719987 (duran)
I would've liked that.	Bunu isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839522 (CK) & #7258944 (duran)
I would've sent roses.	Ben güller gönderirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547329 (CK) & #4727070 (duran)
I wouldn't allow that.	Ben buna izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547328 (CK) & #4024852 (duran)
I wouldn't be so sure.	Ben çok emin olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547327 (CK) & #2690339 (duran)
I wouldn't blame them.	Onları suçlamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547326 (CK) & #2690340 (duran)
I wouldn't hurt a fly.	Karıncayı bile incitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9203027 (CK) & #9368110 (soliloquist)
I wouldn't lie to Tom.	Tom'a yalan söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938333 (CK) & #5940593 (deyta)
I wouldn't lie to you.	Sana yalan söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547325 (CK) & #4279176 (duran)
I wouldn't trust them.	Onlara güvenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396747 (CK) & #4167727 (duran)
I wrote Mary a letter.	Mary'ye bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547323 (CK) & #2777249 (Gulo_Luscus)
I'd advise doing that.	Bunun yapılmasını tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547321 (CK) & #4848981 (dursun)
I'd bet my life on it.	Ben hayatımı bahis ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279405 (CK) & #1270354 (duran)
I'd better get moving.	Harekete geçsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547319 (CK) & #4970629 (duran)
I'd do the same thing.	Aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547318 (CK) & #3799562 (duran)
I'd do this every day.	Bunu her gün yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166560 (CK) & #5178031 (duran)
I'd feel the same way.	Ben aynı şekilde hissederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547316 (CK) & #4279182 (duran)
I'd hate to die young.	Genç ölmekten nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818004 (CK) & #3978024 (duran)
I'd hate to pay again.	Tekrar ödemekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751942 (CM) & #5777108 (duran)
I'd heard you'd moved.	Taşındığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547315 (CK) & #4725459 (duran)
I'd just like to talk.	Sadece konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934797 (Spamster) & #2058074 (deyta)
I'd kill myself first.	Önce kendimi öldürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751940 (CM) & #5777105 (duran)
I'd like a cup of tea.	Bir fincan çay istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64199 (CK) & #1296233 (duran)
I'd like another beer.	Bir bira daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037078 (GPHemsley) & #1038319 (duran)
I'd like not to do it.	Onu yapmamayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547313 (CK) & #4709503 (duran)
I'd like nothing more.	Daha fazla bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547312 (CK) & #4575390 (duran)
I'd like orange juice.	Ben portakal suyu istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64785 (CK) & #1269577 (duran)
I'd like some aspirin.	Biraz aspirin istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492049 (blay_paul) & #2121844 (duran)
I'd like some bananas.	Biraz muz isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814147 (CK) & #6816737 (deyta)
I'd like some privacy.	Biraz mahremiyet istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011696 (CK) & #4575370 (duran)
I'd like some pudding.	Puding istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824161 (CK) & #6824550 (deyta)
I'd like some spinach.	Biraz ıspanak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814148 (CK) & #6816736 (deyta)
I'd like to apologize.	Özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936567 (CK) & #2058307 (duran)
I'd like to buy a map.	Bir harita satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455823 (lukaszpp) & #2121848 (duran)
I'd like to check out.	Ben kontrol etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40245 (CK) & #1269107 (duran)
I'd like to cooperate.	İşbirliği yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547311 (CK) & #4575388 (duran)
I'd like to get a dog.	Bir köpek almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857104 (CK) & #6277385 (duran)
I'd like to go abroad.	Yurt dışına çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922414 (CK) & #533204 (duran)
I'd like to go faster.	Daha hızlı gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207770 (CK) & #4351914 (duran)
I'd like to go inside.	İçeri girmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011697 (CK) & #4182396 (deyta)
I'd like to go skiing.	Ben kayağa gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52309 (CK) & #1269223 (duran)
I'd like to hear that.	Onu duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011698 (CK) & #4279272 (duran)
I'd like to kiss Mary.	Mary'yi öpmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011699 (CK) & #4575022 (duran)
I'd like to know more.	Daha fazlasını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220169 (CK) & #5220606 (duran)
I'd like to know, too.	Ben de bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751939 (CM) & #5062216 (duran)
I'd like to pay later.	Daha sonra ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916826 (CK) & #5918013 (duran)
I'd like to stay here.	Ben burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976804 (CK) & #1260882 (duran)
I'd like to thank you.	Sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033108 (CK) & #4547616 (maydoo)
I'd like to try it on.	Bunu denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206515 (Hybrid) & #1060201 (duran)
I'd like you to drive.	Senin sürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953779 (CK) & #1271484 (duran)
I'd like you to leave.	Gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011700 (CK) & #2771956 (estambulista)
I'd like your opinion.	Görüşünü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011701 (CK) & #4575371 (duran)
I'd love a cold drink.	Soğuk bir içki istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667970 (Hybrid) & #5669277 (duran)
I'd love to know that.	Onu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091270 (Ooneykcall) & #4099486 (duran)
I'd never dream of it.	Ben bunu asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547310 (CK) & #4832646 (duran)
I'd never hit a woman.	Asla bir kadına vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636041 (CK) & #4680972 (duran)
I'd never leave early.	Asla erken ayrılmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356685 (CK) & #6368577 (duran)
I'd never let Tom win.	Tom'un kazanmasına asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351029 (CK) & #7009102 (duran)
I'd never let Tom win.	Tom'un kazanmasına asla izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351029 (CK) & #7055155 (duran)
I'd prefer a sandwich.	Ben bir sandviçi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353395 (CK) & #5353468 (deyta)
I'd rather be at home.	Evde olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638265 (Spamster) & #4680920 (duran)
I'd rather go camping.	Kampa gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666927 (CK) & #4719986 (duran)
I'd rather live alone.	Ben yalnız yaşamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208406 (CK) & #4788439 (deyta)
I'd really like to go.	Gerçekten gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619436 (CK) & #3459299 (deyta)
I'd say you got taken.	Bence kazık yemişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547307 (CK) & #7913923 (soliloquist)
I'd still like to try.	Hâlâ denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547306 (CK) & #4279195 (duran)
I'd think it'd be fun.	Ben eğlenceli olacağını düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547305 (CK) & #4680930 (duran)
I'll apologize to Tom.	Tom'dan özür dileyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547304 (CK) & #2725367 (Gulo_Luscus)
I'll ask Tom to leave.	Tom'dan ayrılmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351026 (CK) & #7015755 (duran)
I'll ask Tom tomorrow.	Yarın Tom'a soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713609 (CK) & #2820465 (Gulo_Luscus)
I'll ask them for you.	Senin için onlara soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920171 (CK) & #5034978 (duran)
I'll be 30 in October.	Ekimde otuz yaşıma gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521886 (CK) & #10656215 (janTuki)
I'll be 30 in October.	Ekimde otuzuma basacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521886 (CK) & #10656216 (janTuki)
I'll be 30 in October.	Ekimde otuzumdan gün alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521886 (CK) & #10656217 (janTuki)
I'll be 30 in October.	Ekimde otuz yaşıma basacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521886 (CK) & #10656237 (janTuki)
I'll be 30 in October.	Ekimde otuzuma gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521886 (CK) & #10656238 (janTuki)
I'll be 30 in October.	Ekimde otuz yaşımdan gün alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521886 (CK) & #10656239 (janTuki)
I'll be a team player.	Ben bir takım oyuncusu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751937 (CM) & #5777101 (duran)
I'll be back in a sec.	Bir saniye içinde geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547303 (CK) & #4279311 (duran)
I'll be back tomorrow.	Yarın döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666926 (CK) & #4674832 (duran)
I'll be busy all week.	Ben bütün hafta meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134945 (CK) & #4139285 (duran)
I'll be busy tomorrow.	Ben yarın meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261953 (CK) & #1269959 (duran)
I'll be extra careful.	Ben çok dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858586 (CK) & #5868405 (duran)
I'll be free tomorrow.	Yarın özgür olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666804 (CK) & #6674108 (duran)
I'll be here all week.	Bütün hafta burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976803 (CK) & #4982406 (duran)
I'll be here tomorrow.	Yarın burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713608 (CK) & #445828 (soliloquist)
I'll be in my trailer.	Ben treylerimde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547302 (CK) & #5423975 (duran)
I'll be in the office.	Ben ofiste olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547301 (CK) & #5182420 (duran)
I'll be on my way now.	Şimdi yolumda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405671 (CK) & #5405724 (duran)
I'll be out in a jiff.	Çok kısa süre içinde dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548346 (CK) & #4923636 (duran)
I'll be ready by 2:30.	2.30'da hazır olacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418678 (CK) & #7528308 (duran)
I'll be right in here.	Tam olarak burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547300 (CK) & #6953617 (duran)
I'll be right outside.	Hemen dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890874 (CK) & #2121851 (duran)
I'll be there all day.	Bütün gün orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547299 (CK) & #5612139 (duran)
I'll be there as well.	Ben de orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666802 (CK) & #6670687 (duran)
I'll be there at 2:30.	2.30'da orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817957 (CK) & #3979779 (duran)
I'll be there at once.	Derhal orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518886 (CK) & #1271410 (duran)
I'll be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547298 (CK) & #2725366 (Gulo_Luscus)
I'll be there for you.	Senin için orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547297 (CK) & #4279175 (duran)
I'll be there forever.	Sonsuza dek orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751934 (CM) & #5777097 (duran)
I'll be there shortly.	Yakında orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547296 (CK) & #2048888 (duran)
I'll be very discreet.	Çok ağzı sıkı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890879 (CK) & #2121854 (duran)
I'll be your roommate.	Senin oda arkadaşın olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547295 (CK) & #5245349 (duran)
I'll bring Tom to you.	Tom'u sana getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547294 (CK) & #4731392 (duran)
I'll bring sandwiches.	Sandviçleri getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419499 (Hybrid) & #4680954 (duran)
I'll buy that for you.	Onu senin için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272490 (CK) & #3059813 (duran)
I'll buy this for Tom.	Bunu Tom için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587434 (CK) & #5587547 (duran)
I'll call Tom at 2:30.	2.30'da Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938331 (CK) & #5940595 (deyta)
I'll call Tom for you.	Senin için Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547293 (CK) & #4112846 (deyta)
I'll call again later.	Daha sonra tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32616 (CK) & #2121856 (duran)
I'll call him tonight.	Onu bu gece arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243275 (CK) & #1269761 (duran)
I'll call you at noon.	Ben öğleyin sizi ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271616 (CK) & #1270279 (duran)
I'll call you tonight.	Sizi bu gece arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649613 (Hybrid) & #4649775 (maydoo)
I'll call you tonight.	Seni bu gece arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649613 (Hybrid) & #4649776 (maydoo)
I'll change my flight.	Uçuşumu değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547292 (CK) & #4656233 (duran)
I'll check it for you.	Onu senin için kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547291 (CK) & #4279174 (duran)
I'll come and get you.	Sizi almaya geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890882 (CK) & #2121858 (duran)
I'll come back Monday.	Pazartesi geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666925 (CK) & #4719985 (duran)
I'll come home at ten.	Saat onda eve geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765286 (CK) & #3099970 (duran)
I'll come pick you up.	Seni almaya geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645867 (CK) & #6840659 (deyta)
I'll come to save you.	Seni kurtarmak için geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818257 (CK) & #3962152 (duran)
I'll consult with Tom.	Tom'a danışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547290 (CK) & #4610951 (duran)
I'll do a quick check.	Hızlı bir denetim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952728 (CK) & #3004800 (duran)
I'll do as you advise.	Tavsiye ettiğiniz gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54378 (CK) & #1035375 (duran)
I'll do it right away.	Bunu hemen yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132651 (CK) & #5132976 (duran)
I'll do no such thing.	Asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547289 (CK) & #5461875 (duran)
I'll do that for free.	Onu ücretsiz yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272487 (CK) & #6290926 (duran)
I'll do that for sure.	Onu kesinlikle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525145 (CK) & #4680961 (duran)
I'll do that if I can.	Onu yapabilirsem yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272484 (CK) & #6290933 (duran)
I'll do that later on.	Bunu daha sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356682 (CK) & #4679729 (duran)
I'll do that tomorrow.	Onu yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547288 (CK) & #631334 (duran)
I'll do that with Tom.	Bunu Tom'la yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233162 (CK) & #6969055 (duran)
I'll do that with you.	Bunu seninle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356679 (CK) & #6368583 (duran)
I'll do this tomorrow.	Bunu yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819222 (CK) & #3935306 (duran)
I'll do what I please.	Canım ne isterse onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547287 (CK) & #4879348 (dursun)
I'll do what Tom says.	Tom ne söylediyse yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330191 (CK) & #3566409 (maydoo)
I'll do what you want.	İstediğini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547286 (CK) & #1050093 (duran)
I'll explain it again.	Bunu tekrar açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547285 (CK) & #4730574 (duran)
I'll explain it later.	Onu daha sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952731 (CK) & #3004803 (duran)
I'll find Tom for you.	Tom'u senin için bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547282 (CK) & #4279171 (duran)
I'll find another job.	Başka bir iş bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799006 (Hybrid) & #3113877 (duran)
I'll find another one.	Başkasını bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547284 (CK) & #4586631 (duran)
I'll find out for you.	Senin için öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547283 (CK) & #4279173 (duran)
I'll find you a hotel.	Sana bir otel bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970726 (CK) & #10251904 (tulin)
I'll fix it by myself.	Bunu kendim düzelteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264708 (JFMorais) & #5323071 (deyta)
I'll get Tom to leave.	Tom'u göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351023 (CK) & #7015734 (duran)
I'll get a second job.	İkinci bir iş bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547280 (CK) & #4279407 (duran)
I'll get around to it.	Vakit ayıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547279 (CK) & #7489435 (soliloquist)
I'll get around to it.	İlgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547279 (CK) & #7489436 (soliloquist)
I'll get some glasses.	Birkaç bardak getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29110 (CK) & #1269011 (duran)
I'll get that for you.	Onu senin için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547278 (CK) & #3059813 (duran)
I'll get to the point.	Lafı dolandırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547276 (CK) & #4897799 (vvv123)
I'll get to the point.	Sadede geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547276 (CK) & #4897801 (duran)
I'll give that to Tom.	Şunu Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611576 (CK) & #2710794 (Gulo_Luscus)
I'll give that to you.	Onu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905920 (CK) & #1269121 (duran)
I'll give this to Tom.	Bunu Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099631 (chris3spice) & #5102175 (duran)
I'll give you an hour.	Sana bir saat vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735714 (CK) & #3754862 (duran)
I'll go and get ready.	Ben gidip hazırlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356676 (CK) & #6368586 (duran)
I'll go get the broom.	Süpürgeyi almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878235 (CK) & #3059800 (duran)
I'll go get the pizza.	Pizza almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263501 (Hybrid) & #4680928 (duran)
I'll go if you insist.	Israr edersen giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547275 (CK) & #4279514 (duran)
I'll go in your place.	Senin yerine gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821490 (CK) & #3893652 (duran)
I'll go meet her soon.	Yakında onunla buluşmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336507 (CK) & #1492756 (duran)
I'll go meet him soon.	Kısa sürede onunla buluşmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897314 (Scott) & #1449275 (duran)
I'll go straight home.	Doğru eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952732 (CK) & #2963256 (Gulo_Luscus)
I'll go straight home.	Direkt eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952732 (CK) & #2963257 (Gulo_Luscus)
I'll go there for you.	Oraya senin için gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666800 (CK) & #6674111 (duran)
I'll go wash my hands.	Ellerimi yıkamaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405097 (CK) & #4386505 (duran)
I'll have to tell Tom.	Tom'a söylemek zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547274 (CK) & #5285372 (duran)
I'll have to warn Tom.	Tom'u uyarmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819368 (CK) & #3933252 (duran)
I'll help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233158 (CK) & #7019003 (duran)
I'll help you do that.	Onu yapmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547273 (CK) & #4177619 (duran)
I'll join you shortly.	Yakında sana katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547271 (CK) & #4862536 (duran)
I'll just be a minute.	Sadece bir dakika içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822415 (CK) & #3975973 (duran)
I'll just get my coat.	Sadece ceketimi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547270 (CK) & #4279655 (duran)
I'll just get my keys.	Ben sadece anahtarlarımı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547269 (CK) & #4279384 (duran)
I'll keep it a secret.	Ben onu bir sır tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547268 (CK) & #4856029 (deyta)
I'll keep you advised.	Sana tavsiyede bulunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547267 (CK) & #10765469 (SSibelty)
I'll keep your secret.	Sırrını gizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890916 (CK) & #2121859 (duran)
I'll leave in October.	Ekim ayında ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783896 (CK) & #6784828 (deyta)
I'll leave it at that.	Konuyu burada kapatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751933 (CM) & #5777094 (duran)
I'll leave it at that.	O şekilde bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751933 (CM) & #5777095 (duran)
I'll leave it at that.	Artık bir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751933 (CM) & #5777096 (duran)
I'll leave right away.	Ben hemen ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547265 (CK) & #4159229 (deyta)
I'll let Tom tell you.	Tom'un sana söylemesine izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547264 (CK) & #4703916 (duran)
I'll let you tell Tom.	Tom'a söylemene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725141 (CM) & #4720682 (duran)
I'll love you forever.	Seni ebediyen seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237684 (CK) & #1269697 (duran)
I'll make Tom do that.	Tom'a bunu yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351020 (CK) & #6950647 (duran)
I'll make a few calls.	Birkaç arama yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890919 (CK) & #2121861 (duran)
I'll make some coffee.	Biraz kahve yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986436 (CK) & #1271754 (duran)
I'll make some dinner.	Biraz akşam yemeği yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547263 (CK) & #4597867 (duran)
I'll make tea for you.	Senin için çay yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64182 (CK) & #1269554 (duran)
I'll make you a drink.	Sana bir içki yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878241 (CK) & #3059624 (duran)
I'll make you do that.	Bunu sana yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356673 (CK) & #6368589 (duran)
I'll meet them at six.	Saat altıda onlarla tanışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252613 (CK) & #1269821 (duran)
I'll meet them at six.	Onlarla saat altıda buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252613 (CK) & #7982178 (soliloquist)
I'll meet you outside.	Ben seninle dışarıda buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890921 (CK) & #5417143 (duran)
I'll miss you so much.	Seni çok özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63377 (CK) & #1269542 (duran)
I'll never betray you.	Asla sana ihanet etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478250 (Hybrid) & #4481237 (duran)
I'll never forget Tom.	Tom'u asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405300 (CK) & #3947298 (duran)
I'll never forget you.	Seni asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70926 (TRANG) & #2121862 (duran)
I'll never let you go.	Asla gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823367 (OsoHombre) & #5823539 (deyta)
I'll never lie to Tom.	Tom'a asla yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351017 (CK) & #7202980 (duran)
I'll never lie to you.	Asla sana yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547262 (CK) & #4279169 (duran)
I'll never understand.	Ben asla anlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247793 (CK) & #4441224 (duran)
I'll only be a minute.	Bir dakika içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547261 (CK) & #2935933 (duran)
I'll only be a moment.	Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547260 (CK) & #1257493 (duran)
I'll only talk to Tom.	Sadece Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547258 (CK) & #4946724 (duran)
I'll order that later.	Onu daha sonra ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71682 (Dejo) & #2121863 (duran)
I'll pay you tomorrow.	Yarın sana ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713607 (CK) & #2820467 (Gulo_Luscus)
I'll permit you to go.	Gitmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851355 (CK) & #2084754 (duran)
I'll pick him up at 5.	Saat 5:00'da onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252592 (CK) & #1269819 (duran)
I'll probably be late.	Muhtemelen geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272481 (CK) & #5940335 (duran)
I'll probably do that.	Ben muhtemelen onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916824 (CK) & #5918016 (duran)
I'll request a refund.	Geri ödeme isteğinde bulunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783898 (CK) & #6784826 (deyta)
I'll see Tom tomorrow.	Yarın Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530097 (CK) & #4382184 (duran)
I'll see if Tom is up.	Tom'un ayakta olup olmadığını göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547257 (CK) & #4279185 (duran)
I'll see what happens.	Ne olacağını göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175124 (CK) & #5176777 (duran)
I'll see you Saturday.	Cumartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953810 (CK) & #1271711 (duran)
I'll see you at lunch.	Öğle yemeğinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547256 (CK) & #1254105 (duran)
I'll see you in a bit.	Birazdan görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953807 (CK) & #1487625 (duran)
I'll see you in class.	Sınıfta görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272306 (Hybrid) & #4553205 (duran)
I'll see you in court.	Mahkemede görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483244 (Hybrid) & #3528422 (ConqueRRoR)
I'll see you in there.	Seni orada göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330127 (CK) & #4201387 (duran)
I'll see you soon, OK?	Yakında görüşeceğiz, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547255 (CK) & #3445014 (maydoo)
I'll see you tomorrow.	Yarın görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185641 (Scott) & #2023586 (duran)
I'll see you upstairs.	Seni üst katta göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547254 (CK) & #4586184 (duran)
I'll send word to Tom.	Tom'a haber göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547253 (CK) & #4279210 (duran)
I'll send you my bill.	Faturamı sana göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547252 (CK) & #4283855 (duran)
I'll shine your shoes.	Ayakkabılarını parlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547251 (CK) & #5280362 (duran)
I'll show Tom the way.	Tom'a yolu göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547250 (CK) & #2725400 (Gulo_Luscus)
I'll show that to Tom.	Ben onu Tom'a göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734669 (CK) & #4858317 (dursun)
I'll show that to you.	Onu sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905909 (CK) & #4017547 (duran)
I'll show you my room.	Ben sana odamı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251793 (CK) & #1269811 (duran)
I'll show you the way.	Ben size yolu göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280431 (CK) & #1270359 (duran)
I'll sign it tomorrow.	Yarın onu imzalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329984 (CK) & #4069147 (duran)
I'll sleep in my room.	Odamda uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807191 (pne) & #2122222 (duran)
I'll soon be with you.	Yakında seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736886 (CK) & #3750799 (duran)
I'll soon change that.	Yakında onu değiştireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619813 (CK) & #3691919 (duran)
I'll stand up for you.	Ben seni savunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252905 (CK) & #1269827 (duran)
I'll stay if it rains.	Eğer yağmur yağarsa kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26849 (CK) & #588888 (duran)
I'll stay if you want.	İstersen kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547249 (CK) & #3787966 (duran)
I'll stay up with you.	Ben seninle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547248 (CK) & #4939576 (duran)
I'll stop by tomorrow.	Yarına kadar duracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547247 (CK) & #4069037 (duran)
I'll stop if you stop.	Sen durursan ben de dururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137162 (Joseph) & #5137400 (duran)
I'll take Tom to Mary.	Tom'u Mary'ye götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547243 (CK) & #4723683 (duran)
I'll take care of Tom.	Ben Tom'la ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547246 (CK) & #5285370 (duran)
I'll take care of you.	Seninle ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837978 (CK) & #2122225 (duran)
I'll take my umbrella.	Şemsiyemi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732202 (CK) & #3783592 (duran)
I'll take that chance.	Bu riske gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547245 (CK) & #4846115 (dursun)
I'll take them to Tom.	Onları Tom'a götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956085 (CK) & #4033592 (deyta)
I'll take these roses.	Ben bu gülleri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60646 (CM) & #1269524 (duran)
I'll take this to Tom.	Bunu Tom'a götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547244 (CK) & #4879263 (dursun)
I'll take you with me.	Seni yanımda götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822680 (CK) & #3886149 (duran)
I'll talk to you soon.	Yakında seninle konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547242 (CK) & #4279299 (duran)
I'll teach you French.	Sana Fransızca öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952745 (CK) & #2963258 (Gulo_Luscus)
I'll teach you French.	Size Fransızca öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952745 (CK) & #2963259 (Gulo_Luscus)
I'll tell him so then.	Ben ona daha sonra söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254434 (CK) & #1269844 (duran)
I'll tell you a story.	Ben size bir hikaye anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27849 (CK) & #1268997 (duran)
I'll tell you a story.	Sana bir hikaye anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27849 (CK) & #2315521 (Gulo_Luscus)
I'll think about that.	Onun hakkında düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547241 (CK) & #4543838 (duran)
I'll try to reach Tom.	Tom'a ulaşmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547240 (CK) & #4279205 (duran)
I'll try to repair it.	Onu tamir etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777020 (CK) & #5777346 (duran)
I'll update you later.	Seni daha sonra güncelleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770354 (CK) & #6771727 (deyta)
I'll wait at the door.	Kapıda bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689227 (karloelkebekio) & #3690231 (vvv123)
I'll watch television.	Televizyon izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399151 (CK) & #2945017 (duran)
I'll water the garden.	Bahçeyi sulayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278480 (CK) & #1270349 (duran)
I'll worry about that.	Onun hakkında endişe edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728019 (CM) & #4681131 (duran)
I'll write Tom a note.	Tom'a bir not yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782047 (CK) & #4579821 (duran)
I'll write you a note.	Sana bir not yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547239 (CK) & #4279343 (duran)
I'm Tom's grandfather.	Tom'un dedesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235790 (CK) & #2623967 (duran)
I'm Tom's grandmother.	Tom'un büyükannesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547097 (CK) & #2944893 (duran)
I'm Tom's new partner.	Tom'un yeni arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547096 (CK) & #2944892 (duran)
I'm Tom's replacement.	Ben Tom'un yerine geçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547094 (CK) & #6943087 (duran)
I'm Tom's stepbrother.	Ben Tom'un üvey erkek kardeşiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938329 (CK) & #2477045 (duran)
I'm Tom's stockbroker.	Ben Tom'un borsacısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235798 (CK) & #2617784 (duran)
I'm a big fan of golf.	Ben golfün büyük bir hayranıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253771 (CK) & #1269839 (duran)
I'm a biology student.	Ben bir biyoloji öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6135605 (Selenyt) & #6135680 (deyta)
I'm a bit freaked out.	Biraz çılgına döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272478 (CK) & #6290947 (duran)
I'm a bit worried now.	Ben şimdi biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963987 (CK) & #4968156 (duran)
I'm a college student.	Ben bir üniversite öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568944 (CM) & #1067178 (duran)
I'm a competitive guy.	Ben rekabetçi bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171726 (CK) & #5177038 (duran)
I'm a councillor, too.	Ben de, bir belediye meclisi üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262349 (CM) & #1269962 (duran)
I'm a country boy now.	Şimdi, bir taşra çocuğuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321702 (CM) & #1271234 (duran)
I'm a football player.	Ben bir futbol oyuncusuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636479 (CK) & #4186243 (deyta)
I'm a friend of Tom's.	Tom'un bir arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841484 (CK) & #2022027 (duran)
I'm a little bit busy.	Birazcık meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646584 (CK) & #2768495 (Gulo_Luscus)
I'm a little busy now.	Ben şimdi biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046715 (CK) & #4173795 (deyta)
I'm a little homesick.	Biraz vatan hasreti çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859685 (CK) & #5860334 (duran)
I'm a little shook up.	Biraz şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547238 (CK) & #4279191 (duran)
I'm a lot happier now.	Şimdi çok daha mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285153 (Hybrid) & #10492312 (soliloquist)
I'm a lot happier now.	Artık çok daha mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285153 (Hybrid) & #10492313 (soliloquist)
I'm a lousy fisherman.	Ben kötü bir balıkçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547237 (CK) & #3644542 (vvv123)
I'm a lousy fisherman.	Ben berbat bir balıkçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547237 (CK) & #5363218 (vvv123)
I'm a lousy fisherman.	Ben hasta bir balıkçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547237 (CK) & #5363219 (vvv123)
I'm a married man now.	Ben şimdi evli bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644442 (Hybrid) & #5644559 (duran)
I'm a pretty busy guy.	Ben oldukça meşgul bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646583 (CK) & #4577993 (duran)
I'm a rational person.	Ben mantıklı bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751931 (CM) & #5777092 (duran)
I'm a real simple guy.	Ben gerçekten basit bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963986 (CK) & #4968158 (duran)
I'm a romantic person.	Ben romantik bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196837 (CM) & #2196854 (neytiri)
I'm a romantic person.	Ben romantik biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196837 (CM) & #2196855 (neytiri)
I'm a stamp collector.	Ben bir pul toplayıcısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937689 (mailohilohi) & #5954991 (duran)
I'm a terrible dancer.	Ben kötü bir dansçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890957 (CK) & #2122233 (duran)
I'm a terrible writer.	Ben berbat bir yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198396 (CK) & #4209840 (duran)
I'm a very shy person.	Ben çok utangaç bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916822 (CK) & #5918019 (duran)
I'm able to swim here.	Burada yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191617 (CK) & #1489503 (duran)
I'm about ready to go.	Neredeyse gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250400 (CK) & #1014667 (duran)
I'm about to throw up.	Kusmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751930 (CM) & #5777091 (duran)
I'm absolutely elated.	Kesinlikle sevinçliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751928 (CM) & #5777089 (duran)
I'm afraid I disagree.	Korkarım ki katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890589 (CK) & #6894341 (duran)
I'm afraid it'll rain.	Ne yazık ki yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713606 (CK) & #3136677 (duran)
I'm afraid of heights.	Yüksekten korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110791 (Scott) & #1631725 (freefighter)
I'm afraid of my boss.	Ben patronumdan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160950 (Barra) & #5161658 (duran)
I'm afraid of nothing.	Hiçbir şeyden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547236 (CK) & #3842969 (duran)
I'm afraid of spiders.	Örümceklerden korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453111 (CM) & #2122235 (duran)
I'm afraid of thunder.	Şimşekten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751927 (CM) & #5777087 (duran)
I'm afraid to do that.	Onu yapmaya korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272475 (CK) & #6290965 (duran)
I'm afraid to go home.	Eve gitmeye korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547235 (CK) & #4580605 (duran)
I'm all alone on this.	Bu konuda tamamen yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208407 (CK) & #4279214 (duran)
I'm all for your plan.	Tamamen senin planı destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70747 (CM) & #1208234 (duran)
I'm almost never home.	Neredeyse hiç evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939013 (CK) & #2084897 (duran)
I'm almost never late.	Neredeyse hiç geç kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939011 (CK) & #5942338 (duran)
I'm almost speechless.	Ben neredeyse dilsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171724 (CK) & #5177033 (duran)
I'm almost sure of it.	Neredeyse bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547234 (CK) & #5727389 (duran)
I'm already in Boston.	Zaten Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851089 (CK) & #5864290 (deyta)
I'm always optimistic.	Ben her zaman iyimserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999933 (CK) & #5003110 (duran)
I'm an optimistic guy.	Ben iyimser bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171723 (CK) & #5177030 (duran)
I'm an outdoor person.	Ben bir açık hava insanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751925 (CM) & #5775978 (duran)
I'm an undercover cop.	Ben bir gizli polisim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726153 (CM) & #4681024 (duran)
I'm anxious to see it.	Onu görmek için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963985 (CK) & #5004264 (duran)
I'm apartment hunting.	Ben bir daire arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247928 (CK) & #5346000 (deyta)
I'm as old as you are.	Senin kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916820 (CK) & #5918023 (duran)
I'm as rich as Tom is.	Tom'un olduğu kadar zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872933 (CK) & #7026492 (duran)
I'm ashamed of myself.	Kendimden utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599231 (Dejo) & #2122690 (duran)
I'm at home right now.	Şu anda evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898220 (CK) & #3992507 (duran)
I'm at the north gate.	Ben kuzey kapısındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547233 (CK) & #4279632 (duran)
I'm at the restaurant.	Ben lokantadayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547232 (CK) & #3902572 (civiricus)
I'm attracted to Mary.	Ben Mary'den etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547231 (CK) & #5337114 (duran)
I'm aware of all that.	Hepsinin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547230 (CK) & #4029875 (maydoo)
I'm aware of the fact.	Gerçeğin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713605 (CK) & #858553 (duran)
I'm away from my kids.	Çocuklarımdan uzaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751924 (CM) & #5775976 (duran)
I'm bad at doing that.	Bunu yapmakta kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666798 (CK) & #6674112 (duran)
I'm being blackmailed.	Şantaja uğruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528177 (CK) & #3607358 (Katabasis)
I'm better than I was.	Ben eskisinden daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532177 (CK) & #6535545 (duran)
I'm bored with Boston.	Boston'dan sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547228 (CK) & #4602865 (duran)
I'm brushing my teeth.	Dişlerimi fırçalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532176 (CK) & #3469467 (User20656)
I'm busy all the time.	Ben her zaman meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253162 (CK) & #1269833 (duran)
I'm buying a computer.	Bilgisayar alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725732 (DJ_Saidez) & #10450390 (Ozturkce)
I'm calling Tom again.	Tom'u tekrar arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547226 (CK) & #4860140 (dursun)
I'm calling my lawyer.	Ben avukatımı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547227 (CK) & #4805220 (duran)
I'm caught in traffic.	Trafikte sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532175 (CK) & #6535404 (duran)
I'm certain I saw Tom.	Tom'u gördüğüme eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171893 (CK) & #3400514 (deyta)
I'm charging my phone.	Telefonumu şarj ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673007 (Eccles17) & #6834435 (deyta)
I'm coming back again.	Tekrar geri geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171722 (CK) & #5177029 (duran)
I'm coming in October.	Ekimde geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418677 (CK) & #8162493 (soliloquist)
I'm coming right away.	Derhal geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461167 (jeanne) & #1207917 (duran)
I'm coming right home.	Doğrudan eve geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890969 (CK) & #2122702 (duran)
I'm coming right over.	Birazdan geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666924 (CK) & #4858237 (deyta)
I'm coming to get you.	Seni almaya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547225 (CK) & #2695538 (Gulo_Luscus)
I'm coming to get you.	Sizi almaya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547225 (CK) & #2695539 (Gulo_Luscus)
I'm coming to you now.	Şimdi sana geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729393 (CM) & #4681145 (duran)
I'm committed to this.	Kendimi buna adadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171721 (CK) & #5212399 (duran)
I'm convinced of that.	Ben onun hakkında ikna olmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171719 (CK) & #5177022 (duran)
I'm cooking breakfast.	Kahvaltı hazırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272472 (CK) & #5966504 (duran)
I'm doing Tom a favor.	Tom'a bir iyilik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440349 (CK) & #6441356 (duran)
I'm doing my homework.	Ev ödevimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258045 (CK) & #852782 (duran)
I'm doing my homework.	Ödevimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258045 (CK) & #2084860 (duran)
I'm doing pretty well.	Oldukça iyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888490 (CK) & #4893758 (duran)
I'm doing the cooking.	Yemek pişiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455885 (lukaszpp) & #2122704 (duran)
I'm doing you a favor.	Sana bir iyilik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547224 (CK) & #2725398 (Gulo_Luscus)
I'm doing you a favor.	Size bir iyilik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547224 (CK) & #2725399 (Gulo_Luscus)
I'm dreading the exam.	Sınavdan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213324 (patgfisher) & #3343338 (deyta)
I'm drenched in sweat.	Ter içinde sırılsıklam oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820417 (CK) & #3900927 (duran)
I'm dying to meet Tom.	Tom'la tanışmak için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547223 (CK) & #4577842 (duran)
I'm dying to see them.	Onları görmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751921 (CM) & #5775972 (duran)
I'm easily influenced.	Kolay etkilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052486 (WestofEden) & #3055697 (Themis06)
I'm eating a sandwich.	Bir sandviç yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132252 (CK) & #4680939 (duran)
I'm eating dinner now.	Ben şimdi akşam yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611877 (CK) & #4216772 (deyta)
I'm eating everything.	Her şeyi yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100010 (AlanF_US) & #2676335 (Gulo_Luscus)
I'm ecstatic about it.	Ben onun hakkında kendinden geçmişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171718 (CK) & #5177020 (duran)
I'm entirely to blame.	Tamamen suçlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057776 (CK) & #3993297 (duran)
I'm expecting someone.	Birini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455831 (lukaszpp) & #2122705 (duran)
I'm extremely excited.	Ben son derece heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171717 (CK) & #5177019 (duran)
I'm failing at my job.	İşimi başaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305705 (CK) & #2122709 (duran)
I'm fairly optimistic.	Ben oldukça iyimserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999932 (CK) & #5003109 (duran)
I'm feeling confident.	Ben kendimden emin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171716 (CK) & #5177017 (duran)
I'm feeling depressed.	Bunalımlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532174 (CK) & #6535546 (duran)
I'm feeling just fine.	Kendimi sadece iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099406 (OsoHombre) & #6284684 (duran)
I'm feeling very good.	Çok iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171715 (CK) & #2021236 (duran)
I'm finished with you.	Seninle işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772513 (CK) & #2084946 (duran)
I'm free this evening.	Ben bu akşam boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368253 (AlanF_US) & #4451077 (duran)
I'm friendly with Tom.	Tom'la samimiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588111 (CK) & #5589098 (duran)
I'm from Tokyo, Japan.	Ben Tokyo, Japonya' lıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281447 (CK) & #1270365 (duran)
I'm from a big family.	Ben büyük bir aileden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547222 (CK) & #4708662 (duran)
I'm getting a divorce.	Ben boşanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171714 (CK) & #5177046 (duran)
I'm getting a new car.	Yeni bir araba alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532173 (CK) & #2116382 (duran)
I'm getting choked up.	Üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751919 (CM) & #5777082 (duran)
I'm getting depressed.	Depresyona giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171713 (CK) & #7008871 (duran)
I'm giving up smoking.	Sigara içmeyi bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256952 (minshirui) & #1063908 (duran)
I'm giving you a ride.	Seni arabayla götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547221 (CK) & #4599577 (duran)
I'm glad I caught you.	Sana yetiştiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547220 (CK) & #4279168 (duran)
I'm glad I could help.	Ben yardım edebildiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63878 (CK) & #1269546 (duran)
I'm glad I left early.	Erken ayrıldığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356670 (CK) & #6368592 (duran)
I'm glad I was nearby.	İyi ki oralardaymışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547219 (CK) & #7095027 (soliloquist)
I'm glad I was nearby.	İyi ki yakınlardaymışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547219 (CK) & #7095028 (soliloquist)
I'm glad I watched it.	Onu izlediğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751918 (CM) & #5775966 (duran)
I'm glad I'm not late.	Geç kalmadığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405675 (CK) & #5405718 (duran)
I'm glad Tom did that.	Tom'un onu yaptığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888491 (CK) & #4893760 (duran)
I'm glad Tom has gone.	Tom'un gitmesine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547217 (CK) & #4854650 (dursun)
I'm glad Tom liked it.	Tom'un onu sevdiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123332 (CK) & #4575609 (duran)
I'm glad it wasn't me.	İyi ki ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547218 (CK) & #4886190 (dursun)
I'm glad that Tom won.	Tom'un kazandığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963984 (CK) & #4964240 (deyta)
I'm glad to hear that.	Bunu duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254847 (CK) & #1269848 (duran)
I'm glad to know that.	Onu bildiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405679 (CK) & #5405784 (duran)
I'm glad we came here.	Buraya geldiğimize memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547216 (CK) & #4854304 (dursun)
I'm glad we found you.	Seni bulduğumuz için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547215 (CK) & #3479469 (deyta)
I'm glad you did that.	Onu yaptığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270643 (CK) & #4088766 (duran)
I'm glad you got back.	Geri döndüğüne memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330668 (CK) & #4197826 (duran)
I'm glad you liked it.	Onu beğendiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17999 (CK) & #1268943 (duran)
I'm glad you remember.	Hatırladığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547213 (CK) & #4545200 (duran)
I'm glad you survived.	Hayatta kaldığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171712 (CK) & #5177041 (duran)
I'm glad you think so.	Öyle düşündüğüne memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547212 (CK) & #4544053 (duran)
I'm glad you're early.	Ben senin erken gelmene memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547211 (CK) & #4850826 (dursun)
I'm glad you're early.	Erken gelmene sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547211 (CK) & #8715625 (soliloquist)
I'm glad you're happy.	Mutlu olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044488 (CK) & #4759911 (duran)
I'm going back inside.	Tekrar içeriye giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890983 (CK) & #2122722 (duran)
I'm going back to bed.	Ben yatağa dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547210 (CK) & #4580604 (duran)
I'm going there alone.	Oraya yalnız gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405489 (CM) & #2122724 (duran)
I'm going there today.	Bugün oraya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356667 (CK) & #6368595 (duran)
I'm going to be alone.	Yalnız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666796 (CK) & #2566353 (duran)
I'm going to be happy.	Ben mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751916 (CM) & #5775961 (duran)
I'm going to be on TV.	Televizyona çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547208 (CK) & #2725396 (Gulo_Luscus)
I'm going to be there.	Ben orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851082 (CK) & #3189061 (duran)
I'm going to buy this.	Ben bunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272469 (CK) & #6291059 (duran)
I'm going to call Tom.	Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890987 (CK) & #2122743 (duran)
I'm going to die here.	Burada öleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751915 (CM) & #5775960 (duran)
I'm going to find Tom.	Ben Tom'u bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394819 (Ricardo14) & #5079609 (duran)
I'm going to find you.	Seni bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918271 (CK) & #2566295 (duran)
I'm going to fix that.	Onu düzelteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666794 (CK) & #6836360 (deyta)
I'm going to fix this.	Ben bunu düzelteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666792 (CK) & #4858270 (deyta)
I'm going to get help.	Yardım alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547207 (CK) & #2566286 (duran)
I'm going to go check.	Kontrol etmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547206 (CK) & #2564617 (duran)
I'm going to go shave.	Tıraş olmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547205 (CK) & #4580603 (duran)
I'm going to go there.	Oraya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442366 (CK) & #2000574 (tulin)
I'm going to have fun.	Ben eğleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918931 (CK) & #4382305 (duran)
I'm going to help Tom.	Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547204 (CK) & #2624154 (duran)
I'm going to help Tom.	Tom'a yardım etmeye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547204 (CK) & #2725395 (Gulo_Luscus)
I'm going to help you.	Sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547203 (CK) & #2000575 (duran)
I'm going to hurt you.	Senin canını yakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547202 (CK) & #2945030 (duran)
I'm going to kill you.	Seni öldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818215 (CK) & #1047901 (AKINCI81)
I'm going to kiss Tom.	Tom'u öpeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418734 (CK) & #10242596 (tulin)
I'm going to kiss you.	Seni öpeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620122 (CK) & #3686850 (duran)
I'm going to lie down.	Yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547201 (CK) & #2027820 (duran)
I'm going to lie down.	Uzanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547201 (CK) & #2945026 (duran)
I'm going to lose you.	Seni kaybedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751913 (CM) & #5775957 (duran)
I'm going to meet Tom.	Tom'la görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918932 (CK) & #4920608 (duran)
I'm going to miss Tom.	Tom'u özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890990 (CK) & #2122744 (duran)
I'm going to miss you.	Seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841634 (CK) & #1251359 (duran)
I'm going to need you.	Sana ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918933 (CK) & #4920609 (duran)
I'm going to prove it.	Onu kanıtlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728313 (CM) & #3751207 (User20656)
I'm going to rest, OK?	Dinleneceğim, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519426 (pyrachi) & #2123710 (duran)
I'm going to stop Tom.	Tom'u durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374669 (CK) & #2509389 (duran)
I'm going to stop you.	Seni durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547200 (CK) & #2725393 (Gulo_Luscus)
I'm going to take off.	Havalanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547199 (CK) & #2945023 (duran)
I'm going to tell Tom.	Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547198 (CK) & #2624013 (duran)
I'm going to the bank.	Ben bankaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256982 (CK) & #1269877 (duran)
I'm going to the mall.	Ben alışveriş merkezine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195460 (RobinvanderVliet) & #5199281 (duran)
I'm going to the park.	Parka gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931361 (CM) & #2123711 (duran)
I'm going to throw up.	Kusacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547197 (CK) & #2084895 (duran)
I'm going to watch TV.	Televizyon izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547196 (CK) & #2945017 (duran)
I'm going to win this.	Bunu kazanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547195 (CK) & #2725392 (Gulo_Luscus)
I'm going to work now.	Şimdi işe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547194 (CK) & #2945012 (duran)
I'm good at languages.	Yabancı dil konusunda iyiyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873218 (CK) & #8184943 (soliloquist)
I'm good at languages.	Dil yetim güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873218 (CK) & #8184944 (soliloquist)
I'm good at what I do.	Ben yaptığım işte iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330576 (CK) & #4198178 (duran)
I'm grateful for that.	Bunun için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547193 (CK) & #2945011 (duran)
I'm happy to be alive.	Hayatta olduğma mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044489 (CK) & #4832549 (duran)
I'm happy to help you.	Sana yardım ettiğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873217 (CK) & #1166242 (duran)
I'm happy to meet you.	Seninle tanıştığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044490 (CK) & #605766 (duran)
I'm happy we did that.	Onu yaptığımız için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792461 (CK) & #5792546 (duran)
I'm happy you're here.	Burada olduğun için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564890 (CK) & #2123712 (duran)
I'm happy, very happy.	Ben mutluyum, çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171711 (CK) & #5177084 (duran)
I'm having dinner now.	Ben şu anda akşam yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611875 (CK) & #4216776 (deyta)
I'm headed for Boston.	Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440348 (CK) & #2725509 (Gulo_Luscus)
I'm heading back home.	Eve geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547192 (CK) & #2945007 (duran)
I'm heading there now.	Şimdi oraya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547191 (CK) & #2945006 (duran)
I'm heading to Boston.	Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440347 (CK) & #2725509 (Gulo_Luscus)
I'm helping out today.	Bugün yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547190 (CK) & #2945004 (duran)
I'm here all the time.	Her zaman buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547189 (CK) & #2449030 (duran)
I'm here as a tourist.	Bir turist olarak buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209077 (freddy1) & #2934341 (duran)
I'm here every Monday.	Her pazartesi buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8809466 (CK) & #10224712 (tulin)
I'm here for you, Tom.	Senin için buradayım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547188 (CK) & #2945001 (duran)
I'm here to apologize.	Özür dilemek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891001 (CK) & #2123713 (duran)
I'm here unofficially.	Gayri resmi olarak buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248025 (CK) & #4534784 (duran)
I'm here with someone.	Ben biriyle buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748991 (CM) & #5749698 (duran)
I'm hired to do a job.	Bir iş yapmak için işe alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748990 (CM) & #5749697 (duran)
I'm home all the time.	Her zaman evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547187 (CK) & #2945000 (duran)
I'm hoping to do that.	Onu yapmayı ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687223 (CK) & #6805439 (deyta)
I'm hungrier than Tom.	Tom'dan daha açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814146 (CK) & #6816738 (deyta)
I'm in a relationship.	Benim bir ilişkim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726122 (CM) & #4681022 (duran)
I'm in charge of that.	Ondan ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713604 (CK) & #2904513 (deyta)
I'm in good condition.	İyi durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825598 (CK) & #3856992 (duran)
I'm in love with Mary.	Mary'ye aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547186 (CK) & #2695537 (Gulo_Luscus)
I'm in pain every day.	Ben her gün acı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499850 (CK) & #4574774 (duran)
I'm in perfect health.	Benim sağlığım mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547185 (CK) & #4951261 (dursun)
I'm in seventh heaven.	İçim içime sığmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707742 (Dejo) & #7006074 (soliloquist)
I'm in seventh heaven.	Çok çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707742 (Dejo) & #7006075 (soliloquist)
I'm in seventh heaven.	Sevinçten havalara uçuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707742 (Dejo) & #7006079 (soliloquist)
I'm in seventh heaven.	Cennette gibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707742 (Dejo) & #7006080 (soliloquist)
I'm in touch with Tom.	Tom'la iletişim halindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588115 (CK) & #5589041 (duran)
I'm inclined to agree.	Kabul etmeye eğilimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547184 (CK) & #2440224 (duran)
I'm joking, of course.	Şaka yapıyorum, elbette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547183 (CK) & #2944995 (duran)
I'm just a normal guy.	Ben sadece normal bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688584 (Hybrid) & #5248858 (deyta)
I'm just being honest.	Ben sadece dürüst davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891007 (CK) & #2123714 (duran)
I'm just being myself.	Ben sadece kendim gibi davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999931 (CK) & #5003105 (duran)
I'm just being polite.	Sadece nazik oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547182 (CK) & #2690342 (duran)
I'm just doing my job.	Ben sadece işimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039156 (CK) & #1159655 (duran)
I'm just feeling down.	Ben sadece keyifsiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547181 (CK) & #4857383 (dursun)
I'm just finishing up.	Ben sadece bitiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547180 (CK) & #2944993 (duran)
I'm just here to help.	Burada sadece yardım için bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670257 (megamanenm) & #10590083 (soliloquist)
I'm just here to help.	Sadece yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670257 (megamanenm) & #10590084 (soliloquist)
I'm just here to work.	Ben sadece burada çalışmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748988 (CM) & #5749693 (duran)
I'm just here to work.	Ben sadece çalışmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748988 (CM) & #5749695 (duran)
I'm just killing time.	Sadece zaman öldürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877489 (CK) & #6968283 (duran)
I'm kind of busy, too.	Ben de biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838900 (CK) & #6841467 (duran)
I'm kind of surprised.	Ben biraz şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171710 (CK) & #4681160 (duran)
I'm late for practice.	Pratik için geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547179 (CK) & #2944991 (duran)
I'm leaving in a week.	Bir hafta içinde ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547178 (CK) & #2695535 (Gulo_Luscus)
I'm leaving it to you.	Onu size bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17495 (CK) & #1268939 (duran)
I'm leaving on Monday.	Pazartesi günü gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822355 (CK) & #3888593 (duran)
I'm leaving on Sunday.	Pazar günü gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259860 (CK) & #1269920 (duran)
I'm liable to do that.	Onu yapmaktan sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687222 (CK) & #6805440 (deyta)
I'm likely to be late.	Ben muhtemelen geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916818 (CK) & #5918028 (duran)
I'm likely to do that.	Ben muhtemelen onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975538 (CK) & #5918016 (duran)
I'm looking after Tom.	Tom'a bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853826 (CK) & #5855212 (duran)
I'm looking for a job.	Bir iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245454 (CK) & #933444 (AKINCI81)
I'm looking for my ID.	Kimliğimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927542 (CK) & #8927563 (soliloquist)
I'm lucky to be alive.	Hayatta olduğum için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547176 (CK) & #2944988 (duran)
I'm missing something.	Ben bir şey özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064632 (CK) & #4542260 (duran)
I'm missing something.	Bir şey kaçırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064632 (CK) & #4543519 (tornado)
I'm missing something.	Kaçırdığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064632 (CK) & #4543520 (tornado)
I'm more mad than sad.	Üzgün olmaktan ziyade kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748987 (CM) & #8537860 (soliloquist)
I'm never coming back.	Asla geri gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939009 (CK) & #5942337 (duran)
I'm no longer married.	Ben artık evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374732 (CK) & #4179199 (duran)
I'm not Tom. I'm John.	Ben Tom değilim. Ben John'ım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172519 (CK) & #5177013 (duran)
I'm not a bad student.	Ben kötü bir öğrenci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963982 (CK) & #4988426 (duran)
I'm not a big spender.	Ben bir savurgan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342891 (Hybrid) & #4680948 (duran)
I'm not a boy anymore.	Ben artık bir çocuk değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635950 (meerkat) & #4314110 (duran)
I'm not a connoisseur.	Ben bir usta değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825584 (CK) & #3857025 (duran)
I'm not a disbeliever.	Ben inançsız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825329 (CK) & #3974278 (duran)
I'm not a drug addict.	Ben bir uyuşturucu bağımlısı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547175 (CK) & #2944985 (duran)
I'm not a good person.	Ben iyi bir kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712399 (CK) & #4680931 (duran)
I'm not a good runner.	İyi bir koşucu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821075 (CK) & #3896655 (duran)
I'm not a good singer.	İyi bir şarkıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820811 (CK) & #3898916 (duran)
I'm not a kid anymore.	Ben artık çocuk değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547174 (CK) & #2944983 (duran)
I'm not a lazy person.	Ben tembel bir kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916816 (CK) & #5918030 (duran)
I'm not a millionaire.	Ben bir milyoner değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415247 (CK) & #3637272 (duran)
I'm not a mind reader.	Ben bir zihin okuyucusu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821262 (CK) & #3895951 (duran)
I'm not a nice person.	Ben hoş bir insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748985 (CM) & #5749690 (duran)
I'm not a patient man.	Ben sabırlı bir adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547173 (CK) & #2695534 (Gulo_Luscus)
I'm not a radiologist.	Radyolog değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11170498 (CK) & #12626552 (particle)
I'm not a wealthy man.	Ben zengin bir adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963981 (CK) & #4975253 (duran)
I'm not able to skate.	Patenle kayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860661 (CK) & #5861406 (duran)
I'm not able to speak.	Ben konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748984 (CM) & #5749689 (duran)
I'm not about to stop.	Ben durmak üzere değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726159 (CM) & #4681029 (duran)
I'm not afraid at all.	Hiç korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773122 (marloncori) & #2123715 (duran)
I'm not afraid of Tom.	Tom'dan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891032 (CK) & #2123716 (duran)
I'm not afraid of you.	Senden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891033 (CK) & #2123717 (duran)
I'm not afraid to die.	Ölmekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547172 (CK) & #2725390 (Gulo_Luscus)
I'm not afraid to die.	Ölmekten korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547172 (CK) & #2725391 (Gulo_Luscus)
I'm not afraid to try.	Denemekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547171 (CK) & #2944981 (duran)
I'm not all that busy.	O kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646582 (CK) & #4885346 (duran)
I'm not always honest.	Ben her zaman dürüst değilim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851068 (CK) & #5864337 (deyta)
I'm not an astrologer.	Ben bir astrolog değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979581 (CK) & #4981131 (duran)
I'm not an only child.	Tek çocuk değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547170 (CK) & #2725389 (Gulo_Luscus)
I'm not angry anymore.	Artık kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547169 (CK) & #2695533 (Gulo_Luscus)
I'm not arresting Tom.	Tom'u tutuklamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262026 (CK) & #2509345 (duran)
I'm not arresting you.	Seni tutuklamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164861 (AlanF_US) & #5180332 (duran)
I'm not as bad as Tom.	Tom kadar kötü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547168 (CK) & #2944978 (duran)
I'm not as big as you.	Ben senin kadar büyük değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093888 (DJ_Saidez) & #12044389 (deyta)
I'm not ashamed of it.	Bundan utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586350 (Hybrid) & #5587597 (duran)
I'm not at all afraid.	Ben hiç korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732530 (CK) & #3771808 (duran)
I'm not at all hungry.	Hiç aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421772 (Chrikaru) & #1487627 (duran)
I'm not at all scared.	Ben hiç korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135434 (CK) & #3771808 (duran)
I'm not at all sleepy.	Hiç uykum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521885 (CK) & #7986517 (soliloquist)
I'm not at all sleepy.	Hiç uykum gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521885 (CK) & #7986518 (soliloquist)
I'm not bitter at all.	Ben hiç sert değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963980 (CK) & #5004263 (duran)
I'm not busy nowadays.	Bu günlerde meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667002 (CK) & #6671201 (duran)
I'm not convinced yet.	Henüz ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818327 (CK) & #3876343 (soliloquist)
I'm not done deciding.	Yapmaya karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547167 (CK) & #3364909 (deyta)
I'm not done with Tom.	Tom'la işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330064 (CK) & #4201650 (duran)
I'm not done with you.	Seninle işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163057 (Hybrid) & #3196727 (duran)
I'm not enjoying this.	Ben bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636481 (CK) & #5638118 (duran)
I'm not entirely sure.	Tamamen emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327310 (Hybrid) & #3363606 (maydoo)
I'm not even Canadian.	Kanadalı değilim ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825920 (CK) & #3853307 (soliloquist)
I'm not following you.	Seni takip etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547166 (CK) & #1282798 (duran)
I'm not giving up yet.	Henüz pes etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646581 (CK) & #4599586 (duran)
I'm not going outside.	Dışarı gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547165 (CK) & #2944972 (duran)
I'm not going to look.	Bakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547164 (CK) & #2725387 (Gulo_Luscus)
I'm not going to lose.	Kaybetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547163 (CK) & #2725386 (Gulo_Luscus)
I'm not going to quit.	Ayrılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636483 (CK) & #5638113 (duran)
I'm not going to sing.	Ben şarkı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272466 (CK) & #6291073 (duran)
I'm not going to stay.	Ben kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918934 (CK) & #4886142 (duran)
I'm not going to stop.	Durmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547162 (CK) & #2725384 (Gulo_Luscus)
I'm not going to swim.	Ben yüzmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356664 (CK) & #5576897 (duran)
I'm not going to talk.	Konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547161 (CK) & #2725385 (Gulo_Luscus)
I'm not going to tell.	Söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199930 (CK) & #2566369 (duran)
I'm not going to wait.	Beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547160 (CK) & #2725383 (Gulo_Luscus)
I'm not going to work.	Çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547159 (CK) & #2725388 (Gulo_Luscus)
I'm not good at lying.	Yalan söylemede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570969 (Hybrid) & #4574728 (maydoo)
I'm not good at piano.	Piyanoda iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792465 (CK) & #5792536 (duran)
I'm not happy with it.	Ben bununla mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963979 (CK) & #4174210 (deyta)
I'm not here for that.	Ben onun için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963978 (CK) & #4975260 (duran)
I'm not here to fight.	Dövüşmek için buraya gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114172 (Scott) & #2124024 (duran)
I'm not here to fight.	Dövüşmek için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114172 (Scott) & #2124025 (duran)
I'm not hungry anyway.	Ben zaten aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547158 (CK) & #2944970 (duran)
I'm not hungry at all.	Ben hiç aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258658 (CK) & #1269900 (duran)
I'm not hungry either.	Ben de aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547157 (CK) & #2944969 (duran)
I'm not in Boston now.	Artık Boston'da değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356661 (CK) & #6368599 (duran)
I'm not in any danger.	Herhangi bir tehlikede değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547156 (CK) & #2944968 (duran)
I'm not in good shape.	Ben formda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610035 (CM) & #2124026 (duran)
I'm not involving Tom.	Tom'u karıştırmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262029 (CK) & #2509342 (duran)
I'm not legally blind.	Yasal olarak kör değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826195 (CK) & #3852055 (duran)
I'm not likely to win.	Muhtemelen kazanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859342 (CK) & #6209592 (duran)
I'm not made of money.	Ben para kazanmış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953838 (CK) & #1492759 (duran)
I'm not made of money.	Para basmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953838 (CK) & #12147049 (ozgeakd)
I'm not materialistic.	Materyalist değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330339 (CK) & #4199088 (duran)
I'm not narrow-minded.	Dar görüşlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330308 (CK) & #3332854 (deyta)
I'm not old fashioned.	Ben eski moda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171707 (CK) & #5177077 (duran)
I'm not on Tom's side.	Ben Tom'un tarafında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366335 (CK) & #5367633 (deyta)
I'm not on Tom's team.	Ben Tom'un takımında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547154 (CK) & #2725381 (Gulo_Luscus)
I'm not on duty today.	Bugün görevde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547155 (CK) & #2725382 (Gulo_Luscus)
I'm not one to gossip.	Dedikodu yapan biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891057 (CK) & #2124027 (duran)
I'm not paying for it.	Bunun için ödeme yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547153 (CK) & #2944967 (duran)
I'm not proud of that.	Ondan gurur duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611196 (Spamster) & #4680919 (duran)
I'm not proud of this.	Bundan gurur duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669930 (Spamster) & #2124028 (duran)
I'm not ready to quit.	Bırakmaya hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272463 (CK) & #6291083 (duran)
I'm not ready to stop.	Durmaya hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823039 (CK) & #5824443 (duran)
I'm not really hungry.	Gerçekten aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891059 (CK) & #2124029 (duran)
I'm not satisfied yet.	Henüz hoşnut değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171706 (CK) & #5177075 (duran)
I'm not scared at all.	Hiç korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734315 (CK) & #2123715 (duran)
I'm not scared at all.	Ben hiç korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734315 (CK) & #3771808 (duran)
I'm not scared of Tom.	Tom'dan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361895 (CK) & #2123716 (duran)
I'm not scared of you.	Senden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547152 (CK) & #2123717 (duran)
I'm not scared of you.	Sizden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547152 (CK) & #2695532 (Gulo_Luscus)
I'm not scared to die.	Ölmekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361897 (CK) & #2725390 (Gulo_Luscus)
I'm not sleeping well.	İyi uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547151 (CK) & #2944966 (duran)
I'm not strong enough.	Ben yeterince güçlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186102 (CK) & #5186166 (duran)
I'm not superstitious.	Ben batıl inançları olan biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999930 (CK) & #5003103 (duran)
I'm not sure I get it.	Bunu anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547150 (CK) & #2944965 (duran)
I'm not sure about it.	Bu konuda emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115004 (CM) & #2124030 (duran)
I'm not sure actually.	Aslında emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985279 (CK) & #4991117 (duran)
I'm not tired tonight.	Bu gece yorgun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736271 (CK) & #6737322 (deyta)
I'm not tired tonight.	Bu gece yorulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736271 (CK) & #6737323 (deyta)
I'm not too convinced.	Çok ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825575 (CK) & #3857038 (duran)
I'm not too surprised.	Ben çok şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877452 (CK) & #4879730 (duran)
I'm not uncomfortable.	Rahatsız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248188 (CK) & #3747499 (vvv123)
I'm not unsympathetic.	Ben anlayışsız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547149 (CK) & #2944962 (duran)
I'm not unsympathetic.	Ben sevimsiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547149 (CK) & #2944963 (duran)
I'm not upset anymore.	Artık üzgün değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985275 (CK) & #4991134 (duran)
I'm not usually wrong.	Genellikle hatalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547148 (CK) & #2944961 (duran)
I'm not very athletic.	Çok atletik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478682 (Hybrid) & #4680929 (duran)
I'm not very handsome.	Ben çok yakışıklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272460 (CK) & #6291095 (duran)
I'm not wearing a wig.	Ben peruk takmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636485 (CK) & #5638106 (duran)
I'm not wearing socks.	Çorap giymiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547147 (CK) & #2944960 (duran)
I'm not working today.	Bugün çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870670 (zvzuibqx) & #777107 (ocos)
I'm not yet convinced.	Ben henüz ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851061 (CK) & #5864347 (deyta)
I'm not young anymore.	Artık genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547146 (CK) & #2944959 (duran)
I'm not your daughter.	Ben senin kızın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943922 (Spamster) & #2124031 (duran)
I'm off work tomorrow.	Yarın izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547145 (CK) & #1274513 (duran)
I'm offering you work.	Sana iş öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547144 (CK) & #2944957 (duran)
I'm often half asleep.	Ben sık sık yarı uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328306 (CK) & #1492761 (duran)
I'm older than I look.	Göründüğümden daha yaşlıyımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547143 (CK) & #2698475 (Gulo_Luscus)
I'm older than I look.	Göründüğümden daha büyüğümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547143 (CK) & #2698476 (Gulo_Luscus)
I'm on a fixed income.	Ben sabit gelirliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908393 (CK) & #4910595 (duran)
I'm on my lunch break.	Ben öğle yemeği molasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179171 (Hybrid) & #4680924 (duran)
I'm on my way to work.	Ben işe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199538 (Hybrid) & #4378096 (duran)
I'm on the honor roll.	Ben onur listesindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963977 (CK) & #5004262 (duran)
I'm on the right team.	Doğru takımdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748430 (CM) & #8194926 (tulin)
I'm on your side, Tom.	Ben senin tarafındayım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547142 (CK) & #2944955 (duran)
I'm only doing my job.	Yalnızca işimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330383 (CK) & #3337124 (deyta)
I'm only the mechanic.	Ben sadece tamirciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721368 (CM) & #4680988 (duran)
I'm open to new ideas.	Yeni fikirlere açığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547141 (CK) & #2725359 (Gulo_Luscus)
I'm out of place here.	Ben buraya uygun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547140 (CK) & #2944951 (duran)
I'm outside right now.	Şu an dışarıdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213087 (CK) & #10493936 (soliloquist)
I'm parked over there.	Oraya park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547139 (CK) & #2944944 (duran)
I'm perfectly healthy.	Ben tamamen sağlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945228 (mailohilohi) & #5950612 (duran)
I'm playing a TV game.	Ben bir TV oyunu oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25516 (CK) & #1268982 (duran)
I'm plum tuckered out.	Hoşafım çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602101 (CK) & #8211708 (soliloquist)
I'm prepared for that.	Bunun için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547138 (CK) & #2944943 (duran)
I'm prettier than you.	Ben senden daha güzelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873211 (CK) & #459512 (deyta)
I'm pretty bummed out.	Ben oldukça hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171704 (CK) & #5724893 (duran)
I'm proud of our team.	Takımımızla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963976 (CK) & #4975263 (duran)
I'm proud of you guys.	Sizlerle gurur duyuyorum arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547137 (CK) & #2944942 (duran)
I'm proud of you, Tom.	Seninle gurur duyuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547136 (CK) & #2944939 (duran)
I'm rarely this angry.	Nadiren bu kadar öfkelenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211468 (alec) & #2124032 (duran)
I'm reading this book.	Bu kitabı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001625 (Nihonkage) & #2124033 (duran)
I'm reading your book.	Ben senin kitabını okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728692 (paper1n0) & #5089334 (duran)
I'm ready for Tom now.	Ben artık Tom için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547135 (CK) & #2944938 (duran)
I'm ready for a break.	Bir mola için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636487 (CK) & #5638100 (duran)
I'm ready to help you.	Sana yardım etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223764 (tsayng) & #1274328 (duran)
I'm real proud of Tom.	Ben gerçekten Tom'la gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963975 (CK) & #4968161 (duran)
I'm really bummed out.	Gerçekten cesaretim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547134 (CK) & #2944933 (duran)
I'm really bummed out.	Gerçekten hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547134 (CK) & #2944935 (duran)
I'm really busy today.	Bugün gerçekten meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916814 (CK) & #5918032 (duran)
I'm really mad at Tom.	Tom'a gerçekten kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547133 (CK) & #2944930 (duran)
I'm really mad at you.	Sana gerçekten kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547132 (CK) & #2944928 (duran)
I'm really not hungry.	Gerçekten aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891114 (CK) & #2124029 (duran)
I'm really quite busy.	Gerçekten oldukça meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046716 (CK) & #4609835 (duran)
I'm really scared now.	Şimdi gerçekten korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823047 (CK) & #5824419 (duran)
I'm really very happy.	Gerçekten çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851055 (CK) & #4438358 (duran)
I'm really very sorry.	Ben gerçekten çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262880 (CK) & #5265284 (duran)
I'm right on this one.	Bu konuda haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547131 (CK) & #7915870 (soliloquist)
I'm sad to be leaving.	Ben gittiğime üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963974 (CK) & #5004265 (duran)
I'm sad to see you go.	Gidişini gördüğüme üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547130 (CK) & #2944927 (duran)
I'm scared of heights.	Yüksekliklerden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547129 (CK) & #2944926 (duran)
I'm scared of spiders.	Ben örümceklerden korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966431 (mailohilohi) & #5969032 (duran)
I'm scared to do that.	Onu yapmaya korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272457 (CK) & #6291102 (duran)
I'm serious this time.	Bu defa ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547128 (CK) & #2944924 (duran)
I'm sick of hospitals.	Hastanelerden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185576 (CK) & #4578177 (duran)
I'm sick of this game.	Bu oyundan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547127 (CK) & #2944923 (duran)
I'm sick of this song.	Bu şarkı baydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849768 (CK) & #9850646 (soliloquist)
I'm sick of this song.	Bu şarkıdan gına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849768 (CK) & #9850647 (soliloquist)
I'm so glad I met you.	Seninle tanıştığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851048 (CK) & #605766 (duran)
I'm so glad I met you.	Seninle tanıştığıma çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851048 (CK) & #5864383 (deyta)
I'm so glad you're OK.	İyi olmana çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547126 (CK) & #2944922 (duran)
I'm so happy you came.	Geldiğin için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044491 (CK) & #4198478 (deyta)
I'm so sorry about it.	Onun hakkında çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823368 (CK) & #3879549 (duran)
I'm sorry I said that.	Onu söylediğime üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547125 (CK) & #2944921 (duran)
I'm sorry I'm so late.	Geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277350 (CK) & #357922 (Denizar)
I'm sorry that I lied.	Yalan söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7865960 (CK) & #6441357 (duran)
I'm sorry you're sick.	Hasta olduğunuza üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547124 (CK) & #2695542 (Gulo_Luscus)
I'm sorry you're sick.	Hasta olduğuna üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547124 (CK) & #2695543 (Gulo_Luscus)
I'm starting to relax.	Dinlenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547123 (CK) & #2944920 (duran)
I'm starting to worry.	Endişelenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547122 (CK) & #2944918 (duran)
I'm staying in Boston.	Boston'da kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356658 (CK) & #6368602 (duran)
I'm staying out of it.	Bundan uzak duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547121 (CK) & #2944916 (duran)
I'm staying out of it.	Bunun dışında kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547121 (CK) & #2944917 (duran)
I'm sticking with Tom.	Tom'la beraber kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547120 (CK) & #2944915 (duran)
I'm still half asleep.	Ben hâlâ yarı uykudayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177956 (CK) & #4366141 (duran)
I'm still in mourning.	Hâlâ yastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547119 (CK) & #2944914 (duran)
I'm still in training.	Hâlâ stajdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547118 (CK) & #2944913 (duran)
I'm still job hunting.	Hâlâ bir iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1896901 (zahurdias) & #2124037 (duran)
I'm still not certain.	Ben hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374783 (CK) & #4179000 (duran)
I'm still not married.	Ben hâlâ evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939007 (CK) & #5942335 (duran)
I'm still not so busy.	Ben hâlâ çok meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916812 (CK) & #5918034 (duran)
I'm still on vacation.	Ben hâlâ tatildeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171700 (CK) & #5177067 (duran)
I'm still very active.	Ben hâlâ çok aktifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171699 (CK) & #5177066 (duran)
I'm still very scared.	Hâlâ çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547117 (CK) & #2944912 (duran)
I'm still your friend.	Hâlâ senin arkadaşınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970198 (CK) & #2124040 (duran)
I'm stronger than Tom.	Ben Tom'dan daha güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012362 (CK) & #4304625 (duran)
I'm stronger than you.	Ben senden daha güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818212 (CK) & #3977368 (duran)
I'm studying with Tom.	Tom'la çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819398 (CK) & #3933217 (duran)
I'm sure I don't know.	Bilmediğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748426 (CM) & #8325201 (tulin)
I'm sure I'll be fine.	İyi olacağıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891133 (CK) & #2124041 (duran)
I'm sure I'll do that.	Onu yapacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220167 (CK) & #5220610 (duran)
I'm sure I'll succeed.	Başarılı olacağıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851041 (CK) & #5864423 (deyta)
I'm sure Tom can swim.	Tom'un yüzebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710876 (CK) & #5711243 (deyta)
I'm sure Tom is bored.	Tom'un sıkıldığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891135 (CK) & #2125378 (duran)
I'm sure Tom is proud.	Tom'un gurur duyduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963973 (CK) & #4968164 (duran)
I'm sure Tom is right.	Tom'un haklı olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547111 (CK) & #2944907 (duran)
I'm sure Tom is wrong.	Tom'un hatalı olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547110 (CK) & #2944905 (duran)
I'm sure Tom told you.	Tom'un sana söylediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547109 (CK) & #2944904 (duran)
I'm sure Tom was busy.	Tom'un meşgul olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547108 (CK) & #2944902 (duran)
I'm sure Tom will cry.	Tom'un ağlayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351014 (CK) & #7022564 (duran)
I'm sure Tom will win.	Tom'un kazanacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351011 (CK) & #6935466 (soliloquist)
I'm sure Tom will win.	Tom'un kazanacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351011 (CK) & #7022562 (duran)
I'm sure it'll happen.	Bunun olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748424 (CM) & #5928780 (duran)
I'm sure it's nothing.	Önemli bir şey olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547116 (CK) & #7489508 (soliloquist)
I'm sure of my rights.	Ben haklarımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171698 (CK) & #5177064 (duran)
I'm sure that was Tom.	Onun Tom olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547115 (CK) & #2944911 (duran)
I'm sure that'll help.	Bunun yararlı olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547114 (CK) & #2944910 (duran)
I'm sure that's right.	Bunun doğru olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547113 (CK) & #2944909 (duran)
I'm sure that's wrong.	Bunun yanlış olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547112 (CK) & #2944908 (duran)
I'm sure we all agree.	Hepimizin kabul ettiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547107 (CK) & #2944901 (duran)
I'm sure you're right.	Haklı olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891140 (CK) & #2125380 (duran)
I'm sure you're tired.	Yorgun olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819642 (CK) & #3932235 (duran)
I'm sure you're wrong.	Hatalı olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547106 (CK) & #2685934 (Gulo_Luscus)
I'm surprised Tom won.	Tom'un kazanmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351008 (CK) & #7804968 (soliloquist)
I'm surprised Tom won.	Tom'un kazanması benim için sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351008 (CK) & #7804969 (soliloquist)
I'm swamped with work.	İşim başımdan aşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482718 (CM) & #2125383 (duran)
I'm taking a vacation.	Tatile çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547105 (CK) & #2944899 (duran)
I'm taking a week off.	Bir hafta izin alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891145 (CK) & #2125386 (duran)
I'm taking care of it.	Onunla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356771 (sacredceltic) & #2125391 (duran)
I'm taking it with me.	Onu yanımda götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547104 (CK) & #2944898 (duran)
I'm talking about Tom.	Tom'dan bahsediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262038 (CK) & #2509323 (duran)
I'm talking about you.	Senin hakkında konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670282 (CK) & #2670696 (deyta)
I'm talking about you.	Sizin hakkınızda konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670282 (CK) & #2670697 (deyta)
I'm talking to myself.	Kendi kendime konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547103 (CK) & #1254467 (duran)
I'm telling the truth.	Gerçeği söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891146 (CK) & #2125393 (duran)
I'm terrible at chess.	Ben satrançta çok kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288761 (mailohilohi) & #5299705 (duran)
I'm the one in charge.	Sorumlu kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848911 (CK) & #4850795 (duran)
I'm the one they want.	İstedikleri benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547102 (CK) & #2777250 (Gulo_Luscus)
I'm the only one here.	Buradaki tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547101 (CK) & #2725380 (Gulo_Luscus)
I'm the only one left.	Kalan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547100 (CK) & #2944896 (duran)
I'm the patrol leader.	Ben devriye lideriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671733 (CM) & #2125397 (duran)
I'm the store manager.	Ben mağaza yöneticisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272454 (CK) & #6291107 (duran)
I'm the weekend nurse.	Hafta sonu nöbetindeki hemşire benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947718 (CK) & #9943856 (soliloquist)
I'm thinking about it.	Ben bunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547099 (CK) & #2944895 (duran)
I'm thinking of going.	Gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408881 (CM) & #2125399 (duran)
I'm three blocks away.	Üç blok ötedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547098 (CK) & #2944894 (duran)
I'm tied up right now.	Şu anda meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241678 (CM) & #1273102 (duran)
I'm tied up right now.	Ben şu anda bağlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241678 (CM) & #1449279 (duran)
I'm tired of fighting.	Dövüşmekten yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171696 (CK) & #5177060 (duran)
I'm tired of homework.	Ev ödevinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873208 (CK) & #1274385 (duran)
I'm tired of standing.	Ayakta durmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532172 (CK) & #6535547 (duran)
I'm tired of studying.	Ben eğitimden yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261659 (CK) & #1269958 (duran)
I'm tired of studying.	Okumaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261659 (CK) & #3714911 (duran)
I'm tired of swimming.	Yüzmekten yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171695 (CK) & #5177058 (duran)
I'm tired of the work.	İşten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191596 (CK) & #1274343 (duran)
I'm tired of you guys.	Siz arkadaşlardan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220165 (CK) & #5220615 (duran)
I'm to blame, not you.	Ben suçlanacağım, sen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515677 (blay_paul) & #2125411 (duran)
I'm too busy for this.	Bunun için çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547093 (CK) & #2944891 (duran)
I'm too sleepy to eat.	Yemek yiyemeyecek kadar uykum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154818 (CK) & #4845970 (dursun)
I'm too tired to help.	Yardım edemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713603 (CK) & #2714984 (Gulo_Luscus)
I'm too tired to swim.	Yüzmek için çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356655 (CK) & #6368604 (duran)
I'm too tired to talk.	Konuşamayacak kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547092 (CK) & #2698486 (Gulo_Luscus)
I'm too tired to walk.	Yürüyemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252981 (CK) & #481576 (duran)
I'm too tired to work.	Çalışmak için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272451 (CK) & #6291111 (duran)
I'm too tired tonight.	Bu gece çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7921203 (Hybrid) & #8266153 (tulin)
I'm trying not to cry.	Ben ağlamamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083379 (CK) & #4243259 (duran)
I'm trying to be fair.	Adil olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547091 (CK) & #2777237 (Gulo_Luscus)
I'm trying to be nice.	Ben kibar olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939005 (CK) & #5942333 (duran)
I'm trying to do that.	Onu yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374683 (CK) & #3925280 (duran)
I'm trying to do this.	Bunu yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819815 (CK) & #3931286 (duran)
I'm trying to improve.	Geliştirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823583 (CK) & #3878091 (duran)
I'm trying to keep up.	Ayak uydurmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547090 (CK) & #2777236 (Gulo_Luscus)
I'm unable to do that.	Ben onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888492 (CK) & #2010082 (duran)
I'm unable to do this.	Bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939003 (CK) & #2010058 (duran)
I'm used to hard work.	Ben zor işe alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939001 (CK) & #5942330 (duran)
I'm used to it by now.	Ben şu ana kadar buna alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547089 (CK) & #2690351 (duran)
I'm used to the noise.	Ben gürültüye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259197 (CK) & #1172011 (duran)
I'm used to traveling.	Seyahat etmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748418 (CM) & #5897423 (duran)
I'm useless at French.	Fransızcada işe yaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455929 (lukaszpp) & #2125416 (duran)
I'm very bad at chess.	Ben satrançta çok kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955960 (mailohilohi) & #5299705 (duran)
I'm very broad-minded.	Ben çok geniş fikirliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938999 (CK) & #5942328 (duran)
I'm very busy in here.	Burada çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723177 (CM) & #4467480 (deyta)
I'm very close to Tom.	Tom'a çok yakınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853057 (CK) & #5854817 (deyta)
I'm very conservative.	Ben çok muhafazakârım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938997 (CK) & #5942325 (duran)
I'm very disappointed.	Çok hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248295 (CK) & #2934228 (duran)
I'm very discontented.	Ben çok hoşnutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938995 (CK) & #5942322 (duran)
I'm very disorganized.	Ben çok düzensizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938993 (CK) & #5955176 (deyta)
I'm very drawn to you.	Senin için çok gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729134 (CM) & #5690398 (duran)
I'm very good at math.	Matematikte çok iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938991 (CK) & #5955175 (deyta)
I'm very hard working.	Ben çok çalışkanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272448 (CK) & #5939990 (duran)
I'm very hungry today.	Bugün çok açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687687 (CK) & #2125418 (duran)
I'm very proud of Tom.	Tom'la gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497674 (Spamster) & #5501983 (deyta)
I'm very proud of you.	Seninle çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543632 (CK) & #2053151 (freefighter)
I'm very sorry I lied.	Yalan söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440346 (CK) & #6441357 (duran)
I'm very unhappy here.	Burada çok mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547088 (CK) & #2777235 (Gulo_Luscus)
I'm waiting for lunch.	Öğle yemeğini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547086 (CK) & #2698484 (Gulo_Luscus)
I'm waiting for lunch.	Öğle yemeği için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547086 (CK) & #2698485 (Gulo_Luscus)
I'm watching the news.	Haberleri izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547085 (CK) & #2777234 (Gulo_Luscus)
I'm watering the lawn.	Çimenleri suluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938987 (CK) & #5955189 (deyta)
I'm working in Boston.	Ben Boston'da çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356652 (CK) & #6368606 (duran)
I'm working on it now.	Şimdi onun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938985 (CK) & #5955192 (deyta)
I'm working right now.	Şu anda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831462 (ryanwhiting) & #2125422 (duran)
I'm worried about Tom.	Tom hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839542 (CK) & #1113937 (duran)
I'm worried about you.	Senin için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706994 (papabear) & #2059298 (vvv123)
I'm worried about you.	Senin hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706994 (papabear) & #2125427 (duran)
I'm worried about you.	Sizin için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706994 (papabear) & #4536652 (maydoo)
I'm writing about you.	Senin hakkında yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547084 (CK) & #2777233 (Gulo_Luscus)
I'm your new neighbor.	Ben senin yeni komşunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851034 (CK) & #5864448 (deyta)
I'm your new roommate.	Ben senin yeni oda arkadaşınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547083 (CK) & #2698481 (Gulo_Luscus)
I'm your new roommate.	Ben sizin yeni oda arkadaşınızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547083 (CK) & #2698482 (Gulo_Luscus)
I'm your son's friend.	Ben oğlunun arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916810 (CK) & #5918036 (duran)
I've actually done it.	Onu gerçekten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748414 (CM) & #5871780 (duran)
I've already paid you.	Sana zaten ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361949 (CK) & #3487775 (deyta)
I've already resigned.	Zaten istifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851027 (CK) & #5864469 (deyta)
I've already said yes.	Ben zaten evet dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850746 (CK) & #5866612 (deyta)
I've already seen one.	Ben zaten bir tane gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891403 (CK) & #4724282 (duran)
I've already told Tom.	Tom'a anlattım zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102974 (CK) & #4104280 (tornado)
I've already tried it.	Onu zaten denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358917 (CK) & #2497010 (duran)
I've always been fair.	Ben her zaman adil davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938983 (CK) & #5955198 (deyta)
I've always been fast.	Ben her zaman hızlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976802 (CK) & #4982409 (duran)
I've always been here.	Her zaman buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396198 (CK) & #2449030 (duran)
I've always hated Tom.	Her zaman Tom'dan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329843 (Hybrid) & #4613826 (duran)
I've always hated you.	Ben her zaman senden nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358942 (CK) & #4452145 (duran)
I've always liked Tom.	Tom'u her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891169 (CK) & #2125428 (duran)
I've always liked you.	Seni her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818282 (CK) & #2125429 (duran)
I've always loved you.	Seni her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113705 (Scott) & #2125429 (duran)
I've become a new man.	Bambaşka bir adam oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748408 (CM) & #8136370 (soliloquist)
I've become forgetful.	Ben unutkan oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633511 (CK) & #1072376 (duran)
I've been a lot worse.	Ben çok daha kötüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359030 (CK) & #4279178 (duran)
I've been a real fool.	Ben gerçek bir aptalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858592 (CK) & #5868448 (duran)
I've been blacklisted.	Ben kara listeye alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272445 (CK) & #6291121 (duran)
I've been busy lately.	Son zamanlarda meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314159 (CK) & #4211816 (duran)
I've been enjoying it.	Ondan keyif alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748406 (CM) & #5840839 (deyta)
I've been fairly busy.	Oldukça meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825967 (CK) & #3853238 (duran)
I've been helping Tom.	Tom'a yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359123 (CK) & #2454891 (duran)
I've been here before.	Ben daha önce burada bulunmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440092 (Scott) & #1487634 (duran)
I've been on vacation.	Ben tatildeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976801 (CK) & #4982410 (duran)
I've been out of town.	Şehir dışındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359211 (CK) & #2726197 (freefighter)
I've been preoccupied.	Ben endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359219 (CK) & #4537290 (duran)
I've been pretty busy.	Bayağı meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350120 (CK) & #3351177 (maydoo)
I've been pretty busy.	Oldukça meşgûlüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350120 (CK) & #4160076 (vvv123)
I've been pretty good.	Ben oldukça iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721995 (CM) & #4680996 (duran)
I've been quite lucky.	Oldukça şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636489 (CK) & #5003139 (duran)
I've been rather busy.	Oldukça meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046717 (CK) & #3853238 (duran)
I've been really busy.	Gerçekten meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888947 (CK) & #5869022 (duran)
I've been there a lot.	Ben orada çok bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500104 (RoyTek) & #4697562 (duran)
I've been there twice.	Ben iki kez orada bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252122 (CK) & #1269812 (duran)
I've been to the bank.	Bankadaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18415 (CK) & #1209652 (duran)
I've been to the bank.	Bankaya uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18415 (CK) & #8867038 (ondal30)
I've been to the mall.	Alışveriş merkezine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31121 (CK) & #1269025 (duran)
I've been working out.	Spor yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359350 (CK) & #2725881 (freefighter)
I've begun a new diet.	Yeni bir diyete başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802116 (CK) & #7801083 (SadeceTurkce)
I've begun doing that.	Bunu yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767187 (CK) & #6768021 (duran)
I've borrowed a table.	Ben bir masa ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880466 (CM) & #5596297 (duran)
I've bought a new car.	Yeni bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532170 (CK) & #6330307 (duran)
I've bought a new car.	Yeni bir araba satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532170 (CK) & #6535549 (duran)
I've brought supplies.	Malzeme getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359365 (CK) & #2726165 (freefighter)
I've changed my plans.	Planlarımı değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783900 (CK) & #6784822 (deyta)
I've changed the plan.	Planı değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860540 (CK) & #5860840 (duran)
I've climbed Mt. Fuji.	Mt.Fuji'ye tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261489 (CK) & #1035228 (duran)
I've come here before.	Daha önce buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756478 (CM) & #3865676 (duran)
I've come to find Tom.	Tom'u bulmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359393 (CK) & #2454866 (duran)
I've come to help you.	Sana yardım etmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359396 (CK) & #2725777 (freefighter)
I've come to save Tom.	Tom'u kurtarmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588416 (Hybrid) & #3961333 (duran)
I've come to save you.	Seni kurtarmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587539 (Hybrid) & #3960963 (duran)
I've decided on going.	Gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487362 (marshmallowcat) & #1323610 (duran)
I've decided to leave.	Gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860539 (CK) & #1323610 (duran)
I've done my homework.	Ödevimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944373 (CK) & #4785004 (maydoo)
I've done some things.	Bazı şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359465 (CK) & #2726072 (freefighter)
I've done that before.	Onu daha önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090806 (CK) & #2059300 (duran)
I've done that enough.	Onu yeterince yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272442 (CK) & #6291126 (duran)
I've done that myself.	Bunu kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356649 (CK) & #3889518 (duran)
I've done this before.	Bunu daha önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820313 (Spamster) & #2125432 (duran)
I've filled the glass.	Ben bardağı doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541886 (adamtrousers) & #5252396 (deyta)
I've finished my work.	İşimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818464 (CK) & #3892423 (Gulo_Luscus)
I've finished the job.	İşi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965148 (CK) & #2779286 (estambulista)
I've fixed everything.	Her şeyi düzelttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859686 (CK) & #5860329 (duran)
I've found a good job.	Ben iyi bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860660 (CK) & #5861024 (deyta)
I've found the answer.	Cevabı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359528 (CK) & #2929815 (duran)
I've given up smoking.	Sigara içmekten vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506942 (blay_paul) & #1049908 (duran)
I've got a better one.	Daha iyi bir taneye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891405 (CK) & #5524096 (duran)
I've got a great idea.	Harika bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359583 (CK) & #2490868 (duran)
I've got a lot to say.	Söyleyecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374703 (CK) & #1088684 (duran)
I've got a stiff neck.	Boynum tutulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878137 (CK) & #3097383 (duran)
I've got a suggestion.	Bir önerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636491 (CK) & #5638087 (duran)
I've got an emergency.	Acil durumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359630 (CK) & #4724271 (duran)
I've got half an hour.	Yarım saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359646 (CK) & #2929769 (duran)
I've got my own place.	Benim kendi yerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359662 (CK) & #2929765 (duran)
I've got news for you.	Senin için haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891181 (CK) & #2125438 (duran)
I've got nothing left.	Hiçbir şeyim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171693 (CK) & #5861460 (duran)
I've got one of these.	Bunlardan birine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168224 (CK) & #4822108 (duran)
I've got places to go.	Gidecek yerlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361974 (CK) & #4583513 (duran)
I've got plenty to do.	Yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359687 (CK) & #1280341 (duran)
I've got some cookies.	Biraz kurabiyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359692 (CK) & #4734611 (duran)
I've got the car keys.	Benim araba anahtarlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374742 (CK) & #4179181 (duran)
I've got the munchies.	Yeme isteğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5117617 (cueyayotl) & #5118060 (duran)
I've got things to do.	Yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361990 (CK) & #2028717 (duran)
I've got to do my job.	İşimi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359714 (CK) & #2929730 (duran)
I've got to get ready.	Hazırlanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821247 (CK) & #3896016 (duran)
I've got to stay here.	Burada kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359770 (CK) & #2489056 (duran)
I've had a good sleep.	İyi bir uyku aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29915 (CK) & #586556 (deyta)
I've had a great time.	Mükemmel bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618783 (CK) & #4074093 (duran)
I've had a lot of fun.	Çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359808 (CK) & #1259212 (duran)
I've had a tough week.	Zor bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952910 (CK) & #3003809 (duran)
I've had a tough year.	Zor bir yıl geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952911 (CK) & #3003810 (duran)
I've had some chances.	Ben bazı fırsatları elde ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171691 (CK) & #5455798 (duran)
I've had worse offers.	Kötü teklifler yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010950 (CK) & #3019131 (duran)
I've heard everything.	Her şeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542073 (CK) & #2047972 (duran)
I've just been mugged.	Az önce soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799311 (CM) & #1487640 (duran)
I've just been robbed.	Az önce soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4605955 (isaacandrade) & #1487640 (duran)
I've just eaten lunch.	Az önce öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666790 (CK) & #1280333 (duran)
I've just eaten lunch.	Sadece öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666790 (CK) & #5855616 (deyta)
I've just gotten home.	Az önce eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963261 (CK) & #2059360 (duran)
I've lost my appetite.	İştahımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359926 (CK) & #2928410 (duran)
I've lost my notebook.	Defterimi kaybettim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356997 (sabretou) & #7364389 (deyta)
I've lost my passport.	Pasaportumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359928 (CK) & #2928408 (duran)
I've lost my strength.	Gücümü kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077575 (shake0615) & #3078626 (Themis06)
I've lost my umbrella.	Şemsiyemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359929 (CK) & #2928407 (duran)
I've lost some weight.	Biraz kilo verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858598 (CK) & #1300018 (duran)
I've made a complaint.	Ben şikayette bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942597 (nicholas_martin) & #5918393 (duran)
I've made a discovery.	Bir keşif yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929409 (CK) & #929407 (maydoo)
I've made my decision.	Kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891194 (CK) & #1263961 (duran)
I've made my mistakes.	Ben hatalarımı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186103 (CK) & #5523644 (duran)
I've made some coffee.	Biraz kahve yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532169 (CK) & #6535551 (duran)
I've missed Tom a lot.	Tom'u çok özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233154 (CK) & #3414155 (deyta)
I've missed something.	Bir şey kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733728 (CK) & #4050208 (duran)
I've never beaten Tom.	Ben hiç Tom'a vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366343 (CK) & #5376250 (duran)
I've never been burnt.	Ben hiç yanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636493 (CK) & #5638077 (duran)
I've never been there.	Orada hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739666 (FeuDRenais2) & #3992816 (duran)
I've never been there.	Oraya hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739666 (FeuDRenais2) & #3992818 (duran)
I've never been wrong.	Ben hiç yanılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374659 (CK) & #5175491 (duran)
I've never dated Mary.	Mary'yle hiç çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12057826 (CK) & #12058285 (deyta)
I've never done drugs.	Ben hiç uyuşturucu kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171689 (CK) & #5177087 (duran)
I've never eaten crab.	Hiç yengeç yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952272 (CK) & #8239458 (soliloquist)
I've never hit anyone.	Asla kimseye vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826650 (CK) & #3974041 (duran)
I've never kissed Tom.	Tom'u hiç öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360060 (CK) & #2454707 (duran)
I've never liked that.	Onu asla sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820319 (CK) & #3901095 (duran)
I've never liked this.	Ben bunu hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819865 (CK) & #3928808 (duran)
I've never seen a UFO.	Ben hiç UFO görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938981 (CK) & #5955202 (deyta)
I've never shot a gun.	Ben hiç silah sıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262878 (CK) & #5265281 (duran)
I've paid you already.	Sana zaten ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185818 (CK) & #3487775 (deyta)
I've really messed up.	Gerçekten yüzüme gözüme bulaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171688 (CK) & #5177086 (duran)
I've received it, too.	Ben de onu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212924 (CK) & #2084960 (duran)
I've received it, too.	Ben de aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212924 (CK) & #8218512 (tulin)
I've requested asylum.	İltica talebinde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783903 (CK) & #6784818 (deyta)
I've run out of ideas.	Fikirleri tükettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823132 (CK) & #5824397 (duran)
I've run out of money.	Benim param bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433612 (CK) & #1271371 (duran)
I've said that before.	Onu daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499849 (CK) & #4697797 (duran)
I've said this before.	Bunu daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499848 (CK) & #4697796 (duran)
I've seen Tom at work.	Tom'u çalışırken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360262 (CK) & #2454662 (duran)
I've seen Tom do that.	Tom'un bunu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233150 (CK) & #7016650 (duran)
I've seen a lot worse.	Ben çok daha kötüsünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976800 (CK) & #4982412 (duran)
I've seen better days.	Ben daha iyi günler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272175 (CM) & #1487642 (duran)
I've seen that before.	Onu daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360247 (CK) & #2084962 (duran)
I've seen them around.	Etrafta onları gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360251 (CK) & #2925966 (duran)
I've seen them before.	Onları daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360252 (CK) & #2925965 (duran)
I've seen this before.	Bunu daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891200 (CK) & #2125752 (duran)
I've seen you do that.	Ben senin bunu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356646 (CK) & #6368610 (duran)
I've seen your record.	Kayıtlarını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360308 (CK) & #4951198 (dursun)
I've seen your record.	Siciline baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360308 (CK) & #8583801 (soliloquist)
I've set up a meeting.	Bir toplantı düzenledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360310 (CK) & #2925073 (duran)
I've sobered up a bit.	Ben biraz ayıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858604 (CK) & #5868467 (duran)
I've started bleeding.	Ben regiye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266807 (CM) & #1487734 (duran)
I've stopped counting.	Ben saymayı durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248422 (CK) & #4542678 (duran)
I've stopped counting.	Saymayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248422 (CK) & #4543491 (tornado)
I've sung all my life.	Hayatım boyunca şarkı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792480 (CK) & #5808195 (deyta)
I've taken care of it.	Onunla ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111602 (Scott) & #2125753 (duran)
I've thought about it.	Ben onun hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171687 (CK) & #4680880 (duran)
I've trained for this.	Bunun için eğitim gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547082 (CK) & #2944887 (duran)
I've tried being nice.	Hoş olmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360648 (CK) & #2921409 (duran)
I've tried everything.	Her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230327 (Hybrid) & #3210656 (duran)
I've tried everything.	Ben her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230327 (Hybrid) & #4285906 (deyta)
I've worked all night.	Bütün gece çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374720 (CK) & #4179212 (duran)
I've worked in Boston.	Boston'da çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272439 (CK) & #2498330 (duran)
I've worked very hard.	Çok fazla çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396217 (CK) & #2449008 (duran)
If I were you, I'd go.	Senin yerinde olsam giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513491 (CK) & #3615259 (Katabasis)
If I were you, I'd go.	Yerinde olsam giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513491 (CK) & #3887360 (duran)
If not now, then when?	Şimdi değilse, öyleyse ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256992 (CK) & #1492766 (duran)
If you want to go, go.	Eğer gitmek istersen, git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356643 (CK) & #6368612 (duran)
If you wish, I'll ask.	İstiyorsanız, soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891413 (CK) & #3769628 (duran)
If you're hungry, eat.	Eğer açsan yemek ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137173 (Joseph) & #5137424 (duran)
If you're tired, rest.	Yorgunsan dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501805 (CK) & #4759601 (deyta)
In a sense, it's true.	Bir bakıma, o doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037473 (CK) & #1273698 (duran)
In a sense, it's true.	Bu bir bakıma doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037473 (CK) & #1487746 (duran)
In any case, we'll go.	Her halükarda, gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267270 (_undertoad) & #4080407 (duran)
In fact, I don't know.	Aslında, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049074 (AlanF_US) & #4049585 (deyta)
In fact, he loves her.	Aslında, onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265253 (CK) & #2125756 (duran)
Injuries are frequent.	Yaralanmalar sıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500286 (CK) & #4525863 (duran)
Is Mary a real blonde?	Mary gerçek bir sarışın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217566 (CK) & #4217682 (CansuVarol)
Is Mary your daughter?	Mary sizin kızınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869244 (CK) & #3062755 (duran)
Is Tom a good student?	Tom iyi bir öğrenci mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947691 (CK) & #9947703 (SSibelty)
Is Tom a student here?	Tom burada öğrenci mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858770 (CK) & #7584944 (soliloquist)
Is Tom a teacher here?	Tom burada bir öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793226 (CK) & #6793708 (duran)
Is Tom afraid of dogs?	Tom köpeklerden korkuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233146 (CK) & #7004273 (tulin)
Is Tom already asleep?	Tom zaten uykuda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683798 (CK) & #6818335 (deyta)
Is Tom also a teacher?	Tom da öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351005 (CK) & #7561623 (soliloquist)
Is Tom also a teacher?	Tom da mı öğretmen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351005 (CK) & #7561624 (soliloquist)
Is Tom also a teacher?	Tom da öğretmen miymiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351005 (CK) & #7561626 (soliloquist)
Is Tom an electrician?	Tom bir elektrikçi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646573 (CK) & #4551651 (duran)
Is Tom being punished?	Tom cezalandırılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262180 (CK) & #2509270 (duran)
Is Tom coming with us?	Tom bizimle geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133441 (CK) & #4141545 (duran)
Is Tom dating someone?	Tom biriyle çıkıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699964 (CK) & #4704811 (duran)
Is Tom doing that now?	Tom bunu şimdi mi yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958602 (CK) & #6975705 (duran)
Is Tom from Australia?	Tom Avustralyalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661780 (CK) & #8319577 (ritualesatanum)
Is Tom getting better?	Tom iyileşiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839550 (CK) & #2125998 (duran)
Is Tom going to be OK?	Tom iyi olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877236 (CK) & #3053111 (duran)
Is Tom going with you?	Tom seninle gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024116 (CK) & #3030227 (duran)
Is Tom in a good mood?	Tom iyi durumda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786658 (CK) & #5787498 (duran)
Is Tom in any trouble?	Tom'un herhangi bir sorunu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263427 (CK) & #5265244 (duran)
Is Tom in the kitchen?	Tom mutfakta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091257 (CK) & #6091343 (deyta)
Is Tom in the picture?	Resimdeki Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308380 (CK) & #3309358 (deyta)
Is Tom in the picture?	Tom resimde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308380 (CK) & #4222401 (duran)
Is Tom in there alone?	Tom orada yalnız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208408 (CK) & #2442243 (neytiri)
Is Tom playing tennis?	Tom tenis oynuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478187 (CK) & #5481059 (deyta)
Is Tom ready for that?	Tom bunun için hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006223 (CK) & #5023977 (duran)
Is Tom ready for this?	Tom bunun için hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006222 (CK) & #5023977 (duran)
Is Tom really leaving?	Tom gerçekten gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350999 (CK) & #7263285 (duran)
Is Tom still sleeping?	Tom hâlâ uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262195 (CK) & #2509227 (duran)
Is Tom still studying?	Tom hâlâ çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233134 (CK) & #4243940 (duran)
Is Tom still swimming?	Tom hâlâ yüzüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953030 (CK) & #3002828 (duran)
Is Tom still with you?	Tom hala seninle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063358 (CK) & #12064201 (deyta)
Is Tom taking it easy?	Tom işin kolayına bakıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891481 (CK) & #3053095 (duran)
Is Tom very mad at me?	Tom hala bana çok kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368203 (CK) & #4166190 (deyta)
Is Tom waiting for me?	Tom beni mi bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884247 (CK) & #6969781 (duran)
Is Tom waiting for us?	Tom bizi mi bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838901 (CK) & #6841466 (duran)
Is Tom your boyfriend?	Tom senin erkek arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886871 (CK) & #2126000 (duran)
Is Tom your real name?	Tom gerçek adın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478205 (CK) & #5478206 (Gulo_Luscus)
Is Tom your real name?	Tom senin gerçek ismin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478205 (CK) & #5481033 (deyta)
Is all this necessary?	Bütün bu gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870197 (CK) & #3061814 (duran)
Is anyone else coming?	Başka biri geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583085 (CK) & #5583592 (duran)
Is anyone else hungry?	Başka herhangi biri aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368167 (Hybrid) & #4447636 (duran)
Is anything happening?	Bir şey mi oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248431 (CK) & #3421640 (deyta)
Is breakfast included?	Kahvaltı dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870573 (zvzuibqx) & #4870815 (duran)
Is doing that illegal?	Onu yapmak yasadışı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272436 (CK) & #6291139 (duran)
Is everybody on board?	Herkes gemide mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636307 (CK) & #3679504 (duran)
Is everyone all right?	Herkes iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094791 (CK) & #2012276 (duran)
Is everything OK here?	Burada her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33616 (CK) & #1278114 (duran)
Is he afraid of death?	O ölümden korkar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801761 (CM) & #1158380 (duran)
Is it OK if I come in?	İçeri gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694833 (CK) & #6696229 (duran)
Is it OK if I do that?	Onu yapmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272433 (CK) & #6086208 (duran)
Is it OK if I hug you?	Sana sarılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636496 (CK) & #3086459 (duran)
Is it OK to sing here?	Burada şarkı söylemek sorun yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760231 (CK) & #5762033 (duran)
Is it a boy or a girl?	O, bir erkek mi yoksa bir kız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276835 (CK) & #1270329 (duran)
Is it a direct flight?	O bir direkt uçuş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42219 (CK) & #1269173 (duran)
Is it all right to go?	O gitmek için tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428598 (CK) & #4279637 (duran)
Is it an action movie?	Bu bir aksiyon filmi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530126 (CK) & #4538040 (maydoo)
Is it easy to do that?	Onu yapmak kolay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272430 (CK) & #6291148 (duran)
Is it easy to install?	Monte etmek kolay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500306 (CK) & #4713576 (duran)
Is it going to be bad?	O kötü olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891416 (CK) & #3054881 (duran)
Is it going to happen?	O olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891417 (CK) & #3054882 (duran)
Is it morning already?	Zaten sabah mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417570 (CK) & #4144187 (duran)
Is it near your house?	O, evinize yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42494 (CK) & #1269174 (duran)
Is it really all over?	Gerçekten her şey bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386503 (Dorenda) & #2125757 (duran)
Is it really my fault?	O gerçekten benim hatam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428308 (CK) & #3632819 (duran)
Is it really possible?	Bu gerçekten mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538643 (CM) & #2125758 (duran)
Is it really that bad?	Bu gerçekten o kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017069 (CK) & #4246207 (duran)
Is it really worth it?	Bu gerçekten ona değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794169 (CK) & #2125759 (duran)
Is it safe to do that?	Onu yapmak güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272427 (CK) & #6291153 (duran)
Is it serious, Doctor?	Bu ciddi mi, doktor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646580 (CK) & #4568922 (duran)
Is it taking too long?	Çok uzun sürüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405683 (CK) & #5405773 (duran)
Is it that irrelevant?	Bu o kadar ilgisiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494637 (CK) & #4713528 (duran)
Is it the last lesson?	Bu son ders mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700282 (CM) & #2125760 (duran)
Is it too complicated?	Bu çok karmaşık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825618 (CK) & #3053192 (duran)
Is it too far to walk?	Yürümek için çok uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320512 (CK) & #1271229 (duran)
Is it worth it or not?	O buna değer mi yoksa değmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885784 (AlanF_US) & #4713090 (duran)
Is it worth it to you?	Senin için buna değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760235 (CK) & #5762010 (duran)
Is it worth your time?	Bu, zamanına değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006230 (CK) & #5535456 (duran)
Is it your helicopter?	Bu sizin helikopteriniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318165 (Gulliver) & #2426707 (User20656)
Is it your helicopter?	Bu senin helikopterin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318165 (Gulliver) & #2426708 (User20656)
Is my hat on straight?	Şapkam düz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060690 (sharptoothed) & #5707714 (duran)
Is somebody out there?	Orada kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7302732 (Hybrid) & #1498975 (duran)
Is someone calling me?	Biri bana sesleniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762623 (CK) & #5763053 (duran)
Is someone meeting us?	Biri bizi karşılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095460 (CK) & #4565255 (duran)
Is sugar cane a fruit?	Şeker kamışı bir meyve midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196006 (acbarbosa) & #6070102 (duran)
Is that Tom's bedroom?	Bu Tom'un yatak odası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891439 (CK) & #3053196 (duran)
Is that Tom's bicycle?	Bu Tom'un bisikleti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089700 (CK) & #8090694 (tulin)
Is that Tom's bicycle?	O Tom'un bisikleti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089700 (CK) & #8090695 (tulin)
Is that a bullet hole?	O bir kurşun deliği mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730493 (CM) & #4713202 (duran)
Is that a coincidence?	O bir tesadüf mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646579 (CK) & #4551658 (duran)
Is that a common name?	O bir yaygın isim midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42798 (CK) & #1269178 (duran)
Is that a common name?	Bu yaygın bir isim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42798 (CK) & #2207744 (freefighter)
Is that a new perfume?	O yeni bir parfüm mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264692 (CK) & #3275027 (duran)
Is that a possibility?	Bu bir olasılık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547081 (CK) & #2944886 (duran)
Is that a post office?	Bu bir postane mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356637 (CK) & #6368618 (duran)
Is that a real option?	O gerçek bir seçenek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006227 (CK) & #5023974 (duran)
Is that a yes or a no?	Bu bir evet mi yoksa bir hayır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413254 (CK) & #2059433 (duran)
Is that actually true?	O aslında doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226974 (Hybrid) & #5228598 (duran)
Is that bothering you?	O, canını sıkıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731943 (CM) & #4065686 (duran)
Is that car too small?	O araba çok küçük değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579424 (fanty) & #2125761 (duran)
Is that clock working?	O saat işliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68297 (CK) & #1269633 (duran)
Is that even possible?	Bu mümkün mü ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875899 (Spamster) & #2125762 (soliloquist)
Is that how you do it?	Böyle mi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126583 (CK) & #4222041 (Gulo_Luscus)
Is that my toothbrush?	O benim diş fırçam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646578 (CK) & #4551657 (duran)
Is that peanut butter?	O fıstık ezmesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738416 (CK) & #3984731 (duran)
Is that so hard to do?	Onu yapmak çok zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182629 (CK) & #5191565 (duran)
Is that so surprising?	Bu çok şaşırtıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891437 (CK) & #3053194 (duran)
Is that something new?	O yeni bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064633 (CK) & #4542261 (duran)
Is that still a thing?	Bu iş hâlâ devam ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10065946 (soliloquist) & #10065947 (soliloquist)
Is that still a thing?	Bu olay hâlâ var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10065946 (soliloquist) & #10065948 (soliloquist)
Is that still my room?	O hâlâ benim odam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731175 (CM) & #4699043 (duran)
Is that thing working?	O şey işe yarıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730721 (CM) & #4713207 (duran)
Is that today's paper?	O bugünkü gazete mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715631 (CM) & #4712428 (duran)
Is that too expensive?	O çok pahalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494636 (CK) & #4713527 (duran)
Is that weapon loaded?	O silah dolumu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872449 (derpapottamus) & #4995080 (duran)
Is that what Tom said?	Tom'un dediği bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837888 (CK) & #8239456 (soliloquist)
Is that what Tom said?	Tom'un söylediği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837888 (CK) & #8239457 (soliloquist)
Is that what Tom says?	Tom'un söylediği o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891443 (CK) & #4279313 (duran)
Is that what happened?	Olan bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646577 (CK) & #4851516 (dursun)
Is that what happened?	Böyle mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646577 (CK) & #7583856 (soliloquist)
Is that what happened?	Öyle mi olmuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646577 (CK) & #8686332 (soliloquist)
Is that what he wants?	İstediği bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673145 (Spamster) & #2125763 (duran)
Is that what it takes?	Olay bu mu yani?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891440 (CK) & #7583858 (soliloquist)
Is that what it takes?	Bunun yolu bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891440 (CK) & #7583859 (soliloquist)
Is that what you feel?	Hissettiğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891444 (CK) & #4516238 (User20656)
Is that what you mean?	Demek istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876091 (CK) & #3061030 (duran)
Is that what you said?	Söylediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891445 (CK) & #4731389 (duran)
Is that what you want?	İstediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673143 (Spamster) & #1677275 (freefighter)
Is that why they died?	Onların ölme nedeni bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730319 (CM) & #5510341 (duran)
Is that your hat, too?	Bu da senin şapkan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356634 (CK) & #6368623 (duran)
Is that your knapsack?	O senin sırt çantan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646576 (CK) & #4551656 (duran)
Is that your new book?	O senin yeni kitabın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264691 (CK) & #3275026 (duran)
Is that your own hair?	Bu senin kendi saçın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731506 (CM) & #4706316 (duran)
Is that your own idea?	Senin kendi fikrin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125629 (Scott) & #1487737 (duran)
Is that your roommate?	O senin oda arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638459 (Hybrid) & #5638504 (duran)
Is that your umbrella?	Bu senin şemsiyen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629000 (MTC) & #640497 (duran)
Is the island sinking?	Ada batıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820803 (CK) & #3898896 (duran)
Is the report genuine?	Rapor gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748388 (CM) & #5856934 (duran)
Is the work completed?	İş bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938979 (CK) & #5955206 (deyta)
Is there a better way?	Daha iyi bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006224 (CK) & #5023976 (duran)
Is there a connection?	Bir bağlantı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891450 (CK) & #3053126 (duran)
Is there a difference?	Bir fark var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243580 (CK) & #1269763 (duran)
Is there a dress code?	Bir kıyafet zorunluluğu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319836 (CM) & #1487740 (duran)
Is there a school bus?	Bir okul otobüsü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52284 (CK) & #1492769 (duran)
Is there a shop there?	Orada bir dükkân var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666735 (CK) & #2670758 (deyta)
Is there a shop there?	Orada bir mağaza var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666735 (CK) & #2670759 (deyta)
Is there another exit?	Başka bir çıkış var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636481 (CK) & #3656453 (duran)
Is there anybody here?	Burada kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239182 (CK) & #1492771 (soliloquist)
Is there anybody left?	Kimse kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092620 (CK) & #4531642 (duran)
Is there anybody left?	Kalan kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092620 (CK) & #4531645 (duran)
Is there anyone there?	Orada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996324 (CK) & #1030511 (duran)
Is there anything new?	Yeni bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077336 (Eldad) & #1474364 (duran)
Is there enough gravy?	Yeterli sos var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133021 (CK) & #4559596 (duran)
Is there life on Mars?	Mars'ta yaşam var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179087 (Hybrid) & #2180311 (muatik)
Is there life on Mars?	Mars'ta hayat var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179087 (Hybrid) & #2180312 (muatik)
Is there no other way?	Başka bir yolu yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750710 (sctld) & #2125764 (duran)
Is there no other way?	Başka yolu yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750710 (sctld) & #2182319 (muatik)
Is there some ketchup?	Biraz ketçap var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656341 (CM) & #2125765 (duran)
Is there some problem?	Bir sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663572 (CK) & #3166563 (deyta)
Is there someone else?	Başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644320 (Hybrid) & #3166597 (deyta)
Is thirty days enough?	Otuz gün yeterli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494635 (CK) & #4712102 (deyta)
Is this a coincidence?	Bu bir tesadüf mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646575 (CK) & #3856689 (duran)
Is this a compilation?	Bu bir derleme mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211797 (CM) & #2125994 (duran)
Is this a gift for me?	Bu benim için bir hediye mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937378 (Beatminister) & #2125995 (duran)
Is this a local train?	Bu yerel bir tren mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55414 (CK) & #1216223 (duran)
Is this biodegradable?	Bu geri dönüşümlü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927332 (mailohilohi) & #5927765 (duran)
Is this clock working?	Bu saat çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688335 (tom0483) & #5153759 (duran)
Is this data accurate?	Bu veri doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494634 (CK) & #4712103 (deyta)
Is this data credible?	Bu veriler güvenilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642218 (CK) & #11643918 (deyta)
Is this even possible?	Bu bile mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494633 (CK) & #4713288 (duran)
Is this going to hurt?	Bu zarar verecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891467 (CK) & #3053123 (duran)
Is this going to work?	Bu, işe yarayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891469 (CK) & #3053125 (duran)
Is this good material?	Bu iyi malzeme mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258952 (_undertoad) & #4713062 (duran)
Is this list reliable?	Bu liste güvenilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023076 (CM) & #3366042 (deyta)
Is this plan feasible?	Bu plan uygulanabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501435 (CK) & #4713598 (duran)
Is this really Monday?	Bu gerçekten Pazartesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494632 (CK) & #4712108 (deyta)
Is this seat reserved?	Bu koltuk ayrıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959287 (sharptoothed) & #4704280 (duran)
Is this what you want?	İstediğiniz şey bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688058 (ulyssemc1) & #1487742 (duran)
Is this your daughter?	Bu sizin kızınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825478 (CK) & #3857202 (duran)
Is this your homework?	Bu senin ev ödevin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646574 (CK) & #4551650 (duran)
Is this your notebook?	Bu senin bilgisayarın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1031212 (Brian255) & #2125997 (duran)
Is this your suitcase?	Bu senin bavulun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167329 (CK) & #4565287 (duran)
Is this your umbrella?	Bu senin şemsiyen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55984 (CK) & #640497 (duran)
Is this your umbrella?	Bu sizin şemsiyeniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55984 (CK) & #3582115 (maydoo)
Is tomorrow a holiday?	Yarın bayram mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267351 (_undertoad) & #3645520 (vvv123)
Is tomorrow a holiday?	Yarın bir tatil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267351 (_undertoad) & #4068790 (duran)
Is what Tom said true?	Tom'un söylediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869333 (CK) & #4279200 (duran)
Is your baby sleeping?	Bebeğinizin uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70496 (CK) & #1269670 (duran)
Is your daughter here?	Kızın burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956324 (Spamster) & #2126001 (duran)
Is your father strong?	Baban güçlü müdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713295 (CK) & #6732965 (deyta)
Is your headache gone?	Senin baş ağrın geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727084 (WestofEden) & #4863692 (deyta)
Is your home far away?	Eviniz uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886870 (CK) & #2126003 (duran)
Is your homework done?	Ev ödevin hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960772 (Chackoony) & #4968823 (duran)
Is your job dangerous?	İşiniz tehlikeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776105 (Amastan) & #2126005 (duran)
Is your job permanent?	İşiniz sürekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821003 (sharptoothed) & #3189650 (deyta)
Is your watch correct?	Saatiniz doğru mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17103 (CK) & #1268932 (duran)
Isn't Tom from Boston?	Tom, Bostonlu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410499 (CK) & #7411023 (deyta)
Isn't Tom from Boston?	Tom, Boston'dan değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410499 (CK) & #7411024 (deyta)
Isn't Tom magnificent?	Tom muhteşem değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244654 (CK) & #4533699 (duran)
Isn't it your day off?	İzin günün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405687 (CK) & #5405778 (duran)
Isn't life just great?	Hayat sadece harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731664 (CM) & #4713212 (duran)
Isn't that Tom's wife?	Bu Tom'un eşi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660776 (CK) & #7683284 (soliloquist)
Isn't that Tom's wife?	Tom'un karısı değil mi şu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660776 (CK) & #7683286 (soliloquist)
Isn't that a fir tree?	Bu bir köknar ağacı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793215 (CK) & #6793717 (duran)
Isn't that a surprise?	O bir sürpriz değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646572 (CK) & #5519907 (duran)
Isn't that astounding?	O şaşırtıcı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248674 (CK) & #4542788 (duran)
Isn't that incredible?	O inanılmaz değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248687 (CK) & #4512321 (User20656)
Isn't that irritating?	O rahatsız edici değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994492 (ehsansia) & #4713227 (duran)
Isn't that right, Tom?	O doğru değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646571 (CK) & #4709513 (duran)
Isn't that suspicious?	O şüpheli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248704 (CK) & #4534803 (duran)
Isn't that your shirt?	O senin gömleğin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646570 (CK) & #4856088 (deyta)
Isn't the answer easy?	Cevap kolay değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44714 (CK) & #1269189 (duran)
Isn't this refreshing?	Bu ferahlatıcı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407420 (CK) & #5410167 (duran)
It all depends on Tom.	Bunun hepsi Tom'a bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853364 (CK) & #4853663 (duran)
It almost made me cry.	O neredeyse beni ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768999 (Hybrid) & #5088120 (duran)
It began raining hard.	Şiddetli yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356631 (CK) & #1307684 (duran)
It belongs to you now.	Bu şimdi size ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898383 (CK) & #6906528 (duran)
It came as a surprise.	Bu bir sürpriz olarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731519 (Spamster) & #2126013 (duran)
It can be frustrating.	Bu sinir bozucu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789199 (Spamster) & #2126015 (duran)
It could be a mistake.	Bu bir hata olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415199 (CK) & #3637279 (duran)
It could be a problem.	Bu bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663571 (CK) & #2723972 (Gulo_Luscus)
It could be dangerous.	O tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226403 (CK) & #3295637 (duran)
It could be expensive.	Pahalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518401 (Gulo_Luscus) & #2518398 (Gulo_Luscus)
It could be important.	Bu önemli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436742 (CK) & #3877236 (duran)
It could happen again.	Bu tekrar olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129299 (CK) & #4559569 (duran)
It could matter a lot.	Bu çok önemli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728691 (CM) & #5911977 (duran)
It could never happen.	Asla gerçekleşemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497058 (CK) & #6169799 (duran)
It could rain tonight.	Bu gece yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723775 (belgavox) & #1260845 (duran)
It could still happen.	O hâlâ olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129300 (CK) & #4559570 (duran)
It could take a while.	Biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403183 (CK) & #3607131 (Katabasis)
It couldn't be helped.	Buna yardım edilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786584 (CK) & #3096849 (duran)
It depends how I feel.	Bu nasıl hissettiğime bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853366 (CK) & #4853662 (duran)
It depends on my mood.	Bu benim ruh halime bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853367 (CK) & #4853660 (duran)
It didn't do any good.	O bir işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269336 (CK) & #5485650 (duran)
It didn't go too well.	O çok iyi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888493 (CK) & #4285161 (duran)
It didn't hurt at all.	Bu hiç incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311238 (Hybrid) & #5566359 (duran)
It didn't make me sad.	O beni üzmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276498 (CK) & #5456117 (duran)
It didn't really hurt.	Gerçekten acımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311239 (Hybrid) & #3351254 (deyta)
It didn't work at all.	Hiç işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734319 (CK) & #3771812 (duran)
It doesn't get better.	İyiye gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250869 (CM) & #4254555 (tornado)
It doesn't matter why.	Nedeni önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272038 (CK) & #5299528 (duran)
It doesn't seem right.	Doğru gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272041 (CK) & #4879229 (dursun)
It feels good to help.	Yardım etmek iyi hissettirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904890 (CK) & #4912020 (dursun)
It feels like a dream.	Bu bir rüya gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894288 (Spamster) & #2126023 (duran)
It feels warmer today.	Bugün hava daha sıcak gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8511656 (CK) & #10591437 (soliloquist)
It frosted last night.	Dün gece buz tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324585 (CK) & #1219916 (duran)
It gave me a headache.	O benim başımı ağrıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917374 (CK) & #4920684 (duran)
It gave me the creeps.	O beni ürpertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42354 (CK) & #1487744 (duran)
It happened in Boston.	O, Boston'da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845115 (CK) & #6845946 (duran)
It happened last year.	O geçen yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751805 (Catriona) & #5751826 (duran)
It happened naturally.	Bu doğal olarak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685158 (Hybrid) & #4920383 (duran)
It happened very fast.	Bu çok hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3460366 (Hybrid) & #4559574 (duran)
It happened yesterday.	O dün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129804 (CK) & #4528838 (duran)
It happens frequently.	Bu sık sık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499223 (CK) & #4525779 (duran)
It happens to me, too.	Bu bana da olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819169 (CK) & #3935403 (duran)
It has been confirmed.	Bu doğrulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142774 (CM) & #2126025 (duran)
It has been wonderful.	O harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272887 (CM) & #2126032 (duran)
It has never happened.	Hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499217 (CK) & #4854453 (deyta)
It is Sunday tomorrow.	Yarın pazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323310 (CK) & #949416 (duran)
It is beyond my power.	Bu benim gücümü aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42365 (Eldad) & #2126047 (duran)
It is good to see you.	Seni görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587304 (Spamster) & #1267672 (duran)
It is highly improper.	O, oldukça uygunsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914046 (Jane_Austen) & #1487745 (duran)
It is of little value.	O, çok az değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42646 (CM) & #1041323 (duran)
It is raining heavily.	Aşırı derecede yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26992 (CK) & #1076140 (duran)
It is too hot to work.	Hava çalışılmayacak kadar çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67684 (CK) & #1269625 (duran)
It is too late for me.	Benim için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864507 (Spamster) & #2085686 (duran)
It is too warm for me.	Hava benim için çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249777 (CK) & #1269797 (duran)
It is true in a sense.	Bu bir bakıma doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42796 (Zifre) & #1487746 (duran)
It is under the chair.	O, sandalyenin altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28185 (CK) & #1269001 (duran)
It is very cold today.	Bugün hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242732 (CK) & #768602 (ocos)
It isn't at all clear.	O hiç açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891494 (CK) & #3053087 (duran)
It isn't here anymore.	O artık burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826704 (CK) & #1266662 (duran)
It isn't much further.	Çok daha ileri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518545 (CK) & #3632043 (duran)
It isn't raining hard.	Yağmur şiddetli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197486 (CK) & #8183038 (soliloquist)
It isn't so hot today.	Bugün çok sıcak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713602 (CK) & #2820472 (Gulo_Luscus)
It isn't that strange.	O kadar da tuhaf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197369 (CK) & #2820469 (Gulo_Luscus)
It just doesn't count.	Bu sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272045 (CK) & #6587494 (duran)
It just felt terrific.	O sadece müthiş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498542 (CK) & #5907819 (duran)
It just sounds boring.	Bu sadece sıkıcı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724007 (CM) & #4920138 (duran)
It just wasn't enough.	Sadece yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953050 (CK) & #3002798 (duran)
It looks great so far.	Şimdiye kadar harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548244 (Spamster) & #2126050 (duran)
It looks just perfect.	Tek kelimeyle harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474715 (CK) & #3726856 (duran)
It looks like a house.	O bir eve benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4769791 (mailohilohi) & #4776505 (duran)
It looks warm outside.	Dışarısı sıcak görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991397 (mailohilohi) & #10250153 (tulin)
It made me feel great.	Bu beni harika hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904891 (CK) & #4906583 (duran)
It made me feel lousy.	Bu beni iğrenç hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904892 (CK) & #4906581 (duran)
It made me feel proud.	Bu beni gururlu hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904893 (CK) & #4906580 (duran)
It made me feel safer.	Bu beni daha güvende hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904894 (CK) & #4906577 (duran)
It made me very angry.	Bu beni çok kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417634 (CK) & #3637145 (duran)
It made me very happy.	O beni çok mutlu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225432 (CK) & #4849432 (dursun)
It made my mother cry.	O annemi ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580798 (Hybrid) & #2595315 (meinung44)
It made no difference.	Bir şey fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064857 (CK) & #5068838 (duran)
It makes a difference.	O fark yaratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748370 (CM) & #5792643 (duran)
It makes me feel good.	Bu beni iyi hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203945 (CK) & #5204758 (duran)
It makes me feel sick.	Bu beni hasta hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256821 (Hybrid) & #4644162 (duran)
It makes us feel safe.	Bu bizi güvende hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904895 (CK) & #4906931 (duran)
It may be a long time.	Uzun zaman olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405486 (CK) & #4279219 (duran)
It may not be a dream.	Bu bir rüya olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322750 (CK) & #1271241 (duran)
It may save your life.	Bu hayatını kurtarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640205 (Spamster) & #1640428 (freefighter)
It meant a lot to Tom.	Bu,Tom için çok şey ifade ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753748 (CM) & #7427041 (duran)
It might be a wedding.	O bir düğün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781135 (CM) & #1069066 (duran)
It might be dangerous.	Bu tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132775 (Hybrid) & #2695867 (Gulo_Luscus)
It might be expensive.	Pahalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518399 (Gulo_Luscus) & #2518398 (Gulo_Luscus)
It might be important.	O önemli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436741 (CK) & #4222270 (duran)
It might never happen.	Bu asla olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499216 (CK) & #5175495 (duran)
It might prove useful.	Bu yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453349 (Spamster) & #2126051 (duran)
It might rain tonight.	Bu gece yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296351 (katalex) & #1260845 (duran)
It might rain tonight.	Bu gece yağış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296351 (katalex) & #7777870 (soliloquist)
It might snow tonight.	Bu gece kar yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5036359 (AlanF_US) & #3209686 (estambulista)
It might startle them.	Bu onları korkutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502301 (CK) & #5523721 (duran)
It might surprise you.	Bu seni şaşırtabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502452 (CK) & #4525045 (duran)
It might take a while.	Biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403184 (CK) & #3607131 (Katabasis)
It must be a big list.	Bu büyük bir liste olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178633 (CK) & #4572822 (duran)
It must be really bad.	Gerçekten kötü olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178604 (CK) & #4171439 (deyta)
It must've been awful.	O korkunç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178586 (CK) & #4261285 (duran)
It must've been quick.	O çabuk olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178585 (CK) & #4261284 (duran)
It only happened once.	Bu sadece bir kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745109 (Hybrid) & #3086398 (duran)
It rained all weekend.	Tüm hafta sonu yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440345 (CK) & #6441358 (duran)
It rained last Monday.	Geçen pazartesi yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440344 (CK) & #6441359 (duran)
It really bothered me.	Gerçekten beni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748367 (CM) & #5749073 (duran)
It really bums me out.	Bu gerçekten beni hayal kırıklığına uğratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748366 (CM) & #5749072 (duran)
It really is shameful.	Gerçekten utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748364 (CM) & #5749070 (duran)
It really is terrific.	Gerçekten müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748363 (CM) & #5749069 (duran)
It really was amazing.	Gerçekten şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748360 (CM) & #5749068 (duran)
It really was crowded.	Gerçekten kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494631 (CK) & #4849476 (dursun)
It reminded me of you.	Bana seni hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199451 (CM) & #2126052 (duran)
It runs in the family.	Bu aileden gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547080 (CK) & #2944885 (duran)
It scared me to death.	O benim ödümü kopardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969841 (CK) & #4973887 (duran)
It scared me, too, OK?	O da beni korkuttu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730291 (CM) & #4713195 (duran)
It scares me a little.	Bu beni biraz korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722607 (CM) & #5159643 (duran)
It scares me to death.	Bu beni çok korkutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724225 (CM) & #6004386 (duran)
It seemed appropriate.	O uygun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248789 (CK) & #4522675 (duran)
It seemed funny to me.	Bana komik görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822643 (CK) & #3886555 (duran)
It seemed interesting.	O ilginç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5873594 (OsoHombre) & #5883935 (duran)
It seemed to be cheap.	O, ucuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28501 (CM) & #1003995 (duran)
It seems a bit unfair.	O biraz adil değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008770 (CK) & #5009049 (duran)
It seems like a dream.	Bir hayal gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045350 (CK) & #3645565 (vvv123)
It seems quiet enough.	O yeterince sessiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090694 (CK) & #5091146 (duran)
It seems unfair to me.	O bana adil değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407424 (CK) & #5410189 (duran)
It seems warm outside.	Dışarıda hava sıcak görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21993 (CK) & #1492777 (duran)
It seems well written.	İyi yazılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818417 (CK) & #3976387 (duran)
It serves our purpose.	Bu bizim amacımıza hizmet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42544 (CK) & #1269176 (duran)
It should be possible.	Bu mümkün olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635862 (CK) & #3683118 (duran)
It smells bad in here.	O burada kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471311 (CK) & #5471889 (duran)
It smells like a trap.	Bu bir tuzak gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115533 (Hybrid) & #3127011 (duran)
It smells like bleach.	Bu, çamaşır suyu gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016927 (CK) & #4246343 (duran)
It snowed all weekend.	Bütün hafta sonu kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673159 (CK) & #6834387 (deyta)
It sounds interesting.	Bu ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248798 (CK) & #4482308 (duran)
It sounds like French.	Fransızca gibi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426371 (Hybrid) & #8197760 (soliloquist)
It sounds like French.	Fransızcaya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426371 (Hybrid) & #8197761 (soliloquist)
It sounds like a plan.	Bu bir plan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725409 (CM) & #5096445 (duran)
It sounds pretty good.	O, oldukça iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36520 (CK) & #1492779 (duran)
It started as a hobby.	Bu bir hobi olarak başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542552 (Spamster) & #2126054 (duran)
It still could happen.	Bu hâlâ olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497057 (CK) & #5643614 (duran)
It still doesn't work.	Hâlâ çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272051 (CK) & #2335612 (Gulo_Luscus)
It still doesn't work.	Gene de işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272051 (CK) & #2335613 (Gulo_Luscus)
It sure is cold today.	Bugün kesinlikle çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834173 (marcelostockle) & #5622545 (duran)
It sure is convenient.	Bu kesinlikle uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064856 (CK) & #5068839 (duran)
It takes only seconds.	Bu sadece birkaç saniye sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502500 (CK) & #4524952 (duran)
It takes only seconds.	Bu sadece saniyeler sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502500 (CK) & #4524953 (duran)
It takes two to tango.	Bir elin nesi var, iki elin sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040740 (CK) & #516013 (soliloquist)
It takes two to tango.	Tango yapmak iki kişi gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040740 (CK) & #1147299 (duran)
It takes two to tango.	Bu işte iki tarafın da suçu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040740 (CK) & #10178413 (soliloquist)
It takes two to tango.	Bu işler sadece tek tarafın kusuruyla olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040740 (CK) & #10178414 (soliloquist)
It tasted really good.	Gerçekten iyi tadı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374760 (CK) & #4179018 (duran)
It tastes really good.	Onun tadı gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402339 (CK) & #1271351 (duran)
It taught me a lesson.	Bu bana bir ders verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748357 (CM) & #5749066 (duran)
It took a lot of time.	Bu bir sürü zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405494 (CK) & #4159550 (duran)
It took a lot of time.	Bu çok zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405494 (CK) & #4187362 (tornado)
It was Saturday night.	Cumartesi gecesi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279513 (CK) & #1270355 (duran)
It was Tom who hit me.	Bana vuran Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368854 (CK) & #4180302 (duran)
It was Tom, wasn't it?	O Tom'du değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547079 (CK) & #2944884 (duran)
It was a big decision.	O büyük bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008829 (CK) & #5009039 (duran)
It was a big surprise.	O büyük bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315017 (CK) & #3431834 (deyta)
It was a bit daunting.	O biraz ürkütücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008828 (CK) & #5009040 (duran)
It was a busy morning.	Yoğun bir sabahtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046718 (CK) & #4609837 (duran)
It was a disagreement.	O bir anlaşmazlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495543 (CK) & #4925820 (duran)
It was a forced smile.	O zoraki bir gülümseme idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629258 (blay_paul) & #1487750 (duran)
It was a funny moment.	O eğlenceli bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008765 (CK) & #5009050 (duran)
It was a good example.	İyi bir örnekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167391 (CM) & #3541328 (deyta)
It was a good feeling.	Bu iyi bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904896 (CK) & #4906928 (duran)
It was a great debate.	O büyük bir tartışmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850046 (CK) & #4850683 (duran)
It was a group effort.	Kitlesel bir çabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518551 (CK) & #3607387 (Katabasis)
It was a huge project.	O büyük bir projeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501550 (CK) & #4787101 (duran)
It was a little scary.	O biraz korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396438 (CK) & #4168523 (duran)
It was a long journey.	Uzun bir yolculuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744951 (sharptoothed) & #5298675 (deyta)
It was a magic moment.	Bu büyülü bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679027 (Hybrid) & #5692865 (duran)
It was a nice feeling.	Bu güzel bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904897 (CK) & #4906925 (duran)
It was a prudent move.	Bu ihtiyatlı bir hareketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501067 (CK) & #5321862 (duran)
It was a risky choice.	Riskli bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9458436 (CK) & #10566068 (soliloquist)
It was a scary moment.	Korkunç bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501942 (CK) & #4759549 (deyta)
It was a sight to see.	Görülecek bir manzaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722275 (CM) & #5546600 (deyta)
It was a smart choice.	Bu akıllı bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494630 (CK) & #5596375 (duran)
It was a tense moment.	Bu gergin bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619979 (CK) & #3690165 (duran)
It was a terrible day.	O korkunç bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441955 (CK) & #1271379 (duran)
It was a tough choice.	O zor bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008762 (CK) & #5009057 (duran)
It was a very hot day.	O çok sıcak bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449021 (CK) & #1271384 (duran)
It was a wrong number.	O, yanlış bir numaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326612 (Scott) & #1487751 (duran)
It was after midnight.	Gece yarısından sonraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736475 (CK) & #3752033 (duran)
It was all Tom's idea.	Hepsi Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891503 (CK) & #3053076 (duran)
It was amazingly easy.	Bu inanılmaz biçimde kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530096 (CK) & #5534632 (deyta)
It was an awful sight.	O berbat bir manzaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736506 (CK) & #4045139 (duran)
It was an easy choice.	O kolay bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008761 (CK) & #5009059 (duran)
It was an impulse buy.	Bir anlık hevesle almıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150681 (CK) & #8406133 (soliloquist)
It was before my time.	O benim zamanımdan önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722919 (CM) & #3865740 (duran)
It was clearly a foul.	Açıkça fauldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748354 (CM) & #5748999 (duran)
It was cloudy all day.	Bütün gün boyunca bulutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356628 (CK) & #6368627 (duran)
It was cold in Boston.	Boston'da hava soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137836 (CK) & #8310782 (tulin)
It was cold yesterday.	Dün hava soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244508 (CK) & #768586 (ocos)
It was cold yesterday.	Dün soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244508 (CK) & #1269764 (duran)
It was dangerous duty.	Tehlikeli bir görevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748352 (CM) & #5748977 (duran)
It was easy to answer.	Cevaplamak kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280064 (CK) & #499327 (duran)
It was easy to answer.	Cevap vermek kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280064 (CK) & #2126057 (duran)
It was easy to obtain.	Onu elde etmek kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008760 (CK) & #5009060 (duran)
It was expensive, too.	Bu da pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494629 (CK) & #6974975 (duran)
It was extremely cold.	Hava son derece soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805283 (Source_VOA) & #1157089 (duran)
It was extremely easy.	Bu oldukça basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064719 (CK) & #5068457 (maydoo)
It was extremely hard.	Bu son derece zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494628 (CK) & #5162079 (duran)
It was extremely high.	Son derece yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734096 (CK) & #3773549 (duran)
It was fun to be here.	Burada olmak eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407428 (CK) & #5408747 (deyta)
It was hot last night.	Dün gece sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244845 (CK) & #1269767 (duran)
It was just a feeling.	Sadece bir histi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953063 (CK) & #3002787 (duran)
It was just a thought.	Sadece bir düşünceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953069 (CK) & #3002762 (duran)
It was just a warning.	O sadece bir uyarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099372 (OsoHombre) & #6284689 (duran)
It was just like that.	Bu tam ona benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408922 (CK) & #4158423 (duran)
It was more than that.	Bundan daha fazlasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727941 (CM) & #8221555 (tulin)
It was my last chance.	O benim son şansımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422230 (CK) & #3633032 (duran)
It was my opportunity.	Bu benim fırsatımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737576 (CK) & #3746934 (duran)
It was no coincidence.	Bu bir tesadüf değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010256 (CK) & #5010387 (duran)
It was no easy choice.	Kolay bir tercih değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098353 (ddnktr) & #11100181 (janTuki)
It was no one's fault.	Kimsenin hatası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091150 (CK) & #2664291 (Gulo_Luscus)
It was nobody's fault.	Bu kimsenin hatası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494626 (CK) & #4750320 (duran)
It was not conclusive.	Bu kesin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542443 (Spamster) & #2126058 (duran)
It was not unexpected.	Beklenmedik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304001 (Hybrid) & #3302069 (deyta)
It was perfect timing.	Harika zamanlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064720 (CK) & #5068458 (maydoo)
It was pretty chaotic.	Oldukça kaotikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494624 (CK) & #4860877 (deyta)
It was pretty intense.	Oldukça ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748349 (CM) & #5748975 (duran)
It was pretty serious.	O oldukça ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748348 (CM) & #5856950 (duran)
It was puzzling to me.	Benim için şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748346 (CM) & #5748969 (duran)
It was quiet in there.	O orada sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008756 (CK) & #5009067 (duran)
It was quite ordinary.	Oldukça sıradandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748345 (CM) & #5748968 (duran)
It was quite pleasant.	Oldukça hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779886 (Spamster) & #2126133 (duran)
It was rainy that day.	O gün yağmurluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501615 (CK) & #4738918 (deyta)
It was rather strange.	O oldukça garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732834 (CK) & #3971073 (duran)
It was real hard work.	O gerçekten zor bir işti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322188 (CK) & #1271237 (duran)
It was really amazing.	Bu gerçekten şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495599 (CK) & #4572599 (duran)
It was really awesome.	Gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748343 (CM) & #5616753 (deyta)
It was really intense.	Gerçekten yoğuntu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748342 (CM) & #5748962 (duran)
It was really obvious.	Gerçekten açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748340 (CM) & #5748958 (duran)
It was really special.	O gerçekten özeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409161 (CK) & #4156832 (duran)
It was really surreal.	Bu gerçekten gerçek üstüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748339 (CM) & #5748957 (duran)
It was something else.	O başka bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891511 (CK) & #3053064 (duran)
It was stiflingly hot.	Boğucu şekilde sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736714 (CK) & #4044831 (duran)
It was such a letdown.	Böylesine bir hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748337 (CM) & #5748954 (duran)
It was sunny and warm.	Hava güneşli ve sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271553 (CK) & #1270278 (duran)
It was the right call.	Doğru çağrıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748336 (CM) & #5748950 (duran)
It was the wrong call.	Yanlış çağrıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748334 (CM) & #5748947 (duran)
It was three days ago.	Üç gün önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42824 (CK) & #1493140 (duran)
It was time for lunch.	Öğle yemeği zamanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734063 (CK) & #2550839 (duran)
It was totally secret.	O bütünüyle gizliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164486 (CK) & #4568370 (duran)
It was unbearably hot.	Hava dayanılmaz sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495948 (CK) & #4766588 (deyta)
It was understandable.	O anlaşılabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248892 (CK) & #4522676 (duran)
It was unprofessional.	O meslek kurallarına aykırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494623 (CK) & #4528930 (duran)
It was very beautiful.	O çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37854 (CK) & #1269070 (duran)
It was very confusing.	O çok kafa karıştırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724020 (CM) & #5005182 (duran)
It was very delicious.	O çok lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3952019 (felvideki) & #6206243 (duran)
It was very difficult.	O çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37769 (CK) & #1269068 (duran)
It was very difficult.	Çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37769 (CK) & #1770061 (Gulo_Luscus)
It was very enjoyable.	O çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843306 (AqQoyriq) & #2137375 (duran)
It was very important.	Çok önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748333 (CM) & #5748946 (duran)
It was very stressful.	Çok stresliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675502 (Hybrid) & #5675519 (deyta)
It was warm yesterday.	Dün hava sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007999 (Kevre) & #768583 (ocos)
It was worth the wait.	Beklemeye değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871900 (Spamster) & #2126134 (duran)
It was you, wasn't it?	O sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646569 (CK) & #2768492 (Gulo_Luscus)
It was your own fault.	O senin kendi hatandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636194 (CK) & #3675224 (duran)
It wasn't Tom's fault.	Bu, Tom'un hatası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547077 (CK) & #2730106 (Gulo_Luscus)
It wasn't Tom, was it?	O Tom değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547078 (CK) & #2944883 (duran)
It wasn't a long list.	O uzun bir liste değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008755 (CK) & #5009072 (duran)
It wasn't about money.	O, parayla ilgili değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891518 (CK) & #3053071 (duran)
It wasn't an accident.	O bir kaza değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676693 (Spamster) & #2126135 (duran)
It wasn't an accident.	Bir kaza değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676693 (Spamster) & #3334424 (deyta)
It wasn't an easy job.	Kolay bir iş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824159 (CK) & #6824554 (deyta)
It wasn't any trouble.	Hiç sıkıntı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635865 (CK) & #4158651 (vvv123)
It wasn't any trouble.	Hiç sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635865 (CK) & #4158653 (vvv123)
It wasn't any trouble.	Hiç zahmet değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635865 (CK) & #4158655 (vvv123)
It wasn't easy for me.	O benim için kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969836 (CK) & #4973894 (duran)
It wasn't fun anymore.	Artık keyif vermiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973430 (Eccles17) & #6974514 (soliloquist)
It wasn't good enough.	O yeterince iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494622 (CK) & #4857370 (dursun)
It wasn't intentional.	O, kasıtlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248919 (CK) & #4534808 (duran)
It wasn't interesting.	Bu ilginç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733914 (CK) & #3774234 (duran)
It wasn't meant to be.	Olmayınca olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337899 (soliloquist) & #7323713 (soliloquist)
It wasn't on the list.	Listede değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824157 (CK) & #6824555 (deyta)
It wasn't on the list.	Listede yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824157 (CK) & #6824556 (deyta)
It wasn't sensational.	O sansasyonel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248934 (CK) & #4534811 (duran)
It wasn't you, was it?	Sen değildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547076 (CK) & #2698479 (Gulo_Luscus)
It went very smoothly.	O çok sorunsuzca gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870764 (Hybrid) & #3085355 (duran)
It will do harm to us.	Bu bize zarar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42549 (CM) & #2126136 (duran)
It will snow tomorrow.	Yarın kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425699 (CK) & #698092 (duran)
It won't be a problem.	O bir sorun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777553 (Spamster) & #2126140 (duran)
It won't be that easy.	O kadar kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883050 (CK) & #3051336 (duran)
It won't be that easy.	Bu o kadar kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883050 (CK) & #11755450 (deyta)
It won't be that long.	O kadar uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276547 (CK) & #1271408 (duran)
It won't come to that.	İş o noktaya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276549 (CK) & #4849147 (dursun)
It won't come to that.	İş oraya varmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276549 (CK) & #8730780 (soliloquist)
It won't happen again.	Bu tekrar olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702534 (Spamster) & #2126141 (duran)
It won't happen again.	Bu yeniden olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702534 (Spamster) & #3741007 (deyta)
It won't happen again.	Bu bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702534 (Spamster) & #4590716 (dehset21)
It won't happen to me.	Bu benim için olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181901 (Hybrid) & #5052428 (duran)
It won't last forever.	Bu sonsuza kadar sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272059 (CK) & #4694126 (duran)
It won't seem so long.	O kadar uzun görünmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822966 (CK) & #3975878 (duran)
It won't stop raining.	Yağmur durmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214899 (eadbannon) & #2126143 (duran)
It won't take me long.	Uzun süremi almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733944 (CK) & #4049195 (duran)
It worked beautifully.	O güzel çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502960 (CK) & #4522753 (duran)
It works like a dream.	O bir rüya gibi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721906 (Hybrid) & #5543932 (deyta)
It would be a mistake.	Bu bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891524 (CK) & #4468649 (duran)
It would be confusing.	Bu kafa karıştırıcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891525 (CK) & #4845591 (dursun)
It would be dangerous.	Bu tehlikeli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891526 (CK) & #4860080 (dursun)
It would be different.	Bu farklı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891527 (CK) & #4626412 (duran)
It would be difficult.	Zor olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891528 (CK) & #5409772 (deyta)
It would be illogical.	Bu mantıksız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891529 (CK) & #4512085 (duran)
It would be pointless.	O anlamsız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891530 (CK) & #5408168 (deyta)
It would matter to me.	Benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415457 (CK) & #3157116 (deyta)
It would matter to me.	Benim için önemli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415457 (CK) & #7147875 (duran)
It wouldn't cost much.	O çok paraya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734085 (CK) & #4049167 (duran)
It'll be a long night.	Uzun bir gece olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471374 (CK) & #5471864 (duran)
It'll be cold tonight.	Bu gece soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636178 (CK) & #1384782 (duran)
It'll be cold tonight.	Bu gece hava soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636178 (CK) & #6824601 (deyta)
It'll be cool tonight.	Bu gece hava serin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416953 (CK) & #9417455 (soliloquist)
It'll be cool tonight.	Bu gece serin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416953 (CK) & #9417457 (soliloquist)
It'll be hot tomorrow.	Yarın sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397605 (CK) & #1214299 (duran)
It'll be the opposite.	Bunun tam tersi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748328 (CM) & #5748779 (duran)
It'll definitely rain.	Yağmur kesinlikle yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263640 (CK) & #1439888 (duran)
It'll get warmer soon.	Yakında hava ısınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471576 (CK) & #5469144 (duran)
It'll help indirectly.	Dolaylı olarak yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748327 (CM) & #5748777 (duran)
It'll only get better.	O sadece iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471686 (CK) & #5471814 (duran)
It'll ruin everything.	O her şeyi mahvedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231253 (CK) & #3283498 (duran)
It'll soon be October.	Yakında ekim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471925 (CK) & #5472014 (duran)
It's Monday, you know.	Bugün pazartesi, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646566 (CK) & #4916041 (duran)
It's OK not to eat it.	Onu yemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435766 (CK) & #1271378 (duran)
It's Tom on the phone.	Telefondaki Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646563 (CK) & #5059113 (duran)
It's Tom's flashlight.	O, Tom'un el feneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235827 (CK) & #2617756 (duran)
It's a bad investment.	Kötü bir yatırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518542 (CK) & #3615255 (Katabasis)
It's a beautiful flag.	O güzel bir bayrak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995724 (mailohilohi) & #6996306 (evka)
It's a beautiful song.	Güzel bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076365 (Hybrid) & #8352959 (tulin)
It's a big deal to me.	Bu benim için büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315106 (CK) & #4211046 (duran)
It's a big win for me.	Bu benim için büyük bir zafer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10473267 (CK) & #10473476 (soliloquist)
It's a big win for me.	Bu benim için büyük bir kazanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10473267 (CK) & #10473478 (soliloquist)
It's a bit cold today.	Bugün birazcık soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315161 (CK) & #2683672 (Gulo_Luscus)
It's a common mistake.	Bu yaygın bir hatadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20876 (CK) & #1268955 (duran)
It's a common mistake.	O yaygın bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20876 (CK) & #2030660 (duran)
It's a crime actually.	Aslında bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748325 (CM) & #5748774 (duran)
It's a cultural thing.	Bu kültürel bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655635 (Spamster) & #2126145 (duran)
It's a dead give-away.	Bu foyasını meydana çıkaran bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151387 (CK) & #4260956 (duran)
It's a good idea, Tom.	Bu iyi bir fikir, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860288 (Hybrid) & #5861414 (duran)
It's a great question.	Bu harika bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8567839 (CK) & #4898985 (duran)
It's a hopeless cause.	Bu umutsuz bir sebep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748324 (CM) & #5748771 (duran)
It's a kind of orange.	O bir tür portakal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9466937 (CK) & #1273172 (duran)
It's a matter of time.	Bu an meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574874 (CM) & #1252581 (duran)
It's a matter of time.	Zaman meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574874 (CM) & #7877347 (soliloquist)
It's a moral question.	Bu ahlaki bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9472623 (CK) & #5174248 (duran)
It's a nice day today.	Bugün güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908932 (Spamster) & #1280152 (duran)
It's a one-time offer.	Bu bir kerelik bir teklif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956020 (Spamster) & #2126148 (duran)
It's a private matter.	Bu özel bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619560 (CK) & #3692435 (duran)
It's a quarter to two.	İkiye çeyrek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136090 (CK) & #2061173 (duran)
It's a quarter to two.	Saat ikiye çeyrek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136090 (CK) & #3550553 (vvv123)
It's a real challenge.	Bu gerçek bir meydan okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496379 (CK) & #5258039 (duran)
It's a riveting story.	O sürükleyici bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754722 (CM) & #1487753 (duran)
It's a serious matter.	Bu ciddi bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735626 (CK) & #3754976 (duran)
It's a simple mistake.	Bu basit bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450246 (CK) & #2484167 (duran)
It's a slippery slope.	O kaygan bir eğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168565 (CK) & #5196084 (duran)
It's a surprise to me.	Bu benim için bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618727 (CK) & #4074172 (duran)
It's a terrible thing.	Korkunç bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131816 (CM) & #5435434 (deyta)
It's a trap, isn't it?	O bir tuzak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439503 (CK) & #4104826 (duran)
It's a very big apple.	O çok büyük bir elma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420169 (CK) & #2421814 (Gulo_Luscus)
It's a very good idea.	Bu çok güzel bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272424 (CK) & #6291156 (duran)
It's a very good plan.	Bu çok iyi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374712 (CK) & #3949139 (duran)
It's a very good sign.	Bu çok iyi bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006437 (CK) & #5023924 (duran)
It's a very sad story.	Çok üzücü bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412385 (CK) & #1493142 (duran)
It's a very tough job.	Bu çok zor bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006436 (CK) & #5022887 (soliloquist)
It's a vicious circle.	Bu bir kısır döngü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062338 (CM) & #2126150 (soliloquist)
It's a waste of money.	O bir para israfı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281655 (CK) & #4226240 (duran)
It's a welcome change.	Bu hoş bir değişiklik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407432 (CK) & #4074393 (duran)
It's about to explode!	Bu patlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820246 (Spamster) & #2126152 (duran)
It's absolutely false.	O kesinlikle yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249011 (CK) & #4534813 (duran)
It's absolutely wrong.	O kesinlikle yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249013 (CK) & #4534813 (duran)
It's abundantly clear.	Bu çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323483 (CK) & #2126154 (duran)
It's all I could find.	Tüm bulabildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949588 (CK) & #4955340 (duran)
It's all a conspiracy.	Bunun hepsi bir komplo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825582 (CK) & #3035619 (duran)
It's all been a waste.	Bunun hepsi bir israftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891543 (CK) & #5889462 (duran)
It's all been a waste.	Her şey boşa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891543 (CK) & #5889467 (duran)
It's all been changed.	Onun hepsi değiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422240 (CK) & #3633029 (duran)
It's all been written.	Bunların hepsi yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891544 (CK) & #8141502 (soliloquist)
It's all been written.	Hepsi yazılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891544 (CK) & #8142862 (soliloquist)
It's all for the best.	Her işte bir hayır vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891545 (CK) & #1020173 (duran)
It's all for the best.	Böylesi daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891545 (CK) & #1251504 (duran)
It's all in my report.	Hepsi raporumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870199 (CK) & #4146549 (deyta)
It's all in this file.	Onun hepsi bu dosyada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891551 (CK) & #3051452 (duran)
It's all in your head.	Onun hepsi senin kafanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519093 (Spamster) & #2126157 (duran)
It's all over for you.	Sizin için her şey bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31420 (CM) & #1487754 (duran)
It's all quite normal.	Bunun hepsi oldukça normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636013 (CK) & #3681703 (duran)
It's all quite simple.	Bunu hepsi oldukça basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635867 (CK) & #4068152 (duran)
It's all right so far.	Şimdiye kadar her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9468699 (CK) & #1489602 (duran)
It's all right so far.	Şimdiye kadar her şey iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9468699 (CK) & #5537682 (deyta)
It's all so different.	Onun hepsi çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891552 (CK) & #3051456 (duran)
It's all so difficult.	Bunun hepsi çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825353 (CK) & #3974257 (duran)
It's all so senseless.	Onun hepsi çok anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891554 (CK) & #3051460 (duran)
It's all very strange.	Hepsi çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722376 (CM) & #5248023 (deyta)
It's almost Christmas.	Neredeyse Noel .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679050 (CK) & #5680036 (duran)
It's almost lunchtime.	Neredeyse öğle yemeği vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494621 (CK) & #4820662 (duran)
It's almost rush hour.	Neredeyse yoğun saatler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31613 (CK) & #1269029 (duran)
It's almost too quiet.	O neredeyse çok sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728070 (CM) & #5430640 (duran)
It's already happened.	O zaten oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129813 (CK) & #4553462 (duran)
It's already midnight.	Zaten gece yarısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436150 (AlanF_US) & #1202996 (duran)
It's already too late.	Zaten çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112376 (Scott) & #2126159 (duran)
It's already too late.	Artık çok geç zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112376 (Scott) & #8123953 (soliloquist)
It's already too late.	İş işten geçti zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112376 (Scott) & #8123954 (soliloquist)
It's always like that.	Bu hep öyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736225 (CK) & #4046211 (duran)
It's amazingly simple.	Bu şaşılacak derecede basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732959 (CK) & #3969151 (duran)
It's an impossibility.	Bu bir imkansızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249041 (CK) & #4534820 (duran)
It's bad for business.	Bu, iş için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656042 (Spamster) & #2126161 (duran)
It's beautifully made.	O güzel biçimde yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719387 (Hybrid) & #4785159 (deyta)
It's become very easy.	Çok kolay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825010 (CK) & #3861843 (duran)
It's become very warm.	Çok sıcak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865279 (CK) & #1278283 (duran)
It's been a few weeks.	Birkaç hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765872 (Theocracy) & #6766713 (deyta)
It's been a good week.	Bu iyi bir haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006433 (CK) & #5023928 (duran)
It's been a good year.	Bu iyi bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006432 (CK) & #5023929 (duran)
It's been a hard year.	Zor bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894598 (CK) & #2126165 (duran)
It's been a long time.	Uzun bir zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417006 (CK) & #1271364 (duran)
It's been a long week.	Bu uzun bir haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006681 (CK) & #3012474 (duran)
It's been a nice trip.	O, güzel bir geziydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669019 (CM) & #5142719 (duran)
It's been a nightmare.	Bu bir kabustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407436 (CK) & #5410160 (duran)
It's been a tough day.	Zor bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825470 (CK) & #3857251 (duran)
It's been busy lately.	Son zamanlarda yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046719 (CK) & #4609839 (duran)
It's been done before.	Bu daha önce yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005947 (CK) & #3012522 (duran)
It's been frustrating.	Sinir bozucu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748322 (CM) & #5748766 (duran)
It's been good for me.	Bu benim için iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748321 (CM) & #5748764 (duran)
It's been good so far.	Şimdiye kadar iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748319 (CM) & #5748759 (duran)
It's been interesting.	Bu ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249065 (CK) & #4534825 (duran)
It's been really good.	Geçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748318 (CM) & #5748758 (duran)
It's bigger than that.	Bu ondan daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748316 (CM) & #5748756 (duran)
It's bigger than that.	Ondan büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748316 (CM) & #8481215 (Cumle_Kurucu)
It's causing problems.	Bu sorunlara neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666923 (CK) & #4719984 (duran)
It's close to my home.	O, benim evime yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823768 (CK) & #3874889 (duran)
It's cold around here.	Buralarda hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733287 (CK) & #3968024 (duran)
It's deeper than that.	Bu ondan daha derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408953 (CK) & #4157925 (duran)
It's driving me crazy.	O, beni çıldırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046 (CK) & #1487755 (duran)
It's easy to hear you.	Sizi duymak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688056 (Gulo_Luscus) & #2684899 (deyta)
It's easy to remember.	Bunu hatırlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897877 (Spamster) & #2126171 (duran)
It's expensive though.	O, yine de pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39299 (CM) & #1487756 (duran)
It's extremely unfair.	Bu son derece haksızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627338 (Spamster) & #2126174 (duran)
It's far from perfect.	Bu mükemmel olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821543 (CK) & #3893549 (duran)
It's finally finished.	Nihayet bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2562670 (CM) & #5379644 (deyta)
It's finally our turn.	Nihayet sıra bizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690384 (CK) & #9690474 (soliloquist)
It's finally our turn.	Sonunda sıramız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690384 (CK) & #9690476 (soliloquist)
It's for a good cause.	Bu iyi bir sebep için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748315 (CM) & #5748755 (duran)
It's for the children.	Bu çocuklar için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646567 (CK) & #4834165 (duran)
It's for the children.	Çocuklar için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646567 (CK) & #8293762 (ytugen)
It's freezing in here.	Burada hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977556 (Spamster) & #2126183 (duran)
It's freezing outside.	Dışarısı bu gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5650313 (CK) & #5651115 (duran)
It's from your family.	O sizin aileden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737338 (CK) & #4001947 (duran)
It's fun and exciting.	Bu eğlenceli ve heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912026 (Spamster) & #2126186 (duran)
It's getting stronger.	Gittikçe güçleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726464 (CM) & #5564327 (Gulo_Luscus)
It's going to be easy.	Bu kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891574 (CK) & #2036889 (duran)
It's going to be fine.	İyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880675 (CK) & #2534559 (duran)
It's going to be good.	Bu iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891577 (CK) & #2526005 (duran)
It's going to be hard.	Zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880674 (CK) & #2534565 (duran)
It's going to be huge.	Bu büyük olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891578 (CK) & #3051405 (duran)
It's going to be mine.	O benim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722969 (CM) & #4761929 (deyta)
It's going to be nice.	Hava güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748313 (CM) & #5748752 (duran)
It's going to be ugly.	Hava fırtınalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748312 (CM) & #5748751 (duran)
It's going to blow up!	Patlayacak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199195 (CM) & #2756944 (User20656)
It's going to explode!	Bu patlayacak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894425 (Spamster) & #2126194 (duran)
It's going to explode.	Bu patlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891586 (CK) & #3051379 (duran)
It's good to be alive.	Hayatta olmak iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006425 (CK) & #5023944 (duran)
It's great to be back.	Geri dönmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635992 (CK) & #3681786 (duran)
It's great to be here.	Burada olmak harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635904 (CK) & #1296185 (duran)
It's great to see you.	Seni görmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518506 (CK) & #3630543 (duran)
It's hard to describe.	Tarif etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160573 (Hybrid) & #3163436 (duran)
It's hard to remember.	Hatırlaması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726298 (CM) & #4816265 (maydoo)
It's hot in this room.	Bu odada hava sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532168 (CK) & #1273421 (duran)
It's important to Tom.	Bu Tom için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262214 (CK) & #2508811 (duran)
It's incomprehensible.	Bu anlaşılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823561 (CK) & #3878125 (duran)
It's insanely complex.	O, inanılmaz derecede karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848899 (Spamster) & #4093664 (vvv123)
It's ironic, isn't it?	Bu ironik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547075 (CK) & #2944881 (duran)
It's just a bad dream.	Sadece kötü bir rüya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045351 (CK) & #4506417 (deyta)
It's just a formality.	O sadece bir formalite.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021192 (Spamster) & #2045145 (duran)
It's just another day.	Sıradan bir gün işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494620 (CK) & #4850865 (dursun)
It's just so exciting.	Gerçekten çok heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953132 (CK) & #3001890 (duran)
It's just that simple.	Bu sadece bu kadar basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953139 (CK) & #3001858 (duran)
It's larger than that.	Ondan büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8481832 (ET) & #8481215 (Cumle_Kurucu)
It's like a bad dream.	Kötü bir rüya gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045352 (CK) & #3019735 (Gulo_Luscus)
It's likely a mistake.	O muhtemelen bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178632 (CK) & #4468939 (duran)
It's likely to happen.	Bu muhtemelen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937931 (CK) & #4955403 (duran)
It's midnight already.	Zaten gece yarısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31144 (CK) & #1202996 (duran)
It's more than enough.	Bu, yeterli miktardan daha fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640167 (Spamster) & #2126324 (duran)
It's my biggest dream.	Bu benim en büyük hayalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126063 (CM) & #2126334 (duran)
It's my favorite food.	Bu benim favori yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42850 (CK) & #707615 (duran)
It's my favorite song.	Bu benim en sevdiğim şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43116 (CK) & #1269179 (duran)
It's my full-time job.	Bu benim tam-zamanlı işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383784 (Spamster) & #2126344 (duran)
It's my job, you know.	Bu benim işim, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646565 (CK) & #4723671 (duran)
It's my turn to speak.	Konuşma sırası bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673423 (CK) & #9673735 (soliloquist)
It's nearly lunchtime.	Neredeyse öğle vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013597 (CK) & #6013608 (deyta)
It's nice meeting you.	Seninle tanıştığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712979 (CM) & #605766 (duran)
It's nice meeting you.	Seninle tanışmak hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712979 (CM) & #1306917 (duran)
It's nice to be alone.	Yalnız olmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681957 (CK) & #6820105 (deyta)
It's nice to meet you.	Tanıştığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64723 (CK) & #403974 (deyta)
It's not a conspiracy.	Bu bir komplo değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085951 (CK) & #5086173 (duran)
It's not a fair fight.	Bu adil bir dövüş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804115 (Spamster) & #2126354 (duran)
It's not a pipe dream.	Bu boş hayal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748306 (CM) & #5748709 (duran)
It's not all that bad.	O kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870200 (CK) & #3061816 (duran)
It's not an easy call.	Bu kolay bir çağrı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748304 (CM) & #5748697 (duran)
It's not an easy task.	Bu kolay bir görev değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006422 (CK) & #5023952 (duran)
It's not an emergency.	Acil bir durum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713601 (CK) & #3136704 (duran)
It's not finished yet.	Henüz bitmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353439 (mailohilohi) & #5356304 (deyta)
It's not for everyone.	Bu herkes için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301838 (Hybrid) & #4314227 (duran)
It's not hard to find.	Bulması zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182570 (Hybrid) & #3210538 (duran)
It's not how it seems.	Göründüğü gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809116 (Hybrid) & #3063392 (duran)
It's not just a guess.	Bu sadece bir tahmin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953146 (CK) & #3001800 (duran)
It's not looking good.	İyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260993 (Hybrid) & #4621660 (duran)
It's not quite enough.	Bu oldukça yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064146 (CK) & #5064421 (duran)
It's not quite normal.	Bu oldukça normal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877174 (CK) & #5174141 (duran)
It's not raining hard.	Yağmur şiddetli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197487 (CK) & #8183038 (soliloquist)
It's not so hot today.	Bugün çok sıcak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713600 (CK) & #2820472 (Gulo_Luscus)
It's not that bad yet.	Henüz o kadar da kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010257 (CK) & #5010386 (duran)
It's not that strange.	O kadar da tuhaf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713599 (CK) & #2820469 (Gulo_Luscus)
It's not true anymore.	Artık doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064145 (CK) & #5064166 (sumeyye)
It's not very durable.	Çok dayanıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064144 (CK) & #5064152 (sumeyye)
It's not what we want.	İstediğimiz bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627353 (Spamster) & #2126355 (duran)
It's not why I'm here.	Burada olmamın nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920817 (Spamster) & #2126360 (duran)
It's not yet finished.	Henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114562 (CK) & #2030419 (duran)
It's not your problem.	Bu senin sorunun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663570 (CK) & #2664270 (Gulo_Luscus)
It's nothing personal.	Kişisel bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037831 (papabear) & #1037832 (duran)
It's now dark outside.	Artık dışarısı karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635856 (CK) & #3683112 (duran)
It's now ready to use.	Bu şimdi kullanmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006421 (CK) & #5023954 (duran)
It's obviously a typo.	Belli ki bir yazım hatası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239178 (patgfisher) & #5562456 (deyta)
It's obviously broken.	O belli ki bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249143 (CK) & #4534829 (duran)
It's obviously ruined.	O açıkça mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231252 (CK) & #3283497 (duran)
It's of no importance.	Bu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722171 (CM) & #459535 (duran)
It's on your schedule.	Bu sizin programınızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646564 (CK) & #4961241 (duran)
It's one of our rules.	Bu bizim kurallardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891629 (CK) & #4708760 (duran)
It's our duty to help.	Yardımcı olmak bizim görevimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675404 (CK) & #1271429 (duran)
It's out of our hands.	O bizim kontrolümüzde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891631 (CK) & #4279624 (duran)
It's perfectly normal.	Bu tamamen normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655424 (Spamster) & #2126366 (duran)
It's pretty expensive.	Bu oldukça pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956065 (mailohilohi) & #4677568 (duran)
It's pretty hot today.	Hava bugün oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603260 (marcj794) & #1274255 (duran)
It's probably a virus.	Muhtemelen bir virüs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178626 (CK) & #4798853 (deyta)
It's probably haunted.	O muhtemelen perili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249187 (CK) & #4534835 (duran)
It's probably nothing.	O muhtemelen hiçbir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249188 (CK) & #4534836 (duran)
It's probably nothing.	Muhtemelen önemli bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249188 (CK) & #4534872 (deyta)
It's probably nothing.	Mühim bir şey değildir muhtemelen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249188 (CK) & #4536049 (tornado)
It's probably raining.	Muhtemelen yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821269 (CK) & #3895969 (duran)
It's probably the flu.	Bu muhtemelen grip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178598 (CK) & #4709340 (duran)
It's public knowledge.	Bu kamu bilgisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500465 (CK) & #4812121 (duran)
It's quite refreshing.	O oldukça ferahlatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249195 (CK) & #4542750 (duran)
It's quite remarkable.	O oldukça dikkat çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249196 (CK) & #4542416 (duran)
It's quite warm today.	Bugün oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713598 (CK) & #1274257 (duran)
It's really beautiful.	O gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249202 (CK) & #4151609 (deyta)
It's really cold here.	Burası gerçekten soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105939 (CK) & #6105156 (deyta)
It's really confusing.	Bu gerçekten kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733883 (CK) & #3774291 (duran)
It's really cool here.	Burada hava gerçekten serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676671 (Spamster) & #5654759 (duran)
It's really dangerous.	Bu gerçekten tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766892 (CK) & #3099393 (duran)
It's really happening.	O gerçekten oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249216 (CK) & #4542789 (duran)
It's really hot there.	Hava orada gerçekten çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322195 (CK) & #1271238 (duran)
It's really hot today.	Bugün hava gerçekten sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561555 (svhschinese) & #5377006 (deyta)
It's really important.	O gerçekten önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249218 (CK) & #4542790 (duran)
It's really stressful.	Bu gerçekten stresli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957432 (CM) & #2126372 (duran)
It's really up to you.	Bu gerçekten size kalmış .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006420 (CK) & #5023955 (duran)
It's really very easy.	Gerçekten çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272421 (CK) & #6291158 (duran)
It's really very good.	O gerçekten çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829397 (mailohilohi) & #5829557 (deyta)
It's relatively early.	Nispeten erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888237 (AlanF_US) & #4911498 (duran)
It's self-explanatory.	Bu aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529361 (Hybrid) & #5063017 (duran)
It's simple, you know.	Bu basit, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500464 (CK) & #4891233 (duran)
It's simply beautiful.	Bu sadece güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734402 (CK) & #3771481 (duran)
It's so different now.	O şimdi çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729382 (CM) & #3685797 (duran)
It's starting to rain.	Yağmur yağmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005950 (CK) & #2126374 (duran)
It's starting to snow.	Kar yağmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684888 (Hybrid) & #3685087 (vvv123)
It's starting to work.	Çalışmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748301 (CM) & #5748690 (duran)
It's still a bad idea.	Bu hâlâ kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006419 (CK) & #5023956 (duran)
It's still a big risk.	O hâlâ büyük bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315038 (CK) & #4211157 (duran)
It's the best we have.	Elimizdeki en iyisi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267471 (_undertoad) & #7469261 (soliloquist)
It's the best we have.	Bu elimizdekilerin en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267471 (_undertoad) & #7469263 (soliloquist)
It's the perfect size.	Bu mükemmel bir beden ölçüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829613 (Spamster) & #2126375 (duran)
It's the perfect size.	Bu mükemmel ölçüde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829613 (Spamster) & #8157194 (ritualesatanum)
It's time for a break.	Mola zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140084 (CK) & #1166172 (duran)
It's time for bed now.	Şimdi yatma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104985 (CK) & #5109973 (duran)
It's time to be going.	Gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64746 (CK) & #1252891 (duran)
It's time to have fun.	Eğlenme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006417 (CK) & #5023958 (duran)
It's too early to say.	Söylemek için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748298 (CM) & #5748673 (duran)
It's too hot to sleep.	Hava çok sıcak, uyunmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132526 (CK) & #7133983 (soliloquist)
It's too late for Tom.	Tom için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753745 (CM) & #5775579 (duran)
It's too late for you.	Senin için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864514 (Spamster) & #2126381 (duran)
It's too overwhelming.	O çok ezici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249332 (CK) & #4533758 (duran)
It's too soon to tell.	Bunu söylemek için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199929 (CK) & #4258583 (duran)
It's too spicy for me.	Benim için fazla baharatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613065 (Shishir) & #5374281 (deyta)
It's too warm in here.	Burada hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635909 (CK) & #3683059 (duran)
It's totally my fault.	Bu tamamen benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636195 (CK) & #3675225 (duran)
It's tough to explain.	Bunu açıklamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734910 (CK) & #4048647 (duran)
It's up to you and me.	Bu sana ve bana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891660 (CK) & #3038336 (duran)
It's useless to argue.	Tartışmak faydasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826545 (CK) & #3846898 (duran)
It's very complicated.	Bu çok karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249353 (CK) & #3939168 (maydoo)
It's very distracting.	Bu çok dikkat dağıtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101031 (Hybrid) & #4123715 (duran)
It's very easy to use.	Bunu kullanması çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571130 (Spamster) & #2126382 (duran)
It's very frustrating.	Bu çok sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249357 (CK) & #3035504 (duran)
It's very hot in here.	Burada hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733332 (CK) & #3683059 (duran)
It's very interesting.	Bu çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853743 (Spamster) & #2126383 (duran)
It's very kind of you.	Çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916581 (Hybrid) & #1043911 (duran)
It's very nice of you.	Çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935065 (Spamster) & #1043911 (duran)
It's what I'm used to.	Ben buna alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969829 (CK) & #3275921 (duran)
It's what I'm used to.	Bu alışık olduğum bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969829 (CK) & #4969992 (odien16)
It's what I'm used to.	Ben alışığım buna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969829 (CK) & #5571958 (Gulo_Luscus)
It's what we expected.	Beklediğimiz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637648 (Spamster) & #2126389 (duran)
It's what you deserve.	Hak ettiğin budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894554 (CK) & #2126393 (duran)
It's your choice, Tom.	Bu senin tercihin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646562 (CK) & #3871546 (duran)
It's your last chance.	Senin son şansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722161 (CM) & #5247385 (deyta)
It's your only chance.	Bu senin tek şansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476576 (Spamster) & #869703 (deyta)
It's your only choice.	Bu senin tek seçimin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722125 (CM) & #5546809 (deyta)
It's your problem now.	Artık senin sorunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663569 (CK) & #2664271 (Gulo_Luscus)
It's your problem now.	Bu artık senin sorunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663569 (CK) & #2697116 (freefighter)
It's your special day.	Bugün özel günün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729544 (CM) & #5564804 (Gulo_Luscus)
It's your turn to pay.	Ödeme sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532167 (CK) & #6535552 (duran)
Its origin is unclear.	Onun kökeni belirsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496595 (CK) & #4866411 (deyta)
Its origin is unknown.	Kaynağı bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500463 (CK) & #4851386 (dursun)
Jesus was a carpenter.	İsa bir marangozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091285 (Hybrid) & #4797163 (deyta)
Jupiter is very large.	Jüpiter çok büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812118 (Bah_Dure) & #2126400 (duran)
Just a minute, please.	Bir dakika, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294565 (CK) & #5294636 (duran)
Just a moment, please.	Bir saniye, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39968 (CK) & #1269099 (duran)
Just apologize to Tom.	Sadece Tom'a özür dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819360 (CK) & #3933278 (duran)
Just ask Tom about it.	Bunu Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530095 (CK) & #4848986 (dursun)
Just ask Tom yourself.	Tom'a kendin sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552965 (CK) & #2625592 (duran)
Just breathe normally.	Sadece normal olarak nefes al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249397 (CK) & #4527730 (duran)
Just do as I tell you.	Sadece sana söylediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818221 (CK) & #3977294 (duran)
Just do what Tom says.	Sadece Tom'un söylediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869335 (CK) & #4590521 (duran)
Just do what you want.	Sadece istediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818739 (CK) & #3941047 (duran)
Just do your best, OK?	Sadece elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646561 (CK) & #2031703 (duran)
Just don't go outside.	Sadece dışarıya gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272060 (CK) & #4580429 (duran)
Just explain it to me.	Sadece onu bana açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415469 (CK) & #4148681 (duran)
Just follow procedure.	Sadece prosedürü izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249413 (CK) & #4527731 (duran)
Just get back to work.	Sadece işe geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860693 (CK) & #2126401 (duran)
Just get out of there.	Sadece oradan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891669 (CK) & #4279226 (duran)
Just give it a chance.	Sadece ona bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151376 (CK) & #4260954 (duran)
Just give it a minute.	Sadece ona bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151374 (CK) & #4635903 (duran)
Just give me 48 hours.	Bana yalnızca 48 saat ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151367 (CK) & #3430504 (deyta)
Just give me a chance.	Sadece bana bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151365 (CK) & #4260953 (duran)
Just give me a minute.	Sadece bana bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151361 (CK) & #4599380 (duran)
Just give me a second.	Sadece bana bir saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151360 (CK) & #4260952 (duran)
Just give me my money.	Sadece bana paramı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151358 (CK) & #4260951 (duran)
Just give me your gun.	Sadece bana silahını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151349 (CK) & #4260950 (duran)
Just give us a chance.	Sadece bize bir şans verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151345 (CK) & #4260949 (duran)
Just give us a minute.	Sadece bize bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151344 (CK) & #4260946 (duran)
Just give us a second.	Sadece bize bir saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151343 (CK) & #4260945 (duran)
Just go back to sleep.	Sadece geri uyumaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177946 (CK) & #4279307 (duran)
Just hold on a second.	Sadece bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409359 (CK) & #3055050 (duran)
Just how rich are you?	Ne kadar zenginsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080777 (CK) & #6081766 (duran)
Just leave it with me.	Sadece onu benimle bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415493 (CK) & #4148629 (duran)
Just leave that there.	Sadece bunu oraya bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819976 (CK) & #3927715 (duran)
Just leave them there.	Sadece onları orada bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408811 (CK) & #4158505 (duran)
Just let the woman go.	Sadece kadının gitmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726012 (CM) & #4446183 (newton55)
Just look at all this.	Şunlara baksana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408651 (CK) & #4951047 (dursun)
Just look at yourself.	Sadece kendine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723702 (CM) & #4482947 (duran)
Just one more, please.	Sadece bir tane daha, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891672 (CK) & #4568304 (duran)
Just put it on my tab.	Sadece onu benim hesabıma yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155484 (CK) & #4366095 (duran)
Just sit down and eat.	Sadece otur ve ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154800 (CK) & #4606693 (duran)
Just stay out of this.	Sadece bundan uzak kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184947 (CK) & #4261298 (duran)
Just stay right there.	Sadece tam orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184948 (CK) & #4561173 (duran)
Just take it easy, OK?	Sakin ol, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891673 (CK) & #7884508 (soliloquist)
Just tell me her name.	Sadece bana onun adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199928 (CK) & #4258582 (duran)
Just try to keep calm.	Sadece sakin kalmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174774 (CK) & #4279687 (duran)
Just try to stay calm.	Sadece sakin kalmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480676 (CK) & #4279687 (duran)
Just turn this handle.	Sadece bu kolu çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40072 (CK) & #1493144 (duran)
Just use mine for now.	Şimdilik sadece benimkini kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860659 (CK) & #2126403 (duran)
Just wait for us here.	Sadece bizi burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434357 (CK) & #4726829 (duran)
Just watch and listen.	Sadece izle ve dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442290 (CK) & #3445730 (Gulo_Luscus)
Just what do you mean?	Sadece ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751039 (sharptoothed) & #4713080 (duran)
Just you wait and see.	Sadece bekle ve gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409353 (CK) & #4154383 (duran)
Keep Tom away from me.	Tom'u benden uzak tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174773 (CK) & #3982853 (duran)
Keep Tom away from us.	Tom'u bizden uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403396 (CK) & #4161147 (duran)
Keep in touch with me.	Benimle iletişimi koparmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38259 (CK) & #1269077 (duran)
Keep in touch, please.	İletişimi koparma, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326309 (CM) & #2126404 (duran)
Keep it together, Tom.	Onu bir arada tut, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646560 (CK) & #4556441 (duran)
Keep next Sunday free.	Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264314 (CK) & #1269988 (duran)
Keep out of Tom's way.	Tom'un yolundan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174836 (CK) & #3031326 (duran)
Keep that to yourself.	Onu kendine sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646559 (CK) & #4556440 (duran)
Keep the kids indoors.	Çocukları içeride tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844209 (CK) & #2126406 (duran)
Keep the toilet clean.	Tuvaleti temiz tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925919 (CM) & #2126408 (duran)
Keep the windows open.	Pencereleri açık tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734797 (CK) & #3766925 (duran)
Keep this to yourself.	Bunu kendine sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646558 (CK) & #4556437 (duran)
Keep up the good work!	İyi iş çıkarıyorsun, aynen devam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567757 (Eldad) & #2126410 (duran)
Keep up the good work.	Aferin, böyle devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553417 (CK) & #2053153 (freefighter)
Keep your eyes closed.	Gözlerinizi kapalı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4229219 (maaster) & #4239082 (duran)
Keep your eyes closed.	Gözlerini kapalı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4229219 (maaster) & #8336840 (deyta)
Keep your eyes peeled!	Gözlerini dört aç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565318 (CM) & #2126417 (duran)
Keep your eyes peeled!	Çok dikkatli ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565318 (CM) & #2126421 (duran)
Keep your hands clean.	Ellerini temiz tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66074 (CK) & #864901 (duran)
Keep your hands still.	Ellerinizi hareketsiz tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181449 (AlanF_US) & #4184050 (tornado)
Keep your shoes clean.	Ayakkabılarını temiz tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496575 (CK) & #4527616 (duran)
Kids do stupid things.	Çocuklar aptalca şeyler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497953 (CK) & #4852667 (deyta)
Knock before entering.	Girmeden önce kapıyı çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267499 (_undertoad) & #3865469 (duran)
Last night I threw up.	Dün gece kustum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611219 (human600) & #2126436 (duran)
Last night went great.	Dün gece harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748295 (CM) & #3708671 (duran)
Last night went great.	Dün gece harika gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748295 (CM) & #5748662 (duran)
Last summer was awful.	Geçen yaz çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734410 (CK) & #3771459 (duran)
Last year was torture.	Geçen yıl işkenceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748294 (CM) & #5748656 (duran)
Lawyers are all liars.	Avukatların hepsi yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847127 (Source_Benedict_1921) & #1487879 (duran)
Lay down on the couch.	Kanapeye uzan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282286 (Hybrid) & #4542519 (duran)
Lay this aside for me.	Bunu benim için bir yana koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453024 (sharptoothed) & #5065722 (duran)
Lead is a toxic metal.	Kurşun toksik bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748292 (CM) & #5748646 (duran)
Learn these sentences.	Bu cümleleri öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090039 (CM) & #2126439 (duran)
Learn those sentences.	Şu cümleleri öğrenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090040 (CM) & #2126445 (duran)
Learn those sentences.	O cümleleri öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090040 (CM) & #7724747 (deyta)
Learn those sentences.	O cümleleri öğrenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090040 (CM) & #7724748 (deyta)
Learn to live with it.	Bununla yaşamasını öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9801378 (CK) & #9801750 (soliloquist)
Leave Tom out of this.	Tom'u bunun dışında bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860642 (CK) & #2126449 (duran)
Leave it off the list.	Onu listeden kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41870 (CK) & #1269116 (duran)
Leave my camera alone.	Benim kameramı yalnız bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33563 (CK) & #1269044 (duran)
Leave my family alone.	Ailemi yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860645 (CK) & #2126447 (duran)
Leave my things alone.	Eşyalarıma dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261419 (CK) & #1493148 (duran)
Leave the dog outside.	Köpeği dışarıda bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026618 (CK) & #7034480 (duran)
Leave the window ajar.	Pencereyi aralık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8169983 (magnificentgoddess) & #8219308 (tulin)
Leave this to me, Tom.	Bunu bana bırak, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646557 (CK) & #3982689 (duran)
Leave with me tonight.	Bu gece benimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405245 (CK) & #4374567 (duran)
Let Tom get some rest.	Tom biraz dinlensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024085 (CK) & #3031191 (duran)
Let Tom have his turn.	Tom sırasını alsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518464 (CK) & #4088451 (duran)
Let Tom have some fun.	Tom'un biraz eğlenmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011391 (CK) & #5013249 (duran)
Let go or I'll scream.	Bırak yoksa bağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860641 (CK) & #2126458 (duran)
Let in some fresh air.	Biraz temiz hava girsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269334 (CK) & #1270269 (duran)
Let me argue the case.	Davayı ben tartışayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748291 (CM) & #5748645 (duran)
Let me ask a question.	Bir soru sormama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989687 (CK) & #2126462 (duran)
Let me brush my teeth.	Dişlerimi fırçalayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063906 (CK) & #12063992 (deyta)
Let me buy you a beer.	Sana bir bira alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150665 (CK) & #4222045 (Gulo_Luscus)
Let me buy you a beer.	Sana bir bira ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150665 (CK) & #4260936 (duran)
Let me buy you dinner.	Sana akşam yemeği ısmarlayayım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440343 (CK) & #6441362 (duran)
Let me call my lawyer.	Avukatımı aramama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860637 (CK) & #2126466 (duran)
Let me carry your bag.	Çantanızı taşıyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409502 (CK) & #5410118 (duran)
Let me check the list.	Listeyi bir kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12994476 (CK) & #13498857 (vowelharmony)
Let me dance with you.	Seninle dans etmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40312 (CM) & #2126473 (duran)
Let me deal with this.	Bununla ilgilenmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636132 (CK) & #4704791 (duran)
Let me do that myself.	Bırak bunu kendim yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356625 (CK) & #6368630 (duran)
Let me do the cooking.	Yemeği ben pişireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675346 (Hybrid) & #5678820 (duran)
Let me do the talking.	Konuşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #709101 (darinmex) & #1487880 (duran)
Let me drive you home.	Sen eve götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436530 (CK) & #4111000 (duran)
Let me explain myself.	Kendimi anlatmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498466 (CK) & #4704796 (duran)
Let me explain myself.	Kendimi anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498466 (CK) & #4704797 (duran)
Let me fix the switch.	Anahtarı onarayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249689 (CK) & #1269794 (duran)
Let me get it for you.	Onu senin için alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402354 (CK) & #4164779 (duran)
Let me get you a beer.	Sana bir bira getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666788 (CK) & #6836366 (deyta)
Let me give it a shot.	Bir deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151341 (CK) & #4222047 (Gulo_Luscus)
Let me give you a hug.	Dur sana bir sarılayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844213 (CK) & #2053163 (freefighter)
Let me give you a hug.	Sana sarılmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844213 (CK) & #2126479 (duran)
Let me go talk to Tom.	Tom'la konuşmaya gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181184 (CK) & #5330483 (deyta)
Let me handle Tom, OK?	Tom'un üstesinden gelmeme izin ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860628 (CK) & #3982400 (duran)
Let me help with that.	Dur sana yardımcı olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408963 (CK) & #4854661 (dursun)
Let me hold your hand.	Elini tutmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434122 (CK) & #4113173 (duran)
Let me kiss you again.	Seni bir daha öpeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9454252 (CK) & #9454292 (soliloquist)
Let me read your palm.	Avuç içini okuyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774427 (Hybrid) & #5774897 (duran)
Let me say that again.	Onu tekrar söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969828 (CK) & #4992456 (duran)
Let me see you eat it.	Onu yediğini görmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823393 (CK) & #3879283 (duran)
Let me see your hands.	Ellerini göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130335 (CK) & #4586224 (duran)
Let me see your notes.	Notlarınızı göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821986 (CK) & #3890803 (duran)
Let me show it to you.	Onu sana göstermeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5635844 (mailohilohi) & #5822466 (duran)
Let me take the wheel.	Ben süreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724603 (CM) & #5564783 (Gulo_Luscus)
Let me take the wheel.	Direksiyon bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724603 (CM) & #5564784 (Gulo_Luscus)
Let me take your coat.	Senin ceketini alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5417967 (Hybrid) & #5418158 (deyta)
Let me think a minute.	Bir dakika düşünmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860613 (CK) & #2126488 (duran)
Let me think about it.	Bu konuda düşünmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869514 (CK) & #2126494 (duran)
Let me try that again.	Onu tekrar deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017324 (CK) & #4245339 (duran)
Let me try to explain.	Açıklamaya çalışayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762627 (CK) & #5763049 (duran)
Let sleeping dogs lie.	Her şeyi oluruna bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30212 (CK) & #1204900 (duran)
Let some fresh air in.	İçeriye biraz temiz hava girsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131666 (AlanF_US) & #4131959 (tornado)
Let that be a warning.	Bu bir uyarı olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733841 (CK) & #4578290 (duran)
Let the bird fly away.	Kuşun uçmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278223 (CK) & #1270344 (duran)
Let the children play.	Çocukların oynamasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078165 (keira_n) & #2126501 (duran)
Let the kids have fun.	Çocukların eğlenmesine izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765215 (CK) & #5765394 (duran)
Let the pigs eat that.	Domuzların onu yemesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174788 (AlanF_US) & #4704790 (duran)
Let the weekend begin.	Hafta sonu başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826265 (CK) & #3849777 (duran)
Let them do their job.	Bırak da işlerini yapsınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844178 (CK) & #1844663 (Gulo_Luscus)
Let us help ourselves.	Kendimize yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499325 (CK) & #5486004 (duran)
Let well enough alone.	Hiç karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30213 (CM) & #2126512 (duran)
Let well enough alone.	Fazla kurcalama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30213 (CM) & #2126520 (duran)
Let yourself be happy.	Kendinizi mutlu edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765219 (CK) & #5809502 (deyta)
Let's all go home now.	Şimdi hepimiz eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409506 (CK) & #5410126 (duran)
Let's all go to Tom's.	Hepimiz Tom'un evine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499031 (CK) & #5258859 (duran)
Let's all go together.	Hep birlikte gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953167 (CK) & #3001749 (duran)
Let's all have supper.	Hepimiz akşam yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735599 (CK) & #3755244 (duran)
Let's all settle down.	Hepimiz yerleşiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392699 (CK) & #4173734 (duran)
Let's ask the teacher.	Öğretmene soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272832 (CK) & #1214786 (duran)
Let's begin with soup.	Çorba ile başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464699 (sharptoothed) & #4185274 (deyta)
Let's break for lunch.	Öğle yemeği için mola verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007681 (CK) & #4833980 (duran)
Let's build something.	Bir şey inşa edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286806 (CK) & #4225332 (duran)
Let's buy Tom a drink.	Tom'a bir içki alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007680 (CK) & #3450576 (deyta)
Let's call him Snoopy.	Ona Snoopy diyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307749 (CK) & #1270870 (duran)
Let's call it a night.	Bu gecelik bu kadar olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007679 (CK) & #4854147 (dursun)
Let's call the police.	Polisi arayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470096 (Hybrid) & #4231828 (duran)
Let's clean the house.	Evi temizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392693 (CK) & #4173773 (duran)
Let's clear this area.	Bu bölgeyi temizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007678 (CK) & #4896931 (duran)
Let's compare the two.	İkisini karşılaştıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178417 (CK) & #5178581 (duran)
Let's dance, shall we?	Dans edelim, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324921 (CM) & #1487882 (duran)
Let's do it ourselves.	Biz bunu kendimiz yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796924 (sharptoothed) & #5386101 (deyta)
Let's do it right now.	Onu hemen şimdi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007677 (CK) & #4729387 (duran)
Let's do that for Tom.	Bunu Tom için yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350993 (CK) & #7018541 (duran)
Let's do that instead.	Onun yerine bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007676 (CK) & #3938349 (duran)
Let's do that tonight.	Bunu bu gece yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356622 (CK) & #6368633 (duran)
Let's drink some beer.	Biraz bira içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178418 (CK) & #5178578 (duran)
Let's drink something.	Bir şey içelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222745 (carloseperola) & #4226745 (duran)
Let's eat out tonight.	Bu gece dışarıda yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243193 (CK) & #1269758 (duran)
Let's end this debate.	Bu tartışmayı bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370516 (CK) & #1493150 (duran)
Let's enjoy ourselves.	Keyfimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007675 (CK) & #4391228 (duran)
Let's escape together.	Birlikte kaçalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878010 (papabear) & #2126541 (duran)
Let's figure this out.	Bunu çözelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007674 (CK) & #5178722 (duran)
Let's find the others.	Diğerlerini bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392685 (CK) & #4173860 (duran)
Let's forget this, OK?	Bunu unutalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060424 (Lazovic) & #6060603 (deyta)
Let's get back inside.	İçeriye geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476865 (CK) & #3719808 (duran)
Let's get off the bus.	Otobüsten inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35431 (CK) & #1269057 (duran)
Let's get out of here.	Buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40176 (CK) & #1269102 (duran)
Let's get ready to go.	Gitmek için hazırlanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894544 (CK) & #2126550 (duran)
Let's get rid of that.	Ondan kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824155 (CK) & #4333873 (duran)
Let's get rid of this.	Bundan kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178419 (CK) & #5178576 (duran)
Let's get some coffee.	Biraz kahve içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007672 (CK) & #4832841 (duran)
Let's get started, OK?	Başlayalım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007598 (CK) & #4848708 (duran)
Let's get to work now.	Artık çalışmaya başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409510 (CK) & #5410090 (duran)
Let's give Tom a hand.	Tom'a yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007669 (CK) & #4197409 (duran)
Let's give Tom a lift.	Tom'u arabayla götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366670 (CK) & #5376236 (duran)
Let's give Tom a ride.	Tom'u arabayla götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5394618 (AlanF_US) & #5376236 (duran)
Let's give it a whirl.	Deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007670 (CK) & #4222319 (Gulo_Luscus)
Let's give that a try.	Onu deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917375 (CK) & #2061977 (duran)
Let's go a bit slower.	Biraz daha yavaş gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970156 (CK) & #9970198 (SSibelty)
Let's go and find Tom.	Hadi gidelim ve Tom'u bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007668 (CK) & #2146504 (muatik)
Let's go and sit down.	Gidelim ve oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825085 (CK) & #3859578 (duran)
Let's go check on Tom.	Tom'u kontrol etmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007667 (CK) & #4279203 (duran)
Let's go eat together.	Birlikte yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389377 (AlanF_US) & #3933015 (duran)
Let's go for a coffee.	Bir kahve içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748288 (CM) & #5748643 (duran)
Let's go get a burger.	Bir hamburger almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007666 (CK) & #4279691 (duran)
Let's go have a drink.	İçki içmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734217 (CK) & #3772329 (duran)
Let's go home, please.	Eve gidelim, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007665 (CK) & #4580146 (duran)
Let's go in my office.	Benim ofisime girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852203 (CK) & #3063465 (duran)
Let's go out and play.	Dışarı çıkıp oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666786 (CK) & #6836368 (deyta)
Let's go to Australia.	Avustralya'ya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156002 (CK) & #10246394 (tulin)
Let's go to my office.	Ofisime gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894540 (CK) & #2126558 (duran)
Let's go to the beach.	Haydi plaja gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34867 (CK) & #949041 (duran)
Let's go to the party.	Partiye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007664 (CK) & #4279323 (duran)
Let's go to your room.	Senin odana gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013478 (CK) & #4299252 (duran)
Let's have Tom decide.	Tom'a karar verdirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007663 (CK) & #4642070 (duran)
Let's have a go at it.	Onu bir deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263410 (CK) & #1269968 (duran)
Let's have lunch here.	Burada öğle yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198908 (CK) & #4261301 (duran)
Let's help each other.	Birbirimize yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240202 (CK) & #1269720 (duran)
Let's help these guys.	Bu adamlara yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178420 (CK) & #5178569 (duran)
Let's hit the showers.	Duş alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841606 (CK) & #5570810 (duran)
Let's hope this works.	Bunun işe yarayacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178421 (CK) & #5178565 (duran)
Let's just be friends.	Sadece arkadaş olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894535 (CK) & #2126579 (duran)
Let's just go see him.	Onu görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954157 (CK) & #1271722 (duran)
Let's just sing songs.	Sadece şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007662 (CK) & #4574964 (duran)
Let's just take a sec.	Sadece bir saniye alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721359 (CM) & #5547602 (deyta)
Let's keep doing this.	Bunu yapmaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852607 (CK) & #4822129 (duran)
Let's keep it private.	Bunu gizli tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007661 (CK) & #5582816 (duran)
Let's keep up to date.	Güncel tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748286 (CM) & #5748641 (duran)
Let's learn from this.	Bundan öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748285 (CM) & #5748639 (duran)
Let's leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733902 (CK) & #8411261 (soliloquist)
Let's leave her alone.	Onu yalnız bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317568 (CK) & #1271219 (duran)
Let's lie on the sand.	Kum üzerinde uzanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985591 (sharptoothed) & #5603935 (duran)
Let's listen to music.	Müzik dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414901 (rodolfo333) & #4677829 (tulin)
Let's make some noise.	Biraz gürültü yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178422 (CK) & #5178558 (duran)
Let's make this brief.	Bunu kısa yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007660 (CK) & #4580143 (duran)
Let's make this quick.	Bunu hızlı yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007659 (CK) & #4580144 (duran)
Let's make this short.	Bunu kısa yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007658 (CK) & #4580143 (duran)
Let's meet after work.	İşten sonra buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416750 (CK) & #9418731 (deyta)
Let's meet again soon.	Kısa sürede tekrar buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435196 (CK) & #1116090 (duran)
Let's meet for a chat.	Bir sohbet için buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825784 (CK) & #3854281 (duran)
Let's meet more often.	Daha sık buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821813 (CK) & #3891530 (duran)
Let's meet on Tuesday.	Salı günü buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961663 (Eevee) & #2086548 (duran)
Let's never lose hope.	Asla umudumuzu kaybetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953380 (CK) & #4955137 (duran)
Let's not do it again.	Bunu tekrar yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178423 (CK) & #2687689 (Gulo_Luscus)
Let's not do that now.	Onu şimdi yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272415 (CK) & #6291167 (duran)
Let's not do the work.	İşi yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47599 (CK) & #1269198 (duran)
Let's not do this now.	Bunu şimdi yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007657 (CK) & #4279341 (duran)
Let's not ease up now.	Şimdi gevşemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748283 (CM) & #5748636 (duran)
Let's not forget that.	Onu unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392617 (CK) & #3995906 (duran)
Let's not get excited.	Heyecanlanmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007656 (CK) & #4580142 (duran)
Let's not go to class.	Sınıfa gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007655 (CK) & #4279670 (duran)
Let's not play tennis.	Tenis oynamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39378 (CK) & #1269093 (duran)
Let's not rush things.	Acele etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357491 (Hybrid) & #1489625 (duran)
Let's not rush things.	Aceleye getirmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357491 (Hybrid) & #7946197 (soliloquist)
Let's not rush things.	İşi aceleye getirmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357491 (Hybrid) & #8136366 (soliloquist)
Let's not split hairs.	Kılı kırk yarmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087397 (CK) & #5088318 (duran)
Let's not split hairs.	İnce eleyip sık dokumayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087397 (CK) & #5442051 (duran)
Let's not talk to Tom.	Tom'la konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588119 (CK) & #5589035 (duran)
Let's not talk to her.	Onunla konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308942 (CK) & #1209315 (duran)
Let's offer it to Tom.	Bunu Tom'a teklif edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007654 (CK) & #4279199 (duran)
Let's open the window.	Pencereyi açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274227 (CK) & #1270305 (duran)
Let's park over there.	Orada park edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733390 (CK) & #4051766 (duran)
Let's pay Tom a visit.	Tom'u ziyaret edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007653 (CK) & #4481610 (tulin)
Let's play a new game.	Yeni bir oyun oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007652 (CK) & #4279631 (duran)
Let's play basketball.	Hadi basket oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043721 (CK) & #8096995 (soliloquist)
Let's play basketball.	Basketbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043721 (CK) & #8096996 (soliloquist)
Let's play dodge ball.	Yakar top oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140071 (CK) & #1166156 (duran)
Let's play some blues.	Biraz blues oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392606 (CK) & #4542807 (duran)
Let's play some blues.	Haydi blues çalalım biraz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392606 (CK) & #4543488 (tornado)
Let's play some cards.	Biraz iskambil oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009261 (CK) & #3011774 (duran)
Let's play volleyball.	Voleybol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34993 (CK) & #1269055 (duran)
Let's postpone dinner.	Akşam yemeğini erteleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448959 (CK) & #1271383 (duran)
Let's reconsider that.	Bunu tekrar düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272412 (CK) & #6291172 (duran)
Let's review Lesson 5.	5. dersi tekrarlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276026 (CK) & #1270321 (duran)
Let's see Tom do that.	Tom'un onu yaptığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888494 (CK) & #4893767 (duran)
Let's see how it ends.	Bunun nasıl bittiğini bir görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824947 (CK) & #3862023 (duran)
Let's see how it goes.	Nası gittiğine bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824373 (CK) & #3869996 (duran)
Let's see if it works.	Bunun işe yarayıp yaramadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178424 (CK) & #5178554 (duran)
Let's see some action.	Biraz hareket görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748282 (CM) & #5748633 (duran)
Let's see what we get.	Aldığımızı görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178425 (CK) & #5178552 (duran)
Let's see you do that.	Onu yaptığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007651 (CK) & #4586280 (duran)
Let's see your wallet.	Cüzdanını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728085 (CM) & #4586243 (duran)
Let's settle accounts.	Hesaplaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259046 (_undertoad) & #5676514 (duran)
Let's share the money.	Parayı paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898801 (Spamster) & #2126587 (duran)
Let's sing some songs.	Bazı şarkılar söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713597 (CK) & #3136701 (duran)
Let's sit in the back.	Arkada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826420 (CK) & #3847803 (duran)
Let's speak in French.	Fransızca konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451659 (CK) & #2480922 (duran)
Let's start the party.	Haydi partiyi başlatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387385 (CK) & #640516 (duran)
Let's start the party.	Partiye başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387385 (CK) & #8275469 (deyta)
Let's start with beer.	Bira ile başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090076 (CK) & #1271909 (duran)
Let's start with that.	Onunla başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007649 (CK) & #4580141 (duran)
Let's start with this.	Bununla başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007648 (CK) & #4580140 (duran)
Let's stay in tonight.	Bu gece evde kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184949 (CK) & #4261299 (duran)
Let's stop doing that.	Onu yapmayı durduralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178426 (CK) & #5178549 (duran)
Let's stop doing this.	Bunu yapmayı bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392574 (CK) & #4174081 (duran)
Let's stop for coffee.	Kahve için duralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007647 (CK) & #4580139 (duran)
Let's swim over there.	Orada yüzelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240632 (CK) & #1269737 (duran)
Let's take a breather.	Hadi bir mola verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5063320 (CK) & #5064432 (duran)
Let's take the subway.	Metroya binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277075 (CK) & #1270337 (duran)
Let's talk about food.	Yiyecek hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181183 (CK) & #4726180 (duran)
Let's talk about love.	Aşk hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813051 (Amastan) & #2126641 (duran)
Let's talk about that.	Onun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007646 (CK) & #4580138 (duran)
Let's talk about this.	Bunun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007645 (CK) & #4580137 (duran)
Let's talk about work.	İş hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007644 (CK) & #4580136 (duran)
Let's talk man to man.	Erkek erkeğe konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174762 (CK) & #1272093 (duran)
Let's throw this away.	Bunu atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178427 (CK) & #5178548 (duran)
Let's travel together.	Birlikte seyahat edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713596 (CK) & #3136698 (duran)
Let's try another one.	Başka birini deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007643 (CK) & #4726791 (duran)
Let's try calling Tom.	Tom'u aramayı deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056572 (WestofEden) & #4951337 (dursun)
Let's try it this way.	Onu bu şekilde deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818670 (CK) & #3943829 (duran)
Let's turn off the TV.	TV'yi kapatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #650833 (CK) & #1271425 (duran)
Let's wait until 2:30.	2.30'a kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220224 (CK) & #7249362 (duran)
Life can be very hard.	Yaşam çok güç olabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220976 (CK) & #8531073 (Ozturkce)
Life hasn't been easy.	Hayat kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708591 (CK) & #3178907 (duran)
Life in jail is tough.	Hapisteki hayat zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748280 (CM) & #5748631 (duran)
Life is different now.	Yaşam şimdi farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494618 (CK) & #4626434 (duran)
Life is one big party.	Hayat büyük bir partidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737602 (CK) & #3746846 (duran)
Life is unpredictable.	Hayat öngörülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501527 (CK) & #4527196 (duran)
Life isn't always fun.	Hayat her zaman eğlenceli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765223 (CK) & #5765404 (duran)
Life still isn't easy.	Hayat hâlâ kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765435 (CK) & #5765805 (duran)
Like father, like son.	Tıpkı babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2345 (brauliobezerra) & #2128085 (duran)
Like father, like son.	Elma ağacın dibine düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2345 (brauliobezerra) & #2128087 (duran)
Like father, like son.	Babasının oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2345 (brauliobezerra) & #4621212 (violetanka)
Listen to your father.	Babanı dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001281 (Hybrid) & #3067642 (duran)
Listen to your mother.	Anneni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374724 (CK) & #4179218 (duran)
Listen very carefully.	Çok dikkatli dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737349 (CK) & #3748556 (duran)
Lock up your passport.	Pasaportunu kilit altında sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500719 (CK) & #4511727 (duran)
Logging is prohibited.	Ağaç kesme yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098514 (Hybrid) & #6284698 (duran)
Look at that building.	Şu binaya bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68431 (CK) & #1269637 (duran)
Look at that mountain.	O dağa bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68358 (CK) & #1039613 (duran)
Look at that squirrel.	Şu sincaba bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942264 (mailohilohi) & #5942655 (deyta)
Look at the next page.	Bir sonraki sayfaya bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264229 (CK) & #1269975 (duran)
Look at the price tag.	Fiyat etiketine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147960 (CK) & #3901673 (vodka)
Look at these numbers.	Bu numaralara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500777 (CK) & #4621543 (duran)
Look how happy Tom is.	Tom'un ne kadar mutlu olduğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044492 (CK) & #4621619 (duran)
Look out for yourself.	Kendine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891701 (CK) & #1077659 (duran)
Look what we've found.	Ne bulduğumuza bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396636 (CK) & #3605002 (deyta)
Look what you've done.	Ne yaptığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396651 (CK) & #3858453 (duran)
Look, I can't do this.	Bak, bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727207 (CM) & #4622940 (duran)
Look, I'm really busy.	Bak, gerçekten meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046720 (CK) & #4609840 (duran)
Look, it's my problem.	Anlasana. Bu benim sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663568 (CK) & #2664273 (Gulo_Luscus)
Losing isn't much fun.	Kaybetmek çok eğlenceli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272409 (CK) & #6291175 (duran)
Loud music bothers me.	Yüksek sesli müzik beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664738 (marcj794) & #5669072 (duran)
Love is for teenagers.	Aşk, gençler içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5857216 (OsoHombre) & #5884011 (duran)
Lunch isn't ready yet.	Öğle yemeği henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538493 (CK) & #8206692 (tulin)
Make sure Tom is safe.	Tom'un güvende olduğundan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052017 (CK) & #12055374 (deyta)
Make sure Tom is safe.	Tom'un güvende olduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052017 (CK) & #12055375 (deyta)
Make up your own mind.	Kendi kararınızı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944105 (Spamster) & #3926819 (duran)
Make yourself at home.	Kendi evinizde gibi davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2378 (CK) & #1219155 (duran)
Make yourself at home.	Evindeymişsin gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2378 (CK) & #3526510 (vvv123)
Many of us are hungry.	Çoğumuz aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646556 (CK) & #2768491 (Gulo_Luscus)
Many of us were tired.	Birçoğumuz yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262617 (CK) & #1269964 (duran)
Many people are upset.	Birçok kişi üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633891 (Spamster) & #2128089 (duran)
Many people shop here.	Burada birçok insan alışveriş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547074 (CK) & #2944879 (duran)
Mark the right answer.	Doğru cevabı işaretleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271585 (CK) & #1034331 (duran)
Marriage is a lottery.	Evlilik bir piyangodur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238715 (CM) & #1487883 (duran)
Mary broke up with me.	Mary benden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171059 (Hybrid) & #3185323 (duran)
Mary could be a model.	Mary bir model olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646555 (CK) & #4582123 (maydoo)
Mary has her problems.	Mary'nin kendi sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881466 (CM) & #2128091 (duran)
Mary ironed her skirt.	Mary eteğini ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420287 (CK) & #5420729 (duran)
Mary is Tom's ex-wife.	Mary'nin eski-karısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030068 (CK) & #1128433 (duran)
Mary is a brave woman.	Mary cesur bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852600 (CK) & #5855663 (deyta)
Mary is a cheerleader.	Mary bir amigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536835 (Spamster) & #2128094 (duran)
Mary is a gold digger.	Mary zengin koca avcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628164 (Spamster) & #2128095 (duran)
Mary is a good mother.	Mary iyi bir annedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666922 (CK) & #4687300 (deyta)
Mary is a grandmother.	Mary bir büyükannedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494617 (CK) & #4712107 (deyta)
Mary is a hairdresser.	Mary bir kuafördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697339 (Hybrid) & #6792481 (deyta)
Mary is a hula dancer.	Mary bir hula dansçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667063 (Spamster) & #2128096 (duran)
Mary is a lovely girl.	Mary güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008849 (CK) & #4181620 (duran)
Mary is a pretty girl.	Mary güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363724 (CK) & #4181620 (duran)
Mary is a quiet woman.	Mary sessiz bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9993967 (CK) & #10347904 (tulin)
Mary is a real beauty.	Mary gerçek bir güzelliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464767 (sharptoothed) & #5388015 (deyta)
Mary is a tough woman.	Mary zor bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916808 (CK) & #5918038 (duran)
Mary is a trophy wife.	Mary bir kupa karısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391774 (Spamster) & #2128098 (duran)
Mary is a trophy wife.	Mary genç ve güzel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391774 (Spamster) & #2128099 (duran)
Mary is afraid of men.	Mary erkeklerden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2593899 (WestofEden) & #2595094 (meinung44)
Mary is baking a cake.	Mary kek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662191 (Amastan) & #2128101 (duran)
Mary is my girlfriend.	Mary benim kız arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280384 (CK) & #4542510 (duran)
Mary is my stepsister.	Mary benim üvey kız kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666407 (CK) & #3670359 (vvv123)
Mary is not my sister.	Mary benim kız kardeşim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422644 (CK) & #5422923 (duran)
Mary is really pretty.	Mary gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370779 (CK) & #3140541 (duran)
Mary isn't Tom's wife.	Mary Tom'un eşi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651922 (CK) & #5652083 (duran)
Mary left her husband.	Mary kocasını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440342 (CK) & #4620384 (maydoo)
Mary let Tom kiss her.	Mary Tom'un kendisini öpmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483328 (CK) & #2710107 (duran)
Mary looked beautiful.	Mary güzel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105937 (CK) & #6106270 (duran)
Mary looked ravishing.	Mary büyüleyici görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753739 (CM) & #5775572 (duran)
Mary lost her handbag.	Mary el çantasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422769 (CK) & #5422895 (duran)
Mary still looks cute.	Mary hala sevimli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070906 (CK) & #12071886 (deyta)
Mary wore a red dress.	Mary kırmızı bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423329 (CK) & #5423359 (deyta)
May I ask who you are?	Senin kim olduğunu sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327070 (bmaynard87) & #1487885 (duran)
May I ask you a favor?	Sizden bir iyilik isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34682 (CK) & #1269053 (duran)
May I ask you a favor?	Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34682 (CK) & #1282889 (duran)
May I borrow this pen?	Bu kalemi ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60528 (CK) & #1269515 (duran)
May I borrow your car?	Arabanızı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388282 (CK) & #1245737 (duran)
May I borrow your pen?	Ben senin kalemini ödünç alabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33778 (CK) & #1269048 (duran)
May I borrow your pen?	Dolma kalemini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33778 (CK) & #3112910 (duran)
May I do it right now?	Onu hemen yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41909 (CK) & #1269119 (duran)
May I eat that orange?	Bu portakalı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152938 (CarpeLanam) & #1271359 (duran)
May I eat this orange?	Bu portakalı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410535 (CK) & #1271359 (duran)
May I escort you home?	Eve kadar size eşlik edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64234 (CK) & #1269557 (duran)
May I go to the river?	Ben nehre gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273216 (CK) & #1270295 (duran)
May I have a road map?	Bir yol haritası alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280501 (Eldad) & #1487886 (duran)
May I have some water?	Biraz su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282482 (CK) & #3873482 (maydoo)
May I have this dance?	Bu dansı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56533 (CK) & #1487888 (duran)
May I kiss Mary today?	Bugün Mary'yi öpebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440341 (CK) & #6441365 (duran)
May I leave a message?	Ben bir mesaj bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456359 (lukaszpp) & #1270351 (duran)
May I lie on the sofa?	Kanepeye uzanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43245 (CK) & #1269180 (duran)
May I open the window?	Pencereyi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260723 (CK) & #1588031 (duran)
May I shake your hand?	Tokalaşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4869841 (zvzuibqx) & #4870908 (duran)
May I show you around?	Sana etrafı göstereyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61348 (CK) & #1269532 (duran)
May I sit next to Tom?	Tom’un yanı başında oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786188 (CK) & #6786976 (deyta)
May I sit next to you?	Senin yanına oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325934 (CK) & #777130 (ocos)
May I sit next to you?	Senin yanında oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325934 (CK) & #1271260 (duran)
May I sit on your lap?	Senin kucağına oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786233 (CK) & #6786842 (deyta)
May I speak in French?	Fransızca konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666921 (CK) & #4687301 (deyta)
May I take your order?	Siparişinizi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54364 (adjusting) & #2131369 (duran)
May I talk to you now?	Seninle şimdi konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241597 (CK) & #1269745 (duran)
May I turn off the TV?	Televizyonu kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740487 (Amastan) & #864836 (tulin)
May I use this pencil?	Bu kalemi kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60224 (CK) & #1269514 (duran)
May I use your pencil?	Ben senin kalemini kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405530 (CK) & #1257277 (duran)
May I use your toilet?	Ben tuvaletinizi kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38936 (CK) & #1216073 (duran)
May I use your toilet?	Tuvaletinizi kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38936 (CK) & #2638927 (freefighter)
May comes after April.	Nisan ayından sonra mayıs gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72522 (CM) & #2128103 (duran)
May we speak with you?	Seninle konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183438 (CK) & #3296520 (deyta)
Maybe I have it wrong.	Belki de yanlış anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748277 (CM) & #5748618 (duran)
Maybe I need a lawyer.	Belki bir avukata ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384923 (CK) & #4176882 (duran)
Maybe I threw it away.	Belki onu ben attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826437 (CK) & #3847760 (duran)
Maybe I'll buy a bike.	Belki bir bisiklet alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732881 (CK) & #3970297 (duran)
Maybe I'm just a fool.	Belki sadece bir aptalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824636 (CK) & #3863840 (duran)
Maybe Tom can do that.	Belki Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091259 (CK) & #4894104 (duran)
Maybe Tom can do this.	Belki Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190240 (CK) & #9192436 (deyta)
Maybe Tom can help me.	Belki Tom bana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162072 (CK) & #3982828 (duran)
Maybe Tom can join us.	Belki Tom bize katılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024069 (CK) & #3031198 (duran)
Maybe Tom can save us.	Belki Tom bizi kurtarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024068 (CK) & #3031197 (duran)
Maybe Tom kissed Mary.	Belki Tom Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444415 (CK) & #3939107 (duran)
Maybe Tom was injured.	Tom belki yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500285 (CK) & #4760840 (deyta)
Maybe Tom was nervous.	Belki Tom sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646554 (CK) & #4551649 (duran)
Maybe Tom was unlucky.	Belki Tom şanssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646553 (CK) & #4551644 (duran)
Maybe Tom wasn't busy.	Belki Tom meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646552 (CK) & #4250324 (deyta)
Maybe it can be fixed.	Bu belki tamir edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538745 (mailohilohi) & #4540154 (duran)
Maybe now is the time.	Belki zamanı gelmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748276 (CM) & #5748614 (duran)
Maybe that would work.	Belki de işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502959 (CK) & #5630796 (duran)
Maybe they're friends.	Belki onlar arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756492 (Hybrid) & #5759559 (duran)
Maybe this would help.	Belki bu yardımcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499324 (CK) & #4864109 (deyta)
Maybe we can fix this.	Belki bunu onarabilirz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819799 (CK) & #3931318 (duran)
Maybe we can help Tom.	Belki Tom'a yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523514 (CK) & #3528471 (ConqueRRoR)
Maybe we can help you.	Belki sana yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915439 (CK) & #4658557 (duran)
Maybe we should fight.	Belki dövüşmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636177 (CK) & #3677769 (duran)
Maybe we should start.	Belki başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636206 (CK) & #3675221 (duran)
Maybe we'll get lucky.	Belki şansımız yaver gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891714 (CK) & #3038236 (duran)
Maybe you can help me.	Belki bana yardımcı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635881 (CK) & #3683094 (duran)
Maybe you can help us.	Belki bize yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636153 (CK) & #3696994 (duran)
Maybe you should move.	Belki de taşınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501066 (CK) & #7921075 (soliloquist)
Maybe you should quit.	Belki de işi bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396586 (CK) & #4168348 (duran)
Meeting girls is hard.	Kızlarla tanışmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676660 (Spamster) & #2131380 (duran)
Meetings are going on.	Toplantılar devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748274 (CM) & #5748607 (duran)
Men like lovely women.	Erkekler hoş kadınları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315856 (CM) & #2131382 (duran)
Might I ask your name?	Adınızı sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63909 (CM) & #2135167 (duran)
Might I have a moment?	Bir dakikan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731875 (CM) & #2073365 (duran)
Might I have a moment?	Bir dakikanı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731875 (CM) & #7911797 (soliloquist)
Mike Tyson is a boxer.	Mike Tyson bir boksördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712900 (Amastan) & #2135169 (duran)
Mom didn't mention it.	Annem ondan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32489 (CK) & #1039459 (duran)
Mom is older than Dad.	Annem babamdan daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482368 (adjusting) & #486403 (duran)
Mom, Tom's hitting me!	Anne, Tom bana vuruyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908477 (Spamster) & #2135172 (duran)
Monday was a busy day.	Pazartesi yoğun bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355701 (CK) & #5356663 (duran)
Monday was a cold day.	Pazartesi soğuk bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272406 (CK) & #6291178 (duran)
Money isn't a problem.	Para bir sorun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748273 (CM) & #5748606 (duran)
Money opens all doors.	Para bütün kapıları açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657751 (CM) & #1487895 (duran)
Money rules the world.	Para dünyayı yönetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076598 (sacredceltic) & #2135173 (duran)
Monkey see, monkey do.	Maymun taklitçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53939 (CM) & #2135178 (duran)
More needs to be done.	Daha fazla yapılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765439 (CK) & #5765801 (duran)
More work is required.	Daha fazla çalışmak gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501769 (CK) & #4759625 (deyta)
Most men find me ugly.	Çoğu erkek beni çirkin buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828329 (OsoHombre) & #5829517 (duran)
Move forward one step.	Bir adım ileriye ilerle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31257 (CK) & #1055380 (duran)
Move your car, please.	Arabanı ilerlet, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265620 (CK) & #1270006 (duran)
Much more can be done.	Çok daha fazlası yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5766219 (CK) & #5766807 (duran)
My French is pathetic.	Fransızcam acınacak hâlde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685815 (Joseph) & #2685828 (Gulo_Luscus)
My French is terrible.	Fransızcam berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262863 (CK) & #2508503 (duran)
My answer is still no.	Benim cevabım hâlâ hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413253 (CK) & #4150827 (duran)
My answer was correct.	Cevabım doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272403 (CK) & #6291181 (duran)
My apartment is small.	Benim dairem küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272400 (CK) & #6291186 (duran)
My back is killing me.	Sırtım beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241502 (CK) & #1269741 (duran)
My baggage is missing.	Bagajım kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250590 (autuno) & #2135179 (duran)
My best friend is Tom.	Benim en iyi arkadaşım Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466378 (CK) & #5466401 (duran)
My bicycle was stolen.	Benim bisikletim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264475 (CK) & #1269998 (duran)
My bicycle was stolen.	Bisikletim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264475 (CK) & #3899680 (duran)
My book is very heavy.	Kitabım çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915895 (j0rd4nkzf) & #2915989 (deyta)
My boss just fired me.	Patronum beni kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819436 (marcelostockle) & #4657500 (duran)
My brother has autism.	Erkek kardeşimin otizmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748271 (CM) & #5748600 (duran)
My brother is healthy.	Erkek kardeşim sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250709 (CK) & #1269805 (duran)
My brother swims well.	Erkek kardeşim iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237863 (CK) & #1269700 (duran)
My car is being fixed.	Arabam tamir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409514 (CK) & #1285072 (duran)
My car is not running.	Benim arabam çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251085 (CK) & #1269809 (duran)
My car isn't for sale.	Arabam satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732886 (CK) & #3970306 (duran)
My car keeps stalling.	Arabam stop etmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7874035 (CK) & #8345428 (soliloquist)
My car ran out of gas.	Arabamın benzini bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547073 (CK) & #2448017 (duran)
My car wouldn't start.	Arabam çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396569 (CK) & #4168394 (duran)
My cat died yesterday.	Dün kedim öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853003 (LittleBoy) & #859972 (duran)
My cat sleeps all day.	Kedim bütün gün uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272397 (CK) & #6291190 (duran)
My cat will love this.	Benim kedim bunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792465 (Spamster) & #4855171 (deyta)
My cell phone was off.	Cep telefonum kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488117 (arnxy20) & #2135180 (duran)
My children are twins.	Çocuklarım ikiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744418 (Djef_Messaoudi) & #2135181 (duran)
My choices are my own.	Benim seçimlerim benim kendimin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010175 (Hybrid) & #3871600 (duran)
My class was canceled.	Benim dersim iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028499 (CK) & #4546624 (duran)
My college has a dorm.	Benim üniversitenin bir yurdu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152401 (belgavox) & #1324232 (duran)
My confidence is back.	Benim güvenim geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272394 (CK) & #6291194 (duran)
My cousin is a junkie.	Kuzenim bir esrarkeştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406091 (enteka) & #2135183 (duran)
My dad is very strict.	Benim babam çok otoriterdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269258 (CK) & #4711759 (deyta)
My dad was a hard man.	Babam sert bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748270 (CM) & #5748598 (duran)
My daughter likes Tom.	Kızım Tom'dan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466587 (CK) & #5466623 (duran)
My decision was final.	Kararım nihai oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748268 (CM) & #5748594 (duran)
My dog didn't do that.	Bunu köpeğim yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276669 (CK) & #2775193 (Gulo_Luscus)
My dog died yesterday.	Dün köpeğim öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272391 (CK) & #6291197 (duran)
My dog isn't that big.	Köpeğim o kadar büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12418123 (CK) & #12419513 (deyta)
My door's always open.	Kapım her zaman açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745359 (Hybrid) & #4713079 (duran)
My eye has swollen up.	Gözlerim şişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642489 (minshirui) & #1057745 (duran)
My father is a doctor.	Babam doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251657 (CK) & #478253 (soliloquist)
My father is a doctor.	Babam bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251657 (CK) & #8872208 (ondal30)
My father is a lawyer.	Babam avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8198046 (ljradio) & #8319581 (tulin)
My father is a lawyer.	Babam avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8198046 (ljradio) & #8319585 (tulin)
My father is a lawyer.	Benim babam avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8198046 (ljradio) & #8319586 (tulin)
My father is a lawyer.	Benim babam avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8198046 (ljradio) & #8319587 (tulin)
My father is busy now.	Babam şimdi meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427038 (CK) & #4609862 (duran)
My father loves pizza.	Babam, pizza seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469183 (CK) & #1271395 (duran)
My feelings were hurt.	Duygularım yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272388 (CK) & #6291203 (duran)
My first car was blue.	İlk arabam maviydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272385 (CK) & #6291208 (duran)
My flight was delayed.	Uçuşum gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497162 (CK) & #4712208 (deyta)
My friend has arrived.	Arkadaşım geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772795 (marloncori) & #2135184 (duran)
My friends are stupid.	Arkadaşlarım aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820513 (CK) & #3899859 (duran)
My hair is still damp.	Saçım hâlâ nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370766 (CK) & #4180188 (duran)
My hair's turned gray.	Saçım ağardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170692 (CK) & #4041102 (deyta)
My handbag was stolen.	El çantam çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666782 (CK) & #6836374 (deyta)
My head is killing me.	Başım beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305884 (Hybrid) & #4459313 (deyta)
My horse likes apples.	Atım elmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5996035 (Miri) & #5996412 (duran)
My house is on a hill.	Benim evim bir tepe üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152407 (belgavox) & #2135187 (duran)
My house is too small.	Evim çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964669 (mailohilohi) & #5966338 (duran)
My house is very cold.	Benim ev çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801147 (Zifre) & #1158271 (duran)
My husband is at work.	Kocam iş başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303812 (Hybrid) & #4613824 (duran)
My husband is in jail.	Kocam hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624004 (nikitakit) & #4198121 (deyta)
My husband is useless.	Kocam işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660076 (fanty) & #2135188 (duran)
My instinct was right.	İçgüdüm haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702665 (Spamster) & #2135189 (duran)
My instinct was right.	İçgüdüm beni yanıltmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702665 (Spamster) & #2135190 (duran)
My intuition says yes.	Sezim evet diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748267 (CM) & #5748592 (duran)
My job doesn't change.	Mesleğim değişmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748265 (CM) & #5748587 (duran)
My job doesn't change.	Görevim değişmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748265 (CM) & #5748589 (duran)
My job is very boring.	İşim çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532166 (CK) & #6535554 (duran)
My journal was stolen.	Dergim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820590 (CK) & #3899719 (duran)
My kid was in the car.	Çocuğum arabadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726248 (CM) & #4623653 (duran)
My knee keeps hurting.	Dizim incitmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748264 (CM) & #5748585 (duran)
My knees are fine now.	Dizlerim şimdi iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953555 (mailohilohi) & #5954410 (deyta)
My left arm is asleep.	Sol kolum uyuşmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250893 (CK) & #1269807 (duran)
My left leg is broken.	Benim sol bacağım kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272382 (CK) & #6291216 (duran)
My leg's still asleep.	Bacağım hâlâ uyuşuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636085 (CK) & #3097350 (duran)
My life has been good.	Hayatım iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968960 (CK) & #4982473 (duran)
My life is a disaster.	Yaşamım bir felakettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726610 (CM) & #4077734 (deyta)
My life is very happy.	Yaşamım çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044493 (CK) & #4198476 (deyta)
My life was in danger.	Hayatım tehlikedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251982 (CM) & #646043 (deyta)
My list is quite long.	Benim listem oldukça uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831733 (CK) & #3836573 (duran)
My luggage is missing.	Bagajım kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302732 (dibdin) & #2135179 (duran)
My major is economics.	Benim branşım ekonomi bilimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691708 (CK) & #6691723 (duran)
My marks were average.	Notlarım ortalamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748262 (CM) & #5748583 (duran)
My memory is terrible.	Hafızam çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040515 (mailohilohi) & #6042305 (deyta)
My middle name is Tom.	Benim göbek adım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891720 (CK) & #3038203 (duran)
My mom helps me a lot.	Annem bana çok yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5766223 (CK) & #5766794 (duran)
My mom is proud of me.	Annem benimle gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5766227 (CK) & #5766781 (duran)
My mom made it for me.	Annem onu benim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986611 (Hybrid) & #3987258 (duran)
My mom's the greatest.	Anneciğim bir tanedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499847 (CK) & #4860122 (dursun)
My mommy went outside.	Annem dışarıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635858 (CK) & #3683114 (duran)
My mother is a lawyer.	Annem bir avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771641 (Zaphod) & #2135192 (duran)
My mother is well off.	Annem zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63945 (CK) & #2135193 (duran)
My mother loves music.	Annem müziği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251835 (CK) & #854393 (duran)
My mother makes cakes.	Annem kek yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #557452 (CM) & #1044887 (duran)
My mother was furious.	Annem çok öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217621 (Hybrid) & #4542355 (duran)
My name's on the door.	İsmim kapıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646551 (CK) & #2768489 (Gulo_Luscus)
My neck is a bit sore.	Boynum biraz ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5808863 (Hybrid) & #5810503 (duran)
My nose is stuffed up.	Burnum tıkalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318194 (CK) & #1271222 (duran)
My offer was declined.	Teklifim reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272376 (CK) & #6287920 (duran)
My parents are asleep.	Ebeveynlerim uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002703 (Spamster) & #4713051 (duran)
My parents are strict.	Benim ebeveynleri sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272373 (CK) & #6291238 (duran)
My parents don't know.	Ebeveynlerim bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740930 (Spamster) & #2135194 (duran)
My parents won't mind.	Ailemin umurunda olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272066 (CK) & #7158508 (soliloquist)
My phone doesn't work.	Telefonum çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272067 (CK) & #4726815 (duran)
My phone is vibrating.	Telefonum titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690156 (Spamster) & #2135195 (duran)
My right hand is numb.	Benim sağ elim uyuşmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27064 (CK) & #1268990 (duran)
My room is just below.	Odam tam aşağıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251777 (U2FS) & #2135196 (duran)
My room is very messy.	Odam çok dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272370 (CK) & #6291242 (duran)
My room is very small.	Benim odam çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251779 (CK) & #487030 (duran)
My room is very small.	Odam çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251779 (CK) & #703501 (deyta)
My room's a real mess.	Odam gerçek bir karışıklık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272367 (CK) & #6291252 (duran)
My salary is very low.	Benim maaşım çok düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515389 (Mar1L) & #5518034 (duran)
My shift ends at five.	Vardiyam saat beşte bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064774 (OsoHombre) & #6065507 (deyta)
My shoes are worn out.	Benim ayakkabılar yıpranmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18117 (CK) & #1070259 (duran)
My shopping bag broke.	Alışveriş çantam kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689903 (ulyssemc1) & #1487896 (duran)
My shoulder is OK now.	Omzum şu an iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824153 (CK) & #6824563 (deyta)
My sister got engaged.	Kız kardeşim nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250117 (CK) & #1269801 (duran)
My sister has a piano.	Kız kardeşimin bir piyanosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250955 (CK) & #1269808 (duran)
My sister often cries.	Kız kardeşim sık sık ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378512 (CK) & #1449671 (duran)
My sons have grown up.	Oğullarım büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834399 (CK) & #3746587 (vvv123)
My suitcase is broken.	Valizim kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250589 (CK) & #1269803 (duran)
My suitcase is packed.	Bavulum hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968956 (CK) & #5004196 (duran)
My thermos was stolen.	Termosum çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820588 (CK) & #3899712 (duran)
My toe began to bleed.	Ayak parmağım kanamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190449 (Anon) & #2135197 (duran)
My uncle runs a hotel.	Amcam bir otel çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65072 (CK) & #1269585 (duran)
My underpants are wet.	İç çamaşırım ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014508 (CM) & #2135199 (duran)
My watch must be slow.	Kol saatim geri kalmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456489 (lukaszpp) & #2135201 (duran)
My whole body is sore.	Benim bütün vücudum ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273774 (CK) & #1212639 (duran)
My wife is very upset.	Eşim çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638600 (Spamster) & #2135202 (duran)
My wisdom tooth hurts.	Yirmilik dişim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456493 (lukaszpp) & #2135205 (duran)
My work is my passion.	İşim, tutkumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054016 (AlanF_US) & #5417832 (deyta)
My work keeps me busy.	İşim beni meşgul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046721 (CK) & #4609842 (duran)
My wounds have healed.	Yaralarım iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272364 (CK) & #6291257 (duran)
Never break a promise.	Asla sözünden dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7874038 (CK) & #3985121 (duran)
Never give up on love.	Aşktan asla vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900781 (AlanF_US) & #2904257 (nergis)
Never lie to us again.	Bir daha asla bize yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9057727 (CK) & #10246477 (tulin)
Never lie to us again.	Bir daha asla bize yalan söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9057727 (CK) & #10246478 (tulin)
Never lose confidence.	Asla güveninizi kaybetmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748259 (CM) & #5748546 (duran)
Next question, please.	Sonraki soru, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501492 (CK) & #4527184 (duran)
Next time phone ahead.	Gelecek sefer önceden telefon edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264353 (CK) & #1269995 (duran)
Next time, I'll drive.	Gelecek sefer ben süreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3700531 (AlanF_US) & #4269945 (duran)
Nice guys finish last.	İyi adamlar en son gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812410 (CM) & #2135209 (duran)
Nice talking with you.	Sizinle konuşmak güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71241 (CK) & #1269673 (soliloquist)
Nice to see you again!	Seni tekrar görmek güzel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32636 (CK) & #2135215 (duran)
Nice to see you again.	Seni tekrar görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53411 (CK) & #1269232 (duran)
No answer is required.	Hiçbir cevap gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495636 (CK) & #5004372 (duran)
No doubt he will come.	O kesin gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289675 (CM) & #1270656 (duran)
No expense was spared.	Hiçbir masraftan kaçınılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721636 (CM) & #5474576 (duran)
No need to exploit it.	Onu sömürmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748258 (CM) & #5748543 (duran)
No new date was given.	Yeni bir randevu verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748256 (CM) & #5748540 (duran)
No officers were hurt.	Hiçbir subay yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499436 (CK) & #5317457 (duran)
No officers were shot.	Hiçbir subaya ateş edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502094 (CK) & #5307671 (duran)
No one agreed with me.	Kimse benimle aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866486 (Spamster) & #2135260 (duran)
No one believes in me.	Kimse bana inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722706 (CM) & #2050158 (duran)
No one cares about me.	Hiç kimse beni umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916932 (Hybrid) & #3080714 (duran)
No one cares about us.	Hiç kimse bizi önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091151 (CK) & #4743413 (duran)
No one could stop Tom.	Hiç kimse Tom'u durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134457 (CK) & #4139717 (duran)
No one else can do it.	Hiç kimse onu başaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497952 (CK) & #4866278 (deyta)
No one else was there.	Başka kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008845 (CK) & #5009023 (duran)
No one encouraged Tom.	Hiç kimse Tom'u teşvik etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382020 (CK) & #4446664 (duran)
No one encouraged her.	Kimse onu teşvik etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40334 (Swift) & #2135261 (duran)
No one ever visits me.	Hiç kimse beni ziyaret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822604 (CK) & #3886665 (duran)
No one ever visits us.	Hiç kimse bizi ziyaret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799111 (CK) & #6802177 (deyta)
No one has that right.	Hiç kimse o hakka sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891740 (CK) & #3038168 (duran)
No one has the answer.	Hiç kimsenin cevabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891741 (CK) & #3038169 (duran)
No one heard anything.	Kimse bir şey duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091152 (CK) & #2664292 (Gulo_Luscus)
No one here has a car.	Buradaki hiç kimsenin bir arabası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091153 (CK) & #4623539 (duran)
No one is in the room.	Odada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091154 (CK) & #1323114 (duran)
No one is saying that.	Hiç kimse onu söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041925 (CM) & #4713096 (duran)
No one knew who I was.	Kim olduğumu kimse bilmiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091155 (CK) & #4652997 (duran)
No one knows about it.	Kimse bunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748255 (CM) & #5748527 (duran)
No one knows anything.	Hiç kimse bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891755 (CK) & #3038159 (duran)
No one knows for sure.	Hiç kimse kesin olarak bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720687 (Hybrid) & #3604924 (deyta)
No one knows her name.	Hiç kimse onun adını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380143 (MUIRIEL) & #785788 (duran)
No one knows his name.	Hiç kimse onun adını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276664 (CK) & #785788 (duran)
No one listened to me.	Kimse beni dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817944 (Cindrogriza) & #1487898 (duran)
No one loves you, Tom.	Kimse seni sevmiyor, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129555 (CarpeLanam) & #5129803 (duran)
No one recognized you.	Kimse seni tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897892 (CK) & #7115084 (tulin)
No one remembered Tom.	Hiç kimse Tom'u hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194095 (CK) & #9194198 (deyta)
No one saw us, I hope.	Umarım bizi kimse görmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795097 (CK) & #8136363 (soliloquist)
No one seemed to hear.	Hiç kimse duymuş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805304 (Source_VOA) & #1157143 (duran)
No one shouted at you.	Kimse sana bağırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748253 (CM) & #5748522 (duran)
No one speaks with me.	Kimse benimle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591183 (CK) & #2597415 (Gulo_Luscus)
No one there was hurt.	Hiç kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748252 (CM) & #2012884 (duran)
No one threatened Tom.	Kimse Tom'un gözünü korkutmadı..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091156 (CK) & #4531612 (duran)
No one threatened Tom.	Kimse Tom'u tehdit etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091156 (CK) & #4531613 (duran)
No one understands me.	Hiç kimse beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948492 (onie23) & #475532 (duran)
No one wants to fight.	Hiç kimse dövüşmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091157 (CK) & #4592138 (duran)
No one wants to speak.	Kimse konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091158 (CK) & #2664293 (Gulo_Luscus)
No one wants you here.	Kimse seni burada istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838806 (CK) & #6842222 (duran)
No one was helping us.	Hiç kimse bize yardım etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950734 (CK) & #4955249 (duran)
No one was in the car.	Arabada kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091159 (CK) & #4583720 (tulin)
No one was quite sure.	Kimse oldukça emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008840 (CK) & #5009028 (duran)
No one will ever know.	Hiç kimse bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008839 (CK) & #476310 (soliloquist)
No one would hurt Tom.	Hiç kimse Tom'u incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091160 (CK) & #4279204 (duran)
No one would've cared.	Kimse umursamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721631 (CM) & #7229736 (duran)
No one's denying that.	Hiç kimse onu inkar etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374684 (CK) & #4179270 (duran)
No one's stopping you.	Seni durduran yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519309 (CK) & #3607377 (Katabasis)
No one's stopping you.	Kimse seni durdurmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519309 (CK) & #3607378 (Katabasis)
No permit is required.	İzin gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501384 (CK) & #4786240 (duran)
No service is planned.	Hiçbir hizmet planlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748250 (CM) & #5748517 (duran)
No such person exists.	Böyle bir kişi mevcut değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727636 (CM) & #5396599 (deyta)
No tickets are needed.	Bilet gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501129 (CK) & #4865303 (deyta)
No weapons were found.	Hiçbir silah bulunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498668 (CK) & #4739935 (deyta)
No, I didn't write it.	Hayır, ben onu yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516734 (CK) & #1271409 (duran)
Nobody appreciates me.	Kimse beni takdir etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093024 (CK) & #2660731 (Gulo_Luscus)
Nobody can be perfect.	Kimse mükemmel olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132877 (CK) & #4141627 (duran)
Nobody can control us.	Hiç kimse bizi kontrol edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497707 (CK) & #497701 (deyta)
Nobody can control us.	Kimse bizi kontrol edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497707 (CK) & #1060109 (duran)
Nobody can replace me.	Kimse benim yerimi alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499846 (CK) & #4713572 (duran)
Nobody cares about me.	Kimse beni umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223356 (Hybrid) & #1483718 (duran)
Nobody could find Tom.	Kimse Tom'u bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048275 (CK) & #6057164 (deyta)
Nobody does it better.	Kimse bunu daha iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956933 (CM) & #2135263 (duran)
Nobody else showed up.	Başka hiç kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519394 (CK) & #4088245 (duran)
Nobody else was there.	Başka hiç kimse orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733391 (CK) & #4051767 (duran)
Nobody encouraged her.	Hiç kimse onu teşvik etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329086 (Eldad) & #2135266 (duran)
Nobody encouraged him.	Hiç kimse onu teşvik etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2135271 (Eldad) & #2135266 (duran)
Nobody ever helped me.	Kimse bana asla yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635873 (CK) & #3683087 (duran)
Nobody ever helped us.	Hiç kimse bize yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499323 (CK) & #4768993 (duran)
Nobody has the answer.	Hiç kimsenin cevabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13347738 (rul) & #3038169 (duran)
Nobody here does that.	Buradaki hiç kimse onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497951 (CK) & #4713555 (duran)
Nobody here eats meat.	Burada kimse et yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4163737 (richke) & #4212386 (deyta)
Nobody is really sure.	Kimse gerçekten emin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494616 (CK) & #4712264 (deyta)
Nobody knows anything.	Kimse bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249621 (CK) & #4527736 (duran)
Nobody knows his name.	Hiç kimse onun adını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093039 (CK) & #785788 (duran)
Nobody liked the soup.	Kimse çorbayı sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134152 (CK) & #4140209 (duran)
Nobody likes bad news.	Hiç kimse kötü haberi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547072 (CK) & #2944877 (duran)
Nobody likes that guy.	Kimse o adamı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500653 (CK) & #4713577 (duran)
Nobody listened to me.	Kimse beni dinlemedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276627 (CK) & #1270327 (duran)
Nobody listened to me.	Kimse beni dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276627 (CK) & #1487898 (duran)
Nobody loves you, Tom.	Kimse seni sevmiyor, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323568 (CK) & #5129803 (duran)
Nobody recognized you.	Kimse seni tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897893 (CK) & #7115084 (tulin)
Nobody saw us, I hope.	Umarım bizi kimse görmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795494 (CK) & #8136363 (soliloquist)
Nobody should've died.	Hiç kimse ölmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497296 (CK) & #4701821 (duran)
Nobody understands it.	Hiç kimse bunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689852 (AlgideAmygdale) & #4519660 (duran)
Nobody understands me.	Hiç kimse beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484 (CK) & #475532 (duran)
Nobody understands me.	Kimse beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484 (CK) & #1268907 (duran)
Nobody understands us.	Kimse bizi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818856 (CK) & #3887246 (Gulo_Luscus)
Nobody wants to do it?	Kimse onu yapmak istemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996280 (CK) & #3015356 (duran)
Nobody wants you here.	Kimse seni burada istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838807 (CK) & #6842222 (duran)
Nobody was helping us.	Hiç kimse bize yardım etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7146057 (CK) & #4955249 (duran)
Nobody was interested.	Kimse ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500332 (CK) & #4530441 (duran)
Nobody will back down.	Hiç kimse sözünden dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495901 (CK) & #4713534 (duran)
Nobody's going to die.	Kimse ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891770 (CK) & #3038107 (duran)
Nobody's laughing now.	Artık hiç kimse gülmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767501 (CK) & #5767509 (deyta)
Nobody's sitting here.	Burada kimse oturmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249633 (CK) & #3019729 (Gulo_Luscus)
Nobody's volunteering.	Hiç kimse gönüllü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111583 (CK) & #4519076 (duran)
None of that was true.	Onun hiçbiri gerçek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371974 (Hybrid) & #3932409 (duran)
None of them are busy.	Onların hiçbiri meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646550 (CK) & #3865195 (duran)
None of them is alive.	Onların hiçbiri hayatta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276648 (CK) & #1270328 (duran)
None of them survived.	Hiçbiri hayatta kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416329 (CK) & #9418733 (deyta)
None of us is perfect.	Hiçbirimiz mükemmel değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28773 (CK) & #1269007 (duran)
None of us is perfect.	Hiçbirimiz mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28773 (CK) & #8321910 (Gulo_Luscus)
None of your business.	Seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324771 (CK) & #1220561 (duran)
None of your business.	Bu sizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324771 (CK) & #1522448 (animyrch)
None of your business.	Bu seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324771 (CK) & #1522450 (animyrch)
Not a sound was heard.	Bir ses duyulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319898 (CK) & #1271226 (duran)
Not all birds can fly.	Tüm kuşlar uçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51700 (saeb) & #586437 (duran)
Not all change is bad.	Tüm değişiklik kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666920 (CK) & #4719982 (duran)
Not all experts agree.	Bütün uzmanlar aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530094 (CK) & #5592005 (tulin)
Not too much happened.	Çok fazla bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499215 (CK) & #4843494 (duran)
Nothing can beat that.	Hiçbir şey onu yenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767505 (CK) & #5767943 (duran)
Nothing can stop them.	Hiçbir şey onları durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502351 (CK) & #4528187 (duran)
Nothing comes to mind.	Akla hiçbir şey gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002739 (Joseph) & #4005831 (sinanbilek)
Nothing else happened.	Başka bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129444 (CK) & #4546581 (duran)
Nothing happened here.	Burada hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249638 (CK) & #3597254 (deyta)
Nothing has to happen.	Bir şey olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725479 (CM) & #4070757 (vvv123)
Nothing is ever right.	Şu ana kadar hiçbir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271583 (CK) & #1034329 (duran)
Nothing is impossible.	Hiçbir şey imkansız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547071 (CK) & #2698478 (Gulo_Luscus)
Nothing lasts forever.	Hiçbir şey ebediyen sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466119 (CK) & #1493159 (duran)
Nothing really worked.	Gerçekten hiçbir şey işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748249 (CM) & #5748516 (duran)
Nothing seems to work.	Hiçbir şey işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502011 (CK) & #4951341 (dursun)
Nothing we do matters.	Yaptığımız hiçbir şeyin önemi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646549 (CK) & #2788688 (diviner)
Nothing's changed yet.	Henüz hiçbir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249651 (CK) & #3866179 (duran)
Now I feel threatened.	Şimdi tehdit altında hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748247 (CM) & #5748512 (duran)
Now I wish I was dead.	Keşke şimdi ölü olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721401 (CM) & #3769638 (duran)
Now I'm a doctor, too.	Artık ben de bir doktorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707740 (CM) & #3704308 (vvv123)
Now I'm getting angry.	Şimdi kızıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636278 (CK) & #3675166 (duran)
Now get out of my way.	Şimdi yolumdan çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891781 (CK) & #3038096 (duran)
Now it's your problem.	O artık senin sorunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663567 (CK) & #2664274 (Gulo_Luscus)
Now let's get started.	Artık başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635830 (CK) & #3683178 (duran)
Now let's get to work.	Artık işe başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636009 (CK) & #3681735 (duran)
Now look what you did.	Şimdi yaptığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635834 (CK) & #3683138 (duran)
Now the secret is out.	Artık sır açığa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796922 (sharptoothed) & #5386099 (deyta)
Now the story is over.	Şimdi hikaye bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191035 (Imp) & #2135276 (duran)
Now we're in business.	Biz şimdi işteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646548 (CK) & #4609906 (duran)
Now we're ready to go.	Artık biz gitmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918935 (CK) & #4920559 (duran)
Now you're in trouble.	Şimdi başın belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635863 (CK) & #3683096 (duran)
Now's not a good time.	Şimdi iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635885 (CK) & #3683076 (duran)
Now, I need your help.	Şimdi, yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563796 (CK) & #4084696 (duran)
Now, hang on a second.	Şimdi, bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563820 (CK) & #3565306 (duran)
Now, let me handle it.	Şimdi onu halledeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563804 (CK) & #4084663 (duran)
Now, let's go outside.	Şimdi, dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563813 (CK) & #3564331 (duran)
Now, please excuse me.	Şimdi, lütfen bana izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563807 (CK) & #4084671 (duran)
Now, why are you here?	Şimdi, neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563798 (CK) & #4084700 (duran)
Now, will you help me?	Şimdi, bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563809 (CK) & #3564333 (duran)
Nuclear power is safe.	Nükleer enerji güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779943 (Spamster) & #2135278 (duran)
OK, I get the picture.	Tamam, olup biteni kavrıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308389 (CK) & #4222343 (duran)
OK, I guess I'm ready.	Tamam, sanırım hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821249 (CK) & #3896021 (duran)
OK, what's the secret?	Tamam, sır nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164472 (CK) & #4260977 (duran)
Obviously he is wrong.	Açıkçası o hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322998 (CK) & #1271243 (duran)
Obviously, she's sick.	Belli ki, o hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285978 (unrelatedwaffle) & #4644137 (duran)
Of course Tom will go.	Tabii ki Tom gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726009 (CM) & #4537031 (maydoo)
Of course, I did that.	Elbette onu ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126720 (CK) & #6127349 (duran)
Of course, I told Tom.	Elbette Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024053 (CK) & #3031241 (duran)
Of course, I told him.	Elbette, ben ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905366 (CH) & #4010474 (duran)
One and one makes two.	Bir artı bir iki yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840423 (CK) & #4846148 (dursun)
One of my teeth hurts.	Benim dişlerimden biri acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250994 (CK) & #1105994 (duran)
One person was killed.	Bir kişi öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767534 (CK) & #5767928 (duran)
Only Tom will do that.	Bunu sadece Tom yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233126 (CK) & #7011152 (tulin)
Only fools take risks.	Sadece aptallar risk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498745 (CK) & #4761892 (deyta)
Only one man survived.	Sadece bir adam hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409518 (CK) & #5410110 (duran)
Only you can fix this.	Bunu sadece sen tamir edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250810 (CK) & #10255247 (tulin)
Only you can fix this.	Bunu sadece sen onarabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250810 (CK) & #10255248 (tulin)
Only you can fix this.	Bunu sadece sen düzeltebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250810 (CK) & #10255249 (tulin)
Only you can fix this.	Bunu sadece siz düzeltebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250810 (CK) & #10255252 (tulin)
Only you can fix this.	Bunu sadece siz onarabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250810 (CK) & #10255253 (tulin)
Only you can fix this.	Bunu sadece siz tamir edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250810 (CK) & #10255254 (tulin)
Open the door for Tom.	Tom için kapıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049711 (CK) & #12050986 (deyta)
Open the door, please.	Kapıyı aç, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38523 (CK) & #1269079 (duran)
Open the gate, please.	Kapıyı açın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12127019 (CK) & #3358719 (maydoo)
Optimists live longer.	İyimserler daha uzun yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008243 (CannedBread) & #6008785 (deyta)
Our bellies are empty.	Karınlarımız boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052709 (CK) & #12055466 (deyta)
Our car is over there.	Aracımız orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741484 (DJ_Saidez) & #9741662 (deyta)
Our dog has gone away.	Köpeğimiz kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65564 (CM) & #852557 (deyta)
Our goal is different.	Amacımız farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12304291 (CK) & #12304344 (deyta)
Our house burned down.	Evimiz yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440340 (CK) & #6441367 (duran)
Our journey was risky.	Yolculuğumuz riskliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12286050 (CK) & #12286127 (deyta)
Our method is working.	Yöntemimiz işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748244 (CM) & #5748507 (duran)
Our ordeal isn't over.	Bizim çile bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272361 (CK) & #6291266 (duran)
Our pizza is the best.	Pizzamız en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12453551 (CK) & #12453603 (deyta)
Our system is corrupt.	Sistemimiz çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410383 (CK) & #5411006 (deyta)
Our team won the game.	Bizim takım oyunu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23458 (CK) & #1268971 (duran)
Our water pipes burst.	Bizim su boruları patlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680453 (Source_VOA) & #1271433 (duran)
Our work begins today.	Çalışmamız bugün başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748243 (CM) & #5748509 (duran)
Our work here is over.	Buradaki işimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12300835 (CK) & #12301165 (deyta)
Pass the salt, please.	Tuzu uzat lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #745314 (laszchamachla) & #2135281 (duran)
Patience conquers all.	Sabır her şey fetheder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3748307 (AlanF_US) & #4269598 (duran)
Pay for your own food.	Kendi yemeğinizi ödeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748240 (CM) & #5748497 (duran)
People are so helpful.	İnsanlar çok yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748238 (CM) & #5748494 (duran)
People are so selfish.	İnsanlar çok bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748237 (CM) & #5748492 (duran)
People can be so rude.	İnsanlar çok kaba olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891795 (CK) & #3038009 (duran)
People here are happy.	İnsanlar burada mutludurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494615 (CK) & #4767202 (deyta)
People here are weird.	Burada insanlar bir garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8614663 (shekitten) & #8614757 (soliloquist)
People here are weird.	Buranın insanları tuhaftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8614663 (shekitten) & #8614758 (soliloquist)
People here are weird.	Buranın insanı acayiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8614663 (shekitten) & #8614759 (soliloquist)
People laughed at Tom.	İnsanlar Tom'a güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588267 (CK) & #5589029 (duran)
People like gossiping.	İnsanlar dedikodu yapmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938977 (CK) & #5955211 (deyta)
People tell me things.	İnsanlar bana bir şeyler söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199927 (CK) & #4258580 (duran)
People were surprised.	İnsanlar şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748235 (CM) & #5748573 (duran)
Perhaps I can do that.	Belki onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272358 (CK) & #6091341 (deyta)
Perhaps Tom is guilty.	Belki Tom suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262248 (CK) & #2508722 (duran)
Perhaps Tom was right.	Belki Tom haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736500 (CK) & #2508728 (duran)
Perhaps Tom was wrong.	Belki Tom hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011830 (CK) & #3453489 (deyta)
Perhaps Tom won't win.	Belki de Tom kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233122 (CK) & #7009100 (duran)
Perhaps Tom won't win.	Belki de Tom kazamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233122 (CK) & #7055154 (duran)
Perhaps it's too late.	Belki bu çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567738 (marcelostockle) & #2135283 (duran)
Perhaps this is wrong.	Belki bu yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062406 (CK) & #5064457 (duran)
Perhaps we'll find it.	Belki onu bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797859 (CK) & #1495491 (duran)
Phase one is complete.	Birinci aşama tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166205 (CK) & #4239149 (duran)
Phone calls were made.	Telefon görüşmeleri yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748234 (CM) & #5748572 (duran)
Pick something better.	Daha iyi bir şey seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748232 (CM) & #5748569 (duran)
Planning is important.	Planlama önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501434 (CK) & #4527174 (duran)
Playing tennis is fun.	Tenis oynamak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487834 (CK) & #1271398 (duran)
Playing tennis is fun.	Tenis oynamak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487834 (CK) & #3446022 (deyta)
Please adopt this cat.	Lütfen bu kediye sahip çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977044 (CM) & #4981724 (duran)
Please allow me to go.	Lütfen gitmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433630 (CK) & #1254933 (duran)
Please call me a taxi.	Lütfen bana bir taksi çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922449 (CK) & #6931493 (duran)
Please close the door.	Lütfen kapıyı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495838 (CK) & #1271402 (duran)
Please come back home.	Lütfen eve geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823800 (CK) & #3874848 (duran)
Please come back soon.	Yakında geri gel lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852593 (CK) & #5855669 (deyta)
Please come on Monday.	Lütfen pazartesi gün gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130450 (CK) & #4463628 (duran)
Please come over here.	Lütfen buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513457 (CK) & #1107038 (duran)
Please come right now.	Lütfen hemen şimdi gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782452 (CK) & #3097667 (duran)
Please come to Boston.	Lütfen Boston'a gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272355 (CK) & #6291277 (duran)
Please copy this page.	Lütfen bu sayfayı kopyalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60551 (CK) & #1269516 (duran)
Please deal the cards.	Lütfen kart dağıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63503 (Eldad) & #1486475 (duran)
Please deal the cards.	Lütfen kartları dağıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63503 (Eldad) & #2135286 (duran)
Please do it this way.	Lütfen onu bu şekilde yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60403 (CK) & #1284356 (duran)
Please do that for me.	Lütfen onu benim için yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272352 (CK) & #6291356 (duran)
Please do that for us.	Lütfen bizim için onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799117 (CK) & #6802184 (deyta)
Please do this for me.	Lütfen bunu benim için yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855119 (Spamster) & #2135290 (duran)
Please don't be angry.	Lütfen kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272073 (CK) & #4843516 (duran)
Please don't be upset.	Lütfen üzülmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272078 (CK) & #2050504 (duran)
Please don't blame me.	Lütfen beni suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767538 (CK) & #5767919 (duran)
Please don't help Tom.	Lütfen Tom'a yardım etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3992528 (CK) & #5285298 (duran)
Please don't hurt Tom.	Lütfen Tom'a zarar vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366678 (CK) & #5368629 (deyta)
Please don't judge me.	Lütfen beni yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001105 (Hybrid) & #3067657 (duran)
Please don't leave me.	Lütfen beni terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272079 (CK) & #4712017 (duran)
Please don't quote me.	Lütfen benden alıntı yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089453 (Hybrid) & #12149986 (vvv123)
Please don't say that.	Lütfen onu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163507 (CK) & #2135291 (duran)
Please don't shoot me.	Lütfen beni vurma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6372729 (OsoHombre) & #6551350 (deyta)
Please don't shoot me.	Lütfen bana ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6372729 (OsoHombre) & #6551352 (deyta)
Please don't tell Tom.	Lütfen Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262251 (CK) & #2508714 (duran)
Please don't touch me.	Lütfen bana dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832862 (CK) & #2135292 (duran)
Please forgive my son.	Lütfen oğlumu affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498762 (CK) & #4678929 (duran)
Please get me my coat.	Lütfen paltomu getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356613 (CK) & #6368640 (duran)
Please give Tom a job.	Lütfen Tom'a bir iş ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588271 (CK) & #5589023 (duran)
Please give me a book.	Lütfen bana bir kitap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762857 (CK) & #2762947 (Gulo_Luscus)
Please give me a book.	Lütfen bana bir kitap verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762857 (CK) & #2762948 (Gulo_Luscus)
Please give me a book.	Lütfen bana bir kitap veriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762857 (CK) & #2762949 (Gulo_Luscus)
Please give me a call.	Lütfen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250165 (CK) & #1269802 (duran)
Please give me a hand.	Bana yardım et, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39990 (CK) & #1269100 (duran)
Please give me a visa.	Lütfen bana vize verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716502 (Objectivesea) & #4635598 (duran)
Please go back inside.	Lütfen içeriye geri gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732776 (CK) & #3971229 (duran)
Please go to the bank.	Lütfen bankaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18441 (CK) & #640520 (duran)
Please have some cake.	Lütfen biraz pasta ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356610 (CK) & #6368643 (duran)
Please heat the water.	Suyu ısıt lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259086 (_undertoad) & #4886696 (tulin)
Please iron the shirt.	Lütfen gömleği ütüle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53085 (CK) & #1269228 (duran)
Please just wait here.	Lütfen sadece burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823940 (CK) & #3872312 (duran)
Please keep it secret.	Lütfen bunu sır olarak sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38457 (BraveSentry) & #2135299 (duran)
Please keep my secret.	Lütfen sırrımı sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7416528 (Hybrid) & #12049270 (deyta)
Please leave me alone.	Lütfen beni yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38903 (CK) & #1216020 (duran)
Please leave the room.	Lütfen odayı terk edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734690 (CK) & #3767839 (duran)
Please leave us alone.	Lütfen bizi yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208409 (CK) & #4459287 (deyta)
Please let me do that.	Lütfen onu yapmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272349 (CK) & #4089029 (duran)
Please let me explain.	Lütfen açıklamama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616301 (Hybrid) & #4448339 (duran)
Please let me go home.	Lütfen eve gitmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433780 (CK) & #2135300 (duran)
Please light a candle.	Lütfen bir mum yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29464 (CK) & #1269020 (duran)
Please lock your door.	Lütfen kapınızı kilitleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12235151 (Miktsoanit) & #12235345 (deyta)
Please lower the flag.	Lütfen bayrağı indir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893543 (CK) & #2135301 (duran)
Please make it happen.	Lütfen bunu gerçekleştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748231 (CM) & #5748568 (duran)
Please open the trunk.	Lütfen bagajı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483126 (carlosalberto) & #5490459 (deyta)
Please pass the sugar.	Lütfen şekeri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272346 (CK) & #6291373 (duran)
Please pass the sugar.	Lütfen şekeri uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272346 (CK) & #6366320 (duran)
Please read that book.	Lütfen şu kitabı oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43877 (CK) & #957455 (duran)
Please read the meter.	Lütfen sayacı okuyunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441961 (CK) & #1487899 (duran)
Please repair the car.	Lütfen arabayı tamir ediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58751 (CK) & #1269503 (duran)
Please reply by telex.	Lütfen teleksle cevaplayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436019 (aliene) & #2135302 (duran)
Please reply by telex.	Lütfen teleksle yanıtlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436019 (aliene) & #8345494 (deyta)
Please say that again.	Lütfen onu tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852586 (CK) & #4750755 (duran)
Please scale the fish.	Lütfen balığı tart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985569 (sharptoothed) & #4901847 (duran)
Please show me around.	Lütfen bana çevreyi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262377 (CK) & #1269963 (duran)
Please stop boring us.	Lütfen bizi sıkmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748229 (CM) & #5748938 (duran)
Please stop hammering.	Lütfen çekiçle vurmayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410387 (CK) & #5804914 (deyta)
Please stop whistling.	Lütfen ıslık çalmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883036 (Spamster) & #1981568 (duran)
Please take me to Tom.	Lütfen beni Tom'a götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024040 (CK) & #3031296 (duran)
Please take my advice.	Lütfen tavsiyemi dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250198 (CK) & #1493160 (duran)
Please take this away.	Lütfen bunu götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452023 (sharptoothed) & #2480671 (duran)
Please take this seat.	Lütfen buraya oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241506 (CK) & #1273071 (duran)
Please take your seat.	Lütfen oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64719 (CK) & #1102159 (duran)
Please take your time.	Lütfen acele etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891815 (CK) & #3037979 (duran)
Please tell the truth.	Lütfen gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501491 (CK) & #4678933 (duran)
Please think about it.	Lütfen onun hakkında düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442022 (CK) & #1040312 (duran)
Please throw the ball.	Lütfen topu at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33628 (CK) & #1269046 (duran)
Please translate this.	Lütfen bunu tercüme et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213956 (CK) & #4485741 (duran)
Please translate this.	Lütfen bunu çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213956 (CK) & #4485742 (duran)
Please try to move on.	Lütfen ilerlemeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748228 (CM) & #5748937 (duran)
Please turn on the TV.	Lütfen TV'yi açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39143 (CK) & #1269091 (duran)
Please wait till noon.	Lütfen öğleye kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271628 (CK) & #1270280 (duran)
Please wait your turn.	Lütfen sıranı bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775345 (CK) & #2777262 (Gulo_Luscus)
Please wake me at six.	Lütfen altıda beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72431 (CK) & #1035949 (duran)
Please watch the kids.	Lütfen çocuklara dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886854 (CK) & #2135303 (duran)
Police are everywhere.	Her yerde polis var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494614 (CK) & #4528929 (duran)
Pork has a lot of fat.	Domuzun çok yağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267665 (_undertoad) & #4819678 (duran)
Pour yourself a drink.	Kendine bir içki koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645840 (CK) & #6975278 (duran)
Poverty is everywhere.	Yoksulluk her yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494613 (CK) & #4528927 (duran)
Poverty is everywhere.	Her yerde yoksulluk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494613 (CK) & #4528928 (duran)
Power corrupts people.	Güç insanları bozar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806679 (CM) & #2135304 (duran)
Prepare for the worst.	En kötüsü için hazırlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501531 (CK) & #4759698 (deyta)
Present your argument.	Davranışını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748226 (CM) & #5748934 (duran)
Prevention is the key.	Önleme anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501537 (CK) & #4658254 (duran)
Price is not an issue.	Fiyat bir sorun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307511 (erikspen) & #5401181 (deyta)
Prices are going down.	Fiyatlar iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735149 (CK) & #3765394 (duran)
Prices are reasonable.	Fiyatlar makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501541 (CK) & #4527198 (duran)
Prices are still high.	Fiyatlar hâlâ yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062404 (CK) & #5064460 (duran)
Prices have gone down.	Fiyatlar düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439927 (CK) & #1487900 (duran)
Prisons aren't enough.	Cezaevleri yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656443 (CM) & #2135305 (duran)
Privacy doesn't exist.	Mahremiyet yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748225 (CM) & #5748933 (duran)
Probably Tom did that.	Muhtemelen Tom bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233118 (CK) & #7018626 (duran)
Proper ID is required.	Geçerli bir kimlik belgesi gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501768 (CK) & #4854323 (dursun)
Pull the curtain back.	Perdeyi geri çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457346 (sharptoothed) & #5388785 (deyta)
Put aside those fears.	Bu korkuları bir kenara bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267671 (_undertoad) & #5308536 (duran)
Put away your bicycle.	Bisikletini bir kenara koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264503 (CK) & #1270002 (duran)
Put down your pencils.	Kalemlerinizi indirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6481993 (AlanF_US) & #6484002 (duran)
Put down your weapons!	Silahlarınızı yere bırakın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258566 (CK) & #2135306 (duran)
Put down your weapons.	Silahlarınızı yere koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636142 (CK) & #3697000 (duran)
Put it in the freezer.	Onu buzdolabına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498766 (CK) & #4761888 (deyta)
Put it in your pocket.	Onu cebine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890444 (sharptoothed) & #3247682 (deyta)
Put it where you like.	Onu istediğiniz yere bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240670 (CK) & #1269739 (duran)
Put on some sunscreen.	Biraz güneş kremi sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501258 (CK) & #5564252 (Gulo_Luscus)
Put that down, please.	Onu yere bırak, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646547 (CK) & #4551642 (duran)
Put that down, please.	Onu yere koy lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646547 (CK) & #4551643 (duran)
Put that on the floor.	Onu yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646546 (CK) & #1250033 (duran)
Put the baby to sleep.	Bebeği uyutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272421 (CK) & #1270287 (duran)
Put them on the table.	Onları masanın üzerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272746 (CM) & #4698242 (tulin)
Put this into English.	Bunu İngilizceye çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54976 (CK) & #1269241 (duran)
Put your back into it.	Canını dişine tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374745 (CK) & #4179026 (duran)
Put your clothes away.	Elbiselerini yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319830 (CK) & #1487902 (duran)
Put your coat back on.	Ceketini tekrar üstüne giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155603 (CK) & #4951282 (dursun)
Put your mind at ease.	Rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172762 (mookeee) & #1995139 (duran)
Put your seat belt on.	Emniyet kemerini tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155588 (CK) & #3469491 (deyta)
Put your weapons down.	Silahlarınız yere bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155584 (CK) & #4222054 (Gulo_Luscus)
Quit making fun of me.	Benimle dalga geçmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004752 (CK) & #3000910 (duran)
Quit making fun of me.	Benimle alay etmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004752 (CK) & #7004910 (evka)
Quit making fun of me.	Benimle kafa bulmayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004752 (CK) & #7359870 (soliloquist)
Rabbits breed quickly.	Tavşanlar hızla ürerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65630 (CM) & #2135313 (duran)
Raise your right hand.	Sağ elinizi kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27061 (CK) & #1268989 (duran)
Rats carry the plague.	Sıçanlar veba taşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35793 (CK) & #1269058 (duran)
Read it again, please.	Onu tekrar oku, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661855 (WestofEden) & #4558408 (duran)
Read what you want to.	İstediğini oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8273828 (lunchmeat317) & #8163384 (ritualesatanum)
Reading is my passion.	Okuma benim tutkum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429541 (azjani) & #2135315 (duran)
Red is not your color.	Kırmızı senin rengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496653 (CK) & #4743223 (deyta)
Red is out of fashion.	Kırmızı moda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272442 (CM) & #1487904 (duran)
Reindeer have antlers.	Ren geyiğinin boynuzları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697535 (Hybrid) & #7716280 (deyta)
Reindeer have antlers.	Ren geyiği boynuzlara sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697535 (Hybrid) & #7716282 (deyta)
Remain seated, please.	Oturun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611186 (Spamster) & #1253465 (duran)
Remain seated, please.	Oturmuş olarak kalın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611186 (Spamster) & #2623760 (duran)
Remember Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478494 (CK) & #5481009 (deyta)
Remember Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478494 (CK) & #5481010 (deyta)
Remember Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478494 (CK) & #5481011 (deyta)
Remember Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini hatırlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478494 (CK) & #5481012 (deyta)
Remember me next time.	Gelecek sefer beni unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595690 (AlanF_US) & #4461200 (duran)
Remember where we are.	Nerede olduğumuzu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733269 (CK) & #3968048 (duran)
Remember your promise.	Sözünü unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271071 (CK) & #3985115 (duran)
Rephrase the question.	Soruyu başka bir şekilde ifade et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247192 (CK) & #4522666 (duran)
Resources are limited.	Kaynaklar sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494612 (CK) & #4528926 (duran)
Restart your computer.	Bilgisayarını yeniden başlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5628408 (Hybrid) & #5628629 (deyta)
Rinse with warm water.	Ilık su ile durulayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501852 (CK) & #4964271 (duran)
Roll down your window.	Pencereni kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845490 (CK) & #2135316 (duran)
Roll your window down.	Pencereni kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9763332 (megamanenm) & #2135316 (duran)
Roller skating is fun.	Tekerlekli patenle kaymak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431172 (CK) & #5431288 (duran)
Rugby is a rough game.	Ragbi sert bir oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10449496 (Adelpa) & #10449804 (soliloquist)
Safety is an illusion.	Güvenlik, bir illüzyondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748223 (CM) & #5748931 (duran)
Save room for dessert.	Tatlı için yer ayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241653 (CK) & #3960586 (duran)
Save your breath, Tom.	Nefesini tut, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646545 (CK) & #3960571 (duran)
Say Tom, what's wrong?	Söyle Tom, sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402564 (CK) & #4590524 (duran)
Say it in another way.	Onu başka bir şekilde söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41792 (CK) & #479168 (duran)
Say you understand me.	Beni anladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722630 (CM) & #4152297 (deyta)
School begins at nine.	Okul dokuzda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21526 (CK) & #1268960 (duran)
School starts at 8:40.	Okul 08:40'ta başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266223 (CK) & #1270013 (duran)
School starts at nine.	Okul dokuzda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716137 (papabear) & #1268960 (duran)
Secrecy was important.	Gizlilik önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494611 (CK) & #4528925 (duran)
See what you can find.	Ne bulabileceğini anla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891830 (CK) & #3037945 (duran)
See you around, girls.	Görüşürüz, kızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646544 (CK) & #6202418 (duran)
See you at the office.	Büroda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646543 (CK) & #3458096 (deyta)
Send me a new catalog.	Bana yeni bir katalog gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269064 (CK) & #1270264 (duran)
Send this by sea mail.	Bunu deniz postasıyla gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273520 (CM) & #2135317 (duran)
Send us your reaction.	Bize reaksiyonunuzu gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748222 (CM) & #5748929 (duran)
Send us your reaction.	Bize tepkinizi gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748222 (CM) & #5748930 (duran)
Set the alarm for six.	Alarmı altıya kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264346 (sharptoothed) & #4747366 (deyta)
Set this aside for me.	Bunu benim için bir kenara koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453022 (sharptoothed) & #4910639 (tulin)
Set your mind at ease.	Rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28491 (CM) & #1995139 (duran)
Sewing is manual work.	Dikiş elle yapılan iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321073 (CM) & #1487906 (duran)
Shall I check the oil?	Yağı kontrol edeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65176 (CM) & #2135319 (duran)
Shall I walk you home?	Eve kadar sana eşlik edeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823760 (CK) & #3876400 (duran)
Share your experience.	Deneyiminizi paylaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748220 (CM) & #5748927 (duran)
She accepted his gift.	O onun hediyesini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316428 (CK) & #1271210 (duran)
She achieved her goal.	O hedefine ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389034 (CK) & #1271344 (duran)
She achieved her goal.	Amacına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389034 (CK) & #4534683 (maydoo)
She acted in the play.	O oyunda rol yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311189 (CK) & #1270900 (duran)
She agreed to my idea.	O benim fikrimi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314331 (CK) & #1207677 (duran)
She almost passed out.	O neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313141 (CK) & #603886 (duran)
She altered her plans.	O, planlarını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313382 (CK) & #1488758 (duran)
She always looks pale.	O hep soluk görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310462 (CK) & #1270890 (duran)
She always works hard.	O her zaman çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310399 (CK) & #1270888 (duran)
She and I are cousins.	O ve ben kuzeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351369 (Swift) & #2135321 (duran)
She and I get on well.	O ve ben iyi geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308622 (CK) & #1167883 (duran)
She answered in tears.	O, gözyaşları içinde yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388578 (CK) & #1271331 (duran)
She asked for my help.	O benim yardımımı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798665 (Eldad) & #2135324 (duran)
She attempted suicide.	O intihar girişiminde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314569 (SUZIE) & #2135325 (duran)
She baked three cakes.	O üç kek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310782 (CK) & #1270894 (duran)
She beat him to death.	O, onu öldüresiye dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886999 (CK) & #1034883 (duran)
She became an actress.	O bir aktris oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314991 (CK) & #1271145 (duran)
She borrowed his idea.	O, onun fikrini ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316339 (CM) & #1488760 (duran)
She called him a fool.	Ona bir aptal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887020 (CK) & #1271445 (duran)
She called him a liar.	Ona bir yalancı dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887021 (CK) & #1271446 (duran)
She came out of there.	O orada çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308041 (CK) & #1270873 (duran)
She can play the drum.	O davul çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311830 (CK) & #1271075 (duran)
She can sew very well.	O çok iyi dikiş dikebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313794 (CK) & #1271131 (duran)
She can speak Spanish.	O İspanyolca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #547972 (FeuDRenais) & #2135326 (duran)
She can't drive a car.	O araba süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373280 (kotobaboke) & #2135327 (duran)
She cared for her son.	O oğluna baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315597 (CK) & #1271202 (duran)
She caught her breath.	O, nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315556 (CM) & #1258819 (duran)
She committed a crime.	O bir suç işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313795 (CK) & #1271132 (duran)
She cut a cake in two.	O pastayı ikiye kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310785 (CK) & #1270896 (duran)
She dashed downstairs.	O, merdivenlerden aşağı hızla koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312970 (CM) & #1488771 (duran)
She decided not to go.	O gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313598 (CK) & #1271130 (duran)
She decided to resign.	O istifa etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521662 (CK) & #1096863 (duran)
She did it on purpose.	O, onu kasıtlı olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311477 (CK) & #1488772 (duran)
She didn't say a word.	O bir sözcük söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752212 (CM) & #5298069 (deyta)
She felt like dancing.	Onun canı dansetmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317345 (CK) & #1271217 (duran)
She followed him home.	O onu eve kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887115 (CK) & #1271447 (duran)
She gave me a present.	O, bana bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308501 (CK) & #1270875 (duran)
She gave the go-ahead.	O izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735700 (CM) & #5140696 (duran)
She gave us a present.	O bize bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314077 (CK) & #1271134 (duran)
She gave us some food.	O bize biraz yiyecek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314081 (CK) & #1271135 (duran)
She got brushed aside.	O, bir kenara itildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111547 (Scott) & #1488773 (duran)
She got him a new hat.	O, ona yeni bir şapka aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887152 (CK) & #1271449 (duran)
She got home at seven.	O saat yedide eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310209 (CK) & #1270884 (duran)
She got me a tiny toy.	O, bana küçük bir oyuncak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314223 (CK) & #1488775 (duran)
She graduated in 1996.	O 1996 yılında mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737518 (CM) & #5543749 (deyta)
She had to go herself.	Kendi gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314607 (CK) & #1271141 (duran)
She handed him a book.	O, ona bir kitap uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887172 (CK) & #1271451 (duran)
She hardly ever works.	O neredeyse hiç çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3208727 (CM) & #1266751 (duran)
She has a cute giggle.	Onun sevimli bir kıkırdaması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #702843 (papabear) & #1488776 (duran)
She has a double chin.	Gıdısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2131392 (freddy1) & #8112805 (tulin)
She has a double chin.	Onun gıdısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2131392 (freddy1) & #8112806 (tulin)
She has a few friends.	Onun birkaç arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308810 (CK) & #1267094 (duran)
She has a good figure.	O iyi bir şahsiyete sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310992 (CK) & #1270899 (duran)
She has a pretty doll.	Onun güzel bir bebeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316621 (CK) & #1271214 (duran)
She has a pretty face.	Onun güzel bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310693 (CK) & #1270891 (duran)
She has a slight lisp.	O hafif peltek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482966 (CM) & #2135328 (duran)
She has abundant hair.	Onun çok saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316980 (CM) & #1488779 (duran)
She has been to Paris.	O Paris'te bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311992 (CK) & #1271113 (duran)
She has gone shopping.	O, alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316152 (CK) & #1022107 (duran)
She has gone to Italy.	O İtalya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310367 (CK) & #1270887 (duran)
She has lost all hope.	O tüm umudunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #922259 (zvaigzne) & #2135329 (duran)
She has lunch at home.	Öğle yemeğini evde yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312844 (Eldad) & #671221 (duran)
She hated her husband.	Kocasından nefret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388374 (CK) & #640514 (deyta)
She hated her husband.	Kocasından nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388374 (CK) & #640515 (deyta)
She hated him so much.	O ondan çok fazla nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887191 (CK) & #1271454 (duran)
She held out her hand.	O elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314874 (CK) & #1271142 (duran)
She helped cook lunch.	O öğle yemeğini pişirmeye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315812 (CK) & #1271204 (duran)
She hit the ball hard.	O, topa sert vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312166 (CK) & #1271117 (duran)
She ironed his shirts.	O onun gömleklerini ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316351 (CK) & #1271209 (duran)
She is a clear-headed.	Onun aklı başındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315997 (CM) & #1488780 (duran)
She is a good swimmer.	O iyi bir yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312636 (CK) & #1031350 (duran)
She is a great talker.	O, harika bir konuşmacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315673 (CK) & #1080970 (duran)
She is about to leave.	O gitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314958 (CK) & #1271143 (duran)
She is about to leave.	O ayrılmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314958 (CK) & #5357761 (deyta)
She is about your age.	O yaklaşık olarak senin yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826108 (Amastan) & #2135330 (duran)
She is afraid of cats.	O kedilerden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311909 (CK) & #1271078 (duran)
She is afraid of dogs.	O köpeklerden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313469 (CK) & #1271127 (duran)
She is aged seventeen.	O, on yedi yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310075 (CM) & #1488782 (duran)
She is always smoking.	O her zaman sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881317 (CM) & #1089316 (duran)
She is an avid reader.	O hırslı bir okuyucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605293 (karloelkebekio) & #4314237 (duran)
She is as tall as you.	O senin kadar uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313361 (CK) & #1271126 (duran)
She is coming at once.	O derhal geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826052 (Amastan) & #2135331 (duran)
She is engaged to him.	O onunla nişanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887242 (CK) & #1271457 (duran)
She is five years old.	O beş yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313532 (CK) & #1271128 (duran)
She is free from care.	Onun endişesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308773 (CM) & #2135333 (duran)
She is good at skiing.	O kaymada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310951 (CK) & #1270897 (duran)
She is good with kids.	O çocuklarla iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313980 (CK) & #1271133 (duran)
She is likely to come.	O muhtemelen gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312378 (CK) & #1271119 (duran)
She is neatly dressed.	O, özenle giyinmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310876 (CS) & #1488785 (duran)
She is not the victim.	O kurban değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159733 (tinytina) & #2135343 (duran)
She is related to him.	O onunla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887251 (CK) & #1271458 (duran)
She is sewing a dress.	O bir elbise dikiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316871 (CK) & #1271215 (duran)
She isn't a good cook.	O iyi bir aşçı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317445 (CK) & #1271218 (duran)
She isn't at home now.	O şimdi evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388866 (CK) & #480916 (mmanyak)
She isn't kind to him.	O, ona karşı nazik değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887253 (CK) & #1271459 (duran)
She just wrote a book.	O sadece bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764682 (CK) & #2135349 (duran)
She knows who you are.	O senin kim olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828646 (Amastan) & #2135351 (duran)
She left her children.	O, çocuklarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318053 (Eldad) & #1321161 (duran)
She likes Russian pop.	O Rus popunu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398998 (FeuDRenais) & #2135353 (duran)
She likes Russian pop.	O, Rus pop şarkılarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398998 (FeuDRenais) & #4535109 (maydoo)
She likes the teacher.	O, öğretmeni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311315 (CK) & #1270902 (duran)
She lived a long life.	O uzun bir ömür yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315868 (CK) & #1271206 (duran)
She lives in New York.	O, New York'ta yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456735 (lukaszpp) & #2135357 (duran)
She looked all around.	O bütün etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316907 (CK) & #1271216 (duran)
She looks very afraid.	O çok korkuyor görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316589 (CK) & #1271212 (duran)
She looks very lovely.	O çok hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311745 (CK) & #1271074 (duran)
She lost her car keys.	Arabasının anahtarlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7385503 (CH) & #8228874 (tulin)
She loves Tom, not me.	O, Tom'u sever, beni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308174 (CK) & #1113637 (duran)
She loves Tom, not me.	O beni değil, Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308174 (CK) & #6729919 (deyta)
She lowered her voice.	O sesini alçalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315371 (CM) & #1488847 (duran)
She made a man of him.	O ondan bir adam yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316490 (CK) & #1271211 (duran)
She managed to escape.	O kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1995733 (Eldad) & #1217481 (duran)
She might be studying.	O, okuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795254 (CM) & #5385159 (deyta)
She misses her father.	O, babasını özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259364 (CM) & #3259380 (deyta)
She must be somewhere.	O, bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358554 (CK) & #1493161 (duran)
She must be very busy.	O çok meşgul olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311808 (CK) & #478372 (deyta)
She needs to help him.	O, ona yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316507 (CK) & #1488848 (duran)
She never wears green.	O asla yeşil giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019956 (CM) & #1051959 (duran)
She never wears pants.	O, asla pantolon giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126710 (CK) & #1488849 (duran)
She picked up a stone.	O, bir taş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309993 (CS) & #1488851 (duran)
She played basketball.	O basketbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311965 (CK) & #1271112 (duran)
She played the violin.	O, keman çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442357 (CK) & #1488852 (duran)
She poured tea for me.	Benim için çay doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247862 (CK) & #2564414 (duran)
She put on her bonnet.	O, bonesini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453341 (saasmath) & #1488853 (duran)
She ran for dear life.	O sevgili hayatı için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316653 (CM) & #1488857 (duran)
She reads after lunch.	O öğle yemeğinden sonra okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462380 (lukaszpp) & #2135359 (duran)
She refused his offer.	Onun teklifini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316415 (CK) & #752622 (deyta)
She reported the news.	O, haberi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308047 (CK) & #1010464 (duran)
She returned his kiss.	Onun öpücüğünü döndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887355 (CK) & #1271466 (duran)
She screamed for help.	O yardım için çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314978 (CK) & #1271144 (duran)
She screamed in agony.	O, acı içinde çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313339 (CM) & #1488860 (duran)
She seemed to be idle.	O, boş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315652 (CM) & #1488861 (duran)
She seems down lately.	O son zamanlarda çökmüş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307958 (CM) & #3877126 (duran)
She seems to be happy.	O mutlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313583 (CK) & #1271129 (duran)
She seems to hate you.	O, senden nefret ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310281 (CK) & #1270885 (duran)
She sings out of tune.	O uyumsuz şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315846 (CK) & #1271205 (duran)
She speaks Portuguese.	O Portekizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877789 (CK) & #2135360 (duran)
She speaks Portuguese.	Portekizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877789 (CK) & #8165520 (ritualesatanum)
She stood on her head.	O, başının üzerinde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313168 (CK) & #1060058 (duran)
She talked childishly.	O, çocukça konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310255 (Eldad) & #836651 (deyta)
She taught us singing.	O bize şarkı söylemeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314469 (CK) & #1271139 (duran)
She teaches us French.	O bize Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402517 (xtofu80) & #2135361 (duran)
She told him to study.	O, ona çalışmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887460 (CK) & #1271468 (duran)
She took off her coat.	O ceketini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315061 (CK) & #1271146 (duran)
She took up his offer.	O onun teklifini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316416 (CM) & #1488867 (duran)
She turned eighty-one.	O seksen bir yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388583 (CK) & #1271335 (duran)
She understands music.	O müzikten anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312736 (CK) & #1271123 (duran)
She wanted me to come.	O benim gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314270 (CK) & #1271137 (duran)
She wants to kiss him.	Onu öpmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887516 (CK) & #1271470 (duran)
She wants to kiss him.	O onu öpmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887516 (CK) & #2079557 (duran)
She was aging quickly.	O, hızla yaşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313191 (CM) & #1060133 (duran)
She was baptized Mary.	Ona Mary adı konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312310 (CM) & #1488870 (duran)
She was fully clothed.	O tamamen giyinikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629757 (Spamster) & #2135362 (duran)
She was kissed by him.	O onun tarafından öpüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887550 (CK) & #1271472 (duran)
She was looking at me.	O bana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522127 (Spamster) & #2135363 (duran)
She was unkind to him.	O ona karşı kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316326 (CK) & #1271208 (duran)
She was wearing pumps.	O dans ayakkabıları giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388660 (CK) & #1271336 (duran)
She watched him dance.	Onun dansını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887575 (CK) & #1271474 (duran)
She weeded the garden.	Bahçenin yabani otlarını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315900 (CK) & #1271207 (duran)
She weighs 120 pounds.	O, 120 paund ağırlığındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315645 (CK) & #1271203 (duran)
She went in to get it.	O, onu almak için içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311481 (CK) & #1488872 (duran)
She went to bed early.	O erken yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272569 (CM) & #3926328 (duran)
She wept with emotion.	O, duygulanmaktan dolayı ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313045 (CM) & #1488876 (duran)
She will be a teacher.	O bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313255 (CK) & #1271125 (duran)
She will not be ready.	Hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053682 (CM) & #3055614 (Themis06)
She wore a pretty hat.	O güzel bir şapka giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310697 (CK) & #1270893 (duran)
She wore a red blouse.	O, kırmızı bir buluz giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442118 (CK) & #1488878 (duran)
She wore a red blouse.	O, kırmızı bir bluz giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442118 (CK) & #1511669 (duran)
She works at the bank.	O bankada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787439 (Bah_Dure) & #2135364 (duran)
She wriggled her toes.	Ayak parmaklarını kımıldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182109 (Hybrid) & #10002847 (SSibelty)
She's a jealous woman.	O kıskanç bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779817 (Spamster) & #2135365 (duran)
She's a second grader.	O ikinci sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772572 (CK) & #3099177 (duran)
She's a single mother.	O bekar bir anne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883029 (Spamster) & #2135366 (duran)
She's a stubborn girl.	O inatçı bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432804 (aliene) & #2135368 (duran)
She's eating an apple.	O bir elma yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405766 (CK) & #1267373 (duran)
She's eight years old.	O sekiz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763592 (CK) & #1249967 (duran)
She's had a hard life.	Zor bir hayatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462418 (lukaszpp) & #2135369 (duran)
She's in a depression.	O bir depresyonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680668 (Source_VOA) & #1271435 (duran)
She's in the bathroom.	O banyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555266 (FeuDRenais) & #2135370 (duran)
She's in the restroom.	O tuvalettedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523175 (CK) & #1066337 (duran)
She's missed the boat.	O, fırsatı kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070884 (CK) & #1485626 (duran)
She's my older sister.	O, benim ablam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469125 (CK) & #623651 (duran)
She's not a good cook.	O iyi bir aşçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869576 (papabear) & #2135371 (duran)
She's not at home now.	O şimdi evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313695 (CK) & #480916 (mmanyak)
She's not coming back.	O geri gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064051 (CM) & #2135373 (duran)
She's not in the mood.	O, havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520800 (Spamster) & #2135375 (duran)
She's rather clueless.	O oldukça salak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505921 (wma) & #2135378 (duran)
She's really gorgeous.	O gerçekten muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655356 (Spamster) & #2135379 (duran)
She's smaller than me.	O benden daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202084 (CM) & #2135380 (duran)
She's smarter than me.	O benden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2576444 (CM) & #5032314 (duran)
She's smartly dressed.	O, şık bir şekilde giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308560 (CM) & #1488885 (duran)
She's still under age.	O hâlâ reşit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442338 (CM) & #2135381 (duran)
She's sure to succeed.	O başaracağından emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327568 (CK) & #1493163 (duran)
She's taller than him.	O ondan daha uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887621 (CK) & #1271477 (duran)
She's too old for you.	O senin için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943898 (Spamster) & #2080073 (duran)
She's too old for you.	O sizin için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943898 (Spamster) & #2135382 (duran)
She's upset right now.	O şimdi üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370211 (Spamster) & #2135383 (duran)
She's younger than me.	O benden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080137 (Eldad) & #2080134 (duran)
Shift into third gear.	Üçüncü vitese geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080217 (CK) & #8085125 (deyta)
Should I be concerned?	Endişelenmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496824 (CK) & #2067530 (vvv123)
Should I be concerned?	Endişeli olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496824 (CK) & #4713549 (duran)
Should I buy a hybrid?	Bir melez satın almam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150645 (CK) & #4279517 (duran)
Should I get a doctor?	Bir doktor tutmama gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426087 (CK) & #3632889 (duran)
Should I go to Boston?	Boston'a gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272343 (CK) & #6291376 (duran)
Should I really do it?	Bunu gerçekten yapmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439549 (CK) & #4104767 (duran)
Should I speak French?	Fransızca konuşmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272340 (CK) & #6291382 (duran)
Should I study French?	Fransızca okumalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272337 (CK) & #6291385 (duran)
Should I take the bus?	Otobüse binmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35370 (CK) & #1269056 (duran)
Should I wait for Tom?	Tom'u beklemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921768 (CK) & #3946139 (duran)
Should Tom be worried?	Tom endişeli olmalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503000 (CK) & #4522714 (duran)
Should we do it again?	Gene yapalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410391 (CK) & #5413644 (oligophile)
Should we get a table?	Bir tablo almalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891831 (CK) & #3037946 (duran)
Should we get started?	Başlamalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891832 (CK) & #2528939 (duran)
Should we try to help?	Yardım etmeye çalışmamız gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049317 (CK) & #6050099 (deyta)
Shouldn't Tom do that?	Tom'un onu yapması gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048274 (CK) & #6057167 (deyta)
Shouldn't we call Tom?	Tom'u aramamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012432 (CK) & #4304491 (duran)
Shouldn't we help Tom?	Tom'a yardım etmemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524185 (CK) & #3786757 (duran)
Shouldn't you go home?	Eve gitmen gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886841 (CK) & #2135385 (duran)
Show Tom the magazine.	Tom'a dergiyi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646542 (CK) & #2768488 (Gulo_Luscus)
Show a little respect.	Biraz saygı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728043 (CM) & #4615714 (duran)
Show me another watch.	Bana başka bir saat göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320300 (CK) & #1271228 (duran)
Show me how it's done.	Bana onun nasıl yapıldığını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2075625 (CK) & #4617208 (duran)
Show me today's paper.	Bana bugünkü gazeteyi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242601 (CK) & #1164044 (duran)
Show me what you have.	Bana neyin olduğunu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434217 (CK) & #6953095 (duran)
Show me what you want.	Bana istediğin şeyi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818741 (CK) & #3941051 (duran)
Show me your homework.	Bana ev ödevini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873851 (CK) & #2135387 (duran)
Show me your passport.	Bana pasaportunu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852499 (CK) & #2135388 (duran)
Show me your sketches.	Çizimlerini bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532131 (CK) & #3533562 (vvv123)
Shut the door quickly.	Hızla kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410849 (CK) & #4152223 (duran)
Shut the door quickly.	Kapıyı kapat çabuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410849 (CK) & #4256842 (tornado)
Shut the door quietly.	Kapıyı sessizce kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410842 (CK) & #4152254 (duran)
Shut the door, please.	Kapıyı kapat, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38852 (CK) & #1269086 (duran)
Sign across the stamp.	Pulun üzerini imzalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272459 (CK) & #1063776 (duran)
Silence gives consent.	Sessizlik rıza verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778 (AlanF_US) & #780694 (duran)
Simplicity is the key.	Sadelik anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466620 (al_ex_an_der) & #2135390 (duran)
Singing is my passion.	Şarkı söylemek benim tutkumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748219 (CM) & #5748926 (duran)
Sit back and enjoy it.	Arkanıza yaslanın ve keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222964 (CK) & #4229011 (duran)
Sit back down, please.	Lütfen geri otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222963 (CK) & #4261303 (duran)
Sit down and be quiet.	Otur ve sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222962 (CK) & #3316698 (duran)
Sit down for a second.	Bir saniye otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222961 (CK) & #3316696 (duran)
Sit down on the bench.	Bankta oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33808 (CK) & #1269049 (duran)
Sit wherever you like.	İstediğiniz yere oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64505 (CK) & #1070913 (duran)
Sit wherever you want.	Nereye istersen otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7847357 (CK) & #8260361 (tulin)
Sit wherever you want.	Nereye isterseniz oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7847357 (CK) & #8260362 (tulin)
Smiling is contagious.	Gülümsemek bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6604202 (Hybrid) & #8323948 (tulin)
Smoking is prohibited.	Sigara içmek yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717915 (WestofEden) & #4553608 (duran)
Smooth out your dress.	Giysinizi düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022432 (sharptoothed) & #5670719 (duran)
Snacks will be served.	Aperitifler servis edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502061 (CK) & #4919242 (duran)
So what did you think?	Peki ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184021 (CK) & #4543916 (duran)
So what happened here?	Peki burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129301 (CK) & #5611156 (duran)
So what'll happen now?	Peki şimdi ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464853 (CK) & #4849160 (dursun)
So what're you saying?	Yani ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730751 (CM) & #3731302 (vvv123)
So where're you going?	Öyleyse nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646541 (CK) & #4580504 (duran)
So why don't you quit?	Peki neden bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276699 (CK) & #5454261 (deyta)
So you give up, right?	Öyleyse vazgeçiyorsun, doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53214 (CK) & #1269231 (duran)
So, what do we do now?	Ee şimdi ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440339 (CK) & #6441368 (duran)
So, what do you think?	Öyleyse, sen ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891850 (CK) & #3037920 (duran)
So, what would you do?	Peki, sen ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825188 (CK) & #3974852 (duran)
So, you're not coming?	Yani, gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652046 (karloelkebekio) & #3645389 (maydoo)
Soccer is an old game.	Futbol eski bir oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627940 (Joseph) & #489602 (duran)
Some days I feel good.	Bazı günler iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904898 (CK) & #4906922 (duran)
Some of you need help.	Bazılarınızın yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950735 (CK) & #4955248 (duran)
Some people like that.	Bazı insanlar öyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500652 (CK) & #5448226 (deyta)
Some people were hurt.	Bazı insanlar yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823651 (CK) & #3876522 (duran)
Some people were late.	Bazı insanlar geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442005 (CK) & #1271381 (duran)
Somebody attacked Tom.	Biri Tom'a saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401540 (CK) & #5401809 (duran)
Somebody had to do it.	Birisinin yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646540 (CK) & #2768487 (Gulo_Luscus)
Somebody has to do it.	Biri bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888495 (CK) & #4893769 (duran)
Somebody poisoned Tom.	Birisi Tom'u zehirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095490 (CK) & #2660599 (Gulo_Luscus)
Somebody set the fire.	Yangını biri çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498701 (CK) & #4847356 (dursun)
Somebody stole my car.	Birisi arabamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095493 (CK) & #2660593 (Gulo_Luscus)
Somebody was murdered.	Biri öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249976 (CK) & #4528742 (duran)
Somebody will do that.	Birisi bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335599 (CK) & #7009951 (tulin)
Somebody's in trouble.	Birinin başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852579 (CK) & #3936998 (duran)
Someday I'll beat you.	Bir gün seni döverim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699506 (marcelostockle) & #2135391 (duran)
Somehow I believe you.	Her nasılsa sana inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496037 (CK) & #4704794 (duran)
Someone asked for you.	Birisi seni sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725404 (belgavox) & #2135392 (duran)
Someone could be hurt.	Biri yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996311 (CK) & #4260906 (duran)
Someone drank my beer.	Biri biramı içmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323689 (CK) & #9324840 (soliloquist)
Someone has been here.	Birisi buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950124 (adamtrousers) & #2528901 (duran)
Someone has done that.	Birisi bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356607 (CK) & #6368645 (duran)
Someone lost a wallet.	Birisi bir cüzdan kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681395 (Source_VOA) & #1271441 (duran)
Someone might stop us.	Birisi bizi durdurabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799502 (CK) & #6800243 (deyta)
Someone owes me money.	Birinin bana para borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822317 (CK) & #3888760 (duran)
Someone saved my life.	Birisi benim hayatımı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110077 (Scott) & #1488887 (duran)
Someone saw it happen.	Biri onun olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996307 (CK) & #4545690 (duran)
Someone stole my bike.	Birisi bisikletimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007116 (mailohilohi) & #7121250 (tulin)
Someone stole my cash.	Birisi benim paramı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239532 (CK) & #1269706 (duran)
Someone took my place.	Biri yerimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095495 (CK) & #3483716 (deyta)
Someone took my stuff.	Biri eşyalarımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150571 (sundown) & #6153180 (duran)
Someone turned Tom in.	Biri Tom'u ihbar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262260 (CK) & #2508692 (duran)
Someone will save you.	Biri seni kurtaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818258 (CK) & #3960594 (duran)
Someone's at the door.	Kapıda birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547070 (CK) & #1273111 (duran)
Someone's gotta do it.	Biri bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373239 (Hybrid) & #4893769 (duran)
Someone's watching me.	Biri beni izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117762 (Scott) & #2135393 (duran)
Something has changed.	Bir şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496469 (CK) & #4181372 (duran)
Something has to give.	Birisi dayanamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723568 (CM) & #4619779 (duran)
Something has to work.	Bir şey çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502958 (CK) & #4522752 (duran)
Something is changing.	Bir şey değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463787 (fekundulo) & #4618722 (duran)
Something is going on.	Bir şey devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146875 (Lars224) & #5579560 (duran)
Something is odd here.	Burada bir şey garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635902 (CK) & #3683073 (duran)
Something isn't right.	Bir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801684 (Spamster) & #2135394 (duran)
Something seems wrong.	Bir şey yanlış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064634 (CK) & #3876950 (duran)
Something smells good.	Bir şey güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064635 (CK) & #4520548 (duran)
Something stinks here.	Burada bir şey kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25249 (CK) & #1488890 (duran)
Something's beginning.	Bir şey başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111533 (CK) & #4152509 (deyta)
Something's different.	Bir şey farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111530 (CK) & #4519056 (duran)
Something's happening.	Bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064636 (CK) & #3452969 (deyta)
Something's in my eye.	Gözüme bir şey kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809576 (CK) & #10609367 (soliloquist)
Something's not right.	Bir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123918 (CK) & #2135394 (duran)
Sometimes I have pain.	Bazen ağrım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499845 (CK) & #4574759 (duran)
Sometimes we get lost.	Bazen kayboluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592588 (CK) & #4565082 (duran)
Sometimes, people lie.	Bazen, insanlar yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5324947 (Hybrid) & #5331294 (duran)
Son, don't be foolish!	Oğul, aptal olma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259215 (_undertoad) & #5343149 (deyta)
Sorry about yesterday.	Dün hakkında üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448675 (CM) & #4553558 (duran)
Sorry you had to wait.	Beklemek zorunda kaldığın için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646539 (CK) & #4279186 (duran)
Sorry, I don't follow.	Üzgünüm, ben takip etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953812 (Aria) & #4959629 (duran)
Sorry, I've got to go.	Üzgünüm, gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56371 (CK) & #1269487 (duran)
Sound quality matters.	Ses kalitesi önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748217 (CM) & #5748920 (duran)
Speak a little louder.	Biraz daha yüksek sesle konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256153 (stb) & #1664544 (freefighter)
Spring follows winter.	İlk bahar kışı izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453140 (CM) & #2135396 (duran)
Spring has come again.	İlkbahar tekrar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8533324 (sundown) & #11562871 (emre2573)
Spring is almost here.	Bahar gelmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645842 (CK) & #8578778 (soliloquist)
Spring is coming soon.	İlkbahar yakında geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266898 (sacredceltic) & #2135397 (duran)
Spring will come soon.	İlkbahar yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31604 (CM) & #2135398 (duran)
Squirrels love acorns.	Sincaplar meşe palamudu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323224 (Hybrid) & #6324506 (duran)
Stand perfectly still.	Tamamen kımıldamadan dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734363 (CK) & #3771515 (duran)
Stand up for yourself.	Kendi çıkarını koru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891866 (CK) & #3037904 (duran)
Stand up for yourself.	Kendini savun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891866 (CK) & #3037906 (duran)
Stay absolutely still.	Tamamen hareketsiz dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839432 (CK) & #2053155 (freefighter)
Stay here and help me.	Burada kal ve bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822642 (CK) & #3240011 (deyta)
Stay out of Tom's way.	Tom'un yolundan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024024 (CK) & #3031326 (duran)
Stay out of the water.	Sudan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804540 (CK) & #4848989 (dursun)
Stay out of the water.	Suya girmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804540 (CK) & #8738249 (soliloquist)
Stay out of this, Tom.	Buna karışma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891869 (CK) & #3037860 (duran)
Stay right there, Tom.	Tam orada kal Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184950 (CK) & #4222085 (Gulo_Luscus)
Stick out your tongue.	Dilini dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460265 (jeanne) & #2135399 (duran)
Still waters run deep.	Durgun sular derin akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25447 (CM) & #1488892 (duran)
Stocks hit a new high.	Hisse senetleri yeni bir zirve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21219 (CK) & #1268957 (duran)
Stop asking questions.	Soru sormayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821298 (CK) & #3895908 (duran)
Stop bad mouthing Tom.	Tom'u kötülemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056495 (WestofEden) & #4568328 (duran)
Stop bad-mouthing her.	Onu kötülemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911892 (CH) & #4040222 (duran)
Stop bad-mouthing him.	Onu kötülemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911891 (CH) & #4040222 (duran)
Stop being so curious.	Çok meraklı olmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723981 (erikspen) & #2135400 (duran)
Stop being the victim.	Kurban olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748216 (CM) & #5748917 (duran)
Stop blaming yourself.	Kendini suçlamaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519386 (CK) & #3708668 (duran)
Stop flirting with me.	Benimle flört etmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213934 (Hybrid) & #4785799 (deyta)
Stop giving me orders.	Bana emirler vermeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11395634 (chaule3) & #11397192 (deyta)
Stop listening to Tom.	Tom'u dinlemeyi durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500693 (CK) & #4761460 (deyta)
Stop making fun of me.	Benimle alay etmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004753 (CK) & #7004910 (evka)
Stop making that face.	Somurtmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683427 (Hybrid) & #5058348 (duran)
Stop right there, Tom.	Orada dur, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915148 (Hybrid) & #3082780 (duran)
Stop swearing, please.	Lütfen küfretmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876481 (Amastan) & #4876519 (duran)
Stop talking nonsense.	Laf kalabalığı yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9405102 (CK) & #8339583 (soliloquist)
Stop that immediately.	Hemen onu durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250023 (CK) & #4282174 (duran)
Stop worrying so much.	Çok endişe etmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098988 (CK) & #4260916 (duran)
Stop your bellyaching.	Sızlanmanı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250030 (CK) & #4524296 (duran)
Strange things happen.	Garip şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129858 (CK) & #4528840 (duran)
Study these sentences.	Bu cümleleri çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354573 (plover) & #2135401 (duran)
Studying is important.	Okumak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715725 (CM) & #5596142 (duran)
Suicide isn't painful.	Özkıyım acısızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728425 (jej13b) & #8531059 (Ozturkce)
Summer has come early.	Yaz erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079571 (CM) & #4637190 (duran)
Summer has just begun.	Yaz henüz başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110551 (Eldad) & #2135402 (duran)
Summer is almost here.	Yaz neredeyse burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5100086 (CK) & #5100226 (duran)
Summer is almost over.	Yaz neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547069 (CK) & #2944875 (duran)
Supper's getting cold.	Akşam yemeği soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879530 (CK) & #3055820 (duran)
Switch places with me.	Benimle yer değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635878 (CK) & #4857548 (dursun)
Tadpoles become frogs.	Tetarlar kurbağa olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64999 (CK) & #1269582 (duran)
Take a walk every day.	Her gün yürüyüşe çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775944 (BraveSentry) & #2135642 (duran)
Take care not to fall.	Düşmemek için dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279028 (CM) & #2135643 (duran)
Take care of the kids.	Çocuklara göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877112 (AlanF_US) & #5466403 (duran)
Take care of yourself.	Kendinize iyi bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64257 (CK) & #1269561 (duran)
Take good care of Tom.	Tom'a iyi bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860578 (CK) & #2135644 (duran)
Take hold of the rope.	Halatı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29437 (CK) & #1269019 (duran)
Take me home with you.	Beni seninle eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968249 (CK) & #4975196 (duran)
Take me to your place.	Beni mekânına götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860577 (CK) & #2135651 (duran)
Take off your clothes.	Elbiselerini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946889 (Spamster) & #2135654 (duran)
Take off your glasses.	Gözlüğünü çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735815 (CK) & #3754307 (duran)
Take one for the team.	Takım için birini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724751 (CM) & #4157670 (duran)
Take us with you, Tom.	Bizi seninle götür, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646538 (CK) & #4279211 (duran)
Take your hand off me.	Çek elini üstümden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415396 (CK) & #4149082 (duran)
Take your time, folks.	Acele etmeyin, arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502499 (CK) & #4524951 (duran)
Teach me how to do it.	Onun nasıl yapılacağını bana öğret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792957 (Swift) & #2135664 (duran)
Tears came to my eyes.	Gözlerimden yaşlar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323748 (CM) & #1489165 (duran)
Tears filled her eyes.	Gözlerini gözyaşları doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325986 (CS) & #1489166 (duran)
Tell Tom I said hello.	Tom'a selam söylediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199917 (CK) & #2050798 (duran)
Tell Tom I won't sing.	Tom'a şarkı söylemeyeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711598 (CK) & #5711949 (duran)
Tell Tom I'll be back.	Tom'a geri döneceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380297 (CK) & #4177035 (duran)
Tell Tom I'll do that.	Tom'a bunu yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350990 (CK) & #6449610 (duran)
Tell Tom I'm innocent.	Tom'a masum olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199916 (CK) & #4222099 (Gulo_Luscus)
Tell Tom I'm not here.	Tom'a burada olmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733356 (CK) & #4051843 (duran)
Tell Tom I'm not home.	Tom'a evde olmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588315 (CK) & #5583589 (duran)
Tell Tom Mary is sick.	Tom'a Mary’nin hasta olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781687 (CK) & #6783063 (deyta)
Tell Tom he was right.	Tom'a haklı olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064921 (CK) & #12067302 (deyta)
Tell Tom how you feel.	Tom'a nasıl hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126591 (CK) & #4257339 (duran)
Tell Tom not to worry.	Tom'a endişelenmemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824173 (CK) & #6824534 (deyta)
Tell Tom to come here.	Tom'a buraya gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096370 (CK) & #4222036 (Gulo_Luscus)
Tell Tom to come home.	Tom'a eve gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199915 (CK) & #4222097 (Gulo_Luscus)
Tell Tom to follow me.	Tom'a beni takip etmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067218 (CK) & #12067671 (deyta)
Tell Tom to forget it.	Tom'a onu unutmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064875 (CK) & #12067312 (deyta)
Tell Tom to get ready.	Tom'a hazırlanmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869897 (CK) & #3061835 (duran)
Tell Tom to help Mary.	Tom'a Mary'ye yardım etmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588319 (CK) & #5589007 (duran)
Tell Tom what that is.	Tom'a bunun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687908 (CK) & #7001743 (duran)
Tell Tom what you did.	Ne yaptığını Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080744 (CK) & #6081998 (deyta)
Tell Tom what you saw.	Gördüğün şeyi Tom'a anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080740 (CK) & #6082003 (deyta)
Tell Tom when to come.	Tom'a ne zaman geleceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588323 (CK) & #5589001 (duran)
Tell Tom your opinion.	Tom'a görüşünü belirt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687915 (CK) & #7749849 (soliloquist)
Tell Tom your opinion.	Düşünceni anlat Tom'a.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687915 (CK) & #7749850 (soliloquist)
Tell Tom your opinion.	Tom'a fikrini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687915 (CK) & #7749852 (soliloquist)
Tell him to come here.	Ona buraya gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907973 (CH) & #4028066 (duran)
Tell me about it, Tom.	O konuyu bana anlat, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853825 (CK) & #5853936 (deyta)
Tell me it isn't true.	Bana bunun doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199926 (CK) & #4258577 (duran)
Tell me it isn't true.	Bana doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199926 (CK) & #8638126 (tahtabiti)
Tell me it's not true.	Bana bunun doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199925 (CK) & #4258577 (duran)
Tell me more about it.	Bana o konudan biraz daha bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410395 (CK) & #5804926 (deyta)
Tell me something new.	Bana yeni bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199924 (CK) & #3448286 (deyta)
Tell me that's a joke.	Bana bunun bir şaka olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823265 (CK) & #3882174 (duran)
Tell me the news, Tom.	Bana haberi söyle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819458 (CK) & #3933065 (duran)
Tell me what I can do.	Bana ne yapabileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199923 (CK) & #4258576 (duran)
Tell me what I missed.	Bana ne kaçırdığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199922 (CK) & #4258573 (duran)
Tell me what Tom said.	Bana Tom'un söylediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845479 (CK) & #2135673 (duran)
Tell me what Tom said.	Tom'un ne dediğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845479 (CK) & #4533571 (deyta)
Tell me what Tom said.	Tom'un ne söylediğini bana de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845479 (CK) & #4533572 (Lort)
Tell me what happened.	Bana ne olduğunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2444 (CK) & #1268918 (duran)
Tell me what to think.	Bana ne düşünmem gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860550 (CK) & #2135671 (soliloquist)
Tell me what you have.	Bana neye sahip olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199921 (CK) & #5470440 (duran)
Tell me what you know.	Bana ne bildiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199920 (CK) & #4258590 (duran)
Tell me what you mean.	Bana ne demek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71495 (CK) & #1269679 (duran)
Tell me what you need.	Bana neye ihtiyacın olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645440 (Amastan) & #2135674 (duran)
Tell me what you want.	Bana ne istediğinizi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25020 (CK) & #1268978 (duran)
Tell me when to begin.	Bana ne zaman başlayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980727 (CM) & #2135678 (duran)
Tell me when to start.	Ne zaman başlayacağını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65995 (CK) & #1269599 (duran)
Tell me where we went.	Nereye gittiğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824151 (CK) & #6824568 (deyta)
Tell me where we went.	Gittiğimiz yeri bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824151 (CK) & #6824569 (deyta)
Tell me where you are.	Bana nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199919 (CK) & #4258589 (duran)
Tell me your problems.	Bana sorunlarını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727340 (CM) & #4274726 (User20656)
Tell me. I'm all ears.	Söyle bana. Dikkatle dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54189 (CM) & #2135683 (duran)
Tell the truth to Tom.	Tom'a gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819358 (CK) & #3933275 (duran)
Tell them to hurry up.	Onlara acele etmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930932 (al_ex_an_der) & #2135685 (duran)
Tell them who you are.	Onlara kim olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879533 (CK) & #3059606 (duran)
Tell us a ghost story.	Bize bir hayalet hikayesi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199914 (CK) & #4222095 (Gulo_Luscus)
Tell us about Harvard.	Bize Harvard'dan bahsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076548 (CK) & #12076606 (deyta)
Tell us the truth now.	Şimdi bize gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410399 (CK) & #5410975 (deyta)
Tell us what happened.	Ne olduğunu bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848667 (CK) & #3063529 (duran)
Tests start next week.	Testler önümüzdeki hafta başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325051 (CK) & #1271255 (duran)
Thank God it's Friday.	Tanrıya şükür bugün Cuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2153071 (MrShoval) & #4789351 (deyta)
Thank God nobody died.	Tanrıya şükür kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497295 (CK) & #4742999 (deyta)
Thank God you're here.	Allah'a şükürler olsun buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748214 (CM) & #5748914 (duran)
Thank you all so much.	Hepinize çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1620956 (Spamster) & #2135689 (duran)
Thank you for calling.	Aradığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64155 (CK) & #1269553 (duran)
Thank you for helping.	Yardım ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824149 (CK) & #4044685 (duran)
Thank you for sharing.	Paylaşımın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646536 (CK) & #3153236 (deyta)
Thank you for staying.	Kaldığın için sağ ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822941 (OsoHombre) & #7878953 (soliloquist)
Thank you for the tea.	Çay için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646535 (CK) & #2768485 (Gulo_Luscus)
Thank you for waiting.	Beklediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646534 (CK) & #4548057 (duran)
Thank you for writing.	Yazdığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64428 (CK) & #1269570 (duran)
Thank you one and all.	Herkese teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891894 (CK) & #3036773 (duran)
Thanks for being here.	Burada olduğun için sağ ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646533 (CK) & #2768484 (Gulo_Luscus)
Thanks for calling me.	Beni aradığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995268 (CK) & #3016837 (duran)
Thanks for doing that.	Onu yaptığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646532 (CK) & #4548056 (duran)
Thanks for doing this.	Bunu yaptığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497950 (CK) & #4704795 (duran)
Thanks for everything.	Her şey için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107841 (Eldad) & #3762882 (deyta)
Thanks for helping me.	Bana yardım ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995269 (CK) & #3016839 (duran)
Thanks for joining us.	Bize katıldığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363568 (Spamster) & #2135691 (duran)
Thanks for last night.	Dün gece için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517918 (CK) & #3630542 (duran)
Thanks for meeting me.	Beni karşıladığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531646 (CK) & #3707848 (duran)
Thanks for telling me.	Bana söylediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722671 (CM) & #4676766 (duran)
Thanks for the advice.	Tavsiye için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836198 (Spamster) & #1331090 (duran)
Thanks for the coffee.	Kahve için sağ ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646531 (CK) & #2768483 (Gulo_Luscus)
Thanks for the dinner.	Yemek için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099609 (olafurw) & #1261694 (duran)
Thanks for the effort.	Emeğine sağlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629024 (Theocracy) & #4631801 (tornado)
Thanks for the invite.	Davet için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375813 (blay_paul) & #1489168 (duran)
Thanks for the update.	Güncelleme için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646530 (CK) & #3437614 (deyta)
Thanks for warning me.	Beni uyardığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617609 (Shishir) & #2135699 (duran)
Thanks for your input.	Veri girişin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059276 (CK) & #5062097 (duran)
Thanks for your reply.	Cevabınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64012 (CK) & #1269548 (duran)
Thanks to both of you.	İkinize de teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049960 (CK) & #3051696 (duran)
Thanks to both of you.	İkiniz de sağ olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049960 (CK) & #3072112 (Gulo_Luscus)
Thanks, I owe you one.	Teşekkürler, ben sana bir tane borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168175 (CK) & #4548102 (duran)
Thanks, but I'll pass.	Teşekkürler, ama almayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465945 (megamanenm) & #7784581 (soliloquist)
Thanks, but I'll pass.	Sağ ol, ama kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465945 (megamanenm) & #7784582 (soliloquist)
Thanks, but no thanks.	Sağ ol, ama kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67362 (CM) & #7784582 (soliloquist)
Thanks, but no thanks.	Teşekkürler, ama hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67362 (CM) & #8343195 (soliloquist)
That apple is bruised.	O elma çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49727 (CK) & #1269204 (duran)
That banana is rotten.	O muz çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833808 (CK) & #6834269 (deyta)
That boggles the mind.	Bu, insanı hayrete düşürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495388 (CK) & #4713532 (duran)
That boggles the mind.	Bu, insanı şok ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495388 (CK) & #4713533 (duran)
That book is very old.	O kitap çok eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4676048 (CK) & #4676741 (deyta)
That book's over here.	O kitap burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156685 (CM) & #4314201 (duran)
That bothers us a lot.	Bu bizi çok rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748210 (CM) & #5749652 (duran)
That brown hat is old.	O kahverengi şapka eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250462 (CK) & #2528658 (duran)
That can be a problem.	Bu bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663565 (CK) & #2723972 (Gulo_Luscus)
That can be confusing.	Bu kafa karıştırıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496849 (CK) & #4713550 (duran)
That can be dangerous.	Bu tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688646 (catcher) & #2695867 (Gulo_Luscus)
That can't be allowed.	Ona izin verilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721792 (CM) & #4024855 (duran)
That car is expensive.	O araba pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108120 (mailohilohi) & #6110212 (deyta)
That car is quite new.	O araba oldukça yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46841 (CK) & #1269195 (duran)
That car is very fast.	O araba çok hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782496 (CK) & #3097648 (duran)
That cat is quite fat.	O kedi oldukça şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828764 (salpfish) & #4843933 (deyta)
That causes a problem.	Bu bir soruna sebep olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663564 (CK) & #2723974 (Gulo_Luscus)
That cost him his job.	O, onun işine mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290504 (CK) & #1270673 (duran)
That costs a lot more.	Bu çok daha fazlaya mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666919 (CK) & #4723150 (duran)
That could be helpful.	O yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594074 (CK) & #4074976 (duran)
That could be painful.	Bu acı verici olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748208 (CM) & #5749649 (duran)
That could explain it.	O bunu açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728374 (CM) & #4713189 (duran)
That could now change.	Bu artık değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496468 (CK) & #4713545 (duran)
That could take hours.	O, saatler sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436635 (CK) & #5408231 (deyta)
That could take weeks.	O haftalar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403238 (CK) & #4162457 (duran)
That could take years.	O yıllar alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727432 (CM) & #4713185 (duran)
That couldn't be true.	O doğru olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497056 (CK) & #4701856 (duran)
That didn't bother me.	O beni rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822629 (CK) & #2505144 (duran)
That didn't help much.	O çok yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113992 (CK) & #6284361 (duran)
That didn't take long.	O uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897749 (CK) & #2135714 (duran)
That dog doesn't bite.	O köpek ısırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008904 (AOCinJAPAN) & #2135718 (duran)
That dog is so stupid.	Şu köpek çok aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806305 (Spamster) & #2135721 (duran)
That flower is edible.	O çiçek yemeye uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628141 (errant1) & #6628705 (quagliarella)
That flower is edible.	O çiçeği yemekte sakınca yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628141 (errant1) & #6628706 (quagliarella)
That flower is edible.	O çiçek yenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628141 (errant1) & #12152991 (vvv123)
That flower is pretty.	Bu çiçek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356604 (CK) & #3849465 (duran)
That game was awesome.	O oyun korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183824 (Scott) & #1489169 (duran)
That gap is narrowing.	Bu geçit daralmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748207 (CM) & #5749644 (duran)
That gave Tom an idea.	O, Tom'a bir fikir verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151302 (CK) & #4260942 (duran)
That gives me an idea.	O bana bir fikir veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152534 (CK) & #4260960 (duran)
That guy's incredible.	Şu adam inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763575 (CK) & #3100100 (duran)
That happened in 2013.	O, 2013'te oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499214 (CK) & #4730092 (duran)
That has us concerned.	Bu bizi ilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646529 (CK) & #6200684 (duran)
That has us concerned.	O bizi endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646529 (CK) & #12152900 (vvv123)
That house is haunted.	O ev perili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881858 (CK) & #3059496 (duran)
That house looks nice.	O ev güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49382 (Swift) & #1489170 (duran)
That is a good policy.	O iyi bir politikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801227 (CM) & #5379726 (deyta)
That is an old camera.	O eski bir kamera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67072 (CK) & #1269619 (duran)
That is an old castle.	O eski bir kale.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67073 (CK) & #1269620 (duran)
That is going too far.	Bu kadarı da fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42454 (CM) & #2135725 (duran)
That is going too far.	Bu çok ileri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42454 (CM) & #2135727 (duran)
That is my own affair.	O benim kendi işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42376 (CM) & #2135731 (duran)
That isn't a fir tree.	Bu bir köknar ağacı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817083 (CK) & #6817513 (duran)
That isn't a new idea.	O yeni bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999929 (CK) & #5003099 (duran)
That isn't a priority.	O bir öncelik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355703 (CK) & #5356654 (duran)
That isn't big enough.	Bu yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817085 (CK) & #6817510 (duran)
That isn't my concern.	O benim endişem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666918 (CK) & #4719981 (duran)
That isn't my problem.	O benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897754 (CK) & #2135736 (duran)
That isn't our policy.	Bu bizim politikamız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006898 (CK) & #10006909 (SSibelty)
That isn't quite true.	O tamamen gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10091748 (CK) & #4076405 (duran)
That isn't the reason.	Sebep bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006775 (CK) & #10006830 (SSibelty)
That isn't very funny.	O çok komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127929 (CK) & #4076406 (duran)
That isn't what I saw.	Gördüğüm o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145746 (CK) & #4713193 (duran)
That isn't what we do.	Yaptığımız o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197560 (CK) & #4284810 (duran)
That isn't your fault.	O senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999656 (CK) & #2061125 (duran)
That joke isn't funny.	Bu fıkra komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46229 (CK) & #1222163 (duran)
That just isn't right.	O sadece doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767542 (CK) & #5767911 (duran)
That just seems wrong.	O sadece yanlış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767547 (CK) & #5767906 (duran)
That kid looks sleepy.	O çocuk uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12941167 (CK) & #12941498 (deyta)
That kiss was amazing.	O öpücük şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835764 (CK) & #3075165 (duran)
That looks like blood.	O, kana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597454 (Hybrid) & #4621575 (duran)
That looks really bad.	Gerçekten kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819170 (Hybrid) & #3087093 (duran)
That made me very sad.	O beni çok üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650283 (Spamster) & #2135737 (duran)
That makes good sense.	Bu mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748205 (CM) & #2004797 (duran)
That makes me anxious.	O beni endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927883 (maaster) & #4179190 (duran)
That makes more sense.	Bu daha mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594006 (CK) & #4075057 (duran)
That man is a soldier.	O adam bir asker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163147 (Source_VOA) & #3991937 (duran)
That man is dangerous.	Şu adam tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736151 (CK) & #3753234 (duran)
That may be a concern.	O bir endişe olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666917 (CK) & #4719980 (duran)
That may be dangerous.	O tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226405 (CK) & #3295637 (duran)
That may be difficult.	O zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424316 (CK) & #3594281 (vvv123)
That might be helpful.	Bu yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594073 (CK) & #2126051 (duran)
That might be serious.	Bu ciddi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594004 (CK) & #4067408 (duran)
That might not be Tom.	O Tom olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000862 (CK) & #5002890 (duran)
That money was repaid.	O para geri ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748204 (CM) & #5749630 (duran)
That moped isn't mine.	O küçük motosiklet benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822418 (CK) & #3888452 (duran)
That must be exciting.	Bu heyecan verici olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824845 (CK) & #3862251 (duran)
That must be tempting.	O çok cazip olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178556 (CK) & #4261283 (duran)
That must've been fun.	O eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178547 (CK) & #4183428 (deyta)
That noise woke me up.	O gürültü beni uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256986 (CK) & #1493165 (duran)
That one is all yours.	O tamamen senindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122764 (Scott) & #1489171 (duran)
That one is very rare.	O çok nadir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4242166 (DoubleBeast) & #4713231 (duran)
That part was awesome.	Bu bölüm müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748202 (CM) & #5749629 (duran)
That play was popular.	O oyun popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144250 (gustonrankin) & #4703442 (duran)
That probably is true.	O muhtemelen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494610 (CK) & #4713286 (duran)
That really helped us.	Bu gerçekten bize yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748201 (CM) & #5749628 (duran)
That really scares me.	Bu gerçekten beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594044 (CK) & #4074993 (duran)
That really went well.	O gerçekten iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377082 (CK) & #3895108 (duran)
That seems fair to me.	Bu bana adil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499844 (CK) & #4713570 (duran)
That seems high to me.	Bana yüksek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748199 (CM) & #5749618 (duran)
That seems impossible.	O imkansız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250136 (CK) & #3876967 (duran)
That seems like a lot.	O çok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594053 (CK) & #4713136 (duran)
That seems reasonable.	O makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501644 (CK) & #4527232 (duran)
That seems suspicious.	Şüpheli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881038 (CK) & #2555922 (duran)
That serves him right.	Şeytan azapta gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140847 (freddy1) & #5236710 (duran)
That serves him right.	Hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140847 (freddy1) & #5236711 (duran)
That serves him right.	Ettiğini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140847 (freddy1) & #5236714 (duran)
That serves you right.	O sana hak ettiğin cezayı verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54052 (CM) & #854383 (duran)
That should be enough.	O yeterli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243337 (CM) & #2135811 (duran)
That smells delicious.	O lezzetli kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954324 (CK) & #1271725 (duran)
That sounded like Tom.	O, Tom'a benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262266 (CK) & #2508682 (duran)
That sounds beautiful.	O güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045757 (CK) & #2528624 (duran)
That sounds confusing.	O kafa karıştırıcı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496848 (CK) & #4525156 (duran)
That sounds dangerous.	O tehlikeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502225 (CK) & #4527310 (duran)
That sounds expensive.	O, pahalı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852572 (CK) & #5855712 (deyta)
That sounds promising.	Bu umut verici geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250924 (CK) & #3985112 (duran)
That sounds wonderful.	O harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250930 (CK) & #2049935 (duran)
That stays between us.	Bu aramızda kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8339673 (Dejo) & #1048092 (soliloquist)
That stays between us.	Bu aramızda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8339673 (Dejo) & #5394875 (oligophile)
That still holds true.	Bu hâlâ doğru kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748198 (CM) & #5749625 (duran)
That task wasn't easy.	Bu görev kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5314464 (Objectivesea) & #5564219 (Gulo_Luscus)
That was Tom's choice.	Bu Tom'un seçimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891915 (CK) & #2768465 (Gulo_Luscus)
That was Tom's cousin.	Bu Tom'un kuzeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891916 (CK) & #3036751 (duran)
That was Tom's mother.	O, Tom'un annesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646526 (CK) & #3676825 (Gulo_Luscus)
That was a bad choice.	O kötü bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494609 (CK) & #4712106 (deyta)
That was a cheap shot.	Bu bir alçaklıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533843 (Spamster) & #2137374 (duran)
That was a close call.	Kıl payı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20836 (CK) & #1268954 (duran)
That was a funny joke.	Bu komik bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439696 (CK) & #4102212 (duran)
That was a good guess.	O iyi bir tahmindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711739 (sharptoothed) & #4713077 (duran)
That was a good movie.	O iyi bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583093 (CK) & #5583583 (duran)
That was a good steak.	O iyi bir biftekti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532134 (CK) & #4087046 (duran)
That was a good thing.	Bu iyi bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748196 (CM) & #5749603 (duran)
That was a good trick.	Bu iyi bir numaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405213 (CK) & #3607839 (deyta)
That was a great call.	Bu harika bir çağrıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748195 (CM) & #5749601 (duran)
That was a lot of fun.	O çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183917 (Scott) & #2137375 (duran)
That was a lucky shot.	O şanslı bir atıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728683 (CM) & #5258694 (deyta)
That was a nice hotel.	O güzel bir oteldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436616 (CK) & #3630605 (duran)
That was a nice touch.	Hoş bir dokunuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748193 (CM) & #5749592 (duran)
That was a no-brainer.	O bir beyinsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494608 (CK) & #4713285 (duran)
That was a tough call.	Bu zor bir çağrıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748192 (CM) & #5749589 (duran)
That was all I needed.	Tüm ihtiyacım olan buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968244 (CK) & #4974034 (duran)
That was all Tom said.	Tom'un bütün söylediği buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732536 (CK) & #3781450 (duran)
That was all my fault.	Onun hepsi benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272334 (CK) & #6291389 (duran)
That was all we heard.	Bütün duyduğumuz buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732669 (CK) & #3971519 (duran)
That was an awful day.	O, korkunç bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284213 (CK) & #1493166 (duran)
That was an easy call.	O kolay bir çağrıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748190 (CM) & #5749585 (duran)
That was discouraging.	O cesaret kırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646528 (CK) & #4519383 (duran)
That was embarrassing.	O can sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646527 (CK) & #4483453 (duran)
That was great advice.	O, harika tavsiyeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494607 (CK) & #4693921 (duran)
That was just a dream.	O sadece bir rüyaydı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953317 (CK) & #2999910 (duran)
That was just a fluke.	Bu sadece şansa bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8008348 (OsoHombre) & #8008396 (SadeceTurkce)
That was kind of mean.	O biraz cimriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594036 (CK) & #4713134 (duran)
That was kind of rude.	O biraz kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594015 (CK) & #4713133 (duran)
That was money wasted.	Bu boşa giden paraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419584 (CK) & #9419615 (soliloquist)
That was my first job.	O benim ilk işimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538501 (CK) & #2060207 (duran)
That was my first job.	Benim ilk işimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538501 (CK) & #8273242 (tulin)
That was my intention.	O benim niyetimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499843 (CK) & #4556996 (duran)
That was only a guess.	O sadece bir tahmindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824313 (CK) & #3870161 (duran)
That was our thinking.	O bizim düşüncemizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748189 (CM) & #5749584 (duran)
That was pretty funny.	O oldukça komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428527 (CK) & #3632779 (duran)
That was pretty scary.	O oldukça korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396437 (CK) & #4168522 (duran)
That was pretty tough.	O oldukça sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494606 (CK) & #4713283 (duran)
That was pretty weird.	O oldukça garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494605 (CK) & #3971073 (duran)
That was really great.	O gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428660 (CK) & #3632135 (duran)
That was really scary.	O gerçekten korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438592 (Hybrid) & #2485510 (duran)
That was really sweet.	O gerçekten tatlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409039 (CK) & #4157141 (duran)
That was really weird.	O gerçekten tuhaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6041592 (Hybrid) & #4836680 (duran)
That was sweet of you.	Çok hoştun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402399 (CK) & #4851461 (dursun)
That was their choice.	Bu onların seçimleriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494604 (CK) & #4767204 (deyta)
That was tough for me.	O benim için zorluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968242 (CK) & #5004207 (duran)
That was unacceptable.	O kabul edilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495438 (CK) & #4693940 (duran)
That was unbelievable.	Bu inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250980 (CK) & #3019726 (Gulo_Luscus)
That was uncalled for.	O haksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735342 (Hybrid) & #2526083 (duran)
That was unforgivable.	O affedilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250983 (CK) & #1483453 (duran)
That was very foolish.	Bu çok aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646525 (CK) & #2768481 (Gulo_Luscus)
That was very helpful.	O çok yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434327 (CK) & #4111844 (duran)
That was very hurtful.	O çok inciticiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724738 (CM) & #4713179 (duran)
That was well written.	O iyi yazılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279458 (Theocracy) & #5356079 (deyta)
That was what I meant.	Demek istediğim oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736646 (CK) & #4044849 (duran)
That wasn't a mistake.	O bir hata değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501050 (CK) & #4713588 (duran)
That wasn't difficult.	O, zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646524 (CK) & #4551640 (duran)
That wasn't discussed.	O tartışılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767551 (CK) & #5767902 (duran)
That wasn't my intent.	Niyetim o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646523 (CK) & #4139137 (deyta)
That wasn't my object.	Benim amacım o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736365 (CK) & #4045454 (duran)
That wasn't necessary.	O gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250996 (CK) & #1276757 (duran)
That wasn't our fault.	Bu bizim hatamız değil idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646522 (CK) & #2715003 (Gulo_Luscus)
That wasn't our fault.	Bu bizim hatamız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646522 (CK) & #2715004 (Gulo_Luscus)
That wasn't the truth.	O doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572977 (fanty) & #2137376 (duran)
That wasn't too smart.	Çok akıllı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748187 (CM) & #5749580 (duran)
That wasn't very good.	Bu çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411382 (CK) & #5524301 (duran)
That wasn't very nice.	O çok güzel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531761 (CK) & #3707805 (duran)
That water pipe leaks.	Şu su borusu sızdırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267903 (_undertoad) & #2587502 (meinung44)
That will buy us time.	Bu bize zaman kazandıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150374 (CK) & #4274070 (Gulo_Luscus)
That will impress Tom.	Bu Tom'u etkileyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233114 (CK) & #7348101 (duran)
That would be a shame.	Bu bir utanç olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891935 (CK) & #3036723 (duran)
That would be a treat.	Bu bir sürpriz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736205 (CK) & #4046236 (duran)
That would be amazing.	Bu şaşırtıcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891940 (CK) & #3036697 (duran)
That would be awesome.	Bu harika olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891943 (CK) & #3036632 (duran)
That would be awkward.	Bu garip olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891944 (CK) & #3036630 (duran)
That would be foolish.	O aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880679 (CK) & #3059537 (duran)
That would be helpful.	Bu yararlı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891955 (CK) & #3036684 (duran)
That would be logical.	Bu mantıklı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891960 (CK) & #2522985 (duran)
That would be perfect.	O mükemmel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868966 (CK) & #3062812 (duran)
That would be prudent.	O sağduyulu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876123 (CK) & #4553326 (duran)
That would be treason.	Bu ihanet olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891973 (CK) & #3036650 (duran)
That would be unusual.	Bu olağan olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891980 (CK) & #3036629 (duran)
That would make sense.	Bu mantıklı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891987 (CK) & #2522985 (duran)
That would take hours.	Bu saatler alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891991 (CK) & #3036608 (duran)
That would take years.	O yıllar sürerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502498 (CK) & #4860441 (deyta)
That wouldn't be fair.	Bu adil olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824786 (CK) & #3862477 (duran)
That wouldn't be good.	Bu iyi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892001 (CK) & #3036591 (duran)
That wouldn't be wise.	Bu akıllıca olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892003 (CK) & #3036593 (duran)
That wouldn't help me.	O bana yardım etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594043 (CK) & #4713135 (duran)
That'll be a disaster.	Bu bir felâket olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748186 (CM) & #5749579 (duran)
That'll be easy to do.	Bunu yapmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356601 (CK) & #4790883 (duran)
That'll be impossible.	O imkansız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494603 (CK) & #4713281 (duran)
That'll do in a pinch.	O gereğinde yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724147 (CM) & #4713177 (duran)
That'll help me a lot.	O bana çok yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500337 (CK) & #5500443 (duran)
That'll make me happy.	Bu beni mutlu edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044494 (CK) & #3606349 (duran)
That'll stop the leak.	Bu, sızıntıyı durduracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724312 (CM) & #4451240 (duran)
That's Tom over there.	Şu oradaki Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588328 (CK) & #5588978 (duran)
That's Tom's daughter.	Bu, Tom'un kızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735615 (CK) & #3754994 (duran)
That's Tom's decision.	O, Tom'un kararı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235907 (CK) & #2617386 (duran)
That's Tom's umbrella.	Bu, Tom'un şemsiyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713592 (CK) & #2714990 (Gulo_Luscus)
That's a big question.	Bu büyük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142736 (CK) & #3099875 (duran)
That's a big sandwich.	O büyük bir sandviç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568773 (Hybrid) & #4713073 (duran)
That's a bit personal.	O biraz kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814150 (CK) & #6816734 (deyta)
That's a direct order.	Bu bir emirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531824 (CK) & #2013206 (duran)
That's a flat-out lie.	Bu düpedüz yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9009578 (CM) & #9010248 (soliloquist)
That's a good picture.	O iyi bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769457 (CK) & #5770597 (duran)
That's a great outfit.	Bu harika bir kıyafet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531825 (CK) & #4087072 (duran)
That's a hard problem.	Bu zor bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040385 (CK) & #6040839 (duran)
That's a huge mistake.	O büyük bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501049 (CK) & #4266056 (duran)
That's a little rough.	O biraz kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724201 (CM) & #4713178 (duran)
That's a little vague.	O biraz belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723531 (CM) & #4075077 (duran)
That's a little weird.	Bu biraz garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722025 (CM) & #3971440 (duran)
That's a lot of money.	Bu bir sürü para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206502 (Hybrid) & #4713057 (duran)
That's a minor detail.	Bu önemsiz bir detay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528441 (CK) & #3607352 (Katabasis)
That's a minor detail.	Teferruat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528441 (CK) & #3607354 (Katabasis)
That's a nice T-shirt.	O güzel bir T-shirt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51906 (CK) & #1045830 (duran)
That's a nice picture.	O güzel bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308236 (CK) & #3309544 (deyta)
That's a nice sweater.	O güzel bir kazak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023026 (mailohilohi) & #6023319 (deyta)
That's a nice thought.	O güzel bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728255 (CM) & #4713188 (duran)
That's a pretty color.	Bu hoş bir renk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619585 (CK) & #3692336 (duran)
That's a pretty dress.	O güzel bir elbise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769461 (CK) & #1283352 (duran)
That's a real comfort.	O gerçek bir konfor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728745 (CM) & #4713190 (duran)
That's a small detail.	O küçük bir ayrıntıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055044 (AlanF_US) & #6055097 (deyta)
That's a stinking lie.	Bu iğrenç bir yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722407 (CM) & #5078156 (duran)
That's a strange idea.	Tuhaf bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500562 (CK) & #5500615 (tulin)
That's a touchy issue.	O hassas bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769465 (CK) & #5770581 (duran)
That's a very bad pun.	O çok kötü bir cinas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105935 (CK) & #6068680 (deyta)
That's a very bad pun.	Bu çok kötü bir sözcük oyunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105935 (CK) & #6284070 (duran)
That's all I live for.	Yaşadığım tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748184 (CM) & #5751019 (duran)
That's all I remember.	Bütün hatırladığım o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590949 (CK) & #4076404 (duran)
That's all I'm asking.	Bütün soracağım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723921 (CM) & #4713171 (duran)
That's all I'm saying.	Bütün söyleyeceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724071 (CM) & #4713172 (duran)
That's all Tom can do.	Tom'un yapabileceği her şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091261 (CK) & #6091336 (deyta)
That's all Tom needed.	Tom'un ihtiyacı olan bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892018 (CK) & #3036519 (duran)
That's all Tom wanted.	Tom'un istediğinin hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892020 (CK) & #3036536 (duran)
That's all quite true.	Onun hepsi oldukça doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500570 (CK) & #5501267 (duran)
That's all we can ask.	Sorabileceğimizin hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892022 (CK) & #3036546 (duran)
That's all we do here.	Burada yapacağımızın hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892023 (CK) & #3036550 (duran)
That's all we ever do.	Şimdiye kadar yaptığımızın hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735233 (CK) & #4047360 (duran)
That's all you can do.	Yapabileceğinin hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892026 (CK) & #3036555 (duran)
That's almost correct.	O neredeyse doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713595 (CK) & #1274601 (duran)
That's also an option.	Bu da bir seçenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437567 (CK) & #9437602 (soliloquist)
That's an improvement.	O bir gelişme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251054 (CK) & #4533789 (duran)
That's an inspiration.	O bir ilham.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251055 (CK) & #4533791 (duran)
That's an odd request.	Bu tuhaf bir rica.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636212 (CK) & #4067279 (duran)
That's an old picture.	O eski bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308237 (CK) & #3309543 (deyta)
That's an open secret.	Bu herkesçe bilinen bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780760 (sharptoothed) & #4713083 (duran)
That's an unusual one.	O nadir biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168164 (CK) & #4366131 (duran)
That's another matter.	Bu başka bir olay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496203 (Drake) & #939214 (ocos)
That's another matter.	O başka bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496203 (Drake) & #2137378 (duran)
That's awesome, right?	O harika, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704173 (jakov) & #2137379 (duran)
That's enough for now.	Şimdilik bu kadar yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241744 (CK) & #1269748 (duran)
That's enough of that.	Bu kadarı yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727905 (CM) & #1005953 (duran)
That's excellent news.	O mükemmel haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251066 (CK) & #4533803 (duran)
That's fair, isn't it?	Bu adil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547068 (CK) & #2944874 (duran)
That's fantastic news.	O harika bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251069 (CK) & #4533811 (duran)
That's good, isn't it?	O iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435579 (CK) & #1271376 (duran)
That's how I did that.	Böyle yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123001 (CM) & #8270423 (tulin)
That's how I found it.	Onu böyle buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728281 (CM) & #4857521 (dursun)
That's how I got here.	Buraya böyle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723207 (CM) & #4857482 (dursun)
That's how Tom got in.	Tom'un içeri girme yöntemi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725533 (CM) & #5079614 (duran)
That's how it is done.	Bu onun nasıl yapıldığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335228 (Hybrid) & #2492628 (duran)
That's how it started.	O böyle başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650257 (Spamster) & #2137380 (duran)
That's how we grew up.	Biz böyle büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748183 (CM) & #5751017 (duran)
That's irrelevant now.	O şimdi konu dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769790 (CK) & #5770570 (duran)
That's just an excuse.	O sadece bir bahane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41462 (Swift) & #2137381 (duran)
That's just beautiful.	O sadece güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256886 (CK) & #4537250 (duran)
That's just not right.	Bu sadece doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953329 (CK) & #2998973 (duran)
That's just the point.	Ha şunu bileydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953331 (CK) & #5523418 (duran)
That's kind of creepy.	O biraz ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280408 (CK) & #5316478 (duran)
That's my final offer.	Bu benim son teklifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374716 (CK) & #2138260 (duran)
That's my whole point.	Demek istediğim de bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728663 (CM) & #7037974 (soliloquist)
That's my whole point.	Ben de onu diyorum işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728663 (CM) & #7037976 (soliloquist)
That's no longer true.	Bu artık doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500736 (CK) & #4713580 (duran)
That's not a bad idea.	O kötü bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42025 (CK) & #1269124 (duran)
That's not a fir tree.	Bu bir köknar ağacı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10007266 (CK) & #6817513 (duran)
That's not a question.	O bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725738 (CM) & #4710915 (duran)
That's not a solution.	Bu bir çözüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058686 (CK) & #5060483 (sumeyye)
That's not all we did.	Yaptığımız tek şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272331 (CK) & #6291393 (duran)
That's not believable.	O inanılır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251148 (CK) & #4533819 (duran)
That's not big enough.	O yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411386 (CK) & #5571734 (duran)
That's not easy to do.	Onu yapmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888496 (CK) & #4893770 (duran)
That's not even funny.	Bu komik değil ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897800 (CK) & #2137382 (soliloquist)
That's not how I feel.	Hissettiğim o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954330 (CK) & #1489187 (duran)
That's not my concern.	Benim endişem bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449179 (CK) & #1271386 (duran)
That's not my opinion.	Bu benim fikrim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713594 (CK) & #2820486 (Gulo_Luscus)
That's not my problem.	O benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648530 (Spamster) & #2135736 (duran)
That's not our policy.	O bizim politikamız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769794 (CK) & #5770565 (duran)
That's not quite true.	O tamamen gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590951 (CK) & #4076405 (duran)
That's not reasonable.	O makul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256898 (CK) & #4537251 (duran)
That's not so serious.	O çok ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133421 (CK) & #4141580 (duran)
That's not surprising.	O şaşırtıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251166 (CK) & #2532661 (duran)
That's not the answer.	Cevap o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530093 (CK) & #4536244 (maydoo)
That's not the answer.	Yanıt bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530093 (CK) & #4536245 (maydoo)
That's not the reason.	Sebebi o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769851 (CK) & #5770553 (duran)
That's not very close.	O çok yakın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723431 (CM) & #4713168 (duran)
That's not very funny.	O çok komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590954 (CK) & #4076406 (duran)
That's not what I did.	Benim yaptığım bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440338 (CK) & #6441369 (duran)
That's not what I saw.	Gördüğüm o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729266 (CM) & #4713193 (duran)
That's not what we do.	Yaptığımız o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888497 (CK) & #4284810 (duran)
That's not why I came.	Ben bu yüzden gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722834 (CM) & #4713164 (duran)
That's not why I came.	Gelmemin nedeni bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722834 (CM) & #4713165 (duran)
That's not your fault.	O senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428312 (CK) & #2061125 (duran)
That's not your knife.	O senin bıçağın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815390 (CK) & #6815984 (deyta)
That's only the start.	Bu sadece başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779985 (CM) & #4142846 (duran)
That's open to debate.	O, tartışmaya açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723459 (CM) & #4713169 (duran)
That's painfully true.	Bu maalesef doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673550 (WestofEden) & #4911969 (dursun)
That's part of my job.	Bu benim işimin bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980760 (pne) & #4713093 (duran)
That's perfectly fair.	O mükemmel bir şekilde adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251189 (CK) & #4533829 (duran)
That's pretty amazing.	O oldukça şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769855 (CK) & #5770548 (duran)
That's pretty obvious.	Bu oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769858 (CK) & #2525668 (duran)
That's pretty obvious.	O oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769858 (CK) & #5770545 (duran)
That's pretty serious.	O oldukça ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251204 (CK) & #4533841 (duran)
That's pretty special.	O oldukça özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770735 (CK) & #5771299 (duran)
That's pretty strange.	O oldukça tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251205 (CK) & #4533843 (duran)
That's pretty typical.	O, oldukça tipik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770739 (CK) & #5771284 (duran)
That's pretty unusual.	O oldukça olağandışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772144 (CK) & #5772588 (duran)
That's probably right.	O muhtemelen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106385 (CK) & #4713286 (duran)
That's probably safer.	O muhtemelen daha güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251208 (CK) & #4533844 (duran)
That's quite a luxury.	O oldukça lüks.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772148 (CK) & #5772583 (duran)
That's quite a secret.	O oldukça bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164459 (CK) & #4260975 (duran)
That's quite a shiner.	Gözün morarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726551 (CM) & #7485424 (soliloquist)
That's quite a shiner.	Gözün morarmış. Makyaj mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726551 (CM) & #7485425 (soliloquist)
That's quite a theory.	O oldukça bir teori.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730163 (CM) & #4713194 (duran)
That's quite possible.	Bu oldukça mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713593 (CK) & #3136716 (duran)
That's quite powerful.	O oldukça güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251220 (CK) & #4533846 (duran)
That's quite shocking.	Bu oldukça şok edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899623 (CK) & #4911166 (duran)
That's rather amusing.	O oldukça eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256903 (CK) & #4537252 (duran)
That's really awesome.	Bu gerçekten müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882136 (Hybrid) & #3084693 (duran)
That's really special.	O gerçekten özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772152 (CK) & #5772578 (duran)
That's really twisted.	O gerçekten bükülmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251239 (CK) & #4542422 (duran)
That's still not true.	O hala doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852565 (CK) & #5855722 (deyta)
That's the difference.	Bu farktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251265 (CK) & #3762057 (maydoo)
That's the going rate.	O, gidiş oranıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892065 (CK) & #3035913 (duran)
That's the last of it.	Bu sonuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728329 (CM) & #6931049 (soliloquist)
That's the last straw!	Bu, bardağı taşıran son damla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42979 (CM) & #2137385 (duran)
That's the last straw.	O, bardağı taşıran son damladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359485 (CK) & #1493167 (duran)
That's the one I hate.	O nefret ettiğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168163 (CK) & #4261248 (duran)
That's the scary part.	O korkutucu bölüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728729 (CM) & #5489781 (duran)
That's the way Tom is.	Tom böyledir işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527561 (CK) & #10527603 (soliloquist)
That's the whole idea.	Ana fikir bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721304 (CM) & #8441569 (soliloquist)
That's the whole idea.	Olayın özü bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721304 (CM) & #8441572 (soliloquist)
That's the worst part.	O en kötü kısmı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728727 (CM) & #5532714 (deyta)
That's their business.	O onların işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251289 (CK) & #4542427 (duran)
That's their business.	Onların işi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251289 (CK) & #4543505 (tornado)
That's their strategy.	O onların taktiği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251291 (CK) & #4542430 (duran)
That's their strategy.	Onların stratejisi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251291 (CK) & #4543503 (tornado)
That's to be expected.	Beklenen bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498443 (CK) & #7373304 (soliloquist)
That's to be expected.	Böyle olması normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498443 (CK) & #7373305 (soliloquist)
That's totally normal.	O tamamen normaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772172 (CK) & #5772569 (duran)
That's totally unfair.	O bütünüyle adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257422 (CK) & #4537256 (duran)
That's totally untrue.	O tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772176 (CK) & #1278332 (duran)
That's true, isn't it?	Bu doğru, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547067 (CK) & #2944873 (duran)
That's understandable.	O anlaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111393 (CK) & #4521877 (duran)
That's utter nonsense.	Bu mutlak saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953333 (CK) & #2998984 (duran)
That's very dangerous.	Bu çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4754513 (cairnhead) & #2531840 (duran)
That's very different.	O çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251307 (CK) & #4542437 (duran)
That's very difficult.	O çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774134 (CK) & #2061313 (duran)
That's very dishonest.	O çok sahtekâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774138 (CK) & #5774903 (duran)
That's very expensive.	Bu çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713591 (CK) & #2138290 (duran)
That's very good news.	O çok iyi bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590960 (CK) & #4076407 (duran)
That's very important.	O çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251314 (CK) & #4542442 (duran)
That's very ingenious.	Bu çok ustaca yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038964 (CK) & #3051043 (duran)
That's very, very odd.	O çok, çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774142 (CK) & #5774360 (deyta)
That's very, very sad.	O çok, çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774059 (CK) & #5774906 (duran)
That's what I believe.	İnandığım şey o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590963 (CK) & #4076408 (duran)
That's what I figured.	Ben de öyle düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590964 (CK) & #4857730 (dursun)
That's what I look at.	Ben de ona bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748180 (CM) & #5751013 (duran)
That's what I look at.	Baktığım şey o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748180 (CM) & #5751014 (duran)
That's what I thought.	Düşündüğüm odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271588 (CK) & #1034334 (duran)
That's what I thought.	İşte düşündüğüm şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271588 (CK) & #2318026 (Gulo_Luscus)
That's what I'm doing.	Yaptığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374776 (CK) & #4084609 (duran)
That's what Tom meant.	Tom'un söylemek istediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394816 (CK) & #2450168 (duran)
That's what Tom needs.	O, Tom'un ihtiyacı olduğu şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262268 (CK) & #2508679 (duran)
That's what Tom wants.	O, Tom'un istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262271 (CK) & #2508674 (duran)
That's what scared me.	Beni korkutan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374726 (CK) & #4179187 (duran)
That's what scares me.	Bu beni korkutan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400051 (CK) & #2447835 (duran)
That's what you think.	O senin düşüncen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610607 (Spamster) & #2137428 (duran)
That's when I met Tom.	Tom'la o zaman tanışmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753736 (CM) & #7823096 (soliloquist)
That's where we'll go.	Gideceğimiz yer orası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616974 (Spamster) & #2137429 (duran)
That's why I did that.	Ben onu bu yüzden yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356598 (CK) & #6368652 (duran)
That's why I like Tom.	Tom'u bu yüzden seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725001 (CM) & #4720234 (duran)
That's why I like Tom.	Tom'u sevme nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725001 (CM) & #4720235 (duran)
That's why I like you.	İşte seni bu yüzden seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519313 (CK) & #3607381 (Katabasis)
That's why I love you.	Seni sevmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374653 (CK) & #4179401 (duran)
That's why I need you.	Bu yüzden sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728920 (CM) & #4713192 (duran)
That's why I was late.	Geç kalmamın nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51230 (CK) & #1269212 (duran)
That's why I wrote it.	Bu yüzden onu yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748178 (CM) & #5749575 (duran)
That's why I'm so fat.	Bu nedenle şişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309017 (CK) & #3309405 (deyta)
That's why we're here.	İşte bu yüzden buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529322 (CK) & #3613601 (Katabasis)
That's why you pay us.	Bize ödeme nedenin budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168476 (CK) & #4913840 (duran)
That's your own fault.	O senin kendi hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736626 (CK) & #4175921 (vvv123)
The Amazon is a river.	Amazon bir nehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875835 (CM) & #2137430 (duran)
The FBI was called in.	FBI çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748177 (CM) & #5749574 (duran)
The Jacksons are here.	Jacksonlar burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547061 (CK) & #2944866 (duran)
The Milky Way is huge.	Samanyolu çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897405 (CM) & #2137468 (duran)
The air here is awful.	Burada hava korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348213 (AlanF_US) & #4713233 (duran)
The air here is clean.	Buradaki hava temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734734 (CK) & #4527663 (duran)
The airplane is ready.	Uçak hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685512 (fekundulo) & #3446008 (deyta)
The airport is closed.	Havaalanı kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356130 (CK) & #1493168 (duran)
The antelope ran away.	Antilop kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360657 (Hybrid) & #5361790 (deyta)
The attack was foiled.	Saldırı engellendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748175 (CM) & #5751004 (duran)
The attacker ran away.	Saldırgan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495834 (CK) & #4572660 (duran)
The audience is young.	Seyirci gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494602 (CK) & #4767205 (deyta)
The baby cried loudly.	Bebek yüksek sesle ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098681 (cntrational) & #2137431 (duran)
The baby is screaming.	Bebek çığlık atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662871 (Amastan) & #2137432 (duran)
The baby smiled at me.	Bebek bana gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272361 (CK) & #1270285 (duran)
The back door is open.	Arka kapı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013961 (CK) & #4296642 (duran)
The band is excellent.	Bando mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494601 (CK) & #4570499 (duran)
The band is excellent.	Grup mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494601 (CK) & #4570944 (tornado)
The band played Dixie.	Grup, Dixie'yi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748174 (CM) & #5959396 (deyta)
The bathroom is dirty.	Banyo kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869829 (Spamster) & #2137433 (duran)
The bathroom is empty.	Banyo boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498260 (CK) & #4713560 (duran)
The beach was crowded.	Plaj kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547066 (CK) & #2944871 (duran)
The bear ate an apple.	Ayı bir elma yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975876 (KiwiCreme) & #4534080 (maydoo)
The bear ran after me.	Ayı beni kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48603 (CK) & #1040850 (duran)
The bed is still warm.	Yatak hâlâ sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7366849 (Hybrid) & #10236480 (tulin)
The bed was too short.	Yatak çok kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502116 (CK) & #4713609 (duran)
The beginning is easy.	Başlangıç kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13223434 (rul) & #13223636 (deyta)
The bells are ringing.	Ziller çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501850 (CK) & #4713603 (duran)
The benefits are real.	Faydalar gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496068 (CK) & #4713536 (duran)
The bill went through.	Tasarı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748172 (CM) & #5750990 (duran)
The bill went through.	Tasarı onaylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748172 (CM) & #5750994 (duran)
The birds are singing.	Kuşlar şakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278160 (CK) & #1270342 (duran)
The birds were hungry.	Kuşlar açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882810 (CM) & #1090525 (duran)
The black one is mine.	Siyah olan benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #823527 (sacredceltic) & #2137434 (duran)
The bookstore is open.	Kitabevi açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462596 (lukaszpp) & #1116153 (duran)
The box was too heavy.	Kutu çok ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44456 (CK) & #1269187 (duran)
The boy bought a book.	Çocuk bir kitap satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174857 (CK) & #1493170 (duran)
The boy gave me a bow.	Çocuk beni başıyla selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555143 (CM) & #2137435 (duran)
The boy has come home.	Çocuk eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174861 (CK) & #1493171 (duran)
The boy is over there.	Çocuk orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45404 (CK) & #1269193 (duran)
The boy threw a stone.	Çocuk bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314381 (Scott) & #1489188 (duran)
The boy was shirtless.	Çocuk gömleksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324880 (shanghainese) & #2137436 (duran)
The boys built a raft.	Çocuklar bir sal yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905866 (Spamster) & #2137437 (duran)
The boys were injured.	Erkek çocukları yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272401 (CM) & #4713105 (duran)
The brake didn't work.	Fren işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34110 (CK) & #1269050 (duran)
The brakes don't work.	Frenler çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303498 (monahxo) & #4356034 (duran)
The breeze feels good.	Meltem iyi hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824348 (CK) & #4832845 (duran)
The breeze feels good.	Esinti iyi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824348 (CK) & #9807889 (soliloquist)
The bride was radiant.	Gelin mutluluk saçıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873760 (CM) & #2137438 (duran)
The bridge was bombed.	Köprü bombalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013228 (mailohilohi) & #6014195 (deyta)
The bus arrived empty.	Otobüs boş geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35434 (Zifre) & #1489189 (duran)
The bus has just left.	Otobüs az önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35302 (CK) & #1072313 (duran)
The buses are leaving.	Otobüsler gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635975 (CK) & #4067674 (duran)
The cake is delicious.	Pasta enfes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4580227 (AlanF_US) & #4581790 (tornado)
The candle burned out.	Mum yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29465 (CK) & #1269022 (duran)
The car doesn't start.	Araba çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395715 (sacredceltic) & #2137439 (duran)
The cat ate the mouse.	Kedi fareyi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078048 (keira_n) & #2137440 (duran)
The cat hissed at Tom.	Kedi Tom'a tısladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523583 (CK) & #3708025 (duran)
The cat is in the box.	Kedi kutunun içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837850 (Spamster) & #2137445 (duran)
The cat is on the mat.	Kedi paspasın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479218 (kblakes) & #1046306 (duran)
The cat is on the rug.	Kedi halının üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164125 (etoile) & #2137446 (duran)
The cause was unclear.	Neden belirsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496352 (CK) & #4713542 (duran)
The ceiling fan is on.	Tavan fanı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725633 (CM) & #4713181 (duran)
The chicken was great.	Tavuk harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727853 (CM) & #4629016 (duran)
The child will be six.	Çocuk altı yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714347 (CM) & #1087993 (duran)
The children are cold.	Çocuklar üşütmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272397 (CM) & #4713104 (duran)
The children are gone.	Çocuklar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748171 (CM) & #5750982 (duran)
The children are safe.	Çocuklar güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789294 (Spamster) & #2137447 (duran)
The children need you.	Çocuğun sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4839663 (TrioLinguist) & #4841037 (chnky)
The church was packed.	Kilise tıka basa doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501319 (CK) & #4713593 (duran)
The circus is in town.	Sirk kasabada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725911 (CM) & #4702704 (duran)
The cleanup went well.	Temizlik iyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748169 (CM) & #5750971 (duran)
The clock has stopped.	Saat durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448955 (CK) & #509057 (duran)
The clock has stopped.	Saat stop etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448955 (CK) & #8249127 (deyta)
The clock was ticking.	Saat tik tak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502618 (CK) & #4524134 (duran)
The comparison is apt.	Karşılaştırma uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748168 (CM) & #5750937 (duran)
The concert was awful.	Konser korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494600 (CK) & #4570497 (duran)
The container is full.	Konteyner dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116338 (CK) & #2137448 (duran)
The costs kept rising.	Maliyetler yükselmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496963 (CK) & #4747498 (duran)
The cow lost its calf.	İnek danasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385760 (AlanF_US) & #5104144 (duran)
The crowd calmed down.	Kalabalık sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237757 (CM) & #2137450 (duran)
The crowd fell silent.	Kalabalık sustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728561 (CM) & #5400840 (deyta)
The crowd is cheering.	Kalabalık tezahürat yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666915 (CK) & #4719979 (duran)
The crowd was amazing.	Kalabalık şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495598 (CK) & #4572598 (duran)
The crowd went silent.	Kalabalık sessizliğe büründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659291 (Theocracy) & #7670632 (soliloquist)
The curtains are open.	Perdeler açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413045 (CK) & #4151664 (duran)
The dairy farmer died.	Mandıra çiftçisi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943759 (CM) & #2137452 (duran)
The danger has passed.	Tehlike geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821583 (CK) & #3893470 (duran)
The danger is minimal.	Tehlike son derece düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226490 (CK) & #3294447 (duran)
The data is incorrect.	Veri yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888268 (CK) & #3057826 (duran)
The data is promising.	Veri umut verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748166 (CM) & #5750872 (duran)
The data was accurate.	Veri doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826963 (CK) & #3839600 (duran)
The day's still young.	Gün hâlâ genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724128 (CM) & #4713175 (duran)
The decision is Tom's.	Karar Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405276 (CK) & #4159962 (duran)
The decision is final.	Karar kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428335 (CK) & #3632809 (duran)
The decision is yours.	Karar senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727519 (CM) & #4713186 (duran)
The decision was easy.	Karar kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494599 (CK) & #4570496 (duran)
The die has been cast.	Ok yaydan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426868 (jerom) & #1704549 (freefighter)
The dog barked at Tom.	Köpek, Tom'a havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547065 (CK) & #2725360 (Gulo_Luscus)
The dog growled at me.	Köpek bana hırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4718981 (hinto4) & #4722373 (duran)
The dog is biting Tom.	Köpek Tom'u ısırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662204 (Amastan) & #2137454 (duran)
The dog really stinks.	Köpek gerçekten kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710522 (Eccles17) & #6741699 (deyta)
The dogs kept barking.	Köpekler havlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070612 (OsoHombre) & #7115539 (duran)
The donkey is braying.	Eşek anırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665669 (Amastan) & #2137455 (duran)
The door creaked open.	Kapı gıcırdayarak açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121169 (Hybrid) & #4126429 (duran)
The door doesn't lock.	Kapı kapanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813702 (Balamax) & #3147322 (Gulo_Luscus)
The door is half open.	Kapı yarı açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026640 (Hybrid) & #6026674 (deyta)
The door isn't locked.	Kapı kilitli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618533 (CK) & #3785484 (duran)
The door opened again.	Kapı yeniden açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725540 (CM) & #4516113 (kayra)
The door slammed shut.	Kapı çarparak kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5142116 (Objectivesea) & #5142188 (duran)
The door was unlocked.	Kapı kilitli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590982 (CK) & #4076387 (duran)
The doors were closed.	Kapılar kapatılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462684 (lukaszpp) & #2137456 (duran)
The doors were closed.	Kapılar kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462684 (lukaszpp) & #3782092 (duran)
The doors were locked.	Kapılar kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500718 (CK) & #4713579 (duran)
The drain was clogged.	Drenaj tıkanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547064 (CK) & #2944870 (duran)
The drawer won't open.	Çekmece açılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27137 (CK) & #1268991 (duran)
The drinks are on you.	İçkiler senden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729107 (CM) & #5715322 (duran)
The elephant was shot.	Fil vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104422 (mailohilohi) & #6105534 (deyta)
The end came suddenly.	Son ansızın geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748165 (CM) & #5959398 (deyta)
The engine is purring.	Motor hırıltı çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662834 (Amastan) & #2137457 (duran)
The engine works well.	Motor iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877175 (CK) & #4713089 (duran)
The evidence is clear.	Kanıt açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268226 (CM) & #2137458 (duran)
The experiment failed.	Deneme başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351258 (human600) & #1489190 (duran)
The fastest team wins.	En hızlı takım kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748163 (CM) & #5959407 (deyta)
The faucet is leaking.	Musluk sızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265654 (CK) & #1270007 (duran)
The feedback was good.	Geri besleme iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494598 (CK) & #4570495 (duran)
The feeling is mutual.	Duygu karşılıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806265 (Spamster) & #2137459 (duran)
The fewer, the better.	Ne kadar az olursa, o kadar iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61540 (CM) & #1489192 (duran)
The files are missing.	Dosyalar eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453957 (Spamster) & #2137460 (duran)
The fire has gone out.	Yangın söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736821 (CK) & #1212551 (duran)
The fire is spreading.	Yangın yayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498700 (CK) & #4657002 (duran)
The flood was massive.	Sel büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748162 (CM) & #5959413 (deyta)
The flood was massive.	Sel muazzamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748162 (CM) & #5959414 (deyta)
The floor is slippery.	Zemin kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801951 (Eccles17) & #5803386 (deyta)
The floor is spotless.	Yer lekesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727548 (CM) & #4704328 (duran)
The floors were clean.	Yerler temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547063 (CK) & #2944868 (duran)
The fog began to lift.	Sis dağılmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229583 (CK) & #5252990 (deyta)
The fog began to lift.	Sis kalkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229583 (CK) & #5252991 (deyta)
The food is delicious.	Yemek lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546599 (Hybrid) & #5546612 (Gulo_Luscus)
The food is fantastic.	Yiyecek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494597 (CK) & #4570493 (duran)
The food is too salty.	Yemek çok tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925026 (kaiperkins271) & #8124642 (tulin)
The food is wonderful.	Yemek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440337 (CK) & #6441371 (duran)
The free ride is over.	Serbest sürüş sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748160 (CM) & #5959439 (deyta)
The game exhausted me.	Oyun beni çok yordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47301 (CK) & #2137461 (duran)
The game got canceled.	Maç iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721541 (CM) & #4230988 (deyta)
The game has finished.	Oyun bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774063 (CK) & #1060359 (duran)
The game has finished.	Maç bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774063 (CK) & #5764589 (duran)
The game was sold out.	Oyun satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008899 (CK) & #5008925 (duran)
The gas tank is empty.	Gaz tankı boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824953 (CK) & #3862034 (duran)
The gates were closed.	Kapılar kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732434 (CK) & #3782092 (duran)
The girl said nothing.	Kız hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732680 (Cainntear) & #5816064 (deyta)
The girl smiled at me.	Kız bana gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46446 (CK) & #1269194 (duran)
The girls all laughed.	Kızların hepsi güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050709 (Hybrid) & #5051177 (duran)
The girls are excited.	Kızlar heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749049 (Spamster) & #2137463 (duran)
The girls were asleep.	Kızlar uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197968 (Sereptie) & #4219090 (duran)
The girls were crying.	Kızlar ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724080 (CM) & #4713173 (duran)
The goal was achieved.	Hedefe ulaşıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888728 (shekitten) & #10765416 (SSibelty)
The goldfish is alive.	Akvaryum balığı canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680149 (Source_VOA) & #1271432 (duran)
The guard grabbed Tom.	Gardiyan Tom'u yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262276 (CK) & #2508665 (duran)
The guests left early.	Misafirler erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8974166 (Ergulis) & #9094455 (aydincan77)
The guitar is in tune.	Bu gitar akortlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61205 (CK) & #1269529 (duran)
The gun wasn't loaded.	Silah dolu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774124 (CK) & #5774371 (deyta)
The hawk caught a rat.	Şahin bir sıçan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895518 (mervert1) & #4806742 (deyta)
The heart is a muscle.	Kalp bir kastır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868735 (CK) & #2137464 (duran)
The heat was terrible.	Isı korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688112 (CM) & #4713076 (duran)
The honeymoon is over.	Balayı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812737 (memries) & #4713088 (duran)
The hotel burned down.	Otel yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391024 (CK) & #1493174 (duran)
The house caught fire.	Ev yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49405 (CK) & #1269202 (duran)
The house is run-down.	Ev tel tel dökülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985489 (sharptoothed) & #10710310 (soliloquist)
The house is too cold.	Ev çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764975 (CK) & #2137465 (duran)
The house was on fire.	Ev yanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547062 (CK) & #2944867 (duran)
The hunter shot a fox.	Avcı bir tilki vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078159 (keira_n) & #2137466 (duran)
The ice is very thick.	Buz çok kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44327 (CK) & #1269186 (duran)
The island is sinking.	Ada batıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820804 (CK) & #3898898 (duran)
The kettle is boiling.	Çaydanlık kaynıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324248 (CK) & #1271249 (duran)
The kids are sleeping.	Çocuklar uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177929 (CK) & #1260849 (duran)
The kids want to play.	Çocuklar oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989677 (CK) & #2031723 (duran)
The king was executed.	Kral idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25637 (CK) & #1268985 (duran)
The kitchen was clean.	Mutfak temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547060 (CK) & #2777232 (Gulo_Luscus)
The lake is deep here.	Göl burada derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239969 (CK) & #1269719 (duran)
The lake is very deep.	Göl çok derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482141 (CK) & #481681 (duran)
The last card is mine.	Son kartpostal benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126120 (CM) & #2137467 (duran)
The law is very clear.	Yasa çok net.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748157 (CM) & #5959445 (deyta)
The law is very clear.	Kanun çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748157 (CM) & #5959448 (deyta)
The lawn needs mowing.	Çimin biçilmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272328 (CK) & #6291397 (duran)
The laws have changed.	Yasalar değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496467 (CK) & #4713544 (duran)
The leaves are yellow.	Yapraklar sarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927330 (mailohilohi) & #5927755 (duran)
The library was empty.	Kütüphane boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088442 (OsoHombre) & #7094878 (tulin)
The line isn't moving.	Sıra hareket etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346669 (Hybrid) & #5347304 (duran)
The list included Tom.	Liste Tom'u içeriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500243 (CK) & #4861317 (deyta)
The list is extensive.	Liste kapsamlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748156 (CM) & #5959450 (deyta)
The list is limitless.	Liste sınırsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748154 (CM) & #5959460 (deyta)
The lock is beautiful.	Kilit güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441252 (MUIRIEL) & #1068015 (duran)
The long wait is over.	Uzun bekleyiş sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008898 (CK) & #5008928 (duran)
The man lost all hope.	Adam bütün umudunu yitirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45361 (CK) & #928858 (duran)
The man lost all hope.	Adam bütün ümidini kaybetmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45361 (CK) & #928859 (duran)
The man's name is Tom.	Adamın adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008897 (CK) & #5008930 (duran)
The market was packed.	Market tıka basa doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500982 (CK) & #4713586 (duran)
The matter is settled.	Mesele halloldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098685 (Hybrid) & #3130727 (duran)
The meat has gone bad.	Et koktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281003 (CK) & #1270363 (duran)
The meat is expensive.	Et pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488186 (esperanturk) & #4682653 (pathem)
The meeting went well.	Toplantı iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499030 (CK) & #4713564 (duran)
The meetings are over.	Toplantılar bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748153 (CM) & #5959461 (deyta)
The meetings are over.	Toplantılar sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748153 (CM) & #5959462 (deyta)
The men all wore hats.	Erkeklerin hepsi şapka giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008896 (CK) & #5008931 (duran)
The menu is in French.	Menü Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340043 (CK) & #13498998 (vowelharmony)
The message is simple.	Mesaj basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502143 (CK) & #4713611 (duran)
The message was clear.	Mesaj açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496594 (CK) & #4713548 (duran)
The milk has gone bad.	Süt ekşidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19478 (CK) & #1065483 (duran)
The milk has gone bad.	Süt kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19478 (CK) & #1065498 (duran)
The mistakes are mine.	Hatalar benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076426 (muriloricci) & #4078674 (deyta)
The momentum was gone.	İvme gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499029 (CK) & #5305493 (duran)
The money disappeared.	Para kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415017 (Spamster) & #2137469 (duran)
The money is terrible.	Para çok kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748151 (CM) & #5959472 (deyta)
The money is terrible.	Para korkunçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748151 (CM) & #5959474 (deyta)
The moon has come out.	Ay yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171520 (CK) & #4582748 (duran)
The moon has come out.	Ay çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171520 (CK) & #4582749 (duran)
The moon is beautiful.	Ay güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774855 (Amgaray) & #5779487 (duran)
The more, the merrier.	Ne kadar çok olursa, o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269879 (CK) & #1266329 (duran)
The motive is unknown.	Sebep bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748150 (CM) & #5959475 (deyta)
The mountain is green.	Dağ yeşildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #963699 (Eevee) & #2137470 (duran)
The movie made me cry.	Film beni ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825512 (CK) & #3857136 (duran)
The music began again.	Müzik tekrar başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725563 (CM) & #5360053 (deyta)
The music is too loud.	Müzik çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569088 (Hybrid) & #3458046 (deyta)
The news made her sad.	Haber onu üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45158 (CK) & #1269192 (duran)
The noise woke her up.	Gürültü onu uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #891387 (Swift) & #2137471 (duran)
The note was from Tom.	Not Tom'dandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734607 (CK) & #3767992 (duran)
The nurse is not here.	Hemşire burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779117 (CK) & #2779367 (deyta)
The offer was refused.	Teklif reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748148 (CM) & #5959479 (deyta)
The old man looks sad.	Yaşlı adam üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43344 (CK) & #1269184 (duran)
The options are clear.	Seçenekler açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496593 (CK) & #4713547 (duran)
The other boys smiled.	Diğer çocuklar gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274637 (CK) & #1270308 (duran)
The pain is agonizing.	Ağrı kıvrandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946906 (Spamster) & #2137472 (duran)
The pain was terrible.	Ağrı korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508370 (CM) & #1032511 (duran)
The pain will go away.	Ağrı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547059 (CK) & #2944865 (duran)
The park was deserted.	Park tenhaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853382 (CK) & #4853779 (duran)
The party has started.	Parti başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547058 (CK) & #2944864 (duran)
The party is tomorrow.	Parti yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506417 (mailohilohi) & #5506874 (duran)
The party was my idea.	Parti benim fikrimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635803 (CK) & #3683381 (duran)
The party's on Monday.	Parti pazartesi günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506425 (mailohilohi) & #5507119 (duran)
The patient got worse.	Hastanın durumu kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259357 (_undertoad) & #5491260 (duran)
The pie was delicious.	Pasta lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265479 (CK) & #5266447 (duran)
The pizza tasted good.	Pizzanın tadı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384365 (Hybrid) & #5384547 (deyta)
The place was crowded.	Yer kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501412 (CK) & #4713595 (duran)
The pleasure was mine.	O zevk bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531754 (CK) & #2023392 (duran)
The police are coming.	Polis geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635968 (CK) & #3681805 (duran)
The police are coming.	Polisler geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635968 (CK) & #4231808 (duran)
The police caught Tom.	Polis, Tom'u yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824171 (CK) & #5962337 (deyta)
The pond has dried up.	Gölet kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277294 (CK) & #1270338 (duran)
The pond is very deep.	Göl çok derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45109 (CK) & #481681 (duran)
The pond is very deep.	Gölet çok derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45109 (CK) & #2137473 (duran)
The premise was wrong.	Öncül yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494596 (CK) & #4570492 (duran)
The price has gone up.	Fiyat yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147937 (CK) & #1475267 (duran)
The price is going up.	Fiyat yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349965 (sacredceltic) & #2137474 (duran)
The price is too high.	Fiyat çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462882 (lukaszpp) & #2137475 (duran)
The price tag is high.	Fiyat etiketi yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748147 (CM) & #5889559 (duran)
The prize went to Tom.	Ödül Tom'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559609 (CK) & #10559833 (soliloquist)
The problem is solved.	Mesele çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663563 (CK) & #2697117 (freefighter)
The problem is theirs.	Sorun onlarınki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494595 (CK) & #4570491 (duran)
The problem isn't Tom.	Mesele Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663562 (CK) & #2697118 (freefighter)
The problem isn't you.	Sorun sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909218 (CK) & #2723988 (Gulo_Luscus)
The problem was money.	Mesele paraydı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663561 (CK) & #2697119 (freefighter)
The process is simple.	Süreç basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722573 (CM) & #4703935 (duran)
The process was quick.	İşlem hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748145 (CM) & #5959481 (deyta)
The process was quick.	Süreç hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748145 (CM) & #5959482 (deyta)
The public is invited.	Halk davet ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500359 (CK) & #4760713 (deyta)
The public knows that.	Halk onu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748144 (CM) & #5959484 (deyta)
The question is where.	Soru nerededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403194 (CK) & #4151069 (duran)
The radio is too loud.	Radyonun sesi çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29784 (CK) & #1269023 (duran)
The rain is wonderful.	Yağmur harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872010 (Asma) & #2137477 (duran)
The rain made me late.	Yağmurdan dolayı geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178774 (AlanF_US) & #1371180 (duran)
The rain made me late.	Yağmur beni geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178774 (AlanF_US) & #5179049 (duran)
The reason is obvious.	Sebebi açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821852 (CK) & #3891080 (duran)
The recession is over.	Durgunluk bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494594 (CK) & #4570489 (duran)
The regime has fallen.	Rejim düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748142 (CM) & #5959486 (deyta)
The regime has fallen.	Yönetim düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748142 (CM) & #5959488 (deyta)
The rent is very high.	Kira çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319623 (CK) & #1129362 (duran)
The rest is up to you.	Gerisi sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8110515 (Hybrid) & #8209069 (soliloquist)
The rest was my fault.	Gerisi benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728513 (CM) & #4574089 (duran)
The rest will be easy.	Gerisi kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737545 (CK) & #3998738 (duran)
The results were good.	Sonuçlar iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748141 (CM) & #5813294 (duran)
The rice is delicious.	Pirinç lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462902 (lukaszpp) & #2137854 (duran)
The riot was put down.	İsyan bastırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321201 (CM) & #1489194 (duran)
The risk is too great.	Risk çok fazla büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497959 (CM) & #2137896 (duran)
The river is very low.	Nehrin seviyesi çok düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273200 (CK) & #1270294 (duran)
The road is all clear.	Yol tamamen boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411390 (CK) & #5495393 (tulin)
The room is too small.	Oda çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256281 (CM) & #4485162 (duran)
The room is very cold.	Oda çok soğuk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628674 (CK) & #2670056 (deyta)
The room is very dark.	Oda çok karanlık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628676 (CK) & #2670058 (deyta)
The room was deserted.	Oda terk edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732498 (CK) & #3781580 (duran)
The rumor may be true.	Söylenti doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49585 (CK) & #1269203 (duran)
The rumor proved true.	Söylenti gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65423 (CM) & #1054907 (duran)
The same applies here.	Burada aynısı geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563350 (mailohilohi) & #4576204 (maydoo)
The same goes for Tom.	Aynı şey Tom için de geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753733 (CM) & #5755210 (duran)
The secret leaked out.	Sır dışarı sızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317854 (CK) & #1271220 (duran)
The show is on Monday.	Gösteri pazartesi günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509127 (mailohilohi) & #5512293 (duran)
The show was exciting.	Gösteri heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631558 (vvv123) & #3631560 (vvv123)
The situation is dire.	Durum çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209602 (Hybrid) & #3847924 (duran)
The situation is ugly.	Durum çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748139 (CM) & #5959492 (deyta)
The situation is ugly.	Durum tatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748139 (CM) & #5959493 (deyta)
The sky's clear today.	Bugün gökyüzü açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268527 (_undertoad) & #4713065 (duran)
The snow is very deep.	Kar kalınlığı çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8425789 (marioo) & #8426150 (soliloquist)
The soap hurt my eyes.	Sabun gözlerimi acıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272212 (CK) & #1221473 (AKINCI81)
The soldiers are dead.	Askerler öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388227 (CK) & #1493175 (duran)
The sound woke her up.	Ses onu uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309828 (CK) & #1270882 (duran)
The soup is too salty.	Çorba çok tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433591 (Clavain) & #2137943 (duran)
The spider spun a web.	Örümcek bir ağ ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239687 (AlanF_US) & #5273567 (duran)
The square of 5 is 25.	5'in karesi 25'tir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240030 (CK) & #1493176 (duran)
The stars are shining.	Yıldızlar parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462930 (lukaszpp) & #2137945 (duran)
The station is nearby.	İstasyon yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26044 (CK) & #1057498 (duran)
The station is nearby.	İstasyon yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26044 (CK) & #1057502 (duran)
The story sounds true.	Hikaye gerçek görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43271 (CK) & #1269182 (duran)
The story was amusing.	Hikaye eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43269 (CK) & #1269181 (duran)
The streets are clean.	Caddeler temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615291 (Spamster) & #2137946 (duran)
The streets are dirty.	Sokaklar kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7960740 (deniko) & #8184372 (tulin)
The students are back.	Öğrenciler geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396746 (CM) & #2137947 (duran)
The sugar is all gone.	Şeker bitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662424 (sharptoothed) & #7428486 (soliloquist)
The sugar is all gone.	Şeker hiç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662424 (sharptoothed) & #7431727 (soliloquist)
The sun has gone down.	Güneş battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281059 (CK) & #1075796 (duran)
The sun is already up.	Güneş zaten yükselmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108797 (CK) & #6109239 (duran)
The sun is already up.	Güneş zaten yukarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108797 (CK) & #6284102 (duran)
The sun is going down.	Güneş batıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275033 (CK) & #1270317 (duran)
The sun is in the sky.	Güneş gökyüzündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121308 (cntrational) & #2137967 (duran)
The sun is rising now.	Güneş şimdi yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275064 (CK) & #1270318 (duran)
The sun isn't shining.	Güneş parlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608029 (MaryJ) & #6608324 (deyta)
The sun will set soon.	Güneş yakında batacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402063 (AlanF_US) & #4517726 (tulin)
The sun will soon set.	Güneş yakında batacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833942 (CK) & #4517726 (tulin)
The surgery went well.	Ameliyat iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396548 (CK) & #3895109 (duran)
The suspect confessed.	Şüpheli itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252584 (CK) & #4524312 (duran)
The system is working.	Sistem çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502957 (CK) & #4522751 (duran)
The table is wobbling.	Masa sallanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927522 (AlanF_US) & #8272572 (soliloquist)
The task was daunting.	Görev göz korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494593 (CK) & #4713280 (duran)
The taxi arrived late.	Taksi geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057176 (CK) & #4198452 (deyta)
The team was terrible.	Takım çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748138 (CM) & #5959494 (deyta)
The television is off.	Televizyon kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494592 (CK) & #4523551 (duran)
The thief ran quickly.	Hırsız hızla koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134987 (CM) & #2137971 (duran)
The three men laughed.	Üç adam güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879844 (zvzuibqx) & #4880330 (duran)
The tide is coming in.	Gelgit içeri geliyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277846 (CK) & #1270340 (duran)
The time is up to you.	Zaman size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263969 (CK) & #1167137 (duran)
The timing is perfect.	Zamanlama mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501375 (CK) & #4713594 (duran)
The toast looks burnt.	Tost yanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120707 (CK) & #6121218 (duran)
The toilet is clogged.	Tuvalet tıkanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201668 (Hybrid) & #5209490 (duran)
The toilet overflowed.	Tuvalet taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201669 (Hybrid) & #5207273 (duran)
The town is beautiful.	Kasaba güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164891 (cntrational) & #2137973 (duran)
The town is beautiful.	Şehir güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164891 (cntrational) & #2137974 (duran)
The town was deserted.	Kasaba terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390385 (CK) & #1493178 (duran)
The train has arrived.	Tren geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449053 (CK) & #1067985 (duran)
The train was crowded.	Tren kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44828 (CK) & #1269190 (duran)
The train was crowded.	Tren tıklım tıklımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44828 (CK) & #7372977 (SadeceTurkce)
The train was delayed.	Tren ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346162 (Hybrid) & #3858395 (duran)
The train was on time.	Tren vaktindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501257 (CK) & #4754868 (duran)
The treaty was signed.	Antlaşma imzalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805467 (Source_VOA) & #1053763 (duran)
The tubes are clogged.	Tüpler tıkalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650988 (Spamster) & #2137976 (duran)
The tumor was removed.	Tümör çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501734 (CK) & #4713601 (duran)
The two brothers died.	İki erkek kardeş öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704609 (Eldad) & #2137979 (duran)
The vote is unanimous.	Oylama oy birliği ile kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241214 (xellugis) & #2137993 (duran)
The wait was too long.	Bekleme fazla uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500735 (CK) & #4761422 (deyta)
The war ended in 1945.	1945 yılında savaş sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273296 (CK) & #1270296 (duran)
The war ended in 1954.	1954 yılında savaş sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45734 (CK) & #1182536 (duran)
The war has not ended.	Savaş sona ermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774128 (CK) & #5774369 (deyta)
The water is lukewarm.	Su ılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775204 (ekvintroj) & #2137995 (duran)
The water pipes broke.	Su boruları kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496159 (CK) & #4713538 (duran)
The weather got worse.	Hava kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9535603 (DJ_Saidez) & #1274617 (duran)
The weather was balmy.	Hava ılık ve yumuşaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494591 (CK) & #4570486 (duran)
The weather was ideal.	Hava ideal idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278944 (CK) & #1270350 (duran)
The wind blew all day.	Rüzgar bütün gün esti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319700 (CK) & #1271225 (duran)
The wind sure is cold.	Rüzgar kesinlikle soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959361 (CK) & #4968843 (duran)
The windows were open.	Pencereler açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162264 (CK) & #5163465 (duran)
The women are working.	Kadınlar çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463018 (lukaszpp) & #870211 (bluwy)
The workers are angry.	İşçiler öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803981 (Hybrid) & #3087701 (duran)
The world has changed.	Dünya değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494827 (Spamster) & #3754396 (cadininbiri)
The world is changing.	Dünya değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774132 (CK) & #5774365 (deyta)
The world is very big.	Dünya çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826213 (CK) & #3851171 (duran)
The world's going mad.	Dünyanın çivisi çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856483 (Hybrid) & #7094922 (soliloquist)
The young girl sighed.	Genç kız içini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556952 (brymck) & #2137996 (duran)
Their bond was strong.	Bağları güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748054 (CM) & #5959504 (deyta)
Their hands were cold.	Onların elleri soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3836966 (raggione) & #4783590 (deyta)
Their house is yellow.	Evleri sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159784 (CK) & #10242676 (tulin)
Their logic is stupid.	Onların mantığı aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748052 (CM) & #5959507 (deyta)
Their son grew bigger.	Onların oğlu büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305250 (CK) & #1270844 (duran)
Then where did you go?	Sonra nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374763 (CK) & #4179021 (duran)
There are differences.	Farklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494590 (CK) & #4528924 (duran)
There are many others.	Birçok başkaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494589 (CK) & #5448253 (deyta)
There are no examples.	Hiç örnek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337390 (CM) & #3160672 (deyta)
There are no problems.	Sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433783 (CK) & #1271373 (duran)
There are seven of us.	Bizden yedi kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22844 (adjusting) & #2137999 (duran)
There are three of us.	Üçümüz varız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519566 (CK) & #3607374 (Katabasis)
There has to be a key.	Bir anahtar olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646521 (CK) & #4279391 (duran)
There has to be a way.	Bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371953 (saeb) & #2138002 (duran)
There is a better way.	Daha iyi bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260151 (Hybrid) & #4668289 (duran)
There is a difference.	Bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494588 (CK) & #2523704 (duran)
There is a new survey.	Yeni bir anket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238470 (CM) & #2099599 (duran)
There is little to do.	Yapacak çok az şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363488 (CM) & #2100199 (duran)
There is no ambiguity.	Belirsizlik yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494587 (CK) & #4570483 (duran)
There is no hope left.	Hiç ümit kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636176 (CK) & #3677768 (duran)
There is no milk left.	Hiç süt kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574857 (JuliaBeck) & #2138012 (duran)
There is no one there.	Orada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841569 (CK) & #2138013 (duran)
There is no other way.	Başka yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815744 (Spamster) & #2138015 (duran)
There is no salt left.	Hiç tuz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25759 (CK) & #1268986 (duran)
There is no timetable.	Tarife yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494586 (CK) & #4570482 (duran)
There is nothing here.	Burada bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588785 (CM) & #2138016 (duran)
There is one solution.	Tek bir çözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892119 (CK) & #3035810 (duran)
There is someone here.	Burada birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892120 (CK) & #3035812 (duran)
There isn't much hope.	Çok ümit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492807 (CK) & #1273702 (duran)
There isn't much room.	Çok yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725363 (CM) & #5095759 (duran)
There isn't much time.	Fazla zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476347 (Spamster) & #2138017 (duran)
There was a bad smell.	Kötü bir koku vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008895 (CK) & #4676222 (duran)
There was a long wait.	Uzun bir bekleyiş vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008894 (CK) & #5008933 (duran)
There was a loud bang.	Yüksek sesli bir patlama oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748049 (CM) & #5959513 (deyta)
There was a thick fog.	Yoğun bir sis vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421904 (AlanF_US) & #4272610 (duran)
There was an accident.	Bir kaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773004 (marloncori) & #2138018 (duran)
There was another one.	Bir diğeri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892131 (CK) & #3035796 (duran)
There was another one.	Başkası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892131 (CK) & #3035797 (duran)
There was no bathroom.	Hiç banyo yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64040 (CK) & #1269550 (duran)
There was no contract.	Hiç sözleşme yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496906 (CK) & #4676192 (duran)
There was no one home.	Evde kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4450323 (Will) & #1041096 (duran)
There was no response.	Cevap yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929089 (shanghainese) & #4568319 (duran)
There was no swelling.	Şişkinlik yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502471 (CK) & #4525034 (duran)
There was no violence.	Hiç şiddet yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494585 (CK) & #4570480 (duran)
There was one witness.	Bir tanık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892133 (CK) & #3035800 (duran)
There were 13 arrests.	13 tutuklama vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495744 (CK) & #4572648 (duran)
There were challenges.	Zorluklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748048 (CM) & #5959514 (deyta)
There were exceptions.	İstisnalar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748046 (CM) & #5647345 (duran)
There'll be a problem.	Bir sorun olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455491 (CM) & #2138021 (duran)
There's a big problem.	Büyük bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663560 (CK) & #2697120 (freefighter)
There's a couple here.	Burada bir çift var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880595 (CM) & #2138024 (duran)
There's a grease spot.	Bir yağ lekesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268710 (_undertoad) & #4676183 (duran)
There's a little wind.	Biraz rüzgar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764490 (CK) & #2050931 (duran)
There's a yellow rose.	Sarı bir gül var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430192 (witbrock) & #2057431 (duran)
There's another hitch.	Bir aksaklık daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724161 (CM) & #4676189 (duran)
There's been a mix-up.	Bir karışıklık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547057 (CK) & #2944863 (duran)
There's no choice now.	Şimdi seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636236 (CK) & #3871708 (duran)
There's no danger now.	Artık hiçbir tehlike yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737015 (CK) & #4044211 (duran)
There's no difference.	Farklılık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252654 (CK) & #3452599 (deyta)
There's no free lunch.	Ücretsiz öğle yemeği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652194 (Eldad) & #2138027 (duran)
There's no front door.	Ön kapı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735699 (CK) & #3754889 (duran)
There's no going back.	Geri dönüş yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724661 (Hybrid) & #2725338 (Gulo_Luscus)
There's no known cure.	Bilinen tedavi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733441 (CK) & #4051213 (duran)
There's no money left.	Hiç para kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852558 (CK) & #5855731 (deyta)
There's no one around.	Etrafta kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916420 (Hybrid) & #2530827 (duran)
There's no set policy.	Dizi politikası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011392 (CK) & #5025475 (duran)
There's no substitute.	Hiç vekil yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723528 (CM) & #4676187 (duran)
There's no such thing.	Böyle bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723791 (CM) & #5247665 (deyta)
There's no sugar here.	Burada şeker yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037444 (CK) & #1490120 (duran)
There's no water left.	Hiç su kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852551 (CK) & #5855736 (deyta)
There's no way to win.	Kazanmanın yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617176 (Spamster) & #2138029 (duran)
There's no wind today.	Bugün rüzgar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242969 (CK) & #475796 (duran)
There's nobody inside.	İçeride kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921992 (CK) & #3457357 (deyta)
There's nothing on TV.	Televizyonda hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797175 (shekitten) & #7796821 (quagliarella)
There's nothing there.	Orada bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31585 (CK) & #1269028 (duran)
There's nothing there.	Orada hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31585 (CK) & #4033775 (vvv123)
There's nothing to do.	Yapacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535845 (CM) & #2138034 (duran)
There's nothing to do.	Yapılacak hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535845 (CM) & #4830057 (deyta)
There's nothing to it.	Yapacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523674 (CK) & #2138034 (duran)
There's nothing wrong.	Yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252671 (CK) & #4537114 (duran)
There's nowhere to go.	Gidecek hiçbir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428599 (CK) & #3429037 (yavuz)
There's only one door.	Yalnızca tek kapı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168151 (CK) & #4041710 (deyta)
There's so much to do.	Yapılacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735203 (CK) & #2067989 (duran)
There's so much to do.	Yapacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735203 (CK) & #3388846 (deyta)
There's somebody here.	Burada biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122845 (Scott) & #2138041 (duran)
There's someone there.	Orada birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252683 (CK) & #4444764 (deyta)
These are Tom's books.	Bunlar Tom'un kitaplarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683771 (CK) & #6818362 (deyta)
These are counterfeit.	Bunlar sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252697 (CK) & #4521970 (duran)
These are my brothers.	Bunlar benim erkek kardeşlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981294 (pne) & #4713094 (duran)
These are my children.	Bunlar benim çocuklarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646520 (CK) & #2768478 (Gulo_Luscus)
These are my students.	Bunlar benim öğrencilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547056 (CK) & #2777253 (Gulo_Luscus)
These are pretty good.	Bunlar oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494584 (CK) & #4570479 (duran)
These are really good.	Bunlar gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428640 (CK) & #3429003 (yavuz)
These are the results.	Bunlar sonuçlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547055 (CK) & #2944862 (duran)
These are tough times.	Bunlar zor zamanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759227 (cairnhead) & #4760426 (deyta)
These are your orders.	Bunlar senin siparişlerin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646519 (CK) & #4551619 (duran)
These are your things.	Bunlar senin şeylerin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646518 (CK) & #4551636 (duran)
These aren't for sale.	Bunlar satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646517 (CK) & #2768476 (Gulo_Luscus)
These aren't my ideas.	Bunlar benim fikirlerim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998384 (CK) & #5004034 (duran)
These aren't my ideas.	Bunlar benim düşüncelerim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998384 (CK) & #5405865 (deyta)
These books are Tom's.	Bu kitaplar Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233110 (CK) & #6876317 (duran)
These books are heavy.	Bu kitaplar ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764076 (CK) & #3100078 (duran)
These boxes are heavy.	Bu kutular ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636285 (CK) & #3675158 (duran)
These gloves are mine.	Bu eldivenler benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272325 (CK) & #6291401 (duran)
These grapes are ripe.	Bu üzümler olgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57385 (CK) & #1269495 (duran)
These jeans are baggy.	Bu pantolon torba gibi bol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689873 (ulyssemc1) & #1489195 (duran)
These pants are dirty.	Bu pantolon kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585127 (CK) & #1284367 (duran)
These pears are great.	Bu armutlar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567274 (mervert1) & #5252656 (deyta)
These shoes are Tom's.	Bu ayakkabılar Tom'unki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027285 (CK) & #1227101 (duran)
These shoes don't fit.	Bu ayakkabılar uymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545226 (CK) & #5545310 (duran)
These socks are yours.	Bu çoraplar senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9210341 (Monde) & #12074272 (deyta)
They all looked happy.	Herkes mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32243 (CK) & #870202 (bluwy)
They all speak French.	Onların hepsi Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183473 (CK) & #3426785 (yavuz)
They almost killed me.	Neredeyse beni öldürüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821625 (CK) & #3090066 (duran)
They already did that.	Onu zaten yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055496 (CM) & #5651169 (duran)
They are all the same.	Onların hepsi aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32095 (CK) & #1035965 (duran)
They are almost human.	Onlar neredeyse insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725427 (CM) & #5096477 (duran)
They are here to stay.	Onlar burada kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3237264 (CM) & #5260729 (deyta)
They are out of funds.	Onların fonu bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499886 (RoyTek) & #2138044 (duran)
They are out shopping.	Onlar dışarıda alışveriş yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305663 (CK) & #1270848 (duran)
They are so beautiful.	Onlar çok güzeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724729 (CM) & #5247608 (deyta)
They are the same age.	Onlar aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307243 (CK) & #1270864 (duran)
They aren't that good.	Onlar o kadar iyi değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721987 (CM) & #5403529 (duran)
They armed the people.	Onlar insanları silâhlandırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259529 (_undertoad) & #5342939 (deyta)
They arrived too soon.	Onlar çok kısa sürede geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307050 (CK) & #1270862 (duran)
They ate marshmallows.	Onlar bisküvileri yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342555 (Hybrid) & #4553554 (duran)
They beat the door in.	Onlar kapıya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305925 (CM) & #2138048 (duran)
They both fell asleep.	Her ikisi de uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547054 (CK) & #2944861 (duran)
They both like sports.	İkisi de sporu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777512 (Spamster) & #2138052 (duran)
They both look so sad.	Onların her ikisi de çok üzgün görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769641 (Hybrid) & #5773064 (duran)
They bought a new car.	Onlar yeni bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579415 (fanty) & #2138056 (duran)
They burned some coal.	Onlar biraz kömür yaktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306986 (CK) & #1270861 (duran)
They burned the paper.	Onlar kâğıdı yaktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633001 (CK) & #2633047 (deyta)
They burst into tears.	Onlar gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306349 (CM) & #2138058 (duran)
They came to fight us.	Bize savaşmak için geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748045 (CM) & #5959517 (deyta)
They can't all be bad.	Onların hepsi kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950676 (CK) & #2138062 (duran)
They can't be ignored.	Onlar ihmal edilemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500195 (CK) & #4760892 (deyta)
They can't be serious.	Onlar ciddi olamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494583 (CK) & #4767206 (deyta)
They can't believe it.	Buna inanamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950827 (CK) & #2138069 (duran)
They can't make us go.	Onlar bizi gönderemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954648 (CK) & #2138074 (duran)
They carpool together.	Onlar otomobili birlikte kullandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243083 (CK) & #4519272 (duran)
They changed the rule.	Kuralı değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496466 (CK) & #4743228 (deyta)
They closed the doors.	Onlar kapıları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825094 (CK) & #3859560 (duran)
They come from Sweden.	Onlar İsveçli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622193 (CK) & #2138076 (duran)
They continued eating.	Yemeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243088 (CK) & #2726250 (Gulo_Luscus)
They could be drugged.	Onlar uyuşturulmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646516 (CK) & #4551635 (duran)
They could hardly see.	Onlar güçlükle görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306021 (CK) & #1270850 (duran)
They couldn't help us.	Onlar bize yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397561 (CK) & #4445861 (duran)
They danced for hours.	Saatlerce dans ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837689 (Hybrid) & #6837937 (deyta)
They danced for hours.	Saatler boyunca dans ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837689 (Hybrid) & #6837938 (deyta)
They did not go there.	Onlar oraya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747555 (belgavox) & #2138080 (duran)
They didn't choose me.	Onlar beni seçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090802 (AlanF_US) & #5091111 (duran)
They didn't get along.	Onlar geçinmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272108 (CK) & #5469658 (duran)
They do terrific work.	Onlar müthiş iş yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497949 (CK) & #4864075 (deyta)
They don't believe me.	Onlar bana inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272120 (CK) & #4895055 (duran)
They don't control me.	Onlar beni kontrol etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280423 (CK) & #4739221 (duran)
They don't have a car.	Onların bir arabası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171180 (Hybrid) & #3200538 (duran)
They don't respect me.	Onlar bana saygı duymuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272130 (CK) & #4860695 (deyta)
They don't seem happy.	Onlar mutlu görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044495 (CK) & #4198480 (deyta)
They don't understand.	Onlar anlamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243104 (CK) & #3301586 (deyta)
They embraced tightly.	Birbirlerine sıkıca sarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306478 (CM) & #2138089 (duran)
They entered the room.	Onlar odaya girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280427 (CK) & #4514534 (User20656)
They exchanged a look.	Bakıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724457 (CM) & #7887279 (soliloquist)
They exchanged hellos.	Onlar selamlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243113 (CK) & #1498421 (duran)
They exchanged smiles.	Olar birbirlerine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243114 (CK) & #4519276 (duran)
They fight constantly.	Onlar sürekli kavga ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973690 (Hybrid) & #3072747 (duran)
They found each other.	Onlar birbirlerini buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680961 (Source_VOA) & #1271438 (duran)
They found him guilty.	Onlar onu suçlu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307346 (kebukebu) & #1489196 (duran)
They ganged up on him.	Onlar ona karşı cephe oluşturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557062 (Spamster) & #2138097 (duran)
They gave you nothing.	Onlar sana hiçbir şey vermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151278 (CK) & #4800457 (deyta)
They got really lucky.	Gerçekten onların şansı yaver gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498873 (CK) & #5715749 (duran)
They had a brief date.	Onlar kısa bir flört yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680426 (Source_VOA) & #1489198 (duran)
They hated being here.	Onlar burada olmaktan nefret ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499254 (CK) & #4761778 (deyta)
They hated each other.	Onlar birbirlerinden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280931 (CK) & #1270362 (duran)
They hated each other.	Birbirlerinden nefret ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280931 (CK) & #2880014 (Efsun)
They hated themselves.	Kendilerinden nefret ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7408621 (CH) & #9368513 (soliloquist)
They have Tom sedated.	Onlar Tom'u sakinleştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547053 (CK) & #2944859 (duran)
They have enough help.	Onların yeterli yardımı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499322 (CK) & #5533348 (duran)
They have information.	Onların bilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252721 (CK) & #4521972 (duran)
They have rights, too.	Onların da hakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493691 (CK) & #4858153 (deyta)
They have some doubts.	Onların bazı şüpheleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646515 (CK) & #4551632 (duran)
They huddled together.	Onlar bir araya toplandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214071 (Hybrid) & #4519250 (duran)
They hugged tearfully.	Onlar ağlayarak sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243157 (CK) & #4522639 (duran)
They just want change.	Onlar sadece değişim istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748043 (CM) & #5959520 (deyta)
They know how to fish.	Onlar balık tutmayı biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2832503 (CM) & #5162149 (duran)
They know how to swim.	Onlar nasıl yüzüleceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306186 (CK) & #1270853 (duran)
They know the routine.	Onlar rutini biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500462 (CK) & #4799154 (duran)
They know their stuff.	İşlerini iyi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500461 (CK) & #4901751 (dursun)
They know what I want.	Onlar ne istediğimi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272322 (CK) & #6291404 (duran)
They know what we did.	Onlar ne yaptığımızı biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547052 (CK) & #2944858 (duran)
They know who you are.	Senin kim olduğunu biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828658 (Amastan) & #2138101 (duran)
They left that for us.	Onlar bunu bizim için bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727747 (CM) & #5396370 (deyta)
They lie all the time.	Onlar her zaman yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819715 (CK) & #3932149 (duran)
They like it that way.	Onlar bunu o şekilde seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009675 (CK) & #5010052 (duran)
They like to be alone.	Onlar yalnız olmaktan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681961 (CK) & #6820102 (deyta)
They liked each other.	Onlar birbirlerini sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3895086 (Joseph) & #5102880 (duran)
They liked large cars.	Onlar büyük arabaları seviyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307099 (CK) & #1270863 (duran)
They liked their jobs.	Onlar işlerini seviyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547051 (CK) & #2944857 (duran)
They live underground.	Yeraltında yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243222 (CK) & #4516498 (tulin)
They loaded the truck.	Onlar kamyonu yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259587 (_undertoad) & #4542457 (duran)
They look alike to me.	Onlar bana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249989 (CK) & #1269800 (duran)
They look happy today.	Onlar bugün mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306573 (CK) & #1270856 (duran)
They look magnificent.	Onlar muhteşem görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243230 (CK) & #4519281 (duran)
They looked very busy.	Onlar çok meşgul görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646514 (CK) & #4468389 (deyta)
They lost that series.	O serileri kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748042 (CM) & #5959528 (deyta)
They made fun of Mary.	Onlar Mary ile alay ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293019 (CK) & #1235656 (duran)
They made fun of Mary.	Onlar Mary ile alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293019 (CK) & #1270695 (duran)
They made me go there.	Onlar beni oraya gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306712 (CK) & #1270857 (duran)
They may be in danger.	Tehlikede olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570944 (Hybrid) & #3598861 (deyta)
They may surprise you.	Onlar sizi şaşırtabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502451 (CK) & #4525044 (duran)
They meet once a week.	Onlar haftada bir kez buluşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306832 (CK) & #1270858 (duran)
They meet once a week.	Haftada bir buluşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306832 (CK) & #1759851 (Gulo_Luscus)
They missed the train.	Onlar treni kaçırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305870 (CK) & #1270849 (duran)
They moved a year ago.	Bir yıl önce taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463214 (lukaszpp) & #2138103 (duran)
They must all go away.	Onların hepsi gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748040 (CM) & #5959538 (deyta)
They must be brothers.	Onlar kardeş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494582 (CK) & #4570477 (duran)
They must be punished.	Onlar cezalandırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871865 (Spamster) & #2138107 (duran)
They must be replaced.	Onlar yenisiyle değiştirilmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272134 (CM) & #5274761 (deyta)
They must have failed.	Onlar başarısız olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646513 (CK) & #4551629 (duran)
They need our support.	Onlar bizim desteğimize ihtiyaç duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501128 (CK) & #4865305 (deyta)
They needed more time.	Onların daha çok zamana ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646512 (CK) & #4551626 (duran)
They needed the money.	Onların paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646511 (CK) & #4551625 (duran)
They needed the space.	Onlar yere ihtiyaç duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646510 (CK) & #4857371 (dursun)
They never apologized.	Onlar hiç özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774495 (CK) & #5774785 (duran)
They never caught Tom.	Tom'u asla yakalamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448988 (CK) & #3630702 (duran)
They never lost touch.	Bağlantıyı hiç kaybetmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748039 (CM) & #5959546 (deyta)
They offered it to me.	Onlar bana onu teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444555 (CK) & #4098696 (duran)
They put me in charge.	Onlar beni görevlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916806 (CK) & #5918042 (duran)
They refused to fight.	Onlar dövüşmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802173 (Source_VOA) & #1148674 (duran)
They remained friends.	Onlar arkadaş kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307630 (CK) & #1270867 (duran)
They sat side by side.	Onlar yan yana oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307513 (CK) & #1270866 (duran)
They sat under a tree.	Bir ağacın altına oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307605 (CK) & #631830 (duran)
They sat up all night.	Onlar bütün gece oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306893 (CK) & #1270860 (duran)
They saw us yesterday.	Onlar dün bizi gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682288 (Source_VOA) & #1271442 (duran)
They say I'm retarded.	Geri zekalı olduğumu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072132 (sacredceltic) & #2138117 (duran)
They say it will rain.	Yağmur yağacağını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103042 (mookeee) & #2138120 (duran)
They scorned the liar.	Onlar yalancıyı horladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305522 (CM) & #1489200 (duran)
They seem unstoppable.	Onlar durdurulamaz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243309 (CK) & #3876960 (duran)
They settled in Japan.	Japonya'ya yerleştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307279 (CK) & #1270865 (duran)
They shared the money.	Onlar parayı paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898803 (Spamster) & #2138122 (duran)
They should be scared.	Onlar korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494581 (CK) & #4570476 (duran)
They should thank Tom.	Tom'a teşekkür etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171789 (CK) & #4222066 (Gulo_Luscus)
They shouted for help.	Onlar yardım için bağırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306856 (CK) & #1270859 (duran)
They started fighting.	Onlar dövüşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243328 (CK) & #4519284 (duran)
They started shooting.	Onlar ateş etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243332 (CK) & #4519285 (duran)
They stopped laughing.	Gülmeyi bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342382 (Hybrid) & #2491428 (duran)
They support me a lot.	Onlar bana çok destek verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748037 (CM) & #5959549 (deyta)
They talked all night.	Onlar bütün gece konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470520 (Hybrid) & #4543705 (duran)
They tasted the bread.	Ekmeğin tadına baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463232 (lukaszpp) & #2138125 (duran)
They think it's a toy.	Onlar bunun bir oyuncak olduğunu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009674 (CK) & #5010053 (duran)
They took it by force.	Onlar onu zorla aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315318 (CK) & #1489201 (duran)
They tried to kill me.	Onlar beni öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415373 (CK) & #3635385 (duran)
They tried to kill us.	Onlar bizi öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403403 (CK) & #4161167 (duran)
They trust each other.	Birbirlerine güvenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669494 (Spamster) & #2138133 (duran)
They used truth serum.	Onlar gerçek serum kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683790 (Spamster) & #2138135 (duran)
They voted against it.	Onlar buna karşı oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502777 (CK) & #4523177 (duran)
They want me to go in.	İçeri girmemi istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725517 (CM) & #4744539 (deyta)
They want to meet you.	Onlar seninle tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011702 (CK) & #4923399 (duran)
They want us to do it.	Onlar bunu yapmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011703 (CK) & #4958119 (duran)
They wash their hands.	Onlar ellerini yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463184 (lukaszpp) & #2138142 (duran)
They watched intently.	Dikkatle izlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243357 (CK) & #3391051 (deyta)
They went to bed late.	Onlar geç yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272044 (CM) & #3926323 (duran)
They were acts of war.	Onlar savaş nedeniydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748036 (CM) & #5959557 (deyta)
They were all friends.	Onların hepsi arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646509 (CK) & #4551623 (duran)
They were all smiling.	Onların hepsi gülümsüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502192 (CK) & #4759343 (deyta)
They were buying time.	Onlar zaman kazanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150370 (CK) & #4568362 (duran)
They were cooperative.	Onlar yardıma hazırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494580 (CK) & #5614957 (deyta)
They were left behind.	Onlar arkada bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009271 (Spamster) & #2049558 (duran)
They were much higher.	Onlar çok daha yüksektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748034 (CM) & #5959576 (deyta)
They were never alone.	Onlar asla yalnız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4123870 (raggione) & #4126397 (duran)
They were normal kids.	Onlar normal çocuklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748033 (CM) & #5959579 (deyta)
They were not invited.	Onlar davet edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875956 (Spamster) & #2138144 (duran)
They were not pleased.	Onlar memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901812 (Spamster) & #2138146 (duran)
They were really cold.	Onlar gerçekten üşümüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821594 (Amastan) & #2138148 (duran)
They were really nice.	Onlar gerçekten güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494579 (CK) & #4570474 (duran)
They were shorthanded.	Onların elemanı azdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243497 (CK) & #4519287 (duran)
They were traumatized.	Travma geçirmişlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748031 (CM) & #5959580 (deyta)
They were unimpressed.	Onlar etkilenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849079 (Spamster) & #2138152 (duran)
They were very polite.	Onlar çok kibardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494578 (CK) & #4767207 (deyta)
They were very pretty.	Onlar çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547050 (CK) & #2944856 (duran)
They weren't all boys.	Onların hepsi erkek çocuğu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736187 (CK) & #4046268 (duran)
They weren't bluffing.	Onlar blöf yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243513 (CK) & #4534273 (duran)
They widened the road.	Onlar yolu genişletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356595 (CK) & #6368655 (duran)
They will never agree.	Onlar asla aynı fikirde olmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306428 (CK) & #851716 (duran)
They won't be in time.	Vaktinde yetişemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278300 (CK) & #4860057 (dursun)
They won't believe it.	Onlar ona inanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871776 (Spamster) & #2138153 (duran)
They won't believe me.	Onlar bana inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272141 (CK) & #4951326 (dursun)
They won't believe us.	Onlar bize inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272142 (CK) & #4839681 (duran)
They won't let Tom in.	Onlar Tom'u içeri sokmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278312 (CK) & #2477344 (duran)
They won't let you go.	Onlar gitmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883876 (CK) & #4314234 (duran)
They won't understand.	Anlamayacaklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243528 (CK) & #2417136 (User20656)
They work really hard.	Onlar gerçekten çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502956 (CK) & #4522750 (duran)
They worked all night.	Onlar bütün gece çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736456 (CK) & #3752061 (duran)
They worked like bees.	Onlar arılar gibi çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303103 (CM) & #1489202 (duran)
They'll be unbeatable.	Onlar rakipsiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243542 (CK) & #4534275 (duran)
They'll look after me.	Onlar benimle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561904 (CK) & #3563458 (duran)
They'll love that one.	Onlar onu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646507 (CK) & #4482485 (duran)
They'll never give up.	Onlar asla vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151277 (CK) & #4438287 (duran)
They'll never succeed.	Onlar asla başarılı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252731 (CK) & #4537118 (duran)
They'll understand us.	Bizi anlayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695595 (CK) & #4696566 (tnnglue)
They're able students.	Onlar yetenekli öğrenciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680038 (Source_VOA) & #1289264 (duran)
They're afraid of Tom.	Onlar Tom'dan korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519623 (CK) & #3708634 (duran)
They're afraid of him.	Onlar ondan korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755402 (CK) & #1489203 (duran)
They're all delicious.	Onların hepsi lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064229 (CK) & #12067610 (deyta)
They're all different.	Onların hepsi farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243571 (CK) & #4534277 (duran)
They're all good guys.	Onların hepsi iyi çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824279 (CK) & #3870439 (duran)
They're all irritable.	Onların hepsi asabi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10194972 (CK) & #1035997 (duran)
They're all terrified.	Onların hepsi dehşete kapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243582 (CK) & #3319636 (deyta)
They're already there.	Onlar zaten orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819970 (CK) & #3927742 (duran)
They're awfully close.	Onlar çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243590 (CK) & #1257575 (duran)
They're both grinning.	Onların her ikisi de sırıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243600 (CK) & #4542598 (duran)
They're both laughing.	Onların her ikisi de gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243601 (CK) & #4542597 (duran)
They're both laughing.	İkisi de gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243601 (CK) & #4543493 (tornado)
They're coming for me.	Onlar benim için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615189 (Spamster) & #2138156 (duran)
They're coming for us.	Onlar bizim için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748358 (Spamster) & #2138159 (duran)
They're eating apples.	Onlar elmalar yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405767 (CK) & #1271357 (duran)
They're expecting you.	Onlar seni bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243611 (CK) & #3886284 (duran)
They're gaining on us.	Onlar bize yaklaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727686 (CM) & #5412884 (deyta)
They're getting ready.	Hazırlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174804 (Joseph) & #5705819 (tulin)
They're getting worse.	Daha kötüye gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2502921 (CM) & #3066446 (User20656)
They're heavily armed.	Onlar aşırı derecede silahlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243617 (CK) & #4534759 (duran)
They're in math class.	Onlar matematik dersindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210456 (CM) & #4722115 (duran)
They're in the garden.	Onlar bahçedeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210689 (_undertoad) & #3276716 (deyta)
They're just students.	Onlar sadece öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723842 (Spamster) & #2138162 (duran)
They're my classmates.	Onlar benim sınıf arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713590 (CK) & #1275099 (duran)
They're normal people.	Onlar sıradan insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3100628 (CM) & #3284590 (deyta)
They're not criminals.	Suçlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243635 (CK) & #2634958 (User20656)
They're not expensive.	Onlar pahalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547049 (CK) & #2777254 (Gulo_Luscus)
They're not following.	Onlar takip etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243639 (CK) & #4065536 (maydoo)
They're not important.	Onlar önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243646 (CK) & #4534761 (duran)
They're not prisoners.	Onlar mahkum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252745 (CK) & #4537121 (duran)
They're out of breath.	Onların nefesi kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724231 (CM) & #4455231 (duran)
They're playing cards.	Onlar iskambil oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252747 (CK) & #4537122 (duran)
They're playing chess.	Onlar satranç oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230504 (alec) & #2138164 (duran)
They're ready for you.	Onlar senin için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646506 (CK) & #4944781 (duran)
They're really pretty.	Onlar gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243677 (CK) & #4534782 (duran)
They're right outside.	Dışarıdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243679 (CK) & #4622309 (violetanka)
They're still kissing.	Hâlâ öpüşüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243685 (CK) & #2726232 (Gulo_Luscus)
They're still looking.	Hâlâ bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243686 (CK) & #2726231 (Gulo_Luscus)
They're still outside.	Hâlâ dışarıdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243687 (CK) & #2726229 (Gulo_Luscus)
They're still stunned.	Onlar hâlâ afallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243688 (CK) & #4555051 (duran)
They're strong enough.	Yeterince güçlüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243690 (CK) & #2726241 (Gulo_Luscus)
They're too dangerous.	Çok tehlikeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243695 (CK) & #3377745 (deyta)
They're too difficult.	Onlar çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736642 (CK) & #3751232 (duran)
They're unpredictable.	Onların sağı solu belli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111228 (CK) & #4518910 (duran)
They're working on it.	Onlar onun üzerinde çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547048 (CK) & #2944855 (duran)
They've already eaten.	Onlar zaten yemek yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488501 (CK) & #3716539 (duran)
They've been arrested.	Onlar tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243716 (CK) & #4533695 (duran)
They've changed a lot.	Onlar çok değiştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5317133 (raggione) & #5317190 (deyta)
They've got a hostage.	Bir rehineleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823714 (CK) & #3876433 (duran)
They've just returned.	Onlar az önce döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821159 (CK) & #3896540 (duran)
They've refused do so.	Öyle yapmayı reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748028 (CM) & #5959591 (deyta)
They've still got Tom.	Tom hâlâ onların elinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519624 (CK) & #3607367 (Katabasis)
They've tried torture.	İşkenceyi denediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748027 (CM) & #5959594 (deyta)
Things are going well.	İşler iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499028 (CK) & #5609164 (duran)
Things are looking up.	İşler iyiye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761714 (sharptoothed) & #5049600 (duran)
Things are looking up.	İşler yoluna giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761714 (sharptoothed) & #8323619 (soliloquist)
Things could be worse.	İşler daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497055 (CK) & #4899015 (duran)
Things didn't go well.	İşler iyi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588701 (Hybrid) & #5374183 (deyta)
Things have been fine.	İşler yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646505 (CK) & #4551620 (soliloquist)
Things have been good.	İşler yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493690 (CK) & #4551620 (soliloquist)
Things have to change.	Şartlar değişmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496465 (CK) & #4864032 (deyta)
Things will get nasty.	İşler kötü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498871 (CK) & #5236752 (duran)
Think about your life.	Hayatını düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892178 (CK) & #3035610 (duran)
Think before you leap.	Sıçramadan önce düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823118 (CK) & #3865591 (duran)
Think of your brother.	Erkek kardeşini düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646504 (CK) & #4543792 (duran)
Think outside the box.	Alışılmışın dışına çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160873 (Hybrid) & #3196678 (duran)
Thirty isn't that old.	Otuz o kadar da yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671271 (Scott) & #4948967 (mecheng)
This I can agree with.	Bunu kabul edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530092 (CK) & #2495191 (duran)
This TV is very heavy.	Bu televizyon çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824147 (CK) & #2915991 (deyta)
This all sounds great.	Bunun hepsi harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569943 (al_ex_an_der) & #2138167 (duran)
This article is wrong.	Bu makale yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748025 (CM) & #5959598 (deyta)
This bag is not small.	Bu çanta küçük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580161 (fanty) & #2138169 (duran)
This bag is too heavy.	Bu çanta aşırı ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328913 (AlanF_US) & #4336430 (deyta)
This banana is rotten.	Bu muz çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5111943 (WM3DAS) & #5112786 (duran)
This basement is huge.	Bu bodrum büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316615 (CK) & #4210331 (duran)
This blouse is cotton.	Bu bluz pamuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60571 (CK) & #1269517 (duran)
This book is very new.	Bu kitap çok yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57013 (CK) & #1269489 (duran)
This box is too small.	Bu kutu çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025433 (mailohilohi) & #6025534 (duran)
This box is too small.	Bu kutu fazla küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025433 (mailohilohi) & #6025639 (deyta)
This box weighs a ton.	Bu kutu bir ton ağırlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819202 (CK) & #3935351 (duran)
This building is huge.	Bu bina kocaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144403 (gustonrankin) & #4129328 (deyta)
This building is huge.	Bu bina çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144403 (gustonrankin) & #4217594 (CansuVarol)
This can't be avoided.	Bu kaçınılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329422 (freddy1) & #4676757 (duran)
This car handles well.	Bu araba kolay kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58871 (CK) & #1489204 (duran)
This car has an alarm.	Bu arabanın bir alarmı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826832 (CK) & #3840219 (duran)
This car is a clunker.	Bu araba bir külüstürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877994 (papabear) & #1489205 (duran)
This car is a clunker.	Bu araba bir hurda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877994 (papabear) & #2324939 (Gulo_Luscus)
This car needs washed.	Bu arabanın yıkanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319845 (pne) & #4644493 (duran)
This chair is plastic.	Bu sandalye plastik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463268 (lukaszpp) & #2138172 (duran)
This cloth feels soft.	Bu kumaş yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57399 (CK) & #1269496 (duran)
This computer is slow.	Bu bilgisayar yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046771 (mailohilohi) & #6048009 (deyta)
This contest is fixed.	Bu yarışma önceden ayarlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439493 (CM) & #2138175 (duran)
This contest is fixed.	Bu yarışma hileli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439493 (CM) & #2138176 (duran)
This could be serious.	Bu ciddi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636155 (CK) & #4067408 (duran)
This could take hours.	Bu saatlerce sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436634 (CK) & #4730667 (tulin)
This could take weeks.	Bu haftalar alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403239 (CK) & #4261316 (duran)
This country is small.	Bu ülke küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064951 (shekitten) & #12067250 (deyta)
This curry is too hot.	Bu köri çok acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61209 (CK) & #1269531 (duran)
This data is outdated.	Bu veri eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522355 (erikspen) & #2138179 (duran)
This dish isn't clean.	Bu tabak temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824145 (CK) & #6696247 (duran)
This dog is a mongrel.	Bu köpek bir melez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59421 (CK) & #1269510 (duran)
This fell off a truck.	Bu bir kamyondan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405203 (CK) & #4279201 (duran)
This food is terrible.	Bu yemek berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262872 (CK) & #4144070 (deyta)
This fork isn't clean.	Bu çatal temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710731 (CK) & #6741500 (deyta)
This fruit tastes bad.	Bu meyvenin tadı kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701381 (mookeee) & #2138184 (duran)
This game was put off.	Bu oyun ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59025 (CK) & #1269506 (duran)
This gift is from Tom.	Bu hediye Tom'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646503 (CK) & #2768475 (Gulo_Luscus)
This gives me an idea.	Bu bana bir fikir veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151276 (CK) & #4260940 (duran)
This glass isn't mine.	Bu bardak benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699150 (CK) & #6780398 (deyta)
This has gone too far.	Bu çok ileri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735459 (CK) & #4047011 (duran)
This hasn't been easy.	Bu kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774499 (CK) & #4728615 (duran)
This heater burns gas.	Bu ısıtıcı gaz yakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60624 (CK) & #1269521 (duran)
This house is haunted.	Bu ev perilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415982 (enteka) & #1489207 (duran)
This house is not new.	Bu ev yeni değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370769 (saeb) & #779352 (duran)
This house is too big.	Bu ev fazla büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056248 (CK) & #12056631 (deyta)
This is Tom's bedroom.	Bu, Tom'un yatak odası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547045 (CK) & #2944852 (duran)
This is Tom's bicycle.	Bu, Tom'un bisikleti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478888 (CK) & #5480987 (deyta)
This is a Chinese fan.	Bu bir Çinli hayranı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426810 (CM) & #2138189 (duran)
This is a big company.	Bu büyük bir şirket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069211 (CK) & #12069266 (deyta)
This is a big concern.	Bu büyük bir endişe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666914 (CK) & #4719976 (duran)
This is a big mistake.	Bu büyük bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772943 (CK) & #2773342 (Gulo_Luscus)
This is a big problem.	Bu büyük bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009673 (CK) & #5010054 (duran)
This is a big project.	Bu büyük bir proje.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009672 (CK) & #5010055 (duran)
This is a blatant lie.	Bu bariz bir yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500621 (CK) & #4074983 (duran)
This is a boring book.	Bu sıkıcı bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356592 (CK) & #6368661 (duran)
This is a catastrophe.	Bu bir felaket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547047 (CK) & #2944854 (duran)
This is a coincidence.	Bu bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547046 (CK) & #2525955 (duran)
This is a company car.	Bu bir şirket arabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183594 (CK) & #4487666 (maydoo)
This is a crazy world.	Bu çılgın bir dünya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494577 (CK) & #4676791 (duran)
This is a decent town.	Burası nezih bir kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994537 (Spamster) & #5173587 (soliloquist)
This is a dirty movie.	Bu muzur bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1973864 (Matheus) & #2138197 (duran)
This is a dirty movie.	Bu bir porno film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1973864 (Matheus) & #2138201 (duran)
This is a free sample.	Bu ücretsiz bir örnektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253257 (_undertoad) & #3300530 (deyta)
This is a free ticket.	Bu ücretsiz bir bilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58174 (CK) & #1269502 (duran)
This is a good camera.	Bu iyi bir kamera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559806 (CM) & #2138204 (duran)
This is a good result.	Bu iyi bir sonuç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728516 (CM) & #4676778 (duran)
This is a good system.	Bu iyi bir sistem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009671 (CK) & #3565894 (duran)
This is a great class.	Bu harika bir sınıftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748024 (CM) & #5959600 (deyta)
This is a great class.	Bu harika bir derstir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748024 (CM) & #5959602 (deyta)
This is a great class.	Bu büyük bir sınıftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748024 (CM) & #5959657 (deyta)
This is a great honor.	Bu büyük bir onur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748022 (CM) & #4676740 (duran)
This is a great place.	Bu harika bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410956 (CK) & #4297192 (duran)
This is a joke, right?	Bu bir şaka, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886836 (CK) & #2138205 (duran)
This is a large house.	Bu geniş bir evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436660 (CK) & #4046350 (vvv123)
This is a large house.	Bu büyük bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436660 (CK) & #4109648 (duran)
This is a lot of food.	Bu, çok fazla yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922455 (CK) & #6931506 (duran)
This is a major issue.	Bu büyük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009670 (CK) & #3099875 (duran)
This is a masterpiece.	Bu bir şaheser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881879 (mailohilohi) & #8317888 (tulin)
This is a nice camera.	Bu güzel bir kameradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55821 (CK) & #1489208 (duran)
This is a real threat.	Bu gerçek bir tehdittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748021 (CM) & #5809080 (duran)
This is a smooth wine.	Bu yumuşak bir şaraptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022329 (sharptoothed) & #4802612 (deyta)
This is a stupid game.	Bu aptalca bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711977 (CK) & #3176333 (duran)
This is a stupid game.	Bu saçma bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711977 (CK) & #3290241 (duran)
This is a stupid idea.	Bu aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629344 (Hybrid) & #3176341 (duran)
This is a superb idea.	Bu muhteşem bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494576 (CK) & #1273169 (duran)
This is a tough issue.	Bu zorlu bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748019 (CM) & #5959704 (deyta)
This is a wooden comb.	Bu tahta bir tarak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55385 (CK) & #1269243 (duran)
This is a yellow rose.	Bu sarı bir gül.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556490 (brymck) & #2138206 (duran)
This is actually true.	Bu gerçekten doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494575 (CK) & #4676787 (duran)
This is all a mistake.	Bunun hepsi bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892185 (CK) & #3035622 (duran)
This is all new to me.	Bu benim için tamamen yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264690 (CK) & #4227044 (duran)
This is all our fault.	Hepsi bizim hatamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898111 (CK) & #2138209 (duran)
This is all our fault.	Bunların hepsi bizim hatamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898111 (CK) & #11554425 (vvv123)
This is all we can do.	Elimizden tüm gelen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555869 (CK) & #9604314 (soliloquist)
This is an apple tree.	Bu bir elma ağacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049807 (jeedrek) & #3055874 (Themis06)
This is an apple, too.	Bu da bir elma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55330 (Eldad) & #479510 (duran)
This is an epic novel.	Bu masalsı bir roman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841221 (CK) & #2138214 (duran)
This is an indoor cat.	Bu bir ev kedisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8129878 (Hybrid) & #8408606 (soliloquist)
This is an old letter.	Bu eski bir mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3694330 (CK) & #3783808 (duran)
This is based on fact.	Bu gerçeğe dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55600 (CK) & #1241716 (duran)
This is clearly wrong.	Bu açık biçimde yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272059 (Hybrid) & #5272175 (deyta)
This is disappointing.	Bu hayal kırıklığına uğratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233668 (CK) & #4519256 (duran)
This is easily solved.	Bu kolayca çözülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502204 (CK) & #4676797 (duran)
This is enough for me.	Bu benim için yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389358 (alanood) & #2138215 (duran)
This is exciting news.	Bu heyecan verici haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498364 (CK) & #2525889 (duran)
This is extraordinary.	Bu olağanüstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233677 (CK) & #2627118 (duran)
This is for everybody.	Bu herkes için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646502 (CK) & #2768474 (Gulo_Luscus)
This is for my friend.	Bu benim arkadaşım için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121406 (cntrational) & #2138252 (duran)
This is getting crazy.	Bu aptalca oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892194 (CK) & #3035604 (duran)
This is getting heavy.	Bu ağırlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774504 (CK) & #5774772 (duran)
This is getting worse.	Bu daha kötü oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892206 (CK) & #3035595 (duran)
This is going nowhere.	Bu hiçbir yere gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892207 (CK) & #3035596 (duran)
This is going to hurt.	Bu incitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892225 (CK) & #3035540 (duran)
This is going too far.	Bu çok ileri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2524378 (CM) & #2135727 (duran)
This is how I made it.	Onu bu şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54712 (CK) & #1269239 (duran)
This is how you do it.	Bu şekilde yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127485 (CK) & #4930345 (dursun)
This is inappropriate.	Bu uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702845 (Spamster) & #2138255 (duran)
This is just too easy.	Bu sadece çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009669 (CK) & #5010058 (duran)
This is just too much.	Bu sadece çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724169 (CM) & #4676771 (duran)
This is morally wrong.	Bu ahlaken yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675025 (Hybrid) & #4314231 (duran)
This is my best shirt.	Bu benim en iyi gömleğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409309 (CK) & #4154475 (duran)
This is my big moment.	Bu benim beklediğim an.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315078 (CK) & #4211105 (duran)
This is my brainchild.	Bu benim buluşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590653 (CM) & #2138258 (duran)
This is my calculator.	Bu benim hesap makinem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714038 (MisterBrown) & #7716054 (deyta)
This is my dictionary.	Bu benim sözlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55618 (CK) & #1269245 (duran)
This is my dictionary.	Bu benim sözlüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55618 (CK) & #8327319 (soliloquist)
This is my first time.	Bu benim ilk seferim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522824 (Spamster) & #2138259 (duran)
This is my first trip.	Bu benim ilk seyahatim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090320 (CK) & #12090420 (deyta)
This is my first trip.	Bu benim ilk gezim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090320 (CK) & #12090424 (deyta)
This is my girlfriend.	Bu benim kız arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646501 (CK) & #2768471 (Gulo_Luscus)
This is my last offer.	Bu benim son teklifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615201 (Spamster) & #2138260 (duran)
This is my new guitar.	Bu benim yeni gitarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264689 (CK) & #3275025 (duran)
This is my red pencil.	Bu benim kırmızı kalemim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764745 (CK) & #2138261 (duran)
This is my tackle box.	Bu benim balıkçı çantam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006391 (Spamster) & #5173531 (duran)
This is my third wish.	Bu benim üçüncü dileğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748018 (CM) & #5959706 (deyta)
This is my third year.	Bu benim üçüncü yılım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748016 (CM) & #5959711 (deyta)
This is my wife, Mary.	Bu benim karım Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125543 (CK) & #12126247 (deyta)
This is no man's land.	Burası çok tehlikeli bir bölge.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10846503 (ddnktr) & #10846514 (janTuki)
This is no small task.	Bu küçük bir görev değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748015 (CM) & #5959714 (deyta)
This is not a mistake.	Bu bir hata değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713589 (CK) & #3136713 (duran)
This is not expensive.	Bu pahalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216159 (jared1981) & #2138262 (duran)
This is not happening.	Bu olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750164 (Spamster) & #2138269 (duran)
This is not important.	Bu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1385 (CK) & #459535 (duran)
This is not important.	O önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1385 (CK) & #1257270 (duran)
This is not important.	Bu önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1385 (CK) & #1268905 (duran)
This is not my ticket.	Bu benim biletim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661904 (WestofEden) & #4904648 (tulin)
This is not necessary.	Bu gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713588 (CK) & #2525776 (duran)
This is one of a kind.	Bu eşsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166189 (CK) & #2627152 (duran)
This is our main goal.	Bu bizim ana hedefimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639380 (Eldad) & #2138286 (duran)
This is our only hope.	Bu bizim tek umudumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396452 (CK) & #4104028 (deyta)
This is our only shot.	Bu bizim tek şansımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409294 (CK) & #3854207 (duran)
This is pure nonsense.	Bu saf saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494574 (CK) & #4676785 (duran)
This is rather common.	Bu oldukça yayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494573 (CK) & #4676784 (duran)
This is really doable.	Bu gerçekten yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748012 (CM) & #5959726 (deyta)
This is really tragic.	Bu gerçekten trajik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494572 (CK) & #4676783 (duran)
This is serious stuff.	Bu ciddi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820518 (CK) & #3899868 (duran)
This is so depressing.	Bu çok iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488483 (Spamster) & #2007053 (duran)
This is so ridiculous.	Bu çok saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892249 (CK) & #2051088 (duran)
This is so ridiculous.	Bu çok gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892249 (CK) & #3035482 (duran)
This is something new.	Bu yeni bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064637 (CK) & #4542263 (duran)
This is stunning news.	Bu, çarpıcı bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727805 (CM) & #5400795 (deyta)
This is such a relief.	Öyle rahatladım ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723632 (CM) & #4845933 (dursun)
This is the Town Hall.	Burası belediye binasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222101 (CM) & #4869455 (deyta)
This is the best idea.	Bu en iyi fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748007 (CM) & #5959736 (deyta)
This is the easy part.	Bu kolay kısım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411049 (CK) & #4279327 (duran)
This is the good kind.	Bu iyi tür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721909 (CM) & #4676764 (duran)
This is the hard part.	Bu zor kısmı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411050 (CK) & #5276366 (deyta)
This is the last call.	Bu son çağrı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930002 (Delian) & #4676780 (duran)
This is the last game.	Bu son oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241956 (CK) & #1269749 (duran)
This is the last time.	Bu, son kez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56235 (CK) & #1269485 (duran)
This is the real deal.	Bu gerçek anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724553 (CM) & #4676774 (duran)
This is their problem.	Bu onların sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494571 (CK) & #2525543 (duran)
This is too expensive!	Bu çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890492 (Scott) & #2138290 (duran)
This is too expensive.	Bu çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4410136 (XenoKat) & #2138290 (duran)
This is truly amazing.	Bu gerçekten şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495597 (CK) & #2531777 (soliloquist)
This is truly amazing.	Bu gerçekten şaşkınlık verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495597 (CK) & #7909031 (soliloquist)
This is truly amazing.	Bu gerçekten hayret verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495597 (CK) & #7909033 (soliloquist)
This is very exciting.	Bu çok heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640943 (Spamster) & #2138293 (duran)
This is very valuable.	Bu çok değerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502754 (CK) & #4523486 (duran)
This is what I wanted.	İstediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55642 (CK) & #1269246 (duran)
This is what we found.	Bu bulduğumuz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905009 (CK) & #4909136 (duran)
This is what you said.	Söylediğin budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748006 (CM) & #5959737 (deyta)
This is where we live.	Bu yaşadığımız yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009667 (CK) & #5010060 (duran)
This is working great.	Bu harika çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727848 (CM) & #4676777 (duran)
This is your decision.	Bu senin kararın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646500 (CK) & #2768472 (Gulo_Luscus)
This isn't a bad team.	Bu kötü bir takım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748004 (CM) & #5959743 (deyta)
This isn't a big deal.	Bu büyük marifet değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315220 (CK) & #4210761 (duran)
This isn't a fir tree.	Bu bir köknar ağacı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824143 (CK) & #6817513 (duran)
This isn't a hard job.	Bu zor bir iş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118450 (CK) & #7093091 (tulin)
This isn't a hospital.	O bir hastane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315168 (CK) & #2060179 (duran)
This isn't a hospital.	Burası hastane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315168 (CK) & #2307592 (Gulo_Luscus)
This isn't a hospital.	Bu bir hastane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315168 (CK) & #4861129 (deyta)
This isn't a priority.	Bu bir öncelik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355705 (CK) & #5356650 (duran)
This isn't a vacation.	Bu bir tatil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818817 (CK) & #3887226 (Gulo_Luscus)
This isn't about that.	Bu onunla ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892264 (CK) & #3035474 (duran)
This isn't about them.	Bu onlar hakkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892265 (CK) & #3035476 (duran)
This isn't acceptable.	Bu kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492666 (CK) & #2627159 (duran)
This isn't acceptable.	Bu kabul edilebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492666 (CK) & #8272570 (soliloquist)
This isn't fair to me.	Bu benim için adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722745 (CM) & #4676768 (duran)
This isn't fun at all.	Bu hiç de eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411394 (CK) & #5411501 (deyta)
This isn't going well.	Bu iyi gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724652 (CM) & #3035524 (duran)
This isn't my problem.	Bu benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646499 (CK) & #2664261 (Gulo_Luscus)
This isn't your fault.	Bu senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646498 (CK) & #2768470 (Gulo_Luscus)
This isn't your fight.	Bu senin savaşın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646497 (CK) & #3476070 (deyta)
This isn't your house.	Bu senin evin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646496 (CK) & #2768469 (Gulo_Luscus)
This isn't your place.	Bu senin yerin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646495 (CK) & #4725683 (duran)
This jacket fits well.	Bu ceket tam oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872504 (CK) & #8124581 (soliloquist)
This lesson is boring.	Bu ders sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748003 (CM) & #5836610 (duran)
This letter's for you.	Bu mektup sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646494 (CK) & #2768466 (Gulo_Luscus)
This letter's for you.	Bu mektup size.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646494 (CK) & #2768467 (Gulo_Luscus)
This letter's for you.	Bu mektup senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646494 (CK) & #7093852 (tulin)
This line is diagonal.	Bu çizgi diyagonal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671730 (CM) & #2138297 (duran)
This made me very sad.	Bu beni çok üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650282 (Spamster) & #2138299 (duran)
This makes me curious.	Bu beni meraklandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078060 (keira_n) & #2138303 (duran)
This makes me hopeful.	Bu beni umutlandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748001 (CM) & #5959747 (deyta)
This makes me nervous.	Bu beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499842 (CK) & #4676794 (duran)
This makes us winners.	Bu bizi kazanan yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748000 (CM) & #5959748 (deyta)
This makes us winners.	Bu bizi kazandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748000 (CM) & #5959750 (deyta)
This map is worthless.	Bu harita değersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790403 (Eccles17) & #5791778 (duran)
This may surprise you.	Bu seni şaşırtabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728959 (CM) & #4525045 (duran)
This may take a while.	Bu biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732936 (CK) & #3873557 (duran)
This meat cuts easily.	Bu et kolayca kesiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57554 (CK) & #1269500 (duran)
This milk tastes sour.	Bu sütün tadı ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59701 (CK) & #1269513 (duran)
This mink cost $3,000.	Bu vizon 3000 dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60452 (CM) & #2138305 (duran)
This money isn't mine.	Bu para benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8000339 (CK) & #10236460 (tulin)
This news is official.	Bu haber resmîdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57159 (CK) & #1493199 (duran)
This newspaper is old.	Bu gazete eskidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356589 (CK) & #6368667 (duran)
This one is all yours.	Bu tamamen sizindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122760 (Scott) & #1489209 (duran)
This one is different.	Bu farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892275 (CK) & #2036851 (duran)
This one is difficult.	Bu zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494570 (CK) & #869129 (Gulo_Luscus)
This one is the worst.	Bu en kötüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009666 (CK) & #2525544 (duran)
This one will be fine.	Bu iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892280 (CK) & #2526005 (duran)
This one's on us, Tom.	Bu seferlik bizden Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166181 (CK) & #4857493 (dursun)
This ought to be good.	Bu iyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721964 (CM) & #4676765 (duran)
This package is heavy.	Bu paket ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058275 (mailohilohi) & #6060220 (deyta)
This party is awesome.	Bu parti harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938836 (Hybrid) & #4314173 (duran)
This pear smells nice.	Bu armut güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60753 (CK) & #1269526 (duran)
This pen doesn't work.	Bu dolma kalem işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984647 (mailohilohi) & #4985210 (duran)
This place is perfect.	Bu yer harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411007 (CK) & #3064444 (duran)
This place smells bad.	Bu yer kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635810 (CK) & #3683397 (duran)
This road is terrible.	Bu yol dehşet verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4824069 (Hybrid) & #4824422 (deyta)
This room is for VIPs.	Bu oda VIP'ler için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57297 (CK) & #1269490 (duran)
This room is for rent.	Bu oda kiralık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57307 (CK) & #1269492 (duran)
This room is too dark.	Bu oda çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680631 (Source_VOA) & #1271434 (duran)
This room is very hot.	Bu oda çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646493 (CK) & #1273422 (duran)
This sandwich is good.	Bu sandviç iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635848 (CK) & #3683128 (duran)
This seat isn't taken.	Bu koltuk alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636043 (CK) & #3681665 (duran)
This seems good to me.	Bu bana iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360544 (CK) & #4181707 (duran)
This seems improbable.	Bu olasılık dışı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502010 (CK) & #4527254 (duran)
This sentence is fine.	Bu cümle güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324215 (Swift) & #2138307 (duran)
This should be enough.	Bu yeterli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734106 (CK) & #3751153 (duran)
This should be plenty.	Bu yeterli olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519051 (blay_paul) & #1449674 (duran)
This should be useful.	Bu yararlı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805728 (CK) & #3094886 (duran)
This should be washed.	Bu yıkanmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3806365 (Joseph) & #4055904 (deyta)
This should stop them.	Bunun onları durdurması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747997 (CM) & #5959755 (deyta)
This shouldn't happen.	Bu olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253752 (CK) & #4533850 (duran)
This shower is broken.	Bu duş bozuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53051 (CK) & #1489211 (duran)
This song is timeless.	Zamanın ötesinde bir şarkı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10338293 (Hybrid) & #10338601 (soliloquist)
This song is timeless.	Hiç eskimeyen bir şarkı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10338293 (Hybrid) & #10338602 (soliloquist)
This soup tastes good.	Bu çorbanın tadı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60995 (CK) & #1269527 (duran)
This soup's too salty.	Bu çorba çok tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532165 (CK) & #3746902 (duran)
This spoon is for tea.	Bu kaşık çay için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691837 (CK) & #2138308 (duran)
This string is strong.	Bu ip güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60603 (CK) & #1269520 (duran)
This stuff is amazing.	Bu şey şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495596 (CK) & #4676792 (duran)
This suit was on sale.	Bu takım satılıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410661 (CK) & #4153378 (duran)
This suitcase is mine.	Bu bavul benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272319 (CK) & #6291406 (duran)
This summer is chilly.	Bu yaz serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991394 (Artfanster) & #1050192 (duran)
This sure is exciting.	Bu kesinlikle heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513583 (CK) & #3630698 (duran)
This sure tastes good!	Gerçekten güzel bir tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066824 (CK) & #1067277 (duran)
This tastes like soap.	Bunun tadı sabun gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954650 (Eccles17) & #8269795 (tulin)
This tastes very good.	Bunun çok iyi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272316 (CK) & #6291409 (duran)
This tea is too sweet.	Bu çay çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579427 (fanty) & #2138356 (duran)
This tea is very good.	Bu çay çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707883 (KasperNymand) & #1058806 (duran)
This tea is very nice.	Bu çay çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804252 (Ameer) & #2138358 (duran)
This textbook is good.	Bu ders kitabı iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59677 (CK) & #1269512 (duran)
This thing isn't real.	Bu şey gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636012 (CK) & #3681738 (duran)
This time I'll try it.	Bu kez onu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54806 (CK) & #1496414 (duran)
This time you'll fail.	Bu sefer başaramayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361127 (CK) & #9361296 (soliloquist)
This town isn't large.	Bu kasaba büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356586 (CK) & #6368671 (duran)
This umbrella is mine.	Bu şemsiye benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272313 (CK) & #6291412 (duran)
This war needs to end.	Bu savaşın sona ermesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498282 (CK) & #4762002 (deyta)
This was Tom's choice.	Bu Tom'un seçimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646492 (CK) & #2768465 (Gulo_Luscus)
This was a great idea.	Bu harika bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436703 (CK) & #4109552 (duran)
This was a lot of fun.	Bu çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428516 (CK) & #3636964 (duran)
This was not the deal.	Anlaşma bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713587 (CK) & #2714992 (Gulo_Luscus)
This was way too easy.	Bu çok çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426273 (CK) & #3632858 (duran)
This wasn't expensive.	Bu pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411398 (CK) & #5411496 (deyta)
This week is critical.	Bu hafta kritik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973325 (Eccles17) & #6973356 (soliloquist)
This wine tastes good.	Bu şarabın tadı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60576 (CK) & #1269518 (duran)
This won't hurt a bit.	Bu biraz incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279313 (CK) & #4283853 (duran)
This work doesn't pay.	Bu iş karşılığını ödemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59112 (CK) & #1269507 (duran)
This works every time.	Bu her zaman işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745673 (Spamster) & #2138359 (duran)
This worries me a lot.	Bu beni çok endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105934 (CK) & #5560061 (duran)
This would be fitting.	Bu uygun olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747995 (CM) & #5959758 (deyta)
This'll be our secret.	Bu bizim sırrımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646491 (CK) & #2768464 (Gulo_Luscus)
Those are empty words.	Onlar boş sözler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523596 (CM) & #2138360 (duran)
Those are my children.	Onlar benim çocuklarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499841 (CK) & #4713569 (duran)
Those are my earrings.	Onlar benim küpelerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646490 (CK) & #4568919 (duran)
Those are my trousers.	O benim pantolonum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42103 (CK) & #1269128 (duran)
Those are only rumors.	Onlar sadece söylentiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103782 (CK) & #12103913 (deyta)
Those are our choices.	Onlar bizim tercihlerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646489 (CK) & #3871492 (duran)
Those are rain clouds.	Bunlar yağmur bulutu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9504535 (shekitten) & #9501208 (TR724)
Those are their books.	Onlar onların kitapları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66998 (CK) & #1269616 (duran)
Those are your orders.	Bunlar senin siparişlerin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646488 (CK) & #4551619 (duran)
Those aren't my rules.	Bunlar benim kurallarım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547044 (CK) & #2944851 (duran)
Those aren't my shoes.	Bunlar benim ayakkabılarım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888944 (CK) & #6895428 (duran)
Those boots are Tom's.	O çizmeler Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440336 (CK) & #6441375 (duran)
Those boxes are empty.	O kutular boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538503 (CK) & #8129515 (tulin)
Those gloves are mine.	Bu eldivenler benim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440335 (CK) & #6441378 (duran)
Those horses are mine.	Bu atlar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440334 (CK) & #6441379 (duran)
Those men are cowards.	Bu adamlar korkak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500969 (CK) & #4713584 (duran)
Those men are strange.	Bu adamlar garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500968 (CK) & #4713583 (duran)
Those photos are hers.	Şu fotoğraflar onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67012 (CK) & #1269618 (duran)
Those two are friends.	O ikisi arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500578 (CK) & #5500631 (tulin)
Those two are friends.	Şu ikisi arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500578 (CK) & #5500895 (Gulo_Luscus)
Three guests may come.	Üç misafir gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120235 (CM) & #8103525 (tulin)
Three lives were lost.	Üç can kaybedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970872 (CK) & #9970894 (SSibelty)
Three of us will come.	Üçümüz geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355830 (CK) & #9356220 (soliloquist)
Three of us will come.	İçimizden üç kişi gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355830 (CK) & #9356401 (soliloquist)
Three people are dead.	Üç kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884548 (CK) & #3058339 (duran)
Three people did that.	Bunu üç kişi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356583 (CK) & #6368674 (duran)
Three people survived.	Üç insan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530091 (CK) & #4531021 (deyta)
Three people survived.	Üç insan hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530091 (CK) & #4531022 (deyta)
Three people survived.	Üç kişi sağ kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530091 (CK) & #4531023 (deyta)
Throw away everything.	Her şeyi atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824878 (CK) & #3862200 (duran)
Throw him in the brig.	Onu askeri hapishaneye atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472942 (Hybrid) & #4475115 (deyta)
Throw out your weapon.	Silahını dışarıya at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886590 (CK) & #3057871 (duran)
Throw the ball to Tom.	Topu Tom'a fırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869903 (CK) & #3061838 (duran)
Time can't be stopped.	Zaman durdurulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873471 (CK) & #4941731 (duran)
Time cures all things.	Zaman her şeyin ilacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387162 (CK) & #2436608 (meinung44)
Time cures all things.	Zaman tüm yaraları sarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387162 (CK) & #4175826 (duran)
Time heals all wounds.	Zaman bütün yaraları iyileştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263894 (CK) & #1489212 (duran)
Time heals all wounds.	Zaman her şeyin ilacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263894 (CK) & #2436608 (meinung44)
Time heals everything.	Zaman her şeyi iyileştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824884 (CK) & #3862207 (duran)
Time is getting short.	Vakit azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123958 (CM) & #2138361 (duran)
Time is on their side.	Zaman onların lehine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411974 (CK) & #5601909 (tulin)
Time is running short.	Zaman azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736754 (CK) & #3751027 (duran)
Time is the only cure.	Zaman tek çaredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747994 (CM) & #5959775 (deyta)
Time waits for no one.	Zaman kimseyi beklemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744302 (belgavox) & #5448171 (deyta)
Time waits for no one.	Zaman hiç kimse için beklemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744302 (belgavox) & #5448172 (deyta)
Tips are not accepted.	Bahşiş kabul edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335443 (marco87) & #2138363 (duran)
To me, it's important.	Benim için, bu önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326699 (CK) & #4209540 (duran)
Today I have to study.	Bugün çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167427 (CM) & #2424492 (duran)
Today has been slower.	Bugün daha yavaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747992 (CM) & #5768257 (duran)
Today he turned forty.	O bugün kırk yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548128 (CM) & #2138371 (duran)
Today is October 20th.	Bugün 20 Ekim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316922 (CK) & #7318450 (duran)
Today is my lucky day.	Bugün benim şanslı günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443905 (CK) & #1493201 (duran)
Today is no exception.	Bugün istisna değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747991 (CM) & #5959777 (deyta)
Today is not your day.	Bugün senin günün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242833 (CM) & #1489213 (duran)
Today was a tough day.	Bugün zor bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570325 (CK) & #4083016 (duran)
Today's not Christmas.	Bugün Noel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679052 (CK) & #4804440 (deyta)
Today's your birthday.	Bugün senin doğum günün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253777 (CK) & #4457579 (deyta)
Tom accepted the deal.	Tom anlaşmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050652 (CK) & #12055238 (deyta)
Tom accepted the gift.	Tom hediyeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530090 (CK) & #4531020 (deyta)
Tom achieved his goal.	Tom hedefine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666913 (CK) & #4692980 (soliloquist)
Tom achieved his goal.	Tom amacına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666913 (CK) & #5764633 (soliloquist)
Tom acted as chairman.	Tom bir başkan gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753730 (CM) & #5755207 (duran)
Tom acted as my guide.	Tom rehberim gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955465 (CK) & #2991206 (duran)
Tom acted like a baby.	Tom bir bebek gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955466 (CK) & #2991209 (duran)
Tom acted like a jerk.	Tom bir pislik gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868478 (CK) & #2138374 (duran)
Tom acts like a child.	Tom çocuk gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132183 (CM) & #7803210 (soliloquist)
Tom acts like a child.	Tom çocukça hareketler yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132183 (CM) & #7803211 (soliloquist)
Tom actually did that.	Tom gerçekten onu yaptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497948 (CK) & #4843611 (duran)
Tom actually likes me.	Tom gerçekten beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262429 (CK) & #2508632 (duran)
Tom adjusted his seat.	Tom koltuğunu ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142211 (ddnktr) & #10142413 (soliloquist)
Tom admits he's cried.	Tom ağladığını itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357178 (CK) & #6365853 (duran)
Tom admitted he cried.	Tom ağladığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357175 (CK) & #6365856 (duran)
Tom agreed to do that.	Tom onu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495542 (CK) & #5940701 (krgym)
Tom agreed to help us.	Tom bize yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530089 (CK) & #2978308 (duran)
Tom almost didn't win.	Tom neredeyse kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357172 (CK) & #6365861 (duran)
Tom almost died today.	Tom bugün neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012497 (CK) & #4303736 (duran)
Tom almost got caught.	Tom neredeyse yakalandı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045118 (Hybrid) & #5047472 (duran)
Tom almost got killed.	Tom neredeyse öldürülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702178 (CK) & #4101963 (duran)
Tom almost passed out.	Tom neredeyse bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413021 (CK) & #4151739 (duran)
Tom already has a car.	Tom'un arabası var zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736645 (CK) & #7995011 (soliloquist)
Tom already has a job.	Tom'un zaten bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823297 (CK) & #3882133 (duran)
Tom already said that.	Tom onu zaten söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666912 (CK) & #4692978 (duran)
Tom also had a sister.	Tom'un da bir kız kardeşi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464864 (CK) & #5464888 (duran)
Tom also impressed me.	Tom da beni etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499840 (CK) & #4761013 (deyta)
Tom also knows French.	Tom da Fransızca biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765620 (CK) & #6287895 (duran)
Tom also plays guitar.	Tom da gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501469 (CK) & #5267455 (duran)
Tom also plays tennis.	Tom da tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251735 (CK) & #5255338 (duran)
Tom also was very sad.	Tom da çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955513 (CK) & #2991104 (deyta)
Tom also went fishing.	Tom da balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357169 (CK) & #6365869 (duran)
Tom altered his plans.	Tom planlarını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464870 (CK) & #2986286 (duran)
Tom always helps Mary.	Tom her zaman Mary'ye yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532164 (CK) & #6535555 (duran)
Tom always lies to me.	Tom her zaman bana yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666911 (CK) & #4692977 (duran)
Tom always looks busy.	Tom hep meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646487 (CK) & #3598981 (deyta)
Tom always talks fast.	Tom her zaman hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357166 (CK) & #6365877 (duran)
Tom always works hard.	Tom her zaman çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955550 (CK) & #2991050 (duran)
Tom and I are both OK.	Tom ve ben her ikimiz de iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646486 (CK) & #4119134 (duran)
Tom and I are buddies.	Tom ve ben dostuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499839 (CK) & #4824603 (duran)
Tom and I are cousins.	Tom ve ben kuzeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955565 (CK) & #2990995 (duran)
Tom and I are enemies.	Tom ve ben düşmanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274075 (CK) & #6277188 (duran)
Tom and I are engaged.	Tom ve ben nişanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426328 (CK) & #4118014 (duran)
Tom and I are friends.	Tom ve ben arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37370 (CK) & #1111190 (duran)
Tom and I are friends.	Tom'la biz arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37370 (CK) & #1526946 (animyrch)
Tom and I are healthy.	Tom ve ben sağlıklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274072 (CK) & #6277193 (duran)
Tom and I are in love.	Tom ve ben aşığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274069 (CK) & #6277197 (duran)
Tom and I are lawyers.	Tom ve ben avukatız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955574 (CK) & #2990979 (duran)
Tom and I are leaving.	Tom ve ben gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274066 (CK) & #6277202 (duran)
Tom and I are married.	Tom ve ben evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955579 (CK) & #2990985 (duran)
Tom and I are on duty.	Tom ve ben görevdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274063 (CK) & #6277208 (duran)
Tom and I are related.	Tom ve ben akrabayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821217 (CK) & #3896123 (duran)
Tom and I are working.	Tom ve ben çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660704 (CK) & #7087598 (tulin)
Tom and I are worried.	Tom ve ben endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274060 (CK) & #6277214 (duran)
Tom and I argue a lot.	Tom ve ben çok tartışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274057 (CK) & #6277220 (duran)
Tom and I both agreed.	Tom ve ben her ikimiz de kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646485 (CK) & #4118041 (duran)
Tom and I both smiled.	Tom ve ben ikimiz de gülümsedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220264 (CK) & #7021853 (duran)
Tom and I both waited.	Tom ve ben ikimizde bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357163 (CK) & #6365897 (duran)
Tom and I fight a lot.	Tom ve ben çok kavga ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397541 (CK) & #4445897 (duran)
Tom and I got engaged.	Tom ve ben nişanlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274054 (CK) & #6277223 (duran)
Tom and I got married.	Tom ve ben evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915771 (CK) & #4932963 (duran)
Tom and I had a fight.	Tom ve benim bir kavgamız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592904 (CK) & #3705426 (duran)
Tom and I had a fight.	Tom ve ben kavga ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592904 (CK) & #6293464 (duran)
Tom and I have a plan.	Tom ve benim bir planımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646484 (CK) & #5311861 (duran)
Tom and I kept silent.	Tom ve ben sessiz kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274051 (CK) & #6277231 (duran)
Tom and I lied to you.	Tom ve ben sana yalan söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440333 (CK) & #6441380 (duran)
Tom and I live nearby.	Tom ve ben yakında yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274048 (CK) & #6277238 (duran)
Tom and I made a pact.	Tom ve ben bir anlaşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728037 (CM) & #3971011 (duran)
Tom and I met in 2013.	Tom ve ben 2013'te tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274045 (CK) & #6277271 (duran)
Tom and I never agree.	Tom ve ben asla aynı fikirde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357160 (CK) & #6365972 (duran)
Tom and I often agree.	Tom ve ben sık sık hemfikir oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357157 (CK) & #6365978 (duran)
Tom and I sang a duet.	Tom ve ben bir düet seslendirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274042 (CK) & #6277283 (duran)
Tom and I shook hands.	Tom ve ben tokalaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274039 (CK) & #6277297 (duran)
Tom and I think alike.	Tom ve ben benzer düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955666 (CK) & #3597181 (deyta)
Tom and I were rivals.	Tom ve ben rakiptik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274036 (CK) & #6277300 (duran)
Tom and I'll help you.	Tom ve ben sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274033 (CK) & #6277301 (duran)
Tom and Mary are away.	Tom ve Mary uzaktalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799052 (CK) & #6800756 (deyta)
Tom and Mary are back.	Tom ve Mary geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646483 (CK) & #4283861 (duran)
Tom and Mary are busy.	Tom ve Mary meşguller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046722 (CK) & #3714505 (deyta)
Tom and Mary are cold.	Tom ve Mary üşütmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910038 (CK) & #6910930 (duran)
Tom and Mary are cool.	Tom ve Mary havalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910044 (CK) & #6911432 (duran)
Tom and Mary are dead.	Tom ve Mary öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646482 (CK) & #4279665 (duran)
Tom and Mary are done.	Tom ve Mary hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646481 (CK) & #4279661 (duran)
Tom and Mary are gone.	Tom ve Mary gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646480 (CK) & #4262374 (duran)
Tom and Mary are here.	Tom ve Mary burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358705 (CK) & #6358835 (duran)
Tom and Mary are home.	Tom ve Mary evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910050 (CK) & #6911426 (duran)
Tom and Mary are late.	Tom ve Mary geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646479 (CK) & #4279381 (duran)
Tom and Mary are lazy.	Tom ve Mary tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910056 (CK) & #6911417 (duran)
Tom and Mary are lost.	Tom ve Mary kayıplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646478 (CK) & #3715242 (deyta)
Tom and Mary are nice.	Tom ve Mary güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646477 (CK) & #5166208 (duran)
Tom and Mary are nuts.	Tom ve Mary çıldırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910062 (CK) & #6910947 (duran)
Tom and Mary are poor.	Tom ve Mary fakirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910066 (CK) & #6911406 (duran)
Tom and Mary are rich.	Tom ve Mary zenginler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646476 (CK) & #3715241 (deyta)
Tom and Mary are safe.	Tom ve Mary güvendeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646475 (CK) & #3715240 (deyta)
Tom and Mary are sick.	Tom ve Mary hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910072 (CK) & #6911400 (duran)
Tom and Mary broke up.	Tom ve Mary ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646474 (CK) & #3061822 (duran)
Tom and Mary disagree.	Tom ve Mary aynı fikirde değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262441 (CK) & #2508596 (duran)
Tom and Mary embraced.	Tom ve Mary kucaklaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646473 (CK) & #3323719 (deyta)
Tom and Mary look sad.	Tom ve Mary üzgün görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646472 (CK) & #3715239 (deyta)
Tom and Mary saw John.	Tom ve Mary John'u gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532163 (CK) & #6535556 (duran)
Tom and Mary survived.	Tom ve Mary kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262442 (CK) & #2508593 (duran)
Tom answered the door.	Tom kapıyı yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495635 (CK) & #4744961 (deyta)
Tom appealed for help.	Tom yardım başvurusunda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680228 (Source_VOA) & #1113868 (duran)
Tom appeared confused.	Tom kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680230 (Source_VOA) & #1113869 (duran)
Tom appeared suddenly.	Tom aniden ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235960 (CK) & #2617312 (duran)
Tom appears convinced.	Tom ikna olmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235965 (CK) & #2617305 (duran)
Tom appears exhausted.	Tom yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235968 (CK) & #1253226 (duran)
Tom appears satisfied.	Tom memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235972 (CK) & #2600630 (duran)
Tom applied for a job.	Tom bir işe başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955884 (CK) & #2985256 (duran)
Tom approached warily.	Tom ihtiyatla yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235980 (CK) & #2616363 (duran)
Tom arrived exhausted.	Tom çok yorgun geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262772 (CK) & #2508542 (duran)
Tom arrived in a taxi.	Tom taksiyle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832763 (CK) & #5833577 (deyta)
Tom arrived on Monday.	Tom pazartesi günü ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263429 (CK) & #5265246 (duran)
Tom arrived too early.	Tom çok erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955908 (CK) & #2984797 (duran)
Tom arrived very late.	Tom çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955911 (CK) & #2984799 (duran)
Tom arrived yesterday.	Tom dün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235983 (CK) & #2616359 (duran)
Tom asked for a raise.	Tom bir zam istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095897 (CK) & #1200607 (duran)
Tom asked for my help.	Tom yardımımı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553376 (CK) & #2138375 (duran)
Tom asked me for help.	Tom benden yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955967 (CK) & #2984714 (duran)
Tom asked me to dance.	Tom dans etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094213 (CK) & #3982771 (duran)
Tom asked me to do it.	Tom bunu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956008 (CK) & #2984634 (duran)
Tom asked me to leave.	Tom terk etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618948 (CK) & #3699858 (duran)
Tom asked me who died.	Tom bana kimin öldüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440332 (CK) & #6441381 (duran)
Tom asked us for help.	Tom bizden yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532162 (CK) & #5446817 (duran)
Tom asked us to hurry.	Tom acele etmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547043 (CK) & #2944850 (duran)
Tom asked us to leave.	Tom ayrılmamızı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853050 (CK) & #5854828 (deyta)
Tom ate a granola bar.	Tom bir müsli bar yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392978 (Hybrid) & #8183029 (soliloquist)
Tom ate a quick lunch.	Tom hızlı bir öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847692 (CK) & #2138376 (duran)
Tom ate all the bacon.	Tom bütün pastırmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826399 (CK) & #3847855 (duran)
Tom ate all the bread.	Tom bütün ekmeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426364 (Hybrid) & #8406136 (soliloquist)
Tom ate half the cake.	Tom pastanın yarısını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357154 (CK) & #6365980 (duran)
Tom ate lunch at home.	Tom öğle yemeğini evde yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109605 (CK) & #5112943 (duran)
Tom ate lunch with us.	Tom öğle yemeğini bizimle yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089698 (CK) & #8090696 (tulin)
Tom ate the leftovers.	Tom artan yemekleri yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465172 (CK) & #5466330 (deyta)
Tom ate three bananas.	Tom üç tane muz yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660668 (CK) & #7109848 (tulin)
Tom ate three hotdogs.	Tom üç sosisli sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027050 (CK) & #1226805 (duran)
Tom attained his goal.	Tom hedefine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753727 (CM) & #4692980 (soliloquist)
Tom attained his goal.	Tom amacına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753727 (CM) & #5764633 (soliloquist)
Tom attempted suicide.	Tom intihar girişiminde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922924 (CK) & #3942544 (duran)
Tom awoke at daybreak.	Tom şafakta uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040681 (CK) & #1144267 (duran)
Tom baked Mary a cake.	Tom Mary'ye bir kek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422084 (CK) & #3633050 (duran)
Tom baked three cakes.	Tom üç tane kek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465178 (CK) & #5466334 (deyta)
Tom beat his children.	Tom çocuklarını dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846359 (CK) & #7847311 (soliloquist)
Tom beat his children.	Tom çocuklarına dayak attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846359 (CK) & #7847312 (soliloquist)
Tom became a Buddhist.	Tom Budist oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317856 (shekitten) & #10317864 (koala)
Tom became a Catholic.	Tom bir katolik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956087 (CK) & #2983396 (duran)
Tom became a minister.	Tom bir bakan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495984 (CK) & #4572672 (duran)
Tom became a preacher.	Tom bir vaiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495983 (CK) & #4572671 (duran)
Tom became an officer.	Tom bir subay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646471 (CK) & #2768461 (Gulo_Luscus)
Tom became an outcast.	Tom bir serseri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753724 (CM) & #5755201 (duran)
Tom became frustrated.	Tom sinirli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235995 (CK) & #1200013 (duran)
Tom became interested.	Tom ilgili oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274030 (CK) & #6277307 (duran)
Tom became suspicious.	Tom kuşkucu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235998 (CK) & #2615451 (duran)
Tom became suspicious.	Tom şüpheli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235998 (CK) & #4046845 (duran)
Tom became very angry.	Tom çok öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495982 (CK) & #4572670 (duran)
Tom became very irate.	Tom çok hiddetli hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938327 (CK) & #5940600 (deyta)
Tom became very irate.	Tom çok hiddetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938327 (CK) & #5940602 (deyta)
Tom became very tired.	Tom çok yorgun düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660620 (CK) & #7676639 (soliloquist)
Tom became very upset.	Tom çok üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646470 (CK) & #4551618 (duran)
Tom began to perspire.	Tom ter dökmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723299 (CM) & #4863793 (deyta)
Tom begged me to come.	Tom, gelmek için bana yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765202 (Hybrid) & #3862638 (fgedikli)
Tom begged me to sing.	Tom şarkı söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357151 (CK) & #6364132 (duran)
Tom begged me to stay.	Tom kalmam için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956120 (CK) & #2982758 (duran)
Tom begged me to wait.	Tom beklememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357148 (CK) & #6364140 (duran)
Tom begged us to stay.	Tom kalmamız için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922925 (CK) & #3942545 (duran)
Tom behaved foolishly.	Tom aptalca davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7457016 (CK) & #4687091 (deyta)
Tom behaved foolishly.	Tom ahmakça hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7457016 (CK) & #7854061 (soliloquist)
Tom behaved strangely.	Tom garip davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753721 (CM) & #5755197 (duran)
Tom believes in magic.	Tom sihire inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531634 (Spamster) & #2138378 (duran)
Tom belongs in prison.	Tom'un yeri hapistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713586 (CK) & #4849430 (dursun)
Tom bit his lower lip.	Tom alt dudağını ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091263 (CK) & #6091338 (deyta)
Tom blamed it on Mary.	Tom Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646469 (CK) & #3087878 (deyta)
Tom boarded the plane.	Tom uçağa bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095765 (CK) & #1199905 (duran)
Tom boarded the train.	Tom trene bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646468 (CK) & #2781418 (Gulo_Luscus)
Tom boiled some water.	Tom biraz su kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095762 (CK) & #1199901 (duran)
Tom borrowed my ruler.	Tom cetvelimi ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410678 (CK) & #4153376 (duran)
Tom bought Mary a car.	Tom, Mary'ye bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150606 (CK) & #4171473 (deyta)
Tom bought Mary a dog.	Tom Mary'ye bir köpek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922051 (CK) & #3944572 (duran)
Tom bought a VIP pass.	Tom bir VIP geçiş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150612 (CK) & #4279320 (duran)
Tom bought a bathrobe.	Tom bir bornoz aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954673 (CK) & #6975779 (duran)
Tom bought a computer.	Tom bir bilgisayar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700356 (CK) & #6701351 (duran)
Tom bought a new belt.	Tom yeni bir kemer satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784603 (Eccles17) & #6784999 (deyta)
Tom bought a new belt.	Tom yeni bir kemer aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784603 (Eccles17) & #7200072 (duran)
Tom bought a new coat.	Tom yeni bir ceket aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660608 (CK) & #6784996 (deyta)
Tom bought a new suit.	Tom yeni bir takım elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802894 (CK) & #6807596 (duran)
Tom bought a used car.	Tom kullanılmış bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391194 (Hybrid) & #5392357 (oligophile)
Tom bought it in 2013.	Tom onu 2013'te aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150608 (CK) & #4222044 (Gulo_Luscus)
Tom bought me a drink.	Tom bana bir içki aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094201 (CK) & #3982768 (duran)
Tom bought new gloves.	Tom yeni eldivenler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587428 (CK) & #5587566 (duran)
Tom bought some bread.	Tom biraz ekmek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923034 (CK) & #3941829 (duran)
Tom bought some fruit.	Tom biraz meyve aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274027 (CK) & #6277310 (duran)
Tom breakfasted alone.	Tom yalnız başına kahvaltı etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255817 (CM) & #5255828 (duran)
Tom broke his glasses.	Tom gözlüğünü kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095738 (CK) & #1199864 (duran)
Tom broke his new toy.	Tom yeni oyuncağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356404 (Hybrid) & #5356712 (duran)
Tom broke his promise.	Tom sözünden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698661 (WestofEden) & #3985164 (duran)
Tom broke out of jail.	Tom hapishaneden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400115 (CK) & #2447610 (duran)
Tom broke the silence.	Tom sessizliği bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722193 (CM) & #4849446 (dursun)
Tom brought Mary here.	Tom, Mary'yi buraya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646467 (CK) & #2768460 (Gulo_Luscus)
Tom brought Mary home.	Tom Mary'yi eve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753715 (CM) & #5755189 (duran)
Tom brought a blanket.	Tom bir battaniye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496183 (CK) & #4766240 (deyta)
Tom brought it for me.	Tom bunu benim için getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357145 (CK) & #6366159 (duran)
Tom brought me coffee.	Tom bana kahve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666909 (CK) & #4692976 (duran)
Tom brought some beer.	Tom biraz bira getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753712 (CM) & #5755186 (duran)
Tom brushed his horse.	Tom atını fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401538 (CK) & #5401867 (duran)
Tom brushed his teeth.	Tom dişlerini fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547042 (CK) & #2811656 (Gulo_Luscus)
Tom brushed his teeth.	Tom dişini fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547042 (CK) & #2811657 (Gulo_Luscus)
Tom built a birdhouse.	Tom bir kuş yuvası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6285354 (Hybrid) & #7095031 (soliloquist)
Tom built a treehouse.	Tom bir ağaçevi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532986 (Spamster) & #2138379 (duran)
Tom burned the letter.	Tom mektubu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492144 (Spamster) & #2138380 (duran)
Tom buttoned his coat.	Tom ceketini düğmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667674 (Hybrid) & #5669068 (duran)
Tom called his lawyer.	Tom avukatını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907767 (CK) & #6908611 (duran)
Tom called many times.	Tom birçok kez aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102207 (CK) & #12102360 (deyta)
Tom called me at home.	Tom beni evde aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496271 (CK) & #5567581 (duran)
Tom called me by name.	Tom, adıyla beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026927 (CK) & #1242725 (duran)
Tom called the doctor.	Tom doktoru aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654800 (CK) & #10656276 (janTuki)
Tom called the office.	Tom büroyu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496270 (CK) & #4864012 (deyta)
Tom called the police.	Tom polisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547041 (CK) & #2944849 (duran)
Tom calls every night.	Tom her gece arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547040 (CK) & #2944848 (duran)
Tom came at six sharp.	Tom tam altıda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753624 (CM) & #5975793 (duran)
Tom came back at 2:30.	Tom 2.30'da geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956189 (CK) & #2982541 (duran)
Tom came here by taxi.	Tom taksi ile buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822966 (CK) & #5824494 (duran)
Tom came here to help.	Tom yardım etmek için buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023936 (CK) & #3033232 (duran)
Tom came home at 2:30.	Tom 2.30'da eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496707 (CK) & #4693046 (duran)
Tom came into my room.	Tom odama geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699963 (CK) & #4704809 (duran)
Tom came to apologize.	Tom özür dilemeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646466 (CK) & #2768459 (Gulo_Luscus)
Tom came to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033372 (CK) & #6037514 (duran)
Tom came to live here.	Tom burada yaşamak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357142 (CK) & #6366166 (duran)
Tom came to my rescue.	Tom beni kurtarmaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023934 (CK) & #2785428 (Gulo_Luscus)
Tom came to our house.	Tom bizim evimize geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733511 (CK) & #4051064 (duran)
Tom came to the party.	Tom partiye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274024 (CK) & #6277340 (duran)
Tom came with his dog.	Tom köpeği ile geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274021 (CK) & #6277342 (duran)
Tom can be counted on.	Tom'a güven duyulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956219 (CK) & #2982506 (duran)
Tom can count on Mary.	Tom, Mary'ye güvenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095665 (CK) & #1199152 (deyta)
Tom can die happy now.	Tom şimdi mutluluktan ölebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044496 (CK) & #4198487 (deyta)
Tom can do everything.	Tom her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753621 (CM) & #4866261 (deyta)
Tom can do everything.	Tom'un elinden her iş gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753621 (CM) & #7148471 (soliloquist)
Tom can do that again.	Tom bunu tekrar yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274018 (CK) & #6277344 (duran)
Tom can do that later.	Tom onu daha sonra yapabilir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274015 (CK) & #6277346 (duran)
Tom can do that today.	Tom onu bugün yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274012 (CK) & #6277348 (deyta)
Tom can help Mary out.	Tom Mary'ye yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162005 (CK) & #3777219 (duran)
Tom can help us today.	Tom bugün bize yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440331 (CK) & #6441382 (duran)
Tom can help you, too.	Tom da size yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819146 (CK) & #3935434 (duran)
Tom can keep a secret.	Tom sır tutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698665 (WestofEden) & #2698675 (Gulo_Luscus)
Tom can probably swim.	Tom muhtemelen yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357139 (CK) & #6366172 (duran)
Tom can run very fast.	Tom çok hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530088 (CK) & #4531018 (deyta)
Tom can stay with you.	Tom sizinle kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023932 (CK) & #3033226 (duran)
Tom can still do that.	Tom hâlâ onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274009 (CK) & #6277350 (duran)
Tom can swim tomorrow.	Tom yarın yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357136 (CK) & #6366176 (duran)
Tom can take anything.	Tom her şeyi alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646465 (CK) & #5897684 (Kedice)
Tom can understand us.	Tom bizi anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646464 (CK) & #2768458 (Gulo_Luscus)
Tom can't accept that.	Tom bunu kabul edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646463 (CK) & #2768457 (Gulo_Luscus)
Tom can't afford both.	Tom'un her ikisine gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646462 (CK) & #5227734 (duran)
Tom can't afford that.	Tom'un ona parası yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646461 (CK) & #4857542 (dursun)
Tom can't afford this.	Tom bunu göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666908 (CK) & #4692974 (duran)
Tom can't answer that.	Tom ona cevap veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753615 (CM) & #5795902 (duran)
Tom can't be far away.	Tom çok uzakta olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009344 (CK) & #5010348 (duran)
Tom can't be replaced.	Tom değiştirilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646460 (CK) & #4887322 (duran)
Tom can't be that bad.	Tom o kadar kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950753 (CK) & #2138382 (duran)
Tom can't change that.	Tom bunu değiştiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440330 (CK) & #6441384 (duran)
Tom can't comment now.	Tom şimdi yorum yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753612 (CM) & #5775680 (duran)
Tom can't do anything.	Tom bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274006 (CK) & #6277353 (duran)
Tom can't do it alone.	Tom bunu yalnız yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262879 (CK) & #5265283 (duran)
Tom can't do that now.	Tom onu şimdi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274003 (CK) & #6277356 (duran)
Tom can't do this job.	Tom bu işi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823286 (CK) & #3882147 (duran)
Tom can't drive a bus.	Tom, bir otobüsü süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026793 (CK) & #1243276 (duran)
Tom can't drive a car.	Tom araba kullanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713585 (CK) & #2714988 (Gulo_Luscus)
Tom can't eat peanuts.	Tom yer fıstığı yiyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587432 (CK) & #5587551 (duran)
Tom can't forget Mary.	Tom, Mary'yi unutamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029506 (CK) & #1243298 (deyta)
Tom can't give up now.	Tom şimdi vazgeçemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413214 (CK) & #4151135 (duran)
Tom can't go home now.	Tom şimdi eve gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666907 (CK) & #4692971 (duran)
Tom can't go home yet.	Tom henüz eve gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666906 (CK) & #4692970 (duran)
Tom can't help us now.	Tom şimdi bize yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838899 (CK) & #6841469 (duran)
Tom can't play tennis.	Tom tenis oynayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37238 (CK) & #1110681 (duran)
Tom can't read French.	Tom Fransızca okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026754 (CK) & #1115252 (duran)
Tom can't ride a bike.	Tom bir bisiklete binemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009343 (CK) & #5023785 (duran)
Tom can't stand still.	Tom hareket etmeden duramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954898 (CK) & #2138385 (duran)
Tom can't swim at all.	Tom hiç yüzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026734 (CK) & #1243438 (duran)
Tom can't take a joke.	Tom hiç şaka kaldıramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10289763 (ddnktr) & #10290016 (soliloquist)
Tom canceled his trip.	Tom gezisini iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645935 (CK) & #3323752 (deyta)
Tom carries a handgun.	Tom bir tabanca taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050383 (shekitten) & #12050633 (deyta)
Tom carved the turkey.	Tom hindiyi hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7673594 (Hybrid) & #7676452 (soliloquist)
Tom caught Mary's eye.	Mary'nin gözü Tom'a takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646457 (CK) & #4911957 (dursun)
Tom caught a big fish.	Tom büyük bir balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026715 (CK) & #1243718 (duran)
Tom caught his breath.	Tom nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646458 (CK) & #1483984 (duran)
Tom caught three fish.	Tom üç balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923014 (CK) & #3941874 (duran)
Tom changed direction.	Tom yön değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236163 (CK) & #2614414 (duran)
Tom changed his plans.	Tom planlarını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986038 (CK) & #2986286 (duran)
Tom changed his story.	Tom hikayesini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753609 (CM) & #5775678 (duran)
Tom changed our world.	Tom dünyamızı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753606 (CM) & #5775675 (duran)
Tom chased after Mary.	Tom, Mary'yi kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868423 (CK) & #2138388 (deyta)
Tom chased after Mary.	Tom, Mary'nin peşinden koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868423 (CK) & #2710883 (Gulo_Luscus)
Tom chatted with Mary.	Tom Mary ile sohbet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109604 (CK) & #4684532 (duran)
Tom checked his notes.	Tom notlarını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646456 (CK) & #4551612 (duran)
Tom checked his phone.	Tom telefonuna baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015588 (CK) & #8564295 (soliloquist)
Tom checked his phone.	Tom telefonunu kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015588 (CK) & #8564298 (soliloquist)
Tom checked his tires.	Tom lastiklerini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660572 (CK) & #8544484 (soliloquist)
Tom checked his watch.	Tom saatini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868421 (CK) & #2138391 (duran)
Tom clapped his hands.	Tom ellerini alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026684 (CK) & #1245284 (duran)
Tom cleaned his phone.	Tom telefonunu temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8629774 (Hybrid) & #8631426 (soliloquist)
Tom cleaned his phone.	Tom telefonunu dezenfekte etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8629774 (Hybrid) & #8631429 (soliloquist)
Tom cleaned his rifle.	Tom tüfeğini temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587436 (CK) & #5587544 (duran)
Tom cleaned the house.	Tom evi temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802883 (CK) & #2949031 (wraptolga)
Tom cleared the table.	Tom tabloyu temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026682 (CK) & #1245286 (duran)
Tom clearly succeeded.	Tom açıkça başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753603 (CM) & #5775663 (duran)
Tom clenched his fist.	Tom yumruğunu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728794 (CM) & #4882263 (dursun)
Tom climbed the fence.	Tom parmaklığı tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646455 (CK) & #4171483 (deyta)
Tom closed his locker.	Tom dolabını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956303 (CK) & #2980421 (duran)
Tom closed the drawer.	Tom çekmeceyi kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825076 (CK) & #3859604 (duran)
Tom collects antiques.	Tom antikalar toplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164528 (CK) & #1165751 (duran)
Tom comes from Boston.	Tom Boston'ludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026670 (CK) & #1114603 (duran)
Tom committed suicide.	Tom intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261154 (CK) & #1123663 (duran)
Tom commutes by train.	Tom trenle gidip gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699962 (CK) & #4704808 (duran)
Tom complimented Mary.	Tom, Mary'ye iltifat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236171 (CK) & #2614445 (deyta)
Tom composed a sonnet.	Tom bir sone besteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538702 (Spamster) & #2138392 (duran)
Tom continued digging.	Tom kazmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236174 (CK) & #2597703 (meinung44)
Tom continued driving.	Tom araba sürmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236175 (CK) & #2605051 (duran)
Tom continued playing.	Tom oynamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236178 (CK) & #2605000 (duran)
Tom continued reading.	Tom okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236179 (CK) & #2601851 (duran)
Tom continued singing.	Tom şarkı söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236180 (CK) & #2604942 (duran)
Tom continued talking.	Tom konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236182 (CK) & #2597705 (meinung44)
Tom continued texting.	Tom mesaj yazmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236183 (CK) & #2614388 (duran)
Tom continued to talk.	Tom konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440329 (CK) & #2597705 (meinung44)
Tom continued walking.	Tom yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236184 (CK) & #2513205 (duran)
Tom continued working.	Tom çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236185 (CK) & #2597706 (meinung44)
Tom continued writing.	Tom yazmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236186 (CK) & #2604777 (duran)
Tom continued yelling.	Tom bağırmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236187 (CK) & #2604776 (duran)
Tom cooked last night.	Tom dün gece yemek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357133 (CK) & #6366185 (duran)
Tom corrected himself.	Tom kendini düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2441097 (CK) & #2739114 (duran)
Tom coughed all night.	Tom bütün gece öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496967 (CK) & #4743181 (deyta)
Tom coughed violently.	Tom şiddetle öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730014 (CM) & #4135881 (deyta)
Tom could barely talk.	Tom zar zor konuşabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646454 (CK) & #4838731 (duran)
Tom could barely walk.	Tom güçlükle yürüyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095216 (CK) & #1194977 (duran)
Tom could be Canadian.	Tom Kanadalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646452 (CK) & #3945284 (duran)
Tom could be a farmer.	Tom bir çiftçi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646453 (CK) & #4279651 (duran)
Tom could be anywhere.	Tom her yerde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868409 (CK) & #2138394 (duran)
Tom could be arrested.	Tom tutuklanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274000 (CK) & #4556114 (duran)
Tom could be confused.	Tom şaşkın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273997 (CK) & #6277366 (duran)
Tom could be diabetic.	Tom diyabetik olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646451 (CK) & #4551610 (duran)
Tom could be innocent.	Tom masum olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646450 (CK) & #4259640 (duran)
Tom could be involved.	Tom ilgili olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646449 (CK) & #5529575 (duran)
Tom could be mistaken.	Tom hatalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666905 (CK) & #1165485 (duran)
Tom could change that.	Tom onu değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496464 (CK) & #4744719 (deyta)
Tom could do anything.	Tom her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753600 (CM) & #4866261 (deyta)
Tom could get injured.	Tom yaralanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273994 (CK) & #4091634 (duran)
Tom could hardly move.	Tom zorlukla hareket edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273991 (CK) & #6277371 (duran)
Tom could hardly walk.	Tom güçlükle yürüyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095207 (CK) & #1194977 (duran)
Tom could have cancer.	Tom kanser olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646448 (CK) & #4280444 (duran)
Tom could have cancer.	Tom'da kanser olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646448 (CK) & #4845590 (dursun)
Tom could have cancer.	Tom kanserli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646448 (CK) & #8771923 (soliloquist)
Tom could hear sirens.	Tom sirenleri duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440328 (CK) & #6441535 (duran)
Tom could just be shy.	Tom utangaç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273988 (CK) & #6277375 (duran)
Tom could say no more.	Tom başka bir şey söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723330 (CM) & #4740541 (tornado)
Tom could say no more.	Tom, söyleyecek başka söz bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723330 (CM) & #4740543 (tornado)
Tom could say nothing.	Tom bir şey söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646447 (CK) & #4049915 (duran)
Tom could've heard us.	Tom bizi duymuş olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838897 (CK) & #6841472 (duran)
Tom could've run away.	Tom firar edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666904 (CK) & #4691098 (duran)
Tom could've survived.	Tom sağ kurtulabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721779 (CM) & #4858391 (dursun)
Tom couldn't be nicer.	Tom kibar olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646446 (CK) & #3164028 (deyta)
Tom couldn't be saved.	Tom kurtarılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497054 (CK) & #4572703 (duran)
Tom couldn't get away.	Tom kaçamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826444 (CK) & #2961971 (duran)
Tom couldn't get that.	Tom onu alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646445 (CK) & #4770569 (duran)
Tom couldn't remember.	Tom hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735477 (CK) & #3755668 (duran)
Tom couldn't see Mary.	Tom, Mary'yi göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109603 (CK) & #5110850 (deyta)
Tom couldn't stand it.	Tom buna katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646444 (CK) & #4922456 (duran)
Tom couldn't touch me.	Tom bana dokunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646443 (CK) & #3982687 (duran)
Tom counted his money.	Tom parasını saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014309 (CK) & #4025426 (deyta)
Tom counted the coins.	Tom bozuk paraları saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913431 (CK) & #8914227 (soliloquist)
Tom counted the coins.	Tom bozuklukları saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913431 (CK) & #8914229 (soliloquist)
Tom counted the money.	Tom parayı saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014305 (CK) & #4025429 (deyta)
Tom covered his mouth.	Tom ağzını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646442 (CK) & #4072026 (deyta)
Tom covered his smile.	Tom gülümsemesini sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646441 (CK) & #5409785 (deyta)
Tom cried all morning.	Tom bütün sabah ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415135 (CK) & #3641599 (duran)
Tom cried for an hour.	Tom bir saat ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095019 (CK) & #1193591 (duran)
Tom cried like a baby.	Tom bir bebek gibi ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026543 (CK) & #1247086 (duran)
Tom cried out in pain.	Tom acı içinde bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547039 (CK) & #2944847 (duran)
Tom cried when I left.	Ben ayrıldığımda Tom ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476686 (CK) & #3719871 (duran)
Tom crossed the river.	Tom nehrin karşısına geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825876 (CK) & #7770438 (soliloquist)
Tom cut classes again.	Tom tekrar dersleri astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37210 (CK) & #1110642 (duran)
Tom dances quite well.	Tom oldukça iyi dans eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497113 (CK) & #4764440 (deyta)
Tom dared me to do it.	Tom onu yapmam için cesaretlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509479 (sharptoothed) & #3983385 (duran)
Tom dashed after Mary.	Tom Mary'nin peşinden hızla koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646440 (CK) & #3788318 (duran)
Tom decided not to go.	Tom gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821624 (CK) & #3090059 (duran)
Tom decided not to go.	Tom, gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821624 (CK) & #13232267 (onurtombalak)
Tom decided to attack.	Tom saldırmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753591 (CM) & #5775650 (duran)
Tom decided to retire.	Tom emekli olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753588 (CM) & #5775644 (duran)
Tom demanded a refund.	Tom bir geri ödeme talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013567 (CK) & #4299028 (duran)
Tom demanded evidence.	Tom kanıt istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736546 (CK) & #4183103 (deyta)
Tom denied doing that.	Tom onu yaptığını kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273985 (CK) & #9473647 (soliloquist)
Tom denied everything.	Tom her şeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236195 (CK) & #2614354 (duran)
Tom denied that claim.	Tom o iddiayı yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496561 (CK) & #4744702 (deyta)
Tom denied that claim.	Tom o iddiayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496561 (CK) & #12084773 (vvv123)
Tom denied the charge.	Tom suçlamayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496517 (CK) & #4744108 (deyta)
Tom denied the report.	Tom haberi yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497195 (CK) & #4764423 (deyta)
Tom denies everything.	Tom her şeyi inkâr ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453452 (CK) & #7646186 (soliloquist)
Tom denies everything.	Tom her şeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453452 (CK) & #7646187 (soliloquist)
Tom denies wrongdoing.	Tom haksızlığı inkar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753585 (CM) & #5770815 (duran)
Tom deserves a reward.	Tom bir ödülü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094883 (CK) & #1192755 (duran)
Tom deserves his rest.	Tom dinlenmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753582 (CM) & #5775638 (duran)
Tom deserves the best.	Tom en iyisini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149972 (CK) & #5150570 (duran)
Tom did a bang-up job.	Tom başarılı bir eser yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568734 (Hybrid) & #7199972 (duran)
Tom did a bang-up job.	Tom başarılı bir çalışma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568734 (Hybrid) & #7200069 (duran)
Tom did a bang-up job.	Tom harika bir iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568734 (Hybrid) & #7201175 (soliloquist)
Tom did a brave thing.	Tom cesurca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465184 (CK) & #5466317 (deyta)
Tom did as I told him.	Tom ona söylediğim gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956428 (CK) & #2979592 (duran)
Tom did as instructed.	Tom söylendiği gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646439 (CK) & #4839198 (soliloquist)
Tom did fifty sit-ups.	Tom elli mekik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026483 (CK) & #1247208 (duran)
Tom did his part well.	Tom rolünü iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734354 (CK) & #3771534 (duran)
Tom did it by himself.	Tom onu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026477 (CK) & #1247219 (duran)
Tom did it by himself.	Tom onu kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026477 (CK) & #1247222 (duran)
Tom did it on his own.	Tom onu kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026470 (CK) & #1247222 (duran)
Tom did it on purpose.	Tom onu bilerek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026469 (CK) & #1247236 (duran)
Tom did it right away.	Tom onu hemen yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956434 (CK) & #2979504 (duran)
Tom did it, didn't he?	Onu Tom yaptı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868396 (CK) & #2138395 (duran)
Tom did no such thing.	Tom böyle bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753579 (CM) & #3715757 (duran)
Tom did not look back.	Tom arkasına bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537058 (Spamster) & #2138397 (duran)
Tom did nothing wrong.	Tom yanlış hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646438 (CK) & #2768456 (Gulo_Luscus)
Tom did say something.	Tom bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646437 (CK) & #2601837 (duran)
Tom did that ages ago.	Tom onu yıllar önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273982 (CK) & #6277379 (duran)
Tom did that for Mary.	Tom onu Mary için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444442 (CK) & #4098865 (duran)
Tom did that for free.	Tom bunu ücretsiz yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357130 (CK) & #6366195 (duran)
Tom did that job well.	Tom o işi iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273979 (CK) & #6277382 (duran)
Tom did that just now.	Tom onu şu anda yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273976 (CK) & #6277386 (duran)
Tom did what he could.	Tom elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721853 (CM) & #1247212 (duran)
Tom didn't bat an eye.	Tom kılını bile kıpırdatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5874431 (Hybrid) & #5282694 (soliloquist)
Tom didn't believe me.	Tom bana inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272378 (CK) & #2504060 (duran)
Tom didn't believe us.	Tom bize inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226896 (CK) & #8314701 (tulin)
Tom didn't blame Mary.	Tom, Mary'yi suçlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737420 (CK) & #3747451 (deyta)
Tom didn't bring them.	Tom onları getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272380 (CK) & #2504057 (duran)
Tom didn't come today.	Tom bugün gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819585 (CK) & #3932362 (duran)
Tom didn't cry at all.	Tom hiç ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552916 (CK) & #2604384 (duran)
Tom didn't dislike it.	Tom onu sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728301 (CM) & #2503701 (duran)
Tom didn't drink much.	Tom çok içki içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822199 (CK) & #3889086 (duran)
Tom didn't drive fast.	Tom hızlı sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357127 (CK) & #6366205 (duran)
Tom didn't even blink.	Tom gözünü bile kırpmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753576 (CM) & #1194361 (soliloquist)
Tom didn't even smile.	Tom gülümsemedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162564 (CK) & #5163443 (soliloquist)
Tom didn't even speak.	Tom konuşmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753573 (CM) & #5775627 (soliloquist)
Tom didn't feel tired.	Tom yorgun hissetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732415 (CK) & #3782095 (duran)
Tom didn't get better.	Tom iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149970 (CK) & #5150572 (duran)
Tom didn't get caught.	Tom yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272395 (CK) & #2504030 (duran)
Tom didn't go fishing.	Tom balık tutmaya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272400 (CK) & #2504023 (duran)
Tom didn't go outside.	Tom dışarıya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106384 (CK) & #5108715 (duran)
Tom didn't have a dog.	Tom'un köpeği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547038 (CK) & #2698477 (Gulo_Luscus)
Tom didn't have a gun.	Tom'un bir silahı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279349 (CK) & #2477253 (duran)
Tom didn't have a job.	Tom'un bir işi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497947 (CK) & #4866280 (deyta)
Tom didn't have lunch.	Tom öğle yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094765 (CK) & #1190868 (duran)
Tom didn't have to go.	Tom gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666903 (CK) & #4692968 (duran)
Tom didn't impress me.	Tom beni etkilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666902 (CK) & #4692966 (duran)
Tom didn't leave Mary.	Tom, Mary'yi terk etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272413 (CK) & #2503702 (deyta)
Tom didn't let me win.	Tom kazanamama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357124 (CK) & #6366211 (duran)
Tom didn't look angry.	Tom öfkeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956534 (CK) & #2979285 (duran)
Tom didn't look at me.	Tom bana bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660548 (CK) & #8314945 (tulin)
Tom didn't look happy.	Tom mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821623 (CK) & #3090058 (duran)
Tom didn't look tired.	Tom yorgun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956535 (CK) & #2979286 (duran)
Tom didn't marry Mary.	Tom, Mary ile evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094695 (CK) & #1190715 (deyta)
Tom didn't mention it.	Tom ondan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272417 (CK) & #2503696 (duran)
Tom didn't name names.	Tom isim vermedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413328 (CK) & #4149958 (duran)
Tom didn't need money.	Tom'un paraya ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357121 (CK) & #2477179 (duran)
Tom didn't need to go.	Tom'un gitmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357118 (CK) & #6366221 (duran)
Tom didn't pay for it.	Tom onun için ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276862 (CK) & #2477360 (duran)
Tom didn't pick it up.	Tom onu yerden kaldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279370 (CK) & #2477174 (duran)
Tom didn't say a word.	Tom bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094670 (CK) & #1190657 (duran)
Tom didn't see anyone.	Tom kimseyi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10073656 (CK) & #2735007 (Gulo_Luscus)
Tom didn't seem angry.	Tom sinirliymiş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017242 (CK) & #4018136 (deyta)
Tom didn't seem bored.	Tom sıkılmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357115 (CK) & #6366226 (duran)
Tom didn't seem drunk.	Tom sarhoş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357112 (CK) & #6366233 (duran)
Tom didn't seem happy.	Tom mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824168 (CK) & #3090058 (duran)
Tom didn't seem ready.	Tom hazır görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357109 (CK) & #6366240 (duran)
Tom didn't seem tense.	Tom gergin gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357106 (CK) & #6366245 (duran)
Tom didn't seem tired.	Tom yorgun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273973 (CK) & #2979286 (duran)
Tom didn't seem upset.	Tom üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890251 (CK) & #3854849 (duran)
Tom didn't sleep here.	Tom burada uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357103 (CK) & #6366251 (duran)
Tom didn't sleep well.	Tom iyi uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734349 (CK) & #3771555 (duran)
Tom didn't stop there.	Tom orada durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159970 (Hybrid) & #8314694 (tulin)
Tom didn't talk to me.	Tom benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279384 (CK) & #2477158 (duran)
Tom didn't trust Mary.	Tom, Mary'ye güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547037 (CK) & #2777252 (Gulo_Luscus)
Tom didn't understand.	Tom anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236227 (CK) & #2614324 (duran)
Tom didn't wake me up.	Tom beni uyandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403454 (CK) & #4160346 (duran)
Tom didn't want these.	Tom bunları istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162561 (CK) & #5163447 (duran)
Tom didn't want to go.	Tom gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735256 (CK) & #3762156 (duran)
Tom didn't work alone.	Tom yalnız çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208410 (CK) & #2635443 (duran)
Tom didn't write back.	Tom geri yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272435 (CK) & #2503676 (duran)
Tom didn't write that.	Bunu Tom yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733521 (CK) & #8314648 (tulin)
Tom didn't write this.	Tom bunu yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272437 (CK) & #2503673 (duran)
Tom didn't yell at us.	Tom bize seslenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588113 (CK) & #5589043 (duran)
Tom died October 20th.	Tom 20 Ekim'de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753570 (CM) & #5775619 (duran)
Tom died a week later.	Tom bir hafta sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753567 (CM) & #5775617 (duran)
Tom died early Monday.	Tom pazartesi günü erken saatlerde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149966 (CK) & #5150576 (duran)
Tom died from cholera.	Tom koleradan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822991 (CK) & #5824485 (duran)
Tom died in Australia.	Tom Avustralya'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149965 (CK) & #5150577 (duran)
Tom died in his sleep.	Tom uykusunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026249 (CK) & #1065372 (duran)
Tom died in the blast.	Tom patlamada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826197 (CK) & #3092367 (duran)
Tom died in the blaze.	Tom yangında yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753494 (CM) & #5775921 (duran)
Tom died in the crash.	Tom kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846704 (CK) & #4851283 (duran)
Tom died in the fight.	Tom savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753491 (CM) & #4071948 (deyta)
Tom died last October.	Tom geçen ekim ayında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149964 (CK) & #5150578 (duran)
Tom died of emphysema.	Tom amfizem nedeniyle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823017 (CK) & #5824474 (duran)
Tom died of pneumonia.	Tom zatürreden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547035 (CK) & #2944845 (duran)
Tom died the next day.	Tom ertesi gün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753488 (CM) & #5775907 (duran)
Tom died this morning.	Tom bu sabah öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825873 (CK) & #6884397 (duran)
Tom died unexpectedly.	Tom durup dururken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109602 (CK) & #5110852 (duran)
Tom died unexpectedly.	Tom beklenmedik bir şekilde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109602 (CK) & #5110853 (duran)
Tom dimmed the lights.	Tom ışıkları kararttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352152 (Hybrid) & #5354383 (duran)
Tom directed the show.	Tom gösteriyi yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753485 (CM) & #5775905 (duran)
Tom disappointed Mary.	Tom Mary'yi hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029232 (CK) & #1248618 (duran)
Tom does as he's told.	Tom söylenildiği gibi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956622 (CK) & #2979110 (duran)
Tom does have a point.	Tom iyi bir noktaya değindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666901 (CK) & #7819308 (soliloquist)
Tom does have a point.	Tom doğru bir noktaya parmak bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666901 (CK) & #7819310 (soliloquist)
Tom does have a point.	Tom doğru diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666901 (CK) & #7819312 (soliloquist)
Tom does have a point.	Tom bu konuda haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666901 (CK) & #7819313 (soliloquist)
Tom does his job well.	Tom işini iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273970 (CK) & #6277391 (duran)
Tom does it naturally.	Tom bunu doğal olarak yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753482 (CM) & #5775894 (duran)
Tom does it very well.	Tom onu çok iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162557 (CK) & #4692797 (duran)
Tom does quality work.	Tom kaliteli iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094566 (CK) & #1189315 (duran)
Tom does that quickly.	Tom bunu çabucak yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357100 (CK) & #6366260 (duran)
Tom doesn't answer me.	Tom bana cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753479 (CM) & #5775885 (duran)
Tom doesn't buy bread.	Tom ekmek almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165526 (CM) & #5167535 (duran)
Tom doesn't drink now.	Tom artık içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077051 (CarpeLanam) & #4656079 (duran)
Tom doesn't drink tea.	Tom çay içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357097 (CK) & #6366269 (duran)
Tom doesn't eat a lot.	Tom çok yemek yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646436 (CK) & #4606722 (duran)
Tom doesn't eat bread.	Tom ekmek yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357095 (CK) & #6366276 (duran)
Tom doesn't eat fruit.	Tom meyve yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660536 (CK) & #7087602 (tulin)
Tom doesn't even care.	Tom umursamıyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666900 (CK) & #4692964 (soliloquist)
Tom doesn't even care.	Tom'un umurunda bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666900 (CK) & #4711642 (deyta)
Tom doesn't ever sing.	Tom hiç şarkı söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357092 (CK) & #6366284 (duran)
Tom doesn't feel safe.	Tom kendini güvende hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089681 (CK) & #8092653 (deyta)
Tom doesn't feel well.	Tom iyi hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026184 (CK) & #1248934 (duran)
Tom doesn't get dizzy.	Tom'un başı dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668005 (Airvian) & #5669512 (duran)
Tom doesn't hate Mary.	Tom Mary'den nefret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444433 (CK) & #4098851 (duran)
Tom doesn't have kids.	Tom'un çocukları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920779 (CK) & #2503666 (duran)
Tom doesn't have time.	Tom'un zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666899 (CK) & #4691299 (duran)
Tom doesn't know Mary.	Tom, Mary'yi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029141 (CK) & #1249303 (deyta)
Tom doesn't know much.	Tom çok şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272447 (CK) & #2503663 (duran)
Tom doesn't know that.	Tom onu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272448 (CK) & #2503662 (duran)
Tom doesn't like Mary.	Tom, Mary'den hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029061 (CK) & #1271900 (deyta)
Tom doesn't like beef.	Tom sığır eti sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026056 (CK) & #1271861 (duran)
Tom doesn't like beer.	Tom bira sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148101 (CK) & #5148372 (duran)
Tom doesn't like cats.	Tom kedileri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026051 (CK) & #1271860 (duran)
Tom doesn't like cops.	Tom polisleri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921560 (CK) & #3946947 (duran)
Tom doesn't like dogs.	Tom köpekleri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026045 (CK) & #1271859 (duran)
Tom doesn't like eggs.	Tom yumurta sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923017 (CK) & #3941877 (duran)
Tom doesn't like fish.	Tom balık sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923015 (CK) & #3941875 (duran)
Tom doesn't like jazz.	Tom jazz sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485291 (Spamster) & #2138398 (duran)
Tom doesn't like kids.	Tom çocukları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439743 (CK) & #4102020 (duran)
Tom doesn't like milk.	Tom süt sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734204 (CK) & #3772340 (duran)
Tom doesn't like pork.	Tom domuz eti sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026027 (CK) & #1271858 (duran)
Tom doesn't like this.	Tom bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026016 (CK) & #1271857 (duran)
Tom doesn't live here.	Tom burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868346 (CK) & #2138400 (duran)
Tom doesn't look busy.	Tom meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646435 (CK) & #3854848 (duran)
Tom doesn't look evil.	Tom kötü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272456 (CK) & #2503654 (duran)
Tom doesn't look good.	Tom iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023881 (CK) & #2503641 (duran)
Tom doesn't look sick.	Tom hasta görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272461 (CK) & #2503644 (duran)
Tom doesn't look well.	Tom iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272463 (CK) & #2503641 (duran)
Tom doesn't miss much.	Tom çok özlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666898 (CK) & #4818301 (duran)
Tom doesn't need that.	Tom'un ona ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666897 (CK) & #4692962 (duran)
Tom doesn't need this.	Tom'un buna ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666896 (CK) & #4692961 (duran)
Tom doesn't often beg.	Tom sık sık yalvarmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733700 (CK) & #4050327 (duran)
Tom doesn't often cry.	Tom genellikle ağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273967 (CK) & #6277394 (duran)
Tom doesn't often win.	Tom sık sık kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357089 (CK) & #6366290 (duran)
Tom doesn't own a car.	Tom bir arabaya sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888498 (CK) & #4893773 (duran)
Tom doesn't play golf.	Tom golf oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666895 (CK) & #4692960 (duran)
Tom doesn't read much.	Tom pek okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759837 (CK) & #8294824 (soliloquist)
Tom doesn't seem busy.	Tom meşgul gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646434 (CK) & #3296543 (deyta)
Tom doesn't shave yet.	Tom henüz tıraş olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588117 (CK) & #5589039 (duran)
Tom doesn't sing well.	Tom güzel şarkı söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466107 (CK) & #5466457 (duran)
Tom doesn't talk much.	Tom çok konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094338 (CK) & #1188771 (duran)
Tom doesn't tell lies.	Tom yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466113 (CK) & #2424214 (duran)
Tom doesn't trust you.	Tom sana güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272481 (CK) & #2503615 (duran)
Tom doesn't trust you.	Tom size güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272481 (CK) & #8956329 (cagri)
Tom doesn't use drugs.	Tom uyuşturucu kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520854 (Spamster) & #1189257 (duran)
Tom doesn't want kids.	Tom çocuk istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094208 (CK) & #3442932 (deyta)
Tom doesn't want pity.	Tom merhamet istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094272 (CK) & #1186102 (duran)
Tom doesn't want that.	Tom onu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011704 (CK) & #3370180 (deyta)
Tom doesn't want that.	Tom bunu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011704 (CK) & #4600864 (duran)
Tom doesn't want them.	Tom onları istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011705 (CK) & #4594364 (duran)
Tom doesn't want this.	Tom bunu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011706 (CK) & #4600864 (duran)
Tom doesn't work here.	Tom burada çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272487 (CK) & #2503609 (duran)
Tom double-crossed me.	Tom bana kazık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597230 (Hybrid) & #2037093 (duran)
Tom downed his coffee.	Tom kahvesini içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646433 (CK) & #2781422 (Gulo_Luscus)
Tom drank from my cup.	Tom benim fincanımdan içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255815 (CK) & #5255826 (duran)
Tom drank three beers.	Tom üç bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532161 (CK) & #6535558 (duran)
Tom drew this picture.	Tom bu resmi çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273964 (CK) & #6277399 (duran)
Tom drives a nice car.	Tom güzel bir araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796547 (CK) & #7199974 (duran)
Tom dropped his glass.	Tom bardağını düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923009 (CK) & #3941869 (duran)
Tom dropped his knife.	Tom bıçağını düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646432 (CK) & #2768455 (Gulo_Luscus)
Tom dropped his phone.	Tom telefonu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821536 (CK) & #5821574 (deyta)
Tom dropped something.	Tom bir şey düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666894 (CK) & #4692957 (duran)
Tom dropped the glass.	Tom bardağı düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466119 (CK) & #5466446 (duran)
Tom drove around town.	Tom araçla kasabayı dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091265 (CK) & #6091339 (deyta)
Tom drove really fast.	Tom gerçekten hızlı sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763562 (CK) & #3100154 (duran)
Tom drove to the mall.	Tom araçla alışveriş merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630332 (Amastan) & #4754575 (deyta)
Tom eats like a horse.	Tom bir at gibi yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025853 (CK) & #1271856 (duran)
Tom eats very quickly.	Tom çok hızlı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708063 (adamtrousers) & #4693120 (duran)
Tom emptied his glass.	Tom bardağını boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753476 (CM) & #5775879 (duran)
Tom emptied the trash.	Tom çöpü boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547034 (CK) & #2944844 (vvv123)
Tom enjoyed the movie.	Tom filmi beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415113 (CK) & #4149806 (duran)
Tom enjoyed the party.	Tom partiden zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149962 (CK) & #5150580 (duran)
Tom enjoys doing that.	Tom onu yapmaktan zevk almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126544 (CK) & #6128020 (deyta)
Tom enjoys eating out.	Tom dışarıda yemek yemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736828 (CK) & #4044692 (duran)
Tom entered the house.	Tom eve girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646431 (CK) & #2768452 (Gulo_Luscus)
Tom escaped on Monday.	Tom pazartesi günü kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753473 (CM) & #5775871 (duran)
Tom eventually agreed.	Tom sonunda kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495541 (CK) & #4723991 (duran)
Tom exhaled nervously.	Tom gergin biçimde üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236249 (CK) & #2614268 (duran)
Tom expects the worst.	Tom kendini en kötüsüne hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646430 (CK) & #3886793 (duran)
Tom faces a conundrum.	Tom bir muamma ile karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690510 (Spamster) & #2138405 (duran)
Tom failed to do that.	Tom onu yapmayı başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888499 (CK) & #4893672 (duran)
Tom fell into the mud.	Tom çamura düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522784 (Spamster) & #2138409 (duran)
Tom fell off a ladder.	Tom bir merdivenden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532160 (CK) & #6535582 (duran)
Tom fell off his bike.	Tom bisikletinden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532159 (CK) & #1185470 (duran)
Tom fell off his pony.	Tom midillisinden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344693 (Hybrid) & #5338257 (deyta)
Tom fell off the roof.	Tom çatıdan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110681 (CK) & #5110725 (duran)
Tom fell to the floor.	Tom yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547033 (CK) & #2944843 (duran)
Tom felt disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109601 (CK) & #1185441 (duran)
Tom felt like dancing.	Tom'un canı dans etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025785 (CK) & #1271855 (duran)
Tom felt much happier.	Tom çok daha mutlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735581 (CK) & #3755247 (duran)
Tom felt the same way.	Tom aynı şekilde hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403280 (CK) & #4161656 (duran)
Tom felt very nervous.	Tom çok gergin hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736160 (CK) & #3753227 (duran)
Tom filed a complaint.	Tom bir şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821622 (CK) & #3090055 (duran)
Tom filed for divorce.	Tom boşanma davası açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646429 (CK) & #5182336 (duran)
Tom finally came home.	Tom nihayet eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823804 (CK) & #3874827 (duran)
Tom finally confessed.	Tom sonunda itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753470 (CM) & #3857017 (duran)
Tom finally got a job.	Tom sonunda bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025758 (CK) & #1271853 (duran)
Tom finished his beer.	Tom birasını bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547032 (CK) & #2685575 (Gulo_Luscus)
Tom finished his meal.	Tom yemeğini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660524 (CK) & #7251605 (soliloquist)
Tom finished the race.	Tom yarışı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680967 (Source_VOA) & #1271439 (duran)
Tom fired three shots.	Tom üç el ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646428 (CK) & #4788635 (duran)
Tom fixed his bicycle.	Tom bisikletini tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776895 (CK) & #6777874 (deyta)
Tom fixed his bicycle.	Tom bisikletini onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776895 (CK) & #6777875 (deyta)
Tom fixed my computer.	Tom benim bilgisayarımı onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466179 (CK) & #5466233 (deyta)
Tom fled to Australia.	Tom, Avustralya'ya kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498721 (CK) & #4739897 (deyta)
Tom flew to Australia.	Tom, Avustralya'ya uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273961 (CK) & #6277401 (duran)
Tom flexed his biceps.	Tom pazılarını esnetiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6382327 (Hybrid) & #6984224 (duran)
Tom flirted with Mary.	Tom, Mary ile flört etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028930 (CK) & #1271898 (deyta)
Tom folded his sheets.	Tom sayfaları katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940774 (Hakaku) & #5320433 (deyta)
Tom folded his shirts.	Tom gömleklerini katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547031 (CK) & #2944842 (duran)
Tom folded the letter.	Tom mektubu katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646427 (CK) & #4852883 (deyta)
Tom followed Mary out.	Tom, Mary'yi dışarıda izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646426 (CK) & #5408165 (deyta)
Tom forgot to do that.	Tom onu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105957 (CK) & #6105996 (deyta)
Tom forgot to do this.	Tom bunu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9221899 (CK) & #7022365 (tulin)
Tom fought in Vietnam.	Tom, Vietnam'da savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646425 (CK) & #2768451 (Gulo_Luscus)
Tom found an old book.	Tom eski bir kitap buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13143039 (araneo) & #13143282 (deyta)
Tom found the problem.	Tom sorunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666893 (CK) & #4691252 (duran)
Tom frowned nervously.	Tom endişeyle kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729936 (CM) & #5413428 (deyta)
Tom gave Mary a drink.	Tom, Mary'ye bir içki verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547030 (CK) & #2685574 (Gulo_Luscus)
Tom gave Mary a shove.	Tom, Mary'yi itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547029 (CK) & #2944839 (deyta)
Tom gave Mary a smile.	Tom, Mary'ye gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6004086 (kiseva3) & #1259421 (deyta)
Tom gave Mary a towel.	Tom Mary'ye havlu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753467 (CM) & #5775866 (duran)
Tom gave Mary a watch.	Tom Mary'ye bir saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171483 (CK) & #4279183 (duran)
Tom gave Mary flowers.	Tom, Mary'ye çiçek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042099 (Hybrid) & #6047843 (deyta)
Tom gave Mary her bag.	Tom, Mary'ye onun çantasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153844 (CK) & #3501000 (deyta)
Tom gave Mary nothing.	Tom Mary'ye hiçbir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753464 (CM) & #5775860 (duran)
Tom gave Mary the gun.	Tom Mary'ye silah verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753461 (CM) & #5775858 (duran)
Tom gave Mary the gun.	Tom silahı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753461 (CM) & #8042595 (deyta)
Tom gave Mary the key.	Tom, Mary'ye anahtarı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547028 (CK) & #2685572 (Gulo_Luscus)
Tom gave a brief talk.	Tom kısa bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680427 (Source_VOA) & #1084908 (duran)
Tom gave a short talk.	Tom kısa bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025697 (CK) & #1084908 (duran)
Tom gave me a big hug.	Tom beni kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151258 (CK) & #3983564 (duran)
Tom gave me a present.	Tom bana bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171477 (CK) & #3982837 (duran)
Tom gave me no choice.	Tom bana hiç seçenek vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991408 (CK) & #3017988 (duran)
Tom gave me something.	Tom bana bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547027 (CK) & #2685569 (Gulo_Luscus)
Tom gave me that book.	Tom bana bu kitabı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991359 (CK) & #3017985 (duran)
Tom gave me that idea.	Tom bana bu fikri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991353 (CK) & #3017975 (duran)
Tom gave me this book.	Tom bana bu kitabı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171473 (CK) & #3017985 (duran)
Tom gave me this game.	Tom bana bu oyunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824463 (CK) & #3869644 (duran)
Tom gave me this ring.	Tom bana bu yüzüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917376 (CK) & #4920689 (duran)
Tom gave us a present.	Tom bize bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922945 (CK) & #3942490 (duran)
Tom gave us our break.	Tom bize molamızı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753458 (CM) & #5775854 (duran)
Tom gave us some food.	Tom bize biraz yemek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923011 (CK) & #3923232 (maydoo)
Tom gets angry easily.	Tom kolayca sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094012 (CK) & #1183814 (duran)
Tom gets on my nerves.	Tom benim sinirime dokunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094007 (CK) & #1183784 (duran)
Tom gets paid in cash.	Tom parasını nakit olarak alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733513 (CK) & #7880202 (soliloquist)
Tom gets paid in cash.	Tom'a parası nakit ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733513 (CK) & #7880204 (soliloquist)
Tom gets paid to sing.	Tom şarkı söylemek için para alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357086 (CK) & #6366297 (duran)
Tom gets tired easily.	Tom kolayca yorulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094006 (CK) & #1183781 (duran)
Tom giggled girlishly.	Tom kız gibi kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236303 (CK) & #2614180 (duran)
Tom goes to bed early.	Tom yatmaya erken gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093999 (CK) & #1183750 (duran)
Tom got Mary to dance.	Tom Mary'yi dans ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274924 (CK) & #6274969 (duran)
Tom got Mary to drive.	Tom Mary'ye araba sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466185 (CK) & #5466423 (duran)
Tom got Mary to laugh.	Tom, Mary'yi gülümsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358702 (CK) & #3935582 (deyta)
Tom got Mary to smile.	Tom, Mary'yi gülümsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358699 (CK) & #3935582 (deyta)
Tom got a lucky break.	Tom'un talihi yüzüne güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331956 (patgfisher) & #4353594 (duran)
Tom got a raise today.	Tom bugün zam aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660500 (CK) & #6980863 (duran)
Tom got all emotional.	Tom çok duygulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753455 (CM) & #7914264 (soliloquist)
Tom got angry with me.	Tom bana kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922966 (CK) & #3942446 (duran)
Tom got angry with us.	Tom bize sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466191 (CK) & #5466430 (duran)
Tom got back into bed.	Tom yatağa geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753452 (CM) & #5775852 (duran)
Tom got bored quickly.	Tom çabuk sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821621 (CK) & #3090047 (duran)
Tom got drunk with me.	Tom benimle sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273958 (CK) & #6277404 (duran)
Tom got his car fixed.	Tom arabasını tamir ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440327 (CK) & #6441536 (duran)
Tom got hit by a girl.	Tom'a bir kız tarafından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888080 (Hybrid) & #3084589 (duran)
Tom got hit by a girl.	Tom bir kız tarafından dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888080 (Hybrid) & #3084590 (duran)
Tom got home at seven.	Tom saat yedide eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409328 (CK) & #4144133 (deyta)
Tom got into the boat.	Tom tekneye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025654 (CK) & #1271851 (duran)
Tom got married again.	Tom gene evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646424 (CK) & #2768450 (Gulo_Luscus)
Tom got married at 26.	Tom 26 yaşında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056490 (WestofEden) & #3306691 (deyta)
Tom got off his horse.	Tom atından indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868316 (CK) & #2138412 (duran)
Tom got off his stool.	Tom oturağından indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646423 (CK) & #6012128 (duran)
Tom got off scot-free.	Tom cezadan yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5932051 (Hybrid) & #7748055 (soliloquist)
Tom got off scot-free.	Tom'un yaptığı yanına kâr kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5932051 (Hybrid) & #7748058 (soliloquist)
Tom got off the plane.	Tom uçaktan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093946 (CK) & #1182751 (duran)
Tom got off the train.	Tom trenden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395593 (CK) & #4169509 (duran)
Tom got over his cold.	Tom soğuk algınlığını atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093937 (CK) & #1271910 (duran)
Tom got ready for bed.	Tom yatmaya hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547025 (CK) & #2944832 (duran)
Tom got sick and died.	Tom hastalandı ve öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440326 (CK) & #6441537 (duran)
Tom got some bad news.	Tom'un kötü bir haberi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413285 (CK) & #4150690 (duran)
Tom got up early, too.	Tom da erken kalkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736621 (CK) & #8543388 (soliloquist)
Tom got us nice seats.	Tom bize güzel koltuklar buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753449 (CM) & #5775848 (duran)
Tom got very agitated.	Tom çok heyecanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109600 (CK) & #5108764 (duran)
Tom graduated in 2013.	Tom 2013'te mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598194 (Hybrid) & #3679295 (maydoo)
Tom greeted us warmly.	Tom bizi sıcak bir biçimde selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646421 (CK) & #4857623 (deyta)
Tom greeted us warmly.	Tom bizi sıcak bir biçimde karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646421 (CK) & #4857624 (deyta)
Tom grew a long beard.	Tom uzun bir sakal bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921453 (CK) & #4927841 (duran)
Tom grew up bilingual.	Tom iki dilli büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824207 (CK) & #4558541 (duran)
Tom grew up in Boston.	Tom Boston'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025625 (CK) & #1114827 (duran)
Tom grew up in a city.	Tom bir şehirde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986871 (Hybrid) & #5991705 (duran)
Tom grew up on a farm.	Tom bir çiftlikte büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263786 (CK) & #5428719 (deyta)
Tom grilled the steak.	Tom bifteği ızgarada pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357083 (CK) & #6440744 (duran)
Tom gritted his teeth.	Tom dişlerini gıcırdattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025624 (CK) & #1267734 (duran)
Tom groomed his horse.	Tom atını tımar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023089 (Hybrid) & #7026299 (duran)
Tom guessed my weight.	Tom benim kilomu tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921600 (CK) & #3946896 (duran)
Tom had a brain tumor.	Tom'un bir beyin tümörü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956820 (CK) & #2978406 (duran)
Tom had a bright idea.	Tom'un parlak bir fikri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721311 (CM) & #4531053 (deyta)
Tom had a good dinner.	Tom iyi bir akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753446 (CM) & #5775845 (duran)
Tom had a good mentor.	Tom'un iyi bir danışmanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009342 (CK) & #5010349 (duran)
Tom had a good mentor.	Tom'un iyi bir akıl hocası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009342 (CK) & #5010350 (duran)
Tom had a good mentor.	Tom'un iyi bir rehberi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009342 (CK) & #5010351 (duran)
Tom had a good reason.	Tom'un iyi bir sebebi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646420 (CK) & #2768449 (Gulo_Luscus)
Tom had a great night.	Tom harika bir gece geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009341 (CK) & #5010353 (duran)
Tom had a heat stroke.	Tom bir sıcak çarpması geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085391 (Hybrid) & #5085660 (duran)
Tom had a hectic week.	Tom yoğun bir hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025610 (CK) & #1271814 (duran)
Tom had a little help.	Tom'un küçük bir yardımı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950736 (CK) & #4955247 (duran)
Tom had a lousy night.	Tom berbat bir gece geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009340 (CK) & #5010354 (duran)
Tom had a rough night.	Tom sıkıntılı bir gece geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547024 (CK) & #2944831 (duran)
Tom had a sore throat.	Tom'un boğazı ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956828 (CK) & #2978388 (duran)
Tom had a stomachache.	Tom'un karnı ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409134 (CK) & #4156883 (duran)
Tom had big blue eyes.	Tom'un büyük mavi gözleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547023 (CK) & #2685564 (Gulo_Luscus)
Tom had fun with Mary.	Tom, Mary ile birlikte eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938325 (CK) & #5940607 (deyta)
Tom had his palm read.	Tom avuç içini okuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025583 (CK) & #1271812 (duran)
Tom had lost all hope.	Tom bütün umudunu kaybetmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753440 (CM) & #5775837 (duran)
Tom had many problems.	Tom'un pek çok sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493689 (CK) & #4745402 (deyta)
Tom had no complaints.	Tom'un hiç şikayeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493688 (CK) & #4823261 (duran)
Tom had no money left.	Tom'un hiç parası kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025571 (CK) & #1271810 (duran)
Tom had no more water.	Tom'un başka suyu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646418 (CK) & #4850963 (dursun)
Tom had nothing to do.	Tom'un yapacak bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910074 (CK) & #4415626 (duran)
Tom had nowhere to go.	Tom'un gidecek yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547022 (CK) & #1276900 (duran)
Tom had panic attacks.	Tom panik atakları geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753437 (CM) & #5775835 (duran)
Tom had three of them.	Tom onlardan üçüne sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448838 (CK) & #4095357 (duran)
Tom had three sisters.	Tom'un üç tane kız kardeşi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493687 (CK) & #4770890 (deyta)
Tom had to go himself.	Tom kendisi gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025540 (CK) & #1271808 (duran)
Tom had to go to work.	Tom işe gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547021 (CK) & #2685558 (Gulo_Luscus)
Tom had to rent a car.	Tom bir araba kiralamak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735429 (CK) & #3757857 (duran)
Tom had to think fast.	Tom hızlı düşünmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753434 (CM) & #5775831 (duran)
Tom handed Mary a cup.	Tom Mary'ye bir fincan uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868300 (CK) & #2138413 (duran)
Tom handed Mary a gun.	Tom Mary'ye bir silah verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840017 (CK) & #5840767 (duran)
Tom handed Mary a pen.	Tom Mary'ye bir kalem uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023832 (CK) & #3038660 (duran)
Tom handed it to Mary.	Tom onu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730115 (CM) & #4896651 (duran)
Tom hardly ever cries.	Tom neredeyse hiç ağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357080 (CK) & #6366308 (duran)
Tom hardly ever talks.	Tom neredeyse hiç konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272656 (CK) & #2503567 (duran)
Tom has a back injury.	Tom'un bir sırt yarası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666892 (CK) & #4719975 (duran)
Tom has a barber shop.	Tom'un bir berber dükkanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009339 (CK) & #5010355 (duran)
Tom has a better idea.	Tom'un daha iyi bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646417 (CK) & #4731377 (duran)
Tom has a better plan.	Tom'un daha iyi bir planı var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109381 (Airvian) & #5108749 (duran)
Tom has a better plan.	Tom daha iyi bir plana sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109381 (Airvian) & #5111664 (deyta)
Tom has a big problem.	Tom'un büyük bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177622 (CK) & #1194719 (duran)
Tom has a bloody nose.	Tom'un kanayan bir burnu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177621 (CK) & #1194718 (duran)
Tom has a broken nose.	Tom'un burnu kırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500645 (CK) & #12500761 (misi2991)
Tom has a chubby face.	Tom'un dolgun bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753431 (CM) & #5765693 (duran)
Tom has a dark secret.	Tom'un karanlık bir sırrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164444 (CK) & #4260972 (duran)
Tom has a double chin.	Tom'un çift çenesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422274 (CK) & #5337932 (deyta)
Tom has a foreign car.	Tom'un bir yabancı arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466197 (CK) & #5466218 (deyta)
Tom has a good camera.	Tom iyi bir kameraya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666891 (CK) & #4687304 (deyta)
Tom has a good camera.	Tom'un iyi bir kamerası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666891 (CK) & #4687306 (deyta)
Tom has a good chance.	Tom'un iyi bir şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009338 (CK) & #5010356 (duran)
Tom has a good excuse.	Tom'un iyi bir mazereti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780526 (Eccles17) & #4693668 (duran)
Tom has a good lawyer.	Tom'un iyi bir avukatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666890 (CK) & #4687307 (deyta)
Tom has a good memory.	Tom, iyi bir belleğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025487 (CK) & #1271807 (duran)
Tom has a good salary.	Tom'un iyi bir maaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466364 (CK) & #5466409 (duran)
Tom has a great smile.	Tom'un harika bir gülümsemesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993323 (CK) & #3017535 (duran)
Tom has a hairy chest.	Tom'un kıllı bir göğsü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422255 (CK) & #3633022 (duran)
Tom has a half-sister.	Tom'un bir tane üvey kız kardeşi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493686 (CK) & #4770891 (deyta)
Tom has a loose tooth.	Tom'un gevşek bir dişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761712 (sharptoothed) & #4852705 (deyta)
Tom has a lot of guts.	Tom'un çok cesareti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666889 (CK) & #4692955 (duran)
Tom has a lot of land.	Tom'un bir sürü arazisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442136 (CK) & #3630575 (duran)
Tom has a lot of time.	Tom'un çok zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666888 (CK) & #1875188 (duran)
Tom has a lot of toys.	Tom birçok oyuncağa sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683785 (CK) & #6818348 (deyta)
Tom has a mean streak.	Tom'un damarı tuttu mu fenadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997950 (CK) & #8998027 (soliloquist)
Tom has a new bicycle.	Tom'un yeni bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440325 (CK) & #6441538 (duran)
Tom has a nice camera.	Tom'un güzel bir kamerası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025467 (CK) & #1271806 (duran)
Tom has a nice family.	Tom'un güzel bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666887 (CK) & #4692953 (duran)
Tom has a nice garden.	Tom'un güzel bir bahçesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910080 (CK) & #4591429 (duran)
Tom has a nice income.	Tom güzel bir gelire sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466370 (CK) & #5466393 (duran)
Tom has a pierced ear.	Tom'un delinmiş bir kulağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093733 (CK) & #1179989 (duran)
Tom has a plan, right?	Tom'un bir planı var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666886 (CK) & #4692950 (duran)
Tom has a poor memory.	Tom'un zayıf bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025463 (CK) & #1271805 (duran)
Tom has a pretty wife.	Tom'un hoş bir karısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547020 (CK) & #2685556 (Gulo_Luscus)
Tom has a private jet.	Tom'un özel bir jeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395323 (Spamster) & #2138415 (duran)
Tom has a reservation.	Tom'un bir rezervasyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177490 (CK) & #1192571 (duran)
Tom has a slight cold.	Tom'un hafif bir nezlesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022287 (sharptoothed) & #5337945 (deyta)
Tom has a sore throat.	Tom'un boğazı ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177499 (CK) & #1194254 (duran)
Tom has a stomachache.	Tom'un midesi ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177500 (CK) & #1194255 (duran)
Tom has a strong grip.	Tom'un güçlü bir tutuşu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6558265 (Hybrid) & #7022649 (duran)
Tom has a sweet tooth.	Tom'un tatlıya düşkünlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177502 (CK) & #1194257 (duran)
Tom has a thick beard.	Tom'un sakalı gür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162941 (CK) & #4851443 (dursun)
Tom has a valid point.	Tom'un geçerli bir hususu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009337 (CK) & #5010357 (duran)
Tom has accepted that.	Tom onu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272659 (CK) & #2503565 (duran)
Tom has already begun.	Tom çoktan başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676584 (Spamster) & #2138444 (duran)
Tom has already eaten.	Tom zaten yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830417 (CK) & #2138445 (duran)
Tom has back problems.	Tom'un sırt sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663559 (CK) & #4857833 (deyta)
Tom has been abducted.	Tom kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646416 (CK) & #1257016 (duran)
Tom has been arrested.	Tom tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272667 (CK) & #2024094 (duran)
Tom has been captured.	Tom yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272672 (CK) & #2503551 (duran)
Tom has been cremated.	Tom yakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753428 (CM) & #2024095 (duran)
Tom has been decisive.	Tom kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493685 (CK) & #2581140 (duran)
Tom has been deported.	Tom sınır dışı edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938323 (CK) & #2597972 (duran)
Tom has been detained.	Tom gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272676 (CK) & #2503548 (duran)
Tom has been dreaming.	Tom rüya görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272677 (CK) & #2503547 (duran)
Tom has been drinking.	Tom içki içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272678 (CK) & #2503546 (duran)
Tom has been executed.	Tom idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498391 (CK) & #1123009 (duran)
Tom has been expelled.	Tom kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646415 (CK) & #586266 (duran)
Tom has been friendly.	Tom dostça davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938321 (CK) & #5940619 (deyta)
Tom has been generous.	Tom cömertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023812 (CK) & #3039998 (duran)
Tom has been grounded.	Tom yere indirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547019 (CK) & #2944829 (duran)
Tom has been homeless.	Tom evsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753425 (CM) & #2726020 (Gulo_Luscus)
Tom has been infected.	Tom enfekte edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272684 (CK) & #2503541 (duran)
Tom has been informed.	Tom bilgilendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500255 (CK) & #4760865 (deyta)
Tom has been laid off.	Tom geçici olarak işten çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588265 (CK) & #5589033 (duran)
Tom has been murdered.	Tom öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272689 (CK) & #2024104 (duran)
Tom has been notified.	Tom'a bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547018 (CK) & #2944828 (duran)
Tom has been poisoned.	Tom zehirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547017 (CK) & #2596416 (duran)
Tom has been punished.	Tom cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440324 (CK) & #3895850 (duran)
Tom has been recalled.	Tom hatırlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753422 (CM) & #5775816 (duran)
Tom has been released.	Tom serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272692 (CK) & #2503533 (duran)
Tom has been selected.	Tom seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666884 (CK) & #2597957 (duran)
Tom has been studying.	Tom çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272698 (CK) & #1113876 (duran)
Tom has been tolerant.	Tom hoşgörülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666883 (CK) & #2581139 (duran)
Tom has been watching.	Tom izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272702 (CK) & #2503523 (duran)
Tom has begun winning.	Tom kazanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357077 (CK) & #6366313 (duran)
Tom has blue jeans on.	Tom'un üzerinde mavi kotu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501256 (CK) & #4865346 (deyta)
Tom has caught a cold.	Tom soğuk algınlığına yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422361 (CK) & #4135382 (duran)
Tom has changed a lot.	Tom çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442377 (CK) & #3443273 (Gulo_Luscus)
Tom has classes today.	Tom'un bugün dersleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970096 (CK) & #9970125 (SSibelty)
Tom has decided to go.	Tom gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025396 (CK) & #1271803 (duran)
Tom has done his best.	Tom elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736778 (CK) & #1247212 (duran)
Tom has done his part.	Tom üzerine düşeni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821607 (CK) & #3893441 (duran)
Tom has done it again.	Tom onu tekrar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666882 (CK) & #4692943 (duran)
Tom has endured a lot.	Tom çok şeye göğüs gerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902806 (CK) & #4903014 (tulin)
Tom has endured a lot.	Tom pek çok şeye katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902806 (CK) & #4903016 (tulin)
Tom has fallen asleep.	Tom uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646414 (CK) & #2614308 (duran)
Tom has forgiven Mary.	Tom, Mary'yi affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466376 (CK) & #2614203 (deyta)
Tom has found someone.	Tom birisini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646413 (CK) & #4850909 (dursun)
Tom has gained weight.	Tom kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681051 (Source_VOA) & #1114049 (duran)
Tom has given so much.	Tom çok fazla verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917377 (CK) & #4920690 (duran)
Tom has gone for good.	Tom temelli gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660392 (CK) & #7561575 (soliloquist)
Tom has gone for good.	Tom bir daha dönmemek üzere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660392 (CK) & #7561578 (soliloquist)
Tom has gone for good.	Tom'un gidiş o gidiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660392 (CK) & #7561580 (soliloquist)
Tom has gone shopping.	Tom alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409302 (CK) & #2596137 (duran)
Tom has gone upstairs.	Tom üst kata gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272731 (CK) & #2503494 (duran)
Tom has good eyesight.	Tom'un iyi görme yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025384 (CK) & #1271802 (duran)
Tom has good eyesight.	Tom'un iyi bir görme yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025384 (CK) & #5488602 (duran)
Tom has good reflexes.	Tom'un iyi refleksleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025382 (CK) & #1271799 (duran)
Tom has good teachers.	Tom'un iyi öğretmenleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820351 (CK) & #3901046 (duran)
Tom has got a problem.	Tom'un bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023763 (CK) & #2763032 (Gulo_Luscus)
Tom has gotten closer.	Tom yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272732 (CK) & #2477011 (duran)
Tom has gotten fatter.	Tom şişmanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858571 (CK) & #2611261 (duran)
Tom has grown a beard.	Tom sakal bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162939 (CK) & #4558224 (duran)
Tom has just resigned.	Tom az önce istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646412 (CK) & #4469416 (duran)
Tom has just returned.	Tom az önce döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646411 (CK) & #3467506 (User20656)
Tom has killed before.	Tom daha önce öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272739 (CK) & #2503487 (duran)
Tom has left for good.	Tom temelli gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660356 (CK) & #7561575 (soliloquist)
Tom has left for good.	Tom bir daha dönmemek üzere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660356 (CK) & #7561578 (soliloquist)
Tom has left for good.	Tom'un gidiş o gidiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660356 (CK) & #7561580 (soliloquist)
Tom has left his wife.	Tom karısını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938317 (CK) & #5940622 (deyta)
Tom has left the city.	Tom şehri terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547016 (CK) & #2944827 (duran)
Tom has left the room.	Tom odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821104 (CK) & #3896608 (duran)
Tom has lost all hope.	Tom bütün umudunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753416 (CM) & #5784308 (duran)
Tom has lost his keys.	Tom, anahtarlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025361 (CK) & #1271797 (duran)
Tom has lost his mind.	Tom aklını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414999 (Spamster) & #2138446 (duran)
Tom has lost interest.	Tom ilgi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272742 (CK) & #2503482 (duran)
Tom has lost patience.	Tom sabrını yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646410 (CK) & #4726722 (duran)
Tom has lots of money.	Tom'un bir sürü parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646409 (CK) & #2768447 (Gulo_Luscus)
Tom has lots of shoes.	Tom'un bir sürü ayakkabısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646408 (CK) & #2768446 (Gulo_Luscus)
Tom has lunch at home.	Tom evde öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199015 (CK) & #4171508 (deyta)
Tom has made an offer.	Tom bir teklifte bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961136 (CK) & #6963279 (duran)
Tom has made the team.	Tom ekibi kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009336 (CK) & #5010359 (duran)
Tom has many problems.	Tom'un birçok sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910086 (CK) & #6911386 (duran)
Tom has mentioned you.	Tom senden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272743 (CK) & #2503479 (duran)
Tom has moved back in.	Tom içeriye geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440323 (CK) & #6441540 (duran)
Tom has never married.	Tom hiç evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753413 (CM) & #6047820 (deyta)
Tom has no complaints.	Tom hiç şikayeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148887 (CK) & #5150599 (duran)
Tom has no conscience.	Tom vicdansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424091 (CK) & #3632968 (duran)
Tom has no experience.	Tom'un hiç deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493684 (CK) & #4770894 (deyta)
Tom has no principles.	Tom'un hiç ilkeleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148886 (CK) & #5150601 (duran)
Tom has no weaknesses.	Tom'un hiçbir zayıf yönü yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493683 (CK) & #4769048 (deyta)
Tom has no will power.	Tom'un irade gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374635 (CK) & #4375641 (duran)
Tom has nothing to do.	Tom'un yapacak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286805 (CK) & #4225330 (duran)
Tom has nowhere to go.	Tom'un gidecek bir yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547015 (CK) & #2685560 (Gulo_Luscus)
Tom has paid the bill.	Tom faturayı ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826208 (CK) & #1165007 (duran)
Tom has perfect pitch.	Tom'un mükemmel adımı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821497 (CK) & #3893666 (duran)
Tom has poor eyesight.	Tom'un görme duyusu iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025318 (CK) & #1271796 (duran)
Tom has powerful arms.	Tom'un güçlü kolları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419680 (CK) & #3521043 (deyta)
Tom has put on weight.	Tom kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949939 (CK) & #1114049 (duran)
Tom has quit laughing.	Tom gülmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357071 (CK) & #6366322 (duran)
Tom has refused to go.	Tom gitmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466466 (CK) & #3762189 (duran)
Tom has refused to go.	Tom gitmeyi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466466 (CK) & #5466529 (duran)
Tom has risked enough.	Tom yeterince riske etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272747 (CK) & #2503472 (duran)
Tom has schizophrenia.	Tom'un şizofrenisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099551 (shekitten) & #12099883 (deyta)
Tom has since retired.	Tom o zamandan beri emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753407 (CM) & #6935465 (soliloquist)
Tom has some problems.	Tom'un bazı sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663558 (CK) & #2723976 (Gulo_Luscus)
Tom has squeaky shoes.	Tom'un ayakkabıları gıcırdıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736476 (CK) & #7779138 (soliloquist)
Tom has straight hair.	Tom'un düz saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547014 (CK) & #4443227 (duran)
Tom has strange ideas.	Tom'un garip fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466472 (CK) & #5466501 (duran)
Tom has three cameras.	Tom'un üç kamerası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025303 (CK) & #1271792 (duran)
Tom has three cousins.	Tom'un üç kuzeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025298 (CK) & #1271791 (duran)
Tom has three guitars.	Tom'un üç gitarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273955 (CK) & #6277407 (duran)
Tom has three of them.	Tom onlardan üçüne sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448837 (CK) & #4095355 (duran)
Tom has three options.	Tom'un üç seçeneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453454 (CK) & #10242672 (tulin)
Tom has three sisters.	Tom'un üç kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547013 (CK) & #2639217 (sumeyye)
Tom has three tattoos.	Tom'un üç dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273952 (CK) & #6277410 (duran)
Tom has time to spare.	Tom'un ayıracak zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093602 (CK) & #1179579 (duran)
Tom has to be careful.	Tom dikkatli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273949 (CK) & #6277414 (duran)
Tom has to be kidding.	Tom şaka ediyor olmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493682 (CK) & #4866568 (deyta)
Tom has to be on time.	Tom zamanında gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273946 (CK) & #6277418 (duran)
Tom has to be stopped.	Tom durdurulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050883 (Hybrid) & #2070429 (duran)
Tom has to go to work.	Tom işe gitmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025269 (CK) & #1271789 (duran)
Tom has to study hard.	Tom çok çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434197 (CK) & #3630775 (duran)
Tom has turned thirty.	Tom otuza girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025258 (CK) & #1271788 (duran)
Tom has unique skills.	Tom'un benzersiz yetenekleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493681 (CK) & #4769045 (deyta)
Tom has varied tastes.	Tom'un değişik damak zevkleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693474 (WestofEden) & #5716215 (duran)
Tom has very bad luck.	Tom'da cenabet şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753404 (CM) & #7370803 (soliloquist)
Tom has what he needs.	Tom ihtiyacı olan şeylere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547012 (CK) & #4882214 (dursun)
Tom has what he wants.	Tom istediğine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646407 (CK) & #4592224 (duran)
Tom has what it takes.	Tom gerekli olan niteliklere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009335 (CK) & #5010360 (duran)
Tom has won the prize.	Tom ödülü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588269 (CK) & #5589026 (duran)
Tom has written to me.	Tom benim için yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733031 (CK) & #3969007 (duran)
Tom hasn't apologized.	Tom özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495662 (CK) & #4698633 (duran)
Tom hasn't been fired.	Tom kovulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148885 (CK) & #5150602 (duran)
Tom hasn't been found.	Tom bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148884 (CK) & #5150603 (duran)
Tom hasn't called yet.	Tom henüz aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023733 (CK) & #3040563 (duran)
Tom hasn't complained.	Tom şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532158 (CK) & #4719963 (duran)
Tom hasn't done badly.	Tom kötü yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273943 (CK) & #6277421 (duran)
Tom hasn't won a race.	Tom bir yarış kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753401 (CM) & #5908238 (duran)
Tom hated his parents.	Tom ebeveynlerinden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646406 (CK) & #4726524 (duran)
Tom hates his parents.	Tom ailesinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094211 (CK) & #4553385 (duran)
Tom hates hot weather.	Tom sıcaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8003648 (Ergulis) & #8245170 (tulin)
Tom heard Mary crying.	Tom, Mary'nin ağladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028682 (CK) & #1271897 (deyta)
Tom heard Mary scream.	Tom Mary'nin çığlık attığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028678 (CK) & #1271895 (duran)
Tom heard a door slam.	Tom bir kapı çarpması duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440322 (CK) & #6441541 (duran)
Tom heard a door slam.	Tom bir kapının çarptığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440322 (CK) & #7200068 (duran)
Tom heard a loud bang.	Tom yüksek sesle patlama duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532157 (CK) & #6535615 (duran)
Tom heard a loud bang.	Tom yüksek sesle bir patlama duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532157 (CK) & #6540196 (duran)
Tom heard the verdict.	Tom kararı dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050825 (Ergulis) & #12051431 (deyta)
Tom held Mary tightly.	Tom Mary'yi sıkıca tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405521 (CK) & #3939099 (duran)
Tom held his hand out.	Tom elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023713 (CK) & #3040648 (duran)
Tom held out his hand.	Tom elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023712 (CK) & #3040648 (duran)
Tom held up his hands.	Tom ellerini havaya kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923007 (CK) & #3942338 (duran)
Tom helped cook lunch.	Tom öğle yemeği pişirmeye yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161964 (CK) & #4192759 (deyta)
Tom helped his father.	Tom babasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753395 (CM) & #8194744 (tulin)
Tom helped me do that.	Tom onu yapmama yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938315 (CK) & #5940627 (deyta)
Tom helped us do that.	Tom onu yapmamıza yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588273 (CK) & #5589021 (duran)
Tom hid behind a rock.	Tom bir kayanın arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770585 (CK) & #3099298 (duran)
Tom hid behind a tree.	Tom bir ağacın arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770586 (CK) & #3099275 (duran)
Tom hid in the bushes.	Tom çalıların içine saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938313 (CK) & #5940630 (deyta)
Tom hid in the bushes.	Tom çalıların içine gizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938313 (CK) & #5940631 (deyta)
Tom hid in the closet.	Tom dolaba saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534434 (Spamster) & #2138447 (duran)
Tom hid under his bed.	Tom yatağının altına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273940 (CK) & #6277423 (duran)
Tom hid under the bed.	Tom yatağın altına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025224 (CK) & #1271787 (duran)
Tom hired an attorney.	Tom bir avukat tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499375 (CK) & #4761725 (deyta)
Tom hit me by mistake.	Tom bana yanlışlıkla çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415193 (CK) & #3637281 (duran)
Tom hit me by mistake.	Tom bana yanlışlıkla vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415193 (CK) & #12163759 (Iye_Tete)
Tom holstered his gun.	Tom tabancasını kılıfına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956977 (CK) & #2503460 (duran)
Tom hopped in the car.	Tom arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532156 (CK) & #1267738 (duran)
Tom hugged Mary again.	Tom Mary'ye tekrar sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440321 (CK) & #6441542 (duran)
Tom hugged Mary close.	Tom Mary'ye yakın sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646405 (CK) & #4701378 (duran)
Tom hung up the phone.	Tom telefonu kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868242 (CK) & #2138448 (duran)
Tom hurdled the fence.	Tom çiti aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646404 (CK) & #4259819 (duran)
Tom hurried back home.	Tom hemen eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273937 (CK) & #6277427 (duran)
Tom hurt his left arm.	Tom sol kolunu incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273934 (CK) & #6277430 (duran)
Tom hurt his left leg.	Tom sol bacağını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273931 (CK) & #6277433 (duran)
Tom hurt his shoulder.	Tom omuzunu incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820851 (CK) & #3898710 (duran)
Tom ignored all of us.	Tom hepimizi görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820777 (CK) & #5820858 (deyta)
Tom ignored my advice.	Tom tavsiyemi görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062855 (CK) & #4243873 (duran)
Tom insisted on going.	Tom gitmekte ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428618 (CK) & #3632147 (duran)
Tom invited Mary over.	Tom Mary'yi davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091949 (CK) & #5935096 (duran)
Tom invited me inside.	Tom beni içeriye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499838 (CK) & #4609220 (duran)
Tom ironed his shirts.	Tom gömleklerini ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825870 (CK) & #7821558 (soliloquist)
Tom is John's brother.	Tom John'ın erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588317 (CK) & #5589014 (duran)
Tom is Mary's brother.	Tom, Mary'nin erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028549 (CK) & #1271893 (deyta)
Tom is Mary's brother.	Tom Mary'nin erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028549 (CK) & #5939459 (duran)
Tom is Mary's fiancé.	Tom, Mary'nin nişanlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670521 (CK) & #5670661 (deyta)
Tom is Mary's husband.	Tom Mary'nin kocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028539 (CK) & #1271891 (soliloquist)
Tom is Mary's manager.	Tom, Mary'nin menajeridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952647 (Hybrid) & #7952725 (deyta)
Tom is Mary's protege.	Tom, Mary'nin himayesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531011 (Spamster) & #2139911 (deyta)
Tom is Mary's stepson.	Tom, Mary'nin üvey oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093461 (CK) & #1178462 (deyta)
Tom is Mary's teacher.	Tom, Mary'nin öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028533 (CK) & #1271889 (deyta)
Tom is Mary's trainer.	Tom, Mary'nin antrenörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733509 (CK) & #8092891 (deyta)
Tom is a DJ, isn't he?	Tom bir Disk Jokey, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898395 (CK) & #6906477 (duran)
Tom is a Navy veteran.	Tom bir donanma gazisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494569 (CK) & #4767208 (deyta)
Tom is a baseball fan.	Tom bir beyzbol hayranı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646403 (CK) & #4709716 (duran)
Tom is a big fat liar.	Tom koca bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516272 (Hybrid) & #5516902 (Gulo_Luscus)
Tom is a bit confused.	Tom'un kafası biraz karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424088 (CK) & #3632970 (duran)
Tom is a bit paranoid.	Tom biraz paranoyaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117173 (Hybrid) & #4120846 (tornado)
Tom is a bit snobbish.	Tom biraz züppe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193162 (CK) & #4156716 (duran)
Tom is a blabbermouth.	Tom bir boşboğaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272759 (CK) & #2503452 (duran)
Tom is a brave person.	Tom cesur bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446874 (CK) & #4097877 (duran)
Tom is a car mechanic.	Tom bir araba tamircisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697220 (Hybrid) & #6792605 (deyta)
Tom is a car salesman.	Tom bir araba satıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881827 (Hybrid) & #5883104 (duran)
Tom is a cardiologist.	Tom kardiyologdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724935 (CK) & #4727266 (tulin)
Tom is a cardiologist.	Tom kalp doktorudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724935 (CK) & #4727267 (tulin)
Tom is a chain smoker.	Tom bir sigara tiryakisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409220 (CK) & #2502772 (duran)
Tom is a close friend.	Tom yakın bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023707 (CK) & #3040633 (duran)
Tom is a collaborator.	Tom bir işbirlikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272776 (CK) & #2503396 (duran)
Tom is a conservative.	Tom bir muhafazakâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397693 (Spamster) & #2138451 (duran)
Tom is a creative guy.	Tom yaratıcı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015663 (CK) & #4020970 (deyta)
Tom is a cruel person.	Tom acımasız bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410990 (CK) & #3411395 (Themis06)
Tom is a data analyst.	Tom bir veri analistidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5874572 (Hybrid) & #5874821 (deyta)
Tom is a divorced man.	Tom boşanmış bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397551 (CK) & #8474560 (soliloquist)
Tom is a draft dodger.	Tom bir asker kaçağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400304 (Spamster) & #2138453 (duran)
Tom is a faith healer.	Tom bir inanç şifacısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548159 (Spamster) & #2138454 (duran)
Tom is a fast learner.	Tom hızlı öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542389 (Spamster) & #2138456 (duran)
Tom is a fast speaker.	Tom hızlı bir konuşmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409163 (CK) & #4156838 (duran)
Tom is a fast swimmer.	Tom hızlı bir yüzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530087 (CK) & #4531038 (deyta)
Tom is a fast thinker.	Tom hızlı bir düşünürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408728 (CK) & #4279223 (duran)
Tom is a friendly guy.	Tom samimi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155174 (CK) & #5155234 (duran)
Tom is a friendly kid.	Tom samimi bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273928 (CK) & #6277436 (duran)
Tom is a fussy person.	Tom telaşlı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357068 (CK) & #6366325 (duran)
Tom is a generous man.	Tom cömert bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877473 (CK) & #6968272 (duran)
Tom is a gifted actor.	Tom yetenekli bir aktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273925 (CK) & #6277439 (duran)
Tom is a gifted child.	Tom yetenekli bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023603 (Hybrid) & #7026289 (duran)
Tom is a good athlete.	Tom, iyi bir atlet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025183 (CK) & #1271786 (duran)
Tom is a good bassist.	Tom iyi bir basçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841595 (CK) & #6992873 (duran)
Tom is a good captain.	Tom iyi bir kaptan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736437 (CK) & #7887473 (soliloquist)
Tom is a good captain.	Tom iyi bir yüzbaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736437 (CK) & #7887474 (soliloquist)
Tom is a good climber.	Tom iyi bir dağcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877471 (CK) & #6950630 (duran)
Tom is a good debater.	Tom iyi bir konuşmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5033982 (Hybrid) & #5047567 (duran)
Tom is a good drummer.	Tom iyi bir baterist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921517 (CK) & #3947093 (duran)
Tom is a good fighter.	Tom iyi bir dövüşçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262877 (CK) & #5265278 (duran)
Tom is a good husband.	Tom iyi bir eştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109599 (CK) & #5110857 (duran)
Tom is a good juggler.	Tom iyi bir hokkabazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109598 (CK) & #5110861 (duran)
Tom is a good manager.	Tom iyi bir yönetici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152641 (CK) & #5153410 (duran)
Tom is a good painter.	Tom iyi bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666881 (CK) & #4687309 (deyta)
Tom is a good partner.	Tom iyi bir ortaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666880 (CK) & #4687311 (deyta)
Tom is a good pitcher.	Tom iyi bir atıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273922 (CK) & #6277442 (duran)
Tom is a good speaker.	Tom iyi bir konuşmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588321 (CK) & #5047567 (duran)
Tom is a good student.	Tom, iyi bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025174 (CK) & #1271785 (duran)
Tom is a good surgeon.	Tom iyi bir cerrahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547011 (CK) & #2685544 (Gulo_Luscus)
Tom is a good swimmer.	Tom, iyi bir yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025173 (CK) & #1271784 (duran)
Tom is a good teacher.	Tom iyi bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547010 (CK) & #2685542 (Gulo_Luscus)
Tom is a gourmet cook.	Tom bir gurme aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496938 (CK) & #7829945 (soliloquist)
Tom is a gourmet cook.	Tom bir şef.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496938 (CK) & #7829946 (soliloquist)
Tom is a great choice.	Tom harika bir seçimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753383 (CM) & #5865842 (duran)
Tom is a great father.	Tom harika bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273919 (CK) & #6277443 (duran)
Tom is a great friend.	Tom harika bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273916 (CK) & #6277446 (duran)
Tom is a great kisser.	Tom harika bir öpücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023705 (CK) & #3040682 (duran)
Tom is a great person.	Tom harika bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023704 (CK) & #3040680 (duran)
Tom is a great player.	Tom büyük bir oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588326 (CK) & #5588982 (duran)
Tom is a great writer.	Tom harika bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753380 (CM) & #5770239 (duran)
Tom is a hair stylist.	Tom bir saç modelleri tasarımcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466479 (CK) & #5466512 (duran)
Tom is a handsome guy.	Tom yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462687 (CK) & #1271783 (duran)
Tom is a handsome man.	Tom yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025172 (CK) & #1271783 (duran)
Tom is a heavy smoker.	Tom bir sigara tiryakisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109597 (CK) & #2502772 (duran)
Tom is a househusband.	Tom bir ev erkeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025169 (CK) & #1271781 (duran)
Tom is a humanitarian.	Tom bir insancıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272813 (CK) & #2502876 (duran)
Tom is a kleptomaniac.	Tom bir kleptoman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439754 (CK) & #3440759 (Gulo_Luscus)
Tom is a late bloomer.	Tom geç olgunlaşan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419968 (CK) & #4142760 (duran)
Tom is a lazy student.	Tom tembel bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409098 (CK) & #4156963 (duran)
Tom is a little angry.	Tom biraz kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357065 (CK) & #6366330 (duran)
Tom is a little crazy.	Tom, hafif çatlaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528436 (CK) & #3607355 (Katabasis)
Tom is a little crazy.	Tom biraz kaçıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528436 (CK) & #5146683 (deyta)
Tom is a little drunk.	Tom biraz sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547009 (CK) & #2685539 (Gulo_Luscus)
Tom is a little early.	Tom biraz erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666879 (CK) & #3748535 (duran)
Tom is a little rusty.	Tom biraz paslanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753377 (CM) & #5863774 (duran)
Tom is a little tipsy.	Tom biraz çakırkeyf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547008 (CK) & #2685540 (Gulo_Luscus)
Tom is a little tired.	Tom biraz yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357062 (CK) & #6366338 (duran)
Tom is a little upset.	Tom biraz mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547007 (CK) & #2685537 (Gulo_Luscus)
Tom is a little weird.	Tom biraz garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148876 (CK) & #5150617 (duran)
Tom is a lot like you.	Tom tıpkı senin gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9254274 (CK) & #9820104 (yurterol)
Tom is a lousy dancer.	Tom dandik bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972604 (CK) & #2138459 (duran)
Tom is a lousy kisser.	Tom kötü bir öpücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232603 (Hybrid) & #4264483 (duran)
Tom is a messy person.	Tom dağınık bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957011 (CK) & #2976485 (duran)
Tom is a middle child.	Tom ortanca çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948160 (Hybrid) & #7833401 (soliloquist)
Tom is a music critic.	Tom bir müzik eleştirmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273913 (CK) & #6277449 (duran)
Tom is a musicologist.	Tom bir müzikolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753374 (CM) & #8329572 (soliloquist)
Tom is a musicologist.	Tom bir müzik bilimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753374 (CM) & #8329573 (soliloquist)
Tom is a party animal.	Tom çok sık partilere gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486023 (Spamster) & #2138474 (duran)
Tom is a patient here.	Tom buradaki bir hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076019 (CK) & #12076649 (deyta)
Tom is a pediatrician.	Tom bir çocuk doktoru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466585 (CK) & #5466639 (duran)
Tom is a photographer.	Tom fotoğrafçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646402 (CK) & #3292663 (deyta)
Tom is a poor student.	Tom fakir bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547006 (CK) & #2685541 (Gulo_Luscus)
Tom is a powerful man.	Tom güçlü bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944587 (Hybrid) & #3079064 (duran)
Tom is a prison guard.	Tom bir hapishane gardiyanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276351 (CK) & #2478780 (duran)
Tom is a professional.	Tom bir profesyonel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272853 (CK) & #2502828 (duran)
Tom is a psychiatrist.	Tom bir psikiyatrist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272856 (CK) & #2502824 (duran)
Tom is a psychologist.	Tom bir psikolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272859 (CK) & #2502815 (soliloquist)
Tom is a psychologist.	Tom bir psikologdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272859 (CK) & #6792299 (deyta)
Tom is a psychologist.	Tom bir ruh bilimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272859 (CK) & #8300688 (soliloquist)
Tom is a quadriplegic.	Tom elleri ve ayakları felçli biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646401 (CK) & #4568915 (duran)
Tom is a quiet person.	Tom sakin bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410998 (CK) & #4152010 (duran)
Tom is a real hothead.	Tom gerçekten sinirli bir tip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721417 (CM) & #4943989 (duran)
Tom is a reliable man.	Tom güvenilir bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9280678 (CK) & #6371741 (deyta)
Tom is a screenwriter.	Tom bir senarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666878 (CK) & #4692940 (duran)
Tom is a scriptwriter.	Tom bir senaryo yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938311 (CK) & #5940634 (deyta)
Tom is a sheep farmer.	Tom bir koyun çiftçisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638683 (Hybrid) & #3643105 (duran)
Tom is a slow learner.	Tom bir yavaş öğrenici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060033 (CK) & #4701701 (duran)
Tom is a slow learner.	Tom biraz geç kavrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060033 (CK) & #7561520 (soliloquist)
Tom is a slow learner.	Tom yavaş öğrenen birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060033 (CK) & #7561529 (soliloquist)
Tom is a speech coach.	Tom bir konuşma koçu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496639 (CK) & #5263447 (duran)
Tom is a spoiled brat.	Tom şımarık bir velet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273910 (CK) & #6277451 (duran)
Tom is a staff writer.	Tom bir çalışan yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753368 (CM) & #5930200 (duran)
Tom is a stenographer.	Tom stenograf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637298 (Hybrid) & #8317896 (tulin)
Tom is a stenographer.	Tom stenografdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637298 (Hybrid) & #8317898 (tulin)
Tom is a stubborn boy.	Tom inatçı bir oğlandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938309 (CK) & #5940642 (deyta)
Tom is a stubborn boy.	Tom inatçı bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938309 (CK) & #5940643 (deyta)
Tom is a stubborn guy.	Tom inatçı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957028 (CK) & #2976427 (duran)
Tom is a stubborn man.	Tom inatçı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466591 (CK) & #5466628 (duran)
Tom is a student, too.	Tom da bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091230 (CK) & #6091532 (duran)
Tom is a teacher here.	Tom burada bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532155 (CK) & #6535626 (duran)
Tom is a teacher, too.	Tom da bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220293 (CK) & #6458424 (duran)
Tom is a third grader.	Tom üçüncü sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428651 (CK) & #3632144 (duran)
Tom is a tough cookie.	Tom inatçı ve kararlı bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722402 (CM) & #5131196 (duran)
Tom is a tough cookie.	Tom çetin ceviz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722402 (CM) & #8000944 (soliloquist)
Tom is a trial lawyer.	Tom bir duruşma avukatı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440320 (CK) & #6441543 (duran)
Tom is a troublemaker.	Tom bir baş belası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272884 (CK) & #2502733 (duran)
Tom is a truck driver.	Tom bir kamyon şoförü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025142 (CK) & #1271779 (duran)
Tom is a true patriot.	Tom gerçek bir vatanseverdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753362 (CM) & #6944080 (soliloquist)
Tom is a true patriot.	Tom gerçek bir yurtsever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753362 (CM) & #6944081 (soliloquist)
Tom is a very old man.	Tom çok yaşlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532154 (CK) & #6535632 (duran)
Tom is a very old man.	Tom çok ihtiyar bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532154 (CK) & #10563029 (soliloquist)
Tom is a very shy boy.	Tom çok utangaç bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588334 (CK) & #5588970 (duran)
Tom is a very shy guy.	Tom çok utangaç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838196 (Hybrid) & #7863778 (soliloquist)
Tom is a veterinarian.	Tom bir veteriner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272887 (CK) & #4537272 (duran)
Tom is a witch doctor.	Tom bir büyücü doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494831 (Spamster) & #2138475 (duran)
Tom is a yoga teacher.	Tom bir yoga öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466597 (CK) & #5466635 (duran)
Tom is about to begin.	Tom başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547005 (CK) & #4452310 (duran)
Tom is about to leave.	Tom gitmek üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025118 (CK) & #1271778 (duran)
Tom is about to speak.	Tom konuşmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547004 (CK) & #2685534 (Gulo_Luscus)
Tom is about to start.	Tom başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532153 (CK) & #4452310 (duran)
Tom is about your age.	Tom senin yaşlarındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547003 (CK) & #2685533 (Gulo_Luscus)
Tom is acting strange.	Tom garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272901 (CK) & #2502631 (duran)
Tom is actually early.	Tom gerçekten erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532152 (CK) & #6535650 (duran)
Tom is afraid of Mary.	Tom, Mary'den korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028603 (CK) & #1271894 (deyta)
Tom is afraid of cats.	Tom kedilerden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588690 (CK) & #5588959 (duran)
Tom is afraid of dogs.	Tom köpeklerden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025115 (CK) & #1271777 (duran)
Tom is afraid of rats.	Tom sıçandan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540680 (CK) & #10540735 (soliloquist)
Tom is afraid of rats.	Tom fareden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540680 (CK) & #10540736 (soliloquist)
Tom is all by himself.	Tom tamamen tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921185 (CK) & #3947938 (duran)
Tom is all dressed up.	Tom giyinip kuşanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868234 (CK) & #2139821 (duran)
Tom is already asleep.	Tom zaten uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736503 (CK) & #3110459 (duran)
Tom is already crying.	Tom zaten ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357059 (CK) & #6366717 (duran)
Tom is already inside.	Tom zaten içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646400 (CK) & #3404630 (deyta)
Tom is also an artist.	Tom da bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547002 (CK) & #3269611 (deyta)
Tom is also intrigued.	Tom da fesat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272921 (CK) & #2502181 (duran)
Tom is always at home.	Tom her zaman evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091951 (CK) & #6092935 (duran)
Tom is always bananas.	Tom her zaman kafayı üşütmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272925 (CM) & #4314222 (duran)
Tom is always careful.	Tom her zaman dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734392 (CK) & #3771494 (duran)
Tom is always excited.	Tom her zaman heyecanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273907 (CK) & #6277454 (duran)
Tom is always healthy.	Tom her zaman sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273904 (CK) & #6277459 (duran)
Tom is always helpful.	Tom her zaman yardıma koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367748 (CK) & #7425519 (soliloquist)
Tom is always nervous.	Tom her zaman gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272929 (CK) & #2502161 (duran)
Tom is always nervous.	Tom hep gergindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272929 (CK) & #8806213 (soliloquist)
Tom is always on time.	Tom her zaman vaktinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547001 (CK) & #4651320 (duran)
Tom is always present.	Tom her zaman mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882536 (kaiperkins271) & #6969814 (duran)
Tom is always reading.	Tom her zaman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921187 (CK) & #3947944 (duran)
Tom is always relaxed.	Tom her zaman rahatlamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273901 (CK) & #6277464 (duran)
Tom is always serious.	Tom her zaman ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272933 (CK) & #2502149 (duran)
Tom is always singing.	Tom hep şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821534 (CK) & #5821577 (deyta)
Tom is always smiling.	Tom her zaman gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450117 (sharptoothed) & #2485362 (duran)
Tom is always smoking.	Tom her zaman sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588694 (CK) & #5588953 (duran)
Tom is always so busy.	Tom her zaman çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646399 (CK) & #4609904 (duran)
Tom is always talking.	Tom hep konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272934 (CK) & #2502147 (duran)
Tom is always talking.	Tom'un ağzı hiç boş durmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272934 (CK) & #8803805 (soliloquist)
Tom is always working.	Tom her zaman çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272935 (CK) & #2474868 (duran)
Tom is an amazing dad.	Tom inanılmaz bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048248 (CK) & #4531057 (deyta)
Tom is an amazing man.	Tom inanılmaz bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530086 (CK) & #4531039 (deyta)
Tom is an art student.	Tom bir sanat öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409095 (CK) & #4156960 (duran)
Tom is an avid reader.	Tom hırslı bir okuyucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589567 (CK) & #3692551 (duran)
Tom is an early riser.	Tom bir sabahçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5340266 (Adelpa) & #5342438 (duran)
Tom is an electrician.	Tom bir elektrikçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273898 (CK) & #6277468 (duran)
Tom is an elegant man.	Tom zarif bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714820 (Hybrid) & #7716031 (deyta)
Tom is an entertainer.	Tom bir şovmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272948 (CK) & #2502111 (duran)
Tom is an evil person.	Tom kötü bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733250 (Eccles17) & #6734401 (deyta)
Tom is an interpreter.	Tom bir çevirmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736358 (CK) & #8656955 (soliloquist)
Tom is an interpreter.	Tom bir tercüman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736358 (CK) & #8656956 (soliloquist)
Tom is an opera lover.	Tom bir opera aşığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938307 (CK) & #5940647 (deyta)
Tom is an optometrist.	Tom bir optometristtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697625 (Hybrid) & #6792088 (deyta)
Tom is an outdoorsman.	Tom bir doğa insanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273895 (CK) & #6277473 (duran)
Tom is an unlucky guy.	Tom şanssız bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434084 (CK) & #3632745 (soliloquist)
Tom is an unlucky guy.	Talihsiz bir adam Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434084 (CK) & #7855883 (soliloquist)
Tom is an unusual kid.	Tom sıradışı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877470 (CK) & #6968270 (duran)
Tom is angry with you.	Tom sana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402468 (CK) & #4142123 (deyta)
Tom is apt to be late.	Tom geç kalmaya eğilimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589571 (CK) & #5589717 (duran)
Tom is apt to do that.	Tom onu yapmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273892 (CK) & #6277476 (duran)
Tom is arranging bail.	Tom kefalet düzenliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273021 (CK) & #2502095 (duran)
Tom is as big as I am.	Tom benim kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315290 (CK) & #4210396 (duran)
Tom is as old as I am.	Tom benim kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499837 (CK) & #4698043 (duran)
Tom is as old as Mary.	Tom, Mary kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5033227 (CarpeLanam) & #5055299 (deyta)
Tom is as tall as you.	Tom senin kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402294 (CK) & #4165065 (duran)
Tom is at Mary's home.	Tom, Mary'nin evinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774762 (Eccles17) & #6777333 (deyta)
Tom is at the airport.	Tom havaalanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868226 (CK) & #2139822 (duran)
Tom is at the counter.	Tom tezgâhın başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736349 (CK) & #8053834 (soliloquist)
Tom is average height.	Tom ortalama boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699961 (CK) & #4704806 (duran)
Tom is away from home.	Tom evden uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436554 (CK) & #3630747 (duran)
Tom is away on a trip.	Tom uzakta bir gezide.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405212 (CK) & #4279202 (duran)
Tom is awfully skinny.	Tom son derece sıska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409250 (CK) & #4154724 (duran)
Tom is awfully skinny.	Tom çok çiroz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409250 (CK) & #7676649 (soliloquist)
Tom is awfully skinny.	Tom İskeletor'a dönmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409250 (CK) & #7676651 (soliloquist)
Tom is back in Boston.	Tom yine Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023690 (CK) & #3040698 (duran)
Tom is back in prison.	Tom hapishaneye geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262875 (CK) & #5265275 (duran)
Tom is back to normal.	Tom yine normale döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023687 (CK) & #3040694 (duran)
Tom is back, isn't he?	Tom döndü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884249 (CK) & #6968146 (duran)
Tom is bad at driving.	Tom araba sürmede kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426237 (CK) & #3632861 (duran)
Tom is baking a pizza.	Tom bir pizza yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662198 (Amastan) & #2139855 (duran)
Tom is baking cookies.	Tom kurabiye pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532151 (CK) & #6535655 (duran)
Tom is bald, isn't he?	Tom kel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417319 (CK) & #3635307 (duran)
Tom is beating a drum.	Tom davul çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753350 (CM) & #5775797 (duran)
Tom is behaving oddly.	Tom garip bir biçimde davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466603 (CK) & #4756601 (deyta)
Tom is behaving oddly.	Tom tuhaf bir şekilde davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466603 (CK) & #5466621 (duran)
Tom is being cautious.	Tom tedbirli davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532150 (CK) & #6535664 (duran)
Tom is being childish.	Tom çocukça davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666877 (CK) & #4723156 (duran)
Tom is being deported.	Tom sınır dışı ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273037 (CK) & #2502072 (duran)
Tom is being detained.	Tom mahrum ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907771 (CK) & #6908604 (duran)
Tom is being laid off.	Tom işten çıkarılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532149 (CK) & #6535680 (duran)
Tom is being paranoid.	Tom paranoyak oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907775 (CK) & #2500967 (duran)
Tom is being punished.	Tom cezalandırılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273042 (CK) & #2502062 (duran)
Tom is being stubborn.	Tom inatçı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273046 (CK) & #2502054 (duran)
Tom is being tortured.	Tom'a işkence ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721666 (CM) & #4146872 (duran)
Tom is below contempt.	Tom küçümsemenin altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753344 (CM) & #5775795 (duran)
Tom is better than me.	Tom benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415433 (CK) & #3635356 (duran)
Tom is better than us.	Tom bizden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713584 (CK) & #3136748 (duran)
Tom is big and strong.	Tom büyük ve güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315019 (CK) & #4211202 (duran)
Tom is bigger than me.	Tom benden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853306 (piksea) & #818760 (ocos)
Tom is bleeding again.	Tom tekrar kan kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417432 (CK) & #3635286 (duran)
Tom is boiling an egg.	Tom bir yumurta kaynatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662465 (Amastan) & #2139856 (duran)
Tom is branch manager.	Tom şube müdürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753341 (CM) & #5775792 (duran)
Tom is braver than me.	Tom benden daha cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666876 (CK) & #4692938 (duran)
Tom is breathing hard.	Tom zor nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273055 (CK) & #2502042 (duran)
Tom is busy elsewhere.	Tom başka bir yerde meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646398 (CK) & #4609798 (duran)
Tom is busy right now.	Tom şu anda meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046723 (CK) & #4198456 (deyta)
Tom is busy, isn't he?	Tom meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646397 (CK) & #3586525 (deyta)
Tom is buying bananas.	Tom muz satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466722 (CK) & #5467031 (duran)
Tom is calm, isn't he?	Tom sakin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898401 (CK) & #6906452 (duran)
Tom is certain to win.	Tom'un kazanacağı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357056 (CK) & #6366721 (duran)
Tom is claustrophobic.	Tom klostrofobik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600605 (Spamster) & #2139857 (duran)
Tom is clearly insane.	Tom açıkça delidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699925 (Hybrid) & #5700559 (duran)
Tom is clearly losing.	Tom açıkça kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273069 (CK) & #2502013 (duran)
Tom is close to death.	Tom ölmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273889 (CK) & #2502898 (duran)
Tom is cold and tired.	Tom üşümüş ve yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533825 (Spamster) & #2139858 (duran)
Tom is cold, isn't he?	Tom üşüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898406 (CK) & #6906442 (duran)
Tom is coming for you.	Tom sizin için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449427 (CK) & #3630701 (duran)
Tom is coming with me.	Tom benimle geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415499 (CK) & #3983123 (duran)
Tom is coming with us.	Tom bizimle geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403430 (CK) & #4160385 (duran)
Tom is considering it.	Tom bunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753338 (CM) & #5775789 (duran)
Tom is consoling Mary.	Tom, Mary'yi teselli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662906 (Amastan) & #2139859 (deyta)
Tom is cooking dinner.	Tom akşam yemeği pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7935729 (CK) & #4823421 (deyta)
Tom is cool, isn't he?	Tom havalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417268 (CK) & #3635312 (duran)
Tom is counting on us.	Tom bize güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221364 (CK) & #2598077 (duran)
Tom is crazy about me.	Tom benim için deli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589575 (CK) & #5589709 (duran)
Tom is crying already.	Tom zaten ağlıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357053 (CK) & #6366726 (duran)
Tom is cute, isn't he?	Tom sevimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898412 (CK) & #6906421 (duran)
Tom is dating someone.	Tom biriyle çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273095 (CK) & #2501982 (duran)
Tom is dead, isn't he?	Tom öldü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874257 (CK) & #1875190 (duran)
Tom is deadly serious.	Tom çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273097 (CK) & #2501980 (duran)
Tom is deadly serious.	Tom, son derece ciddidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273097 (CK) & #3586465 (vvv123)
Tom is deaf, isn't he?	Tom sağır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898431 (CK) & #6906396 (duran)
Tom is digging a hole.	Tom bir çukur kazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662303 (Amastan) & #2139860 (duran)
Tom is divorcing Mary.	Tom, Mary'yi boşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273099 (CK) & #2501975 (deyta)
Tom is doing his best.	Tom elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419924 (CK) & #4135797 (duran)
Tom is doing his part.	Tom üzerine düşeni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888500 (CK) & #4893674 (duran)
Tom is doing his work.	Tom işini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402602 (CK) & #4163063 (duran)
Tom is doing it right.	Tom onu doğru yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666875 (CK) & #4692937 (duran)
Tom is doing it wrong.	Tom onu yanlış yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666874 (CK) & #4692935 (duran)
Tom is doing that now.	Tom onu şimdi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888501 (CK) & #4893675 (duran)
Tom is doing the wash.	Tom çamaşır yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994743 (CK) & #3016849 (duran)
Tom is doing well now.	Tom'un artık işleri yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148875 (CK) & #5150618 (duran)
Tom is donating blood.	Tom kan bağışlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273104 (CK) & #2501970 (duran)
Tom is done for today.	Tom bugün için yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532148 (CK) & #6535690 (duran)
Tom is done, isn't he?	Tom yorgun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898437 (CK) & #6906342 (duran)
Tom is double-jointed.	Tom oynak eklemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439693 (CK) & #4102676 (duran)
Tom is dreaming again.	Tom yine rüya görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666873 (CK) & #4719969 (duran)
Tom is dressed nicely.	Tom güzel giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123415 (CK) & #6176624 (duran)
Tom is drinking juice.	Tom meyve suyu içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660852 (Amastan) & #2139861 (duran)
Tom is drinking water.	Tom su içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157850 (CK) & #4559746 (duran)
Tom is driving me mad.	Tom beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442405 (CK) & #1261951 (duran)
Tom is dumb, isn't he?	Tom aptal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898445 (CK) & #4145858 (duran)
Tom is eager to leave.	Tom ayrılmaya istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357050 (CK) & #6366731 (duran)
Tom is easy to handle.	Tom'la geçinmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921126 (CK) & #3948375 (duran)
Tom is easy to please.	Tom'u memnun etmek kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530085 (CK) & #4818804 (duran)
Tom is eating a donut.	Tom bir çörek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660236 (CK) & #6955315 (duran)
Tom is eating cookies.	Tom kurabiye yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273109 (CK) & #2501966 (duran)
Tom is eating oysters.	Tom istiridye yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273110 (CK) & #2501965 (duran)
Tom is eating popcorn.	Tom patlamış mısır yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907779 (CK) & #6908596 (duran)
Tom is equally guilty.	Tom aynı derecede suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753332 (CM) & #5775786 (duran)
Tom is evidently sick.	Tom açıkça hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589580 (CK) & #4261300 (duran)
Tom is expecting Mary.	Tom, Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273111 (CK) & #2501964 (deyta)
Tom is expecting that.	Tom bunu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440319 (CK) & #2501961 (duran)
Tom is expecting this.	Tom bunu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273114 (CK) & #2501961 (duran)
Tom is expressionless.	Tom ifadesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236684 (CK) & #2611098 (duran)
Tom is extremely busy.	Tom son derece meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046724 (CK) & #3468238 (deyta)
Tom is extremely fast.	Tom son derece hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494568 (CK) & #4767209 (deyta)
Tom is extremely kind.	Tom son derece nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439750 (CK) & #4101954 (duran)
Tom is extremely lazy.	Tom son derece tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442190 (CK) & #4101105 (duran)
Tom is extremely mean.	Tom son derece cimridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176846 (CK) & #4171511 (deyta)
Tom is extremely rich.	Tom son derece zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410763 (CK) & #4152733 (duran)
Tom is extremely weak.	Tom son derece cılız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273123 (CK) & #2501943 (duran)
Tom is fair, isn't he?	Tom adil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417190 (CK) & #3635315 (duran)
Tom is falling asleep.	Tom uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419716 (CK) & #2500855 (duran)
Tom is far from happy.	Tom mutlu olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589584 (CK) & #5589694 (duran)
Tom is fast, isn't he?	Tom hızlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417184 (CK) & #3635317 (duran)
Tom is faster than me.	Tom benden daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273886 (CK) & #6277481 (duran)
Tom is feeling OK now.	Tom şimdi kendini iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620153 (CK) & #3679280 (maydoo)
Tom is feeling better.	Tom daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273129 (CK) & #2501920 (duran)
Tom is finally asleep.	Tom sonunda uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273133 (CK) & #2501909 (duran)
Tom is fine, isn't he?	Tom iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898451 (CK) & #4145928 (duran)
Tom is fixing the car.	Tom arabayı tamir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171310 (CK) & #4038726 (deyta)
Tom is following Mary.	Tom, Mary'yi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662449 (Amastan) & #2139863 (deyta)
Tom is free, isn't he?	Tom özgür, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898457 (CK) & #6906288 (duran)
Tom is friendly to me.	Tom bana karşı samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589813 (CK) & #5590035 (duran)
Tom is from Australia.	Tom Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419753 (CK) & #3637107 (duran)
Tom is full of energy.	Tom enerji dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426327 (CK) & #3632840 (duran)
Tom is fun to be with.	Tom birlikte olmak için eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494567 (CK) & #5671644 (duran)
Tom is gaining weight.	Tom kilo alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167514 (CK) & #1206044 (duran)
Tom is gambling again.	Tom tekrar kumar oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915760 (CK) & #4932984 (duran)
Tom is getting better.	Tom daha da iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37065 (CK) & #1109665 (duran)
Tom is getting better.	Tom iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37065 (CK) & #2500899 (duran)
Tom is getting better.	Tom'da ilerleme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37065 (CK) & #6920080 (soliloquist)
Tom is getting bolder.	Tom daha cesur oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273148 (CK) & #2501812 (duran)
Tom is getting closer.	Tom yakınlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273150 (CK) & #2501793 (duran)
Tom is getting coffee.	Tom kahve alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273151 (CK) & #2501788 (duran)
Tom is getting nearer.	Tom yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273164 (CK) & #2500970 (duran)
Tom is getting scared.	Tom korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273172 (CK) & #2002726 (duran)
Tom is getting sloppy.	Tom özensizleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907783 (CK) & #6908592 (duran)
Tom is getting weaker.	Tom gittikçe hâlsizleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123419 (CK) & #7971750 (soliloquist)
Tom is getting weaker.	Tom güçten düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123419 (CK) & #7971752 (soliloquist)
Tom is giving it a go.	Tom şans veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938305 (CK) & #5940032 (duran)
Tom is glad it's over.	Tom bunun bittiğine memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726664 (CM) & #5079579 (duran)
Tom is glad, isn't he?	Tom memnun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898463 (CK) & #6903077 (duran)
Tom is going downtown.	Tom şehir merkezine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532147 (CK) & #6535696 (duran)
Tom is going to agree.	Tom kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440318 (CK) & #2631219 (duran)
Tom is going to be OK.	Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023659 (CK) & #1166521 (duran)
Tom is going to do it.	Onu Tom yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439548 (CK) & #4104795 (duran)
Tom is going to leave.	Tom ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357047 (CK) & #6366739 (duran)
Tom is going to sleep.	Tom uyuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409246 (CK) & #4143620 (duran)
Tom is going to watch.	Tom izleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276357 (CK) & #2477974 (duran)
Tom is gone, isn't he?	Tom gitmiş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898468 (CK) & #6906266 (duran)
Tom is good and drunk.	Tom çok sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157849 (CK) & #3097733 (duran)
Tom is good at French.	Tom Fransızcada iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451658 (CK) & #2480948 (soliloquist)
Tom is good at diving.	Tom dalmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424360 (CK) & #4121290 (duran)
Tom is good at skiing.	Tom kayakta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025022 (CK) & #1124801 (duran)
Tom is good at soccer.	Tom futbolda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409209 (CK) & #4156773 (duran)
Tom is good at tennis.	Tom teniste iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408969 (CK) & #4157860 (duran)
Tom is good with kids.	Tom çocuklarla iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439737 (CK) & #4101990 (duran)
Tom is good, isn't he?	Tom iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417156 (CK) & #4145928 (duran)
Tom is grading papers.	Tom kâğıtları derecelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273190 (CK) & #2412722 (fjrjdk)
Tom is grouse hunting.	Tom orman tavuğu avlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273192 (CK) & #2500944 (duran)
Tom is hard to handle.	Tom'u idare etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056426 (WestofEden) & #4945708 (duran)
Tom is hard to please.	Tom'u memnun etmesi zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025012 (CK) & #1124785 (duran)
Tom is hardly a child.	Tom neredeyse bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721833 (CM) & #5684169 (duran)
Tom is having a party.	Tom parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660201 (CK) & #7610415 (soliloquist)
Tom is having a party.	Tom parti yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660201 (CK) & #7610416 (soliloquist)
Tom is having fun now.	Tom şimdi eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532146 (CK) & #6535703 (duran)
Tom is here and ready.	Tom burada ve hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547000 (CK) & #4724532 (duran)
Tom is here every day.	Tom her gün buradadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546999 (CK) & #2685530 (Gulo_Luscus)
Tom is here in Boston.	Tom Boston'da burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532145 (CK) & #6535708 (duran)
Tom is here somewhere.	Tom burada bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273204 (CK) & #2500932 (duran)
Tom is here, isn't he?	Tom burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417132 (CK) & #4146054 (duran)
Tom is high as a kite.	Tom'un kafası bir milyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8667016 (soliloquist) & #8667018 (soliloquist)
Tom is high, isn't he?	Tom uçmuş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898480 (CK) & #6906247 (duran)
Tom is home, isn't he?	Tom evde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898486 (CK) & #5939476 (duran)
Tom is huge, isn't he?	Tom kocaman, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898492 (CK) & #6906230 (duran)
Tom is in a big hurry.	Tom'un büyük bir acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315141 (CK) & #4210950 (duran)
Tom is in a foul mood.	Tom kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974899 (CK) & #4964444 (duran)
Tom is in a good mood.	Tom iyi bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444652 (CK) & #4098367 (duran)
Tom is in bed reading.	Tom yatakta okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646396 (CK) & #4656534 (duran)
Tom is in bed, asleep.	Tom yatakta, uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839576 (CK) & #2139864 (duran)
Tom is in big trouble.	Tom'un başı büyük belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276359 (CK) & #2477971 (duran)
Tom is in big trouble.	Tom'un başı büyük dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276359 (CK) & #7188937 (soliloquist)
Tom is in college now.	Tom artık üniversitede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636237 (CK) & #3675201 (duran)
Tom is in danger, too.	Tom da tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546998 (CK) & #2685525 (Gulo_Luscus)
Tom is in for a shock.	Tom bir şok içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466728 (CK) & #5468621 (deyta)
Tom is in good health.	Tom'un sağlık durumu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024994 (CK) & #1124550 (duran)
Tom is in great shape.	Tom harika durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409326 (CK) & #4154423 (duran)
Tom is in high school.	Tom liseye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736310 (CK) & #7823125 (soliloquist)
Tom is in high school.	Tom lisede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736310 (CK) & #7823126 (soliloquist)
Tom is in his bedroom.	Tom yatak odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546997 (CK) & #4829103 (duran)
Tom is in his pajamas.	Tom pijama giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546996 (CK) & #4279330 (duran)
Tom is in poor health.	Tom'un sağlık durumu kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434262 (CK) & #4112066 (duran)
Tom is in severe pain.	Tom şiddetli ağrı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957127 (CK) & #2976227 (duran)
Tom is in surgery now.	Tom şimdi ameliyatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957128 (CK) & #2976228 (duran)
Tom is in the hallway.	Tom koridorda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276362 (CK) & #2477965 (duran)
Tom is in the kitchen.	Tom mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315174 (CK) & #2472131 (duran)
Tom is in the library.	Tom kütüphanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589817 (CK) & #5590021 (duran)
Tom is in there alone.	Tom orada yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208411 (CK) & #2479887 (duran)
Tom is in third place.	Tom üçüncü sırada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532144 (CK) & #6535716 (duran)
Tom is in trouble now.	Şimdi Tom'un başı dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413212 (CK) & #3639140 (duran)
Tom is in your office.	Tom senin ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546995 (CK) & #2685515 (Gulo_Luscus)
Tom is in your office.	Tom senin büronda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546995 (CK) & #2685517 (Gulo_Luscus)
Tom is in your office.	Tom sizin ofisinizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546995 (CK) & #2685518 (Gulo_Luscus)
Tom is in your office.	Tom sizin büronuzda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546995 (CK) & #2685521 (Gulo_Luscus)
Tom is ironing shirts.	Tom gömlekleri ütülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546994 (CK) & #2685511 (Gulo_Luscus)
Tom is just a big kid.	Tom sadece büyük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753329 (CM) & #5775785 (duran)
Tom is just a student.	Tom sadece bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273883 (CK) & #6277485 (duran)
Tom is just different.	Tom tek kelimeyle farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532143 (CK) & #6535725 (duran)
Tom is just exhausted.	Tom sadece yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273250 (CK) & #2500885 (duran)
Tom is kind of a snob.	Tom biraz züppe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409216 (CK) & #4156716 (duran)
Tom is kind of creepy.	Tom adeta tüyler ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276363 (CK) & #2477963 (duran)
Tom is kind to others.	Tom diğerlerine karşı kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559040 (CK) & #10778042 (MissSyzygy)
Tom is kind to people.	Tom insanlara karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357044 (CK) & #6366744 (duran)
Tom is kind, isn't he?	Tom nazik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660189 (CK) & #7321208 (duran)
Tom is known for that.	Tom onunla tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466734 (CK) & #5467084 (duran)
Tom is late, isn't he?	Tom gecikti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898498 (CK) & #6906224 (duran)
Tom is laughing at me.	Tom bana gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038759 (AlanF_US) & #6038811 (deyta)
Tom is lazy, isn't he?	Tom tembel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417358 (CK) & #3637179 (duran)
Tom is like a brother.	Tom bir kardeş gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080581 (CK) & #12080593 (deyta)
Tom is likely to come.	Tom muhtemelen gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422378 (CK) & #3635166 (duran)
Tom is likely to fail.	Tom muhtemelen başarısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532142 (CK) & #6449827 (duran)
Tom is likely to lose.	Tom muhtemelen kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273874 (CK) & #6277494 (duran)
Tom is likely to wait.	Tom muhtemelen bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532141 (CK) & #6535733 (duran)
Tom is listed as dead.	Tom ölü olarak kaydedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721399 (CM) & #4785111 (deyta)
Tom is looking around.	Tom etrafına bakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273273 (CK) & #2500862 (duran)
Tom is looking at you.	Tom sana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4801057 (CK) & #4852409 (duran)
Tom is looking better.	Tom daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273871 (CK) & #6277498 (duran)
Tom is looking for us.	Tom bizi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917492 (CH) & #4621999 (duran)
Tom is losing control.	Tom kontrolü kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273277 (CK) & #2500858 (duran)
Tom is lost, isn't he?	Tom kayıp, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898503 (CK) & #6906220 (duran)
Tom is loud, isn't he?	Tom yüksek sesli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417357 (CK) & #3650421 (duran)
Tom is making a movie.	Tom bir film yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532140 (CK) & #6535736 (duran)
Tom is making a salad.	Tom salata yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733493 (CK) & #7770525 (soliloquist)
Tom is making cookies.	Tom bisküviyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921540 (CK) & #3947014 (duran)
Tom is making excuses.	Tom bahane üretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753326 (CM) & #5775783 (duran)
Tom is merely a child.	Tom sadece bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753323 (CM) & #5775781 (duran)
Tom is my best friend.	Tom benim eniyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524561 (Spamster) & #2139933 (duran)
Tom is my best worker.	Tom benim en iyi işçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646395 (CK) & #4698360 (duran)
Tom is my friend, too.	Tom da benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854421 (CK) & #5855143 (duran)
Tom is my good friend.	Tom benim iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466962 (CK) & #5467012 (duran)
Tom is my grandfather.	Tom benim dedem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495853 (CK) & #2052355 (freefighter)
Tom is my inspiration.	Tom benim ilham kaynağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273307 (CK) & #2500831 (duran)
Tom is my kid brother.	Tom benim çocuk erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938303 (CK) & #5940027 (duran)
Tom is my old partner.	Tom benim eski arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276366 (CK) & #2477957 (duran)
Tom is my stepbrother.	Tom benim üvey erkek kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666406 (CK) & #3670361 (vvv123)
Tom is my stepbrother.	Tom benim üvey erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666406 (CK) & #4136165 (duran)
Tom is my younger son.	Tom küçük oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824280 (CK) & #8221926 (soliloquist)
Tom is nearly dressed.	Tom neredeyse giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273319 (CK) & #2500819 (duran)
Tom is neat, isn't he?	Tom düzenli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417080 (CK) & #3635335 (duran)
Tom is neatly dressed.	Tom düzgün giyimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589821 (CK) & #5590015 (duran)
Tom is neatly dressed.	Tom temiz giyinendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589821 (CK) & #5590017 (duran)
Tom is new to the job.	Tom iş için yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440316 (CK) & #6441545 (duran)
Tom is next, isn't he?	Tom bir sonraki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898508 (CK) & #6906216 (duran)
Tom is nice, isn't he?	Tom iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417072 (CK) & #4145928 (duran)
Tom is nicer than you.	Tom senden daha hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494566 (CK) & #4767211 (deyta)
Tom is no longer here.	Tom artık burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434385 (CK) & #3779232 (deyta)
Tom is nosy, isn't he?	Tom meraklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898474 (CK) & #6903271 (duran)
Tom is not a busy man.	Tom meşgul bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646394 (CK) & #4279376 (duran)
Tom is not a criminal.	Tom sabıkalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424163 (CK) & #3637039 (duran)
Tom is not a real man.	Tom gerçek bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753320 (CM) & #5775777 (duran)
Tom is not interested.	Tom ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001368 (Hybrid) & #3067649 (duran)
Tom is not old enough.	Tom yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496813 (Spamster) & #2139937 (duran)
Tom is not very happy.	Tom çok mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044475 (CK) & #4113117 (duran)
Tom is now in trouble.	Tom'un şimdi başı dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262873 (CK) & #5265271 (duran)
Tom is now on his own.	Tom artık kendi başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412981 (CK) & #4151861 (duran)
Tom is nuts, isn't he?	Tom deli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898518 (CK) & #3635313 (duran)
Tom is obviously busy.	Tom açıkça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440315 (CK) & #4693061 (duran)
Tom is obviously high.	Tom'un belli ki kafası güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367125 (CK) & #8368614 (Gulo_Luscus)
Tom is obviously high.	Tom tamamen high.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367125 (CK) & #8368616 (Gulo_Luscus)
Tom is obviously high.	Tom komple uçmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367125 (CK) & #8368624 (Gulo_Luscus)
Tom is obviously high.	Tom belli ki pilot olmuş durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367125 (CK) & #8368869 (soliloquist)
Tom is obviously high.	Tom besbelli kafayı bulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367125 (CK) & #8369087 (Gulo_Luscus)
Tom is obviously high.	Tom belli ki high olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367125 (CK) & #8369088 (Gulo_Luscus)
Tom is obviously sick.	Tom açıkça hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185577 (CK) & #4261300 (duran)
Tom is off duty today.	Tom bugün çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024934 (CK) & #1124374 (duran)
Tom is off his rocker.	Tom kafayı yemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646393 (CK) & #4789568 (tornado)
Tom is old and clumsy.	Tom yaşlı ve beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646392 (CK) & #4279663 (duran)
Tom is older than you.	Tom senden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713583 (CK) & #3136745 (duran)
Tom is on Mary's list.	Tom, Mary'nin listesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063797 (CK) & #12064129 (deyta)
Tom is on Mary's side.	Tom, Mary'nin tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589825 (CK) & #5590009 (deyta)
Tom is on his own now.	Tom şu anda kendi başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024924 (CK) & #1124249 (duran)
Tom is on his way now.	Tom şimdi yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532139 (CK) & #6535761 (duran)
Tom is on lunch break.	Tom öğle yemeği molasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067386 (CK) & #4335781 (deyta)
Tom is on the balcony.	Tom balkonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123427 (CK) & #7086490 (tulin)
Tom is our best pilot.	Tom bizim en iyi pilotumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446884 (CK) & #4097864 (duran)
Tom is our oldest son.	Tom bizim en büyük oğlumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921461 (CK) & #3947182 (duran)
Tom is our only child.	Tom bizim tek çocuğumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009331 (CK) & #5010363 (duran)
Tom is out for a walk.	Tom yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403358 (CK) & #4161208 (duran)
Tom is out of control.	Tom kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666872 (CK) & #4692930 (duran)
Tom is out of options.	Tom seçeneklerin dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753317 (CM) & #5775775 (duran)
Tom is out sick today.	Tom bugün daha çok hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713582 (CK) & #4259836 (duran)
Tom is out to get you.	Tom seni ele geçirmek için dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753314 (CM) & #5775771 (duran)
Tom is pale, isn't he?	Tom soluk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898524 (CK) & #6906200 (duran)
Tom is past his prime.	Tom artık yaşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160877 (CK) & #2139938 (duran)
Tom is perfectly safe.	Tom tamamen güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501374 (CK) & #4888568 (duran)
Tom is planning to go.	Tom gitmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523537 (CK) & #7005455 (tulin)
Tom is planting trees.	Tom ağaç dikiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733485 (CK) & #8194933 (tulin)
Tom is playing tennis.	Tom tenis oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440314 (CK) & #6441547 (duran)
Tom is poor, isn't he?	Tom fakir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416987 (CK) & #3637192 (duran)
Tom is precious to us.	Tom bizim için değerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753311 (CM) & #5775766 (duran)
Tom is pretty amazing.	Tom oldukça şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148874 (CK) & #5150621 (duran)
Tom is pretty excited.	Tom oldukça heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273356 (CK) & #2480618 (duran)
Tom is pretty nervous.	Tom oldukça sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440313 (CK) & #1178530 (duran)
Tom is pretty unusual.	Tom oldukça olağandışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273363 (CK) & #2480594 (duran)
Tom is probably angry.	Tom muhtemelen öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393472 (CK) & #2450184 (duran)
Tom is probably awake.	Tom muhtemelen uyanıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273868 (CK) & #6277501 (duran)
Tom is probably drunk.	Tom muhtemelen sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273368 (CK) & #2480564 (duran)
Tom is probably dying.	Tom muhtemelen ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440312 (CK) & #6441548 (duran)
Tom is probably lying.	Tom muhtemelen yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646391 (CK) & #3750872 (vvv123)
Tom is probably ready.	Tom muhtemelen hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532138 (CK) & #6535752 (duran)
Tom is probably right.	Tom muhtemelen haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141212 (CK) & #1271933 (duran)
Tom is probably tired.	Tom muhtemelen yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957223 (CK) & #2974257 (duran)
Tom is probably wrong.	Tom muhtemelen hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402556 (CK) & #4476346 (deyta)
Tom is pushing thirty.	Tom otuza merdiven dayıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273376 (CK) & #2480490 (duran)
Tom is quite a dancer.	Tom tam bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821620 (CK) & #3090044 (duran)
Tom is quite a talker.	Tom tam bir konuşmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141211 (CK) & #1271932 (duran)
Tom is quite artistic.	Tom oldukça artistik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419704 (CK) & #4143631 (duran)
Tom is quite athletic.	Tom oldukça atletik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589829 (CK) & #5590001 (duran)
Tom is quite careless.	Tom oldukça dikkatsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422188 (CK) & #3637066 (duran)
Tom is quite charming.	Tom oldukça çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849046 (CK) & #12044354 (deyta)
Tom is quite friendly.	Tom oldukça cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325405 (CK) & #4094305 (duran)
Tom is quite generous.	Tom oldukça cömert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428554 (CK) & #4116665 (duran)
Tom is quite gullible.	Tom oldukça saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428681 (CK) & #3632127 (duran)
Tom is quite handsome.	Tom oldukça yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045758 (CK) & #3445371 (deyta)
Tom is quite harmless.	Tom oldukça zararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273379 (CK) & #2480486 (duran)
Tom is quite helpless.	Tom oldukça çaresizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727545 (CM) & #4858103 (deyta)
Tom is quite outgoing.	Tom oldukça sempatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325404 (CK) & #4095440 (duran)
Tom is quite prepared.	Tom oldukça hazırlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273382 (CK) & #2480483 (duran)
Tom is quite reliable.	Tom oldukça güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410808 (CK) & #4079512 (duran)
Tom is quite reserved.	Tom oldukça çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590875 (CK) & #5591052 (duran)
Tom is quite stubborn.	Tom oldukça inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325403 (CK) & #1178413 (duran)
Tom is quite stubborn.	Tom çok inatçı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325403 (CK) & #4082163 (User20656)
Tom is rarely at home.	Tom nadiren evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877468 (CK) & #6968268 (duran)
Tom is reading a book.	Tom kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660845 (Amastan) & #2139943 (duran)
Tom is ready for Mary.	Tom, Mary için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532137 (CK) & #6535763 (deyta)
Tom is ready for that.	Tom bunun için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532136 (CK) & #6535764 (duran)
Tom is ready for this.	Tom bunun için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907787 (CK) & #6535764 (duran)
Tom is ready to begin.	Tom başlamak için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532135 (CK) & #6535765 (duran)
Tom is ready to fight.	Tom mücadele etmek için hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1940735 (CK) & #1124041 (duran)
Tom is ready to leave.	Tom gitmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646390 (CK) & #4813580 (duran)
Tom is ready to start.	Tom başlamaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646389 (CK) & #2768445 (Gulo_Luscus)
Tom is ready, I think.	Tom hazır, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532134 (CK) & #6535766 (duran)
Tom is really excited.	Tom gerçekten heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273388 (CK) & #2480149 (duran)
Tom is really intense.	Tom gerçekten yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400216 (CK) & #2447002 (duran)
Tom is really nervous.	Tom gerçekten gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440311 (CK) & #6441549 (duran)
Tom is really pleased.	Tom gerçekten memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532133 (CK) & #6535767 (duran)
Tom is really popular.	Tom gerçekten popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273395 (CK) & #2480137 (duran)
Tom is really selfish.	Tom gerçekten bencildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409345 (CK) & #4135696 (deyta)
Tom is really special.	Tom gerçekten özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273399 (CK) & #2480132 (duran)
Tom is really worried.	Tom gerçekten endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273403 (CK) & #2480127 (duran)
Tom is replacing Mary.	Tom, Mary'nin yerini alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051847 (CK) & #12055347 (deyta)
Tom is returning home.	Tom eve dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273404 (CK) & #2480126 (duran)
Tom is rich, isn't he?	Tom zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416945 (CK) & #3635323 (duran)
Tom is right on track.	Tom rayına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532132 (CK) & #6535768 (duran)
Tom is rude, isn't he?	Tom kaba, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416933 (CK) & #3635326 (duran)
Tom is running scared.	Tom korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273409 (CK) & #2002726 (duran)
Tom is safe, isn't he?	Tom güvende, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238908 (CK) & #3624123 (deyta)
Tom is sane, isn't he?	Tom aklı başında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416927 (CK) & #3635329 (duran)
Tom is scared of Mary.	Tom, Mary'den korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532131 (CK) & #1271894 (deyta)
Tom is scared of dogs.	Tom köpeklerden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426108 (CK) & #1271777 (duran)
Tom is self-conscious.	Tom içine kapanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273865 (CK) & #6277504 (duran)
Tom is shoveling snow.	Tom kar kürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820746 (CK) & #3899089 (duran)
Tom is sick, isn't he?	Tom hasta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898530 (CK) & #6906192 (duran)
Tom is sick, it seems.	Tom hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660141 (CK) & #2008008 (duran)
Tom is sitting pretty.	Tom çok oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753302 (CM) & #5775761 (duran)
Tom is slightly scary.	Tom biraz korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753299 (CM) & #5775756 (duran)
Tom is slightly tipsy.	Tom hafif çakırkeyf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273494 (CK) & #2479998 (duran)
Tom is slow, isn't he?	Tom yavaş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898536 (CK) & #6906154 (duran)
Tom is small and weak.	Tom küçük ve zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753296 (CM) & #5775752 (duran)
Tom is so competitive.	Tom çok rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753293 (CM) & #4129330 (duran)
Tom is so mean to you.	Tom size karşı çok cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176844 (CK) & #4279177 (duran)
Tom is so predictable.	Tom çok tahmin edilebilir biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501526 (CK) & #4850874 (dursun)
Tom is so predictable.	Tom'u okumak çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501526 (CK) & #8709205 (soliloquist)
Tom is something else.	Tom başka bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753290 (CM) & #5775747 (duran)
Tom is staring at you.	Tom sana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532130 (CK) & #4852409 (duran)
Tom is still a rookie.	Tom hâlâ bir acemi asker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109596 (CK) & #5110869 (duran)
Tom is still at large.	Tom hâlâ özgür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753287 (CM) & #5775742 (duran)
Tom is still bothered.	Tom hâlâ rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273504 (CK) & #2479978 (duran)
Tom is still checking.	Tom hâlâ kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532129 (CK) & #6535770 (duran)
Tom is still confused.	Tom hâlâ şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546993 (CK) & #4556533 (duran)
Tom is still critical.	Tom hâlâ kritik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753284 (CM) & #5775736 (duran)
Tom is still feverish.	Tom hâlâ ateşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849048 (CK) & #2479963 (duran)
Tom is still homeless.	Tom hâlâ evsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357041 (CK) & #6366747 (duran)
Tom is still homesick.	Tom hâlâ yurt özlemi çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357038 (CK) & #6366754 (duran)
Tom is still in shock.	Tom hâlâ şokta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023600 (CK) & #3041803 (duran)
Tom is still in there.	Tom hâlâ orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532128 (CK) & #2479942 (duran)
Tom is still laughing.	Tom hâlâ gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273511 (CK) & #2479960 (duran)
Tom is still learning.	Tom hâlâ öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753281 (CM) & #5775731 (duran)
Tom is still not back.	Tom hâlâ dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023594 (CK) & #5307245 (duran)
Tom is still not here.	Tom hâlâ burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023592 (CK) & #3041816 (duran)
Tom is still not home.	Tom hâlâ evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123431 (CK) & #6216855 (duran)
Tom is still not safe.	Tom hâlâ güvende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532127 (CK) & #6535771 (duran)
Tom is still not sure.	Tom hâlâ emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532126 (CK) & #2781505 (Gulo_Luscus)
Tom is still relaxing.	Tom hâlâ gevşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273518 (CK) & #2479952 (duran)
Tom is still sleeping.	Tom hâlâ uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273522 (CK) & #2479944 (duran)
Tom is still standing.	Tom hâlâ ayakta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273523 (CK) & #2479943 (duran)
Tom is still studying.	Tom hâlâ çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273862 (CK) & #2479935 (duran)
Tom is still swimming.	Tom hâlâ yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273859 (CK) & #6277510 (duran)
Tom is still the best.	Tom hala en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728774 (CM) & #5532593 (deyta)
Tom is still the same.	Tom hâlâ aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009330 (CK) & #5010364 (duran)
Tom is still underage.	Tom hâlâ rüşte ermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921123 (CK) & #3948359 (duran)
Tom is still upstairs.	Tom hâlâ üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273527 (CK) & #2479939 (duran)
Tom is studying alone.	Tom tek başına ders çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527625 (CK) & #10527629 (soliloquist)
Tom is studying magic.	Tom büyücülük eğitimi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12036817 (shekitten) & #12037536 (deyta)
Tom is studying music.	Tom müzik okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849050 (CK) & #8368902 (soliloquist)
Tom is studying music.	Tom müzik eğitimi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849050 (CK) & #8368904 (soliloquist)
Tom is such a killjoy.	Tom böyle bir mızıkçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563620 (CK) & #2139944 (duran)
Tom is sure, isn't he?	Tom emin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898542 (CK) & #6906141 (duran)
Tom is taking a break.	Tom bir mola alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666871 (CK) & #4719968 (duran)
Tom is tall and lanky.	Tom uzun boylu ve sırık gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466968 (CK) & #5467023 (duran)
Tom is tall, isn't he?	Tom uzun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416832 (CK) & #3635332 (duran)
Tom is taller than me.	Tom benden uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520275 (CK) & #2053147 (freefighter)
Tom is taller than me.	Tom benden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520275 (CK) & #2053197 (freefighter)
Tom is terminally ill.	Tom ölümcül derecede hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109595 (CK) & #5110870 (duran)
Tom is terribly funny.	Tom son derece komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428529 (CK) & #3632777 (duran)
Tom is the bridegroom.	Damat Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8952412 (CK) & #10246522 (tulin)
Tom is the drum major.	Tom askeri bando şefi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753278 (CM) & #5775726 (duran)
Tom is the drum major.	Tom mızıka şefi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753278 (CM) & #5775727 (duran)
Tom is the guilty one.	Suçlu olan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166158 (CK) & #3166783 (Themis06)
Tom is the head coach.	Tom baş antrenör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221362 (CK) & #5224890 (duran)
Tom is the one I want.	İstediğim kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166151 (CK) & #3166788 (Themis06)
Tom is thin, isn't he?	Tom zayıf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416817 (CK) & #3635334 (duran)
Tom is thirty at most.	Tom en fazla otuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024811 (CK) & #1271775 (duran)
Tom is tidy, isn't he?	Tom düzenli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416809 (CK) & #3635335 (duran)
Tom is too indecisive.	Tom fazla kararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494565 (CK) & #4767210 (deyta)
Tom is too old for me.	Tom benim için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098767 (CK) & #3983512 (duran)
Tom is totally biased.	Tom tamamen önyargılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753272 (CM) & #5775712 (duran)
Tom is toying with us.	Tom bizimle oyun oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727671 (CM) & #5339558 (deyta)
Tom is trying to help.	Tom yardımcı olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273856 (CK) & #4955202 (duran)
Tom is trying to quit.	Tom bırakmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555378 (Spamster) & #2139945 (duran)
Tom is turning thirty.	Tom otuz oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273567 (CK) & #2479886 (duran)
Tom is ugly, isn't he?	Tom çirkin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416792 (CK) & #3637195 (duran)
Tom is unable to move.	Tom hareket edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357035 (CK) & #2614466 (duran)
Tom is unable to read.	Tom okuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466974 (CK) & #2007144 (duran)
Tom is unable to read.	Tom okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466974 (CK) & #5466998 (duran)
Tom is unable to walk.	Tom yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821532 (CK) & #2007148 (duran)
Tom is unapproachable.	Tom yaklaşılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203482 (CK) & #2638803 (duran)
Tom is under pressure.	Tom baskı altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273572 (CK) & #2479859 (duran)
Tom is unenthusiastic.	Tom isteksiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203499 (CK) & #2638782 (duran)
Tom is unfit for duty.	Tom görev için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957340 (CK) & #2973025 (duran)
Tom is vain, isn't he?	Tom boş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730454 (CM) & #5257284 (deyta)
Tom is very ambitious.	Tom çok hırslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417615 (CK) & #3635260 (duran)
Tom is very angry now.	Tom şimdi çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546992 (CK) & #4702136 (duran)
Tom is very assertive.	Tom çok iddialı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419722 (CK) & #3635236 (duran)
Tom is very attentive.	Tom çok özenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419746 (CK) & #3637136 (duran)
Tom is very committed.	Tom çok kendini adamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273585 (CK) & #2479844 (duran)
Tom is very competent.	Tom çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524683 (Spamster) & #1178362 (duran)
Tom is very conceited.	Tom çok kibirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424077 (CK) & #3632978 (duran)
Tom is very concerned.	Tom çok kaygılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646388 (CK) & #4850896 (dursun)
Tom is very confident.	Tom çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532125 (CK) & #6535773 (duran)
Tom is very contented.	Tom çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424100 (CK) & #4129212 (duran)
Tom is very dangerous.	Tom çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520822 (Spamster) & #2139947 (duran)
Tom is very dedicated.	Tom çok kendini işine adamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273588 (CK) & #2479841 (duran)
Tom is very depressed.	Tom çok bunalımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424268 (CK) & #3635141 (duran)
Tom is very dexterous.	Tom çok hünerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024774 (CK) & #1271772 (duran)
Tom is very different.	Tom çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357032 (CK) & #6367154 (duran)
Tom is very disturbed.	Tom çok rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273591 (CK) & #2479801 (duran)
Tom is very easygoing.	Tom çok babacan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426277 (CK) & #3632855 (duran)
Tom is very efficient.	Tom çok etkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273592 (CK) & #2479833 (duran)
Tom is very emotional.	Tom çok duygusal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426304 (CK) & #3635109 (duran)
Tom is very energetic.	Tom çok enerjik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385838 (Hybrid) & #4261314 (soliloquist)
Tom is very forgetful.	Tom çok unutkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431361 (CK) & #3995856 (duran)
Tom is very fortunate.	Tom çok şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428439 (CK) & #2776085 (Gulo_Luscus)
Tom is very impatient.	Tom çok sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436732 (CK) & #4109502 (duran)
Tom is very important.	Tom çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436738 (CK) & #3437445 (yavuz)
Tom is very impressed.	Tom çok etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532124 (CK) & #3949034 (duran)
Tom is very impulsive.	Tom çok düşüncesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436753 (CK) & #2973003 (duran)
Tom is very ingenious.	Tom çok becerikli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436790 (CK) & #3049516 (duran)
Tom is very inventive.	Tom çok yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439392 (CK) & #2479843 (duran)
Tom is very laid back.	Tom çok sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666870 (CK) & #3097733 (duran)
Tom is very motivated.	Tom çok motive.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415125 (CK) & #4149799 (duran)
Tom is very obnoxious.	Tom çok iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413129 (CK) & #3641608 (duran)
Tom is very observant.	Tom çok itaatkâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646387 (CK) & #4461042 (duran)
Tom is very obstinate.	Tom çok inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273853 (CK) & #2479805 (duran)
Tom is very organized.	Tom çok organize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413035 (CK) & #3639160 (duran)
Tom is very outspoken.	Tom çok açıksözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412998 (CK) & #3639164 (duran)
Tom is very patriotic.	Tom çok vatansever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494564 (CK) & #4767212 (deyta)
Tom is very practical.	Tom çok pratik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410900 (CK) & #4152106 (duran)
Tom is very religious.	Tom çok dindardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546991 (CK) & #2685505 (Gulo_Luscus)
Tom is very religious.	Tom çok dindar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546991 (CK) & #5568276 (duran)
Tom is very sarcastic.	Tom çok alaycı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164490 (CK) & #1165662 (duran)
Tom is very secretive.	Tom çok ağzı sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968770 (CK) & #2969095 (duran)
Tom is very sensitive.	Tom çok duyarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516352 (Spamster) & #2139948 (duran)
Tom is very skeptical.	Tom çok şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938297 (CK) & #5940023 (duran)
Tom is very talkative.	Tom çok geveze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409010 (CK) & #4157157 (duran)
Tom is very tired now.	Tom şimdi çok yorgundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683783 (CK) & #6818350 (deyta)
Tom is very versatile.	Tom çok yönlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753269 (CM) & #1261920 (duran)
Tom is waiting for me.	Tom beni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023571 (CK) & #2501963 (duran)
Tom is waiting for us.	Tom bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273850 (CK) & #6277516 (duran)
Tom is waiting inside.	Tom içeride bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646386 (CK) & #2768444 (Gulo_Luscus)
Tom is walking around.	Tom etrafı dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273622 (CK) & #2479770 (duran)
Tom is walking slowly.	Tom yavaş yavaş yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357029 (CK) & #6367163 (duran)
Tom is washing dishes.	Tom bulaşıkları yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023568 (CK) & #3043565 (duran)
Tom is weak, isn't he?	Tom güçsüz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898547 (CK) & #6906130 (duran)
Tom is wearing a coat.	Tom bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532123 (CK) & #3752175 (duran)
Tom is wearing a mask.	Tom bir maske takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422828 (Spamster) & #1489214 (duran)
Tom is wearing a suit.	Tom bir takım elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357026 (CK) & #4786457 (duran)
Tom is wearing a wire.	Tom'un üzerinde mikrofon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367060 (CK) & #8404637 (soliloquist)
Tom is wearing a wire.	Tom'un üzerinde dinleme cihazı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367060 (CK) & #8404639 (soliloquist)
Tom is wearing gloves.	Tom eldiven takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273628 (CK) & #2479763 (duran)
Tom is wearing makeup.	Tom makyaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273630 (CK) & #2479760 (duran)
Tom is wearing my cap.	Tom benim şapkamı giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619463 (CK) & #3693889 (duran)
Tom is wearing shorts.	Tom şort giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357023 (CK) & #6367233 (duran)
Tom is well connected.	Tom nufuzlu arkadaşları olan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753266 (CM) & #5775705 (duran)
Tom is well connected.	Tom çevresi geniş biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753266 (CM) & #5775706 (duran)
Tom is well, isn't he?	Tom iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660129 (CK) & #4145928 (duran)
Tom is wise, isn't he?	Tom bilge, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416757 (CK) & #3637199 (duran)
Tom is with a patient.	Tom bir hastayla birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546990 (CK) & #4724652 (duran)
Tom is working for me.	Tom benim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357020 (CK) & #3968976 (duran)
Tom is writing a book.	Tom bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546989 (CK) & #2685501 (Gulo_Luscus)
Tom is wrong as usual.	Tom her zamanki gibi hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018164 (CK) & #5018347 (duran)
Tom is young at heart.	Tom'un gönlü gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434278 (CK) & #4857437 (dursun)
Tom is young at heart.	Tom'un ruhu gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434278 (CK) & #8663102 (soliloquist)
Tom isn't Mary's boss.	Tom, Mary'nin patronu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660117 (CK) & #6668529 (duran)
Tom isn't Mary's type.	Tom Mary'nin tipi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147318 (CK) & #5147435 (duran)
Tom isn't a bad coach.	Tom kötü bir koç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546988 (CK) & #4730987 (duran)
Tom isn't a bartender.	Tom barmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357017 (CK) & #6367240 (duran)
Tom isn't a big eater.	Tom çok boğazlı biri değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8984137 (CK) & #8984139 (soliloquist)
Tom isn't a boy scout.	Tom bir erkek izci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357014 (CK) & #6367244 (duran)
Tom isn't a brave man.	Tom cesur bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357011 (CK) & #6367315 (duran)
Tom isn't a candidate.	Tom aday değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546987 (CK) & #4535045 (deyta)
Tom isn't a carpenter.	Tom bir marangoz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357008 (CK) & #6367318 (duran)
Tom isn't a foreigner.	Tom bir yabancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532122 (CK) & #2105127 (duran)
Tom isn't a gentleman.	Tom bir beyefendi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357005 (CK) & #5764053 (duran)
Tom isn't a geologist.	Tom bir jeolog değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8978477 (CK) & #8978478 (deyta)
Tom isn't a geologist.	Tom jeolog değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8978477 (CK) & #8978479 (deyta)
Tom isn't a geologist.	Tom yer bilimci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8978477 (CK) & #8980695 (soliloquist)
Tom isn't a good cook.	Tom, iyi bir aşçı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024734 (CK) & #1271771 (duran)
Tom isn't a good liar.	Tom iyi bir yalancı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854422 (CK) & #5855142 (duran)
Tom isn't a happy man.	Tom mutlu bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009329 (CK) & #4728958 (duran)
Tom isn't a physician.	Tom bir doktor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753263 (CM) & #5775698 (duran)
Tom isn't a timid boy.	Tom pısırık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8984130 (CK) & #8984185 (soliloquist)
Tom isn't a young man.	Tom genç bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009328 (CK) & #5010366 (duran)
Tom isn't always busy.	Tm her zaman meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646384 (CK) & #4609901 (duran)
Tom isn't always here.	Tom her zaman burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590879 (CK) & #5591048 (duran)
Tom isn't always late.	Tom her zaman geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922990 (CK) & #3942363 (duran)
Tom isn't an engineer.	Tom bir mühendis değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590883 (CK) & #5591044 (duran)
Tom isn't at all busy.	Tom hiç meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046725 (CK) & #3528261 (deyta)
Tom isn't at home now.	Tom şimdi evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024710 (CK) & #1271769 (duran)
Tom isn't bad-looking.	Tom kötü görünümlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400224 (CK) & #2446991 (duran)
Tom isn't busy at all.	Tom hiç meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046726 (CK) & #3528261 (deyta)
Tom isn't busy either.	Tom da meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646383 (CK) & #4609900 (duran)
Tom isn't busy, is he?	Tom meşgul değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938295 (CK) & #5940021 (duran)
Tom isn't celebrating.	Tom kutlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236944 (CK) & #2605405 (duran)
Tom isn't charismatic.	Tom karizmatik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422247 (CK) & #3633028 (duran)
Tom isn't cold at all.	Tom hiç üşümedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024707 (CK) & #1271768 (duran)
Tom isn't coming back.	Tom geri gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841455 (CK) & #2139950 (duran)
Tom isn't coming here.	Tom buraya gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646382 (CK) & #2937623 (duran)
Tom isn't competitive.	Tom rekabetçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424066 (CK) & #3632988 (duran)
Tom isn't complaining.	Tom şikâyet etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236948 (CK) & #2605400 (duran)
Tom isn't cooperating.	Tom işbirliği yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546986 (CK) & #5408126 (deyta)
Tom isn't cooperative.	Tom işbirlikçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236953 (CK) & #2605442 (duran)
Tom isn't cooperative.	Tom yardımcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236953 (CK) & #5138621 (duran)
Tom isn't dating Mary.	Tom, Mary ile çıkmıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440310 (CK) & #6441550 (deyta)
Tom isn't dead, is he?	Tom ölü değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896414 (CK) & #6968010 (duran)
Tom isn't deaf, is he?	Tom sağır değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9039830 (CK) & #9041582 (deyta)
Tom isn't dressed yet.	Tom henüz giyinmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666869 (CK) & #4719967 (duran)
Tom isn't even trying.	Tom denemiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666868 (CK) & #4719966 (soliloquist)
Tom isn't from Boston.	Tom Bostonlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098830 (CK) & #4602886 (duran)
Tom isn't getting one.	Tom birini almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646381 (CK) & #5523422 (duran)
Tom isn't going there.	Tom oraya gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532121 (CK) & #6535775 (duran)
Tom isn't good enough.	Tom yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687506 (CK) & #7019799 (duran)
Tom isn't helping any.	Tom hiç yardımcı olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646380 (CK) & #3445037 (deyta)
Tom isn't here either.	Tom da burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646379 (CK) & #2838449 (Gulo_Luscus)
Tom isn't here, is he?	Tom burada değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434229 (CK) & #3632086 (duran)
Tom isn't in his room.	Tom odasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123442 (CK) & #2777224 (Gulo_Luscus)
Tom isn't in his room.	Tom odasında yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123442 (CK) & #6942262 (soliloquist)
Tom isn't in his tent.	Tom çadırında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440309 (CK) & #6441551 (duran)
Tom isn't in the army.	Tom orduda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973143 (CK) & #10244922 (tulin)
Tom isn't in the mood.	Tom havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753260 (CM) & #5600239 (duran)
Tom isn't introverted.	Tom içe dönük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439391 (CK) & #4108503 (duran)
Tom isn't mad at Mary.	Tom Mary'ye kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444489 (CK) & #3630558 (tulin)
Tom isn't married yet.	Tom henüz evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736402 (CK) & #3752142 (duran)
Tom isn't on Facebook.	Tom'un Facebook'u yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815269 (CK) & #4815455 (tornado)
Tom isn't on duty now.	Tom artık görevde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440308 (CK) & #6441552 (duran)
Tom isn't on the list.	Tom listede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532120 (CK) & #6535776 (duran)
Tom isn't on the team.	Tom takımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938293 (CK) & #5940018 (duran)
Tom isn't one of them.	Tom onlardan biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023553 (CK) & #3043603 (duran)
Tom isn't progressing.	Tom gelişmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237004 (CK) & #2605327 (duran)
Tom isn't quite ready.	Tom pek hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938291 (CK) & #5940016 (duran)
Tom isn't ready to go.	Tom gitmeye hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918936 (CK) & #4920560 (duran)
Tom isn't really busy.	Tom gerçekten meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660105 (CK) & #6668546 (duran)
Tom isn't really sick.	Tom gerçekten hasta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013305 (CK) & #4299869 (duran)
Tom isn't really sure.	Tom gerçekten emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646378 (CK) & #7061989 (duran)
Tom isn't replaceable.	Tom yeri doldurulabilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666867 (CK) & #4692927 (duran)
Tom isn't seeing Mary.	Tom, Mary ile görüşmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646377 (CK) & #5281214 (deyta)
Tom isn't snoring now.	Tom şimdi horlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357001 (CK) & #6367325 (duran)
Tom isn't so gullible.	Tom o kadar saf dilli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093390 (CK) & #1178329 (duran)
Tom isn't still angry.	Tom hala kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8967902 (CK) & #12057346 (deyta)
Tom isn't sympathetic.	Tom sempatik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409024 (CK) & #4151834 (duran)
Tom isn't that strong.	Tom o kadar güçlü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646376 (CK) & #5206438 (duran)
Tom isn't that stupid.	Tom o kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148873 (CK) & #4171357 (deyta)
Tom isn't the catcher.	Tom pasif eşcinsel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356998 (CK) & #6367329 (duran)
Tom isn't the manager.	Tom yönetici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590917 (CK) & #5591023 (duran)
Tom isn't the pitcher.	Tom aktif eşcinsel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356995 (CK) & #6367331 (duran)
Tom isn't the problem.	Tom mesele değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663557 (CK) & #2697121 (freefighter)
Tom isn't the traitor.	Tom vatan hain değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506597 (CM) & #4746939 (deyta)
Tom isn't trustworthy.	Tom güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405187 (CK) & #2605323 (duran)
Tom isn't very active.	Tom çok aktif değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154745 (CK) & #5155901 (duran)
Tom isn't very bright.	Tom çok parlak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646375 (CK) & #3628110 (duran)
Tom isn't very clever.	Tom çok zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422321 (CK) & #3422392 (yavuz)
Tom isn't very gentle.	Tom çok nazik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356992 (CK) & #6363222 (duran)
Tom isn't very hungry.	Tom çok aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646374 (CK) & #2768442 (Gulo_Luscus)
Tom isn't very polite.	Tom çok kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733567 (CK) & #4050840 (duran)
Tom isn't very sleepy.	Tom çok uykulu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356989 (CK) & #6367341 (duran)
Tom isn't very strict.	Tom çok sıkı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356986 (CK) & #6367343 (duran)
Tom isn't very strong.	Tom çok güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409106 (CK) & #4156944 (duran)
Tom isn't watching TV.	Tom TV izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356983 (CK) & #6367354 (duran)
Tom isn't yet certain.	Tom henüz emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523469 (CK) & #5763294 (duran)
Tom isn't your friend.	Tom senin arkadaşın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646373 (CK) & #2768443 (Gulo_Luscus)
Tom jacked up the car.	Tom krikoyla arabayı kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497653 (Spamster) & #2139951 (duran)
Tom joined the revolt.	Tom isyana katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753254 (CM) & #5775686 (duran)
Tom jumped out of bed.	Tom yataktan fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164488 (CK) & #1165655 (duran)
Tom just contacted us.	Tom sadece bizimle irtibat kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646372 (CK) & #4711569 (duran)
Tom just got a tattoo.	Tom'un sadece bir dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448784 (CK) & #4095427 (duran)
Tom just got arrested.	Tom tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431046 (CK) & #2024094 (duran)
Tom just got divorced.	Tom yeni ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431257 (CK) & #3431649 (yavuz)
Tom just got divorced.	Tom yeni boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431257 (CK) & #3431650 (yavuz)
Tom just had a stroke.	Tom az önce bir felç geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986592 (CK) & #2987317 (duran)
Tom just kept driving.	Tom sürmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091953 (CK) & #6092927 (duran)
Tom just kept running.	Tom koşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126840 (CK) & #2604968 (duran)
Tom just kept singing.	Tom şarkı söylemeyi sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126837 (CK) & #4574958 (duran)
Tom just kept talking.	Tom konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126836 (CK) & #2597705 (meinung44)
Tom just kept walking.	Tom sadece yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500391 (CK) & #4929193 (duran)
Tom just kept yelling.	Tom sadece bağırmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877502 (CK) & #2139952 (duran)
Tom just lost his job.	Tom sadece kendi işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023538 (CK) & #3043645 (duran)
Tom just said goodbye.	Tom az önce veda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646371 (CK) & #4514572 (maydoo)
Tom just talked to me.	Tom sadece benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023535 (CK) & #3043675 (duran)
Tom just told me that.	Tom az önce bana onu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273847 (CK) & #6277517 (duran)
Tom just wanted money.	Tom sadece para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660093 (CK) & #6668563 (duran)
Tom just wasn't ready.	Tom tam hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753251 (CM) & #5018515 (duran)
Tom just wrote a book.	Tom sadece bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419980 (CK) & #4142718 (duran)
Tom keeps a black cat.	Tom siyah bir kedi besliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37146 (CK) & #1110114 (duran)
Tom kept Mary waiting.	Tom Mary'yi beklemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592867 (CK) & #3679315 (maydoo)
Tom kept calling Mary.	Tom Mary'yi aramaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630639 (Amastan) & #4636894 (maydoo)
Tom kept himself busy.	Tom kendini meşgul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263788 (CK) & #5265157 (duran)
Tom kept his distance.	Tom soğuk davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054919 (CK) & #5055215 (duran)
Tom kept his distance.	Tom yüz vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054919 (CK) & #5055216 (duran)
Tom kept working hard.	Tom çok çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500389 (CK) & #4934921 (duran)
Tom kicked the bucket.	Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753245 (CM) & #1997023 (duran)
Tom kicked the bucket.	Tom eşek cennetini boyladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753245 (CM) & #5857338 (duran)
Tom kicked the bucket.	Tom nalları dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753245 (CM) & #5857340 (duran)
Tom killed Mary's dog.	Tom Mary'nin köpeğini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660081 (CK) & #6668599 (duran)
Tom killed his mother.	Tom annesini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753242 (CM) & #7011047 (tulin)
Tom killed the dragon.	Tom ejderhayı öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946017 (CK) & #7946019 (soliloquist)
Tom killed the engine.	Tom motoru mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646370 (CK) & #5702101 (duran)
Tom killed the spider.	Tom örümcek öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463097 (Spamster) & #2139953 (duran)
Tom kissed Mary again.	Tom Mary'yi tekrar öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646369 (CK) & #3572550 (vvv123)
Tom kissed Mary today.	Tom bugün Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440307 (CK) & #6441553 (deyta)
Tom kissed his cousin.	Tom kuzenini öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2851999 (Hybrid) & #3085492 (duran)
Tom knelt beside Mary.	Tom Mary'nin yanında diz çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753236 (CM) & #7128233 (duran)
Tom knew I was coming.	Tom geldiğimi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868099 (CK) & #2139954 (duran)
Tom knew I'd be awake.	Tom uyanık olacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023525 (CK) & #3043686 (duran)
Tom knew I'd be there.	Tom orada olacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023524 (CK) & #3043685 (duran)
Tom knew all about it.	Tom onun hakkında her şeyi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109594 (CK) & #5110871 (duran)
Tom knew he was right.	Tom haklı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109593 (CK) & #5111710 (duran)
Tom knew he was wrong.	Tom hatalı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467363 (CK) & #5467502 (duran)
Tom knew his business.	Tom işini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049768 (CK) & #12050974 (deyta)
Tom knew how to fight.	Tom nasıl dövüşüleceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089678 (CK) & #8092655 (deyta)
Tom knew it was a lie.	Tom bunun bir yalan olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618663 (CK) & #3679583 (maydoo)
Tom knew it was wrong.	Tom onun yanlış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402560 (CK) & #4163178 (duran)
Tom knew when to quit.	Tom ne zaman bırakacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474556 (CK) & #3727279 (duran)
Tom knew where he was.	Tom nerede olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009324 (CK) & #5010371 (duran)
Tom knocked Mary down.	Tom Mary'ye vurup yere serdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028421 (CK) & #1271886 (duran)
Tom knows Boston well.	Tom Boston'u iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024621 (CK) & #1114310 (duran)
Tom knows I can't win.	Tom kazanamayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356980 (CK) & #6367355 (duran)
Tom knows I like Mary.	Tom Mary'yi sevdiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737413 (CK) & #3747477 (duran)
Tom knows I'm at home.	Tom evde olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909977 (CK) & #2791005 (Gulo_Luscus)
Tom knows I'm married.	Tom evli olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842714 (CK) & #6446284 (duran)
Tom knows I'm waiting.	Tom beklediğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646368 (CK) & #4468432 (duran)
Tom knows how to cook.	Tom yemek pişirmeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546985 (CK) & #4854302 (dursun)
Tom knows how to dive.	Tom nasıl dalacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424359 (CK) & #4121288 (duran)
Tom knows how to swim.	Tom yüzmeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409031 (CK) & #4157065 (duran)
Tom knows many things.	Tom çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681312 (Source_VOA) & #1114114 (duran)
Tom knows some French.	Tom biraz Fransızca bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024616 (CK) & #1115136 (duran)
Tom knows that I know.	Tom bildiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176479 (CK) & #4553188 (duran)
Tom knows that's true.	Tom onun doğru olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646367 (CK) & #4831612 (duran)
Tom knows the manager.	Tom müdürü tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9837109 (CK) & #9837383 (soliloquist)
Tom knows the manager.	Tom yöneticiyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9837109 (CK) & #9837384 (soliloquist)
Tom knows those rules.	Tom o kuralları bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646366 (CK) & #4857622 (deyta)
Tom knows what I mean.	Tom ne demek istediğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734735 (CK) & #4732405 (duran)
Tom knows what to say.	Tom ne diyeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546984 (CK) & #4105068 (deyta)
Tom knows what we did.	Tom ne yaptığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546983 (CK) & #2685498 (Gulo_Luscus)
Tom knows what's good.	Tom neyin iyi olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467369 (CK) & #5467475 (duran)
Tom knows where it is.	Tom onun nerede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546982 (CK) & #2685493 (Gulo_Luscus)
Tom knows where it is.	Tom onun nerede olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546982 (CK) & #2685495 (Gulo_Luscus)
Tom knows who Mary is.	Tom Mary'nin kim olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028394 (CK) & #1271881 (duran)
Tom knows who you are.	Tom kim olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646365 (CK) & #2838446 (Gulo_Luscus)
Tom knows who you are.	Tom senin kim olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646365 (CK) & #2838447 (Gulo_Luscus)
Tom knows you're here.	Tom senin burada olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646364 (CK) & #4733557 (duran)
Tom knows your secret.	Tom senin sırrını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409355 (CK) & #4080152 (maydoo)
Tom lacked commitment.	Tom taahhütten yoksundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237142 (CK) & #2604745 (duran)
Tom lacks flexibility.	Tom esneklikten yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112909 (Airvian) & #5113529 (duran)
Tom lacks imagination.	Tom hayal gücünden yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500196 (CK) & #4525850 (duran)
Tom lacks persistence.	Tom sebattan yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761710 (sharptoothed) & #4553624 (duran)
Tom laughed nervously.	Tom gergin biçimde güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237146 (CK) & #2604740 (duran)
Tom led a double life.	Tom çifte hayat sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7929135 (AlanF_US) & #7929158 (soliloquist)
Tom led a double life.	Tom iki ayrı hayat yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7929135 (AlanF_US) & #7929159 (soliloquist)
Tom led a simple life.	Tom basit bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009321 (CK) & #5010375 (duran)
Tom left a lot behind.	Tom geride çok şey bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009320 (CK) & #5010376 (duran)
Tom left a minute ago.	Tom bir dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417496 (CK) & #3641586 (duran)
Tom left a moment ago.	Tom demin çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660022 (CK) & #8245696 (soliloquist)
Tom left his children.	Tom çocuklarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422265 (CK) & #3635175 (duran)
Tom left home at 2:30.	Tom 2.30'da evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402231 (CK) & #4166942 (duran)
Tom left me a message.	Tom bana bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023465 (CK) & #3045354 (duran)
Tom left me no choice.	Tom bana hiçbir seçenek bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023463 (CK) & #3045351 (duran)
Tom left school early.	Tom okuldan erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737356 (CK) & #3748532 (duran)
Tom left that for you.	Tom bunu senin için bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858565 (CK) & #5868345 (duran)
Tom left the building.	Tom binadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646363 (CK) & #4728621 (duran)
Tom left the radio on.	Tom radyoyu açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109592 (CK) & #5111711 (duran)
Tom left the water on.	Tom suyu açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121836 (abutner) & #5114571 (duran)
Tom left this for you.	Tom bunu sana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682778 (Hybrid) & #3682817 (vvv123)
Tom left this message.	Tom bu mesajı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646362 (CK) & #2838444 (Gulo_Luscus)
Tom left this morning.	Tom bu sabah ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646361 (CK) & #4698352 (duran)
Tom left work at 2:30.	Tom, saat 02.30'da işten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440306 (CK) & #6441554 (duran)
Tom let Mary kiss him.	Tom Mary'nin kendisini öpmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483330 (CK) & #2710106 (duran)
Tom let me sit by him.	Tom onun yanına oturmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532119 (CK) & #6162312 (duran)
Tom lets Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221036 (CK) & #7019298 (duran)
Tom lies all the time.	Tom her zaman yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938289 (CK) & #2502163 (duran)
Tom liked his old car.	Tom eski arabasını seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105955 (CK) & #6106300 (duran)
Tom liked what he saw.	Tom gördüklerinden hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729268 (CM) & #5360085 (deyta)
Tom likes Indian food.	Tom Hint yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923012 (CK) & #3941873 (duran)
Tom likes being alone.	Tom yalnız olmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024577 (CK) & #1271767 (duran)
Tom likes gummy bears.	Tom jelibon sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752816 (Hybrid) & #8116672 (soliloquist)
Tom likes his new car.	Tom yeni arabasını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853086 (CK) & #3062835 (duran)
Tom likes his new job.	Tom yeni işini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273844 (CK) & #6277522 (duran)
Tom likes me the most.	Tom en çok beni sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872229 (zvzuibqx) & #4995091 (duran)
Tom likes music a lot.	Tom müziği çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442378 (CK) & #3630717 (duran)
Tom likes raw carrots.	Tom çiğ havuçtan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919877 (CK) & #4920024 (deyta)
Tom likes skiing, too.	Tom da kayak sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869208 (CK) & #3062787 (duran)
Tom likes soft drinks.	Tom alkolsüz içecekleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622357 (CK) & #4863761 (deyta)
Tom likes this singer.	Tom bu şarkıcıyı beğeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857550 (CK) & #11857887 (deyta)
Tom likes to barbecue.	Tom barbekü yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109591 (CK) & #5111714 (duran)
Tom likes to be alone.	Tom yalnız olmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273841 (CK) & #6277526 (duran)
Tom likes to be early.	Tom erken gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273838 (CK) & #6277529 (duran)
Tom likes to eat fast.	Tom hızlı yemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546981 (CK) & #4575387 (duran)
Tom likes to eat well.	Tom iyi yemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753221 (CM) & #5844933 (duran)
Tom likes to have fun.	Tom eğlenmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164460 (CK) & #1165572 (duran)
Tom likes to show off.	Tom hava atmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394051 (Hybrid) & #4575435 (duran)
Tom likes to watch TV.	Tom TV izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573430 (CK) & #4092443 (duran)
Tom likes watching TV.	Tom TV izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472402 (CK) & #4092443 (duran)
Tom listened intently.	Tom dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646360 (CK) & #2604660 (duran)
Tom lit a firecracker.	Tom bir maytap yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646359 (CK) & #4895781 (duran)
Tom lit his cigarette.	Tom sigarasını yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646358 (CK) & #2838442 (Gulo_Luscus)
Tom lit three candles.	Tom üç mum yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646357 (CK) & #2768540 (Gulo_Luscus)
Tom lived a hard life.	Tom zor bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442256 (CK) & #4101052 (duran)
Tom lived a long life.	Tom uzun bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442253 (CK) & #4101063 (duran)
Tom lives by the lake.	Tom göl kenarında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273835 (CK) & #7125388 (tulin)
Tom lives in a camper.	Tom bir kamp arabasında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6553468 (sundown) & #7012932 (duran)
Tom lives like a king.	Tom bir kral gibi yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821619 (CK) & #3090037 (duran)
Tom lives like a monk.	Tom bir rahip gibi yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922960 (CK) & #3942432 (duran)
Tom looked all around.	Tom çepeçevre baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419684 (CK) & #4143652 (duran)
Tom looked at his dog.	Tom köpeğine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775531 (Hybrid) & #4613452 (duran)
Tom looked at the map.	Tom haritaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546980 (CK) & #2685483 (Gulo_Luscus)
Tom looked at the sky.	Tom gökyüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409249 (CK) & #3898994 (duran)
Tom looked back at me.	Tom dönüp bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659998 (CK) & #7559701 (soliloquist)
Tom looked displeased.	Tom rahatsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356977 (CK) & #3970269 (duran)
Tom looked fine today.	Tom bugün iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500780 (CK) & #4621545 (duran)
Tom looked frightened.	Tom korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356974 (CK) & #4519386 (duran)
Tom looked frustrated.	Tom sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356971 (CK) & #3753239 (duran)
Tom looked good today.	Tom bugün iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753215 (CM) & #4621545 (duran)
Tom looked in his bag.	Tom çantasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7558125 (CK) & #8189293 (tulin)
Tom looked interested.	Tom ilgili görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732502 (CK) & #3781559 (duran)
Tom looked nonplussed.	Tom apışıp kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753212 (CM) & #7188941 (soliloquist)
Tom looked quite busy.	Tom oldukça meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422068 (CK) & #3633059 (duran)
Tom looked ridiculous.	Tom saçma görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237192 (CK) & #2604646 (duran)
Tom looked suspicious.	Tom şüpheli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356968 (CK) & #6367368 (duran)
Tom looked thoughtful.	Tom düşünceli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6630782 (Hybrid) & #7582040 (soliloquist)
Tom looked up at Mary.	Tom, Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730139 (CM) & #1259420 (deyta)
Tom looked up quickly.	Tom hızla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761708 (sharptoothed) & #5409789 (deyta)
Tom looked very happy.	Tom çok mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024536 (CK) & #1271765 (duran)
Tom looked very tired.	Tom çok yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821618 (CK) & #1173785 (duran)
Tom looked very upset.	Tom çok üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646356 (CK) & #4552026 (duran)
Tom looked very young.	Tom çok genç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922889 (CK) & #3942643 (duran)
Tom looks a bit dazed.	Tom biraz sersemlemiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121695 (CK) & #4260924 (duran)
Tom looks a bit tired.	Tom biraz yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807334 (patgfisher) & #4621816 (duran)
Tom looks comfortable.	Tom rahat görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500776 (CK) & #2139969 (duran)
Tom looks discouraged.	Tom cesareti kırılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237230 (CK) & #2604501 (duran)
Tom looks disgruntled.	Tom hoşnutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237231 (CK) & #2604598 (duran)
Tom looks disoriented.	Tom şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237233 (CK) & #2600480 (duran)
Tom looks dumbfounded.	Tom şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237241 (CK) & #2600549 (duran)
Tom looks embarrassed.	Tom utanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237242 (CK) & #2600652 (duran)
Tom looks exasperated.	Tom bıkkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646355 (CK) & #4528762 (duran)
Tom looks exasperated.	Tom usanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646355 (CK) & #4528763 (duran)
Tom looks freaked out.	Tom korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646354 (CK) & #2024083 (duran)
Tom looks half asleep.	Tom yarı uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735333 (CK) & #4047232 (duran)
Tom looks happy today.	Tom bugün mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024532 (CK) & #1271763 (duran)
Tom looks inquisitive.	Tom meraklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237285 (CK) & #2604561 (duran)
Tom looks intoxicated.	Tom sarhoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356965 (CK) & #2604588 (duran)
Tom looks like a girl.	Tom bir kız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530084 (CK) & #4531035 (deyta)
Tom looks like a girl.	Tom bir kız gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530084 (CK) & #4531036 (deyta)
Tom looks like a girl.	Tom bir kıza benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530084 (CK) & #4531037 (deyta)
Tom looks magnificent.	Tom muhteşem görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237293 (CK) & #2604550 (duran)
Tom looks preoccupied.	Tom dalgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410896 (CK) & #4152159 (duran)
Tom looks pretty busy.	Tom oldukça meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422067 (CK) & #3633061 (duran)
Tom looks pretty sick.	Tom oldukça hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409282 (CK) & #4154539 (duran)
Tom looks quite happy.	Tom oldukça mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972786 (CK) & #3446084 (deyta)
Tom looks really busy.	Tom gerçekten meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910099 (CK) & #4551491 (duran)
Tom looks really good.	Tom gerçekten iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646353 (CK) & #4857621 (deyta)
Tom looks really hurt.	Tom gerçekten kırgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646352 (CK) & #5321843 (duran)
Tom looks respectable.	Tom saygın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237311 (CK) & #2604530 (duran)
Tom looks sympathetic.	Tom sempatik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237324 (CK) & #2604517 (duran)
Tom looks tired today.	Tom bugün yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620208 (CK) & #3679279 (maydoo)
Tom looks unconvinced.	Tom ikna olmamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237335 (CK) & #2604507 (duran)
Tom looks unimpressed.	Tom etkilenmemiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237339 (CK) & #2604503 (duran)
Tom looks unsatisfied.	Tom tatmin olmamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237342 (CK) & #2604499 (duran)
Tom looks very afraid.	Tom çok korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467375 (CK) & #4551490 (duran)
Tom looks very scared.	Tom çok korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910105 (CK) & #4551490 (duran)
Tom looks very sleepy.	Tom, çok uykulu gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505739 (CK) & #2508250 (Gulo_Luscus)
Tom looks very sleepy.	Tom'un gözlerinden uyku akıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505739 (CK) & #7842398 (soliloquist)
Tom looks very strong.	Tom çok güçlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092822 (CK) & #12094406 (deyta)
Tom looks very uneasy.	Tom çok huzursuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646351 (CK) & #5408153 (deyta)
Tom looks well rested.	Tom iyi dinlenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618560 (CK) & #4074560 (duran)
Tom looks worried now.	Tom şimdi endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147314 (CK) & #5147440 (duran)
Tom loosened his belt.	Tom kemerini gevşetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992366 (Hybrid) & #5992461 (duran)
Tom loosened his grip.	Tom kavramasını gevşetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646350 (CK) & #5303681 (duran)
Tom lost 30 kilograms.	Tom, 30 kilogram verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499158 (CK) & #2508267 (Gulo_Luscus)
Tom lost his car keys.	Tom arabasının anahtarlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439718 (CK) & #3630582 (duran)
Tom lost his eyesight.	Tom görme yeteneğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093248 (CK) & #1177657 (duran)
Tom lost his passport.	Tom pasaportunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093244 (CK) & #1177653 (duran)
Tom lost his umbrella.	Tom şemsiyesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093242 (CK) & #1177650 (duran)
Tom loved those jeans.	Tom o kot pantolonu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753209 (CM) & #7237710 (duran)
Tom loves his parents.	Tom ailesini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573406 (CK) & #5573488 (duran)
Tom loves to show off.	Tom gösteriş yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048273 (CK) & #6057165 (deyta)
Tom loves you so much.	Tom seni çok fazla sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724174 (CM) & #5247770 (deyta)
Tom lowered his rifle.	Tom tüfeğini indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273655 (CK) & #2479731 (duran)
Tom lowered his sword.	Tom kılıcını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722043 (CM) & #4784914 (deyta)
Tom lowered his voice.	Tom sesini alçalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868040 (CK) & #2139955 (duran)
Tom made Mary do that.	Tom bunu Mary'ye yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358696 (CK) & #6275354 (duran)
Tom made Mary furious.	Tom, Mary'yi kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158679 (CK) & #3934884 (deyta)
Tom made a difference.	Tom bir fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500945 (CK) & #5155228 (duran)
Tom made a funny face.	Tom yüzünü buruşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868038 (CK) & #2139957 (duran)
Tom made a good start.	Tom iyi bir başlangıç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339461 (sundown) & #10341040 (soliloquist)
Tom made a phone call.	Tom bir telefon görüşmesi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277673 (kemushi69) & #5279145 (deyta)
Tom made a phone call.	Tom telefonda görüşme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277673 (kemushi69) & #7415281 (SadeceTurkce)
Tom made a pilgrimage.	Tom bir haç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513225 (Spamster) & #2139958 (duran)
Tom made a quick exit.	Tom hızlı bir çıkış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426402 (CK) & #3632826 (duran)
Tom made a run for it.	Tom onun için bir çalışma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476841 (arnxy20) & #4279406 (duran)
Tom made a suggestion.	Tom bir öneri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044455 (CK) & #3049539 (duran)
Tom made a wrong turn.	Tom yanlış yöne saptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405176 (CK) & #4160180 (duran)
Tom made an apple pie.	Tom elmalı pasta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546979 (CK) & #2685487 (Gulo_Luscus)
Tom made an exception.	Tom bir istisna yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646349 (CK) & #4551605 (duran)
Tom made for the door.	Tom kapıya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426166 (CK) & #4118743 (duran)
Tom made for the exit.	Tom çıkışa doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646348 (CK) & #4279649 (duran)
Tom made his decision.	Tom kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500944 (CK) & #3602843 (deyta)
Tom made it look easy.	Tom yaparken kolay gibi göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076875 (CK) & #7645369 (soliloquist)
Tom made many changes.	Tom çok değişiklik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646347 (CK) & #3294817 (Gulo_Luscus)
Tom made me come here.	Tom beni buraya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434432 (CK) & #2785429 (Gulo_Luscus)
Tom made me help Mary.	Tom bana Mary'ye yardım ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440305 (CK) & #6441556 (duran)
Tom made some cookies.	Tom biraz kurabiye yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646346 (CK) & #4949596 (duran)
Tom made that himself.	Tom onu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436484 (CK) & #1247219 (duran)
Tom made the decision.	Tom kararı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048272 (CK) & #6057166 (deyta)
Tom made three errors.	Tom üç hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824926 (CK) & #3862078 (duran)
Tom majored in French.	Tom Fransızcada uzmanlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203944 (CK) & #5204760 (duran)
Tom managed to escape.	Tom kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973425 (CK) & #2974919 (duran)
Tom married a teacher.	Tom bir öğretmen ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467381 (CK) & #5467499 (duran)
Tom married for money.	Tom para için evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7320263 (CK) & #7760671 (soliloquist)
Tom married too young.	Tom çok genç evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753206 (CM) & #5788682 (duran)
Tom may be Mary's son.	Tom, Mary'nin oğlu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051609 (CK) & #12055329 (deyta)
Tom may be a Canadian.	Tom Kanadalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285323 (CK) & #3945284 (duran)
Tom may be crying now.	Tom şimdi ağlıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335298 (CK) & #6969407 (duran)
Tom may be doing that.	Tom bunu yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220316 (CK) & #7016794 (duran)
Tom may be downstairs.	Tom alt katta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220553 (CK) & #6288599 (duran)
Tom may be eating now.	Tom şimdi yemek yiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335294 (CK) & #6969090 (duran)
Tom may be having fun.	Tom eğleniyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262871 (CK) & #5265268 (duran)
Tom may be imprisoned.	Tom hapsedilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753203 (CM) & #5869804 (duran)
Tom may be prejudiced.	Tom önyargılı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220560 (CK) & #6276080 (duran)
Tom may borrow my car.	Tom arabamı ödünç alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666866 (CK) & #4687314 (deyta)
Tom may do that again.	Tom bunu yine yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220318 (CK) & #7016823 (duran)
Tom may do that alone.	Tom bunu yalnız yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220320 (CK) & #7018526 (duran)
Tom may do that later.	Tom bunu daha sonra yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273832 (CK) & #7016822 (duran)
Tom may do that today.	Tom bunu bugün yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273829 (CK) & #7018530 (duran)
Tom may have an alibi.	Tom'un bir mazereti olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783370 (CK) & #3097600 (duran)
Tom may have heard us.	Tom bizi duymuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736046 (CK) & #3753327 (duran)
Tom may need our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263790 (CK) & #5265159 (duran)
Tom may not be hungry.	Tom aç olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646345 (CK) & #2768539 (Gulo_Luscus)
Tom may not be sleepy.	Tom uykulu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220322 (CK) & #7409935 (duran)
Tom may not drink tea.	Tom çay içmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356962 (CK) & #6367391 (duran)
Tom may not have time.	Tom'un zamanı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191866 (CK) & #9192260 (deyta)
Tom may say something.	Tom bir şey söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927720 (khaldoon) & #4932764 (duran)
Tom may simply resign.	Tom sadece istifa edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501792 (CK) & #4964445 (duran)
Tom may well be right.	Tom haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467661 (CK) & #1165486 (duran)
Tom may win this time.	Tom bu kez kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467667 (CK) & #5467949 (deyta)
Tom may win this time.	Tom bu sefer kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467667 (CK) & #5467951 (deyta)
Tom means a lot to me.	Tom benim için çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753197 (CM) & #5818704 (deyta)
Tom met us last night.	Tom dün gece bizi karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532118 (CK) & #6535777 (duran)
Tom might arrive soon.	Tom yakında varabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735007 (CK) & #3766368 (duran)
Tom might be Canadian.	Tom Kanadalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922024 (CK) & #3945284 (duran)
Tom might be a doctor.	Tom bir doktor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735707 (CK) & #3754875 (duran)
Tom might be busy now.	Tom şimdi meşgul olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821530 (CK) & #5821583 (deyta)
Tom might be careless.	Tom dikkatsiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273826 (CK) & #7021852 (duran)
Tom might be punished.	Tom cezalandırılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273823 (CK) & #7021851 (duran)
Tom might be stubborn.	Tom inatçı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220306 (CK) & #7021689 (duran)
Tom might be studying.	Tom çalışıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409089 (CK) & #4156984 (duran)
Tom might be the best.	Tom en iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009319 (CK) & #5010377 (duran)
Tom might be unafraid.	Tom korkmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220312 (CK) & #6276077 (duran)
Tom might do that now.	Tom bunu şimdi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681635 (CK) & #6276071 (duran)
Tom might do the same.	Tom aynısını yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888502 (CK) & #4893677 (duran)
Tom might go with you.	Tom seninle gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957493 (CK) & #2971826 (duran)
Tom might have cancer.	Tom kanser olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4067172 (coynejeremy) & #4280444 (duran)
Tom might kill us all.	Tom hepimizi öldürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12715132 (CK) & #12715149 (deyta)
Tom might leave early.	Tom erken ayrılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356959 (CK) & #6363233 (duran)
Tom might not be busy.	Tom meşgul olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646344 (CK) & #4283848 (duran)
Tom might not be sick.	Tom hasta olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220196 (CK) & #7005800 (tulin)
Tom might not do that.	Tom bunu yapmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853043 (CK) & #7011664 (tulin)
Tom might not like it.	Tom onu sevmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736536 (CK) & #4044960 (duran)
Tom might pull it off.	Tom bunun üstesinden gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752499 (CM) & #7007013 (duran)
Tom might talk to you.	Tom seninle konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181181 (CK) & #4731018 (duran)
Tom missed Mary a lot.	Tom, Mary'yi çok özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646343 (CK) & #2768538 (Gulo_Luscus)
Tom missed his chance.	Tom fırsatını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821617 (CK) & #3090029 (duran)
Tom missed his flight.	Tom uçağını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821616 (CK) & #3090103 (duran)
Tom missed the target.	Tom hedefi ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409001 (CK) & #4157190 (duran)
Tom misses Mary a lot.	Tom, Mary'yi çok özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028294 (CK) & #1271879 (deyta)
Tom misses his family.	Tom ailesini özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478125 (CK) & #3718585 (duran)
Tom misses his father.	Tom babasını özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938287 (CK) & #5940011 (duran)
Tom mistreats his dog.	Tom köpeğine kötü davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9969763 (CK) & #9970139 (SSibelty)
Tom mounted his horse.	Tom atına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436598 (CK) & #3630740 (duran)
Tom moved toward Mary.	Tom Mary'ye doğru hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646342 (CK) & #3935556 (duran)
Tom must be concerned.	Tom endişeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220573 (CK) & #4522713 (duran)
Tom must be depressed.	Tom depresyonda olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220287 (CK) & #6969298 (duran)
Tom must be desperate.	Tom çaresiz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713581 (CK) & #3136742 (duran)
Tom must be exhausted.	Tom tükenmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220575 (CK) & #7014128 (duran)
Tom must be impressed.	Tom etkilenmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220290 (CK) & #6298537 (duran)
Tom must be in Boston.	Tom Boston'da olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273820 (CK) & #6943631 (duran)
Tom must be incorrect.	Tom hatalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273817 (CK) & #2776093 (Gulo_Luscus)
Tom must be irritated.	Tom tedirgin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220292 (CK) & #7001620 (duran)
Tom must be mad at me.	Tom bana kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066264 (CK) & #3701934 (duran)
Tom must be miserable.	Tom perişan olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273814 (CK) & #7014132 (duran)
Tom must be protected.	Tom korunmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732471 (CK) & #3781933 (duran)
Tom must be skeptical.	Tom şüpheci olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220577 (CK) & #7014129 (duran)
Tom must be so scared.	Tom çok korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517844 (CK) & #3709188 (duran)
Tom must be surprised.	Tom şaşırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220579 (CK) & #3900887 (duran)
Tom must be terrified.	Tom korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220581 (CK) & #3045388 (duran)
Tom must be tired now.	Tom şimdi yorgun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502662 (CK) & #4523618 (duran)
Tom must be very busy.	Tom çok meşgul olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646341 (CK) & #4609899 (duran)
Tom must get up early.	Tom erkenden kalkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959787 (CK) & #4804123 (deyta)
Tom must have seen us.	Tom bizi görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903781 (Hybrid) & #3083172 (duran)
Tom must like walking.	Tom yürümeyi sevmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430406 (CK) & #6884487 (duran)
Tom must've been busy.	Tom meşgul olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356956 (CK) & #4183166 (deyta)
Tom must've been sick.	Tom hasta olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185578 (CK) & #4578181 (duran)
Tom must've done that.	Onu Tom yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938285 (CK) & #5940010 (duran)
Tom must've done this.	Tom bunu yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659974 (CK) & #7001701 (duran)
Tom must've had a key.	Tom'un bir anahtarı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646339 (CK) & #4279387 (duran)
Tom must've told Mary.	Tom Mary'ye söylemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821543 (CK) & #3090285 (duran)
Tom nearly got killed.	Tom neredeyse öldürülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439748 (CK) & #4101963 (duran)
Tom needed a good job.	Tom'un iyi bir işe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546978 (CK) & #2685481 (Gulo_Luscus)
Tom needed assistance.	Tom'un yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093201 (CK) & #1177344 (duran)
Tom needed more money.	Tom'un daha fazla paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546977 (CK) & #2685477 (Gulo_Luscus)
Tom needed protection.	Tom'un korunmaya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237407 (CK) & #2604436 (duran)
Tom needed to do that.	Tom'un onu yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105954 (CK) & #6106299 (duran)
Tom needs Mary's help.	Tom'un Mary'nin yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028283 (CK) & #1271878 (duran)
Tom needs a challenge.	Tom'un bir göreve ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496376 (CK) & #5528642 (duran)
Tom needs a dry towel.	Tom'un kuru bir havluya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024414 (CK) & #1271761 (duran)
Tom needs a job to do.	Tom'un yapacak bir işe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821431 (CK) & #5821508 (deyta)
Tom needs a new heart.	Tom'un yeni bir kalbe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450285 (CK) & #12452008 (deyta)
Tom needs a pacemaker.	Tom'un bir kalp piline ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10768966 (CK) & #10768968 (SSibelty)
Tom needs a ride home.	Tom'un eve gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821615 (CK) & #5110847 (duran)
Tom needs an umbrella.	Tom'un bir şemsiyeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405156 (CK) & #4160221 (duran)
Tom needs his privacy.	Tom'un gizliliğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410883 (CK) & #4152174 (duran)
Tom needs money badly.	Tom'un fena halde paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938283 (CK) & #5940008 (duran)
Tom needs our support.	Tom'un desteğimize ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849056 (CK) & #7147732 (duran)
Tom needs to be alone.	Tom'un yalnız olmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208412 (CK) & #2635439 (duran)
Tom needs to be fired.	Tom'un kovulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905037 (CK) & #4906650 (duran)
Tom needs to be found.	Tom'un bulunması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736259 (CK) & #6737329 (deyta)
Tom needs to be ready.	Tom hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273808 (CK) & #4221998 (Gulo_Luscus)
Tom needs to be ready.	Tom'un hazır olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273808 (CK) & #6292696 (duran)
Tom needs to buy time.	Tom'un vakit kazanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868018 (CK) & #2139961 (duran)
Tom needs to get help.	Tom'un yardım alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154741 (CK) & #5155915 (duran)
Tom needs urgent help.	Tom'un acil yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434294 (CK) & #3589446 (deyta)
Tom nervously entered.	Tom gergin biçimde içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237435 (CK) & #2604393 (duran)
Tom never backed down.	Tom asla geri adım atmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495900 (CK) & #4879334 (dursun)
Tom never did go away.	Tom asla gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752487 (CM) & #7259116 (duran)
Tom never did love me.	Tom asla beni sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732995 (CK) & #3969084 (duran)
Tom never doubted you.	Tom senden asla kuşkulanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646338 (CK) & #4551501 (duran)
Tom never drinks beer.	Tom asla bira içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646337 (CK) & #4551499 (duran)
Tom never drinks milk.	Tom asla süt içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734206 (CK) & #3772343 (duran)
Tom never drinks wine.	Tom asla şarap içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467673 (CK) & #5467942 (deyta)
Tom never eats quiche.	Tom asla kiş yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024394 (CK) & #1271760 (duran)
Tom never even saw us.	Tom bizi hiç görmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736129 (CK) & #4046314 (soliloquist)
Tom never forgot Mary.	Tom Mary'yi asla unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821614 (CK) & #3090095 (duran)
Tom never got married.	Tom asla evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164368 (CK) & #1165048 (duran)
Tom never hurt a soul.	Tom asla bir ruha zarar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821613 (CK) & #3090092 (duran)
Tom never hurt anyone.	Tom'dan kimseye zarar gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646336 (CK) & #5274494 (deyta)
Tom never kissed Mary.	Tom asla Mary'yi öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884830 (CK) & #1179632 (duran)
Tom never looked back.	Tom asla arkasına bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419802 (CK) & #4143462 (duran)
Tom never looks angry.	Tom hiç kızgın görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500775 (CK) & #4621541 (duran)
Tom never misses work.	Tom asla iş kaçırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796551 (CK) & #7249291 (duran)
Tom never once hit me.	Tom bana bir kez bile vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972788 (CK) & #5004177 (duran)
Tom never said a word.	Tom asla bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164363 (CK) & #1165043 (duran)
Tom never told anyone.	Tom asla kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199913 (CK) & #3325649 (deyta)
Tom never was unlucky.	Tom hiç şanssız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403493 (CK) & #4152586 (deyta)
Tom never wears a hat.	Tom asla şapka takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164357 (CK) & #1165037 (soliloquist)
Tom never wears a tie.	Tom asla kravat takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961514 (meerkat) & #4579508 (duran)
Tom never would agree.	Tom asla kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732794 (CK) & #3971151 (duran)
Tom never wrote to me.	Tom bana asla yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733024 (CK) & #3969023 (duran)
Tom never yells at us.	Tom asla bize bağırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009661 (CK) & #5010068 (duran)
Tom nodded hesitantly.	Tom tereddütle başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237464 (CK) & #2603539 (duran)
Tom noticed a pattern.	Tom bir model fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501193 (CK) & #5519783 (duran)
Tom offended everyone.	Tom herkesi gücendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109590 (CK) & #5111715 (duran)
Tom offered me a beer.	Tom bana bir bira teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821612 (CK) & #3090086 (duran)
Tom often eats in bed.	Tom sık sık yatakta yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024380 (CK) & #1271759 (duran)
Tom often exaggerates.	Tom çoğu zaman abartır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659950 (CK) & #7822312 (soliloquist)
Tom often skips class.	Tom sık sık okuldan kaçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2410727 (CK) & #2486948 (duran)
Tom often skips meals.	Tom genellikle öğün atlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024371 (CK) & #1271757 (duran)
Tom often tells jokes.	Tom sık sık fıkra anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957596 (CK) & #2971202 (duran)
Tom often watches CNN.	Tom sık sık CNN izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532117 (CK) & #6535778 (duran)
Tom often wears a hat.	Tom çoğunlukla bir şapka takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974826 (CK) & #2139962 (duran)
Tom often wears black.	Tom sık sık siyah giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731525 (CK) & #4735050 (carsi)
Tom often wears boots.	Tom çoğu zaman bot giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733466 (CK) & #7880206 (soliloquist)
Tom only drinks water.	Tom sadece su içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520335 (Adelpa) & #5520359 (Gulo_Luscus)
Tom only spoke French.	Tom sadece Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183332 (CK) & #4561111 (duran)
Tom only used it once.	Tom bunu sadece bir kez kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009657 (CK) & #4151631 (duran)
Tom only won one game.	Tom sadece bir oyun kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356953 (CK) & #6367426 (duran)
Tom only won one race.	Tom sadece bir yarış kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440304 (CK) & #6441557 (duran)
Tom opened his laptop.	Tom dizüstünü açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646335 (CK) & #4551498 (duran)
Tom opened his locker.	Tom dolabını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023412 (CK) & #3045406 (duran)
Tom opened his window.	Tom penceresini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546976 (CK) & #2685475 (Gulo_Luscus)
Tom opened the blinds.	Tom pancurları açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109589 (CK) & #5111718 (duran)
Tom opened the closet.	Tom dolabı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440303 (CK) & #2769615 (estambulista)
Tom opened the drawer.	Tom çekmeceyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735656 (CK) & #4046830 (duran)
Tom opened the window.	Tom pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403154 (CK) & #4118523 (duran)
Tom opposed that idea.	Tom o fikre karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501300 (CK) & #4829059 (duran)
Tom ordered some food.	Tom biraz yiyecek sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248485 (Hybrid) & #4612983 (duran)
Tom ought not do that.	Tom onu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108780 (CK) & #3925314 (duran)
Tom owes you his life.	Tom sana hayatını borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957632 (CK) & #2971123 (duran)
Tom padded his resume.	Tom özgeçmişini doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281817 (Hybrid) & #5408199 (deyta)
Tom paid for the meal.	Tom yemeği ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532116 (CK) & #6535780 (duran)
Tom paid off his debt.	Tom borcunu ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009655 (CK) & #5010074 (duran)
Tom painted the fence.	Tom çiti boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921811 (CK) & #3945346 (duran)
Tom pays me very well.	Tom bana çok iyi para veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786192 (CK) & #6786970 (deyta)
Tom phoned his lawyer.	Tom, avukatına telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109588 (CK) & #5111510 (deyta)
Tom picked up the cat.	Tom kediyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546975 (CK) & #4577734 (duran)
Tom pitched very well.	Tom çok iyi kur yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501404 (CK) & #5676510 (duran)
Tom plans to go alone.	Tom yalnız gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335241 (CK) & #7024508 (duran)
Tom plans to go today.	Tom bugün gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335232 (CK) & #7530397 (duran)
Tom planted that tree.	Tom o ağacı dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063147 (CK) & #12067757 (deyta)
Tom played basketball.	Tom basketbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849058 (CK) & #7115069 (tulin)
Tom played his violin.	Tom kemanını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501468 (CK) & #4868204 (deyta)
Tom played left field.	Tom sol alanda oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500590 (CK) & #4761547 (deyta)
Tom played the violin.	Tom keman çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403374 (CK) & #4161182 (duran)
Tom plays tennis well.	Tom iyi tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251734 (CK) & #5255333 (duran)
Tom plays tennis, too.	Tom da tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468438 (CK) & #5255338 (duran)
Tom plugged in the TV.	Tom televizyonu prize taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164318 (CK) & #1164992 (duran)
Tom pocketed the coin.	Tom parayı cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734920 (CK) & #4048608 (duran)
Tom pocketed the keys.	Tom anahtarlarını cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867994 (CK) & #2139966 (duran)
Tom politely declined.	Tom kibar bir şekilde reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497156 (CK) & #4530342 (duran)
Tom prepared to leave.	Tom gitmek için hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646334 (CK) & #4611361 (duran)
Tom pressed his pants.	Tom pantolonunu ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474925 (CK) & #3063214 (duran)
Tom probably did that.	Tom muhtemelen onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126739 (CK) & #6127328 (duran)
Tom probably likes it.	Tom muhtemelen onu beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646333 (CK) & #3678758 (deyta)
Tom probably tried it.	Tom muhtemelen onu denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367953 (NotApplicable) & #2486953 (duran)
Tom probably went out.	Tom muhtemelen dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178490 (CK) & #3895097 (duran)
Tom promised to do so.	Tom öyle yapmak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888503 (CK) & #4893679 (duran)
Tom proved them wrong.	Tom onları yanlış kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752475 (CM) & #5783601 (duran)
Tom provided evidence.	Tom kanıt sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244704 (CK) & #2581331 (duran)
Tom pulled up a chair.	Tom bir sandalye çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726707 (CM) & #5397628 (deyta)
Tom pushed the button.	Tom butona bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273659 (CK) & #2479725 (duran)
Tom put away his toys.	Tom oyuncaklarını bir kenara koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155776 (CK) & #5166162 (duran)
Tom put his beer down.	Tom birasını yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089675 (CK) & #4118589 (duran)
Tom put his book down.	Tom kitabını yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155772 (CK) & #4222056 (Gulo_Luscus)
Tom put his fork down.	Tom çatalını yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155771 (CK) & #5201444 (duran)
Tom put his head down.	Tom başını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752469 (CM) & #6969273 (duran)
Tom put his helmet on.	Tom kaskını taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123156 (CK) & #2685473 (Gulo_Luscus)
Tom put it in the box.	Tom onu kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155759 (CK) & #5325240 (duran)
Tom put on a gas mask.	Tom bir gaz maskesi taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646332 (CK) & #3599099 (deyta)
Tom put on his gloves.	Tom eldivenlerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155754 (CK) & #4832648 (duran)
Tom put on his helmet.	Tom kaskını taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546974 (CK) & #2685473 (Gulo_Luscus)
Tom put on his jacket.	Tom ceketini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546973 (CK) & #4939519 (duran)
Tom put on some music.	Tom biraz müzik koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177226 (Hybrid) & #4853022 (deyta)
Tom put the book down.	Tom kitabı indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867976 (CK) & #2139967 (duran)
Tom ran after his dog.	Tom, köpeğinin peşinden koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546971 (CK) & #2685474 (Gulo_Luscus)
Tom ran after the dog.	Tom köpeğin peşinden koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356950 (CK) & #6367430 (duran)
Tom ran after the dog.	Tom köpeğin ardından koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356950 (CK) & #8163312 (ritualesatanum)
Tom ran at full speed.	Tom son sürat koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056611 (WestofEden) & #4855046 (deyta)
Tom ran down the hall.	Tom salona koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546970 (CK) & #6217533 (duran)
Tom ran down the hill.	Tom tepeden aşağı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546969 (CK) & #4279560 (duran)
Tom ran into the room.	Tom odaya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024298 (CK) & #1035395 (duran)
Tom ran into the shop.	Tom dükkana koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752466 (CM) & #8202433 (tulin)
Tom ran up the stairs.	Tom merdivenlerden yukarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164283 (CK) & #1164743 (duran)
Tom rang the doorbell.	Tom kapı zilini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164282 (CK) & #1164742 (duran)
Tom rarely ever spoke.	Tom şimdiye kadar nadiren konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502241 (CK) & #5454371 (deyta)
Tom rarely gets angry.	Tom nadiren kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417627 (CK) & #3637155 (duran)
Tom rarely watches TV.	Tom nadiren televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770130 (CK) & #6766304 (duran)
Tom reached for a pen.	Tom bir kalem için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957816 (CK) & #2969314 (duran)
Tom reacted instantly.	Tom anında tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237590 (CK) & #2603249 (duran)
Tom read Mary a story.	Tom Mary'ye bir hikaye okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358693 (CK) & #6358849 (duran)
Tom read Mary's diary.	Tom Mary'nin günlüğünü okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659938 (CK) & #7005817 (tulin)
Tom read the contract.	Tom sözleşmeyi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8105201 (Hybrid) & #8106476 (tulin)
Tom reads a good deal.	Tom iyi bir anlaşma okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573404 (CK) & #5573491 (duran)
Tom really has to win.	Tom gerçekten kazanmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356947 (CK) & #6367433 (duran)
Tom really hates Mary.	Tom gerçekten Mary'den nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922976 (CK) & #3939211 (duran)
Tom really is amazing.	Tom gerçekten şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495595 (CK) & #4572596 (duran)
Tom really liked Mary.	Tom gerçekten Mary'yi seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105953 (CK) & #3935555 (duran)
Tom really likes Mary.	Tom gerçekten Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164278 (CK) & #1164737 (duran)
Tom really loved Mary.	Tom gerçekten Mary'yi seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646330 (CK) & #3935555 (duran)
Tom really loves Mary.	Tom gerçekten Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840015 (CK) & #1164737 (duran)
Tom really works hard.	Tom gerçekten çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273802 (CK) & #5461472 (duran)
Tom received an award.	Tom bir ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075896 (CK) & #9972671 (SSibelty)
Tom recovered quickly.	Tom hızla iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237599 (CK) & #2601957 (duran)
Tom reeked of alcohol.	Tom alkol kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803037 (Hybrid) & #3319597 (deyta)
Tom refused our offer.	Tom önerimizi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468444 (CK) & #5469163 (duran)
Tom refused the offer.	Tom öneriyi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501210 (CK) & #4743085 (deyta)
Tom refused to answer.	Tom cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646329 (CK) & #4551496 (duran)
Tom refused to let go.	Tom serbest bırakmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428590 (CK) & #4116603 (duran)
Tom refused to listen.	Tom dinlemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646328 (CK) & #2768537 (Gulo_Luscus)
Tom refused treatment.	Tom tedaviyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501669 (CK) & #4527248 (duran)
Tom rejected my offer.	Tom teklifimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821429 (CK) & #5821509 (deyta)
Tom rejected the deal.	Tom anlaşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497119 (CK) & #4764441 (deyta)
Tom rejected the idea.	Tom fikri reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054336 (CK) & #5054449 (duran)
Tom remained standing.	Tom ayakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237614 (CK) & #2601912 (duran)
Tom remains confident.	Tom emin kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573402 (CK) & #5573496 (duran)
Tom remains in Boston.	Tom Boston'da kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752463 (CM) & #3041809 (duran)
Tom remains obstinate.	Tom inatçı kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413126 (CK) & #4151294 (duran)
Tom remembered it all.	Tom bunun hepsini hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724629 (CM) & #4816226 (maydoo)
Tom removed his shirt.	Tom gömleğini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409310 (CK) & #2969752 (duran)
Tom removed his socks.	Tom çoraplarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658347 (WestofEden) & #3112927 (duran)
Tom replied in French.	Tom Fransızca cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045942 (CK) & #8191390 (tulin)
Tom requested seafood.	Tom deniz ürünlerini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752457 (CM) & #7550314 (duran)
Tom rescued the puppy.	Tom yavru köpeği kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826550 (Hybrid) & #7867016 (soliloquist)
Tom resides in Boston.	Tom Boston'da ikamet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752454 (CM) & #7884462 (soliloquist)
Tom resigned suddenly.	Tom aniden istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468450 (CK) & #5468557 (deyta)
Tom respects everyone.	Tom herkese saygı gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237625 (CK) & #2601860 (duran)
Tom responded quickly.	Tom hızla yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501799 (CK) & #4857342 (deyta)
Tom resuscitated Mary.	Tom Mary'yi yeniden hayata döndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237631 (CK) & #2601849 (duran)
Tom retired last year.	Tom geçen yıl emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500525 (CK) & #4760524 (deyta)
Tom reviews the shows.	Tom gösterileri gözden geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752451 (CM) & #6139041 (duran)
Tom ridiculed my idea.	Tom fikrimle alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468686 (CK) & #5469133 (duran)
Tom rinsed the dishes.	Tom bulaşıkları duruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546968 (CK) & #4546686 (duran)
Tom ruined my weekend.	Tom, benim hafta sonumu harap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156111 (CK) & #1271936 (duran)
Tom said I could stay.	Tom kalabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184951 (CK) & #4222087 (Gulo_Luscus)
Tom said I looked old.	Tom yaşlı göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853036 (CK) & #5854873 (deyta)
Tom said I looked sad.	Tom üzgün göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273799 (CK) & #5841362 (deyta)
Tom said I was boring.	Tom sıkıcı olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419992 (CK) & #3635194 (duran)
Tom said I was pretty.	Tom güzel olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821402 (CK) & #3895210 (duran)
Tom said Mary hit him.	Tom Mary'nin ona vurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274921 (CK) & #6274971 (duran)
Tom said Mary is busy.	Tom, Mary'nin meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821427 (CK) & #5821512 (deyta)
Tom said Mary is busy.	Tom, Mary'nin yoğun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821427 (CK) & #5821513 (deyta)
Tom said Mary is cold.	Tom Mary'nin üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274918 (CK) & #6274973 (duran)
Tom said Mary is done.	Tom Mary'nin çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274915 (CK) & #6274976 (duran)
Tom said Mary is fine.	Tom Mary iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274912 (CK) & #6274978 (duran)
Tom said Mary is lost.	Tom Mary'nin kaybolduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274909 (CK) & #6274981 (duran)
Tom said Mary is safe.	Tom Mary'nin güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274906 (CK) & #5204795 (duran)
Tom said Mary is sick.	Tom Mary'nin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274903 (CK) & #6274991 (duran)
Tom said Mary is weak.	Tom Mary'nin zayıf olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274900 (CK) & #6274998 (duran)
Tom said Mary is well.	Tom Mary'nin iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274897 (CK) & #4092063 (duran)
Tom said Mary may win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358690 (CK) & #6358852 (duran)
Tom said Mary was shy.	Tom Mary'nin utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274894 (CK) & #6274958 (duran)
Tom said he disagrees.	Tom katılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495540 (CK) & #4572586 (duran)
Tom said he felt fine.	Tom iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904899 (CK) & #4906911 (duran)
Tom said he has to go.	Tom gitmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261839 (CK) & #5262192 (deyta)
Tom said he isn't mad.	Tom kızgın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220336 (CK) & #2967602 (duran)
Tom said he knew Mary.	Tom Mary'yi bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646326 (CK) & #4328408 (merkur)
Tom said he knew Mary.	Tom dedi ki, Mary'yi biliyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646326 (CK) & #4328410 (merkur)
Tom said he might cry.	Tom ağlayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356944 (CK) & #6367534 (duran)
Tom said he might die.	Tom ölebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440302 (CK) & #6441558 (duran)
Tom said he might win.	Tom kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356941 (CK) & #6367537 (duran)
Tom said he should go.	Tom gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573400 (CK) & #5573500 (duran)
Tom said he was bored.	Tom canının sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501930 (CK) & #4854629 (dursun)
Tom said he was dying.	Tom öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646325 (CK) & #4577812 (duran)
Tom said he was happy.	Tom senin mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646324 (CK) & #4113114 (duran)
Tom said he was ready.	Tom hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501929 (CK) & #4831661 (duran)
Tom said he was sorry.	Tom üzüntülü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646323 (CK) & #3940084 (duran)
Tom said he was tired.	Tom yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585366 (CK) & #4588591 (duran)
Tom said he won't cry.	Tom ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356938 (CK) & #6367539 (duran)
Tom said he would try.	Tom deneyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546967 (CK) & #4588585 (duran)
Tom said he'd be back.	Tom döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495899 (CK) & #4899109 (duran)
Tom said he'd be here.	Tom burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434441 (CK) & #3061013 (duran)
Tom said he'd call me.	Tom beni arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415318 (CK) & #3637235 (duran)
Tom said he'd help me.	Tom bana yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356935 (CK) & #3090671 (duran)
Tom said he's annoyed.	Tom kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273778 (CK) & #6286391 (duran)
Tom said he's curious.	Tom meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273775 (CK) & #6286396 (duran)
Tom said he's excited.	Tom heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273772 (CK) & #6286399 (duran)
Tom said he's furious.	Tom öfkeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273769 (CK) & #2967622 (duran)
Tom said he's healthy.	Tom sağlıklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011393 (CK) & #5013245 (duran)
Tom said he's jealous.	Tom kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273766 (CK) & #6286410 (duran)
Tom said he's nervous.	Tom gergin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273763 (CK) & #6286416 (duran)
Tom said he's pleased.	Tom memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273760 (CK) & #6286420 (duran)
Tom said he's puzzled.	Tom şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273757 (CK) & #6286423 (duran)
Tom said he's retired.	Tom emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273754 (CK) & #4747450 (duran)
Tom said he's starved.	Tom çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273751 (CK) & #4759558 (deyta)
Tom said he's thirsty.	Tom susadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273748 (CK) & #4067218 (wraptolga)
Tom said he's unhappy.	Tom mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220342 (CK) & #4192803 (deyta)
Tom said he's unlucky.	Tom şanssız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273745 (CK) & #6286431 (duran)
Tom said it as a joke.	Tom onu şaka olarak söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752448 (CM) & #8082150 (soliloquist)
Tom said it as a joke.	Tom şakasına söyledi onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752448 (CM) & #8082152 (soliloquist)
Tom said it as a joke.	Tom onu şaka olsun diye dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752448 (CM) & #8082153 (soliloquist)
Tom said it was funny.	Tom bunun komik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546966 (CK) & #4588584 (duran)
Tom said to say hello.	Tom vedalaşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646322 (CK) & #4590516 (duran)
Tom said to stay here.	Tom burada kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184952 (CK) & #4798506 (deyta)
Tom sat by the window.	Tom pencerenin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546964 (CK) & #2685472 (Gulo_Luscus)
Tom sat down on a log.	Tom bir kütüğe oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242386 (Hybrid) & #5273153 (duran)
Tom sat in the corner.	Tom köşede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089673 (CK) & #8092657 (deyta)
Tom sat near the fire.	Tom ateşin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659843 (CK) & #4331929 (duran)
Tom sat on the ground.	Tom yerde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222959 (CK) & #3316693 (duran)
Tom sat on the stairs.	Tom merdivenlerde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272277 (Hybrid) & #5272376 (duran)
Tom sat opposite Mary.	Tom, Mary'nin karşısına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646321 (CK) & #1118157 (deyta)
Tom saved Mary a seat.	Tom Mary'ye bir yer ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164246 (CK) & #1164698 (duran)
Tom saved Mary's life.	Tom, Mary'nin hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164245 (CK) & #1164696 (deyta)
Tom saved Mary's life.	Tom, Mary'nin yaşamını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164245 (CK) & #8346135 (deyta)
Tom saw Mary and John.	Tom Mary ve John'u gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654867 (CK) & #10656263 (janTuki)
Tom saw Mary laughing.	Tom Mary'nin güldüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358687 (CK) & #6358794 (duran)
Tom saw what Mary did.	Tom Mary'nin ne yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872450 (CK) & #2139968 (duran)
Tom saw what happened.	Tom ne olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109587 (CK) & #5111511 (deyta)
Tom says I'm gullible.	Tom saf olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938281 (CK) & #5940001 (duran)
Tom says Mary can win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358684 (CK) & #6358858 (duran)
Tom says Mary is busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274891 (CK) & #6275023 (duran)
Tom says Mary is cute.	Tom Mary'nin şirin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821611 (CK) & #3090082 (duran)
Tom says he can't win.	Tom kazanamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356932 (CK) & #6367552 (duran)
Tom says he does that.	Tom onu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136437 (CK) & #6081988 (deyta)
Tom says he has proof.	Tom kanıtı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606737 (CK) & #11606930 (deyta)
Tom says he knows you.	Tom seni tanıdığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4832342 (CK) & #4832835 (deyta)
Tom says he was fired.	Tom işten kovulduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905038 (CK) & #4906647 (duran)
Tom says he won't cry.	Tom ağlamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356929 (CK) & #6367562 (duran)
Tom says he won't die.	Tom ölmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440301 (CK) & #6441559 (duran)
Tom says he won't win.	Tom kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356926 (CK) & #6367570 (duran)
Tom says he won't win.	Tom kazanmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356926 (CK) & #6391468 (duran)
Tom says he's thirsty.	Tom susamış olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080736 (CK) & #6082009 (deyta)
Tom says it's crowded.	Tom oranın kalabalık olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273665 (CK) & #2479716 (duran)
Tom says not to worry.	Tom endişe etmememizi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009654 (CK) & #5025488 (duran)
Tom says that's a lie.	Tom onun bir yalan olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009653 (CK) & #5010075 (duran)
Tom says that's wrong.	Tom onun yanlış olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821425 (CK) & #5821515 (deyta)
Tom says you're lying.	Tom senin yalan söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646320 (CK) & #4590515 (duran)
Tom scratched himself.	Tom kendini tırmaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237666 (CK) & #2601797 (duran)
Tom screamed for help.	Tom yardım için çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024200 (CK) & #1133110 (duran)
Tom screamed in agony.	Tom acı içinde çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468692 (CK) & #4538943 (duran)
Tom scrubbed his feet.	Tom ayaklarını yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155872 (CK) & #1271935 (duran)
Tom scrubbed the sink.	Tom lavaboyu temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546963 (CK) & #4704290 (duran)
Tom searched the room.	Tom odayı araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646319 (CK) & #4551495 (duran)
Tom seemed aggressive.	Tom saldırgan görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356923 (CK) & #6367575 (duran)
Tom seemed bewildered.	Tom şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356920 (CK) & #2052439 (duran)
Tom seemed determined.	Tom kararlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356917 (CK) & #4527252 (duran)
Tom seemed devastated.	Tom harap görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109586 (CK) & #5111721 (duran)
Tom seemed displeased.	Tom rahatsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356914 (CK) & #3970269 (duran)
Tom seemed distracted.	Tom çok endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958073 (CK) & #2967491 (duran)
Tom seemed distraught.	Tom perişan görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356911 (CK) & #6367590 (duran)
Tom seemed distressed.	Tom sıkıntılı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356908 (CK) & #6367593 (duran)
Tom seemed fine to me.	Tom bana iyi gibi göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002778 (CK) & #7004605 (soliloquist)
Tom seemed fine to me.	Tom bana iyi gibi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002778 (CK) & #7004606 (soliloquist)
Tom seemed frightened.	Tom korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356905 (CK) & #4519386 (duran)
Tom seemed frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356902 (CK) & #3781762 (duran)
Tom seemed interested.	Tom ilgili görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732503 (CK) & #3781559 (duran)
Tom seemed mesmerized.	Tom büyülenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356899 (CK) & #6367600 (duran)
Tom seemed optimistic.	Tom iyimser görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356896 (CK) & #6287890 (duran)
Tom seemed pretty mad.	Tom oldukça kızmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356893 (CK) & #6367606 (duran)
Tom seemed quite busy.	Tom oldukça meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356890 (CK) & #3633059 (duran)
Tom seemed really sad.	Tom oldukça üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646318 (CK) & #3429320 (deyta)
Tom seemed reasonable.	Tom mantıklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356887 (CK) & #6367610 (duran)
Tom seemed successful.	Tom başarılı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237676 (CK) & #2600959 (duran)
Tom seemed to be busy.	Tom meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273739 (CK) & #3168708 (deyta)
Tom seemed to be calm.	Tom sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356884 (CK) & #3370281 (deyta)
Tom seemed to be cold.	Tom üşüyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356881 (CK) & #6367616 (duran)
Tom seemed to be done.	Tom çok yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356878 (CK) & #1173785 (duran)
Tom seemed to be fine.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356875 (CK) & #2600962 (duran)
Tom seemed to be hurt.	Tom incinmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356869 (CK) & #6367624 (duran)
Tom seemed to be lost.	Tom kaybolmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356866 (CK) & #2015081 (duran)
Tom seemed to be nice.	Tom hoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356863 (CK) & #2015083 (duran)
Tom seemed to be poor.	Tom fakir görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356860 (CK) & #6367630 (duran)
Tom seemed to be rich.	Tom zenginmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356857 (CK) & #4152738 (duran)
Tom seemed to be safe.	Tom güvende görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356854 (CK) & #6367637 (duran)
Tom seemed to be sick.	Tom hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185579 (CK) & #3854373 (duran)
Tom seemed to be sure.	Tom emin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356851 (CK) & #6368032 (duran)
Tom seemed to be well.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356848 (CK) & #2600962 (duran)
Tom seemed to be wise.	Tom akıllı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356845 (CK) & #5422933 (duran)
Tom seemed to hate me.	Tom benden nefret ediyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356842 (CK) & #6368038 (duran)
Tom seemed unbothered.	Tom ilgisiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356839 (CK) & #3877102 (duran)
Tom seemed undeterred.	Tom kararlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502009 (CK) & #4527252 (duran)
Tom seemed unfriendly.	Tom düşmanca görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356836 (CK) & #6368049 (duran)
Tom seemed unreliable.	Tom güvenilmez görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356833 (CK) & #6368053 (duran)
Tom seemed very happy.	Tom çok mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356830 (CK) & #1271765 (duran)
Tom seemed very tense.	Tom çok gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356827 (CK) & #6368059 (duran)
Tom seems adventurous.	Tom maceracı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417404 (CK) & #3635293 (duran)
Tom seems comfortable.	Tom rahat görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867925 (CK) & #2139969 (duran)
Tom seems disoriented.	Tom şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237692 (CK) & #2600480 (duran)
Tom seems embarrassed.	Tom utanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237697 (CK) & #2600652 (duran)
Tom seems happy again.	Tom yine mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044499 (CK) & #4198481 (deyta)
Tom seems incompetent.	Tom kabiliyetsiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436776 (CK) & #3877093 (duran)
Tom seems intelligent.	Tom zeki görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436804 (CK) & #3877025 (duran)
Tom seems interesting.	Tom ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237703 (CK) & #2600643 (duran)
Tom seems intoxicated.	Tom sarhoş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356824 (CK) & #4335682 (duran)
Tom seems nice enough.	Tom yeterince hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401191 (CK) & #2446910 (duran)
Tom seems preoccupied.	Tom meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237712 (CK) & #2600629 (duran)
Tom seems pretty busy.	Tom oldukça meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646317 (CK) & #3633061 (duran)
Tom seems pretty nice.	Tom oldukça hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646316 (CK) & #4551492 (duran)
Tom seems quite happy.	Tom oldukça mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434177 (CK) & #3446084 (deyta)
Tom seems quite upset.	Tom çok üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164231 (CK) & #1164672 (duran)
Tom seems really busy.	Tom gerçekten meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646315 (CK) & #4551491 (duran)
Tom seems really nice.	Tom gerçekten hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468698 (CK) & #5469156 (duran)
Tom seems rejuvenated.	Tom gençleşmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237716 (CK) & #2600541 (duran)
Tom seems resourceful.	Tom becerikli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410790 (CK) & #3854403 (duran)
Tom seems to be angry.	Tom öfkeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417621 (CK) & #2604563 (duran)
Tom seems to be bored.	Tom sıkılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666865 (CK) & #3702483 (duran)
Tom seems to be drunk.	Tom sarhoş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273736 (CK) & #4335682 (duran)
Tom seems to be fussy.	Tom titiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171200 (CK) & #3854372 (duran)
Tom seems to be happy.	Tom mutlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164229 (CK) & #1164669 (duran)
Tom seems to be lucky.	Tom şanslı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442399 (CK) & #3630709 (duran)
Tom seems to be lying.	Tom yalan söylüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442404 (CK) & #3112895 (duran)
Tom seems to be smart.	Tom akıllı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009652 (CK) & #3602381 (deyta)
Tom seems to be tired.	Tom yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618545 (CK) & #1253226 (duran)
Tom seems to be upset.	Tom üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273733 (CK) & #1251580 (duran)
Tom seems to hate you.	Tom senden nefret ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752442 (CM) & #5809903 (duran)
Tom seems to have won.	Tom kazanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356821 (CK) & #6368063 (duran)
Tom seems to know how.	Tom yöntemi biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009650 (CK) & #5010088 (duran)
Tom seems to think so.	Tom öyle düşünüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183899 (CK) & #4261295 (duran)
Tom seems trustworthy.	Tom güvenilir görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405188 (CK) & #3635150 (duran)
Tom seems unconcerned.	Tom umursamaz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237731 (CK) & #2600471 (duran)
Tom seems unconvinced.	Tom ikna olmamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356818 (CK) & #2604507 (duran)
Tom seems unimpressed.	Tom etkilenmemiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356815 (CK) & #2604503 (duran)
Tom seems unperturbed.	Tom soğukkanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261152 (CK) & #2513239 (duran)
Tom seems very scared.	Tom çok korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646314 (CK) & #4551490 (duran)
Tom seems very sleepy.	Tom çok uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409238 (CK) & #4155339 (duran)
Tom seldom gets angry.	Tom nadiren sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546962 (CK) & #4279558 (User20656)
Tom seldom watches TV.	Tom nadiren televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765622 (CK) & #6766304 (duran)
Tom sends his regards.	Tom selam söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618407 (CM) & #6935468 (soliloquist)
Tom sent Mary flowers.	Tom Mary'ye çiçekler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646313 (CK) & #3935553 (duran)
Tom sent Mary packing.	Tom, Mary'yi kapı dışarı etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164218 (CK) & #1164650 (deyta)
Tom sent Mary packing.	Tom, Mary'yi sepetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164218 (CK) & #8346130 (deyta)
Tom sent for a doctor.	Tom bir doktor getirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426088 (CK) & #4120490 (duran)
Tom sent me a message.	Tom bana bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2625028 (MarijnKp) & #3222008 (deyta)
Tom sent me a present.	Tom bana bir hediye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410891 (CK) & #3983084 (duran)
Tom set down his beer.	Tom birasını yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371564 (CK) & #4118589 (duran)
Tom set his beer down.	Tom birasını yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426190 (CK) & #4118589 (duran)
Tom set the bird free.	Tom kuşu serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922017 (CK) & #2051189 (duran)
Tom settled in Boston.	Tom Boston'a yerleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752436 (CM) & #7097705 (soliloquist)
Tom shivered slightly.	Tom hafifçe ürperdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730001 (CM) & #5200554 (duran)
Tom shook Mary's hand.	Tom, Mary'nin elini sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646312 (CK) & #1290704 (deyta)
Tom shot this footage.	Tom bu görüntüyü vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502093 (CK) & #5316710 (deyta)
Tom shot three people.	Tom üç kişiyi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502092 (CK) & #4932472 (duran)
Tom should be ashamed.	Tom mahcup olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494563 (CK) & #4632449 (duran)
Tom should be at home.	Tom'un evde olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487806 (Mar1L) & #5489761 (deyta)
Tom should be careful.	Tom dikkatli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273730 (CK) & #6277414 (duran)
Tom should be in jail.	Tom hapishanede olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155162 (CK) & #5155669 (duran)
Tom should be invited.	Tom davet edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273727 (CK) & #6286444 (duran)
Tom should be jealous.	Tom kıskanç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273724 (CK) & #6286445 (duran)
Tom should be nervous.	Tom sinirli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494562 (CK) & #3726407 (duran)
Tom should be praised.	Tom övülmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501516 (CK) & #4632467 (duran)
Tom should be scolded.	Tom azarlanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468704 (CK) & #5469130 (duran)
Tom should be worried.	Tom endişeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502999 (CK) & #4522713 (duran)
Tom should do it soon.	Tom onu yakında yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666864 (CK) & #4687361 (deyta)
Tom should do nothing.	Tom hiçbir şey yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497946 (CK) & #4864067 (deyta)
Tom should now retire.	Tom şimdi emekli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501827 (CK) & #4632479 (duran)
Tom should pay for it.	Tom bunu ödemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752424 (CM) & #7202973 (duran)
Tom should study more.	Tom daha fazla çalışmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532115 (CK) & #6535781 (duran)
Tom should thank Mary.	Tom, Mary'ye teşekkür etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646311 (CK) & #2768535 (Gulo_Luscus)
Tom should try to win.	Tom kazanmaya çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356812 (CK) & #6368069 (duran)
Tom should've said no.	Tom hayır demeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718551 (CK) & #2719462 (Gulo_Luscus)
Tom should've told me.	Tom bana söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678773 (CK) & #7018383 (duran)
Tom shouldn't be here.	Tom burada olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646310 (CK) & #2768534 (Gulo_Luscus)
Tom shouldn't be long.	Tom uzun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752421 (CM) & #6984035 (duran)
Tom shouldn't be paid.	Tom'a ödeme yapılmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501357 (CK) & #4835923 (duran)
Tom shouldn't do that.	Tom onu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820199 (CK) & #3925314 (duran)
Tom showed it to Mary.	Tom onu Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821610 (CK) & #3090078 (duran)
Tom showed me the way.	Tom bana yol gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403286 (CK) & #3983055 (duran)
Tom showed no emotion.	Tom duygu göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502126 (CK) & #4615731 (duran)
Tom shut his notebook.	Tom dizüstünü kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646309 (CK) & #4551488 (duran)
Tom shut the car door.	Tom araba kapısını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546960 (CK) & #4535214 (deyta)
Tom sighed profoundly.	Tom derinden içini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729829 (CM) & #5256936 (deyta)
Tom signed the orders.	Tom emirleri imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646308 (CK) & #4551487 (duran)
Tom signed the papers.	Tom kağıtları imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821619 (CK) & #3893370 (duran)
Tom sings beautifully.	Tom güzel şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022247 (sharptoothed) & #4519543 (duran)
Tom sipped his coffee.	Tom kahvesini yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273671 (CK) & #2479707 (duran)
Tom skinned his elbow.	Tom dirseğini soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646307 (CK) & #4551485 (duran)
Tom slept in the barn.	Tom ahırda uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826370 (CK) & #3849256 (duran)
Tom slept like a baby.	Tom bir bebek gibi uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500651 (CK) & #4761514 (deyta)
Tom slept on the sofa.	Tom kanepede uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011394 (CK) & #5013242 (duran)
Tom slept three hours.	Tom üç saat uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177886 (CK) & #3946953 (duran)
Tom sliced the tomato.	Tom domatesi dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546959 (CK) & #2685470 (Gulo_Luscus)
Tom sliced the turkey.	Tom hindiyi dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546958 (CK) & #2725351 (Gulo_Luscus)
Tom slipped me a note.	Tom bana bir not verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469039 (CK) & #5469109 (duran)
Tom slurped his drink.	Tom içkisini höpürdeterek içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646306 (CK) & #4551482 (duran)
Tom smelled something.	Tom bir şey kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237767 (CK) & #2599932 (duran)
Tom smells like a dog.	Tom löpek gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469045 (CK) & #5469118 (duran)
Tom smiled admiringly.	Tom hayranlıkla gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729861 (CM) & #4648616 (duran)
Tom smiled and nodded.	Tom gülümsedi ve başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721447 (CM) & #4648663 (duran)
Tom smiled back at me.	Tom da bana gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114543 (CK) & #8194746 (tulin)
Tom smiled gratefully.	Tom minnetle gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729906 (CM) & #4511532 (duran)
Tom smiled helplessly.	Tom çaresizce gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729924 (CM) & #4648626 (duran)
Tom smiled hesitantly.	Tom tereddütle gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730007 (CM) & #4551461 (duran)
Tom smiled innocently.	Tom saf saf gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730010 (CM) & #4648633 (duran)
Tom smiled to himself.	Tom kendi kendine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173887 (CK) & #5176925 (duran)
Tom snapped a picture.	Tom bir resim çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308238 (CK) & #3339649 (deyta)
Tom snickered at Mary.	Tom Mary'ye kıs kıs güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546957 (CK) & #3934855 (duran)
Tom sold Mary his car.	Tom, Mary'ye arabasını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028015 (CK) & #1271876 (deyta)
Tom sold all his land.	Tom bütün arazisini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442138 (CK) & #3630573 (duran)
Tom sold the bracelet.	Tom bileziği sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826043 (CK) & #3853088 (duran)
Tom solved the puzzle.	Tom bulmacayı çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756487 (Hybrid) & #2976867 (duran)
Tom solved the puzzle.	Tom yapbozu tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756487 (Hybrid) & #5500989 (deyta)
Tom sounded concerned.	Tom ilgili görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646305 (CK) & #3781559 (duran)
Tom sounded exhausted.	Tom çok yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092895 (CK) & #1173785 (duran)
Tom sounded irritated.	Tom sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613540 (Hybrid) & #3753239 (duran)
Tom sounded surprised.	Tom şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141184 (CK) & #1271930 (duran)
Tom sounds frightened.	Tom korkmuş gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732384 (CK) & #3782567 (duran)
Tom speared the shark.	Tom köpekbalığını mızrakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724468 (CM) & #5408253 (deyta)
Tom spilled his drink.	Tom içkisini döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646304 (CK) & #4551478 (duran)
Tom spilled the beans.	Tom baklayı ağzından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708968 (Hybrid) & #7785467 (soliloquist)
Tom spit on the floor.	Tom yere tükürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864780 (CK) & #7580370 (soliloquist)
Tom spoke French well.	Tom Fransızcayı iyi konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183333 (CK) & #4561109 (duran)
Tom spoke only French.	Tom sadece Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183334 (CK) & #4561111 (duran)
Tom spoke prematurely.	Tom vakitsiz konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502240 (CK) & #4531165 (duran)
Tom spoke up for Mary.	Tom, Mary için konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183335 (CK) & #4261290 (deyta)
Tom spoke very loudly.	Tom çok yüksek sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183336 (CK) & #4261292 (duran)
Tom stared at the sky.	Tom gökyüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820787 (CK) & #3898994 (duran)
Tom stared into space.	Tom uzaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732704 (CK) & #2965747 (duran)
Tom stared into space.	Tom'un gözü daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732704 (CK) & #7863905 (soliloquist)
Tom stared into space.	Tom boş boş önüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732704 (CK) & #7863906 (soliloquist)
Tom stared into space.	Tom boşluğa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732704 (CK) & #7863910 (soliloquist)
Tom started chuckling.	Tom kıkır kıkır gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238689 (CK) & #2598836 (duran)
Tom started screaming.	Tom bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238709 (CK) & #2598772 (duran)
Tom started shivering.	Tom titremeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337045 (Hybrid) & #5339232 (deyta)
Tom started the fight.	Tom dövüşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090038 (CK) & #4553366 (duran)
Tom started the timer.	Tom kronometreyi başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646303 (CK) & #4551477 (duran)
Tom started to scream.	Tom çığlık atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646302 (CK) & #3484340 (deyta)
Tom started to shiver.	Tom titremeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788434 (Hybrid) & #5339232 (deyta)
Tom stayed at a hotel.	Tom bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184953 (CK) & #3380771 (deyta)
Tom stayed at a motel.	Tom motelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792694 (Hybrid) & #8329674 (Gulo_Luscus)
Tom stayed in a hotel.	Tom bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209136 (CK) & #3380771 (deyta)
Tom stayed in his car.	Tom arabasında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546956 (CK) & #2685466 (Gulo_Luscus)
Tom stayed in the car.	Tom arabada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109585 (CK) & #5111515 (deyta)
Tom stayed very quiet.	Tom çok sessiz durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481223 (CK) & #10481243 (turkiccorpus)
Tom stepped backwards.	Tom geriye adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238740 (CK) & #2598744 (duran)
Tom still cries a lot.	Tom hâlâ çok ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356809 (CK) & #6368071 (duran)
Tom still despises me.	Tom hâlâ beni küçümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822612 (CK) & #3886621 (duran)
Tom still has an edge.	Avantaj hâlâ Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752409 (CM) & #7877413 (soliloquist)
Tom still has an edge.	Tom hâlâ avantajlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752409 (CM) & #7877415 (soliloquist)
Tom still isn't happy.	Tom hala mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044500 (CK) & #4198484 (deyta)
Tom still lives there.	Tom hâlâ orada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500708 (CK) & #4573125 (duran)
Tom still looks angry.	Tom hâlâ kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646301 (CK) & #4551474 (duran)
Tom still looks great.	Tom hâlâ harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149961 (CK) & #5150581 (duran)
Tom still looks tired.	Tom hala yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646300 (CK) & #4138270 (deyta)
Tom still looks upset.	Tom hâlâ üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818938 (CK) & #3940080 (duran)
Tom still may do that.	Tom hâlâ bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220345 (CK) & #7016821 (duran)
Tom still misses Mary.	Tom hâlâ Mary'yi özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440300 (CK) & #6441560 (duran)
Tom still plans to go.	Tom hâlâ gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334971 (CK) & #6984100 (duran)
Tom still seems upset.	Tom hâlâ üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646299 (CK) & #3940080 (duran)
Tom still works there.	Tom hâlâ orada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104984 (CK) & #5107987 (duran)
Tom stole Mary's idea.	Tom, Mary'nin fikrini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11633524 (CK) & #12058397 (deyta)
Tom stole Mary's idea.	Tom, Mary'nin düşüncesini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11633524 (CK) & #12058398 (deyta)
Tom stole my sandwich.	Tom benim sandviçimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546955 (CK) & #2685465 (Gulo_Luscus)
Tom stole my umbrella.	Tom şemsiye çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573398 (CK) & #5573503 (duran)
Tom stole second base.	Tom ikinci tabanı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502328 (CK) & #5364969 (duran)
Tom stole the diamond.	Tom elması çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424284 (CK) & #3632916 (duran)
Tom stood behind Mary.	Tom, Mary'nin arkasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867870 (CK) & #2139971 (deyta)
Tom stood beside Mary.	Tom Mary'nin yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646298 (CK) & #3935552 (duran)
Tom stood in the dark.	Tom karanlıkta duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646297 (CK) & #4732242 (duran)
Tom stood on his head.	Tom başının üzerinde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024131 (CK) & #1123732 (duran)
Tom stood up suddenly.	Tom aniden ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841441 (CK) & #2139972 (duran)
Tom stopped breathing.	Tom nefes almayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238759 (CK) & #2598548 (duran)
Tom stopped recording.	Tom kayıt yapmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238782 (CK) & #2598156 (duran)
Tom stopped screaming.	Tom çığlık atmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238785 (CK) & #2598153 (duran)
Tom stopped shivering.	Tom titremeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238787 (CK) & #2598150 (duran)
Tom stopped the fight.	Tom kavgayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858559 (CK) & #5868329 (duran)
Tom stopped the timer.	Tom zamanlayıcıyı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023348 (CK) & #3045537 (duran)
Tom stopped the truck.	Tom kamyonu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440299 (CK) & #6441561 (duran)
Tom stopped the video.	Tom videoyu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646296 (CK) & #2768532 (Gulo_Luscus)
Tom strained his back.	Tom sırtını zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997186 (Hybrid) & #7034314 (duran)
Tom stroked his beard.	Tom kendi sakalını okşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982503 (Hybrid) & #3070599 (duran)
Tom stroked his beard.	Tom sakalını sıvazladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982503 (Hybrid) & #4216016 (tornado)
Tom studied all night.	Tom bütün gece çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910111 (CK) & #2106784 (duran)
Tom studied in Boston.	Tom Boston'da okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469051 (CK) & #5469090 (duran)
Tom studied very hard.	Tom çok sıkı ders çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434192 (CK) & #5408230 (deyta)
Tom studies very hard.	Tom çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434191 (CK) & #2596105 (duran)
Tom stumbled and fell.	Tom tökezledi ve düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646295 (CK) & #2106759 (duran)
Tom suddenly appeared.	Tom aniden ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495671 (CK) & #2617312 (duran)
Tom suddenly fell ill.	Tom birden rahatsızlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752403 (CM) & #8098472 (soliloquist)
Tom suddenly got sick.	Tom birdenbire hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9365764 (DJ_Saidez) & #9590332 (evka)
Tom sued his neighbor.	Tom komşusunu mahkemeye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927653 (Hybrid) & #4932770 (duran)
Tom suggested we sing.	Tom şarkı söylememizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356806 (CK) & #6368073 (duran)
Tom suggested we wait.	Tom beklememizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356803 (CK) & #6368076 (duran)
Tom suppressed a grin.	Tom bir sırıtışı bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546954 (CK) & #7414771 (duran)
Tom suppressed a yawn.	Tom bir esnemeyi bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646294 (CK) & #4551471 (duran)
Tom sure drinks a lot.	Tom kesinlikle çok içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573368 (CK) & #5573505 (duran)
Tom sure sleeps a lot.	Tom gerçekten çok uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475373 (CK) & #13631342 (deyta)
Tom swam in the river.	Tom nehirde yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546953 (CK) & #2685464 (Gulo_Luscus)
Tom swam to the shore.	Tom kıyıya yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562330 (CK) & #7940282 (soliloquist)
Tom swam with his son.	Tom oğluyla birlikte yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823046 (CK) & #5824420 (duran)
Tom swims like a fish.	Tom balık gibi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428366 (CK) & #3639121 (duran)
Tom swims pretty well.	Tom oldukça iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502476 (CK) & #4524996 (duran)
Tom swims really well.	Tom gerçekten iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853029 (CK) & #5854889 (deyta)
Tom swore it was true.	Tom bunun doğru olduğuna yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004801 (CK) & #10004973 (SSibelty)
Tom talked about Mary.	Tom, Mary hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646293 (CK) & #3935550 (deyta)
Tom talked about that.	Tom bunun hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646292 (CK) & #3634847 (maydoo)
Tom talked me into it.	Tom beni ona ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141153 (CK) & #1271928 (duran)
Tom talks quite a lot.	Tom oldukça çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698664 (WestofEden) & #4852762 (deyta)
Tom talks really fast.	Tom çok hızlı konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089669 (CK) & #8090702 (tulin)
Tom talks to everyone.	Tom herkesle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502535 (CK) & #4524258 (duran)
Tom talks to me a lot.	Tom benimle çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094207 (CK) & #3983501 (duran)
Tom taught Mary a lot.	Tom Mary'ye çok şey öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532114 (CK) & #5130293 (duran)
Tom taught at Harvard.	Tom Harvard'da öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502555 (CK) & #4524236 (duran)
Tom taught at Harvard.	Tom, Harvard'da ders verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502555 (CK) & #5276287 (deyta)
Tom taught me to read.	Tom bana okumayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972792 (CK) & #4973764 (duran)
Tom taught me to sing.	Tom bana şarkı söylemeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733876 (CK) & #3774321 (duran)
Tom teaches me French.	Tom bana Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451657 (CK) & #2480951 (duran)
Tom teaches us French.	Tom bize Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092834 (CK) & #1115379 (duran)
Tom thanked them both.	Tom ikisine de teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502585 (CK) & #4524209 (duran)
Tom thinks I love him.	Tom onu sevdiğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469218 (CK) & #5469326 (duran)
Tom thinks I'm a wimp.	Tom benim bir korkak olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831263 (CK) & #3837302 (duran)
Tom thinks Mary knows.	Tom Mary'nin bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109584 (CK) & #5110872 (duran)
Tom thinks he can win.	Tom kazanabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356800 (CK) & #6368080 (duran)
Tom thinks he's funny.	Tom komik olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149960 (CK) & #5150582 (duran)
Tom thinks he's ready.	Tom hazır olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149959 (CK) & #5150584 (duran)
Tom thinks it's funny.	Tom bunun eğlenceli olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646291 (CK) & #4543853 (duran)
Tom thinks it's great.	Tom bunun harika olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646290 (CK) & #4543852 (duran)
Tom thinks we're dead.	Tom bizim ölü olduğumuzu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646289 (CK) & #4543851 (duran)
Tom thought I was you.	Tom sen olduğumu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183900 (CK) & #4222080 (Gulo_Luscus)
Tom thought it was OK.	Tom onun tamam olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141125 (CK) & #1271925 (duran)
Tom thought otherwise.	Tom başka türlü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405044 (AlanF_US) & #4863159 (deyta)
Tom thought you'd win.	Tom kazanacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356797 (CK) & #6368084 (duran)
Tom thought you'd win.	Tom senin kazanacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356797 (CK) & #7009113 (duran)
Tom threw Mary a kiss.	Tom, Mary'ye öpücük attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546952 (CK) & #2685468 (Gulo_Luscus)
Tom threw Mary a rope.	Tom Mary'ye bir ip attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546951 (CK) & #3939628 (duran)
Tom threw me an apple.	Tom bana bir elma attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024102 (CK) & #1123702 (duran)
Tom threw me the ball.	Tom topu bana attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108810 (CK) & #6109226 (duran)
Tom tipped the waiter.	Tom garsona bahşiş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141113 (CK) & #1271924 (duran)
Tom told Mary a story.	Tom, Mary'ye bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546950 (CK) & #3345763 (deyta)
Tom told Mary his age.	Tom, Mary'ye yaşını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027932 (CK) & #1271873 (deyta)
Tom told Mary to stop.	Tom, Mary'ye durmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199912 (CK) & #4222094 (Gulo_Luscus)
Tom told Mary to wait.	Tom, Mary'ye beklemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818771 (CK) & #3887206 (Gulo_Luscus)
Tom told me about you.	Tom bana sizden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199911 (CK) & #3982963 (duran)
Tom told me he was OK.	Tom bana iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356794 (CK) & #6298999 (duran)
Tom told me he'd come.	Tom bana geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356791 (CK) & #6368089 (duran)
Tom told me he'd help.	Tom bana yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356788 (CK) & #3090671 (duran)
Tom told me he'd sing.	Tom bana şarkı söyleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356785 (CK) & #6368095 (duran)
Tom told me he'd wait.	Tom bana bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356782 (CK) & #3751987 (duran)
Tom told me he's fine.	Tom bana iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646562 (CK) & #6298999 (duran)
Tom told me he's well.	Tom bana iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646504 (CK) & #6298999 (duran)
Tom told me you cried.	Tom bana ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356779 (CK) & #6365406 (duran)
Tom told me you cried.	Tom bana senin ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356779 (CK) & #7055077 (duran)
Tom told us about you.	Tom bize senden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199910 (CK) & #4258643 (duran)
Tom told us his story.	Tom bize hikayesini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730172 (CM) & #4852280 (deyta)
Tom took Mary dancing.	Tom Mary'yi dans etmeye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469224 (CK) & #5469307 (duran)
Tom took Mary's money.	Tom, Mary'nin parasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646287 (CK) & #2768530 (Gulo_Luscus)
Tom took Mary's place.	Tom Mary'nin yerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646286 (CK) & #4723686 (duran)
Tom took a long drink.	Tom bir uzun içimlik aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157843 (CK) & #4260961 (duran)
Tom took a painkiller.	Tom bir ağrı kesici aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469230 (CK) & #5469315 (duran)
Tom took a sip of tea.	Tom çaydan bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134147 (CK) & #6135940 (deyta)
Tom took a sip of tea.	Tom bir yudum çay aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134147 (CK) & #6135942 (deyta)
Tom took a wild guess.	Tom kafadan attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835763 (CK) & #3075163 (duran)
Tom took a yoga class.	Tom bir yoga dersi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532113 (CK) & #6535783 (duran)
Tom took all my money.	Tom bütün paramı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415172 (CK) & #3637305 (duran)
Tom took all my stuff.	Tom bütün eşyamı götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409087 (CK) & #4156981 (duran)
Tom took another bite.	Tom bir lokma daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546949 (CK) & #4546685 (duran)
Tom took another look.	Tom bir kez daha baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113432 (CM) & #7997817 (soliloquist)
Tom took another look.	Tom bir daha göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113432 (CM) & #7997818 (soliloquist)
Tom took another step.	Tom bir adım daha attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502334 (CK) & #4759199 (deyta)
Tom took another swig.	Tom bir yudum daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646288 (CK) & #4551470 (duran)
Tom took care of Mary.	Tom, Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444395 (CK) & #1259420 (deyta)
Tom took care of that.	Tom onunla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408939 (CK) & #4157958 (duran)
Tom took care of them.	Tom onlarla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408822 (CK) & #4158493 (duran)
Tom took his belt off.	Tom kemerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123450 (CK) & #3613344 (deyta)
Tom took his coat off.	Tom paltosunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123454 (CK) & #5554082 (duran)
Tom took his own life.	Tom intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024077 (CK) & #1123663 (duran)
Tom took me to Boston.	Tom beni Boston'a götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073567 (CK) & #12074226 (deyta)
Tom took off for home.	Tom ev için yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009647 (CK) & #5010093 (duran)
Tom took off his belt.	Tom kemerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515055 (CK) & #3613344 (deyta)
Tom took off his pack.	Tom paketini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646284 (CK) & #4279333 (duran)
Tom took off that way.	Tom şu tarafa doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403281 (CK) & #6942316 (soliloquist)
Tom took off that way.	Tom şu taraftan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403281 (CK) & #6942317 (soliloquist)
Tom took over in 2013.	Tom 2013'te yönetimi devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009646 (CK) & #5010094 (duran)
Tom took pity on Mary.	Tom, Mary'ye acıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469746 (CK) & #3934827 (deyta)
Tom took this picture.	Tom bu resmi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469752 (CK) & #5469776 (duran)
Tom tore the paper up.	Tom kâğıdı yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7577466 (CK) & #7578618 (soliloquist)
Tom trained very hard.	Tom çok antrenman yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126614 (CK) & #4559559 (duran)
Tom tricked all of us.	Tom hepimizi kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958370 (CK) & #2964174 (duran)
Tom tried not to yawn.	Tom esnememeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546948 (CK) & #4732494 (duran)
Tom tried the coat on.	Tom ceketi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413059 (CK) & #4151528 (duran)
Tom tried to act cool.	Tom sakin davranmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424118 (CK) & #3483666 (deyta)
Tom tried to bribe me.	Tom bana rüşvet vermeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049366 (CK) & #6049955 (deyta)
Tom tried to fix that.	Tom bunu tamir etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532112 (CK) & #6535784 (duran)
Tom tried to hit Mary.	Tom Mary'ye vurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109583 (CK) & #5110873 (duran)
Tom tried to run away.	Tom kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419781 (CK) & #3635226 (duran)
Tom tried to stand up.	Tom ayağa kalkmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403461 (CK) & #4160357 (duran)
Tom tried to trick us.	Tom bizi kandırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469758 (CK) & #5469787 (duran)
Tom tried to warn you.	Tom sizi uyarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402452 (CK) & #4164547 (duran)
Tom tried, but failed.	Tom denedi ama başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646283 (CK) & #4551469 (duran)
Tom trimmed his beard.	Tom sakalını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546946 (CK) & #4539654 (duran)
Tom trimmed the hedge.	Tom çiti düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546945 (CK) & #4543737 (duran)
Tom turned bright red.	Tom kıpkırmızı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170580 (CK) & #4261247 (duran)
Tom turned himself in.	Tom kendini ihbar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141080 (CK) & #1271923 (duran)
Tom turned off the TV.	Tom TV'yi kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141078 (CK) & #1271922 (duran)
Tom turned on the fan.	Tom vantilatörü açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546944 (CK) & #2685460 (Gulo_Luscus)
Tom turned on the fan.	Tom vantilatörü çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546944 (CK) & #2685462 (Gulo_Luscus)
Tom turned on the gas.	Tom gazı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546943 (CK) & #4906437 (duran)
Tom turned on the tap.	Tom musluğu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527607 (CK) & #1290683 (duran)
Tom turned the TV off.	Tom televizyonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646282 (CK) & #2768529 (Gulo_Luscus)
Tom turned the handle.	Tom kolu çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722538 (CM) & #5250274 (deyta)
Tom turned the tap on.	Tom musluğu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527606 (CK) & #1290683 (duran)
Tom twisted his ankle.	Tom bileğini burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141070 (CK) & #1271921 (duran)
Tom twisted the truth.	Tom gerçeği çarpıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092606 (CK) & #1171247 (duran)
Tom uncorked the wine.	Tom şarabın tıpasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646281 (CK) & #4551468 (duran)
Tom underestimated me.	Tom beni küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646280 (CK) & #3934656 (duran)
Tom understands music.	Tom müzikten anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469764 (CK) & #5469773 (duran)
Tom underwent surgery.	Tom ameliyat geçirdi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476169 (Spamster) & #2139976 (duran)
Tom unlaced his shoes.	Tom ayakkabılarının bağcığını çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7416909 (Hybrid) & #8350902 (soliloquist)
Tom unlaced his shoes.	Tom ayakkabılarının bağcıklarını çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7416909 (Hybrid) & #8350903 (soliloquist)
Tom unlaced his shoes.	Tom ayakkabısının bağcıklarını çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7416909 (Hybrid) & #8350904 (soliloquist)
Tom unleashed his dog.	Tom köpeğinin tasmasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532111 (CK) & #6535785 (duran)
Tom unlocked the cage.	Tom kafesi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874290 (CK) & #1875085 (duran)
Tom unlocked the door.	Tom kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273675 (CK) & #2070531 (duran)
Tom unlocked the gate.	Tom kapının kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958412 (CK) & #2964097 (duran)
Tom unlocked the safe.	Tom kasayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141065 (CK) & #1271920 (duran)
Tom unscrewed the lid.	Tom kapağın vidalarını söktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546942 (CK) & #4543735 (duran)
Tom untied the ribbon.	Tom kurdeleyı çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092600 (CK) & #1171240 (duran)
Tom unzipped his coat.	Tom ceketinin fermuarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469950 (CK) & #4531235 (duran)
Tom used Mary's phone.	Tom Mary'nin telefonunu kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838861 (CK) & #5839281 (duran)
Tom used the car jack.	Tom araba krikosunu kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497652 (Spamster) & #4644510 (duran)
Tom used to be a hobo.	Tom eskiden berduşun biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7579181 (CK) & #7847306 (soliloquist)
Tom used to be chubby.	Tom tombuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356776 (CK) & #6368106 (duran)
Tom used to be famous.	Tom ünlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426441 (CK) & #2594582 (meinung44)
Tom used to be skinny.	Tom sıskaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409251 (CK) & #3796807 (duran)
Tom used to cry a lot.	Tom çok ağlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356773 (CK) & #6368110 (duran)
Tom used to date Mary.	Tom, Mary ile çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027845 (CK) & #1271871 (deyta)
Tom used to hate Mary.	Tom Mary'den nefret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938279 (CK) & #5939995 (duran)
Tom used to like jazz.	Tom cazı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737639 (CK) & #3746793 (duran)
Tom used to live here.	Tom burada yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189375 (CK) & #5189413 (duran)
Tom used to love Mary.	Tom, Mary'yi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027836 (CK) & #1271867 (deyta)
Tom used to love that.	Tom onu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408930 (CK) & #2479642 (duran)
Tom used to never win.	Tom asla kazanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356770 (CK) & #6368114 (duran)
Tom used to never win.	Tom hiç kazanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356770 (CK) & #7009111 (duran)
Tom used to play golf.	Tom eskiden golf oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7580584 (CK) & #7794776 (soliloquist)
Tom used to win a lot.	Tom eskiden çok kazanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356767 (CK) & #6368117 (duran)
Tom used to work here.	Tom burada çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171166 (CK) & #3796717 (duran)
Tom uses a wheelchair.	Tom bir tekerlekli sandalye kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502748 (CK) & #4523503 (duran)
Tom usually does that.	Tom genellikle onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273718 (CK) & #6286450 (duran)
Tom very rarely cries.	Tom çok nadiren ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356764 (CK) & #6368121 (duran)
Tom very seldom cries.	Tom çok nadiren ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356761 (CK) & #6368124 (duran)
Tom visited Australia.	Tom Avustralya'yı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502764 (CK) & #4523191 (duran)
Tom voted against you.	Tom sana karşı oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502776 (CK) & #4523176 (duran)
Tom voted for himself.	Tom kendisi için oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502775 (CK) & #4523174 (duran)
Tom waited obediently.	Tom uysalca bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730011 (CM) & #5200552 (duran)
Tom waited until 2:30.	Tom 2.30'a kadar bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546941 (CK) & #2685457 (Gulo_Luscus)
Tom waived his rights.	Tom haklarından feragat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727595 (CM) & #5396744 (deyta)
Tom walked downstairs.	Tom aşağıya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239701 (CK) & #2598044 (duran)
Tom walks very slowly.	Tom çok yavaş yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432743 (aliene) & #1113744 (duran)
Tom walks with a cane.	Tom bir sopayla yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669259 (Hybrid) & #4613842 (duran)
Tom walks with a limp.	Tom topallayarak yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469956 (CK) & #5471907 (duran)
Tom wanted Mary to go.	Tom Mary'nin gitmesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546939 (CK) & #3939627 (duran)
Tom wanted an apology.	Tom bir özür istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546940 (CK) & #4543733 (duran)
Tom wanted everything.	Tom her şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502813 (CK) & #4523121 (duran)
Tom wanted me to come.	Tom gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422379 (CK) & #3982437 (duran)
Tom wanted me to sing.	Tom şarkı söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356758 (CK) & #6364132 (duran)
Tom wanted more money.	Tom daha fazla para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838860 (CK) & #5839284 (duran)
Tom wanted more space.	Tom daha fazla yer istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011707 (CK) & #4198500 (deyta)
Tom wanted some water.	Tom biraz su istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938277 (CK) & #4706673 (duran)
Tom wanted to be good.	Tom iyi olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011395 (CK) & #5013238 (duran)
Tom wanted to be here.	Tom burada olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532110 (CK) & #6535786 (duran)
Tom wanted to be last.	Tom sonuncu olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532109 (CK) & #6535787 (duran)
Tom wanted to be rich.	Tom zengin olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410760 (CK) & #4152729 (duran)
Tom wanted to be sure.	Tom emin olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011708 (CK) & #4198498 (deyta)
Tom wanted to be tall.	Tom uzun olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546938 (CK) & #3452586 (deyta)
Tom wanted to do that.	Tom onu yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049364 (CK) & #6049954 (deyta)
Tom wanted to go home.	Tom eve gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546937 (CK) & #2777228 (Gulo_Luscus)
Tom wanted to go, too.	Tom da gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532108 (CK) & #6535788 (duran)
Tom wanted to help me.	Tom bana yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273715 (CK) & #6286456 (duran)
Tom wanted to keep it.	Tom bunu korumak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532107 (CK) & #6535790 (duran)
Tom wanted to kill me.	Tom beni öldürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752385 (CM) & #7001713 (duran)
Tom wanted to meet me.	Tom benimle buluşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646279 (CK) & #3139226 (deyta)
Tom wanted to meet me.	Tom benimle tanışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646279 (CK) & #3982683 (duran)
Tom wanted to see you.	Tom seni görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011709 (CK) & #4586151 (duran)
Tom wanted to sell it.	Tom onu satmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011710 (CK) & #4198628 (deyta)
Tom wanted to stop us.	Tom bizi durdurmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532106 (CK) & #6535789 (duran)
Tom wants a motorboat.	Tom motorbot istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659747 (CK) & #8386230 (soliloquist)
Tom wants a motorboat.	Tom bir sürat teknesi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659747 (CK) & #8386238 (soliloquist)
Tom wants a telescope.	Tom bir teleskop istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882026 (Hybrid) & #3084706 (duran)
Tom wants answers now.	Tom cevapları şimdi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530083 (CK) & #4531034 (deyta)
Tom wants me to do it.	Tom onu yapmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011711 (CK) & #3983333 (duran)
Tom wants me to leave.	Tom gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356755 (CK) & #6368126 (duran)
Tom wants more coffee.	Tom daha fazla kahve istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141033 (CK) & #1271919 (duran)
Tom wants to be alone.	Tom yalnız olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273712 (CK) & #6286460 (duran)
Tom wants to be first.	Tom birinci olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273709 (CK) & #6286464 (duran)
Tom wants to be liked.	Tom sevilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525945 (Spamster) & #2139978 (duran)
Tom wants to be loved.	Tom sevilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525946 (Spamster) & #2139978 (duran)
Tom wants to blame us.	Tom bizi suçlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011712 (CK) & #3993270 (duran)
Tom wants to end this.	Tom buna bir son vermek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902793 (CK) & #4903027 (tulin)
Tom wants to fix that.	Tom onu tamir etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908394 (CK) & #4909099 (duran)
Tom wants to help out.	Tom yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011713 (CK) & #2037377 (duran)
Tom wants to help you.	Tom sana yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910117 (CK) & #6911349 (duran)
Tom wants to hug Mary.	Tom, Mary'ye sarılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027803 (CK) & #1271865 (deyta)
Tom wants to know why.	Tom nedenini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141008 (CK) & #1271918 (duran)
Tom wants to marry me.	Tom benimle evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011714 (CK) & #3982410 (duran)
Tom wants to meet you.	Tom sizinle tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011715 (CK) & #4198634 (deyta)
Tom wants to see Mary.	Tom Mary'yi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011716 (CK) & #3939344 (duran)
Tom wants to see that.	Tom onu görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573366 (CK) & #4104905 (duran)
Tom wants to sit down.	Tom oturmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009644 (CK) & #5010173 (duran)
Tom wants us to leave.	Tom ayrılmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011717 (CK) & #4198496 (deyta)
Tom was Mary's friend.	Tom, Mary'nin arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732602 (CK) & #4051958 (deyta)
Tom was Mary's mentor.	Tom, Mary'nin danışmanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501028 (CK) & #5276202 (deyta)
Tom was Mary's mentor.	Tom, Mary'nin akıl hocasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501028 (CK) & #8346074 (deyta)
Tom was a bad student.	Tom kötü bir öğrenci idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024020 (CK) & #1123166 (duran)
Tom was a bit jealous.	Tom biraz kıskançtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672897 (Hybrid) & #4613844 (duran)
Tom was a blackmailer.	Tom bir şantajcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826200 (CK) & #3974131 (duran)
Tom was a drug addict.	Tom bir uyuşturucu bağımlısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494561 (CK) & #4767213 (deyta)
Tom was a drug dealer.	Tom bir uyuşturucu satıcısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958483 (CK) & #2963816 (duran)
Tom was a gang member.	Tom bir çete üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123458 (CK) & #6203250 (duran)
Tom was a good father.	Tom iyi bir babaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646278 (CK) & #2768528 (Gulo_Luscus)
Tom was a good friend.	Tom iyi bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646277 (CK) & #2768526 (Gulo_Luscus)
Tom was a good friend.	Tom iyi bir dosttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646277 (CK) & #2768527 (Gulo_Luscus)
Tom was a good person.	Tom iyi bir insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190623 (CK) & #6168481 (duran)
Tom was a good player.	Tom iyi bir oyuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8917202 (CK) & #10224709 (tulin)
Tom was a good singer.	Tom iyi bir şarkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273706 (CK) & #6286468 (duran)
Tom was a good worker.	Tom iyi bir işçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009643 (CK) & #5010174 (duran)
Tom was a helpful guy.	Tom yardımsever bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824286 (CK) & #3870251 (duran)
Tom was a little late.	Tom biraz gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790310 (CK) & #3096630 (duran)
Tom was a little nuts.	Tom biraz deliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752379 (CM) & #5816401 (duran)
Tom was a nice person.	Tom iyi bir insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752376 (CM) & #6168481 (duran)
Tom was a scrawny kid.	Tom cılız bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710714 (CK) & #7012382 (duran)
Tom was a serious guy.	Tom ciddi bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752370 (CM) & #5928770 (duran)
Tom was a timid child.	Tom pısırık bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111788 (CK) & #8199943 (soliloquist)
Tom was able to do it.	Tom bunu yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151205 (CK) & #5152071 (duran)
Tom was absent-minded.	Tom dalgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415234 (CK) & #3637273 (duran)
Tom was afraid of you.	Tom senden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818249 (CK) & #3976687 (duran)
Tom was almost asleep.	Tom neredeyse uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419713 (CK) & #4143615 (duran)
Tom was almost killed.	Tom neredeyse öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646276 (CK) & #4551465 (duran)
Tom was also arrested.	Tom da tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629995 (Amastan) & #4030487 (deyta)
Tom was an accountant.	Tom bir muhasebeci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646275 (CK) & #1267691 (duran)
Tom was an honest man.	Tom dürüst bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471296 (CK) & #5471892 (duran)
Tom was angry at Mary.	Tom, Mary'ye kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546936 (CK) & #3747065 (deyta)
Tom was angry with me.	Tom bana kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646274 (CK) & #2768525 (Gulo_Luscus)
Tom was arrested, too.	Tom da tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012302 (CK) & #4030487 (deyta)
Tom was asking for it.	Tom bunu istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439524 (CK) & #3931182 (duran)
Tom was at home alone.	Tom evde tek başınaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450131 (sharptoothed) & #2484168 (duran)
Tom was at the bakery.	Tom fırındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999475 (CK) & #10006892 (SSibelty)
Tom was awfully bored.	Tom çok sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697398 (Hybrid) & #4259134 (duran)
Tom was badly injured.	Tom kötü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109582 (CK) & #2478793 (soliloquist)
Tom was badly wounded.	Tom kötü şekilde yaralanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958504 (CK) & #2963795 (duran)
Tom was being careful.	Tom dikkatli davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273703 (CK) & #6286471 (duran)
Tom was brokenhearted.	Tom'un kalbi kırıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956084 (CK) & #4280768 (duran)
Tom was buried Monday.	Tom pazartesi günü toprağa verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496209 (CK) & #4744793 (deyta)
Tom was clearly upset.	Tom açıkça üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360402 (Hybrid) & #5382267 (duran)
Tom was compassionate.	Tom merhametliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424061 (CK) & #3637057 (duran)
Tom was concentrating.	Tom konsantre oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239757 (CK) & #2597990 (duran)
Tom was conscientious.	Tom işine bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424093 (CK) & #3632966 (duran)
Tom was disillusioned.	Tom hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140984 (CK) & #1271917 (duran)
Tom was disrespectful.	Tom saygısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424354 (CK) & #3635126 (duran)
Tom was extraordinary.	Tom olağanüstüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239785 (CK) & #2597954 (duran)
Tom was feeling tired.	Tom yorgun hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958529 (CK) & #2963664 (duran)
Tom was feeling woozy.	Tom sersem hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958530 (CK) & #2963667 (duran)
Tom was fired in 2013.	Tom 2013'te işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905039 (CK) & #4906645 (duran)
Tom was first in line.	Tom sırada birinciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009642 (CK) & #5010175 (duran)
Tom was flabbergasted.	Tom şaşkına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239791 (CK) & #2597949 (duran)
Tom was fully clothed.	Tom tamamen giyinikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422333 (CK) & #3633013 (duran)
Tom was given a medal.	Tom'a bir madalya verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151231 (CK) & #4171542 (deyta)
Tom was great tonight.	Tom bu gece harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494559 (CK) & #5206682 (duran)
Tom was happy tonight.	Tom bu gece mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494558 (CK) & #4858177 (deyta)
Tom was here recently.	Tom son zamanlarda buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737363 (CK) & #3748539 (duran)
Tom was holding a gun.	Tom bir silah tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113416 (CM) & #8055409 (soliloquist)
Tom was holding a gun.	Tom'un elinde silah vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113416 (CM) & #8055410 (soliloquist)
Tom was home-schooled.	Tom evokulluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217801 (Hybrid) & #7874096 (soliloquist)
Tom was home-schooled.	Tom okul yerine evde eğitim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217801 (Hybrid) & #7874098 (soliloquist)
Tom was hoping to win.	Tom kazanmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356752 (CK) & #6359026 (duran)
Tom was hurt slightly.	Tom hafifçe yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499435 (CK) & #4830693 (duran)
Tom was ignoring Mary.	Tom, Mary'yi görmezden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659735 (CK) & #8481353 (soliloquist)
Tom was in Mary's way.	Tom, Mary'nin yolundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729650 (CM) & #5413948 (deyta)
Tom was in a bad mood.	Tom kötü bir ruh hali içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173886 (CK) & #5176924 (duran)
Tom was in his undies.	Tom iç çamaşırlarının içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211855 (sundown) & #6214937 (duran)
Tom was in the forest.	Tom ormandaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048448 (CK) & #4277727 (deyta)
Tom was in the garage.	Tom garajdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10040309 (CK) & #10246250 (tulin)
Tom was in the garden.	Tom bahçedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734766 (CK) & #3767289 (duran)
Tom was in the shower.	Tom duştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140962 (CK) & #1271915 (duran)
Tom was inconsiderate.	Tom düşüncesizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436777 (CK) & #3630599 (duran)
Tom was invited by us.	Tom bizim tarafımızdan davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009641 (CK) & #5010176 (duran)
Tom was irresponsible.	Tom sorumsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439401 (CK) & #3796861 (duran)
Tom was jealous of me.	Tom beni kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273700 (CK) & #6286474 (duran)
Tom was just confused.	Tom motoru öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646273 (CK) & #5408155 (deyta)
Tom was late as usual.	Tom her zamanki gibi geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4791577 (CK) & #4799469 (duran)
Tom was late for work.	Tom işe geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546935 (CK) & #4058457 (deyta)
Tom was left for dead.	Tom ölüme terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498833 (Spamster) & #2139980 (duran)
Tom was locked inside.	Tom içeride kilitli kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7717277 (shekitten) & #7724531 (soliloquist)
Tom was looking at me.	Tom bana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415306 (CK) & #3983093 (duran)
Tom was lying to Mary.	Tom, Mary'ye yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976177 (CK) & #8277944 (Gulo_Luscus)
Tom was married twice.	Tom iki kez evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500986 (CK) & #4581946 (maydoo)
Tom was my babysitter.	Tom benim çocuk bakıcımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471302 (CK) & #5471898 (duran)
Tom was my first boss.	Tom benim ilk patronumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544620 (CK) & #8193220 (tulin)
Tom was my only child.	Tom benim tek çocuğumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972801 (CK) & #4973804 (duran)
Tom was my role model.	Tom benim rol modelimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471308 (CK) & #5471886 (duran)
Tom was never jealous.	Tom kıskanç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494557 (CK) & #4761518 (duran)
Tom was never married.	Tom hiç evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070930 (CK) & #6047820 (deyta)
Tom was never unhappy.	Tom hiç mutsuz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403506 (CK) & #4152588 (deyta)
Tom was never violent.	Tom asla şiddetli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494556 (CK) & #5277103 (duran)
Tom was not impressed.	Tom etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436749 (CK) & #4109482 (duran)
Tom was our last hope.	Tom bizim son umudumuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7090792 (maaster) & #7099789 (soliloquist)
Tom was our last hope.	Tom son umudumuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7090792 (maaster) & #8336849 (deyta)
Tom was out of breath.	Tom nefes nefeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422007 (CK) & #4136190 (duran)
Tom was out of breath.	Tom nefes nefese kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422007 (CK) & #6952891 (soliloquist)
Tom was out of breath.	Tom soluk soluğa kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422007 (CK) & #6952895 (soliloquist)
Tom was out yesterday.	Tom dün dışarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818344 (CK) & #3976546 (duran)
Tom was overconfident.	Tom kendine çok güvenendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144875 (CK) & #4149337 (duran)
Tom was overqualified.	Tom fazla nitelikliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494555 (CK) & #4524540 (duran)
Tom was picking on me.	Tom bana sataşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415397 (CK) & #3983118 (duran)
Tom was pretty hungry.	Tom çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938275 (CK) & #2785418 (Gulo_Luscus)
Tom was pretty scared.	Tom oldukça korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109581 (CK) & #5110881 (duran)
Tom was put in a cell.	Tom bir hücreye konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155736 (CK) & #4709673 (duran)
Tom was put in prison.	Tom cezaevine konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155735 (CK) & #4724432 (duran)
Tom was quiet all day.	Tom tüm gün sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445336 (CK) & #7610402 (soliloquist)
Tom was quiet all day.	Tom'un bütün gün sesi çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445336 (CK) & #7610403 (soliloquist)
Tom was quiet all day.	Tom gün boyunca konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445336 (CK) & #7610404 (soliloquist)
Tom was quite helpful.	Tom oldukça yardımseverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434330 (CK) & #3630764 (duran)
Tom was quite nervous.	Tom oldukça sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646272 (CK) & #3662920 (vvv123)
Tom was quite unhappy.	Tom oldukça mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105952 (CK) & #6106297 (duran)
Tom was ready for bed.	Tom yatmak için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546934 (CK) & #4757075 (deyta)
Tom was ready to quit.	Tom ayrılmak için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009638 (CK) & #5010180 (duran)
Tom was ready to work.	Tom çalışmak için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009637 (CK) & #5010181 (duran)
Tom was really hungry.	Tom gerçekten açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440298 (CK) & #6441562 (duran)
Tom was really scared.	Tom gerçekten korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109580 (CK) & #4556761 (duran)
Tom was really strong.	Tom gerçekten güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494554 (CK) & #4858176 (deyta)
Tom was sad and upset.	Tom hüzünlü ve üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646271 (CK) & #5523726 (duran)
Tom was shot to death.	Tom vurularak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009636 (CK) & #4759374 (deyta)
Tom was sitting there.	Tom orada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222958 (CK) & #3316689 (duran)
Tom was so flamboyant.	Tom oldukça göz alıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752334 (CM) & #6284859 (pinkyshoes)
Tom was soon arrested.	Tom yakında tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752331 (CM) & #6984215 (duran)
Tom was sophisticated.	Tom sofistikeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137171 (CK) & #4260931 (duran)
Tom was special to me.	Tom benim için özeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821608 (CK) & #3090075 (duran)
Tom was staring at me.	Tom bana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532105 (CK) & #3983093 (duran)
Tom was still outside.	Tom hâlâ dışarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752328 (CM) & #7884486 (soliloquist)
Tom was taken hostage.	Tom rehin alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023288 (CK) & #3047000 (duran)
Tom was taken to jail.	Tom hapse götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009635 (CK) & #5010185 (duran)
Tom was taking a risk.	Tom risk alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123466 (CK) & #8094774 (tulin)
Tom was talking to me.	Tom benimle konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181180 (CK) & #3453046 (deyta)
Tom was the lucky guy.	Tom şanslı herifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009633 (CK) & #5010188 (duran)
Tom was the lucky one.	Tom şanslı biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273697 (CK) & #6286477 (duran)
Tom was there all day.	Tom tüm gün oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863395 (CK) & #8222025 (soliloquist)
Tom was there as well.	Tom da oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009632 (CK) & #1109397 (duran)
Tom was there for you.	Tom senin için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009631 (CK) & #5010193 (duran)
Tom was there to help.	Tom yardım etmek için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646270 (CK) & #4279571 (duran)
Tom was third in line.	Tom sırada üçüncü idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140921 (CK) & #1166591 (duran)
Tom was thirteen then.	Tom o zaman on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091955 (CK) & #6092925 (duran)
Tom was thunderstruck.	Tom hayretler içinde kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439384 (Objectivesea) & #5774741 (duran)
Tom was thunderstruck.	Tom'un ağzı açık kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439384 (Objectivesea) & #7203401 (soliloquist)
Tom was thunderstruck.	Tom'un ağzı bir karış açık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439384 (Objectivesea) & #7203404 (soliloquist)
Tom was told to leave.	Tom'a ayrılması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356746 (CK) & #6297289 (duran)
Tom was too insistent.	Tom fazla ısrarcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191920 (CK) & #9192250 (deyta)
Tom was totally right.	Tom tamamen haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494553 (CK) & #4858173 (deyta)
Tom was treated there.	Tom orada tedavi edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752322 (CM) & #6980177 (duran)
Tom was uncomfortable.	Tom rahatsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910123 (CK) & #6911342 (duran)
Tom was under the bed.	Tom yatağın altındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706147 (CK) & #6779329 (deyta)
Tom was untrustworthy.	Tom güvenilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403473 (CK) & #4160308 (duran)
Tom was very arrogant.	Tom çok kibirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826527 (CK) & #3846928 (duran)
Tom was very careless.	Tom çok dikkatsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356743 (CK) & #6368528 (duran)
Tom was very cheerful.	Tom çok neşeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6312257 (Hybrid) & #7012379 (duran)
Tom was very confused.	Tom'un çok kafası karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356740 (CK) & #6368531 (duran)
Tom was very contrite.	Tom çok pişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494552 (CK) & #4854497 (deyta)
Tom was very decisive.	Tom çok kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494551 (CK) & #4830749 (duran)
Tom was very diligent.	Tom çok çalışkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366686 (CK) & #4565544 (duran)
Tom was very discreet.	Tom çok sağ duyuluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356737 (CK) & #6368534 (duran)
Tom was very friendly.	Tom çok arkadaş canlısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494550 (CK) & #4858172 (deyta)
Tom was very generous.	Tom çok eli açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494549 (CK) & #4767214 (deyta)
Tom was very grateful.	Tom çok minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494548 (CK) & #4767216 (deyta)
Tom was very gullible.	Tom çok kerizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706135 (CK) & #6779340 (deyta)
Tom was very gullible.	Tom çok kolay aldatılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706135 (CK) & #6779342 (deyta)
Tom was very gullible.	Tom çok saftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706135 (CK) & #7012380 (duran)
Tom was very immature.	Tom çok olgunlaşmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870045 (Hybrid) & #5870879 (deyta)
Tom was very immature.	Tom çok olgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870045 (Hybrid) & #5873886 (duran)
Tom was very impolite.	Tom çok kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356734 (CK) & #3437446 (yavuz)
Tom was very offended.	Tom çok kırgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273694 (CK) & #6286479 (duran)
Tom was very reckless.	Tom çok pervasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356731 (CK) & #6368539 (duran)
Tom was very reliable.	Tom çok güvenilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140914 (CK) & #1166580 (duran)
Tom was very relieved.	Tom çok rahatlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646269 (CK) & #4551727 (duran)
Tom was very romantic.	Tom çok romantikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356728 (CK) & #6368542 (duran)
Tom was very sensible.	Tom çok duyarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494547 (CK) & #4504844 (deyta)
Tom was very stubborn.	Tom çok inatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706137 (CK) & #6376855 (duran)
Tom was very stubborn.	Tom fazla inatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706137 (CK) & #6779338 (deyta)
Tom was very talented.	Tom çok yetenekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494546 (CK) & #4767218 (deyta)
Tom was very thorough.	Tom çok mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356725 (CK) & #6368545 (duran)
Tom was visibly upset.	Tom gözle görülebilir şekilde üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502734 (CK) & #4523521 (duran)
Tom was waving a flag.	Tom bir bayrak sallıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723735 (CM) & #4943221 (duran)
Tom was wearing a tie.	Tom bir kravat takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273691 (CK) & #6286484 (duran)
Tom was wearing a tie.	Tom kravatlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273691 (CK) & #8533468 (soliloquist)
Tom was wearing a tie.	Tom'un boynunda kravat vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273691 (CK) & #8533533 (soliloquist)
Tom was wearing a tux.	Tom bir smokin giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699960 (CK) & #4704805 (duran)
Tom was wearing a wig.	Tom bir peruk takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706149 (CK) & #6779327 (deyta)
Tom was wearing a wig.	Tom peruk takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706149 (CK) & #7012381 (duran)
Tom was wearing a wig.	Tom perukluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706149 (CK) & #8533469 (soliloquist)
Tom was wearing a wig.	Tom'un kafasında peruk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706149 (CK) & #8533470 (soliloquist)
Tom was wearing boots.	Tom bot giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733426 (CK) & #8533425 (soliloquist)
Tom was wearing boots.	Tom'un ayağında bot vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733426 (CK) & #8533428 (soliloquist)
Tom was wearing jeans.	Tom kot giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823302 (CK) & #3882107 (duran)
Tom was welcomed back.	Tom tekrar hoş geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495898 (CK) & #4845755 (dursun)
Tom washed the dishes.	Tom bulaşıkları yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546933 (CK) & #2777227 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't a nice guy.	Tom hoş bir adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356722 (CK) & #5010194 (duran)
Tom wasn't a nice man.	Tom hoş bir adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009630 (CK) & #5010194 (duran)
Tom wasn't a prisoner.	Tom bir tutuklu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446913 (CK) & #4096823 (duran)
Tom wasn't a rich man.	Tom zengin bir adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356719 (CK) & #6368550 (duran)
Tom wasn't being fair.	Tom adil davranmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356716 (CK) & #6368553 (duran)
Tom wasn't big enough.	Tom yeterince büyük değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356713 (CK) & #6368554 (duran)
Tom wasn't born blind.	Tom kör doğmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923041 (CK) & #3941802 (duran)
Tom wasn't born blind.	Tom doğuştan kör değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923041 (CK) & #4705716 (tornado)
Tom wasn't busy today.	Tom bugün meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356710 (CK) & #6368557 (duran)
Tom wasn't doing that.	Tom bunu yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356707 (CK) & #6368560 (duran)
Tom wasn't even there.	Tom bile orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821607 (CK) & #3090072 (duran)
Tom wasn't helping me.	Tom bana yardım etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356704 (CK) & #6368562 (duran)
Tom wasn't here today.	Tom bugün burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356701 (CK) & #2726368 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't home alone.	Tom evde yalnız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052149 (CK) & #5053879 (duran)
Tom wasn't in a hurry.	Tom'un acelesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445342 (CK) & #6458512 (duran)
Tom wasn't interested.	Tom ilgilenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240165 (CK) & #2596190 (duran)
Tom wasn't lying down.	Tom yatmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356698 (CK) & #6368567 (duran)
Tom wasn't mad at you.	Tom sana kızgın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736963 (CK) & #4044253 (duran)
Tom wasn't my husband.	Tom benim kocam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356695 (CK) & #6368570 (duran)
Tom wasn't my patient.	Tom benim hastam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356692 (CK) & #6368572 (duran)
Tom wasn't optimistic.	Tom iyimser değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356689 (CK) & #6368575 (duran)
Tom wasn't rude to me.	Tom bana kaba değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356686 (CK) & #6368576 (duran)
Tom wasn't rude to us.	Tom bize kaba değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356683 (CK) & #6368579 (duran)
Tom wasn't shy at all.	Tom hiç utangaç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356680 (CK) & #4152565 (deyta)
Tom wasn't supportive.	Tom destekleyici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211945 (CK) & #4217578 (duran)
Tom wasn't suspicious.	Tom şüpheli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356677 (CK) & #6368585 (duran)
Tom wasn't the winner.	Tom kazanan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356674 (CK) & #6368588 (duran)
Tom wasn't unfaithful.	Tom vefasız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356671 (CK) & #6368591 (duran)
Tom wasn't unprepared.	Tom hazırlıksız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356668 (CK) & #6368594 (duran)
Tom wasn't very angry.	Tom çok kızgın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220204 (CK) & #10246758 (tulin)
Tom wasn't very brave.	Tom çok cesur değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356665 (CK) & #6368597 (duran)
Tom wasn't very drunk.	Tom çok sarhoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273688 (CK) & #6286491 (duran)
Tom wasn't very early.	Tom çok erken gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273685 (CK) & #6286498 (duran)
Tom wasn't very funny.	Tom çok komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356662 (CK) & #6368598 (duran)
Tom wasn't very happy.	Tom çok mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356659 (CK) & #6368601 (duran)
Tom wasn't very lucky.	Tom çok şanslı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356656 (CK) & #3040569 (duran)
Tom wasn't very tired.	Tom çok yorgun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273682 (CK) & #6286500 (duran)
Tom wasn't very tough.	Tom çok zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356653 (CK) & #6368605 (duran)
Tom wasn't very upset.	Tom çok üzgün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273679 (CK) & #6286502 (duran)
Tom watched Mary swim.	Tom Mary'nin yüzmesini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546931 (CK) & #3934854 (duran)
Tom watched Mary work.	Tom, Mary'nin çalışmasını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115313 (Hybrid) & #6115354 (deyta)
Tom watched a cartoon.	Tom bir çizgi film izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422195 (CK) & #3635179 (duran)
Tom watched anxiously.	Tom endişeyle izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240182 (CK) & #2596171 (duran)
Tom watched carefully.	Tom dikkatlice izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240185 (CK) & #2596168 (duran)
Tom watched curiously.	Tom merakla izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729930 (CM) & #2596165 (duran)
Tom watched in horror.	Tom dehşet içinde izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546932 (CK) & #4539651 (duran)
Tom watched nervously.	Tom gergin biçimde izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240190 (CK) & #2596163 (duran)
Tom watered his horse.	Tom atına su verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720037 (Amastan) & #4886708 (tulin)
Tom watered his horse.	Tom atını suladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720037 (Amastan) & #4887204 (tornado)
Tom watered the roses.	Tom gülleri suladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471361 (CK) & #5471872 (duran)
Tom waves to everyone.	Tom herkese el sallar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094774 (CK) & #2660708 (Gulo_Luscus)
Tom waves to everyone.	Tom herkese el sallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094774 (CK) & #2660709 (Gulo_Luscus)
Tom wears an eyepatch.	Tom bir göz bandı takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388351 (Spamster) & #2140489 (duran)
Tom wears glasses now.	Tom şu an gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273676 (CK) & #6286509 (duran)
Tom weeded the garden.	Tom bahçeyi yabancı otlardan temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428543 (CK) & #3632769 (duran)
Tom weighs 130 pounds.	Tom 130 pound ağırlığında geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501508 (CK) & #4809450 (duran)
Tom went back outside.	Tom dışarıya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546930 (CK) & #2690352 (duran)
Tom went back to work.	Tom işe geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140902 (CK) & #1166561 (duran)
Tom went duck hunting.	Tom ördek avına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436680 (CK) & #3895119 (duran)
Tom went for a doctor.	Tom bir doktora gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140896 (CK) & #1164695 (duran)
Tom went home at 2:30.	Tom 2.30'da eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402222 (CK) & #4166962 (duran)
Tom went home at 6:30.	Tom 6.30'da eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688234 (CK) & #3926763 (duran)
Tom went home by taxi.	Tom eve taksiyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471367 (CK) & #5471879 (duran)
Tom went home on foot.	Tom eve yürüyerek gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471373 (CK) & #5471861 (duran)
Tom went home on foot.	Tom eve yaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471373 (CK) & #5471863 (duran)
Tom went on an errand.	Tom ayak işi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780732 (sharptoothed) & #5515086 (duran)
Tom went out the door.	Tom kapıdan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659712 (CK) & #7259139 (duran)
Tom went skiing alone.	Tom yalnız başına kaymaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966847 (meerkat) & #3521303 (deyta)
Tom went to Australia.	Tom Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419762 (CK) & #3637090 (duran)
Tom went to bed early.	Tom erken yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426253 (CK) & #3635117 (duran)
Tom went to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546929 (CK) & #3926036 (duran)
Tom went to the beach.	Tom plaja gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140882 (CK) & #1166536 (duran)
Tom went to the store.	Tom mağazaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409125 (CK) & #3926351 (duran)
Tom went totally nuts.	Tom tamamen kafayı sıyırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12697987 (CK) & #13498636 (vowelharmony)
Tom wept with emotion.	Tom duygu ile ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752313 (CM) & #5778087 (duran)
Tom will also join us.	Tom da bize katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071359 (CK) & #12071721 (deyta)
Tom will appear on TV.	Tom TV'de görünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752310 (CM) & #5778083 (duran)
Tom will be a janitor.	Tom bir hizmetli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831703 (CK) & #3836612 (duran)
Tom will be a teacher.	Tom bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440297 (CK) & #4140212 (duran)
Tom will be all right.	Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140868 (CK) & #1166521 (duran)
Tom will be back soon.	Tom yakında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958714 (CK) & #2961823 (duran)
Tom will be done soon.	Tom yakında hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409173 (CK) & #4156819 (duran)
Tom will be exhausted.	Tom bitkin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440296 (CK) & #4688731 (duran)
Tom will be exhausted.	Tom tükenmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440296 (CK) & #7022561 (duran)
Tom will be here soon.	Tom yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140866 (CK) & #1166519 (duran)
Tom will be home soon.	Tom yakında evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546928 (CK) & #3600991 (deyta)
Tom will be horrified.	Tom dehşete kapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494545 (CK) & #4963434 (duran)
Tom will be impressed.	Tom etkilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584724 (CK) & #7584743 (ozkozturk)
Tom will be in charge.	Tom sorumlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440295 (CK) & #4135571 (duran)
Tom will be just fine.	Tom tam iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428341 (CK) & #4117657 (duran)
Tom will be locked up.	Tom hapsedilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440294 (CK) & #4094565 (duran)
Tom will be locked up.	Tom kilitlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440294 (CK) & #7022558 (duran)
Tom will be mad at us.	Tom bize kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440293 (CK) & #4820910 (duran)
Tom will be mad at us.	Tom bize kızgın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440293 (CK) & #6441563 (duran)
Tom will be overjoyed.	Tom çok memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215638 (CK) & #2630750 (duran)
Tom will be safe here.	Tom burada güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023259 (CK) & #3047086 (duran)
Tom will be surprised.	Tom şaşıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273673 (CK) & #4095477 (duran)
Tom will be terrified.	Tom korkmuş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273670 (CK) & #6286535 (duran)
Tom will be very hurt.	Tom çok kırgın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440292 (CK) & #6441566 (duran)
Tom will be with Mary.	Tom Mary ile birlikte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440291 (CK) & #3747459 (duran)
Tom will check it out.	Tom bunu kontrol edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440290 (CK) & #6441568 (duran)
Tom will come at 2:30.	Tom 2.30'da gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471379 (CK) & #5471869 (duran)
Tom will come by taxi.	Tom taksiyle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864784 (CK) & #6448924 (duran)
Tom will come get you.	Tom seni almaya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440289 (CK) & #6441569 (duran)
Tom will come with me.	Tom benimle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733001 (CK) & #3969057 (duran)
Tom will confirm that.	Tom onu teyit edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215654 (CK) & #2630731 (duran)
Tom will contact Mary.	Tom Mary ile irtibata geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440288 (CK) & #6441571 (duran)
Tom will contact Mary.	Tom Mary ile irtibat kuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440288 (CK) & #7022557 (duran)
Tom will cook for you.	Tom sizin için yemek pişirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132541 (CK) & #4142149 (duran)
Tom will do just fine.	Tom gayet iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440287 (CK) & #6441574 (duran)
Tom will do that soon.	Tom onu yakında yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108784 (CK) & #6109255 (duran)
Tom will do that, too.	Onu Tom da yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091957 (CK) & #6092919 (duran)
Tom will forgive Mary.	Tom, Mary'yi affedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215677 (CK) & #2630690 (deyta)
Tom will get it fixed.	Tom bunu tamir ettirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908395 (CK) & #4910592 (duran)
Tom will get punished.	Tom cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440285 (CK) & #2725425 (Gulo_Luscus)
Tom will go home soon.	Tom yakında eve gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221490 (CK) & #6332212 (duran)
Tom will go to Boston.	Tom Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826103 (CK) & #3851451 (duran)
Tom will have a blast.	Tom çok eğlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493680 (CK) & #4686392 (duran)
Tom will have a blast.	Tom harika zaman geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493680 (CK) & #4943968 (duran)
Tom will have to wait.	Tom beklemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867711 (CK) & #2140490 (duran)
Tom will let you know.	Tom size haber verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7258390 (belkacem77) & #7341129 (soliloquist)
Tom will let you know.	Tom sizi haberdar edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7258390 (belkacem77) & #7341134 (soliloquist)
Tom will like it here.	Tom onu burada beğenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440284 (CK) & #6441576 (duran)
Tom will like it here.	Tom buradan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440284 (CK) & #7022554 (duran)
Tom will likely agree.	Tom muhtemelen kabul edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545410 (CK) & #5534790 (deyta)
Tom will likely be OK.	Tom muhtemelen iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273667 (CK) & #6286537 (duran)
Tom will live with us.	Tom bizimle yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440283 (CK) & #6441577 (duran)
Tom will look into it.	Tom bunun içine bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440282 (CK) & #6442100 (duran)
Tom will look into it.	Tom bunu inceleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440282 (CK) & #7022552 (duran)
Tom will love it here.	Tom burayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440281 (CK) & #4849087 (dursun)
Tom will need my help.	Tom'un yardımıma ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440280 (CK) & #4688692 (duran)
Tom will need surgery.	Tom'un ameliyat olması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501127 (CK) & #4865306 (deyta)
Tom will never change.	Tom asla değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135312 (CK) & #4137615 (duran)
Tom will pay for this.	Tom bunu ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821606 (CK) & #5206313 (duran)
Tom will pay the bill.	Tom faturayı ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666863 (CK) & #4687318 (deyta)
Tom will probably cry.	Tom muhtemelen ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356650 (CK) & #6363842 (duran)
Tom will probably win.	Tom muhtemelen kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502887 (CK) & #4523044 (duran)
Tom will protect Mary.	Tom, Mary'yi koruyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440279 (CK) & #6442102 (deyta)
Tom will pull through.	Tom iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215716 (CK) & #2630609 (duran)
Tom will replace Mary.	Tom, Mary'nin yerine geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501739 (CK) & #4883011 (dursun)
Tom will replace Mary.	Tom, Mary'nin yerini alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501739 (CK) & #8631145 (soliloquist)
Tom will return today.	Tom bugün dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765624 (CK) & #6766299 (duran)
Tom will sing for you.	Tom senin için şarkı söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356647 (CK) & #6368609 (duran)
Tom will soon be back.	Tom yakında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546927 (CK) & #2961823 (duran)
Tom will soon be here.	Tom yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049362 (CK) & #1166519 (duran)
Tom will soon be home.	Tom yakında evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733153 (CK) & #3600991 (deyta)
Tom will soon do that.	Tom yakında onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273664 (CK) & #6286539 (duran)
Tom will speak for me.	Tom benim için konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183337 (CK) & #3982863 (duran)
Tom will stay with us.	Tom bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184954 (CK) & #4034143 (deyta)
Tom will study French.	Tom Fransızca öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440278 (CK) & #6442103 (duran)
Tom will take the bus.	Tom otobüse binecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133422 (CK) & #4141581 (duran)
Tom will talk to Mary.	Tom, Mary'yle konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181179 (CK) & #3453113 (deyta)
Tom will teach French.	Tom Fransızca öğretecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440277 (CK) & #6311623 (duran)
Tom will try it again.	Tom bunu yine deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440276 (CK) & #6442104 (duran)
Tom will try it again.	Tom bunu tekrar deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440276 (CK) & #7022548 (duran)
Tom will unlikely win.	Tom muhtemelen kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356644 (CK) & #3683517 (duran)
Tom will vouch for me.	Tom benim için kefil olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273661 (CK) & #6286542 (duran)
Tom will wait for you.	Tom seni bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402345 (CK) & #4164833 (duran)
Tom will want to help.	Tom yardım etmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499321 (CK) & #4658628 (duran)
Tom will win for sure.	Kesinlikle Tom kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409047 (CK) & #3998724 (deyta)
Tom will win, I think.	Sanırım Tom kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356641 (CK) & #1165769 (duran)
Tom will win, I think.	Tom kazanacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356641 (CK) & #6368614 (duran)
Tom wiped his glasses.	Tom gözlüklerini sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482662 (Spamster) & #2140491 (duran)
Tom wished me success.	Tom bana başarılar diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825864 (CK) & #8183032 (soliloquist)
Tom wished to be rich.	Tom, zengin olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573364 (CK) & #5573509 (duran)
Tom wished to do that.	Tom onu yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273658 (CK) & #6286544 (duran)
Tom woke with a start.	Tom sıçrayarak uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728733 (CM) & #5706118 (duran)
Tom won a scholarship.	Tom burs kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435600 (Hybrid) & #8086915 (soliloquist)
Tom won the last time.	Tom son kez kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546926 (CK) & #4726039 (duran)
Tom won the triathlon.	Tom triatlonu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474750 (Spamster) & #2140493 (duran)
Tom won't accept this.	Tom bunu kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272488 (CK) & #2503607 (duran)
Tom won't be arrested.	Tom tutuklanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666862 (CK) & #4692845 (duran)
Tom won't be forgiven.	Tom affedilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273655 (CK) & #6286547 (duran)
Tom won't be prepared.	Tom hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273652 (CK) & #4043605 (deyta)
Tom won't be punished.	Tom cezalandırılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273649 (CK) & #5835345 (duran)
Tom won't disturb you.	Tom seni rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6036339 (AlanF_US) & #6036472 (duran)
Tom won't do anything.	Tom bir şey yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273646 (CK) & #6286554 (duran)
Tom won't do that now.	Tom onu şimdi yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273643 (CK) & #6286557 (duran)
Tom won't even notice.	Tom fark etmeyecek bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272495 (CK) & #2503599 (soliloquist)
Tom won't feel guilty.	Tom kendini suçlu hissetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193579 (CK) & #9194223 (deyta)
Tom won't forget that.	Tom bunu unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440275 (CK) & #4704803 (duran)
Tom won't forget this.	Tom bunu unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699959 (CK) & #4704803 (duran)
Tom won't forgive you.	Tom seni affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646268 (CK) & #4739219 (duran)
Tom won't get my vote.	Tom oyumu almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273640 (CK) & #6286560 (duran)
Tom won't go with you.	Tom seninle gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281727 (CK) & #2476999 (duran)
Tom won't go, will he?	Tom gitmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666861 (CK) & #4692844 (duran)
Tom won't hurt anyone.	Tom kimseyi incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430168 (CK) & #7021818 (duran)
Tom won't leave early.	Tom erken ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356638 (CK) & #6368617 (duran)
Tom won't leave today.	Tom bugün gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877466 (CK) & #6968266 (duran)
Tom won't let Mary go.	Tom, Mary'nin gitmesine izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140836 (CK) & #1166486 (duran)
Tom won't let Mary in.	Tom Mary'nin içeri girmesine izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921454 (CK) & #3947205 (duran)
Tom won't let me sing.	Tom şarkı söylememe izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356635 (CK) & #6368622 (duran)
Tom won't let us down.	Tom bizi hayal kırıklığına uğratmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009627 (CK) & #5010203 (duran)
Tom won't let us sing.	Tom şarkı söylememe izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356632 (CK) & #6368622 (duran)
Tom won't let you pay.	Tom ödemene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646267 (CK) & #4279324 (duran)
Tom won't let you win.	Tom kazanmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356629 (CK) & #6368626 (duran)
Tom won't look at her.	Tom ona bakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281732 (CK) & #2477110 (duran)
Tom won't sell us out.	Tom bizi satmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907680 (soliloquist) & #6907682 (soliloquist)
Tom won't stop crying.	Tom ağlamayı durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272507 (CK) & #2503579 (duran)
Tom won't talk to you.	Tom seninle konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546925 (CK) & #5280266 (duran)
Tom won't tell me why.	Tom bana sebebini söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818551 (CK) & #3976209 (duran)
Tom won't wait for us.	Tom bizi beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545280 (CK) & #2476976 (duran)
Tom won't wait for us.	Tom bizi beklemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545280 (CK) & #7999318 (soliloquist)
Tom wore a cowboy hat.	Tom bir kovboy şapkası giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844528 (Hybrid) & #7200128 (duran)
Tom wore a silk shirt.	Tom ipek bir gömlek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740832 (Spamster) & #2140495 (duran)
Tom worked hard today.	Tom bugün sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049360 (CK) & #6049992 (deyta)
Tom worked until 2:30.	Tom saat 2.30'a kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367531 (CK) & #5368522 (deyta)
Tom works at a museum.	Tom bir müzede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049358 (CK) & #6050000 (deyta)
Tom works at a winery.	Tom bir şaraphanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422493 (Hybrid) & #4613832 (duran)
Tom works for the FBI.	Tom, FBI için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546924 (CK) & #2698499 (Gulo_Luscus)
Tom works for the FBI.	Tom, FBI için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546924 (CK) & #2698500 (Gulo_Luscus)
Tom works for the IRS.	Tom IRS için çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462005 (Spamster) & #2140500 (duran)
Tom works in a bakery.	Tom bir fırında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859137 (CK) & #7914643 (soliloquist)
Tom works in a bakery.	Tom bir pastanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859137 (CK) & #7914649 (soliloquist)
Tom works really hard.	Tom gerçekten çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502955 (CK) & #4522749 (duran)
Tom works us too hard.	Tom bizi it gibi çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382457 (CK) & #8382887 (soliloquist)
Tom works us too hard.	Tom bizi eşek gibi çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382457 (CK) & #8382888 (soliloquist)
Tom works us too hard.	Tom pestilimizi çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382457 (CK) & #8382889 (soliloquist)
Tom works very slowly.	Tom çok yavaş çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820766 (CK) & #3899035 (duran)
Tom would be so happy.	Tom çok mutlu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666860 (CK) & #4719965 (duran)
Tom would be so proud.	Tom çok gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646266 (CK) & #5665057 (duran)
Tom would forgive you.	Tom seni affedecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646265 (CK) & #4857615 (deyta)
Tom would never agree.	Tom asla kabul etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830656 (CK) & #3837478 (duran)
Tom would not approve.	Tom onaylamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646264 (CK) & #4723691 (duran)
Tom would rather stay.	Tom kalmayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273698 (CK) & #2479641 (duran)
Tom would've approved.	Tom onaylardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752301 (CM) & #5768772 (duran)
Tom would've given up.	Tom pes ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545707 (CK) & #4945710 (duran)
Tom would've loved it.	Tom onu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666859 (CK) & #2479642 (duran)
Tom wouldn't allow it.	Tom buna izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752298 (CM) & #5778068 (duran)
Tom wouldn't complain.	Tom şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666858 (CK) & #4719963 (duran)
Tom wouldn't eat that.	Tom bunu yemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440274 (CK) & #6442105 (duran)
Tom wouldn't go there.	Tom oraya gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151202 (CK) & #6173691 (duran)
Tom wouldn't say that.	Tom onu söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140817 (CK) & #1166468 (duran)
Tom wouldn't sit down.	Tom oturmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735152 (CK) & #3765399 (duran)
Tom wrecked his truck.	Tom kamyonunu mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546923 (CK) & #4543732 (duran)
Tom wriggled his toes.	Tom ayak baş parmaklarını kımıldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922914 (CK) & #3942578 (duran)
Tom wrinkled his nose.	Tom burnunu kırıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495387 (CK) & #5704777 (duran)
Tom wrote Mary a poem.	Tom Mary'ye bir şiir yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646145 (CK) & #7005811 (tulin)
Tom wrote in all caps.	Tom hepsini büyük harfle yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7523767 (Hybrid) & #8154356 (soliloquist)
Tom wrote it all down.	Tom onun hepsini yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546922 (CK) & #4702886 (duran)
Tom wrote me a letter.	Tom bana bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922986 (CK) & #3942399 (duran)
Tom wrote this letter.	Bu mektubu Tom yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546921 (CK) & #4539648 (duran)
Tom wrote this report.	Bu raporu Tom yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985654 (CK) & #13631351 (deyta)
Tom wrote to a friend.	Tom bir arkadaşına yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923010 (CK) & #3941871 (duran)
Tom zipped up his bag.	Tom çanta fermuarını kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092172 (CK) & #1168255 (duran)
Tom zipped up his fly.	Tom fermuarını kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092171 (CK) & #1168253 (duran)
Tom's a big, fat slob.	Tom büyük, şişman bir tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4566359 (patgfisher) & #5442344 (deyta)
Tom's a very nice boy.	Tom çok hoş bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276391 (CK) & #2477901 (duran)
Tom's a very tall boy.	Tom çok uzun bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276393 (CK) & #2477899 (duran)
Tom's ankle is broken.	Tom'un ayak bileği kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825561 (CK) & #5831274 (duran)
Tom's answer is wrong.	Tom'un cevabı yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877464 (CK) & #6968265 (duran)
Tom's bags are packed.	Tom'un çantaları tıka basa dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546919 (CK) & #6150737 (duran)
Tom's boat was stolen.	Tom'un botu çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877462 (CK) & #6968264 (duran)
Tom's boots are muddy.	Tom'un botları çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532103 (CK) & #6535792 (duran)
Tom's boss is a woman.	Tom'un patronu bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273637 (CK) & #6286564 (duran)
Tom's car caught fire.	Tom'un arabası alev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471571 (CK) & #5471828 (duran)
Tom's car was totaled.	Tom'un arabası tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494544 (CK) & #4623451 (duran)
Tom's car won't start.	Tom'un arabası çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874313 (CK) & #1874900 (duran)
Tom's career was over.	Tom'un kariyeri bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447518 (Hybrid) & #7022415 (duran)
Tom's case is pending.	Tom'un davası askıda kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752295 (CM) & #5778065 (duran)
Tom's coach likes him.	Tom'un antrenörü onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151201 (CK) & #5152076 (duran)
Tom's dog attacked me.	Tom'un köpeği bana saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356626 (CK) & #6368629 (duran)
Tom's dog barks a lot.	Tom'un köpeği çok havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546918 (CK) & #2698496 (Gulo_Luscus)
Tom's dog barks a lot.	Tom'un köpeği çok havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546918 (CK) & #2698497 (Gulo_Luscus)
Tom's dog bit my hand.	Tom'un köpeği elimi ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356623 (CK) & #6368632 (duran)
Tom's dog is very big.	Tom'un köpeği çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494543 (CK) & #4572825 (duran)
Tom's dog seems happy.	Tom'un köpeği mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697565 (Hybrid) & #7716237 (deyta)
Tom's doing very well.	Tom çok iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818591 (CK) & #3452961 (deyta)
Tom's dream came true.	Tom'un rüyası gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573362 (CK) & #5573512 (duran)
Tom's dream came true.	Tom'un rüyası gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573362 (CK) & #5573513 (duran)
Tom's easily offended.	Tom alıngandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156953 (patgfisher) & #4724512 (duran)
Tom's eyes are closed.	Tom'un gözleri kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153355 (CK) & #3562924 (duran)
Tom's eyes were moist.	Tom'un gözleri nemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728799 (CM) & #5885979 (duran)
Tom's face turned red.	Tom'un suratı kıpkırmızı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337732 (CK) & #7485357 (soliloquist)
Tom's family loved me.	Tom'un ailesi beni sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401235 (CK) & #2446273 (duran)
Tom's fate is unknown.	Tom'un kaderi bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752292 (CM) & #5778057 (duran)
Tom's friends laughed.	Tom'un arkadaşları güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752289 (CM) & #5778051 (duran)
Tom's fussy, isn't he?	Tom telaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171077 (CK) & #4261253 (duran)
Tom's glass was empty.	Tom'un bardağı boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737582 (CK) & #3746909 (duran)
Tom's good at his job.	Tom işinde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546917 (CK) & #2777226 (Gulo_Luscus)
Tom's got a big mouth.	Tom'un büyük bir ağzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315075 (CK) & #3413999 (deyta)
Tom's hair is growing.	Tom'un saçı büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662496 (Amastan) & #2140502 (duran)
Tom's hair is growing.	Tom'un saçı uzuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662496 (Amastan) & #7670670 (soliloquist)
Tom's hamster escaped.	Tom'un hamster'i kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240273 (CK) & #2596064 (duran)
Tom's hands are dirty.	Tom'un elleri kirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094220 (CK) & #4797130 (deyta)
Tom's hands are large.	Tom'un elleri büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356620 (CK) & #6368635 (duran)
Tom's hands were cold.	Tom'un elleri üşümüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331516 (CK) & #3336048 (deyta)
Tom's home was burned.	Tom'un evi yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752286 (CM) & #3645393 (maydoo)
Tom's hunch was right.	Tom'un önsezisi doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446983 (CK) & #3630549 (duran)
Tom's idea seems good.	Tom'un fikri iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824347 (CK) & #3870078 (duran)
Tom's leg is bleeding.	Tom'un bacağı kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250309 (CK) & #2528675 (duran)
Tom's mind is made up.	Tom'un düşüncesi uyduruk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403452 (CK) & #4160365 (duran)
Tom's mother has died.	Tom'un annesi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151198 (CK) & #2596058 (duran)
Tom's mother is dying.	Tom'un annesi ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440273 (CK) & #6442106 (duran)
Tom's neck was broken.	Tom'un boynu kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422021 (CK) & #2596055 (soliloquist)
Tom's not a good liar.	Tom iyi bir yalancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546916 (CK) & #2777225 (Gulo_Luscus)
Tom's not at all sure.	Tom hiç emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546914 (CK) & #4850894 (dursun)
Tom's not in his room.	Tom odasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546913 (CK) & #2777224 (Gulo_Luscus)
Tom's not in his room.	Tom odasında yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546913 (CK) & #6942262 (soliloquist)
Tom's not ready to go.	Tom gitmek için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918937 (CK) & #4930185 (duran)
Tom's place is a dump.	Tom'un evi bir çöplük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752283 (CM) & #5778043 (duran)
Tom's plan is perfect.	Tom'un planı harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411006 (CK) & #3411385 (Themis06)
Tom's plan won't work.	Tom'un planı işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151197 (CK) & #5152083 (duran)
Tom's pulse came back.	Tom'un nabzı geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10450988 (DJ_Saidez) & #10452013 (soliloquist)
Tom's pulse came back.	Tom'un nabzı tekrar atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10450988 (DJ_Saidez) & #10452015 (soliloquist)
Tom's pulse is normal.	Tom'un nabzı normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319233 (CK) & #3333226 (deyta)
Tom's pulse is racing.	Tom'un nabzı hızlı atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319232 (CK) & #5184069 (duran)
Tom's pulse is strong.	Tom'un nabzı güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319229 (CK) & #4886209 (dursun)
Tom's radio is broken.	Tom'un radyosu bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534347 (Spamster) & #2140530 (duran)
Tom's shirt is drying.	Tom'un gömleği kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665903 (Amastan) & #2140909 (duran)
Tom's shoes are dirty.	Tom'un ayakkabıları iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094219 (CK) & #3328653 (deyta)
Tom's sister is a nun.	Tom'un kız kardeşi bir rahibe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009626 (CK) & #5010204 (duran)
Tom's socks are dirty.	Tom'un çorapları kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273634 (CK) & #6286568 (duran)
Tom's speech bored me.	Tom'un konuşması beni sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800450 (CK) & #7801160 (SadeceTurkce)
Tom's speech was good.	Tom'un konuşması güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428643 (CK) & #3428994 (yavuz)
Tom's stomach growled.	Tom'un midesi guruldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703405 (WestofEden) & #4544176 (deyta)
Tom's strategy worked.	Tom'un stratejisi işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148865 (CK) & #5150639 (duran)
Tom's very big-headed.	Tom çok kendini beğenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315160 (CK) & #4210905 (duran)
Tom's very, very good.	Tom çok çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546912 (CK) & #4857782 (dursun)
Tom's voice isn't bad.	Tom'un sesi kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273631 (CK) & #6286571 (duran)
Tom's voice was clear.	Tom'un sesi berraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735452 (CK) & #4047006 (duran)
Tom's wife's pregnant.	Tom'un karısı hamile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240283 (CK) & #2596048 (duran)
Tom's window was open.	Tom'un camı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7464047 (CK) & #7534236 (soliloquist)
Tom's wrong, you know.	Tom hatalıdır, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546911 (CK) & #4192821 (deyta)
Tom, I need your help.	Tom, yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023869 (CK) & #1121753 (duran)
Tom, are you in there?	Tom, orada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546920 (CK) & #1874937 (duran)
Tom, are you out here?	Tom, burada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838895 (CK) & #2577460 (Gulo_Luscus)
Tom, hold your horses.	Tom, atlarını tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727006 (CM) & #5294257 (deyta)
Tom, watch your mouth!	Laflarına dikkat et Tom!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649624 (Hybrid) & #4652045 (tornado)
Tom, what's happening?	Tom, ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129303 (CK) & #4144482 (deyta)
Tom, why are you here?	Tom, neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069016 (CK) & #12069307 (deyta)
Tom, you're not funny.	Tom, komik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774856 (Hybrid) & #4613451 (duran)
Tomorrow is Christmas.	Yarın Noel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386766 (Mouseneb) & #1049429 (duran)
Tomorrow is a big day.	Yarın büyük bir gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546910 (CK) & #4069032 (duran)
Tomorrow is a day off.	Yarın bir günlük izin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821832 (CK) & #4069226 (duran)
Tomorrow is a holiday.	Yarın tatil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323278 (CK) & #1214223 (duran)
Tomorrow is a new day.	Yarın yeni bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825455 (CK) & #3857331 (duran)
Tomorrow is the third.	Yarın ayın üçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872498 (CK) & #7873499 (soliloquist)
Tomorrow's my day off.	Yarın benim izin günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039220 (CK) & #1159667 (duran)
Tomorrow, we'll begin.	Yarın başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826264 (CK) & #3849776 (duran)
Tonight I have guests.	Bu gece misafirlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824310 (CK) & #3870200 (duran)
Try and get some rest.	Biraz dinlenmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885434 (CK) & #3058263 (duran)
Try and pay attention.	Dene ve dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495850 (CK) & #4766883 (deyta)
Try not to get caught.	Yakalanmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356580 (CK) & #6368676 (duran)
Try some of this cake.	Bu pastadan biraz deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871448 (CK) & #3972723 (duran)
Try to enjoy yourself.	Keyfine bakmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483168 (Hybrid) & #4555098 (duran)
Try to get some sleep.	Biraz uyumaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646263 (CK) & #3033883 (duran)
Try to keep Tom happy.	Tom'u mutlu tutmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6726855 (CK) & #6925744 (duran)
Try to rest your eyes.	Gözlerinizi dinlendirmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958916 (sharptoothed) & #5675953 (duran)
Try to stay connected.	Bağlı kalmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496859 (CK) & #4861383 (deyta)
Try to stay cool, Tom.	Sakin kalmaya çalış, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184955 (CK) & #4279212 (duran)
Try to stay objective.	Tarafsız kalmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502321 (CK) & #4693230 (duran)
Try to think about it.	Bunun hakkında düşünmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522012 (CM) & #2140914 (duran)
Turn in your homework.	Ev ödevini teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266719 (CK) & #1270016 (duran)
Two men came up to me.	İki adam bana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280907 (CK) & #1270360 (duran)
Two seats were vacant.	İki koltuk boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28187 (CK) & #1269002 (duran)
Two tickets to Boston.	Boston'a iki bilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113784 (CM) & #8264941 (tulin)
Two times two is four.	İki kere iki dört eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790836 (newkome) & #870109 (bluwy)
Tyranny is everywhere.	Zorbalık her yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494542 (CK) & #4524538 (duran)
Tyranny is everywhere.	Her yerde zorbalık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494542 (CK) & #4524539 (duran)
Use any name you like.	Beğendiğiniz herhangi bir ismi kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747989 (CM) & #5959778 (deyta)
Use your common sense.	Sağduyunu kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8193909 (Hybrid) & #8338055 (soliloquist)
Use your own judgment.	Kendi kararını kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500371 (CK) & #4820640 (duran)
Volunteers are needed.	Gönüllülere ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501126 (CK) & #4568696 (duran)
Volunteers are needed.	Gönüllüler gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501126 (CK) & #4568697 (duran)
Wait a moment, please.	Biraz bekle, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356577 (CK) & #6366749 (duran)
Wait for your brother.	Kardeşini bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8313694 (ritualesatanum) & #8316443 (ritualesatanum)
Wait here for a while.	Bir süre burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53434 (CK) & #1489215 (duran)
Wait here for a while.	Burada biraz bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53434 (CK) & #9590264 (evka)
Wait until I get back.	Ben dönene kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419476 (MethodGT) & #3943372 (duran)
Wait until I sit down.	Ben oturuncaya kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579404 (fanty) & #2140921 (duran)
Wait until you see it.	Onu görene kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747988 (CM) & #5959780 (deyta)
Wait. Don't shoot yet.	Bekle. Henüz ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974715 (CK) & #2140923 (duran)
War broke out in 1939.	Savaş 1939 yılında patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273295 (CK) & #2140930 (duran)
War broke out in 1941.	Savaş 1941 yılında patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73289 (CM) & #1489216 (duran)
War is not inevitable.	Savaş kaçınılmaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273316 (CM) & #2140933 (duran)
Was I asleep for long?	Uzun süre uykuda mıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345789 (Scott) & #4713108 (duran)
Was Tom afraid of you?	Tom senden korkuyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233098 (CK) & #7115902 (tulin)
Was Tom at work today?	Tom bugün işte miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10644662 (Ergulis) & #10644705 (janTuki)
Was Tom dating anyone?	Tom birisiyle çıkıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092641 (CK) & #2660767 (Gulo_Luscus)
Was Tom ever arrested?	Tom hiç tutuklandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495743 (CK) & #4572647 (duran)
Was Tom in the shower?	Tom duşta mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820841 (CK) & #3898786 (duran)
Was Tom wearing a hat?	Tom bir şapka giyiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646262 (CK) & #4172292 (vvv123)
Was Tom wearing a hat?	Tom bir şapka takıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646262 (CK) & #4172294 (vvv123)
Was Tom working alone?	Tom yalnız çalışıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208413 (CK) & #2635436 (duran)
Was anybody else hurt?	Başka kimse yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103213 (CK) & #1271912 (duran)
Was anybody listening?	Herkes dinliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500692 (CK) & #4568620 (duran)
Was it cold yesterday?	Dün soğuk muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244510 (CK) & #1269766 (duran)
Was it fun doing that?	Onu yapmak eğlenceli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272310 (CK) & #6040786 (duran)
Was it fun to do that?	Onu yapmak eğlenceli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272307 (CK) & #6040786 (duran)
Was it that immediate?	O kadar acil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494541 (CM) & #4566036 (tulin)
Was it worth anything?	Bir değeri var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494540 (CK) & #4860124 (dursun)
Was she really boring?	O gerçekten can sıkıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313275 (CM) & #2141545 (duran)
Was that a smart move?	O, akıllı bir hareket miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501065 (CK) & #4713589 (duran)
Was that another joke?	O başka bir şaka mıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439697 (CK) & #4102217 (duran)
Was the train crowded?	Tren kalabalık mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918936 (CK) & #6997333 (tulin)
Was there much damage?	Çok hasar var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886832 (CK) & #2141548 (duran)
Was your father right?	Baban haklı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821128 (CK) & #3896586 (duran)
Wash your hands first.	Önce ellerini yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6850870 (Hybrid) & #6975339 (duran)
Wasn't he your friend?	O senin arkadaşın değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949246 (AlanF_US) & #4804379 (deyta)
Wasn't that beautiful?	O güzel değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210636 (Hybrid) & #5265223 (duran)
Wasn't that dangerous?	O tehlikeli değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494539 (CK) & #4713244 (duran)
Wasn't that fantastic?	O şahane değil miydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253877 (CK) & #4533857 (duran)
Watch from the window.	Pencereden izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736987 (CK) & #3750705 (duran)
Watch out for the car!	Arabaya dikkat et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135320 (Serhiy) & #4516383 (kayra)
Watch your mouth, Tom.	Sözlerine dikkat et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646261 (CK) & #5196024 (duran)
Watch your mouth, Tom.	Ağzından çıkanlara dikkat et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646261 (CK) & #5196027 (duran)
Watch your mouth, Tom.	Diline hakim ol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646261 (CK) & #5196030 (duran)
Watch your mouth, Tom.	Laflarına dikkat et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646261 (CK) & #5196031 (duran)
Water freezes at 0°C.	Su, sıfır santigrat derecede donar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881047 (DJ_Saidez) & #3574894 (vvv123)
Water freezes at 0°C.	Su 0 ° C'de donar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881047 (DJ_Saidez) & #5442409 (deyta)
Water has no calories.	Suyun kalorisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502851 (CK) & #4523072 (duran)
We accepted his offer.	Biz onun önerisini kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22735 (CK) & #1046817 (duran)
We accomplished a lot.	Biz çok şey başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495456 (CK) & #4572541 (duran)
We achieved our goals.	Hedeflerimize ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114566 (CK) & #10765410 (SSibelty)
We agonized over this.	Biz buna kafa yorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716192 (CK) & #5716287 (duran)
We agreed to disagree.	Biz katılmamayı kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646260 (CK) & #5408152 (deyta)
We agreed to help Tom.	Tom'a yardım etmeyi kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921329 (CK) & #3947415 (duran)
We agreed to meet Tom.	Tom ile tanışmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711602 (CK) & #5711945 (duran)
We agreed to the plan.	Biz planı kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248083 (CK) & #1269780 (duran)
We all agree with you.	Biz hepimiz seninle aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248502 (CK) & #867699 (duran)
We all desire success.	Hepimiz başarı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23125 (CK) & #1489217 (duran)
We all did that again.	Hepimiz bunu yine yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356574 (CK) & #6368681 (duran)
We all die in the end.	Neticede hepimiz öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102895 (jmcd93) & #4104320 (tornado)
We all got distracted.	Hepimizin dikkati dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313098 (CK) & #4211901 (duran)
We all got in the car.	Hepimiz otomobile bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694093 (darinmex) & #1489218 (duran)
We all hate the young.	Hepimiz gençlerden nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747986 (CM) & #5959783 (deyta)
We all have favorites.	Hepimizin favorileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747985 (CM) & #5959784 (deyta)
We all have our flaws.	Hepimizin kusurları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948254 (Hybrid) & #3078469 (duran)
We all hope for peace.	Hepimiz barış için umut ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248327 (CK) & #1269783 (duran)
We all hope for peace.	Hepimiz barış istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248327 (CK) & #9590406 (evka)
We all laughed at Tom.	Hepimiz Tom'a güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233094 (CK) & #7315537 (soliloquist)
We all recognize that.	Hepimiz onu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747983 (CM) & #2008040 (duran)
We all sang in unison.	Hep bir ağızdan şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818984 (CK) & #3940042 (duran)
We all want something.	Hepimiz bir şey isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333613 (CM) & #2141549 (duran)
We all wanted revenge.	Biz hepimiz intikam istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051639 (CK) & #5054435 (duran)
We already tried that.	Biz zaten onu denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312786 (CK) & #4215091 (duran)
We always arrive late.	Biz her zaman geç geliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823168 (CK) & #3882330 (duran)
We anticipate success.	Başarıyı seziyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241019 (CK) & #3765240 (Merttolunay)
We are disturbing him.	Biz onu rahatsız ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286595 (Plodder) & #1489219 (duran)
We are short of money.	Bizim paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247912 (CK) & #1269776 (duran)
We are soccer players.	Biz futbolcularız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247990 (CK) & #1269778 (duran)
We aren't blaming you.	Biz seni suçlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824141 (CK) & #6824585 (deyta)
We aren't competitive.	Biz rekabetçi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434209 (CK) & #5434418 (duran)
We aren't complaining.	Biz şikayet etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496751 (CK) & #4764525 (deyta)
We aren't on the list.	Biz listede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272304 (CK) & #6291419 (duran)
We aren't that stupid.	O kadar aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820509 (CK) & #3177465 (duran)
We aren't yet perfect.	Biz henüz mükemmel değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747982 (CM) & #5959790 (deyta)
We ate bacon and eggs.	Domuz pastırması ve yumurta yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810760 (Hybrid) & #5811137 (deyta)
We bonded immediately.	Hemen bağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747980 (CM) & #5959792 (deyta)
We both know Tom lied.	İkimiz de Tom'un yalan söylediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440272 (CK) & #6442108 (duran)
We both like to party.	İkimiz parti yapmayı severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006040 (Hybrid) & #7037481 (Antechinus)
We bought three books.	Üç kitap aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060796 (CK) & #8658228 (tahtabiti)
We brought it with us.	Onu bizimle getirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312631 (CK) & #4216293 (duran)
We came here to relax.	Biz dinlenmek için buraya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312840 (CK) & #4214943 (duran)
We came here with Tom.	Buraya Tom'la geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190287 (CK) & #9192429 (deyta)
We came here with Tom.	Buraya Tom ile geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190287 (CK) & #9192430 (deyta)
We came here with Tom.	Buraya Tom'la birlikte geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190287 (CK) & #9192432 (deyta)
We came here with Tom.	Buraya Tom ile birlikte geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190287 (CK) & #9192433 (deyta)
We can always improve.	Her zaman ilerleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500234 (CK) & #4651287 (duran)
We can deal with that.	Onunla baş edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312787 (CK) & #4171563 (deyta)
We can deal with them.	Onlarla uğraşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312762 (CK) & #4215152 (duran)
We can deal with this.	Bunun üstesinden gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870644 (CK) & #1216806 (duran)
We can do all of that.	Onun hepsini yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434217 (CK) & #5434431 (duran)
We can do much better.	Çok daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888504 (CK) & #4893681 (duran)
We can go after lunch.	Öğle yemeğinden sonra gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039895 (MarlonX19) & #474067 (soliloquist)
We can live with that.	Biz onunla yaşayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312788 (CK) & #4171638 (deyta)
We can make new plans.	Yeni planlar yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109589 (CK) & #4597886 (duran)
We can make this work.	Bu işi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109587 (CK) & #4279179 (duran)
We can see each other.	Birbirimizi görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312880 (CK) & #4171641 (deyta)
We can tell Tom later.	Tom'a daha sonra söyleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199909 (CK) & #4258641 (duran)
We can't back out now.	Şimdi vazgeçemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950701 (CK) & #2107153 (duran)
We can't control them.	Onları kontrol edemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747979 (CM) & #5893567 (duran)
We can't do that here.	Burada onu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823945 (CK) & #3871888 (duran)
We can't get in there.	Oraya gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312756 (CK) & #2037405 (duran)
We can't go right now.	Şimdi gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951727 (CK) & #2141555 (duran)
We can't help Tom now.	Şimdi Tom'a yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401246 (CK) & #2446009 (duran)
We can't help you now.	Şimdi sana yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951855 (CK) & #2141556 (duran)
We can't just give up.	Biz vazgeçemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893917 (CK) & #2141557 (duran)
We can't keep this up.	Bunu devam ettiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726210 (CM) & #5857052 (duran)
We can't let Tom sing.	Tom'un şarkı söylemesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823131 (CK) & #5824399 (duran)
We can't let them win.	Kazanmalarına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945211 (CK) & #9945217 (SSibelty)
We can't promise that.	Biz onu söz veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954696 (CK) & #2141558 (duran)
We can't risk waiting.	Beklemeyi göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312620 (CK) & #4216305 (duran)
We can't say any more.	Artık söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822255 (CK) & #3888900 (duran)
We can't see anything.	Bir şey göremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545511 (Spamster) & #2141559 (duran)
We can't tell anybody.	Biz kimseye söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670847 (meerkat) & #5040965 (duran)
We can't tow this car.	Bu arabayı çekemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955072 (CK) & #2141560 (duran)
We can't trust anyone.	Kimseye güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747977 (CM) & #5959798 (deyta)
We can't wait for Tom.	Tom'u bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955103 (CK) & #2141561 (duran)
We can't wait for you.	Seni bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917084 (CK) & #5042129 (duran)
We captured the thief.	Biz hırsızı ele geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23176 (CK) & #1268970 (duran)
We caught a big break.	Büyük bir fırsat yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747976 (CM) & #5959800 (deyta)
We caught a big break.	Biz büyük bir şans yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747976 (CM) & #5959802 (deyta)
We caught three foxes.	Üç tilki yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063772 (CK) & #8092358 (tulin)
We certainly hope not.	Biz kesinlikle ummuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499405 (CK) & #5647209 (duran)
We changed everything.	Biz her şeyi değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496463 (CK) & #4530302 (duran)
We climbed the stairs.	Merdivenden çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806257 (CK) & #3094806 (duran)
We climbed to the top.	Zirveye tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543550 (JimBreen) & #2141562 (duran)
We continued chatting.	Konuşmaya devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547642 (CM) & #2141563 (duran)
We could go there now.	Oraya şimdi gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953596 (CK) & #2998809 (duran)
We could make a salad.	Bir salata hazırlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782099 (Hybrid) & #5782449 (duran)
We could start trying.	Denemeye başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666857 (CK) & #5074431 (duran)
We could use the help.	Yardımı kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313042 (CK) & #4212176 (duran)
We could write a book.	Bir kitap yazabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313147 (CK) & #4211846 (duran)
We could've done more.	Daha fazla yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666856 (CK) & #4719962 (duran)
We could've done that.	Onu yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312789 (CK) & #4184406 (duran)
We couldn't afford it.	Onu göze alamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312970 (CK) & #4212526 (duran)
We couldn't not do it.	Onu yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747974 (CM) & #4215025 (duran)
We couldn't stop them.	Biz onları durduramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497053 (CK) & #5367046 (duran)
We cut the pie in two.	Biz turtayı ikiye kestik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248259 (CK) & #1269782 (duran)
We decided to do that.	Biz bunu yapmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272301 (CK) & #6291425 (duran)
We defeated the enemy.	Biz düşmanı yendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28768 (CK) & #1489221 (duran)
We deserve to be here.	Biz burada olmayı hak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850175 (CK) & #4850533 (duran)
We did that as a team.	Biz bunu bir ekip olarak yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356571 (CK) & #6368683 (duran)
We did that at school.	Bunu okulda yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356568 (CK) & #6368685 (duran)
We did that last week.	Biz onu geçen hafta yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092027 (CK) & #6092829 (duran)
We did that ourselves.	Bunu kendimiz yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356565 (CK) & #6368687 (duran)
We did that very well.	Biz onu çok iyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888505 (CK) & #4893684 (duran)
We did that yesterday.	Biz onu dün yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312590 (CK) & #4216381 (duran)
We did the same thing.	Aynı şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312748 (CK) & #4117967 (deyta)
We did what you asked.	İstediğini yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313161 (CK) & #4211840 (duran)
We didn't get dressed.	Biz giyinmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846764 (AlanF_US) & #2594191 (duran)
We didn't get married.	Biz evlenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273821 (CK) & #4597679 (duran)
We didn't go anywhere.	Biz bir yere gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893898 (CK) & #2141564 (duran)
We didn't go very far.	Biz çok uzağa gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23154 (CK) & #1268969 (duran)
We didn't kill anyone.	Kimseyi öldürmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273820 (CK) & #8314392 (tulin)
We didn't leave early.	Erken ayrılmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356562 (CK) & #6368694 (duran)
We didn't order these.	Biz bunları sipariş etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273814 (CK) & #4904209 (duran)
We didn't see anybody.	Biz kimseyi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092474 (CK) & #2695674 (freefighter)
We didn't tell a soul.	Biz kimseye söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281763 (CK) & #4866122 (deyta)
We didn't tell anyone.	Biz kimseye söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497945 (CK) & #4866122 (deyta)
We do the best we can.	Elimizden geleni yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434706 (CK) & #5435074 (oligophile)
We do things together.	Biz işleri birlikte yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434714 (CK) & #5437444 (duran)
We do this every year.	Biz bunu her yıl yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852544 (CK) & #5855750 (deyta)
We do what we have to.	Yapmamız gerekeni yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953607 (CK) & #2998767 (duran)
We don't always agree.	Her zaman aynı fikirde olmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273808 (CK) & #4651296 (duran)
We don't believe that.	Biz ona inanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273806 (CK) & #4824639 (duran)
We don't deserve this.	Biz bunu hak etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850174 (CK) & #4850536 (duran)
We don't get out much.	Pek fazla dışarı çıkmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281774 (CK) & #5880873 (duran)
We don't get visitors.	Biz ziyaretçi almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273800 (CK) & #5535174 (duran)
We don't have an hour.	Bizim bir saatimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281784 (CK) & #5000338 (duran)
We don't have answers.	Cevaplarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747973 (CM) & #5959809 (deyta)
We don't have secrets.	Bizim sırlarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273796 (CK) & #4895791 (duran)
We don't have to hide.	Saklanmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281794 (CK) & #2678941 (Gulo_Luscus)
We don't have to hide.	Gizlenmek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281794 (CK) & #2678942 (Gulo_Luscus)
We don't hear a thing.	Biz bir şey duymuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281795 (CK) & #4279220 (duran)
We don't know exactly.	Tam olarak bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273793 (CK) & #4155479 (duran)
We don't know who won.	Kimin kazandığını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818495 (CK) & #3976225 (duran)
We don't let Tom sing.	Tom'un şarkı söylemesine izin vermeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350987 (CK) & #7015593 (duran)
We don't like changes.	Değişikliklerden hoşlanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747971 (CM) & #5959823 (deyta)
We don't speak French.	Fransızca konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273782 (CK) & #2499628 (duran)
We don't study French.	Biz Fransızca okumuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272298 (CK) & #6291430 (duran)
We don't support this.	Bunu desteklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747970 (CM) & #5875348 (duran)
We don't teach French.	Biz Fransızca öğretmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272295 (CK) & #6291434 (duran)
We don't want to know.	Biz bilmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011718 (CK) & #4198494 (deyta)
We don't want to lose.	Biz kaybetmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434722 (CK) & #5437456 (duran)
We don't want to move.	Biz taşınmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888506 (CK) & #4893691 (duran)
We don't want to wait.	Biz beklemek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888507 (CK) & #4893692 (duran)
We don't work for Tom.	Tom için çalışmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921385 (CK) & #3947345 (duran)
We drove up to Boston.	Boston'a kadar götürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826093 (CK) & #3851468 (duran)
We enjoyed the dinner.	Biz akşam yemeğinden hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788885 (CK) & #5789658 (duran)
We feel for your loss.	Kaybın için üzülüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904900 (CK) & #4909182 (duran)
We feel good about it.	Biz onun hakkında iyi hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904901 (CK) & #4907928 (duran)
We felt very helpless.	Çok çaresiz hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498541 (CK) & #4847387 (duran)
We fight all the time.	Biz sürekli dövüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893860 (CK) & #2141566 (duran)
We found a way to win.	Kazanmanın bir yolunu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747968 (CM) & #5959827 (deyta)
We found a way to win.	Kazanmak için bir yol bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747968 (CM) & #5959828 (deyta)
We found it yesterday.	Dün onu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9373994 (CK) & #13311764 (deyta)
We gave it to the man.	Biz onu adama verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255713 (_undertoad) & #5346225 (deyta)
We get together a lot.	Çok bir araya geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747967 (CM) & #5959839 (deyta)
We get together a lot.	Çok toplanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747967 (CM) & #5959840 (deyta)
We got along famously.	Biz mükemmel bir biçimde geçindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662960 (darinmex) & #1079775 (duran)
We got an early start.	Biz erken bir başlangıç yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28771 (CK) & #1269006 (duran)
We got drunk together.	Biz birlikte sarhoş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312701 (CK) & #4215276 (duran)
We greeted each other.	Selamlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8865930 (MS) & #3569213 (vvv123)
We had a busy weekend.	Yoğun bir hafta sonu geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009625 (CK) & #5010206 (duran)
We had a disagreement.	Bir anlaşmazlığımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646259 (CK) & #4696844 (duran)
We had a little party.	Küçük bir partimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646258 (CK) & #4726989 (duran)
We had a little water.	Bizim biraz suyumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247349 (CK) & #1260853 (duran)
We had a lot to drink.	İçecek çok şeyimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4769444 (garborg) & #4776512 (duran)
We had a nice weekend.	Güzel bir hafta sonu geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203271 (CK) & #5203312 (duran)
We had a slight delay.	Hafif bir gecikmemiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313101 (CK) & #4211903 (duran)
We had a stupid fight.	Aptalca bir dövüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711978 (CK) & #3176335 (duran)
We had an appointment.	Bir randevumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646257 (CK) & #4863483 (deyta)
We had an arrangement.	Anlaşmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646256 (CK) & #4622412 (violetanka)
We had an early lunch.	Biz erken bir öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680759 (Source_VOA) & #1021318 (duran)
We had bacon and eggs.	Pastırma ve yumurta yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983843 (Spamster) & #5081593 (duran)
We had fun, didn't we?	Eğlendik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401257 (CK) & #2445964 (duran)
We had lunch together.	Birlikte öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821605 (CK) & #4553535 (duran)
We had nothing to eat.	Yiyecek bir şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922461 (CK) & #3627037 (vvv123)
We had some questions.	Bizim bazı sorularımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501606 (CK) & #4759667 (deyta)
We had to do it again.	Biz bunu tekrar yapmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435626 (CK) & #5437356 (duran)
We had to leave early.	Erken ayrılmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356559 (CK) & #6368699 (duran)
We had to talk to Tom.	Biz Tom'la konuşmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877539 (jshholland) & #4877774 (duran)
We have a big problem.	Büyük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646255 (CK) & #2724010 (Gulo_Luscus)
We have a deal, right?	Bir anlaşmamız var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546909 (CK) & #3235426 (deyta)
We have a great squad.	Bizim harika bir ekibimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747965 (CM) & #5959837 (deyta)
We have a lot of food.	Çok fazla yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171052 (CK) & #4222065 (Gulo_Luscus)
We have a lot of them.	Onlardan bizde çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747964 (CM) & #5959931 (deyta)
We have a lot of time.	Çok fazla zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638805 (CM) & #1274285 (duran)
We have a lot of time.	Çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638805 (CM) & #2141567 (duran)
We have a new problem.	Yeni bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893847 (CK) & #2141568 (duran)
We have a reservation.	Bir rezervasyonumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546908 (CK) & #4539647 (duran)
We have a unique bond.	Benzersiz bir bağımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747962 (CM) & #5959939 (deyta)
We have an eyewitness.	Bir görgü tanığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747961 (CM) & #2577448 (Gulo_Luscus)
We have limited space.	Sınırlı alanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312411 (CK) & #4216614 (duran)
We have lunch at noon.	Öğlen öğle yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921522 (CK) & #6931565 (duran)
We have new neighbors.	Yeni komşularımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102894 (jmcd93) & #4137762 (deyta)
We have no complaints.	Herhangi bir şikâyetimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439989 (CK) & #1489222 (duran)
We have no more sugar.	Daha fazla şekerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546907 (CK) & #4374516 (duran)
We have no other debt.	Bizim başka borcumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009622 (CK) & #5010212 (duran)
We have one advantage.	Bir üstünlüğümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646254 (CK) & #4622411 (violetanka)
We have one more year.	Bizim bir yılımız daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009621 (CK) & #5010213 (duran)
We have so much to do.	Yapacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016235 (CK) & #1353142 (duran)
We have some concerns.	Bazı endişelerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496823 (CK) & #4833967 (duran)
We have some problems.	Bazı sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916804 (CK) & #5918045 (duran)
We have the equipment.	Bizim donanımımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411978 (CK) & #5418575 (deyta)
We have the equipment.	Bizim ekipmanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411978 (CK) & #5428336 (deyta)
We have the same goal.	Aynı amaca sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009619 (CK) & #5010216 (duran)
We have three minutes.	Üç dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646253 (CK) & #2768520 (Gulo_Luscus)
We have three of them.	Onların üçüne sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009618 (CK) & #5010220 (duran)
We have three options.	Üç seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493679 (CK) & #4711782 (deyta)
We have time to spare.	Ayıracak zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387442 (CK) & #1271326 (duran)
We have to be careful.	Biz dikkatli olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047609 (CK) & #4818549 (deyta)
We have to be on time.	Zamanında olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272292 (CK) & #6291437 (duran)
We have to be patient.	Sabırlı olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546906 (CK) & #2698495 (Gulo_Luscus)
We have to be serious.	Ciddi olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546905 (CK) & #2777223 (Gulo_Luscus)
We have to check that.	Onu kontrol etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747958 (CM) & #5959945 (deyta)
We have to correct it.	Biz onu düzeltmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666855 (CK) & #4719961 (duran)
We have to discuss it.	Bunu tartışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788881 (CK) & #5789662 (duran)
We have to follow Tom.	Tom'u takip etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178468 (CK) & #4261279 (duran)
We have to get better.	Biz iyileşmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915772 (CK) & #4932946 (duran)
We have to go back in.	İçeriye geri gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312371 (CK) & #4216694 (duran)
We have to go by taxi.	Taksiyle gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788877 (CK) & #5789666 (duran)
We have to have focus.	Odaklanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747956 (CM) & #5959950 (deyta)
We have to keep going.	Gitmeye devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918938 (CK) & #4920561 (duran)
We have to protect it.	Biz onu korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747955 (CM) & #5959980 (deyta)
We have to stay alert.	Tetikte beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184956 (CK) & #4034141 (deyta)
We have to stay quiet.	Sessiz kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184958 (CK) & #4034144 (deyta)
We have to trust them.	Onlara güvenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953673 (CK) & #2959715 (Gulo_Luscus)
We have to trust them.	Onlara güvenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953673 (CK) & #2998654 (duran)
We have to trust them.	Onlara güvenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953673 (CK) & #2998678 (duran)
We have to try harder.	Daha çok denemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502703 (CK) & #4523581 (duran)
We have to wear shoes.	Ayakkabı giymek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646252 (CK) & #4279301 (duran)
We have tons of money.	Bizim bir sürü paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298728 (mailohilohi) & #5301071 (deyta)
We have too much debt.	Bizim çok fazla borcumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009617 (CK) & #5010223 (duran)
We have two daughters.	Biz iki kıza sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249592 (CK) & #1269793 (duran)
We have yellow apples.	Sarı elmalarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193942 (FiRez) & #2141570 (duran)
We haven't even tried.	Denemedik bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312649 (CK) & #4216255 (soliloquist)
We haven't progressed.	Gelişim göstermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747953 (CM) & #5959981 (deyta)
We haven't progressed.	Gelişme kaydetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747953 (CM) & #5959982 (deyta)
We hear with our ears.	Biz kulaklarımızla duyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248818 (Zifre) & #1489223 (duran)
We helped on the farm.	Biz çiftlikte yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881214 (kenji_yamada50) & #4911821 (duran)
We helped one another.	Birbirimize yardımcı olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248661 (CK) & #1079292 (duran)
We hope it isn't true.	Umarız bu doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788872 (CK) & #5789670 (duran)
We hope it's all true.	Hepsinin doğru olduğunu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819075 (CK) & #3936971 (duran)
We hope that it works.	Onun çalıştığını umut ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818443 (CK) & #3976358 (duran)
We hoped you'd forget.	Unutacağını umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313069 (CK) & #3995968 (duran)
We just can't find it.	Sadece onu bulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312971 (CK) & #4212527 (duran)
We just do what we do.	Sadece yaptıklarımızı yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747952 (CM) & #5959985 (deyta)
We just had a bad day.	Biz sadece kötü bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435634 (CK) & #5437387 (duran)
We just have to do it.	Biz sadece onu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617171 (Spamster) & #2142518 (duran)
We just kept fighting.	Biz sadece dövüşmeye devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498621 (CK) & #5182332 (duran)
We just met last week.	Biz sadece geçen hafta buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403250 (CK) & #4162396 (duran)
We just met yesterday.	Daha dün tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312591 (CK) & #4216383 (duran)
We just need a minute.	Sadece bir dakikaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312921 (CK) & #4212643 (duran)
We just need one shot.	Sadece tek atışa ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168095 (CK) & #4279306 (duran)
We just want Tom back.	Biz sadece Tom'u geri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011719 (CK) & #4600866 (duran)
We just wanted to win.	Biz sadece kazanmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009614 (CK) & #5010227 (duran)
We kept plugging away.	Gayretle çalışmaya devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747947 (CM) & #5959993 (deyta)
We kissed in the dark.	Karanlıkta öpüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412073 (Hybrid) & #5413579 (oligophile)
We knelt down to pray.	Biz dua etmek için diz çöktük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304885 (CK) & #1270843 (duran)
We knew Tom was there.	Tom'un orada olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008974 (CK) & #5009825 (duran)
We knew Tom was tough.	Tom'un sert olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008972 (CK) & #5009828 (duran)
We knew Tom would win.	Tom'un kazanacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203942 (CK) & #5204788 (duran)
We knew you were sick.	Hasta olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185567 (CK) & #4578168 (duran)
We know Tom can't win.	Tom'un kazanamayacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350984 (CK) & #7012433 (duran)
We know all about you.	Senin hakkında her şeyi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546904 (CK) & #4731881 (duran)
We know all this, Tom.	Tüm bunu biliyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819461 (CK) & #3933075 (duran)
We know it's a hassle.	Bunun bir güçlük olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009612 (CK) & #5010232 (duran)
We know the city well.	Kenti iyi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148156 (mervert1) & #3587869 (deyta)
We know this for sure.	Biz bunu kesinlikle biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747946 (CM) & #5959995 (deyta)
We know what happened.	Ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546903 (CK) & #2777222 (Gulo_Luscus)
We know what it means.	Bunun ne anlama geldiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009611 (CK) & #5010233 (duran)
We know what you want.	Ne istediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546902 (CK) & #2698493 (Gulo_Luscus)
We know what's coming.	Neyin geliyor olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747944 (CM) & #5959998 (deyta)
We lasted a long time.	Uzun bir zaman sürdürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747943 (CM) & #5960001 (deyta)
We learned a lot, too.	Biz de çok şey öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436575 (CK) & #5437302 (duran)
We learned our lesson.	Dersimizi öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747941 (CM) & #5960003 (deyta)
We left him some cake.	Biz ona biraz kek bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249192 (CK) & #1269789 (duran)
We left on good terms.	İyi dileklerle ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009610 (CK) & #8381533 (soliloquist)
We left on good terms.	Dostça ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009610 (CK) & #8381537 (soliloquist)
We left on good terms.	Kırgınlık olmadan ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009610 (CK) & #8381538 (soliloquist)
We left the door open.	Kapıyı açık bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39019 (CK) & #1003730 (duran)
We like Tom just fine.	Biz Tom'u gayet güzel seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009609 (CK) & #5010268 (duran)
We like our apartment.	Biz dairemizi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500650 (CK) & #4761516 (deyta)
We live in a big city.	Biz büyük bir şehirde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249049 (CK) & #1269788 (duran)
We live near the dike.	Kanala yakın yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823579 (Amastan) & #2142522 (duran)
We look forward to it.	Biz onu sabırsızlıkla bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009608 (CK) & #5010271 (duran)
We look like children.	Biz çocuklar gibi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313125 (CK) & #4171590 (deyta)
We look like children.	Biz çocuklara benziyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313125 (CK) & #4171592 (deyta)
We looked pretty good.	Oldukça iyi görünüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747940 (CM) & #5960004 (deyta)
We lost a lot of time.	Çok zaman kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894912 (pauldhunt) & #2142523 (duran)
We lost all our money.	Biz bütün paramızı kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009607 (CK) & #5023784 (duran)
We lost by two points.	Biz iki puanla kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247819 (CK) & #1269774 (duran)
We love eating apples.	Elma yemeyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854075 (piksea) & #509524 (duran)
We love our customers.	Müşterilerimizi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690598 (Spamster) & #2142525 (duran)
We love the same girl.	Aynı kızı seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7672503 (maaster) & #7676222 (SadeceTurkce)
We love you very much.	Biz seni çok seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788868 (CK) & #5789673 (duran)
We made a sand castle.	Biz kumdan bir kale yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624873 (marcelostockle) & #2142529 (duran)
We made many mistakes.	Biz birçok hatalar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436583 (CK) & #5356117 (deyta)
We make our own rules.	Biz kendi kurallarımızı yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312830 (CK) & #4214967 (duran)
We may as well all go.	Hepimiz gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735242 (CK) & #4279630 (duran)
We may have a problem.	Bir sorunumuz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663556 (CK) & #2723977 (Gulo_Luscus)
We may need some help.	Biraz yardıma ihtiyaç duyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313043 (CK) & #3615403 (deyta)
We may never find out.	Hiçbir zaman öğrenmeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747938 (CM) & #5960008 (deyta)
We may never know why.	Biz sebebini bilemeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009606 (CK) & #5010277 (duran)
We met at summer camp.	Yaz kampında buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553335 (CK) & #2142530 (duran)
We met them yesterday.	Dün onlarla tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788862 (CK) & #5789676 (duran)
We miss you very much.	Sizi çok özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71633 (CK) & #1269680 (duran)
We miss you very much.	Seni çok özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71633 (CK) & #1480003 (duran)
We missed Tom so much.	Biz Tom'u çok özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011397 (CK) & #5013235 (duran)
We much expected that.	Biz onu çok bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436591 (CK) & #5437291 (duran)
We must do it quickly.	Biz bunu hızlı bir şekilde yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678650 (Hybrid) & #5249299 (deyta)
We must get some help.	Biraz yardım almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171041 (CK) & #3986961 (maydoo)
We must keep fighting.	Biz mücadeleye devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498620 (CK) & #4761915 (deyta)
We must leave at once.	Hemen ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178457 (CK) & #3301811 (deyta)
We must not blame Tom.	Tom'u suçlamamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752280 (CM) & #5778031 (duran)
We must not lose hope.	Umudumuzu kaybetmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178445 (CK) & #4261278 (duran)
We must not stay here.	Biz burada kalmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178443 (CK) & #4171643 (deyta)
We must not stop here.	Burada durmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011398 (CK) & #5013231 (duran)
We must start at once.	Biz hemen başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262745 (CK) & #1269966 (duran)
We must stay together.	Birlikte kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178435 (CK) & #4285575 (deyta)
We must study English.	Biz İngilizce öğrenimi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248453 (CK) & #1086388 (duran)
We must work together.	Birlikte çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178397 (CK) & #3315937 (deyta)
We need a better plan.	Bizim daha iyi bir plana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436766 (CK) & #5436961 (deyta)
We need a distraction.	Oyalanacak bir şeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501125 (CK) & #4901749 (dursun)
We need a few minutes.	Birkaç dakikaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646251 (CK) & #2768521 (Gulo_Luscus)
We need a few minutes.	Bize birkaç dakika lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646251 (CK) & #2768522 (Gulo_Luscus)
We need a little rest.	Biraz dinlenmeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788858 (CK) & #5789679 (duran)
We need all the facts.	Tüm gerçeklere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501124 (CK) & #5372126 (duran)
We need authorization.	Yetkiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241413 (CK) & #3986955 (maydoo)
We need guys like you.	Senin gibi adamlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788854 (CK) & #5789685 (duran)
We need more evidence.	Daha fazla kanıta ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788774 (CK) & #5789692 (duran)
We need more firewood.	Daha çok yakacak oduna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569015 (CK) & #6585363 (duran)
We need more potatoes.	Bize daha fazla patates lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063938 (mailohilohi) & #6064111 (deyta)
We need more potatoes.	Daha fazla patatese ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063938 (mailohilohi) & #6064113 (deyta)
We need more tomatoes.	Daha fazla domatese ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063937 (mailohilohi) & #6064073 (deyta)
We need more truckers.	Daha fazla kamyoncuya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921920 (CK) & #11921940 (deyta)
We need new batteries.	Yeni pillere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734191 (Eccles17) & #6734329 (deyta)
We need new batteries.	Yeni akülere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734191 (Eccles17) & #6734331 (deyta)
We need new batteries.	Yeni bataryalara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734191 (Eccles17) & #6734334 (deyta)
We need paint thinner.	Tinere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927324 (mailohilohi) & #5927817 (duran)
We need some coaching.	Biraz özel derse ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496638 (CK) & #5353500 (duran)
We need that from Tom.	Tom'dan ona ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011399 (CK) & #5025472 (duran)
We need the truth now.	Bizim şimdi gerçeğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011400 (CK) & #5013206 (duran)
We need their support.	Onların desteğine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501123 (CK) & #4824644 (duran)
We need to be careful.	Bizim dikkatli olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666854 (CK) & #4719960 (duran)
We need to be on time.	Zamanında gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272289 (CK) & #6291441 (duran)
We need to be patient.	Sabırlı olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131682 (CK) & #3254593 (deyta)
We need to be prudent.	Tedbirli olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011401 (CK) & #5013204 (duran)
We need to dig deeper.	Daha derin kazmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726572 (CM) & #5341855 (deyta)
We need to find a car.	Araba bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496335 (shekitten) & #3646683 (vvv123)
We need to follow Tom.	Tom'u izlememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178469 (CK) & #4171646 (deyta)
We need to get better.	İyileşmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915773 (CK) & #4932966 (duran)
We need to go back in.	İçeriye girmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313000 (CK) & #4212248 (duran)
We need to go back in.	İçeriye girmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313000 (CK) & #4212250 (duran)
We need to hire a pro.	Bir profesyonel tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788770 (CK) & #5789707 (duran)
We need to leave soon.	Yakında gitmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838898 (CK) & #6841470 (duran)
We need to move ahead.	İlerlememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011402 (CK) & #5013200 (duran)
We need to prioritize.	Bizim önceliğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501122 (CK) & #4852840 (deyta)
We need to start over.	Baştan başlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011403 (CK) & #5013197 (duran)
We need to stay alert.	Tetikte olmak gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758516 (daifons) & #5759060 (Lazlord)
We need to stay awake.	Uyanık kalmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184959 (CK) & #3361787 (deyta)
We need to study more.	Biz daha çok çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248368 (CK) & #1269787 (duran)
We need to train more.	Daha çok eğitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822266 (CK) & #3888891 (duran)
We need your guidance.	Senin rehberliğine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646250 (CK) & #4427656 (deyta)
We need your help now.	Şimdi yardımınıza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413163 (CK) & #4151220 (duran)
We needed a challenge.	Kendimizi zorlayacak bir şeye ihtiyaç duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496375 (CK) & #4930341 (dursun)
We needed information.	Bizim bilgiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241428 (CK) & #4519268 (duran)
We needed to have fun.	Eğlenmeye ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011404 (CK) & #5013194 (duran)
We never actually met.	Biz aslında hiç tanışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713580 (CK) & #3136737 (duran)
We never ate together.	Hiç birlikte yemek yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788647 (CK) & #5788690 (duran)
We never go to church.	Biz asla kiliseye gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003907 (CK) & #6006344 (duran)
We never had a chance.	Asla bir şansımız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422223 (CK) & #3633035 (duran)
We never hurt anybody.	Biz hiç kimseye zarar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990270 (CK) & #6113761 (duran)
We never said goodbye.	Asla hoşça kal demedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938975 (CK) & #5955214 (deyta)
We never said goodbye.	Asla elveda demedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938975 (CK) & #5955217 (deyta)
We no longer need you.	Artık sana ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646249 (CK) & #3705415 (duran)
We often eat fish raw.	Biz sık sık balığı çiğ yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23113 (CK) & #1268968 (duran)
We often eat raw fish.	Sık sık çiğ balık yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453679 (CM) & #2142532 (duran)
We often eat together.	Çoğu zaman birlikte yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828727 (salpfish) & #4830960 (deyta)
We often played chess.	Biz sık sık satranç oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251733 (CK) & #5255331 (duran)
We only did that once.	Onu sadece bir kez yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888508 (CK) & #4893694 (duran)
We only went out once.	Sadece bir kez dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312885 (CK) & #3926341 (duran)
We ought to do better.	Biz daha iyi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114568 (halfb1t) & #4565266 (duran)
We ought to leave now.	Biz şimdi gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248358 (CK) & #1269786 (duran)
We owe you an apology.	Sana bir özür borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953748 (CK) & #2959720 (Gulo_Luscus)
We owe you an apology.	Size bir özür borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953748 (CK) & #2959721 (Gulo_Luscus)
We pay a lot of bills.	Bir sürü fatura ödüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747937 (CM) & #5863198 (duran)
We play well together.	Beraber iyi oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747935 (CM) & #5960009 (deyta)
We play well together.	Beraber iyi çalarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747935 (CM) & #5960011 (deyta)
We played a good game.	İyi bir oyun oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747934 (CM) & #5960142 (deyta)
We played and laughed.	Biz oynadık ve güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1609271 (marcelostockle) & #2142545 (duran)
We played pretty hard.	Oldukça sıkı oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747932 (CM) & #5960143 (deyta)
We posed for pictures.	Biz resimler için poz verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308239 (CK) & #4223616 (duran)
We ran short of money.	Paramız kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18493 (CK) & #1268946 (duran)
We really did do that.	Biz gerçekten bunu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355707 (CK) & #5356641 (duran)
We really need to win.	Gerçekten kazanmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154926 (Hybrid) & #3191158 (duran)
We really need to win.	Gerçekten kazanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154926 (Hybrid) & #3191160 (duran)
We really needed that.	Buna gerçekten ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501121 (CK) & #5706294 (duran)
We really want to win.	Biz gerçekten kazanmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011405 (CK) & #5013191 (duran)
We remember the chaos.	Kaosu hatırlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747931 (CM) & #5960145 (deyta)
We remember the chaos.	Kaosu unutmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747931 (CM) & #5960146 (deyta)
We respect each other.	Biz birbirimize saygı gösteririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051341 (CK) & #5053921 (duran)
We respect them a lot.	Biz onlara çok saygı duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011406 (CK) & #5013188 (duran)
We rested for a while.	Biz bir süre dinlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248006 (CK) & #1269779 (duran)
We returned the money.	Parayı iade ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953762 (CK) & #2997536 (duran)
We saw Tom doing that.	Tom'un bunu yaptığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233086 (CK) & #7018348 (duran)
We saw Tom last night.	Dün gece Tom'u gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736469 (CK) & #3752010 (duran)
We saw it on the news.	Onu haberlerde gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312907 (CK) & #4171651 (deyta)
We saw them yesterday.	Biz dün onları gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737182 (CK) & #3748812 (duran)
We seem to be trapped.	Tuzağa düşürülmüş gibi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713579 (CK) & #3136733 (duran)
We should act quickly.	Çabuk hareket etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178488 (CK) & #4559901 (duran)
We should be partners.	Ortak olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953773 (CK) & #2997510 (duran)
We should be safe now.	Biz şimdi güvende olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238888 (CK) & #4171655 (deyta)
We should be together.	Birlikte olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953778 (CK) & #2997480 (duran)
We should be with Tom.	Tom'la birlikte olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953779 (CK) & #2997481 (duran)
We should be with you.	Sizinle olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904136 (CK) & #4005164 (duran)
We should consider it.	Onu düşünmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852537 (CK) & #5855764 (deyta)
We should do our best.	Biz elimizden geleni yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28796 (CK) & #1269008 (duran)
We should finish this.	Biz bunu bitirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178474 (CK) & #4171659 (deyta)
We should get married.	Biz evlenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171031 (CK) & #4559798 (duran)
We should get started.	Başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171028 (CK) & #4261251 (duran)
We should go this way.	Bu taraftan gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411982 (CK) & #5413600 (oligophile)
We should go to sleep.	Yatmaya gitmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4426570 (Serafin) & #4428671 (deyta)
We should go to sleep.	Uyumaya gitmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4426570 (Serafin) & #4428672 (deyta)
We should go together.	Biz birlikte gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382762 (Hybrid) & #4561206 (duran)
We should keep moving.	İlerlemeye devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893730 (CK) & #2143630 (duran)
We should leave early.	Erken ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356556 (CK) & #6369121 (duran)
We should probably go.	Muhtemelen gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953798 (CK) & #2997441 (duran)
We should protect Tom.	Tom'u korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13700152 (Ergulis) & #13700158 (vowelharmony)
We should remain here.	Burada kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501727 (CK) & #2997653 (duran)
We should take a trip.	Bir seyahate çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312648 (CK) & #4216252 (duran)
We should take a walk.	Yürüyüşe çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312618 (CK) & #4216303 (duran)
We should talk to Tom.	Tom'la konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181178 (CK) & #4632626 (duran)
We should work faster.	Daha hızlı çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979799 (AryKiss) & #4632354 (duran)
We shouldn't complain.	Şikayet etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825630 (CK) & #3856762 (duran)
We shouldn't complain.	Biz şikayet etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825630 (CK) & #4743402 (duran)
We sometimes see them.	Biz bazen onlarla görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400279 (CK) & #1271350 (duran)
We sometimes see them.	Onlarla bazen görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400279 (CK) & #1280234 (duran)
We spoke on the phone.	Telefonda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546901 (CK) & #2698492 (Gulo_Luscus)
We still can't see it.	Onu hala göremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619755 (ulyssemc1) & #3455927 (deyta)
We still want to help.	Hâlâ yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011720 (CK) & #4279564 (duran)
We stood face to face.	Biz yüz yüze durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22990 (CK) & #1268967 (duran)
We support each other.	Biz birbirimizi destekleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502425 (CK) & #4525713 (duran)
We take it personally.	Üstümüze alınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502497 (CK) & #7830324 (soliloquist)
We talked about music.	Biz müzik hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384271 (Hybrid) & #5425505 (deyta)
We talked for a while.	Biz bir süre konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011407 (CK) & #5012494 (duran)
We think that's wrong.	Biz onun yanlış olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502607 (CK) & #4524138 (duran)
We think you're right.	Haklı olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312834 (CK) & #4214933 (duran)
We thought Tom was OK.	Tom'un iyi olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008956 (CK) & #5009853 (duran)
We thought about that.	Biz bu konuda düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312790 (CK) & #4215092 (duran)
We thought we lost it.	Biz onu kaybettiğimizi düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747928 (CM) & #5891917 (duran)
We took the trash out.	Çöpü dışarı çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689951 (karloelkebekio) & #4314238 (duran)
We took turns driving.	Nöbetleşe arabayı sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263005 (CK) & #1269967 (duran)
We treasure our trees.	Ağaçlarımıza değer veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747926 (CM) & #5960151 (deyta)
We treasure our trees.	Ağaçlarımızın üzerine titriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747926 (CM) & #5960153 (deyta)
We tried that already.	Şunu zaten denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313174 (CK) & #3313514 (deyta)
We tried to catch Tom.	Tom'u yakalamaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666853 (CK) & #4692843 (duran)
We tried to reach you.	Sana ulaşmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788643 (CK) & #4038834 (vvv123)
We tried to stop them.	Onları durdurmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312763 (CK) & #4215154 (duran)
We tried to warn them.	Onları uyarmayı denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312764 (CK) & #3966785 (yasinbalci)
We tried to warn them.	Onları uyarmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312764 (CK) & #4215120 (duran)
We trusted each other.	Birbirimize güveniyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947886 (Hybrid) & #3078553 (duran)
We try to do our best.	Elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436774 (CK) & #5437258 (duran)
We use a lot of water.	Biz çok su kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726731 (WestofEden) & #4701377 (duran)
We used to be engaged.	Biz nişanlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313084 (CK) & #2589082 (duran)
We used to be friends.	Biz eskiden arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280571 (CM) & #2143634 (duran)
We used to be married.	Biz evliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312925 (CK) & #3796749 (duran)
We value your opinion.	Biz senin görüşüne değer veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725638 (CM) & #5360073 (deyta)
We walked in the park.	Biz parkta yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043072 (AlanF_US) & #5044939 (duran)
We walked three miles.	Üç mil yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356553 (CK) & #6369125 (duran)
We want a real change.	Biz gerçek bir değişiklik istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666852 (CK) & #4719959 (duran)
We want something new.	Biz yeni bir şey istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25068 (CK) & #1268979 (duran)
We want the facts now.	Biz şimdi gerçekleri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821953 (CK) & #3890879 (duran)
We want to be friends.	Biz arkadaş olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747923 (CM) & #5960189 (deyta)
We want to contribute.	Biz katkı sağlamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747922 (CM) & #5760110 (uptonpark1973)
We want to keep going.	Devam etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747920 (CM) & #5960191 (deyta)
We wanted to help Tom.	Tom'a yardım etmek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921332 (CK) & #3947419 (duran)
We watch TV every day.	Biz her gün TV izleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249386 (CK) & #1269791 (duran)
We watch TV every day.	Her gün televizyon seyrederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249386 (CK) & #4516384 (kayra)
We watered the garden.	Bahçeyi suladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882609 (kaiperkins271) & #7014727 (tulin)
We wear the same size.	Biz aynı ölçüde giyiniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590617 (CK) & #3625755 (duran)
We went out to dinner.	Biz akşam yemeği için dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436824 (CK) & #5436946 (deyta)
We went to her rescue.	Onu kurtarmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249296 (CM) & #2143636 (duran)
We went to his rescue.	Onu kurtarmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249202 (CM) & #2143636 (duran)
We went to the museum.	Biz müzeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22771 (CK) & #1080850 (duran)
We were all concerned.	Hepimiz endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646248 (CK) & #4552011 (duran)
We were all desperate.	Hepimiz çaresizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788639 (CK) & #5788700 (duran)
We were all disgusted.	Hepimiz iğrenmiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788619 (CK) & #5788713 (duran)
We were all exhausted.	Biz hepimiz bitkindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436832 (CK) & #5437248 (duran)
We were all so hungry.	Hepimiz çok açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646247 (CK) & #2768517 (Gulo_Luscus)
We were all so scared.	Hepimiz çok korkmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646246 (CK) & #2768516 (Gulo_Luscus)
We were all terrified.	Biz hepimiz korkmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436840 (CK) & #5437254 (duran)
We were both grinning.	İkimiz de sırıtıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437076 (CK) & #5437223 (duran)
We were expecting you.	Sizi bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790452 (Eccles17) & #5791740 (duran)
We were flabbergasted.	Biz şaşkına dönmüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494538 (CK) & #4524536 (duran)
We were in last place.	Biz sonuncuyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011408 (CK) & #5026784 (duran)
We were just studying.	Biz sadece çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312812 (CK) & #4923558 (duran)
We were kids together.	Çocukluğumuz birlikte geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302454 (patgfisher) & #8555924 (soliloquist)
We were like brothers.	Kardeş gibiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953818 (CK) & #2959686 (Gulo_Luscus)
We were playing chess.	Satranç oynuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646245 (CK) & #2768510 (Gulo_Luscus)
We were playing rugby.	Ragbi oynuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646244 (CK) & #3380853 (deyta)
We were quite alarmed.	Biz oldukça panik haldeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747916 (CM) & #5960197 (deyta)
We were there waiting.	Biz orada bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788615 (CK) & #5788721 (duran)
We will soon take off.	Yakında yola çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279888 (CK) & #1270358 (duran)
We wish you well, Tom.	Her şeyin gönlünce olmasını diliyoruz Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546900 (CK) & #4858333 (dursun)
We won't ever do that.	Biz onu hiç yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272286 (CK) & #6291447 (duran)
We won't let you down.	Sizi hayal kırıklığına uğratmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011409 (CK) & #5012491 (duran)
We won't survive here.	Burada hayatta kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747914 (CM) & #5960200 (deyta)
We won't wait for you.	Biz seni beklemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824139 (CK) & #6824589 (deyta)
We work to earn money.	Para kazanmak için çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454083 (LittleBoy) & #2143784 (duran)
We work well together.	Birlikte iyi çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893671 (CK) & #2143786 (duran)
We worked three hours.	Üç saat çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272283 (CK) & #6291450 (duran)
We'd be happy to help.	Yardım etmekten mutlu oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044501 (CK) & #4658769 (duran)
We'd better get going.	Gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839601 (CK) & #2143789 (duran)
We'd better get ready.	Hazırlansak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114011 (CK) & #4222040 (Gulo_Luscus)
We'd better humor Tom.	Tom'u neşelendirsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953829 (CK) & #2997284 (duran)
We'd better leave now.	Şimdi ayrılsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356550 (CK) & #6369129 (duran)
We'd better make sure.	Emin olsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110054 (CK) & #4597890 (duran)
We'd better make sure.	Emin olsak daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110054 (CK) & #9973075 (SSibelty)
We'll accept anything.	Her şeyi kabul edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747913 (CM) & #5902090 (duran)
We'll all be together.	Hepimiz birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892425 (CK) & #3033826 (duran)
We'll all go together.	Hepimiz birlikte gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953834 (CK) & #2997307 (duran)
We'll arrive tomorrow.	Yarın geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272280 (CK) & #6291457 (duran)
We'll be back at 2:30.	Saat 2.30'da dönmüş oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824137 (CK) & #6824592 (deyta)
We'll be back by 2:30.	Biz 2.30'a kadar döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713578 (CK) & #3136729 (duran)
We'll be back shortly.	Biz kısa süre içinde dönmüş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495896 (CK) & #5280832 (deyta)
We'll be back tonight.	Bu gece geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311981 (CK) & #4178162 (deyta)
We'll be back tonight.	Biz bu gece geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311981 (CK) & #4218552 (duran)
We'll be here all day.	Bütün gün burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546899 (CK) & #2777220 (Gulo_Luscus)
We'll be here waiting.	Burada bekliyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437084 (CK) & #5437233 (duran)
We'll be leaving soon.	Yakında gidiyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312050 (CK) & #4261311 (duran)
We'll be staying home.	Evde kalıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747911 (CM) & #5960231 (deyta)
We'll be watching you.	Seni izliyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546898 (CK) & #2777221 (Gulo_Luscus)
We'll begin work soon.	Biz yakında çalışmaya başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52078 (CK) & #1033860 (deyta)
We'll catch up to you.	Biz size yetişeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311948 (CK) & #4219439 (duran)
We'll come back later.	Daha sonra döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893667 (CK) & #2143790 (duran)
We'll come by tonight.	Bu gece ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311982 (CK) & #4218554 (duran)
We'll definitely come.	Mutlaka geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007864 (shekitten) & #9007977 (soliloquist)
We'll definitely come.	Muhakkak geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007864 (shekitten) & #9007978 (soliloquist)
We'll definitely come.	Kesinlikle geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007864 (shekitten) & #9007979 (soliloquist)
We'll do it ourselves.	Bunu kendimiz yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953844 (CK) & #2996723 (duran)
We'll figure this out.	Biz bunu çözeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273751 (CK) & #5704504 (duran)
We'll find out Monday.	Pazartesi öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747910 (CM) & #5960233 (deyta)
We'll get another one.	Biz başka bir tane alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168091 (CK) & #4856317 (deyta)
We'll get back to you.	Sana geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311949 (CK) & #4219441 (duran)
We'll get right on it.	Hemen halledeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312174 (CK) & #4868745 (dursun)
We'll get right to it.	Hemen işe koyuluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312175 (CK) & #7634999 (soliloquist)
We'll get right to it.	Doğrudan konuya giriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312175 (CK) & #7635000 (soliloquist)
We'll give you a call.	Seni arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151199 (CK) & #4599595 (duran)
We'll give you a call.	Sana telefon edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151199 (CK) & #4599596 (duran)
We'll give you a ride.	Biz seni götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411986 (CK) & #6169795 (duran)
We'll go after we eat.	Yemeği yedikten sonra gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595659 (WestofEden) & #3790645 (duran)
We'll handle this one.	Biz bunun üstesinden geliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168088 (CK) & #4366120 (duran)
We'll have to go back.	Dönmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675370 (fanty) & #2143791 (duran)
We'll have to risk it.	Bunu riske atmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953861 (CK) & #2996701 (duran)
We'll just follow you.	Sadece seni izleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311950 (CK) & #4219442 (duran)
We'll keep doing that.	Bunu yapmaya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272277 (CK) & #6291463 (duran)
We'll keep you posted.	Sizi gelişmelerden haberdar edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500388 (CK) & #5492862 (tulin)
We'll keep you posted.	Sana gelişmeleri bildiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500388 (CK) & #7803878 (soliloquist)
We'll leave it to Tom.	Onu Tom'a bırakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819351 (CK) & #3933295 (duran)
We'll leave you alone.	Biz seni yalnız bırakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208414 (CK) & #4788440 (deyta)
We'll live like kings.	Krallar gibi yaşayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312163 (CK) & #4217247 (duran)
We'll look ridiculous.	Gülünç görüneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241602 (CK) & #2458977 (User20656)
We'll lose everything.	Her şeyi kaybedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241603 (CK) & #3159699 (deyta)
We'll make sure of it.	Bundan emin olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312176 (CK) & #4217195 (duran)
We'll meet again, Tom.	Tekrar görüşeceğiz Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646243 (CK) & #4850932 (dursun)
We'll meet in an hour.	Bir saat içinde buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5869483 (xarxes) & #5883952 (duran)
We'll meet them there.	Onlarla orada buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646242 (CK) & #2768509 (Gulo_Luscus)
We'll need Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyaç duyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646240 (CK) & #3332665 (deyta)
We'll need everything.	Her şeye ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241608 (CK) & #4533679 (duran)
We'll need their help.	Onların yardımına ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646241 (CK) & #4605560 (duran)
We'll never back down.	Asla vazgeçmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735150 (CK) & #3765395 (duran)
We'll never catch Tom.	Biz asla Tom'a yetişmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312001 (CK) & #4218516 (duran)
We'll never change it.	Onu asla değiştirmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747907 (CM) & #5960240 (deyta)
We'll never surrender.	Asla teslim olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733645 (CK) & #6122328 (deyta)
We'll never use those.	Onları asla kullanmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135148 (CK) & #4059489 (duran)
We'll really miss you.	Seni gerçekten özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666780 (CK) & #6836389 (deyta)
We'll run in the park.	Parkta koşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312083 (CK) & #4217962 (duran)
We'll see how it goes.	Nasıl gittiğini göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1758259 (woldemariam) & #3643489 (vvv123)
We'll see to it later.	Ona daha sonra bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312151 (CK) & #4217310 (duran)
We'll see you at 2:30.	2.30'da sizi göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311935 (CK) & #4219454 (duran)
We'll send Tom a card.	Biz Tom'a bir kart göndereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312252 (CK) & #4171661 (deyta)
We'll soon be leaving.	Yakında ayrılıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810611 (CM) & #1009819 (duran)
We'll take it with us.	Onu yanımızda götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311976 (CK) & #4032007 (deyta)
We'll take the stairs.	Merdivenleri kullanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312047 (CK) & #4222114 (Gulo_Luscus)
We'll talk afterwards.	Biz daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3441965 (AlanF_US) & #4272474 (duran)
We'll talk more later.	Daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181177 (CK) & #2024302 (duran)
We'll talk on the way.	Yolda konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098944 (DJ_Saidez) & #11100116 (janTuki)
We'll travel together.	Birlikte seyahat edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356547 (CK) & #6369132 (duran)
We'll try again later.	Daha sonra tekrar deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312152 (CK) & #4217311 (duran)
We'll try it your way.	Senin yönteminle deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311970 (CK) & #4847299 (dursun)
We'll try to help out.	Yardım etmeye çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312090 (CK) & #4217946 (duran)
We'll wait until 2:30.	2.30'a kadar bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311934 (CK) & #3943706 (duran)
We're a little behind.	Biz biraz gerideyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546897 (CK) & #4899069 (duran)
We're a perfect match.	Biz mükemmel bir çiftiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713577 (CK) & #3136726 (duran)
We're able to do that.	Onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888509 (CK) & #2008042 (duran)
We're afraid of death.	Biz ölümden korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801750 (CM) & #1158366 (duran)
We're all adults here.	Burada hepimiz yetişkinleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953888 (CK) & #2996617 (duran)
We're all agreed then.	Öyleyse hepimiz hemfikiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646239 (CK) & #5258645 (duran)
We're all equals here.	Hepimiz burada eşitiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063763 (CK) & #8092362 (tulin)
We're all from Boston.	Hepimiz Bostonluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437751 (CK) & #5438068 (duran)
We're almost finished.	İşimiz bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646238 (CK) & #4622408 (violetanka)
We're almost finished.	İşimiz neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646238 (CK) & #4622409 (violetanka)
We're already married.	Biz zaten evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240535 (CK) & #4542588 (duran)
We're always cautious.	Biz hep temkinliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747905 (CM) & #5960241 (deyta)
We're an active group.	Biz etkin bir grubuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437759 (CK) & #5438092 (duran)
We're as good as dead.	Biz ölü kadar iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721400 (CM) & #4785108 (deyta)
We're asking for help.	Yardım istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747904 (CM) & #5960243 (deyta)
We're behind schedule.	Biz zamanlamanın gerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240805 (CK) & #1490165 (duran)
We're behind schedule.	Biz programın gerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240805 (CK) & #4533675 (duran)
We're better than you.	Biz sizden daha iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713576 (CK) & #2820490 (Gulo_Luscus)
We're better than you.	Biz senden daha iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713576 (CK) & #2820492 (Gulo_Luscus)
We're both very tired.	İkimiz de çok yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437767 (CK) & #5438026 (deyta)
We're both very upset.	İkimiz de çok kızgınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438399 (CK) & #5438465 (deyta)
We're capable of that.	Biz onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049321 (CK) & #5049529 (duran)
We're changing course.	Kursu değiştiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747901 (CM) & #5960251 (deyta)
We're checking it now.	Biz şimdi onu kontrol ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546896 (CK) & #5458997 (duran)
We're checking it out.	Biz bunu kontrol ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546895 (CK) & #4788613 (duran)
We're closed tomorrow.	Yarın kapalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464456 (lukaszpp) & #2143792 (duran)
We're completely lost.	Tamamen kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240839 (CK) & #3380728 (deyta)
We're dealing with it.	Onunla ilgileniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839603 (CK) & #2143793 (duran)
We're discussing that.	Biz onu tartışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240791 (CK) & #4533673 (duran)
We're doing OK so far.	Şimdiye kadar iyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717556 (CK) & #3119280 (duran)
We're extremely happy.	Biz ziyadesiyle mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240569 (CK) & #4533655 (duran)
We're fine on our own.	Biz kendi başımıza iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311030 (CK) & #4824574 (duran)
We're getting married.	Biz evleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240578 (CK) & #4533658 (duran)
We're getting married.	Evleniyoruz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240578 (CK) & #7060299 (evka)
We're getting nowhere.	Bir yere vardığımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240579 (CK) & #4622308 (violetanka)
We're glad to be here.	Burada olmaktan memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011410 (CK) & #5012490 (duran)
We're glad to see you.	Sizi gördüğümüze memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310943 (CK) & #4219984 (duran)
We're going back home.	Biz eve dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635893 (CK) & #3683060 (duran)
We're going on a hike.	Yürüyüşe çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311092 (CK) & #4219624 (duran)
We're going out again.	Biz tekrar dışarı çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311168 (CK) & #4219518 (duran)
We're going to Boston.	Biz Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023216 (CK) & #3047269 (duran)
We're going to church.	Kiliseye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310838 (CK) & #4220379 (duran)
We're going to escape.	Biz kaçacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310832 (CK) & #4220366 (duran)
We're going to fix it.	Onu tamir edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374746 (CK) & #2588964 (duran)
We're going to go now.	Şimdi gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310801 (CK) & #2588941 (duran)
We're halfway through.	Yolu yarıladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270093 (_undertoad) & #10590096 (soliloquist)
We're helping Tom out.	Biz Tom'a yardım ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921622 (CK) & #3946868 (duran)
We're here to see Tom.	Tom'u görmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986289 (CK) & #3018134 (duran)
We're here to see you.	Biz sizi görmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832552 (OsoHombre) & #5832798 (duran)
We're here to see you.	Seni görmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832552 (OsoHombre) & #8356331 (deyta)
We're in control here.	Burada denetimdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741479 (CK) & #3107744 (duran)
We're in good company.	Biz iyi insanlar arasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747899 (CM) & #5960258 (deyta)
We're in need of help.	Yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646237 (CK) & #2000151 (duran)
We're just practicing.	Biz sadece pratik yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240759 (CK) & #4533670 (duran)
We're just pretending.	Biz sadece rol yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680674 (Biga) & #2143795 (duran)
We're late for school.	Okula geciktik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546894 (CK) & #2725357 (Gulo_Luscus)
We're learning French.	Fransızca öğreniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451656 (CK) & #2480952 (duran)
We're leaving tonight.	Bu gece gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240756 (CK) & #4533669 (duran)
We're looking for Tom.	Biz Tom'u arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001263 (CK) & #4061394 (deyta)
We're looking for him.	Biz onu arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917485 (CH) & #4621994 (duran)
We're looking into it.	Biz onu gözden geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311080 (CK) & #5526921 (duran)
We're lost, aren't we?	Biz kaybolduk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310957 (CK) & #4219978 (duran)
We're making progress.	Biz ilerleme kaydediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877168 (Spamster) & #2143797 (duran)
We're making progress.	Biz ilerleme gösteriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877168 (Spamster) & #4778250 (deyta)
We're nearly finished.	Biz neredeyse bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240752 (CK) & #3761043 (Merttolunay)
We're never satisfied.	Biz tatmin olmuş değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240611 (CK) & #4533662 (duran)
We're not blaming Tom.	Tom'u suçlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057778 (CK) & #3993314 (duran)
We're not blaming you.	Seni suçlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919306 (CK) & #3993429 (duran)
We're not competitive.	Biz rekabetçi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438407 (CK) & #5434418 (duran)
We're not complaining.	Biz şikayet etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788610 (CK) & #4764525 (deyta)
We're not engaged yet.	Biz henüz nişanlı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439695 (CK) & #5524488 (duran)
We're not going there.	Biz oraya gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310883 (CK) & #4220301 (duran)
We're not good enough.	Biz yeterince iyi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439703 (CK) & #5440812 (deyta)
We're not in sync yet.	Henüz senkronize durumda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747896 (CM) & #5960260 (deyta)
We're not married yet.	Henüz evli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044165 (Amastan) & #3668918 (deyta)
We're not proud of it.	Biz bundan gurur duymuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011411 (CK) & #5012489 (duran)
We're not really sure.	Gerçekten emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713575 (CK) & #3136717 (duran)
We're not responsible.	Biz sorumlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240636 (CK) & #4533663 (duran)
We're not that stupid.	O kadar aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820508 (CK) & #3177465 (duran)
We're not translators.	Biz tercüman değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005469 (shekitten) & #10005599 (SSibelty)
We're not translators.	Biz çevirmen değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005469 (shekitten) & #10005602 (SSibelty)
We're not yet certain.	Henüz emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747895 (CM) & #3876277 (duran)
We're not yet through.	Henüz arkadaşlığı bozmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048598 (CK) & #5057191 (duran)
We're on our way home.	Biz evimize gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22283 (CK) & #1268964 (duran)
We're open on Mondays.	Biz pazartesi günleri açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822325 (CK) & #3888729 (duran)
We're quite confident.	Biz oldukça eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439711 (CK) & #5439739 (deyta)
We're quite safe here.	Biz burada oldukça güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238874 (CK) & #4171663 (deyta)
We're ready to go now.	Biz şimdi gitmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918939 (CK) & #4920562 (duran)
We're ready to return.	Dönmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646236 (CK) & #2768507 (Gulo_Luscus)
We're shorthanded now.	Şimdi personel eksikliğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311047 (CK) & #4574890 (duran)
We're so much in love.	Biz çok aşığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747893 (CM) & #5960272 (deyta)
We're so proud of you!	Seninle çok gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954487 (CK) & #2143801 (duran)
We're so proud of you.	Seninle çok gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953944 (CK) & #2143801 (duran)
We're still improving.	Biz hala geliştiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440600 (CK) & #5441415 (deyta)
We're still in Boston.	Biz hâlâ Boston'dayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440609 (CK) & #5440841 (deyta)
We're still in danger.	Biz hâlâ tehlikedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108801 (CK) & #6109234 (duran)
We're still in danger.	Hâlâ tehlikedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108801 (CK) & #6284103 (duran)
We're still searching.	Biz hâlâ araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240714 (CK) & #4533667 (duran)
We're still too young.	Biz hâlâ çok genciz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788606 (CK) & #5788745 (duran)
We're still very busy.	Biz hala çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440930 (CK) & #5441411 (deyta)
We're still very busy.	Biz hala çok yoğunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440930 (CK) & #5441412 (deyta)
We're studying French.	Fransızca çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451655 (CK) & #2480953 (duran)
We're taking our time.	Vakit ayırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747892 (CM) & #5960269 (deyta)
We're thinking of you.	Biz sizi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440271 (CK) & #6442109 (duran)
We're three floors up.	Üç kat üstteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726212 (CM) & #8209341 (soliloquist)
We're three floors up.	3 kat yukarıdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726212 (CM) & #8209344 (soliloquist)
We're total opposites.	Biz tamamen karşıtız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747890 (CM) & #5960276 (deyta)
We're trying our best.	Biz elimizden geleni yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440938 (CK) & #4542208 (duran)
We're used to waiting.	Beklemeye alışkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310961 (CK) & #3796733 (duran)
We're very interested.	Biz çok ilgiliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672235 (CM) & #5032449 (duran)
We're very particular.	Biz çok özeliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440946 (CK) & #5441402 (deyta)
We're very, very busy.	Biz çok çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441779 (CK) & #5441811 (duran)
We're waiting for Tom.	Tom'u bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310987 (CK) & #3947361 (duran)
We're well on our way.	Biz yolumuza devam ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747889 (CM) & #5960279 (deyta)
We're working for you.	Sizin için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1865783 (CM) & #2143802 (duran)
We're working for you.	Senin için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1865783 (CM) & #3316292 (deyta)
We're working on that.	O konu üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893604 (CK) & #2143805 (duran)
We've almost finished.	Biz neredeyse bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310196 (CK) & #3761043 (Merttolunay)
We've already decided.	Biz zaten karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497147 (CK) & #4642054 (duran)
We've already started.	Biz zaten başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241647 (CK) & #3107945 (duran)
We've been discovered.	Biz keşfedildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241654 (CK) & #4533681 (duran)
We've been in contact.	Biz irtibattayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310246 (CK) & #4898576 (duran)
We've been quite busy.	Biz oldukça meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441787 (CK) & #5441800 (duran)
We've been so worried.	Biz çok endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893600 (CK) & #2143807 (duran)
We've been very lucky.	Biz çok şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442640 (CK) & #4504951 (deyta)
We've come a long way.	Uzun bir yol geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309952 (CK) & #4222023 (duran)
We've come to get you.	Seni almaya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309905 (CK) & #4222111 (Gulo_Luscus)
We've done all we can.	Elimizden gelen her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310255 (CK) & #4184501 (duran)
We've found something.	Biz bir şey bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241676 (CK) & #4533685 (duran)
We've got a good life.	İyi bir hayatımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801724 (CM) & #3992786 (duran)
We've got a good team.	İyi bir takımımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915774 (CK) & #4932967 (duran)
We've got a job to do.	Yapacak bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310215 (CK) & #3451980 (deyta)
We've got a lot to do.	Yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310216 (CK) & #1328637 (duran)
We've got a situation.	Bir durumumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310028 (CK) & #4221655 (duran)
We've got another one.	Bizde başka bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168083 (CK) & #3837060 (vvv123)
We've got enough here.	Burada yeterli miktara sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310169 (CK) & #4220838 (duran)
We've got our reasons.	Kendimize göre nedenlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10129819 (CK) & #10450329 (Ozturkce)
We've got three hours.	Üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310148 (CK) & #4216450 (duran)
We've got to act fast.	Biz hızlı hareket etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310197 (CK) & #4220777 (duran)
We've got to be quiet.	Sessiz olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310046 (CK) & #4221654 (duran)
We've got to call Tom.	Tom'u aramak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309968 (CK) & #4216786 (duran)
We've got to evacuate.	Biz tahliye etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310202 (CK) & #4220722 (duran)
We've got to find Tom.	Tom'u bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309969 (CK) & #4221753 (duran)
We've got to find out.	Bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310067 (CK) & #4221638 (duran)
We've got to get away.	Kaçmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310289 (CK) & #3694599 (deyta)
We've got to get back.	Geri dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310288 (CK) & #4220517 (duran)
We've got to get help.	Biz yardım almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310180 (CK) & #4220790 (duran)
We've got to help Tom.	Biz Tom'a yardım etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161717 (CK) & #4743641 (duran)
We've got to help out.	Yardım etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915775 (CK) & #2577375 (Gulo_Luscus)
We've got to save Tom.	Tom'u kurtarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241652 (CK) & #3960947 (duran)
We've got to stop Tom.	Tom'u durdurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309970 (CK) & #4024026 (deyta)
We've got to take off.	Havalanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310082 (CK) & #4221562 (duran)
We've got to tell Tom.	Tom'a söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199908 (CK) & #4258640 (duran)
We've got to warn Tom.	Tom'u uyarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646235 (CK) & #2959714 (Gulo_Luscus)
We've had a complaint.	Biz bir şikayet aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646234 (CK) & #5230709 (duran)
We've had a good time.	İyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442648 (CK) & #5442889 (duran)
We've had a long week.	Uzun bir hafta geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309949 (CK) & #4222014 (duran)
We've had it analyzed.	Analiz ettirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646233 (CK) & #8092429 (tulin)
We've just had dinner.	Biz az önce akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719011 (anthrax26) & #4943933 (duran)
We've lost our leader.	Liderimizi kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745971 (CM) & #5799543 (duran)
We've made a decision.	Biz bir karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310230 (CK) & #4211904 (duran)
We've met a few times.	Biz birkaç kez karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646232 (CK) & #4279213 (duran)
We've met on occasion.	Biz zaman zaman buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646231 (CK) & #4911995 (dursun)
We've met once before.	Daha önce bir kez karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892436 (CK) & #3033817 (duran)
We've missed the boat.	Biz tekneyi kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070882 (CK) & #1489224 (duran)
We've never lost hope.	Umudumuzu hiç kaybetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826720 (CK) & #8092558 (tulin)
We've never needed it.	Buna hiç ihtiyacımız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646230 (CK) & #4481509 (duran)
We've only just begun.	Sadece az önce başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310264 (CK) & #4220583 (duran)
We've ordered a pizza.	Bir pizza sipariş ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310064 (CK) & #4221635 (duran)
We've run out of beer.	Biramız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220865 (CK) & #1480011 (duran)
We've run out of coal.	Kömürümüz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397500 (CK) & #4445964 (duran)
We've run out of coal.	Kömürümüz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397500 (CK) & #4480865 (tulin)
We've run out of food.	Yiyeceği bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597392 (CK) & #3703564 (duran)
We've run out of milk.	Sütümüz bitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694608 (PvtMarc) & #4695323 (tornado)
We've run out of milk.	Sütümüz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694608 (PvtMarc) & #4695324 (tornado)
We've run out of time.	Zamanımız tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309991 (CK) & #4221732 (duran)
We've seen three wars.	Biz üç savaş gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815354 (CK) & #1067633 (duran)
We've seen three wars.	Üç savaş gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815354 (CK) & #7816188 (soliloquist)
We've talked about it.	Biz bu konuda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442657 (CK) & #5442870 (duran)
We've waited too long.	Biz çok uzun süre bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443080 (CK) & #5429832 (duran)
Weigh your words well.	Sözlerini iyi tart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240183 (U2FS) & #1499183 (AKINCI81)
Welcome to my country.	Ülkeme hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049862 (CK) & #12050962 (deyta)
Welcome to our family.	Ailemize hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064238 (CK) & #12067604 (deyta)
Welcome to our family.	Ailemize hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064238 (CK) & #12067605 (deyta)
Welcome to the office.	Ofise hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091537 (CK) & #12092307 (deyta)
Well, I must be going.	Pekala, gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43011 (CK) & #1118863 (duran)
Well, let's get going!	Pekala, gidelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410595 (CK) & #2143808 (duran)
Were there any guests?	Hiç misafir var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159885 (CK) & #10316774 (soliloquist)
Were there any guests?	Hiç konuk var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159885 (CK) & #10653897 (soliloquist)
Were you able to help?	Yardım edebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824044 (CK) & #3871556 (duran)
Were you at the party?	Partide miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821585 (CK) & #3893472 (duran)
Were you following me?	Beni takip ediyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636328 (CK) & #3675122 (duran)
Were you guys serious?	Siz ciddi miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093006 (shekitten) & #6093522 (deyta)
Were you on the train?	Sen trende miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501255 (CK) & #4713591 (duran)
Were you really angry?	Gerçekten öfkelendin mi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774508 (CK) & #5774763 (duran)
Were you spying on me?	Ben mi gözetliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497102 (Hybrid) & #4613432 (duran)
Were you there before?	Daha önce burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067728 (altusi) & #3068701 (Themis06)
Were you there before?	Daha önce orada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067728 (altusi) & #3865568 (duran)
Were you up all night?	Bütün gece uyumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516244 (Hybrid) & #5519333 (duran)
Weren't you listening?	Dinlemiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254521 (CK) & #4533860 (duran)
What I need is a beer.	İhtiyacım olan, bir bira.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592946 (WestofEden) & #1524245 (animyrch)
What I need is a beer.	İhtiyacını duyduğum şey bir bira.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592946 (WestofEden) & #2593463 (meinung44)
What I need is a loan.	İhtiyacım olan bir kredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734765 (CK) & #3767357 (duran)
What Tom did is wrong.	Tom'un yaptığı şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221360 (CK) & #5224888 (duran)
What Tom said is true.	Tom'un söylediği doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646211 (CK) & #2768502 (Gulo_Luscus)
What Tom says is true.	Tom'un söylediği doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646210 (CK) & #2768502 (Gulo_Luscus)
What a beautiful baby!	Ne güzel bir bebek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045743 (CK) & #4198472 (deyta)
What a beautiful name!	Ne güzel bir isim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413331 (CK) & #4149905 (duran)
What a beautiful ring!	Ne güzel bir yüzük!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045744 (CK) & #4198473 (deyta)
What a beautiful room!	Ne güzel bir oda!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732145 (CK) & #3783708 (duran)
What a beautiful rose!	Ne güzel bir gül!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821083 (CK) & #3896640 (duran)
What a beautiful town!	Ne güzel bir kasaba!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36135 (CK) & #2143809 (duran)
What a beautiful view!	Ne güzel bir manzara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36062 (CK) & #2143813 (duran)
What a brilliant idea!	Ne parlak bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823634 (CK) & #3876575 (duran)
What a charming dress!	Ne büyüleyici bir elbise!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091589 (CK) & #12092303 (deyta)
What a determined man!	Ne kararlı bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084587 (CK) & #12084995 (deyta)
What a determined man!	Ne kadar da kararlı bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084587 (CK) & #12084997 (deyta)
What a disappointment!	Ne hayal kırıklığı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254525 (CK) & #4521980 (duran)
What a disgusting guy!	Ne iğrenç bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066295 (CK) & #12066441 (deyta)
What a dreadful color!	Ne berbat bir renk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635795 (CK) & #3683413 (duran)
What a fantastic idea!	Harika bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411990 (CK) & #5413584 (oligophile)
What a fiendish trick!	Ne şeytani bir hile!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063183 (CK) & #12067740 (deyta)
What a fool I've been!	Ne kadar aptallık yaptım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913097 (CK) & #2143817 (duran)
What a generous offer!	Ne cömert bir teklif!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635794 (CK) & #3683410 (duran)
What a happy surprise!	Ne mutlu bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502450 (CK) & #4525043 (duran)
What a horrible thing!	Çok korkunç bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259825 (_undertoad) & #3159693 (deyta)
What a lovely morning!	Ne güzel bir sabah!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732142 (CK) & #3783758 (duran)
What a lovely thought!	Ne güzel bir düşünce!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635796 (CK) & #3683415 (duran)
What a pathetic story!	Ne dokunaklı bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820575 (CK) & #3899732 (duran)
What a sad commentary!	Ne üzücü bir yorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495386 (CK) & #4826433 (duran)
What a strange affair!	Ne tuhaf bir ilişki!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550279 (CK) & #10550885 (soliloquist)
What a stupid comment!	Ne aptalca bir yorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495385 (CK) & #4767135 (deyta)
What a tall boy he is!	Ne uzun boylu bir genç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292298 (CM) & #2143819 (duran)
What a terrible waste!	Ne korkunç bir israf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262900 (CK) & #4537268 (duran)
What a touching story!	Ne acıklı bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820574 (CK) & #3899730 (deyta)
What a waste of money!	Ne para israfı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281654 (CK) & #4226239 (duran)
What a waste of water!	Bu ne su israfı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24945 (CK) & #2143821 (duran)
What a wonderful gift!	Ne harika bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913107 (CK) & #2143822 (duran)
What a wonderful town!	Ne harika bir kasaba!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463188 (barryo) & #5465140 (deyta)
What a wonderful view!	Ne harika bir manzara!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442683 (tabular) & #3783724 (duran)
What about this dress?	Bu elbiseye ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810681 (Hybrid) & #5811427 (deyta)
What am I agreeing to?	Ne yapmayı kabul ediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731444 (CM) & #5929416 (deyta)
What am I doing wrong?	Neyi yanlış yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050535 (Hybrid) & #3055788 (Themis06)
What am I going to do?	Ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841550 (CK) & #2143823 (duran)
What am I saying here?	Burada ne söylüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747887 (CM) & #5960284 (deyta)
What am I thinking of?	Ne hakkında düşünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747886 (CM) & #5960286 (deyta)
What an amazing story!	Ne şaşırtıcı bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495594 (CK) & #4572593 (duran)
What an embarrassment!	Ne rahatsızlık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498247 (CK) & #4525191 (duran)
What an embarrassment!	Ne utanç ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498247 (CK) & #4526722 (tornado)
What are the benefits?	Faydaları neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2116326 (freddy1) & #5408115 (deyta)
What are the symptoms?	Belirtiler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37571 (CK) & #1269065 (duran)
What are they exactly?	Onlar tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646228 (CK) & #3739920 (duran)
What are they made of?	Onlar neyden yapılmıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41955 (CK) & #1269123 (duran)
What are they selling?	Onlar ne satıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502046 (CK) & #4759389 (deyta)
What are those called?	Bunlara ne deniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646227 (CK) & #4622407 (violetanka)
What are those noises?	Bu sesler de ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646226 (CK) & #4622405 (violetanka)
What are we afraid of?	Biz neyden korkuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413121 (CK) & #3639146 (duran)
What are we all doing?	Hepimiz ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738038 (CK) & #3745545 (duran)
What are we expecting?	Ne umuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747884 (CM) & #5960289 (deyta)
What are you carrying?	Ne taşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802182 (Deerhound) & #4713086 (duran)
What are you cleaning?	Ne temizliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356544 (CK) & #6369134 (duran)
What are you doing up?	Ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731456 (CM) & #479148 (deyta)
What are you drinking?	Ne içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839608 (CK) & #2143827 (duran)
What are you going as?	Sen ne olarak gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731524 (CM) & #5706912 (duran)
What are you here for?	Ne için buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109889 (Scott) & #1489225 (duran)
What are you implying?	Ne ima ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38923 (Swift) & #1216037 (duran)
What are you implying?	Ne ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38923 (Swift) & #5129855 (duran)
What are you knitting?	Ne örüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646225 (CK) & #4622404 (violetanka)
What are you learning?	Ne öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169786 (Chrikaru) & #1489226 (duran)
What are you learning?	Ne öğreniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169786 (Chrikaru) & #4489466 (maydoo)
What are you offering?	Teklifin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646224 (CK) & #4622401 (violetanka)
What are you offering?	Teklifiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646224 (CK) & #4622402 (violetanka)
What are you offering?	Ne teklif ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646224 (CK) & #4622403 (violetanka)
What are you planning?	Ne planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646223 (CK) & #2695517 (Gulo_Luscus)
What are you planting?	Ne dikiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924215 (mailohilohi) & #5926656 (deyta)
What are you planting?	Ne ekiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924215 (mailohilohi) & #5926659 (deyta)
What are you studying?	Ne eğitimi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169787 (Chrikaru) & #1489227 (duran)
What are you watching?	Ne izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841548 (CK) & #2143828 (duran)
What are your beliefs?	Senin inançların nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738463 (CK) & #3984661 (duran)
What are your demands?	Senin taleplerin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342234 (CK) & #4196916 (duran)
What are your hobbies?	Hobilerin neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646222 (CK) & #4622399 (violetanka)
What are your options?	Seçenekleriniz neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642593 (sundown) & #11643744 (deyta)
What are your reasons?	Gerekçeleriniz neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646221 (CK) & #5408149 (deyta)
What are your worries?	Endişelerin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502998 (CK) & #4522712 (duran)
What book did you buy?	Hangi kitabı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642131 (ulyssemc1) & #1489228 (duran)
What brought you here?	Sizi buraya ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737903 (CK) & #3746482 (duran)
What can I do for you?	Sizin için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037900 (CK) & #1072929 (duran)
What can I do for you?	Senin için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037900 (CK) & #3429085 (yavuz)
What can I do to help?	Yardım etmek için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434295 (CK) & #4111995 (duran)
What can I get rid of?	Neyden kurtulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358628 (megamanenm) & #4713069 (duran)
What can we do to win?	Kazanmak için ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747883 (CM) & #5960291 (deyta)
What can you teach me?	Bana ne öğretebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638587 (Spamster) & #2143829 (duran)
What caused the crash?	Ne kazaya neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496351 (CK) & #4713540 (duran)
What choice do I have?	Ne seçeneğim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390696 (CK) & #3871695 (duran)
What could cause this?	Buna ne sebep olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080767 (CK) & #6081776 (duran)
What did Tom discover?	Tom ne keşfetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350981 (CK) & #7018887 (duran)
What did Tom do today?	Tom bugün ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350978 (CK) & #7018883 (tulin)
What did Tom find out?	Tom ne öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350975 (CK) & #6607239 (duran)
What did Tom give you?	Tom sana ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151185 (CK) & #4599369 (duran)
What did Tom just say?	Tom az önce ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954126 (CK) & #2996527 (duran)
What did Tom say then?	Tom o zaman ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046384 (CK) & #7047855 (duran)
What did Tom send you?	Tom sana ne gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10947076 (CK) & #10949145 (deyta)
What did Tom show you?	Tom sana ne gösterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588332 (CK) & #5588973 (duran)
What did Tom stop for?	Tom ne için durdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428428 (CK) & #3632789 (duran)
What did Tom tell you?	Tom az önce sana ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199907 (CK) & #4258639 (duran)
What did he do to you?	O sana ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171319 (Hybrid) & #3200552 (duran)
What did he look like?	O nasıl görünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263441 (Hybrid) & #4713063 (duran)
What did he say again?	O yine ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271727 (CM) & #5258902 (deyta)
What did it feel like?	O nasıl hissetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199521 (Hybrid) & #4713056 (duran)
What did it look like?	O neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374737 (CK) & #4179177 (duran)
What did she do today?	O bugün ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060267 (CK) & #3466808 (deyta)
What did the note say?	Not ne diyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409415 (CK) & #4153625 (duran)
What did the note say?	Notta ne yazıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409415 (CK) & #4256770 (tornado)
What did they ask you?	Onlar sana ne sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818063 (CK) & #3977903 (duran)
What did they replace?	Onlar neyi değiştirdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646220 (CK) & #5412188 (duran)
What did this Tom say?	Bu Tom ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646219 (CK) & #4590514 (duran)
What did we get wrong?	Biz neyi yanlış aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915776 (CK) & #5596512 (duran)
What did you bring me?	Bana ne getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374727 (CK) & #3700470 (maydoo)
What did you do there?	Orada ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51010 (CK) & #1269208 (duran)
What did you do there?	Orada ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51010 (CK) & #3380730 (deyta)
What did you do to it?	Onun için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731834 (CM) & #4026247 (duran)
What did you do to me?	Benim için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298135 (Hybrid) & #3887545 (duran)
What did you do today?	Bugün ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481353 (Opiejay888) & #2143831 (duran)
What did you do wrong?	Neyi yanlış yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852042 (CK) & #3063500 (duran)
What did you find out?	Ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886783 (CK) & #2053080 (duran)
What did you find out?	Ne keşfettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886783 (CK) & #2143833 (duran)
What did you give Tom?	Tom'a ne verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151183 (CK) & #3178031 (deyta)
What did you just say?	Az önce ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542551 (Aomori) & #2143835 (duran)
What did you see next?	Daha sonra ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886779 (CK) & #2143838 (duran)
What did you show Tom?	Tom'a ne gösterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532102 (CK) & #6535793 (duran)
What did you tell Tom?	Tom'a ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839613 (CK) & #2143839 (duran)
What did you wish for?	Ne diledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395887 (CK) & #4169458 (duran)
What did your mom say?	Annen ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573387 (Hybrid) & #4713132 (duran)
What do I mean to you?	Senin için ne ifade ediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731973 (CM) & #4713219 (duran)
What do announcers do?	Sunucular ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71658 (CK) & #2143843 (duran)
What do elephants eat?	Filler ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9523112 (CK) & #10566081 (soliloquist)
What do elephants eat?	Filler neyle beslenir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9523112 (CK) & #10566083 (soliloquist)
What do people expect?	İnsanlar ne bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497944 (CK) & #4713554 (duran)
What do they call him?	Onlar ona ne diyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960684 (Chackoony) & #4968204 (duran)
What do they call him?	Onlar ona ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960684 (Chackoony) & #4968535 (duran)
What do they call you?	Onlar sana ne diyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402304 (CK) & #4165014 (duran)
What do they do there?	Orada ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646218 (CK) & #2954393 (duran)
What do we do with it?	Bununla ne yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892528 (CK) & #3027094 (duran)
What do we have to do?	Ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178389 (CK) & #3859689 (duran)
What do we have to do?	Ne yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178389 (CK) & #4222072 (Gulo_Luscus)
What do we need to do?	Ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178388 (CK) & #3859689 (duran)
What do you aim to be?	Ne olmayı hedefliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264460 (sharptoothed) & #5811296 (duran)
What do you call that?	Ona ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886767 (CK) & #2143845 (duran)
What do you call that?	Buna ne demeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886767 (CK) & #5094212 (tnnglue)
What do you call them?	Onlara ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408819 (CK) & #4158519 (duran)
What do you call this?	Buna ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841545 (CK) & #2143847 (duran)
What do you fear most?	En çok neyden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105932 (CK) & #6106267 (duran)
What do you guys have?	Sizin elinizde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269112 (danepo) & #7060646 (soliloquist)
What do you guys have?	Sizde neler var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269112 (danepo) & #7060647 (soliloquist)
What do you guys want?	Siz arkadaşlar ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954131 (CK) & #2996533 (duran)
What do you have here?	Burada neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892530 (CK) & #3027096 (duran)
What do you look like?	Nasıl birisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710882 (Shishir) & #2143849 (duran)
What do you mean, Tom?	Ne demek istiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819288 (CK) & #3934952 (duran)
What do you miss most?	En çok neyi özlüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888510 (CK) & #4893627 (duran)
What do you people do?	Siz insanlar ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884542 (CK) & #3058419 (duran)
What do you recommend?	Ne tavsiye edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65040 (CK) & #1269584 (duran)
What do you recommend?	Ne önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65040 (CK) & #9593176 (evka)
What do you sell here?	Burada ne satıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823903 (CK) & #13613662 (deyta)
What do you sell here?	Burada ne satıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823903 (CK) & #13613663 (deyta)
What do you think now?	Şimdi ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886756 (CK) & #2143852 (duran)
What do you want here?	Burada ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011721 (CK) & #4600867 (duran)
What do you want most?	En çok ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822226 (CK) & #3975985 (duran)
What do you want next?	Daha sonra ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011722 (CK) & #4279350 (duran)
What do you want, Tom?	Ne istiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011723 (CK) & #4198493 (deyta)
What does Tom have on?	Tom ne giyer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715808 (CK) & #4716021 (duran)
What does Tom owe you?	Tom'un sana ne kadar borcu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402408 (CK) & #4164679 (duran)
What does Tom suggest?	Tom ne öneriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869282 (CK) & #4157035 (duran)
What does it all mean?	Tüm bunlar ne demek oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870202 (CK) & #4222024 (Gulo_Luscus)
What does it refer to?	O ne ifade ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42558 (CK) & #1493204 (duran)
What does that entail?	Bu ne yapmayı gerektiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747881 (CM) & #8434114 (soliloquist)
What does that entail?	Bunun gereksinimleri neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747881 (CM) & #8434115 (soliloquist)
What does that matter?	Ne önemi var ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646217 (CK) & #4622398 (violetanka)
What does this matter?	Ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497943 (CK) & #4551949 (duran)
What does your dad do?	Baban ne iş yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068203 (Hybrid) & #3674036 (duran)
What does your son do?	Oğlunuz ne iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274383 (CK) & #1270306 (duran)
What doesn't Tom know?	Tom ne bilmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273924 (CK) & #2479625 (duran)
What else can they do?	Onlar başka ne yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424399 (CK) & #4121236 (duran)
What else can you say?	Başka ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409426 (CK) & #4153616 (duran)
What else could it be?	Başka ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143843 (Hybrid) & #3153901 (duran)
What else could we do?	Başka ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426075 (CK) & #3135763 (duran)
What else could we do?	Başka ne yapabilirdik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426075 (CK) & #3624558 (deyta)
What else did Tom eat?	Tom başka ne yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263792 (CK) & #5265161 (duran)
What else did Tom get?	Tom başka ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636467 (CK) & #3656470 (duran)
What else did Tom say?	Tom başka ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886750 (CK) & #2143861 (duran)
What else did they do?	Onlar başka ne yaptılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738322 (CK) & #3744403 (duran)
What else did you buy?	Başka ne satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016812 (CK) & #4019101 (deyta)
What else did you eat?	Başka ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016085 (CK) & #4250354 (duran)
What else did you say?	Başka ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700007 (CK) & #4701780 (maydoo)
What else did you see?	Başka ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636313 (CK) & #3675142 (duran)
What else do you have?	Başka neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920679 (Spamster) & #4713049 (duran)
What else do you know?	Başka ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395893 (CK) & #3425396 (deyta)
What else do you like?	Başka ne seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044167 (Amastan) & #4713097 (duran)
What else do you need?	Başka neye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886749 (CK) & #2143865 (duran)
What else do you want?	Başka ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274613 (CK) & #1270307 (duran)
What else does Tom do?	Tom başka ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364604 (CK) & #4181338 (duran)
What else has Tom got?	Tom'un başka neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428648 (CK) & #3632141 (duran)
What else should I do?	Başka ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738298 (CK) & #3744492 (duran)
What else would it be?	Başka ne olabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419849 (CK) & #4091089 (vvv123)
What else would we do?	Başka ne yapacaktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738303 (CK) & #3984975 (duran)
What exactly are they?	Onlar tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738899 (CK) & #3739920 (duran)
What exactly happened?	Tam olarak ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886741 (CK) & #2143866 (duran)
What exactly was that?	Bu da neydi böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636462 (CK) & #3637284 (Katabasis)
What exactly was that?	O tam olarak neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636462 (CK) & #4155429 (duran)
What flight is Tom on?	Tom hangi uçakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413071 (CK) & #4151483 (duran)
What floats your boat?	Nasıl istiyorsan öyle yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103550 (CK) & #1271913 (duran)
What floats your boat?	Nasıl biliyorsan öyle yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103550 (CK) & #5443941 (duran)
What good would it do?	Bunun ne faydası olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424391 (CK) & #7120029 (soliloquist)
What good would it do?	Bu ne işe yarayacak ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424391 (CK) & #7120030 (soliloquist)
What grade are you in?	Kaçıncı sınıfa gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16248 (CK) & #604749 (tulin)
What grade are you in?	Kaçıncı sınıftasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16248 (CK) & #604750 (duran)
What grade are you in?	Kaça gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16248 (CK) & #8246548 (tulin)
What happened exactly?	Tam olarak ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886737 (CK) & #2143866 (duran)
What happened in 2013?	2013'te ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499213 (CK) & #4730189 (tulin)
What happened in 2013?	2013'te neler oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499213 (CK) & #4730190 (tulin)
What happened in here?	Burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886736 (CK) & #797450 (duran)
What happened to that?	Ona ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129305 (CK) & #636963 (deyta)
What happened to them?	Onlara ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738138 (CK) & #3745020 (duran)
What happened tonight?	Bu gece ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254557 (CK) & #4524315 (duran)
What happens tomorrow?	Yarın ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886733 (CK) & #2143870 (duran)
What has Tom done now?	Tom şimdi ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646216 (CK) & #4698444 (duran)
What have we got here?	Burada neyimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892593 (CK) & #3026979 (duran)
What have you brought?	Ne getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666851 (CK) & #3027136 (duran)
What have you decided?	Neye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495852 (CK) & #2072165 (duran)
What have you learned?	Ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060040 (CK) & #2053080 (duran)
What haven't you done?	Ne yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646215 (CK) & #4725793 (duran)
What he did was wrong.	Onun yaptığı yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901820 (Spamster) & #2143874 (duran)
What horrible weather!	Ne berbat bir hava!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766902 (CK) & #2803258 (duran)
What horrible weather!	Ne korkunç hava!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766902 (CK) & #3099396 (duran)
What if I'm not lucky?	Şanslı değilsem ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732068 (CM) & #4047682 (duran)
What if I'm not lucky?	Ya şanslı değilsem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732068 (CM) & #8487453 (soliloquist)
What if Tom finds out?	Ya Tom öğrenirse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050617 (Hybrid) & #3055768 (Themis06)
What if Tom finds out?	Tom öğrenirse ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050617 (Hybrid) & #3064913 (duran)
What if Tom was right?	Ya Tom haklıysa ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368846 (CK) & #5373850 (duran)
What if it's too late?	Çok geç olursa ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730652 (CM) & #4713205 (duran)
What if they're wrong?	Onlar hatalıysa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801651 (Spamster) & #2143880 (duran)
What if they're wrong?	Ya onlar hatalıysa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801651 (Spamster) & #2667701 (Gulo_Luscus)
What if they're wrong?	Ya hatalıysalar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801651 (Spamster) & #2667702 (Gulo_Luscus)
What if you regret it?	Pişman olursan ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389707 (Heracleum) & #2143883 (duran)
What is Tom afraid of?	Tom neyden korkuyor ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079213 (CK) & #6079769 (deyta)
What is going on here?	Burada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886729 (CK) & #1204528 (duran)
What is he driving at?	O ne demek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294314 (CK) & #1270703 (duran)
What is his shoe size?	Onun ayakkabı numarası ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271567 (CM) & #3388839 (User20656)
What is his wife like?	Onun karısı neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285631 (CK) & #788415 (Gulo_Luscus)
What is in the garden?	Bahçedeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278470 (CK) & #1270346 (duran)
What is love good for?	Aşk neye yarar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143329 (rafaeldejesus8199) & #9143456 (soliloquist)
What is on Channel 10?	Onuncu kanalda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73467 (CK) & #1269695 (duran)
What is our situation?	Durumumuz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646214 (CK) & #2820453 (Gulo_Luscus)
What is the cat up to?	Kedi ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832181 (Spamster) & #2143888 (duran)
What is the diagnosis?	Teşhis nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546893 (CK) & #2626109 (duran)
What is the next stop?	Sonraki durak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264297 (CK) & #1269986 (duran)
What is this nonsense?	Bu saçmalık nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482376 (adjusting) & #2143894 (duran)
What is two times two?	İki kere iki kaç yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247029 (Amastan) & #4713061 (duran)
What is wrong with me?	Bana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014479 (CM) & #1064654 (duran)
What is your decision?	Kararın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646213 (CK) & #2626030 (duran)
What is your job, Tom?	Ne iş yapıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646212 (CK) & #4945776 (duran)
What language is that?	O hangi dil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6483318 (mailohilohi) & #4749685 (deyta)
What language is this?	O hangi dil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749473 (CK) & #4749685 (deyta)
What laws were broken?	Hangi yasalar ihlal edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496158 (CK) & #4713537 (duran)
What made Tom do that?	Onu Tom'a ne yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091959 (CK) & #6092915 (duran)
What made her do that?	Onu ona ne yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258801 (CK) & #1440209 (duran)
What made you confess?	Sana ne itiraf ettirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871717 (CK) & #3061264 (duran)
What made you do that?	Bunu sana ne yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080757 (CK) & #3061261 (duran)
What made you do this?	Bunu sana ne yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871715 (CK) & #3061261 (duran)
What made you so sure?	Seni ne bu kadar emin yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892605 (CK) & #3026961 (duran)
What makes us special?	Bizi özel yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892611 (CK) & #3026945 (duran)
What makes you so sad?	Seni o kadar üzen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24722 (CK) & #1268977 (duran)
What more can be said?	Daha fazla ne söylenebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830655 (CK) & #3837473 (duran)
What more can you say?	Başka ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018165 (CK) & #4153616 (duran)
What more could we do?	Daha fazla ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666850 (CK) & #4120511 (duran)
What more do you need?	Başka neye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877237 (Spamster) & #2143865 (duran)
What more do you want?	Daha başka ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991838 (Spamster) & #4882254 (dursun)
What needs to be done?	Ne yapılması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223660 (CK) & #5224859 (duran)
What on earth is that?	O da ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256353 (CM) & #5669816 (duran)
What on earth is this?	Allah aşkına bu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904244 (CK) & #1500064 (duran)
What she says is true.	Onun söylediği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823697 (Amastan) & #1266648 (duran)
What ship were you on?	Hangi gemideydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963054 (CK) & #2143900 (duran)
What should I do next?	Daha sonra ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276131 (CK) & #1487373 (duran)
What should I do, Tom?	Ne yapmam gerekir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853824 (CK) & #5853937 (deyta)
What should I explain?	Ne açıklamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824813 (CK) & #3862389 (duran)
What should I name it?	Ona ne demeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189448 (CM) & #2143902 (duran)
What should we do now?	Şimdi ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365377 (CK) & #4181303 (duran)
What should we expect?	Ne beklemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498442 (CK) & #4713561 (duran)
What size do you take?	Kaç beden giyiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687408 (lukaszpp) & #1269568 (duran)
What size do you wear?	Kaç beden giyiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64373 (CK) & #1269568 (duran)
What sparked the idea?	Düşünceyi ne tetikledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502232 (CK) & #5316725 (deyta)
What started the fire?	Yangını ne başlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045589 (sharptoothed) & #4713099 (duran)
What they say is true.	Onların söylediği doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823703 (Amastan) & #2143905 (duran)
What time are tryouts?	Seçmeler ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892625 (CK) & #3026938 (duran)
What time did Tom eat?	Tom ne zaman yemek yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350969 (CK) & #7018876 (duran)
What time did you eat?	Saat kaçta yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24571 (CK) & #1268975 (duran)
What time do we leave?	Biz ne zaman yola çıkarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594711 (CK) & #1271418 (duran)
What time do you have?	Saatin kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24596 (blay_paul) & #8289501 (soliloquist)
What time do you open?	Ne zaman açıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631033 (CK) & #631036 (duran)
What time is it there?	Orada saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169543 (cruzedu73) & #2143908 (duran)
What time is your bus?	Otobüsün saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931876 (Spamster) & #2143910 (duran)
What time shall we go?	Ne zaman gidelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747877 (CM) & #1477769 (duran)
What took you so long?	Niçin bu kadar uzun sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779818 (Spamster) & #2143912 (duran)
What was Tom thinking?	Tom ne düşünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646209 (CK) & #2735052 (Gulo_Luscus)
What was Tom's answer?	Tom'un cevabı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546891 (CK) & #2698491 (Gulo_Luscus)
What was Tom's secret?	Tom'un sırrı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646208 (CK) & #2768571 (Gulo_Luscus)
What was Tom's secret?	Tom'un sırrı ne idi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646208 (CK) & #2768572 (Gulo_Luscus)
What was accomplished?	Ne başarıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495455 (CK) & #4939565 (duran)
What was it all about?	Bu ne hakkındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826980 (CK) & #3973503 (duran)
What was the big news?	Büyük haber neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747875 (CM) & #5960297 (deyta)
What was the question?	Soru neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546892 (CK) & #4150766 (deyta)
What was the response?	Cevap neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494537 (CK) & #4713242 (duran)
What was their agenda?	Onların gündemi neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747874 (CM) & #5954711 (duran)
What was there to see?	Görmek için ne vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820910 (CK) & #3898400 (duran)
What was your mission?	Senin görevin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646207 (CK) & #4135926 (deyta)
What was your problem?	Sorunun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646206 (CK) & #2768564 (Gulo_Luscus)
What was your problem?	Sorunun ne idi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646206 (CK) & #2768566 (Gulo_Luscus)
What were the choices?	Seçenekler neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494536 (CK) & #4712274 (deyta)
What were the results?	Sonuçlar neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747872 (CM) & #5960391 (deyta)
What were their names?	Onların isimleri neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838896 (CK) & #6841473 (duran)
What were they eating?	Onlar ne yiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498216 (CK) & #4713559 (duran)
What were they saying?	Ne diyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738063 (CK) & #3745448 (duran)
What were they served?	Ne servis ettiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747871 (CM) & #5960392 (deyta)
What were we thinking?	Ne düşünüyorduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646205 (CK) & #4543791 (duran)
What were you wearing?	Ne giyiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203270 (CK) & #5203387 (duran)
What were your duties?	Görevleriniz nelerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646204 (CK) & #2768563 (Gulo_Luscus)
What will Tom do then?	Tom sonra ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012839 (CK) & #4030207 (deyta)
What will it all cost?	Bunun hepsi kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738766 (CK) & #4815592 (duran)
What will that change?	Bu neyi değiştirecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10101041 (ddnktr) & #10230152 (tulin)
What will this buy me?	Bu bana ne satın alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150492 (CK) & #5059516 (duran)
What would cause this?	Buna ne sebep olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636435 (CK) & #4713152 (duran)
What would you advise?	Ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869275 (CK) & #4173395 (deyta)
What would you change?	Ne değiştirecektiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892650 (CK) & #3026575 (duran)
What would you choose?	Hangisini seçerdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892651 (CK) & #3026576 (duran)
What would you choose?	Neyi seçerdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892651 (CK) & #4905836 (Ekselans)
What would you do now?	Şimdi ne yapardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892652 (CK) & #3026578 (duran)
What you did was rude.	Yaptığın şey kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916802 (CK) & #5918046 (duran)
What you said is true.	Söylediğin doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525568 (erikspen) & #2109441 (duran)
What you say is right.	Söylediğin şey doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17225 (Swift) & #1489229 (duran)
What'd the doctor say?	Doktor ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28001 (CK) & #1268998 (duran)
What'll happen to you?	Sana ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129307 (CK) & #4222042 (Gulo_Luscus)
What'll we talk about?	Ne hakkında konuşacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181176 (CK) & #3453110 (deyta)
What'll you eat today?	Bugün ne yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251732 (CK) & #5255327 (duran)
What're they planning?	Ne planlıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646203 (CK) & #2768562 (Gulo_Luscus)
What're you two doing?	Siz ikiniz ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954162 (CK) & #1274633 (duran)
What're you up to now?	Şimdi ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892679 (CK) & #1040470 (duran)
What're your thoughts?	Düşüncelerin neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546890 (CK) & #3704417 (deyta)
What's Tom been up to?	Tom neyin peşinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838893 (CK) & #3789091 (duran)
What's Tom doing here?	Tom burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886681 (CK) & #2143924 (duran)
What's Tom eating now?	Tom şimdi ne yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350966 (CK) & #7018870 (duran)
What's Tom getting at?	Tom ne ima ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869254 (CK) & #3062761 (duran)
What's Tom hiding for?	Tom niçin saklanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886679 (CK) & #2143929 (duran)
What's Tom looking at?	Tom neye bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419729 (CK) & #3635231 (duran)
What's Tom making now?	Tom şimdi ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350963 (CK) & #2947508 (duran)
What's Tom smiling at?	Tom neye gülümsüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350960 (CK) & #7018862 (duran)
What's Tom staring at?	Tom neye bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350957 (CK) & #3635231 (duran)
What's Tom suggesting?	Tom ne öneriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409069 (CK) & #4157035 (duran)
What's Tom working on?	Tom ne üzerinde çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350954 (CK) & #7007275 (tulin)
What's Tom's position?	Tom'un mevkii hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654786 (CK) & #10656281 (janTuki)
What's all that noise?	Tüm bu gürültü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870203 (CK) & #3061790 (duran)
What's all the ruckus?	Bütün gürültü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731653 (CM) & #4713211 (duran)
What's all this about?	Bütün bunlar ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892685 (CK) & #3026444 (duran)
What's all this noise?	Bütün bu gürültü ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797704 (Spamster) & #2143914 (duran)
What's all this stuff?	Bütün bu şeyler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568416 (CK) & #4083754 (duran)
What's been happening?	Neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234067 (CK) & #1216066 (duran)
What's eating you now?	Şimdi ne yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154664 (CK) & #4799900 (deyta)
What's expected of me?	Benimle ilgili ne bekleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822573 (CK) & #3975933 (duran)
What's going on there?	Orada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892691 (CK) & #3026398 (duran)
What's going on today?	Bugün ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892692 (CK) & #3026407 (duran)
What's happened to us?	Bize ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129308 (CK) & #4799157 (duran)
What's happening here?	Burada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234077 (CK) & #1204528 (duran)
What's her first name?	Onun ilk adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12221539 (Adelpa) & #3675110 (duran)
What's her name again?	Onun adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390695 (enteka) & #2037602 (duran)
What's his first name?	Onun ilk adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636334 (CK) & #3675110 (duran)
What's his name again?	Adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170516 (freddy1) & #4713054 (duran)
What's his name again?	Adı ne demiştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170516 (freddy1) & #4713055 (duran)
What's his name again?	Adı neydi, tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170516 (freddy1) & #7298764 (soliloquist)
What's in that bottle?	O şişede ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074363 (CK) & #4706532 (duran)
What's in that closet?	O dolapta ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825696 (CK) & #3856685 (duran)
What's in the package?	Pakette ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646200 (CK) & #4726419 (duran)
What's in these boxes?	Bu kutulardaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738462 (CK) & #3984660 (duran)
What's in this closet?	Bu dolapta ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646199 (CK) & #4734614 (duran)
What's in this drawer?	Bu çekmecenin içindeki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646198 (CK) & #4854655 (dursun)
What's in this drawer?	Bu çekmecede ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646198 (CK) & #8671179 (soliloquist)
What's in those boxes?	O kutularda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351534 (Hybrid) & #5353761 (deyta)
What's in those cases?	Şu kutularda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738454 (CK) & #3744171 (duran)
What's in your closet?	Dolabında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108805 (CK) & #6109231 (duran)
What's in your pocket?	Cebinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646197 (CK) & #1065600 (duran)
What's in your pocket?	Cebindeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646197 (CK) & #5206329 (duran)
What's in your wallet?	Cüzdanında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774512 (CK) & #5774751 (duran)
What's it composed of?	O neyden oluşmuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488860 (sharptoothed) & #5882958 (duran)
What's it going to be?	Ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730373 (CM) & #2522252 (duran)
What's more important?	Hangisi daha önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624925 (marcelostockle) & #2143918 (duran)
What's my room number?	Oda numaram kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662375 (CK) & #4662647 (tnnglue)
What's new about that?	O konuda yeni olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747868 (CM) & #5960393 (deyta)
What's on for tonight?	Bu gece için sahnede ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646196 (CK) & #5028049 (duran)
What's our excuse now?	Şimdiki mazeretimiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747866 (CM) & #5960396 (deyta)
What's right is right.	Doğru olan doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736503 (CK) & #4045233 (duran)
What's so interesting?	Bu kadar ilginç olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323328 (CK) & #10284511 (tulin)
What's taking so long?	Neden bu kadar uzun sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886691 (CK) & #4951232 (dursun)
What's that all about?	Bunun hepsi ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892699 (CK) & #1166114 (duran)
What's that dog doing?	O köpek ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738037 (CK) & #3745544 (duran)
What's that red stuff?	Şu kırmızı şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170529 (CK) & #4222062 (Gulo_Luscus)
What's that scar from?	O yara izi nereden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886689 (CK) & #2143920 (duran)
What's the big secret?	Büyük sır nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891265 (CK) & #2143921 (duran)
What's the cat's name?	Kedinin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12405481 (CM) & #3160637 (duran)
What's the connection?	Bağlantı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825585 (CK) & #3857027 (duran)
What's the daily rate?	Günlük oran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27367 (CK) & #1038692 (duran)
What's the date today?	Bugünün tarihi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408906 (CM) & #2072317 (duran)
What's the difference?	Fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38325 (CK) & #850688 (duran)
What's the fuss about?	Yaygara ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494535 (CK) & #4702242 (duran)
What's the magic word?	Sihirli kelime nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730368 (CM) & #4713197 (duran)
What's the matter now?	Şimdi sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395904 (CK) & #4169363 (duran)
What's the plan, then?	Öyleyse plan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032982 (CK) & #4706104 (duran)
What's the real story?	Gerçek hikaye nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747865 (CM) & #5960394 (deyta)
What's the text about?	Metin ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531543 (erikspen) & #2143923 (duran)
What's their location?	Onların konumu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234133 (CK) & #4542404 (duran)
What's this all about?	Bunun hepsi ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140035 (CK) & #1166114 (duran)
What's this city like?	Bu şehir nasıl bir yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5771967 (mailohilohi) & #5773865 (duran)
What's this made from?	Bu neyden yapılmıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835762 (CK) & #3075162 (duran)
What's this town like?	Bu kasaba nasıl bir yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5771966 (mailohilohi) & #5773866 (duran)
What's to be our fate?	Kaderimiz ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747863 (CM) & #5960397 (deyta)
What's under your bed?	Yatağının altındaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395878 (CK) & #4169531 (duran)
What's with everybody?	Herkesin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732060 (CM) & #4250428 (duran)
What's with the broom?	Süpürgenin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731176 (CM) & #5658489 (duran)
What's wrong with Tom?	Tom'un nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042187 (CK) & #2054044 (duran)
What's wrong with you?	Neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664250 (BlueLagoon) & #872144 (bluwy)
What's wrong with you?	Senin sorunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664250 (BlueLagoon) & #1490193 (duran)
What's wrong with you?	Senin sorunun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664250 (BlueLagoon) & #3373986 (User20656)
What's your complaint?	Şikâyetiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892719 (CK) & #3024567 (soliloquist)
What's your diagnosis?	Sizin tanınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4140577 (AlanF_US) & #4241874 (duran)
What's your dream job?	Hayalindeki iş ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747862 (CM) & #5960398 (deyta)
What's your emergency?	Acil durumun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234171 (CK) & #4531711 (duran)
What's your father do?	Baban ne iş yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636407 (CK) & #3674036 (duran)
What's your goal here?	Buradaki amacınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395889 (CK) & #4169395 (duran)
What's your intention?	Niyetiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823540 (CK) & #3878151 (duran)
What's your last name?	Soyadın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072325 (CK) & #2664320 (Gulo_Luscus)
What's your name, boy?	Adın ne evlat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088328 (OsoHombre) & #6093891 (Gulo_Luscus)
What's your name, son?	Senin adın ne, evlat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374694 (CK) & #4179235 (duran)
What's your next move?	Bir sonraki hamlen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395899 (CK) & #4169341 (duran)
What's your next step?	Bir sonraki adımınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334407 (CK) & #12688481 (deyta)
What's your objective?	Amacın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716672 (CK) & #2626028 (duran)
What's your plan, Tom?	Planın nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646193 (CK) & #4726111 (duran)
What's your real name?	Gerçek adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636332 (CK) & #3675128 (duran)
What's your shoe size?	Ayakkabı ölçün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20131 (CK) & #1050370 (duran)
What's your situation?	Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697226 (rpglover64) & #373321 (duran)
What's your situation?	Ne haber?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697226 (rpglover64) & #723912 (Adopter)
What's your situation?	Durumun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697226 (rpglover64) & #2144005 (duran)
What's your situation?	Durumun nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697226 (rpglover64) & #2695627 (freefighter)
What's your situation?	Ne durumdasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697226 (rpglover64) & #8342141 (soliloquist)
What's your specialty?	Uzmanlık alanın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280509 (CM) & #2144017 (duran)
Whatever you say, Tom.	Her ne söylersen, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646192 (CK) & #4590479 (duran)
When are you retiring?	Ne zaman emekli oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8029974 (CK) & #8556285 (cartals)
When can I expect you?	Seni ne zaman bekleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402340 (CK) & #3886859 (duran)
When could we do that?	Onu ne zaman yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108779 (CK) & #6109259 (duran)
When did Geronimo die?	Geronimo ne zaman öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837503 (Amastan) & #2144023 (duran)
When did Tom buy that?	Tom onu ne zaman aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150489 (CK) & #4578354 (duran)
When did Tom find out?	Tom ne zaman öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413008 (CK) & #4151842 (duran)
When did Tom get back?	Tom ne zaman geri geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715809 (CK) & #4716020 (duran)
When did Tom get here?	Tom ne zaman buraya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869291 (CK) & #3062748 (duran)
When did Tom get home?	Tom ne zaman eve vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876113 (CK) & #3061022 (duran)
When did Tom graduate?	Tom ne zaman mezun oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588688 (CK) & #5588967 (duran)
When did Tom say that?	Tom onu ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886661 (CK) & #2144043 (duran)
When did Tom tell you?	Tom sana ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199906 (CK) & #4258637 (duran)
When did he come here?	O buraya ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289027 (CK) & #1270643 (duran)
When did he come here?	Buraya ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289027 (CK) & #4401554 (deyta)
When did they go home?	Onlar ne zaman eve gittiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65972 (CK) & #1269594 (duran)
When did you find out?	Ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839626 (CK) & #2144044 (duran)
When did you fire Tom?	Tom'u ne zaman kovdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405296 (CK) & #4159935 (duran)
When did you get back?	Ne zaman döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65964 (CK) & #1269593 (duran)
When did you get here?	Buraya ne zaman geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954601 (CK) & #1271728 (duran)
When did you get home?	Eve ne zaman vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70187 (CK) & #1269667 (duran)
When did you get that?	Bunu ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838894 (CK) & #2144045 (duran)
When did you get this?	Bunu ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886659 (CK) & #2144045 (duran)
When did you go there?	Ne zaman gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66313 (CK) & #1269614 (duran)
When did you graduate?	Ne zaman mezun oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954177 (CK) & #2959665 (Gulo_Luscus)
When did you graduate?	Ne zaman mezun oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954177 (CK) & #2959666 (Gulo_Luscus)
When did you kiss Tom?	Tom'u ne zaman öptün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440269 (CK) & #6442110 (duran)
When did you meet Tom?	Tom'la ne zaman tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171004 (CK) & #4039018 (deyta)
When did you meet her?	Onunla ne zaman tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429390 (aliene) & #2144046 (duran)
When did you meet him?	Onunla ne zaman tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465024 (CK) & #1271388 (duran)
When did you say that?	Onu ne zaman söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886658 (CK) & #2144047 (duran)
When did you tell Tom?	Tom'a ne zaman söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199905 (CK) & #4258635 (duran)
When did you two meet?	Siz ikiniz ne zaman tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822477 (CK) & #3887621 (duran)
When do I get my turn?	Sıramı ne zaman alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405175 (CK) & #4279198 (duran)
When do classes start?	Dersler ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497942 (CK) & #4518806 (deyta)
When do violets bloom?	Menekşeler ne zaman çiçek açar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070850 (CK) & #12071894 (deyta)
When do you eat lunch?	Öğle yemeğini ne zaman yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272274 (CK) & #6291466 (duran)
When do you go to bed?	Ne zaman yatarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495851 (CK) & #2144048 (duran)
When do you need them?	Onlara ne zaman ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408820 (CK) & #4158490 (duran)
When does Tom do that?	Tom bunu ne zaman yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233078 (CK) & #7016832 (duran)
When does Tom need it?	Tom'un ona ne zaman ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886655 (CK) & #2144050 (duran)
When is checkout time?	Ayrılma saati ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40244 (CK) & #1269105 (duran)
When is dinner served?	Akşam yemeği ne zaman verilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798248 (Eccles17) & #5801980 (duran)
When is the pep rally?	Takımı desteklemek için ne zaman toplanacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273978 (CK) & #1489354 (duran)
When is your birthday?	Doğum günün ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16997 (CK) & #788397 (duran)
When should I do that?	Onu ne zaman yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272271 (CK) & #6291469 (duran)
When was Tom arrested?	Tom ne zaman tutuklandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495742 (CK) & #4572646 (duran)
When was it purchased?	Ne zaman satın alındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646191 (CK) & #2768561 (Gulo_Luscus)
When was this decided?	Buna ne zaman karar verildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377168 (CK) & #4178126 (duran)
When will Tom be back?	Tom ne zaman dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892747 (CK) & #3023031 (duran)
When will Tom be here?	Tom ne zaman burada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892748 (CK) & #3022992 (duran)
When will he be freed?	Ne zaman serbest bırakılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253263 (_undertoad) & #5564985 (Gulo_Luscus)
When will it ever end?	Bu ne zaman sona erecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902794 (CK) & #4911074 (duran)
When will that change?	Ne zaman değişecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892746 (CK) & #3023030 (duran)
When will they arrive?	Ne zaman gelecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66016 (CK) & #1269603 (duran)
When will they arrive?	Ne zaman varacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66016 (CK) & #1615286 (freefighter)
When will you be back?	Ne zaman döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24604 (adjusting) & #862096 (duran)
When will you be free?	Ne zaman boş olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16758 (CK) & #1268925 (duran)
When will you do that?	Onu ne zaman yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272268 (CK) & #5536653 (deyta)
When will you go home?	Eve ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3988448 (felvideki) & #3988649 (sinanbilek)
When will you need it?	Ona ne zaman ihtiyacın olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301066 (Zurich899) & #5457899 (deyta)
When's Tom's birthday?	Tom'un doğum günü ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233070 (CK) & #4613424 (duran)
When's the last ferry?	Son feribot ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098153 (CK) & #4116366 (duran)
Where are Tom's folks?	Tom'un arkadaşları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646187 (CK) & #3151641 (deyta)
Where are my car keys?	Arabamın anahtarları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886649 (CK) & #2144052 (duran)
Where are my children?	Çocuklarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646190 (CK) & #2768557 (Gulo_Luscus)
Where are my crutches?	Bastonum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747860 (CM) & #2522228 (duran)
Where are my crutches?	Koltuk değneklerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747860 (CM) & #5960400 (deyta)
Where are my flippers?	Paletlerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042770 (Eccles17) & #6047364 (deyta)
Where are my officers?	Benim memurlarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738519 (CK) & #3984585 (duran)
Where are my pictures?	Resimlerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273930 (CK) & #1807854 (Gulo_Luscus)
Where are my slippers?	Terliklerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646189 (CK) & #2735050 (Gulo_Luscus)
Where are our friends?	Arkadaşlarımız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738446 (CK) & #3984714 (duran)
Where are the cookies?	Kurabiyeler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546889 (CK) & #4086961 (deyta)
Where are the glasses?	Bardaklar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645320 (karloelkebekio) & #3646195 (duran)
Where are the glasses?	Gözlük nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645320 (karloelkebekio) & #3652258 (duran)
Where are the pickles?	Turşu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459833 (Eccles17) & #6460115 (duran)
Where are the showers?	Duşlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663 (CK) & #1108222 (Leedihuzur)
Where are the showers?	Duş nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663 (CK) & #1226434 (duran)
Where are the singers?	Şarkıcılar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820809 (CK) & #3898915 (duran)
Where are the stables?	Ahırlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045585 (sharptoothed) & #4713098 (duran)
Where are the toilets?	Tuvaletler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687556 (lukaszpp) & #2144054 (duran)
Where are the victims?	Mağdurlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494534 (CK) & #4712112 (deyta)
Where are the weapons?	Silahlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273931 (CK) & #2710849 (Gulo_Luscus)
Where are they headed?	Nereye gittiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646188 (CK) & #4622396 (violetanka)
Where are they headed?	Ne tarafa gittiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646188 (CK) & #4622397 (violetanka)
Where are they living?	Nerede yaşıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500707 (CK) & #4560228 (tulin)
Where are they off to?	Onlar nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405429 (CK) & #4374572 (duran)
Where are you heading?	Nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669130 (CK) & #479242 (duran)
Where are you sitting?	Nerede oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646186 (CK) & #2768556 (Gulo_Luscus)
Where are you staying?	Nerede kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37978 (CK) & #1103756 (duran)
Where are you working?	Nerede çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607165 (Eldad) & #878417 (duran)
Where are your gloves?	Eldivenlerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774834 (CK) & #5775133 (duran)
Where are your people?	Senin insanların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730497 (CM) & #4713203 (duran)
Where are your things?	Şeylerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17110 (CK) & #1268933 (duran)
Where are your uncles?	Amcaların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453440 (CK) & #7453479 (SadeceTurkce)
Where are your uncles?	Dayıların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453440 (CK) & #7453480 (SadeceTurkce)
Where can I buy a map?	Nereden bir harita satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170572 (mailohilohi) & #5448388 (deyta)
Where can I buy books?	Nereden kitap alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588968 (CK) & #749996 (deyta)
Where can I get a cab?	Nerede bir taksi bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687586 (lukaszpp) & #2144059 (duran)
Where can I get a map?	Nereden bir harita alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687588 (lukaszpp) & #2144060 (duran)
Where can I reach you?	Seni nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839628 (CK) & #2144062 (duran)
Where can we buy food?	Yiyecekleri nereden satın alabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056334 (CK) & #12056605 (deyta)
Where can we buy food?	Nereden yiyecek satın alabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056334 (CK) & #12056606 (deyta)
Where can we find Tom?	Tom'u nerede bulabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371191 (CK) & #4180042 (duran)
Where can we find you?	Seni nerede bulabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918122 (CK) & #5011059 (duran)
Where can we meet you?	Sizinle nerede buluşabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402394 (CK) & #4952557 (duran)
Where did Tom do that?	Tom onu nerede yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091961 (CK) & #6092913 (duran)
Where did Tom find it?	Tom onu nerede buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6175329 (Jesse) & #6175573 (duran)
Where did Tom move to?	Tom nereye taşındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494094 (CK) & #7887496 (soliloquist)
Where did Tom see you?	Tom seni nerede gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494093 (CK) & #8277856 (tulin)
Where did everyone go?	Herkes nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412615 (CK) & #2055339 (freefighter)
Where did that happen?	Bu nerede oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356541 (CK) & #2803314 (duran)
Where did the time go?	Zaman nereye uçup gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892777 (CK) & #3022953 (duran)
Where did this happen?	Bu nerede oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273933 (CK) & #2803314 (duran)
Where did we go wrong?	Nerede hata yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852205 (CK) & #3063466 (duran)
Where did you do that?	Onu nereden yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080747 (CK) & #6081993 (deyta)
Where did you find it?	Onu nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203151 (CK) & #1204083 (AKINCI81)
Where did you go, Tom?	Nereye gittin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838891 (CK) & #6841475 (duran)
Where did you grow up?	Nerede yetiştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886628 (CK) & #2144064 (duran)
Where did you grow up?	Çocukluğun nerede geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886628 (CK) & #13015246 (futurk)
Where did you guys go?	Siz çocuklar nereye gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886627 (CK) & #2144066 (duran)
Where did you hide it?	Onu nereye sakladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636475 (CK) & #3656467 (duran)
Where did you hit Tom?	Tom'un neresine vurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538440 (CK) & #7657745 (soliloquist)
Where did you move to?	Nereye taşındın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819600 (CK) & #3932323 (duran)
Where did you see Tom?	Tom'u nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217745 (CK) & #4218415 (CansuVarol)
Where did you see her?	Onu nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308673 (CK) & #1167944 (duran)
Where do I get stamps?	Pulları nereden alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272461 (CK) & #1063778 (duran)
Where do they do that?	Onu nerede yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669133 (CK) & #1271428 (duran)
Where do you all live?	Hepiniz nerede yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687610 (lukaszpp) & #2144067 (duran)
Where do you live now?	Şimdi nerede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239578 (CK) & #503396 (duran)
Where do you work now?	Şimdi nerede çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821899 (CK) & #3890982 (duran)
Where else could I go?	Başka nereye gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428582 (CK) & #4116624 (duran)
Where else would I go?	Başka nereye giderdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428583 (CK) & #3887043 (duran)
Where exactly are you?	Tam olarak neredesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636491 (CK) & #3641381 (vvv123)
Where exactly are you?	Tam olarak neredesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636491 (CK) & #3641382 (vvv123)
Where is Tom sleeping?	Tom nerede uyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3766133 (Wuzzy) & #2595993 (duran)
Where is my newspaper?	Gazetem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963344 (JohnRail) & #2144072 (duran)
Where is the bathroom?	Banyo nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136 (brauliobezerra) & #403988 (duran)
Where is the bathroom?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136 (brauliobezerra) & #698004 (soliloquist)
Where is the bathroom?	Tuvalet nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136 (brauliobezerra) & #1489356 (duran)
Where is the elevator?	Asansör nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65239 (CK) & #698005 (duran)
Where is the entrance?	Giriş nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687646 (lukaszpp) & #2144410 (duran)
Where is the evidence?	Kanıt nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412619 (CK) & #5413550 (oligophile)
Where is the real one?	Gerçek olanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166055 (CK) & #4939597 (duran)
Where is the restroom?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689073 (Eldad) & #698004 (soliloquist)
Where is the ship now?	Şimdi gemi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963055 (CK) & #2144419 (duran)
Where is the waitress?	Garson nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788161 (Eccles17) & #5788422 (duran)
Where is the washroom?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715108 (CK) & #698004 (soliloquist)
Where is your brother?	Erkek kardeşin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873552 (ColinG) & #2144423 (duran)
Where is your dignity?	Haysiyetin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747859 (CM) & #5835296 (duran)
Where is your luggage?	Bagajın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542678 (CK) & #2522174 (duran)
Where on earth are we?	Hangi cehennemdeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662685 (Barra) & #7030903 (soliloquist)
Where on earth are we?	Neredeyiz ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662685 (Barra) & #7030906 (soliloquist)
Where on earth is Tom?	Allah aşkına Tom nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011413 (CK) & #5026781 (duran)
Where should I put it?	Onu nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886608 (CK) & #2144424 (duran)
Where should we begin?	Nereden başlamalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419911 (CK) & #3530776 (deyta)
Where should we start?	Nereden başlamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409150 (CK) & #4156851 (duran)
Where was Tom heading?	Tom nereye gidiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499271 (CK) & #2783002 (Gulo_Luscus)
Where was Tom injured?	Tom nerede yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069608 (CK) & #12070263 (deyta)
Where was the meeting?	Toplantı neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014523 (CK) & #4025048 (deyta)
Where was the mistake?	Hata neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102939 (jmcd93) & #4137754 (deyta)
Where was your father?	Baban neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646184 (CK) & #2768554 (Gulo_Luscus)
Where were all of you?	Hepiniz neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870205 (CK) & #3061792 (duran)
Where were the others?	Diğerleri neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821711 (CK) & #3892086 (duran)
Where were the police?	Polisler neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531029 (Spamster) & #2144426 (duran)
Where were they going?	Onlar nereye gidiyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620871 (ulyssemc1) & #1489357 (duran)
Where were you before?	Daha önce neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646183 (CK) & #3865551 (duran)
Where were you hiding?	Nerede saklanıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646182 (CK) & #4556136 (duran)
Where will Tom end up?	Tom nerede sonuçlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902795 (CK) & #5484987 (duran)
Where will you put it?	Onu nereye koyacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439469 (CK) & #3630731 (duran)
Where would you start?	Nerede başlardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892830 (CK) & #3022122 (duran)
Where's Tom moving to?	Tom nereye taşınıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819598 (CK) & #3932320 (duran)
Where's Tom right now?	Tom şu anda nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413188 (CK) & #4151181 (duran)
Where's Tom's bicycle?	Tom'un bisikleti nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826215 (CK) & #3851174 (duran)
Where's everyone else?	Diğerleri nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094784 (CK) & #2109856 (duran)
Where's my coffee mug?	Kahve kupam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636383 (CK) & #3696631 (duran)
Where's my microphone?	Mikrofonum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774838 (CK) & #5775121 (duran)
Where's my other shoe?	Diğer ayakkabım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605310 (fanty) & #2144430 (duran)
Where's my other sock?	Diğer çorabım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605371 (fanty) & #2144433 (duran)
Where's my phone book?	Telefon rehberim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558734 (yashar) & #2144435 (duran)
Where's the Red Cross?	Kızılhaç nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687218 (CM) & #2144444 (duran)
Where's the bartender?	Barmen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254660 (CK) & #4537137 (duran)
Where's the cafeteria?	Kafeterya nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4422390 (AlanF_US) & #1274573 (duran)
Where's the money now?	Para şimdi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374717 (CK) & #4179208 (duran)
Where's the newspaper?	Gazete nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269383 (CK) & #1270270 (duran)
Where's the other one?	Diğeri nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886595 (CK) & #2144438 (duran)
Where's the president?	Başkan nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265374 (CK) & #2144441 (duran)
Where's the sunscreen?	Güneşkremi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254668 (CK) & #4537138 (duran)
Where's your backpack?	Sırt çantan nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886593 (CK) & #2144445 (duran)
Where's your bathroom?	Tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852530 (CK) & #698004 (soliloquist)
Where's your bathroom?	Tuvaletiniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852530 (CK) & #5855776 (deyta)
Where's your car, Tom?	Araban nerede, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646181 (CK) & #4587746 (duran)
Where's your computer?	Bilgisayarın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254677 (CK) & #4537141 (duran)
Where's your daughter?	Kızın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254679 (CK) & #4489114 (tulin)
Where's your notebook?	Defterin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965067 (CK) & #8139103 (tulin)
Where's your passport?	Pasaportun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818617 (Eccles17) & #8273029 (tulin)
Where's your passport?	Pasaportunuz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818617 (Eccles17) & #8273030 (tulin)
Where's your son, Tom?	Oğlun nerede, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646180 (CK) & #4587744 (duran)
Where's your suitcase?	Bavulun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886589 (CK) & #2144447 (duran)
Where's your umbrella?	Şemsiyen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120692 (CK) & #6121235 (duran)
Wherever you say, Tom.	Her nerede söylersen, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646179 (CK) & #4590477 (duran)
Which car did Tom buy?	Tom hangi arabayı satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9235028 (CK) & #9235506 (deyta)
Which car did you buy?	Hangi arabayı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673210 (Amastan) & #1678184 (freefighter)
Which guitar is Tom's?	Hangi gitar Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659676 (CK) & #11154725 (gokustan)
Which guitar is yours?	Hangi gitar seninki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790051 (Swift) & #2144448 (duran)
Which helmet is Tom's?	Hangi kaskTom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659664 (CK) & #7371845 (duran)
Which helmet is yours?	Hangi kask senindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272262 (CK) & #6291480 (duran)
Which is the cheapest?	En ucuzu hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063806 (CK) & #8092355 (tulin)
Which is your luggage?	Bagajınız hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218 (Zifre) & #1489359 (duran)
Which jacket is Tom's?	Ceketlerden hangisi Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659652 (CK) & #7810061 (soliloquist)
Which jacket is Tom's?	Tom'un ceketi hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659652 (CK) & #7810062 (soliloquist)
Which jacket is yours?	Hangi ceket senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272259 (CK) & #6291528 (duran)
Which of you did that?	Onu hanginiz yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090802 (CK) & #6091621 (duran)
Which one did you buy?	Hangisini aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356538 (CK) & #6369139 (duran)
Which one did you use?	Hangisini kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356535 (CK) & #6369141 (duran)
Which one do you like?	Hangisini seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892837 (CK) & #2038519 (duran)
Which one do you want?	Hangisini istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886586 (CK) & #2144451 (duran)
Which one is the best?	Hangisi en iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892840 (CK) & #3019503 (duran)
Which one is the fake?	Hangisi sahte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11944688 (CK) & #12426648 (nataliemeow)
Which one is your bag?	Hangisi senin çantan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401668 (sarefo) & #1208263 (duran)
Which one is your car?	Hangisi senin araban?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168075 (CK) & #4222061 (Gulo_Luscus)
Which one is your car?	Hangisi sizin arabanız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168075 (CK) & #4652509 (maydoo)
Which side are you on?	Kimin tarafındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075031 (Hybrid) & #1144149 (diviner)
Which side is winning?	Hangi taraf kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272256 (CK) & #6291532 (duran)
Which team are you on?	Hangi takımdasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487059 (CM) & #2144452 (duran)
Which team are you on?	Hangi takımdasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487059 (CM) & #4652466 (maydoo)
Which team is winning?	Hangi takım kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272253 (CK) & #6291535 (duran)
Which theater is that?	O, hangi tiyatrodur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42668 (CK) & #1041375 (duran)
Which way is downtown?	Hangi yol şehir merkezine gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922469 (CK) & #6936180 (duran)
Which way should I go?	Hangi yoldan gitmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37920 (CK) & #1269071 (duran)
Which would you chose?	Hangisini seçerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080737 (CK) & #6082007 (deyta)
Who actually did that?	Onu aslında kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049315 (CK) & #6050102 (deyta)
Who am I talking with?	Ben kiminle konuşuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825 (Swift) & #1489360 (duran)
Who are Tom's friends?	Tom'un arkadaşları kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646177 (CK) & #4652970 (duran)
Who are the witnesses?	Tanıklar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502914 (CK) & #4522799 (duran)
Who are they fighting?	Onlar kiminle dövüşüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646178 (CK) & #4556135 (duran)
Who are you afraid of?	Kimden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395977 (CK) & #3838083 (vvv123)
Who are you to decide?	Sen de kimsin karar veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730407 (CM) & #5564314 (Gulo_Luscus)
Who are you waving at?	Kime el sallıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9920579 (maaster) & #9920593 (soliloquist)
Who asked Tom to come?	Tom'un gelmesini kim istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113158 (CK) & #4582784 (duran)
Who asked Tom to sing?	Tom'dan şarkı söylemesini kim istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350951 (CK) & #7015592 (duran)
Who asked you to help?	Kim senin yardım etmeni istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530082 (CK) & #4756809 (deyta)
Who asked you to sing?	Şarkı söylemeni kim istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774933 (CK) & #5775118 (duran)
Who ate all the fruit?	Bütün meyveleri kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789050 (Eccles17) & #5808475 (deyta)
Who broke this window?	Bu camı kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276210 (CK) & #1030627 (duran)
Who brought the salad?	Salatayı kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272250 (CK) & #6291537 (duran)
Who built the snowman?	Kardan adamı kim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272555 (CK) & #1270289 (duran)
Who built the snowman?	Kardanadamı kim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272555 (CK) & #4685004 (pathem)
Who called the police?	Kim polisi aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636309 (CK) & #3675140 (duran)
Who can be against it?	Kim buna karşı olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747857 (CM) & #5807648 (duran)
Who can fix this mess?	Bu karışıklığı kim düzeltebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908396 (CK) & #4910591 (duran)
Who cares about facts?	Gerçekler kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890750 (Spamster) & #2144453 (duran)
Who crashed the party?	Partiye kim katıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886578 (CK) & #2144456 (duran)
Who did Tom come with?	Tom kimle geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109579 (CK) & #5110884 (duran)
Who did Tom play with?	Tom kimle oynadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079211 (CK) & #6079771 (deyta)
Who did Tom sing with?	Tom kiminle şarkı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711606 (CK) & #5711941 (duran)
Who did that with Tom?	Bunu Tom'la kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233066 (CK) & #7016782 (duran)
Who did you come with?	Kiminle geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495850 (CK) & #2144457 (duran)
Who did you swim with?	Kiminle birlikte yüzdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272244 (CK) & #6291541 (duran)
Who did you talk with?	Kimle konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042637 (GPHemsley) & #1042646 (duran)
Who disagrees with us?	Kim bize katılmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646176 (CK) & #3269001 (duran)
Who discovered radium?	Radyumu kim keşfetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276275 (CK) & #1270323 (duran)
Who do they belong to?	Onlar kime ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405415 (CK) & #4089989 (duran)
Who do you know there?	Orada kimi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911214 (felvideki) & #4713225 (duran)
Who do you think I am?	Kim olduğumu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254992 (CK) & #1269850 (duran)
Who does Tom work for?	Tom kim için çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023753 (CK) & #1121581 (duran)
Who does he look like?	O kime benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301406 (CK) & #1270813 (duran)
Who does it belong to?	O kime ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405417 (CK) & #4089991 (duran)
Who does that anymore?	Onu artık kim yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090798 (CK) & #6091628 (duran)
Who doesn't know that?	Kim onu bilmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790936 (CM) & #4713084 (duran)
Who doesn't like that?	Kim onu sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497941 (CK) & #4713553 (duran)
Who drank from my cup?	Benim fincanımdan kim içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272241 (CK) & #6291545 (duran)
Who drew this picture?	Bu resmi kim çizdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272238 (CK) & #6291552 (duran)
Who else ate with you?	Başka kim seninle yemek yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356532 (CK) & #6369144 (duran)
Who else did you tell?	Başka kime söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080727 (CK) & #6082052 (deyta)
Who else is out there?	Başka kim var orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636358 (CK) & #4713138 (duran)
Who else spoke French?	Başka kim Fransızca konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272235 (CK) & #6292183 (duran)
Who exactly were they?	Onlar tam olarak kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494533 (CK) & #4713241 (duran)
Who gave you this car?	Bu arabayı sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040562 (mailohilohi) & #6042248 (deyta)
Who has time for that?	Kimin onun için zamanı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9732703 (shekitten) & #4924329 (duran)
Who has time for this?	Bunun için kimin zamanı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210596 (felvideki) & #4227285 (duran)
Who hasn't been there?	Kim orada değildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646175 (CK) & #4652969 (duran)
Who helps your mother?	Annene kim yardım eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276109 (CK) & #1030513 (duran)
Who invented bifocals?	Çift odaklı gözlüğü kim icat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254853 (CK) & #4524316 (duran)
Who invented dynamite?	Dinamiti kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087661 (CK) & #4099608 (duran)
Who invited Tom along?	Tom'u kim buraya davet etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636380 (CK) & #3679452 (duran)
Who is acting as head?	Kim başkan gibi hareket ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264480 (sharptoothed) & #5342565 (deyta)
Who is that gentleman?	O beyefendi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68187 (CK) & #1269632 (duran)
Who is that old woman?	O yaşlı kadın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67781 (CK) & #1269630 (duran)
Who is that young guy?	O genç adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033357 (CK) & #6038310 (duran)
Who is this money for?	Bu para kim için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272232 (CK) & #6292186 (duran)
Who is this tough guy?	Bu sert adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552709 (CM) & #2144461 (duran)
Who is your godmother?	Vaftiz anan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807343 (patgfisher) & #3153191 (deyta)
Who knows Tom is here?	Tom'un burada olduğunu kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892873 (CK) & #3019427 (duran)
Who knows the answers?	Cevapları kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739486 (Eldad) & #3739502 (vvv123)
Who knows what it was?	Onun ne olduğunu kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011414 (CK) & #3019428 (duran)
Who looks foolish now?	Şimdi kim aptalca görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498744 (CK) & #4713562 (duran)
Who made the decision?	Kim karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048525 (CK) & #5049587 (duran)
Who made the delivery?	Teslimatı kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871714 (CK) & #3061426 (duran)
Who made you so happy?	Seni kim bu kadar mutlu etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044502 (CK) & #4652956 (duran)
Who paid your tuition?	Ders ücretini kim ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185819 (CK) & #4561180 (duran)
Who paid your tuition?	Okul parasını kim ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185819 (CK) & #4561181 (duran)
Who planned that trip?	O geziyi kim planladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43475 (mamat) & #2144462 (duran)
Who put you in charge?	Seni kim görevlendirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016733 (CK) & #4247581 (duran)
Who raised these pigs?	Bu domuzları kim kaldırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501621 (CK) & #5316770 (deyta)
Who raised these pigs?	Bu domuzları kim yetiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501621 (CK) & #5316771 (deyta)
Who said I had a date?	Bir randevum olduğunu kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533558 (Hybrid) & #7025072 (duran)
Who said Tom was dead?	Tom'un öldüğünü kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13447415 (rul) & #13465103 (deyta)
Who said life is fair?	Hayatın adil olduğunu kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011415 (CK) & #5012477 (duran)
Who sent this message?	Bu mesajı kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737780 (CK) & #3746686 (duran)
Who should I vote for?	Kime oy vermeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951926 (Amastan) & #2144463 (duran)
Who should we believe?	Kime inanmamız lazım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073896 (CK) & #4076435 (tornado)
Who sold you this car?	Bu arabayı sana kim sattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673228 (Amastan) & #2144464 (duran)
Who started the fight?	Kavgayı kim başlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987985 (Hybrid) & #3070390 (duran)
Who takes care of you?	Seninle kim ilgileniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636493 (CK) & #3673989 (duran)
Who taught you French?	Sana kim Fransızca öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451654 (CK) & #2480955 (duran)
Who told Tom about us?	Kim Tom'a bizden bahsetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12456615 (CK) & #13500873 (vowelharmony)
Who told you about us?	Size kim bizden bahsetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199904 (CK) & #4258634 (duran)
Who told you all that?	Bütün bunları size kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199903 (CK) & #4258596 (duran)
Who told you the news?	Haberi size kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276310 (CK) & #1205738 (duran)
Who took my briefcase?	Evrak çantamı kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193365 (Nylez) & #9194381 (deyta)
Who took this picture?	Bu resmi kim çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884781 (CK) & #3058275 (duran)
Who tried to kill Tom?	Tom'u kim öldürmeye çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405313 (CK) & #4159930 (duran)
Who tried to kill you?	Seni kim öldürmeye çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914207 (CK) & #4773225 (deyta)
Who used to live here?	Burada eskiden kim yaşıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013596 (CK) & #6013610 (deyta)
Who wants more coffee?	Kim biraz daha kahve ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011724 (CK) & #4546612 (duran)
Who wants to go first?	İlk kim gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804042 (Spamster) & #2144465 (duran)
Who wants to kill you?	Kim seni öldürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011725 (CK) & #4600868 (duran)
Who was Tom afraid of?	Tom kimden korkuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413122 (CK) & #3639145 (duran)
Who was following who?	Kim kime uyuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747854 (CM) & #5960403 (deyta)
Who were the culprits?	Suçlular kimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494532 (CK) & #4713240 (duran)
Who will come with me?	Kim benimle gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855762 (piksea) & #479284 (duran)
Who will come with us?	Kim bizimle birlikte gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664023 (bluepie88) & #2144466 (duran)
Who will remember you?	Seni kim hatırlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747853 (CM) & #5960406 (deyta)
Who will you vote for?	Kim için oy vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824611 (CK) & #3863855 (duran)
Who wishes to do that?	Kim onu yapmayı diliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272229 (CK) & #6292189 (duran)
Who wrote that letter?	Bu mektubu kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755018 (sctld) & #1030624 (duran)
Who wrote these poems?	Bu şiirleri kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852315 (willhite2) & #2144468 (duran)
Who wrote this letter?	Bu mektubu kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276206 (CK) & #1030624 (duran)
Who wrote this report?	Bu raporu kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573727 (CK) & #4082890 (duran)
Who'd want to kill me?	Beni kim öldürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011726 (CK) & #4279363 (duran)
Who'll do that for us?	Onu bizim için kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272226 (CK) & #6292193 (duran)
Who's Tom looking for?	Tom kimi arıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428421 (CK) & #3632792 (duran)
Who's Tom speaking to?	Tom kimle konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614609 (CK) & #2110398 (duran)
Who's Tom waiting for?	Tom kimi bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105951 (CK) & #6106296 (duran)
Who's calling, please?	Kim arıyor, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272223 (CK) & #4713615 (duran)
Who's coming with you?	Kim seninle geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898388 (CK) & #6906490 (duran)
Who's getting married?	Kim evleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886560 (CK) & #2144470 (duran)
Who's going to notice?	Kim fark edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882500 (CK) & #3058699 (duran)
Who's got the tickets?	Kimin biletleri var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892884 (CK) & #3019402 (duran)
Who's in command here?	Burada amir kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737875 (CK) & #3986353 (duran)
Who's in the basement?	Bodrumda kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494531 (CK) & #4713238 (duran)
Who's paying for this?	Bunu kim ödüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219911 (CK) & #5224898 (duran)
Who's taking you home?	Seni eve kim götürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253715 (CK) & #5254733 (deyta)
Who's that over there?	Oradaki o kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272220 (CK) & #6292200 (duran)
Who's the best lawyer?	En iyi avukat kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747851 (CM) & #5960407 (deyta)
Who's the best lawyer?	En iyi hukukçu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747851 (CM) & #5960408 (deyta)
Who's this letter for?	Bu mektup kime?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10201618 (CK) & #10230402 (tulin)
Who's working tonight?	Bu gece kim çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427959 (CM) & #2144472 (duran)
Who's your girlfriend?	Kız arkadaşın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240401 (Hybrid) & #2777264 (Gulo_Luscus)
Who's your supervisor?	Denetçin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820451 (CK) & #3900811 (duran)
Whose bicycle is that?	Bu kimin bisikleti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543535 (darinmex) & #1144573 (diviner)
Whose bicycle is that?	O, kimin bisikletidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543535 (darinmex) & #1489361 (duran)
Whose bicycle is this?	Bu kimin bisikleti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55517 (CK) & #1144573 (diviner)
Whose booklet is that?	O kimin kitapçığı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797425 (Deerhound) & #5379668 (deyta)
Whose books are these?	Bunlar kimin kitapları?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55087 (CK) & #586426 (deyta)
Whose books are those?	Onlar kimin kitapları?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66999 (CK) & #1269617 (duran)
Whose handbag is this?	Bu kimin el çantası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60634 (CK) & #1269523 (duran)
Whose is this bicycle?	Bu bisiklet kimindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58875 (CK) & #1493211 (duran)
Whose picture is this?	Bu kimin resmi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761218 (Amastan) & #2144473 (duran)
Whose shoes are these?	Bunlar kimin ayakkabıları?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55034 (CK) & #1269242 (duran)
Whose shoes are those?	Şunlar kimin ayakkabıları?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67046 (CK) & #950250 (duran)
Whose side are you on?	Kimin tarafındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886543 (CK) & #1144149 (diviner)
Whose socks are these?	Bunlar kimin çorapları?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272217 (CK) & #6292202 (duran)
Whose turn is it next?	Bir sonraki kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54805 (CK) & #1269240 (duran)
Why are men so stupid?	Niçin erkekler bu kadar aptal?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378856 (Hybrid) & #5378911 (duran)
Why are they fighting?	Onlar neden kavga ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646174 (CK) & #4183397 (deyta)
Why are they laughing?	Onlar niçin gülüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646173 (CK) & #3179440 (deyta)
Why are they sleeping?	Onlar neden uyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502182 (CK) & #4713612 (duran)
Why are they so upset?	Neden bu kadar üzgünler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892891 (CK) & #3019383 (duran)
Why are they stalling?	Onlar neden duruyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502270 (CK) & #5203283 (duran)
Why are we doing that?	Onu neden yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820107 (CK) & #3925474 (duran)
Why are we doing this?	Niçin bunu yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690463 (Spamster) & #2144475 (duran)
Why are we here again?	Neden tekrar buradayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417435 (CK) & #3635284 (duran)
Why are we here today?	Neden bugün buradayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012487 (CK) & #4303713 (duran)
Why are we still here?	Neden hâlâ buradayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434363 (CK) & #4111682 (duran)
Why are we whispering?	Biz neden fısıldıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646172 (CK) & #4556134 (duran)
Why are you asking me?	Bana niye soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495849 (CK) & #2052354 (freefighter)
Why are you asking me?	Niye benden istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495849 (CK) & #2052372 (freefighter)
Why are you concerned?	Neden endişeleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646171 (CK) & #12152897 (vvv123)
Why are you depressed?	Neden keyifsizsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736539 (Eccles17) & #6737151 (deyta)
Why are you down here?	Niye buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434425 (CK) & #4437402 (deyta)
Why are you down here?	Sen neden aşağıdasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434425 (CK) & #4854277 (dursun)
Why are you down here?	Niye buraya indin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434425 (CK) & #8677485 (soliloquist)
Why are you even here?	Niçin buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886531 (CK) & #2025181 (duran)
Why are you even here?	Niye buradasın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886531 (CK) & #2144479 (soliloquist)
Why are you flinching?	Neden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730694 (CM) & #3838080 (vvv123)
Why are you going out?	Neden dışarı gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821686 (CK) & #3892118 (duran)
Why are you guys here?	Siz arkadaşlar neden buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954198 (CK) & #2996451 (duran)
Why are you here, Tom?	Neden buradasın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646170 (CK) & #5285287 (duran)
Why are you in Boston?	Neden Boston'dasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646169 (CK) & #4602874 (duran)
Why are you in a rush?	Neden acele ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501882 (CK) & #4559534 (duran)
Why are you irritated?	Niçin gerginsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796122 (awynands) & #2144484 (duran)
Why are you mad at me?	Niçin bana kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850488 (CK) & #2144486 (duran)
Why are you mad at me?	Bana neden kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850488 (CK) & #3055782 (Themis06)
Why are you on a diet?	Neden diyettesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538507 (CK) & #8188816 (tulin)
Why are you resigning?	Neden istifa ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738024 (CK) & #3745671 (duran)
Why are you skeptical?	Neden şüphecisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440267 (CK) & #6442115 (duran)
Why are you so clingy?	Neden bu kadar ilgi meraklısısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135589 (Lepotdeterre) & #4139686 (maydoo)
Why are you so clumsy?	Neden bu kadar beceriksizsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955192 (CK) & #2991762 (duran)
Why are you so cranky?	Neden bu kadar huysuzsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713505 (Eccles17) & #6732692 (deyta)
Why are you so cranky?	Neden bu kadar aksisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713505 (Eccles17) & #6732694 (deyta)
Why are you so gloomy?	Neden bu kadar sıkıntılısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254619 (_undertoad) & #5344862 (deyta)
Why are you so hungry?	Neden bu kadar açsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646168 (CK) & #4813566 (duran)
Why are you so skinny?	Neden bu kadar zayıfsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713436 (Eccles17) & #4804951 (duran)
Why are you so skinny?	Neden bu kadar sıskasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713436 (Eccles17) & #6732761 (deyta)
Why are you so skinny?	Neden bu kadar çok zayıfsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713436 (Eccles17) & #6732762 (deyta)
Why are you so sleepy?	Neden bu kadar uykulusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799120 (CK) & #6802193 (deyta)
Why are you so stupid?	Neden bu kadar aptalsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820504 (CK) & #3899878 (duran)
Why are you suing Tom?	Neden Tom'a dava açıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573360 (CK) & #5573517 (duran)
Why are you surprised?	Neden şaşırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646167 (CK) & #4430572 (duran)
Why aren't you asleep?	Sen neden uykuda değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646166 (CK) & #4786998 (deyta)
Why aren't you eating?	Niçin yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830484 (CK) & #2144487 (duran)
Why aren't you eating?	Neden yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830484 (CK) & #4661518 (maydoo)
Why aren't you eating?	Neden yemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830484 (CK) & #4661519 (maydoo)
Why aren't you eating?	Niye yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830484 (CK) & #10471214 (koala)
Why aren't you hungry?	Neden aç değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738925 (CK) & #3739875 (duran)
Why aren't you hungry?	Neden aç değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738925 (CK) & #4661552 (maydoo)
Why aren't you inside?	Neden içeride değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646165 (CK) & #5279538 (duran)
Why can't I have that?	Neden ona sahip olamıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012937 (CK) & #4713229 (duran)
Why can't I stay here?	Neden burada kalamam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9366273 (CK) & #9366349 (soliloquist)
Why can't I stay here?	Burada niye kalamıyor muşum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9366273 (CK) & #9366350 (soliloquist)
Why can't Tom do that?	Tom onu neden yapamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091963 (CK) & #6092908 (duran)
Why can't Tom do that?	Neden Tom onu yapamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091963 (CK) & #6285072 (duran)
Why can't we eat here?	Neden burada yemek yiyemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356529 (CK) & #6369147 (duran)
Why can't we talk now?	Neden şimdi konuşamayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181174 (CK) & #3714315 (deyta)
Why can't we tell Tom?	Neden Tom'a söyleyemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199902 (CK) & #4258593 (duran)
Why can't you do that?	Neden onu yapamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825022 (CK) & #5969863 (duran)
Why can't you help me?	Neden bana yardım edemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546888 (CK) & #4279364 (duran)
Why can't you tell me?	Neden bana söyleyemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199901 (CK) & #4258561 (duran)
Why did Tom apologize?	Tom neden özür diledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123470 (CK) & #7249387 (duran)
Why did Tom come back?	Tom neden geri geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419796 (CK) & #3019305 (duran)
Why did Tom come here?	Tom neden buraya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835938 (CK) & #5838392 (duran)
Why did Tom get angry?	Tom neden kızdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024899 (CK) & #6025270 (duran)
Why did Tom help Mary?	Tom neden Mary'ye yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796567 (CK) & #6958695 (duran)
Why did Tom kill Mary?	Tom, Mary'yi neden öldürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629768 (Amastan) & #4711668 (deyta)
Why did Tom kiss Mary?	Tom neden Mary'yi öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440266 (CK) & #6442116 (deyta)
Why did Tom leave you?	Neden Tom seni terk etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368210 (CK) & #3683225 (maydoo)
Why did Tom lie to me?	Tom bana neden yalan söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368211 (CK) & #4896666 (duran)
Why did they fire Tom?	Neden Tom'u kovdular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523644 (CK) & #3786765 (duran)
Why did they fire you?	Onlar neden seni kovdular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563505 (CK) & #4084875 (duran)
Why did they hire you?	Neden onlar seni işe aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636492 (CK) & #3673987 (duran)
Why did things change?	Neden işler değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496462 (CK) & #4713543 (duran)
Why did you back away?	Niçin geri çekildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886521 (CK) & #2144488 (duran)
Why did you buy a car?	Niçin bir araba satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673218 (Amastan) & #2144489 (duran)
Why did you choose it?	Neden onu seçtiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747850 (CM) & #5960412 (deyta)
Why did you choose me?	Neden beni seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636326 (CK) & #3675121 (duran)
Why did you come back?	Neden geri geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096417 (CK) & #4126352 (deyta)
Why did you come here?	Neden buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392144 (CK) & #585508 (duran)
Why did you interfere?	Neden müdahale ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506051 (CK) & #5506159 (duran)
Why did you lie to me?	Neden bana yalan söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610830 (Hybrid) & #4713074 (duran)
Why did you lie to us?	Neden bize yalan söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403418 (CK) & #4160395 (duran)
Why did you marry Tom?	Neden Tom'la evlendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738208 (CK) & #3744801 (duran)
Why did you marry him?	Neden onunla evlendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616333 (Hybrid) & #4042527 (duran)
Why did you move here?	Neden buraya taşındınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740699 (gin) & #3740339 (vvv123)
Why did you park here?	Niçin buraya park ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493400 (CK) & #2144490 (duran)
Why did you poison me?	Neden beni zehirledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911029 (CH) & #4038653 (duran)
Why did you poison us?	Neden bizi zehirledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911027 (CH) & #4038649 (duran)
Why did you punch Tom?	Neden Tom'a yumruk attın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598195 (Hybrid) & #4613837 (duran)
Why did you shoot Tom?	Neden Tom'u vurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368214 (CK) & #4181175 (duran)
Why did you stop then?	Öyleyse niçin durdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572092 (fanty) & #2144492 (duran)
Why didn't I see that?	Onu neden görmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281829 (CK) & #4279290 (duran)
Why didn't Tom finish?	Tom neden bitirmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8232959 (CK) & #8314704 (tulin)
Why didn't Tom listen?	Tom niçin dinlemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273950 (CK) & #2479618 (duran)
Why didn't you accept?	Sen neden kabul etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273954 (CK) & #4883289 (dursun)
Why didn't you answer?	Neden yanıt vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053080 (Hybrid) & #6053154 (deyta)
Why didn't you answer?	Neden cevap vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053080 (Hybrid) & #9593243 (evka)
Why didn't you ask me?	Neden bana sormadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396745 (CK) & #4167721 (duran)
Why didn't you return?	Niçin geri dönmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794756 (hrin) & #2144493 (duran)
Why didn't you say so?	Neden öyle demedin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281849 (CK) & #2678844 (Gulo_Luscus)
Why didn't you say so?	Neden öyle demediniz ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281849 (CK) & #2678846 (Gulo_Luscus)
Why didn't you say so?	Neden öyle söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281849 (CK) & #4743373 (duran)
Why didn't you use it?	Neden onu kullanmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281860 (CK) & #2678851 (Gulo_Luscus)
Why didn't you use it?	Neden onu kullanmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281860 (CK) & #2678854 (Gulo_Luscus)
Why do I have to work?	Neden çalışmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403125 (CK) & #4162990 (duran)
Why do people do this?	Neden insanlar bunu yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888511 (CK) & #4893632 (duran)
Why do they come here?	Neden buraya gelirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823915 (CK) & #3872752 (duran)
Why do we have dreams?	Niçin rüyalar görürüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36326 (Dejo) & #1212040 (duran)
Why do you do it, Tom?	Bunu neden yapıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177274 (tabular) & #5179604 (duran)
Why do you have to go?	Neden gitmek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654182 (karloelkebekio) & #3654332 (duran)
Why do you live alone?	Neden yalnız yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536243 (Hybrid) & #4713130 (duran)
Why do you need money?	Neden paraya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415173 (CK) & #3637304 (duran)
Why do you need these?	Neden bunlara ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396842 (CK) & #4167212 (duran)
Why do you need to go?	Neden gitmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738330 (CK) & #3744348 (duran)
Why do you suspect me?	Niçin benden şüpheleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798684 (Eldad) & #2144494 (duran)
Why do you think that?	Niçin onu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777684 (Spamster) & #2144495 (duran)
Why do you want a car?	Neden araba istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453444 (CK) & #8176809 (tulin)
Why do you want a dog?	Neden bir köpek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576871 (CK) & #5576895 (duran)
Why do you want to go?	Sen neden gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011728 (CK) & #4198491 (deyta)
Why does Tom eat pork?	Tom neden domuz eti yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532101 (CK) & #6535795 (duran)
Why does Tom hate you?	Neden Tom senden nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888512 (CK) & #4893640 (duran)
Why does Tom need you?	Neden Tom'un sana ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731923 (CM) & #4066499 (duran)
Why don't I drive you?	Neden seni araba ile götürmüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886489 (CK) & #5461872 (duran)
Why don't we all sing?	Neden hepimiz şarkı söylemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978569 (CK) & #9978677 (SSibelty)
Why don't we eat here?	Neden burada yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9954384 (CK) & #9957076 (SSibelty)
Why don't we find out?	Neden öğrenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281878 (CK) & #4587095 (duran)
Why don't we fix this?	Neden bunu düzeltmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958428 (CK) & #9958497 (SSibelty)
Why don't we help Tom?	Neden Tom'a yardım etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921754 (CK) & #3946187 (duran)
Why don't we sit down?	Niye oturmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281886 (CK) & #4858309 (dursun)
Why don't we sit down?	Otursak ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281886 (CK) & #8657796 (soliloquist)
Why don't we sit here?	Neden burada oturmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947356 (CK) & #9952694 (SSibelty)
Why don't we watch TV?	Neden TV izlemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947457 (CK) & #9947552 (SSibelty)
Why don't you ask Tom?	Niçin Tom'a sormuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023738 (CK) & #1121537 (duran)
Why don't you ask Tom?	Tom'a sorsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023738 (CK) & #4864254 (Gulo_Luscus)
Why don't you call me?	Neden beni aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918920 (CH) & #5036677 (duran)
Why don't you come in?	Niçin içeriye gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38646 (CK) & #1269083 (duran)
Why don't you come in?	İçeri girsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38646 (CK) & #4864249 (Gulo_Luscus)
Why don't you do that?	Onu niçin yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210610 (CK) & #3352290 (deyta)
Why don't you drop in?	Neden uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084551 (CM) & #3482619 (deyta)
Why don't you drop in?	Uğrasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084551 (CM) & #8140230 (soliloquist)
Why don't you eat now?	Neden şimdi yemek yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354828 (CK) & #6369150 (duran)
Why don't you get one?	Neden bir tane almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210632 (CK) & #4726283 (duran)
Why don't you give up?	Neden vazgeçmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210644 (CK) & #3482861 (deyta)
Why don't you go home?	Niçin eve gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412377 (CK) & #1493214 (duran)
Why don't you go home?	Eve gitsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412377 (CK) & #4864257 (Gulo_Luscus)
Why don't you go home?	Evine gitsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412377 (CK) & #4864258 (Gulo_Luscus)
Why don't you grow up?	Neden büyümüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210747 (CK) & #4709850 (duran)
Why don't you help me?	Neden bana yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161700 (CK) & #4279370 (duran)
Why don't you help us?	Neden bize yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210762 (CK) & #4658781 (duran)
Why don't you join me?	Niçin bana katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977353 (Spamster) & #2144499 (duran)
Why don't you join us?	Niçin bize katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977351 (Spamster) & #2144500 (duran)
Why don't you like me?	Niçin beni sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869560 (Spamster) & #2144501 (duran)
Why don't you like us?	Neden bizi sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912807 (CH) & #4043241 (duran)
Why don't you love me?	Neden beni sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210860 (CK) & #4580296 (duran)
Why don't you shut up?	Neden çeneni kapatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126322 (CK) & #2144502 (duran)
Why don't you shut up?	Çeneni kapasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126322 (CK) & #4864255 (Gulo_Luscus)
Why don't you stop it?	Neden bunu durdurmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888513 (CK) & #4893643 (duran)
Why don't you tell me?	Niçin bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886469 (CK) & #2144503 (duran)
Why don't you tell me?	Neden bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886469 (CK) & #3072930 (duran)
Why give it to me now?	Neden şimdi onu bana veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151150 (CK) & #4279346 (duran)
Why has this happened?	Bu neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877852 (CK) & #1261647 (duran)
Why is Tom blaming us?	Neden Tom bizi suçluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666849 (CK) & #4692842 (duran)
Why is Tom doing that?	Neden Tom onu yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646161 (CK) & #4703785 (duran)
Why is Tom doing this?	Tom neden bunu yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646160 (CK) & #4279222 (duran)
Why is Tom downstairs?	Niçin Tom alt katta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646159 (CK) & #4469153 (duran)
Why is Tom helping us?	Neden Tom bize yardım ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636443 (CK) & #3656500 (duran)
Why is Tom here today?	Tom neden bugün burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079209 (CK) & #6079773 (deyta)
Why is Tom interested?	Tom neden ilgileniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350933 (CK) & #5603943 (duran)
Why is Tom mad at you?	Neden Tom sana kızgın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521349 (Hybrid) & #5521893 (duran)
Why is Tom not eating?	Tom neden yemek yemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350930 (CK) & #7526314 (duran)
Why is Tom so adamant?	Neden Tom çok sert?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752277 (CM) & #5778021 (duran)
Why is Tom so annoyed?	Tom neden bu kadar sinirli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440265 (CK) & #6442119 (duran)
Why is Tom so excited?	Tom neden bu kadar heyecanlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440264 (CK) & #6442120 (duran)
Why is Tom so grouchy?	Tom neden bu kadar mızmız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440263 (CK) & #6442121 (duran)
Why is Tom so popular?	Tom neden o kadar popüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094202 (CK) & #4150543 (deyta)
Why is Tom so unlucky?	Tom neden bu kadar şanssız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440262 (CK) & #6442122 (duran)
Why is Tom still here?	Tom niye hâlâ burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368216 (CK) & #3982886 (vvv123)
Why is Tom still here?	Tom neden hâlâ burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368216 (CK) & #7114978 (tulin)
Why is Tom suspicious?	Tom neden şüpheli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350927 (CK) & #6817623 (duran)
Why is change so hard?	Neden değişiklik çok zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666848 (CK) & #4719956 (duran)
Why is everybody here?	Neden herkes burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396757 (CK) & #4167668 (duran)
Why is it upside down?	Neden o tepetaklak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882494 (CK) & #3059428 (duran)
Why is no one smiling?	Neden kimse gülümsemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356523 (CK) & #6369153 (duran)
Why is she so popular?	O neden bu kadar popüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789227 (Spamster) & #4778439 (deyta)
Why is that a problem?	Bu neden bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646164 (CK) & #4274732 (User20656)
Why is that important?	Bu neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646163 (CK) & #3984727 (duran)
Why is the plane late?	Uçak neden geç kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546887 (CK) & #3468592 (deyta)
Why is the train late?	Tren neden geç kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495848 (CK) & #2144507 (duran)
Why is this door open?	Neden bu kapı açık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413046 (CK) & #4151667 (duran)
Why is this happening?	Bu neden oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897860 (Spamster) & #2144508 (duran)
Why is this important?	Bu neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646162 (CK) & #3984727 (duran)
Why is this necessary?	Bu neden gerekli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494529 (CK) & #4712110 (deyta)
Why isn't Tom at home?	Tom neden evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646158 (CK) & #4279561 (duran)
Why isn't Tom in jail?	Tom neden hapiste değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646157 (CK) & #4854659 (dursun)
Why isn't Tom leaving?	Tom neden gitmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350924 (CK) & #6958750 (duran)
Why isn't Tom smiling?	Neden Tom gülümsemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646156 (CK) & #4648706 (duran)
Why must you tease me?	Sen beni neden kızdırmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730510 (CM) & #5257118 (deyta)
Why not just kill Tom?	Neden sadece Tom'u öldürmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731075 (CM) & #5552363 (duran)
Why not just tell Tom?	Neden sadece Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113479 (CK) & #4260918 (duran)
Why should I be angry?	Neden öfkeli olmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417622 (CK) & #3637160 (duran)
Why should I be there?	Neden orada olmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737906 (CK) & #3746490 (duran)
Why should I help Tom?	Niçin Tom'a yardım etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240453 (CK) & #2595953 (duran)
Why should I help you?	Neden sana yardım etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293574 (CK) & #4605519 (duran)
Why should I hire Tom?	Neden Tom'u tutmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834926 (CK) & #4835429 (maydoo)
Why should I hire you?	Niçin sana iş vermem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886455 (CK) & #2144509 (duran)
Why should I stop Tom?	Neden Tom'u durdurmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738192 (CK) & #3744855 (duran)
Why should I tell Tom?	Neden Tom'a söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199900 (CK) & #4258654 (duran)
Why should I tell you?	Sana neden söylemem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199899 (CK) & #4135836 (deyta)
Why should Tom resign?	Neden Tom istifa etmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501791 (CK) & #4632478 (duran)
Why should Tom return?	Tom neden geri dönmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501836 (CK) & #4632481 (duran)
Why should anyone pay?	Neden biri ödemeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732043 (CM) & #4632396 (duran)
Why should we do that?	Neden onu yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013001 (CK) & #4172161 (duran)
Why should you be sad?	Üzgün olmanı gerektiren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317767 (CM) & #1489364 (duran)
Why shouldn't I do it?	Neden bunu yapmamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636476 (CK) & #3673991 (duran)
Why shouldn't we sing?	Neden şarkı söylemememiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747847 (CM) & #5960416 (deyta)
Why tell Tom anything?	Neden Tom'a bir şey söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113483 (CK) & #4559547 (duran)
Why wait until Monday?	Neden pazartesiye kadar beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502791 (CK) & #4523162 (duran)
Why was Tom in Boston?	Tom neden Boston'daydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936144 (CK) & #6936224 (duran)
Why was Tom in prison?	Tom neden hapisteydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882536 (CK) & #3058709 (duran)
Why was Tom sent home?	Tom neden eve gönderildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502048 (CK) & #4759386 (deyta)
Why was Tom told that?	Bu neden Tom'a söylendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199898 (CK) & #4222090 (Gulo_Luscus)
Why was this a secret?	Neden bu bir sırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763371 (cromwellt) & #3763999 (turklehceleri)
Why wasn't I informed?	Neden haberdar edilmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636295 (CK) & #3675146 (duran)
Why wasn't I notified?	Neden bana bildirilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872124 (CK) & #3061033 (duran)
Why were you arrested?	Neden tutuklandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646155 (CK) & #2735045 (Gulo_Luscus)
Why were you in there?	Neden oradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646154 (CK) & #2735042 (Gulo_Luscus)
Why were you in there?	Neden oradaydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646154 (CK) & #2735044 (Gulo_Luscus)
Why were you laughing?	Neden gülüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123284 (Hybrid) & #3125061 (duran)
Why were you with Tom?	Neden Tom'la birlikteydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646153 (CK) & #4779022 (duran)
Why weren't you there?	Neden orada değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646152 (CK) & #2735038 (Gulo_Luscus)
Why weren't you there?	Neden orada değildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646152 (CK) & #2735039 (Gulo_Luscus)
Why won't Tom do that?	Tom onu neden yapmayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049356 (CK) & #6050012 (deyta)
Why won't Tom help us?	Tom niçin bize yardım etmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886451 (CK) & #2144510 (duran)
Why won't you do that?	Onu neden yapmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049313 (CK) & #6050108 (deyta)
Why won't you help me?	Bana neden yardım etmeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049311 (CK) & #6050110 (deyta)
Why won't you help us?	Neden bize yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282014 (CK) & #4658781 (duran)
Why won't you tell me?	Neden bana söylemeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282015 (CK) & #4724738 (duran)
Why won't you tell us?	Neden bize söylemeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282016 (CK) & #4279189 (duran)
Why would I celebrate?	Neden kutlayayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496366 (CK) & #5655218 (duran)
Why would I know that?	Ben nereden bileyim bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841516 (CK) & #4850819 (dursun)
Why would I want that?	Bunu neden isteyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011729 (CK) & #4279274 (duran)
Why would I want this?	Neden bunu istiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819766 (CK) & #3931349 (duran)
Why would Tom be here?	Tom neden burada olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892966 (CK) & #3019261 (duran)
Why would Tom do that?	Tom onu niye yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886445 (CK) & #4886072 (dursun)
Why would Tom do this?	Tom neden bunu yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868973 (CK) & #3019263 (duran)
Why would Tom give up?	Tom neden vazgeçecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151146 (CK) & #4279194 (duran)
Why would Tom help us?	Tom neden bize yardım ederdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886444 (CK) & #4279187 (duran)
Why would anyone care?	Niye kimsenin umurunda olsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496303 (CK) & #4930334 (dursun)
Why would it be weird?	Bu neden garip olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892958 (CK) & #3019243 (duran)
Why would that happen?	O neden olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666847 (CK) & #4719955 (duran)
Why would this happen?	Bu neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499212 (CK) & #1261647 (duran)
Why would you do that?	Onu neden yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736610 (Hybrid) & #4713078 (duran)
Why would you do this?	Neden bunu yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868972 (CK) & #3062818 (duran)
Why would you need it?	Neden ona ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823358 (CK) & #4893801 (duran)
Why would you want it?	Neden onu istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011730 (CK) & #4275601 (duran)
Why would you want me?	Neden beni istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730543 (CM) & #4713204 (duran)
Why's Tom always here?	Tom neden sürekli burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434462 (CK) & #3436327 (yavuz)
Why's Tom lying to me?	Tom neden bana yalan söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204191 (CK) & #9204314 (deyta)
Why's Tom mad at Mary?	Tom neden Mary'ye kızgın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014616 (CK) & #4292588 (duran)
Why's Tom so stubborn?	Tom niye bu kadar inatçı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796582 (CK) & #6932749 (soliloquist)
Why's Tom up so early?	Tom niye bu kadar erken kalktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796590 (CK) & #8302755 (soliloquist)
Why's the door locked?	Kapı neden kilitli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636294 (CK) & #3675143 (duran)
Why, what do you mean?	Neden, ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071344 (sharptoothed) & #3588471 (deyta)
Will Australia change?	Avustralya değişecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7971995 (CK) & #8264954 (tulin)
Will Tom be back soon?	Tom yakında dönecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938273 (CK) & #5939991 (duran)
Will Tom do that, too?	Tom bunu da yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233058 (CK) & #7016831 (duran)
Will Tom ever do that?	Tom bunu hiç yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091965 (CK) & #6092906 (duran)
Will Tom sing with us?	Tom bizimle şarkı söyleyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350915 (CK) & #7015591 (duran)
Will Tom stay with us?	Tom bizimle kalacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008943 (CK) & #5009871 (duran)
Will Tom want to sing?	Tom şarkı söylemek isteyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350912 (CK) & #7015590 (duran)
Will he come tomorrow?	O, yarın gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453389 (saasmath) & #1449676 (duran)
Will he get well soon?	O yakında iyileşecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290231 (CK) & #1270661 (duran)
Will it clear up soon?	Yakında hava açacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52058 (CK) & #1269221 (duran)
Will it rain tomorrow?	Yarın yağmur yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475766 (CM) & #1226739 (duran)
Will that ever change?	Bu hiç değişecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496461 (CK) & #4935378 (duran)
Will that really work?	Bu gerçekten işe yarayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412623 (CK) & #3976310 (duran)
Will they believe Tom?	Onlar Tom'a inanacaklar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496036 (CK) & #4766350 (deyta)
Will they go together?	Birlikte mi gidecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499027 (CK) & #4739002 (deyta)
Will this satisfy you?	Bu seni tatmin edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732004 (CM) & #4053233 (duran)
Will we be there soon?	Yakında orada olacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546886 (CK) & #4802651 (maydoo)
Will we see Tom again?	Tom'u tekrar görecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011416 (CK) & #5012474 (duran)
Will you accompany me?	Bana eşlik eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855200 (Spamster) & #2145077 (duran)
Will you be my friend?	Arkadaşım olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852523 (CK) & #5855783 (deyta)
Will you come to town?	Kasabaya gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174851 (CK) & #4637393 (duran)
Will you come with me?	Benimle gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646151 (CK) & #2735040 (Gulo_Luscus)
Will you come with me?	Benimle gelecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646151 (CK) & #2735041 (Gulo_Luscus)
Will you come with us?	Bizimle gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497708 (CK) & #2145080 (duran)
Will you do it for me?	Bunu benim için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769113 (Hybrid) & #2996415 (duran)
Will you do that, too?	Onu sen de yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080717 (CK) & #6082127 (deyta)
Will you give me some?	Bana biraz verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267695 (CK) & #1270019 (duran)
Will you go on a trip?	Bir seyahata gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325539 (CK) & #1449678 (duran)
Will you let Tom sing?	Tom'un şarkı söylemesine izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350909 (CK) & #7015589 (duran)
Will you listen to me?	Beni dinler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415463 (CK) & #4148738 (duran)
Will you look at this?	Buna bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408653 (CK) & #4158800 (duran)
Will you open the bag?	Çantayı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21225 (CK) & #1268958 (duran)
Will you sing with us?	Bizimle şarkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272211 (CK) & #6292208 (duran)
Will you stay at home?	Evde kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16246 (CK) & #1268921 (duran)
Will you stop talking?	Konuşmayı keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326571 (CK) & #1449679 (duran)
Will you take a check?	Bir çek kabul eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267611 (CK) & #1089027 (duran)
Will you take me home?	Beni eve götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030955 (CK) & #1558995 (duran)
Will you take the job?	İşi alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886434 (CK) & #2145081 (duran)
Will you travel alone?	Yalnız seyahat edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69685 (CK) & #1269658 (duran)
Will you vote for Tom?	Tom'a oy verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802896 (CK) & #6807593 (duran)
Winning is never easy.	Kazanmak asla kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502886 (CK) & #4523041 (duran)
Winter is almost here.	Kış neredeyse geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645844 (CK) & #8196846 (tulin)
Winter is approaching.	Kış yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279603 (CM) & #852554 (duran)
Winter is coming soon.	Kış yakında geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1052804 (CK) & #1271901 (duran)
Wisdom comes with age.	Akıl yaşla gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496706 (CK) & #4788535 (duran)
Wisdom gives us power.	Bilgelik bize güç verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151144 (CK) & #4314235 (duran)
Won't anyone help you?	Kimse sana yardım etmeyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11952879 (sundown) & #13498694 (vowelharmony)
Won't you call me Tom?	Bana Tom demeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738149 (CK) & #3744997 (duran)
Won't you have a seat?	Oturmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282020 (CK) & #5844166 (duran)
Would you care to try?	Denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732098 (CM) & #2714468 (Gulo_Luscus)
Would you explain why?	Sebebini açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818546 (CK) & #3976205 (duran)
Would you help me out?	Bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413018 (CK) & #1704436 (duran)
Would you just listen?	Sadece dinler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954229 (CK) & #2996417 (duran)
Would you like a bath?	Bir banyo ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546885 (CK) & #3871795 (duran)
Would you like a beer?	Bir bira ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4791582 (CK) & #4591877 (duran)
Would you like a bite?	Bir lokma ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123330 (CK) & #3871803 (duran)
Would you like a mint?	Bir nane ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199714 (CK) & #3871821 (duran)
Would you like a ride?	Bir gezinti ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64367 (CK) & #1269565 (duran)
Would you like a tour?	Bir tur ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123329 (CK) & #3871801 (duran)
Would you like coffee?	Kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123328 (CK) & #3871771 (duran)
Would you like it now?	Onu şimdi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123327 (CK) & #3369804 (deyta)
Would you like to eat?	Yemek yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403126 (Ramses) & #2039743 (duran)
Would you like to try?	Denemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819039 (CK) & #3871843 (duran)
Would you please help?	Lütfen yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824045 (CK) & #3871557 (duran)
Would you please stop?	Lütfen durur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409129 (CK) & #2114103 (duran)
Would you sing for me?	Benim için şarkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774937 (CK) & #5713622 (duran)
Would you talk to Tom?	Tom'la konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181173 (CK) & #4261288 (duran)
Would you try this on?	Bunu dener misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413069 (CK) & #4151473 (duran)
Would you wait for me?	Beni bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415330 (CK) & #3637230 (duran)
Wouldn't that be good?	Bu güzel olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494528 (CK) & #8339694 (soliloquist)
Wouldn't that be nice?	O hoş olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646148 (CK) & #5844567 (deyta)
Wow, it's really late.	Ooo, saat epey ilerlemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723486 (CM) & #9368172 (soliloquist)
Wow, look at all this.	Vay, bütün bunlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727177 (CM) & #5397421 (deyta)
Wow, that looks tasty.	Vay be, lezzetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889783 (papabear) & #1489366 (duran)
Write everything down.	Her şeyi yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503013 (CK) & #4510350 (maydoo)
Write me sometime, OK?	Bir ara bana yaz, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265968 (CK) & #852718 (deyta)
Write your goals down.	Hedeflerinizi yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503012 (CK) & #4522710 (duran)
Yawning is contagious.	Esneme bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012116 (CK) & #9012546 (soliloquist)
Yawning is contagious.	Esnemek bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012116 (CK) & #9012548 (soliloquist)
Yeah. I think so, too.	Evet. Ben de öyle düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65359 (CK) & #1269587 (duran)
Yes, I understand you.	Evet, seni anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8279709 (lunchmeat317) & #13512966 (vowelharmony)
Yes, I understand you.	Evet, sizi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8279709 (lunchmeat317) & #13512967 (vowelharmony)
Yesterday I ate pasta.	Dün makarna yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9379756 (CK) & #10730361 (soliloquist)
Yoga comes from India.	Yoga, Hindistan'dan gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393700 (Hybrid) & #4637196 (deyta)
Yoga comes from India.	Yoga, Hindistan kökenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393700 (Hybrid) & #8241902 (deyta)
You all did good work.	Hepiniz iyi iş yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733654 (CK) & #1039286 (duran)
You all did good work.	Hepiniz iyi iş çıkardınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733654 (CK) & #3545221 (vvv123)
You all look so happy.	Hepiniz çok mutlu görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044503 (CK) & #4279576 (duran)
You alone can do this.	Sadece sen bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56306 (CK) & #1269486 (duran)
You alone can help me.	Bana yalnızca sen yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450063 (sharptoothed) & #2485388 (duran)
You already said that.	Bunu zaten söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737399 (CK) & #3107949 (duran)
You always exaggerate.	Her zaman abartırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824865 (CK) & #3862208 (duran)
You always seem tired.	Her zaman yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895826 (CK) & #2145083 (duran)
You and I are friends.	Sen ve ben arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347139 (CK) & #3550291 (maydoo)
You and I go way back.	Seninle mazimiz çok eskiye dayanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347137 (CK) & #4857367 (dursun)
You and I should talk.	Sen ve ben konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181172 (CK) & #4261287 (duran)
You and I think alike.	Sen ve ben benzer şekilde düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417529 (CK) & #4144277 (duran)
You are a good person.	Sen iyi bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545297 (Spamster) & #2145085 (duran)
You are a mean person.	Sen kötü bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620094 (ulyssemc1) & #631347 (duran)
You are a patient man.	Sen sabırlı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3961527 (Abeer) & #4143746 (deyta)
You are a pretty girl.	Güzel bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70128 (CK) & #1269664 (duran)
You are going too far.	Çok ileri gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239658 (CK) & #1057090 (duran)
You are not a student.	Sen bir öğrenci değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69165 (CK) & #1269645 (duran)
You are not logged in.	Giriş yapmadınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354572 (plover) & #2145087 (duran)
You are off the point.	Konunun dışına çıktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17231 (CK) & #1268934 (duran)
You are strong-minded.	Güçlü bir iraden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16319 (CK) & #2145091 (duran)
You are strong-minded.	Hafızan kuvvetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16319 (CK) & #2315074 (Gulo_Luscus)
You are very arrogant.	Çok kibirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251400 (Vincinho) & #3254247 (deyta)
You aren't being fair.	Sen adil değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824784 (CK) & #3005913 (deyta)
You aren't fooling me.	Beni enayi yerine koymuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348068 (CK) & #4195310 (duran)
You aren't fooling me.	Beni kandırmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348068 (CK) & #4195311 (duran)
You aren't fooling me.	Beni enayi yerine koymuyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348068 (CK) & #4661537 (maydoo)
You aren't fooling me.	Beni kandırmıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348068 (CK) & #4661538 (maydoo)
You aren't very funny.	Çok komik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137084 (CK) & #5564353 (Gulo_Luscus)
You aren't very smart.	O çok zeki değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289454 (SnowyDoll) & #5356838 (deyta)
You arrived too early.	Çok erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426644 (Eldad) & #1436187 (duran)
You broke Tom's heart.	Tom'un kalbini kırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659640 (CK) & #7119977 (soliloquist)
You broke Tom's heart.	Tom'un kalbini kırmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659640 (CK) & #7119979 (soliloquist)
You came home at 5:00.	Sen 05:00'te eve geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997231 (CK) & #1271756 (duran)
You came home at 5:00.	Saat 5.00'te eve geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997231 (CK) & #5620113 (duran)
You can borrow my pen.	Kalemimi ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666777 (CK) & #6836393 (deyta)
You can come together.	Siz birlikte gelebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275043 (Hybrid) & #5275607 (deyta)
You can come tomorrow.	Yarın gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272208 (CK) & #6292211 (duran)
You can count on that.	Buna güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347151 (CK) & #4195645 (duran)
You can depend on Tom.	Tom'a güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573128 (CK) & #2959632 (Gulo_Luscus)
You can do that later.	Bunu daha sonra yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954406 (CK) & #2996407 (duran)
You can give Tom mine.	Benimkini Tom'a verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151131 (CK) & #4279355 (duran)
You can have it today.	Bugün ona sahip olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747844 (CM) & #5960420 (deyta)
You can have the rest.	Geri kalanları alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954731 (CK) & #1271751 (duran)
You can have the rest.	Geri kalan senin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954731 (CK) & #4485539 (tornado)
You can have the rest.	Kalanları alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954731 (CK) & #4485540 (tornado)
You can make your own.	Kendiniz yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768832 (Spamster) & #3926804 (duran)
You can never be sure.	Sen asla emin olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011417 (CK) & #5012468 (duran)
You can never go back.	Asla geri dönemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954425 (CK) & #4260903 (duran)
You can rely upon him.	Ona güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307906 (CH) & #1061651 (duran)
You can see it, right?	Onu görebiliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170986 (CK) & #4038965 (deyta)
You can start anytime.	Herhangi bir zamanda başlayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954431 (CK) & #2995208 (duran)
You can take over now.	Şimdi yönetimi devralabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345296 (CK) & #4195742 (duran)
You can use my office.	Ofisimi kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345295 (CK) & #4195741 (duran)
You can't abandon Tom.	Tom'u terk edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950635 (CK) & #2145095 (duran)
You can't afford this.	Bunu göze alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950654 (CK) & #2145096 (duran)
You can't be a doctor.	Sen bir doktor olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950705 (CK) & #2145098 (duran)
You can't be a lawyer.	Sen bir avukat olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950706 (CK) & #2145100 (duran)
You can't be replaced.	Değiştirilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916800 (CK) & #5918047 (duran)
You can't buy respect.	Saygı satın alınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951377 (CK) & #2145101 (duran)
You can't buy respect.	Saygıyı satın alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951377 (CK) & #2838047 (duran)
You can't do anything.	Sen bir şey yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348089 (CK) & #4193684 (duran)
You can't do that now.	Onu şimdi yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888514 (CK) & #4893644 (duran)
You can't do that yet.	Onu henüz yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916798 (CK) & #5918054 (duran)
You can't give up now.	Şimdi pes edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654041 (Spamster) & #2145102 (duran)
You can't go anywhere.	Sen bir yere gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348088 (CK) & #4193681 (duran)
You can't go home now.	Şimdi eve gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951715 (CK) & #2145103 (duran)
You can't go home yet.	Henüz eve gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330900 (CK) & #3331203 (deyta)
You can't go in there.	Oraya giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395546 (CK) & #2992536 (duran)
You can't kill us all.	Hepimizi öldüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952048 (CK) & #2145104 (duran)
You can't let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954588 (CK) & #2145105 (duran)
You can't make me mad.	Beni kızdıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954637 (CK) & #2145106 (duran)
You can't possibly go.	Muhtemelen gidemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747841 (CM) & #5960445 (deyta)
You can't possibly go.	Gitmene imkân yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747841 (CM) & #7673875 (soliloquist)
You can't pull it off.	Onu koparamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954709 (CK) & #5319968 (duran)
You can't rely on Tom.	Tom'a güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170984 (CK) & #1121484 (duran)
You can't rely on Tom.	Tom'a güvenemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170984 (CK) & #4222064 (Gulo_Luscus)
You can't replace Tom.	Tom'un yerini alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263794 (CK) & #5265163 (duran)
You can't rule it out.	Onu göz ardı edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747839 (CM) & #3343189 (deyta)
You can't rule it out.	Onu dışlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747839 (CM) & #5960475 (deyta)
You can't run my life.	Sen benim hayatımı yönetemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321520 (CK) & #1271231 (duran)
You can't sit with me.	Benimle oturamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967237 (CK) & #4971072 (deyta)
You can't stop me now.	Beni şimdi durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954929 (CK) & #2145107 (duran)
You can't tame a wolf.	Bir kurtu evcilleştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873470 (CK) & #5616514 (duran)
You can't threaten me.	Beni tehdit edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955070 (CK) & #2145108 (duran)
You can't yell at Tom.	Tom'a bağıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955145 (CK) & #2145109 (duran)
You cannot be serious.	Ciddi olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240209 (CK) & #1267323 (duran)
You complain too much.	Çok fazla şikayet ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822194 (CK) & #3889079 (duran)
You could be mistaken.	Yanılabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096867 (CK) & #4260914 (duran)
You could talk to Tom.	Tom'la konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181171 (CK) & #4261286 (duran)
You could've asked me.	Bana sorabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822752 (CK) & #3885474 (duran)
You could've run away.	Kaçabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358407 (CK) & #4184413 (duran)
You cried, didn't you?	Ağladın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898392 (CK) & #6906482 (duran)
You deserve a holiday.	Bir tatili hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737112 (CK) & #3276692 (deyta)
You deserve a present.	Bir hediyeyi hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343173 (CK) & #1493216 (duran)
You deserve the prize.	Ödülü hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17534 (CK) & #1066580 (duran)
You did all you could.	Sen elinden geleni yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895781 (CK) & #2145110 (duran)
You did nothing wrong.	Sen yanlış bir şey yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213084 (Hybrid) & #4574885 (duran)
You did your job well.	İşini iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347160 (CK) & #4195392 (duran)
You didn't even smile.	Gülümsemedin bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916796 (CK) & #5918057 (soliloquist)
You didn't learn much.	Çok öğrenmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747838 (CM) & #5960477 (deyta)
You didn't look angry.	Kızgın görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916794 (CK) & #5918060 (duran)
You didn't look tired.	Yorgun görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916792 (CK) & #5918063 (duran)
You didn't protect me.	Beni korumadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273991 (CK) & #4594374 (duran)
You didn't seem angry.	Kızgın görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916790 (CK) & #5918060 (duran)
You didn't understand.	Anlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441344 (CM) & #640887 (duran)
You do have a problem.	Bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646147 (CK) & #4197611 (duran)
You do seem different.	Farklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954473 (CK) & #2521213 (duran)
You do that very well.	Onu çok iyi yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954476 (CK) & #2995124 (duran)
You don't belong here.	Sen buraya ait değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655917 (Spamster) & #2145111 (duran)
You don't fit in here.	Burada oturmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402219 (CK) & #2445828 (duran)
You don't get to quit.	Sen çıkmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283640 (CK) & #4970767 (duran)
You don't have a clue.	Bir ip ucun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283643 (CK) & #4703184 (duran)
You don't have to eat.	Yemek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435768 (CK) & #1052667 (duran)
You don't have to lie.	Yalan söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283653 (CK) & #2678625 (Gulo_Luscus)
You don't have to pay.	Ödeme yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256373 (CM) & #4713103 (duran)
You don't look scared.	Korkmuş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666775 (CK) & #6836398 (deyta)
You don't look so hot.	Çok sıcaklamış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67695 (CK) & #1269629 (duran)
You don't need a list.	Bir listeye ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402224 (CK) & #2445822 (duran)
You don't need a visa.	Vizeye ihtiyacınız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9627619 (CK) & #9627692 (TurkishReform)
You don't need to lie.	Yalan söylemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126543 (AlanF_US) & #5127691 (duran)
You don't need to pay.	Paylaşmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666773 (CK) & #6836404 (deyta)
You don't seem hungry.	Sen aç görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666771 (CK) & #6836406 (deyta)
You don't sound happy.	Mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895756 (CK) & #2110931 (duran)
You don't work for me.	Benim için çalışmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347370 (CK) & #4195383 (duran)
You drank from my cup.	Benim fincanımdan içtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272205 (CK) & #6292214 (duran)
You dropped something.	Bir şey düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895755 (CK) & #2145113 (duran)
You forgot your purse.	Cüzdanınızı unuttunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056185 (CK) & #12056675 (deyta)
You gave me no chance.	Bana hiç şans vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151119 (CK) & #4279683 (duran)
You gave me no choice.	Bana seçenek vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151118 (CK) & #3871601 (duran)
You gave me your word.	Bana söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151114 (CK) & #2017467 (duran)
You guys are geniuses.	Siz dahisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713573 (CK) & #3138313 (duran)
You guys are pathetic.	Siz umutsuzsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713572 (CK) & #3138312 (duran)
You guys are the best.	Siz en iyisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713571 (CK) & #3138311 (duran)
You guys are too much.	Siz çok fazlasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347146 (CK) & #4195657 (duran)
You guys looked great.	Siz harika görünüyordunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747836 (CM) & #5960482 (deyta)
You had quite a sleep.	Oldukça iyi uyudun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726103 (CM) & #4713184 (duran)
You handled that well.	Onunla iyi başa çıktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646146 (CK) & #4556132 (duran)
You hardly ever laugh.	Sen neredeyse hiç gülmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938973 (CK) & #5955223 (deyta)
You hardly ever smile.	Neredeyse hiç gülümsemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272202 (CK) & #6292217 (duran)
You have a concussion.	Senin bir beyin sarsıntın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546884 (CK) & #4546683 (duran)
You have a dirty mind.	Aklın hinlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646145 (CK) & #8209386 (soliloquist)
You have a dirty mind.	Aklın fikrin oynaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646145 (CK) & #8209389 (soliloquist)
You have a good heart.	İyi bir kalbin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546883 (CK) & #2725355 (Gulo_Luscus)
You have a good heart.	İyi bir kalbiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546883 (CK) & #2725356 (Gulo_Luscus)
You have a good point.	İyi bir noktaya değindin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011418 (CK) & #6617455 (duran)
You have a great gift.	Harika bir yeteneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347140 (CK) & #4195652 (duran)
You have a nice house.	Güzel bir evin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120678 (CK) & #3010445 (duran)
You have a nice laugh.	Güzel bir kahkahan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111726 (Hybrid) & #4120210 (duran)
You have a nice smile.	Güzel bir gülümsemen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374698 (CK) & #4179245 (duran)
You have a nice voice.	Güzel bir sesin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860659 (CK) & #2632048 (deyta)
You have friends here.	Burada arkadaşların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646144 (CK) & #4556131 (duran)
You have good friends.	Senin iyi arkadaşların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546882 (CK) & #4192875 (deyta)
You have it all wrong.	Tamamen yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818403 (CK) & #3924273 (maydoo)
You have lots of time.	Bir sürü zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168790 (Dejo) & #4713053 (duran)
You have many enemies.	Senin çok düşmanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646143 (CK) & #4481430 (duran)
You have many friends.	Bir sürü arkadaşın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870859 (Amastan) & #2145115 (duran)
You have no influence.	Hiçbir etkiniz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747835 (CM) & #5960490 (deyta)
You have three wishes.	Üç dilek hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8934034 (carlosalberto) & #8934944 (soliloquist)
You have to accept it.	Onu onaylamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747833 (CM) & #5960501 (deyta)
You have to advertise.	Reklam yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495508 (CK) & #4572580 (duran)
You have to be active.	Etkin olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826959 (CK) & #3839597 (duran)
You have to be honest.	Dürüst olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493678 (CK) & #4711781 (deyta)
You have to be joking.	Şaka yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268465 (CK) & #1270130 (duran)
You have to be strong.	Güçlü olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897848 (Spamster) & #2145117 (duran)
You have to calm down.	Sakin olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740687 (gin) & #3740639 (vvv123)
You have to come back.	Geri gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345317 (CK) & #4195721 (duran)
You have to come back.	Geri gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345317 (CK) & #4195722 (duran)
You have to come home.	Eve gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178373 (CK) & #4188420 (duran)
You have to disappear.	Ortadan kaybolmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825334 (CK) & #3858505 (duran)
You have to eat right.	Doğru yemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12013460 (ddnktr) & #12014126 (deyta)
You have to go get it.	Gedip onu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895737 (CK) & #2145118 (duran)
You have to go inside.	İçeri girmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342843 (CK) & #4196280 (duran)
You have to go inside.	İçeri girmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342843 (CK) & #4196283 (duran)
You have to go inside.	İçeri girmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342843 (CK) & #4196285 (duran)
You have to go inside.	İçeri girmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342843 (CK) & #4196286 (duran)
You have to hold back.	Kendini tutmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259944 (_undertoad) & #3562621 (maydoo)
You have to leave now.	Şimdi ayrılmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178343 (CK) & #3510081 (deyta)
You have to let me go.	Gitmeme izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348073 (CK) & #4194844 (duran)
You have to let me in.	İçeri girmeme izin vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178339 (CK) & #4261276 (duran)
You have to live here.	Burada yaşamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823978 (CK) & #3871646 (duran)
You have to pay taxes.	Vergileri ödemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954755 (CK) & #1271753 (duran)
You have to stay here.	Burada kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178322 (CK) & #4835126 (duran)
You have to stop them.	Onları durdurmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347152 (CK) & #3746779 (vvv123)
You have to stop this.	Bunu durdurmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347155 (CK) & #3445414 (deyta)
You have to take this.	Bunu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345288 (CK) & #4195859 (duran)
You have to take this.	Bunu almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345288 (CK) & #4195860 (duran)
You have to take this.	Bunu alman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345288 (CK) & #4195861 (duran)
You have to take this.	Bunu alman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345288 (CK) & #4195862 (duran)
You have to trust Tom.	Tom'a güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752274 (CM) & #5778010 (duran)
You have to trust Tom.	Tom'a güvenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752274 (CM) & #5778011 (duran)
You have to try again.	Tekrar denemek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3840168 (duran)
You have to watch out.	Dikkat etmek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747832 (CM) & #5957562 (deyta)
You have to work hard.	Sıkı çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69682 (CK) & #1269657 (duran)
You have until Monday.	Pazartesiye kadar zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835761 (CK) & #4857657 (dursun)
You heard what I said.	Ne dediğimi duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006700 (Hybrid) & #3067088 (duran)
You heard your mother.	Anneni duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199163 (Hybrid) & #5591399 (duran)
You just don't get it.	Sen sadece onu anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895730 (CK) & #4861086 (deyta)
You just stay with me.	Sen sadece benimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184961 (CK) & #4279360 (duran)
You know I can't sing.	Şarkı söyleyemediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776555 (CK) & #5776674 (uptonpark1973)
You know I can't wait.	Bekleyemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818770 (CK) & #3887205 (Gulo_Luscus)
You know I don't mind.	Umursamadığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497940 (CK) & #4713552 (duran)
You know I have to go.	Gitmem gerektiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723945 (Spamster) & #2145120 (duran)
You know I won't sing.	Şarkı söylemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776559 (CK) & #5776698 (deyta)
You know Tom is lying.	Tom'un yalan söylediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342826 (CK) & #4196333 (duran)
You know Tom, I think.	Tom'u tanıyorsun, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288191 (CK) & #2476968 (duran)
You know how they are.	Onların nasıl olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646142 (CK) & #4283867 (duran)
You know it wasn't me.	Biliyorsun ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747830 (CM) & #5957564 (deyta)
You know it wasn't me.	Onun ben olmadığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747830 (CM) & #5957565 (deyta)
You know that's a lie.	Onun bir yalan olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001437 (CK) & #5002605 (duran)
You know what I meant.	Ne demek istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347144 (CK) & #1265651 (duran)
You know what I think.	Ne düşündüğümü biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347153 (CK) & #4195646 (duran)
You know what you did.	Sen ne yaptığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945309 (mailohilohi) & #5950332 (deyta)
You know where I live.	Nerede yaşadığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347143 (CK) & #4195654 (duran)
You know where I work.	Nerede çalıştığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347161 (CK) & #3365084 (deyta)
You know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895723 (CK) & #2145121 (duran)
You know why I'm here.	Neden burada olduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823969 (CK) & #3871664 (duran)
You left me no choice.	Bana seçenek bırakmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348082 (CK) & #3871693 (duran)
You let them get away.	Sen onları uzaklaştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347136 (CK) & #4195668 (duran)
You live too far away.	Sen çok uzakta oturuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331106 (CK) & #3594850 (vvv123)
You live very near us.	Bizim çok yakınımızda yaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272199 (CK) & #6292220 (duran)
You look apprehensive.	Endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272196 (CK) & #2519031 (duran)
You look better today.	Bugün daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345285 (CK) & #3365125 (deyta)
You look disappointed.	Hayal kırıklığına uğramış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255033 (CK) & #3164129 (deyta)
You look kind of down.	Biraz üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331088 (CK) & #3364707 (maydoo)
You look kind of pale.	Biraz solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347147 (CK) & #4179631 (duran)
You look like a freak.	Bir ucubeye benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345310 (CK) & #4195715 (duran)
You look like a woman.	Bir kadına benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272193 (CK) & #6292224 (duran)
You look pretty angry.	Oldukça sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342884 (CK) & #3343182 (deyta)
You look pretty angry.	Oldukça öfkeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342884 (CK) & #4196023 (duran)
You look pretty angry.	Oldukça kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342884 (CK) & #4196026 (duran)
You look pretty angry.	Oldukça hiddetli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342884 (CK) & #4196032 (duran)
You look pretty drunk.	Oldukça sarhoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938971 (CK) & #5955228 (deyta)
You look pretty tired.	Oldukça yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347157 (CK) & #3471628 (deyta)
You look pretty upset.	Oldukça üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342764 (CK) & #3452883 (deyta)
You look pretty young.	Çok genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916788 (CK) & #2112175 (duran)
You look rather tired.	Oldukça yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347156 (CK) & #3471628 (deyta)
You look really bored.	Gerçekten sıkılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916786 (CK) & #5918069 (duran)
You look really great.	Gerçekten harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568410 (CK) & #2145138 (duran)
You look really happy.	Gerçekten mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506053 (CK) & #5506163 (duran)
You look really tired.	Gerçekten yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986947 (CK) & #2987161 (duran)
You look so beautiful.	Çok güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895713 (CK) & #2145123 (duran)
You look so different.	Çok farklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345314 (CK) & #4195719 (duran)
You look uninterested.	İlgisiz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272187 (CK) & #6292231 (duran)
You look very anxious.	Çok endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916784 (CK) & #5918072 (duran)
You look very content.	Çok hoşnut görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916782 (CK) & #5918073 (duran)
You look very elegant.	Çok şık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520427 (Hybrid) & #5520876 (duran)
You look very healthy.	Çok sağlıklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7958974 (CK) & #8265001 (tulin)
You look very nervous.	Çok sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916780 (CK) & #5918074 (duran)
You look very pleased.	Çok memnun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916778 (CK) & #5918076 (duran)
You look very serious.	Çok ciddi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916776 (CK) & #5918078 (duran)
You look very unhappy.	Çok mutsuz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916774 (CK) & #5918079 (duran)
You look very worried.	Çok endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916772 (CK) & #5918072 (duran)
You look worried, too.	Sen de endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916770 (CK) & #5918090 (duran)
You looked a bit sick.	Biraz hasta görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916768 (CK) & #5918094 (duran)
You looked interested.	İlgili görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916766 (CK) & #5918097 (duran)
You looked quite busy.	Oldukça meşgul görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916764 (CK) & #5918119 (duran)
You looked very happy.	Çok mutlu görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8665027 (ET) & #8664676 (Cumle_Kurucu)
You looked very upset.	Çok üzgün görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916762 (CK) & #5918120 (duran)
You made a wrong turn.	Yanlış bir dönüş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358900 (CK) & #4184962 (duran)
You made it look easy.	Sen bunu kolay gösterdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076842 (Hybrid) & #5088147 (duran)
You made things worse.	Sen şeyleri daha kötü yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109586 (CK) & #4553416 (duran)
You make it look easy.	Sen yaparken kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212870 (Hybrid) & #4850400 (dursun)
You make me feel safe.	Beni güvende hissettiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238862 (CK) & #4228353 (duran)
You make me sick, Tom.	Beni hasta ediyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185580 (CK) & #3982874 (duran)
You may borrow my car.	Sen arabamı ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502492 (CK) & #3503207 (deyta)
You may borrow my car.	Arabamı ödünç alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502492 (CK) & #3503208 (deyta)
You may come tomorrow.	Yarın gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272184 (CK) & #6292211 (duran)
You may keep the book.	Kitabı saklayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16573 (adjusting) & #4702769 (duran)
You may leave us, Tom.	Bizi terk edebilirsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345282 (CK) & #4195850 (duran)
You may leave us, Tom.	Bizden ayrılabilirsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345282 (CK) & #4195854 (duran)
You may need a shovel.	Bir küreğe ihtiyacın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011419 (CK) & #5012466 (duran)
You may not have time.	Zamanın olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345286 (CK) & #4195857 (duran)
You may not last long.	Uzun sürmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747829 (CM) & #5856790 (duran)
You may see Tom there.	Tom'u orada görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326706 (CK) & #4197641 (duran)
You may shut the door.	Kapıyı kapatabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272181 (CK) & #4681052 (maydoo)
You may take the book.	Kitabı alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43887 (CK) & #1269185 (duran)
You may use this room.	Bu odayı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272178 (CK) & #3799191 (duran)
You might get injured.	Siz yaralanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776572 (CK) & #5779241 (duran)
You might not find it.	Onu bulamayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400592 (CM) & #2145126 (duran)
You might not like it.	Bundan hoşlanmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916760 (CK) & #5918122 (duran)
You missed the target.	Hedefi ıskaladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546881 (CK) & #4543729 (duran)
You must be desperate.	Umutsuz olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646141 (CK) & #4547952 (duran)
You must be exhausted.	Bitkin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646140 (CK) & #4547951 (duran)
You must be miserable.	Sen perişan olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494527 (CK) & #4713237 (duran)
You must be terrified.	Dehşete düşmüş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646139 (CK) & #4547950 (duran)
You must be very busy.	Çok meşgul olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046727 (CK) & #4182802 (deyta)
You must be very good.	Çok iyi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646138 (CK) & #4279628 (duran)
You must be very rich.	Çok zengin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360328 (CK) & #4182049 (duran)
You must come at once.	Hemen gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178375 (CK) & #3301804 (deyta)
You must come quickly.	Çabuk gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178368 (CK) & #3294654 (deyta)
You must come with me.	Benimle gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679584 (Gulo_Luscus) & #1282589 (duran)
You must come with us.	Bizimle gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178364 (CK) & #4582797 (duran)
You must do your best.	Elinizden geleni yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16122 (CK) & #1072830 (duran)
You must do your duty.	Görevini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20031 (CK) & #1268949 (duran)
You must go to school.	Okula gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163206 (Source_VOA) & #1496539 (duran)
You must go to school.	Okula gitmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163206 (Source_VOA) & #3779157 (vvv123)
You must learn French.	Fransızca öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786235 (CK) & #6306580 (duran)
You must listen to it.	Onu dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048001 (CK) & #3056474 (Themis06)
You must move quickly.	Hızlı hareket etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777422 (Spamster) & #2145128 (duran)
You must not be noisy.	Gürültü yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274311 (CM) & #2145129 (duran)
You must see a doctor.	Bir doktorla görüşmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28055 (CK) & #1269000 (duran)
You must see a doctor.	Doktora görünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28055 (CK) & #7456127 (SadeceTurkce)
You must show respect.	Saygı göstermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7448098 (jimkillock) & #7781343 (soliloquist)
You must stay with me.	Benimle kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967233 (CK) & #3563343 (duran)
You must stop smoking.	Sigara içmeyi bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40615 (Swift) & #858106 (ocos)
You must stop smoking.	Sigara içmekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40615 (Swift) & #2145130 (duran)
You must study French.	Fransızca okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272175 (CK) & #6292244 (duran)
You must study harder.	Daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597288 (JuliaBeck) & #1277153 (duran)
You must wait a while.	Bir süre beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818554 (CK) & #3873560 (duran)
You need a good woman.	İyi bir kadına ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725421 (CM) & #4713180 (duran)
You need a new career.	Yeni bir kariyere ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646137 (CK) & #3496865 (deyta)
You need an ambulance.	Bir cankurtarana ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646136 (CK) & #3414030 (deyta)
You need not go there.	Oraya gitmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70007 (CM) & #1048875 (duran)
You need one of those.	Şunlardan birine ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011420 (CK) & #5012462 (duran)
You need time to rest.	Dinlenecek zamana ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728786 (CM) & #4713191 (duran)
You need to apologize.	Özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826573 (CK) & #1262401 (duran)
You need to calm down.	Sakin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855159 (Spamster) & #1282183 (duran)
You need to calm down.	Sakinleşmeniz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855159 (Spamster) & #3731773 (vvv123)
You need to come home.	Eve gelmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178374 (CK) & #4222071 (Gulo_Luscus)
You need to do better.	Daha iyisini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954625 (CK) & #2994565 (duran)
You need to follow me.	Beni izlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958973 (CM) & #2145134 (duran)
You need to follow me.	Beni takip etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958973 (CM) & #2211284 (neytiri)
You need to get ready.	Hazırlanman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276415 (CK) & #4855096 (dursun)
You need to go change.	Değiştirmeye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954633 (CK) & #2994551 (duran)
You need to hear this.	Bunu duyman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347154 (CK) & #3365085 (deyta)
You need to leave now.	Şimdi yola çıkman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178344 (CK) & #3316964 (deyta)
You need to leave now.	Şimdi gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178344 (CK) & #4741455 (duran)
You need to let me in.	İçeri girmeme izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178338 (CK) & #4261274 (duran)
You need to lie still.	Hareketsiz yatman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178336 (CK) & #4261272 (duran)
You need to make time.	Zaman yaratman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722876 (CM) & #4713167 (duran)
You need to move away.	Uzaklaşman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347135 (CK) & #4850900 (dursun)
You need to seek help.	Sen yardım aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950737 (CK) & #4955246 (duran)
You need to sign that.	Bunu imzalaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347150 (CK) & #4195398 (duran)
You need to slow down.	Yavaşlaman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831357 (CK) & #7353246 (duran)
You need to slow down.	Yavaşlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831357 (CK) & #7353247 (duran)
You need to speak out.	Senin konuşman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011421 (CK) & #5012457 (duran)
You need to stay here.	Burada kalman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178323 (CK) & #4943286 (duran)
You need to walk away.	Uzaklaşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347134 (CK) & #4195666 (duran)
You need to walk away.	Uzaklaşman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347134 (CK) & #4195667 (duran)
You need to walk more.	Daha fazla yürümen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418344 (CK) & #9418653 (deyta)
You need to work fast.	Çabuk çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223754 (Hybrid) & #4713059 (duran)
You need to work fast.	Çabuk çalışman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223754 (Hybrid) & #4713060 (duran)
You need your freedom.	Özgürlüğüne ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501120 (CK) & #4577149 (maydoo)
You never believed me.	Bana hiç inanmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646135 (CK) & #3595239 (deyta)
You never called back.	Asla tekrar aramadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348086 (CK) & #4193674 (duran)
You ought not do that.	Onu yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272172 (CK) & #6288527 (duran)
You ought to be happy.	Mutlu olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044504 (CK) & #4279578 (duran)
You ought to trust me.	Bana güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895698 (CK) & #2110940 (duran)
You owe him the truth.	Ona haikati borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216522 (Hybrid) & #4951867 (Kanto)
You owe me an apology.	Bana bir özür borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348087 (CK) & #4193675 (duran)
You people are insane.	Siz insanlar delisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747827 (CM) & #5957567 (deyta)
You people are morons.	Siz insanlar moronsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747826 (CM) & #5957568 (deyta)
You people are no fun.	Siz insanlar hiç eğlenceli değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821604 (CK) & #4449218 (duran)
You picked a bad time.	Sen kötü bir zaman seçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546880 (CK) & #6217079 (duran)
You picked a nice one.	Güzel bir tane seçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168048 (CK) & #4279340 (duran)
You probably love Tom.	Sen muhtemelen Tom'u seviyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752271 (CM) & #5778007 (duran)
You punch like a girl.	Bir kız gibi yumruk atıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334627 (CK) & #1489369 (duran)
You really are a jerk.	Gerçekten bir pisliksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713570 (CK) & #3138310 (duran)
You really are strong.	Gerçekten güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713569 (CK) & #3138309 (duran)
You really deserve it.	Bunu gerçekten hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038066 (mailohilohi) & #6038899 (duran)
You really fooled Tom.	Tom'u gerçekten kandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954685 (CK) & #2994493 (duran)
You really look great.	Gerçekten harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895696 (CK) & #2145138 (duran)
You recovered quickly.	Hızlı bir şekilde iyileştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948431 (spockofvulcan) & #1055299 (duran)
You recovered quickly.	İyileşiverdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948431 (spockofvulcan) & #4403989 (deyta)
You ruined everything.	Her şeyi mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453233 (Spamster) & #2145140 (duran)
You said I was a liar.	Benim bir yalancı olduğumu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895693 (CK) & #2145141 (duran)
You said Tom liked me.	Tom'un beni sevdiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646133 (CK) & #3982681 (duran)
You said that already.	Onu zaten söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646134 (CK) & #4023904 (duran)
You said you liked it.	Onu sevdiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646132 (CK) & #3065283 (duran)
You said you loved me.	Beni sevdiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646131 (CK) & #4148152 (deyta)
You scared Tom and me.	Tom'u ve beni korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426869 (CK) & #12654576 (omerfarukckmk)
You scared Tom and me.	Tom'la beni korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426869 (CK) & #12654580 (omerfarukckmk)
You scared Tom and me.	Tom'u ve beni korkuttunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426869 (CK) & #12654583 (omerfarukckmk)
You scared Tom and me.	Tom'la beni korkuttunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426869 (CK) & #12654585 (omerfarukckmk)
You seem almost happy.	Neredeyse mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916758 (CK) & #5918125 (duran)
You seem apprehensive.	Endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916756 (CK) & #2519031 (duran)
You seem disappointed.	Hayal kırıklığına uğramış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255190 (CK) & #3164129 (deyta)
You seem happy enough.	Yeterince mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916754 (CK) & #5918133 (duran)
You seem pretty happy.	Oldukça mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916752 (CK) & #5918135 (duran)
You seem to be better.	Daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713568 (CK) & #2492286 (duran)
You seem to be hungry.	Aç gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502008 (CK) & #4713607 (duran)
You seem to be lonely.	Yalnız görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356520 (CK) & #6196604 (duran)
You seem to be sleepy.	Uykulu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356517 (CK) & #3673942 (duran)
You seem very nervous.	Çok gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316032 (garthberry) & #4561195 (duran)
You seemed devastated.	Harap görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916750 (CK) & #5918150 (duran)
You seemed distracted.	Sen şaşırmış görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916748 (CK) & #5918152 (duran)
You seemed happy here.	Burada mutlu görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044505 (CK) & #4198486 (deyta)
You seemed interested.	İlgili görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916746 (CK) & #5918097 (duran)
You seemed really sad.	Gerçekten üzgün görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916744 (CK) & #3140508 (duran)
You seemed to be busy.	Meşgul görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272169 (CK) & #6196609 (duran)
You should arrest Tom.	Tom'u tutuklaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786194 (CK) & #6786966 (deyta)
You should be ashamed.	Utanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195111 (Hybrid) & #2670957 (Gulo_Luscus)
You should be ashamed.	Utanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195111 (Hybrid) & #2670959 (Gulo_Luscus)
You should be careful.	Dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496302 (CK) & #2045192 (duran)
You should be in jail.	Sen hapiste olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823305 (CK) & #3882111 (duran)
You should be nervous.	Sinirli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916742 (CK) & #5918161 (duran)
You should be resting.	Dinleniyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954734 (CK) & #2994430 (duran)
You should be with me.	Benimle olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954743 (CK) & #2994422 (duran)
You should be worried.	Endişeli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916740 (CK) & #5918167 (duran)
You should believe me.	Bana inanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954746 (CK) & #2958823 (Gulo_Luscus)
You should believe me.	Bana inanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954746 (CK) & #2959042 (Gulo_Luscus)
You should eat slower.	Daha yavaş yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3803101 (victorhugosilvaspbr) & #1344345 (duran)
You should eat slower.	Daha yavaş yemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3803101 (victorhugosilvaspbr) & #5537210 (deyta)
You should enjoy this.	Bunun tadını çıkarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506055 (CK) & #5506167 (duran)
You should find a job.	Bir iş bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517468 (Mar1L) & #5517976 (duran)
You should get moving.	Harekete geçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321186 (CK) & #4209637 (duran)
You should go to work.	İşe gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954757 (CK) & #2994413 (duran)
You should just leave.	Sadece terk etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345297 (CK) & #4195743 (duran)
You should keep quiet.	Senin sessiz olman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500387 (CK) & #4865784 (deyta)
You should leave here.	Buradan ayrılman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347142 (CK) & #3365089 (deyta)
You should leave, Tom.	Gitmelisin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954768 (CK) & #2994338 (duran)
You should make notes.	Notlar tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31782 (CK) & #1269035 (duran)
You should pay for it.	Bunun için ödeme yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185820 (CK) & #4445662 (duran)
You should reconsider.	Yeniden düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546879 (CK) & #3761272 (duran)
You should report Tom.	Tom'u rapor etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786196 (CK) & #6786961 (deyta)
You should smile more.	Daha fazla gülmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799123 (CK) & #6802199 (deyta)
You should smoke less.	Daha az sigara içmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40673 (CK) & #1269110 (duran)
You should study more.	Daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342818 (CK) & #1277153 (duran)
You should take notes.	Notlar almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501188 (CK) & #4632465 (duran)
You should've done it.	Onu yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354951 (CK) & #3364981 (deyta)
You should've said no.	Hayır demeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678848 (CK) & #6800317 (duran)
You should've seen me.	Beni görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909684 (CK) & #4032860 (duran)
You should've told me.	Bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199897 (CK) & #3278742 (deyta)
You shouldn't be here.	Burada olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954781 (CK) & #2958788 (Gulo_Luscus)
You shouldn't be here.	Burada olmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954781 (CK) & #2958789 (Gulo_Luscus)
You shouldn't do that.	Şunu yapmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666395 (CM) & #2670649 (deyta)
You shouldn't do this.	Bunu yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348052 (CK) & #3566185 (vvv123)
You shouldn't move it.	Onu hareket ettirmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348070 (CK) & #4194840 (duran)
You sound a bit angry.	Biraz öfkeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811839 (Hybrid) & #5811965 (duran)
You sound like my mom.	Anneme benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347145 (CK) & #4185959 (duran)
You sound so childish.	Çok çocuksu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776576 (CK) & #5779413 (duran)
You sound very bitter.	Çok acı geliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502224 (CK) & #5528083 (deyta)
You sounded surprised.	Şaşırmış görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860780 (CK) & #2519021 (duran)
You speak French well.	İyi derecede Fransızca konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272166 (CK) & #6292417 (duran)
You still have a shot.	Hâlâ bir atışın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347148 (CK) & #4195659 (duran)
You still look sleepy.	Hâlâ uykulu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916738 (CK) & #5918170 (duran)
You sure can run fast.	Kesinlikle hızlı koşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954785 (CK) & #2994335 (duran)
You sure sound grumpy.	Kesinlikle huysuz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347141 (CK) & #4195653 (duran)
You swim very quickly.	Çok hızlı bir şekilde yüzüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075187 (pne) & #4797502 (deyta)
You two look the same.	Siz ikiniz aynı görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330961 (CK) & #4197619 (duran)
You two must be happy.	Siz ikiniz mutlu olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646130 (CK) & #4929620 (duran)
You underestimate Tom.	Tom'u küçümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895647 (CK) & #2145142 (duran)
You underestimate Tom.	Tom'u hafife alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895647 (CK) & #2145143 (duran)
You underestimate Tom.	Tom'u ciddiye almıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895647 (CK) & #2145144 (duran)
You understand, right?	Anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363345 (GaryM) & #2145145 (duran)
You used to love that.	Sen onu severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347149 (CK) & #3796759 (duran)
You voted, didn't you?	Oy kullandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852516 (CK) & #5855787 (deyta)
You wash the potatoes.	Patatesleri yıkıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734671 (Eccles17) & #6737405 (deyta)
You watch too much TV.	Çok fazla TV izliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819031 (CK) & #3939740 (duran)
You were almost there.	Sen neredeyse oradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723261 (CM) & #4939524 (duran)
You were exaggerating.	Sen abartıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951169 (AlanF_US) & #4713092 (duran)
You were lying, right?	Yalan söylüyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681528 (iainmb93) & #2678542 (Gulo_Luscus)
You were never around.	Ortalıklarda yoktun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646129 (CK) & #4622395 (violetanka)
You were overdoing it.	Abartıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412627 (CK) & #7634942 (soliloquist)
You were overdoing it.	Aşırıya kaçıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412627 (CK) & #7634944 (soliloquist)
You were pretty lucky.	Oldukça şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822906 (CK) & #3884189 (duran)
You were really great.	Gerçekten harikaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713567 (CK) & #3136753 (duran)
You were really lucky.	Gerçekten şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029667 (CK) & #6030270 (duran)
You were right before.	Hemen öndeydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546878 (CK) & #2690353 (duran)
You were the best one.	Sen en iyisiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646128 (CK) & #2735033 (Gulo_Luscus)
You were the best one.	Sen en iyisi idin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646128 (CK) & #2735035 (Gulo_Luscus)
You were there, right?	Oradaydınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333738 (AlanF_US) & #2668032 (Gulo_Luscus)
You were there, right?	Oradaydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333738 (AlanF_US) & #2668034 (Gulo_Luscus)
You were very helpful.	Çok yardımseversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824028 (CK) & #1283341 (duran)
You weren't here then.	O zaman burada değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546876 (CK) & #4930620 (duran)
You weren't listening.	Sen dinlemiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255300 (CK) & #4537149 (duran)
You weren't very nice.	Çok güzel değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546875 (CK) & #4727076 (duran)
You will stay at home.	Sen evde kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16247 (CK) & #1141953 (duran)
You won't be arrested.	Sen tutuklanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130228 (CK) & #5330384 (deyta)
You won't be punished.	Cezalandırılmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323807 (BraveSentry) & #4713068 (duran)
You won't capture Tom.	Tom'u yakalamayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786198 (CK) & #6786956 (deyta)
You won't regret this.	Bundan pişman olmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274050 (CK) & #5065402 (duran)
You wouldn't enjoy it.	Sevmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546873 (CK) & #10450555 (Ozturkce)
You wouldn't like Tom.	Tom'u istemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546872 (CK) & #4575383 (duran)
You wouldn't like Tom.	Tom'dan hoşlanmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546872 (CK) & #4579115 (tornado)
You wouldn't remember.	Sen hatırlamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255324 (CK) & #4537241 (duran)
You'd better back off.	Geri adım atsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265932 (CK) & #1270010 (duran)
You'd better be ready.	Hazır olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646127 (CK) & #2735036 (Gulo_Luscus)
You'd better be right.	Haklı olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646126 (CK) & #2735037 (Gulo_Luscus)
You'd better call Tom.	Tom'u arasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786200 (CK) & #6786950 (deyta)
You'd better find Tom.	Tom'u bulsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345284 (CK) & #4195856 (duran)
You'd better hurry up.	Acele etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16210 (Swift) & #1050764 (duran)
You'd better leave it.	En iyisi onu bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350177 (CK) & #3351125 (Gulo_Luscus)
You'd better leave it.	Onu bıraksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350177 (CK) & #4190785 (duran)
You'd better look out.	Dışarı baksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736829 (CK) & #4044694 (duran)
You'd better sit down.	Otursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222957 (CK) & #3316688 (duran)
You'd better sit here.	Burada otursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841505 (CK) & #2145146 (duran)
You'd better stop Tom.	Tom'u durdursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341683 (CK) & #4197115 (duran)
You'd better stop him.	Onu durdursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909461 (CH) & #4032360 (duran)
You'd hate doing that.	Onu yapmaktan nefret edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272163 (CK) & #6292423 (duran)
You'd have to ask Tom.	Tom'a sormak zorunda kalacaktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725134 (CM) & #5079612 (duran)
You'd love doing that.	Onu yapmayı istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272160 (CK) & #6292427 (duran)
You'll ask Tom, right?	Tom'a soracaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786202 (CK) & #4333238 (duran)
You'll ask Tom, right?	Tom'a rica edeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786202 (CK) & #6786949 (deyta)
You'll be better soon.	Yakında daha iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713566 (CK) & #3136751 (duran)
You'll be happy again.	Sen yine mutlu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044506 (CK) & #4198464 (deyta)
You'll be on your own.	Kendi başına olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546871 (CK) & #4764955 (duran)
You'll both be missed.	İkinizde özleneceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776580 (CK) & #5777378 (duran)
You'll end up in jail.	Sonunda hapsi boylayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439625 (CK) & #4104662 (duran)
You'll find out later.	Daha sonra öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345298 (CK) & #4195745 (duran)
You'll find something.	Sen bir şey bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255359 (CK) & #4537150 (duran)
You'll get it someday.	Bir gün onu alırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241709 (CK) & #1164127 (duran)
You'll get used to it.	Ona alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710695 (CM) & #2145147 (duran)
You'll get your money.	Paranı alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170884 (CK) & #4850298 (dursun)
You'll have no choice.	Başka seçeneğin olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546870 (CK) & #3871537 (duran)
You'll have your turn.	Sıranı alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546869 (CK) & #6202497 (duran)
You'll miss breakfast.	Sen kahvaltıyı kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255377 (CK) & #4537151 (duran)
You'll miss the train.	Treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326172 (CK) & #1019076 (duran)
You'll need some help.	Biraz yardıma ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646125 (CK) & #2735030 (Gulo_Luscus)
You'll need some help.	Biraz yardıma ihtiyacınız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646125 (CK) & #2735031 (Gulo_Luscus)
You'll never catch me.	Asla beni yakalamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349511 (CK) & #3351195 (maydoo)
You'll never find Tom.	Tom'u asla bulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345283 (CK) & #4195855 (duran)
You'll thank me later.	Daha sonra bana teşekkür edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347391 (CK) & #4195357 (duran)
You're Tom's favorite.	Sen Tom'un sevdiğisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218441 (CK) & #2628170 (duran)
You're a big fat liar.	Sen koca bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916736 (CK) & #5918177 (duran)
You're a blabbermouth.	Sen bir dedikoducusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916734 (CK) & #5918179 (duran)
You're a blabbermouth.	Sen bir boşboğazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916734 (CK) & #5918180 (duran)
You're a blabbermouth.	Sen bir gevezesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916734 (CK) & #5918182 (duran)
You're a brave person.	Sen cesur bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546868 (CK) & #4790461 (duran)
You're a good athlete.	Sen iyi bir atletsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272157 (CK) & #6292430 (duran)
You're a good bassist.	Sen iyi bir basçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786238 (CK) & #6320024 (duran)
You're a good bassist.	Sen iyi bir bassistsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786238 (CK) & #6786831 (deyta)
You're a good drummer.	Sen iyi bir bateristsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272154 (CK) & #6292433 (duran)
You're a good husband.	Sen iyi bir kocasun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272151 (CK) & #6292442 (duran)
You're a good juggler.	Sen iyi bir hokkabazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916732 (CK) & #5918185 (duran)
You're a good manager.	Sen iyi bir müdürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916730 (CK) & #5918188 (duran)
You're a good painter.	Sen iyi bir ressamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272148 (CK) & #6292447 (duran)
You're a good partner.	Sen iyi bir ortaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546867 (CK) & #4930480 (duran)
You're a good pitcher.	Sen iyi bir atıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272145 (CK) & #6292450 (duran)
You're a good soldier.	Sen iyi bir askersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546866 (CK) & #2777246 (Gulo_Luscus)
You're a good speaker.	Sen iyi bir konuşmacısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272142 (CK) & #6292458 (duran)
You're a good student.	Sen iyi bir öğrencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546865 (CK) & #1490210 (duran)
You're a good swimmer.	Sen iyi bir yüzücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916728 (CK) & #5918192 (duran)
You're a good teacher.	Sen iyi bir öğretmensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546864 (CK) & #2777242 (Gulo_Luscus)
You're a good teacher.	Siz iyi bir öğretmensiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546864 (CK) & #2777244 (Gulo_Luscus)
You're a great father.	Sen harika bir babasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272139 (CK) & #6292466 (duran)
You're a great kisser.	Harika öpüşüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546863 (CK) & #4849045 (dursun)
You're a great writer.	Sen harika bir yazarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818419 (CK) & #3976394 (duran)
You're a handsome guy.	Sen yakışıklı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272136 (CK) & #4622666 (duran)
You're a handsome man.	Sen yakışıklı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860779 (CK) & #4622666 (duran)
You're a lazy student.	Sen tembel bir öğrencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272133 (CK) & #6292479 (duran)
You're a little early.	Biraz erken geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546862 (CK) & #4952818 (duran)
You're a little weird.	Sen biraz tuhafsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272130 (CK) & #6288617 (duran)
You're a lot like Tom.	Tom'a çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348048 (CK) & #4184969 (duran)
You're a lousy kisser.	Sen kötü bir öpücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272127 (CK) & #6286419 (duran)
You're a mean old man.	Sen cimri yaşlı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354141 (CK) & #4187998 (duran)
You're a naive person.	Sen saf bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494526 (CK) & #4713236 (duran)
You're a quiet person.	Sen sessiz bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272124 (CK) & #6292492 (duran)
You're a real patriot.	Sen gerçek bir vatanseversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272121 (CK) & #6292498 (duran)
You're a strange girl.	Sen tuhaf bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833342 (CM) & #3445877 (deyta)
You're a stubborn boy.	Sen inatçı bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272118 (CK) & #6292502 (duran)
You're a talented kid.	Sen yetenekli bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916724 (CK) & #5918205 (duran)
You're a true patriot.	Sen gerçek bir vatanseversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272115 (CK) & #6292498 (duran)
You're actually early.	Sen aslında erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218051 (CK) & #4542361 (duran)
You're actually wrong.	San aslında hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090695 (CK) & #5091145 (duran)
You're all against me.	Hepiniz bana karşısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546861 (CK) & #2777241 (Gulo_Luscus)
You're always careful.	Sen her zaman dikkatlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218069 (CK) & #4542362 (duran)
You're always on time.	Her zaman dakiksindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087016 (CK) & #12087755 (deyta)
You're always singing.	Her zaman şarkı söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504278 (blay_paul) & #475437 (deyta)
You're always smiling.	Hep gülümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218076 (CK) & #3345721 (deyta)
You're always staring.	Her zaman bakıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218077 (CK) & #4542369 (duran)
You're always working.	Sen her zaman çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011422 (CK) & #5012450 (duran)
You're an evil person.	Sen kötü bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725812 (CM) & #4713183 (duran)
You're as old as I am.	Sen benim kadar yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916722 (CK) & #5918207 (duran)
You're awfully skinny.	Sen çok sıskasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916720 (CK) & #5918211 (duran)
You're behaving oddly.	Sen garip bir biçimde davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218091 (CK) & #4546653 (duran)
You're being childish.	Sen çocukça davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218094 (CK) & #4546654 (duran)
You're being detained.	Sen gözaltına alınıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218097 (CK) & #4531650 (duran)
You're being followed.	Sen izleniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218101 (CK) & #4531657 (duran)
You're being impolite.	Kaba davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859687 (CK) & #5702338 (duran)
You're being paranoid.	Paranoyak olmaya başladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841502 (CK) & #2145148 (duran)
You're being rewarded.	Sen ödüllendiriliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218105 (CK) & #4531659 (duran)
You're being stubborn.	İnatçı davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916718 (CK) & #5918217 (duran)
You're better than me.	Sen benden daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669956 (CK) & #779359 (duran)
You're bleeding again.	Yine kanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546860 (CK) & #4622328 (violetanka)
You're bleeding again.	Yine kanaman başlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546860 (CK) & #4622329 (violetanka)
You're braver than me.	Sen benden daha cesursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895624 (CK) & #2145149 (duran)
You're charming today.	Bugün çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839275 (CK) & #4998801 (duran)
You're completely mad.	Sen tamamen çılgınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218129 (CK) & #4531664 (duran)
You're doing it right.	Onu doğru yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663555 (Spamster) & #2145151 (duran)
You're doing it wrong!	Onu yanlış yapıyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388721 (Spamster) & #2145150 (duran)
You're doing it wrong.	Onu yanlış yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272370 (CK) & #1493218 (duran)
You're dreaming again.	Sen yine hayal kuruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218136 (CK) & #4531666 (duran)
You're driving me mad.	Beni kızdırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916716 (CK) & #2630368 (duran)
You're extremely kind.	Sen son derece naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916714 (CK) & #5918222 (duran)
You're forgetting Tom.	Tom'u unutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218148 (CK) & #2630348 (duran)
You're frightening me.	Sen beni korkutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218149 (CK) & #4531675 (duran)
You're fun to be with.	Seninle birlikte olmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916712 (CK) & #5918232 (duran)
You're fun to talk to.	Seninle konuşmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916710 (CK) & #5918239 (duran)
You're getting better.	Sen daha iyi oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218150 (CK) & #4531676 (duran)
You're getting better.	Sen iyileşiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218150 (CK) & #4531677 (duran)
You're getting closer.	Yaklaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683024 (Spamster) & #2145152 (duran)
You're getting so big.	Çok büyük alıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315269 (CK) & #4210654 (duran)
You're getting warmer.	Isınıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218152 (CK) & #5277143 (duran)
You're going to be OK.	İyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402255 (CK) & #1250677 (duran)
You're going to laugh.	Güleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274055 (CK) & #3863491 (maydoo)
You're going to laugh.	Güleceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274055 (CK) & #4197967 (maydoo)
You're going too fast.	Çok hızlı gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801815 (Spamster) & #2145153 (duran)
You're good at tennis.	Sen teniste iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272112 (CK) & #6292507 (duran)
You're good with kids.	Çocuklarla aran iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546859 (CK) & #4849437 (dursun)
You're hard to please.	Seni memnun etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860658 (CK) & #5861407 (duran)
You're hearing things.	Sen şeyleri duyuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218156 (CK) & #4531678 (duran)
You're hurting my arm.	Sen kolumu acıtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821603 (CK) & #4808583 (deyta)
You're in big trouble.	Başın büyük belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808201 (Spamster) & #2145154 (duran)
You're in big trouble.	Sen büyük beladasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808201 (Spamster) & #5132348 (duran)
You're in danger here.	Burada tehlikedesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646124 (CK) & #2735028 (Gulo_Luscus)
You're in danger here.	Burada tehlikedesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646124 (CK) & #2735029 (Gulo_Luscus)
You're in danger, Tom.	Tehlikedesin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646123 (CK) & #4591825 (duran)
You're in danger, too.	Sen de tehlikedesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916708 (CK) & #5918245 (duran)
You're in for trouble.	Senin başın dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732928 (CK) & #4963836 (duran)
You're in trouble now.	Şimdi başın belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356347 (CK) & #3683096 (duran)
You're incredibly hot.	Sen inanılmaz seksisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728676 (CM) & #5258693 (deyta)
You're just different.	Sen sadece farklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218178 (CK) & #4531688 (duran)
You're just not ready.	Sadece hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345293 (CK) & #4195740 (duran)
You're kidding, right?	Şaka yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488181 (arnxy20) & #1303874 (duran)
You're kidding, right?	Dalga geçiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488181 (arnxy20) & #2145156 (duran)
You're looking better.	Daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218192 (CK) & #2492286 (duran)
You're making me sick.	Beni hasta ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185581 (CK) & #4222089 (Gulo_Luscus)
You're making this up.	Uyduruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170462 (Hybrid) & #5564207 (Gulo_Luscus)
You're mumbling again.	Sen yine ağzında geveliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218207 (CK) & #4531695 (duran)
You're my best friend.	Sen benim en iyi arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428059 (witbrock) & #1050333 (duran)
You're my inspiration.	Sen benim ilhamımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218213 (CK) & #4531696 (duran)
You're my kind of gal.	Tam benim tipimde bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546858 (CK) & #8338139 (soliloquist)
You're needed at once.	Hemen gereklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253723 (CK) & #4730977 (duran)
You're no fun anymore.	Artık hiç eğlenceli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821602 (CK) & #4824638 (duran)
You're not Tom's type.	Tom'un tipi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502714 (CK) & #4523554 (duran)
You're not alone, Tom.	Yalnız değilsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208415 (CK) & #2635433 (duran)
You're not being fair.	Sen adil olmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824783 (CK) & #3862511 (duran)
You're not consistent.	Sen tutarlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189268 (CK) & #1490601 (duran)
You're not getting it.	Onu anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728345 (CM) & #5684196 (duran)
You're not helping me.	Bana yardım etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347367 (CK) & #4195382 (duran)
You're not in trouble.	Başın belada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412631 (CK) & #5413518 (oligophile)
You're not invincible.	Sen yenilmez değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147059 (Hybrid) & #5147395 (duran)
You're not on my list.	Sen benim listemde değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823011 (CK) & #3883932 (duran)
You're not safe there.	Orada güvende değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238850 (CK) & #4171673 (deyta)
You're not so special.	Sen o kadar da özel değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747823 (CM) & #5957570 (deyta)
You're not that crazy.	O kadar çılgın değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646122 (CK) & #3455027 (deyta)
You're not that scary.	Sen o kadar korkunç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600607 (DarkHollow) & #4755660 (deyta)
You're not that smart.	O kadar da akıllı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646121 (CK) & #2735026 (Gulo_Luscus)
You're not to do that.	Bunu yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440260 (CK) & #2726326 (Gulo_Luscus)
You're not very funny.	Çok komik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546856 (CK) & #5564353 (Gulo_Luscus)
You're not very smart.	Çok akıllı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776792 (CK) & #5777372 (duran)
You're now free to go.	Şimdi gitmek için özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735250 (CK) & #3762144 (duran)
You're obviously sick.	Sen belli ki hastasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218319 (CK) & #4546660 (duran)
You're often confused.	Sen sık sık şaşkınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776796 (CK) & #5777360 (duran)
You're old enough now.	Artık yeterince yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743561 (CK) & #3106914 (duran)
You're on my property.	Sen benim mülkiyetimdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546855 (CK) & #5317809 (duran)
You're one lucky girl.	Sen şanslı bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049161 (CM) & #4854801 (dursun)
You're our best pilot.	Sen en iyi pilotumuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916704 (CK) & #5918253 (duran)
You're out of control.	Kontrolden çıktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546854 (CK) & #2777240 (Gulo_Luscus)
You're out of excuses.	Mazeretlerin tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895582 (CK) & #2145161 (duran)
You're out of excuses.	Başka bahanen kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895582 (CK) & #2145162 (duran)
You're over-analyzing.	Aşırı analiz yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402265 (CK) & #2445741 (duran)
You're perfect for me.	Benim için kusursuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916702 (CK) & #5918256 (duran)
You're perfect for me.	Benim için mükemmelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916702 (CK) & #5918257 (duran)
You're perfectly safe.	Sen tamamen güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732808 (CK) & #3971143 (duran)
You're precious to me.	Sen benim için değerlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722749 (CM) & #5150721 (duran)
You're probably right.	Muhtemelen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713500 (CK) & #2145163 (duran)
You're probably right.	Büyük ihtimalle haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713500 (CK) & #2715010 (Gulo_Luscus)
You're probably tired.	Sen muhtemelen yorgunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218335 (CK) & #4546664 (duran)
You're probably wrong.	Sen muhtemelen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218336 (CK) & #4546665 (duran)
You're pulling my leg.	Benimle dalga geçiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215700 (wallebot) & #2054209 (duran)
You're pulling my leg.	Benimle kafa buluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215700 (wallebot) & #5135902 (duran)
You're pushing thirty.	Otuzuna yaklaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218337 (CK) & #4622306 (violetanka)
You're quite a talker.	Pek konuşkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860778 (CK) & #7370808 (soliloquist)
You're quite a talker.	Çok konuşkan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860778 (CK) & #7370809 (soliloquist)
You're quite mistaken.	Oldukça yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734787 (CK) & #3766971 (duran)
You're quite the liar.	Sen tam bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895578 (CK) & #2145164 (duran)
You're really awesome.	Sen gerçekten müthişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413919 (CK) & #5416383 (duran)
You're really selfish.	Sen gerçekten bencilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218352 (CK) & #4543787 (duran)
You're really useless.	Gerçekten işe yaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809807 (Catriona) & #5810445 (deyta)
You're sadly mistaken.	Ne yazık ki yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725446 (CM) & #4700631 (duran)
You're smirking again.	Sen yine sırıtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218360 (CK) & #4546670 (duran)
You're so predictable.	Sen çok öngörülebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792399 (CK) & #4527346 (duran)
You're something else.	Sen başka bir şeysin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062506 (CK) & #4542225 (duran)
You're still feverish.	Sen hâlâ heyecanlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218407 (CK) & #4546672 (duran)
You're still involved.	Sen hâlâ ilgilisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218410 (CK) & #4546673 (duran)
You're still not well.	Hala iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346373 (CK) & #3365091 (deyta)
You're still the best.	Hâlâ en iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916700 (CK) & #5918259 (duran)
You're still the same.	Hâlâ aynısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821030 (CK) & #3897021 (duran)
You're still underage.	Sen hâlâ reşit değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218414 (CK) & #4546674 (duran)
You're stronger today.	Bugün daha güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218417 (CK) & #4546677 (duran)
You're such a chicken.	Sen böyle bir korkaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825767 (CK) & #3974186 (duran)
You're taller than me.	Sen benden daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477195 (CM) & #707610 (duran)
You're the one I like.	Hoşlandığım sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168032 (CK) & #4222057 (Gulo_Luscus)
You're the one I love.	Sen benim sevdiğim kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388798 (Hybrid) & #5482576 (duran)
You're the strong one.	Sen güçlü birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168025 (CK) & #4041750 (deyta)
You're too aggressive.	Çok saldırgansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348090 (CK) & #4193685 (duran)
You're too good to me.	Benim için çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346365 (CK) & #3886606 (duran)
You're too idealistic.	Çok idealistsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823616 (CK) & #3877226 (duran)
You're too inflexible.	Çok boyun eğmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436784 (CK) & #4108788 (duran)
You're too old for me.	Benim için çok yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943904 (Spamster) & #2145165 (duran)
You're too particular.	Sen çok seçicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280074 (CK) & #4226343 (duran)
You're too particular.	Sen çok titizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280074 (CK) & #4226344 (duran)
You're too suspicious.	Sen çok şüphecisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218457 (CK) & #4157790 (deyta)
You're too suspicious.	Sen fazla şüphecisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218457 (CK) & #8294045 (deyta)
You're tough but fair.	Sert ama adilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895557 (CK) & #2145166 (duran)
You're turning thirty.	Otuz yaşına giriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218467 (CK) & #4461796 (duran)
You're unapproachable.	Sen ulaşılmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203483 (CK) & #4519236 (duran)
You're unenthusiastic.	Sen isteksizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203498 (CK) & #2638806 (duran)
You're up early today.	Bugün erkencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646120 (CK) & #2768551 (Gulo_Luscus)
You're very attentive.	Çok özenlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916698 (CK) & #2628241 (duran)
You're very beautiful.	Sen çok güzelsin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218475 (CK) & #1043917 (duran)
You're very close now.	Şimdi çok yakınsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346367 (CK) & #4195675 (duran)
You're very efficient.	Çok etkilisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218481 (CK) & #3319635 (deyta)
You're very emotional.	Sen çok duygusalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218482 (CK) & #4238086 (User20656)
You're very fortunate.	Çok şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218485 (CK) & #2628218 (duran)
You're very kind, Tom.	Tom, çok kibarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546852 (CK) & #3311492 (deyta)
You're very observant.	Çok dikkatlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682745 (Spamster) & #2145167 (duran)
You're very skeptical.	Çok şüphecisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218499 (CK) & #2218787 (neytiri)
You're very versatile.	Sen çok yönlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938969 (CK) & #6203276 (duran)
You're very wise, Tom.	Çok akıllısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955076 (CK) & #2991803 (duran)
You're who I need now.	Şu anda ihtiyacım olansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934628 (astyng) & #5320348 (deyta)
You're worse than Tom.	Sen Tom'dan daha kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546851 (CK) & #2725353 (Gulo_Luscus)
You're worse than Tom.	Tom'dan betersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546851 (CK) & #5420898 (oligophile)
You've achieved a lot.	Çok şey başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912940 (astyng) & #4713091 (duran)
You've been convicted.	Senin suçun kanıtlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255401 (CK) & #4537156 (duran)
You've been suspended.	Siz açığa alındınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895554 (CK) & #2145168 (duran)
You've been suspended.	Siz uzaklaştırıldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895554 (CK) & #2145170 (duran)
You've been very good.	Çok iyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824343 (CK) & #3870066 (duran)
You've been very kind.	Çok naziktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346363 (CK) & #4195671 (duran)
You've been wonderful.	Harikaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255415 (CK) & #2515485 (duran)
You've come too early.	Çok erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312820 (CK) & #1436187 (duran)
You've done very well.	Çok iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347348 (CK) & #1277159 (duran)
You've done well here.	Burada iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347347 (CK) & #4195378 (duran)
You've done your best.	Sen elinden geleni yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546850 (CK) & #2145110 (duran)
You've done your duty.	Görevini yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348828 (CK) & #3336390 (deyta)
You've drunk too much.	Çok fazla içki içtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822195 (CK) & #3889083 (duran)
You've earned a break.	Bir molayı hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955092 (CK) & #2988383 (duran)
You've frightened Tom.	Tom'u korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255428 (CK) & #2515457 (duran)
You've got each other.	Birbirinize sahipsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330981 (CK) & #5504988 (duran)
You've got everything.	Her şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255431 (CK) & #4537157 (duran)
You've got me curious.	Beni meraklandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915777 (CK) & #5030241 (duran)
You've got my goggles.	Benim gözlüğümü aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331067 (CK) & #3600010 (vvv123)
You've got sharp eyes.	Keskin gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346359 (CK) & #4195700 (duran)
You've got some nerve.	Sendeki de iyi cesaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331000 (CK) & #4911925 (dursun)
You've got that right.	O hakka sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346369 (CK) & #4374564 (duran)
You've got to be bold!	Cesur olmalısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395976 (sacredceltic) & #2145171 (duran)
You've got to do that.	Onu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272109 (CK) & #4894093 (duran)
You've got to do this.	Bunu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330942 (CK) & #3336456 (deyta)
You've got to go back.	Geri dönmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546849 (CK) & #4283860 (duran)
You've got to go home.	Eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331054 (CK) & #1254153 (duran)
You've got to go home.	Eve gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331054 (CK) & #2072533 (duran)
You've got to help me.	Bana yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895548 (CK) & #2072536 (duran)
You've got to help us.	Bize yardımcı olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161675 (CK) & #3433212 (deyta)
You've got to see Tom.	Tom'u görmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345281 (CK) & #4195838 (duran)
You've got to see Tom.	Tom'u görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345281 (CK) & #4195839 (duran)
You've got to see Tom.	Tom'u görmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345281 (CK) & #4195841 (duran)
You've got to wake up.	Uyanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546848 (CK) & #5116291 (duran)
You've got work to do.	Yapacak işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346358 (CK) & #3336226 (deyta)
You've hardly changed.	Neredeyse hiç değişmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255444 (CK) & #4537158 (duran)
You've just been told.	Sana az önce söylenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541496 (CM) & #2145176 (duran)
You've lost your mind.	Sen aklını kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546847 (CK) & #4904252 (duran)
You've made Tom angry.	Tom'u kızdırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360327 (CK) & #4182048 (duran)
You've made a mistake.	Bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346366 (CK) & #1255718 (duran)
You've paid your dues.	Aidatlarınızı ödediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747821 (CM) & #12050865 (deyta)
You've really changed.	Sen gerçekten değiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255450 (CK) & #4537243 (duran)
You've wasted my time.	Vaktimi boşa harcadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546846 (CK) & #5617547 (deyta)
Your French isn't bad.	Fransızcan kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777151 (CK) & #5777337 (duran)
Your Japanese is good.	Senin Japoncan iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281639 (CK) & #1270368 (duran)
Your account is empty.	Hesabınız boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70339 (CK) & #1489371 (duran)
Your answer was wrong.	Cevabınız yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272106 (CK) & #6292512 (duran)
Your boots are ruined.	Botların mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231251 (CK) & #3283496 (duran)
Your cat scratched me.	Kedin beni tırmaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822753 (CK) & #3885475 (duran)
Your cat will survive.	Kedin hayatta kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025439 (Spamster) & #2045099 (duran)
Your cough worries me.	Öksürmen beni endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260346 (CM) & #3278271 (deyta)
Your dogs are barking.	Köpekleriniz havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272103 (CK) & #6292515 (duran)
Your family needs you.	Ailenin sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361543 (kanlaon) & #4079599 (vvv123)
Your father loves you.	Baban seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895543 (CK) & #2145180 (duran)
Your father wants you.	Baban seni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64095 (CK) & #1269551 (duran)
Your father was right.	Baban haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821139 (CK) & #3896572 (duran)
Your fever has broken.	Ateşin kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272100 (CK) & #6292519 (duran)
Your friend left town.	Arkadaşın şehri terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772796 (marloncori) & #2145183 (duran)
Your friends are late.	Arkadaşların geç kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240917 (Hybrid) & #5344475 (deyta)
Your hair is too long.	Saçınız çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16926 (CK) & #1220387 (duran)
Your hair looks dirty.	Saçın kirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272097 (CK) & #6292526 (duran)
Your hair looks great.	Saçınız harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831448 (CK) & #3836656 (duran)
Your hair's beautiful.	Saçın güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899622 (CK) & #2072691 (duran)
Your haircut was fine.	Saç tıraşın iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #768544 (helmfer) & #2145184 (duran)
Your hands are filthy.	Ellerin kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272630 (Hybrid) & #5272968 (duran)
Your house is on fire!	Eviniz yanıyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506057 (CK) & #5506170 (duran)
Your house is on fire.	Evin yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646119 (CK) & #4878518 (tulin)
Your life's in danger.	Hayatın tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646118 (CK) & #2735027 (Gulo_Luscus)
Your method is better.	Senin yöntemin daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826228 (CK) & #3851166 (duran)
Your mileage may vary.	Sizde durum daha farklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10170788 (soliloquist) & #10170789 (soliloquist)
Your mileage may vary.	Sende başka türlü olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10170788 (soliloquist) & #10170790 (soliloquist)
Your mother loves you.	Annen seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898396 (CK) & #6906464 (duran)
Your nose is bleeding.	Burnun kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68973 (CK) & #1269644 (duran)
Your passport, please.	Pasaportunuz lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854383 (APagano) & #4776130 (deyta)
Your phone is ringing.	Telefonun çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652904 (CK) & #3896578 (duran)
Your plan didn't work.	Senin planın işlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274060 (CK) & #4719030 (deyta)
Your plan is terrible.	Planın berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131829 (CK) & #4559593 (duran)
Your puppy is so cute.	Yavru köpeğiniz çok sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070607 (CK) & #12071977 (deyta)
Your room is a pigsty.	Odanız bir domuz ahırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690230 (CK) & #5690356 (duran)
Your room is very big.	Senin odan çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565750 (CM) & #5376693 (deyta)
Your shirt is stained.	Gömleğin lekeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820625 (CK) & #3899435 (duran)
Your shoes are untied.	Ayakkabıların çözülmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562573 (CK) & #1489372 (duran)
Your time is over now.	Artık zamanın bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821955 (CK) & #3890881 (duran)
Your time is your own.	Senin zamanın sana aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747820 (CM) & #5957554 (deyta)
Your time's almost up.	Zamanın dolmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646117 (CK) & #7370848 (soliloquist)
Your timing's perfect.	Zamanlaman mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646116 (CK) & #2735024 (Gulo_Luscus)
Your timing's perfect.	Zamanlamanız mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646116 (CK) & #2735025 (Gulo_Luscus)
Your watch gains time.	Senin saatin ileri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259973 (_undertoad) & #4668264 (duran)
Zero comes before one.	Sıfır birden önce gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682520 (Source_VOA) & #1271443 (duran)
2539 is a prime number.	2539 bir asal sayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213583 (alec) & #2145185 (duran)
"Who is it?" "It's me."	"Kim o?" " Benim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73835 (CK) & #1273835 (duran)
A boy can dream, right?	Bir genç hayal kurabilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548119 (Spamster) & #2145186 (duran)
A boy named Tom called.	Tom adında bir çocuk aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284648 (CK) & #12285338 (deyta)
A bus blocked the road.	Bir otobüs yolu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10112748 (CM) & #11159945 (gokustan)
A cat was on the table.	Masanın üstünde bir kedi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078093 (keira_n) & #1083443 (duran)
A cat was on the table.	Bir kedi masanın üstündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078093 (keira_n) & #2145187 (duran)
A child needs a mother.	Bir çocuk bir anneye ihtiyaç duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4839931 (adamtrousers) & #4841033 (chnky)
A date hasn't been set.	Bir randevu ayarlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747818 (CM) & #5957555 (deyta)
A doe is a female deer.	Dişi geyiğe maral denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717341 (hinto4) & #4727301 (tulin)
A dust storm is coming.	Bir kum fırtınası yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690562 (Spamster) & #2145190 (duran)
A fox is a wild animal.	Tilki vahşi bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63324 (CK) & #1273645 (duran)
A good idea came to me.	Aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222718 (CK) & #754887 (duran)
A good idea struck her.	Onun aklına iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310357 (CM) & #1275863 (duran)
A hard wind is blowing.	Sert bir rüzgar esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34722 (CM) & #1272916 (duran)
A horse is very useful.	Bir at çok faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282367 (CM) & #1274639 (duran)
A kid needs his father.	Bir çocuğun, babasına ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072634 (CK) & #12073523 (deyta)
A large crowd attended.	Büyük bir kalabalık katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495849 (CK) & #4572666 (duran)
A magnet attracts iron.	Mıknatıs demiri çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264384 (CM) & #1274539 (duran)
A mosquito just bit me.	Bir sivrisinek az önce beni ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23597 (CK) & #1272552 (duran)
A new year brings hope.	Yeni bir yıl umut getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747817 (CM) & #5766879 (duran)
A password is required.	Bir parola gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595688 (CK) & #3173533 (deyta)
A policeman is outside.	Bir polis dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635857 (CK) & #3683113 (duran)
A promise is a promise.	Söz sözdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324187 (CK) & #1276474 (duran)
A rock fell from above.	Yukarıdan bir kaya düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268272 (Dejo) & #2145191 (duran)
A sponge absorbs water.	Bir sünger suyu emer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51613 (CM) & #2145192 (duran)
A stone does not float.	Bir taş yüzmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272224 (CK) & #2145193 (duran)
A stranger spoke to me.	Bir yabancı benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239335 (CK) & #1273840 (duran)
A thousand yen will do.	Bin yen iş görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73505 (CK) & #1273798 (duran)
A wolf cannot be tamed.	Bir kurt evcilleştirilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950257 (spockofvulcan) & #1489374 (duran)
Actually, you're right.	Aslında sen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444896 (LishaR) & #5255660 (deyta)
Add fiber to your diet.	Diyetinize lif ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084348 (CK) & #12085103 (deyta)
Admission will be free.	Giriş ücretsiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264617 (_undertoad) & #6217115 (pinkyshoes)
Africa isn't a country.	Afrika bir ülke değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493088 (CK) & #3319015 (deyta)
Africa isn't a country.	Afrika ülke değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493088 (CK) & #10263554 (tulin)
Africa isn't a country.	Afrika ülke değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493088 (CK) & #10263555 (tulin)
Ah, that's much better.	Oh, bu çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283282 (Scott) & #2145197 (duran)
All I bought was bread.	Tüm aldığım ekmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803324 (CK) & #6807331 (duran)
All I could do was cry.	Yapabildiğim her şey ağlamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694724 (Hybrid) & #6795798 (deyta)
All I drank was coffee.	Bütün içtiğim kahveydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806532 (CK) & #6809095 (deyta)
All I drank was coffee.	İçtiğim tek şey kahveydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806532 (CK) & #6811298 (deyta)
All I have is one book.	Tüm sahip olduğum bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4290371 (CK) & #4359329 (duran)
All I want is your cat.	Bütün istediğim senin kedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797680 (Spamster) & #2145199 (duran)
All of them went there.	Onların hepsi oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306053 (CK) & #1275090 (duran)
All of these are Tom's.	Bunların hepsi Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863397 (CK) & #7767074 (soliloquist)
All of us speak French.	Hepimiz Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451653 (CK) & #2480937 (duran)
All our food is rotten.	Bütün yiyeceğimiz çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8155082 (CK) & #8208794 (soliloquist)
All people breathe air.	Bütün insanlar hava solur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51725 (CM) & #2145202 (duran)
All right. It's a deal.	Pekala, anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29906 (CK) & #1272620 (duran)
All right. It's a deal.	Pekala. Anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29906 (CK) & #13232348 (onurtombalak)
All roads lead to Rome.	Tüm yollar Roma'ya çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434186 (lukaszpp) & #2145203 (duran)
All seats are reserved.	Tüm koltuklar ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243644 (Eldad) & #2145204 (duran)
All the boys went away.	Bütün çocuklar uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268067 (CK) & #1274567 (duran)
All the buses are full.	Tüm otobüsler dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51778 (CK) & #1273264 (duran)
All the dogs are alive.	Bütün köpekler canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51784 (CK) & #1273265 (duran)
All the fruit went bad.	Bütün meyveler kötü gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815626 (CK) & #6816116 (deyta)
All the girls love Tom.	Tüm kızlar Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368854 (CK) & #5373828 (duran)
All the lights were on.	Tüm ışıklar açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413923 (CK) & #5415123 (deyta)
All the money was gone.	Tüm para bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324450 (CK) & #1219557 (duran)
All these are from Tom.	Bütün bunlar Tom'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083887 (CK) & #12084180 (deyta)
All these methods work.	Bütün bu yöntemler işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502954 (CK) & #4522748 (duran)
All this stuff is mine.	Bütün bunlar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108809 (CK) & #6109227 (duran)
All three boys laughed.	Üç çocuğun hepsi güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546845 (CK) & #4543726 (duran)
All three were wounded.	Üçü de yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494525 (CK) & #4712121 (deyta)
All women are the same.	Bütün kadınlar aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625475 (marcelostockle) & #2145205 (duran)
All you do is complain!	Tüm yapabileceğin şikâyet etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190151 (CM) & #2145206 (duran)
All you do is complain!	Bütün yaptığın şikayet etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190151 (CM) & #5564983 (Gulo_Luscus)
All you do is complain.	Tüm yapabileceğin şikâyet etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122419 (CK) & #2145206 (duran)
All you do is complain.	Bütün yaptığın şikayet etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122419 (CK) & #5564983 (Gulo_Luscus)
Allow us to do our job.	İşimizi yapmamıza izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844172 (CK) & #2145207 (duran)
Always carry some cash.	Daima yanında nakit bulundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7040070 (Hybrid) & #7040560 (Antechinus)
Am I forgetting anyone?	Herhangi birini unutuyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417681 (CK) & #3418856 (deyta)
Am I missing something?	Bir şey mi kaçırıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064638 (CK) & #4542264 (duran)
Am I on the right road?	Doğru yolda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57633 (CK) & #1273426 (duran)
Am I on the wrong road?	Yanlış yolda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259726 (CK) & #1274401 (duran)
Am I so very different?	Ben çok mu farklıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617658 (gravnash) & #5618049 (deyta)
Am I talking to myself?	Kendi kendime mi konuşuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181222 (CK) & #3452824 (deyta)
Am I the only one here?	Ben burada tek kişi miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780639 (CK) & #3097726 (duran)
Am I what you expected?	Beklediğin ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426409 (CK) & #3632825 (duran)
An idea occurred to me.	Aklıma bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27859 (CK) & #1254280 (duran)
An old lady sang to me.	Yaşlı bir bayan bana şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358636 (CK) & #1493223 (duran)
An update is available.	Güncelleme mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562890 (Hybrid) & #8320095 (soliloquist)
And that's the dilemma.	Ve o, ikilemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494299 (CK) & #5481031 (deyta)
And that's the problem.	Ve işte sorun bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494523 (CK) & #5706121 (duran)
And then what happened?	Ve sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264649 (_undertoad) & #4150910 (deyta)
Another coffee, please.	Bir kahve daha lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3757248 (cromwellt) & #5241623 (deyta)
Any other bright ideas?	Başka parlak fikirleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138242 (Hybrid) & #3188023 (duran)
Anyone can beat anyone.	Herhangi biri herhangi birini yenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747815 (CM) & #5957556 (deyta)
Anyone can manage that.	Herhangi biri onu başarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747814 (CM) & #5957561 (deyta)
Anyone can participate.	Herhangi biri katılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501345 (CK) & #1073919 (duran)
Anyone may participate.	Herkes katılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034607 (CK) & #3788371 (vodka)
Anything is OK with me.	Benim için her şey iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196927 (CK) & #1277125 (duran)
Apparently I'm adopted.	Görünüşe göre ben evlatlığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886366 (CK) & #2145208 (duran)
Apparently I'm adopted.	Anlaşılan ben evlatlığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886366 (CK) & #2145209 (duran)
Apples are cheap today.	Elmalar bugün ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737168 (CK) & #3748821 (duran)
Are Tom and Mary going?	Tom ve Mary gidiyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786204 (CK) & #6786917 (deyta)
Are Tom and Mary twins?	Tom ve Mary ikizler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091967 (CK) & #6092901 (duran)
Are any meals included?	Yemekler dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268729 (CM) & #1258679 (duran)
Are my clothes dry yet?	Elbiselerim henüz kurumu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011769 (CK) & #4306460 (duran)
Are our borders secure?	Bizim sınırlarımız güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501964 (CK) & #4954431 (duran)
Are these Tom's gloves?	Bunlar Tom'un eldivenleri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646115 (CK) & #2735021 (Gulo_Luscus)
Are these all the same?	Bunların hepsi aynı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821022 (CK) & #3897005 (duran)
Are these bananas ripe?	Bu muzlar olgun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60649 (CK) & #1273468 (duran)
Are these flowers real?	Bu çiçekler gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046383 (CK) & #7047858 (duran)
Are these your glasses?	Bunlar senin gözlüklerin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666767 (CK) & #6836410 (deyta)
Are these your pencils?	Bunlar senin kalemlerin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11787903 (CM) & #11767529 (enebi)
Are they all like this?	Onların hepsi böyle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011423 (CK) & #5012446 (duran)
Are they all prisoners?	Onların hepsi tutuklu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494522 (CK) & #4738073 (duran)
Are they both the same?	Onların her ikisi de aynı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230781 (alec) & #2145210 (duran)
Are they collaborators?	Onlar birlikte çalışan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244912 (CK) & #4519290 (duran)
Are they looking at us?	Onlar bize bakıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881372 (CK) & #2145211 (duran)
Are they ready to talk?	Onlar konuşmaya hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730783 (CM) & #4857534 (dursun)
Are things OK with you?	İşler yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187878 (CK) & #8669777 (berrbahr)
Are those people crazy?	Şu insanlar deli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886994 (CK) & #3057877 (duran)
Are we afraid of dying?	Biz ölmekten korkuyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872231 (zvzuibqx) & #5087040 (duran)
Are we almost finished?	Neredeyse hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636291 (CK) & #4067165 (duran)
Are we already leaving?	Şimdiden ayrılıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783379 (popball) & #5548453 (deyta)
Are we going somewhere?	Bir yere gidiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890924 (CK) & #3056347 (duran)
Are we in the minority?	Azınlıkta mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747812 (CM) & #5957559 (deyta)
Are we making progress?	Biz gelişme kaydediyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500943 (CK) & #4736849 (duran)
Are we nearly finished?	Neredeyse hazır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636292 (CK) & #4067165 (duran)
Are we on speakerphone?	Biz hoparlörlü telefonda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3940269 (CK) & #4310321 (duran)
Are we really that old?	Gerçekten de o kadar yaşlı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646114 (CK) & #2768549 (Gulo_Luscus)
Are you Mary's husband?	Mary'nin kocası mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848660 (CK) & #3063935 (duran)
Are you Tom's daughter?	Sen Tom'un kızı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646104 (CK) & #2768546 (Gulo_Luscus)
Are you a baseball fan?	Sen bir beyzbol hayranı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011424 (CK) & #5012442 (duran)
Are you a fast swimmer?	Hızlı bir yüzücü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907739 (CK) & #6908676 (duran)
Are you a good student?	İyi bir öğrenci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713282 (CK) & #6732980 (deyta)
Are you a good swimmer?	İyi bir yüzücü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907741 (CK) & #6908670 (duran)
Are you a psychologist?	Sen bir psikolog musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646113 (CK) & #4547947 (duran)
Are you a seismologist?	Sen bir sismolog musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731903 (CM) & #4066555 (duran)
Are you a student here?	Burada bir öğrenci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636354 (CK) & #3675104 (duran)
Are you a teacher here?	Burada bir öğretmen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636352 (CK) & #3679488 (duran)
Are you about to do it?	Bunu yapmak üzere misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890928 (CK) & #3056353 (duran)
Are you afraid of bugs?	Böceklerden korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872217 (zvzuibqx) & #4995095 (duran)
Are you afraid of dogs?	Köpeklerden korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825167 (CK) & #3974882 (duran)
Are you afraid of mice?	Farelerden korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272094 (CK) & #6292531 (duran)
Are you afraid of rats?	Farelerden korkuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011425 (CK) & #5012439 (duran)
Are you afraid of that?	Ondan korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636455 (CK) & #2072734 (duran)
Are you alive in there?	Orada hayatta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5575266 (Hybrid) & #5575379 (duran)
Are you all doing well?	Hepiniz iyi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818577 (CK) & #3976177 (duran)
Are you all kidding me?	Siz hepiniz benimle dalga mı geçiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066054 (CK) & #12066502 (deyta)
Are you all right, Tom?	İyi misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819284 (CK) & #3934984 (duran)
Are you all still cold?	Siz hâlâ üşüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356514 (CK) & #6369160 (duran)
Are you all still home?	Hepiniz hâlâ evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356511 (CK) & #6369163 (duran)
Are you and Tom dating?	Sen ve Tom'la çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887164 (Hybrid) & #7026462 (duran)
Are you angry with Tom?	Tom'a kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495847 (CK) & #2145212 (duran)
Are you being followed?	Sen takip ediliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646112 (CK) & #4547945 (duran)
Are you being punished?	Sen cezalandırılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646111 (CK) & #4547943 (duran)
Are you being truthful?	Samimi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172410 (CK) & #4519587 (duran)
Are you being truthful?	Doğruları mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172410 (CK) & #7794770 (soliloquist)
Are you busy on Monday?	Pazartesi günü meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927795 (CK) & #2947548 (duran)
Are you busy right now?	Şu anda meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176974 (bart) & #2145213 (duran)
Are you busy this week?	Bu hafta meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898400 (CK) & #6906454 (duran)
Are you calling me fat?	Bana şişman mı diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347121 (Dejo) & #4785766 (deyta)
Are you coming outside?	Dışarıya geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737763 (CK) & #3746698 (duran)
Are you coming with me?	Benimle geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773589 (windra) & #2147123 (duran)
Are you coming with us?	Bizimle geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886353 (CK) & #1158243 (duran)
Are you cool with that?	Sana uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346242 (CK) & #7000230 (soliloquist)
Are you dating anybody?	Birisiyle çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092623 (CK) & #2660760 (Gulo_Luscus)
Are you doing anything?	Herhangi bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646110 (CK) & #4171680 (deyta)
Are you done with that?	Onunla mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333901 (CK) & #3335963 (deyta)
Are you done with this?	Bununla mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333891 (CK) & #4860557 (deyta)
Are you falling for me?	Bana âşık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886350 (CK) & #2147125 (duran)
Are you falling for me?	Beni çok seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886350 (CK) & #2147126 (duran)
Are you feeling better?	Daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267729 (CK) & #1274559 (duran)
Are you free for lunch?	Öğle yemeği için müsait misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199081 (CK) & #3368222 (User20656)
Are you free on Monday?	Pazartesi boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666765 (CK) & #6836411 (deyta)
Are you free right now?	Şimdi özgür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413927 (CK) & #5415121 (deyta)
Are you frightened yet?	Hâlâ korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886347 (CK) & #2147129 (duran)
Are you from Australia?	Sen Avustralyalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646109 (CK) & #4547941 (duran)
Are you getting hungry?	Acıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092029 (CK) & #6092827 (duran)
Are you getting sleepy?	Uykun geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092031 (CK) & #6092826 (duran)
Are you going anywhere?	Bir yere gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38233 (CK) & #1080826 (duran)
Are you going back now?	Şimdi geri dönüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959432 (CK) & #4959667 (duran)
Are you going home now?	Şimdi eve gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4524325 (CK) & #4538296 (duran)
Are you going to be OK?	Sen iyileşecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953102 (CK) & #1276795 (duran)
Are you going to do it?	Onu yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333978 (CK) & #4197301 (duran)
Are you going to leave?	Gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787891 (sadhen) & #1997083 (duran)
Are you going to watch?	İzleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890950 (CK) & #3056254 (duran)
Are you going with Tom?	Tom ile gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838889 (CK) & #6841477 (duran)
Are you good at French?	Fransızcada iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356508 (CK) & #6369166 (duran)
Are you good at skiing?	Kayak yapmada iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738010 (CK) & #3986318 (duran)
Are you good at tennis?	Teniste iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39405 (xtofu80) & #2147131 (duran)
Are you good at tennis?	İyi tenis oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39405 (xtofu80) & #2147132 (duran)
Are you guys really OK?	Siz gerçekten iyi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713565 (CK) & #3136750 (duran)
Are you having any fun?	Eğleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272091 (CK) & #4944651 (duran)
Are you having fun yet?	Henüz eğleniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008853 (CK) & #5009014 (duran)
Are you here to see me?	Beni görmek için mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333953 (CK) & #3335909 (deyta)
Are you in a good mood?	Keyfin yerinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554615 (CM) & #2147133 (duran)
Are you in a good mood?	Havanda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554615 (CM) & #2147134 (duran)
Are you in charge here?	Burada sorumlu sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886337 (CK) & #2147135 (duran)
Are you in good health?	İyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636385 (CK) & #1249897 (duran)
Are you in the library?	Kütüphanede misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646108 (CK) & #2768548 (Gulo_Luscus)
Are you jealous of Tom?	Tom'u kıskanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821601 (CK) & #4743920 (duran)
Are you laughing at me?	Bana gülüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091989 (CK) & #1276988 (duran)
Are you leaving Boston?	Boston'dan ayrılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024500 (CK) & #3027260 (duran)
Are you listening, Tom?	Dinliyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646107 (CK) & #4547940 (duran)
Are you looking for me?	Beni arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091990 (CK) & #1276990 (duran)
Are you looking for us?	Bizi mi arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886333 (CK) & #2147136 (duran)
Are you making this up?	Bunu hazırlayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890951 (CK) & #3056264 (duran)
Are you married to Tom?	Tom'la evli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832764 (CK) & #5833576 (deyta)
Are you older than Tom?	Sen Tom'dan daha yaşlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923659 (CK) & #4926692 (duran)
Are you open on Monday?	Pazartesi günü açık mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666763 (CK) & #6836413 (deyta)
Are you pointing at me?	Bana mı işaret ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517202 (CK) & #2147137 (duran)
Are you pulling my leg?	Benimle dalga mı geçiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #677088 (CM) & #1056664 (duran)
Are you ready for more?	Daha fazlası için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646106 (CK) & #4262398 (duran)
Are you ready for that?	Onun için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413931 (CK) & #5415107 (deyta)
Are you ready for this?	Bunun için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546844 (CK) & #4813538 (duran)
Are you ready to begin?	Başlamaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636396 (CK) & #1274554 (duran)
Are you ready to leave?	Gitmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390684 (CK) & #2026022 (duran)
Are you ready to order?	Sipariş vermek için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54369 (CK) & #1035367 (duran)
Are you ready to party?	Partiye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636518 (CK) & #3641324 (vvv123)
Are you ready to party?	Partiye hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636518 (CK) & #3641332 (vvv123)
Are you ready to start?	Başlamaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266860 (CK) & #1274554 (duran)
Are you really married?	Gerçekten evli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636293 (CK) & #3637941 (deyta)
Are you recording this?	Bunu kaydediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839437 (CK) & #2147138 (duran)
Are you related to Tom?	Tom'la akraba mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994981 (CK) & #3016857 (duran)
Are you related to him?	Onunla akraba mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69037 (CK) & #1273723 (duran)
Are you satisfied, Tom?	Sen memnun musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646105 (CK) & #4556130 (duran)
Are you seeing anybody?	Birisiyle çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094045 (Eldad) & #2660760 (Gulo_Luscus)
Are you seeing someone?	Birisini görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220899 (CK) & #2673075 (Gulo_Luscus)
Are you seeing someone?	Birisini görüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220899 (CK) & #2673076 (Gulo_Luscus)
Are you sick of me yet?	Hâlâ sıkılmadın mı benden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092033 (CK) & #7298792 (soliloquist)
Are you sick of me yet?	Benden bıkmadın mı daha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092033 (CK) & #7298793 (soliloquist)
Are you speaking to me?	Benimle konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475755 (darinmex) & #1226736 (duran)
Are you still a golfer?	Hâlâ bir golfçü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356505 (CK) & #6369169 (duran)
Are you still a smoker?	Hâlâ sigara içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356502 (CK) & #6369172 (duran)
Are you still confused?	Hâlâ şaşkın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767189 (CK) & #6768018 (duran)
Are you still doing OK?	Sen hâlâ iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356499 (CK) & #6369174 (duran)
Are you still homeless?	Sen hâlâ evsiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356496 (CK) & #6369178 (duran)
Are you still in there?	Hâlâ içeride misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356490 (CK) & #6369184 (duran)
Are you still nauseous?	Hâlâ miden bulanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636444 (CK) & #5582343 (tulin)
Are you still positive?	Hâlâ olumlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356487 (CK) & #6369186 (duran)
Are you still studying?	Hâlâ çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356484 (CK) & #6367586 (duran)
Are you still the boss?	Hâlâ patron musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356481 (CK) & #6369192 (duran)
Are you still together?	Siz hâlâ birlikte misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212857 (Hybrid) & #4167266 (duran)
Are you still with Tom?	Hâlâ Tom'la mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750732 (CK) & #2756045 (Gulo_Luscus)
Are you still with Tom?	Hâlâ Tom ile misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750732 (CK) & #2756047 (Gulo_Luscus)
Are you stupid or what?	Aptal mısın yoksa nesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747811 (CM) & #5957547 (deyta)
Are you sure Tom is OK?	Tom'un iyi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413083 (CK) & #3639158 (duran)
Are you sure it was me?	Onun ben olduğumdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508029 (Hybrid) & #4314254 (duran)
Are you sure it's here?	Onun burada olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334014 (CK) & #4197242 (duran)
Are you sure it's safe?	Onun güvenli olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239006 (CK) & #3279722 (duran)
Are you sure this time?	Bu kez emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747809 (CM) & #5957548 (deyta)
Are you sure you're OK?	İyi olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333931 (CK) & #3651202 (vvv123)
Are you taking minutes?	Zabıt tutuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731546 (CM) & #5646743 (duran)
Are you taking the bet?	Bahse giriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890957 (CK) & #3056279 (duran)
Are you threatening me?	Beni tehdit mi ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886295 (CK) & #2147139 (duran)
Are you wearing a wire?	Dinleme cihazı takıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730623 (CM) & #5534190 (deyta)
Are you wearing makeup?	Makyaj yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646103 (CK) & #4556129 (duran)
Are your children here?	Çocuklarınız burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783905 (CK) & #6784810 (deyta)
Are your children here?	Çocukların burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783905 (CK) & #6784811 (deyta)
Are your slippers warm?	Terliklerin sıcak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817073 (CK) & #6817529 (duran)
Are your sons with you?	Oğullarınız yanınızda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090233 (CK) & #12090445 (deyta)
Are your sons with you?	Oğullarınız sizinle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090233 (CK) & #12090447 (deyta)
Are your weapons ready?	Silahlarınız hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068500 (CK) & #12069537 (deyta)
Aren't there any risks?	Herhangi bir risk yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529284 (erikspen) & #2147140 (duran)
Aren't you a policeman?	Sen polis değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092035 (CK) & #6092823 (duran)
Aren't you a sophomore?	Sen bir ikinci sınıf öğrencisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092037 (CK) & #6092821 (duran)
Aren't you about ready?	Hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092039 (CK) & #1254420 (duran)
Aren't you comfortable?	Rahat değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092041 (CK) & #6092818 (duran)
Aren't you coming back?	Geri dönmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092043 (CK) & #6092816 (duran)
Aren't you dressed yet?	Daha giyinmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731729 (CM) & #3731739 (vvv123)
Aren't you dressed yet?	Daha giyinmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731729 (CM) & #4661543 (maydoo)
Aren't you embarrassed?	Utanmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461910 (CK) & #1493586 (duran)
Aren't you embarrassed?	Utanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461910 (CK) & #2578275 (duran)
Aren't you from Boston?	Sen Boston'lu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092045 (CK) & #6092814 (duran)
Aren't you going there?	Oraya gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786239 (CK) & #6786830 (deyta)
Aren't you going to go?	Gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414439 (CK) & #1250590 (duran)
Aren't you guys coming?	Siz gelmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396792 (CK) & #4167265 (duran)
Aren't you guys hungry?	Siz çocuklar aç değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092047 (CK) & #6092812 (duran)
Aren't you guys sleepy?	Uykunuz yok mu millet?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255266 (CK) & #4372343 (maydoo)
Aren't you helping Tom?	Tom'a yardım etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091969 (CK) & #6092898 (duran)
Aren't you hungry, Tom?	Aç değil misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646102 (CK) & #4731285 (duran)
Aren't you kids hungry?	Siz çocuklar aç değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093925 (CK) & #6092812 (duran)
Aren't you on the list?	Sen listede değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093927 (CK) & #6094879 (duran)
Aren't you on the team?	Sen takımda değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093929 (CK) & #6094872 (duran)
Aren't you on vacation?	Sen tatilde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093931 (CK) & #6095255 (duran)
Aren't you ready to go?	Gitmeye hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093933 (CK) & #6095253 (duran)
Aren't you scared, Tom?	Korkmuyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536232 (Hybrid) & #3679597 (maydoo)
Aren't you still angry?	Hâlâ kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093935 (CK) & #6092904 (duran)
Aren't you still dizzy?	Hâlâ baş döndürücü değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093937 (CK) & #6095251 (duran)
Aren't you the doorman?	Sen kapıcı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646101 (CK) & #4517765 (duran)
Aren't you the doorman?	Siz kapıcı değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646101 (CK) & #4661530 (maydoo)
Aren't you the manager?	Siz müdür değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093939 (CK) & #6095248 (duran)
Aren't you the sly one?	Sen kurnaz biri değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168289 (CK) & #5162174 (duran)
Aren't you two friends?	Siz ikiniz arkadaş değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093941 (CK) & #6095246 (duran)
Aren't you two related?	Siz ikiniz akraba değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093943 (CK) & #6095243 (duran)
Arriving early is good.	Erken gelmek iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875839 (CM) & #2147141 (duran)
Art is a serious thing.	Sanat ciddi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806706 (CM) & #2147142 (duran)
As usual, Tom was late.	Her zamanki gibi Tom geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951548 (CK) & #2955233 (duran)
Asian markets moved up.	Asya piyasaları yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500981 (CK) & #5549138 (deyta)
Ask Tom if he can swim.	Tom'a yüzme bilip bilmediğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350906 (CK) & #8213449 (soliloquist)
Ask Tom if he can swim.	Tom'a sor bakalım, yüzme biliyor muymuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350906 (CK) & #8213452 (soliloquist)
Ask Tom to wait for me.	Tom'dan beni beklemesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824169 (CK) & #6824540 (deyta)
Ask Tom what he's done.	Tom'a ne yaptığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588692 (CK) & #5588956 (duran)
Ask Tom where he lives.	Tom'a nerede yaşadığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350903 (CK) & #6979477 (soliloquist)
Ask Tom where he lives.	Sor bakalım, Tom nerede oturuyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350903 (CK) & #6979478 (soliloquist)
At least Tom is honest.	En azından Tom dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011426 (CK) & #5012437 (duran)
At least Tom was funny.	En azından Tom komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011427 (CK) & #5012436 (duran)
At least we should try.	En azından denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502702 (CK) & #4523580 (duran)
Atlantis was destroyed.	Atlantis yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911958 (Spamster) & #2147144 (duran)
Attitudes are changing.	Tutumlar değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496460 (CK) & #4530301 (duran)
Awareness is important.	Farkındalık önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747808 (CM) & #5957549 (deyta)
Babies often fall down.	Bebekler çoğunlukla düşerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272379 (CM) & #1088672 (duran)
Bad things will happen.	Kötü şeyler olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129309 (CK) & #4222306 (Gulo_Luscus)
Badgers dig deep holes.	Porsuklar derin çukurlar kazarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448981 (blay_paul) & #1489376 (duran)
Baking bread is an art.	Ekmek yapmak bir sanattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10483711 (Ooneykcall) & #10484293 (soliloquist)
Baking bread is an art.	Ekmek pişirmek sanattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10483711 (Ooneykcall) & #10484295 (soliloquist)
Be as quick as you can.	Mümkün olduğunca çabuk ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636038 (CK) & #3681677 (duran)
Be careful not to fall.	Düşmemeye dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345547 (CK) & #963691 (ocos)
Be careful not to fall.	Düşmemek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345547 (CK) & #1493588 (duran)
Be careful not to slip.	Kaymamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733115 (CK) & #3113665 (duran)
Be careful not to trip.	Hata yapmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733117 (CK) & #3113666 (duran)
Be careful what you do.	Ne yapacağına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825223 (CK) & #3974473 (duran)
Be prepared for delays.	Gecikmeler için hazır ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497161 (CK) & #4764426 (deyta)
Be prepared to do that.	Onu yapmaya hazır olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852509 (CK) & #5855803 (deyta)
Be sure to do that, OK?	Bunu yaptığınızdan emin olun, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272088 (CK) & #6292538 (duran)
Beautiful, aren't they?	Güzeller, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395939 (CK) & #2449970 (duran)
Beauty isn't important.	Güzellik önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245001 (CK) & #4533707 (duran)
Begin at the beginning.	Baştan başlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825562 (CK) & #5831275 (duran)
Being married is great.	Evli olmak harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636162 (CK) & #3696641 (duran)
Believe me, I've tried.	İnan bana, ben denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721515 (CM) & #4344893 (duran)
Better late than never.	Geç olması hiç olmamasından daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2344 (CK) & #1272099 (duran)
Better late than never.	Geç olsun da güç olmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2344 (CK) & #1651857 (freefighter)
Better safe than sorry.	Korkulu rüya görmektense uyanık yatmayı yeğlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412447 (jerom) & #2147150 (duran)
Big changes are coming.	Büyük değişiklikler geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496459 (CK) & #4572811 (duran)
Biscuits can be frozen.	Bisküviler dondurulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498765 (CK) & #4761889 (deyta)
Blame your predecessor.	Selefini suçla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726776 (CM) & #3993108 (duran)
Blindfold your partner.	Senin partnerinin gözlerini bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747805 (CM) & #5957551 (deyta)
Blue looks good on you.	Mavi sana yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521810 (erikspen) & #2147155 (duran)
Blue looks good on you.	Mavi senin üzerinde iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521810 (erikspen) & #5323231 (deyta)
Bosses are people, too.	Patronlar da insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066324 (CK) & #5068460 (maydoo)
Boston is a great city.	Boston büyük bir kenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646100 (CK) & #3467219 (deyta)
Boston is a great town.	Boston büyük bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148472 (CK) & #4283922 (duran)
Boston is a large city.	Boston büyük bir kenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666761 (CK) & #3467219 (deyta)
Boston is a large city.	Boston büyük bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666761 (CK) & #6836416 (deyta)
Boston is a nice place.	Boston güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356478 (CK) & #6369195 (duran)
Boston is going to win.	Boston kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747803 (CM) & #5957552 (deyta)
Boston is our home now.	Boston şimdi bizim yuvamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494521 (CK) & #4602899 (duran)
Boston is worth seeing.	Boston görmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733710 (CK) & #4050217 (duran)
Both are great schools.	Her ikisi de harika okullar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777155 (CK) & #5777329 (duran)
Both boys studied hard.	Her iki çocuk çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502380 (CK) & #4528160 (duran)
Both boys were rescued.	Her iki çocuk da kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501775 (CK) & #4759619 (deyta)
Both cars headed north.	Her iki araba kuzeye yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777159 (CK) & #5777325 (duran)
Both children are deaf.	Her iki çocuk da sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494520 (CK) & #4858170 (deyta)
Both girls were crying.	Her iki kız da ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852502 (CK) & #5855811 (deyta)
Both men were executed.	Her iki adam da idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852495 (CK) & #5855835 (deyta)
Both of them hugged me.	Onların ikisi de bana sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822754 (CK) & #3885476 (duran)
Both of these are mine.	Bunların ikisi de benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863386 (CK) & #10450262 (Ozturkce)
Both you and I are men.	Hem sen hem ben erkeğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684788 (CK) & #2685413 (Gulo_Luscus)
Bring me a moist towel.	Bana nemli bir havlu getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35847 (CK) & #1272986 (duran)
Bring me the magazines.	Bana dergileri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244955 (CK) & #858338 (duran)
Bring me the newspaper.	Bana gazeteyi getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269443 (CK) & #1274575 (duran)
Bring me today's paper.	Bana bugünkü gazeteyi getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242602 (CK) & #1164046 (duran)
Bring me today's paper.	Bana bugünün gazetesini getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242602 (CK) & #2307798 (Gulo_Luscus)
Bring the bill, please.	Hesabı getirin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434332 (lukaszpp) & #2147157 (duran)
Buckle your seat belts.	Emniyet kemerlerinizi takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501961 (CK) & #4912064 (dursun)
Budget cuts are needed.	Bütçe kısıntıları gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496189 (CK) & #4516112 (kayra)
Business has been good.	İş iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493677 (CK) & #4626382 (duran)
Business is looking up.	İş gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267430 (CK) & #1274556 (duran)
Business is quite slow.	İş oldukça yavaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267433 (CK) & #1274557 (duran)
Butterflies are pretty.	Kelebekler sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050950 (Hybrid) & #6052270 (deyta)
Buy a book and read it.	Bir kitap al ve onu oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395940 (CK) & #2449969 (duran)
Buy any dress you like.	Hoşlandığınız herhangi bir elbiseyi alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240673 (Eldad) & #1489377 (duran)
Buy the dress you want.	İstediğiniz elbiseyi satın alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796177 (CK) & #5076400 (duran)
Buy your tickets early.	Biletlerini erkenden satın al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496243 (CK) & #4766203 (deyta)
By all means, go ahead.	Kesinlikle. Devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30559 (CK) & #1272634 (duran)
Call a taxi to pick us.	Bizi alması için bir taksi çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435422 (nerveimpulse) & #2147158 (duran)
Call me at this number.	Beni bu numaradan ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845519 (CK) & #2055344 (freefighter)
Call me if you find it.	Onu bulursan beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815630 (CK) & #4107342 (deyta)
Call me if you need me.	Bana ihtiyacın olursa ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635870 (CK) & #3635376 (duran)
Call me this afternoon.	Bu öğleden sonra beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851133 (papabear) & #851183 (duran)
Call me when it's done.	Bittiğinde beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860751 (CK) & #2147385 (duran)
Call them this evening.	Bu akşam onlara telefon et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871028 (Amastan) & #2147387 (duran)
Call up Tom right away.	Derhal Tom'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52231 (CK) & #1111344 (duran)
Call your next witness.	Bir sonraki tanığını çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247174 (CK) & #4533731 (duran)
Can I at least hug you?	En azından sana sarılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3858685 (kkflf4) & #3858216 (vvv123)
Can I bring my friends?	Arkadaşlarımı getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327799 (CK) & #4208937 (duran)
Can I buy that for you?	Bunu senin için alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272085 (CK) & #6292541 (duran)
Can I call later today?	Bugün daha sonra arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327764 (CK) & #4209149 (duran)
Can I change the route?	Rotayı değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326322 (CM) & #1489378 (duran)
Can I come in a second?	Bir saniye içeri girebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327777 (CK) & #4209124 (duran)
Can I continue my trip?	Seyahatime devam edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325568 (CM) & #1489379 (duran)
Can I do that tomorrow?	Onu yarın yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272082 (CK) & #6292546 (duran)
Can I do that with Tom?	Tom'la yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132141 (CM) & #8329743 (Gulo_Luscus)
Can I do that with you?	Bunu seninle yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272079 (CK) & #6292550 (duran)
Can I get Tom to do it?	Bunu Tom'a yaptırabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327795 (CK) & #4209078 (duran)
Can I get a motorcycle?	Bir motosiklet alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730492 (CM) & #5257112 (deyta)
Can I get a refund now?	Şimdi geri ödeme alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777163 (CK) & #5777318 (duran)
Can I get back to work?	İşe geri dönebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327761 (CK) & #4209144 (duran)
Can I get you a coffee?	Sana bir kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327806 (CK) & #4208954 (duran)
Can I get you a pillow?	Sana bir yastık getireyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327780 (CK) & #4209087 (duran)
Can I get you a refill?	Sana bir yedek alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327779 (CK) & #4209082 (duran)
Can I get you anything?	Sana bir şey getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886281 (CK) & #2147391 (duran)
Can I get you some tea?	Sana biraz çay alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327776 (CK) & #4209121 (duran)
Can I give it back now?	Onu şimdi geri verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747802 (CM) & #5891759 (duran)
Can I go out for a bit?	Biraz dışarı çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120663 (CK) & #6121572 (duran)
Can I have a paper bag?	Bir kağıt torba alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263358 (CK) & #1214738 (duran)
Can I have a paper bag?	Kağıt bir torba alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263358 (CK) & #1274531 (duran)
Can I have another one?	Başka bir tane alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168288 (CK) & #4284346 (duran)
Can I have it back now?	Onu şimdi geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327784 (CK) & #4209093 (duran)
Can I have my gun back?	Silahımı geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327809 (CK) & #4208816 (duran)
Can I have my job back?	İşime geri dönebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308582 (Hybrid) & #3468169 (deyta)
Can I have some butter?	Biraz tereyağı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730984 (Eccles17) & #6732342 (deyta)
Can I have some coffee?	Biraz kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770239 (CK) & #4856143 (deyta)
Can I have this orange?	Bu portakalı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61293 (CK) & #1273485 (duran)
Can I have your number?	Numaranı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679860 (ulyssemc1) & #1489383 (duran)
Can I help you somehow?	Sana yardımcı olabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833905 (CK) & #4911967 (dursun)
Can I just talk to you?	Şimdi seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181221 (CK) & #4798821 (deyta)
Can I keep you company?	Sana arkadaşlık edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825634 (CK) & #3856769 (duran)
Can I make you a drink?	Sana bir içki hazırlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553531 (CK) & #2147393 (duran)
Can I offer you a ride?	Sana bir gezinti önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329602 (CK) & #4205319 (duran)
Can I offer you a ride?	Seni götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329602 (CK) & #4207934 (tornado)
Can I offer you a ride?	Sizi bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329602 (CK) & #4207936 (tornado)
Can I open the curtain?	Perdeyi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935800 (AlanF_US) & #4937561 (duran)
Can I open the windows?	Pencereleri açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294567 (CK) & #3886978 (Gulo_Luscus)
Can I park my car here?	Arabamı buraya park edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528542 (wma) & #1284385 (duran)
Can I pick my own desk?	Kendi masamı seçebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434382 (lukaszpp) & #2147396 (duran)
Can I see Tom a moment?	Ben Tom'u bir an görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327788 (CK) & #4209066 (duran)
Can I see you a moment?	Seninle biraz görüşebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621007 (Spamster) & #2147397 (duran)
Can I see you a second?	Seni bir saniye görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636303 (CK) & #4208273 (duran)
Can I see you tomorrow?	Yarın seni görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819204 (CK) & #3935371 (duran)
Can I sit on your knee?	Dizinin üstüne oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786241 (CK) & #6786828 (deyta)
Can I take a break now?	Şimdi bir mola alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719604 (Hybrid) & #5547735 (deyta)
Can I take a break now?	Ben şimdi bir ara verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719604 (Hybrid) & #5547736 (deyta)
Can I touch your beard?	Sakalına dokunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109193 (Hybrid) & #3130376 (duran)
Can Tom do that for us?	Tom bunu bizim için yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091971 (CK) & #6092895 (duran)
Can Tom give Mary this?	Tom bunu Mary'ye verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786206 (CK) & #6786872 (deyta)
Can Tom handle failure?	Tom başarısızlıkla baş edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498478 (CK) & #6979027 (duran)
Can Tom really do that?	Tom onu gerçekten yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328132 (CK) & #4208897 (duran)
Can anyone answer that?	Biri onu yanıtlayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495634 (CK) & #4858229 (deyta)
Can anyone believe you?	Herhangi biri sana inanabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66252 (CK) & #1273686 (duran)
Can anyone verify that?	Herhangi biri onu doğrulayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886284 (CK) & #2147388 (duran)
Can anyone verify this?	Herhangi biri bunu doğrulayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819753 (CK) & #3931380 (duran)
Can he play the guitar?	O gitar çalabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904680 (CK) & #1281564 (duran)
Can one of you help me?	Sizden biri bana yardımcı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014501 (CK) & #4203550 (deyta)
Can someone fill me in?	Biri benim yerime bakabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747799 (CM) & #5957538 (deyta)
Can the report be true?	Rapor doğru olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27527 (CK) & #1489384 (duran)
Can this get any worse?	Bu daha kötü olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327760 (CK) & #4209140 (duran)
Can we admit it's good?	Bunun iyi olduğunu kabul edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747797 (CM) & #5765718 (duran)
Can we afford all this?	Bütün buna gücümüz yeter mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328464 (CK) & #4208318 (duran)
Can we do it this week?	Bunu bu hafta yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646099 (CK) & #4222291 (Gulo_Luscus)
Can we do it this week?	Daha fazlasına hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646099 (CK) & #4222292 (Gulo_Luscus)
Can we get some coffee?	Biraz kahve alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885431 (CK) & #3058261 (duran)
Can we get started now?	Şimdi başlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327785 (CK) & #4209095 (duran)
Can we give Tom a ride?	Tom'u arabayla götürebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368862 (CK) & #5373845 (duran)
Can we give this a try?	Bunu deneyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151609 (CK) & #4283917 (duran)
Can we go to lunch now?	Şimdi öğle yemeği yemek için gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199078 (CK) & #4580682 (duran)
Can we go to your room?	Odana gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738213 (CK) & #3744811 (duran)
Can we just start over?	Sadece baştan başlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011428 (CK) & #5012432 (duran)
Can we save the planet?	Gezegeni kurtarabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808129 (Spamster) & #2147400 (duran)
Can we speak in French?	Fransızca olarak konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786243 (CK) & #6786826 (deyta)
Can we talk in private?	Özel konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326516 (CK) & #1276488 (duran)
Can we talk to Tom now?	Şimdi Tom'la konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181220 (CK) & #4135714 (deyta)
Can we turn the TV off?	TV'yi kapatabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327782 (CK) & #4209088 (duran)
Can you afford to quit?	Bırakmayı göze alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049309 (CK) & #6050113 (deyta)
Can you bring Tom back?	Tom'u geri getirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327810 (CK) & #4208921 (duran)
Can you call me a taxi?	Bana bir taksi çağırabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479472 (Swift) & #479017 (duran)
Can you climb the tree?	Ağaca tırmanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43808 (CK) & #1273176 (duran)
Can you come to Boston?	Boston'a gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272076 (CK) & #6292581 (duran)
Can you cook an omelet?	Bir omlet yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195125 (Hybrid) & #4788736 (deyta)
Can you cook rice well?	İyi pilav pişirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561993 (VirtuOZ) & #5229992 (duran)
Can you do a handstand?	Amuda kalkabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5385344 (Hybrid) & #4077629 (deyta)
Can you do a headstand?	Amuda kalkabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527397 (Hybrid) & #4077629 (deyta)
Can you do bookkeeping?	Muhasebecilik yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8389 (CK) & #1272101 (duran)
Can you do it tomorrow?	Onu yarın yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886257 (CK) & #2147401 (duran)
Can you do that faster?	Bunu daha hızlı yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356475 (CK) & #1682701 (freefighter)
Can you do that for me?	Bunu benim için yapabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646098 (CK) & #3237024 (deyta)
Can you do that for me?	Bunu benim için yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646098 (CK) & #4028618 (vvv123)
Can you do that for me?	Bunu benim için yapabilir misin ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646098 (CK) & #6153684 (duran)
Can you do that for us?	Bunu bizim için yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090794 (CK) & #6091634 (duran)
Can you do that or not?	Bunu yapabilir misin yoksa yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356472 (CK) & #6369204 (duran)
Can you expand on that?	Onu ayrıntılarıyla açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902851 (CK) & #5607709 (duran)
Can you find it for me?	Onu benim için bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786245 (CK) & #5011074 (duran)
Can you find it for me?	Bana bunu bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786245 (CK) & #13740398 (Draig)
Can you find it for me?	Bana bunu bulabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786245 (CK) & #13740399 (Draig)
Can you finish by then?	O zamana kadar bitirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327768 (CK) & #4209099 (duran)
Can you get it to work?	Onu çalıştırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890993 (CK) & #3056030 (duran)
Can you get permission?	İzin alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890995 (CK) & #3056067 (duran)
Can you gift wrap that?	Bunu hediye paketine sarabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965227 (CK) & #7991014 (soliloquist)
Can you gift wrap that?	Bunu hediye paketine koyabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965227 (CK) & #7991015 (soliloquist)
Can you give me a boat?	Bana bir tekne verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73808 (CK) & #1273833 (duran)
Can you give me a hand?	Bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496617 (darinmex) & #403980 (duran)
Can you give me a lift?	Beni arabayla bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014761 (CK) & #4292047 (duran)
Can you give me a lift?	Beni arabayla götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014761 (CK) & #4292084 (duran)
Can you give me a ride?	Beni götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533068 (darinmex) & #1073910 (duran)
Can you give me a sign?	Bana bir işaret verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151607 (CK) & #4284314 (duran)
Can you give us a hand?	Bize yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151604 (CK) & #2009344 (duran)
Can you give us a lift?	Bizi bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151603 (CK) & #4284414 (duran)
Can you guarantee that?	Onu garanti edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327772 (CK) & #4209107 (duran)
Can you handle it, Tom?	Onunla başa çıkabilir misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385094 (CK) & #4176819 (duran)
Can you help me fix it?	Onu onarmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961575 (mailohilohi) & #5962173 (duran)
Can you help us or not?	Bize yardım edebilir misin yoksa edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328149 (CK) & #4208865 (duran)
Can you jump that high?	O kadar yükseğe atlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852488 (CK) & #5855854 (deyta)
Can you just please go?	Lütfen sadece gidebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195293 (CK) & #5198177 (duran)
Can you keep Tom there?	Tom'a orada bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886252 (CK) & #2147404 (duran)
Can you leave me alone?	Beni yalnız bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208416 (CK) & #3661705 (deyta)
Can you leave me alone?	Beni yalnız bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208416 (CK) & #3740314 (vvv123)
Can you lend me a dime?	Bana 10 sent ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73469 (CK) & #1273797 (duran)
Can you make Tom laugh?	Tom'u güldürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011429 (CK) & #3056033 (duran)
Can you make Tom smile?	Tom'u güldürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891002 (CK) & #3056033 (duran)
Can you make me a copy?	Bana bir kopya yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327805 (CK) & #4208950 (duran)
Can you move your legs?	Bacaklarını kımıldatabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886251 (CK) & #2147408 (duran)
Can you move your legs?	Bacaklarını oynatabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886251 (CK) & #2147410 (duran)
Can you play the banjo?	Banjo çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786247 (CK) & #6786821 (deyta)
Can you play the cello?	Çello çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038059 (mailohilohi) & #6038927 (duran)
Can you play the drums?	Davul çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087658 (CK) & #4099621 (duran)
Can you play the flute?	Flüt çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038058 (mailohilohi) & #6038926 (duran)
Can you play the organ?	Org çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64805 (CK) & #1273669 (duran)
Can you play the piano?	Piyano çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34911 (CK) & #1272947 (duran)
Can you please go away?	Lütfen çekip gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328541 (CK) & #4208198 (duran)
Can you please help me?	Lütfen bana yardım edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327791 (CK) & #4209069 (duran)
Can you please shut up?	Lütfen konuşmayı keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224528 (madison) & #1442838 (duran)
Can you really do that?	Gerçekten onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327774 (CK) & #4209112 (duran)
Can you ride a bicycle?	Bisiklete binebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69284 (CK) & #1273729 (duran)
Can you say that again?	Onu tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680109 (Source_VOA) & #1276724 (duran)
Can you say that again?	Tekrar eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680109 (Source_VOA) & #8337248 (tulin)
Can you say that again?	Tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680109 (Source_VOA) & #8337249 (tulin)
Can you say that again?	Tekrar edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680109 (Source_VOA) & #8337251 (tulin)
Can you say that again?	Tekrar söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680109 (Source_VOA) & #8337253 (tulin)
Can you see Tom's boat?	Tom'un teknesini görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004892 (CK) & #5005331 (duran)
Can you shoot straight?	Düzgün ateş edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060576 (sharptoothed) & #5533694 (duran)
Can you sing this song?	Bu şarkıyı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60099 (CK) & #1273460 (duran)
Can you sing us a song?	Bize bir şarkı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195292 (CK) & #5197636 (Gulo_Luscus)
Can you smell anything?	Bir şey kokusu alabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327811 (CK) & #4574896 (duran)
Can you spare a minute?	Bir dakika ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869865 (Spamster) & #2147417 (duran)
Can you spare a moment?	Bir dakika ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327789 (CK) & #2147417 (duran)
Can you stand the pain?	Ağrıya katlanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502272 (CK) & #4830853 (duran)
Can you start tomorrow?	Yarın başlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886244 (CK) & #2147424 (duran)
Can you stay for a bit?	Biraz kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886243 (CK) & #2147426 (duran)
Can you stay till 2:30?	2.30'a kadar kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817973 (CK) & #3886319 (duran)
Can you still ski well?	Hâlâ iyi kayak yapabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356469 (CK) & #6369208 (duran)
Can you take me to Tom?	Beni Tom'a götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327763 (CK) & #4209147 (duran)
Can you take over here?	Burayı devralabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327797 (CK) & #4209080 (duran)
Can you take us to Tom?	Bizi Tom'a götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891006 (CK) & #3056040 (duran)
Can you tell us a joke?	Bize bir fıkra anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013595 (CK) & #6013613 (deyta)
Can you translate this?	Bunu çevirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10555522 (sundown) & #8583838 (soliloquist)
Can you turn that down?	Şunu kısabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337305 (Hybrid) & #7816164 (soliloquist)
Can you turn that down?	Şunun sesini kısabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337305 (Hybrid) & #7816165 (soliloquist)
Can you use a computer?	Bilgisayar kullanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159212 (CK) & #1277094 (duran)
Can you wait that long?	O kadar uzun bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327793 (CK) & #4209074 (duran)
Can you walk on stilts?	Cambaz ayakları üzerinde yürüyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426958 (CM) & #2147430 (duran)
Can you watch the kids?	Çocuklara bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886239 (CK) & #2147432 (duran)
Can't I do it tomorrow?	Bunu yarın yapamaz mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038215 (mailohilohi) & #8315348 (tulin)
Can't anything be done?	Bir şey yapılamaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451975 (sharptoothed) & #2480702 (duran)
Can't someone fix this?	Birisi bunu düzeltemez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777167 (CK) & #5777309 (duran)
Can't they do anything?	Onlar bir şey yapamaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747796 (CM) & #5957541 (deyta)
Can't we work this out?	Bunu çözemiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329794 (CK) & #4203691 (duran)
Can't you come with us?	Bizimle gelemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133447 (CK) & #4141522 (duran)
Can't you do something?	Bir şey yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646097 (CK) & #2768545 (Gulo_Luscus)
Can't you just go away?	Sadece çekip gidemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918940 (CK) & #4920563 (duran)
Can't you see I'm busy?	Meşgul olduğumu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745744 (Spamster) & #2147433 (duran)
Can't you speak French?	Fransızca konuşamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451652 (CK) & #2480960 (duran)
Can't you speak French?	Fransızca konuşamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451652 (CK) & #3235834 (TestimoVida)
Can't you stay with me?	Benimle kalamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184963 (CK) & #4034146 (deyta)
Can't you vacuum later?	Daha sonra temizleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329802 (CK) & #4203711 (duran)
Cars today are amazing.	Otomobil bugün harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747794 (CM) & #5957543 (deyta)
Cats dislike being wet.	Kediler ıslak olmaktan hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282038 (CK) & #1274635 (duran)
Cats don't eat bananas.	Kediler muz yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254113 (Tlustulimu) & #2147435 (duran)
Cats have pointed ears.	Kedilerin sivri kulakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422096 (etoile) & #2147436 (duran)
Cats usually hate dogs.	Kediler genellikle köpeklerden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35809 (CK) & #1272984 (duran)
Celebrate your success.	Başarınızı kutlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747793 (CM) & #5957544 (deyta)
Change is what we need.	Değişim ihtiyacımız olan şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666846 (CK) & #4719954 (duran)
Changes have been made.	Değişiklikler yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496458 (CK) & #4866448 (deyta)
Charge this bill to me.	Bu faturayı benim hesabıma yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21111 (CK) & #1043955 (duran)
Charity begins at home.	Yardımseverlik evde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28714 (CK) & #1086655 (duran)
Charity starts at home.	İnsan her şeyden önce kendi ailesine yardım etmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502292 (CK) & #4607458 (tulin)
Charity starts at home.	Yardım edileceği vakit önce akrabalar gözetilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502292 (CK) & #4607459 (tulin)
Charity starts at home.	Şefkat evde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502292 (CK) & #4607461 (tulin)
Chat with your friends.	Arkadaşlarınızla sohbet edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496519 (CK) & #4694859 (duran)
Check back for details.	Detaylar için tekrar kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495894 (CK) & #4868857 (dursun)
Check back for updates.	Güncellemeler için tekrar kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495893 (CK) & #4958883 (duran)
Check out your options.	Seçeneklerini kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496532 (CK) & #4879370 (dursun)
Child abuse is a crime.	Çocuk istismarı suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495420 (CK) & #4767122 (deyta)
Children are expensive.	Çocuklar masraflıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682194 (Hybrid) & #4474320 (deyta)
Chinese girls are cute.	Çinli kızlar tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494519 (CK) & #4783742 (maydoo)
Choose between the two.	İkisi arasında seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280838 (CK) & #1274630 (duran)
Choose books carefully.	Kitapları dikkatlice seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439753 (CM) & #1489387 (duran)
Classes start tomorrow.	Dersler yarın başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245178 (CK) & #3369779 (deyta)
Clean up your own mess.	Sen kendi pisliğini temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647759 (Spamster) & #2147440 (duran)
Clean yourself up, Tom.	Kendini temizle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646096 (CK) & #4527602 (duran)
Clear the area, please.	Lütfen geri çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499536 (MrShoval) & #1253472 (duran)
Clear the area, please.	Lütfen yaklaşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499536 (MrShoval) & #2147443 (duran)
Clearly, Tom is guilty.	Açıkçası, Tom suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659592 (CK) & #6992837 (duran)
Click here for details.	Ayrıntılı bilgi için tıklayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497240 (CK) & #4743031 (deyta)
Click here for details.	Ayrıntılı bilgi için burayı tıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497240 (CK) & #4743032 (deyta)
Click here to register.	Kayıt olmak için buraya tıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501695 (CK) & #4759652 (deyta)
Close the door, please.	Kapıyı kapatsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38524 (CK) & #4533252 (Lort)
Close the refrigerator.	Buzdolabı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162321 (CarpeLanam) & #5163716 (duran)
Come and dance with me.	Gel ve benimle dans et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635877 (CK) & #3683090 (duran)
Come and fight with us.	Gel ve bizimle mücadele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727675 (CM) & #5396412 (deyta)
Come and sit over here.	Gel ve buraya otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222979 (CK) & #3315476 (duran)
Come back to the house.	Eve dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635943 (CK) & #1625523 (freefighter)
Come back to the party.	Partiye geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636283 (CK) & #3637951 (deyta)
Come down for a minute.	Bir dakika aşağıya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3900753 (felvideki) & #4637491 (duran)
Come give mommy a kiss.	Anneye bir öpücük vermeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652026 (karloelkebekio) & #4635625 (duran)
Come here and sit down.	Buraya gel ve otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860747 (CK) & #2147444 (duran)
Come here for a second.	Bir saniye için buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635843 (CK) & #3683120 (duran)
Come on into my office.	Ofisime gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951595 (CK) & #2959928 (duran)
Come on over here, Tom.	Buraya yaklaş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956451 (CK) & #4308919 (duran)
Come on! We'll be late.	Haydi! Geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54251 (CK) & #1273386 (duran)
Come on! You can do it!	Haydi! Onu yapabilirsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710733 (CK) & #6741497 (deyta)
Come on, I'll show you.	Hadi, ben sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402420 (CK) & #4164666 (duran)
Come on, Tom. Let's go.	Hadi Tom. Gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318843 (Hybrid) & #3445284 (deyta)
Come on, give it a try.	Hadi, bir deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777731 (CK) & #5778113 (duran)
Come on, give it to me.	Haydi. Onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860742 (CK) & #2147459 (duran)
Come on, hang in there!	Haydi, sık dişini!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913588 (Scott) & #2147448 (duran)
Come on, hang in there!	Haydi, dayan!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913588 (Scott) & #2147450 (duran)
Come on, let's do that.	Hadi, bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356466 (CK) & #3675233 (duran)
Come on, you can do it.	Hadi, bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777735 (CK) & #5778108 (duran)
Come on. Give it a try.	Haydi. Bir dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860743 (CK) & #2147453 (duran)
Come on. Let's go home.	Haydi. Eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898415 (CK) & #2147463 (duran)
Come on. You can do it.	Haydi. Onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898414 (CK) & #2147466 (duran)
Come over and help out.	Gel ve yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472489 (blay_paul) & #1489388 (tulin)
Come over to our table.	Bizim masaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972616 (CK) & #2147469 (duran)
Come over to the house.	Eve gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4346959 (AlanF_US) & #4347297 (deyta)
Come see me after work.	İşten sonra beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023546 (CK) & #4733726 (maydoo)
Come visit us sometime.	Bir ara bizi ziyarete gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852481 (CK) & #5855869 (deyta)
Come visit us tomorrow.	Yarın bizi ziyaret etmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205524 (AlanF_US) & #5209009 (duran)
Come whenever you like.	Ne zaman istersen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66082 (CK) & #2053170 (freefighter)
Come whenever you want.	Lütfen ne zaman istersen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508379 (blay_paul) & #1032512 (duran)
Come whenever you want.	Ne zaman istersen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508379 (blay_paul) & #2053170 (freefighter)
Come with me to Boston.	Benimle Boston'a gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826121 (CK) & #3851332 (duran)
Come with me, will you?	Benimle gel, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27672 (CK) & #1272593 (duran)
Compare the signatures.	İmzaları karşılaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245218 (CK) & #2725639 (User20656)
Computers are machines.	Bilgisayarlar makinedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772726 (injenior) & #4517928 (maydoo)
Computers save us time.	Bilgisayarlar bize vakit kazandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965226 (CK) & #8262030 (tulin)
Conditions are unusual.	Koşullar alışılmadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747791 (CM) & #5957521 (deyta)
Conditions are unusual.	Şartlar olağandışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747791 (CM) & #5957522 (deyta)
Conditions are unusual.	Koşullar sıradışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747791 (CM) & #5957523 (deyta)
Contact me immediately.	Benimle hemen bağlantıya geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13199054 (araneo) & #13199628 (deyta)
Contact me immediately.	Hemen benimle iletişime geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13199054 (araneo) & #13199629 (deyta)
Continue your analysis.	Analizlerine devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245228 (CK) & #4519302 (duran)
Cook 300 grams of rice.	300 gram pirinç pişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693486 (WestofEden) & #4465094 (duran)
Cookie hated his owner.	Cookie sahibinden nefret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747790 (CM) & #5886977 (duran)
Cooking is interesting.	Aşçılık ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325774 (CK) & #1276485 (duran)
Cost is a bigger issue.	Maliyet daha büyük bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747788 (CM) & #5957526 (deyta)
Could I ask a question?	Bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532100 (CK) & #1262395 (duran)
Could I have the check?	Hesabı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22462 (CK) & #1144235 (duran)
Could I try doing that?	Bunu yapmayı deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356463 (CK) & #6369355 (duran)
Could I use your phone?	Telefonunu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858915 (piksea) & #858337 (duran)
Could I work part-time?	Yarı zamanlı çalışabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048403 (CK) & #2703187 (Gulo_Luscus)
Could I work part-time?	Part-time çalışabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048403 (CK) & #2703190 (Gulo_Luscus)
Could Tom have done it?	Bunu Tom yapabilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666845 (CK) & #4692841 (duran)
Could it have been Tom?	Tom olabilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646095 (CK) & #4222294 (Gulo_Luscus)
Could this be possible?	Bu mümkün olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646094 (CK) & #4183597 (deyta)
Could we do that again?	Onu tekrar yapabilir miyiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080707 (CK) & #6082166 (deyta)
Could we do this later?	Bunu daha sonra yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646093 (CK) & #4262397 (duran)
Could you come up here?	Buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096333 (CK) & #4212102 (User20656)
Could you come with me?	Benimle gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12332448 (ddnktr) & #4582771 (deyta)
Could you do that, Tom?	Bunu yapabilir misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646092 (CK) & #4709020 (duran)
Could you explain that?	Bunu açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350152 (CK) & #3351166 (maydoo)
Could you explain that?	Bunu açıklayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350152 (CK) & #3351167 (maydoo)
Could you gift wrap it?	Onu hediye paketi yapar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34095 (CK) & #1272907 (duran)
Could you give me this?	Bana bunu verebilir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786249 (CK) & #6786817 (deyta)
Could you give me this?	Bana bunu verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786249 (CK) & #6786818 (deyta)
Could you guys help me?	Bana yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396698 (CK) & #2556628 (deyta)
Could you have done it?	Onu yapabilir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646091 (CK) & #4463979 (6askan)
Could you help me here?	Bana burada yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823920 (CK) & #3872763 (duran)
Could you initial here?	Burayı parafe eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61836 (CM) & #2147484 (duran)
Could you keep it down?	Sessiz olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174775 (CK) & #4559509 (duran)
Could you kill someone?	Birini öldürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730573 (CM) & #4845865 (dursun)
Could you leave me one?	Bana bir tane bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730571 (CM) & #5469919 (duran)
Could you mow the lawn?	Çimi biçebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029182 (Huskion) & #6029449 (duran)
Could you please hurry?	Lütfen acele eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636516 (CK) & #3641315 (vvv123)
Could you please leave?	Lütfen gider misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636365 (CK) & #3675098 (duran)
Could you show me that?	Onu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961009 (Adou_Fr) & #2003214 (duran)
Could you show me that?	Onu bana gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961009 (Adou_Fr) & #2113659 (duran)
Could you sign my book?	Kitabımı imzalayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435970 (Hybrid) & #8284959 (tulin)
Could you sign my book?	Kitabımı imzalar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435970 (Hybrid) & #8284963 (tulin)
Could you speak to Tom?	Tom'la konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183439 (CK) & #4004393 (deyta)
Could you stop, please?	Lütfen durur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886228 (CK) & #2114103 (duran)
Could you take me home?	Beni eve götürebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823766 (CK) & #3874886 (duran)
Could you tell us more?	Bize daha fazla söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199990 (CK) & #4284385 (duran)
Could you turn it down?	Onu kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433496 (CK) & #1276606 (duran)
Could you wait outside?	Dışarıda bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497052 (CK) & #4296703 (duran)
Could you wait outside?	Dışarıda bekleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497052 (CK) & #4737565 (duran)
Could you wait outside?	Dışarıda bekleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497052 (CK) & #7256903 (SadeceTurkce)
Could you walk the dog?	Köpeği gezdirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6597981 (CK) & #6599555 (duran)
Crime has gotten worse.	Suç kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498870 (CK) & #5525408 (duran)
Cross Tom off the list.	Tom'u listeden çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088591 (CK) & #12089708 (deyta)
Curtains would be nice.	Perdeler güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747787 (CM) & #5957527 (deyta)
Cut it into two pieces.	Onu iki parçaya kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863777 (gordafarin) & #4282204 (duran)
Dad bought me a camera.	Babam bana bir kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64054 (CM) & #2147490 (duran)
Dad, here's the coffee.	Baba, işte kahve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871387 (CM) & #872647 (deyta)
Dancing is not a crime.	Dans etmek bir suç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943952 (Spamster) & #2147492 (duran)
Dead men tell no tales.	Ölü insanlar konuşamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246356 (CM) & #2147496 (duran)
Death doesn't scare me.	Ölüm beni korkutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956045 (mailohilohi) & #5956352 (duran)
Defend her from danger.	Onu tehlikeden koru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317585 (CM) & #1489389 (duran)
Diamonds are very hard.	Elmas çok serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954007 (Hybrid) & #8193083 (tulin)
Did I ask your opinion?	Senin fikrini sordum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636398 (CK) & #3674058 (duran)
Did I get a good grade?	İyi not almış mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910135 (adiante19) & #8106959 (soliloquist)
Did I get a good grade?	Notum yüksek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910135 (adiante19) & #8106960 (soliloquist)
Did I give you the key?	Sana anahtarı verdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573327 (sundown) & #10573384 (deyta)
Did I give you the key?	Anahtarı sana vermiş miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573327 (sundown) & #10573385 (deyta)
Did I not mention that?	Ben ondan söz etmedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280392 (CK) & #4172766 (deyta)
Did Tom arrive on time?	Tom zamanında vardı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027632 (CK) & #1276935 (duran)
Did Tom ask us to wait?	Tom beklememizi istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495846 (CK) & #2149941 (duran)
Did Tom buy your story?	Tom senin hikayeni aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150404 (CK) & #4284301 (duran)
Did Tom do that to you?	Tom onu senin için yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091973 (CK) & #6092890 (duran)
Did Tom do this to you?	Tom bunu senin için mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470480 (Hybrid) & #3600778 (vvv123)
Did Tom drink all that?	Tom tüm bunları içti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786207 (CK) & #6786871 (deyta)
Did Tom eat his dinner?	Tom akşam yemeğini yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646090 (CK) & #4146557 (deyta)
Did Tom get my message?	Tom mesajımı aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368194 (CK) & #3368247 (deyta)
Did Tom give Mary that?	Tom onu Mary'ye verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783756 (CK) & #7011685 (tulin)
Did Tom give it to you?	Tom onu size verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151586 (CK) & #4172767 (deyta)
Did Tom miss something?	Tom bir şey kaçırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538430 (CK) & #7982180 (soliloquist)
Did Tom move to Boston?	Tom Boston'a taşındı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538444 (CK) & #8188919 (tulin)
Did Tom really do that?	Tom onu gerçekten yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738655 (CK) & #3984349 (duran)
Did Tom say who did it?	Tom onu kimin yaptığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879565 (CK) & #3059557 (duran)
Did Tom seem OK to you?	Tom sana iyi görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368195 (CK) & #4181220 (duran)
Did Tom seem persuaded?	Tom ikna olmuş görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261195 (CK) & #2513154 (duran)
Did Tom swim yesterday?	Tom dün yüzdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951614 (CK) & #2959947 (duran)
Did Tom take Mary home?	Tom, Mary'yi eve götürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368196 (CK) & #4171718 (deyta)
Did Tom tell the truth?	Tom gerçeği anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819045 (CK) & #3892609 (Gulo_Luscus)
Did anybody follow you?	Biri seni izledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320659 (CK) & #3380894 (deyta)
Did anybody take notes?	Herhangi birisi not tuttu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995405 (CK) & #3016796 (duran)
Did everything go well?	Her şey iyi gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818575 (CK) & #3887029 (Gulo_Luscus)
Did it actually happen?	Bu gerçekten oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975668 (CK) & #2147500 (duran)
Did something go wrong?	Bir şey yanlış gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891031 (CK) & #3055952 (duran)
Did that really happen?	Bu gerçekten oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951609 (CK) & #2147500 (duran)
Did the phone wake you?	Telefon seni uyandırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731926 (CM) & #4066509 (duran)
Did they buy the juice?	Onlar meyve suyu satın aldılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239680 (AlanF_US) & #5345212 (deyta)
Did they ever find Tom?	Şimdiye kadar Tom'u buldular mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523642 (CK) & #3708032 (duran)
Did they find anything?	Onlar bir şey buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886214 (CK) & #2149939 (duran)
Did they find anything?	Herhangi bir şey buldular mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886214 (CK) & #2674135 (Gulo_Luscus)
Did they give a reason?	Onlar bir neden gösterdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151588 (CK) & #4599427 (duran)
Did we forget anything?	Bir şey unuttuk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730718 (CM) & #3986311 (duran)
Did you agree to do it?	Bunu yapmayı kabul ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636477 (CK) & #3673993 (duran)
Did you ask the doctor?	Doktora sordunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356460 (CK) & #6369357 (duran)
Did you ask the others?	Diğerlerine sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394014 (AlanF_US) & #4272672 (duran)
Did you attend Harvard?	Harvard'a katıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666844 (CK) & #4719953 (duran)
Did you break any laws?	Hiç yasaları çiğnedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636446 (CK) & #4103706 (deyta)
Did you break the lamp?	Lambayı kırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885766 (Hybrid) & #5885917 (duran)
Did you bring a weapon?	Bir silah getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636400 (CK) & #3637916 (deyta)
Did you bring the book?	Kitabı getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008795 (JSakuragi) & #4870051 (deyta)
Did you buy any apples?	Hiç elma satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786251 (CK) & #6786813 (deyta)
Did you catch his name?	Adını duyabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636333 (CK) & #4868776 (dursun)
Did you catch his name?	İsmini öğrenebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636333 (CK) & #8644629 (soliloquist)
Did you deal with them?	Onlarla baş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820026 (CK) & #3927608 (duran)
Did you do that for me?	Onu benim için mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333952 (CK) & #4197324 (duran)
Did you do that to Tom?	Onu Tom'a yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853823 (CK) & #5853939 (deyta)
Did you do the washing?	Çamaşır yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356457 (CK) & #6369360 (duran)
Did you do this for me?	Bunu benim için mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197325 (cymanteg) & #3568505 (vvv123)
Did you do this for me?	Onu benim için mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197325 (cymanteg) & #4197324 (duran)
Did you eat my cookies?	Kurabiyelerimi yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154881 (CK) & #4606696 (duran)
Did you enjoy the film?	Filmden hoşlandınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26456 (CK) & #1282876 (duran)
Did you enjoy the film?	Filmi sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26456 (CK) & #8809661 (soliloquist)
Did you enjoy the film?	Filmi beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26456 (CK) & #8809662 (soliloquist)
Did you enjoy the game?	Oyundan hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989720 (CK) & #4728645 (duran)
Did you enjoy the show?	Gösteriden hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989722 (CK) & #4715243 (duran)
Did you enjoy the tour?	Turdan hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989725 (CK) & #4824467 (duran)
Did you enjoy the view?	Manzara hoşuna gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221652 (Hybrid) & #8230633 (soliloquist)
Did you enjoy the view?	Manzaranın keyfini çıkardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221652 (Hybrid) & #8230634 (soliloquist)
Did you enjoy yourself?	Eğlendiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21280 (CK) & #1272537 (duran)
Did you ever catch Tom?	Hiç Tom'u yakaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666843 (CK) & #5091756 (duran)
Did you find a partner?	Bir ortak buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821605 (CK) & #3893437 (duran)
Did you find any clues?	Herhangi bir ipucu buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783438 (CK) & #3097429 (duran)
Did you find something?	Bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064639 (CK) & #2114127 (duran)
Did you find your book?	Kitabını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655657 (pliiganto) & #2149942 (duran)
Did you find your keys?	Anahtarlarını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680959 (Source_VOA) & #1276747 (duran)
Did you finish the job?	İşi bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69972 (CK) & #1048799 (soliloquist)
Did you fix everything?	Her şeyi düzelttin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272073 (CK) & #6292589 (duran)
Did you get angry, too?	Sen de kızdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914573 (CK) & #6914621 (duran)
Did you get everything?	Her şeyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891045 (CK) & #3055934 (duran)
Did you get good marks?	İyi notlar aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69714 (CK) & #1273738 (duran)
Did you get her letter?	Onun bir mektubunu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460493 (piksea) & #1264492 (AKINCI81)
Did you get her letter?	Onun mektubunu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460493 (piksea) & #2841107 (duran)
Did you get his letter?	Onun bir mektubunu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460491 (piksea) & #1264492 (AKINCI81)
Did you get in trouble?	Başın belada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994493 (CK) & #5448108 (deyta)
Did you get my flowers?	Çiçeklerimi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891048 (CK) & #3055942 (duran)
Did you get my message?	Mesajımı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891050 (CK) & #2959981 (duran)
Did you get some sleep?	Biraz uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891054 (CK) & #3055900 (duran)
Did you give it to Tom?	Onu Tom'a mı verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151582 (CK) & #4222331 (Gulo_Luscus)
Did you give the order?	Siparişi verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151581 (CK) & #4172768 (deyta)
Did you give the order?	Emri verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151581 (CK) & #4172769 (deyta)
Did you go and see Tom?	Gidip Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096141 (CK) & #4283932 (duran)
Did you guys hear that?	Onu duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333900 (CK) & #2009371 (duran)
Did you have any doubt?	Herhangi bir şüphen var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747785 (CM) & #5957530 (deyta)
Did you have any doubt?	Hiç şüphen var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747785 (CM) & #5957531 (deyta)
Did you have breakfast?	Kahvaltı yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425764 (bionicboy) & #2114124 (soliloquist)
Did you hear about Tom?	Tom hakkında duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069901 (Hybrid) & #4613460 (duran)
Did you hear something?	Bir şey duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570568 (fanty) & #2149944 (duran)
Did you hear that, too?	Onu sen de duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405236 (CK) & #4159989 (duran)
Did you hear the click?	Tıkırtıyı duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818087 (CK) & #5160763 (duran)
Did you hear the noise?	Gürültüyü duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564484 (CM) & #2149949 (duran)
Did you hurt your back?	Sırtını incittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826403 (CK) & #3847864 (duran)
Did you hurt your knee?	Dizini incittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440259 (CK) & #6442125 (duran)
Did you just insult me?	Az önce bana hakaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5196313 (Hybrid) & #5213581 (duran)
Did you know Tom's son?	Tom'un oğlunu tanıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283887 (CK) & #12284013 (deyta)
Did you know my father?	Babamı tanıdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104408 (CK) & #4116109 (duran)
Did you know that, too?	Sen de onu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819135 (CK) & #3935445 (duran)
Did you like my speech?	Konuşmamı beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8188204 (lucasmg123) & #8304403 (soliloquist)
Did you like that book?	O kitabı beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576971 (CK) & #5578855 (duran)
Did you like the movie?	Siz filmi beğendiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60247 (CK) & #1273461 (duran)
Did you like the movie?	Filmden hoşlandınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60247 (CK) & #1282876 (duran)
Did you like the movie?	Filmi sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60247 (CK) & #8809661 (soliloquist)
Did you like the movie?	Filmi beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60247 (CK) & #8809662 (soliloquist)
Did you like the party?	Partiyi beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071137 (LdjuherTaqvaylit) & #8093889 (tulin)
Did you like this book?	Bu kitabı beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7106620 (AlanF_US) & #8100111 (tulin)
Did you lock the doors?	Kapıları kilitlemiş miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6466714 (Eccles17) & #8206003 (soliloquist)
Did you lose something?	Bir şey mi kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062791 (CK) & #4447498 (deyta)
Did you lose something?	Bir şey kaybettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062791 (CK) & #4742207 (duran)
Did you make the train?	Trene yetişebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891068 (CK) & #7829693 (soliloquist)
Did you make the train?	Treni yakalayabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891068 (CK) & #7829694 (soliloquist)
Did you meet Tom there?	Orada Tom'la karşılaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012768 (CK) & #4303104 (duran)
Did you meet any bears?	Hiç herhangi bir ayı ile karşılaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450238 (CK) & #12452011 (deyta)
Did you need something?	Bir şeye ihtiyacın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064640 (CK) & #2534655 (Gulo_Luscus)
Did you order any food?	Herhangi bir yiyecek sipariş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636305 (CK) & #3679500 (duran)
Did you order the book?	Kitabı sipariş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43880 (CK) & #1273177 (duran)
Did you paint the wall?	Duvarı boyadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927322 (mailohilohi) & #5927814 (duran)
Did you proofread this?	Bunu düzelttin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927591 (CK) & #5928294 (duran)
Did you read all of it?	Onun hepsini okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742984 (belgavox) & #2149950 (duran)
Did you read it at all?	Onu hiç okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16308 (CK) & #1272124 (duran)
Did you really do that?	Gerçekten onu yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368058 (Hybrid) & #4613829 (duran)
Did you really like it?	Gerçekten de hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713564 (CK) & #2714996 (Gulo_Luscus)
Did you see Tom hug me?	Tom'un bana sarıldığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073452 (CK) & #12074231 (deyta)
Did you see Tom's face?	Tom'un yüzünü gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426427 (CK) & #3635101 (duran)
Did you see Tom's scar?	Tom'un yara izini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088731 (CK) & #12088883 (deyta)
Did you see a bag here?	Burada bir çanta gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61774 (CK) & #1273508 (duran)
Did you see him go out?	Onun dışarı gittiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283489 (CK) & #1274646 (duran)
Did you see that stuff?	O eşyayı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820515 (CK) & #3899863 (duran)
Did you see what I did?	Ne yaptığımı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841731 (CK) & #1844688 (Gulo_Luscus)
Did you see who did it?	Bunu kimin yaptığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096133 (CK) & #4586339 (duran)
Did you see who it was?	Kim olduğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096132 (CK) & #4222299 (Gulo_Luscus)
Did you see who it was?	Kim olduğunu gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096132 (CK) & #4222300 (Gulo_Luscus)
Did you speak with Tom?	Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183440 (CK) & #2056046 (duran)
Did you steal that car?	Sen o arabayı çaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731465 (CM) & #4868740 (dursun)
Did you swim yesterday?	Dün yüzdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356454 (CK) & #6369379 (duran)
Did you take the money?	Parayı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891071 (CK) & #3055806 (duran)
Did you taste the rice?	Pilavı tattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417719 (Eldad) & #1489393 (duran)
Did you tell the truth?	Doğruyu söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922342 (CK) & #5923221 (deyta)
Did you tell them that?	Bunu onlara söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199989 (CK) & #4010063 (duran)
Did you think about it?	Onun hakkında düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631484 (thegui) & #4878455 (deyta)
Did you touch anything?	Herhangi bir şeye dokundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417714 (CK) & #3418963 (deyta)
Did you touch anything?	Herhangi bir şeye dokundunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417714 (CK) & #3418964 (deyta)
Did you understand Tom?	Tom'u anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521822 (CK) & #3708103 (duran)
Did you use fertilizer?	Gübre kullandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12320989 (CK) & #12321533 (deyta)
Did you visit the camp?	Kampı ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666842 (CK) & #4687362 (deyta)
Did you want something?	Bir şey istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011731 (CK) & #4546614 (duran)
Did you wash your feet?	Ayaklarını yıkadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086401 (CK) & #12087844 (deyta)
Did you wash your hair?	Saçını yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930352 (mailohilohi) & #5930966 (duran)
Did you watch the game?	Maçı izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16590 (CK) & #1272141 (duran)
Did you watch the news?	Haberleri izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333941 (CK) & #3335914 (deyta)
Did you win the trophy?	Kupayı kazandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886126 (CK) & #2149955 (duran)
Did you work yesterday?	Dün çalıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244334 (CK) & #1274266 (duran)
Didn't I just say that?	Bunu demin söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275772 (CK) & #2729766 (freefighter)
Didn't Tom leave early?	Tom erken ayrılmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350894 (CK) & #7349755 (duran)
Didn't anyone help you?	Kimse sana yardım etmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785829 (CK) & #8314453 (tulin)
Didn't anyone tell you?	Kimse sana anlatmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092516 (CK) & #2816233 (User20656)
Didn't that sound good?	Kulağa hoş gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269273 (CK) & #4850928 (dursun)
Didn't you get my note?	Notumu almadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275777 (CK) & #4746777 (deyta)
Didn't you have a plan?	Bir planını yok muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275778 (CK) & #4284329 (duran)
Didn't you talk to Tom?	Tom'la konuşmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275787 (CK) & #2478986 (duran)
Didn't you win the bet?	Bahisi kazanmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265751 (_undertoad) & #3168832 (deyta)
Dinner is almost ready.	Akşam yemeği hazır olmak üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300719 (CK) & #1219992 (duran)
Dinner is almost ready.	Akşam yemeği neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300719 (CK) & #1436211 (duran)
Dinner is on the table.	Akşam yemeği masada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646089 (CK) & #5962680 (duran)
Dinner is ready to eat.	Akşam yemeği yemek için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830632 (CK) & #2149957 (duran)
Dinner isn't ready yet.	Akşam yemeği henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063925 (CK) & #4243657 (duran)
Dinner will be at 6:30.	Akşam yemeği saat 06.30'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646088 (CK) & #4172772 (deyta)
Dinner will be waiting.	Akşam yemeği bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724036 (CM) & #4810927 (deyta)
Dinner's not ready yet.	Akşam yemeği henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521877 (CK) & #4243657 (duran)
Do I have to do it now?	Ben şimdi bunu yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635646 (MTC) & #5280825 (deyta)
Do I have to wait long?	Uzun süre beklemek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018973 (zumley) & #6019078 (deyta)
Do I have to wear this?	Bunu giymek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012600 (CK) & #4303417 (duran)
Do I have your promise?	Senin sözün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821340 (CK) & #3895299 (duran)
Do I look happy to you?	Sana mutlu görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731978 (CM) & #4622954 (duran)
Do I make myself clear?	Amacımı açıklayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250818 (CK) & #1274304 (duran)
Do I need an operation?	Ameliyat olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266016 (CK) & #1274547 (duran)
Do I need to reconfirm?	Yeniden onaylamalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324732 (CK) & #1276480 (duran)
Do I owe you something?	Sana bir şey borçlu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064641 (CK) & #4578817 (duran)
Do alligators lay eggs?	Timsahlar yumurtlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4819828 (Muelisto) & #4851572 (duran)
Do any of you know Tom?	Herhangi biriniz Tom'u tanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492911 (CK) & #2694600 (duran)
Do as I told you to do.	Sana yapmanı söylediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322961 (CK) & #1276470 (duran)
Do both of you do that?	İkiniz de onu yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272070 (CK) & #6292596 (duran)
Do chickens have teeth?	Tavukların dişleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11998111 (shekitten) & #11998606 (deyta)
Do ghosts have shadows?	Hayaletlerin gölgeleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796355 (mervert1) & #4852531 (deyta)
Do ghosts really exist?	Hayaletler gerçekten var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324444 (CK) & #1219549 (duran)
Do one thing at a time.	Bir seferde bir şey yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27475 (CK) & #1272591 (duran)
Do people still listen?	İnsanlar hâlâ dinliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747784 (CM) & #5957532 (deyta)
Do these insects sting?	Bu böcekler sokar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453903 (saasmath) & #1489398 (duran)
Do those insects sting?	Bu böcekler sokarlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67943 (CK) & #1273708 (duran)
Do we have a deal here?	Anlaştık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730595 (CM) & #3696349 (vvv123)
Do we have enough food?	Yeterli yiyeceğimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266515 (CK) & #1274551 (duran)
Do we have enough milk?	Yeterli sütümüz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7091721 (Luiaard) & #8263318 (Gulo_Luscus)
Do we have enough time?	Yeterli zamanımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646087 (CK) & #4697558 (duran)
Do we have one like it?	Bunun gibi bir taneye sahip miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891078 (CK) & #4575601 (duran)
Do we have to eat this?	Bunu yemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356451 (CK) & #6369383 (duran)
Do we have to go there?	Oraya gitmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876086 (CK) & #3061026 (duran)
Do we have to help Tom?	Tom'a yardım etmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738174 (CK) & #3744847 (duran)
Do we have to tell Tom?	Tom'a anlatmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199988 (CK) & #4222370 (Gulo_Luscus)
Do we have to tell Tom?	Tom'a söylemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199988 (CK) & #4222371 (Gulo_Luscus)
Do we need to help Tom?	Tom'a yardım etmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907791 (CK) & #3946218 (duran)
Do we really need this?	Gerçekten buna ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636431 (CK) & #3656527 (duran)
Do we really want that?	Gerçekten onu istiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888515 (CK) & #4893646 (duran)
Do what you have to do.	Yapman gerekeni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911902 (Spamster) & #1981899 (duran)
Do what you want to do.	Yapmak istediğin şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825230 (CK) & #3974493 (duran)
Do what's best for Tom.	Tom için en iyi olanı yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024452 (CK) & #3027431 (duran)
Do whatever's required.	Ne gerekiyorsa yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898409 (CK) & #2149963 (duran)
Do you accept my offer?	Teklifimi kabul ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354626 (joshodude_1308) & #5356143 (deyta)
Do you agree with that?	Onunla aynı fikirde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646086 (CK) & #4005300 (duran)
Do you agree with this?	Bu görüşe katılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530081 (CK) & #5065243 (duran)
Do you approve of this?	Bunu kabul ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731574 (CM) & #5181706 (duran)
Do you believe in UFOs?	UFO'lara inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70253 (CK) & #1273744 (duran)
Do you believe in fate?	Kadere inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646085 (CK) & #2768544 (Gulo_Luscus)
Do you belong to a gym?	Bir spor salonuna üye misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898407 (CK) & #6906440 (duran)
Do you come here a lot?	Buraya çok gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099594 (chris3spice) & #5100271 (duran)
Do you come here often?	Buraya sık sık gelir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619636 (ulyssemc1) & #1489402 (duran)
Do you come here often?	Buraya sık sık gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619636 (ulyssemc1) & #2655705 (deyta)
Do you dream in French?	Fransızca hayal kurar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451651 (CK) & #2480962 (duran)
Do you drink diet soda?	Diyet soda içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879971 (CK) & #4880278 (duran)
Do you drink green tea?	Yeşil çay içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768241 (CM) & #2149965 (duran)
Do you drink green tea?	Yeşil çay içer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768241 (CM) & #6053953 (oguzosis)
Do you enjoy traveling?	Seyahat etmekten hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949775 (CK) & #7093164 (tulin)
Do you ever get lonely?	Hiç yapayalnız kaldın m?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636514 (CK) & #3637223 (Katabasis)
Do you ever get scared?	Hiç korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636296 (CK) & #4067169 (duran)
Do you ever swim alone?	Hiç yalnız yüzüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907743 (CK) & #6908665 (duran)
Do you ever wear a hat?	Sen hiç şapka giyer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272067 (CK) & #6292599 (duran)
Do you ever wear a tie?	Hiç kravat takar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135310 (CK) & #4137659 (duran)
Do you ever wonder why?	Hiç sebebini merak ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497939 (CK) & #4565066 (duran)
Do you feel any better?	Daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636420 (CK) & #1274559 (duran)
Do you feel better now?	Şimdi daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546843 (CK) & #4295878 (duran)
Do you feel threatened?	Tehdit edildiğini hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819739 (CK) & #4538399 (duran)
Do you feel unbeatable?	Kendini yenilmez hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495956 (CK) & #5448023 (deyta)
Do you find that funny?	Onu komik mi buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691359 (Eldad) & #3691358 (vvv123)
Do you give to charity?	Hayır kurumuna yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953188 (CK) & #1276797 (duran)
Do you guys ever fight?	Hiç kavga ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080697 (CK) & #6082479 (deyta)
Do you guys understand?	Anlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12235924 (Miktsoanit) & #1871877 (duran)
Do you guys want these?	Siz çocuklar bunları ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011733 (CK) & #4261331 (duran)
Do you have Monday off?	Pazartesi izinli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666759 (CK) & #7431728 (soliloquist)
Do you have a backpack?	Sırt çantan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786253 (CK) & #6786809 (deyta)
Do you have a bus pass?	Otobüs pason var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822679 (Hybrid) & #3086741 (duran)
Do you have a calendar?	Bir takvimin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474190 (sharptoothed) & #3239345 (deyta)
Do you have a computer?	Bilgisayarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961963 (stagos) & #5969059 (duran)
Do you have a daughter?	Kızın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646084 (CK) & #2768543 (Gulo_Luscus)
Do you have a favorite?	Bir favorin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646083 (CK) & #4262396 (duran)
Do you have a football?	Futbol topun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8359431 (deniko) & #8361141 (soliloquist)
Do you have a football?	Amerikan futbolu topun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8359431 (deniko) & #8361144 (soliloquist)
Do you have a headache?	Başın ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280173 (CK) & #707736 (duran)
Do you have a nickname?	Senin bir lakabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788775 (CK) & #3788949 (deyta)
Do you have a nickname?	Lakabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788775 (CK) & #3805593 (maydoo)
Do you have a nickname?	Lakabınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788775 (CK) & #3805594 (maydoo)
Do you have a passport?	Pasaportun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497938 (CK) & #4737546 (duran)
Do you have a plan yet?	Henüz bir planın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821600 (CK) & #4726326 (soliloquist)
Do you have a question?	Bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570237 (CK) & #1257327 (duran)
Do you have a raincoat?	Bir yağmurluğun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013601 (CK) & #4298947 (duran)
Do you have a real one?	Gerçek bir taneye sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168281 (CK) & #4284344 (duran)
Do you have a restroom?	Tuvaletiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646082 (CK) & #4836771 (duran)
Do you have a shoehorn?	Bir keratan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179105 (Hybrid) & #4612995 (duran)
Do you have a solution?	Bir çözümün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631018 (ulyssemc1) & #1489406 (duran)
Do you have an address?	Bir adresin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241079 (CM) & #923150 (maydoo)
Do you have an address?	Adresiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241079 (CM) & #1449266 (duran)
Do you have an opinion?	Bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25198 (CK) & #1272573 (duran)
Do you have any apples?	Hiç elmaların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70219 (CK) & #698109 (deyta)
Do you have any change?	Hiç bozuk paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258156 (_undertoad) & #1089079 (duran)
Do you have any coffee?	Hiç kahven var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636312 (CK) & #3675141 (duran)
Do you have any doubts?	Herhangi bir şüphen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546842 (CK) & #4743365 (duran)
Do you have any drinks?	İçecek bir şeyiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410497 (CM) & #2178174 (duran)
Do you have any family?	Bir ailen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636515 (CK) & #1264590 (duran)
Do you have any others?	Başkaları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274629 (CK) & #2178182 (duran)
Do you have dependents?	Bakmakla yükümlü olduğunuz kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497206 (CK) & #4821790 (tulin)
Do you have everything?	Her şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321176 (CK) & #1276460 (duran)
Do you have experience?	Deneyimin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497937 (CK) & #4737547 (duran)
Do you have hot towels?	Sıcak havluların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65056 (CK) & #1037740 (duran)
Do you have nightmares?	Kâbus görür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449175 (CM) & #2178184 (duran)
Do you have some money?	Biraz paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475751 (darinmex) & #475585 (duran)
Do you have the answer?	Cevabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530080 (CK) & #4535852 (deyta)
Do you have the remote?	Uzaktan kumandan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646081 (CK) & #3638002 (deyta)
Do you have to do that?	Onu yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646080 (CK) & #4284300 (duran)
Do you have to do this?	Bunu yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718079 (CK) & #6320713 (duran)
Do you hear that sound?	O sesi duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497936 (CK) & #4737548 (duran)
Do you know Noah's ark?	Nuh'un gemisini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69799 (CM) & #1065729 (duran)
Do you know Tom's wife?	Tom'un karısını tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12300820 (CK) & #12301163 (deyta)
Do you know about that?	Onun hakkında biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891084 (CK) & #3055329 (duran)
Do you know about this?	Bunun hakkında biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891085 (CK) & #3055328 (duran)
Do you know any French?	Hiç Fransızca biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824525 (CK) & #3869487 (duran)
Do you know each other?	Birbirinizi tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64229 (CK) & #1273655 (duran)
Do you know her father?	Onun babasını tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983937 (Arraroak) & #2178187 (duran)
Do you know his father?	Onun babasını tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532072 (LittleBoy) & #2178187 (duran)
Do you know how I feel?	Nasıl hissettiğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375776 (CK) & #4178883 (duran)
Do you know how to sew?	Nasıl dikileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022637 (sharptoothed) & #5614971 (deyta)
Do you know how to sew?	Nasıl dikiş dikileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022637 (sharptoothed) & #5614980 (deyta)
Do you know that hotel?	O oteli biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49873 (CK) & #1273248 (duran)
Do you know that woman?	O kadını tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080687 (CK) & #4032465 (deyta)
Do you know the answer?	Cevabı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493028 (Swift) & #2178193 (duran)
Do you know the lyrics?	Şarkı sözlerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6631126 (Eccles17) & #7009651 (tulin)
Do you know the reason?	Sebebi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16567 (CK) & #1272138 (duran)
Do you know these guys?	Bu adamları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951739 (CK) & #2960133 (duran)
Do you know this comic?	Bu çizgi romanı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462806 (CK) & #3442813 (deyta)
Do you know those boys?	O çocukları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080677 (CK) & #6082520 (deyta)
Do you know those boys?	O oğlanları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080677 (CK) & #6082521 (deyta)
Do you know those guys?	O adamları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080667 (CK) & #6081651 (duran)
Do you know those guys?	O adamları biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080667 (CK) & #6082531 (deyta)
Do you know what I did?	Ne yaptığımı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136520 (Airvian) & #3612619 (vvv123)
Do you know what it is?	Onun ne olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69933 (CK) & #1048724 (duran)
Do you know what to do?	Ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546841 (CK) & #4848681 (duran)
Do you know where I am?	Nerede olduğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725669 (DJ_Saidez) & #3262388 (Gulo_Luscus)
Do you know who Tom is?	Tom'un kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891108 (CK) & #3055315 (duran)
Do you know who did it?	Onu kimin yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1297842 (kurisuteian) & #1205758 (duran)
Do you know who he was?	Onun kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886080 (CK) & #1559003 (duran)
Do you know who it was?	Onun kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891103 (CK) & #1559003 (duran)
Do you know who she is?	Onun kim olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308085 (CK) & #1059069 (duran)
Do you know who we are?	Kim olduğumuzu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891109 (CK) & #3055293 (duran)
Do you like apple pies?	Elmalı kek sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584129 (CK) & #4715271 (duran)
Do you like basketball?	Basketboldan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766752 (CK) & #1766758 (Gulo_Luscus)
Do you like basketball?	Basketbolu sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766752 (CK) & #2178222 (duran)
Do you like black cats?	Kara kedileri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69436 (CK) & #499363 (duran)
Do you like black cats?	Siyah kedileri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69436 (CK) & #2178233 (duran)
Do you like doing that?	Onu yapmak hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049307 (CK) & #6050114 (deyta)
Do you like doing this?	Bunu yapmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738482 (CK) & #3984628 (duran)
Do you like folk music?	Halk müziğini beğenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852768 (Eccles17) & #6853255 (deyta)
Do you like game shows?	Oyun programlarından hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849568 (Hybrid) & #5872376 (deyta)
Do you like my T-shirt?	Tişörtümü beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476858 (Hybrid) & #4459388 (deyta)
Do you like my clothes?	Giysilerimi seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738450 (CK) & #3744166 (duran)
Do you like my new hat?	Yeni şapkamı beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157605 (amoeba) & #6159997 (duran)
Do you like old movies?	Eski filmleri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949889 (CK) & #6950250 (duran)
Do you like spicy food?	Baharatlı yiyecek sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484168 (rafael8243) & #2183166 (duran)
Do you like the colors?	Bu renkleri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723884 (CM) & #3153107 (deyta)
Do you like this color?	Bu rengi sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58382 (CK) & #1273440 (duran)
Do you like this music?	Bu müziği seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716357 (zumley) & #5717214 (duran)
Do you like to do that?	Onu yapmaktan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272064 (CK) & #6292606 (duran)
Do you like tortellini?	Tortellini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996933 (Spamster) & #5173565 (duran)
Do you like white wine?	Beyaz şarap sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434610 (lukaszpp) & #2183167 (duran)
Do you love each other?	Birbirinizi seviyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509503 (CK) & #3521234 (ConqueRRoR)
Do you mind if I leave?	Gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561300 (CK) & #3855269 (duran)
Do you mind if I leave?	Gitmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561300 (CK) & #4084978 (duran)
Do you mind if I smoke?	Sigara içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40624 (CK) & #1063926 (duran)
Do you mind if I smoke?	Sigara içmemin sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40624 (CK) & #1273149 (duran)
Do you need assistance?	Yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713563 (CK) & #2039730 (duran)
Do you need more money?	Daha fazla paraya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546840 (CK) & #4724350 (duran)
Do you need more space?	Daha fazla yere ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272061 (CK) & #6292613 (duran)
Do you need much money?	Çok paraya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64625 (CK) & #1091815 (duran)
Do you need some money?	Biraz paraya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636512 (CK) & #3642137 (duran)
Do you need some water?	Biraz suya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636418 (CK) & #3656540 (duran)
Do you need to do that?	Onu yapman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272058 (CK) & #6292617 (duran)
Do you often come here?	Buraya sık sık gelir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666841 (CK) & #1489402 (duran)
Do you often come here?	Buraya sık sık gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666841 (CK) & #2655705 (deyta)
Do you plan to do that?	Sen onu yapmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852474 (CK) & #5855885 (deyta)
Do you plan to help us?	Bize yardım etmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815349 (CK) & #6815866 (deyta)
Do you plan to help us?	Bize yardımcı olmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815349 (CK) & #6815867 (deyta)
Do you plan to help us?	Bize yardım sağlamayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815349 (CK) & #6815868 (deyta)
Do you plan to help us?	Bize yardımcı olmayı tasarlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815349 (CK) & #6815869 (deyta)
Do you play any sports?	Herhangi bir spor yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25236 (CK) & #1272574 (duran)
Do you play basketball?	Basketbol oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062892 (CK) & #4243720 (duran)
Do you play the guitar?	Gitar çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050572 (CK) & #4556319 (deyta)
Do you play volleyball?	Voleybol oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965223 (CK) & #8264971 (tulin)
Do you read Tom's blog?	Tom'un günlüğünü okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120903 (Hybrid) & #3125079 (duran)
Do you really love Tom?	Gerçekten Tom'u seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729873 (WestofEden) & #4580289 (duran)
Do you really not know?	Gerçekten bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636508 (CK) & #3641358 (vvv123)
Do you really not know?	Gerçekten bilmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636508 (CK) & #3641362 (vvv123)
Do you really think so?	Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986071 (CK) & #3018333 (duran)
Do you recognize these?	Bunları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951758 (CK) & #2953395 (duran)
Do you see the raccoon?	Rakunu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693563 (CK) & #1489409 (duran)
Do you see what I mean?	Demek istediğimi anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250803 (CK) & #1274303 (duran)
Do you sell mini disks?	Mini diskler satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69757 (CK) & #1273740 (duran)
Do you shave every day?	Her gün tıraş olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530079 (CK) & #4891209 (duran)
Do you shave your legs?	Bacaklarını tıraş eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636427 (CK) & #3674023 (duran)
Do you smell something?	Bir şeyin kokusunu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841727 (CK) & #4527384 (duran)
Do you still have time?	Hâlâ zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819653 (CK) & #3932221 (duran)
Do you still like jazz?	Hala cazı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767191 (CK) & #6768015 (duran)
Do you still live here?	Hâlâ burada mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767193 (CK) & #6768013 (duran)
Do you still need help?	Hâlâ yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738358 (CK) & #3744309 (duran)
Do you still play golf?	Hâlâ golf oynuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951771 (CK) & #2953410 (duran)
Do you still trust Tom?	Hala Tom'a güveniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666839 (CK) & #4687364 (deyta)
Do you still want this?	Bunu hâlâ istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011734 (CK) & #4222125 (Gulo_Luscus)
Do you still work here?	Hâla burada çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636349 (CK) & #3679481 (duran)
Do you study chemistry?	Kimya öğrenimi yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20122 (CK) & #1050340 (duran)
Do you study every day?	Her gün çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530175 (wma) & #1265566 (duran)
Do you take MasterCard?	MasterCard kabul ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795804 (CK) & #4799311 (duran)
Do you take medication?	İlaç kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898411 (CK) & #6906424 (duran)
Do you think I'm crazy?	Benim deli olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953217 (CK) & #1106678 (duran)
Do you think I'm crazy?	Sizce ben deli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953217 (CK) & #1106679 (duran)
Do you think I'm funny?	Eğlenceli olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888516 (CK) & #4893649 (duran)
Do you think I'm happy?	Sence ben mutlu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044508 (CK) & #3309866 (deyta)
Do you think I'm lying?	Yalan söylediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343226 (CK) & #4195988 (duran)
Do you think I'm right?	Haklı olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343216 (CK) & #4196014 (duran)
Do you think I'm smart?	Akıllı olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820764 (CK) & #3899032 (duran)
Do you think I'm weird?	Garip olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636308 (CK) & #3675139 (duran)
Do you think I'm wrong?	Haksız olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343209 (CK) & #3574041 (vvv123)
Do you think I'm wrong?	Hatalı olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343209 (CK) & #4195997 (duran)
Do you think Tom cares?	Tom'un umursadığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891122 (CK) & #3055281 (duran)
Do you think Tom cares?	Tom'un umurunda mı sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891122 (CK) & #3055282 (duran)
Do you think Tom is OK?	Tom'un iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891131 (CK) & #3055264 (duran)
Do you think Tom knows?	Tom'un bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891134 (CK) & #3055267 (duran)
Do you think in French?	Fransızca düşünür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451650 (CK) & #2480963 (duran)
Do you think it helped?	Bunun yardımcı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891111 (CK) & #3055295 (duran)
Do you think it'll fit?	Bunun uyacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4704256 (CK) & #4631257 (duran)
Do you think it's safe?	Onun güvende olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272055 (CK) & #6292644 (duran)
Do you think it's true?	Onun doğru olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819064 (CK) & #3937024 (duran)
Do you think we'll win?	Sence kazanacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049091 (CK) & #4049482 (deyta)
Do you think we'll win?	Kazanacağımızı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049091 (CK) & #4049483 (deyta)
Do you translate songs?	Şarkıları çeviriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272052 (CK) & #6292653 (duran)
Do you trust me or not?	Bana güveniyor musun yoksa güvenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014148 (CK) & #4295912 (duran)
Do you two often argue?	İkiniz sık sık tartışıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093947 (CK) & #6095239 (duran)
Do you understand that?	Bunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636453 (CK) & #3630593 (duran)
Do you want Tom to win?	Tom'un kazanmasını istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350891 (CK) & #7009126 (duran)
Do you want a cocktail?	Bir kokteyl ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011735 (CK) & #4600871 (duran)
Do you want a sandwich?	Bir sandviç ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888517 (CK) & #4893651 (duran)
Do you want an example?	Örnek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914752 (CK) & #10263283 (tulin)
Do you want an example?	Örnek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914752 (CK) & #10263284 (tulin)
Do you want in on this?	Bunu üstlenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546839 (CK) & #6203613 (duran)
Do you want me to come?	Gelmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343235 (CK) & #3365132 (deyta)
Do you want me to help?	Yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762840 (CK) & #3100208 (duran)
Do you want me to quit?	Bırakmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011736 (CK) & #4600895 (duran)
Do you want me to sing?	Şarkı söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777739 (CK) & #5778104 (duran)
Do you want me to stay?	Kalmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011737 (CK) & #4600896 (duran)
Do you want me to stop?	Durmamı mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011738 (CK) & #2625672 (freefighter)
Do you want me to stop?	Durmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011738 (CK) & #2625674 (freefighter)
Do you want me to wait?	Beklememi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011739 (CK) & #4600897 (duran)
Do you want more money?	Daha fazla para istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832525 (OsoHombre) & #5834107 (duran)
Do you want more pasta?	Daha fazla makarna ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713333 (Eccles17) & #6732931 (deyta)
Do you want my opinion?	Fikrimi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546838 (CK) & #4592198 (duran)
Do you want my picture?	Resmimi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084502 (zogwarg) & #12085063 (deyta)
Do you want some candy?	Biraz şekerleme ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011740 (CK) & #4592095 (duran)
Do you want some pizza?	Biraz pizza ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948271 (mailohilohi) & #5949376 (deyta)
Do you want some water?	Biraz su ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646079 (CK) & #2768542 (Gulo_Luscus)
Do you want this shirt?	Bu gömleği istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434636 (lukaszpp) & #2188913 (duran)
Do you want to be here?	Burada olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011741 (CK) & #4600898 (duran)
Do you want to be rich?	Zengin olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18527 (CK) & #1272490 (duran)
Do you want to be rich?	Zengin olmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18527 (CK) & #3872208 (duran)
Do you want to come in?	İçeri girmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944103 (Spamster) & #2188923 (duran)
Do you want to come in?	İçeri girmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944103 (Spamster) & #4480706 (User20656)
Do you want to do that?	Onu yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871323 (CK) & #3872256 (duran)
Do you want to do this?	Bunu yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977697 (Spamster) & #2188926 (duran)
Do you want to do this?	Bunu yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977697 (Spamster) & #3656450 (duran)
Do you want to eat now?	Şimdi yemek yemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356448 (CK) & #6369388 (duran)
Do you want to get cut?	Vücudunu şekle sokmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747782 (CM) & #5957535 (deyta)
Do you want to give up?	Vazgeçmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011742 (CK) & #3380695 (deyta)
Do you want to go back?	Dönmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951799 (CK) & #2953449 (duran)
Do you want to go home?	Eve gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737851 (CK) & #3746611 (duran)
Do you want to go, too?	Sen de gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093949 (CK) & #4002352 (deyta)
Do you want to hear it?	Bunu dinlemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011743 (CK) & #4439606 (deyta)
Do you want to help me?	Bana yardımcı olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011744 (CK) & #3355423 (deyta)
Do you want to join me?	Bana katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333951 (CK) & #4197323 (duran)
Do you want to join us?	Bize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011745 (CK) & #4305460 (duran)
Do you want to keep it?	Onu saklamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011746 (CK) & #4261333 (duran)
Do you want to kill me?	Beni öldürmek mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180472 (Scott) & #1489412 (duran)
Do you want to kill me?	Beni öldürmek mi istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180472 (Scott) & #4553781 (maydoo)
Do you want to kiss me?	Beni öpmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011747 (CK) & #4452246 (deyta)
Do you want to kiss me?	Beni öpmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011747 (CK) & #4553782 (maydoo)
Do you want to see Tom?	Tom'u görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011749 (CK) & #4586287 (duran)
Do you want to take it?	Onu almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333977 (CK) & #3335881 (deyta)
Do you want us to wait?	Beklememizi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011750 (CK) & #4600902 (duran)
Do you work on Sundays?	Pazar günleri çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495845 (CK) & #2188927 (duran)
Do you work there, too?	Sen de orada mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068205 (Hybrid) & #4802541 (deyta)
Do you write in French?	Fransızca yazar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451649 (CK) & #2480965 (duran)
Do your job like a man.	İşini adam gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8960041 (CK) & #9368510 (soliloquist)
Does Tom do that a lot?	Tom bunu çok yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350888 (CK) & #7019284 (duran)
Does Tom ever call you?	Tom hiç seni arar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532099 (CK) & #6535796 (duran)
Does Tom follow soccer?	Tom futbol takip eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497935 (CK) & #4860094 (dursun)
Does Tom follow soccer?	Tom futbolu takip ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497935 (CK) & #8655099 (soliloquist)
Does Tom have a chance?	Tom'un bir şansı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497934 (CK) & #4866281 (deyta)
Does Tom have a choice?	Tom'un bir seçeneği var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951808 (CK) & #2960159 (duran)
Does Tom have a guitar?	Tom'un bir gitarı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659580 (CK) & #6971253 (duran)
Does Tom have a reason?	Tom'un nedeni var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647183 (CK) & #4311421 (duran)
Does Tom have a secret?	Tom'un bir sırrı mı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731726 (CM) & #3731741 (vvv123)
Does Tom have a tattoo?	Tom'un dövmesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536400 (Hybrid) & #3679596 (maydoo)
Does Tom have an alibi?	Tom'un bir mazereti var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826828 (CK) & #3840276 (duran)
Does Tom have any pets?	Tom'un hiç evcil hayvanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364617 (CK) & #4181325 (duran)
Does Tom have any sons?	Tom'un hiç oğlu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079207 (CK) & #6079789 (deyta)
Does Tom have anything?	Tom'un bir şeyi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261211 (CK) & #2513129 (duran)
Does Tom have big feet?	Tom'un büyük ayakları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315174 (CK) & #4210895 (duran)
Does Tom know about it?	Tom bunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024428 (CK) & #2513127 (duran)
Does Tom know all this?	Tom bütün bunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819782 (CK) & #3931321 (duran)
Does Tom know anything?	Tom bir şey biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152672 (CK) & #5153297 (duran)
Does Tom know who I am?	Tom kim olduğumu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886026 (CK) & #2188945 (duran)
Does Tom know you know?	Tom bildiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014875 (CK) & #4024684 (deyta)
Does Tom like swimming?	Tom yüzmeyi seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364620 (CK) & #4181328 (duran)
Does Tom like tomatoes?	Tom domatesten hoşlanır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37226 (CK) & #1110667 (duran)
Does Tom live near you?	Tom sana yakın mı yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532098 (CK) & #6535797 (duran)
Does Tom look confused?	Tom şaşkın görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886023 (CK) & #4527391 (duran)
Does Tom need a doctor?	Tom'un bir doktora ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426089 (CK) & #3632886 (duran)
Does Tom need our help?	Tom'un yardımımıza ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8826873 (CK) & #10263270 (tulin)
Does Tom need our help?	Tom'un bizim yardımımıza ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8826873 (CK) & #10263274 (tulin)
Does Tom run every day?	Tom her gün koşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479686 (CK) & #4599209 (maydoo)
Does Tom seem helpless?	Tom çaresiz görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261216 (CK) & #2512231 (duran)
Does Tom still do that?	Tom hala onu yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049354 (CK) & #6050015 (deyta)
Does Tom still have it?	Tom hâlâ buna sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532097 (CK) & #6535798 (duran)
Does Tom still need me?	Tom bana hâlâ ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532096 (CK) & #6535799 (duran)
Does Tom still wrestle?	Tom hâlâ güreşiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497933 (CK) & #4698787 (duran)
Does Tom talk about us?	Tom bizim hakkımızda konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181219 (CK) & #4726060 (duran)
Does Tom teach history?	Tom tarih dersi veriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480895 (CK) & #5480943 (deyta)
Does Tom want anything?	Tom bir şey istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350885 (CK) & #4173820 (deyta)
Does Tom work for Mary?	Tom, Mary için mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030145 (CK) & #1128502 (deyta)
Does anyone have a map?	Herhangi birinin haritası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497932 (CK) & #4950010 (duran)
Does everybody want it?	Herkes onu istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743059 (CM) & #2188937 (duran)
Does he live near here?	O buraya yakın bir yerde mi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289889 (CK) & #1077827 (duran)
Does he play the piano?	O, piyano çalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292476 (CK) & #1274822 (duran)
Does it ever snow here?	Hiç burada kar yağıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272049 (CK) & #6292661 (duran)
Does it have to be Tom?	Tom olmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646078 (CK) & #4222290 (Gulo_Luscus)
Does it make any sense?	Bu bir şey ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013594 (CK) & #6015301 (duran)
Does it snow in Boston?	Boston'a kar yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024429 (CK) & #3026133 (Gulo_Luscus)
Does it snow in Boston?	Boston'da kar yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024429 (CK) & #3252793 (Gulo_Luscus)
Does it sound familiar?	O, tanıdık geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4656855 (AqQoyriq_1) & #4711509 (deyta)
Does she have children?	Onun çocukları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184635 (CK) & #2188940 (duran)
Does she speak English?	O, ingilizce konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312698 (CK) & #1275892 (duran)
Does that frighten you?	Bu seni korkutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374652 (CK) & #4179399 (duran)
Does that happen a lot?	O çok olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129310 (CK) & #4284405 (duran)
Does that make you sad?	O seni üzer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886027 (CK) & #2188942 (duran)
Does that sound stupid?	Bu aptalca görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711973 (CK) & #3087097 (duran)
Does that surprise you?	Bu sizi şaşırtıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374651 (CK) & #4179396 (duran)
Does that work for you?	Bu sana uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731988 (CM) & #4857526 (dursun)
Does the bus stop here?	Otobüs burada durur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3798934 (Eldad) & #3787883 (vodka)
Does the coat fit well?	Palto iyi uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434648 (lukaszpp) & #849875 (duran)
Does this happen often?	Bu sık sık olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129311 (CK) & #4559572 (duran)
Does this interest you?	Bu senin ilgini çekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731694 (sharptoothed) & #4863693 (deyta)
Does this sound stupid?	Bu aptalca görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819019 (Hybrid) & #3087097 (duran)
Does your father smoke?	Baban sigara içiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907745 (CK) & #6908660 (duran)
Does your job pay well?	İşiniz iyi para veriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691690 (CK) & #6691732 (duran)
Does your stomach hurt?	Karnın ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771613 (CK) & #3099250 (duran)
Doesn't Mary look cute?	Mary sevimli görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269291 (CK) & #5456096 (duran)
Doesn't Tom like girls?	Tom kızlardan hoşlanmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269305 (CK) & #2508393 (duran)
Doesn't Tom sing tenor?	Tom tenor söylemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350882 (CK) & #7015641 (duran)
Dogs are loyal animals.	Köpekler sadık hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526371 (wma) & #1306533 (duran)
Dogs like squeaky toys.	Köpekler gıcırtılı oyuncakları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544747 (Hybrid) & #5561407 (duran)
Doing that wasn't easy.	Bunu yapmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043382 (CK) & #6847569 (duran)
Doing that wasn't hard.	Bunu yapması zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221102 (CK) & #7887253 (soliloquist)
Doing that wasn't hard.	Bunu yapmak zor olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221102 (CK) & #7887254 (soliloquist)
Don't act like a child.	Bir çocuk gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264188 (sharptoothed) & #4773955 (deyta)
Don't approach the dog.	Köpeğe yaklaşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48286 (CM) & #1269200 (duran)
Don't ask me for money.	Benden para isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249671 (CK) & #586473 (deyta)
Don't be angry with me.	Bana kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275172 (CK) & #2039759 (duran)
Don't be childish, Tom.	Çocuk gibi olma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480255 (shekitten) & #10481318 (turkiccorpus)
Don't be childish, Tom.	Çocuk gibi davranma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480255 (shekitten) & #10481319 (turkiccorpus)
Don't be condescending.	Küçümseyen olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245296 (CK) & #4533711 (duran)
Don't be disillusioned.	Hayal kırıklığına uğrama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454187 (etala) & #4676801 (duran)
Don't be disrespectful.	Saygısız olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270299 (CK) & #4282193 (duran)
Don't be fresh with me.	Bana karşı küstahlık yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860516 (CK) & #2076686 (duran)
Don't be late for work.	İşe geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245342 (CK) & #1274269 (duran)
Don't be overconfident.	Kendine fazla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264425 (CK) & #1493593 (duran)
Don't be so hard on me.	Bana karşı bu kadar sert olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63385 (CM) & #4856026 (deyta)
Don't be so hasty, Tom.	Bu kadar aceleci olma Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752265 (CM) & #8219882 (soliloquist)
Don't be so hasty, Tom.	Bu kadar tez canlı olma Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752265 (CM) & #8219885 (soliloquist)
Don't be so judgmental.	Çok yargılayıcı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778312 (CK) & #5779119 (duran)
Don't be so mean to me.	Bana karşı çok zalim olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288913 (CK) & #6204346 (duran)
Don't be so ridiculous.	O kadar komik olma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270310 (CK) & #3522499 (deyta)
Don't be so suspicious.	Bu kadar şüpheli olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820420 (CK) & #3900933 (duran)
Don't be too impressed.	Fazla etkilenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747781 (CM) & #5957508 (deyta)
Don't beat yourself up.	Kendine bu kadar yüklenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860504 (CK) & #5307180 (duran)
Don't begin without me.	Bensiz başlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093295 (CarpeLanam) & #5094668 (duran)
Don't begin without us.	Biz olmadan başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799126 (CK) & #6800671 (deyta)
Don't begin without us.	Biz olmadan başlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799126 (CK) & #6800672 (deyta)
Don't begin without us.	Bizsiz başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799126 (CK) & #6800674 (deyta)
Don't begin without us.	Bizsiz başlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799126 (CK) & #6800675 (deyta)
Don't bite my head off.	Bağırıp çağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949598 (CK) & #4969947 (duran)
Don't blame the victim.	Mağduru suçlama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836159 (Spamster) & #3459367 (deyta)
Don't bother with that.	Onu rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270326 (CK) & #1480158 (duran)
Don't break up with me.	Benden ayrılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275183 (CK) & #2742419 (freefighter)
Don't break up with me.	Benimle ilişkiyi bitirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275183 (CK) & #5099969 (duran)
Don't bury it too deep.	Çok derine gömme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9440688 (CK) & #10454631 (Ozturkce)
Don't buy Tom anything.	Tom'a bir şey alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270330 (CK) & #2506342 (duran)
Don't call Tom a freak.	Tom'a bir ucube deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513529 (CK) & #3630699 (duran)
Don't call Tom anymore.	Artık Tom deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369028 (CK) & #5373805 (duran)
Don't change the topic.	Konuyu değiştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819130 (CK) & #1289091 (duran)
Don't change your mind.	Fikrinizi değiştirmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20314 (CK) & #1272533 (duran)
Don't chase after fame.	Şöhret peşinde koşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322921 (CM) & #1489415 (duran)
Don't close the window.	Pencereyi kapatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272046 (CK) & #6292665 (duran)
Don't complain so much.	Bu kadar çok şikayet etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832765 (CK) & #5833597 (deyta)
Don't concern yourself.	Kendin için kaygılanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747779 (CM) & #5957511 (deyta)
Don't deceive yourself.	Kendinizi kandırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481773 (weihaiping) & #1258686 (duran)
Don't deceive yourself.	Kendini aldatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481773 (weihaiping) & #3457237 (deyta)
Don't deceive yourself.	Kendini kandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481773 (weihaiping) & #7705485 (vvv123)
Don't delete this file.	Bu dosyayı silmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593330 (marcj794) & #5593472 (duran)
Don't deny the obvious.	Açığı inkar etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821853 (CK) & #5057373 (duran)
Don't do anything dumb.	Aptalca bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270347 (CK) & #4619872 (duran)
Don't do anything rash.	Aptalca bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782535 (CK) & #2939663 (duran)
Don't do me any favors.	Bana herhangi bir iyilik yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275197 (CK) & #4932179 (duran)
Don't do that that way.	Onu o şekilde yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272043 (CK) & #6292668 (duran)
Don't do that too much.	Bunu çok fazla yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356445 (CK) & #6369392 (duran)
Don't do us any favors.	Bize herhangi bir iyilik yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275200 (CK) & #4735803 (duran)
Don't do wicked things.	Kötü şeyler yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71878 (CM) & #4918508 (duran)
Don't drink this water.	Bu suyu içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818677 (CK) & #3887129 (Gulo_Luscus)
Don't even talk to Tom.	Tom'la konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275207 (CK) & #2479598 (duran)
Don't even think of it.	Hatta onu düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860487 (CK) & #2506315 (duran)
Don't ever do it again.	Bunu bir daha yapayım deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275208 (CK) & #2666351 (Gulo_Luscus)
Don't ever forget that.	Onu hiç unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270369 (CK) & #3995912 (duran)
Don't feed the animals.	Hayvanları besleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280214 (CK) & #1274627 (duran)
Don't feed the pigeons.	Güvercinleri beslemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735944 (CK) & #4046538 (duran)
Don't feel embarrassed.	Utanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961090 (CK) & #1474396 (duran)
Don't feel embarrassed.	Utanç duyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961090 (CK) & #6963209 (duran)
Don't fight me on this.	Bu konuda benimle kavga etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275213 (CK) & #4284299 (duran)
Don't flatter yourself.	Kendini pohpohlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860478 (CK) & #4527386 (duran)
Don't follow me around.	Beni takip etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821599 (CK) & #6154423 (duran)
Don't forget about Tom.	Tom hakkında unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152671 (CK) & #5153298 (duran)
Don't forget your coat.	Ceketini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688997 (CK) & #2230498 (neytiri)
Don't forget your coat.	Paltonu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688997 (CK) & #3690111 (vvv123)
Don't forget your coat.	Mantonu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688997 (CK) & #3690112 (vvv123)
Don't get carried away.	Abartma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270382 (CK) & #2137499 (AKINCI81)
Don't get carried away.	Gaza gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270382 (CK) & #6846583 (soliloquist)
Don't get carried away.	Çok kaptırma kendini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270382 (CK) & #6846584 (soliloquist)
Don't get cute with me.	Bana şirinlik yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275215 (CK) & #7882687 (soliloquist)
Don't get into trouble.	Başını belaya sokma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732927 (CK) & #3970255 (duran)
Don't get so emotional.	Çok duygusal olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270384 (CK) & #4282194 (duran)
Don't give in too soon.	Çabuk pes etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317573 (sundown) & #10319663 (soliloquist)
Don't give me anything.	Bana hiçbir şey verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826643 (CK) & #2741117 (freefighter)
Don't give them to Tom.	Onları Tom'a verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819357 (CK) & #3933274 (duran)
Don't give up now, Tom.	Şimdi vazgeçme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395990 (CK) & #2449583 (duran)
Don't give up too soon.	Çok yakında vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888518 (CK) & #4893656 (duran)
Don't go back to sleep!	Sakın tekrar uyuma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328131 (CK) & #1928375 (freefighter)
Don't go in there, Tom.	Oraya gitme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395991 (CK) & #2449710 (duran)
Don't go near the fire.	Ateşe yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594937 (CK) & #1276709 (duran)
Don't go out the front.	Ön taraftan çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860463 (CK) & #4845939 (dursun)
Don't go without a hat.	Bir şapka olmadan gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531532 (erikspen) & #5331004 (deyta)
Don't hate me for that.	Bunun için benden nefret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177953 (Shishir) & #2669939 (Gulo_Luscus)
Don't hide behind that.	Bunun arkasına saklanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270440 (CK) & #4849159 (dursun)
Don't hold your breath.	Nefesini tutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270443 (CK) & #4873127 (duran)
Don't just stand there.	Kazık gibi durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658105 (Spamster) & #7145483 (soliloquist)
Don't just stand there.	Orada öyle durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658105 (Spamster) & #7145488 (soliloquist)
Don't lean on my chair.	Sandalyeme yaslanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250457 (CK) & #1069982 (goksun)
Don't leave Boston yet.	Henüz Boston'u terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272040 (CK) & #6292672 (duran)
Don't leave them alone.	Onları yalnız bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423002 (CK) & #1489418 (duran)
Don't leave without me.	Bensiz gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270462 (CK) & #4610961 (duran)
Don't leave without us.	Biz olmadan ayrılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799129 (CK) & #6800680 (deyta)
Don't let Tom down now.	Tom'u şimdi hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275258 (CK) & #2479568 (duran)
Don't let Tom eat this.	Tom'un bunu yemesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844228 (CK) & #1844674 (CansuVarol)
Don't let Tom eat this.	Tom'un bunu yemesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844228 (CK) & #1844675 (maydoo)
Don't let Tom fool you.	Tom'un seni kandırmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888519 (CK) & #4893658 (duran)
Don't let Tom get away.	Tom'un uzaklaşmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275260 (CK) & #2479026 (duran)
Don't let Tom hit Mary.	Tom'un Mary'ye vurmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666837 (CK) & #4692836 (duran)
Don't let Tom run away.	Tom'un kaçmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985709 (sharptoothed) & #2987364 (duran)
Don't let Tom sit here.	Tom'un buraya oturmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666836 (CK) & #4692835 (duran)
Don't let Tom watch TV.	Tom'un televizyon izlenmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666835 (CK) & #4692571 (maydoo)
Don't let him touch it.	Ona dokunmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284594 (CK) & #1274771 (duran)
Don't let it scare you.	Seni korkutmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815634 (CK) & #6816123 (deyta)
Don't let them do this.	Onların bunu yapmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275252 (CK) & #4746853 (duran)
Don't let them see you.	Onların seni görmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913434 (CK) & #5051613 (duran)
Don't let this get wet.	Bunun ıslanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532095 (CK) & #6535800 (duran)
Don't light the candle.	Mumu yakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270476 (CK) & #4185935 (deyta)
Don't look any further.	Daha fazla arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270477 (CK) & #6964316 (soliloquist)
Don't look any further.	Uzakta arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270477 (CK) & #6964322 (soliloquist)
Don't lose your temper.	Kendini kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319855 (CK) & #1276278 (duran)
Don't make Tom do that.	Bunu Tom'a yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233046 (CK) & #7016635 (duran)
Don't make eye contact.	Göz teması kurma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270494 (CK) & #4282197 (duran)
Don't make fun of them.	Onlarla alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307710 (CK) & #1275842 (duran)
Don't make me kill you.	Bana seni öldürtme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860432 (CK) & #4895800 (duran)
Don't make me slap you.	Bana seni tokatlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4907416 (DarkHollow) & #4907805 (duran)
Don't miss this chance.	Bu fırsatı kaçırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782554 (CK) & #1061821 (deyta)
Don't misunderstand me.	Beni yanlış anlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245362 (CK) & #1257604 (duran)
Don't move these books.	Bu kitapları taşıma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109734 (CarpeLanam) & #5110811 (duran)
Don't move too quickly.	Çok hızlı hareket etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270512 (CK) & #4282195 (duran)
Don't open the box yet.	Henüz kutuyu açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977824 (CK) & #3940019 (duran)
Don't open the windows.	Pencereleri açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272037 (CK) & #6292676 (duran)
Don't open this window.	Bu pencereyi açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698657 (CK) & #6783636 (deyta)
Don't play in the road.	Yolda oynamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272034 (CK) & #6292680 (duran)
Don't promise anything.	Herhangi bir şey vadetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270519 (CK) & #3985155 (duran)
Don't pull any punches.	Dobra dobra konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270520 (CK) & #4282196 (duran)
Don't pull the trigger.	Tetiği çekme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270521 (CK) & #4730141 (duran)
Don't push that button.	O tuşa basma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215898 (CK) & #3512903 (deyta)
Don't push that button.	O düğmeye basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215898 (CK) & #8218477 (tulin)
Don't push this button.	Bu düğmeye basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825965 (CK) & #3853235 (duran)
Don't quote me on this.	Bunu benden duymuş olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869427 (CK) & #4846005 (dursun)
Don't quote me on this.	Bunu benden duymuş olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869427 (CK) & #8056918 (soliloquist)
Don't raise your voice.	Sesini yükseltme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396004 (CK) & #2449579 (duran)
Don't release that dog.	O köpeği serbest bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614532 (CK) & #1031176 (duran)
Don't rely on his help.	Onun yardımına güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285583 (CK) & #1274775 (duran)
Don't run. Walk slowly.	Koşma. Yavaş yürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486460 (CK) & #486461 (duran)
Don't say a word to me.	Bana tek söz söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288966 (CK) & #4888397 (duran)
Don't say another word.	Bir kelime daha söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260372 (Hybrid) & #4676813 (duran)
Don't say anything now.	Şimdi bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272031 (CK) & #6292683 (duran)
Don't say anything, OK?	Bir şey söyleme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270531 (CK) & #4590494 (duran)
Don't say it like that.	Onu öyle söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275294 (CK) & #4590557 (duran)
Don't say such a thing.	Öyle bir şey söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25862 (CK) & #1272583 (duran)
Don't send me messages.	Bana mesaj atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317000 (LimeGreenTeknii) & #10319699 (soliloquist)
Don't send that letter.	O mektubu gönderme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270537 (CK) & #4282199 (duran)
Don't show this to Tom.	Bunu Tom'a gösterme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275299 (CK) & #2479021 (duran)
Don't sit on the floor.	Yere oturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268089 (CK) & #1274568 (duran)
Don't sleep too deeply.	Fazla derin uyuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878364 (Cainntear) & #5311888 (deyta)
Don't speak French, OK?	Fransızca konuşma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272028 (CK) & #6292687 (duran)
Don't spoil your child.	Çocuğunu şımartma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246010 (CK) & #1274271 (duran)
Don't stand next to me.	Benim yanımda durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046456 (AlanF_US) & #1261572 (duran)
Don't start doing that.	Onu yapmaya başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271340 (CK) & #4282200 (duran)
Don't start that again.	Ona tekrar başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271342 (CK) & #4282198 (duran)
Don't start without me.	Bensiz başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733072 (CK) & #3968935 (duran)
Don't stay around here.	Buralarda kalmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57200 (CK) & #1493594 (duran)
Don't stay up too late.	Çok geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275302 (CK) & #3448157 (deyta)
Don't take any chances.	Hiç şansa bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860413 (CK) & #5889446 (duran)
Don't take it to heart.	Onu ciddiye alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586720 (CK) & #1278078 (duran)
Don't talk to them now.	Şimdi onlarla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275329 (CK) & #3479398 (deyta)
Don't tell anyone that.	Kimseye onu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271349 (CK) & #4735105 (duran)
Don't tell anyone this.	Bunu kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529830 (CK) & #1276691 (duran)
Don't tell me that now.	Artık onu bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275331 (CK) & #4885863 (duran)
Don't tell me to relax.	Bana gevşememi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396011 (CK) & #2449374 (duran)
Don't tell me you care.	Bana önemsediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275333 (CK) & #4743918 (duran)
Don't tell me, show me.	Bana söyleme, bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888520 (CK) & #4893659 (duran)
Don't tell your mother.	Annene söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740924 (Spamster) & #4676806 (duran)
Don't throw trash here.	Buraya çöp atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61822 (CK) & #1273513 (duran)
Don't touch the button.	Tuşa dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453517 (CM) & #3454739 (deyta)
Don't toy with me, Tom.	Benimle oynama, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396021 (CK) & #2449362 (duran)
Don't trouble yourself.	Kendine dert etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747778 (CM) & #5957512 (deyta)
Don't try that at home.	Onu evde deneme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893280 (dgibbons) & #4780550 (deyta)
Don't try this at home.	Bunu evde deneme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690494 (Spamster) & #3454559 (deyta)
Don't try to be a hero.	Bir kahraman olmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289001 (CK) & #4937484 (duran)
Don't underestimate it.	Onu hafife almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311308 (CK) & #1493595 (duran)
Don't underestimate me.	Beni küçümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #459048 (CM) & #2506195 (duran)
Don't underestimate us.	Bizi küçümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #459047 (CM) & #3570396 (maydoo)
Don't waste Tom's time.	Tom'un zamanını boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860394 (CK) & #4709836 (duran)
Don't waste ammunition.	Mühimmatı israf etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440627 (AlanF_US) & #5440792 (deyta)
Don't waste ammunition.	Cephaneyi boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440627 (AlanF_US) & #5440793 (deyta)
Don't waste ammunition.	Cephaneyi boşa harcamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440627 (AlanF_US) & #5440794 (deyta)
Don't waste your money.	Paranı boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322808 (CK) & #1276469 (duran)
Don't watch television.	Televizyon izleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860594 (CK) & #3467318 (deyta)
Don't worry about that.	Bu konuda endişe etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41461 (CK) & #1273153 (duran)
Don't worry about them.	Onlar hakkında endişe etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738374 (Hybrid) & #4676823 (duran)
Don't worry about this.	Bunun için endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271367 (CK) & #4857376 (dursun)
Don't worry about this.	Bunu dert etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271367 (CK) & #8666910 (soliloquist)
Don't worry. It's easy.	Endişelenme. Bu kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860372 (CK) & #4703463 (duran)
Don't write in red ink.	Kırmızı mürekkeple yazma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272290 (adjusting) & #4579779 (duran)
Don't you call him Tom?	Ona Tom demiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819255 (CK) & #3935036 (duran)
Don't you come near me.	Bana yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275367 (CK) & #2039766 (duran)
Don't you dare do that.	Bunu yapayım deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275369 (CK) & #2734793 (freefighter)
Don't you dare do that.	Bunu yapayım demeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275369 (CK) & #2734807 (freefighter)
Don't you do that, Tom.	Onu yapma, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091975 (CK) & #6092887 (duran)
Don't you ever give up?	Hiç vazgeçmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275376 (CK) & #4942371 (duran)
Don't you ever shut up?	Sen hiç çeneni kapatmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275378 (CK) & #2491785 (User20656)
Don't you feel honored?	Onur duymuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823740 (CK) & #3876369 (duran)
Don't you have friends?	Arkadaşların yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271377 (CK) & #4732340 (duran)
Don't you just love it?	Sadece bunu sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275391 (CK) & #4580297 (duran)
Don't you like anybody?	Sen kimseden hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271382 (CK) & #5454229 (deyta)
Don't you like fishing?	Balık tutmayı sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728884 (CK) & #7009873 (tulin)
Don't you like parties?	Partileri sevmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271385 (CK) & #4511642 (duran)
Don't you recognize it?	Bunu tanımıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271392 (CK) & #4945965 (duran)
Don't you recognize me?	Beni tanımıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589715 (trieuho) & #3746615 (duran)
Don't you recognize me?	Beni tanımadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589715 (trieuho) & #7136095 (soliloquist)
Don't you recognize me?	Beni tanıyamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589715 (trieuho) & #7136097 (soliloquist)
Don't you recognize me?	Beni çıkaramadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589715 (trieuho) & #7136100 (soliloquist)
Don't you remember Tom?	Tom'u hatırlamıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271394 (CK) & #2506122 (duran)
Don't you speak French?	Fransızca konuşmuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271396 (CK) & #2506121 (duran)
Don't you speak French?	Fransızca konuşamıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271396 (CK) & #4464895 (maydoo)
Don't you teach French?	Fransızca öğretmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272025 (CK) & #6292690 (duran)
Don't you think I know?	Bildiğimi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275404 (CK) & #4630969 (duran)
Don't you trust anyone?	Kimseye güvenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093951 (CK) & #4826478 (duran)
Don't you want me here?	Beni burada istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823917 (CK) & #3872757 (duran)
Don't you want the job?	İşi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093953 (CK) & #6095235 (duran)
Don't you want to come?	Sen gelmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093955 (CK) & #6095233 (duran)
Don't you want to know?	Bilmek istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977310 (Spamster) & #4818747 (deyta)
Don't you want to sing?	Şarkı söylemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080648 (CK) & #7094666 (tulin)
Don't you want to stay?	Kalmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080638 (CK) & #8186461 (tulin)
Don't you want to vote?	Oy kullanmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080628 (CK) & #6215197 (duran)
Don't you watch movies?	Sen film izlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078618 (CK) & #6079071 (duran)
Don't you watch soccer?	Futbol izlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078608 (CK) & #6079082 (duran)
Doors open at 2:30 p.m.	Öğleden sonra saat 2.30'da kapılar açılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852467 (CK) & #5855897 (deyta)
Drain any excess water.	Fazla suyu boşaltın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747776 (CM) & #5957513 (deyta)
Dreaming costs nothing.	Düş görmenin hiçbir maliyeti yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585705 (Gulliver) & #5451971 (deyta)
Dry sand absorbs water.	Kuru kum su emer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21185 (CK) & #1489419 (duran)
Each year is different.	Her yıl farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747775 (CM) & #5957514 (deyta)
Easter is near at hand.	Paskalya yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319818 (CM) & #1489421 (duran)
Education is important.	Eğitim önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898400 (CK) & #3386319 (deyta)
El Niño will continue.	El Ninyo devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747773 (CM) & #5957517 (deyta)
Elves have pointy ears.	Elflerin sivri kulakları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219989 (Hybrid) & #5359611 (deyta)
Enjoy it while you can.	Yapabiliyorken tadını çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972623 (CK) & #6203662 (duran)
Europe isn't a country.	Avrupa bir ülke değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493086 (CK) & #4868903 (dursun)
Evaluate your progress.	İlerlemenizi değerlendirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747772 (CM) & #5957518 (deyta)
Even Tom can't do that.	Tom bile bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233042 (CK) & #7021635 (duran)
Even Tom couldn't help.	Tom bile yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711960 (CK) & #5712155 (duran)
Even Tom was impressed.	Tom bile etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500215 (CK) & #4760886 (deyta)
Even Tom was surprised.	Tom bile şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502449 (CK) & #4525042 (duran)
Even Tom wouldn't help.	Tom bile yardım etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350879 (CK) & #8225221 (deyta)
Even a child can do it.	Bir çocuk bile onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245807 (CK) & #1274270 (duran)
Even men sometimes cry.	Erkekler bile bazen ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507571 (CK) & #3646767 (deyta)
Every day is different.	Her gün farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494518 (CK) & #4626432 (duran)
Every little bit helps.	Her küçük parça yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36725 (CK) & #1493597 (duran)
Every person is unique.	Her insan benzersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094641 (AlanF_US) & #2661813 (sumeyye)
Everybody asks me that.	Herkes bana onu soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778316 (CK) & #5779100 (duran)
Everybody asks us that.	Herkes bize onu sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799132 (CK) & #6800692 (deyta)
Everybody calls me Tom.	Herkes bana Tom der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261234 (CK) & #2510987 (duran)
Everybody else is gone.	Başka herkes gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635898 (CK) & #3683068 (duran)
Everybody is very busy.	Herkes çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046728 (CK) & #3270254 (User20656)
Everybody kept working.	Herkes çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500386 (CK) & #4530449 (duran)
Everybody knows it now.	Şimdi herkes onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500460 (CK) & #4704801 (duran)
Everybody looked at me.	Herkes bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499836 (CK) & #4561246 (duran)
Everybody loves my cat.	Herkes benim kedimi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869529 (Spamster) & #4704818 (duran)
Everybody must do this.	Herkes bunu yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066948 (CK) & #6090473 (deyta)
Everybody puts me down.	Herkes beni küçümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32083 (CK) & #1272648 (duran)
Everybody seems afraid.	Herkes korkuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220360 (CK) & #6940741 (duran)
Everybody wants to win.	Herkes kazanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502812 (CK) & #4523119 (duran)
Everybody was clapping.	Herkes alkışlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414447 (CK) & #5418553 (deyta)
Everybody was confused.	Herkesin kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414451 (CK) & #5414979 (deyta)
Everybody was confused.	Herkes şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414451 (CK) & #5414980 (deyta)
Everybody was doing it.	Herkes onu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497931 (CK) & #2114620 (duran)
Everybody was laughing.	Herkes kahkaha atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5883163 (OsoHombre) & #5883720 (deyta)
Everybody was startled.	Herkes korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245424 (CK) & #4432353 (duran)
Everybody's suspicious.	Herkes şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111877 (CK) & #4519103 (duran)
Everyone called me Tom.	Herkes bana Tom dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261237 (CK) & #2510984 (duran)
Everyone calls him Tom.	Herkes ona Tom der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466724 (CK) & #5467034 (duran)
Everyone can do better.	Herkes daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497930 (CK) & #4704829 (duran)
Everyone else hates us.	Başka herkes bizden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499253 (CK) & #4704832 (duran)
Everyone else is dying.	Başka herkes ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747770 (CM) & #5957500 (deyta)
Everyone has his price.	Herkesin bir fiyatı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847876 (Vulgaris) & #849909 (duran)
Everyone has to adjust.	Herkes ayarlamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495487 (CK) & #4572572 (duran)
Everyone here is great.	Buradaki herkes harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747769 (CM) & #5957501 (deyta)
Everyone is against me.	Herkes bana karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538128 (Hybrid) & #4539918 (duran)
Everyone is doing that.	Herkes bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337849 (CK) & #5426025 (deyta)
Everyone is free to go.	Herkes gitmek için özgür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824406 (CK) & #3869943 (duran)
Everyone is going home.	Herkes eve gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499026 (CK) & #4704831 (duran)
Everyone is not honest.	Herkes dürüst değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40411 (CK) & #1493598 (duran)
Everyone is still here.	Herkes hâlâ burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733323 (CK) & #3967998 (duran)
Everyone knew about it.	Herkes onun hakkında biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500459 (CK) & #4704837 (duran)
Everyone knew the song.	Herkes şarkıyı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276529 (CK) & #1066383 (duran)
Everyone knows my name.	Herkes benim adımı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783760 (CK) & #6784694 (deyta)
Everyone knows the law.	Herkes hukuku bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276534 (CM) & #1066388 (duran)
Everyone laughed at us.	Herkes bize güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133424 (CK) & #4141549 (duran)
Everyone left us alone.	Herkes bizi yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826794 (CK) & #3583845 (vvv123)
Everyone likes it here.	Herkes burada onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817029 (CK) & #6817575 (duran)
Everyone likes the zoo.	Hayvanat bahçesini herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216201 (CK) & #9996472 (SSibelty)
Everyone looked at Tom.	Herkes Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094829 (CK) & #2660689 (Gulo_Luscus)
Everyone looks worried.	Herkes endişeli gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094832 (CK) & #2660620 (Gulo_Luscus)
Everyone loves puppets.	Herkes kuklaları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292190 (CK) & #1493599 (duran)
Everyone loves puppets.	Kuklaları herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292190 (CK) & #11190032 (janTuki)
Everyone needs a dream.	Herkesin bir hayale ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636024 (CK) & #3681690 (duran)
Everyone needs friends.	Herkesin dostlara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898393 (CK) & #4518574 (duran)
Everyone now has a gun.	Artık herkesin bir silahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747767 (CM) & #5957503 (deyta)
Everyone pointed at me.	Herkes beni işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8578729 (CK) & #8578772 (soliloquist)
Everyone pointed at me.	Herkes beni gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8578729 (CK) & #8578773 (soliloquist)
Everyone ran for cover.	Herkes güvenli bir yere kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726673 (CM) & #4704824 (duran)
Everyone remained calm.	Herkes sakin kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501726 (CK) & #2574656 (duran)
Everyone sat back down.	Herkes arkasına yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222978 (CK) & #4222373 (Gulo_Luscus)
Everyone smiled at Tom.	Herkes Tom'a gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392856 (CK) & #2450199 (duran)
Everyone stared at Tom.	Herkes gözlerini Tom'a dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094845 (CK) & #2660634 (Gulo_Luscus)
Everyone stared at Tom.	Herkes Tom'a dik dik baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094845 (CK) & #2660635 (Gulo_Luscus)
Everyone turned around.	Herkes döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245455 (CK) & #4261861 (duran)
Everyone was horrified.	Herkes dehşete kapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245459 (CK) & #4524290 (duran)
Everyone was satisfied.	Herkes memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257309 (CK) & #1480113 (duran)
Everyone was screaming.	Herkes çığlık atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530078 (CK) & #4531187 (duran)
Everyone was so hungry.	Herkes çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646076 (CK) & #2768541 (Gulo_Luscus)
Everyone was surprised.	Herkes şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245465 (CK) & #3496419 (deyta)
Everyone went to sleep.	Herkes uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771125 (cairnhead) & #4771228 (nedir)
Everyone will be happy.	Herkes mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044509 (CK) & #4553505 (duran)
Everyone will be there.	Herkes orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820003 (CK) & #3055119 (duran)
Everyone will be tired.	Herkes yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817044 (CK) & #4927902 (duran)
Everyone's happy again.	Herkes yine mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092295 (CK) & #5094730 (duran)
Everyone's on vacation.	Herkes tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137421 (CK) & #8210651 (soliloquist)
Everything costs money.	Her şey paraya mal oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245473 (CK) & #4524292 (duran)
Everything felt normal.	Her şey normal görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498540 (CK) & #3087681 (duran)
Everything has a price.	Her şeyin bir fiyatı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368372 (Hybrid) & #4785407 (deyta)
Everything is changing.	Her şey değişmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6469251 (OsoHombre) & #3060995 (duran)
Everything is changing.	Her şey değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6469251 (OsoHombre) & #4167593 (deyta)
Everything is possible.	Her şey mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690592 (Spamster) & #1485406 (duran)
Everything is relative.	Her şey görecelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869625 (Spamster) & #5175975 (duran)
Everything looked nice.	Her şey güzel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51775 (CK) & #1273263 (duran)
Everything looks dirty.	Her şey kirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737620 (CK) & #3998665 (duran)
Everything looks right.	Her şey doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747764 (CM) & #5957506 (deyta)
Everything seemed calm.	Her şey sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245478 (CK) & #3876962 (duran)
Everything seems ideal.	Her şey ideal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747763 (CM) & #5957507 (deyta)
Everything smelled new.	Her şey yeni kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669937 (Hybrid) & #6836172 (deyta)
Everything was cleaned.	Her şey temizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747761 (CM) & #5796667 (duran)
Everything was on sale.	Her şey satılıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546837 (CK) & #4543724 (duran)
Everything was perfect.	Her şey mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561950 (Hybrid) & #4553566 (duran)
Everything was working.	Her şey çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502953 (CK) & #4522747 (duran)
Everything will change.	Her şey değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937388 (Beatminister) & #4518578 (duran)
Everything worked fine.	Her şey iyi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077881 (kruko) & #4126624 (deyta)
Everything's all right.	Her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13219960 (glossboss) & #1253515 (vvv123)
Everything's different.	Her şey farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111851 (CK) & #4519090 (duran)
Exactly how old is Tom?	Tom tam olarak kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049352 (CK) & #6050019 (deyta)
Excuse me for a moment.	Bana biraz müsaade et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636199 (CK) & #6865168 (duran)
Excuse me for a second.	Bir saniye izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635842 (CK) & #4951155 (dursun)
Excuse me. Who are you?	Affedersiniz. Siz kimsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933733 (CK) & #1276793 (duran)
Excuse us for a minute.	Bize bir dakika izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646075 (CK) & #4729769 (duran)
Excuse us for a moment.	Bize biraz izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646074 (CK) & #4854619 (dursun)
Excuse us for a second.	Biran için bizi affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646073 (CK) & #4284318 (duran)
Explain that one to me.	O birini bana açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747758 (CM) & #5957492 (deyta)
Fan yourself with this.	Şununla yellen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080354 (CK) & #8080367 (soliloquist)
Fan yourself with this.	Bununla kendini yelle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080354 (CK) & #8082156 (soliloquist)
Feed him to the sharks.	Onu köpekbalıklarına at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727314 (CM) & #5412844 (deyta)
Feel free to take this.	Almaya çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711504 (Zifre) & #1489424 (duran)
Figure it out yourself.	Onu kendin bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749921 (CM) & #3972077 (duran)
Finally, I found a job.	Sonunda bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084110 (Scott) & #1489425 (duran)
Finally, someone spoke.	Son olarak, birisi konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820627 (CK) & #3899438 (duran)
Finally, the bell rang.	Nihayet zil çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263522 (Hybrid) & #4463804 (deyta)
Find out what happened.	Ne olduğunu öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133062 (CK) & #4222316 (Gulo_Luscus)
Find yourselves a seat.	Kendine bir koltuk bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646072 (CK) & #4262395 (duran)
Finish your soup first.	Önce çorbanı bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9364962 (CK) & #10246503 (tulin)
Finish your soup first.	Önce çorbanızı bitirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9364962 (CK) & #10246504 (tulin)
Fire is very dangerous.	Yangın çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23863 (CK) & #1212555 (duran)
Flowers are sold there.	Çiçekler orada satılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874842 (CM) & #4130705 (duran)
Flowers make her happy.	Çiçekler onu mutlu eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439055 (quickfitter) & #4645051 (maydoo)
Food here is expensive.	Burada yiyecek pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532094 (CK) & #6535801 (duran)
Food will be available.	Yiyecek olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494517 (CK) & #4849470 (dursun)
For me, it's important.	Benim için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #604215 (Eldad) & #1214045 (duran)
For me, it's important.	Bu benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #604215 (Eldad) & #3886556 (duran)
Forget I said anything.	Bir şey söylediğimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494942 (Hybrid) & #3995858 (duran)
Forget the whole thing.	Her şeyi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635964 (CK) & #3681796 (duran)
Foxes are wild animals.	Tilkiler yabani hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425812 (blay_paul) & #1449682 (duran)
Free speech is healthy.	Özgür konuşma sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747757 (CM) & #5957493 (deyta)
French isn't difficult.	Fransızca zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666834 (CK) & #4692570 (maydoo)
French isn't that hard.	Fransızca o kadar da zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916696 (CK) & #5918270 (duran)
Garbage was everywhere.	Çöp her yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494516 (CK) & #4524534 (duran)
Garbage was everywhere.	Her yerde çöp vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494516 (CK) & #4524535 (duran)
Get a grip on yourself.	Kendine hakim ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986061 (CK) & #2135312 (duran)
Get a grip on yourself.	Kendini toparla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986061 (CK) & #2395065 (duran)
Get a hammer and nails.	Çekiçle çivi getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3117282 (marcelostockle) & #7158472 (soliloquist)
Get back into your car.	Arabana geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636094 (CK) & #3681548 (duran)
Get back on your horse.	Atına geri bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635938 (CK) & #3683039 (duran)
Get down and stay down.	Eğil ve öyle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184964 (CK) & #3272429 (deyta)
Get down on the ground.	Yere yat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431168 (CK) & #5431278 (duran)
Get in the car, please.	Arabaya bin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410943 (CK) & #4857357 (dursun)
Get me a chair, please.	Lütfen bana bir sandalye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66451 (CK) & #947162 (duran)
Get me a chair, please.	Lütfen bana bir sandalye getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66451 (CK) & #8255018 (deyta)
Get me a chair, please.	Bana bir sandalye getirin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66451 (CK) & #8255019 (deyta)
Get me a cup of coffee.	Bana bir fincan kahve getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249680 (CK) & #1274291 (duran)
Get me a defibrillator.	Bana bir defibrilatör getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726779 (CM) & #5341826 (deyta)
Get me a glass of milk.	Bana da bir bardak süt getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32211 (CK) & #1272651 (duran)
Get me out of here now.	Şimdi beni buradan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636239 (CK) & #4067242 (duran)
Get out of the kitchen.	Mutfaktan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765191 (CK) & #8256409 (tulin)
Get out your notebooks.	Defterlerinizi dışarı çıkarın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616271 (CK) & #3616757 (duran)
Get over yourself, Tom.	Kendini bir şey sanma Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964247 (soliloquist) & #6964249 (soliloquist)
Get over yourself, Tom.	Kendini dev aynasında görme Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964247 (soliloquist) & #6964251 (soliloquist)
Get over yourself, Tom.	Kendine gel Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964247 (soliloquist) & #6964252 (soliloquist)
Get them while you can.	Alabiliyorken onları alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915315 (Hybrid) & #3080840 (duran)
Get your hands off Tom.	Çek ellerini Tom'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113250 (CK) & #3595602 (vvv123)
Get your hankies ready.	Mendillerinizi hazır edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747750 (CM) & #5957496 (deyta)
Get your hankies ready.	Mendillerinizi hazırlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747750 (CM) & #5957497 (deyta)
Girls are really cruel.	Kızlar gerçekten zalimler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747749 (CM) & #5957498 (deyta)
Give Tom a kiss for me.	Tom'a benim için bir öpücük ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153870 (CK) & #3317512 (deyta)
Give Tom back his guns.	Tom'a silahlarını geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068550 (CK) & #12069530 (deyta)
Give Tom these cookies.	Tom'a bu kurabiyeleri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817046 (CK) & #6817551 (duran)
Give Tom what he needs.	Tom'a ihtiyacı olanı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869329 (CK) & #3062732 (duran)
Give Tom what he wants.	Tom'a istediğini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731060 (CK) & #3113752 (duran)
Give it all you've got.	Sahip olduğun her şeyi ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273831 (CM) & #4282855 (duran)
Give it to me straight.	Onu doğruca bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35170 (CK) & #1048479 (duran)
Give it your best shot.	Elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151562 (CK) & #3116106 (duran)
Give me a beer, please.	Lütfen, bana bir bira ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151561 (CK) & #3754883 (cadininbiri)
Give me a call tonight.	Beni bu gece ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387027 (CK) & #5308051 (deyta)
Give me a goodbye kiss.	Bana bir veda busesi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4531427 (CK) & #4533511 (tornado)
Give me a goodbye kiss.	Bir veda öpücüğü ver bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4531427 (CK) & #4533513 (tornado)
Give me a goodbye kiss.	Bana bir hoşça kal öpücüğü ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4531427 (CK) & #4533558 (deyta)
Give me a little money.	Bana biraz para ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64568 (CK) & #1273664 (duran)
Give me a little space.	Bana biraz yer verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151541 (CK) & #4282207 (duran)
Give me all your money.	Bana bütün paranı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151530 (CK) & #4222330 (Gulo_Luscus)
Give me an alternative.	Bana bir alternatif ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790099 (Eccles17) & #5790638 (duran)
Give me another chance.	Bana bir şans daha verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31491 (CK) & #1272643 (duran)
Give me another minute.	Bana bir dakika daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151528 (CK) & #4172778 (deyta)
Give me another reason.	Bana bir sebep ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151526 (CK) & #4282208 (duran)
Give me back my bottle.	Şişemi bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151524 (CK) & #4222329 (Gulo_Luscus)
Give me back my gloves.	Eldivenlerimi bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133511 (CK) & #4141009 (duran)
Give me back my pencil.	Kalemimi bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151521 (CK) & #4172780 (deyta)
Give me back my wallet.	Cüzdanımı bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317003 (CK) & #4354078 (duran)
Give me some milk, too.	Bana da biraz süt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250027 (CK) & #1274292 (duran)
Give me some more time.	Bana biraz daha zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151501 (CK) & #4172781 (deyta)
Give me some room here.	Burada bana biraz yer verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151498 (CK) & #4282206 (duran)
Give me some specifics.	Bana bazı ayrıntılar verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361283 (Hybrid) & #5703588 (duran)
Give me that iron ball.	Bana o demir topu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258230 (_undertoad) & #4635612 (duran)
Give me that other box.	Bana o diğer kutuyu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151488 (CK) & #4282205 (duran)
Give me thirty seconds.	Bana otuz saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151461 (CK) & #4559651 (duran)
Give me three of those.	Bana şunlardan üç tanesini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356442 (CK) & #6369397 (duran)
Give me your hand, Tom.	Elini bana ver, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832766 (CK) & #5833596 (deyta)
Give the cat some meat.	Kediye biraz et ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572939 (fanty) & #4153756 (deyta)
Give the devil his due.	Sezarın hakkını Sezara verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28534 (CM) & #4431919 (duran)
Give the devil his due.	Yiğidi öldür, hakkını yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28534 (CM) & #9324821 (soliloquist)
Give the lantern to me.	Feneri bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151433 (CK) & #4599389 (duran)
Give this money to Tom.	Bu parayı Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064407 (CK) & #12067486 (deyta)
Give us a little space.	Bize biraz yer verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151426 (CK) & #4282203 (duran)
Give us some room here.	Burada bize biraz yer açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151425 (CK) & #4282202 (duran)
Go ahead and try it on.	Devam edin ve onu deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393218 (CK) & #4881867 (duran)
Go as fast as possible.	Mümkün olduğunca hızlı git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367118 (Mateon1) & #5367262 (deyta)
Go back to your office.	Ofisine geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635854 (CK) & #3660421 (vvv123)
Go get me another beer.	Git bana bir bira daha getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636101 (CK) & #3681559 (duran)
Go grab your briefcase.	Git çantanı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635936 (CK) & #3683037 (duran)
Go home and stay there.	Eve git ve orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844153 (CK) & #5844178 (duran)
Go home. Get some rest.	Eve git. Biraz dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860715 (CK) & #5300206 (deyta)
Go knock on Tom's door.	Git Tom'un kapısını çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426187 (CK) & #4118568 (duran)
Go out with me tonight.	Bu gece benimle çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405244 (CK) & #4159982 (duran)
Go with your instincts.	İçgüdülerinle birlikte git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168400 (Joseph) & #4568383 (duran)
God bless Tom and Mary.	Tanrı, Tom ve Mary'yi korusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065391 (CK) & #12066842 (deyta)
God bless this country.	Tanrı bu ülkeyi korusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747747 (CM) & #5957474 (deyta)
God has a plan for Tom.	Tanrı'nın Tom için bir planı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132134 (CM) & #8327418 (soliloquist)
God has a plan for you.	Tanrının sizin için bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615832 (Hybrid) & #5397941 (deyta)
God has a plan for you.	Allah'ın senin için bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615832 (Hybrid) & #5397944 (deyta)
Good evening, everyone.	Herkese iyi akşamlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094776 (CK) & #4520565 (duran)
Good luck on your exam.	Sınavında iyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817087 (CK) & #3616748 (duran)
Good luck on your test.	Sınavında iyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616228 (CK) & #3616748 (duran)
Good luck this weekend.	Bu hafta sonu iyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747746 (CM) & #5957476 (deyta)
Good morning, everyone.	Herkese günaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22127 (CK) & #1272544 (duran)
Grab the shovels, boys.	Kürekleri alın çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499068 (CK) & #4963273 (duran)
Guess what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221358 (CK) & #5224886 (duran)
Guess what his name is.	Onun adının ne olduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935549 (CK) & #4937573 (duran)
Half of you are idiots.	Sizin yarınız aptalsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884331 (CM) & #1433622 (duran)
Hand me that oven mitt.	Bana o fırın eldivenini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984202 (CK) & #2984566 (duran)
Hand me those scissors.	Bana o makası ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984193 (CK) & #2984571 (duran)
Hand over your weapons.	Silahlarınızı teslim edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855173 (Spamster) & #4046599 (duran)
Hang your clothes here.	Elbiselerini buraya as.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265991 (_undertoad) & #4543655 (duran)
Happy Thanksgiving Day.	Mutlu Şükran Günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21046 (CK) & #1090773 (duran)
Has Flight 123 arrived?	Uçuş 123 geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73343 (CK) & #1273790 (duran)
Has Tom been convicted?	Tom mahkum oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815573 (CK) & #4818849 (duran)
Has Tom been fired yet?	Tom daha kovulmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401082 (CK) & #4657537 (soliloquist)
Has Tom been here long?	Tom uzun süredir burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024412 (CK) & #3027560 (duran)
Has Tom been to Boston?	Tom Bostan'a gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588696 (CK) & #5588950 (duran)
Has Tom eaten anything?	Tom bir şey yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826598 (CK) & #3155034 (deyta)
Has Tom ever done that?	Tom onu hiç yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091977 (CK) & #6092883 (duran)
Has Tom mentioned Mary?	Tom, Mary'ye bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261887 (CK) & #2510954 (deyta)
Has Tom studied French?	Tom Fransızca eğitimi aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233038 (CK) & #7015923 (duran)
Has Tom threatened you?	Tom seni tehdit etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072659 (CK) & #12073511 (deyta)
Has anyone seen it yet?	Bunu henüz kimse görmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819523 (CM) & #3875658 (soliloquist)
Has anyone seen my key?	Anahtarımı gören var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029104 (Huskion) & #6031709 (duran)
Has everyone been told?	Herkese söylendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199987 (CK) & #4258532 (duran)
Has he arrived already?	O çoktan geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293111 (CK) & #930242 (duran)
Has it happened to you?	Bu sana oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129312 (CK) & #5700276 (duran)
Has it stopped raining?	Yağmur durdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060604 (sharptoothed) & #3063397 (Themis06)
Has prison changed her?	Hapishane onu değiştirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715592 (CM) & #5149486 (duran)
Has prison changed him?	Hapishane onu değiştirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715590 (CM) & #5149486 (duran)
Has something happened?	Bir şey mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435754 (CK) & #1116097 (duran)
Has something happened?	Bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435754 (CK) & #1276611 (duran)
Has the rose blossomed?	Gül çiçeklendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098689 (cntrational) & #1619444 (freefighter)
Has the world gone mad?	Dünya çıldırmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448743 (CM) & #4158629 (vvv123)
Hasn't Tom arrived yet?	Tom daha varmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592865 (CK) & #3593224 (vvv123)
Hasn't Tom arrived yet?	Tom henüz varmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592865 (CK) & #3876315 (duran)
Hasn't Tom done enough?	Tom yeterince yapmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033369 (CK) & #6038343 (duran)
Hasn't anyone seen Tom?	Kimse Tom'u görmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738164 (CK) & #3744871 (duran)
Have I embarrassed you?	Seni mahcup ettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818102 (CK) & #3977823 (duran)
Have I missed anything?	Bir şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636373 (CK) & #2056038 (duran)
Have a glass of brandy.	Bir bardak brendi iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056320 (CK) & #12056611 (deyta)
Have a little patience.	Biraz sabırlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817089 (CK) & #5759114 (Lazlord)
Have courage and fight.	Cesur ol ve mücadele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747744 (CM) & #5957478 (deyta)
Have fun while you can.	Eğlenebiliyorken eğlenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011430 (CK) & #5025412 (duran)
Have you already eaten?	Yemek yemiş miydin zaten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974645 (CM) & #4849146 (dursun)
Have you already voted?	Sen zaten oy verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558565 (Eldad) & #4553772 (duran)
Have you been arrested?	Tutuklandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737709 (CK) & #3987090 (duran)
Have you been drinking?	Sen içiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923390 (Spamster) & #4542125 (duran)
Have you been promoted?	Terfi ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501556 (CK) & #6206935 (duran)
Have you been sleeping?	Uyuyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646071 (CK) & #2522752 (duran)
Have you been studying?	Çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951871 (CK) & #1254146 (duran)
Have you been to Kyoto?	Kyota'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19320 (CK) & #1272516 (duran)
Have you been watching?	İzliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646070 (CK) & #2522338 (duran)
Have you done anything?	Bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646069 (CK) & #4259580 (duran)
Have you done that yet?	Onu şimdiye dek yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916694 (CK) & #5918274 (duran)
Have you ever been fat?	Sen hiç şişmanladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723788 (belgavox) & #4715219 (duran)
Have you ever loved me?	Beni hiç sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8136261 (maaster) & #8336854 (deyta)
Have you ever seen one?	Birini gördün mü hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011431 (CK) & #5012420 (duran)
Have you ever tried it?	Bunu hiç denediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636474 (CK) & #3656465 (duran)
Have you fed the horse?	Atı besledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458657 (Hybrid) & #4613425 (duran)
Have you found Tom yet?	Tom'u daha bulamadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024406 (CK) & #3027636 (soliloquist)
Have you got any plans?	Hiç planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25022 (CK) & #4713614 (duran)
Have you guys ever met?	Siz hiç tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713562 (CK) & #3138318 (duran)
Have you guys seen Tom?	Siz arkadaşlar Tom'u gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024404 (CK) & #3027632 (duran)
Have you had any lunch?	Öğle yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199072 (CK) & #2077989 (soliloquist)
Have you had breakfast?	Kahvaltı yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432207 (loghaD) & #2114124 (soliloquist)
Have you had lunch yet?	Öğle yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046382 (CK) & #2077989 (soliloquist)
Have you made your bed?	Yatağını yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356439 (CK) & #6369402 (duran)
Have you met everybody?	Herkesle tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016040 (CK) & #4250437 (duran)
Have you met my sister?	Kız kardeşimle tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390662 (CK) & #4174460 (duran)
Have you paid the rent?	Kirayı ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470561 (Hybrid) & #3382116 (deyta)
Have you put on weight?	Şişmanladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636473 (CK) & #3656464 (duran)
Have you read my essay?	Denememi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040454 (mailohilohi) & #6042415 (deyta)
Have you read this yet?	Bunu okumuş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4192645 (User66640) & #4219242 (soliloquist)
Have you seen anything?	Bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646068 (CK) & #3444965 (deyta)
Have you seen me dance?	Beni dans ederken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971275 (CK) & #4971701 (maydoo)
Have you seen my phone?	Telefonumu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096238 (CK) & #3343724 (deyta)
Have you seen my purse?	Çantamı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636362 (CK) & #3675108 (duran)
Have you seen my watch?	Saatimi görmüş müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149118 (Hybrid) & #2149476 (muatik)
Have you seen my watch?	Saatimi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149118 (Hybrid) & #3189059 (duran)
Have you seen the film?	Filmi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747743 (CM) & #5957479 (deyta)
Have you seen the news?	Haberleri gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096241 (CK) & #5020677 (duran)
Have you seen this man?	Bu adamı gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758084 (CK) & #1493600 (duran)
Have you seen this yet?	Bunu görmüş müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4192641 (User66640) & #4219243 (soliloquist)
Have you set the table?	Masayı hazırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828813 (OsoHombre) & #5829923 (deyta)
Have you set the table?	Sofrayı kurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828813 (OsoHombre) & #5829929 (deyta)
Have you spoken to Tom?	Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024399 (CK) & #2056046 (duran)
Have you talked to Tom?	Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024397 (CK) & #2056046 (duran)
Have you told Tom this?	Tom'a bunu anlattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199986 (CK) & #4222369 (Gulo_Luscus)
Have you told your mom?	Annene söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068233 (Hybrid) & #3068668 (Themis06)
Haven't you had enough?	Gına gelmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738080 (CK) & #3986287 (duran)
He accepted my present.	O, benim hediyemi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297767 (CK) & #1274933 (duran)
He acted like a madman.	O, bir deli gibi hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295368 (CK) & #1449684 (duran)
He admitted his defeat.	O, yenilgisini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293181 (CK) & #1436472 (duran)
He always studies hard.	O her zaman çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289086 (CK) & #1270888 (duran)
He arrived at midnight.	O, gece yarısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875701 (CM) & #5310962 (deyta)
He arrived rather late.	Oldukça geç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266053 (_undertoad) & #4430884 (newton55)
He ascended the stairs.	O merdivenleri çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294720 (CM) & #1212347 (duran)
He asked a favor of me.	O benden bir iyilik istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297731 (CK) & #1274932 (duran)
He asked for my advice.	O benim tavsiyemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297901 (CK) & #1274934 (duran)
He asked for my pardon.	O affımı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297595 (CK) & #1274926 (duran)
He asked for the money.	O para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295443 (CK) & #1258741 (duran)
He asked for the money.	O parayı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295443 (CK) & #1635850 (freefighter)
He asked her questions.	Ona sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510851 (wma) & #1627495 (freefighter)
He asked me a question.	O, bana bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297626 (CK) & #1274927 (duran)
He attempted to escape.	O, kaçma girişiminde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301984 (CK) & #1274976 (duran)
He became world famous.	Dünya çapında ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427706 (witbrock) & #4799837 (tulin)
He began to cry loudly.	O, yüksek bir sesle ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855781 (piksea) & #725481 (duran)
He begged for his life.	Hayatı için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799616 (Spamster) & #4841026 (maydoo)
He blew out the candle.	O, mumu söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293360 (CK) & #1274843 (duran)
He bought a dozen eggs.	O bir düzine yumurta aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304598 (CK) & #1275036 (duran)
He broke the door open.	O kapıyı kırarak girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291923 (CK) & #1274813 (duran)
He brought us sad news.	O, bize üzücü haber getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297371 (CK) & #1274915 (duran)
He burst into laughter.	O, gülmekten kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295225 (CK) & #1274874 (duran)
He burst into the room.	O, aceleyle odaya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284160 (CM) & #1144237 (duran)
He called off the trip.	Geziyi iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266095 (_undertoad) & #2627823 (freefighter)
He called out for help.	O, bağırarak yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301308 (CK) & #1274967 (duran)
He came after you left.	Sen gittikten sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17814 (CK) & #1209515 (duran)
He came after you left.	Sen ayrıldıktan sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17814 (CK) & #1272488 (duran)
He came after you left.	Sen gittikten sonra o geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17814 (CK) & #3789100 (duran)
He came from the south.	O güneyden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658213 (CM) & #5684621 (duran)
He came from the south.	Güneyden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658213 (CM) & #8626840 (deyta)
He came home very late.	O, eve çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291589 (CK) & #1274811 (duran)
He came when I was out.	O ben dışardayken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246661 (CK) & #1274274 (duran)
He came without notice.	O bildirmeden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739434 (CK) & #5681450 (duran)
He can drive a car now.	O, şimdi araba sürebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841854 (CM) & #1022557 (duran)
He can play the guitar.	O gitar çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173652 (CK) & #1277104 (duran)
He can talk to spirits.	O ruhlarla konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920437 (Spamster) & #5174679 (duran)
He can't have been ill.	O, hastalanmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284127 (CK) & #1493601 (duran)
He can't resist sweets.	Şekerlemeye dayanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294932 (CM) & #867174 (duran)
He can't run very fast.	O çok hızlı koşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288821 (CK) & #1274784 (duran)
He can't stop laughing.	O gülmeyi bırakamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647932 (Spamster) & #6000599 (duran)
He can't walk any more.	O artık yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289990 (CK) & #1274796 (duran)
He cannot be an artist.	O bir sanatçı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294587 (CM) & #5421849 (deyta)
He cannot be an artist.	O bir ressam olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294587 (CM) & #5421850 (deyta)
He cannot have seen it.	Onu görmüş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291493 (CM) & #3605744 (vvv123)
He changed a few words.	O birkaç kelime değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288465 (CK) & #1274781 (duran)
He changed his address.	O, adresini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299325 (CK) & #1274947 (duran)
He climbs trees easily.	O kolayca ağaçlara tırmanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004548 (FrankeeD) & #5428359 (deyta)
He confessed his crime.	O, suçunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266121 (_undertoad) & #5344743 (deyta)
He confessed his guilt.	Suçunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296839 (CK) & #1770305 (freefighter)
He deceived his friend.	O, arkadaşını aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266143 (_undertoad) & #5344758 (deyta)
He decided to go there.	Oraya gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050196 (AlanF_US) & #4620766 (tulin)
He declined to comment.	O yorum yapmaktan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773661 (Spamster) & #5142704 (duran)
He declined to comment.	O, yorum yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773661 (Spamster) & #5142708 (duran)
He delivers newspapers.	O gazete dağıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299950 (CK) & #1274957 (duran)
He demanded better pay.	Daha iyi bir ücret talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293138 (CK) & #1274838 (duran)
He deserves punishment.	O cezayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284099 (CK) & #1274653 (duran)
He did all the legwork.	O, tüm ayak işlerini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130915 (Hybrid) & #3187119 (duran)
He did it just for fun.	O, onu eğlence amacıyla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291634 (CK) & #1274812 (duran)
He did nothing but cry.	O ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47492 (CK) & #5857903 (duran)
He did the right thing.	O doğru şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663858 (Spamster) & #5692363 (duran)
He did the unthinkable.	O, düşünülemezi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894155 (Spamster) & #5300679 (deyta)
He didn't attend class.	O, derse katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104247 (jiterraza) & #2114976 (duran)
He didn't come on time.	O, zamanında gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229177 (Scott) & #1442749 (duran)
He didn't even read it.	O bunu okumadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930618 (astyng) & #5320277 (deyta)
He didn't get the joke.	O şakayı anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529805 (darinmex) & #1096786 (duran)
He didn't go to school.	O okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104248 (jiterraza) & #5706954 (duran)
He didn't say anything.	O bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294302 (CK) & #1274865 (duran)
He didn't see anything.	O bir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444003 (CK) & #1493602 (duran)
He didn't stop talking.	O, konuşmayı kesmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304849 (CK) & #1275038 (duran)
He didn't stop the car.	O, arabayı durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46810 (CK) & #1273238 (duran)
He didn't study at all.	O hiç çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300780 (CK) & #1274961 (duran)
He didn't use to drink.	O içmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293524 (CK) & #1281252 (duran)
He died five years ago.	O, beş yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1252602 (Eldad) & #2667160 (duran)
He died of lung cancer.	O akciğer kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302426 (CK) & #1274998 (duran)
He doctored his report.	O raporunu değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303641 (CM) & #5524092 (duran)
He does not wear a hat.	O, şapka takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894193 (Spamster) & #4486216 (deyta)
He doesn't like coffee.	O, kahveyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289812 (CK) & #1274795 (duran)
He doesn't like coffee.	O, kahve sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289812 (CK) & #4530489 (deyta)
He doesn't mince words.	O, dolambaçlı konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290271 (CM) & #1449788 (duran)
He doesn't play soccer.	O futbol oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800753 (CM) & #5032219 (duran)
He dyed his hair black.	O saçını siyaha boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981485 (Spamster) & #5173744 (duran)
He earns a good salary.	O iyi bir aylık kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288945 (CK) & #1274785 (duran)
He earns a good salary.	Güzel bir maaş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288945 (CK) & #3877811 (maydoo)
He employed a new maid.	Yeni bir hizmetçi işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299859 (CM) & #3573100 (maydoo)
He escaped from prison.	O, hapishaneden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301369 (CK) & #1274968 (duran)
He exhausted his money.	O parasını tüketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295467 (CM) & #2400290 (duran)
He exploded with anger.	O çileden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282618 (CM) & #5238026 (duran)
He exploded with anger.	O küplere bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282618 (CM) & #5238027 (duran)
He exploded with anger.	O, öfkeye kapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282618 (CM) & #5238028 (duran)
He fell into the ditch.	O, hendeğe düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455293 (CK) & #1489430 (duran)
He fell into the river.	O, nehre düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300674 (CK) & #1274960 (duran)
He forgot his own name.	O kendi adını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770721 (CS) & #3926859 (duran)
He found me a good job.	O bana iyi bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297549 (CK) & #1274924 (duran)
He found me a nice tie.	O, bana hoş bir kravat buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297493 (CK) & #1274923 (duran)
He gave a vague answer.	O, belirsiz bir yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288687 (CK) & #1210516 (duran)
He gave me a hard time.	O bana zor zamanlar yaşattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284946 (CK) & #1274772 (duran)
He gave me a ride home.	O beni arabayla eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740856 (Spamster) & #5097695 (duran)
He gave me some stamps.	O bana birkaç pul verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297670 (CK) & #1274931 (duran)
He gave the dog a bone.	O, köpeğe bir kemik verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295969 (CK) & #1274897 (duran)
He gets tough at times.	O arada bir saldırganlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304900 (CM) & #1489433 (duran)
He gives me the creeps.	O, beni ürpertir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20309 (CK) & #1489434 (duran)
He glanced at the book.	O, kitaba göz gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266261 (_undertoad) & #5344767 (deyta)
He goes to work by car.	O, araba ile işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383225 (MrShoval) & #5307982 (deyta)
He got his watch fixed.	O, saatini tamir ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298387 (CK) & #1274939 (duran)
He got the first prize.	O, birincilik ödülü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288439 (CK) & #1274780 (duran)
He greeted his parents.	O ebeveynlerini selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742270 (belgavox) & #6032098 (duran)
He had a loving family.	Onun şefkatli bir ailesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804017 (Spamster) & #5186036 (duran)
He had a new suit made.	O, yeni bir takım yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299918 (CK) & #1274956 (duran)
He had a strange dream.	O tuhaf bir rüya gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303557 (CK) & #1275020 (duran)
He had dark brown hair.	Koyu kahverengi saçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289824 (Dany74PL) & #355658 (Denizar)
He had the gas cut off.	O benzini kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287987 (CK) & #1274779 (duran)
He handed a note to me.	O bana bir not uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297642 (CK) & #1274930 (duran)
He handed in his paper.	O, raporunu uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301973 (CK) & #1274972 (duran)
He handles horses well.	O atları iyi idare eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302388 (CK) & #1274996 (duran)
He hardly talks at all.	Neredeyse hiç konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770311 (Gulo_Luscus) & #2769683 (estambulista)
He has a beautiful tan.	Onun güzel bir ten rengi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808162 (Spamster) & #4940054 (duran)
He has a bright future.	O, parlak bir geleceğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287567 (CM) & #5338142 (deyta)
He has a good appetite.	Onun iyi bir iştahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299795 (CK) & #1274952 (duran)
He has a good fastball.	Onun iyi bir fastballı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296415 (CM) & #5325650 (deyta)
He has a grip of steel.	O, çelikten yapılmış bir bağaja sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293490 (CS) & #1489438 (duran)
He has a heart of gold.	Onun altından bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217665 (Hybrid) & #4155362 (deyta)
He has a perfect swing.	Onun mükemmel bir salıncağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327921 (CM) & #1489440 (duran)
He has a smooth tongue.	Onun yumuşak bir dili vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71996 (CM) & #4199450 (deyta)
He has a swimming pool.	Onun bir yüzme havuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934852 (Spamster) & #3340601 (deyta)
He has bad handwriting.	Onun kötü bir el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768711 (CK) & #3099377 (duran)
He has bad handwriting.	Onun kötü bir yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768711 (CK) & #4250338 (deyta)
He has been to America.	O, Amerika'da bulunmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288837 (CK) & #1036230 (duran)
He has broad shoulders.	Onun geniş omuzları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296000 (CK) & #1274898 (duran)
He has come a long way.	O uzun bir yol kat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832191 (Spamster) & #5182072 (duran)
He has drawn up a will.	O, bir vasiyetname hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293597 (CM) & #1489442 (duran)
He has eleven children.	Onun on bir tane çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392463 (CM) & #4062197 (deyta)
He has gone to America.	O, Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288838 (CK) & #1036231 (duran)
He has gone to Britain.	O Britanya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288974 (CK) & #1274786 (duran)
He has large blue eyes.	Onun büyük mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580203 (fanty) & #1281674 (duran)
He has left for Kyushu.	O, Kyushu'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033125 (CK) & #3051087 (duran)
He has left his family.	O ailesini terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294417 (CK) & #1117298 (duran)
He has no common sense.	Onun sağ duyusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299727 (CK) & #1274951 (duran)
He has no moral values.	O hiçbir ahlaki değere sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084437 (Lepotdeterre) & #4101430 (duran)
He has no real friends.	Onun gerçek arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745659 (Spamster) & #2684879 (User20656)
He has no specific aim.	Özel bir amacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284707 (CM) & #3877524 (vvv123)
He has only four pesos.	Onun yalnızca dört pezosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266355 (_undertoad) & #4535048 (deyta)
He has three daughters.	Onun üç tane kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452768 (CM) & #5314756 (deyta)
He hasn't appeared yet.	O, henüz ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292854 (CK) & #1274833 (duran)
He hasn't returned yet.	O henüz dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292847 (CK) & #1274831 (duran)
He held on to the rope.	O, ipe tutundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293361 (CK) & #1274844 (duran)
He hid behind the door.	O, kapının arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843929 (J_S) & #4792559 (duran)
He hid behind the tree.	O, ağacın arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291296 (CK) & #1274809 (duran)
He hung it on the wall.	O onu duvara astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770108 (marloncori) & #5235087 (duran)
He ignores my problems.	O, sorunlarımı görmezden gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297281 (CM) & #1489444 (duran)
He inherited the house.	O, evi miras aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010140 (allmarangie) & #5309630 (deyta)
He instantly denied it.	O, onu anında yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288002 (CK) & #1493603 (duran)
He instigated the riot.	O, isyan başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321207 (CM) & #1489445 (duran)
He instigated the riot.	İsyanı o ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321207 (CM) & #2625450 (freefighter)
He is a Hollywood star.	O bir Hollywood yıldızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434918 (lukaszpp) & #3606863 (deyta)
He is a budding singer.	O, mesleğinde ilerleyen bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294497 (Zifre) & #1489446 (duran)
He is a capable lawyer.	O yetenekli bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304446 (CM) & #4740914 (duran)
He is a careful worker.	O dikkatli bir işçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299853 (CK) & #1274955 (duran)
He is a complete idiot.	O tamamen bir salak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723769 (belgavox) & #4780565 (deyta)
He is a fine gentleman.	O, iyi bir beyefendidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304673 (CK) & #1493604 (duran)
He is a fine gentleman.	Çok temiz, efendi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304673 (CK) & #10548912 (soliloquist)
He is a good carpenter.	O iyi bir marangozdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301279 (CK) & #631305 (duran)
He is a good violinist.	O iyi bir kemancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292360 (CK) & #1274818 (duran)
He is a lovable person.	O, sevimli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293457 (CK) & #1274846 (duran)
He is a real gentleman.	O gerçek bir centilmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284369 (CK) & #1274766 (duran)
He is a strange person.	O, tuhaf birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759984 (CH) & #1760000 (Gulo_Luscus)
He is a strange person.	O tuhaf bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759984 (CH) & #2116263 (duran)
He is a tough customer.	O sert bir müşteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72000 (CM) & #5396133 (duran)
He is a true gentleman.	O gerçek bir beyefendidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595353 (CM) & #4825911 (deyta)
He is a very smart boy.	O, çok zeki bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303829 (CK) & #910708 (duran)
He is afraid of snakes.	O, yılanlardan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292670 (CH) & #1274826 (duran)
He is allergic to dust.	Onda toz alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292732 (CK) & #1274829 (soliloquist)
He is already sleeping.	O çoktan uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384234 (Eldad) & #5307999 (deyta)
He is always on the go.	O her zaman aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289214 (CK) & #1274790 (duran)
He is an able engineer.	O yetenekli bir mühendistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304441 (CM) & #5692728 (duran)
He is an active person.	O aktif bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294883 (CK) & #867079 (duran)
He is an expert driver.	O uzman bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292666 (CK) & #1274825 (duran)
He is an office worker.	O bir büro elemanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294646 (CK) & #1274868 (duran)
He is being kind today.	O bugün kibarlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296611 (CK) & #1223254 (duran)
He is blind in one eye.	Onun bir gözü görmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303564 (CK) & #1275021 (duran)
He is blind in one eye.	Onun bir gözü kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303564 (CK) & #4470430 (Y4K4M0Z)
He is bound to succeed.	Başarması kesin gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289666 (CM) & #5059475 (duran)
He is by no means kind.	O, hiçbir şekilde kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295828 (CK) & #1218600 (duran)
He is crazy about jazz.	O cazı çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778871 (Dunbab) & #1030466 (duran)
He is equal to the job.	O, iş için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290857 (CK) & #1489447 (duran)
He is extremely strong.	O son derece güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543685 (saasmath) & #1489448 (duran)
He is far from perfect.	O mükemmel olmaktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294901 (CK) & #867121 (duran)
He is fluent in French.	O, Fransızcada akıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292607 (CK) & #1274823 (duran)
He is fond of painting.	O resim yapmaya düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294706 (CK) & #1212326 (duran)
He is fond of swimming.	O yüzmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293933 (CK) & #1031361 (duran)
He is free to go there.	O, oraya gitmekte serbesttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298904 (CK) & #1274943 (duran)
He is from our village.	O bizim köyden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2316089 (Adelpa) & #4581290 (deyta)
He is good at baseball.	O, beyzbolde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304251 (CK) & #4912664 (duran)
He is good at football.	Futbolda iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #815917 (heranje) & #7109666 (tulin)
He is good at handball.	O, hentbolde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292461 (CK) & #1274821 (duran)
He is good for nothing.	O işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294292 (CM) & #2013197 (duran)
He is good for nothing.	O beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294292 (CM) & #2026176 (duran)
He is guilty of murder.	O cinayetten suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296958 (jakov) & #1010738 (duran)
He is guilty of murder.	O bir cinayet suçlusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296958 (jakov) & #2660921 (sumeyye)
He is having lunch now.	O, şimdi öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296559 (CK) & #1223151 (duran)
He is in an angry mood.	O, kızgın bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295086 (CK) & #1089309 (duran)
He is in great trouble.	Onun büyük bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292542 (CK) & #1089912 (duran)
He is in great trouble.	Onun başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292542 (CK) & #1089913 (duran)
He is in love with her.	O, ona âşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302740 (CK) & #1275004 (duran)
He is in need of money.	Paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289456 (CK) & #1274792 (duran)
He is in with the boss.	o patronla birlikte içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299673 (CK) & #1274950 (duran)
He is leaving home now.	O, şimdi evden ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296555 (CK) & #1223147 (duran)
He is nervous about it.	O bu konuda gergin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290471 (CK) & #1274800 (duran)
He is paid by the week.	Ona haftalık ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299315 (CK) & #1274946 (duran)
He is paid by the week.	Maaşını haftalık olarak alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299315 (CK) & #8240600 (deyta)
He is playing outdoors.	O dışarıda oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22024 (CK) & #1140513 (duran)
He is poor, but honest.	O fakir, ama dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303193 (CK) & #1275005 (duran)
He is popular among us.	O, aramızda popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298194 (Zifre) & #1489449 (duran)
He is practically dead.	O, neredeyse öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288147 (CM) & #1065305 (duran)
He is proud of his son.	O, oğlu ile gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258309 (CK) & #1003733 (duran)
He is quite an odd man.	Oldukça garip bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63618 (CK) & #3237779 (deyta)
He is riding a bicycle.	O, bir bisiklet sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298480 (CK) & #1274940 (duran)
He is terrible at math.	O matematikte kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300241 (CK) & #1274958 (duran)
He is thinking it over.	O üzerinde düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302153 (CK) & #1274994 (duran)
He is thirsty for fame.	O, şöhrete susamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304046 (CM) & #1489450 (duran)
He is thirty years old.	O otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434950 (lukaszpp) & #5806070 (duran)
He is tired of reading.	O, okumaktan usandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439479 (CK) & #1489451 (duran)
He is used to the work.	O, işe alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290821 (CK) & #1274804 (duran)
He is washing your car.	O, arabanı yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1592884 (CM) & #4623377 (duran)
He isn't able to do it.	O, onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335470 (CK) & #1491272 (duran)
He isn't alone anymore.	O, artık yalnız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852244 (piksea) & #1489452 (duran)
He jumped into her car.	O onun arabasına atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875834 (Spamster) & #4623368 (duran)
He jumped on the train.	O, trene atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301804 (CK) & #1274969 (duran)
He jumped over a ditch.	O hendekten atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290147 (CK) & #1274797 (duran)
He just missed the bus.	O sadece otobüsü kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374806 (saeb) & #5196233 (duran)
He kept an eye on them.	O, onlara göz kulak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302569 (CK) & #1274999 (duran)
He kept reading a book.	O, kitap okumayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303794 (CK) & #1225127 (duran)
He kept silent all day.	O, bütün gün sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293810 (CK) & #1274851 (duran)
He knocked at the door.	O, kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291912 (CK) & #1276620 (duran)
He knows I'll call you.	O seni arayacağımı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335859 (Shishir) & #5059601 (duran)
He knows neither of us.	O, hiçbirimizi tanımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297383 (CK) & #1493608 (duran)
He knows ten languages.	O on dil biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595113 (CM) & #4135370 (duran)
He knows that you know.	O senin bildiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687476 (Spamster) & #5332335 (duran)
He knows the city well.	O, şehri iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291170 (CK) & #1274807 (duran)
He knows where we live.	O, nerede yaşadığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914047 (Jane_Austen) & #1489453 (duran)
He knows where we live.	Nerede yaşadığımızı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914047 (Jane_Austen) & #2416689 (Gulo_Luscus)
He knows where we live.	O bizim nerede yaşadığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914047 (Jane_Austen) & #13551465 (vowelharmony)
He laughed off my idea.	O, fikrime gülüp geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297736 (CM) & #1036988 (duran)
He lay awake all night.	Bütün gece uyumadan uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293823 (CK) & #1274853 (duran)
He lay down on the bed.	O, yatağa uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292658 (CK) & #1274824 (duran)
He leads a hectic life.	O telaşlı bir hayat sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890849 (U2FS) & #5524455 (duran)
He learned how to swim.	O, yüzmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293928 (CK) & #1031356 (duran)
He left Africa forever.	O, sonsuza dek Afrika'yı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293915 (CK) & #1031334 (duran)
He left Japan for good.	O sonsuza dek Japonya'ya terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293921 (CK) & #1031347 (duran)
He left home for Spain.	O, İspanya'ya gitmek için evinden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296171 (CM) & #5325678 (deyta)
He left three days ago.	O, üç gün önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296990 (CK) & #1010801 (duran)
He lied to his parents.	O anne ve babasına yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773416 (Spamster) & #4779468 (deyta)
He likes reading books.	O, kitap okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308703 (CH) & #4314077 (duran)
He likes to play cards.	O, kart oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439030 (CK) & #1489454 (duran)
He likes to read books.	O kitapları okumaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303796 (CK) & #1225126 (duran)
He lives near my house.	O, evime yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294406 (CK) & #1117259 (duran)
He lives near the dike.	O, hendeğin yanında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823568 (Amastan) & #4782877 (duran)
He looked at his watch.	O saatine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304872 (CK) & #1275039 (duran)
He looked into the box.	O kutuya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291223 (CK) & #1274808 (duran)
He looked pretty tired.	O, oldukça yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090083 (mookeee) & #4621421 (duran)
He looks down on women.	O kadınları hor görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299473 (CM) & #4846128 (dursun)
He looks down on women.	Kadınlara tepeden bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299473 (CM) & #8748886 (soliloquist)
He looks like a monkey.	O bir maymuna benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955967 (Spamster) & #4621600 (duran)
He looks like a player.	O birir oyuncuya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401974 (Grayster) & #5681009 (duran)
He loved her very much.	O, onu çok sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316272 (CK) & #1276258 (duran)
He loves animals a lot.	O hayvanları çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832872 (glavkos) & #5141485 (duran)
He loves you very much.	O seni çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288761 (CK) & #1274783 (duran)
He made a bad decision.	Kötü bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1678422 (Spamster) & #3578221 (deyta)
He made a bet with her.	O, onunla bahis tutuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302632 (CK) & #1275002 (duran)
He made a huge mistake.	O büyük bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713320 (Cirilo) & #4468636 (duran)
He made a lot of money.	O çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890821 (Spamster) & #5175581 (duran)
He made her a new coat.	O ona yeni bir manto yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302711 (CK) & #1275003 (duran)
He made the first move.	O, ilk hamleyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855153 (Spamster) & #5180449 (duran)
He made us do the work.	O, bize işi yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297346 (CK) & #1274911 (duran)
He married a rich girl.	O, zengin bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295532 (CK) & #1274879 (duran)
He may have been right.	O haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737120 (Spamster) & #2079285 (duran)
He may have told a lie.	O bir yalan söylemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289344 (CK) & #1274791 (duran)
He met his wife online.	Karısıyla İnternet üzerinden tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772836 (CM) & #777134 (ocos)
He might come tomorrow.	O, yarın gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31046 (CK) & #1272636 (duran)
He missed the deadline.	O son teslim tarihini kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737139 (Spamster) & #5198122 (duran)
He must be about forty.	O yaklaşık kırk olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288559 (CK) & #1274782 (duran)
He must be an American.	O bir Amerikalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303541 (CK) & #1275019 (duran)
He must have been rich.	O, zengin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295493 (CK) & #1493609 (duran)
He must have been rich.	O, zengin olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295493 (CK) & #4452168 (ilkeraltinok)
He never got a holiday.	O, hiç tatil yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295194 (CK) & #1493610 (duran)
He never said it again.	O onu asla tekrar söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302166 (Dejo) & #4588576 (duran)
He noticed I was there.	O benim orada olduğumu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492035 (marcelostockle) & #4832128 (deyta)
He often appears on TV.	O, sık sık televizyonda görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139061 (fcbond) & #1489456 (duran)
He often falls in love.	O, sık sık âşık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290108 (CK) & #1022721 (duran)
He often goes to Tokyo.	O, sık sık Tokyo'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290102 (CK) & #1022711 (duran)
He often quotes Milton.	O sık sık Milton'un sözlerinden alıntı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292992 (CK) & #1236303 (duran)
He often skipped meals.	O, sık sık öğünleri atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293291 (CS) & #1489457 (duran)
He often uses a subway.	O sık sık bir metro kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293297 (CM) & #2589402 (meinung44)
He overdosed on heroin.	O aşırı dozda eroin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009268 (Spamster) & #2049580 (duran)
He overdosed on heroin.	O fazla miktarda eroin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009268 (Spamster) & #4821751 (deyta)
He paid the money back.	O, parayı geri ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179160 (Hybrid) & #4789561 (deyta)
He pays us every month.	O bize her ay ödeme yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817041 (Amastan) & #4769786 (deyta)
He picked up the phone.	O ahizeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299278 (CK) & #1274945 (duran)
He played piano by ear.	O, piyanoyu notasız çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288050 (CK) & #1449789 (duran)
He played with his cat.	O, kedisiyle oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544938 (MUIRIEL) & #585534 (duran)
He postponed the party.	O, partiyi erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290527 (CK) & #1274801 (duran)
He pretends to be deaf.	O sağırmış numarası yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130434 (Sibelius) & #5511129 (duran)
He probably won't come.	O, muhtemelen gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274994 (CK) & #1274600 (duran)
He proved to be honest.	O, dürüst olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300398 (CK) & #1493611 (duran)
He put down his racket.	O, raketini yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293332 (CK) & #1274840 (duran)
He quit without notice.	O, uyarmadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303998 (CK) & #1275028 (duran)
He read a boring novel.	Sıkıcı bir roman okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831791 (kevinhsu) & #3383811 (deyta)
He really turns me off.	O gerçekten beni bıktırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33064 (CM) & #1217682 (duran)
He regrets his mistake.	O, hatasından pişmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296214 (CK) & #1493612 (duran)
He regrets what he did.	O, yaptığına pişmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572913 (CK) & #1276704 (duran)
He remained a poor man.	O, fakir bir adam kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303203 (Zifre) & #1489458 (duran)
He remains sick in bed.	O, hastalıktan yatağa düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303119 (CK) & #1261172 (duran)
He remains sick in bed.	O, yatakta hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303119 (CK) & #1493613 (duran)
He rented an apartment.	O bir daire kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726556 (WestofEden) & #5395207 (deyta)
He repairs his own car.	O kendi arabasını tamir eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292794 (CK) & #1274830 (duran)
He respects his father.	O, babasına saygı duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303315 (CK) & #1275018 (duran)
He retires next spring.	O, gelecek bahar emekli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325120 (CK) & #1276484 (duran)
He returned to America.	Amerika'ya geri döndü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288839 (CK) & #1036232 (duran)
He robbed me of my bag.	O benim çantamı soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303751 (CM) & #1225255 (duran)
He runs as fast as you.	O senin kadar hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295621 (CK) & #1274880 (duran)
He said he could do it.	O, onu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291415 (CK) & #1274810 (duran)
He said so to her face.	Onun yüzüne öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302842 (CM) & #5560538 (duran)
He said that I must go.	O, gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297274 (CK) & #1274907 (duran)
He sang some old songs.	Birkaç eski şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843534 (CM) & #2307832 (Gulo_Luscus)
He sat down beside her.	O onun yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040317 (halfb1t) & #5464339 (duran)
He sat down by my side.	O yanımda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297933 (CK) & #1069233 (duran)
He sat down on the bed.	O, yatakta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886743 (CK) & #5057929 (duran)
He saves what he earns.	O kazandığını biriktirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302013 (CK) & #1274991 (duran)
He saw her and blushed.	O onu gördü ve yüzü kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317593 (Eldad) & #4588527 (duran)
He seems very pleasant.	O çok keyifli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292077 (CK) & #1274814 (duran)
He sent a card to Mary.	O Mary'ye bir kart gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293014 (CK) & #1237634 (duran)
He shook hands with me.	O, benimle tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297424 (CK) & #1274921 (duran)
He should be in charge.	O sorumlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195102 (Hybrid) & #5412180 (duran)
He showed me his album.	O bana albümünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297473 (adjusting) & #4615736 (duran)
He solicited our votes.	O oyumuzu talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297368 (CM) & #2609458 (User20656)
He sometimes sleeps in.	O, bazen içeride uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292000 (CK) & #1066951 (duran)
He sounds disappointed.	O hayal kırıklığına uğramış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777673 (Spamster) & #3877935 (duran)
He speaks English well.	O, iyi İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294011 (CK) & #1274856 (duran)
He speaks in his sleep.	O, uykusunda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738653 (belgavox) & #4461140 (duran)
He spoke highly of you.	O senden övgüyle bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780079 (Spamster) & #5187739 (duran)
He spoke highly of you.	O seni methetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780079 (Spamster) & #5187740 (duran)
He spoke highly of you.	O seni övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780079 (Spamster) & #5187741 (duran)
He stayed at the hotel.	O, otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033123 (Eldad) & #1274802 (duran)
He stayed in the hotel.	O, otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290544 (CK) & #1274802 (duran)
He still remembers you.	O hâlâ seni hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579455 (fanty) & #4359687 (deyta)
He still remembers you.	O hâlâ sizi hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579455 (fanty) & #4816209 (maydoo)
He still wants to come.	O hâlâ gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292882 (CK) & #1274834 (duran)
He stole money from me.	O, benden para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436736 (CK) & #1489459 (duran)
He told me a sad story.	O bana üzücü bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297558 (CK) & #1274925 (duran)
He took a notebook out.	O, dizüstü bilgisayarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292335 (CK) & #1274817 (duran)
He took a step forward.	O, öne doğru bir adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288459 (CK) & #1493615 (duran)
He took out some coins.	O biraz para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288983 (CK) & #1274787 (duran)
He tore the book apart.	O, kitabı parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303782 (CK) & #1225167 (duran)
He totally freaked out.	O tamamen kontrolünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990014 (AlanF_US) & #5533329 (duran)
He touched my shoulder.	O benim omzuma dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923245 (Spamster) & #5174644 (duran)
He turned 16 years old.	O, on altı yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342924 (CS) & #1489460 (duran)
He turned a somersault.	O parande attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292237 (CK) & #1274816 (duran)
He turned on the radio.	O, radyoyu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293339 (CK) & #1274841 (duran)
He uncorked the bottle.	O, şişenin tıpasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908405 (Spamster) & #5175348 (duran)
He understands physics.	O, fizikten anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303486 (CK) & #1270832 (duran)
He used a lot of honey.	O, çok bal kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289569 (CK) & #1493616 (duran)
He used the dictionary.	O, sözlüğü kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290948 (CK) & #1274806 (duran)
He visited Nara by bus.	O, Nara'yı otobüsle ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292398 (CK) & #1274820 (duran)
He wanted to go to sea.	O, denize gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300699 (CM) & #3715377 (deyta)
He was a brave soldier.	O, cesur bir askerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457462 (CK) & #1457823 (AKINCI81)
He was a poor musician.	O fakir bir müzisyendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303178 (CK) & #1041802 (duran)
He was a real drunkard.	O, gerçek bir ayyaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215502 (Scott) & #1489461 (duran)
He was a wonderful man.	O harika bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51849 (CM) & #3521567 (deyta)
He was accused falsely.	O yanlışlıkla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879054 (Spamster) & #2937701 (duran)
He was assigned a task.	Ona bir görev verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299760 (CS) & #1489462 (duran)
He was declared guilty.	O suçlu ilan edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304437 (CK) & #1493617 (duran)
He was dressed in blue.	O, mavi giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300535 (CK) & #1274959 (duran)
He was drunk and angry.	O sarhoş ve kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848909 (Spamster) & #3225477 (User20656)
He was frozen to death.	O soğuktan donmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301909 (CK) & #1274970 (duran)
He was giving a speech.	O konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840699 (CK) & #1252949 (duran)
He was going to school.	O, okula gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21503 (CK) & #1272538 (duran)
He was happily married.	Onun mutlu bir evliliği oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295892 (CK) & #1274890 (duran)
He was happily married.	Mutlu bir evliliği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295892 (CK) & #1601197 (freefighter)
He was in good spirits.	O iyi bir ruh hali içerisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299666 (CK) & #1274948 (duran)
He was in the hot seat.	O çok sorumlulukları olan önemli bir mevkideydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708074 (qdii) & #1067377 (duran)
He was learning a poem.	O bir şiir öğreniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298214 (CK) & #1274936 (duran)
He was obviously drunk.	O belli ki sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848882 (Spamster) & #5180521 (duran)
He was petting the dog.	O, köpeği okşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255635 (_undertoad) & #5346192 (deyta)
He was right after all.	Buna karşın haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295883 (CK) & #1493618 (duran)
He was saved by a hair.	O bir saç tarafından kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20834 (CK) & #3961198 (duran)
He was scared to do it.	O bunu yapmaya korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806309 (Spamster) & #5186001 (duran)
He was shorter than me.	O benden daha kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282391 (Hybrid) & #3781873 (User20656)
He was too old to swim.	O yüzemeyecek kadar çok yaşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428888 (dominiko) & #4591799 (duran)
He was too old to walk.	Yürüyemeyecek kadar yaşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288825 (CK) & #1036209 (deyta)
He was unwilling to go.	o gitmeye isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296350 (CK) & #1274900 (duran)
He was visibly nervous.	O, gözle görülür bir şekilde sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327554 (Hybrid) & #4424187 (duran)
He was wearing glasses.	O gözlük takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403717 (CK) & #1252944 (duran)
He wasn't ready for it.	O bunun için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877213 (Spamster) & #5175750 (duran)
He wears his hair long.	Onun uzun saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301651 (CM) & #1036177 (duran)
He wears thick glasses.	O, kalın gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296251 (CK) & #1449792 (duran)
He went along with her.	O, onunla birlikte gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302614 (CK) & #1275001 (duran)
He went for the doctor.	O, doktora gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293648 (CK) & #1274849 (duran)
He went home yesterday.	Dün eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881608 (CM) & #923559 (duran)
He went in place of me.	O benim yerime gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283734 (CK) & #1274649 (duran)
He went off in a hurry.	O aceleyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301017 (CK) & #1274965 (duran)
He went out in a hurry.	O, aceleyle dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295213 (CK) & #1274871 (duran)
He went out the window.	O, pencereden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300873 (CK) & #1274962 (duran)
He went over the house.	O, eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290594 (CK) & #1493619 (duran)
He went to the dentist.	O, dişçiye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298299 (CK) & #1274938 (duran)
He went to the library.	O, kütüphaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996935 (Spamster) & #3925995 (duran)
He will come after all.	O, sonunda gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295884 (CK) & #1493621 (duran)
He will come back soon.	O, yakında geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290244 (CK) & #1274798 (duran)
He will come down soon.	Yakında burnu sürtülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290255 (CK) & #1274799 (duran)
He will end up in jail.	O hapsi boylayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744356 (belgavox) & #5884938 (duran)
He will not come today.	O bugün gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296613 (CK) & #1223257 (duran)
He will soon come back.	O, yakında geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293058 (CK) & #1493622 (duran)
He won the race easily.	O, yarışı kolayca kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290563 (CK) & #1274803 (duran)
He won the third prize.	O, üçüncülük ödülünü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296986 (CK) & #1010795 (duran)
He won't come, will he?	O gelmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304544 (CK) & #1275033 (duran)
He won't pass the test.	O, testi geçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895046 (AlanF_US) & #4806764 (deyta)
He wore a dark sweater.	O koyu renkli bir kazak giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296447 (CK) & #1222901 (duran)
He works like a maniac.	O, manyakça çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748470 (Spamster) & #5197659 (duran)
He works like a maniac.	Manyak gibi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748470 (Spamster) & #5564715 (Gulo_Luscus)
He works like a maniac.	Manyak gibi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748470 (Spamster) & #5564716 (Gulo_Luscus)
He wouldn't believe us.	O bize inanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297394 (CK) & #1274918 (duran)
He wouldn't harm a fly.	O bir sineği bile incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574711 (CM) & #5032386 (duran)
He yielded to pressure.	Baskıya boyun eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293491 (CM) & #10000122 (SSibelty)
He zipped his bag shut.	O, çantasının fermuarını kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289574 (CK) & #1274793 (duran)
He zipped open his bag.	O, çantasının fermuarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289573 (CK) & #1493623 (duran)
He'll be busy tomorrow.	O, yarın meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304073 (CK) & #1275030 (duran)
He'll succeed for sure.	O, kesinlikle başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327560 (CK) & #1493625 (duran)
He's a baseball player.	O, bir beyzbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396197 (CK) & #1493626 (duran)
He's a devout Catholic.	O dindar bir Katolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1941206 (Spamster) & #5174435 (duran)
He's a singing teacher.	Şan öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258579 (_undertoad) & #4866100 (tulin)
He's a stubborn person.	O, inatçı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673648 (Joseph) & #4082169 (User20656)
He's a terrible driver.	O felaket bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1639920 (Spamster) & #4824660 (deyta)
He's a weak-willed man.	O zayıf iradeli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422730 (Scott) & #4873172 (duran)
He's a weak-willed man.	O iradesi zayıf bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422730 (Scott) & #5310908 (Yassan)
He's acting on his own.	O kendi başına davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650280 (Spamster) & #4823768 (deyta)
He's addicted to drugs.	O uyuşturucu bağımlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855197 (Spamster) & #5180436 (duran)
He's afraid of the dog.	O, köpekten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259745 (CH) & #5258141 (deyta)
He's afraid of the sea.	O, denizden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294675 (CK) & #1274869 (duran)
He's ahead in the race.	O, yarışta önde gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531083 (erikspen) & #5060053 (duran)
He's an Asian-American.	O bir Asyalı Amerikan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690960 (Spamster) & #5536572 (duran)
He's as blind as a bat.	O, bir yarasa kadar kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671207 (Scott) & #4721030 (Mayday)
He's as poor as can be.	Hint fakirinden farkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10585979 (CK) & #10586464 (soliloquist)
He's at home right now.	O şu anda evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371878 (saeb) & #4723682 (duran)
He's both tall and fat.	O hem uzun hem de şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944039 (Spamster) & #4118983 (duran)
He's crazy about bread.	O ekmeği çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133032 (AlanF_US) & #5692854 (duran)
He's dark and handsome.	O esmer ve yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934831 (Spamster) & #5174553 (duran)
He's doing a handstand.	O, amuda kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214696 (CK) & #5240629 (duran)
He's done his homework.	O, ev ödevini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030098 (Spamster) & #587470 (duran)
He's full of big ideas.	O büyük fikirlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807550 (patgfisher) & #5911978 (duran)
He's getting cold feet.	Onun gözü yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303271 (CK) & #1275013 (duran)
He's going to sit here.	O burada oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273446 (CM) & #5275015 (deyta)
He's got a thick beard.	Onun gür bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454749 (FeuDRenais) & #5314996 (deyta)
He's got money to burn.	Onun çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71981 (CK) & #5447929 (duran)
He's interested in you.	O seninle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934949 (Spamster) & #5174507 (duran)
He's leaning on a cane.	O bir baston üzerine yaslanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258627 (_undertoad) & #5343380 (deyta)
He's likely to be late.	Onun geç kalması olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349619 (CK) & #1493627 (duran)
He's never been better.	O hiç daha iyi olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769539 (tijlan) & #5550378 (duran)
He's nice to everybody.	O herkese karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301391 (CK) & #851851 (deyta)
He's not a boy anymore.	O artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716114 (papabear) & #1270696 (duran)
He's not a good person.	O iyi bir kişi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #835218 (CK) & #865802 (duran)
He's not a team player.	O, takım oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199180 (Hybrid) & #2217737 (neytiri)
He's not at all stupid.	O hiç de aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258631 (_undertoad) & #1286720 (duran)
He's not worthy of you.	O sana layık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185163 (Hybrid) & #3213064 (duran)
He's not young anymore.	O artık genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159859 (CK) & #1277096 (duran)
He's open and trusting.	O açık ve güvenilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768875 (Spamster) & #3332745 (deyta)
He's out taking a walk.	Yürüyüş için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387450 (CK) & #850262 (duran)
He's probably sleeping.	O, muhtemelen uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276127 (CK) & #1438462 (duran)
He's putting on a coat.	O bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268355 (CM) & #5855293 (duran)
He's really a good guy.	O gerçekten iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037204 (GPHemsley) & #1159553 (duran)
He's rich and powerful.	O, zengin ve güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804034 (Spamster) & #3541659 (vvv123)
He's rich and powerful.	O, zengin ve güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804034 (Spamster) & #5186031 (duran)
He's smarter than them.	O onlardan daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528163 (fanty) & #1073920 (duran)
He's smarter than them.	O, onlardan daha zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528163 (fanty) & #1500976 (duran)
He's still sick in bed.	O, hâlâ yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389210 (CK) & #1289153 (duran)
He's strange sometimes.	O, bazen tuhaftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009348 (AOCinJAPAN) & #1489464 (duran)
He's stronger than you.	O senden daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295648 (CK) & #1274883 (duran)
He's stronger than you.	O sizden daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295648 (CK) & #2519213 (wraptolga)
He's tall and handsome.	O, uzun boylu ve yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944046 (Spamster) & #5107129 (duran)
He's thoroughly honest.	O tamamen dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258645 (_undertoad) & #5343362 (deyta)
He's unable to do that.	O, onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335473 (CK) & #1491272 (duran)
He's writing his diary.	Günlüğünü yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923338 (Spamster) & #3474009 (deyta)
He's young and healthy.	O, genç ve sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690583 (Spamster) & #4402306 (maydoo)
Health is above wealth.	Sağlık zenginliğin üstündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238971 (hebrajska) & #5817340 (deyta)
Health is above wealth.	En büyük servet sağlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238971 (hebrajska) & #8058838 (soliloquist)
Hello! Can you hear me?	Merhaba! Beni duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4644966 (ProfessorGiraffe) & #4752855 (deyta)
Help me move the couch.	Kanepeyi taşımama yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635985 (CK) & #3681768 (duran)
Help me move this desk.	Bu masayı taşımama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016460 (CK) & #4249219 (duran)
Help me out, would you?	Beni bu durumdan kurtarır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636489 (CK) & #3637265 (Katabasis)
Help me take this down.	Bunu aşağı indirmeme yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004841 (AlanF_US) & #5006848 (duran)
Help us move the piano.	Piyanoyu taşımamıza yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849168 (CK) & #6851107 (deyta)
Help us reach our goal.	Hedefimize ulaşmamız için bize yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950738 (CK) & #4955244 (duran)
Help will be here soon.	Yakında yardıma gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8054524 (CK) & #8098432 (soliloquist)
Her actions disturb me.	Onun davranışları beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257949 (CM) & #3458739 (deyta)
Her cooking is amazing.	Onun aşçılığı şaşırtıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326904 (Scott) & #1489466 (duran)
Her dress looked cheap.	Onun elbisesi ucuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309028 (CK) & #1275851 (duran)
Her efforts bore fruit.	Onun çabaları meyvesini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309583 (CM) & #1489467 (duran)
Her friend is a singer.	Onun arkadaşı bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309839 (CK) & #1275858 (duran)
Her hair is very short.	Onun saçı çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309629 (CK) & #1275854 (duran)
Her mother is American.	Annesi Amerikalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826929 (CM) & #3502621 (deyta)
Her room is very small.	Onun odası çok ufak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580056 (fanty) & #5297571 (deyta)
Her sister looks young.	Onun kız kardeşi genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309324 (CK) & #1275852 (duran)
Her sister looks young.	Onun kız kardeşi gence benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309324 (CK) & #4398019 (deyta)
Her son is a jet pilot.	Onun oğlu bir jet pilotudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309536 (CK) & #1275853 (duran)
Her voice carries well.	Onun sesi iyi taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309502 (CM) & #5773786 (duran)
Here are a few reasons.	İşte birkaç neden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011432 (CK) & #5012419 (duran)
Here are some pictures.	İşte bazı resimler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121193 (Hybrid) & #4123366 (duran)
Here comes our teacher.	İşte öğretmenimiz geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272782 (CK) & #1274589 (duran)
Here comes the bus now.	İşte otobüs şimdi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130466 (CK) & #4637485 (duran)
Here comes the cavalry.	İşte süvari geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130465 (CK) & #4443645 (duran)
Here's a little secret.	İşte küçük bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164507 (CK) & #4726982 (duran)
Here's a picture of me.	İşte benim bir resmim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308240 (CK) & #4223617 (duran)
Here's a treat for you.	İşte sizin için bir ikram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007288 (CM) & #4704822 (duran)
Here's my phone number.	İşte benim telefon numaram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720584 (CM) & #1310831 (duran)
Here's the translation.	İşte çeviri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852453 (CK) & #5855924 (deyta)
Here's what I've found.	İşte bulduğum şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778320 (CK) & #5779080 (duran)
Here's what you wanted.	İşte senin istediğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848022 (CK) & #3062882 (duran)
Here's where I get off.	Ben burada iniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171243 (CK) & #9590345 (evka)
Here's your drink, Tom.	İşte içkin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646067 (CK) & #4235317 (deyta)
Here, see for yourself.	İşte, kendin gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096128 (CK) & #4586111 (duran)
Here, this one's yours.	İşte, bu seninki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168262 (CK) & #4898978 (duran)
Hey, Tom, are you here?	Hey Tom, burada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646066 (CK) & #4849489 (dursun)
Hey, Tom, look at this.	Hey, Tom, buna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575373 (CK) & #4082015 (duran)
Hey, did you hear that?	Hey, onu işittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575384 (CK) & #3588330 (deyta)
Hey, don't forget this.	Hey bunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271405 (CK) & #3995920 (duran)
Hey, it could be worse.	Hey, daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575364 (CK) & #4082048 (duran)
Hey, it's just a story.	Hey, o sadece bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730168 (CM) & #5257049 (deyta)
Hey, let's go in there.	Hey, oraya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575378 (CK) & #4082032 (duran)
Hey, look what I found.	Hey, bak ne buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575463 (CK) & #4061294 (deyta)
Hey, now we're talking.	Hey, şimdi biz konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723900 (CM) & #5004630 (duran)
Hey, this is delicious.	Hey, bu lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575479 (CK) & #3575906 (duran)
Hey, what a great idea!	Hey, ne harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575439 (CK) & #4081844 (duran)
Hey, what's that noise?	Hey, bu gürültü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575408 (CK) & #4081915 (duran)
Hey, what's that smell?	Hey, bu koku ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575391 (CK) & #4081929 (duran)
Hey, what's the matter?	Hey, sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575420 (CK) & #3575959 (duran)
Hey, where's your ring?	Hey, yüzüğün nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575397 (CK) & #4081961 (duran)
Hey, where've you been?	Hey, neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646065 (CK) & #4082114 (duran)
His car is really cool.	Onun arabası gerçekten klas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465114 (CK) & #1276619 (duran)
His father is Japanese.	Babası Japondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727582 (Zifre) & #1045214 (duran)
His first name was Tom.	Onun adı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898373 (CK) & #4612975 (duran)
His handwriting is bad.	Onun el yazısı kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323927 (CK) & #1493631 (duran)
His idea wasn't usable.	Onun fikri elverişli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49673 (CK) & #1493632 (duran)
His money was all gone.	Bütün parası bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285284 (CK) & #1274774 (duran)
His moods often change.	Onun ruh hali sık sık değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285859 (CK) & #1493634 (duran)
His mother is American.	Annesi Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287501 (CM) & #3502619 (deyta)
His music is too noisy.	Onun müziği çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285644 (CK) & #1274776 (duran)
His name was forgotten.	Onun adı unutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894922 (pauldhunt) & #4179463 (deyta)
His plan was discarded.	Onun planı bir köşeye atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285957 (CM) & #1101342 (duran)
His reply was negative.	Cevabı olumsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287490 (CM) & #479276 (soliloquist)
His sister looks young.	Onun kız kardeşi genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286448 (CK) & #1275852 (duran)
His soul was in heaven.	Ruhu cennetteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286337 (CM) & #5564808 (Gulo_Luscus)
His story must be true.	Onun hikayesi gerçek olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287924 (CK) & #1274778 (duran)
His words came to mind.	Onun sözleri aklıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286133 (CM) & #2215353 (neytiri)
His words gave me hope.	Sözleri bana umut verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808728 (TomSFox) & #5448156 (deyta)
His words surprised me.	Onun sözleri beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286145 (CM) & #851852 (duran)
His work is repetitive.	Onun işi tekrarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060459 (CK) & #4527349 (duran)
History repeats itself.	Tarih kendini tekrarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326126 (CK) & #1067918 (duran)
Hold the elevator, Tom.	Asansörü tut, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546836 (CK) & #4543723 (duran)
Hold your horses there.	Atlarınızı orada tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747740 (CM) & #5957482 (deyta)
Hope is not a strategy.	Ummak bir strateji değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298 (CM) & #356600 (Denizar)
How about a cup of tea?	Bir bardak çaya ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240985 (CK) & #1274241 (duran)
How about a rain check?	Daha sonra olsa olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242390 (CM) & #7748115 (soliloquist)
How about another beer?	Bir biraya daha ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553951 (CK) & #1276700 (duran)
How are things at home?	Evde işler nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366906 (Hybrid) & #4715263 (duran)
How are things at work?	İşer nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569277 (CM) & #5138271 (duran)
How are you doing, Tom?	Nasılsın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646064 (CK) & #1111321 (duran)
How are you guys doing?	Siz arkadaşlar nasılsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396709 (CK) & #5359304 (duran)
How are you holding up?	Durumun nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453860 (Spamster) & #2695627 (freefighter)
How are you these days?	Bugünlerde nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18698 (CK) & #1272492 (duran)
How are you today, Tom?	Bugün nasılsın Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646063 (CK) & #4484466 (maydoo)
How bad do you want it?	Bunu ne kadar çok istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346635 (Hybrid) & #5355604 (duran)
How bad was the damage?	Hasar ne kadar kötüydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636315 (CK) & #3675133 (duran)
How badly was Tom hurt?	Tom ne kadar kötü yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172172 (CK) & #3027685 (duran)
How big is Tom's house?	Tom'un evi ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027609 (CK) & #1242106 (duran)
How big is your garden?	Bahçen ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666496 (MTC) & #4642334 (maydoo)
How big is your school?	Okulun ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315033 (CK) & #4211183 (duran)
How busy are you today?	Bugün ne kadar meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822969 (CK) & #5824491 (duran)
How can I convince you?	Seni nasıl ikna edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818096 (CK) & #3977805 (duran)
How can I explain this?	Bunu nasıl açıklayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806767 (Amastan) & #4715231 (duran)
How can I write faster?	Nasıl hızlı yazabilirim ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2437202 (CM) & #2437865 (meinung44)
How can Tom be stopped?	Tom nasıl durdurulabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011433 (CK) & #5012416 (duran)
How can people do that?	İnsanlar onu nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884544 (CK) & #3058421 (duran)
How can people help us?	İnsanlar bize nasıl yardım edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778324 (CK) & #5779061 (duran)
How can we change that?	Onu nasıl değiştirebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666833 (CK) & #4687367 (deyta)
How can we contact you?	Sizinle nasıl irtibat kurabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192796 (CK) & #4283883 (duran)
How can we help people?	İnsanlara nasıl yardım edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822994 (CK) & #5824483 (duran)
How can you be certain?	Nasıl emin olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891259 (CK) & #2785382 (Gulo_Luscus)
How can you be reached?	Nasıl ulaşılabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891261 (CK) & #3055030 (duran)
How can you be so calm?	Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38744 (CK) & #1051412 (duran)
How can you be so sure?	Nasıl o kadar emin olabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874551 (darinmex) & #1489494 (duran)
How can you contribute?	Nasıl katkıda bulunabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496911 (CK) & #4743188 (deyta)
How can you contribute?	Nasıl katkı yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496911 (CK) & #4743189 (deyta)
How can you control it?	Bunu nasıl kontrol edebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747737 (CM) & #5771223 (duran)
How close is too close?	Ne kadar yakın çok yakındır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666832 (CK) & #4719951 (duran)
How cool would that be?	O ne kadar harika olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747735 (CM) & #5957471 (deyta)
How could I forget you?	Seni unutmak ne mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636506 (CK) & #3637244 (Katabasis)
How could I forget you?	Seni nasıl unutabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636506 (CK) & #3642544 (duran)
How could I have known?	Nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666831 (CK) & #1477444 (duran)
How could I lie to you?	Şize nasıl yalan söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731966 (CM) & #4065652 (duran)
How could Tom hate you?	Tom sizden nasıl nefret edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731940 (CM) & #4065727 (duran)
How could Tom not know?	Tom nasıl bilemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096823 (CK) & #4930222 (dursun)
How could you allow it?	Buna nasıl izin verebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731863 (CM) & #4024856 (duran)
How could you help Tom?	Tom'a nasıl yardım edebildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711964 (CK) & #5712142 (duran)
How dangerous are they?	Onlar ne kadar tehlikeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226412 (CK) & #3295646 (duran)
How dangerous was that?	O ne kadar tehlikeliydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823020 (CK) & #5824471 (duran)
How deep is this river?	Bu nehir ne kadar derin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590448 (CK) & #7591677 (deyta)
How did Tom get caught?	Tom nasıl yakalandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891282 (CK) & #3053163 (duran)
How did all this start?	Bütün bu nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891274 (CK) & #3053154 (duran)
How did everyone react?	Herkes nasıl tepki verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951882 (CK) & #2952146 (duran)
How did it go with Tom?	Tom'la nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731048 (CM) & #5792656 (duran)
How did that get there?	Bu oraya nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356436 (CK) & #6369405 (duran)
How did the fire start?	Yangın nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636484 (CK) & #3656455 (duran)
How did the meeting go?	Toplantı nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428592 (CK) & #2080458 (duran)
How did they come here?	Onlar buraya nasıl geldiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824596 (Amastan) & #3236597 (deyta)
How did they get there?	Onlar oraya nasıl gittiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891280 (CK) & #3053161 (duran)
How did this all start?	Bütün bunlar nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888521 (CK) & #4893661 (duran)
How did you all escape?	Hepiniz nasıl kaçtınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870208 (CK) & #3061794 (duran)
How did you answer Tom?	Tom'a nasıl cevap verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384863 (CK) & #4176973 (duran)
How did you answer her?	Ona nasıl cevap verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920349 (CH) & #4772165 (deyta)
How did you get caught?	Sen nasıl yakalandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616280 (Hybrid) & #4852905 (deyta)
How did you get inside?	İçeri nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130267 (CK) & #2041308 (duran)
How did you get inside?	İçeri nasıl girdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130267 (CK) & #4222315 (Gulo_Luscus)
How did you get inside?	Nasıl içeri girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130267 (CK) & #4742314 (duran)
How did you get so fat?	Nasıl bu kadar şişmanladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823041 (CK) & #5824439 (duran)
How did you guess that?	Onu nasıl tahmin ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738661 (CK) & #3984356 (duran)
How did you learn that?	Onu nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888523 (CK) & #3980162 (duran)
How did you measure it?	Bunu nasıl ölçtün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823353 (CK) & #3881078 (duran)
How did your speech go?	Konuşman nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51830 (CK) & #1273266 (duran)
How do I get to Gate 5?	Kapı 5'e nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72484 (CK) & #1273788 (duran)
How do I know it's you?	Bunun sen olduğunu nasıl bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620469 (CK) & #3683566 (duran)
How do I open the hood?	Kaputu nasıl açarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38363 (CK) & #1273018 (duran)
How do I turn this off?	Bu nasıl kapanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680897 (Hybrid) & #4912381 (tulin)
How do I turn this off?	Bunu nasıl kapatabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680897 (Hybrid) & #4912387 (tulin)
How do TV remotes work?	Televizyon kumandaları nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12116548 (shekitten) & #12271932 (Iye_Tete)
How do helicopters fly?	Helikopterler nasıl uçar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4590086 (Hybrid) & #4590698 (dehset21)
How do we explain this?	Bunu nasıl açıklarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592198 (CK) & #3609937 (vvv123)
How do you cast spells?	Nasıl büyü yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588688 (Hybrid) & #5423238 (duran)
How do you change that?	Onu nasıl değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666830 (CK) & #4692569 (maydoo)
How do you figure that?	Bunu nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375757 (CK) & #6203214 (duran)
How do you get to work?	İşe nasıl gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1735111 (wwkudu) & #3976299 (duran)
How do you like Boston?	Boston'u ne kadar seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024388 (CK) & #3027664 (duran)
How do you like Boston?	Boston'u nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024388 (CK) & #3575128 (vvv123)
How do you milk a goat?	Bir keçiyi nasıl sağarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049381 (mailohilohi) & #6049962 (deyta)
How do you really feel?	Kendini aslında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852446 (CK) & #5855934 (deyta)
How do you want to die?	Nasıl ölmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592246 (CK) & #3592734 (vvv123)
How does Tom know that?	Tom onu nasıl biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731711 (CM) & #5898208 (duran)
How does he make money?	O nasıl para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685890 (Joseph) & #4430423 (duran)
How far away is Boston?	Boston ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888292 (Hybrid) & #8389008 (soliloquist)
How far away is Boston?	Boston ne kadar uzak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888292 (Hybrid) & #8389009 (soliloquist)
How fast can you do it?	Bunu ne kadar hızlı yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636479 (CK) & #3673996 (duran)
How fast was Tom going?	Tom ne kadar hızlı gidiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918941 (CK) & #4920565 (duran)
How hard could that be?	Bu ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666829 (CK) & #4246289 (duran)
How hard would that be?	O ne kadar zor olabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295481 (CK) & #5296481 (duran)
How have you been, Tom?	Nerelerdeydin Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646062 (CK) & #4222288 (Gulo_Luscus)
How heavy is too heavy?	Ne kadar ağır çok ağırdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999928 (CK) & #5003098 (duran)
How high is that tower?	O kulenin yüksekliği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67893 (CK) & #1273706 (duran)
How important are they?	Onlar ne kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747729 (CM) & #5957472 (deyta)
How irrelevant is that?	O ne kadar alakasız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747728 (CM) & #5957468 (deyta)
How is everybody doing?	Herkes nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497929 (CK) & #1252520 (duran)
How is it put together?	Bu nasıl monte edilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012647 (CK) & #5024128 (duran)
How is that pronounced?	Bu nasıl telaffuz edilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251373 (Vincinho) & #4786485 (duran)
How is this my problem?	Bu nasıl benim sorunum oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646060 (CK) & #4883283 (dursun)
How is this pronounced?	Bu nasıl telaffuz ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710418 (CK) & #4713368 (alopare)
How is your work going?	İşin nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400363 (LittleBoy) & #1369662 (duran)
How late was the train?	Tren ne kadar geç kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738245 (CK) & #3985575 (duran)
How long did that take?	Bu ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068282 (jhomel) & #3675135 (duran)
How long did this take?	Bu ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636317 (CK) & #3675135 (duran)
How long do frogs live?	Kurbağalar ne kadar yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920308 (CK) & #7905545 (deyta)
How long is that story?	O hikayenin uzunluğu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44151 (CK) & #1273179 (duran)
How long is the bridge?	Köprü ne kadar uzunluktadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48664 (CK) & #1273244 (duran)
How long is the flight?	Uçuş ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735883 (cruzedu73) & #4869273 (deyta)
How long is this movie?	Bu film ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359559 (starzykj) & #4714676 (duran)
How long should I wait?	Ne kadar süre beklemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012099 (CK) & #4141821 (duran)
How long was Tom alone?	Tom ne kadar süre yalnız kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12273762 (CK) & #12274065 (deyta)
How long was Tom there?	Tom ne kadardır orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506778 (CK) & #3615270 (Katabasis)
How long was Tom there?	Tom kaç zamandır orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506778 (CK) & #3615273 (Katabasis)
How long was Tom there?	Tom ne kadar süredir oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506778 (CK) & #4089238 (duran)
How long was your trip?	Seyahatin ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793216 (CK) & #6793716 (duran)
How long were you gone?	Ne kadar zamandır yoktunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636337 (CK) & #7915904 (soliloquist)
How long were you gone?	Ne kadardır yoktun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636337 (CK) & #7915905 (soliloquist)
How long were you sick?	Ne kadar zamandır hastaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367047 (Mateon1) & #5368603 (deyta)
How long will Tom last?	Tom ne kadar dayanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012648 (CK) & #5022932 (duran)
How long would it take?	Bu ne kadar zaman alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666828 (CK) & #2949507 (duran)
How many does Tom need?	Tom'un kaç taneye ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822099 (CK) & #3889839 (duran)
How much are the pears?	Armut ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793075 (CK) & #4888305 (duran)
How much bread is left?	Ne kadar ekmek kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440258 (CK) & #6442126 (duran)
How much candy is left?	Ne kadar şeker kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440257 (CK) & #6369406 (duran)
How much did that cost?	O kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885882 (CK) & #4715235 (duran)
How much did they cost?	Onlar kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912567 (CK) & #2949145 (duran)
How much did this cost?	Bu kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717403 (Hybrid) & #5721111 (duran)
How much did this cost?	Bu kaç paraya mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717403 (Hybrid) & #5721112 (duran)
How much did you bring?	Ne kadar getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730738 (CM) & #3730867 (vvv123)
How much did you drink?	Ne kadar içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203269 (CK) & #5203386 (duran)
How much did you sleep?	Ne kadar uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912102 (CK) & #3010377 (duran)
How much do these cost?	Bunların maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496962 (CK) & #4733547 (duran)
How much do you charge?	Ne kadar istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912101 (CK) & #2080430 (duran)
How much do you owe me?	Bana ne kadar borcun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205853 (CK) & #5206031 (duran)
How much do you owe me?	Bana ne kadar borçlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205853 (CK) & #5206032 (duran)
How much does Tom make?	Tom ne kadar kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888524 (CK) & #4893665 (duran)
How much farther is it?	O ne kadar uzak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804089 (Spamster) & #4715230 (duran)
How much further is it?	O ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912596 (CK) & #2949199 (duran)
How much honey is left?	Ne kadar bal kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440256 (CK) & #6442130 (duran)
How much is everything?	Her şey ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583639 (CK) & #5583835 (duran)
How much is that worth?	O ne kadar değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012649 (CK) & #5022931 (duran)
How much is this clock?	Bu saatin fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852697 (CK) & #1414744 (duran)
How much is this dress?	Bu elbise ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60304 (CK) & #1273462 (duran)
How much is this radio?	Bu radyo ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60361 (CK) & #1273466 (duran)
How much is this watch?	Bu saat ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56432 (CK) & #1273405 (duran)
How much is this worth?	Bu ne kadar değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915854 (papabear) & #1489498 (duran)
How much is this worth?	Bunun ederi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915854 (papabear) & #2322510 (Gulo_Luscus)
How much money is left?	Ne kadar para kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823069 (CK) & #3883677 (duran)
How much should we pay?	Ne kadar ödemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793219 (CK) & #6793712 (duran)
How much sugar is left?	Ne kadar şeker kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356433 (CK) & #6369406 (duran)
How much water is left?	Ne kadar su kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440255 (CK) & #6442131 (duran)
How much would you pay?	Ne kadar ödeyecektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821564 (CK) & #5354462 (deyta)
How often are you here?	Ne sıklıkla buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272022 (CK) & #6292692 (duran)
How often are you sick?	Ne sıklıkta hastasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272019 (CK) & #6292695 (duran)
How often do you drink?	Ne sıklıkta içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016120 (CK) & #4250080 (duran)
How often do you shave?	Ne kadar sıklıkla tıraş olursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530077 (CK) & #4861090 (deyta)
How often does Tom win?	Tom ne sıklıkla kazanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350873 (CK) & #7009125 (duran)
How often does Tom win?	Tom ne sıklıkla kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350873 (CK) & #7055165 (duran)
How old are you anyway?	Zaten kaç yaşındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017173 (CK) & #5527028 (duran)
How old are you really?	Gerçekten kaç yaşındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012650 (CK) & #5022930 (duran)
How old is that church?	O kilise kaç yıllık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68456 (CK) & #1273714 (duran)
How old is the captain?	Kaptan kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825903 (CK) & #3853325 (duran)
How old is this church?	Bu kilise kaç yıllık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59672 (CK) & #1273459 (duran)
How old is your father?	Baban kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70960 (CK) & #1273754 (duran)
How old is your mother?	Annen kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078598 (CK) & #6079099 (duran)
How old is your sister?	Kız kardeşin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1859662 (CM) & #3368327 (deyta)
How optimistic are you?	Ne kadar iyimsersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494515 (CK) & #4738074 (duran)
How salty is too salty?	Ne kadar tuzlu çok tuzlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821745 (CK) & #6198142 (duran)
How should I handle it?	Bununla nasıl başa çıkmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846753 (CK) & #4851118 (duran)
How should Tom do that?	Tom bunu nasıl yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233034 (CK) & #7016659 (duran)
How soon can you do it?	Bunu en erken ne zaman yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7416932 (Hybrid) & #8232409 (soliloquist)
How soon can you do it?	Bunu ne zamana yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7416932 (Hybrid) & #8232410 (soliloquist)
How soon can you leave?	Ne kadar sonra gidebilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823090 (CK) & #3883117 (duran)
How soon can you start?	En erken ne zaman başlayabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731892 (CM) & #8185161 (tulin)
How soon can you start?	En erken ne zaman başlayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731892 (CM) & #8185163 (tulin)
How thick is the board?	Tahta ne kadar kalın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44424 (CK) & #1273184 (duran)
How times have changed.	Kaç defa değiştirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747722 (CM) & #5960571 (deyta)
How tough was the test?	Test ne kadar zordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823126 (CK) & #5824413 (duran)
How was choir practice?	Koro pratiği nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636310 (CK) & #3679511 (duran)
How was it kept secret?	O nasıl gizli tutuldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164505 (CK) & #4041803 (deyta)
How was the experience?	Nasıl bir deneyimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494514 (CK) & #5448251 (deyta)
How was the experience?	Deneyim nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494514 (CK) & #5448252 (deyta)
How was the roast beef?	Biftek nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636368 (CK) & #3675100 (duran)
How was your afternoon?	Öğleden sonran nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953355 (CK) & #1276798 (duran)
How was your day today?	Bugün günün nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987123 (LanguageExpert) & #3422895 (deyta)
How was your first day?	İlk günün nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356935 (Hybrid) & #8099920 (tulin)
How was your first day?	İlk günün nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356935 (Hybrid) & #8099921 (tulin)
How was your honeymoon?	Balayınız nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890643 (Hybrid) & #4773859 (deyta)
How well can you dance?	Ne kadar iyi dans edebiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977694 (Spamster) & #4715242 (duran)
How well can you skate?	Ne kadar iyi kayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022602 (sharptoothed) & #4758772 (deyta)
How well does Tom swim?	Tom ne kadar iyi yüzebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497928 (CK) & #6071163 (duran)
How wide is this river?	Bu nehir ne kadar genişlikte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58144 (CK) & #1273437 (duran)
How will you get there?	Oraya nasıl gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078588 (CK) & #5877984 (deyta)
How will you stop them?	Onları nasıl durduracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855127 (Spamster) & #2690052 (Gulo_Luscus)
How will you stop them?	Onları nasıl durduracaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855127 (Spamster) & #2690053 (Gulo_Luscus)
How would you fix that?	Sen onu nasıl onarırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636464 (CK) & #4877833 (deyta)
How would you help Tom?	Tom'a nasıl yardımcı olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524187 (CK) & #4087321 (duran)
How're they doing that?	Onlar onu ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454360 (CK) & #5255182 (deyta)
How're you doing today?	Bugün nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646059 (CK) & #1269237 (duran)
How's Tom this morning?	Tom bu sabah nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261912 (CK) & #2510929 (duran)
How's Tom's mood today?	Tom'un bugün ruh hali nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636510 (CK) & #3641352 (vvv123)
How's everything going?	Her şey nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636376 (CK) & #3679446 (duran)
How's the plan working?	Plan nasıl işliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040383 (CK) & #6040840 (duran)
How's your mother, Tom?	Annen nasıl, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853022 (CK) & #5854911 (deyta)
Hundreds die every day.	Her gün yüzlercesi ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497294 (CK) & #4696016 (duran)
Hunting season is over.	Av sezonu bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962879 (CK) & #4976307 (duran)
Hurry or we'll be late.	Acele et yoksa geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784328 (sharptoothed) & #5381554 (deyta)
Hurry up and go to bed.	Acele et ve yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418605 (Spamster) & #1489501 (duran)
I accept this proposal.	Ben bu öneriyi kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1708907 (Amastan) & #4780860 (deyta)
I actually have to run.	Aslında koşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291578 (CK) & #5350868 (duran)
I actually love my job.	Ben aslında işimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979555 (CK) & #4981182 (duran)
I actually saw a ghost.	Gerçekten bir hortlak gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261766 (CK) & #1274510 (duran)
I added Tom to my list.	Tom'u listeme ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654600 (CK) & #10656302 (janTuki)
I admire Tom very much.	Tom'u çok takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530076 (CK) & #4857499 (dursun)
I admire your ambition.	Ben senin hırsına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375784 (CK) & #4178895 (duran)
I admire your tenacity.	Senin azmine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949920 (Hybrid) & #3076804 (duran)
I admit I wasn't happy.	Mutlu olmadığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666757 (CK) & #6836422 (deyta)
I admit I've done that.	Bunu yaptığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356430 (CK) & #6369409 (duran)
I admit that I do that.	Onu yaptığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783907 (CK) & #6784806 (deyta)
I admit that I do that.	Onu yaptığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783907 (CK) & #6784807 (deyta)
I admit that I'm tired.	Yorgun olduğumu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756799 (cairnhead) & #4763859 (duran)
I advise you not to go.	Gitmemeni tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257408 (CK) & #1274373 (duran)
I agree to go with him.	Onunla gitmeyi kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260210 (CK) & #1274420 (duran)
I agree with you there.	Orada seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747717 (CM) & #5957433 (deyta)
I agreed with his plan.	Onun planını kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300816 (CK) & #1436204 (duran)
I allow Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537535 (CK) & #6543039 (duran)
I almost died that day.	O gün neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851020 (CK) & #5864513 (deyta)
I almost never ask why.	Nedenini neredeyse hiç sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666755 (CK) & #6836424 (deyta)
I almost never do that.	Onu neredeyse hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851013 (CK) & #5864538 (deyta)
I almost never eat out.	Dışarıda neredeyse hiç yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666753 (CK) & #6836431 (deyta)
I almost never met her.	Neredeyse onunla hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261101 (CM) & #1489502 (duran)
I almost yelled at Tom.	Az daha Tom'a bağıracaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841617 (CK) & #7706201 (soliloquist)
I already feel relaxed.	Ben zaten rahatlamış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291624 (CK) & #4537205 (duran)
I already have an iPad.	Zaten iPad'im var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887079 (CK) & #3561182 (deyta)
I already speak French.	Ben zaten Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451648 (CK) & #2480966 (duran)
I already spoke to Tom.	Tom'la zaten konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291639 (CK) & #2455081 (duran)
I already told you why.	Ben zaten sana nedenini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291650 (CK) & #5678555 (duran)
I also enjoy traveling.	Ben ayrıca seyahat etmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916692 (CK) & #5918279 (duran)
I also have a daughter.	Benim de bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916690 (CK) & #5918283 (duran)
I also have to do that.	Bende onu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272016 (CK) & #6292698 (duran)
I also need to do that.	Benim de onu yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916688 (CK) & #5918287 (duran)
I also plan to do that.	Ben de onu yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916686 (CK) & #5918289 (duran)
I always carry a knife.	Ben hep bir bıçak taşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851006 (CK) & #5864550 (deyta)
I always do that alone.	Onu her zaman yalnız yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710735 (CK) & #6741495 (deyta)
I always do the dishes.	Ben hep bulaşıkları yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850999 (CK) & #5864566 (deyta)
I always eat breakfast.	Ben her zaman sabah kahvaltısı yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498215 (CK) & #4651278 (duran)
I always enjoy parties.	Ben hep partilerden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532093 (CK) & #6535802 (duran)
I always get up at six.	Her zaman saat altıda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253111 (CK) & #476497 (deyta)
I always get up at six.	Ben her zaman altıda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253111 (CK) & #1274331 (duran)
I always keep promises.	Ben her zaman sözlerimi tutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549673 (CK) & #1096830 (duran)
I always listen to Tom.	Tom'u her zaman dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291845 (CK) & #2475896 (duran)
I always listen to you.	Ben seni her zaman dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907130 (CK) & #4025806 (duran)
I always wear a helmet.	Her zaman kask takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13342869 (CK) & #13361302 (deyta)
I am a 22 year-old man.	Ben, 22 yaşında bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252521 (CK) & #802036 (deyta)
I am a college student.	Ben bir üniversite öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602532 (CK) & #1067178 (duran)
I am a football player.	Ben bir futbol oyuncusuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748255 (Djef_Messaoudi) & #4186243 (deyta)
I am a very sad person.	Çok hüzünlü bir insansım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409798 (solkan) & #5565002 (Gulo_Luscus)
I am afraid she is ill.	Korkarım ki o hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316690 (CM) & #1428615 (duran)
I am aware of the fact.	Gerçeğin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254425 (CK) & #858553 (duran)
I am downloading books.	Ben kitap download ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661211 (Amastan) & #4823437 (deyta)
I am eating a cucumber.	Ben bir salatalık yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870110 (user) & #1216571 (duran)
I am friendly with her.	Ben onunla samimiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308627 (CK) & #1167888 (duran)
I am going to miss you.	Seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431891 (jerom) & #1251359 (duran)
I am going to the shop.	Ben dükkâna gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #654928 (cl) & #1022396 (duran)
I am happy to help you.	Sana yardım ettiğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256769 (CK) & #1166242 (duran)
I am in charge of this.	Bundan ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56009 (CK) & #870087 (bluwy)
I am in the music club.	Müzik kulübündeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256327 (CK) & #1274362 (duran)
I am in touch with him.	Onunla temastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284431 (CK) & #1489506 (duran)
I am leaving next week.	Gelecek hafta ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262147 (CK) & #1274515 (duran)
I am off duty tomorrow.	Yarın izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261949 (CK) & #1274513 (duran)
I am ready to help you.	Sana yardım etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253098 (CK) & #1274328 (duran)
I am sixteen years old.	Ben on altı yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258523 (CN) & #862182 (Gulo_Luscus)
I am swamped with work.	İşim başımdan aşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476465 (CM) & #2125383 (duran)
I am taking a bath now.	Şimdi banyo yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253300 (CK) & #1274333 (duran)
I am taking a bath now.	Şimdi duş alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253300 (CK) & #4465350 (deyta)
I am taking a bath now.	Şimdi banyo alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253300 (CK) & #4465352 (deyta)
I am thankful for rain.	Yağmur için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234299 (CM) & #2834088 (duran)
I am the patrol leader.	Ben devriye başkanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671734 (CM) & #4167564 (deyta)
I am to go there today.	Bugün oraya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257571 (CM) & #5706926 (duran)
I am to meet him there.	Onu orada karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260178 (CK) & #1274418 (duran)
I am under the blanket.	Ben battaniyenin altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436447 (lukaszpp) & #5483488 (deyta)
I apologize in advance.	Şimdiden özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495507 (CK) & #4527978 (maydoo)
I apologized profusely.	Ben bolca özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292355 (Hybrid) & #5271464 (duran)
I appreciate the offer.	Öneriyi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726354 (CM) & #4439199 (duran)
I appreciate your help.	Ben yardımınıza minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54512 (CK) & #1273387 (duran)
I appreciate your time.	Senin zamanını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933565 (CK) & #4531244 (duran)
I approve of your plan.	Ben planınızı onaylıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17259 (CK) & #1272153 (duran)
I ask your forgiveness.	Ben senin affını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291888 (CK) & #4537209 (duran)
I asked Tom a question.	Tom'a bir soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330208 (CK) & #4199874 (duran)
I asked Tom about that.	Tom'a onun hakkında soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530074 (CK) & #4540667 (duran)
I asked Tom for advice.	Tom'dan tavsiye istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980119 (CK) & #2980283 (duran)
I asked Tom to be here.	Tom'un burada olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291906 (CK) & #2475506 (duran)
I asked Tom to come in.	Tom'un içeri gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291909 (CK) & #2475500 (duran)
I asked Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291913 (CK) & #2475481 (duran)
I asked Tom to explain.	Ben Tom'un açıklamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530073 (CK) & #4540668 (duran)
I asked Tom to help me.	Tom'dan bana yardım etmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495806 (CK) & #4860113 (dursun)
I asked Tom to join us.	Tom'un bize katılmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291916 (CK) & #2475476 (duran)
I asked a favor of him.	Ben ondan bir iyilik istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260257 (CK) & #1274422 (duran)
I asked for Tom's help.	Tom'un yardımını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495805 (CK) & #4821303 (duran)
I asked her for a date.	Ondan bir randevu istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261338 (CK) & #1274503 (duran)
I asked him a question.	Ona bir soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260417 (CK) & #1274480 (duran)
I asked him to do that.	Ona onu yapmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284576 (CK) & #1274770 (duran)
I asked him to help me.	Ona bana yardım etmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260434 (CK) & #1274486 (duran)
I asked some questions.	Ben bazı sorular sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495804 (CK) & #4572653 (duran)
I asked what was wrong.	Neyin yanlış olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291934 (CK) & #4623232 (duran)
I asked you a question.	Sana bir soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000864 (Hybrid) & #3067739 (duran)
I asked you last night.	Dün gece seni sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313692 (CK) & #4262025 (duran)
I asked you to do that.	Senden bunu yapmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356427 (CK) & #6369414 (duran)
I asked you to stop it.	Senden onu durdurmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5882416 (Catriona) & #5884893 (deyta)
I assemble car engines.	Ben araba motorlarını monte ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709156 (Amastan) & #4623335 (duran)
I assume I was invited.	Davet edildiğimi varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293182 (CK) & #3704193 (vvv123)
I assume Tom told Mary.	Sanırım Tom Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199985 (CK) & #4258529 (duran)
I assume that's a joke.	Bunun bir şaka olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293193 (CK) & #5336265 (duran)
I assume you found Tom.	Sanırım Tom'u buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293215 (CK) & #2475430 (duran)
I assumed I'd go alone.	Yalnız gideceğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208418 (CK) & #5609197 (duran)
I ate a huge breakfast.	Büyük bir kahvaltı yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772937 (CK) & #3099164 (duran)
I ate all the crackers.	Bütün krakerleri yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783909 (CK) & #3326939 (deyta)
I ate dinner by myself.	Akşam yemeğini kendi başıma yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666751 (CK) & #6836427 (deyta)
I ate it all by myself.	Onların hepsini kendim yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010188 (CM) & #5309635 (deyta)
I ate lunch in a hurry.	Acele ile öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433485 (CK) & #1276604 (duran)
I ate my lunch earlier.	Öğlen yemeğimi daha önce yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850992 (CK) & #5864589 (deyta)
I attended his funeral.	Ben onun cenaze törenine katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260708 (CK) & #1274498 (duran)
I attended the seminar.	Ben seminere katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820899 (CK) & #3898500 (duran)
I begged Tom for mercy.	Tom'dan merhamet dilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114236 (CM) & #8332030 (soliloquist)
I begged Tom for mercy.	Tom'dan merhamet etmesi için yalvardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114236 (CM) & #8332031 (soliloquist)
I begged Tom not to go.	Gitmemesi için Tom'a yalvardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835760 (CK) & #3075161 (duran)
I begged her not to go.	Gitmemesi için ona yalvardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241106 (CK) & #1274242 (duran)
I begin this afternoon.	Bu öğleden sonra başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502842 (CK) & #2053176 (freefighter)
I believe I understand.	Ben anladığıma inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2972520 (CM) & #4803785 (deyta)
I believe Tom is right.	Tom'un haklı olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37082 (CK) & #1109701 (duran)
I believe Tom will win.	Tom'un kazanacağına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350870 (CK) & #7022546 (duran)
I believe he is honest.	Onun dürüst olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988245 (Eldad) & #1329952 (duran)
I believe in education.	Eğitime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747716 (CM) & #5957434 (deyta)
I believe in what I do.	Yaptıklarıma inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747714 (CM) & #5957436 (deyta)
I believe it is a gift.	Bunun bir hediye olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294033 (CK) & #4284782 (duran)
I believe this is mine.	Sanıyorum bu benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839477 (CK) & #2055337 (freefighter)
I believe what he says.	Onun dediğine inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260596 (CK) & #928811 (duran)
I believe what he says.	Onun söylediğine inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260596 (CK) & #1080814 (duran)
I believe what he says.	Onun söylediği şeye inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260596 (CK) & #8273721 (deyta)
I believe you know Tom.	Sanırım Tom'u tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294061 (CK) & #2441186 (duran)
I believe you know Tom.	Tom'u tanıdığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294061 (CK) & #2475156 (duran)
I believe you're wrong.	Senin hatalı olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066936 (CK) & #6068964 (deyta)
I bet Tom hates me now.	Bahse girerim Tom artık benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785820 (Hybrid) & #6787397 (deyta)
I bet Tom knows French.	Bahse girerim Tom, Fransızca biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782068 (CK) & #6782679 (deyta)
I bet Tom will be late.	Tom'un geç kalacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014866 (CK) & #4291462 (duran)
I bet Tom will do that.	Tom'un bunu yapacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440254 (CK) & #6442133 (duran)
I bet Tom will get mad.	Tom'un kızacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589569 (CK) & #5589722 (duran)
I borrowed Tom's ruler.	Tom'un cetvelini ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938271 (CK) & #5939989 (duran)
I borrowed your pillow.	Yastığını ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074818 (CM) & #3074944 (Themis06)
I bought Tom a hot dog.	Tom'a bir sosisli sandviç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299533 (CK) & #2475084 (duran)
I bought Tom a sweater.	Tom’a bir kazak satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8082883 (CK) & #8084551 (deyta)
I bought Tom a toy car.	Tom'a bir oyuncak araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369036 (CK) & #5373813 (duran)
I bought a dog for Tom.	Tom için bir köpek satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589573 (CK) & #5589712 (duran)
I bought a dog for him.	Onun için bir köpek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584300 (marcelostockle) & #4731894 (duran)
I bought a down jacket.	Ben bir şişme ceket satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850985 (CK) & #5864611 (deyta)
I bought a good camera.	İyi bir kamera aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66769 (CK) & #1273691 (duran)
I bought a new bicycle.	Yeni bir bisiklet satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938967 (CK) & #5955234 (deyta)
I bought a new printer.	Yeni bir yazıcı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7936068 (Ergulis) & #8195791 (tulin)
I bought a new printer.	Yeni bir printer aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7936068 (Ergulis) & #8195792 (tulin)
I bought a slow cooker.	Yavaş pişiren bir ocak aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2503329 (Hybrid) & #4613435 (duran)
I bought both of these.	Bunların ikisini de aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9024475 (CK) & #9024489 (soliloquist)
I bought both of these.	İkisinden de aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9024475 (CK) & #9024490 (soliloquist)
I bought her a new car.	Ona yeni bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308899 (CK) & #1275850 (duran)
I bought it last night.	Dün gece onu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822043 (CK) & #3889978 (duran)
I bought lots of books.	Birçok kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852902 (piksea) & #815725 (ocos)
I bought lots of stuff.	Bir sürü şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788026 (mailohilohi) & #4951157 (dursun)
I bought myself a kite.	Kendime bir uçurtma satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860657 (CK) & #5861027 (deyta)
I bought these for Tom.	Bunları Tom için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921368 (CK) & #3947349 (duran)
I bought this from Tom.	Bunu Tom'dan satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155184 (CK) & #5155686 (duran)
I bought three bottles.	Üç şişe aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356424 (CK) & #6369417 (duran)
I bought three oranges.	Üç tane portakal aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356421 (CK) & #6369421 (duran)
I bought three pencils.	Üç kalem aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356418 (CK) & #6369424 (duran)
I bought three tickets.	Üç bilet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356415 (CK) & #6369426 (duran)
I bought you a present.	Sana bir hediye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553486 (CK) & #2055336 (freefighter)
I bought you something.	Sana bir şey satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064642 (CK) & #3467550 (deyta)
I bribed the policeman.	Polise rüşvet verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812529 (CM) & #3595633 (deyta)
I broke down and cried.	Ben yıkıldım ve ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666827 (CK) & #5091760 (duran)
I brought some dessert.	Ben biraz tatlı getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299542 (CK) & #4537214 (duran)
I brought this with me.	Bunu benimle beraber getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850978 (CK) & #5864650 (deyta)
I brought this with me.	Bunu yanımda getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850978 (CK) & #5864651 (deyta)
I brought you some ice.	Sana biraz buz getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299564 (CK) & #4724522 (duran)
I burned the newspaper.	Gazeteyi yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975976 (CK) & #2976241 (duran)
I called Tom a fat pig.	Tom'a şişman domuz dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300075 (CK) & #2475065 (duran)
I called Tom yesterday.	Dün Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261925 (CK) & #2510918 (duran)
I called Tom's parents.	Tom'un ebeveynlerini aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300087 (CK) & #2475045 (duran)
I came by to apologize.	Özür dilemek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723620 (CM) & #4698206 (duran)
I came here to do that.	Onu yapmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272013 (CK) & #6292705 (duran)
I came here to see Tom.	Buraya Tom'u görmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300233 (CK) & #2435179 (User20656)
I came here to see you.	Buraya seni görmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921624 (CK) & #3946871 (duran)
I came in the back way.	Arka taraftan içeriye girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300241 (CK) & #6922681 (duran)
I came looking for you.	Ben seni aramak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307945 (CK) & #4899434 (duran)
I came to see the show.	Gösteriyi görmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300262 (CK) & #3787592 (User20656)
I came to surprise Tom.	Tom'a sürpriz yapmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300265 (CK) & #2475029 (duran)
I came with my friends.	Arkadaşlarımla geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621061 (CM) & #3892623 (Gulo_Luscus)
I can be ready on time.	Zamanında hazır olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618778 (CK) & #4074110 (duran)
I can be very flexible.	Çok esnek olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300630 (CK) & #4725111 (duran)
I can buy that for you.	Onu senin için satın alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272010 (CK) & #6292716 (duran)
I can come if you want.	İstiyorsan gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300647 (CK) & #3787964 (duran)
I can do it all myself.	Ben hepsini kendim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300660 (CK) & #5059573 (duran)
I can do that tomorrow.	Onu yarın yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272007 (CK) & #5919275 (deyta)
I can do the job right!	Ben işi düzgün yapabilirim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245327 (CM) & #4799825 (deyta)
I can fly a helicopter.	Bir helikopter uçurabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783911 (CK) & #6784799 (deyta)
I can follow the rules.	Kurallara uyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853884 (CK) & #4854204 (dursun)
I can get my own drink.	Ben kendi içkimi alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300715 (CK) & #4284805 (duran)
I can go there on foot.	Oraya yaya gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820265 (FiRez) & #2117155 (duran)
I can handle this, Tom.	Bununla başa çıkabilirim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813090 (Hybrid) & #5001774 (duran)
I can hear Tom singing.	Tom'un şarkı söylediğini duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301245 (CK) & #2475000 (duran)
I can hear Tom's voice.	Tom'un sesini duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765413 (CK) & #3099798 (duran)
I can help Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888453 (CK) & #4893808 (duran)
I can help if you like.	İstersen yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792484 (CK) & #4755614 (deyta)
I can help if you want.	Eğer istersen yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301252 (CK) & #2317421 (Gulo_Luscus)
I can help you and Tom.	Sana ve Tom'a yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426820 (CK) & #8439068 (nedim)
I can help you do that.	Onu yapmana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888525 (CK) & #4893666 (duran)
I can keep you company.	Sana arkadaşlık edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825636 (CK) & #3856771 (duran)
I can live with myself.	Bununla yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723714 (CM) & #5775814 (duran)
I can live with myself.	Vicdanım sızlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723714 (CM) & #8544551 (soliloquist)
I can make no promises.	Hiç söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619609 (CK) & #3784521 (duran)
I can make that happen.	Bunun olmasını sağlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301273 (CK) & #6207743 (duran)
I can manage on my own.	Kendi başıma halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301276 (CK) & #4929042 (duran)
I can meet you at 2:30.	Saat 2.30'da seni karşılayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301278 (CK) & #2422675 (duran)
I can meet you at 2:30.	Saat 2:30'da seninle görüşebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301278 (CK) & #2422676 (duran)
I can never repay them.	Onlara asla geri ödeme yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747713 (CM) & #5957437 (deyta)
I can play the bassoon.	Ben fagot çalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916684 (CK) & #5918290 (duran)
I can prevent all that.	Onun hepsini engelleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727932 (CM) & #4658261 (duran)
I can probably do that.	Muhtemelen onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710737 (CK) & #6741494 (deyta)
I can promise you that.	Onu sana söz verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619875 (CK) & #3985302 (duran)
I can prove Tom did it.	Onu Tom'un yaptığını kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301289 (CK) & #2474993 (duran)
I can see a difference.	Bir fark görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546834 (CK) & #4586182 (duran)
I can see what you see.	Ne gördüğünü görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301321 (CK) & #3152123 (deyta)
I can smell fried food.	Burnuma kızartma kokusu geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339463 (sundown) & #10341037 (soliloquist)
I can speak for myself.	Ben kendim için konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301340 (CK) & #4284352 (duran)
I can stay if you want.	Eğer istersen kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272004 (CK) & #6292731 (duran)
I can take care of Tom.	Tom ile ben ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301356 (CK) & #2317412 (Gulo_Luscus)
I can take care of you.	Seninle ilgilenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911721 (CK) & #4039733 (duran)
I can take this to Tom.	Bunu Tom'a götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301361 (CK) & #2474984 (duran)
I can teach you French.	Sana Fransızca öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8197921 (CK) & #8218579 (tulin)
I can teach you guitar.	Sana gitar öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739475 (Amastan) & #4554305 (duran)
I can wait a few hours.	Birkaç saat bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301413 (CK) & #4284440 (duran)
I can work with anyone.	Herkesle çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979557 (CK) & #4981174 (duran)
I can't agree with Tom.	Tom'la aynı fikirde olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698619 (WestofEden) & #4726536 (duran)
I can't agree with you.	Seninle aynı fikirde olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069281 (CK) & #1276981 (duran)
I can't answer you now.	Şimdi sana cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850971 (CK) & #5864676 (deyta)
I can't ask Tom to lie.	Tom'un yalan söylemesini isteyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950695 (CK) & #4135709 (deyta)
I can't authorize that.	Buna yetki veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301880 (CK) & #4854540 (dursun)
I can't be transferred.	Ben transfer edilemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301884 (CK) & #4727027 (duran)
I can't be without you.	Ben sensiz olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436479 (lukaszpp) & #2318217 (Gulo_Luscus)
I can't bear this pain.	Bu acıya dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57812 (CK) & #1273432 (duran)
I can't believe we won.	Kazandığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301929 (CK) & #3603738 (deyta)
I can't come right now.	Ben şu anda gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951407 (CK) & #2838072 (duran)
I can't cook very well.	Ben çok iyi yemek pişiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272001 (CK) & #6292737 (duran)
I can't deal with this.	Ben bununla uğraşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951459 (CK) & #4849016 (dursun)
I can't deal with this.	Bununla başa çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951459 (CK) & #8735322 (soliloquist)
I can't digest lettuce.	Marulu sinidremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791702 (CK) & #7903060 (soliloquist)
I can't digest lettuce.	Marul bende hazımsızlık yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791702 (CK) & #7903061 (soliloquist)
I can't do all of this.	Bunun hepsini yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680104 (CK) & #4680595 (hayvan)
I can't do that either.	Ben de onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951515 (CK) & #4709347 (duran)
I can't do that to Tom.	Bunu Tom için yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951517 (CK) & #4945873 (duran)
I can't do that to you.	Onu sana yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905946 (CK) & #4017599 (duran)
I can't do this either.	Ben de bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951526 (CK) & #1267388 (duran)
I can't do this myself.	Bunu kendi başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951530 (CK) & #2321615 (Gulo_Luscus)
I can't do this to Tom.	Bunu Tom'a yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951533 (CK) & #3211815 (deyta)
I can't drink any more.	Artık içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255236 (CK) & #1274350 (duran)
I can't drive at night.	Gece araba süremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538534 (CK) & #8195793 (tulin)
I can't even blame Tom.	Tom'u suçlayamam ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951557 (CK) & #3993660 (soliloquist)
I can't explain it now.	Bunu şimdi açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951585 (CK) & #4768490 (maydoo)
I can't face the truth.	Gerçekle yüzleşemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904860 (CK) & #4906998 (duran)
I can't figure Tom out.	Tom'u çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649876 (sharptoothed) & #2693233 (Gulo_Luscus)
I can't figure him out.	Onu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283243 (CK) & #850226 (duran)
I can't find my gloves.	Eldivenimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491037 (niceguydave) & #4832129 (deyta)
I can't find my ticket.	Biletimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268417 (CK) & #1285703 (duran)
I can't find my wallet.	Cüzdanımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301963 (CK) & #2316942 (Gulo_Luscus)
I can't find the bread.	Ekmeği bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7771300 (say123) & #8315376 (tulin)
I can't find the broom.	Süpürgeyi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826014 (CK) & #3853146 (duran)
I can't find the hotel.	Oteli bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779967 (Hybrid) & #4587109 (duran)
I can't find the knife.	Ben bıçağı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426437 (CM) & #5315839 (deyta)
I can't get used to it.	Ben buna alışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175123 (CK) & #5176771 (duran)
I can't give Tom these.	Bunları Tom'a veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951690 (CK) & #4635988 (duran)
I can't give it to Tom.	Ben onu Tom'a veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951684 (CK) & #4882169 (dursun)
I can't give it to you.	Bunu sana veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907286 (CK) & #4026031 (duran)
I can't give that away.	Onu hediye olarak veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917379 (CK) & #4920693 (duran)
I can't give you these.	Bunları size veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356412 (CK) & #6369467 (duran)
I can't go any farther.	Daha ileri gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255743 (CK) & #1274356 (duran)
I can't go any further.	Ben daha ileriye gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31643 (CK) & #1272645 (duran)
I can't go into detail.	Detaya giremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951718 (CK) & #2409590 (misshii)
I can't go on Saturday.	Cumartesi günü gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951722 (CK) & #4580518 (duran)
I can't go to the cops.	Ben polise gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951733 (CK) & #4583812 (duran)
I can't go to the mall.	Ben alışveriş merkezine gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951734 (CK) & #4583813 (duran)
I can't hear very well.	Ben çok iyi duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29921 (CK) & #1272622 (duran)
I can't help Tom today.	Bugün Tom'a yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538316 (CK) & #8094704 (tulin)
I can't help with that.	Onunla yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783913 (CK) & #6784798 (deyta)
I can't help you today.	Ben bugün sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220163 (CK) & #5220621 (duran)
I can't judge distance.	Mesafeyi tahmin edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19377 (CK) & #1489507 (duran)
I can't just leave Tom.	Tom'u öylece terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951995 (CK) & #4883220 (dursun)
I can't just stay here.	Ben sadece burada kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952011 (CK) & #5502288 (duran)
I can't just walk away.	Öyle çekip gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952014 (CK) & #7188905 (soliloquist)
I can't just walk away.	Öylece elimi kolumu sallayıp gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952014 (CK) & #7188908 (soliloquist)
I can't leave Tom here.	Tom'u burada bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303594 (CK) & #2321597 (Gulo_Luscus)
I can't leave just yet.	Henüz gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666749 (CK) & #6836439 (deyta)
I can't leave you here.	Seni burada bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954535 (CK) & #4895729 (duran)
I can't live like this.	Ben böyle yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491211 (Joseph) & #4769228 (deyta)
I can't live on my own.	Tek başıma yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954610 (CK) & #4849098 (dursun)
I can't make Tom do it.	Bunu Tom'a yaptıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233022 (CK) & #7012448 (duran)
I can't make Tom happy.	Tom'u mutlu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044510 (CK) & #4729986 (duran)
I can't make that call.	O aramayı yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747711 (CM) & #5957438 (deyta)
I can't open this door.	Bu kapıyı açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850964 (CK) & #5864694 (deyta)
I can't play chess yet.	Ben henüz satranç oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079577 (CM) & #1187686 (duran)
I can't play the flute.	Ben flüt çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666747 (CK) & #6836443 (deyta)
I can't play the organ.	Org çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786255 (CK) & #6786807 (deyta)
I can't play the piano.	Ben piyano çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271998 (CK) & #6292744 (duran)
I can't possibly do it.	Bunu yapabilmem mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873468 (CK) & #7842370 (soliloquist)
I can't prove anything.	Hiçbir şey kanıtlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303609 (CK) & #4913745 (duran)
I can't put up with it.	Ona tahammül edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22604 (CK) & #1272545 (duran)
I can't quite remember.	Pek hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791699 (CK) & #7840343 (soliloquist)
I can't read that sign.	O işareti okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356409 (CK) & #6369470 (duran)
I can't read your mind.	Düşünceni okuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246229 (CK) & #1274272 (duran)
I can't read your mind.	Düşüncelerinizi okuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246229 (CK) & #3747692 (vvv123)
I can't read your mind.	Zihnini okuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246229 (CK) & #12626640 (particle)
I can't really do that.	Ben gerçekten bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954739 (CK) & #4750524 (duran)
I can't ride a bicycle.	Bisiklet süremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916682 (CK) & #5918293 (duran)
I can't see everything.	Her şeyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156115 (Kiwi) & #8202568 (tulin)
I can't see you either.	Seni de göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726510 (CM) & #4815903 (duran)
I can't sell my things.	Eşyalarımı satamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850957 (CK) & #5864701 (deyta)
I can't simply give up.	Ben sadece vazgeçemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152549 (CK) & #4283918 (duran)
I can't sing that high.	O kadar ince sesle şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954160 (Hybrid) & #8063535 (soliloquist)
I can't sing that high.	O kadar yüksek oktavda şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954160 (Hybrid) & #8063540 (soliloquist)
I can't sing that high.	O kadar yüksek perdeden şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954160 (Hybrid) & #8063544 (soliloquist)
I can't sing very well.	Ben çok iyi şarkı söyleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424031 (Zurich899) & #5424372 (deyta)
I can't sleep any more.	Artık uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822257 (CK) & #3888905 (duran)
I can't sleep at night.	Gece uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318679 (CK) & #1276275 (duran)
I can't sleep at night.	Geceleri gözüme uyku girmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318679 (CK) & #3702732 (vvv123)
I can't smell anything.	Ben hiçbir koku alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954881 (CK) & #5312110 (deyta)
I can't speak Japanese.	Japonca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069888 (goksun) & #1066958 (duran)
I can't stand raw fish.	Çiğ balığa katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257931 (CK) & #1274380 (duran)
I can't stand rudeness.	Nezaketsizliğe katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736013 (CK) & #4046397 (duran)
I can't stand that guy.	Bu adama katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103153 (supplementfacts) & #4683872 (User20656)
I can't stand that man.	Şu adama tahammül edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788922 (Shishir) & #2318027 (Gulo_Luscus)
I can't stand the cold.	Soğuğa dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286879 (CK) & #1438458 (duran)
I can't stand the heat.	Sıcağa dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258590 (CK) & #1274387 (duran)
I can't stand violence.	Şiddete dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526784 (Hybrid) & #4756786 (deyta)
I can't stop hiccuping.	Hıçkırığı durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109559 (CK) & #5110902 (duran)
I can't swim very well.	Çok iyi yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271995 (CK) & #6292749 (duran)
I can't take that risk.	Ben o riski alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954957 (CK) & #4817407 (duran)
I can't talk right now.	Şu anda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954970 (CK) & #4284347 (duran)
I can't tell my family.	Ailemi anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954990 (CK) & #3369755 (User20656)
I can't think straight.	Sağlıklı düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908940 (Spamster) & #5174907 (duran)
I can't understand Tom.	Tom'u anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819438 (CK) & #3933106 (duran)
I can't understand why.	Sebebini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737308 (CK) & #3748616 (duran)
I can't understand you.	Seni anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120333 (CK) & #3562224 (deyta)
I can't wait that long.	O kadar uzun bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955106 (CK) & #4738556 (deyta)
I can't wait to eat it.	Ben onu yemek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907937 (Spamster) & #4442059 (duran)
I can't wait to finish.	Bitirmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824687 (CK) & #3863216 (duran)
I can't wait to shower.	Duş almak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996877 (CM) & #5956126 (duran)
I can't work like this.	Böyle çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955138 (CK) & #4575478 (duran)
I cannot lift this box.	Bu kutuyu kaldıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253716 (CM) & #5564856 (Gulo_Luscus)
I cannot lift this box.	Bu kutuyu kaldıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253716 (CM) & #5564858 (Gulo_Luscus)
I cannot possibly come.	Gelmeme imkân yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255166 (CM) & #7673862 (soliloquist)
I cannot possibly come.	Gelmem mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255166 (CM) & #7673863 (soliloquist)
I cannot understand it.	Ben onu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914049 (Jane_Austen) & #1483356 (duran)
I caught an awful cold.	Ben çok kötü üşüttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258734 (_undertoad) & #4697867 (duran)
I change my mind a lot.	Ben fikrimi çok değiştiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250992 (CK) & #1105992 (duran)
I change my mind a lot.	Ben çok fikir değiştiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250992 (CK) & #7745511 (SadeceTurkce)
I changed my hairstyle.	Saç modelimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793987 (Hybrid) & #4612973 (duran)
I chose him a nice tie.	Ona güzel bir kravat seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260451 (CK) & #1274488 (duran)
I chose not to do that.	Onu yapmamayı seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710739 (CK) & #6741493 (deyta)
I come from the future.	Gelecekten geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396935 (AlanF_US) & #5564232 (Gulo_Luscus)
I come here every year.	Her yıl buraya gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496705 (CK) & #4693566 (duran)
I come to Boston a lot.	Boston'a çok gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271992 (CK) & #6292753 (duran)
I completely forgot it.	Onu tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254789 (CK) & #1274347 (duran)
I compromised with Tom.	Tom'la anlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840454 (CK) & #5841289 (duran)
I considered not going.	Ben gitmemeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308023 (CK) & #4537230 (duran)
I contacted my parents.	Ebeveynlerimle temas kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262223 (CK) & #1274518 (duran)
I continued doing that.	Onu yapmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710741 (CK) & #6741491 (deyta)
I could barely breathe.	Ben zar zor nefes alabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495934 (CK) & #4766615 (deyta)
I could do this myself.	Ben bunu kendim yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308086 (CK) & #4860151 (dursun)
I could hardly breathe.	Ben zorlukla nefes alabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496174 (CK) & #4744903 (deyta)
I could have been hurt.	Yaralanabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308103 (CK) & #2317400 (Gulo_Luscus)
I could have been hurt.	Canım yanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308103 (CK) & #4854594 (dursun)
I could have used that.	Onu kullanabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308126 (CK) & #4262022 (duran)
I could help you there.	Orada size yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666826 (CK) & #4693761 (duran)
I could live in Boston.	Boston'da yaşayabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113746 (CM) & #8583400 (deyta)
I could live with that.	Bununla yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747710 (CM) & #5775814 (duran)
I could make you happy.	Seni mutlu edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044511 (CK) & #4597848 (duran)
I could never harm you.	Sana asla zarar veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887150 (CK) & #5559814 (duran)
I could never hurt Tom.	Tom'u asla incitemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821598 (CK) & #6979032 (duran)
I could walk from here.	Ben buradan yürüyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308195 (CK) & #4946669 (duran)
I could've done better.	Daha iyi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666825 (CK) & #4692566 (maydoo)
I could've married Tom.	Tom'la evlenebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308116 (CK) & #5174073 (duran)
I could've sung better.	Daha iyi şarkı söyleyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747708 (CM) & #5897451 (duran)
I couldn't be a doctor.	Bir doktor olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497051 (CK) & #4693571 (duran)
I couldn't do anything.	Hiçbir şey yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636495 (CK) & #5638065 (duran)
I couldn't do the math.	Matematiği yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747705 (CM) & #5957428 (deyta)
I couldn't fall asleep.	Uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816316 (CK) & #1254895 (duran)
I couldn't get it done.	Onu yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666824 (CK) & #4719949 (duran)
I couldn't go anywhere.	Ben hiçbir yere gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823142 (CK) & #5824372 (duran)
I couldn't handle that.	Bununla başa çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907747 (CK) & #6908656 (duran)
I couldn't help crying.	Gözyaşlarımı tutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251926 (Hybrid) & #1757360 (duran)
I couldn't help crying.	Kendimi ağlamaktan alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251926 (Hybrid) & #5519784 (duran)
I couldn't help crying.	Ağlamamak elimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251926 (Hybrid) & #7667821 (Gulo_Luscus)
I couldn't help myself.	Ben kendi başıma yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280293 (CK) & #4861442 (deyta)
I couldn't let Tom die.	Tom'un ölmesine izin veremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308257 (CK) & #2316836 (Gulo_Luscus)
I couldn't let you win.	Senin kazanmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747704 (CM) & #5957429 (deyta)
I couldn't protect Tom.	Tom'u koruyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308267 (CK) & #2472227 (duran)
I couldn't say goodbye.	Ben elveda diyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308272 (CK) & #4806826 (deyta)
I couldn't see a thing.	Bir şey göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887158 (CK) & #4586177 (duran)
I couldn't stop crying.	Ağlamamı durduramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211893 (Hybrid) & #4217708 (CansuVarol)
I couldn't stop myself.	Kendimi durduramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308286 (CK) & #5118642 (duran)
I couldn't stop myself.	Ben kendimi durduramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308286 (CK) & #8156488 (ritualesatanum)
I couldn't swear to it.	Buna yemin edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728405 (CM) & #7034529 (duran)
I couldn't talk to Tom.	Tom ile konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232997 (CK) & #6955609 (duran)
I couldn't tell anyone.	Hiç kimseye söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308295 (CK) & #3744730 (vvv123)
I couldn't tell anyone.	Hiç kimseye anlatamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308295 (CK) & #3744733 (vvv123)
I couldn't wake Tom up.	Tom'u uyandıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782070 (CK) & #2472256 (duran)
I couldn't wake you up.	Seni uyandıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308310 (CK) & #4693721 (duran)
I cried all night long.	Ben bütün gece boyunca ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25510 (CK) & #1192447 (duran)
I cry almost every day.	Neredeyse her gün ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740250 (Amastan) & #4554315 (duran)
I dare say he is right.	Sanırım o haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274985 (CS) & #1261058 (duran)
I dared Tom to do that.	Tom'u bunu yapması için cesaretlendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350867 (CK) & #7019025 (duran)
I decided not to do it.	Onu yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823414 (CK) & #3647419 (deyta)
I decided not to drink.	İçmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058019 (CM) & #4642089 (duran)
I decided not to leave.	Ben ayrılmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271989 (CK) & #6292760 (duran)
I decided to buy a car.	Bir araba almaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258406 (CK) & #1274382 (duran)
I decided to stay here.	Ben burada kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386754 (CK) & #1493637 (duran)
I decided to try again.	Tekrar denemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255762 (CK) & #1274357 (duran)
I definitely said that.	Ben kesinlikle onu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499835 (CK) & #4963513 (duran)
I described what I saw.	Gördüğümü tanımladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262876 (CK) & #5265277 (duran)
I destroyed everything.	Her şeyi yok ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245679 (CK) & #3300572 (deyta)
I did a lot of writing.	Bir sürü yazı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747702 (CM) & #5957431 (deyta)
I did do some checking.	Ben bazı kontroller yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314824 (CK) & #4262030 (duran)
I did everything right.	Her şeyi doğru yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314830 (CK) & #2320914 (Gulo_Luscus)
I did everything wrong.	Her şeyi yanlış yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224751 (CK) & #9226233 (deyta)
I did it all by myself.	Bunun hepsini kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314836 (CK) & #5117804 (duran)
I did it all on my own.	Hepsini kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314837 (CK) & #2317391 (Gulo_Luscus)
I did it all on my own.	Hepsini tek başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314837 (CK) & #2317392 (Gulo_Luscus)
I did it for the money.	Bunu para için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859828 (CK) & #5861470 (duran)
I did nothing unlawful.	Yasa dışı bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879133 (Spamster) & #2117310 (duran)
I did nothing unlawful.	Yasal olmayan hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879133 (Spamster) & #8154851 (ritualesatanum)
I did poorly at school.	Okulda notlarım düşüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9146052 (CK) & #9146215 (soliloquist)
I did something stupid.	Ben aptalca bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064643 (CK) & #4542267 (duran)
I did that a few times.	Bunu birkaç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356406 (CK) & #6369473 (duran)
I did that all morning.	Bütün sabah onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731323 (CK) & #6732128 (deyta)
I did that incorrectly.	Onu yanlış olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731325 (CK) & #6732130 (deyta)
I did that the old way.	Onu eski bir şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271986 (CK) & #6292769 (duran)
I did that three times.	Onu üç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271983 (CK) & #5655049 (duran)
I did that voluntarily.	Onu kendi isteğimle yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271980 (CK) & #6292776 (duran)
I did the best I could.	Elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769559 (tijlan) & #2000453 (duran)
I did well on the test.	Ben testte iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119610 (CM) & #5120925 (duran)
I did what I had to do.	Yapmam gerekeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901695 (Spamster) & #2320932 (Gulo_Luscus)
I did what I had to do.	Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901695 (Spamster) & #4874568 (duran)
I did what I was asked.	Benden istenileni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314865 (CK) & #2316823 (Gulo_Luscus)
I didn't agree to help.	Yardım etmeyi kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271977 (CK) & #6292851 (duran)
I didn't ask for money.	Para istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271974 (CK) & #6292857 (duran)
I didn't ask for these.	Bunları istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275818 (CK) & #2666331 (Gulo_Luscus)
I didn't ask questions.	Ben sorular sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175122 (CK) & #5176768 (duran)
I didn't attack anyone.	Ben kimseye saldırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783915 (CK) & #6784794 (deyta)
I didn't break the law.	Yasayı ihlal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271971 (CK) & #6292863 (duran)
I didn't bring my keys.	Anahtarlarımı getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271968 (CK) & #6292866 (duran)
I didn't burn anything.	Ben hiçbir şeyi yakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783920 (CK) & #6784787 (deyta)
I didn't buy any bread.	Hiç ekmek almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859881 (CK) & #5861504 (duran)
I didn't buy that book.	O kitabı satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929068 (CM) & #4697836 (duran)
I didn't buy this book.	Bu kitabı satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748830 (Cainntear) & #5750764 (duran)
I didn't call Tom back.	Tom'u geri aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232993 (CK) & #6775503 (duran)
I didn't call the cops.	Ben polisleri aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271965 (CK) & #6292870 (duran)
I didn't come to fight.	Ben kavga etmeye gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275828 (CK) & #3292915 (deyta)
I didn't come with Tom.	Tom'la gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275829 (CK) & #2478973 (duran)
I didn't criticize him.	Onu eleştirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365814 (CK) & #1493638 (duran)
I didn't cry that much.	O kadar çok ağlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113742 (CM) & #8314974 (tulin)
I didn't do it for Tom.	Onu Tom için yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290281 (CK) & #2476095 (duran)
I didn't do it for you.	Onu senin için yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663267 (Spamster) & #4771727 (deyta)
I didn't do that a lot.	Bunu çok yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113740 (CM) & #10450221 (Ozturkce)
I didn't do that again.	Bunu tekrar yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113738 (CM) & #8314973 (tulin)
I didn't do that alone.	Onu yalnız yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916680 (CK) & #5918296 (duran)
I didn't do that right.	Onu doğru yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731327 (CK) & #6732133 (deyta)
I didn't do that today.	Ben bunu bugün yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356403 (CK) & #6369477 (duran)
I didn't do the dishes.	Ben bulaşıkları yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271962 (CK) & #6292872 (duran)
I didn't do this alone.	Bunu yalnız yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859829 (CK) & #5861471 (duran)
I didn't eat very much.	Ben çok yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271959 (CK) & #5869434 (duran)
I didn't even hear Tom.	Tom'u duymadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275836 (CK) & #2478972 (soliloquist)
I didn't even kiss Tom.	Hatta Tom'u öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589578 (CK) & #5589700 (duran)
I didn't even kiss her.	Onunla öpüşmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304602 (candistyx) & #1489519 (soliloquist)
I didn't even like Tom.	Tom'dan hoşlanmıyordum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275837 (CK) & #2478971 (soliloquist)
I didn't expect to win.	Kazanmayı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271956 (CK) & #5641069 (duran)
I didn't feel any pain.	Hiçbir acı hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271953 (CK) & #6292877 (duran)
I didn't feel anything.	Ben bir şey hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271718 (CK) & #5174221 (duran)
I didn't find anything.	Bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271719 (CK) & #3688761 (deyta)
I didn't follow orders.	Emirlere uymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271722 (CK) & #3586343 (deyta)
I didn't get your name.	Ben adınızı almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63927 (CK) & #1273652 (duran)
I didn't go to Harvard.	Ben Harvard'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271947 (CK) & #6292892 (duran)
I didn't go to college.	Ben üniversiteye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275854 (CK) & #4580600 (duran)
I didn't go to my prom.	Baloma gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290306 (CK) & #4583829 (duran)
I didn't go to the zoo.	Hayvanat bahçesine gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719914 (dhirensahu) & #4720051 (duran)
I didn't have a chance.	Benim bir şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275856 (CK) & #4944262 (duran)
I didn't have a choice.	Bir seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182797 (Hybrid) & #4613848 (duran)
I didn't have a choice.	Seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182797 (Hybrid) & #5055423 (duran)
I didn't have a lawyer.	Benim bir avukatım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271944 (CK) & #6292895 (duran)
I didn't have a pencil.	Bir kurşun kalemim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271941 (CK) & #6292898 (duran)
I didn't have a ticket.	Bir biletim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271938 (CK) & #6292903 (duran)
I didn't have a weapon.	Benim bir silahım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271935 (CK) & #6292904 (duran)
I didn't have the time.	Vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275862 (CK) & #4852047 (deyta)
I didn't hear any cars.	Herhangi bir araba duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275863 (CK) & #4888250 (duran)
I didn't hear anything.	Hiçbir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555270 (CM) & #3254276 (deyta)
I didn't know Tom died.	Tom'un öldüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481164 (CK) & #5216989 (duran)
I didn't know Tom knew.	Tom'un bildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350864 (CK) & #8314904 (tulin)
I didn't know Tom then.	Tom'u o zaman tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887187 (CK) & #4882196 (dursun)
I didn't know about it.	Onun hakkında bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823371 (CK) & #3879360 (duran)
I didn't know anything.	Bir şey bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883787 (CM) & #4951088 (dursun)
I didn't know anything.	Hiçbir şey bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883787 (CM) & #13580394 (vowelharmony)
I didn't know her name.	İsmini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139548 (CK) & #5585504 (tulin)
I didn't know her name.	Onun ismini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139548 (CK) & #8315001 (tulin)
I didn't know his name.	İsmini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275870 (CK) & #5585504 (tulin)
I didn't know you knew.	Bildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356400 (CK) & #6369482 (duran)
I didn't know you then.	O zaman seni tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291171 (CK) & #4702146 (duran)
I didn't let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440253 (CK) & #6442135 (duran)
I didn't let them know.	Ben onlara bildirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425630 (AlanF_US) & #4272571 (duran)
I didn't like it a bit.	Bundan hiç hoşlanmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825563 (CK) & #7341122 (soliloquist)
I didn't like it a bit.	Bu hiç hoşuma gitmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825563 (CK) & #7341125 (soliloquist)
I didn't like the plan.	Planı sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113736 (CM) & #8314972 (tulin)
I didn't listen to Tom.	Tom'u dinlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114228 (CM) & #8097196 (tulin)
I didn't lock the door.	Ben kapıyı kilitlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271932 (CK) & #6292906 (duran)
I didn't look for this.	Bunu aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727235 (CM) & #4622941 (duran)
I didn't make anything.	Hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113734 (CM) & #2000455 (duran)
I didn't make the team.	Takımı ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271929 (CK) & #6292909 (duran)
I didn't mean any harm.	Herhangi bir zarar vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275888 (CK) & #4261958 (duran)
I didn't mean to do it.	Bunu yapmayı amaçlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290410 (CK) & #4858344 (dursun)
I didn't mean to stare.	Ben bakmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275891 (CK) & #4284303 (duran)
I didn't miss anything.	Hiçbir şeyi kaçırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271745 (CK) & #5616720 (deyta)
I didn't move a muscle.	Bir kas hareket ettirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271926 (CK) & #6292917 (duran)
I didn't move anything.	Hiçbir şeyi yerinden oynatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271746 (CK) & #4951254 (dursun)
I didn't much like Tom.	Tom'u çok sevmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725003 (CM) & #4720237 (duran)
I didn't murder anyone.	Hiç kimseyi öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271747 (CK) & #5456024 (deyta)
I didn't notice anyone.	Kimseyi fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826660 (CK) & #3842797 (duran)
I didn't open the beer.	Birayı açmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271923 (CK) & #6292932 (duran)
I didn't open the door.	Ben kapıyı açmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271920 (CK) & #6292945 (duran)
I didn't pass the exam.	Ben sınavı geçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356397 (CK) & #6369484 (duran)
I didn't pass the test.	Testi geçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271917 (CK) & #6292948 (duran)
I didn't pay attention.	Önemsemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271752 (CK) & #3692222 (deyta)
I didn't pick anything.	Ben bir şey seçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271753 (CK) & #4261936 (duran)
I didn't plan for this.	Bunun için plan yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888526 (CK) & #4893667 (duran)
I didn't punch anybody.	Kimseye yumruk atmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175121 (CK) & #5176834 (duran)
I didn't put them away.	Ben onları saklamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275902 (CK) & #4788696 (duran)
I didn't put this here.	Ben bunu buraya koymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275903 (CK) & #5705613 (duran)
I didn't raise my hand.	Elimi kaldırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271914 (CK) & #6292953 (duran)
I didn't read the book.	Kitabı okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275906 (CK) & #4656562 (duran)
I didn't really notice.	Ben gerçekten fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271756 (CK) & #4486947 (duran)
I didn't recognize Tom.	Ben Tom'u tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172162 (CK) & #4887343 (duran)
I didn't recognize you.	Seni tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271757 (CK) & #4821181 (duran)
I didn't reply at once.	Hemen cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113730 (CM) & #6322253 (duran)
I didn't save the file.	Dosyayı kaydetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966547 (mailohilohi) & #5966794 (deyta)
I didn't see Tom again.	Tom'u tekrar görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275926 (CK) & #2478942 (duran)
I didn't see Tom today.	Bugün Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275928 (CK) & #2478876 (duran)
I didn't see it coming.	Onun geldiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275923 (CK) & #4671008 (duran)
I didn't see it happen.	Onu olduğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291191 (CK) & #4770520 (duran)
I didn't see you there.	Seni orada görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269330 (CK) & #4694450 (duran)
I didn't shoot anybody.	Ben kimseyi vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271760 (CK) & #4936780 (duran)
I didn't shoot to kill.	Öldürmek için ateş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113728 (CM) & #8314968 (tulin)
I didn't sign anything.	Hiçbir şey imzalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900613 (CK) & #4903053 (tulin)
I didn't spend a penny.	Bir kuruş harcamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920489 (AlanF_US) & #8258564 (tulin)
I didn't spend a penny.	Tek kuruş harcamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920489 (AlanF_US) & #8266180 (tulin)
I didn't stay for long.	Ben uzun süre kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271911 (CK) & #6292955 (duran)
I didn't take a shower.	Ben duş almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246847 (AlanF_US) & #4943977 (duran)
I didn't take anything.	Hiçbir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283759 (CK) & #4050146 (duran)
I didn't take anything.	Bir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283759 (CK) & #4679644 (duran)
I didn't talk about it.	Onun hakkında konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271908 (CK) & #4687221 (deyta)
I didn't tell Tom that.	Tom'a onu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275942 (CK) & #2478925 (duran)
I didn't tell everyone.	Ben herkese söylemedim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271905 (CK) & #6292960 (duran)
I didn't think of that.	Bunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269332 (CK) & #3059000 (busraordu1)
I didn't trust anybody.	Ben kimseye güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858611 (CK) & #5868477 (duran)
I didn't try to escape.	Ben kaçmaya çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271902 (CK) & #6292968 (duran)
I didn't try to resist.	Direnmeye çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271899 (CK) & #6292975 (duran)
I didn't understand it.	Ben bunu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175120 (CK) & #5176831 (duran)
I didn't want any cake.	Hiç pasta istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271896 (CK) & #6292980 (duran)
I didn't want any help.	Hiçbir yardım istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271893 (CK) & #6292985 (duran)
I didn't want anything.	Bir şey istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011752 (CK) & #4592096 (duran)
I didn't want that job.	O işi istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011753 (CK) & #4600903 (duran)
I didn't want to dance.	Dans etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271890 (CK) & #6292990 (duran)
I didn't want to do it.	Bunu yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011754 (CK) & #2714479 (Gulo_Luscus)
I didn't want to drive.	Ben araba kullanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271887 (CK) & #6293001 (duran)
I didn't want to leave.	Ayrılmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271884 (CK) & #6293004 (duran)
I didn't wash my hands.	Ellerimi yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271881 (CK) & #6293007 (duran)
I didn't win the match.	Ben maçı kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612088 (CM) & #5374242 (deyta)
I didn't win the prize.	Ben ödülü kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271878 (CK) & #6293013 (duran)
I dislike cold weather.	Soğuk havayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256711 (CK) & #1274368 (duran)
I do a lot of swimming.	Ben çok yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850950 (CK) & #5576910 (duran)
I do a lot of worrying.	Bir sürü üzücü şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246391 (Zifre) & #1489520 (duran)
I do hope you're right.	Ben haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186104 (CK) & #5186164 (duran)
I do that all the time.	Bunu her zaman yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315140 (CK) & #4724409 (duran)
I do that for a living.	Geçimimi sağlamak için bu işi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440252 (CK) & #6442136 (duran)
I do that twice a week.	Onu haftada iki kez yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271875 (CK) & #6293016 (duran)
I do this all the time!	Ben bunu her zaman yaparım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749167 (Spamster) & #5026679 (duran)
I do this for a living.	Bunu yaşamak için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315145 (CK) & #5400924 (deyta)
I do whatever Tom asks.	Tom her ne isterse yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315150 (CK) & #2472136 (duran)
I don't agree with Tom.	Tom'la aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819404 (CK) & #3933225 (duran)
I don't agree with him.	Onunla aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453 (CK) & #1272100 (duran)
I don't agree with you.	Sana katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17423 (CK) & #1260878 (duran)
I don't agree with you.	Sizinle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17423 (CK) & #1272480 (duran)
I don't agree with you.	Size katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17423 (CK) & #3542602 (vvv123)
I don't agree with you.	Sizinle aynı görüşte değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17423 (CK) & #3542606 (vvv123)
I don't always do that.	Ben her zaman onu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271872 (CK) & #6293020 (duran)
I don't always do this.	Ben her zaman bunu yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938965 (CK) & #5955237 (deyta)
I don't believe in God.	Tanrıya inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506536 (Zifre) & #1489523 (duran)
I don't care about Tom.	Tom'u umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275969 (CK) & #2478923 (duran)
I don't care what I do.	Yaptığım şey umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271869 (CK) & #6293024 (duran)
I don't care who comes.	Kimin geldiği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666745 (CK) & #6836446 (deyta)
I don't complain often.	Ben sık sık şikayet etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858617 (CK) & #5868493 (duran)
I don't condone murder.	Cinayete göz yummam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271825 (CK) & #5367058 (duran)
I don't cook every day.	Her gün yemek yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666823 (CK) & #4687369 (deyta)
I don't cook very well.	Ben çok iyi yemek yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271866 (CK) & #6293028 (duran)
I don't do that at all.	Ben onu hiç yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666743 (CK) & #6286624 (duran)
I don't drink or smoke.	Ne içki içerim ne de sigara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509627 (blay_paul) & #4656096 (duran)
I don't drink red wine.	Ben kırmızı şarap içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271863 (CK) & #6293033 (duran)
I don't earn that much.	Ben o kadar kazanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903069 (maaster) & #8336871 (deyta)
I don't eat much fruit.	Ben fazla meyve yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666741 (CK) & #6836453 (deyta)
I don't enjoy fighting.	Ben kavga etmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271838 (CK) & #4948698 (duran)
I don't enjoy swimming.	Yüzmekten zevk almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530072 (CK) & #4531033 (deyta)
I don't even know them.	Ben onları tanımıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648396 (Spamster) & #4823804 (deyta)
I don't even like fish.	Balıktan hoşlanmıyorum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275984 (CK) & #4587341 (Adopter)
I don't even like fish.	Balık sevmem ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275984 (CK) & #8322327 (Gulo_Luscus)
I don't even own a car.	Bir arabam bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361161 (CK) & #4623803 (soliloquist)
I don't feel safe here.	Burada güvenli hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652902 (Hybrid) & #4693549 (duran)
I don't feel that good.	O kadar iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721986 (CM) & #4693553 (duran)
I don't feel too tired.	Kendimi fazla yorgun hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930023 (Delian) & #4285677 (deyta)
I don't feel very good.	Ben çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275999 (CK) & #1119765 (duran)
I don't gamble anymore.	Artık kumar oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271847 (CK) & #3241066 (User20656)
I don't get you at all.	Seni hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361176 (CK) & #7557877 (soliloquist)
I don't get your point.	Ne demek istediğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833344 (CK) & #7887333 (soliloquist)
I don't get your point.	Demek istediğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833344 (CK) & #7887334 (soliloquist)
I don't give up easily.	Kolay kolay pes etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666739 (CK) & #6836457 (deyta)
I don't have a bedtime.	Benim yatacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276016 (CK) & #6167333 (duran)
I don't have a bedtime.	Yatmaya vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276016 (CK) & #8210353 (deyta)
I don't have a bicycle.	Bir bisikletim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264495 (CK) & #1274541 (duran)
I don't have a brother.	Bir erkek kardeşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773514 (marloncori) & #2419966 (duran)
I don't have a car yet.	Benim henüz bir arabam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271860 (CK) & #6293039 (duran)
I don't have a firearm.	Bir ateşli silahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497927 (CK) & #4693580 (duran)
I don't have a hacksaw.	Bir demir testerem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356394 (CK) & #6369487 (duran)
I don't have a husband.	Benim bir kocam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666737 (CK) & #6836460 (deyta)
I don't have a job now.	Artık bir işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271857 (CK) & #5641008 (duran)
I don't have a partner.	Benim bir ortağım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271854 (CK) & #6293047 (duran)
I don't have a printer.	Bir yazıcım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497926 (CK) & #4693576 (duran)
I don't have a problem.	Bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663555 (CK) & #2723979 (Gulo_Luscus)
I don't have a problem.	Benim bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663555 (CK) & #3763448 (turklehceleri)
I don't have all night.	Ben bütün gece yokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276028 (CK) & #5442491 (deyta)
I don't have an answer.	Bir cevabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276030 (CK) & #4377660 (maydoo)
I don't have an excuse.	Benim bir mazeretim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395289 (CM) & #4849520 (dursun)
I don't have an office.	Bir ofisim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361190 (CK) & #4284340 (duran)
I don't have any bread.	Benim hiç ekmeğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783922 (CK) & #6784782 (deyta)
I don't have any money.	Hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433614 (CK) & #1107911 (duran)
I don't have any plans.	Benim hiç planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220161 (CK) & #5220628 (duran)
I don't have any proof.	Benim kanıtım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271851 (CK) & #6293053 (duran)
I don't have insurance.	Benim sigortam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271861 (CK) & #4931291 (duran)
I don't have much time.	Çok zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67690 (CK) & #1273699 (duran)
I don't have seniority.	Benim kıdemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666735 (CK) & #6836463 (deyta)
I don't have the money.	Param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276051 (CK) & #1107919 (duran)
I don't know everybody.	Herkesi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271865 (CK) & #4769004 (deyta)
I don't know right now.	Ben şu an bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747699 (CM) & #5957432 (deyta)
I don't know that song.	O şarkıyı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918944 (CK) & #6921231 (duran)
I don't know that word.	O kelimeyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276074 (CK) & #4730726 (tulin)
I don't know the bride.	Ben gelini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826023 (CK) & #3853124 (duran)
I don't know the cause.	Ben nedeni bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5490607 (Mar1L) & #5493633 (deyta)
I don't know the facts.	Gerçekleri bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888527 (CK) & #4893668 (duran)
I don't know the rules.	Kuralları bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361252 (CK) & #4822114 (duran)
I don't know the truth.	Doğruyu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476143 (CK) & #2702522 (Gulo_Luscus)
I don't know this game.	Bu oyunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276078 (CK) & #2775163 (Gulo_Luscus)
I don't know this lady.	Bu hanımı tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492540 (CK) & #1647462 (freefighter)
I don't know this road.	Ben bu yolu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469959 (CK) & #5471911 (duran)
I don't know this song.	Bu şarkıyı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247230 (mayahueli) & #4443402 (duran)
I don't know those men.	O adamları tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271845 (CK) & #6293059 (duran)
I don't know which one.	Hangisi olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361292 (CK) & #4799397 (duran)
I don't know who he is.	Onun kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260118 (CK) & #1274411 (duran)
I don't know who he is.	Kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260118 (CK) & #8337078 (tulin)
I don't know who it is.	Onun kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619642 (CK) & #1274411 (duran)
I don't know who knows.	Kimin bildiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3546616 (adamtrousers) & #4697890 (duran)
I don't know who's who.	Kimin kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666733 (CK) & #6836469 (deyta)
I don't know your name.	Adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315310 (CK) & #2316646 (Gulo_Luscus)
I don't like Australia.	Avustralya'yı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184379 (CK) & #8214798 (tulin)
I don't like Tom's dog.	Tom'un köpeğini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497925 (CK) & #4788640 (duran)
I don't like chocolate.	Çikolatayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589467 (Zaghawa) & #4575343 (duran)
I don't like green tea.	Yeşil çayı beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666731 (CK) & #6836471 (deyta)
I don't like his jokes.	Onun şakalarından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665039 (Amastan) & #4444345 (duran)
I don't like his jokes.	Onun esprilerinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665039 (Amastan) & #4444347 (duran)
I don't like ice cream.	Dondurma sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097475 (hickeety) & #4098071 (duran)
I don't like it at all.	Onu hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42262 (CK) & #1273163 (duran)
I don't like it either.	Onu ben de sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619538 (CK) & #3692487 (duran)
I don't like my school.	Okulumu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572994 (fanty) & #4224185 (erdeniz)
I don't like profanity.	Küfürden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271880 (CK) & #4944707 (duran)
I don't like punk rock.	Punk rock'tan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271842 (CK) & #6293065 (duran)
I don't like shellfish.	Kabuklu deniz hayvanlarını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22035 (CK) & #1272542 (duran)
I don't like surprises.	Ben sürprizlerden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271882 (CK) & #4768052 (duran)
I don't like that name.	Ben o ismi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276095 (CK) & #4055670 (deyta)
I don't like that word.	O kelimeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818488 (CK) & #3976241 (duran)
I don't like the beach.	Plajı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276099 (CK) & #4725532 (duran)
I don't like the ocean.	Okyanustan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121369 (cntrational) & #2639212 (sumeyye)
I don't like the taste.	Tadı hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389360 (Hybrid) & #7665649 (soliloquist)
I don't like the taste.	Tadını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389360 (Hybrid) & #7665651 (soliloquist)
I don't like this book.	Bu kitabı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098237 (cntrational) & #4148965 (duran)
I don't like this food.	Bu yemeği sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024902 (CK) & #6025264 (duran)
I don't like this game.	Ben bu oyunu beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276102 (CK) & #4855660 (deyta)
I don't like this idea.	Bu düşünceyi beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276103 (CK) & #3383172 (deyta)
I don't like this joke.	Ben bu şakadan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665041 (Amastan) & #4823323 (deyta)
I don't like this song.	Ben bu şarkıyı beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418922 (MarlonX19) & #4515978 (deyta)
I don't like this song.	Bu şarkıdan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418922 (MarlonX19) & #4515979 (deyta)
I don't like this soup.	Bu çorbayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820636 (CK) & #3899416 (duran)
I don't like traveling.	Ben seyahat etmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916678 (CK) & #5918299 (duran)
I don't like your boss.	Patronunu beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276113 (CK) & #3414086 (deyta)
I don't like your name.	Adını beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016963 (CM) & #2439214 (neytiri)
I don't like your tone.	Ben senin ses tonunu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276115 (CK) & #5238225 (duran)
I don't listen to them.	Onları dinlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759551 (CM) & #5684194 (duran)
I don't live in Boston.	Boston'da yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361346 (CK) & #2430385 (duran)
I don't look like that.	Ona benzemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276118 (CK) & #4611231 (duran)
I don't make the rules.	Kuralları ben yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276119 (CK) & #4926499 (duran)
I don't mind hard work.	Zor işi umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619132 (CK) & #3784658 (duran)
I don't mind it at all.	Bunu hiç umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495844 (CK) & #10358494 (deyta)
I don't mind it at all.	Bunu hiç kafama takmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495844 (CK) & #10358883 (soliloquist)
I don't mind the noise.	Ben gürültüyü umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888528 (CK) & #4893358 (duran)
I don't mind the smell.	Koku umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271839 (CK) & #6293071 (duran)
I don't miss Tom a bit.	Tom'u bir parça özlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702167 (CK) & #5702255 (duran)
I don't need a haircut.	Bir saç kesimine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219889 (Hybrid) & #4613855 (duran)
I don't need a lecture.	Bir derse ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110473 (Scott) & #4697840 (duran)
I don't need a partner.	Benim bir ortağa ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726565 (CM) & #5245372 (deyta)
I don't need a whistle.	Bir düdüğe ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722600 (CM) & #5158918 (duran)
I don't need an excuse.	Bir mazerete ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276134 (CK) & #4829056 (duran)
I don't need an office.	Bir ofise ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276135 (CK) & #2404244 (duran)
I don't need much else.	Başka çok şeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888529 (CK) & #4911490 (duran)
I don't need reminding.	Hatırlanmaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271893 (CK) & #3981495 (duran)
I don't need the money.	Benim paraya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747698 (CM) & #5957404 (deyta)
I don't need this book.	Bu kitaba ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1965211 (CM) & #3480267 (maydoo)
I don't need this much.	Buna fazla ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850943 (CK) & #5864742 (deyta)
I don't need to see it.	Onu görmeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361362 (CK) & #4006787 (vvv123)
I don't need your help.	Yardımınıza ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17057 (CK) & #1272143 (duran)
I don't need your help.	Senin yardımına kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17057 (CK) & #8334175 (soliloquist)
I don't need your help.	Senin yardımına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17057 (CK) & #8334176 (soliloquist)
I don't normally dance.	Normalde dans etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747696 (CM) & #5957406 (deyta)
I don't object to that.	Ben buna itiraz etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736318 (CK) & #4045490 (duran)
I don't often go there.	Oraya sık sık gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902436 (felvideki) & #4693557 (duran)
I don't own a computer.	Bir bilgisayarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666729 (CK) & #6836472 (deyta)
I don't plan on losing.	Kaybetmeye hiç niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276163 (CK) & #4868736 (dursun)
I don't play that game.	Bu oyunu oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276164 (CK) & #2424477 (User20656)
I don't play the piano.	Ben piyano çalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361368 (CK) & #4608105 (duran)
I don't quite know yet.	Henüz tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276165 (CK) & #4709720 (duran)
I don't read very fast.	Çok hızlı okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850936 (CK) & #5864761 (deyta)
I don't recognize them.	Ben onları tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471303 (CK) & #5471881 (duran)
I don't recommend that.	Ben bunu tavsiye etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636497 (CK) & #5638058 (duran)
I don't regret a thing.	Ben bir şeyden pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276181 (CK) & #4795866 (duran)
I don't see a conflict.	Bir çatışma görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747695 (CM) & #5957407 (deyta)
I don't see a conflict.	Bir anlaşmazlık görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747695 (CM) & #5957408 (deyta)
I don't see any damage.	Ben herhangi bir hasar görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276189 (CK) & #4889571 (duran)
I don't see the appeal.	Başvuruyu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571118 (Spamster) & #3309432 (deyta)
I don't sense anything.	Ben hiçbir şey hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271918 (CK) & #4553614 (duran)
I don't sing very well.	Çok iyi şarkı söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916676 (CK) & #5918303 (duran)
I don't sleep at night.	Geceleyin uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747693 (CM) & #5957410 (deyta)
I don't sleep in a bed.	Yatakta uyumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431669 (CK) & #2829111 (duran)
I don't smell anything.	Herhangi bir şeyin kokusunu almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271920 (CK) & #4897605 (duran)
I don't smoke or drink.	Ne sigara ne de içki içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271836 (CK) & #3878251 (duran)
I don't speak Japanese.	Japonca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482 (CK) & #355711 (Denizar)
I don't swim every day.	Ben her gün yüzmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356391 (CK) & #6369491 (duran)
I don't swim very well.	Çok iyi yüzmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271833 (CK) & #6293080 (duran)
I don't talk like that.	Ben öyle konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276211 (CK) & #4857467 (dursun)
I don't think I follow.	İzlediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276213 (CK) & #4284781 (duran)
I don't think I'll cry.	Ağlamayacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356388 (CK) & #6369496 (duran)
I don't think I'll win.	Ben kazanacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666727 (CK) & #6836475 (deyta)
I don't think it helps.	Bunun yardımcı olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888530 (CK) & #4893597 (duran)
I don't think it's Tom.	Onun Tom olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276224 (CK) & #2452161 (duran)
I don't think it's odd.	Bunun tuhaf olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276221 (CK) & #4647842 (duran)
I don't think that way.	O biçimde düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747692 (CM) & #5957411 (deyta)
I don't trust that guy.	Ben o adama güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276241 (CK) & #4071319 (deyta)
I don't understand Tom.	Tom'u anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261950 (CK) & #2510860 (duran)
I don't understand art.	Ben sanattan anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265481 (CK) & #5266450 (duran)
I don't understand you.	Sizi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436555 (lukaszpp) & #474026 (soliloquist)
I don't use a firewall.	Güvenlik duvarı kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049460 (mailohilohi) & #6049829 (deyta)
I don't walk like that.	Öyle yürümem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361535 (CK) & #4575589 (duran)
I don't walk to school.	Ben okula yürümem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029622 (CK) & #6030327 (duran)
I don't want Tom there.	Tom'u orada istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276261 (CK) & #2478884 (duran)
I don't want Tom to go.	Tom'un gitmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134178 (CK) & #4140078 (duran)
I don't want a divorce.	Boşanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011755 (CK) & #3690300 (deyta)
I don't want a handout.	Sadaka istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747690 (CM) & #4591987 (duran)
I don't want a handout.	Bildiri istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747690 (CM) & #5957413 (deyta)
I don't want any beans.	Hiç bezelye istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011756 (CK) & #4261336 (duran)
I don't want any fruit.	Hiç meyve istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611607 (CM) & #4697853 (duran)
I don't want any money.	Hiç para istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462546 (MarlonX19) & #1279444 (duran)
I don't want any money.	Ben hiç para istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462546 (MarlonX19) & #5388185 (deyta)
I don't want any pizza.	Hiç pizza istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271830 (CK) & #6293113 (duran)
I don't want any sugar.	Hiç şeker istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105360 (CK) & #3418313 (deyta)
I don't want the money.	Parayı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276256 (CK) & #2775182 (Gulo_Luscus)
I don't want them here.	Onları burada istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283840 (CK) & #3284486 (deyta)
I don't want to be you.	Sen olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361546 (CK) & #4595578 (duran)
I don't want to buy it.	Bunu satın almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011757 (CK) & #3136960 (deyta)
I don't want to change.	Ben değişmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276258 (CK) & #4595118 (duran)
I don't want to forget.	Unutmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011758 (CK) & #3996032 (duran)
I don't want to get up.	Ben kalkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700006 (CK) & #4704852 (duran)
I don't want to go out.	Ben dışarı çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256628 (CK) & #1013997 (duran)
I don't want to impose.	Yük olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011759 (CK) & #4600904 (duran)
I don't want to see it.	Onu görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011760 (CK) & #3503674 (deyta)
I don't want to suffer.	Acı çekmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915023 (AlanF_US) & #4693546 (duran)
I don't want to try it.	Onu denemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666725 (CK) & #6836481 (deyta)
I don't want you to go.	Gitmenizi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011761 (CK) & #2552741 (duran)
I don't want you to go.	Gitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011761 (CK) & #3459147 (deyta)
I don't want your gold.	Senin altınını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011762 (CK) & #4600905 (duran)
I don't want your help.	Yardımını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011763 (CK) & #4140136 (duran)
I don't want your help.	Senin yardımını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011763 (CK) & #8334174 (soliloquist)
I don't want your help.	Senin yardımına kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011763 (CK) & #8334175 (soliloquist)
I don't want your pity.	Ben merhametini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393816 (blay_paul) & #1489525 (duran)
I don't win very often.	Ben çok sık kazanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271827 (CK) & #6293121 (duran)
I don't work in Boston.	Boston'da çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271824 (CK) & #6293127 (duran)
I don't work like that.	Öyle çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276269 (CK) & #4575540 (duran)
I don't work on Monday.	Pazartesi günü çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822354 (CK) & #3888630 (duran)
I don't work on Sunday.	Ben pazar günü çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252313 (CK) & #1489526 (duran)
I don't worry about it.	Onun hakkında endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636499 (CK) & #4041335 (vvv123)
I doubt Tom knows Mary.	Tom'un Mary'yi tanıdığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902725 (CK) & #4908758 (duran)
I doubt if that's true.	Onun doğru olup olmadığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786257 (CK) & #6786804 (deyta)
I doubt it can be done.	Bunun yapılabileceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175119 (CK) & #5176830 (duran)
I doubt this will work.	Bunun işe yarayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137183 (Joseph) & #5137390 (duran)
I drank some green tea.	Biraz yeşil çay içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356385 (CK) & #6369502 (duran)
I drank too much again.	Tekrar çok fazla içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695968 (shea) & #5696900 (duran)
I drank too much today.	Bugün aşırı fazla içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8377936 (deniko) & #8377938 (Gulo_Luscus)
I drank too much today.	Bugün çok fazla içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8377936 (deniko) & #8377939 (Gulo_Luscus)
I dreamed I kissed Tom.	Tom'u öptüğümü hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812220 (CK) & #6813835 (deyta)
I dreamed I was flying.	Uçtuğumu hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824654 (CK) & #3975019 (duran)
I dress the way I want.	İstediğim gibi giyiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191657 (CK) & #9192289 (deyta)
I drink beer every day.	Ben her gün bira içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356382 (CK) & #6369506 (duran)
I drink wine every day.	Ben her gün şarap içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902739 (CK) & #4909052 (duran)
I dropped to the floor.	Ben yere düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747689 (CM) & #5957416 (deyta)
I earn 100 Euros a day.	Ben günde 100 Euros kazanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757392 (sctld) & #5518145 (duran)
I earn 100 euros a day.	Bir günde 100 euro kazanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4869824 (zvzuibqx) & #4870924 (duran)
I eat a lot of carrots.	Bir sürü havuç yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636501 (CK) & #5638041 (duran)
I eat in the classroom.	Ben sınıfta yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500368 (blay_paul) & #1489528 (duran)
I ended up apologizing.	Neticede özür dilemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495661 (CK) & #7711922 (soliloquist)
I enjoy being with Tom.	Tom'la olmaktan keyif alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172155 (CK) & #4023593 (deyta)
I enjoy being with you.	Seninle olmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478670 (Hybrid) & #4613430 (duran)
I enjoyed it very much.	Ben ondan çok hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808170 (Spamster) & #4940055 (duran)
I enjoyed living there.	Orada yaşamaktan keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636503 (CK) & #5638039 (duran)
I enjoyed myself a lot.	Ben çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546833 (CK) & #3949128 (duran)
I enjoyed myself today.	Ben bugün eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916674 (CK) & #5918313 (duran)
I enjoyed reading this.	Bunu okumaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498313 (CK) & #4656525 (duran)
I enjoyed this article.	Bu makaleden hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498312 (CK) & #4693588 (duran)
I enjoyed your article.	Makalenden hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498311 (CK) & #4693583 (duran)
I enjoyed your company.	Sizin şirketten hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71218 (CK) & #1273759 (duran)
I enlisted in the navy.	Donanmaya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538538 (CK) & #2028726 (soliloquist)
I envied his new house.	Onun yeni evini kıskandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402043 (CK) & #1276500 (duran)
I exaggerated a little.	Biraz abarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538540 (CK) & #12653477 (omerfarukckmk)
I expect Tom back soon.	Tom'un yakında döneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325781 (CK) & #2469591 (duran)
I expect Tom will swim.	Tom'un yüzeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952052 (CK) & #3009775 (duran)
I expect a tough fight.	Zor bir mücadele bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902858 (CK) & #4908031 (duran)
I expect to do it soon.	Yakında bunu yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888531 (CK) & #4893602 (duran)
I expected a big crowd.	Büyük bir kalabalık bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902859 (CK) & #4908030 (duran)
I expected him to come.	Onun gelmesini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260162 (CK) & #1274417 (duran)
I feel a bit depressed.	Kendimi biraz depresif hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214940 (riccioberto) & #5448160 (deyta)
I feel a bit depressed.	Kendimi biraz keyifsiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214940 (riccioberto) & #5448162 (deyta)
I feel a little drowsy.	Biraz uykum geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737570 (CK) & #3746925 (duran)
I feel a little hungry.	Biraz acıkmış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271821 (CK) & #6293131 (duran)
I feel a little sleepy.	Biraz uykum geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737380 (CK) & #3746925 (duran)
I feel a lot safer now.	Şimdi çok daha güvenli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396093 (CK) & #2449289 (duran)
I feel a sense of duty.	Bir vazife şuuru hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325975 (CK) & #4930968 (duran)
I feel bad about lying.	Yalan söyleme hakkında kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646058 (CK) & #4262394 (duran)
I feel different today.	Bugün farklı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729592 (CM) & #4626416 (duran)
I feel exhausted today.	Bugün kendimi bitkin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790164 (verdulo) & #4857871 (deyta)
I feel good about that.	Onun hakkında iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904902 (CK) & #4906597 (duran)
I feel great right now.	Şu an harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636505 (CK) & #5638034 (duran)
I feel guilty about it.	Ben onun hakkında suçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254119 (Eldad) & #1489530 (duran)
I feel like I know you.	Ben seni tanıyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326000 (CK) & #4575561 (duran)
I feel like an old man.	Kendimi yaşlı bir adam gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123642 (CK) & #7124591 (tulin)
I feel like an outcast.	Dışlanmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666723 (CK) & #6836483 (deyta)
I feel like crying now.	Şimdi ağlayacak gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241996 (CK) & #1274250 (duran)
I feel like doing that.	Canım onu yapmayı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271818 (CK) & #6293139 (duran)
I feel like going home.	Eve gidiyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666721 (CK) & #6836485 (deyta)
I feel like seeing you.	Canım seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995926 (CM) & #4693548 (duran)
I feel much better now.	Şimdi çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140177 (CK) & #1166307 (duran)
I feel physically sick.	Kendimi fiziksel olarak hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747687 (CM) & #5957420 (deyta)
I feel quite safe here.	Burada oldukça güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805724 (CK) & #6806353 (duran)
I feel really good now.	Şimdi gerçekten iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821976 (CK) & #3890825 (duran)
I feel safe and secure.	Güvenli ve emin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904911 (CK) & #4906906 (duran)
I feel secure with him.	Onunla birlikte güvenli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284444 (CK) & #1274768 (duran)
I feel smarter already.	Zaten daha akıllı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498539 (CK) & #5582838 (duran)
I feel very tired, too.	Ben de çok yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819171 (CK) & #3935405 (duran)
I fell asleep in class.	Sınıfta uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283195 (ichivivi20) & #4938851 (duran)
I fell down on the ice.	Buzun üstünde düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261450 (CK) & #1274506 (duran)
I fell down the stairs.	Merdivenden düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326200 (CK) & #5917357 (duran)
I felt I had no choice.	Ben seçeneğim olmadığını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175118 (CK) & #5176827 (duran)
I felt a little guilty.	Kendimi biraz suçlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666719 (CK) & #6836486 (deyta)
I felt a little hungry.	Biraz aç hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271815 (CK) & #6293142 (duran)
I felt a little scared.	Biraz korktuğumu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258647 (CK) & #1274391 (duran)
I felt a little sleepy.	Biraz uykulu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271812 (CK) & #6293156 (duran)
I felt guilty about it.	Bunun hakkında suçlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304843 (Hybrid) & #4613410 (duran)
I felt like I was dead.	Ölü gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321883 (CK) & #1276466 (duran)
I felt like a big fool.	Büyük bir aptal gibi hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326217 (CK) & #4575564 (duran)
I felt like a slumlord.	Kendimi bir gecekondu sahibi gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747686 (CM) & #5957421 (deyta)
I felt like an outcast.	Kendimi bir dışlanmış gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666717 (CK) & #6836489 (deyta)
I felt like an outcast.	Kendimi bir kimsesiz gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666717 (CK) & #6836490 (deyta)
I felt like doing that.	Canım onu yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271809 (CK) & #6293165 (duran)
I felt really positive.	Gerçekten olumlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498538 (CK) & #4693590 (duran)
I felt so out of place.	Ben çok garipsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943571 (Hybrid) & #5461892 (duran)
I felt the floor shake.	Yerin sallandığını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258695 (CK) & #1054264 (duran)
I felt the house shake.	Ben evin sallandığını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24276 (CK) & #1272568 (duran)
I fight my own battles.	Ben kendi savaşımı veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726965 (CM) & #5400735 (deyta)
I filled in the blanks.	Boşlukları doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326517 (CK) & #2683654 (Gulo_Luscus)
I finally defeated Tom.	Sonunda Tom'u yendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782086 (CK) & #2469549 (duran)
I finally defeated Tom.	Nihayet Tom'u yendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782086 (CK) & #6782675 (deyta)
I finally found a home.	Sonunda bir ev buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747684 (CM) & #5957422 (deyta)
I finally found a home.	Nihayet bir ev buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747684 (CM) & #5957423 (deyta)
I find her very pretty.	Ben onu çok güzel buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570764 (fanty) & #4827354 (deyta)
I find that suspicious.	Ben onu kuşkulu buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175117 (CK) & #5176824 (duran)
I find this disgusting.	Ben bunu iğrenç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175116 (CK) & #5176822 (duran)
I find this ridiculous.	Ben bunu gülünç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175115 (CK) & #5176820 (duran)
I find you very boring.	Seni çok sıkıcı buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826159 (CK) & #3851292 (duran)
I finished my sandwich.	Sandvicimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498758 (Hybrid) & #4555108 (duran)
I finished work at six.	Altıda işi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262298 (CK) & #1274519 (duran)
I fooled you, didn't I?	Seni kandırdım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361578 (CK) & #4222168 (Gulo_Luscus)
I forgot Tom's address.	Tom'un adresini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673127 (CK) & #6834413 (deyta)
I forgot all about Tom.	Tom hakkında her şeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326551 (CK) & #2469511 (duran)
I forgot all about you.	Senin hakkında her şeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921056 (CK) & #4054155 (duran)
I forgot who said that.	Onu kimin söylediğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723517 (Eldad) & #1080555 (duran)
I found a real bargain.	Ben gerçek bir kelepir buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64121 (CK) & #1273654 (duran)
I found my car missing.	Arabamı kayıp buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251063 (CK) & #798755 (Adopter)
I found my lost wallet.	Ben kayıp cüzdanımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2124418 (CK) & #4702908 (duran)
I found something, too.	Ben de bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286818 (CK) & #4222376 (Gulo_Luscus)
I found that difficult.	Zor geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8097827 (CK) & #8259635 (tulin)
I found the cage empty.	Kafesi boş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278155 (CK) & #1274614 (duran)
I found the room empty.	Odayı boş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44209 (CK) & #1273182 (duran)
I fully agree with you.	Tamamen seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530071 (CK) & #4540669 (duran)
I gave Tom a ride home.	Tom'u arabayla eve götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329350 (CK) & #2468602 (duran)
I gave Tom my car keys.	Ben Tom'a araba anahtarlarımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184897 (CK) & #5184947 (duran)
I gave Tom my old bike.	Tom'a eski bisikletimi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812016 (CK) & #3970234 (duran)
I gave Tom some advice.	Tom'a biraz tavsiye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921114 (CK) & #5266361 (duran)
I gave Tom the day off.	Tom'a günlük izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329366 (CK) & #2468559 (duran)
I gave Tom the message.	Tom'a mesajı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838842 (CK) & #9839981 (deyta)
I gave Tom the message.	Mesajı Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838842 (CK) & #9839982 (deyta)
I gave him a fake name.	Ona sahte bir isim verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151410 (CK) & #4172785 (deyta)
I gave him a few books.	Ona birkaç kitap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260490 (CK) & #1274493 (duran)
I gave it my best shot.	Ben elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151409 (CK) & #3750994 (duran)
I gave my weapons away.	Silahlarımı hediye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2227518 (fanty) & #5208034 (duran)
I gave one to Tom, too.	Ben de Tom'a bir tane verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329339 (CK) & #2468627 (duran)
I get off work at 2:30.	Saat 2.30'da işten ayrılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329571 (CK) & #5502282 (duran)
I get on well with Tom.	Tom'la iyi geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752256 (CM) & #5777992 (duran)
I get on with him well.	Onunla iyi geçinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #332329 (pricemar) & #1298212 (duran)
I get really obsessive.	Ben gerçekten takıntılıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747683 (CM) & #5957424 (deyta)
I get sunburned easily.	Güneşte çabuk yanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10115996 (ddnktr) & #10590110 (soliloquist)
I go as often as I can.	Gidebildiğim kadar sık giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831394 (Hybrid) & #3086471 (duran)
I go skiing very often.	Ben çok sık kayak yapmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52861 (CK) & #1055255 (duran)
I go to bed very early.	Ben çok erken yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33484 (CK) & #1272667 (duran)
I go to school on foot.	Okula yaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261668 (CK) & #1274508 (duran)
I go to work every day.	Her gün işe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261838 (CK) & #600319 (duran)
I got a parking ticket.	Bir park bileti aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375753 (CK) & #4178923 (duran)
I got a traffic ticket.	Ben bir trafik cezası aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240311 (CK) & #1273845 (duran)
I got an A on my essay.	Denememde bir A aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933296 (CK) & #4944661 (duran)
I got an anonymous tip.	Ben bir isimsiz ihbar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519754 (mailohilohi) & #5521870 (duran)
I got back into my car.	Arabama geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666715 (CK) & #6671518 (duran)
I got dealt a bad hand.	Elim kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162932 (Hybrid) & #7940291 (soliloquist)
I got dizzy doing that.	Bunu yaparken başım döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271806 (CK) & #6293173 (duran)
I got fired in October.	Ekimde kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12341699 (CK) & #12341821 (deyta)
I got here before noon.	Buraya öğleden önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666713 (CK) & #6836493 (deyta)
I got hit by lightning.	Beni yıldırım çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329613 (CK) & #3576543 (vvv123)
I got home around 2:30.	Eve saat 2.30 civarında geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666711 (CK) & #6836495 (deyta)
I got home around 2:30.	Eve saat 2.30 civarında vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666711 (CK) & #6836496 (deyta)
I got home early today.	Bugün eve erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538542 (CK) & #8116521 (tulin)
I got it for Christmas.	Bunu Noel için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1909030 (Spamster) & #4709547 (duran)
I got kicked by a mule.	Bir katır tarafından tepildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666709 (CK) & #6836498 (deyta)
I got lost coming here.	Buraya gelirken kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440251 (CK) & #4891184 (duran)
I got lost in the cave.	Mağarada kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035809 (mailohilohi) & #6036398 (deyta)
I got lost in the cave.	Ben mağarada kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035809 (mailohilohi) & #6036564 (duran)
I got lost in the maze.	Labirentte kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733647 (CK) & #4050461 (duran)
I got lost in the snow.	Karda kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272588 (CK) & #1274584 (duran)
I got lost three times.	Üç kere kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636507 (CK) & #5638032 (duran)
I got my house painted.	Evimi boyattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827079 (polna) & #1274364 (duran)
I got my house painted.	Evimi boyattırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827079 (polna) & #8827081 (polna)
I got my house painted.	Evime badana yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827079 (polna) & #8827684 (soliloquist)
I got my house painted.	Evimi badanalattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827079 (polna) & #8827685 (soliloquist)
I got my house painted.	Evime boya yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827079 (polna) & #8827692 (soliloquist)
I got my money's worth.	Paramın karşılığını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186105 (CK) & #5186162 (duran)
I got my pay yesterday.	Dün ödememi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244580 (CK) & #1493641 (duran)
I got off the elevator.	Asansörden çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666707 (CK) & #6836500 (deyta)
I got on the wrong bus.	Ben yanlış otobüse bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479979 (CK) & #1046320 (duran)
I got one for you, too.	Ben de senin için bir tane aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166236 (CK) & #5164582 (duran)
I got out of Tom's way.	Tom'un yolundan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033367 (CK) & #6038331 (duran)
I got out of the water.	Sudan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666705 (CK) & #6836503 (deyta)
I got rid of my jewels.	Mücevherlerimden kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266976 (_undertoad) & #5623279 (duran)
I got shot three times.	Ben üç kez silahla vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498869 (CK) & #4761841 (deyta)
I got stuck in the mud.	Çamura sıkışıp kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666701 (CK) & #6836506 (deyta)
I got stuck in traffic.	Ben trafikte takıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544725 (Hybrid) & #5545312 (deyta)
I got that from a book.	Bunu bir kitaptan öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9633821 (megamanenm) & #13232290 (onurtombalak)
I got the answer right.	Cevabı doğru aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666699 (CK) & #6836508 (deyta)
I got the answer wrong.	Cevabı yanlış aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329633 (CK) & #5653721 (duran)
I got the engine going.	Motoru çalıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65212 (CK) & #1273671 (duran)
I got the job I wanted.	İstediğim işi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666697 (CK) & #6836512 (deyta)
I got the job I wanted.	İstediğim işe girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666697 (CK) & #6836513 (deyta)
I got there before Tom.	Oraya Tom'dan önce vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786296 (CK) & #6786722 (deyta)
I got these a week ago.	Bunları bir hafta önce aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329640 (CK) & #4284851 (duran)
I got tired doing that.	Onu yaparken yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271803 (CK) & #6293178 (duran)
I got tired of waiting.	Beklemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329649 (CK) & #4731835 (duran)
I got up an hour early.	Bir saat erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666693 (CK) & #6836518 (deyta)
I got up at about five.	Beş gibi kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106410 (CK) & #1663660 (freefighter)
I got up at about five.	Yaklaşık olarak saat beşte kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106410 (CK) & #5107109 (duran)
I got what I asked for.	Ben istediğimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329655 (CK) & #4770902 (duran)
I grabbed this for you.	Bunu senin için yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729184 (CM) & #4441189 (duran)
I greeted Tom casually.	Tom'u tesadüfen selamladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752253 (CM) & #5777986 (duran)
I grew up in Australia.	Ben Avustralya'da büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636509 (CK) & #5638029 (duran)
I grew up in the woods.	Ben ormanda büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330009 (CK) & #4771500 (duran)
I grew up near a river.	Bir nehrin yakınında büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330012 (CK) & #4696043 (duran)
I guess I was mistaken.	Galiba hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330047 (CK) & #2683652 (Gulo_Luscus)
I guess Tom isn't home.	Sanırım Tom evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887328 (CK) & #2468445 (duran)
I guess Tom will be OK.	Sanırım Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330114 (CK) & #2438702 (duran)
I guess it's only fair.	Sanırım bu sadece adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330070 (CK) & #4734719 (duran)
I guess once is enough.	Sanırım bir kere yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825666 (CK) & #5828410 (duran)
I guess that she is 40.	Onun 40 olduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310176 (CK) & #1275860 (duran)
I guess you were right.	Sanırım haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330127 (CK) & #3445823 (deyta)
I guess you were right.	Sanırım haklıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330127 (CK) & #3445839 (deyta)
I guess you were wrong.	Bence yanılıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646057 (CK) & #2741712 (freefighter)
I had a boyfriend once.	Bir keresinde bir erkek arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065488 (CK) & #12066661 (deyta)
I had a brilliant idea.	Parlak bir düşüncem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176638 (paula_guisard) & #3309483 (deyta)
I had a busy afternoon.	Yoğun bir öğleden sonra geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046729 (CK) & #4609844 (duran)
I had a busy day today.	Bugün yoğun bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262874 (CK) & #5265273 (duran)
I had a fantastic time.	Harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331577 (CK) & #1273008 (duran)
I had a good time, too.	Ben de iyi bir vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331587 (CK) & #5505169 (duran)
I had a great vacation.	Harika bir tatil geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636511 (CK) & #5638027 (duran)
I had a late breakfast.	Geç bir kahvaltı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331597 (CK) & #4965442 (duran)
I had a lot on my mind.	Aklımda çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359713 (CK) & #4184726 (duran)
I had a marvelous time.	Harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618782 (CK) & #1273008 (duran)
I had a plan this time.	Bu sefer bir planım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050092 (CK) & #12050829 (deyta)
I had a really bad day.	Gerçekten kötü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666691 (CK) & #6836521 (deyta)
I had a terrible dream.	Korkunç bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373777 (CK) & #5263468 (duran)
I had a very good time.	Ben çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331636 (CK) & #3949128 (duran)
I had a very nice time.	Çok güzel zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331637 (CK) & #4284295 (duran)
I had a wonderful time.	Harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37834 (CK) & #1273008 (duran)
I had an asthma attack.	Bir astım krizi geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326617 (CK) & #1276489 (duran)
I had dinner by myself.	Akşam yemeğini kendi başıma yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666689 (CK) & #6836427 (deyta)
I had him carry my bag.	Ona çantamı taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284560 (CK) & #1274769 (duran)
I had him fix my watch.	Ona saatimi tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300112 (CK) & #1436426 (duran)
I had him wash the car.	Ona arabayı yıkattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260421 (CK) & #1274482 (duran)
I had hoped to see Tom.	Ben Tom'u görmeyi ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255811 (CK) & #5255854 (duran)
I had indeed forgotten.	Gerçekten unutmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747680 (CM) & #5957426 (deyta)
I had my camera stolen.	Kameramı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253343 (CK) & #1274335 (duran)
I had my hat blown off.	Şapkamı uçurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261581 (CK) & #1061018 (duran)
I had my house painted.	Evimi boyattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256488 (CK) & #1274364 (duran)
I had my house painted.	Evimi boyattırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256488 (CK) & #8827081 (polna)
I had my house painted.	Evime badana yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256488 (CK) & #8827684 (soliloquist)
I had my house painted.	Evimi badanalattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256488 (CK) & #8827685 (soliloquist)
I had my house painted.	Evime boya yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256488 (CK) & #8827692 (soliloquist)
I had my picture taken.	Resmimi çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252268 (CK) & #1274315 (duran)
I had my shoes cleaned.	Ayakkabılarımı temizlettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257025 (CK) & #1274370 (duran)
I had my wallet stolen.	Cüzdanımı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253854 (CK) & #1274339 (duran)
I had that dream again.	O rüyayı tekrar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725561 (CM) & #4729992 (duran)
I had the same concern.	Ben de aynı endişeyi yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077274 (CK) & #12077842 (deyta)
I had the same problem.	Benim aynı sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361593 (CK) & #4725474 (duran)
I had the same thought.	Ben aynı düşünceye sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331744 (CK) & #5160727 (duran)
I had the wrong things.	Yanlış şeylere sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819912 (CK) & #3927825 (duran)
I had to be aggressive.	Girişken olmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979565 (CK) & #4982499 (duran)
I had to buy some food.	Biraz yiyecek almak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805728 (CK) & #6806349 (duran)
I had to deal with Tom.	Tom'un icabına bakmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331771 (CK) & #2468289 (duran)
I had to defend myself.	Kendimi savunmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331773 (CK) & #4839320 (duran)
I had to do this today.	Bunu bugün yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331779 (CK) & #3361858 (deyta)
I had to do what I did.	Yaptığımı yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331780 (CK) & #4945100 (duran)
I had to get back home.	Eve dönmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331791 (CK) & #4583508 (duran)
I had to get some help.	Biraz yardım almak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331797 (CK) & #4606021 (duran)
I had to get something.	Bir şey almak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331801 (CK) & #4284306 (duran)
I had to get the facts.	Ben gerçekleri almak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331802 (CK) & #5458368 (duran)
I had to give a speech.	Ben konuşma yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331804 (CK) & #4284304 (duran)
I had to give it a try.	Denemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331806 (CK) & #2492717 (duran)
I had to go home early.	Eve erken gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271800 (CK) & #6293182 (duran)
I had to hide my money.	Paramı saklamak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331823 (CK) & #4284353 (duran)
I had to make a choice.	Bir seçim yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331836 (CK) & #3600873 (deyta)
I had to make a choice.	Bir seçim yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331836 (CK) & #3600874 (deyta)
I had to say something.	Bir şey söylemek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723833 (CM) & #4619916 (duran)
I had to see Tom again.	Tom'u tekrar görmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065250 (CK) & #12066908 (deyta)
I had to see you again.	Seni tekrar görmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331853 (CK) & #5883025 (duran)
I had to send Tom home.	Tom'u eve göndermek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331855 (CK) & #2467740 (duran)
I had to tell somebody.	Birisine anlatmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095443 (CK) & #2660515 (Gulo_Luscus)
I had to trust someone.	Birine güvenmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331877 (CK) & #4284308 (duran)
I had to try something.	Bir şey denemek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331881 (CK) & #2408794 (Gulo_Luscus)
I happened to be right.	Ben tesadüfen haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129445 (CK) & #5700280 (duran)
I hardly even know you.	Seni neredeyse hiç tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334066 (CK) & #2492703 (duran)
I hardly even know you.	Seni güçlükle tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334066 (CK) & #2495245 (duran)
I hardly ever complain.	Neredeyse hiç şikayet etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859830 (CK) & #5874094 (duran)
I hardly ever get sick.	Ben hemen hemen hiç hastalanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938963 (CK) & #5955242 (deyta)
I hardly ever watch TV.	Neredeyse hiç televizyon izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952104 (CK) & #3009694 (duran)
I hate Monday mornings.	Pazartesi sabahlarından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965221 (CK) & #8264972 (tulin)
I hate borrowing money.	Borçlanmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356379 (CK) & #6369510 (duran)
I hate girls like that.	Böyle kızlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916682 (Hybrid) & #3080731 (duran)
I hate going to Boston.	Boston'a gitmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271797 (CK) & #6293186 (duran)
I hate going to school.	Okula gitmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271794 (CK) & #6293189 (duran)
I hate it when you lie.	Yalan söylediğinde bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440250 (CK) & #6442137 (duran)
I hate keeping secrets.	Sır saklamaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334101 (CK) & #4482266 (duran)
I hate mowing the lawn.	Çim biçmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546832 (CK) & #6206996 (duran)
I hate people like Tom.	Tom gibi insanlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887344 (CK) & #4575353 (duran)
I hate people like you.	Senin gibi insanlardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022749 (Hybrid) & #4124797 (duran)
I hate speaking French.	Fransızca konuşmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271791 (CK) & #6293198 (duran)
I hate studying French.	Fransızca okumaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271788 (CK) & #6293205 (duran)
I hate teaching French.	Fransızca öğretmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271785 (CK) & #6293208 (duran)
I hate these new boots.	Bu yeni çizmeden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334121 (CK) & #5166036 (duran)
I hate this stupid job.	Bu aptalca işten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609057 (CK) & #11609480 (deyta)
I hate waiting in line.	Sırada beklemekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916896 (Hybrid) & #3080706 (duran)
I have Tom on the line.	Telefonda Tom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360642 (CK) & #8201586 (soliloquist)
I have Tom on the line.	Tom hatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360642 (CK) & #8201587 (soliloquist)
I have Tom on the line.	Telefonda Tom'la görüşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360642 (CK) & #8201589 (soliloquist)
I have a Canadian wife.	Kanadalı bir karım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358674 (CK) & #4283887 (duran)
I have a bad pain here.	Burada kötü bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62141 (CK) & #1273526 (duran)
I have a bad toothache.	Kötü bir diş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34695 (CK) & #1272914 (duran)
I have a big apartment.	Benim büyük bir dairem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666687 (CK) & #6836524 (deyta)
I have a big black dog.	Büyük bir siyah köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259311 (lilygilder) & #4724609 (duran)
I have a bit of a cold.	Biraz üşütmüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821984 (Dejo) & #7097710 (soliloquist)
I have a black bicycle.	Siyah bir bisikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666685 (CK) & #6836526 (deyta)
I have a broken zipper.	Bozuk bir fermuarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358667 (CK) & #4823372 (duran)
I have a business visa.	Benim iş vizem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258618 (CK) & #1274389 (duran)
I have a cat and a dog.	Benim bir kedim ve bir köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28971 (CK) & #1272602 (duran)
I have a check for you.	Senin için bir çekim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064796 (OsoHombre) & #6065562 (deyta)
I have a crush on Mary.	Mary'ye aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358682 (CK) & #2695537 (Gulo_Luscus)
I have a decent income.	İyi bir gelirim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747678 (CM) & #5957439 (deyta)
I have a decent salary.	Benim iyi bir maaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666683 (CK) & #6836527 (deyta)
I have a dog and a cat.	Bir köpeğim ve bir kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441581 (CK) & #1276614 (duran)
I have a few questions.	Birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358713 (CK) & #2929797 (duran)
I have a full-time job.	Tam zamanlı bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821597 (CK) & #4857537 (dursun)
I have a funny feeling.	İçimde tuhaf bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253466 (_undertoad) & #8254000 (soliloquist)
I have a good appetite.	İyi bir iştahım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258757 (CK) & #1274392 (duran)
I have a good life now.	Şimdi iyi bir hayatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358729 (CK) & #4889550 (duran)
I have a great teacher.	Müthiş bir öğretmenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102740 (mailohilohi) & #6107961 (deyta)
I have a heart problem.	Benim bir kalp sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4161140 (mervert1) & #4241507 (duran)
I have a job to finish.	Bitirecek bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358739 (CK) & #4703816 (duran)
I have a large bedroom.	Büyük bir yatak odam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666681 (CK) & #6836529 (deyta)
I have a list from Tom.	Tom'dan bir listem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358743 (CK) & #2466391 (duran)
I have a lot of dreams.	Benim bir sürü hayallerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602516 (CK) & #1067175 (duran)
I have a lot of energy.	Çok enerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666679 (CK) & #6836532 (deyta)
I have a lot of photos.	Benim birçok fotoğrafım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215944 (Kristinka) & #5305459 (deyta)
I have a loving family.	Sevgi dolu bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804015 (Spamster) & #4915079 (duran)
I have a match to play.	Oynayacak bir maçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358753 (CK) & #4262034 (duran)
I have a meeting today.	Bugün bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495843 (CK) & #4560222 (tulin)
I have a part-time job.	Yarım günlük bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821596 (CK) & #3087181 (duran)
I have a poor appetite.	Kötü bir iştahım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258758 (CK) & #1274394 (duran)
I have a project to do.	Yapacak bir projem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628665 (ulyssemc1) & #1489532 (duran)
I have a question, Tom.	Bir sorum var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358796 (CK) & #2466374 (duran)
I have a right to know.	Bilmeye hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358801 (CK) & #3355071 (duran)
I have a secret weapon.	Benim gizli bir silahım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358811 (CK) & #4852768 (deyta)
I have a son Tom's age.	Tom'un yaşında bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358819 (CK) & #2466368 (duran)
I have a son named Tom.	Tom adında bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659496 (CK) & #8146020 (soliloquist)
I have a splendid idea.	Muhteşem bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721298 (CM) & #4524127 (maydoo)
I have a splendid idea.	Müthiş bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721298 (CM) & #4524128 (maydoo)
I have a story to tell.	Anlatacak bir hikayem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358826 (CK) & #5164063 (duran)
I have a stressful job.	Stresli bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666677 (CK) & #6836535 (deyta)
I have a swimming pool.	Bir yüzme havuzum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666675 (CK) & #6836533 (deyta)
I have a swollen ankle.	Şiş bir ayak bileğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826732 (CK) & #3842427 (duran)
I have a terrible cold.	Kötü bir soğuk algınlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666673 (CK) & #6836534 (deyta)
I have a terrible pain.	Berbat bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286498 (CK) & #1438843 (duran)
I have a test tomorrow.	Yarın bir sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484670 (CM) & #866915 (duran)
I have a very nice car.	Benim çok güzel bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175114 (CK) & #5176819 (duran)
I have a wife and kids.	Bir karım ve çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333292 (_undertoad) & #3335993 (deyta)
I have a wonderful job.	Harika bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358848 (CK) & #2490867 (duran)
I have about 5,000 yen.	Benim yaklaşık 5.000 yenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72568 (CK) & #603396 (deyta)
I have all your albums.	Senin bütün albümlerine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727350 (CM) & #4773985 (deyta)
I have an announcement.	Duyurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887355 (CK) & #3791697 (maydoo)
I have an extra ticket.	Benim fazladan bir biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358986 (CK) & #5184177 (duran)
I have another job now.	Şimdi başka bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636235 (CK) & #3675200 (duran)
I have broad shoulders.	Benim geniş omuzlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823825 (Amastan) & #4774802 (duran)
I have clients to call.	Arayacak müşterilerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359383 (CK) & #2929842 (duran)
I have clients waiting.	Bekleyen müşterilerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359384 (CK) & #2929840 (duran)
I have found happiness.	Ben mutluluğu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747677 (CM) & #5957440 (deyta)
I have had it with Tom.	Tom'dan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152668 (CK) & #5153301 (duran)
I have heard the story.	Hikayeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43281 (CK) & #1273175 (duran)
I have many model cars.	Çok sayıda model arabalarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321969 (CK) & #1276468 (duran)
I have more work to do.	Yapacak daha çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359972 (CK) & #4443439 (duran)
I have my own problems.	Benim kendi sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359975 (CK) & #3247120 (duran)
I have no energy today.	Bugün enerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321823 (CK) & #1276465 (duran)
I have no money at all.	Hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539907 (SHamp) & #1107911 (duran)
I have no more secrets.	Başka sırlarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747675 (CM) & #5957442 (deyta)
I have no options left.	Hiçbir seçeneğim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933566 (Ricardo14) & #5935036 (deyta)
I have no other choice.	Başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546831 (CK) & #2049768 (duran)
I have no other option.	Benim başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979571 (CK) & #4983475 (duran)
I have no time to read.	Okuyacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259753 (CK) & #1274406 (duran)
I have no time to read.	Okuyacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259753 (CK) & #8276219 (deyta)
I have nothing for you.	Senin için hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3884108 (Balamax) & #4849392 (dursun)
I have nothing to fear.	Korkacak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8143545 (maaster) & #8336855 (deyta)
I have nothing to hide.	Saklayacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249781 (CK) & #922537 (duran)
I have nothing to lose.	Kaybedecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971046 (CK) & #1489534 (duran)
I have nowhere to stay.	Kalacak hiçbir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624822 (marcelostockle) & #3445222 (deyta)
I have often been here.	Sık sık burada bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61658 (CK) & #1273501 (duran)
I have one green shirt.	Bir yeşil gömleğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403537 (amazighgirl) & #4697870 (duran)
I have one hour to eat.	Yemek yemek için bir saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741673 (Linguist137) & #10255070 (tulin)
I have one hour to eat.	Yemek için bir saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741673 (Linguist137) & #10255072 (tulin)
I have one more demand.	Bir talebim daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168248 (CK) & #4708746 (duran)
I have only just begun.	Daha az önce başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241921 (CK) & #1274249 (duran)
I have only one sister.	Yalnızca bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271089 (CM) & #4892447 (deyta)
I have pictures of Tom.	Tom'un resimlerine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466970 (CK) & #5467026 (duran)
I have plenty of ideas.	Pek çok fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360211 (CK) & #4845983 (dursun)
I have really bad eyes.	Gerçekten kötü gözlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747674 (CM) & #5957443 (deyta)
I have sand in my shoe.	Ayakkabımda kum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965219 (CK) & #8264973 (tulin)
I have seen her before.	Daha önce onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255986 (CK) & #1224373 (duran)
I have some great news.	Harika bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619797 (CK) & #3691925 (duran)
I have some work to do.	Yapacak biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360346 (CK) & #2924915 (duran)
I have someplace to go.	Gidecek bir yerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360348 (CK) & #4580439 (duran)
I have something to do.	Yapacak bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360359 (CK) & #2702720 (Gulo_Luscus)
I have tennis practice.	Tenis çalışmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255087 (CK) & #1274349 (duran)
I have the blues today.	Bugün sıkıntıdan patlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242983 (CK) & #1274260 (duran)
I have the blues today.	Bugün efkârlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242983 (CK) & #8772046 (soliloquist)
I have three computers.	Üç bilgisayarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360411 (CK) & #2921535 (duran)
I have three daughters.	Üç kız evladım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499834 (CK) & #4724678 (duran)
I have three daughters.	Üç kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499834 (CK) & #8300126 (deyta)
I have three daughters.	Üç tane kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499834 (CK) & #8300127 (deyta)
I have three daughters.	Benim üç kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499834 (CK) & #8300128 (deyta)
I have three daughters.	Benim üç tane kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499834 (CK) & #8300129 (deyta)
I have three daughters.	Benim üç tane kız evladım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499834 (CK) & #8300131 (deyta)
I have three daughters.	Üç tane kız evladım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499834 (CK) & #8300132 (deyta)
I have three teenagers.	Üç tane gencim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360423 (CK) & #4537296 (duran)
I have tickets to sell.	Satacak biletlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979575 (CK) & #4981146 (duran)
I have to at least try.	En azından denemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360434 (CK) & #2925050 (duran)
I have to be impartial.	Tarafsız olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499833 (CK) & #4726583 (duran)
I have to be up at six.	Saat altıda kalkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242428 (Hybrid) & #5270710 (duran)
I have to brush my hat.	Ben şapkamı fırçalamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258780 (_undertoad) & #5343313 (deyta)
I have to change tires.	Ben lastikleri değiştirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41107 (CK) & #1273152 (duran)
I have to comb my hair.	Saçımı taramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282714 (CK) & #815730 (ocos)
I have to comb my hair.	Saçımı taramak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282714 (CK) & #1274640 (duran)
I have to cut the wood.	Odunu kesmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744893 (Amastan) & #5088661 (duran)
I have to do it myself.	Bunu kendim yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887378 (CK) & #4702167 (duran)
I have to do some work.	Biraz iş yapmak zorundayım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532092 (CK) & #6535803 (duran)
I have to do something.	Ben bir şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25238 (CK) & #1272575 (duran)
I have to do that soon.	Yakında bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823164 (CK) & #5823413 (duran)
I have to do that, too.	Ben de onu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666671 (CK) & #6836538 (deyta)
I have to eat my lunch.	Öğle yemeğimi yemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744744 (Amastan) & #5708558 (duran)
I have to face reality.	Gerçekle yüzleşmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747672 (CM) & #5957444 (deyta)
I have to find Tom now.	Şimdi Tom'u bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620158 (CK) & #3686825 (duran)
I have to find the key.	Anahtarı bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360466 (CK) & #2921489 (duran)
I have to find the key.	Anahtarı bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360466 (CK) & #2921490 (duran)
I have to find the key.	Anahtarı bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360466 (CK) & #2921491 (duran)
I have to get Tom home.	Tom'u eve götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360492 (CK) & #2443717 (duran)
I have to get stronger.	Daha da güçlenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087212 (CK) & #12087702 (deyta)
I have to get to class.	Sınıfa gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360488 (CK) & #2927427 (duran)
I have to get to class.	Sınıfa gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360488 (CK) & #2927452 (duran)
I have to get to class.	Sınıfa gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360488 (CK) & #2927454 (duran)
I have to get up early.	Erken kalkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360496 (CK) & #2922237 (duran)
I have to go on a diet.	Diyete girmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745206 (Amastan) & #4554678 (duran)
I have to go to Boston.	Boston'a gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360524 (CK) & #2443704 (duran)
I have to go to Boston.	Boston'a gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360524 (CK) & #2921453 (duran)
I have to go to Boston.	Boston'a gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360524 (CK) & #2921455 (duran)
I have to go to school.	Okula gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533768 (tomkun01) & #2615012 (evka)
I have to head out now.	Şimdi yola çıkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2825634 (CK) & #4697880 (duran)
I have to learn French.	Fransızca öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451647 (CK) & #2480931 (duran)
I have to learn French.	Fransızca öğrenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451647 (CK) & #2702566 (Gulo_Luscus)
I have to leave school.	Okuldan ayrılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256682 (CK) & #1274367 (duran)
I have to live with it.	Onunla yaşamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375771 (CK) & #4178904 (duran)
I have to make certain.	Emin olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360546 (CK) & #2901216 (duran)
I have to make certain.	Emin olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360546 (CK) & #8285055 (deyta)
I have to open my shop.	Mağazamı açmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744730 (Amastan) & #4916537 (duran)
I have to pay Tom back.	Tom'a geri ödemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360554 (CK) & #2452707 (duran)
I have to pay the bill.	Faturayı ödemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744911 (Amastan) & #4697856 (duran)
I have to study French.	Fransızca çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451646 (CK) & #2443580 (duran)
I have to take a break.	Mola vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360587 (CK) & #2922228 (duran)
I have to take an exam.	Ben bir sınava girmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259761 (kanbutsu) & #5261590 (deyta)
I have to tell someone.	Birine söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095446 (CK) & #4257847 (duran)
I have to wash my hair.	Saçımı yıkamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8361744 (CK) & #8362629 (deyta)
I have to wear glasses.	Gözlük takmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532091 (CK) & #3362660 (maydoo)
I have to work tonight.	Bu gece çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360615 (CK) & #2924884 (duran)
I have to work tonight.	Bu gece çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360615 (CK) & #2924885 (duran)
I have to work tonight.	Bu gece çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360615 (CK) & #2924886 (duran)
I have to write an SMS.	Bir sms yazmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798489 (Amastan) & #4814824 (deyta)
I haven't finished yet.	Henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359512 (CK) & #2930188 (duran)
I haven't forgiven you.	Sizi affetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396802 (CK) & #4167241 (duran)
I haven't found it yet.	Henüz onu bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359525 (CK) & #2929820 (duran)
I haven't given up yet.	Daha vazgeçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359541 (CK) & #4766646 (deyta)
I haven't lost my mind.	Aklımı kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721922 (CM) & #4693552 (duran)
I haven't paid Tom yet.	Henüz Tom'a para ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938269 (CK) & #5939987 (duran)
I haven't said yes yet.	Henüz evet demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360235 (CK) & #2925092 (duran)
I haven't seen Tom yet.	Henüz Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736422 (CK) & #3752100 (duran)
I haven't seen a thing.	Bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096257 (CK) & #2117971 (duran)
I haven't slept a wink.	Gözümü uyku tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356373 (CK) & #6369517 (duran)
I haven't the foggiest.	Hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716090 (papabear) & #2558426 (duran)
I haven't told Tom yet.	Tom'a henüz söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360625 (CK) & #2452659 (duran)
I haven't unpacked yet.	Eşyalarımı çıkarmadım daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337575 (CK) & #10613047 (soliloquist)
I hear Tom stole a car.	Tom'un bir araba çaldığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360701 (CK) & #2452632 (duran)
I hear a phone ringing.	Bir telefonun çaldığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360693 (CK) & #2921399 (duran)
I hear a strange sound.	Tuhaf bir ses duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320331 (CK) & #1276287 (duran)
I hear someone singing.	Birinin şarkı söylemesini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218768 (mailohilohi) & #5448204 (deyta)
I hear someone talking.	Birinin konuşmasını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783764 (CK) & #6784697 (deyta)
I hear you have a list.	Bir listen olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360702 (CK) & #2921395 (duran)
I heard Boston is safe.	Boston'un güvenli olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070684 (CK) & #12071920 (deyta)
I heard Boston is safe.	Boston'un güvenli olduğunu işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070684 (CK) & #12071922 (deyta)
I heard Tom doing that.	Tom'un bunu yaptığını duymuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232985 (CK) & #7015064 (soliloquist)
I heard Tom hates Mary.	Tom'un Mary'den nefret ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360777 (CK) & #2452610 (duran)
I heard Tom was killed.	Tom'un öldürüldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360785 (CK) & #2452595 (duran)
I heard Tom was mugged.	Tom'un soyulduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360786 (CK) & #2452594 (duran)
I heard a car backfire.	Bir araba geri tepmesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635930 (CK) & #3683046 (duran)
I heard a cry for help.	Bir yardım çığlığı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267189 (CK) & #1489535 (duran)
I heard a horn honking.	Bir korna sesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823741 (CK) & #3876377 (duran)
I heard a wolf howling.	Bir kurt uluması duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360719 (CK) & #2422666 (duran)
I heard a woman scream.	Bir kadının çığlık attığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258609 (CK) & #1274388 (duran)
I heard about the fire.	Yangını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360723 (CK) & #2932440 (duran)
I heard an awful crash.	Korkunç bir kaza duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747671 (CM) & #5957445 (deyta)
I heard my dog panting.	Köpeğimin nefes aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783926 (CK) & #6784784 (deyta)
I heard my name called.	Adımın çağrıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251973 (CK) & #1274312 (duran)
I heard someone scream.	Birinin çığlık attığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259369 (CK) & #1030576 (duran)
I heard strange noises.	Garip sesler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822014 (CK) & #3890363 (duran)
I heard strange voices.	Tuhaf sesler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283514 (CK) & #12289046 (deyta)
I heard that he'd died.	Onun öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327916 (CK) & #1276490 (duran)
I heard the door close.	Kapının kapandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39100 (CK) & #1022527 (duran)
I heard the explosions.	Patlamaları duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824803 (CK) & #3862408 (duran)
I heard the phone ring.	Telefonun çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450711 (CK) & #1489537 (duran)
I heard voices outside.	Dışarıda sesler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821675 (CK) & #3893326 (duran)
I heard you doing that.	Bunu yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356370 (CK) & #6311511 (duran)
I heard you were drunk.	Senin sarhoş olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646056 (CK) & #4906223 (duran)
I helped him yesterday.	Dün ona yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257798 (brauliobezerra) & #1163854 (duran)
I helped out with that.	Onunla ilgili yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271782 (CK) & #6293216 (duran)
I hid it in my freezer.	Onu buzdolabımın altında sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360846 (CK) & #4953440 (duran)
I highly recommend Tom.	Ben son derece Tom'u tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724976 (CM) & #4720201 (duran)
I hit him in the belly.	Onun midesine vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401967 (CK) & #1276499 (duran)
I hit upon a good idea.	İyi bir fikir buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66708 (CK) & #1273689 (duran)
I hope I wasn't boring.	Umarım sıkıcı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850922 (CK) & #5864777 (deyta)
I hope Tom can do that.	Umarım Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232981 (CK) & #6865359 (duran)
I hope Tom can help me.	Tom'un bana yardım edebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589582 (CK) & #5589697 (duran)
I hope Tom can help us.	Tom'un bize yardım edebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360902 (CK) & #2452460 (duran)
I hope Tom doesn't die.	Umarım Tom ölmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546830 (CK) & #4577839 (duran)
I hope Tom forgives me.	Tom'un beni affedeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360907 (CK) & #2452444 (duran)
I hope Tom gets better.	Umarım Tom daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498868 (CK) & #5269678 (duran)
I hope Tom is punctual.	Umarım Tom dakiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232953 (CK) & #6979015 (duran)
I hope Tom is truthful.	Umarım Tom doğru sözlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232941 (CK) & #7031383 (duran)
I hope Tom isn't angry.	Tom'un öfkeli olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101542 (CK) & #4801829 (deyta)
I hope Tom isn't angry.	Umarım Tom öfkeli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101542 (CK) & #4801831 (deyta)
I hope Tom isn't lying.	Umarım Tom yalan söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440249 (CK) & #6442138 (duran)
I hope Tom isn't tired.	Umarım Tom yorgun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232905 (CK) & #8099733 (tulin)
I hope Tom kissed Mary.	Umarım Tom, Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440248 (CK) & #6442139 (duran)
I hope Tom understands.	Tom'un anlayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360916 (CK) & #2452404 (duran)
I hope Tom was kidding.	Tom'un şaka yaptığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666822 (CK) & #4692834 (duran)
I hope Tom writes soon.	Tom'un yakında yazacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733242 (CK) & #3112992 (duran)
I hope Tom's all right.	Tom'un iyi olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360923 (CK) & #2452395 (duran)
I hope everyone agrees.	Umarım herkes kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636513 (CK) & #5638025 (duran)
I hope everything's OK.	Ben her şeyin tamam olduğunu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360854 (CK) & #5333712 (duran)
I hope it doesn't rain.	Umarım yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175113 (CK) & #4859995 (dursun)
I hope it happens here.	Umarım o burada olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747669 (CM) & #5957447 (deyta)
I hope it was worth it.	Buna değer olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839496 (CK) & #4770534 (duran)
I hope nobody got hurt.	Umarım hiç kimse incinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965708 (Hybrid) & #3074646 (duran)
I hope nothing's wrong.	Hiçbir şeyin yanlış olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360881 (CK) & #4623233 (duran)
I hope that isn't true.	Umarım o doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953379 (CK) & #4955138 (duran)
I hope that it'll work.	Onun işe yarayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220159 (CK) & #5220634 (duran)
I hope that they're OK.	Umarım iyidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7290958 (CK) & #7093902 (tulin)
I hope that's not true.	Ben onun doğru olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887413 (CK) & #5301426 (deyta)
I hope they let Tom go.	Onlar Tom'un gitmesine izin verirler umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221356 (CK) & #5222671 (deyta)
I hope this isn't true.	Umarım bu doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953378 (CK) & #4955141 (duran)
I hope this plan works.	Ben bu planın işe yarayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262872 (CK) & #5265269 (duran)
I hope to do that soon.	Onu yakında yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271779 (CK) & #6293220 (duran)
I hope to see Tom soon.	Yakında Tom'u görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175112 (CK) & #5176815 (duran)
I hope to see it again.	Onu tekrar görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175111 (CK) & #2119892 (duran)
I hope to see you soon.	Yakında görüşeceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18711 (CK) & #1489538 (duran)
I hope we achieve that.	Umarım onu başarırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636515 (CK) & #5638021 (duran)
I hope we are the last.	Umarım biz sonuncuyuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360929 (CK) & #5543058 (deyta)
I hope we can fix that.	Onu düzeltebileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033355 (CK) & #6038305 (duran)
I hope we're all alone.	Hepimizin yalnız olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733247 (CK) & #3968473 (duran)
I hope you can do that.	Umarım bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356367 (CK) & #6369532 (duran)
I hope you can do this.	Bunu yapabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105936 (CM) & #4283938 (duran)
I hope you can hear me.	Beni duyabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395526 (CK) & #4169688 (duran)
I hope you can help me.	Bana yardım edebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360951 (CK) & #4606022 (duran)
I hope you can help us.	Bize yardım edebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360952 (CK) & #4606025 (duran)
I hope you get the job.	Umarım bir iş bulursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360965 (CK) & #3303342 (deyta)
I hope you like trains.	Trenleri sevdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491207 (zalaim) & #4314253 (duran)
I hope you wait for me.	Umarım beni beklersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356364 (CK) & #6369535 (duran)
I hope you'll be happy.	Umarım mutlu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824178 (CK) & #3870686 (duran)
I hope you're not hurt.	İncinmediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361010 (CK) & #4284443 (duran)
I hope you're punctual.	Umarım dakiksindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356361 (CK) & #6369539 (duran)
I ignored Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini görmezden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033365 (CK) & #6038319 (duran)
I ignored their advice.	Onların tavsiyesini görmezden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999927 (CK) & #5003096 (duran)
I invited Tom to lunch.	Tom'u öğle yemeğine davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361042 (CK) & #2452327 (duran)
I jog almost every day.	Neredeyse her gün koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740104 (Amastan) & #4554307 (duran)
I joined Tom for lunch.	Tom'a öğle yemeği için katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840452 (CK) & #5841296 (duran)
I jumped into the pool.	Havuza atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356358 (CK) & #6369565 (duran)
I just adore mysteries.	Sadece gizemleri çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747668 (CM) & #5957448 (deyta)
I just bought an atlas.	Az önce bir atlas satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073896 (CK) & #12074167 (deyta)
I just came from there.	Oradan yeni geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619705 (Spamster) & #4849067 (dursun)
I just can't forget it.	Ben sadece bunu unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176991 (AlanF_US) & #5179094 (duran)
I just can't stand Tom.	Sadece Tom'a katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677104 (zumley) & #5692914 (duran)
I just didn't know how.	Sadece nasıl olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276282 (CK) & #4711515 (duran)
I just don't have time.	Benim sadece zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888532 (CK) & #4893607 (duran)
I just don't trust Tom.	Sadece Tom'a güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276289 (CK) & #2478872 (duran)
I just don't trust you.	Ben sadece sana güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905096 (CK) & #4009627 (duran)
I just don't trust you.	Sana güvenmiyorum işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905096 (CK) & #8330292 (Gulo_Luscus)
I just eat bananas now.	Şimdi sadece muz yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902771 (CK) & #4908729 (duran)
I just feel very lucky.	Sadece çok şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904903 (CK) & #4909178 (duran)
I just forgot about it.	Ben sadece onun hakkında unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915730 (CK) & #4955735 (duran)
I just got a good idea.	Sadece iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691379 (aka_aj) & #7360849 (duran)
I just got a new phone.	Yeni bir telefon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362192 (CK) & #3323724 (deyta)
I just got a promotion.	Ben sadece terfi ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240395 (Hybrid) & #4478444 (duran)
I just got out of jail.	Az önce hapisten çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362210 (CK) & #4705910 (duran)
I just had a bad dream.	Az önce kötü bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045438 (CK) & #4477190 (maydoo)
I just had a big lunch.	Ben sadece büyük bir öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175110 (CK) & #5176809 (duran)
I just had a nightmare.	Ben sadece bir kabus gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646055 (CK) & #4845768 (dursun)
I just had an accident.	Az önce bir kaza gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263688 (CK) & #1274534 (duran)
I just had an accident.	Az önce bir kaza geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263688 (CK) & #5586568 (Lazlord)
I just had to get away.	Ben sadece kaçmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373944 (CK) & #4697525 (duran)
I just heard something.	Ben az önce bir şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372742 (CK) & #4537305 (duran)
I just hope I can help.	Sadece yardım edebileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372749 (CK) & #4606027 (duran)
I just hope I get paid.	Ben sadece paramı almayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186106 (CK) & #5186161 (duran)
I just love basketball.	Sadece basketbola bayılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850915 (CK) & #5864789 (deyta)
I just love this place.	Sadece bu yeri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058402 (Hybrid) & #3064479 (duran)
I just love this place.	Bu yeri gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058402 (Hybrid) & #3064797 (duran)
I just moved to Boston.	Ben sadece Boston'a taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372800 (CK) & #4602857 (duran)
I just need Tom's help.	Sadece Tom'un yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372843 (CK) & #4606030 (duran)
I just need some sleep.	Sadece biraz uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372821 (CK) & #2849276 (User20656)
I just need to do this.	Sadece bunu yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372828 (CK) & #4884158 (duran)
I just need to see Tom.	Sadece Tom'u görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372838 (CK) & #5285343 (duran)
I just needed a change.	Benim sadece bir değişikliğe ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186107 (CK) & #5186160 (duran)
I just needed a minute.	Sadece bir dakikaya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372850 (CK) & #4724279 (duran)
I just needed some air.	Sadece biraz havaya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372855 (CK) & #4070888 (maydoo)
I just needed this one.	Sadece buna ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372858 (CK) & #4849028 (dursun)
I just ran three miles.	Ben sadece üç mil koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372878 (CK) & #5275930 (duran)
I just saw your photos.	Az önce fotoğraflarını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821518 (CK) & #3893612 (duran)
I just sold Tom my car.	Az önce Tom'a arabamı sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809844 (CK) & #7263098 (duran)
I just stay inside now.	Şimdi içeride kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747665 (CM) & #5856770 (duran)
I just talked with Tom.	Sadece Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474452 (erikspen) & #4888590 (duran)
I just thought I'd ask.	Ben sadece soracağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186108 (CK) & #5186157 (duran)
I just touched a snake.	Ben sadece bir yılana dokundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374015 (CK) & #4284310 (duran)
I just want a vacation.	Sadece bir tatil istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011764 (CK) & #4592097 (duran)
I just want it to stop.	Ben sadece onu durdurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374025 (CK) & #5299389 (duran)
I just want to be free.	Sadece özgür olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011765 (CK) & #4595023 (duran)
I just want to be safe.	Ben sadece güvende olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011766 (CK) & #4284321 (duran)
I just want to be sure.	Sadece emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011767 (CK) & #4595025 (duran)
I just want to go back.	Sadece geri gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375783 (CK) & #4178894 (duran)
I just want to go home.	Sadece eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887449 (CK) & #4286465 (duran)
I just want to hug you.	Sadece sana sarılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635137 (Joseph) & #4592431 (duran)
I just want to see Tom.	Sadece Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011768 (CK) & #4586289 (duran)
I just want to snuggle.	Sadece sokulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263536 (CK) & #4314250 (duran)
I just wanted a coffee.	Sadece bir kahve istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374072 (CK) & #4284813 (duran)
I just wanted some air.	Sadece biraz hava istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726700 (CM) & #4460347 (duran)
I just wanted to do it.	Ben sadece bunu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175109 (CK) & #5176808 (duran)
I just waxed the floor.	Ben sadece zemini cilaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222812 (CK) & #5227677 (duran)
I just went for a walk.	Sadece yürüyüşe çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350313 (Hybrid) & #5351027 (newton55)
I just won the lottery.	Ben az önce piyangoyu kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930294 (mailohilohi) & #5930986 (duran)
I keep a gun in my car.	Arabamda bir silah saklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271776 (CK) & #6293229 (duran)
I keep it in the attic.	Onu tavan arasında tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826488 (CK) & #3847681 (duran)
I kept the door locked.	Ben kapıyı kilitli tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374695 (CK) & #5336524 (duran)
I kind of like it here.	Burada onu biraz seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374706 (CK) & #4575591 (duran)
I kissed Tom yesterday.	Dün Tom'u öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440247 (CK) & #6442140 (duran)
I knew I could do that.	Onu yapabileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271773 (CK) & #5177956 (duran)
I knew Tom a long time.	Tom'u uzun zamandır tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374827 (CK) & #6100800 (duran)
I knew Tom could do it.	Tom'un bunu yapabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401597 (Hybrid) & #4613885 (duran)
I knew Tom had done it.	Bunu Tom'un yaptığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164843 (CK) & #5178235 (duran)
I knew Tom was married.	Tom'un evli olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374848 (CK) & #2832084 (duran)
I knew Tom was no good.	Tom'un işe yaramaz olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374849 (CK) & #2832085 (duran)
I knew Tom wasn't busy.	Tom'un meşgul olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521867 (CK) & #4371968 (duran)
I knew Tom wasn't dead.	Tom'un ölmediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374852 (CK) & #2780443 (User20656)
I knew Tom wasn't well.	Tom'un iyi olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063213 (CK) & #12067731 (deyta)
I knew a guy named Tom.	Ben Tom adında bir adam tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374746 (CK) & #4853034 (deyta)
I knew before you knew.	Sen bilmeden önce ben biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670832 (meerkat) & #3865672 (duran)
I knew he would accept.	Kabul edeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399 (CK) & #1056768 (duran)
I knew it could happen.	Bunun olabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374778 (CK) & #4731007 (duran)
I knew it was possible.	Onun mümkün olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979815 (CK) & #4981403 (duran)
I knew it was too late.	Çok geç olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135138 (CK) & #4138880 (duran)
I knew it was you, Tom.	Onun sen olduğunu biliyordum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374787 (CK) & #4837540 (duran)
I knew it would happen.	Bunun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179396 (Hybrid) & #2102280 (freefighter)
I knew that it was you.	Sen olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8400402 (CK) & #3750891 (vvv123)
I knew that you'd come.	Geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271770 (CK) & #2028731 (duran)
I knew the real reason.	Gerçek sebebini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747663 (CM) & #5957449 (deyta)
I knew we had a chance.	Bir şansımız olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747662 (CM) & #5957450 (deyta)
I knew what Tom wanted.	Tom'un ne istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980025 (CK) & #4983256 (duran)
I knew where to search.	Nerede arayacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127500 (CM) & #4076562 (duran)
I knew you could do it.	Bunu yapabileceğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375744 (CK) & #2832175 (duran)
I knew you were coming.	Geldiğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375759 (CK) & #2832187 (duran)
I knew you were joking.	Şaka yaptığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375766 (CK) & #2832193 (duran)
I knew you'd be caught.	Yakalanacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825838 (CK) & #3854184 (duran)
I knew you'd be hungry.	Aç olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375788 (CK) & #2832213 (duran)
I knew you'd come back.	Geri geleceğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375795 (CK) & #2832221 (duran)
I knew you'd come home.	Eve geleceğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375796 (CK) & #2832222 (duran)
I knew you'd like that.	Onu beğendiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375807 (CK) & #3421580 (deyta)
I know I can do better.	Daha iyi yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375978 (CK) & #4730104 (duran)
I know I can go faster.	Daha hızlı gidebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747660 (CM) & #5957452 (deyta)
I know I can trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521865 (CK) & #6847169 (duran)
I know I can trust you.	Sana güvenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171771 (gleki) & #3686881 (duran)
I know I may be biased.	Biliyorum. Önyargılı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240629 (CK) & #7779214 (kafa1500)
I know I owe you money.	Sana para borçlu olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375991 (CK) & #4480884 (duran)
I know I'm getting old.	Yaşlandığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915778 (CK) & #4932970 (duran)
I know I'm good enough.	Yeterince iyi olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977828 (CK) & #4983850 (duran)
I know I'm not perfect.	Mükemmel olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823436 (CK) & #5823500 (deyta)
I know I'm not perfect.	Biliyorum, mükemmel değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823436 (CK) & #5823503 (deyta)
I know I'm not perfect.	Kusursuz olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823436 (CK) & #5823505 (deyta)
I know I'm replaceable.	Yerimin doldurulmaz olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240607 (CK) & #8460321 (soliloquist)
I know I'm replaceable.	Yerimin doldurulabilir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240607 (CK) & #8460322 (soliloquist)
I know I'm replaceable.	Vazgeçilmez olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240607 (CK) & #8460325 (soliloquist)
I know I've helped you.	Sana yardım ettiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271767 (CK) & #6293243 (duran)
I know Tom can do that.	Tom'un bunu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232897 (CK) & #6999268 (tulin)
I know Tom helped Mary.	Tom'un Mary'ye yardım ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782088 (CK) & #6782673 (deyta)
I know Tom is Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240525 (CK) & #7347972 (duran)
I know Tom is a barber.	Tom'un berber olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521864 (CK) & #8347159 (tulin)
I know Tom is a doctor.	Tom'un doktor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521862 (CK) & #8321812 (tulin)
I know Tom is a farmer.	Tom'un çiftçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521861 (CK) & #8321810 (tulin)
I know Tom is a genius.	Tom'un dahi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521860 (CK) & #8321809 (tulin)
I know Tom is a member.	Tom'un üye olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521857 (CK) & #8321808 (tulin)
I know Tom is a priest.	Tom'un rahip olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521855 (CK) & #7749757 (soliloquist)
I know Tom is a weirdo.	Tom'un tuhaf bir tip olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521848 (CK) & #8190833 (soliloquist)
I know Tom is after me.	Tom peşimde, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521847 (CK) & #7805919 (soliloquist)
I know Tom is after me.	Tom'un benim peşimde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521847 (CK) & #7805920 (soliloquist)
I know Tom is agnostic.	Tom'un agnostik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838708 (CK) & #7332111 (soliloquist)
I know Tom is arrogant.	Tom'un kibirli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521845 (CK) & #7015718 (duran)
I know Tom is autistic.	Tom'un otistik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521843 (CK) & #6617485 (duran)
I know Tom is barefoot.	Tom'un yalın ayak olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838642 (CK) & #7106858 (tulin)
I know Tom is bluffing.	Tom'un blöf yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521842 (CK) & #7015716 (duran)
I know Tom is charming.	Tom'un çekici olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838702 (CK) & #7477137 (duran)
I know Tom is confused.	Tom'un kafasının karıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521841 (CK) & #7015715 (duran)
I know Tom is creative.	Tom'un yaratıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521840 (CK) & #7015713 (duran)
I know Tom is diabetic.	Tom'un diyabetik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521839 (CK) & #6984218 (duran)
I know Tom is educated.	Tom'un eğitimli biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838652 (CK) & #7030883 (soliloquist)
I know Tom is educated.	Tom'un mürekkep yalamış biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838652 (CK) & #7030884 (soliloquist)
I know Tom is educated.	Tom'un okumuş biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838652 (CK) & #7257888 (soliloquist)
I know Tom is flexible.	Tom'un esnek olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838722 (CK) & #6955369 (duran)
I know Tom is friendly.	Tom'un arkadaş canlısı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521836 (CK) & #7015710 (duran)
I know Tom is generous.	Tom'un eli açık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838620 (CK) & #7005631 (tulin)
I know Tom is gullible.	Tom'un saf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838724 (CK) & #6925265 (duran)
I know Tom is handsome.	Tom'un yakışıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521835 (CK) & #6842263 (duran)
I know Tom is homeless.	Tom'un evsiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521834 (CK) & #7015708 (duran)
I know Tom is in there.	Tom'un orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330125 (CK) & #4201372 (duran)
I know Tom is innocent.	Tom'un masum olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376209 (CK) & #2909417 (duran)
I know Tom is obedient.	Tom'un itaatkar olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521830 (CK) & #7015701 (duran)
I know Tom is outgoing.	Tom'un dışa dönük olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838706 (CK) & #7015719 (duran)
I know Tom is prepared.	Tom'un hazır olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521828 (CK) & #7015693 (duran)
I know Tom is reliable.	Tom'un güvenilir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521826 (CK) & #6969064 (duran)
I know Tom is sensible.	Tom'un mantıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838588 (CK) & #8346849 (tulin)
I know Tom is sleeping.	Tom'un uyuduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589586 (CK) & #5589686 (duran)
I know Tom is stubborn.	Tom'un inatçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521823 (CK) & #7015675 (duran)
I know Tom is talented.	Tom'un yetenekli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521822 (CK) & #7015674 (duran)
I know Tom is troubled.	Tom'un sıkıntılı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838636 (CK) & #7001605 (duran)
I know Tom is with you.	Tom'un seninle olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049568 (CK) & #12051016 (deyta)
I know Tom isn't alone.	Tom'un yalnız olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208419 (CK) & #2635432 (duran)
I know Tom isn't happy.	Tom'un mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783796 (CK) & #6784680 (deyta)
I know Tom kissed Mary.	Tom'un Mary'yi öptüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786210 (CK) & #6786868 (deyta)
I know Tom misses Mary.	Tom'un Mary'yi özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783798 (CK) & #6784678 (deyta)
I know Tom pretty well.	Tom'u çok iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232893 (CK) & #2917557 (duran)
I know Tom understands.	Tom'un anladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376226 (CK) & #2917558 (duran)
I know Tom was shocked.	Tom'un şok olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838764 (CK) & #6842266 (duran)
I know Tom was unhappy.	Tom'un mutsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376234 (CK) & #2907101 (duran)
I know Tom will change.	Tom'un değişeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376240 (CK) & #2907065 (duran)
I know Tom won't do it.	Tom'un onu yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9642210 (CK) & #6126821 (deyta)
I know a boy named Tom.	Tom isminde bir çocuk tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232889 (CK) & #8347009 (tulin)
I know a guy in Boston.	Boston'da bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375827 (CK) & #4080173 (maydoo)
I know a guy named Tom.	Tom adında bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499832 (CK) & #4845645 (duran)
I know a little French.	Biraz Fransızca bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451645 (CK) & #2480970 (duran)
I know a lot about Tom.	Tom hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221354 (CK) & #5222672 (deyta)
I know a lot about you.	Senin hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633598 (Amastan) & #4554354 (duran)
I know a lot of people.	Bir sürü insan tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271764 (CK) & #6293250 (duran)
I know a lot of things.	Çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375829 (CK) & #4080176 (maydoo)
I know a million jokes.	Bir milyon fıkra biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726953 (CM) & #4693555 (duran)
I know a shorter route.	Daha kısa bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375836 (CK) & #4480921 (tulin)
I know all our clients.	Tüm müşterilerimizi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747659 (CM) & #5907830 (duran)
I know all the details.	Bütün ayrıntıları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375859 (CK) & #2632474 (deyta)
I know all their names.	Ben tüm isimlerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375860 (CK) & #5243657 (duran)
I know each one of you.	Her birinizi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375866 (CK) & #4911901 (dursun)
I know everyone's name.	Herkesin ismini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220488 (CK) & #8092519 (tulin)
I know from experience.	Deneyimden biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747657 (CM) & #5957453 (deyta)
I know him like a book.	Onu çok iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260517 (CK) & #1174181 (duran)
I know how Tom got wet.	Tom'un nasıl ıslandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232885 (CK) & #8347007 (tulin)
I know how busy Tom is.	Tom'un ne kadar meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046730 (CK) & #4071359 (deyta)
I know how old you are.	Kaç yaşında olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252682 (CK) & #1274321 (duran)
I know how that sounds.	Onun nasıl göründüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375929 (CK) & #4575598 (duran)
I know how they did it.	Onu nasıl yaptıklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375772 (CK) & #4178905 (duran)
I know how to act cool.	Nasıl havalı davranacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271761 (CK) & #6293256 (duran)
I know how to fix that.	Bunu nasıl onaracağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736351 (CK) & #3752251 (duran)
I know how to fix this.	Bunun nasıl düzeltileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104980 (CK) & #4108755 (tornado)
I know how to fix this.	Bunun nasıl tamir edileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104980 (CK) & #4108758 (tornado)
I know how to have fun.	Nasıl eğleneceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271758 (CK) & #6293265 (duran)
I know how to help Tom.	Tom'a nasıl yardım edeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232881 (CK) & #6977493 (duran)
I know how to use this.	Bunu nasıl kullanacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375952 (CK) & #3797264 (duran)
I know how we can help.	Nasıl yardım edebileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375961 (CK) & #4606031 (duran)
I know how women think.	Kadınların nasıl düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375963 (CK) & #3599499 (deyta)
I know how you got wet.	Nasıl ıslandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271755 (CK) & #6293273 (duran)
I know it must be hard.	Onun zor olması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823088 (OsoHombre) & #5831330 (deyta)
I know it now for sure.	Bunu şimdi kesinlikle biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175108 (CK) & #5176805 (duran)
I know it sounds crazy.	Kulağa çılgınca geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747656 (CM) & #5957454 (deyta)
I know it sounds silly.	Onun aptala göründüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375759 (CK) & #4178912 (duran)
I know it's a surprise.	Bunun bir sürpriz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977832 (CK) & #4983840 (duran)
I know it's impossible.	Bunun imkânsız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376061 (CK) & #4850396 (dursun)
I know it's inevitable.	Kaçınılmaz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240575 (CK) & #8325065 (tulin)
I know it's not a joke.	Bunun bir şaka olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376066 (CK) & #4790448 (duran)
I know it's not kosher.	Ben onun koşer olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2566202 (VirtuOZ) & #5376761 (deyta)
I know it's time to go.	Gitme zamanı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271752 (CK) & #6293279 (duran)
I know just what to do.	Sadece ne yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376085 (CK) & #4262054 (duran)
I know my legal rights.	Yasal haklarımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821125 (CK) & #3896582 (duran)
I know neither of them.	Onlardan hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260847 (CK) & #1274501 (duran)
I know next to nothing.	Neredeyse bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2116256 (freddy1) & #6697680 (Yassan)
I know she is sleeping.	Onun uyuduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308509 (CK) & #1275848 (duran)
I know that I did that.	Bunu yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271749 (CK) & #6293285 (duran)
I know that I love you.	Seni sevdiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521816 (CK) & #3381395 (deyta)
I know that I'm biased.	Ben önyargılı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271746 (CK) & #6293295 (duran)
I know that I'm stingy.	Paragöz olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271743 (CK) & #6293305 (duran)
I know that Tom did it.	Bunu Tom'un yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015059 (CK) & #4290312 (duran)
I know that Tom is fat.	Tom'un şişman olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232877 (CK) & #6784729 (deyta)
I know that Tom is old.	Tom'un yaşlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232869 (CK) & #8326555 (soliloquist)
I know that Tom is sad.	Tom'un üzgün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232861 (CK) & #3940081 (duran)
I know that Tom is shy.	Tom'un utangaç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232857 (CK) & #6784728 (deyta)
I know that isn't good.	Bunun iyi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220375 (CK) & #6293313 (duran)
I know that isn't true.	Bunun doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240113 (CK) & #4939215 (duran)
I know that isn't true.	Doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240113 (CK) & #8347069 (tulin)
I know that it's there.	Onun orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977834 (CK) & #4986600 (duran)
I know that wasn't Tom.	Onun Tom olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819313 (CK) & #2660943 (sumeyye)
I know that won't work.	Onun işe yaramayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271740 (CK) & #6293309 (duran)
I know that you'll win.	Kazanacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521814 (CK) & #2904057 (duran)
I know that you're Tom.	Senin Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521813 (CK) & #2702694 (Gulo_Luscus)
I know that you're Tom.	Sizin Tom olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521813 (CK) & #2702695 (Gulo_Luscus)
I know that's not true.	Onun doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376135 (CK) & #4438161 (duran)
I know that's not true.	Doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376135 (CK) & #8347069 (tulin)
I know the whole story.	Ben bütün hikayeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376159 (CK) & #4930563 (duran)
I know them personally.	Onları şahsen tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821535 (CK) & #3893566 (duran)
I know they were there.	Onların orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977838 (CK) & #4981290 (duran)
I know this is strange.	Bunun tuhaf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240502 (CK) & #2909424 (duran)
I know this isn't easy.	Bunun kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376176 (CK) & #2909423 (duran)
I know this isn't good.	Bunun iyi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271737 (CK) & #6293313 (duran)
I know this isn't hard.	Bunun zor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118448 (CK) & #6212143 (duran)
I know this to be true.	Bunun doğru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175106 (CK) & #2909425 (duran)
I know times are tough.	Zaman kötü, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977841 (CK) & #8346824 (tulin)
I know we're different.	Farklı olduğumuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376257 (CK) & #2907056 (duran)
I know what I told Tom.	Tom'a ne söylediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10492150 (CK) & #10492298 (soliloquist)
I know what I would do.	Ne yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376280 (CK) & #1142041 (duran)
I know what I'm saying.	Ne söylediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376288 (CK) & #2907020 (duran)
I know what Tom can do.	Tom'un ne yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152665 (CK) & #5153306 (duran)
I know what annoys Tom.	Tom'u nelerin kızdırdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232853 (CK) & #7839093 (soliloquist)
I know what annoys Tom.	Tom'u kızdıran şeyleri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232853 (CK) & #7839094 (soliloquist)
I know what annoys Tom.	Tom nelere sinirlenir, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232853 (CK) & #7839095 (soliloquist)
I know what annoys Tom.	Tom neye kızar, bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232853 (CK) & #7839096 (soliloquist)
I know what annoys Tom.	Tom'u nelerin rahatsız ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232853 (CK) & #7839099 (soliloquist)
I know what annoys Tom.	Tom'un nelere rahatsız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232853 (CK) & #7839101 (soliloquist)
I know what it's about.	Bunun ne hakkında olduğu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636517 (CK) & #5638019 (duran)
I know what killed Tom.	Tom'u neyin öldürdüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887510 (CK) & #4829536 (duran)
I know what not to eat.	Ne yemeyeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376307 (CK) & #2907015 (duran)
I know what she can do.	Onun ne yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797589 (CM) & #5017413 (duran)
I know what that means.	Onun ne anlama geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822493 (CK) & #3887614 (duran)
I know what that's for.	Bunun ne için olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271734 (CK) & #6293318 (duran)
I know what this means.	Bunun ne anlama geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271731 (CK) & #2907018 (duran)
I know what time it is.	Onun ne zaman olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823503 (CK) & #3879023 (duran)
I know what went wrong.	Neyin yanlış gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271728 (CK) & #6293322 (duran)
I know what you can do.	Ben senin ne yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175105 (CK) & #5176802 (duran)
I know what's at stake.	Bu işten ne kazanacsğımızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376290 (CK) & #5461497 (duran)
I know what's expected.	Neyin beklendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271725 (CK) & #6293325 (duran)
I know what's going on.	Ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376419 (CK) & #2906999 (duran)
I know what's involved.	Neyin ilişkili olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376424 (CK) & #5451416 (duran)
I know what's relevant.	Ben neyin uygun olduğunu bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728530 (CM) & #5258648 (deyta)
I know where I'm going.	Nereye gittiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054286 (CM) & #3055602 (Themis06)
I know where Tom lived.	Tom’un nerede yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232849 (CK) & #6893709 (duran)
I know where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977846 (CK) & #4981271 (duran)
I know where Tom works.	Tom'un nerede çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376467 (CK) & #2925942 (duran)
I know where she lives.	Onun nerede yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460465 (piksea) & #1269925 (duran)
I know who got injured.	Kimin yaralandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376483 (CK) & #2904162 (duran)
I know who my enemy is.	Düşmanımın kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695242 (Zifre) & #1489543 (duran)
I know who that guy is.	O adamın kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029688 (CK) & #6030262 (duran)
I know who that is now.	Şimdi onun kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375765 (CK) & #4178897 (duran)
I know who you all are.	Hepinizin kim olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376501 (CK) & #2848042 (duran)
I know why Tom got fat.	Tom'un neden şişmanladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114216 (CM) & #8347044 (tulin)
I know why Tom is busy.	Tom'un neden meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646054 (CK) & #4703131 (duran)
I know why Tom is here.	Tom'un neden burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168506 (CK) & #4744186 (duran)
I know why Tom is late.	Tom'un neden geç kaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733551 (CK) & #4050852 (duran)
I know why Tom's happy.	Tom'un neden mutlu olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044512 (CK) & #4710509 (duran)
I know why you need it.	Buna neden ihtiyacın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376517 (CK) & #2848065 (duran)
I know why you want it.	Bunu neden istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011769 (CK) & #4284421 (duran)
I know why you're here.	Neden burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243488 (Hybrid) & #4613860 (duran)
I know you can do that.	Bunu yapabileceğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356355 (CK) & #6369570 (duran)
I know you can do this.	Bunu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376527 (CK) & #2848077 (duran)
I know you can hear me.	Beni işitebileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376528 (CK) & #2927292 (duran)
I know you can hear me.	Beni duyabildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376528 (CK) & #3066002 (deyta)
I know you can help us.	Bize yardım edebileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376529 (CK) & #2927291 (duran)
I know you can make it.	Onu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64320 (CK) & #603853 (deyta)
I know you can make it.	Başarabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64320 (CK) & #2299204 (freefighter)
I know you feel lonely.	Yalnız hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376546 (CK) & #2904148 (duran)
I know you hate school.	Okuldan nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376555 (CK) & #2905429 (duran)
I know you know I know.	Bildiğimi bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240033 (CK) & #1010514 (duran)
I know you lied to Tom.	Ben senin Tom'a yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221352 (CK) & #5222677 (deyta)
I know you like coffee.	Kahveyi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376577 (CK) & #2904134 (duran)
I know you like sports.	Sporu sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376579 (CK) & #8391067 (soliloquist)
I know you were afraid.	Korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977847 (CK) & #2498346 (duran)
I know you were joking.	Şaka yaptığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376626 (CK) & #2904081 (duran)
I know you won't do it.	Onu yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375773 (CK) & #4178906 (duran)
I know you'll be brave.	Ben senin cesur olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977849 (CK) & #4983830 (duran)
I know you'll like Tom.	Tom'u seveceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376645 (CK) & #2904069 (duran)
I know you're Canadian.	Kanadalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240361 (CK) & #8325059 (tulin)
I know you're confused.	Senin şaşkın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376658 (CK) & #4847329 (duran)
I know you're in there.	Orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968995 (Hybrid) & #3072921 (duran)
I know you're innocent.	Masum olduğunu biliyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376675 (CK) & #2905719 (duran)
I know you're talented.	Senin yetenekli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471366 (CK) & #5471878 (duran)
I know you're the boss.	Patron sensin biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240359 (CK) & #8347074 (tulin)
I know you're the boss.	Patronun sen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240359 (CK) & #8347076 (tulin)
I know your first name.	Senin adını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837983 (Manfredo) & #851706 (deyta)
I learned it in school.	Onu okulda öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377273 (CK) & #2702662 (Gulo_Luscus)
I leave in the morning.	Sabahleyin giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377280 (CK) & #2905370 (duran)
I leave this afternoon.	Bu öğleden sonra gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377284 (CK) & #2905367 (duran)
I left my card at home.	Ben kartımı evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24252 (CK) & #1489546 (duran)
I left my purse behind.	Çantamı geride bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257698 (CK) & #1274377 (duran)
I left the window open.	Pencereyi açık bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377311 (CK) & #2898740 (duran)
I lent Tom my umbrella.	Tom'a şemsiyemi ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377414 (CK) & #2903985 (duran)
I let Tom drive my car.	Tom'a arabamı sürdürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199813 (CK) & #4623545 (duran)
I let go of Tom's hand.	Tom'un elini bırakmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841621 (CK) & #7491964 (soliloquist)
I let go of Tom's hand.	Tom'un elini bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841621 (CK) & #7491966 (soliloquist)
I like a lot of things.	Ben birçok şeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660716 (CK) & #4275689 (duran)
I like basketball, too.	Ben de basketboldan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850908 (CK) & #5864800 (deyta)
I like being a teacher.	Ben öğretmen olmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3209800 (CK) & #4441133 (duran)
I like being in Boston.	Boston'da olmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271722 (CK) & #6293328 (duran)
I like being on my own.	Kendi başıma olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377442 (CK) & #2903971 (duran)
I like classical music.	Ben klasik müziği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62942 (CK) & #1273643 (duran)
I like costume parties.	Kostüm partilerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992773 (Hybrid) & #5994350 (duran)
I like dark red better.	Koyu kırmızıyı daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259894 (CK) & #1274408 (duran)
I like drinking coffee.	Kahve içmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8842291 (CK) & #10224603 (tulin)
I like going to Boston.	Boston'a gitmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271719 (CK) & #6293332 (duran)
I like living with Tom.	Tom'la birlikte yaşamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377456 (CK) & #2903967 (duran)
I like living with you.	Seninle yaşamaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903719 (CK) & #502111 (deyta)
I like music very much.	Müziği çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256321 (CK) & #1274361 (duran)
I like my neighborhood.	Mahallemi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11676004 (ddnktr) & #11676214 (deyta)
I like my steak medium.	Bifteğimi orta büyüklükte severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51909 (CK) & #1045840 (duran)
I like neither of them.	Onlardan hiçbirini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37918 (CK) & #1273010 (duran)
I like pink grapefruit.	Ben pembe greyfurtu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881727 (al_ex_an_der) & #5300495 (deyta)
I like pizza very much.	Ben pizzayı çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28989 (CM) & #1272604 (duran)
I like playing offense.	Hücum oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499831 (CK) & #8088616 (soliloquist)
I like playing offense.	Hücumda oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499831 (CK) & #8088618 (soliloquist)
I like playing offense.	İleride oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499831 (CK) & #8088619 (soliloquist)
I like playing offense.	Atak oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499831 (CK) & #8088621 (soliloquist)
I like solving puzzles.	Ben bulmaca çözmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4112861 (Hybrid) & #4120176 (duran)
I like solving puzzles.	Yapboz yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4112861 (Hybrid) & #7162468 (soliloquist)
I like speaking French.	Ben Fransızca konuşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471568 (CK) & #5471852 (duran)
I like spring the best.	En çok İlkbaharı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252276 (CK) & #1274316 (duran)
I like studying French.	Fransızca çalışmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451644 (CK) & #2480972 (duran)
I like summer the best.	En çok yaz mevsimini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256455 (CK) & #1274363 (duran)
I like teaching French.	Fransızca öğretmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271716 (CK) & #6293335 (duran)
I like tennis and golf.	Tenis ve golfü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490138 (CK) & #1276623 (duran)
I like tennis and golf.	Tenisi ve golfü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490138 (CK) & #10346233 (soliloquist)
I like that one better.	Onu daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399635 (Hybrid) & #4043727 (duran)
I like the black shoes.	Siyah ayakkabıları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436741 (lukaszpp) & #3294233 (deyta)
I like the color green.	Ben yeşil renkten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496652 (CK) & #4744687 (deyta)
I like the competition.	Ben rekabeti severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499830 (CK) & #4894910 (duran)
I like the people here.	Buradaki insanları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723135 (CM) & #4698798 (duran)
I like this blue dress.	Bu mavi elbiseyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253679 (CK) & #1228421 (duran)
I like this color, too.	Ben de bu rengi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411242 (CK) & #1276599 (duran)
I like this restaurant.	Bu restoranı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793768 (CK) & #4542321 (maydoo)
I like to chew tobacco.	Tütün çiğnemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762348 (Amastan) & #1762374 (Gulo_Luscus)
I like to go to school.	Okula gitmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #922269 (aye1995) & #4583478 (duran)
I like to grow flowers.	Çiçek yetiştirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762592 (Amastan) & #4645114 (maydoo)
I like to study French.	Fransızca çalışmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451643 (CK) & #2480972 (duran)
I like to talk to kids.	Çocuklarla konuşmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220157 (CK) & #5220638 (duran)
I like to travel alone.	Yalnız seyahat etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252478 (CK) & #1274317 (duran)
I like to visit Boston.	Boston'u ziyaret etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803326 (CK) & #6807318 (duran)
I like to watch movies.	Film seyretmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966911 (CK) & #8264969 (tulin)
I like to wear a watch.	Saat takmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762341 (Amastan) & #4516411 (kayra)
I like to wear a watch.	Saat takmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762341 (Amastan) & #4516412 (kayra)
I like traveling alone.	Yalnız seyahat etmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8843369 (CK) & #11125374 (iyibirinsan)
I like watching hockey.	Hokey izlemekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499829 (CK) & #4761016 (deyta)
I like watching movies.	Film izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684673 (notrwanda) & #3527410 (maydoo)
I like watching people.	İnsanları izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520345 (CK) & #2053178 (freefighter)
I like you a whole lot.	Senden gerçekten çok hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953522 (CK) & #1276799 (duran)
I like you as a friend.	Seni bir arkadaş olarak seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377626 (CK) & #2898650 (duran)
I like your comparison.	Karşılaştırmanı beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747654 (CM) & #5871762 (duran)
I like your new jacket.	Yeni ceketini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532090 (CK) & #6535804 (duran)
I liked everyone I met.	Tanıştığım herkesi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471584 (CK) & #5471845 (duran)
I liked it immediately.	Hemen beğenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144600 (CK) & #9144623 (soliloquist)
I liked it immediately.	Hemen hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144600 (CK) & #9144624 (soliloquist)
I listen to everything.	Her şeyi dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824889 (CK) & #3862189 (duran)
I live across the hall.	Koridorun karşısında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377652 (CK) & #2898623 (duran)
I live by my own rules.	Kendi kurallarıma göre yaşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175103 (CK) & #5175405 (evka)
I live down the street.	Caddenin aşağısında oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926935 (CK) & #8927524 (soliloquist)
I live in a rural area.	Kırsal bir alanda yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866502 (Spamster) & #3169216 (deyta)
I live in a small town.	Küçük bir kasabada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258639 (CK) & #1274390 (duran)
I live in an apartment.	Bir apartman dairesinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252968 (CK) & #1274324 (duran)
I live in an old house.	Eski bir evde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719376 (CM) & #3529943 (maydoo)
I live just over there.	Tam orada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888381 (mrdax) & #5182899 (duran)
I live quite near here.	Buraya oldukça yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952333 (CK) & #3008708 (duran)
I live there by myself.	Orada tek başıma yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377664 (CK) & #2903928 (duran)
I live with my parents.	Ebeveynlerimle birlikte yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262220 (CK) & #1274517 (duran)
I look forward to that.	Onu sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980040 (CK) & #2082263 (duran)
I look to him for help.	Yardım için ona güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260669 (CM) & #5622233 (duran)
I looked at Tom's face.	Ben Tom'un yüzüne baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498472 (CK) & #4623048 (duran)
I looked at my notepad.	Not defterime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271713 (CK) & #6293338 (duran)
I looked at the agenda.	Gündeme baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271710 (CK) & #6293342 (duran)
I looked at the poster.	Postere baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271707 (CK) & #6293345 (duran)
I looked down the hall.	Salona baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271704 (CK) & #6293348 (duran)
I looked in Tom's eyes.	Ben Tom'un gözlerine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380184 (CK) & #4485059 (duran)
I looked in the mirror.	Aynaya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916672 (CK) & #5929611 (deyta)
I looked the other way.	Ben diğer yöne baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780536 (Hybrid) & #4861089 (deyta)
I looked under my seat.	Koltuğumun altına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271701 (CK) & #6293351 (duran)
I looked under the bed.	Yatağın altına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271698 (CK) & #6293354 (duran)
I looked under the car.	Arabanın altına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271695 (CK) & #6293357 (duran)
I lost a bunch of keys.	Bir yığın anahtar kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013398 (kerbear407) & #3666326 (maydoo)
I lost my favorite pen.	Favori kalemimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380190 (CK) & #2898597 (duran)
I lost my handkerchief.	Mendilimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900707 (kaiperkins271) & #8099968 (tulin)
I lost my mobile phone.	Cep telefonumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881957 (CM) & #4157532 (vvv123)
I lost my trust in him.	Ona olan güvenimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458218 (mamat) & #4953598 (duran)
I lost my wedding ring.	Alyansımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767527 (Hybrid) & #5768329 (duran)
I lost your sunglasses.	Senin güneş gözlüğünü kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730983 (Eccles17) & #6732344 (deyta)
I love American movies.	Amerikan filmlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253011 (CK) & #1274327 (duran)
I love Christmas music.	Noel müziğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688591 (Hybrid) & #4693551 (duran)
I love Christmas songs.	Noel şarkılarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688590 (Hybrid) & #4693550 (duran)
I love being a teacher.	Öğretmen olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380202 (CK) & #2903917 (duran)
I love both of my sons.	Oğullarımın her ikisini de seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954349 (CM) & #4693547 (duran)
I love downtown Boston.	Şehir merkezindeki Boston'u seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499828 (CK) & #4602848 (duran)
I love everything here.	Buradaki her şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190315 (CK) & #9192373 (deyta)
I love going to Boston.	Boston'a gitmeyi seviyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271692 (CK) & #6293360 (duran)
I love living with you.	Seninle yaşamaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436787 (lukaszpp) & #502111 (deyta)
I love living with you.	Sizinle yaşamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436787 (lukaszpp) & #502112 (duran)
I love men with beards.	Sakallı erkekleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115580 (Hybrid) & #3126982 (duran)
I love my independence.	Ben özgürlüğümü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999926 (CK) & #5003093 (duran)
I love practical jokes.	Ben el şakalarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703270 (papabear) & #1489548 (duran)
I love roller coasters.	Hız trenlerini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999925 (CK) & #5003090 (duran)
I love solving puzzles.	Ben bulmaca çözmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568152 (Hybrid) & #4120176 (duran)
I love solving puzzles.	Yapboz yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568152 (Hybrid) & #7162468 (soliloquist)
I love speaking French.	Fransızca konuşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271689 (CK) & #2481402 (duran)
I love taking pictures.	Ben fotoğraf çekmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499827 (CK) & #4761015 (deyta)
I love tapioca pudding.	Muhallebiyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485819 (adjusting) & #4553766 (duran)
I love teaching French.	Fransızca öğretmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271686 (CK) & #6293374 (duran)
I love that commercial.	O reklamı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252926 (CK) & #1274323 (duran)
I love that expression.	O ifadeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953583 (mailohilohi) & #5954319 (deyta)
I love that restaurant.	Ben o restoranı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265483 (CK) & #5265510 (deyta)
I love the competition.	Ben rekabeti severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175102 (CK) & #4894910 (duran)
I love the people here.	Ben buradaki insanları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980045 (CK) & #4983779 (duran)
I love to be sarcastic.	Alaycı olmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747653 (CM) & #5957456 (deyta)
I love to eat scallops.	Ben deniztarağı yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4466790 (orcrist) & #4763316 (deyta)
I love to eat yakitori.	Ben yakitori yemeği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660414 (CM) & #1489550 (duran)
I love to tell stories.	Ben hikaye anlatmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980047 (CK) & #4983770 (duran)
I love traveling alone.	Yalnız seyahat etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777714 (CK) & #4580274 (duran)
I love visiting Boston.	Boston'u ziyaret etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811755 (CK) & #4812525 (duran)
I love watching movies.	Ben film izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499826 (CK) & #4708538 (duran)
I love you all so much.	Hepinizi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175101 (CK) & #5175407 (evka)
I love your generosity.	Cömertliğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747651 (CM) & #5806108 (duran)
I made Tom laugh today.	Bugün Tom'u güldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369327 (CK) & #5373673 (duran)
I made a deal with Tom.	Tom'la bir anlaşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380374 (CK) & #2702593 (Gulo_Luscus)
I made a doll for Mary.	Ben Mary için bir oyuncak bebek yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471694 (CK) & #5471823 (duran)
I made a judgment call.	Kanaate dayalı bir karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380383 (CK) & #2905331 (duran)
I made a shopping list.	Bir alışveriş listesi hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271683 (CK) & #6293380 (duran)
I made a snap judgment.	Bir gıyabi karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380399 (CK) & #2898372 (duran)
I made certain of that.	Onu garantiye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380424 (CK) & #2898337 (duran)
I made it from scratch.	Ben buna en baştan başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1478199 (pejcinovick) & #5686356 (duran)
I made my dog lie down.	Köpeğimi yatırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257251 (CK) & #1274372 (duran)
I made no such promise.	Böyle bir söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380414 (CK) & #2898365 (duran)
I made the woman angry.	Kadını kızdırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254628 (CK) & #1274344 (duran)
I made too many errors.	Ben çok fazla hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980050 (CK) & #4983763 (duran)
I majored in chemistry.	Kimyada ihtisas yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380451 (CK) & #2903882 (duran)
I make 100 euros a day.	Günde 100 avro kazanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026315 (Sweetcheeks12354) & #3603857 (deyta)
I make lunch every day.	Ben her gün öğle yemeği yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879 (Swift) & #1096910 (duran)
I may decide to retire.	Emekli olmaya karar verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747650 (CM) & #5957458 (deyta)
I may do that sometime.	Bunu bir ara yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337522 (CK) & #10590141 (soliloquist)
I may do that tomorrow.	Bunu yarın yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271680 (CK) & #6293383 (duran)
I may have overreacted.	Aşırı tepki göstermiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387099 (CK) & #2898299 (duran)
I may have to fire Tom.	Tom'u kovmam gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387101 (CK) & #2898296 (duran)
I may have to help Tom.	Tom'a yardım etmem gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387103 (CK) & #2898294 (duran)
I may never walk again.	Bir daha asla yürüyemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938961 (CK) & #5939298 (duran)
I may not go out today.	Bugün dışarı çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337529 (CK) & #8195806 (tulin)
I may win if I'm lucky.	Şanslıysam kazanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693400 (Eldad) & #2935850 (duran)
I mean what I'm saying.	Ben ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321966 (CK) & #1250012 (duran)
I meant that as a joke.	Bunu bir şaka olarak kastetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4939894 (AlanF_US) & #6953915 (duran)
I meet a lot of people.	Bir sürü insanla görüşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387125 (CK) & #2925771 (duran)
I meet her once a week.	Haftada bir kez onunla buluşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258505 (CK) & #1274384 (duran)
I meet him at the club.	Kulüpte ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321602 (CK) & #1276463 (duran)
I met Tom at his house.	Tom ile onun evinde tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976444 (CK) & #6990908 (duran)
I met Tom at the party.	Ben partide Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499825 (CK) & #4761017 (deyta)
I met Tom in Australia.	Avustralya'da Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952341 (CK) & #3008691 (duran)
I met Tom this October.	Tom'la bu ekim ayında tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008782 (CK) & #7024385 (duran)
I met a nice young man.	Kibar genç bir adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908369 (AlanF_US) & #4910766 (duran)
I met him in the crowd.	Onunla kalabalıkta buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270358 (CK) & #1074382 (duran)
I met your father once.	Bir keresinde babanla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64046 (CK) & #1273653 (duran)
I might be there early.	Ben erkenden orada olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850901 (CK) & #5864818 (deyta)
I might come to Boston.	Boston'a gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271677 (CK) & #6293391 (duran)
I might kiss Tom today.	Tom'u bugün öpebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440246 (CK) & #6442141 (duran)
I might make a mistake.	Hata yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387221 (CK) & #2895563 (duran)
I might need some help.	Biraz yardıma ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162138 (CK) & #4284773 (duran)
I might need your help.	Yardımına ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387224 (CK) & #2895559 (duran)
I might try to do that.	Onu yapmaya çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147808 (Theocracy) & #4731296 (duran)
I might use it someday.	Ben onu bir gün kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351560 (Hybrid) & #5353759 (deyta)
I minimized the window.	Pencereyi küçülttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4371427 (Lepotdeterre) & #4379829 (prdx63)
I miss Australia a lot.	Avustralya'yı çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163686 (CK) & #8250063 (soliloquist)
I missed what you said.	Ne dediğini kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771527 (sharptoothed) & #5294189 (deyta)
I missed what you said.	Söylediğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771527 (sharptoothed) & #5294190 (deyta)
I mixed myself a drink.	Kendime bir içki karıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916670 (CK) & #5918319 (duran)
I moved here yesterday.	Buraya dün taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1236290 (fengli) & #2145880 (muatik)
I must be getting home.	Eve gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733157 (CK) & #3968811 (duran)
I must be getting soft.	Yumuşuyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728127 (CM) & #5428289 (deyta)
I must find the answer.	Cevabı bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387266 (CK) & #2895530 (duran)
I must get my hair cut.	Saçımı kestirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497794 (sharptoothed) & #4697871 (duran)
I must go and find Tom.	Gidip Tom'u bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387271 (CK) & #2895669 (duran)
I must go and find Tom.	Gidip Tom'u bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387271 (CK) & #2895670 (duran)
I must have nodded off.	Uyuyakalmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387280 (CK) & #2895498 (duran)
I must have passed out.	Kendimden geçmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387281 (CK) & #2895519 (duran)
I must leave on Monday.	Pazartesi günü gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737118 (CK) & #3750556 (duran)
I must open the window.	Pencereyi açmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254533 (CK) & #1067232 (duran)
I must see you at once.	Seni hemen görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747648 (CM) & #2888352 (duran)
I must see you at once.	Seni derhal görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747648 (CM) & #5957460 (deyta)
I must stay where I am.	Olduğum yerde kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980054 (CK) & #4983741 (duran)
I must've been drugged.	İlaçla uyuşturulmuş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952353 (CK) & #3008682 (duran)
I must've misplaced it.	Onu yanlış yere koymuş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387316 (CK) & #2895491 (duran)
I need Tom to see this.	Tom'un bunu görmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330112 (CK) & #4201407 (duran)
I need Tom's signature.	Tom'un imzasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261972 (CK) & #2509534 (duran)
I need a bigger office.	Daha büyük bir ofise ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043587 (CK) & #8094071 (tulin)
I need a bottle opener.	Bir şişe açacağına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532089 (CK) & #6535805 (duran)
I need a few more days.	Birkaç güne daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387434 (CK) & #2895479 (duran)
I need a first aid kit.	Bir ilk yardım kitine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436813 (lukaszpp) & #4212166 (deyta)
I need a hot chocolate.	Bir sıcak çikolataya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436819 (lukaszpp) & #4819533 (duran)
I need a kitchen knife.	Bir mutfak bıçağına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387443 (CK) & #2895632 (duran)
I need a little advice.	Biraz tavsiyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387446 (CK) & #2895470 (duran)
I need a new USB cable.	Bana yeni bir USB kablo lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324756 (marcelostockle) & #5602805 (Gulo_Luscus)
I need a pen and paper.	Bir dolma kalem ve kâğıda ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387456 (CK) & #2888517 (duran)
I need a place to live.	Yaşayacak bir yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568452 (CK) & #4083177 (duran)
I need a place to stay.	Kalacak bir yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387459 (CK) & #2888997 (duran)
I need a support group.	Bir destek grubuna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747647 (CM) & #5957461 (deyta)
I need a word with Tom.	Tom'la konuşmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387473 (CK) & #2888508 (duran)
I need a word with you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620054 (CK) & #958641 (bluwy)
I need an extra pillow.	Ekstra bir yastığa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324715 (CK) & #1276479 (duran)
I need colored pencils.	Renkli kalemlere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631960 (Joseph) & #2632014 (deyta)
I need glasses to read.	Okumak için gözlüğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437167 (CM) & #4656526 (duran)
I need help doing this.	Bunu yaparken yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563609 (CK) & #4084859 (duran)
I need pain medication.	Ağrı kesiciye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436867 (lukaszpp) & #4553751 (duran)
I need some blue paint.	Biraz mavi boyaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6177853 (sundown) & #6177981 (duran)
I need some time alone.	Benim yalnız biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165803 (Hybrid) & #4613467 (duran)
I need some volunteers.	Birkaç gönüllüye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567691 (Hybrid) & #4565076 (duran)
I need those documents.	Benim o belgelere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017316 (AlanF_US) & #4559528 (duran)
I need time to prepare.	Hazırlanmak için zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387556 (CK) & #2888420 (duran)
I need to buy curtains.	Perdeler almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093957 (CK) & #6095231 (duran)
I need to buy new skis.	Yeni kayaklar almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167424 (CK) & #1277100 (duran)
I need to check on Tom.	Tom'u kontrol etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387584 (CK) & #2893023 (duran)
I need to check on Tom.	Tom'a bakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387584 (CK) & #2893024 (duran)
I need to check on Tom.	Tom'u kontrol etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387584 (CK) & #2893025 (duran)
I need to do something.	Bir şey yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387590 (CK) & #2884475 (duran)
I need to do that next.	Daha sonra onu yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271674 (CK) & #6293408 (duran)
I need to do that soon.	Bunu yakında yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271671 (CK) & #6293411 (duran)
I need to do that, too.	Ben de bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532088 (CK) & #6297025 (duran)
I need to do well here.	Burada iyi yapmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747645 (CM) & #5957463 (deyta)
I need to end this now.	Şimdi buna son vermem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729337 (CM) & #4726282 (duran)
I need to feed the dog.	Köpeği beslemem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361652 (CK) & #3507537 (deyta)
I need to find Tom now.	Şimdi Tom'u bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330272 (CK) & #4199670 (duran)
I need to get Tom home.	Tom'u eve götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387633 (CK) & #2443717 (duran)
I need to get Tom home.	Tom'u eve götürmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387633 (CK) & #2884450 (duran)
I need to get cracking.	Acele etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846651 (CM) & #2010465 (duran)
I need to get cracking.	Acele etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846651 (CM) & #5442076 (duran)
I need to get in there.	Oraya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387620 (CK) & #1252845 (duran)
I need to get in there.	Oraya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387620 (CK) & #2888401 (duran)
I need to get out more.	Daha fazla çıkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175100 (CK) & #5176882 (duran)
I need to get over Tom.	Tom'u atlatmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725239 (CM) & #5095509 (duran)
I need to get some air.	Biraz hava almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387626 (CK) & #2884458 (duran)
I need to go get ready.	Hazırlanmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375761 (CK) & #4178914 (duran)
I need to go into town.	Şehre gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675065 (Joseph) & #4449175 (duran)
I need to go on a diet.	Diyete başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952365 (CK) & #3008664 (duran)
I need to go to Boston.	Boston'a gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024287 (CK) & #2443704 (duran)
I need to hit the sack.	Kafayı vurup yatmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #668530 (Eldad) & #8208754 (soliloquist)
I need to learn French.	Fransızca çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451642 (CK) & #2443580 (duran)
I need to learn French.	Fransızca öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451642 (CK) & #2480931 (duran)
I need to let Tom know.	Tom'a bildirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387701 (CK) & #2884418 (duran)
I need to make it work.	Onu çalıştırmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724512 (CM) & #4698207 (duran)
I need to mow the lawn.	Çimi biçmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271668 (CK) & #6293414 (duran)
I need to pay the rent.	Kirayı ödemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361657 (CK) & #4452658 (deyta)
I need to see a doctor.	Bir doktorla görüşmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271665 (CK) & #6293417 (duran)
I need to see evidence.	Kanıt görmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075837 (shekitten) & #12076690 (deyta)
I need to see you soon.	Yakında seni görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387726 (CK) & #2884413 (duran)
I need to speak to Tom.	Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387736 (CK) & #2443555 (duran)
I need to speak to Tom.	Tom'la konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387736 (CK) & #2884404 (duran)
I need to speak to you.	Seninle konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387737 (CK) & #2053198 (freefighter)
I need to speak to you.	Seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387737 (CK) & #2884402 (duran)
I need to study harder.	Daha çok çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824135 (CK) & #3870871 (duran)
I need to take a break.	Bir ara vermem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361658 (CK) & #4816303 (deyta)
I need to take it easy.	Ben ağırdan almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850894 (CK) & #6204429 (duran)
I need to wait for Tom.	Tom'u beklemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350845 (CK) & #3859855 (duran)
I need to wash clothes.	Kıyafetimi yıkamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271662 (CK) & #6293420 (duran)
I need to wash my face.	Yüzümü yıkamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271659 (CK) & #6293423 (duran)
I need to work on that.	Bu konuda çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175099 (CK) & #5176881 (duran)
I need you to be brave.	Cesur olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9102860 (CK) & #12149120 (vvv123)
I need you to be quiet.	Sessiz olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736379 (CK) & #3450606 (deyta)
I need you to be quiet.	Sessiz olmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736379 (CK) & #3752169 (duran)
I need you to find Tom.	Tom'u bulmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387810 (CK) & #2432660 (duran)
I need you to fix this.	Bunu onarmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012644 (CK) & #4303362 (duran)
I need you to see this.	Bunu görmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992150 (Spamster) & #4547737 (maydoo)
I need you to see this.	Bunu görmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992150 (Spamster) & #4902667 (tulin)
I need you to trust me.	Bana güvenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387827 (CK) & #2880221 (duran)
I need your assistance.	Yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387831 (CK) & #2445670 (duran)
I needed time to think.	Düşünmek için zamana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747644 (CM) & #5957464 (deyta)
I needed to take a nap.	Bir şekerleme yapmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271656 (CK) & #6293462 (duran)
I needn't have worried.	Kaygılanmama gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747642 (CM) & #5957466 (deyta)
I never agree with Tom.	Ben asla Tom'la aynı görüşte değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589815 (CK) & #5590026 (duran)
I never agree with him.	Onunla asla aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252243 (CK) & #1274314 (duran)
I never asked for this.	Bunu hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625381 (Shoyren) & #4804829 (duran)
I never did that again.	Ben onu bir daha asla yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938959 (CK) & #5955262 (deyta)
I never drive anywhere.	Ben asla hiçbir yere arabayla gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440245 (CK) & #6442143 (duran)
I never go out anymore.	Artık asla flört etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388108 (CK) & #2492271 (duran)
I never had any doubts.	Hiç şüphem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825089 (CK) & #3859587 (duran)
I never had much money.	Hiçbir zaman çok param olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220155 (CK) & #5220644 (duran)
I never had to do that.	Onu hiç yapmak zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003906 (CK) & #6006345 (duran)
I never heard him sing.	Onun şarkı söylediğini asla duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283453 (CK) & #1274643 (duran)
I never killed anybody.	Ben kimseyi öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990323 (CK) & #2080743 (duran)
I never knew about Tom.	Tom'u tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388133 (CK) & #2866687 (duran)
I never knew my father.	Babamı hiç tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841667 (CK) & #1844718 (Gulo_Luscus)
I never left the house.	Evden hiç çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990296 (CK) & #5991031 (deyta)
I never liked Tom much.	Ben Tom'u çok sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221350 (CK) & #5224919 (duran)
I never looked for you.	Ben asla seni aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572951 (fanty) & #4826928 (deyta)
I never meant you harm.	Asla sana zarar vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388160 (CK) & #2875810 (duran)
I never plan to retire.	Emekli olmayı asla planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262870 (CK) & #5265267 (duran)
I never read that book.	O kitabı hiç okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854464 (piksea) & #459337 (deyta)
I never saw him before.	Onu daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826657 (CS) & #2449012 (duran)
I never should've left.	Asla gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388191 (CK) & #2866644 (duran)
I never suggested that.	Ben asla onu önermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128029 (CK) & #4553440 (duran)
I never swim by myself.	Ben asla kendi başıma yüzmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938957 (CK) & #5955266 (deyta)
I never think about it.	Onun hakkında asla düşünmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388200 (CK) & #2864312 (duran)
I never think about it.	Ben onu hiç düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388200 (CK) & #4831999 (deyta)
I never want to retire.	Asla emekli olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898363 (CK) & #3519954 (deyta)
I never was optimistic.	Asla iyimser değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850887 (CK) & #5864847 (deyta)
I never was overweight.	Ben hiç aşırı kilolu olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850880 (CK) & #5864869 (deyta)
I never was successful.	Ben hiç başarılı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850873 (CK) & #5864890 (deyta)
I never work on Sunday.	Pazar günü asla çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850866 (CK) & #5864904 (deyta)
I no longer believe it.	Artık buna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389360 (CK) & #2864271 (duran)
I nominate Tom Jackson.	Tom Jackson'ı aday gösteriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076032 (CK) & #12076645 (deyta)
I noticed that earlier.	Bunu daha önce fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825031 (CK) & #3861815 (duran)
I now know the answers.	Şimdi cevapları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389505 (CK) & #2866182 (duran)
I occasionally do that.	Onu ara sıra yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850859 (CK) & #5864915 (deyta)
I often argue with Tom.	Sık sık Tom ile tartışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659472 (CK) & #6926195 (duran)
I often come to Boston.	Sık sık Boston'a gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271650 (CK) & #6293466 (duran)
I often drink red wine.	Ben sık sık kırmızı şarap içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916668 (CK) & #5918321 (duran)
I often feel depressed.	Ben sık sık depresif hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445396 (CK) & #1493644 (duran)
I often fight with Tom.	Sık sık Tom'la kavga ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812222 (CK) & #6813832 (deyta)
I often listen to jazz.	Ben sık sık caz dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858623 (CK) & #5868500 (duran)
I often skip breakfast.	Sık sık kahvaltıyı atlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736770 (CK) & #3751020 (duran)
I often walk to school.	Sık sık okula yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850852 (CK) & #5864934 (deyta)
I often work in Boston.	Sık sık Boston'da çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271647 (CK) & #6293469 (duran)
I once lived in Boston.	Bir zamanlar Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024284 (CK) & #3029367 (duran)
I only eat kosher food.	Ben yalnızca koşer yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830583 (CK) & #4750853 (deyta)
I only have one sister.	Sadece bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389521 (CK) & #2866629 (duran)
I only have one so far.	Şimdiye kadar sadece bir taneye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389522 (CK) & #5526815 (duran)
I only just noticed it.	Ben sadece onu az önce fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956060 (CK) & #4697862 (duran)
I only kissed Tom once.	Ben sadece Tom'u bir kere öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938267 (CK) & #5939985 (duran)
I only need to buy one.	Sadece bir tane satın almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956074 (CK) & #4284339 (duran)
I only scored one goal.	Sadece bir gol attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8928565 (CK) & #10230241 (tulin)
I only slept two hours.	Ben sadece iki saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202377 (CK) & #1277126 (duran)
I only went there once.	Oraya sadece bir kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956096 (CK) & #3925991 (duran)
I ordered Chinese food.	Çin yemeği sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389579 (CK) & #2864230 (duran)
I ordered Tom to do it.	Tom'a bunu yapmasını emrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389582 (CK) & #2722986 (freefighter)
I overcooked the pasta.	Makarnayı yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821572 (CK) & #3893493 (duran)
I overcooked the pasta.	Makarnayı çok pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821572 (CK) & #3893495 (duran)
I owe Tom a great deal.	Tom'a çok borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307280 (Hybrid) & #4284816 (duran)
I owe Tom a great deal.	Tom'a çok şey borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307280 (Hybrid) & #6915163 (soliloquist)
I owe Tom thirty bucks.	Tom'a otuz dolar borcum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12055271 (CK) & #12055304 (deyta)
I owe Tom thirty bucks.	Tom'a otuz papel borcum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12055271 (CK) & #12055305 (deyta)
I owe you five dollars.	Sana beş dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205465 (CN) & #1489551 (duran)
I paid $300 in advance.	Peşin olarak 300 dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271644 (CK) & #6293472 (duran)
I paid for it in euros.	Ben onun için euro olarak ödeme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5561669 (Rawrren) & #5562048 (deyta)
I paid for the tickets.	Ben biletleri ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5926002 (CK) & #5926357 (duran)
I passed the math test.	Matematik testini geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13464378 (CK) & #13464715 (deyta)
I pay my bills on time.	Ben faturalarımı zamanında öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261838 (CK) & #5262193 (deyta)
I plan to go to Boston.	Boston'a gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271641 (CK) & #3030148 (duran)
I planned it very well.	Ben bunu çok iyi planladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980065 (CK) & #4983723 (duran)
I play a little guitar.	Küçük bir gitar çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389869 (CK) & #2864202 (duran)
I play the French horn.	Fransız kornosu çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783928 (CK) & #6784776 (deyta)
I play the French horn.	Korno çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783928 (CK) & #6784777 (deyta)
I played all afternoon.	Bütün öğleden sonra oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271638 (CK) & #6293478 (duran)
I played the accordion.	Akardeon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252654 (CK) & #1274319 (duran)
I polished Tom's shoes.	Tom'un ayakkabılarını cilaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820866 (CK) & #3898570 (duran)
I prefer coffee to tea.	Ben kahveyi çaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29020 (CK) & #1272605 (duran)
I prefer milk to juice.	Sütü meyve suyuna tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562328 (darinmex) & #1489554 (duran)
I prefer rice to bread.	Pirinci ekmeğe tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255448 (CK) & #671239 (duran)
I prefer tea to coffee.	Ben çayı kahveye tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33537 (CK) & #1055768 (duran)
I prefer the black one.	Ben siyah olanını tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724552 (CM) & #1048123 (duran)
I prefer to live alone.	Yalnız yaşamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10233121 (ddnktr) & #10233808 (deyta)
I prefer to work alone.	Yalnız çalışmayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208420 (CK) & #4788422 (deyta)
I prefer working alone.	Yalnız çalışmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208421 (CK) & #3877814 (duran)
I probably can do that.	Muhtemelen bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356352 (CK) & #6369575 (duran)
I promise I won't bite.	Isırmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276294 (CK) & #3992045 (duran)
I promise I won't look.	Bakmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361669 (CK) & #3992053 (duran)
I promise I won't tell.	Söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223788 (Hybrid) & #3992044 (duran)
I promise I'll do that.	Onu yapacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850845 (CK) & #5864941 (deyta)
I promise to work hard.	Çok çalışmak için söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824148 (CK) & #3870855 (duran)
I promised I'd do that.	Ben onu yapacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271635 (CK) & #6293480 (duran)
I promised not to tell.	Söylememeye söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199984 (CK) & #3496915 (deyta)
I proved it to be true.	Onun doğru olduğunu kanıtladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254747 (CK) & #5515412 (duran)
I put bait on the hook.	Oltaya yem taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646896 (CK) & #1276722 (duran)
I put down my suitcase.	Bavulumu yere koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916666 (CK) & #3765393 (duran)
I put handcuffs on him.	Ona kelepçe taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260427 (CK) & #1274484 (duran)
I put it in the drawer.	Ben onu çekmeceye koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42572 (blay_paul) & #1489557 (duran)
I put my suitcase down.	Bavulumu yere koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735148 (CK) & #3765393 (duran)
I quit a long time ago.	Uzun zaman önce bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389911 (CK) & #2861132 (duran)
I quite agree with you.	Ben sana tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71199 (CK) & #5269021 (duran)
I ran across the field.	Sahayı koşarak geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3548419 (CK) & #4086344 (duran)
I ran all the way home.	Eve kadar bütün yolu koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389916 (CK) & #2864187 (duran)
I ran around the field.	Sahanın etrafında koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610033 (WestofEden) & #5710568 (duran)
I ran out of the house.	Evin dışına koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389922 (CK) & #2864719 (duran)
I ran out of the house.	Evden dışarı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389922 (CK) & #2864720 (duran)
I rarely make mistakes.	Ben nadiren hata yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916664 (CK) & #5918327 (duran)
I read a lot of novels.	Birçok roman okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389927 (CK) & #2861124 (duran)
I read all the reviews.	Ben tüm yorumları okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520633 (CM) & #5579865 (duran)
I read it in some book.	Onu bir kitapta okumuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463736 (carlosalberto) & #5466338 (deyta)
I read it in the train.	Bunu trende okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356349 (CK) & #6369579 (duran)
I read it to my family.	Onu aileme okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247151 (CK) & #1274275 (duran)
I read the entire book.	Tüm kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230382 (eternica) & #4656528 (duran)
I really am interested.	Gerçekten ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390778 (CK) & #2866110 (duran)
I really am very tired.	Gerçekten çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732420 (CK) & #3782113 (duran)
I really appreciate it.	Buna gerçekten değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268955 (CK) & #815714 (ocos)
I really appreciate it.	Onu gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268955 (CK) & #1493647 (duran)
I really can't be late.	Gerçekten geç kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390789 (CK) & #2774460 (estambulista)
I really can't do that.	Gerçekten bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390790 (CK) & #2861103 (duran)
I really do have to go.	Gerçekten gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390804 (CK) & #2756781 (duran)
I really do think that.	Ben gerçekten onu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888533 (CK) & #4893609 (duran)
I really don't want it.	Onu gerçekten istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132812 (CK) & #4141783 (duran)
I really feel terrible.	Kendimi gerçekten berbat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262848 (CK) & #4171086 (deyta)
I really got depressed.	Gerçekten depresyondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636519 (CK) & #5638015 (duran)
I really like swimming.	Gerçekten yüzmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356346 (CK) & #6369581 (duran)
I really like that car.	O arabayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079767 (CK) & #4243411 (duran)
I really like that guy.	O adamı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187601 (Hybrid) & #3213162 (duran)
I really like this car.	Bu arabayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825884 (CK) & #3853395 (duran)
I really like this guy.	Bu adamı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030884 (Hybrid) & #3066120 (duran)
I really like this one.	Bunu gerçekten çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390848 (CK) & #2755450 (duran)
I really misjudged you.	Ben gerçekten seni yanlış değerlendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390857 (CK) & #4537507 (duran)
I really must be going.	Gerçekten gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390861 (CK) & #2755425 (duran)
I really need a friend.	Gerçekten bir arkadaşa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980074 (CK) & #4987797 (duran)
I really need this job.	Gerçekten bu işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966428 (mailohilohi) & #5968695 (duran)
I really need to sleep.	Gerçekten uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820783 (CK) & #3898979 (duran)
I really want to leave.	Gerçekten gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618953 (CK) & #3459299 (deyta)
I received a job offer.	Bir iş teklifi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777226 (CK) & #3078622 (Themis06)
I received a job offer.	İş teklifi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777226 (CK) & #6777840 (deyta)
I received your letter.	Mektubunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64424 (CK) & #1489560 (duran)
I recently had surgery.	Geçenlerde ameliyat oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391517 (CK) & #2859652 (duran)
I recently left my job.	Geçenlerde işimi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747641 (CM) & #5957467 (deyta)
I recognized Tom's car.	Tom'un arabasını tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361683 (CK) & #2451967 (duran)
I refuse to allow this.	Buna izin vermeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392560 (CK) & #2853112 (duran)
I regret leaving early.	Erken ayrıldığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356343 (CK) & #6369584 (duran)
I regret that decision.	Bu karara pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392566 (CK) & #2860970 (duran)
I regretted doing that.	Onu yaptığıma pişman oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820275 (CK) & #3976019 (duran)
I rejected their offer.	Onların teklifini reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916662 (CK) & #5918331 (duran)
I reloaded the webpage.	Ben web sayfasını yeniden yükledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369490 (Spamster) & #5307953 (deyta)
I reluctantly did that.	Bunu isteksizce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859252 (CK) & #6208190 (duran)
I remain very cautious.	Ben çok dikkatli kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747638 (CM) & #5907341 (duran)
I remained where I was.	Olduğum yerde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980076 (CK) & #4987793 (duran)
I remember being there.	Orada olduğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499824 (CK) & #6200702 (duran)
I remember both of you.	İkinizi de hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392569 (CK) & #2754298 (duran)
I remember many things.	Ben çok şey hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392573 (CK) & #2754291 (duran)
I remember saying that.	Onu söylediğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392576 (CK) & #2747947 (duran)
I remember that speech.	O konuşmayı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392580 (CK) & #2747943 (duran)
I remember those times.	Ben o zamanları hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436937 (lukaszpp) & #1087315 (duran)
I remember what it was.	Ne olduğunu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818695 (CK) & #3887149 (Gulo_Luscus)
I remember your father.	Babanı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735536 (CK) & #3755458 (duran)
I remembered everybody.	Ben herkesi hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32134 (CK) & #1036034 (duran)
I respect my opponents.	Rakiplerime saygı duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747636 (CM) & #5957579 (deyta)
I respect your opinion.	Düşüncene saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404157 (CK) & #2445664 (duran)
I respect your opinion.	Görüşüne saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404157 (CK) & #3138571 (deyta)
I returned from abroad.	Yurt dışından döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256614 (CK) & #1274365 (duran)
I returned home to eat.	Yemek yemek için eve döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7770313 (sharris123) & #8288406 (tulin)
I ride my bike to work.	İşe bisikletimle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483017 (adjusting) & #5425075 (deyta)
I run a small business.	Küçük bir iş işletiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404169 (CK) & #2445647 (duran)
I run five miles a day.	Günde beş mil koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404171 (CK) & #2445644 (duran)
I said I could do that.	Bunu yapabileceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271632 (CK) & #6293491 (duran)
I said I wasn't hungry.	Aç olmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405842 (CK) & #2445463 (duran)
I said I'm tired of it.	Ondan bıktığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405873 (CK) & #2445483 (duran)
I said Tom is a friend.	Tom'un bir arkadaşım olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721893 (CM) & #5164484 (deyta)
I said leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırak dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208422 (CK) & #2635431 (duran)
I said the wrong thing.	Yanlış şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823444 (CK) & #5823490 (deyta)
I said yes immediately.	Ben hemen evet dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823604 (CK) & #3877252 (duran)
I said you could leave.	Gidebileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405923 (CK) & #2445429 (duran)
I sat and stared at it.	Oturdum ve ona baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406054 (CK) & #2445426 (duran)
I sat down next to Tom.	Tom'un yanına oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222977 (CK) & #3315473 (duran)
I sat down next to him.	Onun yanına oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312798 (CK) & #1436189 (duran)
I saved a lot of money.	Ben çok para tasarruf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295483 (CK) & #5296438 (duran)
I saved a seat for Tom.	Tom'a yer ayırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995746 (CK) & #8264952 (tulin)
I saw Liz this morning.	Bu sabah Liz'i gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742131 (CK) & #1060158 (duran)
I saw Tom a minute ago.	Bir dakika önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406110 (CK) & #2746887 (duran)
I saw Tom a while back.	Bir süre önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027529 (CK) & #1276932 (duran)
I saw Tom at the party.	Tom'u partide gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350842 (CK) & #7011634 (tulin)
I saw Tom get in a car.	Tom'un bir arabaya bindiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406131 (CK) & #2444844 (duran)
I saw Tom hitting Mary.	Tom'un Mary'ye vurduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406134 (CK) & #1128470 (duran)
I saw Tom in my dreams.	Tom'u rüyalarımda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045439 (CK) & #5425136 (deyta)
I saw Tom kissing Mary.	Tom'un Mary'yi öptüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979664 (AryKiss) & #1128469 (duran)
I saw Tom last weekend.	Tom'u geçen hafta sonu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532087 (CK) & #6535806 (duran)
I saw Tom on the train.	Tom'u trende gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070035 (CK) & #12070162 (deyta)
I saw Tom take a bribe.	Tom'un rüşvet aldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065276 (CK) & #12066877 (deyta)
I saw Tom this morning.	Bu sabah Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733848 (CK) & #3774382 (duran)
I saw Tom wink at Mary.	Tom'un Mary'ye göz kırptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812224 (CK) & #6813830 (deyta)
I saw a Tom last night.	Dün gece bir Tom gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062058 (CK) & #12062190 (deyta)
I saw a bear yesterday.	Dün bir ayı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271629 (CK) & #6293492 (duran)
I saw a beautiful bird.	Güzel bir kuş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261437 (CK) & #1274505 (duran)
I saw a flock of sheep.	Bir koyun sürüsü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262116 (CK) & #1274514 (duran)
I saw a light far away.	Ben uzakta bir ışık gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25820 (CK) & #1272582 (duran)
I saw a woman in black.	Siyah giyinmiş bir kadın gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241485 (CK) & #1274244 (duran)
I saw fear in his eyes.	Gözlerinde korku gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199034 (Hybrid) & #3388850 (deyta)
I saw her at the party.	Onu partide gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255363 (CK) & #923241 (duran)
I saw her this morning.	Bu sabah onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910556 (CH) & #4037761 (duran)
I saw her wash the car.	Onun arabayı yıkadığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167969 (morgyn) & #4623542 (duran)
I saw him running away.	Onu kaçarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260128 (CK) & #1274415 (duran)
I saw him wash the car.	Onu araba yıkarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283828 (CK) & #1274652 (duran)
I saw how Tom did that.	Tom'un bunu nasıl yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350839 (CK) & #7018611 (duran)
I saw how you did that.	Bunu nasıl yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356340 (CK) & #6369587 (duran)
I saw it in a magazine.	Onu bir dergide gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177208 (Hybrid) & #3180609 (duran)
I saw my mother's face.	Annemin yüzünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7961357 (Amastan) & #8264996 (tulin)
I saw that on the news.	Onu haberde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406094 (CK) & #2444938 (duran)
I saw the debate on TV.	TV'deki tartışmayı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747635 (CM) & #5957580 (deyta)
I say it's worth a try.	Bu denemeye değer diyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406218 (CK) & #2444697 (duran)
I scored thirty points.	Otuz puan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859831 (CK) & #6980196 (duran)
I scored thirty points.	Otuz sayı attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859831 (CK) & #7248221 (soliloquist)
I see I have no choice.	Seçeneğim olmadığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406227 (CK) & #2444684 (duran)
I see Tom pretty often.	Tom'u oldukça sık görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821810 (CK) & #3891521 (duran)
I see how you did that.	Onu nasıl yaptığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406226 (CK) & #2444685 (duran)
I see it that way, too.	Ben de öyle görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747630 (CM) & #5749959 (duran)
I see no easy solution.	Kolay bir çözüm görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747629 (CM) & #5793342 (duran)
I see something moving.	Hareket eden bir şey görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406250 (CK) & #2444660 (duran)
I see the similarities.	Benzerlikler görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499823 (CK) & #4693627 (duran)
I see you two have met.	İkinizin tanıştığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406268 (CK) & #2444610 (duran)
I see you're all awake.	Hepinizin uyanık olduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471933 (CK) & #5471995 (duran)
I see you've been busy.	Meşgul olduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046731 (CK) & #4586312 (duran)
I seem to have a fever.	Benim ateşim var gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38381 (CK) & #1273058 (duran)
I seldom do that alone.	Onu nadiren yalnız yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666667 (CK) & #6836540 (deyta)
I seldom drive to work.	Nadiren işe arabayla giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440244 (CK) & #6442144 (duran)
I seldom eat breakfast.	Ben nadiren kahvaltı ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850837 (CK) & #5864950 (deyta)
I seldom hear from Tom.	Ben nadiren Tom'dan haber alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589819 (CK) & #5590019 (duran)
I seldom lose at chess.	Satrançta nadiren kaybederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938955 (CK) & #5955268 (deyta)
I seldom make mistakes.	Ben nadiren hatalar yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166585 (CK) & #5177961 (duran)
I seldom walk anywhere.	Bir yere nadiren yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938953 (CK) & #5955269 (deyta)
I seldom win arguments.	Ben tartışmaları nadiren kazanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850830 (CK) & #6202504 (duran)
I sell clothing online.	İnternetten giysi satıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844710 (CM) & #845301 (deyta)
I sell clothing online.	Ben çevrimiçi giysi satarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844710 (CM) & #865933 (duran)
I sent an email to Tom.	Tom'a bir e-posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589823 (CK) & #3007446 (duran)
I sent an email to you.	Sana bir e-posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907452 (CK) & #1486107 (duran)
I seriously doubt that.	Ondan ciddi olarak şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406305 (CK) & #2443926 (duran)
I shook hands with Tom.	Tom'la tokalaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819386 (CK) & #3933250 (duran)
I shook hands with her.	Onunla tokalaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261103 (CK) & #1274502 (duran)
I should be there soon.	Yakında orada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271626 (CK) & #6293496 (duran)
I should call a doctor.	Bir doktor çağırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406320 (CK) & #2443753 (duran)
I should check on that.	Onu kontrol etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406323 (CK) & #2443738 (duran)
I should clean my room.	Odamı temizlemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821028 (Aharlekyn) & #3388587 (deyta)
I should definitely go.	Kesinlikle gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406324 (CK) & #2443736 (duran)
I should do that today.	Bunu bugün yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271623 (CK) & #6293498 (duran)
I should eat something.	Bir şey yemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154827 (CK) & #4222332 (Gulo_Luscus)
I should exercise more.	Daha fazla egzersiz yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003960 (mailohilohi) & #6004919 (duran)
I should get back home.	Benim eve geri dönmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887657 (CK) & #4852162 (deyta)
I should get going now.	Şimdi başlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472120 (CK) & #4914116 (duran)
I should get some rest.	Biraz istirahat etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887662 (CK) & #4857653 (dursun)
I should go to the gym.	Spor salonuna gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271620 (CK) & #6293501 (duran)
I should jot that down.	Onu not etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406341 (CK) & #2443700 (duran)
I should read the book.	Kitabı okumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254668 (CK) & #1274345 (duran)
I should remember that.	Onu hatırlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406361 (CK) & #2443603 (duran)
I should start packing.	Toparlanmaya başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406363 (CK) & #2443595 (duran)
I should take Tom home.	Tom'u eve götürmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812226 (CK) & #6813827 (deyta)
I should tell Tom that.	Bunu Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123474 (CK) & #6212186 (duran)
I should've been first.	Ben birinci olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271617 (CK) & #6293504 (duran)
I should've been ready.	Hazır olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406384 (CK) & #2443498 (duran)
I should've been there.	Orada olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406389 (CK) & #2443464 (duran)
I should've called Tom.	Tom'u aramalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232842 (CK) & #7018380 (duran)
I should've called you.	Seni aramalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406393 (CK) & #2443415 (duran)
I should've eaten more.	Daha fazla yemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733426 (CK) & #3755832 (duran)
I should've helped Tom.	Tom'a yardım etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123478 (CK) & #10251885 (tulin)
I should've hugged Tom.	Tom'a sarılmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440243 (CK) & #6442145 (duran)
I should've kept going.	Gitmeyi sürdürmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406417 (CK) & #2443375 (duran)
I should've known that.	Onu bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609790 (CK) & #2604730 (meinung44)
I should've known this.	Bunu bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406422 (CK) & #2443369 (duran)
I should've left early.	Erken ayrılmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356337 (CK) & #6369589 (duran)
I should've phoned Tom.	Tom'a telefon etmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499822 (CK) & #4761018 (deyta)
I should've warned Tom.	Tom'u uyarmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406474 (CK) & #2443248 (duran)
I should've warned him.	Onu uyarmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904374 (CH) & #4005546 (duran)
I should've warned you.	Seni uyarmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839506 (CK) & #2055338 (freefighter)
I should've warned you.	Sizi uyarmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839506 (CK) & #2601672 (Gulo_Luscus)
I should've worn a hat.	Bir şapka takmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406476 (CK) & #2443208 (duran)
I shouldn't have asked.	Sormamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406491 (CK) & #2443194 (duran)
I signed that petition.	O dilekçeyi imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207768 (CK) & #5208963 (duran)
I sincerely doubt that.	İçtenlikle bundan şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498139 (CK) & #4923589 (duran)
I skipped my breakfast.	Sabah kahvaltımı atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277811 (CK) & #1274611 (duran)
I slammed on my brakes.	Frenlerime bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666821 (CK) & #5093361 (duran)
I slept for nine hours.	Ben dokuz saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443064 (Plodder) & #1258522 (duran)
I slept just two hours.	Ben sadece iki saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234203 (lutao) & #1277126 (duran)
I slept only two hours.	Sadece iki saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280860 (CK) & #1274632 (duran)
I smell something foul.	Pis bir şeyin kokusunu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499821 (CK) & #4619801 (duran)
I smell something here.	Burada bir şey kokusu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747627 (CM) & #5957572 (deyta)
I sold my car for $300.	Arabamı 300 dolara sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271614 (CK) & #6293506 (duran)
I sold my guitar today.	Bugün gitarımı sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406530 (CK) & #2443167 (duran)
I sometimes exaggerate.	Bazen abartırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850823 (CK) & #5864990 (deyta)
I sometimes get scared.	Ben bazen korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361700 (CK) & #4537301 (duran)
I sometimes think that.	Bazen onu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747626 (CM) & #5957573 (deyta)
I speak French at home.	Evde Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356334 (CK) & #6369591 (duran)
I speak for all people.	Ben bütün insanlar adına konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163131 (Source_VOA) & #3991974 (duran)
I speak many languages.	Ben birçok dil konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509204 (mailohilohi) & #5510658 (duran)
I speak only the truth.	Ben sadece gerçeği konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602261 (Spamster) & #5547129 (duran)
I spent my youth there.	Gençliğimi orada geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747624 (CM) & #5957575 (deyta)
I spoke to Tom briefly.	Tom'la kısaca konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086465 (CK) & #12087821 (deyta)
I spoke to my daughter.	Kızımla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101232 (AsliAbbasi) & #4698806 (duran)
I spoke with Tom today.	Bugün Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406569 (CK) & #2443100 (duran)
I spoke with my family.	Ben ailemle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871724 (kerbear407) & #5193126 (duran)
I squeezed the trigger.	Ben tetiği çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499820 (CK) & #4761021 (deyta)
I started to make stew.	Ben güveç yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253880 (CK) & #1274340 (duran)
I stayed with my uncle.	Amcamla birlikte kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253227 (CK) & #1274332 (duran)
I still adore you guys.	Sizi hâlâ delicesine seviyorum, arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530070 (CK) & #4540672 (duran)
I still don't eat meat.	Ben hâlâ et yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916659 (CK) & #5918336 (duran)
I still don't have one.	Bende hâlâ bir tane yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888534 (CK) & #4893611 (duran)
I still don't know yet.	Henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944038 (sabretou) & #4693559 (duran)
I still don't like Tom.	Hâlâ Tom'u sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938265 (CK) & #5939983 (duran)
I still don't like you.	Hâlâ senden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276308 (CK) & #2775186 (Gulo_Luscus)
I still don't want one.	Ben hâlâ bir tane istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888535 (CK) & #4893613 (duran)
I still dream about it.	Hâlâ onun hayalini kuruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902733 (CK) & #4902956 (tulin)
I still have my doubts.	Hâlâ şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406640 (CK) & #2441952 (duran)
I still have questions.	Hâlâ sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916657 (CK) & #5918340 (duran)
I still have some time.	Hâlâ biraz zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916655 (CK) & #2924905 (duran)
I still have to try it.	Ben hâlâ onu denemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833120 (CM) & #4697881 (duran)
I still haven't shaved.	Ben hâlâ tıraş olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916653 (CK) & #5918348 (duran)
I still live by myself.	Hâlâ kendi başıma yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033352 (CK) & #6037501 (duran)
I still live in Boston.	Ben hâlâ Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916651 (CK) & #3766083 (duran)
I still need an answer.	Hâlâ bir cevaba ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619574 (CK) & #3692359 (duran)
I still need some help.	Hâlâ biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950739 (CK) & #4955243 (duran)
I still need your help.	Hâlâ yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406672 (CK) & #2441886 (duran)
I still read every day.	Hâlâ her gün okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827420 (arh) & #5827966 (duran)
I still really like it.	Ben hâlâ gerçekten ondan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980083 (CK) & #4987738 (duran)
I still work in Boston.	Ben hâlâ Boston'da çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271611 (CK) & #6293509 (duran)
I studied French today.	Bugün Fransızca çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271608 (CK) & #6293512 (duran)
I studied for one hour.	Bir saat çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256047 (CK) & #1274358 (duran)
I studied in Australia.	Avustralya'da okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163688 (CK) & #8268301 (tulin)
I study French as well.	Ben de Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356331 (CK) & #6364324 (duran)
I study French at home.	Evde Fransızca çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451641 (CK) & #2480983 (duran)
I study at the library.	Kütüphanede çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881140 (CM) & #3425709 (deyta)
I study hard at school.	Okulda sıkı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256658 (CK) & #1449793 (duran)
I study many languages.	Ben birçok dilde eğitim yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456789 (CK) & #4537517 (duran)
I suggest you be quiet.	Sana sakin olmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046856 (mailohilohi) & #6047927 (deyta)
I support the proposal.	Ben öneriyi destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1011300 (CK) & #1040748 (duran)
I support the proposal.	Teklifi destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1011300 (CK) & #1605157 (duran)
I suppose I could help.	Sanırım yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824079 (CK) & #3870979 (duran)
I suppose Tom will lie.	Sanırım Tom yalan söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440242 (CK) & #6442147 (duran)
I suppose you like her.	Ondan hoşlandığını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68996 (CK) & #1273720 (duran)
I suppose you like him.	Ondan hoşlandığını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69041 (CK) & #1273720 (duran)
I suppose you love Tom.	Sanırım sen Tom'u seviyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589827 (CK) & #5590004 (duran)
I suppose you love her.	Sanırım onu seviyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984619 (sacredceltic) & #4977599 (duran)
I suppose you love him.	Sanırım onu seviyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984618 (sacredceltic) & #4977599 (duran)
I sure miss my friends.	Arkadaşlarımı kesinlikle özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970178 (CK) & #4855223 (dursun)
I suspect Tom is a spy.	Tom'un bir ajan olduğundan kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407135 (CK) & #2441235 (duran)
I suspect Tom is lying.	Tom'un yalan söylediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676635 (CK) & #7015768 (duran)
I suspect Tom is upset.	Tom'un üzgün olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675839 (CK) & #6876684 (duran)
I suspect Tom is wrong.	Sanırım Tom haksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675843 (CK) & #7059974 (soliloquist)
I suspect you're right.	Haklı olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407137 (CK) & #2441232 (duran)
I suspect you're wrong.	Hatalı olduğundan kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407138 (CK) & #2441230 (duran)
I swear I wasn't there.	Orada olmadığıma yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158791 (CK) & #5159746 (duran)
I swear I'll shoot you.	Yemin ederim seni vururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129645 (CM) & #4838138 (deyta)
I take care of my body.	Ben vücudumla ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186109 (CK) & #5186155 (duran)
I take care of my kids.	Çocuklarımla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747623 (CM) & #5957576 (deyta)
I take everything back.	Ben her şeyi geri alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369189 (sacredceltic) & #5011160 (duran)
I take it you disagree.	Sanırım katılmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407176 (CK) & #2441141 (duran)
I take it you know Tom.	Sanırım Tom'u tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407184 (CK) & #2441186 (duran)
I take it you like Tom.	Sanırım Tom'u seviyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407185 (CK) & #2441185 (duran)
I take notes in French.	Fransızca notlar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410794 (CK) & #8544514 (soliloquist)
I talked to the owners.	Sahiplerle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747621 (CM) & #5957577 (deyta)
I talked to the owners.	Sahipleriyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747621 (CM) & #7136149 (soliloquist)
I taught myself French.	Kendime Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965952 (popball) & #4222381 (Gulo_Luscus)
I thank you for coming.	Geldiğin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407712 (CK) & #2440214 (duran)
I think I ate too much.	Çok yediğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154826 (CK) & #3332218 (deyta)
I think I ate too much.	Sanırım çok yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154826 (CK) & #3332220 (deyta)
I think I broke my arm.	Sanırım kolumu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407730 (CK) & #2439178 (duran)
I think I broke my leg.	Sanırım bacağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096458 (CK) & #1207057 (duran)
I think I can beat you.	Sanırım seni yenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407733 (CK) & #2440146 (duran)
I think I can fix this.	Bunu düzeltebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473701 (CK) & #5474082 (duran)
I think I can help Tom.	Tom'a yardım edebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184896 (CK) & #5184948 (duran)
I think I can help you.	Sana yardımcı olabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294028 (CK) & #4043652 (deyta)
I think I can prove it.	Sanıyorum bunu kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932048 (Spamster) & #3319304 (deyta)
I think I deserve that.	Sanırım ben onu hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850173 (CK) & #4850540 (duran)
I think I do good work.	Sanırım iyi iş yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850816 (CK) & #5866226 (deyta)
I think I get the idea.	Sanırım anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407760 (CK) & #1267307 (duran)
I think I got it right.	Sanırım onu doğru anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407763 (CK) & #2439529 (duran)
I think I have a fever.	Sanırım ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010212 (CK) & #4854464 (deyta)
I think I have an idea.	Sanırım benim bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184176 (CK) & #4544082 (duran)
I think I hear a siren.	Sanırım bir siren duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271605 (CK) & #6293515 (duran)
I think I inspired Tom.	Sanırım Tom'a ilham verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840450 (CK) & #5841306 (duran)
I think I lost my keys.	Sanırım anahtarlarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528185 (fanty) & #4889544 (duran)
I think I need a drink.	Sanırım bir içkiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407814 (CK) & #2439430 (duran)
I think I need therapy.	Ben terapiye ihtiyacım olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980087 (CK) & #4988286 (duran)
I think I remember you.	Seni hatırladığımı düşünyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125672 (CM) & #2186439 (muatik)
I think I should leave.	Sanırım gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304574 (candistyx) & #1489565 (duran)
I think I want to stay.	Sanırım kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407842 (CK) & #2439391 (duran)
I think I was in shock.	Sanırım şoka girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747620 (CM) & #5899698 (duran)
I think I'll eat later.	Sanırım daha sonra yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407869 (CK) & #2439338 (duran)
I think I'll go by bus.	Sanırım otobüsle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271602 (CK) & #6293550 (duran)
I think I'll go skiing.	Ben kayağa gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52308 (CK) & #1273271 (duran)
I think I'll go to bed.	Sanırım yatmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636521 (CK) & #5638013 (duran)
I think I'll stay home.	Sanırım evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849736 (Hybrid) & #5296410 (duran)
I think I'll take that.	Sanırım bunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777228 (CK) & #2439332 (duran)
I think I'll take that.	Onu alacağım sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777228 (CK) & #6777816 (deyta)
I think I'll wait here.	Sanırım burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407888 (CK) & #2439324 (duran)
I think I'll walk back.	Sanırım yürüyerek geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734161 (CK) & #3772854 (duran)
I think I'm in trouble.	Başımın belada olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994478 (CK) & #4630937 (duran)
I think I'm just tired.	Ben sadece yorgun olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39951 (CK) & #1273096 (duran)
I think I'm just tired.	Sanırım, sadece yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39951 (CK) & #7124970 (Antechinus)
I think I've done well.	İyi yaptığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888536 (CK) & #4893615 (duran)
I think Mars is pretty.	Mars'ın güzel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845798 (shekitten) & #13349591 (deyta)
I think Mary is pretty.	Bence Mary güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271599 (CK) & #6293565 (duran)
I think Tom could help.	Tom'un yardım edebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666820 (CK) & #4692565 (maydoo)
I think Tom didn't win.	Bence Tom kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350833 (CK) & #6980200 (duran)
I think Tom got banned.	Sanırırm Tom yasaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752244 (CM) & #5777976 (duran)
I think Tom got scared.	Sanırım Tom korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408238 (CK) & #2438727 (duran)
I think Tom has a plan.	Sanırım Tom'un bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408242 (CK) & #2438721 (duran)
I think Tom hates Mary.	Sanırım Tom Mary'den nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532086 (CK) & #6535807 (duran)
I think Tom is adopted.	Sanırım Tom evlatlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232834 (CK) & #7021147 (soliloquist)
I think Tom is amusing.	Tom'un eğlenceli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171972 (CK) & #4035400 (deyta)
I think Tom is awesome.	Tom'un müthiş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980131 (CK) & #4988233 (duran)
I think Tom is callous.	Tom'un duygusuz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171953 (CK) & #4284820 (duran)
I think Tom is careful.	Tom'un dikkatli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171952 (CK) & #4284819 (duran)
I think Tom is correct.	Sanırım Tom hatasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294044 (CK) & #2475194 (duran)
I think Tom is curious.	Bence Tom meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232822 (CK) & #7247426 (duran)
I think Tom is devious.	Tom hilekar olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171927 (CK) & #4172787 (deyta)
I think Tom is finicky.	Tom'un titiz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183920 (CK) & #4279099 (duran)
I think Tom is foolish.	Tom'un aptal olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183921 (CK) & #4630346 (duran)
I think Tom is healthy.	Tom'un sağlıklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183922 (CK) & #4630349 (duran)
I think Tom is helpful.	Tom'un yararlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183923 (CK) & #4630354 (duran)
I think Tom is immoral.	Tom'un ahlaksız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183924 (CK) & #4630358 (duran)
I think Tom is in love.	Sanırım Tom âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408274 (CK) & #2438657 (duran)
I think Tom is intense.	Tom'un yoğun olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183925 (CK) & #4630361 (duran)
I think Tom is jealous.	Tom'un kıskanç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183919 (CK) & #4630340 (duran)
I think Tom is likable.	Tom'un sevimli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183926 (CK) & #4630365 (duran)
I think Tom is lovable.	Tom'un sevimli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183927 (CK) & #4630365 (duran)
I think Tom is married.	Bence Tom evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232810 (CK) & #6984313 (duran)
I think Tom is nervous.	Tom'un sinirli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183928 (CK) & #4630370 (duran)
I think Tom is patient.	Tom'un sabırlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183929 (CK) & #4630372 (duran)
I think Tom is pompous.	Tom'un kendini beğenmiş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183930 (CK) & #4035360 (deyta)
I think Tom is relaxed.	Tom'un rahatlamış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183931 (CK) & #4630379 (duran)
I think Tom is retired.	Bence Tom emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232802 (CK) & #7414684 (duran)
I think Tom is selfish.	Tom'un bencil olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183932 (CK) & #4034214 (deyta)
I think Tom is serious.	Sanırım Tom ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408288 (CK) & #2438651 (duran)
I think Tom is shallow.	Bence Tom sığ biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183933 (CK) & #4849434 (dursun)
I think Tom is sincere.	Tom'un samimi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183934 (CK) & #4630382 (duran)
I think Tom is strange.	Bence Tom garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232794 (CK) & #7001659 (duran)
I think Tom is tactful.	Tom'un düşünceli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183935 (CK) & #4630212 (duran)
I think Tom is thirsty.	Bence Tom susadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232790 (CK) & #7143298 (duran)
I think Tom is unhappy.	Tom'un mutsuz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183936 (CK) & #3487089 (deyta)
I think Tom is unhappy.	Bence Tom mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183936 (CK) & #3487090 (deyta)
I think Tom is unlucky.	Tom'un talihsiz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183937 (CK) & #5421053 (deyta)
I think Tom is wealthy.	Tom'un zengin olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183938 (CK) & #4630269 (duran)
I think Tom is willing.	Tom'un istekli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183939 (CK) & #4630393 (duran)
I think Tom is worried.	Tom'un endişeli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980137 (CK) & #4988208 (duran)
I think Tom isn't home.	Sanırım Tom evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480881 (CK) & #2468445 (duran)
I think Tom knows Mary.	Bence Tom Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783800 (CK) & #6784676 (deyta)
I think Tom lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887741 (CK) & #4305515 (duran)
I think Tom likes Mary.	Sanırım Tom, Mary'den hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096196 (CK) & #1202695 (deyta)
I think Tom loves Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481462 (CK) & #4575625 (duran)
I think Tom misses you.	Sanırım Tom seni özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402396 (CK) & #4164687 (duran)
I think Tom needs help.	Sanırım Tom'un yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950740 (CK) & #4955242 (duran)
I think Tom slept here.	Sanırım Tom burada uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723210 (CM) & #4841059 (duran)
I think Tom wants more.	Sanırım Tom daha çok istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408376 (CK) & #2438105 (duran)
I think Tom was joking.	Tom'un şaka yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268530 (CK) & #4988217 (duran)
I think Tom was misled.	Sanırırm Tom yanıltılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752241 (CM) & #5777973 (duran)
I think Tom was misled.	Sanırım Tom yanlış yönlendirilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752241 (CM) & #5777974 (duran)
I think Tom will agree.	Bence Tom kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232786 (CK) & #7022543 (duran)
I think Tom will be OK.	Tom'un iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980142 (CK) & #4988445 (duran)
I think Tom will do OK.	Tom'un iyi yapacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261837 (CK) & #4893288 (duran)
I think Tom won't come.	Sanırım Tom gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482186 (CK) & #6483976 (duran)
I think Tom works here.	Tom sanırım burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12715129 (CK) & #12715147 (deyta)
I think Tom's an idiot.	Tom'un idiot olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184177 (CK) & #4034243 (deyta)
I think Tom's cheating.	Tom'un hile yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756184 (cairnhead) & #5089263 (duran)
I think about it often.	Onun hakkında sık sık düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650275 (Spamster) & #4627310 (duran)
I think he has done it.	Sanırım o onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259976 (CK) & #1274409 (duran)
I think he is a doctor.	Onun bir doktor olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28075 (CK) & #603839 (duran)
I think he is a doctor.	Bence o bir hekimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28075 (CK) & #8300910 (deyta)
I think he is a doctor.	Bence o bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28075 (CK) & #8300911 (deyta)
I think he is not home.	Onun evde olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378008 (CM) & #3485083 (deyta)
I think he is not home.	Sanırım evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378008 (CM) & #3485084 (deyta)
I think he's competent.	Sanırım o yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318823 (CK) & #1433900 (duran)
I think he's too young.	Bence o çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030102 (Spamster) & #2043335 (duran)
I think it can be done.	Bence bu yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271596 (CK) & #6293567 (duran)
I think it does matter.	Bunun önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888537 (CK) & #4893617 (duran)
I think it looks great.	Bunun harika göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980091 (CK) & #4992225 (duran)
I think it makes sense.	Onun mantıklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706153 (AlanF_US) & #4269928 (duran)
I think it sounds good.	Ben bunun iyi göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980093 (CK) & #4987687 (duran)
I think it sounds good.	Bunun iyi göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980093 (CK) & #4987727 (duran)
I think it tastes good.	Güzel tat verdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588316 (CK) & #5589017 (duran)
I think it'll backfire.	Bence o geri teper.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747618 (CM) & #5957585 (deyta)
I think it'll be sunny.	Sanırım hava güneşli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8240907 (CK) & #1285942 (duran)
I think it's a miracle.	Bunun bir mucize olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980099 (CK) & #4987651 (duran)
I think it's a warning.	Sanırım bu bir uyarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178624 (CK) & #4578297 (duran)
I think it's all wrong.	Bunun tamamen yanlış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980101 (CK) & #4987646 (duran)
I think it's atrocious.	Sanırım o gaddarca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747617 (CM) & #5957586 (deyta)
I think it's beautiful.	Onun güzel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826325 (CK) & #3849479 (duran)
I think it's dangerous.	Sanırım o tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407942 (CK) & #2438961 (duran)
I think it's hilarious.	Bunun eğlendirici olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499819 (CK) & #4630569 (duran)
I think it's necessary.	Sanırım o gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407949 (CK) & #2438950 (duran)
I think it's nice, too.	Bunun da güzel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980104 (CK) & #4992223 (duran)
I think it's only fair.	Bunun sadece adil olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980105 (CK) & #4988279 (duran)
I think it's real nice.	Onun gerçekten güzel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980107 (CK) & #4988273 (duran)
I think it's realistic.	Bence bu gerçekçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747615 (CM) & #5907820 (duran)
I think it's too risky.	Sanırım o çok fazla riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407960 (CK) & #2438934 (duran)
I think it's very good.	Bunun çok iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588325 (CK) & #5588983 (duran)
I think it's very nice.	Sanırım o çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407963 (CK) & #2438930 (duran)
I think it's wonderful.	Sanırım o harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407965 (CK) & #2438799 (duran)
I think she'll help me.	Sanırım o bana yardım edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401744 (CK) & #1493654 (duran)
I think she'll succeed.	Ben onun başarılı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633727 (karloelkebekio) & #4878156 (deyta)
I think she's innocent.	Bence o masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137224 (AlanF_US) & #2215344 (neytiri)
I think that Tom knows.	Sanırım Tom biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169424 (CK) & #2509398 (duran)
I think that helped me.	Sanırım bu bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950741 (CK) & #4955241 (duran)
I think that it's true.	Sanırım o doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321657 (CK) & #1276464 (duran)
I think that went well.	Sanırım iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408147 (CK) & #2438871 (duran)
I think that's a shame.	Sanırım bu bir ayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295485 (CK) & #5296440 (duran)
I think that's correct.	Onun doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399220 (AlanF_US) & #2027911 (duran)
I think that's hogwash.	Sanırım bu saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186110 (CK) & #5186152 (duran)
I think they look good.	Onların iyi göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980118 (CK) & #4988267 (duran)
I think this is a fake.	Bu bence sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521989 (CK) & #8305832 (soliloquist)
I think this is a fake.	Bunun sahte olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521989 (CK) & #8305833 (soliloquist)
I think this is better.	Bunun daha iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980121 (CK) & #4988386 (duran)
I think this is enough.	Bence bu yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636523 (CK) & #5638009 (duran)
I think this will work.	Sanırım bu işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408214 (CK) & #2438742 (duran)
I think time will tell.	Zamanın göstereceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980129 (CK) & #4988816 (duran)
I think we can do that.	Sanırım onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408408 (CK) & #2438053 (duran)
I think we can do this.	Bunu yapabileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819823 (CK) & #3931263 (duran)
I think we can make it.	Bunu yapabileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186111 (CK) & #3931263 (duran)
I think we deserved it.	Ben bunu hak ettiğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850172 (CK) & #4850544 (duran)
I think we have enough.	Sanırım yeterince sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408426 (CK) & #2438028 (duran)
I think we made a sale.	Ben bir satış yaptığımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722453 (CM) & #5250268 (deyta)
I think we should quit.	Bence vazgeçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408469 (CK) & #2437506 (duran)
I think we should talk.	Konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186487 (Hybrid) & #3213152 (duran)
I think we should wait.	Bence beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408481 (CK) & #2437479 (duran)
I think we'd better go.	Sanırım gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183953 (CK) & #2437476 (duran)
I think we'll find Tom.	Sanırım Tom'u bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408488 (CK) & #2437469 (duran)
I think we'll stay put.	Sanırım biz kımıldamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728912 (CM) & #5242491 (duran)
I think we're even now.	Sanırım biz şimdi çiftiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408494 (CK) & #2437459 (duran)
I think we're finished.	Sanırım işimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186112 (CK) & #5186146 (duran)
I think we're safe now.	Sanırım artık güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706477 (CK) & #3178911 (duran)
I think we're to blame.	Suçlanacağımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057779 (CK) & #3993679 (duran)
I think we're too late.	Sanırım çok geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446760 (CK) & #1493656 (duran)
I think we've fixed it.	Sanırım biz onu tamir ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187050 (CK) & #5191251 (duran)
I think you can get it.	Ben onu alabileceğinizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252669 (CK) & #1274320 (duran)
I think you lied to me.	Bence bana yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408605 (CK) & #2409219 (Gulo_Luscus)
I think you lied to me.	Bana yalan söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408605 (CK) & #2409221 (Gulo_Luscus)
I think you look great.	Bence harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408609 (CK) & #2437170 (duran)
I think you look tired.	Sanırım yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819641 (CK) & #3862282 (duran)
I think you should sit.	Sanırım oturmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184178 (CK) & #4543932 (duran)
I think you smell nice.	Bence güzel kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458523 (CK) & #2741713 (freefighter)
I think you smell nice.	Bence güzel kokuyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458523 (CK) & #2741729 (freefighter)
I think you understand.	Anladığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819000 (CK) & #3939779 (duran)
I think you were lucky.	Sanırım şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369109 (Airvian) & #5715754 (duran)
I think you were right.	Bence haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458526 (CK) & #2718851 (duran)
I think you were wrong.	Bence yanılıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458527 (CK) & #2741712 (freefighter)
I think you were wrong.	Bence yanılıyordunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458527 (CK) & #2741728 (freefighter)
I think you'll approve.	Bence uygun bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458547 (CK) & #2741698 (freefighter)
I think you'll approve.	Bence uygun bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458547 (CK) & #2741710 (freefighter)
I think you'll be fine.	Ben senin iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980149 (CK) & #4988808 (duran)
I think you'll find it.	Bence onu bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458559 (CK) & #2741684 (freefighter)
I think you'll find it.	Bence onu bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458559 (CK) & #2741685 (freefighter)
I think you'll like it.	Bence bundan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458563 (CK) & #2717310 (duran)
I think you'll like it.	Sanırım bunu beğeneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458563 (CK) & #2728258 (duran)
I think you'll like it.	Bunu seveceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458563 (CK) & #2728260 (duran)
I think you'll like it.	Bana kalırsa bunu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458563 (CK) & #2728261 (duran)
I think you'll succeed.	Sanırım başaracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820492 (CK) & #3899893 (duran)
I think you're amazing.	Şaşırtıcı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458569 (CK) & #2852935 (duran)
I think you're jealous.	Bence sen kıskançsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780015 (Spamster) & #3217960 (User20656)
I think you're perfect.	Bence mükemmelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458592 (CK) & #2717290 (duran)
I think you're selfish.	Senin bencil olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980150 (CK) & #4992217 (duran)
I think you're strange.	Bence sen tuhafsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356325 (CK) & #6369597 (duran)
I think you've all met.	Sanırım hepiniz tanıştınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361746 (CK) & #4262049 (duran)
I thought I dreamed it.	Onu hayal ettiğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546829 (CK) & #6198109 (duran)
I thought I got it all.	Hepsini aldığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961225 (CK) & #4850294 (dursun)
I thought I had it all.	Onun hepsine sahip olduğumu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368282 (AlanF_US) & #4447616 (duran)
I thought I'd lost you.	Seni kaybettiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961328 (CK) & #5168742 (duran)
I thought Tom did that.	Tom'un bunu yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232782 (CK) & #7016784 (duran)
I thought Tom did that.	Bunu Tom'un yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232782 (CK) & #8457894 (cartals)
I thought Tom did well.	Tom'un iyi yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546825 (CK) & #4283892 (duran)
I thought Tom had left.	Tom'un gitiğini sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961465 (CK) & #4948976 (mecheng)
I thought Tom had left.	Tom'un ayrıldığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961465 (CK) & #4948978 (mecheng)
I thought Tom had left.	Tom'un gitmiş olduğunu zannetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961465 (CK) & #4948983 (mecheng)
I thought Tom hated me.	Tom'un benden nefret ettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183918 (CK) & #3982866 (duran)
I thought Tom hated us.	Tom'un benden nefret ettiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783802 (CK) & #6784673 (deyta)
I thought Tom liked me.	Tom'un beni sevdiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666819 (CK) & #4692564 (maydoo)
I thought Tom loved me.	Tom'un beni sevdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094224 (CK) & #3442807 (deyta)
I thought Tom resigned.	Tom'un istifa ettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961479 (CK) & #4542152 (duran)
I thought Tom was dead.	Tom'un öldüğünü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961497 (CK) & #4753211 (deyta)
I thought Tom was good.	Tom'un iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369335 (CK) & #5373787 (duran)
I thought Tom was here.	Tom'un burada olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232770 (CK) & #6992064 (soliloquist)
I thought Tom was here.	Tom'u burada sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232770 (CK) & #6992065 (soliloquist)
I thought Tom was here.	Tom buradadır diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232770 (CK) & #6992066 (soliloquist)
I thought Tom was lost.	Tom'un kaybolduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961515 (CK) & #3529106 (vvv123)
I thought Tom was nice.	Tom'un güzel olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961520 (CK) & #5277110 (duran)
I thought Tom was rich.	Tom'un zengin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890412 (CK) & #6894432 (duran)
I thought Tom was sick.	Tom'un hasta olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052283 (CK) & #4052878 (Neslihan)
I thought he was there.	Ben onun orada olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273250 (CM) & #5274990 (deyta)
I thought it was Tom's.	Bunun Tom'un olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735717 (CK) & #3754865 (duran)
I thought it was a dog.	Onun bir köpek olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546828 (CK) & #4694046 (duran)
I thought it was funny.	Komik olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847491 (Hybrid) & #2847500 (estambulista)
I thought it was weird.	Bunun tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546827 (CK) & #4942001 (duran)
I thought it went well.	Onun iyi gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865957 (CK) & #3062825 (duran)
I thought she was cute.	Ben onun sevimli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482275 (adjusting) & #5267632 (duran)
I thought that was fun.	Onun eğlenceli olduğunu üşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999924 (CK) & #5003089 (duran)
I thought that was odd.	Bunun tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916649 (CK) & #4942001 (duran)
I thought that was you.	Onun sen olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546826 (CK) & #4943958 (duran)
I thought we could win.	Kazanabileceğimizi düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666818 (CK) & #4692563 (maydoo)
I thought we said 2:30.	Ben 2.30 dediğimizi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546824 (CK) & #4852867 (deyta)
I thought we should go.	Gitmemiz gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546823 (CK) & #4580446 (duran)
I thought we were done.	Bitirdiğimizi sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850809 (CK) & #7583843 (soliloquist)
I thought we were done.	İşimiz bitti diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850809 (CK) & #7583844 (soliloquist)
I thought you had kids.	Çocukların olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546822 (CK) & #4725522 (duran)
I thought you hated me.	Benden nefret ettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162647 (Hybrid) & #3196693 (duran)
I thought you hated me.	Benden nefret ettiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162647 (Hybrid) & #4511677 (maydoo)
I thought you hated us.	Bizden nefret ettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915603 (CH) & #5044826 (duran)
I thought you knew Tom.	Senin Tom'u bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646053 (CK) & #4172789 (deyta)
I thought you liked me.	Beni sevdiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961621 (CK) & #4575356 (duran)
I thought you loved it.	Onu sevdiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546821 (CK) & #3604580 (deyta)
I thought you loved me.	Beni sevdiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546820 (CK) & #4575356 (duran)
I thought you were Tom.	Ben senin Tom olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961777 (CK) & #4938923 (duran)
I threw up three times.	Ben üç defa kustum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72718 (CK) & #4148276 (deyta)
I told Tom I disagreed.	Tom'a katılmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849223 (CK) & #7263240 (duran)
I told Tom I got fired.	Kovulduğumu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199982 (CK) & #4172791 (deyta)
I told Tom I had plans.	Tom'a planlarım olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361756 (CK) & #2451860 (duran)
I told Tom I hated him.	Tom'a ondan nefret ettiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546819 (CK) & #4731972 (duran)
I told Tom I loved him.	Tom'a onu sevdiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184895 (CK) & #5184949 (duran)
I told Tom I was happy.	Tom'a mutsuz olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921662 (CK) & #3946821 (duran)
I told Tom I was there.	Orada olduğumu Tom'a söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546818 (CK) & #4210450 (deyta)
I told Tom I'd do that.	Tom'a bunu yapacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232754 (CK) & #6401724 (duran)
I told Tom Mary was OK.	Tom'a Mary'nin iyi olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546817 (CK) & #3975930 (maydoo)
I told Tom a few jokes.	Tom'a birkaç fıkra anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199983 (CK) & #3386320 (deyta)
I told Tom not to come.	Tom'a gelmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546816 (CK) & #4583099 (duran)
I told Tom not to wait.	Tom'a beklememesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859344 (CK) & #6775282 (duran)
I told Tom to ask Mary.	Tom'un Mary'ye sormasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822835 (CK) & #3884740 (duran)
I told Tom to be quiet.	Tom'a sessiz olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499818 (CK) & #4761022 (deyta)
I told Tom to go ahead.	Tom'a devam etmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184894 (CK) & #5184950 (duran)
I told Tom to hurry up.	Tom'a acele etmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532085 (CK) & #6535808 (duran)
I told Tom what I knew.	Bildiğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921635 (CK) & #3946859 (duran)
I told Tom what I know.	Bildiğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546815 (CK) & #3946859 (duran)
I told Tom what I like.	Tom'a neyden hoşlandığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812228 (CK) & #6813822 (deyta)
I told him to be quiet.	Ona sakin olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260445 (CK) & #1274487 (duran)
I told the dog to stay.	Köpeğe kalmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721332 (Amastan) & #4697875 (duran)
I told them everything.	Onlara her şeyi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983851 (Spamster) & #3372350 (deyta)
I told you I loved you.	Seni sevdiğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546814 (CK) & #4580313 (duran)
I told you I'd be back.	Döneceğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546813 (CK) & #4762374 (duran)
I told you I'd do that.	Bunu yapacağımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356322 (CK) & #6369599 (duran)
I told you not to move.	Sana hareket etmemeni söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546812 (CK) & #5182904 (duran)
I told you not to sing.	Sana şarkı söylememeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186114 (CK) & #5186145 (duran)
I told you not to walk.	Yürümemeni söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199981 (CK) & #4103057 (deyta)
I told you that before.	Onu sana daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258818 (_undertoad) & #3540825 (deyta)
I told you to be quiet.	Sana sessiz olmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6556199 (MT) & #6556637 (duran)
I told you to stay put.	Ben sana kımıldamamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546811 (CK) & #5205386 (duran)
I took a trip to Tokyo.	Tokyo'ya bir gezi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259665 (CK) & #1274399 (duran)
I took advantage of it.	Ben ondan yararlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747614 (CM) & #5957590 (deyta)
I took him at his word.	Ben ona inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260609 (CM) & #4094141 (deyta)
I took my camera along.	Ben kamerayı beraberimde götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63554 (CK) & #4110235 (deyta)
I took my camera along.	Kamerayı yanıma aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63554 (CK) & #4110237 (deyta)
I took the last cookie.	Son kurabiyeyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546810 (CK) & #4788795 (duran)
I tore up the contract.	Sözleşmeyi parça parça ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966542 (mailohilohi) & #5966844 (deyta)
I totally believe that.	Ben bütünüyle inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496035 (CK) & #5318326 (duran)
I tried not to be late.	Geç kalmamaya gayret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213166 (CK) & #8326614 (soliloquist)
I tried not to do that.	Ben onu yapmamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270645 (CK) & #5273353 (duran)
I tried to act natural.	Doğal davranmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579623 (Hybrid) & #3580498 (duran)
I tried to be like you.	Senin gibi olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636525 (CK) & #5638002 (duran)
I tried to contact Tom.	Tom ile bağlantı kurmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783804 (CK) & #6784669 (deyta)
I tried to contact Tom.	Tom ile temas kurmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783804 (CK) & #6784670 (deyta)
I tried to leave early.	Erken ayrılmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858629 (CK) & #5868907 (duran)
I tried to lose weight.	Kilo vermeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071483 (CK) & #8092129 (tulin)
I tried to protect Tom.	Tom'u korumaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071278 (CK) & #8103518 (tulin)
I tried to protect you.	Seni korumaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546809 (CK) & #4594376 (duran)
I tried to remain calm.	Sakin kalmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850802 (CK) & #5866386 (deyta)
I tried to remain calm.	Sakin kalmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850802 (CK) & #5870387 (deyta)
I tried to talk to Tom.	Tom'la konuşmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546808 (CK) & #2698489 (Gulo_Luscus)
I tried to talk to Tom.	Tom'la konuşmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546808 (CK) & #2698490 (Gulo_Luscus)
I trust Tom completely.	Tom'a tamamen güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261992 (CK) & #2509396 (duran)
I trust Tom's judgment.	Ben Tom'un yargısına güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999923 (CK) & #5003085 (duran)
I trust him completely.	Ona tamamen güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174896 (CK) & #1277112 (duran)
I trust you completely.	Sana tamamen güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838892 (CK) & #6841474 (duran)
I try to be aggressive.	Agresif olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636601 (CK) & #5637987 (duran)
I try to be innovative.	Yenilikçi olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271593 (CK) & #6293571 (duran)
I try to be optimistic.	İyimser olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271590 (CK) & #6293575 (duran)
I try to do what I can.	Elimden geleni yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186115 (CK) & #5186144 (duran)
I try to keep positive.	Olumlu tutmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747612 (CM) & #5957594 (deyta)
I try to stay informed.	Haberdar olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546807 (CK) & #5897413 (duran)
I try to stay involved.	Ben ilgili kalmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980166 (CK) & #4992210 (duran)
I turn thirty tomorrow.	Yarın otuzuma gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317589 (CK) & #10319661 (soliloquist)
I turned off the motor.	Motoru kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220378 (CK) & #5918806 (duran)
I turned on the lights.	Işıkları açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255906 (Eldad) & #1449794 (duran)
I turned on the lights.	Işıkları yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255906 (Eldad) & #4461829 (deyta)
I understand perfectly.	Ben mükemmel bir şekilde anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247433 (CK) & #4522669 (duran)
I understand the risks.	Ben riskleri anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655780 (Spamster) & #4697855 (duran)
I understand very well.	Ben çok iyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747609 (CM) & #5957597 (deyta)
I understood very well.	Çok iyi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818592 (CK) & #3887048 (Gulo_Luscus)
I urged Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232750 (CK) & #6997653 (duran)
I use Google every day.	Her gün Google kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499817 (CK) & #4693626 (duran)
I used to be a teacher.	Ben bir öğretmendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546806 (CK) & #2670001 (deyta)
I used to be forgetful.	Eskiden unutkandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356319 (CK) & #6369604 (duran)
I used to believe that.	Buna inanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546805 (CK) & #2698487 (Gulo_Luscus)
I used to drink brandy.	Eskiden brendi içerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065735 (CK) & #12066572 (deyta)
I used to get up early.	Eskiden erken kalkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8219209 (Ergulis) & #8219333 (tulin)
I used to go to school.	Okula giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684403 (CK) & #3797285 (duran)
I used to hate spinach.	Ispanaktan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823550 (CK) & #5823594 (deyta)
I used to keep a diary.	Bir günlük tutardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252215 (CK) & #1274313 (duran)
I used to look younger.	Eskiden daha genç görünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747606 (CM) & #5899691 (duran)
I used to not eat meat.	Et yemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952542 (CK) & #3006733 (duran)
I used to stay up late.	Gece geç saatlere kadar ayaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706660 (Swift) & #3797012 (duran)
I used to study French.	Ben Fransızca okurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271587 (CK) & #6293578 (duran)
I used to teach French.	Ben Fransızca öğretirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271584 (CK) & #6293583 (duran)
I used to wear glasses.	Gözlük takardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980167 (CK) & #4992209 (duran)
I used to work for Tom.	Tom için çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546804 (CK) & #2777238 (Gulo_Luscus)
I usually do that here.	Onu genelde burada yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666665 (CK) & #6836546 (deyta)
I usually drive myself.	Ben genellikle kendim sürerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498188 (CK) & #4702130 (duran)
I usually eat with Tom.	Ben genellikle Tom'la yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938263 (CK) & #5939981 (duran)
I usually get up early.	Ben genellikle erken kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338671 (Adelpa) & #5341344 (deyta)
I usually stay up late.	Genellikle geç saatlere kadar uyanık kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610199 (WestofEden) & #3448420 (deyta)
I value our friendship.	Dostluğumuza değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970208 (CK) & #4546602 (duran)
I value their opinions.	Ben onların görüşlerine değer veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499816 (CK) & #4761024 (deyta)
I very rarely eat meat.	Ben çok nadiren et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1736433 (Djef_Messaoudi) & #4153767 (deyta)
I wake up at 7 o'clock.	Saat 7'de uyanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437009 (lukaszpp) & #5455165 (deyta)
I want Tom behind bars.	Tom'u hapiste istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011785 (CK) & #4592104 (duran)
I want Tom out of here.	Tom'un buradan çıkmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723153 (CM) & #7496242 (soliloquist)
I want Tom to be happy.	Tom'un mutlu olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887898 (CK) & #2826872 (Gulo_Luscus)
I want Tom to have fun.	Tom'un eğlenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194219 (CK) & #5195145 (duran)
I want Tom to like you.	Tom'un seni sevmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011786 (CK) & #4071138 (deyta)
I want Tom to meet you.	Tom'un seninle tanışmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594679 (CK) & #3705186 (duran)
I want Tom to see this.	Tom'un bunu görmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011787 (CK) & #4201407 (duran)
I want a chamomile tea.	Ben bir papatya çayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838785 (Scott) & #1041254 (duran)
I want a direct answer.	Direkt bir cevap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011770 (CK) & #4592099 (duran)
I want a piece of cake.	Bir parça kek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623371 (Joseph) & #2673903 (Gulo_Luscus)
I want a piece of cake.	Bir parça pasta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623371 (Joseph) & #2673904 (Gulo_Luscus)
I want a quart of milk.	Ben bir litre süt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19459 (CK) & #1107137 (duran)
I want a status report.	Bir durum raporu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011771 (CK) & #4592101 (duran)
I want a swimming pool.	Ben bir yüzme havuzu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018499 (mailohilohi) & #6061016 (duran)
I want a word with you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011772 (CK) & #958641 (bluwy)
I want an electric fan.	Bir elektrikli fan istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394520 (CK) & #4169820 (duran)
I want everybody to go.	Herkesin gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918942 (CK) & #4920568 (duran)
I want my bicycle back.	Bisikletimi geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171907 (CK) & #3321778 (deyta)
I want our team to win.	Takımımızın kazanmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194218 (CK) & #5195146 (duran)
I want some fresh eggs.	Birkaç taze yumurta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271754 (CK) & #1274581 (duran)
I want some onion soup.	Biraz soğan çorbası istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777230 (CK) & #6777589 (duran)
I want something sweet.	Tatlı bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21003 (CK) & #699248 (deyta)
I want the red balloon.	Kırmızı balonu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638772 (Joseph) & #4592215 (duran)
I want this dictionary.	Bu sözlüğü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825389 (CK) & #3858443 (duran)
I want this one myself.	Ben bunu kendim istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011773 (CK) & #4592102 (duran)
I want this television.	Bu televizyonu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #656789 (janmato) & #4023618 (deyta)
I want this to be over.	Bunun bitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011774 (CK) & #4592427 (duran)
I want to be a dentist.	Diş hekimi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271581 (CK) & #6293588 (duran)
I want to be a fireman.	İtfaiyeci olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271578 (CK) & #6293595 (duran)
I want to be a pianist.	Bir piyanist olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255451 (CK) & #1274351 (duran)
I want to be a soldier.	Ben asker olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8167328 (maaster) & #8336879 (deyta)
I want to be a teacher.	Öğretmen olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090872 (CK) & #2670778 (deyta)
I want to be an artist.	Ben sanatçı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090870 (CK) & #4455356 (deyta)
I want to be an artist.	Ben ressam olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090870 (CK) & #4455358 (deyta)
I want to be an author.	Ben bir yazar olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193600 (CK) & #5193814 (duran)
I want to be different.	Farklı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271575 (CK) & #6293601 (duran)
I want to be in Boston.	Ben Boston'da olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271572 (CK) & #6293618 (duran)
I want to be out there.	Orada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747602 (CM) & #4592211 (duran)
I want to be respected.	Saygı duyulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271569 (CK) & #6293630 (duran)
I want to be with them.	Onlarla olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375755 (CK) & #3660460 (deyta)
I want to believe that.	Ona inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011775 (CK) & #4344867 (duran)
I want to call my boss.	Patronuma telefon etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8324590 (Sillyflame) & #5367477 (vvv123)
I want to cash a check.	Bir çek bozdurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437035 (lukaszpp) & #4592246 (duran)
I want to check it out.	Bunu kontrol etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210695 (Hybrid) & #4595110 (duran)
I want to cheer you up.	Seni neşelendirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4456522 (ilkeraltinok) & #4456523 (ilkeraltinok)
I want to cook for you.	Sizin için yemek pişirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011777 (CK) & #3875517 (maydoo)
I want to cook for you.	Senin için yemek pişirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011777 (CK) & #3875518 (maydoo)
I want to do it myself.	Onu kendim yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42099 (CK) & #599035 (duran)
I want to do something.	Bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906384 (astru) & #5911922 (deyta)
I want to do something.	Bir şeyler yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906384 (astru) & #6561788 (diluzmani)
I want to do that soon.	Onu yakında yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108211 (CK) & #6284085 (duran)
I want to do that, too.	Ben de bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271566 (CK) & #6293638 (duran)
I want to drink coffee.	Kahve içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546803 (CK) & #2698488 (Gulo_Luscus)
I want to eat a banana.	Bir muz yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12451311 (ddnktr) & #12451918 (deyta)
I want to eat with you.	Seninle yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271563 (CK) & #6293646 (duran)
I want to feel special.	Özel hissetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780012 (CM) & #4697877 (duran)
I want to get Tom back.	Tom'u geri almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232742 (CK) & #7062507 (duran)
I want to get home now.	Ben şimdi eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594738 (CK) & #4074847 (duran)
I want to get it right.	Hemen konuya girmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546802 (CK) & #6203357 (duran)
I want to get some air.	Biraz hava almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546801 (CK) & #4592419 (duran)
I want to go and cheer.	Gidip tezahürat yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25681 (CK) & #1272578 (duran)
I want to go back home.	Ben eve dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193599 (CK) & #5193816 (duran)
I want to go right now.	Hemen gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011779 (CK) & #4580580 (duran)
I want to go to Boston.	Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011780 (CK) & #3030099 (duran)
I want to go to school.	Okula gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714993 (CK) & #2715001 (Gulo_Luscus)
I want to hear a story.	Bir hikaye dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829387 (Hybrid) & #4830906 (deyta)
I want to hear who won.	Kimin kazandığını duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011781 (CK) & #4694054 (duran)
I want to hit the road.	Yola koyulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193598 (CK) & #5193817 (duran)
I want to hit the road.	Yola çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193598 (CK) & #5193818 (duran)
I want to keep playing.	Oynamaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980169 (CK) & #4992207 (duran)
I want to learn French.	Fransızca öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255539 (CK) & #529321 (duran)
I want to learn guitar.	Gitar öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574678 (CK) & #4758981 (deyta)
I want to learn karate.	Karate öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4531561 (CK) & #4533459 (deyta)
I want to leave Boston.	Boston'dan ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024238 (CK) & #3029432 (duran)
I want to leave a mark.	Bir iz bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747600 (CM) & #5957604 (deyta)
I want to leave school.	Okuldan ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633393 (CK) & #2670193 (deyta)
I want to live forever.	Ebediyen yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256167 (CK) & #1274359 (duran)
I want to look younger.	Daha genç görünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271560 (CK) & #6293650 (duran)
I want to pay my bills.	Faturalarımı ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747599 (CM) & #5957605 (deyta)
I want to ride a horse.	Bir ata binmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321910 (CK) & #606355 (duran)
I want to see a doctor.	Bir doktoru görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6057739 (sergiomelo) & #6060559 (deyta)
I want to see it again.	Onu tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033110 (CK) & #2583842 (deyta)
I want to see the lion.	Aslanı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068979 (CK) & #12069324 (deyta)
I want to see them all.	Onların hepsini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375785 (CK) & #4178860 (duran)
I want to speak French.	Fransızca konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451640 (CK) & #2481403 (duran)
I want to speak to Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011782 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I want to speak to you.	Sizinle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906826 (CK) & #4024379 (duran)
I want to stay outside.	Dışarıda kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011783 (CK) & #3804135 (maydoo)
I want to stick around.	Etrafta dolanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271557 (CK) & #6293652 (duran)
I want to study French.	Fransızca eğitimi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255547 (CK) & #1274354 (duran)
I want to study French.	Fransızca çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255547 (CK) & #2308875 (Gulo_Luscus)
I want to study abroad.	Yurt dışında eğitim yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262197 (CK) & #1274516 (duran)
I want to surprise Tom.	Tom'a sürpriz yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232738 (CK) & #3706952 (duran)
I want to take a break.	Ara vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361776 (CK) & #2702729 (Gulo_Luscus)
I want to teach French.	Fransızca öğretmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271554 (CK) & #6293655 (duran)
I want to tell you why.	Nedenini söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747597 (CM) & #5957614 (deyta)
I want to wait for Tom.	Tom'u beklemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011784 (CK) & #4595031 (duran)
I want to wash my hair.	Saçımı yıkamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #656800 (janmato) & #4416326 (maydoo)
I want to win for once.	Bir kez kazanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5026139 (scheherezhad) & #5027271 (duran)
I want to write a book.	Bir kitap yazmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586723 (Gulliver) & #2914754 (deyta)
I want to write to Tom.	Tom'a yazmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193597 (CK) & #5193820 (duran)
I want you out of here.	Buradan çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011788 (CK) & #4051804 (duran)
I want you to be happy.	Mutlu olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887900 (CK) & #4547687 (maydoo)
I want you to be happy.	Mutlu olun istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887900 (CK) & #4547688 (maydoo)
I want you to be quiet.	Sessiz olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011789 (CK) & #3450606 (deyta)
I want you to be quiet.	Sessiz olmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011789 (CK) & #4547724 (maydoo)
I want you to call Tom.	Tom'u aramanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011790 (CK) & #3259848 (deyta)
I want you to call Tom.	Tom'u aramanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011790 (CK) & #4547726 (maydoo)
I want you to find Tom.	Tom'u bulmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011791 (CK) & #2432660 (duran)
I want you to find Tom.	Tom'u arayıp bulmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011791 (CK) & #3598975 (deyta)
I want you to find out.	Öğrenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012076 (CK) & #4587082 (duran)
I want you to get well.	İyileşmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594669 (CK) & #3705204 (duran)
I want you to go there.	Oraya gitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011792 (CK) & #3459149 (deyta)
I want you to have fun.	Eğlenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011793 (CK) & #4595041 (duran)
I want you to lie down.	Uzanmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011794 (CK) & #4547729 (maydoo)
I want you to lie down.	Uzanmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011794 (CK) & #4547730 (maydoo)
I want you to like Tom.	Tom'u sevmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011795 (CK) & #4547732 (maydoo)
I want you to like Tom.	Tom'u sevmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011795 (CK) & #4547733 (maydoo)
I want you to marry me.	Benimle evlenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011796 (CK) & #4547734 (maydoo)
I want you to meet Tom.	Tom'la tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887904 (CK) & #3175258 (deyta)
I want you to see this.	Bunu görmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011797 (CK) & #4547737 (maydoo)
I want you to see this.	Bunu görmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011797 (CK) & #4547738 (maydoo)
I want you to sit down.	Oturmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011798 (CK) & #4284808 (duran)
I want you to sit down.	Oturmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011798 (CK) & #4547739 (maydoo)
I want you to sit here.	Burada oturmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546800 (CK) & #3488879 (deyta)
I want you to stand up.	Ayağa kalkmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011799 (CK) & #4547740 (maydoo)
I want you to stand up.	Ayağa kalkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011799 (CK) & #4547741 (maydoo)
I want you to trust me.	Bana güvenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012077 (CK) & #2880221 (duran)
I want you to try this.	Bunu denemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819797 (CK) & #3573519 (duran)
I want you with me now.	Şimdi benimle olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011800 (CK) & #4595043 (duran)
I wanted Tom to suffer.	Tom'un acı çekmesini istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011803 (CK) & #4592105 (duran)
I wanted a fresh start.	Yeni bir başlangıç yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071485 (CK) & #8089064 (soliloquist)
I wanted a fresh start.	Sıfırdan başlamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071485 (CK) & #8089066 (soliloquist)
I wanted something new.	Yeni bir şey istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499815 (CK) & #4619800 (duran)
I wanted to buy a book.	Bir kitap almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073126 (CK) & #8269446 (tulin)
I wanted to buy a book.	Bir kitap satın almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073126 (CK) & #8269447 (tulin)
I wanted to forget Tom.	Tom'u aklımdan atmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071282 (CK) & #8399425 (soliloquist)
I wanted to forget Tom.	Tom'u unutmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071282 (CK) & #8399427 (soliloquist)
I wanted to go fishing.	Balık tutmaya gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271551 (CK) & #6293660 (duran)
I wanted to go sailing.	Ben denize açılmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271548 (CK) & #6293664 (duran)
I wanted to let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011801 (CK) & #4580582 (duran)
I wanted to marry Mary.	Mary ile evlenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822770 (CK) & #3885426 (duran)
I wanted to rent a bus.	Bir otobüs kiralamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354102 (bapouy) & #4094125 (deyta)
I wanted to rescue you.	Seni kurtarmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067375 (CK) & #5067558 (sumeyye)
I wanted to say thanks.	Teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011802 (CK) & #4647311 (maydoo)
I wanted to take a nap.	Bir şekerleme yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271545 (CK) & #6293669 (duran)
I wanted you to see it.	Ben onu görmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011804 (CK) & #4228631 (deyta)
I wanted you to see it.	Onu görmenizi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011804 (CK) & #4547743 (maydoo)
I wanted you to see me.	Beni görmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011805 (CK) & #4147717 (deyta)
I wanted you to see me.	Beni görmenizi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011805 (CK) & #4547744 (maydoo)
I wanted your feedback.	Ben senin geri bildirimini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186116 (CK) & #5186142 (duran)
I was Tom's apprentice.	Ben Tom'un çırağıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546777 (CK) & #4842876 (deyta)
I was a little nervous.	Ben biraz gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546799 (CK) & #4459234 (deyta)
I was a little worried.	Biraz endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356316 (CK) & #6369606 (duran)
I was a public servant.	Ben bir devlet memuruydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499814 (CK) & #4693625 (duran)
I was able to help her.	Ona yardım edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261363 (CK) & #1274504 (duran)
I was absolutely right.	Kesinlikle haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499813 (CK) & #4693624 (duran)
I was afraid to say no.	Hayır demeye korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546798 (CK) & #4709597 (duran)
I was always terrified.	Ben hep korkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747594 (CM) & #5957617 (deyta)
I was an English major.	İngiliz dili ve edebiyatı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546797 (CK) & #4850326 (dursun)
I was asked to do that.	Bunu yapmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090790 (CK) & #6091637 (duran)
I was asked to do this.	Benden bunu yapmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546796 (CK) & #4882358 (dursun)
I was at Tom's concert.	Tom'un konserindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825603 (CK) & #3857000 (duran)
I was at the reception.	Resepsiyondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546795 (CK) & #4222216 (Gulo_Luscus)
I was away for a while.	Bir süredir uzaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475700 (Ooneykcall) & #3927902 (duran)
I was bored, so I left.	Sıkıldım, bu nedenle ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666663 (CK) & #6836550 (deyta)
I was born near Boston.	Boston yakınlarında doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356310 (CK) & #6369611 (duran)
I was born prematurely.	Zamanından önce doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546794 (CK) & #4172793 (deyta)
I was born prematurely.	Prematüre olarak doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546794 (CK) & #4172794 (deyta)
I was cleaning my room.	Odamı temizliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821088 (CK) & #3896649 (duran)
I was completely broke.	Ben tamamen meteliksizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496157 (CK) & #5335305 (duran)
I was confident enough.	Ben yeterince emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747593 (CM) & #5957619 (deyta)
I was defending myself.	Kendimi savunuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723712 (CM) & #4053395 (deyta)
I was definitely wrong.	Kesinlikle hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499812 (CK) & #4623214 (duran)
I was detained all day.	Bütün gün gözaltına alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825468 (CK) & #3857239 (duran)
I was doing everything.	Ben her şeyi yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747591 (CM) & #5957622 (deyta)
I was extremely elated.	Ben son derece sevinçliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747590 (CM) & #5901467 (duran)
I was following orders.	Ben emirlere uyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546793 (CK) & #4543708 (duran)
I was forced to resign.	Ben istifa etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777427 (Spamster) & #4702922 (duran)
I was glad I was there.	Orada olduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049090 (AlanF_US) & #4049527 (deyta)
I was glad to get home.	Eve dönmekten memnundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747588 (CM) & #5960572 (deyta)
I was going to do that.	Bunu yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546792 (CK) & #10251963 (tulin)
I was going to see Tom.	Tom'u görecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546791 (CK) & #4580602 (duran)
I was happy I did that.	Onu yaptığıma mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220153 (CK) & #5220653 (duran)
I was happy to see Tom.	Tom'u görmekten mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330055 (CK) & #3332965 (deyta)
I was happy to see him.	Onu gördüğüme sevinmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284455 (CK) & #870214 (bluwy)
I was happy to sell it.	Onu satmaktan dolayı mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747587 (CM) & #5957624 (deyta)
I was hardly surprised.	Ben neredeyse hiç şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186117 (CK) & #5186140 (duran)
I was having a bad day.	Kötü bir gün geçiriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546790 (CK) & #2725349 (Gulo_Luscus)
I was hoping you'd ask.	Senin soracağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546789 (CK) & #5279682 (duran)
I was hungry and angry.	Açtım ve kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253238 (CK) & #3495126 (maydoo)
I was hungry, so I ate.	Acıkmıştım, bu nedenle yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609687 (CK) & #4755603 (deyta)
I was in a lot of pain.	Çok acı çekiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301013 (CK) & #4223845 (duran)
I was in a plane crash.	Ben bir uçak kazasındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546788 (CK) & #4699117 (duran)
I was in terrible pain.	Korkunç bir ağrım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262850 (CK) & #4284338 (duran)
I was in the army once.	Bir zamanlar ordudaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780802 (sharptoothed) & #4479132 (duran)
I was in the mountains.	Ben dağlardaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290 (CK) & #1090621 (duran)
I was incredibly bored.	Akılalmaz bir biçimde sıkılmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752910 (Hybrid) & #4458737 (duran)
I was incredibly lucky.	Ben akılalmaz derecede şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499811 (CK) & #4706456 (duran)
I was inside the plane.	Uçağın içindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747585 (CM) & #5960573 (deyta)
I was invited to lunch.	Öğle yemeğine davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259454 (CK) & #1274397 (duran)
I was just daydreaming.	Ben sadece hayal kuruyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045353 (CK) & #4553520 (duran)
I was just heading out.	Sadece yola çıkıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546787 (CK) & #4897853 (duran)
I was just making sure.	Sadece emin oluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254946 (CK) & #1274348 (duran)
I was just remembering.	Ben sadece hatırlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546786 (CK) & #4543707 (duran)
I was just speculating.	Ben sadece spakülasyon yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546785 (CK) & #4537568 (duran)
I was just teasing you.	Sadece seninle alay ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170476 (Hybrid) & #4613474 (duran)
I was lying on my back.	Sırt üstü uzanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186118 (CK) & #5186136 (duran)
I was made to go there.	Oraya gönderildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254089 (CK) & #1274341 (duran)
I was nearly paralyzed.	Ben neredeyse felçliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499810 (CK) & #4927948 (duran)
I was nervous at first.	İlk başta gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499809 (CK) & #4693621 (duran)
I was never mad at you.	Ben sana kızgın değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546784 (CK) & #4926355 (duran)
I was no match for Tom.	Ben Tom'un dengi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330056 (CK) & #6207594 (duran)
I was no match for him.	Ben onun dengi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184007 (Hybrid) & #5856988 (duran)
I was not a happy girl.	Mutlu bir kız değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565209 (CM) & #4783818 (maydoo)
I was not disappointed.	Hayal kırıklığına uğramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862560 (Spamster) & #3445035 (deyta)
I was not scolding you.	Ben seni azarlamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237694 (samueldora) & #4730599 (duran)
I was off this morning.	Bu sabah izinliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546783 (CK) & #4222215 (Gulo_Luscus)
I was on the wrong bus.	Yanlış otobüsteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5900634 (CK) & #5900690 (duran)
I was physically ready.	Fiziksel olarak hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747578 (CM) & #5960575 (deyta)
I was praying for rain.	Yağmur için dua ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747576 (CM) & #5960577 (deyta)
I was pretty confident.	Ben oldukça emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499808 (CK) & #4761026 (deyta)
I was pretty convinced.	Oldukça ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825571 (CK) & #3857033 (duran)
I was pretty surprised.	Oldukça şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499807 (CK) & #1629387 (freefighter)
I was raised in Boston.	Boston'da yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024224 (CK) & #3029542 (duran)
I was reading the book.	Kitabı okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872856 (CM) & #872867 (deyta)
I was ready to do that.	Bunu yapmak için hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271542 (CK) & #6293675 (duran)
I was really committed.	Gerçekten kararlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747575 (CM) & #5960578 (deyta)
I was really committed.	Gerçekten kendimi adamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747575 (CM) & #5960579 (deyta)
I was really concerned.	Gerçekten endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496822 (CK) & #4693569 (duran)
I was really depressed.	Ben gerçekten bunalımlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546782 (CK) & #4537567 (duran)
I was really disturbed.	Gerçekten rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747573 (CM) & #5960583 (deyta)
I was really emotional.	Ben gerçekten duygusaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636603 (CK) & #5637982 (duran)
I was really fortunate.	Gerçekten şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499806 (CK) & #4680255 (duran)
I was really impressed.	Gerçekten etkilenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499805 (CK) & #4693609 (duran)
I was really satisfied.	Ben gerçekten memnundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499804 (CK) & #4693606 (duran)
I was really surprised.	Ben gerçekten şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499803 (CK) & #4693601 (duran)
I was really very busy.	Gerçekten çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646052 (CK) & #4284823 (duran)
I was right behind Tom.	Ben Tom'un hemen arkasındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546781 (CK) & #2682605 (duran)
I was right behind you.	Ben senin hemen arkandaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919474 (CK) & #4799859 (deyta)
I was right to be wary.	Temkinli olmakta haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747572 (CM) & #5960584 (deyta)
I was robbed of my bag.	Çantamı soydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253337 (CK) & #1274334 (duran)
I was stuck in traffic.	Ben trafikte sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126500 (Barra) & #5126505 (duran)
I was sworn to secrecy.	Gizlilik yemini ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980195 (CK) & #5004150 (duran)
I was taken for a ride.	Dolandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253106 (CK) & #1274330 (duran)
I was taken for a ride.	Para kaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253106 (CK) & #5447956 (duran)
I was talking with Tom.	Tom'la konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467377 (CK) & #3768068 (duran)
I was terribly worried.	Son derece endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952617 (CK) & #3005068 (duran)
I was the last in line.	Kuyrukta sonuncuydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850788 (CK) & #5866437 (deyta)
I was there a year ago.	Bir yıl önce oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186120 (CK) & #5186129 (duran)
I was there last night.	Geçen gece oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546779 (CK) & #2685721 (Gulo_Luscus)
I was there that night.	O gece oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546778 (CK) & #2685723 (Gulo_Luscus)
I was there three days.	Üç gündür oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980197 (CK) & #4996226 (duran)
I was three hours late.	Üç saat geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271539 (CK) & #6293678 (duran)
I was thrown off guard.	Ben gafil avlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318582 (CM) & #1489572 (duran)
I was tired last night.	Dün gece yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532084 (CK) & #6535809 (duran)
I was told not do that.	Bana bunu yapmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271536 (CK) & #6200637 (duran)
I was told to be quiet.	Bana sessiz olmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850781 (CK) & #5866511 (deyta)
I was too busy to help.	Yardım etmek için çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271533 (CK) & #6293684 (duran)
I was totally confused.	Tamamen kafam karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732453 (CK) & #3781953 (duran)
I was totally into you.	Senden çok hoşlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729147 (CM) & #4879369 (dursun)
I was totally isolated.	Tamamen dışlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499802 (CK) & #4741808 (duran)
I was truly astonished.	Gerçekten afallamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499801 (CK) & #4693598 (duran)
I was truly astonished.	Gerçekten hayrete düşmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499801 (CK) & #12151909 (vvv123)
I was used to the heat.	Sıcağa alışkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258589 (CK) & #1274386 (duran)
I was very embarrassed.	Çok mahcuptum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356307 (CK) & #6369616 (duran)
I was very happy there.	Orada çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733397 (CK) & #4051778 (duran)
I was very mean to Tom.	Ben Tom için çok cimriydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853015 (CK) & #6197748 (duran)
I was very tired today.	Ben bugün çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037132 (GPHemsley) & #1038378 (duran)
I was very, very happy.	Çok çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980198 (CK) & #4996225 (duran)
I was very, very lucky.	Çok, çok şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636605 (CK) & #5637963 (duran)
I was watching TV then.	O zamanda televizyon seyrediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254432 (sacredceltic) & #862104 (duran)
I was watching TV then.	O zaman televizyon izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254432 (sacredceltic) & #8284000 (deyta)
I was with Tom all day.	Bütün gün Tom'la birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546776 (CK) & #4430341 (duran)
I was writing a letter.	Ben bir mektup yazıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632172 (mactrey) & #4753218 (deyta)
I was wrong about that.	Onun hakkında hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546775 (CK) & #4623248 (duran)
I was wrong to do that.	Onu yapmakta hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186121 (CK) & #5186128 (duran)
I was young and stupid.	Ben genç ve aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635745 (Spamster) & #4824813 (deyta)
I washed my own shirts.	Kendi gömleklerimi yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684795 (CK) & #2685403 (Gulo_Luscus)
I wasn't afraid of Tom.	Tom'dan korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730853 (CK) & #6730935 (deyta)
I wasn't aware of that.	Ben onun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546774 (CK) & #4098959 (duran)
I wasn't badly injured.	Kötü yaralanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271530 (CK) & #6293687 (duran)
I wasn't being serious.	Ciddi davranmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2620096 (CM) & #4697873 (duran)
I wasn't eavesdropping.	Ben gizlice dinlemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999922 (CK) & #5003082 (duran)
I wasn't fired. I quit.	Ben kovulmadım. Bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458878 (nickyeow) & #5315223 (deyta)
I wasn't going to sing.	Şarkı söylemeyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747569 (CM) & #5960585 (deyta)
I wasn't offered a job.	Bana bir iş teklif edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271527 (CK) & #6293689 (duran)
I wasn't ready to talk.	Konuşmaya hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271524 (CK) & #6293692 (duran)
I wasn't scared at all.	Hiç korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826818 (CK) & #3973556 (duran)
I wasn't so busy today.	Bugün çok meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733182 (CK) & #6734456 (deyta)
I wasn't strong enough.	Yeterince güçlü değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186122 (CK) & #5186126 (duran)
I wasn't told anything.	Bana bir şey denmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199980 (CK) & #4222368 (Gulo_Luscus)
I wasn't too surprised.	Ben çok şaşırmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985282 (CK) & #4991114 (duran)
I wasn't wearing a hat.	Bir şapka giymiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916647 (CK) & #5918360 (duran)
I watch TV every night.	Her gece televizyon seyrederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938743 (CK) & #6997265 (tulin)
I watch lots of movies.	Ben bir sürü film izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187058 (CK) & #5191260 (duran)
I watched TV yesterday.	Dün TV izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257731 (CK) & #1163769 (duran)
I wear flannel pajamas.	Ben flanel pijama giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546773 (CK) & #4537566 (duran)
I wear size six gloves.	Altı numara eldiven giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252619 (CK) & #1274318 (duran)
I wear size six gloves.	Altı beden eldiven giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252619 (CK) & #8205906 (deyta)
I weigh about 60 kilos.	Yaklaşık 60 kiloyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251399 (CK) & #1274307 (duran)
I went a different way.	Farklı bir şekilde gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636607 (CK) & #5638168 (duran)
I went back downstairs.	Aşağı kata geri gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916645 (CK) & #5918365 (duran)
I went back to my seat.	Koltuğuma geri gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546772 (CK) & #2682608 (duran)
I went back to the bar.	Bara geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271521 (CK) & #6293695 (duran)
I went down the stairs.	Merdivenlerden indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916643 (CK) & #5929603 (deyta)
I went for a long walk.	Ben uzun bir yürüyüşe çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186964 (CK) & #5191496 (duran)
I went into Tom's room.	Tom'un odasına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546771 (CK) & #2685720 (Gulo_Luscus)
I went out to get help.	Yardım almak için dışarıya çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434017 (AlanF_US) & #4272509 (duran)
I went over the report.	Ben raporu tekrar gözden geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320969 (CK) & #1276369 (duran)
I went skiing with Tom.	Tom'la kayak yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938261 (CK) & #5939979 (duran)
I went straight to bed.	Doğruca yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594346 (Hybrid) & #3926050 (duran)
I went there by myself.	Oraya tek başıma gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860656 (CK) & #5861032 (deyta)
I went there on Monday.	Pazartesi günü oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356304 (CK) & #6369620 (duran)
I went there yesterday.	Dün oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257721 (CK) & #1163747 (duran)
I went to Boston alone.	Boston'a yalnız gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356301 (CK) & #6369622 (duran)
I went to school there.	Ben orada okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546770 (CK) & #3926035 (duran)
I went to the hospital.	Hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661742 (CK) & #2661744 (deyta)
I went to your website.	İnternet sitene gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546769 (CK) & #3926034 (duran)
I wholeheartedly agree.	Size gönülden katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488273 (Spamster) & #4697847 (duran)
I will be more careful.	Ben daha dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047610 (CK) & #4818548 (deyta)
I will do it right now.	Onu derhal yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257452 (CK) & #1274374 (duran)
I will do the homework.	Ödevi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873639 (CM) & #4785005 (maydoo)
I will do what you say.	Söylediğini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029909 (Spamster) & #2045084 (duran)
I will gladly help you.	Ben size memnuniyetle yardımcı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20664 (CK) & #1272534 (duran)
I will gladly help you.	Size memnuniyetle yardımcı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20664 (CK) & #1876731 (duran)
I will leave you alone.	Seni yalnız bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208423 (CK) & #3327952 (deyta)
I will not be defeated.	Ben yenilmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850058 (CK) & #4850673 (duran)
I will not do it again.	Onu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280961 (CK) & #1487620 (duran)
I will show you around.	Sana etrafı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71726 (CK) & #1273766 (duran)
I will stay home today.	Ben bugün evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697564 (kroko) & #1059488 (duran)
I wish I could do more.	Keşke daha fazlasını yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546768 (CK) & #3769616 (duran)
I wish I could do that.	Keşke yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546767 (CK) & #1251683 (duran)
I wish I could go, too.	Keşke ben de gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666661 (CK) & #6836552 (deyta)
I wish I could say yes.	Keşke evet diyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546766 (CK) & #2685718 (Gulo_Luscus)
I wish I could see Tom.	Keşke Tom'u görebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168864 (CK) & #5169526 (duran)
I wish I could see her.	Keşke onu görebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914051 (Jane_Austen) & #1489573 (duran)
I wish I could see you.	Keşke seni görebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396162 (CK) & #2449091 (duran)
I wish I had a brother.	Keşke bir erkek kardeşim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168492 (CK) & #5177616 (duran)
I wish I had a new car.	Keşke yeni bir arabam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788428 (Hybrid) & #5789592 (duran)
I wish I had an answer.	Keşke bir cevabım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546765 (CK) & #3769613 (duran)
I wish I had done more.	Keşke daha fazla yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887964 (CK) & #3582220 (vvv123)
I wish I had done that.	Keşke onu yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271518 (CK) & #6293698 (duran)
I wish I had more time.	Keşke daha fazla zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888389 (CK) & #3582223 (maydoo)
I wish I had my camera.	Keşke bir kameram olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732205 (CK) & #3769634 (duran)
I wish I had said that.	Keşke onu söyleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846739 (CK) & #4851138 (duran)
I wish I had some help.	Keşke biraz yardımım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546764 (CK) & #3769612 (duran)
I wish I had some help.	Keşke bana biraz yardım edilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546764 (CK) & #7744074 (vvv123)
I wish I had your luck.	Keşke senin şansına sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168491 (CK) & #5177615 (duran)
I wish I knew her name.	Keşke onun adını bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357709 (CK) & #1493661 (duran)
I wish I was in Boston.	Keşke Boston'da olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4677500 (CK) & #3029552 (duran)
I wish I were a dragon.	Keşke bir ejderha olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8246197 (CK) & #8253970 (soliloquist)
I wish I were a prince.	Keşke bir prens olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246623 (CK) & #1274273 (duran)
I wish I were mistaken.	Keşke yanılsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171283 (CK) & #5177109 (duran)
I wish I'd visited Tom.	Keşke Tom'u ziyaret etseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803797 (CK) & #6804090 (duran)
I wish Tom had done it.	Keşke onu Tom yapsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546762 (CK) & #3769610 (duran)
I wish Tom would hurry.	Keşke Tom acele etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330438 (CK) & #3769521 (duran)
I wish Tom would leave.	Keşke Tom ayrılsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232726 (CK) & #7149165 (duran)
I wish it weren't true.	Keşke doğru olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967477 (CK) & #9027426 (soliloquist)
I wish to go to Hawaii.	Hawaii'ye gitmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255439 (CK) & #477007 (deyta)
I wish to speak to Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546763 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I wish to study French.	Fransızca okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271515 (CK) & #6293702 (duran)
I wish we'd left early.	Keşke erken ayrılsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356298 (CK) & #6369626 (duran)
I wish you had told me.	Keşke bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546761 (CK) & #3769609 (duran)
I wish you hadn't come.	Keşke gelmeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546760 (CK) & #3769608 (duran)
I wish you would leave.	Keşke gitsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850774 (CK) & #3582198 (maydoo)
I wish you wouldn't go.	Keşke gitmesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546759 (CK) & #3769607 (duran)
I wish you'd slow down.	Keşke yavaşlasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311883 (CK) & #3769631 (duran)
I woke up on the couch.	Ben divanda uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765661 (csabus) & #5409837 (deyta)
I won an award as well.	Ben de bir ödül kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276326 (CM) & #4693542 (duran)
I won't argue with you.	Seninle tartışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850767 (CK) & #4581272 (duran)
I won't be an old maid.	Yaşlı bir hizmetçi olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747567 (CM) & #5960587 (deyta)
I won't be blackmailed.	Bana şantaj yapılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546758 (CK) & #2690356 (duran)
I won't be coming back.	Geri gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276450 (CK) & #4671011 (duran)
I won't be intimidated.	Tehdit edilmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546757 (CK) & #2690952 (duran)
I won't breathe a word.	Tek kelime etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722032 (CM) & #4911911 (dursun)
I won't buy this shirt.	Bu gömleği almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777232 (CK) & #6547644 (duran)
I won't call you again.	Seni tekrar aramayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898415 (CK) & #6906415 (duran)
I won't change my mind.	Fikrimi değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546756 (CK) & #4046378 (maydoo)
I won't close the door.	Kapıyı kapatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289624 (AlanF_US) & #3149023 (Gulo_Luscus)
I won't disappoint you.	Ben seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812518 (CM) & #4879434 (dursun)
I won't do that either.	Ben de bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271512 (CK) & #6293705 (duran)
I won't drink anything.	Ben bir şey içmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768333 (Catriona) & #5768855 (duran)
I won't even touch you.	Sana dokunmayacağım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729004 (CM) & #5564260 (Gulo_Luscus)
I won't ever leave you.	Seni asla bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898432 (CK) & #6906394 (duran)
I won't fail this time.	Bu sefer başarısız olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546755 (CK) & #2685714 (Gulo_Luscus)
I won't fight with you.	Seninle kavga etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238248 (CK) & #3019742 (Gulo_Luscus)
I won't get in the way.	Ayağına dolanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968648 (Hybrid) & #3074611 (duran)
I won't give it to Tom.	Onu Tom'a vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812472 (CK) & #6816935 (deyta)
I won't go there again.	Oraya tekrar gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323930 (CK) & #1493694 (duran)
I won't go without Tom.	Tom olmadan gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232722 (CK) & #7904795 (soliloquist)
I won't go without Tom.	Tom'suz gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232722 (CK) & #7904796 (soliloquist)
I won't go without you.	Sensiz gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967475 (CK) & #8264964 (tulin)
I won't go without you.	Sensiz gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967475 (CK) & #8264965 (tulin)
I won't hold my breath.	Ben nefesimi tutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724236 (CM) & #5692262 (duran)
I won't kiss Tom again.	Tom'u tekrar öpmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440241 (CK) & #6442148 (duran)
I won't kiss Tom today.	Bugün Tom'u öpmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440240 (CK) & #6442149 (duran)
I won't leave you here.	Seni burada bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276460 (CK) & #2754678 (User20656)
I won't let you escape.	Kaçmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324157 (Scott) & #4658872 (duran)
I won't live like that.	Böyle yaşamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546754 (CK) & #2685712 (Gulo_Luscus)
I won't make you do it.	Bunu sana yaptırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898436 (CK) & #6304359 (duran)
I won't make you hurry.	Sana acele ettirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823653 (CK) & #3876525 (duran)
I won't make you leave.	Seni bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898442 (CK) & #3599017 (deyta)
I won't practice today.	Bugün pratik yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473717 (CK) & #5474078 (duran)
I won't stand for this.	Bunu sineye çekmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276477 (CK) & #4833859 (duran)
I won't take very long.	Çok sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276480 (CK) & #7463057 (soliloquist)
I won't tamper with it.	Ona dokunmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546753 (CK) & #4583544 (duran)
I won't tell you again.	Sana tekrar söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276482 (CK) & #4731868 (duran)
I won't try to do that.	Bunu yapmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271509 (CK) & #6293709 (duran)
I won't work in Boston.	Boston'da çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271506 (CK) & #6293714 (duran)
I wonder how Tom feels.	Tom'un nasıl hissettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533839 (CK) & #6534219 (duran)
I wonder if Tom drinks.	Tom'un içip içmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337071 (CK) & #6974966 (duran)
I wonder if Tom is mad.	Tom'un kızgın olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232714 (CK) & #7031381 (duran)
I wonder if that's Tom.	Onun Tom olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507554 (CK) & #3978875 (duran)
I wonder what happened.	Ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25162 (CK) & #1272572 (duran)
I wonder what it means.	Bunun ne anlama geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546752 (CK) & #3978679 (duran)
I wonder who drew this.	Bunu kimin çektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474206 (CK) & #5474480 (duran)
I wonder who drew this.	Bunu kimin çizdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474206 (CK) & #10766011 (SSibelty)
I wonder who it's from.	Bunun kimden olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734711 (CK) & #3767806 (duran)
I wonder who to invite.	Kimi davet edeceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40331 (CK) & #1273106 (duran)
I wonder who to invite.	Kimi davet etsem acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40331 (CK) & #5840866 (Gulo_Luscus)
I wonder why Tom cried.	Tom'un neden ağladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350821 (CK) & #6945018 (duran)
I wondered how Tom was.	Tom'un nasıl olduğunu merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546751 (CK) & #3978675 (duran)
I wore a hat yesterday.	Dün bir şapka giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850760 (CK) & #5866583 (deyta)
I wore the white dress.	Beyaz elbiseyi giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902736 (CK) & #4902951 (tulin)
I work as a consultant.	Bir danışman olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595366 (CM) & #4610950 (duran)
I work at this company.	Bu şirkette çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253566 (CK) & #1274336 (duran)
I work for a newspaper.	Bir gazete için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356295 (CK) & #6369629 (duran)
I work in Boston a lot.	Boston'da çok çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271503 (CK) & #6293719 (duran)
I work until very late.	Geç saatlere kadar çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546750 (CK) & #3651503 (deyta)
I worked all this week.	Tüm bu hafta çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242096 (hasentier) & #3441136 (deyta)
I worked alongside Tom.	Tom'la yan yana çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499800 (CK) & #4819834 (duran)
I worry about Tom, too.	Ben de Tom için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539525 (CK) & #5540120 (Gulo_Luscus)
I worry about the kids.	Çocuklar için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361816 (CK) & #7252751 (duran)
I worry about you, too.	Ben de senin hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532083 (CK) & #4048179 (deyta)
I would like mine rare.	Benimkini az pişmiş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29546 (CK) & #1272613 (duran)
I would like some fish.	Balık istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481631 (CK) & #481632 (deyta)
I would like that kind.	O tür istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871813 (CM) & #5515313 (duran)
I would like this book.	Bu kitabı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57110 (CK) & #1273414 (duran)
I would like to see it.	Ben onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41846 (CK) & #1273157 (duran)
I would love to see it.	Onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186965 (CK) & #1261068 (duran)
I would never go there.	Asla oraya gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682126 (Hybrid) & #3887028 (duran)
I would never harm you.	Ben asla sana zarar vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938947 (CK) & #5955275 (deyta)
I would never hurt you.	Sana asla zarar vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620135 (CK) & #4849428 (dursun)
I would never kiss Tom.	Ben Tom'u asla öpmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523582 (CK) & #5529689 (duran)
I would never say that.	Ben asla onu söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938945 (CK) & #5955277 (deyta)
I would never try that.	Ben onu asla denemeyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636609 (CK) & #5637956 (duran)
I would've let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350818 (CK) & #7009122 (duran)
I would've volunteered.	Ben gönüllü olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247642 (CK) & #4555061 (duran)
I wouldn't advise that.	Bunu tavsiye etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546749 (CK) & #4742262 (duran)
I wouldn't bet on that.	Bu konuda bahse girmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546748 (CK) & #2690954 (duran)
I wouldn't change much.	Pek değişmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747566 (CM) & #5960588 (deyta)
I wouldn't count on it.	Ben buna pek güvenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320154 (Gulliver) & #7008088 (soliloquist)
I wouldn't count on it.	Ben olsam buna bel bağlamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320154 (Gulliver) & #7008093 (soliloquist)
I wouldn't go that far.	O kadar uzağa gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385994 (Hybrid) & #4697888 (duran)
I wouldn't go that way.	O şekilde gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818668 (CK) & #3943827 (duran)
I wouldn't have waited.	Ben beklemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818766 (CK) & #3941005 (duran)
I wouldn't let you win.	Ben kazanmana izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356292 (CK) & #6369633 (duran)
I wouldn't repeat that.	Bunu tekrarlamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546746 (CK) & #4854776 (dursun)
I wouldn't rule it out.	Onu hariç bırakmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809581 (CK) & #4851651 (duran)
I wouldn't think of it.	Ben onu düşünmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546745 (CK) & #4544052 (duran)
I write all the lyrics.	Bütün şarkı sözlerini yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747564 (CM) & #5960590 (deyta)
I wrote him to ask why.	Sebebini sormak için ona yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260325 (CK) & #1274426 (duran)
I'd ask Tom to do that.	Tom'dan bunu yapmasını isterdim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232706 (CK) & #7019818 (duran)
I'd be glad to do that.	Bunu yapmaktan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271500 (CK) & #3148133 (deyta)
I'd be lost without it.	Onsuz kaybolurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747563 (CM) & #5960592 (deyta)
I'd be really grateful.	Ben gerçekten minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546744 (CK) & #5309769 (duran)
I'd be willing to help.	Seve seve yardımcı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546743 (CK) & #4860054 (dursun)
I'd better get started.	Başlasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546742 (CK) & #4583427 (duran)
I'd better get to work.	Çalışmaya başlasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361823 (CK) & #4262050 (duran)
I'd better go find Tom.	Tom'u bulmaya gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546741 (CK) & #4587107 (duran)
I'd better go with Tom.	Tom'la gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126696 (CK) & #4222305 (Gulo_Luscus)
I'd better go with you.	Seninle gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903893 (CK) & #4003866 (duran)
I'd better leave early.	Erken gitsem iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356289 (CK) & #6369639 (duran)
I'd better return this.	Bunu iade etsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546740 (CK) & #4724529 (duran)
I'd better say goodbye.	Vedalaşsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546739 (CK) & #4590502 (duran)
I'd better talk to Tom.	Tom'la konuşsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546738 (CK) & #2451849 (duran)
I'd better wake Tom up.	Tom'u uyandırsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361835 (CK) & #2451847 (duran)
I'd die if you left me.	Beni terk etsen ölürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484250 (soliloquist) & #10484253 (soliloquist)
I'd die if you left me.	Beni terk etseydin ölürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484250 (soliloquist) & #10484254 (soliloquist)
I'd die if you left me.	Beni terk edersen ölürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484250 (soliloquist) & #10484256 (soliloquist)
I'd do almost anything.	Neredeyse her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546737 (CK) & #4912065 (dursun)
I'd do that if I could.	Bunu yapabilirsem yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271497 (CK) & #6293728 (duran)
I'd forgotten about it.	Bunu unutmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546736 (CK) & #4882352 (dursun)
I'd have expected that.	Ben onu beklerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186966 (CK) & #5191499 (duran)
I'd have told you that.	Onu sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546735 (CK) & #6159102 (duran)
I'd like a Bloody Mary.	Bir Bloody Mary istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34205 (CK) & #1235584 (duran)
I'd like a double room.	Çift kişilik bir oda rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40600 (CK) & #1273147 (duran)
I'd like a little help.	Biraz yardım istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2411658 (AlanF_US) & #2577334 (Gulo_Luscus)
I'd like a single room.	Tek kişilik bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588333 (CK) & #3889180 (duran)
I'd like a smaller one.	Daha küçük bir tane istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271494 (CK) & #6293732 (duran)
I'd like a window seat.	Pencere yanında koltuk istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274250 (CK) & #1274596 (duran)
I'd like for you to go.	Gitmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71076 (CK) & #1273755 (duran)
I'd like some red wine.	Biraz kırmızı şarap isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814152 (CK) & #6816732 (deyta)
I'd like something new.	Yeni bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666817 (CK) & #3889864 (duran)
I'd like three oranges.	Üç portakal istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271491 (CK) & #6293735 (duran)
I'd like to be friends.	Arkadaş olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936529 (CK) & #3483021 (deyta)
I'd like to come along.	Birlikte gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308768 (CK) & #1493695 (duran)
I'd like to forget Tom.	Ben Tom'u unutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467675 (CK) & #5467943 (deyta)
I'd like to go cycling.	Bisiklete binmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253852 (CK) & #1274338 (duran)
I'd like to have a cat.	Bir kedim olmasını isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305547 (CK) & #1489574 (duran)
I'd like to leave soon.	Yakında ayrılmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108252 (CK) & #6171134 (duran)
I'd like to rent a bus.	Bir otobüs kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2108736 (MethodGT) & #1280948 (duran)
I'd like to rent a car.	Bir araba kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29477 (CK) & #858516 (duran)
I'd like to replace it.	Onu değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320461 (CK) & #1101539 (duran)
I'd like to see my son.	Oğlumu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274406 (CK) & #1274598 (duran)
I'd like to send a fax.	Bir faks göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588693 (CK) & #5588954 (duran)
I'd like you to see it.	Bunu görmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011806 (CK) & #4547737 (maydoo)
I'd never do that here.	Ben asla onu burada yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271488 (CK) & #6293738 (duran)
I'd never ever do that.	Bunu hiç yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546734 (CK) & #6172760 (duran)
I'd never suggest that.	Bunu asla önermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546733 (CK) & #2685709 (Gulo_Luscus)
I'd prefer a brown one.	Kahverengi olanını tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277427 (CK) & #1274609 (duran)
I'd rather be with you.	Seninle olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546732 (CK) & #4138134 (deyta)
I'd rather go swimming.	Yüzmeye gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28979 (CK) & #1272603 (duran)
I'd rather go to sleep.	Uyumayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747558 (CM) & #5960606 (deyta)
I'd rather not be busy.	Meşgul olmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747557 (CM) & #5960607 (deyta)
I'd rather not be here.	Burada olmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793772 (CK) & #5794463 (duran)
I'd rather not do that.	Onu yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497924 (CK) & #4693573 (duran)
I'd rather not do that.	Bunu yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497924 (CK) & #6383353 (duran)
I'd rather not eat now.	Şimdi yememeyi tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356286 (CK) & #6369641 (duran)
I'd rather not go home.	Eve gitmemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356283 (CK) & #6369645 (duran)
I'd rather you do that.	Bunu yapmanı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356280 (CK) & #6369650 (duran)
I'd say Tom is jealous.	Bence Tom kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546730 (CK) & #4883163 (dursun)
I'd say the same thing.	Aynı şeyi söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546731 (CK) & #2685705 (Gulo_Luscus)
I'd say yes, of course.	Elbette, evet derdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747555 (CM) & #5930110 (duran)
I'd say you're jealous.	Bence kıskanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546729 (CK) & #4857484 (dursun)
I'd sign that petition.	O dilekçeyi imzalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747554 (CM) & #5960608 (deyta)
I'd suggest you buy it.	Onu almanı önerirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869716 (CK) & #3972875 (duran)
I'd wait if I were you.	Yerinde olsam beklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356277 (CK) & #6369660 (duran)
I'll accept your offer.	Teklifini kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70533 (CK) & #1100525 (duran)
I'll admit I'm worried.	Endişeli olduğumu itiraf edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546728 (CK) & #4536677 (maydoo)
I'll arrange a meeting.	Bir görüşme ayarlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546727 (CK) & #3465413 (deyta)
I'll ask you once more.	Sana bir kez daha soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546726 (CK) & #2685703 (Gulo_Luscus)
I'll ask you once more.	Size bir kez daha soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546726 (CK) & #2685704 (Gulo_Luscus)
I'll be around all day.	Bütün gün etrafta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546725 (CK) & #5195951 (duran)
I'll be back in a week.	Bir hafta içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532082 (CK) & #6535810 (duran)
I'll be back in a wink.	Yakında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52119 (CK) & #1054440 (duran)
I'll be back in a wink.	Kaşla göz arasında geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52119 (CK) & #1054446 (duran)
I'll be back next week.	Gelecek hafta döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079819 (sgrapt) & #4698802 (duran)
I'll be back next year.	Gelecek yıl geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825667 (CK) & #5828414 (duran)
I'll be back on Monday.	Pazartesi günü döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858635 (CK) & #5868913 (duran)
I'll be busy elsewhere.	Başka bir yerde meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916641 (CK) & #5918369 (duran)
I'll be busy next week.	Gelecek hafta meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325078 (CK) & #1276483 (duran)
I'll be fine on my own.	Kendi başıma iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546724 (CK) & #4724646 (duran)
I'll be frank with you.	Seninle dürüst olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898446 (CK) & #6906308 (duran)
I'll be going by train.	Trenle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356274 (CK) & #6369666 (duran)
I'll be going with you.	Seninle gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890868 (CK) & #4583494 (duran)
I'll be happy to do it.	Bunu yapmaktan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044513 (CK) & #3148133 (deyta)
I'll be here all night.	Bütün gece burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132850 (CK) & #4141723 (duran)
I'll be here next week.	Gelecek hafta burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666658 (CK) & #6836559 (deyta)
I'll be here next week.	Önümüzdeki hafta burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666658 (CK) & #6836562 (deyta)
I'll be here on Monday.	Pazartesi burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666656 (CK) & #6836541 (deyta)
I'll be here till 2:30.	2.30'a kadar burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666654 (CK) & #6836707 (deyta)
I'll be in Boston soon.	Yakında Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271485 (CK) & #6293741 (duran)
I'll be in my quarters.	Ben odamda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546723 (CK) & #4284324 (duran)
I'll be in the kitchen.	Mutfakta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546722 (CK) & #2685700 (Gulo_Luscus)
I'll be in the library.	Kütüphanede olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546721 (CK) & #2685698 (Gulo_Luscus)
I'll be okay by myself.	Kendi başıma idare edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2277732 (DiePain) & #4857729 (dursun)
I'll be out in a while.	Bir süre dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546720 (CK) & #4283891 (duran)
I'll be reading a book.	Kitap okuyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261753 (CK) & #1274509 (duran)
I'll be really careful.	Çok dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047612 (CK) & #2680186 (duran)
I'll be right in there.	Ben tam orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546719 (CK) & #5615029 (deyta)
I'll be right out here.	Ben hemen burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546718 (CK) & #5704467 (duran)
I'll be right upstairs.	Ben hemen yukarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546717 (CK) & #5842175 (deyta)
I'll be strong for you.	Senin için güçlü olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747552 (CM) & #5960612 (deyta)
I'll be taking the car.	Arabayı alıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546716 (CK) & #4262326 (duran)
I'll be there for sure.	Elbette orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820447 (CK) & #3900862 (duran)
I'll be there in a sec.	Bir saniye içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546715 (CK) & #5266967 (duran)
I'll be there tomorrow.	Yarın orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261919 (CK) & #1274512 (duran)
I'll be up on the roof.	Ben çatıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546714 (CK) & #6116532 (duran)
I'll be voting for Tom.	Tom'a oy veriyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976799 (CK) & #4982413 (duran)
I'll be waiting inside.	Ben içeride bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835950 (OsoHombre) & #5838248 (duran)
I'll be wearing a veil.	Bir peçe takıyor olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747551 (CM) & #5960613 (deyta)
I'll be with Tom today.	Bugün Tom ile olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659424 (CK) & #7128224 (duran)
I'll be your bodyguard.	Ben senin koruman olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546713 (CK) & #4804704 (duran)
I'll be your chaperone.	Ben sana refakat edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546712 (CK) & #4860174 (dursun)
I'll bear that in mind.	Onu aklımda tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181178 (Eldad) & #4199274 (duran)
I'll buy Tom a new one.	Ben Tom'a yeni bir tane alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166228 (CK) & #4260887 (duran)
I'll buy a pen for Tom.	Tom'a bir kalem alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972579 (CK) & #10287519 (koala)
I'll buy you something.	Sana bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777234 (CK) & #4222137 (Gulo_Luscus)
I'll buy you this book.	Sana bu kitabı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898450 (CK) & #6906296 (duran)
I'll call Tom tomorrow.	Tom'u yarın arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546710 (CK) & #2685692 (Gulo_Luscus)
I'll call Tom tomorrow.	Tom'u yarın çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546710 (CK) & #2685693 (Gulo_Luscus)
I'll call an ambulance.	Ambulans çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546711 (CK) & #2685689 (Gulo_Luscus)
I'll call the Jacksons.	Jacksonları arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777236 (CK) & #6778362 (deyta)
I'll call them for you.	Senin için onları arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919079 (CK) & #5036273 (duran)
I'll call you a doctor.	Sana bir doktor çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898454 (CK) & #6906293 (duran)
I'll call you at seven.	Saat yedide seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72357 (CK) & #1273785 (duran)
I'll call you tomorrow.	Yarın seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546709 (CK) & #2685681 (Gulo_Luscus)
I'll call you tomorrow.	Yarın sizi arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546709 (CK) & #2685682 (Gulo_Luscus)
I'll call you tomorrow.	Yarın sizi çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546709 (CK) & #2685685 (Gulo_Luscus)
I'll call you tomorrow.	Yarın seni çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546709 (CK) & #2685686 (Gulo_Luscus)
I'll call you up later.	Seni daha sonra arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35771 (CK) & #1272983 (duran)
I'll catch up with you.	Sana yetişeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546708 (CK) & #8214107 (tulin)
I'll certainly do this.	Kesinlikle bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676938 (yessoos) & #4697830 (duran)
I'll change it for you.	Bunu senin için değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666816 (CK) & #4692560 (maydoo)
I'll change it for you.	Bunu sizin için değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666816 (CK) & #4692561 (maydoo)
I'll change the sheets.	Çarşafları değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517237 (Hybrid) & #4941243 (duran)
I'll check my schedule.	Programımı kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324713 (CK) & #1276477 (soliloquist)
I'll check your vision.	Görüşünü kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263384 (CM) & #1274532 (duran)
I'll come back for Tom.	Tom için geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394422 (CK) & #4169893 (duran)
I'll come back for you.	Senin için geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890884 (CK) & #3977465 (duran)
I'll come by all means.	Ne olursa olsun geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414836 (CK) & #1288963 (duran)
I'll come if necessary.	Gerekirse gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318267 (CK) & #508725 (deyta)
I'll come work for you.	Senin için çalışmaya geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544936 (CM) & #4697852 (duran)
I'll contact you later.	Sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898458 (CK) & #473734 (deyta)
I'll continue training.	Antrenmana devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747549 (CM) & #5960615 (deyta)
I'll cut your head off!	Kafanı keseceğim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956017 (Spamster) & #5174293 (duran)
I'll decide that later.	Ona daha sonra karar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546707 (CK) & #4642077 (duran)
I'll decide what to do.	Ne yapacağıma karar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044168 (nizoverdulo) & #5054316 (duran)
I'll definitely comply.	Ben kesinlikle boyun eğeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747548 (CM) & #5890700 (duran)
I'll deliver it myself.	Onu kendim teslim edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546706 (CK) & #2685677 (Gulo_Luscus)
I'll do all the chores.	Ev işlerinin hepsini ben hallederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825565 (CK) & #7359832 (soliloquist)
I'll do all the chores.	Bütün angarya işleri ben yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825565 (CK) & #7359833 (soliloquist)
I'll do as you request.	Talep ettiğin şekilde yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546705 (CK) & #2685675 (Gulo_Luscus)
I'll do as you request.	Talep ettiğiniz şekilde yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546705 (CK) & #2685676 (Gulo_Luscus)
I'll do more than that.	Ondan fazlasını yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546704 (CK) & #3488136 (deyta)
I'll do so immediately.	Çok acil olarak yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546703 (CK) & #5492104 (duran)
I'll do something else.	Başka bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952729 (CK) & #3004801 (duran)
I'll do that by myself.	Onu tek başıma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916639 (CK) & #5918374 (duran)
I'll do that right now.	Bunu şimdi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546702 (CK) & #6275401 (duran)
I'll do the best I can.	Yapabileceğimin en iyisini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096439 (CK) & #1206995 (duran)
I'll do what I have to.	Yapmak zorunda olduğum şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819621 (CK) & #3693985 (duran)
I'll do whatever I can.	Ben elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890439 (CK) & #1255180 (duran)
I'll explain it to Tom.	Tom'a açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713561 (CK) & #2714999 (Gulo_Luscus)
I'll explain it to her.	Onu ona açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907311 (CH) & #1284759 (duran)
I'll explain it to you.	Size bunu açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567941 (CM) & #4697828 (duran)
I'll explain the rules.	Ben kuralları açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186967 (CK) & #5191501 (duran)
I'll fill you in later.	Sana daha sonra anlatırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109950 (Scott) & #7751337 (soliloquist)
I'll find out tomorrow.	Yarın öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546701 (CK) & #4069000 (duran)
I'll find someone else.	Başka birini bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546700 (CK) & #4586630 (duran)
I'll find them for you.	Onları senin için bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918353 (CK) & #5037862 (duran)
I'll fix it right away.	Onu derhal düzelteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474294 (CK) & #5474389 (duran)
I'll gain weight again!	Tekrar kilo alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32587 (CM) & #4083985 (vvv123)
I'll get Tom a present.	Ben Tom'a bir hediye alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546697 (CK) & #4130207 (deyta)
I'll get Tom to listen.	Ben Tom'a dinleteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546696 (CK) & #6876450 (duran)
I'll get along somehow.	Bir şekilde geçineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254012 (_undertoad) & #4697866 (duran)
I'll get even with Tom.	Tom'la hesaplaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10719701 (soliloquist) & #10719702 (soliloquist)
I'll get right on that.	Onu derhal yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546698 (CK) & #1274374 (duran)
I'll get right on that.	Hemen hallediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546698 (CK) & #7286346 (soliloquist)
I'll get there somehow.	Oraya bir şekilde geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891400 (CK) & #3054887 (duran)
I'll get this repaired.	Bunu tamir ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356271 (CK) & #5903555 (duran)
I'll get up at sunrise.	Gün doğumunda kalkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825668 (CK) & #5828415 (duran)
I'll get you a blanket.	Sana bir battaniye getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689391 (Hybrid) & #6805008 (deyta)
I'll get you a blanket.	Sana bir battaniye alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689391 (Hybrid) & #6805009 (deyta)
I'll get you back home.	Seni eve geri götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546695 (CK) & #3442869 (maydoo)
I'll get you some wine.	Sana biraz şarap alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546694 (CK) & #2685672 (Gulo_Luscus)
I'll get you some wine.	Size biraz şarap alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546694 (CK) & #2685674 (Gulo_Luscus)
I'll get you something.	Sana bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064644 (CK) & #4222137 (Gulo_Luscus)
I'll get you something.	Sana bir şey getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064644 (CK) & #4222138 (Gulo_Luscus)
I'll give Tom a chance.	Tom'a bir şans vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917380 (CK) & #4920694 (duran)
I'll give these to Tom.	Bunları Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153863 (CK) & #3169111 (Gulo_Luscus)
I'll give these to you.	Bunları sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905897 (CK) & #4017520 (duran)
I'll give you a chance.	Sana bir şans vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898462 (CK) & #6906278 (duran)
I'll give you a laptop.	Sana bir dizüstü bilgisayar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717844 (AlanF_US) & #1313955 (duran)
I'll give you an apple.	Ben sana bir elma vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4831010 (Tbilisshi) & #4831079 (deyta)
I'll give you this pen.	Sana bu kalemi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898466 (CK) & #6906249 (duran)
I'll go along with you.	Seninle birlikte gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546693 (CK) & #2685667 (Gulo_Luscus)
I'll go along with you.	Sizinle birlikte gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546693 (CK) & #2685669 (Gulo_Luscus)
I'll go back to Boston.	Boston'a döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546692 (CK) & #2685663 (Gulo_Luscus)
I'll go buy some bread.	Biraz ekmek almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510047 (Shadd) & #4578644 (duran)
I'll go get cleaned up.	Gidip temizleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546691 (CK) & #2685666 (Gulo_Luscus)
I'll go get it for you.	Senin için gidip onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878233 (CK) & #3059798 (duran)
I'll go if you make me.	Beni buna mecbur bırakırsan giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546690 (CK) & #8246750 (soliloquist)
I'll go meet them soon.	Yakında onları karşılamaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336508 (CK) & #1493698 (duran)
I'll go no matter what.	Ben ne olursa olsun gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25155 (CK) & #1272571 (duran)
I'll go see how Tom is.	Tom nasıl, gidip bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144082 (CK) & #9144517 (soliloquist)
I'll go tell everybody.	Herkese söylemeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546689 (CK) & #4415589 (duran)
I'll go there by plane.	Oraya uçakla gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546233 (CK) & #2670018 (deyta)
I'll go when I'm ready.	Hazır olduğumda gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546688 (CK) & #2685661 (Gulo_Luscus)
I'll handle everything.	Her şeyi ele alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247757 (CK) & #4533740 (duran)
I'll handle that later.	Bunu daha sonra halledeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546687 (CK) & #2685657 (Gulo_Luscus)
I'll handle that later.	Bunun üstesinden daha sonra geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546687 (CK) & #2685659 (Gulo_Luscus)
I'll have Tom help you.	Tom'u sana yardım ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952736 (CK) & #3004784 (duran)
I'll have another beer.	Başka bir bira alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546686 (CK) & #2685654 (Gulo_Luscus)
I'll have to call back.	Daha sonra tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546685 (CK) & #2121856 (duran)
I'll have to go myself.	Kendim gitmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879598 (OsoHombre) & #5879835 (deyta)
I'll have to work hard.	Ben çok çalışmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976798 (CK) & #4982414 (duran)
I'll help Tom tomorrow.	Yarın Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713560 (CK) & #2820494 (Gulo_Luscus)
I'll help you clean up.	Sana temizlikte yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546684 (CK) & #3750951 (vvv123)
I'll help you clean up.	Sana toparlanmanda yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546684 (CK) & #3750953 (vvv123)
I'll help you find Tom.	Tom'u bulmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819435 (CK) & #3933147 (duran)
I'll hide it somewhere.	Onu bir yere saklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546683 (CK) & #2685648 (Gulo_Luscus)
I'll hide it somewhere.	Onu bir yere gizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546683 (CK) & #2685650 (Gulo_Luscus)
I'll hire Tom tomorrow.	Yarın Tom'u işe alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262012 (CK) & #2509363 (duran)
I'll honor your wishes.	Dileklerine saygı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546682 (CK) & #3769505 (duran)
I'll just do it myself.	Ben sadece onu kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888538 (CK) & #4893620 (duran)
I'll keep an eye on it.	Ben ona göz kulak olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186968 (CK) & #5191502 (duran)
I'll keep expenses low.	Harcamaları düşük tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747545 (CM) & #5960616 (deyta)
I'll keep my eyes shut.	Ben gözlerimi kapalı tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883048 (Spamster) & #4697861 (duran)
I'll keep that in mind.	Onu aklımda tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546680 (CK) & #4199274 (duran)
I'll keep this for you.	Bunu senin için saklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898469 (CK) & #5039281 (duran)
I'll keep you informed.	Seni bilgilendireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546679 (CK) & #4792619 (duran)
I'll leave immediately.	Ben hemen gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247776 (CK) & #4533741 (duran)
I'll leave next Monday.	Gelecek pazartesi gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356268 (CK) & #6369689 (duran)
I'll leave that to you.	Onu sana bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50417 (CK) & #1273254 (duran)
I'll leave when you do.	Yaptığın zaman ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666652 (CK) & #6836711 (deyta)
I'll leave when you do.	Yaptığın zaman gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666652 (CK) & #6836712 (deyta)
I'll lend you this pen.	Sana bu kalemi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898479 (CK) & #6906249 (duran)
I'll let them tell you.	Onların sana söylemesine izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913541 (CK) & #5051537 (duran)
I'll make a phone call.	Bir telefon konuşması yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279325 (CK) & #1274623 (duran)
I'll make it up to Tom.	Tom'a bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546678 (CK) & #4222212 (Gulo_Luscus)
I'll make it up to you.	Sana bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546677 (CK) & #4222211 (Gulo_Luscus)
I'll make one tomorrow.	Yarın bir tane yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747543 (CM) & #5960618 (deyta)
I'll make something up.	Bir şey uyduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546676 (CK) & #4222208 (Gulo_Luscus)
I'll make you some tea.	Sana biraz çay yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898483 (CK) & #6906244 (duran)
I'll meet Tom tomorrow.	Yarın Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546675 (CK) & #2685643 (Gulo_Luscus)
I'll meet Tom tomorrow.	Yarın Tom'la tanışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546675 (CK) & #2685644 (Gulo_Luscus)
I'll meet you tomorrow.	Yarın seninle buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874827 (CK) & #4068926 (duran)
I'll meet you up there.	Seninle orada buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330126 (CK) & #4201381 (duran)
I'll mention it to Tom.	Bundan Tom'a bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819349 (CK) & #3933290 (duran)
I'll miss my teammates.	Ben takım arkadaşlarımı özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186969 (CK) & #5191503 (duran)
I'll miss you terribly.	Seni korkunç biçimde özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747542 (CM) & #5960619 (deyta)
I'll miss your cooking.	Aşçılığını özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17071 (CK) & #863012 (duran)
I'll need a few things.	Birkaç şeye ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546674 (CK) & #2685641 (Gulo_Luscus)
I'll need both of them.	Onların ikisine de ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271482 (CK) & #6293749 (duran)
I'll need my own tools.	Kendi takımlarıma ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546673 (CK) & #3013432 (busraordu1)
I'll never be forgiven.	Asla affedilmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113671 (CM) & #8222133 (soliloquist)
I'll never be forgiven.	Affım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113671 (CM) & #8222134 (soliloquist)
I'll never be like Tom.	Asla Tom gibi olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546672 (CK) & #2685638 (Gulo_Luscus)
I'll never be like you.	Asla sana benzemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913111 (CK) & #4043862 (duran)
I'll never be the same.	Asla aynı olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747540 (CM) & #5890715 (duran)
I'll never deceive you.	Asla seni aldatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818253 (CK) & #3976701 (duran)
I'll never do it again.	Bunu asla tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877181 (Spamster) & #4697860 (duran)
I'll never drink again.	Bir daha asla içki içmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776983 (CK) & #6766709 (deyta)
I'll never forget that.	Onu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546671 (CK) & #3995925 (duran)
I'll never forget this.	Bunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546670 (CK) & #2685636 (Gulo_Luscus)
I'll never forgive Tom.	Tom'u asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330057 (CK) & #3332963 (deyta)
I'll never forgive you.	Seni asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282929 (Hybrid) & #2446392 (User20656)
I'll never forgive you.	Seni hiç affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282929 (Hybrid) & #3711929 (vvv123)
I'll never forsake you.	Seni asla terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113669 (CM) & #1037021 (soliloquist)
I'll never forsake you.	Senden hiç vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113669 (CM) & #8486852 (soliloquist)
I'll never manage that.	Ben onu asla yönetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186970 (CK) & #5191504 (duran)
I'll never tell anyone.	Asla kimseye anlatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546669 (CK) & #2685635 (Gulo_Luscus)
I'll not do that again.	Bunu bir daha yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356265 (CK) & #2702269 (Gulo_Luscus)
I'll pay you next week.	Sana gelecek hafta ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901161 (Hybrid) & #5901271 (deyta)
I'll phone Tom tonight.	Bu gece Tom'a telefon ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666815 (CK) & #4687370 (deyta)
I'll phone again later.	Daha sonra tekrar ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755218 (sctld) & #3714388 (deyta)
I'll pick Tom up later.	Tom'u daha sonra alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546667 (CK) & #4703833 (duran)
I'll prepare some food.	Biraz yiyecek hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546666 (CK) & #4611364 (duran)
I'll prepare something.	Ben bir şey hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546665 (CK) & #4537563 (duran)
I'll put it in the box.	Bunu kutuya koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794318 (CK) & #5794456 (duran)
I'll put on some music.	Biraz müzik açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546664 (CK) & #4850358 (dursun)
I'll put the kettle on.	Kettleı çalıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8219404 (Hybrid) & #8339602 (soliloquist)
I'll put the kettle on.	Ketılı çalıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8219404 (Hybrid) & #8339603 (soliloquist)
I'll put the kettle on.	Su ısıtıcıyı açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8219404 (Hybrid) & #8339605 (soliloquist)
I'll put the kettle on.	Su ısıtıcısını açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8219404 (Hybrid) & #8339609 (soliloquist)
I'll return in a jiffy.	Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546663 (CK) & #1257493 (duran)
I'll rip your head off!	Ben senin kafanı koparacağım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768859 (Spamster) & #5192024 (duran)
I'll see Tom next week.	Gelecek hafta Tom'la görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713559 (CK) & #3138316 (duran)
I'll see if I can help.	Yardım edebilip edemeyeceğimi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824073 (CK) & #3972325 (duran)
I'll see if Tom's here.	Tom buradaysa görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330473 (CK) & #3337023 (deyta)
I'll see them tomorrow.	Onları yarın göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271479 (CK) & #6293752 (duran)
I'll see what I can do.	Ne yapabileceğimi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869447 (CK) & #4582494 (duran)
I'll see you at dinner.	Akşam yemeğinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726558 (CM) & #5245377 (deyta)
I'll see you at school.	Okulda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271476 (CK) & #1479848 (duran)
I'll see you in Boston.	Boston'da görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546662 (CK) & #3851339 (duran)
I'll see you later, OK?	Sonra görüşürüz, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546661 (CK) & #4586110 (duran)
I'll see you next week.	Haftaya görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375750 (CK) & #4178921 (duran)
I'll see you on Monday.	Pazartesi günü görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546660 (CK) & #4790428 (duran)
I'll see you soon, Tom.	Yakında görüşürüz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546659 (CK) & #4101202 (vvv123)
I'll see you two later.	İkinizi daha sonra göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546658 (CK) & #4180247 (deyta)
I'll see you very soon.	Çok yakında seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546657 (CK) & #4832626 (duran)
I'll send you a refund.	Size bir geri ödeme göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898487 (CK) & #6906236 (duran)
I'll send you the bill.	Hesabı sana göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546656 (CK) & #2685630 (Gulo_Luscus)
I'll send you the bill.	Hesabı size göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546656 (CK) & #2685631 (Gulo_Luscus)
I'll send you the bill.	Faturayı sana göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546656 (CK) & #2685632 (Gulo_Luscus)
I'll send you the bill.	Faturayı size göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546656 (CK) & #2685633 (Gulo_Luscus)
I'll send you the link.	Linki sana göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546655 (CK) & #2685628 (Gulo_Luscus)
I'll send you the link.	Linki size göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546655 (CK) & #2685629 (Gulo_Luscus)
I'll send you the list.	Sana listeyi göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823012 (CK) & #3883937 (duran)
I'll shoot both of you.	İkinizi de vuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546654 (CK) & #2685625 (Gulo_Luscus)
I'll show you the city.	Ben sana şehri göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931493 (CM) & #1050078 (duran)
I'll sign the petition.	Ben dilekçeyi imzalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186971 (CK) & #5191505 (duran)
I'll start with a beer.	Bir bira ile başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090075 (CK) & #1276983 (duran)
I'll stay here tonight.	Bu gece burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820529 (OsoHombre) & #5821368 (deyta)
I'll stay home instead.	Onun yerine evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636611 (CK) & #5637952 (duran)
I'll stay home tonight.	Bu gece evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783943 (CK) & #3317392 (deyta)
I'll study French, too.	Ben de Fransızca okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271473 (CK) & #6294249 (duran)
I'll study your report.	Ben senin raporunu çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17331 (CK) & #1272156 (duran)
I'll take Tom home now.	Şimdi Tom'u eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546650 (CK) & #2685624 (Gulo_Luscus)
I'll take a look at it.	Ona bir göz atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546653 (CK) & #5160711 (duran)
I'll take a stab at it.	Ona bir bıçak alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517845 (Spamster) & #4697848 (duran)
I'll take care of that.	Onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194558 (Hybrid) & #1252310 (duran)
I'll take care of this.	Bununla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546652 (CK) & #2685627 (Gulo_Luscus)
I'll take it from here.	Onu buradan götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546651 (CK) & #4724356 (duran)
I'll take some of that.	Onun birazını alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292486 (Hybrid) & #4697887 (duran)
I'll take the next bus.	Bir sonraki otobüse bineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264218 (CK) & #1274536 (duran)
I'll take what you got.	İstediğini alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546649 (CK) & #4896672 (duran)
I'll talk to Tom alone.	Tom'la yalnız konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208424 (CK) & #2635430 (duran)
I'll talk to Tom later.	Tom'la daha sonra konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546648 (CK) & #2685623 (Gulo_Luscus)
I'll talk to you later.	Seninle daha sonra konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546647 (CK) & #4331713 (duran)
I'll tell Daddy on you.	Seni babama gammazlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35115 (CM) & #1272960 (duran)
I'll tell Tom tomorrow.	Yarın Tom'a söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546646 (CK) & #4206703 (deyta)
I'll tell you a secret.	Sana bir sır söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66765 (CK) & #1273690 (duran)
I'll tell you about it.	Sana bundan bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728474 (CM) & #5571455 (duran)
I'll tell you my story.	Sana hikayemi anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251265 (CK) & #1274306 (duran)
I'll tell you tomorrow.	Yarın sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908845 (CK) & #4030454 (duran)
I'll try anything once.	Her şeyi bir kez deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546645 (CK) & #5636028 (duran)
I'll try to do my best.	Elimden geleni yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713558 (CK) & #1285376 (duran)
I'll turn the power on.	Gücü açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641010 (Spamster) & #4697854 (duran)
I'll visit Boston soon.	Yakında Boston'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356262 (CK) & #6369723 (duran)
I'll visit you in jail.	Seni hapishanede ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724614 (CM) & #4698208 (duran)
I'll visit you someday.	Bir gün seni ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820709 (CK) & #3899239 (duran)
I'll wait a day or two.	Bir ya da iki gün bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186972 (CK) & #5191343 (duran)
I'll wait for you here.	Seni orada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546644 (CK) & #3281071 (deyta)
I'll wait here for Tom.	Burada Tom'u bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878955 (CK) & #6991484 (duran)
I'll wait here for you.	Seni burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546643 (CK) & #3654300 (vvv123)
I'll walk out with you.	Seninle çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890946 (CK) & #6176575 (duran)
I'll wash my car today.	Bugün arabamı yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666650 (CK) & #6836713 (deyta)
I'll write to you soon.	Yakında size yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321099 (AlanF_US) & #1283841 (duran)
I'm Tom's case manager.	Tom'un vaka yöneticisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262041 (CK) & #2509318 (duran)
I'm Tom's friend, Mary.	Ben Tom'un arkadaşıyım, Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820788 (CK) & #5820836 (deyta)
I'm Tom's half brother.	Ben Tom'un üvey erkek kardeşiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280350 (CK) & #2477045 (duran)
I'm Tom's older sister.	Ben Tom'un ablasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853008 (CK) & #5854943 (deyta)
I'm a Harvard graduate.	Ben bir Harvard mezunuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499076 (CK) & #4737539 (duran)
I'm a big football fan.	Ben büyük bir futbol hayranıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963972 (CK) & #4968166 (duran)
I'm a fan of your work.	Senin işinin bir hayranıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724497 (CM) & #5247962 (deyta)
I'm a few minutes late.	Birkaç dakika geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014857 (CK) & #4291585 (duran)
I'm a financial expert.	Ben bir mali uzmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747539 (CM) & #5960622 (deyta)
I'm a financial expert.	Ben bir finansal uzmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747539 (CM) & #5960624 (deyta)
I'm a friend of theirs.	Onların arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7918385 (fpp) & #8263333 (Gulo_Luscus)
I'm a good taxi driver.	Ben iyi bir taksi sürücüsüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418025 (hedia) & #4697826 (duran)
I'm a graduate student.	Yüksek lisans öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8246195 (CK) & #8335234 (soliloquist)
I'm a huge fan of golf.	Ben büyük bir golf tutkunuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211489 (alec) & #4791340 (deyta)
I'm a little busy here.	Ben burada biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046732 (CK) & #4904075 (duran)
I'm a little busy, Tom.	Tom, biraz yoğunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046733 (CK) & #3338782 (deyta)
I'm a little busy, Tom.	Biraz meşgûlüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046733 (CK) & #7743749 (vvv123)
I'm a little concerned.	Biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666814 (CK) & #2935819 (duran)
I'm a little congested.	Ben biraz sıkışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546642 (CK) & #4990393 (duran)
I'm a little different.	Ben biraz farklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747537 (CM) & #5902481 (duran)
I'm a little skeptical.	Ben biraz şüpheciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270647 (CK) & #5273350 (duran)
I'm a little squeamish.	Ben biraz alınganım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999921 (CK) & #5003144 (duran)
I'm a little too young.	Biraz fazla gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823352 (OsoHombre) & #5823583 (deyta)
I'm a native of Boston.	Ben Boston'un bir yerlisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356259 (CK) & #6369732 (duran)
I'm a personal manager.	Ben kişisel bir menajerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747536 (CM) & #5960628 (deyta)
I'm a pretty happy guy.	Ben oldukça mutlu bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044514 (CK) & #4577986 (duran)
I'm a pretty lucky guy.	Ben oldukça şanslı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963971 (CK) & #4968169 (duran)
I'm a realistic person.	Ben gerçekçi bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084632 (CK) & #2942005 (duran)
I'm a sailor, you know.	Ben bir denizciyim, bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499799 (CK) & #4693596 (duran)
I'm a terrible swimmer.	Ben berbat bir yüzücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831467 (ryanwhiting) & #4757774 (deyta)
I'm above telling lies.	Ben yalan söylemeyi aştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256143 (CM) & #1489576 (duran)
I'm absolutely furious.	Ben kesinlikle kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999920 (CK) & #5003143 (duran)
I'm accustomed to this.	Ben buna alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253806 (CK) & #3275921 (duran)
I'm actually impressed.	Ben gerçekten etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186973 (CK) & #4697801 (duran)
I'm actually very busy.	Aslında çok yoğunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975711 (CK) & #3451947 (deyta)
I'm afraid I was right.	Maalesef haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619928 (CK) & #3690241 (duran)
I'm afraid Tom is dead.	Maalesef Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546640 (CK) & #4707483 (duran)
I'm afraid of drowning.	Boğulmaktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546641 (CK) & #2685621 (Gulo_Luscus)
I'm afraid of drowning.	Boğulmaktan korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546641 (CK) & #2685622 (Gulo_Luscus)
I'm afraid of the cops.	Polislerden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825564 (CK) & #3857048 (duran)
I'm afraid of the dark.	Ben karanlıktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155879 (CK) & #1493700 (duran)
I'm afraid to be alone.	Ben yalnız olmaktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208425 (CK) & #4788421 (deyta)
I'm afraid to even ask.	Sormaya bile korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724520 (CM) & #7914185 (soliloquist)
I'm afraid to even ask.	Sormaktan bile korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724520 (CM) & #7914186 (soliloquist)
I'm afraid to go alone.	Yalnız gitmeye korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255487 (CK) & #1274353 (duran)
I'm allergic to gluten.	Gluten alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689836 (Spamster) & #4846058 (dursun)
I'm allergic to gluten.	Glutene alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689836 (Spamster) & #8182650 (deyta)
I'm allowed to do that.	Onu yapmak için izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666646 (CK) & #6836718 (deyta)
I'm allowed to do this.	Bunu yapma iznim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9508703 (CK) & #9509014 (soliloquist)
I'm allowed to do this.	Bunu yapmaya iznim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9508703 (CK) & #9509015 (soliloquist)
I'm allowing you to go.	Gitmene izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851348 (CK) & #2049667 (duran)
I'm almost always late.	Neredeyse her zaman geç kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823158 (CK) & #3882347 (duran)
I'm almost never wrong.	Neredeyse hiç yanılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938943 (CK) & #5955278 (deyta)
I'm almost never wrong.	Hemen hemen hiç hatalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938943 (CK) & #5955279 (deyta)
I'm almost ready to go.	Neredeyse gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916637 (CK) & #1014667 (duran)
I'm already doing that.	Onu zaten yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666644 (CK) & #6836728 (deyta)
I'm already in trouble.	Ben zaten beladayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994472 (CK) & #4861330 (deyta)
I'm already quite busy.	Ben zaten oldukça meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770342 (CK) & #6771750 (deyta)
I'm an educated person.	Ben eğitimli bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821538 (CK) & #3893570 (duran)
I'm an eleventh grader.	On birinci sınıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780645 (CK) & #2780652 (Gulo_Luscus)
I'm angry at everybody.	Ben herkese kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636613 (CK) & #5637950 (duran)
I'm anxious to see you.	Seni görmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17557 (CK) & #1059535 (duran)
I'm anxious to succeed.	Başarmak için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452005 (sharptoothed) & #2480686 (duran)
I'm appliance shopping.	Cihaz alışverişi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247929 (CK) & #4568841 (duran)
I'm applying for a job.	Bir iş başvurusu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245330 (CK) & #1274268 (duran)
I'm ashamed of my past.	Geçmişimden utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821573 (CK) & #2628805 (deyta)
I'm asking Tom to wait.	Tom'dan beklemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946738 (astyng) & #2946743 (Gulo_Luscus)
I'm asking you to stay.	Kalmanı rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546639 (CK) & #3372569 (deyta)
I'm at Tom's apartment.	Ben Tom'un dairesindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546638 (CK) & #4990387 (duran)
I'm at an office party.	Ben bir ofis partisindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730243 (CM) & #4804773 (duran)
I'm at the airport now.	Şimdi havaalanındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257501 (CK) & #479527 (duran)
I'm at the station now.	Şimdi istasyondayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012873 (CK) & #3018620 (duran)
I'm aware of the facts.	Gerçeklerin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546637 (CK) & #3180900 (duran)
I'm aware of the risks.	Risklerin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546636 (CK) & #3180897 (duran)
I'm back from vacation.	Ben tatilden döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186974 (CK) & #5191345 (duran)
I'm back in my bedroom.	Yatak odama geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747534 (CM) & #5960629 (deyta)
I'm basically a nobody.	Ben temelde hiç kimseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747533 (CM) & #5960630 (deyta)
I'm becoming forgetful.	Ben unutkan oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247934 (CK) & #3995840 (duran)
I'm being held hostage.	Rehine tutuluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546635 (CK) & #4222205 (Gulo_Luscus)
I'm being looked after.	Bakılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546634 (CK) & #3789456 (duran)
I'm being quite honest.	Ben oldukça dürüst davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546633 (CK) & #4262324 (duran)
I'm bored with my life.	Hayatımdan sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823036 (CK) & #2580644 (deyta)
I'm burning my bridges.	Köprüleri yakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9775944 (Nylez) & #9775955 (soliloquist)
I'm busy at the moment.	Şu anda meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40152 (CK) & #1273102 (duran)
I'm busy with homework.	Ev ödevimle meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350176 (CK) & #1298727 (duran)
I'm busy with homework.	Ödevlerimle meşgûlüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350176 (CK) & #3351126 (maydoo)
I'm calling from Tom's.	Tom'un mekanından arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616869 (CK) & #2710781 (Gulo_Luscus)
I'm calling the police.	Polisi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568444 (CK) & #4083185 (duran)
I'm clean as a whistle.	Ben tertemizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722601 (CM) & #5708825 (duran)
I'm coming to help you.	Sana yardım etmeye geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546632 (CK) & #2685616 (Gulo_Luscus)
I'm coming to help you.	Size yardım etmeye geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546632 (CK) & #2685618 (Gulo_Luscus)
I'm coming to save you.	Seni kurtarmaya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546631 (CK) & #2685613 (Gulo_Luscus)
I'm coming to save you.	Sizi kurtarmaya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546631 (CK) & #2685615 (Gulo_Luscus)
I'm completely serious.	Ben bütünüyle ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247955 (CK) & #5344557 (deyta)
I'm completely wrecked.	Resmen bitiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629745 (Spamster) & #1629763 (freefighter)
I'm completely wrecked.	Tamamen mahvoldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629745 (Spamster) & #10002105 (SSibelty)
I'm concerned about it.	Ben bunun hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186975 (CK) & #5191346 (duran)
I'm disgusted with Tom.	Tom'dan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589831 (CK) & #5153301 (duran)
I'm doing that already.	Zaten onu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666640 (CK) & #6836736 (deyta)
I'm doing this for Tom.	Bunu Tom için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546630 (CK) & #2685612 (Gulo_Luscus)
I'm doing this for you.	Bunu senin için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413024 (blay_paul) & #585642 (duran)
I'm done with all that.	Onun hepsini bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546629 (CK) & #2609387 (duran)
I'm excited about that.	Ben onun hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186976 (CK) & #4952196 (duran)
I'm excited about this.	Bunun hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546628 (CK) & #4262323 (duran)
I'm excited either way.	Her iki yönden de heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747531 (CM) & #5960633 (deyta)
I'm excited to be here.	Burada olduğum için heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902828 (CK) & #4909030 (duran)
I'm expecting visitors.	Ziyaretçiler bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247972 (CK) & #3886285 (duran)
I'm extremely grateful.	Ben son derece minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186977 (CK) & #5191474 (duran)
I'm far from impressed.	Ben hiç etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186978 (CK) & #5191478 (duran)
I'm fascinated by cats.	Kediler tarafından büyülendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950167 (Spamster) & #5174320 (duran)
I'm feeling better now.	Şimdi daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271467 (CK) & #2494278 (duran)
I'm feeling quite well.	Ben gayet iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186979 (CK) & #5191477 (duran)
I'm feeling sick again.	Yine kendimi kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827787 (CK) & #9368097 (soliloquist)
I'm feeling very shaky.	Çok güçsüz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546627 (CK) & #4898018 (duran)
I'm feeling very tired.	Kendimi çok yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8656381 (ajje) & #3145101 (deyta)
I'm filing for divorce.	Boşanma davası açıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5892541 (OsoHombre) & #5893626 (Berkay)
I'm filling in for Tom.	Tom'un yerine çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546626 (CK) & #6199914 (duran)
I'm financially secure.	Mali açıdan güvenliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247990 (CK) & #4542674 (duran)
I'm financially secure.	Mali açıdan güvendeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247990 (CK) & #4543492 (tornado)
I'm finished with that.	Onunla işimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186980 (CK) & #5191479 (duran)
I'm focusing on my job.	Ben işime odaklanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963970 (CK) & #4968171 (duran)
I'm fond of doing that.	Bunu yapmayı seviyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271464 (CK) & #6294259 (duran)
I'm free all day today.	Bugün bütün gün boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873480 (CK) & #7865666 (soliloquist)
I'm full of good ideas.	Bende güzel fikir bitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546625 (CK) & #4879282 (dursun)
I'm getting on the bus.	Otobüse biniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546623 (CK) & #4726346 (duran)
I'm getting rid of Tom.	Tom'dan kurtuluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546622 (CK) & #4726825 (duran)
I'm getting used to it.	Buna alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356770 (sacredceltic) & #3797118 (duran)
I'm glad I invited you.	Ben seni davet etmekten memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546621 (CK) & #4849473 (dursun)
I'm glad I left Boston.	Boston'dan ayrıldığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653154 (CK) & #5653712 (duran)
I'm glad I'm not a dog.	Köpek olmadığım için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270649 (CK) & #5272244 (deyta)
I'm glad Tom came back.	Tom'un geri geldiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546617 (CK) & #4463488 (duran)
I'm glad Tom helped us.	Tom'un bize yardım etmesine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984329 (CK) & #2984495 (duran)
I'm glad it worked out.	İşe yaradığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546620 (CK) & #4222204 (Gulo_Luscus)
I'm glad people saw it.	İnsanların bunu gördüğüne memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963969 (CK) & #4968173 (duran)
I'm glad that happened.	Bunun olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271461 (CK) & #6294263 (duran)
I'm glad that you came.	Geldiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546618 (CK) & #3706271 (duran)
I'm glad to be of help.	Yardımcı olabildiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646051 (CK) & #3486482 (deyta)
I'm glad we agree, Tom.	Anlaştığımıza sevindim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530069 (CK) & #4540674 (duran)
I'm glad we left early.	Erken ayrıldığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356256 (CK) & #6369741 (duran)
I'm glad we were there.	Orada olduğumuza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963968 (CK) & #4968176 (duran)
I'm glad you called me.	Beni aradığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635872 (CK) & #3683100 (duran)
I'm glad you came over.	Uğramana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649577 (Hybrid) & #4652046 (tornado)
I'm glad you came over.	Gelmenize memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649577 (Hybrid) & #4652047 (tornado)
I'm glad you got a dog.	Bir köpeğin olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546616 (CK) & #4262321 (duran)
I'm glad you said that.	Onu söylediğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546615 (CK) & #4735329 (duran)
I'm glad you showed up.	Geldiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546614 (CK) & #3706271 (duran)
I'm glad you were born.	Doğduğunuza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747530 (CM) & #5960635 (deyta)
I'm glad you were here.	Ben senin burada olmandan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546613 (CK) & #4857743 (dursun)
I'm glad you were here.	İyi ki buradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546613 (CK) & #8068348 (soliloquist)
I'm glad you're coming.	Geldiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186079 (Cainntear) & #3706271 (duran)
I'm going back for Tom.	Tom için geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546612 (CK) & #4879226 (dursun)
I'm going back to work.	Ben işe dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546611 (CK) & #4107151 (deyta)
I'm going out with Tom.	Ben Tom'la çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468688 (CK) & #5469136 (duran)
I'm going to Australia.	Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589570 (CK) & #5589719 (duran)
I'm going to be a cook.	Ben bir aşçı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666636 (CK) & #6836742 (deyta)
I'm going to buy a car.	Ben bir araba satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271458 (CK) & #6294266 (duran)
I'm going to buy bread.	Ben ekmek alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271455 (CK) & #6294269 (duran)
I'm going to come back.	Geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546610 (CK) & #1252218 (duran)
I'm going to find them.	Onları bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918272 (CH) & #2566296 (duran)
I'm going to get fired.	Ben kovulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546609 (CK) & #4847405 (dursun)
I'm going to get fired.	İşten atılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546609 (CK) & #8738362 (soliloquist)
I'm going to get ready.	Hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546608 (CK) & #2000569 (duran)
I'm going to go change.	Gidip değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546607 (CK) & #2685608 (Gulo_Luscus)
I'm going to go for it.	Onun için gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747528 (CM) & #5960644 (deyta)
I'm going to go to bed.	Ben yatmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546606 (CK) & #1483424 (duran)
I'm going to head home.	Ben eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546605 (CK) & #6165237 (duran)
I'm going to leave Tom.	Tom'u terk edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440239 (CK) & #6442150 (duran)
I'm going to leave now.	Şimdi gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546604 (CK) & #2059206 (duran)
I'm going to leave you.	Seni terk edeceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636615 (CK) & #5637947 (duran)
I'm going to marry Tom.	Tom'la evleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752238 (CM) & #5777966 (duran)
I'm going to miss that.	Bunu özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546603 (CK) & #4930215 (dursun)
I'm going to my office.	Ofisime gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546602 (CK) & #2685601 (Gulo_Luscus)
I'm going to my office.	Büroma gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546602 (CK) & #2685602 (Gulo_Luscus)
I'm going to need help.	Yardıma ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546601 (CK) & #2564528 (duran)
I'm going to sleep now.	Şimdi uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042258 (yessoos) & #4697838 (duran)
I'm going to start now.	Şimdi başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356253 (CK) & #6369746 (duran)
I'm going to stay here.	Burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546600 (CK) & #2564444 (duran)
I'm going to stop them.	Onları durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546599 (CK) & #2685594 (Gulo_Luscus)
I'm going to stop them.	Onları durdurmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546599 (CK) & #2685596 (Gulo_Luscus)
I'm going to take this.	Bunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546598 (CK) & #870208 (bluwy)
I'm going to the beach.	Plaja gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990969 (johnisprobablybored) & #5413424 (oligophile)
I'm going to visit Tom.	Tom'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546596 (CK) & #2685585 (Gulo_Luscus)
I'm going to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmeye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546596 (CK) & #2685586 (Gulo_Luscus)
I'm going to work hard.	Ben çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918943 (CK) & #4920570 (duran)
I'm going to work here.	Burada çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636617 (CK) & #5637944 (duran)
I'm good at doing that.	Onu yapmakta iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666634 (CK) & #6836745 (deyta)
I'm good with children.	Ben çocuklarla iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546595 (CK) & #5976956 (duran)
I'm happy I could help.	Yardım edebildiğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783051 (CK) & #4901748 (dursun)
I'm happy Tom liked it.	Tom onu sevdiği için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330408 (CK) & #4198801 (duran)
I'm happy for the guys.	Çocuklar için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747527 (CM) & #5960645 (deyta)
I'm happy for you both.	İkiniz için de mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979580 (CK) & #4981134 (duran)
I'm happy to cooperate.	İş birliği yapmaktan mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044515 (CK) & #4847266 (dursun)
I'm happy to hear that.	Onu duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216163 (jared1981) & #4314245 (duran)
I'm happy with my life.	Hayatımdan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737945 (CK) & #7964333 (soliloquist)
I'm happy you did that.	Senin onu yaptığına seviniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666632 (CK) & #6836750 (deyta)
I'm happy you liked it.	Beğendiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619690 (Spamster) & #2320266 (Gulo_Luscus)
I'm happy you're happy.	Mutlu olduğuna mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044516 (CK) & #4709328 (duran)
I'm having a good time.	Ben iyi vakit geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546594 (CK) & #4284297 (duran)
I'm having a hard week.	Zor bir hafta geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809865 (CK) & #6156711 (deyta)
I'm having a nice time.	İyi zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546593 (CK) & #2685584 (Gulo_Luscus)
I'm having a rough day.	Zor bir gün geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546592 (CK) & #4262319 (duran)
I'm having lots of fun.	Çok eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564744 (CK) & #2725322 (Gulo_Luscus)
I'm healthier than Tom.	Ben Tom'dan daha sağlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938259 (CK) & #5939977 (duran)
I'm here about the job.	İş için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546591 (CK) & #4609871 (duran)
I'm here and I'm happy.	Buradayım ve mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747525 (CM) & #5875362 (duran)
I'm here for a meeting.	Bir toplantı için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253777 (CK) & #3275919 (duran)
I'm here to assist you.	Size yardımcı olmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546590 (CK) & #2685581 (Gulo_Luscus)
I'm here to assist you.	Sana yardımcı olmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546590 (CK) & #2685582 (Gulo_Luscus)
I'm here to get my dog.	Köpeğimi almak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546589 (CK) & #2685580 (Gulo_Luscus)
I'm here to rescue Tom.	Ben Tom'u kurtarmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546588 (CK) & #4172797 (deyta)
I'm here to rescue you.	Seni kurtarmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910786 (CK) & #2084903 (duran)
I'm here with a friend.	Bir arkadaşla buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546587 (CK) & #4172798 (deyta)
I'm here with a friend.	Burada bir arkadaşla birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546587 (CK) & #4172799 (deyta)
I'm honored to be here.	Burada olmaktan şeref duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546586 (CK) & #2685577 (Gulo_Luscus)
I'm hoping to find Tom.	Tom'u bulmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546585 (CK) & #4222203 (Gulo_Luscus)
I'm horrible with kids.	Çocuklarla aram berbattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546584 (CK) & #4879243 (dursun)
I'm hungry and thirsty.	Ben açım ve susuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690392 (Spamster) & #4861216 (deyta)
I'm immune to smallpox.	Çiçek hastalığına bağışıklığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873202 (CK) & #1280687 (duran)
I'm impressed with you.	Senden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546583 (CK) & #4222202 (Gulo_Luscus)
I'm in a singing group.	Ben bir şarkı söyleme grubunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149729 (CK) & #4697886 (duran)
I'm in a swimming club.	Ben bir yüzme kulübündeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430223 (witbrock) & #5315655 (deyta)
I'm in constant danger.	Sürekli tehlikedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546582 (CK) & #7128274 (duran)
I'm in law enforcement.	Emniyet görevlisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546581 (CK) & #4854247 (dursun)
I'm in shock right now.	Şu anda şoktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546580 (CK) & #2724899 (User20656)
I'm in the tennis club.	Ben tenis kulübündeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254155 (CK) & #1274342 (duran)
I'm in the tenth grade.	Ben onuncu sınıftayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356591 (CK) & #4698810 (duran)
I'm interested in that.	Ben bununla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824795 (CK) & #6183653 (duran)
I'm interested in this.	Buna ilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546579 (CK) & #4222200 (Gulo_Luscus)
I'm interested in this.	Buna ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546579 (CK) & #4222201 (Gulo_Luscus)
I'm just a taxi driver.	Ben yalnızca bir taksi şoförüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891006 (CK) & #3465431 (deyta)
I'm just being careful.	Ben sadece dikkat ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047613 (CK) & #5418161 (deyta)
I'm just doing my best.	Ben sadece elimden geleni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585218 (Grim_fandango) & #4826024 (deyta)
I'm just doing my duty.	Ben sadece görevimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888539 (CK) & #4893622 (duran)
I'm just happy for Tom.	Ben sadece Tom için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044517 (CK) & #4448037 (duran)
I'm just not very busy.	Sadece çok meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646050 (CK) & #4284822 (duran)
I'm just stating facts.	Durum tespiti yapıyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546578 (CK) & #6977903 (soliloquist)
I'm just stating facts.	Gerçekleri söylüyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546578 (CK) & #6977908 (soliloquist)
I'm just the messenger.	Ben sadece elçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546577 (CK) & #4222197 (Gulo_Luscus)
I'm kind of aggressive.	Ben biraz saldırganım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186983 (CK) & #5191481 (duran)
I'm kind of angry, too.	Ben de biraz kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838890 (CK) & #6841476 (duran)
I'm kind of astonished.	Ben biraz şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186984 (CK) & #4681160 (duran)
I'm kind of astonished.	Biraz şaşkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186984 (CK) & #6052984 (deyta)
I'm kind of sick today.	Bugün hasta gibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36215 (CM) & #1272994 (duran)
I'm kind of tired, too.	Ben de biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838888 (CK) & #6841478 (duran)
I'm lactose intolerant.	Ben laktoza duyarlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915840 (papabear) & #4697835 (duran)
I'm leaving for Boston.	Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546576 (CK) & #2725509 (Gulo_Luscus)
I'm listening to music.	Müzik dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757414 (sctld) & #757455 (deyta)
I'm living in the city.	Şehirde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25505 (CK) & #815741 (ocos)
I'm lonely without you.	Sensiz yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543115 (darinmex) & #4404363 (deyta)
I'm looking for a room.	Bir oda arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761704 (sharptoothed) & #3998514 (deyta)
I'm looking for an ATM.	ATM arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446663 (Luiaard) & #8263295 (Gulo_Luscus)
I'm looking for my cat.	Ben kedimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745283 (Hybrid) & #5298604 (deyta)
I'm looking for my dog.	Köpeğimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824804 (CK) & #5824865 (deyta)
I'm looking for my hat.	Şapkamı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546575 (CK) & #2725340 (Gulo_Luscus)
I'm looking for my key.	Anahtarımı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239408 (CK) & #1273841 (duran)
I'm looking for my pen.	Kalemimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255574 (CK) & #1274355 (duran)
I'm losing my patience.	Sabrımı kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546574 (CK) & #4086393 (deyta)
I'm lucky to have this.	Buna sahip olduğum için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546573 (CK) & #4846158 (dursun)
I'm lying on the grass.	Çimlere uzanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2621196 (Joseph) & #5586223 (Gulo_Luscus)
I'm mad at both of you.	Her ikinize de kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546572 (CK) & #2690956 (duran)
I'm majoring in French.	Fransızcada uzmanlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356250 (CK) & #6370215 (duran)
I'm married to a nurse.	Ben bir hemşire ile evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356247 (CK) & #6369816 (duran)
I'm more confident now.	Artık daha fazla güvendeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051376 (OsoHombre) & #6052254 (deyta)
I'm more confident now.	Artık kendimden daha fazla eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051376 (OsoHombre) & #6052256 (deyta)
I'm more than a friend.	Ben bir arkadaştan daha fazlasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970129 (CK) & #4809875 (duran)
I'm nervous and scared.	Ben sinirli ve korkmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186985 (CK) & #5191484 (duran)
I'm no good at dancing.	Dans etmede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546571 (CK) & #4262295 (duran)
I'm no longer a rookie.	Ben artık bir çaylak değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265485 (CK) & #5265940 (deyta)
I'm no longer homeless.	Ben artık evsiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646049 (CK) & #4246405 (duran)
I'm no longer starving.	Ben artık açlıktan ölmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929385 (gustonrankin) & #4930015 (duran)
I'm not a baby anymore.	Ben artık bir bebek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066502 (Hybrid) & #5318661 (deyta)
I'm not a conservative.	Ben bir muhafazakâr değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9711800 (Ricardo14) & #5609698 (deyta)
I'm not a girl anymore.	Ben artık bir kız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635952 (meerkat) & #4949310 (duran)
I'm not a good swimmer.	Ben iyi bir yüzücü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757709 (CK) & #4757776 (deyta)
I'm not a good swimmer.	İyi bir yüzücü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757709 (CK) & #4784728 (tulin)
I'm not a great singer.	Sesim çok güzel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7832457 (CK) & #8308178 (soliloquist)
I'm not a happy camper.	Ben mutlu bir kampçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666813 (CK) & #4719947 (duran)
I'm not a night person.	Ben bir gece insanı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963967 (CK) & #4968179 (duran)
I'm not a smart person.	Ben zeki bir kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007103 (mailohilohi) & #6007384 (deyta)
I'm not a smart person.	Ben akıllı bir kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007103 (mailohilohi) & #6007385 (deyta)
I'm not a vocal person.	Ben konuşkan bir kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747522 (CM) & #5932403 (duran)
I'm not afraid anymore.	Artık korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546570 (CK) & #1280340 (duran)
I'm not afraid of cops.	Polislerden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825562 (CK) & #3857047 (duran)
I'm not afraid of mice.	Ben farelerden korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271452 (CK) & #6294272 (duran)
I'm not afraid of work.	İşten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636619 (CK) & #5637942 (duran)
I'm not afraid to fail.	Başarısız olmaktan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904862 (CK) & #4906981 (duran)
I'm not all that drunk.	O kadar sarhoş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096428 (CK) & #1206977 (duran)
I'm not all that happy.	Ben o kadar mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833798 (CK) & #6834271 (deyta)
I'm not all that smart.	O kadar da akıllı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546569 (CK) & #4222196 (Gulo_Luscus)
I'm not an early riser.	Ben erken kalkan biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654202 (karloelkebekio) & #5684619 (duran)
I'm not an interpreter.	Ben tercüman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005471 (shekitten) & #10005601 (SSibelty)
I'm not angry about it.	Ben bu konuda kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186986 (CK) & #5191485 (duran)
I'm not angry with Tom.	Tom'a kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361879 (CK) & #2451837 (duran)
I'm not angry with you.	Ben sana kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546568 (CK) & #3039059 (duran)
I'm not answering that.	Buna cevap vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546567 (CK) & #3370543 (User20656)
I'm not as busy as Tom.	Ben Tom kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713557 (CK) & #2714997 (Gulo_Luscus)
I'm not as fast as you.	Ben senin kadar hızlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646048 (CK) & #4283872 (duran)
I'm not as lazy as Tom.	Tom kadar tembel değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730764 (CK) & #6983967 (duran)
I'm not as rich as Tom.	Ben Tom kadar zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939072 (CK) & #5940935 (duran)
I'm not as tall as Tom.	Tom kadar uzun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713556 (CK) & #2820495 (Gulo_Luscus)
I'm not as tall as you.	Ben senin kadar uzun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252886 (CK) & #1274322 (duran)
I'm not at all worried.	Hiç endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963966 (CK) & #4968181 (duran)
I'm not being paranoid.	Paranoyaklık yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721825 (CM) & #4847386 (dursun)
I'm not blaming anyone.	Kimseyi suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057780 (CK) & #3993321 (duran)
I'm not busy right now.	Şu anda meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646047 (CK) & #2027823 (duran)
I'm not buying it, Tom.	Onu satın almıyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150398 (CK) & #4283925 (duran)
I'm not claustrophobic.	Ben klostrofobik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214574 (Hybrid) & #6214767 (duran)
I'm not counting on it.	Ona güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546566 (CK) & #3066166 (duran)
I'm not defending that.	Ben onu savunmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747519 (CM) & #4756654 (deyta)
I'm not disputing that.	Ona itiraz etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546565 (CK) & #5665063 (duran)
I'm not doing it again.	Onu tekrar yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546563 (CK) & #4262285 (duran)
I'm not doing it alone.	Onu yalnız yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208426 (CK) & #4261678 (duran)
I'm not doing that now.	Onu şimdi yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687220 (CK) & #6805443 (deyta)
I'm not even surprised.	Şaşırmadım ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186987 (CK) & #5191486 (soliloquist)
I'm not fooling around.	Ben aylak aylak dolaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186988 (CK) & #5191488 (duran)
I'm not from Australia.	Ben Avustralya'lı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769780 (CK) & #5770577 (duran)
I'm not giving an inch.	Hiçbir şekilde geri adım atmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151394 (CK) & #4599620 (duran)
I'm not giving this up.	Bundan vazgeçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546562 (CK) & #4222194 (Gulo_Luscus)
I'm not giving up hope.	Ben umuttan vazgeçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152292 (CK) & #4172800 (deyta)
I'm not going anyplace.	Ben hiçbir yere gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546561 (CK) & #4172801 (deyta)
I'm not going anywhere.	Hiçbir yere gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989150 (LanguageExpert) & #2843698 (User20656)
I'm not going for that.	Onun için gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747516 (CM) & #5960649 (deyta)
I'm not going to do it.	Ben bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546560 (CK) & #4819576 (duran)
I'm not going with you.	Seninle gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361887 (CK) & #4283871 (duran)
I'm not good at French.	Fransızcada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451639 (CK) & #2480985 (duran)
I'm not good at sports.	Sporda iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713555 (CK) & #1280311 (duran)
I'm not good at tennis.	Teniste iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777793 (CK) & #3979890 (duran)
I'm not good with kids.	Çocuklarla aram iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257184 (CK) & #3262386 (Gulo_Luscus)
I'm not happy about it.	Bundan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239313 (Hybrid) & #4458612 (User20656)
I'm not having any fun.	Hiç eğlenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546558 (CK) & #2685964 (Gulo_Luscus)
I'm not here every day.	Her gün burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546557 (CK) & #2725335 (Gulo_Luscus)
I'm not hitting on you.	Sana vurmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282207 (Hybrid) & #4900992 (duran)
I'm not home right now.	Şu anda evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891051 (CK) & #4848738 (duran)
I'm not hungry anymore.	Artık aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546556 (CK) & #2685962 (Gulo_Luscus)
I'm not in charge here.	Burada yetkili ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8395678 (CK) & #10615369 (soliloquist)
I'm not jealous of Tom.	Tom'u kıskanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523507 (CK) & #3607365 (Katabasis)
I'm not kidding around.	Dalga geçtiğim falan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546554 (CK) & #4882259 (dursun)
I'm not letting Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546553 (CK) & #2685956 (Gulo_Luscus)
I'm not letting Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546553 (CK) & #2685957 (Gulo_Luscus)
I'm not letting Tom in.	Tom'u içeri almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546552 (CK) & #4222193 (Gulo_Luscus)
I'm not letting you go.	Gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546551 (CK) & #2498455 (duran)
I'm not letting you go.	Gitmene izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546551 (CK) & #2685953 (Gulo_Luscus)
I'm not letting you go.	Gitmenize izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546551 (CK) & #2685954 (Gulo_Luscus)
I'm not letting you go.	Gitmenize izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546551 (CK) & #2685960 (Gulo_Luscus)
I'm not likely do that.	Muhtemelen onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916635 (CK) & #5918382 (duran)
I'm not lonely anymore.	Artık yalnız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858647 (CK) & #5868928 (duran)
I'm not mad at anybody.	Hiç kimseye sinirli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963965 (CK) & #4975271 (duran)
I'm not making changes.	Ben değişiklik yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186989 (CK) & #5191489 (duran)
I'm not making excuses.	Özür dilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546550 (CK) & #2562153 (duran)
I'm not making that up.	Ben bunu telafi etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4618499 (Hybrid) & #5701339 (duran)
I'm not making this up.	Bunu ben uydurmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546549 (CK) & #4283901 (duran)
I'm not married to Tom.	Ben Tom'la evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963963 (CK) & #4975275 (duran)
I'm not messing around.	Oyalanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546548 (CK) & #3323755 (deyta)
I'm not much of a cook.	Ben çok iyi bir aşçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574735 (Hybrid) & #5121210 (duran)
I'm not nervous at all.	Hiç de asabi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546547 (CK) & #2685950 (Gulo_Luscus)
I'm not older than Tom.	Ben Tom'dan daha yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958585 (CK) & #5958896 (duran)
I'm not playing a game.	Oyun oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546546 (CK) & #4172804 (deyta)
I'm not quite sure yet.	Henüz tam olarak emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546545 (CK) & #2685949 (Gulo_Luscus)
I'm not ready for that.	Onun için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357582 (CK) & #1493701 (duran)
I'm not ready for this.	Bunun için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546544 (CK) & #2685947 (Gulo_Luscus)
I'm not ready to fight.	Ben dövüşmeye hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220151 (CK) & #5220659 (duran)
I'm not ready to leave.	Ben ayrılmak için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824820 (CK) & #5824855 (deyta)
I'm not really nervous.	Ben gerçekten sinirli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203943 (CK) & #5204787 (duran)
I'm not really worried.	Ben gerçekten endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186990 (CK) & #5191490 (duran)
I'm not related to Tom.	Tom'la akraba değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949935 (Hybrid) & #3076823 (duran)
I'm not related to you.	Seninle akraba değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906931 (CK) & #4024625 (duran)
I'm not sleepy anymore.	Artık uykulu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384257 (CK) & #4246407 (duran)
I'm not sorry I'm late.	Geç kaldığım için üzgün değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546543 (CK) & #4918097 (duran)
I'm not sure I'm ready.	Hazır olduğumdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779919 (Spamster) & #3768134 (duran)
I'm not sure it's real.	Bunun gerçek olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546542 (CK) & #3768408 (duran)
I'm not sure right now.	Şu anda emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241804 (CK) & #1274247 (duran)
I'm not sure who he is.	Onun kim olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546541 (CK) & #2685946 (Gulo_Luscus)
I'm not taking the bus.	Otobüse binmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546540 (CK) & #2685944 (Gulo_Luscus)
I'm not taking the bus.	Otobüse binmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546540 (CK) & #2685945 (Gulo_Luscus)
I'm not taking the job.	İşi almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546539 (CK) & #4262282 (duran)
I'm not talking to Tom.	Ben Tom'la konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963962 (CK) & #4975276 (duran)
I'm not talking to you.	Ben seninle konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546538 (CK) & #5420508 (duran)
I'm not talking to you.	Muhatabım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546538 (CK) & #12721996 (UmutBalacli)
I'm not that desperate.	O kadar da çaresiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166583 (CK) & #3166682 (Themis06)
I'm not too late, am I?	Çok geç kalmadım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402241 (CK) & #4166003 (duran)
I'm not totally stupid.	Tamamen aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839538 (CK) & #4913727 (duran)
I'm not upset with you.	Sana kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546537 (CK) & #3452772 (maydoo)
I'm not used to losing.	Kaybetmeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737943 (CK) & #8167606 (soliloquist)
I'm not used to losing.	Yenilgiye alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737943 (CK) & #8167607 (soliloquist)
I'm not very confident.	Çok emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825593 (CK) & #3857011 (duran)
I'm not very confident.	Kendimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825593 (CK) & #11113634 (iyibirinsan)
I'm not very impressed.	Çok etkilenmiş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736273 (CK) & #6737321 (deyta)
I'm not very organized.	Çok tertipli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330244 (CK) & #4199771 (duran)
I'm not very reassured.	Ben çok güvende değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747515 (CM) & #5960652 (deyta)
I'm not very religious.	Ben çok dindar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186991 (CK) & #5191491 (duran)
I'm not wide awake yet.	Henüz tamamen uyanık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452007 (sharptoothed) & #2480683 (duran)
I'm not worried at all.	Ben hiç endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963961 (CK) & #4982486 (duran)
I'm not young like Tom.	Ben Tom gibi genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629416 (Joseph) & #5142999 (duran)
I'm not young like you.	Ben senin gibi genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912794 (CK) & #4043059 (duran)
I'm not your boyfriend.	Senin erkek arkadaşın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891091 (CK) & #4591770 (duran)
I'm obliged to do that.	Bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271449 (CK) & #4095262 (duran)
I'm occupied right now.	Şu anda meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546536 (CK) & #1273102 (duran)
I'm off to pick up Tom.	Ben Tom'u almaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546535 (CK) & #5181493 (duran)
I'm offering Tom a job.	Tom'a bir iş teklif ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546534 (CK) & #4172805 (deyta)
I'm offering you a job.	Sana bir iş teklif ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546533 (CK) & #4856217 (deyta)
I'm officially in love.	Resmen aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822917 (CK) & #3884180 (duran)
I'm old enough to vote.	Oy vermek için yeterince yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891095 (CK) & #4706330 (duran)
I'm older than you are.	Ben senden daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916633 (CK) & #5918386 (duran)
I'm on a hunger strike.	Açlık grevindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10544578 (AlanF_US) & #10653913 (soliloquist)
I'm on a hunger strike.	Ölüm orucundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10544578 (AlanF_US) & #10653914 (soliloquist)
I'm on a paid vacation.	Ben ücretli izindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241584 (Zifre) & #5879594 (duran)
I'm one of the dancers.	Ben dansçılardan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546532 (CK) & #4946012 (duran)
I'm only doing my duty.	Ben sadece vazifemi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873515 (Lindoula) & #4783129 (deyta)
I'm only the messenger.	Ben sadece elçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726453 (CM) & #4222197 (Gulo_Luscus)
I'm open to everything.	Ben her şeye açığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747513 (CM) & #5206420 (duran)
I'm out riding my bike.	Dışarıda bisikletime biniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488496 (weihaiping) & #6206673 (duran)
I'm painting the house.	Ben evi boyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224046 (Ketutar) & #4697845 (duran)
I'm pleased to see you.	Seni gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63901 (CK) & #1046300 (duran)
I'm prettier than Mary.	Ben Mary'den daha güzelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589579 (CK) & #5589699 (duran)
I'm pretty adventurous.	Oldukça maceracı biriyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213069 (CK) & #8353048 (soliloquist)
I'm pretty progressive.	Ben oldukça ilericiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999919 (CK) & #5003141 (duran)
I'm proud of my family.	Ailemle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963960 (CK) & #4982487 (duran)
I'm proud of my father.	Babamla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261557 (CK) & #1274507 (duran)
I'm proud of my school.	Ben benim okulum ile gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256664 (CK) & #1274366 (duran)
I'm proud of this team.	Ben bu takımla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963959 (CK) & #4975716 (duran)
I'm quite sure of that.	Ondan tamamen eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50419 (CK) & #1273255 (duran)
I'm quite unhappy here.	Burada oldukça mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859555 (CK) & #5860514 (duran)
I'm rather proud of it.	Onunla oldukça gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267912 (CK) & #1274564 (duran)
I'm ready for anything.	Her şey için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826618 (CK) & #3974050 (duran)
I'm ready for the test.	Test için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271446 (CK) & #6294281 (duran)
I'm ready for tomorrow.	Yarın için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546530 (CK) & #4068994 (duran)
I'm ready to accept it.	Onu kabul etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747508 (CM) & #5960658 (deyta)
I'm ready to leave now.	Şimdi gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253101 (CK) & #1274329 (duran)
I'm ready to work hard.	Sıkı çalışmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824147 (CK) & #2590385 (deyta)
I'm real proud of that.	Ben onunla gerçekten gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963958 (CK) & #4975720 (duran)
I'm really embarrassed.	Ben gerçekten mahcubum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891111 (CK) & #4527428 (duran)
I'm really enjoying it.	Ben gerçekten bundan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186992 (CK) & #5191492 (duran)
I'm really into soccer.	Futbolla gerçekten ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873197 (CK) & #1278541 (duran)
I'm really proud of it.	Ben gerçekten onunla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546529 (CK) & #4830708 (duran)
I'm really tired today.	Bugün gerçekten yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490659 (CK) & #1284646 (duran)
I'm reluctant to leave.	Gitmeye isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093245 (gleki) & #4697864 (duran)
I'm reporting for duty.	Göreve hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730259 (CM) & #4850328 (dursun)
I'm scared for my kids.	Çocuklarım için korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963957 (CK) & #4975721 (duran)
I'm scared of the dark.	Karanlıktan korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734242 (CK) & #3772297 (duran)
I'm seeing a therapist.	Bir terapistle görüşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546528 (CK) & #4586181 (duran)
I'm sending you a book.	Sana bir kitap gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587832 (CK) & #4697872 (duran)
I'm serious about that.	Ben bu konuda ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186993 (CK) & #5191493 (duran)
I'm serious about this.	Bu konuda ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546527 (CK) & #3702841 (deyta)
I'm sick of being hurt.	İncitilmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546526 (CK) & #4262280 (duran)
I'm sick of being sick.	Hasta olmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273618 (CM) & #3898732 (duran)
I'm sick of cat videos.	Kedi videolarından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933845 (mailohilohi) & #5934964 (deyta)
I'm sick of doing that.	Bunu yapmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271443 (CK) & #4303304 (duran)
I'm sick of doing that.	Onu yapmaktan gına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271443 (CK) & #8154787 (ritualesatanum)
I'm sick of hamburgers.	Hamburgerlerden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782090 (CK) & #6782671 (deyta)
I'm sick of hearing it.	Onu dinlemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264395 (CK) & #1274540 (duran)
I'm sick of this place.	Bu yerden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185582 (CK) & #3370524 (deyta)
I'm sitting home alone.	Ben evde tek başına oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826643 (CM) & #4808370 (deyta)
I'm sitting on my cash.	Nakitimin üzerinde oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747506 (CM) & #5960661 (deyta)
I'm sitting right here.	Tam buraya oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546525 (CK) & #4486254 (deyta)
I'm so bored right now.	Şu anda çok sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500586 (Hybrid) & #4936506 (duran)
I'm so glad I did that.	Onu yaptığım için çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666630 (CK) & #6836757 (deyta)
I'm so glad I did this.	Bunu yaptığıma çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6603864 (Hybrid) & #7086545 (tulin)
I'm so glad you called.	Aradığın için çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891124 (CK) & #5139351 (duran)
I'm so happy right now.	Şu anda çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044518 (CK) & #2774764 (Gulo_Luscus)
I'm soaked to the bone.	İliklerime kadar ıslandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4611315 (AlanF_US) & #1269843 (duran)
I'm sometimes careless.	Bazen dikkatsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850753 (CK) & #5866591 (deyta)
I'm sorry I can't help.	Yardım edemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824047 (CK) & #3871462 (duran)
I'm sorry I even tried.	Denediğime bile üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546523 (CK) & #4283915 (soliloquist)
I'm sorry I have to go.	Ben gitmek zorunda olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546522 (CK) & #4172809 (deyta)
I'm sorry I kissed Tom.	Tom'u öptüğüm için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814331 (CK) & #6446788 (duran)
I'm sorry for the mess.	Karışıklık için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546524 (CK) & #2088030 (duran)
I'm sorry to hear that.	Bunu duyduğuma üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41762 (CK) & #1273155 (duran)
I'm sorry to hear this.	Bunu duyduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184578 (CM) & #4103878 (deyta)
I'm sorry, I really am.	Üzgünüm, gerçekten de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546521 (CK) & #2685938 (Gulo_Luscus)
I'm sort of in a hurry.	Biraz acelem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546520 (CK) & #4700019 (duran)
I'm starting with beer.	Bira ile başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320099 (Gulliver) & #5400114 (deyta)
I'm staying home today.	Bugün evde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490771 (Opiejay888) & #4787572 (deyta)
I'm staying right here.	Hemen burada kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546519 (CK) & #3372381 (deyta)
I'm still a bit groggy.	Hâlâ biraz halsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434079 (CK) & #3632748 (duran)
I'm still in Australia.	Hâlâ Avustralya’dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157167 (CK) & #7157316 (duran)
I'm still in your debt.	Sana hâlâ borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747503 (CM) & #8214903 (soliloquist)
I'm still just a child.	Ben hâlâ sadece bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859430 (CK) & #6212301 (duran)
I'm still kind of busy.	Ben hâlâ biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646046 (CK) & #4734703 (duran)
I'm still not finished.	Ben hâlâ hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271440 (CK) & #6294313 (duran)
I'm still on the clock.	Hâlâ çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546518 (CK) & #4284814 (duran)
I'm still on the fence.	Hâlâ kararsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864470 (Spamster) & #5443794 (duran)
I'm still training Tom.	Hâlâ Tom'u eğitiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546517 (CK) & #4816452 (duran)
I'm still working hard.	Ben hâlâ çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186994 (CK) & #5191494 (duran)
I'm stuck in Australia.	Avustralya'da mahsur kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157169 (CK) & #7157326 (duran)
I'm studying in Boston.	Ben Boston'da okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356244 (CK) & #6369827 (duran)
I'm super proud of Tom.	Tom'la süper gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752235 (CM) & #5777962 (duran)
I'm sure I can do that.	Onu yapabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093959 (CK) & #2495228 (duran)
I'm sure I can find it.	Onu bulabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546515 (CK) & #1454589 (duran)
I'm sure Tom can do it.	Tom'un onu yapabileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736553 (CK) & #4044948 (duran)
I'm sure Tom can't win.	Tom kazanamayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350815 (CK) & #7007107 (duran)
I'm sure Tom knew that.	Tom'un onu bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546510 (CK) & #4158454 (deyta)
I'm sure Tom loves you.	Tom'un seni sevdiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546509 (CK) & #4158453 (deyta)
I'm sure Tom was awake.	Tom'un uyanık olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546508 (CK) & #3180863 (duran)
I'm sure Tom was happy.	Tom'un mutlu olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546507 (CK) & #4158456 (deyta)
I'm sure Tom will call.	Tom'un arayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532081 (CK) & #6535811 (duran)
I'm sure Tom will help.	Tom'un yardım edeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440238 (CK) & #4582146 (duran)
I'm sure Tom will help.	Tom'un yardım edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440238 (CK) & #7022542 (duran)
I'm sure Tom won't win.	Tom'un kazanmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350812 (CK) & #7009120 (duran)
I'm sure Tom won't win.	Tom'un kazanmayacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350812 (CK) & #7055163 (duran)
I'm sure it'll be easy.	Kolay olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620341 (CK) & #3685126 (duran)
I'm sure it'll be fine.	Onun iyi olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546514 (CK) & #3960000 (duran)
I'm sure it's personal.	Bunun kişisel olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546513 (CK) & #5721237 (duran)
I'm sure she will come.	Onun geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310717 (CK) & #1489578 (duran)
I'm sure they need you.	Sana ihtiyaçları olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963956 (CK) & #4975722 (duran)
I'm sure they're right.	Onların haklı olduklarına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546512 (CK) & #4172810 (deyta)
I'm sure they're wrong.	Yanıldıklarına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546511 (CK) & #4857415 (dursun)
I'm sure this can wait.	Bunun bekleyebileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747313 (Hybrid) & #4846573 (deyta)
I'm sure you are wrong.	Hatalı olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546506 (CK) & #2685934 (Gulo_Luscus)
I'm sure you are wrong.	Hatalı olduğunuza eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546506 (CK) & #2685936 (Gulo_Luscus)
I'm sure you can do it.	Onu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546505 (CK) & #4262274 (duran)
I'm sure you knew that.	Senin onu bildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546504 (CK) & #4860567 (deyta)
I'm sure you mean that.	Bunu demek istediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546503 (CK) & #4731318 (duran)
I'm sure you're hungry.	Aç olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823667 (CK) & #3876513 (duran)
I'm sure you're sleepy.	Uykulu olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820773 (CK) & #3899009 (duran)
I'm taking Tom with me.	Tom'u yanımda götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546500 (CK) & #3350370 (deyta)
I'm taking antibiotics.	Ben antibiyotik alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826719 (CK) & #3842451 (duran)
I'm taking the day off.	Bir gün izne çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546502 (CK) & #4262272 (duran)
I'm taking the minivan.	Ben minivanı alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725431 (CM) & #5096481 (duran)
I'm taking the minivan.	Ben minivanı götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725431 (CM) & #5096485 (duran)
I'm taking this to Tom.	Bunu Tom'a götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546501 (CK) & #4172811 (deyta)
I'm taking you dancing.	Ben seni dans etmeye götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546499 (CK) & #4262266 (duran)
I'm taking you with me.	Seni yanımda götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546498 (CK) & #4284386 (duran)
I'm taking you with me.	Yanımda götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546498 (CK) & #8239539 (Gulo_Luscus)
I'm taking you with me.	Sizi yanımda götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546498 (CK) & #8239546 (Gulo_Luscus)
I'm talking to Tom now.	Şimdi Tom'la konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931197 (CK) & #6936175 (duran)
I'm terrible at French.	Fransızca'da berbatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976289 (CK) & #5977352 (deyta)
I'm terrible at tennis.	Ben teniste çok kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777715 (CK) & #4698801 (duran)
I'm thankful for today.	Bugün için müteşekkirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747502 (CM) & #5960665 (deyta)
I'm the boss, aren't I?	Patron benim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546497 (CK) & #2685931 (Gulo_Luscus)
I'm the boss, aren't I?	Ben patronum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546497 (CK) & #2685932 (Gulo_Luscus)
I'm the chief engineer.	Ben baş mühendisim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824941 (CK) & #3651108 (vvv123)
I'm the one who did it.	Onu yapan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546496 (CK) & #2685927 (Gulo_Luscus)
I'm the one who's sick.	Hasta olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546495 (CK) & #2685892 (Gulo_Luscus)
I'm there all the time.	Ben her zaman oradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546494 (CK) & #4699081 (duran)
I'm thinking about you.	Senin hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257110 (CK) & #1274371 (duran)
I'm thrilled to see it.	Bunu gördüğüme çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747500 (CM) & #5891487 (duran)
I'm tired of this game.	Bu oyundan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824462 (CK) & #3869643 (duran)
I'm tired of this mess.	Bu pislikten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747499 (CM) & #5960667 (deyta)
I'm too busy next week.	Gelecek hafta çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046735 (CK) & #4911087 (duran)
I'm too drunk to drive.	Araba sürmek için çok sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271434 (CK) & #6294326 (duran)
I'm too old to do that.	Bunu yapmak için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271431 (CK) & #5937625 (duran)
I'm too shy to do that.	Bunu yapmak için çok utangacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271428 (CK) & #6294335 (duran)
I'm too tired to argue.	Tartışamayacak kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546493 (CK) & #4842117 (duran)
I'm too tired to drive.	Araba süremeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075054 (CK) & #1489580 (duran)
I'm too tired to go on.	Devam edemeyecek kadar yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071692 (sharptoothed) & #4802098 (deyta)
I'm too tired to study.	Çalışmak için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271425 (CK) & #6291111 (duran)
I'm too tired to think.	Düşünemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091959 (CK) & #1276987 (duran)
I'm too young for that.	Bunun için çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271422 (CK) & #6294344 (duran)
I'm too young to drink.	Ben içmek için çok gencim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271419 (CK) & #6294349 (duran)
I'm training every day.	Her gün antrenman yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747497 (CM) & #5960669 (deyta)
I'm translating a book.	Bir kitap çeviriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067660 (mailohilohi) & #6068685 (deyta)
I'm trying not to yawn.	Esnememeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938941 (CK) & #5955283 (deyta)
I'm trying really hard.	Gerçekten çok çabalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938939 (CK) & #5955303 (deyta)
I'm trying to be brave.	Cesur olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938937 (CK) & #5955309 (deyta)
I'm trying to be happy.	Mutlu olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718366 (CK) & #4697874 (duran)
I'm trying to be quiet.	Sessiz olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271416 (CK) & #6294351 (duran)
I'm trying to find Tom.	Tom'u bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546492 (CK) & #2685888 (Gulo_Luscus)
I'm trying to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546490 (CK) & #4283921 (duran)
I'm trying to help now.	Şimdi yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546491 (CK) & #4172813 (deyta)
I'm trying to help you.	Sana yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891153 (CK) & #2125413 (duran)
I'm trying to meditate.	Düşünmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546489 (CK) & #3940715 (duran)
I'm trying to practice.	Pratik yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546488 (CK) & #2685886 (Gulo_Luscus)
I'm trying to save Tom.	Tom'u kurtarmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546487 (CK) & #2685884 (Gulo_Luscus)
I'm trying to save you.	Seni kurtarmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546486 (CK) & #2685875 (Gulo_Luscus)
I'm trying to save you.	Sizi kurtarmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546486 (CK) & #2685876 (Gulo_Luscus)
I'm trying to stop Tom.	Tom'u durdurmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546485 (CK) & #2685879 (Gulo_Luscus)
I'm trying to stop Tom.	Tom'u durdurmayı deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546485 (CK) & #2685881 (Gulo_Luscus)
I'm unbelievably lucky.	Acayip şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8619715 (ajje) & #8623162 (soliloquist)
I'm used to doing that.	Alışığım bunu yapmaya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220382 (CK) & #7794771 (soliloquist)
I'm used to doing that.	Bunu yapmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220382 (CK) & #7794772 (soliloquist)
I'm using common sense.	Sağduyumu kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546484 (CK) & #4511748 (deyta)
I'm using common sense.	Sağduyuyla hareket ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546484 (CK) & #7999284 (soliloquist)
I'm using common sense.	Sağduyulu davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546484 (CK) & #7999285 (soliloquist)
I'm using the computer.	Bilgisayarı kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007688 (Balamax) & #3015410 (deyta)
I'm very absent-minded.	Ben çok dalgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938935 (CK) & #5955312 (deyta)
I'm very conscientious.	Ben çok vicdanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938933 (CK) & #5955314 (deyta)
I'm very happy for Tom.	Tom adına çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546483 (CK) & #2685864 (Gulo_Luscus)
I'm very happy for you.	Senin için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044519 (CK) & #4725817 (duran)
I'm very happy for you.	Ben senin için gerçekten çok mutluyum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044519 (CK) & #5303440 (deyta)
I'm very happy with it.	Ben onunla çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963955 (CK) & #4968183 (duran)
I'm very old-fashioned.	Ben çok eski kafalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938931 (CK) & #5955323 (deyta)
I'm very old-fashioned.	Ben çok eski modayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938931 (CK) & #5955325 (deyta)
I'm very proud of that.	Ben onunla çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963954 (CK) & #4968185 (duran)
I'm very sad right now.	Şu anda çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045767 (mailohilohi) & #6045777 (deyta)
I'm waiting for a call.	Ben bir çağrı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546482 (CK) & #4790862 (duran)
I'm waiting in the car.	Ben arabada bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938929 (CK) & #5955332 (deyta)
I'm waiting to see Tom.	Tom'u görmek için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939070 (CK) & #5940932 (duran)
I'm walking beside her.	Ben onun yanında yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321936 (CM) & #1489582 (duran)
I'm washing the dishes.	Bulaşıkları yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258749 (CK) & #636527 (duran)
I'm watching my weight.	Kiloma dikkat ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546481 (CK) & #4930317 (dursun)
I'm wearing a new coat.	Yeni bir ceket giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938927 (CK) & #5955336 (deyta)
I'm wearing sunglasses.	Güneş gözlüğü takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707469 (CK) & #3178888 (duran)
I'm weeding the garden.	Bahçede yabani otları temizliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942236 (mailohilohi) & #5951103 (deyta)
I'm well aware of that.	Onun oldukça farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546480 (CK) & #3180971 (duran)
I'm willing to do that.	Onu yapmaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824828 (CK) & #5824837 (deyta)
I'm wiping the shelves.	Rafları siliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873192 (CK) & #8133618 (deyta)
I'm with Tom right now.	Şimdi Tom'la birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263796 (CK) & #2509295 (duran)
I'm with you 100%, Tom.	%100 seninle birlikteyim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752232 (CM) & #5777956 (duran)
I'm working on his car.	Onun arabasının üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260649 (CK) & #1274497 (duran)
I'm working up a sweat.	Ben çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938925 (CK) & #5939994 (duran)
I'm worried about that.	Ben bu konuda endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186995 (CK) & #5191495 (duran)
I'm worried about them.	Onlar için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020618 (Spamster) & #2045184 (duran)
I'm writing a book now.	Şimdi bir kitap yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938923 (CK) & #5955341 (deyta)
I'm writing a new book.	Yeni bir kitap yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938921 (CK) & #5940837 (duran)
I'm writing an article.	Bir makale yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647188 (mailohilohi) & #3307238 (deyta)
I'm younger than he is.	Ben ondan daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260814 (CK) & #1274500 (duran)
I'm your new assistant.	Ben sizin yeni asistanınızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546479 (CK) & #4797872 (duran)
I've agreed to do that.	Ben onu yapmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666628 (CK) & #6836761 (deyta)
I've already been paid.	Paramı çoktan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358874 (CK) & #4222166 (Gulo_Luscus)
I've already been paid.	Bana zaten ödeme yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358874 (CK) & #4262036 (duran)
I've already done that.	Onu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358878 (CK) & #2041368 (duran)
I've already got plans.	Benim zaten planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358889 (CK) & #4861343 (deyta)
I've already had lunch.	Zaten öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850430 (CK) & #5868027 (deyta)
I've already seen this.	Bunu zaten gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499798 (CK) & #4693592 (duran)
I've always been lucky.	Ben hep şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938919 (CK) & #5940836 (duran)
I've always been smart.	Ben her zaman akıllıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358931 (CK) & #4651309 (duran)
I've always helped Tom.	Ben hep Tom'a yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939068 (CK) & #5940930 (duran)
I've always known that.	Onu her zaman biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736256 (CK) & #4045620 (duran)
I've always lived here.	Oldum olası burada yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825030 (CK) & #8546999 (soliloquist)
I've analyzed the data.	Veriyi analiz ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359005 (CK) & #4923597 (duran)
I've asked Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015533 (CK) & #2475477 (duran)
I've asked Tom to stay.	Tom'a kalmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184965 (CK) & #4034148 (deyta)
I've asked for amnesty.	Ben genel af istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747496 (CM) & #5822453 (duran)
I've attended meetings.	Ben toplantılara katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747494 (CM) & #5899378 (duran)
I've been beaten twice.	İki kez dövüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783946 (CK) & #6784771 (deyta)
I've been beaten twice.	İki kez yenildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783946 (CK) & #6784772 (deyta)
I've been busy all day.	Bütün gün meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825460 (CK) & #3857296 (duran)
I've been fairly lucky.	Oldukça şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999918 (CK) & #5003139 (duran)
I've been feeling sick.	Ben hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271413 (CK) & #6294355 (duran)
I've been found guilty.	Ben suçlu bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853868 (CK) & #4697882 (duran)
I've been here all day.	Bütün gün buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825465 (CK) & #3857303 (duran)
I've been hit by a car.	Bana araba çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11163434 (sundown) & #11163463 (janTuki)
I've been keeping busy.	Çok meşgul ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046736 (CK) & #4609845 (duran)
I've been kind of busy.	Biraz meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046737 (CK) & #4727077 (duran)
I've been lying to Tom.	Tom'a yalan söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858553 (CK) & #5868314 (duran)
I've been lying to you.	Ben sana yalan söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858653 (CK) & #5868936 (duran)
I've been really lucky.	Gerçekten şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858659 (CK) & #4680255 (duran)
I've been robbed again.	Tekrar soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859832 (CK) & #5861472 (duran)
I've been saving these.	Bunları biriktirmekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359225 (CK) & #2726209 (freefighter)
I've been there before.	Daha önce orada bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841619 (CK) & #1278425 (duran)
I've been to Australia.	Avustralya'da bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085924 (CK) & #5086291 (duran)
I've been told I snore.	Bana horladığım söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186996 (CK) & #5191314 (duran)
I've been very careful.	Çok dikkatliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734394 (CK) & #3294953 (deyta)
I've been very foolish.	Ben çok aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858665 (CK) & #5868945 (duran)
I've been very patient.	Çok sabırlı davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8400644 (CK) & #10609362 (soliloquist)
I've been watching Tom.	Tom'u izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024143 (CK) & #2617782 (duran)
I've been watching you.	Seni izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359338 (CK) & #2022032 (duran)
I've been watching you.	Gözüm sendeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359338 (CK) & #2725900 (freefighter)
I've been worried sick.	Çok endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359356 (CK) & #4262039 (vvv123)
I've been worried, too.	Ben de meraklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359357 (CK) & #2726166 (freefighter)
I've been worried, too.	Ben de endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359357 (CK) & #2726174 (freefighter)
I've been wrong before.	Ben daha önce hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984309 (CK) & #4984671 (duran)
I've broken my glasses.	Gözlüğümü kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255724 (CK) & #1194264 (duran)
I've caught a bad cold.	Ben kötü bir soğuk almışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28914 (CK) & #1272601 (duran)
I've caught a bad cold.	Kötü bir soğuk algınlığına yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28914 (CK) & #1282913 (duran)
I've caught a bad cold.	Çok fena nezle oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28914 (CK) & #8809647 (soliloquist)
I've come back for you.	Senin için geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359387 (CK) & #2495199 (duran)
I've come to apologize.	Ben özür dilemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530068 (CK) & #4540676 (duran)
I've cut out junk food.	Ben abur cubur yemeyi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850051 (CK) & #4850680 (duran)
I've decided not to go.	Gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359418 (CK) & #1260831 (duran)
I've decided to resign.	İstifa etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359433 (CK) & #2725755 (freefighter)
I've decided to retire.	Emekli olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359434 (CK) & #1285315 (duran)
I've decided to retire.	Emekliye ayrılmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359434 (CK) & #2725767 (freefighter)
I've done it both ways.	Onu her iki şekilde de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747493 (CM) & #5960707 (deyta)
I've done nothing else.	Başka hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747491 (CM) & #5960708 (deyta)
I've done that already.	Bunu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359467 (CK) & #2726070 (freefighter)
I've done that as well.	Bunu ben de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767195 (CK) & #6768011 (duran)
I've done the shopping.	Alışveriş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532080 (CK) & #6535812 (duran)
I've eaten here before.	Daha önce burada yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532079 (CK) & #6535813 (duran)
I've eaten my sandwich.	Sandvicimi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743901 (Cainntear) & #5679543 (duran)
I've emptied the trash.	Ben çöpü boşalttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916631 (CK) & #5918390 (duran)
I've filed a complaint.	Ben şikayette bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916629 (CK) & #5918393 (duran)
I've filed for divorce.	Ben boşanma davası açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916627 (CK) & #5918401 (duran)
I've finally found you.	Sonunda seni buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818279 (CK) & #3976630 (duran)
I've finished my exams.	Sınavlarımı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824853 (CK) & #3862270 (duran)
I've found another job.	Ben başka bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320299 (CK) & #1288980 (duran)
I've got Tom's address.	Tom'un adresine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359787 (CK) & #2452648 (duran)
I've got a better idea.	Daha iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891178 (CK) & #1844650 (Gulo_Luscus)
I've got a big problem.	Büyük bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359556 (CK) & #2929793 (duran)
I've got a few friends.	Birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958854 (CM) & #1259101 (duran)
I've got a few minutes.	Birkaç dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359577 (CK) & #2490871 (duran)
I've got a job already.	Zaten bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359587 (CK) & #2080482 (duran)
I've got a job already.	Hali hazırda bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359587 (CK) & #9753357 (Aylmz)
I've got a job for you.	Senin için bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359588 (CK) & #1265592 (duran)
I've got a lot to tell.	Söyleyecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820337 (CK) & #1088684 (duran)
I've got a plastic cup.	Plastik bir bardağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958848 (CM) & #4465080 (duran)
I've got a reservation.	Bir rezervasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455937 (lukaszpp) & #4697827 (duran)
I've got a sore throat.	Boğazım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860547 (CK) & #1267383 (duran)
I've got a sweet tooth.	Tatlıya düşkünlüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532962 (CK) & #2053179 (freefighter)
I've got a white horse.	Beyaz bir atım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908754 (CK) & #4697884 (duran)
I've got it all sorted.	Ben her şeyi hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359650 (CK) & #4832573 (duran)
I've got many of those.	Bende onlardan çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723425 (CM) & #6942143 (soliloquist)
I've got my eye on you.	Gözüm üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359661 (CK) & #3702586 (vvv123)
I've got my eye on you.	Gözüm üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359661 (CK) & #4070816 (duran)
I've got my hands full.	İşim başımdan aşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533487 (Hybrid) & #2125383 (duran)
I've got no complaints.	Hiç şikâyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359666 (CK) & #2929764 (duran)
I've got no money left.	Hiç param kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735120 (Hybrid) & #4697876 (duran)
I've got nowhere to go.	Gidecek bir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361973 (CK) & #4583511 (duran)
I've got plans for you.	Senin için planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361975 (CK) & #3530836 (deyta)
I've got so much to do.	Yapacak çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261836 (CK) & #1285183 (duran)
I've got some bad news.	Kötü bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848765 (Spamster) & #4697859 (duran)
I've got some brownies.	Biraz çikolatalı kekim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359688 (CK) & #5489783 (duran)
I've got some problems.	Bazı sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361982 (CK) & #2702723 (Gulo_Luscus)
I've got some problems.	Biraz sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361982 (CK) & #2702725 (Gulo_Luscus)
I've got things to say.	Söyleyecek şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359706 (CK) & #4873045 (duran)
I've got to be careful.	Dikkatli olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047614 (CK) & #3086400 (duran)
I've got to get to Tom.	Tom'a götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359740 (CK) & #2454809 (duran)
I've got to go to work.	İşe gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359755 (CK) & #1267669 (duran)
I've got to keep going.	Gitmeye devam etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636621 (CK) & #5637939 (duran)
I've got to leave soon.	Ben yakında ayrılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31382 (CK) & #1272639 (duran)
I've got to leave town.	Şehri terk etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359760 (CK) & #4701664 (duran)
I've got to make lunch.	Öğle yemeği yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473952 (blay_paul) & #4521285 (duran)
I've got to try it now.	Şimdi onu denemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359778 (CK) & #2929688 (duran)
I've got tons of ideas.	Bir sürü fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238572 (mailohilohi) & #2489237 (duran)
I've got what you want.	İstediğin şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359793 (CK) & #2929683 (duran)
I've gotten used to it.	Ben buna alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189374 (CK) & #5189414 (duran)
I've had a little wine.	Biraz şarap içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359805 (CK) & #2929682 (duran)
I've had a look around.	Etrafa baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359806 (CK) & #4622642 (duran)
I've had all I can eat.	Yiyebileceğim her şeyi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440237 (CK) & #6442152 (duran)
I've had enough of Tom.	Ben Tom'dan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976797 (CK) & #4986607 (duran)
I've had enough of you.	Senden usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736879 (CK) & #3976691 (duran)
I've had enough to eat.	Yemek için yeterince aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978043 (CK) & #2978224 (duran)
I've had plenty to eat.	Yemek için bol miktarda aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978042 (CK) & #2978225 (duran)
I've had some concerns.	Bazı endişelerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186998 (CK) & #5191316 (duran)
I've heard that before.	Bunu daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118276 (Hybrid) & #2929620 (duran)
I've heard this before.	Bunu daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359873 (CK) & #2929620 (duran)
I've hired an attorney.	Bir avukat tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916625 (CK) & #5918404 (duran)
I've hurt myself again.	Yine kendime zarar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733184 (CK) & #6734635 (deyta)
I've learned my lesson.	Dersimi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359910 (CK) & #2928413 (duran)
I've lived a full life.	Ben tam bir hayat yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359916 (CK) & #5538785 (duran)
I've lived a good life.	Ben iyi bir hayat yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976796 (CK) & #4982415 (duran)
I've lived a hard life.	Ben zor bir hayat yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916623 (CK) & #5918406 (duran)
I've lived a long life.	Ben uzun bir hayat yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976795 (CK) & #4982416 (duran)
I've lived a long time.	Ben uzun bir süre yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359917 (CK) & #4284296 (duran)
I've locked myself out.	Anahtarı unutup kapıda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666811 (CK) & #4739162 (duran)
I've looked everywhere.	Ben her yere baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891193 (CK) & #4527429 (duran)
I've lost all my money.	Bütün paramı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253277 (CK) & #769618 (deyta)
I've lost faith in you.	Sana olan güvenimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252822 (_undertoad) & #4697865 (duran)
I've lost my briefcase.	Evrak çantamı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677255 (CK) & #3643554 (duran)
I've lost the car keys.	Araba anahtarlarını kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809784 (Eccles17) & #5810456 (deyta)
I've lost track of Tom.	Tom'un izini kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725036 (CM) & #4139759 (deyta)
I've made a correction.	Bir düzeltme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2914745 (CK) & #4697885 (duran)
I've made many changes.	Ben birçok değişiklik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916621 (CK) & #5918409 (duran)
I've made my selection.	Ben seçimimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186999 (CK) & #5191318 (duran)
I've made things worse.	Kaş yapayım derken göz çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359945 (CK) & #4929727 (duran)
I've misplaced my keys.	Anahtarlarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359959 (CK) & #2004359 (duran)
I've never been abroad.	Yurt dışında hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22207 (CK) & #1019745 (duran)
I've never been better.	Asla daha iyi olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384286 (CK) & #1493703 (duran)
I've never been robbed.	Hiç soyulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2874672 (CK) & #3061049 (duran)
I've never been skiing.	Hiç kayak yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716018 (CK) & #3121037 (duran)
I've never eaten sushi.	Hiç suşi yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8561762 (CK) & #10224821 (tulin)
I've never felt better.	Asla daha iyi hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360039 (CK) & #2926029 (duran)
I've never felt so hot.	Kendimi hiç bu kadar sıcak hissetmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600135 (sharptoothed) & #5371169 (deyta)
I've never had a beard.	Ben hiç sakal bırakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938917 (CK) & #5940835 (duran)
I've never heard of it.	Onu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823450 (CK) & #2925190 (duran)
I've never hit a woman.	Ben bir kadına hiç vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636042 (CK) & #3681683 (duran)
I've never hurt anyone.	Ben hiç kimseyi incitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938915 (CK) & #5940829 (duran)
I've never left Boston.	Boston'dan hiç ayrılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360064 (CK) & #2925182 (duran)
I've never lied to Tom.	Tom'a hiç yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360065 (CK) & #2454696 (duran)
I've never lied to you.	Asla sana yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360067 (CK) & #2927498 (duran)
I've never lost to Tom.	Ben asla Tom tarafından yenilgiye uğramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369343 (CK) & #5376208 (duran)
I've never played golf.	Asla golf oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253776 (CK) & #1274337 (duran)
I've never shot anyone.	Ben kimseye ateş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261834 (CK) & #4693886 (duran)
I've never taken drugs.	Ben hiç uyuşturucu kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183157 (CK) & #5177087 (duran)
I've never told anyone.	Ben hiç kimseye asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841759 (Spamster) & #4697857 (duran)
I've never trusted Tom.	Tom'a asla güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455074 (CK) & #2726868 (duran)
I've never trusted you.	Sana hiç güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905007 (CK) & #4008637 (duran)
I've noticed a pattern.	Bir yapı fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360171 (CK) & #2925123 (duran)
I've only got a minute.	Sadece bir dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733576 (CK) & #2082761 (duran)
I've only got one left.	Bende sadece bir tane kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489210 (CM) & #7296383 (soliloquist)
I've only just arrived.	Sadece az önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262746 (CK) & #4219225 (duran)
I've only seen it once.	Ben onu sadece bir kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186087 (Cainntear) & #1217661 (duran)
I've only used it once.	Onu sadece bir kez kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418958 (Spamster) & #1489584 (duran)
I've planned our route.	Rotamızı planladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360206 (CK) & #2925102 (duran)
I've really missed you.	Gerçekten seni özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360223 (CK) & #4535801 (deyta)
I've removed the comma.	Ben virgülü kaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472391 (patgfisher) & #5254205 (deyta)
I've risked everything.	Her şeyi riske attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248414 (CK) & #2569714 (duran)
I've ruined everything.	Ben her şeyi berbat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239351 (Hybrid) & #5240795 (deyta)
I've seen children die.	Ölen çocuklar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747488 (CM) & #8139758 (soliloquist)
I've seen children die.	Çocukların öldüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747488 (CM) & #8139759 (soliloquist)
I've seen you with Tom.	Seni Tom'la gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360305 (CK) & #2454591 (duran)
I've sent for a doctor.	Ben bir doktor getirttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916619 (CK) & #5918411 (duran)
I've studied your data.	Senin verilerini okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721324 (CM) & #5547635 (deyta)
I've tried to warn you.	Seni uyarmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360658 (CK) & #2058297 (duran)
I've worn out my shoes.	Ayakkabılarımı eskittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257022 (CK) & #1285361 (duran)
If I could go, I would.	Gidebilsem, giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778328 (CK) & #5779313 (duran)
If he's busy, help him.	O meşgul ise, ona yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437183 (CK) & #1489585 (duran)
If you don't know, ask.	Eğer bilmiyorsan sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357027 (sabretou) & #7364351 (deyta)
If you stay, I'll stay.	Kalırsan, kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184966 (CK) & #3279282 (deyta)
Ignorance is no excuse.	Cehalet mazeret değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498383 (CK) & #5166340 (duran)
In that case, let's go.	Bu durumda, gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400314 (CM) & #4080396 (duran)
In this case, let's go.	Bu durumda, gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461541 (CM) & #4080396 (duran)
Incentives always help.	Teşvikler her zaman yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293256 (CK) & #1493704 (duran)
Insects are arthropods.	Haşereler eklem bacaklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626153 (CM) & #2517114 (Gulo_Luscus)
Investors were pleased.	Yatırımcılar memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747487 (CM) & #5960714 (deyta)
Iron is a useful metal.	Demir yararlı bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467339 (CK) & #1088387 (duran)
Is Gibraltar a country?	Cebelitarık bir ülke mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597889 (Ricardo14) & #4863729 (deyta)
Is Tom almost finished?	Tom neredeyse bitirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786212 (CK) & #6786864 (deyta)
Is Tom already married?	Tom zaten evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793214 (CK) & #6793719 (duran)
Is Tom as tall as I am?	Tom benim kadar uzun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877284 (CK) & #6968288 (duran)
Is Tom asking too much?	Tom çok fazla soruyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752229 (CM) & #5777954 (duran)
Is Tom at school today?	Tom bugün okulda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877460 (CK) & #6968259 (duran)
Is Tom dying of cancer?	Tom kanserden mi ölüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646041 (CK) & #4284818 (duran)
Is Tom finished eating?	Tom yemek yemeyi bitirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830382 (CK) & #4542100 (duran)
Is Tom going somewhere?	Tom bir yere mi gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135166 (CK) & #4138776 (duran)
Is Tom going to Boston?	Tom, Boston'a mı gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834970 (CK) & #6835867 (deyta)
Is Tom good at cooking?	Tom yemek yapmada iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887120 (CK) & #6969672 (duran)
Is Tom good at driving?	Tom araba sürmede iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887122 (CK) & #6969675 (duran)
Is Tom in the bathroom?	Tom banyoda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646040 (CK) & #4284821 (duran)
Is Tom in the building?	Tom binanın içinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088494 (CK) & #12089672 (deyta)
Is Tom in the hospital?	Tom hastanede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891479 (CK) & #3053116 (duran)
Is Tom learning French?	Tom Fransızca öğreniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953023 (CK) & #3002846 (duran)
Is Tom married to Mary?	Tom Mary ile evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440236 (CK) & #6442155 (duran)
Is Tom out of his mind?	Tom deli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891480 (CK) & #2581461 (duran)
Is Tom partly to blame?	Tom kısmen suçlanacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057781 (CK) & #3993326 (duran)
Is Tom really Canadian?	Tom gerçekten Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020099 (CK) & #5021660 (duran)
Is Tom related to Mary?	Tom, Mary'nin akrabası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518380 (CK) & #3607395 (Katabasis)
Is Tom someone special?	Tom özel birisi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095462 (CK) & #2660557 (Gulo_Luscus)
Is Tom still a plumber?	Tom hâlâ bir tesisatçı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232694 (CK) & #7015827 (duran)
Is Tom still a student?	Tom hâlâ bir öğrenci mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232690 (CK) & #7015826 (duran)
Is Tom still a suspect?	Tom hala şüpheli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074044 (CK) & #12074149 (deyta)
Is Tom still a teacher?	Tom hâlâ bir öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738394 (CK) & #3984755 (duran)
Is Tom still a teacher?	Tom hâlâ bir öğretmen midir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738394 (CK) & #5824373 (duran)
Is Tom still at school?	Tom hâlâ okulda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3548519 (CK) & #3550290 (maydoo)
Is Tom still in Boston?	Tom hâlâ Boston'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953028 (CK) & #3002825 (duran)
Is Tom still in school?	Tom hâlâ okulda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409374 (CK) & #3550290 (maydoo)
Is Tom still mad at me?	Tom hâlâ bana kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090045 (CK) & #3983499 (duran)
Is Tom still on a diet?	Tom hâlâ diyet yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232686 (CK) & #7015822 (duran)
Is Tom still with Mary?	Tom hâlâ Mary ile birlikte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599962 (Hybrid) & #5600880 (duran)
Is Tom studying French?	Tom, Fransızca mı çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834969 (CK) & #6835869 (deyta)
Is Tom suggesting that?	Tom onu öneriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262197 (CK) & #2509217 (duran)
Is anybody else scared?	Başka biri korktu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092542 (CK) & #4531628 (duran)
Is anybody on the line?	Hatta kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996288 (CK) & #4222298 (Gulo_Luscus)
Is anybody watching us?	Kimse bizi izliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666810 (CK) & #4692559 (maydoo)
Is anyone absent today?	Bugün devamsız biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242924 (CK) & #1004592 (duran)
Is anyone else excited?	Başka biri heyecanlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676717 (Spamster) & #4539049 (duran)
Is anyone else thirsty?	Başka herhangi biri susamış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368166 (Hybrid) & #4447637 (duran)
Is anyone in the house?	Evde biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078578 (CK) & #6079230 (duran)
Is anything the matter?	Ters giden bir şey mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636419 (CK) & #3696629 (duran)
Is coffee good for you?	Kahve senin için iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012651 (CK) & #5022926 (duran)
Is eating people wrong?	İnsanları yemek yanlış mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953998 (CK) & #1276800 (duran)
Is everybody all right?	Herkes iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508217 (CK) & #2012276 (duran)
Is everybody happy now?	Şimdi herkes mutlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494513 (CK) & #4738075 (duran)
Is everybody listening?	Herkes dinliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500691 (CK) & #4568619 (duran)
Is everyone recovering?	Herkes iyileşiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248436 (CK) & #4522670 (duran)
Is everything going OK?	Her şey iyi gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499025 (CK) & #4799514 (duran)
Is everything in order?	Her şey düzenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738388 (CK) & #3984764 (duran)
Is everything prepared?	Her şey hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248439 (CK) & #2059406 (duran)
Is he going to help us?	O bize yardım edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298203 (CK) & #1274935 (duran)
Is he going to make it?	O bunu yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983469 (Spamster) & #5081479 (duran)
Is he interested in me?	O benimle ilgileniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768722 (Spamster) & #4779803 (deyta)
Is he still interested?	O hâlâ ilgileniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021197 (Spamster) & #2045135 (duran)
Is he working tomorrow?	O yarın çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311274 (FeuDRenais) & #3245743 (deyta)
Is her father a doctor?	Onun babası doktor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #609039 (CK) & #1532628 (animyrch)
Is his father a doctor?	Onun babası bir doktor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287430 (CK) & #1274777 (duran)
Is his name really Tom?	Onun adı gerçekten Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798786 (CK) & #4799293 (duran)
Is it OK if I kiss you?	Seni öpmemin sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481306 (CK) & #2710119 (duran)
Is it OK if I sit here?	Burada oturmamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61759 (CK) & #1273506 (duran)
Is it OK if I use that?	Şunu kullanmamda bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642216 (CK) & #4644924 (tornado)
Is it OK to spank kids?	Çocukların poposuna tokat atmak doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494512 (CK) & #4951284 (dursun)
Is it a recent picture?	O yeni bir resim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291 (Swift) & #4079491 (duran)
Is it a recent picture?	Bu yeni çekilmiş bir resim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291 (Swift) & #10323607 (soliloquist)
Is it a recent picture?	Bu fotoğraf yeni çekim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291 (Swift) & #10323611 (soliloquist)
Is it a social problem?	Bu sosyal bir sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3214500 (CM) & #3261884 (deyta)
Is it always like this?	Bu her zaman böyle midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636434 (CK) & #3656534 (duran)
Is it always this cold?	Her zaman bu kadar soğuk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636300 (CK) & #3675148 (duran)
Is it anything serious?	O ciddi bir şey midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25065 (CK) & #1489588 (duran)
Is it hard to fool you?	Seni aptal yerine koymak zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680990 (Source_VOA) & #1276751 (duran)
Is it not clear enough?	O yeterince açık değil midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914050 (Jane_Austen) & #1489590 (duran)
Is it only about money?	Sadece para hakkında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991556 (sacredceltic) & #1050207 (duran)
Is it really necessary?	Bu gerçekten gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494511 (CK) & #3140534 (duran)
Is it really that good?	O gerçekten o kadar iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013593 (CK) & #6013615 (deyta)
Is it safe to eat this?	Bunu yemek güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238959 (CK) & #4222374 (Gulo_Luscus)
Is it something I said?	Bu söylediğim bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064645 (CK) & #4578818 (duran)
Is it unconstitutional?	Bu anayasaya aykırı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227936 (LanguageExpert) & #4554792 (duran)
Is she afraid of death?	O ölümden korkar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801767 (CM) & #1158380 (duran)
Is somebody down there?	Orada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995486 (CK) & #1030511 (duran)
Is something different?	Bir şey farklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064646 (CK) & #4443592 (duran)
Is something happening?	Bir şey oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064610 (CK) & #4520540 (duran)
Is that Tom's umbrella?	O, Tom'un şemsiyesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012236 (CK) & #4305137 (duran)
Is that a bus or a car?	O, bir otobüs mü yoksa araba mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67091 (CK) & #1265158 (duran)
Is that a cash machine?	Bu bir bankamatik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10999924 (sundown) & #10999967 (deyta)
Is that a cat or a dog?	O bir kedi mi yoksa bir köpek midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67041 (Eldad) & #1449795 (duran)
Is that a real diamond?	O gerçek bir elmas mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636304 (CK) & #3675137 (duran)
Is that a recent photo?	O, son zamanlarda çekilmiş bir fotoğraf mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009353 (AOCinJAPAN) & #1489596 (duran)
Is that a recent photo?	Bu yeni çekilmiş bir resim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009353 (AOCinJAPAN) & #10323607 (soliloquist)
Is that a recent photo?	Bu fotoğraf yeni çekim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009353 (AOCinJAPAN) & #10323611 (soliloquist)
Is that a valid reason?	O geçerli bir sebep mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821242 (CK) & #3896004 (duran)
Is that all you bought?	Bütün aldığın bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870226 (CK) & #3061770 (duran)
Is that all you've got?	Bütün sahip olduğun bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891431 (CK) & #3053188 (duran)
Is that already cooked?	Bu zaten pişmiş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496937 (CK) & #4963843 (duran)
Is that coffee I smell?	Kahve kokusu mu aldım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573728 (CK) & #4647262 (tulin)
Is that coffee I smell?	Burnuma kahve kokusu mu geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573728 (CK) & #4647265 (tulin)
Is that enough for you?	O senin için yeterli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818039 (CK) & #3977922 (duran)
Is that going to be OK?	Bu iyi olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891433 (CK) & #3053190 (duran)
Is that seat available?	O koltuk müsait mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680306 (Source_VOA) & #1276726 (duran)
Is that so complicated?	Bu çok karmaşık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891435 (CK) & #3053192 (duran)
Is that someone's name?	O birinin adı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501083 (CK) & #4620590 (duran)
Is that table reserved?	Bu masaya rezervasyon yapıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416787 (CK) & #9417526 (soliloquist)
Is that the truth, Tom?	Gerçek bu mu Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646045 (CK) & #4850391 (dursun)
Is that what Tom meant?	Tom'un demek istediği bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024121 (CK) & #3030206 (duran)
Is that what Tom wants?	Tom'un istediği bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024120 (CK) & #3030205 (duran)
Is that what people do?	İnsanların yaptığı o mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891441 (CK) & #3053136 (duran)
Is that what you meant?	Demek istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848025 (CK) & #3061030 (duran)
Is that what you think?	Düşündüğün bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646044 (CK) & #4262393 (duran)
Is that why you called?	Aramanın nedeni o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168497 (CK) & #3169227 (deyta)
Is that your beer, Tom?	O senin biran mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13178966 (rul) & #13195545 (deyta)
Is that your boyfriend?	O senin erkek arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646043 (CK) & #3323712 (deyta)
Is that your briefcase?	O senin evrak çantan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886898 (CK) & #4527413 (duran)
Is that your real name?	O senin gerçek adın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723832 (Spamster) & #4715217 (duran)
Is the bank still open?	Banka hâlâ açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013960 (CK) & #4296641 (duran)
Is the food good there?	Orada yemek iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649874 (sharptoothed) & #4715273 (duran)
Is the laundry dry yet?	Çamaşırlar kurumuş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271407 (CK) & #6294363 (soliloquist)
Is the pain unbearable?	Acı dayanılmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495947 (CK) & #4574141 (duran)
Is the park open today?	Park bugün açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732245 (CK) & #4711567 (duran)
Is the procedure clear?	Prosedür açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496592 (CK) & #4738046 (duran)
Is the tour going well?	Tur iyi gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870512 (CK) & #1216661 (duran)
Is the wound very deep?	Yara çok derin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509431 (sharptoothed) & #4869313 (deyta)
Is there a bank nearby?	Bu civarda banka var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710414 (CK) & #4712514 (tornado)
Is there a bank nearby?	Yakınlarda bir banka var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710414 (CK) & #4712516 (tornado)
Is there a parking lot?	Bir park yeri var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277695 (CK) & #1274610 (duran)
Is there a vacant seat?	Boş bir koltuk var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18352 (Eldad) & #850151 (duran)
Is there an ATM nearby?	Yakında bir ATM var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115802 (CK) & #1489597 (duran)
Is there any appetizer?	Herhangi bir meze var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261823 (MrShoval) & #5059574 (duran)
Is there any milk left?	Hiç süt kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3028480 (AlanF_US) & #7011302 (tulin)
Is there any more beer?	Daha fazla bira var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017026 (CK) & #4232650 (duran)
Is there any objection?	Herhangi bir itiraz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891455 (CK) & #3053131 (duran)
Is there any salt left?	Hiç tuz kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25758 (CK) & #1272580 (duran)
Is there anybody there?	Orada kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092614 (CK) & #1498975 (duran)
Is there anything else?	Başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546478 (CK) & #2000218 (duran)
Is there water on Mars?	Mars'ta su var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703230 (CK) & #3704895 (vvv123)
Is this Canadian money?	Bu Kanadalı parası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43201 (CK) & #1273174 (duran)
Is this a common thing?	Bu yaygın bir şey midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747481 (CM) & #5960721 (deyta)
Is this a rare problem?	Bu nadir bir sorun mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747479 (CM) & #5960723 (deyta)
Is this a rare problem?	Bu ender bir problem midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747479 (CM) & #5960725 (deyta)
Is this a real concern?	Bu gerçek bir endişe mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666809 (CK) & #4719946 (duran)
Is this a recent photo?	Bu yeni bir fotoğraf mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385134 (saeb) & #930508 (duran)
Is this community safe?	Bu topluluk güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494510 (CK) & #4738076 (duran)
Is this drinking water?	Bu içme suyu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009567 (AlanF_US) & #5010300 (duran)
Is this enough for you?	Bu senin için yeterli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569123 (CK) & #4053325 (duran)
Is this fear justified?	Bu korku haklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747478 (CM) & #5960727 (deyta)
Is this really allowed?	Buna gerçekten izin veriliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530067 (CK) & #4540677 (duran)
Is this report correct?	Bu rapor doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496949 (CK) & #4738040 (duran)
Is this seat available?	Bu koltuk boş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492938 (weihaiping) & #1257526 (duran)
Is this the right time?	Bu doğru zaman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747476 (CM) & #5023967 (duran)
Is this time different?	Bu kez farklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650000 (Spamster) & #4504102 (deyta)
Is this umbrella Tom's?	Bu şemsiye Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659352 (CK) & #6944390 (duran)
Is this umbrella yours?	Bu şemsiye senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817995 (CK) & #3978002 (duran)
Is this understandable?	Bu anlaşılır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938277 (Eccles17) & #8255946 (tulin)
Is this what I ordered?	Sipariş ettiğim şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373970 (OsoHombre) & #6374407 (duran)
Is this what Tom wants?	Tom'un istediği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869332 (CK) & #4592159 (duran)
Is this where Tom sits?	Tom'un oturduğu yer bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222976 (CK) & #4229001 (duran)
Is this where you live?	Burada mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536965 (Spamster) & #1253293 (duran)
Is this where you live?	Yaşadığın yer bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536965 (Spamster) & #4714687 (duran)
Is this worth pursuing?	Bu peşine düşmeye değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501589 (CK) & #4786221 (duran)
Is this your briefcase?	Bu senin çantan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167281 (CK) & #4565286 (duran)
Is this your cellphone?	Bu cep telefonu senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945954 (CK) & #6997196 (tulin)
Is this your equipment?	Bu senin ekipmanın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646042 (CK) & #4126714 (deyta)
Is today really Monday?	Bugün gerçekten Pazartesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494509 (CK) & #4712118 (deyta)
Is today your birthday?	Bugün senin doğum günün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636509 (CK) & #3641353 (vvv123)
Is today your birthday?	Bugün sizin doğum gününüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636509 (CK) & #3641355 (vvv123)
Is what Tom wrote true?	Tom'un yazdıkları doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350809 (CK) & #7676636 (soliloquist)
Is what Tom wrote true?	Tom'un yazdığı şey doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350809 (CK) & #7676637 (soliloquist)
Is your boyfriend here?	Erkek arkadaşın burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828746 (OsoHombre) & #5830258 (deyta)
Is your hair still wet?	Saçın hâlâ ıslak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011934 (CK) & #4306115 (duran)
Is your home near here?	Evin buraya yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713257 (CK) & #6733014 (deyta)
Is your mother at home?	Annen evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63957 (CK) & #699698 (deyta)
Is your sister married?	Kız kardeşin evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126235 (strangeanalyst) & #5127324 (duran)
Isn't Tom on your side?	Tom senin yanında değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730409 (CM) & #5257081 (deyta)
Isn't Tom your brother?	Tom senin erkek kardeşin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422029 (CK) & #3635187 (duran)
Isn't it time to leave?	Gitme zamanı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823096 (CK) & #3883126 (duran)
Isn't that good enough?	Yeterince iyi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636384 (CK) & #3674069 (duran)
Isn't that interesting?	O ilginç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248688 (CK) & #4542749 (duran)
Isn't that just a myth?	Bu sadece bir efsane değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008104 (Hybrid) & #7026367 (duran)
Isn't that the problem?	Sorun bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494508 (CK) & #4747461 (duran)
Isn't that what I said?	Benim dediğim de bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636299 (CK) & #3699178 (tornado)
Isn't this place great?	Bu yer harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636452 (CK) & #3674015 (duran)
It all makes sense now.	Şimdi hepsi bir anlam ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483725 (CM) & #4555837 (maydoo)
It all seems pointless.	Bunun hepsi anlamsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686126 (CK) & #4527366 (duran)
It appears I was wrong.	Hatalıymışım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635980 (CK) & #4067697 (duran)
It came out of nowhere.	Birden oluverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130458 (CK) & #4854309 (dursun)
It can be embarrassing.	Bu can sıkıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498246 (CK) & #4763768 (deyta)
It can't end like this.	Bu böyle bitemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747475 (CM) & #5886497 (duran)
It can't get any worse.	Daha kötüsü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635940 (CK) & #5447892 (deyta)
It can't possibly work.	O muhtemelen çalışamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768926 (Spamster) & #5928799 (duran)
It can't possibly work.	Çalışma ihtimali yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768926 (Spamster) & #7673878 (soliloquist)
It can't possibly work.	Çalışması imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768926 (Spamster) & #7673879 (soliloquist)
It costs three dollars.	O, üç dolara mal olmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130956 (honestlang) & #5131715 (duran)
It could be beneficial.	Bu yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724568 (CM) & #2126051 (duran)
It could be much worse.	Çok daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635939 (CK) & #3683040 (duran)
It could go either way.	İki türlü de olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267162 (Hybrid) & #7896519 (soliloquist)
It could mean anything.	Bu herhangi bir anlama gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723865 (CM) & #5004576 (duran)
It could rain tomorrow.	Yarın yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440235 (CK) & #1214250 (duran)
It could snow tomorrow.	Yarın kar yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440234 (CK) & #6442157 (duran)
It could've been a gun.	Bir silah olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824293 (CK) & #3870207 (duran)
It could've been worse.	Daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818430 (CK) & #2030413 (duran)
It definitely was real.	Kesinlikle gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494507 (CK) & #4858174 (deyta)
It didn't get that bad.	O kadar kötüleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276493 (CK) & #4847271 (dursun)
It didn't go that well.	Bu o kadar iyi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276494 (CK) & #4261975 (duran)
It didn't go very well.	Çok iyi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269337 (CK) & #3333243 (deyta)
It does get nauseating.	Mide bulandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747473 (CM) & #5960732 (deyta)
It does mean something.	O bir şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747472 (CM) & #5960733 (deyta)
It doesn't always work.	Bu her zaman işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272030 (CK) & #4651295 (duran)
It doesn't concern you.	Seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272032 (CK) & #1220561 (duran)
It doesn't concern you.	Bu sizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272032 (CK) & #1522448 (animyrch)
It doesn't concern you.	Bu seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272032 (CK) & #1522450 (animyrch)
It doesn't even matter.	Bunun önemi yok ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272033 (CK) & #4726387 (soliloquist)
It doesn't have a name.	Onun bir adı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276504 (CK) & #2775187 (Gulo_Luscus)
It doesn't hurt at all.	O hiç incitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020894 (Spamster) & #2045175 (duran)
It doesn't hurt to ask.	Sormak incitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747470 (CM) & #5960735 (deyta)
It doesn't hurt to ask.	Rica etmek incitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747470 (CM) & #5960736 (deyta)
It doesn't look so bad.	Çok kötü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591016 (CK) & #2680162 (duran)
It doesn't matter much.	Bunun çok önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272037 (CK) & #4850991 (dursun)
It doesn't matter much.	O kadar da önemli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272037 (CK) & #10473534 (soliloquist)
It doesn't matter, Tom.	Önemli değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713554 (CK) & #3138330 (duran)
It doesn't ring a bell.	Bu benim için bir şey ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269347 (CK) & #4225299 (duran)
It doesn't seem so bad.	O çok kötü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276513 (CK) & #5206212 (duran)
It doesn't seem to fit.	Bu uyacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276323 (CK) & #4792580 (duran)
It doesn't surprise me.	O beni şaşırtmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330 (CK) & #1117364 (duran)
It doesn't surprise me.	Beni şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330 (CK) & #2307805 (Gulo_Luscus)
It doesn't work for me.	O benim için çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276523 (CK) & #4261978 (duran)
It ended badly for Tom.	O Tom için kötü sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4590968 (Amastan) & #5116108 (duran)
It gives me the creeps.	Bu, tüylerimi ürpertiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151389 (CK) & #4599382 (duran)
It goes without saying.	Söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064422 (CM) & #1427614 (duran)
It had started to rain.	Yağmur yağmaya başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509606 (blay_paul) & #1108235 (Leedihuzur)
It had to be a mistake.	O bir hata olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646039 (CK) & #4284354 (duran)
It happened at Harvard.	Harvard'da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738094 (CM) & #6006630 (deyta)
It happened right here.	O tam burada oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129446 (CK) & #4568345 (duran)
It happened so quickly.	Bu çok hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129313 (CK) & #4559574 (duran)
It happened to me, too.	Bu bana da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819170 (CK) & #3935404 (duran)
It happens every night.	Bu her gece olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536316 (Hybrid) & #4561242 (duran)
It happens to everyone.	Bu herkese olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129314 (CK) & #2934339 (duran)
It happens to everyone.	Bu herkesin başına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129314 (CK) & #4559575 (duran)
It has snowed a little.	Biraz kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8262419 (sundown) & #8262425 (Gulo_Luscus)
It has started raining.	Yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4510249 (CK) & #1489600 (duran)
It has stopped raining.	Yağmur yağışı durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26695 (CK) & #1272587 (duran)
It has stopped raining.	Yağmur durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26695 (CK) & #2023872 (duran)
It has stopped raining.	Yağmur kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26695 (CK) & #3576586 (vvv123)
It has stopped raining.	Yağmur dindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26695 (CK) & #7995862 (SadeceTurkce)
It has stopped working.	O, çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502350 (CK) & #4528186 (duran)
It has to be a mistake.	Bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178630 (CK) & #3051346 (duran)
It has to be destroyed.	İmha edilmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178619 (CK) & #4798856 (deyta)
It has to be one of us.	Bizden biri olmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727656 (CM) & #5413863 (deyta)
It hasn't been too hot.	Çok sıcak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012653 (CK) & #5022922 (duran)
It hasn't happened yet.	O henüz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129315 (CK) & #3876261 (duran)
It is a trivial matter.	Bu önemsiz bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54143 (CM) & #4917325 (duran)
It is already too late.	Artık çok geç zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674300 (yessoos) & #8123953 (soliloquist)
It is already too late.	İş işten geçti zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674300 (yessoos) & #8123954 (soliloquist)
It is difficult for me.	O, benim için zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249735 (CK) & #1493706 (duran)
It is finally all over.	Sonunda hepsi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30040 (CK) & #1272625 (duran)
It is important for me.	Benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436501 (lukaszpp) & #3157116 (deyta)
It is me that is wrong.	Hatalı olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32552 (CK) & #1272652 (duran)
It is not his business.	O onun işi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #135964 (CM) & #1072419 (duran)
It is not his business.	Onu ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #135964 (CM) & #2318023 (Gulo_Luscus)
It is not his business.	Bundan ona ne!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #135964 (CM) & #2318024 (Gulo_Luscus)
It is raining hard now.	Şimdi şiddetli yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241940 (saeb) & #1489605 (duran)
It is really wonderful.	O gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42086 (CK) & #1493707 (duran)
It is starting to rain.	Yağmur yağmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4510247 (CK) & #2126374 (duran)
It is their last movie.	Bu, onların son filmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748886 (belgavox) & #2755405 (User20656)
It is time I left here.	Burayı terk etmemin zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41716 (CM) & #4921948 (duran)
It is to his advantage.	Bu onun avantajı için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42164 (CM) & #5484725 (duran)
It is too late for him.	Onun için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864505 (Spamster) & #2126379 (duran)
It isn't all that cold.	O kadar soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356241 (CK) & #2050010 (duran)
It isn't always summer.	Her zaman yaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66087 (CM) & #4660694 (maydoo)
It isn't far from here.	O buradan uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733326 (CK) & #3968005 (duran)
It isn't far to Boston.	Boston'a uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198271 (CK) & #3031176 (duran)
It isn't funny anymore.	Artık komik gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198259 (CK) & #3615253 (Katabasis)
It isn't going to hurt.	Bu incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880668 (CK) & #3059546 (duran)
It isn't going to snow.	Kar yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918944 (CK) & #4920573 (duran)
It isn't just for show.	Bu sadece gösteri için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611163 (Spamster) & #4617152 (duran)
It isn't much of a car.	O neredeyse bir araba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41228 (CK) & #1493708 (duran)
It isn't so cold today.	Bugün hava çok soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713553 (CK) & #3138331 (duran)
It isn't your decision.	Bu, senin kararın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646038 (CK) & #4660697 (maydoo)
It isn't your decision.	Bu, sizin kararınız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646038 (CK) & #4660698 (maydoo)
It isn't your turn yet.	Sıra daha sana gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098456 (CK) & #10099667 (soliloquist)
It isn't your turn yet.	Henüz senin sıran değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098456 (CK) & #10099668 (soliloquist)
It isn't your turn yet.	Sıra henüz sende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098456 (CK) & #10099669 (soliloquist)
It just broke my heart.	Sadece kalbim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747469 (CM) & #5960737 (deyta)
It just doesn't matter.	Bu sadece önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272046 (CK) & #4724302 (duran)
It just felt different.	O sadece farklı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498536 (CK) & #5246904 (duran)
It just happened again.	O sadece tekrar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129316 (CK) & #4559577 (duran)
It just has to be done.	Sadece yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953044 (CK) & #3002820 (duran)
It just isn't the same.	Bu sadece aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953046 (CK) & #3002794 (duran)
It just isn't worth it.	Sadece buna değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994543 (Spamster) & #4660709 (maydoo)
It just makes no sense.	Bu sadece mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550000 (Spamster) & #5514322 (duran)
It just took some time.	Bu sadece biraz zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012655 (CK) & #5024126 (duran)
It just wasn't our day.	Bu sadece bizim günümüz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012656 (CK) & #5024125 (duran)
It lasted about a year.	Bu yaklaşık bir yıl sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012657 (CK) & #5024123 (duran)
It looked so delicious.	O çok lezzetli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546477 (CK) & #4262259 (duran)
It looked yellow to me.	O bana sarı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170723 (CK) & #4284389 (duran)
It looks like a cactus.	O bir kaktüse benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636159 (CK) & #4067412 (duran)
It looks like an apple.	Bu bir elmaya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42596 (CK) & #1273167 (duran)
It looks uncomfortable.	O rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248778 (CK) & #4261865 (duran)
It made me feel better.	Bu beni daha iyi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726625 (CM) & #3076062 (User20656)
It makes me feel alive.	Bu beni canlı hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350170 (Hybrid) & #4190780 (duran)
It makes me feel dirty.	Bu beni kirli hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730249 (CM) & #5636036 (duran)
It makes me very happy.	Bu beni çok mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044520 (CK) & #4597849 (duran)
It makes perfect sense.	Çok anlamlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518527 (CK) & #3615257 (Katabasis)
It makes them stronger.	Onları daha güçlü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747464 (CM) & #5960740 (deyta)
It makes you feel good.	Kendini iyi hissettirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747463 (CM) & #5960742 (deyta)
It may not be possible.	Bu mümkün olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012658 (CK) & #4152145 (duran)
It may rain any minute.	Her an yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241646 (CK) & #1274245 (duran)
It may take many years.	Bu yıllar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727442 (CM) & #5319199 (deyta)
It may take many years.	Bu yıllar alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727442 (CM) & #5319200 (deyta)
It means nothing to me.	O benim için hiçbir şey ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286816 (CK) & #4225290 (duran)
It meant nothing to me.	O benim için hiçbir şey ifade etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286815 (CK) & #4225319 (duran)
It might be fun to try.	Denemek eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405179 (CK) & #4160188 (duran)
It might be profitable.	Kârlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722481 (CM) & #5639416 (duran)
It might happen to you.	Bu size olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736919 (CK) & #4044429 (duran)
It might not be enough.	Bu yeterli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012659 (CK) & #5025406 (duran)
It might not even work.	İşe yaramayabilir bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375749 (CK) & #4178919 (soliloquist)
It might rain tomorrow.	Yarın yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31045 (CK) & #1214250 (duran)
It might snow tomorrow.	Yarın kar yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440233 (CK) & #6442157 (duran)
It must be frightening.	Bu korkutucu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178615 (CK) & #4574846 (duran)
It must be pretty cold.	Oldukça soğuk olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267373 (_undertoad) & #4444713 (deyta)
It must mean something.	Bu bir şey anlamına gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178589 (CK) & #4578786 (duran)
It must mean something.	İfade ettiği bir anlam olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178589 (CK) & #4579127 (tornado)
It must seem like that.	Bu öyle görünüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747461 (CM) & #5914786 (duran)
It must've been stolen.	O çalınmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178583 (CK) & #4726183 (duran)
It needs new batteries.	Onun yeni bataryalara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279227 (CK) & #1274620 (duran)
It needs to be removed.	Bunun çıkarılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178603 (CK) & #3843135 (duran)
It never happens to me.	Bu asla bana olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530371 (CM) & #5700268 (duran)
It poses some problems.	Bazı sorunlar doğuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747457 (CM) & #5960746 (deyta)
It rained hard all day.	Bütün gün çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27409 (CK) & #1038912 (duran)
It rains a lot in June.	Haziranda çok yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72448 (CK) & #1273786 (duran)
It really hit the spot.	Gerçekten ilaç gibi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42299 (CM) & #6902442 (soliloquist)
It really is a problem.	Bu gerçekten bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012660 (CK) & #5025405 (duran)
It really is difficult.	O gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494506 (CK) & #4570473 (duran)
It really is quite bad.	Bu gerçekten oldukça kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012661 (CK) & #5025404 (duran)
It really is that easy.	Bu gerçekten bu kadar kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012662 (CK) & #5025402 (duran)
It really surprised me.	Bu gerçekten beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499797 (CK) & #4696722 (duran)
It seemed pretty quiet.	Oldukça sessiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736383 (CK) & #3752174 (duran)
It seemed unbelievable.	İnanılmaz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732907 (CK) & #7705859 (vvv123)
It seems different now.	Bu şimdi farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502007 (CK) & #4899257 (duran)
It seems logical to me.	Bana mantıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822657 (CK) & #3886504 (duran)
It seems obvious to me.	Bana bariz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822645 (CK) & #3886557 (duran)
It seems she hates you.	O senden nefret ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #338306 (Sprachprofi) & #5106864 (duran)
It seems simple enough.	Bu yeterince basit görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502006 (CK) & #4913788 (duran)
It seems to be serious.	O, ciddi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63617 (CK) & #1273648 (duran)
It seems to be working.	O çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012663 (CK) & #5022921 (duran)
It should be fixed now.	Şimdi düzelmiş olması lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680007 (Hybrid) & #4690022 (tornado)
It should be like this.	O böyle olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505900 (CK) & #4441106 (duran)
It should've been mine.	Benim olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747454 (CM) & #5960749 (deyta)
It smelled really good.	Gerçekten güzel koktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37866 (CK) & #529424 (deyta)
It smelled really good.	Sahiden güzel koktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37866 (CK) & #529425 (deyta)
It smells strange here.	Burası tuhaf kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5709572 (halfdan) & #5710272 (duran)
It sounds like a dream.	Rüya gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42073 (CM) & #851007 (deyta)
It still blows my mind.	Bu beni hâlâ şok ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747452 (CM) & #5884874 (duran)
It sucks having a cold.	Nezle olmak berbat bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10099499 (DJ_Saidez) & #10099605 (soliloquist)
It sure is windy today.	Bugün hava gerçekten rüzgârlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852439 (CK) & #8219998 (soliloquist)
It sure is windy today.	Bugün sağlam rüzgâr var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852439 (CK) & #8220000 (soliloquist)
It sure isn't worth it.	Elbette buna değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747451 (CM) & #5960751 (deyta)
It sure looks that way.	Kesinlikle o biçimde görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747449 (CM) & #5960752 (deyta)
It sure seems that way.	Kesinlikle o şekilde gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747448 (CM) & #5960753 (deyta)
It sure sounds like it.	Kesinlikle kulağa onun gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747446 (CM) & #5960754 (deyta)
It tastes bitter to me.	Bunun tadı benim için acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969839 (CK) & #5004191 (duran)
It tastes like chicken.	Bunun bir tavuk gibi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171159 (Hybrid) & #3200536 (duran)
It tastes really yummy.	Onun gerçekten nefis tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502546 (CK) & #4524226 (duran)
It took me by surprise.	Şaşırttı beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510839 (Hybrid) & #5138290 (duran)
It took me by surprise.	Gafil avlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510839 (Hybrid) & #5138291 (duran)
It took me three years.	O benim üç yılımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747445 (CM) & #5960755 (deyta)
It was Tom's own fault.	O, Tom'un kendi hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954948 (CK) & #6957385 (duran)
It was a bad situation.	O kötü bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012664 (CK) & #5022920 (duran)
It was a beautiful day.	Güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276324 (CK) & #2085657 (duran)
It was a big explosion.	O büyük bir patlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969838 (CK) & #4973891 (duran)
It was a clear victory.	Açık bir zaferdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747443 (CM) & #5960757 (deyta)
It was a crazy feeling.	Bu çılgınca bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498535 (CK) & #5375384 (duran)
It was a different era.	Farklı bir dönemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747440 (CM) & #5960759 (deyta)
It was a fair argument.	Adil bir argümandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747439 (CM) & #5960760 (deyta)
It was a fair argument.	Adil bir tartışmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747439 (CM) & #5960761 (deyta)
It was a fantastic day.	O harika bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494504 (CK) & #5002998 (duran)
It was a good decision.	İyi bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114574 (CK) & #7114970 (tulin)
It was a great concert.	Harika bir konserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114576 (CK) & #7114969 (tulin)
It was a great evening.	Harika bir akşamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824918 (CK) & #3862112 (duran)
It was a great feeling.	O harika bir histi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747437 (CM) & #5960771 (deyta)
It was a hard decision.	O zor bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012665 (CK) & #5022919 (duran)
It was a horrible idea.	O berbat bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635802 (CK) & #3683435 (duran)
It was a huge increase.	Büyük bir artış oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500246 (CK) & #4852756 (deyta)
It was a huge massacre.	O büyük bir katliamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494503 (CK) & #4696295 (duran)
It was a job done well.	O, iyi yapılmış bir işti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724650 (CM) & #4482462 (duran)
It was a judgment call.	Bu bir hakem kararıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016801 (CK) & #4247221 (duran)
It was a judgment call.	Kanaate dayalı bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016801 (CK) & #4248200 (tornado)
It was a little hectic.	O biraz heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747436 (CM) & #5779188 (duran)
It was a little sudden.	O biraz aniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725433 (CM) & #5096487 (duran)
It was a little tricky.	O biraz aldatıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012666 (CK) & #5022917 (duran)
It was a long time ago.	Uzun zaman önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869124 (Hybrid) & #1475568 (duran)
It was a long time ago.	O ta ne zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869124 (Hybrid) & #7280684 (soliloquist)
It was a moral victory.	Ahlaki bir zaferdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747434 (CM) & #5960769 (deyta)
It was a nice surprise.	Hoş bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635937 (CK) & #3683038 (duran)
It was a rainy evening.	Yağmurlu bir akşamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356821 (Hybrid) & #8298051 (tulin)
It was a real pleasure.	Gerçek bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821459 (CK) & #3893937 (duran)
It was a silly mistake.	O aptalca bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012667 (CK) & #3290243 (duran)
It was a simple matter.	Bu basit bir konuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897725 (CK) & #5456085 (deyta)
It was a small wedding.	O küçük bir düğündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314625 (CK) & #4211802 (duran)
It was a strange night.	Tuhaf bir geceydi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #824426 (jellorage) & #1060019 (duran)
It was a strange sight.	O garip bir manzaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012668 (CK) & #5022915 (duran)
It was a strange story.	Bu garip bir hikayeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012669 (CK) & #5022913 (duran)
It was a stressful day.	Bu stresli bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012670 (CK) & #5022912 (duran)
It was a valid concern.	Bu haklı bir endişeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666808 (CK) & #4882225 (dursun)
It was a very big room.	O çok büyük bir odaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42681 (CK) & #1273168 (duran)
It was a violent crime.	Bir şiddet suçuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906622 (CK) & #4879284 (dursun)
It was a waste of time.	Bu bir zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169236 (Hybrid) & #3199247 (duran)
It was a weird feeling.	Tuhaf bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498534 (CK) & #4740296 (deyta)
It was a wise decision.	O akıllıca bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702497 (Spamster) & #2085033 (duran)
It was a wonderful day.	Harika bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737103 (CK) & #3750626 (duran)
It was all Tom's fault.	Onun hepsi Tom'un hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012671 (CK) & #5022911 (duran)
It was all about looks.	Bunun hepsi görünüşler hakkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012672 (CK) & #5025401 (duran)
It was all an accident.	O tamamen bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880670 (CK) & #4262399 (duran)
It was all for nothing.	Bunların hepsi boşunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663269 (Spamster) & #5558823 (deyta)
It was almost too easy.	Hemen hemen çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4821773 (Hybrid) & #4823046 (deyta)
It was almost worth it.	Bu neredeyse buna değdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012673 (CK) & #5025397 (duran)
It was an amazing game.	O şaşırtıcı bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530065 (CK) & #4540680 (duran)
It was an amazing trip.	O şaşırtıcı bir geziydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530064 (CK) & #4540682 (duran)
It was an overreaction.	Aşırı bir tepki idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747433 (CM) & #5960768 (deyta)
It was as hard as rock.	O, kaya kadar sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264349 (CK) & #1493709 (duran)
It was awfully strange.	O son derce garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732837 (CK) & #3971078 (duran)
It was beginner's luck.	Bu acemi şansıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303940 (Hybrid) & #5270952 (duran)
It was chilly that day.	O gün serindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44592 (CK) & #1273185 (duran)
It was cold last night.	Dün gece hava soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296449 (katalex) & #5301185 (deyta)
It was complete mayhem.	Tam bir kargaşaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747431 (CM) & #5960766 (deyta)
It was confusing to me.	Bu benim kafamı karıştırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666807 (CK) & #4692558 (maydoo)
It was dark, wasn't it?	Karanlıktı, değil mi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546476 (CK) & #3755556 (duran)
It was designed by Tom.	Bu Tom tarafından tasarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870309 (CK) & #4870883 (duran)
It was easily resolved.	Kolayca çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833991 (0ni) & #3580298 (maydoo)
It was extremely funny.	O son derece eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983992 (CK) & #4531252 (duran)
It was extremely noisy.	Son derece gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747430 (CM) & #5960765 (deyta)
It was extremely weird.	Bu son derece tuhaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539512 (Hybrid) & #5252384 (deyta)
It was hard to believe.	İnanması zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182395 (Hybrid) & #3210522 (duran)
It was hot in the room.	Oda sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958896 (CM) & #876295 (duran)
It was important to me.	Bu benim için önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568433 (CK) & #4083752 (duran)
It was in the basement.	Bodrumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494502 (CK) & #4911870 (dursun)
It was invented by Tom.	Bu Tom tarafından icat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752226 (CM) & #5777938 (duran)
It was just a disaster.	Sadece bir felâketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747428 (CM) & #5960764 (deyta)
It was just an example.	Sadece bir örnekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807667 (Hybrid) & #2827902 (Gulo_Luscus)
It was just bad timing.	O sadece kötü zamanlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012674 (CK) & #5024118 (duran)
It was kind of strange.	O biraz tuhaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012675 (CK) & #5024115 (duran)
It was kind of surreal.	O biraz gerçeküstüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012676 (CK) & #5025395 (duran)
It was most impressive.	Bu en etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747427 (CM) & #5981074 (duran)
It was nearly midnight.	Neredeyse gece yarısı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494501 (CK) & #4570472 (duran)
It was nearly midnight.	Neredeyse gece yarısı olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494501 (CK) & #4570943 (tornado)
It was never like that.	O asla öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396251 (CK) & #2448898 (duran)
It was nice last night.	Dün gece güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747425 (CM) & #5960773 (deyta)
It was nothing serious.	O ciddi bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120809 (Hybrid) & #3126859 (duran)
It was partly my fault.	Bu kısmen benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636196 (CK) & #3675226 (duran)
It was pretty exciting.	Oldukça heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852432 (CK) & #2921390 (duran)
It was pretty shocking.	O oldukça şok ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502081 (CK) & #4821383 (duran)
It was probably stolen.	Muhtemelen çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178584 (CK) & #3454948 (deyta)
It was quite fantastic.	O oldukça fantastikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547629 (CM) & #4439177 (duran)
It was quite thrilling.	O oldukça heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733811 (CK) & #3774536 (duran)
It was raining quietly.	Sessizce yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272063 (CK) & #1493710 (duran)
It was really annoying.	Bu gerçekten sinir bozucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826730 (CK) & #3842415 (duran)
It was really exciting.	Bu gerçekten heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824844 (CK) & #3862292 (duran)
It was really horrible.	Gerçekten korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619870 (ulyssemc1) & #1489608 (duran)
It was really slippery.	O gerçekten kaygandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494500 (CK) & #4570470 (duran)
It was really touching.	O gerçekten dokunuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995519 (CM) & #3398762 (jorro)
It was reported stolen.	Çalıntı bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747424 (CM) & #5960774 (deyta)
It was so discouraging.	Çok cesaret kırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747422 (CM) & #5960775 (deyta)
It was so embarrassing.	O çok utanç vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891508 (CK) & #3053081 (duran)
It was so exhilarating.	O, çok neşelendiriciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631185 (ulyssemc1) & #1489611 (duran)
It was such a nice day.	Çok güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37774 (CK) & #1273005 (duran)
It was sunny yesterday.	Dün hava güneşliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628663 (CK) & #2670036 (deyta)
It was the final straw.	Bu, bardağı taşıran son damla oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876004 (Spamster) & #5063853 (deyta)
It was there yesterday.	O dün oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891514 (CK) & #3053067 (duran)
It was three hours ago.	O üç saat önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826847 (CK) & #3840209 (duran)
It was three years ago.	O, üç yıl önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518560 (CK) & #3786930 (duran)
It was truly a miracle.	O, gerçekten bir mucize idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488978 (blay_paul) & #1489612 (duran)
It was very beneficial.	Çok yararlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496067 (CK) & #4766342 (deyta)
It was very cold today.	Bugün çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13522883 (rul) & #13504111 (vowelharmony)
It was very disturbing.	Çok tedirgin ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497356 (CK) & #4764394 (deyta)
It was very impressive.	O çok etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823584 (CK) & #3878092 (duran)
It was very mysterious.	O çok gizemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494499 (CK) & #4570468 (duran)
It was very slow going.	Ağır aksak ilerliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8578848 (CK) & #8578875 (soliloquist)
It was very unpleasant.	Bu çok tatsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501490 (CK) & #4759711 (deyta)
It was windy yesterday.	Dün hava rüzgarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628661 (CK) & #2670034 (deyta)
It was your own choice.	Senin seçimindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4464808 (Hybrid) & #4464898 (deyta)
It wasn't a bad result.	Kötü bir sonuç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747419 (CM) & #5960776 (deyta)
It wasn't a fair fight.	Bu adil bir mücadele değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035893 (Hybrid) & #4044109 (deyta)
It wasn't a total loss.	Bu tam hasar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012677 (CK) & #5025382 (duran)
It wasn't a total loss.	Bu toplam zarar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012677 (CK) & #5025383 (duran)
It wasn't all my fault.	Hepsi benim hatam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736636 (CK) & #3751224 (duran)
It wasn't all that bad.	O kadar da kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732247 (CK) & #4566019 (tulin)
It wasn't an easy race.	Kolay bir yarış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852425 (CK) & #5855951 (deyta)
It wasn't an easy sell.	O kolay bir satış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012678 (CK) & #5024114 (duran)
It wasn't at all funny.	Hiç komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870210 (CK) & #3061796 (duran)
It wasn't funny at all.	Hiç komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636017 (CK) & #3061796 (duran)
It wasn't made of wood.	Tahtadan yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891520 (CK) & #3051551 (duran)
It wasn't premeditated.	O önceden planlanmış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248928 (CK) & #4534810 (duran)
It wasn't so difficult.	Çok zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891521 (CK) & #2067596 (duran)
It wasn't that serious.	O kadar ciddi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646037 (CK) & #4185457 (deyta)
It wasn't there before.	Daha önce orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891522 (CK) & #3051554 (duran)
It went extremely well.	Son derece iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724658 (CM) & #3895128 (duran)
It will be spring soon.	Yakında ilkbahar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694426 (AmberShadow) & #5278433 (duran)
It won't stay this way.	Bu şekilde kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972226 (CK) & #10233853 (tulin)
It worked like a charm.	Çok işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546475 (CK) & #2685856 (Gulo_Luscus)
It worked like a charm.	Tıkır tıkır çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546475 (CK) & #2685857 (Gulo_Luscus)
It wouldn't be any fun.	Bu hiç eğlenceli olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735133 (CK) & #3765502 (duran)
It'll all be over soon.	Onun hepsi yakında bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445746 (CK) & #5446828 (duran)
It'll all become clear.	Her şey belli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747418 (CM) & #5960778 (deyta)
It'll be a fun weekend.	Eğlenceli bir hafta sonu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012679 (CK) & #5024113 (duran)
It'll be a long ordeal.	Bu uzun bir çile olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821731 (CK) & #3892034 (duran)
It'll be a long winter.	Uzun bir kış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818512 (CK) & #3886944 (Gulo_Luscus)
It'll be a tough match.	Zor bir maç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012680 (CK) & #5024112 (duran)
It'll be different now.	O şimdi farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636246 (CK) & #4067215 (duran)
It'll be fine tomorrow.	Yarın hava güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471941 (CK) & #1284519 (duran)
It'll be partly cloudy.	Hava parçalı bulutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631809 (Joseph) & #3284706 (deyta)
It'll be too late then.	O zaman çok geç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47020 (CK) & #1493711 (duran)
It'll certainly be fun.	Bu kesinlikle eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046381 (CK) & #7047860 (duran)
It'll just be a minute.	Sadece bir dakika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953086 (CK) & #3002733 (duran)
It'll just be a moment.	Sadece bir an olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953087 (CK) & #3002734 (duran)
It'll just be a second.	Sadece bir saniye olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953088 (CK) & #3002735 (duran)
It'll last for a while.	Bu bir süre devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747416 (CM) & #5865439 (duran)
It'll pay off later on.	O daha sonra tamamen ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012681 (CK) & #5025393 (duran)
It'll take a long time.	Bu uzun bir zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499284 (CK) & #4701673 (duran)
It's OK if you do that.	Bunu yapmanın bir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271404 (CK) & #6882910 (duran)
It's OK to have doubts.	Şüphelenmek normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7342745 (CK) & #8325486 (soliloquist)
It's October the third.	Bugün üç Ekim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398977 (CK) & #1276498 (duran)
It's Tom's handwriting.	Bu Tom'un el yazısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235829 (CK) & #2617752 (duran)
It's Tom's only chance.	Bu, Tom'un tek şansı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646033 (CK) & #4458168 (duran)
It's Tom's problem now.	O şimdi Tom'un problemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064143 (CK) & #5064169 (sumeyye)
It's Tom's turn to pay.	Ödeme sırası Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7817611 (CK) & #8167612 (soliloquist)
It's a beautiful sword.	Bu güzel bir kılıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820404 (CK) & #3900941 (duran)
It's a big achievement.	O büyük bir başarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530063 (CK) & #4572817 (duran)
It's a big deal to Tom.	Tom için büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752223 (CM) & #5777907 (duran)
It's a book on animals.	Bu, hayvanlar üzerine bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780778 (sharptoothed) & #5381945 (deyta)
It's a calculated risk.	Bu tahmini bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734281 (CK) & #3772226 (duran)
It's a cautionary tale.	Bu uyarıcı bir öykü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740546 (Spamster) & #5198044 (duran)
It's a complex problem.	Bu karmaşık bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663554 (CK) & #3246452 (duran)
It's a dangerous world.	Bu tehlikeli bir dünya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226414 (CK) & #3295647 (duran)
It's a difficult world.	Bu zor bir dünya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984976 (CM) & #5082469 (duran)
It's a fake one, right?	Bu sahte, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168218 (CK) & #7463206 (soliloquist)
It's a fake one, right?	Bu çakma, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168218 (CK) & #7463211 (soliloquist)
It's a family heirloom.	Bu bir aile yadigârı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996907 (Spamster) & #5173578 (soliloquist)
It's a fantastic story.	Bu fantastik bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737527 (CK) & #3746950 (duran)
It's a good investment.	Bu iyi bir yatırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500341 (CK) & #4840355 (duran)
It's a huge commitment.	Bu çok büyük bir sorumluluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496729 (CK) & #3746929 (duran)
It's a joke, of course.	Şaka tabii ki de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7918640 (danepo) & #7918795 (soliloquist)
It's a little annoying.	Bu biraz can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619058 (CK) & #3784776 (duran)
It's a little late now.	Artık biraz geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747415 (CM) & #5960780 (deyta)
It's a little personal.	Bu biraz kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619148 (CK) & #3696556 (duran)
It's a matter of taste.	Bu bir tat meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596976 (CM) & #3597030 (duran)
It's a matter of taste.	Zevk meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596976 (CM) & #3641134 (Katabasis)
It's a monumental task.	Bu anıtsal bir görev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472128 (CK) & #5472242 (duran)
It's a moral gray area.	O, ahlaki bir gri alandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721315 (CM) & #5547642 (deyta)
It's a personal matter.	Bu kişisel bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943909 (Spamster) & #3754972 (duran)
It's a plausible story.	O, inandırıcı bir hikayedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060704 (sharptoothed) & #3063372 (Themis06)
It's a present for you.	O sizin için bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68848 (CK) & #1273718 (duran)
It's a pretty big club.	Bu oldukça büyük bir kulüp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315238 (CK) & #4210712 (duran)
It's a pretty big deal.	Bu oldukça büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850044 (CK) & #4850688 (duran)
It's a pretty good one.	Bu oldukça iyi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168217 (CK) & #4578002 (duran)
It's a really cool car.	Çok harika bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747413 (CM) & #5960782 (deyta)
It's a really good car.	Gerçekten iyi bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747412 (CM) & #5960783 (deyta)
It's a really old book.	O gerçekten eski bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325978 (mailohilohi) & #5331916 (duran)
It's a secret, I guess.	Sır galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164481 (CK) & #4222335 (Gulo_Luscus)
It's a serious illness.	Bu ciddi bir hastalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260283 (CM) & #4651792 (maydoo)
It's a serious problem.	O ciddi bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713552 (CK) & #2820497 (Gulo_Luscus)
It's a shot in the arm.	Bu ilaç gibi gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40067 (CM) & #8214872 (soliloquist)
It's a tense situation.	Bu gergin bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619336 (CK) & #3694110 (duran)
It's a tough situation.	Bu zor bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064721 (CK) & #5068872 (duran)
It's a tremendous deal.	Bu muazzam bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797171 (Spamster) & #5186754 (duran)
It's a very good thing.	O çok güzel bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747410 (CM) & #5960785 (deyta)
It's a very long story.	Çok uzun bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620337 (CK) & #3685119 (duran)
It's a very quiet room.	O çok sessiz bir oda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37783 (CK) & #1273006 (duran)
It's a very small town.	O çok küçük bir kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314624 (CK) & #4211801 (duran)
It's a very tall order.	Çok uzun bir emirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747409 (CM) & #5960786 (deyta)
It's a very tiring job.	Bu çok yorucu bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258990 (_undertoad) & #5607744 (duran)
It's a well-known fact.	Bu iyi bilinen bir gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619879 (CK) & #3690349 (duran)
It's a whole new world.	Tamamen yeni bir dünya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747407 (CM) & #5960788 (deyta)
It's a wonderful world.	Bu harika bir dünya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864482 (Spamster) & #3978640 (duran)
It's a worrying matter.	Bu endişe verici bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42524 (CM) & #4536667 (maydoo)
It's across the street.	O, caddenin karşı tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278384 (CK) & #1274616 (duran)
It's against my morals.	Bu benim ahlakıma aykırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235458 (Hybrid) & #5930621 (duran)
It's against the rules.	Bu kurallara aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42594 (CK) & #1273166 (duran)
It's ahead of schedule.	Programdan ilerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324708 (CK) & #1276476 (duran)
It's all in the report.	Her şey raporda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891549 (CK) & #5567953 (Gulo_Luscus)
It's all right for now.	Şimdilik sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620893 (ulyssemc1) & #1627587 (freefighter)
It's all right with me.	Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259345 (CK) & #1071067 (duran)
It's almost dinnertime.	Neredeyse akşam yemeği vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646035 (CK) & #4556126 (duran)
It's almost impossible.	Neredeyse imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871836 (CK) & #3761033 (Merttolunay)
It's almost like magic.	Neredeyse bir büyü gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2725874 (Hybrid) & #5543338 (deyta)
It's almost my bedtime.	Neredeyse yatma zamanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999917 (CK) & #5003138 (duran)
It's almost time to go.	Neredeyse gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140089 (CK) & #1166177 (duran)
It's already 7 o'clock.	Saat zaten 7:00'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646559 (Eldad) & #1489613 (duran)
It's already happening.	O zaten oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249032 (CK) & #4534819 (duran)
It's always dark there.	Orası her zaman karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064722 (CK) & #5068459 (maydoo)
It's always your fault.	Bu her zaman senin hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824736 (CK) & #3863072 (duran)
It's an abuse of power.	O, gücün kötüye kullanılmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530062 (CK) & #4756746 (deyta)
It's an acquired taste.	Edinilmiş bir zevk bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655632 (Spamster) & #8399420 (soliloquist)
It's an acquired taste.	Bu sonradan kazanılan bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655632 (Spamster) & #8399424 (soliloquist)
It's an ambitious plan.	Bu iddialı bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773724 (CM) & #5382623 (deyta)
It's an emergency, Tom.	Bu bir acil durum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546474 (CK) & #4797780 (duran)
It's an excellent idea.	Bu mükemmel bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271401 (CK) & #6294371 (duran)
It's an excellent plan.	Bu mükemmel bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636040 (CK) & #3681679 (duran)
It's an honest mistake.	O masum bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722428 (CM) & #4468944 (duran)
It's an offensive joke.	Bu iğrenç bir şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020533 (mailohilohi) & #6021777 (duran)
It's an old stereotype.	Bu eski bir klişe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518523 (CK) & #3828639 (duran)
It's an ugly situation.	Bu tatsız bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518525 (CK) & #3828674 (duran)
It's an unpopular idea.	O popüler olmayan bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773384 (Spamster) & #2147363 (muatik)
It's as simple as that.	Bu onun kadar basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486880 (Spamster) & #5655646 (duran)
It's awfully dangerous.	Bu çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766891 (CK) & #2531840 (duran)
It's awfully expensive.	Aşırı derecede pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486131 (CK) & #2710342 (freefighter)
It's awfully hot today.	Bugün hava korkunç sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242667 (CK) & #768637 (ocos)
It's bad for the heart.	O kalp için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944875 (linguine) & #1969300 (ozzie)
It's been a crazy week.	Çılgın bir hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636003 (CK) & #3681719 (duran)
It's been a crazy year.	Bu çılgın bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012682 (CK) & #5030038 (duran)
It's been a great help.	Bu büyük bir yardımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950742 (CK) & #4955239 (duran)
It's been a great ride.	Harika bir yolculuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747406 (CM) & #5960789 (deyta)
It's been a great week.	Harika bir hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636001 (CK) & #3681750 (duran)
It's been a great year.	Harika bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012683 (CK) & #5024110 (duran)
It's been a long drive.	Uzun bir araba gezintisi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635955 (CK) & #3683016 (duran)
It's been a long night.	Bu, uzun bir gece oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480367 (adjusting) & #929426 (duran)
It's been a rough week.	Zor bir haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635999 (CK) & #4730649 (tulin)
It's been a tiring day.	Yorucu bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636251 (CK) & #3675198 (duran)
It's been a tough week.	Bu zor bir haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006431 (CK) & #5023930 (duran)
It's been fun to watch.	İzlemek eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747404 (CM) & #5835643 (duran)
It's been great so far.	O şimdiye kadar harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012684 (CK) & #5030037 (duran)
It's been hot recently.	Bu aralar hava sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928728 (CK) & #9929025 (soliloquist)
It's been quite a week.	Bir hafta olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519547 (CK) & #3607370 (Katabasis)
It's been quite a week.	Bir hafta geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519547 (CK) & #3607371 (Katabasis)
It's been rough for me.	Benim için zor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747403 (CM) & #5960790 (deyta)
It's been so difficult.	O çok zor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747401 (CM) & #5960792 (deyta)
It's beginning to rain.	Yağmur yağmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356238 (CK) & #2126374 (duran)
It's better to be safe.	Güvende olmak daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747400 (CM) & #5960793 (deyta)
It's boring to do that.	Bunu yapmak sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271398 (CK) & #6294375 (duran)
It's business as usual.	Bu her zamanki gibi bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737319 (Spamster) & #4636637 (duran)
It's close to my house.	O, evime yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823680 (CK) & #3876463 (duran)
It's cold this morning.	Bu sabah hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905912 (Budz888) & #4910539 (tulin)
It's completely normal.	Tamamen normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239247 (Hybrid) & #5344403 (deyta)
It's dark in this room.	Bu oda hava karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302808 (dibdin) & #5062852 (duran)
It's desperate, I know.	Bu umutsuz, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166582 (CK) & #4726794 (duran)
It's difficult for Tom.	Bu, Tom için zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118503 (CK) & #2726454 (Gulo_Luscus)
It's done all the time.	Bu her zaman yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891567 (CK) & #3051435 (duran)
It's drizzling outside.	Dışarıda yağmur çiseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821677 (CK) & #3893328 (duran)
It's either us or them.	Ya bizim ya da onlarındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747398 (CM) & #5960794 (deyta)
It's entirely my fault.	Bu tamamen benim suçum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518547 (CK) & #3607389 (Katabasis)
It's entirely possible.	O tamamen mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747397 (CM) & #5960795 (deyta)
It's fairly warm today.	Hava bugün oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242917 (CK) & #1274255 (duran)
It's far too dangerous.	Bu çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727784 (CM) & #2531840 (duran)
It's finally happening.	O nihayet oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249077 (CK) & #4534826 (duran)
It's flat as a pancake.	Bu dümdüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747395 (CM) & #6023711 (duran)
It's for you to decide.	Size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410930 (CK) & #1276597 (duran)
It's for you to decide.	Karar vermek size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410930 (CK) & #1276598 (duran)
It's for your own good.	Bu senin kendi iyiliğin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518544 (CK) & #3786942 (duran)
It's freezing out here.	Burada dışarısı çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635924 (CK) & #4067734 (duran)
It's fun to play cards.	Kart oynamak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8865024 (CK) & #1264051 (duran)
It's getting cold here.	Burada hava soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516591 (Akenaseryan) & #5519283 (duran)
It's getting very late.	Çok geç oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923978 (cris) & #3575614 (vvv123)
It's going really well.	Gerçekten iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553883 (Spamster) & #2836090 (duran)
It's going to be close.	Bu yakın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891572 (CK) & #3051393 (duran)
It's going to be great.	Harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877235 (CK) & #2534542 (duran)
It's going to be risky.	Bu riskli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532078 (CK) & #6535814 (duran)
It's going to be scary.	Bu korkunç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532077 (CK) & #5057996 (duran)
It's going to be sunny.	Hava güneşli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532076 (CK) & #6535815 (duran)
It's going to be tight.	Bu sıkı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891583 (CK) & #3051372 (duran)
It's going to be tough.	Bu zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532075 (CK) & #2525984 (duran)
It's going to be weird.	Bu tuhaf olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891584 (CK) & #3051375 (duran)
It's going to clear up.	Hava açacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271555 (CK) & #1274580 (duran)
It's going to collapse.	Bu çökecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891585 (CK) & #3051376 (duran)
It's going to help you.	Bu sana yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729148 (CM) & #5610339 (duran)
It's gone out of style.	Onun modası geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267451 (_undertoad) & #5817149 (duran)
It's good for business.	Bu, iş için iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862571 (Spamster) & #5180409 (duran)
It's good news for Tom.	Tom için iyi haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752220 (CM) & #7353569 (duran)
It's good to be wanted.	İstenmek güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747394 (CM) & #5960797 (deyta)
It's got to be perfect.	Mükemmel olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747392 (CM) & #5960799 (deyta)
It's great to meet you.	Seninle tanışmak harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71081 (CK) & #1273757 (duran)
It's great you're here.	Burada olman harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066256 (CK) & #12066468 (deyta)
It's happening tonight.	Bu gece oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032985 (CK) & #3453031 (deyta)
It's hard to be honest.	Dürüst olmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704027 (AlanF_US) & #6704799 (deyta)
It's hard to blame Tom.	Tom'u suçlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057782 (CK) & #3993681 (duran)
It's hard to sing well.	İyi şarkı söylemek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118444 (CK) & #7121423 (tulin)
It's hard to stay calm.	Sakin kalmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825940 (CK) & #3853289 (duran)
It's hardly surprising.	Hemen hemen hiç şaşırtıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502448 (CK) & #4525648 (duran)
It's highly improbable.	Bu oldukça imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732887 (CK) & #3970308 (duran)
It's hot now in Boston.	Boston'da şu an sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271395 (CK) & #6294378 (duran)
It's impolite to point.	Diğerlerini göstermek kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539234 (mailohilohi) & #4540528 (duran)
It's impossible for me.	Benim için olanaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3190769 (CK) & #3710874 (deyta)
It's impossible to fix.	Bunu düzeltmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3865792 (CK) & #3972919 (duran)
It's in here somewhere.	Buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723276 (CM) & #5567970 (Gulo_Luscus)
It's in here somewhere.	Burada bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723276 (CM) & #5567971 (Gulo_Luscus)
It's incredibly boring.	Bu akılalmaz derecede sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882957 (Spamster) & #5106362 (duran)
It's just a precaution.	Bu sadece bir önlem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953111 (CK) & #3001932 (duran)
It's just a suggestion.	Bu sadece bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953113 (CK) & #3001936 (duran)
It's just an empty box.	Bu sadece boş bir kutu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420055 (CK) & #3570260 (duran)
It's just an exception.	Bu sadece bir istisnadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178872 (CM) & #5307626 (deyta)
It's just like you say.	Bu tam söylediğin gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71010 (catakaoe) & #4590525 (duran)
It's just not possible.	Bu gerçekten mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953122 (CK) & #3001916 (duran)
It's just not the same.	Bu sadece aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722855 (CM) & #3002794 (duran)
It's just not worth it.	O sadece buna değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994544 (Spamster) & #5173585 (duran)
It's just pepper spray.	Sadece biber gazı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729610 (CM) & #5564244 (Gulo_Luscus)
It's just the way I am.	Ben böyleyim işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724745 (CM) & #5830707 (Lazlord)
It's just what happens.	Bu işler böyledir işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953141 (CK) & #7485356 (soliloquist)
It's just what we need.	Bu tam ihtiyacımız olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041407 (CK) & #5042716 (duran)
It's kind of desperate.	Bu biraz umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166581 (CK) & #6986097 (duran)
It's kind of important.	Bu biraz önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636198 (CK) & #3675228 (duran)
It's kind of nice here.	Burası biraz güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015417 (CK) & #4289135 (duran)
It's like a horse race.	Bu bir at yarışı gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747389 (CM) & #5812038 (duran)
It's like one of those.	Onlardan birine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891594 (CK) & #3051348 (duran)
It's like the old days.	Eski günler gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747388 (CM) & #5960802 (deyta)
It's located in Boston.	O, Boston'da yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735041 (CK) & #5276787 (duran)
It's making me nervous.	O, beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309815 (CK) & #1486201 (duran)
It's morally repugnant.	Bu ahlaken iğrençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635751 (Spamster) & #5404931 (deyta)
It's much warmer today.	Bugün çok daha sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737171 (CK) & #3748822 (duran)
It's my birthday today.	Bugün benim doğum günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747386 (CM) & #2533708 (duran)
It's nearly impossible.	Neredeyse imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871837 (CK) & #3761033 (Merttolunay)
It's never fun to lose.	Kaybetmek eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012685 (CK) & #5026780 (duran)
It's never good enough.	Hiçbir zaman yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747385 (CM) & #5960808 (deyta)
It's never good enough.	Asla yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747385 (CM) & #5960810 (deyta)
It's never just a kiss.	Bu asla bir öpücük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727577 (CM) & #5713057 (duran)
It's never that simple.	Asla bu kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722575 (CM) & #5158903 (duran)
It's nice to be needed.	Bunun gerekli olması güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012686 (CK) & #5026778 (duran)
It's no problem at all.	Bu hiç sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012687 (CK) & #1212654 (duran)
It's no trouble at all.	Bu hiç sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273785 (CK) & #1212654 (duran)
It's no use doing that.	Onu yapmanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038064 (mailohilohi) & #6038898 (duran)
It's nobody's business.	Bu kimsenin işi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249104 (CK) & #2581466 (meinung44)
It's nobody's business.	Bu kimseyi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249104 (CK) & #2581467 (meinung44)
It's nobody's business.	Kime ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249104 (CK) & #8593152 (soliloquist)
It's not Tom's problem.	Bu, Tom'un sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663553 (CK) & #2723980 (Gulo_Luscus)
It's not a coincidence.	Bu bir tesadüf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745635 (Spamster) & #3126845 (duran)
It's not a competition.	Bu bir yarışma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571382 (Hybrid) & #5384972 (deyta)
It's not a money issue.	Bu bir para sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012688 (CK) & #5026776 (duran)
It's not a new problem.	Bu yeni bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012689 (CK) & #5026774 (duran)
It's not a real choice.	Bu gerçek bir seçim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012690 (CK) & #5026773 (duran)
It's not an easy sport.	Bu kolay bir spor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012691 (CK) & #5026772 (duran)
It's not biodegradable.	O geri dönüşümlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249112 (CK) & #4534828 (duran)
It's not brain surgery.	O, beyin ameliyatı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730155 (CM) & #5257036 (deyta)
It's not easy in there.	Bu orada kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020100 (CK) & #5021659 (duran)
It's not far from here.	Buradan uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528718 (CK) & #1034392 (duran)
It's not far to Boston.	Boston'a uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024094 (CK) & #3031176 (duran)
It's not for everybody.	Bu herkes için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444822 (Hybrid) & #4314227 (duran)
It's not for me to say.	Söylemek bana düşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518528 (CK) & #3607391 (Katabasis)
It's not funny anymore.	Artık komik gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518559 (CK) & #3615253 (Katabasis)
It's not funny anymore.	Eskisi gibi eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518559 (CK) & #3615254 (Katabasis)
It's not getting worse.	O kötüleşmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402575 (CK) & #4896196 (duran)
It's not going to snow.	Kar yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918945 (CK) & #4920573 (duran)
It's not going to work.	Bu işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891612 (CK) & #3035523 (duran)
It's not just a theory.	Bu sadece bir teori değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243460 (Hybrid) & #5345125 (deyta)
It's not lunchtime yet.	Henüz öğle yemeği vakti değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199036 (CK) & #3876271 (duran)
It's not my cup of tea.	Benim tarzım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38385 (CK) & #1273068 (duran)
It's not my cup of tea.	Bu bana göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38385 (CK) & #4931600 (Ekselans)
It's not my first time.	Bu benim ilk seferim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722917 (CM) & #5247529 (deyta)
It's not so cold today.	Bugün çok soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713551 (CK) & #2820468 (Gulo_Luscus)
It's not there anymore.	Artık orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891623 (CK) & #3373136 (deyta)
It's not too expensive.	Fazla pahalı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852418 (CK) & #5855957 (deyta)
It's not unprecedented.	Bu, eşi görülmemiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961092 (CK) & #6963210 (duran)
It's not up for debate.	Bu konu tartışmaya açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882443 (CK) & #10710272 (soliloquist)
It's not us who did it.	Onu yapan biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41918 (CK) & #1273159 (duran)
It's not what it seems.	Göründüğü gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852533 (CK) & #3063392 (duran)
It's not without risks.	O risksiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737266 (Spamster) & #5198100 (duran)
It's not your turn yet.	Sıra daha sana gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9678998 (DJ_Saidez) & #10099667 (soliloquist)
It's not your turn yet.	Henüz senin sıran değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9678998 (DJ_Saidez) & #10099668 (soliloquist)
It's not your turn yet.	Sıra henüz sende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9678998 (DJ_Saidez) & #10099669 (soliloquist)
It's nothing like that.	Bu öyle bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286814 (CK) & #4225318 (duran)
It's nothing new to me.	Benim için hiçbir şey yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747382 (CM) & #5960814 (deyta)
It's now time to leave.	Artık gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733597 (CK) & #4050552 (duran)
It's now time to relax.	Şimdi dinlenme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012692 (CK) & #5026771 (duran)
It's obvious, isn't it?	Bu açık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546473 (CK) & #5559769 (duran)
It's obviously a bluff.	Bu açıkça bir blöf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016924 (CK) & #4246356 (duran)
It's of no consequence.	Bu önemsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287009 (CK) & #4261992 (duran)
It's official business.	Bu, resmi iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249144 (CK) & #4261875 (duran)
It's one of my hobbies.	Bu, hobilerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823811 (CK) & #3874837 (duran)
It's one of those days.	O günlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747380 (CM) & #5754172 (duran)
It's only been one day.	O sadece bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012693 (CK) & #5024109 (duran)
It's partly your fault.	Bu kısmen senin hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374766 (CK) & #4179003 (duran)
It's past your bedtime.	Yatma vaktiniz geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148846 (Hybrid) & #3189047 (duran)
It's perfectly useless.	Bu tamamen işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736010 (CK) & #4046392 (duran)
It's pouring down rain.	Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867344 (CK) & #2491575 (soliloquist)
It's pouring down rain.	Şakır şakır yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867344 (CK) & #7586765 (soliloquist)
It's pouring down rain.	Fena yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867344 (CK) & #8382881 (soliloquist)
It's pouring down rain.	Tufan gibi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867344 (CK) & #8382883 (soliloquist)
It's pouring down rain.	Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867344 (CK) & #8382884 (soliloquist)
It's pretty cold today.	Bugün oldukça soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713550 (CK) & #1280150 (duran)
It's pretty convincing.	O oldukça inandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249164 (CK) & #4534832 (duran)
It's pretty incredible.	Bu oldukça inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600320 (Spamster) & #7427051 (duran)
It's pretty warm today.	Bugün oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713549 (CK) & #1274257 (duran)
It's probably my fault.	O muhtemelen benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824730 (CK) & #3863095 (duran)
It's quite comfortable.	Bu oldukça rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732902 (CK) & #3970267 (duran)
It's quite complicated.	Çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954587 (CK) & #2532365 (duran)
It's raining here, too.	Burada da yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819167 (CK) & #3935401 (duran)
It's raining very hard.	Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267465 (_undertoad) & #2491575 (soliloquist)
It's raining very hard.	Şakır şakır yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267465 (_undertoad) & #7586765 (soliloquist)
It's raining very hard.	Fena yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267465 (_undertoad) & #8382881 (soliloquist)
It's raining very hard.	Tufan gibi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267465 (_undertoad) & #8382883 (soliloquist)
It's raining very hard.	Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267465 (_undertoad) & #8382884 (soliloquist)
It's rather cold today.	Hava bugün oldukça soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242893 (CK) & #1274254 (duran)
It's rather impressive.	Bu oldukça etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908985 (Spamster) & #5174876 (duran)
It's rather warm today.	Bugün oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191654 (CK) & #1274257 (duran)
It's really a big deal.	Bu gerçekten büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315217 (CK) & #4210755 (duran)
It's really an eyesore.	O gerçekten çirkin bir görüntü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1015156 (CK) & #1276809 (duran)
It's really cold today.	Bugün gerçekten soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242980 (CK) & #1274259 (duran)
It's really foggy here.	Burası gerçekten sisli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011165 (mailohilohi) & #6011453 (duran)
It's really hard to do.	Bunu yapmak gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888540 (CK) & #4893623 (duran)
It's really noisy here.	Burası gerçekten gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105926 (CK) & #6106260 (duran)
It's really noisy here.	Burada gerçekten gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105926 (CK) & #6284068 (duran)
It's really not so bad.	Aslında o kadar da kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721391 (CM) & #5424551 (deyta)
It's really quiet here.	Burası gerçekten sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105924 (CK) & #6106506 (deyta)
It's really quite cold.	Gerçekten çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8481070 (shekitten) & #3436400 (yavuz)
It's really remarkable.	Gerçekten dikkat çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747377 (CM) & #5960817 (deyta)
It's routine procedure.	O rutin bir prosedür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249236 (CM) & #4542791 (duran)
It's similar to a duck.	O bir ördeğe benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401429 (CK) & #4706492 (duran)
It's snowing in Boston.	Boston'da kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024089 (CK) & #3031168 (duran)
It's so hard to choose.	Seçmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473709 (CK) & #5474089 (duran)
It's so hard to decide.	Karar vermek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474197 (CK) & #5474441 (duran)
It's still functioning.	Hâlâ çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723963 (CM) & #4575246 (maydoo)
It's still my birthday.	Hâlâ benim doğum günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636254 (CK) & #3675184 (duran)
It's still not working.	Bu hâlâ çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518515 (CK) & #3709142 (duran)
It's strange, but true.	Tuhaf ama doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060714 (sharptoothed) & #3063370 (Themis06)
It's strange, isn't it?	Tuhaf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546472 (CK) & #2577495 (Gulo_Luscus)
It's strawberry season.	Bu çilek sezonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5107359 (AlanF_US) & #5108690 (duran)
It's taken a long time.	O uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012694 (CK) & #5024108 (duran)
It's ten o'clock sharp.	Saat tam on.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73434 (CK) & #1273794 (duran)
It's that time of year.	Yılın o zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747376 (CM) & #5960818 (deyta)
It's the best I can do.	Yapabileceğimin en iyisi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641911 (Spamster) & #3591721 (vvv123)
It's the ultimate test.	Bu nihai test.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476602 (Spamster) & #5681985 (duran)
It's their anniversary.	Bu onların yıldönümü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249309 (CK) & #4533757 (duran)
It's their only chance.	Bu onların tek şansı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568779 (Hybrid) & #4749098 (deyta)
It's time for a change.	Bu bir değişim zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891639 (CK) & #3883335 (duran)
It's time for a change.	Bir değişim zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891639 (CK) & #4615275 (maydoo)
It's time for me to go.	Gitmem için zaman geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840510 (riccioberto) & #1062826 (duran)
It's time for my break.	Bu benim mola zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891642 (CK) & #3883333 (duran)
It's time for us to go.	Gitme zamanımız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140083 (CK) & #1166171 (duran)
It's time to come home.	Eve gelme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390692 (CK) & #4174379 (duran)
It's time to eat lunch.	Öğle yemeği yeme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433693 (CK) & #1070989 (duran)
It's time to get going.	Gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891646 (CK) & #1252891 (duran)
It's time to get ready.	Hazırlanma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891647 (CK) & #3883330 (duran)
It's time to go to bed.	Yatağa gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31220 (CK) & #1272637 (duran)
It's time to go to bed.	Yatma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31220 (CK) & #1278059 (soliloquist)
It's time to go to bed.	Yatma vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31220 (CK) & #8365421 (soliloquist)
It's time to start now.	Şimdi başlama vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666620 (CK) & #7011158 (tulin)
It's time we got ready.	Hazırlanmamızın zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737251 (CK) & #4023942 (duran)
It's time we went home.	Eve gitmemizin zamanı geldi de,geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31400 (CK) & #1272642 (duran)
It's too close to home.	Eve çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722938 (CM) & #5248058 (deyta)
It's too early to know.	Bilmek için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737063 (CK) & #4024095 (duran)
It's too early to tell.	Konuşmak için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199979 (CK) & #3359394 (deyta)
It's too easy that way.	Bu o şekilde çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012695 (CK) & #5026770 (duran)
It's too heavy to move.	Taşımak için fazla ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530061 (CK) & #4756751 (deyta)
It's too late for that.	Onun için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390658 (CK) & #2126379 (duran)
It's too late for them.	Onlar için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615197 (Spamster) & #4825460 (deyta)
It's too noisy in here.	Burası çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635912 (CK) & #4051867 (duran)
It's too quiet in here.	Burası fazla sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812553 (CK) & #6816871 (deyta)
It's too soon for that.	Onun için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736322 (CK) & #4045472 (duran)
It's totally different.	Bu bütünüyle farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249341 (CK) & #4533759 (duran)
It's totally up to you.	Bu tamamen size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891656 (CK) & #3038356 (duran)
It's truly frightening.	Gerçekten korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249346 (CK) & #4020038 (deyta)
It's up to us to do it.	Bunu yapmak bize kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374748 (CK) & #4179031 (duran)
It's very cold in here.	Burada hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733330 (CK) & #2126183 (duran)
It's very cozy in here.	Burası çok rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532074 (CK) & #6535816 (duran)
It's very dark in here.	Burada hava çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733331 (CK) & #3968009 (duran)
It's very embarrassing.	Çok can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249356 (CK) & #3388619 (deyta)
It's very entertaining.	Bu çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733838 (CK) & #2069983 (duran)
It's very hard to tell.	Anlatılması çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747374 (CM) & #5960820 (deyta)
It's very tough to win.	Bunu kazanmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012696 (CK) & #5024107 (duran)
It's vitally important.	Bu hayati derecede önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249382 (CK) & #4533766 (duran)
It's what I want to do.	Bu, yapmak istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011807 (CK) & #4539476 (maydoo)
It's what Tom believed.	Bu Tom'un inandığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262215 (CK) & #2508810 (duran)
It's what we agreed on.	Bu, üzerinde anlaştığımız şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013995 (CK) & #5203305 (duran)
It's worse than before.	Bu daha öncekinden daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826291 (CK) & #3849631 (duran)
It's worth considering.	Bu düşünmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016585 (CK) & #4248808 (duran)
It's worth every penny.	Her kuruşuna değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619616 (Spamster) & #4889993 (tulin)
It's you I've come for.	Gelme amacım sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423332 (CM) & #849747 (duran)
It's your duty to vote.	Oy vermek göreviniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168727 (Hybrid) & #3197055 (duran)
It's your turn to deal.	Dağıtma sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144271 (gustonrankin) & #7428434 (soliloquist)
It's your turn to read.	Okuma sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654667 (CM) & #5647771 (duran)
It's your turn to sing.	Şarkı söyleme sırası senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70788 (CK) & #1208280 (duran)
Just be careful of Tom.	Sadece Tom'a karşı dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047615 (CK) & #4261675 (duran)
Just do as you're told.	Sadece sana söylendiği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199978 (CK) & #4258540 (duran)
Just do that right now.	Sadece onu hemen şimdi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271392 (CK) & #6294387 (duran)
Just do what I'm doing.	Yaptığımı yap sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967712 (CK) & #8230550 (soliloquist)
Just do what I'm doing.	Ben ne yapıyorsam onu yap sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967712 (CK) & #8230551 (soliloquist)
Just don't forget this.	Sadece bunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56101 (CK) & #1449796 (duran)
Just follow your heart.	Sadece kalbini izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17116 (CK) & #1272149 (duran)
Just follow your heart.	Sadece yüreğinin sesini dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17116 (CK) & #3708020 (vvv123)
Just follow your heart.	Yalnızca yüreğinin sesine kulak ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17116 (CK) & #3708021 (vvv123)
Just follow your heart.	Sadece kalbinin sesini dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17116 (CK) & #4377905 (duran)
Just get off the stage.	Sahneden in hemen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860692 (CK) & #4850374 (dursun)
Just get out of my way.	Sadece yolumdan çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891668 (CK) & #4282501 (duran)
Just give Tom a second.	Sadece Tom'a bir saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151346 (CK) & #4284320 (duran)
Just give it some time.	Sadece ona biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151372 (CK) & #4284298 (duran)
Just give me an answer.	Yalnızca bana bir cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530060 (CK) & #4531041 (deyta)
Just give me the phone.	Sadece bana telefonu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151352 (CK) & #4731828 (duran)
Just keep your promise.	Sadece sözünü tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646032 (CK) & #3985159 (duran)
Just look for yourself.	Sadece kendiniz için bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747370 (CM) & #5960823 (deyta)
Just make something up.	Sadece bir şey hazırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747368 (CM) & #5960824 (deyta)
Just make something up.	Sadece bir şey uydur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747368 (CM) & #5960825 (deyta)
Just please be careful.	Sadece lütfen dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047616 (CK) & #4531392 (duran)
Just stay away from me.	Sadece benden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822675 (CK) & #3886498 (duran)
Just stay on this path.	Sadece bu yolda kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184967 (CK) & #4724449 (duran)
Just tell Tom I called.	Sadece Tom'a aradığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199975 (CK) & #4258536 (duran)
Just tell me the truth.	Sadece bana doğruyu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199977 (CK) & #4258539 (duran)
Just tell me you're OK.	Sadece bana iyi olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199976 (CK) & #4258537 (duran)
Just tell us the truth.	Sadece bize doğruyu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432685 (CK) & #5433629 (duran)
Just try and stay calm.	Sadece sakin kalmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184968 (CK) & #4279687 (duran)
Just wait for me there.	Sadece beni orada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51002 (CK) & #1273261 (duran)
Just what was the plan?	Sadece plan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012996 (CK) & #5013560 (duran)
Keep Tom at home today.	Tom'u bugün evde tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047664 (CK) & #12047823 (deyta)
Keep a good eye on Tom.	Tom'a göz kulak olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113313 (CK) & #4701656 (duran)
Keep away from the dog.	Köpekten uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68427 (CK) & #1273712 (duran)
Keep it down, will you?	Sessiz ol, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860657 (CK) & #3011776 (duran)
Keep it secret, please.	Onu gizli tutun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38826 (CK) & #1489618 (duran)
Keep the meter running.	Sayacı çalışırken bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141262 (darinmex) & #1166747 (duran)
Keep the window closed.	Pencereyi kapalı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274238 (CK) & #1274595 (duran)
Keep this insect alive.	Bu böceği canlı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57878 (CK) & #1273433 (duran)
Keep this money for me.	Bu parayı benim için sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59616 (CK) & #1273458 (duran)
Keep up with the times.	Zamana ayak uydur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264146 (CM) & #1489619 (duran)
Keep your hands off me.	Çek ellerini üzerimden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860653 (CK) & #3886296 (duran)
Kendo is a martial art.	Kendo bir dövüş sanatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795924 (CM) & #4156868 (deyta)
Knead the dough gently.	Hamuru usulca yoğur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121147 (Hybrid) & #4123314 (duran)
Knock before coming in.	İçeri girmeden önce kapıyı çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681143 (WestofEden) & #3865560 (duran)
Knock before you enter.	İçeri girmeden kapıyı çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967710 (CK) & #8139810 (soliloquist)
Knock before you enter.	Girmeden önce kapıyı tıklat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967710 (CK) & #8139811 (soliloquist)
Knock it off, will you?	Kes şunu artık, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646031 (CK) & #4283877 (duran)
Last night was amazing.	Dün gece inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747365 (CM) & #5960826 (deyta)
Laughter is contagious.	Kahkaha bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736135 (CK) & #1059299 (duran)
Laughter is infectious.	Kahkaha bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671668 (darinmex) & #1059299 (duran)
Leave everything to me.	Her şeyi bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359714 (CK) & #4127374 (deyta)
Leave me alone, please.	Beni yalnız bırak, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249676 (CK) & #1274290 (duran)
Leave that stuff alone.	O şeyi yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208427 (CK) & #4555045 (duran)
Leave the matter to me.	Meseleyi bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43670 (CK) & #1489622 (duran)
Leave the matter to us.	Meseleyi bize bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375751 (CK) & #4178922 (duran)
Leave the windows open.	Pencereleri açık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852411 (CK) & #5855963 (deyta)
Leave the windows open.	Pencereleri açık bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852411 (CK) & #5855964 (deyta)
Leave this sheet blank.	Bu sayfayı boş bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259020 (_undertoad) & #4910530 (tulin)
Leave this sheet blank.	Bu sayfayı boş bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259020 (_undertoad) & #4910531 (tulin)
Leave us alone, please.	Bizi yalnız bırak, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208428 (CK) & #4542301 (duran)
Leave your dog outside.	Köpeğini dışarıda bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080395 (CK) & #8085097 (deyta)
Let Tom do the talking.	Tom'un konuşmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733797 (CK) & #2617493 (duran)
Let Tom do the washing.	Tom çamaşır yıkasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350803 (CK) & #6974958 (duran)
Let Tom tell the story.	Hikayeyi Tom'a anlatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418865 (CK) & #10250134 (tulin)
Let him do as he likes.	Onun istediği gibi yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286198 (Eldad) & #1449797 (duran)
Let me buy you a drink.	Size bir içki ısmarlamama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27378 (CK) & #1038759 (duran)
Let me catch my breath.	Biraz soluklanayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734130 (CK) & #3773501 (duran)
Let me check my wallet.	Cüzdanımı kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206591 (Hybrid) & #4704819 (duran)
Let me check my wallet.	Cüzdanımı kontrol etmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206591 (Hybrid) & #4704820 (duran)
Let me check something.	Bir şey kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064647 (CK) & #4542268 (duran)
Let me check something.	Bir şeyi kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064647 (CK) & #4543522 (tornado)
Let me cut the carrots.	Havuçları kesmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422956 (CM) & #4537496 (maydoo)
Let me do that for you.	Bırak onu senin için yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669984 (CK) & #3670231 (vvv123)
Let me do that for you.	Onu senin için yapmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669984 (CK) & #3670232 (vvv123)
Let me do this for you.	Bunu senin için yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636226 (CK) & #4067251 (duran)
Let me get back to you.	Sana geri dönmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729129 (CM) & #4704825 (duran)
Let me get you a drink.	Sana bir içki getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986054 (CK) & #2986351 (duran)
Let me get you a towel.	Sana bir havlu getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666618 (CK) & #3569294 (vvv123)
Let me get you the key.	Sana anahtarı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729766 (CM) & #4704827 (duran)
Let me give you a hand.	Sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266048 (CK) & #1119578 (duran)
Let me give you a hint.	Sana bir ipucu vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151339 (CK) & #4284450 (duran)
Let me give you a kiss.	Sana bir öpücük vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133468 (CK) & #4141494 (duran)
Let me go to the store.	Mağazaya gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423148 (CM) & #5670163 (duran)
Let me hear you say it.	Söylediğini duyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439464 (CK) & #4222378 (Gulo_Luscus)
Let me help you choose.	Seçmenize yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852405 (CK) & #5855970 (deyta)
Let me hug you goodbye.	Sana bir sarılıp vedalaşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9583763 (Taam) & #9583810 (soliloquist)
Let me make this clear.	Bunu açıklığa kavuşturayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666806 (CK) & #4692557 (maydoo)
Let me push the button.	Düğmeye basayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734088 (Hybrid) & #6734366 (deyta)
Let me row for a while.	Biraz ben kürek çekeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143863 (CK) & #9144649 (soliloquist)
Let me see your ticket.	Biletinizi göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4653532 (CK) & #4861325 (deyta)
Let me see your tongue.	Dilini görmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272646 (CK) & #1274588 (duran)
Let me show you around.	Sana etrafı göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635844 (CK) & #3683121 (duran)
Let me take your coats.	Ceketlerimi alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825177 (CK) & #6159258 (duran)
Let me think this over.	Bunu düşünmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636112 (CK) & #4704823 (duran)
Let me try another one.	Başkasını denememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168207 (CK) & #4284336 (duran)
Let me write that down.	Onu yazayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860611 (CK) & #4704816 (duran)
Let me write that down.	Onu yazmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860611 (CK) & #4704817 (duran)
Let me write this down.	Bunu not edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636073 (CK) & #3681587 (duran)
Let someone else do it.	Bunu başka biri yapsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530279 (CK) & #4087134 (duran)
Let the holidays begin.	Tatil başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496006 (CK) & #4704828 (duran)
Let them do their jobs.	Onlar işlerini yapsınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844177 (CK) & #4704813 (duran)
Let them do their jobs.	Onların işlerini yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844177 (CK) & #4704815 (duran)
Let them learn from us.	Onların bizden öğrenmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278212 (CM) & #4704821 (duran)
Let us do that for you.	Onu senin için yapmamıza izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913228 (CK) & #5052174 (duran)
Let us finish our work.	İşimizi bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495039 (_undertoad) & #4842021 (deyta)
Let us go and see them.	Onları görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820050 (CK) & #3927568 (duran)
Let us go and see them.	Gidip onları görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820050 (CK) & #5272572 (deyta)
Let's ask if it's true.	Onun doğru olup olmadığını soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43085 (CK) & #1278349 (duran)
Let's be clear on this.	Bu konuda net olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727194 (CM) & #5413893 (deyta)
Let's begin on page 30.	Sayfa otuzdan başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286502 (CK) & #1439880 (duran)
Let's buy Tom this cap.	Tom'a bu şapkayı satın alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335720 (CK) & #7263321 (duran)
Let's buy a watermelon.	Bir karpuz alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271389 (CK) & #6294392 (duran)
Let's change the rules.	Kuralları değiştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178429 (CK) & #5178545 (duran)
Let's change the topic.	Konuyu değiştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944128 (CK) & #1289094 (duran)
Let's congratulate Tom.	Tom'u tebrik edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819418 (CK) & #3933154 (duran)
Let's cross the street.	Caddeyi geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280435 (CK) & #1274628 (duran)
Let's cut the cake now.	Şimdi pastayı keselim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509449 (sharptoothed) & #4856336 (deyta)
Let's cut to the chase.	Sadede gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007642 (CK) & #4761597 (duran)
Let's cut to the chase.	Lafı dolandırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007642 (CK) & #4761598 (duran)
Let's cut to the chase.	Doğrudan konuya girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007642 (CK) & #4761601 (duran)
Let's define our terms.	Şartlarımızı tanımlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747364 (CM) & #5960827 (deyta)
Let's do something fun.	Eğlenceli bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064648 (CK) & #4578819 (duran)
Let's do something new.	Yeni bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064649 (CK) & #4578820 (duran)
Let's do that together.	Onu birlikte yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819493 (CK) & #3933014 (duran)
Let's do that tomorrow.	Onu yarın yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066924 (CK) & #6068952 (deyta)
Let's do that with Tom.	Bunu Tom ile yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232682 (CK) & #7018999 (duran)
Let's do this properly.	Hadi bunu doğru düzgün yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841607 (CK) & #2055343 (freefighter)
Let's do this together.	Bunu birlikte yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007641 (CK) & #4580132 (duran)
Let's do what Tom said.	Tom'un söylediğini yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168372 (CK) & #4588691 (duran)
Let's do what Tom says.	Tom'un söylediğini yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007640 (CK) & #4588691 (duran)
Let's drop anchor here.	Buraya demir atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672866 (Eccles17) & #6834480 (deyta)
Let's drop the subject.	Konuyu kapatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40057 (CK) & #1273100 (duran)
Let's eat before we go.	Gitmeden önce yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509608 (blay_paul) & #3881626 (duran)
Let's finish this, Tom.	Bunu bitirelim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007639 (CK) & #4580131 (duran)
Let's forget about Tom.	Tom'u unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007638 (CK) & #3995905 (duran)
Let's get down to work.	İşimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54182 (CK) & #1489623 (duran)
Let's get in the truck.	Kamyona binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007637 (CK) & #4283913 (duran)
Let's get it over with.	Onu bitirip kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41753 (CK) & #1273154 (duran)
Let's get it over with.	Hadi şu işi bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41753 (CK) & #8868789 (ondal30)
Let's get this started.	Bunu başlatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891690 (CK) & #3038274 (duran)
Let's get to the point.	Sadede gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007636 (CK) & #4761597 (duran)
Let's get to the point.	Lafı dolandırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007636 (CK) & #4761598 (duran)
Let's get to the point.	Doğrudan konuya girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007636 (CK) & #4761601 (duran)
Let's give Tom a break.	Tom'a bir mola verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178430 (CK) & #5178543 (duran)
Let's give that a rest.	Ona bir dinlenme verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151332 (CK) & #4636004 (duran)
Let's give this a shot.	Deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151330 (CK) & #4222319 (Gulo_Luscus)
Let's go ahead and eat.	Önden buyuralım ve yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140072 (CK) & #1166157 (duran)
Let's go and meet them.	Onları karşılamaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820035 (CK) & #3927573 (duran)
Let's go and say hello.	Gidelim ve selam verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007635 (CK) & #4580558 (duran)
Let's go back up there.	Oraya geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819982 (CK) & #3927679 (duran)
Let's go get some food.	Biraz yiyecek almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007634 (CK) & #4580557 (duran)
Let's go grab a burger.	Bir burger almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007633 (CK) & #4580556 (duran)
Let's go have some fun.	Biraz eğlenmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918946 (CK) & #4920575 (duran)
Let's go one at a time.	Hadi birer birer gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007632 (CK) & #5647604 (duran)
Let's go over it again.	Onun üzerine bir kez daha gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007631 (CK) & #4284842 (duran)
Let's go say hi to Tom.	Tom'a selam vermeye gidelim. gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469041 (CK) & #5469114 (duran)
Let's go the other way.	Diğer yoldan gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953176 (CK) & #3001725 (duran)
Let's go to the movies.	Sinemaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071628 (sharptoothed) & #4580652 (duran)
Let's go to the picnic.	Pikniğe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34811 (CK) & #1116028 (duran)
Let's go to the picnic.	Pikniğe gitsek ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34811 (CK) & #6889492 (soliloquist)
Let's go to your house.	Senin evine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823687 (CK) & #3876475 (duran)
Let's go watch a movie.	Bir film izlemeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007630 (CK) & #4580553 (duran)
Let's grab some coffee.	Biraz kahve içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007629 (CK) & #4832841 (duran)
Let's greet our guests.	Misafirlerimizi karşılayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007628 (CK) & #4782599 (duran)
Let's have Tom do that.	Bunu Tom'a yaptıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232678 (CK) & #7016631 (duran)
Let's have a good time.	Eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266388 (JFMorais) & #4733490 (duran)
Let's have fun tonight.	Bu gece eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178431 (CK) & #5178542 (duran)
Let's have some coffee.	Biraz kahve alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108813 (CK) & #6109221 (duran)
Let's hear your excuse.	Bahaneni duyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007626 (CK) & #4222123 (Gulo_Luscus)
Let's hope Tom is home.	Tom'un evde olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007624 (CK) & #4709031 (duran)
Let's hope it's enough.	Onun yeterli olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007625 (CK) & #4261330 (duran)
Let's hope that's true.	Onun doğru olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178432 (CK) & #5178541 (duran)
Let's just get to work.	Sadece işe başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007622 (CK) & #4283874 (duran)
Let's just go find Tom.	Sadece Tom'u bulmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007621 (CK) & #4580549 (duran)
Let's just go to sleep.	Sadece uyumaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007620 (CK) & #4580547 (duran)
Let's just keep moving.	Sadece devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007619 (CK) & #4261329 (duran)
Let's keep this simple.	Bunu basit tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174771 (CK) & #5280332 (duran)
Let's leave it at that.	Artık onu bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326561 (CM) & #1449798 (duran)
Let's leave it at that.	Bu kadarla bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326561 (CM) & #4901765 (dursun)
Let's leave it at that.	Bu kadarıyla kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326561 (CM) & #7138967 (soliloquist)
Let's leave next month.	Gelecek ay ayrılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356235 (CK) & #6370226 (duran)
Let's leave right away.	Derhal gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178433 (CK) & #5178538 (duran)
Let's make a new start.	Hadi yeni bir başlangıç yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264698 (CK) & #3275007 (duran)
Let's make a recording.	Bir albüm yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178434 (CK) & #5178535 (duran)
Let's make it tomorrow.	Bunu yarın yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356232 (CK) & #6370234 (duran)
Let's make this simple.	Olayı basitleştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722574 (CM) & #7632477 (soliloquist)
Let's make this simple.	Uzatmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722574 (CM) & #7632481 (soliloquist)
Let's meet for a drink.	Bir içki için buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007617 (CK) & #4261327 (duran)
Let's move the dresser.	Şifoniyeri taşıyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007616 (CK) & #4261325 (duran)
Let's not be too hasty.	Çok aceleci olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955518 (_undertoad) & #4843502 (duran)
Let's not discuss this.	Bunu tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636134 (CK) & #3679560 (duran)
Let's not do that here.	Onu burada yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066912 (CK) & #6068945 (deyta)
Let's not do this here.	Bunu burada yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835885 (OsoHombre) & #5836163 (deyta)
Let's not do this, Tom.	Bunu yapmayalım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007615 (CK) & #4724406 (duran)
Let's not go overboard.	Denize gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722012 (CM) & #4578039 (duran)
Let's not go to Boston.	Boston'a gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271386 (CK) & #6294396 (duran)
Let's not jump the gun.	Acele etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839844 (CM) & #1489625 (duran)
Let's not rush into it.	Onu aceleye getirmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439511 (CK) & #5456128 (duran)
Let's not tell anybody.	Kimseye anlatmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199974 (CK) & #4222367 (Gulo_Luscus)
Let's not tell anybody.	Kimseye söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199974 (CK) & #4258535 (duran)
Let's not visit Boston.	Boston'u ziyaret etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271383 (CK) & #6294397 (duran)
Let's not wait for Tom.	Tom'u beklemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178435 (CK) & #5178531 (duran)
Let's pick up the pace.	Tempoyu artıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646030 (CK) & #4262392 (duran)
Let's play a word game.	Bir kelime oyunu oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007614 (CK) & #4284786 (duran)
Let's play some tennis.	Biraz tenis oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165589 (benutzer) & #4579879 (duran)
Let's play that by ear.	Olayların akışına göre hareket edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007613 (CK) & #1264015 (duran)
Let's play that by ear.	Duruma göre hareket edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007613 (CK) & #4608066 (duran)
Let's plug up the hole.	Deliği tıkayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48412 (CK) & #1273243 (duran)
Let's put that on hold.	Bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48332 (CK) & #1273242 (duran)
Let's quit and go home.	Bırakalım ve eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65054 (CK) & #1037738 (duran)
Let's say you're right.	Senin haklı olduğunu söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007612 (CK) & #4590544 (duran)
Let's see how you feel.	Nasıl hissettiğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007611 (CK) & #4261324 (duran)
Let's see what happens.	Ne olacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690519 (Spamster) & #4586125 (duran)
Let's see what happens.	Neler olacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690519 (Spamster) & #8204695 (soliloquist)
Let's see what happens.	Bakalım neler olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690519 (Spamster) & #8204696 (soliloquist)
Let's see what it does.	Onun ne yaptığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726989 (CM) & #4586355 (duran)
Let's see what's on TV.	TV'de ne olduğuna bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392583 (CK) & #4174065 (duran)
Let's set up a meeting.	Bir toplantı düzenleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007610 (CK) & #4284351 (duran)
Let's share this money.	Bu parayı paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937061 (sacredceltic) & #4841503 (deyta)
Let's sit in the front.	Önde oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178436 (CK) & #4114603 (duran)
Let's sit in the shade.	Gölgede oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495042 (CK) & #5020783 (duran)
Let's sit on the bench.	Bankta oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752431 (sctld) & #4460859 (duran)
Let's sit on the grass.	Çimde oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265287 (CK) & #1274544 (duran)
Let's speak in English.	İngilizce konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26353 (CK) & #1259778 (duran)
Let's start over again.	Yeniden başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377183 (CK) & #4177672 (duran)
Let's start right away.	Derhal başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52156 (CK) & #1207893 (duran)
Let's start right away.	Hemen başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52156 (CK) & #1273270 (duran)
Let's stretch our legs.	Bacaklarımızı gerelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007609 (CK) & #4261322 (duran)
Let's switch to French.	Fransızcaya çevirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178437 (CK) & #5178523 (duran)
Let's take Tom with us.	Tom'u bizimle birlikte götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392572 (CK) & #4174078 (duran)
Let's take a break now.	Şimdi bir mola verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61904 (CK) & #1273516 (duran)
Let's take a break, OK?	Bir mola verelim, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178438 (CK) & #5178521 (duran)
Let's take a rest here.	Burada dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61906 (CK) & #1252775 (duran)
Let's take a short cut.	Kestirmeden gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18652 (CK) & #1253317 (duran)
Let's take a step back.	Bir adım geri alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747361 (CM) & #5960829 (deyta)
Let's take a tea break.	Bir çay molası verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383175 (blay_paul) & #5359544 (deyta)
Let's take it to court.	Onu mahkemeye götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244211 (CM) & #5622989 (duran)
Let's take small steps.	Küçük adımlar atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178439 (CK) & #5178519 (duran)
Let's take that chance.	O riske girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259048 (_undertoad) & #5343187 (deyta)
Let's talk about death.	Ölüm hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007608 (CK) & #4580130 (duran)
Let's talk about money.	Para hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747359 (CM) & #5960831 (deyta)
Let's talk in the hall.	Koridorda konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181218 (CK) & #4284779 (duran)
Let's think about this.	Bu konuda düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178440 (CK) & #5178515 (duran)
Let's try it once more.	Bir defa daha deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994471 (ehsansia) & #4687055 (deyta)
Let's try to get along.	Geçinmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733963 (CK) & #3781334 (duran)
Let's try to stay calm.	Sakin kalmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007607 (CK) & #4286896 (duran)
Let's walk to the lake.	Göle doğru yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239996 (CK) & #1273843 (duran)
Let's walk toward town.	Şehre doğru yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071614 (sharptoothed) & #4709852 (duran)
Let's watch that again.	Tekrar izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007606 (CK) & #4222122 (Gulo_Luscus)
Let's wind up our work.	İşimizi bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57204 (CM) & #4842021 (deyta)
Let's write Tom a note.	Tom'a bir not yazalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091979 (CK) & #6092880 (duran)
Lie down on the ground.	Yere uzanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635845 (CK) & #3683122 (duran)
Lie on your right side.	Sağ tarafınıza yatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27068 (CK) & #1272589 (duran)
Life became unbearable.	Hayat dayanılmaz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747358 (CM) & #5886767 (duran)
Life has changed a bit.	Hayat biraz değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747356 (CM) & #5960834 (deyta)
Life in Boston is good.	Boston'da hayat güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494497 (CK) & #4602895 (duran)
Life is difficult here.	Burada hayat zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852398 (CK) & #5855978 (deyta)
Life is difficult here.	Yaşam burada zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852398 (CK) & #5855979 (deyta)
Life is good, isn't it?	Hayat iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546471 (CK) & #4660725 (maydoo)
Life is like a journey.	Hayat bir seyahate benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270595 (sacredceltic) & #2436671 (User20656)
Life is one big circus.	Hayat büyük bir sirk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672075 (CK) & #3246411 (duran)
Life is so complicated.	Hayat çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745551 (belgavox) & #6004400 (duran)
Life isn't always fair.	Yaşam her zaman adil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924416 (Hybrid) & #5269574 (deyta)
Life isn't fair, is it?	Hayat adil değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731843 (CM) & #4660735 (maydoo)
Life needs to be lived.	Hayatın yaşanılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721772 (CM) & #3843153 (duran)
Life's been good to me.	Hayat bana karşı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822668 (CK) & #3886485 (duran)
Line up in single file.	Tek sıra halinde sıralan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649872 (sharptoothed) & #3889175 (duran)
Lions are fast runners.	Aslanlar hızlı koşuculardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803372 (Deerhound) & #4198226 (deyta)
Listen carefully to me.	Beni dikkatle dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481089 (pigeonenglish) & #4520352 (duran)
Listen to me carefully.	Beni dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250799 (CK) & #1274302 (duran)
Listen to me, will you?	Beni dinle, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250801 (CK) & #1493895 (duran)
Live within your means.	Ayağını yorganına göre uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500706 (CK) & #522228 (Adopter)
Living here isn't easy.	Burada yaşamak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4688720 (CK) & #4689361 (tnnglue)
Look at all that money.	Bütün bu paraya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870212 (CK) & #3061798 (duran)
Look at all those ants.	Bütün karıncalara bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930449 (mailohilohi) & #5930682 (duran)
Look at that one there.	Şuradakine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891700 (CK) & #4222295 (Gulo_Luscus)
Look at the blackboard.	Tahtaya bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241500 (CK) & #1081008 (duran)
Look at these pictures.	Bu resimlere bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646029 (CK) & #4556125 (duran)
Look down at the floor.	Yere bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268098 (CK) & #1274569 (duran)
Look in the phone book.	Telefon rehberine bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279367 (CK) & #1493896 (duran)
Look out of the window.	Pencereden dışarı bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274181 (CK) & #1274593 (duran)
Look what has happened.	Ne olduğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937929 (CK) & #2050097 (duran)
Look, there's a rabbit!	Bakın, bir tavşan var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671948 (Spamster) & #3807827 (vodka)
Looks can be deceiving.	Görünüşler aldatıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510306 (CK) & #4520373 (duran)
Looks can be deceiving.	Bakışlar aldatıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510306 (CK) & #7705493 (vvv123)
Lots of girls like Tom.	Birçok kız Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953189 (CK) & #3001718 (duran)
Love is hard to define.	Aşkı tanımlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809779 (patgfisher) & #4812681 (duran)
Love makes life easier.	Sevgi, yaşamı kolaylaştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6988991 (jayrod84) & #7858721 (soliloquist)
Love makes life easier.	Aşk, hayatı daha çekilir kılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6988991 (jayrod84) & #7858722 (soliloquist)
Love will come in time.	Aşk, zamanında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30296 (CM) & #3550130 (maydoo)
Lower your weapon, Tom.	Silahını indir, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646028 (CK) & #4556124 (duran)
Luckily nobody drowned.	Allah'tan kimse boğulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327618 (CK) & #4209163 (duran)
Luckily nobody got wet.	İyi ki kimse ıslanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240768 (CK) & #1273847 (duran)
Luckily, Tom was there.	İyi ki, Tom oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494496 (CK) & #4570466 (duran)
Lunch will be provided.	Öğle yemeği sağlanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501578 (CK) & #4759683 (deyta)
Make me a better offer.	Bana daha iyi bir teklif yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636102 (CK) & #3681560 (duran)
Make sure you tell Tom.	Tom'a söyleyeceğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024075 (CK) & #3031209 (duran)
Make the new guy do it.	Bunu yeni adama yaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841601 (CK) & #4723575 (duran)
Make your own decision.	Kendi kararını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636059 (CK) & #3681658 (duran)
Make your summer count.	Yaz sayımınızı yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747355 (CM) & #5960835 (deyta)
Male deer have antlers.	Erkek geyiklerin çatallı boynuzları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954147 (Hybrid) & #10607807 (soliloquist)
Man can't live forever.	İnsan sonsuza dek yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873467 (CK) & #2685204 (Gulo_Luscus)
Many people are scared.	Birçok kişi korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501941 (CK) & #4759550 (deyta)
Many people were there.	Bir sürü insan oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546470 (CK) & #2685842 (Gulo_Luscus)
Many will be skeptical.	Birçoğu şüpheci olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494495 (CK) & #4570464 (duran)
Many will be skeptical.	Birçoğu şüpheyle bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494495 (CK) & #4570942 (tornado)
Mary always looks nice.	Mary her zaman güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500774 (CK) & #4621540 (duran)
Mary and I are engaged.	Mary ve ben nişanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956195 (Spamster) & #5174284 (duran)
Mary can sew very well.	Mary çok iyi dikiş dikebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424327 (CK) & #5424344 (deyta)
Mary grabbed her purse.	Mary çantasını tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365402 (CK) & #4172817 (deyta)
Mary ironed her blouse.	Mary bluzunu ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440232 (CK) & #6442159 (duran)
Mary is Tom's daughter.	Mary Tom'un kızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030069 (CK) & #1128434 (duran)
Mary is Tom's fiancée.	Mary Tom'un nişanlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670523 (CK) & #5670659 (duran)
Mary is a good actress.	Mary iyi bir kadın oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440231 (CK) & #6442160 (duran)
Mary is a lovely woman.	Mary güzel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891705 (CK) & #2967486 (soliloquist)
Mary is a strong woman.	Mary güçlü bir kadindır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588729 (Spamster) & #1969301 (ozzie)
Mary is an honest girl.	Mary dürüst bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9373820 (CK) & #10230123 (tulin)
Mary is kind of pretty.	Mary biraz sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424725 (CK) & #4729708 (duran)
Mary is my grandmother.	Mary benim büyükannem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645848 (CK) & #7147905 (duran)
Mary is my half-sister.	Mary benim üvey kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426380 (CK) & #5426662 (duran)
Mary is my only sister.	Mary benim tek kız kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271380 (CK) & #6294401 (duran)
Mary is very beautiful.	Mary çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224008 (CK) & #2031824 (duran)
Mary isn't that pretty.	Mary o kadar da güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372202 (CK) & #3458257 (deyta)
Mary joined a sorority.	Mary bir kız birliğine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800262 (CK) & #3094982 (duran)
Mary likes watching TV.	Mary TV izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39159 (CK) & #1235627 (duran)
Mary likes watching TV.	Mary TV izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39159 (CK) & #1273085 (duran)
Mary needs a new dress.	Mary'nin yeni bir elbiseye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440230 (CK) & #6442162 (duran)
Mary oiled her bicycle.	Mary bisikletini yağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31927 (CK) & #1236310 (duran)
Mary used to be pretty.	Mary güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355235 (CK) & #2530867 (duran)
Mary wanted a pedicure.	Mary pedikür istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011808 (CK) & #4261338 (duran)
Mary wants to be a nun.	Mary bir rahibe olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821862 (CK) & #3891062 (duran)
Mary was a cheerleader.	Mary bir amigoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271377 (CK) & #6294407 (duran)
Mary wears a headscarf.	Mary başörtüsü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685682 (Hybrid) & #5685726 (deyta)
Mary wore a long dress.	Mary uzun elbise giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093961 (CK) & #6095225 (duran)
Mary's eyes are pretty.	Mary'nin gözleri güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358681 (CK) & #6358865 (duran)
Mary's hubby is chubby.	Mary'nin kocası tombul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167469 (CK) & #1233319 (duran)
Mary's husband is rich.	Mary'nin kocası zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024923 (CK) & #3025982 (Gulo_Luscus)
Maryam is well behaved.	Maryam terbiyelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370761 (saeb) & #4553735 (duran)
May I apply for asylum?	Sığınma için başvurabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826501 (CK) & #3847648 (duran)
May I be of assistance?	Yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396286 (CK) & #509035 (duran)
May I borrow this book?	Bu kitabı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56836 (CK) & #1273410 (duran)
May I borrow your bike?	Bisikletini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264499 (CK) & #1274542 (duran)
May I bring my friends?	Arkadaşlarımı getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4869842 (zvzuibqx) & #4208937 (duran)
May I call around 2:30?	Yaklaşık 2.30'da arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753260 (CK) & #4765005 (duran)
May I do that tomorrow?	Bunu yarın yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271374 (CK) & #6294411 (duran)
May I do that with Tom?	Bunu Tom'la yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232674 (CK) & #7007008 (duran)
May I go to the toilet?	Tuvalete gidebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517394 (CK) & #1276689 (duran)
May I go to the toilet?	Tuvalete gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517394 (CK) & #1289231 (duran)
May I have a Coca-Cola?	Bir kola alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62170 (CK) & #1273639 (duran)
May I have a timetable?	Tarife alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264084 (CK) & #1274535 (duran)
May I introduce myself?	Kendimi tanıtabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264432 (CK) & #475440 (duran)
May I look at the menu?	Menüye bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880542 (CK) & #3159735 (deyta)
May I open my eyes now?	Şimdi gözlerimi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411971 (CK) & #5413607 (oligophile)
May I open the curtain?	Perdeyi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935799 (AlanF_US) & #4937561 (duran)
May I open the windows?	Pencereleri açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818524 (CK) & #3886978 (Gulo_Luscus)
May I put it down here?	Onu buraya indirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61776 (CK) & #1273510 (duran)
May I read this letter?	Bu mektubu okuyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356229 (CK) & #6370239 (duran)
May I say it in French?	Fransızcada söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12459269 (CK) & #13033553 (gubidiko)
May I see you tomorrow?	Yarın sizi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323097 (CK) & #1276471 (duran)
May I see your license?	Ehliyetini görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323499 (CK) & #1276472 (duran)
May I sit on your knee?	Senin dizinin üstüne oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786242 (CK) & #6786827 (deyta)
May I start eating now?	Ben şimdi yemeğe başlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31229 (CK) & #1272638 (duran)
May I swim in the lake?	Gölde yüzebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239962 (CK) & #1273842 (duran)
May I take off my coat?	Ceketimi çıkarabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268357 (CK) & #1274570 (duran)
May I turn down the TV?	TV'nin sesini kısabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186755 (CK) & #1277120 (duran)
May I use the bathroom?	Banyonu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64409 (CK) & #1273657 (duran)
May I watch TV tonight?	Bu gece TV izleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243312 (CK) & #1274262 (duran)
Maybe I don't love you.	Belki seni sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276650 (CK) & #4580299 (duran)
Maybe I don't need Tom.	Belki Tom'a ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276651 (CK) & #2477873 (duran)
Maybe I drank too much.	Belki içkiyi fazla kaçırmışımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802923 (CM) & #2907931 (soliloquist)
Maybe I drink too much.	Belki de çok fazla içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432689 (CK) & #5433607 (duran)
Maybe I should ask Tom.	Belki Tom'a sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590881 (CK) & #5591046 (duran)
Maybe I should do that.	Belki onu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126714 (CK) & #6127362 (duran)
Maybe I'll fall asleep.	Belki uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826511 (CK) & #3846931 (duran)
Maybe Tom can help you.	Belki Tom size yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054950 (CK) & #4058411 (deyta)
Maybe Tom has problems.	Belki de Tom'un sorunları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663552 (CK) & #2723981 (Gulo_Luscus)
Maybe Tom should leave.	Belki Tom gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350791 (CK) & #6956550 (duran)
Maybe Tom was involved.	Belki Tom ilgiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646027 (CK) & #4556123 (duran)
Maybe Tom was involved.	Tom işin içindeydi belki de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646027 (CK) & #4565917 (tornado)
Maybe Tom was mistaken.	Belki de Tom hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501048 (CK) & #5306948 (deyta)
Maybe Tom was studying.	Belki Tom okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646026 (CK) & #4219074 (deyta)
Maybe Tom wasn't right.	Belki de Tom haklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646025 (CK) & #4255397 (deyta)
Maybe Tom wasn't wrong.	Belki Tom hatalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646024 (CK) & #5336245 (duran)
Maybe Tom will do that.	Belki Tom onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091981 (CK) & #6092877 (duran)
Maybe Tom will help us.	Belki Tom bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263798 (CK) & #5265168 (duran)
Maybe Tom won't be mad.	Belki Tom delirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276659 (CK) & #2477856 (duran)
Maybe he will not come.	O gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328401 (Eldad) & #1254867 (duran)
Maybe they've given up.	Belki de pes ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151324 (CK) & #4222318 (Gulo_Luscus)
Maybe we can repair it.	Belki bunu tamir edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366389 (Airvian) & #5368634 (deyta)
Maybe we should go now.	Belki şimdi gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636240 (CK) & #3675203 (duran)
Maybe you can help Tom.	Belki Tom'a yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134460 (CK) & #4139720 (duran)
Maybe you did it wrong.	Belki de sen onu yanlış yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646023 (CK) & #4816873 (deyta)
Maybe you don't see it.	Belki onu görmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276663 (CK) & #4117482 (deyta)
Maybe you should leave.	Belki de gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396605 (CK) & #4168322 (duran)
Maybe you're too young.	Belki çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818002 (CK) & #3978019 (duran)
Meet me at the library.	Benimle kütüphanede buluş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393241 (CK) & #4170876 (duran)
Meet me in the hot tub.	Beni sıcak su havuzunda karşıla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894279 (Spamster) & #1981898 (duran)
Men have Adam's apples.	Erkeklerde Adem'in elmaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905871 (CK) & #4806495 (deyta)
Men sometimes cry, too.	Erkekler de bazen ağlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271371 (CK) & #6294420 (duran)
Men were men back then.	O zamanlar adamlar adam gibi adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495892 (CK) & #7431733 (soliloquist)
Mind your own business!	Seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16996 (CK) & #1220561 (duran)
Mind your own business!	Kendi işine bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16996 (CK) & #2781213 (Gulo_Luscus)
Mind your own business.	Kendi işine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29909 (CK) & #1272621 (duran)
Mind your own business.	Sen kendi işine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29909 (CK) & #3647298 (pathem)
Miracles have happened.	Mucizeler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499211 (CK) & #4525778 (duran)
Mom did not mention it.	Annem ondan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320656 (CK) & #1039459 (duran)
Mom, can I go swimming?	Anne, yüzmeye gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484065 (CK) & #1276621 (duran)
Monday was a rainy day.	Pazartesi yağmurlu bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271368 (CK) & #6294423 (duran)
Monday was a windy day.	Pazartesi rüzgarlı bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271365 (CK) & #6294429 (duran)
Money is a big problem.	Para büyük bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747353 (CM) & #5884338 (duran)
Money remains an issue.	Para bir sorun olarak kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501725 (CK) & #4759639 (deyta)
Mosquitoes are insects.	Sivrisinekler böcektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6034367 (Adelpa) & #6034770 (deyta)
Most of it's in French.	Bunun çoğu Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824550 (CK) & #3864630 (duran)
Most people are idiots.	Çoğu insan salaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884552 (CK) & #3058342 (duran)
Most people like pizza.	Çoğu insan pizzadan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026673 (Hybrid) & #6026728 (deyta)
Most people like pizza.	Çoğu insan pizzayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026673 (Hybrid) & #6026778 (Kattsk)
Move! You're in my way.	Çekil! Yolumu kapatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50983 (CK) & #1273259 (duran)
My French is improving.	Fransızcam gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803919 (CK) & #6804008 (duran)
My GPS works very well.	Benim GPS'im çok iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454078 (LittleBoy) & #5432048 (deyta)
My TV has quit working.	Televizyonum bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435792 (CK) & #1276613 (duran)
My alarm didn't go off.	Benim alarm susmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276668 (CK) & #4583501 (duran)
My alarm just went off.	Alarmım çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474954 (CK) & #3726415 (duran)
My answer is still yes.	Benim cevabım hâlâ evet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818361 (CK) & #3976501 (duran)
My apartment is a mess.	Evim çok dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821597 (Hybrid) & #7760699 (soliloquist)
My aunt had three kids.	Teyzemin üç çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390198 (CK) & #2785294 (Gulo_Luscus)
My bad eye is this one.	Benim kötü gözüm budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271362 (CK) & #6294433 (duran)
My bag's always packed.	Benim çanta her zaman tıka basa dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721517 (CM) & #4715299 (duran)
My beard grows quickly.	Sakalım çabuk büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250387 (CK) & #1274298 (duran)
My body aches all over.	Vücudumun her tarafı ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562053 (darinmex) & #1489632 (duran)
My boss is very strict.	Patronum çok otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820539 (CK) & #3899824 (duran)
My brother has nothing.	Erkek kardeşimin hiçbir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456409 (lukaszpp) & #5862350 (duran)
My brother is an idiot.	Erkek kardeşim bir aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401444 (CM) & #3556382 (maydoo)
My brother is not busy.	Erkek kardeşim meşgul değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250730 (CK) & #1014644 (duran)
My brother likes music.	Erkek kardeşim müzik seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237864 (CK) & #1273837 (duran)
My brother lives there.	Erkek kardeşim orada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499796 (CK) & #4573121 (duran)
My brothers protect me.	Erkek kardeşlerim beni korur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499795 (CK) & #4697513 (duran)
My car battery is dead.	Araba bataryam ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265494 (CK) & #1274545 (duran)
My car has a flat tire.	Arabamın patlak bir lastiği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009169 (mailohilohi) & #6009685 (duran)
My car has been stolen.	Arabam çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820592 (CK) & #2781456 (Gulo_Luscus)
My car has broken down.	Arabam bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456413 (lukaszpp) & #4644497 (duran)
My car is in bad shape.	Arabam kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464861 (CK) & #5464881 (duran)
My car was broken into.	Arabama zorla girilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666805 (CK) & #5074434 (duran)
My car's in the garage.	Arabam garajda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646022 (CK) & #4645147 (duran)
My cat is following me.	Kedim beni takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911930 (Spamster) & #4715238 (duran)
My cats will love this.	Kedilerim bunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792464 (Spamster) & #3716316 (vvv123)
My cats will love this.	Kedilerim bundan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792464 (Spamster) & #3716317 (vvv123)
My children are asleep.	Çocuklarım uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271359 (CK) & #6294436 (duran)
My children rely on me.	Çocuklarım bana güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969826 (CK) & #4973977 (duran)
My choices are limited.	Benim seçeneklerim sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271356 (CK) & #6294439 (duran)
My cholesterol is high.	Kolesterolüm yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56108 (CK) & #1273402 (duran)
My comment was deleted.	Benim yorumum silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066888 (CK) & #6068929 (deyta)
My computer has frozen.	Bilgisayarım dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465369 (sysko) & #2945054 (duran)
My conscience is clear.	Benim vicdanım temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252097 (CK) & #3599900 (deyta)
My dad bought me books.	Babam bana kitaplar satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414962 (CM) & #5316071 (deyta)
My daughter has braces.	Kızımın diş telleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322885 (CK) & #1449799 (duran)
My daughter's your age.	Kızım senin yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700789 (Hybrid) & #4715279 (duran)
My dog ate my homework.	Köpeğim ev ödevimi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954184 (CK) & #1276801 (duran)
My dog has a long tail.	Köpeğimin uzun bir kuyruğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250765 (CK) & #479418 (deyta)
My dog is sleeping now.	Köpeğim şimdi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070657 (OsoHombre) & #7115536 (duran)
My door is always open.	Benim kapım her zaman açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375764 (CK) & #4178916 (duran)
My eyes feel irritated.	Gözlerim rahatsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323696 (CM) & #4855220 (dursun)
My family is in Boston.	Ailem Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271350 (CK) & #6294444 (duran)
My father calls me Tom.	Babam bana Tom der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659304 (CK) & #6674199 (duran)
My father died in 2013.	Babam 2013'te öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271347 (CK) & #6294447 (duran)
My father is a teacher.	Babam bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251708 (CK) & #1274309 (duran)
My father is in prison.	Babam hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271344 (CK) & #6277491 (duran)
My father is very nice.	Babam çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250275 (CK) & #1274295 (duran)
My father likes tennis.	Babam tenisi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251644 (CK) & #1274308 (duran)
My father quit smoking.	Babam sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716177 (CK) & #3120998 (soliloquist)
My father was a doctor.	Babam bir doktordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968963 (CK) & #4973982 (duran)
My father was a pastor.	Babam bir papazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271341 (CK) & #6294508 (duran)
My father was an actor.	Babam bir oyuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822639 (CK) & #4710739 (deyta)
My father was an actor.	Babam bir aktördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822639 (CK) & #4822641 (deyta)
My father went fishing.	Babam balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467332 (CK) & #1088385 (duran)
My father will help me.	Babam bana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318858 (CK) & #1276276 (duran)
My father will kill me.	Babam beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060399 (halfb1t) & #2432066 (duran)
My father's car is new.	Babamın arabası yenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318891 (jakov) & #1054772 (duran)
My feet are killing me.	Ayaklarım beni mahvediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220500 (Hybrid) & #4715248 (duran)
My fever won't go away.	Ateşim gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282105 (CK) & #1274638 (duran)
My fingers are crossed.	Parmaklarım çaprazlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497091 (CK) & #5559963 (duran)
My flight was canceled.	Uçuşum iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825910 (CK) & #3853337 (duran)
My foot's asleep again!	Ayağım tekrar uyuştu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32588 (CK) & #2915339 (duran)
My fountain pen is new.	Dolma kalemim yenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837417 (Mouseneb) & #3278009 (deyta)
My friend is beside me.	Arkadaşım benim yanımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148032 (cntrational) & #4794956 (deyta)
My friend is bilingual.	Arkadaşım iki dillidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989339 (FlamingTofu) & #5440014 (deyta)
My friend is seventeen.	Arkadaşım on yedi yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761867 (Zifre) & #1489636 (duran)
My friends are amazing.	Arkadaşlarım şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433015 (CM) & #5857402 (duran)
My friends call me Tom.	Arkadaşlarım bana Tom derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568604 (Hybrid) & #3982438 (duran)
My goal is to be happy.	Benim amacım mutlu olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722502 (CM) & #4155068 (duran)
My grandmother can fly.	Babaannem uçabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362624 (CM) & #2872438 (Gulo_Luscus)
My grandmother can fly.	Babaannem uçabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362624 (CM) & #2872440 (Gulo_Luscus)
My grandmother can fly.	Anneannem uçabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362624 (CM) & #2872444 (Gulo_Luscus)
My grandmother can fly.	Anneannem uçabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362624 (CM) & #2872445 (Gulo_Luscus)
My grandmother is sick.	Büyükannem hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499835 (duke) & #4644131 (duran)
My hair is light brown.	Saçlarım açık kahverengidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188714 (cntrational) & #2724053 (User20656)
My health is improving.	Sağlığım düzeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126387 (CM) & #8181588 (soliloquist)
My health is improving.	Sağlığım iyiye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126387 (CM) & #8181590 (soliloquist)
My heart beats for Tom.	Kalbim Tom için atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086424 (CK) & #12087833 (deyta)
My heart began to race.	Kalbim yarış etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113735 (Psy) & #6206588 (duran)
My heart began to race.	Kalbim hızla atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113735 (Psy) & #10005093 (SSibelty)
My house faces the sea.	Evim denize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250545 (CK) & #1274299 (soliloquist)
My house faces the sea.	Evim full deniz manzaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250545 (CK) & #7823117 (soliloquist)
My house is like yours.	Benim evim seninki gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250519 (Zifre) & #1489637 (duran)
My house is over there.	Benim evim orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271335 (CK) & #6294599 (duran)
My house is your house.	Benim evim senin evindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702642 (Spamster) & #2086661 (duran)
My house needs repairs.	Benim evimin onarıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961570 (mailohilohi) & #5962184 (duran)
My husband is a doctor.	Benim kocam doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863855 (CK) & #4198125 (deyta)
My husband is disabled.	Kocam özürlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747352 (CM) & #5960837 (deyta)
My jacket's in the car.	Ceketim arabada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646021 (CK) & #4645146 (duran)
My kids bought me this.	Çocuklarım bana bunu satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150655 (CK) & #4172828 (deyta)
My last day was Monday.	Son günüm pazartesi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271332 (CK) & #6294608 (duran)
My left foot is asleep.	Benim sol ayağım uyuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243571 (CK) & #1064470 (duran)
My leg is still asleep.	Bacağım hâlâ uyuşuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784098 (CK) & #3097350 (duran)
My leg is still asleep.	Bacağım hala uyuşuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784098 (CK) & #13232342 (onurtombalak)
My legs are killing me.	Bacaklarım beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829591 (marcelostockle) & #4468456 (duran)
My life is almost over.	Hayatım neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636114 (CK) & #4067484 (duran)
My life is such a mess.	Hayatım böyle bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636146 (CK) & #6012344 (duran)
My life's an open book.	Hayatım açık bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636008 (CK) & #3681733 (duran)
My mother cooks for me.	Annem benim için yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230853 (CK) & #1277130 (duran)
My mother cut the cake.	Annem pastayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320641 (CK) & #1067423 (duran)
My mother feels better.	Annem daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794931 (CM) & #1056656 (duran)
My mother is a teacher.	Benim annem bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456443 (lukaszpp) & #5315109 (deyta)
My mother is beautiful.	Annem güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250277 (CK) & #1274296 (duran)
My mother is on a diet.	Annem diyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251826 (CK) & #631352 (duran)
My mother is out there.	Annem orada dışarıdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295073 (CK) & #1493897 (duran)
My mother was a dancer.	Annem bir dansçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686304 (halfdan) & #5695783 (duran)
My mother was in tears.	Annem gözyaşları içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320707 (CK) & #1276288 (duran)
My nails are too short.	Benim tırnaklarım çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627519 (Hybrid) & #5251370 (deyta)
My name is Tom Jackson.	Adım Tom Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134188 (CK) & #4140052 (duran)
My name is on the door.	Benim adım kapıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426167 (CK) & #4118747 (duran)
My neck hurts a little.	Boynum biraz acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831729 (CK) & #3836567 (duran)
My neighbor went crazy.	Komşum çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685961 (Eccles17) & #6805524 (deyta)
My neighbors loathe me.	Benim komşularım benden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933730 (mailohilohi) & #5934092 (duran)
My nose was very runny.	Burnum çok akıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318203 (CM) & #1489638 (duran)
My only friend was Tom.	Tek arkadaşım Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8816275 (CK) & #12056794 (deyta)
My only friend was Tom.	Benim tek arkadaşım Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8816275 (CK) & #12056795 (deyta)
My opinion has changed.	Görüşüm değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693752 (AlanF_US) & #3323632 (deyta)
My options are limited.	Benim seçeneklerim sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271329 (CK) & #6294613 (duran)
My orders are absolute.	Emirlerim kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251985 (Dejo) & #3042383 (Themis06)
My pants are too short.	Pantolonum çok kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103034 (jamessilver) & #1489639 (duran)
My parents are healthy.	Ailem sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570582 (fanty) & #3568999 (duran)
My parents are healthy.	Annem ve babam sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570582 (fanty) & #3569000 (duran)
My parents aren't home.	Ailem evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173919 (Hybrid) & #3205458 (duran)
My parents argue a lot.	Annem ve babam çok tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033815 (mailohilohi) & #6034871 (deyta)
My parents cook for me.	Ebeveynlerim benim için yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666804 (CK) & #4692556 (maydoo)
My passport is missing.	Pasaportum kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733608 (CK) & #8355027 (soliloquist)
My passport was stolen.	Pasaportum çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994379 (Spamster) & #4535841 (deyta)
My pen has been stolen.	Kalemim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504670 (CM) & #3277995 (deyta)
My prayer was answered.	Benim duama cevap verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250638 (CK) & #1084401 (duran)
My question is for Tom.	Sorum Tom'a.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8567720 (CK) & #8581584 (soliloquist)
My real name isn't Tom.	Benim asıl adım Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382741 (CK) & #3719151 (vvv123)
My rent's due tomorrow.	Kiramın yarın vadesi doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012393 (CK) & #4069272 (duran)
My request was refused.	İsteğim reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821222 (CK) & #3896055 (duran)
My rifle wasn't loaded.	Silahım yüklü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271326 (CK) & #6294617 (duran)
My right leg is broken.	Benim sağ bacağım kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271323 (CK) & #6294620 (duran)
My room is a real mess.	Benim odam gerçek bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271320 (CK) & #6294623 (duran)
My room is always neat.	Odam hep düzenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737928 (CK) & #8311868 (soliloquist)
My room is number five.	Benim odam beş numara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815701 (cathrynm) & #5185642 (duran)
My room is quite small.	Odam oldukça küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271317 (CK) & #6294626 (duran)
My scalp is very itchy.	Benim kafa derisi çok kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280183 (CK) & #1274626 (duran)
My shift's almost done.	Benim vardiya neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635897 (CK) & #3683067 (duran)
My shift's almost over.	Benim vardiyam neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636113 (CK) & #4067482 (duran)
My shirt isn't dry yet.	Gömleğim henüz kuru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250335 (CK) & #1274297 (duran)
My shoes are too small.	Ayakkabılarım çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512591 (nava) & #3528410 (ConqueRRoR)
My shoes are too tight.	Ayakkabılarım çok sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819382 (Hybrid) & #3087068 (duran)
My shoulders are stiff.	Omuzlarım serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774432 (Hybrid) & #5774894 (duran)
My sister is a teacher.	Kız kardeşim bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378020 (CM) & #4715292 (duran)
My son came to my room.	Oğlum odama geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274374 (CK) & #1274597 (duran)
My son can't count yet.	Oğlum henüz sayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274428 (CK) & #1274599 (duran)
My son doesn't obey me.	Oğlum bana itaat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759178 (cairnhead) & #4763328 (duran)
My son has a toothache.	Oğlumun dişi ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881874 (CK) & #4714661 (duran)
My son has a toothache.	Oğlum diş ağrısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881874 (CK) & #5338134 (duran)
My son has a toothache.	Oğlumun diş ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881874 (CK) & #5338138 (duran)
My son is a journalist.	Oğlum bir gazeteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514903 (Gabuliellu) & #5806144 (duran)
My son is in preschool.	Oğlum anaokulunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442505 (MethodGT) & #4715264 (duran)
My spoon is very large.	Benim kaşığım çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799119 (Espi) & #4264224 (deyta)
My stepfather hated me.	Üvey babam benden nefret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828450 (OsoHombre) & #5829021 (duran)
My stomach is growling.	Midem gurulduyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64036 (CM) & #1489640 (duran)
My strategy is working.	Benim stratejim işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271314 (CK) & #6294631 (duran)
My suitcase is missing.	Bavulum kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271311 (CK) & #6294633 (duran)
My throat is a bit dry.	Boğazım biraz kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295487 (CK) & #5296442 (duran)
My time is running out.	Benim zamanım tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251008 (CK) & #1106012 (duran)
My tooth is killing me.	Dişim beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170652 (Joseph) & #5448422 (deyta)
My umbrella is missing.	Şemsiyem kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733606 (CK) & #8092791 (tulin)
My uncle drives a Ford.	Amcam bir Ford sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250250 (CK) & #1274294 (duran)
My watch is waterproof.	Bu saat su geçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251039 (CK) & #1274305 (duran)
My wife died of cancer.	Karım kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244138 (CK) & #1274264 (duran)
My wife is a good cook.	Karım iyi bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079109 (keira_n) & #4433051 (duran)
My wife is from Boston.	Karım Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826145 (CK) & #3851303 (duran)
My wife stayed at home.	Karım evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733174 (CK) & #3968772 (duran)
Neither of us did that.	Bunu ikimiz de yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737922 (CK) & #7760695 (soliloquist)
Neither woman was hurt.	Hiçbir kadın yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499434 (CK) & #4760855 (deyta)
Never play on the road.	Asla yolda oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272631 (CK) & #1274586 (duran)
Never tell a lie again.	Asla tekrar yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280965 (CK) & #1274634 (duran)
Never trust a stranger.	Bir yabancıya asla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270162 (CK) & #1274577 (duran)
Never trust your enemy.	Düşmanına asla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528516 (CK) & #3528863 (maydoo)
New York is a big city.	New York büyük bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35894 (CK) & #1272990 (duran)
Next week will be busy.	Gelecek hafta yoğun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825982 (CK) & #3853205 (duran)
Nice of you to drop by.	Uğraman güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729723 (CM) & #4821729 (deyta)
Nice weather, isn't it?	Güzel hava, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440229 (CK) & #1612557 (duran)
No answer is necessary.	Cevaba gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495633 (CK) & #4809536 (maydoo)
No bomb was ever found.	Hiçbir bomba bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747350 (CM) & #5960839 (deyta)
No child should starve.	Hiçbir çocuk açlık çekmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345702 (Ergulis) & #8345707 (Gulo_Luscus)
No child should starve.	Hiçbir çocuk açlıktan ölmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345702 (Ergulis) & #8345709 (Gulo_Luscus)
No damage was reported.	Hiçbir hasar bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497106 (CK) & #4743126 (deyta)
No one agreed with Tom.	Hiç kimse Tom'a katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590915 (CK) & #4832483 (duran)
No one agreed with him.	Hiç kimse onunla hemfikir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866485 (Spamster) & #5176062 (duran)
No one but Tom does it.	Tom'dan başka kimse yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641049 (CK) & #12500595 (misi2991)
No one came except Tom.	Tom hariç hiç kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666803 (CK) & #4692833 (duran)
No one came to help me.	Bana yardım etmek için kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453816 (saasmath) & #1489642 (duran)
No one can control him.	Kimse onu kontrol edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832675 (Aharlekyn) & #5141472 (duran)
No one can do anything.	Hiç kimse bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891727 (CK) & #3038215 (duran)
No one can go in there.	Hiç kimse oraya giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276581 (CK) & #1274603 (duran)
No one can have it all.	Hiç kimse onun hepsine sahip olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891728 (CK) & #3038183 (duran)
No one can help me now.	Artık kimse bana yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132531 (CK) & #4142188 (duran)
No one can help us now.	Artık kimse bize yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132525 (CK) & #4142170 (duran)
No one can protect you.	Kimse seni koruyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666802 (CK) & #4692554 (maydoo)
No one can protect you.	Kimse sizi koruyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666802 (CK) & #4692555 (maydoo)
No one can stop me now.	Artık hiç kimse beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132530 (CK) & #4136008 (deyta)
No one can stop us now.	Artık hiç kimse bizi durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132524 (CK) & #4142248 (duran)
No one could deny this.	Kimse bunu inkara edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961035 (Adou_Fr) & #4714664 (duran)
No one could've helped.	Hiç kimse yardım edemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049303 (CK) & #6050121 (deyta)
No one else knows this.	Bunu başka kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444831 (Hybrid) & #4715293 (duran)
No one else understood.	Başka hiç kimse anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732663 (CK) & #3971556 (duran)
No one ever comes here.	Buraya hiç kimse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733340 (CK) & #5534315 (deyta)
No one except Tom came.	Tom dışında kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666801 (CK) & #4692553 (maydoo)
No one gives me orders.	Bana kimse emir veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10366215 (AlanF_US) & #10609359 (soliloquist)
No one has said a word.	Hiç kimse tek söz söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891739 (CK) & #3038167 (duran)
No one is going to die.	Hiç kimse ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891744 (CK) & #3038175 (duran)
No one is invulnerable.	Hiç kimse yenilmez değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891749 (CK) & #3038150 (duran)
No one knew the answer.	Hiç kimse cevabı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826726 (CK) & #3842462 (duran)
No one knew who did it.	Bunu kimin yaptığını kimse bilmiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091162 (CK) & #4652999 (duran)
No one knew who he was.	Onun kim olduğunu hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891754 (CK) & #3038157 (duran)
No one knows the cause.	Sebebini hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723739 (Spamster) & #4715216 (duran)
No one likes this idea.	Kimse bu fikri beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942254 (mailohilohi) & #5950964 (deyta)
No one man could do it.	Hiç kimse onu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40405 (CK) & #1273109 (duran)
No one saw Tom do that.	Kimse Tom'un bunu yaptığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335667 (CK) & #7021881 (duran)
No one saw Tom take it.	Tom'un onu aldığını kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091163 (CK) & #4545707 (duran)
No one saw you, I hope.	Umarım kimse seni görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008046 (Hybrid) & #7024358 (duran)
No one understands you.	Kimse seni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389084 (hoffmania) & #3078621 (Themis06)
No one understands you.	Seni kimse anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389084 (hoffmania) & #8796946 (hamit)
No one was in the park.	Parkta kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091164 (CK) & #3627556 (maydoo)
No one was watching us.	Kimse bizi izlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221610 (Hybrid) & #10242449 (tulin)
No one will be at home.	Hiç kimse evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844082 (CarpeLanam) & #5070443 (duran)
No one will believe me.	Kimse inanmayacak bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773686 (Spamster) & #3391452 (jorro)
No one will believe us.	Hiç kimse bizi inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773685 (Spamster) & #4140022 (deyta)
No one will bother you.	Hiç kimse seni rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736937 (CK) & #4044398 (duran)
No solution is perfect.	Hiçbir çözüm mükemmel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747347 (CM) & #5960841 (deyta)
No teachers were there.	Orada hiçbir öğretmen yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271308 (CK) & #6294636 (duran)
No tools are necessary.	Hiçbir alet gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494494 (CK) & #4570462 (duran)
No wonder Tom hates us.	Tom'un bizden nefret etmesine şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949944 (CK) & #4955323 (duran)
No wonder people drink.	İnsanların içmesine şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498172 (CK) & #4565041 (duran)
No wonder Tom was mad.	Tom'un kızgın olduğuna şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954570 (CK) & #6975781 (duran)
Nobody came to help me.	Bana yardım etmek için hiç kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276631 (CK) & #1274604 (duran)
Nobody can ensure that.	Kimse onu garantiye alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498324 (CK) & #4715389 (duran)
Nobody can replace Tom.	Hiç kimse Tom'un yerini alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5063323 (CK) & #5064427 (duran)
Nobody can stop us now.	Şimdi bizi kimse durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996965 (CK) & #3015241 (duran)
Nobody could've helped.	Hiç kimse yardım edemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501057 (CK) & #6050121 (deyta)
Nobody deserves to die.	Hiç kimse ölmeyi hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722398 (CM) & #4699892 (duran)
Nobody ever comes here.	Hiç kimse asla buraya gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496704 (CK) & #4715384 (duran)
Nobody ever sits there.	Hiç kimse asla orada oturmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502162 (CK) & #4715407 (duran)
Nobody has come up yet.	Henüz kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32581 (CK) & #1493898 (duran)
Nobody has replied yet.	Henüz kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620898 (CK) & #11620953 (deyta)
Nobody is laughing now.	Şimdi kimse gülmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500536 (CK) & #4715399 (duran)
Nobody is stopping you.	Kimse sizi durdurmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852391 (CK) & #5855991 (deyta)
Nobody knew what to do.	Hiç kimse ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203268 (CK) & #5203384 (duran)
Nobody knows it but me.	Onu benden başka kimse bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396301 (CK) & #2447999 (duran)
Nobody knows the truth.	Kimse gerçeği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770140 (Shishir) & #3172739 (deyta)
Nobody likes a quitter.	Kimse bırakanları sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996276 (CK) & #3015349 (duran)
Nobody likes crybabies.	Hiç kimse sulu gözlüleri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4056807 (Lepotdeterre) & #4058917 (duran)
Nobody likes this idea.	Kimse bu fikri beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194970 (CK) & #5950964 (deyta)
Nobody messes with Tom.	Hiç kimse Tom'la dalaşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590919 (CK) & #5591021 (duran)
Nobody offered me help.	Kimse bana yardım teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4866671 (jberkel) & #4995295 (duran)
Nobody really wants us.	Hiç kimse gerçekten bizi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736126 (CK) & #3753258 (duran)
Nobody saw Tom do that.	Tom'un bunu yaptığını kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335668 (CK) & #7021877 (duran)
Nobody saw Tom leaving.	Tom'un ayrıldığını kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063290 (CK) & #12064242 (deyta)
Nobody saw Tom leaving.	Kimse Tom'u ayrılırken görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063290 (CK) & #12064246 (deyta)
Nobody showed up today.	Bugün kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477950 (CK) & #1493899 (duran)
Nobody talks about Tom.	Hiç kimse Tom hakkında konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262247 (CK) & #2508723 (duran)
Nobody talks about you.	Hiç kimse senin hakkında konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920657 (CK) & #5034427 (duran)
Nobody tells the truth.	Hiç kimse gerçeği söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265424 (CK) & #5267475 (duran)
Nobody understands you.	Kimse seni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077590 (shake0615) & #3078621 (Themis06)
Nobody understands you.	Seni kimse anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077590 (shake0615) & #8796946 (hamit)
Nobody wants your book.	Kimse kitabını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826172 (CK) & #3851227 (duran)
Nobody was in the room.	Odada kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818491 (CK) & #2767318 (estambulista)
Nobody was watching us.	Kimse bizi izlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236232 (CK) & #10242449 (tulin)
Nobody's going to jail.	Kimse hapse gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891771 (CK) & #3038108 (duran)
Nobody's indispensable.	Hiç kimse vazgeçilmez değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093052 (CK) & #3584339 (vvv123)
Nobody's killed me yet.	Henüz kimse beni öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093053 (CK) & #3875665 (duran)
None of them are happy.	Onların hiçbiri mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307120 (CK) & #1275838 (duran)
None of us are cowards.	Hiçbirimiz korkak değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646020 (CK) & #3878218 (soliloquist)
None of us are perfect.	Hiçbirimiz mükemmel değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646019 (CK) & #1269007 (duran)
Not all aliens are bad.	Tüm yabancılar kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721383 (CM) & #5547582 (deyta)
Not all aliens are bad.	Tüm uzaylılar kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721383 (CM) & #5547583 (deyta)
Not everybody is ready.	Herkes hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770215 (CK) & #6770426 (duran)
Not everyone got along.	Herkes birbiriyle geçinemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498867 (CK) & #8142917 (soliloquist)
Not everyone hates Tom.	Kimse Tom'dan nefret etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499252 (CK) & #4738911 (deyta)
Not everyone is honest.	Herkes dürüst değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822622 (Hybrid) & #2827811 (Gulo_Luscus)
Not everyone was happy.	Herkes mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795257 (Hybrid) & #4933643 (deyta)
Nothing came from that.	Ondan hiçbir şey gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747346 (CM) & #5960842 (deyta)
Nothing could stop him.	Hiçbir şey onu durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915926 (Spamster) & #5174768 (duran)
Nothing else was taken.	Başka bir şey alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502496 (CK) & #4524987 (duran)
Nothing happened to me.	Bana hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907393 (CH) & #4026128 (duran)
Nothing happened today.	Bugün hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946306 (Joseph) & #4273305 (Gulo_Luscus)
Nothing has to be done.	Hiçbir şey yapılmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646018 (CK) & #4284809 (duran)
Nothing is an accident.	Hiçbir şey kaza değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747344 (CM) & #5960844 (deyta)
Nothing is decided yet.	Henüz hiçbir şeye karar verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497146 (CK) & #3875660 (duran)
Nothing is ever secure.	Hiçbir şey daima güvende değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747343 (CM) & #5960845 (deyta)
Nothing is planned yet.	Henüz hiçbir şey planlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501433 (CK) & #4860755 (deyta)
Nothing is really easy.	Hiçbir şey gerçekten kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494493 (CK) & #4570460 (duran)
Nothing looks familiar.	Hiçbir şey tanıdık gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249641 (CK) & #4438303 (duran)
Nothing more is needed.	Başka hiçbir şeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501119 (CK) & #4879306 (dursun)
Nothing really matters.	Hiçbir şey gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196675 (mookeee) & #4520512 (duran)
Nothing seemed to work.	Hiçbir şey işe yarıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4543760 (Hybrid) & #4563436 (duran)
Nothing stays the same.	Hiçbir şey aynı kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502320 (CK) & #4740313 (duran)
Nothing will come easy.	Hiçbir şey kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747341 (CM) & #5813410 (deyta)
Nothing's been changed.	Hiçbir şey değiştirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079998 (CK) & #3782711 (duran)
Nothing's been touched.	Hiçbir şeye dokunulmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249650 (CK) & #4533768 (duran)
Nothing's happened yet.	Henüz hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249653 (CK) & #3866180 (duran)
Nothing's out of order.	Hiçbir şey bozuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891778 (CK) & #3038012 (duran)
Now get out of my hair.	Git artık başımdan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891779 (CK) & #3038014 (duran)
Now get out of my hair.	Git başımdan artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891779 (CK) & #6907673 (soliloquist)
Now get out of my hair.	Artık çekil git başımdan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891779 (CK) & #6907674 (soliloquist)
Now get out of my room.	Şimdi odamdan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891780 (CK) & #3038015 (duran)
Now get us out of here.	Şimdi bizi buradan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891782 (CK) & #3038097 (duran)
Now give me your hands.	Şimdi bana ellerini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151317 (CK) & #4800450 (deyta)
Now is the time to act.	Şimdi harekete geçme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264340 (sharptoothed) & #4869731 (deyta)
Now it's time to leave.	Şimdi gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037849 (CK) & #3038345 (duran)
Now it's time to leave.	Artık gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037849 (CK) & #4050552 (duran)
Now look what happened.	Şimdi ne olduğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499210 (CK) & #5206483 (duran)
Now we can be together.	Şimdi birlikte olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891785 (CK) & #3038101 (duran)
Now we've got a chance.	Şimdi bir şansım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528375 (CK) & #3785673 (duran)
Now what's the problem?	Şimdi sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494491 (CK) & #4169363 (duran)
Now you're being silly.	Saçmalıyorsun şu anda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329421 (Hybrid) & #7701863 (soliloquist)
Now, help me with this.	Şimdi, bu konuda bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563830 (CK) & #4084632 (duran)
Now, let's have a look.	Şimdi bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563806 (CK) & #3565310 (duran)
Now, that's ridiculous.	İşte buna gülünç denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563816 (CK) & #3564328 (duran)
Now, this is a problem.	Artık, bu bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435634 (CK) & #5448125 (deyta)
Now, what do you think?	Şimdi, siz ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38312 (CM) & #1213231 (duran)
OK, I'll be right over.	Tamam. Hemen geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821668 (CK) & #7634921 (soliloquist)
OK, I'll give it a try.	Tamam, bunu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151314 (CK) & #4843468 (duran)
OK, let's just do that.	Tamam, hadi bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356226 (CK) & #6370246 (duran)
OK, people, move along.	Tamam millet, devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724099 (CM) & #5247800 (deyta)
OK, you two, follow me.	Tamam, siz ikiniz beni takip edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733073 (CK) & #3968936 (duran)
Obviously, he is lying.	Belli ki yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322989 (CK) & #1271242 (duran)
Of course I was joking.	Elbette şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823254 (CK) & #3882184 (duran)
Of course you can stay.	Tabii ki kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184969 (CK) & #4034152 (deyta)
Of course, he is right.	Tabii ki o haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460368 (Eldad) & #4018704 (deyta)
Oh, I'm terribly sorry.	Oh, son derece üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322169 (CM) & #1489643 (duran)
Oh, don't be like that.	Ah, böyle olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396308 (CK) & #2774455 (estambulista)
Oh, don't be so modest.	Oh, o kadar alçak gönüllü olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396309 (CK) & #2447963 (duran)
One day it will happen.	O bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747340 (CM) & #5960846 (deyta)
One must do one's best.	Bir insan elinden geleni yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270022 (CK) & #1032293 (duran)
One must do one's duty.	İnsan görevini yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270079 (CK) & #1014266 (duran)
One of these is enough.	Bunlardan biri yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071370 (CK) & #12071711 (deyta)
Only fifty people came.	Sadece elli kişi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909490 (CK) & #2937896 (Gulo_Luscus)
Only teenagers do that.	Onu sadece ergenler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066876 (CK) & #6068810 (deyta)
Open your eyes, please.	Gözlerini aç lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323771 (CK) & #765095 (kyusufsami)
Our TV is out of order.	Bizim TV çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65589 (CK) & #1273672 (duran)
Our cat is housebroken.	Bizim kedimiz ehlileşmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438023 (CK) & #4527353 (duran)
Our children are grown.	Bizim çocuklarımız olgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499087 (CK) & #4937457 (duran)
Our dog dug up a skull.	Köpeğimiz bir kafatası ortaya çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7336377 (maaster) & #8336913 (deyta)
Our dogs were poisoned.	Köpeklerimiz zehirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494490 (CK) & #4570459 (duran)
Our economy is booming.	Ekonomimiz patlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747338 (CM) & #5960847 (deyta)
Our feelings were hurt.	Duygularımız incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498533 (CK) & #4740301 (deyta)
Our friends are coming.	Arkadaşlarımız geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321496 (CK) & #12321516 (deyta)
Our future is at stake.	Geleceğimiz tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6061492 (bill) & #6061513 (deyta)
Our goals are the same.	Hedeflerimiz aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12451322 (CK) & #12451917 (deyta)
Our lunch break's over.	Öğle yemeği aramız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199030 (CK) & #4222354 (Gulo_Luscus)
Our paths have crossed.	Bizim yollar kesişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721695 (CM) & #5308542 (duran)
Our plans have changed.	Bizim planlarımız değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852384 (CK) & #5856000 (deyta)
Our school burned down.	Okulumuz yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262573 (CK) & #1274521 (duran)
Our shelves were empty.	Bizim raflar boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498259 (CK) & #4511314 (duran)
Our team did very well.	Takımımız çok iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262554 (CK) & #1274520 (duran)
Our training went well.	Eğitimimiz iyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747337 (CM) & #5960848 (deyta)
Our training went well.	Eğitimimiz iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747337 (CM) & #5960849 (deyta)
Ownership is an option.	Mülkiyet bir seçenektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501311 (CK) & #4852754 (deyta)
Painting is my passion.	Resim yapmak benim tutkumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5308109 (mailohilohi) & #5308443 (deyta)
Pass me the sugar, Tom.	Bana şekeri uzat, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819463 (CK) & #3933080 (duran)
Pass the sugar, please.	Şekeri uzatır mısın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64487 (CK) & #1077642 (duran)
People are coming back.	İnsanlar geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747334 (CM) & #5862375 (duran)
People are complicated.	İnsanlar komplike.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249758 (CK) & #4527739 (duran)
People expect too much.	İnsanlar çok fazla beklerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498441 (CK) & #5275777 (duran)
People really like Tom.	İnsanlar gerçekten Tom'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469226 (CK) & #5469310 (duran)
People tend to like me.	İnsanlar beni sevme eğiliminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732982 (CK) & #4770363 (duran)
People there are weird.	Oradaki insanlar tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8614657 (shekitten) & #9378581 (soliloquist)
People want a solution.	İnsanlar çözüm istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3637866 (vvv123) & #3637869 (vvv123)
People were everywhere.	İnsanlar her yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494489 (CK) & #4524533 (duran)
People were nice to me.	İnsanlar bana karşı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968955 (CK) & #4973919 (duran)
Perhaps I can help you.	Belki sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973748 (CK) & #2974914 (duran)
Perhaps I should leave.	Belki gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733594 (CK) & #4050546 (duran)
Perhaps Tom didn't win.	Belki de Tom kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350788 (CK) & #7009118 (duran)
Perhaps Tom is married.	Belki Tom evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732331 (CK) & #3782644 (duran)
Perhaps Tom lied to us.	Belki Tom bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440228 (CK) & #6442163 (duran)
Perhaps Tom needs help.	Belki Tom'un yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015540 (CK) & #4288888 (duran)
Perhaps Tom will leave.	Belki Tom yola çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262250 (CK) & #2508719 (duran)
Perhaps we can do that.	Onu belki yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824134 (CK) & #6824602 (deyta)
Perhaps we're to blame.	Belki suçlanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057783 (CK) & #3993332 (duran)
Perhaps you should sit.	Belki oturmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222975 (CK) & #3316685 (duran)
Personally I like both.	Kişisel olarak ben her ikisini de beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747332 (CM) & #5960852 (deyta)
Pick anything you like.	Sevdiğin bir şeyi al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732883 (CK) & #3970303 (duran)
Pick up your briefcase.	Çantanızı alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813431 (Zifre) & #1489671 (duran)
Pick your favorite bat.	Favori raketini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454320 (raghebaraby) & #5842249 (deyta)
Planes can be diverted.	Uçaklar geri döndürülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747329 (CM) & #5960854 (deyta)
Planes can be diverted.	Uçaklar başka yöne çevrilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747329 (CM) & #5960855 (deyta)
Please add up the bill.	Lütfen fatura ekleyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21099 (CK) & #1272535 (duran)
Please answer the door.	Lütfen kapıya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341682 (CK) & #3341951 (deyta)
Please ask me anything.	Lütfen bana bir şey sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733755 (CK) & #4049972 (duran)
Please be here by 2:30.	Lütfen 2.30'a kadar burada olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532073 (CK) & #6535817 (duran)
Please be very careful.	Lütfen çok dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047617 (CK) & #4531393 (duran)
Please behave yourself.	Lütfen kendine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356223 (CK) & #6370250 (duran)
Please bring me a menu.	Lütfen bana bir menü getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356220 (CK) & #6370264 (duran)
Please buy that for me.	Lütfen bunu benim için al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356217 (CK) & #3000961 (duran)
Please buy this for me.	Lütfen bunu benim için al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953253 (CK) & #3000961 (duran)
Please call me tonight.	Lütfen bu gece beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786577 (CK) & #3096754 (duran)
Please call the police.	Lütfen polisi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238377 (CK) & #1273839 (duran)
Please cash this check.	Lütfen bu çeki nakite çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58497 (CK) & #1273441 (duran)
Please check my vision.	Lütfen vizyonumu kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263383 (CM) & #5607855 (duran)
Please close your eyes.	Lütfen gözlerinizi kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040502 (mailohilohi) & #6042334 (deyta)
Please close your eyes.	Lütfen gözlerinizi kapayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040502 (mailohilohi) & #6042335 (deyta)
Please come and get me.	Lütfen gel ve beni al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096363 (CK) & #4284387 (duran)
Please come back later.	Lütfen daha sonra tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507344 (CM) & #4637171 (duran)
Please come back to me.	Lütfen bana geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722735 (CM) & #4678938 (duran)
Please come downstairs.	Lütfen aşağıya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22043 (CK) & #1272543 (duran)
Please come if you can.	İmkânın varsa lütfen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809124 (CK) & #7817434 (soliloquist)
Please come right away.	Lütfen hemen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782451 (CK) & #3097666 (duran)
Please comment on this.	Lütfen bu konuda yorum yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747328 (CM) & #5960859 (deyta)
Please correct my bill.	Lütfen hesabımı düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680587 (Source_VOA) & #1276730 (duran)
Please cut the carrots.	Lütfen havuçları kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898491 (CK) & #6906231 (duran)
Please do it carefully.	Lütfen dikkatli yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356214 (CK) & #6370283 (duran)
Please do that quickly.	Lütfen bunu hızlı bir şekilde yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356211 (CK) & #6370290 (duran)
Please do that someday.	Lütfen bunu bir gün yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356208 (CK) & #6370301 (duran)
Please don't adopt Tom.	Tom'u evlat edinmeyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752217 (CM) & #7829925 (soliloquist)
Please don't adopt Tom.	Tom'u sahiplenmeyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752217 (CM) & #7829927 (soliloquist)
Please don't adopt Tom.	Tom'u evlatlık almayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752217 (CM) & #7829928 (soliloquist)
Please don't apologize.	Lütfen özür dileme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249776 (CK) & #4110875 (deyta)
Please don't back down.	Lütfen sözünden dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747326 (CM) & #5960862 (deyta)
Please don't back down.	Lütfen vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747326 (CM) & #5960865 (deyta)
Please don't be afraid.	Lütfen korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272072 (CK) & #3421193 (deyta)
Please don't be fooled.	Lütfen kanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497923 (CK) & #4854631 (dursun)
Please don't blame Tom.	Lütfen Tom'u suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712867 (CK) & #5713009 (duran)
Please don't bother me.	Lütfen beni rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748956 (CK) & #4901941 (duran)
Please don't cry again.	Lütfen yine ağlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790831 (newkome) & #4778436 (deyta)
Please don't forget me.	Lütfen beni unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822599 (CK) & #3886652 (duran)
Please don't get angry.	Lütfen sinirlenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877487 (CK) & #6968282 (duran)
Please don't interfere.	Lütfen müdahale etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249778 (CK) & #4533772 (duran)
Please don't interrupt.	Kesme lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521807 (CK) & #10246527 (tulin)
Please don't interrupt.	Kesmeyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521807 (CK) & #10246529 (tulin)
Please don't leave yet.	Lütfen henüz gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916617 (CK) & #5918414 (duran)
Please don't lie to me.	Lütfen bana yalan söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276684 (CK) & #2775204 (Gulo_Luscus)
Please don't lie to me.	Lütfen bana yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276684 (CK) & #2775205 (Gulo_Luscus)
Please don't lie to us.	Lütfen bize yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818881 (CK) & #3940523 (duran)
Please don't overdo it.	Lütfen aşırıya kaçmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140064 (CK) & #1166147 (duran)
Please don't sit there.	Lütfen orada oturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135167 (CK) & #4138778 (duran)
Please don't swim here.	Lütfen burada yüzme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583953 (CK) & #5583986 (duran)
Please drive carefully.	Lütfen dikkatli sürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38464 (CK) & #1273070 (duran)
Please drop by my home.	Lütfen geçerken evime uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250565 (CK) & #1274300 (duran)
Please enjoy your stay.	Lütfen konaklamanızın tadını çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498310 (CK) & #5792651 (duran)
Please forget I called.	Lütfen aradığımı unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721552 (CM) & #3995864 (duran)
Please get home safely.	Lütfen eve güvenli bir şekilde gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747325 (CM) & #5960867 (deyta)
Please get me a pillow.	Lütfen bana bir yastık getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593537 (CK) & #1489673 (duran)
Please get me a ticket.	Lütfen bana bir bilet al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272480 (CK) & #1063800 (duran)
Please get off my land.	Lütfen arazimi terk edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014874 (CK) & #4024687 (deyta)
Please get out of here.	Lütfen buradan çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733315 (CK) & #3962493 (duran)
Please get that for me.	Lütfen bunu benim için al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271305 (CK) & #3000961 (duran)
Please give an example.	Lütfen bir örnek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498935 (CK) & #4635831 (duran)
Please give him a call.	Lütfen onu ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903273 (CK) & #1253205 (duran)
Please give me a break.	Lütfen üstüme gelmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954239 (CK) & #1276802 (duran)
Please give me a drink.	Lütfen bana bir içecek verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694400 (AmberShadow) & #947158 (duran)
Please give that to me.	Lütfen onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152280 (CK) & #4635891 (duran)
Please give us a break.	Lütfen bize bir mola verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747323 (CM) & #5960870 (deyta)
Please go to the bench.	Lütfen banka git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378053 (MUIRIEL) & #640519 (duran)
Please hand me my cane.	Lütfen bana bastonumu uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390702 (CK) & #4174342 (duran)
Please hand me my coat?	Lütfen bana ceketimi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356205 (CK) & #6370312 (duran)
Please help if you can.	Lütfen yapabilirsen yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950743 (CK) & #4955238 (duran)
Please help me do that.	Lütfen bana bunu yapmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271302 (CK) & #6294640 (duran)
Please help me do this.	Lütfen bunu yapmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666614 (CK) & #6836771 (deyta)
Please help me do this.	Lütfen bunu yapmama yardım edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666614 (CK) & #6836772 (deyta)
Please hold it tightly.	Lütfen bunu sıkı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356202 (CK) & #6370319 (duran)
Please iron this shirt.	Lütfen bu gömleği ütüle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356199 (CK) & #6370323 (duran)
Please keep me updated.	Lütfen beni gelişmelerden haberdar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943141 (al_ex_an_der) & #4854566 (dursun)
Please keep us updated.	Lütfen bizi güncellenmiş tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500385 (CK) & #5559870 (duran)
Please keep us updated.	Lütfen güncel tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500385 (CK) & #10766971 (SSibelty)
Please kill the lights.	Lütfen ışıkları söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821595 (CK) & #3090153 (duran)
Please leave Tom alone.	Lütfen Tom'u yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208429 (CK) & #2635429 (duran)
Please leave a message.	Lütfen bir mesaj bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898263 (CK) & #4527461 (duran)
Please leave this room.	Lütfen bu odayı terk et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734703 (CK) & #3767827 (duran)
Please let me help you.	Lütfen size yardım etmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162059 (CK) & #4478416 (duran)
Please let me off here.	Lütfen beni burada bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61372 (CK) & #1273492 (duran)
Please let the dog out.	Lütfen köpek dışarı çıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356196 (CK) & #6370329 (duran)
Please let us help you.	Lütfen sana yardım etmemize izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162058 (CK) & #4605586 (duran)
Please make it cheaper.	Lütfen onu daha ucuz hale getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11187157 (CK) & #12050870 (deyta)
Please open the bottle.	Lütfen şişeyi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442957 (CK) & #1276615 (duran)
Please open the window.	Lütfen pencereyi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274213 (CK) & #1274594 (duran)
Please pass me the jam.	Lütfen bana reçeli uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717634 (karloelkebekio) & #3718767 (vvv123)
Please pass the pepper.	Lütfen biberi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356193 (CK) & #6370332 (duran)
Please pay the cashier.	Lütfen kasaya ödeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64722 (CK) & #1273667 (duran)
Please polish my shoes.	Lütfen ayakkabılarımı cilalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356190 (CK) & #6370337 (duran)
Please push the buzzer.	Lütfen zile bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34360 (Eldad) & #2915167 (duran)
Please read that again.	Bunu tekrar oku lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967753 (CK) & #8264963 (tulin)
Please remain standing.	Lütfen ayakta kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38815 (CK) & #1273075 (duran)
Please repeat after me.	Lütfen,benden sonra tekrar ediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250839 (CK) & #1096799 (duran)
Please slow down a bit.	Lütfen biraz yavaşla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803328 (CK) & #6807310 (duran)
Please speak in French.	Lütfen Fransızca konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356187 (CK) & #4044775 (maydoo)
Please spell your name.	Lütfen adını hecele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149887 (CM) & #4314249 (duran)
Please state your name.	Lütfen adınızı belirtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747322 (CM) & #5960871 (deyta)
Please stay for dinner.	Lütfen akşam yemeği için kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184970 (CK) & #4161970 (deyta)
Please stay in the car.	Lütfen arabada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184971 (CK) & #4034154 (deyta)
Please stop doing that.	Lütfen bunu yapmayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271299 (CK) & #6294643 (duran)
Please take care of it.	Lütfen ona iyi bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356184 (CK) & #6370344 (duran)
Please take your seats.	Lütfen oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891814 (CK) & #1102159 (duran)
Please talk to me, Tom.	Lütfen benimle konuş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181217 (CK) & #3982859 (duran)
Please teach me French.	Lütfen bana Fransızca öğret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451638 (CK) & #2480987 (duran)
Please tell me a story.	Lütfen bana bir hikaye anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356181 (CK) & #6370347 (duran)
Please try again later.	Lütfen daha sonra tekrar dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823143 (CK) & #3882381 (duran)
Please try to be quiet.	Lütfen sessiz olmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532072 (CK) & #6535818 (duran)
Please turn off the TV.	Lütfen televizyonu kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39147 (CK) & #1273082 (duran)
Please wait in the car.	Lütfen arabada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066864 (CK) & #6068723 (deyta)
Please wash the dishes.	Lütfen bulaşıkları yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64476 (CK) & #1210174 (duran)
Please wash this shirt.	Lütfen bu gömleği yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356178 (CK) & #6370350 (duran)
Please wash your hands.	Lütfen ellerinizi yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651820 (CK) & #5652129 (duran)
Please write back soon.	Lütfen yakında tekrar yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52123 (CK) & #1489674 (duran)
Please write that down.	Lütfen bunu not edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735151 (CK) & #3765397 (duran)
Please write this down.	Lütfen bunu not alınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54946 (blay_paul) & #1489675 (duran)
Practice makes perfect.	Alıştırma mükemmel yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266400 (CK) & #1274549 (duran)
Practice makes perfect.	Uygulama usta yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266400 (CK) & #5068819 (duran)
Pretend I'm a stranger.	Ben bir yabancıymışım gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735513 (CK) & #4046892 (duran)
Prices are coming down.	Fiyatlar düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496703 (CK) & #3862495 (duran)
Prices are competitive.	Fiyatlar rekabetçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496740 (CK) & #4525148 (duran)
Prices keep on soaring.	Fiyatlar yükselmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319914 (CM) & #789843 (duran)
Prison life is not fun.	Hapishane hayatı eğlenceli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747320 (CM) & #5960875 (deyta)
Prizes will be awarded.	Ödüller verilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495860 (CK) & #4744920 (deyta)
Proceeds go to charity.	Kazançlar hayır işlerine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747319 (CM) & #5960876 (deyta)
Progress is being made.	İlerleme yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546469 (CK) & #3649042 (vvv123)
Promise me you'll sing.	Bana şarkı söyleyeceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780451 (CK) & #5781028 (duran)
Protests must continue.	Protestolar devam etmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747317 (CM) & #5960877 (deyta)
Prove that you love me.	Beni sevdiğini kanıtla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506518 (confusedchild02) & #5508581 (Gulo_Luscus)
Pull yourself together.	Kendini toparla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249834 (CK) & #2395065 (duran)
Put down your backpack.	Sırt çantanı yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501592 (CK) & #4947158 (duran)
Put it down right here.	Onu buraya bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733353 (CK) & #4051838 (duran)
Put it in the cupboard.	Bunu dolaba koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138045 (CK) & #5138138 (duran)
Put it there, not here.	Onu oraya koy, buraya değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61957 (CK) & #1273521 (duran)
Put on your good shoes.	İyi ayakkabılarını giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29899 (CK) & #1272618 (duran)
Put that cigarette out.	O sigarayı söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155624 (CK) & #4559704 (duran)
Put the child to sleep.	Çocuğu uyut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267679 (_undertoad) & #2681800 (User20656)
Put this package aside.	Bu paketi kenara koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259100 (_undertoad) & #5343152 (deyta)
Put your room in order.	Odana çekidüzen ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264790 (CM) & #7825108 (soliloquist)
Put your sunglasses on.	Güneş gözlüğünü tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155586 (CK) & #4559673 (duran)
Quantities are limited.	Miktarlar sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494488 (CK) & #4524532 (duran)
Quit talking, will you?	Konuşmayı bırak, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53059 (CM) & #5609087 (duran)
Rabbits have long ears.	Tavşanların uzun kulakları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528286 (fanty) & #4479319 (tulin)
Rainy season has begun.	Yağışlı mevsim başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243183 (CK) & #3849792 (duran)
Read between the lines.	Satır aralarını oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322227 (Eldad) & #4553726 (duran)
Read the article again.	Makaleyi yine oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501631 (CK) & #4759660 (deyta)
Read the article again.	Sözleşme maddesini yine oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501631 (CK) & #4759661 (deyta)
Read whatever you like.	Ne istersen oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240694 (CK) & #1273846 (duran)
Reading makes me happy.	Okuma beni mutlu eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475740 (darinmex) & #1489677 (duran)
Remember what Tom said.	Tom'un ne dediğini hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068429 (CK) & #12069609 (deyta)
Remember what Tom said.	Tom'un söylediklerini hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068429 (CK) & #12069610 (deyta)
Rent is expensive here.	Burada kiralar pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5934045 (mailohilohi) & #5934135 (tulin)
Rent is expensive here.	Burada kiralar pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5934045 (mailohilohi) & #8245073 (tulin)
Rent is getting higher.	Kira gittikçe yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747316 (CM) & #5960880 (deyta)
Right now, I'm furious.	Şu anda öfkeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158684 (CK) & #4464316 (duran)
Run as fast as you can.	Koşabildiğin kadar hızlı koş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39510 (CK) & #1044641 (duran)
Sabotage was suspected.	Sabotaj şüpheliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502469 (CK) & #4525033 (duran)
Sabotage was suspected.	Sabotajdan şüpheleniliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502469 (CK) & #4526741 (tornado)
Safety must come first.	Güvenlik önce gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496702 (CK) & #4637238 (duran)
Sales were going great.	Satış harika gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499024 (CK) & #4761797 (deyta)
Salt is sold by weight.	Tuz ağırlıkla satılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25749 (CK) & #1272579 (duran)
Save me a piece of pie.	Bana bir parça pasta ayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241655 (CK) & #3962121 (duran)
Save me some ice cream.	Bana biraz dondurma sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321412 (CK) & #1276462 (duran)
Say it isn't true, Tom.	Bunun doğru olmadığını söyle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752214 (CM) & #6958747 (duran)
Say only what you mean.	Sadece ne demek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747313 (CM) & #5960882 (deyta)
Say that again, please.	Onu tekrar söyle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710784 (CM) & #5032180 (duran)
School begins in April.	Okul nisan ayında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21520 (CK) & #1272540 (duran)
School begins tomorrow.	Okulu yarın başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21509 (CK) & #1272539 (duran)
School is finally over.	Okul nihayet bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436378 (Hybrid) & #2485541 (duran)
School is over at 3:30.	Okul 3:30'da bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2937733 (CK) & #1489679 (duran)
School is over at 3:30.	Okul 3.30'da bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2937733 (CK) & #2974904 (duran)
Secure the garage door.	Garaj kapısını güvenceye alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747311 (CM) & #5960885 (deyta)
Secure the garage door.	Garaj kapısını sağlama alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747311 (CM) & #5960886 (deyta)
See you again tomorrow.	Yarın tekrar görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39352 (CK) & #1273090 (duran)
See you at Tom's place.	Tom'un evinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501411 (CK) & #5342132 (deyta)
See you at the reunion.	Toplantıda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646016 (CK) & #4262383 (duran)
See you in the morning.	Sabahleyin görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476775 (Hybrid) & #4217925 (duran)
See you in three weeks.	Üç hafta içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636138 (CK) & #3679573 (duran)
See you next week, Tom.	Gelecek hafta görüşürüz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371192 (CK) & #4180045 (duran)
See you on the weekend.	Hafta sonunda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266424 (CM) & #1274550 (duran)
Selling cars is my job.	Arabaları satmak benim işimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503055 (CK) & #1276656 (duran)
Shall I carry your bag?	Çantanı taşıyayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70769 (CM) & #1208262 (duran)
Shall I clean the room?	Odayı temizleyeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319586 (CM) & #1489681 (duran)
Shall I close the door?	Kapıyı kapatayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38983 (CM) & #4713617 (duran)
Shall I drive you home?	Seni eve götüreyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24133 (CK) & #1489683 (duran)
Shall I fix you supper?	Sana akşam yemeği hazırlayayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324639 (Zifre) & #1220014 (duran)
Shall we walk or drive?	Yürüyelim mi yoksa arabayla mı gidelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320501 (CM) & #1489685 (duran)
Shame on you for lying.	Yalan söylediğin için yazıklar olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500620 (CK) & #4768395 (duran)
Sharks can sense blood.	Köpekbalıkları kanı algılayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2493536 (Hybrid) & #5672475 (duran)
Sharpen this ax for me.	Bu baltayı benim için keskinleştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080396 (CK) & #8085090 (deyta)
Sharpen this ax for me.	Bu baltayı benim için bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080396 (CK) & #8085091 (deyta)
She abandoned her sons.	O oğullarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318051 (Eldad) & #5094610 (duran)
She accepted his offer.	O, onun teklifini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316417 (CK) & #1276260 (duran)
She accepted his offer.	Onun teklifini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316417 (CK) & #2872460 (Gulo_Luscus)
She always believes me.	O, bana her zaman inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #793005 (Swift) & #2309139 (Gulo_Luscus)
She always looks happy.	O her zaman mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310418 (CK) & #1275865 (duran)
She always stood by me.	O her zaman yanımda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310437 (CK) & #1275866 (duran)
She always wears black.	Her zaman siyah giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837413 (Mouseneb) & #2412679 (fjrjdk)
She applied for a visa.	O vize için müracaat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312055 (CK) & #1275885 (duran)
She applied for a visa.	O vize için başvuru yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312055 (CK) & #8316074 (ritualesatanum)
She applied for a visa.	Vize başvurusu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312055 (CK) & #8317591 (Gulo_Luscus)
She asked him for help.	O, ondan yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404171 (CK) & #1276593 (duran)
She asked us to dinner.	O bizi akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314102 (CK) & #1059404 (duran)
She ate only lean meat.	O, sadece yağsız et yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315434 (CK) & #1276246 (duran)
She begged him to stay.	Ona kalması için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887000 (CK) & #1034884 (duran)
She betrayed his trust.	Onun güvenine ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316413 (CM) & #1489696 (duran)
She bowed deeply to me.	O beni içten selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317004 (CK) & #1276265 (duran)
She broke the cup, too.	O da bardak kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317544 (CK) & #1276273 (duran)
She called him by name.	O ona ismiyle seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316522 (CK) & #1276261 (duran)
She came into the room.	O, odaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308492 (CK) & #1275847 (duran)
She came late as usual.	O, her zamanki gibi geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66101 (CK) & #780941 (kyusufsami)
She can leave tomorrow.	O yarın gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2607809 (CM) & #4068798 (duran)
She can leave tomorrow.	O, yarın gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2607809 (CM) & #4226845 (duran)
She can play the piano.	O, piyano çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371965 (saeb) & #1489697 (duran)
She can read very well.	O çok iyi okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580077 (fanty) & #5681956 (duran)
She can sing very well.	O çok iyi şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173668 (CK) & #1277106 (duran)
She can speak Japanese.	O Japonca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316082 (CK) & #1276255 (duran)
She can't find her hat.	O, şapkasını bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082942 (halfb1t) & #5902447 (duran)
She can't have said so.	O öyle söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308040 (CK) & #1275844 (duran)
She can't stop talking.	O, konuşmayı bırakamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911968 (Spamster) & #5647736 (duran)
She caught colds often.	O, sık sık soğuk algınlığına yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388661 (CK) & #1058413 (duran)
She continued her talk.	O, konuşmasına devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317521 (CM) & #1489700 (duran)
She couldn't afford it.	O bunu göze alamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801479 (patgfisher) & #5386059 (deyta)
She crossed the street.	O, sokağı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389656 (CK) & #5392282 (deyta)
She did the work alone.	O, işi tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311238 (CK) & #1275879 (duran)
She doesn't like sushi.	O, suşi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508748 (CK) & #1276678 (duran)
She doesn't like sushi.	Suşi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508748 (CK) & #5585535 (tulin)
She doesn't seem happy.	O mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502823 (CK) & #2053174 (freefighter)
She fell from the tree.	O, ağaçtan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317174 (CK) & #1276268 (duran)
She found him handsome.	O, onu yakışıklı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887128 (CK) & #1276773 (duran)
She froze for a moment.	O bir an dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311601 (CM) & #1489709 (duran)
She gave him a massage.	O, ona bir mesaj verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887133 (CK) & #1276774 (duran)
She gave him a present.	O ona bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887136 (CK) & #1276775 (duran)
She gave him a sweater.	O, ona bir kazak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887138 (CK) & #1276776 (duran)
She gave him some food.	O, ona biraz yiyecek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887143 (CK) & #1276777 (duran)
She gave him the money.	O, parayı ona verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316265 (adjusting) & #5713078 (duran)
She gets a high salary.	O yüksek bir maaş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313209 (CK) & #1060181 (duran)
She gets tired quickly.	O çabucak yorulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259124 (_undertoad) & #5835174 (duran)
She got engaged to him.	O onunla nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887151 (CK) & #1276779 (duran)
She got married to him.	O onunla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887160 (CK) & #1276780 (duran)
She got out of the car.	O, arabadan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314809 (CK) & #1276237 (duran)
She had a crush on him.	O ona âşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780028 (Spamster) & #1978980 (duran)
She had a healthy baby.	Onun sağlıklı bir bebeği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554450 (CM) & #1489711 (duran)
She had a little money.	Onun biraz parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315020 (CK) & #1022352 (duran)
She had her dress made.	O, onun elbisesini yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311837 (CK) & #1275883 (duran)
She had white shoes on.	O, beyaz ayakkabılar giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316163 (CK) & #1276257 (duran)
She handed him the key.	O, ona anahtarı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388385 (CK) & #1276493 (duran)
She has a gentle heart.	Onun nazik bir kalbi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315116 (CM) & #1489715 (duran)
She has a little bread.	Onun biraz ekmeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456691 (lukaszpp) & #5315142 (deyta)
She has a lot of books.	Onun birçok kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175487 (CM) & #3175501 (deyta)
She has a lot of books.	Bir sürü kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175487 (CM) & #5060525 (sumeyye)
She has a lot of money.	O aşırı para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311527 (CK) & #486297 (duran)
She has a perfect body.	Mükemmel bir vücudu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944124 (Spamster) & #2114995 (duran)
She has a perfect body.	Onun kusursuz bir vücudu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944124 (Spamster) & #5338005 (deyta)
She has a sharp tongue.	Onun keskin bir dili var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316029 (CK) & #1276253 (duran)
She has a tender heart.	Onun şefkatli bir yüreği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315114 (CK) & #1276242 (duran)
She has beautiful eyes.	Onun güzel gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413001 (blay_paul) & #1449800 (duran)
She has never seen him.	O onu asla görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887186 (CK) & #1276781 (duran)
She has no self-esteem.	Onun özsaygısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602784 (sacredceltic) & #4825774 (deyta)
She has three brothers.	Onun üç tane erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451365 (CK) & #677952 (duran)
She has very long hair.	Onun çok uzun saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579444 (fanty) & #4826112 (deyta)
She hasn't made it yet.	O, henüz başarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495104 (Eldad) & #1495099 (duran)
She held my arm firmly.	O, kolumu sımsıkı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314396 (CK) & #1051236 (duran)
She herself helped him.	O, kendisi ona yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887208 (CK) & #1276783 (duran)
She hung up in silence.	O, sessizce telefonu kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317177 (CK) & #1276269 (duran)
She is a famous singer.	O ünlü bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389142 (CK) & #1276496 (duran)
She is a gifted artist.	O, bir doğuştan sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313792 (CK) & #1276228 (duran)
She is a gifted artist.	Yetenekli bir sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313792 (CK) & #1626320 (freefighter)
She is a very shy girl.	Çok utangaç bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669044 (Joseph) & #2673546 (Gulo_Luscus)
She is a wealthy woman.	O, zengin bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313315 (CK) & #1275900 (duran)
She is a wealthy woman.	O, varlıklı bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313315 (CK) & #4527981 (deyta)
She is afraid of death.	O ölümden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801746 (CM) & #1158360 (duran)
She is already married.	O, zaten evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312330 (CK) & #1275888 (duran)
She is always cheerful.	O, her zaman neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310498 (CK) & #1275867 (duran)
She is as poor as ever.	O her zamanki kadar fakirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315528 (CK) & #1276248 (duran)
She is cooking for him.	O onun için yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887240 (CK) & #1256957 (duran)
She is far from honest.	O, dürüst olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313405 (CK) & #1276220 (duran)
She is fit for the job.	O, iş için uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311233 (CK) & #1275878 (duran)
She is fond of animals.	O, hayvanlara düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316008 (CK) & #1276252 (duran)
She is great at skiing.	O kayakta çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310950 (CK) & #1275876 (duran)
She is guilty of fraud.	O dolandırıcılıktan suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313762 (CK) & #1276224 (duran)
She is guilty of theft.	O hırsızlıktan suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315439 (CK) & #1276247 (duran)
She is his real mother.	O, onun gerçek annesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316401 (CK) & #1276259 (duran)
She is in need of help.	Onun yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314979 (CK) & #1276238 (duran)
She is in need of help.	Yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314979 (CK) & #2939828 (wraptolga)
She is in the bathroom.	O, banyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456721 (lukaszpp) & #747230 (duran)
She is no match for me.	O benim için denk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308351 (CK) & #1275846 (duran)
She is not a physician.	O bir doktor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428614 (mercen) & #486776 (duran)
She is not always late.	O her zaman geç kalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575591 (CM) & #5062984 (duran)
She is now on vacation.	O şimdi tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313175 (CK) & #1060067 (duran)
She is out of her mind.	O deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315994 (CK) & #1276250 (duran)
She is used to cooking.	O, yemek pişirmeye alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317448 (CK) & #1276270 (duran)
She is used to sitting.	O, oturmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326111 (CK) & #1493900 (duran)
She is very kind to us.	O, bize karşı çok kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314076 (CK) & #1276233 (duran)
She is very photogenic.	O, çok fotojeniktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314802 (CM) & #1489718 (duran)
She is washing the car.	O, arabayı yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329615 (Eldad) & #4644508 (duran)
She is wiser than I am.	O benden daha bilgedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112120 (Scott) & #1489719 (duran)
She is younger than me.	O benden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080136 (Eldad) & #2080134 (duran)
She kissed me, not him.	O beni öptü, onu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887261 (CK) & #1276785 (duran)
She knit him a sweater.	O ona bir kazak ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887267 (CK) & #1276787 (duran)
She knows herself well.	O kendini iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264626 (CM) & #4939054 (duran)
She knows what you did.	O senin ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206497 (Hybrid) & #3643510 (vvv123)
She knows who they are.	Onların kim olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828804 (Amastan) & #2115940 (duran)
She lacks common sense.	O, sağduyudan yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312364 (CK) & #1275889 (duran)
She let the secret out.	O, sırrı ağzından kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316567 (CK) & #1276262 (duran)
She likes Chinese food.	O Çin yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916142 (Spamster) & #4896852 (duran)
She likes blue dresses.	O, mavi elbiseleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315375 (CK) & #1276245 (duran)
She likes short skirts.	O, kısa etekleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315750 (CK) & #1276249 (duran)
She lived a happy life.	Mutlu bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354251 (Hautis) & #922406 (duran)
She lived a happy life.	O mutlu bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354251 (Hautis) & #1097494 (duran)
She lived a happy life.	O, mutlu bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354251 (Hautis) & #2634852 (User20656)
She lived to be ninety.	O doksan yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310222 (CK) & #1275861 (duran)
She looked sadly at me.	O, bana üzüntülü şekilde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316544 (CM) & #1489721 (duran)
She looks quite pretty.	O, oldukça güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607251 (darinmex) & #1489772 (duran)
She looks very elegant.	O çok şık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311814 (CM) & #478375 (duran)
She lost her new watch.	Yeni saatini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315145 (CK) & #933467 (AKINCI81)
She loves her children.	O, çocuklarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314011 (CK) & #1276232 (duran)
She made a good speech.	O, iyi bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317143 (CK) & #1276267 (duran)
She majored in history.	O tarih dalında uzmanlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317489 (CK) & #1276271 (duran)
She majors in medicine.	O, tıp dalında uzmanlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310359 (CK) & #1275864 (duran)
She married a musician.	O, bir müzisyenle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312764 (CK) & #1275893 (duran)
She married a rich man.	O, zengin bir adamla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310617 (CK) & #1275872 (duran)
She may be our teacher.	O, bizim öğretmenimiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308334 (CK) & #1275845 (duran)
She may know the facts.	O, gerçekleri bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315172 (CK) & #1276244 (duran)
She may well get angry.	O sinirlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308430 (Zifre) & #4916140 (duran)
She must be ill in bed.	O, yatakta hasta olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316689 (CM) & #1428617 (duran)
She must be very happy.	O çok mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645010 (CK) & #1276717 (duran)
She must have gone out.	O, dışarı gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314952 (CK) & #1489778 (duran)
She opened a new store.	O, yeni bir mağaza açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570648 (fanty) & #3279983 (deyta)
She picked me an apple.	O bana bir elma kopardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314181 (CM) & #1489786 (duran)
She poured me some tea.	Bana biraz çay doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248298 (CK) & #2558566 (duran)
She pressed the switch.	O anahtara bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310944 (CK) & #1275875 (duran)
She put her sweater on.	O kazağını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #604437 (CK) & #1276712 (duran)
She put in for a raise.	O zam istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315047 (CK) & #1276241 (duran)
She put on her sweater.	O, kazağını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #604438 (CK) & #1276714 (duran)
She really wants to go.	O, gerçekten gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257029 (CK) & #1481249 (duran)
She resembles her aunt.	O, teyzesine benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310595 (CK) & #1275869 (duran)
She runs a beauty shop.	O bir güzellik salonu çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316646 (CK) & #1276263 (duran)
She said she was happy.	Mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490281 (niceguydave) & #3582118 (maydoo)
She sang as she walked.	O yürürken şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316922 (CK) & #1276264 (duran)
She says she will come.	O, geleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310777 (CK) & #1275874 (duran)
She sent him a message.	O ona bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887377 (CK) & #1276788 (duran)
She shaved her armpits.	O, koltuk altını tıraş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174749 (CK) & #1493902 (duran)
She showed me her room.	O, bana odasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317009 (CK) & #1276266 (duran)
She sleeps on her back.	O sırtüstü uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807614 (Max101) & #5692221 (duran)
She smiled at her baby.	O, bebeğine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512662 (CK) & #528839 (duran)
She smokes excessively.	O çok fazla sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501592 (megaton) & #3273721 (deyta)
She started at the top.	O, zirvede başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722531 (Scott) & #4780734 (deyta)
She stood close to him.	O ona yakın durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887412 (CK) & #1276789 (duran)
She stopped teasing me.	O bana sataşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865797 (MarlonX19) & #4775947 (deyta)
She studied in Belgium.	O, Belçika'da eğitim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398762 (CM) & #1489879 (duran)
She suddenly kissed me.	O, birden öptü beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104178 (CK) & #2241929 (neytiri)
She suddenly kissed me.	Birdenbire beni öpüverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104178 (CK) & #2660496 (Gulo_Luscus)
She told me everything.	O bana her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112372 (Scott) & #1487543 (duran)
She told me her secret.	O bana sırrını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314258 (CK) & #1276235 (duran)
She took a deep breath.	O, derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315171 (CK) & #1270761 (duran)
She took the shawl off.	O, şalını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635374 (Amastan) & #5822490 (duran)
She tore up the letter.	O mektubu parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314890 (CK) & #1071470 (duran)
She trembled with fear.	O, korkudan titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313238 (CK) & #1275895 (duran)
She tried a third time.	O üçüncü bir kez denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310169 (CK) & #1275859 (duran)
She unbraided her hair.	O, saçlarının örgüsünü açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084472 (Lepotdeterre) & #4771997 (deyta)
She wanted to be alone.	O, yalnız olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312072 (CK) & #1275886 (duran)
She was about to leave.	O, ayrılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077582 (shake0615) & #1424014 (duran)
She was about to start.	O, başlamak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317542 (CK) & #1276272 (duran)
She was born last year.	O geçen yıl doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313842 (CK) & #1276230 (duran)
She was breathing hard.	O zor nefes alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313475 (CK) & #1276221 (duran)
She was dressed in red.	O kırmızı giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315407 (adjusting) & #4945816 (duran)
She was late to school.	O, okula çok geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313000 (CK) & #1275894 (duran)
She was moved to tears.	O gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313050 (CM) & #1261227 (duran)
She was painfully thin.	O, acı verecek şekilde zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858909 (piksea) & #858354 (duran)
She was pale with fear.	Korkudan yüzü kireç gibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313241 (sacredceltic) & #4762231 (maydoo)
She was weary with age.	O, yaştan dolayı yorgun düşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316127 (CM) & #1489883 (duran)
She wears heavy makeup.	O, koyu makyaj yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316030 (CK) & #1276254 (duran)
She went into teaching.	O, öğretmenliğe başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313260 (CK) & #1275897 (duran)
She went there to swim.	O, yüzmek için oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312640 (CK) & #1275890 (duran)
She went to that store.	O, o mağazaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311374 (CK) & #1275881 (duran)
She will be along soon.	O yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310961 (CK) & #1256820 (duran)
She will get well soon.	O yakında iyileşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52128 (CK) & #1207856 (duran)
She will get well soon.	O yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52128 (CK) & #1273269 (duran)
She will join us later.	O daha sonra bize katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2972227 (CM) & #1270721 (deyta)
She woke up on her own.	O, kendi başına uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312076 (kebukebu) & #1489886 (duran)
She wore a green dress.	Yeşil bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310770 (CK) & #935624 (duran)
She wore a white dress.	O beyaz bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316161 (CK) & #1276256 (duran)
She works in marketing.	O, pazarlamada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371575 (saeb) & #1106039 (duran)
She wrinkled her brows.	O, kaşlarını kırıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313033 (CM) & #1489895 (duran)
She writes beautifully.	O güzel şekilde yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395538 (CK) & #1276497 (duran)
She'll lend you a book.	O sana bir kitap gönderecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310266 (CK) & #1275862 (duran)
She's a glamorous girl.	O büyüleyici bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310767 (CK) & #1275873 (duran)
She's a stubborn woman.	O, inatçı bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661991 (WestofEden) & #4082167 (User20656)
She's a very nice girl.	O çok güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185152 (Hybrid) & #3082568 (Gulo_Luscus)
She's already sleeping.	O zaten uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384930 (Eldad) & #2116264 (duran)
She's always grumbling.	O hep homurdanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968510 (datrukup) & #3453023 (deyta)
She's always on the go.	O, sürekli meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316006 (CK) & #1276251 (duran)
She's an individualist.	O bir bireycidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313509 (CM) & #1489896 (duran)
She's at the hotel now.	O şimdi oteldedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186778 (CK) & #1277121 (duran)
She's being nice to me.	O bana kibar davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028796 (halfb1t) & #4916157 (duran)
She's correct for sure.	O kesinlikle kusursuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388879 (CK) & #1276495 (duran)
She's going to kill me.	O beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324176 (Scott) & #2067506 (duran)
She's going to kill me.	O beni katledecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324176 (Scott) & #5303961 (deyta)
She's learning to swim.	O yüzmeyi öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722747 (szaby78) & #1080306 (duran)
She's lost her car key.	O, araba anahtarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314815 (sacredceltic) & #4623474 (duran)
She's off with the flu.	O, gripten dolayı izinlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317648 (CM) & #1489898 (duran)
She's playing Monopoly.	O monopoly oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953306 (CM) & #3453025 (deyta)
She's rolling in money.	O para içinde yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321 (CK) & #2056380 (duran)
She's smarter than him.	O ondan daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887620 (CK) & #1276790 (duran)
She's trying on a coat.	O bir manto prova ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210403 (FeuDRenais2) & #3573670 (vvv123)
She's younger than him.	O ondan daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887624 (CK) & #1276791 (duran)
Shop wherever you want.	İstediğiniz yerde alışveriş yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747310 (CM) & #5880169 (duran)
Should I buy something?	Bir şey satın almalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167963 (morgyn) & #4438164 (duran)
Should I buy something?	Bir şey satın almam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167963 (morgyn) & #4438165 (duran)
Should I clean my room?	Ben odamı temizlemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123326 (Lrdwhyt) & #4527619 (duran)
Should I clean my room?	Odamı temizlemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123326 (Lrdwhyt) & #4527620 (duran)
Should I come with you?	Seninle gelmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738797 (CK) & #3740567 (duran)
Should I eat more meat?	Ben daha fazla et yemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747308 (CM) & #5870159 (duran)
Should I give Tom this?	Bunu Tom'a vermeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7980093 (CK) & #8189265 (tulin)
Should I go to college?	Benim üniversiteye gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758595 (CM) & #1489899 (duran)
Should I have a lawyer?	Bir avukata sahip olmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738424 (CK) & #3744260 (duran)
Should I make some tea?	Biraz çay yapmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737650 (CK) & #3998601 (duran)
Should I say something?	Bir şey söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064650 (CK) & #4542269 (duran)
Should I say something?	Bir şey söylemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064650 (CK) & #4542270 (duran)
Should I stay or leave?	Kalayım mı, gideyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9366561 (CK) & #9366563 (soliloquist)
Should I watch my diet?	Diyetime dikkat etmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268740 (CK) & #1274572 (duran)
Should Tom have stayed?	Tom kalmalı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502319 (CK) & #4632486 (duran)
Should this be allowed?	Buna izin verilmeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495582 (CK) & #4632462 (duran)
Should we be concerned?	Endişeli olmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825608 (CK) & #3856977 (duran)
Should we be concerned?	Endişelenmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825608 (CK) & #4536765 (maydoo)
Should we go someplace?	Bir yere gitmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891833 (CK) & #3037948 (duran)
Should we go to Boston?	Boston'a gitmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271296 (CK) & #6294646 (duran)
Should we tell anybody?	Birine söylememiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199973 (CK) & #4258534 (duran)
Should we try it again?	Bunu tekrar denemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738240 (CK) & #3985551 (duran)
Should we wait for Tom?	Tom'u beklememiz gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553399 (CK) & #4828199 (deyta)
Should we wait for you?	Seni beklemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917052 (CK) & #5042187 (duran)
Should you buy or rent?	Satın mı almalısınız yoksa kiralamalı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747307 (CM) & #5960890 (deyta)
Shouldn't Tom go first?	İlk olarak Tom'un gitmesi gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852516 (CK) & #3063415 (duran)
Shouldn't we slow down?	Yavaşlamamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738297 (CK) & #3744488 (duran)
Shouldn't we stop this?	Bunu durdurmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738495 (CK) & #3741995 (duran)
Shouldn't you be going?	Gidiyor olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646015 (CK) & #4580501 (duran)
Shouldn't you rest now?	Şimdi dinlenmen gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738844 (CK) & #3740165 (duran)
Shouting isn't singing.	Bağırmak şarkı söylemek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920409 (shekitten) & #8266193 (tulin)
Show Tom how it's done.	Onun nasıl yapıldığını Tom'a göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733232 (CK) & #3968486 (duran)
Show me another camera.	Bana başka bir kamera göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320282 (CK) & #747806 (deyta)
Show me how to do that.	Bana onu nasıl yapacağımı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972648 (CK) & #4617191 (duran)
Show me how to do this.	Bana bunu nasıl yapacağımı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836075 (Spamster) & #4617169 (duran)
Show me how you did it.	Onu nasıl yaptığını bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736516 (CK) & #4045012 (duran)
Show me something else.	Bana başka bir şey göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064602 (CK) & #4542254 (duran)
Show me what you wrote.	Ne yazdığını bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824132 (CK) & #6824605 (deyta)
Show me what you wrote.	Yazdığın şeyi bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824132 (CK) & #6824607 (deyta)
Show me where it hurts.	Nerenin acıdığını bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234198 (lutao) & #5059459 (duran)
Show me your documents.	Bana belgelerinizi gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256479 (JFMorais) & #4260246 (duran)
Show them to my office.	Onlara ofisimi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646014 (CK) & #5564352 (Gulo_Luscus)
Show us how to do that.	Bunu nasıl yapacağımızı bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767392 (CK) & #6767705 (duran)
Shut your filthy mouth.	İğrenç ağzını kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5036540 (AlanF_US) & #5050384 (duran)
Silkworms spin cocoons.	İpek böcekleri kozalar örerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245173 (CK) & #1274267 (duran)
Simplicity is a virtue.	Sadelik bir erdemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418224 (mailohilohi) & #5418542 (deyta)
Simplicity is a virtue.	Basitlik bir erdemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418224 (mailohilohi) & #5418543 (deyta)
Simplicity is key here.	Sadelik burada anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747305 (CM) & #5960893 (deyta)
Simplicity is key here.	Basitlik burada anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747305 (CM) & #5960895 (deyta)
Sing along if you like.	İsterseniz birlikte şarkı söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065403 (CK) & #12066830 (deyta)
Sing us a song, please.	Bize bir şarkı söyle, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247356 (CK) & #1274276 (duran)
Sit tight for a second.	Bir saniye kıpırdamadan otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222974 (CK) & #4229010 (duran)
Six comes before seven.	Altı, yediden önce gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527541 (DostKaplan) & #3527546 (maydoo)
Six comes before seven.	Yediden önce altı gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527541 (DostKaplan) & #3676855 (Gulo_Luscus)
Skiing is a lot of fun.	Kaymak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452147 (CK) & #1493904 (duran)
Smoking is a bad habit.	Sigara içmek kötü bir alışkanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25885 (CK) & #1272584 (duran)
Smoking is bad for you.	Sigara içmek sizin için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19953 (CK) & #1272531 (duran)
So how did Tom take it?	Tom bunu nasıl karşıladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731816 (CM) & #4879290 (dursun)
So how did this happen?	Ee, nasıl oldu bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129317 (CK) & #7431742 (soliloquist)
So how did this happen?	Peki nasıl olmuş bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129317 (CK) & #7431743 (soliloquist)
So what are your plans?	Pek şimdi planların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012997 (CK) & #5022794 (duran)
So what if that's true?	O doğruysa ne olmuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012998 (CK) & #5013559 (duran)
So what should be done?	Peki ne yapılması gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747304 (CM) & #5960906 (deyta)
So what's next for you?	Peki senin için bir sonraki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747302 (CM) & #5960910 (deyta)
So what's on your mind?	Peki senin aklındaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531752 (CK) & #3707836 (duran)
So what's the big deal?	Peki büyük anlaşma nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315218 (CK) & #4210757 (duran)
So what's the plan now?	Peki şimdi plan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012999 (CK) & #5022792 (duran)
So what's your dilemma?	Peki senin ikilemin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737653 (CK) & #3998607 (duran)
So what's your dilemma?	İkilemde kaldığın konu ne peki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737653 (CK) & #7998158 (soliloquist)
So what's your problem?	Peki sorunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040439 (CK) & #1041773 (duran)
So who are you kidding?	Peki kimi kandırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747301 (CM) & #5960911 (deyta)
So, what's the problem?	Ee, sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663566 (CK) & #2664275 (Gulo_Luscus)
So, what's your secret?	Peki, sırrın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164470 (CK) & #4467159 (deyta)
Some kids had balloons.	Bazı çocukların balonları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493676 (CK) & #4745384 (deyta)
Some of them need help.	Onlardan bazılarının yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950744 (CK) & #4955237 (duran)
Some of these are mine.	Bunlardan bazıları benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863398 (CK) & #8198692 (tulin)
Some wounds never heal.	Bazı yaralar asla iyileşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499272 (CK) & #4738909 (deyta)
Somebody drank my beer.	Biri biramı içmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323690 (CK) & #9324840 (soliloquist)
Somebody is lying here.	Burada birisi yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500619 (CK) & #4527940 (maydoo)
Somebody might stop me.	Biri beni durdurabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999057 (CK) & #4999096 (duran)
Somebody might stop us.	Biri bizi durdurabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799501 (CK) & #6800244 (deyta)
Somebody say something.	Birisi bir şey söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249975 (CK) & #4528741 (duran)
Somebody stole my bike.	Birisi bisikletimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335600 (CK) & #7121250 (tulin)
Somebody swiped my bag.	Birisi çantamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276260 (CM) & #1486550 (duran)
Somebody's at the door.	Kapıda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848733 (Spamster) & #3058459 (duran)
Somebody's watching us.	Biri bizi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996963 (CK) & #4062026 (deyta)
Someone could get hurt.	Biri yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015215 (CK) & #4260906 (duran)
Someone gave Tom a car.	Birisi Tom'a bir araba verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095479 (CK) & #2660575 (Gulo_Luscus)
Someone has to do that.	Biri onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497922 (CK) & #4620589 (duran)
Someone has to help me.	Biri bana yardım etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562461 (CK) & #3563500 (duran)
Someone has to stop it.	Birisi onu durdurmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239183 (CK) & #1493905 (duran)
Someone has to stop it.	Biri onu durdurmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239183 (CK) & #2145917 (muatik)
Someone has warned Tom.	Biri Tom'u uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819444 (CK) & #3933120 (duran)
Someone is at the door.	Kapıda birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40433 (CK) & #1273111 (duran)
Someone is calling you.	Birisi sizi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40469 (CK) & #1273114 (duran)
Someone is coming over.	Birisi uğruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783745 (CM) & #5469711 (duran)
Someone is watching us.	Birisi bizi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095481 (CK) & #2660577 (Gulo_Luscus)
Someone is watching us.	Birileri bizi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095481 (CK) & #4526870 (Lort)
Someone made a mistake.	Birisi bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822392 (CK) & #3888492 (duran)
Someone might get hurt.	Birisi zarar görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095487 (CK) & #4622295 (violetanka)
Someone might get hurt.	Birisinin canı yanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095487 (CK) & #4622296 (violetanka)
Someone sent me a gift.	Birisi bana bir hediye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465171 (CK) & #5466333 (deyta)
Someone sent us a gift.	Biri bize bir hediye göndermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846871 (CK) & #6847594 (deyta)
Someone stole my money.	Birisi paramı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836101 (CK) & #2836146 (Gulo_Luscus)
Someone stole my stuff.	Birisi eşyamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405597 (Theocracy) & #4561211 (duran)
Someone stole my watch.	Birisi saatimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153890 (CK) & #3169107 (Gulo_Luscus)
Someone's in the house.	Evde biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646013 (CK) & #2348286 (bluwy)
Someone's spying on me.	Birisi beni gözetliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822673 (CK) & #3886494 (duran)
Something has happened.	Bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249989 (CK) & #1491863 (duran)
Something is different.	Bir şey farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494487 (CK) & #4519056 (duran)
Something is happening.	Bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249990 (CK) & #3452969 (deyta)
Something is not right.	Bir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977547 (Spamster) & #2135394 (duran)
Something just came up.	Az önce bir şey çıkageldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130447 (CK) & #4559588 (duran)
Something must be done!	Bir şey yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25239 (CK) & #3968498 (duran)
Something must be done.	Bir şey yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733225 (CK) & #3968498 (duran)
Something seemed amiss.	Bir şey yanlış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5871719 (OsoHombre) & #4568499 (duran)
Something was going on.	Bir şey oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465187 (CK) & #3774436 (duran)
Something was going on.	Bir şey devam ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465187 (CK) & #5466322 (deyta)
Something was in there.	Bir şey oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747298 (CM) & #5960913 (deyta)
Something wasn't right.	Bir şey doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977546 (Spamster) & #5173947 (duran)
Something's very wrong.	Bir şey çok yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064651 (CK) & #3075220 (duran)
Something's wrong here.	Burada bir şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799603 (Spamster) & #4623192 (duran)
Sometimes I feel dizzy.	Bazen başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737636 (CK) & #3998660 (duran)
Sometimes that happens.	O bazen olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499209 (CK) & #4525776 (duran)
Sometimes you scare me.	Bazen beni korkutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533182 (Chevere33) & #4565246 (duran)
Sooner would be better.	Ne kadar çabuk o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494486 (CK) & #4588970 (tulin)
Sorry for any mistakes.	Herhangi bir hata için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792115 (LittleBoy) & #4468605 (duran)
Speed isn't everything.	Hız her şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249998 (CK) & #3159696 (deyta)
Spiders aren't insects.	Örümcekler böcek değildirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015142 (CK) & #4023771 (deyta)
Spitting is prohibited.	Tükürmek yasak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267745 (_undertoad) & #4000219 (yasinbalci)
Spread the sand evenly.	Kumu eşit dağıtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267747 (_undertoad) & #3895782 (vodka)
Spring is drawing near.	Bahar yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266901 (CK) & #3760976 (Merttolunay)
Squirrels move quickly.	Sincaplar çabuk hareket ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497132 (CK) & #1276655 (duran)
Stand by for my orders.	Emirlerimi bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840931 (CK) & #2841073 (duran)
Stand by for my signal.	İşaretim için beklemede kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840932 (CK) & #3073521 (duran)
Start at the beginning.	Başından başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646012 (CK) & #4556122 (duran)
Start living your life.	Hayatınızı yaşamaya başlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747296 (CM) & #5960915 (deyta)
Stay at home till noon.	Öğleye kadar evde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271627 (CK) & #1489900 (duran)
Stay away from me, Tom.	Benden uzak dur, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836148 (CK) & #5837482 (deyta)
Stay calm and carry on.	Hayatınızı yaşamaya başlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747295 (CM) & #5960915 (deyta)
Stay here and help Tom.	Burada kal ve Tom'a yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689398 (Hybrid) & #6805015 (deyta)
Stay here for a moment.	Bir an burada kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634904 (Amastan) & #3888568 (duran)
Stay on your toes, Tom.	Hazır ol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724911 (CM) & #5307021 (duran)
Stay out of Tom's room.	Tom'un odasından uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953292 (CK) & #3000890 (duran)
Stay out of my kitchen.	Mutfağımdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891868 (CK) & #3037858 (duran)
Stay tuned for details.	Ayrıntılar için bizden ayrılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497239 (CK) & #8337886 (soliloquist)
Staying home isn't fun.	Evde kalmak eğlenceli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24259 (CK) & #1272567 (duran)
Step away from the car.	Arabadan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735430 (CK) & #3757858 (duran)
Step away from the gun.	Silahtan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735134 (CK) & #3765505 (duran)
Stipulations were made.	Talimatlar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747293 (CM) & #5960917 (deyta)
Stipulations were made.	Şartlar yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747293 (CM) & #5960918 (deyta)
Stipulations were made.	Koşullar hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747293 (CM) & #5960919 (deyta)
Stop bad mouthing them.	Onları kötülemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911890 (CH) & #4040213 (duran)
Stop bad mouthing them.	Onlara pislik atmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911890 (CH) & #4040217 (duran)
Stop being so dramatic.	Böyle dramatik olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860604 (CK) & #4531204 (duran)
Stop being so immature.	Bu kadar toy olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378996 (Hybrid) & #5379190 (duran)
Stop being so stubborn.	Bu kadar inatçı olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953297 (CK) & #3000873 (duran)
Stop being such a baby.	Böyle bir bebek olmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737234 (CK) & #4023950 (duran)
Stop being such a jerk.	Uyuzluk yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6449577 (OsoHombre) & #7748096 (soliloquist)
Stop biting your nails.	Tırnaklarını ısırmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501792 (darinmex) & #1489901 (duran)
Stop bothering my wife.	Karımı taciz etmeyi kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493290 (Hybrid) & #4493293 (TRli)
Stop bothering my wife.	Karımı üzmeyi kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493290 (Hybrid) & #4493294 (TRli)
Stop bothering my wife.	Karımı rahatsız etmeyi kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493290 (Hybrid) & #4493295 (TRli)
Stop bothering my wife.	Karımın canını sıkmayı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493290 (Hybrid) & #4493296 (TRli)
Stop bothering my wife.	Karıma sıkıntı vermeyi kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493290 (Hybrid) & #4493297 (TRli)
Stop deluding yourself.	Kendini avutmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866446 (Spamster) & #4518562 (duran)
Stop picking your nose.	Hap çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967802 (CK) & #8364445 (soliloquist)
Stop picking your nose.	Burnunu karıştırmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967802 (CK) & #8364449 (soliloquist)
Stop playing with that.	Onunla oynamayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727924 (CM) & #5571451 (duran)
Stop putting on an act.	Hava atmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64441 (CK) & #1273658 (duran)
Stop singing that song.	O şarkıyı söylemeyi durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5372948 (Hybrid) & #5372998 (deyta)
Stop singing that song.	O şarkıyı söylemeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5372948 (Hybrid) & #5372999 (deyta)
Stop spending my money.	Paramı harcamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737296 (CK) & #3748629 (duran)
Stop talking about Tom.	Tom hakkında konuşmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819303 (CK) & #3934637 (duran)
Stop talking like that.	Öyle konuşmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181216 (CK) & #4561100 (duran)
Stop thinking about it.	O konuda düşünmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836100 (OsoHombre) & #5837620 (deyta)
Stop trying to be nice.	Kibar olmaya çalışmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732717 (CK) & #3971406 (duran)
Stop trying to fool us.	Bizi kandırmaya çalışmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915725 (CK) & #4933557 (duran)
Stop twisting my words.	Sözlerimi çarpıtmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020522 (mailohilohi) & #6020784 (duran)
Stop wasting your time.	Zamanını boşa harcamayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8246297 (CK) & #8460343 (soliloquist)
Stop what you're doing.	Yaptığın şeyi durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860590 (CK) & #5462510 (duran)
Stop worrying about it.	Onun hakkında endişelenmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860589 (CK) & #4527389 (duran)
Stop yelling in my ear.	Kulağıma bağırmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735448 (CK) & #3755766 (duran)
Study the next chapter.	Gelecek bölümü çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264284 (CK) & #1274538 (duran)
Stupidity is no excuse.	Aptallık bahane değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733501 (CK) & #8210181 (deyta)
Success breeds success.	Başarı başarıyı doğurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643749 (CM) & #1489903 (duran)
Supplies were very low.	Malzemeler çok yetersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804279 (Source_VOA) & #1156569 (duran)
Surfing looks like fun.	Sörf eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397581 (CK) & #4445842 (duran)
Swimming is fun for me.	Yüzme benim için eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26406 (CK) & #1272586 (duran)
Take a look around you.	Çevrenize bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519319 (CK) & #4088212 (duran)
Take aim at the target.	Hedefe nişan al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680133 (Source_VOA) & #867266 (duran)
Take anything you like.	Hoşlandığın şeyi al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452025 (sharptoothed) & #2480670 (duran)
Take anything you want.	İstediğin herhangi bir şeyi al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324946 (CK) & #1276481 (duran)
Take care of Tom first.	Öncelikle Tom'la ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056184 (CK) & #12056676 (deyta)
Take care of your back.	Sırtına özen göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666800 (CK) & #4719945 (duran)
Take it somewhere else.	Onu başka bir yere götürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891870 (CK) & #3037879 (duran)
Take me to your leader.	Beni liderinize götürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426003 (gall) & #459197 (duran)
Take the money and run.	Parayı al ve koş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530908 (Spamster) & #4830142 (deyta)
Take this seat, please.	Lütfen buraya oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38543 (CK) & #1273071 (duran)
Take whatever you like.	Ne istersen al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5574902 (n1ls) & #5576271 (Lazlord)
Take whatever you need.	Neye ihtiyacın varsa al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852090 (CK) & #3063507 (duran)
Take whatever you want.	İstediğini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860571 (CK) & #4527388 (duran)
Take your hands off me.	Ellerini üzerimden çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265946 (CK) & #1274546 (duran)
Take your hands off me.	Çek ellerini üzerimden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265946 (CK) & #3886296 (duran)
Talk to me if you want.	İstersen benimle konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181215 (CK) & #3787968 (duran)
Teach me how it's done.	Onun nasıl yapıldığını bana öğret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792956 (Swift) & #4046325 (vvv123)
Teach us something new.	Bize yeni bir şey öğret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502554 (CK) & #4524235 (duran)
Tears ran down my face.	Gözyaşları yüzümden aşağı süzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325979 (CK) & #1489906 (duran)
Tell Tom I don't drink.	Tom'a içmediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232670 (CK) & #7000443 (duran)
Tell Tom I won't leave.	Tom'a gitmeyeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350785 (CK) & #6986028 (duran)
Tell Tom I'll be ready.	Tom'a hazır olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921655 (CK) & #3946835 (duran)
Tell Tom I'm not ready.	Tom'a hazır olmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818535 (CK) & #6818825 (duran)
Tell Tom I'm on my way.	Tom'a geldiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199963 (CK) & #3774555 (duran)
Tell Tom it isn't true.	Tom'a bunun doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232666 (CK) & #8224898 (deyta)
Tell Tom that I'm fine.	Tom'a iyi olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199962 (CK) & #4144589 (deyta)
Tell Tom that I'm here.	Tom'a burada olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921162 (CK) & #3948042 (duran)
Tell Tom that I'm sick.	Tom'a hasta olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591209 (CK) & #3713899 (deyta)
Tell Tom to be careful.	Tom'a dikkatli olmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047618 (CK) & #4818509 (deyta)
Tell Tom to hurry back.	Tom'a hemen dönmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734169 (CK) & #3772825 (duran)
Tell Tom to keep quiet.	Tom'a sessiz kalmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824167 (CK) & #6824544 (deyta)
Tell Tom to try harder.	Tom'a daha çok çalışmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199961 (CK) & #4258559 (duran)
Tell Tom what Mary did.	Tom'a Mary'nin ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199960 (CK) & #4222361 (Gulo_Luscus)
Tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852541 (CK) & #2854127 (Gulo_Luscus)
Tell Tom what you know.	Tom'a bildiklerini anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080732 (CK) & #6082013 (deyta)
Tell Tom what you mean.	Ne demek istediğini Tom'a anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869336 (CK) & #4883258 (dursun)
Tell Tom what you need.	Neye ihtiyacın olduğunu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869339 (CK) & #3061849 (duran)
Tell Tom what you want.	Ne istediğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869337 (CK) & #3061845 (duran)
Tell Tom where you are.	Tom'a nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199959 (CK) & #4258557 (duran)
Tell him that I'm fine.	Ona iyi olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907998 (CH) & #4028150 (duran)
Tell him to get a life.	Ona bir hayat bulmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #926892 (U2FS) & #6207047 (duran)
Tell me about this guy.	Bana bu adamdan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324199 (Scott) & #1490085 (duran)
Tell me about your son.	Bana oğlundan söz et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646011 (CK) & #3311394 (deyta)
Tell me about yourself.	Bana kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199972 (CK) & #4258533 (duran)
Tell me how I can help.	Nasıl yardımcı olabileceğimi söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199971 (CK) & #4140398 (deyta)
Tell me how you did it.	Bunu nasıl yaptığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845485 (CK) & #4837571 (duran)
Tell me if it isn't so.	Bana öyle olup olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820732 (CK) & #3899191 (duran)
Tell me more about Tom.	Bana biraz daha Tom'dan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199970 (CK) & #3982971 (duran)
Tell me this is a joke.	Bana bunun bir şaka olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722445 (CM) & #3882174 (duran)
Tell me what I must do.	Yapmam gerekeni söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178573 (CK) & #4222347 (Gulo_Luscus)
Tell me what Tom needs.	Bana Tom'un neye ihtiyacı olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101387 (CK) & #12102661 (deyta)
Tell me what this says.	Bana bunun ne dediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199969 (CK) & #4258551 (duran)
Tell me what you think.	Sen ne düşündüğünü bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860548 (CK) & #4854941 (deyta)
Tell me what you wrote.	Ne yazdığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199968 (CK) & #4222366 (Gulo_Luscus)
Tell me what you'll do.	Bana ne yapacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825298 (CK) & #3974318 (duran)
Tell me what'll happen.	Bana ne olacağını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129347 (CK) & #4222311 (Gulo_Luscus)
Tell me where it hurts.	Nerenin ağrıdığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336520 (mailohilohi) & #5347341 (duran)
Tell me where you live.	Bana nerede yaşadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199967 (CK) & #4222364 (Gulo_Luscus)
Tell me where you went.	Bana nereye gittiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860546 (CK) & #2999933 (duran)
Tell me which you want.	Bana hangisini istediğinizi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38007 (CK) & #1103875 (duran)
Tell me why I can't go.	Neden gidemeyeceğimi bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824130 (CK) & #6824618 (deyta)
Tell me why we're here.	Bana neden burada olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688104 (CK) & #6980201 (duran)
Tell me why you did it.	Bana neden onu yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199966 (CK) & #4222363 (Gulo_Luscus)
Tell me your real name.	Bana gerçek adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199965 (CK) & #4258545 (duran)
Tell them to come here.	Onların buraya gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096369 (CK) & #4582776 (duran)
Tell them to do it now.	Onlara bunu şimdi yapmalarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646010 (CK) & #4857402 (dursun)
Tell them we're coming.	Onlara geldiğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199964 (CK) & #4258542 (duran)
Tell us about yourself.	Bize kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879534 (CK) & #3059608 (duran)
Tell us all the gossip.	Bütün dedikoduyu bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891889 (CK) & #3036768 (duran)
Tell us how you did it.	Onu nasıl yaptığını bize söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127501 (CK) & #5164037 (duran)
Tell us more about Tom.	Bize Tom hakkında daha fazla bilgi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068765 (CK) & #12069454 (deyta)
Tell us the truth, Tom.	Tom, bize gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172777 (CK) & #3172801 (deyta)
Tell us what you think.	Bize ne düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849894 (CK) & #3063520 (duran)
Tell us what'll happen.	Ne olacağını bize söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799148 (CK) & #6800708 (deyta)
Tell us what'll happen.	Ne olacağını bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799148 (CK) & #6800709 (deyta)
Tell us where they are.	Bize onların nerede olduklarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723101 (CM) & #5681916 (duran)
Tell us where you work.	Bize nerede çalıştığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818465 (CK) & #3976264 (duran)
Tell us your real name.	Bize gerçek adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199958 (CK) & #4222360 (Gulo_Luscus)
Ten minus two is eight.	On eksi iki sekizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304581 (candistyx) & #1490087 (duran)
Ten years have gone by.	On yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73401 (CK) & #1273791 (duran)
Thank God you found me.	Tanrı'ya şükür beni buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516929 (Cxom) & #5518524 (deyta)
Thank Tom for the help.	Tom'a yardım için teşekkür et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162048 (CK) & #4222333 (Gulo_Luscus)
Thank you all for that.	Onun için hepinize teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013000 (CK) & #5013557 (duran)
Thank you all the same.	Yine de teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24771 (CK) & #1278209 (duran)
Thank you all the same.	Yine de teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24771 (CK) & #1490090 (duran)
Thank you ever so much.	Çok teşekkür ederim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275960 (CK) & #403944 (soliloquist)
Thank you for any help.	Herhangi bir yardım için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747292 (CM) & #5960920 (deyta)
Thank you for noticing.	Farkına vardığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747290 (CM) & #5954752 (duran)
Thank you for the book.	Kitap için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646009 (CK) & #4548096 (duran)
Thank you for the cake.	Pasta için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646008 (CK) & #4548094 (duran)
Thank you for the link.	Bağlantı için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500678 (CK) & #4761494 (deyta)
Thank you for the soup.	Çorba için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646006 (CK) & #4285671 (deyta)
Thank you for watching.	İzlediğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502584 (CK) & #4524208 (duran)
Thank you so much, Tom.	Çok teşekkür ederim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013001 (CK) & #3695112 (duran)
Thanks for calling Tom.	Tom'u aradığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770302 (CK) & #6852887 (duran)
Thanks for coming back.	Geri geldiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528171 (CK) & #3785785 (duran)
Thanks for coming over.	Uğradığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898232 (CK) & #1276803 (duran)
Thanks for coming, Tom.	Geldiğin için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646005 (CK) & #4094152 (deyta)
Thanks for dropping by.	Uğradığın için sağol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528371 (CK) & #3615247 (Katabasis)
Thanks for helping Tom.	Yardım için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162042 (CK) & #4043084 (deyta)
Thanks for helping out.	Yardım ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736826 (CK) & #4044685 (duran)
Thanks for inviting me.	Beni davet ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727375 (Eldad) & #4554820 (duran)
Thanks for inviting us.	Bizi davet ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736056 (CK) & #3753318 (duran)
Thanks for pitching in.	Katkıda bulunduğunuz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530028 (CK) & #4087146 (duran)
Thanks for rescuing me.	Beni kurtardığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732999 (CK) & #2088492 (duran)
Thanks for stopping by.	Uğradığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954315 (CK) & #1276803 (duran)
Thanks for the comment.	Yorum için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840167 (luca22) & #2827894 (Gulo_Luscus)
Thanks for the company.	Şirket için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646004 (CK) & #4548052 (duran)
Thanks for the flowers.	Çiçekler için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646003 (CK) & #2726459 (Gulo_Luscus)
Thanks for the insight.	Anlama için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646002 (CK) & #4548051 (duran)
Thanks for the support.	Destek için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646001 (CK) & #4548049 (duran)
Thanks for the thought.	Fikir için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747289 (CM) & #5960922 (deyta)
Thanks for the tickets.	Biletler için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646000 (CK) & #4548048 (duran)
Thanks for the updates.	Güncellemeler için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428962 (CM) & #5390245 (deyta)
Thanks for the warning.	Uyardığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645999 (CK) & #3164036 (deyta)
Thanks for your advice.	Tavsiyeniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592598 (WestofEden) & #4565083 (duran)
Thanks for your answer.	Cevabınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134794 (gdaniel) & #1269548 (duran)
Thanks for your report.	Raporun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501751 (CK) & #4704841 (duran)
Thanks, this is enough.	Teşekkürler, bu yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321516 (rafiurster69) & #5399996 (deyta)
That about wraps it up.	O neredeyse kısa kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726223 (CM) & #4715348 (duran)
That actually happened.	O gerçekten oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499208 (CK) & #2528745 (duran)
That affected us a lot.	O bizi çok etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530059 (CK) & #4756748 (deyta)
That better not be Tom.	Bu Tom olmasa bari.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724989 (CM) & #4882221 (dursun)
That better not be Tom.	Umalım da bu Tom olmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724989 (CM) & #8633145 (soliloquist)
That bicycle isn't his.	O bisiklet onunki değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726369 (CM) & #1048168 (duran)
That black one is mine.	Şu siyah olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68383 (CK) & #1273711 (duran)
That book is of no use.	O kitap işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67822 (CK) & #1273704 (duran)
That bothered me a lot.	Bu beni çok rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496132 (CK) & #4715379 (duran)
That boy is really shy.	O oğlan gerçekten utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657680 (Spamster) & #3464427 (deyta)
That boy is very smart.	Şu çocuk çok akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454141 (CK) & #1493906 (duran)
That boy's a big bully.	O çocuk büyük bir kabadayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170657 (Joseph) & #5448421 (deyta)
That boy's name is Tom.	O çocuğun adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469760 (CK) & #5469789 (duran)
That bridge isn't long.	O köprü uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68448 (CK) & #1273713 (duran)
That calls for a drink.	O bir içki için çağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293838 (PeterR) & #4714674 (duran)
That can probably wait.	O muhtemelen bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747287 (CM) & #5960923 (deyta)
That can't be possible.	Bu mümkün olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494485 (CK) & #4715375 (duran)
That changed on Monday.	O, pazartesi günü değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747286 (CM) & #5960924 (deyta)
That concerns me a lot.	O beni çok ilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666799 (CK) & #4719944 (duran)
That cost me a fortune.	O bana bir servete mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590977 (CK) & #4076385 (duran)
That cost us a fortune.	Bu bize bir servete mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849102 (CK) & #7087496 (tulin)
That could be anything.	O bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590978 (CK) & #4076386 (duran)
That could be arranged.	Bu ayarlanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419689 (CK) & #4572574 (duran)
That could be the case.	Durum bu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469430 (megamanenm) & #7851627 (soliloquist)
That could be the case.	Öyle olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469430 (megamanenm) & #7851634 (soliloquist)
That could be too late.	Bu çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723479 (CM) & #4715329 (duran)
That could change soon.	O çok geçmeden değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747284 (CM) & #5960926 (deyta)
That could soon change.	O, yakında değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747283 (CM) & #5960927 (deyta)
That doesn't affect me.	Bu beni etkilemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8512891 (CK) & #10450315 (Ozturkce)
That doesn't bother me.	Bu beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272083 (CK) & #2742454 (freefighter)
That doesn't help much.	O çok yardımcı olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272088 (CK) & #4449184 (duran)
That doesn't seem fair.	Bu adil görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272093 (CK) & #2507447 (duran)
That feels pretty good.	O oldukça iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498532 (CK) & #4800078 (duran)
That flag is very nice.	O bayrak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137234 (AlanF_US) & #3139125 (deyta)
That forest is haunted.	O orman tekin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9867816 (shekitten) & #9868195 (soliloquist)
That girl looks boyish.	Şu kız oğlansı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46635 (CM) & #3677743 (maydoo)
That happened long ago.	O uzun zaman önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852377 (CK) & #1324252 (duran)
That happens every day.	O her gün olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129318 (CK) & #4559578 (duran)
That happens sometimes.	Bu bazen olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476456 (Spamster) & #3870650 (duran)
That hardly seems fair.	O pek adil görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590989 (CK) & #4076389 (duran)
That house is for rent.	Şu ev kiralıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258652 (CK) & #1493907 (duran)
That house is for sale.	Şu ev satılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276152 (CK) & #1493908 (duran)
That is a leather belt.	O deri bir kemer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67079 (CK) & #1273697 (duran)
That is almost correct.	O neredeyse doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275834 (CK) & #1274601 (duran)
That is an actual fact.	Bu gerçek bir olaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42338 (CK) & #1273164 (duran)
That is another matter.	Bu başka bir olay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42114 (CM) & #939214 (ocos)
That is another matter.	O başka bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42114 (CM) & #2137378 (duran)
That is definitely Tom.	O kesinlikle Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064824 (CK) & #2617766 (deyta)
That is quite possible.	Bu oldukça mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42249 (CK) & #1273162 (duran)
That is very expensive!	O çok pahalı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854459 (piksea) & #459308 (deyta)
That isn't a bad start.	Bu kötü bir başlangıç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10008605 (CK) & #10008647 (SSibelty)
That isn't appropriate.	O uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006414 (CK) & #4533817 (duran)
That isn't fair, is it?	O adil değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141168 (CK) & #3138327 (duran)
That isn't interesting.	Bu ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004697 (CK) & #6366222 (duran)
That isn't much, is it?	O çok değil, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594065 (CK) & #3719234 (vvv123)
That isn't my decision.	O benim kararım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005752 (CK) & #3138325 (duran)
That isn't quite right.	Bu pek doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271293 (CK) & #6294649 (duran)
That isn't soon enough.	Bu yeterince çabuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10146173 (CK) & #4715336 (duran)
That isn't the problem.	Bu sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134840 (CK) & #2525798 (duran)
That isn't true either.	O da doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10144836 (CK) & #5062104 (duran)
That isn't true, is it?	Doğru değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546468 (CK) & #4222190 (Gulo_Luscus)
That isn't what I mean.	Demek istediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151290 (CK) & #3144218 (duran)
That isn't what I said.	Söylediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474353 (CK) & #2944118 (duran)
That isn't what I said.	Ben öyle söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474353 (CK) & #3598829 (vvv123)
That isn't what I want.	İstediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10150921 (CK) & #4594519 (duran)
That isn't what we did.	Yaptığımız o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148439 (CK) & #4284810 (duran)
That isn't worth doing.	Bu yapmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10115817 (CK) & #6294658 (duran)
That joke is offensive.	O şaka saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025405 (mailohilohi) & #6025685 (deyta)
That joke wasn't funny.	Fıkra komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396633 (CK) & #4168014 (duran)
That just might happen.	Bu sadece olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4791578 (CK) & #5087711 (duran)
That just sounds funny.	O sadece komik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502223 (CK) & #4715408 (duran)
That knife isn't yours.	O bıçak senin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793566 (sabretou) & #6794370 (deyta)
That looks good enough.	O yeterince iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747280 (CM) & #5960929 (deyta)
That looks good on you.	O senin üzerinde iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206578 (Hybrid) & #4621650 (duran)
That looks interesting.	O ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209788 (Hybrid) & #3876951 (duran)
That looks kind of fun.	O biraz eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594090 (CK) & #4074913 (duran)
That looks pretty cool.	O oldukça havalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382661 (Hybrid) & #4561204 (duran)
That made me feel good.	O beni iyi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904904 (CK) & #4909176 (duran)
That makes it exciting.	Bu onu heyecan verici yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498363 (CK) & #4715392 (duran)
That makes me so angry.	O beni çok sinirlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968245 (CK) & #4975198 (duran)
That makes sense to me.	O benim için mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444556 (CK) & #4098697 (duran)
That man is my teacher.	O adam benim öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196228 (FiRez) & #4791282 (deyta)
That massage felt good.	O masaj güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970816 (CK) & #4308895 (duran)
That may happen Monday.	O, pazartesi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499207 (CK) & #4886849 (duran)
That may not be enough.	O yeterli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8513110 (CK) & #5029759 (deyta)
That may not be likely.	O muhtemel olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747277 (CM) & #5960930 (deyta)
That means a lot to me.	O benim için çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333950 (CK) & #4197322 (duran)
That might be a factor.	O bir etken olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747274 (CM) & #5960932 (deyta)
That might be a factor.	O bir faktör olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747274 (CM) & #5960933 (deyta)
That might be possible.	O mümkün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590994 (CK) & #4076390 (duran)
That might change soon.	O yakında değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666798 (CK) & #4719943 (duran)
That might not be easy.	O kolay olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013003 (CK) & #5013551 (duran)
That might soon change.	Bu yakında değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666797 (CK) & #4674549 (duran)
That movie is exciting.	Bu film heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49558 (CK) & #1273246 (duran)
That movie was amusing.	O film eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68568 (CK) & #1273717 (duran)
That must be a mistake.	O bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178565 (CK) & #4468938 (duran)
That must be confusing.	Bu kafa karıştırıcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825588 (CK) & #3857006 (duran)
That must never happen.	Bu asla olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734806 (CK) & #3766966 (duran)
That must've been hard.	O zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178546 (CK) & #4961088 (duran)
That no longer matters.	O, artık önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112366 (Scott) & #1490091 (duran)
That one usually works.	O genellikle işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168173 (CK) & #4568378 (duran)
That one's for me, too.	O da benim için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168172 (CK) & #4283927 (duran)
That one's my favorite.	O benim favorim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168170 (CK) & #5307673 (duran)
That person is like me.	O kişi benim gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148004 (cntrational) & #4794959 (deyta)
That person is like me.	O kişi bana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148004 (cntrational) & #4794960 (deyta)
That plan was horrible.	Bu plan korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271290 (CK) & #6294652 (duran)
That plane is enormous!	Şu uçak çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705438 (papabear) & #1036174 (duran)
That really bothers me.	Bu gerçekten beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698167 (speedwell) & #4715295 (duran)
That really made sense.	O gerçekten mantıklı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500942 (CK) & #4715400 (duran)
That remains a mystery.	O bir sır olarak kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501724 (CK) & #4715404 (duran)
That reminds me of Tom.	O bana Tom'u hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819409 (CK) & #3933203 (duran)
That reminds me of you.	O bana seni hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911605 (CK) & #3981539 (duran)
That rumor soon spread.	O söylenti kısa sürede yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49593 (CK) & #1273247 (duran)
That seemed to go well.	Bu iyi gidiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724654 (CM) & #4715345 (duran)
That seems about right.	Bu takriben doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092296 (CK) & #5094728 (duran)
That seems crazy to me.	O bana çılgınca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499794 (CK) & #4715396 (duran)
That seems fair enough.	Bu yeterince adil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666796 (CK) & #4692552 (maydoo)
That seems legit to me.	O bana yasal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499793 (CK) & #4715395 (duran)
That seems pretty cool.	Bu oldukça havalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724679 (CM) & #4715346 (duran)
That seems risky to me.	Bu bana riskli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565055 (CK) & #3565249 (duran)
That seems unnecessary.	O gereksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502005 (CK) & #4531156 (duran)
That seems weird to me.	O bana garip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733021 (CK) & #3969016 (duran)
That should be obvious.	O açık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727774 (CM) & #4632393 (duran)
That shouldn't be hard.	Onun zor olmaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722008 (CM) & #4784917 (deyta)
That simply isn't true.	Bu sadece doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723540 (CM) & #2998973 (duran)
That soon might change.	Bu, yakında değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666795 (CK) & #4692551 (maydoo)
That sound is annoying.	O ses sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481745 (CK) & #3718173 (duran)
That sounds depressing.	O iç karartıcı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220428 (Hybrid) & #3877986 (duran)
That sounds exhausting.	O yorucu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498400 (CK) & #4525255 (duran)
That sounds fair to me.	O bana adil geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501776 (CK) & #5501993 (deyta)
That sounds good to me.	O bana iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254757 (CK) & #1274346 (duran)
That sounds incredible.	O inanılmaz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250916 (CK) & #4524305 (duran)
That sounds intriguing.	O ilgi çekici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250917 (CK) & #4524306 (duran)
That sounds like a lot.	Bu çok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728688 (CM) & #4715357 (duran)
That sounds outrageous.	O rezil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250922 (CK) & #4524308 (duran)
That sounds pretty bad.	Bu oldukça kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721395 (CM) & #4715298 (duran)
That sounds really bad.	Bu gerçekten kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721394 (CM) & #4715297 (duran)
That sounds reassuring.	O güven verici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495828 (CK) & #4530274 (duran)
That sounds very risky.	O çok riskli geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352936 (Hybrid) & #5353655 (deyta)
That surprised me, too.	O beni de şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780455 (CK) & #5781018 (duran)
That umbrella is Tom's.	O şemsiye Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666794 (CK) & #4692550 (maydoo)
That war ended in 1954.	O savaş 1954'te sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964135 (CK) & #5057155 (duran)
That was a big mistake.	O büyük bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315093 (CK) & #4211088 (duran)
That was a close shave.	Ucuz kurtulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244245 (CK) & #1274265 (duran)
That was a dirty trick.	Bu bir üçkağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724369 (CM) & #4715341 (duran)
That was a funny movie.	O komik bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013004 (CK) & #5013550 (duran)
That was a good speech.	O iyi bir konuşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916615 (CK) & #5761904 (duran)
That was a great movie.	O harika bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375767 (CK) & #4178899 (duran)
That was a great party.	O harika bir partiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222704 (CK) & #1277127 (duran)
That was a huge relief.	Bu büyük bir rahatlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494484 (CK) & #4715374 (duran)
That was a lousy trick.	O berbat bir hileydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502681 (CK) & #4523589 (duran)
That was a lucky guess.	O şanslı bir tahmindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736022 (CK) & #4046367 (duran)
That was a nice speech.	O güzel bir konuşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591008 (CK) & #4076398 (duran)
That was a stupid idea.	Bu aptalca bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711974 (CK) & #3176360 (duran)
That was a stupid idea.	O aptalca bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711974 (CK) & #3290242 (duran)
That was an experience.	O bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494483 (CK) & #4570453 (duran)
That was cooked in oil.	O, yağda pişirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42051 (CK) & #1096999 (duran)
That was disconcerting.	O telaşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494482 (CK) & #4524529 (duran)
That was inappropriate.	O uygunsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250952 (CK) & #4524309 (duran)
That was my motivation.	O benim motivasyonumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499792 (CK) & #4715394 (duran)
That was not necessary.	O gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806834 (Source_VOA) & #1276757 (duran)
That was our agreement.	Bu bizim anlaşmamızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645998 (CK) & #3370144 (deyta)
That was really boring.	O gerçekten sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733873 (CK) & #3774315 (duran)
That was really stupid.	Bu gerçekten aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571068 (Hybrid) & #3582276 (duran)
That was really unfair.	O gerçekten adil değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494481 (CK) & #4570452 (duran)
That was the advantage.	O avantajdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494480 (CK) & #4570449 (duran)
That was the easy part.	O kolay kısmıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645997 (CK) & #4284334 (duran)
That was the hard part.	Bu zor kısmıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118442 (CK) & #6980183 (duran)
That was the last time.	O son seferdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747268 (CM) & #5960935 (deyta)
That was the last time.	O son kezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747268 (CM) & #5960936 (deyta)
That wasn't Tom's idea.	Bu, Tom'un fikri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645996 (CK) & #4458210 (duran)
That wasn't hard to do.	Bunu yapmak zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335591 (CK) & #6763728 (duran)
That wasn't my mistake.	O benim hatam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897772 (CK) & #2060208 (duran)
That wasn't the intent.	Niyet o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494479 (CK) & #4715373 (duran)
That wasn't the reason.	Sebep o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546467 (CK) & #5686104 (duran)
That wasn't your fault.	Bu senin hatan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645995 (CK) & #2735017 (Gulo_Luscus)
That water tastes good.	O suyun tadı güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252928 (CarpeLanam) & #5252932 (deyta)
That will be a problem.	Bu bir problem olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394015 (AlanF_US) & #3394017 (jorro)
That will happen later.	O, daha sonra olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796096 (Zifre) & #1490093 (duran)
That won't be possible.	Bu mümkün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272098 (CK) & #3036740 (duran)
That won't do any good.	O, işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276888 (CK) & #4695991 (duran)
That won't ever happen.	Bu hiç olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280400 (CK) & #5239664 (duran)
That won't work for me.	Bu benim için işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276887 (CK) & #5375479 (duran)
That would be a change.	Bu bir değişiklik olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891932 (CK) & #3036718 (duran)
That would be a relief.	Bu bir rahatlama olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891934 (CK) & #3036721 (duran)
That would be exciting.	Bu heyecan verici olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891949 (CK) & #3036676 (duran)
That would be horrible.	O korkunç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494478 (CK) & #4570447 (duran)
That would be my guess.	Benim tahminim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877545 (CK) & #8254016 (soliloquist)
That would be my guess.	Tahminim bu yönde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877545 (CK) & #8254017 (soliloquist)
That would be nonsense.	Bu saçma olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891964 (CK) & #3036668 (duran)
That would be possible.	Bu mümkün olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494477 (CK) & #4570445 (duran)
That would be relevant.	Bu alakalı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891967 (CK) & #3036674 (duran)
That would be so funny.	O çok komik olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724205 (Hybrid) & #4022008 (duran)
That would be suicidal.	Bu intihara eğilimli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891972 (CK) & #3036649 (duran)
That would be terrible.	Bu korkunç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494476 (CK) & #4570443 (duran)
That would be terrific.	Bu müthiş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494475 (CK) & #4570441 (duran)
That would be the best.	Bu en iyisi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666793 (CK) & #4692549 (maydoo)
That would be too easy.	Bu çok kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426274 (CK) & #3974996 (duran)
That would be unlikely.	Bu olası olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891977 (CK) & #3036656 (duran)
That would be very sad.	Bu çok üzücü olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488256 (Spamster) & #4845964 (dursun)
That would not be easy.	Bu kolay olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891989 (CK) & #3036605 (duran)
That would not be wise.	Bu akıllıca olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891990 (CK) & #3036593 (duran)
That would've been fun.	Bu eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735129 (CK) & #3765494 (duran)
That wouldn't be smart.	Bu akıllıca olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882423 (CK) & #6197654 (duran)
That'll be all for now.	Şimdilik hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870219 (CK) & #8300784 (soliloquist)
That'll be interesting.	O ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251022 (CK) & #4533785 (duran)
That'll change nothing.	Bir şeyi değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6488765 (CK) & #459539 (duran)
That'll change nothing.	O bir şeyi değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6488765 (CK) & #459540 (deyta)
That'll change nothing.	O hiçbir şeyi değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6488765 (CK) & #475528 (deyta)
That'll change nothing.	O bir şey değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6488765 (CK) & #1307207 (duran)
That'll no longer work.	Bu artık işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9034845 (CK) & #9036708 (soliloquist)
That'll require fixing.	Onun onarılmsı gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747266 (CM) & #5960938 (deyta)
That'll take some time.	Bu biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892005 (CK) & #3035420 (duran)
That's Tom's apartment.	O, Tom'un dairesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235903 (CK) & #2617390 (duran)
That's Tom's apartment.	Orası Tom'un dairesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235903 (CK) & #8789675 (soliloquist)
That's Tom's signature.	O, Tom'un imzası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235917 (CK) & #2617373 (duran)
That's a Canadian ship.	O bir Kanada gemisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068626 (CK) & #12069507 (deyta)
That's a boldfaced lie.	Kuyruklu yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334439 (CM) & #8335306 (soliloquist)
That's a contradiction.	O bir çelişki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256873 (CK) & #4537247 (duran)
That's a dumb question.	O aptalca bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142734 (CK) & #3289302 (duran)
That's a fair question.	Bu adil bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092297 (CK) & #5094726 (duran)
That's a good approach.	O iyi bir yaklaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65466 (CM) & #4199091 (deyta)
That's a good question.	O, iyi bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435750 (CK) & #1276609 (duran)
That's a good question.	Bu, güzel bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435750 (CK) & #4480952 (tulin)
That's a good response.	O iyi bir yanıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058689 (CK) & #5062099 (duran)
That's a great picture.	O harika bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308241 (CK) & #4223684 (duran)
That's a hard question.	Bu zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088054 (CK) & #2986324 (duran)
That's a horrible idea.	O kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591014 (CK) & #4076373 (duran)
That's a horrible plan.	O kötü bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591015 (CK) & #4076374 (duran)
That's a large package.	Bu büyük bir paket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356175 (CK) & #6370355 (duran)
That's a little unfair.	O biraz haksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591016 (CK) & #4076376 (duran)
That's a safety hazard.	Bu bir güvenlik tehlikesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271287 (CK) & #6294655 (duran)
That's a scary thought.	O korkutucu bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184179 (CK) & #4852521 (deyta)
That's a simple matter.	Bu basit bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022416 (sharptoothed) & #4715287 (duran)
That's a splendid idea.	Bu muhteşem bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42723 (CK) & #1273169 (duran)
That's a stupid policy.	Bu aptalca bir politika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221334 (CK) & #3176338 (duran)
That's a terrible book.	O berbat bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948249 (mailohilohi) & #5949464 (deyta)
That's a trivial error.	O önemsiz bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528532 (wma) & #5312311 (duran)
That's a very bad idea.	O çok kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591020 (CK) & #4076379 (duran)
That's a very good car.	O çok iyi bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259251 (_undertoad) & #3949126 (duran)
That's a very old song.	O çok eski bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584335 (CK) & #5585138 (duran)
That's a waste of time.	Bu bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158666 (CK) & #1264143 (duran)
That's a waste of time.	Bu bir zaman israfıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158666 (CK) & #5159300 (duran)
That's a wise decision.	O akıllıca bir karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591021 (CK) & #4076380 (duran)
That's about to change.	O değişmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722370 (CM) & #4715321 (duran)
That's absolutely true.	Bu kesinlikle doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961094 (CK) & #2534481 (duran)
That's accurate enough.	Bu yeterince doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918702 (AlanF_US) & #2525536 (duran)
That's against the law.	O, yasalara aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42111 (CK) & #1273160 (duran)
That's all I have left.	Bütün bıraktığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591024 (CK) & #4076381 (duran)
That's all changed now.	Şimdi onun hepsi değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729292 (CM) & #4914112 (duran)
That's all in the past.	Bunun hepsi geçmişte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892008 (CK) & #3036563 (duran)
That's all they wanted.	Onların tüm istediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880682 (CK) & #4592231 (duran)
That's also a bad idea.	O da kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591025 (CK) & #4076382 (duran)
That's also irrelevant.	Bu da alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008843 (CK) & #3011861 (duran)
That's an eerie melody.	Bu ürkütücü bir melodi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135785 (Lepotdeterre) & #4139685 (maydoo)
That's an odd question.	O garip bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645271 (mailohilohi) & #4264084 (duran)
That's an ugly thought.	O kötü bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728260 (CM) & #4703778 (duran)
That's an unusual name.	Bu sıra dışı bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733083 (CK) & #3968919 (duran)
That's another problem.	Bu başka bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961096 (CK) & #6963214 (duran)
That's as clear as mud.	O, çamur kadar nettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747265 (CM) & #5960939 (deyta)
That's as it should be.	Bu olması gerektiği gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722054 (CM) & #4633049 (duran)
That's basically right.	Bu temel olarak doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961098 (CK) & #6963216 (duran)
That's cheap, isn't it?	O ucuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645084 (CK) & #1276718 (duran)
That's clearly changed.	Bu açıkça değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961100 (CK) & #6963219 (duran)
That's fairly alarming.	Bu oldukça korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961102 (CK) & #5379495 (deyta)
That's funny, you know.	O komik, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645993 (CK) & #4730943 (duran)
That's good news to me.	Bu benim için iyi bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42393 (CK) & #1273165 (duran)
That's hard to believe.	İnanması güç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528176 (CK) & #3615248 (Katabasis)
That's hard to imagine.	Hayal etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722961 (CM) & #4715326 (duran)
That's hard to picture.	Resim çizmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308381 (CK) & #4222405 (duran)
That's how Tom does it.	Tom'un bunu yapma yöntemi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728429 (CM) & #5079584 (duran)
That's how it happened.	Böyle oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363303 (Objectivesea) & #8259590 (tulin)
That's how we did that.	Bunu yapma tarzımız bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356169 (CK) & #6998574 (duran)
That's important to me.	O benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326700 (CK) & #4209541 (duran)
That's incredibly rude.	Bu inanılmaz derecede kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961104 (CK) & #6963222 (duran)
That's just how it was.	Aynen böyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726812 (CM) & #4868892 (dursun)
That's just impossible.	O sadece imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251081 (CK) & #4533813 (duran)
That's just not enough.	Bu sadece yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375779 (CK) & #4178889 (duran)
That's likely not true.	O muhtemelen doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008902 (CK) & #5008921 (duran)
That's my CD, isn't it?	O benim CD'm, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243624 (yuya) & #4861451 (deyta)
That's my sole concern.	O benim yegane kaygım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42050 (CM) & #1096998 (duran)
That's no exaggeration.	Bu abartı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375778 (CK) & #4178888 (duran)
That's not Tom's fault.	O, Tom'un hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897809 (CK) & #3404591 (deyta)
That's not Tom's voice.	Bu Tom'un sesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999470 (CK) & #10006890 (SSibelty)
That's not a bad guess.	O kötü bir tahmin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591032 (CK) & #4076383 (duran)
That's not a bad start.	O kötü bir başlangıç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591033 (CK) & #4076339 (duran)
That's not a bad story.	O kötü bir hikaye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333909 (CK) & #3335956 (deyta)
That's not a bad thing.	Bu kötü bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309174 (Hybrid) & #4715261 (duran)
That's not a real word.	Bu gerçek bir kelime değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902614 (Hybrid) & #4908817 (duran)
That's not appropriate.	O uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251147 (CK) & #4533817 (duran)
That's not fair, is it?	O adil değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713548 (CK) & #3138327 (duran)
That's not good at all.	Bu hiç iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724622 (CM) & #4676872 (duran)
That's not good enough.	O yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836316 (Spamster) & #4702529 (duran)
That's not in the file.	O, dosyada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897804 (CK) & #4698793 (duran)
That's not interesting.	O ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954331 (CK) & #1060341 (duran)
That's not my decision.	O benim kararım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713547 (CK) & #3138325 (duran)
That's not my question.	Bu benim sorum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8567918 (CK) & #10236522 (tulin)
That's not my question.	Sorum bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8567918 (CK) & #10236523 (tulin)
That's not my umbrella.	Bu benim şemsiyem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532071 (CK) & #3939746 (duran)
That's not our problem.	Bu bizim sorunumuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663550 (CK) & #2723982 (Gulo_Luscus)
That's not quite right.	O oldukça doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591036 (CK) & #4076343 (duran)
That's not really true.	Bu gerçekten doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593989 (CK) & #3001918 (duran)
That's not recommended.	Bu tavsiye edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999477 (CK) & #2525794 (duran)
That's not soon enough.	Bu yeterince çabuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724197 (CM) & #4715336 (duran)
That's not the problem.	O sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51200 (CK) & #1273262 (duran)
That's not their fault.	Bu onların suçu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058685 (CK) & #2944127 (duran)
That's not true at all.	O hiç doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879774 (CK) & #4714657 (duran)
That's not true either.	O da doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058684 (CK) & #5062104 (duran)
That's not very polite.	O çok kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934885 (Spamster) & #4715240 (duran)
That's not what I hear.	Duyduğum o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944867 (linguine) & #1280202 (duran)
That's not what I mean.	Demek istediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2668578 (Hybrid) & #3144218 (duran)
That's not what I said.	Söylediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440022 (Hybrid) & #2944118 (duran)
That's not what I want.	İstediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897810 (CK) & #4594519 (duran)
That's not what we did.	Yaptığımız o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892055 (CK) & #4284810 (duran)
That's not worth doing.	Bu yapmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271284 (CK) & #6294658 (duran)
That's of no use to me.	Onun bana faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337677 (CK) & #3799487 (duran)
That's one explanation.	O bir açıklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251174 (CK) & #4533823 (duran)
That's one possibility.	O bir olasılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251177 (CK) & #4533826 (duran)
That's only part of it.	Bu onun sadece bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728327 (CM) & #4715352 (duran)
That's out of my hands.	O benim elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747263 (CM) & #5960941 (deyta)
That's out of my hands.	O benim yapabileceğimin dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747263 (CM) & #5960942 (deyta)
That's part of our job.	Bu bizim işin parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721345 (CM) & #4715296 (duran)
That's part of the fun.	Bu eğlencenin bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725860 (CM) & #5857242 (duran)
That's perfectly legal.	O tamamen adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251190 (CK) & #4533832 (duran)
That's pretty annoying.	O oldukça can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929639 (CK) & #4531239 (duran)
That's probably plenty.	O, muhtemelen pek çok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251207 (CK) & #4261893 (duran)
That's prohibited here.	O burada yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003905 (CK) & #6006346 (duran)
That's pure conjecture.	Bu sade varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733447 (CK) & #4051235 (duran)
That's quite a problem.	Bu ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42239 (CK) & #1273161 (duran)
That's quite all right.	Bu oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728229 (CM) & #2525699 (duran)
That's real convenient.	Bu gerçekten uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728553 (CM) & #4715354 (duran)
That's really annoying.	O gerçekten sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040057 (Spamster) & #2042363 (duran)
That's really bad news.	Gerçekten kötü haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475062 (CK) & #3726405 (duran)
That's really pathetic.	O gerçekten içler acısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251236 (CK) & #4542421 (duran)
That's really shocking.	Bu gerçekten şok edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961108 (CK) & #2869957 (nergis)
That's right, isn't it?	O, doğru değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328849 (fcbond) & #1449801 (duran)
That's simply not true.	Bu sadece doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593988 (CK) & #2998973 (duran)
That's so embarrassing.	O çok utandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251245 (CK) & #4542423 (duran)
That's so sweet of you.	Çok tatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806769 (Hybrid) & #1117422 (duran)
That's still happening.	Bu hâlâ oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961110 (CK) & #3870668 (duran)
That's such a cute cat.	O böyle sevimli bir kedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357771 (mailohilohi) & #5500374 (duran)
That's the arrangement.	O, düzenleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251260 (CK) & #4542426 (duran)
That's the arrangement.	Aranjman bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251260 (CK) & #4543506 (tornado)
That's the end of that.	Bunun sonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215912 (megamanenm) & #4217693 (CansuVarol)
That's the new manager.	Bu yeni müdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735510 (CK) & #3755531 (duran)
That's the one I liked.	O hoşlandığım biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168162 (CK) & #4575613 (duran)
That's the one we want.	O istediğimiz biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892067 (CK) & #3035915 (duran)
That's the part I like.	Bu sevdiğim parça.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722432 (CM) & #4715322 (duran)
That's the real reason.	Bu gerçek sebep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735018 (CK) & #3766277 (duran)
That's the true reason.	Bu gerçek neden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735017 (CK) & #3766344 (duran)
That's the way it goes.	İşte böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894209 (CK) & #7002531 (soliloquist)
That's the way it goes.	Bu işler böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894209 (CK) & #7002532 (soliloquist)
That's the whole point.	Bütün mesele bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375763 (CK) & #3982088 (kamilfatsa)
That's the whole story.	Tüm hikaye o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591039 (CK) & #4076349 (duran)
That's totally awesome.	O bütünüyle müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891261 (Spamster) & #4737753 (duran)
That's very comforting.	O çok rahatlatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251304 (CK) & #4542436 (duran)
That's very easy to do.	Bunu yapmak çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267935 (_undertoad) & #4715256 (duran)
That's very flattering.	O çok pohpohlayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251309 (CK) & #4542440 (duran)
That's very gratifying.	O, çok tatminkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251312 (CK) & #4542441 (duran)
That's very hard to do.	Onu yapmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888541 (CK) & #4893624 (duran)
That's very hospitable.	O çok misafirperver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722484 (CM) & #4935674 (duran)
That's very impressive.	O çok etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251315 (CK) & #3878092 (duran)
That's very reassuring.	Bu çok güven verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396585 (CK) & #4168346 (duran)
That's very surprising.	O çok şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264741 (JFMorais) & #4699884 (duran)
That's very thoughtful.	O çok düşünceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021169 (Spamster) & #2045150 (duran)
That's very, very good.	O çok çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591038 (CK) & #4076346 (duran)
That's what I promised.	Söz verdiğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721671 (CM) & #3985306 (duran)
That's what I remember.	Bu hatırladığım şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726296 (CM) & #4715350 (duran)
That's what I told Tom.	Tom'a söylediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400050 (CK) & #2447836 (duran)
That's what I told him.	Ona söylediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655846 (Spamster) & #5749534 (duran)
That's what I was told.	Bana söylenen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199957 (CK) & #4257567 (duran)
That's what I would do.	Ben öyle yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666792 (CK) & #10482415 (soliloquist)
That's what I'm saying.	Söylediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724072 (CM) & #4715334 (duran)
That's what Tom thinks.	O, Tom'un düşündüğü şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262270 (CK) & #2508676 (duran)
That's what Tom wanted.	Tom'un istediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876098 (CK) & #3033179 (duran)
That's what bothers me.	Ben rahatsız eden bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722801 (CM) & #4715325 (duran)
That's what people say.	İnsanların söylediği şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869425 (CK) & #5182186 (duran)
That's what we do best.	O en iyi yaptığımız şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892086 (CK) & #3035878 (duran)
That's what we do here.	O burada yaptığımız şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892087 (CK) & #3035880 (duran)
That's what women want.	Kadınların istediği şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5928526 (OsoHombre) & #5928844 (duran)
That's what worries me.	Beni endişelendiren bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722789 (CM) & #4075085 (duran)
That's what's expected.	Beklenen şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251335 (CK) & #3886825 (duran)
That's what's going on.	Olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892104 (CK) & #4883280 (dursun)
That's what's going on.	Olay bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892104 (CK) & #8486848 (soliloquist)
That's what's so scary.	Çok korkunç olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501784 (CK) & #5502483 (duran)
That's when I'll do it.	Bu onu ne zaman yapacağımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728392 (CM) & #4715353 (duran)
That's where I grew up.	Bu benim büyüdüğüm yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726233 (CM) & #4715349 (duran)
That's where I met Tom.	O, Tom'la tanıştığım yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168440 (CK) & #5367044 (duran)
That's where I'm going.	Gittiğim yer bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723995 (CM) & #4715333 (duran)
That's where Tom lives.	O, Tom'un yaşadığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262274 (CK) & #2508668 (duran)
That's where Tom works.	O, Tom'un çalıştığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5941070 (Hybrid) & #2508666 (duran)
That's why I came back.	Bu yüzden geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724335 (CM) & #4715337 (duran)
That's why I came back.	Geri dönmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724335 (CM) & #4715338 (duran)
That's why I came here.	Bu yüzden buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733307 (CK) & #3962484 (duran)
That's why I came late.	Geç gelmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575423 (sacredceltic) & #4945097 (duran)
That's why I hired you.	Bu yüzden seni işe aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728926 (CM) & #4715360 (duran)
That's why I like them.	Onları sevmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724766 (CM) & #4424399 (duran)
That's why I liked Tom.	Bu yüzden Tom'u seviyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211706 (Hybrid) & #4218462 (CansuVarol)
That's why I loved you.	Seni bu nedenle sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728928 (CM) & #5258777 (deyta)
That's why I trust you.	Bu yüzden sana güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729237 (CM) & #4715364 (duran)
That's why I was there.	Orada olmamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723255 (CM) & #4715327 (duran)
That's why Tom hit you.	Tom'un sana vurma nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729217 (CM) & #5079583 (duran)
That's why Tom is here.	Tom burada olmasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168477 (CK) & #4709645 (duran)
That's why they did it.	Onların bunu yapma nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686389 (CS) & #5077686 (duran)
That's why we need you.	Bu yüzden sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728921 (CM) & #4713192 (duran)
That's why we want you.	Bu yüzden seni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729220 (CM) & #4715362 (duran)
That's why you love me.	Beni bu yüzden seviyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722654 (CM) & #5164270 (duran)
That's worth repeating.	O tekrarlamaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251340 (CK) & #4537100 (duran)
That's your department.	O senin dairen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252553 (CK) & #4537106 (duran)
That’s what we heard.	Bu bizim duyduğumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367642 (CM) & #4314251 (duran)
The Cold War continued.	Soğuk Savaş devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804177 (Source_VOA) & #1156333 (duran)
The IRS is auditing me.	IRS beni denetliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546466 (CK) & #4262256 (duran)
The TV is on the blink.	Televizyon doğru düzgün çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50223 (CK) & #1273250 (duran)
The TV is really heavy.	Televizyon çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8098195 (CK) & #8228598 (tulin)
The TV stopped working.	Tv çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095202 (mailohilohi) & #6095770 (deyta)
The agenda has changed.	Gündem değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496457 (CK) & #4715380 (duran)
The air is dry in here.	Hava kuru burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271281 (CK) & #6294662 (duran)
The answer is still no.	Cevap hâlâ hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735281 (CK) & #3762070 (duran)
The answer would be no.	Cevap hayır olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747256 (CM) & #5932489 (duran)
The apprentice is lazy.	Çırak tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723620 (belgavox) & #5515344 (duran)
The audience applauded.	Seyirci alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5314115 (KatKoba) & #5314224 (deyta)
The audience went wild.	Seyirci çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732582 (CK) & #3895135 (duran)
The automobile stopped.	Araba durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267957 (_undertoad) & #4623324 (duran)
The automobile stopped.	Araba stop etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267957 (_undertoad) & #4648330 (tulin)
The baby is called Tom.	Bebeğin adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45868 (CK) & #1111336 (duran)
The baby is called Tom.	Bebek Tom olarak çağrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45868 (CK) & #1111337 (duran)
The baby is called Tom.	Bebeğin adı Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45868 (CK) & #11140923 (janTuki)
The baby is growing up.	Bebek büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662500 (Amastan) & #5232307 (duran)
The baby was named Tom.	Bebeğe Tom adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752208 (CM) & #5777899 (duran)
The baby's name is Tom.	Bebeğin adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091983 (CK) & #1111336 (duran)
The back door was open.	Arka kapı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008262 (Hybrid) & #4715347 (duran)
The baggage is insured.	Bagaj sigortalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259259 (_undertoad) & #4438670 (duran)
The ball hit the fence.	Top çite çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731692 (sharptoothed) & #4715281 (duran)
The balloon will burst.	Balon patlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680454 (Source_VOA) & #1276729 (duran)
The bar is always open.	Bar her zaman açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531793 (CK) & #3707802 (duran)
The barbells are heavy.	Dambıllar ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588913 (Spamster) & #4825982 (deyta)
The barber cut my hair.	Berber saçımı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747254 (CM) & #5960946 (deyta)
The barn door was open.	Ahır kapısı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144889 (Hybrid) & #4148847 (duran)
The barn was destroyed.	Ahır yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497231 (CK) & #4715387 (duran)
The batteries are dead.	Piller bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732249 (CK) & #3783474 (duran)
The beach was deserted.	Plaj ıssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642358 (CK) & #11643811 (deyta)
The bell rings at noon.	Zil öğle saatinde çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33870 (CK) & #1272903 (duran)
The bells were ringing.	Ziller çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501849 (CK) & #4715405 (duran)
The big problem is Tom.	Büyük problem Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752205 (CM) & #5777891 (duran)
The boss is very upset.	Patron çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638599 (Spamster) & #4715213 (duran)
The boy almost drowned.	Çocuk neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519849 (CK) & #1309785 (duran)
The boy had a red face.	Çocuğun kırmızı bir yüzü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268025 (CK) & #1274565 (duran)
The boy is very honest.	Çocuk çok dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46389 (CK) & #1273235 (duran)
The boy sat on a chair.	Çocuk bir sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46376 (CK) & #1273234 (duran)
The boy started crying.	Oğlan ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440964 (MarlonX19) & #5389325 (deyta)
The boy's name was Tom.	Çocuğun adı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591213 (CK) & #5591304 (duran)
The boys will be happy.	Çocuklar mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824176 (CK) & #3870684 (duran)
The boys will be happy.	Oğlanlar mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824176 (CK) & #8248126 (deyta)
The brakes didn't work.	Frenler çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523399 (CK) & #5065598 (duran)
The brandy is all gone.	Brendi hiç kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254737 (_undertoad) & #4715250 (duran)
The brandy is all gone.	Brendinin tümü bitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254737 (_undertoad) & #4715251 (duran)
The buds began to open.	Tomurcuklar açmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39789 (Plodder) & #1490095 (duran)
The bug has been fixed.	Hata düzeltildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311099 (sadhen) & #4311993 (duran)
The bug is still alive.	Böcek hâlâ canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45094 (CK) & #1273230 (duran)
The building's on fire.	Bina yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739756 (CM) & #4715223 (duran)
The bun was half eaten.	Çöreğin yarısı yenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023017 (Lindoula) & #5026766 (duran)
The bus became crowded.	Otobüs kalabalık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806835 (Source_VOA) & #1276758 (duran)
The bus is behind time.	Otobüs geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35438 (CK) & #1490097 (duran)
The bus will come soon.	Otobüs yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35322 (CK) & #1072338 (duran)
The bus will take time.	Otobüs zaman alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35394 (CK) & #1493909 (duran)
The cake was delicious.	Kek lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261832 (CK) & #5265311 (duran)
The candle smells nice.	Mum güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280414 (CK) & #4537189 (duran)
The car is burning oil.	Araba yağ yakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9486524 (CM) & #9483529 (TR724)
The car is moving fast.	Araba hızlı hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579804 (Sharaf78) & #4644512 (duran)
The car wouldn't start.	Araba çalışmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329606 (fcbond) & #1449802 (duran)
The case got dismissed.	Dava reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747253 (CM) & #5960947 (deyta)
The cat caught a mouse.	Kedi bir fare yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301125 (CK) & #4577733 (duran)
The cat is in the well.	Kedi kuyuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779445 (CK) & #1276754 (duran)
The cat is on the roof.	Kedi çatının üzerinde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764552 (CK) & #5330961 (deyta)
The cat purred quietly.	Kedi sessizce mırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608925 (CK) & #11609543 (deyta)
The cat ruined my sofa.	Kedi kanapemi mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030137 (Spamster) & #2043228 (duran)
The cat sat on the mat.	Kedi mindere oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201040 (frenchlearner97) & #4791196 (deyta)
The ceremony has ended.	Tören sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732288 (CK) & #3782721 (duran)
The charges were false.	Suçlamalar yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723392 (CM) & #4715328 (duran)
The children are happy.	Çocuklar mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494474 (CK) & #4570440 (duran)
The children ate first.	İlk önce çocuklar yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902774 (CK) & #4903010 (tulin)
The city is on a plain.	Kent bir ova üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268052 (_undertoad) & #4478006 (deyta)
The classroom is clean.	Bu sınıf temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645992 (CK) & #3169427 (deyta)
The classroom is empty.	Sınıf boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737584 (CK) & #3746913 (duran)
The climb was worth it.	Tırmanış buna değdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229609 (CM) & #5306134 (deyta)
The clock is defective.	Saat arızalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723774 (belgavox) & #5571283 (duran)
The cloth's very faded.	Kumaşın rengi çok soluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268056 (_undertoad) & #4641372 (tulin)
The clothes are drying.	Kıyafetler kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975316 (mailohilohi) & #5978834 (duran)
The clouds disappeared.	Bulutlar dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8271929 (lunchmeat317) & #10236478 (tulin)
The clouds hid the sun.	Bulutlar güneşi sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26522 (CK) & #1490099 (duran)
The coffee is all gone.	Kahvenin hepsi bitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264384 (sharptoothed) & #4715254 (duran)
The coffee is very hot.	Kahve çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977230 (CM) & #4715286 (duran)
The computer is broken.	Bilgisayar bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837409 (Mouseneb) & #2412682 (fjrjdk)
The concept is amazing.	Kavram şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495593 (CK) & #4715378 (duran)
The context is crucial.	Bağlam önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747251 (CM) & #2072934 (duran)
The coordinator is Tom.	Koordinatör Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666791 (CK) & #4692548 (maydoo)
The costs are too high.	Fiyatlar çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666790 (CK) & #4692547 (maydoo)
The courts will decide.	Mahkemeler karar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747250 (CM) & #5960950 (deyta)
The crew was uninjured.	Tayfa yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500284 (CK) & #4715398 (duran)
The criminal confessed.	Suçlu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492884 (sharptoothed) & #3386331 (deyta)
The crowd booed loudly.	Kalabalık yüksek sesle yuhaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495383 (CK) & #4715376 (duran)
The crowd roared again.	Kalabalık yine kükredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495382 (CK) & #5353955 (duran)
The crowd went berserk.	Kalabalık çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724472 (CM) & #3895069 (duran)
The damage was minimal.	Hasar asgariydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497105 (CK) & #4715385 (duran)
The day is almost over.	Gün hemen hemen bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27427 (CK) & #1272590 (duran)
The day isn't over yet.	Gün henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736428 (CK) & #3752109 (duran)
The deadline is Monday.	Süre sonu pazartesi günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494473 (CK) & #4858169 (deyta)
The deal was agreed to.	Anlaşma kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806836 (Source_VOA) & #1276759 (duran)
The decision was yours.	Karar seninkiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494472 (CK) & #4570439 (duran)
The decision was yours.	Senin kararındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494472 (CK) & #4570936 (tornado)
The decision was yours.	Karar senindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494472 (CK) & #4570937 (tornado)
The demand is enormous.	Talep çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747248 (CM) & #2050835 (duran)
The dog is still alive.	Köpek hala hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138304 (CM) & #5567968 (Gulo_Luscus)
The dog must be hungry.	Köpek aç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48260 (CK) & #1273241 (duran)
The dog ran towards me.	Köpek bana doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406834 (blay_paul) & #1490101 (duran)
The dog scared the cat.	Köpek kediyi korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782930 (Hybrid) & #5787032 (duran)
The dog wants to leave.	Köpek çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1918261 (ceres629) & #8195935 (deyta)
The dog wants to sleep.	Köpek uyumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889069 (CK) & #4746453 (deyta)
The dog yelped in pain.	Köpek acı içinde havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8455902 (CK) & #10000312 (SSibelty)
The dogs barked at Tom.	Köpekler Tom'a havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108814 (CK) & #6109220 (duran)
The dogs belong to her.	Köpekler ona aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680356 (Source_VOA) & #1276728 (duran)
The door closed slowly.	Kapı yavaşça kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730023 (CM) & #5256961 (deyta)
The door is now closed.	Kapı şimdi kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732437 (CK) & #3782035 (duran)
The door is still open.	Kapı hâlâ açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734794 (CK) & #3766992 (duran)
The door may be locked.	Kapı kilitli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442320 (CK) & #3445733 (Gulo_Luscus)
The door may be locked.	Kapı kilitlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442320 (CK) & #3445742 (Gulo_Luscus)
The door opened slowly.	Kapı yavaşça açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39119 (Swift) & #3445752 (deyta)
The door was half open.	Kapı yarı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026642 (Hybrid) & #6026667 (deyta)
The door was left ajar.	Kapı aralık bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39047 (Swift) & #4561257 (duran)
The door was wide open.	Kapı sonuna kadar açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199444 (Hybrid) & #4715245 (duran)
The door will not open.	Kapı açılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59368 (CK) & #1015413 (duran)
The door wouldn't shut.	Kapı kapanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48144 (CK) & #1273240 (duran)
The doorbell just rang.	Az önce kapı zili çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854423 (CK) & #5855141 (duran)
The dress is pure silk.	Elbise saf ipek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890442 (sharptoothed) & #4194216 (cymanteg)
The eggplant was great.	Patlıcan harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9320719 (shekitten) & #9324562 (soliloquist)
The eggs are still hot.	Yumurtalar hala sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586519 (Gulliver) & #4809261 (deyta)
The engine was running.	Motor çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574244 (vvv123) & #3574245 (vvv123)
The engine was running.	Makine çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574244 (vvv123) & #3574252 (vvv123)
The engine won't start.	Motor çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348919 (CK) & #1493911 (duran)
The evening isn't over.	Akşam bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735650 (CK) & #3754954 (duran)
The event is on Monday.	Olay pazartesi günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509219 (mailohilohi) & #5510649 (duran)
The exam was difficult.	Sınav zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825352 (CK) & #3858501 (duran)
The exam was real hard.	Sınav gerçekten zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498343 (CK) & #4715390 (duran)
The exam was very easy.	Sınav çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825009 (CK) & #3861841 (duran)
The experiment is over.	Deney bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735649 (CK) & #3754953 (duran)
The faucet is dripping.	Musluk damlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4585217 (CK) & #4586968 (tornado)
The feeling was mutual.	Duygu karşılıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724591 (CM) & #4715342 (duran)
The file has been sent.	Dosya gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965921 (CM) & #5309410 (deyta)
The fire alarm sounded.	Yangın alarmı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23848 (CK) & #1212572 (duran)
The fire is dying down.	Yangın sönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016154 (CK) & #4250036 (duran)
The first day was easy.	İlk gün kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747245 (CM) & #5960956 (deyta)
The first time is free.	İlk sefer bedava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182166 (Hybrid) & #2182174 (muatik)
The fish was delicious.	Balık lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209646 (Hybrid) & #4172830 (deyta)
The floor is still wet.	Zemin hala ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13247382 (Pacific) & #13247501 (deyta)
The floor is very cold.	Zemin çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561955 (Hybrid) & #4715267 (duran)
The flowers are yellow.	Çiçekler sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8820095 (shekitten) & #1158800 (duran)
The flowers smell good.	Çiçekler güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462720 (lukaszpp) & #3645795 (vvv123)
The fog lifted quickly.	Sis çabucak kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761700 (sharptoothed) & #4715282 (duran)
The food has gone cold.	Yemek soğudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260015 (pinkfreud) & #5431437 (duran)
The food is tremendous.	Yemek muazzam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747244 (CM) & #5960958 (deyta)
The food was delicious.	Yemek lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819117 (Hybrid) & #2827788 (Gulo_Luscus)
The food was very good.	Yemek çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970797 (coynejeremy) & #4346522 (duran)
The food was wonderful.	Yemek harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675323 (Hybrid) & #5675534 (deyta)
The fruit tastes sweet.	Meyve lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682130 (Source_VOA) & #1276752 (duran)
The future looked good.	Gelecek iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747242 (CM) & #5960961 (deyta)
The game was suspended.	Oyun askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47288 (CM) & #3422787 (deyta)
The game's almost over.	Maç neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638597 (Spamster) & #4715210 (duran)
The gate was left open.	Kapı açık bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266849 (CK) & #1274552 (duran)
The girl has no mother.	Kızın annesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46490 (CK) & #1273237 (duran)
The girl looked around.	Kız etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267837 (CK) & #1274560 (duran)
The girl sat beside me.	Kız yanıma oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46445 (CK) & #1273236 (duran)
The girl walked slowly.	Kız yavaşça yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267851 (CK) & #691069 (deyta)
The girl went to sleep.	Kız uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267887 (CK) & #1274561 (duran)
The girls were excited.	Kızlar heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498362 (CK) & #4715391 (duran)
The grease caught fire.	Yağ alev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496336 (CK) & #4656994 (duran)
The ground is very wet.	Yer çok ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7550861 (karloelkebekio) & #7880227 (soliloquist)
The ground is very wet.	Zemin çok ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7550861 (karloelkebekio) & #7880228 (soliloquist)
The hard work paid off.	Zor iş ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013005 (CK) & #6173694 (duran)
The hole is big enough.	Çukur yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884398 (CK) & #4712003 (duran)
The hostages are alive.	Rehineler hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733623 (CK) & #4050506 (duran)
The house is beautiful.	Ev güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617822 (Spamster) & #474036 (deyta)
The house is very cold.	Ev çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747241 (CM) & #2137465 (duran)
The house seemed empty.	Ev boş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760354 (Hybrid) & #5765066 (duran)
The house was deserted.	Ev terk edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635831 (CK) & #3683181 (duran)
The houses are burning.	Evler yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700577 (Amastan) & #4140115 (deyta)
The hunter shot a bear.	Avcı bir ayıya ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325817 (CK) & #1276486 (duran)
The ice was very thick.	Buz çok kalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084133 (sundown) & #12084162 (deyta)
The job is almost done.	İş neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451652 (CK) & #930161 (duran)
The job isn't done yet.	İş henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502108 (CK) & #4893626 (duran)
The job's not done yet.	İş henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888542 (CK) & #4893626 (duran)
The judge pardoned him.	Yargıç onu affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481347 (Opiejay888) & #3173289 (deyta)
The jug was very heavy.	Testi çok ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728184 (Hybrid) & #4715280 (duran)
The key is in the door.	Anahtar kapıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814213 (Eccles17) & #6816688 (deyta)
The key is on the desk.	Anahtar masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48195 (CK) & #1031164 (duran)
The kids are at school.	Çocuklar okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303811 (Hybrid) & #4715289 (duran)
The kids are impressed.	Çocuklar etkilenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732444 (CK) & #4052606 (duran)
The kids have homework.	Çocukların ev ödevleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734263 (CK) & #3772229 (duran)
The kids look confused.	Çocuklar kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732450 (CK) & #3782027 (duran)
The killer is among us.	Katil aramızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10643101 (ddnktr) & #10643627 (deyta)
The king got undressed.	Kral soyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438996 (CM) & #5793363 (duran)
The law is on our side.	Yasa bizim tarafımızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722243 (CM) & #5247426 (deyta)
The law is quite clear.	Yasa oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747239 (CM) & #5960964 (deyta)
The leaves are falling.	Yapraklar düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067677 (mailohilohi) & #6068677 (deyta)
The lecture was boring.	Ders can sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104443 (mailohilohi) & #6105523 (deyta)
The lecture was boring.	Ders çok sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104443 (mailohilohi) & #6284012 (duran)
The library is closing.	Kütüphane kapanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707750 (CM) & #707751 (deyta)
The library is closing.	Kütüphane kapatılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707750 (CM) & #1081326 (duran)
The light came back on.	Işık geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013994 (CK) & #4715368 (duran)
The light doesn't work.	Lamba çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279135 (CK) & #1274619 (duran)
The light turned green.	Işık yeşile döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170675 (CK) & #3593260 (vvv123)
The light turned green.	Trafik ışığı yeşile döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170675 (CK) & #4559781 (duran)
The light was blinking.	Işık yanıp sönüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723913 (CM) & #4715331 (duran)
The lights are all off.	Işıkların hepsi kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733656 (CK) & #4836691 (duran)
The lights are now off.	Şimdi ışıklar kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733657 (CK) & #4050451 (duran)
The line is busy again.	Hat tekrar meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32556 (CK) & #1272656 (duran)
The line is still busy.	Hat hâlâ meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32675 (CK) & #1272658 (duran)
The list keeps growing.	Liste büyümeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921454 (CK) & #4927842 (duran)
The man died of cancer.	Adam kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46021 (CK) & #755465 (duran)
The man lay motionless.	Adam hareketsiz yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45363 (CM) & #1223481 (duran)
The man must be insane.	Adam deli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45275 (CK) & #1091398 (duran)
The man robbed her bag.	Adam onun çantasını soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388018 (CK) & #1276492 (duran)
The map is on the wall.	Harita duvarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879581 (CK) & #3614968 (maydoo)
The marsh is knee-deep.	Bataklık diz boyudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117617 (Scott) & #1490104 (duran)
The matter was settled.	Sorun çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31371 (CK) & #2668066 (Gulo_Luscus)
The matter was settled.	Mesele halloldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31371 (CK) & #3130727 (duran)
The meeting dragged on.	Toplantı uzadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22440 (CK) & #1490108 (duran)
The meeting isn't over.	Toplantı bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355709 (CK) & #5356626 (duran)
The meeting was closed.	Toplantı kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320195 (CK) & #1276283 (duran)
The men are all asleep.	Adamların hepsi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735334 (CK) & #4047177 (duran)
The men cried for help.	Adamlar yardım için bağırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270407 (CK) & #1274578 (duran)
The men fled the scene.	Adamlar olay yerinden kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747238 (CM) & #5960966 (deyta)
The men have mustaches.	Erkeklerin bıyıkları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276931 (CK) & #1274607 (duran)
The microphone is dead.	Mikrofon bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732253 (CK) & #3783481 (duran)
The microphone is live.	Mikrofon açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32905 (CK) & #1272664 (duran)
The middle one is mine.	Ortadaki benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168161 (CK) & #4041718 (deyta)
The mission was simple.	Görev basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502142 (CK) & #4694002 (duran)
The money will turn up.	Para ortaya çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735418 (CK) & #4047025 (duran)
The movie just started.	Film yeni başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114578 (CK) & #7114968 (tulin)
The movie was horrible.	Film korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494471 (CK) & #4570438 (duran)
The movie was too long.	Film çok uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822970 (CK) & #3884072 (duran)
The music was terrific.	Müzik müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494470 (CK) & #4570435 (duran)
The nation was growing.	Ulus büyüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806837 (Source_VOA) & #1276760 (duran)
The news can't be true.	Haber doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45203 (CK) & #1273231 (duran)
The news made me happy.	Bu haber beni mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50107 (CK) & #1273249 (duran)
The next one's for you.	Sıradaki senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168160 (CK) & #3168928 (Gulo_Luscus)
The next one's for you.	Sıradaki sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168160 (CK) & #3168929 (Gulo_Luscus)
The noise is deafening.	Gürültü sağır ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723952 (CM) & #4715332 (duran)
The noise startled Tom.	Gürültü Tom'u ürküttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171843 (CK) & #4035495 (deyta)
The office is deserted.	Ofis ıssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721742 (CM) & #4002048 (duran)
The old barn collapsed.	Eski ahır çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144887 (Hybrid) & #4148853 (duran)
The old book was moldy.	Eski kitap küflüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190404 (Hybrid) & #4192392 (duran)
The old envy the young.	Yaşlılar gençleri kıskanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320856 (mailohilohi) & #5320985 (deyta)
The old man approached.	Yaşlı adam yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719633 (WestofEden) & #4568264 (duran)
The oven is still warm.	Fırın hâlâ sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364396 (Hybrid) & #8268638 (tulin)
The pain is killing me.	Ağrı beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59604 (CK) & #1273457 (duran)
The pain is unbearable.	Ağrı dayanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789071 (jonlam) & #3647314 (pathem)
The pain was agonizing.	Ağrı acı verendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946907 (Spamster) & #4542146 (duran)
The pain was agonizing.	Ağrı kahrediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946907 (Spamster) & #4543515 (tornado)
The paint is still wet.	Boya hâlâ yaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501326 (CK) & #4715401 (duran)
The painter died young.	Ressam genç yaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49193 (CK) & #1273245 (duran)
The panic has subsided.	Panik geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747236 (CM) & #5844169 (duran)
The pen is on the desk.	Kalem sıranın üstündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846097 (englishchinese) & #2853765 (deyta)
The phone kept ringing.	Zil çalmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279290 (CK) & #1274621 (duran)
The phone kept ringing.	Telefon çalmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279290 (CK) & #1449803 (duran)
The piano is expensive.	Piyano pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079491 (keira_n) & #4840512 (deyta)
The pig is growing fat.	Domuz şişmanlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280736 (CK) & #1274629 (duran)
The pizza's on the way.	Pizza yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635450 (Joseph) & #4715272 (duran)
The place is beautiful.	Mekan güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747235 (CM) & #5960968 (deyta)
The plan was a success.	Plan bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700624 (Hybrid) & #4715277 (duran)
The plane's going down.	Uçak düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880683 (CK) & #3059541 (duran)
The plants are growing.	Bitkiler büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186860 (patgfisher) & #5364821 (deyta)
The police accused him.	Polisler onu suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238354 (CK) & #4231801 (duran)
The police rescued Tom.	Polis Tom'u kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367724 (CK) & #8531268 (soliloquist)
The police stopped Tom.	Polis Tom'u durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232653 (CK) & #7751348 (soliloquist)
The potential is there.	Potansiyel orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494468 (CK) & #4715369 (duran)
The price includes tax.	Vergi fiyata dahildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45249 (CK) & #1273232 (duran)
The price is up to you.	Fiyat sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276961 (CK) & #1274608 (duran)
The price is very high.	Fiyatı çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147933 (CK) & #3376551 (User20656)
The printer broke down.	Yazıcı bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428076 (Dejo) & #5428785 (deyta)
The printer broke down.	Printer bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428076 (Dejo) & #5428786 (deyta)
The problem is complex.	Sorun karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825620 (CK) & #3856775 (duran)
The problem is not Tom.	Sorun Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11564900 (Danika_Dakika) & #4602488 (maydoo)
The problem isn't ours.	Sorun bizim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663549 (CK) & #2692782 (Gulo_Luscus)
The problem isn't ours.	Sorun bizimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663549 (CK) & #2723983 (Gulo_Luscus)
The problem isn't that.	Sorun o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663548 (CK) & #2723984 (Gulo_Luscus)
The process is ongoing.	Süreç devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747233 (CM) & #5935259 (deyta)
The prognosis was dire.	Prognoz çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494467 (CK) & #4570433 (duran)
The prophecy came true.	Kehanet gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792466 (Spamster) & #4533566 (deyta)
The prophecy came true.	Tahmin doğru çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792466 (Spamster) & #4533567 (deyta)
The public was shocked.	Halk şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502080 (CK) & #5316754 (deyta)
The question is simple.	Soru basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409270 (CK) & #4151072 (duran)
The radio doesn't work.	Radyo çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29785 (CK) & #1272615 (duran)
The rain began to fall.	Yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26900 (CK) & #1489600 (duran)
The rain is letting up.	Yağmur diniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974869 (MecklyBver) & #4541518 (duran)
The rain lasted a week.	Yağmur bir hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26703 (CK) & #475525 (duran)
The real heroes are us.	Gerçek kahramanlar biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1980485 (marcelostockle) & #5564283 (Gulo_Luscus)
The rear gate was open.	Arka kapı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725465 (CM) & #4715347 (duran)
The reason was unclear.	Nedeni belirsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496591 (CK) & #4712013 (duran)
The refs were horrible.	Hakemler korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747232 (CM) & #5960972 (deyta)
The request was denied.	İstek reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497193 (CK) & #4715386 (duran)
The restaurant is full.	Restoran dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515299 (Hybrid) & #2518386 (Gulo_Luscus)
The results were clear.	Sonuçlar açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496590 (CK) & #4715383 (duran)
The reverse seems true.	Tersi doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501840 (CK) & #5206731 (duran)
The revolution is over.	Devrim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821670 (CK) & #3893348 (duran)
The river has dried up.	Nehir kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45757 (CK) & #1182577 (duran)
The river is dangerous.	Nehir tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45760 (CK) & #1058844 (duran)
The river is deep here.	Nehir burada derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273205 (CK) & #1274590 (duran)
The roads are slippery.	Yollar kaygandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584343 (CK) & #5585107 (duran)
The rocks are slippery.	Kayalar kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785695 (Hybrid) & #8281531 (soliloquist)
The room is very clean.	Oda çok temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628678 (CK) & #2670060 (deyta)
The room is very dirty.	Oda çok pis!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628681 (CK) & #2670062 (deyta)
The room is warming up.	Oda ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44202 (CK) & #1273180 (duran)
The room's getting hot.	Oda ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736713 (CK) & #1273180 (duran)
The rooms are deserted.	Odalar terk edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546465 (CK) & #4537562 (duran)
The roses are in bloom.	Güller çiçek açmışlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35089 (CM) & #864762 (duran)
The rules have changed.	Kurallar değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496456 (CK) & #4703224 (duran)
The rumor must be true.	Söylenti doğru olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50625 (CK) & #1273257 (duran)
The ship began to sink.	Gemi batmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3862507 (Amastan) & #4702988 (duran)
The ship came in sight.	Gemi göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45718 (CM) & #1182515 (duran)
The ships reached port.	Gemiler limana vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273445 (CK) & #1274591 (duran)
The shock was terrible.	Şok korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747229 (CM) & #5960973 (deyta)
The short answer is no.	Kısa cevap, hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530058 (CK) & #4536247 (maydoo)
The show was a success.	Gösteri bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736003 (CK) & #4046409 (duran)
The show's almost over.	Gösteri neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735653 (CK) & #4046822 (duran)
The signal's very weak.	Sinyal çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734156 (CK) & #3772848 (duran)
The situation is grave.	Durum önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355711 (CK) & #5356623 (duran)
The situation is tense.	Durum gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733491 (CK) & #4051122 (duran)
The situation was dire.	Durum korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5876335 (OsoHombre) & #5880848 (deyta)
The situation worsened.	Durum daha da kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875720 (Zifre) & #1072235 (duran)
The skit was hilarious.	Skeç komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494466 (CK) & #4570431 (duran)
The sky at dusk is red.	Hava kararırken gökyüzü kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527877 (CM) & #4482911 (duran)
The sky has brightened.	Gökyüzü aydınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18339 (Zifre) & #850149 (duran)
The smell is atrocious.	Koku iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502189 (CK) & #4943293 (duran)
The smell was horrible.	Koku korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752937 (cromwellt) & #4715365 (duran)
The smell was terrible.	Koku berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752938 (cromwellt) & #4715366 (duran)
The snow is letting up.	Kar duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735412 (CK) & #3757863 (duran)
The snow was knee deep.	Kar diz boyuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272605 (CK) & #1274585 (duran)
The snow was very deep.	Kar çok derindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853285 (Hybrid) & #4853706 (duran)
The snow's a foot deep.	Kar bir ayak derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735325 (CK) & #4047212 (duran)
The solution is simple.	Çözüm basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747227 (CM) & #5960975 (deyta)
The song was a big hit.	Şarkı büyük bir liste başıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49278 (CK) & #1493913 (duran)
The sooner, the better.	Ne kadar erken olursa, o kadar iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308 (CK) & #1272098 (duran)
The soup is very salty.	Çorba çok tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822336 (100nosewiggles) & #2137943 (duran)
The statue has no head.	Heykelin kafası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115778 (CM) & #1372576 (duran)
The statue was damaged.	Heykel hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497104 (CK) & #4615326 (deyta)
The steak is well done.	Biftek iyi pişmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50297 (CK) & #1273252 (duran)
The stew is still warm.	Güveç hâlâ sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916613 (CK) & #5918417 (duran)
The stock market is up.	Borsa yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013006 (CK) & #5013548 (duran)
The story appears true.	Hikaye gerçek görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394485 (CK) & #1269182 (duran)
The story ends happily.	Hikaye mutlu bir şekilde sona erer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44150 (CK) & #1273178 (duran)
The street is deserted.	Sokak ıssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732499 (CK) & #3781584 (duran)
The streets were empty.	Sokaklar boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548165 (Spamster) & #4515852 (duran)
The streets were quiet.	Sokaklar sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806494 (Hybrid) & #5806672 (deyta)
The streets were quiet.	Caddeler sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806494 (Hybrid) & #5806673 (deyta)
The students applauded.	Öğrenciler alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252581 (CK) & #3019728 (Gulo_Luscus)
The students are bored.	Öğrenciler sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518302 (Hybrid) & #5519152 (duran)
The students snickered.	Öğrenciler kıs kıs güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252583 (CK) & #4524311 (duran)
The sun has just risen.	Güneş henüz doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734816 (CK) & #3766924 (duran)
The sun just went down.	Güneş biraz önce battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060812 (sharptoothed) & #3063318 (Themis06)
The sun shone brightly.	Güneş parlak bir şekilde parladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292933 (CK) & #1436512 (duran)
The sun will rise soon.	Güneş birazdan doğacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172469 (mickey86) & #2764784 (estambulista)
The system is outdated.	Sistem eskidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747226 (CM) & #5960976 (deyta)
The system worked well.	Sistem iyi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806840 (Source_VOA) & #1276765 (duran)
The taxi drew up to me.	Taksi bana yaklaşıp durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40976 (Swift) & #5088617 (duran)
The tea is boiling hot.	Çay sıcak kaynıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942017 (U2FS) & #5062456 (duran)
The team will be ready.	Takım hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737239 (CK) & #4023965 (duran)
The test was difficult.	Test zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118777 (CK) & #6119902 (duran)
The test was real easy.	Test gerçekten kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502576 (CK) & #4524194 (duran)
The three women smiled.	Üç kadın gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502191 (CK) & #4702710 (duran)
The timing was perfect.	Zamanlama mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501373 (CK) & #4715403 (duran)
The toilet is upstairs.	Tuvalet üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38935 (CK) & #1216072 (duran)
The tour's going great.	Tur harika gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877882 (CK) & #3059875 (duran)
The train came on time.	Tren zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1031265 (CK) & #1289090 (duran)
The train flipped over.	Tren devrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345958 (CK) & #1493914 (duran)
The train gained speed.	Tren hız kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43439 (CM) & #4336832 (deyta)
The train gained speed.	Tren hızlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43439 (CM) & #4336834 (deyta)
The train is very fast.	Tren çok hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196238 (waeltken) & #4714672 (duran)
The train left on time.	Tren zamanında ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326254 (CK) & #1276487 (duran)
The train passed by us.	Tren yanımızdan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326145 (CM) & #1490116 (duran)
The train was derailed.	Tren raydan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20268 (CK) & #1490117 (duran)
The train was due at 6.	Tren altıda bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326196 (CM) & #1490118 (duran)
The trip west was hard.	Batıya yolculuk zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806841 (Source_VOA) & #1276766 (duran)
The truth must be told.	Gerçek söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013007 (CK) & #5013547 (duran)
The vase was shattered.	Vazo parçalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313616 (csmjj) & #5314104 (deyta)
The vote will be close.	Oylar birbirine yakın çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666789 (CK) & #4849117 (dursun)
The voters want change.	Seçmenler değişim istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747224 (CM) & #5960979 (deyta)
The war isn't over yet.	Savaş henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6043861 (OsoHombre) & #6045930 (deyta)
The water is beautiful.	Su güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395101 (Hybrid) & #5396075 (oligophile)
The water was freezing.	Su dondurucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064859 (OsoHombre) & #6065663 (deyta)
The water was ice cold.	Su buz gibi soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272639 (Hybrid) & #5272944 (duran)
The water was lukewarm.	Su ılıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719561 (AlanF_US) & #4269636 (duran)
The water's cold today.	Su bugün soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569153 (CK) & #6585199 (duran)
The weather stayed bad.	Hava kötü kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278875 (CK) & #1274618 (duran)
The weather turned bad.	Hava kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278833 (CK) & #1274617 (duran)
The wheel doesn't turn.	Tekerlek dönmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268652 (_undertoad) & #5721203 (duran)
The wind began to blow.	Rüzgar esmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3106245 (Theocracy) & #4513762 (deyta)
The wind grew stronger.	Rüzgar güçlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319663 (CK) & #1012216 (duran)
The wind has died down.	Rüzgar kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319659 (CK) & #1449804 (duran)
The wind is cold today.	Rüzgar bugün soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242972 (CK) & #1274258 (duran)
The wind is picking up.	Rüzgar ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319672 (CK) & #1012239 (duran)
The wine was excellent.	Şarap mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2928721 (CM) & #4080523 (vvv123)
The wine was excellent.	Şarap harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2928721 (CM) & #4080525 (vvv123)
The woman glared at us.	Kadın bize dik dik baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254593 (_undertoad) & #5344859 (deyta)
The world has gone mad.	Dünya çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747223 (CM) & #3035829 (duran)
The world has gone mad.	Dünya delirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747223 (CM) & #5960980 (deyta)
The world is dangerous.	Dünya tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226410 (CK) & #3295645 (duran)
The world's gone crazy.	Dünya çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892112 (CK) & #3035829 (duran)
The worst has happened.	En kötüsü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129319 (CK) & #4568953 (duran)
The worst is behind us.	En kötüsü arkamızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5972913 (thomsmells) & #5999309 (duran)
Their dreams came true.	Onun hayalleri gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305302 (CK) & #1275041 (duran)
Their jeans do not fit.	Onların pantolonları uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680970 (Source_VOA) & #1276749 (duran)
Their loss is our gain.	Onların kaybı bizim kazancımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253527 (_undertoad) & #5344922 (deyta)
There are alternatives.	Alternatifler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961112 (CK) & #6963228 (duran)
There are consequences.	Sonuçlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252607 (CK) & #4130667 (duran)
There are many factors.	Birçok faktör var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370590 (saeb) & #4130684 (duran)
There are many factors.	Birçok etken var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370590 (saeb) & #4146605 (deyta)
There are no customers.	Hiç müşteri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199505 (Hybrid) & #4130739 (duran)
There are no jobs here.	Burada hiç iş yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013008 (CK) & #5013545 (duran)
There are no loopholes.	Hiç mazgal yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494465 (CK) & #4833885 (duran)
There are no restrooms.	Hiç tuvalet yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501804 (CK) & #4759605 (deyta)
There are no survivors.	Hayatta kalan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735988 (CK) & #4046433 (duran)
There are no witnesses.	Hiç tanık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502913 (CK) & #4522798 (duran)
There are similarities.	Benzerlikler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252612 (CK) & #4130669 (duran)
There aren't any rules.	Herhangi bir kural yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735797 (CK) & #3754311 (duran)
There aren't that many.	O kadar çok yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494464 (CK) & #6204892 (duran)
There could be traffic.	Trafik olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721360 (CM) & #4676206 (duran)
There is a yellow rose.	Bir sarı gül var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25602 (CK) & #1272577 (duran)
There is no comparison.	Karşılaştırma yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953155 (ozzie) & #5901425 (duran)
There is no connection.	Bağlantı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496858 (CK) & #4831636 (duran)
There is no dress code.	Kıyafet zorunluluğu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474116 (CK) & #1493915 (duran)
There is no substitute.	Hiç yedek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747218 (CM) & #5960984 (deyta)
There is no wind today.	Bugün rüzgar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242914 (Eldad) & #475796 (duran)
There is no wind today.	Bugün hiç rüzgar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242914 (Eldad) & #8286109 (deyta)
There is not much hope.	Çok ümit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67698 (CK) & #1273702 (duran)
There is nothing to it.	Onunla ilgili yapacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65943 (CK) & #1490126 (duran)
There is one book here.	Burada bir kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807161 (pne) & #1252169 (duran)
There must be a chance.	Bir şans var olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178532 (CK) & #4172881 (deyta)
There was a bomb scare.	Bir bomba korkusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723111 (CM) & #4676209 (duran)
There was a foul smell.	Kötü bir koku vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502188 (CK) & #4676222 (duran)
There was a lot to eat.	Yemek için çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546464 (CK) & #4262242 (duran)
There was an explosion.	Bir patlama vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546463 (CK) & #3321144 (deyta)
There was dead silence.	Ölüm sessizliği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722190 (CM) & #5032322 (duran)
There was more to come.	Gelecek daha fazla şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747217 (CM) & #5960985 (deyta)
There was no emergency.	Acil durum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058082 (CK) & #5062137 (duran)
There was no explosion.	Hiç patlama yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824804 (CK) & #3862376 (duran)
There was no hot water.	Hiç sıcak su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304944 (Hybrid) & #4431921 (duran)
There was no one there.	Orada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733381 (CK) & #4051775 (duran)
There was nobody there.	Orada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50961 (adjusting) & #4051775 (duran)
There was nothing left.	Hiçbir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286813 (CK) & #4222375 (Gulo_Luscus)
There were compromises.	Ödünler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747215 (CM) & #5960987 (deyta)
There were many others.	Diğerleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806838 (Source_VOA) & #1276763 (duran)
There were no mistakes.	Hiç hata yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501047 (CK) & #4676217 (duran)
There were no mourners.	Hiç yas tutan yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501058 (CK) & #4676220 (duran)
There were two bridges.	İki köprü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806839 (Source_VOA) & #1276764 (duran)
There're no guarantees.	Hiçbir garanti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252632 (CK) & #4537110 (duran)
There's a call for you.	Senin için bir çağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736951 (CK) & #4044269 (duran)
There's a girl missing.	Eksik bir kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724019 (CM) & #4676213 (duran)
There's a guard coming.	Gelen bir koruma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733816 (CK) & #4049227 (duran)
There's a hole in this.	Bunda bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56033 (CK) & #1273401 (duran)
There's a lot at stake.	Risk çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923386 (CK) & #4153150 (tornado)
There's a lot going on.	Devam eden bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918947 (CK) & #4920576 (duran)
There's a lot of fruit.	Bir sürü meyve var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499507 (CK) & #4698340 (duran)
There's a lot of glare.	Çok parıltı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275104 (CM) & #4676197 (duran)
There's a mistake here.	Burada bir hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733305 (CK) & #3962482 (duran)
There's a nice thought.	Güzel bir düşünce var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736510 (CK) & #4045148 (duran)
There's a page missing.	Eksik bir sayfa var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713546 (CK) & #1279640 (duran)
There's a pattern here.	Burada bir model var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020478 (CK) & #5020568 (duran)
There's a place for us.	Bizim için bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736119 (CK) & #3753251 (duran)
There's a problem here.	Burada bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663546 (CK) & #2723986 (Gulo_Luscus)
There's a storm coming.	Bir fırtına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458906 (CM) & #2025263 (duran)
There's a storm coming.	Önümüzde bir fırtına var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458906 (CM) & #4582725 (duran)
There's a storm coming.	Gelen bir fırtına var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458906 (CM) & #4582726 (duran)
There's a waiting list.	Bir bekleme listesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020479 (CK) & #5020565 (duran)
There's a war going on.	Devam eden bir savaş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734925 (CK) & #4048533 (duran)
There's a way to do it.	Bunu yapmanın bir yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736571 (CK) & #4044909 (duran)
There's always a catch.	Her zaman bir av var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724154 (CM) & #4676214 (duran)
There's another option.	Başka bir seçenek daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252644 (CK) & #3615409 (deyta)
There's another reason.	Bir sebep daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252646 (CK) & #4537113 (duran)
There's no alternative.	Hiçbir alternatif yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826770 (CK) & #3842295 (duran)
There's no class today.	Bugün ders yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501424 (CK) & #1490128 (duran)
There's no coffee left.	Hiç kahve kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405263 (XenoKat) & #4406644 (deyta)
There's no coffee left.	Hiç kahve kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405263 (XenoKat) & #9958007 (soliloquist)
There's no explanation.	Açıklama yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824809 (CK) & #3862382 (duran)
There's no need for it.	Ona gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728419 (CM) & #4135607 (deyta)
There's no need to pay.	Ödemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821567 (CK) & #3893525 (duran)
There's no one missing.	Eksik kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020480 (CK) & #5020564 (duran)
There's no secret plan.	Hiç gizli plan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164455 (CK) & #4041823 (deyta)
There's no speed limit.	Hız sınırı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300595 (Hybrid) & #3409736 (deyta)
There's no use arguing.	Tartışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733919 (CK) & #3774242 (duran)
There's no way to know.	Bilmenin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192580 (Hybrid) & #4676200 (duran)
There's no way to tell.	Anlatmanın yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569136 (Spamster) & #4469831 (6askan)
There's nothing inside.	İçeride kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252670 (CK) & #3457357 (deyta)
There's nothing to eat.	Yiyecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154773 (CK) & #3169000 (Gulo_Luscus)
There's nothing to say.	Söyleyecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286812 (CK) & #4225317 (duran)
There's nothing to see.	Görülecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286811 (CK) & #4130218 (deyta)
There's nowhere to run.	Çalışacak hiçbir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531923 (CK) & #4087060 (duran)
There's one piece left.	Bir parça kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168154 (CK) & #8097396 (tulin)
There's only one catch.	Sadece bir av var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747214 (CM) & #5960988 (deyta)
There's plenty of food.	Çok yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713545 (CK) & #1280880 (duran)
There's plenty of time.	Çok zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963304 (CK) & #4676202 (duran)
There's so much to say.	Söyleyecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737206 (CK) & #3748700 (duran)
There's so much to see.	Görecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502116 (CK) & #5502175 (duran)
There's somebody there.	Orada biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122843 (Scott) & #3692147 (deyta)
There's someone inside.	İçeride biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252681 (CK) & #4148702 (deyta)
There's something else.	Başka biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252685 (CK) & #3600870 (deyta)
There's something here.	Burada bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252686 (CK) & #3035815 (deyta)
There's still a chance.	Hâlâ bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825818 (CK) & #3854216 (duran)
There's still no proof.	Hâlâ kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410869 (CK) & #4152185 (duran)
There's the lighthouse.	Deniz feneri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733522 (CK) & #4050993 (duran)
These all belong to me.	Bunların hepsi bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713544 (CK) & #2820499 (Gulo_Luscus)
These are called shoes.	Bunlara ayakkabı denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506136 (CM) & #6047817 (duran)
These are for you, Tom.	Bunlar senin için, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645991 (CK) & #4837092 (duran)
These are hard to make.	Bunları yapmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732865 (CK) & #3970358 (duran)
These are marshmallows.	Bunlar hatmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252704 (CK) & #4521971 (duran)
These are my daughters.	Bunlar benim kızlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737904 (CK) & #5502260 (duran)
These are my favorites.	Bunlar benim favorilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499791 (CK) & #4715393 (duran)
These are my suitcases.	Bunlar benim bavullarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355713 (CK) & #5356617 (duran)
These are ostrich eggs.	Bunlar devekuşu yumurtaları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133945 (CarpeLanam) & #5134037 (duran)
These are our children.	Bunlar bizim çocuklarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389735 (Alexlegende) & #4767179 (deyta)
These are our visitors.	Bunlar bizim ziyaretçilerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463118 (lukaszpp) & #1619283 (freefighter)
These are really sweet.	Bunlar gerçekten tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409040 (CK) & #4157044 (duran)
These are the new ones.	Bunlar yeni olanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264697 (CK) & #3275006 (duran)
These are very fragile.	Bunlar çok kırılgandırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015824 (CK) & #4020460 (deyta)
These are yours, right?	Bunlar senin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178516 (CK) & #4172832 (deyta)
These bananas went bad.	Bu muzlar bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60650 (CK) & #1273471 (duran)
These claims are false.	Bu iddialar yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496560 (CK) & #4682235 (duran)
These clothes suit you.	Bu giysiler size uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491938 (swagner) & #4704812 (duran)
These dogs are killers.	Bu köpekler katil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747211 (CM) & #5960990 (deyta)
These glasses are cool.	Bu gözlük güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700718 (Scott) & #4539051 (duran)
These glasses are mine.	Bu gözlükler benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271278 (CK) & #6294665 (duran)
These gloves are Tom's.	Bu eldivenler Tom'undur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027287 (CK) & #1227105 (duran)
These horses are Tom's.	Bu atlar Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645990 (CK) & #2735020 (Gulo_Luscus)
These lemons are fresh.	Bu limonlar çok taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60327 (CK) & #1273463 (duran)
These pearls look real.	Bu inciler gerçek görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58335 (CK) & #1273439 (duran)
These pens aren't mine.	Bu kalemler benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271275 (CK) & #6294668 (duran)
These people are crazy.	Bu insanlar delidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747209 (CM) & #5960992 (deyta)
These rules are stupid.	Bu kurallar aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747208 (CM) & #5960993 (deyta)
These scissors are new.	Bu makas yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790267 (CK) & #3096693 (duran)
These seem interesting.	Bunlar ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823535 (CK) & #3877123 (duran)
These things do happen.	Bu şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497921 (CK) & #4525795 (duran)
These things take time.	Bu şeyler zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533915 (CK) & #3707431 (duran)
These ties aren't mine.	Bu kravatlar benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268754 (_undertoad) & #4715257 (duran)
They admire each other.	Onlar birbirlerine hayrandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306491 (CK) & #1449805 (duran)
They admire her deeply.	Onlar ona yürekten hayrandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307451 (CM) & #1490130 (duran)
They agreed on a price.	Onlar fiyat üzerinde anlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307127 (CK) & #1275840 (duran)
They all laughed at me.	Onların hepsi bana güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786259 (CK) & #6786801 (deyta)
They all look the same.	Onların hepsi aynı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694151 (Hybrid) & #4621808 (duran)
They all looked at Tom.	Onların hepsi Tom'a baktı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519629 (CK) & #3708636 (duran)
They all looked at you.	Onların hepsi sana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919701 (CK) & #5035741 (duran)
They all made mistakes.	Onların hepsi hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852370 (CK) & #5856037 (deyta)
They all voted for Tom.	Onların hepsi Tom'a oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502774 (CK) & #4523173 (duran)
They all wanted a taxi.	Onların hepsi bir taksi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167432 (CM) & #4223899 (deyta)
They appointed a judge.	Onlar bir hakim atadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680231 (Source_VOA) & #864871 (duran)
They appointed a judge.	Bir yargıç atadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680231 (Source_VOA) & #8279726 (deyta)
They are a good couple.	Onlar iyi bir çifttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305577 (CK) & #522206 (duran)
They are afraid to fly.	Onlar uçmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314189 (monahxo) & #4354109 (duran)
They are all very busy.	Onların hepsi çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645989 (CK) & #4609897 (duran)
They are boring a hole.	Onlar bir delik deliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306434 (Swift) & #5822430 (duran)
They are great friends.	Onlar harika arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968527 (mbcrack016) & #5309451 (deyta)
They are having a chat.	Onlar sohbet ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46045 (CK) & #1273233 (duran)
They are having dinner.	Onlar akşam yemeği yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306886 (CK) & #1275834 (duran)
They are jealous of us.	Onlar bizi kıskanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2296928 (CK) & #4549344 (deyta)
They are my classmates.	Onlar benim sınıf arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306697 (CK) & #1275099 (duran)
They are playing chess.	Onlar satranç oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305902 (CK) & #1275080 (duran)
They are short of food.	Onların yiyeceği bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306888 (CK) & #1275835 (duran)
They are very cheerful.	Onlar çok neşeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305948 (CK) & #1275087 (duran)
They aren't my parents.	Onlar benim ebeveynlerim değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306709 (CK) & #1275196 (duran)
They asked for my help.	Onlar yardımımı istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306682 (CK) & #1275098 (duran)
They asked me to leave.	Onlar terk etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283826 (CK) & #4225973 (duran)
They basked in the sun.	Güneşlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2324076 (Hybrid) & #4540729 (tulin)
They begin beating Tom.	Onlar Tom'u yenmeye başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519628 (CK) & #3630538 (duran)
They both are teachers.	Onların her ikisi de öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408986 (CK) & #4157831 (duran)
They both wanted to go.	Her ikisi de gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735248 (CK) & #3762140 (duran)
They broke the silence.	Onlar sessizliği bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256697 (CK) & #1493916 (duran)
They brought umbrellas.	Onlar şemsiyeler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652059 (karloelkebekio) & #4519653 (duran)
They burned themselves.	Onlar kendilerini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243072 (CK) & #4519271 (duran)
They can speak Spanish.	Onlar İspanyolca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173691 (CK) & #1277108 (duran)
They can speak Spanish.	Onlar İspanyolca konuşabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173691 (CK) & #1440020 (duran)
They can understand me.	Onlar beni anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641916 (CK) & #1490131 (duran)
They can vouch for Tom.	Onlar Tom için kefil olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519627 (CK) & #3630539 (duran)
They can't all be full.	Onların hepsi dolu olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950677 (CK) & #4284785 (duran)
They can't do anything.	Onlar hiçbir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144709 (CK) & #4148932 (duran)
They can't replace you.	Seni değiştiremezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954793 (CK) & #4740323 (duran)
They changed the photo.	Fotoğrafı değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747206 (CM) & #5960995 (deyta)
They changed the world.	Onlar dünyayı değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221899 (CM) & #2829087 (duran)
They chose me for that.	Onun için beni seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157714 (strangeanalyst) & #5158012 (duran)
They cleaned the house.	Onlar evi temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823692 (CK) & #3876455 (duran)
They closed their eyes.	Gözlerini kapattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431332 (CK) & #3431594 (yavuz)
They continued walking.	Onlar yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243091 (CK) & #2597721 (meinung44)
They continued working.	Çalışmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243092 (CK) & #2726252 (Gulo_Luscus)
They could do anything.	Her şeyi yapabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747205 (CM) & #5960996 (deyta)
They could only listen.	Onlar sadece dinleyebildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802153 (Source_VOA) & #1158820 (duran)
They could see nothing.	Onlar bir şey göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723845 (CM) & #5004554 (duran)
They could've run away.	Kaçabilirlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358497 (raggione) & #4184424 (duran)
They couldn't judge me.	Onlar beni yargılayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800006 (Shishir) & #5238543 (duran)
They couldn't kill Tom.	Onlar Tom'u öldüremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519625 (CK) & #3630541 (duran)
They cut down the tree.	Onlar ağacı kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305855 (CK) & #1275075 (duran)
They deal with Muslims.	Onlar Müslümanlarla ilgileniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009072 (CM) & #4821469 (deyta)
They deal with Muslims.	Müslümanlar ile uğraşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009072 (CM) & #8227630 (deyta)
They deserve the truth.	Onlar gerçeği hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850171 (CK) & #4850545 (duran)
They did it themselves.	Kendileri yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071508 (sharptoothed) & #10246021 (tulin)
They did that together.	Bunu birlikte yaptıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271272 (CK) & #6294671 (duran)
They didn't argue much.	Onlar çok tartışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734069 (CK) & #3773553 (duran)
They didn't believe me.	Bana inanmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272104 (CK) & #2518396 (Gulo_Luscus)
They didn't have roses.	Onların gülleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271269 (CK) & #6294675 (duran)
They didn't say a word.	Tek kelime etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818491 (CK) & #3892417 (Gulo_Luscus)
They didn't tell me so.	Onlar bana öyle söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306670 (CK) & #1449806 (duran)
They do that sometimes.	Onlar bunu bazen yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735802 (CK) & #3754316 (duran)
They don't belong here.	Onların yeri burası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272121 (CK) & #2742442 (freefighter)
They don't despise you.	Onlar seni küçümsemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272122 (CK) & #3345782 (deyta)
They don't have a shed.	Onların bir kulübesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278271 (CK) & #4261980 (duran)
They don't interest me.	Onlar beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280424 (CK) & #4829067 (duran)
They don't really care.	Onlar gerçekten umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600894 (Spamster) & #5453952 (duran)
They don't respect Tom.	Onlar Tom'a saygı göstermiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272131 (CK) & #2504108 (duran)
They don't respect you.	Onlar sana saygı göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910759 (CK) & #4038053 (duran)
They don't talk at all.	Onlar hiç konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278289 (CK) & #5424121 (duran)
They eat a lot of rice.	Onlar çok pirinç yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307117 (CK) & #1490134 (duran)
They embraced lovingly.	Onlar sevgi ile kucaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243110 (CK) & #4519274 (duran)
They failed both times.	Onlar her iki seferde de başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802154 (Source_VOA) & #1158822 (duran)
They followed you here.	Seni burada izlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453393 (Spamster) & #2428980 (duran)
They gave me no choice.	Onlar bana seçenek vermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151281 (CK) & #3871602 (duran)
They got into the boat.	Onlar tekneye bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292699 (CK) & #1274827 (duran)
They greeted us warmly.	Onlar bizi sıcak bir şekilde karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533130 (FeuDRenais) & #1073928 (duran)
They had a lot of kids.	Birçok çocukları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529639 (erikspen) & #2209054 (freefighter)
They had driven wagons.	Vagonları onlar sürmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802155 (Source_VOA) & #1158826 (duran)
They had no money left.	Onların hiç parası kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802156 (Source_VOA) & #1158828 (duran)
They had us surrounded.	Onlar bizi sardırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502458 (CK) & #4958096 (duran)
They have a nice house.	Onların güzel bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305684 (CK) & #1275072 (duran)
They have an extra bed.	Onların fazladan bir yatağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680909 (Source_VOA) & #1276745 (duran)
They have another plan.	Onların başka bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501432 (CK) & #4865252 (deyta)
They have arrested Tom.	Tom'u göz altına aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056207 (CK) & #12056662 (deyta)
They have enough money.	Yeterli paraları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255577 (CM) & #3599097 (deyta)
They have just arrived.	Onlar az önce vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305897 (CK) & #1275079 (duran)
They have many friends.	Onların pek çok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174873 (CK) & #1493917 (duran)
They have no more wine.	Onların başka şarapları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34320 (CK) & #474517 (deyta)
They have nothing left.	Onlar hiçbir şey bırakmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500589 (CK) & #4760474 (deyta)
They haven't found Tom.	Onlar Tom'u bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519626 (CK) & #3630540 (duran)
They headed downstairs.	Onlar alt kata yöneldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243147 (CK) & #4172858 (deyta)
They helped each other.	Onlar birbirlerine yardım ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305561 (CK) & #1275066 (duran)
They hid in the cellar.	Bodrumda saklandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690848 (Spamster) & #3446257 (deyta)
They hugged each other.	Onlar birbirlerine sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257497 (CK) & #5257712 (duran)
They just don't get it.	Onlar sadece onu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278295 (CK) & #5865549 (duran)
They killed themselves.	Onlar intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243203 (CK) & #4519277 (duran)
They kissed each other.	Öpüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877195 (Spamster) & #3469514 (deyta)
They know what happens.	Onlar ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499206 (CK) & #4520384 (duran)
They know where Tom is.	Onlar Tom'un nerede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546462 (CK) & #2685834 (Gulo_Luscus)
They know where Tom is.	Onlar Tom'un nerede olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546462 (CK) & #2685835 (Gulo_Luscus)
They know where we are.	Onlar nerede olduğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546461 (CK) & #4587728 (duran)
They know who they are.	Onlar kim olduklarını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828814 (Amastan) & #5032824 (duran)
They launched a rocket.	Onlar bir roket fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306126 (CK) & #1493918 (duran)
They left him for dead.	Onu ölüme terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2910792 (_undertoad) & #5564226 (Gulo_Luscus)
They left me in charge.	Beni sorumlu bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732840 (CK) & #3971056 (duran)
They let her marry him.	Onlar onu onunla evlendirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307456 (CK) & #1493919 (duran)
They like to reminisce.	Onlar hatıralardan söz etmeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626168 (CM) & #5103596 (duran)
They liked his message.	Onlar onun mesajını sevdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802157 (Source_VOA) & #1158829 (duran)
They listened intently.	Onlar dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243221 (CK) & #4519280 (duran)
They live in a commune.	Onlar bir yerel idarede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699297 (Spamster) & #5889509 (duran)
They live in a mansion.	Onlar bir köşkte yaşamaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505887 (blay_paul) & #1490135 (duran)
They live in this town.	onlar bu kasabada yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305628 (CK) & #1275071 (duran)
They looked everywhere.	Onlar her yere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272140 (CM) & #4565163 (duran)
They looked good today.	Onlar bugün iyi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747203 (CM) & #5960998 (deyta)
They looked very happy.	Onlar çok mutlu görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292093 (CK) & #1274815 (duran)
They lost every battle.	Onlar her savaşı kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747202 (CM) & #5897910 (duran)
They made Tom an offer.	Onlar Tom'a bir teklif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735506 (CK) & #3755522 (duran)
They made Tom chairman.	Tom'u başkan yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771525 (sharptoothed) & #4849069 (dursun)
They made a good point.	Onlar iyi bir noktaya temas ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109585 (CK) & #4172872 (deyta)
They made many changes.	Onlar çok değişiklik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190695 (CK) & #5190860 (cengistan)
They made me come here.	Onlar beni buraya getirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801767 (marcelostockle) & #4637419 (duran)
They made the decision.	Onlar karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500941 (CK) & #4970455 (duran)
They may have hostages.	Rehineleri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735774 (CK) & #4046780 (duran)
They may need a doctor.	Bir doktora ihtiyaçları olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735706 (CK) & #3754874 (duran)
They may need our help.	Onların bizim yardımımıza ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735389 (CK) & #4047082 (duran)
They might not do that.	Onlar onu yapmayabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852363 (CK) & #5856054 (deyta)
They moved in recently.	Geçenlerde taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049063 (AlanF_US) & #4049598 (deyta)
They must be Americans.	Onlar Amerikalı olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305486 (CK) & #1275048 (duran)
They need instructions.	Onların talimatlara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243270 (CK) & #4519282 (duran)
They need to feel safe.	Onların kendilerini güvende hissetmeleri gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645988 (CK) & #4829020 (deyta)
They never do anything.	Onlar asla bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733764 (CK) & #4049932 (duran)
They never spoke to us.	Onlar bizimle hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013009 (CK) & #5013542 (duran)
They own a lot of land.	Onlar birçok arazi sahibiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808224 (isrtcify) & #5385631 (deyta)
They rejected our idea.	Onlar bizim fikrimizi reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259973 (CM) & #5259166 (deyta)
They respect authority.	Onlar otoriteye saygı duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243294 (CK) & #6026675 (Kattsk)
They rushed to his aid.	Onlar onun yardımına koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259615 (_undertoad) & #5462884 (duran)
They said they're busy.	Meşgul olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737557 (CK) & #3746936 (duran)
They saw something odd.	Onlar garip bir şey gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286810 (CK) & #4172843 (deyta)
They say love is blind.	Aşkın kör olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578 (CK) & #720308 (duran)
They say love is blind.	Aşkın gözü kördür derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578 (CK) & #6922372 (soliloquist)
They say they know you.	Onlar seni tanıdığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645987 (CK) & #4590512 (duran)
They seem to trust you.	Onlar sana güveniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402449 (CK) & #4164504 (duran)
They sent up a balloon.	Onlar bir balon uçurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306337 (CK) & #1275096 (duran)
They set off fireworks.	Onlar havai fişekler attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306259 (CM) & #5809926 (duran)
They settled in Canada.	Onlar Kanada'ya yerleştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305582 (CK) & #1275069 (duran)
They share the cooking.	Mutfağı paylaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747200 (CM) & #5961000 (deyta)
They should be ashamed.	Onların utanmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747199 (CM) & #5961001 (deyta)
They should be ignored.	Onlar göz ardı edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500194 (CK) & #4841030 (deyta)
They skinned him alive.	Onlar ona ağzının payını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793582 (patgfisher) & #5513159 (duran)
They sometimes help us.	Onlar bazen bize yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902430 (felvideki) & #4749878 (duran)
They sought Tom's help.	Tom'un yardımını aradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022339 (sharptoothed) & #4422649 (maydoo)
They squeezed together.	Onlar birlikte sıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243326 (CK) & #4261855 (duran)
They started hours ago.	Onlar saatler önce başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306949 (CK) & #1275836 (duran)
They stole my passport!	Onlar benim pasaportumu çaldı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994382 (Spamster) & #5173606 (duran)
They stole my passport.	Pasaportumu çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10742932 (Danika_Dakika) & #10741386 (TolgaArkun)
They stopped the music.	Onlar müziği durdurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305346 (CK) & #1275047 (duran)
They suspected nothing.	Onlar hiçbir şeyden şüphelenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243342 (CK) & #4519286 (duran)
They swim very quickly.	Onlar çok hızlı yüzüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075182 (pne) & #4797503 (deyta)
They talk all the time.	Onlar her zaman konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211664 (Hybrid) & #4217721 (duran)
They talked about love.	Onlar aşk hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306144 (CK) & #1275092 (duran)
They teased each other.	Onlar birbirine takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485418 (Hybrid) & #5503937 (duran)
They tell me you're OK.	Bana iyi olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821806 (CK) & #3891483 (duran)
They took me seriously.	Onlar beni ciddiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499790 (CK) & #4651772 (maydoo)
They unloaded the ship.	Gemi yükünü boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45712 (CK) & #1182504 (duran)
They unlocked the door.	Kapının kilidini açtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280429 (CK) & #2678993 (Gulo_Luscus)
They walked downstairs.	Onlar alt kata indiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727501 (CM) & #4172837 (deyta)
They want to buy books.	Onlar kitaplar satın almak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271266 (CK) & #6294679 (duran)
They want to go abroad.	Yurt dışına gitmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369094 (Airvian) & #5706917 (duran)
They wanted an apology.	Özür istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011810 (CK) & #4222128 (Gulo_Luscus)
They wanted protection.	Onlar koruma istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802159 (Source_VOA) & #1158830 (duran)
They went hand in hand.	El ele gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306820 (CM) & #2307548 (Gulo_Luscus)
They went to the beach.	Onlar plaja gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22177 (CK) & #476847 (duran)
They went to the beach.	Onlar plaja gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22177 (CK) & #1019581 (duran)
They were all sold out.	Onların hepsi satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42734 (CK) & #1273170 (duran)
They were all teachers.	Hepsi öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645986 (CK) & #2735019 (Gulo_Luscus)
They were disappointed.	Onlar hayal kırıklığına uğradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272041 (CM) & #1080563 (duran)
They were discontented.	Onlar memnuniyetsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721725 (CM) & #4047463 (duran)
They were just in time.	Onlar tam zamanında vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305904 (CK) & #1275084 (duran)
They were mostly women.	Onlar çoğunlukla kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305255 (CK) & #1275040 (duran)
They were pretty upset.	Onlar son derece üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502733 (CK) & #4523510 (duran)
They were really close.	Onlar gerçekten yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496618 (CK) & #4786500 (duran)
They were so different.	Onlar çok farklıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802160 (Source_VOA) & #1158832 (duran)
They were very excited.	Onlar çok heyecanlıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307469 (CK) & #1275841 (duran)
They were very popular.	Onlar çok popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494463 (CK) & #4570429 (duran)
They were very shocked.	Onlar çok sarsılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502079 (CK) & #4946804 (duran)
They weren't impressed.	Onlar etkilenmiş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243514 (CK) & #4534274 (duran)
They weren't listening.	Onlar dinlemiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264853 (CK) & #4568846 (duran)
They will be very glad.	Onlar çok memnun olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305944 (CK) & #1275085 (duran)
They will buy a record.	Onlar bir kayıt alacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305343 (CK) & #1275043 (duran)
They will not eat meat.	Onlar et yemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528559 (CM) & #5032238 (duran)
They won't believe you.	Sana inanmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713543 (CK) & #3138342 (duran)
They won't let Tom out.	Onlar Tom'u bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278313 (CK) & #2477342 (duran)
They'll arrive tonight.	Bu gece onlar dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819197 (CK) & #3935339 (duran)
They'll be so grateful.	Onlar çok minnettar olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645985 (CK) & #3138996 (deyta)
They'll be very afraid.	Onlar çok korkmuş olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615186 (Spamster) & #5297763 (deyta)
They're a dime a dozen.	Onlar beş para etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365853 (CK) & #1493925 (duran)
They're a little tight.	Onlar biraz sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40075 (CM) & #4896165 (duran)
They're about to leave.	Onlar ayrılmak üzereler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173776 (CK) & #1277109 (duran)
They're about to start.	Başlamak üzereler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546459 (CK) & #2685822 (Gulo_Luscus)
They're all against me.	Onların hepsi bana karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546458 (CK) & #2685838 (Gulo_Luscus)
They're all in cahoots.	Onların hepsi işbirliği içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727626 (CM) & #5533320 (duran)
They're always arguing.	Onlar hep tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002454 (kiseva3) & #6002489 (duran)
They're always careful.	Onlar her zaman dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047619 (CK) & #4531394 (duran)
They're both beautiful.	Onların her ikisi de güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826328 (CK) & #3849422 (duran)
They're both unmarried.	Onların her ikisi de evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713542 (CK) & #3138341 (duran)
They're digging a hole.	Onlar çukur kazıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452264 (CK) & #499325 (duran)
They're doing it right.	Onlar bunu doğru yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663559 (Spamster) & #5571316 (duran)
They're going to be OK.	İyi olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732171 (CK) & #4222379 (Gulo_Luscus)
They're going to do it.	Onlar bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736560 (CK) & #4044920 (duran)
They're in the hot tub.	Onlar sıcak küvette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908375 (Spamster) & #5469199 (duran)
They're just using you.	Onlar sadece seni kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736882 (CK) & #4044454 (duran)
They're kids, you know.	Onlar çocuk, bilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747197 (CM) & #5961003 (deyta)
They're late, as usual.	Onlar her zamanki gibi geç kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682295 (Source_VOA) & #1088605 (duran)
They're late, as usual.	Her zaman olduğu gibi geç kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682295 (Source_VOA) & #2638918 (freefighter)
They're looking for it.	Onlar onu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736581 (CK) & #4044885 (duran)
They're making a movie.	Onlar bir film çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732852 (CK) & #3970373 (duran)
They're not all asleep.	Onların hepsi uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735335 (CK) & #3865266 (duran)
They're not going away.	Onlar uzaklaşmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737221 (CK) & #4024036 (duran)
They're not my enemies.	Onlar benim düşmanlarım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546457 (CK) & #2685821 (Gulo_Luscus)
They're not my friends.	Onlar benim arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546456 (CK) & #2685817 (Gulo_Luscus)
They're not my friends.	Onlar benim arkadaşlarım değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546456 (CK) & #5536049 (deyta)
They're not responding.	Onlar cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243652 (CK) & #4534766 (duran)
They're not suspicious.	Onlar şüpheli değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252746 (CK) & #4172883 (deyta)
They're older than Tom.	Onlar Tom'dan daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921318 (CK) & #3947477 (duran)
They're older than you.	Onlar senden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907751 (CK) & #4027356 (duran)
They're out of options.	Onlar seçeneklerin dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546455 (CK) & #6162379 (duran)
They're playing a game.	Onlar bir oyun oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733078 (CK) & #3968951 (duran)
They're probably drunk.	Onlar muhtemelen sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243666 (CK) & #4534771 (duran)
They're shooting at me.	Onlar bana ateş ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733060 (CK) & #3968956 (duran)
They're staring at Tom.	Onlar Tom'a bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262420 (CK) & #2508653 (duran)
They're staring at you.	Onlar size bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919594 (CK) & #5035892 (duran)
They're still in there.	Onlar hâlâ orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733389 (CK) & #4051764 (duran)
They're still not safe.	Onlar hala güvende değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238917 (CK) & #4172887 (deyta)
They're still together.	Hâlâ birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243689 (CK) & #2726239 (Gulo_Luscus)
They're surrounding us.	Onlar bizi kuşatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253689 (CK) & #4537128 (duran)
They're talking to Tom.	Onlar Tom'la konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262421 (CK) & #2508651 (duran)
They're the right ones.	Onlar doğru olanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735804 (CK) & #4046740 (duran)
They're trying to help.	Onlar yardım etmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735376 (CK) & #4047102 (duran)
They're very dangerous.	Onlar çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243701 (CK) & #4533690 (duran)
They're very practical.	Onlar çok kullanışlılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243705 (CK) & #4148253 (deyta)
They're waiting for it.	Onlar onu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736582 (CK) & #4044886 (duran)
They're waiting for us.	Onlar bizi bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519567 (CK) & #3708641 (duran)
They've all been paged.	Onların hepsi sayfalanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732297 (CK) & #3782698 (duran)
They've all gone crazy.	Onların hepsi deli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737635 (CK) & #3998659 (duran)
They've all moved away.	Onların hepsi uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737219 (CK) & #4024028 (duran)
They've been marvelous.	Onlar fevkaladeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243720 (CK) & #4533697 (duran)
They've done it before.	Bunu daha önce yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723720 (Spamster) & #3865633 (duran)
They've got explosives.	Onların patlayıcıları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253692 (CK) & #4519651 (duran)
They've seen our faces.	Onlar yüzlerimizi gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735768 (CK) & #4046765 (duran)
They've stopped firing.	Onlar ateş etmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243729 (CK) & #4555052 (duran)
They've taken Tom home.	Onlar Tom'u eve götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733162 (CK) & #3968795 (duran)
They've upped my limit.	Onlar limiti arttırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728502 (CM) & #4680649 (alopare)
Things are complicated.	İşler karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424074 (CK) & #3632983 (duran)
Things could get tense.	İşler kızışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502124 (CK) & #5502186 (duran)
Things could get worse.	İşler kötüleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497050 (CK) & #4952543 (duran)
Things got bad for Tom.	Tom için şartlar kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629717 (Amastan) & #4754965 (deyta)
Things got out of hand.	İşler çığrından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989757 (Spamster) & #4861076 (duran)
Things quickly changed.	İşler hızla değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496455 (CK) & #4530300 (duran)
Things seem better now.	Artık işler daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502004 (CK) & #6207824 (duran)
Things will get better.	Şartlar daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363685 (tabular) & #5365224 (deyta)
Think about it tonight.	Bu gece bunu düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819187 (CK) & #3976068 (duran)
Think about your goals.	Hedefleriniz hakkında düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502606 (CK) & #4524175 (duran)
Think before you speak.	Konuşmadan önce düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460299 (jeanne) & #3594776 (deyta)
This CD belongs to her.	Bu CD ona aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61387 (CK) & #1273496 (duran)
This CD belongs to him.	Bu CD ona ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816079 (afeinberg) & #4089970 (duran)
This apple is very red.	Bu elma çok kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60350 (CK) & #479497 (deyta)
This apple tastes sour.	Bu elmanın tadı ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60352 (CK) & #1273465 (duran)
This area's off limits.	Bu alan yasak bölge.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736029 (CK) & #4046353 (duran)
This artist died young.	Bu sanatçı genç yaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416563 (CM) & #4836940 (deyta)
This boat has six oars.	Bu teknenin altı küreği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60523 (Zifre) & #1490142 (duran)
This boat is seaworthy.	Bu tekne denize açılmaya uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901586 (Spamster) & #5175464 (duran)
This book is difficult.	Bu kitap zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356166 (CK) & #6370368 (duran)
This book is excellent.	Bu kitap mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496119 (CK) & #4676846 (duran)
This book is sold here.	Bu kitap burada satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57030 (CK) & #1273413 (duran)
This book is very good.	Bu kitap çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580078 (fanty) & #4676803 (duran)
This book is very thin.	Bu kitap çok ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915477 (sabretou) & #2916020 (deyta)
This box is very heavy.	Bu kutu çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933181 (esakristina) & #4676810 (duran)
This cake is delicious.	Bu kek lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324357 (CK) & #4209639 (duran)
This canoe is not safe.	Bu kano güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790086 (Eccles17) & #5790654 (duran)
This car is quite safe.	Bu araba oldukça güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821066 (CK) & #3897040 (duran)
This car needs washing.	Bu araba yıkanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58709 (CK) & #1273443 (duran)
This carpet feels nice.	Halı güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61251 (CK) & #1273483 (duran)
This case is important.	Bu durum önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494462 (CK) & #4570427 (duran)
This chalkboard is old.	Bu kara tahta eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12059447 (CK) & #12059886 (deyta)
This clock is accurate.	Bu saat doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58918 (CK) & #1493927 (duran)
This clock is electric.	Bu saat elektrikli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58915 (CK) & #1273445 (duran)
This coat fits me well.	Bu ceket bana iyi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4003512 (oliviya) & #4676844 (duran)
This coat is rainproof.	Bu palto yağmur geçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58428 (CM) & #5585540 (tulin)
This coat is too small.	Bu ceket çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463278 (lukaszpp) & #4676799 (duran)
This coat is too tight.	Bu ceket çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819724 (CK) & #3931408 (duran)
This could be my fault.	Bu benim hatam olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736635 (CK) & #3751222 (duran)
This cover doesn't fit.	Bu kapak uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259697 (_undertoad) & #4676811 (duran)
This data is incorrect.	Bu veri yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60883 (CK) & #1273482 (duran)
This decision is final.	Bu karar kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59501 (CK) & #1273456 (duran)
This decision paid off.	Bu karar işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501356 (CK) & #5451322 (duran)
This decision was hard.	Bu karar zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494461 (CK) & #4570426 (duran)
This desk cost me $300.	Bu masa bana 300 dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356163 (CK) & #6370374 (duran)
This dish is delicious.	Bu yemek lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494460 (CK) & #2051040 (duran)
This dish is too spicy.	Bu yemek çok baharatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803443 (Hybrid) & #8364659 (soliloquist)
This doesn't look good.	Bu iyi görünmüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272158 (CK) & #3327603 (deyta)
This doll has big eyes.	Bu bebeğin büyük gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61270 (CK) & #1273484 (duran)
This drawer won't open.	Bu çekmece açılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280434 (CK) & #4172898 (deyta)
This engine works well.	Bu motor iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61303 (CK) & #1273487 (duran)
This essay is too long.	Bu yazı çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108298 (mailohilohi) & #10450521 (Ozturkce)
This exam is very easy.	Bu sınav çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744566 (Djef_Messaoudi) & #4676807 (duran)
This feels wrong to me.	Bu bana yanlış geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614875 (Hybrid) & #5615270 (deyta)
This file is encrypted.	Bu dosya şifreli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618463 (Hybrid) & #4676825 (duran)
This fish is delicious.	Bu balık lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049852 (CK) & #2779373 (deyta)
This fish is delicious.	Bu balık lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049852 (CK) & #3051715 (duran)
This food is delicious.	Bu yemek lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546454 (CK) & #2051040 (duran)
This food is too salty.	Bu yiyecek çok tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56506 (CK) & #1084637 (maydoo)
This food is unhealthy.	Bu yiyecek sağlıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58372 (CK) & #512027 (duran)
This happens every day.	Bu her gün olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129320 (CK) & #4559579 (duran)
This has been verified.	Bu doğrulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747188 (CM) & #2126025 (duran)
This has never changed.	Bu asla değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496454 (CK) & #4674548 (duran)
This hat belongs to me.	Bu şapka bana aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824128 (CK) & #6824622 (deyta)
This hat will suit her.	Bu şapka ona uyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540803 (CM) & #3388580 (deyta)
This house is for rent.	Bu ev kiralıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452606 (CK) & #1493928 (duran)
This house is for rent.	Bu ev kiralık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452606 (CK) & #3486097 (deyta)
This house is not mine.	Bu ev benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572935 (fanty) & #5564251 (Gulo_Luscus)
This image is doctored.	Bu resimde oynama yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164012 (soliloquist) & #10164013 (soliloquist)
This image is doctored.	Bu resimle oynanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164012 (soliloquist) & #10164014 (soliloquist)
This interview is over.	Bu görüşme bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726669 (CM) & #3427922 (deyta)
This is Canadian money.	Bu, Kanada parası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047479 (CK) & #12047853 (deyta)
This is Tom's computer.	Bu, Tom'un bilgisayarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546447 (CK) & #2685801 (Gulo_Luscus)
This is Tom's computer.	Bu, Tom'un bilgisayarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546447 (CK) & #2685802 (Gulo_Luscus)
This is Tom's notebook.	Bu, Tom'un defteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4590379 (sabretou) & #4590689 (dehset21)
This is Tom's umbrella.	Bu Tom'un şemsiyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012238 (CK) & #4305148 (duran)
This is a big decision.	Bu büyük bir karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315199 (CK) & #4172921 (deyta)
This is a boring movie.	Bu sıkıcı bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356160 (CK) & #6370378 (duran)
This is a common error.	Bu yaygın bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453131 (CM) & #4676798 (duran)
This is a company town.	Bu bir şirket kentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183595 (CK) & #5421116 (deyta)
This is a direct quote.	Bu direkt bir alıntı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262909 (Hybrid) & #5270531 (duran)
This is a free country.	Burası özgür bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662420 (sharptoothed) & #4110786 (deyta)
This is a fun activity.	Bu, eğlenceli bir aktivite.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803533 (Hybrid) & #8323453 (tulin)
This is a fun activity.	Bu, eğlenceli bir etkinlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803533 (Hybrid) & #8323455 (tulin)
This is a gift for Tom.	Bu Tom için bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220392 (CK) & #6978920 (duran)
This is a gift for you.	Bu sizin için bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546453 (CK) & #1295616 (duran)
This is a gift for you.	Bu senin için bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546453 (CK) & #4172924 (deyta)
This is a grave matter.	Bu önemli bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726615 (CM) & #5074458 (duran)
This is a great moment.	Bu harika bir an.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35075 (CM) & #5681177 (duran)
This is a great theory.	Bu harika bir teori.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676677 (Spamster) & #5564235 (Gulo_Luscus)
This is a huge mistake.	Bu büyük bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772944 (CK) & #2773342 (Gulo_Luscus)
This is a kind of food.	Bu bir tür yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55568 (CM) & #1490143 (duran)
This is a little salty.	Bu biraz tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124407 (cy3) & #4126321 (duran)
This is a little weird.	Bu biraz garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732687 (CK) & #3971440 (duran)
This is a local custom.	Yerel bir âdet bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733600 (CK) & #7982181 (soliloquist)
This is a major crisis.	Bu önemli bir kriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735906 (CK) & #4046637 (duran)
This is a new approach.	Bu yeni bir yaklaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264696 (CK) & #3275005 (duran)
This is a photo of Tom.	Bu, Tom'un bir fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056296 (CK) & #12056615 (deyta)
This is a pretty dress.	Bu hoş bir elbise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856094 (Maasikas) & #4270906 (User20656)
This is a private club.	Bu özel bir kulüp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732228 (CK) & #3783522 (duran)
This is a public beach.	Bu bir halk plajıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546452 (CK) & #2685811 (Gulo_Luscus)
This is a public place.	Burası umuma açık yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732700 (CK) & #3971413 (duran)
This is a public place.	Burası halka açık bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732700 (CK) & #5321426 (deyta)
This is a quiet street.	Bu sakin bir sokak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514141 (Hybrid) & #4515903 (duran)
This is a real concern.	Bu gerçek bir endişe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666788 (CK) & #4719941 (duran)
This is a real diamond.	Bu hakiki elmas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7953996 (Hybrid) & #8225976 (soliloquist)
This is a real diamond.	Bu gerçek bir elmas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7953996 (Hybrid) & #8225977 (soliloquist)
This is a serious risk.	Bu ciddi bir risktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747184 (CM) & #5961006 (deyta)
This is a typical blog.	Bu tipik bir blog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733998 (CK) & #3773998 (duran)
This is a volatile gas.	Bu uçucu bir gazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824447 (CK) & #3869875 (duran)
This is a wooden table.	Bu ahşap bir masadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389014 (CM) & #850258 (deyta)
This is all so strange.	Bunun hepsi çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892189 (CK) & #3035598 (duran)
This is almost comical.	Bu neredeyse komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494459 (CK) & #4570424 (duran)
This is also important.	Bu da önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568420 (CK) & #4083758 (duran)
This is an abomination.	Bu iğrenç bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453952 (Spamster) & #4880591 (deyta)
This is an achievement.	Bu bir başarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550202 (CK) & #8550632 (Ozturkce)
This is an ancient law.	Bu eski bir yasadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54869 (papabear) & #1490146 (duran)
This is an improvement.	Bu bir gelişme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645984 (CK) & #2534434 (duran)
This is an ugly design.	Bu kötü bir tasarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870311 (CK) & #4870879 (duran)
This is an uphill road.	Bu yokuş yukarı bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57621 (CM) & #1490150 (duran)
This is as good as any.	Bu, herhangi biri kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54907 (CK) & #1085073 (duran)
This is beyond dispute.	Bu ihtilaf ötesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494458 (CK) & #4570423 (duran)
This is beyond dispute.	Bu su götürmez bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494458 (CK) & #4570947 (tornado)
This is dangerous talk.	Bu tehlikeli konuşmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747182 (CM) & #5880886 (duran)
This is discrimination!	Bu ayrımcılık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100839 (CM) & #3877848 (maydoo)
This is enough for you.	Bu senin için yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898495 (CK) & #6906227 (duran)
This is excellent news.	Bu mükemmel haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494457 (CK) & #4570422 (duran)
This is excellent wine.	Bu mükemmel bir şaraptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55569 (CK) & #1273395 (duran)
This is exciting stuff.	Bu heyecan verici bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733659 (CK) & #4858393 (dursun)
This is extremely hard.	Bu son derece zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056470 (CK) & #5056810 (duran)
This is from Australia.	Bu, Avustralya'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949035 (CK) & #2949112 (duran)
This is from Australia.	Bu Avustralya'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949035 (CK) & #2974862 (duran)
This is getting boring.	Bu sıkıcı olmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498866 (CK) & #4799512 (duran)
This is getting creepy.	Bu tüyler ürpertici oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892195 (CK) & #3035605 (duran)
This is good, isn't it?	Bu iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494456 (CK) & #4660740 (maydoo)
This is grossly unfair.	Bu fena halde adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494455 (CK) & #4570421 (duran)
This is grossly unfair.	Bu hiç de adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494455 (CK) & #4570938 (tornado)
This is highly illegal.	Bu oldukça yasa dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734288 (CK) & #3772187 (duran)
This is highly unusual.	Bu epeyce sıra dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734300 (CK) & #3771846 (duran)
This is how Tom did it.	Tom bu şekilde yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123482 (CK) & #7039963 (soliloquist)
This is how Tom did it.	Tom böyle yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123482 (CK) & #8113552 (soliloquist)
This is just a warning.	Bu sadece bir uyarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747181 (CM) & #5961009 (deyta)
This is just an excuse.	Bu sadece bir mazeret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747179 (CM) & #5962274 (deyta)
This is just pure evil.	Bu sadece saf kötülük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747178 (CM) & #5962275 (deyta)
This is just too weird.	Bu sadece fazla garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747176 (CM) & #5962277 (deyta)
This is kind of boring.	Bu biraz sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419991 (CK) & #3635199 (duran)
This is mine, isn't it?	Bu benim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546451 (CK) & #2685803 (Gulo_Luscus)
This is mine, isn't it?	Bu benimki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546451 (CK) & #2685804 (Gulo_Luscus)
This is more important.	Bu daha önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736657 (CK) & #3751201 (duran)
This is my alarm clock.	Bu benim çalar saatim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825708 (CK) & #3856674 (duran)
This is my best friend.	Bu benim en iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732604 (CK) & #4051960 (duran)
This is my cell number.	Bu benim cep numaram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735480 (CK) & #3755674 (duran)
This is my final offer.	Bu son teklifim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182816 (Hybrid) & #2183020 (muatik)
This is my friend, Tom.	Bu benim arkadaşım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027273 (CK) & #1227021 (duran)
This is my grandfather.	Bu benim büyükbabam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898106 (CK) & #4527451 (duran)
This is my last review.	Bu benim son incelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010029 (CM) & #4821431 (deyta)
This is my wedding day.	Bu benim düğün günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737098 (CK) & #3750618 (duran)
This is nice, isn't it?	Bu hoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546450 (CK) & #4172935 (deyta)
This is no longer true.	Bu artık doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747175 (CM) & #4713580 (duran)
This is no one's fault.	Bu kimsenin hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736631 (CK) & #2533700 (duran)
This is no simple task.	Bu kolay iş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550208 (CK) & #8550630 (Ozturkce)
This is no way to live.	Böyle yaşanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733619 (CK) & #7941685 (soliloquist)
This is no way to live.	Böyle hayat olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733619 (CK) & #7941687 (soliloquist)
This is no way to live.	Bu şekilde yaşanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733619 (CK) & #7941690 (soliloquist)
This is non-negotiable.	Bu devredilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546449 (CK) & #4537560 (duran)
This is not Disneyland.	Burası Disneyland değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601344 (AlanF_US) & #5371505 (deyta)
This is not a hospital.	O bir hastane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307594 (Gulo_Luscus) & #2060179 (duran)
This is not a hospital.	Burası hastane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307594 (Gulo_Luscus) & #2307592 (Gulo_Luscus)
This is not a hospital.	Bu bir hastane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307594 (Gulo_Luscus) & #4861129 (deyta)
This is not a sentence.	Bu bir cümle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #547389 (MUIRIEL) & #585531 (duran)
This is not going well.	Bu iyi gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892232 (CK) & #3035524 (duran)
This is not negotiable.	Bu tartışılabilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546448 (CK) & #4262240 (duran)
This is now inevitable.	Bu şimdi kaçınılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494454 (CK) & #4570420 (duran)
This is obviously fake.	Bu belli ki taklit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826251 (Hybrid) & #4851531 (duran)
This is off the record.	Bu kayıt dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722028 (CM) & #4676832 (duran)
This is old news to me.	Bu benim için eski bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809792 (TomSFox) & #4842714 (deyta)
This is only a preview.	Bu sadece bir önizleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747173 (CM) & #5865347 (duran)
This is our friend Tom.	Bu bizim arkadaşımız Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941375 (Scott) & #1490151 (duran)
This is out of control.	Bu kontrol edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804043 (Spamster) & #5186030 (duran)
This is part of my job.	Bu, işimin bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013592 (CK) & #6013618 (deyta)
This is perfect for me.	Bu benim için mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747172 (CM) & #5861378 (duran)
This is personal to me.	Bu benim için kişisel bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550210 (CK) & #8550624 (Ozturkce)
This is powerful stuff.	Bu çok etkili bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733660 (CK) & #4850959 (dursun)
This is pretty amazing.	Bu oldukça şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495592 (CK) & #4572589 (duran)
This is pretty extreme.	Bu oldukça aşırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1620883 (Spamster) & #4676804 (duran)
This is pretty much it.	Bu çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728347 (CM) & #5783637 (duran)
This is quite damaging.	Bu oldukça yıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550212 (CK) & #8550615 (Ozturkce)
This is quite puzzling.	Bu oldukça şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723934 (CM) & #4572589 (duran)
This is quite shocking.	Bu oldukça şok edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479453 (Hybrid) & #4911166 (duran)
This is rather unusual.	Bu oldukça sıra dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734299 (CK) & #3771843 (duran)
This is really helpful.	Bu gerçekten yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734404 (CK) & #3771453 (duran)
This is really unusual.	Bu gerçekten sıradışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550216 (CK) & #8550611 (Ozturkce)
This is serious indeed.	Bu gerçekten önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721462 (CM) & #3597238 (deyta)
This is serious matter.	Bu ciddî bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479625 (CK) & #10481345 (turkiccorpus)
This is serious matter.	Bu ciddî bir mevzu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479625 (CK) & #10481346 (turkiccorpus)
This is serious matter.	Bu ciddî bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479625 (CK) & #10481348 (turkiccorpus)
This is sheer nonsense.	Bu tamamen saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948227 (mailohilohi) & #2485478 (duran)
This is simply amazing.	Bu tek kelimeyle şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826757 (CK) & #3842373 (duran)
This is small potatoes.	Bu ıvır zıvır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747170 (CM) & #5962285 (deyta)
This is small potatoes.	Bu önemsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747170 (CM) & #5962286 (deyta)
This is so comfortable.	Bu çok rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825648 (CK) & #3856734 (duran)
This is so complicated.	Bu çok karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747169 (CM) & #5962289 (deyta)
This is so frustrating.	Bu çok sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892246 (CK) & #3035504 (duran)
This is so humiliating.	Bu çok aşağılayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892247 (CK) & #3035517 (duran)
This is something else.	Bu başka bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747167 (CM) & #5962291 (deyta)
This is such a mistake.	Bu böyle bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261830 (CK) & #5265289 (duran)
This is such a sad day.	Çok üzücü bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550218 (CK) & #8550607 (Ozturkce)
This is taking forever.	Bu sonsuza kadar sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077781 (Spamster) & #3453472 (yavuz)
This is the guest room.	Bu konuk odası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502203 (CK) & #5502271 (duran)
This is the hard truth.	Bu zor gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473486 (Hybrid) & #4314252 (duran)
This is the last order.	Bu son sipariş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54370 (CM) & #1035368 (duran)
This is the last straw.	Bu, bardağı taşıran son damla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488698 (Spamster) & #4676802 (duran)
This is the last train.	Bu son tren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790955 (CK) & #1276755 (duran)
This is the real McCoy.	Sahici bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8885178 (soliloquist) & #8885180 (soliloquist)
This is the real McCoy.	Hakiki bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8885178 (soliloquist) & #8885246 (soliloquist)
This is the real thing.	Bu gerçek bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959059 (sharptoothed) & #4941939 (duran)
This is the real world.	Burası gerçek dünya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806177 (Spamster) & #4778252 (deyta)
This is the right move.	Bu doğru hareket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723605 (CM) & #4676835 (duran)
This is the same thing.	Bu aynı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733721 (CK) & #4050187 (duran)
This is total nonsense.	Bu tamamen saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494453 (CK) & #4868907 (dursun)
This is totally insane.	Bu tamamen delice.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832139 (Spamster) & #3331282 (deyta)
This is unsatisfactory.	Bu yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501886 (CK) & #2627200 (duran)
This is unusual for me.	Bu benim için alışılmadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747166 (CM) & #5962293 (deyta)
This is utter nonsense.	Bu tamamen saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733489 (CK) & #2485478 (duran)
This is vegetable soup.	Bu sebze çorbasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271263 (CK) & #6294682 (duran)
This is very confusing.	Bu çok kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718190 (Hybrid) & #4124213 (duran)
This is very dangerous.	Bu çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226408 (CK) & #2531840 (duran)
This is very delicious.	Bu çok lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047469 (CK) & #10000037 (SSibelty)
This is very difficult.	Bu çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556524 (brymck) & #1258721 (duran)
This is very expensive.	Bu çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7834149 (sharris123) & #2138290 (duran)
This is very good news.	Bu çok iyi bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013010 (CK) & #5013541 (duran)
This is very good soil.	Bu çok iyi toprak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5196360 (mailohilohi) & #5199216 (duran)
This is very important.	Bu çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463326 (lukaszpp) & #2531759 (duran)
This is very ingenious.	Bu çok ustaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442526 (Hybrid) & #4079503 (deyta)
This is very unhelpful.	Bu çok yararsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499320 (CK) & #4866084 (deyta)
This is what I do best.	Bu en iyi yaptığım şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502207 (CK) & #5502275 (duran)
This is what Tom wants.	Tom'un istediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892260 (CK) & #3033179 (duran)
This is what'll happen.	Olacak bu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725470 (CM) & #5564644 (Gulo_Luscus)
This is where I belong.	Bu ait olduğum yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733965 (CK) & #3781337 (duran)
This is where he lives.	Bu onun yaşadığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894349 (Spamster) & #5175484 (duran)
This is where it began.	Bu onun başladığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734736 (CK) & #3767724 (duran)
This is why I hate him.	Ondan nefret etmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56195 (CM) & #605125 (duran)
This is why I hate him.	Bu yüzden ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56195 (CM) & #8261859 (deyta)
This is why I hate him.	Bu nedenle ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56195 (CM) & #8261861 (deyta)
This is worth studying.	Bu çalışmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733933 (CK) & #3774218 (duran)
This is your apartment.	Bu senin dairen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645983 (CK) & #4285666 (deyta)
This is your community.	Bu senin topluluğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494452 (CK) & #4570419 (duran)
This is your home, Tom.	Burası senin evin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645982 (CK) & #3599489 (deyta)
This is your house now.	Bu artık senin evin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736999 (CK) & #3750695 (duran)
This is your lucky day.	Bu senin şanslı günün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210813 (Hybrid) & #3281084 (deyta)
This is your newspaper.	Bu senin gazeten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595516 (marcj794) & #5598132 (deyta)
This is your own doing.	Bu senin kendi faaliyetin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723989 (CM) & #5247852 (deyta)
This is your own fault.	Bu senin kendi hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736629 (CK) & #3751980 (duran)
This isn't a bad thing.	Bu kötü bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1620895 (Spamster) & #4715261 (duran)
This isn't a fair test.	Bu adil bir test değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736791 (CK) & #3750975 (duran)
This isn't a good sign.	Bu iyi bir belirti değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734828 (CK) & #3766836 (duran)
This isn't a good time.	Bu iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733094 (CK) & #3968907 (duran)
This isn't about money.	Bu, parayla ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879541 (CK) & #3059564 (duran)
This isn't all we have.	Tüm sahip olduğumuz bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013011 (CK) & #5013539 (duran)
This isn't appropriate.	Bu uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961114 (CK) & #2138255 (duran)
This isn't certain yet.	Bu henüz kesin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10583017 (CK) & #10583104 (soliloquist)
This isn't certain yet.	Bu henüz netleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10583017 (CK) & #10583105 (soliloquist)
This isn't complicated.	Bu karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233749 (CK) & #4542399 (duran)
This isn't fun anymore.	Bu artık eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396820 (CK) & #4020624 (deyta)
This isn't just for me.	Bu yalnızca benim için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747164 (CM) & #5962296 (deyta)
This isn't my umbrella.	Bu benim şemsiyem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819016 (CK) & #3939746 (duran)
This isn't pork, is it?	Bu domuz değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915536 (CK) & #6916239 (duran)
This isn't really true.	Bu gerçekten doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056469 (CK) & #3001918 (duran)
This isn't so much fun.	Bu çok eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645981 (CK) & #4262382 (duran)
This isn't so uncommon.	Bu pek de olağan dışı bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8588905 (CK) & #8589165 (soliloquist)
This isn't what I want.	İstediğim şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645889 (CK) & #10347982 (tulin)
This isn't working out.	Bu çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736825 (CK) & #2523029 (duran)
This job has no future.	Bu işin geleceği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253512 (_undertoad) & #2596884 (meinung44)
This job is killing me.	Bu iş beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59172 (CK) & #1273448 (duran)
This job should be fun.	Bu iş eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735126 (CK) & #3765525 (duran)
This joke is not funny.	Bu şaka eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665034 (Amastan) & #4823325 (deyta)
This juice tastes sour.	Bu meyve suyu ekşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61020 (CK) & #1493929 (duran)
This knife isn't sharp.	Bu bıçak keskin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7847355 (CK) & #8374603 (soliloquist)
This lake is very deep.	Bu göl çok derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509477 (sharptoothed) & #4676817 (duran)
This letter is for you.	Bu mektup sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878801 (CK) & #2768466 (Gulo_Luscus)
This letter is for you.	Bu mektup size.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878801 (CK) & #2768467 (Gulo_Luscus)
This letter is for you.	Bu mektup senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878801 (CK) & #7093852 (tulin)
This lion is very tame.	Bu aslan çok uysal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60370 (CK) & #1273467 (duran)
This lock is beautiful.	Bu kilit güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415559 (MUIRIEL) & #5898962 (duran)
This looks interesting.	Bu ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253735 (CK) & #4482308 (duran)
This looks like a trap.	Bu bir tuzak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692763 (Hybrid) & #4235372 (deyta)
This machine is broken.	Bu makine bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556510 (brymck) & #4520006 (maydoo)
This makes it official.	Bu onu resmi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892273 (CK) & #3035455 (duran)
This makes me feel old.	Bu beni yaşlı hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700327 (Hybrid) & #4045565 (vvv123)
This makes me so angry.	Bu beni çok sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548463 (Hybrid) & #5561376 (duran)
This makes us stronger.	Bu bizi daha güçlü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747163 (CM) & #5962297 (deyta)
This man is the victor.	Bu adam galip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064999 (CK) & #12067102 (deyta)
This may come in handy.	Bu, işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737262 (CK) & #4023933 (duran)
This may hurt a little.	Bu biraz incitebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050377 (Hybrid) & #6050421 (deyta)
This may not be enough.	Bu yeterli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824126 (CK) & #5025406 (duran)
This may take a minute.	Bu bir dakika alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733573 (CK) & #4050665 (duran)
This means a lot to me.	Bu benim için çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733038 (CK) & #3886509 (duran)
This meat has gone bad.	Bu et kokmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57549 (CK) & #1273425 (duran)
This milk has gone bad.	Süt bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938680 (CK) & #7087605 (tulin)
This milk smells funny.	Bu süt tuhaf kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553381 (CK) & #4527361 (duran)
This morning was tough.	Bu sabah sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494451 (CK) & #5448250 (deyta)
This movie is horrible.	Bu film korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494450 (CK) & #4570418 (duran)
This movie is terrible.	Bu film berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974390 (CK) & #2974910 (duran)
This music is terrible.	Bu müzik korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262875 (CK) & #4537266 (duran)
This must be Tom's cat.	Bu Tom'un kedisi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620267 (Hybrid) & #7837272 (soliloquist)
This must be a mistake.	Bu bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524718 (Spamster) & #3427479 (yavuz)
This must be important.	Bu önemli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178500 (CK) & #4222345 (Gulo_Luscus)
This news is thrilling.	Bu haber heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747161 (CM) & #5962301 (deyta)
This newspaper is free.	Bu gazete ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329684 (fcbond) & #1449807 (duran)
This no longer matters.	Bu artık önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112367 (Scott) & #1490152 (duran)
This noise is annoying.	Bu gürültü sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58018 (CK) & #1273435 (duran)
This odor is obnoxious.	Bu koku iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494449 (CK) & #4570417 (duran)
This one's pretty cool.	Bu oldukça güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168125 (CK) & #2525691 (duran)
This one's really nice.	Bu gerçekten hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166180 (CK) & #4951077 (dursun)
This one's still alive.	Bu hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168123 (CK) & #4222341 (Gulo_Luscus)
This one's still alive.	Bu hâlâ yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168123 (CK) & #4222342 (Gulo_Luscus)
This paper is imported.	Bu kâğıt ithal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469866 (AlanF_US) & #10470093 (soliloquist)
This path is dangerous.	Bu yol tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148461 (CK) & #5148610 (duran)
This pen belongs to me.	Bu kalem bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60535 (CK) & #605118 (duran)
This place is fabulous.	Bu yer çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736146 (CK) & #3753248 (duran)
This place is horrible.	Bu yer berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530022 (CK) & #3707867 (duran)
This plan has no flaws.	Bu planın hatası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667911 (fanty) & #3328681 (deyta)
This plate isn't clean.	Bu tabak temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694827 (CK) & #6696247 (duran)
This play is a musical.	Bu oyun bir müzikaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331161 (CK) & #1493930 (duran)
This price is too high.	Bu fiyat çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731690 (sharptoothed) & #4676820 (duran)
This really feels good.	Bu gerçekten iyi hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498531 (CK) & #4951152 (dursun)
This really is amazing.	Bu gerçekten şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916611 (CK) & #2531777 (soliloquist)
This really is amazing.	Bu gerçekten şaşkınlık verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916611 (CK) & #7909031 (soliloquist)
This really is amazing.	Bu gerçekten hayret verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916611 (CK) & #7909033 (soliloquist)
This really isn't hard.	Bu gerçekten zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732673 (CK) & #3971525 (duran)
This reminds me of Tom.	Bu bana Tom'u hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819411 (CK) & #3933206 (duran)
This reminds me of you.	Bu bana seni hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423970 (AlanF_US) & #3981518 (duran)
This requires patience.	Bu, sabır gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501767 (CK) & #4676850 (duran)
This road is dangerous.	Bu yol tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226401 (CK) & #3295634 (duran)
This room heats easily.	Bu oda kolayca ısınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57304 (CK) & #1273416 (duran)
This room is very cold.	Bu oda çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645978 (CK) & #4931074 (duran)
This room is very warm.	Bu oda çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57330 (CK) & #1273422 (duran)
This room smells funny.	Bu oda tuhaf kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737369 (CK) & #4022005 (duran)
This room smells musty.	Bu oda küflü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237399 (CK) & #1051086 (duran)
This rope is very weak.	Bu ip çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283019 (Farvoyager) & #5102580 (duran)
This rose is beautiful.	Bu gül güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56428 (CK) & #1273404 (duran)
This scene delights me.	Bu manzara beni memnun eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268970 (_undertoad) & #5534035 (deyta)
This seemed impossible.	Bu imkansız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502003 (CK) & #4531155 (duran)
This seems inefficient.	Bu verimsiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747158 (CM) & #5962304 (deyta)
This seems pretty good.	Bu oldukça iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502002 (CK) & #4347770 (duran)
This shirt isn't clean.	Bu gömlek temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793208 (CK) & #6793726 (duran)
This should be illegal.	Bu yasa dışı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900643 (Hybrid) & #3083292 (duran)
This shouldn't be hard.	Bu zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732670 (CK) & #3971520 (duran)
This silk feels smooth.	Bu ipek yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59409 (CK) & #1273455 (duran)
This smell disgusts me.	Bu koku beni bezdiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60749 (CK) & #1273478 (duran)
This song is a classic.	Bu şarkı bir klasik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6985657 (CK) & #6986284 (duran)
This sounds reasonable.	Bu makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253756 (CK) & #4521975 (duran)
This soup is delicious.	Bu çorba lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045770 (mailohilohi) & #6045836 (deyta)
This soup is too salty.	Bu çorba çok tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737577 (CK) & #3746902 (duran)
This soup is too spicy.	Bu çorba çok baharatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531896 (Spamster) & #4126548 (deyta)
This spoon is for soup.	Bu kaşık çorba içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691832 (CK) & #3671451 (vvv123)
This stuff is dynamite.	Bu madde dinamit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733568 (CK) & #4050842 (duran)
This stuff is terrific.	Bu şey müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502388 (CK) & #4527798 (duran)
This suitcase is heavy.	Bu bavul ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532070 (CK) & #6535819 (duran)
This table is reserved.	Bu tablo ayrılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60863 (CK) & #1273481 (duran)
This table is wobbling.	Bu masa sallanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8046303 (danepo) & #8046679 (soliloquist)
This table is wobbling.	Bu masa dengede durmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8046303 (danepo) & #8046682 (soliloquist)
This tape isn't sticky.	Bu bant yapışkan değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735354 (Ronaldonl) & #4676800 (duran)
This task is difficult.	Bu görev zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4456662 (jberkel) & #4769733 (deyta)
This tea is too bitter.	Bu çay çok acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064226 (CK) & #1276977 (duran)
This test is important.	Bu test önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736662 (CK) & #3751208 (duran)
This thin book is mine.	Bu ince kitap benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57524 (CK) & #1273423 (duran)
This thread isn't good.	Bu iplik iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356157 (CK) & #6370382 (duran)
This time Tom is right.	Bu defa Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821137 (CK) & #3896570 (duran)
This time is different.	Bu sefer farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502653 (CK) & #4523671 (duran)
This time it went well.	Bu defa iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818598 (CK) & #3926405 (duran)
This time it's serious.	Bu defa ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820893 (CK) & #3883283 (duran)
This was a big mistake.	Bu büyük bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759825 (Hybrid) & #4211090 (duran)
This was all a mistake.	Bunun hepsi bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898063 (CK) & #4468659 (duran)
This was his first job.	Bu onun ilk işiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864472 (Spamster) & #5300248 (deyta)
This was in Tom's desk.	Bu Tom'un masasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645977 (CK) & #4579744 (duran)
This was in Tom's safe.	Bu Tom'un kasasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892285 (CK) & #3035440 (duran)
This was not our fault.	Bu bizim hatamız değil idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713541 (CK) & #2715003 (Gulo_Luscus)
This was not our fault.	Bu bizim hatamız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713541 (CK) & #2715004 (Gulo_Luscus)
This was on Tom's desk.	Bu Tom'un masasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645976 (CK) & #4579744 (duran)
This was really unfair.	Bu gerçekten adil değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494448 (CK) & #4570416 (duran)
This wasn't Tom's idea.	Bu Tom'un fikri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4766032 (cairnhead) & #4730578 (duran)
This wasn't Tom's plan.	Bu Tom'un planı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752202 (CM) & #5777884 (duran)
This wasn't your fault.	Bu senin hatan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645975 (CK) & #2735017 (Gulo_Luscus)
This wasn't your fault.	Bu sizin hatanız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645975 (CK) & #2735018 (Gulo_Luscus)
This water tastes good.	Bu suyun tadı güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58297 (brauliobezerra) & #1490153 (duran)
This well is very deep.	Bu kuyu çok derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268978 (_undertoad) & #4676815 (duran)
This will be difficult.	Bu zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494447 (CK) & #2525984 (duran)
This will cheer you up.	Bu sizi neşelendirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735422 (CK) & #3757845 (duran)
This will cheer you up.	Bu seni neşelendirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735422 (CK) & #4288696 (maydoo)
This will cheer you up.	Bu sizi keyiflendirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735422 (CK) & #4288699 (maydoo)
This will cheer you up.	Bu seni keyiflendirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735422 (CK) & #4288701 (maydoo)
This will have to wait.	Bu beklemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882411 (CK) & #3059482 (duran)
This will never change.	Bu asla değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496453 (CK) & #4674547 (duran)
This window won't open.	Bu pencere açılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58034 (CK) & #865196 (duran)
This wine is delicious.	Bu şarap çok lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12418164 (CK) & #12419507 (deyta)
This won't hurt at all.	Hiç acıtmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279314 (CK) & #4222153 (Gulo_Luscus)
This word is new to me.	Bu kelime benim için yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622886 (karloelkebekio) & #4676828 (duran)
This work is beyond me.	Bu iş beni aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59126 (CK) & #1490154 (duran)
This work is half-done.	Bu iş yarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268982 (_undertoad) & #5626773 (duran)
This works pretty well.	Bu oldukça iyi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502952 (CK) & #4522746 (duran)
This worried Tom a lot.	Bu, Tom'dan çok endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091985 (CK) & #6092870 (duran)
This worries Tom a lot.	Bu, Tom'dan çok endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091987 (CK) & #6092869 (duran)
This'll be interesting.	Bu ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253775 (CK) & #3035416 (duran)
Those are hard to find.	Onları bulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747157 (CM) & #5962305 (deyta)
Those are my daughters.	Bunlar benim kızlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502211 (CK) & #5502260 (duran)
Those are my magazines.	Bunlar benim dergilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271260 (CK) & #6294687 (duran)
Those are unacceptable.	Bunlar kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495437 (CK) & #4715377 (duran)
Those are your choices.	Onlar senin tercihlerin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645974 (CK) & #3871491 (duran)
Those are your enemies.	Onlar senin düşmanların.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645973 (CK) & #4556119 (duran)
Those are your options.	Onlar senin seçeneklerin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645972 (CK) & #4262381 (duran)
Those books are theirs.	Şu kitaplar onların.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67007 (CK) & #1273694 (duran)
Those glasses suit you.	Şu gözlükler size uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #893827 (Scott) & #1449808 (duran)
Those gloves are Tom's.	Bu eldivenler Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440227 (CK) & #6442164 (duran)
Those horses are Tom's.	Bu atlar Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440226 (CK) & #2735020 (Gulo_Luscus)
Those men are soldiers.	Şu adamlar asker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735977 (CK) & #3753384 (duran)
Those people are wrong.	O insanlar hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418102 (shekitten) & #9418657 (deyta)
Those were happy times.	Onlar mutlu zamanlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502652 (CK) & #4523670 (duran)
Those were tough times.	Onlar zor zamanlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852356 (CK) & #4523709 (duran)
Three men were wounded.	Üç adam yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780459 (CK) & #5781009 (duran)
Three people have died.	Üç kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884551 (CK) & #3058339 (duran)
Three shots were heard.	Üç atış duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259733 (_undertoad) & #4565317 (duran)
Three shots were heard.	Üç el ateş sesi duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259733 (_undertoad) & #4565899 (tornado)
Throw it into the fire.	Ateşe at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932598 (CK) & #8265876 (tulin)
Time cannot be stopped.	Zaman durdurulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660723 (szaby78) & #4941731 (duran)
Time passes by quickly.	Zaman çabucak geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263893 (CM) & #958649 (bluwy)
Time will be the judge.	Zaman hakim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747155 (CM) & #5962307 (deyta)
To me, it is important.	Benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #604207 (BraveSentry) & #3157116 (deyta)
Today is Tom's day off.	Bugün Tom'un boş günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11633359 (CK) & #11633391 (toplukonut)
Today is a special day.	Bugün özel bir gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617098 (bufo) & #5374326 (deyta)
Today is a working day.	Bugün bir iş günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4832453 (Tbilisshi) & #4832849 (chnky)
Today was a tiring day.	Bugün yorucu bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701458 (Scott) & #4099085 (deyta)
Today was an awful day.	Bugün korkunç bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592608 (WestofEden) & #4860114 (dursun)
Today you have options.	Bugün seçeneklerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747154 (CM) & #5854330 (deyta)
Today's Tom's birthday.	Bugün Tom'un doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4531571 (CK) & #2595143 (meinung44)
Today's dinner is fish.	Bugün'kü akşam yemeği balık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243216 (CK) & #1274261 (duran)
Tom abandoned the idea.	Tom fikirden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955443 (CK) & #2991732 (duran)
Tom abandoned the plan.	Tom plandan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955444 (CK) & #2991733 (duran)
Tom accepted our offer.	Tom önerimizi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955449 (CK) & #2991738 (duran)
Tom accepted the offer.	Tom teklifi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096044 (CK) & #1201565 (duran)
Tom aced all his tests.	Tom tüm sınavlardan full çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002723 (Hybrid) & #7006006 (soliloquist)
Tom aced all his tests.	Tom bütün sınavlardan tam puan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002723 (Hybrid) & #7006007 (soliloquist)
Tom aced the math test.	Tom matematik sınavından tam puan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6977881 (soliloquist) & #6977888 (soliloquist)
Tom aced the math test.	Tom matematikte full çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6977881 (soliloquist) & #6977892 (soliloquist)
Tom aced the math test.	Tom matematik sınavında full çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6977881 (soliloquist) & #6977894 (soliloquist)
Tom acted irrationally.	Tom mantıksızca davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684460 (Hybrid) & #6818308 (deyta)
Tom acted like a child.	Tom bir çocuk gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955467 (CK) & #2982760 (duran)
Tom acted like a saint.	Tom bir aziz gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955470 (CK) & #2991215 (duran)
Tom actually said that.	Tom aslında onu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501928 (CK) & #4789313 (duran)
Tom adjusted his visor.	Tom vizör şapkasını düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530057 (CK) & #4951154 (dursun)
Tom admitted he'd lied.	Tom yalan söylediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440225 (CK) & #6441237 (duran)
Tom admitted his guilt.	Tom suçunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699958 (CK) & #4180003 (deyta)
Tom advised me to wait.	Tom beklememi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356617 (CK) & #6368637 (duran)
Tom agreed immediately.	Tom hemen kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495539 (CK) & #4723990 (duran)
Tom agreed reluctantly.	Tom isteksizce kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495538 (CK) & #2601945 (duran)
Tom agrees that's true.	Tom onun doğru olduğunu kabul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530056 (CK) & #5442367 (deyta)
Tom almost always wins.	Tom neredeyse her zaman kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356614 (CK) & #6368639 (duran)
Tom almost caught Mary.	Tom neredeyse Mary'yi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737484 (CK) & #3939203 (duran)
Tom almost got married.	Tom neredeyse evlenecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7460963 (CK) & #10656155 (janTuki)
Tom almost never cries.	Tom neredeyse hiç ağlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356611 (CK) & #6368642 (duran)
Tom already has a plan.	Tom'un zaten bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410954 (CK) & #4152045 (duran)
Tom already knows that.	Tom zaten onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471577 (CK) & #5471837 (duran)
Tom already thanked me.	Tom çoktan bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666787 (CK) & #4692546 (maydoo)
Tom also despised Mary.	Tom da Mary'yi küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358678 (CK) & #6358871 (duran)
Tom also has a brother.	Tom'un da bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471583 (CK) & #5471843 (duran)
Tom also has a red car.	Tom'un da kırmızı bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220397 (CK) & #6999277 (tulin)
Tom also has a red car.	Tom'un kırmızı arabası da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220397 (CK) & #12679935 (Iye_Tete)
Tom also speaks French.	Tom da Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955511 (CK) & #2991131 (duran)
Tom also taught French.	Tom ayrıca Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273628 (CK) & #6286575 (duran)
Tom also was very sick.	Tom da çok hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955515 (CK) & #2991107 (duran)
Tom always believes me.	Tom her zaman bana inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315171 (CK) & #2472134 (duran)
Tom always exaggerates.	Tom her zaman abartır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666786 (CK) & #4687391 (deyta)
Tom always exaggerates.	Tom hep abartır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666786 (CK) & #7848576 (soliloquist)
Tom always looked busy.	Tom her zaman meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645971 (CK) & #4556118 (duran)
Tom always looks happy.	Tom her zaman mutlu görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027166 (CK) & #1226895 (duran)
Tom always looks tired.	Tom hep yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853001 (CK) & #5854954 (deyta)
Tom always seemed busy.	Tom her zaman meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659256 (CK) & #4556118 (duran)
Tom always seems happy.	Tom her zaman mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955535 (CK) & #2991062 (duran)
Tom always seems tired.	Tom her zaman yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666785 (CK) & #4692545 (maydoo)
Tom always wears black.	Tom hep siyah giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170656 (CK) & #3425437 (deyta)
Tom always works a lot.	Tom her zaman çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699957 (CK) & #2991050 (duran)
Tom always works alone.	Tom hep tek başına çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545199 (CK) & #7561640 (soliloquist)
Tom always yells at me.	Tom bana hep bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7460964 (CK) & #8353091 (soliloquist)
Tom amazes me at times.	Tom bazen beni şaşırtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530055 (CK) & #4756752 (deyta)
Tom and I are brothers.	Tom ve ben kardeşiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955560 (CK) & #2991022 (duran)
Tom and I are divorced.	Tom ve ben boşandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273625 (CK) & #6286580 (duran)
Tom and I are doing OK.	Tom ve ben iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273622 (CK) & #5266317 (duran)
Tom and I are janitors.	Tom ve ben kapıcıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273619 (CK) & #6286587 (duran)
Tom and I are partners.	Tom ve ben ortağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645970 (CK) & #4284333 (duran)
Tom and I are students.	Tom ve ben öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955591 (CK) & #2988363 (duran)
Tom and I are teachers.	Tom ve ben öğretmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955592 (CK) & #2988365 (duran)
Tom and I aren't alone.	Tom ve ben yalnız değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273616 (CK) & #6286590 (duran)
Tom and I aren't fools.	Tom ve ben aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955595 (CK) & #2990952 (duran)
Tom and I aren't going.	Tom ve ben gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659232 (CK) & #10263398 (tulin)
Tom and I argued a lot.	Tom ve ben çok tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273613 (CK) & #6286593 (duran)
Tom and I ate together.	Tom ve ben birlikte yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645969 (CK) & #3330790 (deyta)
Tom and I both do that.	Tom ve ben ikimiz de bunu yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220350 (CK) & #7016825 (duran)
Tom and I both laughed.	Tom ve ben her ikimiz de güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645968 (CK) & #4118039 (duran)
Tom and I eat together.	Tom ve ben beraber yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799055 (CK) & #6800758 (deyta)
Tom and I fell in love.	Tom ve ben aşık olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273610 (CK) & #6286599 (duran)
Tom and I got divorced.	Tom ve ben boşandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273607 (CK) & #6286580 (duran)
Tom and I have arrived.	Tom ve ben geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273604 (CK) & #6286611 (duran)
Tom and I have made up.	Tom ve ben uydurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273601 (CK) & #6286616 (duran)
Tom and I jog together.	Tom ve ben birlikte jogging yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645967 (CK) & #4271557 (deyta)
Tom and I kissed again.	Tom ve ben tekrar öpüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273598 (CK) & #6286620 (duran)
Tom and I like to sing.	Tom ve ben şarkı söylemekten hoşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273595 (CK) & #6286626 (duran)
Tom and I need to talk.	Tom ve benim konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666784 (CK) & #4692544 (maydoo)
Tom and I never argued.	Tom ve ben hiç tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273592 (CK) & #6286633 (duran)
Tom and I run together.	Tom ve ben birlikte koşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799058 (CK) & #6800761 (deyta)
Tom and I sat together.	Tom ve ben birlikte oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831987 (CK) & #5832171 (duran)
Tom and I share a room.	Tom ve ben bir odayı paylaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471683 (CK) & #5471810 (duran)
Tom and I stayed quiet.	Tom ve ben sessiz kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356608 (CK) & #6277231 (duran)
Tom and I want to help.	Tom ve ben yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273589 (CK) & #6286641 (duran)
Tom and I went fishing.	Tom ve ben balık tutmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356605 (CK) & #6368647 (duran)
Tom and I were careful.	Tom da ben de dikkatliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659208 (CK) & #7148474 (soliloquist)
Tom and I were friends.	Tom ve ben arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645966 (CK) & #3799597 (duran)
Tom and I were worried.	Tom ve ben endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273586 (CK) & #6286649 (duran)
Tom and I'll help Mary.	Tom ve ben Mary'ye yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274888 (CK) & #6275030 (duran)
Tom and I've been busy.	Tom ve ben meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645965 (CK) & #4262380 (duran)
Tom and John are twins.	Tom ve John ikizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956086 (CK) & #4033584 (deyta)
Tom and Mary are alive.	Tom ve Mary yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910078 (CK) & #6911395 (duran)
Tom and Mary are alone.	Tom ve Mary yalnızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208430 (CK) & #2635428 (duran)
Tom and Mary are angry.	Tom ve Mary öfkeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645964 (CK) & #3715238 (deyta)
Tom and Mary are awake.	Tom ve Mary uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645963 (CK) & #5276197 (duran)
Tom and Mary are bored.	Tom ve Mary sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910084 (CK) & #6911390 (duran)
Tom and Mary are broke.	Tom ve Mary ayrı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645962 (CK) & #4222283 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary are broke.	Tom ve Mary beş parasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645962 (CK) & #4262378 (duran)
Tom and Mary are drunk.	Tom ve Mary sarhoşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645961 (CK) & #3715237 (deyta)
Tom and Mary are dying.	Tom ve Mary ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910091 (CK) & #6911381 (duran)
Tom and Mary are early.	Tom ve Mary erkenciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645960 (CK) & #3715236 (deyta)
Tom and Mary are fools.	Tom ve Mary aptallar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910097 (CK) & #6911375 (duran)
Tom and Mary are funny.	Tom ve Mary çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910103 (CK) & #6911367 (duran)
Tom and Mary are going.	Tom ve Mary gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910109 (CK) & #6911357 (duran)
Tom and Mary are happy.	Tom ve Mary mutlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645959 (CK) & #3715235 (deyta)
Tom and Mary are lying.	Tom ve Mary yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440224 (CK) & #6442167 (duran)
Tom and Mary are quiet.	Tom ve Mary sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910115 (CK) & #6911351 (duran)
Tom and Mary are ready.	Tom ve Mary hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645958 (CK) & #3715234 (deyta)
Tom and Mary are smart.	Tom ve Mary akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802898 (CK) & #6807590 (duran)
Tom and Mary are tired.	Tom ve Mary yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645957 (CK) & #4475057 (duran)
Tom and Mary are twins.	Tom ve Mary ikizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252537 (CK) & #3714508 (deyta)
Tom and Mary are upset.	Tom ve Mary üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910121 (CK) & #6911344 (duran)
Tom and Mary are weird.	Tom ve Mary tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910127 (CK) & #6911336 (duran)
Tom and Mary are wrong.	Tom ve Mary hatalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645956 (CK) & #3715232 (deyta)
Tom and Mary are young.	Tom ve Mary genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910133 (CK) & #6911329 (duran)
Tom and Mary both work.	Tom ve Mary her ikisi de çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645955 (CK) & #4118036 (duran)
Tom and Mary get along.	Tom ve Mary geçinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645954 (CK) & #4262376 (duran)
Tom and Mary hate John.	Tom ve Mary John'dan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910139 (CK) & #6911318 (duran)
Tom and Mary have come.	Tom ve Mary geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645953 (CK) & #3715226 (deyta)
Tom and Mary have gone.	Tom ve Mary gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645952 (CK) & #3455170 (deyta)
Tom and Mary have left.	Tom ve Mary gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645951 (CK) & #4262374 (duran)
Tom and Mary knew this.	Tom ve Mary bunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752199 (CM) & #5777875 (duran)
Tom and Mary know John.	Tom ve Mary John'u tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910145 (CK) & #6911311 (duran)
Tom and Mary like John.	Tom ve Mary, John'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910151 (CK) & #6911303 (duran)
Tom and Mary miss John.	Tom ve Mary, John'u özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910157 (CK) & #6911294 (duran)
Tom and Mary need help.	Tom ve Mary'nin yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645950 (CK) & #4605559 (duran)
Tom and Mary need this.	Tom ve Mary'nin buna ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645949 (CK) & #3319554 (deyta)
Tom and Mary quarreled.	Tom ve Mary tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645948 (CK) & #3935549 (duran)
Tom and Mary seem fine.	Tom ve Mary iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645947 (CK) & #4262373 (duran)
Tom and Mary told John.	Tom ve Mary John'a söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910163 (CK) & #6911284 (duran)
Tom and Mary were busy.	Tom ve Mary meşguldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645946 (CK) & #3714639 (deyta)
Tom and Mary were here.	Tom ve Mary buradaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530054 (CK) & #4531040 (deyta)
Tom and Mary were rich.	Tom ve Mary zengindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071107 (CK) & #12071763 (deyta)
Tom and Mary work hard.	Tom ve Mary sıkı çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645945 (CK) & #3714638 (deyta)
Tom answered carefully.	Tom dikkatli şekilde cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235954 (CK) & #2617319 (duran)
Tom answered correctly.	Tom doğru şekilde yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955871 (CK) & #2985798 (duran)
Tom answered his phone.	Tom telefonuna yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645944 (CK) & #2735015 (Gulo_Luscus)
Tom answered in French.	Tom Fransızca yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356602 (CK) & #6368649 (duran)
Tom answered in detail.	Tom ayrıntılı olarak yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7020690 (AlanF_US) & #7026302 (duran)
Tom answered the phone.	Tom telefonu yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095921 (CK) & #1200664 (duran)
Tom apologized to Mary.	Tom Mary'ye özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546446 (CK) & #3934853 (duran)
Tom appears astonished.	Tom şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235962 (CK) & #2600480 (duran)
Tom appears distressed.	Tom sıkıntılı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235967 (CK) & #2600658 (duran)
Tom appears to be rich.	Tom zengin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410755 (CK) & #3854377 (duran)
Tom appears to be wise.	Tom bilgili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027114 (CK) & #1226875 (duran)
Tom applied for a visa.	Tom vize için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095912 (CK) & #1200656 (duran)
Tom applied for a visa.	Tom vizeye başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095912 (CK) & #12617201 (Iye_Tete)
Tom applied for asylum.	Tom sığınma için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826502 (CK) & #3846949 (duran)
Tom approached quietly.	Tom sessizce yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9421628 (CK) & #10224543 (tulin)
Tom approached timidly.	Tom çekinerek yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235979 (CK) & #2616364 (duran)
Tom arched one eyebrow.	Tom tek kaşını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099204 (Hybrid) & #7798407 (soliloquist)
Tom arrived a week ago.	Tom bir hafta önce ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653456 (CK) & #10656311 (janTuki)
Tom arrived about noon.	Tom öğle civarı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733422 (CK) & #8445875 (melodram)
Tom arrived very early.	Tom çok erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955910 (CK) & #2984797 (duran)
Tom asked Mary her age.	Tom Mary'ye yaşını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752196 (CM) & #5777857 (duran)
Tom asked Mary to help.	Tom Mary'nin yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902550 (CK) & #3949092 (duran)
Tom asked Mary to sing.	Tom Mary'den şarkı söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358675 (CK) & #6358875 (duran)
Tom asked Mary to stop.	Tom Mary'den durmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939066 (CK) & #5940927 (duran)
Tom asked Mary to wait.	Tom Mary'nin beklemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358672 (CK) & #6358878 (duran)
Tom asked for a refund.	Tom para iadesi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580761 (Hybrid) & #7200008 (duran)
Tom asked for our help.	Tom yardımımızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546445 (CK) & #2685797 (Gulo_Luscus)
Tom asked me about you.	Tom bana seni sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546444 (CK) & #2685790 (Gulo_Luscus)
Tom asked me about you.	Tom bana sizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546444 (CK) & #2685791 (Gulo_Luscus)
Tom asked me for money.	Tom benden para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821594 (CK) & #3090143 (duran)
Tom asked me not to go.	Tom gitmememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824398 (CK) & #3869960 (duran)
Tom asked me out again.	Tom bana tekrar çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868457 (CK) & #3982406 (duran)
Tom asked me questions.	Tom bana sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922943 (CK) & #3942488 (duran)
Tom asked me something.	Tom bana bir şey sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273583 (CK) & #6286654 (duran)
Tom asked us to dinner.	Tom bizi akşam yemeğine çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424337 (CK) & #3632910 (duran)
Tom asked who that was.	Tom bunun kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356599 (CK) & #6368651 (duran)
Tom asked why I did it.	Tom onu neden yaptığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823476 (CK) & #3879041 (duran)
Tom ate a baked potato.	Tom fırında patates yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620542 (Hybrid) & #7200037 (duran)
Tom ate a light supper.	Tom hafif bir akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532069 (CK) & #6535820 (duran)
Tom ate a light supper.	Tom hafif bir akşam yemeği yemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532069 (CK) & #7200132 (duran)
Tom ate less than Mary.	Tom Mary'den daha az yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111689 (CK) & #7125079 (tulin)
Tom ate some ice cream.	Tom biraz dondurma yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645943 (CK) & #2735014 (Gulo_Luscus)
Tom ate what he wanted.	Tom istediğini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027047 (CK) & #1276927 (duran)
Tom attended the forum.	Tom foruma katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495848 (CK) & #4766882 (deyta)
Tom backed up his data.	Tom verisini yedekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956081 (CK) & #2983387 (duran)
Tom badly needed money.	Tom'un fena halde paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939064 (CK) & #4143456 (duran)
Tom baked an apple pie.	Tom bir elmalı tart pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821593 (CK) & #3090140 (duran)
Tom baked some cookies.	Tom biraz kurabiye pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424113 (CK) & #3632957 (duran)
Tom baked some muffins.	Tom bazı kekler pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956084 (CK) & #2983392 (duran)
Tom banged on the door.	Tom kapıya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546443 (CK) & #1164988 (duran)
Tom barely said a word.	Tom neredeyse tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471689 (CK) & #5471817 (duran)
Tom beat Mary to death.	Tom Mary'ye ölümüne dayak attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546442 (CK) & #3939620 (duran)
Tom became a policeman.	Tom bir polis oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699956 (CK) & #4704850 (duran)
Tom became an engineer.	Tom bir mühendis oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027033 (CK) & #1242024 (duran)
Tom became angry again.	Tom yine öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725587 (CM) & #4774024 (deyta)
Tom became discouraged.	Tom'un cesareti kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095806 (CK) & #1200325 (duran)
Tom became intoxicated.	Tom sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752193 (CM) & #5777854 (duran)
Tom became quite upset.	Tom oldukça üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645942 (CK) & #4041414 (deyta)
Tom became very famous.	Tom çok ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549734 (CK) & #3679330 (maydoo)
Tom became very groggy.	Tom çok sersemlemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659184 (CK) & #7305814 (soliloquist)
Tom became very scared.	Tom çok korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752190 (CM) & #5761106 (duran)
Tom became very sleepy.	Tom çok uykulu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659148 (CK) & #7128276 (duran)
Tom began to apologize.	Tom özür dilemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727790 (shekitten) & #7731031 (deyta)
Tom began to cry again.	Tom tekrar ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821592 (CK) & #3090134 (duran)
Tom began to eat lunch.	Tom öğle yemeği yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471695 (CK) & #5471824 (duran)
Tom began to feel sick.	Tom hasta hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956108 (CK) & #2982770 (duran)
Tom began to get angry.	Tom sinirlenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752187 (CM) & #5777838 (duran)
Tom began to talk fast.	Tom hızlı konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728762 (CM) & #4911856 (dursun)
Tom begged me to leave.	Tom ayrılmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356596 (CK) & #6368654 (duran)
Tom behaved like a man.	Tom bir insan gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752184 (CM) & #5777832 (duran)
Tom behaved very badly.	Tom çok kötü davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667352 (meerkat) & #4558417 (duran)
Tom believes otherwise.	Tom başka türlü inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752181 (CM) & #5777822 (duran)
Tom blamed his parents.	Tom annesini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440223 (CK) & #6442168 (duran)
Tom blew all his money.	Tom bütün parasını harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752175 (CM) & #3888795 (duran)
Tom blew up the bridge.	Tom köprüyü havaya uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027010 (CK) & #1242115 (duran)
Tom borrowed my eraser.	Tom silgimi ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545219 (CK) & #8215520 (soliloquist)
Tom bought Mary a beer.	Tom, Mary'ye bir bira satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4651514 (CK) & #4711643 (deyta)
Tom bought Mary a gift.	Tom Mary'ye bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023948 (CK) & #3033181 (duran)
Tom bought Mary a ring.	Tom Mary'ye bir yüzük satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440222 (CK) & #6442169 (duran)
Tom bought a croissant.	Tom kruvasan satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10651775 (CK) & #10656337 (janTuki)
Tom bought a hula hoop.	Tom bir hula hup aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150617 (CK) & #4284446 (duran)
Tom bought a new house.	Tom yeni bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998838 (CK) & #3015207 (duran)
Tom bought a new phone.	Tom yeni bir telefon aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736265 (CK) & #8146019 (soliloquist)
Tom bought a new truck.	Tom yeni bir kamyon aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887058 (Hybrid) & #6969741 (duran)
Tom bought a newspaper.	Tom gazete satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217506 (CK) & #4217687 (CansuVarol)
Tom bought a straw hat.	Tom bir hasır şapka aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956152 (CK) & #2982635 (duran)
Tom bought an umbrella.	Tom şemsiye satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10651773 (CK) & #10656330 (janTuki)
Tom bought it for Mary.	Tom onu Mary için satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150609 (CK) & #4490467 (User20656)
Tom bought some cigars.	Tom birkaç puro satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834967 (CK) & #6835873 (deyta)
Tom bought that for us.	Tom onu bizim için aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273580 (CK) & #6286661 (duran)
Tom bought them for me.	Tom onları benim için aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150598 (CK) & #3982804 (duran)
Tom bought this for me.	Tom bunu benim için aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095746 (CK) & #1199877 (duran)
Tom bowed and withdrew.	Tom eğildi ve geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729272 (CM) & #5360089 (deyta)
Tom brewed some coffee.	Tom kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364407 (Hybrid) & #6440871 (duran)
Tom brewed some coffee.	Tom biraz kahve demledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364407 (Hybrid) & #7676394 (soliloquist)
Tom brewed some coffee.	Tom kahve yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364407 (Hybrid) & #7676397 (soliloquist)
Tom brews his own beer.	Tom kendi birasını mayalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076516 (Hybrid) & #4613463 (duran)
Tom broke Mary's heart.	Tom, Mary'nin kalbini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400114 (CK) & #2447611 (deyta)
Tom broke out laughing.	Tom gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752172 (CM) & #2106716 (duran)
Tom broke three dishes.	Tom üç tane tabak kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496156 (CK) & #4744908 (deyta)
Tom broke up with Mary.	Tom, Mary ile ilişkisini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095730 (CK) & #1199852 (deyta)
Tom brought Mary along.	Tom yanında Mary'yi de getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645941 (CK) & #4622394 (violetanka)
Tom brought his guitar.	Tom gitarını getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12737709 (CK) & #12739336 (deyta)
Tom brought the brandy.	Tom brendi getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104942 (CK) & #12104954 (deyta)
Tom burned his clothes.	Tom elbiselerini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546441 (CK) & #2685793 (Gulo_Luscus)
Tom burned his clothes.	Tom onun elbiselerini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546441 (CK) & #2685795 (Gulo_Luscus)
Tom burned the cookies.	Tom kurabiyeleri yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736113 (Hybrid) & #6737340 (deyta)
Tom burst out laughing.	Tom birden gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026935 (CK) & #1242643 (duran)
Tom buttered his toast.	Tom tostuna tereyağı sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095719 (CK) & #1199834 (duran)
Tom buttoned his shirt.	Tom gömleğini düğmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095718 (CK) & #1199833 (duran)
Tom buys bottled water.	Tom şişe su satın alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273577 (CK) & #6286718 (duran)
Tom buys us vegetables.	Tom bize sebze alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150591 (CK) & #4568364 (duran)
Tom called Mary a fool.	Tom, Mary'ye aptal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428404 (CK) & #2980122 (deyta)
Tom called Mary a liar.	Tom Mary'ye yalancı diye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029547 (CK) & #1125118 (duran)
Tom called Mary a taxi.	Tom Mary'ye bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095714 (CK) & #1199826 (duran)
Tom called around 2:30.	Tom 2.30 civarında aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496269 (CK) & #4799139 (duran)
Tom called from Boston.	Tom Boston'dan aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023946 (CK) & #3033214 (duran)
Tom called me a coward.	Tom bana bir korkak dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956179 (CK) & #2982558 (duran)
Tom called me an idiot.	Tom bana aptal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347201 (CK) & #3452794 (deyta)
Tom called me an idiot.	Tom bana idiot dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347201 (CK) & #3452795 (deyta)
Tom called the hotline.	Tom yardım hattını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496268 (CK) & #5456204 (deyta)
Tom called the plumber.	Tom tesisatçıyı çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654802 (CK) & #10656272 (janTuki)
Tom called the plumber.	Tom tesisatçıyı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654802 (CK) & #10656273 (janTuki)
Tom called three times.	Tom üç kez aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190933 (CK) & #9192314 (deyta)
Tom calls all the time.	Tom her zaman arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273574 (CK) & #6286733 (duran)
Tom calls me every day.	Tom her gün beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590921 (CK) & #5591020 (duran)
Tom came at two-thirty.	Tom iki buçukta geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335487 (CK) & #6955393 (duran)
Tom came directly home.	Tom doğrudan eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752169 (CM) & #5777802 (duran)
Tom came here for help.	Tom buraya yardım için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023938 (CK) & #3033195 (duran)
Tom came into the room.	Tom odaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446996 (CK) & #4096162 (duran)
Tom came late as usual.	Tom her zamanki gibi okula geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012139 (CK) & #4305551 (duran)
Tom came straight home.	Tom doğrudan eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089655 (CK) & #5777802 (duran)
Tom came straight home.	Tom doğruca eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089655 (CK) & #8092744 (deyta)
Tom came to my defense.	Tom benim savunmam için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424252 (CK) & #4121402 (duran)
Tom came to pick me up.	Tom beni almaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096389 (CK) & #3451976 (deyta)
Tom came to the rescue.	Tom yardım etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410796 (CK) & #4172951 (deyta)
Tom came to trust Mary.	Tom Mary'ye güvenmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496701 (CK) & #5595941 (duran)
Tom came to visit Mary.	Tom Mary'yi ziyaret etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840013 (CK) & #5840782 (duran)
Tom came up to my room.	Tom odama geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752166 (CM) & #4704809 (duran)
Tom came with a friend.	Tom bir arkadaşıyla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273571 (CK) & #6286793 (duran)
Tom can barely breathe.	Tom zorlukla nefes alabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645940 (CK) & #4556117 (duran)
Tom can be such a jerk.	Tom böyle bir yavşak olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956224 (CK) & #2982512 (duran)
Tom can cook very well.	Tom çok iyi yemek pişirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095666 (CK) & #1199153 (duran)
Tom can do a handstand.	Tom amuda kalkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5385345 (Hybrid) & #5549853 (deyta)
Tom can finish the job.	Tom işi bitirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732214 (CK) & #3783529 (duran)
Tom can fix the heater.	Tom ısıtıcıyı onarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680973 (Source_VOA) & #1114040 (duran)
Tom can leave tomorrow.	Tom yarın gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699955 (CK) & #4068806 (duran)
Tom can play the banjo.	Tom banjo çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013013 (CK) & #5013538 (duran)
Tom can play the drums.	Tom davul çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699954 (CK) & #4704848 (duran)
Tom can play the flute.	Tom flüt çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956232 (CK) & #2982494 (duran)
Tom can play the piano.	Tom piyano çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956234 (CK) & #2982499 (duran)
Tom can read and write.	Tom okuyabilir ve yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960937 (Hybrid) & #3074852 (duran)
Tom can read very well.	Tom çok iyi okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752163 (CM) & #5777789 (duran)
Tom can read, can't he?	Tom okuyabilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033363 (CK) & #6038316 (duran)
Tom can relate to that.	Tom'un onunla ilgisi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752160 (CM) & #5777641 (duran)
Tom can ride a bicycle.	Tom bisiklet sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591207 (CK) & #5591325 (duran)
Tom can sing very well.	Tom çok iyi şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403223 (CK) & #4162480 (duran)
Tom can sleep anywhere.	Tom her yerde uyuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095641 (CK) & #1199100 (duran)
Tom can swim very fast.	Tom çok hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471924 (CK) & #5472013 (duran)
Tom can swim very well.	Tom çok iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026835 (CK) & #1243196 (duran)
Tom can swim, can't he?	Tom yüzebilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026832 (CK) & #1243200 (duran)
Tom can type very fast.	Tom çok hızlı yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4951713 (Hybrid) & #4955180 (duran)
Tom can understand you.	Tom seni anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645939 (CK) & #3296918 (deyta)
Tom can't back out now.	Tom şimdi sözünden dönemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095623 (CK) & #1199052 (duran)
Tom can't be relied on.	Tom'a güvenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713540 (CK) & #1243221 (duran)
Tom can't be that mean.	Tom o kadar cimri olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950754 (CK) & #4831633 (duran)
Tom can't believe Mary.	Tom, Mary'ye inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950839 (CK) & #2837028 (deyta)
Tom can't believe this.	Tom buna inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645938 (CK) & #4262371 (duran)
Tom can't come in here.	Tom buraya gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666783 (CK) & #4687394 (deyta)
Tom can't come with us.	Tom bizimle gelemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821591 (CK) & #3090128 (duran)
Tom can't come with us.	Tom bizimle gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821591 (CK) & #3090131 (duran)
Tom can't do that here.	Tom onu burada yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273568 (CK) & #6286800 (duran)
Tom can't do that well.	Tom bunu iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356593 (CK) & #6368659 (duran)
Tom can't find his bag.	Tom çantasını bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026781 (CK) & #1243294 (duran)
Tom can't find his hat.	Tom şapkasını bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824126 (CK) & #3870891 (duran)
Tom can't go right now.	Tom şimdi gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666782 (CK) & #4687401 (deyta)
Tom can't have done it.	Bunu Tom yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439542 (CK) & #4104790 (duran)
Tom can't help himself.	Tom kendini tutamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645937 (CK) & #4847312 (dursun)
Tom can't help himself.	Tom kendini alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645937 (CK) & #7061912 (soliloquist)
Tom can't help himself.	Tom kendine hâkim olamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645937 (CK) & #7061913 (soliloquist)
Tom can't help you now.	Tom şimdi sana yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951856 (CK) & #4352234 (maydoo)
Tom can't help you now.	Tom şimdi size yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951856 (CK) & #4352237 (maydoo)
Tom can't leave us now.	Tom artık bizi terk edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645936 (CK) & #4284349 (duran)
Tom can't make me sing.	Tom bana şarkı söylettiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356590 (CK) & #6368665 (duran)
Tom can't ride a horse.	Tom ata binemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666781 (CK) & #4687397 (deyta)
Tom can't speak French.	Tom Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451637 (CK) & #2480988 (duran)
Tom can't stand losing.	Tom kaybetmeye katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954895 (CK) & #5458588 (duran)
Tom can't swim, can he?	Tom yüzemez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356587 (CK) & #6368670 (duran)
Tom can't teach French.	Tom Fransızca öğretemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273565 (CK) & #6286804 (duran)
Tom can't work tonight.	Tom bu gece çalışamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955139 (CK) & #5448088 (deyta)
Tom canceled his order.	Tom siparişini iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089652 (CK) & #8092714 (deyta)
Tom canceled his party.	Tom partisini iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089644 (CK) & #8092707 (deyta)
Tom cannot drive a car.	Tom araba süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548371 (CM) & #2024020 (duran)
Tom caught a big trout.	Tom büyük bir alabalık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314986 (CK) & #4211261 (duran)
Tom certainly is smart.	Tom kesinlikle akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095415 (CK) & #1197778 (duran)
Tom changed everything.	Tom her şeyi değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733782 (CK) & #4049874 (duran)
Tom checked everything.	Tom her şeyi kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015564 (CK) & #4530305 (duran)
Tom chopped the celery.	Tom kerevizi doğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360743 (Hybrid) & #7363761 (SadeceTurkce)
Tom chopped the onions.	Tom soğanları doğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360742 (Hybrid) & #7363760 (SadeceTurkce)
Tom chuckled nervously.	Tom sinirli olarak güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358402 (Hybrid) & #5382986 (duran)
Tom claims he can swim.	Tom yüzebileceğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356584 (CK) & #6368673 (duran)
Tom claims he did that.	Tom onu yaptığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273562 (CK) & #6286811 (duran)
Tom claims he did this.	Tom bunu yaptığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9635869 (CK) & #6293716 (soliloquist)
Tom claims he did this.	Tom bunu kendisinin yaptığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9635869 (CK) & #9635917 (soliloquist)
Tom claims he was busy.	Tom meşgul olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666780 (CK) & #4687398 (deyta)
Tom cleaned Mary's car.	Tom Mary'nin arabasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831674 (Peter15) & #5832321 (duran)
Tom cleaned the toilet.	Tom tuvaleti temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095263 (CK) & #1196629 (duran)
Tom cleared his throat.	Tom boğazını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095261 (CK) & #1196623 (duran)
Tom clearly needs help.	Tom'un açıkça yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450237 (CK) & #7199913 (deyta)
Tom clenched his fists.	Tom yumruklarını sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645934 (CK) & #4388859 (duran)
Tom clenched his teeth.	Tom dişlerini sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956284 (CK) & #2982430 (duran)
Tom clenched the wheel.	Tom dümeni kavradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645933 (CK) & #4453058 (duran)
Tom climbed the ladder.	Tom merdivene tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272651 (CK) & #2503571 (duran)
Tom climbed the stairs.	Tom merdivenlere tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645932 (CK) & #4262368 (duran)
Tom collects old coins.	Tom eski paraları toplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591211 (CK) & #5591321 (duran)
Tom complains too much.	Tom çok fazla yakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666779 (CK) & #4687396 (deyta)
Tom concealed evidence.	Tom delili gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141224 (CK) & #1245329 (duran)
Tom congratulated Mary.	Tom, Mary'yi tebrik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236172 (CK) & #2614443 (deyta)
Tom continued doing it.	Tom onu yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752157 (CM) & #5777630 (duran)
Tom continued laughing.	Tom gülmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356581 (CK) & #2605019 (deyta)
Tom continued speaking.	Tom konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236181 (CK) & #2597705 (meinung44)
Tom continued to laugh.	Tom gülmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084567 (CK) & #2605019 (deyta)
Tom continued to speak.	Tom konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635089 (Joseph) & #2597705 (meinung44)
Tom converted to Islam.	Tom, İslam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7963658 (Ergulis) & #7964465 (soliloquist)
Tom converted to Islam.	Tom Müslüman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7963658 (Ergulis) & #7964466 (soliloquist)
Tom converted to Islam.	Tom İslam'a geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7963658 (Ergulis) & #7964467 (soliloquist)
Tom corrected my essay.	Tom denememi düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013332 (CK) & #6014637 (duran)
Tom could barely speak.	Tom zorlukla konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645931 (CK) & #4374575 (duran)
Tom could be at school.	Tom okulda olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666778 (CK) & #4692543 (maydoo)
Tom could be back soon.	Tom yakında dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273559 (CK) & #4222019 (Gulo_Luscus)
Tom could be dangerous.	Tom tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645930 (CK) & #3753232 (duran)
Tom could be disguised.	Tom maskelenmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645929 (CK) & #4556116 (duran)
Tom could be disguised.	Tom kılık değiştirmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645929 (CK) & #4565914 (tornado)
Tom could be in Boston.	Tom Boston'da olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666777 (CK) & #4692542 (maydoo)
Tom could be in danger.	Tom tehlikede olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666776 (CK) & #4692541 (maydoo)
Tom could be incorrect.	Tom hatalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273556 (CK) & #1165485 (duran)
Tom could beat anybody.	Tom herhangi birini yenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645928 (CK) & #4556115 (duran)
Tom could beat anybody.	Tom herkesi yenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645928 (CK) & #4565864 (tornado)
Tom could explain that.	Tom onu açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736255 (CK) & #4045619 (duran)
Tom could get arrested.	Tom tutuklanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645927 (CK) & #4556114 (duran)
Tom could go to prison.	Tom hapse girebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956350 (CK) & #2980220 (duran)
Tom could have a point.	Tom'un haklılık payı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645926 (CK) & #4886108 (dursun)
Tom could hurt himself.	Tom kendini incitebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666775 (CK) & #4692540 (maydoo)
Tom could only chuckle.	Tom sadece kendi kendine gülebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752151 (CM) & #5777613 (duran)
Tom could replace Mary.	Tom, Mary'nin yerine geçebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497049 (CK) & #4847265 (dursun)
Tom could replace Mary.	Tom, Mary'nin yerini doldurabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497049 (CK) & #8742873 (soliloquist)
Tom could replace Mary.	Tom, Mary'nin yerini alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497049 (CK) & #8742875 (soliloquist)
Tom could return today.	Tom bugün geri dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497048 (CK) & #4856201 (deyta)
Tom could speak French.	Tom Fransızca konuşabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956355 (CK) & #2980235 (duran)
Tom could still be mad.	Tom hâlâ kızgın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220666 (CK) & #7018726 (duran)
Tom could take no more.	Tom daha fazla dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752148 (CM) & #7148405 (soliloquist)
Tom could use our help.	Tom yardımımızı kullanabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023922 (CK) & #3033240 (duran)
Tom could've been hurt.	Tom yaralanmış olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666774 (CK) & #4691096 (duran)
Tom could've done that.	Tom onu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273553 (CK) & #3752345 (duran)
Tom could've done this.	Tom bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9634559 (CK) & #4895802 (tulin)
Tom could've helped me.	Tom bana yardım edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273550 (CK) & #6286842 (duran)
Tom could've killed me.	Tom beni öldürebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273547 (CK) & #6286847 (duran)
Tom could've warned me.	Tom beni uyarabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666773 (CK) & #4691094 (duran)
Tom couldn't afford it.	Tom bunu göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752145 (CM) & #3834308 (duran)
Tom couldn't be bribed.	Tom'a rüşvet verilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826024 (CK) & #3853130 (duran)
Tom couldn't buy a car.	Tom bir araba satın alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716542 (CK) & #6725423 (deyta)
Tom couldn't care less.	Tom'un umurunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727535 (CM) & #5773869 (Gulo_Luscus)
Tom couldn't find Mary.	Tom, Mary'yi bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868404 (CK) & #3939319 (deyta)
Tom couldn't find work.	Tom iş bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645925 (CK) & #2735013 (Gulo_Luscus)
Tom couldn't get a job.	Tom bir iş bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023916 (CK) & #2980207 (duran)
Tom couldn't handle it.	Tom ona dokunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645924 (CK) & #4262365 (duran)
Tom couldn't hear Mary.	Tom, Mary'yi duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939062 (CK) & #5940925 (deyta)
Tom couldn't help Mary.	Tom, Mary'ye yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645923 (CK) & #3390389 (jorro)
Tom couldn't let it go.	Tom onun gitmesine izin veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752142 (CM) & #5777583 (duran)
Tom couldn't save Mary.	Tom, Mary'yi kurtaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109578 (CK) & #5110886 (deyta)
Tom couldn't sit still.	Tom sakin oturamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222973 (CK) & #4229009 (duran)
Tom counted his change.	Tom parasının üstünü saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732831 (CK) & #4656194 (duran)
Tom counted the change.	Tom paranın üstünü saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732830 (CK) & #4656191 (duran)
Tom crawled out of bed.	Tom yataktan sürünerek çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821590 (CK) & #3090126 (duran)
Tom cried his eyes out.	Tom hüngür hüngür ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706076 (CM) & #4858341 (dursun)
Tom cried out for help.	Tom yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956382 (CK) & #1121756 (duran)
Tom cries all the time.	Tom sürekli ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532068 (CK) & #6535821 (vowelharmony)
Tom crossed the border.	Tom sınırı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591215 (CK) & #5591289 (duran)
Tom crossed the bridge.	Tom köprüden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713539 (CK) & #3138339 (duran)
Tom crossed the street.	Tom caddeyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645922 (CK) & #4515860 (duran)
Tom crumpled the paper.	Tom kağıdı buruşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645921 (CK) & #4262363 (duran)
Tom crushed the garlic.	Tom sarımsağı ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446766 (Hybrid) & #7904399 (soliloquist)
Tom cut the wrong wire.	Tom yanlış kabloyu kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220224 (Hybrid) & #5220584 (duran)
Tom decided against it.	Tom ona karşı aleyhte karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645920 (CK) & #4262359 (duran)
Tom decided to do that.	Tom onu yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939060 (CK) & #4850745 (duran)
Tom decided to give up.	Tom vazgeçmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956399 (CK) & #2979670 (duran)
Tom decided to protest.	Tom protesto etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645919 (CK) & #3604898 (deyta)
Tom declined the offer.	Tom teklifi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497155 (CK) & #4630726 (tulin)
Tom decorated his room.	Tom odasını dekore etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089642 (CK) & #8092701 (deyta)
Tom delayed doing that.	Tom onu yapmayı erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273544 (CK) & #6286852 (duran)
Tom denied saying that.	Tom bunu söylediğini inkâr etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497192 (CK) & #4847380 (dursun)
Tom denied that report.	Tom o haberi yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497191 (CK) & #4764424 (deyta)
Tom denied the charges.	Tom suçlamaları reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496516 (CK) & #4511658 (deyta)
Tom denied the request.	Tom isteği reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497187 (CK) & #4693917 (duran)
Tom deserved the award.	Tom ödülü hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091989 (CK) & #5471991 (duran)
Tom deserved the prize.	Tom ödülü hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471930 (CK) & #5471991 (duran)
Tom deserves all of it.	Tom bunun hepsini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850170 (CK) & #4850549 (duran)
Tom deserves an answer.	Tom bir cevabı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500014 (CK) & #12500853 (misi2991)
Tom deserves the award.	Tom ödülü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049350 (CK) & #1105116 (duran)
Tom deserves the award.	Tom armağanı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049350 (CK) & #6050025 (deyta)
Tom deserves the prize.	Tom ödülü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026499 (CK) & #1105116 (duran)
Tom designed this flag.	Tom bu bayrağı tasarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083301 (CK) & #12084238 (deyta)
Tom did a fabulous job.	Tom harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889688 (CK) & #4688749 (duran)
Tom did a splendid job.	Tom harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666772 (CK) & #4688749 (duran)
Tom did a superior job.	Tom üstün bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889689 (CK) & #4911755 (duran)
Tom did a terrific job.	Tom müthiş bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889690 (CK) & #4689459 (duran)
Tom did an amazing job.	Tom şaşırtıcı bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530053 (CK) & #4788711 (duran)
Tom did an awesome job.	Tom harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939058 (CK) & #4688749 (duran)
Tom did as he was told.	Tom söylenildiği gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026485 (CK) & #1247203 (duran)
Tom did better than us.	Tom bizden daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221348 (CK) & #5222679 (deyta)
Tom did it a few times.	Tom onu birkaç kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405454 (CK) & #3877549 (vvv123)
Tom did it all himself.	Tom hepsini kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852994 (CK) & #5854972 (deyta)
Tom did it his own way.	Tom bunu kendi bildiği şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736186 (CK) & #8329687 (Gulo_Luscus)
Tom did it the old way.	Tom onu eski şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403276 (CK) & #4283910 (duran)
Tom did it three times.	Tom bunu üç kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735801 (CK) & #3754315 (duran)
Tom did it voluntarily.	Tom onu gönüllü olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026467 (CK) & #1247241 (duran)
Tom did me a big favor.	Tom bana büyük bir iyilik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532067 (CK) & #6535822 (duran)
Tom did me a good turn.	Tom bana iyi bir dönüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752139 (CM) & #5777576 (duran)
Tom did more than that.	Tom ondan daha fazlasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408951 (CK) & #4157924 (duran)
Tom did that at school.	Tom bunu okulda yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356578 (CK) & #6368678 (duran)
Tom did that carefully.	Tom bunu dikkatli yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356575 (CK) & #6368680 (duran)
Tom did that correctly.	Tom onu doğru şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273541 (CK) & #6286860 (duran)
Tom did that in school.	Tom onu okulda yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273538 (CK) & #6286867 (duran)
Tom did that last week.	Tom onu geçen hafta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065726 (CK) & #12066573 (deyta)
Tom did that last year.	Tom onu geçen yıl yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023897 (CK) & #3033255 (duran)
Tom did that like this.	Tom onu böyle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273535 (CK) & #6286876 (duran)
Tom did that on Monday.	Tom bunu pazartesi günü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356572 (CK) & #4847430 (duran)
Tom did that very fast.	Tom onu çok hızlı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049348 (CK) & #6050030 (deyta)
Tom did that very well.	Tom onu çok iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273532 (CK) & #3771538 (duran)
Tom did that willingly.	Tom bunu isteyerek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220460 (CK) & #7018614 (duran)
Tom did that with Mary.	Tom bunu Mary ile yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274885 (CK) & #6275035 (duran)
Tom did that yesterday.	Tom onu dün yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273529 (CK) & #6287238 (duran)
Tom did that, not Mary.	Onu Tom yaptı, Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091991 (CK) & #6092864 (duran)
Tom did the same thing.	Tom aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645918 (CK) & #2735011 (Gulo_Luscus)
Tom did the washing up.	Tom bulaşıkları yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944469 (CK) & #2777227 (Gulo_Luscus)
Tom did the work alone.	Tom işi yalnız yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417561 (CK) & #3635267 (duran)
Tom did twenty pushups.	Tom yirmi şınav yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026456 (CK) & #1247277 (duran)
Tom did well in school.	Tom okulda iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409384 (CK) & #4153657 (duran)
Tom did well in school.	Tom okulda iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409384 (CK) & #4256766 (tornado)
Tom did what he had to.	Tom yapmak zorunda olduğu şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405423 (CK) & #1247279 (duran)
Tom didn't answer Mary.	Tom, Mary'ye cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272376 (CK) & #2504063 (deyta)
Tom didn't convince me.	Tom beni ikna etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152660 (CK) & #5153320 (duran)
Tom didn't die in vain.	Tom boşa ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026438 (CK) & #7549643 (duran)
Tom didn't do any work.	Tom hiç iş yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956479 (CK) & #1179392 (duran)
Tom didn't do anything.	Tom bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094818 (CK) & #1192484 (duran)
Tom didn't do anything.	Tom herhangi bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094818 (CK) & #6706829 (deyta)
Tom didn't drink a lot.	Tom çok içki içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356569 (CK) & #3889086 (duran)
Tom didn't eat dessert.	Tom tatlı yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736166 (CK) & #8314652 (tulin)
Tom didn't even flinch.	Tom kılını bile kıpırdatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645917 (CK) & #5282694 (soliloquist)
Tom didn't even notice.	Tom fark etmemişti bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272390 (CK) & #2504038 (soliloquist)
Tom didn't even say hi.	Tom merhaba bile demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821423 (CK) & #5821521 (deyta)
Tom didn't expect that.	Tom onu beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272391 (CK) & #2504036 (duran)
Tom didn't expect this.	Tom bunu beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272392 (CK) & #2504034 (duran)
Tom didn't fit in here.	Tom buraya sığmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356566 (CK) & #6925221 (duran)
Tom didn't forget Mary.	Tom, Mary'yi unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091993 (CK) & #6092861 (deyta)
Tom didn't frighten me.	Tom beni korkutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666771 (CK) & #4692830 (duran)
Tom didn't get a reply.	Tom bir cevap almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279336 (CK) & #2477273 (duran)
Tom didn't get jealous.	Tom kıskanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835759 (CK) & #3075158 (duran)
Tom didn't get the job.	Tom işi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835758 (CK) & #3075149 (duran)
Tom didn't go anywhere.	Tom hiçbir yere gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356563 (CK) & #6368689 (duran)
Tom didn't go right in.	Tom doğru içeri gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279346 (CK) & #2477258 (duran)
Tom didn't go to class.	Tom sınıfa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956502 (CK) & #2979431 (duran)
Tom didn't go upstairs.	Tom üst kata gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133476 (CK) & #4141043 (duran)
Tom didn't go very far.	Tom çok ileri gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440221 (CK) & #2504025 (duran)
Tom didn't have a plan.	Tom'un bir planı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666770 (CK) & #4692539 (maydoo)
Tom didn't have to die.	Tom ölmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279355 (CK) & #2477243 (duran)
Tom didn't have to lie.	Tom'un yalan söylemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666769 (CK) & #4692538 (maydoo)
Tom didn't have to pay.	Tom'un ödemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666768 (CK) & #4692537 (maydoo)
Tom didn't hurt anyone.	Tom kimseyi incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797053 (CK) & #4708954 (duran)
Tom didn't kidnap Mary.	Tom, Mary'yi kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272408 (CK) & #2504007 (deyta)
Tom didn't kill anyone.	Tom kimseyi öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272409 (CK) & #2504006 (duran)
Tom didn't kiss anyone.	Tom kimseyi öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645916 (CK) & #2735008 (Gulo_Luscus)
Tom didn't know anyone.	Tom kimseye tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546440 (CK) & #2685775 (Gulo_Luscus)
Tom didn't know anyone.	Tom kimseye tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546440 (CK) & #2685778 (Gulo_Luscus)
Tom didn't leave early.	Tom erken ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356560 (CK) & #6368698 (duran)
Tom didn't let Mary in.	Tom, Mary'nin içeri girmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279359 (CK) & #2477237 (deyta)
Tom didn't let me sing.	Tom şarkı söylememize izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821415 (CK) & #5821524 (deyta)
Tom didn't let me talk.	Tom konuşmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440220 (CK) & #6442170 (duran)
Tom didn't let us sing.	Tom şarkı söylememize izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356557 (CK) & #5821524 (deyta)
Tom didn't like Boston.	Tom Boston'dan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591230 (CK) & #5591269 (duran)
Tom didn't like school.	Tom okulu sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471936 (CK) & #5472000 (duran)
Tom didn't meet anyone.	Tom kimseyle tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645915 (CK) & #4849085 (dursun)
Tom didn't miss a beat.	Tom tereddüt etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752133 (CM) & #5777562 (duran)
Tom didn't need to eat.	Tom'un yemek yemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532066 (CK) & #6535823 (duran)
Tom didn't need to lie.	Tom'un yalan söylemesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532065 (CK) & #6535824 (duran)
Tom didn't notice Mary.	Tom Mary'yi fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8197866 (CK) & #8218584 (tulin)
Tom didn't pay the tab.	Tom hesabı ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279369 (CK) & #2477175 (duran)
Tom didn't play soccer.	Tom futbol oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356554 (CK) & #6369124 (duran)
Tom didn't play tennis.	Tom tenis oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356551 (CK) & #6369127 (duran)
Tom didn't poison Mary.	Tom, Mary'yi zehirlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272423 (CK) & #2503690 (deyta)
Tom didn't remember me.	Tom beni hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091298 (CK) & #2446516 (duran)
Tom didn't say a thing.	Tom bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279373 (CK) & #1282475 (duran)
Tom didn't see a thing.	Tom bir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821589 (CK) & #1248251 (duran)
Tom didn't see anybody.	Tom kimseyi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645914 (CK) & #2735007 (Gulo_Luscus)
Tom didn't seem amused.	Tom memnuniyet içinde görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273526 (CK) & #6287241 (duran)
Tom didn't seem hungry.	Tom aç görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823666 (CK) & #3876510 (duran)
Tom didn't seem lonely.	Tom yalnız görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356548 (CK) & #6369131 (duran)
Tom didn't seem scared.	Tom korkmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356545 (CK) & #6369133 (duran)
Tom didn't seem sleepy.	Tom uykulu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356542 (CK) & #6369136 (duran)
Tom didn't smile often.	Tom sık sık gülümsemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356539 (CK) & #6369138 (duran)
Tom didn't sound happy.	Tom mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356536 (CK) & #3090058 (duran)
Tom didn't speak to me.	Tom benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889691 (CK) & #2477158 (duran)
Tom didn't tell anyone.	Tom kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272431 (CK) & #2503681 (duran)
Tom didn't tell me why.	Tom bana sebebini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868377 (CK) & #3983321 (duran)
Tom didn't turn around.	Tom vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023890 (CK) & #1191888 (duran)
Tom didn't vote for me.	Tom bana oy vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752130 (CM) & #5777531 (duran)
Tom didn't want a wife.	Tom bir eş istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279387 (CK) & #2477155 (duran)
Tom didn't want dinner.	Tom yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356533 (CK) & #6369143 (duran)
Tom didn't want to cry.	Tom ağlamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737505 (CK) & #3747042 (duran)
Tom didn't want to die.	Tom ölmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476795 (arnxy20) & #4577836 (duran)
Tom didn't want to eat.	Tom yemek yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356530 (CK) & #6369146 (duran)
Tom didn't want to lie.	Tom yalan söylemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532064 (CK) & #6535825 (duran)
Tom didn't want to run.	Tom kaçmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532063 (CK) & #6535826 (duran)
Tom didn't wear a suit.	Tom bir takım elbise giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013183 (CK) & #4300355 (duran)
Tom didn't win a medal.	Tom bir madalya kazanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440219 (CK) & #6442171 (duran)
Tom didn't win, did he?	Tom kazanmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276858 (CK) & #2477366 (duran)
Tom died because of me.	Tom benim yüzümden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670844 (meerkat) & #3606426 (deyta)
Tom died in the attack.	Tom saldırıda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419738 (CK) & #3635229 (duran)
Tom died in the battle.	Tom savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752127 (CM) & #4071948 (deyta)
Tom died without heirs.	Tom mirasçı bırakmadan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353354 (CK) & #5353548 (deyta)
Tom dismissed the idea.	Tom fikri reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752124 (CM) & #5054449 (duran)
Tom does his work well.	Tom işini iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550052 (sharptoothed) & #4879342 (dursun)
Tom does look familiar.	Tom tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645913 (CK) & #4262356 (duran)
Tom does seem familiar.	Tom tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645912 (CK) & #4262356 (duran)
Tom does seem innocent.	Tom masum görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645911 (CK) & #2604562 (duran)
Tom does that too much.	Tom bunu çok fazla yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356527 (CK) & #6369149 (duran)
Tom does what he wants.	Tom istediğini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094560 (CK) & #1189306 (duran)
Tom doesn't always win.	Tom her zaman kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356524 (CK) & #6369151 (duran)
Tom doesn't believe it.	Tom buna inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152658 (CK) & #5153323 (duran)
Tom doesn't believe me.	Tom bana inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250255 (hayastan) & #2528696 (duran)
Tom doesn't blame Mary.	Tom, Mary'yi suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907795 (CK) & #6908571 (deyta)
Tom doesn't drink beer.	Tom bira içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026201 (CK) & #1248833 (duran)
Tom doesn't drink milk.	Tom süt içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686958 (CK) & #6812296 (deyta)
Tom doesn't drink much.	Tom çok içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094533 (CK) & #1189251 (duran)
Tom doesn't drink much.	Tom fazla içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094533 (CK) & #3443280 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't drink much.	Tom fazla içki içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094533 (CK) & #3443282 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't drink wine.	Tom şarap içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272438 (CK) & #2503672 (duran)
Tom doesn't drive fast.	Tom hızlı araba kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591234 (CK) & #5591260 (duran)
Tom doesn't eat apples.	Tom elma yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825855 (CK) & #7011426 (tulin)
Tom doesn't ever laugh.	Tom neredeyse hiç gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356521 (CK) & #4553369 (duran)
Tom doesn't fear death.	Tom ölümden korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956636 (CK) & #1340678 (duran)
Tom doesn't feel tired.	Tom yorgun hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532062 (CK) & #6535827 (duran)
Tom doesn't go to bars.	Tom barlara gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279391 (CK) & #2477151 (duran)
Tom doesn't have a car.	Tom'un bir arabası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026172 (CK) & #1248957 (duran)
Tom doesn't have a cat.	Tom'un bir kedisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026171 (CK) & #1248958 (duran)
Tom doesn't have a dad.	Tom'un bir babası yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497920 (CK) & #5323158 (deyta)
Tom doesn't have a dog.	Tom'un köpeği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645910 (CK) & #2735004 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't have a gun.	Tom'un bir silahı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471942 (CK) & #5472010 (duran)
Tom doesn't have a job.	Tom'un bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094510 (CK) & #1189200 (duran)
Tom doesn't have a key.	Tom'un bir anahtarı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532061 (CK) & #6535828 (duran)
Tom doesn't have a son.	Tom'un bir oğlu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091995 (CK) & #6092860 (duran)
Tom doesn't have to go.	Tom'un gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666767 (CK) & #1276913 (duran)
Tom doesn't impress me.	Tom beni etkilemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666766 (CK) & #4692535 (maydoo)
Tom doesn't know where.	Tom neresi olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272449 (CK) & #2503661 (duran)
Tom doesn't like chess.	Tom satrançtan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097678 (CK) & #4856179 (deyta)
Tom doesn't like pizza.	Tom pizza sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273523 (CK) & #6287244 (duran)
Tom doesn't like sushi.	Tom suşi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825852 (CK) & #10225323 (tulin)
Tom doesn't like women.	Tom kadınları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944675 (CK) & #2946706 (duran)
Tom doesn't live alone.	Tom yalnız yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839311 (CK) & #5840696 (duran)
Tom doesn't look angry.	Tom öfkeli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272454 (CK) & #2503656 (duran)
Tom doesn't look happy.	Tom mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044498 (CK) & #1188825 (duran)
Tom doesn't need money.	Tom'un paraya ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666765 (CK) & #4692534 (maydoo)
Tom doesn't need to go.	Tom'un gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025986 (CK) & #1276913 (duran)
Tom doesn't often sing.	Tom sık sık şarkı söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356518 (CK) & #6369156 (duran)
Tom doesn't play rugby.	Tom ragbi oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050573 (CK) & #4607403 (duran)
Tom doesn't read books.	Tom kitap okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821697 (CM) & #5821732 (deyta)
Tom doesn't seem happy.	Tom mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434175 (CK) & #1188825 (duran)
Tom doesn't seem tired.	Tom yorgun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817078 (CK) & #6817521 (duran)
Tom doesn't seem upset.	Tom üzgün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272475 (CK) & #2503625 (duran)
Tom doesn't sleep here.	Tom burada uyumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272476 (CK) & #2503622 (duran)
Tom doesn't sleep much.	Tom fazla uyku uyumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546439 (CK) & #4597155 (tulin)
Tom doesn't speak much.	Tom çok konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272477 (CK) & #1188771 (duran)
Tom doesn't talk a lot.	Tom çok konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666764 (CK) & #1188771 (duran)
Tom doesn't tell jokes.	Tom fıkra anlatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272478 (CK) & #2503620 (duran)
Tom doesn't trust Mary.	Tom, Mary'ye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272480 (CK) & #2503616 (deyta)
Tom doesn't understand.	Tom anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236239 (CK) & #2614362 (duran)
Tom doesn't want to go.	Tom gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011812 (CK) & #2690251 (User20656)
Tom doesn't waste time.	Tom boşa zaman harcamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272485 (CK) & #2503611 (duran)
Tom doesn't wear suits.	Tom takım elbise giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272486 (CK) & #2503610 (duran)
Tom dove into the pool.	Tom havuza daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680724 (Source_VOA) & #1113959 (duran)
Tom dozed off in class.	Tom sınıfta uyukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171616 (CK) & #4035895 (deyta)
Tom dozed off to sleep.	Tom uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735326 (CK) & #2614308 (duran)
Tom drank a cup of tea.	Tom bir fincan çay içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724936 (CK) & #4727268 (tulin)
Tom drank all the milk.	Tom bütün sütü içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687266 (CK) & #6805413 (deyta)
Tom drank all the wine.	Tom bütün şarabı içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532060 (CK) & #6537634 (duran)
Tom drank from the tap.	Tom musluktan içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645909 (CK) & #5524655 (duran)
Tom drank way too much.	Tom çok fazla içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440218 (CK) & #6442172 (duran)
Tom dreamed about Mary.	Tom, Mary hakkında rüya gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028981 (CK) & #1039409 (deyta)
Tom dreamed about Mary.	Tom rüyasında Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028981 (CK) & #8292575 (soliloquist)
Tom dreamed of winning.	Tom kazanmayı hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356515 (CK) & #6369159 (duran)
Tom drew a long breath.	Tom uzun bir soluk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724232 (CM) & #4006782 (vvv123)
Tom drew back a little.	Tom biraz geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722608 (CM) & #5159645 (duran)
Tom drew in his breath.	Tom nefesini içine çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724235 (CM) & #5247655 (deyta)
Tom dried Mary's tears.	Tom, Mary'nin gözyaşlarını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361531 (CK) & #1241943 (deyta)
Tom drinks like a fish.	Tom çok içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006423 (CK) & #4575362 (duran)
Tom drinks like a fish.	Tom sünger gibi içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006423 (CK) & #4579117 (tornado)
Tom drinks quite a bit.	Tom epeyce içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177437 (CK) & #1277116 (duran)
Tom drives a big sedan.	Tom büyük bir sedan kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134083 (Blabla) & #6135948 (deyta)
Tom drives a black car.	Tom siyah bir araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440217 (CK) & #6442173 (duran)
Tom drives a tow truck.	Tom bir çekici kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752121 (CM) & #5777499 (duran)
Tom drives a white car.	Tom beyaz bir araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170644 (CK) & #4040946 (deyta)
Tom drives an old Ford.	Tom eski bir ford sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472119 (CK) & #5472230 (duran)
Tom dropped his pencil.	Tom kalemini düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666763 (CK) & #1035460 (duran)
Tom dropped his weapon.	Tom silahını düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113318 (CM) & #8189459 (tulin)
Tom drove home at 2:30.	Tom araçla eve 2.30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630291 (Amastan) & #4754621 (deyta)
Tom drove to the hotel.	Tom arabayla otele gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546438 (CK) & #3715314 (deyta)
Tom drove us back home.	Tom bizi eve geri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920785 (CK) & #6965109 (duran)
Tom dusted himself off.	Tom toparlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645908 (CK) & #5704532 (duran)
Tom dusted himself off.	Tom yaralarını sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645908 (CK) & #5704534 (duran)
Tom dyed his hair blue.	Tom saçını maviye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147478 (CarpeLanam) & #5147908 (duran)
Tom eats a lot of fish.	Tom çok balık yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025859 (CK) & #1276912 (duran)
Tom eats a lot of meat.	Tom çok et tüketiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335396 (CK) & #7534242 (soliloquist)
Tom eats a lot of meat.	Tom bol bol et yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335396 (CK) & #7534244 (soliloquist)
Tom ended up in Boston.	Tom'un yolu Boston'a düşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440216 (CK) & #8364637 (soliloquist)
Tom ended up in prison.	Tom hapishaneyi boyladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902796 (CK) & #5898948 (duran)
Tom enjoyed doing that.	Tom onu yapmaktan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273520 (CK) & #6287248 (duran)
Tom enjoys his classes.	Tom derslerini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126543 (CK) & #6128021 (deyta)
Tom enjoys watching TV.	Tom televizyon izlemekten zevk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666762 (CK) & #4692532 (maydoo)
Tom enjoys woodworking.	Tom ahşap işçiliğinden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666761 (CK) & #4832722 (duran)
Tom entered the church.	Tom kiliseye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9096766 (CK) & #10255165 (tulin)
Tom escaped the danger.	Tom tehlikeden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821968 (Dejo) & #1110204 (duran)
Tom eventually gave up.	Tom sonunda vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273517 (CK) & #6287252 (duran)
Tom eventually gave up.	Tom sonunda pes etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273517 (CK) & #12099379 (vvv123)
Tom eventually retired.	Tom sonunda emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501826 (CK) & #4759597 (deyta)
Tom expected the worst.	Tom kendini en kötüsüne hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752118 (CM) & #5777492 (duran)
Tom expected the worst.	Tom en kötü ihtimalin gerçekleşeceğini umdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752118 (CM) & #5777493 (duran)
Tom explained it again.	Tom onu tekrar açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417438 (CK) & #3635278 (duran)
Tom explained it to me.	Tom bana onu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733034 (CK) & #3763446 (turklehceleri)
Tom explained it to me.	Tom onu bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733034 (CK) & #3763447 (turklehceleri)
Tom feeds the chickens.	Tom tavukları besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841635 (CK) & #6950589 (duran)
Tom feels the same way.	Tom aynı şekilde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904905 (CK) & #4909173 (duran)
Tom fell asleep crying.	Tom ağlayarak uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825507 (CK) & #3857126 (duran)
Tom fell back to sleep.	Tom tekrar uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177919 (CK) & #5506113 (duran)
Tom fell from the tree.	Tom ağaçtan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056497 (WestofEden) & #4952213 (duran)
Tom fell into the pool.	Tom havuza düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025808 (CK) & #1276910 (duran)
Tom fell into the well.	Tom kuyunun içine düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591294 (CK) & #5591623 (duran)
Tom fell off his chair.	Tom sandalyesinden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335909 (CK) & #2467574 (duran)
Tom fell off his horse.	Tom atından düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821588 (CK) & #2889131 (Gulo_Luscus)
Tom fell off the chair.	Tom sandalyeden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645907 (CK) & #4860903 (deyta)
Tom fell off the wagon.	Tom içkiye yeniden başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442898 (shekitten) & #4453410 (duran)
Tom fell off the wagon.	Tom yine nefsine yenik düşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442898 (shekitten) & #9867599 (soliloquist)
Tom fell out of a tree.	Tom bir ağaçtan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273514 (CK) & #6287258 (duran)
Tom fell to the ground.	Tom yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546437 (CK) & #2944843 (duran)
Tom felt uncomfortable.	Tom rahatsız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025773 (CK) & #1276908 (duran)
Tom felt very isolated.	Tom çok yalnız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532059 (CK) & #1185407 (duran)
Tom filled up the hole.	Tom çukuru doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273511 (CK) & #6287261 (duran)
Tom filtered the water.	Tom suyu süzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591298 (CK) & #5591612 (duran)
Tom finally got caught.	Tom nihayet yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496335 (CK) & #4852861 (deyta)
Tom finished his drink.	Tom içkisini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868331 (CK) & #4531226 (duran)
Tom fired a third shot.	Tom üçüncü bir atış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273508 (CK) & #7199976 (duran)
Tom fired the attorney.	Tom avukatı kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752115 (CM) & #5777440 (duran)
Tom fit in beautifully.	Tom güzel uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752112 (CM) & #5777435 (duran)
Tom flicked off the TV.	Tom TV'yi kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645906 (CK) & #1271922 (duran)
Tom flicked the switch.	Tom anahtarı fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645905 (CK) & #5408143 (deyta)
Tom flipped the switch.	Tom anahtarı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645904 (CK) & #4262352 (duran)
Tom flushed the toilet.	Tom sifonu çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025743 (CK) & #1276905 (duran)
Tom folded his clothes.	Tom çamaşırlarını katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736126 (CK) & #7822375 (soliloquist)
Tom folded his clothes.	Tom elbiselerini katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736126 (CK) & #7822376 (soliloquist)
Tom folded his laundry.	Tom çamaşırlarını katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089640 (CK) & #7822375 (soliloquist)
Tom folded the blanket.	Tom battaniyeyi katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922271 (CK) & #3943186 (duran)
Tom folded the napkins.	Tom peçeteleri katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863399 (CK) & #7143299 (duran)
Tom followed Mary here.	Tom Mary'yi buraya kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645903 (CK) & #4021884 (duran)
Tom followed Mary home.	Tom Mary'yi eve kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436538 (CK) & #3939104 (duran)
Tom followed my advice.	Tom tavsiyeme uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724937 (CK) & #4733178 (deyta)
Tom followed the rules.	Tom kurallara uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273505 (CK) & #6287271 (duran)
Tom forced me to do it.	Tom onu yapmam için beni zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472125 (CK) & #5472239 (duran)
Tom forced me to leave.	Tom beni ayrılmaya zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356512 (CK) & #6369162 (duran)
Tom forced us to leave.	Tom gitmemiz için bizi zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311968 (CK) & #4354135 (duran)
Tom forgot his glasses.	Tom gözlüğünü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645902 (CK) & #2768577 (Gulo_Luscus)
Tom forgot his sweater.	Tom kazağını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645901 (CK) & #3647411 (deyta)
Tom forgot my birthday.	Tom doğum günümü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171539 (CK) & #4035965 (deyta)
Tom forgot the ketchup.	Tom ketçapı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496801 (Spamster) & #4831986 (deyta)
Tom forgot to buy milk.	Tom süt almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560353 (CK) & #5560559 (duran)
Tom forgot to buy milk.	Tom süt satın almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560353 (CK) & #5561605 (deyta)
Tom forgot to tell you.	Tom sana söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954862 (CK) & #6975771 (duran)
Tom forgot who said it.	Tom onu kimin söylediğini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025729 (CK) & #1276901 (duran)
Tom found Mary's diary.	Tom, Mary'nin günlüğünü buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645900 (CK) & #2768574 (Gulo_Luscus)
Tom found Mary's purse.	Tom Mary'nin cüzdanını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659064 (CK) & #7349802 (duran)
Tom found a job for me.	Tom benim için bir iş buldu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822627 (CK) & #3886559 (duran)
Tom found it confusing.	Tom bunu kafa karıştırıcı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7951075 (Hybrid) & #8638728 (tahtabiti)
Tom found new evidence.	Tom yeni kanıt buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645899 (CK) & #4556111 (duran)
Tom found the diamonds.	Tom elmasları buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103464 (CK) & #12104010 (deyta)
Tom freed the hostages.	Tom rehineleri serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533902 (Spamster) & #3297699 (deyta)
Tom frowned to himself.	Tom kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645895 (CK) & #1109472 (duran)
Tom gave Mary a banana.	Tom Mary'ye bir muz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263638 (dynamo) & #5264453 (duran)
Tom gave Mary a dollar.	Tom, Mary'ye bir dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546436 (CK) & #2685757 (Gulo_Luscus)
Tom gave Mary an apple.	Tom, Mary'ye bir elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151261 (CK) & #4148970 (deyta)
Tom gave Mary his card.	Tom Mary'ye kartını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659052 (CK) & #6998482 (duran)
Tom gave Mary the keys.	Tom Anahtarları Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956761 (CK) & #2978516 (duran)
Tom gave Mary the note.	Tom Mary'ye notu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546435 (CK) & #3939619 (duran)
Tom gave his dog water.	Tom köpeğine su verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976195 (CK) & #8189263 (tulin)
Tom gave me a bad cold.	Tom bana kötü bir nezle bulaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472131 (CK) & #5514618 (duran)
Tom gave me a pamphlet.	Tom bana bir broşür verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991350 (CK) & #3018019 (duran)
Tom gave me confidence.	Tom bana güven verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752109 (CM) & #5777385 (duran)
Tom gave me his number.	Tom bana numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010030 (Hybrid) & #7026333 (duran)
Tom gave me some books.	Tom bana bazı kitaplar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591302 (CK) & #5591589 (duran)
Tom gave me some money.	Tom bana biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645894 (CK) & #3982679 (duran)
Tom gave me some pills.	Tom bana bazı haplar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841471 (CK) & #3982396 (duran)
Tom gave me this apple.	Tom bana bu elmayı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683778 (CK) & #6818356 (deyta)
Tom gave me this shirt.	Tom bana bu gömleği verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409314 (CK) & #3983072 (duran)
Tom gave me this watch.	Tom bana bu saati verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473702 (CK) & #5474083 (duran)
Tom gently hugged Mary.	Tom nazikçe Mary'ye sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645893 (CK) & #3935547 (duran)
Tom gently nudged Mary.	Tom nazikçe Mary'yi dürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645892 (CK) & #3935546 (duran)
Tom gets a good salary.	Tom iyi maaş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733434 (CK) & #4854526 (dursun)
Tom gets a lot of help.	Tom çok yardım alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152651 (CK) & #5153336 (duran)
Tom gets bored quickly.	Tom çabuk sıkılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821587 (CK) & #3090113 (duran)
Tom gets bullied a lot.	Tom'a çok sataşılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736116 (CK) & #7770399 (soliloquist)
Tom gets scared easily.	Tom kolayca korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755524 (CK) & #4181631 (duran)
Tom gets tired quickly.	Tom çabuk yorulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410851 (CK) & #4152226 (duran)
Tom gives to charities.	Tom bağış yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494581 (Spamster) & #4021932 (yasinbalci)
Tom got a job teaching.	Tom'un bir iş öğretmeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532058 (CK) & #7200131 (duran)
Tom got a job teaching.	Tom öğretmenliğe başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532058 (CK) & #7201177 (soliloquist)
Tom got a little drunk.	Tom biraz sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109577 (CK) & #5110890 (duran)
Tom got an A in French.	Tom Fransızcadan bir A aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093979 (CK) & #1115523 (duran)
Tom got another chance.	Tom bir şans daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645891 (CK) & #4556110 (duran)
Tom got another chance.	Tom bir şans daha yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645891 (CK) & #4565905 (tornado)
Tom got bored and left.	Tom sıkıldı ve terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645890 (CK) & #5312445 (duran)
Tom got divorced again.	Tom yine boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645889 (CK) & #4556109 (duran)
Tom got good at tennis.	Tom teniste iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093967 (CK) & #1183178 (duran)
Tom got here on Monday.	Tom buraya pazartesi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834891 (CK) & #6835896 (deyta)
Tom got hit by a truck.	Tom'a bir kamyon tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093962 (CK) & #1183167 (duran)
Tom got home on Monday.	Tom Pazartesi günü eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356509 (CK) & #6369165 (duran)
Tom got in the bathtub.	Tom küvete girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093959 (CK) & #1183157 (duran)
Tom got kidnapped, too.	Tom da kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939056 (CK) & #5940912 (duran)
Tom got lost in Boston.	Tom Boston'da kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025652 (CK) & #1114834 (duran)
Tom got on his bicycle.	Tom bisikletine bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263800 (CK) & #5265171 (duran)
Tom got out of his car.	Tom arabasından indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889702 (CK) & #2492349 (duran)
Tom got out of the cab.	Tom taksiden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546434 (CK) & #1282464 (duran)
Tom got out of the car.	Tom arabadan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868314 (CK) & #4623522 (duran)
Tom got out of the van.	Tom minibüsten indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546433 (CK) & #2685756 (Gulo_Luscus)
Tom got out of the way.	Tom yoldan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093938 (CK) & #1182742 (duran)
Tom got paid yesterday.	Tom parasını dün aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736096 (CK) & #7748042 (soliloquist)
Tom got paid yesterday.	Tom'a parası dün ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736096 (CK) & #7748043 (soliloquist)
Tom got paid yesterday.	Tom'a dün ödeme yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736096 (CK) & #7748044 (soliloquist)
Tom got plenty of help.	Tom çok yardım aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915779 (CK) & #4932971 (duran)
Tom got ready to leave.	Tom gitmek için hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645888 (CK) & #4611361 (duran)
Tom got that from Mary.	Tom onu Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921679 (CK) & #3946800 (duran)
Tom got the last laugh.	Tom son gülen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273502 (CK) & #6287280 (duran)
Tom got three stitches.	Tom'a üç dikiş atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736086 (CK) & #8206683 (soliloquist)
Tom got up before dawn.	Tom şafaktan önce kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360691 (Hybrid) & #1169100 (duran)
Tom got upset and left.	Tom üzüldü ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473708 (CK) & #5474088 (duran)
Tom got very impatient.	Tom çok sabırsızlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658956 (CK) & #7885737 (soliloquist)
Tom got what he needed.	Tom ihtiyacı olan şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273499 (CK) & #6287286 (duran)
Tom got what he wanted.	Tom istediği şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011813 (CK) & #4592107 (duran)
Tom grabbed Mary's arm.	Tom, Mary'nin kolunu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028840 (CK) & #1276971 (deyta)
Tom greeted his guests.	Tom misafirlerini karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765626 (CK) & #6766293 (duran)
Tom grew up in poverty.	Tom yoksulluk içinde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681772 (Source_VOA) & #1114230 (soliloquist)
Tom grew up in the 90s.	Tom 90'larda büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812565 (Hybrid) & #7904872 (soliloquist)
Tom grew up in the 90s.	Tom 90'lı yıllarda büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812565 (Hybrid) & #7904873 (soliloquist)
Tom grinned sheepishly.	Tom koyun gibi sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922930 (CK) & #3942502 (duran)
Tom had a bad accident.	Tom kötü bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660279 (Hybrid) & #4807748 (ozzie)
Tom had a bad headache.	Tom'un kötü bir baş ağrısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722386 (CM) & #4860837 (deyta)
Tom had a car accident.	Tom bir araba kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801626 (patgfisher) & #4336931 (duran)
Tom had a drug problem.	Tom'un uyuşturucu sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663545 (CK) & #3246462 (duran)
Tom had a good teacher.	Tom'un iyi bir öğretmeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645887 (CK) & #2730344 (Gulo_Luscus)
Tom had a heart attack.	Tom bir kalp krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093881 (CK) & #1181697 (duran)
Tom had a minor injury.	Tom hafif yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752097 (CM) & #4879321 (dursun)
Tom had a minor injury.	Tom hafif bir sakatlık geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752097 (CM) & #8142967 (soliloquist)
Tom had a nice suit on.	Tom güzel bir takım elbise giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273496 (CK) & #6287291 (duran)
Tom had a panic attack.	Tom panik atak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600358 (Spamster) & #4825849 (deyta)
Tom had a piece of pie.	Tom bir parça turta yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273493 (CK) & #4705110 (duran)
Tom had a quick answer.	Tom hızlı bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530052 (CK) & #5541427 (deyta)
Tom had a very bad day.	Tom çok kötü bir gün geçirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645886 (CK) & #4849130 (dursun)
Tom had an appointment.	Tom'un bir randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645885 (CK) & #4556108 (duran)
Tom had better go home.	Tom eve gitse iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666760 (CK) & #4692827 (duran)
Tom had few weaknesses.	Tom'un birkaç zayıflığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493675 (CK) & #4769047 (deyta)
Tom had gambling debts.	Tom'un kumar borçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073895 (CK) & #12074171 (deyta)
Tom had given his word.	Tom sözünü vermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064358 (CK) & #12067520 (deyta)
Tom had heart problems.	Tom'un kalp sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493674 (CK) & #4745392 (deyta)
Tom had loving parents.	Tom'un seven ebeveynleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651030 (Hybrid) & #5651225 (duran)
Tom had mixed feelings.	Tom'un karmaşık duyguları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498530 (CK) & #4740303 (deyta)
Tom had money problems.	Tom'un para sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123490 (CK) & #6207858 (duran)
Tom had no income then.	Tom'un o zaman hiçbir geliri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630255 (Amastan) & #4758105 (deyta)
Tom had no place to go.	Tom'un gidecek yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025564 (CK) & #1276900 (duran)
Tom had nothing to add.	Tom'un ilave edeceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177482 (CK) & #1192556 (duran)
Tom had nothing to eat.	Tom'un yiyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025553 (CK) & #1276899 (duran)
Tom had nothing to say.	Tom'un söyleyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093806 (CK) & #1181049 (duran)
Tom had plenty of help.	Tom'un bol yardımı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950745 (CK) & #4955236 (duran)
Tom had some questions.	Tom'un bazı soruları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645884 (CK) & #4556107 (duran)
Tom had the right idea.	Tom'un doğru fikri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821586 (CK) & #3090192 (duran)
Tom had three children.	Tom'un üç tane çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493673 (CK) & #4745391 (deyta)
Tom had to go shopping.	Tom alışverişe gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356506 (CK) & #6369168 (duran)
Tom had to leave early.	Tom erken ayrılmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356503 (CK) & #6369171 (duran)
Tom had to make a fire.	Tom ateş yakmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733404 (CK) & #4051748 (duran)
Tom had to stay in bed.	Tom yatakta kalmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184972 (CK) & #4034156 (deyta)
Tom had white shoes on.	Tom'un beyaz ayakkabısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170638 (CK) & #4040901 (deyta)
Tom handed Mary a beer.	Tom Mary'ye bir bira uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093767 (CK) & #1180042 (duran)
Tom handed Mary a book.	Tom Mary'ye bir kitap uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028783 (CK) & #1276969 (duran)
Tom handed Mary a note.	Tom Mary'ye bir not uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868297 (CK) & #1305015 (duran)
Tom hardly ever laughs.	Tom neredeyse hiç gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090302 (CK) & #4553369 (duran)
Tom has Mary's address.	Tom'da, Mary'nin adresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605533 (DostKaplan) & #3624613 (Katabasis)
Tom has Mary's support.	Mary, Tom'u destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605545 (DostKaplan) & #3607022 (Katabasis)
Tom has Mary's support.	Tom, Mary'nin desteğini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605545 (DostKaplan) & #3624601 (Katabasis)
Tom has a Japanese car.	Tom'un bir Japon arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473714 (CK) & #5474075 (duran)
Tom has a bad headache.	Tom'un kötü bir başağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025517 (CK) & #1276897 (duran)
Tom has a big appetite.	Tom'un büyük bir iştahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591310 (CK) & #5591544 (duran)
Tom has a blue bicycle.	Tom'un mavi bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170627 (CK) & #4039422 (deyta)
Tom has a blue coat on.	Tom'un üzerinde mavi bir ceketi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170626 (CK) & #4039426 (deyta)
Tom has a bus to catch.	Tom'un yetişeceği bir otobüs var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666759 (CK) & #4692531 (maydoo)
Tom has a crush on you.	Tom sana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819680 (Hybrid) & #4580312 (duran)
Tom has a drug problem.	Tom'un bir uyuşturucu sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868292 (CK) & #3386333 (deyta)
Tom has a good job now.	Tom'un artık iyi bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158677 (CK) & #5159217 (duran)
Tom has a great memory.	Tom'un müthiş bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666758 (CK) & #4692530 (maydoo)
Tom has a half-brother.	Tom'un bir üvey erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645883 (CK) & #4933344 (duran)
Tom has a heavy accent.	Tom'un ağır bir aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091997 (CK) & #6092858 (duran)
Tom has a jealous wife.	Tom'un kıskanç bir karısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658848 (CK) & #6980238 (duran)
Tom has a kid, I think.	Tom'un bir çocuğu vardı galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666757 (CK) & #4692529 (maydoo)
Tom has a kidney stone.	Tom'un böbrek taşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9525127 (DJ_Saidez) & #10666758 (Def2Easy)
Tom has a large family.	Tom'un büyük bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426436 (CK) & #1267720 (duran)
Tom has a little money.	Tom'un biraz parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546432 (CK) & #4727005 (duran)
Tom has a loose tongue.	Tom boşboğazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405256 (CK) & #5444038 (soliloquist)
Tom has a lot of books.	Tom'un bir sürü kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761698 (sharptoothed) & #5164003 (duran)
Tom has a lot of debts.	Tom'un bir sürü borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474192 (CK) & #5474501 (duran)
Tom has a lot of money.	Tom'un çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025477 (CK) & #1276895 (duran)
Tom has a lot of plans.	Tom'un çok planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752085 (CM) & #7354003 (duran)
Tom has a lot of poise.	Tom'un bir sürü duruşu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474198 (CK) & #5482449 (duran)
Tom has a lot of sheep.	Tom'un bir sürü koyunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273490 (CK) & #6287304 (duran)
Tom has a lot to learn.	Tom'un öğrenecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025471 (CK) & #1276894 (duran)
Tom has a pickup truck.	Tom'un bir kamyoneti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821585 (CK) & #3090190 (duran)
Tom has a pocket watch.	Tom'un bir cep saati var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819399 (Hybrid) & #2827778 (Gulo_Luscus)
Tom has a rare disease.	Tom'un nadir görülen bir hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546431 (CK) & #4147459 (deyta)
Tom has a rare disease.	Tom'un ender bir hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546431 (CK) & #4147460 (deyta)
Tom has a red car, too.	Tom'un da kırmızı bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220398 (CK) & #6999277 (tulin)
Tom has a red car, too.	Tom'un kırmızı arabası da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220398 (CK) & #12679935 (Iye_Tete)
Tom has a short temper.	Tom çabuk sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698658 (WestofEden) & #4724538 (duran)
Tom has a skeleton key.	Tom'un bir maymuncuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956864 (CK) & #2978240 (duran)
Tom has a slight fever.	Tom'un hafif bir ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177498 (CK) & #1194253 (duran)
Tom has a small garden.	Tom'un küçük bir bahçesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568997 (Hybrid) & #7562382 (duran)
Tom has a son your age.	Tom'un senin yaşında bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591314 (CK) & #5591527 (duran)
Tom has a special gift.	Tom'un özel bir hediyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579277 (Hybrid) & #4582098 (maydoo)
Tom has a time machine.	Tom'un bir zaman makinesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548011 (Hybrid) & #7555716 (deyta)
Tom has a twin brother.	Tom ikiz bir erkek kardeşi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493672 (CK) & #4745386 (deyta)
Tom has a weak stomach.	Tom'un zayıf bir midesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457484 (CK) & #5337981 (deyta)
Tom has achieved a lot.	Tom bir sürü elde etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666756 (CK) & #5074435 (duran)
Tom has agreed to wait.	Tom beklemeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356500 (CK) & #6203477 (duran)
Tom has an appointment.	Tom'un bir randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832767 (CK) & #4556108 (duran)
Tom has apparently won.	Tom görünüşe göre kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356497 (CK) & #6369176 (duran)
Tom has athlete's foot.	Tom'un atlet ayağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093698 (CK) & #1179943 (duran)
Tom has autographed it.	Tom onu imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272664 (CK) & #2503560 (duran)
Tom has been acquitted.	Tom berat ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272666 (CK) & #2503558 (duran)
Tom has been contacted.	Tom'la bağlantıya geçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716153 (CK) & #7583773 (soliloquist)
Tom has been convicted.	Tom'un suçlu olduğu kanıtlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493671 (CK) & #5458552 (duran)
Tom has been depressed.	Tom bunalımlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023814 (CK) & #4553356 (duran)
Tom has been in prison.	Tom cezaevindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023806 (CK) & #4284331 (duran)
Tom has been kidnapped.	Tom kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272686 (CK) & #1257016 (duran)
Tom has been listening.	Tom dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272688 (CK) & #2503537 (duran)
Tom has been sentenced.	Tom mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493670 (CK) & #5353414 (duran)
Tom has been suspended.	Tom askıya alındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666755 (CK) & #4792481 (duran)
Tom has been to Boston.	Tom Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023791 (CK) & #1114659 (duran)
Tom has been very busy.	Tom çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046738 (CK) & #3254330 (deyta)
Tom has been very good.	Tom çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666754 (CK) & #2597985 (duran)
Tom has been very kind.	Tom çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666753 (CK) & #4051935 (duran)
Tom has been very rude.	Tom çok kabalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736068 (CK) & #7798404 (soliloquist)
Tom has been well paid.	Tom'un maaşı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666752 (CK) & #4692528 (maydoo)
Tom has been wonderful.	Tom harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272703 (CK) & #2503522 (duran)
Tom has big, blue eyes.	Tom'un büyük mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164150 (Tlustulimu) & #4789295 (deyta)
Tom has broken his arm.	Tom kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532057 (CK) & #2982607 (duran)
Tom has bushy eyebrows.	Tom'un gür kaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821584 (CK) & #3090187 (duran)
Tom has come to Boston.	Tom Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666751 (CK) & #4692527 (maydoo)
Tom has cut his finger.	Tom parmağını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023774 (CK) & #2791038 (Gulo_Luscus)
Tom has dark wavy hair.	Tom'un dalgalı ve siyah saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850134 (Hybrid) & #8119111 (soliloquist)
Tom has done OK so far.	Tom şimdiye kadar iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426443 (CK) & #4117785 (duran)
Tom has done it before.	Tom bunu daha önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921168 (CK) & #3947949 (duran)
Tom has done some time.	Tom bir ara yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023772 (CK) & #3040048 (duran)
Tom has done very well.	Tom çok iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666750 (CK) & #3887050 (Gulo_Luscus)
Tom has done well here.	Tom burada iyi iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023771 (CK) & #4857352 (dursun)
Tom has experience now.	Tom şimdi deneyim sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9094662 (CK) & #9094736 (aydincan77)
Tom has experience now.	Tom şimdi deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9094662 (CK) & #9094740 (aydincan77)
Tom has figured it out.	Tom bunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666749 (CK) & #4556942 (duran)
Tom has gambling debts.	Tom'un kumar borçları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418971 (Spamster) & #1490157 (duran)
Tom has given his word.	Tom söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023769 (CK) & #2637400 (duran)
Tom has gone back home.	Tom eve geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474205 (CK) & #5474476 (duran)
Tom has gone somewhere.	Tom bir yere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356494 (CK) & #6369180 (duran)
Tom has gone to Boston.	Tom Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025385 (CK) & #1114659 (duran)
Tom has gone to school.	Tom okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922932 (CK) & #2710880 (Gulo_Luscus)
Tom has good instincts.	Tom'un iyi içgüdüleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493669 (CK) & #4569184 (duran)
Tom has got to do that.	Tom onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440214 (CK) & #4158020 (duran)
Tom has got to help us.	Tom bize yardımcı olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161978 (CK) & #4172960 (deyta)
Tom has gotten married.	Tom evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498865 (CK) & #2513234 (duran)
Tom has had a bad week.	Tom, kötü bir hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093664 (CK) & #1179702 (duran)
Tom has had a hard day.	Tom zor bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440213 (CK) & #2070201 (duran)
Tom has had his chance.	Tom'un şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013014 (CK) & #5602270 (duran)
Tom has hanged himself.	Tom kendini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272735 (CK) & #2503490 (duran)
Tom has heart problems.	Tom'un kalp sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663544 (CK) & #3246457 (duran)
Tom has hired a lawyer.	Tom bir avukat tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962875 (CK) & #4761725 (deyta)
Tom has his hands full.	Tom'un elleri tamamen dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023760 (CK) & #4172971 (deyta)
Tom has his supporters.	Tom'un destekçileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752079 (CM) & #7341097 (soliloquist)
Tom has homework to do.	Tom'un yapacak ev ödevi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910129 (CK) & #6911332 (duran)
Tom has improved a lot.	Tom çok ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852988 (CK) & #5855001 (deyta)
Tom has just come back.	Tom az önce geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419797 (CK) & #4143495 (duran)
Tom has just come home.	Tom az önce eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436556 (CK) & #4110944 (duran)
Tom has just done that.	Tom onu daha yeni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273487 (CK) & #6287307 (duran)
Tom has just left home.	Tom az önce evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436539 (CK) & #4110970 (duran)
Tom has just texted me.	Tom az önce bana mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858547 (CK) & #5867513 (duran)
Tom has just walked in.	Tom içeri yeni girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088055 (CK) & #4565888 (tornado)
Tom has just walked in.	Tom sadece içeri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088055 (CK) & #5088300 (duran)
Tom has landed on Mars.	Tom, Mars'a indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9778301 (shekitten) & #13349517 (deyta)
Tom has lost 30 pounds.	Tom otuz lira kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148456 (CK) & #5148621 (duran)
Tom has lost 30 pounds.	Tom 14 kilo verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148456 (CK) & #7644447 (soliloquist)
Tom has lost 30 pounds.	Tom 30 sterlin kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148456 (CK) & #7644449 (soliloquist)
Tom has lost his focus.	Tom odağını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020102 (CK) & #5021658 (duran)
Tom has lost his touch.	Tom iletişimini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013015 (CK) & #5013535 (duran)
Tom has lost his voice.	Tom sesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177527 (CK) & #1194307 (duran)
Tom has lost something.	Tom bir şey kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152648 (CK) & #5153340 (duran)
Tom has made a mistake.	Tom bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273484 (CK) & #1259390 (duran)
Tom has many strengths.	Tom'un birçok güçlü yanları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502371 (CK) & #4528171 (duran)
Tom has misjudged Mary.	Tom, Mary'yi yanlış değerlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272744 (CK) & #2503477 (deyta)
Tom has money problems.	Tom'un parasal sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546430 (CK) & #2685754 (Gulo_Luscus)
Tom has money to spare.	Tom'un ayıracak zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093651 (CK) & #1179664 (duran)
Tom has more questions.	Tom'un daha fazla sorusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645882 (CK) & #2730343 (Gulo_Luscus)
Tom has never met Mary.	Tom asla Mary ile karşılaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028722 (CK) & #1276966 (duran)
Tom has new sunglasses.	Tom'un yeni güneş gözlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273481 (CK) & #6287312 (duran)
Tom has no alternative.	Tom'un alternatifi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645881 (CK) & #4556105 (duran)
Tom has no credibility.	Tom'un güvenilirliği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493668 (CK) & #4569183 (duran)
Tom has no future here.	Tom'un burada geleceği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658788 (CK) & #7485419 (soliloquist)
Tom has no imagination.	Tom'un hiç hayal gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049346 (CK) & #6050045 (deyta)
Tom has no inheritance.	Tom'un hiçbir mirası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732747 (CK) & #3971281 (duran)
Tom has no perspective.	Tom'un perspektifi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517936 (Spamster) & #4520378 (duran)
Tom has no plans to go.	Tom'un gitmek için hiçbir planı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177536 (CK) & #1277118 (duran)
Tom has no self-esteem.	Tom'un kendine hiç saygısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752073 (CM) & #7129514 (soliloquist)
Tom has no self-esteem.	Tom kendine değer veren biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752073 (CM) & #7129515 (soliloquist)
Tom has other concerns.	Tom'un başka endişeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752070 (CM) & #7263111 (duran)
Tom has piles of money.	Tom'un yığınla parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821001 (sharptoothed) & #5713082 (duran)
Tom has plenty of time.	Tom'un çok zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666748 (CK) & #1875188 (duran)
Tom has questions, too.	Tom'un da soruları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261835 (CK) & #5262196 (deyta)
Tom has quite a temper.	Tom çabuk öfkelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093620 (CK) & #1179604 (duran)
Tom has quite a temper.	Tom'un kafası çabuk atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093620 (CK) & #7286297 (soliloquist)
Tom has requested help.	Tom yardım rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161969 (CK) & #4172975 (deyta)
Tom has said he'll win.	Tom kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356491 (CK) & #6359336 (duran)
Tom has short hair now.	Tom'un artık kısa saçları var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532056 (CK) & #6537638 (duran)
Tom has some good news.	Tom'un bazı iyi haberleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645880 (CK) & #2730342 (Gulo_Luscus)
Tom has spoken to Mary.	Tom, Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077608 (CK) & #2037374 (deyta)
Tom has started a blog.	Tom bir blog açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658776 (CK) & #7649100 (soliloquist)
Tom has started a blog.	Tom blog yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658776 (CK) & #7649101 (soliloquist)
Tom has started crying.	Tom ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356488 (CK) & #1199995 (duran)
Tom has stomach cancer.	Tom'un mide kanseri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023761 (CK) & #3040206 (duran)
Tom has stopped crying.	Tom ağlamayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645879 (CK) & #2730341 (Gulo_Luscus)
Tom has studied French.	Tom Fransızca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273478 (CK) & #6275755 (duran)
Tom has suffered a lot.	Tom çok acı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154769 (CK) & #5155880 (duran)
Tom has the right idea.	Tom doğru fikre sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474211 (CK) & #5474498 (duran)
Tom has three bicycles.	Tom'un üç bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273475 (CK) & #6287319 (duran)
Tom has three brothers.	Tom'un üç erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025304 (CK) & #1276891 (duran)
Tom has three children.	Tom'un üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025299 (CK) & #1276890 (duran)
Tom has three ex-wives.	Tom'un üç eski karısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025295 (CK) & #1276888 (duran)
Tom has three ex-wives.	Tom'un üç eski eşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025295 (CK) & #7372933 (SadeceTurkce)
Tom has three kids now.	Tom'un şimdi üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922955 (CK) & #3942467 (duran)
Tom has to be arrested.	Tom tutuklanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273472 (CK) & #4572645 (duran)
Tom has to be mistaken.	Tom yanılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220231 (CK) & #6960482 (soliloquist)
Tom has to be punished.	Tom cezalandırılmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501582 (CK) & #4759681 (deyta)
Tom has to be truthful.	Tom doğru sözlü olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273469 (CK) & #6287326 (duran)
Tom has to do that now.	Tom şimdi onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445610 (CK) & #2739112 (duran)
Tom has to go home now.	Tom şimdi eve gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025271 (CK) & #1276885 (duran)
Tom has to go see Mary.	Tom, Mary'yi görmeye gitmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028708 (CK) & #1276961 (deyta)
Tom has to go to rehab.	Tom rehabilitasyona gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956947 (CK) & #2976789 (duran)
Tom has to leave early.	Tom erkenden ayrılmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356485 (CK) & #6369188 (duran)
Tom has to lose weight.	Tom zayıflamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177563 (CK) & #1194340 (duran)
Tom has to speak to us.	Tom bizimle konuşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183340 (CK) & #4172991 (deyta)
Tom has to stay in bed.	Tom'un yatakta kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699953 (CK) & #4143286 (duran)
Tom has too many books.	Tom'un çok fazla kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752058 (CM) & #6953877 (duran)
Tom has traveled a lot.	Tom çok seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532055 (CK) & #6537641 (duran)
Tom has very long hair.	Tom'un çok uzun saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807628 (Hybrid) & #3087657 (duran)
Tom has visited Boston.	Tom Boston'u ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152647 (CK) & #5153341 (duran)
Tom has won many races.	Tom birçok yarış kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724938 (CK) & #4733176 (deyta)
Tom has written a book.	Tom bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734232 (CK) & #3772308 (duran)
Tom has yet to do that.	Tom henüz onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939054 (CK) & #5942358 (duran)
Tom has young children.	Tom'un küçük çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152646 (CK) & #5153343 (duran)
Tom hasn't arrived yet.	Tom henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261063 (CK) & #2508518 (duran)
Tom hasn't arrived yet.	Tom henüz varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261063 (CK) & #2702204 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't been around.	Tom etrafta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152645 (CK) & #5856803 (duran)
Tom hasn't been eating.	Tom yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134241 (CK) & #6135908 (deyta)
Tom hasn't decided yet.	Tom henüz karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645878 (CK) & #1194368 (duran)
Tom hasn't done enough.	Tom yeterince yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152643 (CK) & #5153408 (duran)
Tom hasn't done it yet.	Tom henüz onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023729 (CK) & #3040554 (duran)
Tom hasn't eaten lunch.	Tom öğle yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134229 (CK) & #1190868 (duran)
Tom hasn't made it yet.	Tom henüz onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402488 (CK) & #3040554 (duran)
Tom hasn't paid us yet.	Tom henüz bize ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474289 (CK) & #5474368 (duran)
Tom hasn't said a word.	Tom bir söz söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6811802 (Eccles17) & #6953909 (duran)
Tom hasn't seen us yet.	Tom bizi henüz görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402512 (CK) & #3497389 (deyta)
Tom hasn't started yet.	Tom henüz başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666747 (CK) & #4692525 (maydoo)
Tom hated his own name.	Tom kendi isminden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733084 (CK) & #3968921 (duran)
Tom hated working here.	Tom burada çalışmaktan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084401 (CK) & #12085087 (deyta)
Tom hates eating alone.	Tom yalnız yemekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834889 (CK) & #6835898 (deyta)
Tom hates his neighbor.	Tom komşusundan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822088 (CK) & #3889851 (duran)
Tom hates me, you know.	Tom benden nefret eder, bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645877 (CK) & #2730337 (Gulo_Luscus)
Tom hates these things.	Tom bu şeylerden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831710 (CK) & #3836598 (duran)
Tom hates working late.	Tom geç saatlere kadar çalışmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821583 (CK) & #3090183 (duran)
Tom heard Mary singing.	Tom Mary'nin şarkı söylediğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474295 (CK) & #5482444 (duran)
Tom heard Mary snoring.	Tom, Mary'nin horladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123494 (CK) & #6887393 (duran)
Tom heard Mary yelling.	Tom Mary'nin seslendiğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057620 (CK) & #4058884 (duran)
Tom heard Mary's voice.	Tom, Mary'nin sesini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645876 (CK) & #3445585 (deyta)
Tom heard a loud sound.	Tom yüksek bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546429 (CK) & #5196071 (duran)
Tom heard a twig crack.	Tom bir dalın çatladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005496 (CK) & #3012584 (duran)
Tom held a seat for me.	Tom benim için bir koltuk ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37112 (CK) & #1110047 (duran)
Tom held onto the rope.	Tom ipi tutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410683 (CK) & #4153356 (duran)
Tom held out his glass.	Tom kadehini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727528 (CM) & #5412248 (deyta)
Tom held out his hands.	Tom ellerini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726834 (CM) & #4945870 (duran)
Tom held the door open.	Tom kapıyı açık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645875 (CK) & #2730336 (Gulo_Luscus)
Tom held up one finger.	Tom bir parmak kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726456 (CM) & #4852956 (deyta)
Tom helped Mary escape.	Tom Mary'nin kaçmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546428 (CK) & #2684900 (User20656)
Tom helped Mary get up.	Tom, Mary'nin kalkmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440212 (CK) & #6442176 (duran)
Tom helped rescue Mary.	Tom Mary'yi kurtarmak için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499319 (CK) & #5350556 (duran)
Tom helps me in French.	Tom Fransızcada bana yardın eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451636 (CK) & #2480990 (duran)
Tom hesitated at first.	Tom ilk başta tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752052 (CM) & #5796810 (duran)
Tom hid behind his car.	Tom arabasının arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821413 (CK) & #5821600 (deyta)
Tom hid behind his mom.	Tom annesinin arkasında saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273466 (CK) & #6287328 (duran)
Tom hid things from me.	Tom benden bir şeyler sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722700 (CM) & #3983175 (duran)
Tom hired Mary to help.	Tom yardım etmesi için Mary'yi işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825209 (CK) & #5825989 (duran)
Tom hired an assistant.	Tom bir asistan işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956974 (CK) & #2976728 (duran)
Tom hit me on the head.	Tom kafama vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474301 (CK) & #5474421 (duran)
Tom hit on a good idea.	Tom tesadüfen iyi bir fikir buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752049 (CM) & #5776220 (duran)
Tom hit the bull's-eye.	Tom tam 12'den vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752046 (CM) & #5776195 (soliloquist)
Tom hoped he could win.	Tom kazanabileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356482 (CK) & #6369191 (duran)
Tom hopes you're happy.	Tom mutlu olduğunu umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177605 (CK) & #1194695 (duran)
Tom hung his jacket up.	Tom ceketini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546427 (CK) & #4172993 (deyta)
Tom ignored both of us.	Tom ikimizi de görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049344 (CK) & #6050068 (deyta)
Tom ignored me all day.	Tom bütün gün beni görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752043 (CM) & #5776169 (duran)
Tom ignored my warning.	Tom uyarımı görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273463 (CK) & #6287332 (duran)
Tom ignored our advice.	Tom tavsiyemizi görmezden etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417409 (CK) & #3635289 (duran)
Tom ignored the remark.	Tom söyleneni duymazlıktan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645874 (CK) & #4622389 (violetanka)
Tom immediately obeyed.	Tom hemen itaat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501200 (CK) & #4797869 (duran)
Tom insisted that I go.	Tom gitmem için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499023 (CK) & #4849099 (dursun)
Tom intends to do that.	Tom onu yapmayı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261833 (CK) & #5263057 (duran)
Tom intercepted a pass.	Tom bir geçiş yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089984 (CK) & #5091190 (duran)
Tom interpreted for me.	Tom benim için yorumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415343 (CK) & #3982363 (duran)
Tom introduced himself.	Tom kendini tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177608 (CK) & #1194699 (duran)
Tom ironed his clothes.	Tom elbiselerini ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177610 (CK) & #1194701 (duran)
Tom is John's only son.	Tom John'un tek oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591579 (CK) & #5591684 (duran)
Tom is Mary's gardener.	Tom, Mary'nin bahçıvanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402194 (Spamster) & #3939228 (deyta)
Tom is Mary's grandson.	Tom, Mary'nin erkek torunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028540 (CK) & #1276956 (deyta)
Tom is Mary's landlord.	Tom, Mary'nin ev sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494446 (CK) & #4767219 (deyta)
Tom is Mary's neighbor.	Tom, Mary'nin komşusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028537 (CK) & #1276953 (deyta)
Tom is Mary's only son.	Tom Mary'nin tek oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054920 (CK) & #5055214 (duran)
Tom is a Boston native.	Tom, Boston'un yerlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494445 (CK) & #4745186 (deyta)
Tom is a CPA, isn't he?	Tom bir yeminli mali müşavir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898553 (CK) & #6905088 (duran)
Tom is a bad influence.	Tom'un kötü bir etkisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546426 (CK) & #4852718 (deyta)
Tom is a ballet dancer.	Tom bir balerin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045484 (Hybrid) & #5047455 (duran)
Tom is a binge drinker.	Tom aşırı içki içen biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992056 (CK) & #5992125 (duran)
Tom is a bit conceited.	Tom biraz kibirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093513 (CK) & #1178546 (duran)
Tom is a bit desperate.	Tom biraz umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356479 (CK) & #6369194 (duran)
Tom is a bit eccentric.	Tom biraz eksantrik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781101 (Hybrid) & #4782143 (deyta)
Tom is a bit like that.	Tom biraz öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752040 (CM) & #5776154 (duran)
Tom is a bit of a snob.	Tom birazcık züppe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193157 (CK) & #5686142 (duran)
Tom is a brave warrior.	Tom cesur bir savaşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426006 (Hybrid) & #5426009 (deyta)
Tom is a buddy of mine.	Tom benim bir dostum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733198 (CK) & #3968584 (duran)
Tom is a cabinet maker.	Tom bir dolap yapımcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697371 (Hybrid) & #6792408 (deyta)
Tom is a cabinet maker.	Tom bir doğramacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697371 (Hybrid) & #6792409 (deyta)
Tom is a child prodigy.	Tom harika bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190391 (Hybrid) & #2051200 (duran)
Tom is a chimney sweep.	Tom bir baca temizleyicisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697375 (Hybrid) & #6792400 (deyta)
Tom is a chimney sweep.	Tom bir baca temizleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697375 (Hybrid) & #6792402 (deyta)
Tom is a choreographer.	Tom bir koreograf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841639 (CK) & #7751998 (soliloquist)
Tom is a clever person.	Tom akıllı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356476 (CK) & #6369198 (duran)
Tom is a complete fool.	Tom tam bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752037 (CM) & #2976434 (soliloquist)
Tom is a computer geek.	Tom bir bilgisayar eblehi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633853 (Hybrid) & #4944136 (duran)
Tom is a control freak.	Tom bir kontrol manyağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741478 (CK) & #3107741 (duran)
Tom is a dance teacher.	Tom bir dans öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591583 (CK) & #5591675 (duran)
Tom is a dangerous guy.	Tom tehlikeli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824285 (CK) & #3870246 (duran)
Tom is a dangerous man.	Tom tehlikeli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822889 (CK) & #3870246 (duran)
Tom is a dermatologist.	Tom bir dermatologtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112838 (CK) & #5112953 (duran)
Tom is a family friend.	Tom bir aile dostu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023706 (CK) & #3040684 (duran)
Tom is a famous artist.	Tom ünlü bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419698 (CK) & #3635238 (soliloquist)
Tom is a famous singer.	Tom ünlü bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877458 (CK) & #6968256 (duran)
Tom is a fighter pilot.	Tom bir savaş pilotu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452771 (Spamster) & #5168631 (duran)
Tom is a figure skater.	Tom bir artistik patinajcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273460 (CK) & #6287335 (duran)
Tom is a forest ranger.	Tom bir orman bekçisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876139 (Spamster) & #4752884 (deyta)
Tom is a gifted artist.	Tom yetenekli bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419699 (CK) & #3637142 (duran)
Tom is a good customer.	Tom iyi bir müşteridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025181 (CK) & #1276883 (duran)
Tom is a good employee.	Tom iyi bir işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753437 (Hybrid) & #4613448 (duran)
Tom is a good listener.	Tom iyi bir dinleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025176 (CK) & #1276881 (duran)
Tom is a good musician.	Tom iyi bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546425 (CK) & #3421615 (deyta)
Tom is a good neighbor.	Tom, iyi bir komşu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093504 (CK) & #1178536 (duran)
Tom is a good salesman.	Tom iyi bir satış elemanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992911 (Hybrid) & #5994309 (duran)
Tom is a good teammate.	Tom iyi bir takım arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591587 (CK) & #5591658 (duran)
Tom is a good wrestler.	Tom iyi bir güreşçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152640 (CK) & #5153411 (duran)
Tom is a great drummer.	Tom harika bir davulcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877456 (CK) & #6968255 (duran)
Tom is a great fighter.	Tom harika bir dövüşçüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752031 (CM) & #5777294 (duran)
Tom is a great teacher.	Tom harika bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877454 (CK) & #6540200 (duran)
Tom is a grown man now.	Tom artık yetişkin bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711729 (sharptoothed) & #5730110 (duran)
Tom is a habitual liar.	Tom yalanı huy edinmiş biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378523 (CK) & #8378573 (soliloquist)
Tom is a habitual liar.	Yalan Tom'un göbek adıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378523 (CK) & #8378574 (soliloquist)
Tom is a heavy drinker.	Tom alkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601359 (Spamster) & #4898131 (duran)
Tom is a heavy sleeper.	Tom uykusu ağır bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023703 (CK) & #3040677 (duran)
Tom is a heroin addict.	Tom bir eroin bağımlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417400 (CK) & #3635294 (duran)
Tom is a horse trainer.	Tom bir at eğiticisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466124 (Hybrid) & #4860819 (deyta)
Tom is a house painter.	Tom bir ev boyacısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013016 (CK) & #5013533 (duran)
Tom is a hypochondriac.	Tom bir hastalık hastası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957007 (CK) & #2976476 (duran)
Tom is a hypochondriac.	Tom bir akıl hastası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957007 (CK) & #5052310 (duran)
Tom is a jazz musician.	Tom bir caz müzisyeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273457 (CK) & #6287338 (duran)
Tom is a karate expert.	Tom bir karate uzmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597767 (Hybrid) & #4863733 (deyta)
Tom is a light sleeper.	Tom'un uykusu hafiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5385962 (Hybrid) & #5386148 (deyta)
Tom is a little chubby.	Tom biraz tombul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783973 (CK) & #3097371 (duran)
Tom is a little unsure.	Tom biraz riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752028 (CM) & #5777288 (duran)
Tom is a lot like John.	Tom John'a çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823274 (CK) & #3975323 (duran)
Tom is a lot like Mary.	Tom Mary'ye çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109576 (CK) & #5110892 (duran)
Tom is a lot older now.	Tom şimdi çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532054 (CK) & #6537642 (duran)
Tom is a man of action.	Tom bir eylem adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167539 (CK) & #1206084 (duran)
Tom is a mathematician.	Tom bir matematikçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529149 (Hybrid) & #5529323 (deyta)
Tom is a mathematician.	Tom matematikçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529149 (Hybrid) & #8934917 (soliloquist)
Tom is a model husband.	Tom örnek bir koca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736036 (CK) & #8482130 (soliloquist)
Tom is a model student.	Tom bir örnek öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546424 (CK) & #4743496 (duran)
Tom is a music teacher.	Tom bir müzik öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921499 (CK) & #3947096 (duran)
Tom is a nervous wreck.	Tom oldukça sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093499 (CK) & #1178530 (duran)
Tom is a people person.	Tom insan canlısı biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658728 (CK) & #7966325 (soliloquist)
Tom is a perfectionist.	Tom bir mükemmeliyetçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516366 (Spamster) & #1620910 (freefighter)
Tom is a piano teacher.	Tom bir piyano öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532053 (CK) & #6537643 (duran)
Tom is a practical man.	Tom pratik bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546423 (CK) & #4786432 (duran)
Tom is a pro, isn't he?	Tom bir profesyonel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898559 (CK) & #6905053 (duran)
Tom is a quick learner.	Tom hızlı öğrenen biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666746 (CK) & #4692524 (maydoo)
Tom is a real good guy.	Tom gerçekten iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261831 (CK) & #5162135 (duran)
Tom is a real good man.	Tom gerçekten iyi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825566 (CK) & #4761553 (deyta)
Tom is a real handyman.	Tom gerçek bir becerikli işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366183 (Hybrid) & #5381443 (duran)
Tom is a real nuisance.	Tom gerçek bir sıkıntı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732746 (CK) & #3971278 (duran)
Tom is a religious man.	Tom dindar bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877452 (CK) & #6925268 (duran)
Tom is a religious nut.	Tom dini bir fanatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445399 (shekitten) & #5428167 (deyta)
Tom is a salesman, too.	Tom da bir satıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731524 (CK) & #4735051 (carsi)
Tom is a salesman, too.	Tom da bir satıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731524 (CK) & #4735052 (carsi)
Tom is a schoolteacher.	Tom bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532052 (CK) & #3335958 (deyta)
Tom is a secretive guy.	Tom ketum bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658716 (CK) & #7207990 (soliloquist)
Tom is a self-made man.	Tom kendi kendini yetiştirmiş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645873 (CK) & #4819620 (duran)
Tom is a senior member.	Tom kıdemli bir üyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532193 (Spamster) & #4830092 (deyta)
Tom is a single father.	Tom bir bekar babadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474665 (CK) & #5474864 (duran)
Tom is a single parent.	Tom bekâr bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736020 (CK) & #7760703 (soliloquist)
Tom is a smooth talker.	Tom tatlı dillidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025145 (CK) & #1276880 (duran)
Tom is a soccer player.	Tom bir futbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591594 (CK) & #5591644 (duran)
Tom is a social worker.	Tom sosyal bir işçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957027 (CK) & #2976425 (duran)
Tom is a speech writer.	Tom bir konuşma yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726605 (CM) & #5341859 (deyta)
Tom is a spoiled child.	Tom şımarık bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496810 (Spamster) & #4431051 (duran)
Tom is a stranger here.	Tom burada bir yabancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025144 (CK) & #1276877 (duran)
Tom is a subcontractor.	Tom bir taşeron.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783607 (Hybrid) & #6785250 (deyta)
Tom is a talented chef.	Tom yetenekli bir şef.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887074 (Hybrid) & #6969735 (duran)
Tom is a tattoo artist.	Tom bir dövmeci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273454 (CK) & #6287343 (duran)
Tom is a tennis player.	Tom bir tenis oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939052 (CK) & #5940908 (duran)
Tom is a terrible cook.	Tom berbat bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666745 (CK) & #4692523 (maydoo)
Tom is a terrible liar.	Tom korkunç bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171325 (CK) & #3616693 (duran)
Tom is a total nutcase.	Tom tam bir çatlaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546107 (Spamster) & #5614907 (deyta)
Tom is a total nutcase.	Tom tam bir kaçıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546107 (Spamster) & #5614910 (deyta)
Tom is a true believer.	Tom gerçek bir inanan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752022 (CM) & #5776043 (duran)
Tom is a true champion.	Tom gerçek bir şampiyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752019 (CM) & #5776037 (duran)
Tom is a versatile kid.	Tom çok yönlü bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752016 (CM) & #5776027 (duran)
Tom is a very bad cook.	Tom çok kötü bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273451 (CK) & #6287352 (duran)
Tom is a very busy man.	Tom çok meşgul bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046739 (CK) & #3315961 (deyta)
Tom is a very good boy.	Tom çok iyi bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546422 (CK) & #2685752 (Gulo_Luscus)
Tom is a very good man.	Tom çok iyi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155173 (CK) & #5155235 (duran)
Tom is a very kind man.	Tom çok nazik bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852939 (CK) & #5855104 (deyta)
Tom is a very lazy boy.	Tom çok tembel bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025132 (CK) & #1276871 (duran)
Tom is a very nice boy.	Tom çok hoş bir oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731523 (CK) & #4735053 (carsi)
Tom is a very nice guy.	Tom çok hoş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645872 (CK) & #4901762 (dursun)
Tom is a very nice kid.	Tom çok güzel bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009664 (CK) & #5010063 (duran)
Tom is a very nice man.	Tom çok güzel bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009663 (CK) & #5010066 (duran)
Tom is a very rich man.	Tom çok zengin bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939050 (CK) & #5940901 (duran)
Tom is a very sick man.	Tom çok hasta bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261829 (CK) & #5265287 (duran)
Tom is a very wise man.	Tom çok akıllı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152639 (CK) & #4139769 (duran)
Tom is a vet, isn't he?	Tom bir veteriner, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898563 (CK) & #6904987 (duran)
Tom is a wonderful guy.	Tom harika bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921731 (CK) & #2976465 (duran)
Tom is a wonderful kid.	Tom harika bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013072 (CK) & #2051200 (duran)
Tom is able to do that.	Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091999 (CK) & #1323794 (duran)
Tom is above criticism.	Tom eleştiri götürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752013 (CM) & #5776017 (duran)
Tom is above suspicion.	Tom şüphe götürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752010 (CM) & #5775998 (duran)
Tom is above suspicion.	Tom şüphe edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752010 (CM) & #5776002 (duran)
Tom is absolutely calm.	Tom kesinlikle sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272897 (CK) & #2502640 (duran)
Tom is actually crying.	Tom aslında ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356473 (CK) & #6369202 (duran)
Tom is afraid of death.	Tom ölümden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731522 (CK) & #4735054 (carsi)
Tom is afraid of dying.	Tom ölmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025114 (CK) & #1276868 (duran)
Tom is afraid of germs.	Tom mikroplardan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877450 (CK) & #6968253 (duran)
Tom is afraid to leave.	Tom gitmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356470 (CK) & #6369207 (duran)
Tom is afraid, I think.	Bence Tom korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666744 (CK) & #4692522 (maydoo)
Tom is against smoking.	Tom sigara içmeye karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025109 (CK) & #1276865 (duran)
Tom is alive, isn't he?	Tom hayatta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417342 (CK) & #3635299 (duran)
Tom is all alone again.	Tom yine tamamen yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208431 (CK) & #2635427 (duran)
Tom is allergic to soy.	Tom'un soyaya alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608789 (Hybrid) & #6880450 (deyta)
Tom is allergic to soy.	Tom'un soyaya karşı alerjisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608789 (Hybrid) & #6880451 (deyta)
Tom is allergic to soy.	Tom'un soya alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608789 (Hybrid) & #8183571 (deyta)
Tom is allergic to soy.	Tom'da soya alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608789 (Hybrid) & #8183572 (deyta)
Tom is almost finished.	Tom neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532051 (CK) & #2500818 (duran)
Tom is almost home now.	Tom şimdi neredeyse evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532050 (CK) & #6537646 (duran)
Tom is almost in shock.	Tom neredeyse şok içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724382 (CM) & #5247638 (deyta)
Tom is alone with Mary.	Tom, Mary ile yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208432 (CK) & #2635425 (deyta)
Tom is alone, isn't he?	Tom yalnız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898569 (CK) & #6901043 (duran)
Tom is already at home.	Tom zaten evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532049 (CK) & #5148325 (duran)
Tom is already in jail.	Tom zaten hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841641 (CK) & #7012934 (duran)
Tom is already married.	Tom zaten evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025102 (CK) & #1276863 (duran)
Tom is already waiting.	Tom zaten bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5055495 (CK) & #5055886 (duran)
Tom is already walking.	Tom çoktan yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842716 (CK) & #6941398 (duran)
Tom is also a salesman.	Tom da bir satıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731521 (CK) & #4735052 (carsi)
Tom is always barefoot.	Tom daima çıplak ayaklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273448 (CK) & #6287359 (duran)
Tom is always cheerful.	Tom her zaman neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698646 (WestofEden) & #4568257 (duran)
Tom is always confused.	Tom her zaman şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273445 (CK) & #6287361 (duran)
Tom is always friendly.	Tom her zaman samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273442 (CK) & #4571078 (duran)
Tom is always laughing.	Tom hep güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591935 (CK) & #5591982 (tulin)
Tom is always prepared.	Tom daima hazırlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591939 (CK) & #5591978 (tulin)
Tom is always punctual.	Tom her zaman dakiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446923 (CK) & #3630552 (duran)
Tom is always scowling.	Tom hep kaşlarını çatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939048 (CK) & #5940893 (duran)
Tom is always sleeping.	Tom hep uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797842 (CK) & #4271508 (deyta)
Tom is always stubborn.	Tom her zaman inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273439 (CK) & #6287364 (duran)
Tom is always studying.	Tom her zaman çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301982 (CK) & #2474868 (duran)
Tom is always swimming.	Tom daima yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356467 (CK) & #6369211 (duran)
Tom is an amazing chef.	Tom inanılmaz bir şef.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089114 (CK) & #12089543 (deyta)
Tom is an amazing chef.	Tom inanılmaz bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089114 (CK) & #12089544 (deyta)
Tom is an archeologist.	Tom bir arkeologdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697305 (Hybrid) & #6792507 (deyta)
Tom is an archeologist.	Tom bir arkeolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697305 (Hybrid) & #7199740 (duran)
Tom is an avid cyclist.	Tom, hevesli bir bisikletçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4242215 (Hybrid) & #4245541 (tornado)
Tom is an eager beaver.	Tom çok azimli ve çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752007 (CM) & #5777278 (duran)
Tom is an eager beaver.	Tom çok istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752007 (CM) & #5777280 (duran)
Tom is an engineer now.	Tom şimdi bir mühendis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902808 (CK) & #4909037 (duran)
Tom is an entrepreneur.	Tom bir girişimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208611 (Hybrid) & #6209204 (soliloquist)
Tom is an expert skier.	Tom uzman bir kayakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6579361 (Hybrid) & #7526410 (duran)
Tom is an exterminator.	Tom bir ilaçlamacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8000958 (soliloquist) & #8000960 (soliloquist)
Tom is an intellectual.	Tom bir aydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494444 (CK) & #4570414 (duran)
Tom is an intellectual.	Tom bir aydındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494444 (CK) & #7845703 (soliloquist)
Tom is an octogenarian.	Tom seksenlerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272955 (CK) & #2502101 (soliloquist)
Tom is an octogenarian.	Tom seksenli yaşlarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272955 (CK) & #8806264 (soliloquist)
Tom is an overachiever.	Tom beklenenden daha başarılı biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012497 (Hybrid) & #3066157 (duran)
Tom is angry and upset.	Tom kızgın ve üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546421 (CK) & #5485942 (duran)
Tom is angry with Mary.	Tom, Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028597 (CK) & #1267850 (deyta)
Tom is angry, isn't he?	Tom kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417333 (CK) & #3635304 (duran)
Tom is as busy as I am.	Tom benim kadar meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474671 (CK) & #5474774 (duran)
Tom is as busy as Mary.	Tom, Mary kadar meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939046 (CK) & #5940888 (deyta)
Tom is as busy as ever.	Tom her zamanki gibi meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591943 (CK) & #5591970 (tulin)
Tom is as lazy as ever.	Tom her zamanki gibi tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591988 (CK) & #5592212 (duran)
Tom is as smart as you.	Tom senin kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706459 (Eccles17) & #6778611 (deyta)
Tom is as tall as I am.	Tom benim kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666743 (CK) & #4692521 (maydoo)
Tom is as tall as Mary.	Tom Mary kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921706 (CK) & #3946786 (duran)
Tom is asleep upstairs.	Tom üst katta uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273436 (CK) & #6287367 (duran)
Tom is at his peak now.	Tom şimdi zirvesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752004 (CM) & #5777269 (duran)
Tom is at least thirty.	Tom nereden baksan otuzunda vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10162438 (CK) & #10162591 (soliloquist)
Tom is at least thirty.	Tom en az otuz yaşında vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10162438 (CK) & #10162592 (soliloquist)
Tom is at school today.	Tom bugün okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877448 (CK) & #6968252 (duran)
Tom is at the computer.	Tom bilgisayarın başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680277 (Source_VOA) & #1052863 (duran)
Tom is average looking.	Tom sıradan görünümlü biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534071 (Spamster) & #4854654 (dursun)
Tom is awake, isn't he?	Tom uyanık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898575 (CK) & #6904954 (duran)
Tom is aware of it now.	Tom şimdi bunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532048 (CK) & #6537648 (duran)
Tom is back in uniform.	Tom yine üniformalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023688 (CK) & #3040696 (duran)
Tom is based in Boston.	Tom, Boston'da yerleşik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735040 (CK) & #4173014 (deyta)
Tom is battling cancer.	Tom kanserle savaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735988 (CK) & #5151234 (deyta)
Tom is behind schedule.	Tom programın gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532047 (CK) & #6537649 (duran)
Tom is being difficult.	Tom çetinleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273038 (CK) & #2502070 (duran)
Tom is being facetious.	Tom alaycı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426428 (CK) & #4117789 (duran)
Tom is being facetious.	Tom yerli yersiz espri yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426428 (CK) & #4117790 (duran)
Tom is being realistic.	Tom gerçekçi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494442 (CK) & #6763775 (duran)
Tom is being sarcastic.	Tom iğneleyici oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409434 (CK) & #4146862 (duran)
Tom is being very rude.	Tom çok kaba davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735980 (CK) & #8142855 (soliloquist)
Tom is better than you.	Tom senden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532046 (CK) & #6537650 (duran)
Tom is blackmailing me.	Tom bana şantaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273051 (CK) & #2502047 (duran)
Tom is blind, isn't he?	Tom kör, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898581 (CK) & #6904942 (duran)
Tom is blond, isn't he?	Tom sarışın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898587 (CK) & #6904920 (duran)
Tom is bored, isn't he?	Tom sıkıldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898593 (CK) & #6904913 (duran)
Tom is bossy, isn't he?	Tom amirane, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417313 (CK) & #3635308 (duran)
Tom is bound to forget.	Tom unutmaya zorunlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699952 (CK) & #4704843 (duran)
Tom is brave, isn't he?	Tom cesur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898608 (CK) & #4145416 (duran)
Tom is broke, isn't he?	Tom beş parasız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898614 (CK) & #6904898 (duran)
Tom is building a wall.	Tom bir duvar inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662824 (Amastan) & #3452963 (deyta)
Tom is buying supplies.	Tom malzemeler alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939044 (CK) & #5940884 (duran)
Tom is calling for you.	Tom seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592861 (CK) & #2502026 (duran)
Tom is causing a scene.	Tom olay çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735972 (CK) & #7776750 (soliloquist)
Tom is certain to come.	Tom kesinlikle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591992 (CK) & #4157061 (duran)
Tom is checking it now.	Tom şimdi bunu kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532045 (CK) & #6537651 (duran)
Tom is clearly rattled.	Tom açıkça şaşırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273072 (CK) & #2502009 (duran)
Tom is clearly unhappy.	Tom açıkça mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957074 (CK) & #2976332 (duran)
Tom is clearly worried.	Tom açıkça endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402577 (CK) & #3971047 (duran)
Tom is climbing a tree.	Tom bir ağaca tırmanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662295 (Amastan) & #3452965 (deyta)
Tom is close to thirty.	Tom otuza yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025065 (CK) & #1276861 (duran)
Tom is collecting data.	Tom veri topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592138 (CK) & #5592201 (duran)
Tom is coming tomorrow.	Tom yarın geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592142 (CK) & #3140548 (duran)
Tom is coming upstairs.	Tom üst kata geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880412 (Amastan) & #4637206 (duran)
Tom is completely bald.	Tom tamamen kel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618580 (CK) & #3702458 (duran)
Tom is completely lost.	Tom tamamen kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273084 (CK) & #2501995 (duran)
Tom is completely nuts.	Tom tamamen deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400240 (Spamster) & #4554880 (duran)
Tom is counting on you.	Tom sana güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532044 (CK) & #2598076 (duran)
Tom is crazy about you.	Tom sana bayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474677 (CK) & #5474827 (duran)
Tom is crazy about you.	Tom sana divane oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474677 (CK) & #5474830 (duran)
Tom is crazy, isn't he?	Tom deli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417259 (CK) & #3635313 (duran)
Tom is cutting corners.	Tom köşeleri kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494572 (Spamster) & #3452960 (deyta)
Tom is cutting corners.	Tom işin kolayına kaçıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494572 (Spamster) & #6970176 (soliloquist)
Tom is deaf in one ear.	Tom'un bir kulağı sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025060 (CK) & #1276860 (duran)
Tom is deeply troubled.	Tom derinden sıkıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721540 (CM) & #5547409 (deyta)
Tom is definitely back.	Tom kesinlikle geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152637 (CK) & #5153420 (duran)
Tom is definitely busy.	Tom kesinlikle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123506 (CK) & #6193076 (duran)
Tom is dirty, isn't he?	Tom kirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898626 (CK) & #6904882 (duran)
Tom is disturbing Mary.	Tom, Mary'yi rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662305 (Amastan) & #1678225 (freefighter)
Tom is doing OK so far.	Tom şu ana kadar gayet iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532043 (CK) & #7548569 (soliloquist)
Tom is doing all right.	Tom iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023673 (CK) & #2037018 (duran)
Tom is doing good work.	Tom iyi iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889692 (CK) & #4893352 (duran)
Tom is doing great now.	Tom'un durumu şimdi çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151231 (CK) & #7456137 (soliloquist)
Tom is doing great now.	Tom şu an harika gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151231 (CK) & #7456138 (soliloquist)
Tom is doing just fine.	Tom sadece iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023671 (CK) & #3041691 (duran)
Tom is doing something.	Tom bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273103 (CK) & #2501971 (duran)
Tom is doing that, too.	Tom da bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958601 (CK) & #6975702 (duran)
Tom is doing very well.	Tom çok iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474813 (Spamster) & #3452961 (deyta)
Tom is drinking a beer.	Tom bir bira içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546420 (CK) & #2685751 (Gulo_Luscus)
Tom is drinking coffee.	Tom kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592146 (CK) & #5592174 (duran)
Tom is driving a truck.	Tom bir kamyon kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868214 (CK) & #3244989 (deyta)
Tom is driving his car.	Tom arabasını sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660865 (Amastan) & #4823424 (deyta)
Tom is driving me nuts.	Tom beni çıldırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776933 (Hybrid) & #5779269 (duran)
Tom is dyeing his hair.	Tom saçını boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662359 (Amastan) & #2139862 (duran)
Tom is dying, isn't he?	Tom ölüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417207 (CK) & #3635314 (duran)
Tom is early, isn't he?	Tom erken geldi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898632 (CK) & #6904877 (duran)
Tom is easily offended.	Tom çabuk alınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854424 (CK) & #7065229 (soliloquist)
Tom is easy to impress.	Tom'u etkilemek kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645871 (CK) & #4706533 (duran)
Tom is easy to talk to.	Tom'la konuşmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025051 (CK) & #1276857 (deyta)
Tom is eating a banana.	Tom bir muz yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618496 (CK) & #3703462 (duran)
Tom is eating an apple.	Tom bir elma yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826564 (CK) & #3845721 (duran)
Tom is eating cake now.	Tom şu anda pasta yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765590 (Wuzzy) & #5409650 (deyta)
Tom is engaged to Mary.	Tom, Mary ile nişanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028585 (CK) & #1086492 (deyta)
Tom is exactly like us.	Tom tam olarak bize benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877446 (CK) & #6968251 (duran)
Tom is expected to win.	Tom'un kazanması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474992 (CK) & #5475344 (duran)
Tom is extremely angry.	Tom son derece öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417625 (CK) & #3637158 (duran)
Tom is extremely clean.	Tom son derece temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752001 (CM) & #5777262 (duran)
Tom is extremely drunk.	Tom son derece sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619130 (CK) & #2501949 (duran)
Tom is extremely funny.	Tom son derece komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428521 (CK) & #3632777 (duran)
Tom is extremely fussy.	Tom son derece telaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171311 (CK) & #4038744 (deyta)
Tom is extremely happy.	Tom son derece mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044523 (CK) & #4553506 (duran)
Tom is extremely lucky.	Tom son derece şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442396 (CK) & #4704279 (duran)
Tom is extremely naive.	Tom son derece saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413340 (CK) & #4115537 (duran)
Tom is extremely smart.	Tom son derece zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409225 (CK) & #4108521 (duran)
Tom is extremely upset.	Tom son derece üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619894 (CK) & #3690339 (duran)
Tom is fairly reliable.	Tom oldukça güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501710 (CK) & #4079512 (duran)
Tom is fanning himself.	Tom kendini yelliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662367 (Amastan) & #4554138 (duran)
Tom is feeling trapped.	Tom kapana kısılmış hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273132 (CK) & #2501911 (duran)
Tom is fighting cancer.	Tom kanserle savaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151230 (CK) & #5151234 (deyta)
Tom is filthy rich now.	Tom şimdi aşırı zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532041 (CK) & #6537653 (duran)
Tom is fine on his own.	Tom kendi başına iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532040 (CK) & #6537654 (duran)
Tom is fooling himself.	Tom kendini aptal yerine koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273137 (CK) & #2501896 (duran)
Tom is frank, isn't he?	Tom dürüst, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898638 (CK) & #4145388 (duran)
Tom is from accounting.	Tom muhasebeden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273141 (CK) & #2501850 (duran)
Tom is fully qualified.	Tom tam nitelikli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273143 (CK) & #2501837 (duran)
Tom is funny, isn't he?	Tom komik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417163 (CK) & #3635319 (duran)
Tom is getting angrier.	Tom sinirleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645870 (CK) & #2501739 (duran)
Tom is getting anxious.	Tom endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273146 (CK) & #2501824 (duran)
Tom is getting dressed.	Tom giyiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661025 (Amastan) & #4539041 (duran)
Tom is getting excited.	Tom heyecanlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273157 (CK) & #2501764 (duran)
Tom is getting frantic.	Tom çıldırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273158 (CK) & #2501760 (duran)
Tom is getting jealous.	Tom kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645869 (CK) & #4556102 (duran)
Tom is getting married.	Tom evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273163 (CK) & #2500971 (duran)
Tom is getting nervous.	Tom sinirleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645868 (CK) & #2501739 (duran)
Tom is getting nothing.	Tom bir şey almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273165 (CK) & #2500969 (duran)
Tom is getting results.	Tom sonuçları alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273170 (CK) & #2500964 (duran)
Tom is getting serious.	Tom ciddileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273173 (CK) & #2500961 (duran)
Tom is getting worried.	Tom endişeli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273181 (CK) & #2500954 (duran)
Tom is glad to be here.	Tom burada olmaktan memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532039 (CK) & #6537655 (duran)
Tom is going back home.	Tom eve geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532038 (CK) & #6537656 (duran)
Tom is going on a diet.	Tom rejime başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751998 (CM) & #5777256 (duran)
Tom is going on thirty.	Tom otuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025031 (CK) & #1124818 (duran)
Tom is going on thirty.	Tom otuza merdiven dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025031 (CK) & #4573715 (maydoo)
Tom is going out again.	Tom yine dışarı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532037 (CK) & #6537657 (duran)
Tom is going to Boston.	Tom Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023655 (CK) & #3041727 (duran)
Tom is going to be mad.	Tom delirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023660 (CK) & #3041700 (duran)
Tom is going to be mad.	Tom deli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023660 (CK) & #3041701 (duran)
Tom is going to church.	Tom kiliseye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532036 (CK) & #6537658 (duran)
Tom is going to escape.	Tom kaçacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532035 (CK) & #6534560 (duran)
Tom is going to prison.	Tom hapse girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666741 (CK) & #4692520 (maydoo)
Tom is going to resign.	Tom istifa edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923283 (CK) & #3941796 (duran)
Tom is going to say no.	Tom hayır diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413248 (CK) & #4150884 (duran)
Tom is going to try it.	Tom bunu deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440211 (CK) & #4554244 (duran)
Tom is going, isn't he?	Tom gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898644 (CK) & #2447021 (duran)
Tom is good at biology.	Tom biyolojide iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592286 (CK) & #5592384 (duran)
Tom is good at cooking.	Tom aşçılıkta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406581 (CK) & #1113709 (duran)
Tom is good at drawing.	Tom çizimde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278791 (dimitris) & #4833692 (maydoo)
Tom is good at driving.	Tom araba sürmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025025 (CK) & #1124806 (duran)
Tom is good at it, too.	Tom da bunda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009662 (CK) & #5010067 (duran)
Tom is good at singing.	Tom şarkı söylemede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025023 (CK) & #1124802 (duran)
Tom is good at writing.	Tom yazmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198394 (CK) & #4209837 (duran)
Tom is green with envy.	Tom çok kıskanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751995 (CM) & #5777248 (duran)
Tom is green with envy.	Tom kıskançlıktan kudurmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751995 (CM) & #5777249 (duran)
Tom is growing a beard.	Tom sakal uzatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025018 (CK) & #1124793 (duran)
Tom is guilty of fraud.	Tom sahtekârlıktan suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751992 (CM) & #5777243 (duran)
Tom is guilty of theft.	Tom hırsızlıktan suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751989 (CM) & #5777237 (duran)
Tom is half Mary's age.	Tom, Mary'nin yarı yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028570 (CK) & #1276959 (deyta)
Tom is happily married.	Tom'un mutlu bir evliliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751986 (CM) & #5777235 (duran)
Tom is happy, isn't he?	Tom mutlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417139 (CK) & #4145985 (duran)
Tom is hard of hearing.	Tom zor işitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025015 (CK) & #1124790 (duran)
Tom is hard on himself.	Tom kendine çok yükleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113246 (CM) & #8105941 (soliloquist)
Tom is hard to impress.	Tom'u etkilemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118440 (CK) & #6207592 (duran)
Tom is hard to satisfy.	Tom'u tatmin etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091122 (CK) & #6091146 (duran)
Tom is hard to talk to.	Tom'la konuşmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118438 (CK) & #6198443 (duran)
Tom is having a crisis.	Tom bir kriz yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546419 (CK) & #4883285 (dursun)
Tom is headed this way.	Tom bu yola yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449274 (CK) & #3450151 (Gulo_Luscus)
Tom is healthy and fit.	Tom sağlıklı ve formda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801824 (Spamster) & #4778321 (deyta)
Tom is here to help us.	Tom bize yardım etmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957107 (CK) & #2976281 (duran)
Tom is here to see you.	Tom sizi görmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620042 (CK) & #3689076 (duran)
Tom is hiding in there.	Tom orada saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735901 (CK) & #8288656 (deyta)
Tom is holding a knife.	Tom bir bıçak tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868204 (CK) & #3780053 (vvv123)
Tom is home on Mondays.	Tom pazartesileri evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367109 (CK) & #8367122 (Gulo_Luscus)
Tom is home on Mondays.	Tom pazartesi günleri evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367109 (CK) & #8367126 (Gulo_Luscus)
Tom is in a rival gang.	Tom rakip çetededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113242 (CM) & #8207714 (deyta)
Tom is in a safe place.	Tom güvenli bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215194 (CarpeLanam) & #5220454 (deyta)
Tom is in a wheelchair.	Tom bir tekerlekli sandalyede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403201 (CK) & #4162763 (duran)
Tom is in another room.	Tom başka bir odada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546418 (CK) & #2685749 (Gulo_Luscus)
Tom is in deep trouble.	Tom'un başı büyük dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494215 (Spamster) & #7188937 (soliloquist)
Tom is in extreme pain.	Tom aşırı acı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976686 (CK) & #2976813 (duran)
Tom is in grave danger.	Tom ciddi tehlike altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751983 (CM) & #5777229 (duran)
Tom is in great danger.	Tom büyük tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226497 (CK) & #3294457 (duran)
Tom is in great demand.	Tom çok revaçta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751980 (CM) & #5777216 (duran)
Tom is in great demand.	Tom büyük rağbet görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751980 (CM) & #5777219 (duran)
Tom is in great demand.	Tom kapanın elinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751980 (CM) & #5777221 (duran)
Tom is in his room now.	Tom şu an odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024990 (CK) & #1124540 (duran)
Tom is in his thirties.	Tom otuzunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649870 (sharptoothed) & #2693230 (Gulo_Luscus)
Tom is in love with me.	Tom bana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921131 (CK) & #3948317 (duran)
Tom is in need of help.	Tom'un yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024989 (CK) & #1124539 (duran)
Tom is in real trouble.	Tom gerçek belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721475 (CK) & #3117006 (duran)
Tom is in the audience.	Tom dinleyiciler içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546417 (CK) & #5353563 (duran)
Tom is in the basement.	Tom bodrumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546416 (CK) & #4731390 (duran)
Tom is in the bathroom.	Tom banyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276360 (CK) & #2477967 (duran)
Tom is in the building.	Tom binada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645866 (CK) & #2730334 (Gulo_Luscus)
Tom is in the hospital.	Tom hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868200 (CK) & #3455054 (deyta)
Tom is in the restroom.	Tom tuvalette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410774 (CK) & #4152721 (duran)
Tom is incredibly good.	Tom inanılmaz derecede iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486868 (Spamster) & #4520356 (duran)
Tom is incredibly lazy.	Tom inanılmaz derecede tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282945 (Hybrid) & #4612986 (duran)
Tom is just a beginner.	Tom daha acemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849066 (CK) & #7632485 (soliloquist)
Tom is just a teenager.	Tom sadece bir genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440210 (CK) & #5155657 (duran)
Tom is just an amateur.	Tom sadece bir amatördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476156 (Spamster) & #4833822 (deyta)
Tom is just frightened.	Tom sadece korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868194 (CK) & #2500878 (duran)
Tom is just pretending.	Tom sadece numara yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939042 (CK) & #5940881 (duran)
Tom is just warming up.	Tom sadece ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601178 (Spamster) & #4094948 (duran)
Tom is kind of serious.	Tom biraz ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532034 (CK) & #6537660 (duran)
Tom is kind of strange.	Tom biraz garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008323 (CK) & #5150617 (duran)
Tom is laughing at you.	Tom sana gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818137 (CK) & #3977529 (duran)
Tom is learning French.	Tom Fransızca öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024974 (CK) & #1124498 (duran)
Tom is learning to sew.	Tom dikiş dikmeyi öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12274002 (Ergulis) & #12274053 (deyta)
Tom is leaving at 2:30.	Tom 2.30'da ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417359 (CK) & #4145204 (duran)
Tom is leaving tonight.	Tom bu gece ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907799 (CK) & #6908563 (duran)
Tom is liable to leave.	Tom ayrılmakla yükümlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356464 (CK) & #6369354 (duran)
Tom is lifting weights.	Tom ağırlık kaldırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948327 (Hybrid) & #3078402 (duran)
Tom is like his father.	Tom babasına benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741221 (Amastan) & #4554327 (duran)
Tom is like my brother.	Tom benim erkek kardeşim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957147 (CK) & #2975144 (duran)
Tom is like my own son.	Tom benim kendi oğlum gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874258 (CK) & #1875192 (duran)
Tom is likely to be OK.	Tom muhtemelen iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273430 (CK) & #6286537 (duran)
Tom is likely to be in.	Tom muhtemelen evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273427 (CK) & #6287378 (duran)
Tom is likely to be up.	Tom muhtemelen ayakta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273424 (CK) & #6287383 (duran)
Tom is living here now.	Tom şimdi burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023630 (CK) & #3041744 (duran)
Tom is loading the car.	Tom arabayı yüklüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422156 (CK) & #3633040 (duran)
Tom is looking at Mary.	Tom, Mary'ye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546415 (CK) & #3939618 (deyta)
Tom is looking for you.	Tom seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546414 (CK) & #2502026 (duran)
Tom is looking for you.	Tom sizi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546414 (CK) & #2685748 (Gulo_Luscus)
Tom is looking into it.	Tom bunu araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532033 (CK) & #6537662 (duran)
Tom is losing his hair.	Tom'un saçı dökülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544616 (CK) & #7865369 (soliloquist)
Tom is losing interest.	Tom ilgi kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088056 (CK) & #5088299 (duran)
Tom is lost in thought.	Tom düşüncelere dalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728258 (CM) & #7095033 (soliloquist)
Tom is loyal, isn't he?	Tom sadık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417356 (CK) & #3637180 (duran)
Tom is lucky, isn't he?	Tom şanslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417355 (CK) & #4145236 (duran)
Tom is lying, isn't he?	Tom yalan söylüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898649 (CK) & #3716435 (duran)
Tom is mad at everyone.	Tom herkese kızgındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795893 (CK) & #4797343 (deyta)
Tom is majoring in art.	Tom sanat okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494441 (CK) & #4845561 (dursun)
Tom is making progress.	Tom ilerleme kaydetmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164512 (CK) & #1165711 (duran)
Tom is married to Mary.	Tom, Mary ile evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028555 (CK) & #1276957 (deyta)
Tom is milking the cow.	Tom ineği sağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662691 (Amastan) & #3452964 (deyta)
Tom is moody, isn't he?	Tom karamsar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417351 (CK) & #3650422 (duran)
Tom is more optimistic.	Tom daha iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494440 (CK) & #4570412 (duran)
Tom is mowing his lawn.	Tom çimini biçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474998 (CK) & #5475359 (duran)
Tom is mowing the lawn.	Tom çimi biçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442185 (CK) & #4101100 (duran)
Tom is much better now.	Tom şimdi çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440209 (CK) & #6442178 (duran)
Tom is my boss at work.	Tom işte benim patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957158 (CK) & #2975117 (duran)
Tom is my ex-boyfriend.	Tom benim eski erkek arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645864 (CK) & #4537181 (duran)
Tom is my half brother.	Tom benim üvey erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619673 (CK) & #4136165 (duran)
Tom is my half-brother.	Tom benim üvey erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422022 (CK) & #4136165 (duran)
Tom is my new roommate.	Tom yeni oda arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997363 (CK) & #9997430 (SSibelty)
Tom is my one and only.	Tom benim gerçek aşkım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751974 (CM) & #5777201 (duran)
Tom is my only brother.	Tom benim tek erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273421 (CK) & #6287385 (duran)
Tom is my sister's boy.	Tom kız kardeşimin oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546413 (CK) & #4135988 (deyta)
Tom is my son's friend.	Tom benim oğlumun arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645863 (CK) & #3294686 (deyta)
Tom is my twin brother.	Tom benim ikiz erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109575 (CK) & #5110893 (duran)
Tom is naive, isn't he?	Tom saf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417091 (CK) & #4146157 (duran)
Tom is nasty, isn't he?	Tom kötü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417083 (CK) & #3650426 (duran)
Tom is nearly finished.	Tom neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273320 (CK) & #2500818 (duran)
Tom is needy, isn't he?	Tom yoksul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898655 (CK) & #6904811 (duran)
Tom is never satisfied.	Tom asla memnun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024943 (CK) & #1124404 (duran)
Tom is nicer than Mary.	Tom, Mary'den daha hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852981 (CK) & #7153362 (duran)
Tom is no conservative.	Tom muhafazakar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751971 (CM) & #5777150 (duran)
Tom is no good for you.	Tom sizin için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592860 (CK) & #4075131 (duran)
Tom is no longer a boy.	Tom artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592290 (CK) & #2972972 (duran)
Tom is no longer a kid.	Tom artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732571 (CK) & #2972972 (duran)
Tom is no longer alive.	Tom artık hayatta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645862 (CK) & #2730333 (Gulo_Luscus)
Tom is no longer alone.	Tom artık yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443859 (Hybrid) & #4115479 (duran)
Tom is no longer angry.	Tom artık kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877444 (CK) & #4115484 (duran)
Tom is no match for me.	Tom benim için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592438 (CK) & #5592530 (duran)
Tom is no ordinary man.	Tom sıradan bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592442 (CK) & #5592510 (duran)
Tom is nosey, isn't he?	Tom meraklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898475 (CK) & #6903271 (duran)
Tom is not a communist.	Tom komünist değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050480 (CK) & #3050479 (deyta)
Tom is not a communist.	Tom solcu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050480 (CK) & #3055819 (Themis06)
Tom is not a good cook.	Tom iyi bir aşçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424109 (CK) & #3635162 (duran)
Tom is not a happy boy.	Tom mutlu bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044524 (CK) & #4838775 (deyta)
Tom is not a happy man.	Tom mutlu bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044525 (CK) & #4728958 (duran)
Tom is not always busy.	Tom her zaman meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645861 (CK) & #4609896 (duran)
Tom is not at all busy.	Tom hiç meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645860 (CK) & #3528261 (deyta)
Tom is not fast enough.	Tom yeterince hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474802 (Spamster) & #4833897 (deyta)
Tom is not mad at Mary.	Tom Mary'ye kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444490 (CK) & #3630558 (tulin)
Tom is not often wrong.	Tom sık sık hatalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645859 (CK) & #4743502 (duran)
Tom is not the problem.	Tom sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663543 (CK) & #3246456 (duran)
Tom is not too pleased.	Tom çok memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023622 (CK) & #3041775 (duran)
Tom is nothing like me.	Tom benim gibi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957169 (CK) & #2975092 (duran)
Tom is now apologizing.	Tom şimdi özür diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495660 (CK) & #4767048 (deyta)
Tom is now avoiding me.	Tom artık benimle muhatap olmaktan kaçınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735861 (CK) & #8441509 (soliloquist)
Tom is now avoiding me.	Tom artık beni görmezden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735861 (CK) & #8441511 (soliloquist)
Tom is now behind bars.	Tom şimdi parmaklıklar arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123514 (CK) & #7009653 (tulin)
Tom is now cancer free.	Tom kanseri yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005933 (Hybrid) & #7273579 (soliloquist)
Tom is now cancer free.	Tom artık kanserden kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005933 (Hybrid) & #7273584 (soliloquist)
Tom is now on vacation.	Tom şimdi tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403382 (CK) & #4161187 (duran)
Tom is now the manager.	Tom artık müdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822884 (CK) & #3884269 (duran)
Tom is obese, isn't he?	Tom obez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417057 (CK) & #4146959 (duran)
Tom is obviously angry.	Tom belli ki kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494439 (CK) & #4570411 (duran)
Tom is obviously drunk.	Belli ki Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877486 (CK) & #3581238 (deyta)
Tom is obviously happy.	Tom belli ki mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440208 (CK) & #6442182 (duran)
Tom is obviously lying.	Tom açıkça yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841460 (CK) & #2502010 (soliloquist)
Tom is obviously tired.	Tom belli ki yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645858 (CK) & #4565572 (duran)
Tom is obviously upset.	Tom açıkça üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273333 (CK) & #2500804 (duran)
Tom is often traveling.	Tom sık sık seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833244 (Eccles17) & #6834366 (deyta)
Tom is older than I am.	Tom benden daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406588 (CK) & #1110041 (duran)
Tom is older than I am.	Tom benden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406588 (CK) & #2105063 (duran)
Tom is older than Mary.	Tom, Mary'den daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028524 (CK) & #1276950 (deyta)
Tom is older than that.	Tom ondan daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713538 (CK) & #3138338 (duran)
Tom is on duty tonight.	Tom bu gece nöbetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126701 (CK) & #4173033 (deyta)
Tom is on duty tonight.	Tom bu gece görevli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126701 (CK) & #4173036 (deyta)
Tom is on fire tonight.	Tom bu gece ateşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751968 (CM) & #5777147 (duran)
Tom is on his way back.	Tom geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666740 (CK) & #4786220 (duran)
Tom is on his way here.	Tom buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868175 (CK) & #2502004 (duran)
Tom is on his way home.	Tom evine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024923 (CK) & #1124246 (duran)
Tom is on life support.	Tom yaşam desteğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151229 (CK) & #4705941 (duran)
Tom is on pain killers.	Tom ağrı kesici alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500418 (CK) & #4760630 (deyta)
Tom is on the computer.	Tom bilgisayarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874259 (CK) & #1875194 (duran)
Tom is one of the best.	Tom en iyilerden birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166161 (CK) & #3166779 (Themis06)
Tom is only a beginner.	Tom sadece bir başlangıç düzeyinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024915 (CK) & #1124227 (duran)
Tom is only a freshman.	Tom bir birinci sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013074 (CK) & #5013531 (duran)
Tom is only a teenager.	Tom sadece bir ergen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770312 (CK) & #6771769 (deyta)
Tom is opposed to this.	Tom buna karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553675 (CK) & #10553967 (soliloquist)
Tom is our best player.	Tom bizim en iyi oyuncumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151228 (CK) & #5151238 (deyta)
Tom is our friend, too.	Tom bizim de arkadaşımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367141 (CK) & #10246728 (tulin)
Tom is our interpreter.	Tom tercümanımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367165 (CK) & #9594678 (soliloquist)
Tom is our team leader.	Tom bizim ekip liderimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371596 (CK) & #5372228 (duran)
Tom is out for the day.	Tom gün için dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475004 (CK) & #5475367 (duran)
Tom is out job hunting.	Tom iş arama için dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666739 (CK) & #4931088 (duran)
Tom is out of his mind.	Tom aklını kaçırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024911 (CK) & #1124216 (duran)
Tom is out of position.	Tom yerinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751965 (CM) & #5777143 (duran)
Tom is out of practice.	Tom hamlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013075 (CK) & #5013530 (duran)
Tom is out of work now.	Tom şimdi işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024908 (CK) & #1124208 (duran)
Tom is paid to do that.	Tom'a onu yapması için para ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092003 (CK) & #6092855 (duran)
Tom is parking the car.	Tom arabayı park ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023614 (CK) & #3041797 (duran)
Tom is parking the van.	Tom kamyoneti park ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662709 (Amastan) & #4554283 (duran)
Tom is partially right.	Tom bir yerde haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666738 (CK) & #4692519 (maydoo)
Tom is partially wrong.	Tom kısmen hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733398 (CK) & #7953832 (soliloquist)
Tom is partly disabled.	Tom kısmen devre dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501338 (CK) & #5316758 (deyta)
Tom is partly disabled.	Tom kısmen özürlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501338 (CK) & #5316759 (deyta)
Tom is patient with me.	Tom bana karşı sabır gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751962 (CM) & #5777140 (duran)
Tom is perfect for you.	Tom sizin için mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892335 (CK) & #3035377 (duran)
Tom is petting his dog.	Tom köpeğini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733396 (CK) & #8300325 (Gulo_Luscus)
Tom is petty, isn't he?	Tom ufak tefek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416997 (CK) & #3637191 (duran)
Tom is petty, isn't he?	Tom dar görüşlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416997 (CK) & #4146152 (duran)
Tom is picking flowers.	Tom çiçekleri topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661031 (Amastan) & #3452968 (deyta)
Tom is picking oranges.	Tom portakal topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130725 (CarpeLanam) & #5133060 (duran)
Tom is picky, isn't he?	Tom seçici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898664 (CK) & #6904790 (duran)
Tom is planning a trip.	Tom bir gezi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127430 (CK) & #5127543 (duran)
Tom is playing frisbee.	Tom frizbi oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604666 (Spamster) & #4145627 (deyta)
Tom is playing it cool.	Tom kendini ağırdan satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546412 (CK) & #7794799 (soliloquist)
Tom is playing it cool.	Tom cool takılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546412 (CK) & #7794800 (soliloquist)
Tom is playing it safe.	Tom işi sağlama alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546411 (CK) & #4868722 (dursun)
Tom is playing outside.	Tom dışarıda oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778169 (Eldad) & #3778168 (maydoo)
Tom is plump, isn't he?	Tom tombul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730456 (CM) & #5257287 (deyta)
Tom is poorly educated.	Tom yetersiz eğitimliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751959 (CM) & #5777136 (duran)
Tom is prepared to die.	Tom ölmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440207 (CK) & #6442184 (duran)
Tom is preparing lunch.	Tom öğle yemeğini hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849070 (CK) & #7004327 (tulin)
Tom is pretty creative.	Tom oldukça yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273353 (CK) & #2500782 (duran)
Tom is pretty decisive.	Tom oldukça kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151227 (CK) & #5152044 (duran)
Tom is pretty reserved.	Tom oldukça ağzı sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213107 (CK) & #8237690 (deyta)
Tom is pretty reserved.	Tom oldukça içine kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213107 (CK) & #8237691 (deyta)
Tom is probably asleep.	Tom muhtemelen uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273365 (CK) & #2480550 (duran)
Tom is probably crying.	Tom muhtemelen ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356461 (CK) & #6369356 (duran)
Tom is probably hungry.	Tom muhtemelen aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273370 (CK) & #2500779 (duran)
Tom is probably scared.	Tom muhtemelen korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273372 (CK) & #2480559 (duran)
Tom is probably sleepy.	Tom muhtemelen uykuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273418 (CK) & #6287388 (duran)
Tom is pushy, isn't he?	Tom saldırgan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898668 (CK) & #4145209 (duran)
Tom is putting on airs.	Tom hava atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751956 (CM) & #4615734 (duran)
Tom is putting on airs.	Tom caka satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751956 (CM) & #5777131 (duran)
Tom is putting on airs.	Tom kendini fasulye gibi nimetten sayıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751956 (CM) & #5777132 (duran)
Tom is putting on airs.	Tom büyüklük taslıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751956 (CM) & #5777133 (duran)
Tom is quiet, isn't he?	Tom sessiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416961 (CK) & #3635321 (duran)
Tom is quite ambitious.	Tom oldukça hırslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417613 (CK) & #3635263 (duran)
Tom is quite an artist.	Tom tam bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500280 (CK) & #12500805 (misi2991)
Tom is quite an expert.	Tom tam bir uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821582 (CK) & #3090179 (duran)
Tom is quite assertive.	Tom oldukça iddialı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325409 (CK) & #4209600 (duran)
Tom is quite attentive.	Tom oldukça özenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419744 (CK) & #4143591 (duran)
Tom is quite attentive.	Tom oldukça dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419744 (CK) & #4143592 (duran)
Tom is quite competent.	Tom oldukça yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645856 (CK) & #3176500 (deyta)
Tom is quite conceited.	Tom oldukça kibirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325408 (CK) & #4209599 (duran)
Tom is quite concerned.	Tom oldukça endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751953 (CM) & #5777127 (duran)
Tom is quite confident.	Tom oldukça kendinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424086 (CK) & #3632976 (duran)
Tom is quite courteous.	Tom oldukça saygılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424142 (CK) & #3632939 (duran)
Tom is quite dangerous.	Tom oldukça tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226407 (CK) & #3295642 (duran)
Tom is quite different.	Tom oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494438 (CK) & #4570409 (duran)
Tom is quite drunk now.	Tom artık oldukça sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821581 (CK) & #3090169 (duran)
Tom is quite efficient.	Tom oldukça verimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426285 (CK) & #3632848 (duran)
Tom is quite forgetful.	Tom oldukça unutkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428438 (CK) & #3635084 (duran)
Tom is quite obstinate.	Tom oldukça inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093444 (CK) & #1178413 (duran)
Tom is quite safe here.	Tom burada oldukça güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532032 (CK) & #6537663 (duran)
Tom is quite sarcastic.	Tom oldukça iğneleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409435 (CK) & #4153603 (duran)
Tom is quite secretive.	Tom oldukça ketum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164439 (CK) & #4568368 (duran)
Tom is quite shaken up.	Tom oldukça sarsılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751950 (CM) & #4160352 (duran)
Tom is quite talkative.	Tom oldukça konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409008 (CK) & #4143646 (duran)
Tom is rather clueless.	Tom oldukça budala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751947 (CM) & #2480620 (duran)
Tom is rather handsome.	Tom oldukça yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751944 (CM) & #3445371 (deyta)
Tom is reading a novel.	Tom bir roman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660875 (Amastan) & #4554273 (duran)
Tom is ready to go now.	Tom şimdi gitmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532031 (CK) & #6537664 (duran)
Tom is ready to go out.	Tom çıkmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957228 (CK) & #2974267 (duran)
Tom is ready, isn't he?	Tom hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532030 (CK) & #4139898 (deyta)
Tom is really annoying.	Tom gerçekten can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495613 (CK) & #4572605 (duran)
Tom is really childish.	Tom çok çocuksu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541654 (CK) & #3437449 (yavuz)
Tom is really confused.	Tom'un gerçekten kafası karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645855 (CK) & #4565570 (duran)
Tom is really gullible.	Tom gerçekten saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713537 (CK) & #3138336 (duran)
Tom is really handsome.	Tom gerçekten yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082202 (zvzuibqx) & #5083770 (duran)
Tom is really stubborn.	Tom gerçekten inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939040 (CK) & #5940872 (duran)
Tom is really talented.	Tom gerçekten yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494437 (CK) & #4570407 (duran)
Tom is really weak now.	Tom artık gerçekten zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713536 (CK) & #3138335 (duran)
Tom is related to Mary.	Tom, Mary ile akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028513 (CK) & #1276949 (deyta)
Tom is resting at home.	Tom evde dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356458 (CK) & #3630745 (duran)
Tom is retired already.	Tom zaten emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220404 (CK) & #7007077 (duran)
Tom is rich and single.	Tom zengin ve bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731520 (CK) & #4736759 (duran)
Tom is riding his bike.	Tom bisikletine biniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532029 (CK) & #6537665 (duran)
Tom is right behind me.	Tom hemen arkamda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786601 (CK) & #4791603 (tornado)
Tom is right behind us.	Tom hemen arkamızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494436 (CK) & #4504805 (deyta)
Tom is right this time.	Tom bu defa haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013076 (CK) & #5013528 (duran)
Tom is right, isn't he?	Tom haklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416938 (CK) & #3635324 (duran)
Tom is running a fever.	Tom'un ateşi yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726649 (CM) & #4801527 (duran)
Tom is savvy, isn't he?	Tom anlayışlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730470 (CM) & #5257106 (deyta)
Tom is scared to death.	Tom çok korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957238 (CK) & #2479828 (duran)
Tom is scary, isn't he?	Tom korkutucu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898672 (CK) & #6904771 (duran)
Tom is sharp, isn't he?	Tom çok akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416902 (CK) & #4147336 (duran)
Tom is short, isn't he?	Tom kısa, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416898 (CK) & #4147320 (duran)
Tom is shorter than me.	Tom benden daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821580 (CK) & #3090168 (duran)
Tom is slightly unwell.	Tom biraz rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751941 (CM) & #5777107 (duran)
Tom is slowing us down.	Tom bizi yavaşlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546410 (CK) & #4930965 (duran)
Tom is small but tough.	Tom küçük ama serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751938 (CM) & #5777104 (duran)
Tom is smaller than me.	Tom benden daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786606 (CK) & #4790998 (duran)
Tom is smart, isn't he?	Tom akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416880 (CK) & #4147779 (duran)
Tom is smarter than me.	Tom benden daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415420 (CK) & #3635357 (duran)
Tom is someone I trust.	Tom güvendiğim biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998379 (CK) & #5004046 (duran)
Tom is sorry, isn't he?	Tom üzgün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898676 (CK) & #4147262 (duran)
Tom is speaking French.	Tom Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666737 (CK) & #4692518 (maydoo)
Tom is standing nearby.	Tom yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273500 (CK) & #2479987 (duran)
Tom is staring at Mary.	Tom, Mary'ye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532028 (CK) & #3939618 (deyta)
Tom is starting to cry.	Tom ağlamaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546409 (CK) & #4222186 (Gulo_Luscus)
Tom is staying with me.	Tom benimle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9779885 (CK) & #9780137 (soliloquist)
Tom is staying with us.	Tom bizimle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546408 (CK) & #2685745 (Gulo_Luscus)
Tom is sticking around.	Tom ortalıkta dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102298 (CK) & #12102348 (deyta)
Tom is sticking around.	Tom etrafta dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102298 (CK) & #12102349 (deyta)
Tom is still a student.	Tom hâlâ bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882100 (Hybrid) & #3084688 (duran)
Tom is still a teacher.	Tom hâlâ bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957251 (CK) & #2974232 (duran)
Tom is still a toddler.	Tom el kadar çocuk daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733387 (CK) & #7851653 (soliloquist)
Tom is still at school.	Tom hâlâ okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164500 (CK) & #1165689 (duran)
Tom is still breathing.	Tom hâlâ nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273505 (CK) & #2479971 (duran)
Tom is still confident.	Tom hâlâ emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532027 (CK) & #6537666 (duran)
Tom is still conscious.	Tom hâlâ bilinçli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273506 (CK) & #2479967 (duran)
Tom is still dangerous.	Tom hâlâ tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151226 (CK) & #5152045 (duran)
Tom is still depressed.	Tom hâlâ bunalımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356455 (CK) & #6369377 (duran)
Tom is still improving.	Tom hala iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532026 (CK) & #6537667 (duran)
Tom is still in Boston.	Tom hâlâ Boston'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024864 (CK) & #1114316 (duran)
Tom is still in Boston.	Tom hâlâ Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024864 (CK) & #1123944 (duran)
Tom is still in a coma.	Tom hala komada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645854 (CK) & #4786858 (deyta)
Tom is still in a daze.	Tom hâlâ şaşkınlık içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731358 (CM) & #4839372 (duran)
Tom is still in danger.	Tom hâlâ tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108818 (CK) & #6109210 (duran)
Tom is still in prison.	Tom hâlâ cezaevinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164498 (CK) & #1165686 (duran)
Tom is still in school.	Tom hâlâ okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532025 (CK) & #1165689 (duran)
Tom is still listening.	Tom hâlâ dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273512 (CK) & #2479959 (duran)
Tom is still my friend.	Tom hâlâ benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023596 (CK) & #3041819 (duran)
Tom is still one of us.	Tom hâlâ bizden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751935 (CM) & #5777098 (duran)
Tom is still out there.	Tom hâlâ dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532024 (CK) & #2479954 (duran)
Tom is still skeptical.	Tom hâlâ şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868160 (CK) & #4531219 (duran)
Tom is still the champ.	Tom hâlâ şampiyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151224 (CK) & #5152051 (duran)
Tom is still too young.	Tom hâlâ çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532023 (CK) & #4165920 (duran)
Tom is still uncertain.	Tom hâlâ güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273525 (CK) & #2479941 (duran)
Tom is still undecided.	Tom hâlâ kararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751932 (CM) & #5777093 (duran)
Tom is still under age.	Tom hâlâ reşit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417472 (CK) & #3635274 (duran)
Tom is still unmarried.	Tom hâlâ evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273415 (CK) & #6287391 (duran)
Tom is still very busy.	Tom hâlâ çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532022 (CK) & #6537670 (duran)
Tom is still very weak.	Tom hâlâ çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273412 (CK) & #6287397 (duran)
Tom is strict but fair.	Tom otoriter ama adil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013077 (CK) & #5013526 (duran)
Tom is studying French.	Tom Fransız eğitimi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024855 (CK) & #1123915 (duran)
Tom is such a good boy.	Tom böyle iyi bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751929 (CM) & #5777090 (duran)
Tom is such a lazy guy.	Tom çok tembel bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877442 (CK) & #7026477 (duran)
Tom is such a low life.	Tom böyle bir şerefsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751926 (CM) & #5777085 (duran)
Tom is such a nice boy.	Tom böylesine hoş bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751923 (CM) & #5775973 (duran)
Tom is such a nice guy.	Tom böylesine hoş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713535 (CK) & #3138333 (duran)
Tom is such a scalawag.	Tom böyle bir fırlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751920 (CM) & #5777083 (duran)
Tom is such a scalawag.	Tom böyle bir yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751920 (CM) & #5777084 (duran)
Tom is such a show off.	Tom gösteriş budalasının tekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786615 (CK) & #4787821 (tornado)
Tom is sure he can win.	Tom, kazanabileceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356452 (CK) & #6369382 (duran)
Tom is sure of success.	Tom başarıdan emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751917 (CM) & #5775963 (duran)
Tom is sure to do that.	Tom onu yapacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939038 (CK) & #5940866 (duran)
Tom is sure to succeed.	Tom başaracağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409081 (CK) & #4095650 (duran)
Tom is surly, isn't he?	Tom somurtkan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730469 (CM) & #5257105 (deyta)
Tom is taking a shower.	Tom duş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660856 (Amastan) & #3452959 (deyta)
Tom is taking his time.	Tom istediği kadar zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023584 (CK) & #3043561 (duran)
Tom is taking pictures.	Tom fotoğraflar çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663081 (Amastan) & #3452962 (deyta)
Tom is talking to Mary.	Tom, Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276371 (CK) & #2477948 (deyta)
Tom is tall and strong.	Tom uzun boylu ve güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1692631 (CM) & #3580451 (duran)
Tom is taller than you.	Tom senden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546407 (CK) & #2685739 (Gulo_Luscus)
Tom is taller than you.	Tom sizden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546407 (CK) & #2685740 (Gulo_Luscus)
Tom is teaching French.	Tom Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666736 (CK) & #4692517 (maydoo)
Tom is telling a story.	Tom bir hikaye anlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663099 (Amastan) & #4554300 (duran)
Tom is tense, isn't he?	Tom gergin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416821 (CK) & #3635333 (duran)
Tom is the best runner.	Tom en iyi koşucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680360 (Source_VOA) & #1113903 (duran)
Tom is the blackmailer.	Tom şantajcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273542 (CK) & #2479916 (duran)
Tom is the class clown.	Tom sınıf palyaçosudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939036 (CK) & #5940860 (duran)
Tom is the guy who won.	Kazanan adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356449 (CK) & #6369386 (duran)
Tom is the lead singer.	Tom solisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149464 (Hybrid) & #4265284 (duran)
Tom is the one we want.	Tom istediğimiz kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645853 (CK) & #4592442 (duran)
Tom is the one who won.	Tom kazanan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356446 (CK) & #6369391 (deyta)
Tom is the perfect son.	Tom mükemmel erkek evlattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024818 (CK) & #1276855 (duran)
Tom is the real winner.	Tom, gerçek galip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751914 (CM) & #5775959 (duran)
Tom is the unlucky one.	Tom şanssız biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273409 (CK) & #6287403 (duran)
Tom is there, isn't he?	Tom orada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356443 (CK) & #6369396 (duran)
Tom is thinner than me.	Tom benden daha ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251376 (CK) & #10244906 (tulin)
Tom is thinner than me.	Tom benden daha zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251376 (CK) & #10244907 (tulin)
Tom is three years old.	Tom üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939034 (CK) & #5940855 (duran)
Tom is timid, isn't he?	Tom ürkek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416807 (CK) & #3635341 (duran)
Tom is tired of losing.	Tom kaybetmekten bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532020 (CK) & #6537671 (duran)
Tom is too competitive.	Tom çok rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592446 (CK) & #4129330 (duran)
Tom is too old for you.	Tom senin için fazla yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089661 (CK) & #4797196 (deyta)
Tom is too old to work.	Tom çalışamayacak kadar çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546406 (CK) & #2685743 (Gulo_Luscus)
Tom is totally at ease.	Tom tamamen rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957336 (CK) & #2973021 (duran)
Tom is tough, isn't he?	Tom çetin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416798 (CK) & #3637196 (duran)
Tom is toying with you.	Tom sizinle oyun oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729054 (CM) & #5258811 (deyta)
Tom is traveling alone.	Tom yalnız seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417558 (CK) & #3635269 (duran)
Tom is trying his best.	Tom elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419925 (CK) & #4135797 (duran)
Tom is trying on shoes.	Tom ayakkabıları deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663215 (Amastan) & #3062871 (User20656)
Tom is trying too hard.	Tom çok fazla çabalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434195 (CK) & #3630778 (duran)
Tom is unable to do it.	Tom bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921609 (CK) & #2036937 (duran)
Tom is uncommunicative.	Tom az konuşandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236891 (CK) & #2607444 (duran)
Tom is under suspicion.	Tom zan altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748992 (CM) & #5749699 (duran)
Tom is unlikely to cry.	Tom muhtemelen ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356440 (CK) & #6365811 (duran)
Tom is unlikely to win.	Tom muhtemelen kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220550 (CK) & #3683517 (duran)
Tom is unsophisticated.	Tom deneyimsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203543 (CK) & #2638076 (duran)
Tom is up in the attic.	Tom yukarıda, tavan arasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553898 (CK) & #10553949 (soliloquist)
Tom is upset right now.	Tom şu anda üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921644 (CK) & #3946845 (duran)
Tom is upset with Mary.	Tom, Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358669 (CK) & #1267850 (deyta)
Tom is upset, isn't he?	Tom üzgün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898680 (CK) & #4147262 (duran)
Tom is upstairs in bed.	Tom üst katta yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023574 (CK) & #3043573 (duran)
Tom is used to sitting.	Tom oturmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222960 (CK) & #3316695 (duran)
Tom is used to waiting.	Tom beklemeye alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189373 (CK) & #5189415 (duran)
Tom is used to winning.	Tom kazanmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013078 (CK) & #5013524 (duran)
Tom is usually working.	Tom genellikle çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273578 (CK) & #2479851 (duran)
Tom is very aggressive.	Tom çok saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417479 (CK) & #3641588 (duran)
Tom is very articulate.	Tom çok konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369067 (Hybrid) & #2479847 (duran)
Tom is very attractive.	Tom çok çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273580 (CK) & #2597707 (meinung44)
Tom is very busy today.	Tom bugün çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273406 (CK) & #6287408 (duran)
Tom is very courageous.	Tom çok cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356437 (CK) & #4181633 (duran)
Tom is very dependable.	Tom çok güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424264 (CK) & #2070402 (duran)
Tom is very determined.	Tom çok kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151223 (CK) & #5151241 (deyta)
Tom is very frightened.	Tom çok korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273594 (CK) & #2479828 (duran)
Tom is very frustrated.	Tom çok hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356434 (CK) & #2479840 (duran)
Tom is very good at it.	Tom bunda çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552591 (Spamster) & #4732478 (duran)
Tom is very happy here.	Tom burada çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532019 (CK) & #6537672 (duran)
Tom is very inflexible.	Tom çok boyun eğmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436783 (CK) & #4108820 (duran)
Tom is very interested.	Tom çok ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356431 (CK) & #6369408 (duran)
Tom is very intolerant.	Tom çok hoşgörüsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939032 (CK) & #5942356 (duran)
Tom is very judgmental.	Tom çok yargılayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939030 (CK) & #5942354 (duran)
Tom is very kind to me.	Tom bana karşı çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939028 (CK) & #5942352 (duran)
Tom is very kind to us.	Tom bize karşı çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592658 (CK) & #5593365 (duran)
Tom is very mean to me.	Tom bana karşı çok cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176827 (CK) & #4709823 (duran)
Tom is very methodical.	Tom çok sistemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415253 (CK) & #3637268 (duran)
Tom is very much alone.	Tom çok fazla yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208433 (CK) & #2635423 (duran)
Tom is very nice to me.	Tom bana karşı çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024763 (CK) & #1276851 (duran)
Tom is very optimistic.	Tom çok iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227087 (CK) & #3292882 (duran)
Tom is very overweight.	Tom çok kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957350 (CK) & #2973011 (duran)
Tom is very particular.	Tom çok müşkülpesent.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273602 (CK) & #2479815 (duran)
Tom is very particular.	Tom çok özeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273602 (CK) & #12137569 (vvv123)
Tom is very perceptive.	Tom çok algısal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093410 (CK) & #1178355 (duran)
Tom is very persistent.	Tom çok ısrarcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273603 (CK) & #2479814 (duran)
Tom is very personable.	Tom çok cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494435 (CK) & #2479804 (duran)
Tom is very persuasive.	Tom çok ikna edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356428 (CK) & #6369411 (duran)
Tom is very photogenic.	Tom çok fotojenik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921079 (CK) & #3949076 (duran)
Tom is very possessive.	Tom çok sahiplenici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410910 (CK) & #4152154 (duran)
Tom is very protective.	Tom çok koruyucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273605 (CK) & #2479812 (duran)
Tom is very supportive.	Tom çok destekleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356425 (CK) & #6369416 (duran)
Tom is very suspicious.	Tom çok şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273403 (CK) & #6287413 (duran)
Tom is very unfriendly.	Tom çok hasmane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403512 (CK) & #4160257 (duran)
Tom is very unreliable.	Tom çok güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957354 (CK) & #2972981 (duran)
Tom is very untalented.	Tom çok yeteneksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403474 (CK) & #4160294 (duran)
Tom is very well liked.	Tom çok seviliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049342 (CK) & #6167131 (duran)
Tom is very, very busy.	Tom çok, çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356422 (CK) & #6369420 (duran)
Tom is visiting Boston.	Tom Boston'u ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023573 (CK) & #3043571 (duran)
Tom is waiting at home.	Tom evde bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356419 (CK) & #6369423 (duran)
Tom is waiting for you.	Tom sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868141 (CK) & #2501960 (soliloquist)
Tom is waiting for you.	Tom seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868141 (CK) & #4857654 (dursun)
Tom is waiting in line.	Tom sırada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023570 (CK) & #3043567 (duran)
Tom is waiting in vain.	Tom boşuna bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735838 (CK) & #7854093 (soliloquist)
Tom is waiting outside.	Tom dışarıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273621 (CK) & #2479771 (duran)
Tom is walking already.	Tom zaten yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748989 (CM) & #5749696 (duran)
Tom is walking his dog.	Tom köpeğini dolaştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956449 (CK) & #4308918 (duran)
Tom is washing his car.	Tom arabasını yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660880 (Amastan) & #3151857 (deyta)
Tom is washing the car.	Tom arabayı yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422157 (CK) & #3633039 (duran)
Tom is watching TV now.	Tom şimdi TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444717 (CK) & #3632032 (duran)
Tom is waving his arms.	Tom kollarını sallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957356 (CK) & #2972984 (duran)
Tom is wearing clothes.	Tom elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273627 (CK) & #2479764 (duran)
Tom is wearing glasses.	Tom gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356416 (CK) & #3947020 (duran)
Tom is wearing pajamas.	Tom pijama giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658632 (CK) & #8154105 (soliloquist)
Tom is wearing pajamas.	Tom'un üstünde pijama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658632 (CK) & #8154108 (soliloquist)
Tom is weird, isn't he?	Tom tuhaf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898684 (CK) & #6904741 (duran)
Tom is willing to help.	Tom yardımcı olmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957362 (CK) & #2972958 (duran)
Tom is willing to talk.	Tom konuşmaya istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748986 (CM) & #5749691 (duran)
Tom is willing to wait.	Tom beklemeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356413 (CK) & #6369433 (duran)
Tom is with a customer.	Tom müşteriye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546405 (CK) & #4222185 (Gulo_Luscus)
Tom is with his mother.	Tom annesiyle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546404 (CK) & #4700021 (duran)
Tom is witty, isn't he?	Tom esprili, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416756 (CK) & #4147849 (duran)
Tom is working on that.	Tom o konuda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023566 (CK) & #3043593 (duran)
Tom is working tonight.	Tom bu gece çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733379 (CK) & #8092393 (tulin)
Tom is working with us.	Tom bizimle çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013079 (CK) & #5013523 (duran)
Tom is worse than Mary.	Tom Mary'den daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440206 (CK) & #6442185 (duran)
Tom is writing a novel.	Tom bir roman yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921227 (CK) & #3947839 (duran)
Tom is writing letters.	Tom mektuplar yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660858 (Amastan) & #3452958 (deyta)
Tom is wrong, isn't he?	Tom hatalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416753 (CK) & #3637203 (duran)
Tom is yelling at Mary.	Tom, Mary'ye bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592755 (CK) & #3939259 (deyta)
Tom is young and naive.	Tom genç ve toy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713534 (CK) & #3138352 (duran)
Tom is young, isn't he?	Tom genç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416749 (CK) & #4148563 (duran)
Tom is younger than me.	Tom benden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415413 (CK) & #3635358 (duran)
Tom is younger than us.	Tom bizden genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732547 (CK) & #8169847 (soliloquist)
Tom is your son, right?	Tom senin oğlun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171287 (CK) & #4038668 (deyta)
Tom isn't a bad father.	Tom kötü bir baba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8998028 (CK) & #8998031 (soliloquist)
Tom isn't a bad father.	Tom iskele babası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8998028 (CK) & #8998033 (soliloquist)
Tom isn't a bad kisser.	Tom kötü öpüşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007970 (CK) & #9007976 (soliloquist)
Tom isn't a bad person.	Tom kötü bir şahıs değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024738 (CK) & #1276850 (duran)
Tom isn't a bit scared.	Tom biraz korkmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732397 (CK) & #3782202 (duran)
Tom isn't a bookkeeper.	Tom bir muhasebeci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356410 (CK) & #6369469 (duran)
Tom isn't a cat person.	Tom bir kedi seven değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687503 (CK) & #7019797 (duran)
Tom isn't a cat person.	Tom kedici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687503 (CK) & #7021163 (soliloquist)
Tom isn't a clever boy.	Tom akıllı bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475010 (CK) & #5475386 (duran)
Tom isn't a coal miner.	Tom bir kömür madeni işçisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356407 (CK) & #6369472 (duran)
Tom isn't a competitor.	Tom bir rakip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356404 (CK) & #6369476 (duran)
Tom isn't a good actor.	Tom iyi bir aktör değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530051 (CK) & #4531043 (deyta)
Tom isn't a good actor.	Tom iyi bir oyuncu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530051 (CK) & #4531044 (deyta)
Tom isn't a good boxer.	Tom iyi bir boksör değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356401 (CK) & #6369479 (duran)
Tom isn't a good coach.	Tom iyi bir koç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939026 (CK) & #5942351 (duran)
Tom isn't a good pilot.	Tom iyi bir pilot değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356398 (CK) & #6369483 (duran)
Tom isn't a greedy man.	Tom açgözlü bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356395 (CK) & #6369485 (duran)
Tom isn't a hockey fan.	Tom bir hokey hayranı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273400 (CK) & #6287418 (duran)
Tom isn't a journalist.	Tom bir gazeteci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151221 (CK) & #5152054 (duran)
Tom isn't a lawyer yet.	Tom henüz bir avukat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402492 (CK) & #4164217 (duran)
Tom isn't a lazy child.	Tom tembel bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752484 (kelemta) & #1113686 (duran)
Tom isn't a lieutenant.	Tom bir teğmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356392 (CK) & #6369490 (duran)
Tom isn't a little kid.	Tom küçük çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001356 (CK) & #9001683 (soliloquist)
Tom isn't a lumberjack.	Tom bir oduncu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356389 (CK) & #6369495 (duran)
Tom isn't a programmer.	Tom programcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8991442 (CK) & #10253555 (koala)
Tom isn't a vegetarian.	Tom bir vejetaryen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734744 (CK) & #3767744 (duran)
Tom isn't able to read.	Tom okuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410833 (CK) & #2007144 (duran)
Tom isn't able to walk.	Tom yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821409 (CK) & #2007148 (duran)
Tom isn't afraid of me.	Tom benden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415393 (CK) & #3637218 (duran)
Tom isn't afraid of us.	Tom bizden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013080 (CK) & #5013522 (duran)
Tom isn't always happy.	Tom her zaman mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434188 (CK) & #4113080 (duran)
Tom isn't always right.	Tom her zaman doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546403 (CK) & #3589125 (deyta)
Tom isn't always right.	Tom her zaman haklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546403 (CK) & #3589126 (deyta)
Tom isn't always wrong.	Tom her zaman hatalı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546402 (CK) & #4148730 (deyta)
Tom isn't an adult yet.	Tom henüz reşit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976609 (CK) & #8304327 (soliloquist)
Tom isn't an alcoholic.	Tom alkolik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645852 (CK) & #2730332 (Gulo_Luscus)
Tom isn't an economist.	Tom bir ekonomist değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532018 (CK) & #5764114 (duran)
Tom isn't as old as me.	Tom benim kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939024 (CK) & #5942350 (duran)
Tom isn't at all upset.	Tom hiç üzgün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173888 (CK) & #5176926 (duran)
Tom isn't at home much.	Tom pek evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532017 (CK) & #6537673 (duran)
Tom isn't at the hotel.	Tom otelde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645851 (CK) & #2730331 (Gulo_Luscus)
Tom isn't backing down.	Tom sözünden dönmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151220 (CK) & #5152057 (duran)
Tom isn't bothering me.	Tom beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645850 (CK) & #2730330 (Gulo_Luscus)
Tom isn't busy anymore.	Tom artık yoğun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939022 (CK) & #5942348 (duran)
Tom isn't coming today.	Tom bugün gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922916 (CK) & #3942583 (duran)
Tom isn't conservative.	Tom muhafazakâr değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151219 (CK) & #5152058 (duran)
Tom isn't contributing.	Tom katkıda bulunmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236951 (CK) & #2605398 (duran)
Tom isn't conventional.	Tom konvansiyonel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748983 (CM) & #5749688 (duran)
Tom isn't disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236958 (CK) & #2605434 (duran)
Tom isn't eating lunch.	Tom öğle yemeği yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8987685 (CK) & #10263490 (tulin)
Tom isn't feeling well.	Tom iyi hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024702 (CK) & #1248934 (duran)
Tom isn't finished yet.	Tom henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645849 (CK) & #2785415 (Gulo_Luscus)
Tom isn't fond of golf.	Tom golfe düşkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356386 (CK) & #6369500 (duran)
Tom isn't funny either.	Tom da komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494434 (CK) & #4945874 (duran)
Tom isn't going to cry.	Tom ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356383 (CK) & #6358823 (duran)
Tom isn't going to die.	Tom ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424307 (CK) & #3632913 (duran)
Tom isn't going to win.	Tom kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918948 (CK) & #4719924 (duran)
Tom isn't good at math.	Tom matematikte iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024700 (CK) & #1276848 (duran)
Tom isn't good-looking.	Tom yakışıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442357 (CK) & #4100344 (duran)
Tom isn't happy at all.	Tom hiç mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592759 (CK) & #4819632 (duran)
Tom isn't happy, is he?	Tom mutlu değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896413 (CK) & #6968008 (duran)
Tom isn't hard to find.	Tom'u bulmak zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905010 (CK) & #4909135 (duran)
Tom isn't helping Mary.	Tom Mary'ye yardım etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123522 (CK) & #7109671 (tulin)
Tom isn't here anymore.	Tom artık burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645848 (CK) & #3779232 (deyta)
Tom isn't here tonight.	Tom bu gece burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820824 (CK) & #5820889 (deyta)
Tom isn't ignoring you.	Tom seni göz ardı etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645847 (CK) & #4786859 (deyta)
Tom isn't in our group.	Tom bizim grubumuzda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428669 (CK) & #3644922 (deyta)
Tom isn't in right now.	Tom şu anda burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132522 (CK) & #1367497 (duran)
Tom isn't kind to Mary.	Tom Mary'ye karşı nazik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748434 (CM) & #6051184 (duran)
Tom isn't kissing Mary.	Tom, Mary'yi öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440205 (CK) & #6442187 (deyta)
Tom isn't looking well.	Tom iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154748 (CK) & #2503641 (duran)
Tom isn't making sense.	Tom mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666735 (CK) & #4692516 (maydoo)
Tom isn't mentally ill.	Tom akıl hastası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9000075 (CK) & #9000228 (soliloquist)
Tom isn't much happier.	Tom çok daha mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044526 (CK) & #4261673 (duran)
Tom isn't my assistant.	Tom benim yardımcım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645846 (CK) & #4786860 (deyta)
Tom isn't my boyfriend.	Tom benim erkek arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645845 (CK) & #2730328 (Gulo_Luscus)
Tom isn't often absent.	Tom genellikle yok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440204 (CK) & #6442189 (duran)
Tom isn't part of this.	Tom bunun parçası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408699 (CK) & #4158746 (duran)
Tom isn't ready either.	Tom da hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273397 (CK) & #6287420 (duran)
Tom isn't ready to die.	Tom ölmeye hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440203 (CK) & #6442190 (duran)
Tom isn't really happy.	Tom aslında mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037046 (CK) & #4041772 (tornado)
Tom isn't sick anymore.	Tom artık hasta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431028 (CK) & #4115474 (duran)
Tom isn't sleeping now.	Tom şimdi uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991664 (CK) & #3017660 (duran)
Tom isn't smart at all.	Tom hiç akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013713 (CK) & #5013818 (duran)
Tom isn't smart enough.	Tom yeterince akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154747 (CK) & #5155898 (duran)
Tom isn't so confident.	Tom çok kendine güvenen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645844 (CK) & #4708552 (duran)
Tom isn't the champion.	Tom şampiyon değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154746 (CK) & #5155899 (duran)
Tom isn't the only one.	Tom tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013714 (CK) & #5195931 (duran)
Tom isn't there, is he?	Tom orada değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356380 (CK) & #6369509 (duran)
Tom isn't turning back.	Tom geri dönmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532016 (CK) & #6537674 (duran)
Tom isn't used to that.	Tom buna alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9010180 (CK) & #6535436 (duran)
Tom isn't used to that.	Tom buna alışık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9010180 (CK) & #9010203 (soliloquist)
Tom isn't very careful.	Tom çok dikkatli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422183 (CK) & #3633037 (duran)
Tom isn't very healthy.	Tom çok sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434269 (CK) & #3632073 (duran)
Tom isn't very helpful.	Tom çok yararlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434328 (CK) & #4111846 (duran)
Tom isn't very patient.	Tom çok sabırlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411021 (CK) & #3411325 (Themis06)
Tom isn't very popular.	Tom pek popüler değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092005 (CK) & #6092852 (duran)
Tom isn't very serious.	Tom çok ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356377 (CK) & #6369512 (duran)
Tom isn't very thirsty.	Tom çok susamış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356374 (CK) & #6369516 (duran)
Tom isn't very worried.	Tom çok endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356371 (CK) & #6369524 (duran)
Tom isn't welcome here.	Tom burada istenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645843 (CK) & #4879355 (dursun)
Tom isn't yet an adult.	Tom henüz reşit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735806 (CK) & #8304327 (soliloquist)
Tom isn't your brother.	Tom senin erkek kardeşin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478191 (CK) & #5481038 (deyta)
Tom isn't your brother.	Tom senin kardeşin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478191 (CK) & #5481040 (deyta)
Tom isn't your servant.	Tom senin hizmetkarın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9541040 (Ergulis) & #9545226 (deyta)
Tom jogs every morning.	Tom her sabah koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164489 (CK) & #1165659 (duran)
Tom jumped in the pool.	Tom havuza atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957792 (Hybrid) & #4788542 (duran)
Tom jumped to his feet.	Tom ayağa fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024654 (CK) & #1276845 (duran)
Tom jumped up and down.	Tom hoplayıp zıpladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546401 (CK) & #4262235 (duran)
Tom just got a haircut.	Tom az önce bir saç tıraşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164480 (CK) & #1165633 (duran)
Tom just got a new job.	Tom sadece yeni bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264695 (CK) & #4227042 (duran)
Tom just got a new job.	Tom, henüz yeni bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264695 (CK) & #4228006 (tornado)
Tom just got back home.	Tom eve yeni geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023542 (CK) & #4849135 (dursun)
Tom just got that suit.	Tom sadece o takımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023540 (CK) & #3043651 (duran)
Tom just had a bad day.	Tom sadece kötü bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371604 (CK) & #5372250 (duran)
Tom just kept laughing.	Tom gülmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356368 (CK) & #2605019 (deyta)
Tom just kept swimming.	Tom sadece yüzmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092007 (CK) & #6092850 (duran)
Tom just laughed at me.	Tom sadece bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371911 (CK) & #5372140 (duran)
Tom just left me there.	Tom az önce beni orada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723229 (CM) & #3983201 (duran)
Tom just moved to town.	Tom sadece kasabaya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546400 (CK) & #5532191 (duran)
Tom just saved my life.	Tom az önce benim hayatımı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023537 (CK) & #3043643 (duran)
Tom just turned thirty.	Tom yalnızca otuz yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478197 (CK) & #5481055 (deyta)
Tom keeps getting hurt.	Tom bir taraflarını incitmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498864 (CK) & #8456531 (cartals)
Tom kept his eyes open.	Tom gözlerini açık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109574 (CK) & #5111516 (deyta)
Tom kept his eyes shut.	Tom gözlerini kapalı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736813 (CK) & #3750827 (duran)
Tom kept it to himself.	Tom onu kendine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023533 (CK) & #3043672 (duran)
Tom kicked in the door.	Tom kapıya tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645842 (CK) & #1142526 (duran)
Tom kicked in the door.	Tom kapıyı tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645842 (CK) & #4749270 (deyta)
Tom kicked the door in.	Tom kapıya tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040587 (CK) & #1142526 (duran)
Tom kissed Mary gently.	Tom Mary'yi nazikçe öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645841 (CK) & #3935545 (duran)
Tom kissed Mary's hand.	Tom Mary'nin elini öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396057 (Spamster) & #3939218 (duran)
Tom knew Mary was busy.	Tom, Mary'nin meşgul olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440202 (CK) & #6442191 (duran)
Tom knew Mary was sick.	Tom, Mary'nin hasta olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440201 (CK) & #6442192 (duran)
Tom knew Mary's secret.	Tom Mary'nin sırrını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736396 (CK) & #3752163 (duran)
Tom knew that he'd win.	Tom kazanacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842663 (CK) & #3976213 (duran)
Tom knows I didn't cry.	Tom ağlamadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356365 (CK) & #6369534 (duran)
Tom knows I didn't win.	Tom kazanmadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356362 (CK) & #6369538 (duran)
Tom knows I didn't win.	Tom, kazanmadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356362 (CK) & #7009129 (duran)
Tom knows I'm Canadian.	Tom Kanadalı olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734738 (CK) & #3767727 (duran)
Tom knows I'm divorced.	Tom boşandığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842711 (CK) & #6447222 (duran)
Tom knows I'm homeless.	Tom evsiz olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842712 (CK) & #6447223 (duran)
Tom knows I'm homesick.	Tom vatan hasreti çektiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842713 (CK) & #6447224 (duran)
Tom knows Mary cheated.	Tom Mary'nin aldatıldığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440200 (CK) & #6442195 (duran)
Tom knows Mary is away.	Tom Mary'nin uzakta olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009322 (CK) & #5010373 (duran)
Tom knows Mary is dead.	Tom Mary'nin öldüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884227 (CK) & #6968231 (duran)
Tom knows Mary is rich.	Tom, Mary'nin zengin olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546399 (CK) & #2685736 (Gulo_Luscus)
Tom knows Mary is rich.	Tom, Mary'nin zengin olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546399 (CK) & #2685738 (Gulo_Luscus)
Tom knows all about it.	Tom bunun hakkında her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573126 (CK) & #5573291 (duran)
Tom knows he can't win.	Tom kazanamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023514 (CK) & #3043695 (duran)
Tom knows his business.	Tom işinde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645840 (CK) & #2777226 (Gulo_Luscus)
Tom knows his business.	Tom onun işini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645840 (CK) & #4565568 (duran)
Tom knows his business.	Tom işini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645840 (CK) & #7803909 (soliloquist)
Tom knows his football.	Tom futbolu iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748410 (CM) & #7803913 (soliloquist)
Tom knows his football.	Tom futboldan anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748410 (CM) & #7803914 (soliloquist)
Tom knows how to count.	Tom saymasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9679715 (CK) & #10260267 (tulin)
Tom knows how to drive.	Tom araba sürmesini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913377 (CK) & #8913548 (Gulo_Luscus)
Tom knows how to drive.	Tom araba kullanmasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913377 (CK) & #8913550 (Gulo_Luscus)
Tom knows how to fight.	Tom nasıl dövüşeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522818 (Spamster) & #4847254 (duran)
Tom knows how to party.	Tom nasıl parti verileceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853822 (CK) & #5853940 (deyta)
Tom knows how you feel.	Tom nasıl hissettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904906 (CK) & #4909172 (duran)
Tom knows it's useless.	Tom bunun yararsız olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645839 (CK) & #4726807 (duran)
Tom knows me very well.	Tom beni çok iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972785 (CK) & #4973815 (duran)
Tom knows not to leave.	Tom ayrılmamayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356359 (CK) & #6369542 (duran)
Tom knows not to leave.	Tom gitmemeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356359 (CK) & #7012302 (duran)
Tom knows that we know.	Tom bizim bildiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007451 (CK) & #5009272 (duran)
Tom knows this is true.	Tom bunun doğru olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546398 (CK) & #4731351 (duran)
Tom knows us very well.	Tom bizi çok iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922903 (CK) & #3942609 (duran)
Tom knows we can't win.	Tom, kazanamayacağımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356356 (CK) & #6369568 (duran)
Tom knows we trust him.	Tom ona güvendiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203940 (CK) & #5204792 (duran)
Tom knows we're coming.	Tom geldiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645838 (CK) & #4582763 (duran)
Tom knows what that is.	Tom onun ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013715 (CK) & #5013815 (duran)
Tom knows what this is.	Tom bunun ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546397 (CK) & #4949564 (duran)
Tom knows what we need.	Tom neye ihtiyacımız olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273394 (CK) & #6287423 (duran)
Tom knows what you did.	Tom senin ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094227 (CK) & #3090644 (duran)
Tom knows what's wrong.	Tom neyin hatalı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645837 (CK) & #4623262 (duran)
Tom knows when I'm sad.	Tom üzgün olduğumda bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842718 (CK) & #7008757 (duran)
Tom knows when I'm sad.	Tom üzgün olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842718 (CK) & #7012304 (duran)
Tom knows when to quit.	Tom ne zaman bırakacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474557 (CK) & #3727280 (duran)
Tom knows when to stop.	Tom ne zaman duracağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546396 (CK) & #4820728 (duran)
Tom knows where I live.	Tom nerede yaşadığımı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442297 (CK) & #3600995 (deyta)
Tom knows where I work.	Tom çalıştığım yeri biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023489 (CK) & #3045312 (duran)
Tom knows where we are.	Tom nerede olduğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645836 (CK) & #2730327 (Gulo_Luscus)
Tom knows who did that.	Tom onu kimin yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573124 (CK) & #5573294 (duran)
Tom knows who did this.	Tom bunu kimin yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109573 (CK) & #5111518 (deyta)
Tom knows who they are.	Tom onların kim olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923049 (CK) & #3941793 (duran)
Tom knows you're lying.	Tom senin yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221344 (CK) & #5224880 (duran)
Tom lacks common sense.	Tom sağduyudan yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013342 (CK) & #4299505 (duran)
Tom lacks decisiveness.	Tom kararlılıktan yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431235 (CK) & #3632752 (duran)
Tom landed a big trout.	Tom büyük bir alabalığı tutup karaya çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314987 (CK) & #4211264 (duran)
Tom landed on his head.	Tom kafaüstü yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6988960 (soliloquist) & #6988966 (soliloquist)
Tom landed on his head.	Tom kafasının üzerine düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6988960 (soliloquist) & #6988968 (soliloquist)
Tom landed on his head.	Tom kafaüstü yere çakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6988960 (soliloquist) & #6988974 (soliloquist)
Tom landed on his head.	Tom tepetaklak düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6988960 (soliloquist) & #6993409 (soliloquist)
Tom lashed out at Mary.	Tom, Mary'ye saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827779 (Hybrid) & #3934823 (deyta)
Tom lasted three hours.	Tom üç saat dayandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748407 (CM) & #6206572 (duran)
Tom laughed at himself.	Tom kendine güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619741 (CK) & #4547217 (duran)
Tom laughed at my joke.	Tom şakama güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183731 (CK) & #3607116 (deyta)
Tom laughed in my face.	Tom yüzüme güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183732 (CK) & #4730437 (duran)
Tom laughed to himself.	Tom kendi kendine güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645835 (CK) & #1196668 (duran)
Tom laughs like a girl.	Tom bir kız gibi gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734385 (CK) & #3771488 (duran)
Tom leads a quiet life.	Tom sakin bir hayat sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868085 (CK) & #4930625 (duran)
Tom leaned on his cane.	Tom bastonuna yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795905 (CK) & #4799305 (duran)
Tom leaped to his feet.	Tom ayağa fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728056 (CM) & #1276845 (duran)
Tom learned a new word.	Tom yeni bir kelime öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193743 (Hybrid) & #7644439 (soliloquist)
Tom learns pretty fast.	Tom oldukça hızlı öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060041 (CK) & #4030499 (deyta)
Tom led the discussion.	Tom tartışma açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023484 (CK) & #3045332 (duran)
Tom led us into a trap.	Tom bizi tuzağa götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449026 (CK) & #4094999 (duran)
Tom left for Australia.	Tom Avustralya'ya gitmek için yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957454 (CK) & #2972643 (duran)
Tom left me everything.	Tom her şeyi bana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113177 (CM) & #3045341 (deyta)
Tom left me in control.	Tom beni denetimde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023464 (CK) & #3045352 (duran)
Tom left the door open.	Tom kapıyı açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024592 (CK) & #1276839 (duran)
Tom left the gate open.	Tom kapıyı açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053874 (CK) & #1276839 (duran)
Tom left the next year.	Tom ertesi yıl terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013716 (CK) & #5308831 (duran)
Tom left you a message.	Tom sana bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9121669 (CK) & #9122408 (deyta)
Tom lent me some money.	Tom bana biraz ödünç para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415178 (CK) & #3637295 (duran)
Tom let go of the rope.	Tom ipi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957456 (CK) & #2972647 (duran)
Tom let me leave early.	Tom erken ayrılmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356353 (CK) & #6369574 (duran)
Tom let out a big sigh.	Tom büyük bir nefes veridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315028 (CK) & #4211171 (duran)
Tom let the secret out.	Tom ağzından laf kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164431 (CK) & #5582837 (duran)
Tom licked his fingers.	Tom parmaklarını yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645834 (CK) & #4565565 (duran)
Tom lied about his age.	Tom yaşı hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546395 (CK) & #2685731 (Gulo_Luscus)
Tom lied to the others.	Tom diğerlerine yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013717 (CK) & #5013813 (duran)
Tom lied to the police.	Tom polislere yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546394 (CK) & #2685734 (Gulo_Luscus)
Tom liked it in Boston.	Tom bunu Boston'da beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939020 (CK) & #5942346 (duran)
Tom liked teasing Mary.	Tom Mary'ye takılmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921670 (CK) & #3939206 (duran)
Tom liked working here.	Tom burada çalışmaktan hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645833 (CK) & #4127597 (deyta)
Tom likely won't leave.	Tom muhtemelen gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356350 (CK) & #6369577 (duran)
Tom likes Bloody Marys.	Tom Bloody Marys'i seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588911 (Spamster) & #3934842 (duran)
Tom likes Chinese food.	Tom Çin yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821579 (CK) & #3090165 (duran)
Tom likes Italian food.	Tom İtalyan yemeklerini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734282 (CK) & #3112879 (duran)
Tom likes Mexican food.	Tom Meksika yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836313 (Spamster) & #4542102 (duran)
Tom likes Swiss cheese.	Tom İsviçre peynirini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553015 (Hybrid) & #5252727 (deyta)
Tom likes brainteasers.	Tom zekâ sorularını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8203419 (Hybrid) & #8203420 (soliloquist)
Tom likes ham and eggs.	Tom jambon ve yumurtayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478203 (CK) & #5481036 (deyta)
Tom likes his teachers.	Tom öğretmenlerini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939018 (CK) & #5942345 (duran)
Tom likes it in Boston.	Tom bunu Boston'da seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273391 (CK) & #6287426 (duran)
Tom likes jelly donuts.	Tom jöleli çöreği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478480 (CK) & #5482412 (duran)
Tom likes model trains.	Tom model trenleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451962 (Hybrid) & #8140259 (soliloquist)
Tom likes soccer a lot.	Tom futboldan çok hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478486 (CK) & #5481023 (deyta)
Tom likes strawberries.	Tom çilek sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273388 (CK) & #6287429 (duran)
Tom likes taking walks.	Tom yürüyüşe çıkmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573122 (CK) & #5573298 (duran)
Tom likes teasing Mary.	Tom, Mary'ye takılmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921671 (CK) & #2972571 (deyta)
Tom likes tennis a lot.	Tom tenisi çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442375 (CK) & #4100341 (duran)
Tom likes the exercise.	Tom egzersizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371919 (CK) & #5372196 (duran)
Tom likes to chop wood.	Tom odun kırmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719823 (Amastan) & #4554345 (duran)
Tom likes to go hiking.	Tom yürüyüşe çıkmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356347 (CK) & #5573298 (duran)
Tom likes to keep busy.	Tom meşgul etmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013718 (CK) & #5013810 (duran)
Tom likes what he does.	Tom yaptığı şeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889693 (CK) & #4893353 (duran)
Tom likes what he sees.	Tom gördüğünü seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726912 (CM) & #4945262 (duran)
Tom likes working hard.	Tom sıkı çalışmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478492 (CK) & #5481015 (deyta)
Tom listened carefully.	Tom dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237179 (CK) & #2604660 (duran)
Tom listened patiently.	Tom sabırla dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767635 (Hybrid) & #5768263 (duran)
Tom lived in Australia.	Tom Avustralya'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546393 (CK) & #2685728 (Gulo_Luscus)
Tom lived in a trailer.	Tom römorkta yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840011 (CK) & #5840789 (duran)
Tom lived in the motel.	Tom motelde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138251 (CK) & #11138850 (deyta)
Tom lived in the woods.	Tom ormanda yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109572 (CK) & #5111522 (deyta)
Tom lived to be ninety.	Tom doksan yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748395 (CM) & #5900877 (deyta)
Tom lives a quiet life.	Tom sakin bir hayat sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7928253 (CK) & #4930625 (duran)
Tom lives in Australia.	Tom Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826474 (CK) & #3847692 (duran)
Tom lives in a mansion.	Tom bir malikanede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121657 (CK) & #4222304 (Gulo_Luscus)
Tom lives in a trailer.	Tom bir karavanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658573 (CK) & #6052366 (deyta)
Tom lives in the motel.	Tom motelde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138250 (CK) & #11138851 (deyta)
Tom lives near a beach.	Tom bir plajın yakınında yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642282 (CK) & #11643905 (deyta)
Tom loaned me that DVD.	Tom bana bir DVD ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868069 (CK) & #3936754 (maydoo)
Tom locked the windows.	Tom pencereleri kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939016 (CK) & #5942343 (duran)
Tom looked a bit dazed.	Tom biraz sersemlemiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121661 (CK) & #4284806 (duran)
Tom looked at the fire.	Tom ateşe baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783609 (Hybrid) & #4857492 (dursun)
Tom looked at the fire.	Tom yangına bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783609 (Hybrid) & #6785249 (deyta)
Tom looked at the list.	Tom listeye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476640 (CK) & #3719884 (duran)
Tom looked at the menu.	Tom menüye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122131 (CK) & #4173053 (deyta)
Tom looked at the moon.	Tom aya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546392 (CK) & #4906266 (duran)
Tom looked at the wall.	Tom duvara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807057 (Hybrid) & #5809543 (deyta)
Tom looked discouraged.	Tom bezgin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645832 (CK) & #4528759 (duran)
Tom looked disoriented.	Tom yönünü şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685173 (Eccles17) & #6369749 (duran)
Tom looked embarrassed.	Tom mahcup görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645831 (CK) & #4528758 (duran)
Tom looked fine Monday.	Tom pazartesi iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500773 (CK) & #4621539 (duran)
Tom looked for his pen.	Tom kalemini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546391 (CK) & #2685730 (Gulo_Luscus)
Tom looked in a mirror.	Tom bir aynaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546390 (CK) & #4553471 (maydoo)
Tom looked in the book.	Tom kitaba baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734233 (CK) & #3772286 (duran)
Tom looked intoxicated.	Tom sarhoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356344 (CK) & #4525050 (duran)
Tom looked pretty good.	Tom oldukça iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500772 (CK) & #4621537 (duran)
Tom looked quite tired.	Tom oldukça yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405446 (CK) & #3942584 (duran)
Tom looked real scared.	Tom gerçekten korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645830 (CK) & #4565564 (duran)
Tom looked really busy.	Tom gerçekten meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422069 (CK) & #3633058 (duran)
Tom looked really cute.	Tom gerçekten sevimli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424176 (CK) & #4128905 (duran)
Tom looked right at me.	Tom doğruca bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722809 (CM) & #3983194 (duran)
Tom looked to his left.	Tom soluna baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123931 (CK) & #2978473 (duran)
Tom looked toward Mary.	Tom Mary'ye doğru baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645829 (CK) & #3935544 (duran)
Tom looked truly upset.	Tom gerçekten üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471848 (arnxy20) & #4556053 (duran)
Tom looked unconvinced.	Tom ikna olmamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356341 (CK) & #6369586 (duran)
Tom looked unimpressed.	Tom etkilenmemiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356338 (CK) & #4525851 (duran)
Tom looked very guilty.	Tom çok suçlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645828 (CK) & #4556101 (duran)
Tom looked very scared.	Tom çok korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437299 (CK) & #6370371 (duran)
Tom looked very sleepy.	Tom çok uykulu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720634 (CK) & #3117098 (duran)
Tom looked very sleepy.	Tom'un gözlerinden uyku akıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720634 (CK) & #7842395 (soliloquist)
Tom looks a bit queasy.	Tom biraz midesi bulanmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121698 (CK) & #4284327 (duran)
Tom looks a bit shaken.	Tom biraz sarsılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121699 (CK) & #1165528 (duran)
Tom looks apprehensive.	Tom endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237202 (CK) & #1256982 (deyta)
Tom looks disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237229 (CK) & #2604600 (duran)
Tom looks half his age.	Tom yarı yaşında gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821578 (CK) & #3090174 (duran)
Tom looks just like me.	Tom tam bana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123336 (CK) & #3982388 (duran)
Tom looks kind of pale.	Tom biraz solgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412967 (CK) & #3639170 (duran)
Tom looks like a woman.	Tom bir kadın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403134 (CK) & #4156600 (deyta)
Tom looks like a woman.	Tom bir kadına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403134 (CK) & #4156601 (deyta)
Tom looks like he's OK.	Tom iyi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356335 (CK) & #3135957 (duran)
Tom looks normal to me.	Tom bana normal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618732 (CK) & #3701924 (duran)
Tom looks out of place.	Tom göze batıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722080 (CM) & #4901794 (dursun)
Tom looks pretty drunk.	Tom oldukça sarhoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083499 (CK) & #4173063 (deyta)
Tom looks pretty tired.	Tom oldukça yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405445 (CK) & #4044622 (duran)
Tom looks pretty upset.	Tom oldukça üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645827 (CK) & #4143542 (deyta)
Tom looks pretty young.	Tom oldukça genç gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645826 (CK) & #4467855 (deyta)
Tom looks real worried.	Tom gerçekten endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645825 (CK) & #2907921 (duran)
Tom looks really bored.	Tom gerçekten sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645824 (CK) & #4547937 (duran)
Tom looks uninterested.	Tom ilgisiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237340 (CK) & #2600474 (duran)
Tom looks very anxious.	Tom çok endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645823 (CK) & #3442826 (deyta)
Tom looks very content.	Tom çok hoşnut görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645822 (CK) & #4547935 (duran)
Tom looks very healthy.	Tom çok sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926338 (CK) & #5443959 (duran)
Tom looks very nervous.	Tom çok gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645821 (CK) & #3696289 (deyta)
Tom looks very pleased.	Tom çok memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841447 (CK) & #4527378 (duran)
Tom looks very serious.	Tom çok ciddi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645820 (CK) & #4388853 (duran)
Tom looks very unhappy.	Tom çok mutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645819 (CK) & #4547934 (duran)
Tom looks very worried.	Tom çok endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645818 (CK) & #3442826 (deyta)
Tom looks worried, too.	Tom da endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645817 (CK) & #4547932 (duran)
Tom lost all his books.	Tom tüm kitaplarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356332 (CK) & #6369594 (duran)
Tom lost all his money.	Tom bütün parasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360569 (CK) & #1304638 (duran)
Tom lost consciousness.	Tom bilincini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237352 (CK) & #2604487 (duran)
Tom lost his composure.	Tom soğukkanlılığını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500821 (CK) & #4865681 (deyta)
Tom lost his house key.	Tom ev anahtarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093245 (CK) & #1177654 (duran)
Tom lost his new watch.	Tom yeni saatini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264694 (CK) & #3275004 (duran)
Tom lost sight of Mary.	Tom Mary'yi gözden kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532015 (CK) & #6537679 (duran)
Tom lost thirty pounds.	Tom otuz pound kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500820 (CK) & #4865682 (deyta)
Tom lost track of time.	Tom zamanın nasıl geçtiğini anlamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310257 (Hybrid) & #1324229 (soliloquist)
Tom loved Mary's ideas.	Tom Mary'nin fikirlerini seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645816 (CK) & #4580287 (duran)
Tom loved it in Boston.	Tom onu Boston'da sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104983 (CK) & #5107992 (duran)
Tom loved the outdoors.	Tom açık havayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500868 (CK) & #4838850 (duran)
Tom loved your cookies.	Tom senin kurabiyelerini severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424114 (CK) & #3632955 (duran)
Tom loves Indian music.	Tom, Hint müziğini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478875 (CK) & #5481007 (deyta)
Tom loves Mary so much.	Tom Mary'yi çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532014 (CK) & #6537680 (duran)
Tom loves a good party.	Tom iyi bir partiyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546389 (CK) & #4262231 (duran)
Tom loves architecture.	Tom mimarlığı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237363 (CK) & #2604477 (duran)
Tom loves his children.	Tom çocuklarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546388 (CK) & #4125483 (deyta)
Tom loves horse racing.	Tom at yarışını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828360 (CK) & #10005083 (SSibelty)
Tom loves potato chips.	Tom patates cipsini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710187 (Eccles17) & #6761460 (deyta)
Tom loves taking trips.	Tom seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024506 (CK) & #1165567 (duran)
Tom loves us very much.	Tom bizi çok fazla sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990968 (johnisprobablybored) & #5991004 (deyta)
Tom lowered his weapon.	Tom, silahını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645815 (CK) & #2730325 (Gulo_Luscus)
Tom made Mary go first.	Tom ilk olarak Mary'yi gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028311 (CK) & #1276947 (duran)
Tom made Mary stand up.	Tom Mary'yi ayağa kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478880 (CK) & #5482397 (duran)
Tom made a big mistake.	Tom büyük bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024503 (CK) & #1276834 (duran)
Tom made a good speech.	Tom iyi bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024497 (CK) & #1276832 (duran)
Tom made a paper plane.	Tom kâğıttan uçak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7577519 (CK) & #7578617 (soliloquist)
Tom made chicken curry.	Tom Tavuk köri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500940 (CK) & #5451362 (duran)
Tom made coffee for us.	Tom bizim için kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273385 (CK) & #6287432 (duran)
Tom made leather goods.	Tom deri eşyalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500939 (CK) & #4845567 (dursun)
Tom made many mistakes.	Tom çok hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024484 (CK) & #1276830 (duran)
Tom made me a birdcage.	Tom bana bir kuş kafesi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37116 (CK) & #1110055 (duran)
Tom made no move to go.	Tom gitmek için hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735254 (CK) & #3762152 (duran)
Tom made some mistakes.	Tom bazı hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500938 (CK) & #4786251 (duran)
Tom made these cookies.	Bu kurabiyeleri Tom yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658561 (CK) & #7316965 (soliloquist)
Tom made these for you.	Tom bunları senin için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371927 (CK) & #5372204 (duran)
Tom made this for Mary.	Tom bunu Mary için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573120 (CK) & #5573301 (duran)
Tom made three changes.	Tom üç değişiklik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496452 (CK) & #4844937 (duran)
Tom majored in history.	Tom tarihte uzmanlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478886 (CK) & #5482392 (duran)
Tom makes a difference.	Tom'un varlığı fark yaratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748383 (CM) & #7366862 (soliloquist)
Tom makes his own wine.	Tom kendi şarabını hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076518 (Hybrid) & #4597882 (duran)
Tom makes me feel safe.	Tom beni güvende hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904907 (CK) & #4909171 (duran)
Tom makes minimum wage.	Tom asgari ücret kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532013 (CK) & #6537681 (duran)
Tom managed to do that.	Tom onu yapmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730894 (CK) & #6730934 (deyta)
Tom married a Canadian.	Tom bir Kanadalı ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821577 (CK) & #3090159 (duran)
Tom married into money.	Tom paralı biriyle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922963 (CK) & #3942440 (duran)
Tom may agree with you.	Tom sizinle aynı fikirde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069731 (CK) & #12070235 (deyta)
Tom may be at the club.	Tom kulüpte olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048339 (CK) & #12048881 (deyta)
Tom may be embarrassed.	Tom mahcup olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220698 (CK) & #7252742 (duran)
Tom may be from Boston.	Tom, Bostonlu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064961 (CK) & #12067249 (deyta)
Tom may be the traitor.	Tom vatan haini olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193713 (CK) & #5193799 (duran)
Tom may become jealous.	Tom kıskanç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476806 (CK) & #3719856 (duran)
Tom may become violent.	Tom şiddetli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220708 (CK) & #7237684 (duran)
Tom may do as he likes.	Tom istediği gibi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024460 (CK) & #1276828 (duran)
Tom may get suspicious.	Top şüphelenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645814 (CK) & #3643077 (vvv123)
Tom may have been busy.	Tom meşgul olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422064 (CK) & #4136124 (duran)
Tom may have been here.	Tom buraya gelmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834536 (CK) & #4834810 (tornado)
Tom may have been sick.	Tom hasta olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71713 (CK) & #1113468 (duran)
Tom may have done that.	Onu Tom yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823163 (CK) & #5823415 (duran)
Tom may have no choice.	Tom'un hiçbir seçeneği olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013719 (CK) & #5013806 (duran)
Tom may have said that.	Onu Tom söylemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408947 (CK) & #4157940 (duran)
Tom may need some help.	Tom'un biraz yardıma ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161852 (CK) & #4047148 (duran)
Tom may not be thirsty.	Tom susamış olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220438 (CK) & #6974906 (duran)
Tom may not want to go.	Tom gitmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011814 (CK) & #4116596 (duran)
Tom may still be alive.	Tom hâlâ hayatta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733621 (CK) & #3718180 (duran)
Tom may use my bicycle.	Tom benim bisikletimi kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572795 (CK) & #5572800 (deyta)
Tom means what he says.	Tom söylediğini kastediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645813 (CK) & #5582803 (duran)
Tom meant what he said.	Tom onun söylediğini demek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164418 (CK) & #1165477 (duran)
Tom messed up big time.	Tom büyük bir zamanı mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347490 (Hybrid) & #4965745 (duran)
Tom messed up big time.	Tom her şeyi berbat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347490 (Hybrid) & #6915165 (soliloquist)
Tom met John in prison.	Tom cezaevinde John'la tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478892 (CK) & #5480978 (deyta)
Tom met Mary at school.	Tom, Mary'yle okulda tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572793 (CK) & #5572802 (deyta)
Tom met Mary at school.	Tom okulda Mary'yle buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572793 (CK) & #5572803 (deyta)
Tom met Mary for lunch.	Tom öğle yemeği için Mary ile buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475848 (CK) & #3719908 (duran)
Tom met Mary in Boston.	Tom, Boston'da Mary'yle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479678 (CK) & #5480973 (deyta)
Tom met me at the door.	Tom beni kapıda karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273382 (CK) & #6287437 (duran)
Tom might be a traitor.	Tom bir vatan haini olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193736 (CK) & #5193796 (duran)
Tom might be all right.	Tom iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401176 (CK) & #2446949 (duran)
Tom might be exhausted.	Tom tükenmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220419 (CK) & #7371880 (duran)
Tom might be in Boston.	Tom Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023420 (CK) & #3045391 (duran)
Tom might be in danger.	Tom tehlikede olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645812 (CK) & #4284815 (duran)
Tom might be surprised.	Tom şaşırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220429 (CK) & #7092622 (tulin)
Tom might do that here.	Tom bunu burada yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220247 (CK) & #7007117 (duran)
Tom might get arrested.	Tom tutuklanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220249 (CK) & #7850376 (soliloquist)
Tom might go to Boston.	Tom Boston'a gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735111 (CK) & #3765864 (duran)
Tom might not be happy.	Tom mutlu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479684 (CK) & #5009274 (duran)
Tom might not be lying.	Tom yalan söylüyor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440199 (CK) & #6442198 (duran)
Tom might not be tired.	Tom yorgun olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220251 (CK) & #7011894 (tulin)
Tom might pull through.	Tom iyileşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734119 (CK) & #3773519 (duran)
Tom might talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450792 (CK) & #5451200 (deyta)
Tom might try to leave.	Tom ayrılmaya çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356329 (CK) & #6369596 (duran)
Tom missed class today.	Tom bugün dersi kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699951 (CK) & #4704842 (duran)
Tom missed his friends.	Tom arkadaşlarını özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608749 (Hybrid) & #7252701 (duran)
Tom misses his parents.	Tom ailesini özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474923 (CK) & #3718585 (duran)
Tom mistook me for you.	Tom beni yanlışlıkla sana benzetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499789 (CK) & #5906565 (duran)
Tom mistreated his dog.	Tom köpeğine kötü davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9969764 (CK) & #9970137 (SSibelty)
Tom misunderstood Mary.	Tom, Mary'yi yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237391 (CK) & #2604452 (deyta)
Tom moistened his lips.	Tom dudaklarını nemlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352947 (Hybrid) & #5354057 (duran)
Tom moved to Australia.	Tom, Avustralya'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645811 (CK) & #2730324 (Gulo_Luscus)
Tom must be dealt with.	Tom'a gününü göstermek gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887062 (soliloquist) & #6882424 (soliloquist)
Tom must be dealt with.	Tom'un icabına bakılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887062 (soliloquist) & #6887063 (soliloquist)
Tom must be displeased.	Tom dargın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273379 (CK) & #6287441 (duran)
Tom must be frightened.	Tom korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220720 (CK) & #3045388 (duran)
Tom must be frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğramış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220722 (CK) & #6304734 (duran)
Tom must be having fun.	Tom eğleniyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666734 (CK) & #4692515 (maydoo)
Tom must be in a hurry.	Tom'un acelesi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374404 (CK) & #5376201 (duran)
Tom must be mad at you.	Tom sana kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479690 (CK) & #5480962 (deyta)
Tom must be suspicious.	Tom şüpheli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220724 (CK) & #5549620 (deyta)
Tom must be very happy.	Tom çok mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821576 (CK) & #3090229 (duran)
Tom must be very lucky.	Tom çok şanslı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164410 (CK) & #1165462 (duran)
Tom must be very proud.	Tom çok gururlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645810 (CK) & #4786862 (deyta)
Tom must be very tired.	Tom çok yorgun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164409 (CK) & #1165460 (duran)
Tom must've been alone.	Tom yalnız olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356326 (CK) & #2682575 (duran)
Tom must've been awake.	Tom uyanık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356323 (CK) & #6369598 (duran)
Tom must've been bored.	Tom sıkılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273376 (CK) & #6275034 (duran)
Tom must've been broke.	Tom meteliksiz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273373 (CK) & #6275039 (duran)
Tom must've been drunk.	Tom sarhoş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273370 (CK) & #2776091 (Gulo_Luscus)
Tom must've been lying.	Tom yalan söylüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442403 (CK) & #4100293 (duran)
Tom must've been right.	Tom haklı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273367 (CK) & #6287757 (duran)
Tom must've been tired.	Tom yorgun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644850 (CK) & #2776092 (Gulo_Luscus)
Tom must've been wrong.	Tom hatalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356320 (CK) & #2776093 (Gulo_Luscus)
Tom must've changed it.	Tom onu değiştirmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439580 (CK) & #4104749 (duran)
Tom must've drugged me.	Tom beni uyuşturmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957514 (CK) & #2971799 (duran)
Tom must've gone ahead.	Tom önden gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417522 (CK) & #4144309 (duran)
Tom must've left early.	Tom erken gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016107 (CK) & #4250109 (duran)
Tom must've lied to us.	Tom bize yalan söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480887 (CK) & #5480956 (deyta)
Tom must've made it up.	Tom onu uydurmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403448 (CK) & #4160362 (duran)
Tom named his son John.	Tom oğluna John adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957518 (CK) & #2971803 (duran)
Tom needed 30 stitches.	Tom'un otuz dikişe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151215 (CK) & #4945101 (duran)
Tom needed Mary's help.	Tom'un Mary'nin yardımına ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645809 (CK) & #4605556 (duran)
Tom needed money badly.	Tom'un fena halde paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939014 (CK) & #4143456 (duran)
Tom needed to buy food.	Tom'un yiyecek satın alması gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546387 (CK) & #4173102 (deyta)
Tom needs a transplant.	Tom'un bir nakle ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645808 (CK) & #4547930 (duran)
Tom needs a wheelchair.	Tom'un bir tekerlekli sandalyeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403202 (CK) & #4162767 (duran)
Tom needs an assistant.	Tom'un bir asistana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419727 (CK) & #3635232 (duran)
Tom needs an operation.	Tom'un bir ameliyata ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501118 (CK) & #4840350 (duran)
Tom needs his medicine.	Tom'un onun ilacına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645807 (CK) & #4547928 (duran)
Tom needs medical care.	Tom'un tıbbi bakıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635901 (CK) & #3683072 (duran)
Tom needs our guidance.	Tom'un bizim rehberliğimize ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645806 (CK) & #4547926 (duran)
Tom needs serious help.	Tom'un ciddi yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748377 (CM) & #5900876 (deyta)
Tom needs some therapy.	Tom'un biraz terapiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501117 (CK) & #4903504 (duran)
Tom needs to apologize.	Tom özür dilemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440198 (CK) & #3945312 (duran)
Tom needs to apologize.	Tom'un özür dilemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440198 (CK) & #6442200 (duran)
Tom needs to be helped.	Tom'un yardım edilmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950746 (CK) & #4955235 (duran)
Tom needs to be warned.	Tom'un uyarılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532012 (CK) & #6535415 (duran)
Tom needs to calm down.	Tom sakinleşmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666733 (CK) & #4692514 (maydoo)
Tom needs to come here.	Tom'un buraya gelmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190956 (CK) & #9192306 (deyta)
Tom needs to come here.	Tom'un buraya gelmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190956 (CK) & #9192308 (deyta)
Tom needs to come here.	Tom'un buraya gelmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190956 (CK) & #9192309 (deyta)
Tom needs to feel safe.	Tom güvende hissetmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273364 (CK) & #6287760 (duran)
Tom needs to get going.	Tom'un başlaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666732 (CK) & #4691435 (duran)
Tom needs to get ready.	Tom'un hazırlanması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666731 (CK) & #4692513 (maydoo)
Tom needs to help Mary.	Tom, Mary'nin yardımına ihtiyaç duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161843 (CK) & #4043206 (deyta)
Tom needs to know that.	Tom'un bunu bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765628 (CK) & #6766290 (duran)
Tom needs to seek help.	Tom yardım istemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950747 (CK) & #4955234 (duran)
Tom needs to sleep now.	Tom'un şimdi uyumaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177906 (CK) & #4110301 (deyta)
Tom needs to sleep now.	Tom'un artık uyuması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177906 (CK) & #4110302 (deyta)
Tom needs your support.	Tom'un senin desteğine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645805 (CK) & #4547925 (duran)
Tom neglected his work.	Tom işini ihmal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093193 (CK) & #1177336 (duran)
Tom never did it again.	Tom asla onu tekrar yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889695 (CK) & #4893355 (duran)
Tom never eats spinach.	Tom asla ıspanak yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961504 (meerkat) & #4559504 (duran)
Tom never fired a shot.	Tom hiç ateş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905040 (CK) & #4906641 (duran)
Tom never forgave Mary.	Tom asla Mary'yi affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546386 (CK) & #3151936 (deyta)
Tom never got an award.	Tom hiç ödül almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677820 (Spamster) & #4868720 (dursun)
Tom never had a chance.	Tom'un şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868016 (CK) & #4284817 (duran)
Tom never had an enemy.	Tom'un hiç düşmanı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748371 (CM) & #7353418 (duran)
Tom never had children.	Tom'un hiç çocukları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493667 (CK) & #4569176 (duran)
Tom never helps me out.	Tom bana asla yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161839 (CK) & #3982823 (duran)
Tom never hurt anybody.	Tom hiç kimseyi asla incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645804 (CK) & #4547924 (duran)
Tom never knew my name.	Tom benim adımı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645803 (CK) & #4699126 (duran)
Tom never leaves early.	Tom asla erken ayrılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356317 (CK) & #6369605 (duran)
Tom never let me drive.	Tom asla araba kullanmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849074 (CK) & #6446238 (duran)
Tom never lets us play.	Tom asla bizim oynamamıza izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645802 (CK) & #4911939 (dursun)
Tom never lets us play.	Tom bizim oynamamıza hiç izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645802 (CK) & #8607551 (soliloquist)
Tom never lied to Mary.	Tom, Mary'ye hiç yalan söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109571 (CK) & #5111525 (deyta)
Tom never lies to Mary.	Tom, Mary'ye asla yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645801 (CK) & #4786865 (deyta)
Tom never mentioned it.	Tom ondan asla bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645800 (CK) & #4547923 (duran)
Tom never reached home.	Tom asla eve ulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748365 (CM) & #5749071 (duran)
Tom never said goodbye.	Tom asla hoşça kal demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645799 (CK) & #4547921 (duran)
Tom never seems to cry.	Tom asla ağlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356314 (CK) & #6369607 (duran)
Tom never seems to win.	Tom asla kazanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356311 (CK) & #6369610 (duran)
Tom never speaks to me.	Tom asla benimle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645798 (CK) & #3982468 (duran)
Tom never talked to me.	Tom benimle asla konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181214 (CK) & #3651691 (deyta)
Tom never told me that.	Tom onu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199956 (CK) & #3982967 (duran)
Tom never touched Mary.	Tom, Mary'ye elini bile sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10520655 (CK) & #10522157 (soliloquist)
Tom never trusted Mary.	Tom hiç Mary'ye güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645797 (CK) & #3935543 (duran)
Tom never used to sing.	Tom hiç şarkı söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821407 (CK) & #6206198 (duran)
Tom never visited Mary.	Tom asla Mary'yi ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442485 (CK) & #3939105 (duran)
Tom never was generous.	Tom hiç cömert değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428556 (CK) & #4152539 (deyta)
Tom never wears a suit.	Tom hiçbir zaman takım elbise giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658537 (CK) & #7086487 (tulin)
Tom never wears a suit.	Tom asla takım elbise giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658537 (CK) & #7086489 (tulin)
Tom never went to jail.	Tom hiç hapse girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748362 (CM) & #5565031 (Gulo_Luscus)
Tom nodded approvingly.	Tom onaylayarak başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237459 (CK) & #2603553 (duran)
Tom nodded immediately.	Tom hemen başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237465 (CK) & #2603538 (duran)
Tom nodded reluctantly.	Tom isteksizce başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237472 (CK) & #2603516 (duran)
Tom noticed everything.	Tom her şeyi fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723880 (CM) & #4173104 (deyta)
Tom noticed my mistake.	Tom benim hatamı fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910135 (CK) & #6911324 (duran)
Tom notices everything.	Tom her şeyi fark eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824885 (CK) & #3862185 (duran)
Tom now makes millions.	Tom şimdi milyonlar kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500937 (CK) & #4996258 (duran)
Tom now works for Mary.	Tom şimdi Mary için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009660 (CK) & #5010069 (duran)
Tom obviously hates me.	Açıkça Tom benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666730 (CK) & #4681076 (maydoo)
Tom offered Mary a job.	Tom Mary'ye bir iş teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009659 (CK) & #5010070 (duran)
Tom offered Mary money.	Tom, Mary'ye para teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109570 (CK) & #5111724 (deyta)
Tom offered an apology.	Tom bir özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495659 (CK) & #4767050 (deyta)
Tom offered to help me.	Tom bana yardım etmeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161837 (CK) & #3982822 (duran)
Tom offered to help us.	Tom bize yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546385 (CK) & #3320893 (deyta)
Tom often changed jobs.	Tom sık sık iş değiştiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735742 (CK) & #10656189 (janTuki)
Tom often changes jobs.	Tom sık sık iş değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735734 (CK) & #7953843 (soliloquist)
Tom often cuts classes.	Tom sık sık dersleri asar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404279 (CK) & #2445636 (duran)
Tom often drinks alone.	Tom sık sık yalnız içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666729 (CK) & #4681075 (maydoo)
Tom often goes fishing.	Tom sık sık balığa gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572791 (CK) & #5572798 (Gulo_Luscus)
Tom often helps others.	Tom sık sık başkalarına yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161835 (CK) & #4605446 (duran)
Tom often leaves early.	Tom sık sık erken ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356308 (CK) & #6369615 (duran)
Tom often lied to Mary.	Tom Mary'ye sık sık yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546384 (CK) & #3939617 (duran)
Tom often lies to Mary.	Tom sık sık Mary'ye yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427941 (CK) & #2485618 (duran)
Tom often loses things.	Tom genellikle eşyaları kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273361 (CK) & #6287763 (duran)
Tom often reads in bed.	Tom sık sık yatakta okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668414 (CK) & #3670336 (vvv123)
Tom often reads in bed.	Tom çoğu kez yatakta okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668414 (CK) & #3670338 (vvv123)
Tom often skips school.	Tom sık sık okula gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957592 (CK) & #2971198 (duran)
Tom once worked for me.	Tom bir kez benim için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972789 (CK) & #4985142 (duran)
Tom only drinks coffee.	Tom sadece kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495842 (CK) & #2053173 (freefighter)
Tom only eats raw food.	Tom sadece çiğ yiyecek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490292 (Spamster) & #4606675 (duran)
Tom only saw Mary once.	Tom Mary'yi sadece bir kez gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028243 (CK) & #1276946 (duran)
Tom only speaks French.	Tom sadece Fransızca biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183341 (CK) & #3426787 (yavuz)
Tom only talks to Mary.	Tom sadece Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181213 (CK) & #4222350 (Gulo_Luscus)
Tom only talks to Mary.	Tom sadece Mary ile konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181213 (CK) & #4222351 (Gulo_Luscus)
Tom opened his present.	Tom hediyesini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663181 (Hybrid) & #5697154 (duran)
Tom opened his toolbox.	Tom takım kutusunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546383 (CK) & #4537559 (duran)
Tom opened the cabinet.	Tom dolabı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546382 (CK) & #2769615 (estambulista)
Tom opened the windows.	Tom pencereleri açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546381 (CK) & #2725350 (Gulo_Luscus)
Tom ought to apologize.	Tom özür dilemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440197 (CK) & #3945312 (duran)
Tom ought to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737463 (CK) & #3747090 (duran)
Tom ought to stay here.	Tom'un burada kalması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184973 (CK) & #4034157 (deyta)
Tom owed a lot to Mary.	Tom'un Mary'ye çok borcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922973 (CK) & #3942415 (duran)
Tom owes Mary a chance.	Tom Mary'ye bir şans borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009656 (CK) & #5010073 (duran)
Tom owes Mary big time.	Tom Mary'ye çok borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748359 (CM) & #5749067 (duran)
Tom owes me an apology.	Tom bana bir özür borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592920 (CK) & #3593135 (vvv123)
Tom owns a golf course.	Tom'un bir golf sahası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273358 (CK) & #6287766 (duran)
Tom owns a lot of cars.	Tom'un bir sürü arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335259 (CK) & #7823098 (soliloquist)
Tom owns a lot of land.	Tom bir sürü araziye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442137 (CK) & #3630574 (duran)
Tom owns this building.	Tom bu binanın sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645796 (CK) & #3866164 (duran)
Tom owns this property.	Tom bu mülke sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501310 (CK) & #4855699 (deyta)
Tom padlocked the door.	Tom kapıyı asma kilitle kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939012 (CK) & #5942339 (duran)
Tom paid all his bills.	Tom bütün faturalarını ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735928 (CK) & #4046618 (duran)
Tom paid for my lawyer.	Tom avukatım için ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748356 (CM) & #5749003 (duran)
Tom paid me to do this.	Tom bunu yapmam için bana ödeme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064858 (CK) & #12067315 (deyta)
Tom painted it himself.	Tom onu kendi kendine boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501325 (CK) & #4857483 (dursun)
Tom paints best in oil.	Tom en güzel yağlı boyayla resim yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796920 (sharptoothed) & #7536926 (soliloquist)
Tom passed me the salt.	Tom bana tuzu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748353 (CM) & #5748993 (duran)
Tom paused at the door.	Tom kapıda durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957638 (CK) & #2971133 (duran)
Tom paused momentarily.	Tom bir an için durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237579 (CK) & #2603497 (duran)
Tom peeled the carrots.	Tom havuçları soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546380 (CK) & #4537558 (duran)
Tom picked up a folder.	Tom bir klasörü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867996 (CK) & #4469427 (duran)
Tom picked up a pencil.	Tom bir kurşun kalem aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546379 (CK) & #4284332 (duran)
Tom picked up his keys.	Tom anahtarlarını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546378 (CK) & #4284426 (duran)
Tom picked up his mail.	Tom postasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546377 (CK) & #4262228 (duran)
Tom picked up his toys.	Tom oyuncaklarını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922910 (CK) & #3942568 (duran)
Tom picked up the coin.	Tom parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422356 (CK) & #3632994 (duran)
Tom planned this party.	Tom bu partiyi planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071017 (CK) & #12071833 (deyta)
Tom planned to do that.	Tom onu yapmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108788 (CK) & #6109250 (duran)
Tom planted some trees.	Tom birkaç ağaç dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849077 (CK) & #7086478 (tulin)
Tom played lead guitar.	Tom solo gitar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823435 (CK) & #5824541 (duran)
Tom plays guitar a lot.	Tom çok gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532011 (CK) & #6537684 (duran)
Tom plays guitar a lot.	Tom çok gitar çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532011 (CK) & #7200130 (duran)
Tom plays piano by ear.	Tom notasız piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426248 (CK) & #3650405 (duran)
Tom plays the bagpipes.	Tom gayda çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480893 (CK) & #5480947 (deyta)
Tom plays the trombone.	Tom trombon çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546376 (CK) & #4252497 (deyta)
Tom pleaded not guilty.	Tom suçlu olmadığını savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164321 (CK) & #1164995 (duran)
Tom pocketed the money.	Tom parayı cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321237 (monahxo) & #4048608 (duran)
Tom pointed at the sky.	Tom gökyüzünü işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737314 (CK) & #3748624 (duran)
Tom pointed to the sky.	Tom gökyüzünü işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546375 (CK) & #3748624 (duran)
Tom poured me some tea.	Tom bana biraz çay doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408997 (CK) & #3983063 (duran)
Tom pressed the button.	Tom düğmeye bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922261 (CK) & #3943203 (duran)
Tom probably can't win.	Tom muhtemelen kazanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356305 (CK) & #6369619 (duran)
Tom probably likes you.	Tom muhtemelen seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948302 (CK) & #2948793 (duran)
Tom probably won't cry.	Tom muhtemelen ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356302 (CK) & #6365811 (duran)
Tom probably won't win.	Tom muhtemelen kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634812 (CK) & #3683517 (duran)
Tom promised he'd sing.	Tom şarkı söyleyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356299 (CK) & #6369624 (duran)
Tom promised he'd wait.	Tom bekleyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355665 (CK) & #6372414 (duran)
Tom promised to return.	Tom geri dönmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501554 (CK) & #4759694 (deyta)
Tom protected his wife.	Tom karısını korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501564 (CK) & #4759689 (deyta)
Tom puffed on his pipe.	Tom piposunu tüttürerek içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272655 (Hybrid) & #5272927 (duran)
Tom pulled Mary's hair.	Tom, Mary'nin saçını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096733 (CK) & #2686068 (Gulo_Luscus)
Tom pulled Mary's hair.	Tom, Mary'nin saçlarını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096733 (CK) & #4546831 (tulin)
Tom pulled off his wig.	Tom peruğunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645795 (CK) & #4124832 (duran)
Tom pulled out a knife.	Tom bir bıçak çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867986 (CK) & #4857772 (dursun)
Tom pulled out his gun.	Tom silahını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546374 (CK) & #4698353 (duran)
Tom pulled out his gun.	Tom emaneti çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546374 (CK) & #7551393 (soliloquist)
Tom pulled out some ID.	Tom bir kimlik çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645794 (CK) & #4262346 (duran)
Tom pulled the trigger.	Tom tetiği çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164309 (CK) & #1164963 (duran)
Tom pumped up the tire.	Tom lastiğe hava bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024325 (CK) & #1137052 (duran)
Tom pushes Mary around.	Tom, Mary'ye haksız davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164306 (CK) & #1164958 (deyta)
Tom pushes Mary around.	Tom, Mary'ye kötü davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164306 (CK) & #8346137 (deyta)
Tom put down his drink.	Tom içkisini yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157009 (CK) & #4284807 (duran)
Tom put down his spoon.	Tom kaşığını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546373 (CK) & #4173122 (deyta)
Tom put down the knife.	Tom bıçağı yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546372 (CK) & #4173139 (deyta)
Tom put down the phone.	Tom telefonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156514 (freddy1) & #3715615 (deyta)
Tom put gas in the car.	Tom arabaya benzin koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164304 (CK) & #1164956 (duran)
Tom put his clothes on.	Tom giysilerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109569 (CK) & #5111726 (duran)
Tom put his drink down.	Tom içkisini indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546371 (CK) & #4448071 (duran)
Tom put his glass down.	Tom bardağını yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725902 (CM) & #5166383 (duran)
Tom put his phone away.	Tom telefonunu ortadan kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546370 (CK) & #6173715 (duran)
Tom put his sweater on.	Tom kazağını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155762 (CK) & #4284302 (duran)
Tom put in for a raise.	Tom bir zam istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155760 (CK) & #1200607 (duran)
Tom put on a black wig.	Tom siyah bir peruk taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645793 (CK) & #4140125 (deyta)
Tom put on a good show.	Tom iyi bir gösteri sahneledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255576 (CK) & #5770209 (duran)
Tom put on his blinker.	Tom işaret lambasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546369 (CK) & #4284824 (duran)
Tom put on his clothes.	Tom elbiselerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496630 (CK) & #4866405 (deyta)
Tom put on his glasses.	Tom gözlüklerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164299 (CK) & #1164951 (duran)
Tom put on his goggles.	Tom gözlüğünü taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546368 (CK) & #4284784 (duran)
Tom put on his pajamas.	Tom pijamalarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546367 (CK) & #2686091 (Gulo_Luscus)
Tom put on his sweater.	Tom kazağını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155752 (CK) & #4284302 (duran)
Tom put the phone down.	Tom telefonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155740 (CK) & #3715615 (deyta)
Tom put the rifle away.	Tom tüfeği bir kenara koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155739 (CK) & #5195884 (duran)
Tom quickly apologized.	Tom hemen özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078612 (Hybrid) & #8096023 (tulin)
Tom ran away from Mary.	Tom, Mary'den kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444436 (CK) & #4098854 (deyta)
Tom ran away from home.	Tom evden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498898 (Spamster) & #2976863 (duran)
Tom ran away to Boston.	Tom, Boston'a kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109568 (CK) & #5111532 (deyta)
Tom ran into the house.	Tom eve koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024299 (CK) & #1035397 (duran)
Tom ran into the woods.	Tom ormana girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755712 (CK) & #4756435 (deyta)
Tom ran out of bullets.	Tom mermileri tüketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658513 (CK) & #7008692 (duran)
Tom rarely ever laughs.	Tom nadiren güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356296 (CK) & #4524466 (duran)
Tom rarely wears a tie.	Tom nadiren kravat takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012576 (CK) & #4030294 (deyta)
Tom reacted negatively.	Tom olumsuz tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237592 (CK) & #2603247 (duran)
Tom read lots of books.	Tom çok kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666728 (CK) & #4681074 (maydoo)
Tom reads a great deal.	Tom oldukça çok okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480899 (CK) & #5481933 (duran)
Tom reads all the time.	Tom her zaman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939010 (CK) & #3947944 (duran)
Tom realized something.	Tom bir şey fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237593 (CK) & #2603246 (duran)
Tom really did do that.	Tom gerçekten onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273355 (CK) & #6287769 (duran)
Tom really did do well.	Tom gerçekten iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889696 (CK) & #4892402 (duran)
Tom really fooled Mary.	Tom gerçekten Mary'yi aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921665 (CK) & #3939204 (duran)
Tom really has changed.	Tom gerçekten değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496451 (CK) & #4819826 (duran)
Tom really inspired me.	Tom gerçekten bana ilham verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499788 (CK) & #4937944 (duran)
Tom really is an idiot.	Tom gerçekten bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013720 (CK) & #5013805 (duran)
Tom really is clueless.	Tom gerçekten bilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494433 (CK) & #4504818 (deyta)
Tom really knows a lot.	Tom gerçekten çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013721 (CK) & #5013803 (duran)
Tom really misses Mary.	Tom gerçekten Mary'yi özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475572 (CK) & #3719922 (duran)
Tom really played well.	Tom gerçekten iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748350 (CM) & #5748976 (duran)
Tom really should wait.	Tom gerçekten beklemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356293 (CK) & #6369631 (duran)
Tom really wants a dog.	Tom gerçekten bir köpek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273352 (CK) & #6287772 (duran)
Tom really wants to go.	Tom gerçekten gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428600 (CK) & #3429035 (yavuz)
Tom received 333 votes.	Tom 333 oy aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501653 (CK) & #4738186 (deyta)
Tom refilled his glass.	Tom bardağını yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645792 (CK) & #4547920 (duran)
Tom refused my request.	Tom benim ricamı geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499787 (CK) & #4865865 (deyta)
Tom refused to comment.	Tom yorum yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501668 (CK) & #4738173 (deyta)
Tom refused to conform.	Tom uymayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748347 (CM) & #5748973 (duran)
Tom refused to do that.	Tom onu yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889697 (CK) & #4893357 (duran)
Tom refused to explain.	Tom açıklama yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498465 (CK) & #4740404 (deyta)
Tom refused to give up.	Tom vazgeçmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024283 (CK) & #1137033 (duran)
Tom refuses to do that.	Tom onu yapmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273349 (CK) & #6110831 (duran)
Tom regained his sight.	Tom tekrar görmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113133 (CM) & #8265258 (soliloquist)
Tom regained his sight.	Tom görme yetisine yeniden kavuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113133 (CM) & #8265261 (soliloquist)
Tom registered to vote.	Tom oy vermek için kayıt yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273346 (CK) & #6287776 (duran)
Tom regrets doing that.	Tom bunu yaptığına pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572787 (CK) & #5601875 (tulin)
Tom regretted laughing.	Tom güldüğüne pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113129 (CM) & #8100582 (soliloquist)
Tom rejected our offer.	Tom teklifimizi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501209 (CK) & #3942462 (duran)
Tom rejected the offer.	Tom teklifi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501208 (CK) & #4630726 (tulin)
Tom rejected this plan.	Tom bu planı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501431 (CK) & #4759724 (deyta)
Tom reluctantly agreed.	Tom isteksizce kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237603 (CK) & #2601945 (duran)
Tom reluctantly obeyed.	Tom isteksizce itaat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237605 (CK) & #2601940 (duran)
Tom reluctantly waited.	Tom isteksizce bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356290 (CK) & #6369638 (duran)
Tom remained in Boston.	Tom Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273343 (CK) & #6287779 (duran)
Tom remained skeptical.	Tom kuşkulu kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157606 (CK) & #1277093 (duran)
Tom remains in custody.	Tom gözaltında kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151213 (CK) & #5159691 (duran)
Tom remains suspicious.	Tom şüpheli kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237618 (CK) & #2601891 (duran)
Tom reminds me of John.	Tom bana John'u hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030169 (CK) & #1128528 (duran)
Tom removed his gloves.	Tom eldivenlerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645789 (CK) & #3059531 (duran)
Tom removed his helmet.	Tom kaskını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434286 (CK) & #4112035 (duran)
Tom rented a snowboard.	Tom bir snowboard kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164273 (CK) & #1164729 (duran)
Tom requested our help.	Tom yardımımızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161825 (CK) & #2685797 (Gulo_Luscus)
Tom reread the message.	Tom mesajı tekrar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663625 (CK) & #6854185 (deyta)
Tom resigned on Monday.	Tom Pazartesi günü istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273340 (CK) & #6287782 (duran)
Tom resigned this week.	Tom bu hafta istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669497 (Spamster) & #4539048 (duran)
Tom resigned yesterday.	Tom dün istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915723 (CK) & #4933553 (duran)
Tom rested for a while.	Tom bir süre dinlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922902 (CK) & #3942602 (duran)
Tom restrained himself.	Tom kendini dizginledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237628 (CK) & #2601854 (duran)
Tom resumed his pacing.	Tom temposuna devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723746 (CM) & #5248130 (deyta)
Tom retired in October.	Tom ekim ayında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273337 (CK) & #6287785 (duran)
Tom retired last month.	Tom geçen ay emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069974 (CK) & #12070191 (deyta)
Tom retraced his steps.	Tom adımlarını yeniden izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024270 (CK) & #1135224 (duran)
Tom returned to Boston.	Tom Boston'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923038 (CK) & #3941838 (duran)
Tom reviewed his notes.	Tom notlarını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8130386 (Hybrid) & #4551612 (duran)
Tom reviewed his notes.	Tom notlarını gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8130386 (Hybrid) & #8133399 (soliloquist)
Tom rewrote his report.	Tom raporunu yeniden yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164268 (CK) & #1164724 (duran)
Tom ripped up the note.	Tom notu yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892365 (CK) & #3035320 (duran)
Tom rolled over in bed.	Tom yatakta yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164259 (CK) & #1277099 (duran)
Tom rubbed his temples.	Tom şakaklarını ovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392882 (Hybrid) & #8226044 (soliloquist)
Tom rubbed his temples.	Tom şakaklarını ovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392882 (Hybrid) & #8226045 (soliloquist)
Tom rushed back inside.	Tom aceleyle içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645788 (CK) & #4622388 (violetanka)
Tom said I had to wait.	Tom beklemek zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356287 (CK) & #6369640 (duran)
Tom said I looked busy.	Tom meşgul göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273334 (CK) & #6287788 (duran)
Tom said I looked calm.	Tom sakin göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273331 (CK) & #6287791 (duran)
Tom said I looked hurt.	Tom kırgın göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273328 (CK) & #6287794 (duran)
Tom said I looked pale.	Tom solgun göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852974 (CK) & #5855019 (deyta)
Tom said I looked sick.	Tom hasta göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273325 (CK) & #6287796 (duran)
Tom said I should wait.	Tom beklemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356284 (CK) & #2686088 (Gulo_Luscus)
Tom said I was to wait.	Tom beklemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546364 (CK) & #2686088 (Gulo_Luscus)
Tom said Mary did that.	Tom onu Mary'nin yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092009 (CK) & #6092848 (duran)
Tom said Mary has died.	Tom Mary'nin öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358666 (CK) & #6358882 (duran)
Tom said Mary is alone.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274882 (CK) & #6275041 (duran)
Tom said Mary is angry.	Tom Mary'nin öfkeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274879 (CK) & #6275047 (duran)
Tom said Mary is bored.	Tom Mary'nin sıkılmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274876 (CK) & #6275052 (duran)
Tom said Mary is broke.	Tom Mary'nin meteliksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274873 (CK) & #4692823 (duran)
Tom said Mary is drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274870 (CK) & #6275065 (duran)
Tom said Mary is ready.	Tom Mary'nin hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274867 (CK) & #6275073 (duran)
Tom said Mary is tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274864 (CK) & #6275081 (duran)
Tom said Mary is upset.	Tom Mary'nin üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274861 (CK) & #6275173 (duran)
Tom said Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645781 (CK) & #4588633 (duran)
Tom said Mary was cold.	Tom Mary'nin nezle olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274858 (CK) & #6275181 (duran)
Tom said Mary was done.	Tom Mary'nin çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274855 (CK) & #6274976 (duran)
Tom said Mary was here.	Tom Mary'nin burada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645780 (CK) & #4732197 (duran)
Tom said Mary was safe.	Tom Mary'nin güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203938 (CK) & #5204795 (duran)
Tom said Mary was sick.	Tom Mary'nin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849686 (CK) & #6274991 (duran)
Tom said Mary was weak.	Tom Mary'nin zayıf olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274852 (CK) & #6274998 (duran)
Tom said Mary was well.	Tom Mary'nin iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274849 (CK) & #4092063 (duran)
Tom said goodbye to me.	Tom bana elveda dedi .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748344 (CM) & #5748967 (duran)
Tom said he could wait.	Tom bekleyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521799 (CK) & #6364771 (duran)
Tom said he didn't win.	Tom kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356281 (CK) & #6369648 (duran)
Tom said he enjoyed it.	Tom bundan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902812 (CK) & #4909033 (duran)
Tom said he feels fine.	Tom iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904908 (CK) & #4906911 (duran)
Tom said he feels sick.	Tom hasta hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273322 (CK) & #6287799 (duran)
Tom said he felt alone.	Tom yalnız hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910141 (CK) & #6911316 (duran)
Tom said he felt dizzy.	Tom sersemlemiş hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440196 (CK) & #6442202 (duran)
Tom said he felt happy.	Tom mutlu hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273319 (CK) & #6287802 (duran)
Tom said he felt tired.	Tom yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273316 (CK) & #4820160 (duran)
Tom said he had a cold.	Tom soğuk aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923026 (CK) & #3941864 (duran)
Tom said he had a plan.	Tom bir planı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645787 (CK) & #4588686 (duran)
Tom said he isn't busy.	Tom meşgul olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220448 (CK) & #4092052 (duran)
Tom said he isn't sick.	Tom hasta olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273313 (CK) & #6287807 (duran)
Tom said he isn't sure.	Tom emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501927 (CK) & #4694410 (duran)
Tom said he liked Mary.	Tom, Mary'yi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645786 (CK) & #1118163 (deyta)
Tom said he liked rain.	Tom yağmurdan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543353 (CK) & #4540107 (deyta)
Tom said he liked rain.	Tom yağmuru sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543353 (CK) & #4540109 (deyta)
Tom said he liked snow.	Tom karı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571702 (CK) & #5571796 (duran)
Tom said he loved Mary.	Tom, Mary'yi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939008 (CK) & #1118163 (deyta)
Tom said he understood.	Tom anladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501926 (CK) & #4759553 (deyta)
Tom said he was afraid.	Tom korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054335 (CK) & #4588637 (duran)
Tom said he was eating.	Tom yemek yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910147 (CK) & #6911307 (duran)
Tom said he was hungry.	Tom aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645785 (CK) & #4364567 (duran)
Tom said he was lonely.	Tom yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658455 (CK) & #6446596 (duran)
Tom said he was scared.	Tom korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645784 (CK) & #4588637 (duran)
Tom said he was sleepy.	Tom uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273310 (CK) & #6277053 (duran)
Tom said he was thirty.	Tom otuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645783 (CK) & #4588636 (duran)
Tom said he was unhurt.	Tom yaralanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651522 (CK) & #6583920 (duran)
Tom said he wasn't sad.	Tom üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846837 (CK) & #3899400 (duran)
Tom said he would help.	Tom yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499318 (CK) & #3870952 (duran)
Tom said he would wait.	Tom bana bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736613 (CK) & #3751987 (duran)
Tom said he'd be there.	Tom orada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273307 (CK) & #6287812 (duran)
Tom said he'd been ill.	Tom hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182378 (CK) & #3388583 (deyta)
Tom said he'd call you.	Tom seni arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592863 (CK) & #3705480 (duran)
Tom said he'd complain.	Tom şikayet edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273304 (CK) & #6287814 (duran)
Tom said he'd kill you.	Tom seni öldüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592858 (CK) & #3705474 (duran)
Tom said he'll help us.	Tom bize yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273301 (CK) & #3940509 (duran)
Tom said he's Canadian.	Tom Kanadalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203936 (CK) & #3345843 (deyta)
Tom said he's confused.	Tom kafası karışmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273298 (CK) & #6287819 (duran)
Tom said he's grateful.	Tom, minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273295 (CK) & #6287822 (duran)
Tom said he's innocent.	Tom masum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273292 (CK) & #1134698 (duran)
Tom said he's prepared.	Tom hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273289 (CK) & #4831661 (duran)
Tom said he's ticklish.	Tom hassas olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273286 (CK) & #6287827 (duran)
Tom said he's unafraid.	Tom korkusuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273283 (CK) & #6287830 (duran)
Tom said he's unbiased.	Tom tarafsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273280 (CK) & #6287833 (duran)
Tom said hello to Mary.	Tom Mary'ye merhaba dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546365 (CK) & #3939612 (duran)
Tom said it was a joke.	Tom bunun bir şaka olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840009 (CK) & #5840791 (duran)
Tom said it was unfair.	Tom bunun adil olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481156 (CK) & #5481870 (duran)
Tom said it was urgent.	Tom bunun acil olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645782 (CK) & #1164705 (duran)
Tom said it's not over.	Tom onun bitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412991 (CK) & #4151847 (duran)
Tom said no such thing.	Tom böyle bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713533 (CK) & #3138350 (duran)
Tom said nothing wrong.	Tom yanlış bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501925 (CK) & #4623219 (duran)
Tom said so many times.	Tom defalarca söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645779 (CK) & #4847375 (duran)
Tom said that Mary won.	Tom Mary'nin kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440195 (CK) & #6442203 (duran)
Tom said that he cried.	Tom ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356278 (CK) & #6369656 (duran)
Tom said that he'd try.	Tom deneyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650594 (CK) & #4588585 (duran)
Tom said that he'd win.	Tom kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356275 (CK) & #6359336 (duran)
Tom said we'd get lost.	Tom kaybolacağımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442367 (CK) & #3630718 (duran)
Tom said what he meant.	Tom ne demek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748341 (CM) & #5748960 (duran)
Tom said you were busy.	Tom senin meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645778 (CK) & #4609892 (duran)
Tom said you were cool.	Tom senin havalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645777 (CK) & #4262342 (duran)
Tom said you were dead.	Tom senin öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645776 (CK) & #4859883 (deyta)
Tom said you were good.	Tom iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645775 (CK) & #4092065 (duran)
Tom said you were here.	Tom senin burada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645774 (CK) & #3894841 (User20656)
Tom said you were here.	Tom sizin burada olduğunuzu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645774 (CK) & #3894843 (User20656)
Tom said you were sick.	Tom hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185583 (CK) & #3388583 (deyta)
Tom sang Mary to sleep.	Tom Mary'yi ninni söyleyerek uyuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713532 (CK) & #3138349 (duran)
Tom sat all by himself.	Tom tek başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080728 (CK) & #6082046 (deyta)
Tom sat at the counter.	Tom tezgâhın önünde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546363 (CK) & #4868726 (dursun)
Tom sat down and cried.	Tom oturdu ve ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105949 (CK) & #6106285 (duran)
Tom sat down near Mary.	Tom Mary'ye yakın oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481162 (CK) & #5481884 (duran)
Tom sat down on a rock.	Tom bir kayanın üzerine oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546362 (CK) & #4790307 (duran)
Tom sat down with Mary.	Tom, Mary ile oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546361 (CK) & #3935606 (deyta)
Tom sat in front of me.	Tom önümde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222972 (CK) & #3316684 (duran)
Tom sat reading a book.	Tom kitap okuyarak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222971 (CK) & #4229006 (duran)
Tom saw Mary fall down.	Tom, Mary'nin düştüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730896 (CK) & #6440964 (deyta)
Tom saw Mary with John.	Tom Mary'yi John'la gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440194 (CK) & #6442205 (duran)
Tom saw Mary yesterday.	Tom dün Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645773 (CK) & #3935542 (duran)
Tom saw it differently.	Tom bunu farklı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748338 (CM) & #5748955 (duran)
Tom saw it on the news.	Tom onu haberde gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164241 (CK) & #1164690 (duran)
Tom saw nothing at all.	Tom hiçbir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286809 (CK) & #2870463 (Gulo_Luscus)
Tom says I should wait.	Tom beklemem gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356272 (CK) & #6369669 (duran)
Tom says I'm beautiful.	Tom güzel olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826326 (CK) & #3849420 (duran)
Tom says I'm conceited.	Tom kibirli olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840448 (CK) & #5841314 (duran)
Tom says I'm obnoxious.	Tom iğrenç olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840446 (CK) & #5841320 (duran)
Tom says I'm obstinate.	Tom inatçı olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840444 (CK) & #5841325 (duran)
Tom says I'm too bossy.	Tom fazla tutumlu olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852967 (CK) & #5855031 (deyta)
Tom says I'm too nosey.	Tom fazla meraklı olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852960 (CK) & #5855042 (deyta)
Tom says I'm too nosey.	Tom her şeye burnumu soktuğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852960 (CK) & #5855045 (deyta)
Tom says I'm too picky.	Tom fazla seçici olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852953 (CK) & #5855069 (deyta)
Tom says Mary can swim.	Tom Mary'nin yüzebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358663 (CK) & #6358884 (duran)
Tom says Mary is angry.	Tom Mary'nin kızgın olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274846 (CK) & #6275238 (duran)
Tom says Mary is broke.	Tom Mary'nin meteliksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666727 (CK) & #4692823 (duran)
Tom says Mary is happy.	Tom Mary'nin mutllu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274843 (CK) & #6275270 (duran)
Tom says Mary is lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645770 (CK) & #4590510 (duran)
Tom says Mary is tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274840 (CK) & #6275283 (duran)
Tom says Mary is wrong.	Tom Mary'nin hatalı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274837 (CK) & #6275288 (duran)
Tom says Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274834 (CK) & #6275023 (duran)
Tom says Mary will cry.	Tom Mary'nin ağlayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358660 (CK) & #6358887 (duran)
Tom says Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358657 (CK) & #6358927 (duran)
Tom says he can't sing.	Tom şarkı söyleyemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356269 (CK) & #6369687 (duran)
Tom says he cooks well.	Tom iyi yemek yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271925 (CK) & #7012388 (duran)
Tom says he didn't cry.	Tom ağlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356266 (CK) & #6369714 (duran)
Tom says he didn't win.	Tom kazanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356263 (CK) & #6369719 (duran)
Tom says he feels fine.	Tom iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394830 (CK) & #4447717 (duran)
Tom says he has a plan.	Tom bir planı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112817 (CK) & #5112973 (duran)
Tom says he isn't busy.	Tom meşgul olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080724 (CK) & #4770943 (duran)
Tom says he isn't sick.	Tom hasta olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273277 (CK) & #6287839 (duran)
Tom says he needs help.	Tom yardıma ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950748 (CK) & #4952795 (duran)
Tom says he sings bass.	Tom bas şarkı söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440193 (CK) & #6442206 (duran)
Tom says he swims well.	Tom, iyi yüzdüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271919 (CK) & #6292946 (duran)
Tom says he was framed.	Tom iftiraya uğradığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049340 (CK) & #7530081 (soliloquist)
Tom says he was framed.	Tom kendisine çamur atıldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049340 (CK) & #7530082 (soliloquist)
Tom says he was framed.	Tom kendisine komplo kurulduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049340 (CK) & #7530083 (soliloquist)
Tom says he was hungry.	Tom aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645772 (CK) & #4590511 (duran)
Tom says he won't come.	Tom gelmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424049 (CK) & #3635165 (duran)
Tom says he won't mind.	Tom umursamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532010 (CK) & #6537685 (duran)
Tom says he won't sing.	Tom şarkı söylemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356260 (CK) & #6369729 (duran)
Tom says he won't stay.	Tom kalmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826340 (CK) & #5826785 (duran)
Tom says he won't swim.	Tom yüzmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532009 (CK) & #6537686 (duran)
Tom says he won't vote.	Tom oy kullanmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925386 (CK) & #4590542 (duran)
Tom says he'll do that.	Tom onu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939006 (CK) & #5942334 (duran)
Tom says he'll hurt me.	Tom, benim canımı yakacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592889 (CK) & #3593316 (vvv123)
Tom says he's Canadian.	Tom Kanadalı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203934 (CK) & #5204799 (duran)
Tom says he's homesick.	Tom memleketini özlediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823758 (CK) & #3876395 (soliloquist)
Tom says he's innocent.	Tom masum olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024662 (CK) & #5024997 (duran)
Tom says he's not busy.	Tom meşgul olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645771 (CK) & #4770943 (duran)
Tom says that Mary won.	Tom Mary'nin kazandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358654 (CK) & #6358931 (duran)
Tom says you lie a lot.	Tom senin çok yalan söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273274 (CK) & #6287842 (duran)
Tom says you're bright.	Tom senin parlak olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825669 (CK) & #5828421 (duran)
Tom scored a touchdown.	Tom gol attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501951 (CK) & #3696613 (duran)
Tom scored three goals.	Tom üç gol attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501950 (CK) & #4698664 (duran)
Tom scored three times.	Tom üç kez skor yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501949 (CK) & #5316747 (deyta)
Tom scratched his hand.	Tom elini kaşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645769 (CK) & #4547919 (duran)
Tom scratched his head.	Tom başını kaşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958064 (CK) & #2967503 (duran)
Tom scratched his neck.	Tom boynunu kaşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458093 (Hybrid) & #6460198 (duran)
Tom scratched his nose.	Tom burnunu kaşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092981 (CK) & #1175732 (duran)
Tom screamed in horror.	Tom dehşet içinde çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645768 (CK) & #2967529 (duran)
Tom screamed in terror.	Tom dehşet içinde çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958068 (CK) & #2967529 (duran)
Tom seemed a bit angry.	Tom biraz kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013722 (CK) & #3969817 (duran)
Tom seemed a bit crazy.	Tom biraz çılgın gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710718 (CK) & #6741570 (deyta)
Tom seemed adventurous.	Tom maceracı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356257 (CK) & #6369739 (duran)
Tom seemed comfortable.	Tom rahat görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356254 (CK) & #2967535 (duran)
Tom seemed disoriented.	Tom yönünü şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356251 (CK) & #6369749 (duran)
Tom seemed embarrassed.	Tom utanmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732439 (CK) & #3782043 (duran)
Tom seemed happy again.	Tom yine mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356248 (CK) & #6369814 (duran)
Tom seemed incompetent.	Tom beceriksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356245 (CK) & #3854456 (duran)
Tom seemed intelligent.	Tom akıllı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356242 (CK) & #5422933 (duran)
Tom seemed intoxicated.	Tom sarhoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356239 (CK) & #4525050 (duran)
Tom seemed nice enough.	Tom yeterince kibar görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356236 (CK) & #6370225 (duran)
Tom seemed preoccupied.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732321 (CK) & #2599923 (duran)
Tom seemed pretty busy.	Tom çok meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356233 (CK) & #4556516 (duran)
Tom seemed pretty nice.	Tom çok kibar görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356230 (CK) & #6370238 (duran)
Tom seemed quite happy.	Tom oldukça mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356227 (CK) & #3747485 (duran)
Tom seemed quite upset.	Tom oldukça sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356224 (CK) & #3753226 (duran)
Tom seemed really busy.	Tom gerçekten meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356221 (CK) & #3633058 (duran)
Tom seemed really cool.	Tom gerçekten harika görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502001 (CK) & #5316780 (deyta)
Tom seemed really nice.	Tom gerçekten hoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356218 (CK) & #6370276 (duran)
Tom seemed taken aback.	Tom kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977956 (Hybrid) & #1113869 (duran)
Tom seemed taken aback.	Tom şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977956 (Hybrid) & #1271930 (duran)
Tom seemed to be alone.	Tom yalnız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356215 (CK) & #1256983 (duran)
Tom seemed to be angry.	Tom öfkeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273271 (CK) & #2024072 (duran)
Tom seemed to be awake.	Tom uyanık görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356212 (CK) & #5766908 (duran)
Tom seemed to be bored.	Tom canı sıkılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356209 (CK) & #6370296 (duran)
Tom seemed to be crazy.	Tom çıldırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356206 (CK) & #6370310 (duran)
Tom seemed to be dizzy.	Tom sersemlemiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356203 (CK) & #3781461 (duran)
Tom seemed to be drunk.	Tom sarhoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273268 (CK) & #4525050 (duran)
Tom seemed to be happy.	Tom mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273265 (CK) & #1255005 (duran)
Tom seemed to be ready.	Tom hazır görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356197 (CK) & #6359042 (duran)
Tom seemed to be smart.	Tom akıllı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356194 (CK) & #5422933 (duran)
Tom seemed to be tense.	Tom gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356191 (CK) & #4527100 (duran)
Tom seemed to be tipsy.	Tom çakırkeyf görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356188 (CK) & #6370340 (duran)
Tom seemed to be tired.	Tom yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273262 (CK) & #2024078 (duran)
Tom seemed to be upset.	Tom üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273259 (CK) & #2024080 (duran)
Tom seemed to enjoy it.	Tom bundan hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579207 (Hybrid) & #4722037 (duran)
Tom seemed to hate you.	Tom senden nefret ediyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356185 (CK) & #6370342 (duran)
Tom seemed to know how.	Tom biliyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356182 (CK) & #7316968 (soliloquist)
Tom seemed trustworthy.	Tom güvenilir görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356176 (CK) & #6363282 (duran)
Tom seemed unconcerned.	Tom ilgisiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356173 (CK) & #3877102 (duran)
Tom seemed unconvinced.	Tom ikna olmamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356170 (CK) & #6369586 (duran)
Tom seemed unimpressed.	Tom etkilenmemiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500214 (CK) & #4525851 (duran)
Tom seemed unperturbed.	Tom soğukkanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356167 (CK) & #2513239 (duran)
Tom seemed very scared.	Tom çok korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356164 (CK) & #6370371 (duran)
Tom seemed very sleepy.	Tom çok uykulu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356161 (CK) & #3117098 (duran)
Tom seems almost happy.	Tom neredeyse mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044527 (CK) & #4553508 (duran)
Tom seems apprehensive.	Tom endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237681 (CK) & #1256982 (deyta)
Tom seems approachable.	Tom cana yakın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722460 (CM) & #3877108 (duran)
Tom seems awfully busy.	Tom çok meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273256 (CK) & #3854543 (duran)
Tom seems conservative.	Tom muhafazakar görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424094 (CK) & #3637054 (duran)
Tom seems disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958083 (CK) & #2967473 (duran)
Tom seems discontented.	Tom hoşnutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424343 (CK) & #2604598 (duran)
Tom seems disorganized.	Tom dağınık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486612 (CK) & #3716759 (duran)
Tom seems enthusiastic.	Tom hevesli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426343 (CK) & #3632838 (duran)
Tom seems happy enough.	Tom yeterince mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044528 (CK) & #4553509 (duran)
Tom seems out of touch.	Tom bilgisi yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017597 (CK) & #5018541 (duran)
Tom seems out of touch.	Tom gelişmelerden habersiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017597 (CK) & #5018545 (duran)
Tom seems pretty happy.	Tom oldukça mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044529 (CK) & #3446084 (deyta)
Tom seems to be afraid.	Tom korkuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273253 (CK) & #6287864 (duran)
Tom seems to be asleep.	Tom uykuda gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024192 (CK) & #1133101 (duran)
Tom seems to be biased.	Tom önyargılı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419938 (CK) & #3854432 (duran)
Tom seems to be crying.	Tom ağlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006858 (greg9381) & #3784778 (duran)
Tom seems to be honest.	Tom dürüst görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481168 (CK) & #3877023 (duran)
Tom seems to be hungry.	Tom acıkmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273250 (CK) & #6287871 (duran)
Tom seems to be normal.	Tom normal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413240 (CK) & #2604543 (duran)
Tom seems to be stoned.	Tom sarhoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9535755 (Ergulis) & #2604588 (duran)
Tom seems to know Mary.	Tom Mary'yi tanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481174 (CK) & #5481922 (duran)
Tom seems to like Mary.	Tom Mary'yi seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009649 (CK) & #5010090 (duran)
Tom seems very nervous.	Tom çok sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645767 (CK) & #3696318 (vvv123)
Tom seldom wears jeans.	Tom nadiren kot pantolon giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735718 (CK) & #7775057 (soliloquist)
Tom sent Mary a letter.	Tom Mary'ye bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481460 (CK) & #5481849 (duran)
Tom sent Mary a selfie.	Tom Mary'ye bir özçekim gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922931 (CK) & #3942504 (duran)
Tom sent me to get you.	Tom beni seni almam için gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620130 (CK) & #3783873 (duran)
Tom sent these flowers.	Tom bu çiçekleri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440192 (CK) & #6442207 (duran)
Tom sent you something.	Tom sana bir şey gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064652 (CK) & #4542272 (duran)
Tom set down his spoon.	Tom kaşığını yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483232 (CK) & #4089678 (duran)
Tom set his drink down.	Tom içkisini indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157891 (CK) & #4448071 (duran)
Tom shared Mary's pain.	Tom, Mary'nin acısını paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164216 (CK) & #1164647 (deyta)
Tom sharpened a pencil.	Tom kurşun kalemi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164215 (CK) & #1164646 (duran)
Tom shelled the shrimp.	Tom karidesin kabuğunu soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164214 (CK) & #1164645 (duran)
Tom shot me in the leg.	Tom beni bacağımdan vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867911 (CK) & #3983300 (duran)
Tom should be arrested.	Tom tutuklanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495741 (CK) & #4572645 (duran)
Tom should be forgiven.	Tom affedilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273247 (CK) & #6287875 (duran)
Tom should be knighted.	Tom'a şövalye nişanı verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494432 (CK) & #4570405 (duran)
Tom should be notified.	Tom'a bildirilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872121 (CK) & #3061031 (duran)
Tom should be punished.	Tom cezalandırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821327 (CK) & #2467385 (neytiri)
Tom should be the boss.	Tom patron olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273244 (CK) & #6287881 (duran)
Tom should buy a house.	Tom bir ev almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571700 (CK) & #5571799 (duran)
Tom should do that now.	Tom onu şimdi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108792 (CK) & #6109245 (duran)
Tom should do the same.	Tom aynısını yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164200 (CK) & #1164614 (duran)
Tom should get a bonus.	Tom bir prim almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846696 (CK) & #4851297 (duran)
Tom should get started.	Tom başlamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666726 (CK) & #4692821 (duran)
Tom should get the job.	Tom bir iş bulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846695 (CK) & #4851302 (duran)
Tom should go home now.	Tom şimdi eve gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440191 (CK) & #6442208 (duran)
Tom should just resign.	Tom sadece istifa etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501790 (CK) & #4759616 (deyta)
Tom should know better.	Tom daha iyi bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164196 (CK) & #1164607 (duran)
Tom should leave early.	Tom erken ayrılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356158 (CK) & #6370381 (duran)
Tom should stay in bed.	Tom yatakta kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123534 (CK) & #4143280 (duran)
Tom should verify that.	Tom onu doğrulamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748335 (CM) & #5748949 (duran)
Tom should've been mad.	Tom kızmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273241 (CK) & #6287885 (duran)
Tom should've said yes.	Tom evet demeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423667 (CK) & #5416521 (oligophile)
Tom shouldn't be fired.	Tom kovulmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498699 (CK) & #4657540 (duran)
Tom showed Mary around.	Tom Mary'ye etrafı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821575 (CK) & #3090227 (duran)
Tom showed me his room.	Tom bana odasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410690 (CK) & #3983081 (duran)
Tom showed no surprise.	Tom hiç şaşkınlık göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723387 (CM) & #5247677 (deyta)
Tom showed no sympathy.	Tom hiçbir sempati göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073632 (CK) & #12074216 (deyta)
Tom showed us his home.	Tom bize evini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571698 (CK) & #5571808 (duran)
Tom shuffled the cards.	Tom kartları karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546360 (CK) & #4537557 (duran)
Tom signed a book deal.	Tom bir kitap anlaşması imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796312 (Hybrid) & #7200042 (duran)
Tom sings in the choir.	Tom koroda şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532008 (CK) & #6537689 (duran)
Tom sipped some coffee.	Tom biraz kahve yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645766 (CK) & #4173145 (deyta)
Tom skimmed the report.	Tom rapora göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645765 (CK) & #4262340 (duran)
Tom slashed his wrists.	Tom bileklerini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645764 (CK) & #1173811 (duran)
Tom sleeps in the nude.	Tom çıplak uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546359 (CK) & #4846110 (dursun)
Tom sleeps on his back.	Tom sırtüstü uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923046 (CK) & #3941807 (duran)
Tom slept in a hammock.	Tom bir hamakta uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810698 (Hybrid) & #5811397 (deyta)
Tom slept like a child.	Tom bir çocuk gibi uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493326 (Hybrid) & #4769140 (deyta)
Tom slept on the beach.	Tom sahilde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698336 (CK) & #6789973 (deyta)
Tom slept on the beach.	Tom plajda uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698336 (CK) & #6789974 (deyta)
Tom slept on the floor.	Tom yerde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177889 (CK) & #4173150 (deyta)
Tom slept on the plane.	Tom uçakta uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658408 (CK) & #7722122 (soliloquist)
Tom slept on the train.	Tom trende uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141190 (CK) & #1277092 (duran)
Tom sliced the carrots.	Tom havuçları dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923030 (CK) & #3941819 (duran)
Tom slid open the door.	Tom kapıyı açmak için kaydırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426168 (CK) & #4118758 (duran)
Tom slid the door shut.	Tom kapıyı kaydırarak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087951 (CK) & #5068629 (duran)
Tom slipped on the ice.	Tom buzun üstünde kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546358 (CK) & #4726125 (duran)
Tom slit Mary's throat.	Tom, Mary'nin boğazını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028018 (CK) & #1276944 (deyta)
Tom slowly backed away.	Tom yavaşça geriye çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645763 (CK) & #4547914 (duran)
Tom smashed the window.	Tom pencereyi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828290 (sabretou) & #937809 (duran)
Tom smashed the window.	Tom pencere camını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828290 (sabretou) & #1109885 (duran)
Tom smashed the window.	Tom pencereyi parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828290 (sabretou) & #6829333 (deyta)
Tom smelled the flower.	Tom çiçeği kokladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645762 (CK) & #4547912 (duran)
Tom smiled approvingly.	Tom onaylayarak gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729863 (CM) & #4519676 (duran)
Tom smiled at them all.	Tom onların hepsine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645761 (CK) & #4284835 (duran)
Tom smiled expectantly.	Tom umutla gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730006 (CM) & #3886269 (duran)
Tom smiled skeptically.	Tom şüpheci bir şekilde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729894 (CM) & #4648620 (duran)
Tom snuck out at night.	Tom aileden habersiz gece dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532007 (CK) & #6537691 (duran)
Tom solved the mystery.	Tom sırrı çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357614 (Hybrid) & #8194708 (tulin)
Tom solved the problem.	Tom sorunu çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821384 (CK) & #3895245 (duran)
Tom sometimes helps me.	Tom bazen bana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024946 (CK) & #6025150 (duran)
Tom soon followed suit.	Tom yakında aynı renkten oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748332 (CM) & #5748941 (duran)
Tom sort of liked Mary.	Tom, Mary'yi oldukça sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092897 (CK) & #1174225 (deyta)
Tom sorted his laundry.	Tom kirli çamaşırlarını ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141186 (CK) & #1277090 (duran)
Tom sounded optimistic.	Tom iyimser görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273238 (CK) & #6287890 (duran)
Tom sounds pretty dumb.	Tom oldukça aptal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748329 (CM) & #5748781 (duran)
Tom speaks French well.	Tom Fransızcayı iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451635 (CK) & #1115180 (duran)
Tom speaks French, too.	Tom da Fransızca biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273235 (CK) & #6287895 (duran)
Tom speaks good French.	Tom iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451634 (CK) & #2480992 (duran)
Tom speaks some French.	Tom biraz Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645760 (CK) & #4547909 (duran)
Tom speaks very slowly.	Tom çok yavaş biçimde konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049338 (CK) & #6050070 (deyta)
Tom speaks with a lisp.	Tom peltek konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183342 (CK) & #4798588 (deyta)
Tom spilled his coffee.	Tom kahvesini döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486697 (CK) & #3716740 (duran)
Tom split up with Mary.	Tom, Mary ile ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141177 (CK) & #1277088 (deyta)
Tom spoke French to me.	Tom benimle Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451633 (CK) & #2480994 (duran)
Tom spoke for one hour.	Tom bir saat konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481466 (CK) & #5481857 (duran)
Tom spoke to the crowd.	Tom kalabalıkla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502239 (CK) & #4838479 (duran)
Tom spoke to the mayor.	Tom, belediye başkanıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12059249 (CK) & #12059891 (deyta)
Tom spoke very quietly.	Tom çok sessizce konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729991 (CM) & #4863784 (deyta)
Tom sprained his ankle.	Tom ayak bileği burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092879 (CK) & #1173732 (duran)
Tom sprained his wrist.	Tom bileğini burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722453 (Hybrid) & #1271921 (duran)
Tom sprang into action.	Tom harekete geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748326 (CM) & #5748776 (duran)
Tom sprang to his feet.	Tom ayağa fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024139 (CK) & #1276845 (duran)
Tom squeezed the lemon.	Tom limonu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546357 (CK) & #4537555 (duran)
Tom staggered and fell.	Tom sendeledi ve düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645759 (CK) & #4547907 (duran)
Tom stammered a little.	Tom biraz kekeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722606 (CM) & #5158920 (duran)
Tom stared at his feet.	Tom ayaklarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094230 (CK) & #4117702 (duran)
Tom started off strong.	Tom güçlü başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497663 (Spamster) & #4520370 (duran)
Tom started retreating.	Tom geri çekilmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238707 (CK) & #2598812 (duran)
Tom started the engine.	Tom motoru çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18968 (CK) & #1109281 (duran)
Tom started to back up.	Tom destek olmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403441 (CK) & #4160372 (duran)
Tom started to back up.	Tom desteklemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403441 (CK) & #4742309 (duran)
Tom started to chuckle.	Tom kıkır kıkır gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666725 (CK) & #2598836 (duran)
Tom started up the car.	Tom arabayı çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546356 (CK) & #4259609 (duran)
Tom started whimpering.	Tom inlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238719 (CK) & #2598777 (duran)
Tom stated the obvious.	Tom açıkça ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495381 (CK) & #5308477 (duran)
Tom stayed at my house.	Tom benim evimde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499786 (CK) & #4828553 (duran)
Tom stayed at the YMCA.	Tom YMCA'de kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184974 (CK) & #3469553 (deyta)
Tom stayed for a while.	Tom bir süre için kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502317 (CK) & #4759203 (deyta)
Tom stayed in his room.	Tom odasında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184975 (CK) & #4034159 (deyta)
Tom stayed out all day.	Tom bütün gün dışarıda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939004 (CK) & #5942332 (duran)
Tom stayed three years.	Tom üç yıl kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502316 (CK) & #4759204 (deyta)
Tom stayed to clean up.	Tom temizlik yapmak için kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184976 (CK) & #4283908 (duran)
Tom stays home all day.	Tom bütün gün evde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562288 (CK) & #7758423 (soliloquist)
Tom stays home all day.	Tom sabahtan akşama kadar evde oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562288 (CK) & #7758426 (soliloquist)
Tom stepped in to help.	Tom yardım etmek için devreye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161800 (CK) & #4605573 (duran)
Tom stepped on a snake.	Tom bir yılana bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060062 (Hybrid) & #7060302 (evka)
Tom stepped on my foot.	Tom ayağıma bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649868 (sharptoothed) & #2693229 (Gulo_Luscus)
Tom still didn't speak.	Tom hâlâ konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724319 (CM) & #5079575 (duran)
Tom still doesn't know.	Tom hâlâ bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497918 (CK) & #5065385 (duran)
Tom still has a chance.	Tom'un hâlâ bir şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440190 (CK) & #6442209 (duran)
Tom still has wet hair.	Tom'un hâlâ ıslak saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824272 (CK) & #3870376 (duran)
Tom still hasn't voted.	Tom hâlâ oy kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273233 (CK) & #6287897 (duran)
Tom still hopes to win.	Tom hâlâ kazanmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356155 (CK) & #6370886 (duran)
Tom still looks sleepy.	Tom hâlâ uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820770 (CK) & #3899044 (duran)
Tom still owes me $300.	Tom'un hâlâ bana 300 dolar borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273230 (CK) & #6287900 (duran)
Tom still seems shaken.	Tom hâlâ sarsılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645758 (CK) & #4262339 (duran)
Tom still writes poems.	Tom hâlâ şiirler yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821574 (CK) & #3090224 (duran)
Tom still writes songs.	Tom hâlâ şarkılar yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821573 (CK) & #3090222 (duran)
Tom still writes songs.	Tom hâlâ şarkı sözü yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821573 (CK) & #7851728 (soliloquist)
Tom stole Mary's lunch.	Tom, Mary'nin öğle yemeğini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360400 (Hybrid) & #5362074 (deyta)
Tom stole Mary's purse.	Tom, Mary'nin cüzdanını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109567 (CK) & #5111536 (deyta)
Tom stole Mary's watch.	Tom Mary'nin saatini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481472 (CK) & #5481839 (duran)
Tom stole a police car.	Tom bir polis arabası çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571696 (CK) & #5571810 (duran)
Tom stole my spotlight.	Tom farımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065183 (CK) & #12067021 (deyta)
Tom stole the necklace.	Tom kolyeyi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732699 (CK) & #3971410 (duran)
Tom stood next to Mary.	Tom Mary'nin yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910159 (CK) & #3935552 (duran)
Tom stopped doing that.	Tom onu yapmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571694 (CK) & #5571812 (duran)
Tom stopped everything.	Tom her şeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238769 (CK) & #2598192 (duran)
Tom stopped protesting.	Tom protesto etmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238780 (CK) & #2598159 (duran)
Tom stopped stretching.	Tom gerinmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238792 (CK) & #2598136 (duran)
Tom stopped struggling.	Tom mücadele etmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238793 (CK) & #2598134 (duran)
Tom stopped teasing me.	Tom benimle alay etmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748323 (CM) & #5748769 (duran)
Tom stopped the engine.	Tom motoru durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141164 (CK) & #1277085 (duran)
Tom stretched his legs.	Tom bacaklarını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772071 (Hybrid) & #3091508 (duran)
Tom strongly disagrees.	Tom şiddetle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495537 (CK) & #5367086 (duran)
Tom studied at Harvard.	Tom Harvard'ta okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053971 (CK) & #5054453 (duran)
Tom studied journalism.	Tom gazetecilik okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123538 (CK) & #6199359 (duran)
Tom studied on his own.	Tom kendi başına okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748320 (CM) & #5748762 (duran)
Tom studies at Harvard.	Tom Harvard'da okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037044 (CK) & #4041177 (tornado)
Tom studies journalism.	Tom gazetecilik okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123542 (CK) & #7108573 (tulin)
Tom stumbled backwards.	Tom geriye tökezledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261167 (CK) & #2513207 (duran)
Tom suddenly felt cold.	Tom aniden üşüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721840 (CM) & #5614922 (deyta)
Tom suggested we leave.	Tom ayrılmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356152 (CK) & #6370891 (duran)
Tom supports this idea.	Tom bu fikri destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049844 (CK) & #12050965 (deyta)
Tom suppressed a smile.	Tom bir tebessümü bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546355 (CK) & #4543709 (duran)
Tom sure screams a lot.	Tom kesinlikle çok çığlık atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570994 (CK) & #5571007 (duran)
Tom survived the crash.	Tom kazadan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094012 (CK) & #6095156 (duran)
Tom swallowed the pill.	Tom hapı yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645757 (CK) & #4547905 (duran)
Tom switched on the TV.	Tom TV'yi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645756 (CK) & #1268885 (duran)
Tom switched to French.	Tom Fransızcaya geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502477 (CK) & #5567967 (Gulo_Luscus)
Tom swore he'd do that.	Tom onu yapacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126738 (CK) & #6127330 (duran)
Tom takes care of Mary.	Tom, Mary'yle ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645755 (CK) & #4861311 (deyta)
Tom takes me to school.	Tom beni okula götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748317 (CM) & #5748757 (duran)
Tom talked about music.	Tom müzik hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181212 (CK) & #4222349 (Gulo_Luscus)
Tom talked my ears off.	Tom konuşarak kafamı şişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181211 (CK) & #5229929 (duran)
Tom talked my ears off.	Tom beni konuşarak baydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181211 (CK) & #5229930 (duran)
Tom talked my ears off.	Tom çok konuşarak beni sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181211 (CK) & #5442977 (duran)
Tom talked to me today.	Bugün Tom benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181210 (CK) & #3982857 (duran)
Tom talks in his sleep.	Tom uykusunda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177881 (CK) & #2395067 (duran)
Tom talks to everybody.	Tom herkesle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502534 (CK) & #4524258 (duran)
Tom teaches at Harvard.	Tom Harvard'ta öğretmenlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053319 (CK) & #5053738 (duran)
Tom teased me about it.	Tom onun hakkında benimle alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482197 (CK) & #5482333 (duran)
Tom tended to the fire.	Tom ateşe baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723296 (CM) & #4857492 (dursun)
Tom tended to the fire.	Tom ateşle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723296 (CM) & #8662575 (soliloquist)
Tom thanked Mary again.	Tom, Mary'ye tekrar teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546354 (CK) & #3455064 (deyta)
Tom thinks I love Mary.	Tom Mary'yi sevdiğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183915 (CK) & #4543896 (duran)
Tom thinks I'm a loser.	Tom bir mağlup olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183917 (CK) & #4631235 (duran)
Tom thinks I'm jealous.	Tom kıskanç olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183916 (CK) & #4630336 (duran)
Tom thinks Mary is shy.	Tom Mary'nin utangaç olduğunu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274831 (CK) & #6275299 (duran)
Tom thinks he can sing.	Tom şarkı söyleyebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356149 (CK) & #6370896 (duran)
Tom thinks it'll be OK.	Tom bunun iyi olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184025 (CK) & #4544067 (duran)
Tom thinks it's stupid.	Tom bunun aptalca olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645754 (CK) & #4543849 (duran)
Tom thinks that's true.	Tom onun doğru olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141136 (CK) & #1277083 (duran)
Tom thinks we're crazy.	Tom bizim deli olduğumuzu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645753 (CK) & #4543847 (duran)
Tom thinks you can win.	Tom senin kazanabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356146 (CK) & #6370901 (duran)
Tom thinks you're cute.	Tom senin sevimli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038974 (CK) & #3051047 (duran)
Tom thought I was Mary.	Tom, Mary olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184180 (CK) & #4815833 (deyta)
Tom thought about this.	Tom bunun hakkında düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502605 (CK) & #4524174 (duran)
Tom threw a rock at me.	Tom bana bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415303 (CK) & #4149364 (duran)
Tom threw in the towel.	Tom havlu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748314 (CM) & #5748754 (duran)
Tom threw me the apple.	Tom elmayı bana attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008504 (CK) & #7024392 (duran)
Tom tidied up his room.	Tom odasını toparladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482203 (CK) & #5482346 (duran)
Tom tied his shoelaces.	Tom ayakkabı bağlarını bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3640638 (MTC) & #3643081 (duran)
Tom tightened the knot.	Tom düğümü sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645752 (CK) & #4547904 (duran)
Tom tightened the nuts.	Tom somunları sıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546353 (CK) & #4543712 (duran)
Tom tipped the bellboy.	Tom Komiye bahşiş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141115 (CK) & #1277071 (duran)
Tom told Mary a secret.	Tom Mary'ye bir sır söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109566 (CK) & #5110895 (duran)
Tom told Mary he'd win.	Tom Mary'ye kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358651 (CK) & #6358934 (duran)
Tom told Mary to hurry.	Tom Mary'ye acele etmesini söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658396 (CK) & #6893823 (duran)
Tom told Mary to leave.	Tom Mary'ye gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546352 (CK) & #3939610 (duran)
Tom told Mary to study.	Tom Mary'ye çalışmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199955 (CK) & #4258553 (duran)
Tom told me I was cute.	Tom bana sevimli olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094222 (CK) & #3983502 (duran)
Tom told me about Mary.	Tom bana Mary'den bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199954 (CK) & #3980696 (duran)
Tom told me about that.	Tom bana ondan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199953 (CK) & #3982694 (duran)
Tom told me everything.	Tom bana her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839584 (CK) & #3934681 (duran)
Tom told me he was mad.	Tom bana öfkeli olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356143 (CK) & #6370903 (duran)
Tom told me he was mad.	Tom bana kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356143 (CK) & #6381273 (duran)
Tom told me he was sad.	Tom bana üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732267 (CK) & #1548778 (duran)
Tom told me he'd do it.	Tom bana onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199952 (CK) & #3946926 (duran)
Tom told me he'd leave.	Tom bana ayrılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356140 (CK) & #6370906 (duran)
Tom told me his secret.	Tom sırrını bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483035 (Spamster) & #3600942 (deyta)
Tom told me his secret.	Tom bana sırrını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483035 (Spamster) & #3982389 (duran)
Tom told me not to cry.	Tom bana ağlamamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356137 (CK) & #6370910 (duran)
Tom told me not to lie.	Tom yalan söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546351 (CK) & #3983452 (duran)
Tom told me so himself.	Tom kendisi bana öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199951 (CK) & #3982964 (duran)
Tom told me that today.	Tom onu bana bugün söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972794 (CK) & #4973762 (duran)
Tom told me to ask you.	Tom sana sormamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495803 (CK) & #4275629 (duran)
Tom told me to do that.	Tom bana onu yapmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939002 (CK) & #5942331 (duran)
Tom told me to do this.	Tom bunu yapmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199950 (CK) & #3278560 (deyta)
Tom told me to get out.	Tom çıkmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199949 (CK) & #4173253 (deyta)
Tom told me to go home.	Tom eve gitmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958300 (CK) & #2964857 (duran)
Tom told me to shut up.	Tom çenemi kapamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199948 (CK) & #4173245 (deyta)
Tom told me what to do.	Tom bana ne yapacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199947 (CK) & #4258560 (duran)
Tom told me you'd died.	Tom bana öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440189 (CK) & #3387840 (deyta)
Tom told us everything.	Tom bize her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645751 (CK) & #2730101 (Gulo_Luscus)
Tom told us he escaped.	Tom bize kaçtığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748311 (CM) & #5748749 (duran)
Tom told us not to cry.	Tom ağlamamamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356134 (CK) & #6370915 (duran)
Tom told us some jokes.	Tom bize bazı fıkralar anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482209 (CK) & #5482358 (duran)
Tom told us to do that.	Tom bize onu yapmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273227 (CK) & #6287905 (duran)
Tom told us what to do.	Tom bize ne yapacağımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424400 (CK) & #3637021 (duran)
Tom told you the truth.	Tom sana gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910165 (CK) & #6911279 (duran)
Tom took Mary swimming.	Tom Mary'yi yüzmeye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482616 (CK) & #5482782 (duran)
Tom took Mary with him.	Tom Mary'yi yanında götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009648 (CK) & #3939102 (duran)
Tom took a bubble bath.	Tom köpük banyosu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482622 (CK) & #5482790 (duran)
Tom took a closer look.	Tom daha yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511513 (CK) & #3709734 (duran)
Tom took a cold shower.	Tom soğuk bir duş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092670 (CK) & #1171653 (duran)
Tom took a deep breath.	Tom derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024082 (CK) & #1123676 (duran)
Tom took a sip of wine.	Tom bir yudum şarap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958332 (CK) & #2964398 (duran)
Tom took a swig of rum.	Tom bir yudum rom aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910420 (CK) & #5562592 (duran)
Tom took another drink.	Tom bir içki daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645750 (CK) & #4547902 (duran)
Tom took copious notes.	Tom bol not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501187 (CK) & #5549140 (deyta)
Tom took his pants off.	Tom pantolonunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105947 (CK) & #6106283 (duran)
Tom took his shoes off.	Tom ayakkabılarını çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546350 (CK) & #2686087 (Gulo_Luscus)
Tom took his socks off.	Tom çoraplarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733648 (CK) & #3112927 (duran)
Tom took it personally.	Tom onu kişisel algıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060181 (Hybrid) & #7060293 (evka)
Tom took me by the arm.	Tom beni kolumdan tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748308 (CM) & #5748720 (duran)
Tom took off his boots.	Tom çizmesini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546349 (CK) & #3521562 (deyta)
Tom took off his pants.	Tom pantolonunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105946 (CK) & #6106283 (duran)
Tom took off his shoes.	Tom ayakkabılarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092652 (CK) & #1171615 (duran)
Tom took off his socks.	Tom çoraplarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731161 (CK) & #3112927 (duran)
Tom took off his watch.	Tom, saatini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546348 (CK) & #4516241 (kayra)
Tom took one step back.	Tom geriye bir adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166095 (CK) & #4856127 (deyta)
Tom took out a notepad.	Tom bir not defteri çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622936 (Hybrid) & #4613838 (duran)
Tom took out his knife.	Tom bıçağını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439762 (CK) & #4101183 (duran)
Tom took out his knife.	Tom emaneti çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439762 (CK) & #7551393 (soliloquist)
Tom took out the trash.	Tom çöpü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736157 (CK) & #3112601 (duran)
Tom took piano lessons.	Tom piyano dersleri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975092 (Hybrid) & #7793566 (soliloquist)
Tom took some medicine.	Tom biraz ilaç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141094 (CK) & #1277069 (duran)
Tom took some pictures.	Tom biraz resim çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864788 (CK) & #8281514 (soliloquist)
Tom took the trash out.	Tom çöpü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109565 (CK) & #3112601 (duran)
Tom took the wrong bus.	Tom yanlış otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141092 (CK) & #1277068 (duran)
Tom took us to the zoo.	Tom bizi hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482628 (CK) & #5482801 (duran)
Tom tore up the letter.	Tom mektubu yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735639 (CK) & #3754969 (duran)
Tom traveled to Boston.	Tom Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570992 (CK) & #1114659 (duran)
Tom treated Mary badly.	Tom Mary'ye kötü davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645749 (CK) & #3935541 (duran)
Tom trembled with fear.	Tom korkuyla titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748305 (CM) & #5748701 (duran)
Tom tried not to cough.	Tom öksürmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823443 (CK) & #5823492 (deyta)
Tom tried not to laugh.	Tom gülmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546347 (CK) & #2686086 (Gulo_Luscus)
Tom tried not to panic.	Tom panik olmamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546346 (CK) & #4444709 (deyta)
Tom tried not to react.	Tom tepki göstermeye çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546345 (CK) & #3599324 (deyta)
Tom tried not to smile.	Tom gülmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546344 (CK) & #2686086 (Gulo_Luscus)
Tom tried not to stare.	Tom bakmamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546343 (CK) & #4173238 (deyta)
Tom tried on the shirt.	Tom tişörtü denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546342 (CK) & #2686084 (Gulo_Luscus)
Tom tried the shirt on.	Tom gömleği üstünde denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8544582 (CK) & #8544591 (soliloquist)
Tom tried the shoes on.	Tom ayakkabıları denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546341 (CK) & #4284342 (duran)
Tom tried to be casual.	Tom rahat olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546340 (CK) & #5665171 (duran)
Tom tried to be polite.	Tom kibar olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546339 (CK) & #2725314 (Gulo_Luscus)
Tom tried to be polite.	Tom kibar olmayı denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546339 (CK) & #2725316 (Gulo_Luscus)
Tom tried to calm down.	Tom sakinleşmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426191 (CK) & #3637012 (duran)
Tom tried to defend me.	Tom beni savunmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748302 (CM) & #5748693 (duran)
Tom tried to find help.	Tom yardım bulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905011 (CK) & #4909134 (duran)
Tom tried to fool Mary.	Tom Mary'yi kandırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440188 (CK) & #6442210 (duran)
Tom tried to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161787 (CK) & #4043103 (deyta)
Tom tried to hurt Mary.	Tom Mary'ye zarar vermeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748299 (CM) & #5748678 (duran)
Tom tried to intervene.	Tom müdahale etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783592 (Hybrid) & #6785261 (deyta)
Tom tried to keep calm.	Tom sakin kalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141089 (CK) & #1277067 (duran)
Tom tried to kill Mary.	Tom, Mary'yi öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027859 (CK) & #1276940 (deyta)
Tom tried to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141086 (CK) & #1277062 (deyta)
Tom tried to look busy.	Tom meşgul görünmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422065 (CK) & #3633067 (duran)
Tom tried to look calm.	Tom sakin görünmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422102 (CK) & #3562096 (deyta)
Tom tried to poison us.	Tom bizi zehirlemeye çalışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485417 (CK) & #10485862 (soliloquist)
Tom tried to poison us.	Tom bizi zehirlemeye kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485417 (CK) & #10485863 (soliloquist)
Tom tried to save Mary.	Tom, Mary'yi kurtarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009645 (CK) & #3033188 (deyta)
Tom tried to stab Mary.	Tom Mary'yi bıçaklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109564 (CK) & #5110897 (duran)
Tom tried to stay calm.	Tom sakin kalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867829 (CK) & #1277067 (duran)
Tom tried to stop Mary.	Tom Mary'yi durdurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444384 (CK) & #3630563 (duran)
Tom tried to warn Mary.	Tom Mary'yi uyarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101579 (CK) & #4578286 (duran)
Tom trusts his doctors.	Tom doktorlarına güvenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109563 (CK) & #5110898 (duran)
Tom tugged on the rope.	Tom ipi çekiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958396 (CK) & #2964101 (duran)
Tom turned down the TV.	Tom, TV'nin sesini kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546338 (CK) & #4788420 (deyta)
Tom turned off the fan.	Tom vantilatörü kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546337 (CK) & #2686083 (Gulo_Luscus)
Tom turned on the heat.	Tom ocağı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546336 (CK) & #4284449 (duran)
Tom turned on the lamp.	Tom lambayı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645748 (CK) & #4855576 (deyta)
Tom unbuckled his belt.	Tom kemerini çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546334 (CK) & #4539645 (duran)
Tom unchained the door.	Tom kapının zincirini çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273674 (CK) & #2479703 (duran)
Tom uncrossed his legs.	Tom bacaklarını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992369 (Hybrid) & #5992455 (duran)
Tom understands French.	Tom Fransızca anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451632 (CK) & #2480996 (duran)
Tom unlatched the door.	Tom kapının mandalını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546333 (CK) & #4262206 (duran)
Tom unleashed his dogs.	Tom köpeklerini saldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123549 (CK) & #6203369 (duran)
Tom unplugged the iron.	Tom ütünün fişini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141064 (CK) & #1262360 (duran)
Tom unplugged the lamp.	Tom lambanın fişini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141063 (CK) & #1262358 (duran)
Tom unzipped his pants.	Tom pantolonunun fermuarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496645 (CK) & #3713060 (duran)
Tom used to be a slave.	Tom eskiden köleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518718 (CK) & #10519145 (soliloquist)
Tom used to be healthy.	Tom sağlıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434273 (CK) & #2726069 (Gulo_Luscus)
Tom used to be married.	Tom eskiden evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356131 (CK) & #6370919 (duran)
Tom used to be selfish.	Tom eskiden bencildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356128 (CK) & #6370922 (duran)
Tom used to be wealthy.	Tom zengindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403263 (CK) & #2596398 (duran)
Tom used to drink beer.	Tom bira içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157841 (CK) & #3796488 (duran)
Tom used to have a dog.	Tom'un bir köpeği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189372 (CK) & #2726079 (Gulo_Luscus)
Tom used to have a job.	Tom'un bir işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546332 (CK) & #2686081 (Gulo_Luscus)
Tom used to never sing.	Tom asla şarkı söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356125 (CK) & #6370927 (duran)
Tom used to read a lot.	Tom çok okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442376 (CK) & #3443271 (Gulo_Luscus)
Tom used to wear a wig.	Tom eskiden peruk takardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926344 (CK) & #7927034 (soliloquist)
Tom used to work there.	Tom orada çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735702 (CK) & #8093863 (tulin)
Tom usually eats alone.	Tom genellikle yalnız yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830452 (CK) & #4527375 (duran)
Tom usually sits there.	Tom genellikle orada oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839423 (CK) & #9839874 (deyta)
Tom usually walks home.	Tom genellikle eve yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691607 (CK) & #6691754 (duran)
Tom usually works late.	Tom genellikle geç saatlere kadar çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442147 (CK) & #3630721 (duran)
Tom very rarely laughs.	Tom çok nadiren güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356122 (CK) & #6370933 (duran)
Tom very seldom laughs.	Tom çok nadir güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356119 (CK) & #6370938 (duran)
Tom visited Mary first.	Tom ilk olarak Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502763 (CK) & #4523189 (duran)
Tom waited expectantly.	Tom ümitle bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238853 (CK) & #2598059 (duran)
Tom waited for a while.	Tom bir süre bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488451 (CK) & #3716612 (duran)
Tom waited for the bus.	Tom otobüs bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645747 (CK) & #4731819 (duran)
Tom waited impatiently.	Tom sabırsızlıkla bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238854 (CK) & #2598056 (duran)
Tom waited up for Mary.	Tom Mary'yi yatmadan bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858541 (CK) & #5867503 (duran)
Tom walked ahead of me.	Tom benim önümde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482634 (CK) & #5482779 (duran)
Tom walked in the room.	Tom odada yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867812 (CK) & #3306673 (deyta)
Tom walked out on Mary.	Tom, Mary'yi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141047 (CK) & #1277061 (deyta)
Tom walked to the door.	Tom, kapıya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546331 (CK) & #2668079 (Gulo_Luscus)
Tom walked to the gate.	Tom, kapıya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546330 (CK) & #2668079 (Gulo_Luscus)
Tom walked toward Mary.	Tom Mary'ye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645746 (CK) & #3935540 (duran)
Tom wanted Mary to win.	Tom, Mary'nin kazanmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027815 (CK) & #1276938 (deyta)
Tom wanted an audience.	Tom bir kitle istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722185 (CM) & #5079578 (duran)
Tom wanted his freedom.	Tom özgürlük istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748293 (CM) & #5748648 (duran)
Tom wanted information.	Tom bilgi istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239707 (CK) & #2598039 (duran)
Tom wanted it this way.	Tom onu bu şekilde istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645745 (CK) & #2730100 (Gulo_Luscus)
Tom wanted me to cheat.	Tom hile yapmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825779 (CK) & #3974182 (duran)
Tom wanted me to drive.	Tom beni arabayla götürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839588 (CK) & #3982395 (duran)
Tom wanted me to leave.	Tom ayrılmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356116 (CK) & #6368654 (duran)
Tom wanted to be alone.	Tom yalnız kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417553 (CK) & #3641585 (duran)
Tom wanted to be early.	Tom erken gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273224 (CK) & #6287910 (duran)
Tom wanted to be first.	Tom ilk olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273221 (CK) & #6287914 (duran)
Tom wanted to be liked.	Tom sevilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532006 (CK) & #6537692 (duran)
Tom wanted to be loved.	Tom sevilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532005 (CK) & #6537692 (duran)
Tom wanted to be there.	Tom orada olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645744 (CK) & #2730091 (Gulo_Luscus)
Tom wanted to continue.	Tom devam etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939000 (CK) & #5942329 (duran)
Tom wanted to find out.	Tom öğrenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532903 (Spamster) & #4586609 (duran)
Tom wanted to fix that.	Tom onu düzeltmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908397 (CK) & #4910587 (duran)
Tom wanted to help out.	Tom yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532004 (CK) & #5903550 (duran)
Tom wanted to help you.	Tom sana yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824164 (CK) & #6824547 (deyta)
Tom wanted to help you.	Tom sana yardımcı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824164 (CK) & #6824548 (deyta)
Tom wanted to hug Mary.	Tom Mary'ye sarılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482891 (CK) & #5483796 (duran)
Tom wanted to know why.	Tom nedenini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532003 (CK) & #6537696 (duran)
Tom wanted to marry me.	Tom benimle evlenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532002 (CK) & #6537697 (duran)
Tom wanted to meet you.	Tom seninle tanışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645743 (CK) & #2730092 (Gulo_Luscus)
Tom wanted to meet you.	Tom sizinle tanışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645743 (CK) & #2730093 (Gulo_Luscus)
Tom wanted to say more.	Tom daha fazla söylemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011815 (CK) & #4590487 (duran)
Tom wanted to see Mary.	Tom Mary'yi görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867796 (CK) & #3939276 (duran)
Tom wanted to see that.	Tom bunu görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532001 (CK) & #6537701 (duran)
Tom wanted to sit down.	Tom oturmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532000 (CK) & #6537703 (duran)
Tom wanted you to come.	Tom gelmeni istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645742 (CK) & #2730095 (Gulo_Luscus)
Tom wanted you to come.	Tom gelmenizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645742 (CK) & #2730098 (Gulo_Luscus)
Tom wanted you to know.	Tom bilmeni istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011816 (CK) & #3535716 (deyta)
Tom wants Mary to stay.	Tom Mary'nin kalmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658360 (CK) & #6941037 (duran)
Tom wants a girlfriend.	Tom bir kız arkadaş istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049608 (taro) & #12051013 (deyta)
Tom wants a microscope.	Tom bir mikroskop istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141035 (CK) & #1277060 (duran)
Tom wants a motorcycle.	Tom bir motosiklet istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469962 (CK) & #5471914 (duran)
Tom wants some privacy.	Tom biraz mahremiyet istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737236 (CK) & #4023956 (duran)
Tom wants some privacy.	Tom biraz gizlilik istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737236 (CK) & #4023957 (duran)
Tom wants to be a hero.	Tom bir kahraman olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570990 (CK) & #5571012 (duran)
Tom wants to be famous.	Tom ünlü olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141025 (CK) & #1277058 (duran)
Tom wants to be hugged.	Tom kucaklanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141024 (CK) & #1277057 (duran)
Tom wants to be useful.	Tom yararlı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017598 (CK) & #5018536 (duran)
Tom wants to be wanted.	Tom aranılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732481 (CK) & #3781770 (duran)
Tom wants to buy a dog.	Tom bir köpek almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910171 (CK) & #5483803 (duran)
Tom wants to come home.	Tom eve gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155156 (CK) & #5155241 (duran)
Tom wants to come, too.	Tom da gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759868 (CK) & #6953964 (duran)
Tom wants to disappear.	Tom gözden kaybolmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011817 (CK) & #4546616 (duran)
Tom wants to do better.	Tom daha iyi yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889698 (CK) & #4893335 (duran)
Tom wants to eat pizza.	Tom pizza yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440187 (CK) & #6442211 (duran)
Tom wants to get a dog.	Tom bir köpek almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482897 (CK) & #5483803 (duran)
Tom wants to get drunk.	Tom sarhoş olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273218 (CK) & #6287921 (duran)
Tom wants to go abroad.	Tom yurt dışına gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482903 (CK) & #5483787 (duran)
Tom wants to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440186 (CK) & #6442212 (duran)
Tom wants to hurt Mary.	Tom, Mary'yi incitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088339 (CK) & #12089645 (deyta)
Tom wants to kill Mary.	Tom Mary'yi öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011818 (CK) & #3939347 (duran)
Tom wants to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011819 (CK) & #3939348 (duran)
Tom wants to let it go.	Tom bırakmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012078 (CK) & #4580588 (duran)
Tom wants to meet Mary.	Tom Mary ile tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011820 (CK) & #3939349 (duran)
Tom wants to move here.	Tom buraya taşınmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017599 (CK) & #5018529 (duran)
Tom wants to pay later.	Tom daha sonra ödeme yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141004 (CK) & #1277054 (duran)
Tom wants to say hello.	Tom merhaba demek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546329 (CK) & #4173235 (deyta)
Tom wants to stay here.	Tom burada kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011821 (CK) & #4592109 (duran)
Tom wants to stop Mary.	Tom Mary'yi durdurmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011822 (CK) & #3939350 (duran)
Tom wants to thank you.	Tom sana teşekkür etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676912 (VCatmur) & #3654910 (duran)
Tom wants to visit you.	Tom seni ziyaret etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367739 (CK) & #7904483 (soliloquist)
Tom wants to visit you.	Tom ziyaretinize gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367739 (CK) & #7904484 (soliloquist)
Tom wants you to do it.	Tom bunu yapmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704236 (Hybrid) & #5704362 (duran)
Tom wants you to drive.	Tom araba sürmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825053 (CK) & #3859645 (duran)
Tom wants you to leave.	Tom ayrılmanı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105944 (CK) & #6106281 (duran)
Tom was 13 at the time.	Tom o zaman 13 yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502651 (CK) & #4523669 (duran)
Tom was Mary's teacher.	Tom, Mary'nin öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502553 (CK) & #4524234 (deyta)
Tom was a car salesman.	Tom bir araba satış elemanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733502 (CK) & #6733976 (deyta)
Tom was a chain smoker.	Tom peş peşe sigara içen bir tiryakiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3877562 (Amastan) & #4783037 (deyta)
Tom was a close friend.	Tom yakın bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710720 (CK) & #6741523 (deyta)
Tom was a double agent.	Tom çifte ajandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039721 (soliloquist) & #8039723 (soliloquist)
Tom was a double agent.	Tom ikili ajandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039721 (soliloquist) & #8039725 (soliloquist)
Tom was a double agent.	Tom ikili oynayan bir ajandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039721 (soliloquist) & #8039727 (soliloquist)
Tom was a good student.	Tom iyi bir öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710722 (CK) & #4300217 (duran)
Tom was a good teacher.	Tom iyi bir öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017600 (CK) & #5018526 (duran)
Tom was a great friend.	Tom harika bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273215 (CK) & #6287925 (duran)
Tom was a great player.	Tom harika bir oyuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273212 (CK) & #6287929 (duran)
Tom was a heavy smoker.	Tom ağır bir sigara tiryakisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733501 (CK) & #6733977 (deyta)
Tom was a late bloomer.	Tom bir geç serpilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483568 (CK) & #5483777 (duran)
Tom was a little angry.	Tom biraz kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483574 (CK) & #5483759 (duran)
Tom was a little crazy.	Tom biraz çılgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069741 (CK) & #12070233 (deyta)
Tom was a little drunk.	Tom biraz sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645741 (CK) & #4080164 (maydoo)
Tom was a little early.	Tom azıcık erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645740 (CK) & #4080163 (maydoo)
Tom was a little tipsy.	Tom biraz içkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208627 (Hybrid) & #6209193 (duran)
Tom was a little tired.	Tom biraz yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748290 (CM) & #5748644 (duran)
Tom was a little upset.	Tom biraz üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017601 (CK) & #5018523 (duran)
Tom was a model inmate.	Tom örnek bir mahkumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6552395 (Hybrid) & #8196833 (tulin)
Tom was a prison guard.	Tom bir hapishane gardiyanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958488 (CK) & #2963800 (duran)
Tom was a rugby player.	Tom bir ragbi oyuncusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483580 (CK) & #5483766 (duran)
Tom was a stock broker.	Tom bir borsacıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831704 (CK) & #3836613 (duran)
Tom was a troublemaker.	Tom bir baş belasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669982 (Hybrid) & #4883248 (dursun)
Tom was a troublemaker.	Tom bir sorun kaynağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669982 (Hybrid) & #6836123 (deyta)
Tom was a troublemaker.	Tom bir sorun çıkarandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669982 (Hybrid) & #7012383 (duran)
Tom was a very shy boy.	Tom çok utangaç bir oğlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853821 (CK) & #5853941 (deyta)
Tom was able to escape.	Tom kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735679 (CK) & #2974919 (duran)
Tom was about to speak.	Tom konuşmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183343 (CK) & #4173226 (deyta)
Tom was acting strange.	Tom garip davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409116 (CK) & #4152557 (deyta)
Tom was actually early.	Tom aslında erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531999 (CK) & #6537717 (duran)
Tom was afraid of Mary.	Tom, Mary'den korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444396 (CK) & #2963466 (deyta)
Tom was afraid to swim.	Tom yüzmeye korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024006 (CK) & #1123106 (duran)
Tom was all by himself.	Tom tek başınaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645739 (CK) & #2577470 (Gulo_Luscus)
Tom was already asleep.	Tom uyumak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645738 (CK) & #4080161 (maydoo)
Tom was always on time.	Tom her zaman zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273209 (CK) & #6287938 (duran)
Tom was always with me.	Tom daima yanımdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748287 (CM) & #5748642 (duran)
Tom was always working.	Tom hep çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748284 (CM) & #5748638 (duran)
Tom was an awkward kid.	Tom tuhaf bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735664 (CK) & #8184936 (soliloquist)
Tom was ashamed of you.	Tom senden utanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728972 (CM) & #4749078 (deyta)
Tom was asked to leave.	Tom'un terk etmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109562 (CK) & #5110899 (duran)
Tom was at the library.	Tom kütüphanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442238 (CK) & #4101067 (duran)
Tom was at the meeting.	Tom toplantıda idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938998 (CK) & #5942326 (duran)
Tom was better than me.	Tom benden daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972799 (CK) & #4973756 (duran)
Tom was born in Boston.	Tom Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023998 (CK) & #1114287 (duran)
Tom was born last year.	Tom geçen yıl doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8357829 (CK) & #9815430 (deyta)
Tom was born on a ship.	Tom bir gemide doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963145 (CK) & #4725502 (duran)
Tom was born premature.	Tom erken doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867769 (CK) & #4531211 (duran)
Tom was busy yesterday.	Dün Tom meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818338 (CK) & #3976537 (duran)
Tom was captured again.	Tom yine yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731384 (CM) & #4858111 (deyta)
Tom was carrying a bag.	Tom bir çanta taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531998 (CK) & #6537719 (duran)
Tom was carrying a gun.	Tom bir silah taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748281 (CM) & #5748632 (duran)
Tom was caught in 2013.	Tom 2013'te yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735657 (CK) & #8092731 (tulin)
Tom was chosen captain.	Tom kaptan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422136 (CK) & #3633048 (duran)
Tom was close to tears.	Tom neredeyse ağlayacak noktaya gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727425 (CM) & #5901659 (duran)
Tom was close to tears.	Tom neredeyse ağlayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727425 (CM) & #5901661 (duran)
Tom was confident, too.	Tom da kendinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494431 (CK) & #4570404 (duran)
Tom was counting on it.	Tom buna güveniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748278 (CM) & #5748623 (duran)
Tom was deeply shocked.	Tom derinden şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821572 (CK) & #3090220 (duran)
Tom was duly impressed.	Tom layıkıyla etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958523 (CK) & #2963743 (duran)
Tom was eager to leave.	Tom ayrılmaya hevesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356109 (CK) & #6370957 (duran)
Tom was expecting that.	Tom bunu bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440185 (CK) & #3039999 (duran)
Tom was extremely fast.	Tom son derece hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494430 (CK) & #4866485 (deyta)
Tom was extremely pale.	Tom son derece solgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494429 (CK) & #4767253 (deyta)
Tom was extremely sick.	Tom son derece hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494428 (CK) & #4644149 (duran)
Tom was fairly nervous.	Tom oldukça gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685174 (Eccles17) & #6818256 (deyta)
Tom was faster than me.	Tom benden daha hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273206 (CK) & #6287942 (duran)
Tom was feeling hungry.	Tom aç hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958527 (CK) & #2963662 (duran)
Tom was feeling sleepy.	Tom uykulu hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958528 (CK) & #2963663 (duran)
Tom was friendly to me.	Tom bana karşı samimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972800 (CK) & #4974908 (duran)
Tom was fun to talk to.	Tom'la konuşması eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105943 (CK) & #6106280 (duran)
Tom was getting sleepy.	Tom'un uykusu geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730051 (CM) & #4911938 (dursun)
Tom was given the post.	Tom'a görev verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748275 (CM) & #5748609 (duran)
Tom was good and drunk.	Tom iyi ve sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157839 (CK) & #4748418 (deyta)
Tom was good at violin.	Tom kemanda iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853051 (CK) & #3063221 (duran)
Tom was grateful to us.	Tom bize minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017602 (CK) & #5018521 (duran)
Tom was hanged in 2013.	Tom 2013'te asıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748272 (CM) & #5748603 (duran)
Tom was happy about it.	Tom onun hakkında mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017603 (CK) & #1164552 (duran)
Tom was happy for Mary.	Tom, Mary için mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748269 (CM) & #5748595 (deyta)
Tom was hard to please.	Tom'u memnun etmek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410942 (CK) & #4152048 (duran)
Tom was here last week.	Tom geçen hafta buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944239 (CK) & #6997219 (tulin)
Tom was here yesterday.	Tom dün buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140973 (CK) & #1277053 (duran)
Tom was hit by a truck.	Tom bir kamyon tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405204 (CK) & #4160024 (duran)
Tom was home all night.	Tom bütün gece evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645737 (CK) & #4080159 (maydoo)
Tom was home on Monday.	Tom pazartesi günü evdeydi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273203 (CK) & #6287946 (duran)
Tom was in Boston once.	Tom bir zamanlar Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805713 (CK) & #6806369 (duran)
Tom was in Boston then.	Tom o zaman Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440184 (CK) & #3046953 (duran)
Tom was in a big hurry.	Tom'un büyük bir acelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839589 (CK) & #4799149 (duran)
Tom was in a good mood.	Tom iyi bir ruh halindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645736 (CK) & #4786868 (deyta)
Tom was in an accident.	Tom bir kazaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140964 (CK) & #1277050 (duran)
Tom was in bed, asleep.	Tom yatakta uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531997 (CK) & #7019749 (duran)
Tom was in his bedroom.	Tom yatak odasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440183 (CK) & #6442213 (duran)
Tom was in severe pain.	Tom şiddetli acı içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958546 (CK) & #2963553 (duran)
Tom was in the kitchen.	Tom mutfaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645735 (CK) & #2730084 (Gulo_Luscus)
Tom was in the service.	Tom hizmetteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645734 (CK) & #4173184 (deyta)
Tom was in total shock.	Tom tamamen şok içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958549 (CK) & #2963561 (duran)
Tom was just behind me.	Görevim değişmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748266 (CM) & #5748589 (duran)
Tom was just being Tom.	Tom Tomluğunu yapıyordu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748263 (CM) & #7548632 (soliloquist)
Tom was just being Tom.	Tom yine Tomluk yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748263 (CM) & #7548633 (soliloquist)
Tom was just not ready.	Tom tam hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017604 (CK) & #5018515 (duran)
Tom was killed by Mary.	Tom, Mary tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009640 (CK) & #4331628 (deyta)
Tom was killed in 2013.	Tom 2013 yılında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017605 (CK) & #5018510 (duran)
Tom was kissed by Mary.	Tom, Mary tarafından öpüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027774 (CK) & #1090130 (deyta)
Tom was late for class.	Tom derse geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546328 (CK) & #3319288 (deyta)
Tom was later arrested.	Tom daha sonra tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748257 (CM) & #5748542 (duran)
Tom was later deported.	Tom daha sonra sınır dışı edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494425 (CK) & #4767239 (deyta)
Tom was less fortunate.	Tom daha az şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748254 (CM) & #5748526 (duran)
Tom was like a brother.	Tom bir kardeş gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986001 (CK) & #3018456 (duran)
Tom was living with us.	Tom bizimle yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9795086 (shekitten) & #10246388 (tulin)
Tom was looking at you.	Tom sana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645733 (CK) & #2730089 (Gulo_Luscus)
Tom was looking at you.	Tom size bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645733 (CK) & #2730090 (Gulo_Luscus)
Tom was lucky at first.	Tom başlangıçta şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017606 (CK) & #5018506 (duran)
Tom was married before.	Tom daha önce evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826297 (CK) & #3849555 (duran)
Tom was my best friend.	Tom benim en iyi arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645732 (CK) & #2730086 (Gulo_Luscus)
Tom was my first coach.	Tom benim ilk koçumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273200 (CK) & #6287950 (duran)
Tom was my first crush.	Tom benim ilk aşkımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382732 (Hybrid) & #5174062 (duran)
Tom was my friend, too.	Tom benim de arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645731 (CK) & #2730087 (Gulo_Luscus)
Tom was my only friend.	Tom benim tek arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500564 (CK) & #12500773 (misi2991)
Tom was neatly dressed.	Tom tertemiz giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426214 (CK) & #3632871 (duran)
Tom was never arrested.	Tom hiç tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495740 (CK) & #3702476 (duran)
Tom was never homeless.	Tom asla evsiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494424 (CK) & #4767240 (deyta)
Tom was never prepared.	Tom hiç hazırlanmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410893 (CK) & #3606401 (deyta)
Tom was never that bad.	Tom o kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645730 (CK) & #3783472 (duran)
Tom was nicely dressed.	Tom güzel giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502162 (CK) & #3710852 (duran)
Tom was no help either.	Tom da hiç yardımcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748251 (CM) & #5748940 (duran)
Tom was not apologetic.	Tom mahcup değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546327 (CK) & #4173199 (deyta)
Tom was not born blind.	Tom doğuştan kör değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699950 (CK) & #4705716 (tornado)
Tom was not far behind.	Tom çok fazla geride değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645729 (CK) & #4906280 (duran)
Tom was obviously busy.	Tom açıkça meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105942 (CK) & #6106278 (duran)
Tom was obviously sick.	Tom apaçık hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092375 (CK) & #1169730 (duran)
Tom was on the balcony.	Tom balkondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123557 (CK) & #7019747 (duran)
Tom was out of control.	Tom kontrolden çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645728 (CK) & #3757959 (vvv123)
Tom was painfully thin.	Tom aşırı derecede sıskaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734385 (CK) & #3112834 (duran)
Tom was perfectly fine.	Tom tamamen iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501372 (CK) & #4873024 (duran)
Tom was perfectly safe.	Tom kesinlikle güvendeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501371 (CK) & #5316762 (deyta)
Tom was planning to go.	Tom gitmeyi planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334889 (CK) & #7019746 (duran)
Tom was pretty bad off.	Tom oldukça beş parasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748248 (CM) & #5748515 (duran)
Tom was pretty excited.	Tom oldukça heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902833 (CK) & #4910679 (duran)
Tom was pretty nervous.	Tom oldukça sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440182 (CK) & #3662920 (vvv123)
Tom was probably right.	Tom büyük olasılıkla haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140949 (CK) & #1277048 (duran)
Tom was quite confused.	Tom oldukça şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645727 (CK) & #4547900 (duran)
Tom was quite generous.	Tom oldukça cömertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325407 (CK) & #4209623 (duran)
Tom was reading a book.	Tom bir kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734230 (CK) & #3772306 (duran)
Tom was ready for more.	Tom daha fazlası için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748245 (CM) & #5748511 (duran)
Tom was really careful.	Tom gerçekten dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105941 (CK) & #6106277 (duran)
Tom was really excited.	Tom gerçekten heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498361 (CK) & #4847461 (duran)
Tom was really into it.	Tom çok hevesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748242 (CM) & #6940567 (soliloquist)
Tom was really jealous.	Tom gerçekten kıskançtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092011 (CK) & #6092846 (duran)
Tom was really nervous.	Tom gerçekten sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440181 (CK) & #5764955 (duran)
Tom was really popular.	Tom gerçekten popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494423 (CK) & #4504823 (deyta)
Tom was really shocked.	Tom gerçekten şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140946 (CK) & #1276994 (duran)
Tom was really unlucky.	Tom gerçekten şanssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818977 (CK) & #3940035 (duran)
Tom was really worried.	Tom gerçekten endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645726 (CK) & #4547899 (duran)
Tom was remarkably shy.	Tom son derece utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982332 (Hybrid) & #3071013 (duran)
Tom was right to worry.	Tom endişelenmekte haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114587 (CK) & #7114964 (tulin)
Tom was sad and lonely.	Tom üzgün ve yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645725 (CK) & #4786869 (deyta)
Tom was scared of Mary.	Tom, Mary'den korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958599 (CK) & #2963466 (deyta)
Tom was self-conscious.	Tom içine kapanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273197 (CK) & #6287956 (duran)
Tom was sent to Boston.	Tom Boston'a gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374412 (CK) & #5376166 (duran)
Tom was sent to prison.	Tom ceza evine gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410887 (CK) & #4152181 (duran)
Tom was shot in Boston.	Tom Boston'da vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811754 (CK) & #4812526 (duran)
Tom was sick last week.	Tom geçen hafta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185584 (CK) & #4033949 (deyta)
Tom was sick yesterday.	Tom dün hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105940 (CK) & #6106276 (duran)
Tom was singing a song.	Tom bir şarkı söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409190 (CK) & #4156776 (duran)
Tom was snoring loudly.	Tom yüksek sesle horluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821571 (CK) & #3090211 (duran)
Tom was so considerate.	Tom çok düşünceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723492 (CM) & #4152476 (deyta)
Tom was something else.	Tom başka bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748239 (CM) & #5748496 (duran)
Tom was somewhere else.	Tom başka bir yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546326 (CK) & #4173178 (deyta)
Tom was standing still.	Tom hareketsiz duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273689 (CK) & #2479650 (duran)
Tom was staring at you.	Tom sana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483651 (CK) & #2730089 (Gulo_Luscus)
Tom was stung by a bee.	Tom bir arı tarafından sokuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140928 (CK) & #1276992 (duran)
Tom was surprised, too.	Tom da şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483657 (CK) & #5483738 (duran)
Tom was taken prisoner.	Tom hapishaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023943 (CK) & #1122841 (duran)
Tom was taking a break.	Tom mola veriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10770368 (CK) & #10770496 (SSibelty)
Tom was taller than me.	Tom benden daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273194 (CK) & #6287960 (duran)
Tom was taught by Mary.	Tom'a Mary tarafından öğretildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009634 (CK) & #5010187 (duran)
Tom was tempted to lie.	Tom yalan söylemek için kışkırtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440180 (CK) & #6775280 (duran)
Tom was there for Mary.	Tom, Mary için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105938 (CK) & #6106275 (deyta)
Tom was thrown in jail.	Tom hapse atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733394 (CK) & #6734153 (deyta)
Tom was totally wasted.	Tom tamamen heder olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140919 (CK) & #1166588 (duran)
Tom was treated fairly.	Tom'a tarafsızca davranıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531996 (CK) & #6537722 (duran)
Tom was trying to help.	Tom yardımcı olmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161757 (CK) & #4173189 (deyta)
Tom was unable to move.	Tom hareket edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415118 (CK) & #4149659 (duran)
Tom was unenthusiastic.	Tom isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403518 (CK) & #4160244 (duran)
Tom was unkind to Mary.	Tom, Mary'ye karşı kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442489 (CK) & #2963459 (deyta)
Tom was up before dawn.	Tom şafaktan önce kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092316 (CK) & #1169100 (duran)
Tom was very ambitious.	Tom çok hırslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356106 (CK) & #6370962 (duran)
Tom was very assertive.	Tom çok iddialıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356103 (CK) & #6370970 (duran)
Tom was very attentive.	Tom çok özenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645724 (CK) & #4547897 (duran)
Tom was very concerned.	Tom çok endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273692 (CK) & #2402664 (duran)
Tom was very confident.	Tom çok emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325406 (CK) & #4152593 (deyta)
Tom was very courteous.	Tom çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356100 (CK) & #3893946 (duran)
Tom was very dedicated.	Tom çok adanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497157 (CK) & #5549831 (deyta)
Tom was very dedicated.	Tom çok özeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497157 (CK) & #5549832 (deyta)
Tom was very defensive.	Tom çok savunmacıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645723 (CK) & #4173215 (deyta)
Tom was very defensive.	Tom çok defansifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645723 (CK) & #4173216 (deyta)
Tom was very depressed.	Tom çok bunalımlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721690 (CM) & #5266366 (duran)
Tom was very different.	Tom çok farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494422 (CK) & #4504826 (deyta)
Tom was very difficult.	Tom çok huysuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494421 (CK) & #4767238 (deyta)
Tom was very efficient.	Tom çok etkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494420 (CK) & #4854852 (dursun)
Tom was very emotional.	Tom çok duyguluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494419 (CK) & #4504853 (deyta)
Tom was very energetic.	Tom çok enerjikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494418 (CK) & #4504850 (deyta)
Tom was very impatient.	Tom çok sabırsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356097 (CK) & #6370981 (duran)
Tom was very impressed.	Tom çok etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645722 (CK) & #3949034 (duran)
Tom was very insistent.	Tom çok ısrarcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821570 (CK) & #3090208 (duran)
Tom was very miserable.	Tom çok perişandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494417 (CK) & #4504847 (deyta)
Tom was very obnoxious.	Tom çok iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356094 (CK) & #6370987 (duran)
Tom was very organized.	Tom çok organize olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356091 (CK) & #7019744 (duran)
Tom was very secretive.	Tom çok gizemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356087 (CK) & #6370998 (duran)
Tom was very sensitive.	Tom çok duyarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494416 (CK) & #4504844 (deyta)
Tom was very skeptical.	Tom çok şüpheciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409256 (CK) & #4152562 (deyta)
Tom was very surprised.	Tom çok şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483224 (CK) & #4152500 (deyta)
Tom was very talkative.	Tom çok konuşkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706139 (CK) & #3714340 (deyta)
Tom was very talkative.	Tom çok gevezeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706139 (CK) & #6779337 (deyta)
Tom was very terrified.	Tom çok korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105936 (CK) & #3033904 (duran)
Tom was visibly shaken.	Tom gözle görülür şekilde sarsılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645721 (CK) & #4262337 (duran)
Tom was waiting for me.	Tom beni bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415328 (CK) & #3637231 (duran)
Tom was waiting for us.	Tom bizi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017607 (CK) & #5018505 (duran)
Tom was walking slowly.	Tom yavaş yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645720 (CK) & #4547895 (duran)
Tom was wearing a hood.	Tom bir kukuleta takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645719 (CK) & #4579506 (duran)
Tom was wearing a mask.	Tom bir maske takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094232 (CK) & #3138871 (deyta)
Tom was wearing a ring.	Tom bir yüzük takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645718 (CK) & #4579504 (duran)
Tom was wearing a ring.	Tom'un parmağında yüzük vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645718 (CK) & #8533466 (soliloquist)
Tom was wearing a suit.	Tom bir takım elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706151 (CK) & #6779326 (deyta)
Tom was wearing a suit.	Tom takım elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706151 (CK) & #7012384 (duran)
Tom was wearing a suit.	Tom takım elbiseliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706151 (CK) & #8533471 (soliloquist)
Tom was wearing a suit.	Tom'un üzerinde takım elbise vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706151 (CK) & #8533472 (soliloquist)
Tom was wearing gloves.	Tom eldiven giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645716 (CK) & #4547894 (duran)
Tom was wearing gloves.	Tom eldivenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645716 (CK) & #8533459 (soliloquist)
Tom was wearing gloves.	Tom'un elinde eldiven vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645716 (CK) & #8533712 (soliloquist)
Tom was wearing shorts.	Tom şort giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546325 (CK) & #2686079 (Gulo_Luscus)
Tom was well disguised.	Tom iyi gizlenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748236 (CM) & #5748575 (duran)
Tom was working for me.	Tom benim için çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415326 (CK) & #3983098 (duran)
Tom was wrong as usual.	Tom her zamanki gibi hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706153 (CK) & #6779322 (deyta)
Tom washed his clothes.	Tom giysilerini yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496629 (CK) & #4864043 (deyta)
Tom washed the lettuce.	Tom marulu yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735650 (CK) & #7975608 (soliloquist)
Tom wasn't Mary's type.	Tom Mary'nin tipi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358648 (CK) & #6358936 (duran)
Tom wasn't a bad coach.	Tom kötü bir koç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356084 (CK) & #6371002 (duran)
Tom wasn't a bartender.	Tom barmen değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356081 (CK) & #6371006 (duran)
Tom wasn't a bit tired.	Tom biraz yorgun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732419 (CK) & #3782110 (duran)
Tom wasn't a boy scout.	Tom bir erkek izci değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356078 (CK) & #6371009 (duran)
Tom wasn't a brave man.	Tom cesur bir adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356075 (CK) & #6371032 (duran)
Tom wasn't a carpenter.	Tom marangoz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356072 (CK) & #6371043 (duran)
Tom wasn't a good cook.	Tom iyi bir aşçı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356069 (CK) & #6371095 (duran)
Tom wasn't a good liar.	Tom iyi bir yalancı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356065 (CK) & #6371097 (duran)
Tom wasn't able to win.	Tom kazanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531995 (CK) & #6537725 (duran)
Tom wasn't busy at all.	Tom hiç meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570988 (CK) & #5571015 (duran)
Tom wasn't busy either.	Tom da meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356062 (CK) & #6371100 (duran)
Tom wasn't celebrating.	Tom kutlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239881 (CK) & #2596205 (duran)
Tom wasn't complaining.	Tom şikâyet etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239883 (CK) & #2596203 (duran)
Tom wasn't cooperating.	Tom işbirliği yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356059 (CK) & #6371104 (duran)
Tom wasn't cooperative.	Tom yardımsever değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049336 (CK) & #6050072 (deyta)
Tom wasn't discouraged.	Tom bezgin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721478 (CM) & #5079574 (duran)
Tom wasn't dressed yet.	Tom henüz giyinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356056 (CK) & #6371109 (duran)
Tom wasn't even scared.	Tom korkmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546324 (CK) & #2686078 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't even trying.	Tom denemiyordu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356053 (CK) & #6371112 (duran)
Tom wasn't here either.	Tom da burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356050 (CK) & #6371116 (duran)
Tom wasn't hurt at all.	Tom hiç gücenmiş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570986 (CK) & #5571019 (duran)
Tom wasn't in his room.	Tom odasında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734701 (CK) & #3767825 (duran)
Tom wasn't intimidated.	Tom korkutulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964672 (CK) & #6969147 (duran)
Tom wasn't mad at Mary.	Tom Mary'ye kızgın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358645 (CK) & #6358940 (duran)
Tom wasn't on the team.	Tom takımda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356047 (CK) & #6371119 (duran)
Tom wasn't quite happy.	Tom oldukça mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730055 (CM) & #5256971 (deyta)
Tom wasn't quite ready.	Tom pek hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356044 (CK) & #6371122 (duran)
Tom wasn't ready to go.	Tom gitmeye hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356041 (CK) & #6371126 (duran)
Tom wasn't really busy.	Tom gerçekten meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737568 (CK) & #3746921 (duran)
Tom wasn't really sick.	Tom gerçekten hasta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356038 (CK) & #6371132 (duran)
Tom wasn't really sure.	Tom gerçekten emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356035 (CK) & #6371136 (duran)
Tom wasn't sympathetic.	Tom sempatik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356032 (CK) & #6371143 (duran)
Tom wasn't that strong.	Tom o kadar güçlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356029 (CK) & #6371148 (duran)
Tom wasn't that stupid.	Tom o kadar aptal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356026 (CK) & #6371154 (duran)
Tom wasn't the catcher.	Tom pasif eşcinsel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356023 (CK) & #6371160 (duran)
Tom wasn't the manager.	Tom müdür değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356020 (CK) & #6371163 (duran)
Tom wasn't the pitcher.	Tom aktif eşcinsel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356017 (CK) & #6371166 (duran)
Tom wasn't there today.	Bugün Tom orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490580 (CK) & #3491043 (deyta)
Tom wasn't too careful.	Tom fazla dikkatli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047620 (CK) & #4818505 (deyta)
Tom wasn't too pleased.	Tom çok memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748233 (CM) & #5748571 (duran)
Tom wasn't trustworthy.	Tom güvenilir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356014 (CK) & #6371169 (duran)
Tom wasn't unconscious.	Tom bilinçsiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240180 (CK) & #2596173 (duran)
Tom wasn't very active.	Tom çok aktif değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356011 (CK) & #6371172 (duran)
Tom wasn't very afraid.	Tom çok korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273191 (CK) & #6287965 (duran)
Tom wasn't very gentle.	Tom çok nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356008 (CK) & #6365780 (duran)
Tom wasn't very hungry.	Tom çok aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645715 (CK) & #2730273 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't very lonely.	Tom çok yalnız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273188 (CK) & #6287972 (duran)
Tom wasn't very polite.	Tom çok kibar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410929 (CK) & #4152092 (duran)
Tom wasn't very scared.	Tom çok korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273185 (CK) & #6287965 (duran)
Tom wasn't very sleepy.	Tom çok uykulu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273182 (CK) & #6287978 (duran)
Tom wasn't very strong.	Tom çok güçlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356005 (CK) & #6371181 (duran)
Tom wasn't watching TV.	Tom TV izlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356002 (CK) & #6371185 (duran)
Tom watched Mary dance.	Tom Mary'nin dans etmesini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027741 (CK) & #1241965 (duran)
Tom watched Mary leave.	Tom, Mary'nin gidişini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645714 (CK) & #2070572 (deyta)
Tom watched admiringly.	Tom hayranlıkla izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240181 (CK) & #2596172 (duran)
Tom watered the garden.	Tom bahçeyi suladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799061 (CK) & #6800765 (deyta)
Tom went back to sleep.	Tom uyumak için geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140903 (CK) & #1166563 (duran)
Tom went back upstairs.	Tom yukarıya geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546323 (CK) & #2690957 (duran)
Tom went down the hill.	Tom tepeden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436419 (CK) & #3632071 (duran)
Tom went fishing today.	Tom bugün balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440179 (CK) & #6442214 (duran)
Tom went food shopping.	Tom gıda alışverişine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140898 (CK) & #1166558 (duran)
Tom went in by himself.	Tom tek başına eve girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436504 (CK) & #3630752 (duran)
Tom went into his room.	Tom odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546322 (CK) & #2686069 (Gulo_Luscus)
Tom went into teaching.	Tom öğretmenliğe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408985 (CK) & #3895115 (duran)
Tom went into the bank.	Tom bankaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419832 (CK) & #3635213 (duran)
Tom went into the cave.	Tom mağaraya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273179 (CK) & #6287982 (duran)
Tom went on doing that.	Tom onu yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273176 (CK) & #5777630 (duran)
Tom went out for lunch.	Tom öğle yemeği için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140889 (CK) & #1166543 (duran)
Tom went out with Mary.	Tom, Mary ile dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440178 (CK) & #6442215 (deyta)
Tom went rock climbing.	Tom kaya tırmanışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645713 (CK) & #2730271 (Gulo_Luscus)
Tom went straight home.	Tom doğruca eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889080 (CK) & #3057819 (duran)
Tom went the wrong way.	Tom yanlış yoldan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140887 (CK) & #1166541 (duran)
Tom went to West Point.	Tom batış noktasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522291 (Spamster) & #3925971 (duran)
Tom went to law school.	Tom hukuk fakültesine gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670014 (Hybrid) & #6836104 (deyta)
Tom went to the casino.	Tom kumarhaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071753 (Hybrid) & #7842322 (soliloquist)
Tom went to the doctor.	Tom doktora gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825183 (CK) & #3926410 (duran)
Tom went to the office.	Tom ofise gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355999 (CK) & #6371190 (duran)
Tom went to the window.	Tom pencereye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748230 (CM) & #5748939 (duran)
Tom went to visit Mary.	Tom, Mary'yi ziyarete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193536 (CK) & #9194230 (deyta)
Tom went to work early.	Tom işe erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426262 (CK) & #3635111 (duran)
Tom went up the stairs.	Tom merdivenlerden yukarıya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645712 (CK) & #3926057 (duran)
Tom will adapt quickly.	Tom çabucak adapte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215619 (CK) & #2631218 (duran)
Tom will agree with me.	Tom benimle aynı fikirde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645711 (CK) & #3982465 (duran)
Tom will also be there.	Tom da orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049334 (CK) & #3887060 (Gulo_Luscus)
Tom will be a bit late.	Tom biraz geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531994 (CK) & #6537727 (duran)
Tom will be a bit late.	Tom biraz gecikecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531994 (CK) & #7022541 (duran)
Tom will be along soon.	Tom yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922928 (CK) & #3942558 (duran)
Tom will be astonished.	Tom hayrete düşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113065 (CM) & #12151911 (vvv123)
Tom will be back later.	Tom daha sonra dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440177 (CK) & #6442216 (duran)
Tom will be devastated.	Tom harap edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440176 (CK) & #4051393 (maydoo)
Tom will be doing that.	Tom bunu yapıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440175 (CK) & #6442217 (duran)
Tom will be frightened.	Tom korkmuş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273173 (CK) & #6286535 (duran)
Tom will be handcuffed.	Tom kelepçeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273170 (CK) & #6287990 (duran)
Tom will be handcuffed.	Tom kelepçelenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273170 (CK) & #7022540 (duran)
Tom will be happy here.	Tom burada mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440174 (CK) & #4688493 (duran)
Tom will be here again.	Tom tekrar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922253 (CK) & #3943745 (duran)
Tom will be here later.	Tom daha sonra gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355996 (CK) & #3945334 (duran)
Tom will be here later.	Tom daha sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355996 (CK) & #6449779 (duran)
Tom will be here today.	Tom bugün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922915 (CK) & #3942582 (duran)
Tom will be late again.	Tom yine geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440173 (CK) & #4688492 (duran)
Tom will be late again.	Tom yine gecikecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440173 (CK) & #7022537 (duran)
Tom will be quite safe.	Tom oldukça güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821569 (CK) & #3090204 (duran)
Tom will be really mad.	Tom gerçekten kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440172 (CK) & #6442219 (duran)
Tom will be right back.	Tom hemen dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635994 (CK) & #3681740 (duran)
Tom will be so excited.	Tom çok heyecanlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645710 (CK) & #4173164 (deyta)
Tom will be so excited.	Tom çok heyecanlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645710 (CK) & #4173168 (deyta)
Tom will be so jealous.	Tom çok kıskanç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727778 (CM) & #4847203 (duran)
Tom will be so pleased.	Tom çok memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721668 (CM) & #2630750 (duran)
Tom will be suspicious.	Tom kuşkulu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273167 (CK) & #6288056 (duran)
Tom will be the leader.	Tom lider olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085647 (CK) & #12087934 (deyta)
Tom will be the winner.	Tom kazanan olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221342 (CK) & #5222686 (deyta)
Tom will be there, too.	Tom da orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440171 (CK) & #3887060 (Gulo_Luscus)
Tom will be very angry.	Tom çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440170 (CK) & #4117513 (duran)
Tom will be very happy.	Tom çok mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799064 (CK) & #3468261 (deyta)
Tom will be very upset.	Tom çok üzülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440169 (CK) & #6442220 (duran)
Tom will be victorious.	Tom muzaffer olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715573 (shekitten) & #7724891 (deyta)
Tom will buy something.	Tom bir şey satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864790 (CK) & #8188873 (tulin)
Tom will call the cops.	Tom polisleri arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440168 (CK) & #6442222 (duran)
Tom will call you soon.	Tom yakında seni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922927 (CK) & #3942553 (duran)
Tom will certainly try.	Tom kesinlikle deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215646 (CK) & #2630740 (duran)
Tom will certainly win.	Tom kesinlikle kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355993 (CK) & #6363881 (duran)
Tom will challenge you.	Tom sana meydan okuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215647 (CK) & #2630739 (duran)
Tom will come after me.	Tom beni takip edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483663 (CK) & #5483745 (duran)
Tom will come for sure.	Tom kesinlikle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409049 (CK) & #4157061 (duran)
Tom will come tomorrow.	Tom yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922913 (CK) & #3942575 (duran)
Tom will die in prison.	Tom hapishanede ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864792 (CK) & #7012935 (duran)
Tom will do that again.	Tom onu tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092013 (CK) & #6092844 (duran)
Tom will do that alone.	Tom bunu tek başına yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092015 (CK) & #6092842 (duran)
Tom will do that later.	Tom onu daha sonra yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092017 (CK) & #6092840 (duran)
Tom will do that today.	Tom bunu bugün yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221698 (CK) & #7019287 (duran)
Tom will eat you alive.	Tom seni canlı yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723578 (CM) & #5247666 (deyta)
Tom will explain later.	Tom daha sonra açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442180 (CK) & #4101115 (duran)
Tom will figure it out.	Tom bunu anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904987 (CK) & #4911302 (duran)
Tom will find somebody.	Tom birini bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215670 (CK) & #2630704 (duran)
Tom will fix the latch.	Tom mandalı tamir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531993 (CK) & #6537730 (duran)
Tom will get back soon.	Tom yakında geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409169 (CK) & #2961704 (duran)
Tom will get here soon.	Tom yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592763 (CK) & #1166519 (duran)
Tom will get well soon.	Tom yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409184 (CK) & #4156803 (duran)
Tom will go to college.	Tom üniversiteye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440167 (CK) & #6442223 (duran)
Tom will have to do it.	Tom bunu yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440166 (CK) & #6442224 (duran)
Tom will have to leave.	Tom terk etmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666724 (CK) & #4681073 (maydoo)
Tom will help us today.	Tom bugün bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440165 (CK) & #6442229 (duran)
Tom will join our team.	Tom takımımıza katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221700 (CK) & #7011059 (tulin)
Tom will join us later.	Tom daha sonra bize katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2972270 (CK) & #2974923 (duran)
Tom will leave tonight.	Tom bu gece yola çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546321 (CK) & #3237176 (deyta)
Tom will let you leave.	Tom ayrılmanıza izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355990 (CK) & #6371200 (duran)
Tom will likely be shy.	Tom muhtemelen utangaç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273164 (CK) & #6288061 (duran)
Tom will likely resign.	Tom muhtemelen istifa edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049332 (CK) & #6050082 (deyta)
Tom will listen to you.	Tom seni dinleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546320 (CK) & #2686070 (Gulo_Luscus)
Tom will listen to you.	Tom sizi dinleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546320 (CK) & #2686071 (Gulo_Luscus)
Tom will listen to you.	Tom seni dinleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546320 (CK) & #2686074 (Gulo_Luscus)
Tom will listen to you.	Tom sizi dinleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546320 (CK) & #2686075 (Gulo_Luscus)
Tom will love that one.	Tom bunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645709 (CK) & #2730270 (Gulo_Luscus)
Tom will love you guys.	Tom siz çocukları sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440164 (CK) & #6442230 (duran)
Tom will make the beds.	Tom yatakları düzeltecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4690035 (mervert1) & #5074113 (duran)
Tom will meet me later.	Tom daha sonra benimle tanışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645708 (CK) & #3982463 (duran)
Tom will meet us there.	Tom bizimle orada buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064447 (CK) & #12067458 (deyta)
Tom will meet us there.	Tom bizi orada karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064447 (CK) & #12067460 (deyta)
Tom will miss the kids.	Tom çocukları özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114589 (CK) & #7114962 (tulin)
Tom will need one, too.	Tom'un da birine ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440163 (CK) & #4688487 (duran)
Tom will need our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666723 (CK) & #3693819 (duran)
Tom will need to leave.	Tom'un gitmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355987 (CK) & #6371203 (duran)
Tom will never beat me.	Tom beni asla dövmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415311 (CK) & #3983096 (duran)
Tom will never consent.	Tom asla razı gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728655 (CM) & #4849389 (dursun)
Tom will never do that.	Tom bunu asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718003 (karloelkebekio) & #4048710 (deyta)
Tom will never find it.	Tom bunu asla bulamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666722 (CK) & #4681070 (maydoo)
Tom will never give up.	Tom asla vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735410 (CK) & #4047036 (duran)
Tom will never make it.	Tom bunu asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439493 (CK) & #4104872 (duran)
Tom will never recover.	Tom asla iyileşmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215709 (CK) & #2630620 (duran)
Tom will never survive.	Tom asla hayatta kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215712 (CK) & #2630616 (duran)
Tom will paint his car.	Tom arabasını boyayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440162 (CK) & #4135720 (duran)
Tom will probably come.	Tom muhtemelen gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023254 (CK) & #3047214 (duran)
Tom will probably fail.	Tom muhtemelen başarısız olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483669 (CK) & #5483755 (duran)
Tom will probably lose.	Tom muhtemelen kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273161 (CK) & #6277494 (duran)
Tom will probably wait.	Tom muhtemelen bekleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355984 (CK) & #6371208 (duran)
Tom will provide music.	Tom müzik sağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748227 (CM) & #5748935 (duran)
Tom will run for mayor.	Tom belediye başkanlığına aday olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440161 (CK) & #4098722 (duran)
Tom will sing for Mary.	Tom Mary için şarkı söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358639 (CK) & #6358949 (duran)
Tom will sing for free.	Tom özgürce şarkı söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355981 (CK) & #6371211 (duran)
Tom will sing later on.	Tom daha sonra şarkı söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355978 (CK) & #6371218 (duran)
Tom will soon be a man.	Tom yakında bir erkek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658313 (CK) & #7068378 (duran)
Tom will speak tonight.	Tom bu gece konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120663 (CK) & #10246004 (tulin)
Tom will stay with you.	Tom sizinle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184977 (CK) & #4173257 (deyta)
Tom will still do that.	Tom yine onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273158 (CK) & #6288069 (duran)
Tom will stop by today.	Tom bugün uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440160 (CK) & #6442231 (duran)
Tom will study with us.	Tom bizimle çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273155 (CK) & #6288072 (duran)
Tom will take you home.	Tom seni eve götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867707 (CK) & #4110961 (duran)
Tom will unlikely wait.	Tom muhtemelen beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355975 (CK) & #6364479 (duran)
Tom will win this game.	Tom bu oyunu kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140859 (CK) & #1166515 (duran)
Tom will win, I'm sure.	Tom kazanacak eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355972 (CK) & #6371233 (duran)
Tom will win, won't he?	Tom kazanacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355969 (CK) & #5531323 (deyta)
Tom willingly did that.	Tom bunu isteyerek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220459 (CK) & #7018614 (duran)
Tom wiped his forehead.	Tom alnını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738291 (CK) & #3107916 (duran)
Tom wishes to relocate.	Tom taşınmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546319 (CK) & #4538909 (duran)
Tom won several awards.	Tom birkaç ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273152 (CK) & #6288078 (duran)
Tom won the first hand.	İlk eli Tom kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546318 (CK) & #4222181 (Gulo_Luscus)
Tom won the first hand.	İlk eli Tom aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546318 (CK) & #4222182 (Gulo_Luscus)
Tom won the tournament.	Tom turnuvayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064971 (CK) & #12067245 (deyta)
Tom won't ask for help.	Tom yardım istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546317 (CK) & #4606075 (duran)
Tom won't be a problem.	Tom bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281721 (CK) & #2477005 (duran)
Tom won't be back soon.	Tom yakında geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273149 (CK) & #6288082 (duran)
Tom won't be forgotten.	Tom unutulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272491 (CK) & #2503605 (duran)
Tom won't be gone long.	Tom çabuk dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440159 (CK) & #6442233 (duran)
Tom won't be here long.	Tom uzun süre burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281723 (CK) & #2477003 (duran)
Tom won't be in charge.	Tom sorumlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496515 (CK) & #5333969 (duran)
Tom won't be surprised.	Tom şaşırmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273146 (CK) & #6288094 (duran)
Tom won't believe that.	Tom buna inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767171 (CK) & #4303170 (duran)
Tom won't believe this.	Tom buna inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440158 (CK) & #4303170 (duran)
Tom won't buy a camera.	Tom bir kamera satın almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440157 (CK) & #6442234 (duran)
Tom won't buy anything.	Tom bir şey satın almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440156 (CK) & #6442236 (duran)
Tom won't buy that car.	Tom o arabayı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531992 (CK) & #6537734 (duran)
Tom won't come by taxi.	Tom taksiyle gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8932933 (CK) & #8933004 (deyta)
Tom won't do that here.	Tom onu burada yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273143 (CK) & #6288099 (duran)
Tom won't ever do that.	Tom onu hiç yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273140 (CK) & #6288109 (duran)
Tom won't find it easy.	Tom bunu kolay bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748224 (CM) & #5748932 (duran)
Tom won't find us here.	Tom bizi burada bulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958746 (CK) & #2961133 (duran)
Tom won't forgive Mary.	Tom, Mary'yi affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877440 (CK) & #6968250 (deyta)
Tom won't get involved.	Tom karışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272499 (CK) & #2503591 (duran)
Tom won't go to Boston.	Tom, Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134227 (CK) & #6135924 (deyta)
Tom won't go to prison.	Tom hapishaneye gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281726 (CK) & #2477000 (duran)
Tom won't hear anybody.	Tom kimseyi duymayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873312 (CK) & #6975024 (duran)
Tom won't leave Boston.	Tom Boston'tan ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273137 (CK) & #6288112 (duran)
Tom won't let Mary win.	Tom Mary'nin kazanmasına izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358636 (CK) & #6358952 (duran)
Tom won't let me drive.	Tom araba kullanmama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440155 (CK) & #6442238 (duran)
Tom won't let me leave.	Tom gitmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355966 (CK) & #6371310 (duran)
Tom won't let us leave.	Tom ayrılmamıza izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355963 (CK) & #6371320 (duran)
Tom won't let you down.	Tom seni hayal kırıklığına uğratmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140835 (CK) & #1166485 (duran)
Tom won't let you sing.	Tom şarkı söylemene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821401 (CK) & #6159229 (duran)
Tom won't like it here.	Tom burada bundan hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440154 (CK) & #6442239 (duran)
Tom won't likely be up.	Tom muhtemelen ayakta olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273134 (CK) & #6288116 (duran)
Tom won't listen to me.	Tom beni dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281730 (CK) & #2477112 (duran)
Tom won't listen to us.	Tom bizi dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440153 (CK) & #3691975 (duran)
Tom won't talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281737 (CK) & #2477101 (deyta)
Tom won't visit Boston.	Tom Boston'u ziyaret etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748221 (CM) & #5748928 (duran)
Tom won't want to wait.	Tom beklemek istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011823 (CK) & #4595044 (duran)
Tom wore a thick scarf.	Tom kalın bir fular giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6567438 (Hybrid) & #7199978 (duran)
Tom wore a white shirt.	Tom beyaz bir gömlek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092203 (CK) & #1168454 (duran)
Tom worked as a farmer.	Tom bir çiftçi olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017608 (CK) & #5018504 (duran)
Tom worked as a waiter.	Tom garsonluk yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367738 (CK) & #7742140 (soliloquist)
Tom worked as a waiter.	Tom garson olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367738 (CK) & #7742141 (soliloquist)
Tom works as a bouncer.	Tom bar fedailiği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486048 (Spamster) & #4854554 (dursun)
Tom works as a painter.	Tom ressam olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109561 (CK) & #5110900 (duran)
Tom works as an intern.	Tom bir stajyer olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934342 (Hybrid) & #4047901 (deyta)
Tom works construction.	Tom inşaatta çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240236 (CK) & #2596106 (duran)
Tom works for a living.	Tom yaşamak için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724058 (CM) & #5247659 (deyta)
Tom works for a living.	Tom geçinmek için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724058 (CM) & #5247660 (deyta)
Tom works his butt off.	Tom canını dişine takarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748218 (CM) & #5748922 (duran)
Tom works his butt off.	Tom kıçını yırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748218 (CM) & #5748925 (duran)
Tom works in Australia.	Tom Avustralya'da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150478 (CK) & #8188837 (tulin)
Tom works in a cubicle.	Tom bir ofis bölmesinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549741 (Spamster) & #8210080 (soliloquist)
Tom works in a factory.	Tom bir fabrikada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426429 (CK) & #3635100 (duran)
Tom works in a factory.	Tom bir fabrikada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426429 (CK) & #4017526 (deyta)
Tom works in a sawmill.	Tom bir kereste fabrikasında çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484533 (CK) & #5484714 (duran)
Tom works methodically.	Tom düzenli olarak çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240240 (CK) & #2596103 (duran)
Tom worried about Mary.	Tom, Mary hakkında endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440152 (CK) & #6442241 (deyta)
Tom worries about Mary.	Tom, Mary hakkında endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440151 (CK) & #6442242 (deyta)
Tom would go ballistic.	Tom çılgına dönerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748215 (CM) & #5748916 (duran)
Tom would have told me.	Tom bana söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546316 (CK) & #3982432 (duran)
Tom would have told us.	Tom bize söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546315 (CK) & #3607794 (deyta)
Tom would likely agree.	Tom muhtemelen kabul edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153358 (CK) & #5534790 (deyta)
Tom would surely agree.	Tom kesinlikle kabul ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530049 (CK) & #5449974 (duran)
Tom would've done that.	Tom onu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273131 (CK) & #3796789 (duran)
Tom would've helped us.	Tom bize yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161739 (CK) & #4605569 (duran)
Tom would've liked you.	Tom seni tanısaydı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824162 (CK) & #6825084 (soliloquist)
Tom wouldn't answer me.	Tom bana cevap vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767173 (CK) & #6768036 (duran)
Tom wouldn't back down.	Tom vazgeçmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725896 (CM) & #2695529 (Gulo_Luscus)
Tom wouldn't blame you.	Tom seni suçlamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140825 (CK) & #1166476 (duran)
Tom wouldn't cooperate.	Tom iş birliği yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240253 (CK) & #2596089 (duran)
Tom wouldn't have lied.	Tom yalan söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546314 (CK) & #4262204 (duran)
Tom wouldn't help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358633 (CK) & #6358956 (duran)
Tom wouldn't hurt Mary.	Tom, Mary'yi incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546313 (CK) & #3939609 (deyta)
Tom wouldn't kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440150 (CK) & #6442243 (deyta)
Tom wouldn't let it go.	Tom onun gitmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140821 (CK) & #1166472 (duran)
Tom wouldn't let me go.	Tom gitmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546312 (CK) & #3983296 (duran)
Tom wouldn't let us go.	Tom gitmemize izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440149 (CK) & #6442244 (duran)
Tom wouldn't let us in.	Tom içeri girmemize izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546311 (CK) & #4262201 (duran)
Tom wouldn't lie to me.	Tom bana yalan söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546310 (CK) & #3983439 (duran)
Tom wouldn't like that.	Tom ondan hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013138 (CK) & #6014101 (deyta)
Tom wouldn't like this.	Tom bundan hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440148 (CK) & #6442245 (duran)
Tom wouldn't negotiate.	Tom müzakere etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240256 (CK) & #2596086 (duran)
Tom wouldn't sit still.	Tom sessiz oturmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355960 (CK) & #6371323 (duran)
Tom wouldn't want that.	Tom bunu istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011824 (CK) & #4127753 (deyta)
Tom wouldn't want this.	Tom bunu istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011825 (CK) & #4127753 (deyta)
Tom wound up his watch.	Tom saatini kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548031 (Hybrid) & #8355041 (soliloquist)
Tom writes left-handed.	Tom sol elle yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499099 (CK) & #4539438 (maydoo)
Tom wrote Mary a check.	Tom Mary'ye bir çek yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105933 (CK) & #6106269 (duran)
Tom wrote us postcards.	Tom bize kartpostallar yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503011 (CK) & #4522709 (duran)
Tom yanked Mary's hair.	Tom, Mary'nin saçını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546309 (CK) & #2686068 (Gulo_Luscus)
Tom yelled Mary's name.	Tom Mary'nin adını bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748212 (CM) & #5749653 (duran)
Tom zipped up his coat.	Tom ceketinin fermuarını kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023871 (CK) & #1121755 (duran)
Tom's French isn't bad.	Tom'un Fransızcası kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666721 (CK) & #4681069 (maydoo)
Tom's a good carpenter.	Tom iyi bir marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825852 (CK) & #3854140 (duran)
Tom's a teacher, right?	Tom bir öğretmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546308 (CK) & #2686062 (Gulo_Luscus)
Tom's answer was right.	Tom'un cevabı doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666720 (CK) & #4681068 (maydoo)
Tom's answer was wrong.	Tom'un cevabı yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666719 (CK) & #4681067 (maydoo)
Tom's been blacklisted.	Tom kara listeye alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731083 (CK) & #3113717 (duran)
Tom's behavior was bad.	Tom'un davranışı kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494415 (CK) & #4504836 (deyta)
Tom's blood type is O+.	Tom'un kan grubu 0+.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153356 (CK) & #5156660 (duran)
Tom's boots were muddy.	Tom'un botları çamurluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397713 (CK) & #1493932 (duran)
Tom's boss is Canadian.	Tom'un patronu Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565269 (CK) & #5565709 (duran)
Tom's daughter is sick.	Tom'un kızı hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955976 (Spamster) & #4578151 (duran)
Tom's demeanor changed.	Tom'un hâl ve hareketleri değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10520477 (CK) & #10522172 (soliloquist)
Tom's dog has run away.	Tom'un köpeği kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355957 (CK) & #6362619 (duran)
Tom's dog loves people.	Tom'un köpeği insanları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697566 (Hybrid) & #7716236 (deyta)
Tom's dreams came true.	Tom'un rüyaları gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474786 (Spamster) & #3384172 (deyta)
Tom's eyes opened wide.	Tom'un gözleri geniş açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722254 (CM) & #5247989 (deyta)
Tom's fever has broken.	Tom'un ateşi düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958764 (CK) & #2961111 (duran)
Tom's field is history.	Tom'un alanı, tarihtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731686 (sharptoothed) & #5395008 (deyta)
Tom's funeral is today.	Tom'un cenazesi bugün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153352 (CK) & #5154244 (duran)
Tom's future is bright.	Tom'un geleceği parlaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494414 (CK) & #4504859 (deyta)
Tom's gate wasn't open.	Tom'un kapısı açık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748209 (CM) & #5749650 (duran)
Tom's hair is thinning.	Tom'un saçı inceliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071434 (sharptoothed) & #4802118 (deyta)
Tom's hair is too long.	Tom'un saçı çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273128 (CK) & #5502948 (duran)
Tom's hair looks dirty.	Tom'un saçı kirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748206 (CM) & #5749641 (duran)
Tom's hands are greasy.	Tom'un elleri yağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4576030 (Hybrid) & #4721064 (duran)
Tom's hands were dirty.	Tom'un elleri kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546307 (CK) & #2686064 (Gulo_Luscus)
Tom's head is bandaged.	Tom'un başı bandajlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419830 (CK) & #3635217 (duran)
Tom's head is bandaged.	Tom'un kafası bandajlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419830 (CK) & #4143407 (duran)
Tom's heart was broken.	O para geri ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748203 (CM) & #5749630 (duran)
Tom's house is a wreck.	Tom'un evi bir enkaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440147 (CK) & #6442246 (duran)
Tom's house is haunted.	Tom'un evi perili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488464 (Spamster) & #5286417 (duran)
Tom's house is on fire.	Tom'un evi yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874317 (CK) & #1874913 (duran)
Tom's hyperventilating.	Tom hızlı ve derin nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107543 (CK) & #4520811 (duran)
Tom's in trouble again.	Tom'un başı yine dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627360 (Hybrid) & #4628219 (tornado)
Tom's keys are missing.	Tom'un anahtarları kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546306 (CK) & #2686060 (Gulo_Luscus)
Tom's legs are swollen.	Tom'un bacakları şişmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440146 (CK) & #6442248 (duran)
Tom's life's in danger.	Tom'un yaşamı tehlike içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726436 (CM) & #5245457 (deyta)
Tom's looking for work.	Tom iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931185 (CM) & #1142051 (duran)
Tom's luck has run out.	Tom'un şansı tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440145 (CK) & #6442249 (duran)
Tom's mood has changed.	Tom'un mizacı değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592914 (CK) & #3593153 (vvv123)
Tom's mother is single.	Tom'un annesi bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938996 (CK) & #5942323 (duran)
Tom's music is amazing.	Tom'un müziği inanılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495591 (CK) & #4766247 (deyta)
Tom's not feeling well.	Tom kendini iyi hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645706 (CK) & #4786920 (deyta)
Tom's parents are dead.	Tom'un ebeveynleri öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153351 (CK) & #5154248 (duran)
Tom's party was boring.	Tom'un partisi sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399630 (Hybrid) & #4613830 (duran)
Tom's phone is ringing.	Tom'un telefonu çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592878 (CK) & #3705447 (duran)
Tom's problem is money.	Tom'un sorunu para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748200 (CM) & #5749620 (duran)
Tom's reply was prompt.	Tom'un cevabı çabuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620915 (CK) & #11620938 (deyta)
Tom's risking his life.	Tom hayatını riske atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823037 (CK) & #3883758 (duran)
Tom's rowboat capsized.	Tom'un kayığı alabora oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770185 (CK) & #6771812 (deyta)
Tom's speech came last.	Tom'un konuşması sonuncu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748197 (CM) & #5749608 (duran)
Tom's truck was stolen.	Tom'un kamyonu çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090696 (CK) & #5091139 (duran)
Tom's wallet was empty.	Tom'un cüzdanı boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092020 (CK) & #6092835 (duran)
Tom's wife is Canadian.	Tom'un karısı Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077426 (CK) & #4077519 (deyta)
Tom's wife is a lawyer.	Tom'un karısı bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017610 (CK) & #5018502 (duran)
Tom's wish was granted.	Tom'un dileği yerine getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881940 (Hybrid) & #3084709 (duran)
Tom's worries are over.	Tom'un endişeleri bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155138 (CK) & #5155249 (duran)
Tom, I'm happy for you.	Tom, senin adına mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044530 (CK) & #4952790 (duran)
Tom, I'm in your hands.	Tom, ben senin elindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748194 (CM) & #5749597 (duran)
Tom, are you listening?	Tom, dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500690 (CK) & #4761468 (deyta)
Tom, can you take over?	Tom, yönetimi üstlenebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892385 (CK) & #3033918 (duran)
Tom, come here quickly!	Tom, çabuk buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565267 (CK) & #5565740 (duran)
Tom, come look at this.	Tom, gel buna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048060 (CK) & #12048110 (deyta)
Tom, please be careful.	Tom, lütfen dikkatli ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047621 (CK) & #3597253 (deyta)
Tom, this is important.	Tom, bu önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620614 (Hybrid) & #7011353 (tulin)
Tom, this is my cousin.	Tom, bu benim kuzenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565265 (CK) & #5565730 (duran)
Tom, we have a problem.	Tom, bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493666 (CK) & #4745393 (deyta)
Tom, what do you think?	Tom, ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819885 (CK) & #3928652 (duran)
Tom, what would you do?	Tom, sen ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666718 (CK) & #4681066 (maydoo)
Tom, what's the matter?	Tom, sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4824071 (Hybrid) & #4825047 (duran)
Tom, you are one of us.	Tom, sen bizden birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088413 (CK) & #12089664 (deyta)
Tom, you look terrible.	Tom, berbat görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262891 (CK) & #2508473 (duran)
Tom, you're a disgrace.	Tom, sen bir rezaletsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748191 (CM) & #5749588 (duran)
Tom, you're being rude.	Tom, kaba davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374219 (Hybrid) & #5379307 (duran)
Tomorrow is my day off.	Yarın benim izin günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33476 (CK) & #1159667 (duran)
Tomorrow it's our turn.	Yarın bizim sıramız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747150 (CM) & #5898291 (duran)
Tomorrow's another day.	Yarın başka bir gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253781 (CK) & #3455145 (deyta)
Tomorrow's laundry day.	Yarın çamaşır günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686132 (CK) & #4068780 (duran)
Tomorrow's my birthday.	Yarın benim doğum günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253782 (CK) & #478722 (deyta)
Tonight, I'll miss you.	Bu gece seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818138 (CK) & #3977519 (duran)
Traffic is slow moving.	Trafik yavaş ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747149 (CM) & #5962312 (deyta)
Traffic is slow moving.	Trafik yavaş hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747149 (CM) & #5962313 (deyta)
Traffic was very heavy.	Trafik çok yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922475 (CK) & #6936188 (duran)
Training is going well.	Eğitim iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747147 (CM) & #5836612 (duran)
Transplants save lives.	Nakiller hayat kurtarırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303239 (al_ex_an_der) & #1427718 (duran)
Trust me. I'm a doctor.	Bana güven, ben bir doktorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658020 (CM) & #5074746 (duran)
Try and get some sleep.	Biraz uyumaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892396 (CK) & #3033883 (duran)
Try as hard as you can.	Elinden geldiğince sıkı çabala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433525 (Zifre) & #1449809 (duran)
Try doing it once more.	Onu bir kez daha yapmayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190079 (CK) & #1277122 (duran)
Try it. You'll like it.	Onu dene. O hoşuna gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721904 (Hybrid) & #5363622 (deyta)
Try not to be so tense.	Çok gergin olmamaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883003 (CK) & #3058553 (duran)
Try not to disturb Tom.	Tom'u rahatsız etmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405291 (CK) & #4159951 (duran)
Try not to fall asleep.	Uyumamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017133 (CK) & #4246136 (duran)
Try to avoid junk food.	Abur cuburdan kaçınmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531991 (CK) & #6537736 (duran)
Try to have a good day.	İyi bir gün geçirmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737095 (CK) & #4024073 (duran)
Try to ignore the pain.	Ağrıyı görmezden gelmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821636 (CK) & #3893359 (duran)
Try to understand this.	Bunu anlamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735868 (CK) & #4046729 (duran)
Tsunamis are very rare.	Tsunamiler çok nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767640 (Hybrid) & #5768282 (duran)
Tulips will bloom soon.	Laleler yakında çiçek açacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495620 (CK) & #1060018 (duran)
Turn toward me, please.	Bana doğru dön, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251872 (CK) & #1274311 (duran)
Two ice creams, please.	İki dondurma, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72069 (CK) & #1273773 (duran)
Two more beers, please!	İki bira daha lütfen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702784 (histumness) & #6705055 (deyta)
Unemployment is rising.	İşsizlik artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425369 (Spamster) & #3453017 (deyta)
Use your best judgment.	En iyi kararını kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728573 (CM) & #5400842 (deyta)
Wait for a few seconds.	Birkaç saniye bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687837 (Josefwintzent) & #5074130 (duran)
Wait for me downstairs.	Beni alt katta bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735982 (CK) & #3753389 (duran)
Wait for me in the car.	Beni arabada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466120 (CK) & #5466447 (duran)
Wait here a second, OK?	Bir saniye burada bekle, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737644 (CK) & #3998638 (duran)
Wait till I get my hat.	Şapkamı alıncaya kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253990 (_undertoad) & #3877696 (duran)
Wait till you see this.	Bunu görünceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735870 (CK) & #3877686 (duran)
Wait, we can't do this.	Bekle, bunu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735889 (CK) & #4046640 (duran)
Wait, why are you here?	Bekle, neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665148 (WestofEden) & #5890698 (duran)
Waiter, I need a spoon.	Garson, bana bir kaşık lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258572 (CM) & #4174280 (deyta)
Wake me if you need me.	Bana ihtiyaç duyarsan uyandır beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359715 (CK) & #3610087 (deyta)
Wake me if you need me.	Bana ihtiyacın olursa beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359715 (CK) & #4184728 (duran)
Walking helps me think.	Yürümek, düşünmeme yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9367672 (CK) & #9367833 (soliloquist)
War is very profitable.	Savaş çok kârlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747144 (CM) & #5962315 (deyta)
War suddenly broke out.	Savaş aniden patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273276 (CM) & #5595142 (duran)
Was I really that busy?	Gerçekten o kadar meşgul müydüm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645705 (CK) & #4609890 (duran)
Was I supposed to sing?	Şarkı söylemeli miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852349 (CK) & #5856081 (deyta)
Was Tom asked to leave?	Tom'dan gitmesi istendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530048 (CK) & #4792561 (duran)
Was Tom at the funeral?	Tom cenazede miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645701 (CK) & #2730268 (Gulo_Luscus)
Was Tom born in Boston?	Tom Boston'da mı doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826079 (CK) & #3851496 (duran)
Was Tom here yesterday?	Tom dün burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8912641 (CK) & #10057874 (deyta)
Was Tom in class today?	Tom bugün sınıfta mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232637 (CK) & #7012933 (duran)
Was Tom late for class?	Tom derse geç kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024933 (CK) & #6025189 (duran)
Was Tom looking for me?	Tom beni mi arıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101623 (CK) & #12102571 (deyta)
Was anybody else there?	Orada başka kimse var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092628 (CK) & #2687806 (User20656)
Was anyone in the room?	Odada kimse var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092634 (CK) & #4852964 (deyta)
Was it a hard decision?	O zor bir karar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020103 (CK) & #5021657 (duran)
Was it cold last night?	Dün gece soğuk muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230595 (alec) & #2840837 (duran)
Was it foggy yesterday?	Dün sisli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271257 (CK) & #6294690 (duran)
Was it humid yesterday?	Dün nemli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271254 (CK) & #6294694 (duran)
Was it really that bad?	O gerçekten bu kadar kötü müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184018 (Hybrid) & #4613476 (duran)
Was it really worth it?	O gerçekten buna değer miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439432 (CK) & #4108348 (duran)
Was that Tom out there?	Oradaki Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020104 (CK) & #5021655 (duran)
Was that a coincidence?	O bir tesadüf müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645704 (CK) & #4547892 (duran)
Was that a yes or a no?	O bir evet mi yoksa bir hayır mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738338 (CK) & #3744330 (duran)
Was that an invitation?	O bir davet miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645703 (CK) & #4547890 (duran)
Was that weird for you?	Sana garip geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731983 (CM) & #4845540 (dursun)
Was that what Tom said?	Tom'un söylediği bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645702 (CK) & #4455167 (duran)
Was that what you said?	Söylediğin bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821037 (CK) & #3896995 (duran)
Was that your question?	Sorun bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705831 (Eldad) & #3705729 (vvv123)
Was that your question?	Sualin bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705831 (Eldad) & #3705730 (vvv123)
Was there a connection?	Bağlantı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747141 (CM) & #5962317 (deyta)
Was there a time limit?	Zaman sınırı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892413 (CK) & #3033838 (duran)
Was there enough money?	Yeterli para var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #650264 (qdii) & #2703388 (Gulo_Luscus)
Wasn't Tom in his room?	Tom odasında değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645700 (CK) & #4786921 (deyta)
Wasn't that Tom's idea?	O, Tom'un düşüncesi değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494412 (CK) & #4504864 (deyta)
Watch me do that again.	Bunu tekrar yapmamı izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356154 (CK) & #6370888 (duran)
Watch my camera for me.	Benim için kamerama sahip çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63557 (CK) & #1273647 (duran)
Watch out for that man.	Şu adama dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67985 (CK) & #1273709 (duran)
We accept credit cards.	Biz kredi kartı kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1708915 (Amastan) & #4780859 (deyta)
We added something new.	Yeni bir şey ekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216203 (CM) & #3581780 (vvv123)
We admire your loyalty.	Sadakatınızı takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495490 (CK) & #4572575 (duran)
We agree on everything.	Her şeyde aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824892 (CK) & #3862194 (duran)
We agree on this point.	Biz bu konuda hemfikiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57732 (CK) & #1273428 (duran)
We all agreed with Tom.	Hepimiz Tom'la anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374428 (CK) & #5374814 (duran)
We all became soldiers.	Biz hepimiz asker olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645699 (CK) & #4547888 (duran)
We all deserve respect.	Hepimiz saygıyı hak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497222 (CK) & #4743051 (deyta)
We all had a good time.	Biz hepimiz iyi bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185344 (bart) & #5308887 (deyta)
We all have jobs to do.	Hepimizin yapacak işleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424401 (CK) & #3975352 (duran)
We all have missed you.	Hepimiz seni özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32104 (CK) & #1035978 (duran)
We all have our orders.	Hepimizin siparişleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546305 (CK) & #4262198 (duran)
We all need to do more.	Hepimizin daha fazla yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443088 (CK) & #5443145 (duran)
We all passed the exam.	Biz hepimiz sınavı geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824124 (CK) & #6824625 (deyta)
We all passed the test.	Biz hepimiz testi geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824122 (CK) & #6824714 (deyta)
We all want to do that.	Hepimiz bunu yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271251 (CK) & #6294696 (duran)
We all want to go home.	Hepimiz eve gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011826 (CK) & #4580585 (duran)
We all work long hours.	Biz hepimiz uzun saatler çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823699 (CK) & #3876461 (duran)
We always eat together.	Hep birlikte yemek yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788602 (CK) & #5788750 (duran)
We always have options.	Bizim her zaman seçeneklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546304 (CK) & #4262196 (duran)
We are doing something.	Bir şey yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286808 (CK) & #4225919 (duran)
We are learning Arabic.	Biz Arapça öğreniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134279 (CK) & #5068832 (duran)
We are to meet at noon.	Biz öğleyin buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22864 (CK) & #1490167 (duran)
We aren't always right.	Biz her zaman haklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418386 (CK) & #5418812 (duran)
We aren't disappointed.	Biz hayal kırıklığına uğramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119433 (jhomel) & #5121476 (duran)
We aren't finished yet.	Biz henüz bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852342 (CK) & #5856098 (deyta)
We aren't going to win.	Biz kazanmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918949 (CK) & #4920579 (duran)
We aren't kids anymore.	Biz artık çocuk değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027872 (Adelpa) & #5029541 (duran)
We assume it's natural.	Onun doğal olduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793799 (CK) & #1353174 (duran)
We became fast friends.	Sıkı dost olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628986 (Hybrid) & #4630205 (tornado)
We became good friends.	Biz iyi arkadaşlar olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309264 (Hybrid) & #3097696 (duran)
We benefited from that.	Biz ondan yararlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496066 (CK) & #4835219 (duran)
We both can't be right.	İkimiz de haklı olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713531 (CK) & #2715007 (Gulo_Luscus)
We both did that again.	İkimiz de bunu tekrar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356151 (CK) & #6370894 (duran)
We both knew the risks.	Her ikimiz de riskleri biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713530 (CK) & #3138346 (duran)
We both live in Boston.	İkimiz de Boston'da yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271248 (CK) & #6294699 (duran)
We both need more time.	Her ikimizinde daha fazla zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713529 (CK) & #3138345 (duran)
We both work full time.	İkimiz de tam gün çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821605 (Hybrid) & #6967296 (duran)
We both work in Boston.	İkimiz de Boston'da çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271245 (CK) & #6294702 (duran)
We bought a new washer.	Yeni bir çamaşır makinesi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4779502 (Joseph) & #4520023 (maydoo)
We bought a used truck.	İkinci el bir kamyon satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143589 (CK) & #3468619 (deyta)
We bought it in Boston.	Bunu Boston'da satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826128 (CK) & #3851340 (duran)
We came back on Monday.	Pazartesi günü döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666717 (CK) & #4681065 (maydoo)
We can accommodate you.	Sana kalacak yer verebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728960 (CM) & #5258794 (deyta)
We can be a lot better.	Biz çok daha iyi olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444086 (CK) & #5444165 (duran)
We can buy hot lunches.	Sıcak öğle yemekleri alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276787 (CK) & #1274606 (duran)
We can come right away.	Biz hemen gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313156 (CK) & #4052710 (deyta)
We can do a lot better.	Biz çok daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444094 (CK) & #5444201 (duran)
We can do it ourselves.	Bunu kendimiz yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953567 (CK) & #2998844 (duran)
We can do it right now.	Onu şimdi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699279 (Spamster) & #4490888 (deyta)
We can do so much more.	Biz çok daha fazlasını yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444957 (CK) & #5446872 (duran)
We can do without that.	O olmadan yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889699 (CK) & #4893336 (duran)
We can dream, can't we?	Biz hayal edebiliriz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444965 (CK) & #5446390 (deyta)
We can finish it later.	Onu daha sonra bitirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321171 (CK) & #4209762 (duran)
We can get one for you.	Senin için bir tane alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168102 (CK) & #4283879 (duran)
We can help each other.	Birbirimize yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312879 (CK) & #4214715 (duran)
We can only do so much.	Biz sadece bu kadar yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546302 (CK) & #4262194 (duran)
We can still do better.	Biz hâlâ daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788598 (CK) & #5788758 (duran)
We can talk on the bus.	Otobüste konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181209 (CK) & #4734841 (duran)
We can talk on the way.	Biz yolda konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181208 (CK) & #4798823 (deyta)
We can talk over lunch.	Öğle yemeğinde konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181207 (CK) & #4699129 (duran)
We can travel together.	Beraber seyahat edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258776 (CM) & #3691784 (maydoo)
We can try again later.	Daha sonra tekrar deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312945 (CK) & #4212551 (duran)
We can use Tom's truck.	Tom'un kamyonunu kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312647 (CK) & #4216251 (duran)
We can't both be right.	İkimiz de haklı olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713528 (CK) & #2715007 (Gulo_Luscus)
We can't do everything.	Biz her şeyi yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445603 (CK) & #5446833 (duran)
We can't do that again.	Bunu bir daha yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356148 (CK) & #6370898 (duran)
We can't do that alone.	Bunu yalnız yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356145 (CK) & #3968055 (duran)
We can't do that today.	Bunu bugün yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356142 (CK) & #6370904 (duran)
We can't do this again.	Bunu yine yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951521 (CK) & #3409700 (deyta)
We can't do this alone.	Bunu tek başımıza yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918743 (CK) & #4920620 (duran)
We can't feed you here.	Sizi burada besleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747140 (CM) & #5962318 (deyta)
We can't feed you here.	Sizi burada bakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747140 (CM) & #5962319 (deyta)
We can't go back there.	Oraya geri gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3242277 (CK) & #4227498 (duran)
We can't have any more.	Artık sahip olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822259 (CK) & #3975984 (duran)
We can't just fire Tom.	Biz sadece Tom'u kovamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951984 (CK) & #4657560 (duran)
We can't just sit here.	Sadece burada oturamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952009 (CK) & #4708638 (duran)
We can't open this yet.	Bunu henüz açamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954664 (CK) & #3940014 (duran)
We can't rule that out.	Bunu göz ardı edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8352244 (CK) & #8399953 (soliloquist)
We can't rule that out.	Bu olasılığı dışlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8352244 (CK) & #8399955 (soliloquist)
We can't save everyone.	Herkesi kurtaramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954812 (CK) & #3960953 (duran)
We can't take a chance.	Kendimizi riske atamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954948 (CK) & #5317354 (duran)
We can't take the risk.	Biz risk alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954960 (CK) & #5353510 (duran)
We can't turn back now.	Şimdi geri dönemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855188 (Spamster) & #5180441 (duran)
We celebrated with Tom.	Tom'la beraber kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654795 (CK) & #10656278 (janTuki)
We closed the suitcase.	Biz bavulu kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251322 (Vincinho) & #5260913 (deyta)
We consider Tom honest.	Biz Tom'un dürüst olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248236 (CM) & #1113511 (duran)
We consider him honest.	Onu dürüst biri olarak görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249173 (CM) & #8473724 (Cumle_Kurucu)
We consoled each other.	Biz birbirimizi teselli ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248656 (CK) & #1079279 (duran)
We could be happy here.	Burada mutlu olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044531 (CK) & #4261674 (duran)
We could do that today.	Bunu bugün yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356139 (CK) & #6370907 (duran)
We could give it a try.	Deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170590 (freddy1) & #2310902 (Gulo_Luscus)
We could share clothes.	Giysileri paylaşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496628 (CK) & #4797746 (duran)
We could sing together.	Birlikte şarkı söyleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953597 (CK) & #4553347 (duran)
We could talk about it.	Onun hakkında konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181206 (CK) & #4275125 (duran)
We could use some help.	Biraz yardım kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313040 (CK) & #4212174 (duran)
We could use the money.	Parayı kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312915 (CK) & #4212629 (duran)
We could use your help.	Yardımını kullanabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986863 (CK) & #2987213 (duran)
We could watch a movie.	Bir film izleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312908 (CK) & #4212653 (duran)
We could've helped Tom.	Tom'a yardım edebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645698 (CK) & #3750614 (maydoo)
We could've helped her.	Ona yardım edebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914876 (CH) & #4184452 (duran)
We could've helped him.	Ona yardım edebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914875 (CH) & #4184452 (duran)
We could've helped you.	Sana yardım edebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914873 (CK) & #4184448 (duran)
We couldn't be happier.	Daha mutlu olamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044532 (CK) & #3350346 (deyta)
We couldn't do a thing.	Bir şey yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747137 (CM) & #5962320 (deyta)
We couldn't locate Tom.	Tom'u bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748188 (CM) & #3708135 (duran)
We couldn't locate Tom.	Tom'un yerini tespit edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748188 (CM) & #5749582 (duran)
We danced to the music.	Biz müzik eşliğinde dans ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23095 (CK) & #1272550 (duran)
We debated the problem.	Biz sorunu tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23164 (CK) & #1272551 (duran)
We deserve to be happy.	Mutlu olmayı hak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044533 (CK) & #2774766 (Gulo_Luscus)
We did all we could do.	Elimizden gelen her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122437 (CK) & #4184501 (duran)
We did that on our own.	Bunu kendi başımıza yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10042066 (CK) & #10224612 (tulin)
We did the right thing.	Biz doğru şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312746 (CK) & #4215166 (duran)
We did the wrong thing.	Biz yanlış şey yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312747 (CK) & #4215167 (duran)
We didn't go to Boston.	Boston'a gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826096 (CK) & #3851475 (duran)
We didn't have a fight.	Biz dövüşmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281749 (CK) & #4768855 (duran)
We didn't have to wait.	Biz beklemek zorunda değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173884 (CK) & #5176921 (duran)
We didn't say anything.	Biz bir şey söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273811 (CK) & #4590498 (duran)
We didn't see anything.	Hiçbir şey görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687550 (aka_aj) & #2870460 (Gulo_Luscus)
We didn't visit Boston.	Boston'u ziyaret etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271242 (CK) & #6294705 (duran)
We didn't wait for Tom.	Tom'u beklemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921399 (CK) & #3947303 (duran)
We didn't win the game.	Biz oyunu kazanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445611 (CK) & #5446267 (deyta)
We didn't win the game.	Biz maçı kazanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445611 (CK) & #5446268 (deyta)
We do anything we want.	Biz istediğimiz her şeyi yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011827 (CK) & #4261670 (duran)
We do need electricity.	Elektriğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747135 (CM) & #5962322 (deyta)
We do need your advice.	Bizim tavsiyene ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70560 (CM) & #1100579 (duran)
We do that once a week.	Onu haftada bir kez yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747132 (CM) & #5962324 (deyta)
We do this every night.	Bunu her gece yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953606 (CK) & #2998797 (duran)
We don't approve of it.	Biz bunu onaylamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530047 (CK) & #5377667 (duran)
We don't even know Tom.	Tom'u tanımıyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281770 (CK) & #2476992 (soliloquist)
We don't even like Tom.	Biz dahi Tom'dan hoşlanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281771 (CK) & #2476991 (duran)
We don't even like Tom.	Tom'dan hoşlanmıyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281771 (CK) & #2678921 (Gulo_Luscus)
We don't have a chance.	Şansımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281778 (CK) & #2577449 (Gulo_Luscus)
We don't have a choice.	Bir seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281779 (CK) & #4261984 (duran)
We don't have a garden.	Bahçemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546301 (CK) & #2686058 (Gulo_Luscus)
We don't have any food.	Hiç yiyeceğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281786 (CK) & #4222155 (Gulo_Luscus)
We don't have any milk.	Bizim hiç sütümüz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356136 (CK) & #6370911 (duran)
We don't have the time.	Zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281793 (CK) & #2052670 (duran)
We don't know anything.	Biz bir şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273794 (CK) & #4818679 (duran)
We don't know for sure.	Kesinlikle bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281797 (CK) & #3450374 (deyta)
We don't know just yet.	Henüz bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281798 (CK) & #2499622 (duran)
We don't know that yet.	Henüz onu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281799 (CK) & #2678943 (Gulo_Luscus)
We don't like the rain.	Yağmuru sevmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #377101 (CK) & #480649 (duran)
We don't like the rain.	Yağmuru sevmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #377101 (CK) & #2052671 (duran)
We don't like violence.	Şiddetten hoşlanmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176016 (CK) & #1277114 (duran)
We don't make mistakes.	Biz hata yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822871 (Spamster) & #4468654 (duran)
We don't miss anything.	Biz hiçbir şey kaçırmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826615 (CK) & #3974055 (duran)
We don't need a ladder.	Merdivene ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546300 (CK) & #2686052 (Gulo_Luscus)
We don't need any more.	Artık ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889700 (CK) & #4893337 (duran)
We don't need anything.	Bir şeye ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733749 (CK) & #4050149 (duran)
We don't need to fight.	Bizim savaşmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889701 (CK) & #4890306 (deyta)
We don't need to hurry.	Acele etmemize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042127 (patgfisher) & #1454952 (duran)
We don't often do that.	Biz bunu sık sık yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356133 (CK) & #6370917 (duran)
We don't swim at night.	Biz geceleyin yüzmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363999 (CarpeLanam) & #5365151 (deyta)
We don't understand it.	Biz onu anlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704043 (AlanF_US) & #6704780 (deyta)
We don't want this one.	Bunu istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011828 (CK) & #4222130 (Gulo_Luscus)
We don't want you here.	Seni burada istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011829 (CK) & #3168710 (deyta)
We drove into the city.	Biz şehre doğru sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747131 (CM) & #5893139 (duran)
We enjoy reading books.	Biz kitap okumaktan hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263175 (CK) & #1274530 (duran)
We enjoyed being there.	Biz orada olmak zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445619 (CK) & #5446853 (duran)
We enjoyed watching TV.	TV izlemekten keyif aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588352 (CK) & #1276707 (duran)
We exchanged greetings.	Birbirimizi selamladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247848 (CK) & #1274278 (duran)
We exhausted our funds.	Biz para kaynağını tükettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248788 (CM) & #1490169 (duran)
We expect good results.	İyi sonuçlar bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293138 (CK) & #1436479 (duran)
We expected Tom to win.	Tom'un kazanmasını bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350773 (CK) & #7121925 (duran)
We feel sorry for them.	Onlar için üzgün hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904909 (CK) & #4906909 (duran)
We feel very confident.	Kendimizden çok eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498529 (CK) & #4860086 (dursun)
We feel we're the best.	En iyisi olduğumuzu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904910 (CK) & #5030300 (duran)
We flew business class.	Biz business class'ta uçtuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498733 (CK) & #4761895 (deyta)
We gave the car a push.	Biz arabayı ittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321369 (CK) & #1276461 (duran)
We gave them our input.	Onlara bizim veri girişini verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917381 (CK) & #4920695 (duran)
We get along very well.	Biz çok iyi geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915780 (CK) & #4932973 (duran)
We go to school by bus.	Biz okula otobüsle gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248260 (CK) & #1274281 (duran)
We got dressed quickly.	Biz hızlı giyindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770355 (CK) & #6770446 (duran)
We got lost in the fog.	Biz siste kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249403 (CK) & #1274289 (duran)
We got on the same bus.	Biz aynı otobüse bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265487 (CK) & #5265935 (deyta)
We got outplayed today.	Bugün daha iyi oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747129 (CM) & #5962326 (deyta)
We got the same answer.	Aynı cevabı aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747128 (CM) & #5962327 (deyta)
We got the same answer.	Aynı yanıtı aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747128 (CM) & #5962328 (deyta)
We had a glorious time.	Biz muhteşem bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273947 (CM) & #1213015 (duran)
We had a narrow escape.	Kıl payı kurtulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262723 (CK) & #1274526 (duran)
We had a party outside.	Dışarıda bir partimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1338809 (CK) & #1494159 (duran)
We had a terrible time.	Berbat bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262895 (CK) & #2422671 (duran)
We had a very busy day.	Çok yoğun bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729564 (CM) & #4636859 (duran)
We had coffee together.	Biz birlikte kahve içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645697 (CK) & #4547887 (duran)
We had dinner together.	Biz birlikte akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867389 (Amastan) & #4867882 (duran)
We had good intentions.	Bizim iyi niyetlerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493665 (CK) & #4569170 (duran)
We had no notification.	Bizim hiç tebligatımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493664 (CK) & #4569166 (duran)
We had no other choice.	Başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645696 (CK) & #3319543 (deyta)
We had no other option.	Bizim başka bir seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645695 (CK) & #4786925 (deyta)
We had nothing to lose.	Kaybedecek hiçbir şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645694 (CK) & #4726100 (duran)
We had only one chance.	Sadece bir şansımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115542 (Hybrid) & #3118214 (Gulo_Luscus)
We had our differences.	Bizim farklılıklarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051641 (CK) & #5054456 (duran)
We had some good times.	Biz biraz iyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723973 (Spamster) & #5402267 (duran)
We had to do something.	Bir şey yapmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889702 (CK) & #4893338 (duran)
We had what Tom wanted.	Tom'un istediğine sahiptik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645693 (CK) & #4592222 (duran)
We handle that as well.	Onu da hallederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747126 (CM) & #5962329 (deyta)
We hated to see Tom go.	Tom'u gidişini görmekten nefret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748185 (CM) & #5751020 (duran)
We have a common enemy.	Ortak bir düşmanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416019 (CK) & #9418734 (deyta)
We have a little water.	Bizim biraz suyumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513516 (CK) & #5514269 (duran)
We have a lot to learn.	Öğrenecek çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823112 (CK) & #3883101 (duran)
We have a lot to offer.	Önerecek çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312418 (CK) & #4216629 (duran)
We have a new neighbor.	Yeni bir komşumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546299 (CK) & #2686054 (Gulo_Luscus)
We have a problem here.	Burada bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663541 (CK) & #2723987 (Gulo_Luscus)
We have a problem, Tom.	Bir sorunumuz var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546298 (CK) & #2686050 (Gulo_Luscus)
We have a relationship.	Bizim ilişkimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546297 (CK) & #4538906 (duran)
We have achieved a lot.	Çok şey başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530046 (CK) & #4850921 (dursun)
We have an appointment.	Bizim bir randevumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546296 (CK) & #4538902 (duran)
We have an orange tree.	Bir portakal ağacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766445 (CK) & #4749774 (tulin)
We have enough already.	Biz zaten yeterince sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493663 (CK) & #4569164 (duran)
We have finished lunch.	Öğle yemeğini bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262659 (CK) & #1274523 (duran)
We have good teammates.	Bizim iyi takım arkadaşlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493662 (CK) & #4569163 (duran)
We have mutual friends.	Bizim karşılıklı arkadaşlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674809 (Hybrid) & #4135223 (deyta)
We have no electricity.	Bizim hiç elektriğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493661 (CK) & #4569162 (duran)
We have no electricity.	Elektriğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493661 (CK) & #8307470 (lilmerman)
We have no extra money.	Bizim ekstra paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286505 (CK) & #1439878 (duran)
We have no place to go.	Gidecek hiçbir yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428601 (CK) & #3429034 (yavuz)
We have nothing to eat.	Yiyecek bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271239 (CK) & #6294708 (duran)
We have plenty of food.	Bol yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824650 (CK) & #3975034 (duran)
We have plenty of room.	Bizim bol miktarda yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009620 (CK) & #5010215 (duran)
We have plenty of time.	Çok fazla zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248793 (CK) & #1274285 (duran)
We have plenty of wine.	Bir sürü şarabımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546295 (CK) & #5164078 (duran)
We have run out of gas.	Benzinimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63724 (CK) & #1273649 (duran)
We have so little time.	Bizim çok az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645692 (CK) & #4860780 (deyta)
We have that in common.	Buna müştereken sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645691 (CK) & #3942862 (duran)
We have the same agent.	Aynı ajana sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747123 (CM) & #5962331 (deyta)
We have the same agent.	Aynı temsilciye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747123 (CM) & #5962332 (deyta)
We have three children.	Üç çocuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734811 (CK) & #3766916 (duran)
We have to accept that.	Onu kabul etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747122 (CM) & #5962334 (deyta)
We have to act quickly.	Çabuk hareket etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718791 (wwkudu) & #2934263 (duran)
We have to be cautious.	Dikkatli olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506059 (CK) & #4220606 (duran)
We have to be prepared.	Hazırlıklı olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207493 (CK) & #1494160 (duran)
We have to be vigilant.	Uyanık olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733186 (CK) & #6734631 (deyta)
We have to change that.	Onu değiştirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666716 (CK) & #4681064 (maydoo)
We have to do it again.	Onu tekrar yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445942 (CK) & #5446815 (duran)
We have to do our best.	Biz elimizden geleni yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309027 (CK) & #1269008 (duran)
We have to do our jobs.	Biz işimizi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445949 (CK) & #5446186 (deyta)
We have to do that now.	Bunu şimdi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916607 (CK) & #3333572 (deyta)
We have to do this now.	Bunu şimdi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413208 (CK) & #3333572 (deyta)
We have to finish this.	Biz bunu bitirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178472 (CK) & #4173269 (deyta)
We have to get dressed.	Biz giyinmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825064 (CK) & #3859611 (duran)
We have to get it back.	Onu geri almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11718052 (CK) & #12049284 (deyta)
We have to get results.	Biz sonuç almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915781 (CK) & #4932974 (duran)
We have to get to work.	İşe gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818474 (CK) & #3976290 (duran)
We have to go shopping.	Biz alışverişe gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275713 (Hybrid) & #5088049 (duran)
We have to have a plan.	Bizim bir planımız olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501430 (CK) & #4759725 (deyta)
We have to leave early.	Erken ayrılmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356130 (CK) & #6370920 (duran)
We have to make a plan.	Bir plan yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109592 (CK) & #3467478 (deyta)
We have to obey orders.	Emirlere itaat etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821727 (CK) & #3892028 (duran)
We have to talk to Tom.	Biz Tom'la konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181205 (CK) & #4798824 (deyta)
We have to talk to you.	Sizinle konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906230 (CK) & #4019217 (duran)
We have to work faster.	Daha hızlı çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979907 (CM) & #4465136 (deyta)
We haven't decided yet.	Biz henüz karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849988 (CK) & #4850779 (duran)
We haven't done enough.	Biz yeterince yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497917 (CK) & #4738166 (duran)
We haven't even kissed.	Öpüşmedik bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500427 (CK) & #4572715 (soliloquist)
We haven't got all day.	Bütün gün bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934895 (Spamster) & #5174512 (duran)
We haven't seen anyone.	Kimseyi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091135 (CK) & #4879235 (dursun)
We haven't seen it yet.	Onu henüz görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770373 (marloncori) & #2142516 (duran)
We haven't started yet.	Biz henüz başlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312585 (CK) & #3876278 (duran)
We heard the door open.	Kapının açıldığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312884 (CK) & #4214581 (duran)
We heard the door shut.	Biz kapının kapandığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532052 (LittleBoy) & #1280217 (duran)
We help each other out.	Biz birbirimize yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950749 (CK) & #4951316 (dursun)
We helped them as well.	Biz de onlara yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551154 (FeuDRenais) & #4656646 (duran)
We hid behind the tree.	Ağacın arkasına saklandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614576 (CM) & #4615313 (maydoo)
We hope people like it.	İnsanların bunu sevdiğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953377 (CK) & #4955144 (duran)
We hope to reopen soon.	Yakında yeniden açmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820654 (CK) & #3899351 (duran)
We hope you'll join us.	Bize katılacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446075 (CK) & #5446775 (duran)
We just don't know why.	Sadece sebebini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401259 (CK) & #2445953 (duran)
We just got here today.	Buraya daha bugün geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405387 (CK) & #4848993 (dursun)
We just need more time.	Sadece biraz daha zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020105 (CK) & #5021652 (duran)
We just need some time.	Sadece biraz zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312722 (CK) & #4215250 (duran)
We just need to finish.	Sadece bitirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747119 (CM) & #5962339 (deyta)
We just want our share.	Biz sadece payımızı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020106 (CK) & #5021649 (duran)
We just want the truth.	Biz sadece gerçeği istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819049 (CK) & #3939714 (duran)
We knew Tom had talent.	Tom'un yeteneği olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009613 (CK) & #5010229 (duran)
We knew them very well.	Biz onları çok iyi tanıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020107 (CK) & #5021648 (duran)
We knew we could do it.	Onu yapabileceğimizi biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446083 (CK) & #5446774 (duran)
We knew what to expect.	Ne bekleyeceğimizi biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902861 (CK) & #4909024 (duran)
We knew you'd be upset.	Üzgün olacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312632 (CK) & #4216294 (duran)
We know Tom didn't win.	Tom'un kazanmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350770 (CK) & #7009117 (duran)
We know Tom lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440144 (CK) & #6442251 (duran)
We know all about that.	Onun hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820155 (CK) & #3925358 (duran)
We know it'll be tough.	Onun zor olacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446091 (CK) & #5446724 (duran)
We know what to expect.	Ne bekleyeceğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902862 (CK) & #4909021 (duran)
We know where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645690 (CK) & #3926055 (duran)
We know where you live.	Nerede yaşadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546294 (CK) & #2686048 (Gulo_Luscus)
We know where you live.	Nerede yaşadığınızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546294 (CK) & #2686049 (Gulo_Luscus)
We know where you were.	Nerede olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546293 (CK) & #3671468 (vvv123)
We know why you did it.	Bunu neden yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168471 (CK) & #3342972 (deyta)
We know you're in here.	Burada olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313027 (CK) & #4212186 (duran)
We know you're in pain.	Acı çektiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446756 (CK) & #5447818 (duran)
We laughed like idiots.	Biz aptallar gibi güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536371 (Hybrid) & #5252856 (deyta)
We learn by experience.	Biz deneyim ile öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23028 (CK) & #1272549 (duran)
We like playing in mud.	Çamurda oynamayı severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008014 (patgfisher) & #3592818 (duran)
We like playing soccer.	Futbol oynamaktan hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #459083 (CM) & #2136053 (misshii)
We like to play soccer.	Futbol oynamaktan hoşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753747 (garborg) & #4754382 (deyta)
We live in the suburbs.	Biz banliyölerde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263021 (CK) & #1274528 (duran)
We live near the beach.	Biz plaja yakın yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020108 (CK) & #5021646 (duran)
We live next to a farm.	Bir çiftliğe bitişik yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948279 (mailohilohi) & #5962560 (duran)
We live on Park Street.	Park Caddesi'nde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531990 (CK) & #6537737 (duran)
We look great together.	Birlikte harika görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312699 (CK) & #4215275 (duran)
We looked at the video.	Biz videoya baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312623 (CK) & #4216308 (duran)
We lost a great friend.	Harika bir arkadaş kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747117 (CM) & #5962341 (deyta)
We lost a lot of money.	Biz çok para kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446764 (CK) & #5447783 (duran)
We made a huge mistake.	Büyük bir hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908858 (CM) & #3292672 (deyta)
We made a lot of noise.	Biz bir sürü gürültü yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447229 (CK) & #5447727 (deyta)
We made a lot of noise.	Biz çok gürültü yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447229 (CK) & #5447748 (duran)
We make sake from rice.	Biz pirinçten sake yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266112 (CM) & #4822767 (deyta)
We marched in the rain.	Biz yağmurda yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043048 (AlanF_US) & #5046319 (duran)
We may be able to help.	Yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313041 (CK) & #2591169 (duran)
We may need to do more.	Bizim daha fazlasını yapmamız gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447237 (CK) & #5447678 (deyta)
We may still get lucky.	Hâlâ şanslı olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312926 (CK) & #4212606 (duran)
We may still get lucky.	Hâlâ şansımız yaver gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312926 (CK) & #4212607 (duran)
We met a few weeks ago.	Biz birkaç hafta önce tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645689 (CK) & #4173289 (deyta)
We met a man named Tom.	Tom adında bir adamla tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628162 (DostKaplan) & #3628905 (Katabasis)
We met a man named Tom.	Tom diye biriyle karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628162 (DostKaplan) & #3628913 (Katabasis)
We met her by accident.	Onunla tesadüfen karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248601 (CK) & #1274283 (duran)
We met on a blind date.	Bir tanışma randevusunda tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905854 (Spamster) & #5175379 (duran)
We met there yesterday.	Biz dün orada tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5866399 (CK) & #5867530 (duran)
We might as well leave.	Biz de gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852335 (CK) & #5856113 (deyta)
We might possibly lose.	Belki kaybedebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447245 (CK) & #5447726 (duran)
We missed the deadline.	Son teslim tarihini kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737142 (Spamster) & #5198115 (duran)
We must alter our plan.	Planımızı değiştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953693 (CK) & #2997696 (duran)
We must be leaving now.	Şimdi ayrılıyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178485 (CK) & #4173298 (deyta)
We must develop a plan.	Bir plan geliştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788594 (CK) & #5788764 (duran)
We must do as they say.	Onların söylediği gibi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953700 (CK) & #2997673 (duran)
We must face the facts.	Gerçeklerle yüzleşmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736026 (CK) & #4046387 (duran)
We must get rid of Tom.	Tom'dan kurtulmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178463 (CK) & #4222344 (Gulo_Luscus)
We must get rid of Tom.	Tom'dan kurtulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178463 (CK) & #4333457 (duran)
We must get up at dawn.	Biz şafakta kalkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263300 (Eldad) & #1053087 (duran)
We must go and see Tom.	Gidip Tom'u görmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986302 (CK) & #3018305 (duran)
We must go and see Tom.	Tom'u görmeye gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986302 (CK) & #3018306 (duran)
We must go and see Tom.	Gitmeliyiz ve Tom'u görmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986302 (CK) & #3018307 (duran)
We must keep improving.	Gelişmeye devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747114 (CM) & #5962343 (deyta)
We must look elsewhere.	Başka yere bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747113 (CM) & #5822494 (duran)
We must not allow this.	Buna izin vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788310 (CK) & #5788324 (duran)
We must not be enemies.	Biz düşmanlar olmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806843 (Source_VOA) & #1276769 (duran)
We must obey the rules.	Trafik kurallarına uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417114 (CK) & #522684 (duran)
We must respect others.	Diğerlerine saygı gösteremeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665753 (CM) & #2667987 (Gulo_Luscus)
We must respect others.	Başkalarına saygı duymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665753 (CM) & #2667988 (Gulo_Luscus)
We must stick together.	Birbirimize destek olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178431 (CK) & #4221748 (duran)
We must take that risk.	O riski göze almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178421 (CK) & #4173301 (deyta)
We must talk privately.	Biz özel konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178417 (CK) & #4559885 (duran)
We must tell the truth.	Gerçeği söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820398 (CK) & #6839747 (duran)
We mustn't tell anyone.	Kimseye söylememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964411 (mailohilohi) & #5964498 (duran)
We need a little sugar.	Biraz şekere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248886 (CK) & #1274287 (duran)
We need a new strategy.	Yeni bir stratejiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878256 (CK) & #3059615 (duran)
We need all we can get.	Alabileceğimiz her şeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448681 (CK) & #5449215 (duran)
We need an interpreter.	Bizim bir tercümana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279632 (mailohilohi) & #5374399 (deyta)
We need another member.	Bir üyeye daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680213 (Source_VOA) & #1276725 (duran)
We need better support.	Daha iyi desteğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747111 (CM) & #5962346 (deyta)
We need more than that.	Bundan daha fazlasına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713527 (CK) & #2715005 (Gulo_Luscus)
We need more than that.	Bize bundan daha fazlası lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713527 (CK) & #2715006 (Gulo_Luscus)
We need one more chair.	Bir sandalyeye daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645688 (CK) & #2730266 (Gulo_Luscus)
We need one more chair.	Bize bir sandalye daha lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645688 (CK) & #2730267 (Gulo_Luscus)
We need one more spoon.	Bir kaşığa daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765367 (sharris123) & #8193075 (tulin)
We need one more spoon.	Bize bir kaşık daha lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765367 (sharris123) & #8193077 (tulin)
We need some help here.	Burada biraz yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313028 (CK) & #4212182 (duran)
We need some more food.	Biraz daha yiyeceğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645687 (CK) & #3624462 (deyta)
We need some more time.	Biraz daha zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645686 (CK) & #2037495 (duran)
We need some new ideas.	Bazı yeni fikirlere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264693 (CK) & #3275003 (duran)
We need to act quickly.	Çabuk olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178487 (CK) & #3340621 (deyta)
We need to be cautious.	Temkinli olmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577031 (CK) & #4584513 (tornado)
We need to be cautious.	Temkinli olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577031 (CK) & #4586859 (tornado)
We need to be creative.	Yaratıcı olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313111 (CK) & #3843141 (duran)
We need to be prepared.	Biz hazırlıklı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829469 (Spamster) & #3843077 (duran)
We need to buy vinegar.	Sirke almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673763 (Joseph) & #5535176 (duran)
We need to do our best.	Elimizden geleni yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448696 (CK) & #5453200 (deyta)
We need to do that now.	Bunu şimdi yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916605 (CK) & #5918424 (duran)
We need to do the same.	Aynı şekilde yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448743 (CK) & #5449188 (duran)
We need to finish this.	Bunu bitirmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178473 (CK) & #3595703 (deyta)
We need to go shopping.	Alışverişe gitmeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492719 (Hybrid) & #3551713 (User20656)
We need to have a talk.	Konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876988 (Spamster) & #2015530 (duran)
We need to impress Tom.	Tom'u etkilememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921407 (CK) & #3947317 (duran)
We need to leave early.	Erken ayrılmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356124 (CK) & #6370929 (duran)
We need to make a plan.	Bir plan yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013774 (CK) & #4298161 (duran)
We need to move faster.	Biz daha hızlı hareket etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448751 (CK) & #5449197 (duran)
We need to play better.	Daha iyi oynamaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747110 (CM) & #5962347 (deyta)
We need to protect Tom.	Tom'u korumamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893745 (CK) & #4477869 (maydoo)
We need to protect you.	Seni korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910969 (CK) & #4038347 (duran)
We need to protect you.	Seni korumamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910969 (CK) & #4038348 (duran)
We need to talk to Tom.	Bizim Tom'la konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181204 (CK) & #4798826 (deyta)
We need to talk to you.	Bizim seninle konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181203 (CK) & #4798827 (deyta)
We need transportation.	Bizim ulaşıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501116 (CK) & #4568692 (duran)
We need transportation.	Bizim taşımacılığa ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501116 (CK) & #4568695 (duran)
We need you to help us.	Bize yardım etmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161728 (CK) & #4283904 (duran)
We need your signature.	İmzanıza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645684 (CK) & #2730264 (Gulo_Luscus)
We need your signature.	İmzana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645684 (CK) & #2730265 (Gulo_Luscus)
We needed some privacy.	Bize biraz gizlilik gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645683 (CK) & #4135973 (deyta)
We needed some privacy.	Biraz gizliliğe ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645683 (CK) & #4135974 (deyta)
We needed this weather.	Bu havaya ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818656 (CK) & #3943842 (duran)
We never break the law.	Yasayı asla çiğnemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747108 (CM) & #5962348 (deyta)
We never bribed anyone.	Biz asla kimseye rüşvet vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495380 (CK) & #4767143 (deyta)
We never could do that.	Bunu asla yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090786 (CK) & #6091640 (duran)
We never expected this.	Biz bunu asla beklemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498440 (CK) & #4761948 (deyta)
We never got to Boston.	Biz Boston'a hiç gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313145 (CK) & #4173318 (deyta)
We never killed anyone.	Hiç kimseyi öldürmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990254 (CK) & #6167104 (duran)
We never really talked.	Biz gerçekten hiç konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713526 (CK) & #3138343 (duran)
We never saw Tom again.	Tom'u bir daha hiç görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748182 (CM) & #5749577 (duran)
We never talk about it.	Biz o konuda hiç konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181202 (CK) & #4798829 (deyta)
We never use any sugar.	Biz hiç şeker kullanmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105330 (CM) & #5032651 (duran)
We never were physical.	Biz asla somut değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747107 (CM) & #5962349 (deyta)
We offer free shipping.	Biz ücretsiz gönderim sunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293170 (mailohilohi) & #5293692 (deyta)
We often hear you sing.	Biz sık sık senin şarkı söylediğini duyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71489 (CK) & #4574959 (duran)
We often make mistakes.	Biz sık sık hatalar yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248001 (minshirui) & #4468579 (duran)
We often sing together.	Sık sık birlikte şarkı söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356121 (CK) & #6370935 (duran)
We only have 3 options.	Sadece üç seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915813 (CK) & #4296693 (duran)
We own a dog and a cat.	Bir köpeğe ve bir kediye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247808 (CK) & #1274277 (duran)
We plan to go by train.	Trenle gitmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706717 (CK) & #2708851 (Gulo_Luscus)
We plan to stay a week.	Biz bir hafta kalmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27718 (CK) & #1272594 (duran)
We played on the beach.	Biz sahilde oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248152 (CK) & #1274280 (duran)
We postponed the event.	Biz etkinliği erteledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65922 (CK) & #1273675 (duran)
We prefer to stay here.	Biz burada kalmayı tercih ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920579 (zvaigzne) & #4457476 (deyta)
We ran after the thief.	Biz hırsızı kovaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263161 (CK) & #1274529 (duran)
We ran around the park.	Biz parkın etrafında koştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248676 (CK) & #1274284 (duran)
We realized that today.	Biz bugün onu gerçekleştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501634 (CK) & #4759658 (deyta)
We really are isolated.	Biz gerçekten soyutlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500366 (CK) & #4749987 (duran)
We really enjoyed that.	Biz ondan gerçekten keyif aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852328 (CK) & #5856133 (deyta)
We regret lying to you.	Sana yalan söylediğimize pişmanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440143 (CK) & #6442252 (duran)
We rented an apartment.	Bir apartman kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262701 (CK) & #1274524 (duran)
We rode in an elevator.	Asansöre bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262714 (CK) & #1274525 (duran)
We sang in loud voices.	Biz yüksek sesle şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22822 (CM) & #1272546 (duran)
We saw Tom in the park.	Tom'u parkta gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9210319 (CK) & #10326902 (tulin)
We saw a flying saucer.	Biz bir uçan daire gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404664 (CK) & #1490173 (duran)
We saw nothing strange.	Tuhaf bir şey görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262914 (CK) & #1274527 (duran)
We saw them last night.	Dün gece onları gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881600 (CK) & #4588529 (duran)
We searched everywhere.	Her yeri aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241442 (CK) & #2597720 (meinung44)
We searched everywhere.	Biz her yeri aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241442 (CK) & #4181401 (duran)
We seldom do that here.	Bunu nadiren yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271236 (CK) & #6294710 (duran)
We seldom go to Boston.	Biz nadiren Boston'a gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271233 (CK) & #6294713 (duran)
We share the housework.	Ev işlerini paylaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711263 (patgfisher) & #3710981 (vvv123)
We should be confident.	Emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494411 (CK) & #4632446 (duran)
We should be going now.	Şimdi gidiyor olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312898 (CK) & #4173324 (deyta)
We should be home soon.	Yakında evde olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953772 (CK) & #2997509 (duran)
We should be safe here.	Burada güvende olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238890 (CK) & #4173330 (deyta)
We should decide today.	Bugün karar vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421946 (AlanF_US) & #3421972 (yavuz)
We should discuss that.	Bunu tartışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953781 (CK) & #2997486 (duran)
We should do that soon.	Onu yakında yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916603 (CK) & #5918427 (duran)
We should do this, too.	Biz bunu da yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788306 (CK) & #5788331 (duran)
We should eat together.	Biz birlikte yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356118 (CK) & #6370941 (duran)
We should embrace that.	Onu kucaklamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747104 (CM) & #5962350 (deyta)
We should embrace that.	Onu benimsememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747104 (CM) & #5962351 (deyta)
We should get together.	Toplanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405363 (CK) & #4159861 (duran)
We should go to Boston.	Boston'a gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271230 (CK) & #6294716 (duran)
We should have a drink.	İçki içmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735482 (CK) & #3112773 (duran)
We should let Tom rest.	Tom'un dinlenmesine izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312837 (CK) & #4214937 (duran)
We should let him know.	Ona bildirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770700 (CS) & #5077625 (duran)
We should obey the law.	Hukuka riayet etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321046 (CK) & #1276459 (duran)
We should pay Tom more.	Tom'a daha çok ödemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482199 (CK) & #5482337 (duran)
We should really do it.	Onu gerçekten yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823403 (CK) & #3879260 (duran)
We should recycle more.	Geri dönüşümü artırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7154206 (Luiaard) & #8306227 (soliloquist)
We should remain quiet.	Sessiz kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501723 (CK) & #4632475 (duran)
We should wait for Tom.	Tom'u beklememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824160 (CK) & #6824551 (deyta)
We should've done that.	Bunu yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678542 (CK) & #3923621 (maydoo)
We shouldn't have come.	Gelmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273769 (CK) & #3561937 (deyta)
We shouldn't lose hope.	Biz umudu kaybetmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178446 (CK) & #4148274 (deyta)
We shouldn't lose hope.	Umudumuzu kaybetmememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178446 (CK) & #4271684 (deyta)
We shouldn't stay here.	Bizim burada kalmamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178444 (CK) & #4798881 (deyta)
We shouldn't swim here.	Burada yüzmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578769 (CK) & #5578827 (duran)
We sometimes meet them.	Bazen onlarla buluşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400280 (CK) & #671216 (duran)
We started all at once.	Hep birlikte başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23270 (Swift) & #8552263 (soliloquist)
We started all at once.	Hepimiz birden başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23270 (Swift) & #8552264 (soliloquist)
We started really slow.	Gerçekten yavaş başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747102 (CM) & #5962354 (deyta)
We stayed three nights.	Biz üç gece kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502315 (CK) & #4726808 (duran)
We still can't do that.	Hala onu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824120 (CK) & #6824712 (deyta)
We still have a chance.	Hâlâ bir şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313130 (CK) & #4211872 (duran)
We stopped at the gate.	Biz kapıda durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428548 (CK) & #4116658 (duran)
We support free speech.	Özgür konuşmayı destekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747101 (CM) & #5962355 (deyta)
We sympathize with you.	Senin duygularını paylaşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729051 (CM) & #5258816 (deyta)
We take that seriously.	Biz onu ciddiye alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502494 (CK) & #4524954 (duran)
We talk about it a lot.	O konuda çok konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747099 (CM) & #5962357 (deyta)
We talked about Boston.	Biz Boston hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502533 (CK) & #4524257 (duran)
We talked about French.	Biz Fransızca hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502532 (CK) & #4524256 (duran)
We talked about brandy.	Brendi hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086767 (CK) & #12087774 (deyta)
We thank you very much!	Çok teşekkür ederiz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855385 (piksea) & #403945 (duran)
We think it isn't fair.	Onun adil olmadığını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448759 (CK) & #5449151 (duran)
We think it's not fair.	Onun adil olmadığını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448763 (CK) & #5449151 (duran)
We took it for granted.	Onu verilmiş sandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270041 (_undertoad) & #7892038 (SadeceTurkce)
We took it for granted.	Onu verilmiş zannettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270041 (_undertoad) & #7892039 (SadeceTurkce)
We tried to be careful.	Dikkatli olmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313133 (CK) & #4211874 (duran)
We trust Tom's opinion.	Biz Tom'un görüşüne güveniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502692 (CK) & #4523616 (duran)
We trust your judgment.	Biz senin kararına güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448767 (CK) & #5449156 (duran)
We turned on the radio.	Biz radyoyu açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248388 (CK) & #1274282 (duran)
We use a lot of things.	Biz birçok şey kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498084 (CarpeLanam) & #5503029 (duran)
We used to fight a lot.	Biz çok kavga ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498619 (CK) & #4761914 (deyta)
We used up the shampoo.	Şampuanı bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53040 (CK) & #1273272 (duran)
We value our customers.	Müşterilerimize değer veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519111 (Spamster) & #1519112 (animyrch)
We walked to the river.	Nehre doğru yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249358 (CK) & #1274288 (duran)
We want Tom to do well.	Biz Tom'un iyi yapmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482618 (CK) & #5482784 (duran)
We want Tom to go home.	Tom'un eve gitmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893698 (CK) & #4583495 (duran)
We want Tom to say yes.	Biz Tom'un evet demesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011832 (CK) & #4173337 (deyta)
We want everything now.	Biz şimdi her şey istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502811 (CK) & #4523118 (duran)
We want healthier food.	Daha sağlıklı yiyecek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824646 (CK) & #3863820 (duran)
We want our money back.	Paramızı geri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011830 (CK) & #4466300 (deyta)
We want the same thing.	Biz aynı şeyi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011831 (CK) & #4173332 (deyta)
We want the truth, Tom.	Gerçeği istiyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748179 (CM) & #5749576 (duran)
We want to be the best.	Biz en iyi olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448771 (CK) & #5449160 (duran)
We want to change that.	Onu değiştirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666715 (CK) & #4681062 (maydoo)
We want to do it right.	Biz onu doğru yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448775 (CK) & #5449165 (duran)
We want to do that now.	Bunu şimdi yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356114 (CK) & #6370945 (duran)
We want to have a baby.	Çocuk sahibi olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774679 (Hybrid) & #4397477 (maydoo)
We want to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893700 (CK) & #2694976 (User20656)
We want to talk to you.	Biz seninle görüşmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893699 (CK) & #4235242 (deyta)
We want you to do that.	Biz onu yapmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506061 (CK) & #5506137 (duran)
We want you to help us.	Bize yardım etmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011833 (CK) & #4283904 (duran)
We want you to join us.	Bize katılmanızı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011834 (CK) & #3162613 (deyta)
We want you to take it.	Onu almanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011835 (CK) & #4284436 (duran)
We waste a lot of time.	Bir sürü zamanı boşa harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262657 (CK) & #1274522 (duran)
We welcome submissions.	Önerileri memnuniyetle karşılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747098 (CM) & #5962360 (deyta)
We went out for dinner.	Biz akşam yemeği için dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448779 (CK) & #5436946 (deyta)
We went there together.	Biz oraya birlikte gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824118 (CK) & #6824711 (deyta)
We went to Tom's house.	Biz Tom'un evine gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733513 (CK) & #4051066 (duran)
We went to the theater.	Tiyatroya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820055 (CK) & #3926408 (deyta)
We were a little tired.	Biz biraz yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020109 (CK) & #5021642 (duran)
We were all devastated.	Hepimiz harap edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494410 (CK) & #2592165 (duran)
We were all on the bus.	Hepimiz otobüsteydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645682 (CK) & #2730262 (Gulo_Luscus)
We were all so excited.	Hepimiz çok heyecanlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902829 (CK) & #4849058 (dursun)
We were all so thirsty.	Hepimiz çok susamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645681 (CK) & #2730260 (Gulo_Luscus)
We were all very moved.	Hepimiz çok duygulandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732521 (CK) & #3781506 (duran)
We were both very busy.	Her ikimiz de çok meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448783 (CK) & #4636791 (duran)
We were happy to do it.	Onu yaptığımız için mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448787 (CK) & #5449180 (duran)
We were here all night.	Biz bütün gece buradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645680 (CK) & #4173341 (deyta)
We were here yesterday.	Biz dün buradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770135 (marloncori) & #4554829 (duran)
We were in total shock.	Biz tamamiyle şoktaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448791 (CK) & #5449145 (duran)
We were just in Boston.	Sadece Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313146 (CK) & #4211845 (duran)
We were moved to tears.	Biz gözyaşlarına boğulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23062 (CM) & #1490175 (duran)
We were planting trees.	Biz ağaç dikiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266025 (Cithara) & #5428727 (deyta)
We were really excited.	Çok heyecanlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902836 (CK) & #4903036 (tulin)
We were somewhere else.	Biz başka bir yerdeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546291 (CK) & #4162737 (deyta)
We were still in shock.	Hala şok içindeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747092 (CM) & #5962368 (deyta)
We were too optimistic.	Biz fazla iyimserdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448795 (CK) & #5448973 (deyta)
We were totally wasted.	Tamamen tükendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546290 (CK) & #4173344 (deyta)
We were very fortunate.	Biz çok şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494409 (CK) & #4504951 (deyta)
We were very surprised.	Biz çok şaşırmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502447 (CK) & #4525041 (duran)
We were waiting for it.	Biz onu bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747090 (CM) & #5962370 (deyta)
We weren't complaining.	Biz şikayetçi değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788302 (CK) & #5788335 (duran)
We won all three games.	Biz hepimiz üç tane oyun kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448799 (CK) & #5448969 (deyta)
We won all three games.	Biz hepimiz üç tane maç kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448799 (CK) & #5448970 (deyta)
We won't be doing that.	Onu yapıyor olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546289 (CK) & #2664586 (Gulo_Luscus)
We won't do that again.	Bunu bir daha yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271227 (CK) & #6294719 (duran)
We won't do that today.	Bunu bugün yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271224 (CK) & #6294721 (duran)
We won't hear from Tom.	Tom'dan haber almayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281817 (CK) & #2476989 (duran)
We won't see Tom again.	Tom'u tekrar görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281820 (CK) & #2476988 (duran)
We work for our living.	Biz yaşamımız için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22858 (CK) & #1272547 (duran)
We worked hard on this.	Biz bu konuda çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020110 (CK) & #5021639 (duran)
We would like to leave.	Biz ayrılmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390463 (igoryen) & #5401945 (duran)
We would never do that.	Bunu asla yapmazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666714 (CK) & #4681061 (maydoo)
We wouldn't lie to you.	Sana yalan söylemezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440142 (CK) & #6442253 (duran)
We write our own songs.	Biz kendi şarkılarımızı yazıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020111 (CK) & #5021637 (duran)
We write our own songs.	Kendi şarkılarımızı kendimiz yazarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020111 (CK) & #5597950 (Lazlord)
We wrote to each other.	Biz birbirimize yazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565882 (Hybrid) & #5376694 (deyta)
We'd be great together.	Birlikte muhteşem olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312700 (CK) & #4173352 (deyta)
We'd better get inside.	İçeri girsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171024 (CK) & #5471988 (duran)
We'd better get moving.	Harekete geçsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171023 (CK) & #5488827 (duran)
We'd better go back in.	İçeriye girsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312999 (CK) & #4212246 (duran)
We'd better hurry back.	En kısa zamanda dönsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826408 (CK) & #3847824 (duran)
We'd better hurry then.	Öyleyse acele etsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39366 (CK) & #1490178 (duran)
We'd better move along.	İlerlesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313177 (CK) & #4211827 (duran)
We'd better run for it.	Tüysek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113643 (CM) & #10586446 (soliloquist)
We'll accept your deal.	İşinizi kabul edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835757 (CK) & #3075145 (duran)
We'll all die together.	Biz hepimiz birlikte öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726489 (CM) & #5245438 (deyta)
We'll all go to Boston.	Hepimiz Boston'a gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805726 (CK) & #6806351 (duran)
We'll all wait for you.	Hepimiz seni bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485934 (CM) & #4787789 (deyta)
We'll be at home today.	Bugün evde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038067 (CK) & #3038182 (deyta)
We'll be happy to help.	Yardımcı olmaktan mutluluk duyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312209 (CK) & #10244918 (tulin)
We'll be here all week.	Bütün hafta burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546288 (CK) & #2686046 (Gulo_Luscus)
We'll be here all week.	Tüm hafta burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546288 (CK) & #2686047 (Gulo_Luscus)
We'll be in good shape.	İyi durumda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747087 (CM) & #5962373 (deyta)
We'll be ready in time.	Zamanla hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645679 (CK) & #4699225 (duran)
We'll be there at 2:30.	2.30'da orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546287 (CK) & #2686036 (Gulo_Luscus)
We'll be there by 2:30.	Biz saat 2.30'da orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448803 (CK) & #5448966 (deyta)
We'll be there shortly.	Yakında orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713525 (CK) & #2820501 (Gulo_Luscus)
We'll be there to help.	Yardım etmek için orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747086 (CM) & #5795673 (duran)
We'll be together soon.	Yakında birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713524 (CK) & #1257485 (duran)
We'll decide by voting.	Oylayarak karar vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279685 (CK) & #1274624 (duran)
We'll discuss it later.	Onu daha sonra tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645678 (CK) & #4609951 (duran)
We'll do as Tom wishes.	Tom'un istediği gibi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748176 (CM) & #5751007 (duran)
We'll do it right away.	Hemen yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512546 (CK) & #5512723 (tulin)
We'll do it right away.	Onu hemen yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512546 (CK) & #5512725 (duran)
We'll do that together.	Bunu birlikte yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356111 (CK) & #2996708 (duran)
We'll do that tomorrow.	Bunu yarın yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356108 (CK) & #6370959 (duran)
We'll do this together.	Bunu birlikte yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953849 (CK) & #2996708 (duran)
We'll find another way.	Başka bir yol bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311969 (CK) & #5306904 (duran)
We'll get back to that.	Buna geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666713 (CK) & #5592006 (tulin)
We'll get back to that.	Buna tekrar döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666713 (CK) & #5592007 (tulin)
We'll get it this time.	Onu bu kez alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242385 (CM) & #4483529 (duran)
We'll get the job done.	İşi yaptıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312232 (CK) & #4217101 (duran)
We'll get the next one.	Sıradakini alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168090 (CK) & #4786082 (duran)
We'll get through this.	Bunun üstesinden geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312025 (CK) & #2588951 (duran)
We'll get through this.	Bunu başaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312025 (CK) & #4218435 (duran)
We'll go over it again.	Onun üzerine tekrar gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312282 (CK) & #4216920 (duran)
We'll have so much fun.	Çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645677 (CK) & #2820505 (Gulo_Luscus)
We'll have supper soon.	Birazdan akşam yemeği yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418874 (CK) & #10184812 (Delayedecholalia)
We'll have to act fast.	Hızlı hareket etmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312224 (CK) & #4217073 (duran)
We'll help Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823549 (CK) & #5823595 (deyta)
We'll help you do that.	Biz onu yapmana yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506063 (CK) & #5506147 (duran)
We'll help you find it.	Onu bulmana yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824116 (CK) & #6824709 (deyta)
We'll join you shortly.	Kısa sürede size katılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800250 (CK) & #3095046 (duran)
We'll keep you updated.	Sizi gelişmelerden haberdar edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448807 (CK) & #5492862 (tulin)
We'll leave this place.	Biz bu yeri terk edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722086 (CM) & #4784867 (deyta)
We'll look at it later.	Buna daha sonra bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312150 (CK) & #4217306 (duran)
We'll make a good team.	İyi bir takım oluşturacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109584 (CK) & #4157732 (duran)
We'll meet at my house.	Benim evimde buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645675 (CK) & #2730240 (Gulo_Luscus)
We'll meet in the park.	Parkta buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645674 (CK) & #2730239 (Gulo_Luscus)
We'll meet you outside.	Seni dışarıda karşılayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732783 (CK) & #3971162 (duran)
We'll miss you tonight.	Bu gece seni özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788298 (CK) & #5788341 (duran)
We'll never forget Tom.	Tom'u asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921416 (CK) & #3947298 (duran)
We'll never forget you.	Seni asla unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311946 (CK) & #3995966 (duran)
We'll never get inside.	Asla içeri girmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312185 (CK) & #4217175 (duran)
We'll never keep quiet.	Asla sessiz kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747081 (CM) & #5962376 (deyta)
We'll never let Tom go.	Tom'un gitmesine asla izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384883 (CK) & #4176921 (duran)
We'll never meet again.	Biz bir daha asla bir araya gelmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448811 (CK) & #5448954 (deyta)
We'll probably do that.	Muhtemelen onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916601 (CK) & #5918538 (duran)
We'll put a stop to it.	Bunu durduracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312173 (CK) & #4217233 (duran)
We'll save you a place.	Sana bir yer ayıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241654 (CK) & #3961346 (duran)
We'll see Tom tomorrow.	Yarın Tom'u göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089627 (CK) & #8090706 (tulin)
We'll see how it works.	Onun nasıl çalıştığını göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747080 (CM) & #5962378 (deyta)
We'll see what happens.	Neler olacağını göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129321 (CK) & #4402332 (vhbtrz)
We'll see you get paid.	Sana ödeme yapıldığını göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312084 (CK) & #5856860 (duran)
We'll see you tomorrow.	Yarın görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311991 (CK) & #3511335 (ConqueRRoR)
We'll set up a meeting.	Bir toplantı düzenleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312124 (CK) & #4217342 (duran)
We'll set up camp here.	Biz burada kamp kuracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389037 (Hybrid) & #5389091 (deyta)
We'll show you the way.	Sana yolu gösteririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631183 (ulyssemc1) & #3369437 (deyta)
We'll soon be together.	Yakında birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645673 (CK) & #1257485 (duran)
We'll soon change that.	Yakında onu değiştireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408847 (CK) & #3691919 (duran)
We'll take Tom with us.	Tom'u bizimle götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311975 (CK) & #4218539 (duran)
We'll take care of Tom.	Tom'la ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312000 (CK) & #3789532 (duran)
We'll take care of you.	Biz seninle ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311947 (CK) & #4219437 (duran)
We'll take our chances.	Şansımızı deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312247 (CK) & #4217052 (duran)
We'll take that chance.	O şansı alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312251 (CK) & #3744821 (vvv123)
We'll take that chance.	O fırsatı alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312251 (CK) & #3744825 (vvv123)
We'll talk things over.	İşleri sonra görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448815 (CK) & #5449137 (duran)
We'll think about that.	Biz o konuda düşüneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448819 (CK) & #5448945 (deyta)
We'll use what we have.	Sahip olduğumuzu kullanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312210 (CK) & #4217150 (duran)
We'll wait here for it.	Onun için burada bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728421 (CM) & #5258711 (deyta)
We'll wait three hours.	Üç saat bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312191 (CK) & #4217187 (duran)
We're Facebook friends.	Biz Facebook arkadaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765169 (Hybrid) & #5408524 (deyta)
We're Tom's classmates.	Biz Tom'un sınıf arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240326 (CK) & #2596006 (duran)
We're a married couple.	Biz evli bir çiftiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003906 (CK) & #1276808 (duran)
We're a very good team.	Çok iyi bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546286 (CK) & #2686045 (Gulo_Luscus)
We're about to go home.	Eve gitmek üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788294 (CK) & #5788343 (duran)
We're all disappointed.	Hepimiz hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815478 (CK) & #4815503 (tornado)
We're all friends here.	Burada hepimiz arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645672 (CK) & #4946103 (duran)
We're all going to die.	Hepimiz öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713523 (CK) & #2715009 (Gulo_Luscus)
We're all having lunch.	Hepimiz öğle yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546285 (CK) & #2686034 (Gulo_Luscus)
We're all in agreement.	Hepimiz hemfikiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713522 (CK) & #3138368 (duran)
We're all out of booze.	Hiçbirimiz içkili değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546284 (CK) & #4222178 (Gulo_Luscus)
We're all pretty tired.	Hepimiz oldukça yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852321 (CK) & #5856150 (deyta)
We're all proud of you.	Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953893 (CK) & #1505933 (duran)
We're all proud of you.	Hepimiz sizinle gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953893 (CK) & #2959696 (Gulo_Luscus)
We're all sick of this.	Hepimiz bundan usandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020112 (CK) & #5021636 (duran)
We're all sure of that.	Hepimiz bundan eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533757 (CK) & #3707781 (duran)
We're all very excited.	Hepimiz çok heyecanlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546283 (CK) & #4849058 (dursun)
We're all wasting time.	Hepimiz zaman kaybediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281656 (CK) & #3605767 (vvv123)
We're all working hard.	Hepimiz çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311108 (CK) & #4219618 (duran)
We're already too late.	Zaten çok geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311067 (CK) & #4219812 (duran)
We're at our wits' end.	Kafamız allak bullak olmuş durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902797 (CK) & #4903031 (tulin)
We're at our wits' end.	Ne yapacağımızı bilemez haldeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902797 (CK) & #4903033 (tulin)
We're back in business.	İşe geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311144 (CK) & #4609932 (duran)
We're back on schedule.	Biz programa geri dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311018 (CK) & #4859996 (dursun)
We're better than that.	Biz ondan daha iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448823 (CK) & #5449123 (duran)
We're better than this.	Biz bundan daha iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448827 (CK) & #5448941 (deyta)
We're both from Boston.	Her ikimiz de Bostonluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898608 (CK) & #3949089 (duran)
We're both out of luck.	İkimiz de şanssızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713521 (CK) & #3138367 (duran)
We're both very hungry.	İkimiz de çok açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448831 (CK) & #5448937 (deyta)
We're both very sleepy.	İkimiz de çok uykuluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448835 (CK) & #5448936 (deyta)
We're bound to get wet.	Bizim ıslanacağımız kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666712 (CK) & #5461784 (duran)
We're considering that.	Biz onu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448844 (CK) & #5449077 (duran)
We're doing all we can.	Tüm yapabileceğimizi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311141 (CK) & #4219568 (duran)
We're doing quite well.	Biz oldukça iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448848 (CK) & #5449082 (duran)
We're doing this wrong.	Bunu yanlış yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310948 (CK) & #4219991 (duran)
We're done for the day.	Biz gün için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311130 (CK) & #4219593 (duran)
We're done negotiating.	Biz görüşmeyi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240789 (CK) & #4533672 (duran)
We're eating breakfast.	Biz kahvaltı yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608001 (MaryJ) & #4161273 (deyta)
We're eating breakfast.	Biz kahvaltı ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608001 (MaryJ) & #4161275 (deyta)
We're embarrassing Tom.	Biz Tom'u utandırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240324 (CK) & #2596007 (duran)
We're expecting a baby.	Biz bir bebek bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874253 (CK) & #812618 (ocos)
We're finished already.	Biz zaten bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240570 (CK) & #3863206 (duran)
We're friends of Tom's.	Biz Tom'un arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482887 (CK) & #2596004 (duran)
We're getting careless.	Gittikçe daha da dikkatsiz oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240576 (CK) & #4622307 (violetanka)
We're getting divorced.	Biz boşanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240577 (CK) & #4165984 (deyta)
We're getting stronger.	Biz güçleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788236 (CK) & #5788350 (duran)
We're glad you're back.	Geri döndüğünüze memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311150 (CK) & #4219542 (duran)
We're glad you're here.	Burada olduğuna memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311099 (CK) & #4219631 (duran)
We're going for a walk.	Biz yürüyüşe gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310960 (CK) & #4219981 (duran)
We're going to a movie.	Bir sinemaya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310803 (CK) & #3311283 (deyta)
We're going to be fine.	Biz iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310831 (CK) & #4173369 (deyta)
We're going to be late.	Geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310809 (CK) & #2589001 (duran)
We're going to be rich.	Biz zengin olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310794 (CK) & #4173368 (deyta)
We're going to do that.	Onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310785 (CK) & #2588973 (duran)
We're going to eat now.	Şimdi yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902770 (CK) & #3607867 (deyta)
We're going to make it.	Biz onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310813 (CK) & #4173357 (deyta)
We're going to need it.	Biz ona ihtiyaç duyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310812 (CK) & #4173363 (deyta)
We're going to pull it.	Onu çekeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27139 (CK) & #863137 (duran)
We're going to rebuild.	Biz yeniden inşa edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448852 (CK) & #5449115 (duran)
We're going to see Tom.	Tom'u göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310768 (CK) & #4173375 (deyta)
We're going to survive.	Biz hayatta kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893647 (CK) & #4525028 (duran)
We're going to the bar.	Biz bara gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130854 (honestlang) & #5131726 (duran)
We're happy to be here.	Burada olmaktan mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020113 (CK) & #5021631 (duran)
We're happy to see you.	Sizi gördüğümüze mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310941 (CK) & #4219982 (duran)
We're having breakfast.	Biz kahvaltı yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240766 (CK) & #4161273 (deyta)
We're having breakfast.	Biz kahvaltı ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240766 (CK) & #4161275 (deyta)
We're here for the day.	Bütün gün buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546282 (CK) & #4262191 (duran)
We're here on vacation.	Biz burada tatildeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448856 (CK) & #5448909 (deyta)
We're here to have fun.	Biz eğlenmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570868 (Hybrid) & #5272322 (duran)
We're here to help Tom.	Tom'a yardım etmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921340 (CK) & #3947400 (duran)
We're here to help you.	Sana yardım etmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953914 (CK) & #2959702 (Gulo_Luscus)
We're here to help you.	Size yardım etmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953914 (CK) & #2959703 (Gulo_Luscus)
We're here to meet Tom.	Tom'u karşılamak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645671 (CK) & #4744758 (deyta)
We're imagining things.	Bir şeyler hayal ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240590 (CK) & #4261689 (duran)
We're in a blind alley.	Biz çıkmaz bir sokaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259811 (_undertoad) & #5107028 (duran)
We're in no danger now.	Şu anda herhangi bir tehlike değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22977 (CK) & #1272548 (duran)
We're in the same boat.	Hepimiz aynı teknedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248444 (CM) & #1086364 (duran)
We're in this together.	Bunda birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546281 (CK) & #2686032 (Gulo_Luscus)
We're investigating it.	Biz onu araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240761 (CK) & #4533671 (duran)
We're just catching up.	Biz sadece yetişiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310964 (CK) & #5668813 (duran)
We're just hanging out.	Sadece takılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273743 (CK) & #2742433 (freefighter)
We're leaving tomorrow.	Yarın ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240757 (CK) & #4068789 (duran)
We're looking for jobs.	İş arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860790 (CK) & #3323716 (deyta)
We're lucky to be here.	Burada olduğumuz için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824114 (CK) & #6446701 (duran)
We're lucky to be here.	Burada olmakla şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824114 (CK) & #6824708 (deyta)
We're lucky, aren't we?	Şanslıyız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310956 (CK) & #4219977 (duran)
We're making breakfast.	Biz sabah kahvaltısı hazırlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240609 (CK) & #4533661 (duran)
We're making good time.	Biz iyi vakit geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405466 (CK) & #1293198 (duran)
We're moving to Boston.	Biz Boston'a taşınacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311147 (CK) & #4219538 (duran)
We're not all teachers.	Hepimiz öğretmen değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546280 (CK) & #4222175 (Gulo_Luscus)
We're not always right.	Biz her zaman haklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448860 (CK) & #5418812 (duran)
We're not disappointed.	Hayal kırıklığına uğramış değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448864 (CK) & #5449073 (duran)
We're not endorsing it.	Biz onu desteklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747077 (CM) & #5962380 (deyta)
We're not endorsing it.	Onu uygun bulmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747077 (CM) & #5962382 (deyta)
We're not exactly sure.	Tam olarak emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892432 (CK) & #3033813 (vvv123)
We're not finished yet.	İşimiz bitmedi daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546279 (CK) & #8342114 (soliloquist)
We're not going ashore.	Kıyıya gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310920 (CK) & #4220076 (duran)
We're not going to war.	Savaşmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747075 (CM) & #5962389 (deyta)
We're not interpreters.	Biz tercüman değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005472 (shekitten) & #10005599 (SSibelty)
We're not interpreters.	Biz yorumlayıcı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005472 (shekitten) & #10006435 (nedim)
We're not late, are we?	Geç kalmadık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923156 (mayon) & #3923158 (mayon)
We're not lying to you.	Sana yalan söylemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440141 (CK) & #6442255 (duran)
We're not millionaires.	Biz milyoner değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448868 (CK) & #5448917 (deyta)
We're not so confident.	Biz çok emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049319 (CK) & #4726054 (duran)
We're not staying here.	Burada kalmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184978 (CK) & #4222352 (Gulo_Luscus)
We're not the bad guys.	Biz kötü adamlar değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020114 (CK) & #5021627 (duran)
We're not the majority.	Biz çoğunluk değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448872 (CK) & #5448891 (deyta)
We're not turning back.	Geri dönmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419810 (CK) & #3635223 (duran)
We're not your enemies.	Biz sizin düşmanınız değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546278 (CK) & #3753857 (User20656)
We're not your enemies.	Biz senin düşmanın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546278 (CK) & #3753858 (User20656)
We're not your parents.	Biz senin annen ve baban değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448876 (CK) & #5448884 (deyta)
We're on our honeymoon.	Balayımızdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546277 (CK) & #4087271 (deyta)
We're on the same page.	Biz aynı sayfadayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722345 (CM) & #5247488 (deyta)
We're on the same side.	Aynı taraftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645670 (CK) & #2730236 (Gulo_Luscus)
We're on the same team.	Aynı takımdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645669 (CK) & #2730235 (Gulo_Luscus)
We're one and the same.	Biz tıpatıp aynıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4437807 (CM) & #4768194 (duran)
We're out of stock now.	Şu an stoklarımız tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40894 (CK) & #1273150 (duran)
We're paid by the hour.	Bize saatte bir ödeme yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893623 (CK) & #5705108 (duran)
We're part of the team.	Biz takımın parçasıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020115 (CK) & #5021625 (duran)
We're planning a party.	Bir parti planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821568 (CK) & #3090200 (duran)
We're pretty booked up.	Biz oldukça kapalı gişeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310963 (CK) & #4219963 (duran)
We're pretty confident.	Biz oldukça eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448880 (CK) & #5439739 (deyta)
We're pretty near done.	Biz hemen hemen hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311123 (CK) & #4577982 (duran)
We're psyched about it.	Onun hakkında heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747074 (CM) & #5754203 (duran)
We're quieter than Tom.	Tom'dan daha huzurluyuz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748173 (CM) & #5751003 (duran)
We're ready for dinner.	Akşam yemeği için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825344 (CK) & #3858488 (duran)
We're ready to do that.	Onu yapmaya hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077313 (CK) & #5077804 (duran)
We're ready to move on.	Yola devam etmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020116 (CK) & #5021624 (duran)
We're ready, aren't we?	Hazırız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310955 (CK) & #4219975 (duran)
We're really in danger.	Gerçekten tehlikedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735512 (CK) & #3755492 (duran)
We're right behind you.	Biz tam senin arkandayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2902587 (Hybrid) & #5431370 (duran)
We're sharing the cost.	Biz maliyeti paylaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450186 (CK) & #5450742 (duran)
We're so happy for you.	Senin için çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044534 (CK) & #4725449 (duran)
We're sold out tonight.	Bu gece satıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819186 (CK) & #3976064 (duran)
We're staying with you.	Sizinle kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184979 (CK) & #4034161 (deyta)
We're still doing that.	Biz hâlâ bunu yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356105 (CK) & #6370965 (duran)
We're still doing well.	Hâlâ iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850993 (CK) & #4835563 (maydoo)
We're still having fun.	Biz hâlâ eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450190 (CK) & #5450756 (duran)
We're still vulnerable.	Biz hâlâ savunmasızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240668 (CK) & #4533665 (duran)
We're stuck in traffic.	Trafikte sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732230 (CK) & #3783525 (duran)
We're the victims here.	Biz burada mağduruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723197 (CM) & #5247566 (deyta)
We're the victims here.	Burada kurban biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723197 (CM) & #10233785 (deyta)
We're tired of waiting.	Beklemekten usandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012102 (CK) & #4305576 (duran)
We're together in this.	Biz bu konuda beraberiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727187 (CM) & #5363657 (deyta)
We're too old for this.	Bunun için fazla yaşlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310992 (CK) & #3598933 (deyta)
We're very discouraged.	Biz çok bezginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020117 (CK) & #5021621 (duran)
We're very, very angry.	Biz çok, çok sinirliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450194 (CK) & #5450782 (duran)
We're wasting our time.	Zamanımızı boşa harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953948 (CK) & #2954063 (duran)
We're watching a movie.	Film izliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546275 (CK) & #4516240 (kayra)
We're willing to learn.	Öğrenmeye can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060042 (CK) & #4802650 (maydoo)
We're working together.	Biz birlikte çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240696 (CK) & #5344466 (deyta)
We've allowed for that.	Bunu hesaba kattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953952 (CK) & #2954084 (duran)
We've already finished.	Biz zaten bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824684 (CK) & #3863206 (duran)
We've always been poor.	Biz her zaman fakirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310057 (CK) & #4221647 (duran)
We've been helping Tom.	Tom'a yardım ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921292 (CK) & #3947558 (duran)
We've been here before.	Daha önce burada bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702602 (Spamster) & #3865632 (duran)
We've both lied to you.	İkimiz de sana yalan söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440140 (CK) & #6442256 (duran)
We've bought a new car.	Yeni bir araba aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531989 (CK) & #6535386 (duran)
We've done that before.	Onu daha önce yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310267 (CK) & #3865714 (duran)
We've done this before.	Bunu daha önce yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310268 (CK) & #3865711 (duran)
We've done what we can.	Elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889703 (CK) & #3635208 (duran)
We've got a great team.	Harika bir takımımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915782 (CK) & #4929527 (duran)
We've got an emergency.	Acil bir durumumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310205 (CK) & #4220733 (duran)
We've got an hour left.	Kalan bir saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310119 (CK) & #4221391 (duran)
We've got an hour left.	Bir saatimiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310119 (CK) & #4221393 (duran)
We've got lots of time.	Bir sürü zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915783 (CK) & #4932948 (duran)
We've got news for you.	Sizin için haberimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222043 (CM) & #2829099 (duran)
We've got one casualty.	Bir zayiatımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168082 (CK) & #4882253 (dursun)
We've got some demands.	Bazı taleplerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342232 (CK) & #4173388 (deyta)
We've got things to do.	Yapacak işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310217 (CK) & #2107219 (duran)
We've got things to do.	Yapılacak şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310217 (CK) & #4173390 (deyta)
We've got to be polite.	Kibar olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310059 (CK) & #4221618 (duran)
We've got to chance it.	Bunu göze almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310139 (CK) & #4220918 (duran)
We've got to do better.	Daha iyi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310263 (CK) & #4220582 (duran)
We've got to find them.	Onları bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310007 (CK) & #4221729 (duran)
We've got to get going.	Başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310185 (CK) & #2726017 (Gulo_Luscus)
We've got to get ready.	Hazırlanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310045 (CK) & #4221653 (duran)
We've got to help them.	Onlara yardım etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310008 (CK) & #3448152 (deyta)
We've got to make sure.	Emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409050 (CK) & #4157036 (duran)
We've got to move fast.	Hızlı hareket etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310198 (CK) & #4216668 (duran)
We've got to stop them.	Onları durdurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310009 (CK) & #4032274 (duran)
We've got what we need.	İhtiyacımız olana sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310092 (CK) & #4221515 (duran)
We've had a great week.	Biz harika bir hafta geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020118 (CK) & #5021617 (duran)
We've had our problems.	Bizim sorunlarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645668 (CK) & #4703834 (duran)
We've had some success.	Biraz başarı sahibi olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747072 (CM) & #5962413 (deyta)
We've learned a lesson.	Biz bir ders öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440139 (CK) & #6442257 (duran)
We've lost our funding.	Biz finansmanımızı kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500819 (CK) & #4963347 (duran)
We've lost so many men.	Birçok adam kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747071 (CM) & #5819431 (deyta)
We've missed our train.	Trenimizi kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698780 (Gulo_Luscus) & #2694888 (deyta)
We've never been apart.	Hiç ayrı kalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310291 (CK) & #4220529 (duran)
We've never been there.	Oraya hiç gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310004 (CK) & #4221726 (duran)
We've never gone there.	Biz asla oraya gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075247 (CK) & #4212319 (deyta)
We've never lived here.	Burada hiç yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580064 (fanty) & #5655217 (duran)
We've only got an hour.	Sadece bir saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310158 (CK) & #4220852 (duran)
We've run out of money.	Paramız tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310101 (CK) & #4221490 (duran)
We've run out of paint.	Boyamız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045232 (CK) & #8210635 (soliloquist)
We've run out of paint.	Boyamız kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045232 (CK) & #8210636 (soliloquist)
We've run out of sugar.	Şekerimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916599 (CK) & #2053023 (duran)
We've run out of water.	Suyumuz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270858 (CK) & #1274579 (duran)
We've run short of oil.	Petrolümüz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28783 (CK) & #1272600 (duran)
We've seen this before.	Bunu daha önce gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310269 (CK) & #3865713 (duran)
We've tried everything.	Biz her şeyi denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241702 (CK) & #4533687 (duran)
Wear whatever you want.	İstediğini giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852092 (CK) & #3063492 (duran)
Weddings are expensive.	Düğünler pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087509 (Hybrid) & #4553671 (duran)
Weekends are very busy.	Hafta sonları çok yoğundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747069 (CM) & #5962423 (deyta)
Welcome back home, Tom.	Evine hoş geldin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748170 (CM) & #5750985 (duran)
Welcome back to Boston.	Boston'a tekrar hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495891 (CK) & #4602846 (duran)
Welcome to Boston, Tom.	Boston'a hoş geldin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502865 (CK) & #4523058 (duran)
Welcome to the project.	Projeye hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086090 (CK) & #12087890 (deyta)
Welcome to the project.	Projeye hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086090 (CK) & #12087892 (deyta)
Well, I can't help you.	Pekala, sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736931 (CK) & #4044381 (duran)
Well, I have some news.	Pekala, benim bazı haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736165 (CK) & #4046284 (duran)
Well, I have to go now.	Eh, artık gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72133 (CM) & #1490180 (duran)
Well, I like that idea.	Peki, bu fikri beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732188 (CK) & #4855100 (dursun)
Well, I really must go.	Şey, gerçekten gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780463 (CK) & #5780995 (duran)
Well, I waited for you.	Eh, ben seni bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736940 (CK) & #4044274 (duran)
Well, I'm here for you.	Eh, ben senin için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736943 (CK) & #4044280 (duran)
Well, I'm here for you.	Pekala, ben senin için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736943 (CK) & #4743348 (duran)
Well, I'm proud of you.	Peki, seninle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736877 (CK) & #4044471 (duran)
Well, have you decided?	Pekala, karar verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464480 (lukaszpp) & #1108990 (duran)
Well, it's complicated.	Şey, bu karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732458 (CK) & #5857009 (duran)
Well, it's obvious now.	Eh, o artık belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737022 (CK) & #4044175 (duran)
Well, it's worth a try.	Peki, o bir denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737539 (CK) & #3998728 (duran)
Well, just let me know.	Pekala, sadece bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737055 (CK) & #4024114 (duran)
Well, maybe I can help.	Pekala, belki yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735362 (CK) & #4047113 (duran)
Well, that explains it.	Peki, bu onu açıklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736584 (CK) & #4044894 (duran)
Well, that helps a lot.	Peki, bu çok yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736722 (CK) & #4044818 (duran)
Well, that's all right.	Pekala, sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736495 (CK) & #4045208 (duran)
Well, that's different.	Peki, o farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736698 (CK) & #4044836 (duran)
Well, what could it be?	Peki, o ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737746 (CK) & #4861068 (deyta)
Well, what happens now?	Peki şimdi ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129304 (CK) & #4849160 (dursun)
Well, what shall we do?	Güzel, ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595713 (WestofEden) & #3309507 (deyta)
Well, what should I do?	Peki, ben ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738299 (CK) & #3744495 (duran)
Well, what's it called?	Peki, ona ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737684 (CK) & #3998564 (duran)
Well, what's the point?	Öyleyse, ne fark eder ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738748 (CK) & #5646752 (duran)
Well, what's the point?	Öyleyse, ne anlamı var ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738748 (CK) & #5646753 (duran)
Well, where do I begin?	Peki, nerede başlarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738246 (CK) & #3980207 (duran)
Well, where do I start?	Peki, nerede başlarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738751 (CK) & #3980207 (duran)
Well, you'll regret it.	Peki, buna pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736593 (CK) & #4044876 (duran)
Were any weapons found?	Hiç silah bulundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498667 (CK) & #4737542 (duran)
Were you able to do it?	Onu yapabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823337 (CK) & #3882068 (duran)
Were you addressing me?	Bana mı hitap ediyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737815 (CK) & #5255954 (duran)
Were you aware of that?	Onun farkında mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738628 (CK) & #3984492 (duran)
Were you aware of this?	Bunun farkında mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738481 (CK) & #3984627 (duran)
Were you being serious?	Sen ciddi miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494408 (CK) & #6951396 (soliloquist)
Were you disrespectful?	Saygısız mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730916 (CM) & #5257247 (deyta)
Were you expecting Tom?	Tom'u bekliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069935 (CK) & #12070201 (deyta)
Were you expecting Tom?	Tom'u mu bekliyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069935 (CK) & #12070202 (deyta)
Were you talking to me?	Benimle konuşuyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181200 (CK) & #5258035 (duran)
Were you told to do so?	Öyle yapman sana söylendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70010 (CK) & #1273742 (duran)
Weren't they satisfied?	Memnun kalmadılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874890 (CM) & #875019 (duran)
What I need is a drink.	İhtiyacım olan bir içki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734218 (CK) & #3772331 (duran)
What I saw looked good.	Gördüğüm iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732649 (CK) & #4051911 (duran)
What Tom did took guts.	Tom'un yaptığı şey cesaret aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888242 (CK) & #3057824 (duran)
What Tom did was awful.	Tom'un yaptığı korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898030 (CK) & #4821184 (duran)
What Tom did was wrong.	Tom'un yaptığı yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368850 (CK) & #4180287 (duran)
What Tom said is right.	Tom'un söylediği doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168347 (CK) & #2768502 (Gulo_Luscus)
What Tom said was rude.	Tom'un söylediği şey kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938994 (CK) & #5940393 (duran)
What Tom said was true.	Tom'un söylediği doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733584 (CK) & #4050617 (duran)
What Tom says is right.	Tom'un söyledikleri doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063822 (CK) & #12064112 (deyta)
What a beautiful color!	Ne güzel bir renk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084411 (CK) & #12085083 (deyta)
What a beautiful dress!	Ne güzel bir elbise!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913094 (CK) & #2072152 (duran)
What a beautiful house!	Ne güzel bir ev!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045745 (CK) & #4553522 (duran)
What a beautiful night!	Ne güzel bir gece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300117 (CK) & #1490182 (duran)
What a beautiful place!	Ne güzel bir yer!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045746 (CK) & #4553524 (duran)
What a beautiful scene!	Ne güzel bir manzara!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913095 (CK) & #1096845 (duran)
What a beautiful sight!	Ne güzel bir manzara!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045747 (CK) & #1096845 (duran)
What a beautiful story!	Ne güzel bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045748 (CK) & #4531360 (duran)
What a beautiful woman!	Ne güzel bir kadın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495379 (CK) & #4767142 (deyta)
What a big supermarket!	Ne büyük bir süpermarket!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24880 (CK) & #2763652 (duran)
What a bunch of idiots!	Aptal sürüsü!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732149 (CK) & #7008145 (soliloquist)
What a bunch of idiots!	Bir avuç salak işte!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732149 (CK) & #7008178 (soliloquist)
What a charming couple!	Ne cazibeli bir çift!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732141 (CK) & #3783756 (duran)
What a cute little boy!	Ne şirin bir çocuk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732151 (CK) & #3783729 (duran)
What a disgusting idea!	Ne iğrenç bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732138 (CK) & #3761080 (Merttolunay)
What a fantastic place!	Ne harika bir yer!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065224 (CK) & #12067007 (deyta)
What a funny hairstyle!	Ne komik bir saç modeli!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072775 (CK) & #12073470 (deyta)
What a gorgeous flower!	Ne görkemli bir çiçek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137314 (AlanF_US) & #4645054 (maydoo)
What a great discovery!	Ne büyük bir keşif!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497344 (CK) & #4742983 (deyta)
What a lovely surprise!	Ne güzel bir sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892441 (CK) & #870078 (bluwy)
What a marvelous sight!	Ne muhteşem bir manzara!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24905 (CM) & #2765523 (duran)
What a ridiculous idea!	Ne gülünç bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068861 (CK) & #12069423 (deyta)
What a strange thought!	Ne tuhaf bir düşünce!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418589 (CK) & #9418622 (deyta)
What a stupid argument!	Ne aptalca bir argüman!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126865 (CK) & #12127242 (deyta)
What a stupid question!	Ne aptal bir soru!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838150 (ramen) & #2869623 (nergis)
What a waste of energy!	Ne enerji israfı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24947 (CK) & #5448209 (deyta)
What a wonderful night!	Ne harika bir gece!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36120 (jakov) & #2109057 (duran)
What a wonderful night!	Ne kadar da harika bir gece!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36120 (jakov) & #3446087 (deyta)
What a wonderful party!	Ne harika bir parti!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913108 (CK) & #3404808 (deyta)
What a wonderful party!	Ne kadar da harika bir parti!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913108 (CK) & #3453470 (deyta)
What a wonderful sight!	Ne harika bir manzara!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732150 (CK) & #3783724 (duran)
What about next Sunday?	Önümüzdeki pazara ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242350 (CK) & #1274251 (duran)
What actually happened?	Gerçekten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265233 (CK) & #1274543 (duran)
What am I going to say?	Ne diyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738886 (CK) & #3739933 (duran)
What am I missing here?	Ben burada ne kaçırıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737889 (CK) & #5317787 (duran)
What an accomplishment!	Ne başarı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254541 (CK) & #4521983 (duran)
What an adorable child!	Ne güzel bir çocuk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269691 (Ricardo14) & #5325721 (deyta)
What an awesome family!	Ne harika bir aile!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495378 (CK) & #640507 (deyta)
What an excellent idea!	Ne mükemmel bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732139 (CK) & #3783751 (duran)
What an incredible day!	Ne inanılmaz bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495377 (CK) & #4863969 (deyta)
What an odd expression!	Ne garip bir ifade!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732146 (CK) & #3783712 (duran)
What are Tom's chances?	Tom'un fırsatları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645666 (CK) & #4833711 (duran)
What are Tom's hobbies?	Tom'un hobileri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645665 (CK) & #4966349 (duran)
What are Tom's options?	Tom'un seçenekleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645664 (CK) & #3191448 (deyta)
What are people saying?	İnsanlar ne söylüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501924 (CK) & #4759555 (deyta)
What are the men doing?	Erkekler ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543309 (Bah_Dure) & #4829864 (deyta)
What are their motives?	Sebepleri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747066 (CM) & #5962426 (deyta)
What are they drinking?	Onlar ne içiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538541 (mailohilohi) & #4539871 (duran)
What are those numbers?	Şu numaralar ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645667 (CK) & #4547886 (duran)
What are we doing here?	Biz burada ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636347 (CK) & #3679479 (duran)
What are we paying for?	Ne için ödüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020126 (CK) & #5021612 (duran)
What are we up against?	Biz neye karşıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882445 (CK) & #4900831 (duran)
What are you afraid of?	Neyden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886814 (CK) & #3745771 (duran)
What are you afraid of?	Ne hakkında korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886814 (CK) & #5428449 (deyta)
What are you all doing?	Hepiniz ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892458 (CK) & #3033750 (duran)
What are you doing now?	Şimdi ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241947 (CK) & #1040470 (duran)
What are you guilty of?	Suçun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737990 (CK) & #4930219 (dursun)
What are you inferring?	Sen ne sonuç çıkarıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645663 (CK) & #4547885 (duran)
What are you mad about?	Ne hakkında çıldırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357461 (CK) & #1490183 (duran)
What are you proposing?	Ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645662 (CK) & #4173395 (deyta)
What are you scared of?	Neyden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737986 (CK) & #3745771 (duran)
What are you sorry for?	Ne için üzgünsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465179 (CK) & #5466493 (duran)
What are you two doing?	Siz ikiniz ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280927 (CK) & #1274633 (duran)
What are you two up to?	Siz ikiniz ne iş yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219323 (Hybrid) & #3608316 (duran)
What are you up to now?	Şimdi ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892483 (CK) & #1040470 (duran)
What are you whittling?	Sen ne yontuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645661 (CK) & #4547884 (duran)
What are your concerns?	Senin endişelerin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645660 (CK) & #4262334 (duran)
What are your expenses?	Giderlerin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494407 (CK) & #4738077 (duran)
What are your initials?	Adının baş harfleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270117 (_undertoad) & #4701899 (duran)
What are your memories?	Anılarınız nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501024 (CK) & #4913720 (duran)
What are your pronouns?	Sizin zamirleriniz nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4796878 (shekitten) & #4797327 (deyta)
What are your symptoms?	Şikâyetiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3194297 (Alhumaidany_1990) & #3024567 (soliloquist)
What are your symptoms?	Belirtileriniz nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3194297 (Alhumaidany_1990) & #3670315 (vvv123)
What are your thoughts?	Düşünceleriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2767854 (CM) & #3992782 (duran)
What bands do you like?	Hangi grupları seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823019 (CK) & #3883890 (duran)
What beautiful weather!	Ne güzel bir hava!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688156 (Joseph) & #4936458 (duran)
What books did you buy?	Hangi kitapları satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738945 (CK) & #3739837 (duran)
What books did you get?	Hangi kitapları aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738676 (CK) & #3980385 (duran)
What breed is your dog?	Köpeğinin ırkı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890425 (Eccles17) & #8441558 (soliloquist)
What breed is your dog?	Köpeğinizin cinsi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890425 (Eccles17) & #8441559 (soliloquist)
What can I do about it?	Onun hakkında ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439595 (CK) & #4104714 (duran)
What can I do for them?	Onlar için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271731 (CK) & #4226384 (duran)
What can I get for you?	Senin için ne alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375748 (CK) & #4105814 (deyta)
What can all that mean?	Bütün o ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892488 (CK) & #3027183 (duran)
What can they do to us?	Bize ne yapabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892489 (CK) & #3027184 (duran)
What can we do for Tom?	Tom için ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892492 (CK) & #3027187 (duran)
What can we do for you?	Sizin için ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892493 (CK) & #3027188 (duran)
What can we do to help?	Yardım etmek için ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892494 (CK) & #3027189 (duran)
What can you do for me?	Benim için ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892497 (CK) & #3027192 (duran)
What can you see ahead?	İlerde ne görebiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826839 (CK) & #3973545 (duran)
What can't you tell me?	Bana ne söyleyemezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199946 (CK) & #4944172 (duran)
What caused the floods?	Ne sele neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666711 (CK) & #5074437 (duran)
What caused this crash?	Bu kazaya ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738083 (CK) & #3986289 (duran)
What causes a headache?	Baş ağrısına ne sebep olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9314751 (CK) & #11553126 (vvv123)
What causes loneliness?	Ne yalnızlığa neden olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822977 (CK) & #3884043 (duran)
What changed your mind?	Fikrini ne değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375768 (CK) & #4119191 (vvv123)
What choice did I have?	Ne tercihim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434215 (CK) & #3871705 (duran)
What choice do we have?	Hangi seçeneğimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886799 (CK) & #3871516 (duran)
What color do you like?	Hangi rengi beğeniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765018 (cromwellt) & #5408564 (deyta)
What color is your car?	Araban ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377175 (CK) & #4178079 (duran)
What color is your dog?	Köpeğin ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8248171 (CK) & #8289492 (soliloquist)
What color is your hat?	Şapkan ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737898 (CK) & #7740465 (vvv123)
What could it all mean?	Bütün bu ne anlama gelebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731190 (CM) & #5783589 (duran)
What could've happened?	Ne olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129465 (CK) & #2522269 (duran)
What did I do that for?	Onu ne için yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738434 (CK) & #3744251 (duran)
What did Tom do to you?	Tom sana ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886793 (CK) & #3715619 (deyta)
What did Tom give Mary?	Tom Mary'ye ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889704 (CK) & #4893340 (duran)
What did Tom look like?	Tom neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839611 (CK) & #4557035 (duran)
What did Tom offer you?	Tom sana ne önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636504 (CK) & #3644433 (duran)
What did Tom recommend?	Tom ne önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350764 (CK) & #4553443 (duran)
What did Tom tell Mary?	Tom, Mary'ye ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199944 (CK) & #3278598 (deyta)
What did Tom tell Mary?	Tom, Mary'ye ne anlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199944 (CK) & #5838014 (deyta)
What did it sound like?	O nasıl görünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737790 (CK) & #4713063 (duran)
What did it sound like?	O, ne gibi geliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737790 (CK) & #5345987 (deyta)
What did that all mean?	Bu ne demekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356102 (CK) & #6370971 (duran)
What did the doctor do?	Doktor ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852314 (CK) & #5856163 (deyta)
What did the pilot say?	Pilot ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3762056 (Jop) & #4897748 (duran)
What did they bring me?	Onlar bana ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375769 (CK) & #4178902 (duran)
What did they tell you?	Sana ne dediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199945 (CK) & #4222358 (Gulo_Luscus)
What did we do with it?	Onunla ne yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852307 (CK) & #5856169 (deyta)
What did you buy today?	Bugün ne satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440138 (CK) & #6442259 (duran)
What did you do before?	Daha önce ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645659 (CK) & #3865671 (duran)
What did you do it for?	Onun için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645658 (CK) & #4026247 (duran)
What did you do to Tom?	Tom için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841431 (CK) & #4740327 (duran)
What did you do to him?	Ona ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298134 (Hybrid) & #3083136 (duran)
What did you put there?	Oraya ne koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9444632 (Cabo) & #10246524 (tulin)
What did you recommend?	Ne tavsiye ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752380 (CM) & #4703461 (duran)
What did you say again?	Tekrar ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165080 (tabular) & #5623742 (duran)
What did you say to me?	Bana ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582540 (mhattick) & #3498269 (deyta)
What did you see there?	Orada ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819965 (CK) & #3927732 (duran)
What did you tell them?	Onlara ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908297 (CH) & #4024533 (duran)
What did you try to do?	Ne yapmayı denedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786172 (AlanF_US) & #4269244 (duran)
What did your wife say?	Karın ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297244 (Hybrid) & #4715259 (duran)
What didn't I tell you?	Sana ne söylemedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281822 (CK) & #4726509 (duran)
What disease do I have?	Hangi hastalığım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435201 (CK) & #1116102 (duran)
What do I do till then?	O zamana kadar ne yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738223 (CK) & #3744790 (duran)
What do I have to lose?	Ne kaybetmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306671 (Hybrid) & #3884148 (duran)
What do I need to know?	Ne bilmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676613 (CK) & #4178789 (deyta)
What do alligators eat?	Timsahlar ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7905482 (CK) & #7905543 (deyta)
What do politicians do?	Politikacılar ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747065 (CM) & #5962428 (deyta)
What do the papers say?	Gazeteler ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750130 (djtait) & #3593690 (deyta)
What do they call this?	Buna ne diyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910249 (Eccles17) & #10240008 (tulin)
What do they look like?	Onlar nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737792 (CK) & #3746660 (duran)
What do we have to eat?	Ne yemek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418568 (CK) & #9418626 (deyta)
What do we need to buy?	Ne almamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029241 (CK) & #6031055 (duran)
What do you call these?	Bunlara ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737932 (CK) & #3746423 (duran)
What do you do all day?	Bütün gün ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852300 (CK) & #5856176 (deyta)
What do you do exactly?	Tam olarak ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483584 (Opiejay888) & #4155480 (duran)
What do you do for fun?	Nasıl eğlenirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266094 (CK) & #1274548 (duran)
What do you guys think?	Siz beyler ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697481 (CM) & #4630160 (duran)
What do you have there?	Orada neye sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645657 (CK) & #4262333 (duran)
What do you have to do?	Ne yapmak zorundasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886765 (CK) & #3624341 (vvv123)
What do you like to do?	Ne yapmayı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464544 (lukaszpp) & #3570091 (maydoo)
What do you make of it?	Buna ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38301 (CM) & #3072025 (Gulo_Luscus)
What do you make of it?	Buna ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38301 (CM) & #3980301 (duran)
What do you make of it?	Bunun hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38301 (CM) & #4177678 (duran)
What do you mean by it?	Onunla ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42964 (Dejo) & #1283786 (duran)
What do you need to do?	Ne yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029237 (CK) & #3859776 (duran)
What do you need to do?	Ne yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029237 (CK) & #4707396 (duran)
What do you need today?	Bugün neye ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889705 (CK) & #4893341 (duran)
What do you plan to do?	Ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405508 (CK) & #1276594 (duran)
What do you really see?	Gerçekten ne görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737770 (CK) & #3746679 (duran)
What do you see in Tom?	Tom'da ne görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748167 (CM) & #5750877 (duran)
What do you see in him?	Sen onda ne görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891230 (Spamster) & #5301482 (deyta)
What do you think, Tom?	Ne düşünüyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839614 (CK) & #4543798 (duran)
What do you use it for?	Onu ne için kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11163456 (sundown) & #5362086 (vvv123)
What do you usually do?	Genellikle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738323 (CK) & #3744406 (duran)
What do you want to be?	Ne olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16263 (CK) & #1104966 (duran)
What do you want to be?	Ne olmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16263 (CK) & #4577122 (maydoo)
What do you want to do?	Ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24759 (CK) & #755467 (duran)
What do you want to do?	Ne yapmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24759 (CK) & #4167702 (duran)
What do you want to do?	Sen ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24759 (CK) & #8542127 (Delayedecholalia)
What does EC stand for?	AB ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72230 (CK) & #1273779 (duran)
What does UN stand for?	BM ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72166 (CK) & #1273776 (duran)
What does it feel like?	Ne hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923447 (Spamster) & #4182824 (deyta)
What does it look like?	Neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841543 (CK) & #2008077 (duran)
What does it look like?	O neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841543 (CK) & #2055342 (freefighter)
What does it look like?	O neye benzer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841543 (CK) & #4838089 (deyta)
What does one call you?	Birisi sana ne der?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304612 (candistyx) & #1490184 (duran)
What does that involve?	Bu ne içeriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356099 (CK) & #6370978 (duran)
What does that tell us?	Bu bize ne anlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731642 (CM) & #10656110 (janTuki)
What does the cat want?	Kedi ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797708 (Spamster) & #4715229 (duran)
What does the dog want?	Köpek ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784085 (Eccles17) & #6785069 (deyta)
What does the sign say?	Tabelada ne yazıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013440 (CK) & #4299289 (soliloquist)
What does your aunt do?	Teyzen ne iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17411 (CK) & #1272475 (duran)
What else can go wrong?	Daha ne ters gidebilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841542 (CK) & #2055340 (freefighter)
What else can go wrong?	Daha ne sorun çıkabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841542 (CK) & #4851523 (dursun)
What else could Tom do?	Tom başka ne yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825215 (CK) & #3974505 (duran)
What else could happen?	Başka ne olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666710 (CK) & #4681059 (maydoo)
What else could you do?	Başka ne yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738319 (CK) & #3744396 (duran)
What else did Tom want?	Tom başka ne istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263802 (CK) & #5265146 (duran)
What else did they say?	Başka ne dediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737896 (CK) & #7740464 (vvv123)
What else did you cook?	Başka ne pişirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356096 (CK) & #6370982 (duran)
What else did you have?	Başka neyin vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737959 (CK) & #2143863 (duran)
What else did you hear?	Başka ne duydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069380 (CK) & #12070272 (deyta)
What else did you make?	Başka ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356093 (CK) & #3635122 (duran)
What else did you miss?	Başka ne özledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738538 (CK) & #3984552 (duran)
What else did you want?	Başka ne istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738740 (CK) & #3741803 (duran)
What else do they need?	Onların başka neye ihtiyaçları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276058 (erikspen) & #5443223 (deyta)
What else has Tom done?	Tom başka ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232633 (CK) & #5265237 (duran)
What else have you got?	Başka neyiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738749 (CK) & #4821786 (tulin)
What else is available?	Başka ne mümkün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747063 (CM) & #5962430 (deyta)
What else needs fixing?	Başka neyin tamir edilmeye ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738061 (CK) & #3986299 (duran)
What else should we do?	Başka ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738302 (CK) & #3744501 (duran)
What exactly do you do?	Tam olarak ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395884 (CK) & #4155480 (duran)
What fun would that be?	Bunun nesi eğlenceli olur ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737742 (CK) & #4951244 (dursun)
What games do you have?	Hangi oyunların var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135127 (CK) & #4138902 (duran)
What games do you like?	Hangi oyunları seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9367807 (CK) & #9367828 (soliloquist)
What happened in there?	Orada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129323 (CK) & #4176059 (deyta)
What happened out here?	Burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129324 (CK) & #797450 (duran)
What happened that day?	O gün ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499205 (CK) & #4864101 (deyta)
What happened with Tom?	Tom'la birlikte ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023203 (CK) & #3047369 (duran)
What happens from here?	Buradan ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747062 (CM) & #5962433 (deyta)
What happens next time?	Gelecek sefer ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129325 (CK) & #2037592 (duran)
What happens this week?	Bu hafta ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499204 (CK) & #4737535 (duran)
What has become of him?	Ona ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290771 (Eldad) & #636963 (deyta)
What have I done wrong?	Ben neyi yanlış yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276439 (Hybrid) & #4623230 (duran)
What have I missed now?	Şimdi ne kaçırdım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738825 (CK) & #3740635 (duran)
What have I misspelled?	Neyi yanlış yazdım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730323 (CM) & #5423398 (duran)
What have I taught you?	Sana ne öğrettim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738819 (CK) & #3740540 (duran)
What have you done now?	Şimdi ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645656 (CK) & #4262332 (duran)
What have you given me?	Bana ne verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151177 (CK) & #3178027 (deyta)
What have you observed?	Ne gözlemlediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852041 (CK) & #3063499 (duran)
What have you told Tom?	Tom'a ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199943 (CK) & #4222356 (Gulo_Luscus)
What he likes is jelly.	Onun hoşlandığı jöledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387449 (CK) & #1276491 (duran)
What he says is gospel.	Onun söylediği şey gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286045 (CM) & #5911751 (duran)
What herbs did you use?	Hangi bitkileri kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620937 (CK) & #11621047 (deyta)
What ideas do you have?	Ne fikirlerin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824112 (CK) & #3870899 (duran)
What if there's a fire?	Ya orada yangın varsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730622 (CM) & #5257135 (deyta)
What if there's a leak?	Ya bir sızıntı varsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730772 (CM) & #5257237 (deyta)
What if we should fail?	Başarısız olursak ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23512 (CK) & #1490187 (duran)
What illness do I have?	Ne tür bir rahatsızlığım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435200 (CK) & #1116099 (duran)
What is Tom doing here?	Tom burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549991 (Spamster) & #2143924 (duran)
What is all that stuff?	Bütün o eşya nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892600 (CK) & #3026954 (duran)
What is all this stuff?	Bütün bu eşya nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892602 (CK) & #3026957 (duran)
What is butter made of?	Tereyağı neyden yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35203 (CK) & #1217466 (duran)
What is butter made of?	Tereyağ neyden yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35203 (CK) & #1272962 (duran)
What is he looking for?	O ne arıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739226 (belgavox) & #3679183 (maydoo)
What is it you kids do?	Ne yapıyorsunuz çocuklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731279 (CM) & #6984164 (duran)
What is it you propose?	Teklif ettiğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645655 (CK) & #4284330 (duran)
What is microeconomics?	Mikroekonomi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689624 (ajdavidl) & #5248820 (deyta)
What is the book about?	Kitap ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56989 (CK) & #1273411 (duran)
What is the exact time?	Tam olarak saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271595 (CK) & #1034342 (duran)
What is the next class?	Gelecek ders nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264279 (CK) & #1274537 (duran)
What is this all about?	Bunun hepsi ne hakkındadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324497 (Scott) & #1490189 (duran)
What is this thing for?	Bu şey ne içindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445157 (CK) & #1494163 (duran)
What is wrong with her?	Onun sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112159 (Scott) & #1490191 (duran)
What is your emergency?	Senin acil durumun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886725 (CK) & #4527412 (duran)
What is your next step?	Bir sonraki adımınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12686481 (Adelpa) & #12688481 (deyta)
What is your next step?	Bir sonraki adımınız ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12686481 (Adelpa) & #12688482 (deyta)
What is your next step?	Bir sonraki adımın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12686481 (Adelpa) & #12688483 (deyta)
What is your work here?	Burada işin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065020 (CK) & #12067099 (deyta)
What jobs have you had?	Hangi işlerin vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383246 (quickfitter) & #4714677 (duran)
What kind of dog is it?	Bu ne tür bir köpek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738719 (CK) & #3741827 (duran)
What language was that?	O hangi dildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738657 (CK) & #3984353 (duran)
What law did Tom break?	Tom hangi yasayı ihlal etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496155 (CK) & #4744907 (deyta)
What law have I broken?	Hangi yasayı çiğnedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8235105 (DonTae) & #8339570 (soliloquist)
What law have I broken?	Hangi kanunu ihlal ettim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8235105 (DonTae) & #8339572 (soliloquist)
What law have I broken?	Hangi yasaya aykırı davrandım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8235105 (DonTae) & #8339574 (soliloquist)
What made Tom so angry?	Tom ne bu kadar kızdırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013591 (CK) & #6013621 (deyta)
What made her so angry?	Onu ne çok öfkelendirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38619 (CK) & #696503 (duran)
What made her so angry?	Onu bu kadar sinirlendiren neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38619 (CK) & #8262017 (deyta)
What made it fantastic?	Bunu harika yapan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747060 (CM) & #8414702 (soliloquist)
What made you ask that?	Onu sana ne sordurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738635 (CK) & #3984478 (duran)
What made you blame me?	Beni size suçlatan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822582 (CK) & #3975928 (duran)
What made you say that?	Bunu sana ne söyletti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871713 (CK) & #3061425 (duran)
What made you so angry?	Seni ne o kadar kızdırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36444 (CK) & #1212168 (duran)
What made you so angry?	Seni böyle kızdıran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36444 (CK) & #1272998 (duran)
What made you think so?	Sizi böyle düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38785 (CK) & #1273073 (duran)
What made you think so?	Siz neden böyle düşündünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38785 (CK) & #8867099 (ondal30)
What made you think so?	Sizi böyle düşündüren neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38785 (CK) & #8867136 (ondal30)
What makes you so sure?	Seni çok emin yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892613 (CK) & #3026947 (duran)
What makes you special?	Seni özel yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892614 (CK) & #3026948 (duran)
What might change that?	Onu ne değiştirebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747059 (CM) & #5962436 (deyta)
What more can we offer?	Daha fazla ne önerebilirz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738389 (CK) & #3984765 (duran)
What more could I want?	Daha ne isteyebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54898 (CK) & #1273392 (duran)
What more do they want?	Onlar daha fazla ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738741 (CK) & #3980235 (duran)
What more need be said?	Daha ne söylenmesi gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747057 (CM) & #5962438 (deyta)
What movie did you see?	Hangi filmi izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820908 (CK) & #1091553 (AKINCI81)
What movie did you see?	Hangi filmi gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820908 (CK) & #3898398 (duran)
What on earth happened?	Neler oldu böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499203 (CK) & #4860106 (dursun)
What on earth was that?	Allah aşkına o neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738658 (CK) & #3984358 (duran)
What proof do you have?	Ne kanıtın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737960 (CK) & #3986342 (duran)
What seats do you want?	Hangi koltuğu istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38108 (CK) & #1273011 (duran)
What shall we do today?	Bugün ne yapalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242788 (CK) & #4702666 (duran)
What shoes do you like?	Hangi ayakkabıları seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687402 (lukaszpp) & #4575333 (duran)
What should I be doing?	Ne yapıyor olmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738034 (CK) & #3745542 (duran)
What should I call you?	Size ne demeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70924 (CK) & #1273752 (duran)
What should I do today?	Bugün ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3139080 (CK) & #3139086 (Gulo_Luscus)
What should I look for?	Neyi aramalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834931 (CK) & #4835426 (maydoo)
What should I tell Tom?	Tom'a ne söylemem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199942 (CK) & #3278633 (deyta)
What should Tom do now?	Tom şimdi ne yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815479 (CK) & #4818858 (duran)
What should they build?	Onların ne yapmaları gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747056 (CM) & #5962441 (deyta)
What should they build?	Onların ne inşa etmeleri gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747056 (CM) & #5962442 (deyta)
What should we do next?	Bundan sonra ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738780 (CK) & #3980164 (duran)
What time can you come?	Saat kaçta gelebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24565 (CK) & #1272570 (duran)
What time did Tom call?	Tom'u saat kaçta aradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990960 (CK) & #3018042 (duran)
What time did you call?	Ne zaman aradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825944 (CK) & #3853263 (duran)
What time do you close?	Ne zaman kapatıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503520 (darinmex) & #631035 (duran)
What time do you leave?	Ne zaman gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696836 (Amastan) & #1326577 (duran)
What time does it open?	O saat kaçta açılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24558 (CK) & #1272569 (duran)
What time is breakfast?	Kahvaltı saat kaçtadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477960 (CK) & #1494164 (duran)
What time is check out?	Çıkış saati kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053866 (CK) & #4054746 (tornado)
What time is the break?	Ara ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105408 (almer) & #6105464 (deyta)
What time is the break?	Mola ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105408 (almer) & #6284060 (duran)
What time of day is it?	O günün hangi zamanı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738721 (CK) & #5060043 (duran)
What time shall I come?	Saat kaçta geleyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24594 (CK) & #1490195 (duran)
What time was she born?	O, saat kaçta doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509414 (CH) & #1276687 (duran)
What time will you eat?	Ne zaman yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356089 (CK) & #6370995 (duran)
What time's your class?	Dersin saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645654 (CK) & #2730225 (Gulo_Luscus)
What time's your class?	Dersiniz saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645654 (CK) & #2730226 (Gulo_Luscus)
What time's your plane?	Uçağın ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868761 (CK) & #5174633 (duran)
What time's your shift?	Mesain saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645653 (CK) & #2730190 (Gulo_Luscus)
What time's your shift?	Mesainiz saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645653 (CK) & #2730191 (Gulo_Luscus)
What time's your train?	Trenin saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569047 (CK) & #4911916 (dursun)
What tripped the alarm?	Alarmı ne tetikledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731186 (CM) & #5256448 (deyta)
What was I looking for?	Ne arıyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738430 (CK) & #3744247 (duran)
What was Tom afraid of?	Tom neyden korkuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042182 (CK) & #3050939 (duran)
What was Tom there for?	Tom ne için oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824612 (CK) & #3863856 (duran)
What was going on here?	Burada ne oluyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033350 (CK) & #6037498 (duran)
What was in it for Tom?	Bunda Tom'un çıkarı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731131 (CM) & #4857462 (dursun)
What was it Tom wanted?	Tom'un istediği neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737706 (CK) & #3987127 (duran)
What was that you said?	Ne dedin sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729067 (soliloquist) & #4033655 (vvv123)
What was that you said?	Ne söylemiştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729067 (soliloquist) & #7729068 (soliloquist)
What was that you said?	Ne demiştin sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729067 (soliloquist) & #7729069 (soliloquist)
What was the agreement?	Anlaşma neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495536 (CK) & #4572585 (duran)
What was the diagnosis?	Tanı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546274 (CK) & #4150792 (deyta)
What was the violation?	İhlal neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494406 (CK) & #4911866 (dursun)
What was their problem?	Onların sorunu neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821368 (CK) & #3895284 (duran)
What was your favorite?	En sevdiğin hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494405 (CK) & #4768875 (deyta)
What was your last job?	Son işin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737656 (CK) & #3998611 (duran)
What was your question?	Senin sorun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645652 (CK) & #4547883 (duran)
What was your response?	Senin cevabın neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645651 (CK) & #4547882 (duran)
What was your strategy?	Stratejin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852293 (CK) & #5856183 (deyta)
What we have is enough.	Bizdeki yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645650 (CK) & #2730186 (Gulo_Luscus)
What we have is enough.	Bizdeki kâfi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645650 (CK) & #2730187 (Gulo_Luscus)
What we need is a plan.	İhtiyacımız olan bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734746 (CK) & #3767358 (duran)
What we need is action.	İhtiyacımız olan eylem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530045 (CK) & #4813284 (duran)
What we saw shocked us.	Gördüklerimiz bizi şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192092 (CK) & #9192244 (deyta)
What were the symptoms?	Belirtiler nelerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494404 (CK) & #4504956 (deyta)
What were their orders?	Onların siparişleri neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645649 (CK) & #2730183 (Gulo_Luscus)
What were their orders?	Onların emirleri neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645649 (CK) & #2730184 (Gulo_Luscus)
What were they wearing?	Onlar ne takıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502859 (CK) & #4523080 (duran)
What were we afraid of?	Biz neyden korktuk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966212 (CK) & #4308900 (duran)
What were you drinking?	Ne içiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498171 (CK) & #4737544 (duran)
What were you thinking?	Ne düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261048 (Hybrid) & #3026649 (duran)
What will Tom do later?	Tom daha sonra ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026744 (CK) & #5469149 (duran)
What will that achieve?	O ne başaracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730661 (CM) & #5578866 (duran)
What will you say then?	O zaman ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738225 (CK) & #3744794 (duran)
What will you tell Tom?	Tom'a ne anlatacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199941 (CK) & #4004168 (deyta)
What wonderful weather!	Ne harika hava!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499304 (CM) & #3978042 (duran)
What would the cost be?	Fiyatı ne olmalıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666709 (CK) & #4681058 (maydoo)
What would you call it?	Buna ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738706 (CK) & #3980301 (duran)
What would you do next?	Daha sonra ne yapardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868971 (CK) & #3062817 (duran)
What would you propose?	Ne önerirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501560 (CK) & #4736843 (duran)
What would you suggest?	Ne önerirdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868970 (CK) & #3062816 (duran)
What you did took guts.	Ne cesaretini topladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892658 (CK) & #3026502 (duran)
What you did took guts.	Sana cesaret veren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892658 (CK) & #3026504 (duran)
What you did was wrong.	Yaptığın yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901819 (Spamster) & #4623222 (duran)
What you said was rude.	Söylediğin şey kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916597 (CK) & #5918551 (duran)
What'll Tom do with it?	Tom onunla ne yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439436 (CK) & #3630595 (duran)
What'll happen tonight?	Bu gece ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819179 (CK) & #3935391 (duran)
What'll the outcome be?	Sonuç ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852286 (CK) & #5856190 (deyta)
What'll the results be?	Sonuçlar ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852279 (CK) & #5856198 (deyta)
What'll they do to Tom?	Onlar Tom'a ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394340 (CK) & #4170280 (duran)
What'll they do to you?	Onlar senin için ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907478 (CK) & #4026325 (duran)
What'll you do tonight?	Bu gece ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907749 (CK) & #1624069 (duran)
What'll you do with it?	Onunla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889706 (CK) & #1455016 (duran)
What'll you drink, Tom?	Ne içersin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748164 (CM) & #5870237 (duran)
What'll your choice be?	Tercihin ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826355 (CK) & #3974109 (duran)
What're we going to do?	Ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878220 (CK) & #1480016 (duran)
What're we looking for?	Ne arıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738431 (CK) & #3744248 (duran)
What're we waiting for?	Ne için bekliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402186 (CK) & #2445894 (duran)
What're you discussing?	Sen ne tartışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645648 (CK) & #4547878 (duran)
What're you doing here?	Burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954591 (CK) & #850342 (duran)
What're you getting at?	Ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738587 (CK) & #1253350 (duran)
What're you looking at?	Neye bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645646 (CK) & #1277149 (duran)
What're you looking at?	Neye bakıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645646 (CK) & #4222227 (Gulo_Luscus)
What're you smiling at?	Neye gülümsüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738586 (CK) & #2996526 (duran)
What're you staring at?	Neye bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636451 (CK) & #1277149 (duran)
What're you working on?	Ne üzerinde çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738248 (CK) & #3985586 (duran)
What's Tom allergic to?	Tom'un neye alerjisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789000 (CK) & #5789655 (duran)
What's Tom angry about?	Tom ne hakkında kızgın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713520 (CK) & #3138365 (duran)
What's Tom doing later?	Tom daha sonra ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350761 (CK) & #7018853 (duran)
What's Tom doing there?	Tom orada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869288 (CK) & #3024585 (duran)
What's Tom doing today?	Tom bugün ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020851 (CK) & #5022635 (duran)
What's Tom drawing now?	Tom şimdi ne çiziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350758 (CK) & #8164786 (tulin)
What's Tom going to do?	Tom ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892712 (CK) & #3024593 (duran)
What's Tom got to hide?	Tom'un gizleyecek neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869258 (CK) & #3062751 (duran)
What's Tom hiding from?	Tom neyden saklanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824489 (CK) & #3869606 (duran)
What's Tom looking for?	Tom ne arıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679191 (CK) & #3783812 (duran)
What's Tom reading now?	Tom şimdi ne okuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232625 (CK) & #7018850 (duran)
What's Tom up to today?	Tom bugün ne iş yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020127 (CK) & #5021609 (duran)
What's Tom waiting for?	Tom ne için bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636423 (CK) & #3656546 (duran)
What's Tom writing now?	Tom şimdi ne yazıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350755 (CK) & #7018841 (duran)
What's Tom's condition?	Tom'un durumu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234153 (CK) & #2626036 (duran)
What's Tom's full name?	Tom'un tam adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070210 (CK) & #4096528 (deyta)
What's Tom's last name?	Tom'un soyadı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886678 (CK) & #3292606 (deyta)
What's Tom's real name?	Tom'un gerçek adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620379 (CK) & #3684001 (duran)
What's Tom's shoe size?	Tom'un ayakkabı numarası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737972 (CK) & #3745878 (duran)
What's Tom's specialty?	Tom'un özel ürünü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234164 (CK) & #2626034 (duran)
What's Tom's wife like?	Tom'un eşi nasıl biri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713518 (CK) & #3138361 (duran)
What's all that racket?	Bütün bu gürültü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560338 (darinmex) & #5448154 (deyta)
What's asphalt made of?	Asfalt neyden yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569158 (CK) & #6585192 (duran)
What's behind the door?	Kapının arkasında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546273 (CK) & #4891040 (duran)
What's behind the wall?	Duvarın arkasındaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403352 (CK) & #4161224 (duran)
What's expected of you?	Senden ne bekleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898499 (CK) & #6906223 (duran)
What's going on anyway?	Ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892686 (CK) & #1255060 (duran)
What's going to happen?	Ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886703 (CK) & #2522252 (duran)
What's gotten into you?	Neler olmuş sana böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111623 (Scott) & #5528606 (duran)
What's happened so far?	Şimdiye kadar ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852272 (CK) & #5856207 (deyta)
What's happened to Tom?	Tom'a ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129326 (CK) & #1121601 (duran)
What's happened to you?	Sana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129327 (CK) & #2109415 (duran)
What's happening there?	Orada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230349 (eternica) & #3026398 (duran)
What's happening to me?	Bana ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129328 (CK) & #5333869 (duran)
What's happening to us?	Bize neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129329 (CK) & #4849053 (dursun)
What's happening today?	Bugün ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937928 (CK) & #3026407 (duran)
What's hidden in there?	Orada ne saklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819954 (CK) & #3927749 (duran)
What's in front of you?	Önünde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264764 (CK) & #792277 (deyta)
What's in that package?	O paketteki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666612 (CK) & #6836774 (deyta)
What's in the envelope?	Zarfta ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645645 (CK) & #4723653 (duran)
What's in this package?	Bu pakette ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058278 (mailohilohi) & #6060217 (deyta)
What's in this package?	Bu paketin içindeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058278 (mailohilohi) & #6060218 (deyta)
What's in your pockets?	Senin ceplerinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049301 (CK) & #4900813 (duran)
What's it called again?	Neydi adı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738237 (CK) & #7320460 (soliloquist)
What's it called again?	Neydi, bir daha söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738237 (CK) & #7320462 (soliloquist)
What's it like in jail?	Hapishane nasıl bir yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738118 (CK) & #7578638 (soliloquist)
What's it like outside?	Dışarıdaki gibi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737762 (CK) & #5813356 (deyta)
What's it really about?	Bu gerçekten ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417372 (CK) & #3189077 (duran)
What's it really worth?	Gerçekten neye değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402570 (CK) & #5302777 (duran)
What's our destination?	Hedefimiz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645644 (CK) & #2730181 (Gulo_Luscus)
What's really going on?	Gerçekten ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738249 (CK) & #3985588 (duran)
What's that book about?	O kitap ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466112 (CK) & #5466248 (deyta)
What's that boy's name?	Şu oğlanın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645643 (CK) & #2730179 (Gulo_Luscus)
What's that guy's name?	O adamın ismi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135272 (CK) & #4137794 (duran)
What's that man's name?	O adamın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553056 (CK) & #8556238 (cartals)
What's that over there?	Oradaki o nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375754 (CK) & #4178924 (duran)
What's the actual cost?	Gerçek maliyet nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264470 (sharptoothed) & #4715255 (duran)
What's the alternative?	Alternatif nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886687 (CK) & #4527405 (duran)
What's the big mystery?	Büyük gizem nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315072 (CK) & #4211129 (duran)
What's the bottom line?	Sonuç nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730568 (CM) & #5531660 (deyta)
What's the bottom line?	Önemli olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730568 (CM) & #5531661 (deyta)
What's the destination?	Varış yeri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375780 (CK) & #4178892 (duran)
What's the final count?	En son sayı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886685 (CK) & #4856278 (deyta)
What's the fun in that?	Onda eğlenceli olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731687 (CM) & #5534284 (deyta)
What's the golden rule?	Altın kural nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737808 (CK) & #3746652 (duran)
What's the lesson here?	Buradaki ders nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747054 (CM) & #5962445 (deyta)
What's the main reason?	Başlıca neden nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747053 (CM) & #5834280 (duran)
What's the matter, Tom?	Ne oluyor, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260358 (Hybrid) & #2513256 (duran)
What's the movie about?	Film ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636486 (CK) & #3673979 (duran)
What's the problem now?	Şimdi sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048527 (CK) & #4169363 (duran)
What's the real reason?	Gerçek sebep nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852265 (CK) & #5856216 (deyta)
What's the story about?	Hikaye ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356086 (CK) & #6370999 (duran)
What's the temperature?	Sıcaklık nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20349 (CK) & #1055710 (duran)
What's the whole story?	Bütün hikaye nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732094 (CM) & #4047607 (duran)
What's this about, Tom?	Bu ne hakkında, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956450 (CK) & #4280644 (duran)
What's this book about?	Bu kitap ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954166 (CK) & #2959662 (Gulo_Luscus)
What's this book about?	Bu kitap neyle ilgili?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954166 (CK) & #12892503 (UmutBalacli)
What's this button for?	Bu düğme ne işe yarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594587 (Adelpa) & #9594662 (soliloquist)
What's this dog's name?	Bu köpeğin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635491 (Amastan) & #3309520 (deyta)
What's this doing here?	Bu burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684320 (Hybrid) & #4697549 (duran)
What's this right here?	Buradaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730609 (CM) & #7646222 (soliloquist)
What's this song about?	Bu şarkı ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826982 (CK) & #3973505 (duran)
What's this stuff here?	Buradaki bu şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823912 (CK) & #3872750 (duran)
What's this zoo's name?	Bu hayvanat bahçesinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687486 (lukaszpp) & #4199430 (deyta)
What's up with you two?	Siz ikinizin neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690741 (Hybrid) & #3967321 (duran)
What's with the outfit?	Bu kıyafet de ne böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731864 (CM) & #8204705 (soliloquist)
What's wrong with that?	Onun sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886675 (CK) & #1490191 (duran)
What's wrong with this?	Bunun nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839625 (CK) & #4291292 (duran)
What's wrong with this?	Bunun sorunu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839625 (CK) & #4707499 (User20656)
What's your best guess?	En iyi tahminin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69864 (CK) & #1273741 (duran)
What's your best price?	En iyi fiyatın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009686 (cruzedu73) & #4714667 (duran)
What's your blog about?	Bloğun ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687488 (lukaszpp) & #4199437 (deyta)
What's your book about?	Kitabın ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774795 (Objectivesea) & #6777496 (deyta)
What's your cat's name?	Kedinin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130087 (Hybrid) & #3160637 (duran)
What's your conclusion?	Senin sonucun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234168 (CK) & #4542406 (duran)
What's your conclusion?	Vardığın sonuç ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234168 (CK) & #4543511 (tornado)
What's your dad's name?	Babanın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645642 (CK) & #2730177 (Gulo_Luscus)
What's your dad's name?	Babanızın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645642 (CK) & #2730178 (Gulo_Luscus)
What's your dog's name?	Senin köpeğinin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546272 (CK) & #4891772 (duran)
What's your excuse now?	Şimdi bahanen ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902847 (CK) & #4908677 (duran)
What's your first name?	Senin adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558607 (sacredceltic) & #4714644 (duran)
What's your house like?	Senin evin neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786261 (CK) & #6786795 (deyta)
What's your hurry, Tom?	Acelen ne, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645641 (CK) & #3456719 (deyta)
What's your login name?	Oturum açma adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747050 (CM) & #5962448 (deyta)
What's your major, Tom?	Uzmanlık dalın ne, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645640 (CK) & #4792609 (duran)
What's your motivation?	Senin motivasyonun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234177 (CK) & #4542407 (duran)
What's your name again?	Tekrar adınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886671 (CK) & #4768550 (duran)
What's your occupation?	Mesleğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410787 (CK) & #1276596 (duran)
What's your philosophy?	Felsefeniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892720 (CK) & #3024568 (duran)
What's your point, Tom?	Amacın ne Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645639 (CK) & #4883230 (dursun)
What's your profession?	Mesleğiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755336 (sctld) & #2024375 (duran)
What's your son's name?	Oğlunun adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645638 (CK) & #4103972 (deyta)
What's your story, Tom?	Senin hikayen ne, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645637 (CK) & #4786927 (deyta)
What's your third wish?	Üçüncü dileğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818509 (CK) & #3886935 (Gulo_Luscus)
What's your waist size?	Bel ölçün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853707 (CK) & #1279467 (duran)
What's your wife's job?	Karının işi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260610 (Amastan) & #4715253 (duran)
What've you been doing?	Ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645636 (CK) & #479148 (deyta)
What've you been up to?	Ne iş çevirmektesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69422 (CK) & #1284495 (duran)
What've you been up to?	Sen ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69422 (CK) & #3024575 (duran)
What've you got for me?	Benim için ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892724 (CK) & #3024576 (duran)
What've you got for me?	Benim için neyiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892724 (CK) & #3024577 (duran)
What've you got for us?	Bizim için neyiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892725 (CK) & #3024578 (duran)
What've you got for us?	Bizim için ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892725 (CK) & #3024579 (duran)
What? What did you say?	Ne? Ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929436 (Hybrid) & #3079471 (duran)
When are the elections?	Seçimler ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607242 (mailohilohi) & #5609345 (duran)
When are you available?	Ne zaman müsaitsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967794 (CK) & #8306310 (soliloquist)
When are you available?	Ne zaman uygunsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967794 (CK) & #8306313 (soliloquist)
When are you expecting?	Ne zaman bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595729 (WestofEden) & #3886787 (duran)
When are you going out?	Ne zaman çıkacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780996 (CK) & #2780998 (estambulista)
When can Tom come home?	Tom eve ne zaman gelebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096403 (CK) & #4222303 (Gulo_Luscus)
When can we meet again?	Tekrar ne zaman buluşabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762756 (erikspen) & #4715226 (duran)
When could Tom do that?	Tom onu ne zaman yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108796 (CK) & #6109240 (duran)
When could Tom do that?	Tom onu ne zaman yapabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108796 (CK) & #6284864 (duran)
When could you do that?	Onu ne zaman yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108783 (CK) & #5771658 (duran)
When did Tom come back?	Tom ne zaman geri döndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130434 (CK) & #4049501 (deyta)
When did Tom come here?	Tom buraya ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850625 (CK) & #8194740 (tulin)
When did Tom kiss Mary?	Tom ne zaman Mary'yi öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440137 (CK) & #6442261 (duran)
When did Tom leave you?	Tom ne zaman seni terk etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402390 (CK) & #4164700 (duran)
When did Tom meet Mary?	Tom, Mary ile ne zaman tanıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440136 (CK) & #6442262 (duran)
When did Tom pass away?	Tom ne zaman vefat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419774 (CK) & #4143528 (duran)
When did you find this?	Bunu ne zaman buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738475 (CK) & #3984648 (duran)
When did you finish it?	Onu ne zaman bitirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16559 (CK) & #1272137 (duran)
When did you get a dog?	Ne zaman bir köpek aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892733 (CK) & #3023045 (duran)
When did you get there?	Oraya ne zaman geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065266 (halfb1t) & #4697536 (duran)
When did you make this?	Bunu ne zaman yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645891 (CK) & #3931332 (duran)
When do the shops open?	Dükkanlar ne zaman açar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738228 (CK) & #3744763 (duran)
When do we get started?	Ne zaman başlatırız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892737 (CK) & #3023053 (duran)
When do you eat dinner?	Ne zaman akşam yemeği yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687510 (lukaszpp) & #4714647 (duran)
When do you eat turkey?	Ne zaman hindi yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830491 (CK) & #3320274 (deyta)
When do you go jogging?	Ne zaman koşuya gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439681 (CK) & #3630722 (duran)
When do you go to work?	İşe ne zaman gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818457 (CK) & #3976303 (duran)
When do you leave here?	Buradan ne zaman ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66332 (CK) & #1273688 (duran)
When do you need it by?	Sana ne zamana kadar lazım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869457 (CK) & #4951295 (dursun)
When do you start work?	Ne zaman işe başlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061557 (CK) & #4062013 (maydoo)
When do you start work?	Ne zaman işe başlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061557 (CK) & #4062014 (maydoo)
When do you want to go?	Ne zaman gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66023 (CK) & #1273677 (duran)
When does Tom get back?	Tom ne zaman döner?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364599 (CK) & #4181608 (duran)
When does Tom get here?	Tom ne zaman buraya gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892740 (CK) & #3023018 (duran)
When does school start?	Okul ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820615 (CK) & #3899619 (duran)
When does spring begin?	İlkbahar ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4766925 (cairnhead) & #4725402 (tulin)
When does spring start?	İlkbahar ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497916 (CK) & #4725402 (tulin)
When have I told a lie?	Ne zaman yalan söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246436 (CK) & #4741112 (duran)
When is Tom's birthday?	Tom'un doğum günü ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458647 (Hybrid) & #4613424 (duran)
When is he coming back?	O, ne zaman geri geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114168 (Scott) & #1490197 (duran)
When is your next show?	Bir sonraki gösterin ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126966 (CM) & #4714671 (duran)
When should we do that?	Onu ne zaman yapmamız gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852258 (CK) & #5856227 (deyta)
When was Tom in Boston?	Tom ne zaman Boston'daydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232621 (CK) & #7015936 (duran)
When we win, I'm happy.	Kazandığımızda mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747048 (CM) & #5962451 (deyta)
When will Tom call you?	Tom seni ne zaman arayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8470129 (CK) & #10246668 (tulin)
When will Tom get here?	Tom ne zaman buraya gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892749 (CK) & #3022994 (duran)
When will Tom get home?	Tom ne zaman eve dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666708 (CK) & #4681056 (maydoo)
When will this all end?	Bütün bunlar ne zaman sona erecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902798 (CK) & #4903030 (tulin)
When will we get there?	Ne zaman varacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247887 (CK) & #1260818 (duran)
When will you be going?	Ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892751 (CK) & #1260798 (duran)
When will you get back?	Ne zaman döneceksin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356083 (CK) & #6371003 (duran)
When will you get home?	Ne zaman eve gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006365 (AlanF_US) & #4715244 (deyta)
When will you graduate?	Ne zaman mezun olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824333 (CK) & #3870103 (duran)
When's Tom coming back?	Tom ne zaman geri geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096408 (CK) & #4582768 (duran)
When's Tom coming home?	Tom eve ne zaman geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023163 (CK) & #3047578 (duran)
Where am I going to go?	Nereye gideceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738332 (CK) & #3744351 (duran)
Where am I on this map?	Bu haritada ben neredeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967792 (CK) & #8264961 (tulin)
Where are Tom and Mary?	Tom ve Mary nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546270 (CK) & #2686020 (Gulo_Luscus)
Where are Tom and Mary?	Tom ve Mary neredeler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546270 (CK) & #2686022 (Gulo_Luscus)
Where are Tom's gloves?	Tom'un eldivenleri nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824415 (CK) & #3869927 (duran)
Where are Tom's things?	Tom'un eşyaları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886645 (CK) & #2595981 (duran)
Where are my suitcases?	Valizlerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091255 (CK) & #8091792 (deyta)
Where are our children?	Çocuklarımız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645635 (CK) & #2730176 (Gulo_Luscus)
Where are the car keys?	Araba anahtarları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886647 (CK) & #4587726 (duran)
Where are the children?	Çocuklar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620990 (CM) & #2710848 (Gulo_Luscus)
Where are the diamonds?	Elmaslar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546271 (CK) & #2686028 (Gulo_Luscus)
Where are the giraffes?	Zürafalar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687548 (lukaszpp) & #3573127 (maydoo)
Where are the potatoes?	Patatesler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796139 (Eccles17) & #6796351 (deyta)
Where are the scissors?	Makas nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6880009 (batsheep) & #8318884 (soliloquist)
Where are they meeting?	Nerede buluşuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645634 (CK) & #2730175 (Gulo_Luscus)
Where are we going now?	Şimdi nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892763 (CK) & #3022971 (duran)
Where are we right now?	Biz şimdi neredeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738841 (CK) & #2024411 (duran)
Where are you all from?	Hepiniz nerelisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687558 (lukaszpp) & #3970193 (duran)
Where are you guys now?	Siz şu an neredesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5365244 (danepo) & #5366031 (Hanyuu)
Where are you studying?	Nerede okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215584 (wallebot) & #2144055 (soliloquist)
Where are you studying?	Nerede öğrenim görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215584 (wallebot) & #3148135 (deyta)
Where are your clothes?	Giysilerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635405 (Amastan) & #4715208 (duran)
Where are your friends?	Arkadaşların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645633 (CK) & #2730172 (Gulo_Luscus)
Where are your friends?	Arkadaşlarınız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645633 (CK) & #2730174 (Gulo_Luscus)
Where are your jackets?	Ceketlerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852251 (CK) & #5856236 (deyta)
Where are your manners?	Törelerinize ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64494 (CK) & #1077656 (duran)
Where are your parents?	Ebeveynlerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821614 (CK) & #2144053 (duran)
Where are your parents?	Annen baban nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821614 (CK) & #3177507 (deyta)
Where are your sisters?	Kız kardeşlerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453453 (CK) & #8337720 (tulin)
Where can I buy bricks?	Nereden tuğla satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631601 (adamtrousers) & #4878444 (deyta)
Where can I buy coffee?	Nerede kahve alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256365 (CK) & #4227160 (duran)
Where can I buy snacks?	Nereden aperitif satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51874 (CK) & #1273267 (duran)
Where can I buy stamps?	Pulları nereden satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272460 (CK) & #1063777 (duran)
Where can I find a cab?	Nerede bir taksi bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106334 (mailohilohi) & #2144059 (duran)
Where can I find a cab?	Nereden bir taksi bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106334 (mailohilohi) & #6106752 (deyta)
Where can I get a taxi?	Nerede bir taksiye binebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38194 (CK) & #1273015 (duran)
Where can I get a taxi?	Nerede taksi bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38194 (CK) & #2318812 (Gulo_Luscus)
Where can I get stamps?	Nerede pul alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38161 (CK) & #1273013 (duran)
Where can I put my bag?	Çantamı nereye koyabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35161 (CK) & #1048477 (duran)
Where can I rent a car?	Nerede bir araba kiralayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265608 (Dejo) & #1490198 (duran)
Where can we eat lunch?	Öğle yemeğini nerede yiyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060913 (colwem) & #6061554 (deyta)
Where can we get lunch?	Öğle yemeğini nerede alabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060911 (colwem) & #6061557 (deyta)
Where could the cat be?	Kedi nerede olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790816 (Spamster) & #4192090 (deyta)
Where could we do that?	Onu nerede yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108787 (CK) & #6109252 (duran)
Where did Tom get that?	Tom onu nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892782 (CK) & #3022934 (duran)
Where did Tom go wrong?	Tom nerede yanlış yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748161 (CM) & #5959433 (deyta)
Where did Tom send you?	Tom seni nereye gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072830 (CK) & #12073443 (deyta)
Where did Tom take you?	Tom seni nereye götürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892785 (CK) & #3022937 (duran)
Where did everybody go?	Herkes nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841529 (CK) & #2055339 (freefighter)
Where did he come from?	O, nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802921 (Source_VOA) & #1276756 (duran)
Where did it all begin?	Hepsi nerede başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879545 (CK) & #3263373 (deyta)
Where did it all start?	Onun hepsi nerede başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889707 (CK) & #4893344 (duran)
Where did it come from?	O nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886636 (CK) & #4582727 (duran)
Where did my driver go?	Şoförüm nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738336 (CK) & #3744373 (duran)
Where did my driver go?	Şoförüm nereye gitmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738336 (CK) & #4527991 (deyta)
Where did the money go?	Para nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731440 (CM) & #4947152 (duran)
Where did we leave off?	Nerede bıraktık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737975 (CK) & #5413369 (deyta)
Where did you buy them?	Onları nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879340 (Amastan) & #4715233 (duran)
Where did you buy this?	Bunu nerede aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271218 (CK) & #1273158 (duran)
Where did you find Tom?	Tom'u nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886630 (CK) & #4586612 (duran)
Where did you get that?	Bunu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886629 (CK) & #3700499 (maydoo)
Where did you get this?	Bunu nerede aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41861 (CK) & #1273158 (duran)
Where did you get this?	Bunu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41861 (CK) & #3700499 (maydoo)
Where did you go today?	Bugün nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356080 (CK) & #6371007 (duran)
Where did you hit them?	Nerelerine vurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882471 (Amastan) & #4775092 (soliloquist)
Where did you leave it?	Onu nerede bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546269 (CK) & #2686017 (Gulo_Luscus)
Where did you leave it?	Onu nerede bıraktınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546269 (CK) & #2686018 (Gulo_Luscus)
Where did you meet Tom?	Tom'la nerede tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495841 (CK) & #4587716 (duran)
Where did you put them?	Onları nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883948 (Amastan) & #4715234 (duran)
Where did you see that?	Onu nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096074 (CK) & #1167944 (duran)
Where did you see them?	Onları nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284161 (Vortarulo) & #8164863 (ritualesatanum)
Where did you send Tom?	Tom'u nereye gönderdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521828 (CK) & #3708086 (duran)
Where did you try them?	Onları nerede denedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882299 (Amastan) & #4809842 (duran)
Where did you two meet?	Siz ikiniz nerede tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014522 (CK) & #4025078 (deyta)
Where did you two meet?	Siz ikiniz nerede buluştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014522 (CK) & #4025080 (deyta)
Where do I get the bus?	Nerede otobüse binerim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38190 (CK) & #1273014 (duran)
Where do I put my bags?	Çantalarımı nereye koyarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738466 (CK) & #3984668 (duran)
Where do we even begin?	Nereden başlıyoruz ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731229 (CM) & #4854172 (dursun)
Where do we need to go?	Nereye gitmemiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134169 (Joseph) & #5134982 (duran)
Where do you call home?	Nereyi evin olarak görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958565 (Eccles17) & #6970191 (soliloquist)
Where do you come from?	Nerelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17150 (CK) & #476708 (deyta)
Where do you eat lunch?	Öğle yemeğini nerede yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830487 (CK) & #4587717 (duran)
Where do you guys live?	Siz arkadaşlar nerede yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4274362 (danepo) & #4360140 (duran)
Where do you have pain?	Neren ağrıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403283 (CK) & #1276591 (soliloquist)
Where do you have pain?	Nereniz ağrıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403283 (CK) & #9920601 (soliloquist)
Where do you live, Tom?	Nerede yaşıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645632 (CK) & #4587742 (duran)
Where do you want this?	Bunu nerede istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011836 (CK) & #4173415 (deyta)
Where does Tom do that?	Tom onu nerede yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092022 (CK) & #6092833 (duran)
Where does Tom do that?	Tom onu nerede yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092022 (CK) & #6284980 (duran)
Where does that bus go?	Bu otobüs nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270179 (_undertoad) & #2683699 (Gulo_Luscus)
Where does that bus go?	Bu otobüs nereye gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270179 (_undertoad) & #2683700 (Gulo_Luscus)
Where else could it be?	O, başka nerede olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737744 (CK) & #5202730 (duran)
Where else was I to go?	Başka nereye gidecektim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738329 (CK) & #4580694 (duran)
Where is French spoken?	Fransızca nerede konuşuluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440135 (CK) & #6442263 (duran)
Where is Tom right now?	Tom şu anda nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109560 (CK) & #4151181 (duran)
Where is everybody now?	Şimdi herkes nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375766 (CK) & #4178898 (duran)
Where is everyone else?	Başka herkes nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097307 (Hybrid) & #3132213 (duran)
Where is the cafeteria?	Kafeterya nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268769 (CK) & #1274573 (duran)
Where is the city hall?	Belediye binası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510565 (CK) & #510568 (duran)
Where is the librarian?	Kütüphaneci nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897068 (megamanenm) & #3323371 (deyta)
Where is the newspaper?	Gazete nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387708 (Mouseneb) & #1270270 (duran)
Where is today's paper?	Bugünkü gazete nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242597 (CK) & #1164040 (duran)
Where is today's paper?	Bugünün gazetesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242597 (CK) & #2786579 (Gulo_Luscus)
Where is your homework?	Ev ödevin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158817 (Zaksocool) & #5159738 (duran)
Where should I do that?	Bunu nerede yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271215 (CK) & #6294731 (duran)
Where should we go now?	Şimdi nereye gitmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271212 (CK) & #6294733 (duran)
Where was Tom captured?	Tom nerede yakalandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016785 (CK) & #4019249 (deyta)
Where was Tom tortured?	Tom'a nerede işkence yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482905 (CK) & #5483613 (Gulo_Luscus)
Where was it published?	O nerede basıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821329 (CK) & #3895863 (duran)
Where were these built?	Bunlar nerede yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496202 (CK) & #4738058 (duran)
Where were they before?	Önceden neredelerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645631 (CK) & #2730167 (Gulo_Luscus)
Where were you in 2003?	2003'te neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645630 (CK) & #2730164 (Gulo_Luscus)
Where were you in 2003?	2003'te neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645630 (CK) & #2730165 (Gulo_Luscus)
Where were you in 2013?	2013'te neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020128 (CK) & #5021606 (duran)
Where were you on 9/11?	11 Eylülde neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730281 (CM) & #5258554 (deyta)
Where were you sitting?	Nerede oturuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645629 (CK) & #2730162 (Gulo_Luscus)
Where were you sitting?	Nerede oturuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645629 (CK) & #2730163 (Gulo_Luscus)
Where will we be going?	Nereye gidiyor olacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914564 (CK) & #6914623 (duran)
Where will you go next?	Sonra nereye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679783 (CK) & #3679914 (vvv123)
Where would Tom go now?	Tom şimdi nereye giderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892827 (CK) & #3022142 (duran)
Where would Tom go now?	Tom şimdi nereye gidecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892827 (CK) & #3022143 (duran)
Where's Tom's computer?	Tom'un bilgisayarı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240344 (CK) & #2595986 (duran)
Where's Tom's suitcase?	Tom'un bavulu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820469 (CK) & #3900809 (duran)
Where's Tom's umbrella?	Tom'un şemsiyesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885088 (CK) & #3058284 (duran)
Where's all your stuff?	Bütün eşyan nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870222 (CK) & #3061800 (duran)
Where's everybody else?	Diğerleri nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094781 (CK) & #2109856 (duran)
Where's everybody else?	Öbürleri nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094781 (CK) & #2996460 (duran)
Where's everyone going?	Herkes nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094782 (CK) & #3362667 (deyta)
Where's my apple juice?	Benim elma suyum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737753 (CK) & #3746711 (duran)
Where's my grandfather?	Dedem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645628 (CK) & #2730160 (Gulo_Luscus)
Where's the dining car?	Yemek arabası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268773 (CK) & #1274574 (duran)
Where's the frying pan?	Tava nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11276034 (ddnktr) & #8339296 (quagliarella)
Where's the men's room?	Erkekler tuvaleti nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771523 (sharptoothed) & #4699100 (duran)
Where's the phone book?	Telefon rehberi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795282 (Muskwalker) & #3962413 (vodka)
Where's the rest of it?	Onun gerisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738702 (CK) & #3980296 (duran)
Where's the toothpaste?	Diş macunu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263637 (CK) & #931082 (duran)
Where's your assistant?	Asistanın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254669 (CK) & #4537139 (duran)
Where's your boyfriend?	Erkek arkadaşın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254673 (CK) & #4537140 (duran)
Where's your boyfriend?	Seninki nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254673 (CK) & #12836296 (UmutBalacli)
Where's your warehouse?	Deponuz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825706 (CK) & #8399282 (soliloquist)
Where've you guys been?	Neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396714 (CK) & #4167742 (duran)
Which bicycle is Tom's?	Hangi bisiklet Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658301 (CK) & #10260276 (tulin)
Which bicycle is yours?	Hangi bisiklet sizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271209 (CK) & #6294737 (duran)
Which book did you buy?	Hangi kitabı aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356077 (CK) & #6371010 (duran)
Which book do you need?	Hangi kitaba ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141657 (CM) & #2506490 (Gulo_Luscus)
Which book do you need?	Hangi kitaba ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141657 (CM) & #4652459 (maydoo)
Which book do you want?	Hangi kitabı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634281 (CK) & #3683555 (duran)
Which do you recommend?	Hangisini tavsiye edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37913 (CK) & #1273009 (duran)
Which is your favorite?	En sevdiğin hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494403 (CK) & #4504958 (deyta)
Which is your favorite?	Favorin hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494403 (CK) & #4652439 (maydoo)
Which is your suitcase?	Valizin hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260514 (CK) & #3311288 (deyta)
Which is your suitcase?	Sizin bavulunuz hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260514 (CK) & #3379300 (deyta)
Which is your umbrella?	Şemsiyen hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192306 (CK) & #7193276 (deyta)
Which is your umbrella?	Hangisi senin şemsiyen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192306 (CK) & #7193278 (deyta)
Which one did you pick?	Hangisini seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892834 (CK) & #3022126 (duran)
Which one is Tom's car?	Tom'un arabası hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089796 (CK) & #12090003 (deyta)
Which one should I get?	Hangisini almam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168072 (CK) & #4284787 (duran)
Which one should I use?	Hangisini kullanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627262 (Spamster) & #3294642 (deyta)
Which one will you buy?	Hangisini satın alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271206 (CK) & #6294743 (duran)
Which one will you get?	Hangisini alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723829 (CM) & #4652492 (maydoo)
Which one will you get?	Hangisini alacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723829 (CM) & #4652493 (maydoo)
Which solution is best?	Hangi çözüm en iyidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441595 (Adelpa) & #5442196 (deyta)
Which student went out?	Hangi öğrenci dışarı çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370720 (saeb) & #779342 (duran)
Which way is the beach?	Plaj ne tarafta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22175 (CK) & #475638 (soliloquist)
Which way is the beach?	Hangi yol plaja gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22175 (CK) & #1019574 (duran)
Which way should we go?	Hangi yoldan gitmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834928 (CK) & #4835432 (maydoo)
Which would Tom choose?	Tom hangisini seçecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892848 (CK) & #3022118 (duran)
Which would Tom choose?	Tom hangisini seçerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892848 (CK) & #3022119 (duran)
Which would you choose?	Hangisini seçerdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868968 (CK) & #3026576 (duran)
Who answered the phone?	Telefonu kim yanıtladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2689319 (fekundulo) & #3319602 (deyta)
Who are the candidates?	Adaylar kimler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494402 (CK) & #4745351 (deyta)
Who are the kidnappers?	Çocuk hırsızları kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546268 (CK) & #4543713 (duran)
Who are these two boys?	Şu iki oğlan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370722 (saeb) & #4437288 (deyta)
Who are those children?	O çocuklar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687718 (lukaszpp) & #3805629 (turklehceleri)
Who are we looking for?	Kimi arıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077683 (CK) & #12077740 (deyta)
Who are we waiting for?	Kimi bekliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738433 (CK) & #3744249 (duran)
Who are we working for?	Kim için çalışıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738432 (CK) & #3984715 (duran)
Who are you angry with?	Kime kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738085 (CK) & #3745396 (duran)
Who are you describing?	Kimi tarif ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645627 (CK) & #4222223 (Gulo_Luscus)
Who are you going with?	Kimle gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839631 (CK) & #3939658 (maydoo)
Who are you looking at?	Kime bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738585 (CK) & #3741841 (duran)
Who are you protecting?	Kimi koruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645626 (CK) & #2730322 (Gulo_Luscus)
Who are you staring at?	Kime bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826498 (CK) & #3741841 (duran)
Who are you talking to?	Kimle konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708276 (vijaysharma) & #1481306 (duran)
Who are you there with?	Orada kimle birliktesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892855 (CK) & #3019483 (duran)
Who are you voting for?	Kim için oy veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813833 (U2FS) & #4708663 (duran)
Who are you writing to?	Kime yazıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738344 (CK) & #3744338 (duran)
Who are your neighbors?	Sizin komşularınız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645625 (CK) & #4442219 (duran)
Who asked you for help?	Senden kim yardım istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530044 (CK) & #4756715 (deyta)
Who asked your opinion?	Fikrini kim sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738252 (CK) & #3985536 (duran)
Who ate all the grapes?	Bütün üzümleri kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271203 (CK) & #6294784 (duran)
Who ate the last donut?	Son tatlıyı kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154656 (CK) & #4284812 (duran)
Who ate the last peach?	Son şeftaliyi kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698109 (CK) & #12698114 (Iye_Tete)
Who benefits from that?	Bundan kim yararlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496065 (CK) & #4738067 (duran)
Who benefits from this?	Bundan kim yararlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496064 (CK) & #4738067 (duran)
Who can it possibly be?	O muhtemelen kim olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020129 (CK) & #5021605 (duran)
Who cares what I think?	Ne düşündüğüm kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819886 (CK) & #3928653 (duran)
Who cares what Tom did?	Tom'un ne yaptığını kim takıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666707 (CK) & #4681055 (maydoo)
Who cares what happens?	Ne olduğu kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078568 (CK) & #6079241 (duran)
Who chose those colors?	Kim bu renkleri seçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496547 (CK) & #4738048 (duran)
Who conducts the tests?	Testi yapan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496836 (CK) & #8100584 (soliloquist)
Who could've done that?	Onu kim yapabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012954 (CK) & #4184469 (duran)
Who could've done this?	Bunu kim yapabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012651 (CK) & #4184463 (duran)
Who did Tom dance with?	Tom kimle dans etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079205 (CK) & #6079859 (deyta)
Who did that belong to?	O kime aitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738345 (CK) & #3744339 (duran)
Who did that yesterday?	Bunu dün kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271200 (CK) & #6294854 (duran)
Who did the decorating?	Dekorasyonu kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645624 (CK) & #4173424 (deyta)
Who did you give it to?	Onu kime verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16543 (CK) & #1272131 (duran)
Who did you meet there?	Orada kimle karşılaştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51000 (CK) & #1273260 (duran)
Who did you speak with?	Kimle konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042639 (GPHemsley) & #1042646 (duran)
Who disagreed with you?	Kim sana katılmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698102 (CK) & #12698118 (Iye_Tete)
Who disagreed with you?	Kim size katılmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698102 (CK) & #12698119 (Iye_Tete)
Who discovered America?	Amerika'yı kim keşfetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276103 (CK) & #1030508 (duran)
Who do we owe money to?	Kime para borçluyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841524 (CK) & #5609130 (duran)
Who do you think he is?	Onun kim olduğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69039 (CK) & #1273724 (duran)
Who do you think it is?	Onun kim olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892862 (CK) & #3019447 (duran)
Who do you want to win?	Kimin kazanmasını istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634306 (CK) & #3683538 (duran)
Who does Tom sing with?	Tom kiminle şarkı söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350743 (CK) & #7015639 (duran)
Who does that with you?	Bunu seninle kim yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271197 (CK) & #6294856 (duran)
Who doesn't admire Tom?	Tom'u kim beğenmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273945 (CK) & #2479621 (duran)
Who drank all the milk?	Bütün sütü kim içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271194 (CK) & #6294859 (duran)
Who drank all the wine?	Bütün şarabı kim içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942711 (ddnktr) & #9947816 (SSibelty)
Who else is down there?	Orada başka kimler var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737909 (CK) & #8108401 (soliloquist)
Who else is gone today?	Bugün başka kim gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33626 (CK) & #1272668 (duran)
Who else knew about it?	Başka kim onun hakkında biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593580 (Hybrid) & #5116088 (duran)
Who else went with Tom?	Tom'la giden başka kim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350740 (CK) & #7940253 (soliloquist)
Who else went with Tom?	Tom'la beraber başka kim gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350740 (CK) & #7940255 (soliloquist)
Who else will be there?	Başka kim orada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078558 (CK) & #4401540 (maydoo)
Who exactly is at risk?	Tam olarak kim risk altındadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747044 (CM) & #5962454 (deyta)
Who forced Tom to sing?	Tom'u şarkı söylemeye kim zorladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350737 (CK) & #7015637 (duran)
Who gave you my number?	Sana numaramı kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151161 (CK) & #4652974 (duran)
Who gave you that idea?	Sana bu fikri kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9408718 (CK) & #10610901 (soliloquist)
Who gave you this list?	Bu listeyi sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498934 (CK) & #4739019 (deyta)
Who has initiated this?	Bunu kim başlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3298171 (CM) & #5409588 (deyta)
Who has your passports?	Pasaportlarınız kimde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9415613 (CK) & #10261583 (tulin)
Who helped Tom do that?	Tom'un onu yapmasına kim yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092026 (CK) & #6092830 (duran)
Who invented the piano?	Piyanoyu kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411867 (enteka) & #4714678 (duran)
Who is calling, please?	Kim arıyor, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37903 (CM) & #4713615 (duran)
Who knows what that is?	Onun ne olduğunu kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892874 (CK) & #3019428 (duran)
Who knows what you saw?	Ne gördüğünü kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821002 (CK) & #3897107 (duran)
Who knows where Tom is?	Tom'un nerede olduğunu kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565263 (CK) & #5565726 (duran)
Who knows why Tom lied?	Tom'un neden yalan söylediğini kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440134 (CK) & #6442289 (duran)
Who left the door open?	Kapıyı kim açık bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39020 (CK) & #1273080 (tulin)
Who lent you this book?	Bu kitabı sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912067 (CK) & #7005757 (tulin)
Who made that decision?	Kim o kararı verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500936 (CK) & #4736850 (duran)
Who made this possible?	Bunu kim mümkün yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500935 (CK) & #6193493 (duran)
Who made you come here?	Seni buraya kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276315 (CK) & #1205745 (duran)
Who makes the schedule?	Kim programı yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500934 (CK) & #4736851 (duran)
Who might've done this?	Bunu kim yapmış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078548 (CK) & #6079261 (duran)
Who needs medical help?	Kimin tıbbi yardıma ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417621 (CK) & #9418720 (deyta)
Who needs medical help?	Kimin medikal yardıma ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417621 (CK) & #9418721 (deyta)
Who ordered this pizza?	Bu pizzayı kim sipariş etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373936 (OsoHombre) & #6374415 (duran)
Who owns this property?	Bu mülkün sahibi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796918 (sharptoothed) & #3866165 (duran)
Who put you up to this?	Bunu sana kim önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738494 (CK) & #3984622 (duran)
Who said I was ashamed?	Utandığımı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737686 (CK) & #3998567 (duran)
Who sent you the roses?	Gülleri sana kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133527 (CK) & #4135853 (deyta)
Who started Disneyland?	Disneyland'i kim başlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39707 (CM) & #4647535 (duran)
Who started this rumor?	Bu söylentiyi kim başlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342586 (Hybrid) & #3637903 (deyta)
Who taught you to swim?	Sana yüzmeyi kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820408 (CK) & #3900951 (duran)
Who teaches you French?	Sana kim Fransızca öğretiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40482 (CK) & #1273115 (duran)
Who threw a pie at Tom?	Kim Tom'a bir pasta attı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842290 (CK) & #5842294 (deyta)
Who told you about Tom?	Kim sana Tom'dan bahsetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199940 (CK) & #4258572 (duran)
Who told you the story?	Sana hikayeyi kim anlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276309 (CK) & #767458 (kyusufsami)
Who wants french toast?	Kim Fransız usulü tost istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011837 (CK) & #4546617 (duran)
Who wants to bet on it?	Kim onun üzerine bahis oynamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029393 (Huskion) & #6030923 (duran)
Who was Tom scolded by?	Tom kimden azar işitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114163 (CM) & #8232412 (soliloquist)
Who was Tom scolded by?	Tom kimden fırça yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114163 (CM) & #8232413 (soliloquist)
Who was Tom talking to?	Tom kimle konuşuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738341 (CK) & #3744333 (duran)
Who was Tom yelling at?	Tom kime bağırıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079203 (CK) & #6079863 (deyta)
Who was at the meeting?	Kim toplantıdaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645623 (CK) & #4786930 (deyta)
Who was here yesterday?	Dün kim buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738878 (CK) & #3739943 (duran)
Who were you expecting?	Kimi bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645622 (CK) & #3886792 (duran)
Who will foot the bill?	Hesabı kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070868 (CM) & #1490201 (duran)
Who won the Super Bowl?	Amerikan futbolu şampiyonluğunu kim kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738136 (CK) & #3745016 (duran)
Who would believe that?	Ona kim inanırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738627 (CK) & #3984493 (duran)
Who would you vote for?	Kime oy verirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738429 (CK) & #3984725 (duran)
Who would've done that?	Bunu kim yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738626 (CK) & #2072362 (duran)
Who would've done this?	Bunu kim yapmazdı ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466182 (CK) & #5466433 (duran)
Who wouldn't like that?	Kim ondan hoşlanmaz ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852244 (CK) & #5856240 (deyta)
Who wouldn't want that?	Bunu kim istemez ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852237 (CK) & #6171048 (duran)
Who wrote this article?	Bu makaleyi kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546267 (CK) & #2686016 (Gulo_Luscus)
Who wrote this message?	Bu mesajı kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10214614 (hanibibiru) & #10230306 (tulin)
Who'd buy one of those?	Bunlardan kim niye alsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466198 (CK) & #4879375 (dursun)
Who'd like to go first?	İlk kim gitmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738771 (CK) & #3980176 (duran)
Who'd want to hire Tom?	Tom'u kim işe almak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011838 (CK) & #4048694 (deyta)
Who'd want to hurt Tom?	Tom'u kim incitmek isterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012079 (CK) & #4592297 (duran)
Who'd want to hurt you?	Kim sana zarar vermek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914537 (CK) & #5048839 (duran)
Who'd want to kill Tom?	Tom'u kim öldürmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011840 (CK) & #4173442 (deyta)
Who'd want to kill you?	Seni kim öldürmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914179 (CK) & #5653609 (duran)
Who'll buy that for us?	Bunu bizim için kim alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271191 (CK) & #6294866 (duran)
Who're you calling now?	Şimdi kimi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685530 (CK) & #4715214 (duran)
Who're you looking for?	Kimi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636422 (CK) & #2499363 (duran)
Who's Tom arguing with?	Tom kiminle tartışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954192 (CK) & #2959674 (Gulo_Luscus)
Who's Tom dancing with?	Tom kiminle dans ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9210424 (CK) & #10246727 (tulin)
Who's Tom sailing with?	Tom kiminle yelken açıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191688 (CK) & #9192282 (deyta)
Who's Tom's girlfriend?	Tom'un kız arkadaşı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777217 (CK) & #2777248 (Gulo_Luscus)
Who's Tom's girlfriend?	Tom'un sevgilisi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777217 (CK) & #3097778 (duran)
Who's coming to see me?	Kim beni görmeye geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999520 (CM) & #4061916 (deyta)
Who's doing the dishes?	Bulaşıkları kim yıkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831793 (kevinhsu) & #7833458 (soliloquist)
Who's doing the dishes?	Bulaşığı kim yıkayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831793 (kevinhsu) & #7833461 (soliloquist)
Who's going to be here?	Kim burada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152894 (kemushi69) & #5153136 (duran)
Who's going to be next?	Daha sonra kim gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466375 (CK) & #5468624 (deyta)
Who's going to do that?	Onu kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049299 (CK) & #1475281 (duran)
Who's going to do this?	Bunu kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881645 (Catriona) & #5881998 (duran)
Who's going to do what?	Kim ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852230 (CK) & #5856254 (deyta)
Who's going to help me?	Bana kim yardım edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161710 (CK) & #1205766 (duran)
Who's going to help us?	Kim bize yardım edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108817 (CK) & #6109211 (duran)
Who's going to stop me?	Beni kim durduracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737828 (CK) & #3746627 (duran)
Who's going to stop us?	Bizi kim durduracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375752 (CK) & #3528275 (deyta)
Who's in the classroom?	Sınıfta kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271188 (CK) & #6294870 (duran)
Who's in the next room?	Yan odadaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737892 (CK) & #8547024 (soliloquist)
Who's next on the list?	Listede bir sonraki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738761 (CK) & #3741771 (duran)
Who's that letter from?	O mektup kimden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271185 (CK) & #6294872 (duran)
Who's the best athlete?	En iyi atlet kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113619 (CM) & #8194651 (tulin)
Who's the happy couple?	Mutlu çift kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044535 (CK) & #3835300 (vvv123)
Who's the photographer?	Fotoğrafçı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971306 (CM) & #4735332 (duran)
Who's this message for?	Bu mesaj kimin için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5047588 (CK) & #5054268 (duran)
Who's your best friend?	Senin en iyi arkadaşın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737730 (CK) & #3746735 (duran)
Who's your favorite DJ?	Favori DJ'in kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908697 (CK) & #1241848 (duran)
Whose computer is this?	Bu kimin bilgisayarı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506273 (CK) & #5506421 (duran)
Whose gloves are these?	Kimin eldivenleri bunlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271182 (CK) & #6294875 (duran)
Whose gloves are those?	Bunlar kimin eldivenleri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440133 (CK) & #6442293 (duran)
Whose golf bag is this?	Bu kimin golf çantası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738499 (CK) & #3742009 (duran)
Whose horses are those?	Bunlar kimin atları?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440268 (CK) & #6480923 (duran)
Whose is that notebook?	O bilgisayar kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831802 (Swift) & #4520293 (duran)
Whose lyrics are these?	Bunların sözleri kime ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284222 (marcelostockle) & #4143656 (deyta)
Whose notebook is that?	O, kimin dizüstü bilgisayarıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68649 (Zifre) & #1490203 (duran)
Whose notebook is this?	Bu kimin defteri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271179 (CK) & #6294877 (duran)
Whose suitcase is that?	O kimin bavulu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841521 (CK) & #4527379 (duran)
Whose suitcase is this?	Bu kimin bavulu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271176 (CK) & #6294878 (duran)
Whose textbook is this?	Bu kimin ders kitabı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55893 (CK) & #1273399 (duran)
Whose umbrella is that?	O kimin şemsiyesi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828181 (CM) & #4631394 (duran)
Whose umbrella is this?	Bu kimin şemsiyesi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55519 (CK) & #1273394 (duran)
Why am I not surprised?	Neden şaşırmadım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656977 (Hybrid) & #4715274 (duran)
Why am I watching this?	Neden bunu izliyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489064 (Hybrid) & #4715265 (duran)
Why are guys so stupid?	Neden erkekler çok aptal?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378858 (Hybrid) & #5378910 (duran)
Why are the lights off?	Işıklar neden kapalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737977 (CK) & #3986334 (duran)
Why are they so afraid?	Neden bu kadar korkmuşlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892890 (CK) & #3019382 (duran)
Why are we celebrating?	Neden kutluyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094165 (Ooneykcall) & #4135558 (deyta)
Why are we helping Tom?	Neden Tom'a yardım ediyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738158 (CK) & #3744980 (duran)
Why are we really here?	Gerçekten neden buradayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434367 (CK) & #3787733 (User20656)
Why are we still alive?	Neden hâlâ hayattayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737965 (CK) & #3745891 (duran)
Why are you a cop, Tom?	Sen neden bir polissin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645621 (CK) & #4845613 (duran)
Why are you asking Tom?	Neden Tom'u soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078982 (CarpeLanam) & #5084132 (duran)
Why are you blaming us?	Niye bizi suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737890 (CK) & #8169850 (soliloquist)
Why are you busy today?	Bugün niçin meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69583 (CK) & #1273735 (duran)
Why are you calling me?	Neden beni arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737812 (CK) & #3746630 (duran)
Why are you crying now?	Neden şimdi ağlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271173 (CK) & #6294881 (duran)
Why are you denying it?	Neden onu inkar ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738703 (CK) & #3980297 (duran)
Why are you doing that?	Neden bunu yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104477 (Hybrid) & #3130535 (duran)
Why are you doing this?	Sen bunu neden yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367754 (CK) & #5287889 (deyta)
Why are you dressed up?	Neden giyiniksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546266 (CK) & #2686014 (Gulo_Luscus)
Why are you dressed up?	Neden giyiniksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546266 (CK) & #2686015 (Gulo_Luscus)
Why are you encouraged?	Neden teşvik ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747041 (CM) & #5962457 (deyta)
Why are you helping me?	Neden bana yardım ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737813 (CK) & #3746631 (duran)
Why are you helping us?	Neden bize yardım ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914786 (CH) & #5047038 (duran)
Why are you here alone?	Neden burada yalnızsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208434 (CK) & #4075834 (deyta)
Why are you here today?	Neden bugün buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561597 (CK) & #4283931 (duran)
Why are you in a hurry?	Neden acele ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645620 (CK) & #4559534 (duran)
Why are you in my room?	Neden benim odamdasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645619 (CK) & #2730321 (Gulo_Luscus)
Why are you interested?	Neden ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645618 (CK) & #4547876 (duran)
Why are you mad at Tom?	Neden Tom'a kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524188 (CK) & #3786762 (duran)
Why are you mean to me?	Neden bana karşı cimrisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737824 (CK) & #3986369 (duran)
Why are you packing up?	Neden bavulunu hazırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776646 (Amastan) & #4715227 (duran)
Why are you so anxious?	Neden bu kadar endişelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892901 (CK) & #3019366 (vvv123)
Why are you so certain?	Neden bu kadar eminsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892902 (CK) & #3019367 (duran)
Why are you so nervous?	Neden çok gerginsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886528 (CK) & #4851375 (dursun)
Why are you so popular?	Neden bu kadar popülersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892906 (CK) & #3019374 (duran)
Why are you so serious?	Neden bu kadar ciddisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022178 (sharptoothed) & #4651751 (maydoo)
Why are you so thirsty?	Neden çok susadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356074 (CK) & #6371035 (duran)
Why are you so unhappy?	Neden bu kadar mutsuzsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440132 (CK) & #6442296 (duran)
Why are you so unlucky?	Niye bu kadar şanssızsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737875 (CK) & #7889087 (soliloquist)
Why are you so uptight?	Neden bu kadar sinirlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892909 (CK) & #2946974 (duran)
Why are you so worried?	Neden bu kadar endişelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772384 (CK) & #3019366 (vvv123)
Why are you still here?	Neden hâlâ buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453755 (Spamster) & #2790076 (deyta)
Why are you still here?	Neden hâlâ buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453755 (Spamster) & #2790077 (deyta)
Why are you still here?	Niçin hâlâ buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453755 (Spamster) & #2790078 (deyta)
Why are you still here?	Niçin hâlâ buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453755 (Spamster) & #2790079 (deyta)
Why are you still here?	Niye hâlâ buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453755 (Spamster) & #2790080 (deyta)
Why are you still here?	Niye hâlâ buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453755 (Spamster) & #2790081 (deyta)
Why are you stuttering?	Neden kekeliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777173 (Amastan) & #4693711 (duran)
Why are you whispering?	Neden fısıldıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645617 (CK) & #2730319 (Gulo_Luscus)
Why are you whispering?	Neden fısıldaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645617 (CK) & #2730320 (Gulo_Luscus)
Why aren't they coming?	Neden gelmiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645616 (CK) & #2730317 (Gulo_Luscus)
Why aren't they coming?	Niçin gelmiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645616 (CK) & #3327816 (deyta)
Why aren't you at home?	Neden evde değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737855 (CK) & #2783014 (Gulo_Luscus)
Why aren't you at work?	Neden işte değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219731 (krzysiek) & #5220929 (deyta)
Why aren't you cooking?	Neden yemek yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852223 (CK) & #5856259 (deyta)
Why aren't you dancing?	Neden dans etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737993 (CK) & #3745752 (duran)
Why aren't you dancing?	Neden dans etmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737993 (CK) & #4661545 (maydoo)
Why aren't you dressed?	Neden giyinmiş değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645615 (CK) & #4471850 (duran)
Why aren't you dressed?	Neden giyinik değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645615 (CK) & #4474210 (deyta)
Why aren't you dressed?	Neden giyinik değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645615 (CK) & #4661528 (maydoo)
Why aren't you helping?	Neden yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645614 (CK) & #2730315 (Gulo_Luscus)
Why aren't you helping?	Neden yardım etmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645614 (CK) & #2730316 (Gulo_Luscus)
Why aren't you in jail?	Neden hapiste değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645613 (CK) & #4763138 (duran)
Why aren't you married?	Neden evli değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645612 (CK) & #4597692 (duran)
Why aren't you married?	Neden evli değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645612 (CK) & #4661527 (maydoo)
Why aren't you sitting?	Neden oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820799 (CK) & #3072862 (duran)
Why aren't you sitting?	Neden oturmuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820799 (CK) & #4661553 (maydoo)
Why aren't you smiling?	Neden gülmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645611 (CK) & #2730312 (Gulo_Luscus)
Why aren't you smiling?	Neden gülmüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645611 (CK) & #2730313 (Gulo_Luscus)
Why aren't you with me?	Neden benimle değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645610 (CK) & #2730301 (Gulo_Luscus)
Why aren't you with me?	Neden benimle değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645610 (CK) & #2730302 (Gulo_Luscus)
Why aren't you working?	Neden çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645609 (CK) & #2730303 (Gulo_Luscus)
Why aren't you working?	Neden çalışmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645609 (CK) & #2730304 (Gulo_Luscus)
Why aren't you working?	Niye çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645609 (CK) & #3839679 (vvv123)
Why can't I do it, too?	Neden ben de yapamayayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664916 (Hybrid) & #2695907 (freefighter)
Why can't I do it, too?	Neden ben de yapamayacakmışım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664916 (Hybrid) & #2695908 (freefighter)
Why can't I have a dog?	Neden bir köpek sahibi olamam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499785 (CK) & #4865868 (deyta)
Why can't animals talk?	Hayvanlar neden konuşamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3981134 (Russell_Ranae) & #3981984 (eminko)
Why can't we do it now?	Neden şimdi onu yapamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852216 (CK) & #5856265 (deyta)
Why can't we swim here?	Neden burada yüzemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736275 (CK) & #6737318 (deyta)
Why can't you be quiet?	Neden sakin olamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738677 (CK) & #3980388 (duran)
Why can't you see that?	Neden onu göremiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738621 (CK) & #3984504 (duran)
Why can't you trust me?	Neden bana güvenemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737835 (CK) & #3746613 (duran)
Why did Tom abandon me?	Tom neden beni terk etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730530 (CM) & #3983218 (duran)
Why did Tom accuse you?	Tom neden seni suçladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7464055 (CK) & #7632457 (soliloquist)
Why did Tom attack you?	Tom sana neden saldırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597455 (CK) & #3600821 (vvv123)
Why did Tom marry Mary?	Tom neden Mary ile evlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738920 (CK) & #3739894 (duran)
Why did Tom marry Mary?	Tom neden Mary'yle evlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738920 (CK) & #3759288 (deyta)
Why did Tom rip us off?	Tom bizi niye kazıkladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9201341 (CK) & #9201410 (soliloquist)
Why did Tom want to go?	Tom neden gitmek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531988 (CK) & #6537739 (duran)
Why did no one warn me?	Neden kimse beni uyarmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662194 (Hybrid) & #2806898 (Gulo_Luscus)
Why did they search us?	Onlar neden bizi araştırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738552 (CK) & #3984529 (duran)
Why did you abandon me?	Neden beni terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299504 (Hybrid) & #1060209 (duran)
Why did you abandon me?	Niçin beni terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299504 (Hybrid) & #2072399 (duran)
Why did you abandon me?	Sen beni neden terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299504 (Hybrid) & #4408398 (erayavci)
Why did you abandon me?	Beni neden terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299504 (Hybrid) & #4408399 (erayavci)
Why did you ask for it?	Bunu neden istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738711 (CK) & #3980309 (duran)
Why did you attack Tom?	Neden Tom'a saldırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368212 (CK) & #3605041 (deyta)
Why did you come early?	Niçin erken geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36366 (CK) & #1212074 (duran)
Why did you do it, Tom?	Bunu neden yaptın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606502 (Hybrid) & #4612917 (duran)
Why did you give it up?	Neden ondan vazgeçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151152 (CK) & #4139130 (deyta)
Why did you guys leave?	Neden terk ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396700 (CK) & #4167842 (duran)
Why did you have to go?	Neden gitmek zorundaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428602 (CK) & #3632150 (duran)
Why did you invite Tom?	Neden Tom'u davet ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405311 (CK) & #4159929 (duran)
Why did you let Tom go?	Neden Tom'un gitmesine izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368213 (CK) & #4181173 (duran)
Why did you lie to Tom?	Tom'a neden yalan söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996598 (CK) & #4062120 (deyta)
Why did you poison Tom?	Neden Tom'u zehirledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819253 (CK) & #3935028 (duran)
Why did you skip lunch?	Öğle yemeğini neden atladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025188 (CK) & #6025475 (duran)
Why did you steal that?	Neden onu çaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820102 (CK) & #3925460 (duran)
Why did you take a cab?	Neden taksi ile gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888225 (CK) & #3057862 (duran)
Why did you think that?	Onu neden düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738634 (CK) & #3984477 (duran)
Why did you turn me in?	Neden beni ihbar ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738235 (CK) & #3985604 (duran)
Why did you wake me up?	Neden beni uyandırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496189 (Hybrid) & #4715266 (duran)
Why didn't I know that?	Neden bunu bilmiyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281828 (CK) & #2678795 (Gulo_Luscus)
Why didn't Tom do that?	Tom onu neden yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938992 (CK) & #5955174 (deyta)
Why didn't Tom do that?	Neden Tom onu yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938992 (CK) & #6111495 (duran)
Why didn't Tom find it?	Tom onu neden bulamadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015019 (CK) & #4023824 (deyta)
Why didn't Tom tell me?	Tom neden bana söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737822 (CK) & #3746622 (duran)
Why didn't Tom tell us?	Tom niçin bize söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281833 (CK) & #2477028 (duran)
Why didn't Tom warn us?	Ton niçin bizi uyarmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281834 (CK) & #2477027 (duran)
Why didn't anyone come?	Neden kimse gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248483 (Hybrid) & #3368349 (deyta)
Why didn't she tell me?	O niçin bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954658 (CK) & #1276805 (duran)
Why didn't we help Tom?	Neden Tom'a yardım etmedik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921753 (CK) & #3946207 (duran)
Why didn't you ask Tom?	Neden Tom'a sormadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796597 (CK) & #7005816 (tulin)
Why didn't you call me?	Neden beni çağırmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281836 (CK) & #2678808 (Gulo_Luscus)
Why didn't you call me?	Neden beni çağırmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281836 (CK) & #2678810 (Gulo_Luscus)
Why didn't you call me?	Neden beni aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281836 (CK) & #2678811 (Gulo_Luscus)
Why didn't you call me?	Neden beni aramadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281836 (CK) & #2678812 (Gulo_Luscus)
Why didn't you call us?	Neden bizi aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281837 (CK) & #2678822 (Gulo_Luscus)
Why didn't you call us?	Neden bizi aramadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281837 (CK) & #2678823 (Gulo_Luscus)
Why didn't you call us?	Neden bizi çağırmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281837 (CK) & #2678825 (Gulo_Luscus)
Why didn't you call us?	Neden bizi çağırmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281837 (CK) & #2678826 (Gulo_Luscus)
Why didn't you do that?	Bunu neden yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487295 (CK) & #2053172 (freefighter)
Why didn't you go home?	Neden eve gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281838 (CK) & #2678817 (Gulo_Luscus)
Why didn't you go home?	Neden eve gitmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281838 (CK) & #2678818 (Gulo_Luscus)
Why didn't you help me?	Neden bana yardım etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281839 (CK) & #2678833 (Gulo_Luscus)
Why didn't you help me?	Neden bana yardım etmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281839 (CK) & #2678834 (Gulo_Luscus)
Why didn't you help us?	Neden bize yardım etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914923 (CH) & #4660670 (duran)
Why didn't you pick me?	Niçin beni seçmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281844 (CK) & #3173302 (deyta)
Why didn't you say yes?	Neden evet demedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281851 (CK) & #4816490 (duran)
Why didn't you stop me?	Neden beni durdurmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713390 (Eccles17) & #4042587 (duran)
Why didn't you tell me?	Neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495840 (CK) & #4009993 (duran)
Why didn't you tell us?	Neden bize anlatmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281859 (CK) & #3779271 (User20656)
Why didn't you wake me?	Neden beni uyandırmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281861 (CK) & #2678864 (Gulo_Luscus)
Why didn't you wake me?	Neden beni uyandırmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281861 (CK) & #2678866 (Gulo_Luscus)
Why didn't you warn me?	Neden beni uyarmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281862 (CK) & #2678857 (Gulo_Luscus)
Why didn't you warn me?	Neden beni uyarmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281862 (CK) & #2678858 (Gulo_Luscus)
Why didn't you warn us?	Neden bizi uyarmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281864 (CK) & #2678871 (Gulo_Luscus)
Why didn't you warn us?	Neden bizi uyarmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281864 (CK) & #2678872 (Gulo_Luscus)
Why do I feel so dizzy?	Neden çok başım dönüyor gibi hissediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747039 (CM) & #5962461 (deyta)
Why do I feel this way?	Niçin bu şekilde hissediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36461 (CM) & #1212180 (duran)
Why do I have to fight?	Neden dövüşmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738687 (CK) & #3980360 (duran)
Why do I have to leave?	Neden gitmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737956 (CK) & #3745901 (duran)
Why do I need a lawyer?	Neden bir avukata ihtiyacım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738423 (CK) & #3744259 (duran)
Why do I need an alibi?	Neden bir mazerete ihtiyacım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783411 (CK) & #3097423 (duran)
Why do bears hibernate?	Ayılar neden kış uykusuna yatar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987252 (CK) & #8210587 (soliloquist)
Why do it the hard way?	Bunu neden zor yoldan yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738889 (CK) & #3980064 (duran)
Why do parents do that?	Neden ebeveynler bunu yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356071 (CK) & #6371050 (duran)
Why do people say that?	Neden insanlar onu söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892924 (CK) & #3019334 (duran)
Why do we have to wait?	Biz neden beklemek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096421 (CK) & #4849004 (dursun)
Why do we need museums?	Neden müzelere ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271170 (CK) & #6294884 (duran)
Why do we need weapons?	Neden silahlara ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738517 (CK) & #3984580 (duran)
Why do you ask me that?	Bana onu neden soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738625 (CK) & #3984491 (duran)
Why do you believe Tom?	Neden Tom'a inanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552662 (CK) & #3679591 (maydoo)
Why do you distrust me?	Neden bana güvenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737836 (CK) & #3746614 (duran)
Why do you lie for Tom?	Neden Tom için yalan söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731122 (CM) & #5257223 (deyta)
Why do you like Boston?	Neden Boston'u seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3136064 (CK) & #4575425 (duran)
Why do you like horses?	Neden atları seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133165 (Hybrid) & #3156946 (duran)
Why do you look so sad?	Neden bu kadar üzgün görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241826 (Hybrid) & #5260817 (deyta)
Why do you want stamps?	Pulları niçin istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36628 (CK) & #1273002 (duran)
Why do you want to die?	Niçin ölmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111558 (Scott) & #1490204 (duran)
Why do you want to die?	Neden ölmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111558 (Scott) & #3873359 (maydoo)
Why do you want to die?	Neden ölmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111558 (Scott) & #3873360 (maydoo)
Why does Tom hate Mary?	Tom neden Mary'den nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886491 (CK) & #3939340 (duran)
Why does Tom know that?	Tom neden bunu biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531987 (CK) & #6537741 (duran)
Why does Tom need that?	Neden Tom'un ona ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889708 (CK) & #4893345 (duran)
Why does Tom never win?	Tom neden hiç kazanmaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350731 (CK) & #7009116 (duran)
Why does Tom never win?	Tom neden hiç kazanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350731 (CK) & #7055160 (duran)
Why does Tom want this?	Neden Tom bunu istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011842 (CK) & #4592116 (duran)
Why does it bother you?	Neden sizi rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738807 (CK) & #3740553 (duran)
Why doesn't Tom answer?	Tom niçin cevap vermiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273959 (CK) & #2479614 (duran)
Why don't they like me?	Neden beni sevmiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281875 (CK) & #3426876 (yavuz)
Why don't we do it now?	Şimdi yapsak ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9971163 (CK) & #10623679 (soliloquist)
Why don't we do it now?	Neden şimdi yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9971163 (CK) & #10623681 (soliloquist)
Why don't we get going?	Neden başlamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281880 (CK) & #2484500 (duran)
Why don't we get ready?	Neden hazırlanmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978364 (CK) & #9978388 (SSibelty)
Why don't we go by car?	Arabayla gitsek ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9980824 (CK) & #9980834 (Gulo_Luscus)
Why don't we go by car?	Arabayla gitsek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9980824 (CK) & #9980837 (Gulo_Luscus)
Why don't we go by car?	Arabayla gitsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9980824 (CK) & #9980839 (Gulo_Luscus)
Why don't we go by car?	Arabayla gitsek ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9980824 (CK) & #9980840 (Gulo_Luscus)
Why don't we go inside?	Neden içeri girmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281882 (CK) & #5533306 (duran)
Why don't we head back?	Neden geri gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281884 (CK) & #4725826 (duran)
Why don't we rest here?	Neden burada dinlenmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645608 (CK) & #2730305 (Gulo_Luscus)
Why don't we try these?	Neden bunları denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944820 (CK) & #9950371 (SSibelty)
Why don't we turn back?	Neden geri dönmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944821 (CK) & #9950373 (SSibelty)
Why don't we visit Tom?	Neden Tom'u ziyaret etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944822 (CK) & #9950374 (SSibelty)
Why don't we wait here?	Neden burada beklemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944823 (CK) & #9950375 (SSibelty)
Why don't you be quiet?	Niçin sakin olmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272055 (CK) & #1274582 (duran)
Why don't you be quiet?	Sessiz olsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272055 (CK) & #4864252 (Gulo_Luscus)
Why don't you call Tom?	Niçin Tom'u aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210586 (CK) & #1121534 (duran)
Why don't you eat meat?	Neden et yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738615 (CK) & #3984499 (duran)
Why don't you go ahead?	Neden devam etmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210702 (CK) & #5454246 (deyta)
Why don't you go alone?	Neden yalnız gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826785 (CK) & #3842286 (duran)
Why don't you go first?	Neden ilk sen gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738772 (CK) & #3808164 (maydoo)
Why don't you go there?	Neden oraya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645607 (CK) & #2730306 (Gulo_Luscus)
Why don't you go there?	Neden oraya gitmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645607 (CK) & #2730307 (Gulo_Luscus)
Why don't you have any?	Neden sende hiç yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497915 (CK) & #5540200 (Gulo_Luscus)
Why don't you have one?	Sen neden bir tane almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497914 (CK) & #4845870 (dursun)
Why don't you help Tom?	Neden Tom'a yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552664 (CK) & #3679589 (maydoo)
Why don't you help him?	Neden ona yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914920 (CH) & #4351188 (maydoo)
Why don't you kiss Tom?	Neden Tom'u öpmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440131 (CK) & #6442297 (duran)
Why don't you like Tom?	Niçin Tom'u sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210856 (CK) & #2631307 (duran)
Why don't you remember?	Neden hatırlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210869 (CK) & #3692189 (deyta)
Why don't you remember?	Hatırlasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210869 (CK) & #4864239 (Gulo_Luscus)
Why don't you sit down?	Neden oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210884 (CK) & #3072862 (duran)
Why don't you sit here?	Niçin buraya oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210886 (CK) & #4437397 (deyta)
Why don't you take Tom?	Niçin Tom'u götürmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210913 (CK) & #2631296 (duran)
Why don't you take off?	Niye gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210910 (CK) & #4850332 (dursun)
Why don't you tell Tom?	Niçin Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210933 (CK) & #2631279 (duran)
Why don't you trust me?	Neden bana güvenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270567 (_undertoad) & #3746614 (duran)
Why don't you trust us?	Neden bize güvenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818832 (CK) & #3887238 (Gulo_Luscus)
Why don't you try this?	Neden bunu denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5969929 (ApioDelPueblo) & #4711887 (duran)
Why don't you watch TV?	Neden televizyon izlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546265 (CK) & #2686010 (Gulo_Luscus)
Why don't you watch TV?	Neden televizyon izlemezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546265 (CK) & #2686011 (Gulo_Luscus)
Why don't you watch TV?	Neden televizyon izlemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546265 (CK) & #2686012 (Gulo_Luscus)
Why don't you watch TV?	Neden televizyon izlemezsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546265 (CK) & #2686013 (Gulo_Luscus)
Why give them anything?	Neden onlara bir şey vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886468 (CK) & #4527402 (duran)
Why have you come here?	Neden buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372431 (alanood) & #585508 (duran)
Why have you done this?	Neden bunu yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645606 (CK) & #4734800 (duran)
Why haven't you called?	Neden aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645605 (CK) & #4731855 (duran)
Why is Tom always late?	Tom neden hep geç kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837889 (CK) & #5838018 (deyta)
Why is Tom avoiding me?	Tom neden benden kaçınıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415310 (CK) & #3983094 (duran)
Why is Tom being fired?	Tom neden kovuluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645603 (CK) & #4146883 (duran)
Why is Tom coming here?	Tom neden buraya geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096426 (CK) & #4173450 (deyta)
Why is Tom embarrassed?	Tom neden utanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350725 (CK) & #7259027 (duran)
Why is Tom embarrassed?	Tom neden utandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350725 (CK) & #8154318 (ritualesatanum)
Why is Tom here anyway?	Neden Tom zaten burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738894 (CK) & #3980053 (duran)
Why is Tom hounding me?	Tom neden beni izliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892949 (CK) & #3019306 (duran)
Why is Tom ignoring me?	Tom neden beni göz ardı ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820784 (CK) & #5820839 (deyta)
Why is Tom mad at Mary?	Tom neden Mary'ye kızgın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120981 (CK) & #4292588 (duran)
Why is Tom still awake?	Tom neden hâlâ uyanık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350719 (CK) & #6985968 (duran)
Why is everyone crying?	Neden herkes ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255021 (_undertoad) & #4019924 (deyta)
Why is it a good thing?	Neden o iyi bir şey?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737997 (CK) & #3986326 (duran)
Why is it so important?	Bu neden çok önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645604 (CK) & #4627455 (duran)
Why is my name circled?	Adım neden çembere alınmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737871 (CK) & #7977298 (soliloquist)
Why is my name circled?	İsmim neden yuvarlak içine alındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737871 (CK) & #7977300 (soliloquist)
Why is my name circled?	Adım neden daire içine alınmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737871 (CK) & #7977301 (soliloquist)
Why is no one here yet?	Neden henüz burada kimse yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078538 (CK) & #6079272 (duran)
Why is that a bad idea?	Neden o kötü bir fikir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823622 (CK) & #3877139 (duran)
Why is that ridiculous?	O neden gülünç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494401 (CK) & #4738078 (duran)
Why is the baby crying?	Bebek niçin ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272320 (CK) & #1274583 (duran)
Why is the door locked?	Neden kapı kilitli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737680 (CK) & #3987150 (duran)
Why is the table dirty?	Tablo neden kirli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783948 (CK) & #6784766 (deyta)
Why is the table dirty?	Masa neden kirli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783948 (CK) & #6784769 (deyta)
Why is this law needed?	Bu kanun neden gerekli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747038 (CM) & #5962462 (deyta)
Why is truth important?	Gerçek neden önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852209 (CK) & #5856269 (deyta)
Why is your cat so big?	Neden senin kedin çok büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580202 (fanty) & #4710482 (duran)
Why is your mouth open?	Neden ağzın açık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4393579 (Lepotdeterre) & #4447726 (duran)
Why isn't Tom sleeping?	Tom neden uyumuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707843 (CK) & #6153515 (duran)
Why isn't Tom stopping?	Tom neden durmuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730735 (CM) & #5257179 (deyta)
Why isn't this working?	Bu neden çalışmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886457 (CK) & #3599887 (deyta)
Why not go talk to Tom?	Neden Tom'la konuşmaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181199 (CK) & #4580678 (duran)
Why not see the doctor?	Niçin bir doktorla görüşmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28060 (CK) & #1272596 (duran)
Why not try doing that?	Neden bunu yapmayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737869 (CK) & #7867009 (soliloquist)
Why not try doing that?	Bunu yapmayı denesene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737869 (CK) & #7867011 (soliloquist)
Why should I apologize?	Neden özür dilemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826568 (CK) & #3845728 (duran)
Why should I be scared?	Niçin korkmalıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635397 (Amastan) & #2724072 (User20656)
Why should I even care?	Neden umursayayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525116 (Hybrid) & #6977860 (soliloquist)
Why should I even care?	Bundan bana ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525116 (Hybrid) & #6977862 (soliloquist)
Why should I get a dog?	Neden bir köpek almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546264 (CK) & #4262189 (duran)
Why should I interfere?	Neden müdahale etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730582 (CM) & #4632395 (duran)
Why should I thank Tom?	Neden Tom'a teşekkür etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834923 (CK) & #4835441 (maydoo)
Why should I trust you?	Neden sana güvenmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112283 (CK) & #4739110 (duran)
Why should I work hard?	Neden sıkı çalışmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824143 (CK) & #3870842 (duran)
Why should Tom do that?	Tom neden onu yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408862 (CK) & #4158036 (duran)
Why should anyone care?	Niye kimsenin umurunda olsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666706 (CK) & #4850299 (dursun)
Why should they change?	Onlar neden değiştirmeliler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496450 (CK) & #4861355 (deyta)
Why should this happen?	Bu neden olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728408 (CK) & #4738209 (duran)
Why should we harm you?	Neden seni incitmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731956 (CM) & #4065667 (duran)
Why should we help you?	Neden size yardımcı olmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738806 (CK) & #3740552 (duran)
Why should you do that?	Neden onu yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738653 (CK) & #3984347 (duran)
Why should you help us?	Neden bize yardım etmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738567 (CK) & #3741859 (duran)
Why shouldn't Tom sing?	Tom neden şarkı söylememeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350716 (CK) & #7015635 (duran)
Why wait for Christmas?	Neden Noeli bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530731 (CM) & #5700311 (duran)
Why was I not informed?	Neden haberdar değildim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609542 (Hybrid) & #4612897 (duran)
Why was Tom doing that?	Tom neden onu yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738630 (CK) & #3984496 (duran)
Why was Tom frightened?	Tom neden korktu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878185 (CK) & #3059828 (duran)
Why was it in your car?	O neden senin arabandaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645602 (CK) & #2730299 (Gulo_Luscus)
Why was the train late?	Tren neden geç kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783951 (CK) & #2144507 (duran)
Why was your phone off?	Neden telefonunuz kapalıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821831 (CK) & #3891160 (duran)
Why wasn't I told that?	O neden bana söylenmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199939 (CK) & #4258569 (duran)
Why wasn't Tom invited?	Tom neden davet edilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015120 (CK) & #4023782 (deyta)
Why were you in Boston?	Neden Boston'daydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645601 (CK) & #4284825 (duran)
Why were you in my car?	Neden benim arabamdaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645600 (CK) & #2730300 (Gulo_Luscus)
Why were you in prison?	Sen neden hapisteydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645599 (CK) & #4846075 (dursun)
Why were you so afraid?	Sen neden bu kadar korktun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494400 (CK) & #4866487 (deyta)
Why were you so scared?	Neden bu kadar korktun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501940 (CK) & #4736838 (duran)
Why weren't they there?	Neden orada değillerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645598 (CK) & #2730297 (Gulo_Luscus)
Why won't Tom hug Mary?	Neden Tom Mary'ye sarılmayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440130 (CK) & #6442298 (duran)
Why won't you help Tom?	Neden Tom'a yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105931 (CK) & #3679589 (maydoo)
Why won't you trust me?	Neden bana güvenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6384171 (OsoHombre) & #3746614 (duran)
Why won't you trust me?	Neden bana güvenmeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6384171 (OsoHombre) & #6630607 (deyta)
Why would I be jealous?	Neden kıskanayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299735 (Hybrid) & #4911972 (dursun)
Why would I lie to you?	Sana niye yalan söyleyeyim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126051 (CK) & #7702024 (soliloquist)
Why would I think that?	Neden onu düşünürdüm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820104 (CK) & #4543943 (duran)
Why would Tom be angry?	Tom neden öfkeli olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826739 (CK) & #3842378 (duran)
Why would Tom be upset?	Neden Tom üzgün olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869266 (CK) & #5057367 (duran)
Why would Tom go there?	Niçin Tom oraya giderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869267 (CK) & #3887032 (duran)
Why would Tom hug Mary?	Tom neden Mary'ye sarılırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440129 (CK) & #6442300 (duran)
Why would Tom say that?	Tom onu neden söylerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868967 (CK) & #3062813 (duran)
Why would they do that?	Onlar onu neden yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375758 (CK) & #4178911 (duran)
Why would they do this?	Neden bunu yapsınlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666705 (CK) & #4681053 (maydoo)
Why would you ask that?	Neden onu soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886443 (CK) & #5884889 (duran)
Why would you doubt me?	Neden benden şüphe ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822518 (CK) & #3975952 (duran)
Why's Tom still crying?	Neden Tom hâlâ ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350710 (CK) & #7015829 (duran)
Why's it bothering you?	Bu seni neden rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738795 (CK) & #3740564 (duran)
Will I get what I want?	İstediğimi alacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4819067 (Ricardo14) & #4819495 (duran)
Will I see you tonight?	Bu gece seni görecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859296 (Hybrid) & #5883917 (duran)
Will Tom be here today?	Tom bugün burada olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973752 (CK) & #6974504 (soliloquist)
Will Tom be joining us?	Tom bize katılacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882063 (Hybrid) & #3084707 (duran)
Will Tom do that today?	Tom onu bugün yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092028 (CK) & #6092828 (duran)
Will anybody else come?	Başka biri gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4991245 (dimitris) & #5008125 (duran)
Will anyone believe us?	Herkes bize inanacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738548 (CK) & #3741915 (duran)
Will he ever come back?	O geri dönecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289021 (CK) & #1274788 (duran)
Will it be much longer?	O çok daha uzun olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278081 (CK) & #1274612 (duran)
Will it be on the test?	Bu sınavda çıkacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291468 (Hybrid) & #10291504 (soliloquist)
Will it be on the test?	Bu testte olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291468 (Hybrid) & #10292019 (soliloquist)
Will it be on the test?	Sınavda buradan soru gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291468 (Hybrid) & #10292020 (soliloquist)
Will my premiums go up?	Benim primlerim yükselecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918950 (CK) & #4920493 (duran)
Will she get well soon?	O, yakında iyileşecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310987 (CK) & #1275877 (duran)
Will that be difficult?	O zor olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494399 (CK) & #4738079 (duran)
Will that happen again?	O yine olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499202 (CK) & #4737536 (duran)
Will these wounds heal?	Bu yaralar iyileşecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779269 (Amastan) & #5564339 (Gulo_Luscus)
Will we arrive in time?	Zamanında varır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943844 (sabretou) & #4047424 (deyta)
Will we arrive on time?	Zamanında varacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248799 (CK) & #1274286 (duran)
Will you also be there?	Sen de orada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049297 (CK) & #6050126 (deyta)
Will you be going, too?	Sen de gidiyor olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118237 (AlanF_US) & #5273545 (duran)
Will you be ready soon?	Yakında hazır olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009604 (CK) & #5010286 (duran)
Will you buy something?	Bir şey satın alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681339 (CM) & #4619772 (duran)
Will you call tomorrow?	Yarın arayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9443716 (CK) & #10450535 (Ozturkce)
Will you call tomorrow?	Yarın arayacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9443716 (CK) & #10450537 (Ozturkce)
Will you come tomorrow?	Yarın gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862978 (papabear) & #851844 (duran)
Will you dance with me?	Benimle dans eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220304 (Hybrid) & #4715246 (duran)
Will you do me a favor?	Bana bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64695 (CK) & #1142039 (duran)
Will you do that today?	Bugün onu yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078528 (CK) & #6079624 (duran)
Will you drive me home?	Beni eve götürecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265457 (CK) & #1070286 (duran)
Will you drop by later?	Daha sonra uğrayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343228 (CK) & #4195991 (duran)
Will you get me a room?	Bana bir oda bulur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319591 (CK) & #1276277 (duran)
Will you give it to me?	Onu bana verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151145 (CK) & #3099197 (duran)
Will you give me a job?	Bana bir iş verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546263 (CK) & #4599575 (duran)
Will you go to Harvard?	Harvard'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078518 (CK) & #6079641 (duran)
Will you have some pie?	Biraz pasta yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821500 (CK) & #3893621 (duran)
Will you join our club?	Kulübe katılmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62887 (CK) & #356388 (Denizar)
Will you join our club?	Kulübümüze katılır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62887 (CK) & #1273642 (duran)
Will you let Tom drive?	Tom'un araba sürmesine izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440128 (CK) & #6442301 (duran)
Will you open the door?	Kapıyı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39007 (CK) & #1273077 (duran)
Will you see Tom again?	Tom'u tekrar görecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802902 (CK) & #3467514 (deyta)
Will you show it to me?	Onu bana gösterecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877143 (Spamster) & #4146418 (deyta)
Will you still help me?	Hâlâ bana yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333949 (CK) & #4197320 (duran)
Will you swim tomorrow?	Yarın yüzecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271167 (CK) & #6294886 (duran)
Will you swim with Tom?	Tom'la yüzecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023732 (CK) & #1121519 (duran)
Will you take me there?	Beni oraya götürecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50863 (CK) & #1273258 (duran)
Will you wait a minute?	Bir dakika bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973205 (felvideki) & #1588032 (duran)
Will you wait a moment?	Bir an bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973207 (felvideki) & #4280578 (duran)
Will you wait a second?	Bir saniye bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333918 (CK) & #3335946 (deyta)
Will you wash my shirt?	Gömleğimi yıkayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645597 (CK) & #4173453 (deyta)
Wine can make the meal.	Şarap yemek yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29232 (CM) & #1490207 (duran)
Wine helps digest food.	Şarap yiyeceği sindirmeye yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29227 (CK) & #1272606 (duran)
Winning is always hard.	Kazanmak her zaman zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118436 (CK) & #6201818 (duran)
Winning is always nice.	Kazanmak her zaman güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822064 (CK) & #3889920 (duran)
Wolves travel in packs.	Kurtlar sürüler halinde dolaşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497681 (Spamster) & #5501982 (deyta)
Women are all the same.	Bütün kadınlar aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892977 (CK) & #2145205 (duran)
Women seem to like Tom.	Kadınlar Tom'dan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394391 (CK) & #4170121 (duran)
Women share everything.	Kadınlar her şeyi paylaşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1706761 (CK) & #3245302 (deyta)
Won't somebody help me?	Lütfen, biri bana yardım etmeyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273971 (CK) & #2530171 (duran)
Won't somebody help me?	Biri bana yardım etmeyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273971 (CK) & #4742034 (duran)
Won't you come with me?	Benimle gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27670 (CK) & #1272592 (duran)
Won't you come with us?	Bizimle gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765263 (CK) & #2765270 (estambulista)
Won't you sing with us?	Bizimle birlikte şarkı söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796484 (CK) & #10242678 (tulin)
Won't you sing with us?	Bizimle birlikte şarkı söylemeyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796484 (CK) & #10242680 (tulin)
Won't you stay for tea?	Çaya kalmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30139 (CK) & #1272626 (duran)
Won't you take a chair?	Bir sandalye almaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243638 (CK) & #1274263 (duran)
Words express thoughts.	Kelimeler düşünceleri ifade eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461181 (jeanne) & #585581 (deyta)
Would Tom ever do that?	Tom bunu yapar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092030 (CK) & #4565829 (tornado)
Would Tom want to sing?	Tom şarkı söylemek ister miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350701 (CK) & #7015596 (duran)
Would that be possible?	Bu mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645596 (CK) & #2004762 (duran)
Would that be possible?	Bu mümkün olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645596 (CK) & #4622387 (violetanka)
Would that be suitable?	Uygun olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502419 (CK) & #4899287 (maydoo)
Would you come with me?	Benimle gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240189 (CK) & #1273844 (duran)
Would you come with us?	Bizimle gelir miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597452 (CK) & #3600823 (vvv123)
Would you come with us?	Bizimle gelir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597452 (CK) & #4074800 (duran)
Would you dine with me?	Benimle akşam yemeği yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62419 (CM) & #1353233 (duran)
Would you do it for us?	Bunu bizim için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645595 (CK) & #3606957 (deyta)
Would you ever do that?	Hiç onu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738652 (CK) & #3984346 (duran)
Would you guys shut up?	Siz arkadaşlar susar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396689 (CK) & #6199369 (duran)
Would you hand me that?	Onu bana verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597451 (CK) & #3099197 (duran)
Would you just shut up?	Çeneni kapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731463 (CM) & #7038013 (soliloquist)
Would you like a drink?	Bir içki ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435197 (CK) & #1038762 (duran)
Would you like a spoon?	Bir kaşık ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531986 (CK) & #6537742 (duran)
Would you like a taste?	Tadına bakmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256371 (CK) & #3709797 (vvv123)
Would you like company?	Arkadaşlık ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123335 (CK) & #3871772 (duran)
Would you like one now?	Şimdi bir tane ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892980 (CK) & #3010440 (duran)
Would you like to come?	Gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2398 (CK) & #585882 (duran)
Would you like to come?	Gelmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2398 (CK) & #1056767 (duran)
Would you like to sing?	Şarkı söylemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198842 (Hybrid) & #3871794 (duran)
Would you like to talk?	Konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123334 (CK) & #2632036 (deyta)
Would you like to wait?	Beklemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64251 (CK) & #1273656 (duran)
Would you play with me?	Benimle oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27675 (CK) & #523633 (duran)
Would you please leave?	Lütfen gider misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123333 (CK) & #3675098 (duran)
Would you stop, please?	Durur musunuz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546262 (CK) & #4173510 (deyta)
Wouldn't that be great?	O harika olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494398 (CK) & #6147893 (duran)
Wouldn't you want that?	Onu istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011843 (CK) & #4261672 (duran)
Wow, this is different.	Vay, bu farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494397 (CK) & #4626431 (duran)
Write down his address.	Onun adresini yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465105 (CM) & #5655191 (duran)
Write your congressman.	Kongre üyeni yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254930 (CK) & #4524319 (duran)
Yeah, isn't that great?	Evet, muhteşem değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645593 (CK) & #4851526 (dursun)
Yeah, it's no big deal.	Evet, bu hiç önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315219 (CK) & #4210759 (duran)
Yeast makes dough rise.	Maya hamurun kabarmasını sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66758 (CM) & #12501749 (misi2991)
Yesterday Tom was sick.	Dün Tom hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105930 (CK) & #6106266 (duran)
You all deserve better.	Hepiniz daha iyisini hak ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747035 (CM) & #5962464 (deyta)
You already thanked me.	Zaten bana teşekkür ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722621 (CM) & #4143553 (deyta)
You always have a plan.	Her zaman bir planın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546261 (CK) & #4651319 (duran)
You always leave early.	Sen hep erken ayrılırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356058 (CK) & #6371105 (duran)
You always surprise me.	Her zaman beni şaşırtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645592 (CK) & #4556100 (duran)
You and I have to talk.	Seninle konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9062188 (CK) & #4725504 (duran)
You and I need to talk.	Senin ve benim konuşmaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181198 (CK) & #4818366 (duran)
You are a good student.	Sen iyi bir öğrencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15938 (Swift) & #1490210 (duran)
You are a troublemaker.	Sen bir baş belasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237614 (CK) & #1273836 (duran)
You are always welcome.	Seni her zaman beklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417478 (CK) & #1490598 (duran)
You are better than me.	Sen benden daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370946 (saeb) & #779359 (duran)
You are going to be OK.	İyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895824 (CK) & #1250677 (duran)
You are hearing things.	Sen bir şeyler duyuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18181 (Zifre) & #1490599 (duran)
You are making history.	Sen tarih yazıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22107 (CK) & #1490600 (duran)
You are my best friend.	Sen benim en iyi arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20116 (CK) & #1050333 (duran)
You are my best friend.	Sen en iyi arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20116 (CK) & #5544736 (deyta)
You are not our friend.	Sen bizim arkadaşımız değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370599 (saeb) & #779331 (duran)
You are probably wrong.	Galiba hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721047 (Spamster) & #3314478 (deyta)
You are right in a way.	Bir bakıma haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16799 (iamgrim) & #1645678 (duran)
You are taller than me.	Sen benden daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707417 (papabear) & #707610 (duran)
You are the chosen one.	Sen seçilmiş birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789230 (Spamster) & #5106770 (duran)
You are very beautiful.	Çok güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69112 (CK) & #1119186 (duran)
You aren't a good liar.	Sen iyi bir yalancı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072871 (CK) & #12073423 (deyta)
You aren't cooperating.	Sen işbirliği yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218236 (CK) & #4173515 (deyta)
You aren't cooperating.	İşbirliği yapmıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218236 (CK) & #4661449 (maydoo)
You aren't even trying.	Denemiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360326 (CK) & #4182047 (soliloquist)
You aren't on the list.	Listede değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084570 (CK) & #12085002 (deyta)
You aren't on the list.	Listede değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084570 (CK) & #12085003 (deyta)
You aren't replaceable.	Sen yeri doldurulabilir değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3764896 (cromwellt) & #5409770 (deyta)
You aren't responsible.	Sen mesul değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218285 (CK) & #4531710 (duran)
You aren't responsible.	Sorumlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218285 (CK) & #4661472 (maydoo)
You aren't responsible.	Sorumlu değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218285 (CK) & #4661474 (maydoo)
You asked for our help.	Sen yardımımızı istedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434313 (CK) & #4111932 (duran)
You broke your promise.	Sözünden döndün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375762 (CK) & #3985166 (duran)
You called me a coward.	Sen bana korkak dedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5928072 (OsoHombre) & #5928282 (duran)
You came on too strong.	Büyük bir şevkle başladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358598 (CK) & #4185048 (duran)
You can always improve.	Her zaman ilerleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500233 (CK) & #4651286 (duran)
You can blame yourself.	Kendini suçlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057784 (CK) & #3993150 (duran)
You can catch me later.	Bana daha sonra yetişebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358607 (CK) & #4185065 (duran)
You can do it yourself.	Kendin yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10215529 (megamanenm) & #10224532 (tulin)
You can do it yourself.	Bunu kendin yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10215529 (megamanenm) & #10224534 (tulin)
You can do much better.	Sen çok daha iyisini yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889709 (CK) & #4890301 (deyta)
You can go and see Tom.	Gidip Tom'u görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065526 (CK) & #12066608 (deyta)
You can go back to bed.	Yatağa geri dönebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423326 (CK) & #5424242 (duran)
You can go if you want.	İstersen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482091 (darinmex) & #3148530 (deyta)
You can help stop that.	Onu durdurmaya yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727980 (CM) & #4656692 (duran)
You can leave me alone.	Beni yalnız bırakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208435 (CK) & #4158560 (deyta)
You can leave tomorrow.	Yarın gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2607811 (CK) & #4068804 (duran)
You can leave tomorrow.	Yarın terk edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2607811 (CK) & #4068872 (duran)
You can let Tom go now.	Tom'u şimdi gönderebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348065 (CK) & #4195306 (duran)
You can meet Tom there.	Tom'la orada buluşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954422 (CK) & #2959584 (Gulo_Luscus)
You can meet Tom there.	Tom'la orada buluşabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954422 (CK) & #2959585 (Gulo_Luscus)
You can meet Tom there.	Tom ile orada buluşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954422 (CK) & #2959586 (Gulo_Luscus)
You can meet Tom there.	Tom ile orada buluşabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954422 (CK) & #2959587 (Gulo_Luscus)
You can only go so far.	Sadece o kadar uzaklaşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319875 (CK) & #1276279 (duran)
You can read this book.	Bu kitabı okuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56808 (CK) & #1273409 (duran)
You can say that again.	Onu tekrar söyleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402203 (blay_paul) & #1490602 (duran)
You can sit next to me.	Benim yanıma oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967235 (CK) & #4971073 (deyta)
You can sit over there.	Orada oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271164 (CK) & #6294889 (duran)
You can swim very well.	Çok iyi yüzebiliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69115 (CK) & #1119189 (duran)
You can take today off.	Bugün izin alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242861 (CK) & #1274253 (duran)
You can take your time.	Yavaş yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19693 (CK) & #1272530 (duran)
You can tell the truth.	Gerçeği söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172778 (CK) & #3489044 (deyta)
You can thank me later.	Bana daha sonra teşekkür edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358608 (CK) & #4185027 (duran)
You can use it anytime.	Onu istediğin zaman kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66194 (CK) & #1273682 (duran)
You can use that phone.	O telefonu kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311104 (CM) & #4438438 (deyta)
You can use this phone.	Bu telefonu kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688012 (lukaszpp) & #1043914 (duran)
You can't be back here.	Sen buraya geri gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723163 (CM) & #4518029 (duran)
You can't believe that.	Ona inanamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950850 (CK) & #2837035 (duran)
You can't buy that now.	Onu şimdi satın alamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424316 (CK) & #5424351 (deyta)
You can't come in here.	Buraya gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895798 (CK) & #3715416 (deyta)
You can't come with us.	Sen bizimle gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389735 (CK) & #4150622 (deyta)
You can't count on him.	Ona güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122129 (ratatat) & #1009407 (duran)
You can't do that here.	Onu burada yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954734 (CK) & #1276806 (duran)
You can't eat just one.	Sadece bir tane yiyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168059 (CK) & #4284343 (duran)
You can't ever give up.	Sen vazgeçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917382 (CK) & #4920696 (duran)
You can't fix that now.	Onu şimdi düzeltemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908398 (CK) & #4910586 (duran)
You can't give up hope.	Umudunu kaybedemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951691 (CK) & #4635989 (duran)
You can't give up, Tom.	Vazgeçemezsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151130 (CK) & #4283935 (duran)
You can't go out there.	Dışarıya gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951725 (CK) & #4580522 (duran)
You can't go right now.	Şimdi gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358934 (CK) & #2072474 (duran)
You can't hate the guy.	Adamdan nefret edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300914 (CK) & #1274963 (duran)
You can't have it back.	Sen onu geri alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951816 (CK) & #4750451 (duran)
You can't have the job.	İşi sen alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951817 (CK) & #4883264 (dursun)
You can't help Tom now.	Tom'a şimdi yardım edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921640 (CK) & #3946843 (duran)
You can't hide forever.	Sonsuza dek saklanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273980 (CK) & #4707507 (duran)
You can't hide from me.	Benden saklayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951868 (CK) & #4699122 (duran)
You can't hypnotize me.	Beni hiptonize edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951883 (CK) & #4821234 (duran)
You can't just do this.	Sadece bunu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727209 (CM) & #5258880 (deyta)
You can't keep me here.	Beni burada tutamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952027 (CK) & #4830722 (duran)
You can't keep us here.	Bizi burada tutamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952043 (CK) & #4790812 (duran)
You can't kill us both.	İkimizi de öldüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331099 (CK) & #3336199 (deyta)
You can't leave me now.	Şimdi beni terk edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954510 (CK) & #3591013 (deyta)
You can't live forever.	Sonsuza dek yaşayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342860 (CK) & #4196262 (duran)
You can't look at that.	Ona bakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728001 (CM) & #5793309 (duran)
You can't make me sing.	Sen bana şarkı söyletemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780467 (CK) & #5780989 (duran)
You can't make us stop.	Bizi durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954649 (CK) & #3331194 (deyta)
You can't possibly win.	Muhtemelen kazanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358897 (CK) & #3753854 (User20656)
You can't possibly win.	Kazanman imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358897 (CK) & #7673877 (soliloquist)
You can't ride a horse.	Sen ata binemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15861 (CM) & #1272103 (duran)
You can't say anything.	Hiçbir şey söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723878 (CM) & #5004593 (duran)
You can't stop bullets.	Mermiyi durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8106759 (CK) & #8315324 (tulin)
You can't tell anybody.	Kimseye söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199938 (CK) & #4258567 (duran)
You can't throw me out.	Beni dışarı atamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358599 (CK) & #4185051 (duran)
You can't trust anyone.	Kimseye güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955080 (CK) & #2790279 (User20656)
You can't trust rumors.	Söylentilere güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269936 (CK) & #1274576 (duran)
You can't win them all.	Onların hepsini kazanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66125 (CK) & #1273681 (duran)
You come back soon, OK?	Yakında geri gelirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330983 (CK) & #4197600 (duran)
You could at least try.	En azından deneyebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645591 (CK) & #2671679 (Gulo_Luscus)
You could at least try.	En azından deneyebilirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645591 (CK) & #2671681 (Gulo_Luscus)
You could be in danger.	Tehlikede olabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645590 (CK) & #3309884 (deyta)
You could have done it.	Onu yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16544 (CK) & #1272136 (duran)
You could have drowned.	Sen boğulabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895782 (CK) & #4527449 (duran)
You could have told me.	Bana söyleyebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906559 (CK) & #1274293 (duran)
You could've been hurt.	İncitilebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358412 (CK) & #4184422 (duran)
You could've come over.	Uğrayabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358410 (CK) & #4184418 (duran)
You could've done that.	Bunu yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356055 (CK) & #6371110 (duran)
You could've fooled me.	Beni kandırabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722623 (CM) & #4184434 (duran)
You could've warned me.	Beni uyarabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954458 (CK) & #2995131 (duran)
You deserve a vacation.	Bir tatili hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3209908 (CK) & #3276692 (deyta)
You deserve to succeed.	Başarılı olmayı hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17579 (CM) & #1209384 (duran)
You did a splendid job.	Muhteşem bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954465 (CK) & #2995148 (duran)
You did an amazing job.	Sen inanılmaz bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424706 (CK) & #5424753 (deyta)
You did it, didn't you?	Onu sen yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817888 (OsoHombre) & #5819082 (deyta)
You did that very well.	Onu çok iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916595 (CK) & #4711557 (duran)
You did this one wrong.	Bunu yanlış yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818414 (CK) & #3976419 (duran)
You did what you could.	Elinden geleni yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775103 (vijaysharma) & #3570997 (Katabasis)
You didn't do anything.	Sen bir şey yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273986 (CK) & #4950914 (duran)
You didn't have to ask.	Sormak zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283621 (CK) & #2678748 (Gulo_Luscus)
You didn't have to ask.	Sormak zorunda değildiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283621 (CK) & #2678749 (Gulo_Luscus)
You didn't have to lie.	Yalan söylemek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283623 (CK) & #3196824 (deyta)
You do look nice today!	Bugün güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242868 (CK) & #4040633 (vvv123)
You don't care, do you?	Umursamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288144 (CK) & #4261995 (duran)
You don't date, do you?	Çıkmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288145 (CK) & #4262006 (duran)
You don't deserve this.	Bunu hak etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273994 (CK) & #4561579 (maydoo)
You don't deserve this.	Bunu hak etmiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273994 (CK) & #4561580 (maydoo)
You don't deserve this.	Buna layık değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273994 (CK) & #4561581 (maydoo)
You don't deserve this.	Buna layık değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273994 (CK) & #4561584 (maydoo)
You don't even know me.	Beni bile tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356356 (CK) & #3429311 (deyta)
You don't have a fever.	Senin ateşin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402491 (CK) & #1276502 (duran)
You don't have to come.	Gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283650 (CK) & #2678664 (Gulo_Luscus)
You don't have to come.	Gelmek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283650 (CK) & #2678665 (Gulo_Luscus)
You don't have to help.	Yardım etmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434296 (CK) & #4111999 (duran)
You don't have to hide.	Saklamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823875 (CK) & #3872847 (duran)
You don't have to hide.	Saklanmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823875 (CK) & #3872849 (duran)
You don't have to sing.	Şarkı söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283655 (CK) & #2678701 (Gulo_Luscus)
You don't have to stay.	Kalmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553293 (CK) & #3334123 (deyta)
You don't have to talk.	Konuşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283657 (CK) & #2678706 (Gulo_Luscus)
You don't have to talk.	Konuşmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283657 (CK) & #2678707 (Gulo_Luscus)
You don't have to yell.	Bağırmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356286 (CK) & #4186072 (duran)
You don't know, do you?	Bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288148 (CK) & #2651759 (sumeyye)
You don't listen to me.	Beni dinlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822651 (CK) & #3886525 (duran)
You don't look nervous.	Sen gergin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666610 (CK) & #6836782 (deyta)
You don't look pleased.	Memnun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666608 (CK) & #6836784 (deyta)
You don't look so busy.	Çok meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046740 (CK) & #3453411 (deyta)
You don't look so good.	İyi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895763 (CK) & #1487405 (duran)
You don't look so well.	Çok iyi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283661 (CK) & #4286804 (duran)
You don't make it easy.	Bunu kolaylaştırmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737551 (CK) & #3998709 (duran)
You don't mind, do you?	Önemsemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288150 (CK) & #4262011 (duran)
You don't need my help.	Yardımıma ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283668 (CK) & #2678635 (Gulo_Luscus)
You don't need one now.	Şimdi birine ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402225 (CK) & #2445821 (duran)
You don't need to come.	Senin gelmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256618 (CK) & #1494167 (duran)
You don't need to know.	Bilmen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283669 (CK) & #2678627 (Gulo_Luscus)
You don't quit, do you?	Sen istifa etmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288151 (CK) & #4173523 (deyta)
You don't quit, do you?	Ayrılmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288151 (CK) & #4173524 (deyta)
You don't seem so busy.	Çok meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645589 (CK) & #3453411 (deyta)
You don't seem to care.	Umursuyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666606 (CK) & #6836788 (deyta)
You don't sound scared.	Sen korkmuş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274015 (CK) & #5196807 (duran)
You don't want to know.	Bilmek istemezsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820278 (Spamster) & #3528871 (maydoo)
You drive way too fast.	Çok çok hızlı sürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356415 (CK) & #4185770 (duran)
You dropped your phone.	Telefonunu düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040506 (mailohilohi) & #6042328 (deyta)
You forgot my birthday.	Doğum günümü unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713517 (CK) & #2820502 (Gulo_Luscus)
You forgot my birthday.	Doğum günümü unuttunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713517 (CK) & #2820503 (Gulo_Luscus)
You forgot your change.	Paranızın üstünü unuttunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546260 (CK) & #4538901 (duran)
You give me a headache.	Sen benim başımı ağrıtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151109 (CK) & #5262847 (deyta)
You give up too easily.	Çok kolay vazgeçersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829972 (CK) & #4461112 (duran)
You go first next time.	Gelecek sefer önce gidersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954498 (CK) & #2994775 (duran)
You goofed, didn't you?	Aptalca bir hata yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288162 (CK) & #4857766 (dursun)
You got here too early.	Buraya çok erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347341 (CK) & #4195377 (duran)
You guys are hilarious.	Siz komiksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713516 (CK) & #3138358 (duran)
You guys are my heroes.	Siz benim kahramanlarımsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713515 (CK) & #3138354 (duran)
You guys are so boring.	Çok sıkıcısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713514 (CK) & #3138379 (duran)
You guys have to hurry.	Siz çocuklar acele etmek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895752 (CK) & #4843604 (duran)
You guys know too much.	Çok şey biliyorsunuz arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348066 (CK) & #4911996 (dursun)
You guys look so happy.	Çok mutlu görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713513 (CK) & #3138378 (duran)
You guys look the same.	Siz arkadaşlar aynı görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679855 (ulyssemc1) & #1490603 (duran)
You had plenty of time.	Çok zamanın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2037 (Swift) & #1449810 (duran)
You hate it, don't you?	Ondan nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786263 (CK) & #5044752 (duran)
You hate us, don't you?	Bizden nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915629 (CK) & #5044753 (duran)
You have a big problem.	Senin büyük bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546259 (CK) & #4708932 (duran)
You have a funny laugh.	Komik bir kahkahan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717666 (xorgy) & #4719902 (duran)
You have a good camera.	İyi bir kameran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66965 (CK) & #1273693 (duran)
You have a good lawyer.	Senin iyi bir avukatın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546258 (CK) & #4786254 (duran)
You have a good memory.	Sen iyi bir hafızaya sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69506 (CK) & #1273732 (duran)
You have a great alibi.	Büyük bir mazeretin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783369 (CK) & #3097598 (duran)
You have a great smile.	Harika bir gülümsemen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348055 (CK) & #4195328 (duran)
You have a great voice.	Harika bir sesin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810662 (Hybrid) & #3075253 (duran)
You have a lot of time.	Çok zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459948 (AlanF_US) & #1294296 (duran)
You have a lovely home.	Güzel bir evin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892984 (CK) & #3010445 (duran)
You have a nice family.	Güzel bir ailen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645588 (CK) & #4591420 (duran)
You have a plan, right?	Bir planın var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501429 (CK) & #4738277 (deyta)
You have a point there.	Haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36518 (CK) & #1120671 (duran)
You have a valid point.	Geçerli bir puanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020130 (CK) & #6805259 (duran)
You have butterfingers.	Senin sakarlığın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259930 (_undertoad) & #5342821 (deyta)
You have gorgeous eyes.	Çok güzel gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954533 (CK) & #2994709 (duran)
You have my permission.	Sen iznimi aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546257 (CK) & #4543715 (duran)
You have my sympathies.	Sana sempatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269008 (CM) & #5448256 (deyta)
You have my word on it.	Sana sözüm olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645587 (CK) & #4222222 (Gulo_Luscus)
You have three choices.	Üç seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645586 (CK) & #2730295 (Gulo_Luscus)
You have three choices.	Üç seçeneğiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645586 (CK) & #2730296 (Gulo_Luscus)
You have three options.	Üç seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821738 (CK) & #2730295 (Gulo_Luscus)
You have to be careful.	Dikkatli olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047622 (CK) & #2755087 (duran)
You have to be kidding!	Şaka ediyor olmak zorundasın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546256 (CK) & #4148272 (deyta)
You have to be patient.	Sabırlı olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20305 (CK) & #1272532 (duran)
You have to believe me.	Bana inanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645585 (CK) & #3079077 (duran)
You have to believe us.	Bize inanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645584 (CK) & #3384146 (deyta)
You have to choose one.	Birini seçmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168053 (CK) & #4173527 (deyta)
You have to dig deeper.	Daha derine kazmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747033 (CM) & #5962465 (deyta)
You have to forgive me.	Beni affetmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099422 (OsoHombre) & #6284737 (duran)
You have to get closer.	Yakınlaşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348081 (CK) & #4193653 (duran)
You have to get closer.	Yakınlaşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348081 (CK) & #4741940 (duran)
You have to keep going.	Devam etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747032 (CM) & #5842097 (deyta)
You have to look at me.	Bana bakman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722805 (CM) & #4622931 (duran)
You have to stay awake.	Uyanık kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276412 (CK) & #4034126 (deyta)
You have to stay quiet.	Sessiz kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184980 (CK) & #4034162 (deyta)
You have to study hard.	Çok çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916593 (CK) & #3545211 (vvv123)
You have to study more.	Daha fazla çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168568 (Chrikaru) & #1490605 (duran)
You have to study more.	Daha fazla çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168568 (Chrikaru) & #4833923 (deyta)
You have to talk to me.	Benimle konuşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181196 (CK) & #4018372 (duran)
You have to talk to us.	Sen bizimle konuşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178310 (CK) & #4173634 (deyta)
You have to wait a bit.	Biraz beklemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786265 (CK) & #6786773 (deyta)
You have what it takes.	Gerekli şeylere sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916591 (CK) & #5918581 (duran)
You have what you need.	İhtiyacın olan şeye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546255 (CK) & #4262188 (duran)
You haven't aged a day.	Sen bir günde yaşlanmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729441 (CM) & #5413046 (deyta)
You haven't even tried.	Denemedin bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385039 (CK) & #2499313 (soliloquist)
You just can't give up.	Sen sadece pes edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917383 (CK) & #4920697 (duran)
You just had a holiday.	Sadece bir tatil yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417729 (CM) & #1490606 (duran)
You just have to adapt.	Sadece uyarlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530043 (CK) & #5590323 (duran)
You just made me smile.	Sadece beni güldürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864928 (Hybrid) & #3085512 (duran)
You just need practice.	Sadece uygulamaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348063 (CK) & #4195304 (duran)
You just need to relax.	Sadece dinlenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348058 (CK) & #4195332 (duran)
You kids must be tired.	Siz çocuklar yorgun olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954566 (CK) & #2994654 (duran)
You knew I was married.	Evli olduğumu biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442444 (CK) & #3443301 (Gulo_Luscus)
You know I can do that.	Bunu yapabileceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356052 (CK) & #6371113 (duran)
You know I don't dance.	Dans etmediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283691 (CK) & #2678639 (Gulo_Luscus)
You know I don't dance.	Dans etmediğimi bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283691 (CK) & #2678640 (Gulo_Luscus)
You know I respect you.	Sana saygı duyduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356273 (CK) & #4187004 (duran)
You know Tom can't win.	Tom'un kazanamayacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348041 (CK) & #4195339 (duran)
You know Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645583 (CK) & #4786933 (deyta)
You know it'll be fine.	Bunun iyi olacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356413 (CK) & #4185766 (duran)
You know it's not good.	Bunun iyi olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356409 (CK) & #4185797 (duran)
You know it's not true.	Bunun doğru olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356297 (CK) & #3803844 (maydoo)
You know it's worth it.	Onun buna değdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356383 (CK) & #4185844 (duran)
You know this is wrong.	Bunun yanlış olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546254 (CK) & #4623247 (duran)
You know what they say.	Onların ne söylediklerini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729630 (CM) & #5531627 (deyta)
You know what you said.	Sen ne dediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945308 (mailohilohi) & #5950334 (deyta)
You know where I'll be.	Nerede olacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331103 (CK) & #3572549 (Katabasis)
You leave me no choice.	Bana seçenek bırakmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650255 (Spamster) & #3871508 (duran)
You left the door open.	Kapıyı açık bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633567 (Amastan) & #2871164 (Gulo_Luscus)
You left the lights on.	Işıkları açık bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462248 (CK) & #1282185 (duran)
You like it, don't you?	Onu seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405517 (CK) & #1276595 (duran)
You like me, don't you?	Benden hoşlanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869555 (Spamster) & #3607379 (deyta)
You look a bit nervous.	Biraz sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271161 (CK) & #3140846 (duran)
You look a little pale.	Biraz solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348064 (CK) & #4179631 (duran)
You look amazing today.	Bugün süper görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418659 (CK) & #7589533 (soliloquist)
You look good in black.	Siyah sana yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368737 (AlanF_US) & #852734 (duran)
You look good in white.	Beyaz içinde iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170511 (CK) & #4621930 (duran)
You look good together.	Birlikte iyi görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210555 (CM) & #4621422 (duran)
You look great in blue.	Sen mavi içinde harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170510 (CK) & #4542804 (duran)
You look great in blue.	Maviler içinde harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170510 (CK) & #4543535 (tornado)
You look half your age.	Yaşınızın yarısı görünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271158 (CK) & #6294896 (duran)
You look happier today.	Bugün daha mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271155 (CK) & #6294899 (duran)
You look just like Tom.	Aynı Tom'a benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276414 (CK) & #2477889 (duran)
You look just like him.	Sadece ona benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110477 (Scott) & #1490607 (duran)
You look kind of bored.	Biraz sıkılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271152 (CK) & #4184825 (duran)
You look kind of tired.	Birazcık yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271149 (CK) & #6294906 (duran)
You look kind of upset.	Biraz üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342763 (CK) & #3364707 (maydoo)
You look like a baboon.	Bir habeş maymununa benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826426 (CK) & #3847817 (duran)
You look like a banker.	Bir bankere benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271146 (CK) & #6294909 (duran)
You look like a cowboy.	Sen bir kovboya benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271143 (CK) & #6294912 (duran)
You look like a lawyer.	Bir avukata benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375770 (CK) & #4178903 (duran)
You look like a monkey.	Bir maymun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348067 (CK) & #3365081 (deyta)
You look like a monkey.	Bir maymuna benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348067 (CK) & #4195307 (duran)
You look like an idiot.	Bir aptal gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348071 (CK) & #4185815 (duran)
You look like an idiot.	Bir aptala benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348071 (CK) & #4194841 (duran)
You look pretty sleepy.	Sen oldukça uykulu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271140 (CK) & #6294932 (duran)
You look really scared.	Gerçekten korkmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916589 (CK) & #5918590 (duran)
You look so pale today.	Bugün çok solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939513 (patgfisher) & #4621820 (duran)
You look totally bored.	Tamamen sıkılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271137 (CK) & #6294938 (duran)
You look uncomfortable.	Sen rahat görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916587 (CK) & #5918596 (duran)
You look uncomfortable.	Sen rahatsız görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916587 (CK) & #5918599 (duran)
You look very confused.	Sen çok kafası karışmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271134 (CK) & #6294941 (duran)
You look very familiar.	Çok tanıdık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348075 (CK) & #4194846 (duran)
You look very handsome.	Çok yakışıklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163266 (Hybrid) & #3482064 (deyta)
You look very relieved.	Çok rahatlamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271131 (CK) & #5136890 (duran)
You looked a bit dazed.	Biraz şaşkın görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938913 (CK) & #5940825 (duran)
You looked embarrassed.	Sıkılgan görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916585 (CK) & #5918606 (duran)
You made a big mistake.	Sen büyük bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808156 (Spamster) & #5365671 (deyta)
You made a wise choice.	Mantıklı bir seçim yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16170 (CK) & #1272117 (duran)
You make a nice couple.	Güzel bir çift oluşturuyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818828 (CK) & #4715284 (duran)
You make me feel alive.	Bana yaşadığımı hissettiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955642 (DJ_Saidez) & #9955693 (soliloquist)
You may be excused now.	Sana şimdi izin verilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571535 (sharptoothed) & #4715270 (duran)
You may close the door.	Kapıyı kapatabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666704 (CK) & #4681051 (maydoo)
You may close the door.	Kapıyı kapatabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666704 (CK) & #4681052 (maydoo)
You may find it useful.	Bunu yararlı bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348046 (CK) & #4176115 (deyta)
You may have a problem.	Bir sorunun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348061 (CK) & #4195302 (duran)
You may kiss the bride.	Gelini öpebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454027 (Eldad) & #4387194 (deyta)
You may leave the room.	Odayı terk edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481192 (CarpeLanam) & #3631154 (maydoo)
You may leave the room.	Odadan ayrılabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481192 (CarpeLanam) & #5483927 (duran)
You may not have to go.	Gitmek zorunda kalmayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331068 (CK) & #3594986 (vvv123)
You may not smoke here.	Burada sigara içemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170115 (Lindoula) & #4850393 (dursun)
You may or may not win.	Kazanabilirsin ya da kazanamayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17808 (CK) & #1209498 (duran)
You may read this book.	Bu kitabı okuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70068 (CK) & #1273409 (duran)
You may sit next to me.	Yanıma oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737863 (CK) & #10450532 (Ozturkce)
You may sit next to me.	Benim yanıma geçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737863 (CK) & #10450534 (Ozturkce)
You may use my new car.	Sen benim yeni arabamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16082 (CK) & #1272106 (duran)
You mean nothing to me.	Benim için hiçbir şey ifade etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288203 (CK) & #4697484 (duran)
You messed up the deal.	Anlaşmayı berbat ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051778 (OsoHombre) & #6052058 (deyta)
You might be surprised.	Sen şaşırabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553194 (Spamster) & #4714690 (duran)
You might have told me.	Bana söyleyebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250104 (CK) & #1274293 (duran)
You miss it, don't you?	Onu özlüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178334 (CK) & #3625767 (duran)
You missed the meeting.	Sen toplantıyı kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546253 (CK) & #4538899 (duran)
You missed your chance.	Sen fırsatını kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568386 (Hybrid) & #4715269 (duran)
You must be Tom's wife.	Sen Tom'un karısı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440127 (CK) & #6442302 (duran)
You must be kidding me!	Benimle dalga geçiyor olmalısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5957271 (Kiandro1596) & #5957396 (deyta)
You must be kidding me.	Benimle dalga geçiyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645582 (CK) & #4187742 (duran)
You must be mad at Tom.	Tom'a karşı kızgın olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938990 (CK) & #5955182 (deyta)
You must be very happy.	Çok mutlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916583 (CK) & #5918613 (duran)
You must be very proud.	Çok gurur duyuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645581 (CK) & #4854778 (dursun)
You must be very tired.	Çok yorgun olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916581 (CK) & #5918620 (duran)
You must do it at once.	Onu derhal yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16557 (Swift) & #1282791 (duran)
You must do it quickly.	Bunu çabucak yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678657 (Hybrid) & #4715294 (duran)
You must do this alone.	Bunu yalnız yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208436 (CK) & #4788416 (deyta)
You must eat something.	Sen bir şey yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062547 (CK) & #4542227 (duran)
You must excuse me now.	Şimdi beni mazur görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902846 (CK) & #4908679 (duran)
You must feel horrible.	Kendini çok berbat hissediyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645580 (CK) & #4622385 (violetanka)
You must get up at six.	Altıda kalkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70258 (CK) & #1273746 (duran)
You must go to bed now.	Şimdi yatmaya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16391 (CK) & #1272127 (duran)
You must make a choice.	Bir seçim yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109583 (CK) & #3600872 (deyta)
You must not do it now.	Onu şimdi yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241672 (CK) & #3272092 (deyta)
You must not read much.	Fazla okumamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747029 (CM) & #5962468 (deyta)
You must not stay here.	Burada kalmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178328 (CK) & #3272227 (deyta)
You must quit drinking.	İçki içmekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174758 (CK) & #1494168 (duran)
You must start at once.	Derhal başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17649 (Swift) & #1039298 (duran)
You must stop gambling.	Kumar oynamayı bırakmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2593874 (WestofEden) & #2595099 (meinung44)
You must work together.	Birlikte çalışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178284 (CK) & #3588453 (deyta)
You must've been tired.	Yorgun olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916579 (CK) & #2795498 (Gulo_Luscus)
You must've been wrong.	Sen hatalı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644630 (CK) & #4623257 (duran)
You need a celebration.	Bir kutlamaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747027 (CM) & #5962470 (deyta)
You need a short break.	Kısa bir molaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828248 (OsoHombre) & #5831195 (duran)
You need my permission.	Benim iznime ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645579 (CK) & #4556098 (duran)
You need patience, Tom.	Sabıra ihtiyacın var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645578 (CK) & #4173648 (deyta)
You need their support.	Onların desteğine ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501115 (CK) & #4865309 (deyta)
You need to be careful.	Dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020560 (Spamster) & #2045192 (duran)
You need to be patient.	Sabırlı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020555 (Spamster) & #2045195 (duran)
You need to get to bed.	Yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348085 (CK) & #4193669 (duran)
You need to stay alert.	Uyanık kalman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184981 (CK) & #4574818 (duran)
You need to stay awake.	Uyanık kalman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178325 (CK) & #4574818 (duran)
You need to stay there.	Orada kalman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184982 (CK) & #4034164 (deyta)
You need to study more.	Daha fazla çalışman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473541 (CK) & #5168649 (duran)
You need to talk to me.	Benimle konuşman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181195 (CK) & #4222348 (Gulo_Luscus)
You need to talk to us.	Bizimle konuşman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178311 (CK) & #4735123 (duran)
You need to try harder.	Daha çok denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348072 (CK) & #4194843 (duran)
You never get my jokes.	Sen şakalarımı asla anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841063 (darinmex) & #1490615 (duran)
You never had a chance.	Hiç şansın olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377174 (CK) & #4178077 (duran)
You never said goodbye.	Sen asla hoşçakal demedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938911 (CK) & #5940822 (duran)
You never say anything.	Asla bir şey söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826607 (CK) & #3845656 (duran)
You never stop talking.	Sen asla konuşmayı durdurmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938909 (CK) & #5940817 (duran)
You never stop, do you?	Asla durmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731958 (CM) & #4065672 (duran)
You never told me that.	Sen onu bana asla söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528495 (fanty) & #3443929 (deyta)
You offended everybody.	Sen herkesi küstürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916577 (CK) & #5918633 (duran)
You ought to know that.	Bunu bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954667 (CK) & #2994520 (duran)
You ought to thank him.	Ona teşekkür etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15838 (CK) & #1272102 (duran)
You owe Tom an apology.	Tom'a bir özür borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384887 (CK) & #3453155 (deyta)
You owe it to yourself.	Bunu kendinize borçlusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375746 (CK) & #4178917 (duran)
You pay me well enough.	Bana yeterince iyi ödüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185823 (CK) & #4222353 (Gulo_Luscus)
You people are amazing.	Siz insanlar şaşırtıcısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110213 (Scott) & #1490616 (duran)
You raise a good point.	Güzel bir noktaya parmak bastın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020131 (CK) & #6207754 (duran)
You really should rest.	Sen gerçekten dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099536 (OsoHombre) & #6284750 (duran)
You really should stay.	Gerçekten kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954689 (CK) & #2994475 (duran)
You said it was urgent.	Onun acil olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645577 (CK) & #4725466 (duran)
You said nothing wrong.	Yanlış hiçbir şey söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645576 (CK) & #4222219 (Gulo_Luscus)
You said you hated Tom.	Sen Tom'dan nefret ettiğini söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786214 (CK) & #6786861 (deyta)
You said you loved Tom.	Sen Tom'u sevdiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645575 (CK) & #4580286 (duran)
You said you wanted it.	Sen onu istediğini söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645574 (CK) & #4173684 (deyta)
You said you were busy.	Sen meşgul olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645573 (CK) & #4173678 (deyta)
You said you were done.	Sen hazır olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645572 (CK) & #4703412 (duran)
You said you'd help me.	Bana yardım edeceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356365 (CK) & #4149155 (duran)
You said you'd help us.	Bize yardım edeceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818879 (CK) & #3940515 (duran)
You scared me to death.	Beni çok korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356429 (CK) & #2994483 (duran)
You scared me to death.	Ödümü patlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356429 (CK) & #4040066 (vvv123)
You scared me to death.	Ödümü kopardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356429 (CK) & #4185760 (duran)
You scared me to death.	Ödümü bokuma karıştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356429 (CK) & #8100959 (SadeceTurkce)
You seem a little sore.	Biraz kederli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713512 (CK) & #3138377 (duran)
You seem kind of quiet.	Biraz sakin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348060 (CK) & #4710441 (duran)
You seem quite selfish.	Oldukça bencil görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859556 (CK) & #5860512 (duran)
You seem to be in love.	Sen âşık gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288219 (CK) & #3854535 (duran)
You seem to be in love.	Âşık gibi görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288219 (CK) & #4360839 (maydoo)
You seem to be in pain.	Sen ızdırap içinde gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288220 (CK) & #3854537 (duran)
You seem to be jealous.	Kıskanç gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356049 (CK) & #6371117 (duran)
You seem to be nervous.	Sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271128 (CK) & #2518987 (duran)
You seem to hate women.	Kadınlardan nefret ediyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276418 (CK) & #4770599 (duran)
You seem to know a lot.	Çok şey biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713511 (CK) & #3138375 (duran)
You seem to like fruit.	Meyveden hoşlanıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23942 (CK) & #1272566 (duran)
You seem to understand.	Anlıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713510 (CK) & #3138374 (duran)
You seem very artistic.	Çok artistik görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859688 (CK) & #5860322 (duran)
You seem very confused.	Çok kafası karışık gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835765 (OsoHombre) & #5835818 (deyta)
You seemed preoccupied.	Dalgın görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713509 (CK) & #3138373 (duran)
You seemed taken aback.	Şaşırmış görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938907 (CK) & #2519021 (duran)
You seemed to be tired.	Yorgun görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271125 (CK) & #6196672 (duran)
You sent me your photo.	Bana fotoğrafınızı gönderdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589716 (trieuho) & #4492387 (maydoo)
You sent me your photo.	Bana fotoğrafını gönderdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589716 (trieuho) & #4492389 (maydoo)
You sent me your photo.	Sen bana fotoğrafını gönderdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589716 (trieuho) & #4743352 (duran)
You should be a lawyer.	Avukat olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356046 (CK) & #6371120 (duran)
You should be a tailor.	Terzi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356043 (CK) & #6371123 (duran)
You should be a writer.	Yazar olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954716 (CK) & #2958805 (Gulo_Luscus)
You should be arrested.	Tutuklanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954717 (CK) & #2958808 (Gulo_Luscus)
You should be arrested.	Tutuklanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954717 (CK) & #2958809 (Gulo_Luscus)
You should be grateful.	Minnetar olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006536 (Spamster) & #4542156 (duran)
You should be put away.	Sen hapse atılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729711 (CM) & #4632648 (duran)
You should be sleeping.	Uyuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954736 (CK) & #2994432 (duran)
You should be studying.	Sen çalışıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420216 (CM) & #1490617 (duran)
You should consider it.	Onu göz önünde bulundurman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496880 (CK) & #4852097 (deyta)
You should consider it.	Sen bunu bir düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496880 (CK) & #8369009 (Gulo_Luscus)
You should consult Tom.	Tom'a danışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725292 (CM) & #4632389 (duran)
You should do that now.	Onu şimdi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113995 (CK) & #1274246 (duran)
You should do that now.	Bunu şimdi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113995 (CK) & #3552149 (vvv123)
You should do the same.	Aynısını yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954747 (CK) & #2959508 (Gulo_Luscus)
You should do the same.	Aynısını yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954747 (CK) & #2959509 (Gulo_Luscus)
You should go help Tom.	Tom'a yardıma gitmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392306 (CK) & #4173654 (deyta)
You should go help Tom.	Tom'a yardım etmeye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392306 (CK) & #4174130 (duran)
You should go home now.	Şimdi eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446761 (CK) & #1494169 (duran)
You should go in there.	Oraya girmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954754 (CK) & #2994409 (duran)
You should know better.	Daha iyi bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16354 (CK) & #1272125 (duran)
You should leave early.	Erken ayrılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356040 (CK) & #6371127 (duran)
You should let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350692 (CK) & #7009115 (duran)
You should probably go.	Muhtemelen gitmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895682 (CK) & #4476370 (deyta)
You should relax a bit.	Biraz sakinleşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459068 (CK) & #357928 (Denizar)
You should relax a bit.	Biraz gevşemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459068 (CK) & #1494171 (duran)
You should shop around.	Dükkanları dolaşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502111 (CK) & #4632483 (duran)
You should stay in bed.	Yatakta kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28487 (CK) & #1272598 (duran)
You should talk faster.	Daha hızlı konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666703 (CK) & #4681049 (maydoo)
You should talk faster.	Daha hızlı konuşmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666703 (CK) & #4681050 (maydoo)
You should talk to Tom.	Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092095 (CK) & #1168155 (duran)
You should talk to Tom.	Senin Tom ile konuşman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092095 (CK) & #5574007 (deyta)
You should wait inside.	İçeride beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436794 (CK) & #3437425 (yavuz)
You should wear a coat.	Bir palto giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419660 (CK) & #1055362 (duran)
You should work harder.	Daha sıkı çalışman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342853 (CK) & #4156768 (deyta)
You should work harder.	Daha sıkı çalaşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342853 (CK) & #4196252 (duran)
You should've said yes.	Evet demeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718550 (CK) & #2719487 (Gulo_Luscus)
You should've said yes.	Evet demeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718550 (CK) & #2719489 (Gulo_Luscus)
You should've seen Tom.	Tom'u görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044404 (CK) & #3049580 (duran)
You should've stood up.	Sen ayağa kalkmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678507 (CK) & #5596101 (duran)
You should've taken it.	Onu almalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354949 (CK) & #3755812 (duran)
You should've told Tom.	Tom'a söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921262 (CK) & #3947683 (duran)
You should've woken me.	Beni uyandırmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356366 (CK) & #3755814 (duran)
You shouldn't be alone.	Yalnız olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208437 (CK) & #2408778 (Gulo_Luscus)
You shouldn't be angry.	Kızgın olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516324 (CK) & #4714640 (duran)
You shouldn't complain.	Şikayet etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700680 (Hybrid) & #4703001 (duran)
You shouldn't do drugs.	Uyuşturucu kullanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354948 (CK) & #4187673 (duran)
You shouldn't feel bad.	Kötü hissetmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354947 (CK) & #4187672 (duran)
You shouldn't have run.	Koşmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354946 (CK) & #3776537 (duran)
You sing like an angel.	Bir melek gibi şarkı söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954783 (CK) & #2994333 (duran)
You smell like a drunk.	Bir sarhoş gibi kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724442 (CM) & #5247751 (deyta)
You sound disappointed.	Hayal kırıklığına uğramış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777677 (Spamster) & #3164129 (deyta)
You sound like my wife.	Sen karım gibi ses çıkarıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495135 (Hybrid) & #5495582 (duran)
You sound really angry.	Gerçekten kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090697 (CK) & #5091137 (duran)
You sound very worried.	Çok endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916575 (CK) & #5918072 (duran)
You speak good English.	Sen iyi İngilizce konuşursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26178 (CK) & #1490618 (duran)
You stay away from Tom.	Sen Tom'dan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184983 (CK) & #4798467 (deyta)
You stay away from her.	Ondan uzak kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308890 (CK) & #1275849 (duran)
You stay here with Tom.	Tom'la burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184984 (CK) & #4034167 (deyta)
You still look puzzled.	Sen hâlâ şaşkın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916573 (CK) & #5918643 (duran)
You still look unhappy.	Hâlâ mutsuz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916571 (CK) & #5918645 (duran)
You still owe me money.	Bana hâlâ biraz para borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358944 (CK) & #4184883 (duran)
You still owe us money.	Bize hâlâ biraz para borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358945 (CK) & #4184884 (duran)
You still seem worried.	Sen hâlâ endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916569 (CK) & #5918654 (duran)
You sure do talk a lot.	Kesinlikle çok konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181194 (CK) & #5753145 (duran)
You sure impressed Tom.	Kesinlikle Tom'u etkiledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938988 (CK) & #6159141 (duran)
You talk in your sleep.	Sen uykunda konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177823 (CK) & #4798919 (deyta)
You told me not to lie.	Bana yalan söylemememi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199937 (CK) & #4222355 (Gulo_Luscus)
You told me to do that.	Onu yapmamı söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170960 (CK) & #3323713 (deyta)
You took the wrong key.	Sen yanlış anahtarı aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2416 (CK) & #1490623 (duran)
You two are ridiculous.	Siz ikiniz gülünçsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645571 (CK) & #4556094 (duran)
You two must be hungry.	Siz ikiniz aç olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645570 (CK) & #2730294 (Gulo_Luscus)
You underestimated Tom.	Tom'u küçümsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405339 (CK) & #3570397 (maydoo)
You used to be my hero.	Eskiden benim kahramanımdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6021963 (Hybrid) & #6022084 (deyta)
You used to be so cool.	Sen çok rahattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356430 (CK) & #3797315 (duran)
You used to love chess.	Satrancı severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422253 (CK) & #3633023 (duran)
You want it, don't you?	Bunu istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260393 (Hybrid) & #4708933 (duran)
You want me to come in?	İçeri gelmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011844 (CK) & #4670993 (duran)
You want me to do what?	Sen ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640953 (Spamster) & #4824680 (deyta)
You were a good mother.	Sen iyi bir anneydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645569 (CK) & #3754842 (cadininbiri)
You were a little late.	Biraz geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916567 (CK) & #5054946 (bluwy)
You were almost killed.	Neredeyse öldürülüyordunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645568 (CK) & #3709436 (vvv123)
You were asking for it.	Bunu istiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170330 (Hybrid) & #4613470 (duran)
You were at my wedding.	Sen benim düğünümdeydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645567 (CK) & #5280786 (duran)
You were awfully quiet.	Çok sakindiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954792 (CK) & #2994317 (duran)
You were eavesdropping.	Sen gizlice dinliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255263 (CK) & #4528744 (duran)
You were eavesdropping.	Sen kulak misafiri oluyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255263 (CK) & #4528745 (duran)
You were inconsiderate.	Sen düşüncesizdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916565 (CK) & #5918666 (duran)
You were irresponsible.	Sen sorumsuzdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916563 (CK) & #5918675 (duran)
You were late for work.	İşe geç kaldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16104 (Swift) & #1490625 (duran)
You were never my type.	Sen benim tipim değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645566 (CK) & #4694484 (duran)
You were our last hope.	Sen bizim son umudumuzdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723079 (CM) & #5247550 (deyta)
You were overconfident.	Sen kendine aşırı güvenendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255275 (CK) & #4524327 (duran)
You were quite helpful.	Sen oldukça yararlıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916561 (CK) & #5918681 (duran)
You were scared, right?	Korkmuştun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645565 (CK) & #4174991 (duran)
You were so young then.	O zaman çok gençtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546252 (CK) & #4894936 (duran)
You were totally right.	Tamamen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546251 (CK) & #3139043 (deyta)
You were very generous.	Sen çok cömerttin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916559 (CK) & #5918684 (duran)
You weren't even there.	Sen orada değildin ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745720 (Spamster) & #3881206 (soliloquist)
You weren't that great.	O kadar harika değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546250 (CK) & #4173673 (deyta)
You will be laughed at.	Sana gülünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69206 (CK) & #1065438 (duran)
You will hurt yourself.	Kendine zarar vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22289 (CK) & #3319402 (deyta)
You will not be harmed.	Sana zarar verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908511 (Hybrid) & #3082886 (duran)
You will soon get well.	Yakında iyileşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69518 (CK) & #1273734 (duran)
You won't be forgotten.	Sen unutulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916557 (CK) & #5918688 (duran)
You won't be the first.	Birinci olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402238 (CK) & #2445798 (duran)
You won't believe this.	Sen buna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274043 (CK) & #4104728 (duran)
You won't feel a thing.	Bir şey hissetmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283701 (CK) & #2773684 (Gulo_Luscus)
You won't go, will you?	Gitmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288256 (CK) & #2678534 (Gulo_Luscus)
You won't like it here.	Onu burada istemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954849 (CK) & #2994283 (duran)
You would've liked Tom.	Tom'u severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546249 (CK) & #2595963 (duran)
You would've liked him.	Sen onu severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912743 (CH) & #3796759 (duran)
You would've loved Tom.	Sen Tom'u severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500867 (CK) & #5897473 (duran)
You'd better come, too.	Sen de gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735287 (CK) & #3762088 (duran)
You'd better get going.	Gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993514 (CK) & #2039009 (duran)
You'd better get ready.	Hazırlansan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348059 (CK) & #4195333 (duran)
You'd better go by bus.	Otobüsle gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16433 (CK) & #1272130 (duran)
You'd better go inside.	İçeriye girsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954858 (CK) & #2994296 (duran)
You'd better go to bed.	Yatmaya gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918951 (CK) & #4920494 (duran)
You'd better leave now.	Şimdi gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838798 (Scott) & #1489368 (duran)
You'd better not do it.	Onu yapmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42747 (CK) & #1273171 (duran)
You'd better not speak.	Konuşmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033113 (Brian255) & #3761294 (duran)
You'd better read this.	Bunu okusan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342778 (CK) & #4196635 (duran)
You'd better start now.	Şimdi başlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16148 (CK) & #1272112 (duran)
You'd better stay here.	Burada kalsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184985 (CK) & #3761300 (duran)
You'd better take that.	Onu alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342789 (CK) & #4196604 (duran)
You'd better take this.	Bunu alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895639 (CK) & #4702906 (duran)
You'd better watch Tom.	Tom'u izlesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023133 (CK) & #3047691 (duran)
You'd better watch out.	Dikkat etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342803 (CK) & #4196596 (duran)
You'll always be alone.	Sen her zaman yalnız olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208438 (CK) & #4651290 (duran)
You'll be dead someday.	Bir gün öleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954821 (CK) & #1276807 (duran)
You'll be here with me.	Benime burada olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733003 (CK) & #3969061 (duran)
You'll be needing this.	Buna ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645564 (CK) & #2515521 (duran)
You'll be safe at home.	Evde güvende olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238858 (CK) & #3545401 (deyta)
You'll be safe with me.	Benimle güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713507 (CK) & #3138372 (duran)
You'll catch pneumonia.	Sen zatürre olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546248 (CK) & #4538896 (duran)
You'll feel better now.	Artık daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737016 (CK) & #4044214 (duran)
You'll get your chance.	Şansınızı alacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348083 (CK) & #4193660 (duran)
You'll have no problem.	Hiçbir sorunun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546247 (CK) & #4467193 (deyta)
You'll have to ask Tom.	Tom'a sormak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170881 (CK) & #4283929 (duran)
You'll have to do that.	Bunu yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271119 (CK) & #6294952 (duran)
You'll have to try one.	Birini denemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168040 (CK) & #4873007 (duran)
You'll help, won't you?	Yardım edeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713506 (CK) & #3138371 (duran)
You'll lose everything.	Her şeyini kaybedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255374 (CK) & #3597808 (maydoo)
You'll miss everything.	Her şeyi özleyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255378 (CK) & #4222143 (Gulo_Luscus)
You'll miss everything.	Her şeyi kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255378 (CK) & #4222144 (Gulo_Luscus)
You'll need some money.	Biraz paraya ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980016 (pne) & #3510070 (deyta)
You'll need their help.	Onların yardımına ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680838 (AlanF_US) & #3868218 (maydoo)
You'll need this again.	Buna yine ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645563 (CK) & #3370050 (deyta)
You'll never defeat me.	Beni asla yenemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713505 (CK) & #3138370 (duran)
You'll never defeat us.	Bizi asla yenemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713504 (CK) & #3138391 (duran)
You'll never find them.	Onları asla bulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348053 (CK) & #4195324 (duran)
You'll ruin everything.	Her şeyi mahvedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182846 (Hybrid) & #2183010 (muatik)
You'll understand soon.	Sen yakında anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255395 (CK) & #4537152 (duran)
You're Canadian, right?	Kanadalısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886378 (CK) & #3421647 (deyta)
You're a bad influence.	Sen kötü bir etkisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546246 (CK) & #6197634 (duran)
You're a big help, Tom.	Sen büyük bir yardımcısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546245 (CK) & #4262183 (duran)
You're a big, fat slob.	Sen büyük şişman bir kılıksızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271116 (CK) & #6294954 (duran)
You're a celebrity now.	Sen artık bir ünlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546244 (CK) & #2686009 (Gulo_Luscus)
You're a doctor, right?	Sen bir doktorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563570 (CM) & #4715268 (duran)
You're a good boy, Tom.	Sen iyi bir çocuksun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546243 (CK) & #2686008 (Gulo_Luscus)
You're a good customer.	Sen iyi bir müşterisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713503 (CK) & #1282416 (duran)
You're a good employee.	Sen iyi bir işçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271107 (CK) & #6294965 (duran)
You're a good kid, Tom.	Sen iyi bir çocuksun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546242 (CK) & #2686008 (Gulo_Luscus)
You're a good listener.	Sen iyi bir dinleyicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546241 (CK) & #2686006 (Gulo_Luscus)
You're a good musician.	Sen iyi bir müzisyensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916555 (CK) & #5918691 (duran)
You're a good neighbor.	Sen iyi bir komşusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916553 (CK) & #5918693 (duran)
You're a good salesman.	Sen iyi bir satıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271104 (CK) & #6294968 (duran)
You're a good teammate.	Siz iyi bir takım arkadaşısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271101 (CK) & #6294973 (duran)
You're a good waitress.	İyi bir garsonsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546240 (CK) & #4222172 (Gulo_Luscus)
You're a grown man now.	Artık yetişkin bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271098 (CK) & #6294977 (duran)
You're a lawyer, right?	Sen bir avukatsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092298 (CK) & #5094725 (duran)
You're a nervous wreck.	Senin sinirlerin bozulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849070 (Spamster) & #4715232 (duran)
You're a penny-pincher.	Sen bir cimrisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877729 (papabear) & #4783918 (wraptolga)
You're a real good man.	Sen gerçekten iyi bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271095 (CK) & #6294982 (duran)
You're a strong person.	Sen güçlü bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725811 (CM) & #5245572 (deyta)
You're a stubborn girl.	Sen inatçı bir kızsın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271092 (CK) & #6294986 (duran)
You're a terrible cook.	Sen berbat bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262902 (CK) & #4731469 (duran)
You're a terrible liar.	Sen berbat bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262905 (CK) & #3160621 (deyta)
You're a very bad cook.	Sen çok kötü bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271089 (CK) & #6294989 (duran)
You're a very nice man.	Sen çok ince bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048451 (CK) & #12048874 (deyta)
You're a wonderful guy.	Sen harika bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71251 (CK) & #1273765 (duran)
You're all that I have.	Sen benim sahip olduğum her şeysin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747026 (CM) & #6066695 (deyta)
You're always laughing.	Her zaman gülüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938905 (CK) & #5940806 (duran)
You're always together.	Siz her zaman birliktesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218078 (CK) & #4542371 (duran)
You're as tall as I am.	Benim kadar uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713502 (CK) & #3138388 (duran)
You're being difficult.	Adamı uğraştırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916551 (CK) & #7561496 (soliloquist)
You're being difficult.	İşleri zorlaştırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916551 (CK) & #7561497 (soliloquist)
You're being facetious.	Sen alaycı davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218100 (CK) & #4531656 (duran)
You're being too picky.	Çok seçici davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821515 (CK) & #3893605 (duran)
You're being very rude.	Çok kaba davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348441 (CK) & #4188422 (duran)
You're better than Tom.	Sen Tom'dan daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384864 (CK) & #4176925 (duran)
You're both very lucky.	İkiniz de çok şanslısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713501 (CK) & #3138387 (duran)
You're clearly unhappy.	Sen açıkça mutsuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916549 (CK) & #5918700 (duran)
You're cuter than Mary.	Sen Mary'den daha sevimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274053 (CK) & #4879360 (dursun)
You're doing just fine.	Sadece iyi yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348439 (CK) & #4193649 (duran)
You're doing very well.	Çok iyi yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348438 (CK) & #1282203 (duran)
You're driving me nuts.	Beni deli ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348437 (CK) & #3582631 (vvv123)
You're easy to talk to.	Seninle konuşmak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916547 (CK) & #5918703 (duran)
You're embarrassing me.	Beni mahcup ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218139 (CK) & #4531670 (duran)
You're embarrassing us.	Bizi mahcup ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218142 (CK) & #4261685 (duran)
You're expected to win.	Kazanmanız bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356037 (CK) & #6371134 (duran)
You're freaking me out.	Beni çıldırtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348436 (CK) & #4190466 (duran)
You're going to eat it.	Bunu yiyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728435 (CM) & #5258724 (deyta)
You're gonna love this.	Bunu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358595 (megamanenm) & #2518698 (duran)
You're good at drawing.	Çizimde çok iyisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546239 (CK) & #4481796 (tornado)
You're hurting me, Tom.	Beni incitiyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832768 (CK) & #5833593 (deyta)
You're in good company.	Yalnız değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825639 (CK) & #2025254 (duran)
You're in good company.	Sırf sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825639 (CK) & #8394558 (soliloquist)
You're in grave danger.	Büyük tehlikedesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779759 (Spamster) & #4715228 (duran)
You're in great danger.	Sen büyük bir tehlike içindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726447 (CM) & #5341879 (deyta)
You're incredibly cute.	Sen inanılmaz sevimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723517 (CM) & #5397865 (deyta)
You're interrupting me.	Sen benim sözümü kesiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218174 (CK) & #4531686 (duran)
You're interrupting us.	Sözümüzü kesiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403402 (CK) & #4161166 (duran)
You're just not trying.	Sadece denemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348047 (CK) & #4195352 (duran)
You're looking chipper.	Sen şık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218193 (CK) & #4531690 (duran)
You're mad, aren't you?	Kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893331 (CK) & #6893935 (duran)
You're making me blush.	Beni utandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750138 (Spamster) & #3851210 (duran)
You're making me blush.	Beni mahcup ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750138 (Spamster) & #4531670 (duran)
You're making no sense.	Hiçbir anlam ifade etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348432 (CK) & #4190461 (duran)
You're making progress.	Sen ilerleme kaydediyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218204 (CK) & #4531693 (duran)
You're never satisfied.	Sen asla memnun değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218219 (CK) & #4531702 (duran)
You're never satisfied.	Sen asla tatmin olmuş değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218219 (CK) & #4531707 (duran)
You're new, aren't you?	Yenisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567882 (Hybrid) & #4574750 (maydoo)
You're new, aren't you?	Yenisiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567882 (Hybrid) & #4574751 (maydoo)
You're not bad at this.	Buna fena değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546238 (CK) & #2664588 (Gulo_Luscus)
You're not bad at this.	Bunda kötü değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546238 (CK) & #2664589 (Gulo_Luscus)
You're not bad looking.	Sen çirkin değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546237 (CK) & #3764085 (turklehceleri)
You're not bad looking.	Sen kötü görünümlü değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546237 (CK) & #4262060 (duran)
You're not cooperating.	İş birliği yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218235 (CK) & #4622305 (violetanka)
You're not even trying.	Denemiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113589 (CM) & #4182047 (soliloquist)
You're not fast enough.	Sen yeterince hızlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476 (CK) & #1490627 (duran)
You're not helping any.	Hiç yardım etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417653 (CK) & #3418803 (deyta)
You're not needed here.	Burada gerekli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733283 (CK) & #3968021 (duran)
You're not often wrong.	Sen sık sık hatalı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916543 (CK) & #5918707 (duran)
You're not responsible.	Sen sorumlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218284 (CK) & #4531708 (duran)
You're not so horrible.	Sen çok korkunç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722495 (CM) & #5158252 (duran)
You're not tall enough.	Yeterince uzun değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635986 (CK) & #3681770 (duran)
You're not the problem.	Sorun sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663540 (CK) & #2723988 (Gulo_Luscus)
You're not the problem.	Sen sorun değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663540 (CK) & #2723989 (Gulo_Luscus)
You're not very polite.	Pek nazik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427346 (CK) & #5427961 (oligophile)
You're not wanted here.	Burada istenmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645562 (CK) & #2045143 (duran)
You're nothing special.	Sen özel değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218316 (CK) & #2218819 (neytiri)
You're obviously drunk.	Belli ki sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218318 (CK) & #4261687 (duran)
You're obviously lying.	Sen açıkçası yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916541 (CK) & #5918709 (duran)
You're obviously tired.	Sen açıkça yorgunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916539 (CK) & #5918713 (duran)
You're obviously upset.	Sen açıkça üzgünsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916537 (CK) & #5918715 (duran)
You're old, aren't you?	Sen yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354122 (CK) & #4188034 (duran)
You're on your own now.	Şimdi kendi başınızasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424722 (CK) & #5426345 (duran)
You're only a kid once.	Hayatta bir kere çocuk olunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747024 (CM) & #8278815 (soliloquist)
You're only young once.	Sen sadece bir kez gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265744 (CK) & #1490629 (duran)
You're our best player.	Sen en iyi oyuncumuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916535 (CK) & #5918717 (duran)
You're part of my life.	Sen hayatımın bir parçasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722317 (CM) & #4715320 (duran)
You're pretty stubborn.	Sen oldukça inatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852188 (CK) & #5856284 (deyta)
You're probably hungry.	Sen muhtemelen açsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916533 (CK) & #5918719 (duran)
You're probably sleepy.	Sen muhtemelen uykulusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916531 (CK) & #5918722 (duran)
You're quicker than me.	Benden daha hızlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713499 (CK) & #3138386 (duran)
You're quite an artist.	Tam bir sanatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821567 (CK) & #3090193 (duran)
You're quite an artist.	Sen iyi bir sanatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821567 (CK) & #3090196 (duran)
You're quite beautiful.	Sen oldukça güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218338 (CK) & #4546668 (duran)
You're quite forgetful.	Sen oldukça unutkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222039 (CK) & #7229890 (deyta)
You're reading my mind.	Aklımı okuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693951 (AlanF_US) & #4715276 (duran)
You're really an angel.	Gerçekten bir meleksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000757 (CK) & #3702811 (deyta)
You're really creative.	Sen gerçekten yaratıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916529 (CK) & #5918726 (duran)
You're really gorgeous.	Sen gerçekten muhteşemsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218347 (CK) & #4546669 (duran)
You're really talented.	Gerçekten yeteneklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899559 (CK) & #3068699 (Themis06)
You're right, as usual.	Her zamanki gibi haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350338 (Hybrid) & #5351039 (deyta)
You're ruining my life.	Sen benim hayatımı mahvediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872146 (mervert1) & #4715285 (duran)
You're running a fever.	Normalden daha yüksek bir vücut ısın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375775 (CK) & #4178880 (duran)
You're running a fever.	Ateşin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375775 (CK) & #4178882 (duran)
You're sad, aren't you?	Üzgünsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893319 (CK) & #2445712 (duran)
You're shorter than me.	Sen benden daha kısa boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781699 (CK) & #6783046 (deyta)
You're shy, aren't you?	Utangaçsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354123 (CK) & #3365075 (deyta)
You're smarter than me.	Benden daha zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895574 (CK) & #4203489 (maydoo)
You're smarter than me.	Sen benden daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895574 (CK) & #4926007 (duran)
You're so kind-hearted.	Sen çok iyi kalplisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721735 (CM) & #5547293 (deyta)
You're so very serious.	Sen çok fazla ciddisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727773 (CM) & #5396319 (deyta)
You're splitting hairs.	Kılı kırk yarıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218404 (CK) & #4546687 (tulin)
You're splitting hairs.	Sen kılı kırk yarıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218404 (CK) & #4546688 (tulin)
You're splitting hairs.	İnce eleyip sık dokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218404 (CK) & #4546690 (tulin)
You're splitting hairs.	Sen ince eleyip sık dokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218404 (CK) & #4546691 (tulin)
You're splitting hairs.	Ufak ayrıntılar üzerinde fazla duruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218404 (CK) & #4546693 (tulin)
You're splitting hairs.	Sen, ufak ayrıntılar üzerinde fazla duruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218404 (CK) & #4546694 (tulin)
You're splitting hairs.	Kılı kırk yarıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218404 (CK) & #4546695 (tulin)
You're splitting hairs.	İnce eleyip sık dokuyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218404 (CK) & #4546698 (tulin)
You're splitting hairs.	Ufak ayrıntılar üzerinde fazla duruyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218404 (CK) & #4546699 (tulin)
You're still shivering.	Hala titriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218412 (CK) & #3302104 (deyta)
You're such a cute boy.	Sen sevimli bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16447 (CK) & #1117378 (duran)
You're such a mean man.	Çok kötü bir adammışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792401 (CK) & #7017826 (soliloquist)
You're such a pack rat.	Sen bir çöpçüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71250 (CK) & #1273763 (duran)
You're taking too much.	Çok fazla alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348430 (CK) & #4190459 (duran)
You're taller than Tom.	Sen, Tom'dan daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952173 (CK) & #10233793 (deyta)
You're the expert, Tom.	Uzman sensin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955022 (CK) & #2992400 (duran)
You're the married one.	Sen evli olansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722989 (CM) & #4935631 (User20656)
You're the strange one.	Sensin tuhaf olan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722992 (CM) & #5586264 (Gulo_Luscus)
You're the strange one.	Tuhaf olan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722992 (CM) & #5586265 (Gulo_Luscus)
You're the tallest one.	Sen en uzun olansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391804 (CK) & #5057203 (duran)
You're three days late.	Üç gün geciktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645561 (CK) & #4786934 (deyta)
You're too good for me.	Benim için çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822625 (CK) & #3886606 (duran)
You're totally useless.	Tamamen işe yaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955072 (CK) & #2991799 (duran)
You're trying too hard.	Çok fazla çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347363 (CK) & #2039052 (duran)
You're unsophisticated.	Sen deneyimsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203544 (CK) & #4519241 (duran)
You're up to something.	Sen bir şeyin peşindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516273 (CM) & #3585363 (duran)
You're up to something.	Sen bir dolap çeviriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516273 (CM) & #3585364 (duran)
You're very aggressive.	Çok agresifsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240301 (CK) & #5240579 (duran)
You're very articulate.	Çok konuşkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938903 (CK) & #6171153 (duran)
You're very attractive.	Çok çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218474 (CK) & #2628244 (duran)
You're very courageous.	Çok cesursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713497 (CK) & #3138384 (duran)
You're very good to me.	Sen bana karşı çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747023 (CM) & #5962472 (deyta)
You're very inflexible.	Sen çok inatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938901 (CK) & #5918730 (duran)
You're very kind to me.	Bana karşı çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071324 (sharptoothed) & #4715288 (duran)
You're very methodical.	Sen çok düzenlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938899 (CK) & #5940792 (duran)
You're very perceptive.	Sen çok algısalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218495 (CK) & #4542382 (duran)
You're very persistent.	Sen çok inatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916527 (CK) & #5918730 (duran)
You're very persuasive.	Sen çok ikna edicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546236 (CK) & #4538895 (duran)
You're very photogenic.	Çok fotojeniksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821522 (CK) & #3893580 (duran)
You're very successful.	Çok başarılısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289798 (pne) & #3340608 (deyta)
You're welcome to wait.	Bekleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728487 (CM) & #5813686 (uptonpark1973)
You're worse than I am.	Sen benden daha kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546234 (CK) & #4960873 (duran)
You're wrong about Tom.	Tom hakkında hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546233 (CK) & #4623246 (duran)
You're wrong, as usual.	Her zamanki gibi hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546232 (CK) & #4623245 (duran)
You're wrong, you know.	Hatalısın, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546231 (CK) & #4623244 (duran)
You're young and naive.	Sen gençsin ve safsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916525 (CK) & #5918732 (duran)
You're younger than me.	Sen benden daha gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938895 (CK) & #5940783 (duran)
You've abused my trust.	Sen benim güvenimi kötüye kullandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789353 (estambulista) & #2616302 (deyta)
You've always hated me.	Sen benden hep nefret ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645560 (CK) & #3283708 (deyta)
You've been a big help.	Çok yardımcı oldunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161679 (CK) & #4284770 (duran)
You've been forewarned.	Sen önceden uyarıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721623 (CM) & #4715300 (duran)
You've been good to us.	Siz bizim için iyiydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546230 (CK) & #4828502 (duran)
You've been very quiet.	Çok sessizdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546229 (CK) & #4262059 (duran)
You've betrayed us all.	Hepimize ihanet ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955088 (CK) & #2991789 (duran)
You've broken your arm.	Sen kolunu kırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6177881 (sundown) & #6177974 (duran)
You've come a long way.	Uzun bir yol kat ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348042 (CK) & #4195343 (duran)
You've disappointed us.	Sen bizi hayal kırıklığına uğrattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783953 (CK) & #6784760 (deyta)
You've done a good job.	İyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348825 (CK) & #2054257 (duran)
You've done that a lot.	Siz bunu çok yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271083 (CK) & #6294998 (duran)
You've done your share.	Kendi üzerine düşeni yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820877 (CK) & #3898543 (duran)
You've found something.	Bir şey buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255427 (CK) & #3369892 (deyta)
You've got a big mouth.	Büyük bir ağzın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315074 (CK) & #4211131 (duran)
You've got a black eye.	Senin kara bir gözün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331082 (CK) & #3595632 (vvv123)
You've got a good idea.	Senin iyi bir fikrin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870465 (CM) & #1216640 (duran)
You've got a job to do.	Yapacak bir işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424402 (CK) & #4121238 (duran)
You've got three hours.	Üç saatin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342845 (CK) & #4196294 (duran)
You've got three weeks.	Üç haftan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342761 (CK) & #4196740 (duran)
You've got to help Tom.	Tom'a yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341681 (CK) & #4095813 (vvv123)
You've got to help Tom.	Tom'a yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341681 (CK) & #4095816 (vvv123)
You've got to like Tom.	Tom'u beğenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748155 (CM) & #5959457 (deyta)
You've got to move out.	Evden taşınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348428 (CK) & #4190456 (duran)
You've got to see this.	Bunu görmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096102 (CK) & #4196642 (duran)
You've got to speak up.	Yüksek sesle konuşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183344 (CK) & #4283906 (duran)
You've got to stop Tom.	Tom'u durdurmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895547 (CK) & #2409591 (misshii)
You've got to trust me.	Bana güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341680 (CK) & #2110940 (duran)
You've got to trust me.	Bana güvenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341680 (CK) & #4197152 (duran)
You've got to trust us.	Bize güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348813 (CK) & #2994580 (duran)
You've got to trust us.	Bize güvenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348813 (CK) & #4188427 (duran)
You've got to try this.	Bunu denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628569 (Spamster) & #4046358 (vvv123)
You've got to warn Tom.	Tom'u uyarmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402285 (CK) & #2445703 (deyta)
You've had a good year.	Sen iyi bir yıl geçirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645559 (CK) & #4283876 (duran)
You've had enough time.	Yeterli zamanın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090698 (CK) & #5091135 (duran)
You've had your chance.	Şansın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645558 (CK) & #3448285 (deyta)
You've helped me a lot.	Bana çok yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822927 (CK) & #3884167 (duran)
You've let yourself go.	Kendini koyverdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348425 (CK) & #4190451 (duran)
You've let yourself go.	Taşkınlık yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348425 (CK) & #4190453 (duran)
You've lost everything.	Sen her şeyi kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255445 (CK) & #4537159 (duran)
You've lost me already.	Beni zaten kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747021 (CM) & #5962474 (deyta)
You've lost some blood.	Biraz kan kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348833 (CK) & #4188383 (duran)
You've made that clear.	Onu netleştirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348424 (CK) & #4190449 (duran)
You've made your point.	Fikrini açıkça anlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886989 (Spamster) & #4196952 (duran)
You've made your point.	Ne demek istediğini yeterince anlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886989 (Spamster) & #4715236 (duran)
You've missed the boat.	Sen tekneyi kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070881 (CK) & #1490630 (duran)
You've passed the exam.	Sınavı geçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786267 (CK) & #6786770 (deyta)
You've passed the test.	Testi geçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786268 (CK) & #4196608 (duran)
You've run out of time.	Zamanın tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546228 (CK) & #2685980 (Gulo_Luscus)
You've run out of time.	Zamanın kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546228 (CK) & #2685981 (Gulo_Luscus)
You've suffered enough.	Sen yeterince acı çektin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255457 (CK) & #4537245 (duran)
You've taught me a lot.	Bana çok şey öğrettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342828 (CK) & #4196304 (duran)
You've won the lottery.	Sen piyangoyu kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502885 (CK) & #4523040 (duran)
Your French is perfect.	Fransızcan mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451631 (CK) & #2480997 (duran)
Your answer is correct.	Cevabınız doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70439 (CK) & #1220421 (duran)
Your bag is on my desk.	Çantan benim masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70934 (CK) & #1273753 (duran)
Your cake is delicious.	Kek'in lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17395 (CK) & #1272160 (duran)
Your cat is over there.	Sizin kediniz orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356034 (CK) & #6371137 (duran)
Your cat is overweight.	Senin kedin fazla kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261099 (Hybrid) & #5342693 (deyta)
Your children are cute.	Sizin çocuklarınız şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356031 (CK) & #6371145 (duran)
Your children love you.	Çocukların seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500866 (CK) & #4704839 (duran)
Your clothes are dirty.	Senin giysilerin kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271080 (CK) & #6295002 (duran)
Your days are numbered.	Senin günlerin sayılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721638 (CM) & #4785066 (deyta)
Your door was unlocked.	Kapın açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732340 (CK) & #3782633 (duran)
Your face is sunburned.	Senin yüzün bronzlaşmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271077 (CK) & #6295014 (duran)
Your family is amazing.	Senin ailen inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733942 (CK) & #4858124 (deyta)
Your flight's canceled.	Sizin uçuşunuz iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255465 (CK) & #4537246 (duran)
Your friend is correct.	Arkadaşın doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679185 (Hybrid) & #5236617 (duran)
Your friends are there.	Arkadaşların orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494396 (CK) & #4132054 (duran)
Your hair is beautiful.	Saçın güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399655 (Hybrid) & #2072691 (duran)
Your hair is different.	Senin saçın farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736699 (CK) & #3751122 (duran)
Your hands are shaking.	Ellerin titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733794 (CK) & #3701860 (vvv123)
Your help isn't needed.	Senin yardımın gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822092 (CK) & #3889857 (duran)
Your house is very big.	Senin evin çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271074 (CK) & #6295021 (duran)
Your ideas sound crazy.	Sizin fikirleriniz çılgınca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70839 (CK) & #1208384 (duran)
Your kids are adorable.	Senin çocukların sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732894 (CK) & #3970283 (duran)
Your life is in danger.	Hayatın tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819978 (patgfisher) & #2735027 (Gulo_Luscus)
Your life is in danger.	Hayatınız tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819978 (patgfisher) & #2827858 (Gulo_Luscus)
Your medicine is ready.	Sizin ilacınız hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324217 (CK) & #1490631 (duran)
Your o's look like a's.	Senin O'ların A'ya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17812 (blay_paul) & #1209513 (duran)
Your plan is excellent.	Planınız mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271071 (CK) & #6295026 (duran)
Your plan sounds great.	Planın muhteşem görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17357 (CK) & #1272159 (duran)
Your problems are over.	Sorunların bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663539 (CK) & #2723990 (Gulo_Luscus)
Your problems are over.	Sorunlarınız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663539 (CK) & #2723991 (Gulo_Luscus)
Your pulse has gone up.	Nabız atışın arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319225 (CK) & #4210264 (duran)
Your request is denied.	Senin rican reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732320 (CK) & #3782658 (duran)
Your room is ready now.	Odan artık hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390615 (CK) & #4174849 (duran)
Your room looks pretty.	Odan güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737629 (CK) & #3746819 (duran)
Your shirt is wrinkled.	Gömleğin buruşuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818422 (CK) & #3976397 (duran)
Your sister's sleeping.	Kız kardeşin uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733862 (CK) & #3774327 (duran)
Your socks don't match.	Çorapların eşleşmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274061 (CK) & #5456028 (deyta)
Your strategy was good.	Stratejin iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831378 (CK) & #3837258 (duran)
Your student called me.	Öğrenciniz beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70503 (CK) & #1100489 (duran)
Your time is almost up.	Zamanın dolmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390604 (CK) & #7370848 (soliloquist)
Your timing is perfect.	Zamanlamanız mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882888 (CK) & #2735025 (Gulo_Luscus)
3 multiplied by 5 is 15.	3, 5 ile çarpılırsa 15'tir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72721 (CK) & #1279633 (duran)
3 multiplied by 5 is 15.	Üç kere beş on beş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72721 (CK) & #3095200 (duran)
"Ah" is an interjection.	'ah' bir ünlemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73991 (CK) & #1279643 (duran)
"Do you know Tom?" "No."	"Tom'u tanıyor musun?" "Hayır."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881739 (Catriona) & #5881954 (duran)
"Shut up," he whispered.	"Kapa çeneni." diye fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73520 (CK) & #4591376 (duran)
"Who did that?" "I did."	"Bunu kim yaptı?" "Ben yaptım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271068 (CK) & #6295048 (duran)
A baby was born to them.	Bir bebekleri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305095 (CM) & #8315410 (ritualesatanum)
A baby was born to them.	Bebekleri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305095 (CM) & #8315411 (ritualesatanum)
A bear can climb a tree.	Ayılar ağaca tırmanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18079 (CK) & #475805 (soliloquist)
A bee is buzzing around.	Etrafta bir arı vızıldıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904264 (CK) & #3294634 (deyta)
A butcher deals in meat.	Bir kasap et ticareti yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281023 (CM) & #1075759 (duran)
A child is playing harp.	Bir çocuk arp çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #381954 (CM) & #3251985 (deyta)
A cold wind was blowing.	Soğuk bir rüzgar esiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326053 (CK) & #3453079 (deyta)
A crowd gathered around.	Etrafta bir kalabalık toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237764 (CM) & #1279645 (duran)
A cup of coffee, please.	Bir fincan kahve, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630218 (BraveSentry) & #3176353 (deyta)
A fire broke out nearby.	Yakında bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18743 (CK) & #1277180 (duran)
A friend dropped me off.	Bir arkadaş beni bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747020 (CM) & #5962476 (deyta)
A girl can dream, right?	Bir kız rüya görebilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548117 (Spamster) & #4829582 (deyta)
A good idea came to him.	Ona iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507073 (coryleach) & #5812725 (deyta)
A hexagon has six sides.	Bir altıgenin altı yanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3230719 (CK) & #3283510 (duran)
A horse passed my house.	Bir at evimi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24166 (CK) & #1041110 (duran)
A little louder, please.	Biraz daha yüksek sesle, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433422 (CK) & #1282232 (duran)
A lot has happened here.	Burada çok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129330 (CK) & #3671467 (vvv123)
A lot of girls like Tom.	Birçok kız Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860127 (CK) & #3001718 (duran)
A lot of kids wear them.	Bir sürü çocuk onları giymektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645557 (CK) & #5206702 (duran)
A lot of people do that.	Çoğu insan bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684196 (CK) & #3684193 (maydoo)
A lot of people do this.	Birçok insan bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3685971 (Shereen) & #3678303 (User20656)
A lot of these are mine.	Bunların birçoğu benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863404 (CK) & #7722152 (soliloquist)
A mirror reflects light.	Bir ayna ışığı yansıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18924 (Swift) & #1061964 (duran)
A patient of yours died.	Bir hastanız öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747018 (CM) & #5962478 (deyta)
A permanent costs extra.	Kalıcılık ekstra bir maliyettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223464 (CK) & #1494177 (duran)
A promise is not enough.	Bir söz yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #846228 (CM) & #1490632 (duran)
A spider has eight legs.	Bir örümceğin sekiz bacağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823645 (kupo033) & #11772975 (hasanyildiz)
A square has four sides.	Bir karenin dört kenarı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271699 (CK) & #1280891 (duran)
Add a spoonful of sugar.	Bir kaşık şeker ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776185 (Hybrid) & #5776772 (deyta)
Add my name to the list.	İsmimi listeye ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645556 (CK) & #2730291 (Gulo_Luscus)
Add my name to the list.	Adımı listeye ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645556 (CK) & #2730292 (Gulo_Luscus)
Add the vanilla extract.	Vanilya özütünü ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776204 (Hybrid) & #5776771 (deyta)
Add the vanilla extract.	Vanilya özünü ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776204 (Hybrid) & #10765446 (SSibelty)
Airlines are going bust.	Hava yolları iflas ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747017 (CM) & #5962481 (deyta)
Airplanes are expensive.	Uçaklar pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924020 (mailohilohi) & #5927986 (duran)
Alcoholism is incurable.	Alkol bağımlılığı tedavi edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337320 (Hybrid) & #3466683 (deyta)
Alcoholism is not funny.	Alkolizm komik değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747015 (CM) & #5962482 (deyta)
All I could do was wait.	Yapabileceğim tek şey beklemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114586 (CK) & #7114966 (tulin)
All I want is the truth.	Bütün istediğim gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666602 (CK) & #6836797 (deyta)
All I want is your love.	Bütün istediğim senin aşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797679 (Spamster) & #4778391 (deyta)
All Tom ate was bananas.	Tom'un tek yediği muzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847674 (CK) & #4963299 (duran)
All Tom left was a note.	Tom'un bütün bıraktığı bir nottu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821990 (CK) & #3890397 (duran)
All dates are tentative.	Tüm tarihler geçicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747014 (CM) & #5835695 (duran)
All hands, abandon ship!	Bütün mürettebat, gemiyi terk etsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328521 (fcbond) & #1978892 (duran)
All my friends like Tom.	Bütün arkadaşlarım Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774650 (Hybrid) & #5203689 (duran)
All my friends like you.	Tüm arkadaşlarım seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913053 (CK) & #4043736 (duran)
All my friends say that.	Bütün arkadaşlarım onu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820136 (CK) & #3925387 (duran)
All my homework is done.	Bütün ödevlerim tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266674 (CK) & #640505 (deyta)
All my money got stolen.	Tüm param çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11206865 (CK) & #11207066 (janTuki)
All of the cake is gone.	Kekin hepsi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62661 (CK) & #1279410 (duran)
All of us are Canadians.	Hepimiz Kanadalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769632 (CK) & #2592160 (duran)
All of us know him well.	Hepimiz onu iyi tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248512 (CK) & #1280228 (duran)
All of us make mistakes.	Hepimiz hatalar yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020132 (CK) & #1265661 (duran)
All of us stared at Tom.	Hepimiz Tom'a baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591228 (CK) & #3767869 (duran)
All of us stared at her.	Hepimiz ona baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248324 (CK) & #1280225 (duran)
All of us were homesick.	Hepimiz vatan özlemi çekiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249536 (CK) & #1280253 (duran)
All of you look healthy.	Hepiniz sağlıklı görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434271 (CK) & #4112039 (duran)
All our attempts failed.	Tüm girişimlerimiz başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262592 (CK) & #1280818 (duran)
All our food was rotten.	Yiyeceğimizin hepsi bozulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247572 (CK) & #1280207 (duran)
All right. I'll take it.	Anlaşıldı. Onu ben götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238677 (CK) & #1280105 (duran)
All the apples are here.	Bütün elmalar burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719034 (AlanF_US) & #5091243 (duran)
All the boxes are empty.	Bütün kutular boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491180 (CM) & #4832124 (deyta)
All the boys are honest.	Bütün çocuklar dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46415 (CK) & #1278381 (duran)
All the boys are honest.	Bütün çocuklar dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46415 (CK) & #2120916 (kyusufsami)
All the crew were saved.	Bütün mürettebat kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268430 (CM) & #3960930 (duran)
All the lights went out.	Bütün ışıklar söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51696 (CK) & #1278434 (duran)
All the rooms are taken.	Tüm odalar tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125120 (Hybrid) & #3187103 (duran)
All this stuff is Tom's.	Bütün bunlar Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108822 (CK) & #6109207 (duran)
All three have resigned.	Her üçü de istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501789 (CK) & #4759612 (deyta)
All you need is agility.	Bütün ihtiyacınız çevikliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747011 (CM) & #5962484 (deyta)
Allow me to demonstrate.	Göstermeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733562 (CK) & #3855262 (duran)
Allow me to go with you.	Seninle gitmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078030 (keira_n) & #1051058 (duran)
Almost everyone gossips.	Neredeyse herkes dedikodu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769682 (Hybrid) & #5773024 (duran)
Always do what is right.	Her zaman doğru olanı yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268484 (CK) & #1280875 (duran)
Always obey your father.	Her zaman babana uy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268478 (CK) & #707702 (deyta)
Always obey your father.	Her zaman babana itaat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268478 (CK) & #2934277 (duran)
Always try to be humble.	Her zaman mütevazi olmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070583 (CK) & #12071984 (deyta)
Am I allowed to do that?	Bunu yapmaya izinli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786269 (CK) & #7149233 (duran)
Am I being unreasonable?	Mantıksız mı konuşuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636322 (CK) & #4847388 (dursun)
Am I being unreasonable?	Mantıksız mı davranıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636322 (CK) & #8738916 (soliloquist)
Am I in the right place?	Ben doğru yerde miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410958 (CK) & #4834162 (duran)
Am I making you nervous?	Seni sinirli yapıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545030 (CK) & #4597864 (duran)
Am I on the right track?	Ben doğru yolda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666221 (_undertoad) & #5195795 (duran)
Am I still under arrest?	Hâlâ tutuklu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419690 (CK) & #4143639 (duran)
And then what'll happen?	Ve sonra ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742810 (CM) & #5971154 (duran)
And what's your problem?	Ve senin sorunun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663538 (CK) & #3246466 (duran)
And why would I do that?	Ve bunu neden yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552259 (erikspen) & #4328390 (merkur)
Animals act on instinct.	Hayvanlar içgüdüsel olarak hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280249 (CM) & #5692464 (duran)
Animals are our friends.	Hayvanlar bizim arkadaşlarımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752876 (Hybrid) & #4861182 (duran)
Another man was wounded.	Bir adam daha yaralanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500967 (CK) & #4868785 (dursun)
Another year has passed.	Bir yıl daha geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8393893 (Hybrid) & #8485361 (soliloquist)
Any child could do that.	Herhangi bir çocuk onu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36642 (CK) & #1278201 (duran)
Anybody can participate.	Herhangi biri katılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533089 (blay_paul) & #1073919 (duran)
Anyone can do it easily.	Herkes bunu kolayca yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42237 (CK) & #1278331 (duran)
Anything may happen now.	Şimdi herhangi bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129725 (CK) & #4568350 (duran)
Anyway, I don't like it.	Nasıl olsa, ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36979 (CK) & #1278206 (duran)
Anyway, I'm out of here.	Neyse, ben buradan çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747009 (CM) & #5822600 (duran)
Anyway, it's my problem.	Her neyse, bu benim sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663537 (CK) & #2723992 (Gulo_Luscus)
Apparently you're right.	Görünüşe göre haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938160 (CK) & #4937554 (duran)
Apparently, I was wrong.	Görünüşe göre, ben haksızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402559 (CK) & #4048076 (maydoo)
Apparently, Tom is sick.	Görünüşe göre Tom hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483582 (CK) & #5483768 (duran)
Apples are good for you.	Elmalar senin için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818177 (CK) & #3977442 (duran)
Are Tom and Mary dating?	Tom ve Mary çıkıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483665 (CK) & #5483749 (duran)
Are the cameras rolling?	Kameralar kayıtta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147322 (ddnktr) & #10148064 (soliloquist)
Are the children asleep?	Çocuklar uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738355 (CK) & #3744326 (duran)
Are there any discounts?	Hiç indirim var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132135 (CM) & #8311856 (soliloquist)
Are there any questions?	Soru var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553537 (CK) & #2055356 (freefighter)
Are there any questions?	Herhangi bir sorunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553537 (CK) & #3065303 (duran)
Are there any solutions?	Herhangi bir çözüm var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494395 (CK) & #4738081 (duran)
Are there any survivors?	Hiç hayatta kalan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738531 (CK) & #3741952 (duran)
Are there enough chairs?	Yeterli sandalye var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3111393 (pranjal710) & #4130769 (duran)
Are there enough people?	Yeterli insan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494394 (CK) & #4738082 (duran)
Are there guns in there?	Orada silah var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747008 (CM) & #5962485 (deyta)
Are there other options?	Başka seçenekler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969559 (CK) & #3856617 (duran)
Are these Tom's pencils?	Bunlar Tom'un kalemleri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8096391 (CK) & #12045595 (deyta)
Are these glasses yours?	Bu gözlük senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912406 (CK) & #6919207 (duran)
Are these library books?	Bunlar kütüphane kitapları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818738 (Amastan) & #4733570 (duran)
Are these pencils yours?	Bu kalemler senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113998 (CK) & #6284362 (duran)
Are these people insane?	Bu insanlar deli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747006 (CM) & #5962487 (deyta)
Are these your car keys?	Bunlar senin araba anahtarın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7319777 (MarijnKp) & #13232322 (onurtombalak)
Are these your children?	Bunlar senin çocukların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645555 (CK) & #2730287 (Gulo_Luscus)
Are these your children?	Bunlar sizin çocuklarınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645555 (CK) & #2730289 (Gulo_Luscus)
Are these your pictures?	Bunlar sizin resimleriniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820999 (Gwyn) & #5821227 (deyta)
Are they Tom's brothers?	Onlar Tom'un erkek kardeşleri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123561 (CK) & #7253097 (duran)
Are they coming as well?	Onlar da geliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307708 (CK) & #1281502 (duran)
Are they coming as well?	Onlar da geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307708 (CK) & #2307550 (Gulo_Luscus)
Are they going to fight?	Onlar dövüşecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890918 (CK) & #3056404 (duran)
Are they laughing at me?	Bana mı gülüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973448 (Eccles17) & #6974508 (soliloquist)
Are they laughing at me?	Bana gülüyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973448 (Eccles17) & #6974509 (soliloquist)
Are they open on Monday?	Onlar pazartesi günü açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666600 (CK) & #6836801 (deyta)
Are they open on Sunday?	Onlar pazar günü açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281822 (CK) & #1281012 (duran)
Are they really friends?	Onlar gerçekten arkadaş mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239683 (Hybrid) & #4245567 (tornado)
Are they really friends?	Gerçekten arkadaşlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239683 (Hybrid) & #4245570 (tornado)
Are they really serious?	Onlar gerçekten ciddi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494393 (CK) & #4767245 (deyta)
Are they still sweating?	Onlar hâlâ terliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747005 (CM) & #5962488 (deyta)
Are they treated fairly?	Onlara adil davranılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502680 (CK) & #4523586 (duran)
Are those two going out?	Şu ikisi dışarı gidiyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67886 (papabear) & #1490633 (duran)
Are those your pictures?	Onlar senin resimlerin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67005 (CK) & #1279502 (duran)
Are those your students?	Bunlar öğrencin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418657 (CK) & #7796365 (soliloquist)
Are we all going to die?	Hepimiz ölecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890920 (CK) & #3056339 (duran)
Are we arriving on time?	Biz zamanında varacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278457 (CK) & #1280985 (duran)
Are we coming back here?	Buraya geri geliyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495890 (CK) & #5161788 (duran)
Are we going for a walk?	Yürüyüşe mi gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275746 (_undertoad) & #8375873 (deyta)
Are we going in circles?	Biz harmanlıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890922 (CK) & #5266961 (duran)
Are we going to be late?	Geç kalacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951504 (CK) & #2954826 (duran)
Are we going to do that?	Onu yapacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013590 (CK) & #6013623 (deyta)
Are we going to succeed?	Başaracak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877627 (jshholland) & #4877746 (duran)
Are we meeting tomorrow?	Yarın buluşuyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757374 (sctld) & #942004 (duran)
Are we really surprised?	Gerçekten şaşırdık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502446 (CK) & #4525036 (duran)
Are we really that poor?	Gerçekten o kadar fakir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821438 (CK) & #3893959 (duran)
Are we that predictable?	Biz o kadar tahmin edilebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501525 (CK) & #6178199 (duran)
Are we together on this?	Bu konuda beraber miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747003 (CM) & #5962490 (deyta)
Are you a bachelor, too?	Sen de bekar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265729 (CK) & #4944246 (duran)
Are you a family member?	Bir aile üyesi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747002 (CM) & #5842095 (deyta)
Are you a freshman, too?	Sen de mi birinci sınıfsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645554 (CK) & #2730286 (Gulo_Luscus)
Are you a perfectionist?	Sen bir mükemmeliyetçi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172422 (CK) & #4788570 (duran)
Are you absolutely sure?	Kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713496 (CK) & #3138383 (duran)
Are you afraid of death?	Ölümden korkuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801739 (CM) & #1158352 (duran)
Are you against my plan?	Planıma karşı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250744 (CK) & #1014658 (duran)
Are you all pharmacists?	Hepiniz eczacı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096687 (CK) & #12097770 (deyta)
Are you all pharmacists?	Siz hepiniz eczacı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096687 (CK) & #12097771 (deyta)
Are you all still alone?	Hepiniz hâlâ yalnız mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356028 (CK) & #6371149 (duran)
Are you almost finished?	Neredeyse hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737674 (CK) & #2072741 (duran)
Are you alone right now?	Şu anda yalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208439 (CK) & #3215449 (deyta)
Are you already married?	Zaten evli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822871 (CK) & #3884609 (duran)
Are you and Tom enemies?	Sen ve Tom düşman mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484541 (CK) & #5484642 (deyta)
Are you and Tom friends?	Sen ve Tom arkadaş mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554035 (Hybrid) & #5561332 (duran)
Are you angry right now?	Şu anda öfkeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821873 (CK) & #3891047 (duran)
Are you annoyed by that?	Ondan rahatsız oluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093963 (CK) & #6095221 (duran)
Are you annoyed by this?	Buna kızdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530042 (CK) & #7044086 (soliloquist)
Are you annoyed by this?	Bundan rahatsız oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530042 (CK) & #7044089 (soliloquist)
Are you attracted to me?	Bana ilgin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948164 (Hybrid) & #3078498 (duran)
Are you based in Boston?	Boston'da mı bulunuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811753 (CK) & #5276790 (duran)
Are you being sarcastic?	Dalga mı geçiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645553 (CK) & #1252896 (duran)
Are you being sarcastic?	Espri mi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645553 (CK) & #4622381 (violetanka)
Are you being waited on?	Size hizmet ediliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54303 (CK) & #1278564 (duran)
Are you blackmailing me?	Bana şantaj mı yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730513 (CM) & #5233275 (duran)
Are you bored right now?	Şu anda sıkılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680091 (Hybrid) & #4704884 (duran)
Are you bringing anyone?	Birisini getiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092622 (CK) & #2660762 (Gulo_Luscus)
Are you bringing anyone?	Birisini mi getiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092622 (CK) & #2660764 (Gulo_Luscus)
Are you busy these days?	Bu günlerde meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372799 (sysko) & #2755474 (User20656)
Are you capable of that?	Onun hakkında yetenekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820113 (CK) & #3925411 (duran)
Are you certain of that?	Ondan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820111 (CK) & #3925407 (duran)
Are you cooking tonight?	Bu gece yemek pişiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781055 (ravas) & #4784033 (duran)
Are you doing all right?	İyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341679 (CK) & #1249897 (duran)
Are you doing all right?	Her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341679 (CK) & #1254882 (tulin)
Are you drinking enough?	Yeterince içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013589 (CK) & #6013624 (deyta)
Are you falling for Tom?	Tom'u çok beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886349 (CK) & #5285235 (duran)
Are you free on Tuesday?	Salı günü boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23779 (CK) & #1277214 (duran)
Are you frightened, Tom?	Korkuyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645552 (CK) & #4556093 (duran)
Are you from the police?	Siz polis misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645551 (CK) & #4231836 (duran)
Are you fully recovered?	Tamamen iyileştin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645550 (CK) & #4547815 (duran)
Are you getting married?	Evleniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890935 (CK) & #3056320 (duran)
Are you getting married?	Evleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890935 (CK) & #4741666 (duran)
Are you getting nervous?	Sinirleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890936 (CK) & #3056323 (duran)
Are you going out today?	Bugün dışarı çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819512 (CK) & #3932978 (duran)
Are you going someplace?	Bir yere gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890940 (CK) & #1080826 (duran)
Are you going somewhere?	Bir yere gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890942 (CK) & #1080826 (duran)
Are you going to Boston?	Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811438 (CK) & #4812664 (duran)
Are you going to fix it?	Onu tamir edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013588 (CK) & #6013625 (deyta)
Are you going to go now?	Şimdi gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343221 (CK) & #3365136 (deyta)
Are you going to hit me?	Bana vuracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822514 (CK) & #3887578 (duran)
Are you going to resign?	İstifa edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737859 (CK) & #8270708 (soliloquist)
Are you good at cooking?	Yemek pişirmede iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325768 (CK) & #1282202 (duran)
Are you growing a beard?	Sakal mı bırakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826335 (CK) & #3849444 (duran)
Are you guys dating now?	Şimdi flört ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396696 (CK) & #4167832 (duran)
Are you guys doing well?	Siz beyler iyi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960753 (Chackoony) & #5510440 (duran)
Are you happily married?	Evliliğinden memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9403242 (CK) & #10493945 (soliloquist)
Are you happy right now?	Şimdi mutlu musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140199 (CK) & #1166405 (duran)
Are you happy with this?	Bununla mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020133 (CK) & #5021595 (duran)
Are you hard of hearing?	Zor mu duyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341678 (CK) & #4785851 (deyta)
Are you having problems?	Problemler yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713495 (CK) & #3138381 (duran)
Are you here on holiday?	Burada tatilde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593673 (Hybrid) & #4784780 (duran)
Are you here to help me?	Bana yardım etmek için mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546227 (CK) & #4606073 (duran)
Are you here to help us?	Bize yardım etmek için mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951521 (CK) & #2955124 (duran)
Are you here to see Tom?	Tom'u görmek için mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350174 (Hybrid) & #3351149 (maydoo)
Are you here to see Tom?	Tom'u görmek için mi buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350174 (Hybrid) & #3351150 (maydoo)
Are you hiding from Tom?	Tom'dan mı saklanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448981 (CK) & #4095049 (duran)
Are you in a tough spot?	Zor bir noktada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747000 (CM) & #5962491 (deyta)
Are you in love with me?	Bana aşık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002824 (CannedBread) & #6003238 (duran)
Are you in need of help?	Yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886336 (CK) & #2039730 (duran)
Are you in need of help?	Yardıma mı ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886336 (CK) & #3576131 (vvv123)
Are you in this picture?	Sen bu resimde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821506 (CK) & #3893643 (duran)
Are you just getting in?	İçeri giriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343231 (CK) & #4195947 (duran)
Are you kids having fun?	Siz çocuklar eğleniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951528 (CK) & #1485367 (duran)
Are you learning French?	Fransızca öğreniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824531 (CK) & #3865169 (duran)
Are you leaving already?	Zaten gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088811 (CM) & #5094087 (duran)
Are you listening to me?	Beni işitiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184647 (CK) & #5308882 (deyta)
Are you looking for Tom?	Tom'u arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005494 (CK) & #3012579 (duran)
Are you lying right now?	Şu anda uzanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821882 (CK) & #3891027 (duran)
Are you making progress?	Gelişme kaydediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040381 (CK) & #6040847 (duran)
Are you messing with me?	Benimle alay mı ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822561 (CK) & #3975936 (duran)
Are you on duty tonight?	Bu gece görevde misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938893 (CK) & #5940778 (duran)
Are you playing with me?	Benimle oynuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822560 (CK) & #3887511 (duran)
Are you proposing to me?	Bana mı teklif ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746999 (CM) & #5962492 (deyta)
Are you ready to go out?	Dışarı çıkmak için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266758 (CK) & #1280865 (duran)
Are you ready to go yet?	Henüz gitmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093965 (CK) & #6095219 (duran)
Are you really Canadian?	Gerçekten Kanadalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825916 (CK) & #3853303 (duran)
Are you really a blonde?	Gerçekten bir sarışın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826190 (CK) & #3851224 (duran)
Are you really a doctor?	Gerçekten de doktor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713494 (CK) & #2715011 (Gulo_Luscus)
Are you really a doctor?	Gerçekten de doktor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713494 (CK) & #2715012 (Gulo_Luscus)
Are you really a lawyer?	Sen gerçekten bir avukat mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531985 (CK) & #6537744 (duran)
Are you really an alien?	Sen gerçekten bir yabancı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746997 (CM) & #5962494 (deyta)
Are you really an alien?	Sen gerçekten bir uzaylı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746997 (CM) & #5962495 (deyta)
Are you really too busy?	Gerçekten çok yoğun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020134 (CK) & #5021592 (duran)
Are you referring to me?	Bana mı gönderme yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499 (CK) & #1449811 (duran)
Are you referring to me?	Bana atıfta bulunuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499 (CK) & #5322808 (duran)
Are you saying Tom lied?	Tom'un yalan söylediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440126 (CK) & #6442303 (duran)
Are you staying in town?	Kentte mi kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184986 (CK) & #4034170 (deyta)
Are you still a student?	Sen hâlâ bir öğrenci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078508 (CK) & #6079654 (duran)
Are you still a teacher?	Hâlâ bir öğretmen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356025 (CK) & #6371157 (duran)
Are you still at school?	Hala okulda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786271 (CK) & #6786763 (deyta)
Are you still depressed?	Sen hâlâ bunalımlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356022 (CK) & #6371161 (duran)
Are you still in Boston?	Hâlâ Boston'da mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826080 (CK) & #3851497 (duran)
Are you still in danger?	Hâlâ tehlikede misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356019 (CK) & #6371164 (duran)
Are you still in school?	Sen hala okulda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889710 (CK) & #4890298 (deyta)
Are you still listening?	Hâlâ dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356016 (CK) & #6371167 (duran)
Are you still mad at me?	Hala bana kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886318 (CK) & #3482891 (deyta)
Are you still mad at me?	Bana hâlâ kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886318 (CK) & #4886077 (dursun)
Are you still mad at us?	Hâlâ bize kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818834 (CK) & #3940903 (duran)
Are you still miserable?	Sen hâlâ sefil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356013 (CK) & #6371170 (duran)
Are you still motivated?	Hâlâ motive misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356010 (CK) & #6371174 (duran)
Are you still not happy?	Hâlâ mutlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824153 (CK) & #3870823 (duran)
Are you still not ready?	Hâlâ hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738896 (CK) & #3739918 (duran)
Are you still on a diet?	Hala bir diyette misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852181 (CK) & #5856288 (deyta)
Are you still out there?	Hâlâ orada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819948 (CK) & #2055683 (duran)
Are you studying French?	Fransızca çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451630 (CK) & #2480999 (duran)
Are you sure about that?	Bundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829542 (Spamster) & #2083264 (freefighter)
Are you sure about this?	Bunun hakkında emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112296 (Scott) & #1490635 (duran)
Are you sure it was Tom?	Onun Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508028 (Hybrid) & #3597836 (maydoo)
Are you sure it'll work?	Bunun işe yarayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343210 (CK) & #1646903 (duran)
Are you sure that's Tom?	Onun Tom olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012361 (CK) & #4304623 (duran)
Are you sure that's all?	Hepsi bu kadar olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546226 (CK) & #5461857 (duran)
Are you sure this is OK?	Bunun tamam olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359946 (CK) & #4183553 (duran)
Are you sure this is it?	Bunun o olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823324 (CK) & #3882076 (duran)
Are you sure you saw it?	Onu gördüğüne emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823309 (CK) & #3882121 (duran)
Are you taking pictures?	Fotoğraf çekiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502493 (CK) & #4524982 (duran)
Are you taking vitamins?	Vitamin alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841618 (CK) & #7011427 (tulin)
Are you taller than Tom?	Sen Tom'dan daha uzun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815564 (CK) & #4818854 (duran)
Are you the electrician?	Elektrikçi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063134 (CK) & #12067763 (deyta)
Are you the new teacher?	Sen yeni öğretmen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264701 (CK) & #3275013 (duran)
Are you the pathologist?	Sen patalog musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731902 (CM) & #4066552 (duran)
Are you throwing me out?	Sen beni kapı dışarı mı ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350155 (CK) & #3351161 (maydoo)
Are you throwing me out?	Siz beni kapı dışarı mı ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350155 (CK) & #3351162 (maydoo)
Are you tired of living?	Yaşamaktan bıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589714 (trieuho) & #5001969 (duran)
Are you tired right now?	Şu anda yorgun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821886 (CK) & #3891032 (duran)
Are you traveling alone?	Yalnız mı geziyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6630731 (Hybrid) & #6632986 (deyta)
Are you traveling alone?	Yalnız mı yolculuk ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6630731 (Hybrid) & #6632987 (deyta)
Are you waiting for Tom?	Tom'u mu bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598189 (CK) & #3600775 (vvv123)
Are you watching TV now?	Şu anda televizyon mu izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192308 (CK) & #7193228 (deyta)
Are you watching me now?	Şimdi beni izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821911 (CK) & #3890975 (duran)
Are you wearing a watch?	Saat takıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356007 (CK) & #6371177 (duran)
Are you wearing perfume?	Parfüm kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645548 (CK) & #4556090 (duran)
Are you willing to help?	Yardım etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162202 (CK) & #4041975 (deyta)
Are you with the police?	Sen polisle misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645547 (CK) & #3522794 (maydoo)
Are your fingers broken?	Parmakların kırık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738226 (CK) & #3744795 (duran)
Are your parents in now?	Ebeveynleriniz şimdi içerde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54284 (CK) & #1278552 (duran)
Aren't these your books?	Bunlar senin kitapların değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226852 (jaxhere) & #5228606 (duran)
Aren't we going do that?	Onu yapmayacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852174 (CK) & #5856294 (deyta)
Aren't you OK with this?	Bununla iyi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093967 (CK) & #6095217 (duran)
Aren't you Tom's friend?	Tom'un arkadaşı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092032 (CK) & #6092825 (duran)
Aren't you Tom's lawyer?	Tom'un avukatı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092034 (CK) & #6092824 (duran)
Aren't you Tom's mother?	Tom'un annesi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092036 (CK) & #6092822 (duran)
Aren't you a little hot?	Biraz sıcaklamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823712 (CK) & #3876431 (soliloquist)
Aren't you a sweetheart?	Sen bir sevgili değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645546 (CK) & #4914018 (duran)
Aren't you a vegetarian?	Siz vejetaryen değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093969 (CK) & #6095212 (duran)
Aren't you able to swim?	Sen yüzemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093971 (CK) & #6095205 (duran)
Aren't you afraid of me?	Benden korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841620 (CK) & #6095177 (duran)
Aren't you almost ready?	Neredeyse hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093973 (CK) & #6095201 (duran)
Aren't you angry at Tom?	Tom'a kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092038 (CK) & #6092820 (duran)
Aren't you disappointed?	Hayal kırıklığına uğramadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093975 (CK) & #6095193 (duran)
Aren't you even curious?	Merak bile etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738574 (CK) & #3984517 (soliloquist)
Aren't you even curious?	Meraklı bile değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738574 (CK) & #4661548 (maydoo)
Aren't you exaggerating?	Abartmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093977 (CK) & #1060207 (duran)
Aren't you feeling well?	İyi hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738121 (CK) & #3745362 (duran)
Aren't you feeling well?	İyi hissetmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738121 (CK) & #4661547 (maydoo)
Aren't you finished yet?	Henüz hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093979 (CK) & #3875715 (duran)
Aren't you free tonight?	Bu gece özgür değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093981 (CK) & #6095185 (duran)
Aren't you going to ask?	Sormayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890963 (CK) & #3056234 (duran)
Aren't you going to bed?	Yatmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890964 (CK) & #3056239 (duran)
Aren't you going to eat?	Yemeyecek misin sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311210 (CK) & #4311262 (tornado)
Aren't you going to eat?	Siz yemeyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311210 (CK) & #4311263 (tornado)
Aren't you going to eat?	Yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311210 (CK) & #5322989 (deyta)
Aren't you going to pay?	Sen ödeme yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093983 (CK) & #6095182 (duran)
Aren't you good at math?	Matematikte iyi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093985 (CK) & #6095180 (duran)
Aren't you here to help?	Yardım etmek için burada değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093987 (CK) & #6095179 (duran)
Aren't you proud of Tom?	Tom'la gurur duymuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092040 (CK) & #6092819 (duran)
Aren't you retired, Tom?	Emekli değil misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092042 (CK) & #6092817 (duran)
Aren't you scared of me?	Benden korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093989 (CK) & #6095177 (duran)
Aren't you still afraid?	Hâlâ korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093991 (CK) & #6095171 (duran)
Aren't you still hungry?	Hâlâ aç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093993 (CK) & #6095173 (duran)
Aren't you still scared?	Hâlâ korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093995 (CK) & #6095171 (duran)
Aren't you still single?	Sen hâlâ bekâr değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093997 (CK) & #6095168 (duran)
Aren't you still sleepy?	Hâlâ uykulu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093999 (CK) & #6095165 (duran)
Aren't you the romantic?	Romantik değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730303 (CM) & #5258603 (deyta)
Aren't you their mother?	Sen onların annesi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094001 (CK) & #6095164 (duran)
Aren't you two brothers?	Siz ikiniz erkek kardeş değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094003 (CK) & #6095162 (duran)
Arson is a criminal act.	Kundaklama cezai bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530041 (CK) & #4756717 (deyta)
As usual, Tom came late.	Tom her zamanki gibi geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538373 (CK) & #2984811 (soliloquist)
As usual, Tom came late.	Tom alışıldığı üzere geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538373 (CK) & #7920677 (soliloquist)
Ask Tom how he got here.	Tom'a buraya nasıl geldiğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130281 (CK) & #4850914 (dursun)
Ask Tom not to go there.	Tom'dan oraya gitmemesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495838 (CK) & #4804317 (deyta)
Ask Tom to stay a while.	Tom'un bir süre kalmasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666700 (CK) & #4833898 (duran)
Ask Tom what to do next.	Sonra ne yapılacağını Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666699 (CK) & #4681045 (maydoo)
Ask her what she bought.	Ne aldığını ona sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308203 (CK) & #1281519 (duran)
Ask him to stay a while.	Ondan biraz kalmasını rica et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284954 (CK) & #1281055 (duran)
Ask him what to do next.	Ona daha sonra ne yapacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264175 (CK) & #1280835 (duran)
Ask me again in October.	Ekim ayında yine bana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530040 (CK) & #4756737 (deyta)
Ask me anything anytime.	Bana her zaman bir şey sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546225 (CK) & #4543718 (duran)
Ask me something easier.	Bana daha kolay bir şey sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516612 (kebukebu) & #1449812 (duran)
At first, I was puzzled.	İlk başta, ben şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429514 (Hybrid) & #5299562 (duran)
At first, Tom seemed OK.	Tom ilk başta iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002783 (CK) & #7004601 (soliloquist)
At least I wasn't alone.	En azından yalnız değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826792 (CK) & #3842254 (duran)
At least I'll die happy.	En azından mutlu öleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044536 (CK) & #4163401 (duran)
At least they're honest.	En azından onlar dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823743 (CK) & #3876378 (duran)
At least we're not late.	En azından geç kalmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823213 (OsoHombre) & #6117285 (deyta)
Atoms are in everything.	Atomlar her şeyin içinde vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680281 (Source_VOA) & #1052870 (duran)
Attendance is mandatory.	Katılım zorunludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244992 (CK) & #3307222 (deyta)
Australia is an example.	Avustralya bir örnektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746996 (CM) & #5962496 (deyta)
Austria had allies, too.	Avusturya'nın da müttefikleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804102 (Source_VOA) & #1282330 (duran)
Baby elephants are cute.	Bebek filler sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023757 (Hybrid) & #6023956 (deyta)
Bacteria are everywhere.	Bakteriler her yerdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209655 (CK) & #1490638 (duran)
Barking dogs never bite.	Havlayan köpek ısırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601523 (CK) & #852266 (ocos)
Baseball games are long.	Beyzbol maçları uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746994 (CM) & #5962498 (deyta)
Batten down the hatches.	Kapakları örtün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746993 (CM) & #5962499 (deyta)
Be as quick as possible.	Mümkün olduğu kadar çabuk ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572303 (AlanF_US) & #4574700 (maydoo)
Be careful what you say.	Ne dediğine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280885 (CK) & #5282294 (duran)
Be kind to the children.	Çocuklara nazik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245709 (CK) & #1280195 (duran)
Be kind to your parents.	Ebeveynlerine karşı nazik ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821618 (CK) & #3893368 (duran)
Be nice to the children.	Çocuklara iyi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796952 (Herobane) & #5437784 (oligophile)
Be sure to call me back.	Beni tekrar ara mutlaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3450581 (Olya) & #7880216 (soliloquist)
Be sure you do that, OK?	Bunu yaptığından emin ol, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271065 (CK) & #6295052 (duran)
Beautiful day, isn't it?	Güzel gün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51844 (CK) & #1278445 (duran)
Beauty is but skin deep.	Güzellik sadece yüzeyseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318157 (CK) & #1282146 (duran)
Being bald isn't so bad.	Kel olmak o kadar da kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128512 (mailohilohi) & #6130392 (deyta)
Being bald's not so bad.	Kel olmak o kadar kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128511 (mailohilohi) & #6130393 (deyta)
Being rich isn't enough.	Zengin olmak yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734115 (CK) & #4049122 (duran)
Beware of falling rocks!	Düşen kayalara dikkat edin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401651 (sarefo) & #5402756 (deyta)
Beware of falling rocks!	Düşen kayalara dikkat et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401651 (sarefo) & #13232364 (onurtombalak)
Birthdays are important.	Doğum günleri önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898424 (CK) & #2592252 (deyta)
Birthrates are too high.	Doğum oranları fazla yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746991 (CM) & #5962501 (deyta)
Black cats are bad luck.	Siyah kediler kötü şanstır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106907 (Scott) & #1490642 (duran)
Black looks good on you.	Siyah sana yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140023 (Marissa) & #852734 (duran)
Blame it on the weather.	Suçu havaya at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057785 (CK) & #7829357 (soliloquist)
Blame it on the weather.	Havayı bahane et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057785 (CK) & #7829358 (soliloquist)
Blame me for everything.	Her şey için beni suçlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697173 (CM) & #3993155 (duran)
Boston is the last stop.	Boston son duraktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746990 (CM) & #5962502 (deyta)
Boston must be cold now.	Boston şimdi soğuk olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024486 (CK) & #3027309 (duran)
Both Tom and I are rich.	Hem Tom hem de ben zenginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232613 (CK) & #7528322 (duran)
Both Tom and I are rich.	Tom'la ben ikimiz de zenginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232613 (CK) & #13451850 (deyta)
Both Tom and I said yes.	Hem Tom hem de ben evet dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220472 (CK) & #9815423 (deyta)
Both Tom and I screamed.	Hem Tom hem de ben çığlık attık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220522 (CK) & #6979039 (duran)
Both Tom and I stood up.	Tom ve ben ayağa kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220524 (CK) & #6884707 (duran)
Both are very important.	Her ikisi de çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494392 (CK) & #4627365 (duran)
Both guns were unloaded.	Her iki silah boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500712 (CK) & #4833834 (duran)
Both men died instantly.	Her iki adam da aniden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497293 (CK) & #4742995 (deyta)
Both of them are hungry.	Her ikisi de aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645545 (CK) & #2730282 (Gulo_Luscus)
Both of us were injured.	İkimiz de yaralandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220209 (CK) & #8189269 (tulin)
Both sides are to blame.	İki taraf da suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666698 (CK) & #4681044 (maydoo)
Both sisters are pretty.	Her iki kız kardeş güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47569 (CK) & #1278388 (duran)
Both sisters are pretty.	Her iki kız kardeş de güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47569 (CK) & #4398003 (deyta)
Both teams are unbeaten.	Her iki takım da yenilmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495955 (CK) & #4863982 (deyta)
Both wore dark clothing.	Her ikisi de koyu renk kıyafetler giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746988 (CM) & #5962505 (deyta)
Boy, that was a rip-off.	Evlat, o bir soygundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494391 (CK) & #5280700 (duran)
Boy, was I disappointed.	Oğlum, ben hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497337 (CK) & #5487901 (duran)
Boy, was that a mistake.	Evlat, o bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501046 (CK) & #5340633 (deyta)
Boy, you sure showed me.	Oğlum, bana kesinlikle gösterdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746987 (CM) & #5962507 (deyta)
Break out the champagne.	Şampanyayı patlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496154 (CK) & #4852942 (deyta)
Breathe from your belly.	Karnınızdan nefes alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746985 (CM) & #5962509 (deyta)
Breathing was difficult.	Nefes almak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496173 (CK) & #4525109 (duran)
Bring along your friend.	Arkadaşını yanında getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324436 (CK) & #1219539 (duran)
Bring me the dictionary.	Bana sözlüğü getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249694 (CK) & #1280257 (duran)
Bring me the phone, Tom.	Bana telefonu getir, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476817 (arnxy20) & #3982422 (duran)
Bring that folder to me.	O klasörü bana getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056142 (CK) & #12056692 (deyta)
Bring your own supplies.	Kendi malzemelerinizi getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496182 (CK) & #5448035 (deyta)
Business is going badly.	İşler kesat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955667 (AlanF_US) & #9955686 (soliloquist)
Business is pretty good.	İş oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494390 (CK) & #4626387 (duran)
But wasn't it expensive?	Ama pahalı değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640956 (Spamster) & #3869091 (maydoo)
Butterflies are insects.	Kelebekler böcektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990964 (johnisprobablybored) & #5991007 (deyta)
Button up your overcoat.	Paltonun düğmesini kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474186 (sharptoothed) & #2816238 (User20656)
Call ahead to save time.	Zamandan tasarruf için önce arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746984 (CM) & #5962511 (deyta)
Call if there's trouble.	Sorun varsa arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722526 (CM) & #5158881 (duran)
Call me if you find Tom.	Tom'u bulursan beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522916 (CK) & #3524717 (ConqueRRoR)
Call me once in a while.	Arada bir beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897032 (megamanenm) & #3927884 (duran)
Call me when you return.	Döndüğün zaman beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809789 (Eccles17) & #5810453 (deyta)
Can I ask what happened?	Ne olduğunu sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824200 (CK) & #3870643 (duran)
Can I ask you one thing?	Sana bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746982 (CM) & #1278247 (duran)
Can I ask you something?	Size bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125825 (Scott) & #1490643 (duran)
Can I borrow some money?	Biraz para ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509981 (CK) & #3709781 (duran)
Can I borrow your brush?	Fırçanı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342661 (Hybrid) & #2491088 (duran)
Can I borrow your phone?	Telefonunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328143 (CK) & #4208882 (duran)
Can I borrow your phone?	Araç telefonunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328143 (CK) & #4911106 (duran)
Can I borrow your radio?	Radyonu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29758 (CK) & #1278046 (duran)
Can I buy that from you?	Onu senden alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150857 (CK) & #4284931 (duran)
Can I call you tomorrow?	Yarın seni arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819213 (CK) & #1282186 (duran)
Can I catch a taxi here?	Burada bir taksiye binebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61996 (CK) & #1279386 (duran)
Can I drive the tractor?	Traktörü sürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144648 (Hybrid) & #4149350 (duran)
Can I eat my lunch here?	Burada öğle yemeğimi yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953150 (CK) & #1282384 (duran)
Can I get a little help?	Biraz yardım alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162200 (CK) & #4606095 (duran)
Can I get a vodka tonic?	Ben bir votka tonik alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328118 (CK) & #4208913 (duran)
Can I get my money back?	Paramı geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5081931 (konkorde) & #5081938 (korsan0693)
Can I get my phone back?	Telefonumu geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328190 (CK) & #4208813 (duran)
Can I get you a blanket?	Sana bir battaniye alayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328184 (CK) & #4208831 (duran)
Can I get you something?	Sana bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886279 (CK) & #4333592 (duran)
Can I go to my room now?	Artık odama gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523913 (Hybrid) & #5524903 (tulin)
Can I have a cup of tea?	Bir bardak çay alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693738 (ver) & #4465148 (duran)
Can I have a ginger ale?	Zencefil gazozu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790360 (Eccles17) & #5808297 (deyta)
Can I have a rain check?	Bir iptal bileti alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825775 (CK) & #3854316 (duran)
Can I have my book back?	Kitabımı geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328189 (CK) & #4208812 (duran)
Can I have my coat back?	Ceketimi geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328188 (CK) & #4208810 (duran)
Can I have one of those?	Onlardan birini alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168287 (CK) & #4285401 (duran)
Can I help you clean up?	Temizlemene yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738370 (CK) & #3984768 (duran)
Can I leave it with you?	Onu seninle bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327382 (CK) & #4209479 (duran)
Can I leave my bag here?	Çantamı buraya bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495837 (CK) & #2055353 (freefighter)
Can I make a phone call?	Ben bir telefon araması yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434374 (lukaszpp) & #5318447 (deyta)
Can I make a suggestion?	Bir teklif yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905762 (Hybrid) & #3082981 (duran)
Can I offer you a drink?	Sana bir içki ikram edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328178 (CK) & #4208824 (duran)
Can I quote you on that?	Bu sözünü kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328127 (CK) & #4850282 (dursun)
Can I quote you on that?	Bu konuda sizden alıntı yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328127 (CK) & #12150007 (vvv123)
Can I say something now?	Şimdi bir şey söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064653 (CK) & #4233302 (deyta)
Can I see the wine list?	Şarap listesini görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481628 (CK) & #481629 (duran)
Can I see you for a sec?	Seni bir saniye görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328139 (CK) & #4208273 (duran)
Can I see your notebook?	Defterini görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7593105 (feudalism) & #9135276 (ddt)
Can I see your passport?	Senin pasaportunu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434386 (lukaszpp) & #4855620 (deyta)
Can I stay here tonight?	Bu gece burada kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003115 (ellasevia) & #3696494 (vvv123)
Can I still return this?	Bunu hâlâ iade edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971281 (CK) & #4982454 (duran)
Can I suggest something?	Bir şey önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5180997 (AlanF_US) & #3372322 (deyta)
Can I take a look at it?	Ona bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328165 (CK) & #4179654 (duran)
Can I take a rain check?	Hakkımı daha sonra kullanma hakkı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328183 (CK) & #4208828 (duran)
Can I take my shirt off?	Gömleğimi çıkarabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598213 (Hybrid) & #4848971 (dursun)
Can I take this with me?	Bunu yanımda alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879972 (Asma) & #4457788 (duran)
Can I talk to Tom alone?	Tom'la yalnız konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208440 (CK) & #2635419 (duran)
Can I talk to my doctor?	Doktorumla konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434390 (lukaszpp) & #2475823 (User20656)
Can I talk to you a sec?	Seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181249 (CK) & #4086974 (deyta)
Can I tell you a secret?	Sana bir sır verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164513 (CK) & #3440047 (maydoo)
Can I tell you a secret?	Sana bir sır söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164513 (CK) & #4041812 (deyta)
Can I turn on the radio?	Radyoyu açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883737 (AlanF_US) & #1456730 (duran)
Can I use a credit card?	Kredi kartı kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398976 (CK) & #1282214 (duran)
Can I use your bathroom?	Banyonuzu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328187 (CK) & #3430471 (deyta)
Can I use your computer?	Bilgisayarını kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329744 (CK) & #3337299 (deyta)
Can I wait for Tom here?	Tom'u burada bekleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823898 (CK) & #3872802 (duran)
Can I wear your clothes?	Kıyafetlerini giyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3414969 (Hybrid) & #4559312 (maydoo)
Can I wear your clothes?	Kıyafetlerinizi giyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3414969 (Hybrid) & #4559313 (maydoo)
Can I write it that way?	Bunu o şekilde yazabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311278 (CM) & #5401033 (deyta)
Can Tom be counted upon?	Tom'a güvenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846762 (CK) & #4370341 (duran)
Can Tom buy that for us?	Tom bunu bizim için alabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232609 (CK) & #7000429 (duran)
Can Tom do that himself?	Tom bunu kendi yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092044 (CK) & #6092815 (duran)
Can Tom retake the lead?	Tom liderliğe yeniden geçebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500548 (CK) & #4850815 (dursun)
Can Tom stay for dinner?	Akşam yemeği için kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440125 (CK) & #6442304 (duran)
Can Tom stay for supper?	Tom akşam yemeği için kalabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992095 (CK) & #3017618 (duran)
Can any of this be true?	Bunun herhangi biri doğru olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328117 (CK) & #4208912 (duran)
Can anybody else answer?	Başka birisi cevap verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276362 (CK) & #1205811 (duran)
Can anyone confirm that?	Herhangi biri onu doğrulayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496839 (CK) & #2147388 (duran)
Can anyone else do that?	Onu başka biri yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497913 (CK) & #4737549 (duran)
Can it actually be done?	Bu gerçekten yapılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889711 (CK) & #4893346 (duran)
Can money buy happiness?	Para mutluluk satın alabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #743036 (CM) & #1490666 (duran)
Can one of you call Tom?	Biriniz Tom'u arayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958581 (CK) & #5958899 (duran)
Can they really do that?	Onlar onu gerçekten yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328131 (CK) & #4208896 (duran)
Can we afford a new car?	Yeni bir araba alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269297 (CK) & #1280883 (duran)
Can we do some work now?	Şimdi biraz iş yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328148 (CK) & #4208864 (duran)
Can we do this together?	Biz bunu birlikte yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889712 (CK) & #4890296 (deyta)
Can we get a bigger one?	Daha büyük olanını alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315057 (CK) & #4211134 (duran)
Can we get help for Tom?	Biz Tom için yardım alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921767 (CK) & #4280782 (duran)
Can we get you anything?	Sana bir şey getirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890987 (CK) & #3056095 (duran)
Can we go to the circus?	Sirke gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876087 (CK) & #3061027 (duran)
Can we just eat, please?	Sadece yemek yiyebilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951570 (CK) & #2955285 (duran)
Can we please drop this?	Lütfen bunu bırakabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328121 (CK) & #4285417 (duran)
Can we please leave now?	Lütfen şimdi gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328147 (CK) & #4209617 (duran)
Can we really afford it?	Bunu gerçekten göze alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328166 (CK) & #4208862 (duran)
Can we really trust Tom?	Gerçekten Tom'a güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195291 (CK) & #5198176 (duran)
Can we see you a minute?	Seni bir dakika görebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511230 (CK) & #4088923 (duran)
Can we see you a second?	Seni bir saniye görebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096147 (CK) & #4286134 (duran)
Can we still be friends?	Hâlâ arkadaş olabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298180 (Hybrid) & #5312430 (duran)
Can we stop at my place?	Benim evimde durabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328142 (CK) & #4208880 (duran)
Can we talk about music?	Müzik hakkında konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181248 (CK) & #4286379 (duran)
Can we talk after class?	Dersten sonra konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147226 (Hybrid) & #5147990 (duran)
Can we work on that now?	Şimdi bu konuda çalışabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327786 (CK) & #4209096 (duran)
Can you babysit my boys?	Çocuklarıma bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645544 (CK) & #4824430 (duran)
Can you be here by 2:30?	2:30'a kadar burada olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553053 (CK) & #8556240 (cartals)
Can you believe it, Tom?	Buna inanabiliyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328460 (CK) & #4208310 (duran)
Can you buy me a ticket?	Bana bir bilet alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150847 (CK) & #4578701 (duran)
Can you buy that for us?	Bunu bizim için alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271062 (CK) & #6295055 (duran)
Can you call back later?	Daha sonra tekrar arayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328159 (CK) & #4208854 (duran)
Can you come and get me?	Gelip beni alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096320 (CK) & #4286393 (duran)
Can you come back later?	Daha sonra geri gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328160 (CK) & #4208855 (duran)
Can you come pick me up?	Beni almaya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607325 (hitori37) & #4195493 (User20656)
Can you count in French?	Fransızca sayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451629 (CK) & #2481000 (duran)
Can you count the stars?	Yıldızları sayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637212 (Eccles17) & #8304395 (soliloquist)
Can you do that for Tom?	Bunu Tom için yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092046 (CK) & #6092813 (duran)
Can you do that, please?	Lütfen onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645543 (CK) & #4286168 (duran)
Can you do this problem?	Bu sorunu halledebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56755 (CK) & #1278708 (duran)
Can you drive them here?	Sen onları buraya getirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580095 (fanty) & #5518207 (deyta)
Can you eat raw oysters?	Çiğ istiridye yiyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15953 (CK) & #1277146 (duran)
Can you elaborate a bit?	Biraz özen gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495376 (CK) & #4918195 (duran)
Can you ever forgive me?	Beni affedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328154 (CK) & #3711712 (vvv123)
Can you ever forgive us?	Bizi hiç affedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328116 (CK) & #4208909 (duran)
Can you explain it, Tom?	Bunu açıklayabilir misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328461 (CK) & #4208312 (duran)
Can you find Tom for me?	Benim için Tom'u bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328157 (CK) & #4208850 (duran)
Can you fix my computer?	Bilgisayarımı onarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949932 (Hybrid) & #3076822 (duran)
Can you fix that for me?	Onu benim için onarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328155 (CK) & #3606355 (deyta)
Can you fix this or not?	Bunu tamir edebilir misin, edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440124 (CK) & #3858107 (vvv123)
Can you fix this or not?	Bunu onarabilir misin yoksa onaramaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440124 (CK) & #6442305 (duran)
Can you fly an airplane?	Bir uçağı uçurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269879 (Lindoula) & #5426059 (deyta)
Can you forgive me, Tom?	Beni affedebilir misin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328120 (CK) & #3982990 (duran)
Can you get Tom to help?	Tom'a yardım ettirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666697 (CK) & #5074438 (duran)
Can you get it repaired?	Onu tamir ettirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36526 (CK) & #1278197 (duran)
Can you get me in there?	Beni oraya götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730614 (CM) & #3927731 (duran)
Can you get rid of that?	Ondan kurtulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328128 (CK) & #4208894 (duran)
Can you guess the price?	Fiyatı tahmin edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276974 (CK) & #1280963 (duran)
Can you hand me a towel?	Bana havluyu verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819124 (CK) & #3936856 (duran)
Can you help me do that?	Onu yapmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013002 (CK) & #4301781 (duran)
Can you help me do this?	Bunu yapmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852167 (CK) & #5856301 (deyta)
Can you help me find it?	Onu bulmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162196 (CK) & #4286446 (duran)
Can you help me, please?	Lütfen bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434408 (lukaszpp) & #4656642 (duran)
Can you help us tonight?	Bu gece bize yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645542 (CK) & #4605555 (duran)
Can you impersonate Tom?	Tom'u taklit edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079201 (CK) & #6079867 (deyta)
Can you lend me 500 yen?	500 Yen ödünç verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72565 (CM) & #1279629 (duran)
Can you lower the price?	Fiyatı düşürebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434416 (lukaszpp) & #5148077 (deyta)
Can you make it in time?	Zamanında yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879564 (CK) & #4224348 (Gulo_Luscus)
Can you make it on time?	Onu zamanında yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41854 (CK) & #1278301 (duran)
Can you make me a snack?	Bana bir aperitif yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328136 (CK) & #4208904 (duran)
Can you open the window?	Pencere açabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69952 (CK) & #1048762 (duran)
Can you order it for me?	Onu benim için ısmarlar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265883 (CK) & #1280850 (duran)
Can you play the guitar?	Gitar çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63394 (CK) & #1279420 (duran)
Can you play the violin?	Keman çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69796 (CK) & #604557 (duran)
Can you please be quiet?	Sessiz olabilir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679023 (Hybrid) & #2685102 (Gulo_Luscus)
Can you please be quiet?	Sessiz olabilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679023 (Hybrid) & #2685104 (Gulo_Luscus)
Can you please sit down?	Lütfen oturur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020135 (CK) & #5021590 (duran)
Can you promise me that?	Bana onu söz verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328126 (CK) & #3985287 (duran)
Can you prove I'm wrong?	Hatalı olduğumu kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099145 (mailohilohi) & #6284578 (duran)
Can you read this kanji?	Bu kanjiyi okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16699 (CK) & #1277158 (duran)
Can you really not swim?	Gerçekten yüzemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63214 (CK) & #1048954 (duran)
Can you repair my shoes?	Ayakkabımı tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058032 (Mofli) & #4855072 (deyta)
Can you scratch my back?	Sırtımı kaşıyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650134 (Hybrid) & #4613440 (duran)
Can you see anyone else?	Başka birini görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328177 (CK) & #4208821 (duran)
Can you see the picture?	Resmi görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49024 (CK) & #1278396 (duran)
Can you show me the way?	Yolu bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328114 (CK) & #4148684 (deyta)
Can you show them to me?	Onları bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328156 (CK) & #4173760 (deyta)
Can you stay for dinner?	Akşam yemeği için kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288100 (Hybrid) & #5316435 (duran)
Can you stay for supper?	Akşam yemeği için kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802884 (CK) & #6442304 (duran)
Can you stop doing that?	Onu yapmaya son verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328129 (CK) & #4173762 (deyta)
Can you swim underwater?	Sualtında yüzebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270907 (CK) & #1280886 (duran)
Can you take on the job?	İşi üstlenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47574 (CK) & #1278390 (duran)
Can you teach me French?	Bana Fransızca öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451628 (CK) & #2481002 (duran)
Can you tell what it is?	Onun ne olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200049 (CK) & #4257429 (duran)
Can you touch your toes?	Ayak parmaklarına dokunabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388861 (Hybrid) & #5389064 (deyta)
Can you understand that?	Onu anlayabiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328130 (CK) & #4173764 (deyta)
Can you untie this knot?	Bu düğümü çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751089 (sharptoothed) & #4904687 (tulin)
Can you wait right here?	Burada bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328172 (CK) & #3487161 (deyta)
Can you zip up my dress?	Elbisemin fermuarını yukarı çekebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360467 (Hybrid) & #5362040 (deyta)
Can't they speak French?	Onlar Fransızca konuşamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451627 (CK) & #2481003 (duran)
Can't we all be friends?	Hepimiz arkadaş olamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020136 (CK) & #5021588 (duran)
Can't we talk this over?	Biz bunun üzerinde konuşamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181247 (CK) & #4798839 (deyta)
Can't you see who it is?	Onun kim olduğunu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096144 (CK) & #4286443 (duran)
Can't you speak English?	İngilizce konuşamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483613 (CK) & #1282255 (duran)
Candles were everywhere.	Mumlar her yerdeydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245069 (CK) & #3607920 (deyta)
Carry the bags upstairs.	Çantaları üst kata taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50565 (CK) & #1278416 (duran)
Carter was re-nominated.	Carter yeniden aday gösterildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806847 (Source_VOA) & #1282332 (duran)
Certainly, you're right.	Kesinlikle, haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258144 (_undertoad) & #4148104 (deyta)
Charge it to my account.	Onu benim hesabıma yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250616 (CK) & #1280271 (duran)
Check Tom's pulse again.	Tom'un nabzını tekrar kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319247 (CK) & #4209789 (duran)
Check out this necklace.	Bu kolyeyi kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891013 (CK) & #3056007 (duran)
Child care is expensive.	Çocuk bakımı pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7069343 (Hybrid) & #8223673 (deyta)
Children are a blessing.	Çocuklar bir nimettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657020 (CM) & #1490668 (duran)
Children are our future.	Çocuklar bizim geleceğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109406 (honestlang) & #5110145 (duran)
Children like chocolate.	Çocuklar çikolatayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7017901 (timoteojohano) & #7019740 (evka)
Children love Halloween.	Çocuklar cadılar bayramını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464857 (CK) & #5464906 (duran)
Children need to be fed.	Çocukların beslenmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904868 (CK) & #4906956 (duran)
Children play with toys.	Çocuklar oyuncakları ile oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245726 (CK) & #1280196 (duran)
China is a huge country.	Çin büyük bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #766019 (CM) & #1490670 (duran)
Choose a dress you like.	Hoşlandığın bir elbise seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70890 (CK) & #1208473 (duran)
Choose the one you like.	Sevdiğin birini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450116 (CK) & #1282247 (duran)
Class sizes are limited.	Sınıf mevcutları sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494389 (CK) & #4767259 (deyta)
Classes begin next week.	Sınıflar gelecek hafta başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881014 (CK) & #4520295 (duran)
Classes begin on Monday.	Dersler pazartesi günü başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496005 (CK) & #4512343 (deyta)
Classes start on Monday.	Dersler, pazartesi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518796 (Hybrid) & #4518797 (deyta)
Clean out the glove box.	Eldiven kutusunu temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746979 (CM) & #5962527 (deyta)
Clean out the glove box.	Torpidoyu temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746979 (CM) & #6902453 (soliloquist)
Clean out the glove box.	Torpidoyu boşalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746979 (CM) & #6902463 (soliloquist)
Clean your room, please.	Lütfen odanı temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434444 (lukaszpp) & #4527574 (duran)
Click on the link below.	Aşağıdaki bağlantıyı tıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933842 (mailohilohi) & #5934272 (duran)
Close your eyes, please.	Gözlerini kapa lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323787 (CK) & #1282190 (duran)
Cockroaches are insects.	Hamam böcekleri böcektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770844 (Zifre) & #1490671 (duran)
Come and give me a kiss.	Gel ve bana bir öpücük ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823226 (CK) & #3882264 (duran)
Come and see me tonight.	Bu gece beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243412 (CK) & #1280165 (duran)
Come and visit us again.	Bizi tekrar ziyaret etmeye gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356001 (CK) & #6371186 (duran)
Come as soon as you can.	Gelebildiğin kadar kısa zamanda gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39532 (CK) & #1044668 (duran)
Come down from the tree.	Ağaçtan in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972613 (CK) & #3382086 (deyta)
Come here. I need a hug.	Buraya gel. Bir sarılmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823675 (CK) & #3876493 (duran)
Come in quickly, please.	Çabuk içeri gir, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645541 (CK) & #4173770 (deyta)
Come on in and sit down.	İçeri girin ve oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222993 (CK) & #4228997 (duran)
Come on up to my office.	Büroma kadar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337259 (Hybrid) & #5339098 (deyta)
Come on up to my office.	Ofisime kadar gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337259 (Hybrid) & #5339099 (deyta)
Come on, answer quickly.	Haydi, çabuk cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54175 (CK) & #1278548 (duran)
Come on, give me a hand.	Hadi, bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151598 (CK) & #4181663 (duran)
Come see what you think.	Düşündüğünü görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096142 (CK) & #4543858 (duran)
Come to see me tomorrow.	Yarın beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022653 (sharptoothed) & #4068967 (duran)
Conciseness is a virtue.	Özlülük bir erdemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264775 (_undertoad) & #5342496 (deyta)
Conditions could change.	Koşullar değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961116 (CK) & #6963232 (duran)
Congress refused to act.	Kongre eylemi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806849 (Source_VOA) & #1282334 (duran)
Consider me your friend.	Beni senin arkadaşın olarak düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5490170 (Mar1L) & #5495706 (duran)
Consider yourself lucky.	Kendini şanslı düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245223 (CK) & #4519300 (duran)
Contact Tom for details.	Detaylar için Tom'a ulaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666696 (CK) & #4681043 (maydoo)
Cookie is a therapy dog.	Cookie bir tedavi köpeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494388 (CK) & #4712295 (deyta)
Correct me if I'm wrong.	Hatalıysam beni düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396183 (CK) & #1433887 (duran)
Correct me if I'm wrong.	Hatalıysam düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396183 (CK) & #4464927 (maydoo)
Correct me if I'm wrong.	Yanlışım varsa düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396183 (CK) & #8325681 (soliloquist)
Could I borrow a hammer?	Ben bir çekiç ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711727 (sharptoothed) & #4842091 (duran)
Could I borrow a pencil?	Bir kurşun kalem ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075506 (CK) & #1282504 (duran)
Could I borrow your car?	Arabanı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399269 (CM) & #586221 (duran)
Could I get a doggy bag?	Artan yemeği paketleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8197966 (CK) & #8441507 (soliloquist)
Could I give you a hand?	Sana yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152314 (CK) & #509034 (duran)
Could I have some water?	Biraz su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121159 (Hybrid) & #3873482 (maydoo)
Could I leave this here?	Bunu buraya bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4273582 (abeskies) & #4734813 (duran)
Could I see you tonight?	Bu gece seni görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819175 (CK) & #4586245 (duran)
Could I use your pencil?	Kurşun kalemini kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70807 (CK) & #1208322 (duran)
Could it be that simple?	O bu kadar basit olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645540 (CK) & #4279304 (duran)
Could that happen again?	Bu yine olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078498 (CK) & #6200732 (duran)
Could we meet privately?	Biz özel olarak görüşebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801606 (patgfisher) & #4857874 (deyta)
Could we try to do that?	Bunu yapmaya çalışabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090782 (CK) & #6178043 (duran)
Could you call a doctor?	Bir doktor çağırır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565522 (kalyanshrestha) & #5568831 (deyta)
Could you call me later?	Beni daha sonra arar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749266 (Serhiy) & #854133 (duran)
Could you come and help?	Gelip yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7936427 (AlanF_US) & #8198649 (tulin)
Could you do me a favor?	Bana bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485496 (CK) & #1142039 (duran)
Could you get me a soda?	Bana bir soda getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820724 (CK) & #3899155 (duran)
Could you get us coffee?	Bize kahve alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891027 (CK) & #3055994 (duran)
Could you lock the door?	Kapıyı kilitleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10773671 (sundown) & #10774177 (SSibelty)
Could you pass the salt?	Tuzu uzatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516617 (kebukebu) & #1490673 (duran)
Could you rephrase that?	Bunu başka bir şekilde ifade eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497047 (CK) & #4738039 (duran)
Could you shut the door?	Kapıyı kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789975 (CK) & #1624582 (duran)
Could you stay a minute?	Bir dakika kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184987 (CK) & #4034137 (deyta)
Could you take me there?	Beni oraya götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819964 (CK) & #3927731 (duran)
Could you take me there?	Beni oraya götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819964 (CK) & #6201063 (duran)
Could you use some help?	Biraz yardım kullanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5141754 (CK) & #5146362 (duran)
Could you wait a moment?	Biraz bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799237 (CK) & #2042306 (duran)
Crack is very addictive.	Kokain çok bağımlılık yapıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497081 (CK) & #4743133 (deyta)
Criminals are so stupid.	Suçlular çok aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746973 (CM) & #5893564 (duran)
Cut the pie into slices.	Tartı dilimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35508 (CK) & #1278191 (duran)
Cycling is a lot of fun.	Bisiklete binmek çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331157 (CK) & #3336122 (deyta)
Dates will be announced.	Tarihler ilan edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495612 (CK) & #4767078 (deyta)
Days are getting longer.	Günler uzuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515772 (CK) & #1282268 (duran)
Debris was cleared away.	Moloz temizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746972 (CM) & #5962999 (deyta)
Debt can ruin your life.	Borç hayatını mahvedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924013 (mailohilohi) & #5928017 (duran)
Did I ask for your help?	Ben senin yardımını istedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824038 (CK) & #3871550 (duran)
Did I hurt his feelings?	Onun duygularını incittim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260568 (CK) & #1280705 (duran)
Did I tell you I had it?	Ona sahip olduğumu sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200048 (CK) & #4257924 (duran)
Did Tom ask you to help?	Tom yardım etmeni istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033361 (CK) & #6038314 (duran)
Did Tom break any rules?	Tom herhangi bir kuralı ihlal etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232605 (CK) & #6940737 (duran)
Did Tom change anything?	Tom bir şey değiştirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666695 (CK) & #4681041 (maydoo)
Did Tom do that for you?	Tom onu senin için mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093926 (CK) & #6094881 (duran)
Did Tom do that himself?	Tom onu kendisi mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093928 (CK) & #6094874 (duran)
Did Tom ever answer you?	Tom sana şimdiye kadar cevap verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910961 (minmin123) & #4911103 (duran)
Did Tom get back safely?	Tom güvenle geri döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238995 (CK) & #4227868 (duran)
Did Tom get the message?	Tom mesajı aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511233 (CK) & #5253564 (deyta)
Did Tom give Mary a gun?	Tom, Mary'ye bir silah verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748152 (CM) & #5959466 (deyta)
Did Tom have his dinner?	Tom akşam yemeğini yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645539 (CK) & #4146557 (deyta)
Did Tom have to do that?	Tom bunu yapmak zorunda mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232601 (CK) & #6894359 (duran)
Did Tom know what to do?	Tom ne yapacağını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738314 (CK) & #3744448 (duran)
Did Tom leave a message?	Tom bir mesaj bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598188 (CK) & #3600776 (vvv123)
Did Tom leave with Mary?	Tom, Mary ile birlikte mi çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274828 (CK) & #6275308 (duran)
Did Tom need to do that?	Tom'un onu yapması gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079199 (CK) & #6079872 (deyta)
Did Tom really help you?	Tom sana gerçekten yardım etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712871 (CK) & #5712999 (duran)
Did Tom really hit Mary?	Tom Mary'ye gerçekten vurdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485094 (CK) & #5485742 (duran)
Did Tom really say that?	Tom onu gerçekten söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012879 (CK) & #4302399 (duran)
Did Tom say he did that?	Tom onu yaptığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013034 (CK) & #4158415 (deyta)
Did Tom see you come in?	Tom senin içeri girdiğini gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096335 (CK) & #3614235 (deyta)
Did Tom try to kick you?	Tom sana tekme atmaya çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748149 (CM) & #5959477 (deyta)
Did Tom understand that?	Tom onu anladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786218 (CK) & #6786860 (deyta)
Did Tom want to do that?	Tom onu yapmak istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786220 (CK) & #6786858 (deyta)
Did anybody else see it?	Başka biri onu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092488 (CK) & #4448206 (duran)
Did anybody get injured?	Yaralanan oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7552190 (CK) & #7857374 (soliloquist)
Did anybody notice this?	Biri bunu fark etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092493 (CK) & #4531620 (duran)
Did anybody see anybody?	Herhangi biri birini gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995406 (CK) & #3016797 (duran)
Did anyone eat with you?	Herhangi biri seninle yemek yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903364 (AlanF_US) & #4907302 (duran)
Did anyone say anything?	Biri bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886226 (CK) & #4527394 (duran)
Did anyone take my book?	Birisi kitabımı aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271059 (CK) & #6295058 (duran)
Did everybody hear that?	Herkes duydu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5196312 (Hybrid) & #5197612 (Gulo_Luscus)
Did everyone sleep well?	Herkes iyi uyudu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818574 (CK) & #3887026 (Gulo_Luscus)
Did he support her idea?	O onun fikrini destekledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803003 (Source_VOA) & #1282329 (duran)
Did it look cute to you?	O senin için sevimli mi görünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746967 (CM) & #5963012 (deyta)
Did she look in her bag?	O, çantasının içine baktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273801 (CM) & #5276219 (deyta)
Did someone contact Tom?	Birisi Tom'la iletişim kurdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731141 (CM) & #4863790 (deyta)
Did someone contact you?	Biri seninle irtibat kurdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918702 (CK) & #5036887 (duran)
Did someone say my name?	Birisi adımı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891030 (CK) & #3055950 (duran)
Did the concert go well?	Konser iyi geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852118 (CK) & #2854167 (Gulo_Luscus)
Did the dishwasher work?	Bulaşık makinesi çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818453 (CK) & #3976338 (duran)
Did the meeting go well?	Toplantı iyi geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852119 (CK) & #2854168 (Gulo_Luscus)
Did the soup taste good?	Çorbanın tadı güzel miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737857 (CK) & #7878981 (soliloquist)
Did the surgery go well?	Ameliyat iyi geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818608 (CK) & #3887061 (Gulo_Luscus)
Did they hear correctly?	Doğru duydular mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802161 (Source_VOA) & #1158834 (duran)
Did we actually do that?	Biz gerçekten onu yaptık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820078 (CK) & #3925556 (duran)
Did you actually see it?	Gerçekten onu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886165 (CK) & #4035766 (duran)
Did you agree with them?	Onlarla aynı fikirde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820028 (CK) & #3927613 (duran)
Did you approve of this?	Bunu kabul ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819790 (CK) & #3931309 (duran)
Did you ask Tom to stop?	Tom'a durmasını rica ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820578 (CK) & #3899736 (duran)
Did you ask your father?	Babana sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357240 (Hybrid) & #5383424 (duran)
Did you ask your mother?	Annene sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357241 (Hybrid) & #5357377 (deyta)
Did you break any rules?	Hiç kural çiğnedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271056 (CK) & #6295066 (duran)
Did you break something?	Bir şey mi kırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064654 (CK) & #4542273 (duran)
Did you bring any books?	Sen herhangi bir kitap getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008796 (JSakuragi) & #4870050 (deyta)
Did you bring this home?	Bunu eve getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691376 (AlanF_US) & #3691653 (maydoo)
Did you brush your hair?	Saçını fırçaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12229551 (CK) & #12229568 (deyta)
Did you build us a boat?	Bize bir tekne yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746964 (CM) & #5963078 (deyta)
Did you build us a boat?	Bize bir tekne inşa ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746964 (CM) & #5963079 (deyta)
Did you buy a new phone?	Yeni bir telefon aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4007910 (Bergthor) & #13715312 (vowelharmony)
Did you buy me anything?	Bana bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150835 (CK) & #3845647 (duran)
Did you buy some apples?	Birkaç elma satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786273 (CK) & #6786759 (deyta)
Did you call the doctor?	Doktoru aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825180 (CK) & #3974843 (duran)
Did you call the police?	Polisi aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333922 (CK) & #3335941 (deyta)
Did you catch the train?	Trene yetiştin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4704197 (CK) & #4705724 (tornado)
Did you clean your room?	Odanızı temizlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70407 (CK) & #1279579 (duran)
Did you come here alone?	Buraya yalnız geldin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27660 (CK) & #1278019 (duran)
Did you cross the river?	Nehri geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086423 (CK) & #12087835 (deyta)
Did you do that for Tom?	Bunu Tom için mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350686 (CK) & #6775530 (duran)
Did you do the cleaning?	Temizlik yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355998 (CK) & #6371192 (duran)
Did you do what I asked?	İstediğimi yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826513 (CK) & #3846933 (duran)
Did you enjoy the party?	Parti hoşuna gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078488 (CK) & #8279322 (deyta)
Did you enjoy the salad?	Salatadan hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790111 (Eccles17) & #5790621 (duran)
Did you enjoy your meal?	Yemeğini beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989724 (CK) & #4734808 (duran)
Did you enjoy your swim?	Yüzmenden zevk aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010314 (Hybrid) & #4124842 (duran)
Did you enjoy your tour?	Turunun tadını çıkardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819125 (CK) & #3935459 (duran)
Did you enjoy your trip?	Gezinizden hoşlandınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325561 (CK) & #1282200 (duran)
Did you even check this?	Bunu bile kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746960 (CM) & #5963088 (deyta)
Did you feel safe there?	Sen orada kendini güvende hissettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889713 (CK) & #4890294 (deyta)
Did you feel threatened?	Tehdit edildiğini hissettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819740 (CK) & #4538402 (duran)
Did you find Tom or not?	Tom'u buldun mu yoksa bulmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821992 (CK) & #3890787 (duran)
Did you find a solution?	Bir çözüm buldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981752 (CM) & #4803569 (deyta)
Did you find the killer?	Katili buldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9688592 (Ergulis) & #12045632 (deyta)
Did you find who did it?	Onu kimin yaptığını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392162 (CK) & #4174219 (duran)
Did you find your purse?	Çantanı buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886157 (CK) & #4586611 (duran)
Did you fix the scanner?	Tarayıcıyı tamir ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731487 (CM) & #4837649 (duran)
Did you forget anything?	Bir şey unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956407 (maiyag) & #1166398 (duran)
Did you forget anything?	Bir şey mi unuttun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956407 (maiyag) & #3716329 (vvv123)
Did you get a good look?	İyi bir görünüş aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470094 (Hybrid) & #4613478 (duran)
Did you get another cat?	Başka bir kedi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445774 (CM) & #4916179 (duran)
Did you get me anything?	Bana bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826601 (CK) & #3845647 (duran)
Did you get my messages?	Mesajlarımı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891051 (CK) & #3055896 (duran)
Did you get on the ship?	Gemiye bindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284536 (CK) & #12285365 (deyta)
Did you get raspberries?	Ahududu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12451785 (CK) & #12451912 (deyta)
Did you get the flowers?	Çiçekleri aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891057 (CK) & #3055910 (duran)
Did you get the message?	Mesajı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935035 (Spamster) & #2651829 (sumeyye)
Did you get to meet Tom?	Tom'la karşılaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524190 (CK) & #2510945 (duran)
Did you go to the store?	Mağazaya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927739 (khaldoon) & #4930033 (duran)
Did you go to the store?	Markete gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927739 (khaldoon) & #13715241 (vowelharmony)
Did you grade the tests?	Testleri derecelendirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435638 (CK) & #1282241 (duran)
Did you have a good day?	İyi bir gün geçirdin mİ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825448 (CK) & #3857314 (duran)
Did you have a hard day?	Zor bir gün mü geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013587 (CK) & #4861341 (deyta)
Did you have a nice run?	Güzel bir çalışma yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821076 (CK) & #3975998 (duran)
Did you have any doubts?	Hiç şüphen var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786275 (CK) & #5957531 (deyta)
Did you have to do that?	Onu yapmak zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645538 (CK) & #4173777 (deyta)
Did you hear that sound?	O sesi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476141 (saeb) & #1226760 (duran)
Did you hit anyone else?	Başka birine vurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033348 (CK) & #6037496 (duran)
Did you just lose a bet?	Sadece bir bahis mi kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826239 (CK) & #3851154 (duran)
Did you just wink at me?	Az önce bana göz kırptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822520 (CK) & #3887558 (duran)
Did you know about this?	Bunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891061 (CK) & #3055875 (duran)
Did you leave a message?	Mesaj bıraktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822439 (CK) & #3888425 (duran)
Did you leave in a rush?	Aceleyle mi çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500331 (CK) & #12500800 (misi2991)
Did you like my picture?	Resmimi sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810360 (CK) & #4575408 (duran)
Did you lock the window?	Pencereyi kilitledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450354 (CK) & #12452003 (deyta)
Did you mention my book?	Sen kitabımdan bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321546 (CK) & #1490675 (duran)
Did you mention my book?	Kitabımdan söz ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321546 (CK) & #2424394 (Gulo_Luscus)
Did you notify security?	Güvenliğe haber verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738934 (CK) & #3980001 (duran)
Did you order something?	Bir şey sipariş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064655 (CK) & #4542274 (duran)
Did you pack any snacks?	Herhangi bir aperitif hazırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731601 (CM) & #5420502 (duran)
Did you pass your exams?	Sınavlarını geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3700295 (katshi94) & #3700484 (maydoo)
Did you plan to do this?	Bunu yapmayı planladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013586 (CK) & #6013627 (deyta)
Did you plant this tree?	Bu ağacı sen mi diktin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284563 (CK) & #12285357 (deyta)
Did you proofread these?	Bunları düzelttin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737929 (CK) & #3986348 (duran)
Did you propose to Mary?	Mary'ye evlenme teklif ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822765 (CK) & #3885461 (duran)
Did you push the button?	Butona bastın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33423 (CK) & #1278109 (duran)
Did you put in any salt?	Hiç tuz koydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25727 (CK) & #1490676 (duran)
Did you read everything?	Her şeyi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4869847 (zvzuibqx) & #4871132 (duran)
Did you really buy that?	Onu gerçekten aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618318 (CK) & #5619352 (duran)
Did you really go there?	Gerçekten oraya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737910 (CK) & #3746494 (duran)
Did you really kiss Tom?	Tom'u gerçekten öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310598 (CK) & #4310864 (tornado)
Did you really say that?	Gerçekten onu söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367256 (Hybrid) & #4147342 (deyta)
Did you really think so?	Gerçekten öyle düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820728 (CK) & #3899179 (duran)
Did you really warn Tom?	Tom'u gerçekten uyardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786222 (CK) & #6786855 (deyta)
Did you see Tom leaving?	Tom'u ayrılırken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101534 (CK) & #12102622 (deyta)
Did you see Tom take it?	Tom'un onu aldığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071246 (CK) & #12071746 (deyta)
Did you see Tom's boots?	Tom'un botlarını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069892 (CK) & #12070209 (deyta)
Did you see any pigeons?	Hiç güvercin gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392161 (CK) & #4174216 (duran)
Did you see anyone else?	Başkasını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033346 (CK) & #6038303 (duran)
Did you see the eclipse?	Tutulmayı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6207544 (Hybrid) & #6209093 (duran)
Did you see the picture?	Resmi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096139 (CK) & #4173784 (deyta)
Did you see their faces?	Yüzlerini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624886 (marcelostockle) & #1624895 (freefighter)
Did you shave yesterday?	Dün tıraş oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3406131 (CK) & #4158812 (duran)
Did you shave your legs?	Bacaklarını tıraş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823066 (CK) & #3883702 (duran)
Did you sign a contract?	Bir anlaşma imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496905 (CK) & #4738043 (duran)
Did you sign the papers?	Evrakları imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9029237 (soliloquist) & #9029238 (soliloquist)
Did you ski last winter?	Geçen kış kayak yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907751 (CK) & #6908649 (duran)
Did you sleep all right?	İyi uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178003 (CK) & #1296208 (duran)
Did you stay home alone?	Evde yalnız kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271053 (CK) & #6295183 (duran)
Did you study yesterday?	Dün çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69383 (CK) & #1279562 (duran)
Did you take your pills?	İlaçlarını aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888227 (CK) & #3057835 (duran)
Did you touch something?	Bir şeye dokundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286831 (CK) & #4225293 (duran)
Did you understand that?	Onu anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786277 (CK) & #3568393 (vvv123)
Did you want to come in?	İçeri girmek mi istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011845 (CK) & #4222383 (Gulo_Luscus)
Did you want to come in?	İçeri girmek istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011845 (CK) & #4222384 (Gulo_Luscus)
Did you want to join us?	Bize katılmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011846 (CK) & #4198254 (deyta)
Did you wash my uniform?	Üniformamı mı yıkadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746957 (CM) & #5963089 (deyta)
Did you wash the dishes?	Bulaşıkları yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9687042 (DJ_Saidez) & #4776467 (duran)
Did you wash the dishes?	Bulaşıkları yıkadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9687042 (DJ_Saidez) & #12142609 (enebi)
Did you wash the dishes?	Bulaşık yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9687042 (DJ_Saidez) & #13715271 (vowelharmony)
Did you wash your hands?	Ellerinizi yıkadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265929 (CK) & #1280851 (duran)
Did you watch the movie?	Filmi izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121275 (Scotland) & #4706325 (duran)
Did you wipe your shoes?	Ayakkabılarını sildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475849 (CK) & #12476387 (deyta)
Did you wipe your shoes?	Ayakkabını temizledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475849 (CK) & #12476393 (deyta)
Did you work last night?	Dün gece çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612084 (CK) & #3643342 (vvv123)
Did you write this book?	Bu kitabı yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851134 (papabear) & #851182 (duran)
Did you write your name?	Adını yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798502 (Amastan) & #4554340 (duran)
Did your wish come true?	Dileğin gerçek oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565742 (Manfredo) & #1645007 (freefighter)
Didn't Tom predict that?	Tom onu tahmin etmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748146 (CM) & #5959480 (deyta)
Didn't anybody help you?	Kimse sana yardımcı olmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049293 (CK) & #6050130 (deyta)
Didn't anybody help you?	Kimse sana yardım etmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049293 (CK) & #8314453 (tulin)
Didn't you fix the pump?	Pompayı tamir etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275775 (CK) & #2729763 (freefighter)
Didn't you hear me call?	Benim aradığımı duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325134 (monahxo) & #4353771 (duran)
Didn't you proofread it?	Onun yazım hatalarını düzelttin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269283 (CK) & #5372118 (duran)
Didn't you put it there?	Onu oraya koymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275783 (CK) & #2936732 (duran)
Didn't you recognize me?	Tanımadın mı beni?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932697 (CK) & #7940278 (soliloquist)
Didn't you say Tom died?	Tom'un öldüğünü söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275785 (CK) & #2478988 (duran)
Didn't you see anything?	Bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269284 (CK) & #3444965 (deyta)
Didn't you see the sign?	İşareti görmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056955 (mailohilohi) & #6057017 (deyta)
Didn't you sign a lease?	Bir kira sözleşmesi imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275786 (CK) & #2605125 (meinung44)
Didn't you sign a lease?	Bir kira sözleşmesi imzaladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275786 (CK) & #2605127 (meinung44)
Dinner is on me tonight.	Bu gece akşam yemeği benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243377 (CK) & #1280163 (duran)
Dinner smells delicious.	Akşam yemeği nefis kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553521 (CK) & #3473511 (deyta)
Dinner will be included.	Akşam yemeği dahil edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500242 (CK) & #6198441 (duran)
Discussions are ongoing.	Tartışmalar devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497352 (CK) & #4530381 (duran)
Do I get my kiss or not?	Öpücüğümü alıyor muyum yoksa almıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746955 (CM) & #5963097 (deyta)
Do I have to read these?	Bunları okumak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819945 (CK) & #3927781 (duran)
Do I have to touch them?	Onlara dokunmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746952 (CM) & #5963098 (deyta)
Do I have to wear a tie?	Kravat takmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271050 (CK) & #2439185 (neytiri)
Do I look like I'm busy?	Meşgul gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661172 (CK) & #3593730 (deyta)
Do I look like a farmer?	Bir çiftçiye benziyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824755 (CK) & #3863005 (duran)
Do I look like a sucker?	Bir kerize benziyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820484 (CK) & #3899915 (duran)
Do I look like an actor?	Bir erkek oyuncuya benziyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826957 (CK) & #3839593 (duran)
Do I look like an actor?	Bir erkek oyuncu gibi görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826957 (CK) & #3839594 (duran)
Do I look like an idiot?	Aptal gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551513 (Hybrid) & #3551516 (maydoo)
Do I look sleepy to you?	Sana göre uykulu mu görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852160 (CK) & #5856305 (deyta)
Do I need a reservation?	Bir rezervasyona ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3710663 (trieuho) & #4785270 (deyta)
Do I need to wear a tie?	Kravat takmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145887 (Maralula) & #2439185 (neytiri)
Do I need to wear a tie?	Kravat takmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145887 (Maralula) & #2439187 (neytiri)
Do I really look so old?	Gerçekten çok yaşlı görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821788 (CK) & #3891561 (duran)
Do I really look so sad?	Gerçekten çok üzgün görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809011 (CK) & #3897042 (duran)
Do I really seem so sad?	Gerçekten çok üzgün görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821067 (CK) & #3897042 (duran)
Do I seem untrustworthy?	Ben güvenilmez görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738906 (CK) & #3739903 (duran)
Do I usually seem happy?	Genellikle mutlu görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044537 (CK) & #4819836 (duran)
Do any of you know them?	Sizden biri onları tanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2180411 (CM) & #2181748 (muatik)
Do any of you need help?	Sizden birinin yardıma ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015542 (CK) & #4288890 (duran)
Do as you're told to do.	Sana yapılması söylenildiği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239724 (CK) & #1284581 (duran)
Do both of you know Tom?	İkiniz de Tom'u tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3960529 (CK) & #4308908 (duran)
Do it whenever you want.	İstediğin zaman onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280420 (CK) & #4226235 (duran)
Do little things matter?	Küçük şeyler önemli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746951 (CM) & #5963099 (deyta)
Do me a favor, will you?	Bana bir iyilik yap, yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636500 (CK) & #4067113 (duran)
Do people still do that?	İnsanlar hala onu yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069703 (CK) & #12070245 (deyta)
Do they love each other?	Onlar birbirlerini seviyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305558 (CK) & #1281455 (duran)
Do they sell tangerines?	Mandalina satıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573738 (trieuho) & #3523049 (deyta)
Do we have an agreement?	Bir anlaşmamız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645537 (CK) & #4286943 (duran)
Do we have enough flour?	Yeterli unumuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133556 (CK) & #4140853 (duran)
Do we have enough water?	Yeterince suyumuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049291 (CK) & #6050133 (deyta)
Do we have what we need?	İhtiyaç duyduğumuz şeye sahip miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049289 (CK) & #6050135 (deyta)
Do what the doctor said.	Doktorun söylediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006723 (Lindoula) & #5023895 (duran)
Do what you can for Tom.	Tom için elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819327 (CK) & #3933347 (duran)
Do you accept Visa card?	Kredi kartı kabul ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34801 (CK) & #1278122 (duran)
Do you accept this card?	Bu kartı kabul eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61255 (CK) & #1279378 (duran)
Do you believe in magic?	Büyüye inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648612 (Spamster) & #3041110 (deyta)
Do you call that a kiss?	Buna öpücük mü diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226912 (Hybrid) & #5228604 (duran)
Do you care what it was?	Onun ne olduğunu umursuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746949 (CM) & #5963100 (deyta)
Do you care where we go?	Nereye gittiğimiz umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582102 (CK) & #4580646 (duran)
Do you date younger men?	Daha genç adamlarla çıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822455 (CK) & #3888412 (duran)
Do you do anything else?	Başka bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824963 (CK) & #3861999 (duran)
Do you enjoy doing that?	Onu yapmaktan keyif alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049287 (CK) & #6050137 (deyta)
Do you ever feel guilty?	Hiç suçlu hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824303 (CK) & #3870187 (duran)
Do you ever talk to Tom?	Hiç Tom'la konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181246 (CK) & #4285352 (duran)
Do you ever think of me?	Hiç beni düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822572 (CK) & #3887503 (duran)
Do you expect me to pay?	Ödememi mi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459861 (Eccles17) & #6460108 (duran)
Do you feel like eating?	Canın yemek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953187 (CK) & #1282385 (duran)
Do you feel responsible?	Sorumlu hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737798 (CK) & #3746663 (duran)
Do you get enough sleep?	Yeterince uyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270955 (CK) & #1280888 (duran)
Do you go to bars often?	Bara çok gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317724 (CK) & #10319647 (soliloquist)
Do you go to bars often?	Sık sık bara gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317724 (CK) & #10319648 (soliloquist)
Do you guys like horses?	Siz beyler atları sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4510795 (danepo) & #4941278 (duran)
Do you guys need a lift?	Siz arkadaşların bir asansöre ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886107 (CK) & #5282683 (duran)
Do you guys play soccer?	Siz çocuklar futbol oynar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050574 (CK) & #4285461 (duran)
Do you have a back exit?	Arka çıkışın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824838 (CK) & #3862278 (duran)
Do you have a big house?	Büyük bir evin mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300746 (CarpeLanam) & #5300988 (deyta)
Do you have a birthmark?	Doğum leken var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497912 (CK) & #4737550 (duran)
Do you have a blue coat?	Mavi bir ceketin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907753 (CK) & #6908642 (duran)
Do you have a boyfriend?	Erkek arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540088 (gracehero) & #4837568 (duran)
Do you have a call sign?	Bir çağrı işaretin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746948 (CM) & #5963101 (deyta)
Do you have a cellphone?	Senin cep telefonun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535419 (CM) & #697990 (duran)
Do you have a cellphone?	Cep telefonunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535419 (CM) & #1764434 (Gulo_Luscus)
Do you have a cellphone?	Cep telefonun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535419 (CM) & #1764435 (Gulo_Luscus)
Do you have a generator?	Jeneratörün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497911 (CK) & #4737551 (duran)
Do you have a green car?	Yeşil araban var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271047 (CK) & #6295672 (duran)
Do you have a lot to do?	Yapacak çok işin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446810 (AlanF_US) & #2485464 (duran)
Do you have a microwave?	Mikrodalga fırınınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13264665 (rul) & #13281431 (deyta)
Do you have a nail file?	Bir tırnak törpün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824700 (CK) & #3863187 (duran)
Do you have a soup bowl?	Bir çorba kasen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494048 (CK) & #5404898 (deyta)
Do you have a spare key?	Yedek anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564975 (CK) & #3565263 (duran)
Do you have a stopwatch?	Bir kronometren var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050312 (Lepotdeterre) & #4052513 (deyta)
Do you have a telephone?	Telefonunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060584 (sharptoothed) & #3063406 (Themis06)
Do you have a telescope?	Teleskopun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7994054 (Mofli) & #8215079 (tulin)
Do you have a timetable?	Bir takviminiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264085 (CK) & #1280828 (duran)
Do you have a toothache?	Dişin ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819131 (CK) & #3935466 (duran)
Do you have an elevator?	Bir asansörün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4584616 (CK) & #4722061 (duran)
Do you have an ice pack?	Buz torban var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821647 (CK) & #3893410 (duran)
Do you have an umbrella?	Bir şemsiyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341677 (CK) & #3341954 (deyta)
Do you have another one?	Başka var mı sende?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053877 (CK) & #4054712 (tornado)
Do you have another pen?	Başka bir kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355995 (CK) & #6371195 (duran)
Do you have any aspirin?	Hiç aspirinin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395962 (CK) & #2449632 (duran)
Do you have any candles?	Hiç mumun var mı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825908 (CK) & #3853334 (duran)
Do you have any comment?	Bir yorumunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951653 (CK) & #2960036 (duran)
Do you have any concern?	Endişen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666694 (CK) & #4849488 (dursun)
Do you have any in blue?	Mavilisinden var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272004 (CK) & #6952854 (soliloquist)
Do you have any in blue?	Mavili yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272004 (CK) & #6952859 (soliloquist)
Do you have any oranges?	Hiç portakalın varmı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271044 (CK) & #6295675 (duran)
Do you have any pencils?	Hiç kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16284 (xtofu80) & #1617006 (freefighter)
Do you have any pencils?	Hiç kurşun kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16284 (xtofu80) & #1617007 (freefighter)
Do you have any regrets?	Herhangi bir pişmanlığın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889714 (CK) & #4893315 (duran)
Do you have any sisters?	Hiç kız kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470858 (saasmath) & #684302 (duran)
Do you have any tattoos?	Hiç dövmen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953196 (CK) & #1106644 (duran)
Do you have any weapons?	Hiç silahın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886095 (CK) & #4947183 (duran)
Do you have cough drops?	Öksürük damlan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51338 (CK) & #1278429 (duran)
Do you have earrings on?	Üzerinde küpe var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497910 (CK) & #4762076 (deyta)
Do you have enough food?	Yeterli yiyeceğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680823 (Source_VOA) & #1282304 (duran)
Do you have enough time?	Yeterli zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096508 (CK) & #1207177 (duran)
Do you have it with you?	Yanında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645536 (CK) & #4819077 (tulin)
Do you have lunch plans?	Öğle yemeği planlarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821566 (CK) & #3090257 (duran)
Do you have more to say?	Söyleyecek daha çok şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013585 (CK) & #6013629 (deyta)
Do you have news for me?	Benim için haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822528 (CK) & #3887542 (duran)
Do you have the picture?	Resminiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645535 (CK) & #4286348 (duran)
Do you have the tickets?	Biletlerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265777 (_undertoad) & #5195952 (duran)
Do you have the vaccine?	Aşınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730566 (CM) & #5257129 (deyta)
Do you have time to eat?	Yemek yemek için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355992 (CK) & #6371197 (duran)
Do you have to help Tom?	Tom'a yardım etmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718100 (CK) & #6718566 (deyta)
Do you have to sing now?	Şimdi şarkı söylemek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852153 (CK) & #5856312 (deyta)
Do you hear what I hear?	Duyduğumu duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824096 (CK) & #3870939 (duran)
Do you know Boston well?	Boston'u iyi bilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738123 (CK) & #3745038 (duran)
Do you know Mr. Jackson?	Bay Jackson'ı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265779 (_undertoad) & #4728968 (duran)
Do you know Tom Jackson?	Tom Jackson'u tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511764 (CK) & #3709728 (duran)
Do you know Tom's plans?	Tom'un planlarını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738512 (CK) & #3741984 (duran)
Do you know anyone here?	Burada birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092564 (CK) & #3326200 (deyta)
Do you know his brother?	Onun erkek kardeşini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69024 (CK) & #1279547 (duran)
Do you know how to dive?	Nasıl dalınacağını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350845 (popball) & #5339802 (deyta)
Do you know how to fish?	Nasıl balık avlayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930445 (mailohilohi) & #5930691 (duran)
Do you know how to hunt?	Nasıl avlanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930447 (mailohilohi) & #5930685 (duran)
Do you know how to read?	Okumayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078468 (CK) & #8347448 (tulin)
Do you know how to read?	Okumayı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078468 (CK) & #8347449 (tulin)
Do you know how to swim?	Nasıl yüzeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69669 (CK) & #1279566 (duran)
Do you know that person?	O kişiyi tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488088 (Mar1L) & #5489386 (deyta)
Do you know their names?	İsimlerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737851 (CK) & #8196852 (tulin)
Do you know those girls?	O kızları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078458 (CK) & #7009429 (tulin)
Do you know those girls?	Şu kızları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078458 (CK) & #7009430 (tulin)
Do you know those women?	O kadınları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078448 (CK) & #8347396 (tulin)
Do you know those women?	O kadınları tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078448 (CK) & #8347400 (tulin)
Do you know what I like?	Ne sevdiğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823024 (CK) & #3975877 (duran)
Do you know what I mean?	Ne demek istediğimi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321488 (CK) & #1282173 (duran)
Do you know what I want?	Ne istediğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818734 (CK) & #3887184 (Gulo_Luscus)
Do you know what he did?	Onun ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795953 (awynands) & #1359154 (duran)
Do you know what it was?	Onun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891094 (CK) & #3055321 (duran)
Do you know what to say?	Ne söyleyeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7698535 (CK) & #8347905 (tulin)
Do you know what to say?	Ne söyleyeceğinizi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7698535 (CK) & #8347908 (tulin)
Do you know what we did?	Ne yaptığımızı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546224 (CK) & #2685977 (Gulo_Luscus)
Do you know what we did?	Ne yaptığımızı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546224 (CK) & #2685978 (Gulo_Luscus)
Do you know where it is?	Onun nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823492 (CK) & #3879035 (duran)
Do you know who made it?	Onu kimin yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276328 (CK) & #1205758 (duran)
Do you know who that is?	Onun kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891106 (CK) & #1559003 (duran)
Do you know who you are?	Kim olduğunuzu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4595305 (mervert1) & #4602507 (maydoo)
Do you like French wine?	Fransız şarabından hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253291 (_undertoad) & #5344624 (deyta)
Do you like Indian food?	Hint yemeklerini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207455 (Hybrid) & #4788443 (deyta)
Do you like Korean food?	Kore yemeğini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098299 (cntrational) & #4906235 (duran)
Do you like being alone?	Yalnız olmaktan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271038 (CK) & #6295713 (duran)
Do you like blue cheese?	Rokfor sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292585 (Hybrid) & #4314399 (duran)
Do you like comic books?	Çizgi romanları sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664780 (Hybrid) & #5664898 (duran)
Do you like eating fish?	Balık yemekten hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484882 (CM) & #866924 (duran)
Do you like fruit salad?	Meyve salatası sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658664 (CM) & #4779356 (duran)
Do you like green beans?	Yeşil fasulye sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070842 (CK) & #12071898 (deyta)
Do you like living here?	Burada yaşamayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015424 (CK) & #4289143 (duran)
Do you like my new suit?	Yeni takım elbisemi seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820478 (CK) & #3900800 (duran)
Do you like that person?	O kişiyi beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11254454 (sundown) & #12062441 (deyta)
Do you like the corsage?	Korsajı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730417 (CM) & #5257083 (deyta)
Do you like this blouse?	Bu bluzu sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60572 (CK) & #1279361 (duran)
Do you like this design?	Bu tasarımı beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738233 (CK) & #3744769 (duran)
Do you like this flower?	Bu çiçeği seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698895 (Zifre) & #1490678 (duran)
Do you like this garden?	Bu bahçeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703265 (papabear) & #1490679 (duran)
Do you like this garden?	Bu bahçeyi sevdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703265 (papabear) & #2308568 (Gulo_Luscus)
Do you like to be alone?	Yalnız olmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680161 (Source_VOA) & #851443 (duran)
Do you like to exercise?	Egzersiz yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980034 (Hybrid) & #3071910 (duran)
Do you like to watch TV?	Televizyon izlemeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577222 (CK) & #5578842 (duran)
Do you like wonton soup?	Mantı çorbasını sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996931 (Spamster) & #5173571 (duran)
Do you like your sister?	Kız kardeşini seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641930 (Spamster) & #1643427 (freefighter)
Do you live around here?	Buralarda mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484514 (CK) & #2708192 (duran)
Do you live around here?	Bu civarda mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484514 (CK) & #2710104 (duran)
Do you live by yourself?	Kendi başına mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815353 (CK) & #6815898 (deyta)
Do you live in the area?	O bölgede mi yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343239 (CK) & #4192753 (deyta)
Do you live in the city?	Şehirde mi yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69077 (CK) & #1279550 (duran)
Do you live near a park?	Bir parkın yakınında mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767196 (CK) & #6768010 (duran)
Do you love your family?	Aileni seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746946 (CM) & #5898229 (duran)
Do you love your father?	Babanı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317984 (Mutusen) & #3647220 (deyta)
Do you mean Tom is rich?	Tom'un zengin olduğunu mu kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343217 (CK) & #4196016 (duran)
Do you mind if we leave?	Ayrılmamızda bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013584 (CK) & #6013631 (deyta)
Do you need a ride home?	Seni eve bırakmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815728 (Spamster) & #7148416 (soliloquist)
Do you need an envelope?	Bir zarfa ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037336 (Brian255) & #1159601 (duran)
Do you need an umbrella?	Bir şemsiyeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908363 (Balamax) & #4911293 (duran)
Do you need help, buddy?	Yardıma ihtiyacın var mı dostum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828563 (OsoHombre) & #5830462 (duran)
Do you need some advice?	Biraz tavsiyeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900276 (CK) & #4750278 (duran)
Do you need to lie down?	Yatmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825083 (CK) & #3859610 (duran)
Do you not want me here?	Beni burada istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823919 (CK) & #3872757 (duran)
Do you often drink milk?	Sık sık süt içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907755 (CK) & #6908637 (duran)
Do you often go to town?	Sen kasabaya sık gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662416 (sharptoothed) & #4855295 (dursun)
Do you often skip lunch?	Öğle yemeğini sık sık atlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025191 (CK) & #6025474 (duran)
Do you often take trips?	Sık sık geziye çıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355989 (CK) & #6371201 (duran)
Do you plan to go again?	Yeniden gitmeyi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904372 (CK) & #10454809 (Ozturkce)
Do you play video games?	Video oyunları oynuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945223 (mailohilohi) & #5950709 (deyta)
Do you really like that?	Onu gerçekten seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820121 (CK) & #3925394 (duran)
Do you really mean that?	Gerçekten bunu mu demek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526826 (darinmex) & #768710 (ocos)
Do you really mean that?	Gerçekten onu mu kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526826 (darinmex) & #1490681 (duran)
Do you really need help?	Gerçekten yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815388 (CK) & #6815968 (deyta)
Do you really need help?	Gerçekten yardıma ihtiyaç duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815388 (CK) & #6815973 (deyta)
Do you really need that?	Ona gerçekten ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713493 (CK) & #3138781 (duran)
Do you really trust Tom?	Tom'a gerçekten güveniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521823 (CK) & #3708104 (duran)
Do you really want that?	Gerçekten onu istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820068 (CK) & #3925574 (duran)
Do you really want this?	Bunu gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011847 (CK) & #4198407 (deyta)
Do you recognize anyone?	Birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092566 (CK) & #4531635 (duran)
Do you remember my name?	Adımı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645534 (CK) & #2730279 (Gulo_Luscus)
Do you remember my poem?	Şiirimi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224315 (CM) & #4816251 (maydoo)
Do you remember my poem?	Şiirimi hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224315 (CM) & #4816252 (maydoo)
Do you require our help?	Yardımımıza ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491632 (fanty) & #832883 (deyta)
Do you see Tom anywhere?	Tom'u herhangi bir yerde görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096130 (CK) & #4586208 (duran)
Do you see the portrait?	Portreyi görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1917174 (Eldad) & #5806724 (deyta)
Do you sell sport shoes?	Spor ayakkabı satıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434618 (lukaszpp) & #5899774 (deyta)
Do you sell sport shoes?	Spor ayakkabı satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434618 (lukaszpp) & #8242889 (deyta)
Do you sell sport shoes?	Spor ayakkabısı satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434618 (lukaszpp) & #8242901 (deyta)
Do you shower every day?	Her gün duş alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655761 (Spamster) & #4823535 (deyta)
Do you sing in the bath?	Banyoda şarkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907824 (CK) & #6908424 (duran)
Do you smoke cigarettes?	Sigara içiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849606 (NurseMeeks) & #509758 (soliloquist)
Do you still drink milk?	Hâlâ süt içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746945 (CM) & #5870227 (duran)
Do you still have a dog?	Hâlâ bir köpeğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767198 (CK) & #6768006 (duran)
Do you still have a gun?	Hâlâ bir silahın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015666 (CK) & #4252477 (duran)
Do you still have a key?	Hâlâ bir anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343229 (CK) & #4195928 (duran)
Do you still need money?	Hala paraya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536318 (Anne_Paen) & #4830049 (deyta)
Do you still play chess?	Hâlâ satranç oynuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355986 (CK) & #6371206 (duran)
Do you still read books?	Hâlâ kitap okuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666693 (CK) & #4681039 (maydoo)
Do you still read books?	Hâlâ kitap okuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666693 (CK) & #4681040 (maydoo)
Do you still want these?	Bunları hala istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011848 (CK) & #4198419 (deyta)
Do you still want to go?	Hala gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011849 (CK) & #4198420 (deyta)
Do you take trips often?	Sık sık dolaşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907757 (CK) & #6908632 (duran)
Do you talk to your dog?	Köpeğinle konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953212 (CK) & #1106670 (duran)
Do you think I can help?	Yardım edebileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780475 (CK) & #5780985 (duran)
Do you think I could go?	Sence ben gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746943 (CM) & #5890846 (duran)
Do you think I could go?	Gidebileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746943 (CM) & #5890849 (duran)
Do you think I did this?	Bunu yaptığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012697 (CK) & #4197286 (duran)
Do you think I look fat?	Şişman göründüğümü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824748 (CK) & #3863045 (duran)
Do you think I need one?	Birine ihtiyacım olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168275 (CK) & #4544061 (duran)
Do you think I'm a fool?	Benim bir aptal olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393040 (CK) & #4172157 (duran)
Do you think I'm boring?	Sıkıldığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826158 (CK) & #3851290 (duran)
Do you think I'm insane?	Sence ben deli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810435 (CK) & #3331294 (deyta)
Do you think I'm joking?	Şaka yaptığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780871 (ingenius000) & #4730099 (duran)
Do you think I'm pretty?	Hoş olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953221 (CK) & #1106689 (duran)
Do you think I'm pretty?	Sizce ben hoş muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953221 (CK) & #1106691 (duran)
Do you think I'm stupid?	Benim aptal olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953224 (CK) & #1106698 (duran)
Do you think I'm stupid?	Sizce ben aptal mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953224 (CK) & #1106699 (duran)
Do you think Tom did it?	Onu Tom'un yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184022 (CK) & #4173844 (deyta)
Do you think Tom is sad?	Sence Tom üzgün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838877 (CK) & #6841483 (duran)
Do you think Tom saw it?	Tom'un onu gördüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096228 (CK) & #4173785 (deyta)
Do you think Tom saw it?	Sence Tom onu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096228 (CK) & #4173787 (deyta)
Do you think Tom saw me?	Tom'un beni gördüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822507 (CK) & #3887564 (duran)
Do you think Tom saw us?	Sence Tom bizi gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818828 (CK) & #3887236 (Gulo_Luscus)
Do you think it was Tom?	Onun Tom olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183940 (CK) & #4285358 (duran)
Do you think it'll rain?	Yağmur yağacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355983 (CK) & #6371209 (duran)
Do you think it'll rain?	Sence yağmur yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355983 (CK) & #8224227 (deyta)
Do you think it'll snow?	Sence kar yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355980 (CK) & #6371213 (duran)
Do you think it'll work?	Bunun işe yarayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716108 (papabear) & #2953413 (duran)
Do you think it's funny?	Bunun komik olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298140 (Hybrid) & #4187628 (duran)
Do you think that's bad?	Bunun kötü olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345316 (CK) & #3565841 (duran)
Do you translate lyrics?	Şarkı sözleri çevirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840575 (Amastan) & #4485765 (duran)
Do you use solar panels?	Güneş panelleri kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942210 (mailohilohi) & #5951213 (deyta)
Do you want Tom to help?	Tom'un yardım etmesini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824041 (CK) & #3871552 (duran)
Do you want Tom to stay?	Tom'un kalmasını istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011858 (CK) & #4198252 (deyta)
Do you want Tom to wait?	Tom'un beklemesini mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011859 (CK) & #2148825 (muatik)
Do you want a lift home?	Eve bırakmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264194 (JFMorais) & #5665173 (duran)
Do you want a ride home?	Eve gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393039 (CK) & #4172176 (duran)
Do you want another one?	Bir tane daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954936 (CK) & #7914656 (soliloquist)
Do you want fruit juice?	Meyve suyu istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367 (CK) & #608550 (deyta)
Do you want me to do it?	Onu yapmamı istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345303 (CK) & #4171205 (deyta)
Do you want me to drive?	Arabayı benim sürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345313 (CK) & #4195718 (duran)
Do you want me to guess?	Tahmin etmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824312 (CK) & #3870160 (duran)
Do you want me to leave?	Ayrılmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841723 (CK) & #1844678 (Gulo_Luscus)
Do you want one of them?	Onlardan birini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144083 (Airvian) & #5146337 (duran)
Do you want some advice?	Biraz tavsiye istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880338 (DiphenylOxalate) & #5880708 (deyta)
Do you want some cereal?	Biraz mısır gevreği istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064589 (CK) & #12067403 (deyta)
Do you want some cheese?	Biraz peynir ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797729 (CM) & #4052782 (deyta)
Do you want some coffee?	Biraz kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011850 (CK) & #479279 (duran)
Do you want some dinner?	Biraz yemek yemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645533 (CK) & #4173791 (deyta)
Do you want some grapes?	Üzüm ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3432740 (Hybrid) & #4879318 (dursun)
Do you want this guitar?	Bu gitarı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011851 (CK) & #4033860 (deyta)
Do you want this or not?	Bunu istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011852 (CK) & #4592267 (duran)
Do you want to buy that?	Onu satın almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049285 (CK) & #6050139 (deyta)
Do you want to buy this?	Bunu satın almak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150812 (CK) & #4173816 (deyta)
Do you want to continue?	Devam etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666692 (CK) & #4681037 (maydoo)
Do you want to continue?	Devam etmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666692 (CK) & #4681038 (maydoo)
Do you want to die here?	Burada ölmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3084493 (YoungRobin) & #3472552 (deyta)
Do you want to eat this?	Bunu yemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154872 (CK) & #3155044 (deyta)
Do you want to find out?	Öğrenmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343220 (CK) & #4195981 (duran)
Do you want to go again?	Tekrar gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852532 (CK) & #3063432 (duran)
Do you want to go first?	Önce gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446469 (Spamster) & #4847362 (duran)
Do you want to go there?	Oraya gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011853 (CK) & #4198403 (deyta)
Do you want to hang out?	Takılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886035 (CK) & #4286357 (duran)
Do you want to have fun?	Eğlenmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824478 (CK) & #3869633 (duran)
Do you want to know how?	Nasıl olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334012 (CK) & #4197239 (duran)
Do you want to know why?	Nedenini bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011854 (CK) & #4198404 (deyta)
Do you want to meet Tom?	Tom'la tanışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033112 (CK) & #3872220 (duran)
Do you want to play tag?	Kovalamaca oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011136 (mailohilohi) & #6011463 (duran)
Do you want to see more?	Daha fazla görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920420 (Spamster) & #4734801 (duran)
Do you want to see them?	Onları görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871293 (CK) & #3972821 (duran)
Do you want to see this?	Bunu görmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011855 (CK) & #4198249 (deyta)
Do you want to share it?	Onu paylaşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333976 (CK) & #3335884 (deyta)
Do you want to sit down?	Oturmak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64486 (CK) & #1077639 (duran)
Do you want to stop Tom?	Tom'u durdurmak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011856 (CK) & #4198250 (deyta)
Do you want to take one?	Birini almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303979 (CK) & #4223747 (duran)
Do you want to talk now?	Şimdi konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181245 (CK) & #4592466 (duran)
Do you want to tell Tom?	Tom'a anlatmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011857 (CK) & #3445270 (deyta)
Do you want to touch it?	Ona dokunmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690608 (Spamster) & #4861292 (deyta)
Do you want to try this?	Bunu denemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819752 (CK) & #3931376 (duran)
Do you want to use mine?	Benimkini kullanmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461962 (Spamster) & #3797128 (duran)
Do you want to watch TV?	Televizyon izlemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333881 (CK) & #3493508 (deyta)
Do you want us to leave?	Gitmemizi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645532 (CK) & #4592439 (duran)
Do you watch BBC or CNN?	BBC veya CNN izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766422 (CK) & #4459157 (deyta)
Do you watch BBC or CNN?	BBC mi yoksa CNN mi izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766422 (CK) & #4459166 (deyta)
Do you watch television?	Televizyon izler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69881 (CK) & #1048615 (duran)
Do you watch television?	TV izler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69881 (CK) & #1760925 (Gulo_Luscus)
Do you wish to complain?	Şikayet etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825629 (CK) & #3856761 (duran)
Does Tom always do that?	Tom her zaman bunu yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232597 (CK) & #7001932 (tulin)
Does Tom believe in God?	Tom, Tanrı'ya inanır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376500 (CK) & #5287645 (deyta)
Does Tom deserve to die?	Tom ölmeyi hak ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850169 (CK) & #4850551 (duran)
Does Tom ever call Mary?	Tom hiç Mary'yi çağırıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786224 (CK) & #6786852 (deyta)
Does Tom ever call Mary?	Tom hiç Mary'yi arıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786224 (CK) & #6786853 (deyta)
Does Tom ever get tired?	Tom hiç yorulmuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969606 (shekitten) & #7992814 (soliloquist)
Does Tom ever get tired?	Tom'da yorulma olayı yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969606 (shekitten) & #7992818 (soliloquist)
Does Tom ever get tired?	Tom yorgunluk nedir bilmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969606 (shekitten) & #7992819 (soliloquist)
Does Tom have a bicycle?	Tom'un bir bisikleti var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165776 (CK) & #5178163 (duran)
Does Tom have a license?	Tom'un bir ruhsatı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645531 (CK) & #3676005 (vvv123)
Does Tom have a license?	Tom'un bir izin belgesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645531 (CK) & #3676008 (vvv123)
Does Tom have blue eyes?	Tom'un mavi gözleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497909 (CK) & #4738163 (duran)
Does Tom have insurance?	Tom'un sigortası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846755 (CK) & #3068891 (duran)
Does Tom have long hair?	Tom'un uzun saçı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513449 (CK) & #3709565 (duran)
Does Tom know you smoke?	Tom senin sigara içtiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065763 (CK) & #12066569 (deyta)
Does Tom like Australia?	Tom Avustralya'yı seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195158 (CK) & #7930722 (soliloquist)
Does Tom like traveling?	Tom seyahat etmeyi seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8826504 (CK) & #10251901 (tulin)
Does Tom live in Boston?	Tom Boston'da yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514040 (Mar1L) & #5514474 (duran)
Does Tom live near here?	Tom buraya yakın mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531984 (CK) & #6537746 (duran)
Does Tom make you happy?	Tom seni mutlu ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044538 (CK) & #4597851 (duran)
Does Tom play the piano?	Tom piyano çalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698878 (CK) & #6783427 (deyta)
Does Tom really do that?	Tom onu gerçekten yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889715 (CK) & #4893319 (duran)
Does Tom still eat meat?	Tom hâlâ et yiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531983 (CK) & #6537747 (duran)
Does Tom still enjoy it?	Tom hâlâ bundan hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531982 (CK) & #6537750 (duran)
Does Tom still have one?	Tom'un hâlâ bir tane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531981 (CK) & #7015834 (duran)
Does Tom still work out?	Tom hâlâ antrenman yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531980 (CK) & #7015833 (duran)
Does Tom swim every day?	Tom her gün yüzer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951812 (CK) & #2960164 (duran)
Does Tom want something?	Tom bir şey istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286830 (CK) & #4173820 (deyta)
Does Tom want to see it?	Tom bunu görmek mi istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666691 (CK) & #4681034 (maydoo)
Does Tom want to see it?	Tom bunu görmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666691 (CK) & #4681036 (maydoo)
Does Tom want to see me?	Tom beni görmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011861 (CK) & #3983336 (duran)
Does Tom work in Boston?	Tom Boston'da çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232593 (CK) & #7015934 (duran)
Does any of this matter?	Bunlardan herhangi biri önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013583 (CK) & #6015302 (duran)
Does anybody want these?	Herhangi biri bunları istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011860 (CK) & #4198421 (deyta)
Does anyone really care?	Biri gerçekten ilgileniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013582 (CK) & #6014509 (deyta)
Does anyone want a beer?	Bir bira isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295271 (dasfunked) & #5533355 (duran)
Does everybody need one?	Herkesin birine ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497908 (CK) & #5559984 (duran)
Does faith healing work?	Telkinle tedavi işe yarar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497907 (CK) & #4922461 (duran)
Does he have many books?	Onun çok sayıda kitapları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303780 (CK) & #1225173 (duran)
Does it have a bathroom?	Onun bir banyosu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319808 (CM) & #1490682 (duran)
Does she like chocolate?	O, çukulata sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273745 (CM) & #3446111 (deyta)
Does she play the piano?	Piyano çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312045 (sacredceltic) & #6116821 (deyta)
Does that belong to Tom?	O, Tom'a mı ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3637643 (MTC) & #4089993 (duran)
Does that belong to you?	O sana mı ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907588 (CK) & #4026941 (duran)
Does that mean anything?	O bir şey ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013581 (CK) & #4542279 (duran)
Does that really happen?	Bu gerçekten oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129345 (CK) & #3196687 (duran)
Does that really happen?	O gerçekten oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129345 (CK) & #4568344 (duran)
Does that really matter?	O gerçekten önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738414 (CK) & #2114209 (duran)
Does this belong to Tom?	Bu Tom'a mı ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666690 (CK) & #4681023 (maydoo)
Does this belong to Tom?	Bu, Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666690 (CK) & #4681033 (maydoo)
Does this belong to you?	Bu sana mı ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818048 (CK) & #3977910 (duran)
Does this look familiar?	Bu tanıdık geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738383 (CK) & #3744279 (duran)
Does this shirt fit you?	Bu gömlek sana uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898502 (CK) & #6906221 (duran)
Does this skirt suit me?	Bu etek bana uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60979 (CK) & #1490683 (duran)
Doesn't Tom look scared?	Tom korkmuş görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269308 (CK) & #2507509 (duran)
Doesn't that bother you?	O seni rahatsız etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269293 (CK) & #4837635 (duran)
Doesn't that make sense?	O bir anlam ifade etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269296 (CK) & #4597859 (duran)
Doesn't that smell good?	O iyi kokuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269300 (CK) & #4898614 (duran)
Doesn't that sound good?	O iyi görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269302 (CK) & #4702785 (duran)
Doesn't that sound nice?	O güzel ses çıkarmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269303 (CK) & #5257775 (duran)
Doing that is dangerous.	Bunu yapmak tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271035 (CK) & #6295715 (duran)
Doing that is important.	Bunu yapmak önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271032 (CK) & #6295718 (duran)
Doing that is too risky.	Onu yapmak çok riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094005 (CK) & #6095161 (duran)
Doing that isn't enough.	Bunu yapmak yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271029 (CK) & #6295720 (duran)
Doing that will be easy.	Bunu yapmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094007 (CK) & #4790883 (duran)
Doing that will be hard.	Bunu yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094009 (CK) & #6095158 (duran)
Doing that would be fun.	Bunu yapmak eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271023 (CK) & #6330333 (duran)
Doing that's a bad idea.	Bunu yapmak kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271020 (CK) & #6295723 (duran)
Don't I have any rights?	Benim hiçbir hakkım yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275242 (CK) & #5321867 (duran)
Don't I need to do that?	Bunu yapmam gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355977 (CK) & #6371220 (duran)
Don't add too much salt.	Çok fazla tuz katmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953245 (CK) & #1106765 (duran)
Don't answer that phone.	O telefona yanıt verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269310 (CK) & #3452815 (deyta)
Don't ask him who he is.	Ona kim olduğunu sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205851 (CK) & #5206037 (duran)
Don't ask me that again.	Onu bana yine sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530039 (CK) & #4531042 (Lort)
Don't ask me to do that.	Onu yapmamı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787047 (Spamster) & #4916681 (duran)
Don't ask me to do that.	Benden bunu yapmamı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787047 (Spamster) & #6371228 (duran)
Don't ask me to do this.	Benim bunu yapmamı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787048 (Spamster) & #4676879 (duran)
Don't ask that question.	Bu soruyu sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734981 (CK) & #3766494 (duran)
Don't ask us to do that.	Bunu yapmamızı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849106 (CK) & #7165223 (duran)
Don't avoid my question.	Sorumu savuşturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33553 (Swift) & #1055781 (duran)
Don't be a couch potato.	Televizyon bağımlısı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328104 (CK) & #4282496 (duran)
Don't be afraid of that.	Ondan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820279 (CK) & #3901176 (duran)
Don't be afraid to fail.	Başarısız olmaktan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889716 (CK) & #4893320 (duran)
Don't be afraid to sing.	Şarkı söylemekten korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852139 (CK) & #5857026 (deyta)
Don't be angry with Tom.	Tom'a küsme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275173 (CK) & #2479601 (duran)
Don't be so mean to Tom.	Tom'a karşı çok cimri olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591232 (CK) & #5591265 (duran)
Don't be so pessimistic.	O kadar kötümser olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3603648 (CK) & #3607704 (vvv123)
Don't be so sentimental.	Bu kadar duygusal olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820897 (CK) & #3898498 (duran)
Don't be such a crybaby.	Böyle bir sulu gözlü olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497906 (CK) & #4676903 (duran)
Don't be too hard on me.	Bana çok yüklenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41367 (Swift) & #4858352 (dursun)
Don't believe any of it.	Bunların hiçbirine inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666687 (CK) & #4681018 (maydoo)
Don't believe the media.	Medyaya inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270318 (CK) & #4138869 (deyta)
Don't blame me for that.	Onun için beni suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820184 (CK) & #3925319 (duran)
Don't blame me for this.	Bunun için beni suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057786 (CK) & #3993684 (duran)
Don't blame this on Tom.	Bunun suçunu Tom'a yıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057787 (CK) & #5611147 (duran)
Don't blame us for that.	Bunun için bizi suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849108 (CK) & #3993885 (tulin)
Don't bother denying it.	İnkâr etmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270323 (CK) & #7836119 (soliloquist)
Don't bother denying it.	Boşuna inkâr etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270323 (CK) & #7836120 (soliloquist)
Don't bother doing that.	Hiç zahmet etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841622 (CK) & #4103939 (vvv123)
Don't bother getting up.	Uyanmak için zahmet etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270324 (CK) & #4863552 (maydoo)
Don't bother me anymore.	Artık beni rahatsız etmeyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4631907 (CK) & #4232652 (duran)
Don't bother the others.	Diğerlerini rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357037 (sabretou) & #4060588 (User20656)
Don't bother the others.	Başkalarını rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357037 (sabretou) & #7364338 (deyta)
Don't bother to call me.	Beni aramak için zahmet etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29145 (Eldad) & #4863574 (maydoo)
Don't bother to deny it.	Boşuna inkar etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275182 (CK) & #2742420 (freefighter)
Don't bother to deny it.	Boşuna inkar etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275182 (CK) & #2742466 (freefighter)
Don't bother to respond.	Cevap vermeye zahmet etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496131 (CK) & #4851444 (dursun)
Don't bother us anymore.	Artık bizi rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799151 (CK) & #6800711 (deyta)
Don't bother us anymore.	Artık bizi rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799151 (CK) & #6800712 (deyta)
Don't burn your bridges.	Köprülerini yakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270329 (CK) & #4087425 (deyta)
Don't call Tom an idiot.	Tom'a idiot deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666686 (CK) & #4687442 (deyta)
Don't call him an idiot.	Ona aptal demeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163140 (Jesse) & #6116826 (deyta)
Don't call him an idiot.	Ona idiot demeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163140 (Jesse) & #6116827 (deyta)
Don't cause a scene now.	Olay çıkarma şimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275187 (CK) & #2742416 (freefighter)
Don't cause a scene now.	Olay çıkarmayın şimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275187 (CK) & #2742462 (freefighter)
Don't chew gum in class.	Sınıfta sakız çiğneme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10069281 (espamatics) & #10069461 (soliloquist)
Don't chew gum in class.	Derste sakız çiğnemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10069281 (espamatics) & #10069462 (soliloquist)
Don't climb on the wall.	Duvarın üstüne çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6034870 (AlanF_US) & #6035062 (deyta)
Don't climb up the wall.	Duvara tırmanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320140 (CK) & #1490685 (duran)
Don't come here anymore.	Artık buraya gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826708 (CK) & #3842681 (duran)
Don't come into my room.	Odama gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251772 (CK) & #1280284 (duran)
Don't count Tom out yet.	Henüz Tom'u dahil etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846755 (CK) & #4851115 (duran)
Don't count on his help.	Onun yardımına güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285584 (CK) & #1274775 (duran)
Don't cross this bridge.	Bu köprüden geçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250420 (CK) & #4813531 (duran)
Don't disappoint me now.	Beni şimdi hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880008 (CK) & #4880088 (maydoo)
Don't disobey my orders.	Emirlerime itaatsizlik etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265837 (_undertoad) & #4676890 (duran)
Don't disobey the rules.	Kurallara itaatsizlik etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216073 (CK) & #2149615 (muatik)
Don't do anything crazy.	Çılgınca bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270346 (CK) & #4712007 (duran)
Don't do anything silly.	Aptalca bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346654 (raggione) & #2939663 (duran)
Don't do that again, OK?	Onu tekrar yapma tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737646 (CK) & #3998641 (duran)
Don't drag me into this.	Beni buna sürükleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860494 (CK) & #4544032 (duran)
Don't drink any alcohol.	Herhangi bir alkollü içki içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67306 (CK) & #1494185 (duran)
Don't dump garbage here.	Buraya çöp atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290714 (CK) & #1273513 (duran)
Don't eat anything else.	Başka bir şey yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271017 (CK) & #6295726 (duran)
Don't eat between meals.	Öğünler arası yemek yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20825 (CK) & #1277193 (duran)
Don't eat while reading.	Okurken yemek yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322097 (CM) & #1490686 (duran)
Don't ever give up hope.	Hiç umut yitirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889717 (CK) & #4890293 (deyta)
Don't ever say her name.	Onun adını asla söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860482 (CK) & #4590534 (duran)
Don't expect Tom to win.	Tom'un kazanmasını bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350683 (CK) & #7093045 (tulin)
Don't feel sorry for me.	Benim için üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275212 (CK) & #4286387 (duran)
Don't forget I love you.	Seni sevdiğimi unutmayasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10059199 (CK) & #10450457 (Ozturkce)
Don't forget the drinks.	İçkileri unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270378 (CK) & #3995913 (duran)
Don't forget the ticket.	Bileti unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424 (Dorenda) & #459536 (duran)
Don't forget to call me.	Beni aramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321152 (CK) & #1282171 (duran)
Don't forget to call me.	Bana telefon etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321152 (CK) & #3706659 (vvv123)
Don't forget to do that.	Bunu yapmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271014 (CK) & #6295728 (duran)
Don't forget your money.	Paranı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602885 (fliegster) & #603367 (duran)
Don't forget your phone.	Telefonunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218336 (Hybrid) & #3218708 (deyta)
Don't forget your stuff.	Eşyalarını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243559 (CK) & #1439894 (duran)
Don't get me wrong, Tom.	Beni yanlış anlama, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395987 (CK) & #2449589 (duran)
Don't get on this train.	Bu trene binme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636054 (CK) & #3681649 (duran)
Don't get overconfident.	Kendine çok güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245339 (CK) & #4282201 (duran)
Don't get too emotional.	Çok duygusal olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270388 (CK) & #4282194 (duran)
Don't get your hopes up.	Hemen umutlanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275223 (CK) & #4944117 (duran)
Don't give it a thought.	Ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275224 (CK) & #4551949 (duran)
Don't give it a thought.	Söylemene bile değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275224 (CK) & #6029942 (duran)
Don't give it to anyone.	Onu kimseye verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826654 (CK) & #3842869 (duran)
Don't give me any hints.	Bana ipucu verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275228 (CK) & #2741114 (freefighter)
Don't give me any hints.	Bana ipucu vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275228 (CK) & #2741115 (freefighter)
Don't give me any ideas.	Bana herhangi bir fikir vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935063 (Spamster) & #4635983 (duran)
Don't give me that look.	Bana öyle bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860468 (CK) & #4093324 (deyta)
Don't give me that, Tom.	Onu bana verme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395988 (CK) & #2449586 (duran)
Don't give up hope, Tom.	Umudunu kaybetme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395989 (CK) & #2449584 (duran)
Don't give up like that.	Böyle vazgeçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736224 (CK) & #4046207 (duran)
Don't give up like that.	Böyle pes etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736224 (CK) & #4046209 (duran)
Don't give up so easily.	Bu kadar kolay vazgeçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825016 (CK) & #3861821 (duran)
Don't give up the fight.	Mücadeleden vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34421 (CK) & #1278118 (duran)
Don't give up too early.	Fazla erken vazgeçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746939 (CM) & #5963103 (deyta)
Don't go anywhere alone.	Yalnız başına bir yere gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271011 (CK) & #6295731 (duran)
Don't go in the kitchen.	Mutfağa girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668894 (CK) & #5669005 (duran)
Don't go into that area.	O bölgeye gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67949 (CM) & #1490687 (duran)
Don't go out after dark.	Karanlıktan sonra dışarı çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28454 (CK) & #1278035 (duran)
Don't go to any trouble.	Sen zahmet etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662414 (sharptoothed) & #5856818 (duran)
Don't hang out with Tom.	Tom'la takılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275236 (CK) & #2479583 (duran)
Don't hurt anybody else.	Başka birini incitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092587 (CK) & #4789710 (duran)
Don't interfere with it.	Ona müdahale etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270449 (CK) & #4868796 (dursun)
Don't interrupt me, Tom.	Sözümü kesme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270451 (CK) & #2506252 (duran)
Don't let Tom call Mary.	Tom'un Mary'yi aramasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666685 (CK) & #4681016 (maydoo)
Don't let Tom follow me.	Tom'a beni izletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275259 (CK) & #2479563 (duran)
Don't let Tom follow me.	Tom'un beni izlemesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275259 (CK) & #2479565 (duran)
Don't let Tom help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274825 (CK) & #6275314 (duran)
Don't let Tom hurt Mary.	Tom'un Mary'yi incitmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275261 (CK) & #2479032 (duran)
Don't let Tom know that.	Bunu Tom'un bilmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736349 (CK) & #3752248 (duran)
Don't let Tom read this.	Tom'un bunu okumasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666684 (CK) & #4681012 (maydoo)
Don't let Tom read this.	Tom'un bunu okumasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666684 (CK) & #4681014 (maydoo)
Don't let Tom scare you.	Tom'un seni korkutmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275263 (CK) & #2479027 (duran)
Don't let Tom sit there.	Tom'un orada oturmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769237 (CK) & #8048993 (soliloquist)
Don't let Tom stay here.	Tom'un burada kalmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666683 (CK) & #4681009 (maydoo)
Don't let Tom stay here.	Tom'un burada kalmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666683 (CK) & #4681011 (maydoo)
Don't let Tom take this.	Tom'un bunu almasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666682 (CK) & #4681006 (maydoo)
Don't let Tom take this.	Tom'un bunu almasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666682 (CK) & #4681008 (maydoo)
Don't let Tom walk away.	Tom'un uzaklaşmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275264 (CK) & #2479026 (duran)
Don't let go of my hand.	Elimi bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251111 (CK) & #1280277 (duran)
Don't let it bother you.	Onun seni rahatsız etmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275243 (CK) & #4729445 (duran)
Don't let it get soiled.	Bunun kirlenmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030998 (sharptoothed) & #5886932 (duran)
Don't let it get to you.	Kafana takma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288939 (CK) & #4889538 (duran)
Don't let it get to you.	Kendini üzme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288939 (CK) & #4889540 (duran)
Don't let me detain you.	Seni alıkoymama izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275246 (CK) & #4699898 (duran)
Don't let that stop you.	Bu seni durdurmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275251 (CK) & #2739550 (freefighter)
Don't let that stop you.	Bu sizi durdurmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275251 (CK) & #2739561 (freefighter)
Don't let that stop you.	Bu sana mâni olmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275251 (CK) & #2739577 (freefighter)
Don't let that stop you.	Bu size mâni olmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275251 (CK) & #2739578 (freefighter)
Don't let them fool you.	Onların sizi aldatmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272501 (CK) & #1490688 (duran)
Don't let them get away.	Onların kaçmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826445 (CK) & #3847774 (duran)
Don't let them hurt Tom.	Onların Tom'u incitmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275255 (CK) & #2479580 (duran)
Don't lie to yourselves.	Kendinize yalan söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9998798 (Nylez) & #10482467 (soliloquist)
Don't look away from me.	Gözünü benden kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275268 (CK) & #2739539 (freefighter)
Don't look away from me.	Yüzünü benden çevirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275268 (CK) & #2739541 (freefighter)
Don't look in my closet.	Dolabıma bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275269 (CK) & #2739534 (freefighter)
Don't look in my closet.	Dolabıma bakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275269 (CK) & #2739556 (freefighter)
Don't look into my room.	Odama bakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251795 (CK) & #1490689 (duran)
Don't look into the box.	Kutuya bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44449 (CK) & #1278358 (duran)
Don't look into the box.	Kutuya bakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44449 (CK) & #4517403 (maydoo)
Don't look so depressed.	Bu kadar bunalımlı görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250429 (CK) & #4282487 (duran)
Don't look so surprised.	Çok şaşırmış gibi görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250430 (CK) & #3485448 (deyta)
Don't make a fool of me.	Beni aptal durumuna düşürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270182 (CM) & #5138325 (duran)
Don't make abrupt moves.	Ani hareket yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071991 (tigro1973) & #1072095 (duran)
Don't make me regret it.	Bunu yaptığıma pişman etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053178 (Neslihan) & #4053151 (vodka)
Don't make me shoot you.	Bana kendini vurdurtma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275280 (CK) & #2736674 (freefighter)
Don't make me wait long.	Beni uzun süre bekletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265859 (_undertoad) & #5816430 (duran)
Don't make stupid jokes.	Aptalca şakalar yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860426 (CK) & #4597837 (duran)
Don't make that a habit.	Bunu alışkanlık hâline getirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7460949 (Hybrid) & #7746045 (soliloquist)
Don't make that a habit.	Bunu huy edinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7460949 (Hybrid) & #7746049 (soliloquist)
Don't mention it to Tom.	Bundan Tom'a söz etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104396 (Hybrid) & #3130574 (duran)
Don't mention that name.	O isimden bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270506 (CK) & #4812050 (duran)
Don't mess up my system.	Bünyemi bozma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285819 (CK) & #8142926 (soliloquist)
Don't mess with me, Tom.	Benimle alay etme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008799 (CK) & #7024372 (duran)
Don't open that box yet.	O kutuyu henüz açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666681 (CK) & #4681003 (maydoo)
Don't open that box yet.	O kutuyu henüz açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666681 (CK) & #4681004 (maydoo)
Don't personify animals!	Hayvanları kişileştirme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004682 (timoteojohano) & #7004919 (evka)
Don't personify animals!	Hayvanlara insan muamelesi yapma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004682 (timoteojohano) & #7006057 (soliloquist)
Don't pick at your food.	Yemeğin ucundan alıp bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239059 (CM) & #8089024 (soliloquist)
Don't pick at your food.	Uyuşuk uyuşuk yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239059 (CM) & #8089026 (soliloquist)
Don't pick at your food.	Mıymıntı gibi yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239059 (CM) & #8089028 (soliloquist)
Don't pick at your food.	Canlı canlı ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239059 (CM) & #8089030 (soliloquist)
Don't play dumb with me.	Beni anlamazlıktan gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050575 (CK) & #4173825 (deyta)
Don't play dumb with us.	Bizimle aptalı oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275155 (CK) & #4282489 (duran)
Don't play in this room.	Bu odada oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57356 (CK) & #1278717 (duran)
Don't play with matches.	Kibritlerle oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270517 (CK) & #4945273 (duran)
Don't provoke the beast.	Canavarı kışkırtmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746937 (CM) & #5963193 (deyta)
Don't provoke the beast.	Canavarı tahrik etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746937 (CM) & #5963195 (deyta)
Don't pull the plug yet.	Fişi henüz çekme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396003 (CK) & #2449581 (duran)
Don't put it on my desk.	Onu masamın üzerine koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25531 (CK) & #1272576 (duran)
Don't put it on my desk.	Onu masama koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25531 (CK) & #1282245 (duran)
Don't put that away yet.	Onu henüz kaldırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275287 (CK) & #4859984 (dursun)
Don't quit your day job.	Günlük işini bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889718 (CK) & #4893321 (duran)
Don't read in this room.	Bu odada okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57357 (CK) & #1278718 (duran)
Don't read while eating.	Yemek yerken okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12595845 (CK) & #13499027 (vowelharmony)
Don't say I didn't warn.	Uyarmadım deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275293 (CK) & #4578298 (duran)
Don't say I didn't warn.	Uyarmadın deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275293 (CK) & #4579140 (tornado)
Don't say I didn't warn.	Uyarmadığımı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275293 (CK) & #4579141 (tornado)
Don't say anything else.	Başka bir söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270530 (CK) & #4282482 (duran)
Don't sit on that bench.	O bankın üzerinde oturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68619 (CK) & #1279540 (duran)
Don't state the obvious.	Bariz şeyleri söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596350 (CK) & #3703650 (duran)
Don't stay out too late.	Geç saatlere kadar dışarıda kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275301 (CK) & #2736659 (freefighter)
Don't stay out too late.	Geç saatlere kadar dışarıda kalmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275301 (CK) & #2736660 (freefighter)
Don't stay up all night.	Bütün gece uyanık durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360401 (CK) & #4360818 (maydoo)
Don't stay up all night.	Bütün gece uyanık durmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360401 (CK) & #4360819 (maydoo)
Don't swim in that pond.	Bu gölette yüzmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360041 (CK) & #1494186 (duran)
Don't swim in the river.	Nehirde yüzme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45778 (CK) & #1278374 (duran)
Don't take it out on me.	Hırsını benden alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64798 (CK) & #1279451 (duran)
Don't take it seriously.	Onu ciddiye almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32821 (CK) & #1223604 (duran)
Don't take it seriously.	Onu ciddiye alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32821 (CK) & #1278078 (duran)
Don't talk during class.	Ders esnasında konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902557 (Hybrid) & #4910702 (duran)
Don't talk to strangers.	Yabancılarla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250433 (hayastan) & #3486818 (deyta)
Don't talk to the press.	Basına konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275328 (CK) & #2736653 (freefighter)
Don't talk to the press.	Basına konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275328 (CK) & #2736656 (freefighter)
Don't tell Tom I'm here.	Burada olduğumu Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275335 (CK) & #2479018 (duran)
Don't tell Tom about it.	Bunu Tom'a söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666680 (CK) & #4681001 (maydoo)
Don't tell Tom about it.	Bunu Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666680 (CK) & #4681002 (maydoo)
Don't tell Tom and Mary.	Tom'a ve Mary'ye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485273 (CK) & #5485715 (duran)
Don't tell Tom anything.	Tom'a bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271350 (CK) & #2506167 (soliloquist)
Don't tell Tom just yet.	Henüz Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728108 (CM) & #5428285 (deyta)
Don't tell her about it.	Ona bu konudan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308867 (CK) & #1281526 (duran)
Don't tell me, tell Tom.	Bana söyleme, Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200047 (CK) & #4257923 (duran)
Don't tell me. Tell Tom.	Bana söyleme. Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396013 (CK) & #2449371 (duran)
Don't tell my wife that.	Onu karıma söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952352 (CK) & #7952717 (deyta)
Don't they ever give up?	Hiç vazgeçmezler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275337 (CK) & #2736649 (freefighter)
Don't think of it again.	Bir daha onun hakkında düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746936 (CM) & #5963200 (deyta)
Don't touch me, you pig!	Bana dokunma, seni domuz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396020 (CK) & #3458144 (deyta)
Don't touch my sandwich.	Benim sandviçime dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135733 (Hybrid) & #3156936 (duran)
Don't touch that button!	O tuşa dokunma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33426 (CK) & #4143707 (deyta)
Don't touch the flowers.	Çiçeklere dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23766 (CK) & #1277213 (duran)
Don't trust anyone here.	Burada kimseye güvenme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486670 (Spamster) & #3526357 (vvv123)
Don't trust anyone here.	Burada kimseye inanma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486670 (Spamster) & #4860898 (elifcakir)
Don't trust anyone here.	Buradaki kimseye güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486670 (Spamster) & #4912514 (Gulo_Luscus)
Don't try to deceive me.	Beni kandırmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275343 (CK) & #2077854 (duran)
Don't try to deceive us.	Bizi aldatmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133453 (CK) & #4141530 (duran)
Don't try to get up yet.	Henüz kalkmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289004 (CK) & #4788563 (duran)
Don't try to imitate me.	Beni taklit etmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275348 (CK) & #2736643 (freefighter)
Don't try to imitate me.	Beni taklit etmeye çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275348 (CK) & #2736644 (freefighter)
Don't try to leave town.	Kasabayı terk etmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275349 (CK) & #4702486 (duran)
Don't turn on the light.	Işığı açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8590805 (CK) & #10454665 (Ozturkce)
Don't underestimate Tom.	Tom'u hafife alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235696 (CK) & #2597678 (meinung44)
Don't use his real name.	Onun gerçek adını kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275354 (CK) & #2734799 (freefighter)
Don't use his real name.	Onun gerçek adını kullanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275354 (CK) & #2734812 (freefighter)
Don't use this bathroom.	Bu tuvaleti kullanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826366 (CK) & #3849238 (duran)
Don't use too much glue.	Fazla tutkal kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670637 (Hybrid) & #6834753 (deyta)
Don't walk away from me.	Benden uzaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845508 (CK) & #3320945 (deyta)
Don't walk on the grass.	Çim üzerinde yürüme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265293 (CK) & #1280845 (duran)
Don't waste your breath.	Nefesinizi boşa harcamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322809 (CK) & #1282182 (duran)
Don't waste your breath.	Nefesini boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322809 (CK) & #3739361 (vvv123)
Don't watch too much TV.	Çok fazla TV izleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320389 (Hybrid) & #4676891 (duran)
Don't wear yourself out.	Kendinizi yıpratmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280284 (CK) & #4579488 (duran)
Don't whistle at school.	Okulda ıslık çalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635382 (Amastan) & #4772579 (duran)
Don't work too much, OK?	Çok fazla çalışma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597978 (Ricardo14) & #5230604 (deyta)
Don't worry. I'll do it.	Endişelenme. Bunu ben yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502329 (mwgamera) & #4536643 (maydoo)
Don't you agree with me?	Benimle aynı fikirde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466476 (CK) & #5466507 (duran)
Don't you dare go there.	Oraya gideyim deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275370 (CK) & #2734789 (freefighter)
Don't you dare go there.	Oraya gideyim demeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275370 (CK) & #2734806 (freefighter)
Don't you do this to me.	Bunu benim için yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289024 (CK) & #4700656 (duran)
Don't you ever call Tom?	Hiç Tom'u aramıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819257 (CK) & #3934999 (duran)
Don't you feel anything?	Bir şey hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826600 (CK) & #3845644 (duran)
Don't you give up on me.	Beni terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722713 (CM) & #4011315 (deyta)
Don't you guys hang out?	Siz çocuklar takılmak istemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275382 (CK) & #4286359 (duran)
Don't you hang up on me.	Sakın suratıma kapatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289028 (CK) & #8364609 (soliloquist)
Don't you have a sister?	Bir kız kardeşin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355971 (CK) & #6371304 (duran)
Don't you have any beer?	Hiç biran yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275386 (CK) & #2731988 (freefighter)
Don't you have any beer?	Hiç biranız yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275386 (CK) & #2731989 (freefighter)
Don't you have any more?	Artık sahip değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471762 (mailohilohi) & #5499338 (duran)
Don't you know anything?	Hiçbir şey bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271379 (CK) & #4702274 (duran)
Don't you know her name?	Onun adını bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129405 (CarpeLanam) & #5129873 (duran)
Don't you know his name?	Onun adını bilmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287662 (CK) & #1281072 (duran)
Don't you know who I am?	Kim olduğumu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886009 (CK) & #3842376 (duran)
Don't you like baseball?	Beyzbol sevmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324076 (CK) & #1282192 (duran)
Don't you like swimming?	Yüzmeyi sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738018 (CK) & #3986306 (duran)
Don't you like to dance?	Dans etmeyi sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271008 (CK) & #6295734 (duran)
Don't you miss anything?	Bir şey kaçırmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826594 (CK) & #3845670 (duran)
Don't you need anything?	Bir şeye ihtiyacın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435867 (CK) & #9436209 (soliloquist)
Don't you pay attention?	Dikkat etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271391 (CK) & #5193141 (duran)
Don't you recognize Tom?	Tom'u tanımıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886003 (CK) & #2506129 (duran)
Don't you see that, Tom?	Bunu anlamıyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832769 (CK) & #5834192 (duran)
Don't you see the clock?	Saati görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493048 (CK) & #2055349 (freefighter)
Don't you still do that?	Sen hâlâ bunu yapmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271005 (CK) & #6295738 (duran)
Don't you think so, Tom?	Öyle düşünmüyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819286 (CK) & #3934945 (duran)
Don't you trust Tom now?	Tom'a şimdi güvenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093930 (CK) & #6095256 (duran)
Don't you trust Tom yet?	Tom'a henüz güvenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093932 (CK) & #6095254 (duran)
Don't you trust anybody?	Kimseye güvenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271397 (CK) & #4826478 (duran)
Don't you two get along?	Siz ikiniz geçinmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094011 (CK) & #4245406 (duran)
Don't you understand me?	Beni anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094013 (CK) & #6095155 (duran)
Don't you want Tom back?	Tom'u dönmesini istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079197 (CK) & #6079876 (deyta)
Don't you want a cookie?	Bir kurabiye istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011862 (CK) & #4198422 (deyta)
Don't you want any rice?	Hiç pilav istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076665 (CK) & #6076815 (duran)
Don't you want anything?	Hiçbir şey istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094015 (CK) & #6095153 (duran)
Don't you want children?	Çocuklar istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094017 (CK) & #6095150 (duran)
Don't you want me there?	Beni orada istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094019 (CK) & #6095118 (duran)
Don't you want some ice?	Biraz buz istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094021 (CK) & #6095116 (duran)
Don't you want this job?	Bu işi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094023 (CK) & #6095114 (duran)
Don't you want this one?	Bunu istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076655 (CK) & #6076842 (duran)
Don't you want to study?	Okumak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611076 (Espi) & #5342013 (deyta)
Don't you want us there?	Bizi orada istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076645 (CK) & #6076857 (duran)
Don't you work downtown?	Sen şehir merkezinde çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076635 (CK) & #6076873 (duran)
Don't you work with Tom?	Tom'la çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079195 (CK) & #6079881 (deyta)
Draw a line from A to B.	A'dan B'ye bir çizgi çiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72258 (CK) & #1494190 (duran)
Drive at a steady speed.	İstikrarlı bir hızda sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464871 (CK) & #5464880 (duran)
Each person paid $7,000.	Her kişi 7,000 dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418109 (CK) & #1494464 (duran)
Each state is different.	Her devlet farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494387 (CK) & #4505137 (deyta)
Each state is different.	Her eyalet farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494387 (CK) & #4505139 (deyta)
Each time was different.	Her sefer farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502650 (CK) & #4523667 (duran)
Eat a healthy breakfast.	Sağlıklı bir kahvaltı ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746934 (CM) & #5870155 (duran)
Eat a lot of vegetables.	Çok sebze yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324120 (CK) & #1490690 (duran)
Eat as much as you like.	İstediğin kadar çok ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268626 (CK) & #1280879 (duran)
Eat as much as you want.	İstediğin kadar ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011863 (CK) & #4138261 (deyta)
Either Tom or I must go.	Ya Tom ya da ben gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37412 (CK) & #1111270 (duran)
Either way works for me.	Bana ikisi de uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813081 (Hybrid) & #4815498 (tornado)
Elephants have two ears.	Fillerin iki kulağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848223 (rafmagon) & #5410473 (duran)
Emotions are contagious.	Duygular bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384452 (Hybrid) & #4447929 (duran)
Enjoy it while it lasts.	O devam ederken keyfine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904195 (Scott) & #3873513 (duran)
Enrollment will be free.	Kayıt ücretsiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746933 (CM) & #5963203 (deyta)
Europe is not a country.	Avrupa bir ülke değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230447 (Hybrid) & #4868903 (dursun)
Even I can't explain it.	Ben bile bunu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064002 (CK) & #8092338 (tulin)
Even I don't understand.	Ben bile anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556987 (brymck) & #2827191 (duran)
Even Tom agreed to help.	Tom bile yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7999190 (CK) & #8225223 (deyta)
Even Tom didn't do that.	Tom bile bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350680 (CK) & #7021631 (duran)
Even Tom has his doubts.	Tom'un bile şüpheleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498138 (CK) & #4763865 (deyta)
Even Tom looked annoyed.	Tom bile kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261229 (CK) & #2510994 (duran)
Even Tom looked worried.	Tom bile endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500771 (CK) & #4621536 (duran)
Even Tom said something.	Tom bile bir şey dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261231 (CK) & #2510991 (duran)
Even Tom was doing that.	Tom bile bunu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232589 (CK) & #7018349 (duran)
Even a child knows that.	Bir çocuk bile bilir onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136105 (CK) & #3606746 (deyta)
Even a child knows that.	Bir çocuk bile onu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136105 (CK) & #3881218 (duran)
Even a kid would notice.	Bir çocuk bile fark ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048257 (CK) & #12048887 (deyta)
Even children know that.	Çocuklar bile onu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136106 (CK) & #3881052 (duran)
Even children know this.	Bunu çocuklar bile bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839054 (anushka) & #9839928 (deyta)
Even that wasn't enough.	O bile yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746930 (CM) & #5963205 (deyta)
Every case is different.	Her dava farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746928 (CM) & #5885968 (duran)
Every client has rights.	Her müşterinin hakları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318169 (Gulliver) & #5400230 (deyta)
Every day is a struggle.	Her gün bir mücadeledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746927 (CM) & #5783653 (duran)
Every loss is difficult.	Her kayıp zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746925 (CM) & #5963208 (deyta)
Every person is special.	Her insan özeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094642 (AlanF_US) & #5039960 (duran)
Everybody calls him Tom.	Herkes ona Tom diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469964 (CK) & #5471902 (duran)
Everybody got something.	Herkes bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498863 (CK) & #4618727 (duran)
Everybody has an agenda.	Herkesin bir gündemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746924 (CM) & #5768150 (duran)
Everybody has to adjust.	Herkes ayarlamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495486 (CK) & #4572572 (duran)
Everybody here knows me.	Buradaki herkes beni tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465183 (CK) & #5466316 (deyta)
Everybody knows my name.	Herkes benim adımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783761 (CK) & #6784693 (deyta)
Everybody laughed at me.	Herkes bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22134 (CK) & #1277203 (duran)
Everybody likes it here.	Herkes burada ondan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817030 (CK) & #6817573 (duran)
Everybody looked at Tom.	Herkes Tom'a bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852946 (CK) & #3453050 (deyta)
Everybody needs a drink.	Herkesin bir içkiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746922 (CM) & #5870217 (duran)
Everybody needs a hobby.	Herkesin bir hobiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094834 (CK) & #3476258 (deyta)
Everybody stared at Tom.	Herkes Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003894 (CK) & #2660689 (Gulo_Luscus)
Everybody wanted to eat.	Herkes yemek yemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780479 (CK) & #5780979 (duran)
Everybody was surprised.	Herkes şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502445 (CK) & #2077869 (duran)
Everybody will be going.	Herkes gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780537 (CK) & #5780971 (duran)
Everybody will be tired.	Herkes yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817045 (CK) & #4927902 (duran)
Everybody's got secrets.	Herkesin sırları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164508 (CK) & #4173837 (deyta)
Everybody's in position.	Herkes yerlerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466116 (CK) & #5466452 (duran)
Everybody's on vacation.	Herkes tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137422 (CK) & #8210651 (soliloquist)
Everybody's ready to go.	Herkes gitmek için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918952 (CK) & #4920496 (duran)
Everybody's still there.	Herkes hâlâ orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245428 (CK) & #4533718 (duran)
Everyone I know has one.	Tanıdığım herkesin bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891176 (CK) & #3055206 (duran)
Everyone agreed on that.	Herkes bunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838844 (CK) & #6842180 (duran)
Everyone began to laugh.	Herkes gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823127 (CK) & #2432065 (duran)
Everyone believed in me.	Herkes bana inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822674 (CK) & #3886496 (duran)
Everyone but me laughed.	Ben hariç herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746921 (CM) & #5037593 (duran)
Everyone can see it now.	Şimdi onu herkes görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130341 (CK) & #4286377 (duran)
Everyone can't be right.	Herkes haklı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736489 (CK) & #4045268 (duran)
Everyone could see that.	Herkes onu görebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746919 (CM) & #5963216 (deyta)
Everyone escaped injury.	Herkes yara almadan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498339 (CK) & #4525224 (duran)
Everyone had to do this.	Bunu herkes yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521794 (CK) & #8335909 (soliloquist)
Everyone has a favorite.	Herkesin bir favorisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493660 (CK) & #4569161 (duran)
Everyone has been there.	Herkes oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929432 (Hybrid) & #2574646 (duran)
Everyone has to do that.	Herkes onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521793 (CK) & #8583364 (deyta)
Everyone has to do this.	Herkes bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568466 (CK) & #4083048 (duran)
Everyone helps everyone.	Herkes herkese yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746918 (CM) & #5963218 (deyta)
Everyone here knows Tom.	Buradaki herkes Tom'u tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666679 (CK) & #4680998 (maydoo)
Everyone here knows you.	Buradaki herkes seni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897843 (CK) & #8204457 (tulin)
Everyone here likes Tom.	Buradaki herkes Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094806 (CK) & #2660654 (Gulo_Luscus)
Everyone here likes you.	Buradaki herkes seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912729 (CK) & #4042972 (duran)
Everyone is here, right?	Herkes burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466592 (CK) & #5466629 (duran)
Everyone is ready to go.	Herkes gitmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815111 (CK) & #6817603 (duran)
Everyone knows everyone.	Herkes herkesi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573296 (Hybrid) & #3465314 (deyta)
Everyone knows it's Tom.	Herkes onun Tom olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748143 (CM) & #5959485 (deyta)
Everyone knows who I am.	Herkes kim olduğumu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070822 (CK) & #12071900 (deyta)
Everyone laughed at Tom.	Herkes Tom'a güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591236 (CK) & #4561118 (duran)
Everyone laughed at him.	Herkes ona güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489233 (adjusting) & #3167028 (deyta)
Everyone looked puzzled.	Herkes şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245442 (CK) & #4522658 (duran)
Everyone looked relaxed.	Herkes rahatlamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134839 (CK) & #3570111 (maydoo)
Everyone looked shocked.	Herkes sarsılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094830 (CK) & #4520578 (duran)
Everyone looked unhappy.	Hiç kimse memnun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094831 (CK) & #3490626 (maydoo)
Everyone looked unhappy.	Herkes mutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094831 (CK) & #8080710 (deyta)
Everyone looks confused.	Herkes şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245445 (CK) & #4524284 (duran)
Everyone loves a winner.	Herkes kazananı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085909 (CK) & #5086375 (duran)
Everyone loves football.	Futbolu herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8257420 (CK) & #8408804 (soliloquist)
Everyone makes mistakes.	Herkes hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354852 (Hautis) & #866694 (duran)
Everyone makes mistakes.	Herkes hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354852 (Hautis) & #2940221 (duran)
Everyone needs to relax.	Herkesin dinlenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501114 (CK) & #4704879 (duran)
Everyone pointed at Tom.	Herkes Tom'u işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261245 (CK) & #2512187 (duran)
Everyone rushed outside.	Herkes dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425636 (AlanF_US) & #4272567 (duran)
Everyone seems to agree.	Herkes aynı görüşte gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530038 (CK) & #4756736 (deyta)
Everyone should be wary.	Herkes tetikte olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494386 (CK) & #4505010 (deyta)
Everyone should do this.	Bunu herkes yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521790 (CK) & #8208760 (soliloquist)
Everyone smiled but Tom.	Tom dışında herkes gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094843 (CK) & #2660627 (Gulo_Luscus)
Everyone smiled but Tom.	Tom hariç herkes gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094843 (CK) & #2660629 (Gulo_Luscus)
Everyone talked at once.	Herkes hep birden konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502531 (CK) & #4524255 (duran)
Everyone wanted to sing.	Herkes şarkı söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817038 (CK) & #5860118 (deyta)
Everyone was speechless.	Herkes suskundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245464 (CK) & #4524291 (duran)
Everyone was supportive.	Herkes destek veriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059294 (Hybrid) & #6060398 (duran)
Everyone was very quiet.	Herkes çok sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736381 (CK) & #3752171 (duran)
Everyone will be hungry.	Herkes acıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645530 (CK) & #2730277 (Gulo_Luscus)
Everyone wished me luck.	Herkes bana şans diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499784 (CK) & #4704878 (duran)
Everyone's feeling good.	Herkes iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961118 (CK) & #6963236 (duran)
Everyone's losing money.	Herkes para kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964604 (CK) & #10236473 (tulin)
Everyone's really happy.	Herkes çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964606 (CK) & #6995254 (tulin)
Everyone's really happy.	Herkes gerçekten mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964606 (CK) & #9996101 (SSibelty)
Everyone's still asleep.	Herkes hâlâ uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245472 (CK) & #4047181 (duran)
Everyone's very excited.	Herkes çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898388 (CK) & #4527476 (duran)
Everyone's watching Tom.	Herkes Tom'u izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898387 (CK) & #2510980 (duran)
Everyone's watching you.	Herkes seni izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904257 (CK) & #4005367 (tulin)
Everything else is gone.	Başka her şey gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746916 (CM) & #5963224 (deyta)
Everything here is mine.	Buradaki her şey benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61586 (CK) & #1279380 (duran)
Everything is all right.	Her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322616 (CK) & #1253515 (vvv123)
Everything is clear now.	Şimdi her şey net.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11909080 (LdjuherTaqvaylit) & #11909469 (tulin)
Everything is confusing.	Her şey kafa karıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839434 (anushka) & #9839871 (deyta)
Everything is confusing.	Her şey kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839434 (anushka) & #9839872 (deyta)
Everything is connected.	Her şey bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4827671 (Hybrid) & #4851504 (duran)
Everything is delicious.	Her şey lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271002 (CK) & #6295742 (duran)
Everything looks normal.	Her şey normal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951846 (CK) & #2960223 (duran)
Everything seemed right.	Her şey doğru görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736488 (CK) & #3877116 (duran)
Everything was arranged.	Her şey düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732302 (CK) & #3782712 (deyta)
Everything was in order.	Her şey düzenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821730 (CK) & #3892031 (duran)
Everything was paid for.	Her şey ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501355 (CK) & #6199923 (duran)
Everything's been great.	Her şey harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961120 (CK) & #6963240 (duran)
Everything's dirt-cheap.	Her şey çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111850 (CK) & #2589262 (meinung44)
Everything's going well.	Her şey iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852132 (CK) & #1251613 (duran)
Everything's going well.	Her şey yolunda gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852132 (CK) & #5857037 (deyta)
Everything's gone wrong.	Her şey ters gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656277 (CK) & #2687736 (Gulo_Luscus)
Everything's in the car.	Her şey arabada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466186 (CK) & #5466424 (duran)
Everything's negotiable.	Her şey tartışılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111847 (CK) & #4199046 (deyta)
Everything's very cheap.	Her şey çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935361 (CK) & #2589262 (meinung44)
Exactly how old are you?	Tam olarak kaç yaşındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818094 (CK) & #3977850 (duran)
Excuse me a minute, Tom.	Bir dakika izin ver, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825569 (CK) & #5831278 (duran)
Excuse me just a moment.	Bana sadece biraz izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822370 (CK) & #4356957 (duran)
Excuse me. May I get by?	Affedersiniz. Geçebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51483 (CK) & #1346904 (duran)
Experience is important.	Deneyim önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494385 (CK) & #4504978 (deyta)
Explain what that means.	Onun ne anlama geldiğini açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822494 (CK) & #3887615 (duran)
Face it, Tom, it's over.	Kabul edelim ki, Tom, bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509501 (CK) & #3834165 (duran)
Failure teaches success.	Başarısızlık başarı getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387135 (CK) & #3765242 (Merttolunay)
Failure teaches success.	Başarısızlık başarıyı öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387135 (CK) & #4175922 (duran)
Fashions change quickly.	Moda çabucak değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325464 (CK) & #1282199 (duran)
Fate turned against him.	Kader ona karşı döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230309 (eternica) & #4314389 (duran)
Father is in his office.	Babam bürosunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319110 (CM) & #4795612 (deyta)
Feast your eyes on this.	Bu konuda gözlerine ziyafet çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4860675 (sacredceltic) & #4864943 (duran)
Feel free to contact me.	Benimle irtibat kurmaktan çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448205 (CK) & #4809877 (duran)
Fees are about to go up.	Ücretler yükselmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891191 (CK) & #4366299 (duran)
Fiberglass doesn't rust.	Fiberglas paslanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890625 (Hybrid) & #4773856 (deyta)
Fill the pot with water.	Demliği su ile doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844213 (CK) & #5202569 (duran)
Fill the tires with air.	Lastikleri havayla doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41123 (CK) & #1278281 (duran)
Find out more about Tom.	Tom hakkında daha fazla bilgi edinin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748140 (CM) & #5959489 (deyta)
Find out what Tom knows.	Tom'un ne bildiğini bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891194 (CK) & #3055109 (duran)
Find out what Tom wants.	Tom'un ne istediğini öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860733 (CK) & #4282480 (duran)
Find out what they said.	Onların ne söylediklerini öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746913 (CM) & #5963228 (deyta)
Finding Tom wasn't easy.	Tom'u bulmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440123 (CK) & #3683148 (duran)
Finding Tom wasn't hard.	Tom'u bulmak zor olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431078 (CK) & #7002379 (tulin)
Finish what you started.	Başladığını bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848663 (CK) & #2854175 (Gulo_Luscus)
First, remove the burrs.	Önce çapakları kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373363 (CM) & #1490697 (duran)
Five minus three is two.	Beş eksi üç ikidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629663 (Katubeltza) & #5251360 (deyta)
Flying is too expensive.	Uçmak fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498732 (CK) & #4739855 (deyta)
Focus on your breathing.	Nefesinize odaklanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356380 (Hybrid) & #5378409 (deyta)
Follow all instructions.	Bütün yönergeleri izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693398 (CM) & #3308418 (deyta)
Follow me into the room.	Odaya kadar beni izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453006 (CM) & #4782554 (User20656)
Food prices have surged.	Gıda fiyatları arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746912 (CM) & #5963230 (deyta)
Football is an old game.	Futbol eski bir oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34329 (CK) & #489602 (duran)
Forewarned is forearmed.	Erken uyarılan erken önlem alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238066 (xtofu80) & #4520462 (duran)
Forewarned is forearmed.	Tedbiri elden bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238066 (xtofu80) & #4520491 (duran)
Forget we said anything.	Söylediğimiz her şeyi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746910 (CM) & #5963233 (deyta)
Forget what I just said.	Az önce söylediğimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821048 (CK) & #3896978 (duran)
French is easy to learn.	Fransızca, öğrenmek için kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852125 (CK) & #5857077 (deyta)
French is hard to learn.	Fransızca öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341145 (Adelpa) & #3566172 (maydoo)
French is hard to learn.	Fransızca öğrenilmesi zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341145 (Adelpa) & #5341247 (deyta)
Fresh food is wonderful.	Taze gıda harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681018 (Source_VOA) & #1282307 (duran)
From now on, try harder.	Şu andan itibaren daha çok çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875396 (AlanF_US) & #5560207 (duran)
Garbage in, garbage out.	Döküntü girer, döküntü çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387141 (CK) & #4175945 (duran)
Gas prices have dropped.	Benzin fiyatları düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498196 (CK) & #4603619 (tulin)
Get Tom out of my sight.	Tom'u gözümün önünden alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891206 (CK) & #3055101 (duran)
Get away from that door.	O kapıdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016286 (CK) & #4249566 (duran)
Get back here and fight.	Buraya geri gel ve dövüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824703 (CK) & #3863145 (duran)
Get control of yourself.	Kendini kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733682 (CK) & #4050367 (duran)
Get me Tom on the phone.	Tom'u telefona çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723043 (CM) & #7359844 (soliloquist)
Get me Tom on the phone.	Beni Tom'a bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723043 (CM) & #7359846 (soliloquist)
Get me Tom on the phone.	Bana Tom'u ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723043 (CM) & #7359852 (soliloquist)
Get me a ticket, please.	Bana bir bilet al, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272483 (CK) & #1063804 (duran)
Get me an extra blanket.	Bana ekstra bir battaniye alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826199 (CK) & #3974130 (duran)
Get me something to eat.	Bana yiyecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446638 (Spamster) & #4619822 (duran)
Get off my property now.	Şimdi mülkümden ayrıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636248 (CK) & #7165201 (duran)
Get off the golf course.	Golf sahasından çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746907 (CM) & #5963263 (deyta)
Get off the golf course.	Golf kursundan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746907 (CM) & #5963265 (deyta)
Get on with your duties.	İşinize devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645529 (CK) & #4741603 (duran)
Get on with your duties.	Görevinin başına dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645529 (CK) & #7942021 (soliloquist)
Get on with your duties.	Görevinizin başına dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645529 (CK) & #7942028 (soliloquist)
Get out of here quickly!	Çabuk buradan dışarı çık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876040 (papabear) & #5311030 (deyta)
Get out of my apartment.	Dairemden çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891200 (CK) & #3055093 (duran)
Get out of my face, Tom.	Gözümün önünden kaybol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724839 (CM) & #4464226 (duran)
Get some help, will you?	Biraz yardım al, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731955 (CM) & #3986960 (maydoo)
Get your paws off of me.	Çek ellerini üzerimden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822706 (CK) & #3886296 (duran)
Get yourself cleaned up.	Kendini temizlet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735405 (CK) & #4047029 (duran)
Give Tom another chance.	Tom'a bir şans daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147950 (CK) & #4004524 (deyta)
Give Tom back his money.	Tom'a parasını geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151430 (CK) & #4224385 (Gulo_Luscus)
Give Tom some room here.	Tom'a burada biraz yer aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151428 (CK) & #4224384 (Gulo_Luscus)
Give me a call sometime.	Bir ara beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195196 (Hybrid) & #4635609 (duran)
Give me a call tomorrow.	Yarın beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258922 (CM) & #2017782 (duran)
Give me a cup of coffee.	Bana bir fincan kahve ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62183 (CK) & #1279389 (duran)
Give me a demonstration.	Bana bir tanıtım yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645528 (CK) & #4556088 (duran)
Give me a dozen oranges.	Bana bir düzine portakal ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258226 (_undertoad) & #4635611 (duran)
Give me a drink, please.	Lütfen bana bir içecek verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40038 (CK) & #947158 (duran)
Give me a glass of milk.	Bana bir bardak süt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250023 (CK) & #878322 (duran)
Give me a ring tomorrow.	Yarın bana telefon et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323450 (CM) & #1490699 (duran)
Give me a second chance.	Bana ikinci bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31490 (CK) & #1278065 (duran)
Give me all the details.	Bana tüm ayrıntıları verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838894 (Scott) & #4635600 (duran)
Give me another example.	Bana bir örnek daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320312 (CK) & #1282163 (duran)
Give me back my glasses.	Bana gözlüğümü geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151523 (CK) & #4599408 (duran)
Give me back my tickets.	Biletlerimi bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466363 (CK) & #5466408 (duran)
Give me just one minute.	Bana yalnızca bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151518 (CK) & #3327109 (deyta)
Give me one last chance.	Bana son bir şans verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642488 (sundown) & #11643779 (deyta)
Give me one more chance.	Bana bir şans daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151508 (CK) & #3155247 (deyta)
Give me some more light.	Bana biraz daha ışık tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151502 (CK) & #4224391 (Gulo_Luscus)
Give me some sugar, too.	Bana da biraz şeker ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450105 (sharptoothed) & #2485382 (duran)
Give me something to do.	Bana yapacak bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25103 (CK) & #482001 (duran)
Give me something to do.	Bana yapacak bir şey verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25103 (CK) & #1277227 (duran)
Give me that phone back.	O telefonu bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151487 (CK) & #4173862 (deyta)
Give me that phone book.	O telefon rehberini bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046789 (mailohilohi) & #6047980 (deyta)
Give me the bottom line.	Bana uzun lafın kısasını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151482 (CK) & #4286408 (duran)
Give me the coordinates.	Bana koordinatları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151480 (CK) & #4559656 (duran)
Give me the screwdriver.	Bana tornavidayı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820925 (CK) & #3898355 (duran)
Give me what you've got.	Neyin varsa bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151450 (CK) & #4282493 (duran)
Give me your cell phone.	Bana cep telefonunu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151446 (CK) & #4599394 (duran)
Give me your flashlight.	Bana fenerini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151445 (CK) & #4224387 (Gulo_Luscus)
Give me your other hand.	Tom'a diğer elini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151441 (CK) & #4224386 (Gulo_Luscus)
Give my book back to me.	Kitabımı bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10118053 (CK) & #3772294 (duran)
Give the dog some water.	Köpeğe biraz su ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817091 (CK) & #6817501 (duran)
Give us a demonstration.	Bize bir tanıtım yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645527 (CK) & #4556087 (duran)
Give us a ride downtown.	Bizi şehir merkezine götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21771 (CK) & #1277199 (duran)
Give us one more chance.	Bize bir şans daha tanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849114 (CK) & #6851028 (deyta)
Give us something to do.	Bize yapılacak bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849116 (CK) & #6851030 (deyta)
Give yourself some time.	Kendine biraz zaman tanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891219 (CK) & #3848121 (vvv123)
Glass is made from sand.	Cam kumdan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63527 (CK) & #1279422 (duran)
Go ahead and open it up.	Devam edin ve onu açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818955 (CK) & #5458597 (duran)
Go and apologize to Tom.	Git ve Tom'dan özür dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997346 (CK) & #3284625 (deyta)
Go and brush your teeth.	Git ve dişlerini fırçala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780541 (CK) & #5780963 (duran)
Go and get me some milk.	Git ve bana biraz süt getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271147 (CK) & #4226390 (duran)
Go and get me some wine.	Git ve bana biraz şarap getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273689 (CK) & #4226356 (duran)
Go and give this to Tom.	Git ve bunu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842726 (CK) & #6958752 (duran)
Go brush your teeth now.	Git de dişlerini fırçala hemen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551932 (CK) & #10552363 (soliloquist)
Go buy something to eat.	Git yiyecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150807 (CK) & #4224370 (Gulo_Luscus)
Go get ready for school.	Okul için hazırlanmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013405 (CK) & #4299333 (duran)
Go outside and play now.	Şimdi dışarı çık ve oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172658 (Hybrid) & #5176141 (duran)
Go outside and play now.	Şimdi dışarıya git ve oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172658 (Hybrid) & #5176201 (duran)
Go play tennis with Tom.	Git Tom'la tenis oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050576 (CK) & #2703174 (Gulo_Luscus)
Go see what's out there.	Orada ne olduğunu gidip görün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746904 (CM) & #5963267 (deyta)
God bless everyone here.	Tanrı buradaki herkesi kutsasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746903 (CM) & #5935264 (deyta)
Golf is for rich people.	Golf zengin insanlar içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760965 (Hybrid) & #3496863 (deyta)
Good morning, everybody.	Herkese günaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22122 (CK) & #1272544 (duran)
Goodbyes are always sad.	Vedalar her zaman üzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215 (CK) & #1038079 (duran)
Grab a hold of the rope.	İpi tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435753 (CK) & #1282242 (duran)
Grass doesn't grow here.	Burada ot yetişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733361 (CK) & #4051818 (duran)
Gray goes well with red.	Gri, kırmızı ile iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711725 (sharptoothed) & #5230717 (duran)
Great minds think alike.	Büyük akıllar benzer düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239386 (CK) & #1280120 (duran)
Great weather, isn't it?	Hava harika, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402402 (CK) & #1282219 (duran)
Greece has many islands.	Yunanistan'ın çok adası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122300 (freddy1) & #2492336 (duran)
Growing up was exciting.	Büyümek heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746901 (CM) & #5820108 (duran)
Guess what I want to do.	Ne yapmak istediğimi tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033113 (CK) & #4539462 (maydoo)
Guess what I want to do.	Ne yapmak istediğimi tahmin edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033113 (CK) & #4539464 (maydoo)
Guess what else Tom did.	Bil bakalım Tom başka ne yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071531 (CK) & #12071677 (deyta)
Guess what's for dinner.	Akşam yemeği için ne olduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680081 (Eccles17) & #6820200 (deyta)
Guys have feelings, too.	Çocukların da hisleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109227 (CK) & #4553413 (duran)
Half of them don't work.	Onların yarısı çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275805 (CK) & #4838759 (duran)
Half of these are Tom's.	Bunların yarısı Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863407 (CK) & #7263214 (duran)
Hand over your firearms.	Silahlarınızı teslim edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735934 (CK) & #4046599 (duran)
Hang on just one moment.	Sadece bir an bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891223 (CK) & #5465632 (duran)
Has Tom always been fat?	Tom her zaman şişman mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732641 (CK) & #3113658 (duran)
Has Tom done it already?	Tom zaten yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9948615 (CK) & #9948753 (SSibelty)
Has Tom eaten lunch yet?	Tom öğle yemeğini yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440122 (CK) & #6442306 (soliloquist)
Has Tom ever kissed you?	Tom hiç seni öptü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505746 (CK) & #3710719 (duran)
Has Tom kissed you, too?	Tom da seni öptü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636410 (CK) & #3674041 (duran)
Has Tom moved to Boston?	Tom Boston'a taşındı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538527 (CK) & #8188919 (tulin)
Has Tom transferred yet?	Tom'un tayini çıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645526 (CK) & #3866183 (soliloquist)
Has Tom transferred yet?	Tom transfer oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645526 (CK) & #8282290 (soliloquist)
Has anyone asked for me?	Beni soran oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276330 (CK) & #1205761 (duran)
Has anyone seen my keys?	Herhangi biri anahtarlarımı gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823241 (CK) & #3882194 (duran)
Has everyone gone crazy?	Herkes çıldırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738947 (CK) & #3739841 (duran)
Has prison changed them?	Cezaevi onları değiştirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715594 (CM) & #4921270 (duran)
Has the climate changed?	İklim değişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553374 (vvv123) & #3553376 (vvv123)
Has the climate changed?	Ortam farklılaştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553374 (vvv123) & #3553377 (vvv123)
Has the fever gone down?	Ateş düştü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282116 (CM) & #3866254 (duran)
Has the sun already set?	Güneş çoktan battı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820764 (CK) & #5820949 (duran)
Has this happened often?	Bu sık sık oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129331 (CK) & #4559583 (duran)
Hasn't Tom returned yet?	Tom daha geri dönmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501835 (CK) & #4759587 (deyta)
Have I arrived too late?	Çok mu geç geldim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262742 (CK) & #4847416 (dursun)
Have I disappointed you?	Seni hayal kırıklığına uğrattım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738783 (CK) & #3980141 (duran)
Have I ever lied to you?	Hiç sana yalan söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163228 (Hybrid) & #3876148 (duran)
Have I kept you waiting?	Seni beklettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64255 (CK) & #1279439 (duran)
Have I missed something?	Bir şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995277 (CK) & #2056038 (duran)
Have a good day at work.	İş yerinde iyi günler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639877 (Hybrid) & #7149442 (duran)
Have a pleasant journey.	İyi yolculuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737299 (CK) & #474033 (deyta)
Have some birthday cake.	Biraz doğum günü pastası ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732864 (CK) & #3970357 (duran)
Have something to drink.	İçecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883221 (CK) & #3058463 (duran)
Have they found Tom yet?	Şu ana kadar Tom'u buldular mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505749 (CK) & #3710706 (duran)
Have they found Tom yet?	Tom'u daha bulamadılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505749 (CK) & #3876310 (soliloquist)
Have they made progress?	Onlar ilerleme kaydettiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273635 (CM) & #5356115 (deyta)
Have they said anything?	Herhangi bir şey söylediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645525 (CK) & #2730346 (Gulo_Luscus)
Have we ever met before?	Daha önce hiç karşılaştık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713492 (CK) & #3138780 (duran)
Have you been a bad boy?	Kötü bir çocuk muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826050 (CK) & #3853098 (duran)
Have you been here long?	Uzun süredir burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333967 (CK) & #4197316 (duran)
Have you been listening?	Dinliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645524 (CK) & #2522757 (duran)
Have you been there yet?	Oraya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059208 (Hybrid) & #3063972 (soliloquist)
Have you been there yet?	Orada bulunmuş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059208 (Hybrid) & #3876257 (soliloquist)
Have you been to Boston?	Boston'a gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885979 (CK) & #3026137 (Gulo_Luscus)
Have you been to London?	Londra'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69703 (CK) & #1279567 (duran)
Have you been waited on?	Size hizmet edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54304 (CK) & #1278567 (duran)
Have you called Tom yet?	Tom'u aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011751 (CK) & #2017918 (soliloquist)
Have you chosen a topic?	Bir başlık seçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934939 (CM) & #2198235 (neytiri)
Have you dyed your hair?	Saçını boyadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824270 (CK) & #3870452 (duran)
Have you eaten anything?	Bir şey yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645523 (CK) & #4224343 (Gulo_Luscus)
Have you ever been shot?	Hiç vuruldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333916 (CK) & #3866293 (duran)
Have you ever done that?	Hiç onu yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820116 (CK) & #3866311 (duran)
Have you ever had a job?	Hiç işin oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823282 (CK) & #3876166 (duran)
Have you ever had a pet?	Hiç evcil hayvanın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713491 (CK) & #3138779 (duran)
Have you ever read this?	Hiç bunu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738471 (CK) & #3866310 (duran)
Have you ever seen snow?	Hiç kar gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717357 (Amastan) & #3866264 (duran)
Have you ever seen this?	Hiç bunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588062 (CK) & #3866286 (duran)
Have you ever spun wool?	Hiç yün eğirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725103 (Amastan) & #3866280 (duran)
Have you figured it out?	Çözdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498638 (CK) & #5540155 (Gulo_Luscus)
Have you found anything?	Bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885970 (CK) & #2114127 (duran)
Have you found the leak?	Sızıntıyı buldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498360 (CK) & #3711266 (duran)
Have you found your key?	Anahtarını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440121 (CK) & #6441341 (duran)
Have you guys seen them?	Siz arkadaşlar onları gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909845 (CH) & #4033144 (duran)
Have you had dinner yet?	Akşam yemeğini yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6624750 (Eccles17) & #1202993 (soliloquist)
Have you heard Tom sing?	Tom'un şarkı söylediğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920738 (CK) & #6931602 (duran)
Have you heard anything?	Bir şey duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249592 (carlosalberto) & #2149944 (duran)
Have you heard from Tom?	Tom'dan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885969 (CK) & #3017512 (soliloquist)
Have you heard from her?	Ondan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308166 (CK) & #1281019 (duran)
Have you heard from him?	Ondan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283345 (CK) & #1281019 (duran)
Have you heard the news?	Haberi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738580 (CK) & #1327579 (soliloquist)
Have you kissed Tom yet?	Tom'u daha öpmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818288 (CK) & #8201572 (soliloquist)
Have you kissed Tom yet?	Tom'la daha öpüşmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818288 (CK) & #8201574 (soliloquist)
Have you known Tom long?	Tom'u uzun süredir tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881837 (CK) & #3059505 (duran)
Have you looked at this?	Buna baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819768 (CK) & #3931350 (duran)
Have you made any plans?	Hiç plan yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821470 (CK) & #3893870 (duran)
Have you met Tom before?	Daha önce Tom'la tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826276 (CK) & #3849764 (duran)
Have you met Tom lately?	Son zamanlarda Tom'a rastladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063263 (CK) & #12067718 (deyta)
Have you met anyone yet?	Kimseyle tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092646 (CK) & #3875664 (soliloquist)
Have you met each other?	Birbirinizle tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71264 (CK) & #1279596 (duran)
Have you met her before?	Onunla daha önce tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28316 (CK) & #1278033 (duran)
Have you paid your rent?	Kiranızı ödediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12451807 (CK) & #12451909 (deyta)
Have you questioned Tom?	Tom'a soru sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261897 (CK) & #2510943 (duran)
Have you read my report?	Raporumu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821192 (CK) & #3896143 (duran)
Have you read that book?	Siz o kitabı okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320951 (mailohilohi) & #5320984 (deyta)
Have you read that book?	O kitabı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320951 (mailohilohi) & #12654644 (omerfarukckmk)
Have you read this book?	Bu kitabı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230551 (falcons84) & #2840828 (duran)
Have you registered yet?	Kaydoldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134838 (CK) & #5134949 (soliloquist)
Have you registered yet?	Kayıt yaptırdınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134838 (CK) & #8282929 (soliloquist)
Have you seen Tom dance?	Tom'u dans ederken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666678 (CK) & #4680995 (maydoo)
Have you seen Tom dance?	Tom'u dans ederken gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666678 (CK) & #4680997 (maydoo)
Have you seen Tom today?	Bugün Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024400 (CK) & #3027622 (duran)
Have you seen any tanks?	Hiç tank gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10852513 (andibing) & #10852523 (janTuki)
Have you seen my camera?	Kameramı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693713 (AlanF_US) & #4269964 (duran)
Have you seen my father?	Babamı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270999 (CK) & #2114137 (duran)
Have you seen my friend?	Arkadaşımı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813899 (Hybrid) & #8153698 (soliloquist)
Have you seen my jacket?	Ceketimi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333975 (CK) & #3335885 (deyta)
Have you seen my report?	Raporumu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821191 (CK) & #3896142 (duran)
Have you seen my sister?	Kız kardeşimi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029462 (Huskion) & #3607024 (maydoo)
Have you seen my wallet?	Cüzdanımı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713423 (Eccles17) & #6732790 (deyta)
Have you seen something?	Bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096239 (CK) & #3444965 (deyta)
Have you seen the paper?	Gazeteyi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096242 (CK) & #3325696 (deyta)
Have you seen the paper?	Raporu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096242 (CK) & #3325697 (deyta)
Have you seen this file?	Bu dosyayı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096244 (CK) & #4224357 (Gulo_Luscus)
Have you written to Tom?	Tom'a yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521826 (CK) & #3708085 (duran)
Have your clothes dried?	Giysilerin kurudu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6398192 (Hybrid) & #8204945 (tulin)
Have your goals changed?	Hedefleriniz değişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496449 (CK) & #4627125 (User20656)
Haven't you decided yet?	Henüz karar vermedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32624 (CK) & #1278075 (duran)
Haven't you done enough?	Yeterince yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645522 (CK) & #4898013 (duran)
Haven't you eaten lunch?	Öğle yemeği yemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593617 (CK) & #2498385 (duran)
He abandoned his family.	O, ailesini terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294456 (CK) & #1281297 (duran)
He abused the privilege.	O ayrıcalığı istismar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302075 (CM) & #1198398 (duran)
He abuses his authority.	O yetkisini kötüye kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299753 (CK) & #1281381 (duran)
He abuses his authority.	Yetkisini kötüye kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299753 (CK) & #4474851 (tornado)
He accepted reluctantly.	O isteksizce kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266027 (_undertoad) & #5047458 (duran)
He added to his savings.	O, birikimlerini topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301574 (CK) & #1494472 (duran)
He added up the figures.	O, rakamları topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291076 (CK) & #1449813 (duran)
He always remained poor.	O her zaman fakir kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300866 (CM) & #2602964 (duran)
He and I are classmates.	O ve ben sınıf arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284470 (CK) & #1288994 (duran)
He answered his parents.	O ebeveynlerine cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663795 (bluepie88) & #5058411 (duran)
He answered incorrectly.	O yanlış cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287244 (CK) & #1281065 (duran)
He apologized profusely.	O bol bol özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292356 (Hybrid) & #5358887 (duran)
He arrived in a big car.	O, büyük bir arabada geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301213 (CK) & #1038121 (duran)
He asked for more money.	O daha fazla para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290048 (CK) & #1281161 (duran)
He asked for some money.	O biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295461 (CK) & #1281318 (duran)
He asked me to help him.	O ona yardım etmemi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297644 (CK) & #1281345 (duran)
He asked me where to go.	O bana nereye gideceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493637 (CK) & #4816514 (duran)
He asked us to help him.	O, ona yardım etmemizi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476446 (CK) & #1282252 (duran)
He ate all of the apple.	O, elmanın hepsini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290562 (CK) & #1281178 (duran)
He began to feel afraid.	O korkmuş hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289995 (CK) & #1281159 (duran)
He behaved like a child.	O bir çocuk gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289856 (CK) & #1281099 (duran)
He behaves like a child.	O bir çocuk gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1018158 (CS) & #4130295 (deyta)
He betrayed his country.	O, memleketine ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300791 (CK) & #1281406 (duran)
He bought her a sweater.	O ona bir kazak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302657 (CK) & #1281426 (duran)
He bought himself a dog.	O kendine bir köpek satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816068 (afeinberg) & #4842545 (deyta)
He bought us nice books.	O bize güzel kitaplar satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297376 (CK) & #1281342 (duran)
He bowed to his teacher.	O, başıyla öğretmenini selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300641 (CK) & #1281398 (duran)
He broke his leg skiing.	Kayak yaparken bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290185 (CK) & #818778 (ocos)
He burned himself badly.	O kendini kötü bir şekilde yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292523 (CK) & #1281207 (duran)
He called her bad names.	Onu kötü isimlerle isimlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302873 (CK) & #1034916 (duran)
He came 30 minutes late.	O 30 dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184752 (FeuDRenais) & #4788827 (deyta)
He came back after dark.	O, karanlıktan sonra geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293504 (CK) & #1281246 (duran)
He came here to help me.	Bana yardım etmek için buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298140 (CK) & #1281354 (duran)
He came home dead tired.	O yorgun argın eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289710 (CM) & #5097947 (duran)
He came out of the room.	O odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303387 (CK) & #1281440 (duran)
He can read pretty well.	O, oldukça iyi okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388979 (CK) & #1282211 (duran)
He can read well enough.	O yeterince iyi okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388982 (CK) & #1282212 (duran)
He can swim like a fish.	O bir balık gibi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173700 (CK) & #1282553 (duran)
He can swim on his back.	O, sırt üstü yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302421 (CK) & #1281421 (duran)
He can't cook very well.	O, çok iyi yemek pişiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456824 (qana) & #1456937 (duran)
He can't know the truth.	O, gerçeği bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283885 (CK) & #1281028 (duran)
He catches colds easily.	O kolayca soğuk algınlığına yakalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473603 (CK) & #1282251 (duran)
He caught a large trout.	Büyük bir alabalık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006419 (Spamster) & #3599381 (deyta)
He caught me by the arm.	O beni kolumdan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252110 (CK) & #780278 (kyusufsami)
He chose them at random.	O rastgele onları seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258278 (_undertoad) & #5343649 (deyta)
He chucked me the apple.	O bana bir elma attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293353 (CM) & #5059160 (duran)
He cleared out his desk.	O, masasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295071 (CK) & #1494475 (duran)
He climbed into his car.	O, arabasına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572815 (fanty) & #4314260 (duran)
He comes from the south.	O güneylidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756893 (Hybrid) & #4637461 (duran)
He concentrated on that.	O onun üzerinde yoğunlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843936 (J_S) & #4842135 (deyta)
He continued to mock me.	O beni taklit etmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603512 (Dejo) & #4915042 (duran)
He couldn't get the job.	O, işi alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47600 (CK) & #1278391 (duran)
He decided on a red car.	O kırmızı bir arabada karar kıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300588 (CK) & #1281396 (duran)
He decided to go abroad.	O, yurt dışına gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294738 (CK) & #1212386 (duran)
He decided to go abroad.	O, yurtdışına gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294738 (CK) & #1281309 (duran)
He decided to marry her.	O onunla evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302619 (CK) & #1281425 (duran)
He declined my proposal.	O benim önerimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288162 (CS) & #1065322 (duran)
He deserves a promotion.	O, terfiyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284528 (CK) & #1494477 (duran)
He did it for the money.	O, onu para için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386940 (CK) & #1050740 (duran)
He did not get up early.	O erken kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300825 (CK) & #1281407 (duran)
He did not sleep a wink.	O, gözünü kırpmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293735 (CK) & #1281279 (duran)
He did not speak at all.	O, hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300741 (CK) & #1281404 (duran)
He didn't keep his word.	Sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292324 (Hybrid) & #2078004 (duran)
He didn't want to do it.	O bunu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193815 (Hybrid) & #3227279 (duran)
He didn't want to leave.	O gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611177 (Spamster) & #4825539 (deyta)
He died by the roadside.	O, yol kenarında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292337 (CK) & #1281206 (duran)
He died of that disease.	O, o hastalıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291248 (CK) & #1281187 (duran)
He died three years ago.	O, üç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822043 (CK) & #1494480 (duran)
He died three years ago.	Üç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822043 (CK) & #1594594 (duran)
He died two hours later.	İki saat sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802925 (Source_VOA) & #1282319 (duran)
He does not like tennis.	O, tenisten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291855 (CK) & #1281201 (duran)
He does nothing but cry.	Ağlamaktan başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1591560 (CM) & #3686774 (vvv123)
He doesn't eat raw fish.	O çiğ balık yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295273 (nickyeow) & #3457261 (deyta)
He doesn't have to know.	O bilmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667059 (Spamster) & #5399304 (duran)
He doesn't know English.	O, İngilizce bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345510 (CK) & #1494484 (duran)
He doesn't like to lose.	O, kaybetmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145043 (Hybrid) & #3189046 (duran)
He doesn't listen to me.	O beni dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223783 (Hybrid) & #5088156 (duran)
He doesn't look his age.	O yaşında görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309 (CK) & #1277136 (duran)
He doesn't need to know.	Onun bilmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977817 (Spamster) & #5106351 (duran)
He doesn't need to work.	O, çalışmak zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503772 (CK) & #1282266 (duran)
He doesn't seem to care.	O umursuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890736 (Spamster) & #5175586 (duran)
He drank it in one gulp.	Bir yudumda içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266217 (_undertoad) & #7011577 (tulin)
He draws straight lines.	O, düz çizgiler çizer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723250 (belgavox) & #4481754 (deyta)
He drinks too much beer.	O çok fazla bira içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288803 (CK) & #1281084 (duran)
He drives a light truck.	O bir kamyonet kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968794 (AlanF_US) & #2941192 (duran)
He dropped in to see us.	O bizi görmek için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297359 (CK) & #1281341 (duran)
He drowned in the river.	O nehirde boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300670 (CK) & #1281400 (duran)
He drowned in the river.	Nehirde boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300670 (CK) & #9952708 (SSibelty)
He earns a lot of money.	O çok para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258988 (CM) & #5497354 (duran)
He eats till he is full.	O doyuncaya kadar yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303458 (Tximist) & #3877692 (duran)
He enjoyed those visits.	O, o ziyaretlerden zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288095 (CK) & #1281077 (duran)
He established the firm.	O firmayı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246966 (Eldad) & #4314324 (duran)
He faced toward the sea.	O, yüzünü denize doğru döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294671 (CK) & #1281304 (duran)
He falsified his report.	O, raporunu tahrif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897772 (neil) & #4314419 (duran)
He felt a little guilty.	O biraz suçlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006545 (Spamster) & #4482032 (duran)
He finally got his wish.	O, nihayet isteğini gerçekleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291966 (CK) & #1281202 (duran)
He fixed his eyes on me.	Gözlerini bana dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298073 (CM) & #3048315 (User20656)
He fought until the end.	O, sonuna kadar mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793763 (Spamster) & #4778422 (deyta)
He found me a good seat.	O bana iyi bir koltuk buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297475 (CK) & #1281343 (duran)
He found out the secret.	O sırrı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302959 (CK) & #1281432 (duran)
He gave the child a toy.	O, çocuğa bir oyuncak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290861 (CK) & #1281184 (duran)
He gets mad very easily.	O çok kolay kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290262 (CK) & #1281165 (duran)
He glanced at his watch.	O saatine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291762 (CK) & #1275039 (duran)
He glanced at the clock.	O, saate baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408632 (blay_paul) & #4855408 (deyta)
He goes there every day.	O, her gün oraya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303898 (CK) & #1281445 (duran)
He goes to China in May.	O mayıs ayında Çine gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792533 (ryanthewired) & #6015482 (duran)
He goes to kindergarten.	O, anaokuluna gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394677 (CK) & #1494487 (duran)
He got a bad reputation.	Onun kötü bir ünü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287380 (CK) & #1281066 (duran)
He got across the river.	O, nehri geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300680 (CK) & #1281401 (duran)
He got lost in the city.	O şehirde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290637 (CK) & #1281179 (duran)
He got lost in the park.	O, parkta kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47485 (CK) & #866514 (duran)
He got through his work.	O işini başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298732 (CK) & #1281366 (duran)
He got tired of reading.	O okumaktan bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302106 (CK) & #1281416 (duran)
He got used to the work.	O, işe alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289898 (CK) & #1077838 (duran)
He got what he deserved.	Hak ettiğini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994384 (Spamster) & #3587645 (deyta)
He had a blue jacket on.	O mavi bir ceket giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300534 (CK) & #1270770 (duran)
He had his tooth pulled.	O dişini çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298298 (CK) & #1281356 (duran)
He had no place to live.	Onun yaşayacak bir yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476775 (weihaiping) & #5237140 (duran)
He had to carry the bag.	O çantayı taşımak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291114 (CK) & #1281185 (duran)
He happened to be there.	O, tesadüfen oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291683 (CK) & #1494490 (duran)
He happened to visit me.	O beni tesadüfen ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238457 (AlanF_US) & #5700273 (duran)
He has a lot of hobbies.	Onun bir sürü hobileri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301125 (CK) & #1281409 (duran)
He has a pleasant voice.	Onun hoş bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418851 (FeuDRenais) & #5316041 (deyta)
He has a sense of humor.	Onun bir mizah anlayışı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293198 (CK) & #1281223 (duran)
He has a test next week.	Onun önümüzdeki hafta bir sınavı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151470 (FiRez) & #2832775 (duran)
He has a tight schedule.	Onun sıkı bir programı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837857 (Spamster) & #5182018 (duran)
He has a weight complex.	Onun bir kilo kompleksi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548581 (trieuho) & #4828261 (deyta)
He has already gone out.	O zaten dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290306 (CK) & #1281173 (duran)
He has already said yes.	O zaten Evet dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290307 (CK) & #1281174 (duran)
He has an ear for music.	Onun müzik kulağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294186 (CK) & #1281288 (duran)
He has been to Hokkaido.	O Hokkaido'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303725 (CK) & #1225338 (duran)
He has bought a new car.	O yeni bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299900 (CK) & #1281383 (duran)
He has changed his name.	Adını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756496 (Lindoula) & #3756595 (vvv123)
He has changed his name.	İsmini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756496 (Lindoula) & #3756596 (vvv123)
He has come from Boston.	O, Boston'dan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292734 (CK) & #1494491 (duran)
He has enough willpower.	O yeteli iradeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979656 (AryKiss) & #5544982 (duran)
He has even more apples.	Onun daha da çok elması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434900 (lukaszpp) & #3880844 (soliloquist)
He has gone to Hokkaido.	O, Hokkaido'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303723 (CK) & #1225340 (duran)
He has narrow shoulders.	O, dar omuzlara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720230 (WestofEden) & #5537770 (deyta)
He has never told a lie.	O asla yalan söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288436 (CK) & #1494721 (duran)
He has no eye for women.	Onun kadınlarda gözü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299462 (CK) & #1281373 (duran)
He has no more strength.	Onun daha fazla gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488161 (saasmath) & #4432028 (duran)
He has to fix the clock.	O saati onarmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543566 (darinmex) & #5540389 (duran)
He has written a letter.	O bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299227 (CK) & #1066097 (duran)
He has written a letter.	Bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299227 (CK) & #2786527 (Gulo_Luscus)
He hasn't done anything.	O bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911999 (Spamster) & #5059098 (duran)
He hasn't succeeded yet.	O, henüz başarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447994 (CK) & #1495099 (duran)
He hasn't succeeded yet.	Henüz başarılı olmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447994 (CK) & #8487517 (soliloquist)
He hoped to be a sailor.	O bir denizci olmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300208 (CK) & #1281388 (duran)
He insisted on speaking.	Konuşmakta ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565466 (CM) & #7009846 (tulin)
He invited me to dinner.	O beni akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298147 (CK) & #1281355 (duran)
He is a baseball player.	O bir beyzbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304260 (Eldad) & #1449814 (duran)
He is a bit of a coward.	O biraz korkak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284638 (CK) & #1281050 (duran)
He is a famous composer.	O ünlü bir bestecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302208 (CK) & #1281418 (duran)
He is a friendly person.	O dost bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302443 (CK) & #1281422 (duran)
He is a great scientist.	O, büyük bir bilim adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293549 (CK) & #1281262 (duran)
He is a highly paid man.	O yüksek ücretli bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296394 (CK) & #1281339 (duran)
He is a medical student.	O bir tıp öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293599 (CK) & #1281265 (duran)
He is a pleasant person.	O hoş bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707475 (Shishir) & #3707982 (vvv123)
He is a tennis champion.	O bir tenis şampiyonudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291868 (CK) & #1495100 (duran)
He is accused of murder.	O cinayetle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296963 (CM) & #1010756 (duran)
He is as strong as ever.	O, her zamanki kadar güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288681 (CK) & #1281080 (duran)
He is busy all the time.	O her zaman meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289213 (CK) & #1281093 (duran)
He is directly above me.	O doğrudan benim üstümdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68177 (CM) & #5822024 (deyta)
He is doing a super job.	O, süper bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284521 (CK) & #1281039 (duran)
He is drawing a picture.	O bir resim çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294703 (CK) & #1022893 (duran)
He is eager to go there.	O, oraya gitmek için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292061 (CK) & #1281204 (duran)
He is equal to the task.	O, görev için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17060 (CK) & #1495103 (duran)
He is fluent in Chinese.	O Çincede akıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301539 (CK) & #1281412 (duran)
He is fond of adventure.	O, macera düşkünüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303717 (CM) & #5477855 (deyta)
He is full of new ideas.	O, yeni fikirlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288685 (CK) & #1210514 (duran)
He is going to help you.	O size yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288763 (CK) & #1281083 (duran)
He is hard to deal with.	Onunla ilgilenmesi zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68075 (CK) & #1279523 (duran)
He is hard up for money.	Onun para için eli darda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289454 (CK) & #1281097 (duran)
He is having coffee now.	O şimdi kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144428 (Eldad) & #1288783 (duran)
He is just killing time.	O sadece zaman öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298375 (CK) & #1281359 (duran)
He is known to everyone.	O herkese tanıdıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301400 (CK) & #1281411 (duran)
He is looking for a job.	İş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297077 (CK) & #939307 (deyta)
He is looking for a job.	O bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297077 (CK) & #1281379 (duran)
He is loyal to his boss.	O, patronuna sadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292738 (CK) & #1281215 (duran)
He is lying on the sofa.	O, kanepede uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291410 (CK) & #1281188 (duran)
He is no friend of mine.	O benim arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297998 (CK) & #1281351 (duran)
He is no longer a child.	O artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373279 (kotobaboke) & #1270696 (duran)
He is no relation to me.	O benimle akraba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297918 (CK) & #1281349 (duran)
He is no stranger to me.	O bana hiç yabancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295809 (CK) & #1218581 (duran)
He is not a good driver.	O iyi bir sürücü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386694 (Mouseneb) & #4896279 (duran)
He is not a good person.	O iyi bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852877 (piksea) & #835217 (deyta)
He is not angry anymore.	O artık kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663309 (liwan1208) & #4823367 (deyta)
He is not from Hokkaido.	O, Hokkaido'lu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303727 (CK) & #1225335 (duran)
He is not himself today.	O bugün kendinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242666 (Zifre) & #5310295 (deyta)
He is not honest at all.	O hiç dürüst değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292911 (CK) & #1281218 (duran)
He is not like he seems.	O göründüğü gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296001 (CK) & #1281326 (duran)
He is not wearing a hat.	O bir şapka takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750147 (CK) & #4184835 (deyta)
He is not what he seems.	O, göründüğü gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296002 (CK) & #1281328 (duran)
He is out of the office.	O, ofisin dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298354 (CK) & #1281358 (duran)
He is polite to a fault.	O bir hataya karşı kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292378 (CM) & #5897720 (duran)
He is poor at chemistry.	O, kimyada kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294218 (CM) & #1061142 (duran)
He is putting on weight.	O, kilo alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301162 (CK) & #1281410 (duran)
He is rather optimistic.	O oldukça iyimserdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38021 (CK) & #1278223 (duran)
He is respected by them.	Onlar tarafından ona saygı duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302545 (CK) & #1281424 (duran)
He is short, but strong.	O kısa, ama güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302418 (CK) & #1281419 (duran)
He is smelling the soup.	O çorbayı kokluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290184 (CK) & #1281163 (duran)
He is strong as a horse.	O, bir at kadar güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292079 (CK) & #1495247 (duran)
He is too old to try it.	O bunu denemek için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302338 (CM) & #6032105 (duran)
He is used to hard work.	O, zor işe alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296656 (CK) & #1223443 (duran)
He is used to traveling.	O, seyahat yapmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304688 (CK) & #1167814 (duran)
He is very good-looking.	O çok yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562118 (CM) & #5023725 (duran)
He is very good-looking.	O çok iyi görünümlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562118 (CM) & #5571173 (duran)
He is well off nowadays.	O bugünlerde varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296727 (CM) & #5783654 (duran)
He is well off nowadays.	Bugünlerde durumu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296727 (CM) & #12117138 (vvv123)
He isn't at home, is he?	O evde değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294391 (CK) & #1117236 (duran)
He isn't coming, either.	O da gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304918 (CK) & #1281450 (duran)
He isn't lonely anymore.	Artık yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852246 (piksea) & #847983 (ocos)
He isn't richer than me.	O benden daha zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818053 (Cindrogriza) & #4791590 (deyta)
He jumped to get a ball.	O, topu almak için sıçradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292710 (CM) & #6102629 (duran)
He just wants attention.	O yalnızca dikkat istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702481 (Spamster) & #3711211 (deyta)
He keeps his room clean.	O, odasını temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303414 (CK) & #1281441 (duran)
He kept on telling lies.	O, yalanlar söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293885 (CK) & #1495248 (duran)
He knows how to whistle.	O ıslık çalmayı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751977 (Amastan) & #5322084 (duran)
He laid out this garden.	O, bu bahçeyi tasarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283024 (CK) & #1495249 (duran)
He lay down on his back.	O sırtüstü uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225733 (CK) & #5277127 (duran)
He leaned on his elbows.	Dirseklerine yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292504 (CM) & #5295362 (deyta)
He led a life of luxury.	O, lüks bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304881 (CK) & #1495250 (duran)
He left ten minutes ago.	O, on dakika önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288379 (CK) & #1281079 (duran)
He left the window open.	O, pencereyi açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773643 (Vortarulo) & #1288817 (duran)
He likes anything sweet.	O, tatlı olan herhangi bir şeyden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294931 (CK) & #867173 (duran)
He likes green the best.	O en çok yeşili seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304770 (CK) & #1281449 (duran)
He likes playing soccer.	O, futbol oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290025 (CK) & #1281160 (duran)
He lives here all alone.	O burada yapayalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293711 (CK) & #1263787 (duran)
He lives in a big house.	O, büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436543 (Eldad) & #696513 (deyta)
He lives in a port town.	O, bir liman kasabasında yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296331 (CK) & #1281337 (duran)
He lives on this street.	O bu sokakta yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289949 (CK) & #1281154 (duran)
He looked like a doctor.	O bir doktora benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293639 (CK) & #1281268 (duran)
He looked me in the eye.	O benim gözlerime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298006 (CK) & #1281352 (duran)
He looked up at the sky.	O, gökyüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295588 (CK) & #1281323 (duran)
He looks like my father.	O benim babama benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847386 (shanghainese) & #4575350 (duran)
He loves no one but her.	O, ondan başka kimseyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317633 (CK) & #1282140 (duran)
He made a box yesterday.	O dün bir kutu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288144 (CK) & #1065302 (duran)
He made a grave mistake.	O ciddi bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299354 (CM) & #4468629 (duran)
He made a joke about it.	O, o konuda bir şaka yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291435 (CK) & #1281190 (duran)
He made her a bookshelf.	O ona bir kitaplık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302733 (CK) & #1281427 (duran)
He made his son a chair.	O, oğluna bir sandalye yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300953 (CK) & #1102819 (duran)
He mailed a letter home.	O eve bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294404 (CK) & #1117256 (duran)
He married a local girl.	Yerli bir kadınla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801638 (Spamster) & #4783771 (maydoo)
He married a stewardess.	O, bir hostesle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290277 (CK) & #1281167 (duran)
He may leave any minute.	O, her an ayrılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296477 (CM) & #1223010 (duran)
He met a nice young man.	O, kibar genç bir adamla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290301 (CK) & #1281171 (duran)
He must be nearly forty.	O, yaklaşık kırk olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72623 (CK) & #1279631 (duran)
He must be nearly forty.	Yaşı kırka yakın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72623 (CK) & #8597356 (Cumle_Kurucu)
He must have made it up.	O, onu uydurmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291473 (CK) & #1495251 (duran)
He named his dog Popeye.	O, köpeğine Popeye adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298695 (CK) & #1281363 (duran)
He needs a cup of sugar.	Bir fincan şekere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580251 (fanty) & #2867083 (User20656)
He neglected his duties.	O görevlerini ihmal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535249 (CK) & #1282270 (duran)
He never drinks alcohol.	O asla alkol içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288897 (CK) & #1281087 (duran)
He never keeps his word.	O asla sözünü tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289792 (CK) & #1281098 (duran)
He never stops to think.	O, asla düşünmekten vazgeçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293209 (CK) & #1495252 (duran)
He no longer works here.	O artık burada çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293051 (sacredceltic) & #4246403 (duran)
He nodded encouragingly.	O teşvik edici bir şekilde başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237843 (CK) & #4522631 (duran)
He objected to our plan.	O, planımıza itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303737 (CK) & #1225297 (duran)
He often skips meetings.	O sık sık toplantıları asar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265550 (Jefepeters) & #4900995 (duran)
He only had 100 dollars.	Onun sadece 100 doları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291649 (CK) & #1281198 (duran)
He ordered a cup of tea.	O bir bardak çay ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296335 (CK) & #1281338 (duran)
He paid me a compliment.	O bana iltifat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297481 (CM) & #4443428 (duran)
He plugged in the radio.	O, radyonun fişini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293338 (CK) & #1281242 (duran)
He prepared his lessons.	Derslerini hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304498 (CS) & #5564724 (Gulo_Luscus)
He pretended to be sick.	O hastaymış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876119 (Spamster) & #1041792 (duran)
He pretended to be sick.	O hasta numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876119 (Spamster) & #4644160 (duran)
He promised not to tell.	O söylememek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301067 (CK) & #1281408 (duran)
He publicly insulted me.	Bana herkesin önünde hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489482 (adjusting) & #3590649 (maydoo)
He pulled open the door.	O kapıyı çekerek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977535 (Spamster) & #5173953 (duran)
He put air in his tires.	Onun lastiklerine hava bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291600 (CK) & #1281194 (duran)
He put the luggage down.	O bagajı indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294508 (CK) & #1281301 (duran)
He quietly said goodbye.	Sessizce hoşça kal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #922238 (zvaigzne) & #3262093 (deyta)
He ran down to the lake.	O, göle doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296175 (CK) & #1495253 (duran)
He reached for the book.	O, kitaba uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299209 (CK) & #1281368 (duran)
He readily agreed to it.	O onu kolayca kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914054 (Jane_Austen) & #4430431 (duran)
He reads a lot of books.	O çok kitap okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232302 (CH) & #3282418 (duran)
He reads before bedtime.	O yatmadan önce kitap okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434988 (lukaszpp) & #3865486 (duran)
He resembles his mother.	O, annesine benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303628 (CK) & #1052300 (duran)
He runs a lot of hotels.	O, bir sürü otel işletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292752 (CK) & #1281217 (duran)
He said that he was Tom.	O, Tom olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226837 (CarpeLanam) & #5228625 (duran)
He sang a long time ago.	O, uzun süre önce şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098510 (cntrational) & #4314257 (duran)
He sat up late at night.	O, gece geç saatlere kadar oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304229 (CK) & #1281446 (duran)
He saved a lot of money.	O, çok para biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291610 (CK) & #1281195 (duran)
He saved me from danger.	O beni tehlikeden kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295012 (CK) & #1281313 (duran)
He saw a light far away.	O, uzakta bir ışık gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290291 (CK) & #1281170 (duran)
He searched for the key.	Anahtarı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769669 (CK) & #2769671 (estambulista)
He seems to be friendly.	O cana yakın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300066 (CK) & #1281387 (duran)
He seems to be rich now.	O, şimdi zengin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295533 (CK) & #1281321 (duran)
He seems unable to swim.	O yüzemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293935 (CK) & #1031365 (duran)
He sent me a brief note.	O, bana kısa bir not gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297682 (CK) & #1281346 (duran)
He showed what he meant.	O ne demek istediğini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303803 (CK) & #1225102 (duran)
He slowly moved forward.	O yavaşça ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293204 (CK) & #1495255 (duran)
He solved every problem.	O her sorunu çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192284 (Talonmalon) & #3352301 (deyta)
He sometimes loses hope.	O, bazen ümidini kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298400 (CK) & #1495256 (duran)
He sometimes watches TV.	O bazen tv izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298391 (CK) & #1281360 (duran)
He sounded disappointed.	O hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777679 (Spamster) & #3877947 (duran)
He sounds very immature.	O çok olgunlaşmamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915284 (Hybrid) & #3080863 (duran)
He speaks broken French.	O bozuk Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258457 (_undertoad) & #2513261 (duran)
He speaks ten languages.	O on dil konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993960 (CK) & #1282422 (duran)
He spoke of party unity.	O, parti birliği hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802926 (Source_VOA) & #1282320 (duran)
He stamped out the fire.	Ateşi söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291381 (CK) & #6967012 (soliloquist)
He stamped out the fire.	Alevleri söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291381 (CK) & #6967014 (soliloquist)
He stamped out the fire.	Yangını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291381 (CK) & #6967018 (soliloquist)
He stood all by himself.	O tamamen tek başına durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846447 (CK) & #3073502 (duran)
He stood aloof from her.	O ondan uzak durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302588 (CM) & #5198651 (duran)
He stood in front of me.	O benim önümde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723770 (belgavox) & #3878882 (duran)
He stuck to his promise.	O sözüne sadık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304295 (CK) & #1281447 (duran)
He studied after dinner.	Akşam yemeğinden sonra çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1760908 (CK) & #1760899 (Gulo_Luscus)
He suppressed his anger.	Öfkesini bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703353 (WestofEden) & #4889531 (maydoo)
He talked about himself.	O kendinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811806 (pne) & #4314331 (duran)
He tends to be arrogant.	O kibirli olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304876 (Dejo) & #5643740 (duran)
He thinks he knows best.	En çok bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199210 (Hybrid) & #5705635 (duran)
He thinks he's a genius.	O bir deha olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749087 (Spamster) & #5197282 (duran)
He thinks he's so great.	O çok harika olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573803 (donkirkby) & #5654738 (duran)
He thinks that's normal.	O, onun normal olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599401 (AlanF_US) & #4630149 (duran)
He thought up an excuse.	O bir bahane düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785389 (CS) & #5103014 (duran)
He told me a long story.	O bana uzun bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297686 (CK) & #1281347 (duran)
He told me not to smoke.	O bana sigara içmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297596 (CK) & #1281344 (duran)
He took advantage of me.	O benden yararlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282924 (Hybrid) & #5272356 (duran)
He took her by the hand.	O onu eliyle götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302798 (CK) & #1281430 (duran)
He took no notice of me.	O beni umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298102 (CM) & #5669893 (duran)
He took off his glasses.	O, gözlüğünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294986 (CK) & #1281312 (duran)
He took the first prize.	O birincilik ödülünü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288410 (CM) & #4817438 (duran)
He traveled on business.	O, iş için seyahate gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299517 (CK) & #1281377 (duran)
He tried to impress her.	Onu etkilemeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209996 (Hybrid) & #3455191 (deyta)
He turned down my offer.	O, önerimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297913 (CK) & #1281348 (duran)
He turned off the light.	O, ışığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879664 (Spamster) & #5175720 (duran)
He twirled his mustache.	O, bıyığını burdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103102 (Hybrid) & #3187058 (duran)
He unbuttoned his shirt.	Gömleğinin düğmelerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886983 (Spamster) & #8273294 (tulin)
He used to get up early.	O erken kalkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293537 (CK) & #1281256 (duran)
He visited Italy before.	O, daha önce İtalya'yı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293511 (CK) & #1281250 (duran)
He wanted to buy a book.	Bir kitap satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564519 (CH) & #3589489 (deyta)
He wanted to destroy it.	O onu yok etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802927 (Source_VOA) & #1282322 (duran)
He wanted to flatter me.	O bana kompliman yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140286 (freddy1) & #4235067 (deyta)
He wants a book to read.	O, okumak için bir kitap istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302100 (CK) & #1281415 (duran)
He wants me to help him.	O benim ona yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216715 (Hybrid) & #5088154 (duran)
He wants something more.	Bir şey daha istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771730 (Spamster) & #3711212 (deyta)
He wants to talk to you.	Sizinle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931974 (Spamster) & #2167990 (misshii)
He was a Roman Catholic.	O bir Romalı Katolik idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802929 (Source_VOA) & #1282324 (duran)
He was a big, heavy man.	O büyük, ağır bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802928 (Source_VOA) & #1282323 (duran)
He was a friend of mine.	O benim arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819891 (CM) & #4791568 (deyta)
He was a great musician.	O, büyük bir müzisyendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293546 (CK) & #1281259 (duran)
He was a tall, thin man.	O uzun boylu, zayıf bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802930 (Source_VOA) & #1282325 (duran)
He was a trusted friend.	O güvenilir bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802931 (Source_VOA) & #1282326 (duran)
He was accused of theft.	O hırsızlıkla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292330 (CK) & #1281205 (duran)
He was acting on orders.	Emirlerle hareket ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205318 (patgfisher) & #5972830 (duran)
He was blind from birth.	O doğuştan kördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297006 (Dejo) & #5652477 (duran)
He was brought to tears.	O, gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749409 (Spamster) & #5197269 (duran)
He was covered with mud.	O çamurla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301723 (CK) & #1281414 (duran)
He was deaf to my pleas.	Benim bahanelerimi duymazdan geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303759 (CM) & #1225229 (duran)
He was dressed in black.	O, siyah giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296446 (CK) & #1222897 (duran)
He was elected chairman.	O, başkan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283534 (CK) & #1281021 (duran)
He was forced to resign.	O, istifa etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777428 (Spamster) & #5188484 (duran)
He was guilty of murder.	O cinayetten suçluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296960 (CK) & #1010741 (duran)
He was happy for a time.	O, bir süre mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290117 (CK) & #1022737 (duran)
He was interested in me.	Bana meraklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844694 (CM) & #845291 (deyta)
He was interested in me.	O benimle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844694 (CM) & #865918 (duran)
He was killed instantly.	O derhal öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802932 (Source_VOA) & #1282327 (duran)
He was knee deep in mud.	O, dizine kadar çamurun içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303047 (CK) & #1281436 (duran)
He was lying on the bed.	O, yatağın üstünde yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258523 (_undertoad) & #5343582 (deyta)
He was made to go there.	O, oraya gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290431 (CK) & #1281176 (duran)
He was not disappointed.	O hayal kırıklığına uğramış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862561 (Spamster) & #5180414 (duran)
He was not feeling well.	O iyi hissetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030105 (Spamster) & #2043331 (duran)
He was not happy at all.	O hiç mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413754 (Scott) & #4915064 (duran)
He was not quick enough.	O yeterince hızlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862569 (Spamster) & #4842302 (duran)
He was painfully skinny.	O, acı verecek şekilde zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858911 (piksea) & #858354 (duran)
He was re-elected mayor.	Belediye başkanlığına tekrardan şeçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301988 (CK) & #2321608 (Gulo_Luscus)
He was re-elected mayor.	Belediye başkanlığına tekrardan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301988 (CK) & #2321609 (Gulo_Luscus)
He was really impressed.	O gerçekten etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745684 (Spamster) & #5197680 (duran)
He was seized with fear.	O, korku yüzünden ele geçirilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295325 (CK) & #1281316 (duran)
He was sent into combat.	O, savaşa gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300720 (CK) & #1281403 (duran)
He was supposed to come.	Onun gelmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289775 (CK) & #1066077 (duran)
He was talking nonsense.	O saçma sapan konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369149 (sacredceltic) & #4087115 (deyta)
He was tried for murder.	O, cinayet için yargılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296968 (CK) & #1281340 (duran)
He was very old and ill.	O çok yaşlı ve hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302994 (CK) & #1281433 (duran)
He was visibly bothered.	Gözle görülür şekilde rahatsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934896 (CK) & #6061084 (duran)
He was wearing a tuxedo.	O, bir smokin giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730696 (CK) & #1495258 (duran)
He watches TV every day.	O her gün televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303900 (CK) & #1103969 (duran)
He went away in a hurry.	O, aceleyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295216 (CK) & #1281314 (duran)
He went out in the rain.	O yağmurda dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293869 (CK) & #1281283 (duran)
He went out of the room.	O, odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303386 (CK) & #1281438 (duran)
He went there in person.	O oraya bizzat gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298445 (CK) & #1281361 (duran)
He whistled for his dog.	O köpeği için ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296280 (CK) & #1281336 (duran)
He will always be there.	O her zaman orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894447 (Spamster) & #5175475 (duran)
He will visit his uncle.	O, amcasını ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299375 (CK) & #1281371 (duran)
He witnessed the murder.	O cinayete tanıklık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296961 (CK) & #1010745 (duran)
He witnessed the murder.	Cinayete şahit oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296961 (CK) & #8352729 (deyta)
He won't leave me alone.	O beni yalnız bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216802 (Hybrid) & #3597405 (deyta)
He won't leave us alone.	O bizi yalnız bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111522 (Scott) & #4511192 (deyta)
He works at a pawn shop.	O bir rehinci dükkanında çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258330 (Scott) & #5296076 (deyta)
He works for his living.	O, yaşamı için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300484 (CK) & #1281389 (duran)
He would have succeeded.	O başarılı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300306 (Eldad) & #7143319 (duran)
He wrote to his parents.	O, ebeveynlerine yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304723 (CK) & #1012242 (duran)
He zipped up his jacket.	O, ceketinin fermuarını kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299694 (CK) & #1281378 (duran)
He'll be a good husband.	O, iyi bir koca olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241918 (CK) & #1280139 (duran)
He'll be back home soon.	O, yakında eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509753 (CK) & #1069649 (duran)
He'll be here real soon.	O gerçekten yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908939 (Spamster) & #5174900 (duran)
He'll go, too, won't he?	O da gidecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594746 (CK) & #1282285 (duran)
He'll lend you his book.	O, sana kitabını ödünç verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295634 (CK) & #1281324 (duran)
He'll take care of that.	Onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194561 (Hybrid) & #3230089 (duran)
He's a Chinese-American.	O Çin kökenli bir Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797182 (Spamster) & #4814933 (deyta)
He's a Chinese-American.	O Çin asıllı bir Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797182 (Spamster) & #4814934 (deyta)
He's a cheat and a liar.	O bir dolandırıcı ve bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916055 (Spamster) & #5174762 (duran)
He's a citizen of China.	O bir Çin vatandaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680510 (Source_VOA) & #1282299 (duran)
He's a community leader.	O bir toplum lideri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841756 (Spamster) & #5180572 (duran)
He's a friend from work.	O, işten bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901575 (joeycrunch) & #4847218 (duran)
He's a lovely young man.	O sevimli genç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956186 (Spamster) & #5174287 (duran)
He's a man we can trust.	O güvenebileceğimiz bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471351 (CK) & #1495259 (duran)
He's a platoon sergeant.	O bir müfreze çavuşu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255434 (CM) & #4262833 (deyta)
He's a short order cook.	O bir eli çabuk aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213891 (Hybrid) & #5872727 (duran)
He's a skilled linguist.	O, yetenekli bir dilbilimcidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216463 (Hybrid) & #5357741 (deyta)
He's afraid of that dog.	O, o köpekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805866 (CK) & #3094865 (duran)
He's always complaining.	O her zaman şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234211 (mutarjim) & #1286734 (duran)
He's angry and paranoid.	Asabi ve paranoyaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235407 (Hybrid) & #4769826 (tornado)
He's angry at the world.	O, dünyaya öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789300 (Spamster) & #5187713 (duran)
He's been so nice to me.	O bana karşı çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435062 (lukaszpp) & #5062758 (duran)
He's better than us all.	O hepimizden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2910984 (astyng) & #6206436 (duran)
He's certain to succeed.	Başarılı olması kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430215 (witbrock) & #3326208 (deyta)
He's cleaning his rifle.	O, tüfeğini temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210681 (Hybrid) & #4527630 (duran)
He's crazy about soccer.	O, futbolu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451744 (CM) & #1282502 (duran)
He's dating my daughter.	O benim kızımla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637181 (Spamster) & #4824749 (deyta)
He's fluent in Japanese.	O, Japoncada akıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528196 (fanty) & #5326579 (duran)
He's getting suspicious.	O şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006517 (Spamster) & #3643075 (vvv123)
He's going to get fired.	O kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563630 (CK) & #1282277 (duran)
He's going to love this.	O bunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676740 (Spamster) & #4936197 (duran)
He's good at arithmetic.	O, aritmetikte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295728 (CK) & #1287262 (duran)
He's got a crush on her.	O ona gönül bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1407467 (PeterR) & #5213696 (duran)
He's highly intelligent.	O son derece zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386865 (Spamster) & #4737817 (duran)
He's hungry and thirsty.	O, aç ve susuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690394 (Spamster) & #3160622 (deyta)
He's in the fourth year.	O, dördüncü yılında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506600 (marco87) & #4831181 (deyta)
He's in the other truck.	O başka bir kamyonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933125 (Scott) & #4586228 (maydoo)
He's just gone on leave.	O az önce izinli gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713015 (CM) & #1032220 (duran)
He's mumbling something.	O bir şey mırıldanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499541 (Swift) & #1032476 (deyta)
He's my younger brother.	O benim küçük erkek kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511852 (CK) & #1282267 (duran)
He's now short of money.	Onun şimdi parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296463 (CK) & #1222945 (duran)
He's on the dance floor.	O dans pistinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806297 (Spamster) & #4778246 (deyta)
He's only a subordinate.	O sadece bir ast.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1237879 (al_ex_an_der) & #5307916 (deyta)
He's only a subordinate.	O sadece bir emir kulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1237879 (al_ex_an_der) & #5307917 (deyta)
He's painting his house.	O, evini boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580099 (fanty) & #4919948 (duran)
He's really into soccer.	O, futbolu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053704 (CK) & #1282502 (duran)
He's scared of that dog.	O, o köpekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805867 (CK) & #3094865 (duran)
He's sketching an apple.	O bir elma çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508590 (Scott) & #5340508 (deyta)
He's staying at a hotel.	O bir otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292747 (CM) & #3702338 (deyta)
He's very understanding.	O çok anlayışlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663277 (Spamster) & #4823368 (deyta)
He's wearing a new coat.	O yeni bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269188 (CK) & #1495260 (duran)
He's wearing sunglasses.	O, güneş gözlüğü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826550 (CK) & #3087859 (duran)
He's writing a book now.	O şimdi bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296637 (CK) & #1223305 (duran)
Health means everything.	Sağlık her şey demektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238986 (CM) & #1060527 (duran)
Hello, is anybody there?	Merhaba, kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570147 (CM) & #4829084 (duran)
Help Tom clean the room.	Tom'un odayı temizlemesine yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088559 (CK) & #12089698 (deyta)
Help Tom find the money.	Tom'un parayı bulmasına yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049935 (CK) & #12050855 (deyta)
Help Tom find the money.	Tom'un parayı bulmasına yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049935 (CK) & #12050856 (deyta)
Help me hide this money.	Bu parayı saklamama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822292 (CK) & #3888867 (duran)
Help me move this couch.	Bu divanı taşımama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666677 (CK) & #4687449 (deyta)
Help me move this stone.	Bu taşı taşımama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58197 (CK) & #1495261 (duran)
Help me take this apart.	Bunu sökmeme yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826577 (CK) & #3845707 (duran)
Help me zip up my dress.	Giysimin fermuarını kapatmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162164 (CK) & #4282481 (duran)
Hemlines are going down.	Etek boyları iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499022 (CK) & #6147854 (duran)
Her cooking is the best.	Onun aşçılığı en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326903 (Scott) & #5140225 (duran)
Her daughter is a nurse.	Onun kızı bir hemşiredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384602 (enteka) & #1281068 (duran)
Her dog isn't very fast.	Onun köpeği çok hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580208 (fanty) & #4826087 (deyta)
Her dream has come true.	Onun rüyası gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309780 (CK) & #1495262 (duran)
Her husband is American.	Onun kocası Amerikalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757232 (verdulo) & #5298410 (deyta)
Her kindness touched me.	Onun kibarlığı beni etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309464 (CM) & #5325357 (deyta)
Her salary is very high.	Onun maaşı çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372443 (ilayde) & #3167471 (deyta)
Her statement was false.	Onun ifadesi düzmeceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309259 (CK) & #1495263 (duran)
Her story can't be true.	Onun hikayesi doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309730 (CK) & #1281541 (duran)
Her teacher praised her.	Onun öğretmeni onu övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273066 (CK) & #1495264 (duran)
Her tears perplexed him.	Onun göz yaşları onun aklını karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308236 (CM) & #5569238 (duran)
Here are a few examples.	İşte birkaç örnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494384 (CK) & #4767260 (deyta)
Here is my calling card.	İşte benim arama kartım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088520 (CK) & #12089705 (deyta)
Here is my phone number.	İşte telefon numaram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259567 (CK) & #5276064 (deyta)
Here's a letter for you.	İşte sizin için bir mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780545 (CK) & #5780956 (duran)
Here's a picture of Tom.	İşte, Tom'un bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308242 (CK) & #3715572 (deyta)
Here's a picture of you.	İşte senin bir resmin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911581 (CK) & #4039599 (duran)
Here's a piece of candy.	İşte bir parça şeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016793 (CK) & #4247187 (duran)
Here's a piece of paper.	İşte bir parça kağıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735596 (CK) & #3755212 (duran)
Here's my email address.	İşte e-posta adresim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948284 (CK) & #948338 (duran)
Here's my email address.	İşte benim email adresim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948284 (CK) & #1282383 (duran)
Here's my email address.	Bu, benim e - postam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948284 (CK) & #11115366 (iyibirinsan)
Here's my pink notebook.	İşte pembe dizüstü bilgisayarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763160 (CK) & #4390293 (duran)
Here's my return ticket.	İşte benim dönüş biletim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56257 (CK) & #1278695 (duran)
Here's the one I forgot.	İşte bunu unutmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168259 (CK) & #4930196 (dursun)
Here's the real problem.	İşte asıl sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746900 (CM) & #5963270 (deyta)
Here's what I don't get.	Anlamadığım şey şu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275808 (CK) & #4850922 (dursun)
Here's what's happening.	İşte olanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8564188 (soliloquist) & #8564189 (soliloquist)
Here, I'll help you out.	Burada, sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950750 (CK) & #4955231 (duran)
Here, look for yourself.	İşte, kendin ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011523 (CK) & #5265215 (deyta)
Hey what's the big idea?	Hey büyük fikir nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315135 (CK) & #4210938 (duran)
Hey, I know what I want.	Hey, ne istediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575368 (CK) & #4082054 (duran)
Hey, I said I was sorry.	Hey, üzgün olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575389 (CK) & #4082002 (duran)
Hey, I want to help you.	Hey, sana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575355 (CK) & #4082092 (duran)
Hey, I'll be right back.	Hey, ben döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575494 (CK) & #4076478 (duran)
Hey, I'm talking to you.	Hey, seninle konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575359 (CK) & #4082110 (duran)
Hey, look what I can do!	Hey, ne yapabildiğime bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059362 (Hybrid) & #3063981 (duran)
Hey, look what I've got.	Hey, bak ne aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575456 (CK) & #6197669 (duran)
Hey, that's a good idea.	Hey, bu iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575436 (CK) & #3575950 (duran)
Hey, that's really cool.	Bu gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575483 (CK) & #2525649 (duran)
Hey, that's really neat.	Hey, bu gerçekten temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575411 (CK) & #7058929 (duran)
Hey, we aren't done yet.	Hey, henüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575362 (CK) & #4082046 (duran)
Hey, what are you doing?	Hey ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781627 (CK) & #5781793 (duran)
Hey, where is everybody?	Hey, herkes nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575471 (CK) & #3575914 (duran)
Hey, where're you going?	Hey, nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546223 (CK) & #2725327 (Gulo_Luscus)
Hey, where're you going?	Hey, nereye gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546223 (CK) & #2725330 (Gulo_Luscus)
Hey, why are you crying?	Hey, neden ağlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575481 (CK) & #3575905 (duran)
Hey, you only live once.	Hey, yalnızca bir kez yaşarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575404 (CK) & #4854771 (deyta)
Hide here for the night.	Gece için burada saklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069001 (CK) & #12069319 (deyta)
Hide here for the night.	Geceleyin burada saklanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069001 (CK) & #12069322 (deyta)
His advice is of no use.	Onun tavsiyesi faydasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286708 (CK) & #1281063 (duran)
His aunt has three cats.	Halasının üç kedisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286680 (CK) & #1281060 (duran)
His behavior puzzled me.	Onun davranışı beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286285 (CM) & #5431320 (duran)
His birthday is May 5th.	Onun doğum günü 5 Mayıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556605 (Pun_intended) & #4064507 (duran)
His car ran into a tree.	Onun arabası bir ağaca çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372052 (saeb) & #4623478 (duran)
His car remained locked.	Onun arabası kilitli kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286580 (CM) & #2602915 (duran)
His childhood was harsh.	Onun çocukluğu zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258703 (CM) & #5436427 (deyta)
His daughter is a nurse.	Onun kızı bir hemşiredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287603 (CK) & #1281068 (duran)
His dog ran in the yard.	Köpeği bahçeye koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452215 (enwilson) & #5314740 (deyta)
His health is improving.	Onun sağlığı düzeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020348 (CM) & #4820453 (deyta)
His house is by a river.	Onun evi nehir kıyısındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213446 (alec) & #4142358 (deyta)
His jokes made us laugh.	Esprileriyle bizi güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286763 (CK) & #870234 (bluwy)
His jokes make no sense.	Onun esprileri mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665112 (Amastan) & #5701239 (duran)
His life is in my hands.	Onun yaşamı benim ellerimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286971 (CM) & #4452083 (deyta)
His mother was a singer.	Onun annesi bir şarkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526454 (pauldhunt) & #1392270 (duran)
His name is known to me.	Onun adı bana tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530592 (FeuDRenais) & #4749680 (deyta)
His parents ran a hotel.	Anne ve babası bir otel çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287792 (CK) & #1221389 (duran)
His passport was stolen.	Onun pasaportu çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994381 (Spamster) & #5173607 (duran)
His room is always tidy.	Onun odası her zaman düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287454 (CM) & #5299378 (duran)
His story made us laugh.	Onun hikayesi bizi güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287898 (CK) & #1221569 (duran)
His students adored him.	Öğrencileri onu çok severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21421 (CK) & #5274274 (duran)
His uncle appeared rich.	Onun amcası zengin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286679 (CK) & #1495265 (duran)
History has proven that.	Tarih bunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501571 (CK) & #5887417 (duran)
Hold it with both hands.	Onu her İki elinizle tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325639 (CK) & #1282201 (duran)
Hold on just one second.	Sadece bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891240 (CK) & #3055050 (duran)
Hold on to the handrail.	Tırabzana tutunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435122 (lukaszpp) & #5534114 (duran)
Hold out your left hand.	Sol elini uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824260 (CK) & #3870468 (duran)
Hold this ladder steady.	Bu merdiveni sabit tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60705 (CK) & #1495266 (duran)
Home prices are falling.	Ev fiyatları düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498486 (CK) & #4761931 (deyta)
Home prices are surging.	Ev fiyatları artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501540 (CK) & #4759696 (deyta)
Hopefully, you're right.	İnşallah haklısındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9471897 (CK) & #4854157 (dursun)
Horses are good animals.	Atlar iyi hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13243444 (rul) & #13244171 (deyta)
How about a little wine?	Biraz şaraba ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818518 (CK) & #3886962 (Gulo_Luscus)
How about next Saturday?	Önümüzdeki Cumartesiye ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242331 (CK) & #1280146 (duran)
How about playing cards?	İskambil oynamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089258 (CK) & #5085126 (deyta)
How about taking a rest?	Dinlenmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27831 (CK) & #1278025 (duran)
How about taking a walk?	Yürüyüş yapmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245140 (CK) & #630943 (duran)
How about taking a walk?	Yürüyüşe çıkmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245140 (CK) & #8273262 (deyta)
How are they doing this?	Onlar bunu nasıl yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645521 (CK) & #4786937 (deyta)
How are things with you?	Durumun nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237940 (CK) & #2695627 (freefighter)
How are you doing today?	Bugün nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429851 (baxtree) & #1269237 (duran)
How are you feeling now?	Şimdi nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976323 (Hybrid) & #3072087 (duran)
How are you managing it?	Nasıl üstesinden geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823349 (CK) & #2450660 (duran)
How are you managing it?	Onu nasıl yönetiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823349 (CK) & #3882056 (duran)
How are you managing it?	Nasıl idare ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823349 (CK) & #8116681 (soliloquist)
How are you two related?	Siz ikiniz nasıl akrabasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440120 (CK) & #6442308 (duran)
How bad is it out there?	Orası ne kadar kötü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746895 (CM) & #5963273 (deyta)
How big a problem is it?	Ne kadar büyük bir sorun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663536 (CK) & #2723994 (Gulo_Luscus)
How big was your school?	Okulun ne kadar büyüktü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315032 (CK) & #4211182 (duran)
How can I be of service?	Nasıl işe yarayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820886 (CK) & #3898514 (duran)
How can I get to heaven?	Cennete nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38602 (CK) & #1278234 (duran)
How can I help you, sir?	Size nasıl yardım edebilirim, beyefendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820802 (CK) & #3898974 (duran)
How can I join the team?	Ekibe nasıl katılabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440119 (CK) & #6442309 (duran)
How can I know for sure?	Kesin olarak nasıl bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730628 (CM) & #5257136 (deyta)
How can I make Tom stop?	Tom'u nasıl durdurabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731454 (CM) & #3744856 (duran)
How can I make him stop?	Onu nasıl durdurabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184274 (Hybrid) & #3210679 (duran)
How can I overcome this?	Nasıl bunun üstesinden gelebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971272 (CK) & #4973794 (duran)
How can I possibly help?	Muhtemelen nasıl yardımcı olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781631 (CK) & #5781784 (duran)
How can I quit this job?	Bu işi nasıl bırakabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38768 (CK) & #856802 (duran)
How can this be stopped?	Bu nasıl durdurulabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020137 (CK) & #5021583 (duran)
How can we convince Tom?	Tom'u nasıl ikna edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065580 (CK) & #12066597 (deyta)
How can we explain this?	Bunu nasıl açıklayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746894 (CM) & #5963274 (deyta)
How can we prevent that?	Onu nasıl önleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020138 (CK) & #5021581 (duran)
How can we prevent this?	Bunu nasıl engelleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8619460 (ajje) & #4278236 (maydoo)
How can we prevent this?	Bunun önüne nasıl geçebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8619460 (ajje) & #8619525 (soliloquist)
How can we protect them?	Onları nasıl koruyabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746892 (CM) & #5963277 (deyta)
How can you ask me that?	Onu bana nasıl sorabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820118 (CK) & #3925420 (duran)
How can you be so blind?	Nasıl bu kadar kör olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891372 (CK) & #5266884 (duran)
How can you be so cruel?	Nasıl bu kadar acımasız olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275626 (Hybrid) & #4451998 (deyta)
How can you be so naive?	Nasıl bu kadar saf olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951880 (CK) & #2952144 (duran)
How can you concentrate?	Nasıl konsantre olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663814 (Spamster) & #4539046 (duran)
How can you eat so much?	Nasıl bu kadar çok yiyebiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049034 (Hybrid) & #4124708 (duran)
How can you really help?	Gerçekten nasıl yardım edebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950751 (CK) & #4955229 (duran)
How come you don't help?	Niçin yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781938 (CK) & #5782447 (duran)
How come you don't sing?	Niçin şarkı söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823134 (CK) & #2631301 (duran)
How come you're so busy?	Neden böylesine meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150077 (kemushi69) & #5150515 (duran)
How could Tom know that?	Tom bunu nasıl bilebildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731710 (CM) & #4849148 (dursun)
How could Tom lie to us?	Tom bize nasıl yalan söyleyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440118 (CK) & #6442310 (duran)
How could it not matter?	Nasıl önemli olmayabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822758 (CK) & #3975901 (duran)
How could they not know?	Nasıl olur da bilmezler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096830 (CK) & #6980452 (soliloquist)
How could we forget you?	Seni nasıl unutabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818010 (CK) & #3977981 (duran)
How could we improve it?	Bunu nasıl geliştirebilirdik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666675 (CK) & #4680990 (maydoo)
How could you forget it?	Bunu nasıl unutabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666674 (CK) & #4680986 (maydoo)
How could you forget it?	Bunu nasıl unutabildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666674 (CK) & #4680987 (maydoo)
How could you lie to me?	Nasıl olur da bana yalan söylersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9407986 (CK) & #9407996 (deyta)
How could you miss that?	Onu nasıl kaçırabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820072 (CK) & #3925534 (duran)
How could you want that?	Onu nasıl isteyebildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011864 (CK) & #4028677 (vvv123)
How dare you insult Tom!	Tom'a hakaret etmeye nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321532 (CK) & #12321541 (deyta)
How did I get into this?	Ben bu işe nasıl bulaştım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885940 (CK) & #5282667 (duran)
How did I not know that?	Ben bunu nasıl bilemedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820059 (CK) & #4883272 (dursun)
How did Tom get in here?	Tom buraya nasıl girdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512562 (CK) & #4088689 (duran)
How did Tom get injured?	Tom nasıl yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497905 (CK) & #4738183 (duran)
How did Tom manage that?	Tom onu nasıl başardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834171 (CK) & #4756553 (deyta)
How did Tom offend Mary?	Tom Mary'yi nasıl gücendirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497904 (CK) & #4738185 (duran)
How did he know my name?	Adımı nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891275 (CK) & #3053156 (duran)
How did it go yesterday?	Dün nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823144 (CK) & #5824369 (duran)
How did that affect you?	O sizi nasıl etkiledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530037 (CK) & #4756670 (deyta)
How did that all happen?	Onun hepsi nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889719 (CK) & #4893322 (duran)
How did the audition go?	Ses sınavı nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568464 (CK) & #5609122 (duran)
How did the fight begin?	Dövüş nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823166 (CK) & #5823407 (duran)
How did the fight start?	Kavga nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645520 (CK) & #2730112 (Gulo_Luscus)
How did the luncheon go?	Öğle yemeği nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636408 (CK) & #3353205 (deyta)
How did things turn out?	İşler nasıl sonuçlandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953326 (CK) & #1282386 (duran)
How did this effect you?	Bu seni nasıl etkiledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889720 (CK) & #4893323 (duran)
How did you end up here?	Nasıl buraya düştün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885930 (CK) & #4455362 (maydoo)
How did you first react?	İlk önce nasıl tepki gösterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746889 (CM) & #5963280 (deyta)
How did you get in here?	Buraya nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885925 (CK) & #4847210 (duran)
How did you get injured?	Nasıl yaralandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642970 (CK) & #2080368 (duran)
How did you get invited?	Nasıl davet edildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891298 (CK) & #3053185 (duran)
How did you get so rich?	Nasıl bu kadar zengin oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823438 (CK) & #5823496 (deyta)
How did you guys get in?	Siz nasıl içeri girdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396701 (CK) & #4167846 (duran)
How did you like Boston?	Boston'u ne kadar sevdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731519 (CK) & #4745713 (duran)
How did you manage that?	Onu nasıl başardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2928214 (CM) & #4805867 (deyta)
How did you manage this?	Bunu nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710745 (CK) & #4241923 (duran)
How did you people know?	İnsanlar nasıl bildiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884554 (CK) & #4406596 (deyta)
How do I get reimbursed?	Nasıl geri öderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319869 (CK) & #1495267 (duran)
How do I get to Gate 33?	Gate 33'e nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72736 (CK) & #1279637 (duran)
How do I get to the zoo?	Hayvanat bahçesine nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038992 (CK) & #4040894 (tornado)
How do I know it's safe?	Onun güvenli olduğunu nasıl bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823544 (CK) & #5823600 (deyta)
How do I report a theft?	Bir hırsızlığı nasıl rapor ederim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279865 (CK) & #1280995 (duran)
How do they communicate?	Onlar nasıl iletişim kuruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645519 (CK) & #4556084 (duran)
How do they seem to you?	Onlar sana nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731972 (CM) & #4946018 (duran)
How do you always do it?	Bunu her zaman nasıl yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592228 (CK) & #3705490 (duran)
How do you control that?	Onu nasıl kontrol ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746888 (CM) & #5963281 (deyta)
How do you deal with it?	Onunla başa çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731827 (CM) & #5360094 (deyta)
How do you do that, Tom?	Onu nasıl yapıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645518 (CK) & #5615120 (deyta)
How do you explain this?	Bunu nasıl açıklarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078156 (keira_n) & #3483588 (deyta)
How do you go to school?	Okula nasıl gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38327 (CK) & #1117411 (duran)
How do you go to school?	Okula nasıl gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38327 (CK) & #1213250 (duran)
How do you keep so calm?	Nasıl bu kadar sakin kalabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174838 (CK) & #3177562 (deyta)
How do you know my name?	Benim adımı nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839341 (mahdiye) & #4842328 (deyta)
How do you know my name?	Adımı nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839341 (mahdiye) & #7729074 (soliloquist)
How do you know so much?	Nasıl bu kadar çok biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891338 (CK) & #4852896 (deyta)
How do you like my gown?	Elbisemi nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823552 (CK) & #5823590 (deyta)
How do you like my gown?	Nasıl, elbisemi beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823552 (CK) & #5823593 (deyta)
How do you plan to help?	Nasıl yardımcı olmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781942 (CK) & #5782438 (duran)
How do you pronounce it?	Bunu nasıl telaffuz edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703788 (CK) & #4891079 (duran)
How do you stay so calm?	Nasıl bu kadar sakin kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825938 (CK) & #3853286 (duran)
How do you think I feel?	Nasıl hissettiğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885913 (CK) & #3705486 (duran)
How do you think I felt?	Nasıl hissettiğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592244 (CK) & #3705486 (duran)
How does Tom make money?	Tom nasıl para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889721 (CK) & #4890292 (deyta)
How does that affect me?	Bu beni nasıl etkiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822517 (CK) & #3887554 (duran)
How does this affect me?	Bu beni nasıl etkiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530036 (CK) & #4756672 (deyta)
How does this story end?	Bu hikâye nasıl bitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12360778 (carlosalberto) & #12361314 (Iye_Tete)
How early do you get up?	Ne kadar erken kalkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927831 (CK) & #6927998 (duran)
How else can I help you?	Sana başka nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162158 (CK) & #3328570 (deyta)
How else can we do this?	Bunu başka nasıl yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824797 (CK) & #7552736 (duran)
How exactly did Tom die?	Tom tam olarak nasıl öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885905 (CK) & #4155461 (duran)
How exactly did Tom win?	Tom tam olarak nasıl kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350677 (CK) & #6948791 (duran)
How far away is the sun?	Güneş ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888295 (Hybrid) & #8286476 (tulin)
How far do I have to go?	Nereye kadar gitmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824381 (CK) & #3869967 (duran)
How far is it from here?	O, buradan ne kadar uzaklıktadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62119 (CK) & #1449816 (duran)
How far is it to Boston?	Boston'a ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024384 (CK) & #3027745 (duran)
How fast can you car go?	Senin araban ne kadar hızlı gidebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824806 (CK) & #6219086 (duran)
How have things changed?	Şeyler nasıl değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666673 (CK) & #4680989 (maydoo)
How hungry are you, Tom?	Ne kadar açsın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550086 (CK) & #4086098 (duran)
How important can it be?	Bu ne kadar önemli olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016994 (CK) & #4246288 (duran)
How is Tom able to help?	Tom nasıl yardım edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712875 (CK) & #5712992 (duran)
How is that good for us?	O bizim için ne kadar iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818838 (CK) & #3940919 (duran)
How is this device used?	Bu cihaz nasıl kullanılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11623198 (carlosalberto) & #11623547 (deyta)
How is your grandmother?	Büyükannen nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011670 (dantat65) & #5012325 (duran)
How late can I check in?	Ne kadar geç giriş yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24562 (CK) & #1277219 (duran)
How late may I call you?	Ne kadar geç saatlere kadar arayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655284 (CK) & #5706641 (duran)
How long do dreams last?	Rüyalar ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203939 (CK) & #5204793 (duran)
How long do horses live?	Atlar ne kadar yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014722 (CK) & #4023894 (deyta)
How long have you known?	Ne kadar süredir tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442128 (CK) & #4101149 (duran)
How long is that bridge?	Köprünün uzunluğu ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68453 (CK) & #1279536 (duran)
How long is this bridge?	Bu köprünün uzunluğu ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59652 (CK) & #1279345 (duran)
How long is this pencil?	Bu kalem ne kadar uzundur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60225 (CK) & #1279355 (duran)
How long should we wait?	Ne kadar süre beklemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506220 (CK) & #3710699 (duran)
How long was I in there?	Ne kadar süre oradaydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819956 (CK) & #3927755 (duran)
How long was your shift?	Vardiyan ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377116 (CK) & #4178717 (duran)
How long was your visit?	Ziyaretiniz ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738734 (CK) & #3980227 (duran)
How long were you there?	Ne kadar süredir oradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221131 (Hybrid) & #4302636 (duran)
How long will that last?	O ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377142 (CK) & #2116364 (duran)
How long will that take?	O ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377111 (CK) & #2116364 (duran)
How long will they stay?	Onlar ne kadar zaman kalacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871725 (CM) & #4841932 (deyta)
How long will this last?	Bu ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020139 (CK) & #3054948 (duran)
How long will this take?	Bu ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664269 (Spamster) & #3054948 (duran)
How many cops are there?	Kaç tane polis var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819963 (CK) & #3927729 (duran)
How many do you see now?	Şimdi kaç tane görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732012 (CM) & #4053159 (duran)
How many hours are left?	Kaç saat kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201901 (albrusgher) & #5202512 (ahmetakcal)
How many more are there?	Kaç tane daha var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196904 (CK) & #4132047 (duran)
How many would you like?	Kaç tane istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135304 (CK) & #4137644 (duran)
How may I be of service?	Nasıl işe yarayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820885 (CK) & #3898514 (duran)
How motivating was that?	O ne kadar motive ediciydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746880 (CM) & #5899747 (duran)
How much are the grapes?	Üzüm ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436167 (lukaszpp) & #4804788 (duran)
How much are the lilies?	Zambak ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731534 (CM) & #4920317 (duran)
How much are you asking?	Ne kadar istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912104 (CK) & #2080430 (duran)
How much are you making?	Ne kadar kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746879 (CM) & #2949185 (duran)
How much are you making?	Kaç para kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746879 (CM) & #8221887 (soliloquist)
How much butter is left?	Ne kadar tereyağı kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440117 (CK) & #6442311 (duran)
How much coffee is left?	Ne kadar kahve kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440116 (CK) & #6442312 (duran)
How much did Tom pay us?	Tom bize ne kadar ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793239 (CK) & #6793681 (duran)
How much did it cost us?	Bize kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912565 (CK) & #2949665 (duran)
How much do you love me?	Beni ne kadar seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816761 (Amastan) & #3446085 (deyta)
How much does Tom weigh?	Tom'un ağırlığı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368202 (CK) & #4181191 (duran)
How much does that cost?	O ne kadara mal oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403115 (Ramses) & #4951186 (dursun)
How much does that cost?	Bu kaça mal oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403115 (Ramses) & #8591569 (soliloquist)
How much is the express?	Ekspress ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19611 (CK) & #1277189 (duran)
How much is this camera?	Bu kamera kaç para?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61222 (CK) & #1279373 (duran)
How much is this racket?	Bu raket ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60367 (CK) & #1069955 (goksun)
How much time do I have?	Ne kadar zamanım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912640 (CK) & #2926837 (Gulo_Luscus)
How much time is enough?	Ne kadar zaman yeterli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020140 (CK) & #5021578 (duran)
How much was the ticket?	Bilet ne kadardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615933 (vvv123) & #5397895 (deyta)
How much will I receive?	Ne kadar alacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971270 (CK) & #4971709 (maydoo)
How much will that cost?	O ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666672 (CK) & #5354257 (deyta)
How much will this cost?	Bu, kaç para tutacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666671 (CK) & #4680983 (maydoo)
How much will this cost?	Bu, ne kadar edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666671 (CK) & #4680984 (maydoo)
How much would you like?	Ne kadar istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135305 (CK) & #4068670 (deyta)
How nice of you to come.	Ne iyi ettin de geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733148 (CK) & #4584193 (tulin)
How often do trains run?	Trenler ne sıklıkta çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784512 (sharptoothed) & #3866646 (duran)
How often do you go out?	Ne sıklıkla dışarı çıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769465 (CK) & #6771976 (deyta)
How often do you shower?	Ne sıklıkta duş alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915774 (Spamster) & #3866645 (duran)
How often do you travel?	Ne sıklıkla seyahat edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800736 (CM) & #3866647 (duran)
How often do you use it?	Onu ne sıklıkta kullanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824822 (CK) & #5824853 (deyta)
How old is the building?	Bina kaç yıllık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911984 (adiante19) & #8117061 (soliloquist)
How old is the building?	Binanın yaşı kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911984 (adiante19) & #8117062 (soliloquist)
How old is the building?	Bina ne kadar eski?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911984 (adiante19) & #8117064 (soliloquist)
How old is the universe?	Evren kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682266 (Source_VOA) & #1282315 (duran)
How old is your bicycle?	Bisikletin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076625 (CK) & #6076896 (duran)
How old is your brother?	Erkek kardeşin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656546 (protondonor) & #5697151 (duran)
How should this be done?	Bunu nasıl yapmak lazım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815480 (CK) & #4815500 (tornado)
How should this be done?	Bunun nasıl yapılması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815480 (CK) & #4815502 (tornado)
How soon can I meet Tom?	Ne kadar kısa sürede Tom'la karşılaşabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536438 (CK) & #4086491 (duran)
How soon do you need it?	Ne kadar kısa sürede ona ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66149 (CK) & #1279481 (duran)
How was that overlooked?	Bu nasıl gözden kaçırıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501308 (CK) & #6980236 (duran)
How was that restaurant?	Bu restoran nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355968 (CK) & #6371307 (duran)
How was your conference?	Konferansın nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645516 (CK) & #4174135 (deyta)
How were the kids today?	Çocuklar bugün nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012484 (CK) & #4303709 (duran)
How will I recognize it?	Onu nasıl tanıyacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439467 (CK) & #4730017 (duran)
How will this affect us?	Bu bizi nasıl etkileyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530035 (CK) & #4756674 (deyta)
How will we communicate?	Nasıl iletişim kuracağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496732 (CK) & #4738045 (duran)
How would they find out?	Onlar nasıl öğrenirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821690 (CK) & #3892133 (duran)
How would you change it?	Bunu nasıl değiştirirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666670 (CK) & #4680979 (maydoo)
How would you change it?	Bunu nasıl değiştirirdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666670 (CK) & #4680980 (maydoo)
How would you rate that?	Bunu nasıl değerlendirirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820115 (CK) & #5163210 (duran)
How would you repair it?	Bunu nasıl tamir ederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823329 (CK) & #3975315 (duran)
How're you this morning?	Bu sabah nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645515 (CK) & #4174139 (deyta)
How's Tom doing at work?	Tom işte nasıl yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645514 (CK) & #4285148 (duran)
How's everybody at home?	Evde herkes nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495836 (CK) & #5240610 (duran)
How's life in Australia?	Avustralya'da hayat nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186675 (CK) & #8191334 (tulin)
How's the new job going?	Yeni iş nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114588 (CK) & #7114963 (tulin)
How's the project going?	Proje nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4790068 (CK) & #4790221 (duran)
How's the spice pudding?	Baharatlı puding nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737995 (CK) & #3986323 (duran)
How's this going to end?	Bu nasıl sonlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891376 (CK) & #4847360 (dursun)
How's this going to end?	Bu nasıl bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891376 (CK) & #8739187 (soliloquist)
How's your garden doing?	Bahçeniz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852118 (CK) & #6219118 (duran)
How's your morning been?	Sabahın nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731193 (CM) & #5256440 (deyta)
How's your sister today?	Kız kardeşin bugün nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218340 (CM) & #4854177 (dursun)
How's your summer going?	Yazın nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015728 (CK) & #4020779 (deyta)
How've you been feeling?	Nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645513 (CK) & #1475514 (duran)
Hurry up! We'll be late.	Çabuk! Biz geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433479 (CK) & #1282233 (duran)
I accept that challenge.	O meydan okumayı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4677022 (DarkHollow) & #4920381 (duran)
I accept your apologies.	Özürlerini kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636623 (CK) & #5637932 (duran)
I accept your challenge.	İtirazını kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638726 (Spamster) & #4539034 (duran)
I accidentally did that.	Onu yanlışlıkla yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710747 (CK) & #6741490 (deyta)
I accompanied Tom there.	Tom'a orada eşlik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184893 (CK) & #5184951 (duran)
I acted in self-defense.	Kendimi savunmak için harekete geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270996 (CK) & #6295748 (duran)
I actually enjoyed that.	Şundan gerçekten hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841712 (CK) & #1844646 (Gulo_Luscus)
I admire Tom's tenacity.	Tom'un azimliliğine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291581 (CK) & #2475999 (duran)
I admire Tom's tenacity.	Tom'un azmine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291581 (CK) & #4565825 (tornado)
I admire your restraint.	Ben senin kısıtlamana hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530034 (CK) & #4756677 (deyta)
I admit I often do that.	Onu sık sık yaptığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666596 (CK) & #6836804 (deyta)
I admit I sometimes cry.	İtiraf ediyorum ki bazen ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666594 (CK) & #6836811 (deyta)
I admit I sometimes cry.	Bazen ağladığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666594 (CK) & #6836812 (deyta)
I admit I was surprised.	Şaşırdığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291589 (CK) & #4107028 (deyta)
I admit it. I was wrong.	İtiraf ediyorum. Hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436395 (CK) & #2055347 (freefighter)
I advise you to do that.	Bunu yapmanı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270993 (CK) & #6295750 (duran)
I agree with their plan.	Ben onların planına katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5141172 (CM) & #5141283 (duran)
I agreed to leave early.	Erken ayrılmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355965 (CK) & #6371314 (duran)
I almost agree with Tom.	Neredeyse Tom'la aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819403 (CK) & #3933224 (duran)
I almost always do that.	Ben onu neredeyse her zaman yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850739 (CK) & #5876265 (deyta)
I almost didn't do that.	Neredeyse onu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165737 (CK) & #5178189 (duran)
I almost didn't see you.	Neredeyse seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275813 (CK) & #4483505 (duran)
I almost didn't see you.	Seni neredeyse görmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275813 (CK) & #4483800 (tornado)
I almost died yesterday.	Dün neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850732 (CK) & #5866712 (deyta)
I almost missed the bus.	Neredeyse otobüsü kaçırıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866257 (CK) & #8213512 (tulin)
I almost never did that.	Onu neredeyse hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666590 (CK) & #5864538 (deyta)
I almost never eat beef.	Ben neredeyse hiç sığır eti yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666588 (CK) & #6836850 (deyta)
I almost never eat fish.	Neredeyse hiç balık yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666586 (CK) & #6836847 (deyta)
I almost never eat meat.	Neredeyse hiç et yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666584 (CK) & #6836845 (deyta)
I almost never eat pork.	Neredeyse hiç domuz eti yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666582 (CK) & #6836840 (deyta)
I almost never get sick.	Neredeyse hiç hastalanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938891 (CK) & #5940770 (duran)
I almost never watch TV.	Neredeyse hiç TV izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923703 (CK) & #4926690 (duran)
I almost started to cry.	Neredeyse ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825510 (CK) & #3857134 (duran)
I already gave you half.	Ben zaten sana yarısını verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151414 (CK) & #5488922 (duran)
I already have a family.	Zaten bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824772 (CK) & #3863000 (duran)
I already have a ticket.	Zaten bir biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850725 (CK) & #5866722 (deyta)
I already knew about it.	Ben o konuyu zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850718 (CK) & #5866732 (deyta)
I already knew everyone.	Zaten herkesi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824906 (CK) & #3862123 (duran)
I already know about it.	Ben onun hakkında zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270987 (CK) & #6295754 (duran)
I already know her name.	Adını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066852 (CK) & #6068634 (deyta)
I already know his name.	Onun adını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066840 (CK) & #6068605 (deyta)
I already told Tom that.	Onu zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291644 (CK) & #2475916 (duran)
I already told you that.	Onu sana daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291648 (CK) & #3540825 (deyta)
I also want a bulldozer.	Ayrıca bir buldozer istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746868 (CM) & #5816451 (duran)
I also want to be happy.	Ben de mutlu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824173 (CK) & #3870681 (duran)
I always encouraged Tom.	Ben her zaman Tom'u teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840442 (CK) & #5841329 (duran)
I always expect trouble.	Her zaman sorun bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722528 (CM) & #3886805 (duran)
I always get up at 6:30.	Her zaman saat 6.30'da kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850711 (CK) & #5866742 (deyta)
I always get up at 7:30.	Her zaman saat 7.30'da kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850704 (CK) & #5866754 (deyta)
I always keep a promise.	Her zaman sözümü tutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253166 (CM) & #1280301 (duran)
I always obey the rules.	Ben hep kurallara uyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899553 (CK) & #5899791 (duran)
I always tell the truth.	Ben her zaman gerçeği söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819051 (CK) & #3939715 (duran)
I always think about it.	Ben her zaman onun hakkında düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983799 (CK) & #4983933 (duran)
I always try to be fair.	Ben her zaman adil olmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938889 (CK) & #5940768 (duran)
I always walk to school.	Okula her zaman yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29032 (CK) & #1278036 (duran)
I am as happy as a clam.	Çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246382 (CK) & #1495268 (duran)
I am as happy as can be.	Olabildiği kadar mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257668 (CK) & #1280674 (duran)
I am disgusted with him.	Ondan tiskiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260337 (CK) & #1280701 (duran)
I am disgusted with you.	Senden iğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17539 (CK) & #1065444 (duran)
I am eighteen years old.	Ben 18 yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282225 (human600) & #699694 (deyta)
I am eighteen years old.	On sekiz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282225 (human600) & #699695 (deyta)
I am eighteen years old.	Ben on sekiz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282225 (human600) & #1121228 (duran)
I am filled with sorrow.	Beni üzüntü bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317759 (Denizar) & #5492110 (duran)
I am heating the dinner.	Ben akşam yemeğini ısıtıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728045 (Amastan) & #4776664 (duran)
I am immune to smallpox.	Çiçek hastalığına bağışıklığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259596 (CK) & #1280687 (duran)
I am loved by my mother.	Ben annem tarafından sevilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164896 (cntrational) & #4978409 (duran)
I am not going anywhere.	Hiçbir yere gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348392 (TRANG) & #2843698 (User20656)
I am reading a book now.	Şimdi bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257629 (CK) & #1280671 (duran)
I am reading a magazine.	Ben bir dergi okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257859 (CK) & #1163943 (duran)
I am so sick of working.	Çalışmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904696 (CM) & #4582182 (maydoo)
I am studying very hard.	Çok sıkı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256080 (CK) & #1280345 (duran)
I am thankful for music.	Müzik için müteşekkirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264831 (CM) & #4314259 (duran)
I am the fastest runner.	Ben en hızlı koşucuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257652 (CK) & #1280672 (duran)
I am tired from walking.	Ben yürümekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321962 (CM) & #4478423 (duran)
I am to meet him at six.	Saat altıda onunla buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260172 (CK) & #1280695 (duran)
I am to meet him at six.	Saat altı'da onunla buluşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260172 (CK) & #3157150 (deyta)
I am too tired to climb.	Tırmanamayacak kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252388 (CK) & #1280292 (duran)
I am trying to help him.	Ona yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661216 (Amastan) & #4658653 (duran)
I am your friend, right?	Ben senin arkadaşınım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392932 (CK) & #1495270 (duran)
I am your friend, right?	Ben senin dostunum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392932 (CK) & #2320169 (Gulo_Luscus)
I answered the question.	Soruya cevap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853178 (piksea) & #697983 (deyta)
I answered the question.	Soruyu cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853178 (piksea) & #4622168 (violetanka)
I apologize to everyone.	Ben herkesten özür diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495658 (CK) & #4572630 (duran)
I apologized to my boss.	Ben patronuma özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530033 (CK) & #4821136 (duran)
I appreciate good music.	İyi müziği takdir ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255852 (CK) & #1280342 (duran)
I appreciate the advice.	Tavsiyeyi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933624 (CK) & #4542144 (duran)
I appreciate the effort.	Çabayı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933622 (CK) & #4542143 (duran)
I appreciate your offer.	Ben senin önerini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546222 (CK) & #4538890 (duran)
I appreciated your help.	Ben senin yardımını takdir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481654 (CK) & #1449817 (duran)
I arrived here just now.	Az önce buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39834 (CK) & #1278245 (duran)
I arrived two weeks ago.	Ben iki hafta önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169044 (CK) & #4789061 (deyta)
I asked Tom for a favor.	Ben Tom'dan bir iyilik istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591296 (CK) & #5591617 (duran)
I asked Tom not to wait.	Tom'dan beklememesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350668 (CK) & #7125387 (tulin)
I asked Tom to be quiet.	Tom'un sessiz olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263804 (CK) & #5265151 (duran)
I asked Tom to call you.	Tom'un seni aramasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291907 (CK) & #2475505 (duran)
I asked Tom to make tea.	Tom'un çay yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591300 (CK) & #5591605 (duran)
I asked for grape juice.	Üzüm suyu istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291891 (CK) & #4222397 (Gulo_Luscus)
I asked him for a favor.	Ondan bir iyilik istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403375 (CK) & #1282222 (duran)
I asked him point-blank.	Doğrudan ona sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321894 (CK) & #1282174 (duran)
I asked him to make tea.	Ona çay yapmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260274 (CK) & #1280699 (duran)
I asked where she lived.	Onun nerede yaşadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261014 (CK) & #1280710 (duran)
I asked you to be quiet.	Ben sessiz olmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132870 (CK) & #4141668 (duran)
I aspire to be like Tom.	Tom gibi olmak için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748137 (CM) & #5959500 (deyta)
I assume you have a car.	Bir araban olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293216 (CK) & #5279550 (duran)
I assumed you were busy.	Senin meşgul olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645512 (CK) & #4286907 (duran)
I assumed you'd do that.	Ben bunu yapacağını varsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270984 (CK) & #6295760 (duran)
I ate a pizza yesterday.	Dün bir pizza yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120553 (CM) & #4655986 (duran)
I ate a salad for lunch.	Öğle yemeği için bir salata yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408256 (Hybrid) & #4698845 (duran)
I ate a turkey sandwich.	Bir tane hindili sandviç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804044 (Spamster) & #4775249 (maydoo)
I ate a turkey sandwich.	Ben hindili bir sandviç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804044 (Spamster) & #4778294 (deyta)
I ate less than Tom did.	Tom'dan daha az yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111693 (CK) & #8102187 (tulin)
I ate some potato chips.	Ben biraz patates cipsi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609654 (WestofEden) & #5371554 (deyta)
I ate three times today.	Bugün üç kez yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8782942 (moman) & #3841258 (maydoo)
I baked it this morning.	Bu sabah pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230230 (Hybrid) & #4910470 (tulin)
I baked some apple pies.	Birkaç elmalı turta pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240107 (CK) & #4242917 (duran)
I barely knew my father.	Babamı zar zor tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666669 (CK) & #5091780 (duran)
I barely made the train.	Trene güçlükle yetişebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474163 (AlanF_US) & #1670550 (duran)
I barely recognized Tom.	Tom'u zar zor tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783806 (CK) & #6960457 (soliloquist)
I become a member today.	Bugün bir üye oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666667 (CK) & #4680975 (maydoo)
I beg you to forgive me.	Yalvarırım beni affedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293998 (CK) & #3677333 (maydoo)
I beg you to reconsider.	Yeniden düşünmeni rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294000 (CK) & #4286156 (duran)
I begged Tom to do that.	Tom'a onu yapması için yalvardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938986 (CK) & #5955190 (deyta)
I believe I belong here.	Ben buraya ait olduğuma inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222935 (CK) & #5249917 (duran)
I believe I can do that.	Bunu yapabileceğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270981 (CK) & #6295762 (duran)
I believe in friendship.	Ben dostluğa inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262035 (Eldad) & #4343978 (duran)
I believe it to be true.	Sanırım o doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41796 (CK) & #1276464 (duran)
I believe it to be true.	Onun doğru olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41796 (CK) & #1278296 (duran)
I believe it's finished.	Bunun bittiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636625 (CK) & #5637929 (duran)
I believe this is wrong.	Bunun yanlış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666666 (CK) & #4623303 (duran)
I believe you're honest.	Senin dürüst olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737013 (paper1n0) & #4738443 (duran)
I believed Tom at first.	Başlangıçta Tom'a inanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628476 (CK) & #4738090 (deyta)
I belong somewhere else.	Ben başka bir yere aitim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294077 (CK) & #4537210 (duran)
I bet Tom could do that.	Tom'un onu yapabileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666262 (CK) & #4044948 (duran)
I bet Tom was surprised.	Bahse girerim Tom şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732432 (CK) & #3782084 (duran)
I bet Tom won't do that.	Tom'un onu yapmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591308 (CK) & #5591570 (duran)
I bet Tom won't help us.	Tom'un bize yardım etmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591312 (CK) & #5591537 (duran)
I bet you can't do this.	Bunu yapamayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096307 (Hybrid) & #3132206 (duran)
I bet you could do that.	Bunu yapabileceğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355962 (CK) & #6371321 (duran)
I bet you won't do that.	Bunu yapmayacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355959 (CK) & #6371325 (duran)
I bought Tom a tricycle.	Tom'a üç tekerlekli bir bisiklet satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860655 (CK) & #5861034 (deyta)
I bought a dozen apples.	Bir düzine elma aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826562 (CK) & #3845716 (duran)
I bought a gift for Tom.	Tom için bir hediye satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496242 (CK) & #4766206 (deyta)
I bought a lot of books.	Ben bir sürü kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475455 (CK) & #1495273 (duran)
I bought a new computer.	Yeni bir bilgisayar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938887 (CK) & #5940759 (duran)
I bought all the apples.	Tüm elmaları satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580146 (fanty) & #4826108 (deyta)
I bought bread and milk.	Ekmek ve süt aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270978 (CK) & #6295765 (duran)
I bought him a magazine.	Ona bir dergi satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260396 (CK) & #1280703 (duran)
I bought it a month ago.	Bunu bir ay önce aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169050 (CK) & #4946083 (duran)
I bought it immediately.	Onu hemen satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746859 (CM) & #5749472 (duran)
I bought new sunglasses.	Yeni güneş gözlüğü aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790225 (Eccles17) & #5790298 (duran)
I bought some groceries.	Ben bazı yiyecekler satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299526 (CK) & #4537212 (duran)
I bought that last year.	Ben onu geçen yıl satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299528 (CK) & #4860881 (deyta)
I bought the MP3 player.	Ben MP3 çalar satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695239 (Zifre) & #4188354 (deyta)
I bought the wrong size.	Yanlış boyut aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377115 (CK) & #4178708 (duran)
I bought this in Boston.	Bunu Boston'da aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355956 (CK) & #6371327 (duran)
I bought this yesterday.	Bunu dün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54958 (CK) & #1278662 (duran)
I broke both of my arms.	Her iki kolumu da kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270975 (CK) & #6295769 (duran)
I broke both of my legs.	Her iki bacağımı da kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270972 (CK) & #6295771 (duran)
I brought chips and dip.	Cips ve sos getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672693 (Eccles17) & #6834473 (deyta)
I brought you a present.	Sana bir hediye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299552 (CK) & #3869888 (duran)
I brought you red roses.	Sana kırmızı güller getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388138 (CK) & #1495274 (duran)
I brought you some food.	Sana biraz yiyecek getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299561 (CK) & #2431408 (duran)
I brought you something.	Sana bir şey getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064656 (CK) & #3598863 (deyta)
I call her up every day.	Ben onu her gün ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261855 (CK) & #1280732 (duran)
I called Tom for advice.	Tavsiye için Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666665 (CK) & #4680971 (maydoo)
I called Tom right away.	Derhal Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666664 (CK) & #4692818 (duran)
I called off my wedding.	Düğünümü iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610579 (Amastan) & #4769300 (duran)
I called off the picnic.	Pikniği iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300069 (CK) & #2459442 (User20656)
I came at Tom's request.	Tom'un isteği üzerine geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300210 (CK) & #2475044 (duran)
I came back to help you.	Sana yardım etmek için geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736929 (CK) & #3750773 (duran)
I came earlier than her.	Ben ondan daha önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547672 (miflhanc) & #4829603 (deyta)
I came earlier than him.	Ondan daha erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547670 (miflhanc) & #3467319 (deyta)
I came here from Boston.	Buraya Boston'dan geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355953 (CK) & #6371330 (duran)
I came here to have fun.	Buraya eğlenmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241150 (CK) & #7252792 (duran)
I came here to help you.	Buraya sana yardım etmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300227 (CK) & #4861328 (deyta)
I came here to meet you.	Buraya seninle buluşmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168097 (kemushi69) & #5448676 (deyta)
I came here to save you.	Seni kurtarmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300231 (CK) & #3961272 (duran)
I came here with my mom.	Buraya annemle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474668 (CK) & #5474879 (duran)
I came to give you this.	Sana bunu vermek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300253 (CK) & #2317443 (Gulo_Luscus)
I came to say I'm sorry.	Üzgün olduğumu söylemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300259 (CK) & #2317445 (Gulo_Luscus)
I came to talk with Tom.	Tom'la konuşmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001165 (AlanF_US) & #5007681 (duran)
I can also speak French.	Ben de Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355950 (CK) & #6371333 (duran)
I can be quite discreet.	Oldukça sağduyulu olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300626 (CK) & #4838722 (duran)
I can call you tomorrow.	Yarın seni arayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819212 (CK) & #3935332 (duran)
I can deliver it to Tom.	Bunu Tom'a teslim edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803317 (CK) & #6807379 (duran)
I can deliver it to you.	Bunu sana teslim edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803330 (CK) & #6807304 (duran)
I can do it blindfolded.	Onu gözü kapalı yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732285 (CK) & #3782716 (duran)
I can do it without you.	Onu sensiz yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818111 (CK) & #3977796 (duran)
I can do it, no problem.	Ben yapabilirim, sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663535 (CK) & #2723995 (Gulo_Luscus)
I can do that by myself.	Bunu tek başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270969 (CK) & #2442266 (neytiri)
I can do that from here.	Onu buradan yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300672 (CK) & #4697548 (duran)
I can do that in a week.	Onu bir hafta içinde yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325105 (monahxo) & #4353787 (duran)
I can do that on my own.	Bunu tek başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710749 (CK) & #2442266 (neytiri)
I can do that on my own.	Bunu kendi kendime yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710749 (CK) & #8303230 (soliloquist)
I can do that right now.	Şu anda onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300674 (CK) & #4725570 (duran)
I can do this all night.	Bütün gece bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300681 (CK) & #5267424 (duran)
I can do this on my own.	Bunu kendi başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300682 (CK) & #4482948 (duran)
I can feel Tom's terror.	Tom'un dehşetini hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726770 (CM) & #5341829 (deyta)
I can handle Tom myself.	Tom'u ben idare ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518373 (CK) & #3607401 (Katabasis)
I can handle Tom myself.	Tom'un icabına ben bakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518373 (CK) & #3607402 (Katabasis)
I can look after myself.	Kendime bakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301263 (CK) & #3789405 (duran)
I can make it look real.	Onun gerçek görünmesini sağlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301268 (CK) & #4286162 (duran)
I can make this go away.	Bu işi halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729703 (CM) & #7776757 (soliloquist)
I can make you a legend.	Seni efsane yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721887 (CM) & #5567955 (Gulo_Luscus)
I can memorize anything.	Bir şey ezberleyebilirm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733757 (CK) & #4049978 (duran)
I can only speak French.	Ben yalnızca Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3816022 (Jop) & #4931221 (deyta)
I can only take so much.	Ben sadece bu kadar alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724170 (CM) & #4443679 (duran)
I can only work so fast.	Ben sadece çok hızlı çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728765 (CM) & #4698869 (duran)
I can ride a horse, too.	Ben de bir ata binebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262361 (CK) & #1280817 (duran)
I can see I've lost you.	Seni kaybettiğimi görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301311 (CK) & #4284927 (duran)
I can see what you mean.	Ne demek istediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108105 (nata23) & #1311285 (soliloquist)
I can see what you mean.	Senin ne demek istediğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108105 (nata23) & #4839957 (deyta)
I can see you right now.	Şu anda seni görebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821932 (CK) & #3890934 (duran)
I can see you're scared.	Korktuğunu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301332 (CK) & #4286149 (duran)
I can sleep on the sofa.	Kanepede uyuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667919 (Hybrid) & #5669041 (duran)
I can smell the oranges.	Portakal kokusu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10467960 (Objectivesea) & #10468260 (soliloquist)
I can smell the oranges.	Burnuma portakal kokusu geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10467960 (Objectivesea) & #10468261 (soliloquist)
I can take you home now.	Şimdi seni eve götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301363 (CK) & #5258044 (duran)
I can tell Tom anything.	Tom'a her şeyi anlatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531979 (CK) & #2895695 (duran)
I can tell you love Tom.	Tom'u sevdiğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301377 (CK) & #2474969 (duran)
I can tell you're angry.	Kızgın olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301384 (CK) & #3998776 (duran)
I can tell you're upset.	Üzgün olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301387 (CK) & #3978523 (maydoo)
I can touch the ceiling.	Ben tavana dokunabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632370 (mactrey) & #4753166 (deyta)
I can understand French.	Fransızca anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270966 (CK) & #6295776 (duran)
I can't afford a lawyer.	Ben bir avukatı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303553 (CK) & #4286409 (duran)
I can't afford the fees.	Ben harçları göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530032 (CK) & #5456179 (duran)
I can't alter the plans.	Planları değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950682 (CK) & #4286167 (duran)
I can't answer that yet.	Henüz cevaplayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301873 (CK) & #2317405 (Gulo_Luscus)
I can't argue with that.	Buna itiraz edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950689 (CK) & #4845529 (dursun)
I can't argue with that.	Doğru söze ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950689 (CK) & #8773544 (soliloquist)
I can't ask Tom to quit.	Tom'un bırakmasını isteyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301877 (CK) & #2474945 (duran)
I can't be around smoke.	Dumana yaklaşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25904 (CK) & #1495275 (duran)
I can't be here anymore.	Ben artık burada olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301883 (CK) & #4174424 (deyta)
I can't be part of this.	Bunun parçası olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737847 (CK) & #10454982 (soliloquist)
I can't believe I cried.	Ağladığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505909 (Hybrid) & #4345745 (duran)
I can't believe my ears.	Kulaklarıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216573 (Hybrid) & #3319723 (deyta)
I can't believe my eyes.	Gözlerime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6133 (CK) & #1277141 (duran)
I can't believe my luck.	Şansıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666580 (CK) & #6836835 (deyta)
I can't break this code.	Bu kodu kıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951364 (CK) & #2838000 (duran)
I can't catch my breath.	Soluk alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951388 (CK) & #3853139 (duran)
I can't change who I am.	Kim olduğumu değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951399 (CK) & #2838062 (duran)
I can't comment on that.	Bu konuda yorum yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792789 (CK) & #8154285 (soliloquist)
I can't dance very well.	Ben çok iyi dans edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270963 (CK) & #6295780 (duran)
I can't do it by myself.	Bunu tek başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546221 (CK) & #2053199 (freefighter)
I can't do it by myself.	Onu kendim yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546221 (CK) & #2664579 (Gulo_Luscus)
I can't do it right now.	Onu şimdi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951504 (CK) & #2057530 (duran)
I can't do it that fast.	Bunu o kadar hızlı yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951505 (CK) & #4933304 (duran)
I can't do that anymore.	Onu daha fazla yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951513 (CK) & #2146524 (muatik)
I can't do that anymore.	Onu yapamam artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951513 (CK) & #2146525 (muatik)
I can't do that for you.	Bunu senin için yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270960 (CK) & #6295783 (duran)
I can't do that tonight.	Bu gece onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916523 (CK) & #5918734 (duran)
I can't do that, either.	Ben de bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270957 (CK) & #1267388 (duran)
I can't do this anymore.	Bunu daha fazla yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887122 (CK) & #2186258 (muatik)
I can't do this anymore.	Bunu artık yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887122 (CK) & #2186260 (muatik)
I can't do what they do.	Ben onların yaptığını yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184767 (CK) & #5185007 (duran)
I can't drink that much.	O kadar fazla içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10738570 (Ooneykcall) & #10738668 (janTuki)
I can't drive a car yet.	Henüz bir araba kullanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270954 (CK) & #6295794 (duran)
I can't drive like this.	Bu şekilde araç kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069638 (CK) & #8216594 (soliloquist)
I can't drive like this.	Bu hâlde araç kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069638 (CK) & #8216595 (soliloquist)
I can't drive very well.	Çok iyi araba süremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737845 (CK) & #8315375 (tulin)
I can't eat all of this.	Bunun hepsini yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286426 (CK) & #2494531 (duran)
I can't even look at it.	Buna bakamıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951562 (CK) & #4467255 (soliloquist)
I can't figure this out.	Bunu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951604 (CK) & #5630639 (duran)
I can't find Tom either.	Ben de Tom'u bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951624 (CK) & #4767496 (duran)
I can't find a good job.	İyi bir iş bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666578 (CK) & #6836833 (deyta)
I can't find my bicycle.	Bisikletimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825517 (Eccles17) & #7092678 (tulin)
I can't find my charger.	Şarj aletimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7894376 (CK) & #8093798 (tulin)
I can't find my glasses.	Gözlüklüğümü bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31841 (CK) & #1278073 (duran)
I can't find my glasses.	Gözlüklerimi bulamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31841 (CK) & #3209288 (deyta)
I can't find my luggage.	Bagajımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436481 (lukaszpp) & #4938825 (duran)
I can't find the shovel.	Küreği bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7550880 (karloelkebekio) & #8200983 (tulin)
I can't force Tom to go.	Tom'u gitmesi için zorlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951635 (CK) & #4731288 (duran)
I can't get Tom to stop.	Ben Tom'u durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658218 (CK) & #7012455 (duran)
I can't get out of here.	Buradan dışarı çıkamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474993 (CK) & #5475350 (duran)
I can't get the lid off.	Kapağı açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502190 (CK) & #1547192 (ozzie)
I can't get used to Tom.	Ben Tom'a alışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951682 (CK) & #5285415 (duran)
I can't give up smoking.	Sigarayı bırakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256287 (CK) & #1280351 (duran)
I can't go into details.	Ayrıntılara giremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737843 (CK) & #8315374 (tulin)
I can't go on like this.	Böyle devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877076 (Spamster) & #3790633 (maydoo)
I can't help doing that.	Onu yapmamak elimde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51143 (CK) & #1449818 (duran)
I can't help how I look.	Görünüşümü değiştirmek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951839 (CK) & #4912023 (dursun)
I can't help loving you.	Seni sevmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531978 (CK) & #6537754 (duran)
I can't hold it anymore.	Ben onu daha fazla tutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453370 (CM) & #4851514 (dursun)
I can't hold it anymore.	Daha fazla tutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453370 (CM) & #8686339 (soliloquist)
I can't hold it anymore.	Artık tutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453370 (CM) & #8686340 (soliloquist)
I can't hold it anymore.	Çok sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453370 (CM) & #8686341 (soliloquist)
I can't improve on this.	Bundan iyisini yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979558 (CK) & #4981168 (duran)
I can't just do nothing.	Ben sadece bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951982 (CK) & #4912599 (duran)
I can't just ignore Tom.	Sadece Tom'u görmezden gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951989 (CK) & #4699873 (duran)
I can't keep doing this.	Ben bunu yapmaya devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953395 (CK) & #1282387 (duran)
I can't leave Australia.	Avustralya'dan ayrılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184687 (CK) & #8315287 (tulin)
I can't leave Tom there.	Tom'u orada bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954521 (CK) & #4485005 (duran)
I can't leave my family.	Ailemi terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954512 (CK) & #4837468 (duran)
I can't let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954560 (CK) & #5678519 (duran)
I can't let that happen.	Onun olmasına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954547 (CK) & #4741107 (duran)
I can't let them starve.	Onların açlıktan ölmelerine izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746852 (CM) & #6047553 (duran)
I can't let this happen.	Bunun olmasına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954554 (CK) & #4739912 (duran)
I can't let you do this.	Bunu yapmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303598 (CK) & #2316923 (Gulo_Luscus)
I can't let you risk it.	Onu göze almana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954599 (CK) & #5470571 (duran)
I can't lift this stone.	Bu taşı kaldıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873465 (CK) & #870164 (bluwy)
I can't make it tonight.	Onu bu gece yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666576 (CK) & #6779283 (deyta)
I can't make up my mind.	Karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728731 (Amastan) & #5514843 (duran)
I can't move any faster.	Daha hızlı hareket edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475009 (CK) & #5475383 (duran)
I can't move my fingers.	Parmaklarımı hareket ettiremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6604267 (Hybrid) & #8315358 (tulin)
I can't paint very well.	Ben çok iyi resim yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270951 (CK) & #6295798 (duran)
I can't pay for the car.	Araba için ödeme yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254461 (CK) & #1280324 (duran)
I can't play the guitar.	Gitar çalamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270948 (CK) & #6295800 (duran)
I can't play this piece.	Bu parçayı çalamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5978125 (mailohilohi) & #5984826 (duran)
I can't put up with Tom.	Tom'a katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748053 (CM) & #2027862 (duran)
I can't put up with Tom.	Tom'a dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748053 (CM) & #7121945 (duran)
I can't put up with him.	Ona tahammül edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284757 (CK) & #1272545 (duran)
I can't reach that high.	O kadar yükseğe yetişemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791697 (CK) & #8221564 (tulin)
I can't read Tom's mind.	Ben Tom'un aklını okuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954728 (CK) & #4656586 (duran)
I can't read the letter.	Mektubu okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188226 (Joseph) & #4656577 (duran)
I can't really complain.	Ben gerçekten şikayet edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184770 (CK) & #5185005 (duran)
I can't really help you.	Sana gerçekten yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666574 (CK) & #6836823 (deyta)
I can't really help you.	Sana gerçekten yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666574 (CK) & #6836824 (deyta)
I can't really remember.	Ben gerçekten hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954747 (CK) & #4545177 (duran)
I can't remember either.	Ben de hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184771 (CK) & #5185004 (duran)
I can't say I blame Tom.	Ben Tom'u suçladığımı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748050 (CM) & #5956128 (duran)
I can't say I blame you.	Seni suçladığımı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057788 (CK) & #3994438 (duran)
I can't say I'm shocked.	Şok olduğumu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362077 (CK) & #4590631 (duran)
I can't see Tom tonight.	Bu gece Tom'u göremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979560 (CK) & #4981162 (duran)
I can't see any bruises.	Ben herhangi bir morluk göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946853 (astyng) & #4856099 (deyta)
I can't see you anymore.	Artık seni göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826672 (CK) & #3842758 (duran)
I can't see you tonight.	Bu gece seni göremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979561 (CK) & #4981160 (duran)
I can't speak that fast.	Ben o kadar hızlı konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703351 (papabear) & #4882240 (dursun)
I can't stand hospitals.	Hastanelere katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954889 (CK) & #4699087 (duran)
I can't stand punk rock.	Punk rock'a dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666572 (CK) & #6836826 (deyta)
I can't stand the noise.	Gürültüye katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44413 (CK) & #1278357 (duran)
I can't stand this cold.	Ben bu soğuğa dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59915 (CK) & #1279350 (duran)
I can't stand this heat.	Bu ısıya dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433760 (CK) & #1071066 (duran)
I can't stand this pain.	Bu acıya katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278311 (CK) & #815695 (ocos)
I can't stand this pain.	Bu acıya dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278311 (CK) & #815696 (ocos)
I can't stand this pain.	Bu ağrıya dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278311 (CK) & #1280978 (duran)
I can't stay any longer.	Ben artık kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184988 (CK) & #4034169 (deyta)
I can't stay for dinner.	Akşam yemeği için kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839480 (CK) & #4725598 (duran)
I can't stay here alone.	Burada yalnız kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825570 (CK) & #5831279 (duran)
I can't stay home today.	Bugün evde kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546220 (CK) & #2725346 (Gulo_Luscus)
I can't stay long today.	Bugün uzun kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242760 (CK) & #1280155 (duran)
I can't stay mad at you.	Sana kızgın kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184989 (CK) & #4284918 (duran)
I can't take it anymore.	Ben artık buna katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839481 (CK) & #4797699 (duran)
I can't take the chance.	Ben riske giremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303624 (CK) & #5213711 (duran)
I can't take your money.	Paranı alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954965 (CK) & #3455962 (deyta)
I can't talk about that.	Onun hakkında konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270651 (CK) & #4279506 (duran)
I can't talk about this.	Bu konuda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979562 (CK) & #4981155 (duran)
I can't talk to Tom now.	Şimdi Tom'la konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303627 (CK) & #2474852 (duran)
I can't tell them apart.	Ben onları ayırt edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943341 (AlanF_US) & #4955387 (duran)
I can't tell what it is.	Onun ne olduğunu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955001 (CK) & #5459348 (duran)
I can't think otherwise.	Başka türlü düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274607 (CM) & #3940747 (duran)
I can't understand this.	Ben bunu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303641 (CK) & #4545342 (duran)
I can't use a fork well.	Çatalı iyi kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34389 (CK) & #1278117 (duran)
I can't wait any longer.	Artık bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31632 (CK) & #864781 (duran)
I can't wait to do that.	Bunu yapmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184773 (CK) & #4847400 (dursun)
I can't wait to get one.	Ben bir tane almak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184774 (CK) & #5185001 (duran)
I can't wait to go home.	Eve gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478200 (CK) & #4331864 (duran)
I can't wait to hear it.	Bunu duymak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2340068 (CM) & #4314409 (duran)
I can't wait to hug you.	Sana sarılmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818239 (CK) & #3694951 (vvv123)
I can't wait to see Tom.	Tom'u görmek için bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172165 (CK) & #3604843 (deyta)
I can't wait to see you.	Seni görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908931 (Spamster) & #4586371 (duran)
I can't write that well.	O kadar iyi yazamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818601 (CK) & #3976164 (duran)
I cannot come next week.	Önümüzdeki hafta gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682052 (Amastan) & #4637413 (duran)
I care about all of you.	Hepinizi önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307953 (CK) & #4284856 (duran)
I caught him by the arm.	Ben onu kolundan yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260793 (CM) & #1050874 (duran)
I choose to believe you.	Sana inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728966 (CM) & #2121494 (duran)
I come to school by bus.	Okula otobüsle gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436497 (lukaszpp) & #4897461 (tulin)
I confess I'm miserable.	Sefil olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654676 (marcelostockle) & #5681001 (duran)
I consider Tom a friend.	Tom'u arkadaş olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146881 (Lars224) & #4849397 (dursun)
I consider Tom a friend.	Tom'a dost gözüyle bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146881 (Lars224) & #8730088 (soliloquist)
I consider Tom a mentor.	Tom'u akıl hocası olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748047 (CM) & #5959516 (deyta)
I consider Tom an idiot.	Tom'un bir geri zekalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330433 (CK) & #3331239 (deyta)
I consider Tom handsome.	Tom'u yakışıklı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938984 (CK) & #5955196 (deyta)
I consider myself lucky.	Kendimi şanslı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496879 (CK) & #4743198 (deyta)
I consider you a friend.	Seni arkadaş olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174659 (Hybrid) & #3180657 (duran)
I considered doing that.	Bunu yapmayı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270945 (CK) & #6295803 (duran)
I cook almost every day.	Neredeyse her gün yemek pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740391 (Amastan) & #4554320 (duran)
I cooked dinner for Tom.	Tom için akşam yemeği pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330042 (CK) & #4201688 (duran)
I cooked dinner for you.	Senin için akşam yemeği pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917781 (CK) & #4772177 (deyta)
I cooked myself a steak.	Kendime bir biftek pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916521 (CK) & #5918735 (duran)
I could come back later.	Daha sonra yine gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308075 (CK) & #4286411 (duran)
I could do that for Tom.	Bunu Tom için yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232577 (CK) & #5886502 (duran)
I could do this all day.	Bütün gün bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324314 (Hybrid) & #4613881 (duran)
I could do this forever.	Bunu sonsuza dek yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308085 (CK) & #5402113 (duran)
I could easily fix that.	Onu kolayca onarabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573733 (CK) & #4082869 (duran)
I could fix that easily.	Onu kolayca onarabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573732 (CK) & #4082869 (duran)
I could hardly hear him.	Neredeyse onu duyamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403363 (CK) & #1282220 (duran)
I could hardly hear him.	Onu güçlükle duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403363 (CK) & #1282221 (duran)
I could hear everything.	Her şeyi duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920824 (Spamster) & #4542123 (duran)
I could kill you myself.	Seni kendi başıma öldürebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723725 (CM) & #5247575 (deyta)
I could lose my license.	Ehliyetimi kaybedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308144 (CK) & #4286406 (duran)
I could lose my pension.	Emekli maaşımı kaybedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308145 (CK) & #4710432 (duran)
I could use some advice.	Biraz tavsiye kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308191 (CK) & #6875885 (duran)
I could've been injured.	Yaralanabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859431 (CK) & #2317400 (Gulo_Luscus)
I couldn't believe this!	Ben buna inanamadım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253502 (CK) & #4344254 (duran)
I couldn't convince Tom.	Tom'u ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134482 (CK) & #4139578 (duran)
I couldn't deal with it.	Bununla baş edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666663 (CK) & #4680970 (maydoo)
I couldn't do otherwise.	Başka türlü yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288677 (mari36) & #5448215 (deyta)
I couldn't eat anything.	Bir şey yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733768 (CK) & #4049943 (duran)
I couldn't feel my legs.	Bacaklarımı hissedemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746835 (CM) & #6206354 (duran)
I couldn't find a pulse.	Bir nabız bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319245 (CK) & #3333213 (deyta)
I couldn't find anybody.	Hiç kimseyi bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092645 (CK) & #4586622 (duran)
I couldn't find my keys.	Anahtarlarımı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308220 (CK) & #4587098 (duran)
I couldn't get to sleep.	Ben uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36519 (CK) & #1278195 (duran)
I couldn't help but cry.	Ağlamama engel olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256860 (saeb) & #779324 (maydoo)
I couldn't help but cry.	Gözyaşlarımı tutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256860 (saeb) & #1757360 (duran)
I couldn't help smiling.	Kendimi gülümsemekten alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850697 (CK) & #5865836 (duran)
I couldn't help yawning.	Kendimi esnemekten alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587912 (CK) & #3885177 (duran)
I couldn't make it stop.	Onu durduramazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308262 (CK) & #2316841 (Gulo_Luscus)
I couldn't say anything.	Ben bir şey söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308271 (CK) & #4701668 (duran)
I couldn't see anything.	Bir şey göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308273 (CK) & #4586177 (duran)
I couldn't sleep at all.	Hiç de uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666662 (CK) & #4680968 (maydoo)
I couldn't sleep either.	Ben de uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308276 (CK) & #4912040 (dursun)
I couldn't speak French.	Fransızca konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451626 (CK) & #2481004 (duran)
I couldn't speak to Tom.	Tom'la konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591316 (CK) & #5591521 (duran)
I couldn't tell you why.	Sana nedenini söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729811 (CM) & #5284493 (duran)
I couldn't wait for Tom.	Tom'u bekleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819321 (CK) & #3933406 (duran)
I couldn't wait for you.	Seni bekleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818152 (CK) & #3977514 (duran)
I couldn't walk anymore.	Daha fazla yürüyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2604996 (CM) & #2605002 (meinung44)
I cried myself to sleep.	Ağlaya ağlaya uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916519 (CK) & #5935124 (duran)
I cried myself to sleep.	Kendimden geçinceye kadar ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916519 (CK) & #5935126 (duran)
I cried on his shoulder.	Onun omzunda ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221095 (Hybrid) & #2465611 (User20656)
I danced all night long.	Bütün gece boyunca dans ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721230 (Spamster) & #3597288 (deyta)
I dashed off the report.	Ben raporu karaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44032 (CK) & #5451452 (duran)
I deliberately did that.	Onu kasıtlı olarak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724309 (CK) & #6728328 (deyta)
I deliberately did that.	Onu bilerek yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724309 (CK) & #6728329 (deyta)
I demand an explanation.	Bir açıklama talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313721 (CK) & #3702763 (deyta)
I did a little research.	Birazcık araştırma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314822 (CK) & #2320898 (Gulo_Luscus)
I did do that, didn't I?	Onu yaptım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361099 (CK) & #4286455 (duran)
I did everything myself.	Her şeyi kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783955 (CK) & #6784759 (deyta)
I did so at his request.	Onun isteği üzerine böyle yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260541 (CM) & #4941526 (duran)
I did something similar.	Ben benzer bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983945 (Spamster) & #4554084 (duran)
I did that all day long.	Onu bütün gün boyunca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733188 (CK) & #6734628 (deyta)
I did that deliberately.	Onu kasıtlı olarak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724310 (CK) & #6728328 (deyta)
I did that deliberately.	Onu bilerek yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724310 (CK) & #6728329 (deyta)
I did that in Australia.	Bunu Avustralya'da yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184689 (CK) & #8094126 (tulin)
I did that just for fun.	Onu sadece eğlenmek için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850690 (CK) & #5866829 (deyta)
I did that once already.	Bunu zaten bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270939 (CK) & #6295822 (duran)
I did that the easy way.	Onu kolay şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733190 (CK) & #6734625 (deyta)
I did that the hard way.	Onu zor yoldan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733192 (CK) & #6734617 (deyta)
I did what everyone did.	Herkesin yaptıklarını yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850683 (CK) & #5866841 (deyta)
I did what was expected.	Ben bekleneni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889722 (CK) & #4893324 (duran)
I did what was required.	Ben gerekeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889723 (CK) & #4893325 (duran)
I didn't admit anything.	Hiçbir şey itiraf etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271695 (CK) & #4699876 (duran)
I didn't argue with Tom.	Tom ile tartışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530031 (CK) & #4698406 (duran)
I didn't ask Tom to lie.	Tom'un yalan söylemesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440115 (CK) & #6442313 (duran)
I didn't attack anybody.	Kimseye saldırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746831 (CM) & #8314415 (tulin)
I didn't break any laws.	Ben herhangi bir yasayı çiğnemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275822 (CK) & #5529786 (duran)
I didn't break anything.	Ben bir şey kırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270936 (CK) & #6295812 (duran)
I didn't bring anything.	Ben bir şey getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355944 (CK) & #6371339 (duran)
I didn't buy either one.	Ben de bir tane almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355941 (CK) & #4286833 (duran)
I didn't catch any fish.	Hiç balık yakalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824664 (CK) & #3863292 (duran)
I didn't catch his name.	Onun adını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275825 (CK) & #5621582 (duran)
I didn't catch the ball.	Topu yakalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270933 (CK) & #6295814 (duran)
I didn't change a thing.	Bir şey değiştirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887168 (CK) & #3572380 (vvv123)
I didn't change my mind.	Ben fikrimi değiştirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270930 (CK) & #6295826 (duran)
I didn't click the link.	Ben bağlantıyı tıklamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497903 (CK) & #4855120 (deyta)
I didn't close the door.	Ben kapıyı kapatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270927 (CK) & #3743316 (deyta)
I didn't dance with Tom.	Tom'la dans etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713479 (CK) & #5713620 (duran)
I didn't do any of that.	Ben onlardan hiçbirini yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066828 (CK) & #6068585 (deyta)
I didn't do it that way.	Ben onu o şekilde yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478487 (CK) & #5481022 (deyta)
I didn't do my homework.	Ev ödevimi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627258 (CM) & #4703768 (duran)
I didn't do that either.	Onu ben de yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275834 (CK) & #4286824 (duran)
I didn't do that myself.	Bunu kendim yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270924 (CK) & #6295834 (duran)
I didn't do this, did I?	Bunu ben yapmadım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291152 (CK) & #3136817 (deyta)
I didn't drink the milk.	Sütü içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652821 (CK) & #4656123 (duran)
I didn't drink too much.	Çok fazla içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314895 (CK) & #2321392 (Gulo_Luscus)
I didn't drink too much.	Çok fazla içki içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314895 (CK) & #2321393 (Gulo_Luscus)
I didn't drive Tom home.	Tom'u eve götürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232565 (CK) & #7258898 (duran)
I didn't even know that.	Bunu bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889724 (CK) & #4893326 (soliloquist)
I didn't exactly say no.	Tam olarak hayır demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270921 (CK) & #6295833 (duran)
I didn't finish the job.	Ben işi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261828 (CK) & #5262195 (deyta)
I didn't get badly hurt.	Kötü yaralanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835873 (OsoHombre) & #6293687 (duran)
I didn't get much sleep.	Çok uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269324 (CK) & #3437689 (deyta)
I didn't get on the bus.	Ben otobüse binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270918 (CK) & #6295836 (duran)
I didn't get one either.	Ben de bir tane almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168255 (CK) & #4286833 (duran)
I didn't get very tired.	Ben çok yorulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270915 (CK) & #6295840 (duran)
I didn't give it to Tom.	Onu Tom'a vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314914 (CK) & #2316816 (Gulo_Luscus)
I didn't give it to you.	Onu sana vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290304 (CK) & #3446135 (deyta)
I didn't go into detail.	Ayrıntılara girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270912 (CK) & #6295843 (duran)
I didn't go straight in.	Ben içeri girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270909 (CK) & #6295846 (duran)
I didn't go to the bank.	Ben bankaya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270906 (CK) & #6295849 (duran)
I didn't have any proof.	Benim hiç kanıtım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270903 (CK) & #6295852 (duran)
I didn't have much time.	Çok zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497902 (CK) & #4738179 (duran)
I didn't have the money.	Param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275861 (CK) & #4883096 (dursun)
I didn't hear Tom leave.	Tom'un gittiğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027587 (CK) & #1247637 (duran)
I didn't hear you knock.	Senin kapıyı vurduğunu duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269325 (CK) & #4854996 (deyta)
I didn't know about Tom.	Tom'u tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275868 (CK) & #2478955 (duran)
I didn't know about you.	Senin hakkında bilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275869 (CK) & #5280856 (deyta)
I didn't know it before.	Bunu daha önce bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275871 (CK) & #3881901 (duran)
I didn't know that song.	O şarkıyı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378499 (CK) & #4594458 (duran)
I didn't know the rules.	Ben kuralları bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270900 (CK) & #6295854 (duran)
I didn't know you cared.	İlgilendiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275872 (CK) & #4908800 (duran)
I didn't learn anything.	Hiçbir şey öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060045 (CK) & #4728636 (duran)
I didn't like Australia.	Avustralya'yı sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184381 (CK) & #8314553 (tulin)
I didn't like it at all.	Bunu hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805732 (CK) & #6806344 (duran)
I didn't like that idea.	O fikri beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916517 (CK) & #5918739 (duran)
I didn't like the price.	Fiyatı beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275878 (CK) & #3561896 (deyta)
I didn't lose much time.	Çok zaman kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819694 (CK) & #3932174 (duran)
I didn't lose my temper.	Ben öfkelenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270896 (CK) & #6295859 (duran)
I didn't lose that much.	O kadar kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275882 (CK) & #2735321 (Gulo_Luscus)
I didn't make a mistake.	Ben hata yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275883 (CK) & #4286380 (duran)
I didn't make it myself.	Onu kendim yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264609 (CK) & #1280843 (duran)
I didn't make the rules.	Kuralları ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275886 (CK) & #4928682 (duran)
I didn't mean to meddle.	Ben karışmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825670 (CK) & #5828423 (duran)
I didn't need the money.	Paraya ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113567 (CM) & #3696063 (deyta)
I didn't need your help.	Yardımına ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887199 (CK) & #4658697 (duran)
I didn't quite get that.	Ben bunu pek anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531977 (CK) & #6537756 (duran)
I didn't quite hear you.	Ben seni pek duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275905 (CK) & #5456111 (duran)
I didn't raise my voice.	Sesimi yükseltmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722128 (CM) & #4815998 (duran)
I didn't read that book.	O kitabı okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505368 (CK) & #12574998 (omerfarukckmk)
I didn't read the story.	Hikayeyi okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889725 (CK) & #4893327 (duran)
I didn't really do that.	Ben gerçekten bunu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270893 (CK) & #6295862 (duran)
I didn't rescue anybody.	Hiç kimseyi kurtarmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092519 (CK) & #4702141 (duran)
I didn't say I did that.	Onu yaptığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736217 (CK) & #3752413 (duran)
I didn't say I liked it.	Bunu sevdiğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290435 (CK) & #4943970 (duran)
I didn't see Tom coming.	Tom'un geldiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275927 (CK) & #2478941 (duran)
I didn't see any tigers.	Ben hiç kaplan görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291190 (CK) & #4786266 (duran)
I didn't see either boy.	Her iki çocuğu da görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37959 (CK) & #1103549 (duran)
I didn't see either boy.	Çocuklardan herhangi birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37959 (CK) & #1103555 (duran)
I didn't see either boy.	Çocuklardan hiçbirini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37959 (CK) & #1103561 (duran)
I didn't see you coming.	Geldiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5564195 (Hybrid) & #5564201 (Gulo_Luscus)
I didn't sell Tom those.	Tom'a onları satmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275930 (CK) & #2478939 (duran)
I didn't shoot anything.	Ben hiçbir şey vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271761 (CK) & #4952540 (duran)
I didn't show it to Tom.	Bunu Tom'a göstermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350662 (CK) & #6980193 (duran)
I didn't speak for long.	Uzun süre konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295025 (CK) & #4934915 (duran)
I didn't speak with Tom.	Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275936 (CK) & #2454580 (duran)
I didn't start all this.	Bütün bunlara başlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275937 (CK) & #4854455 (deyta)
I didn't steal anything.	Hiçbir şey çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271762 (CK) & #4458614 (User20656)
I didn't swim yesterday.	Dün yüzmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355938 (CK) & #6371344 (duran)
I didn't talk to anyone.	Ben kimseyle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270890 (CK) & #5255397 (duran)
I didn't tell the truth.	Ben gerçeği söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270887 (CK) & #6295867 (duran)
I didn't think Tom knew.	Tom'un bildiğini düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269333 (CK) & #2507453 (duran)
I didn't think about it.	Onun hakkında düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889726 (CK) & #4333511 (duran)
I didn't touch anything.	Ben bir şeye dokunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963062 (Spamster) & #5125239 (duran)
I didn't try to respond.	Ben cevap vermeye çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746826 (CM) & #5885873 (duran)
I didn't understand Tom.	Tom'u anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271767 (CK) & #2506002 (duran)
I didn't understand you.	Ben seni anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271768 (CK) & #4545314 (duran)
I didn't wait very long.	Çok uzun beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850676 (CK) & #5866852 (deyta)
I didn't want Tom there.	Tom'un orada olmasını istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418658 (CK) & #7867022 (soliloquist)
I didn't want any pizza.	Ben pizza istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270884 (CK) & #6295874 (duran)
I didn't want the money.	Parayı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275949 (CK) & #2775158 (Gulo_Luscus)
I didn't work on Monday.	Pazartesi günü çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144345 (CK) & #7144820 (tulin)
I didn't work yesterday.	Dün çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306428 (sysko) & #2474849 (duran)
I didn't write anything.	Hiçbir şey yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887208 (CK) & #4579772 (duran)
I discussed it with Tom.	Onu Tom'la tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819384 (CK) & #3933249 (duran)
I do feel sorry for Tom.	Tom için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184892 (CK) & #2081751 (duran)
I do hope we don't lose.	Kaybetmeyeceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361103 (CK) & #5541863 (duran)
I do like Tom very much.	Tom'u çok fazla beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748044 (CM) & #5959518 (deyta)
I do not have much time.	Çok zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67688 (CK) & #1273699 (duran)
I do not know that lady.	O bayanı tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160087 (CC) & #5106837 (duran)
I do not need money now.	Benim şimdi paraya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257450 (CK) & #1280670 (duran)
I do not play the piano.	Piyano çalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255458 (CK) & #1280337 (duran)
I do not understand her.	Ben onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726088 (belgavox) & #1251674 (duran)
I do not understand you.	Sizi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252832 (CK) & #474026 (soliloquist)
I do that for the money.	Bunu para için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090778 (CK) & #3888768 (duran)
I do think I understand.	Anladığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315143 (CK) & #2159172 (Cookiejardino)
I do think there's hope.	Umut olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889727 (CK) & #4893331 (duran)
I do travel quite a bit.	Ben sık sık seyahat yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187000 (CK) & #5191319 (duran)
I don't agree with them.	Onlarla aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530030 (CK) & #4756689 (deyta)
I don't agree with this.	Buna katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275952 (CK) & #3303238 (deyta)
I don't assume anything.	Ben bir şey düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187001 (CK) & #5191320 (duran)
I don't assume anything.	Bir şey düşündüğüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187001 (CK) & #5582509 (Lazlord)
I don't believe in fate.	Kadere inanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275960 (CK) & #2775168 (Gulo_Luscus)
I don't believe in fate.	Ben kadere inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275960 (CK) & #4345364 (duran)
I don't believe in love.	Aşka inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927366 (mailohilohi) & #5927429 (maqnus)
I don't believe in luck.	Şanslara inanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275962 (CK) & #2473982 (duran)
I don't believe in luck.	Ben şansa inanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275962 (CK) & #4345369 (duran)
I don't believe in that.	Ona inancım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666661 (CK) & #4680967 (maydoo)
I don't believe my eyes.	Gözlerime inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275964 (CK) & #2775169 (Gulo_Luscus)
I don't blame you a bit.	Seni biraz suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2691652 (LanguageExpert) & #3994510 (duran)
I don't care either way.	Şöyle ya da böyle umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558787 (CK) & #5561567 (duran)
I don't care for coffee.	Kahve istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253440 (CK) & #1280306 (duran)
I don't care for sports.	Sporlardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254031 (CK) & #1280310 (duran)
I don't care how I look.	Benim nasıl göründüğüm umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187002 (CK) & #5191321 (duran)
I don't care what I eat.	Ne yediğim umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270881 (CK) & #6295875 (duran)
I don't care what it is.	Onun ne olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666660 (CK) & #4680966 (maydoo)
I don't care what we do.	Ne yaptığımız umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270878 (CK) & #6295877 (duran)
I don't carry much cash.	Fazla nakit taşımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666570 (CK) & #6836822 (deyta)
I don't come here a lot.	Ben buraya çok gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361148 (CK) & #4174149 (deyta)
I don't deny doing that.	Bunu yaptığımı inkar etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270875 (CK) & #6295902 (duran)
I don't deserve to live.	Yaşamayı hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275976 (CK) & #2775152 (Gulo_Luscus)
I don't do anything now.	Ben şimdi bir şey yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275977 (CK) & #4701679 (duran)
I don't do it for money.	Bunu parası için yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436420 (Hybrid) & #7646258 (soliloquist)
I don't do that anymore.	Artık onu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889728 (CK) & #4893332 (duran)
I don't do those things.	Ben bu şeyleri yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889729 (CK) & #4892932 (duran)
I don't drink and drive.	Ben içmem ve araba kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270872 (CK) & #6295905 (duran)
I don't drink champagne.	Şampanya içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271837 (CK) & #4656061 (duran)
I don't drink much beer.	Fazla bira içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34852 (Swift) & #4033622 (deyta)
I don't drink much wine.	Fazla şarap içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252983 (CK) & #1280297 (duran)
I don't eat apple cores.	Elma çekirdeği yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752148 (CK) & #1019025 (duran)
I don't enjoy traveling.	Ben seyahat etmekten zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271839 (CK) & #4852626 (deyta)
I don't even have a job.	Bir işim bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618501 (CK) & #3703471 (soliloquist)
I don't even know where.	Nerede olduğunu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275981 (CK) & #4587783 (soliloquist)
I don't even own a suit.	Bir takım elbiseye bile sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270869 (CK) & #6295910 (duran)
I don't expect anything.	Ben bir şey beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187003 (CK) & #5191322 (duran)
I don't feel so special.	Kendimi o kadar da özel hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275996 (CK) & #3453494 (deyta)
I don't feel very happy.	Ben çok mutlu hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887225 (CK) & #4476015 (duran)
I don't feel very lucky.	Kendimi çok şanslı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100237 (OsoHombre) & #6100597 (deyta)
I don't feel very lucky.	Çok şanslı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100237 (OsoHombre) & #6284669 (duran)
I don't feel very tired.	Kendimi çok yorgun hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114001 (CK) & #6284363 (duran)
I don't feel vulnerable.	Ben savunmasız hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187004 (CK) & #5191323 (duran)
I don't feel well today.	Bugün kendimi iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304870 (Eldad) & #4745042 (deyta)
I don't find that funny.	Onu komik bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276003 (CK) & #4587092 (duran)
I don't get modern jazz.	Modern cazı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091990 (andymakespasta) & #5322416 (deyta)
I don't get this at all.	Bunu hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666568 (CK) & #3009964 (duran)
I don't hate Tom at all.	Tom'dan hiç nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184891 (CK) & #5184953 (duran)
I don't have a backyard.	Benim bir arka bahçem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035814 (mailohilohi) & #6036392 (deyta)
I don't have a backyard.	Bir arka bahçem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035814 (mailohilohi) & #6036560 (duran)
I don't have a basement.	Benim bodrumum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666566 (CK) & #6836817 (deyta)
I don't have a computer.	Benim bir bilgisayarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773405 (Spamster) & #5191990 (duran)
I don't have a daughter.	Benim bir kızım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270866 (CK) & #6295913 (duran)
I don't have a favorite.	Bir sevgilim yok..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270863 (CK) & #6295916 (duran)
I don't have a good job.	İyi bir işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270860 (CK) & #6295919 (duran)
I don't have a headache.	Başım ağrımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497900 (CK) & #4738175 (duran)
I don't have a landline.	Bir sabit telefon hattım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059138 (Hybrid) & #3064382 (duran)
I don't have a mortgage.	Benim bir ipoteğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497899 (CK) & #4738174 (duran)
I don't have a name tag.	Benim bir ad etiketim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270857 (CK) & #6295926 (duran)
I don't have a nickname.	Bir rumuzum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620823 (Ricardo14) & #4698853 (duran)
I don't have a passport.	Benim bir pasaportum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276022 (CK) & #4852913 (deyta)
I don't have a solution.	Benim bir çözümüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636627 (CK) & #5637922 (duran)
I don't have a visa yet.	Henüz bir vizem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666564 (CK) & #6836813 (deyta)
I don't have any change.	Hiç bozuğum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249944 (CK) & #1280264 (duran)
I don't have any choice.	Hiç seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276032 (CK) & #2925148 (duran)
I don't have any energy.	Hiç enerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824943 (CK) & #3862066 (duran)
I don't have brown hair.	Benim kahverengi saçım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270854 (CK) & #6295932 (duran)
I don't have enough RAM.	Yeterli RAM'im yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31784 (CK) & #1278071 (duran)
I don't have enough yet.	Henüz yeterince sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818312 (CK) & #3976577 (duran)
I don't have it anymore.	Ben artık ona sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361389 (CK) & #5535545 (duran)
I don't have it with me.	O yanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618717 (CK) & #4074177 (duran)
I don't have many books.	Pek çok kitabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270851 (CK) & #6295980 (duran)
I don't have much money.	Çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252973 (CK) & #1280296 (duran)
I don't have much to do.	Yapacak çok şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7037650 (Goatstein) & #7010826 (evka)
I don't have my glasses.	Benim gözlüğüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276043 (CK) & #4804820 (duran)
I don't have the answer.	Benim cevabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276047 (CK) & #5118758 (duran)
I don't have the energy.	Gücüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276049 (CK) & #3322750 (deyta)
I don't have the option.	Benim seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276053 (CK) & #5373636 (duran)
I don't have to be here.	Ben burada olmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887234 (CK) & #4855297 (dursun)
I don't have to do that.	Onu yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261826 (CK) & #5262197 (deyta)
I don't have your boots.	Senin çizmelerine sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276060 (CK) & #6197738 (duran)
I don't have your money.	Senin paran yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355935 (CK) & #6371347 (duran)
I don't hear any voices.	Ben herhangi bir ses duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276065 (CK) & #4809260 (deyta)
I don't intend to do so.	Öyle yapmak niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645511 (CK) & #4285469 (duran)
I don't iron my clothes.	Elbiselerimi ütülemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846362 (CK) & #7964327 (soliloquist)
I don't know Tom at all.	Tom'u hiç tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10318252 (CK) & #10319623 (soliloquist)
I don't know Tom at all.	Tom'u zerre tanımam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10318252 (CK) & #10319625 (soliloquist)
I don't know about that.	Onun hakkında bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276067 (CK) & #4768458 (duran)
I don't know any French.	Hiç Fransızca bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255536 (CK) & #1280338 (duran)
I don't know any of you.	Hiçbirinizi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6152073 (bill) & #6153047 (duran)
I don't know either boy.	Her iki çocuğu da tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37957 (CK) & #1103542 (duran)
I don't know everything.	Her şeyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271866 (CK) & #4706049 (duran)
I don't know her at all.	Onu hiç tanımam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308998 (CK) & #1281528 (duran)
I don't know him at all.	Onu hiç tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260896 (CK) & #1280709 (soliloquist)
I don't know how I feel.	Nasıl hissettiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724597 (CM) & #4698862 (duran)
I don't know how I know.	Nasıl bildiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729405 (CM) & #5413680 (deyta)
I don't know how to ski.	Nasıl kayak kayılacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666562 (CK) & #6836897 (deyta)
I don't know how to ski.	Nasıl kayak yapılacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666562 (CK) & #6836898 (deyta)
I don't know that woman.	O kadını tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6293815 (Tangobango) & #8325176 (tulin)
I don't know the answer.	Cevabı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530029 (CK) & #4531045 (deyta)
I don't know the answer.	Yanıtı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530029 (CK) & #4531046 (deyta)
I don't know the system.	Ben sistemi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270848 (CK) & #6295983 (duran)
I don't know what it is.	Onun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43145 (Dorenda) & #1449819 (duran)
I don't know what to do.	Ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454490 (CM) & #459557 (duran)
I don't know what to do.	Ne yapılacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454490 (CM) & #5314985 (deyta)
I don't know what to do.	Ne yapsam bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454490 (CM) & #13580392 (vowelharmony)
I don't know where I am.	Nerede olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393912 (CM) & #5520044 (duran)
I don't know who Tom is.	Tom'un kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322704 (CK) & #2470022 (duran)
I don't know who did it.	Kimin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726264 (soredewa) & #2710251 (User20656)
I don't know who it was.	Onun kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361295 (CK) & #1274411 (duran)
I don't know who she is.	Onun kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807642 (Hybrid) & #1274411 (duran)
I don't know who to ask.	Ben kime soracağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270845 (CK) & #6295986 (duran)
I don't know why I came.	Neden geldiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746817 (CM) & #5884908 (duran)
I don't know why either.	Nedenini ben de bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9480913 (CM) & #9472714 (TR724)
I don't like Tom at all.	Tom'u hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361338 (CK) & #2452177 (duran)
I don't like Tom at all.	Tom'u hiç sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361338 (CK) & #7145462 (soliloquist)
I don't like Tom at all.	Tom'u günahım kadar sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361338 (CK) & #7145463 (soliloquist)
I don't like Tom either.	Ben de Tom'u sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276110 (CK) & #2478914 (duran)
I don't like any of you.	Hiçbirinizden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270842 (CK) & #6295988 (duran)
I don't like basketball.	Basketbolu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187005 (CK) & #5191324 (duran)
I don't like being cold.	Soğuk algınlığı olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618581 (CK) & #4074467 (duran)
I don't like being here.	Burada olmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666560 (CK) & #6734593 (deyta)
I don't like being poor.	Fakir olmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270839 (CK) & #6295992 (duran)
I don't like doing that.	Onu yapmaktan hoşnut değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850669 (CK) & #5866867 (deyta)
I don't like doing this.	Bunu yapmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619660 (CK) & #3783958 (duran)
I don't like eating out.	Dışarıda yemek yemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736827 (CK) & #4044690 (duran)
I don't like either hat.	Şapkaların hiçbirinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255227 (CK) & #1280334 (duran)
I don't like fried fish.	Kızarmış balığı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160692 (erikspen) & #3280008 (deyta)
I don't like fried food.	Kızartma sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570601 (fanty) & #4951164 (dursun)
I don't like grapefruit.	Greyfurt sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270836 (CK) & #6295995 (duran)
I don't like green peas.	Yeşil bezelyeden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270833 (CK) & #6295998 (duran)
I don't like her manner.	Onun hareket tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261295 (CK) & #1280721 (duran)
I don't like hot places.	Sıcak mekanlardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276091 (CK) & #2775165 (Gulo_Luscus)
I don't like it one bit.	Bunu azıcık sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361323 (CK) & #4895808 (duran)
I don't like it, either.	Ben de ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262323 (CK) & #1280816 (duran)
I don't like loose ends.	Yarım kalmış işleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283607 (CK) & #4575547 (duran)
I don't like loud music.	Yüksek sesli müzikten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270830 (CK) & #6296001 (duran)
I don't like modern art.	Modern sanattan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270827 (CK) & #6296008 (duran)
I don't like my new job.	Yeni işimi beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666558 (CK) & #6836905 (deyta)
I don't like rock music.	Ben rock müziğini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361325 (CK) & #4174160 (deyta)
I don't like sad movies.	Üzücü filmleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261387 (CK) & #1280725 (duran)
I don't like salty food.	Ben tuzlu yiyecekleri sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666556 (CK) & #6836907 (deyta)
I don't like smoky bars.	Dumanlı barlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666554 (CK) & #6836909 (deyta)
I don't like spicy food.	Baharatlı yemekleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813306 (papabear) & #4730528 (tulin)
I don't like that color.	O rengi beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849118 (CK) & #6851033 (deyta)
I don't like that dress.	O elbiseyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825067 (CK) & #3859614 (duran)
I don't like that store.	O mağazayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146878 (AlanF_US) & #5147403 (duran)
I don't like that story.	Bu hikayeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355932 (CK) & #6371352 (duran)
I don't like that stuff.	Ben bu şeyden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440114 (CK) & #6442314 (duran)
I don't like that woman.	O kadını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276098 (CK) & #4735845 (duran)
I don't like this beach.	Bu plajı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8253006 (CK) & #8428346 (soliloquist)
I don't like this candy.	Ben bu şekeri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943736 (sabretou) & #4319193 (duran)
I don't like this color.	Bu rengi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270824 (CK) & #6296011 (duran)
I don't like this movie.	Bu filmi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788092 (Eccles17) & #5788637 (duran)
I don't like this place.	Burayı sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679848 (ulyssemc1) & #5639604 (tulin)
I don't like this smell.	Bu koku hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13342902 (CK) & #13343005 (deyta)
I don't like this store.	Bu mağazayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579432 (fanty) & #4729010 (duran)
I don't like this watch.	Bu saati sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373519 (CK) & #4516390 (kayra)
I don't like to be late.	Geç kalmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270821 (CK) & #6296014 (duran)
I don't like vegetables.	Sebzeler hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12009544 (LdjuherTaqvaylit) & #12010186 (deyta)
I don't like what I see.	Gördüğümü sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361341 (CK) & #4575704 (duran)
I don't like windy days.	Rüzgarlı günleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436521 (lukaszpp) & #4730078 (duran)
I don't like your smile.	Tebessümünü sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315312 (CK) & #4575555 (duran)
I don't love my husband.	Kocamı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666552 (CK) & #6836913 (deyta)
I don't make much money.	Fazla para kazanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270818 (CK) & #6296018 (duran)
I don't mean to nag you.	Sana dırdır etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361351 (CK) & #4284872 (duran)
I don't mind doing that.	Onu yapmak umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826341 (CK) & #5826786 (duran)
I don't mind either way.	Her halükarda umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729646 (CM) & #5609036 (duran)
I don't miss you at all.	Seni hiç özlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187006 (CK) & #5191325 (duran)
I don't need Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276148 (CK) & #2478912 (duran)
I don't need a computer.	Bir bilgisayara ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726643 (CM) & #4698865 (duran)
I don't need a flu shot.	Grip aşısına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361357 (CK) & #5504845 (duran)
I don't need any of you.	Hiçbirinize ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193498 (CK) & #9194273 (deyta)
I don't need bodyguards.	Koruyucuya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270815 (CK) & #6296022 (duran)
I don't need comforting.	Rahatlamaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270812 (CK) & #6296023 (duran)
I don't need it anymore.	Artık ona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276138 (CK) & #2775178 (Gulo_Luscus)
I don't need medication.	Benim ilaca ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187007 (CK) & #5191326 (duran)
I don't need protection.	Korumaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271892 (CK) & #4594373 (duran)
I don't need to be here.	Burada olmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361359 (CK) & #3843416 (duran)
I don't need to do that.	Onu yapmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619841 (CK) & #3690940 (duran)
I don't need to read it.	Onu okumama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361361 (CK) & #4656594 (duran)
I don't need your money.	Senin parana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276151 (CK) & #3527571 (maydoo)
I don't often buy bread.	Sık sık ekmek almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270809 (CK) & #6296026 (duran)
I don't often come here.	Buraya sık sık gelmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850657 (CK) & #5866894 (deyta)
I don't own an umbrella.	Bir şemsiyem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938885 (CK) & #5940754 (duran)
I don't plan to do that.	Onu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090774 (CK) & #3748530 (maydoo)
I don't plan to give up.	Pes etmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666550 (CK) & #6836915 (deyta)
I don't plan to give up.	Vazgeçmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666550 (CK) & #6836916 (deyta)
I don't plan to give up.	Bırakmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666550 (CK) & #6836917 (deyta)
I don't play basketball.	Ben basketbol oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270806 (CK) & #6296055 (duran)
I don't play volleyball.	Ben voleybol oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916515 (CK) & #5918742 (duran)
I don't really know Tom.	Tom'u gerçekten tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276169 (CK) & #2478911 (duran)
I don't really know why.	Ben gerçekten nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276170 (CK) & #4852691 (deyta)
I don't really know you.	Seni gerçekten tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276171 (CK) & #4459115 (duran)
I don't really like Tom.	Tom'u gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330043 (CK) & #3332970 (deyta)
I don't really like you.	Seni gerçekten beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276173 (CK) & #3453272 (deyta)
I don't really remember.	Ben gerçekten hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271905 (CK) & #4545192 (duran)
I don't really watch TV.	Gerçekten televizyon izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698643 (WestofEden) & #4701670 (duran)
I don't regret anything.	Hiçbir şeyden pişmanlık duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890771 (CK) & #4892533 (tornado)
I don't see Tom anymore.	Tom'u artık görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276200 (CK) & #2478905 (duran)
I don't see Tom dancing.	Tom'un dans ettiğini görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748041 (CM) & #5959531 (deyta)
I don't see Tom dancing.	Tom'u dans ederken görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748041 (CM) & #5959534 (deyta)
I don't see any bruises.	Hiç yara bere görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276188 (CK) & #4858301 (dursun)
I don't see any options.	Hiçbir seçenek görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276190 (CK) & #2667703 (Gulo_Luscus)
I don't see any options.	Hiçbir seçeneği anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276190 (CK) & #2667704 (Gulo_Luscus)
I don't see any problem.	Herhangi bir sorun görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276191 (CK) & #3160737 (deyta)
I don't see it that way.	Ben bunu öyle görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361422 (CK) & #4858306 (dursun)
I don't see much choice.	Ben çok seçenek görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276193 (CK) & #4846203 (dursun)
I don't see much of Tom.	Tom'u pek görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658182 (CK) & #7148433 (soliloquist)
I don't see much of him.	Onu fazla görmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67662 (CK) & #1279511 (duran)
I don't see the problem.	Sorunu göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276197 (CK) & #4485105 (maydoo)
I don't sing very often.	Çok sık şarkı söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666548 (CK) & #6836919 (deyta)
I don't sleep that much.	Ben o kadar çok uyumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203240 (Airvian) & #5210140 (duran)
I don't sound like that.	Ben öyle görünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276205 (CK) & #5492263 (duran)
I don't support amnesty.	Ben genel affı desteklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746813 (CM) & #6071160 (duran)
I don't think I can win.	Kazanabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270803 (CK) & #6296059 (duran)
I don't think I like it.	Bunu sevdiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361433 (CK) & #4544174 (duran)
I don't think I'll lose.	Kaybedeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270800 (CK) & #6296062 (duran)
I don't think I'm ready.	Hazır olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361441 (CK) & #4544175 (duran)
I don't think I'm wrong.	Hatalı olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270797 (CK) & #6296066 (duran)
I don't think Tom cared.	Tom'un umursadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183957 (CK) & #3362438 (maydoo)
I don't think Tom cares.	Tom'un umursadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546219 (CK) & #3362438 (maydoo)
I don't think about you.	Senin hakkında düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276212 (CK) & #4630970 (duran)
I don't think it's cold.	Havanın soğuk olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825165 (CK) & #5831795 (deyta)
I don't think it's fair.	Bunun adil olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276218 (CK) & #4647839 (duran)
I don't think it's good.	İyi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276219 (CK) & #4410868 (deyta)
I don't think it's time.	Zamanı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276223 (CK) & #5357792 (deyta)
I don't think it's true.	Onun doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021200 (Spamster) & #2045133 (duran)
I don't think we'll win.	Bizim kazanacağımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666546 (CK) & #6836921 (deyta)
I don't trust his story.	Ben onun hikayesine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260791 (CK) & #1050866 (duran)
I don't trust strangers.	Yabancılara güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194376 (Hybrid) & #3230083 (duran)
I don't trust this data.	Bu veriye güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825485 (CK) & #3857217 (duran)
I don't understand that.	Onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271927 (CK) & #2118465 (duran)
I don't understand them.	Onları anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759543 (CM) & #4433267 (duran)
I don't understand this.	Bunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506447 (rtomharper) & #2053158 (freefighter)
I don't usually do this.	Genellikle bunu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055597 (mailohilohi) & #6056618 (deyta)
I don't wanna press you.	Sana baskı yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322837 (CM) & #5707342 (duran)
I don't want Tom to die.	Tom'un ölmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011875 (CK) & #4198413 (deyta)
I don't want Tom to win.	Tom'un kazanmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350659 (CK) & #7143302 (duran)
I don't want Tom's help.	Tom'un yardımını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276262 (CK) & #2478883 (duran)
I don't want Tom's pity.	Tom'un acımasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658158 (CK) & #7263262 (duran)
I don't want a sandwich.	Sandviç istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498779 (Hybrid) & #3715378 (deyta)
I don't want any coffee.	Hiç kahve istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011865 (CK) & #3236615 (deyta)
I don't want any dinner.	Akşam yemeği istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826342 (CK) & #5826788 (duran)
I don't want it anymore.	Artık onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389 (CK) & #600310 (duran)
I don't want onion soup.	Soğan çorbası istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805736 (CK) & #6806339 (duran)
I don't want this shirt.	Bu gömleği istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436565 (lukaszpp) & #4592237 (duran)
I don't want to be here.	Burada olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011866 (CK) & #4198408 (deyta)
I don't want to be last.	Sonuncu olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270791 (CK) & #6296075 (duran)
I don't want to be late.	Geç kalmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064083 (CM) & #5567977 (Gulo_Luscus)
I don't want to be late.	Geç kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064083 (CM) & #5567978 (Gulo_Luscus)
I don't want to be late.	Gecikmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064083 (CM) & #5567979 (Gulo_Luscus)
I don't want to be late.	Gecikmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064083 (CM) & #5567980 (Gulo_Luscus)
I don't want to be rich.	Zengin olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869549 (Spamster) & #4698815 (duran)
I don't want to be rude.	Kaba olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033114 (CK) & #2610470 (deyta)
I don't want to be seen.	Görülmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6195560 (sundown) & #6197022 (duran)
I don't want to be shot.	Vurulmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011867 (CK) & #4592551 (duran)
I don't want to blow it.	Bunu harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728481 (CM) & #5258767 (deyta)
I don't want to comment.	Ben yorum yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889730 (CK) & #4890291 (deyta)
I don't want to die now.	Şimdi ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404430 (CK) & #1495277 (duran)
I don't want to die yet.	Daha ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530604 (CK) & #5405130 (deyta)
I don't want to do that.	Onu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011549 (CK) & #3748530 (maydoo)
I don't want to do this.	Bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011869 (CK) & #4362802 (duran)
I don't want to eat now.	Şimdi yemek yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220149 (CK) & #5220665 (duran)
I don't want to give up.	Ben vazgeçmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140180 (CK) & #1166310 (duran)
I don't want to go away.	Uzaklara gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826450 (CK) & #3847742 (duran)
I don't want to go back.	Geri dönmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011870 (CK) & #4397080 (deyta)
I don't want to go bald.	Kel olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059355 (Hybrid) & #6059807 (deyta)
I don't want to go home.	Eve gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011871 (CK) & #3437709 (deyta)
I don't want to grow up.	Büyümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709621 (CK) & #3710179 (Katabasis)
I don't want to hear it.	Bunu duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636259 (Spamster) & #4592571 (duran)
I don't want to intrude.	İzinsiz girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276259 (CK) & #4595119 (duran)
I don't want to intrude.	Bölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276259 (CK) & #5526356 (Gulo_Luscus)
I don't want to intrude.	Rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276259 (CK) & #12139218 (vvv123)
I don't want to intrude.	Araya girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276259 (CK) & #12139220 (vvv123)
I don't want to see Tom.	Tom'u görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011872 (CK) & #4198410 (deyta)
I don't want to see you.	Seni görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011873 (CK) & #4198411 (deyta)
I don't want to sign it.	Bunu imzalamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12194491 (Miktsoanit) & #12194805 (Iye_Tete)
I don't want to sue Tom.	Tom'u dava etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011874 (CK) & #4198414 (deyta)
I don't want you to die.	Ben senin ölmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011876 (CK) & #4198416 (deyta)
I don't want your money.	Ben senin paranı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011877 (CK) & #4198417 (deyta)
I don't want your stuff.	Senin eşyalarını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011878 (CK) & #4198418 (deyta)
I don't watch TV at all.	Ben hiç televizyon seyretmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270788 (CK) & #6296079 (duran)
I don't watch that show.	O gösteriyi izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276265 (CK) & #4617229 (duran)
I don't wish to do that.	Onu yapmayı dilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666544 (CK) & #6836932 (deyta)
I don't worry about Tom.	Ben Tom hakkında endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734682 (CK) & #3767862 (duran)
I don't worry about you.	Senin hakkında endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355929 (CK) & #6371356 (duran)
I don't write the rules.	Ben kuralları yazmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070012 (jhomel) & #5070020 (duran)
I doubt Tom would agree.	Tom'un kabul edeceğinden kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323929 (CK) & #2469649 (duran)
I doubt if he is honest.	Onun dürüst olup olmadığından şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283930 (CK) & #1281029 (duran)
I doubt if he will come.	Onun gelip gelmeyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284294 (CK) & #1281035 (duran)
I drank a glass of milk.	Bir bardak süt içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120533 (CM) & #4698837 (duran)
I drank a lot of coffee.	Çok kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478879 (CK) & #5480999 (deyta)
I drank beer last night.	Dün gece bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244761 (CK) & #1280178 (duran)
I drank from the bottle.	Ben şişeden içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916513 (CK) & #5918746 (duran)
I draw almost every day.	Neredeyse her gün çizerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740241 (Amastan) & #4481780 (deyta)
I drink my coffee black.	Kahvemi siyah içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705436 (WestofEden) & #4656077 (duran)
I drink water every day.	Her gün su içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11119022 (sinakd) & #12616304 (Iye_Tete)
I eat chicken every day.	Her gün tavuk yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114590 (CK) & #7114961 (tulin)
I eat dinner after work.	İşten sonra akşam yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436575 (lukaszpp) & #3613531 (duran)
I eat here all the time.	Her zaman burada yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325155 (CK) & #4606717 (duran)
I eat three times a day.	Ben günde üç kez yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129540 (CarpeLanam) & #5129810 (duran)
I eat what I can afford.	Alabileceğim şeyi yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722031 (CM) & #5708631 (duran)
I encountered a problem.	Bir problemle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7772348 (sharris123) & #8658230 (tahtabiti)
I enjoy being a teacher.	Bir öğretmen olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325170 (CK) & #4650793 (duran)
I enjoy being in Boston.	Boston'da olmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355926 (CK) & #6293328 (duran)
I enjoy classical music.	Klasik müzikten zevk alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822164 (CK) & #3889448 (duran)
I enjoy eating with you.	Seninle yemek yemekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830593 (CK) & #3309788 (deyta)
I enjoy going to Boston.	Boston'a gitmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270785 (CK) & #6293332 (duran)
I enjoy studying French.	Fransızca okumaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270782 (CK) & #6296084 (duran)
I enjoy taking pictures.	Ben fotoğraf çekmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265308 (CK) & #1032196 (duran)
I enjoy teaching French.	Fransızca öğretmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270779 (CK) & #6296087 (duran)
I enjoy visiting Boston.	Ben Boston'u ziyaret etmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270776 (CK) & #6296095 (duran)
I enjoyed the challenge.	Meydan okumaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270773 (CK) & #6296099 (duran)
I entered a coffee shop.	Bir kahve dükkanına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1800023 (Bah_Dure) & #4652293 (duran)
I envy your good health.	Ben senin iyi sağlığını kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17247 (Swift) & #4940494 (duran)
I expect Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232553 (CK) & #7021739 (duran)
I expect Tom to help me.	Tom'un bana yardım etmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744373 (CK) & #3105486 (duran)
I expect Tom won't swim.	Umarım ki Tom yüzemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952053 (CK) & #3005951 (busraordu1)
I expect Tom won't swim.	Tom'un yüzmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952053 (CK) & #3009773 (duran)
I expect a lot from Tom.	Tom'dan çok şey bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591581 (CK) & #5591681 (duran)
I expect a lot from him.	Ben ondan çok şey bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403381 (CK) & #1266583 (duran)
I expect a lot from him.	Ondan çok şey bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403381 (CK) & #1282223 (duran)
I expect him to help me.	Onun bana yardım etmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260088 (CK) & #1280689 (duran)
I expect you to do that.	Bunu yapmanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355923 (CK) & #6371363 (duran)
I fear for Tom's safety.	Tom'un güvenliği için endişe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904865 (CK) & #4906972 (duran)
I feel I've already won.	Zaten kazandığımı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220147 (CK) & #5220676 (duran)
I feel a little awkward.	Biraz garip hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325969 (CK) & #4702090 (duran)
I feel a little jealous.	Biraz kıskançlık hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12320994 (CK) & #12321536 (deyta)
I feel a little nervous.	Kendimi biraz gergin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666542 (CK) & #6836938 (deyta)
I feel as sick as a dog.	Midem çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518604 (CK) & #10518616 (soliloquist)
I feel as sick as a dog.	Kendimi çok hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518604 (CK) & #10518617 (soliloquist)
I feel awful about that.	Onun hakkında berbat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325977 (CK) & #4747495 (duran)
I feel bad for that guy.	O adam için kendimi kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637341 (Spamster) & #5615163 (deyta)
I feel better every day.	Her gün daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904912 (CK) & #4906902 (duran)
I feel better than ever.	Her zamankinden daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904913 (CK) & #4906900 (duran)
I feel great about this.	Bu konuda çok iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636629 (CK) & #5637920 (duran)
I feel itchy everywhere.	Her tarafım kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3710357 (AlanF_US) & #3711664 (Katabasis)
I feel like I could cry.	Ağlayabilirim gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325996 (CK) & #4575560 (duran)
I feel like a hypocrite.	Kendimi ikiyüzlü gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723508 (CM) & #4831657 (deyta)
I feel like a kid again.	Kendimi yine bir çocuk gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261824 (CK) & #5262198 (deyta)
I feel like a rock star.	Kendimi bir rock yıldızı gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068719 (CK) & #12069466 (deyta)
I feel like an impostor.	Bir dolandırıcı gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476752 (arnxy20) & #4946046 (duran)
I feel like an outsider.	Kendimi bir yabancı gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325993 (CK) & #4855382 (deyta)
I feel like being alone.	Canım yalnız olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325994 (CK) & #4441118 (duran)
I feel like celebrating.	Canım kutlama yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619047 (CK) & #3784791 (duran)
I feel like such a fool.	Böyle bir aptal gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326004 (CK) & #4575562 (duran)
I feel like throwing up.	Kusacak gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279379 (CK) & #1280994 (duran)
I feel like watching TV.	Canım TV izlemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819033 (CK) & #3901058 (duran)
I feel lost without you.	Sensiz kayıp hissediyorum kendimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211936 (Hybrid) & #4216002 (tornado)
I feel lost without you.	Sen olmayınca kendimi boşlukta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211936 (Hybrid) & #4216004 (tornado)
I feel much happier now.	Şimdi kendimi çok daha mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666540 (CK) & #6836940 (deyta)
I feel pretty confident.	Kendimi oldukça güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498528 (CK) & #4740305 (deyta)
I feel pretty safe here.	Burada kendimi oldukça güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9239190 (CK) & #10590100 (soliloquist)
I feel quite frustrated.	Kendimi oldukça hayal kırıklığına uğramış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783957 (CK) & #6811918 (deyta)
I feel really confident.	Kendimi gerçekten güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498527 (CK) & #4740306 (deyta)
I feel relaxed with Tom.	Ben Tom'la rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591585 (CK) & #5591667 (duran)
I feel relaxed with him.	Onunla rahatlamış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284392 (CK) & #1281037 (duran)
I feel relaxed with you.	Kendimi seninle rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17607 (Swift) & #5614898 (deyta)
I feel so sorry for Tom.	Tom için çok üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702015 (CK) & #5598615 (duran)
I feel strange about it.	Onun hakkında garip hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320332 (CM) & #4887323 (duran)
I feel stupid sometimes.	Bazen aptal gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482407 (CK) & #4483421 (duran)
I feel very hungry, too.	Ben de çok aç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819138 (CK) & #3935451 (duran)
I feel very sad tonight.	Bu gece kendimi çok efkarlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12288787 (CK) & #12289355 (deyta)
I feel very sleepy, too.	Ben de çok uykulu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819140 (CK) & #3935453 (duran)
I feel your pain, buddy.	Acını hissediyorum, arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524271 (Biga) & #5124737 (duran)
I fell and broke my arm.	Düştüm ve kolumu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592927 (WestofEden) & #2593472 (meinung44)
I fell in love with Tom.	Tom'a aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498485 (CK) & #4740331 (deyta)
I fell in love with her.	Ona âşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308938 (Hellerick) & #1209272 (duran)
I fell in love with him.	Ben ona aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785008 (CM) & #4868215 (deyta)
I fell in love with you.	Sana aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762039 (nickyeow) & #2320231 (Gulo_Luscus)
I felt I had to do that.	Bunu yapmak zorunda hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270770 (CK) & #6296102 (duran)
I felt a little nervous.	Kendimi biraz gergin hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666538 (CK) & #6836945 (deyta)
I felt alone in the bar.	Kendimi barda yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666536 (CK) & #6836948 (deyta)
I felt attracted to Tom.	Tom'un çekimine kapılmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330044 (CK) & #6113787 (duran)
I felt completely happy.	Tamamen mutlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170952 (Hybrid) & #3185321 (duran)
I felt drawn toward her.	Kendimi ona doğru çekilmiş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261307 (CM) & #5352763 (deyta)
I felt for the poor dog.	Zavallı köpeğe acıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254107 (CK) & #1280314 (duran)
I felt incredibly happy.	Kendimi inanılmaz mutlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498526 (CK) & #4740307 (deyta)
I felt like I would die.	Ben ölecek gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953451 (CK) & #1282388 (duran)
I felt like a rock star.	Bir rock yıldızı gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636631 (CK) & #5637917 (duran)
I felt like throwing up.	Kusuyor gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904914 (CK) & #4906899 (duran)
I felt lost without Tom.	Tom'suz kaybolduğumu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819299 (CK) & #3934631 (duran)
I felt lost without you.	Ben sensiz kaybolmuş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902924 (CK) & #3961432 (duran)
I felt my hands tremble.	Ellerimin titrediğini hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258447 (CM) & #5885017 (duran)
I felt pity for the boy.	Ben çocuk için merhamet hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2383799 (waldrumpus) & #5123519 (duran)
I felt quite threatened.	Kendimi oldukça tehdit altında hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666534 (CK) & #6836953 (deyta)
I felt so uncomfortable.	Çok rahatsız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863410 (CK) & #5920184 (duran)
I felt sympathy for Tom.	Ben Tom için sempati hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591592 (CK) & #5591650 (duran)
I felt tired last night.	Dün gece kendimi yorgun hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600133 (sharptoothed) & #3588448 (deyta)
I figured you'd be here.	Burada olacağını tahmin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326276 (CK) & #4879266 (dursun)
I finally beat the odds.	Sonunda zoru başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726820 (CM) & #5461862 (duran)
I finally beat the odds.	Sonunda üstesinden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726820 (CM) & #5461869 (duran)
I finally found my keys.	Nihayet anahtarlarımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326522 (CK) & #4805157 (duran)
I finally met Tom today.	Bugün sonunda Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819168 (Hybrid) & #3087092 (duran)
I find Tom irresistible.	Tom'u dayanılmaz buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330420 (CK) & #4198752 (duran)
I find Tom irresistible.	Tom'u karşı konulmaz buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330420 (CK) & #4198753 (duran)
I find that fascinating.	Onu etkileyici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326532 (CK) & #4542561 (duran)
I find you irresistible.	Seni çok çekici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929401 (Hybrid) & #3080470 (duran)
I finished before three.	Saat üçten önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086879 (CK) & #12087767 (deyta)
I finished my cigarette.	Sigaramı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618964 (Nuel) & #11619225 (deyta)
I fish almost every day.	Neredeyse her gün balık avlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740236 (Amastan) & #4554311 (duran)
I flunked out of school.	Ben başarısızlıktan dolayı okulu bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933288 (CK) & #4912678 (duran)
I folded all the towels.	Bütün havluları katladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490557 (CK) & #3715878 (duran)
I followed Tom's advice.	Ben Tom'un tavsiyesini izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164842 (CK) & #5178234 (duran)
I followed Tom's orders.	Tom'un emirlerine uydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326546 (CK) & #2469513 (duran)
I forbid you to do that.	Bunu yapmanı yasaklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270767 (CK) & #3783895 (duran)
I forbid you to do this.	Bunu yapmanı yasaklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619678 (CK) & #3783895 (duran)
I forced Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya zorladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938982 (CK) & #5955201 (deyta)
I forgot all about that.	Onun hakkında her şeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326550 (CK) & #4054157 (duran)
I forgot her completely.	Onu tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346354 (Eldad) & #1274347 (duran)
I forgot my credit card.	Kredi kartımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782937 (Hybrid) & #5787016 (duran)
I forgot my medications.	İlaçlarımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664804 (mailohilohi) & #5664837 (duran)
I forgot the PIN number.	PIN numarasını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631943 (Joseph) & #2632020 (deyta)
I forgot to buy ketchup.	Ben Ketçap almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916511 (CK) & #5918748 (duran)
I forgot to buy mustard.	Hardal almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916509 (CK) & #5918750 (duran)
I forgot to buy tickets.	Biletleri almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805740 (CK) & #6806333 (duran)
I forgot to feed my dog.	Köpeğimi beslemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7457011 (CK) & #7457028 (SadeceTurkce)
I forgot to pay my rent.	Kiramı ödemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915505 (CK) & #6916263 (duran)
I forgot to wear a belt.	Bir kemer takmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645510 (CK) & #4579554 (duran)
I forgot where I put it.	Onu nereye koyduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736608 (CK) & #3996086 (duran)
I found a part-time job.	Parttaym bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303174 (Tangobango) & #6303181 (deyta)
I found a part-time job.	Yarı zamanlı bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303174 (Tangobango) & #6303186 (deyta)
I found a place to live.	Yaşayacak bir yer buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327212 (CK) & #2929821 (duran)
I found doing that easy.	Onu yapmayı kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118775 (CK) & #6119905 (duran)
I found doing that hard.	Bunu yapmak bana zor gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118432 (CK) & #7315571 (soliloquist)
I found it in the attic.	Onu tavan arasında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327214 (CK) & #4520640 (User20656)
I found my bicycle gone.	Bisikletimi kaybolmuş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258200 (CK) & #1280676 (duran)
I found that easy to do.	Onu yapmayı kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118773 (CK) & #6119905 (duran)
I found the book boring.	Kitabı sıkıcı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254645 (CK) & #1280326 (duran)
I found the glass empty.	Bardağı boş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50532 (CK) & #1278413 (duran)
I fully agree with this.	Ben buna tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239258 (Hybrid) & #5431952 (deyta)
I fully support Tom now.	Şimdi Tom'u tamamen destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748038 (CM) & #5836673 (duran)
I fully understand that.	Onu tamamen anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499783 (CK) & #4698877 (duran)
I gave Tom all my money.	Tom'a bütün paramı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329353 (CK) & #2468593 (duran)
I gave Tom many chances.	Ben Tom'a pek çok şans verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261827 (CK) & #5262199 (deyta)
I gave Tom one of those.	Tom'a şunlardan birini verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151407 (CK) & #4224382 (Gulo_Luscus)
I gave Tom your address.	Tom'a senin adresini verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329374 (CK) & #2468518 (duran)
I gave him a gold watch.	Ona bir altın saat verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260374 (CK) & #1280702 (duran)
I gave my sister a doll.	Kız kardeşime bir oyuncak bebek verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261779 (contour) & #3649300 (vvv123)
I gave you fair warning.	Seni dürüstçe uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670170 (erikspen) & #3452598 (deyta)
I get everything I want.	İstediğim her şeyi alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523424 (CK) & #4592160 (duran)
I get paid on the first.	Ay başında param ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649866 (sharptoothed) & #4951291 (dursun)
I glanced at his letter.	Onun mektubuna göz attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260655 (CK) & #1495278 (duran)
I go fishing every week.	Ben her hafta balık tutmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688133 (tom0483) & #4942636 (duran)
I go swimming every day.	Her gün yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158601 (Objectivesea) & #5160140 (duran)
I go there all the time.	Oraya her zaman giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220145 (CK) & #5220680 (duran)
I go to Australia a lot.	Avustralya'ya çok giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182981 (CK) & #7549703 (duran)
I go to Tokyo every day.	Her gün Tokyo'ya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261852 (CK) & #1280731 (duran)
I go to school at seven.	Yedide okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264923 (CK) & #1280844 (duran)
I go to school at seven.	Okula yedide gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264923 (CK) & #3082589 (Gulo_Luscus)
I go to school at seven.	Okula yedide giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264923 (CK) & #3082590 (Gulo_Luscus)
I go to school with Tom.	Okula Tom'la giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329588 (CK) & #2468509 (duran)
I go to school with him.	Onunla birlikte okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260198 (CK) & #1280696 (duran)
I go to work by bicycle.	İşe bisikletle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448636 (Felipe) & #2004208 (duran)
I go to work by bicycle.	İşime bisikletle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448636 (Felipe) & #8154819 (ritualesatanum)
I go where I want to go.	Gitmek istediğim yere giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329590 (CK) & #4077220 (duran)
I got a B in arithmetic.	Aritmetikte bir B notum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329593 (CK) & #4390063 (duran)
I got a call about this.	Bu konuda bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727250 (CM) & #5397382 (deyta)
I got a letter from Tom.	Tom'dan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134470 (CK) & #4139638 (duran)
I got a letter from her.	Ondan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261023 (CK) & #1280711 (duran)
I got a motorbike cheap.	Ucuz bir motosiklet satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35539 (CM) & #4135486 (deyta)
I got a ticket for free.	Ücretsiz bir bilet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792875 (CK) & #3096619 (duran)
I got back into the car.	Arabaya geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666530 (CK) & #6836955 (deyta)
I got caught in traffic.	Trafikte sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531976 (CK) & #6535404 (duran)
I got fired from my job.	Ben işimden kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666528 (CK) & #6836957 (deyta)
I got her a wrist watch.	Ona bir kol saati aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261222 (CK) & #1280716 (duran)
I got here Monday night.	Ben buraya pazartesi gecesi geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636633 (CK) & #5637911 (duran)
I got in a car accident.	Bir bir araba kazası yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187008 (CK) & #5191327 (duran)
I got in touch with Tom.	Tom ile irtibat kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591596 (CK) & #5591640 (duran)
I got in touch with him.	Ben onunla temas kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260240 (CK) & #1280698 (duran)
I got injured in Boston.	Boston'da yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355920 (CK) & #6371367 (duran)
I got into another mess.	Başka bir karmaşa içine girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915784 (CK) & #4932949 (duran)
I got lost in the woods.	Ben ormanda kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735759 (CK) & #4046793 (duran)
I got married in Boston.	Boston'da evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355917 (CK) & #6371370 (duran)
I got married last week.	Ben geçen hafta evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666524 (CK) & #6836961 (deyta)
I got married too young.	Çok genç evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635981 (CK) & #4067657 (duran)
I got married yesterday.	Ben dün evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818359 (CK) & #3976498 (duran)
I got my hair cut today.	Bugün saçımı kestirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788415 (CK) & #4546839 (tulin)
I got my hearing tested.	İşitme testi yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666522 (CK) & #6836963 (deyta)
I got my teeth whitened.	Dişlerimi beyazlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666520 (CK) & #6836966 (deyta)
I got on the wrong line.	Yanlış hatta bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268378 (CK) & #1280873 (duran)
I got promoted recently.	Geçenlerde terfi ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666518 (CK) & #6836974 (deyta)
I got really sick of it.	Ben bundan gerçekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187009 (CK) & #5191328 (duran)
I got sick last weekend.	Geçen hafta sonu hastalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666516 (CK) & #6836977 (deyta)
I got something for Tom.	Tom için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064657 (CK) & #4235133 (deyta)
I got something for you.	Senin için bir şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064658 (CK) & #4284848 (duran)
I got stabbed in Boston.	Ben Boston'da bıçaklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355914 (CK) & #6371373 (duran)
I got this one for $300.	Ben bunu 300 dolara aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187010 (CK) & #5191329 (duran)
I got tickets yesterday.	Biletleri dün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244401 (CK) & #1280173 (duran)
I got up early as usual.	Ben her zamanki gibi erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253117 (CK) & #1280300 (duran)
I grew up in that house.	Ben o evde büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330006 (CK) & #3678626 (deyta)
I grew up in this house.	Bu evde büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330010 (CK) & #4878463 (tulin)
I guess I deserved that.	Bunu hak ettiğimi tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727867 (CM) & #4561609 (maydoo)
I guess I misunderstood.	Yanlış anlaşıldığımı sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330039 (CK) & #3151944 (deyta)
I guess I'll never know.	Sanırım asla bilmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935550 (CK) & #4937574 (duran)
I guess it won't matter.	Sanırım önemli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276272 (CK) & #5856823 (duran)
I guess it's time to go.	Sanırım gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265489 (CK) & #2438943 (duran)
I guess that was a joke.	Sanırım o bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083318 (CK) & #12084239 (deyta)
I guess this is goodbye.	Sanırım bu elveda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330096 (CK) & #5615035 (deyta)
I guess we can't say no.	Sanırım biz hayır diyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330115 (CK) & #4881409 (duran)
I guess you can have it.	Sanırım onu alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850650 (CK) & #6157494 (duran)
I guess you can't do it.	Sanırım onu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451342 (Eldad) & #1059526 (duran)
I guess you can't do it.	Sanırım sen onu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451342 (Eldad) & #1066608 (duran)
I guess you didn't know.	Sanırım bilmiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889731 (CK) & #4892930 (duran)
I had Tom do it instead.	Tom'a onun yerine onu yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331890 (CK) & #2467715 (duran)
I had Tom make the call.	Tom'a arama yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331894 (CK) & #2467711 (duran)
I had a bad day at work.	İşte kötü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666514 (CK) & #6836984 (deyta)
I had a bad stomachache.	Kötü bir karın ağrım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449749 (CK) & #1495279 (duran)
I had a cold last month.	Geçen ay soğuk algınlığı geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270764 (CK) & #6296113 (duran)
I had a date last night.	Dün gece bir randevum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010902 (Hybrid) & #6010999 (deyta)
I had a dream about Tom.	Tom'a ilişkin bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050679 (CK) & #12055223 (deyta)
I had a dream about him.	Ben onun hakkında bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260747 (CK) & #1280706 (duran)
I had a dream about him.	Onun hakkında bir hayalim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260747 (CK) & #1280707 (duran)
I had a good time today.	Bugün iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270761 (CK) & #6296110 (duran)
I had a great time here.	Burada harika vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636635 (CK) & #5637901 (duran)
I had a happy childhood.	Benim mutlu bir çocukluğum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257385 (CK) & #1280669 (duran)
I had a lot of problems.	Birçok problem yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666512 (CK) & #6836999 (deyta)
I had a nosebleed today.	Bugün bir burun kanaması geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125161 (Scott) & #5738764 (duran)
I had a pretty good day.	Ben oldukça iyi bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199724 (CK) & #4286876 (duran)
I had a promise to keep.	Tutulacak bir sözüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331617 (CK) & #3476550 (deyta)
I had a quick breakfast.	Hızlı bir kahvaltı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843942 (J_S) & #866521 (duran)
I had a run of bad luck.	Arka arkaya şanssızlıklar yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331625 (CK) & #4860112 (dursun)
I had a run of bad luck.	Bir dizi şanssızlık yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331625 (CK) & #8655085 (soliloquist)
I had a severe headache.	Şiddetli bir baş ağrım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722388 (CM) & #4698859 (duran)
I had a strange feeling.	Tuhaf bir duygum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904915 (CK) & #4906896 (duran)
I had a very high fever.	Çok yüksek ateşim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255247 (CK) & #1280335 (duran)
I had another operation.	Başka bir ameliyat oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666510 (CK) & #6836991 (deyta)
I had another operation.	Bir ameliyat daha oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666510 (CK) & #6836993 (deyta)
I had another operation.	Bir ameliyat daha geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666510 (CK) & #6836995 (deyta)
I had another operation.	Başka bir ameliyat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666510 (CK) & #6836997 (deyta)
I had breakfast at 7:30.	7: 30'da Kahvaltı ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252625 (CK) & #1280293 (duran)
I had confidence in him.	Ona güvenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605348 (karloelkebekio) & #5250288 (deyta)
I had her sweep my room.	Ona odamı süpürttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308326 (CK) & #1281520 (duran)
I had my T-shirt washed.	Tişörtümü yıkattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252641 (CK) & #1280294 (duran)
I had my bicycle stolen.	Ben bisikletimi çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258212 (CK) & #1063588 (duran)
I had my shoes polished.	Ben ayakkabılarımı cilalattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079086 (niceguydave) & #5169401 (duran)
I had my watch repaired.	Saatimi tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258132 (CK) & #1045950 (duran)
I had no one to talk to.	Konuşacak hiç kimsem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331698 (CK) & #4925892 (duran)
I had no one to turn to.	Başvuracak kimsem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331699 (CK) & #4759920 (duran)
I had no reason to stay.	Kalmam için hiçbir sebep yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270758 (CK) & #6296112 (duran)
I had no such knowledge.	Benim böyle bir bilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722355 (CM) & #4855615 (deyta)
I had no visitors today.	Bugün hiç ziyaretçim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575265 (CK) & #1282279 (duran)
I had no work yesterday.	Dün işim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627121 (CK) & #1282286 (duran)
I had some things to do.	Yapacak bazı şeylerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331725 (CK) & #4709033 (duran)
I had something planned.	Planlanmış bir şeyim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331734 (CK) & #4537279 (duran)
I had the door repaired.	Kapıyı tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456154 (CK) & #1456390 (duran)
I had the same problems.	Bende aynı sorunlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663534 (CK) & #2723996 (Gulo_Luscus)
I had three exams today.	Bugün üç sınavım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737834 (CK) & #7780833 (soliloquist)
I had three exams today.	Bugün 3 sınav oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737834 (CK) & #7780834 (soliloquist)
I had three exams today.	Bugün üç tane imtihana girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737834 (CK) & #7780835 (soliloquist)
I had to get some money.	Biraz para almak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331798 (CK) & #4821372 (duran)
I had to give it a shot.	Denemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331805 (CK) & #2492717 (duran)
I had to go there alone.	Oraya tek başıma gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256060 (CK) & #1280344 (duran)
I had to hurry the work.	İşi hızlandırmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257916 (CK) & #1280675 (duran)
I had to keep my secret.	Sırrımı saklamak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331826 (CK) & #4805182 (duran)
I had to look after you.	Sana bakmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331833 (CK) & #3790622 (duran)
I had to set an example.	Ben örnek olmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331857 (CK) & #5366958 (duran)
I had to shoot my horse.	Atımı vurmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331859 (CK) & #4286464 (duran)
I had to stay in Boston.	Boston'da kalmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355911 (CK) & #6371378 (duran)
I had to tell the truth.	Gerçeği söylemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167429 (CK) & #4697501 (duran)
I had to work on Monday.	Pazartesi günü çalışmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270755 (CK) & #6296119 (duran)
I had to work on Sunday.	Pazar günü çalışmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #940321 (Ann74) & #4854303 (dursun)
I had too much to drink.	İçmek için çok fazla şeyim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331897 (CK) & #4286830 (duran)
I hadn't really noticed.	Gerçekten fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331917 (CK) & #3611894 (deyta)
I hadn't seen it before.	Bunu daha önce görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979566 (CK) & #4982498 (duran)
I handed Tom the letter.	Tom'a mektubu verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569133 (CK) & #6585213 (duran)
I handed her her gloves.	Eldivenlerini ona uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646847 (CK) & #1282290 (duran)
I handed the map to Tom.	Haritayı Tom'a uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479773 (CK) & #10479782 (soliloquist)
I hardly ever need help.	Neredeyse hiç yardıma ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824082 (CK) & #3870951 (duran)
I hardly ever wear pink.	Ben neredeyse pembe giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938883 (CK) & #5940750 (duran)
I hardly have any money.	Neredeyse hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2108748 (MethodGT) & #4730995 (duran)
I hardly recognized Tom.	Tom'u güçlükle tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334075 (CK) & #2449284 (duran)
I hardly recognized you.	Seni zorlukla tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334076 (CK) & #4537280 (duran)
I hate Mary's boyfriend.	Maria'nın erkek arkadaşından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970238 (CK) & #2409808 (misshii)
I hate arguing with Tom.	Tom'la tartışmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429748 (CK) & #7860322 (soliloquist)
I hate backseat drivers.	Arka koltuktaki sürücülerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270752 (CK) & #6296124 (duran)
I hate being laughed at.	Bana gülünmesinden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375856 (Hybrid) & #5379017 (duran)
I hate being left alone.	Yalnız bırakılmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270749 (CK) & #6296128 (duran)
I hate birthday parties.	Doğum günü partilerinden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334085 (CK) & #4537281 (duran)
I hate cold winter days.	Soğuk kış günlerinden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516430 (CK) & #2702474 (Gulo_Luscus)
I hate cold winter days.	Soğuk kış günlerinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516430 (CK) & #2702475 (Gulo_Luscus)
I hate coming to Boston.	Boston'a gelmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270746 (CK) & #6296130 (duran)
I hate doing this stuff.	Bu şeyi yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666659 (CK) & #4680963 (maydoo)
I hate getting up early.	Erken kalkmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436667 (CK) & #1495280 (duran)
I hate going to the gym.	Spor salonuna gitmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026637 (Hybrid) & #6026679 (deyta)
I hate going to the gym.	Spor salonuna gitmekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026637 (Hybrid) & #6026802 (Kattsk)
I hate living in Boston.	Boston'da yaşamaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270743 (CK) & #6296134 (duran)
I hate math most of all.	Bilhassa matematikten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689600 (mookeee) & #3877710 (duran)
I hate my job sometimes.	Bazen işimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722389 (Hybrid) & #2896042 (User20656)
I hate my mother-in-law.	Kaynanamdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060547 (CM) & #1060726 (duran)
I hate my mother-in-law.	Kayınvalidemden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060547 (CM) & #1060727 (duran)
I hate myself sometimes.	Bazen kendimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064280 (Hybrid) & #3064319 (duran)
I hate myself sometimes.	Bazen kendimden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064280 (Hybrid) & #3064408 (Themis06)
I hate people like that.	Öyle insanlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841636 (CK) & #8130510 (tulin)
I hate surprise parties.	Sürpriz partilerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334110 (CK) & #4537282 (duran)
I hate the weather here.	Buradaki havadan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276275 (CK) & #4945876 (duran)
I hate to be a nuisance.	Rahatsızlık vermekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334137 (CK) & #4868712 (dursun)
I hate to see Tom leave.	Tom'un gittiğini görmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184890 (CK) & #5184954 (duran)
I hate to waste my time.	Zamanımı israf etmekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334152 (CK) & #4790829 (duran)
I hate what I've become.	Olduğum şeyden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334157 (CK) & #4739124 (duran)
I hate when you do that.	Bunu yaptığınızda nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355908 (CK) & #6371383 (duran)
I have Tom here with me.	Tom'a benimle birlikte burada sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360641 (CK) & #2452654 (duran)
I have a bath every day.	Her gün banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261819 (CK) & #1280729 (duran)
I have a bit of a fever.	Biraz ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666506 (CK) & #1485916 (duran)
I have a boat and a car.	Bir teknem ve bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358661 (CK) & #4623802 (duran)
I have a book to finish.	Bitirecek bir kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358663 (CK) & #4709751 (duran)
I have a cut on my foot.	Ayağımda bir kesik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666504 (CK) & #6836895 (deyta)
I have a date on Friday.	Cuma günü bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358684 (CK) & #4201414 (deyta)
I have a date on Friday.	Cuma günü bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358684 (CK) & #4201418 (deyta)
I have a date on Monday.	Pazartesi günü bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666502 (CK) & #6819438 (duran)
I have a date on Monday.	Pazartesi bir buluşmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666502 (CK) & #6836893 (deyta)
I have a different idea.	Farklı bir düşüncem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358694 (CK) & #4456772 (deyta)
I have a dull ache here.	Burada künt bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61728 (CK) & #1495282 (duran)
I have a grown daughter.	Benim yetişkin bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666500 (CK) & #6836891 (deyta)
I have a gun collection.	Silah koleksiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666498 (CK) & #6836890 (deyta)
I have a gym membership.	Benim bir spor salonu üyeliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666496 (CK) & #6836889 (deyta)
I have a hangover today.	Bugün içki mahmurluğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242651 (CK) & #1495284 (duran)
I have a headache today.	Bugün başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1678354 (Amastan) & #4554302 (duran)
I have a long way to go.	Gidecek uzun bir yolum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187012 (CK) & #3869956 (duran)
I have a lot of cameras.	Çok fazla kameram var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254913 (lilygilder) & #2310878 (Gulo_Luscus)
I have a lot of clothes.	Birçok kıyafetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666494 (CK) & #6836886 (deyta)
I have a lot of enemies.	Birçok düşmanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666492 (CK) & #6836879 (deyta)
I have a lot of flowers.	Bir sürü çiçeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384878 (CK) & #4575298 (duran)
I have a lot of friends.	Bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970163 (CK) & #636552 (deyta)
I have a lot of pencils.	Bir sürü kalemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254916 (CK) & #1280331 (duran)
I have a lot of regrets.	Benim bir sürü pişmanlıklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187013 (CK) & #5191332 (duran)
I have a lot on my mind.	Aklımda çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666490 (CK) & #3888437 (duran)
I have a mild pain here.	Burada hafif bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61813 (CK) & #1495285 (duran)
I have a new girlfriend.	Yeni bir kız arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850643 (CK) & #5866912 (deyta)
I have a nice apartment.	Hoş bir dairem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666488 (CK) & #6836872 (deyta)
I have a place to sleep.	Benim uyumak için yerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117782 (Scott) & #4854249 (dursun)
I have a place to sleep.	Yatacak yerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117782 (Scott) & #8677524 (soliloquist)
I have a plane to catch.	Yakalamam gereken bir uçağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666486 (CK) & #6836869 (deyta)
I have a plane to catch.	Yakalanacak bir uçağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666486 (CK) & #6836871 (deyta)
I have a scar on my arm.	Kolumda bir yara izim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666484 (CK) & #6836868 (deyta)
I have a sense of humor.	Bir mizah anlayışım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358813 (CK) & #3301417 (deyta)
I have a skin condition.	Benim cilt rahatsızlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725720 (CM) & #5462242 (duran)
I have a son who's sick.	Hasta olan bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358821 (CK) & #4578214 (duran)
I have a special reason.	Benim özel bir sebebim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045807 (sharptoothed) & #5647347 (duran)
I have a sprained ankle.	Burkulmuş bir ayak bileğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826733 (CK) & #3842430 (duran)
I have a stiff shoulder.	Kaslı bir omuzum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257255 (CK) & #1280369 (duran)
I have a test next week.	Gelecek hafta bir testim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358834 (CK) & #4726410 (duran)
I have a ticket already.	Zaten bir biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850637 (CK) & #5866722 (deyta)
I have a tight schedule.	Benim sıkışık bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837861 (Spamster) & #4855708 (deyta)
I have a train to catch.	Yakalayacak bir trenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358837 (CK) & #4944663 (duran)
I have a very old stamp.	Çok eski bir pulum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261415 (CK) & #1280727 (duran)
I have a wife and a kid.	Bir karım ve bir çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187014 (CK) & #5191333 (duran)
I have a wonderful idea.	Harika bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358847 (CK) & #2490868 (duran)
I have a wonderful life.	Harika bir yaşamım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130593 (mailohilohi) & #6131086 (deyta)
I have a wonderful plan.	Harika bir planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459566 (AlanF_US) & #3574909 (maydoo)
I have a working theory.	Benim bir çalışma teorim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370907 (Hybrid) & #5380037 (duran)
I have a young daughter.	Benim genç bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979569 (CK) & #4982495 (duran)
I have a younger sister.	Benim küçük bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666482 (CK) & #6836867 (deyta)
I have an ear infection.	Bir kulak enfeksiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264388 (CK) & #1280837 (duran)
I have an exam tomorrow.	Yarın bir sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484667 (mamat) & #866915 (duran)
I have an offer to make.	Sunacak bir teklifim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359000 (CK) & #4844943 (duran)
I have an older brother.	Bir abim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237828 (CK) & #933465 (AKINCI81)
I have another question.	Başka bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887358 (CK) & #3791698 (maydoo)
I have backstage passes.	Kulis geçerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144671 (Hybrid) & #4265300 (duran)
I have bad news for Tom.	Tom'a kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330045 (CK) & #3332969 (deyta)
I have bad news for you.	Senin için kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671788 (Spamster) & #4944143 (duran)
I have class in an hour.	Bir saat sonra dersim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359379 (CK) & #2726159 (freefighter)
I have dual citizenship.	Benim çifte vatandaşlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499781 (CK) & #4698876 (duran)
I have family in Boston.	Boston'da ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359502 (CK) & #2929833 (duran)
I have feelings for you.	Sana karşı hislerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359503 (CK) & #4284861 (duran)
I have few friends here.	Burada çok az sayıda arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279999 (CK) & #6206102 (duran)
I have finished my work.	İşimi tamamladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350129 (Chrikaru) & #4997067 (duran)
I have great confidence.	Benim büyük güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746792 (CM) & #6008616 (duran)
I have high cholesterol.	Yüksek kolesterolüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825740 (CK) & #3856615 (duran)
I have just eaten lunch.	Az önce öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255029 (CK) & #1280333 (duran)
I have little money now.	Artık azıcık param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241561 (CM) & #5665318 (duran)
I have long admired Tom.	Tom'a uzun süre hayran kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530028 (CK) & #5796708 (duran)
I have long blonde hair.	Benim uzun sarı saçlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726703 (CM) & #5245427 (deyta)
I have lost my umbrella.	Ben şemsiyemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245032 (CK) & #5424537 (deyta)
I have my own assistant.	Kendi asistanıma sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359974 (CK) & #3926836 (duran)
I have no beef with Tom.	Tom'la ilgili şikayetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591600 (CK) & #5591633 (duran)
I have no books to read.	Okuyacak hiç kitabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498981 (weihaiping) & #3290062 (deyta)
I have no choice at all.	Hiç seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360113 (CK) & #2925148 (duran)
I have no desire to try.	Denemek için hiç arzum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610757 (Feba) & #4856017 (deyta)
I have no ear for music.	Müzik kulağım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256326 (CK) & #1280353 (duran)
I have no memory of you.	Senin hakkında hiçbir anım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728994 (CM) & #5447899 (deyta)
I have no money with me.	Yanımda para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249885 (CK) & #1040067 (duran)
I have no more patience.	Benim sabrım tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4508816 (kanlaon) & #4179778 (duran)
I have no need for this.	Buna ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126712 (CK) & #2505253 (duran)
I have no proof of that.	Onunla ilgili kanıtım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360155 (CK) & #2925129 (duran)
I have no time to waste.	Boşa harcayacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360160 (CK) & #2932461 (duran)
I have no time to write.	Yazacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794322 (CK) & #5794451 (duran)
I have no time tomorrow.	Yarın hiç vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556183 (CK) & #2055360 (freefighter)
I have nothing to offer.	Önerecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360167 (CK) & #2927486 (duran)
I have nothing to share.	Paylaşacak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979573 (CK) & #4983468 (duran)
I have nothing to write.	Yazacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249921 (CK) & #1280262 (duran)
I have nothing you want.	İstediğin hiçbir şeye sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546218 (CK) & #4592196 (duran)
I have often been there.	Sık sık orada bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253885 (CK) & #1280308 (duran)
I have one favor to ask.	İsteyecek bir iyiliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360174 (CK) & #2925121 (duran)
I have one more request.	Bir ricam daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168247 (CK) & #3275056 (deyta)
I have only five rubles.	Benim sadece beş rublem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215970 (Kristinka) & #5305469 (deyta)
I have other priorities.	Başka önceliklerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360197 (CK) & #2925110 (duran)
I have patients waiting.	Bekleyen hastalarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360203 (CK) & #2925106 (duran)
I have plans to do that.	Bunu yapmak için planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270740 (CK) & #6296138 (duran)
I have responsibilities.	Benim sorumluluklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245896 (CK) & #4522661 (duran)
I have so much to learn.	Öğrenecek çok fazla şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645509 (CK) & #2730111 (Gulo_Luscus)
I have so much to offer.	Teklif edecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726355 (CM) & #4823361 (duran)
I have some information.	Benim biraz bilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360330 (CK) & #4537294 (duran)
I have something to say.	Söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806851 (Source_VOA) & #4578790 (duran)
I have the ace of clubs.	Bende sinek as var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528234 (CK) & #4951220 (dursun)
I have the same opinion.	Aynı fikre sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783304 (CK) & #3097613 (duran)
I have the same problem.	Aynı sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821381 (CK) & #3895239 (duran)
I have three grown sons.	Üç yetişkin oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360413 (CK) & #2921533 (duran)
I have three more weeks.	Üç haftam daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360417 (CK) & #2921530 (duran)
I have three priorities.	Üç önceliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360419 (CK) & #2921539 (duran)
I have three young kids.	Üç küçük çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360424 (CK) & #2924895 (duran)
I have to ask Tom first.	Önce Tom'u sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360431 (CK) & #2454576 (duran)
I have to be optimistic.	İyimser olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979576 (CK) & #4981142 (duran)
I have to be up by 6:30.	6.30'a kadar ayakta olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360439 (CK) & #2921499 (duran)
I have to be up by 6:30.	6.30'a kadar ayakta olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360439 (CK) & #2921510 (duran)
I have to be up by 6:30.	6.30'a kadar ayakta olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360439 (CK) & #2921524 (duran)
I have to buy some food.	Biraz yiyecek almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805744 (CK) & #3972744 (duran)
I have to clean my room.	Odamı temizlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258316 (CK) & #1280677 (duran)
I have to clean that up.	Onu temizlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362104 (CK) & #4608977 (duran)
I have to deal with Tom.	Tom'la ilgilenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360446 (CK) & #2454570 (duran)
I have to defend myself.	Kendimi savunmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850062 (CK) & #4850670 (duran)
I have to do that again.	Bunu tekrar yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355905 (CK) & #6371388 (duran)
I have to do that today.	Bunu bugün yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270737 (CK) & #6948851 (duran)
I have to do this alone.	Bunu yalnız yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887379 (CK) & #3791713 (maydoo)
I have to earn a living.	Hayatımı kazanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360454 (CK) & #2925044 (duran)
I have to file a report.	Bir rapor dosyalamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360456 (CK) & #2925043 (duran)
I have to fix a mistake.	Bir hatayı düzeltmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360473 (CK) & #2921477 (duran)
I have to get some food.	Biraz yiyecek almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871363 (CK) & #3972744 (duran)
I have to get some milk.	Biraz süt almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265811 (CK) & #5217072 (duran)
I have to get something.	Bir şey almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360486 (CK) & #2927428 (duran)
I have to get something.	Bir şey almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360486 (CK) & #2927455 (duran)
I have to get something.	Bir şey almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360486 (CK) & #2927456 (duran)
I have to get to school.	Okula gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360489 (CK) & #2615012 (evka)
I have to get to school.	Okula gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360489 (CK) & #2884453 (duran)
I have to get to school.	Okula gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360489 (CK) & #2927451 (duran)
I have to go to college.	Üniversiteye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825670 (CK) & #3856707 (duran)
I have to iron my shirt.	Gömleğimi ütülemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53084 (CK) & #1278529 (duran)
I have to jump off here.	Buradan atlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744982 (Amastan) & #4512391 (deyta)
I have to know for sure.	Kesin olarak bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360536 (CK) & #2927417 (duran)
I have to know for sure.	Kesin olarak bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360536 (CK) & #2927431 (duran)
I have to know for sure.	Kesin olarak bilmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360536 (CK) & #2927432 (duran)
I have to let off steam.	İçimi dökerek rahatlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653260 (CM) & #5032528 (duran)
I have to make it right.	Durumu düzeltmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746784 (CM) & #6023712 (duran)
I have to meet with Tom.	Tom'la görüşmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360550 (CK) & #2452708 (duran)
I have to run next door.	Hemen yan tarafa gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561347 (kolin2009) & #4860144 (dursun)
I have to see a dentist.	Bir dişçiye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943948 (sabretou) & #4047420 (deyta)
I have to sell it today.	Bunu bugün satmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2501468 (CK) & #3971108 (maydoo)
I have to sell my house.	Evimi satmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744777 (Amastan) & #4554382 (duran)
I have to stop drinking.	İçki içmeyi bırakmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825057 (CK) & #3859627 (duran)
I have to stop worrying.	Endişelenmekten vazgeçmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818434 (CK) & #3976384 (duran)
I have to study tonight.	Bu gece çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531975 (CK) & #2924886 (duran)
I have to sweep my room.	Ben odamı süpürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3100884 (CM) & #4801620 (deyta)
I have to take Tom home.	Tom'u eve götürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812230 (CK) & #5079586 (duran)
I have to take a shower.	Bir duş almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566719 (mattmittelman) & #4703142 (duran)
I have to take medicine.	İlaç almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5999 (CK) & #1277140 (duran)
I have to trust someone.	Birine güvenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820706 (CK) & #3899234 (duran)
I have to use the phone.	Telefonu kullanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360606 (CK) & #2921433 (duran)
I have to wash my hands.	Ben ellerimi yıkamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546217 (CK) & #4816301 (deyta)
I have to work tomorrow.	Yarın çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185169 (Hybrid) & #3213067 (duran)
I have to work tomorrow.	Yarın çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185169 (Hybrid) & #3213070 (duran)
I have to write a paper.	Bir bildiri yazmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360616 (CK) & #2924883 (duran)
I have trouble sleeping.	Benim uyku sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360660 (CK) & #2924875 (duran)
I have two big brothers.	İki tane ağabeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271911 (Lich) & #3637925 (deyta)
I have two teenage sons.	İki tane ergen oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666478 (CK) & #6836862 (deyta)
I haven't asked Tom yet.	Henüz Tom'a sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359022 (CK) & #2454934 (duran)
I haven't been drinking.	Ben içmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650729 (CK) & #4939966 (duran)
I haven't been paid yet.	Bana henüz para ödenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270734 (CK) & #6296145 (duran)
I haven't been so lucky.	Şansım pek yaver gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397853 (CK) & #10484990 (soliloquist)
I haven't done anything.	Ben hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359448 (CK) & #4144244 (duran)
I haven't done that yet.	Onu henüz yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952203 (CK) & #3009522 (duran)
I haven't eaten all day.	Ben bütün gün yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362109 (CK) & #4151934 (deyta)
I haven't even told Tom.	Tom'a söylemedim ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359495 (CK) & #2454848 (soliloquist)
I haven't finished this.	Bunu tamamlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933015 (peterius) & #5933280 (deyta)
I haven't forgotten Tom.	Tom'u unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359518 (CK) & #2454845 (duran)
I haven't forgotten you.	Seni unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359520 (CK) & #2929826 (duran)
I haven't found Tom yet.	Henüz Tom'u bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921595 (CK) & #3946913 (duran)
I haven't given up hope.	Umudumu kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355899 (CK) & #6371395 (duran)
I haven't had lunch yet.	Ben henüz öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024911 (CK) & #4408285 (erayavci)
I haven't had lunch yet.	Ben daha öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024911 (CK) & #4408290 (erayavci)
I haven't opened it yet.	Onu henüz açmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736432 (CK) & #3752082 (duran)
I haven't quite decided.	Ben pek cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187015 (CK) & #5191334 (duran)
I haven't said anything.	Bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360232 (CK) & #2043253 (duran)
I haven't seen a doctor.	Bir doktor görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360236 (CK) & #2925091 (duran)
I haven't seen anything.	Bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360239 (CK) & #2117971 (duran)
I haven't sold that one.	Ben onu satmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746783 (CM) & #5865196 (duran)
I haven't spoken to Tom.	Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360368 (CK) & #2454580 (duran)
I haven't sung in years.	Yıllarca şarkı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355896 (CK) & #6371398 (duran)
I haven't talked to Tom.	Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360385 (CK) & #2454580 (duran)
I haven't yet been paid.	Bana henüz ödeme yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270731 (CK) & #6296148 (duran)
I haven't yet done that.	Henüz onu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033343 (CK) & #6037493 (duran)
I haven't yet graduated.	Ben henüz mezun olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921439 (CK) & #4927815 (duran)
I hear Tom has resigned.	Tom'un istifa ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840438 (CK) & #5841346 (duran)
I hear somebody talking.	Birisinin konuşmasını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783765 (CK) & #6784698 (deyta)
I hear you're an artist.	Senin bir sanatçı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431047 (CK) & #4115435 (duran)
I hear you're very rich.	Çok zengin olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69118 (CK) & #1119192 (duran)
I hear you're well paid.	İyi para kazandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077206 (CK) & #5950643 (sinanbilek)
I hear you've been sick.	Hasta olduğunu işitiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344525 (CK) & #1295597 (duran)
I heard a call for help.	Bir yardım çağrısı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258600 (CK) & #1280681 (duran)
I heard a noise outside.	Ben dışarıda bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373208 (Hybrid) & #5373831 (deyta)
I heard a strange noise.	Yabancı bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843442 (CK) & #2869624 (nergis)
I heard a strange noise.	Tuhaf bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843442 (CK) & #2869651 (Gulo_Luscus)
I heard a strange noise.	Tuhaf bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843442 (CK) & #4733724 (maydoo)
I heard a strange sound.	Garip bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322678 (CK) & #1282181 (duran)
I heard a woman's voice.	Ben bir kadın sesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150359 (CarpeLanam) & #5150411 (duran)
I heard about that show.	O gösteriyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101619 (CK) & #12102579 (deyta)
I heard about that show.	O programı işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101619 (CK) & #12102582 (deyta)
I heard her sing a song.	Onun bir şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261033 (CK) & #1280713 (duran)
I heard him sing a song.	Onun bir şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833856 (CS) & #1280713 (duran)
I heard it on the radio.	Onu radyoda duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255910 (CK) & #586483 (duran)
I heard someone come in.	Birinin içeri geldiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360747 (CK) & #2921386 (duran)
I heard someone whistle.	Birinin ıslık çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276147 (CK) & #1030541 (duran)
I heard they caught Tom.	Tom'u yakaladıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360765 (CK) & #2452622 (duran)
I heard you got engaged.	Nişanlandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5979342 (CK) & #5981401 (duran)
I heard you got married.	Evlendiğinizi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360810 (CK) & #2921376 (duran)
I helped Tom cook lunch.	Tom'un öğle yemeği pişirmesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033359 (CK) & #6038312 (duran)
I helped them yesterday.	Dün onlara yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312070 (CK) & #4520349 (duran)
I hit him good and hard.	Onu adamakıllı dövdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325905 (CM) & #1638992 (freefighter)
I honestly believe that.	Ben ona dürüstçe inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496034 (CK) & #5448026 (deyta)
I honestly believe this.	Ben buna dürüst olarak inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448027 (deyta) & #5448029 (deyta)
I honestly don't get it.	Ben bunu dürüstçe almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889732 (CK) & #4892931 (duran)
I honestly have no idea.	Doğrusu hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058393 (Hybrid) & #3064477 (duran)
I hope I got that right.	O hakkı edindiğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736504 (CK) & #4045198 (duran)
I hope I'm not imposing.	Heybetli olmadığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360860 (CK) & #5337956 (duran)
I hope I'm not too late.	Umarım çok geç kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879881 (Spamster) & #4725481 (duran)
I hope Tom can get help.	Tom'un yardım alabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154793 (CK) & #5155871 (duran)
I hope Tom can help you.	Umarım Tom sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591937 (CK) & #5591981 (tulin)
I hope Tom doesn't lose.	Tom'un kaybetmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634801 (CK) & #3683546 (duran)
I hope Tom doesn't mind.	Umarım Tom aldırış etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889733 (CK) & #4892929 (duran)
I hope Tom doesn't sing.	Umarım Tom şarkı söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361605 (CK) & #2451970 (duran)
I hope Tom feels better.	Umarım Tom kendini daha iyi hissediyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591941 (CK) & #5591974 (tulin)
I hope Tom is objective.	Umarım Tom objektiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232525 (CK) & #8364465 (soliloquist)
I hope Tom isn't around.	Tom'un etrafta olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360912 (CK) & #2452436 (duran)
I hope Tom isn't grumpy.	Umarım Tom huysuz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232501 (CK) & #7371850 (duran)
I hope Tom isn't sleepy.	Umarım Tom'un uykusu gelmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232489 (CK) & #7696650 (soliloquist)
I hope Tom leaves early.	Umarım Tom erken ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350644 (CK) & #7011442 (tulin)
I hope Tom remembers us.	Umarım Tom bizi hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952286 (CK) & #3008785 (duran)
I hope Tom will call me.	Tom'un beni arayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154792 (CK) & #5155873 (duran)
I hope Tom will do that.	Tom'un bunu yapacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713483 (CK) & #5713613 (duran)
I hope Tom will help us.	Umarım Tom bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440113 (CK) & #4046333 (duran)
I hope everyone is safe.	Herkesin güvende olduğunu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499404 (CK) & #4761703 (deyta)
I hope it stops raining.	İnşallah yağmur durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495494 (adjusting) & #4658398 (duran)
I hope no one gets hurt.	Umarım kimse incinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261822 (CK) & #3876520 (duran)
I hope nobody gets hurt.	Umarım kimse incinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823649 (CK) & #3876520 (duran)
I hope that I can do it.	Umarım bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716048 (CK) & #3716072 (deyta)
I hope that you do that.	Umarım onu yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090770 (CK) & #6091845 (duran)
I hope that you like it.	Sizin bunu sevdiğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953376 (CK) & #4955147 (duran)
I hope that's the truth.	Ben onun doğru olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360887 (CK) & #4878181 (deyta)
I hope they arrive soon.	Onların yakında gelmelerini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436709 (lukaszpp) & #5156695 (duran)
I hope they work it out.	Umarım onlar hallederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207766 (CK) & #6201909 (duran)
I hope they're friendly.	Onların samimi olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970218 (CK) & #4873080 (duran)
I hope this is accurate.	İnşallah bu doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953375 (CK) & #4955149 (duran)
I hope this is worth it.	Umarım buna değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360896 (CK) & #2488996 (duran)
I hope this still works.	Umarım hâlâ çalışıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809134 (CK) & #10242579 (tulin)
I hope this still works.	Umarım bu hâlâ çalışıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809134 (CK) & #10242581 (tulin)
I hope to do that today.	Onu bugün yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270725 (CK) & #6296157 (duran)
I hope to hear from you.	Sizden haber almayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54282 (CK) & #1278549 (duran)
I hope to pass my exams.	Umarım sınavlarımı geçerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273308 (CM) & #3751057 (User20656)
I hope to see you again.	Sizi tekrar görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32677 (CK) & #1278076 (duran)
I hope to see you there.	Seni orada görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953374 (CK) & #4955151 (duran)
I hope we can all agree.	Umarım hepimiz uzlaşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360931 (CK) & #5900860 (deyta)
I hope we don't miss it.	Umarım onu kaçırmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187016 (CK) & #5191335 (duran)
I hope we stay in touch.	Temas halinde kalacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56276 (CK) & #1278704 (duran)
I hope we'll meet again.	Tekrar buluşacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220143 (CK) & #5220684 (duran)
I hope you are all well.	Umarım hepiniz iyisinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22120 (CK) & #1277201 (duran)
I hope you can help Tom.	Umarım Tom'a yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134459 (CK) & #4139719 (duran)
I hope you can see that.	Onu görebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187017 (CK) & #5191336 (duran)
I hope you don't starve.	Umarım açlıktan ölmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820610 (CK) & #3899672 (duran)
I hope you feel at home.	Umarım evinde hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360961 (CK) & #3058985 (busraordu1)
I hope you get one soon.	Yakında bir tane alacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187018 (CK) & #5191337 (duran)
I hope you like the job.	İşi sevdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360980 (CK) & #4575587 (duran)
I hope you speak French.	Umarım Fransızca konuşursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270722 (CK) & #6296160 (duran)
I hope you two have fun.	Umarım ikiniz eğlenirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360988 (CK) & #4851495 (dursun)
I hope you'll come back.	Umarım geri geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157786 (CK) & #5534636 (deyta)
I hope you're convinced.	İkna olduğunuzu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825577 (CK) & #3857040 (duran)
I hope you're listening.	Dinlediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361004 (CK) & #4888334 (duran)
I hope you're not alone.	Sen yalnız değilsindir umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208441 (CK) & #4788411 (deyta)
I hope you're not alone.	Senin yalnız olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208441 (CK) & #4788413 (deyta)
I hope you're satisfied.	Umarım tatmin olmuşsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361017 (CK) & #4854613 (dursun)
I hope you're well paid.	Umarım maaşın iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721800 (CM) & #5564279 (Gulo_Luscus)
I hoped I could do that.	Bunu yapabileceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270719 (CK) & #6296163 (duran)
I hunt almost every day.	Neredeyse her gün avlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740262 (Amastan) & #4733572 (duran)
I hurt my back a little.	Sırtımı biraz incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822998 (CK) & #3883986 (duran)
I hurt myself yesterday.	Dün kendimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916507 (CK) & #5918752 (duran)
I ignored Tom's mistake.	Tom'un hatasını görmezden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783808 (CK) & #6784665 (deyta)
I ignored Tom's mistake.	Tom'un hatasını göz ardı ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783808 (CK) & #6784666 (deyta)
I imagine you're hungry.	Senin aç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783959 (CK) & #5336374 (deyta)
I intend to change jobs.	Ben iş değiştirme niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934659 (Wittich) & #4155265 (deyta)
I intend to change jobs.	İş değiştirmeyi tasarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934659 (Wittich) & #4155266 (deyta)
I intend to do that now.	Ben bunu şimdi yapmaya niyet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270716 (CK) & #6296166 (duran)
I intend to go swimming.	Ben yüzmeye gitmek niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589812 (CK) & #5590038 (duran)
I intend to leave early.	Erken ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355893 (CK) & #6371402 (duran)
I invited Tom to Boston.	Tom'u Boston'a davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350632 (CK) & #7002037 (tulin)
I invited Tom to dinner.	Tom'u akşam yemeğine davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499780 (CK) & #2454782 (duran)
I joined the study tour.	Araştırma turuna katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254392 (CK) & #1280320 (duran)
I jumped out of the way.	Ben yolun dışına atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270713 (CK) & #6296169 (duran)
I jumped up in surprise.	Şaşkınlık içinde yerimden fırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256948 (CM) & #8417883 (soliloquist)
I just brushed my teeth.	Az önce dişlerimi fırçaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820340 (CK) & #3901061 (duran)
I just can't believe it.	Sadece ona inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361056 (CK) & #2932437 (duran)
I just clipped my nails.	Ben sadece tırnaklarımı kısalttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118357 (Lindoula) & #5118874 (duran)
I just couldn't do that.	Onu sadece yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666658 (CK) & #4680962 (maydoo)
I just couldn't go back.	Sadece geri gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746774 (CM) & #5792694 (duran)
I just decided to do it.	Ben sadece bunu yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187019 (CK) & #5191338 (duran)
I just didn't do my job.	Ben sadece işimi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187020 (CK) & #5191339 (duran)
I just do what I can do.	Sadece benim yapabileceğimi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362142 (CK) & #4731262 (duran)
I just do what I'm told.	Ben sadece bana söyleneni yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362143 (CK) & #5307128 (duran)
I just don't believe it.	İnanmıyorum işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841679 (CK) & #2055365 (freefighter)
I just don't believe it.	Sadece buna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841679 (CK) & #4345283 (duran)
I just don't understand.	Ben sadece anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271934 (CK) & #3227670 (duran)
I just got Tom to sleep.	Az önce Tom'u uyuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362218 (CK) & #2450227 (duran)
I just got back in town.	Az önce kasabaya döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362198 (CK) & #2917587 (duran)
I just got your message.	Mesajını henüz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362219 (CK) & #4712384 (deyta)
I just got your package.	Ben sadece paketini aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915785 (CK) & #4932950 (duran)
I just had my hair done.	Ben sadece saçımı yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910659 (Hybrid) & #4910736 (duran)
I just hope Tom is safe.	Umarım Tom güvendedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372759 (CK) & #4259542 (duran)
I just like helping out.	Ben sadece yardım etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950752 (CK) & #4955228 (duran)
I just like to daydream.	Sadece hayal kurmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045441 (CK) & #4575377 (duran)
I just like to have fun.	Ben sadece eğlenmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187021 (CK) & #5191340 (duran)
I just love their pizza.	Ben sadece onların pizzasını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270710 (CK) & #6296172 (duran)
I just love you so much.	Seni o kadar çok seviyorum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372782 (CK) & #5815412 (deyta)
I just made Tom partner.	Sadece Tom'la ortak oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372787 (CK) & #4286350 (duran)
I just made three grand.	Sadece üç bin kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887438 (CK) & #4846070 (dursun)
I just miss Tom so much.	Ben sadece Tom'u çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207791 (CK) & #5208955 (duran)
I just need some advice.	Sadece biraz tavsiyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479691 (CK) & #5480961 (deyta)
I just need some coffee.	Sadece biraz kahveye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372817 (CK) & #4932709 (duran)
I just need to be alone.	Sadece yalnız olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208442 (CK) & #3843289 (duran)
I just need to find Tom.	Sadece Tom'u bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887442 (CK) & #5285319 (duran)
I just need to sit down.	Benim sadece oturmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187022 (CK) & #5191341 (duran)
I just needed more room.	Sadece daha fazla yere ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372854 (CK) & #4286158 (duran)
I just needed more time.	Sadece daha fazla zamana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270707 (CK) & #6296177 (duran)
I just saw Tom and Mary.	Sadece Tom ve Mary'yi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373954 (CK) & #4286390 (duran)
I just showed it to you.	Ben sadece onu sana gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729143 (CM) & #4698434 (duran)
I just think it's funny.	Ben sadece onun komik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373992 (CK) & #4286811 (duran)
I just think it's wrong.	Sadece onun yanlış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979812 (CK) & #4981408 (duran)
I just want my job back.	Sadece işimi geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724329 (CM) & #4698861 (duran)
I just want out of here.	Buradan çıkmak istiyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374028 (CK) & #4849152 (dursun)
I just want to be alone.	Sadece yalnız kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208443 (CK) & #4525332 (User20656)
I just want to be clear.	Sadece açık olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011879 (CK) & #4592268 (duran)
I just want to be happy.	Sadece mutlu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2815359 (Hybrid) & #2827869 (Gulo_Luscus)
I just want to be loved.	Ben sadece sevilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282047 (Hybrid) & #4698825 (duran)
I just want to be ready.	Sadece hazır olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011880 (CK) & #4592269 (duran)
I just want to find Tom.	Sadece Tom'u bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011881 (CK) & #4122348 (duran)
I just want to get away.	Ben sadece kurtulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374040 (CK) & #4603979 (duran)
I just want to get home.	Sadece eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374041 (CK) & #4286465 (duran)
I just want to get warm.	Sadece ısınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734718 (CK) & #3767776 (duran)
I just want to have fun.	Ben sadece eğlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894286 (Spamster) & #4198646 (deyta)
I just want to help Tom.	Sadece Tom'a yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011882 (CK) & #4592271 (duran)
I just want to know why.	Sadece neden olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011884 (CK) & #4525194 (maydoo)
I just want you to come.	Ben sadece gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324999 (CK) & #1282196 (duran)
I just want you to come.	Sadece gelmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324999 (CK) & #4547665 (maydoo)
I just wanted to say hi.	Sadece "merhaba" demek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374104 (CK) & #3569741 (vvv123)
I just wouldn't do that.	Ben sadece bunu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355890 (CK) & #6371408 (duran)
I keep a gun in my home.	Ben evimde bir silah bulundururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270704 (CK) & #6296181 (duran)
I keep bumping into you.	Size rastlamaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546216 (CK) & #4284907 (duran)
I kept asking questions.	Sorular sormaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270701 (CK) & #6296184 (duran)
I kind of like Tom, too.	Ben de az çok Tom'u severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819162 (CK) & #3935428 (duran)
I kind of lost my focus.	Ben biraz odak noktamı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187023 (CK) & #5191342 (duran)
I kissed Tom once again.	Tom'u bir kez daha öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440112 (CK) & #6442318 (duran)
I knew I felt something.	Bir şey hissettiğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723825 (CM) & #4619910 (duran)
I knew I had to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270698 (CK) & #5792265 (duran)
I knew I recognized you.	Seni tanıdığımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728931 (CM) & #4698870 (duran)
I knew I was in trouble.	Başımın belada olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187024 (CK) & #5191268 (duran)
I knew I was safe there.	Ben orada güvende olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480898 (CK) & #5480940 (deyta)
I knew Tom didn't do it.	Bunu Tom'un yapmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175098 (CK) & #5176880 (duran)
I knew Tom suspected us.	Tom'un bizden şüphelendiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812072 (CK) & #6817383 (duran)
I knew Tom was a barber.	Tom'un berber olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521787 (CK) & #8326560 (soliloquist)
I knew Tom was a genius.	Tom'un bir dahi olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088733 (CK) & #12088881 (deyta)
I knew Tom was an idiot.	Tom'un aptal olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084588 (CK) & #12084993 (deyta)
I knew Tom was bluffing.	Tom'un blöf yaptığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374837 (CK) & #2832073 (duran)
I knew Tom was studying.	Tom'un okuduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374851 (CK) & #4843436 (duran)
I knew Tom wasn't happy.	Tom'un mutlu olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824160 (CK) & #3870829 (duran)
I knew Tom would say no.	Tom'un hayır diyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374862 (CK) & #2832099 (duran)
I knew it was unhealthy.	Bunun sağlıksız olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059850 (CK) & #4401358 (maydoo)
I knew it would be easy.	Bunun kolay olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6535135 (Hybrid) & #8094438 (tulin)
I knew it would be hard.	Bunun zor olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636637 (CK) & #5637893 (duran)
I knew it wouldn't last.	Onun sürmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374794 (CK) & #4897864 (duran)
I knew it wouldn't work.	Ben onun işe yaramayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374795 (CK) & #4853042 (deyta)
I knew nothing about it.	Onun hakkında bir şey bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979816 (CK) & #4981402 (duran)
I knew something was up.	Bir şeyler döndüğünü biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064659 (CK) & #4578822 (duran)
I knew that wasn't true.	Bunun doğru olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979817 (CK) & #4981400 (tulin)
I knew we could do that.	Bunu yapabileceğimizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355887 (CK) & #5208464 (duran)
I knew we could do this.	Bunu yapabileceğimizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207764 (CK) & #5208464 (duran)
I knew we would find it.	Bunu bulacağımızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374875 (CK) & #2832123 (duran)
I knew what I had to do.	Ne yapmak zorunda olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187025 (CK) & #5191269 (duran)
I knew what I was doing.	Ne yaptığımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375728 (CK) & #2832158 (duran)
I knew why Tom did that.	Tom'un bunu niye yaptığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232473 (CK) & #6958158 (soliloquist)
I knew you would get it.	Bunu anlayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375773 (CK) & #2832199 (duran)
I knew you wouldn't win.	Kazanamayacağınızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355884 (CK) & #6371414 (duran)
I knew you'd be in here.	Burada olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375789 (CK) & #2832212 (duran)
I knew you'd be thirsty.	Susayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819874 (CK) & #3928674 (duran)
I knew you'd enjoy that.	Onu beğeneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736358 (CK) & #4045467 (duran)
I knew you'd protect me.	Beni koruyacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375812 (CK) & #4186426 (deyta)
I knew you'd understand.	Anlayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375818 (CK) & #2832198 (duran)
I knew your father well.	Babanı iyi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970866 (Hybrid) & #5972963 (deyta)
I knew your mother well.	Anneni iyi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970867 (Hybrid) & #5972962 (deyta)
I know Boston very well.	Boston'u çok iyi bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270695 (CK) & #6296188 (duran)
I know I did that wrong.	Bunu yanlış yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521783 (CK) & #8347154 (tulin)
I know I have a problem.	Bir sorunum olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270692 (CK) & #6296190 (duran)
I know I made a mistake.	Bir hata yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375990 (CK) & #3493545 (deyta)
I know I should do that.	Bunu yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270689 (CK) & #6296194 (duran)
I know I'll be punished.	Cezalandırılacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825671 (CK) & #5828427 (duran)
I know I'm a bad dancer.	Kötü bir dansçı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270686 (CK) & #6296198 (duran)
I know I'm going to die.	Ben öleceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634939 (Amastan) & #4130379 (deyta)
I know I'm not dreaming.	Rüya görmediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045442 (CK) & #5241902 (duran)
I know Tom and his wife.	Tom ve karısını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184889 (CK) & #5184955 (duran)
I know Tom but not Mary.	Tom'u tanıyorum ama Mary'yi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668698 (vvv123) & #3668699 (vvv123)
I know Tom didn't do it.	Tom'un onu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361621 (CK) & #2452121 (duran)
I know Tom has to leave.	Tom'un gitmesi gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350623 (CK) & #7348428 (duran)
I know Tom is a butcher.	Tom'un kasap olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521780 (CK) & #8321807 (tulin)
I know Tom is a dentist.	Tom'un diş doktoru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521778 (CK) & #8321805 (tulin)
I know Tom is a gambler.	Tom'un kumarbaz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521776 (CK) & #8347152 (tulin)
I know Tom is a liberal.	Tom'un liberal olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521774 (CK) & #7591441 (soliloquist)
I know Tom is a realist.	Tom'un realist olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521770 (CK) & #8347148 (tulin)
I know Tom is a realist.	Tom'un gerçekçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521770 (CK) & #8347149 (tulin)
I know Tom is a redneck.	Tom'un çomar olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521769 (CK) & #8153685 (soliloquist)
I know Tom is a student.	Tom'un öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521767 (CK) & #8321803 (tulin)
I know Tom is a teacher.	Tom'un öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521766 (CK) & #8321802 (tulin)
I know Tom is ambitious.	Tom'un hırslı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521761 (CK) & #8346883 (tulin)
I know Tom is bilingual.	Tom'un iki dilli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838754 (CK) & #6842281 (duran)
I know Tom is connected.	Tom'un bağlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721712 (CM) & #4047484 (duran)
I know Tom is dangerous.	Tom'un tehlikeli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521756 (CK) & #6992877 (duran)
I know Tom is dedicated.	Tom'un adanmış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838758 (CK) & #6842275 (duran)
I know Tom is different.	Tom'un farklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376202 (CK) & #2907099 (duran)
I know Tom is different.	Tom'da bir farklılık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376202 (CK) & #6952847 (soliloquist)
I know Tom is dishonest.	Tom'un dürüst olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521753 (CK) & #8050932 (soliloquist)
I know Tom is exhausted.	Tom'un çok yorgun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521752 (CK) & #8346882 (tulin)
I know Tom is forgetful.	Tom'un unutkan olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838760 (CK) & #6842272 (duran)
I know Tom is impatient.	Tom'un sabırsız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521751 (CK) & #6969279 (duran)
I know Tom is in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591986 (CK) & #5592215 (duran)
I know Tom is obstinate.	Tom'un inatçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521743 (CK) & #7015675 (duran)
I know Tom is satisfied.	Tom'un memnun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521738 (CK) & #7015726 (duran)
I know Tom is talkative.	Tom'un çenesi düşük biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838674 (CK) & #7060474 (soliloquist)
I know Tom is talkative.	Tom'un geveze olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838674 (CK) & #7060475 (soliloquist)
I know Tom is talkative.	Tom'un konuşkan biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838674 (CK) & #7060476 (soliloquist)
I know Tom isn't guilty.	Tom'un suçlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376218 (CK) & #2907088 (duran)
I know Tom isn't hungry.	Tom'un aç olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645508 (CK) & #4224342 (Gulo_Luscus)
I know Tom isn't stupid.	Tom'un aptal olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330170 (CK) & #3332892 (deyta)
I know Tom let you down.	Tom'un seni hayal kırıklığına uğrattığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887503 (CK) & #4286839 (duran)
I know Tom was barefoot.	Tom'un yalınayak olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838644 (CK) & #8346852 (tulin)
I know Tom was offended.	Tom'un kırgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838771 (CK) & #6842259 (duran)
I know Tom will be back.	Tom'un geri döneceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376238 (CK) & #2907069 (duran)
I know Tom will do that.	Tom'un onu yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264255 (CK) & #5265128 (duran)
I know Tom will help me.	Tom'un bana yardım edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786226 (CK) & #6447987 (duran)
I know Tom will help us.	Tom'un bize yardımcı olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786228 (CK) & #6786846 (deyta)
I know Tom will love it.	Tom'un bunu seveceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175097 (CK) & #5176879 (duran)
I know Tom will read it.	Tom'un onu okuyacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376242 (CK) & #2907063 (duran)
I know Tom will want it.	Tom'un bunu isteyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011885 (CK) & #4592272 (duran)
I know Tom's dog's name.	Tom'un köpeğinin ismini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232465 (CK) & #8347201 (tulin)
I know a lot about cars.	Arabalar hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270683 (CK) & #6296202 (duran)
I know a lot about dogs.	Köpekler hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270680 (CK) & #6296207 (duran)
I know about it already.	Zaten bunun hakkında biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270677 (CK) & #6296214 (duran)
I know all my neighbors.	Ben bütün komşularımı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977826 (CK) & #4983855 (duran)
I know all the theories.	Tüm teorileri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726942 (CM) & #4698866 (duran)
I know all this already.	Bütün bunları zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850630 (CK) & #5866927 (deyta)
I know all your secrets.	Bütün sırlarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6398203 (Hybrid) & #8346844 (tulin)
I know all your secrets.	Bütün sırlarınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6398203 (Hybrid) & #8346845 (tulin)
I know everybody's name.	Herkesin ismini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220489 (CK) & #8092519 (tulin)
I know him only by name.	Onu sadece adıyla biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260754 (CK) & #1280708 (duran)
I know his brother well.	Erkek kardeşini iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2381420 (urusu_tom) & #8325040 (tulin)
I know how Tom did that.	Tom'un onu nasıl yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350620 (CK) & #8220945 (deyta)
I know how Tom got rich.	Tom'un nasıl zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232457 (CK) & #7866998 (soliloquist)
I know how Tom got rich.	Tom'un nasıl köşeyi döndüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232457 (CK) & #7866999 (soliloquist)
I know how angry Tom is.	Tom'un ne kadar kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330419 (CK) & #4198750 (duran)
I know how busy you are.	Ne kadar meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046741 (CK) & #4611417 (duran)
I know how hard that is.	Onun ne kadar zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439408 (CK) & #4108456 (duran)
I know how hard this is.	Bunun ne kadar zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375906 (CK) & #3694404 (duran)
I know how to do my job.	İşimi nasıl yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375936 (CK) & #3333753 (deyta)
I know how to get there.	Oraya nasıl gideceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375938 (CK) & #4831672 (duran)
I know how to handle it.	Onunla nasıl başa çıkacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375940 (CK) & #5930139 (duran)
I know how to play jazz.	Nasıl caz çalacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270674 (CK) & #6296228 (duran)
I know how you got hurt.	Nasıl incindiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270671 (CK) & #6296230 (duran)
I know how you got rich.	Ben senin nasıl zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270668 (CK) & #6296235 (duran)
I know it might be hard.	Onun zor olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376023 (CK) & #2927377 (duran)
I know it was a mistake.	Bunun bir hata olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270665 (CK) & #6296327 (duran)
I know it was difficult.	Onun zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376029 (CK) & #4900804 (duran)
I know it was your idea.	Senin fikrin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015795 (OsoHombre) & #8347173 (tulin)
I know it was your idea.	Senin fikrindi, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015795 (OsoHombre) & #8347176 (tulin)
I know it won't be easy.	Bunun kolay olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361616 (CK) & #2917617 (duran)
I know it's still there.	Onun hâlâ orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977833 (CK) & #4983836 (duran)
I know more than you do.	Senin bildiğinden daha fazlasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619432 (CK) & #4071751 (duran)
I know my day will come.	Benim günümün geleceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746756 (CM) & #5890689 (duran)
I know my room's a mess.	Odamın bir karmaşa olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822452 (CK) & #3975970 (duran)
I know my time is short.	Zamanımın az olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746754 (CM) & #8346976 (tulin)
I know myself very well.	Kendimi çok iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264600 (CK) & #1280841 (duran)
I know nothing about it.	Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66335 (CK) & #1279495 (duran)
I know nothing about it.	Bununla ilgili hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66335 (CK) & #4845680 (dursun)
I know nothing but this.	Bundan başka bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33526 (CK) & #1278113 (duran)
I know right from wrong.	Doğruyu yanlıştan ayırabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516642 (kebukebu) & #7061924 (soliloquist)
I know some of the boys.	Çocuklardan bazılarını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258694 (CK) & #1054261 (duran)
I know someone was here.	Birinin burada olduğunu biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376107 (CK) & #4620340 (duran)
I know that I can't win.	Kazanamayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270662 (CK) & #6296331 (duran)
I know that I need help.	Yardıma ihtiyacım olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521730 (CK) & #6276435 (duran)
I know that I packed it.	Çantaya koyduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521729 (CK) & #4860072 (dursun)
I know that I was wrong.	Hatalı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883180 (Zifre) & #3697025 (vvv123)
I know that I'm adopted.	Evlat edinilmiş olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270659 (CK) & #6296335 (duran)
I know that I'm correct.	Doğru olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270656 (CK) & #6296341 (duran)
I know that Tom can win.	Tom'un kazanabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350617 (CK) & #8346838 (tulin)
I know that Tom is back.	Tom'un döndüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838677 (CK) & #7011980 (soliloquist)
I know that Tom is bald.	Tom'un kel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232453 (CK) & #8346913 (tulin)
I know that Tom is busy.	Tom'un meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546215 (CK) & #2685970 (Gulo_Luscus)
I know that Tom is busy.	Tom'un yoğun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546215 (CK) & #2685971 (Gulo_Luscus)
I know that Tom is cool.	Tom'un havalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838679 (CK) & #7014172 (duran)
I know that Tom is dead.	Tom'un öldüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232445 (CK) & #2909419 (duran)
I know that Tom is deaf.	Tom'un sağır olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232441 (CK) & #8346908 (tulin)
I know that Tom is done.	Tom'un bitirdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838601 (CK) & #8346851 (tulin)
I know that Tom is fast.	Tom'un hızlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838605 (CK) & #7014168 (duran)
I know that Tom is fine.	Tom'un iyi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232437 (CK) & #2907098 (duran)
I know that Tom is here.	Tom'un burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232433 (CK) & #5761850 (duran)
I know that Tom is home.	Tom'un evde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232429 (CK) & #6953217 (duran)
I know that Tom is hurt.	Tom'un zarar gördüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170745 (CK) & #4846108 (dursun)
I know that Tom is kind.	Tom'un iyi biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232425 (CK) & #8346904 (tulin)
I know that Tom is kind.	Tom'un iyi kalpli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232425 (CK) & #8346907 (tulin)
I know that Tom is lazy.	Tom'un tembel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232421 (CK) & #7002347 (tulin)
I know that Tom is lost.	Tom'un kayıp olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232417 (CK) & #2909415 (duran)
I know that Tom is mean.	Tom'un cimri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838681 (CK) & #7014173 (duran)
I know that Tom is next.	Sıradakinin Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838689 (CK) & #8347033 (tulin)
I know that Tom is poor.	Tom'un yoksul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232409 (CK) & #8346900 (tulin)
I know that Tom is poor.	Tom'un fakir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232409 (CK) & #8346901 (tulin)
I know that Tom is rich.	Tom'un zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232405 (CK) & #6842268 (duran)
I know that Tom is safe.	Tom'un güvende olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232401 (CK) & #8346899 (tulin)
I know that Tom is sick.	Tom'un hasta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232397 (CK) & #5778107 (duran)
I know that Tom is slow.	Tom'un yavaş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838573 (CK) & #7014163 (duran)
I know that Tom is tall.	Tom'un uzun boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232393 (CK) & #8346896 (tulin)
I know that Tom is thin.	Tom'un zayıf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838687 (CK) & #7014177 (duran)
I know that Tom is ugly.	Tom'un çirkin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838691 (CK) & #7011147 (tulin)
I know that Tom is weak.	Tom'un zayıf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232389 (CK) & #7014177 (duran)
I know that Tom's upset.	Tom'un üzgün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818939 (CK) & #3940081 (duran)
I know that girl's name.	O kızın adını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157115 (amoeba) & #6160080 (duran)
I know that he was busy.	Onun meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284179 (CK) & #1281030 (duran)
I know that much myself.	Kendimi bu kadar tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43072 (CK) & #1495286 (duran)
I know that she is cute.	Şirin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261003 (CK) & #1108273 (Leedihuzur)
I know that we can help.	Yardım edebileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162141 (CK) & #4606090 (duran)
I know that you hate it.	Bundan nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521728 (CK) & #4955325 (duran)
I know that you like me.	Beni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521726 (CK) & #2904127 (duran)
I know that you love me.	Beni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376128 (CK) & #2904127 (duran)
I know that you need it.	Buna ihtiyacın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521725 (CK) & #8209062 (soliloquist)
I know that you're here.	Burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521724 (CK) & #2906908 (duran)
I know that you're rich.	Zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240038 (CK) & #1209619 (duran)
I know that's my ticket.	Onun benim biletim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977836 (CK) & #4986598 (duran)
I know the consequences.	Ben sonuçları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286997 (CK) & #4537195 (duran)
I know the game is over.	Oyun bittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270653 (CK) & #6296348 (duran)
I know the subject well.	Konuyu iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631393 (Joseph) & #5768233 (duran)
I know there are others.	Başkalarının olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977837 (CK) & #4986597 (duran)
I know things about you.	Senin hakkında bir şeyler biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376164 (CK) & #4284876 (duran)
I know things you don't.	Bilmediğin şeyleri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390659 (CK) & #4174447 (duran)
I know this isn't right.	Bunun doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977840 (CK) & #4939215 (duran)
I know we can trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658122 (CK) & #7820456 (soliloquist)
I know we can't do that.	Bunu yapamayacağımızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355875 (CK) & #6371424 (duran)
I know what I should do.	Ne yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270650 (CK) & #2907036 (duran)
I know what I told them.	Onlara ne söylediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481165 (CK) & #5481889 (duran)
I know what I'm feeling.	Ne hissettiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376284 (CK) & #2917533 (duran)
I know what Tom is like.	Tom'un neye benzediğini biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376353 (CK) & #6169789 (duran)
I know what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440111 (CK) & #2907877 (duran)
I know what her name is.	Onun adını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765014 (CK) & #487296 (duran)
I know what her name is.	İsmini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765014 (CK) & #7887493 (soliloquist)
I know what her name is.	Adı neydi, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765014 (CK) & #7887494 (soliloquist)
I know what his name is.	Onun adının ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287622 (CK) & #1281070 (duran)
I know what it's called.	Ona ne denildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376298 (CK) & #4286897 (duran)
I know what people want.	İnsanların ne istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818750 (CK) & #3892560 (Gulo_Luscus)
I know what that's like.	Bunun nasıl bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376312 (CK) & #6197730 (duran)
I know what you thought.	Ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376392 (CK) & #2906931 (duran)
I know what you've done.	Ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376413 (CK) & #1688286 (freefighter)
I know what's happening.	Ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376423 (CK) & #2906999 (duran)
I know when to say when.	Ne zaman dur diyeceğimi bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887516 (CK) & #2468208 (Gulo_Luscus)
I know when to say when.	Ne zaman yeter diyeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887516 (CK) & #2468209 (Gulo_Luscus)
I know when to say when.	Ne zaman tamam diyeceğimi bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887516 (CK) & #2468210 (Gulo_Luscus)
I know where the key is.	Anahtarın nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269380 (Hybrid) & #5269487 (duran)
I know which one I want.	Ben hangisini istediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187026 (CK) & #5191270 (duran)
I know who got arrested.	Kimin tutuklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376481 (CK) & #2904165 (duran)
I know who the thief is.	Hırsızın kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376495 (CK) & #2848032 (duran)
I know why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013037 (CK) & #4300774 (duran)
I know why Tom got sick.	Tom'un neden hastalandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376506 (CK) & #2848050 (duran)
I know why Tom is tired.	Tom'un neden yorgun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232385 (CK) & #8346994 (tulin)
I know why Tom resigned.	Tom'un neden istifa ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645507 (CK) & #3573066 (deyta)
I know why you did that.	Bunu neden yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270647 (CK) & #2848061 (duran)
I know why you're angry.	Neden kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737514 (CK) & #3747011 (duran)
I know why you're happy.	Neden mutlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213149 (CK) & #8347061 (tulin)
I know why you're happy.	Neden mutlu olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213149 (CK) & #8347062 (tulin)
I know why you're happy.	Senin neden mutlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213149 (CK) & #8347064 (tulin)
I know why you're happy.	Sizin neden mutlu olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213149 (CK) & #8347065 (tulin)
I know why you're upset.	Neden üzgün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736401 (CK) & #3752140 (duran)
I know you aren't happy.	Mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270644 (CK) & #6296375 (duran)
I know you aren't lying.	Yalan söylemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521721 (CK) & #2702677 (Gulo_Luscus)
I know you aren't ready.	Hazır olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240462 (CK) & #8347083 (tulin)
I know you aren't ready.	Hazır olmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240462 (CK) & #8347084 (tulin)
I know you had to do it.	Onu yapmak zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376552 (CK) & #2905437 (duran)
I know you hate carrots.	Havuçtan nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376553 (CK) & #2905436 (duran)
I know you must be busy.	Meşgul olman gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645506 (CK) & #4786482 (duran)
I know you speak French.	Fransızca konuştuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376600 (CK) & #2904101 (duran)
I know you want answers.	Cevaplar istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376614 (CK) & #2905411 (duran)
I know you want to help.	Yardım etmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011886 (CK) & #4525197 (maydoo)
I know you want to help.	Yardım etmek istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011886 (CK) & #4525199 (maydoo)
I know you're Canadians.	Kanadalı olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240469 (CK) & #8346865 (tulin)
I know you're a teacher.	Sizin bir öğretmen olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240374 (CK) & #459190 (duran)
I know you're busy, Tom.	Meşgul olduğunu biliyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046742 (CK) & #4729014 (duran)
I know you're busy, too.	Ben de meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046743 (CK) & #4809440 (duran)
I know you're here, Tom.	Burada olduğunu biliyorum Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376667 (CK) & #2905388 (duran)
I know you're irritated.	Sinirli olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631447 (Joseph) & #5151106 (duran)
I know you're listening.	Dinlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376677 (CK) & #2904052 (duran)
I know you're not happy.	Mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781606 (CK) & #6296375 (duran)
I know you're not lying.	Yalan söylemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376685 (CK) & #2702677 (Gulo_Luscus)
I know you're not lying.	Uzanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376685 (CK) & #2702681 (Gulo_Luscus)
I know you're skeptical.	Şüpheci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376695 (CK) & #2905380 (duran)
I know you're still mad.	Hâlâ kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376697 (CK) & #2905378 (duran)
I know you've been busy.	Meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737561 (CK) & #2048438 (duran)
I know you've got a gun.	Silahın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376711 (CK) & #2702704 (Gulo_Luscus)
I know you've got a gun.	Silahınızın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376711 (CK) & #2702706 (Gulo_Luscus)
I know you've helped us.	Senin bize yardım ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786279 (CK) & #6786752 (deyta)
I learned from the best.	Ben en iyisinden öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060023 (CK) & #5065244 (duran)
I learned that from Tom.	Onu Tom'dan öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591990 (CK) & #5592207 (duran)
I learned that from you.	Onu senden öğrendim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060046 (CK) & #4130389 (deyta)
I learned to milk a cow.	İnek sağmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866503 (Spamster) & #3642607 (duran)
I left everything there.	Her şeyi orada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819989 (CK) & #3927699 (duran)
I left my phone at home.	Telefonumu evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850623 (CK) & #5866936 (deyta)
I left my watch at home.	Saatimi evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725289 (belgavox) & #1306954 (duran)
I lent Tom a flashlight.	Tom'a bir el feneri ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377413 (CK) & #2903988 (duran)
I lent my pencil to Tom.	Kalemimi Tom'a ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591994 (CK) & #5592203 (duran)
I let Tom buy it for me.	Tom'a onu benim için almasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150758 (CK) & #4578736 (duran)
I let my teammates down.	Takım arkadaşlarımı hayal kırıklığına uğrattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980028 (CK) & #4983464 (duran)
I like Tom's new jacket.	Tom'un yeni ceketini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783810 (CK) & #6784701 (deyta)
I like beef most of all.	En çok sığır etini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038754 (AlanF_US) & #6038816 (deyta)
I like coffee very much.	Kahveyi çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253437 (CK) & #1280305 (duran)
I like coming to Boston.	Boston'a gelmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270641 (CK) & #6296383 (duran)
I like going to museums.	Müzelere gitmek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783984 (CK) & #6784756 (deyta)
I like going to parties.	Partilere gitmek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783987 (CK) & #6784751 (deyta)
I like going to the zoo.	Hayvanat bahçesine gitmek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783989 (CK) & #6784745 (deyta)
I like grape jelly best.	En çok üzüm jölesinden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261563 (CK) & #1280728 (duran)
I like hanging out here.	Burada takılmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377448 (CK) & #2898708 (duran)
I like it more and more.	Bundan her geçen gün daha çok hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862595 (Jillyappleseed) & #8230662 (soliloquist)
I like it more and more.	Bunu gün geçtikçe daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862595 (Jillyappleseed) & #8230665 (soliloquist)
I like it more and more.	Bunu gitgide daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862595 (Jillyappleseed) & #8230667 (soliloquist)
I like it when it's hot.	Sıcak havayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377454 (CK) & #4851384 (dursun)
I like it when you sing.	Şarkı söylemen hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828091 (AlanF_US) & #4845277 (dursun)
I like listening to NPR.	Ulusal Kamu Radyosunu dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948169 (Hybrid) & #3078506 (duran)
I like listening to Tom.	Tom'u dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592140 (CK) & #5592192 (duran)
I like listening to him.	Ben onu dinlemekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293688 (patgfisher) & #5320515 (deyta)
I like living in Boston.	Boston'da yaşamaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270638 (CK) & #6296388 (duran)
I like my coffee strong.	Ben kahvemi koyu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62234 (CK) & #1279400 (duran)
I like my job just fine.	İşimi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039135 (CK) & #1449820 (duran)
I like my job very much.	İşimi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007 (brauliobezerra) & #1449820 (duran)
I like playing baseball.	Beyzbol oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262012 (CK) & #1280734 (duran)
I like playing football.	Futbol oynamak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166103 (Silvestre) & #851153 (deyta)
I like singing with Tom.	Tom'la şarkı söylemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715087 (CK) & #5715278 (duran)
I like skiing very much.	Kaymayı çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253953 (CK) & #1280309 (duran)
I like studying English.	İngilizce çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256220 (CK) & #1280347 (duran)
I like studying history.	Tarih çalışmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262268 (CK) & #461404 (deyta)
I like talking with Tom.	Tom ile konuşmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783812 (CK) & #6784702 (deyta)
I like tennis very much.	Ben tenisi çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33551 (CK) & #1055780 (duran)
I like that description.	Ben o tanımı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497213 (CK) & #4854548 (dursun)
I like that description.	Bu tanımlama hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497213 (CK) & #8673535 (soliloquist)
I like that dress a lot.	O elbiseyi çok beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780927 (CK) & #3097702 (duran)
I like the climate here.	Buranın iklimini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226863 (CK) & #8226866 (tulin)
I like the color orange.	Kavuniçi rengini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6467212 (heo598) & #7900987 (soliloquist)
I like the color orange.	Turuncuyu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6467212 (heo598) & #7900990 (soliloquist)
I like the way you look.	Tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953518 (CK) & #2903933 (soliloquist)
I like the way you look.	Görünüşünü sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953518 (CK) & #10160811 (soliloquist)
I like the way you sing.	Şarkı söyleme şeklini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953519 (CK) & #1282390 (duran)
I like the way you talk.	Ben konuşma şeklini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953520 (CK) & #1282391 (duran)
I like the way you walk.	Yürüme şeklini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63695 (CK) & #1167848 (duran)
I like the way you walk.	Yürüyüşünü sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63695 (CK) & #2314809 (Gulo_Luscus)
I like the way you walk.	Yürüyüşüne bayılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63695 (CK) & #4621244 (violetanka)
I like the way you walk.	Yürüyüşünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63695 (CK) & #10491818 (soliloquist)
I like this much better.	Bunu çok daha fazla seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481461 (CK) & #5481851 (duran)
I like this time of day.	Günün bu saatlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737830 (CK) & #7825102 (soliloquist)
I like those sunglasses.	Şu güneş gözlüğünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999916 (CK) & #5003137 (duran)
I like to advise people.	İnsanlara tavsiye vermeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762227 (Amastan) & #1762432 (Gulo_Luscus)
I like to advise people.	İnsanlara yol göstermeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762227 (Amastan) & #2692295 (Gulo_Luscus)
I like to build bridges.	Köprüler yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762323 (Amastan) & #4782862 (duran)
I like to clean my room.	Odamı temizlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762375 (Amastan) & #4527710 (duran)
I like to clean my room.	Odamı temizlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762375 (Amastan) & #4530944 (tornado)
I like to draw pictures.	Resim çizmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256602 (CK) & #4481773 (deyta)
I like to draw pictures.	Resim çizmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256602 (CK) & #4481774 (deyta)
I like to read the news.	Ben haber okumaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915841 (papabear) & #4448044 (duran)
I like to watch spiders.	Örümcekleri izlemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029183 (Huskion) & #6029453 (duran)
I like to work with Tom.	Tom ile çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377611 (CK) & #2898661 (duran)
I like trains very much.	Trenleri çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667404 (CK) & #3246408 (duran)
I like walking at night.	Gece yürümeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321974 (CK) & #1282176 (duran)
I like what you've done.	Yaptığını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889734 (CK) & #2903945 (duran)
I like working with Tom.	Tom'la çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839499 (CK) & #4575346 (duran)
I like working with you.	Seninle çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839500 (CK) & #2055355 (freefighter)
I like your personality.	Kişiliğini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305020 (Hybrid) & #3465356 (deyta)
I like your proposition.	Ben senin önerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807344 (Eldad) & #4539072 (duran)
I liked it in Australia.	Avustralya'yı sevmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164142 (CK) & #8325717 (soliloquist)
I liked teaching French.	Fransızca öğretmeyi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270635 (CK) & #6296395 (duran)
I liked the movie a lot.	Film çok hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418654 (CK) & #8139792 (soliloquist)
I liked your photograph.	Fotoğrafını beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633919 (CM) & #4704321 (duran)
I listened to everybody.	Ben herkesi dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499779 (CK) & #4865872 (deyta)
I listened to her story.	Onun hikayesini dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261320 (sacredceltic) & #5058884 (duran)
I listened to his story.	Onun hikayesini dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529561 (sacredceltic) & #5058884 (duran)
I live an ordinary life.	Sıradan bir hayat yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12041386 (ddnktr) & #12041622 (deyta)
I live here with my dog.	Köpeğimle burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377656 (CK) & #2905662 (duran)
I live in a remote area.	Uzak bir yerde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888617 (Spamster) & #3533409 (deyta)
I live in a small house.	Küçük bir evde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10031729 (CK) & #10224766 (tulin)
I live in that building.	Ben o binada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13143036 (araneo) & #13143280 (deyta)
I live near the library.	Kütüphanenin yakınında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270632 (CK) & #6296412 (duran)
I live three doors down.	Üç kapı aşağıda yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377666 (CK) & #2903926 (duran)
I lived in a small town.	Küçük bir kasabada yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449294 (Hybrid) & #4613869 (duran)
I lived there for years.	Orada yıllarca yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980038 (CK) & #4987806 (duran)
I lived there for years.	Orada senelerce yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980038 (CK) & #8244897 (tulin)
I loaned Tom some money.	Ben Tom'a biraz ödünç para verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980039 (CK) & #4987805 (duran)
I locked the front door.	Ön kapıyı kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887544 (CK) & #4693692 (duran)
I looked around for Tom.	Tom için etrafa bakındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734650 (CK) & #3767919 (duran)
I looked around for you.	Senin için etrafa baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917900 (CK) & #4916569 (duran)
I looked around quickly.	Çabucak etrafıma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270629 (CK) & #6296415 (duran)
I looked at the picture.	Resme baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254454 (CK) & #1280322 (duran)
I looked out the window.	Ben pencereden dışarı baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259183 (CK) & #1108485 (duran)
I looked out the window.	Pencereden dışarı baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259183 (CK) & #3019129 (duran)
I looked up and saw Tom.	Yukarı baktım ve Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748035 (CM) & #5959571 (deyta)
I looked up at the moon.	Aya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916505 (CK) & #5929592 (deyta)
I looked up the address.	Adrese baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6012674 (bill) & #6013660 (deyta)
I looked up the address.	Adresi ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6012674 (bill) & #6013663 (deyta)
I loosened my shoelaces.	Ben benim ayakkabı bağlarını gevşettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257019 (CK) & #1280362 (duran)
I lost everything I had.	Sahip olduğum her şeyi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380188 (CK) & #2898599 (duran)
I lost my entire family.	Ben tüm ailemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980042 (CK) & #4988302 (duran)
I lost my entire family.	Bütün ailemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980042 (CK) & #11554581 (vvv123)
I lost my job on Monday.	Pazartesi günü işimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380192 (CK) & #2898595 (duran)
I lost my key yesterday.	Dün anahtarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531974 (CK) & #6537760 (duran)
I lost my way in Boston.	Boston'da yolumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024299 (CK) & #3029322 (duran)
I love Christmas carols.	Noel ilahilerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689846 (AlgideAmygdale) & #4732393 (duran)
I love Hollywood movies.	Hollywood filmlerini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661527 (CreativEcho) & #4823411 (deyta)
I love Tom's enthusiasm.	Tom'un hevesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499778 (CK) & #5549157 (deyta)
I love arguing with Tom.	Tom'la tartışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380200 (CK) & #2898583 (duran)
I love arguing with you.	Seninle tartışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904166 (CK) & #4005238 (duran)
I love asking questions.	Ben sorular sormayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5236070 (mailohilohi) & #5240848 (deyta)
I love being around Tom.	Tom'un etrafında olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330046 (CK) & #4201693 (duran)
I love being around him.	Ben onun etrafında olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890728 (Spamster) & #4626332 (duran)
I love being at Harvard.	Ben Harvard'da olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499777 (CK) & #4737532 (duran)
I love coming back here.	Buraya geri gelmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666657 (CK) & #4680960 (maydoo)
I love coming to Boston.	Boston'a gelmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270626 (CK) & #6296383 (duran)
I love cooking programs.	Yemek programlarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783991 (CK) & #6784741 (deyta)
I love elderberry juice.	Mürver suyunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475901 (niceguydave) & #4520351 (duran)
I love growing tomatoes.	Domates üretmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794326 (CK) & #5794447 (duran)
I love hard-boiled eggs.	Katı yumurtayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936578 (CK) & #4580281 (duran)
I love living in Boston.	Boston'da yaşmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270623 (CK) & #6296421 (duran)
I love living on campus.	Ben kampüste yaşamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980043 (CK) & #4986592 (duran)
I love orange marmalade.	Portakal marmelatını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7611515 (mervert1) & #8335073 (soliloquist)
I love orange marmalade.	Portakal reçelini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7611515 (mervert1) & #8335078 (soliloquist)
I love playing football.	Futbol oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825194 (CK) & #5826181 (duran)
I love studying history.	Ben tarih okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958893 (CM) & #4520313 (duran)
I love surprise parties.	Ben sürpriz partileri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390674 (CK) & #4174389 (duran)
I love that combination.	O kombinasyonu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51275 (CM) & #4735798 (duran)
I love the way you kiss.	Öpme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380221 (CK) & #2898570 (duran)
I love the way you sing.	Şarkı söyleyişini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518432 (CK) & #2702466 (Gulo_Luscus)
I love the way you sing.	Şarkı söyleyişinizi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518432 (CK) & #2702467 (Gulo_Luscus)
I love the way you talk.	Konuşma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380222 (CK) & #2898568 (duran)
I love the way you walk.	Yürüme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380224 (CK) & #2905651 (duran)
I love this arrangement.	Bu düzenlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271897 (CM) & #3459267 (deyta)
I love those three kids.	Ben o üç çocuğu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980046 (CK) & #4983777 (deyta)
I love to see Tom smile.	Tom'un gülümsemesini görmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330182 (CK) & #4200779 (duran)
I love to see you laugh.	Gülmeni görmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182806 (Hybrid) & #3210597 (duran)
I love to see you smile.	Gülümsemeni görmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182807 (Hybrid) & #3210598 (duran)
I love to take pictures.	Fotoğraf çekmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5490076 (Mar1L) & #5493677 (deyta)
I love working with Tom.	Tom'la birlikte çalışmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938980 (CK) & #5955204 (deyta)
I loved all Tom's songs.	Tom'un tüm şarkılarını sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748032 (CM) & #5821809 (deyta)
I loved teaching French.	Fransızca öğretmeyi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355869 (CK) & #6371430 (duran)
I made Tom some cookies.	Tom'a birkaç kurabiye yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938978 (CK) & #5955209 (deyta)
I made a fool of myself.	Kendimi aptal yerine koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380380 (CK) & #2898531 (duran)
I made a mess of things.	Bir sürü şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938881 (CK) & #5940739 (duran)
I made a promise to Tom.	Tom'a bir söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380394 (CK) & #2898332 (duran)
I made a rookie mistake.	Çaylak bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380397 (CK) & #2898518 (duran)
I made a stupid mistake.	Salakça bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380400 (CK) & #2638155 (sumeyye)
I made friends with Tom.	Tom'la arkadaş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380406 (CK) & #4285260 (duran)
I made friends with her.	Ben onunla arkadaş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261126 (CK) & #1280697 (duran)
I made friends with him.	Ben onunla arkadaş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260215 (CK) & #1280697 (duran)
I made her my secretary.	Onu benim sekreterim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261381 (CK) & #1280724 (duran)
I made so many mistakes.	Çok fazla hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825571 (CK) & #5831280 (duran)
I made some corrections.	Bazı düzeltmeler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380419 (CK) & #2898350 (duran)
I made the right choice.	Ben doğru seçimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270620 (CK) & #6296425 (duran)
I made the wedding cake.	Düğün pastası yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825947 (CK) & #3853266 (duran)
I made the wrong choice.	Ben yanlış seçimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270617 (CK) & #6296427 (duran)
I made this food myself.	Bu yemeği ben kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56505 (CK) & #1278705 (duran)
I made up for lost time.	Kaybolan zamanı telafi ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258360 (CK) & #1280678 (duran)
I majored in psychology.	Psikolojide ihtisas yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778273 (kenken) & #4554843 (duran)
I make an honest living.	Ben dürüst bir yaşam sağlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4659466 (Hybrid) & #5018692 (duran)
I make my own decisions.	Kendi kararlarımı ben veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380458 (CK) & #2895775 (duran)
I may be a little rusty.	Biraz hamlamış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387084 (CK) & #2895771 (duran)
I may buy that painting.	O tabloyu alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270614 (CK) & #6296430 (duran)
I may do what I want to.	İstediğimi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270611 (CK) & #2495132 (duran)
I may not pass the exam.	Sınavdan geçemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926721 (CK) & #10224416 (tulin)
I may regret doing this.	Bunu yaptığıma pişman olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387115 (CK) & #2895748 (duran)
I may swim in the river.	Nehirde yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117786 (sacredceltic) & #3062259 (Gulo_Luscus)
I mentioned that to Tom.	Tom'a ondan bahsetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783814 (CK) & #6784708 (deyta)
I met Tom for breakfast.	Kahvaltı için Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812232 (CK) & #6817351 (duran)
I met Tom on the bridge.	Tom'la köprüde karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066096 (CK) & #12066498 (deyta)
I met Tom on the street.	Sokakta Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771521 (sharptoothed) & #4521938 (duran)
I met Tom the other day.	Geçen gün Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387146 (CK) & #2895722 (duran)
I met a friend of Tom's.	Tom'un bir arkadaşıyla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809848 (CK) & #8237488 (soliloquist)
I met her along the way.	Onunla yolda tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259637 (CK) & #1495287 (duran)
I met her at the church.	Ona kilisede rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256928 (CK) & #1280361 (duran)
I met her in the winter.	Ben kışın ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370445 (russjohnson09) & #5306552 (deyta)
I met her on the street.	Onunla sokakta karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259543 (CK) & #1280686 (duran)
I met him on the street.	Onunla sokakta karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260466 (CK) & #1280686 (duran)
I met him several times.	Onunla birkaç kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258917 (CK) & #1280683 (duran)
I met him the other day.	Geçen gün ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273122 (Swift) & #1449822 (duran)
I met with Tom and Mary.	Tom ve Mary ile tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073459 (CK) & #12074230 (deyta)
I might as well give up.	Vazgeçebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387198 (CK) & #2895580 (duran)
I might as well go home.	Bari eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922306 (CK) & #3942714 (duran)
I might be able to help.	Yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125463 (Scott) & #2494418 (duran)
I might be back by 2:30.	2.30'a kadar geri dönebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387210 (CK) & #2905314 (duran)
I might be leaving soon.	Yakında ayrılıyor olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859689 (CK) & #5860315 (duran)
I might drive to Boston.	Boston'a gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430943 (CK) & #6287325 (duran)
I might give that a try.	Onu deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917384 (CK) & #2494622 (duran)
I might go to Australia.	Avustralya'ya gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531973 (CK) & #6537763 (duran)
I might have a solution.	Bir çözüm bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387214 (CK) & #2905307 (duran)
I might not leave early.	Erken ayrılmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355866 (CK) & #6371560 (duran)
I miss my dad every day.	Ben her gün babamı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187027 (CK) & #5191272 (duran)
I miss my mom's cooking.	Annemin yemek pişirmesini özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081905 (CK) & #4243275 (duran)
I miss my mom's cooking.	Annemin aşçılığını özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081905 (CK) & #4243282 (duran)
I miss my wife and kids.	Karımı ve çocuklarımı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070815 (CK) & #12071903 (deyta)
I miss talking with Tom.	Ben Tom'la konuşmayı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181244 (CK) & #4174168 (deyta)
I miss talking with you.	Seninle konuşmayı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969030 (Hybrid) & #3072877 (duran)
I missed my usual train.	Her zamanki trenimi kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66098 (CK) & #1279476 (duran)
I missed the 7:00 train.	7: 00 Trenini kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72340 (CK) & #1279622 (duran)
I missed the last train.	Son treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411317 (CK) & #1282230 (duran)
I missed you last night.	Dün gece seni özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036494 (CM) & #4820024 (deyta)
I must admit I like Tom.	Tom'dan hoşlandığımı itiraf etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154788 (CK) & #5154819 (duran)
I must apologize to Tom.	Tom'dan özür dilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471363 (CK) & #5471875 (duran)
I must ask you to leave.	Ben ayrılmanı istemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723553 (CM) & #5247907 (deyta)
I must be getting close.	Yaklaşıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582087 (Spamster) & #5564304 (Gulo_Luscus)
I must be hallucinating.	Halüsinasyon görüyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619046 (CK) & #3784790 (duran)
I must be seeing things.	Hayal görüyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460197 (jeanne) & #4855077 (dursun)
I must buy one of these.	Bunlardan birini satın almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #668411 (Zifre) & #3453438 (deyta)
I must do as Tom wishes.	Tom'un istediği gibi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387257 (CK) & #2895678 (duran)
I must do as Tom wishes.	Tom'un istediği gibi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387257 (CK) & #2895681 (duran)
I must do that tomorrow.	Onu yarın yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220486 (CK) & #9814189 (deyta)
I must do that, I think.	Sanırım onu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187028 (CK) & #5191273 (duran)
I must get home at once.	Derhal eve gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262797 (JFMorais) & #4461202 (duran)
I must go to the office.	Ben ofise gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187029 (CK) & #5191274 (duran)
I must go to the toilet.	Tuvalete gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421917 (CM) & #2463141 (User20656)
I must have blacked out.	Bayılmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387277 (CK) & #2895527 (duran)
I must leave here today.	Ben bugün buradan gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253390 (CK) & #1089549 (duran)
I must've been dreaming.	Rüya görüyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178639 (CK) & #3124874 (duran)
I must've been dreaming.	Ben hayal görüyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178639 (CK) & #5330459 (deyta)
I must've been mistaken.	Yanılmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126710 (CK) & #5870053 (deyta)
I nearly made a mistake.	Neredeyse bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67451 (CK) & #1279509 (duran)
I nearly missed the bus.	Neredeyse otobüsü kaçırıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866258 (CK) & #8213512 (tulin)
I need Tom for a moment.	Tom'a kısa süre ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387779 (CK) & #2886307 (duran)
I need Tom here with us.	Tom'a bizimle birlikte burada ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387780 (CK) & #2886306 (duran)
I need Tom to know that.	Tom'un onu bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387784 (CK) & #2882288 (duran)
I need Tom to sign this.	Tom'un bunu imzalamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387785 (CK) & #2714562 (Gulo_Luscus)
I need a drink of water.	Biraz suya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387433 (CK) & #2028847 (duran)
I need a glass of water.	Bir bardak suya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124432 (cy3) & #4126264 (duran)
I need a little company.	Küçük bir şirkete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387447 (CK) & #2927249 (duran)
I need a new calculator.	Yeni bir hesap makinesine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270608 (CK) & #6296436 (duran)
I need a new toothbrush.	Yeni bir diş fırçasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207762 (CK) & #5208467 (duran)
I need a pair of pliers.	Bir penseye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821457 (CK) & #3893935 (duran)
I need a passport photo.	Bir pasaport fotoğrafına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965366 (thomsmells) & #5966263 (duran)
I need a place to crash.	Sabahlamak için bir yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431219 (CK) & #3632755 (duran)
I need a ride to Boston.	Boston'a bir gezinti istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355863 (CK) & #6371566 (duran)
I need a ride to school.	Okula arabayla gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387464 (CK) & #2903878 (duran)
I need an extra blanket.	Ekstra bir battaniyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324716 (CK) & #1282194 (duran)
I need everybody's help.	Herkesin yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850616 (CK) & #5867723 (deyta)
I need help immediately.	Hemen yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387486 (CK) & #2889023 (duran)
I need money, not a job.	Paraya ihtiyacım var, işe değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10052138 (maaster) & #10239963 (tulin)
I need more information.	Daha fazla bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387499 (CK) & #2888470 (duran)
I need one of you there.	Orada birinize ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270605 (CK) & #6296441 (duran)
I need political asylum.	Siyasi sığınmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826506 (CK) & #3846955 (duran)
I need some good advice.	İyi bir tavsiyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25286 (CK) & #1277229 (duran)
I need some information.	Biraz bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387523 (CK) & #2886411 (duran)
I need some new clothes.	Birkaç yeni giysiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666656 (CK) & #4680959 (maydoo)
I need something to eat.	Yiyecek bir şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064660 (CK) & #4578823 (duran)
I need that bar of soap.	O sabun kalıbına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930389 (mailohilohi) & #5930894 (duran)
I need them for an exam.	Bir sınav için onlara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890615 (CM) & #5300660 (deyta)
I need three volunteers.	Üç gönüllüye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172058 (CK) & #4559874 (duran)
I need to be left alone.	Yalnız bırakılmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208444 (CK) & #3843297 (duran)
I need to buy some food.	Biraz yiyecek almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531972 (CK) & #5325514 (deyta)
I need to buy some land.	Biraz arazi almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536325 (Anne_Paen) & #4578649 (duran)
I need to check my mail.	Postamı kontrol etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387583 (CK) & #2893027 (duran)
I need to check my mail.	Postamı kontrol etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387583 (CK) & #2893029 (duran)
I need to clean my room.	Odamı temizlemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270602 (CK) & #3388587 (deyta)
I need to clear my head.	Başımı temizlemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486796 (Hybrid) & #4613488 (duran)
I need to do that again.	Bunu tekrar yapmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270599 (CK) & #6296448 (duran)
I need to do that today.	Bunu bugün yapmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270596 (CK) & #6296451 (duran)
I need to do the dishes.	Bulaşık yıkamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809288 (Eccles17) & #13714380 (vowelharmony)
I need to do this first.	Önce bunu yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066401 (CK) & #12066449 (deyta)
I need to do this first.	Önce bunu yapmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066401 (CK) & #12066450 (deyta)
I need to do this first.	Bunu önce yapmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066401 (CK) & #12066451 (deyta)
I need to eat something.	Bir şey yemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906349 (CK) & #5906526 (duran)
I need to exercise more.	Daha fazla egzersiz yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361651 (CK) & #4828493 (duran)
I need to find evidence.	Kanıt bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075839 (shekitten) & #12076686 (deyta)
I need to find my phone.	Telefonumu bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070791 (CK) & #12071907 (deyta)
I need to focus on work.	Benim işe odaklanmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724488 (CM) & #3971096 (maydoo)
I need to get a haircut.	Saç tıraşı olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985745 (FlamingTofu) & #4730112 (duran)
I need to get a pumpkin.	Balkabağı almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087152 (shekitten) & #12087707 (deyta)
I need to get back home.	Eve geri dönmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387616 (CK) & #2886358 (duran)
I need to get back home.	Eve geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387616 (CK) & #2886359 (duran)
I need to get groceries.	Market alışverişi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546214 (CK) & #5665168 (duran)
I need to get more food.	Biraz daha yiyecek almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187030 (CK) & #5191275 (duran)
I need to get some rest.	Biraz dinlenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270593 (CK) & #6296457 (duran)
I need to get something.	Bir şey almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064661 (CK) & #2927455 (duran)
I need to get them back.	Onları geri almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387628 (CK) & #2884456 (duran)
I need to get this done.	Bunu yaptırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387629 (CK) & #2884455 (duran)
I need to get to school.	Okula gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387631 (CK) & #2884453 (duran)
I need to go to Chicago.	Şikago'ya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635929 (meerkat) & #4580648 (duran)
I need to go to bed now.	Şimdi yatmaya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387642 (CK) & #2886346 (duran)
I need to go to bed now.	Şimdi yatmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387642 (CK) & #2886347 (duran)
I need to go to the gym.	Spor salonuna gitmek gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568103 (Hybrid) & #5568198 (duran)
I need to hire a lawyer.	Bir avukat tutmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387645 (CK) & #2886340 (duran)
I need to hire a lawyer.	Bir avukat tutmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387645 (CK) & #2886341 (duran)
I need to keep you safe.	Seni güvende tutmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387650 (CK) & #2884440 (duran)
I need to know for sure.	Kesinlikle bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387654 (CK) & #2884436 (duran)
I need to know his name.	Onun adını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387655 (CK) & #2750214 (User20656)
I need to know tomorrow.	Ben yarını bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386759 (Mouseneb) & #1049420 (duran)
I need to leave at 2:30.	2:30'da ayrılmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355860 (CK) & #6371572 (duran)
I need to remember that.	Bunu hatırlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270590 (CK) & #6296460 (duran)
I need to rest a moment.	Bir süre dinlenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387710 (CK) & #2886320 (duran)
I need to rest a moment.	Bir süre dinlenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387710 (CK) & #2886321 (duran)
I need to say something.	Bir şey söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064662 (CK) & #4578825 (duran)
I need to see him again.	Onu tekrar görmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486182 (Eldad) & #1642165 (freefighter)
I need to see my family.	Ailemi görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387716 (CK) & #2888364 (duran)
I need to see my family.	Ailemi görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387716 (CK) & #2888365 (duran)
I need to see my father.	Babamı görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387717 (CK) & #2888361 (duran)
I need to sell my house.	Evimi satmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270587 (CK) & #6296464 (duran)
I need to take a shower.	Duş almam gerek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388269 (sysko) & #1144538 (diviner)
I need to take a shower.	Duş almam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388269 (sysko) & #7252034 (SadeceTurkce)
I need to talk with Tom.	Tom'la konuşmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543647 (CK) & #2888508 (duran)
I need to talk with you.	Seninle konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537674 (glavkos) & #2053198 (freefighter)
I need to wash my hands.	Ellerimi yıkamam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361659 (CK) & #4816302 (deyta)
I need you to be honest.	Dürüst olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511737 (Hybrid) & #5512771 (duran)
I need you to be strong.	Güçlü olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9077195 (CK) & #12149117 (vvv123)
I need you to come back.	Geri dönmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7820116 (theachaean) & #3459143 (deyta)
I need you to come home.	Eve gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387805 (CK) & #2884386 (duran)
I need you to leave now.	Şimdi terk etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564974 (_undertoad) & #4698851 (duran)
I need you to stop that.	Ben onu durdurmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187031 (CK) & #5191276 (duran)
I need you to take over.	İşi senin devralmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387824 (CK) & #2724326 (freefighter)
I need your cooperation.	Senin işbirliğine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140165 (CK) & #1166294 (duran)
I needed Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184888 (CK) & #5184960 (duran)
I needed some more time.	Biraz daha zamana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270584 (CK) & #6296468 (duran)
I needed something more.	Bana bir şey daha gerekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723326 (CM) & #4863794 (deyta)
I needed to leave early.	Erken ayrılmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355857 (CK) & #6371580 (duran)
I needed to talk to Tom.	Tom'la konuşmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387849 (CK) & #2869371 (duran)
I needed to talk to you.	Seninle konuşmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387850 (CK) & #2869370 (duran)
I needed you to do that.	Bunu yapmana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355854 (CK) & #6371613 (duran)
I needed your expertise.	Senin uzmanlığına ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387851 (CK) & #2869380 (duran)
I never actually saw it.	Aslında bunu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975698 (CK) & #4804947 (duran)
I never bet on baseball.	Beyzbolda asla bahse girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388042 (CK) & #2880208 (duran)
I never break a promise.	Asla sözümden dönmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388047 (CK) & #2899338 (duran)
I never called Tom back.	Tom'u asla tekrar aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388049 (CK) & #2899327 (duran)
I never do any exercise.	Hiç spor yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742042 (CM) & #4850354 (dursun)
I never do that anymore.	Ben artık onu asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938879 (CK) & #5940733 (duran)
I never do that at home.	Onu evde asla yapmam	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666476 (CK) & #6836860 (deyta)
I never expected to win.	Asla kazanmayı beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902864 (CK) & #4909019 (duran)
I never forget anything.	Ben hiçbir şeyi unutmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388097 (CK) & #2877392 (duran)
I never get tired of it.	Ben asla bundan usanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187032 (CK) & #5191280 (duran)
I never go out at night.	Ben asla geceleri dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003904 (CK) & #6006347 (duran)
I never go to the beach.	Kumsala hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528484 (BoriQa) & #4518652 (deyta)
I never got to meet Tom.	Hiç Tom'la buluşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536439 (CK) & #5252316 (deyta)
I never knew about that.	Onu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388132 (CK) & #1258534 (duran)
I never knew my parents.	Ebeveynlerimi tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388136 (CK) & #2866688 (duran)
I never learned to swim.	Asla yüzmeyi öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060063 (CK) & #4591795 (duran)
I never liked Christmas.	Noel'i hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388146 (CK) & #2867810 (duran)
I never listened to Tom.	Tom'u asla dinlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821565 (CK) & #3090254 (duran)
I never lost confidence.	Ben asla güvenimi kaybetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499776 (CK) & #4883031 (dursun)
I never really knew Tom.	Gerçekten Tom'u tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388169 (CK) & #2867804 (duran)
I never saw Tom do that.	Tom'un bunu yaptığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232377 (CK) & #6998584 (duran)
I never saw that coming.	Onun geldiğini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723946 (CM) & #4943165 (duran)
I never saw this coming.	Bunun gelişini asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938877 (CK) & #5940726 (duran)
I never thought I'd win.	Kazanacağımı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440110 (CK) & #6442321 (duran)
I never thought of that.	Onu hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388216 (CK) & #2864299 (duran)
I never told you to lie.	Asla yalan söylediğini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388226 (CK) & #2867797 (duran)
I never understood that.	Ben onu hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499775 (CK) & #5455991 (deyta)
I never used to do that.	Ben onu hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270581 (CK) & #6296471 (duran)
I never visit my sister.	Kız kardeşimi asla ziyaret etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886255 (CM) & #5448158 (deyta)
I never wanted Tom here.	Tom'u burada hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645505 (CK) & #4174172 (deyta)
I never wanted you here.	Seni burada asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850609 (CK) & #5867738 (deyta)
I never was mean to Tom.	Tom için hiç cimri değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840436 (CK) & #5841351 (duran)
I never was pessimistic.	Asla kötümser olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850602 (CK) & #5867766 (deyta)
I never was very strong.	Ben asla çok güçlü değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850595 (CK) & #5867773 (deyta)
I never worked with Tom.	Hiç Tom'la çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330047 (CK) & #3332967 (deyta)
I never worked with him.	Onunla hiç iş yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006386 (Spamster) & #4822612 (deyta)
I never wrote that down.	Ben onu asla not etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980059 (CK) & #4986587 (duran)
I no longer have a home.	Artık bir evim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123783 (CM) & #1508524 (duran)
I no longer need a loan.	Artık bir krediye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445481 (CK) & #1495288 (duran)
I now regret doing that.	Ben şimdi bunu yaptığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270578 (CK) & #6296474 (duran)
I often do that at home.	Onu genelde evde yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666474 (CK) & #6836859 (deyta)
I often dream about you.	Ben sık sık senin hakkında rüya görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045354 (CK) & #4899255 (duran)
I often dream in French.	Ben sık sık Fransızca rüya görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355851 (CK) & #6371617 (duran)
I often go to the beach.	Sık sık plaja gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588647 (carlosalberto) & #5588656 (Gulo_Luscus)
I often have bad dreams.	Sık sık kötü rüyalar görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067659 (CK) & #1282503 (duran)
I often have nightmares.	Sık sık kabus görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428054 (witbrock) & #3296744 (deyta)
I often see Tom do that.	Sık sık Tom'un bunu yaptığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232373 (CK) & #6998884 (duran)
I often think about you.	Sık sık seni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818117 (CK) & #3977563 (duran)
I often wear sunglasses.	Sık sık güneş gözlüğü takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850588 (CK) & #5867788 (deyta)
I only ate one sandwich.	Sadece bir sandviç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821017 (CK) & #3897088 (duran)
I only have a few books.	Sadece birkaç kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1608892 (marcelostockle) & #4854595 (dursun)
I only have a few hours.	Yalnızca birkaç saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877120 (Spamster) & #3319610 (deyta)
I only have one blanket.	Sadece bir battaniyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050199 (Hybrid) & #5052307 (duran)
I only have one brother.	Sadece bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956043 (CK) & #4698817 (duran)
I only have one request.	Sadece bir ricam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448574 (mailohilohi) & #5450000 (deyta)
I only have three books.	Sadece üç kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211276 (CK) & #8211292 (deyta)
I only know a few words.	Ben yalnızca birkaç kelime biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252838 (_undertoad) & #4855651 (deyta)
I only know him by name.	Onu sadece ismen tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322930 (CK) & #1282184 (duran)
I only made one mistake.	Sadece bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916503 (CK) & #5918756 (duran)
I only want to help Tom.	Sadece Tom'a yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956087 (CK) & #4592271 (duran)
I only want to help you.	Yalnızca sana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956088 (CK) & #3604594 (deyta)
I only want to help you.	Size yalnızca yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956088 (CK) & #4547696 (maydoo)
I only wanted to forget.	Sadece unutmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728066 (CM) & #3995981 (duran)
I only went inside once.	Sadece bir kez içeriye girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389539 (CK) & #2864239 (duran)
I only wish to help you.	Sadece sana yardım etmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389548 (CK) & #2866622 (duran)
I opened the top drawer.	En üst çekmeceyi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841638 (CK) & #7748050 (soliloquist)
I ordered new furniture.	Ben yeni mobilya ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252283 (CK) & #1280291 (duran)
I ought to do that, too.	Ben de bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270575 (CK) & #6297025 (duran)
I owe a lot to my coach.	Koçuma çok şey borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269250 (CK) & #4285904 (duran)
I owe everything to Tom.	Her şeyi Tom'a borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980062 (CK) & #4986584 (duran)
I owe everything to you.	Her şeyi sana borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257076 (CM) & #3326166 (deyta)
I owe him 1,000 dollars.	Ona 1000 dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284531 (CK) & #1281041 (duran)
I owe my success to him.	Başarımı ona borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246857 (CK) & #1116199 (duran)
I owe my success to you.	Benim başarımı size borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70999 (CK) & #1279591 (duran)
I owe you a big apology.	Sana büyük bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389599 (CK) & #2864227 (duran)
I own a house in Boston.	Boston'da bir ev sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353341 (CK) & #5356369 (deyta)
I paid about 50 dollars.	Yaklaşık elli dolar ödeme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453051 (CM) & #5314798 (deyta)
I paid attention to Tom.	Tom'a dikkat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748029 (CM) & #5959585 (deyta)
I paid cash for the car.	Araba için nakit ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58707 (CK) & #1279335 (duran)
I paid for Tom's ticket.	Tom'un biletini ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049517 (CK) & #5049524 (duran)
I paid her five dollars.	Ona beş dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952916 (rpglover64) & #595319 (duran)
I paid him five dollars.	Ona beş dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260390 (CK) & #595319 (duran)
I paid him four dollars.	Ona dört dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260399 (CK) & #595320 (duran)
I painted the gate blue.	Kapıyı maviye boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321971 (CK) & #1282175 (duran)
I partly agree with you.	Kısmen sizinle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27229 (CK) & #1278016 (duran)
I passed by four houses.	Dört evin önünden geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370736 (saeb) & #1014792 (duran)
I passed my French test.	Fransızca sınavımdan geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846360 (CK) & #8287240 (tulin)
I peeked inside the box.	Kutunun içine bir göz attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850581 (CK) & #7065280 (soliloquist)
I personally don't care.	Şahsen umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187033 (CK) & #5191281 (duran)
I picked up some French.	Biraz Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34148 (CK) & #1278116 (duran)
I plan on doing my part.	Görevimi yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187034 (CK) & #5191284 (duran)
I plan to buy Tom a cap.	Tom'a bir kep satın almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118800 (CK) & #6119883 (duran)
I plan to buy him a pen.	Onu bir kalem satın almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499581 (CK) & #1282264 (duran)
I planned on doing that.	Onu yapmayı planladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207760 (CK) & #5208473 (duran)
I play soccer every day.	Her gün futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249383 (CK) & #586471 (deyta)
I play sports every day.	Ben her gün spor yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871719 (ColinG) & #4841927 (deyta)
I play tennis every day.	Ben her gün tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473883 (blay_paul) & #585573 (duran)
I play volleyball a lot.	Ben çok voleybol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34990 (CK) & #1278123 (duran)
I played here last week.	Geçen hafta burada çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818647 (CK) & #3887083 (Gulo_Luscus)
I played it by the book.	Ben onu kitabına göre oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724452 (CM) & #5535180 (duran)
I played tennis all day.	Tüm gün tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528449 (fanty) & #4477925 (deyta)
I poured myself a drink.	Kendime bir içki koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916501 (CK) & #5918758 (duran)
I prefer coffee to milk.	Kahveyi süte tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195521 (mookeee) & #4791315 (deyta)
I prefer mutton to beef.	Koyunu sığıra tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256869 (CK) & #1280360 (duran)
I prefer my own company.	Ben kendi şirketimi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063230 (Tamy) & #3926826 (duran)
I prefer not to comment.	Yorum yapmamayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654125 (Ueltatoeba2014) & #3654338 (duran)
I prefer spring to fall.	İlkbaharı sonbahara tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266377 (CK) & #671232 (deyta)
I prefer to do it alone.	Ben onu yalnız yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296863 (AlanF_US) & #4775805 (deyta)
I prefer to ride a bike.	Bisiklet sürmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749920 (gin) & #4939541 (duran)
I prefer warmer weather.	Daha sıcak havayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636639 (CK) & #5637890 (duran)
I promise I won't drink.	İçmeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361666 (CK) & #3992052 (duran)
I promise I'll be quiet.	Sakin olacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389884 (CK) & #2861166 (duran)
I promise to do my best.	Elimden geleni yapmaya söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207758 (CK) & #5208476 (duran)
I promised Tom I'd wait.	Tom'a bekleyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860538 (CK) & #5860849 (duran)
I put it here somewhere.	Burada bir yere koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389903 (CK) & #2774462 (estambulista)
I question your choices.	Seçimlerinizi sorguluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389908 (CK) & #2861141 (duran)
I question your loyalty.	Sadakatını sorguluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389909 (CK) & #2861137 (duran)
I rarely come to Boston.	Ben nadiren Boston'a gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270572 (CK) & #6297036 (duran)
I rarely make a mistake.	Ben nadiren hata yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916499 (CK) & #5918760 (duran)
I rarely read magazines.	Nadiren dergiler okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916497 (CK) & #5918763 (duran)
I reacted instinctively.	Doğal olarak tepki gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953905 (Aria) & #4956084 (duran)
I read it in a magazine.	Onu bir dergide okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644329 (Hybrid) & #5644568 (duran)
I read one of his works.	Onun eserlerinden birini okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807068 (pne) & #3170090 (deyta)
I really agree with you.	Gerçekten seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2381339 (CM) & #4698826 (duran)
I really appreciated it.	Bunu gerçekten takdir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345512 (CM) & #4729433 (duran)
I really can't help you.	Gerçekten sana yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823426 (OsoHombre) & #5823516 (deyta)
I really didn't do much.	Ben gerçekten çok yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276295 (CK) & #4966148 (duran)
I really do like Boston.	Ben gerçekten Boston'ı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355848 (CK) & #6371620 (duran)
I really do love Boston.	Gerçekten Boston'u severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850574 (CK) & #5867869 (deyta)
I really don't envy you.	Seni gerçekten kıskanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276298 (CK) & #4703207 (duran)
I really don't know Tom.	Tom'u gerçekten tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715091 (CK) & #2478911 (duran)
I really don't know him.	Ben onu gerçekten tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659789 (fanty) & #4823449 (deyta)
I really don't remember.	Gerçekten hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271936 (CK) & #3453521 (deyta)
I really don't think so.	Ben de gerçekten öyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276302 (CK) & #3759340 (maydoo)
I really don't think so.	Ben de hakikaten öyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276302 (CK) & #3759341 (deyta)
I really don't think so.	Ben de filhakika öyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276302 (CK) & #4822490 (vvv123)
I really enjoy it a lot.	Gerçekten bundan çok zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187035 (CK) & #5191289 (duran)
I really enjoy swimming.	Gerçekten yüzmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825202 (CK) & #5826035 (duran)
I really enjoyed myself.	Gerçekten eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37833 (CK) & #1278216 (duran)
I really have a problem.	Benim gerçekten bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980067 (CK) & #4983709 (duran)
I really have to go now.	Gerçekten şimdi gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390839 (CK) & #2756784 (duran)
I really hope I'm wrong.	Gerçekten hatalı olduğumu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953373 (CK) & #4955153 (duran)
I really like Tom a lot.	Tom'u gerçekten çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736721 (CK) & #3751105 (duran)
I really like city life.	Ben gerçekten şehir hayatını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259639 (CK) & #1124765 (duran)
I really like that girl.	O kızı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187602 (Hybrid) & #3213163 (duran)
I really like this book.	Ben gerçekten bu kitabı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146693 (CarpeLanam) & #5147421 (duran)
I really like this song.	Bu şarkıyı gerçekten beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510774 (Hybrid) & #3463457 (deyta)
I really like this team.	Ben gerçekten bu takımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980069 (CK) & #4983703 (duran)
I really like traveling.	Ben gerçekten seyahat etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499774 (CK) & #4925259 (duran)
I really like what I do.	Ben gerçekten yaptığımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187036 (CK) & #5191292 (duran)
I really like you a lot.	Seni gerçekten çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390850 (CK) & #2755448 (duran)
I really like your eyes.	Gerçekten gözlerinden hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982864 (Hybrid) & #3070561 (duran)
I really like your work.	İşinizi gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390851 (CK) & #2755446 (duran)
I really liked Tom, too.	Ben de gerçekten Tom'u sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980072 (CK) & #4983685 (duran)
I really liked it there.	Ben gerçekten onu orada sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980071 (CK) & #5004156 (duran)
I really liked the soup.	Çorbayı gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820637 (CK) & #3899418 (duran)
I really love what I do.	Ben gerçekten yaptığımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187037 (CK) & #5191292 (duran)
I really loved that car.	Ben gerçekten o arabayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482196 (CK) & #5482332 (duran)
I really loved the show.	Ben gerçekten gösteriyi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980073 (CK) & #4987798 (duran)
I really miss Thai food.	Gerçekten Tayland yemeğini özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636641 (CK) & #5637885 (duran)
I really must go to bed.	Ben gerçekten yatmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187038 (CK) & #5191294 (duran)
I really need a massage.	Gerçekten bir masaja ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360794 (xrchz) & #4837146 (deyta)
I really need the money.	Gerçekten paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390866 (CK) & #2755428 (duran)
I really need your help.	Gerçekten yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887629 (CK) & #3647429 (deyta)
I really need your help.	Gerçekten yardımınıza ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887629 (CK) & #3652241 (duran)
I really should do that.	Ben gerçekten bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114004 (CK) & #6199119 (duran)
I really should do that.	Gerçekten onu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114004 (CK) & #6284364 (duran)
I received your message.	Mesajını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391515 (CK) & #2492802 (duran)
I reckon that I'm right.	Haklı olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927517 (Eldad) & #5863853 (deyta)
I recognized my friends.	Ben arkadaşlarımı tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824500 (CK) & #3869573 (duran)
I recommend it strongly.	Bunu şiddetle tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252186 (CK) & #1280290 (duran)
I refrain from drinking.	İçmekten kaçınırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253284 (CK) & #1280304 (duran)
I refuse to accept that.	Bunu kabul etmeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392558 (CK) & #2780479 (duran)
I refuse to answer that.	Bunu cevaplamayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392561 (CK) & #2860982 (duran)
I refuse to talk to Tom.	Tom ile konuşmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783816 (CK) & #6784723 (deyta)
I refuse to talk to Tom.	Tom'la konuşmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783816 (CK) & #6784724 (deyta)
I refused to believe it.	Ona inanmayı reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396114 (CK) & #2449269 (duran)
I regret having said so.	Öyle söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254070 (CK) & #1280313 (duran)
I regret leaving Boston.	Bostondan ayrıldığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270569 (CK) & #6297049 (duran)
I regret not doing that.	Bunu yapmadığım için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270566 (CK) & #6297140 (duran)
I regret this very much.	Bu duruma çok üzüldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436935 (lukaszpp) & #1087314 (duran)
I regretted my decision.	Kararımdan pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270563 (CK) & #6297145 (duran)
I remember Tom laughing.	Tom'un güldüğünü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748026 (CM) & #5959595 (deyta)
I remember every detail.	Her ayrıntıyı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619157 (CK) & #3696286 (duran)
I remember his name now.	Ben onun adını şimdi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330271 (CK) & #4174180 (deyta)
I remember it very well.	Onu çok iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818581 (CK) & #3887033 (Gulo_Luscus)
I remember that feeling.	O duyguyu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392578 (CK) & #2855172 (duran)
I remember that vividly.	Ben onu canlı biçimde hatırlıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499772 (CK) & #4724284 (duran)
I remember what he said.	Onun ne söylediğini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283619 (CK) & #836877 (Ahmet)
I remember what he said.	Ne dediğini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283619 (CK) & #837722 (Ahmet)
I rented a pair of skis.	Bir çift kayak kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916495 (CK) & #5918770 (duran)
I reported the incident.	Olayı rapor ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823563 (CK) & #3878128 (duran)
I respect everyone here.	Burada herkese saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916493 (CK) & #5918776 (duran)
I respect your decision.	Kararına saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499771 (CK) & #4698874 (duran)
I returned to the house.	Ben eve geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654841 (CK) & #5425073 (deyta)
I risked my life for it.	Onun için yaşamımı tehlikeye attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335089 (Hybrid) & #4285852 (deyta)
I rode a unicycle today.	Bugün tek tekerlekli bir bisiklet sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396018 (Dorenda) & #4945117 (duran)
I sacrificed everything.	Her şeyi feda ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247394 (CK) & #4522667 (duran)
I said I believe in you.	Sana inandığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405825 (CK) & #2445498 (duran)
I said I can't help you.	Sana yardım edemem dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405828 (CK) & #2445496 (duran)
I said I couldn't do it.	Onu yapamadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405827 (CK) & #2445497 (duran)
I said I told Tom to go.	Tom'a gitmesini söylediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405836 (CK) & #2445468 (duran)
I said I wasn't serious.	Ciddi olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405844 (CK) & #2445531 (duran)
I said I would help you.	Sana yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405848 (CK) & #2445527 (duran)
I said I would tell you.	Sana anlatabilirim dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058125 (mailohilohi) & #5060485 (sumeyye)
I said I would tell you.	Sana anlatacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058125 (mailohilohi) & #5062131 (duran)
I said I wouldn't worry.	Üzülmeyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405850 (CK) & #2445525 (duran)
I said I'd wait for Tom.	Tom'u bekleyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405862 (CK) & #2445453 (duran)
I said I'd wait for you.	Seni bekleyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917116 (CK) & #5042077 (duran)
I said Tom didn't do it.	Onu Tom yapmadı dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361684 (CK) & #2451966 (duran)
I said Tom looked tired.	Tom'un yorgun göründüğünü söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405910 (CK) & #2778682 (duran)
I said all I had to say.	Söylemek zorunda olduğum her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405805 (CK) & #2445627 (duran)
I said don't talk to me.	Benimle konuşma dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405812 (CK) & #2445522 (duran)
I said drop your weapon!	Silahını bırak dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405815 (CK) & #2445519 (duran)
I said it was all right.	Onun tamam olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405875 (CK) & #2445451 (duran)
I said put the gun down!	Silahı yere koy dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405890 (CK) & #2445507 (duran)
I said stop right there!	Orada dur dedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405899 (CK) & #2782279 (freefighter)
I said that I liked Tom.	Tom'u sevdiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154787 (CK) & #5154821 (duran)
I said that I'd do that.	Bunu yapacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270560 (CK) & #6276482 (duran)
I sat close to the fire.	Ateşin yakın oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270557 (CK) & #6297148 (duran)
I sat down on the couch.	Kanepede oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406055 (CK) & #2445425 (duran)
I sat right next to Tom.	Ben Tom'un hemen yanına oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592144 (CK) & #5592182 (duran)
I saw Tom briefly today.	Bugün Tom'u kısaca gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666655 (CK) & #4692817 (duran)
I saw Tom on television.	Televizyonda Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839505 (CK) & #4545694 (duran)
I saw Tom on the stairs.	Ben Tom'u merdivenlerde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027528 (CK) & #1495289 (duran)
I saw Tom slip and fall.	Tom'un kaydığını ve düştüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531971 (CK) & #6537765 (duran)
I saw Tom the other day.	Geçen gün Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372226 (Hybrid) & #4756466 (deyta)
I saw Tom trip and fall.	Tom'un tökezlediğini ve düştüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406163 (CK) & #2444753 (duran)
I saw a cat on the roof.	Çatıda bir kedi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1623713 (szilvia) & #3589562 (deyta)
I saw him come this way.	Onun bu yoldan geldiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283011 (CK) & #1281018 (duran)
I saw him looking at me.	Onun bana baktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283746 (CK) & #1281026 (duran)
I saw him play baseball.	Onun beyzbol oynadığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260151 (CK) & #1280692 (duran)
I saw him sawing a tree.	Onun bir ağacı kestiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284214 (CK) & #1281033 (duran)
I saw men carrying guns.	Silahlı adamlar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746732 (CM) & #8311876 (soliloquist)
I saw men carrying guns.	Eli silahlı adamlar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746732 (CM) & #8311877 (soliloquist)
I saw somebody kiss Tom.	Birinin Tom'u öptüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406088 (CK) & #2444908 (duran)
I saw tears in her eyes.	Onun gözlerinin içinde gözyaşları gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309814 (CK) & #1281542 (duran)
I saw tears in his eyes.	Onun gözlerinde gözyaşı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630530 (patgfisher) & #3630667 (User20656)
I saw that he was right.	Onun haklı olduğunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260103 (CK) & #1280691 (duran)
I saw the cake you made.	Yaptığın keki gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940010 (Hakaku) & #4588532 (duran)
I saw what your dog did.	Köpeğinin ne yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825381 (CK) & #3974252 (duran)
I saw you on television.	Seni televizyonda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806541 (CK) & #2444713 (duran)
I saw you spying on Tom.	Tom'u gizlice dinlediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406196 (CK) & #2444710 (duran)
I say that all the time.	Bunu her zaman söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5014104 (AlanF_US) & #5029028 (duran)
I scarcely ever do that.	Ben bunu neredeyse hiç yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270554 (CK) & #6297153 (duran)
I scarcely slept a wink.	Neredeyse gözümü bile kırpmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33300 (CK) & #1278079 (duran)
I see a future with you.	Seninle birlikte bir gelecek görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406224 (CK) & #2444688 (duran)
I see a man and a woman.	Ben bir erkek ve bir kadın görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839853 (CM) & #5357804 (deyta)
I see fear in your eyes.	Gözlerinde korku görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406225 (CK) & #2444686 (duran)
I see no reason to stop.	Durdurmak için bir sebep görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636643 (CK) & #5637877 (duran)
I see what you're doing.	Ne yaptığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406255 (CK) & #2444654 (duran)
I seldom come to Boston.	Ben nadiren Boston'a gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270551 (CK) & #6297036 (duran)
I seldom go out anymore.	Artık nadiren dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850568 (CK) & #5867875 (deyta)
I seldom go to concerts.	Ben nadiren konsere giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850561 (CK) & #5867896 (deyta)
I seldom make a mistake.	Ben nadiren hata yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916491 (CK) & #5918760 (duran)
I sent a message to Tom.	Tom'a bir mesaj gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406293 (CK) & #2443949 (duran)
I sent a message to you.	Sana bir mesaj gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907000 (CK) & #4025050 (duran)
I sent you some flowers.	Sana bazı çiçekler gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490440 (Hybrid) & #4575296 (duran)
I share a room with Tom.	Tom ile bir odayı paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592284 (CK) & #5592391 (duran)
I should be at home now.	Ben şimdi evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916489 (CK) & #5918788 (duran)
I should be at work now.	Şimdi işte olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499770 (CK) & #4633537 (duran)
I should call Tom first.	Önce Tom'u aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531970 (CK) & #6537768 (duran)
I should clean the room.	Odayı temizlemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505765 (wma) & #4527618 (duran)
I should do my homework.	Ödevimi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361692 (CK) & #2454314 (Gulo_Luscus)
I should do that myself.	Bunu kendim yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270548 (CK) & #2922245 (duran)
I should drive you home.	Seni eve götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440109 (CK) & #6442322 (duran)
I should get back there.	Oraya dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361694 (CK) & #2918152 (duran)
I should get some sleep.	Biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270545 (CK) & #1289032 (duran)
I should go talk to Tom.	Tom'la konuşmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406336 (CK) & #2443706 (duran)
I should move to Boston.	Ben Boston'a taşınmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270542 (CK) & #6297162 (duran)
I should probably leave.	Gitsem iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9280283 (CK) & #3848149 (vvv123)
I should read that book.	O kitabı okumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324387 (CK) & #4209624 (duran)
I should really do that.	Gerçekten bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270539 (CK) & #6297166 (duran)
I should start drinking.	İçmeye başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746727 (CM) & #5870215 (duran)
I should try to do that.	Bunu yapmaya çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270536 (CK) & #6297173 (duran)
I should've come sooner.	Daha önce gelmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270533 (CK) & #6297176 (duran)
I should've expected it.	Bunu beklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361698 (CK) & #3105540 (duran)
I should've kissed Mary.	Mary'yi öpmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406419 (CK) & #2443373 (duran)
I should've left sooner.	Daha erken ayrılmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858671 (CK) & #5868953 (duran)
I should've let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin vermem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812234 (CK) & #6813813 (deyta)
I should've stayed home.	Evde kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733150 (CK) & #2443287 (duran)
I should've surrendered.	Ben teslim olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270530 (CK) & #6297178 (duran)
I should've told Tom no.	Tom'a hayır demeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406461 (CK) & #2443262 (duran)
I should've worn a coat.	Bir ceket giymeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719367 (CK) & #3118526 (duran)
I should've worn gloves.	Eldivenleri takmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406477 (CK) & #2443205 (duran)
I shouldn't be laughing.	Gülüyor olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111838 (Scott) & #1442895 (duran)
I shouldn't be out here.	Burada olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270527 (CK) & #2058280 (duran)
I shouldn't be too late.	Çok geç kalmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406487 (CK) & #2443198 (duran)
I shouldn't have called.	Aramamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406494 (CK) & #2443191 (duran)
I showed Tom who's boss.	Tom'a kimin patron olduğunu gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330641 (CK) & #4197834 (duran)
I showed him who's boss.	Ona patronun kim olduğunu gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611182 (Spamster) & #4617154 (duran)
I showed my room to Tom.	Tom'a odamı gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592288 (CK) & #5592377 (duran)
I showed my room to him.	Odamı ona gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966404 (Eldad) & #5521200 (deyta)
I shredded the document.	Belgeyi parçaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966546 (mailohilohi) & #5966796 (deyta)
I shrugged my shoulders.	Omuzlarımı silktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478831 (Hybrid) & #4555095 (duran)
I simply don't love you.	Ben sadece seni sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912665 (CK) & #4042864 (duran)
I sing almost every day.	Neredeyse her gün şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740691 (Amastan) & #3637906 (deyta)
I slammed on the brakes.	Frene bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406523 (CK) & #2443131 (duran)
I slammed the door shut.	Kapıyı çarparak kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980078 (CK) & #4988297 (duran)
I slept aboard the ship.	Ben gemide uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259113 (CM) & #1171936 (duran)
I slept for a long time.	Uzun bir süre uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11718910 (sundown) & #11720332 (deyta)
I slept for three hours.	Üç saat boyunca uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850547 (CK) & #5867921 (deyta)
I slept on a park bench.	Bir bir park bankının üstünde uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187039 (CK) & #5191296 (duran)
I slept well last night.	Dün gece iyi uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244854 (CK) & #1280183 (duran)
I sliced the watermelon.	Karpuzu dilimledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702186 (CK) & #6705335 (deyta)
I smell something awful.	Berbat bir şeyin kokusunu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406527 (CK) & #2443168 (duran)
I snapped Tom's picture.	Tom'un resmini çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406529 (CK) & #2720333 (freefighter)
I sneaked up behind Tom.	Gizlice Tom'un arkasına yaklaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330048 (CK) & #4201665 (duran)
I sold my car last week.	Geçen hafta arabamı sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818644 (CK) & #3887080 (Gulo_Luscus)
I sold my house in 2013.	Ben evimi 2013'te sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187040 (CK) & #5191297 (duran)
I sometimes cook dinner.	Bazen akşam yemeği pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258163 (CK) & #1046043 (duran)
I sometimes leave early.	Bazen erken ayrılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355844 (CK) & #6371626 (duran)
I speak French a little.	Biraz Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451625 (CK) & #2443160 (duran)
I speak French fluently.	Fransızcayı akıcı biçimde konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4864340 (jarbv) & #4866509 (duran)
I speak a few languages.	Birkaç dil konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656404 (_undertoad) & #4698831 (duran)
I speak a little French.	Biraz Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406536 (CK) & #2443160 (duran)
I speak from experience.	Deneyimlerime dayanarak söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578533 (CM) & #4826153 (deyta)
I speak three languages.	Üç dil konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406546 (CK) & #2443117 (duran)
I spent Monday with Tom.	Pazartesiyi Tom'la geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819382 (CK) & #3933248 (duran)
I spoke to Tom's sister.	Tom'un kız kardeşiyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070628 (CK) & #12071956 (deyta)
I stared at the ceiling.	Ben tavana baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309176 (Hybrid) & #4613417 (duran)
I started asking around.	Etrafa sormaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746724 (CM) & #8225563 (soliloquist)
I started asking around.	Soruşturmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746724 (CM) & #8225564 (soliloquist)
I stayed really patient.	Oldukça sabır gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746721 (CM) & #8664212 (tahtabiti)
I stepped on Tom's foot.	Tom'un ayağına bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938976 (CK) & #5955212 (deyta)
I still believe in love.	Ben hâlâ aşka inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962118 (sysko) & #4344866 (duran)
I still can't afford it.	Hâlâ bunu göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916487 (CK) & #5918791 (duran)
I still can't reach Tom.	Hâlâ Tom'a ulaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406595 (CK) & #2443049 (duran)
I still don't feel safe.	Ben hâlâ güvende hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114260 (CK) & #5114309 (duran)
I still don't trust Tom.	Tom'a hâlâ güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276310 (CK) & #2478864 (duran)
I still don't trust you.	Sana hâlâ güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905083 (CK) & #4009572 (duran)
I still dream about you.	Hâlâ seni hayal ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902734 (CK) & #4902957 (tulin)
I still get paid, right?	Ben hala maaş almadım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185824 (CK) & #5439888 (deyta)
I still have a headache.	Hâlâ başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220141 (CK) & #5220686 (duran)
I still have a question.	Hâlâ bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619340 (CK) & #3694116 (duran)
I still have my dignity.	Hâlâ itibarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406639 (CK) & #2441955 (duran)
I still have nightmares.	Hâlâ kabuslarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916485 (CK) & #5918794 (duran)
I still have to do that.	Hâlâ onu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825210 (CK) & #5825984 (duran)
I still have work to do.	Hâlâ yapacak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406655 (CK) & #2441881 (duran)
I still haven't decided.	Ben hâlâ karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589820 (CK) & #5590018 (duran)
I still haven't seen it.	Onu hâlâ görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130336 (CK) & #4286444 (duran)
I still hope to do that.	Hâlâ onu yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108791 (CK) & #6109246 (duran)
I still like doing that.	Onu yapmayı hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108795 (CK) & #6109241 (duran)
I still like doing that.	Onu yapmayı hâlâ severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108795 (CK) & #6284101 (duran)
I still need to do that.	Hâlâ onu yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270653 (CK) & #5273346 (duran)
I still plan to do that.	Hâlâ onu yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108799 (CK) & #5857119 (deyta)
I still plan to do that.	Ben hâlâ onu yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108799 (CK) & #5870708 (deyta)
I still think about Tom.	Hâlâ Tom'u düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819301 (CK) & #3934633 (duran)
I still think it's good.	Hâlâ bunun iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568449 (CK) & #4083176 (duran)
I still want to be here.	Ben hala burada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754382 (mookeee) & #4173697 (deyta)
I still want to do that.	Ben hâlâ onu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916483 (CK) & #5302745 (duran)
I still wonder about it.	Ben hâlâ onu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980085 (CK) & #4987765 (duran)
I stretched out my legs.	Bacaklarımı uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887694 (CK) & #4885292 (duran)
I strongly recommend it.	Onu kuvvetle tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784007 (CK) & #6784738 (deyta)
I studied before supper.	Akşam yemeğinden önce çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262099 (CK) & #1280808 (duran)
I studied it thoroughly.	Onu iyice çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254836 (CK) & #1449823 (duran)
I studied it thoroughly.	Ben tamamen çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254836 (CK) & #4623399 (vodka)
I study English at home.	Evde İngilizce çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256477 (CK) & #862191 (Gulo_Luscus)
I study at a university.	Bir üniversitede okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456797 (CK) & #4849449 (dursun)
I suddenly became dizzy.	Birden başım döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406818 (CK) & #2441597 (duran)
I suddenly needed a car.	Aniden bir arabaya ihtiyaç duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667098 (CM) & #2829545 (User20656)
I suggest we get moving.	Acele etmemizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406830 (CK) & #2441529 (duran)
I suggest you cooperate.	İşbirliği yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406834 (CK) & #2441509 (duran)
I suggest you get going.	Gitmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406836 (CK) & #2441498 (duran)
I suggested that to Tom.	Onu Tom'a önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406851 (CK) & #2441461 (duran)
I support that decision.	Bu kararı destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499769 (CK) & #4846082 (dursun)
I suppose I can ask Tom.	Sanırım Tom'a sorabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819379 (CK) & #3933245 (duran)
I suppose I'd better go.	Sanırım gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825672 (CK) & #2439384 (duran)
I suppose it might work.	Sanırım işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406879 (CK) & #2441402 (duran)
I suppose it's my fault.	Sanırım benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406880 (CK) & #2441401 (duran)
I suppose it's possible.	Sanırım mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406881 (CK) & #2441383 (duran)
I suppose you're hungry.	Sanırım açsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16196 (CK) & #1277148 (duran)
I sure don't want to go.	Ben kesinlikle gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011887 (CK) & #4286803 (duran)
I suspect Tom is afraid.	Tom'un korktuğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675847 (CK) & #7320848 (duran)
I suspect Tom was tired.	Tom'un yorgun olduğundan şüpheleniyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676623 (CK) & #7237663 (duran)
I swam toward the shore.	Ben kıyıya doğru yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207756 (CK) & #5208478 (duran)
I swim almost every day.	Neredeyse her gün yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967194 (Eevee) & #4514742 (tulin)
I switched off the lamp.	Lambayı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220498 (CK) & #8209323 (tulin)
I switched the lamp off.	Lambayı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220499 (CK) & #8209323 (tulin)
I take a walk every day.	Ben her gün yürüyüşe çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270524 (CK) & #6297187 (duran)
I take back what I said.	Dediğimi geri alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242033 (CK) & #1280141 (duran)
I take my job seriously.	İşimi ciddiye alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407194 (CK) & #2441126 (duran)
I talked to Tom as well.	Tom'la da konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732546 (CK) & #8269445 (tulin)
I talked with Tom a bit.	Tom'la biraz konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101636 (CK) & #12102565 (deyta)
I talked with Tom again.	Tom'la tekrar konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084028 (CK) & #4730039 (deyta)
I tend to make mistakes.	Ben hata yapma eğilimindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736609 (Darkmaster) & #4468638 (duran)
I tend to procrastinate.	Ben ertelemek eğilimindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795463 (CK) & #4857872 (deyta)
I tend to talk too much.	Ben çok fazla konuşmak eğilimindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105275 (CK) & #5107929 (duran)
I thank you all so much.	Hepinize çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636645 (CK) & #2135689 (duran)
I thanked Tom in French.	Tom'a Fransızca teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350614 (CK) & #7015915 (duran)
I think I am overworked.	Fazla çalıştığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062298 (CK) & #4543797 (duran)
I think I can do better.	Daha iyi yapabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187042 (CK) & #5191299 (duran)
I think I can handle it.	Onunla başa çıkabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24925 (CK) & #1277224 (duran)
I think I can sing that.	Sanırım onu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794330 (CK) & #5794440 (duran)
I think I convinced Tom.	Sanırım Tom'u ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812236 (CK) & #2439162 (duran)
I think I convinced Tom.	Bence Tom'u ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812236 (CK) & #6813809 (deyta)
I think I could do that.	Sanırım onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5947752 (jeedrek) & #2439591 (duran)
I think I did all right.	İyi yaptığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187043 (CK) & #4893615 (duran)
I think I did that once.	Sanırım onu bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108803 (CK) & #6109232 (duran)
I think I did that once.	Sanırım onu bir kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108803 (CK) & #6110942 (duran)
I think I have a cavity.	Sanırım dişimde bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528637 (blay_paul) & #1034383 (deyta)
I think I impressed Tom.	Sanırım Tom'u etkiledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276311 (CK) & #2478862 (duran)
I think I impressed you.	Seni etkilediğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914444 (CK) & #4630506 (duran)
I think I know that guy.	Sanırım o adamı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407783 (CK) & #2439482 (duran)
I think I know that man.	Sanırım o adamı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11163390 (sundown) & #2439482 (duran)
I think I miscalculated.	Yanlış hesapladığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184325 (CK) & #3308628 (deyta)
I think I miscalculated.	Sanırım yanlış hesapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184325 (CK) & #3309426 (deyta)
I think I missed my bus.	Sanırım otobüsümü kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407813 (CK) & #2439431 (duran)
I think I need a lawyer.	Sanırım bir avukata ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407815 (CK) & #2439429 (duran)
I think I saw Tom there.	Galiba Tom'u orada gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9679281 (CK) & #10233925 (tulin)
I think I see something.	Sanırım bir şey görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407825 (CK) & #2439416 (duran)
I think I understand it.	Sanırım onu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407839 (CK) & #2439394 (duran)
I think I was efficient.	Sanırım verimliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850533 (CK) & #6197445 (duran)
I think I won't do that.	Onu yapmayacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521416 (CK) & #5521616 (duran)
I think I'd rather walk.	Sanırım yürümeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407859 (CK) & #2439367 (duran)
I think I'll be leaving.	Sanırım gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407864 (CK) & #2439344 (duran)
I think I'm a good boss.	Ben iyi bir patron olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858677 (CK) & #5868962 (duran)
I think I'm a lucky guy.	Sanırım şanslı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829609 (CK) & #6830996 (deyta)
I think I'm going crazy.	Sanırım çıldırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953628 (CK) & #1282392 (duran)
I think I'm quite brave.	Ben oldukça cesur olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858683 (CK) & #5868968 (duran)
I think I'm quite smart.	Sanırım ben oldukça akıllıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856399 (CK) & #5856642 (duran)
I think I'm really sick.	Gerçekten hasta olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482212 (CK) & #5482365 (duran)
I think I've had enough.	Yeterince sahip olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407921 (CK) & #2855141 (duran)
I think I've had enough.	Gına geldiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407921 (CK) & #2855142 (duran)
I think I've understood.	Sanırım anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485267 (Opiejay888) & #1060782 (duran)
I think I've understood.	Anladığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485267 (Opiejay888) & #2159172 (Cookiejardino)
I think Tom and I agree.	Sanırım Tom ve ben anlaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374436 (CK) & #5374771 (duran)
I think Tom believed me.	Sanırım Tom bana inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408218 (CK) & #2438738 (duran)
I think Tom can do that.	Tom'un onu yapabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699948 (CK) & #4704892 (duran)
I think Tom can help us.	Tom'un bize yardım edebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266667 (CM) & #4631251 (duran)
I think Tom didn't care.	Sanırım Tom önemsemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361729 (CK) & #2451961 (duran)
I think Tom is a coward.	Tom'un bir korkak olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184887 (CK) & #5184961 (duran)
I think Tom is a genius.	Tom'un bir dahi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154786 (CK) & #5154823 (duran)
I think Tom is a winner.	Tom'un bir kazanan olduğunu düşünüyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748020 (CM) & #5959702 (deyta)
I think Tom is an idiot.	Tom'un bir aptal olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980130 (CK) & #4988447 (duran)
I think Tom is annoying.	Tom'un sinir bozucu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171970 (CK) & #4035392 (deyta)
I think Tom is arrogant.	Tom'un kibirli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171969 (CK) & #4035381 (deyta)
I think Tom is artistic.	Sanırım Tom sanatçı ruhlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171967 (CK) & #4286932 (duran)
I think Tom is athletic.	Tom'un atletik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171966 (CK) & #4035379 (deyta)
I think Tom is autistic.	Tom otistik bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232349 (CK) & #8167614 (soliloquist)
I think Tom is careless.	Tom'un dikkatsiz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171951 (CK) & #4286893 (duran)
I think Tom is charming.	Tom'un çekici olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037126 (GPHemsley) & #1038375 (duran)
I think Tom is cheating.	Sanırım Tom aldatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408257 (CK) & #2438713 (duran)
I think Tom is cheerful.	Tom'un neşeli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171949 (CK) & #4286886 (duran)
I think Tom is confused.	Sanırım Tom'un kafası karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408258 (CK) & #2438712 (duran)
I think Tom is creative.	Tom'un yaratıcı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171935 (CK) & #4286880 (duran)
I think Tom is discreet.	Tom'un sağduyulu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171925 (CK) & #4035445 (deyta)
I think Tom is divorced.	Bence Tom boşanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232345 (CK) & #7523640 (duran)
I think Tom is exciting.	Tom'un heyecan verici olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183958 (CK) & #4630408 (duran)
I think Tom is flexible.	Tom'un esnek olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183959 (CK) & #4630411 (duran)
I think Tom is friendly.	Tom'un samimi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183960 (CK) & #4630382 (duran)
I think Tom is generous.	Sanırım Tom cömert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183961 (CK) & #4543897 (duran)
I think Tom is gullible.	Sanırım Tom salak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183962 (CK) & #4543899 (duran)
I think Tom is handsome.	Tom'un yakışıklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094223 (CK) & #4630186 (duran)
I think Tom is horrible.	Sanırım Tom korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183963 (CK) & #4543901 (duran)
I think Tom is humorous.	Sanırım Tom gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183964 (CK) & #4543902 (duran)
I think Tom is immature.	Sanırım Tom olgunlaşmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183965 (CK) & #4543903 (duran)
I think Tom is impolite.	Sanırım Tom kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183966 (CK) & #4543905 (duran)
I think Tom is innocent.	Sanırım Tom masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276316 (CK) & #2441860 (duran)
I think Tom is insecure.	Sanırım Tom güvensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183967 (CK) & #4543906 (duran)
I think Tom is likeable.	Sanırım Tom sempatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183968 (CK) & #4441453 (duran)
I think Tom is literate.	Sanırım Tom okuryazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183969 (CK) & #4543907 (duran)
I think Tom is loveable.	Tom'un sevimli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183970 (CK) & #4630365 (duran)
I think Tom is mistaken.	Tom'un hatalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183985 (CK) & #4103853 (deyta)
I think Tom is obedient.	Sanırım Tom itaatkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183971 (CK) & #4543908 (duran)
I think Tom is outgoing.	Sanırım Tom samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183972 (CK) & #4543910 (duran)
I think Tom is pathetic.	Tom'un acıklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183973 (CK) & #4630423 (duran)
I think Tom is prepared.	Sanırım Tom hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183974 (CK) & #2438688 (duran)
I think Tom is reckless.	Bence Tom gamsız biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110758 (CM) & #8158114 (soliloquist)
I think Tom is reliable.	Tom'un güvenilir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183975 (CK) & #3364016 (deyta)
I think Tom is relieved.	Sanırım Tom rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232337 (CK) & #6862308 (duran)
I think Tom is romantic.	Tom'un romantik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183976 (CK) & #4630427 (duran)
I think Tom is sensible.	Tom'un mantıklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183977 (CK) & #4286144 (duran)
I think Tom is sleeping.	Sanırım Tom uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408290 (CK) & #2438649 (duran)
I think Tom is still up.	Bence Tom hâlâ ayaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350611 (CK) & #7015832 (duran)
I think Tom is stubborn.	Tom'un inatçı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183978 (CK) & #4449141 (duran)
I think Tom is stuck-up.	Tom'un kibirli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183979 (CK) & #4035381 (deyta)
I think Tom is talented.	Tom'un yetenekli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183980 (CK) & #4630434 (duran)
I think Tom is truthful.	Tom'un doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183981 (CK) & #4630437 (duran)
I think Tom is unbiased.	Tom'un tarafsız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183982 (CK) & #3455045 (deyta)
I think Tom is unstable.	Tom'un kararsız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980136 (CK) & #4988212 (duran)
I think Tom isn't right.	Tom'un haklı olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980138 (CK) & #4988197 (duran)
I think Tom killed Mary.	Bence Tom, Mary'yi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408300 (CK) & #2438638 (deyta)
I think Tom kissed Mary.	Bence Tom Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440108 (CK) & #6442323 (duran)
I think Tom may be dead.	Tom'un ölmüş olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184886 (CK) & #4630884 (duran)
I think Tom may be hurt.	Sanırım Tom yaralanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408337 (CK) & #2438148 (duran)
I think Tom may be sick.	Sanırım Tom hasta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408340 (CK) & #2438145 (duran)
I think Tom may do that.	Sanırım Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093934 (CK) & #6095252 (duran)
I think Tom misses Mary.	Sanırım Tom, Mary'yi özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408350 (CK) & #2438133 (deyta)
I think Tom needs to go.	Tom'un gitmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184885 (CK) & #5184963 (duran)
I think Tom played well.	Tom'un iyi oynadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374444 (CK) & #5374808 (duran)
I think Tom should stay.	Sanırım Tom kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408370 (CK) & #2438114 (duran)
I think Tom suspects me.	Sanırım Tom benden şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722803 (CM) & #3983185 (duran)
I think Tom was lied to.	Tom'a yalan söylendiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887746 (CK) & #4285335 (duran)
I think Tom will resign.	Sanırım Tom istifa edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440107 (CK) & #6442324 (duran)
I think about Tom a lot.	Tom hakkında çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183955 (CK) & #4631238 (duran)
I think about Tom often.	Tom hakkında sık sık düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183956 (CK) & #4630403 (duran)
I think about her a lot.	Onun hakkında çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179507 (Hybrid) & #2180268 (muatik)
I think about her a lot.	Onu çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179507 (Hybrid) & #2180269 (muatik)
I think about her often.	Onun hakkında sık sık düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650277 (Spamster) & #4627310 (duran)
I think about him often.	Onun hakkında sık sık düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650276 (Spamster) & #4627310 (duran)
I think he will succeed.	Onun başarılı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260100 (CK) & #1280690 (duran)
I think his name is Tom.	Sanırım onun adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294020 (CK) & #2475207 (duran)
I think his name is Tom.	Onun adının Tom olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294020 (CK) & #3468416 (deyta)
I think it could happen.	Bunun olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541540 (CK) & #4627298 (duran)
I think it looks classy.	Sanırım bu mükemmel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746717 (CM) & #5930628 (duran)
I think it might happen.	Bunun olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541541 (CK) & #4627298 (duran)
I think it would be fun.	Eğlenceli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342441 (Hybrid) & #2491442 (duran)
I think it'll rain soon.	Sanırım yakında yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440106 (CK) & #6442325 (duran)
I think it's Tom's turn.	Bence Tom'un sırası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232325 (CK) & #6921310 (duran)
I think it's a bad idea.	Bunun kötü bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329449 (CK) & #4207734 (duran)
I think it's a good law.	Bunun iyi bir yasa olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187044 (CK) & #5191301 (duran)
I think it's disgusting.	Bunun iğrenç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458469 (CK) & #2740842 (duran)
I think it's disgusting.	Sanırım bu iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458469 (CK) & #2740843 (duran)
I think it's disgusting.	Bence bu iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458469 (CK) & #2740844 (duran)
I think it's going well.	Sanırım iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407947 (CK) & #2438952 (duran)
I think it's intriguing.	Bence bu ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636647 (CK) & #5637829 (duran)
I think it's reasonable.	Bunun mantıklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187045 (CK) & #5191302 (duran)
I think my parents know.	Ebeveynlerimin bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812972 (Hybrid) & #3087170 (duran)
I think now is the time.	Bence şimdi tam zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636649 (CK) & #7485055 (soliloquist)
I think now is the time.	Zamanı geldi bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636649 (CK) & #7485056 (soliloquist)
I think that I know you.	Sanırım seni tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521719 (CK) & #3977787 (duran)
I think that guy is Tom.	Ben o adamın Tom olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471573 (CK) & #5471830 (duran)
I think that he's right.	Bence haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137979 (CM) & #7298813 (soliloquist)
I think that it'll rain.	Bence yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337468 (CK) & #8293086 (tulin)
I think that would help.	Bunun yardımı dokunur sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666654 (CK) & #4680956 (maydoo)
I think that's exciting.	Onun heyecan verici olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187046 (CK) & #5191303 (duran)
I think that's horrible.	Sanırım o berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408167 (CK) & #2438832 (duran)
I think that's not true.	Bence o doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916481 (CK) & #5918801 (duran)
I think that's possible.	Onun mümkün olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187047 (CK) & #2121391 (duran)
I think that's unlikely.	Sanırım o olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980116 (CK) & #5024235 (duran)
I think the job is done.	İşin bitmiş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187048 (CK) & #5191305 (duran)
I think the same as you.	Sizin gibi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267106 (_undertoad) & #3698005 (maydoo)
I think these are fakes.	Bence bunlar sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521718 (CK) & #8097215 (tulin)
I think these are yours.	Sanırım bunlar seninkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178518 (CK) & #3570713 (vvv123)
I think these are yours.	Sanırım bunlar sizinkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178518 (CK) & #3570715 (vvv123)
I think they were right.	Onların haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980119 (CK) & #4988265 (duran)
I think they were wrong.	Onların hatalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980120 (CK) & #4988264 (duran)
I think this is for you.	Sanırım bu sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184023 (CK) & #3184162 (deyta)
I think this is perfect.	Sanırım bu mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408209 (CK) & #2438747 (duran)
I think this isn't fair.	Bunun adil olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980127 (CK) & #4988389 (duran)
I think those are Tom's.	Sanırım bunlar Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821072 (CK) & #3896652 (duran)
I think we got it fixed.	Onu tamir ettirdiğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187049 (CK) & #5191313 (duran)
I think we need to talk.	Sanırım yürümeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408448 (CK) & #2437571 (duran)
I think we should do it.	Bence onu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377147 (CK) & #4178436 (duran)
I think we should leave.	Sanırım ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053877 (MarlonX19) & #4430591 (newton55)
I think we were awesome.	Müthiş olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980146 (CK) & #4988811 (duran)
I think we were lied to.	Sanırım bize yalan söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187051 (CK) & #5191253 (duran)
I think we'll tag along.	Sanırım peşini bırakmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724100 (CM) & #4887340 (duran)
I think we're all right.	Sanırım biz iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408490 (CK) & #2021321 (duran)
I think we're all tired.	Sanırım hepimiz yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105917 (CK) & #6107105 (duran)
I think we're done here.	Bence burada yorulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408492 (CK) & #2437463 (duran)
I think we're neighbors.	Komşu olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822083 (CK) & #3889869 (duran)
I think we're safe here.	Bence burada güvenliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408508 (CK) & #2437363 (duran)
I think we're too young.	Bence biz çok genciz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030101 (Spamster) & #2043341 (duran)
I think we've found one.	Sanırım bir tane bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168236 (CK) & #4286369 (duran)
I think you can do that.	Sanırım bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355838 (CK) & #6371648 (duran)
I think you can keep it.	Sanırım onu tutabiliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817678 (OsoHombre) & #5818689 (deyta)
I think you ought to go.	Bence gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105915 (CK) & #2437120 (duran)
I think you ought to go.	Bence gitmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105915 (CK) & #6106481 (deyta)
I think you should come.	Gelmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050114 (Hybrid) & #5052320 (duran)
I think you should quit.	Bence bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458504 (CK) & #2720884 (duran)
I think you should stay.	Bence kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458511 (CK) & #2718865 (duran)
I think you should stop.	Bence durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458513 (CK) & #2718864 (duran)
I think you should swim.	Sanırım yüzmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140141 (CK) & #1166256 (duran)
I think you should wait.	Bence beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458520 (CK) & #2718857 (duran)
I think you'd better go.	Sanırım gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887794 (CK) & #4563197 (duran)
I think you'd like that.	Bence bunu seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458544 (CK) & #2745381 (freefighter)
I think you'd love that.	Sanırım bunu seveceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270521 (CK) & #6297193 (duran)
I think you'll enjoy it.	Bence hoşunuza gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458555 (CK) & #2741687 (freefighter)
I think you'll enjoy it.	Bence hoşuna gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458555 (CK) & #2741700 (freefighter)
I think you're a coward.	Sanırım sen bir korkaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355835 (CK) & #6371655 (duran)
I think you're a genius.	Bence sen bir dahisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355832 (CK) & #6371661 (duran)
I think you're an idiot.	Ben bir aptal olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458570 (CK) & #2718795 (duran)
I think you're bleeding.	Bence kanaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670976 (Hybrid) & #6834703 (deyta)
I think you're bluffing.	Sanırım blöf yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639069 (CK) & #5639246 (duran)
I think you're confused.	Sanırım kafan karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825590 (CK) & #3857008 (duran)
I think you're gorgeous.	Bence göz kamaştırıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458580 (CK) & #2724314 (freefighter)
I think you're mistaken.	Bence hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458589 (CK) & #1292022 (duran)
I think you're prepared.	Sanırım hazırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355829 (CK) & #2083545 (duran)
I think you're reliable.	Bence sen güvenilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355826 (CK) & #6371669 (duran)
I think you're talented.	Sanırım sen yeteneklisin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355823 (CK) & #6371673 (duran)
I thoroughly enjoyed it.	Ben bundan tamamen zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498309 (CK) & #4896210 (duran)
I thoroughly enjoyed it.	Ben bundan baştan sona zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498309 (CK) & #5191509 (duran)
I thought I could do it.	Bunu yapabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439551 (CK) & #4104768 (duran)
I thought I heard music.	Müzik duydum sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961235 (CK) & #4681427 (maydoo)
I thought I saw a ghost.	Bir hayalet gördüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961261 (CK) & #4545704 (duran)
I thought I was on time.	Zamanında geldiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961310 (CK) & #4733554 (duran)
I thought I was too old.	Çok yaşlı olduğumu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546211 (CK) & #4883241 (dursun)
I thought I'd better go.	Gitsem iyi olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482629 (CK) & #5482803 (duran)
I thought Mary loved me.	Mary'nin beni sevdiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546209 (CK) & #3980689 (duran)
I thought Mary was cute.	Mary'nin şirin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396138 (CK) & #2449125 (duran)
I thought Tom confessed.	Tom'un itiraf ettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961457 (CK) & #4542151 (duran)
I thought Tom could win.	Tom'un kazanabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350608 (CK) & #5184973 (duran)
I thought Tom had a dog.	Tom'un bir köpeği olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938904 (CK) & #4832903 (duran)
I thought Tom knew Mary.	Tom'un Mary'yi tanıdığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274822 (CK) & #6275325 (duran)
I thought Tom looked OK.	Tom'un iyi göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980157 (CK) & #4996208 (duran)
I thought Tom was alone.	Tom'u yalnız sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232321 (CK) & #7836106 (soliloquist)
I thought Tom was alone.	Tom'u yalnızdır diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232321 (CK) & #7836108 (soliloquist)
I thought Tom was alone.	Tom'u tek başına zannediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232321 (CK) & #7836110 (soliloquist)
I thought Tom was awake.	Tom'un uyanık olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232317 (CK) & #7149250 (duran)
I thought Tom was bored.	Tom'un sıkıldığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232313 (CK) & #7202899 (duran)
I thought Tom was broke.	Tom'un meteliksiz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232309 (CK) & #6955635 (duran)
I thought Tom was dying.	Tom'un öldüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485545 (CK) & #5485694 (duran)
I thought Tom was great.	Tom'un harika olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546206 (CK) & #5687612 (duran)
I thought Tom was happy.	Tom'un mutlu olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824163 (CK) & #3870810 (duran)
I thought Tom was there.	Tom'un orada olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396140 (CK) & #2449122 (duran)
I thought Tom was tired.	Tom'un yorgun olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232281 (CK) & #7008823 (duran)
I thought Tom was wrong.	Tom'un hatalı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701935 (CK) & #5702267 (duran)
I thought Tom would win.	Tom'un kazanacağını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5602701 (Hybrid) & #5604540 (deyta)
I thought everyone knew.	Ben herkesin bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546212 (CK) & #4538888 (duran)
I thought he might come.	Onun gelebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260163 (CK) & #1280693 (duran)
I thought he was coming.	Onun geldiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812119 (xylian) & #4637462 (duran)
I thought he would come.	Onun geleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260165 (CK) & #1280694 (duran)
I thought it was Monday.	Pazartesi olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822344 (CK) & #3888654 (duran)
I thought it was a joke.	Ben bunun bir şaka olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961355 (CK) & #5183247 (duran)
I thought it was creepy.	Onun ürpertici olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730054 (CM) & #4697534 (duran)
I thought it was stupid.	Bunun aptalca olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309364 (Hybrid) & #4613420 (duran)
I thought it would last.	Onun süreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546210 (CK) & #4286412 (duran)
I thought nothing of it.	Onun hakkında bir şey düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568607 (Hybrid) & #4544144 (duran)
I thought somebody died.	Birinin öldüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497292 (CK) & #4742998 (deyta)
I thought this was mine.	Bunun benimki olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961438 (CK) & #5610290 (duran)
I thought this was over.	Bunun bittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546208 (CK) & #4286352 (duran)
I thought we could talk.	Konuşabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961561 (CK) & #4726992 (duran)
I thought we had a deal.	Bir anlaşmamız olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938921 (CK) & #4966156 (duran)
I thought we were happy.	Mutlu olduğumuzu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396142 (CK) & #2449120 (duran)
I thought we'd be alone.	Yalnız olacağımızı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500021 (CK) & #12500847 (misi2991)
I thought you had plans.	Planların olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546205 (CK) & #4158660 (vvv123)
I thought you had to go.	Gitmek zorunda olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546204 (CK) & #4286808 (duran)
I thought you hated Tom.	Tom'dan nefret ettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961618 (CK) & #3418401 (deyta)
I thought you knew that.	Onu bildiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546203 (CK) & #4467106 (deyta)
I thought you liked Tom.	Tom'u sevdiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961624 (CK) & #4575357 (duran)
I thought you loved Tom.	Tom'u sevdiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546202 (CK) & #4575357 (duran)
I thought you needed it.	Ona ihtiyacın olacağını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546201 (CK) & #2683670 (Gulo_Luscus)
I thought you said 2:30.	2.30 dediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546200 (CK) & #2725343 (Gulo_Luscus)
I thought you went home.	Eve gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961723 (CK) & #3925993 (duran)
I thought you were busy.	Meşgul olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645504 (CK) & #4609887 (duran)
I thought you were dead.	Ben senin öldüğünü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047664 (Parmeet) & #4843514 (duran)
I thought you were done.	Senin hazır olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546199 (CK) & #4286872 (duran)
I thought you were rude.	Senin kaba olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377122 (CK) & #4178496 (duran)
I thought you'd be busy.	Senin meşgul olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645503 (CK) & #4286904 (duran)
I thought you'd be here.	Burada olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733290 (CK) & #3006779 (duran)
I thought you'd changed.	Senin değiştiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961820 (CK) & #4656204 (duran)
I thought you'd do that.	Bunu yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270518 (CK) & #6297202 (duran)
I thought you'd like it.	Bunu seveceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961830 (CK) & #4575535 (duran)
I thought you'd like it.	Bunu seveceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961830 (CK) & #4680757 (alopare)
I thought you'd love it.	Bunu seveceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680070 (CK) & #4680757 (alopare)
I threw an apple at Tom.	Tom'a bir elma attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538537 (CK) & #5861020 (deyta)
I threw an apple at Tom.	Tom'a bir elma fırlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538537 (CK) & #8277942 (Gulo_Luscus)
I threw it in the river.	Onu nehre attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546198 (CK) & #4846092 (dursun)
I threw the ball to Tom.	Topu Tom'a attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547103 (CK) & #7555758 (deyta)
I told Tom I was coming.	Geldiğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546196 (CK) & #4583098 (duran)
I told Tom I was hungry.	Tom'a aç olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921720 (CK) & #3946738 (duran)
I told Tom I would help.	Yardım edeceğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046988 (CK) & #3053057 (duran)
I told Tom I'd help him.	Tom'a ona yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200046 (CK) & #4257922 (duran)
I told Tom about Boston.	Tom'a Boston'dan bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213068 (CK) & #8310792 (tulin)
I told Tom he should go.	Tom'a gitmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546197 (CK) & #4286807 (duran)
I told Tom not to shout.	Tom'a bağırmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531969 (CK) & #6537772 (duran)
I told Tom not to worry.	Tom'a kaygılanmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938974 (CK) & #5955219 (deyta)
I told Tom not to worry.	Tom'a endişelenmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938974 (CK) & #5955220 (deyta)
I told Tom to calm down.	Tom'a sakin olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499768 (CK) & #4750644 (deyta)
I told Tom to come soon.	Tom’a yakında gelmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812238 (CK) & #6813800 (deyta)
I told Tom to help Mary.	Tom'a Mary'ye yardım etmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499317 (CK) & #4801841 (duran)
I told Tom to ignore it.	Tom'a bunu görmezden gelmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184884 (CK) & #5184964 (duran)
I told Tom to stay here.	Tom'a burada kalmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546195 (CK) & #2725342 (Gulo_Luscus)
I told Tom we'd be late.	Ben Tom'a geç kalacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543803 (CK) & #5305512 (duran)
I told Tom what I think.	Düşündüğümü Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546194 (CK) & #4544051 (duran)
I told Tom what you did.	Yaptığını Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967320 (CK) & #2967488 (duran)
I told everyone to duck.	Herkese eğilmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653156 (CK) & #5653707 (duran)
I told him the big news.	Büyük haberi ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260299 (CK) & #1280700 (duran)
I told them what I like.	Onlara neyi sevdiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528322 (ConqueRRoR) & #3528335 (ConqueRRoR)
I told you I don't know.	Ben sana bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887847 (CK) & #4856157 (deyta)
I told you I have plans.	Sana planlarım olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546193 (CK) & #4010958 (duran)
I told you I'd help you.	Sana yardım edeceğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546192 (CK) & #4606634 (duran)
I told you I'm not busy.	Meşgul olmadığımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645502 (CK) & #4286914 (duran)
I told you I'm the best.	Sana en iyi olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482896 (CK) & #5483802 (duran)
I told you Tom was busy.	Sana Tom'un meşgul olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645501 (CK) & #4286903 (duran)
I told you Tom was fast.	Tom'un hızlı olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645500 (CK) & #4904317 (duran)
I told you it was funny.	Size bunun eğlenceli olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187052 (CK) & #5191254 (duran)
I told you not to do it.	Sana onu yapmamanı söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879226 (OsoHombre) & #5880306 (deyta)
I told you not to worry.	Ben sana endişelenmemeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546191 (CK) & #4851427 (dursun)
I told you to keep away.	Sana uzak durmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546190 (CK) & #4286931 (duran)
I told you to stay away.	Sana uzak kalmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546189 (CK) & #4286930 (duran)
I told you to stay back.	Sana geride kalmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546188 (CK) & #4286928 (duran)
I told you to stay here.	Burada kalmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612081 (CM) & #3997874 (deyta)
I took a big risk today.	Bugün büyük bir risk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546187 (CK) & #2725341 (Gulo_Luscus)
I took a picture of her.	Ben onun bir resmini çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309363 (CK) & #1281530 (duran)
I took a step backwards.	Geriye doğru bir adım attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495888 (CK) & #6199383 (duran)
I took a trip to Boston.	Boston'a bir gezi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024242 (CK) & #3029440 (duran)
I took your word for it.	Bunun için sözünüzü aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257107 (CK) & #1280367 (duran)
I totally agree on that.	Tamamen buna katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530027 (CK) & #6197755 (duran)
I train two hours a day.	Günde iki saat antrenman yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9535711 (DJ_Saidez) & #9544852 (deyta)
I tried again and again.	Tekrar tekrar denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256440 (CK) & #1280355 (duran)
I tried doing just that.	Sadece onu yapmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105913 (CK) & #6106485 (deyta)
I tried doing just that.	Ben sadece bunu yapmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105913 (CK) & #6284065 (duran)
I tried to cheer Tom up.	Tom'u neşelendirmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329962 (CK) & #4201897 (duran)
I tried to cheer him up.	Ona moral vermeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282438 (Hybrid) & #2725645 (User20656)
I tried to convince Tom.	Tom'u ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734549 (CK) & #2452641 (duran)
I tried to do that once.	Onu bir kez yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916479 (CK) & #5918803 (duran)
I tried to make friends.	Arkadaşlar edinmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242045 (Hybrid) & #5242578 (deyta)
I tried to quit smoking.	Sigarayı bırakmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7146031 (CK) & #8215930 (tulin)
I tried to quit smoking.	Sigarayı bırakmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7146031 (CK) & #8215931 (tulin)
I tried to stay focused.	Ben odaklı kalmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261820 (CK) & #5263058 (duran)
I tried to write a poem.	Bir şiir yazmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11872680 (CK) & #11872719 (deyta)
I tried writing a novel.	Bir roman yazmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254988 (CK) & #1280332 (duran)
I trust Tom's instincts.	Tom'un içgüdülerine güvenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546186 (CK) & #4833677 (duran)
I trust we're all alone.	Hepimiz yalnız olduğumuza inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208445 (CK) & #6164996 (duran)
I turned down the offer.	Teklifi geri çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546185 (CK) & #2685969 (Gulo_Luscus)
I turned my computer on.	Bilgisayarımı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220504 (CK) & #8198506 (tulin)
I turned off the engine.	Motoru kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916477 (CK) & #5918806 (duran)
I turned on my computer.	Bilgisayarımı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220503 (CK) & #8198506 (tulin)
I turned the lights out.	Işıkları kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639071 (CK) & #5639244 (duran)
I understand completely.	Tamamen anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247432 (CK) & #2083555 (duran)
I understand it all now.	Şimdi onun hepsini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546184 (CK) & #3842190 (duran)
I understand the issues.	Sorunları anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499767 (CK) & #4711559 (duran)
I understand the reason.	Sebebini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355820 (CK) & #6371677 (duran)
I understand your anger.	Öfkeni anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826753 (CK) & #3842356 (duran)
I understood everything.	Herşeyi anlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978571 (shekitten) & #9995973 (SSibelty)
I unplugged my computer.	Bilgisayarımın fişini çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916475 (CK) & #5918809 (duran)
I use this all the time.	Ben bunu her zaman kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207754 (CK) & #5208926 (duran)
I used to be a gardener.	Ben eskiden bir bahçıvandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546183 (CK) & #4642363 (maydoo)
I used to be a landlord.	Ben bir ev sahibiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189371 (CK) & #5189417 (duran)
I used to be happy here.	Ben burada mutlu olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916473 (CK) & #5918812 (duran)
I used to be overweight.	Ben eskiden şişmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355817 (CK) & #6371682 (duran)
I used to do that a lot.	Ben bunu çok yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270515 (CK) & #6297206 (duran)
I used to drive a truck.	Ben kamyon sürerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189378 (CK) & #5189410 (duran)
I used to jog every day.	Ben eskiden her gün koşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531968 (CK) & #6537775 (duran)
I used to like Tom, too.	Ben de önceden Tom'u severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499765 (CK) & #4857446 (dursun)
I used to like swimming.	Eskiden yüzmek hoşuma giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337698 (CK) & #8211710 (soliloquist)
I used to like swimming.	Eskiden yüzmeyi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337698 (CK) & #8211711 (soliloquist)
I used to live near Tom.	Tom'a yakın yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189370 (CK) & #5189418 (duran)
I used to live with Tom.	Tom'la birlikte yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521957 (CK) & #3708091 (duran)
I used to love swimming.	Yüzmeyi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483683 (adjusting) & #3796416 (duran)
I used to never do that.	Ben bunu asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270512 (CK) & #6127456 (duran)
I used to play with Tom.	Tom'la birlikte oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189369 (CK) & #5189420 (duran)
I used to work with Tom.	Tom'la çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546182 (CK) & #2685966 (Gulo_Luscus)
I usually do that alone.	Onu genellikle yalnız yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666470 (CK) & #6837000 (deyta)
I usually do the dishes.	Genellikle bulaşıkları yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244971 (CK) & #1280188 (duran)
I usually eat at school.	Ben genellikle okulda yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355814 (CK) & #6371692 (duran)
I usually get up at six.	Ben genellikle altıda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253112 (CK) & #1280299 (duran)
I usually sleep soundly.	Ben genellikle deliksiz uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3063556 (carlosalberto) & #4802594 (deyta)
I value handmade things.	El yapımı şeylere değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746703 (CM) & #5873695 (duran)
I value your friendship.	Senin dostluğuna değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105911 (CK) & #6106494 (deyta)
I value your friendship.	Dostluğuna değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105911 (CK) & #6284064 (duran)
I visited Tom in Boston.	Boston'da Tom'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330637 (CK) & #4197853 (duran)
I visited Tom last week.	Geçen hafta Tom'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531967 (CK) & #6537776 (duran)
I visited Tom yesterday.	Dün Tom'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485586 (CK) & #5485689 (duran)
I walked home yesterday.	Ben dün eve yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270509 (CK) & #6297212 (duran)
I wanna get out of here!	Buradan çıkmak istiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54659 (CM) & #2307027 (Gulo_Luscus)
I want Tom gone by noon.	Tom'un öğleye kadar gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012081 (CK) & #4286372 (duran)
I want Tom on the phone.	Tom'u telefonda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011926 (CK) & #4592284 (duran)
I want Tom to apologize.	Tom'un özür dilemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011927 (CK) & #4592125 (duran)
I want Tom to come back.	Tom'un geri gelmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194217 (CK) & #5195148 (duran)
I want Tom to come home.	Tom'un eve gelmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194216 (CK) & #5195150 (duran)
I want Tom to have this.	Tom'un buna sahip olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011928 (CK) & #4592286 (duran)
I want Tom to know that.	Tom'un bunu bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011929 (CK) & #4525201 (maydoo)
I want Tom to read this.	Tom'un bunu okumasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011930 (CK) & #4592287 (duran)
I want Tom to see these.	Tom'un bunları görmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011931 (CK) & #4586293 (duran)
I want Tom to sign this.	Tom'un bunu imzalamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011932 (CK) & #2714562 (Gulo_Luscus)
I want a little brother.	Bir küçük erkek kardeş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011888 (CK) & #4592120 (duran)
I want a pair of gloves.	Bir çift eldiven istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011889 (CK) & #4698821 (duran)
I want a piece of candy.	Bir parça şeker istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2067 (CK) & #1277135 (duran)
I want a second helping.	Bir porsiyon daha yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4365896 (CK) & #4451135 (duran)
I want a second opinion.	İkinci bir görüş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011890 (CK) & #4592122 (duran)
I want an honest answer.	Dürüst bir cevap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011891 (CK) & #4592124 (duran)
I want her in my office.	Ben onu ofisimde istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1730719 (CM) & #4780373 (deyta)
I want him in my office.	Onu ofisimde istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486180 (CM) & #5859092 (duran)
I want him to read this.	Onun bunu okumasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284568 (CK) & #1281047 (duran)
I want more information.	Daha fazla bilgi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011892 (CK) & #4546619 (duran)
I want my children back.	Çocuklarımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666653 (CK) & #4680953 (maydoo)
I want my old life back.	Eski hayatımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553596 (maaster) & #10553981 (soliloquist)
I want my old life back.	Eski yaşantımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553596 (maaster) & #10553983 (soliloquist)
I want people to see it.	İnsanların bunu görmelerini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261263 (CK) & #5261436 (deyta)
I want political asylum.	Siyasi sığınma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826503 (CK) & #3846951 (duran)
I want some information.	Biraz bilgi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683804 (Spamster) & #3459478 (deyta)
I want somebody to love.	Birisinin sevmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300126 (AlanF_US) & #5884560 (duran)
I want something better.	Daha iyi bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011893 (CK) & #3469445 (deyta)
I want something to eat.	Yiyecek bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25072 (CK) & #815737 (ocos)
I want them to like you.	Onların seni sevmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904722 (CK) & #4006736 (duran)
I want them to meet you.	Onların seninle tanışmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904710 (CK) & #4006720 (duran)
I want this room sealed.	Bu odanın mühürlenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011894 (CK) & #5615191 (deyta)
I want this to be yours.	Bunun senin olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011895 (CK) & #4592274 (duran)
I want to be a designer.	Bir tasarımcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270506 (CK) & #6297216 (duran)
I want to be a diplomat.	Bir diplomat olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270503 (CK) & #6297219 (duran)
I want to be a linguist.	Dilbilimci olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723077 (CM) & #2723290 (deyta)
I want to be a magician.	Bir sihirbaz olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258471 (CK) & #1280680 (duran)
I want to be a mechanic.	Bir tamirci olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270500 (CK) & #6160055 (duran)
I want to be a musician.	Bir müzisyen olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595798 (pandrecespedes) & #2597718 (meinung44)
I want to be a pop star.	Popstar olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045273 (CK) & #8214906 (soliloquist)
I want to be a pop star.	Pop yıldızı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045273 (CK) & #8214908 (soliloquist)
I want to be a stuntman.	Bir dublör olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270497 (CK) & #6297224 (duran)
I want to be an actress.	Aktris olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551543 (Hybrid) & #3552102 (vvv123)
I want to be around you.	Etrafında olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011896 (CK) & #4222385 (Gulo_Luscus)
I want to be around you.	Etrafınızda olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011896 (CK) & #4547745 (maydoo)
I want to be happy, too.	Ben de mutlu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819139 (CK) & #3870681 (duran)
I want to be home early.	Evde erken olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536244 (Hybrid) & #4698847 (duran)
I want to be left alone.	Yalnız bırakılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011897 (CK) & #4592276 (duran)
I want to be remembered.	Hatırlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945260 (mailohilohi) & #5950656 (deyta)
I want to be successful.	Ben başarılı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5308488 (mailohilohi) & #5308904 (deyta)
I want to be the winner.	Kazanan olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270494 (CK) & #6297226 (duran)
I want to become famous.	Ben ünlü olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193596 (CK) & #5193821 (duran)
I want to better myself.	Kendimi geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679362 (halime) & #4679374 (tulin)
I want to build a house.	Bir ev inşa etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270491 (CK) & #6297229 (duran)
I want to buy a new car.	Ben yeni bir araba satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #990135 (CM) & #1050097 (duran)
I want to buy ski boots.	Ben kayak botları satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005355 (ellasevia) & #1040406 (duran)
I want to charter a bus.	Bir otobüs kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275352 (CK) & #1280948 (duran)
I want to check out now.	Ben şimdi çıkış yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011898 (CK) & #4444581 (duran)
I want to come with you.	Seninle gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546181 (CK) & #1298670 (duran)
I want to come with you.	Sizinle gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546181 (CK) & #2685968 (Gulo_Luscus)
I want to compete again.	Tekrar rekabet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270488 (CK) & #6297232 (duran)
I want to do a good job.	Ben iyi bir iş yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011899 (CK) & #4255945 (deyta)
I want to do everything.	Her şeyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551517 (Hybrid) & #3551523 (maydoo)
I want to do it for Tom.	Onu Tom için yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748017 (CM) & #5959707 (deyta)
I want to do it for you.	Bunu senin için yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011900 (CK) & #4539477 (maydoo)
I want to do it for you.	Bunu sizin için yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011900 (CK) & #4539478 (maydoo)
I want to do it tonight.	Bunu bu gece yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011901 (CK) & #4539458 (maydoo)
I want to do that again.	Bunu tekrar yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355811 (CK) & #4680922 (duran)
I want to do that today.	Bunu bugün yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270485 (CK) & #6297235 (duran)
I want to do this alone.	Bunu yalnız yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011902 (CK) & #4539459 (maydoo)
I want to do this later.	Bunu daha sonra yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193595 (CK) & #5193823 (duran)
I want to do this right.	Bunu doğru yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011903 (CK) & #4539460 (maydoo)
I want to eat apple pie.	Elmalı turta yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252663 (adjusting) & #2466664 (maydoo)
I want to eat ice cream.	Ben dondurma yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370839 (TuckingFypo) & #4155226 (deyta)
I want to eat lunch now.	Şimdi öğle yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270482 (CK) & #6297238 (duran)
I want to eat out today.	Bugün dışarıda yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529621 (erikspen) & #4592262 (duran)
I want to eat some cake.	Biraz kek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355808 (CK) & #6371705 (duran)
I want to eat something.	Bir şeyler yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256362 (CK) & #1280354 (duran)
I want to focus on that.	Onun üzerinde odaklanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193594 (CK) & #5193825 (duran)
I want to get a divorce.	Boşanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932152 (AlanF_US) & #2021325 (duran)
I want to get rid of it.	Ondan kurtulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38715 (CK) & #1278235 (duran)
I want to get this done.	Bunu yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193593 (CK) & #5193826 (duran)
I want to give Tom this.	Ben bunu Tom'a vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011904 (CK) & #4143892 (deyta)
I want to give it a try.	Ben bunu denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270479 (CK) & #6297244 (duran)
I want to go back there.	Oraya dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043417 (Hybrid) & #3065296 (duran)
I want to go for a swim.	Yüzmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487887 (CK) & #1282260 (duran)
I want to go for a walk.	Yürüyüşe gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270476 (CK) & #6297246 (duran)
I want to go home today.	Bugün eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355805 (CK) & #6371711 (duran)
I want to go to America.	Amerika'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253006 (CK) & #1280298 (duran)
I want to go to Harvard.	Harvard'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270473 (CK) & #6297249 (duran)
I want to go to a hotel.	Bir otele gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506599 (mehdi_xterra) & #3459030 (deyta)
I want to go to college.	Üniversiteye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259326 (CK) & #1280685 (duran)
I want to go to the zoo.	Hayvanat bahçesine gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193591 (CK) & #5193828 (duran)
I want to hear about it.	Bu konudan haberdar olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546180 (CK) & #2945208 (duran)
I want to hear from Tom.	Tom'dan haber almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011905 (CK) & #4592277 (duran)
I want to hear from you.	Senden haber almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011906 (CK) & #4592278 (duran)
I want to hear it again.	Bunu tekrar duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011907 (CK) & #4592279 (duran)
I want to hear you sing.	Şarkı söylediğini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952562 (CK) & #3006726 (duran)
I want to help everyone.	Herkese yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065097 (CK) & #12067076 (deyta)
I want to help if I can.	Elimden geldiğince yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011908 (CK) & #4813572 (duran)
I want to help you guys.	Size yardım etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8471398 (shekitten) & #2578082 (deyta)
I want to help you guys.	Size yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8471398 (shekitten) & #4547592 (maydoo)
I want to join the army.	Orduya katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011910 (CK) & #4592281 (duran)
I want to keep it there.	Bunu orada saklamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033115 (CK) & #4592359 (duran)
I want to kill somebody.	Birini öldürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107013 (CM) & #1108381 (Leedihuzur)
I want to learn to swim.	Yüzme öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230425 (eternica) & #4085382 (vvv123)
I want to live with you.	Seninle yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631827 (Joseph) & #2632035 (deyta)
I want to look like Tom.	Tom gibi görünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330049 (CK) & #3337219 (deyta)
I want to look like Tom.	Tom'a benzemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330049 (CK) & #4201667 (duran)
I want to look like her.	Ona benzemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269483 (Hybrid) & #4043687 (duran)
I want to make it right.	Doğru yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011911 (CK) & #5564360 (Gulo_Luscus)
I want to meet with Tom.	Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033126 (CK) & #2048852 (duran)
I want to play foosball.	Ben langırt oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351893 (CK) & #1495292 (duran)
I want to play football.	Futbol oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734330 (CK) & #3771801 (duran)
I want to press charges.	Aleyhinde dava açmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011912 (CK) & #6941461 (duran)
I want to read the book.	Kitap okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254646 (CK) & #1280327 (duran)
I want to remember that.	Onu hatırlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820187 (CK) & #3925322 (duran)
I want to say one thing.	Bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011914 (CK) & #1760893 (Gulo_Luscus)
I want to say something.	Bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769360 (wwkudu) & #1760893 (Gulo_Luscus)
I want to say thank you.	Teşekkür ederim demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033127 (CK) & #4548130 (duran)
I want to see Tom again.	Tom'u tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3814998 (Jenn) & #3840062 (duran)
I want to see Tom dance.	Tom'un dans ettiğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232269 (CK) & #6926504 (duran)
I want to see Tom first.	Önce Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011916 (CK) & #4335667 (duran)
I want to see a volcano.	Bir volkan görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556984 (brymck) & #2827190 (duran)
I want to see the movie.	Filmi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254230 (CK) & #481034 (duran)
I want to see the movie.	Filmi seyretmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254230 (CK) & #8287676 (deyta)
I want to see the ocean.	Okyanusu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480764 (CK) & #6486415 (duran)
I want to see the roses.	Gülleri görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006542 (Hybrid) & #4006890 (sinanbilek)
I want to see the world.	Ben dünyayı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011915 (CK) & #4117947 (deyta)
I want to see you again.	Seni tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17494 (CK) & #1277174 (duran)
I want to see you again.	Sizi tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17494 (CK) & #4547660 (maydoo)
I want to see you alone.	Seni yalnız görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483571 (CK) & #5177606 (duran)
I want to see you dance.	Dans ettiğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952576 (CK) & #3006357 (duran)
I want to see you first.	İlk önce seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011917 (CK) & #4547746 (maydoo)
I want to see you first.	İlk önce sizi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011917 (CK) & #4547747 (maydoo)
I want to see you laugh.	Bunu Tom için yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635072 (Joseph) & #7410590 (duran)
I want to see you smile.	Gülümsediğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952577 (CK) & #3006360 (duran)
I want to see your boss.	Patronunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222305 (Hybrid) & #4024224 (deyta)
I want to sell my house.	Evimi satmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270470 (CK) & #6297254 (duran)
I want to sing the song.	Şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254256 (CK) & #1280318 (duran)
I want to stay with Tom.	Tom'la kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011918 (CK) & #3804139 (maydoo)
I want to stay with you.	Seninle kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011919 (CK) & #3804141 (maydoo)
I want to stay with you.	Sizinle kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011919 (CK) & #3804143 (maydoo)
I want to study history.	Tarih eğitimi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262266 (CK) & #1280811 (duran)
I want to take Tom home.	Tom'u eve götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011921 (CK) & #4174185 (deyta)
I want to take a shower.	Duş almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361777 (CK) & #4603977 (duran)
I want to take it apart.	Onu sökmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011920 (CK) & #4592282 (duran)
I want to take pictures.	Fotoğraf çekmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160809 (CM) & #1280358 (duran)
I want to take pictures.	Resim çekmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160809 (CM) & #10160856 (soliloquist)
I want to talk about us.	Bizim hakkımızda konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483583 (CK) & #5483769 (duran)
I want to talk with Tom.	Tom ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011922 (CK) & #2121516 (duran)
I want to talk with Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011922 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I want to talk with him.	Onunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783503 (CK) & #1269952 (duran)
I want to talk with you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011923 (CK) & #958641 (bluwy)
I want to talk with you.	Sizinle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011923 (CK) & #4024379 (duran)
I want to tell everyone.	Herkese söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824911 (CK) & #3862150 (duran)
I want to think it over.	Bunu düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270467 (CK) & #6297257 (duran)
I want to walk with you.	Seninle yürümek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736891 (CK) & #3750803 (duran)
I want to wash my hands.	Ellerimi yıkamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011924 (CK) & #4592283 (duran)
I want to wash up first.	İlk olarak yıkanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011925 (CK) & #4901955 (duran)
I want to win this game.	Bu oyunu kazanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193590 (CK) & #5193829 (duran)
I want to work with Tom.	Tom'la çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592292 (CK) & #4724668 (duran)
I want to work with you.	Seninle çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396150 (CK) & #2449109 (duran)
I want us to be friends.	Arkadaş olmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033128 (CK) & #4592362 (duran)
I want you in my office.	Ben seni ofisimde istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1730720 (CM) & #4780372 (deyta)
I want you to answer me.	Bana cevap vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160168 (CarpeLanam) & #5161673 (duran)
I want you to bring Tom.	Tom'u getirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546179 (CK) & #3243590 (deyta)
I want you to come back.	Geri dönmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011933 (CK) & #3459143 (deyta)
I want you to come here.	Ben buraya gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437081 (lukaszpp) & #1056812 (duran)
I want you to come home.	Eve gelmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011934 (CK) & #4486506 (maydoo)
I want you to come over.	Uğramanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045305 (CK) & #8607141 (Ozturkce)
I want you to follow me.	Beni takip etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594671 (CK) & #1526545 (duran)
I want you to handle it.	Bunu ele almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042934 (CK) & #4071095 (duran)
I want you to have this.	Buna sahip olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011935 (CK) & #4575674 (duran)
I want you to hear this.	Bunu duymanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011936 (CK) & #2146452 (muatik)
I want you to know that.	Senin bunu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011937 (CK) & #4525202 (maydoo)
I want you to know that.	Sizin bunu bilmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011937 (CK) & #4525203 (maydoo)
I want you to leave now.	Şimdi gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011938 (CK) & #4553005 (maydoo)
I want you to leave now.	Şimdi gitmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011938 (CK) & #4553006 (maydoo)
I want you to let me go.	Gitmeme izin vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841652 (CK) & #4604012 (duran)
I want you to lie still.	Hareketsiz yatmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011939 (CK) & #4592290 (duran)
I want you to stay here.	Burada kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011940 (CK) & #3368670 (deyta)
I want you to stay here.	Burada kalmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011940 (CK) & #4553007 (maydoo)
I want you to wait here.	Burada beklemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784009 (CK) & #6784737 (deyta)
I want you to wear this.	Bunu giymeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033129 (CK) & #4503395 (tulin)
I want you to wear this.	Bunu giymenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033129 (CK) & #4559415 (maydoo)
I wanted Tom to confess.	Tom'un itiraf etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363652 (tabular) & #5363805 (deyta)
I wanted Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938972 (CK) & #2475481 (duran)
I wanted Tom to go home.	Tom'un eve gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071306 (CK) & #8092154 (tulin)
I wanted Tom to help me.	Tom'un bana yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184883 (CK) & #5184965 (duran)
I wanted Tom to kiss me.	Tom'un beni öpmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938970 (CK) & #5955232 (deyta)
I wanted Tom to say yes.	Tom'un evet demesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071438 (CK) & #8092143 (tulin)
I wanted that to happen.	Bunun gerçekleşmesini istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418651 (CK) & #7635014 (soliloquist)
I wanted that to happen.	Bunun olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418651 (CK) & #7635016 (soliloquist)
I wanted to ask Tom why.	Tom'a nedenini sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184882 (CK) & #5184966 (duran)
I wanted to be a dancer.	Ben bir dansçı olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270464 (CK) & #6297259 (duran)
I wanted to be a doctor.	Ben bir doktor olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270461 (CK) & #1224424 (duran)
I wanted to be a farmer.	Bir çiftçi olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938364 (CK) & #5940046 (duran)
I wanted to be a lawyer.	Ben bir avukat olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187053 (CK) & #5191255 (duran)
I wanted to be a writer.	Yazar olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8255347 (CK) & #8631492 (soliloquist)
I wanted to be cautious.	Dikkatli olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980176 (CK) & #4996218 (duran)
I wanted to be like Tom.	Tom gibi olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171905 (CK) & #3422904 (deyta)
I wanted to be the best.	Ben en iyi olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187054 (CK) & #5191256 (duran)
I wanted to be with Tom.	Tom ile beraber olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812240 (CK) & #6813796 (deyta)
I wanted to be with Tom.	Tom'la birlikte olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812240 (CK) & #6813798 (deyta)
I wanted to be with you.	Seninle olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011941 (CK) & #3606096 (deyta)
I wanted to believe Tom.	Tom'a inanmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071443 (CK) & #8092140 (tulin)
I wanted to change that.	Onu değiştirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666652 (CK) & #4680952 (maydoo)
I wanted to go shopping.	Alışverişe gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270458 (CK) & #6297264 (duran)
I wanted to go swimming.	Ben yüzmeye gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589828 (CK) & #5590002 (duran)
I wanted to go with Tom.	Tom ile gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232265 (CK) & #6974932 (duran)
I wanted to go with you.	Ben seninle gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270455 (CK) & #6297267 (duran)
I wanted to impress Tom.	Tom'u etkilemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382030 (CK) & #4446652 (duran)
I wanted to impress you.	Seni etkilemek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396152 (CK) & #2449107 (duran)
I wanted to impress you.	Sizi etkilemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396152 (CK) & #4547645 (maydoo)
I wanted to leave early.	Erken ayrılmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270452 (CK) & #6297270 (duran)
I wanted to participate.	Ortak olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821606 (CK) & #3893439 (duran)
I wanted to protect you.	Seni korumak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011942 (CK) & #4547637 (maydoo)
I wanted to protect you.	Sizi korumak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011942 (CK) & #4547638 (maydoo)
I wanted to read a book.	Bir kitap okumak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961945 (Eevee) & #4592252 (duran)
I wanted to say goodbye.	Veda etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011943 (CK) & #4590489 (duran)
I wanted to stay longer.	Daha uzun kalmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850526 (CK) & #5867952 (deyta)
I wanted to take a rest.	Ben dinlenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483660 (CK) & #5483742 (duran)
I wanted to talk to you.	Seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011944 (CK) & #2871175 (Gulo_Luscus)
I wanted us to be happy.	Mutlu olmamızı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011945 (CK) & #2714563 (Gulo_Luscus)
I wanted you to do that.	Onu yapmanı istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126708 (CK) & #6127371 (duran)
I wanted you to have it.	Ben ona sahip olmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011946 (CK) & #4776337 (deyta)
I wanted you to like me.	Benden hoşlanmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011947 (CK) & #2714565 (Gulo_Luscus)
I warned Tom about Mary.	Tom'u Mary hakkında uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546178 (CK) & #3939607 (duran)
I was a bit embarrassed.	Ben biraz mahcuptum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006568 (Spamster) & #4725875 (duran)
I was a science teacher.	Fen bilgisi öğretmeniydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546177 (CK) & #2710952 (Gulo_Luscus)
I was about to head out.	Yola çıkmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546176 (CK) & #4286354 (duran)
I was absolutely amazed.	Ben kesinlikle şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187055 (CK) & #5191257 (duran)
I was afraid to do that.	Bunu yapmaktan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270449 (CK) & #6297274 (duran)
I was already convinced.	Ben zaten ikna edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825572 (CK) & #3857034 (duran)
I was asked here by Tom.	Buraya Tom tarafından çağrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546175 (CK) & #4378354 (maydoo)
I was asked to be quiet.	Benim sessiz olmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546174 (CK) & #4286164 (duran)
I was asked to help Tom.	Tom'a yardım etmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812242 (CK) & #6813789 (deyta)
I was asked to help Tom.	Tom'a yardımcı olmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812242 (CK) & #6813790 (deyta)
I was at home by myself.	Evde tek başımaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916471 (CK) & #5918814 (duran)
I was at home yesterday.	Dün evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611763 (CK) & #2710791 (Gulo_Luscus)
I was born 20 years ago.	20 yıl önce doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259775 (CK) & #777140 (ocos)
I was born a year later.	Bir yıl sonra doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546173 (CK) & #3605992 (deyta)
I was born in Australia.	Avustralya'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546172 (CK) & #2710950 (Gulo_Luscus)
I was busy at the time.	Ben o zaman yoğundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938747 (CK) & #7028326 (deyta)
I was calling my friend.	Arkadaşıma telefon ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262063 (CK) & #1280805 (duran)
I was caught in traffic.	Trafikte yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266570 (CK) & #1280863 (duran)
I was chosen to do that.	Bunu yapmak için seçildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546171 (CK) & #2710949 (Gulo_Luscus)
I was completely amazed.	Tamamen şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495590 (CK) & #4899095 (duran)
I was completely fooled.	Tamamen kandırıldım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546170 (CK) & #4482143 (nilay62)
I was confused at first.	Önce kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834991 (Hybrid) & #3086454 (duran)
I was dancing by myself.	Ben tek başıma dans ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916469 (CK) & #5918820 (duran)
I was dealt a good hand.	Elim güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66709 (CK) & #4854307 (dursun)
I was dealt a good hand.	Bahtım açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66709 (CK) & #8676543 (soliloquist)
I was doing my homework.	Ev ödevimi yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845545 (Disconnect) & #863127 (duran)
I was drunk at the time.	Ben o zaman sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270446 (CK) & #6297278 (duran)
I was eating a sandwich.	Ben bir sandviç yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769025 (CM) & #4438363 (duran)
I was eating over there.	Orada yemek yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850519 (CK) & #5867958 (deyta)
I was enjoying the view.	Manzaranın tadını çıkarıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126706 (CK) & #6127377 (duran)
I was extremely excited.	Son derece heyecanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498360 (CK) & #4726400 (duran)
I was extremely nervous.	Son derece sinirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499764 (CK) & #4698873 (duran)
I was feeling confident.	Ben güvenli hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498525 (CK) & #4568567 (duran)
I was feeling nostalgic.	Nostaljik hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546169 (CK) & #4378353 (maydoo)
I was following a hunch.	Bir önseziyi izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546168 (CK) & #6152507 (deyta)
I was forced to do that.	Bunu yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090766 (CK) & #6091852 (duran)
I was given this ticket.	Bu bilet bana verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546167 (CK) & #4285394 (duran)
I was going to call Tom.	Tom'u aramak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546166 (CK) & #4378350 (maydoo)
I was going to call Tom.	Tom'u arayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546166 (CK) & #4438329 (duran)
I was going to tell Tom.	Tom'a söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440105 (CK) & #6442326 (duran)
I was going to tell you.	Sana söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200045 (CK) & #3278538 (deyta)
I was going to use that.	Onu kullanacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887921 (CK) & #3797352 (duran)
I was happy to help you.	Sana yardım ettiğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140135 (CK) & #1166242 (duran)
I was here all the time.	Her zaman buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254275 (CK) & #1280319 (duran)
I was hired by my uncle.	Amcam tarafından işe alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253230 (CK) & #1280303 (duran)
I was hoping to see Tom.	Tom'u görmeyi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207789 (CK) & #5208951 (duran)
I was hoping you'd know.	Senin bildiğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546165 (CK) & #4378348 (maydoo)
I was in Boston all day.	Bütün gün Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070903 (CK) & #12071889 (deyta)
I was in Boston in 2013.	2013'te Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355802 (CK) & #6371718 (duran)
I was in a car accident.	Ben bir araba kazasındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546164 (CK) & #4623613 (duran)
I was in the front seat.	Ön koltuktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546163 (CK) & #3702778 (deyta)
I was invited to dinner.	Akşam yemeğine davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262085 (CK) & #1280807 (duran)
I was just about to eat.	Yemek yemek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105908 (CK) & #6106501 (deyta)
I was just about to eat.	Ben sadece yemek yemek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105908 (CK) & #6284063 (duran)
I was just being honest.	Sadece dürüst davranıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512361 (CM) & #5770515 (duran)
I was just being polite.	Sadece nazik oluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546162 (CK) & #2664582 (Gulo_Luscus)
I was just being polite.	Sadece kibar oluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546162 (CK) & #2664584 (Gulo_Luscus)
I was just doing my job.	Sadece işimi yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546161 (CK) & #4378347 (maydoo)
I was just finishing up.	Ben tam bitiriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726186 (CM) & #5201416 (duran)
I was just really lucky.	Ben sadece gerçekten şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980189 (CK) & #4992191 (duran)
I was laughed at by him.	Onun tarafından gülündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260003 (CK) & #1280688 (duran)
I was lost in the crowd.	Kalabalıkta kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258865 (CK) & #1280682 (duran)
I was lucky to be there.	Orada olmak için şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261261 (CK) & #5261448 (deyta)
I was never your friend.	Ben senin arkadaşın değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824518 (CK) & #3869535 (duran)
I was not a good mother.	Ben iyi bir anne değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320620 (CK) & #1089802 (duran)
I was not aware of this.	Bunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422636 (CM) & #4029831 (maydoo)
I was not studying then.	O zaman eğitim görmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254444 (CK) & #1280321 (duran)
I was offered a new job.	Bana yeni bir iş teklif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952614 (CK) & #3005063 (duran)
I was on my way to work.	İşe gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484530 (CK) & #5484711 (duran)
I was only a child then.	O zaman ben sadece bir çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605495 (karloelkebekio) & #4698852 (duran)
I was prepared for that.	Onun için hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736321 (CK) & #4045495 (duran)
I was probably dreaming.	Muhtemelen rüya görüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178640 (CK) & #4174187 (deyta)
I was really frustrated.	Gerçekten hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498779 (CK) & #2944935 (duran)
I was really mad at Tom.	Ben Tom'a gerçekten kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264257 (CK) & #5265134 (duran)
I was really very happy.	Gerçekten çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140134 (CK) & #1166239 (duran)
I was right behind them.	Ben onların hemen arkalarındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919475 (CH) & #4799857 (deyta)
I was scared to do that.	Ben bunu yapmaktan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270443 (CK) & #6297283 (duran)
I was scared, of course.	Tabii ki korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499763 (CK) & #4537042 (maydoo)
I was shocked to see it.	Görünce şoka girmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040194 (halfb1t) & #7992785 (soliloquist)
I was shocked to see it.	Bunu görünce şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040194 (halfb1t) & #7992786 (soliloquist)
I was sick last weekend.	Geçen hafta sonu hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666468 (CK) & #6837002 (deyta)
I was so busy last week.	Geçen hafta çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546159 (CK) & #1300065 (duran)
I was so happy that day.	Ben o gün çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187056 (CK) & #5191258 (duran)
I was so mad about that.	Onun hakkında çok kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639073 (CK) & #5639238 (duran)
I was somewhat confused.	Benim biraz kafam karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270440 (CK) & #6297288 (duran)
I was speaking with Tom.	Tom'la konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734578 (CK) & #3768068 (duran)
I was starting to panic.	Panik yapmaya başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746682 (CM) & #5813373 (duran)
I was starting to worry.	Endişelenmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546158 (CK) & #4320203 (duran)
I was swamped with work.	İşe gömüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546157 (CK) & #4284947 (duran)
I was talking about Tom.	Tom'dan bahsediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546156 (CK) & #2725293 (Gulo_Luscus)
I was talking about Tom.	Tom hakkında konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546156 (CK) & #2725294 (Gulo_Luscus)
I was talking about you.	Senden bahsediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546155 (CK) & #2725289 (Gulo_Luscus)
I was talking about you.	Sizden bahsediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546155 (CK) & #2725290 (Gulo_Luscus)
I was talking about you.	Senin hakkında konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546155 (CK) & #2725291 (Gulo_Luscus)
I was talking about you.	Sizin hakkınızda konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546155 (CK) & #2725292 (Gulo_Luscus)
I was terribly offended.	Son derece rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303541 (monahxo) & #4356022 (duran)
I was the only one left.	Kalan tek kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546154 (CK) & #3770030 (maydoo)
I was there once before.	Daha önce bir kez oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980196 (CK) & #4996228 (duran)
I was thinking about it.	Bunun hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546153 (CK) & #4378340 (maydoo)
I was tired of the work.	Ben işten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226573 (CM) & #4698333 (duran)
I was told Tom ran away.	Bana Tom'un kaçtığı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546152 (CK) & #4378337 (maydoo)
I was told Tom was dead.	Tom'un bana öldüğü söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546151 (CK) & #4378336 (maydoo)
I was told to wait here.	Bana burada beklemem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200044 (CK) & #4257920 (duran)
I was too scared to ask.	Sormak için çok korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484542 (CK) & #5484709 (duran)
I was too sick to stand.	Ayakta duramayacak kadar çok hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256799 (CK) & #1280359 (duran)
I was too tired to walk.	Yürümek için çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355799 (CK) & #6371726 (duran)
I was too tired to walk.	Yürüyemeyecek kadar yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355799 (CK) & #8205470 (deyta)
I was trying to be nice.	Güzel olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546150 (CK) & #4733528 (duran)
I was up all night, too.	Bütün gece de uyanıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546149 (CK) & #4378328 (maydoo)
I was up half the night.	Gecenin yarısı uyanıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546148 (CK) & #4378324 (maydoo)
I was very close to Tom.	Tom'a çok yakındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619239 (CK) & #3694472 (duran)
I was very disappointed.	Ben çok hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825332 (CK) & #3974262 (duran)
I was waiting for a bus.	Otobüs bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8116742 (Amastan) & #8117660 (tulin)
I was with Tom and Mary.	Tom ve Mary ile birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076332 (CK) & #12076616 (deyta)
I was working all night.	Bütün gece çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377132 (CK) & #4178454 (duran)
I was worried about Tom.	Tom hakkında endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546147 (CK) & #3610244 (duran)
I was worried about you.	Senin hakkında endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164104 (etoile) & #4820499 (duran)
I was young at the time.	O zaman gençtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173111 (Hybrid) & #3200554 (duran)
I washed the vegetables.	Sebzeleri yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270437 (CK) & #6297295 (duran)
I wasn't able to escape.	Ben kaçamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2758903 (Gazerolaf) & #4658899 (duran)
I wasn't able to fix it.	Bunu tamir edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175096 (CK) & #5176878 (duran)
I wasn't at Tom's party.	Tom'un partisinde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080720 (CK) & #6082078 (deyta)
I wasn't born in Boston.	Ben Boston'da doğmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270434 (CK) & #6297310 (duran)
I wasn't born yesterday.	Dünkü çocuk değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636257 (CK) & #3675190 (duran)
I wasn't busy last week.	Ben geçen hafta meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259067 (CK) & #1280684 (duran)
I wasn't busy yesterday.	Ben dün meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257810 (CK) & #1163866 (duran)
I wasn't careful enough.	Yeterince dikkatli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330541 (CK) & #3336873 (deyta)
I wasn't doing anything.	Hiçbir şey yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546146 (CK) & #3372860 (deyta)
I wasn't expecting that.	Ben bunu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887949 (CK) & #3886819 (duran)
I wasn't expecting this.	Ben bunu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175095 (CK) & #3886819 (duran)
I wasn't given a chance.	Bana bir şans verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270431 (CK) & #6297315 (duran)
I wasn't given a choice.	Bana bir seçenek verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917385 (CK) & #4920699 (duran)
I wasn't gone very long.	Çok uzun süre gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270428 (CK) & #6297321 (duran)
I wasn't having any fun.	Ben hiç eğlenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270425 (CK) & #6297379 (duran)
I wasn't here last year.	Geçen yıl burada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546145 (CK) & #4378318 (maydoo)
I wasn't here on Monday.	Pazartesi burada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355796 (CK) & #6371732 (duran)
I wasn't here yesterday.	Dün burada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850512 (CK) & #5867964 (deyta)
I wasn't looking at Tom.	Tom'a bakmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330050 (CK) & #4201668 (duran)
I wasn't looking at you.	Sana bakmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230250 (Hybrid) & #4613856 (duran)
I wasn't looking at you.	Size bakmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230250 (Hybrid) & #8966354 (cagri)
I wasn't patient enough.	Yeterince sabırlı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330542 (CK) & #3336870 (deyta)
I wasn't planning on it.	Ben onu planlamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546144 (CK) & #5488824 (duran)
I wasn't ready for that.	Onun için hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089985 (CK) & #2121794 (duran)
I wasn't ready for this.	Buna hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064859 (CK) & #5068455 (maydoo)
I wasn't ready to leave.	Ben yola çıkmak için hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733196 (CK) & #6734603 (deyta)
I wasn't ready to leave.	Ben ayrılmaya hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733196 (CK) & #6734604 (deyta)
I wasn't really nervous.	Ben gerçekten sinirli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203937 (CK) & #5204796 (duran)
I wasn't scared one bit.	Biraz korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916467 (CK) & #6200813 (duran)
I wasn't seriously hurt.	Ben ciddi olarak yaralanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270422 (CK) & #6297384 (duran)
I wasn't talking to you.	Seninle konuşmuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972580 (CK) & #4447259 (deyta)
I wasn't told the truth.	Bana gerçek söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976990 (CK) & #4988343 (duran)
I wasn't very concerned.	Ben çok endişeli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355793 (CK) & #6371739 (duran)
I wasn't very effective.	Çok etkili değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330545 (CK) & #3331228 (deyta)
I wasn't very efficient.	Çok yetenekli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330544 (CK) & #3331222 (deyta)
I wasn't very impressed.	Ben çok etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270419 (CK) & #6297389 (duran)
I wasn't very motivated.	Çok motive değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330296 (CK) & #4199584 (duran)
I wasn't very surprised.	Çok şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270416 (CK) & #6297391 (duran)
I wasn't wearing a coat.	Bir palto giymiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355790 (CK) & #6371742 (duran)
I watch TV all the time.	Ben her zaman televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207752 (CK) & #5208930 (duran)
I watch TV now and then.	Ara sıra TV izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264101 (CK) & #1280830 (duran)
I watch a lot of movies.	Ben birçok film izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187057 (CK) & #5191259 (duran)
I watched TV last night.	Dün gece TV izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257843 (CK) & #1163930 (duran)
I watched Tom carefully.	Tom'u dikkatlice izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280319 (CK) & #2477048 (duran)
I watched a documentary.	Bir belgesel izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628701 (CK) & #2670082 (deyta)
I watched every episode.	Her bölümü izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068547 (CK) & #12069533 (deyta)
I watched the game live.	Ben maçı canlı izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499762 (CK) & #4573143 (duran)
I waved my hand to them.	Ben onlara el salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260839 (CK) & #1495293 (duran)
I went ahead and did it.	Başladım ve onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187059 (CK) & #5191264 (duran)
I went down by elevator.	Ben asansörle aşağı indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253211 (CK) & #1280302 (duran)
I went fishing with Tom.	Tom'la balık tutmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592440 (CK) & #5592514 (duran)
I went for a short walk.	Kısa bir yürüyüşe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187060 (CK) & #5191265 (duran)
I went out for a moment.	Ben bir an için dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600789 (dibdin) & #5398297 (deyta)
I went out to find food.	Yemek bulmak için çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546143 (CK) & #3682878 (maydoo)
I went surfing with Tom.	Tom'la sörf yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786671 (CK) & #5787486 (duran)
I went there many times.	Oraya defalarca gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411283 (CK) & #1282227 (duran)
I went to Boston by bus.	Otobüsle Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355787 (CK) & #6371745 (duran)
I went to Boston by car.	Boston'a arabayla gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024222 (CK) & #3026155 (Gulo_Luscus)
I went to Boston by car.	Arabayla Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024222 (CK) & #3026156 (Gulo_Luscus)
I went to Chuck's Diner.	Chuck's Diner'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091532 (CK) & #12092306 (deyta)
I went to bed very late.	Yatağa çok geç gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464693 (sharptoothed) & #3333259 (deyta)
I went to public school.	Ben devlet okuluna gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499021 (CK) & #4739003 (deyta)
I went to the bookstore.	Kitapçıya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050499 (Hybrid) & #5052071 (duran)
I went to wash my hands.	Ellerimi yıkamaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6457075 (mervert1) & #8194757 (tulin)
I will accept the gifts.	Hediyeleri kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11564889 (Danika_Dakika) & #3713765 (maydoo)
I will always love Mary.	Ben her zaman Mary'yi seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080737 (CK) & #5163984 (duran)
I will ask him tomorrow.	Yarın ondan rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330505 (CK) & #1495294 (duran)
I will be here tomorrow.	Yarın burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854441 (piksea) & #445828 (soliloquist)
I will call a policeman.	Ben bir polisi arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455759 (lukaszpp) & #5315006 (deyta)
I will dry your T-shirt.	Tişörtünü kurutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17427 (CK) & #1277173 (duran)
I will join a golf club.	Bir golf kulübüne katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253772 (CK) & #1280307 (duran)
I will love you forever.	Seni sonsuza kadar seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66141 (CK) & #929681 (duran)
I wish I could help Tom.	Keşke Tom'a yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824794 (CK) & #6154435 (duran)
I wish I could help you.	Keşke sana yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63889 (CK) & #1279431 (duran)
I wish I could join you.	Keşke size katılabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402386 (CK) & #3769635 (duran)
I wish I could prove it.	Keşke onu ispat edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546142 (CK) & #3769606 (duran)
I wish I could tell you.	Keşke sana söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546141 (CK) & #3769605 (duran)
I wish I had been there.	Keşke orada olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168490 (CK) & #3769621 (duran)
I wish I had caught Tom.	Keşke Tom'u yakalasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168489 (CK) & #5177613 (duran)
I wish I had eaten more.	Keşke daha fazla yeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847799 (CK) & #3582219 (vvv123)
I wish I had more money.	Keşke daha fazla param olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888388 (CK) & #3582222 (maydoo)
I wish I had my own car.	Keşke kendi arabam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168488 (CK) & #5177612 (duran)
I wish I had the answer.	Keşke cevabım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168487 (CK) & #5177611 (duran)
I wish I hadn't hit Tom.	Keşke Tom'a vurmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734671 (CK) & #3767875 (duran)
I wish I hadn't hit you.	Keşke sana vurmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914674 (CH) & #5273285 (duran)
I wish I wasn't married.	Keşke evlenmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105907 (CK) & #3770126 (duran)
I wish I wasn't married.	Keşke evli olmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105907 (CK) & #6090431 (deyta)
I wish I wasn't married.	Keşke evli olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105907 (CK) & #6090757 (duran)
I wish I were different.	Keşke farklı olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902910 (al_ex_an_der) & #4908013 (duran)
I wish I were in Boston.	Keşke Boston'da olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024215 (CK) & #3029552 (duran)
I wish I'd known sooner.	Keşke daha önce bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546140 (CK) & #3769604 (duran)
I wish I'd studied more.	Keşke daha çok çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9211150 (CK) & #5177589 (soliloquist)
I wish I'd written that.	Keşke onu yazsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976988 (CK) & #4981733 (duran)
I wish Tom all the best.	Tom'a iyi şanslar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168486 (CK) & #5177610 (duran)
I wish for your success.	Başarılı olmanı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559684 (Zifre) & #3769502 (duran)
I wish he were here now.	Keşke o şimdi burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283642 (CK) & #1281023 (duran)
I wish it didn't matter.	Keşke bu önemli olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889735 (CK) & #4892924 (duran)
I wish it wasn't so hot.	Keşke bu kadar sıcak olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546139 (CK) & #3770092 (duran)
I wish it were possible.	Keşke bu mümkün olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821428 (CK) & #3893969 (duran)
I wish that I had a job.	Keşke bir işim olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860560 (CK) & #8573322 (soliloquist)
I wish the best for Tom.	Tom için en iyisini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168485 (CK) & #5177609 (duran)
I wish the best for you.	Senin için en iyisini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168484 (CK) & #5177608 (duran)
I wish to be left alone.	Yalnız bırakılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270413 (CK) & #4592276 (duran)
I wish to see my father.	Babamı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33478 (CK) & #1278111 (duran)
I wish to see you alone.	Seni yalnız görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168483 (CK) & #5177606 (duran)
I wish we could ask Tom.	Keşke Tom'a sorabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546138 (CK) & #3769603 (duran)
I wish we could do that.	Keşke onu yapabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401045 (CK) & #4792492 (duran)
I wish we had done more.	Keşke daha fazlasını yapmış olsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653158 (CK) & #5653701 (duran)
I wish we had done that.	Keşke onu yapsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168482 (CK) & #5177605 (duran)
I wish we had more time.	Keşke biraz daha zamanımız olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30442 (CK) & #1278056 (duran)
I wish we'd met earlier.	Keşke daha önce karşılaşsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396164 (CK) & #2449088 (duran)
I wish you all the best.	Her şey gönlünüzce olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789086 (Trog41) & #3715775 (kamilfatsa)
I wish you all the best.	Hepinize en iyisini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789086 (Trog41) & #3769627 (duran)
I wish you spoke French.	Keşke Fransızca konuşsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451624 (CK) & #2481008 (duran)
I wish you two the best.	Siz ikinize en iyisini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073897 (CK) & #4915069 (duran)
I wish you were staying.	Keşke kalıyor olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733927 (CK) & #3769526 (duran)
I wish you were with me.	Keşke benimle olsanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769699 (CK) & #3805603 (turklehceleri)
I wish you were with me.	Keşke benimle olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769699 (CK) & #3979911 (duran)
I wish you'd been there.	Keşke orada olsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546137 (CK) & #1296848 (duran)
I wish you'd stop lying.	Keşke yalan söylemeyi bıraksan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440104 (CK) & #6442327 (duran)
I wish you'd talk to me.	Keşke benimle konuşsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396166 (CK) & #2449086 (duran)
I won't allow you to go.	Senin gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666466 (CK) & #6837003 (deyta)
I won't argue with that.	Onunla tartışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276446 (CK) & #5653775 (duran)
I won't ask you to sing.	Şarkı söylemeni istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898506 (CK) & #6906217 (duran)
I won't be able to stop.	Duramayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361789 (CK) & #2918147 (duran)
I won't be easy to beat.	Yenmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361791 (CK) & #2918146 (duran)
I won't be fooled again.	Bir daha kandırılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270410 (CK) & #6297396 (duran)
I won't be in this week.	Bu hafta içinde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499761 (CK) & #6206085 (duran)
I won't be needing them.	Onlara ihtiyaç duyuyor olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276453 (CK) & #4855290 (deyta)
I won't be needing this.	Buna ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283616 (CK) & #5869609 (duran)
I won't be voting today.	Bugün oy veriyor olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746673 (CM) & #5819430 (deyta)
I won't beg for my life.	Hayatım için yalvarmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722326 (CM) & #4841011 (maydoo)
I won't boss you around.	Sana patronluk taslamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276454 (CK) & #6964299 (soliloquist)
I won't come back again.	Ben geri gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199673 (Hybrid) & #4613849 (duran)
I won't come late again.	Bir daha geç gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333800 (mervert1) & #5333880 (deyta)
I won't comment on that.	Bu konuda yorum yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976794 (CK) & #4983909 (duran)
I won't do that anymore.	Artık bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270407 (CK) & #3965634 (duran)
I won't do that for you.	Bunu senin için yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270404 (CK) & #6297406 (duran)
I won't do that, either.	Ben de bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270401 (CK) & #6293705 (duran)
I won't ever lie to you.	Sana asla yalan söylemeyeceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440103 (CK) & #6442328 (duran)
I won't force you to go.	Seni gitmen için zorlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898509 (CK) & #6906215 (duran)
I won't forget that day.	O günü unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270398 (CK) & #6297414 (duran)
I won't forget you, Tom.	Seni unutmayacağım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819449 (CK) & #3933095 (duran)
I won't get in your way.	Ben ayağına dolanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361802 (CK) & #6204356 (duran)
I won't go into details.	Ayrıntılara girmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727325 (CM) & #4698868 (duran)
I won't go to Australia.	Ben Avustralya'ya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261259 (CK) & #5261438 (deyta)
I won't have to do that.	Bunu yapmak zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270395 (CK) & #6297417 (duran)
I won't leave you again.	Seni bir daha terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276459 (CK) & #2775194 (Gulo_Luscus)
I won't leave you alone.	Seni yalnız bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175094 (CK) & #5176877 (duran)
I won't let Tom come in.	Tom'un girmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725507 (CM) & #5079589 (duran)
I won't let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361809 (CK) & #2451853 (duran)
I won't let that happen.	Onun olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276462 (CK) & #4377616 (duran)
I won't let this happen.	Bunun olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983972 (Hybrid) & #2863105 (User20656)
I won't let you do that.	Bunu yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546136 (CK) & #2715066 (Gulo_Luscus)
I won't let you do that.	Onu yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546136 (CK) & #3965632 (duran)
I won't let you do this.	Senin bunu yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038013 (mailohilohi) & #6039024 (duran)
I won't let you hurt me.	Beni incitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722820 (CM) & #4698860 (duran)
I won't make fun of you.	Seninle alay etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898513 (CK) & #6906210 (duran)
I won't miss Tom at all.	Tom'u hiç özlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184881 (CK) & #5184967 (duran)
I won't need it anymore.	Artık buna ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546135 (CK) & #5238682 (duran)
I won't need to do that.	Bunu yapmam gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270392 (CK) & #6297424 (duran)
I won't see her anymore.	Artık onu görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667135 (Zifre) & #4586249 (duran)
I won't stay any longer.	Artık kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850505 (CK) & #5867970 (deyta)
I won't stay here alone.	Burada yalnız kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208446 (CK) & #4788409 (deyta)
I won't stop doing that.	Bunu yapmayı bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355784 (CK) & #5867975 (deyta)
I won't stop doing this.	Bunu yapmayı bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850498 (CK) & #5867975 (deyta)
I won't talk about that.	O konudan bahsetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784020 (CK) & #6784735 (deyta)
I won't try to find you.	Seni bulmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898516 (CK) & #6906207 (duran)
I won't try to stop you.	Seni durdurmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666464 (CK) & #6454846 (duran)
I won't wait any longer.	Daha fazla beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8110065 (Ergulis) & #8366138 (Gulo_Luscus)
I won't wash the dishes.	Bulaşıkları yıkamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263739 (dynamo) & #5264217 (duran)
I won't waste your time.	Zamanını boşa harcamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276487 (CK) & #4838727 (duran)
I won't wear that dress.	Ben o elbiseyi giymeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276488 (CK) & #4127491 (deyta)
I wonder how that works.	Onun nasıl çalıştığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546134 (CK) & #3978672 (duran)
I wonder how this works.	Bunun nasıl çalıştığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546133 (CK) & #3978668 (duran)
I wonder if I'm adopted.	Evlatlık olup olmadığımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337233 (CK) & #6948831 (duran)
I wonder if Tom can win.	Tom'un kazanabilip kazanamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350596 (CK) & #6398981 (duran)
I wonder if Tom is busy.	Tom'un meşgul olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825973 (CK) & #3853220 (duran)
I wonder if Tom is home.	Tom'un evde olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232229 (CK) & #6925343 (duran)
I wonder if Tom is rich.	Tom'un zengin olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232225 (CK) & #7195471 (duran)
I wonder if Tom is sick.	Tom hasta olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232216 (CK) & #7008831 (duran)
I wonder if he likes me.	Onun beni sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214387 (Hybrid) & #3978743 (duran)
I wonder if he loves me.	Onun beni sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298092 (xtofu80) & #3978743 (duran)
I wonder if that's true.	Onun doğru olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976793 (CK) & #3978880 (duran)
I wonder what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546132 (CK) & #3978665 (duran)
I wonder what Tom wants.	Tom'un ne istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546131 (CK) & #3978656 (duran)
I wonder where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546130 (CK) & #3055721 (Themis06)
I wonder who killed Tom.	Tom'u kimin öldürdüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522910 (CK) & #3524715 (ConqueRRoR)
I wonder who left these.	Bunları kimin bıraktığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546129 (CK) & #3978661 (duran)
I wonder who wrote this.	Bunu kimin yazdığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220139 (CK) & #5220688 (duran)
I wonder who'll do that.	Bunu kimin yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094363 (CK) & #6095069 (duran)
I wonder why Tom did it.	Tom'un bunu neden yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952693 (CK) & #3004861 (duran)
I wonder why he is late.	Onun neden geç kaldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285851 (CK) & #1281058 (duran)
I work at a gas station.	Ben bir benzin istasyonunda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546128 (CK) & #4148857 (deyta)
I work five days a week.	Haftada beş gün çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024775 (CK) & #6025398 (duran)
I work for a university.	Bir üniversite için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355781 (CK) & #6371756 (duran)
I work in a flower shop.	Ben bir çiçekçi dükkanında çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490419 (Hybrid) & #4575306 (duran)
I work in this building.	Ben bu binada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546127 (CK) & #4217601 (CansuVarol)
I worked here last year.	Geçen yıl burada çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850491 (CK) & #5867979 (deyta)
I worry about my future.	Geleceğimden endişe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275666 (pinkfreud) & #4911868 (dursun)
I would hate to do that.	Bunu yapmaktan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858689 (CK) & #5827959 (duran)
I would like to do more.	Daha fazlasını yapmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142794 (CM) & #4794969 (deyta)
I would like to eat now.	Şimdi yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953763 (CK) & #1282393 (duran)
I would like to go, too.	Ben de gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735289 (CK) & #3761989 (duran)
I would like to see Tom.	Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819428 (CK) & #2029758 (duran)
I would love to do that.	Onu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175093 (CK) & #2058629 (duran)
I would never blame you.	Seni asla suçlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057789 (CK) & #3993348 (duran)
I would've enjoyed that.	Ben bundan keyif alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666650 (CK) & #4850346 (dursun)
I wouldn't be surprised.	Ben şaşırmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546126 (CK) & #2690958 (duran)
I wouldn't do that here.	Ben bunu burada yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270389 (CK) & #6297427 (duran)
I wouldn't ever do that.	Ben bunu asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220092 (CK) & #4951131 (dursun)
I wouldn't get involved.	Ben müdahil olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732520 (CK) & #3781501 (duran)
I wouldn't have done it.	Ben bunu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809577 (CK) & #4812686 (duran)
I wouldn't mind a drink.	Bir içki fena olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27369 (CK) & #8140867 (soliloquist)
I wouldn't mind a drink.	Bir içkiye hayır demem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27369 (CK) & #8140870 (soliloquist)
I wouldn't mind a drink.	İçki olsa da içsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27369 (CK) & #8211390 (Gulo_Luscus)
I wouldn't recommend it.	Bunu önermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546125 (CK) & #4849035 (dursun)
I wrote a letter to Tom.	Tom'a bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979789 (CK) & #2980173 (duran)
I wrote that down wrong.	Ben onu hatalı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546124 (CK) & #4850906 (dursun)
I wrote that down wrong.	Bunu yanlış yazmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546124 (CK) & #8704433 (soliloquist)
I'd be crazy to do that.	Bunu yapmak için deli olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546123 (CK) & #6876686 (duran)
I'd be happy to come in.	İçeri girmekten mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044539 (CK) & #5692417 (duran)
I'd be happy to do that.	Bunu yapmaktan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270386 (CK) & #3148133 (deyta)
I'd be happy to keep it.	Bunu korumaktan mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823400 (CK) & #6919594 (duran)
I'd be in favor of that.	Onun lehinde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187061 (CK) & #5191266 (duran)
I'd better be on my way.	Yoluma gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31406 (CK) & #1449824 (duran)
I'd better clean up now.	Şimdi temizlesem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361820 (CK) & #4286370 (duran)
I'd better go get ready.	Hazırlanmaya gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361825 (CK) & #4583510 (duran)
I'd better go with them.	Onlarla gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903894 (CH) & #4003867 (duran)
I'd better help Tom out.	Tom'a yardım etsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950753 (CK) & #4955227 (duran)
I'd better not eat that.	Onu yemesem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254774 (CK) & #1280330 (duran)
I'd do anything for Tom.	Tom için her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546122 (CK) & #8092455 (tulin)
I'd do anything for you.	Ben senin için her şey yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953767 (CK) & #1282394 (duran)
I'd do that differently.	Ben bunu farklı yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355778 (CK) & #6371760 (duran)
I'd do the same for you.	Senin için aynısını yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927584 (mailohilohi) & #5928297 (duran)
I'd drive if Tom let me.	Tom bana izin verirse araba sürerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440102 (CK) & #6442329 (duran)
I'd expected Tom to win.	Tom'un kazanmasını bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350590 (CK) & #7056279 (soliloquist)
I'd expected Tom to win.	Tom'un kazanmasını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350590 (CK) & #7056280 (soliloquist)
I'd follow Tom anywhere.	Ben her yerde Tom'u takip ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546121 (CK) & #5423251 (duran)
I'd have waited for you.	Ben seni beklerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546119 (CK) & #4970551 (duran)
I'd heard you'd changed.	Ben senin değiştiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546118 (CK) & #5235029 (duran)
I'd help you if I could.	Elimden gelse sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890844 (CK) & #4587408 (duran)
I'd known Tom for years.	Tom'u yıllardır tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546117 (CK) & #4845616 (duran)
I'd like a piña colada.	Ben bir piña colada istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732180 (CK) & #3783623 (duran)
I'd like a whiskey sour.	Bir viski kokteyli istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270383 (CK) & #6297433 (duran)
I'd like an explanation.	Bir açıklama istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011948 (CK) & #4542221 (duran)
I'd like my coffee weak.	Kahvemi hafif istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62233 (CK) & #1495295 (duran)
I'd like nothing better.	Daha iyi bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546116 (CK) & #4731811 (duran)
I'd like scrambled eggs.	Çırpılmış yumurta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113537 (CM) & #8237496 (soliloquist)
I'd like some ice cream.	Biraz dondurma isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516412 (CK) & #3309622 (deyta)
I'd like some more rice.	Biraz daha pirinç isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784022 (CK) & #6784731 (deyta)
I'd like some more rice.	Biraz daha pilav isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784022 (CK) & #6784732 (deyta)
I'd like that very much.	Ben bunu çok fazla istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011949 (CK) & #4913850 (duran)
I'd like three of these.	Ben bunlardan üçünü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54957 (CK) & #1278647 (duran)
I'd like to be like Tom.	Tom'a benzemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171896 (CK) & #4201667 (duran)
I'd like to be with Tom.	Tom'la olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184880 (CK) & #5184968 (duran)
I'd like to believe you.	Sana inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890847 (CK) & #2121494 (duran)
I'd like to buy a house.	Bir ev satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890591 (CK) & #6894339 (duran)
I'd like to change that.	Bunu değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666649 (CK) & #4945322 (duran)
I'd like to do that now.	Ben şimdi bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850484 (CK) & #5861369 (duran)
I'd like to get married.	Evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936481 (CK) & #3300431 (deyta)
I'd like to get started.	Başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936479 (CK) & #4575470 (duran)
I'd like to go home now.	Şimdi eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936467 (CK) & #1325628 (duran)
I'd like to go shopping.	Alışverişe gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590878 (CK) & #2121503 (duran)
I'd like to go sledding.	Kızak sürmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639075 (CK) & #5639232 (duran)
I'd like to go with Tom.	Tom'la gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936462 (CK) & #4285251 (duran)
I'd like to go with you.	Seninle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455318 (CK) & #1285191 (duran)
I'd like to leave early.	Erken ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355775 (CK) & #6371402 (duran)
I'd like to look inside.	İçeriye bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936409 (CK) & #4575465 (duran)
I'd like to make a call.	Bir çağrı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936407 (CK) & #4703821 (duran)
I'd like to make amends.	Ben telafi etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011950 (CK) & #4856077 (deyta)
I'd like to pay in cash.	Nakit olarak ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39365 (CK) & #1278239 (duran)
I'd like to play tennis.	Tenis oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39426 (CK) & #1278241 (duran)
I'd like to return this.	Bunu iade etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726537 (CM) & #1048175 (duran)
I'd like to say goodbye.	Ben veda etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011951 (CK) & #4481986 (duran)
I'd like to see Tom now.	Şimdi Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936374 (CK) & #4149017 (deyta)
I'd like to see Tom win.	Tom'un kazandığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634800 (CK) & #3683545 (duran)
I'd like to sing a song.	Şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777932 (CK) & #1280318 (duran)
I'd like to stay longer.	Daha uzun kalmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108231 (CK) & #6110149 (deyta)
I'd like to take a walk.	Yürüyüşe çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596758 (CK) & #3597099 (duran)
I'd like to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936327 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I'd like to talk to you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841648 (CK) & #958641 (bluwy)
I'd like to try this on.	Bunu denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263549 (CK) & #1060201 (duran)
I'd like you to do that.	Bunu yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270380 (CK) & #3463419 (deyta)
I'd like you to have it.	Buna sahip olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011952 (CK) & #4575674 (duran)
I'd like you to help me.	Bana yardım etmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953783 (CK) & #1282396 (duran)
I'd like you to join us.	Bize katılmanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011953 (CK) & #3612646 (deyta)
I'd love a good massage.	Ben iyi bir masaj istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357623 (Hybrid) & #5383331 (duran)
I'd love a slice of pie.	Bir dilim turta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546115 (CK) & #4286169 (duran)
I'd love an explanation.	Bir açıklama istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187062 (CK) & #4542221 (duran)
I'd love that to happen.	Onun olmasını isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211089 (CK) & #6012564 (deyta)
I'd love to be your age.	Senin yaşında olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680115 (Source_VOA) & #1282293 (duran)
I'd love to go with you.	Seninle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355772 (CK) & #1285191 (duran)
I'd love to leave early.	Erken ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355769 (CK) & #6371402 (duran)
I'd love to talk to you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921628 (CK) & #958641 (bluwy)
I'd make a terrible spy.	Berbat bir ajan olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849120 (CK) & #7644377 (soliloquist)
I'd make a terrible spy.	Benden casus falan olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849120 (CK) & #7644378 (soliloquist)
I'd never agree to that.	Bunu asla kabul etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355766 (CK) & #6372104 (duran)
I'd never do that again.	Bunu bir daha asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270377 (CK) & #6297499 (duran)
I'd never leave my wife.	Ben asla karımı terk etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355763 (CK) & #6372112 (duran)
I'd never let Tom drive.	Tom'u araba kullanmasına asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440101 (CK) & #6442330 (duran)
I'd never marry you now.	Artık seninle asla evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746664 (CM) & #5928797 (duran)
I'd never wish for that.	Bunu asla arzu etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367712 (CM) & #8568737 (soliloquist)
I'd prefer meat to fish.	Eti balığa tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256894 (Dejo) & #4587323 (duran)
I'd rather be in Boston.	Boston'da olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976792 (CK) & #4983914 (duran)
I'd rather do it myself.	Onu kendim yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546114 (CK) & #5307211 (duran)
I'd rather go to Boston.	Boston'a gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976791 (CK) & #4983916 (duran)
I'd rather go to prison.	Hapse girmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746663 (CM) & #5884326 (duran)
I'd rather not eat that.	Onu yememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271056 (CK) & #5273457 (duran)
I'd rather not eat this.	Bunu yemeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830566 (CK) & #3977010 (duran)
I'd rather not meet him.	Onunla tanışmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284648 (CK) & #1281053 (duran)
I'd rather not tell you.	Sana söylememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219342 (CK) & #5219433 (duran)
I'd rather not touch it.	Buna dokunmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546113 (CK) & #3977023 (duran)
I'd rather speak French.	Fransızca konuşmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355760 (CK) & #2481423 (duran)
I'd rather stay at home.	Evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24262 (CK) & #1277217 (duran)
I'd rather stay than go.	Kalmayı gitmeye tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516345 (CK) & #1282269 (duran)
I'd rather take the bus.	Otobüse binmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546112 (CK) & #3574977 (vvv123)
I'd really like to help.	Gerçekten yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546111 (CK) & #4606059 (duran)
I'd really like to know.	Gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546110 (CK) & #1487592 (duran)
I'll accept suggestions.	Ben önerileri kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247656 (CK) & #4533736 (duran)
I'll act on your advice.	Tavsiyeniz üzerine hareket edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16987 (CK) & #1220549 (duran)
I'll always be with you.	Her zaman seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850477 (CK) & #5861361 (duran)
I'll arrange everything.	Her şeyi düzenleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733784 (CK) & #4049886 (duran)
I'll ask Tom to do that.	Tom'dan bunu yapmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232208 (CK) & #6921270 (duran)
I'll ask Tom to help me.	Tom'un bana yardım etmesini rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546107 (CK) & #4606633 (duran)
I'll ask around for you.	Senin için birilerine soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952721 (CK) & #3004820 (duran)
I'll ask for directions.	Ben adres soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546108 (CK) & #4943247 (duran)
I'll attend the meeting.	Toplantıya katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256570 (CK) & #1280357 (duran)
I'll be 30 this October.	Ben bu ekim ayında 30 yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635276 (mactrey) & #4753136 (deyta)
I'll be absent tomorrow.	Yarın mevcut olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323279 (CK) & #1214292 (duran)
I'll be absent tomorrow.	Yarın devamsız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323279 (CK) & #1282188 (duran)
I'll be at home tonight.	Bu gece evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175092 (CK) & #3935349 (duran)
I'll be back by evening.	Akşama kadar geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330532 (CK) & #4198521 (duran)
I'll be back in October.	Ekim ayında geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821848 (CK) & #3891074 (duran)
I'll be back in a month.	Bir ay içinde geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546105 (CK) & #4558841 (tulin)
I'll be back in a while.	Bir süre içinde geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282054 (Hybrid) & #3928607 (duran)
I'll be back in an hour.	Bir saat içinde geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73155 (Eldad) & #1297181 (duran)
I'll be back in no time.	Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5787393 (Hybrid) & #1257493 (duran)
I'll be back in no time.	Birazdan döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5787393 (Hybrid) & #4824826 (duran)
I'll be back right away.	Hemen geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593670 (CK) & #1282284 (duran)
I'll be better tomorrow.	Yarın daha iyi olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546104 (CK) & #3589442 (deyta)
I'll be busy until 2:30.	2.30'a kadar meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062850 (CK) & #4243930 (duran)
I'll be counting on you.	Sana güveniyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546103 (CK) & #4898039 (duran)
I'll be doing that soon.	Bunu yakında yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270371 (CK) & #6275751 (duran)
I'll be done in an hour.	Bir saate kadar bitiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891555 (mailohilohi) & #7814993 (soliloquist)
I'll be done in an hour.	İşim bir saate biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891555 (mailohilohi) & #7814995 (soliloquist)
I'll be free after 2:30.	Saat 2.30 dan sonra serbest olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698530 (CK) & #6789717 (deyta)
I'll be glad to do that.	Onu yaptığıma memnun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546102 (CK) & #5461522 (duran)
I'll be happy to comply.	Seve seve uyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044540 (CK) & #4951293 (dursun)
I'll be here until 2:30.	2.30'a kadar burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7974293 (CK) & #6836707 (deyta)
I'll be here until noon.	Öğlene kadar burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666458 (CK) & #6838492 (deyta)
I'll be honest with you.	Sana karşı dürüst olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361851 (CK) & #3714352 (deyta)
I'll be in the basement.	Bodrumda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546101 (CK) & #3453096 (deyta)
I'll be late for school!	Okula geç kalacağım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277400 (Swift) & #529317 (duran)
I'll be leaving at 2:30.	2.30'da ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873484 (CK) & #6970775 (duran)
I'll be leaving shortly.	Ben yakında terk edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546100 (CK) & #5449970 (duran)
I'll be on duty tonight.	Bu gece görevde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938875 (CK) & #5939420 (duran)
I'll be out in a minute.	Bir dakika içinde dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546099 (CK) & #3644555 (vvv123)
I'll be out in a second.	Bir saniye içinde dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546097 (CK) & #4702717 (duran)
I'll be praying for you.	Senin için dua edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839525 (CK) & #4458618 (User20656)
I'll be ready by Monday.	Pazartesiye kadar hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976790 (CK) & #4983918 (duran)
I'll be ready next time.	Gelecek sefer hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976789 (CK) & #4983920 (duran)
I'll be ready on Monday.	Pazartesi günü hazır olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261257 (CK) & #5261440 (deyta)
I'll be sure to do that.	Bunu muhakkak yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546096 (CK) & #4857463 (dursun)
I'll be there by Monday.	Pazartesi günü orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948500 (CK) & #3888595 (duran)
I'll be there next week.	Gelecek hafta orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531966 (CK) & #6537779 (duran)
I'll be there on Monday.	Pazartesi günü orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822357 (CK) & #3888595 (duran)
I'll be there till 2:30.	2.30'a kadar orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980207 (CK) & #2725366 (Gulo_Luscus)
I'll be there very soon.	Çok yakında orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666456 (CK) & #6838493 (deyta)
I'll be waiting for Tom.	Tom'u bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330051 (CK) & #4201672 (duran)
I'll be waiting for you.	Seni bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555413 (Spamster) & #4039774 (vvv123)
I'll be working tonight.	Bu gece çalışıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666454 (CK) & #6838495 (deyta)
I'll bring it on Monday.	Onu pazartesi günü getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355754 (CK) & #6372123 (duran)
I'll buy a book for Tom.	Tom için bir kitap alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592444 (CK) & #5592500 (duran)
I'll buy a gift for Tom.	Tom için bir hediye alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361852 (CK) & #2451842 (duran)
I'll buy a new umbrella.	Yeni bir şemsiye satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440100 (CK) & #4094103 (deyta)
I'll buy some ice cream.	Biraz dondurma alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091023 (CK) & #4698836 (duran)
I'll buy the next round.	Bir sonrakini ben satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546094 (CK) & #3453117 (deyta)
I'll call Tom on Monday.	Tom'u pazartesi günü arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938966 (CK) & #5955235 (deyta)
I'll call you back soon.	Yakında seni tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52249 (CK) & #1208015 (duran)
I'll call you in a week.	Bir hafta içinde seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361854 (CK) & #4703028 (duran)
I'll call you on Monday.	Seni pazartesi günü arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590916 (CK) & #5591024 (duran)
I'll catch the next bus.	Bir sonraki otobüsü yakalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546093 (CK) & #2690959 (duran)
I'll certainly miss her.	Kesinlikle onu özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210967 (CM) & #4040458 (duran)
I'll certainly miss him.	Onu kesinlikle özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210966 (CM) & #5711085 (duran)
I'll check the schedule.	Programı kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13276216 (CK) & #13276715 (deyta)
I'll come back tomorrow.	Yarın geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546092 (CK) & #3487724 (deyta)
I'll come see you again.	Seni tekrar görmeye geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898519 (CK) & #6906205 (duran)
I'll come see you later.	Daha sonra seni görmeye geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546091 (CK) & #4583097 (duran)
I'll come to your house.	Senin evine geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823688 (CK) & #3876476 (duran)
I'll come to your place.	Senin yerine geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17365 (CK) & #1277171 (duran)
I'll deal with it later.	Onunla daha sonra ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546090 (CK) & #4852777 (deyta)
I'll definitely do that.	Bunu kesinlikle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088299 (Eldad) & #4724585 (duran)
I'll do all the talking.	Bütün konuşmayı yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546089 (CK) & #4764974 (duran)
I'll do better tomorrow.	Yarın daha iyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546088 (CK) & #4068993 (duran)
I'll do it at all costs.	Ben her ne pahasına olursa olsun onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483851 (CM) & #1303264 (duran)
I'll do it by all means.	Her halükarda onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318237 (CM) & #1295559 (duran)
I'll do it by all means.	Ne olursa olsun onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318237 (CM) & #1295560 (duran)
I'll do it by all means.	Şüphesiz onu ben yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318237 (CM) & #4726037 (duran)
I'll do it if I have to.	Zorunda olursam onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546087 (CK) & #4587497 (duran)
I'll do that eventually.	Bunu sonunda yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270368 (CK) & #6297514 (duran)
I'll do that my own way.	Bunu kendi tarzımla yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270365 (CK) & #6297517 (duran)
I'll do that once again.	Bunu bir kez daha yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270362 (CK) & #6297520 (duran)
I'll do that right away.	Bunu derhal yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355751 (CK) & #6372129 (duran)
I'll do what I can, Tom.	Elimden geleni yapacağım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819465 (CK) & #3933085 (duran)
I'll draw a map for you.	Senin için bir harita çizeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546086 (CK) & #4284904 (duran)
I'll draw a map for you.	Sizin için bir harita çizeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546086 (CK) & #4833713 (maydoo)
I'll expect you at 2:30.	Ben saat 2.30'da seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600131 (sharptoothed) & #5371242 (deyta)
I'll explain afterwards.	Daha sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735767 (CK) & #2048893 (duran)
I'll explain everything.	Her şeyi açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855146 (Spamster) & #4698813 (duran)
I'll explain this later.	Bunu daha sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821564 (CK) & #3090252 (duran)
I'll find out who he is.	Onun kim olduğunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546085 (CK) & #4958879 (duran)
I'll fix it up with Tom.	Onu Tom ile hallederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748014 (CM) & #5959719 (deyta)
I'll fix it up with Tom.	Onu Tom'la birlikte onarırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748014 (CM) & #5959722 (deyta)
I'll fix us some coffee.	Bize biraz kahve hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546084 (CK) & #4286883 (duran)
I'll follow your advice.	Tavsiyene uyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645499 (CK) & #4074372 (duran)
I'll get Tom to do that.	Bunu Tom'a yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350584 (CK) & #4724508 (duran)
I'll get all the credit.	Bütün krediyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129664 (CK) & #5506085 (duran)
I'll get dinner started.	Akşam yemeğini hazırlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546083 (CK) & #4611528 (duran)
I'll get home by myself.	Tek başıma eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355748 (CK) & #6372135 (duran)
I'll get home on Monday.	Pazartesi günü eve gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822361 (CK) & #3888602 (duran)
I'll get the hang of it.	Endişelenme öğrenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546082 (CK) & #5676262 (duran)
I'll get us some coffee.	Bize biraz kahve alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546080 (CK) & #4286879 (duran)
I'll get us some drinks.	Bize birkaç içki alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546079 (CK) & #4286868 (duran)
I'll get you some water.	Sana biraz su getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546078 (CK) & #4285170 (duran)
I'll give it right back.	Bunu hemen geri vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151398 (CK) & #4636006 (duran)
I'll give you a new one.	Sana yeni bir tane vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546077 (CK) & #4599720 (duran)
I'll give you a present.	Sana bir hediye vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25221 (CK) & #1293539 (duran)
I'll give you something.	Sana bir şey vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064663 (CK) & #4578826 (duran)
I'll give you this book.	Bu kitabı sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666452 (CK) & #479174 (deyta)
I'll go along with that.	Buna itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546076 (CK) & #3624621 (vvv123)
I'll go along with that.	Bana uyar bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546076 (CK) & #7431749 (soliloquist)
I'll go and have a look.	Gidip bir göz atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955745 (Hybrid) & #5957087 (deyta)
I'll go and talk to Tom.	Tom'la konuşmak için gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546075 (CK) & #4931093 (duran)
I'll go back and get it.	Geri dönüp alayım şunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546074 (CK) & #7033265 (soliloquist)
I'll go home and get it.	Eve gidip onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546073 (CK) & #4286418 (duran)
I'll go talk to Tom now.	Şimdi gidip Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546072 (CK) & #2698503 (Gulo_Luscus)
I'll go tell the others.	Diğerlerine söylemeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546071 (CK) & #4725461 (duran)
I'll go to the hospital.	Hastaneye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7773312 (CM) & #7773314 (SadeceTurkce)
I'll go wherever you go.	Gittiğin her yere gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355745 (CK) & #6372141 (duran)
I'll graduate next year.	Gelecek yıl mezun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666450 (CK) & #6838502 (deyta)
I'll graduate next year.	Önümüzdeki yıl mezun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666450 (CK) & #6838503 (deyta)
I'll graduate this year.	Bu yıl mezun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818378 (CK) & #3976465 (duran)
I'll guard the prisoner.	Ben tutukluyu koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546070 (CK) & #4818342 (duran)
I'll handle things here.	Buradaki işlerle ben ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546069 (CK) & #4911937 (dursun)
I'll have her come here.	Onu buraya getirteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418094 (CK) & #1495297 (duran)
I'll have them help you.	Onlara sana yardım ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915583 (CK) & #5046224 (duran)
I'll have to ask around.	Birilerine sormak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546068 (CK) & #4899055 (duran)
I'll have to be careful.	Dikkatli olmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047623 (CK) & #3231440 (deyta)
I'll have to pay for it.	Bunu ödemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187240 (CK) & #5191241 (duran)
I'll help any way I can.	Elimden geldiğince yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546067 (CK) & #5675656 (duran)
I'll help you fight Tom.	Tom'la mücadele etmene yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540416 (CK) & #4086427 (duran)
I'll help you with that.	Onunla ilgili sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820266 (CK) & #3976011 (duran)
I'll join you all later.	Hepinize daha sonra katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546066 (CK) & #5206220 (duran)
I'll keep an eye on Tom.	Tom'a göz kulak olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546065 (CK) & #5511201 (duran)
I'll keep an eye on you.	Sana göz kulak olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911340 (CK) & #4039206 (duran)
I'll keep my mouth shut.	Ağzımı kapalı tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111582 (Scott) & #5435015 (duran)
I'll leave if Tom comes.	Tom gelirse gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658086 (CK) & #7249300 (duran)
I'll leave it up to you.	Onu size bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1274224 (CK) & #1438850 (duran)
I'll lend you this book.	Ben bu kitabı size ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897855 (CK) & #1059538 (duran)
I'll let everybody know.	Herkese bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546064 (CK) & #4928405 (duran)
I'll let you know later.	Ben daha sonra sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240132 (CK) & #1104646 (duran)
I'll look for a bandage.	Bir bandaj arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458087 (Eccles17) & #6460203 (duran)
I'll look forward to it.	Onu sabırsızlıkla bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42535 (CM) & #1278337 (duran)
I'll look it over later.	Daha sonra buna göz atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487654 (marshmallowcat) & #5547425 (duran)
I'll make a reservation.	Bir rezervasyon yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546063 (CK) & #4597866 (duran)
I'll make myself scarce.	Sırra kadem basacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722219 (CM) & #5593276 (duran)
I'll make myself scarce.	Ortadan kaybolacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722219 (CM) & #5593277 (duran)
I'll make you breakfast.	Sana kahvaltı hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357255 (Hybrid) & #5383409 (duran)
I'll meet Tom in Boston.	Tom ile Boston'da buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546062 (CK) & #4602916 (duran)
I'll meet you in Boston.	Seninle Boston'da buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330638 (CK) & #3552404 (maydoo)
I'll miss you very much.	Seni çok özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71629 (CK) & #1269542 (duran)
I'll need a few minutes.	Birkaç dakikaya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546060 (CK) & #4089927 (vvv123)
I'll need both of those.	Şunlardan ikisine ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270359 (CK) & #6297525 (duran)
I'll need some supplies.	Bazı malzemelere ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546059 (CK) & #3969294 (duran)
I'll never leave Boston.	Boston'u asla terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735037 (CK) & #3766274 (duran)
I'll never let you down.	Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257176 (CK) & #1045054 (duran)
I'll never part with it.	Asla onu bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3214064 (CK) & #5305381 (duran)
I'll never tell anybody.	Asla kimseye anlatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294658 (CK) & #2685635 (Gulo_Luscus)
I'll never tell anybody.	Asla kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294658 (CK) & #5299619 (duran)
I'll never work for Tom.	Ben asla Tom için çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546058 (CK) & #4857656 (dursun)
I'll never work for you.	Sizin için asla çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546057 (CK) & #5310168 (duran)
I'll only slow you down.	Ben sadece seni yavaşlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546056 (CK) & #4723633 (duran)
I'll pay by credit card.	Ödemeyi kredi kartıyla yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7977816 (CK) & #9695290 (TR724)
I'll pay for everything.	Her şeyi ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733789 (CK) & #4049896 (duran)
I'll pay for the drinks.	İçeceklerin parasını ben vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733568 (CK) & #7863917 (soliloquist)
I'll pay for the drinks.	İçkilerin parasını ben öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733568 (CK) & #7863918 (soliloquist)
I'll pay for this later.	Bunun için daha sonra ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823139 (CK) & #3882378 (duran)
I'll pick you up at six.	Seni altıda alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303901 (Hybrid) & #4698841 (duran)
I'll prove you're wrong.	Senin hatalı olduğunu kanıtlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746655 (CM) & #5986681 (deyta)
I'll put it on the list.	Ben bunu listeye koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546055 (CK) & #4839385 (duran)
I'll put it on your tab.	Hesabınıza yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546054 (CK) & #4857349 (dursun)
I'll put some coffee on.	Biraz kahve yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62186 (CM) & #1271754 (duran)
I'll read the newspaper.	Gazeteyi okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888669 (Nudl) & #8188753 (tulin)
I'll see you after work.	İşten sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546053 (CK) & #3790644 (duran)
I'll see you again soon.	Yakında tekrar görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546052 (CK) & #4752311 (deyta)
I'll see you guys later.	Siz arkadaşlarla daha sonra görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546051 (CK) & #4724760 (duran)
I'll see you in October.	Ekim ayında seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821845 (CK) & #3891112 (duran)
I'll see you in an hour.	Bir saat içinde seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096260 (CK) & #4586454 (duran)
I'll see you next month.	Önümüzdeki ay görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325025 (CK) & #1282197 (duran)
I'll send a car for you.	Senin için bir araba göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746654 (CM) & #5807361 (duran)
I'll send you a message.	Sana mesaj göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822445 (CK) & #3888435 (duran)
I'll send you a picture.	Sana bir resim göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308243 (CK) & #3309527 (deyta)
I'll show you something.	Sana bir şey göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064664 (CK) & #2084000 (freefighter)
I'll show you the ropes.	Sana kementleri göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485089 (CK) & #5485737 (duran)
I'll sing you a lullaby.	Sana bir ninni söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817075 (OsoHombre) & #5817541 (deyta)
I'll sleep on the couch.	Kanapede uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2506614 (zalaim) & #4450755 (duran)
I'll sleep on the floor.	Ben yerde uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370277 (Hybrid) & #4698843 (duran)
I'll sleep on the futon.	Ben şiltenin üzerinde uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492766 (Hybrid) & #5254419 (deyta)
I'll speak to Tom alone.	Tom'la yalnız konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183345 (CK) & #2635430 (duran)
I'll start this evening.	Bu akşam başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799156 (Cainntear) & #4698833 (duran)
I'll stay and watch Tom.	Tom'u izlemek için kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546049 (CK) & #4786086 (duran)
I'll stay away from you.	Senden uzak kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184990 (CK) & #4034171 (deyta)
I'll stay here all year.	Bütün yıl burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647247 (CM) & #3648134 (duran)
I'll stay until the end.	Sonuna kadar kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666446 (CK) & #3943407 (duran)
I'll take Tom some food.	Ben Tom'a biraz yiyecek alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546045 (CK) & #4286821 (duran)
I'll take Tom to dinner.	Tom'u akşam yemeğine götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546044 (CK) & #4286842 (duran)
I'll take a look around.	Etrafa bir göz atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546048 (CK) & #4286936 (duran)
I'll take both of these.	Bunların ikisini de alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666444 (CK) & #6838509 (deyta)
I'll take care of these.	Bunlarla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546047 (CK) & #5571363 (duran)
I'll take over your job.	Ben senin işini devralacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321336 (CK) & #1303231 (duran)
I'll take that as a yes.	Bunu "evet" olarak kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444757 (Spamster) & #4868880 (dursun)
I'll take these with me.	Bunları benimle alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653160 (CK) & #5669132 (duran)
I'll take this umbrella.	Bu şemsiyeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59189 (CK) & #1279344 (duran)
I'll take you to school.	Seni okula götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662976 (Luciosp) & #4698855 (duran)
I'll teach you a lesson.	Sana bir ders vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8763486 (deniko) & #8763535 (soliloquist)
I'll tell Tom right now.	Tom'a hemen söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546043 (CK) & #4732464 (duran)
I'll tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546042 (CK) & #2725311 (Gulo_Luscus)
I'll tell Tom you asked.	Tom'a onu sorduğunu söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546041 (CK) & #4883170 (dursun)
I'll tell Tom you asked.	Tom'a selamını iletirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546041 (CK) & #8100417 (soliloquist)
I'll tell you the truth.	Sana gerçeği anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252788 (CK) & #1280295 (duran)
I'll think of something.	Ben bir şey düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064665 (CK) & #4543805 (duran)
I'll treat you to sushi.	Size suşi ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266204 (CK) & #1280853 (duran)
I'll try not to be late.	Gecikmemeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397841 (CK) & #8577074 (soliloquist)
I'll try not to be late.	Geç kalmamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397841 (CK) & #8577075 (soliloquist)
I'll try to contact Tom.	Tom'la irtibat kurmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666648 (CK) & #4692815 (duran)
I'll try to do the same.	Aynısını yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377120 (CK) & #4178486 (duran)
I'll try to memorize it.	Onu ezberlemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736539 (CK) & #4044969 (duran)
I'll turn on the lights.	Işıkları açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485101 (CK) & #5485749 (duran)
I'll use my imagination.	Hayal gücümü kullanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725679 (CM) & #4698864 (duran)
I'll visit him tomorrow.	Onu yarın ziyâret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466168 (CK) & #922718 (maydoo)
I'll visit you tomorrow.	Sen yarın ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466172 (CK) & #1282250 (duran)
I'll wait right outside.	Hemen dışarıda bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546040 (CK) & #6152722 (duran)
I'll wait until October.	Ekim ayına kadar geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821849 (CK) & #3891076 (duran)
I'll wait until October.	Ekime kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821849 (CK) & #4481801 (tulin)
I'll work something out.	Bir şeyi halledeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064666 (CK) & #4696000 (duran)
I'll write Tom a letter.	Tom'a bir mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499760 (CK) & #4209850 (duran)
I'll write Tom a letter.	Ben Tom'a bir mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499760 (CK) & #4761032 (deyta)
I'll write to Tom again.	Tom'a tekrar yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734884 (CK) & #3766736 (duran)
I'll write you a letter.	Sana bir mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823060 (CK) & #2420318 (Gulo_Luscus)
I'll write you a letter.	Sana mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823060 (CK) & #3883692 (duran)
I'm Tom's father-in-law.	Ben Tom'un kayınbabasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537280 (CK) & #8003230 (soliloquist)
I'm Tom's father-in-law.	Tom'un kayınpederiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537280 (CK) & #8003231 (soliloquist)
I'm Tom's father-in-law.	Ben Tom'un kaynatasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537280 (CK) & #8003232 (soliloquist)
I'm Tom's new assistant.	Tom'un yeni yardımcısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262042 (CK) & #2509316 (duran)
I'm Tom's new secretary.	Ben Tom'un yeni sekreteriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262043 (CK) & #5174077 (duran)
I'm Tom's older brother.	Tom'un ağabeyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262044 (CK) & #2509314 (duran)
I'm Tom, Mary's husband.	Ben Tom, Mary'nin kocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828319 (CK) & #5829568 (duran)
I'm a bit disorientated.	Ben biraz şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938873 (CK) & #4681160 (duran)
I'm a bit old-fashioned.	Ben biraz eski kafalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265813 (CK) & #3249797 (deyta)
I'm a bit old-fashioned.	Ben biraz eski modayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265813 (CK) & #5265881 (deyta)
I'm a creature of habit.	Ben bir alışkanlıkların insanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728493 (CM) & #4897807 (duran)
I'm a creature of habit.	Alışkanlıklarıma bağlıyımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728493 (CM) & #7125491 (soliloquist)
I'm a creature of habit.	Rutinimi pek bozmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728493 (CM) & #7125511 (soliloquist)
I'm a few minutes early.	Ben birkaç dakika erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938871 (CK) & #5939423 (duran)
I'm a government worker.	Ben bir devlet işçisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257360 (CM) & #1280668 (duran)
I'm a hopeless romantic.	Ben umutsuz bir romantiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5281808 (Hybrid) & #5281941 (deyta)
I'm a huge fan of yours.	Sizin büyük bir hayranınızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727517 (CM) & #4727007 (duran)
I'm a little bit hungry.	Ben biraz açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048295 (CK) & #1050767 (duran)
I'm a little overweight.	Ben biraz kiloluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261255 (CK) & #5263250 (duran)
I'm a married woman now.	Ben şimdi evli bir kadınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644441 (Hybrid) & #5644560 (duran)
I'm a preschool teacher.	Ben bir anaokulu öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499759 (CK) & #4650802 (duran)
I'm a pretty honest guy.	Ben oldukça dürüst bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963953 (CK) & #4968188 (duran)
I'm a real good tracker.	Gerçekten iyi bir iz sürücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746651 (CM) & #5935258 (deyta)
I'm a really bad dancer.	Ben gerçekten kötü bir dansçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735488 (CK) & #3755645 (duran)
I'm a senior at Harvard.	Harvard'ta son sınıf öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794334 (CK) & #5794436 (duran)
I'm a very smart person.	Ben çok akıllı bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017279 (mailohilohi) & #6017713 (deyta)
I'm a volleyball player.	Ben voleybol oyuncusuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317584 (CM) & #2322464 (Gulo_Luscus)
I'm a volleyball player.	Ben voleybolcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317584 (CM) & #13551328 (vowelharmony)
I'm able to do that now.	Onu şimdi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666442 (CK) & #3638029 (deyta)
I'm able to read French.	Fransızca okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451623 (CK) & #2481011 (duran)
I'm about to have lunch.	Öğle yemeği yemek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263922 (keir) & #5428304 (deyta)
I'm acquainted with Tom.	Tom ile tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592656 (CK) & #5593370 (duran)
I'm actually a nice guy.	Ben aslında iyi bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963952 (CK) & #4968189 (duran)
I'm actually quite calm.	Aslında oldukça sakinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746649 (CM) & #5986684 (deyta)
I'm actually very happy.	Gerçekten çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975713 (CK) & #4438358 (duran)
I'm afraid I don't know.	Korkarım bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276491 (CK) & #4135569 (deyta)
I'm afraid for his life.	Onun hayatı için korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287666 (CM) & #1281074 (duran)
I'm afraid it will rain.	Maalesef yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38397 (CM) & #1278229 (duran)
I'm afraid of Tom's dog.	Tom'un köpeğinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538408 (CK) & #4982048 (duran)
I'm afraid of hospitals.	Hastanelerden korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901324 (tvindy) & #5929151 (deyta)
I'm afraid of my mother.	Ben annemden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160934 (Barra) & #5162115 (duran)
I'm afraid that's wrong.	Ne yazık ki bu yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836522 (CK) & #3073614 (duran)
I'm afraid to interrupt.	Pardon, bölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546039 (CK) & #4860048 (dursun)
I'm afraid you're right.	Korkarım ki haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546038 (CK) & #2698501 (Gulo_Luscus)
I'm afraid you're right.	Korkarım ki haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546038 (CK) & #2698502 (Gulo_Luscus)
I'm afraid you're wrong.	Ne yazık ki hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546037 (CK) & #4904204 (duran)
I'm all alone right now.	Şu anda tamamen yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963951 (CK) & #4968191 (duran)
I'm allergic to carrots.	Havuca alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546036 (CK) & #4804927 (duran)
I'm allergic to peanuts.	Yer fıstığına alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546035 (CK) & #4724370 (duran)
I'm allergic to seafood.	Deniz ürünlerine alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774701 (Hybrid) & #4460842 (duran)
I'm already a bit tipsy.	Ben zaten biraz çakırkeyfim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850470 (CK) & #5861352 (duran)
I'm already on the list.	Ben zaten listedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850463 (CK) & #5861345 (duran)
I'm already over thirty.	Zaten otuz yaşın üzerindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850457 (CK) & #5867992 (deyta)
I'm already pretty busy.	Ben zaten çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440099 (CK) & #6442331 (duran)
I'm always on your side.	Ben hep senin yanındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746648 (CM) & #5986685 (deyta)
I'm always under stress.	Her zaman stres altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66121 (CM) & #1279478 (duran)
I'm always very nervous.	Ben her zaman çok gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66071 (CM) & #4561261 (duran)
I'm amazed I'm not dead.	Ölmememe şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530026 (CK) & #4951297 (dursun)
I'm an ambulance driver.	Ben bir ambulans şoförüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270356 (CK) & #6297529 (UmutBalacli)
I'm armed and dangerous.	Ben silahlı ve tehlikeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746646 (CM) & #5986687 (deyta)
I'm as hungry as a bear.	Ben ayı kadar açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37857 (CK) & #1278217 (duran)
I'm as strong as before.	Ben eskisi kadar güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259117 (CK) & #1171939 (duran)
I'm ashamed of you, Tom.	Senden utanıyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748011 (CM) & #5959729 (deyta)
I'm asking you, not Tom.	Sana soruyorum, Tom'a değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11683763 (ddnktr) & #12436110 (insularis)
I'm asking your opinion.	Ben senin fikrini soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5163832 (CarpeLanam) & #5169697 (duran)
I'm at a friend's house.	Ben bir arkadaşın evindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335500 (Hybrid) & #5336380 (deyta)
I'm at a loss for words.	Diyecek söz bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286 (wakaran) & #1090601 (duran)
I'm at a loss for words.	Ne diyeceğimi bilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286 (wakaran) & #3697892 (vvv123)
I'm at a loss for words.	Söyleyecek söz bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286 (wakaran) & #4190812 (duran)
I'm at the Hilton Hotel.	Ben Hilton otelindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546034 (CK) & #4728643 (duran)
I'm at the hospital now.	Şu anda hastanedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546033 (CK) & #2725310 (Gulo_Luscus)
I'm aware of the danger.	Tehlikenin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370685 (CK) & #4098961 (duran)
I'm based in Boston now.	Artık Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353344 (CK) & #6159227 (duran)
I'm becoming a real man.	Ben gerçek bir erkek oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679370 (CM) & #3445953 (deyta)
I'm being held prisoner.	Ben esir tutuluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546032 (CK) & #4724539 (duran)
I'm busting out of here.	Ben buradan kaçıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723151 (CM) & #4092969 (deyta)
I'm busy cooking dinner.	Akşam yemeği hazırlamakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531965 (CK) & #6537783 (duran)
I'm busy doing homework.	Ev ödevi yapmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764188 (CK) & #3100058 (duran)
I'm busy right now, Tom.	Şu anda meşgulüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046744 (CK) & #4911089 (duran)
I'm busy right now, Tom.	Şu anda meşgulüm Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046744 (CK) & #9996043 (SSibelty)
I'm busy, so I can't go.	Meşgulüm, bu yüzden gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439811 (CK) & #1495299 (duran)
I'm calling from Boston.	Boston'dan arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616865 (CK) & #2710782 (Gulo_Luscus)
I'm charmed to meet you.	Seni gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64727 (CM) & #476284 (soliloquist)
I'm chilled to the bone.	İliklerime kadar üşüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275227 (CM) & #1280941 (duran)
I'm comfortable with it.	Ben onunla rahatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187241 (CK) & #5191242 (duran)
I'm coming back for Tom.	Tom için geri geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814149 (CK) & #6816735 (deyta)
I'm coming back for you.	Senin için geri geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546031 (CK) & #4284901 (duran)
I'm coming back tonight.	Bu gece dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546030 (CK) & #3372621 (deyta)
I'm coming for you, Tom.	Senin için geliyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546029 (CK) & #2686112 (Gulo_Luscus)
I'm coming to Australia.	Avustralya'ya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7160064 (CK) & #8210903 (tulin)
I'm coming to the hotel.	Otele geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880654 (CK) & #3372610 (deyta)
I'm completely confused.	Benim tamamen kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247953 (CK) & #4533748 (duran)
I'm concerned about Tom.	Tom hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680556 (Source_VOA) & #1113937 (duran)
I'm concerned about you.	Senin için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546028 (CK) & #2059298 (vvv123)
I'm concerned about you.	Ben senin hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546028 (CK) & #4724774 (duran)
I'm crossing my fingers.	Birine şans diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187242 (CK) & #5191243 (duran)
I'm crossing my fingers.	Şans diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187242 (CK) & #5441977 (duran)
I'm dating someone else.	Başkasıyla çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6566383 (Hybrid) & #7930743 (soliloquist)
I'm dead if I stay here.	Ben burada kalırsam ölürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723220 (CM) & #5247687 (deyta)
I'm deeply disappointed.	Derinden hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746642 (CM) & #5986690 (deyta)
I'm disappointed in you.	Senin hayal kırıklığına uğrattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090381 (megamanenm) & #4852716 (deyta)
I'm doing this for them.	Ben bunu onlar için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723744 (Spamster) & #4280548 (deyta)
I'm done with my chores.	Ev işlerini bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953819 (CK) & #1282397 (duran)
I'm driving myself home.	Kendimi eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546027 (CK) & #6203340 (duran)
I'm dying to see Boston.	Boston'u görmeyi çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024178 (CK) & #3030116 (duran)
I'm emotionally drained.	Duygusal anlamda tükenmiş durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768928 (Hybrid) & #9807975 (Ozturkce)
I'm exhausted right now.	Şu anda bitkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187243 (CK) & #5191244 (duran)
I'm extremely confident.	Ben son derece eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187244 (CK) & #5191246 (duran)
I'm faithful to my wife.	Ben karıma sadığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953821 (CK) & #1282398 (duran)
I'm faster than you are.	Senden daha hızlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645901 (CK) & #7092856 (tulin)
I'm fed up with English.	İngilizceden usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256207 (CM) & #1280346 (duran)
I'm fed up with English.	İngilizceden bıktım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256207 (CM) & #2314798 (Gulo_Luscus)
I'm feeling a bit stiff.	Biraz gergin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733650 (CK) & #4339855 (duran)
I'm feeling a bit tired.	Biraz yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732418 (CK) & #1294451 (duran)
I'm feeling disoriented.	Şaşırmış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247978 (CK) & #3163661 (deyta)
I'm feeling great today.	Bugün kendimi harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069719 (CK) & #12070230 (deyta)
I'm feeling lucky today.	Bugün şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546026 (CK) & #2725308 (Gulo_Luscus)
I'm feeling much better.	Daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280325 (CK) & #2049375 (duran)
I'm feeling pretty good.	Oldukça iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981500 (Spamster) & #2117981 (duran)
I'm feeling really good.	Ben gerçekten iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187245 (CK) & #5191247 (duran)
I'm feeling sad for Tom.	Tom için hüzünleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471691 (CK) & #5471819 (duran)
I'm feeling very sleepy.	Çok uykum geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6966833 (sabretou) & #6967005 (soliloquist)
I'm fine. How about you?	Ben iyiyim. Ya sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239427 (CM) & #1280122 (duran)
I'm free in ten minutes.	On dakika içinde özgürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307537 (erikspen) & #5308457 (duran)
I'm free this afternoon.	Bu öğleden sonra boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713490 (CK) & #3138777 (duran)
I'm from the East Coast.	Ben doğu yakasındanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912019 (Spamster) & #4482303 (duran)
I'm from the West Coast.	Ben Batı Kıyısındanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912020 (Spamster) & #4856111 (deyta)
I'm from the government.	Ben hükümettenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546025 (CK) & #5207047 (duran)
I'm fully aware of that.	Onun tamamıyla farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546024 (CK) & #3180975 (duran)
I'm furious at you, Tom.	Sana kızgınım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546023 (CK) & #4285283 (duran)
I'm getting a big raise.	Ben büyük bir zam alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315046 (CK) & #4211143 (duran)
I'm getting out of here.	Ben buradan gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546022 (CK) & #4856216 (deyta)
I'm getting out of town.	Ben şehir dışına gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546021 (CK) & #4285262 (duran)
I'm getting tired of it.	Bundan sıkılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546020 (CK) & #6200577 (duran)
I'm giving you a chance.	Sana bir şans veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546019 (CK) & #2725305 (Gulo_Luscus)
I'm giving you a chance.	Size bir şans veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546019 (CK) & #2725306 (Gulo_Luscus)
I'm giving you a choice.	Sana bir seçenek sunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546018 (CK) & #4176775 (deyta)
I'm glad I ran into you.	Sana rastladığım için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546017 (CK) & #4135746 (deyta)
I'm glad I was with Tom.	Tom'la olduğum için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824803 (CK) & #5824868 (deyta)
I'm glad I wasn't there.	Orada olmadığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219340 (CK) & #5219431 (duran)
I'm glad I've found you.	Seni bulduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546016 (CK) & #4277650 (duran)
I'm glad Tom didn't win.	Tom'un kazanmadığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350581 (CK) & #7031368 (duran)
I'm glad Tom enjoyed it.	Tom'un bundan hoşlandığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546014 (CK) & #5427413 (duran)
I'm glad Tom got caught.	Tom'un yakalandığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666647 (CK) & #4914041 (duran)
I'm glad Tom is at home.	Tom'un evde olduğuna memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567237 (CK) & #4084332 (duran)
I'm glad Tom isn't dead.	Tom'un ölmediğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825433 (CK) & #3858349 (duran)
I'm glad Tom isn't here.	Tom'un burada olmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918778 (CK) & #4920615 (duran)
I'm glad Tom liked them.	Tom'un onları sevmesine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825673 (CK) & #5828432 (duran)
I'm glad everyone is OK.	Herkesin iyi olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485540 (CK) & #5485709 (duran)
I'm glad that wasn't me.	Onun ben olmadığına seviniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851119 (Hybrid) & #6852509 (deyta)
I'm glad that's settled.	Bu işin hallolmasına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546015 (CK) & #4857428 (dursun)
I'm glad you asked that.	Bunu sorduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546013 (CK) & #4801530 (duran)
I'm glad you came today.	Bugün geldiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304010 (Hybrid) & #4698842 (duran)
I'm glad you could come.	Senin gelebildiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71293 (CK) & #1279603 (duran)
I'm glad you dropped by.	Uğradığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546012 (CK) & #4891225 (duran)
I'm glad you enjoyed it.	Ondan hoşlandığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20675 (CK) & #1277192 (duran)
I'm glad you helped Tom.	Tom'a yardım ettiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261825 (CK) & #5267482 (duran)
I'm glad you invited me.	Beni davet ettiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5393887 (Hybrid) & #5476375 (duran)
I'm glad you moved back.	Geri döndüğüne sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546011 (CK) & #6168446 (duran)
I'm glad you stopped by.	Senin uğradığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546010 (CK) & #4286900 (duran)
I'm glad you understand.	Anladığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546009 (CK) & #4545362 (duran)
I'm glad you were right.	Haklı olduğuna memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546008 (CK) & #3320985 (deyta)
I'm glad you were there.	Orada olduğundan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546007 (CK) & #3523726 (maydoo)
I'm glad you're pleased.	Memnun olmana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546006 (CK) & #4883107 (dursun)
I'm glad you're staying.	Ben kalmana memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546005 (CK) & #5645491 (duran)
I'm glad you're with us.	Bizimle olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531964 (CK) & #6537785 (duran)
I'm going back to sleep.	Ben yatağa dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483185 (Hybrid) & #4580604 (duran)
I'm going back to sleep.	Ben uyumaya dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483185 (Hybrid) & #4787891 (deyta)
I'm going home with Tom.	Tom'la birlikte eve gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748008 (CM) & #5959733 (deyta)
I'm going out with Mary.	Ben Mary ile çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546004 (CK) & #4724381 (duran)
I'm going straight home.	Doğruca eve gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546003 (CK) & #4580443 (duran)
I'm going the next time.	Bir dahaki sefere gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746640 (CM) & #5986308 (deyta)
I'm going the other way.	Ben diğer yoldan gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469870 (AlanF_US) & #10470011 (soliloquist)
I'm going the other way.	Ben öbür tarafa gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469870 (AlanF_US) & #10470013 (soliloquist)
I'm going the other way.	Ben öbür yöne gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469870 (AlanF_US) & #10470014 (soliloquist)
I'm going the other way.	Ben diğer taraftan gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469870 (AlanF_US) & #10470074 (soliloquist)
I'm going to come early.	Erken geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666438 (CK) & #5867074 (duran)
I'm going to come later.	Ben daha sonra geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666436 (CK) & #6838882 (deyta)
I'm going to defeat you.	Ben seni yeneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186981 (CK) & #5191480 (duran)
I'm going to do my best.	Elimden gelenin en iyisini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546002 (CK) & #5063007 (duran)
I'm going to enjoy this.	Bundan hoşlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107842 (Scott) & #4726958 (duran)
I'm going to follow Tom.	Tom'u takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546001 (CK) & #2624158 (duran)
I'm going to follow you.	Seni takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917996 (CK) & #2058884 (duran)
I'm going to get better.	Ben daha iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666434 (CK) & #6838884 (deyta)
I'm going to get my gun.	Silahımı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546000 (CK) & #4928662 (duran)
I'm going to go cry now.	Şimdi ağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871370 (Hybrid) & #3084930 (duran)
I'm going to go do that.	Gidip bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545999 (CK) & #2725325 (Gulo_Luscus)
I'm going to go get Tom.	Tom'u almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545998 (CK) & #2509377 (duran)
I'm going to go see Tom.	Gidip Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545997 (CK) & #2686111 (Gulo_Luscus)
I'm going to go to work.	Ben çalışmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531963 (CK) & #6537786 (duran)
I'm going to let you go.	Gitmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5014339 (CM) & #2084754 (duran)
I'm going to need a wig.	Bir peruğa ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545996 (CK) & #4285128 (duran)
I'm going to report you.	Seni şikayet edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545995 (CK) & #2686101 (Gulo_Luscus)
I'm going to report you.	Sizi şikayet edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545995 (CK) & #2686102 (Gulo_Luscus)
I'm going to report you.	Sizi ihbar edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545995 (CK) & #2686104 (Gulo_Luscus)
I'm going to report you.	Seni şikayet etmeye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545995 (CK) & #2686105 (Gulo_Luscus)
I'm going to report you.	Sizi şikayet etmeye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545995 (CK) & #2686106 (Gulo_Luscus)
I'm going to report you.	Seni ihbar etmeye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545995 (CK) & #2686108 (Gulo_Luscus)
I'm going to report you.	Sizi ihbar etmeye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545995 (CK) & #2686109 (Gulo_Luscus)
I'm going to rest today.	Bugün dinleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269254 (CK) & #4285876 (duran)
I'm going to sleep here.	Burada uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545994 (CK) & #2564450 (duran)
I'm going to start over.	Baştan başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841633 (CK) & #4583479 (duran)
I'm going to stop there.	Orada duracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746637 (CM) & #5986312 (deyta)
I'm going to take a cab.	Taksi ile gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545993 (CK) & #4698427 (duran)
I'm going to the movies.	Ben sinemaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2037091 (timgreig) & #1056505 (duran)
I'm going to the office.	Ofise gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545992 (CK) & #2686099 (Gulo_Luscus)
I'm going to the office.	Büroya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545992 (CK) & #2686100 (Gulo_Luscus)
I'm going to the police.	Polise gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839530 (CK) & #3600997 (deyta)
I'm going to your house.	Evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773450 (marloncori) & #5564240 (Gulo_Luscus)
I'm going to your house.	Senin evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773450 (marloncori) & #5564241 (Gulo_Luscus)
I'm going to your house.	Evinize gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773450 (marloncori) & #5564242 (Gulo_Luscus)
I'm going to your house.	Sizin evinize gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773450 (marloncori) & #5564243 (Gulo_Luscus)
I'm going up the stairs.	Ben merdivenlerden yukarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917565 (BoriQa) & #4988952 (duran)
I'm good at many things.	Ben birçok şeyde iyiyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963950 (CK) & #4968193 (duran)
I'm good at mathematics.	Ben matematikte iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944962 (CK) & #1254987 (duran)
I'm guessing it's yours.	Seninki olduğunu tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727518 (CM) & #5447894 (deyta)
I'm happy I left Boston.	Boston'dan ayrıldığım için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653162 (CK) & #5653679 (duran)
I'm happy and satisfied.	Ben mutlu ve memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682686 (Spamster) & #5398904 (duran)
I'm happy to have a job.	Bir işim olduğu için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044541 (CK) & #5303464 (duran)
I'm happy we left early.	Erken ayrıldığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355742 (CK) & #6369741 (duran)
I'm having a great time.	Harika bir zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545991 (CK) & #4285371 (duran)
I'm having a lot of fun.	Çok eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545990 (CK) & #2725322 (Gulo_Luscus)
I'm having a rough week.	Zor bir hafta geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545989 (CK) & #6156711 (deyta)
I'm having difficulties.	Ben güçlük çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187246 (CK) & #5191213 (duran)
I'm having too much fun.	Çok fazla eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746635 (CM) & #5986313 (deyta)
I'm here because of Tom.	Tom yüzünden buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545988 (CK) & #2686096 (Gulo_Luscus)
I'm here because of Tom.	Tom'dan dolayı buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545988 (CK) & #2686097 (Gulo_Luscus)
I'm here because of you.	Senin yüzünden buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911739 (CK) & #3943883 (duran)
I'm here if you need me.	Bana ihtiyacın olursa buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545987 (CK) & #4694029 (duran)
I'm here to help people.	İnsanlara yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639079 (CK) & #5639223 (duran)
I'm here to pick Tom up.	Tom'u almak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545986 (CK) & #4285207 (duran)
I'm here to pick up Tom.	Tom'u almak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545985 (CK) & #4285207 (duran)
I'm here to protect Tom.	Ben Tom'u korumak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330052 (CK) & #4174203 (deyta)
I'm here to protect you.	Seni korumak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779799 (Spamster) & #4815950 (duran)
I'm here to support Tom.	Tom'a destek olmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545984 (CK) & #2686093 (Gulo_Luscus)
I'm here to take a test.	Buraya sınav olmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113529 (CM) & #10656145 (janTuki)
I'm here with my family.	Ailemle buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545983 (CK) & #2686094 (Gulo_Luscus)
I'm hesitant to do that.	Bunu yapmakta kararsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270353 (CK) & #6297645 (duran)
I'm in Boston right now.	Şu anda Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024168 (CK) & #3030138 (duran)
I'm in Boston this week.	Bu hafta Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355739 (CK) & #6372149 (duran)
I'm in a bad mood today.	Bugün kötü ruh hali içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837416 (Mouseneb) & #4701689 (duran)
I'm in a bit of trouble.	Biraz sıkıntı içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545981 (CK) & #3153172 (deyta)
I'm in a lot of trouble.	Başım büyük belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916465 (CK) & #4486029 (maydoo)
I'm in a safe place now.	Artık güvenli bir yerdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639081 (CK) & #5639217 (duran)
I'm in a state of shock.	Şok halindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639083 (CK) & #5639214 (duran)
I'm in the building now.	Şimdi binadayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10508592 (CK) & #10508605 (Adopter)
I'm in the eighth grade.	Sekizinci sınıftayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500186 (CK) & #2055358 (freefighter)
I'm in the eighth grade.	Sekizinci sınıfa gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500186 (CK) & #12856686 (haciahmet)
I'm in town on business.	Ben iş için kasabadayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545980 (CK) & #4286909 (duran)
I'm in way over my head.	Boyumdan büyük işlere kalkışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644453 (Hybrid) & #5663042 (duran)
I'm interested in music.	Müziğe ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #702382 (CK) & #4678238 (tulin)
I'm jealous of you, Tom.	Seni kıskanıyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819453 (CK) & #3933102 (duran)
I'm just a little bored.	Yalnızca biraz sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127840 (CK) & #3159362 (deyta)
I'm just a little dizzy.	Ben şu an biraz şaşkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650171 (Spamster) & #5456104 (duran)
I'm just a little tired.	Ben sadece biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545979 (CK) & #5835689 (duran)
I'm just a little woozy.	Ben sadece bir küçük sersemim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545978 (CK) & #3391856 (jorro)
I'm just a poor student.	Ben sadece yoksul bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321257 (Hybrid) & #4511179 (duran)
I'm just about finished.	Ben bitirmek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545977 (CK) & #4856010 (deyta)
I'm just an average guy.	Ben sadece sıradan bir erkeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250915 (Hybrid) & #5078762 (duran)
I'm just glad Tom is OK.	Tom'un iyi olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545975 (CK) & #4199694 (duran)
I'm just happy I'm back.	Ben sadece döndüğüm için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666646 (CK) & #5727359 (duran)
I'm just looking around.	Etrafıma bakınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40017 (CK) & #1278250 (duran)
I'm just looking around.	Sadece etrafa bakınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40017 (CK) & #8856106 (ondal30)
I'm just not interested.	Sadece ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545974 (CK) & #6159083 (duran)
I'm just not very happy.	Ben sadece çok mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963949 (CK) & #4966356 (duran)
I'm just now doing that.	Şimdi bunu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270350 (CK) & #6297652 (duran)
I'm just obeying orders.	Ben sadece emirlere itaat ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545973 (CK) & #4705954 (duran)
I'm just planning ahead.	Sadece önceden plan yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545972 (CK) & #4820521 (duran)
I'm just really blessed.	Gerçekten kutsanmışımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639085 (CK) & #6171045 (duran)
I'm just taking my time.	Acele etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963948 (CK) & #4991706 (duran)
I'm just taking my time.	İstediğim kadar zaman harcıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963948 (CK) & #5004269 (duran)
I'm kind of new at this.	Ben bunda biraz yeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963947 (CK) & #4975723 (duran)
I'm kind of sleepy, too.	Ben de az çok uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834966 (CK) & #6835893 (deyta)
I'm kind of sleepy, too.	Ben de uykulu sayılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834966 (CK) & #6835894 (deyta)
I'm kind of tired today.	Bugün biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242961 (CK) & #1280160 (duran)
I'm learning French now.	Şimdi Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451622 (CK) & #2481012 (duran)
I'm learning to do that.	Onu yapmayı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687218 (CK) & #6805444 (deyta)
I'm looking for Tom now.	Şimdi Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300706 (AlanF_US) & #4775768 (deyta)
I'm looking for a house.	Bir ev arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256507 (CK) & #1280356 (duran)
I'm looking for answers.	Cevaplar arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545971 (CK) & #2625439 (freefighter)
I'm looking for my keys.	Anahtarlarımı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712863 (CM) & #4622557 (duran)
I'm looking for someone.	Birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841630 (CK) & #3016846 (duran)
I'm looking out for Tom.	Tom'u gözetiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545970 (CK) & #4622676 (duran)
I'm looking out for you.	Seni gözetiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545969 (CK) & #4284897 (duran)
I'm losing faith in you.	Sana olan güvenimi kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485552 (CK) & #5485701 (duran)
I'm loved by my parents.	Anne babam tarafından sevildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008827 (AOCinJAPAN) & #3450416 (deyta)
I'm lucky I can do that.	Şanslıyım onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687323 (CK) & #6805330 (deyta)
I'm lucky to have a job.	Bir işim olduğu için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499758 (CK) & #4761033 (deyta)
I'm making some changes.	Ben bazı değişikler yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545968 (CK) & #4597865 (duran)
I'm married to a lawyer.	Bir avukatla evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355736 (CK) & #6372153 (duran)
I'm moving to Australia.	Avustralya'ya taşınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7160060 (CK) & #8332016 (soliloquist)
I'm nervous and excited.	Ben kaygılı ve heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690568 (Spamster) & #4125746 (deyta)
I'm no longer a teacher.	Ben artık öğretmen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330162 (CK) & #4174205 (deyta)
I'm no longer depressed.	Artık bunalımlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545967 (CK) & #4246404 (duran)
I'm no longer depressed.	Artık depresyonda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545967 (CK) & #4248228 (tornado)
I'm no longer in Boston.	Artık Boston'da değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355733 (CK) & #6368599 (duran)
I'm no longer listening.	Artık dinlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746633 (CM) & #5986316 (deyta)
I'm no one's girlfriend.	Ben kimsenin kız arkadaşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644327 (Hybrid) & #5644570 (duran)
I'm not a bit surprised.	Ben biraz şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820432 (CK) & #3900875 (duran)
I'm not a child anymore.	Ben artık bir çocuk değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308195 (CK) & #4314110 (duran)
I'm not a great swimmer.	Ben mükemmel bir yüzücü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978707 (CM) & #4380099 (deyta)
I'm not a perfectionist.	Mükemmeliyetçi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330222 (CK) & #3331323 (deyta)
I'm not able to do that.	Onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187247 (CK) & #586271 (duran)
I'm not able to say why.	Ben nedenini söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187248 (CK) & #5191215 (duran)
I'm not absolutely sure.	Kesinlikle emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272628 (CK) & #1280909 (duran)
I'm not accusing anyone.	Ben kimseyi itham etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366068 (Hybrid) & #5367803 (deyta)
I'm not advocating that.	Ben onu savunmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530025 (CK) & #4756654 (deyta)
I'm not afraid any more.	Artık korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255800 (CK) & #1280340 (duran)
I'm not afraid of death.	Ben ölümden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801769 (CM) & #1158389 (duran)
I'm not afraid of dying.	Ben ölmekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561548 (svhschinese) & #4698828 (duran)
I'm not afraid to fight.	Savaşmaktan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095060 (CK) & #3606691 (deyta)
I'm not against anybody.	Ben kimseye karşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746632 (CM) & #5986314 (deyta)
I'm not all that hungry.	O kadar aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545966 (CK) & #4898953 (duran)
I'm not allowed to talk.	Konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530024 (CK) & #612095 (duran)
I'm not allowed to talk.	Konuşmam yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530024 (CK) & #4692323 (tulin)
I'm not allowed to talk.	Konuşmama izin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530024 (CK) & #4692324 (tulin)
I'm not an arrogant guy.	Ben kibirli bir adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746630 (CM) & #5986317 (deyta)
I'm not an arrogant guy.	Ben küstah bir adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746630 (CM) & #5986318 (deyta)
I'm not an eloquent man.	Ben etkili konuşan bir adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033977 (mailohilohi) & #6034795 (deyta)
I'm not as brave as Tom.	Tom kadar cesur değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938964 (CK) & #5955239 (deyta)
I'm not as heavy as Tom.	Tom kadar ağır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938962 (CK) & #5955244 (deyta)
I'm not as lucky as Tom.	Tom kadar şanslı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814319 (CK) & #6819306 (duran)
I'm not as lucky as you.	Senin kadar şanslı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624818 (marcelostockle) & #4703429 (duran)
I'm not as smart as Tom.	Tom kadar zeki değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814321 (CK) & #6819300 (duran)
I'm not as smart as you.	Ben senin kadar akıllı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500611 (Hybrid) & #4698846 (duran)
I'm not as tired as Tom.	Tom kadar yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730756 (CK) & #6979479 (soliloquist)
I'm not as young as Tom.	Tom kadar genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713489 (CK) & #3138776 (duran)
I'm not ashamed of that.	Ben bundan utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963946 (CK) & #4975724 (duran)
I'm not asking for much.	Ben çok istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545965 (CK) & #5375480 (duran)
I'm not asking you, Tom.	Sana sormuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759845 (CK) & #7208683 (duran)
I'm not at all busy now.	Şimdi hiç meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645498 (CK) & #4286374 (duran)
I'm not being sarcastic.	Ben alaycı davranmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999915 (CK) & #5003135 (duran)
I'm not blaming anybody.	Hiç kimseyi suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057791 (CK) & #3301436 (deyta)
I'm not buying anything.	Bir şey almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545964 (CK) & #2664578 (Gulo_Luscus)
I'm not coming home yet.	Henüz eve gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545963 (CK) & #4284940 (duran)
I'm not coming in today.	Bugün gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545962 (CK) & #860091 (duran)
I'm not coming with you.	Seninle gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545961 (CK) & #4028591 (vvv123)
I'm not coming with you.	Sizinle gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545961 (CK) & #4028594 (vvv123)
I'm not completely sure.	Tam olarak emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545960 (CK) & #2725251 (Gulo_Luscus)
I'm not criticizing you.	Seni eleştirmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816325 (CK) & #3660092 (demremustafa)
I'm not decisive enough.	Yeterince kararlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330543 (CK) & #3336866 (deyta)
I'm not easily offended.	Ben kolayca kırılmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382875 (Hybrid) & #4698844 (duran)
I'm not even thirty yet.	Ben henüz otuz bile değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166527 (CK) & #5178073 (duran)
I'm not feeling hopeful.	Ben umutlu hissetmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187249 (CK) & #5191216 (duran)
I'm not feeling relaxed.	Rahatlamış hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904916 (CK) & #4906888 (duran)
I'm not feeling so good.	Kendimi pek iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545959 (CK) & #2631706 (duran)
I'm not forgetting that.	Onu unutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545958 (CK) & #3995923 (duran)
I'm not from this world.	Ben bu dünyadan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094572 (MethodGT) & #4800332 (tulin)
I'm not getting married.	Ben evlenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545957 (CK) & #4597681 (duran)
I'm not giving Tom that.	Tom'a bunu vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10863115 (CK) & #13232288 (onurtombalak)
I'm not going to Boston.	Boston'a gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361883 (CK) & #4174209 (deyta)
I'm not going to change.	Değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377173 (CK) & #4178071 (duran)
I'm not going to eat it.	Ben bunu yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545956 (CK) & #5419027 (duran)
I'm not going to get it.	Ben onu almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187250 (CK) & #5191217 (duran)
I'm not going to get up.	Ben kalkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545955 (CK) & #4285203 (duran)
I'm not going to say no.	Ben hayır demeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187251 (CK) & #5191218 (duran)
I'm not going to use it.	Ben onu kullanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187252 (CK) & #5191220 (duran)
I'm not good at cooking.	Yemek yapmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540381 (sundown) & #10541389 (soliloquist)
I'm not good at cooking.	Yemek pişirmede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540381 (sundown) & #10541390 (soliloquist)
I'm not good at cooking.	Mutfakta iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540381 (sundown) & #10541391 (soliloquist)
I'm not good at dancing.	Dans etmede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932267 (jm) & #4262295 (duran)
I'm not good at drawing.	Resim çizmede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531962 (CK) & #6537788 (duran)
I'm not good at driving.	Ben araba kullanmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916463 (CK) & #5918829 (duran)
I'm not good at fishing.	Balık tutmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062848 (CK) & #4243924 (duran)
I'm not good at singing.	Ben şarkı söylemede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485587 (CK) & #5485690 (duran)
I'm not good with names.	İsimlerle aram iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545954 (CK) & #2725250 (Gulo_Luscus)
I'm not happy with that.	Bununla mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270347 (CK) & #6297657 (duran)
I'm not happy with this.	Ben bununla mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044542 (CK) & #4174210 (deyta)
I'm not hiding anything.	Hiçbir şeyi gizlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545953 (CK) & #3599406 (deyta)
I'm not home on Sundays.	Pazar günleri asla evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969137 (Serhiy) & #1451884 (duran)
I'm not home on Sundays.	Pazarları evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969137 (Serhiy) & #3551358 (maydoo)
I'm not in a party mood.	Parti havasında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545952 (CK) & #4286376 (duran)
I'm not married anymore.	Artık evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417665 (CK) & #3418822 (deyta)
I'm not married, either.	Ben de evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834890 (CK) & #6835897 (deyta)
I'm not paid to do that.	Onu yapmak için bana para ödenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485599 (CK) & #5485682 (duran)
I'm not paying for this.	Bunun için ödeme yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545951 (CK) & #2944967 (duran)
I'm not proud of myself.	Kendimle gurur duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9137180 (acell) & #10261627 (tulin)
I'm not proud of myself.	Ben kendimle gurur duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9137180 (acell) & #10261629 (tulin)
I'm not quite done here.	Burada daha işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545950 (CK) & #4558042 (tulin)
I'm not quite ready yet.	Henüz tam olarak hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545949 (CK) & #4284938 (duran)
I'm not ready to go yet.	Henüz gitmeye hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736427 (CK) & #3752107 (duran)
I'm not ready to retire.	Emekli olmak için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821165 (CK) & #3896190 (duran)
I'm not really prepared.	Ben gerçekten hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187253 (CK) & #5191221 (duran)
I'm not really sure why.	Nedeni hakkında gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812042 (Hybrid) & #3087201 (duran)
I'm not really that old.	Gerçekten o kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545948 (CK) & #4286365 (duran)
I'm not saying anything.	Ben hiçbir şey söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361892 (CK) & #4816294 (deyta)
I'm not scared of dying.	Ölmekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361894 (CK) & #2725390 (Gulo_Luscus)
I'm not scared of women.	Kadınlardan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794340 (CK) & #5794429 (duran)
I'm not so busy, either.	Ben de o kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355730 (CK) & #6372159 (duran)
I'm not so good at this.	Ben bunda o kadar iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545947 (CK) & #5284356 (duran)
I'm not so sure anymore.	Ben artık o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650204 (Spamster) & #4749857 (deyta)
I'm not so sure of that.	Bundan o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545946 (CK) & #3768407 (duran)
I'm not speaking to Tom.	Tom'la konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592660 (CK) & #2478899 (duran)
I'm not speaking to you.	Seninle konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177051 (CarpeLanam) & #5181429 (duran)
I'm not studying French.	Fransızca okumuyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531961 (CK) & #6537790 (duran)
I'm not suggesting that.	Onu önermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545945 (CK) & #4723636 (duran)
I'm not sure about that.	Bu konuda emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545944 (CK) & #2124030 (duran)
I'm not sure about this.	Bunun hakkında emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885707 (Trailsend) & #3768109 (duran)
I'm not sure if I'll go.	Gidip gitmeyeceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853731 (CK) & #3768431 (duran)
I'm not sure what to do.	Ne yapacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891069 (CK) & #3585496 (deyta)
I'm not sure where I am.	Nerede olduğumdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545943 (CK) & #2725249 (Gulo_Luscus)
I'm not swallowing that.	Onu yutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545942 (CK) & #4723678 (duran)
I'm not that nice a guy.	Ben o kadar iyi bir adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187254 (CK) & #5191223 (duran)
I'm not the victim here.	Ben burada kurban değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746629 (CM) & #5986320 (deyta)
I'm not the victim here.	Burada mağdur değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746629 (CM) & #5986324 (deyta)
I'm not tired right now.	Şu an yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735084 (Darkmaster) & #2319527 (Gulo_Luscus)
I'm not to be disturbed.	Ben rahatsız edilmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545941 (CK) & #5704435 (duran)
I'm not upset about Tom.	Tom hakkında üzgün değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725330 (CM) & #5079585 (duran)
I'm not used to waiting.	Ben beklemeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189368 (CK) & #5189421 (duran)
I'm not very busy today.	Ben bugün çok meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736277 (CK) & #6737313 (deyta)
I'm not very good at it.	Bunda çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234865 (Hybrid) & #4698823 (duran)
I'm not very happy here.	Burada pek mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859690 (CK) & #5860307 (duran)
I'm not very interested.	Ben çok ilgili değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999914 (CK) & #5003133 (duran)
I'm not very interested.	Ben çok ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999914 (CK) & #5003134 (duran)
I'm not very optimistic.	Ben çok iyimser değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187255 (CK) & #5191224 (duran)
I'm not wasting my time.	Zamanımı boşa harcamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545940 (CK) & #4285366 (duran)
I'm not wearing clothes.	Ben giysi giymiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916461 (CK) & #5918834 (duran)
I'm not willing to help.	Ben yardım etmeye istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736279 (CK) & #6737309 (deyta)
I'm not willing to help.	Ben yardım etmek için istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736279 (CK) & #6737311 (deyta)
I'm not working for Tom.	Tom için çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396190 (CK) & #2449039 (duran)
I'm not working tonight.	Bu gece çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545939 (CK) & #2725248 (Gulo_Luscus)
I'm not worried anymore.	Ben artık endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187256 (CK) & #5191226 (duran)
I'm not worth dying for.	Uğruna ölmeye değecek biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726732 (CM) & #4951078 (dursun)
I'm not worth dying for.	Benim için ölmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726732 (CM) & #8593359 (soliloquist)
I'm not your enemy, Tom.	Ben senin düşmanın değilim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545938 (CK) & #4729805 (duran)
I'm not your errand boy.	Ben senin ayakçın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737376 (CK) & #3998798 (duran)
I'm not your girlfriend.	Ben senin kız arkadaşın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935173 (Spamster) & #4233018 (sebastian61st)
I'm now able to do that.	Bunu artık yapabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220479 (CK) & #9368322 (soliloquist)
I'm now learning French.	Şimdi Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713488 (CK) & #2481012 (duran)
I'm nowhere near thirty.	Daha otuzuma çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545937 (CK) & #4854856 (dursun)
I'm offering you a deal.	Sana bir anlaşma teklif ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545936 (CK) & #4963934 (duran)
I'm old enough to drink.	İçki içecek kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891093 (CK) & #4656104 (duran)
I'm old enough to drive.	Araba sürecek yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891094 (CK) & #4944848 (duran)
I'm on a roll right now.	Şimdi şansım açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187257 (CM) & #5199787 (duran)
I'm on a tight schedule.	Sıkı bir programdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545935 (CK) & #5856861 (duran)
I'm on my way back home.	Yoldayım, eve dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545934 (CK) & #4851412 (dursun)
I'm on my way there now.	Şimdi oraya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545933 (CK) & #4286371 (duran)
I'm on my way to Boston.	Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545932 (CK) & #2725509 (Gulo_Luscus)
I'm on the eighth floor.	Ben sekizinci kattayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392883 (CK) & #1433873 (duran)
I'm on top of the world.	Çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240825 (CM) & #1495268 (duran)
I'm only trying to help.	Sadece yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891100 (CK) & #4363736 (duran)
I'm open to suggestions.	Ben önerilere açığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700006 (darinmex) & #5080656 (duran)
I'm planning to go, too.	Ben de gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355727 (CK) & #6372165 (duran)
I'm playing with my cat.	Kedimle oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822857 (Spamster) & #2849258 (User20656)
I'm pleased to meet you.	Seninle tanıştığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63898 (CK) & #605766 (duran)
I'm pleased to meet you.	Sizinle tanıştığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63898 (CK) & #5300460 (deyta)
I'm pleased you like it.	Bunu beğendiğinize memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545930 (CK) & #5665170 (duran)
I'm pleased you're here.	Burada olmana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545929 (CK) & #4724681 (duran)
I'm prepared to do that.	Onu yapmak için hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850450 (CK) & #5868000 (deyta)
I'm preparing breakfast.	Ben kahvaltı hazırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961993 (stagos) & #5966506 (duran)
I'm pretty conservative.	Ben oldukça muhafazakârım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187258 (CK) & #5191227 (duran)
I'm pretty good at math.	Matematikte oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545928 (CK) & #4577992 (duran)
I'm proud of all of you.	Hepinizle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545927 (CK) & #3262732 (deyta)
I'm proud of my brother.	Erkek kardeşimle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257154 (CK) & #1280368 (duran)
I'm proud of this award.	Bu ödülle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746627 (CM) & #5986326 (deyta)
I'm quite aware of that.	Onun oldukça farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545926 (CK) & #3180971 (duran)
I'm quite happy with it.	Ben onunla oldukça mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746626 (CM) & #5986327 (deyta)
I'm quite satisfied now.	Ben artık oldukça memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377131 (CK) & #4178450 (duran)
I'm reading a biography.	Bir biyografi okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102206 (mailohilohi) & #6284686 (duran)
I'm ready for the fight.	Ben kavga için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639087 (CK) & #5639206 (duran)
I'm ready to follow you.	Seni takip etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840722 (Eldad) & #2581634 (meinung44)
I'm ready to follow you.	Sizi takip etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840722 (Eldad) & #3873386 (maydoo)
I'm really disappointed.	Gerçekten hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713487 (CK) & #2944935 (duran)
I'm really proud of Tom.	Ben Tom'la gerçekten gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330053 (CK) & #4174212 (deyta)
I'm really proud of you.	Seninle gerçekten gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992102 (Spamster) & #3262067 (deyta)
I'm really sick of this.	Ben gerçekten bundan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963945 (CK) & #4968195 (duran)
I'm really stressed out.	Gerçekten stresliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639089 (CK) & #5639200 (duran)
I'm repairing the house.	Evi onarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392344 (YeshuaC) & #474038 (deyta)
I'm repairing the house.	Evi tamir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392344 (YeshuaC) & #2867480 (nergis)
I'm resigning on Monday.	Pazartesi istifa ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545925 (CK) & #2725288 (Gulo_Luscus)
I'm responsible for Tom.	Tom'dan sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262034 (CK) & #2509334 (duran)
I'm responsible for you.	Senden ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917319 (CK) & #5040043 (duran)
I'm retiring in October.	Ekim ayında emekliye ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846217 (CK) & #5846591 (duran)
I'm returning your call.	Aramana geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545924 (CK) & #5842174 (deyta)
I'm running out of time.	Zamanım tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545923 (CK) & #5057334 (duran)
I'm saying I'm not sure.	Emin olmadığımı söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545922 (CK) & #3768404 (duran)
I'm scared of Tom's dog.	Tom'un köpeğinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980978 (CK) & #4982048 (duran)
I'm seeing a trend here.	Ben burada bir trend görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545921 (CK) & #4850317 (dursun)
I'm seeing them tonight.	Bu gece onlarla görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243418 (CK) & #1280166 (duran)
I'm sick of eating fish.	Balık yemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006410 (CK) & #4578193 (duran)
I'm sick of her excuses.	Onun mazeretlerinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261257 (CK) & #1280718 (duran)
I'm simply doing my job.	Ben sadece işimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545920 (CK) & #1159655 (duran)
I'm sitting next to Tom.	Tom'un yanında oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545919 (CK) & #4792449 (duran)
I'm so glad you like it.	Onu beğendiğine çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545918 (CK) & #6159198 (duran)
I'm so glad you made it.	Başarmana çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728285 (CM) & #4879308 (dursun)
I'm so glad you're back.	Geri dönmene çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635993 (CK) & #3681739 (duran)
I'm so glad you're here.	Burada olduğuna çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545917 (CK) & #4377590 (duran)
I'm so glad you're home.	Ben evde olduğuna çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768885 (Hybrid) & #5164623 (duran)
I'm so glad you've come.	Geldiğine çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545916 (CK) & #4881977 (duran)
I'm so happy to be home.	Evde olmaktan çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044543 (CK) & #4286462 (duran)
I'm so happy to see you.	Seni gördüğüme çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044544 (CK) & #4894675 (duran)
I'm so happy you called.	Aradığın için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044545 (CK) & #4911902 (dursun)
I'm so proud of my boys.	Benim erkek çocuklarımla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251874 (CK) & #1280286 (duran)
I'm so proud of my team.	Ben takımımla çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187259 (CK) & #5191229 (duran)
I'm so sick of all this.	Bütün bunlardan çok usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187260 (CK) & #5191230 (duran)
I'm so sorry I hurt you.	Seni incittiğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063772 (CK) & #4243707 (duran)
I'm so sorry about this.	Bunun hakkında çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727254 (CM) & #4698867 (duran)
I'm sorry I didn't call.	Aramadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561737 (Hybrid) & #4698829 (duran)
I'm sorry I doubted you.	Seni şüphelendiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545913 (CK) & #4856211 (deyta)
I'm sorry I lied to Tom.	Tom'a yalan söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823416 (CK) & #6833701 (duran)
I'm sorry I lied to you.	Sana yalan söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545912 (CK) & #4284886 (duran)
I'm sorry I was so late.	Bu kadar geciktiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952294 (CK) & #8221910 (soliloquist)
I'm sorry I was so mean.	Bu kadar cimri olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545911 (CK) & #4286383 (duran)
I'm sorry I was so rude.	Öyle kaba olduğum için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66880 (CK) & #1279500 (duran)
I'm sorry I was so slow.	Çok yavaş olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355724 (CK) & #6372172 (duran)
I'm sorry I woke you up.	Seni uyandırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8518041 (CK) & #4615578 (duran)
I'm sorry I'm so stupid.	Özür dilerim, çok aptalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533471 (CK) & #4547736 (tnnglue)
I'm sorry for the delay.	Gecikme için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545915 (CK) & #4286875 (duran)
I'm sorry for your loss.	Kaybın için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545914 (CK) & #4286403 (duran)
I'm sorry if I hurt you.	Seni incittiysem, özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545910 (CK) & #4481981 (duran)
I'm sorry if I hurt you.	Seni incittiysem üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545910 (CK) & #4945740 (duran)
I'm sorry if I woke you.	Seni uyandırdıysam üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620047 (CK) & #3689055 (duran)
I'm sorry that I did it.	Bunu yaptığıma üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835684 (CK) & #6195289 (duran)
I'm sorry this happened.	Bunun olduğuna üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005949 (CK) & #3012525 (duran)
I'm sorry to bother you.	Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64416 (CK) & #1279443 (duran)
I'm sorry to see Tom go.	Tom'un gittiğini gördüğüme üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184879 (CK) & #5184970 (duran)
I'm sorry we can't come.	Üzgünüm, gelemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746624 (CM) & #5986329 (deyta)
I'm sorry you got fired.	Kovulduğuna üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545909 (CK) & #4657576 (duran)
I'm sorry, I can't help.	Üzgünüm, ben yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545908 (CK) & #4606632 (duran)
I'm standing right here.	Tam burada duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545907 (CK) & #4105399 (deyta)
I'm starting a new life.	Yeni bir hayata başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214865 (CK) & #7900971 (soliloquist)
I'm starting a new life.	Yeni bir yaşama yelken açıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214865 (CK) & #7900972 (soliloquist)
I'm starting to go bald.	Kel olmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270344 (CK) & #6297677 (duran)
I'm staying pretty busy.	Ben oldukça meşgul kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187261 (CK) & #5191231 (duran)
I'm still a little busy.	Ben hâlâ biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645497 (CK) & #4734703 (duran)
I'm still afraid of you.	Hâlâ senden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736876 (CK) & #3750812 (duran)
I'm still getting ready.	Ben hâlâ hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737242 (CK) & #4023968 (duran)
I'm still kind of tired.	Hâlâ biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545906 (CK) & #4285341 (duran)
I'm still not buying it.	Hâlâ almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545905 (CK) & #2664577 (Gulo_Luscus)
I'm still not giving up.	Ben hâlâ vazgeçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152290 (CK) & #4285217 (duran)
I'm still not impressed.	Hâlâ etkilenmiş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499757 (CK) & #5458326 (duran)
I'm still not panicking.	Hâlâ panik yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746623 (CM) & #5986330 (deyta)
I'm still not ready yet.	Henüz hâlâ hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545904 (CK) & #4284936 (duran)
I'm still not satisfied.	Ben hâlâ memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183307 (CK) & #5184205 (duran)
I'm still the boss here.	Burada hala ben patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545903 (CK) & #3338773 (deyta)
I'm still the boss here.	Buranın patronu hala benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545903 (CK) & #3338774 (deyta)
I'm still working on it.	Hâlâ bunun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141522 (Hybrid) & #3189027 (duran)
I'm studying French now.	Şimdi Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451621 (CK) & #2481016 (duran)
I'm such a blabbermouth.	Ben böyle bir gevezeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545902 (CK) & #6216766 (duran)
I'm such an unlucky guy.	Ben böylesine şanssız bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825674 (CK) & #5828433 (duran)
I'm supposed to do that.	Bunu yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545901 (CK) & #3859710 (duran)
I'm supposed to see Tom.	Tom'u görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060857 (CK) & #3859696 (duran)
I'm sure I can find Tom.	Ben Tom'u bulabileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545900 (CK) & #4174215 (deyta)
I'm sure I can help you.	Sana yardım edebileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545899 (CK) & #4284878 (duran)
I'm sure Tom can't swim.	Tom'un yüzemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715095 (CK) & #5715273 (duran)
I'm sure Tom means well.	Tom'un niyetinin kötü olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545897 (CK) & #4882219 (dursun)
I'm sure Tom means well.	Tom'un niyetinin iyi olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545897 (CK) & #8195049 (soliloquist)
I'm sure Tom misses you.	Tom'un seni özlediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368856 (CK) & #4180309 (duran)
I'm sure Tom was sleepy.	Eminim Tom uykuluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545896 (CK) & #4174217 (deyta)
I'm sure Tom will agree.	Tom'un kabul edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545895 (CK) & #4729732 (duran)
I'm sure Tom will be OK.	Ben Tom'un iyi olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545894 (CK) & #4854208 (dursun)
I'm sure Tom won't mind.	Tom'un önemsemeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453465 (Spamster) & #5296791 (duran)
I'm sure Tom won't wait.	Tom'un beklemeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350572 (CK) & #6948744 (duran)
I'm sure about his name.	Ben onun isminden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321550 (CK) & #1495300 (duran)
I'm sure it can be done.	Bunun yapılabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187262 (CK) & #5191234 (duran)
I'm sure it was nothing.	Onun bir şey olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723853 (CM) & #5004559 (duran)
I'm sure it wasn't easy.	Bunun kolay olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545898 (CK) & #4174227 (deyta)
I'm sure of his success.	Ben onun başarısından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259954 (CM) & #1091776 (duran)
I'm sure that I'm right.	Ben haklı olduğuma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491835 (AlanF_US) & #4787508 (deyta)
I'm sure you meant that.	Bunu kastettiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545893 (CK) & #4841048 (duran)
I'm sure you meant well.	İyi niyet gösterdiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818599 (CK) & #5458517 (duran)
I'm sure you understand.	Anladığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545892 (CK) & #4545359 (duran)
I'm sure you'll be fine.	Senin iyi olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545891 (CK) & #4286820 (duran)
I'm sure you'll do fine.	İyi yapacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545890 (CK) & #4174228 (deyta)
I'm sure you'll do well.	İyi yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545889 (CK) & #4285119 (duran)
I'm sure you'll like it.	Ondan hoşlanacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63361 (CK) & #1279415 (duran)
I'm sure you'll recover.	Eminim iyileşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545888 (CK) & #4103725 (deyta)
I'm sure you'll succeed.	Senin başaracağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545887 (CK) & #1438442 (duran)
I'm sure you're correct.	Doğru olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545886 (CK) & #3607808 (deyta)
I'm sure you've met Tom.	Tom'la tanıştığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970817 (CK) & #4032966 (deyta)
I'm surprised at myself.	Kendime şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822145 (CK) & #3889515 (duran)
I'm taking it seriously.	Onu ciddiye alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545885 (CK) & #4017647 (deyta)
I'm taking the week off.	Bir hafta izin alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238779 (CK) & #2125386 (duran)
I'm taking them with me.	Onları yanımda götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545884 (CK) & #4762389 (duran)
I'm taking tomorrow off.	Yarın izinli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713486 (CK) & #3138772 (duran)
I'm teaching Tom French.	Tom'a Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350569 (CK) & #5860943 (deyta)
I'm the oldest one here.	Buradaki en yaşlı kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219338 (CK) & #5219448 (duran)
I'm the one who hit Tom.	Tom'a vuran benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658062 (CK) & #7576657 (soliloquist)
I'm the one who hit Tom.	Tom'u vuran benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658062 (CK) & #7576658 (soliloquist)
I'm the one who met him.	Onunla tanışan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290936 (CK) & #4817710 (duran)
I'm the project manager.	Ben proje yöneticiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270341 (CK) & #6297682 (duran)
I'm the same age as Tom.	Tom'la aynı yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713485 (CK) & #3138770 (duran)
I'm the same age as you.	Seninle aynı yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221137 (CK) & #7969126 (soliloquist)
I'm the same age as you.	Yaşım seninle aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221137 (CK) & #7969128 (soliloquist)
I'm thirty minutes late.	Otuz dakika geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270338 (CK) & #6297689 (duran)
I'm thrilled about that.	Ben onun hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187263 (CK) & #4952196 (duran)
I'm thrilled to be back.	Döneceğim için heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495889 (CK) & #5341362 (duran)
I'm thrilled to be here.	Burada olduğum için heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825218 (CK) & #4909030 (duran)
I'm tired of backgammon.	Tavladan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826402 (CK) & #3847860 (duran)
I'm tired of being sick.	Hasta olmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820834 (CK) & #3898732 (duran)
I'm tired of doing that.	Bunu yapmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270335 (CK) & #4303304 (duran)
I'm tired of doing this.	Bunu yapmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012664 (CK) & #4303304 (duran)
I'm tired of everything.	Ben her şeyden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824896 (CK) & #3862162 (duran)
I'm tired of pretending.	Yapar gibi görünmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545883 (CK) & #4828554 (duran)
I'm tired of this place.	Bu yerden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545882 (CK) & #3370524 (deyta)
I'm too busy to do that.	Bunu yapmak için çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270332 (CK) & #6297697 (duran)
I'm too busy to see Tom.	Tom'u görmek için çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171885 (CK) & #3354834 (User20656)
I'm too hungry to study.	Ders çalışamayacak kadar açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579426 (fanty) & #4879364 (dursun)
I'm too lazy to do that.	Bunu yapmak için çok tembelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270329 (CK) & #6297700 (duran)
I'm too scared to think.	Düşünemeyecek kadar çok korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545881 (CK) & #4544049 (duran)
I'm too sick to do that.	Onu yapamayacak kadar hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687217 (CK) & #6805445 (deyta)
I'm too sleepy to drive.	Araba süremeyecek kadar çok uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091984 (CK) & #1282505 (duran)
I'm too sleepy to drive.	Ben araba kullanamayacak kadar uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091984 (CK) & #5301183 (deyta)
I'm too weak to do that.	Bunu yapmak için çok zayıfım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850443 (CK) & #6206068 (duran)
I'm tougher than I look.	Göründüğümden daha sertimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545880 (CK) & #4222424 (Gulo_Luscus)
I'm trying my best here.	Burada elimden geleni yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963944 (CK) & #4975727 (duran)
I'm trying not to cough.	Öksürmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938867 (CK) & #5939427 (duran)
I'm trying not to laugh.	Gülmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938865 (CK) & #5939429 (duran)
I'm trying to apologize.	Özür dilemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545879 (CK) & #2710958 (Gulo_Luscus)
I'm trying to avoid Tom.	Ben Tom'u atlatmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545878 (CK) & #4174231 (deyta)
I'm trying to avoid Tom.	Ben Tom'dan kaçınmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545878 (CK) & #4174232 (deyta)
I'm trying to get a tan.	Ben bronzlaşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915787 (CK) & #4932953 (duran)
I'm trying to ignore it.	Onu görmezden gelmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823455 (CK) & #3879145 (duran)
I'm trying to reach Tom.	Tom'a ulaşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891155 (CK) & #2454876 (duran)
I'm trying to read here.	Burada okumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545877 (CK) & #4656572 (duran)
I'm trying to slim down.	Zayıflamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126704 (CK) & #861618 (duran)
I'm trying to stay calm.	Sakin kalmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938863 (CK) & #5870387 (deyta)
I'm turning thirty soon.	Yakında otuz yaşına giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916459 (CK) & #5918837 (duran)
I'm twice as big as Tom.	Tom'dan iki kat kadar büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938960 (CK) & #5955261 (deyta)
I'm twice as old as Tom.	Tom'un iki katı kadar yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938958 (CK) & #5955264 (deyta)
I'm twice as old as Tom.	Tom'dan iki kat fazla yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938958 (CK) & #5955265 (deyta)
I'm unlikely to be late.	Muhtemelen geç kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938861 (CK) & #5939439 (duran)
I'm unprepared for this.	Bunun için hazırlıksız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545876 (CK) & #4110990 (deyta)
I'm used to being tired.	Ben yorgun olmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545875 (CK) & #3797272 (duran)
I'm usually quite frank.	Ben genellikle oldukça dürüstüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858696 (CK) & #5868981 (duran)
I'm very afraid of dogs.	Köpeklerden çok korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938859 (CK) & #5939442 (duran)
I'm very angry with Tom.	Tom'a çok öfkeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938956 (CK) & #5955267 (deyta)
I'm very angry with you.	Sana çok kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938857 (CK) & #5939444 (duran)
I'm very busy right now.	Şu anda çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737042 (CK) & #4024130 (duran)
I'm very busy this week.	Ben bu hafta çok yoğunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242108 (CK) & #1280143 (duran)
I'm very fond of olives.	Zeytine çok düşkünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649864 (sharptoothed) & #3154412 (deyta)
I'm very good at sports.	Ben sporda çok iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938855 (CK) & #5939446 (duran)
I'm very happy about it.	Onun hakkında çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639091 (CK) & #5639195 (duran)
I'm very self-conscious.	Çok bilinçli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938853 (CK) & #5939448 (duran)
I'm very short of money.	Çok parasızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37860 (CK) & #1278218 (duran)
I'm very sorry for them.	Onlar için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857880 (CK) & #8368092 (soliloquist)
I'm very sorry for them.	Onlar için çok üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857880 (CK) & #8368098 (soliloquist)
I'm waiting for a reply.	Ben bir cevap bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373650 (nickyeow) & #4442120 (duran)
I'm waiting for a train.	Bir tren bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728986 (CM) & #4725450 (duran)
I'm waiting for my turn.	Ben sıramı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3891546 (Amastan) & #4274870 (duran)
I'm waiting for the bus.	Otobüs bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255413 (CK) & #1280336 (duran)
I'm waitressing tonight.	Ben bu gece garsonluk yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728211 (CM) & #4769024 (deyta)
I'm watching television.	Televizyon izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498173 (CK) & #586275 (duran)
I'm watering the garden.	Bahçeyi suluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938851 (CK) & #2719978 (Gulo_Luscus)
I'm watering the plants.	Bitkileri suluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938849 (CK) & #5939451 (duran)
I'm way taller than Tom.	Tom'dan çok daha uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938954 (CK) & #5939443 (duran)
I'm willing to help him.	Ona yardım etmeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20659 (CK) & #1277191 (duran)
I'm willing to help you.	Sana yardım etmek için gönüllüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545874 (CK) & #4606055 (duran)
I'm willing to try that.	Onu denemeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545873 (CK) & #4285421 (duran)
I'm younger than I look.	Göründüğümden daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502937 (CK) & #3710816 (duran)
I'm your French teacher.	Ben senin Fransızca öğretmeninim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8436121 (CK) & #10230164 (tulin)
I'm your French teacher.	Ben sizin Fransızca öğretmeninizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8436121 (CK) & #10230165 (tulin)
I've actually done that.	Aslında bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355721 (CK) & #6372176 (duran)
I've agreed to help Tom.	Tom'a yardım etmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658050 (CK) & #2475982 (duran)
I've already been there.	Ben zaten orada bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358875 (CK) & #4832491 (duran)
I've already called Tom.	Zaten Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636029 (CK) & #3681696 (duran)
I've already checked in.	Ben zaten kayıt yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850137 (CK) & #6923030 (duran)
I've already fixed that.	Ben onu zaten düzelttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850417 (CK) & #5868040 (deyta)
I've already had dinner.	Ben zaten akşam yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999913 (CK) & #5003130 (duran)
I've already ordered it.	Ben onu zaten sipariş etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358898 (CK) & #5166013 (duran)
I've already registered.	Ben zaten kaydoldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821220 (CK) & #3896048 (duran)
I've already seen to it.	Zaten onun icabına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358905 (CK) & #5068625 (duran)
I've already seen to it.	Zaten onunla ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358905 (CK) & #5068626 (duran)
I've already tried that.	Onu zaten denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280352 (CK) & #2497010 (duran)
I've already tried that.	Onu çoktan denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280352 (CK) & #3019740 (Gulo_Luscus)
I've already warned you.	Seni daha önce uyarmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927474 (CK) & #8927559 (soliloquist)
I've also taught French.	Ben de Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270326 (CK) & #6287366 (duran)
I've always admired Tom.	Her zaman Tom'a hayran oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734536 (CK) & #3769467 (duran)
I've always admired you.	Her zaman sana hayran oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736855 (CK) & #4044554 (duran)
I've always trusted Tom.	Tom'a her zaman güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262049 (CK) & #2509293 (duran)
I've always trusted you.	Ben her zaman sana güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358956 (CK) & #4651311 (duran)
I've become used to Tom.	Tom'a alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359027 (CK) & #2454930 (duran)
I've become very sleepy.	Çok uykum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1321713 (michikon) & #4558295 (duran)
I've been alone so long.	Uzun süredir yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208447 (CK) & #4723454 (duran)
I've been away too long.	Çok uzun süredir uzaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359054 (CK) & #5488647 (duran)
I've been busy all week.	Bütün hafta meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314160 (CK) & #4211794 (duran)
I've been cheated again.	Ben yine aldatıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187264 (CK) & #5191236 (duran)
I've been engaged twice.	İki kez nişanlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359086 (CK) & #2727756 (freefighter)
I've been expecting Tom.	Tom'u bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330054 (CK) & #2509395 (duran)
I've been expecting you.	Seni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359089 (CK) & #2058526 (duran)
I've been expecting you.	Seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359089 (CK) & #2693626 (Gulo_Luscus)
I've been expecting you.	Seni beklemekteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359089 (CK) & #2727752 (freefighter)
I've been feeling tired.	Ben yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270323 (CK) & #6297706 (duran)
I've been following you.	Seni takip ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359094 (CK) & #2562227 (duran)
I've been gone too long.	Çok uzun zamandır yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359112 (CK) & #4857409 (dursun)
I've been here all week.	Bütün hafta buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849122 (CK) & #6851042 (deyta)
I've been here too long.	Burada fazla kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359145 (CK) & #2726335 (freefighter)
I've been married twice.	İki kez evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359195 (CK) & #2726224 (freefighter)
I've been misunderstood.	Yanlış anlaşıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635919 (meerkat) & #4622356 (violetanka)
I've been mugged before.	Daha önce soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359201 (CK) & #2726218 (freefighter)
I've been mugged before.	Daha önce kapkaça uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359201 (CK) & #2726256 (freefighter)
I've been on sick leave.	Hastalık iznindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261460 (CM) & #1035194 (duran)
I've been reading a lot.	Ben çok okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219336 (CK) & #5219445 (duran)
I've been really sleepy.	Gerçekten uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531960 (CK) & #6537791 (duran)
I've been robbed before.	Ben daha önce soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270320 (CK) & #6297710 (duran)
I've been seeing things.	Eşyaları görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096262 (CK) & #4586221 (duran)
I've been sick all week.	Bütün hafta hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698531 (CK) & #3569116 (vvv123)
I've been so happy here.	Burada çok mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850410 (CK) & #5868043 (deyta)
I've been there already.	Daha önce orada bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50963 (CK) & #1278425 (duran)
I've been through a lot.	Çok badireler atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401434 (CK) & #10730363 (soliloquist)
I've been up since 2:30.	2:30'dan beri ayaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359305 (CK) & #2725937 (freefighter)
I've been writing a lot.	Çok yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485955 (CK) & #5487330 (duran)
I've brought you a gift.	Size bir hediye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414191 (Hybrid) & #5415010 (deyta)
I've checked everywhere.	Her yeri kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248367 (CK) & #2572315 (duran)
I've decided to do that.	Onu yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126702 (CK) & #6127384 (duran)
I've decided to give up.	Vazgeçmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916457 (CK) & #5918839 (duran)
I've decided to say yes.	Evet demeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359435 (CK) & #2725753 (freefighter)
I've done no such thing.	Böyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359461 (CK) & #5458369 (duran)
I've done nothing wrong.	Hiç yanlış yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517245 (CK) & #3404610 (deyta)
I've done stupid things.	Ben aptalca şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187265 (CK) & #5191237 (duran)
I've dreamed about this.	Bunun hakkında hayal kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374672 (CK) & #4179352 (duran)
I've filled the bathtub.	Küveti doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926689 (CK) & #8927528 (soliloquist)
I've finally caught you.	Sonunda seni yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8183614 (maaster) & #8336858 (deyta)
I've forgotten her name.	Onun adını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3683241 (speedwell) & #497721 (duran)
I've forgotten her name.	Onun ismini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3683241 (speedwell) & #697986 (deyta)
I've forgotten his name.	Onun adını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740067 (Shishir) & #497721 (duran)
I've forgotten his name.	Onun ismini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740067 (Shishir) & #697986 (deyta)
I've found a better way.	Daha iyi bir yol buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377084 (CK) & #4178825 (duran)
I've found an apartment.	Ben bir daire buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263817 (dynamo) & #2492855 (duran)
I've gained some weight.	Biraz kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077621 (CK) & #12077816 (deyta)
I've gained three kilos.	Ben üç kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265657 (CK) & #5323123 (deyta)
I've got a bad hangover.	Fena geceden kalmayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359554 (CK) & #4222404 (Gulo_Luscus)
I've got a bus to catch.	Yetişecek bir otobüsüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359560 (CK) & #2929801 (duran)
I've got a crush on you.	Ben sana aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359569 (CK) & #5280440 (duran)
I've got a crush on you.	Ben sana vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359569 (CK) & #5280441 (duran)
I've got a crush on you.	Ben sana çarpıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359569 (CK) & #5280442 (duran)
I've got a date tonight.	Bu gece bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359570 (CK) & #2941426 (duran)
I've got a deal for you.	Senin için bir anlaşmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219334 (CK) & #5308954 (duran)
I've got a huge problem.	Büyük bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359585 (CK) & #2929793 (duran)
I've got a lot to offer.	Teklif edecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359604 (CK) & #4823361 (duran)
I've got a problem here.	Burada bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330472 (CK) & #3337024 (deyta)
I've got a wife at home.	Evde bir karım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359627 (CK) & #4845658 (duran)
I've got claustrophobia.	Klostrofobim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732193 (CK) & #3783610 (duran)
I've got homework to do.	Yapacak ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359647 (CK) & #2929768 (duran)
I've got new priorities.	Benim yeni önceliklerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187266 (CK) & #5191239 (duran)
I've got nothing to say.	Benim söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361972 (CK) & #4861335 (deyta)
I've got plenty of food.	Bol yiyeceğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359681 (CK) & #4830731 (duran)
I've got plenty of room.	Çok yerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359684 (CK) & #4286157 (duran)
I've got plenty of time.	Çok zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359686 (CK) & #2058039 (duran)
I've got some good news.	Bazı iyi haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848764 (Spamster) & #3469461 (deyta)
I've got to do this now.	Şimdi bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444718 (CK) & #4098263 (duran)
I've got to finish this.	Bunu bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359724 (CK) & #2921478 (duran)
I've got to finish this.	Bunu bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359724 (CK) & #2921479 (duran)
I've got to finish this.	Bunu bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359724 (CK) & #2921480 (duran)
I've got to fix my hair.	Saçımı yaptırmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282718 (CM) & #3799550 (vvv123)
I've got to get to work.	İşe gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362000 (CK) & #1267669 (duran)
I've got to go in there.	Oraya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330124 (CK) & #4201367 (duran)
I've got to go meet Tom.	Tom'u karşılamaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645496 (CK) & #4285305 (duran)
I've got to keep moving.	Hareket etmeyi sürdürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359758 (CK) & #5632062 (duran)
I've got to leave early.	Erken ayrılmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355718 (CK) & #6363226 (duran)
I've got to say goodbye.	Vedalaşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618974 (CK) & #3784909 (duran)
I've got to see someone.	Birini görmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096263 (CK) & #4285465 (duran)
I've got to talk to Tom.	Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359776 (CK) & #2443555 (duran)
I've got to talk to you.	Seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359777 (CK) & #2884402 (duran)
I've got too much to do.	Yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255846 (CK) & #1280341 (duran)
I've got varicose veins.	Varislerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727365 (CM) & #8592918 (soliloquist)
I've grown used to this.	Buna alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850403 (CK) & #6176622 (duran)
I've had a busy morning.	Yoğun bir sabah geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891188 (CK) & #4603609 (tulin)
I've had a horrible day.	Ben kötü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891190 (CK) & #4699090 (duran)
I've had a real bad day.	Ben gerçekten kötü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359812 (CK) & #4286874 (duran)
I've had coffee already.	Zaten kahve içmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31658 (CK) & #1278070 (duran)
I've heard all about it.	Onun hakkında her şeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50452 (CK) & #1278409 (duran)
I've helped many people.	Birçok insana yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359874 (CK) & #2929619 (duran)
I've hired a new lawyer.	Yeni bir avukat tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850396 (CK) & #5868064 (deyta)
I've hired an assistant.	Bir asistan tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916455 (CK) & #5918844 (duran)
I've just been punished.	Az önce cezalandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821325 (CK) & #3895857 (duran)
I've just been too busy.	Ben sadece çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046746 (CK) & #4286899 (duran)
I've just spoken to Tom.	Az önce Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531959 (CK) & #6537793 (duran)
I've just turned thirty.	Ben sadece otuz yaşına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482463 (CK) & #4537317 (duran)
I've just worked it out.	Ben onu az önce hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976788 (CK) & #4983925 (duran)
I've known it all along.	Bunu başından beri biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266995 (CM) & #2467240 (User20656)
I've learned to do that.	Onu yapmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746614 (CM) & #5986334 (deyta)
I've let everybody down.	Herkesi hayal kırıklığına uğrattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359914 (CK) & #4829521 (duran)
I've lost my motivation.	Ben motivasyonumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822222 (CK) & #2471106 (deyta)
I've lost my motivation.	Motivasyonumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822222 (CK) & #3046381 (deyta)
I've made a big mistake.	Ben büyük bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976787 (CK) & #1216143 (duran)
I've made many mistakes.	Çok hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916453 (CK) & #5918847 (duran)
I've made some mistakes.	Bazı hatalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359942 (CK) & #2929612 (duran)
I've made some progress.	Biraz ilerleme kaydettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359943 (CK) & #4897884 (duran)
I've met him many times.	Onunla defalarca karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826548 (CK) & #1298661 (duran)
I've missed Tom so much.	Tom'u çok özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330294 (CK) & #3414155 (deyta)
I've missed you so much.	Seni çok fazla özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359962 (CK) & #2928056 (duran)
I've never been fishing.	Ben hiç balık avlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006432 (CK) & #5448096 (deyta)
I've never been happier.	Hiç daha mutlu olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044546 (CK) & #4582153 (maydoo)
I've never been in love.	Ben hiç aşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938847 (CK) & #5939453 (duran)
I've never been married.	Hiç evlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359999 (CK) & #2928041 (duran)
I've never been surfing.	Asla sörf yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135031 (CK) & #4139031 (duran)
I've never eaten caviar.	Hiç havyar yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355715 (CK) & #6372212 (duran)
I've never even met Tom.	Tom'la hiç tanışmadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360035 (CK) & #2454710 (soliloquist)
I've never flown before.	Daha önce uçakla hiç uçmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360044 (CK) & #3865653 (duran)
I've never forgiven Tom.	Tom'u hiç affetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590877 (CK) & #5597940 (Lazlord)
I've never hallucinated.	Ben hiç halisünasyon görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248409 (CK) & #4534793 (duran)
I've never hallucinated.	Hiç halüsinasyon görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248409 (CK) & #4536071 (tornado)
I've never heard of Tom.	Tom'dan hiç haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471938 (CK) & #5472003 (duran)
I've never heard of him.	Onu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779945 (Spamster) & #2925190 (duran)
I've never heard of you.	Senin adını hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360054 (CK) & #2925189 (duran)
I've never kept a diary.	Ben hiç günlük tutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737496 (CK) & #3747056 (duran)
I've never lived abroad.	Ben yurtdışında hiç yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355712 (CK) & #6372216 (duran)
I've never lost a fight.	Asla bir dövüş kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824704 (CK) & #3863147 (duran)
I've never noticed that.	Ben onu hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999912 (CK) & #5003129 (duran)
I've never regretted it.	Ben bundan asla pişman olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983577 (CK) & #4984704 (duran)
I've never seen Tom cry.	Tom'un ağladığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360089 (CK) & #2454694 (duran)
I've never seen a whale.	Ben hiç balina görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850390 (CK) & #5876533 (deyta)
I've never seen the sea.	Denizi hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105905 (CK) & #6106471 (deyta)
I've never seen the sea.	Ben hiç deniz görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105905 (CK) & #6284061 (duran)
I've never seen you cry.	Asla ağladığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360099 (CK) & #2927497 (duran)
I've never slept better.	Ben hiç daha iyi uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726636 (CM) & #5195947 (duran)
I've never won anything.	Bir şey kazanmadım hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7457013 (CK) & #7562381 (duran)
I've only met Tom twice.	Ben Tom'la sadece iki kez tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294550 (CK) & #5294651 (duran)
I've only seen Tom once.	Tom'u sadece bir kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732765 (CK) & #3971242 (duran)
I've only seen him once.	Ben onu sadece bir defa gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186089 (Cainntear) & #5308730 (deyta)
I've only seen him once.	Ben onu sadece bir kere gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186089 (Cainntear) & #5308731 (deyta)
I've only tried it once.	Ben bunu sadece bir kere denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270314 (CK) & #6297736 (duran)
I've ordered you a beer.	Sana bir bira ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360189 (CK) & #2925992 (duran)
I've prepared your bath.	Banyonu hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250997 (CK) & #1303151 (duran)
I've quit drinking beer.	Bira içmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435193 (CK) & #585612 (deyta)
I've read all about you.	Senin hakkında her şeyi okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729244 (CM) & #4656580 (duran)
I've refused to do that.	Onu yapmayı reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687216 (CK) & #5863395 (deyta)
I've returned to Boston.	Boston'a geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360228 (CK) & #2925098 (duran)
I've rewritten the poem.	Şiiri yeniden yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786281 (CK) & #6786749 (deyta)
I've seen Tom in action.	Tom'u hareket halinde görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220170 (CK) & #5220605 (duran)
I've seen plenty of Tom.	Pek çok Tom gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748005 (CM) & #5959739 (deyta)
I've seen you someplace.	Seni bir yerde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360302 (CK) & #2927475 (duran)
I've seen you somewhere.	Seni bir yerde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360304 (CK) & #2927475 (duran)
I've sent you something.	Sana bir şey gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916451 (CK) & #5919134 (deyta)
I've solved the mystery.	Gizemi çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784030 (CK) & #2720329 (freefighter)
I've solved the mystery.	Esrarı çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784030 (CK) & #6784952 (deyta)
I've solved the mystery.	Sırrı çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784030 (CK) & #6784953 (deyta)
I've solved the mystery.	Gizi çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784030 (CK) & #6784955 (deyta)
I've spent all my money.	Bütün paramı harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934264 (astyng) & #2934287 (deyta)
I've started doing that.	Onu yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065097 (CK) & #6066365 (deyta)
I've stopped doing that.	Onu yapmayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850383 (CK) & #5876559 (deyta)
I've stopped doing that.	Onu yapmayı durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850383 (CK) & #5876562 (deyta)
I've taken care of that.	Onunla ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360379 (CK) & #2125753 (duran)
I've told Tom the truth.	Ben Tom'a gerçeği söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109558 (CK) & #5110904 (duran)
I've told you about Tom.	Sana Tom'dan bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360628 (CK) & #2452657 (duran)
I've told you all I can.	Söyleyebileceğim her şeyi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360629 (CK) & #2927412 (duran)
I've tried that already.	Onu zaten denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545871 (CK) & #2497010 (duran)
I've waited a long time.	Uzun süre bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733106 (CK) & #2693645 (Gulo_Luscus)
I've waited for a month.	Bir aydır bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360669 (CK) & #2921401 (duran)
I've waited long enough.	Yeterince uzun bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360672 (CK) & #2932444 (duran)
I've worked all my life.	Hayatım boyunca çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639093 (CK) & #5639192 (duran)
I've worked really hard.	Ben gerçekten çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187267 (CK) & #5191240 (duran)
I, too, have a question.	Benim de bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976785 (CK) & #4976841 (duran)
If I don't go, who will?	Ben gitmezsem, kim gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738125 (CK) & #3745042 (duran)
If Tom goes, I won't go.	Tom giderse ben gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4713860 (CK) & #4715686 (duran)
If it rains, I won't go.	Yağmur yağarsa gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706700 (CK) & #7716188 (deyta)
If you go, I'll go, too.	Sen gidersen ben de giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524462 (CK) & #3524683 (ConqueRRoR)
If you need me, call me.	Bana ihtiyacın olursa ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635534 (si_lud) & #3635376 (duran)
If you want it, keep it.	İstiyorsan sende kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9603780 (CK) & #9604193 (soliloquist)
If you want to cry, cry.	Ağlamak istiyorsanız ağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209925 (CK) & #1495301 (duran)
If you want, you can go.	İstersen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296547 (Eldad) & #3148530 (deyta)
In fact, it's a mistake.	Aslında, bu bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841201 (CM) & #4469098 (duran)
In my eyes, he is wrong.	Benim gözümde o hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246586 (Zifre) & #4623306 (duran)
Insomnia is very common.	Uykusuzluk çok yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494383 (CK) & #4505151 (deyta)
Invite whoever you like.	Kimi istersen davet et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276438 (CK) & #1280952 (duran)
Iron these shirts first.	Önce bu gömlekleri ütüleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080416 (CK) & #8085076 (deyta)
Iron these shirts first.	Önce bu gömlekleri ütüle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080416 (CK) & #8085078 (deyta)
Is Boston very far away?	Boston çok uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024126 (CK) & #3030211 (duran)
Is French hard to learn?	Fransızca öğrenmek zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382027 (CK) & #2481425 (duran)
Is French hard to learn?	Fransızca öğrenmesi zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382027 (CK) & #4446656 (duran)
Is Mary your girlfriend?	Mary senin kız arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440098 (CK) & #6442333 (duran)
Is Tom a French teacher?	Tom bir Fransızca öğretmeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592664 (CK) & #5593350 (duran)
Is Tom aboard that ship?	Tom o gemide mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963043 (CK) & #5448092 (deyta)
Is Tom already employed?	Tom zaten çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748002 (CM) & #5959745 (deyta)
Is Tom always like that?	Tom her zaman böyle midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531958 (CK) & #5702282 (duran)
Is Tom always like this?	Tom her zaman böyle midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701929 (CK) & #5702282 (duran)
Is Tom any better today?	Tom bugün daha iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738873 (CK) & #3980096 (duran)
Is Tom behaving himself?	Tom terbiyeli davranıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262179 (CK) & #2509273 (duran)
Is Tom better than Mary?	Tom Mary'den daha iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264259 (CK) & #5265137 (duran)
Is Tom eager to do that?	Tom bunu yapmak için istekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890568 (CK) & #6894361 (duran)
Is Tom faster than Mary?	Tom Mary'den hızlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020141 (CK) & #5021576 (duran)
Is Tom feeling stronger?	Tom daha güçlü hissediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738393 (CK) & #3984753 (duran)
Is Tom going to be here?	Tom burada olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891476 (CK) & #3053112 (duran)
Is Tom going to do that?	Tom onu yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093936 (CK) & #6091597 (duran)
Is Tom going to help us?	Tom bize yardım edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793240 (CK) & #3059881 (duran)
Is Tom good at swimming?	Tom yüzmede iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887124 (CK) & #6925852 (duran)
Is Tom happy about this?	Tom bunun hakkında mutlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044547 (CK) & #4696316 (duran)
Is Tom in love with you?	Tom sana aşık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938952 (CK) & #5955271 (deyta)
Is Tom in trouble again?	Yine Tom'un başı dertte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994462 (CK) & #5502305 (duran)
Is Tom living in Boston?	Tom Bostonda mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811752 (CK) & #4812527 (duran)
Is Tom one of your sons?	Tom oğullarınızdan biri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071367 (CK) & #12071713 (deyta)
Is Tom paying attention?	Tom ilgileniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495847 (CK) & #2583575 (duran)
Is Tom ready to do that?	Tom bunu yapmaya hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232200 (CK) & #6894357 (duran)
Is Tom really a teacher?	Tom gerçekten bir öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603350 (CK) & #5603582 (duran)
Is Tom really in Boston?	Tom gerçekten Boston'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232196 (CK) & #6971286 (duran)
Is Tom really your boss?	Tom gerçekten senin patronun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440097 (CK) & #6442335 (duran)
Is Tom richer than Mary?	Tom Mary'den zengin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020142 (CK) & #5021574 (duran)
Is Tom smarter than you?	Tom senden daha mı akıllı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636501 (CK) & #3637700 (deyta)
Is Tom still doing that?	Tom hâlâ bunu yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232192 (CK) & #7016792 (duran)
Is Tom still in his car?	Tom hâlâ arabasında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658038 (CK) & #7012947 (duran)
Is Tom still interested?	Tom hâlâ ilgileniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511794 (CK) & #3709711 (duran)
Is Tom still on the job?	Tom hâlâ işte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636289 (CK) & #4067176 (duran)
Is Tom still recovering?	Tom hâlâ iyileşiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262194 (CK) & #2509234 (duran)
Is Tom taller than Mary?	Tom Mary'den uzun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020143 (CK) & #5021572 (duran)
Is a hot dog a sandwich?	"Hotdog" bir sandviç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047575 (deniko) & #8168905 (soliloquist)
Is anyone here a doctor?	Burada doktor olan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995439 (CK) & #3016781 (duran)
Is change always better?	Değişiklik her zaman daha mı iyidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746609 (CM) & #5986337 (deyta)
Is doing that difficult?	Yapmak o kadar zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852111 (CK) & #5857143 (deyta)
Is eating raw eggs safe?	Çiğ yumurta yemek güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954001 (CK) & #1282399 (duran)
Is everyone against him?	Herkes ona karşı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264316 (sharptoothed) & #4617310 (deyta)
Is everyone still alive?	Herkes hâlâ hayatta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494382 (CK) & #4738084 (duran)
Is everything all right?	Her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28177 (CK) & #1254882 (tulin)
Is everything ready now?	Şimdi her şey hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738845 (CK) & #3740117 (duran)
Is he a friend of yours?	O senin arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288757 (CK) & #946564 (deyta)
Is he a friend of yours?	O senin bir arkadaşın mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288757 (CK) & #1281082 (duran)
Is he free this evening?	Bu akşam boş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530364 (adamtrousers) & #3529964 (maydoo)
Is he married or single?	O evli mi yoksa bekâr mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914055 (Jane_Austen) & #2853760 (deyta)
Is her father a teacher?	Onun babası bir öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309712 (CK) & #1281535 (duran)
Is his father a teacher?	Onun babası bir öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452791 (FeuDRenais) & #1281535 (duran)
Is it OK if I park here?	Buraya park edersem sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890521 (CK) & #6894420 (duran)
Is it OK if I stay here?	Burada kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835756 (CK) & #3075191 (duran)
Is it OK if I stay here?	Burada kalırsam sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835756 (CK) & #3075192 (duran)
Is it OK not to do that?	Bunu yapmamamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355706 (CK) & #4084855 (duran)
Is it a good investment?	Bu iyi bir yatırım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020144 (CK) & #5021570 (duran)
Is it about ten o'clock?	Saat yaklaşık on mudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266488 (CK) & #1280859 (duran)
Is it all right if I go?	Ben de gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694840 (CK) & #3959391 (duran)
Is it all under control?	Her şey kontrol altında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016578 (CK) & #4248913 (duran)
Is it be OK not do that?	Bunu yapmamamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270311 (CK) & #4084855 (duran)
Is it business as usual?	Her zamanki iş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746608 (CM) & #5986362 (deyta)
Is it different for you?	Senin için farklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746606 (CM) & #5986364 (deyta)
Is it easy to deal with?	Başa çıkmak kolay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013580 (CK) & #6014510 (deyta)
Is it easy to get there?	Oraya gitmek kolay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4825122 (Ricardo14) & #4827318 (maydoo)
Is it going to be tough?	Zor olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013579 (CK) & #6014511 (deyta)
Is it hot now in Boston?	Boston'da şimdi sıcak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270305 (CK) & #6297743 (duran)
Is it just eight-thirty?	Saat tam sekiz otuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72306 (CK) & #1495302 (duran)
Is it not a bit extreme?	O biraz aşırı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723840 (belgavox) & #4780530 (deyta)
Is it raining right now?	Şimdi yağmur yağıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299408 (CK) & #1491536 (duran)
Is it really recyclable?	Gerçekten geri dönüşümlü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494381 (CK) & #4505170 (deyta)
Is it really that close?	Gerçekten o kadar yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746605 (CM) & #5986365 (deyta)
Is it safe to enter now?	Şimdi girmek güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238958 (CK) & #4227937 (duran)
Is it safe to stay here?	Burada kalmak güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954016 (CK) & #1282400 (duran)
Is it something serious?	O ciddi bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064667 (CK) & #4542276 (duran)
Is it what you expected?	Beklediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902865 (CK) & #4909016 (duran)
Is it worse than before?	Bu öncekinden daha kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017010 (CK) & #4763252 (duran)
Is my explanation clear?	Benim açıklamam açık mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680521 (Source_VOA) & #1282300 (duran)
Is she any better today?	O bugün daha iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313722 (CK) & #1281644 (duran)
Is she interested in me?	O benimle ilgileniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768720 (Spamster) & #4779803 (deyta)
Is smoking allowed here?	Burada sigara içmeye izin veriliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5952650 (CM) & #5954837 (deyta)
Is something wrong, Tom?	Bir şey yanlış mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064668 (CK) & #4542277 (duran)
Is something wrong, Tom?	Bir sorun mu var Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064668 (CK) & #4543513 (tornado)
Is that Tom's lunch box?	O, Tom'un beslenme çantası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199040 (CK) & #4286917 (duran)
Is that a bird or a bat?	O bir kuş mu yoksa yarasa mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086246 (CK) & #12087868 (deyta)
Is that a bottle opener?	O bir şişe açacağı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396442 (CK) & #4168528 (duran)
Is that a boy or a girl?	O bir erkek mi yoksa bir kız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466721 (CK) & #5121217 (duran)
Is that a capital crime?	O idamlık bir suç mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746603 (CM) & #5986371 (deyta)
Is that a picture of me?	O benim bir resmim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67030 (CK) & #1279504 (duran)
Is that against the law?	Bu hukuka aykırı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014824 (CK) & #4291906 (duran)
Is that all you brought?	Bütün getirdiğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870225 (CK) & #3061801 (duran)
Is that all you can say?	Bütün söyleyebileceğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886911 (CK) & #5504891 (duran)
Is that black bag Tom's?	Bu siyah çanta Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658015 (CK) & #7818170 (soliloquist)
Is that black bag yours?	O siyah çanta senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68385 (CK) & #1279531 (duran)
Is that difficult to do?	Yapması zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545870 (CK) & #5585478 (tulin)
Is that milk still good?	O süt hâlâ iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376330 (saeb) & #4938896 (duran)
Is that really possible?	Bu gerçekten mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821418 (CK) & #2125758 (duran)
Is that so unreasonable?	Bu çok mantıksız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891438 (CK) & #3053195 (duran)
Is that still happening?	O hâlâ oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499201 (CK) & #4737537 (duran)
Is that the only reason?	Bu tek neden mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013581 (CK) & #4299005 (duran)
Is that the real reason?	O, gerçek sebep mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815638 (CK) & #6816156 (deyta)
Is that the real reason?	Gerçek neden o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815638 (CK) & #6816157 (deyta)
Is that what Tom wanted?	Tom'un istediği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485866 (Opiejay888) & #4592159 (duran)
Is that what you'd like?	İstediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396603 (CK) & #1677275 (freefighter)
Is that why you're here?	Bu yüzden mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168491 (CK) & #3169236 (deyta)
Is that why you've come?	Gelme nedenin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168488 (CK) & #4583121 (duran)
Is that your girlfriend?	O senin kız arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645495 (CK) & #4556083 (duran)
Is that your impression?	O senin izlenimin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013578 (CK) & #6014513 (deyta)
Is the coach frustrated?	Koç sinirli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496637 (CK) & #4767503 (duran)
Is the fish still alive?	Balık hâlâ canlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19354 (CK) & #1277186 (duran)
Is the school work hard?	Okul çalışması zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320423 (CM) & #1101465 (duran)
Is there a problem here?	Burada bir sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663533 (CK) & #2723997 (Gulo_Luscus)
Is there a problem, Tom?	Bir sorun mu var, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663532 (CK) & #3246477 (duran)
Is there a problem, Tom?	Bir sorun var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663532 (CK) & #3447342 (deyta)
Is there a problem, sir?	Bir sorun mu var efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823425 (OsoHombre) & #5823514 (deyta)
Is there a problem, sir?	Bir sorun mu var, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823425 (OsoHombre) & #6732846 (deyta)
Is there a problem, sir?	Bir problem mi var, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823425 (OsoHombre) & #6732847 (deyta)
Is there a third option?	Üçüncü bir seçenek yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10279535 (soliloquist) & #10279536 (soliloquist)
Is there another option?	Başka seçenek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132510 (CK) & #7133589 (tulin)
Is there another remedy?	Başka bir çözüm var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746597 (CM) & #5110062 (duran)
Is there another remedy?	Başka bir tedavi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746597 (CM) & #5986379 (deyta)
Is there another way in?	Başka bir giriş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636394 (CK) & #3674047 (duran)
Is there any fresh news?	Hiç yeni haber var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25069 (CK) & #1277226 (duran)
Is there any money left?	Hiç para kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611459 (CK) & #9612631 (soliloquist)
Is there any more water?	Daha fazla su var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012029 (CK) & #4232648 (duran)
Is there any sugar left?	Hiç kalan şeker var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270302 (CK) & #6297746 (duran)
Is there anyone in here?	Burada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092613 (CK) & #459588 (deyta)
Is there anything worse?	Kötü bir şey mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746596 (CM) & #5891476 (duran)
Is there anything wrong?	Hatalı bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738067 (CK) & #3745462 (duran)
Is there no alternative?	Alternatif yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737967 (CK) & #3745895 (duran)
Is there something else?	Başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891457 (CK) & #2000218 (duran)
Is there something more?	Daha fazla bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891458 (CK) & #3053134 (duran)
Is this Tom's residence?	Burası Tom'un ikametgahı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730404 (CM) & #5257075 (deyta)
Is this a tax-free shop?	Bu vergisiz bir satış mağazası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991970 (CK) & #1050278 (duran)
Is this camera for sale?	Bu kamera satılık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61215 (CK) & #1279372 (duran)
Is this happening today?	Bu bugün oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129332 (CK) & #4559584 (duran)
Is this intended for me?	Bu benim için mi tasarlanmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731680 (sharptoothed) & #5543715 (deyta)
Is this intended for me?	Bu benim için mi ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731680 (sharptoothed) & #11552917 (vvv123)
Is this milk still good?	Bu süt hâlâ iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501030 (CK) & #4736848 (duran)
Is this milk still good?	Bu süt hâlâ bozulmamış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501030 (CK) & #8807363 (soliloquist)
Is this mushroom edible?	Bu mantar yenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9368850 (CK) & #12152993 (vvv123)
Is this normal behavior?	Bu normal bir davranış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501182 (CK) & #4736847 (duran)
Is this not a good time?	Bu iyi bir zaman değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819656 (CK) & #3932225 (duran)
Is this really possible?	Bu gerçekten mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494380 (CK) & #2125758 (duran)
Is this really worth it?	Bu gerçekten buna değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711978 (kcaze) & #7165462 (duran)
Is this really your car?	Bu gerçekten senin araban mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815405 (felvideki) & #4818860 (duran)
Is this the one you saw?	Bu gördüğün kişi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891472 (CK) & #3053107 (duran)
Is this water drinkable?	Bu su içilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426220 (CK) & #2127788 (esso)
Is this what Tom wanted?	Tom'un istediği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020145 (CK) & #4592159 (duran)
Is this what you wanted?	İstediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392111 (Dorenda) & #1677275 (freefighter)
Is this where Tom lives?	Tom'un yaşadığı yer burası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168449 (CK) & #3321015 (deyta)
Is this where Tom works?	Burası Tom'un çalıştığı yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850714 (CK) & #8214004 (tulin)
Is this your dictionary?	Senin sözlüğün bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766706 (CK) & #3334274 (deyta)
Is this your dictionary?	Bu sözlük senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766706 (CK) & #7920691 (soliloquist)
Is this your girlfriend?	Bu senin kız arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645494 (CK) & #4556081 (duran)
Is this your red pencil?	Bu senin kırmızı kalemin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764746 (CK) & #5372099 (duran)
Is time travel possible?	Zaman yolculuğu mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502649 (CK) & #4523665 (duran)
Is what I'm doing wrong?	Yapıyor olduğum şey yanlış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013577 (CK) & #6014514 (deyta)
Is your car comfortable?	Araban rahat mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5128196 (abutner) & #5128324 (duran)
Is your family doing OK?	Ailen iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821801 (CK) & #4855021 (dursun)
Is your father a doctor?	Senin baban doktor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #609041 (CK) & #4207056 (deyta)
Is your father creative?	Baban yaratıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713296 (CK) & #6732964 (deyta)
Is your father here yet?	Baban burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483592 (Opiejay888) & #3875681 (soliloquist)
Is your house near here?	Eviniz buraya yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823891 (CK) & #3872837 (duran)
Is your husband at home?	Kocan evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192252 (mookeee) & #4724661 (duran)
Is your name really Tom?	Senin adın gerçekten Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440096 (CK) & #6442337 (duran)
Is your pack waterproof?	Sırt çantan sugeçirmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932813 (CK) & #6934266 (soliloquist)
Is your pack waterproof?	Sırt çantan su geçiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932813 (CK) & #6934267 (soliloquist)
Is your pack waterproof?	Kamp çantan sugeçirmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932813 (CK) & #6934268 (soliloquist)
Is your pack waterproof?	Kamp çantan su geçiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932813 (CK) & #6934269 (soliloquist)
Isn't Tom in Boston now?	Tom şimdi Boston'ta değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440095 (CK) & #6442338 (duran)
Isn't he a little young?	O biraz küçük değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981466 (Spamster) & #2084992 (duran)
Isn't her ring gorgeous?	Yüzüğü harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068370 (CM) & #3342064 (deyta)
Isn't it enough for you?	Bu senin için yeterli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3834208 (CK) & #3973461 (duran)
Isn't it time for lunch?	Öğle yemeği zamanı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891482 (CK) & #3053096 (duran)
Isn't one of you enough?	Sizden biri yeterli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730764 (CM) & #5705119 (duran)
Isn't that a boy's name?	O bir erkek adı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282326 (Hybrid) & #4285540 (duran)
Isn't that a good thing?	Bu iyi bir şey değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012753 (CK) & #4303061 (duran)
Isn't that correct, Tom?	Bu doğru değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645493 (CK) & #4932301 (duran)
Isn't that kind of cool?	Ne kadar harika, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016572 (CK) & #7188888 (soliloquist)
Isn't the weather great?	Hava harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205261 (Palores) & #5209019 (duran)
It all seems so strange.	Her şey çok tuhaf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820559 (CK) & #4850334 (dursun)
It appears to be broken.	Bu kırık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431131 (CK) & #4114868 (duran)
It begins at six-thirty.	O, altı otuz'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42820 (CK) & #1278347 (duran)
It belongs to my father.	Babama ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994364 (Spamster) & #3316279 (deyta)
It belongs to my mother.	O benim anneme ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994365 (Spamster) & #4089980 (duran)
It bothers me immensely.	Bu beni son derece rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746591 (CM) & #5813409 (deyta)
It can be done in a day.	O, bir günde yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42833 (CK) & #1015224 (duran)
It can happen to anyone.	Bu herhangi birine olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553192 (Spamster) & #4750286 (duran)
It can happen to anyone.	Herkesin başına gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553192 (Spamster) & #4847364 (dursun)
It can never get better.	Asla daha iyi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746590 (CM) & #5986383 (deyta)
It can't be that simple.	Bu o kadar basit olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013292 (CK) & #4299846 (duran)
It changed very quickly.	Çok hızlı değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746588 (CM) & #5986386 (deyta)
It could be a lot worse.	Bu çok daha kötü olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377078 (CK) & #4178857 (duran)
It could be big trouble.	Bu büyük sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897689 (CK) & #4438640 (duran)
It could be coincidence.	Bu tesadüf olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732752 (CK) & #3971258 (duran)
It could be very costly.	Bu çok pahalıya mal olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666645 (CK) & #5091785 (duran)
It could just be a ruse.	Bu bir kurnazlık olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821073 (CK) & #3896653 (duran)
It could take some time.	Bu biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012530 (CK) & #3873557 (duran)
It could've been better.	Daha iyi olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826230 (CK) & #3851168 (duran)
It definitely felt good.	O kesinlikle iyi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498524 (CK) & #5678303 (duran)
It didn't cross my mind.	O aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846786 (CK) & #4850934 (duran)
It didn't matter to Tom.	Bu, Tom için önemli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734637 (CK) & #3767928 (duran)
It does sound appealing.	O çekici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723925 (CM) & #5863213 (duran)
It doesn't belong to me.	Bu bana ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276501 (CK) & #4090039 (duran)
It doesn't happen often.	Bu sık olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497898 (CK) & #4846066 (dursun)
It doesn't hurt anymore.	Artık ağrımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497897 (CK) & #4883039 (dursun)
It doesn't hurt so much.	O kadar çok incitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293122 (CK) & #1495304 (duran)
It doesn't look too bad.	Bu çok kötü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269341 (CK) & #4921531 (duran)
It doesn't matter to me.	Benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433522 (Swift) & #1045106 (duran)
It doesn't mean a thing.	Bu bir şey ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269345 (CK) & #4677688 (duran)
It doesn't seem serious.	Bu ciddi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272042 (CK) & #4725512 (duran)
It doesn't seem so good.	Bu çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054423 (Eldad) & #4059451 (duran)
It doesn't seem to help.	Bu yardım edecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276515 (CK) & #4705913 (duran)
It feels like an orange.	O bir portakala benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171874 (CK) & #4286363 (duran)
It felt like I was dead.	Kendimi ölmüş gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746587 (CM) & #5986387 (deyta)
It gets worse every day.	Her gün daha da kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377170 (CK) & #4178134 (duran)
It gives me the shivers.	Bu benim ödümü koparıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948695 (astyng) & #5786296 (duran)
It gives me the shivers.	Bu benim ödümü patlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948695 (astyng) & #5786297 (duran)
It gives me the shivers.	Bu benim tüylerimi diken diken ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948695 (astyng) & #5786298 (duran)
It happened by accident.	O, kazara oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42504 (CK) & #1278336 (duran)
It happened really fast.	Gerçekten hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6363146 (Hybrid) & #6363991 (deyta)
It happened so long ago.	O çok uzun zaman önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129333 (CK) & #4286949 (duran)
It happens all the time.	O her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020946 (Spamster) & #2045162 (duran)
It happens now and then.	Bu ara sıra olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937927 (CK) & #4955408 (duran)
It happens to all of us.	Bu hepimizin başına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129334 (CK) & #3731304 (User20656)
It happens to all of us.	Bu hepimize olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129334 (CK) & #5206495 (duran)
It has Tom's name on it.	Üstünde Tom'un adı yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384877 (CK) & #4951081 (dursun)
It has Tom's name on it.	Üzerinde Tom'un adı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384877 (CK) & #8591654 (soliloquist)
It has become very cold.	Çok soğuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275976 (CK) & #1280950 (duran)
It has been done before.	Bu daha önce yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497896 (CK) & #3012522 (duran)
It hasn't been too cold.	Çok soğuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012654 (CK) & #5024127 (duran)
It helped me incredibly.	Bana inanılmaz biçimde yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746584 (CM) & #5986389 (deyta)
It is I who am to blame.	Suçlanacak olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272272 (CM) & #3993999 (duran)
It is an old manuscript.	Bu eski bir el yazması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164769 (cntrational) & #3656318 (vvv123)
It is dark in that room.	O odada hava karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67833 (CK) & #1279521 (duran)
It is dark out of doors.	Dışarda hava karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239938 (CK) & #1257294 (duran)
It is just five o'clock.	Saat tam beş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40156 (CK) & #1278254 (duran)
It is likely to be fine.	O, muhtemelen iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65022 (CK) & #1279453 (duran)
It is our turn to laugh.	Gülme sırası bizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242372 (CK) & #1280148 (duran)
It is soft to the touch.	O yumuşaklık hissi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42310 (CK) & #1278333 (duran)
It is sold by the pound.	O paundla satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42641 (CK) & #1278339 (duran)
It is their only choice.	Bu onların tek seçeneği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376407 (saeb) & #3871502 (duran)
It isn't a real mansion.	O gerçek bir konak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9466296 (CK) & #1289023 (duran)
It isn't authentic, Tom.	Bu otantik değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198383 (CK) & #5397245 (duran)
It isn't much of a plan.	Bu pek iyi bir plan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197652 (CK) & #4846034 (dursun)
It isn't necessarily so.	Bu mutlaka öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197026 (CK) & #6177216 (duran)
It isn't necessarily so.	Öyle olması şart değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197026 (CK) & #8200085 (soliloquist)
It isn't open to debate.	Bu tartışmaya açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197601 (CK) & #4178130 (duran)
It isn't similar at all.	Bu hiç de benzer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197535 (CK) & #4490194 (maydoo)
It isn't the same thing.	Bu aynı şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518519 (CK) & #3709150 (duran)
It isn't unusual at all.	Bu hiç olağan dışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017270 (CK) & #4245398 (duran)
It isn't what I thought.	Düşündüğüm bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736509 (CK) & #4045147 (duran)
It isn't worth the risk.	Risk almaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619144 (CK) & #3696547 (duran)
It just feels different.	O sadece farklı hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498523 (CK) & #5907213 (duran)
It just goes on forever.	Bitmek bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56113 (CM) & #9845061 (soliloquist)
It just slipped my mind.	Sadece tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5865105 (Hybrid) & #5883975 (duran)
It just started to rain.	Sadece yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605509 (karloelkebekio) & #4319189 (duran)
It just stopped snowing.	Kar yeni durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737806 (CK) & #7803882 (soliloquist)
It just stopped working.	O sadece çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5628406 (Hybrid) & #5638539 (duran)
It keeps me up at night.	O beni gece uyanık tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171124 (Hybrid) & #3200523 (duran)
It keeps me up at night.	O beni gece ayakta tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171124 (Hybrid) & #3200524 (duran)
It kept snowing all day.	Bütün gün kar yağışı devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272592 (CK) & #1280908 (duran)
It kind of surprised me.	Bu beni biraz şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969842 (CK) & #4992455 (duran)
It looks a little heavy.	Biraz ağır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387672 (CK) & #4175512 (duran)
It looks like Tom is in.	Tom evde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350563 (CK) & #6805229 (duran)
It looks like a wedding.	Bu bir düğün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368119 (AlanF_US) & #4451093 (duran)
It looks like an orange.	O bir portakala benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171873 (CK) & #4286363 (duran)
It looks like you're OK.	İyisin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355703 (CK) & #6372243 (duran)
It looks very promising.	Bu çok umut verici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518375 (Hybrid) & #5518449 (deyta)
It made me a little sad.	Beni birazcık üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694054 (Hybrid) & #2694057 (Gulo_Luscus)
It made me think of Tom.	Bu bana Tom'u düşündürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747996 (CM) & #5882455 (duran)
It makes me feel better.	Bu beni daha iyi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313524 (CM) & #3076062 (User20656)
It makes my life easier.	Hayatımı daha kolay yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746579 (CM) & #5986391 (deyta)
It makes my mouth water.	Ağzımı sulandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190085 (CM) & #7759490 (soliloquist)
It makes no sense to me.	Benim için hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822663 (CK) & #3886515 (duran)
It may be our only hope.	Bu bizim tek umudumuz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848423 (Hybrid) & #4850882 (duran)
It may be the last time.	Son kez olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632236 (Spamster) & #1755978 (duran)
It may freeze next week.	Gelecek hafta dondurabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398 (CK) & #1277131 (duran)
It may not be ready yet.	O henüz hazır olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818293 (CK) & #3976615 (duran)
It may not come to that.	Ona ulaşamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820191 (CK) & #3925302 (duran)
It may rain around noon.	Öğle civarında yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64165 (CK) & #1279435 (duran)
It may rain at any time.	Her an yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66040 (CK) & #1274245 (duran)
It may rain before long.	Çok geçmeden yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289842 (pne) & #1253398 (duran)
It means too much to me.	Bu benim için çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822660 (CK) & #3886509 (duran)
It might be interesting.	Bu ilginç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823537 (CK) & #3878147 (duran)
It might be worth a try.	Bir denemeye değebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819043 (CK) & #3939735 (duran)
It might not happen now.	O şimdi olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129806 (CK) & #4286375 (duran)
It must be done quickly.	Hızla yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5918685 (OsoHombre) & #5919107 (deyta)
It must be hard for you.	Senin için zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42700 (CK) & #1278341 (duran)
It must've been destiny.	Kader olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746578 (CM) & #5986395 (deyta)
It needs to be repaired.	O tamir edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42330 (CK) & #1278334 (duran)
It never happened again.	O asla tekrar olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292526 (Hybrid) & #4542524 (duran)
It never happened again.	Bir daha hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292526 (Hybrid) & #4543495 (tornado)
It only took me an hour.	Sadece bir saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823708 (CK) & #3876451 (duran)
It probably is my fault.	O muhtemelen benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824733 (CK) & #3863095 (duran)
It rained all afternoon.	Öğleden sonra hep yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846353 (CK) & #8217275 (soliloquist)
It rained all last week.	Bütün geçen hafta yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481792 (CK) & #2710388 (freefighter)
It rained day after day.	Sürekli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325016 (CK) & #1495305 (duran)
It rained for many days.	Günlerce yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263366 (MethodGT) & #2049941 (duran)
It really aggravated me.	O gerçekten beni kışkırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499756 (CK) & #4828843 (duran)
It really is quite late.	Gerçekten oldukça geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014853 (CK) & #4291571 (duran)
It really is your fault.	Bu gerçekten senin hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144586 (oneconor) & #5596621 (duran)
It really looks amazing.	Gerçekten muhteşem görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746575 (CM) & #5986406 (deyta)
It really was a miracle.	Gerçekten bir mucizeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151830 (carlosalberto) & #4800445 (deyta)
It seemed logical to me.	Bana mantıklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822658 (CK) & #3886505 (duran)
It seems Tom knows Mary.	Tom, Mary'yi tanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645492 (CK) & #4856208 (deyta)
It seems durable enough.	Yeterince dayanıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502000 (CK) & #4856009 (deyta)
It seems like yesterday.	Sanki dünmüş gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7067310 (Hybrid) & #7153095 (quagliarella)
It seems like yesterday.	Daha dün gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7067310 (Hybrid) & #10623615 (soliloquist)
It seems pretty obvious.	Oldukça bariz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821851 (CK) & #3891079 (duran)
It seems that he's fine.	Onun iyi olduğu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296049 (CK) & #1287439 (duran)
It seems you were right.	Sen haklıydın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821144 (CK) & #3896545 (duran)
It should be no problem.	Bu sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869441 (CM) & #4632513 (duran)
It should be right here.	Tam burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015393 (CK) & #4289161 (duran)
It sounds crazy, I know.	Bu çılgınca geliyor, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361618 (Hybrid) & #5362984 (deyta)
It sounds really absurd.	Kulağa gerçekten saçma geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746570 (CM) & #5986407 (deyta)
It sounds strange to me.	Bu bana garip geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801578 (patgfisher) & #5386060 (deyta)
It sounds very exciting.	Çok heyecan verici geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733909 (CK) & #3774264 (duran)
It took exactly an hour.	Tam olarak bir saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1800043 (cathrynm) & #4155456 (duran)
It was Sunday yesterday.	Dün pazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244533 (CK) & #1267389 (duran)
It was Tom who did that.	Onu yapan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820310 (CK) & #3901115 (duran)
It was Tom's, wasn't it?	O Tom'unkiydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645491 (CK) & #3787707 (duran)
It was a bad experience.	Kötü bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972994 (CK) & #9973045 (SSibelty)
It was a big difference.	O büyük bir farktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746567 (CM) & #5935242 (deyta)
It was a busy afternoon.	Yoğun bir öğleden sonraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046747 (CK) & #4286946 (duran)
It was a casual meeting.	O bir gündelik toplantıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42503 (CK) & #4832711 (duran)
It was a computer error.	O bir bilgisayar hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518549 (CK) & #4088318 (duran)
It was a confusing time.	O kafa karıştırıcı bir zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666644 (CK) & #4888374 (duran)
It was a costly mistake.	Pahalıya mal olan bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666643 (CK) & #4930300 (dursun)
It was a dangerous time.	O, tehlikeli bir zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806852 (Source_VOA) & #1282338 (duran)
It was a dangerous trip.	Bu tehlikeli bir yolculuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509437 (sharptoothed) & #5376983 (deyta)
It was a difficult exam.	Güç bir sınavdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986425 (mailohilohi) & #5986510 (deyta)
It was a difficult game.	O zor bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514029 (Mar1L) & #5514510 (duran)
It was a difficult time.	Bu zor bir zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746564 (CM) & #5932461 (duran)
It was a dilemma for me.	Benim için bir ikilemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746563 (CM) & #5986417 (deyta)
It was a dire situation.	O korkunç bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502176 (CK) & #4928532 (duran)
It was a disappointment.	O bir hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497336 (CK) & #4178199 (deyta)
It was a fabulous night.	Müthiş bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494379 (CK) & #4767261 (deyta)
It was a fantastic game.	Harika bir maçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494378 (CK) & #4505184 (deyta)
It was a fantastic game.	Harika bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494378 (CK) & #4508408 (tornado)
It was a fine sunny day.	Güzel güneşli bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439920 (Hybrid) & #1363807 (duran)
It was a freak accident.	O garip bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017391 (CK) & #4244950 (duran)
It was a furious battle.	Şiddetli bir savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158685 (CK) & #4846079 (dursun)
It was a great surprise.	Bu harika bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852104 (CK) & #5086284 (duran)
It was a huge explosion.	Çok büyük bir patlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494377 (CK) & #4505182 (deyta)
It was a lie, of course.	Bu bir yalandı tabii.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500618 (CK) & #4527939 (maydoo)
It was a little chaotic.	O biraz karmakarışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016736 (CK) & #4247589 (duran)
It was a little chaotic.	Biraz kaotikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016736 (CK) & #4248207 (tornado)
It was a long afternoon.	O uzun bir öğleden sonraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017360 (CK) & #4245245 (duran)
It was a lovely evening.	Güzel bir akşamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733833 (CK) & #3774408 (duran)
It was a magical moment.	Sihirli bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494376 (CK) & #4505183 (deyta)
It was a magical moment.	Büyülü bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494376 (CK) & #4508409 (tornado)
It was a miscalculation.	Yanlış hesaplamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494375 (CK) & #4767263 (deyta)
It was a perfect moment.	Mükemmel bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539242 (Hybrid) & #5252330 (deyta)
It was a private matter.	Bu özel bir konuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014568 (CK) & #4024974 (deyta)
It was a radical change.	O bir köklü değişiklikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666642 (CK) & #4824543 (duran)
It was a silly question.	Aptalca bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142803 (CK) & #4911962 (dursun)
It was a simple mistake.	O basit bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014347 (CK) & #4025407 (deyta)
It was a small incident.	O küçük bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806853 (Source_VOA) & #1282339 (duran)
It was a strange affair.	Bu garip bir vakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42128 (CM) & #5399028 (duran)
It was a stupid mistake.	Bu aptalca bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711969 (CK) & #3176351 (duran)
It was a stupid mistake.	O aptalca bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711969 (CK) & #3290243 (duran)
It was a terrible movie.	Berbat bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029525 (mailohilohi) & #4480909 (maydoo)
It was a terrible scene.	O korkunç bir sahneydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262858 (CK) & #4286147 (duran)
It was a terrible scene.	Korkunç bir manzaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262858 (CK) & #5354176 (deyta)
It was a total disaster.	Tam anlamıyla felaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207464 (Hybrid) & #5568000 (Gulo_Luscus)
It was a total surprise.	Bu tam bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440094 (CK) & #4300306 (duran)
It was a trick question.	O hileli bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142802 (CK) & #4815617 (duran)
It was a very good year.	O çok iyi bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393038 (CK) & #3949144 (duran)
It was a very long trip.	Çok uzun bir yolculuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819090 (CK) & #3936957 (duran)
It was a very nice show.	O çok güzel bir gösteriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820845 (CK) & #3898699 (duran)
It was about a week ago.	Yaklaşık bir hafta önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746561 (CM) & #5986422 (deyta)
It was absolutely awful.	Kesinlikle korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746560 (CM) & #5820174 (duran)
It was absolutely crazy.	O kesinlikle aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746558 (CM) & #5973949 (duran)
It was all just a dream.	Onun hepsi sadece bir rüyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825069 (CK) & #3859617 (duran)
It was already too late.	Zaten çok geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059946 (Spamster) & #3459179 (deyta)
It was an accident, Tom.	O bir kazaydı, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545869 (CK) & #5285254 (duran)
It was an amazing movie.	İnanılmaz bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530023 (CK) & #4535856 (deyta)
It was an amazing place.	Harika bir yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530022 (CK) & #4756657 (deyta)
It was an easy decision.	Bu kolay bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020481 (CK) & #5020563 (duran)
It was an exciting game.	O heyecan verici bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37862 (CK) & #1278219 (duran)
It was before your time.	Zamanınızdan önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746555 (CM) & #5986438 (deyta)
It was cloudy yesterday.	Dün hava bulutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244466 (CK) & #1280175 (duran)
It was cloudy yesterday.	Dün bulutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244466 (CK) & #2673900 (Gulo_Luscus)
It was dark in the room.	Oda karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319552 (CK) & #1282150 (duran)
It was difficult for me.	O benim için zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415351 (CK) & #4149171 (duran)
It was difficult to fix.	Düzeltmek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118493 (CK) & #6201854 (duran)
It was driving me crazy.	O beni deli ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746552 (CM) & #5986447 (deyta)
It was far from certain.	Kesin olmaktan uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267393 (_undertoad) & #5607920 (duran)
It was for Tom and Mary.	Bu Tom ve Mary içindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730064 (CM) & #4444455 (duran)
It was good to meet you.	Sizinle tanışmak güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518511 (CK) & #3709136 (duran)
It was her that told me.	Bana söyleyen oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250103 (CK) & #1280266 (duran)
It was her turn at last.	Sonunda onun sırasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65820 (CK) & #863970 (duran)
It was just a bad dream.	O sadece kötü bir rüyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045355 (CK) & #4786420 (duran)
It was just a formality.	Sadece bir formaliteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494374 (CK) & #4767262 (deyta)
It was just an accident.	Sadece bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953071 (CK) & #3002765 (duran)
It was next to the door.	O kapının yanındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825105 (CK) & #3859543 (duran)
It was nice knowing you.	Seninle tanışmak güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2467038 (LanguageExpert) & #2467194 (neytiri)
It was nice meeting you.	Seninle tanışmak güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184582 (CK) & #2467194 (neytiri)
It was obviously a joke.	Açıkçası bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182771 (Hybrid) & #3210563 (duran)
It was only a bad dream.	O sadece kötü bir rüyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600708 (karloelkebekio) & #4786420 (duran)
It was only a nightmare.	Sadece bir kabustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585199 (Gulliver) & #1585449 (Leedihuzur)
It was over too quickly.	Çok hızlı sona ermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469954 (Hybrid) & #7644412 (soliloquist)
It was over too quickly.	Çok çabuk bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469954 (Hybrid) & #7644414 (soliloquist)
It was painful to watch.	Onu izlemesi acı vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538163 (Hybrid) & #5561514 (duran)
It was part of the deal.	Bu anlaşmanın bir parçasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746370 (CM) & #5772550 (duran)
It was pretty dangerous.	Oldukça tehlikeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494373 (CK) & #4759581 (deyta)
It was pretty elaborate.	Oldukça detaylıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746368 (CM) & #5986463 (deyta)
It was pretty extensive.	Oldukça kapsamlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746365 (CM) & #5986464 (deyta)
It was pretty hilarious.	Oldukça komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746364 (CM) & #5986465 (deyta)
It was probably nothing.	O muhtemelen bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286829 (CK) & #4225909 (duran)
It was quiet all around.	Her yer sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320359 (CK) & #1282166 (duran)
It was quite disgusting.	Bu oldukça iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440093 (CK) & #6442341 (duran)
It was quite surprising.	Oldukça şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824112 (CK) & #6824706 (deyta)
It was raining that day.	O gün yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481967 (Hybrid) & #4482335 (duran)
It was really delicious.	Bu gerçekten lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781946 (CK) & #5782434 (duran)
It was really difficult.	O gerçekten zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746361 (CM) & #4571119 (duran)
It was really emotional.	O gerçekten duygusaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746359 (CM) & #6047778 (duran)
It was really fantastic.	Gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494372 (CK) & #5616753 (deyta)
It was really inspiring.	O gerçekten ilham verendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044564 (CK) & #5055253 (duran)
It was relatively quiet.	Görece sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494371 (CK) & #4767265 (deyta)
It was snowing that day.	O gün kar yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481968 (Hybrid) & #4482334 (duran)
It was starting to rain.	Yağmur yağmaya başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674295 (yessoos) & #4658403 (duran)
It was terribly painful.	Bu son derece sancılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494370 (CK) & #4574138 (duran)
It was too cold to swim.	Yüzmek için çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270299 (CK) & #6297749 (duran)
It was too much for Tom.	O, Tom için çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819329 (CK) & #3933356 (duran)
It was totally my fault.	O tamamen benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824727 (CK) & #3219419 (duran)
It was truly depressing.	Bu gerçekten iç karartıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497207 (CK) & #4945958 (duran)
It was very distressing.	O çok üzücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494369 (CK) & #5195922 (duran)
It was very frustrating.	O çok sinir bozucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498778 (CK) & #4804696 (duran)
It was very interesting.	O çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733916 (CK) & #3774236 (duran)
It wasn't Tom's mistake.	Tom'un hatası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8271795 (CK) & #8306844 (tulin)
It wasn't a prison camp.	O bir esir kampı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746355 (CM) & #5986474 (deyta)
It wasn't a stupid idea.	Bu aptalca bir fikir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711970 (CK) & #3176352 (duran)
It wasn't a stupid idea.	O aptalca bir fikir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711970 (CK) & #3290244 (duran)
It wasn't hot yesterday.	Dün sıcak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355700 (CK) & #6372249 (duran)
It wasn't really a plan.	O gerçekten bir plan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013770 (CK) & #4298156 (duran)
It wasn't safe anywhere.	Hiçbir yer güvenli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280359 (CK) & #5602800 (Gulo_Luscus)
It wasn't what I wanted.	İstediğim o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818728 (CK) & #3887181 (Gulo_Luscus)
It went without a hitch.	O bir aksama olmadan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #617712 (U2FS) & #3925959 (duran)
It will be hot tomorrow.	Yarın sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323287 (CK) & #1214299 (duran)
It will get warmer soon.	Yakında hava daha sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31602 (CK) & #1278066 (duran)
It will only get better.	Hep daha iyiye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726633 (CM) & #6920100 (soliloquist)
It won't be any problem.	Hiç sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746350 (CM) & #5986481 (deyta)
It won't be easy at all.	Hiç kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746349 (CM) & #5986483 (deyta)
It won't be lonely here.	O burada yapayalnız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733368 (CK) & #5566091 (duran)
It won't be much longer.	Çok uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276543 (CK) & #3774082 (duran)
It won't change a thing.	Bir şey değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666641 (CK) & #4860426 (deyta)
It won't take much time.	Fazla zaman almayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170429 (CM) & #5308518 (deyta)
It won't take very long.	Çok uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733959 (CK) & #3774082 (duran)
It would be interesting.	Bu ilginç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438244 (CM) & #5965334 (duran)
It would be so exciting.	Çok heyecanlı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746346 (CM) & #5835152 (duran)
It wouldn't surprise me.	Bu beni şaşırtmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654190 (Spamster) & #3682818 (vvv123)
It wouldn't surprise me.	Benim için sürpriz olmaz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654190 (Spamster) & #7708065 (soliloquist)
It'd be easy to do that.	Onu yapmak kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013013 (CK) & #4849457 (dursun)
It'll be Christmas soon.	Yakında Noel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749201 (CK) & #3979960 (duran)
It'll be a big occasion.	Bu büyük bir fırsat olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315059 (CK) & #4142620 (duran)
It'll be a long journey.	Uzun bir yolculuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216171 (CK) & #8218449 (tulin)
It'll be arriving early.	Erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098704 (shekitten) & #11100159 (janTuki)
It'll be fun to do that.	Onu yapmak eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916449 (CK) & #5919137 (deyta)
It'll be ready tomorrow.	Bu yarın hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737086 (CK) & #3750631 (duran)
It'll be very, very hot.	Çok, çok sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474286 (CK) & #5474359 (duran)
It'll cool down tonight.	Bu gece serinleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474302 (CK) & #5474426 (duran)
It'll cost you 45 cents.	Sana 45 sente mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191490 (CK) & #1297168 (duran)
It'll make a difference.	Fark yaratacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964633 (CK) & #7092877 (tulin)
It'll never be the same.	Bu asla aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746344 (CM) & #5899975 (duran)
It'll soon be Christmas.	Yakında Noel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355697 (CK) & #3979960 (duran)
It'll stop raining soon.	Yakında yağmur duracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474676 (CK) & #5474825 (duran)
It'll surely rain today.	Bugün kesinlikle yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267421 (_undertoad) & #4658431 (duran)
It'll take you too long.	Bu çok uzun zamanını alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822967 (CK) & #3884067 (duran)
It'll work like a charm.	Bu tıkır tıkır işleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725385 (CM) & #5096415 (duran)
It's 2:30 in Boston now.	Şimdi Boston'da 2.30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024102 (CK) & #3030238 (duran)
It's Tom I want to meet.	Görüşmek istediğim Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046474 (CK) & #1046689 (duran)
It's a bad neighborhood.	Bu kötü bir mahalle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618598 (CK) & #3702445 (duran)
It's a bad time to sell.	Satmak için kötü bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619165 (CK) & #3696276 (duran)
It's a beautiful flower.	Bu güzel bir çiçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617592 (CK) & #1216227 (duran)
It's a big country, Tom.	Bu büyük bir ülke, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314997 (CK) & #4211244 (duran)
It's a bit crowded here.	Burası biraz kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814154 (CK) & #6816730 (deyta)
It's a cheap restaurant.	O ucuz bir restoran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3977702 (felvideki) & #4810871 (deyta)
It's a crime to do that.	Onu yapmak bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619846 (CK) & #3690922 (duran)
It's a delicate problem.	O, hassas bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42305 (CK) & #1495453 (duran)
It's a difficult choice.	Bu zor bir seçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618622 (CK) & #3785450 (duran)
It's a difficult matter.	O, zor bir meseledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324149 (CK) & #1495455 (duran)
It's a family tradition.	Bu bir aile geleneği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314734 (CK) & #3013477 (deyta)
It's a figure of speech.	Bu, lafın gelişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518524 (CK) & #4088403 (duran)
It's a golden retriever.	O altın av köpeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439822 (Hybrid) & #2944020 (duran)
It's a great little car.	O harika küçük bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551303 (Hybrid) & #4623625 (duran)
It's a huge opportunity.	O büyük bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494367 (CK) & #4852663 (deyta)
It's a legitimate worry.	Bu meşru bir endişedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522197 (Spamster) & #5676536 (duran)
It's a little bit funny.	Bu biraz komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620283 (CK) & #3685657 (duran)
It's a little like that.	Bu biraz ona benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619814 (CK) & #4071034 (duran)
It's a lovely day today.	Bugün güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242704 (CK) & #1280152 (duran)
It's a matter of choice.	Bu bir tercih meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748307 (CM) & #5748714 (duran)
It's a misunderstanding.	Bir yanlış anlama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962225 (sacredceltic) & #3301867 (deyta)
It's a pain in the neck.	Bu bir baş belası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33345 (CK) & #1278082 (duran)
It's a pretty good deal.	Bu oldukça iyi bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850043 (CK) & #4850690 (duran)
It's a promise Tom kept.	Tom bu sözü tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747993 (CM) & #7427817 (soliloquist)
It's a quarter till two.	İkiye çeyrek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519198 (CK) & #2061173 (duran)
It's a quarter till two.	Saat ikiye çeyrek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519198 (CK) & #3550553 (vvv123)
It's a quarter to three.	Saat üçe çeyrek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703322 (papabear) & #4512034 (duran)
It's a question of when.	Mesele ne zaman olacağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403199 (CK) & #4883181 (dursun)
It's a rare opportunity.	Bu nadir bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620346 (CK) & #3685101 (duran)
It's a really good book.	Bu gerçekten iyi bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490708 (Hybrid) & #5465668 (duran)
It's a reasonable price.	Makul bir fiyat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3776322 (Juba) & #4047985 (Gulo_Luscus)
It's a special occasion.	Bu özel bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725640 (CM) & #1312638 (duran)
It's a stupid tradition.	Bu aptalca bir gelenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711971 (CK) & #3176355 (duran)
It's a stupid tradition.	O aptalca bir gelenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711971 (CK) & #3290246 (duran)
It's a terrible problem.	Bu berbat bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262860 (CK) & #4728613 (duran)
It's a unique situation.	Bu benzersiz bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502175 (CK) & #4677704 (duran)
It's a very simple idea.	O çok basit bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731102 (CM) & #5544053 (deyta)
It's about time for bed.	Yatma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704093 (CK) & #1278059 (soliloquist)
It's about time for bed.	Yatma vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704093 (CK) & #8365421 (soliloquist)
It's about to get worse.	Bu kötüleşmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377079 (CK) & #4178858 (duran)
It's all because of you.	Hepsi senin yüzünden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11341314 (CM) & #12892495 (UmutBalacli)
It's all going to be OK.	Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954068 (CK) & #1072426 (duran)
It's all right with him.	Onunla işler yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254756 (CK) & #1280328 (duran)
It's all the same to me.	Hepsi bana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255222 (CK) & #1115919 (duran)
It's all the same to me.	Bana göre hepsi aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255222 (CK) & #1115921 (duran)
It's all very confusing.	Bunun hepsi çok kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424090 (CK) & #4129280 (duran)
It's all very new to me.	O benim için çok yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264700 (CK) & #3275012 (duran)
It's all your own fault.	Hepsi senin kendi hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736628 (CK) & #3751979 (duran)
It's almost six o'clock.	Saat neredeyse altı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41220 (CK) & #1278290 (duran)
It's almost ten o'clock.	Neredeyse saat on.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195315 (CK) & #1282942 (duran)
It's already cleared up.	O zaten açıklığa kavuşturulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31213 (CK) & #1278058 (duran)
It's already night here.	Burada neredeyse gece oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085837 (weehawken) & #3464507 (deyta)
It's always worth a try.	Her zaman denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2115617 (freddy1) & #2315546 (Gulo_Luscus)
It's an adrenaline rush.	Bu bir adrenalin patlaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10526378 (CK) & #10527589 (soliloquist)
It's an adrenaline rush.	Heyecan tufanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10526378 (CK) & #10527590 (soliloquist)
It's an awfully big job.	Bu çok büyük bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315121 (CK) & #4211007 (duran)
It's an expensive hobby.	Pahalı bir hobi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287054 (Hybrid) & #6287216 (pinkyshoes)
It's an old photo of me.	Eski bir fotoğrafım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930339 (lucasmg123) & #10246631 (tulin)
It's an ongoing process.	Bu devam eden bir süreç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791280 (Hybrid) & #5272324 (duran)
It's as clear as a bell.	Bir çan kadar açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746340 (CM) & #5986699 (deyta)
It's as tight as a drum.	Bir davul kadar sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746338 (CM) & #5986705 (deyta)
It's as tight as a drum.	Bir davul kadar gergindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746338 (CM) & #5986706 (deyta)
It's awfully cold today.	Hava bugün son derece soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19156 (CK) & #1277181 (duran)
It's back to square one.	En başa döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722995 (CM) & #7902140 (soliloquist)
It's beautiful out here.	Dışarısı güzelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733357 (CK) & #5564805 (Gulo_Luscus)
It's because I love you.	Bu seni sevdiğim içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021208 (Spamster) & #2045125 (duran)
It's been a nice change.	Güzel bir değişiklik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746337 (CM) & #5986708 (deyta)
It's been cold all week.	Bütün hafta hava soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898523 (CK) & #6906201 (duran)
It's been cold recently.	Bu aralar hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928722 (CK) & #9929027 (soliloquist)
It's been getting worse.	Bu daha kötüye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891560 (CK) & #3051417 (duran)
It's been hot and humid.	Hava sıcak ve nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51948 (CK) & #1278451 (duran)
It's been quite a while.	Bu uzun bir süreydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011931 (CK) & #4464160 (duran)
It's been raining a lot.	Çok yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475001 (CK) & #1264494 (AKINCI81)
It's been raining again.	Yine yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826903 (CK) & #3839830 (duran)
It's been so many years.	Aradan kaç sene geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615172 (Spamster) & #8359209 (soliloquist)
It's been so many years.	Aradan uzun yıllar geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615172 (Spamster) & #8359211 (soliloquist)
It's been so many years.	Kaç yıl olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615172 (Spamster) & #8359216 (soliloquist)
It's been there a while.	Bu bir süredir orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891566 (CK) & #3051433 (duran)
It's been windy all day.	Bütün gün rüzgarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898527 (CK) & #6906197 (duran)
It's best you leave now.	Şimdi ayrılman en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746334 (CM) & #5986713 (deyta)
It's better than before.	Öncekinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746332 (CM) & #5986547 (deyta)
It's cheap to live here.	Burada yaşamak ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937641 (mailohilohi) & #5953629 (duran)
It's cold now in Boston.	Boston'da şu anda soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270296 (CK) & #6297752 (duran)
It's completely natural.	Tamamen doğal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956382 (Spamster) & #4230965 (deyta)
It's computer-generated.	Bu, bigisayar tarafından üretilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396258 (CK) & #2448213 (duran)
It's depressing in here.	Burası iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015442 (CK) & #4289084 (duran)
It's easy to understand.	Bunu anlaması kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012280 (CK) & #3018641 (duran)
It's entirely different.	O tamamen farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126419 (CM) & #11554544 (vvv123)
It's entirely up to Tom.	Bu tamamen Tom'a kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815129 (CK) & #3031340 (duran)
It's entirely up to you.	O tamamen sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42628 (CK) & #1278338 (duran)
It's everything we have.	O sahip olduğumuz her şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746331 (CM) & #5986548 (deyta)
It's fun to play tennis.	Tenis oynamak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39377 (CK) & #1271398 (duran)
It's getting cold again.	Hava yine soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009263 (CK) & #3011777 (duran)
It's getting quite late.	Saat epey ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8771365 (deniko) & #8771884 (soliloquist)
It's getting quite late.	Saat iyice geç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8771365 (deniko) & #8771885 (soliloquist)
It's going to be brutal.	Bu acımasız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891571 (CK) & #3051391 (duran)
It's going to be closed.	Bu kapalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891573 (CK) & #3051395 (duran)
It's going to be cloudy.	Hava bulutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531957 (CK) & #1220372 (duran)
It's going to be packed.	Bu paketlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891580 (CK) & #3051363 (duran)
It's going to get rough.	O azacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915786 (CK) & #5030240 (duran)
It's going to get worse.	Bu daha kötü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891587 (CK) & #3051381 (duran)
It's going to rain soon.	Yakında yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995246 (NickC) & #1282952 (duran)
It's going to take days.	Günler alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746329 (CM) & #5986550 (deyta)
It's going to take days.	Günler sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746329 (CM) & #5986551 (deyta)
It's going to take time.	Zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405505 (CK) & #2534520 (duran)
It's good to be in love.	Aşık olmak iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723597 (CM) & #5247915 (deyta)
It's great for families.	Bu, aileler için harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983862 (Spamster) & #4703843 (duran)
It's great working here.	Burada çalışmak harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502951 (CK) & #4522767 (duran)
It's happening too fast.	Bu çok hızlı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129335 (CK) & #4702225 (duran)
It's hard to ignore Tom.	Tom'u görmezden gelmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134837 (CK) & #5134950 (duran)
It's hard to please Tom.	Tom'u memnun etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501489 (CK) & #4759712 (deyta)
It's hard to please him.	Onu memnun etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307935 (CK) & #1022701 (duran)
It's hard to understand.	Bu anlaması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819007 (CK) & #3939756 (duran)
It's healthy and normal.	Bu sağlıklı ve normaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663257 (Spamster) & #4823376 (deyta)
It's hot here in Boston.	Boston'da burada sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270293 (CK) & #6297754 (duran)
It's hot in the kitchen.	Mutfakta hava sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916447 (CK) & #5919582 (duran)
It's illegal to do that.	Bunu yapmak yasadışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270290 (CK) & #6297757 (duran)
It's important to laugh.	Bu, gülmek için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724186 (CM) & #4627491 (duran)
It's in there somewhere.	O orada bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891593 (CK) & #3051347 (duran)
It's in your hands, Tom.	Bu senin elinde, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645490 (CK) & #4285299 (duran)
It's just a coincidence.	Bu sadece bir rastlantı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280367 (CK) & #4723651 (duran)
It's just a flesh wound.	Bu sadece bir sıyrık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402567 (CK) & #4464305 (duran)
It's just a scratch, OK?	Bu sadece bir sıyrık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953112 (CK) & #3001934 (duran)
It's just an expression.	Bu sadece bir deyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162938 (Hybrid) & #3196709 (duran)
It's just another story.	O tamamen başka bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42763 (CK) & #1278346 (duran)
It's just mind boggling.	Akıl alır gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746326 (CM) & #7919008 (soliloquist)
It's just mind boggling.	Akıl alır şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746326 (CM) & #7919009 (soliloquist)
It's just not that easy.	Bu gerçekten o kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953128 (CK) & #3001884 (duran)
It's just sitting there.	O sadece orada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723237 (CM) & #5793312 (duran)
It's just so unexpected.	Bu sadece çok beklenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953138 (CK) & #3001822 (duran)
It's just the beginning.	Bu sadece başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419912 (CK) & #4142846 (duran)
It's just the two of us.	Sadece ikimiz varız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636152 (CK) & #4088177 (duran)
It's just what I needed.	O tam da ihtiyacım olan şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3743104 (Eldad) & #3746935 (vvv123)
It's just what I wanted.	O tam benim istediğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277718 (CK) & #1280973 (duran)
It's kind of a dead end.	Bu bir tür çıkmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746322 (CM) & #5986719 (deyta)
It's kind of comforting.	O biraz teselli edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494366 (CK) & #5683740 (duran)
It's kind of disgusting.	Bu biraz iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016376 (CK) & #4249446 (duran)
It's late. I have to go.	Geç oldu, gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505888 (wma) & #3592795 (deyta)
It's my biggest problem.	Bu benim en büyük sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663531 (CK) & #2723999 (Gulo_Luscus)
It's my duty to do that.	Onu yapmak benim görevim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782820 (CK) & #5783388 (duran)
It's my duty to stop it.	Onu durdurmak benim görevimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746320 (CM) & #5815340 (deyta)
It's my fault, you know.	Bu benim hatam, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645489 (CK) & #2730110 (Gulo_Luscus)
It's my first time here.	Buraya ilk gelişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823990 (CK) & #4466239 (deyta)
It's my job to help Tom.	Tom'a yardım etmek benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921328 (CK) & #3947413 (duran)
It's my turn to do that.	Onu yapmak için benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478192 (CK) & #5482425 (duran)
It's nearly six o'clock.	Saat yaklaşık olarak altıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519113 (blay_paul) & #1449826 (duran)
It's nearly six o'clock.	Saat takriben altıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519113 (blay_paul) & #4822415 (vvv123)
It's never been clearer.	Daha net olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518558 (CK) & #4088346 (duran)
It's nice and cool here.	Burası güzel ve serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191652 (CK) & #1284376 (duran)
It's no concern of mine.	O, beni ilgilendiren bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449181 (CM) & #1449828 (duran)
It's no laughing matter.	O, gülecek bir mesele değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268194 (CK) & #1495457 (duran)
It's no use complaining.	Şikâyet etmenin bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950184 (CK) & #1288964 (duran)
It's no use complaining.	Şikayet etmenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950184 (CK) & #2307466 (Gulo_Luscus)
It's not Tom's decision.	Bu Tom'un kararı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518463 (CK) & #3709169 (duran)
It's not a problem, Tom.	Sorun değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663530 (CK) & #3246476 (duran)
It's not all that great.	O kadar müthiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891600 (CK) & #3051328 (duran)
It's not all your fault.	Hepsi senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377159 (CK) & #4178163 (duran)
It's not anyone's fault.	Bu kimsenin hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824735 (CK) & #2533700 (duran)
It's not at all typical.	Bu hiç tipik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880676 (CK) & #3059552 (duran)
It's not authentic, Tom.	Bu otantik değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724833 (CM) & #5397245 (duran)
It's not dinnertime yet.	Henüz yemek vakti değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126355 (CK) & #3875641 (duran)
It's not going anywhere.	Hiçbir yere gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891603 (CK) & #3051332 (duran)
It's not like you think.	O düşündüğün gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123340 (CK) & #4544057 (duran)
It's not much of a plan.	Bu pek iyi bir plan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013773 (CK) & #4846034 (dursun)
It's not necessarily so.	Bu mutlaka öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197027 (CK) & #6177216 (duran)
It's not necessarily so.	Öyle olması şart değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197027 (CK) & #8200085 (soliloquist)
It's not open to debate.	Bu tartışmaya açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377169 (CK) & #4178130 (duran)
It's not quite dark yet.	Hava henüz çok karanlık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683437 (CK) & #6818414 (deyta)
It's not quite finished.	O tamamen bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732308 (CK) & #4931466 (duran)
It's not quite the same.	Bu bütünüyle aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013459 (CK) & #4299109 (duran)
It's not really a shock.	Bu gerçekten bir şok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746314 (CM) & #5885823 (duran)
It's not rocket science.	O, roket bilimi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479759 (sacredceltic) & #1046313 (duran)
It's not similar at all.	Bu hiç de benzer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2153294 (fanty) & #4490194 (maydoo)
It's not so bad up here.	Burası o kadar da kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746313 (CM) & #5986722 (deyta)
It's not so easy for us.	Bizim için o kadar da kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746311 (CM) & #5986728 (deyta)
It's not so far-fetched.	O kadar inanılmaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721489 (CM) & #6170464 (duran)
It's not that deep here.	Burası o kadar derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494365 (CK) & #4837545 (duran)
It's not that different.	O kadar farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494364 (CK) & #4626598 (duran)
It's not that difficult.	O kadar da zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713484 (CK) & #2715013 (Gulo_Luscus)
It's not the first time.	Bu ilk kez değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439824 (Hybrid) & #2944023 (duran)
It's not the real thing.	O gerçek şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4205334 (Lepotdeterre) & #4227338 (duran)
It's not the same thing.	O aynı şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819893 (CM) & #4681481 (duran)
It's not very expensive.	Bu çok pahalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584589 (CK) & #5585082 (duran)
It's not very important.	Bu çok önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015166 (CK) & #4290197 (duran)
It's not what you think.	Düşündüğün şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839551 (CK) & #2055363 (freefighter)
It's not worth the pain.	Zahmete deymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278319 (CK) & #1280983 (duran)
It's not worth the risk.	Bu, riske değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953148 (CK) & #3001802 (duran)
It's not worth the time.	Zamana değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270287 (CK) & #6297760 (duran)
It's not worth the wait.	Beklemeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736614 (CK) & #3751988 (duran)
It's nothing we can use.	O, kullanabileceğimiz bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286828 (CK) & #4225315 (duran)
It's obvious he's wrong.	Onun hatalı olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978410 (CK) & #1282419 (duran)
It's on the first floor.	O birinci katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085579 (CK) & #4724660 (duran)
It's on the mantelpiece.	O, şömine rafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32305 (CK) & #4561248 (duran)
It's on the next corner.	Bir sonraki köşede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456235 (lukaszpp) & #5315283 (deyta)
It's only the beginning.	Bu sadece başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815642 (CK) & #4142846 (duran)
It's only three o'clock.	Saat sadece üç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006099 (CK) & #3012507 (duran)
It's part of the system.	Bu, sistemin bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820402 (CK) & #3900938 (duran)
It's past Tom's bedtime.	Tom'un yatma zamanını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440092 (CK) & #7271969 (duran)
It's pathetic, isn't it?	Bu acıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545868 (CK) & #4725829 (duran)
It's perfectly harmless.	O tamamen zararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249157 (CK) & #3552211 (vvv123)
It's popular with women.	Bu, kadınlar arasında popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789135 (Spamster) & #5187722 (duran)
It's possible, isn't it?	Bu mümkün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396263 (CK) & #2448200 (duran)
It's pretty interesting.	Bu oldukça ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961122 (CK) & #5828499 (duran)
It's pretty wet outside.	Dışarısı oldukça ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214869 (CK) & #12049313 (deyta)
It's probably a mistake.	Muhtemelen bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178631 (CK) & #4174234 (deyta)
It's probably a warning.	Bu muhtemelen bir uyarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178623 (CK) & #4578289 (duran)
It's quite intimidating.	Oldukça göz korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746307 (CM) & #5986731 (deyta)
It's raining everywhere.	Her yerde yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369154 (sacredceltic) & #3453032 (deyta)
It's raining where I am.	Olduğum yerde yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270284 (CK) & #6297778 (duran)
It's really a nice idea.	O gerçekten iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823626 (CK) & #3877187 (duran)
It's really challenging.	O gerçekten büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478479 (CK) & #5482406 (duran)
It's really complicated.	Bu gerçekten karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208622 (Hybrid) & #6209194 (duran)
It's really foggy today.	Bugün gerçekten sisli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907759 (CK) & #6908628 (duran)
It's really hot in here.	Burası çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297442 (Hybrid) & #5585449 (tulin)
It's really humid today.	Bugün hava çok nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045324 (CK) & #10227892 (koala)
It's really no big deal.	Bu gerçekten büyük bir anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850042 (CK) & #4210790 (duran)
It's really not too bad.	O gerçekten çok kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017068 (CK) & #4246205 (duran)
It's really pretty here.	Burası cidden çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060508 (trieuho) & #5564832 (Gulo_Luscus)
It's really unfortunate.	Bu gerçekten şansızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311781 (monahxo) & #5339878 (deyta)
It's really very simple.	Bu gerçekten çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013289 (CK) & #4299836 (duran)
It's really windy today.	Hava bugün gerçekten rüzgarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752453 (sctld) & #5424557 (deyta)
It's safer to stay here.	Burada kalmak daha güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954093 (CK) & #1282405 (duran)
It's shocking, isn't it?	Bu şok edici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545867 (CK) & #4660723 (maydoo)
It's so good to see you.	Seni görmek çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818276 (CK) & #3976622 (duran)
It's so important to me.	O benim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631984 (CK) & #4047918 (deyta)
It's so nice to be back.	Geri dönmek çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826421 (CK) & #3847804 (duran)
It's so nice to see you.	Seni görmek çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736863 (CK) & #4044497 (duran)
It's something Tom made.	Bu Tom'un yaptığı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666639 (CK) & #4692814 (duran)
It's standard procedure.	O standart bir prosedür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249286 (CK) & #4542792 (duran)
It's still being tested.	O hâlâ test ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487660 (marshmallowcat) & #4732450 (duran)
It's still dark outside.	Dışarısı hâlâ karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713483 (CK) & #2715015 (Gulo_Luscus)
It's still not finished.	Hala bitmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015939 (CK) & #4020261 (deyta)
It's still not too late.	Hala çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014834 (CK) & #4024714 (deyta)
It's such a nice change.	O, çok hoş bir değişikliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322154 (CK) & #1495459 (duran)
It's terribly expensive.	Aşırı derecede pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486133 (CK) & #2710342 (freefighter)
It's terribly important.	O son derece önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249304 (CK) & #4542793 (duran)
It's the best we can do.	Elimizden gelen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136419 (CK) & #7941646 (soliloquist)
It's the best we can do.	Yapabileceğimizin en iyisi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136419 (CK) & #7941649 (soliloquist)
It's the correct answer.	O doğru cevap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030125 (Spamster) & #2043276 (duran)
It's the logical choice.	Bu mantıklı bir seçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722119 (CM) & #5880476 (duran)
It's the only one I had.	Bu sahip olduğum tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168213 (CK) & #4770372 (duran)
It's the right decision.	Bu doğru karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016472 (CK) & #4249153 (duran)
It's the same as before.	Öncekiyle aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017024 (CK) & #5447918 (deyta)
It's the same old story.	Bu aynı eski hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013193 (CK) & #4300221 (duran)
It's the truth, I swear.	Bu doğru, yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772037 (Hybrid) & #5772717 (duran)
It's time for Tom to go.	Tom'un gitme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220168 (CK) & #5220609 (duran)
It's time for breakfast.	Sabah kahvaltısı zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761696 (sharptoothed) & #3883187 (duran)
It's time for the truth.	Gerçeklerin ortaya çıkma zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882851 (CK) & #4855080 (dursun)
It's time for you to go.	Senin için gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645488 (CK) & #4581207 (duran)
It's time to come clean.	İtiraf etme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548576 (erikspen) & #2085682 (duran)
It's time to go to work.	İşe gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645487 (CK) & #4581199 (duran)
It's time to let Tom go.	Tom'un gitmesine izin verme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824409 (CK) & #3869947 (duran)
It's time to plan ahead.	Önceden plan yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047610 (Parmeet) & #3883294 (duran)
It's time to start over.	Baştan başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261253 (CK) & #5261471 (duran)
It's time we had a talk.	Bir konuşma yapmamızın zamanı geldi de geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891653 (CK) & #4939593 (duran)
It's too heavy to carry.	Bu, taşımak için çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530021 (CK) & #4535870 (maydoo)
It's too hot to eat now.	Bu şimdi yemek için çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355694 (CK) & #6372266 (duran)
It's too much of a risk.	Bu çok fazla bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746304 (CM) & #5965884 (duran)
It's too noisy to sleep.	Uyumak için çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177947 (CK) & #4285477 (duran)
It's tough to get there.	Oraya gitmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746302 (CM) & #5986733 (deyta)
It's unfortunately true.	Bu ne yazık ki doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8873732 (CM) & #1117337 (duran)
It's up to you to do it.	Onu yapmak sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41897 (CK) & #1278304 (duran)
It's useless to deny it.	Bunu inkâr etmenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823363 (CK) & #3879540 (duran)
It's very dark in there.	Orası çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012802 (CK) & #4302652 (duran)
It's very dusty in here.	Burası çok tozlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015437 (CK) & #4289076 (duran)
It's very hot, isn't it?	Çok sıcak değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37876 (CK) & #1278222 (duran)
It's very noisy in here.	Burası çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733334 (CK) & #4051867 (duran)
It's very smoky in here.	Burada hava çok dumanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733333 (CK) & #4051866 (duran)
It's very uncomfortable.	Bu çok rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249380 (CK) & #4533764 (duran)
It's warm and cozy here.	O, sıcak ve keyiflidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079442 (CK) & #1495461 (duran)
It's what was agreed to.	Kabul edilen budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012503 (CK) & #4303658 (duran)
It's worth a try, right?	Denemeye değer, doğrumu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954119 (CK) & #1282406 (duran)
It's worth checking out.	Gözden geçirmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396268 (CK) & #2448177 (duran)
It's wrong to tell lies.	Yalan söylemek yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713482 (CK) & #1118495 (duran)
It's you who's to blame.	Suçlanacak olan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191516 (CK) & #1294216 (duran)
It's your decision, Tom.	Bu senin kararın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394436 (CK) & #4169884 (duran)
It's your favorite song.	Bu senin en sevdiğin şarkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461275 (CM) & #3458290 (deyta)
It's your turn to drive.	Sürme sırası senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242361 (CK) & #1280147 (duran)
It's your turn to speak.	Konuşma sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368256 (AlanF_US) & #4451070 (duran)
Jackson was a rough man.	Jackson, kaba bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806854 (Source_VOA) & #1282340 (duran)
Japan has to import oil.	Japonya petrol ithal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681191 (Source_VOA) & #1282309 (duran)
Japan is close to China.	Japonya, Çin'e yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456269 (lukaszpp) & #3998139 (deyta)
Jump as high as you can.	Yapabildiğin kadar yükseğe sıçra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454468 (CM) & #5314976 (deyta)
Just answer my question.	Sadece soruma cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013627 (CK) & #4298894 (duran)
Just buy Tom some candy.	Sadece Tom'a biraz şeker al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150668 (CK) & #4703759 (duran)
Just do what I tell you.	Sadece sana söylediğimi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200043 (CK) & #4257919 (duran)
Just don't say anything.	Sadece bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272064 (CK) & #2531089 (duran)
Just don't tell anybody.	Sadece kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272065 (CK) & #4727014 (duran)
Just don't vote for Tom.	Sadece Tom'a oy verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819333 (CK) & #3933366 (duran)
Just get away from here.	Sadece buradan uzaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733328 (CK) & #3968007 (duran)
Just get me out of here.	Sadece beni buradan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823976 (CK) & #3871643 (duran)
Just give me one minute.	Bana yalnızca bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151355 (CK) & #3327109 (deyta)
Just how hungry are you?	Sadece ne kadar açsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605393 (karloelkebekio) & #4319181 (duran)
Just leave me alone, OK?	Sadece beni yalnız bırak, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208448 (CK) & #4788433 (deyta)
Just let go of the rope.	Sadece ipi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821085 (CK) & #3896646 (duran)
Just let me concentrate.	Sadece konsantre olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733561 (CK) & #4050833 (duran)
Just let me handle this.	Sadece bunun üstesinden gelmem izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860682 (CK) & #5528003 (duran)
Just let me talk to Tom.	Sadece Tom'la konuşmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181243 (CK) & #4798840 (deyta)
Just look at those legs.	Sadece şu bacaklara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014777 (CK) & #4292004 (duran)
Just look in the mirror.	Sadece aynaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40022 (CK) & #1278252 (duran)
Just one moment, please.	Sadece bir dakika, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891671 (CK) & #4945765 (duran)
Just put it on the desk.	Onu sadece masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155485 (CK) & #4650709 (duran)
Just relax and have fun.	Sadece rahatla ve eğlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397950 (Hybrid) & #5398475 (deyta)
Just relax. Be yourself.	Sadece rahatla. Kendin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669989 (Hybrid) & #6836113 (deyta)
Just sit down and relax.	Sadece otur ve rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222992 (CK) & #4228996 (duran)
Just stay out of my way.	Sadece yolumdan çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184991 (CK) & #4282501 (duran)
Just stay where you are.	Sadece olduğun yerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184992 (CK) & #3633982 (maydoo)
Just tell Tom the truth.	Sadece Tom'a gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200039 (CK) & #4258457 (duran)
Just tell me what it is.	Bana sadece onun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200042 (CK) & #4257918 (duran)
Just tell me who she is.	Sadece bana onun kim olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200041 (CK) & #4258461 (duran)
Just tell me who's next.	Sadece bana bir sonrakinin kim olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200040 (CK) & #4258460 (duran)
Just tell us what it is.	Sadece bize onun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200038 (CK) & #4258455 (duran)
Just tell us what to do.	Sadece bize ne yapacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200037 (CK) & #4258454 (duran)
Just who are you anyway?	Her neyse sadece sen kimsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953165 (CK) & #3001737 (duran)
Justice has been served.	Adalet yerini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930797 (spesific) & #9930798 (spesific)
Keep Tom away from Mary.	Tom'u Mary'den uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921680 (CK) & #3946801 (duran)
Keep Tom away from here.	Tom'u buradan uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063888 (CK) & #4279064 (deyta)
Keep Tom away from here.	Tom'u buradan uzak tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063888 (CK) & #12063990 (deyta)
Keep Tom out of trouble.	Tom'u beladan uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891681 (CK) & #4285241 (duran)
Keep a close eye on him.	Onu yakından gözle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307775 (CK) & #1281509 (duran)
Keep an eye on the bags.	Çantaya göz kulak olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35156 (CK) & #1048473 (duran)
Keep an eye on the door.	Gözünü kapıdan ayırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174837 (CK) & #4286870 (duran)
Keep an eye on the kids.	Çocuklara dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466379 (CK) & #5466402 (duran)
Keep an eye on the kids.	Çocuklara göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466379 (CK) & #5466403 (duran)
Keep an eye on the kids.	Gözünü çocuklardan ayırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466379 (CK) & #5466404 (duran)
Keep away from the fire.	Ateşten uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23887 (CK) & #1212522 (duran)
Keep everybody together.	Herkesi birlikte tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500384 (CK) & #4530448 (duran)
Keep it in a cool place.	Onu serin bir yerde tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42035 (CK) & #1278308 (duran)
Keep them away from Tom.	Onları Tom'dan uzak tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921317 (CK) & #3947525 (duran)
Keep this window closed.	Bu pencereyi kapalı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280369 (CK) & #2678974 (Gulo_Luscus)
Keep your weapons ready.	Silahlarınızı hazır tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737247 (CK) & #3748694 (duran)
Ketchup should be thick.	Ketçabın yoğun olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746295 (CM) & #5986558 (deyta)
Kick as hard as you can.	Elinden geldiği kadar sert tekme vur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825923 (CK) & #3974162 (duran)
Knock yourself out, Tom.	Kafana göre takıl, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724930 (CM) & #4367648 (duran)
Knock yourself out, Tom.	Yap da görelim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724930 (CM) & #5062441 (duran)
Knock yourself out, Tom.	Sen yap o zaman, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724930 (CM) & #5062445 (duran)
Last night was the best.	Dün gece en iyisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746293 (CM) & #5986560 (deyta)
Leave Tom alone, please.	Tom'u yalnız bırak lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208449 (CK) & #2635414 (duran)
Leave a message, please.	Lütfen bir mesaj bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733458 (CK) & #4051205 (duran)
Leave her alone, please.	Onu yalnız bırak, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913696 (CH) & #4148029 (deyta)
Leave me some ice cream.	Bana biraz dondurma bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1843651 (Amastan) & #5451572 (deyta)
Leave the driving to me.	Sürme işini bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377137 (CK) & #4178475 (duran)
Leave the room as it is.	Odayı olduğu gibi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319587 (CK) & #816308 (ocos)
Leave the room as it is.	Odayı olduğu gibi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319587 (CK) & #838246 (Ahmet)
Let Tom do that for you.	Tom'un bunu senin için yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818155 (CK) & #3977478 (duran)
Let Tom know where I am.	Nerede olduğumu Tom'a bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515189 (CK) & #3709329 (duran)
Let Tom send the letter.	Mektubu Tom göndersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798936 (feyero) & #4853614 (duran)
Let Tom sing by himself.	Tom kendi başına şarkı söylesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824819 (CK) & #6168442 (duran)
Let Tom take care of it.	Tom onunla ilgilensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511766 (CK) & #4088761 (duran)
Let me be more specific.	Daha spesifik olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387693 (CK) & #4175129 (duran)
Let me be your plus one.	Senin arkadaşın olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723009 (CM) & #4450644 (duran)
Let me buy that for you.	Bunu senin için alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270281 (CK) & #6297781 (duran)
Let me check the manual.	El kitabına bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822879 (CK) & #3975884 (duran)
Let me check your pulse.	Nabzını kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319244 (CK) & #4209788 (duran)
Let me do that with you.	Bunu seninle yapmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270278 (CK) & #6297795 (duran)
Let me finish this game.	Bu oyunu bitireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824460 (CK) & #3869672 (duran)
Let me fix that for you.	Onu senin için düzelteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666432 (CK) & #6838887 (deyta)
Let me get my checkbook.	Çek defterimi alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746292 (CM) & #5986561 (deyta)
Let me get that for you.	Onu senin için alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860634 (CK) & #4164779 (duran)
Let me get that for you.	Bırak, ben alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860634 (CK) & #7706162 (soliloquist)
Let me get that for you.	Durun, ben alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860634 (CK) & #7706170 (soliloquist)
Let me get to the point.	Konuya geleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728661 (CM) & #4879328 (dursun)
Let me get you a brandy.	Sana bir brendi alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826041 (CK) & #3853117 (duran)
Let me get you a tissue.	Sana bir kağıt mendil alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819634 (CK) & #3932248 (duran)
Let me get you some ice.	Sana biraz dondurma alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860631 (CK) & #4704860 (duran)
Let me get you some tea.	Sana biraz çay getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820376 (CK) & #3901000 (duran)
Let me give you my card.	Size kartımı vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152724 (CK) & #4224392 (Gulo_Luscus)
Let me have a cigarette.	Ben bir sigara içeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40648 (CM) & #1063961 (duran)
Let me have a try at it.	Onu denememe izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249704 (CK) & #1280260 (duran)
Let me help you do that.	Onu yapmana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852097 (CK) & #5857161 (deyta)
Let me inspect it first.	Hele bir yoklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7930896 (CK) & #7929405 (polna)
Let me inspect it first.	Önce onu inceleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7930896 (CK) & #12090203 (vvv123)
Let me introduce myself.	Kendimi tanıtmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #353241 (Hertz) & #927502 (AKINCI81)
Let me join in the game.	Oyuna katılmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321983 (CK) & #1282177 (duran)
Let me just finish this.	Sadece bunu bitirmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819833 (CK) & #3931240 (duran)
Let me know how it goes.	Beni durumdan haberdar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845494 (CK) & #7900917 (soliloquist)
Let me know how it goes.	Beni durumdan haberdar edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845494 (CK) & #7900919 (soliloquist)
Let me know immediately.	Hemen bana haber verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746290 (CM) & #5986563 (deyta)
Let me know the details.	Bana ayrıntıları bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268239 (CK) & #1280871 (duran)
Let me look at the menu.	Menüye bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076129 (CK) & #12076620 (deyta)
Let me make a few calls.	Birkaç arama yapmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825942 (CK) & #3853261 (duran)
Let me put something on.	Bir şey giyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286827 (CK) & #4225314 (duran)
Let me read you a story.	Sana bir hikaye okuyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355691 (CK) & #6372327 (duran)
Let me say what I think.	Düşündüğümü söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250880 (Dejo) & #4590527 (duran)
Let me see the pictures.	Resimleri göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308244 (CK) & #4223685 (duran)
Let me see the pictures.	Bana resimleri göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308244 (CK) & #4223689 (duran)
Let me see you drink it.	Onu içmeni görmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823439 (CK) & #3879150 (duran)
Let me see your receipt.	Makbuzunu göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545866 (CK) & #4286163 (duran)
Let me show you the way.	Size yolu göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954130 (CK) & #1282407 (duran)
Let me stay for a night.	Bir gece kalayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184993 (CK) & #4282500 (duran)
Let me take care of you.	Seninle ilgileneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818247 (CK) & #3976684 (duran)
Let me take my coat off.	Ceketimi çıkarayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821833 (CK) & #3891169 (duran)
Let me talk to somebody.	Biriyle konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181242 (CK) & #4724253 (duran)
Let me tell you a story.	Sana bir hikaye anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200036 (CK) & #4258450 (duran)
Let me think about that.	Onun hakkında düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820156 (CK) & #3925359 (duran)
Let me try one of those.	Onlardan birini deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168205 (CK) & #4285398 (duran)
Let me worry about that.	O hakkında endişe edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820144 (CK) & #3925371 (duran)
Let somebody else do it.	Bunu başka birinin yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997141 (CK) & #3015227 (duran)
Let us buy that for you.	Bunu sizin için satın almamıza izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270275 (CK) & #6297801 (duran)
Let us help you do that.	Onu yapmana yardım etmemize izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178296 (CK) & #5179026 (duran)
Let us know how it goes.	Onun nasıl gittiğini bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178297 (CK) & #5179022 (duran)
Let us know how it went.	Bunun nasıl gittiğini bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178298 (CK) & #5179015 (duran)
Let us take care of you.	Seninle ilgilenmemize izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178299 (CK) & #5179013 (duran)
Let's agree to disagree.	Tartışmayı bırakalım ve birbirimizin fikirlerine tolere edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913836 (CK) & #1282381 (duran)
Let's all play together.	Hepimiz birlikte oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050577 (CK) & #4607405 (duran)
Let's all pray together.	Hepimiz birlikte dua edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387234 (CM) & #5308654 (deyta)
Let's all sing together.	Hep birlikte şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355688 (CK) & #6372336 (duran)
Let's all stay in touch.	Hepimiz iletişimde kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007605 (CK) & #5206737 (duran)
Let's all work together.	Hep birlikte çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178441 (CK) & #5178514 (duran)
Let's always be friends.	Her zaman arkadaş olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889767 (CK) & #1282379 (duran)
Let's analyze the facts.	Gerçekleri analiz edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891028 (CK) & #6894083 (duran)
Let's ask ourselves why.	Kendimize sebebini soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818550 (CK) & #3976208 (duran)
Let's be realistic here.	Burada gerçekçi olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178442 (CK) & #5178513 (duran)
Let's buy a few weapons.	Şimdi birkaç tane silah satın alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2227520 (fanty) & #5360194 (deyta)
Let's cross our fingers.	Şans dileyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178443 (CK) & #5178512 (duran)
Let's dance in the rain.	Yağmurda dans edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6456401 (OsoHombre) & #8189992 (Gulo_Luscus)
Let's discuss your idea.	Senin fikrini tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945642 (CK) & #4955371 (duran)
Let's do it again, guys.	Onu tekrar yapalım, millet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823014 (OsoHombre) & #5831380 (deyta)
Let's do something else.	Başka bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007604 (CK) & #4578798 (duran)
Let's do something good.	İyi bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824357 (CK) & #3870050 (duran)
Let's do that right now.	Şimdi bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355685 (CK) & #6372342 (duran)
Let's do this carefully.	Bunu özenle yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007603 (CK) & #4787111 (duran)
Let's do this carefully.	Bunu ihtimamla yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007603 (CK) & #4822595 (vvv123)
Let's drive to the lake.	Hadi göle gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239993 (CK) & #776300 (kyusufsami)
Let's drop by his house.	Geçerken onun evine uğrayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466045 (CK) & #1282249 (duran)
Let's eat lunch outside.	Dışarıda öğle yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830546 (CK) & #4606683 (duran)
Let's end this nonsense.	Bu saçmalığı bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178444 (CK) & #4104018 (vvv123)
Let's find out for sure.	Kesinlikle öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007602 (CK) & #4587080 (duran)
Let's follow the others.	Diğerlerini takip edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392684 (CK) & #4173856 (duran)
Let's follow the others.	Diğerlerini izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392684 (CK) & #4173858 (duran)
Let's forget about that.	Onun hakkında unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178445 (CK) & #5178509 (duran)
Let's forget about this.	Bunu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894548 (CK) & #3995904 (duran)
Let's forget it for now.	Şimdilik onu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392683 (CK) & #3996078 (duran)
Let's get a closer look.	Daha yakından bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007601 (CK) & #4850308 (dursun)
Let's get a group photo.	Bir grup fotoğrafı alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178446 (CK) & #5178508 (duran)
Let's get a smaller car.	Daha küçük bir araba alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825890 (CK) & #3853410 (duran)
Let's get back on topic.	Konuya geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949891 (Dejo) & #4861352 (deyta)
Let's get back on track.	Çıkış noktasına geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049878 (al_ex_an_der) & #5054252 (duran)
Let's get back together.	Birlikte geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178447 (CK) & #5178507 (duran)
Let's get out of Boston.	Boston'dan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007600 (CK) & #4602906 (duran)
Let's get some pictures.	Biraz resim çekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007599 (CK) & #5697147 (duran)
Let's get the other one.	Diğerini alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891689 (CK) & #3038271 (duran)
Let's get this job done.	Bu işi yaptıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889736 (CK) & #4892923 (duran)
Let's give Tom a chance.	Tom'a bir şans verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917386 (CK) & #4920701 (duran)
Let's give Tom a minute.	Tom'a bir dakika verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007597 (CK) & #3448287 (deyta)
Let's go back to Boston.	Boston'a dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007596 (CK) & #3372916 (deyta)
Let's go into my office.	Ofisime gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007595 (CK) & #2126558 (duran)
Let's go on a road trip.	Bir gezintiye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972590 (CK) & #4580733 (duran)
Let's go out for a walk.	Yürüyüşe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007594 (CK) & #4580749 (duran)
Let's go out for dinner.	Akşam yemeğine çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666430 (CK) & #6838903 (deyta)
Let's go say hi to them.	Onlara selam vermeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199159 (Hybrid) & #4430131 (duran)
Let's go skinny-dipping.	Çıplak yüzmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178448 (CK) & #5178504 (duran)
Let's go someplace else.	Başka bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894542 (CK) & #4580395 (duran)
Let's go someplace warm.	Sıcak bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922065 (gustonrankin) & #4934436 (duran)
Let's go somewhere else.	Başka bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894541 (CK) & #4580395 (duran)
Let's go somewhere nice.	Güzel bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953175 (CK) & #3001724 (duran)
Let's go somewhere warm.	Sıcak bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922066 (gustonrankin) & #4934436 (duran)
Let's go somewhere, Tom.	Bir yere gidelim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007593 (CK) & #4580129 (duran)
Let's go the extra mile.	Elimizden gelenin fazlasını yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007592 (CK) & #4930580 (duran)
Let's go there together.	Oraya birlikte gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178449 (CK) & #5178502 (duran)
Let's go to Tom's house.	Tom'un evine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178450 (CK) & #5178501 (duran)
Let's go to Tom's place.	Tom'un yerine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953178 (CK) & #3001727 (duran)
Let's go to the bar now.	Şimdi bara gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007591 (CK) & #4286361 (duran)
Let's go to the factory.	Fabrikaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007590 (CK) & #4580544 (duran)
Let's go to the kitchen.	Mutfağa gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007589 (CK) & #4580541 (duran)
Let's go to your office.	Ofisine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007588 (CK) & #4580540 (duran)
Let's have a little fun.	Biraz eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516226 (Hybrid) & #5519334 (duran)
Let's have another beer.	Bir bira daha içelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392658 (CK) & #4173897 (duran)
Let's hear your opinion.	Senin görüşünü dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007587 (CK) & #4580128 (duran)
Let's hope Tom can swim.	İnşallah Tom yüzme biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350557 (CK) & #6973179 (soliloquist)
Let's hope Tom can swim.	Umalım da Tom yüzme biliyor olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350557 (CK) & #6973182 (soliloquist)
Let's hope Tom can swim.	Umarız Tom yüzebiliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350557 (CK) & #6973184 (soliloquist)
Let's hope Tom is right.	Umarız Tom haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007586 (CK) & #4849111 (dursun)
Let's hope Tom is smart.	Tom'un akıllı olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007585 (CK) & #4285468 (duran)
Let's hope Tom is wrong.	Tom'un hatalı olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178451 (CK) & #5178500 (duran)
Let's hope for the best.	Biz en iyisini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244081 (CM) & #4852665 (deyta)
Let's hope that happens.	Onun olacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178452 (CK) & #5178498 (duran)
Let's hope you're right.	İnşallah haklısındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007584 (CK) & #4854157 (dursun)
Let's just try it again.	Sadece onu tekrar deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007583 (CK) & #4286934 (duran)
Let's keep this private.	Bunu gizli tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007582 (CK) & #5582816 (duran)
Let's leave immediately.	Derhal terk edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178453 (CK) & #5178496 (duran)
Let's look at the facts.	Gerçeklere bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392631 (CK) & #4173951 (duran)
Let's make a big circle.	Büyük bir daire yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275542 (CM) & #4946750 (duran)
Let's make a phone call.	Bir telefon görüşmesi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279270 (CK) & #1280991 (duran)
Let's make a run for it.	Tüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985589 (sharptoothed) & #5432037 (duran)
Let's make a run for it.	Kaçalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985589 (sharptoothed) & #5432039 (duran)
Let's make some changes.	Bazı değişiklikler yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11633533 (CK) & #12062416 (deyta)
Let's meet at my office.	Ofisimde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824110 (CK) & #6824703 (deyta)
Let's meet at my office.	Büromda buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824110 (CK) & #6824704 (deyta)
Let's meet up somewhere.	Bir yerde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504182 (blay_paul) & #4579857 (duran)
Let's not argue anymore.	Artık tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31398 (CK) & #1282933 (duran)
Let's not do that again.	Bunu tekrar yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889737 (CK) & #2687689 (Gulo_Luscus)
Let's not do that today.	Bunu bugün yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270272 (CK) & #6297825 (duran)
Let's not do this again.	Bunu bir daha yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669681 (CK) & #2687688 (Gulo_Luscus)
Let's not do this again.	Bunu tekrar yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669681 (CK) & #2687689 (Gulo_Luscus)
Let's not eat right now.	Hemen yemek yemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355682 (CK) & #6372347 (duran)
Let's not get emotional.	Duygusal olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007581 (CK) & #4580127 (duran)
Let's not get into that.	Bunun içine girmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007580 (CK) & #6983978 (duran)
Let's not kid ourselves.	Kendimizi kandırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007579 (CK) & #3637817 (vvv123)
Let's not sing any more.	Artık şarkı söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782824 (CK) & #5783380 (duran)
Let's not talk about it.	Bunun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007577 (CK) & #4698652 (duran)
Let's not talk shop, OK?	Alışveriş konuşmayalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181241 (CK) & #4798841 (deyta)
Let's not wait too long.	Çok uzun süre beklemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007576 (CK) & #4286396 (duran)
Let's play another game.	Başka bir oyun oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007575 (CK) & #4580126 (duran)
Let's play by ourselves.	Kendi başımıza oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247318 (CK) & #1495465 (duran)
Let's practice together.	Haydi beraber pratik yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7593103 (feudalism) & #9135254 (ddt)
Let's rent a bike there.	Orada bir bisiklet kiralayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71799 (CK) & #1495467 (duran)
Let's rest a little bit.	Biraz dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073904 (CK) & #2086533 (duran)
Let's save our children.	Çocuklarımızı kurtaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178454 (CK) & #5178494 (duran)
Let's save our children.	Çocuklarımızı koruyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178454 (CK) & #5178495 (duran)
Let's see how things go.	Bakalım neler olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8583300 (CK) & #8204696 (soliloquist)
Let's see how things go.	Bakalım işler nasıl gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8583300 (CK) & #8614761 (soliloquist)
Let's see if I can help.	Yardım edebilip edemeyeceğimi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178455 (CK) & #5178492 (duran)
Let's see if it happens.	Bunun olup olmayacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937926 (CK) & #4955409 (duran)
Let's see if that works.	İşe yarayacak mı görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007574 (CK) & #4477553 (deyta)
Let's see if that works.	İşe yarayıp yaramadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007574 (CK) & #8217278 (deyta)
Let's see if this helps.	Bunun yardımcı olup olmayacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950754 (CK) & #4955225 (duran)
Let's see what Tom does.	Tom'un yaptığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178456 (CK) & #5178491 (duran)
Let's see what Tom says.	Tom'un ne söylediğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736180 (CK) & #4046277 (duran)
Let's see what comes up.	Neyin ortaya çıkacağına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178457 (CK) & #6775465 (duran)
Let's see what happened.	Ne olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721596 (CM) & #5547377 (deyta)
Let's see you beat that.	Onu yendiğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392581 (CK) & #4578062 (duran)
Let's see you do better.	Daha iyi yaptığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096116 (CK) & #4286926 (duran)
Let's sing a happy song.	Mutlu bir şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21301 (CK) & #1277197 (duran)
Let's sing another song.	Başka bir şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820560 (CK) & #6821285 (deyta)
Let's sit down and talk.	Oturalım ve konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007573 (CK) & #5296842 (duran)
Let's split the profits.	Kârı bölelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045735 (sharptoothed) & #4897870 (duran)
Let's start without Tom.	Tom olmadan başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178458 (CK) & #5178488 (duran)
Let's stay calm, people.	Sakin olalım, millet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746289 (CM) & #5986564 (deyta)
Let's stay here tonight.	Bu gece burada kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243335 (CK) & #1280161 (duran)
Let's stick to the plan.	Plana sadık kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309756 (CK) & #3767363 (duran)
Let's stop wasting time.	Boşa vakit harcamayı durduralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007571 (CK) & #4852841 (deyta)
Let's suppose it's true.	Farz edelim ki doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43105 (CM) & #4514708 (tulin)
Let's suppose it's true.	Varsayalım ki doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43105 (CM) & #4514709 (tulin)
Let's take another trip.	Hadi başka bir gezip yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007570 (CK) & #2146485 (muatik)
Let's take another vote.	Bir oy daha alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134836 (CK) & #5135391 (duran)
Let's take the elevator.	Asansöre binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168242 (Youmu970) & #4710480 (duran)
Let's take turns rowing.	Sırayla kürek çekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178459 (CK) & #5178486 (duran)
Let's talk about Boston.	Boston hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007569 (CK) & #4580123 (duran)
Let's talk about safety.	Güvenlik hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238935 (CK) & #4227960 (duran)
Let's talk about school.	Okul hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073186 (CK) & #12073292 (deyta)
Let's talk face to face.	Yüz yüze konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824796 (CK) & #3862394 (duran)
Let's talk in my office.	Benim ofisimde konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007568 (CK) & #4703809 (duran)
Let's try and stay calm.	Sakin kalmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007567 (CK) & #4286896 (duran)
Let's try one more time.	Bir kez daha deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008809 (CK) & #1263963 (duran)
Let's try something new.	Yeni bir şey deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666638 (CK) & #5459104 (duran)
Let's try this one here.	Buradakini deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166217 (CK) & #4850315 (dursun)
Let's try to be serious.	Ciddi olmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224261 (CM) & #4725495 (duran)
Let's wait for Tom here.	Tom'u burada bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812244 (CK) & #6813787 (deyta)
Let's wait for our turn.	Sıramızı bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507551 (CM) & #5168716 (duran)
Let's wait on the porch.	Sundurmada bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392557 (CK) & #4174085 (duran)
Let's wait on the porch.	Verandada bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392557 (CK) & #4174087 (duran)
Let's wait until Monday.	Pazartesiye kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007566 (CK) & #3166780 (deyta)
Let's walk on the beach.	Sahilde yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671370 (Eccles17) & #6834666 (deyta)
Let's walk to the beach.	Hadi sahile yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782903 (CK) & #5783351 (duran)
Life has been very hard.	Hayat çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666218 (CK) & #5091834 (duran)
Life is a great mystery.	Hayat büyük bir sırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635662 (BraveSentry) & #4637931 (duran)
Lifestyles are changing.	Yaşam tarzları değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496448 (CK) & #4530298 (duran)
Like I said, I was busy.	Söylediğim gibi, ben meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730200 (CM) & #4636861 (duran)
Like I said, no problem.	Söylediğim gibi, sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663529 (CK) & #2724001 (Gulo_Luscus)
Lincoln opposed slavery.	Lincoln köleliğe karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805424 (Source_VOA) & #1119379 (duran)
Listen and I'll explain.	Dinleyin ve açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877962 (CK) & #3059847 (duran)
Listen to what Tom says.	Tom'un ne dediğini dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190781 (CK) & #9192329 (deyta)
Listen to what Tom says.	Tom'un söylediklerini dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190781 (CK) & #9192330 (deyta)
Listen to who's talking.	Konuşanı dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723904 (CM) & #5004633 (duran)
Listen to your siblings.	Kardeşlerinizi dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746284 (CM) & #5986566 (deyta)
Listen, I've got to run.	Dinle, koşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821077 (CK) & #3975999 (duran)
Listen, we need to talk.	Dinle, bizim konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181240 (CK) & #4798842 (deyta)
Lock the door behind me.	Kapıyı arkamdan kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822741 (CK) & #3975904 (duran)
London is on the Thames.	Londra Thames üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29276 (CK) & #1495470 (duran)
Look at all these boxes.	Tüm bu kutulara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568428 (CK) & #4083748 (duran)
Look at all those birds.	Bütün şu kuşlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270269 (CK) & #6297833 (duran)
Look at all those sheep.	Bütün şu koyunlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270266 (CK) & #6297836 (duran)
Look at that big hammer.	Şu büyük çekice bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68002 (CK) & #1279522 (duran)
Look at the setting sun.	Batan güneşe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278259 (CK) & #1280976 (duran)
Look at this photograph.	Bu fotoğrafa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630642 (MTC) & #3630664 (User20656)
Look in your top drawer.	En üst çekmecene bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825074 (CK) & #3859601 (duran)
Look on the bright side.	Parlak tarafa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722247 (CM) & #4238038 (User20656)
Look what I found today.	Bak bugün ne buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952304 (CK) & #7952747 (deyta)
Look what I found today.	Bugün bulduğum şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952304 (CK) & #7952748 (deyta)
Look what I got for you.	Senin içi aldığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402356 (CK) & #4704875 (duran)
Look what they're doing.	Onların ne yaptıklarına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825162 (CK) & #3974876 (duran)
Look, I can handle this.	Bak, bununla başa çıkabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819854 (CK) & #3928827 (duran)
Look, I know what I saw.	Bak, ne gördüğümü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821006 (CK) & #3897122 (duran)
Look, I really like you.	Bak, gerçekten seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818267 (CK) & #3976643 (duran)
Look, I'm a little busy.	Bak, ben biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046748 (CK) & #4703829 (duran)
Look, I'm not an expert.	Bak, ben bir uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824815 (CK) & #3862324 (duran)
Looks aren't everything.	Görünüşler her şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #670832 (CM) & #4612982 (duran)
Love can mend your life.	Aşk, hayatınızı düzeltebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28739 (CM) & #1086757 (duran)
Love is a gift from God.	Aşk, Tanrı'nın bir armağanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944439 (ddnktr) & #9949591 (SSibelty)
Lovely sunset, isn't it?	Güzel gün batımı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63076 (CK) & #1279414 (duran)
Luck turned in my favor.	Şans benim lehine döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26630 (CK) & #1087510 (duran)
Luck's on my side today.	Bugün şans benden yana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4469085 (DarkHollow) & #4469088 (duran)
Luckily nobody got shot.	Neyse ki kimse vurulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327625 (CK) & #4209168 (duran)
Luckily, we have a plan.	Şansımıza bir planımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501428 (CK) & #4738286 (deyta)
Lunch is served at noon.	Öğle yemeği öğle saatlerinde servis edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502060 (CK) & #4805216 (duran)
Lunch wasn't that great.	Öğle yemeği o kadar da güzel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645485 (CK) & #4883103 (dursun)
Lunch will be available.	Öğle yemeği hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494363 (CK) & #4839344 (duran)
Make it a gin and tonic.	Bir cin ve tonik yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721371 (CM) & #5547593 (deyta)
Make it a little bigger.	Sesini biraz açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222878 (CK) & #1282556 (duran)
Make it a little larger.	Sesini biraz açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222879 (CK) & #1282556 (duran)
Make it a little louder.	Sesini biraz açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222877 (CK) & #1282556 (duran)
Make sure Tom gets this.	Tom'un bunu alacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024078 (CK) & #3031182 (duran)
Make sure you apologize.	Özür dilemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826569 (CK) & #3845685 (deyta)
Make yourselves at home.	Kendi evinizdeymiş gibi davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561565 (Hybrid) & #1268913 (duran)
Making cheese is an art.	Peynir yapmak bir sanat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039483 (Hybrid) & #4040775 (tornado)
Man cannot live forever.	İnsan sonsuza dek yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628914 (blay_paul) & #2685204 (Gulo_Luscus)
Manpower was no problem.	İnsan gücü, hiç sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806855 (Source_VOA) & #1282341 (duran)
Many could not hear him.	Çoğu onu duyamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806856 (Source_VOA) & #1282342 (duran)
Many hearts were broken.	Birçok kalpler kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746283 (CM) & #5986567 (deyta)
Many of the people died.	İnsanların birçoğu öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806857 (Source_VOA) & #1282343 (duran)
Many of these are Tom's.	Bunların çoğu Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863409 (CK) & #6951395 (soliloquist)
Many sailors can't swim.	Birçok denizci yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522437 (Spamster) & #5508478 (duran)
Mary bought a new dress.	Mary yeni bir elbise satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049283 (CK) & #6050140 (deyta)
Mary can speak Japanese.	Mary Japonca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31894 (CK) & #1230399 (duran)
Mary can speak Japanese.	Mary Japonca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31894 (CK) & #1278074 (duran)
Mary decorated the cake.	Mary keki süsledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574686 (Hybrid) & #4758978 (deyta)
Mary died in childbirth.	Mary çocuk doğururken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541480 (Spamster) & #3464419 (deyta)
Mary died in childbirth.	Mary doğum yaparken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541480 (Spamster) & #7743290 (deyta)
Mary died in childbirth.	Mary doğum sırasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541480 (Spamster) & #8055491 (soliloquist)
Mary dyed her hair blue.	Mary saçını maviye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469937 (Hybrid) & #5254295 (deyta)
Mary got her hair fixed.	Mary saçını düzelttirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522449 (Spamster) & #5907312 (duran)
Mary had bare shoulders.	Mary'nin çıplak omuzları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767928 (Eccles17) & #6768472 (deyta)
Mary has beautiful eyes.	Mary'nin güzel gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427245 (CK) & #5427287 (duran)
Mary has her back to us.	Mary sırtını bize döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680325 (Source_VOA) & #1495473 (duran)
Mary has just come home.	Mary daha yeni eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31978 (CK) & #870117 (bluwy)
Mary has long eyelashes.	Mary'nin uzun kirpikleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337466 (Hybrid) & #5339018 (deyta)
Mary has three children.	Mary'nin üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12234257 (CK) & #12235355 (deyta)
Mary has two boyfriends.	Mary'nin iki erkek arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2475738 (CK) & #2712050 (duran)
Mary has very long hair.	Mary'nin çok uzun saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807627 (Hybrid) & #3087656 (duran)
Mary helps her mom cook.	Mary annesinin yemek pişirmesine yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795476 (Matheus) & #4314261 (duran)
Mary is Tom's secretary.	Mary Tom'un sekreteridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030062 (CK) & #1128422 (duran)
Mary is a capable nurse.	Mary yetenekli bir hemşire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852090 (CK) & #5857335 (deyta)
Mary is a figure skater.	Mary bir artistik patinajcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682166 (Hybrid) & #5684740 (duran)
Mary is a good waitress.	Mary iyi bir garson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666637 (CK) & #4857411 (dursun)
Mary is a gorgeous girl.	Mary muhteşem bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440091 (CK) & #6442342 (duran)
Mary is a married woman.	Mary evli bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020482 (CK) & #5020562 (duran)
Mary is a mother of two.	Mary iki çocuk annesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666920 (CK) & #2723893 (Gulo_Luscus)
Mary is a patient woman.	Mary hasta bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428615 (CK) & #5428772 (deyta)
Mary is a patient woman.	Mary sabırlı bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428615 (CK) & #5428773 (deyta)
Mary is a retired nurse.	Mary emekli bir hemşire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020483 (CK) & #5020559 (duran)
Mary is a single mother.	Mary bekar bir anne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428863 (CK) & #5428985 (duran)
Mary is a very shy girl.	Mary çok utangaç bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731518 (CK) & #4736761 (duran)
Mary is a wealthy woman.	Mary zengin bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997347 (CK) & #9997433 (SSibelty)
Mary is cute, isn't she?	Mary sevimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417252 (CK) & #4145551 (duran)
Mary is my kind of girl.	Mary benim kızım sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734386 (CK) & #3771490 (duran)
Mary is my older sister.	Mary benim ablam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370780 (CK) & #4180140 (duran)
Mary is my type of girl.	Mary benim kız tipim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126700 (CK) & #6127389 (duran)
Mary is quite beautiful.	Mary oldukça güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224013 (CK) & #4542394 (duran)
Mary is really gorgeous.	Mary gerçekten muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429449 (CK) & #5429803 (duran)
Mary is very attractive.	Mary çok çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224010 (CK) & #4542393 (duran)
Mary is very dear to me.	Mary benim için çok değerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509453 (sharptoothed) & #3980734 (duran)
Mary isn't so beautiful.	Mary o kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852083 (CK) & #5857346 (deyta)
Mary knit Tom a sweater.	Mary, Tom'a bir kazak ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485948 (CK) & #5487322 (soliloquist)
Mary lied about her age.	Mary yaşı hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425304 (Spamster) & #4834446 (deyta)
Mary looked sensational.	Mary sansasyonel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6735949 (Hybrid) & #6737377 (deyta)
Mary looks pretty today.	Mary bugün çok şirin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916445 (CK) & #5919139 (deyta)
Mary misses her husband.	Mary kocasını özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7065102 (Hybrid) & #7133845 (tulin)
Mary redid her lipstick.	Mary rujunu yeniden yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853820 (CK) & #5853942 (deyta)
Mary redid her lipstick.	Mary rujunu tazeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853820 (CK) & #5853943 (deyta)
Mary took off her dress.	Mary elbisesinin çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667353 (meerkat) & #5041049 (duran)
Mary wore a pink blouse.	Mary pembe bir bluz giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170698 (CK) & #4041111 (deyta)
Mary wore a short skirt.	Mary kısa bir etek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099516 (CK) & #12567710 (omerfarukckmk)
Mary wore a short skirt.	Mary kısa bir etek giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099516 (CK) & #12567711 (omerfarukckmk)
Mary wore a silk blouse.	Mary ipek bir bluz giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740834 (Spamster) & #5197707 (duran)
Mary wore a white dress.	Mary beyaz bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902737 (CK) & #4902950 (tulin)
Mary's parents hate Tom.	Mary'nin ebeveynleri Tom'dan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390282 (Spamster) & #3939217 (duran)
May I ask you one thing?	Sana bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746281 (CM) & #1278247 (duran)
May I ask you one thing?	Senden bir şey rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746281 (CM) & #5986569 (deyta)
May I ask you something?	Sana bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39949 (CK) & #1278247 (duran)
May I borrow this chair?	Bu sandalyeyi ödünç alabilir miyim.?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355679 (CK) & #6372360 (duran)
May I borrow your knife?	Bıçağını ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36541 (CK) & #1278199 (duran)
May I borrow your phone?	Senin telefonunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556847 (brymck) & #4827939 (deyta)
May I borrow your radio?	Radyonu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813084 (CK) & #1278046 (duran)
May I call you tomorrow?	Yarın seni arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323084 (CK) & #1282186 (duran)
May I do that right now?	Bunu şimdi yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355676 (CK) & #6372375 (duran)
May I draw the curtains?	Perdeleri çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63824 (CM) & #4481769 (deyta)
May I draw the curtains?	Perdeleri kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63824 (CM) & #4481770 (deyta)
May I go out for a walk?	Yürüyüş için dışarı çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245150 (CK) & #1043120 (duran)
May I hang up your coat?	Ceketini asabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62298 (CK) & #1279402 (duran)
May I have a cup of tea?	Bir fincan çay alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240978 (CK) & #1280136 (duran)
May I have a look at it?	Ben ona bir bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862520 (rsankarpillai) & #4733564 (duran)
May I have one of these?	Bunlardan birini alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282481 (CK) & #5282737 (duran)
May I leave early today?	Bugün erken gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3632760 (vvv123) & #3632764 (vvv123)
May I make a suggestion?	Fikir verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128025 (CK) & #4224365 (Gulo_Luscus)
May I see the timetable?	Tarifeyi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264086 (CK) & #1280829 (duran)
May I see the wine list?	Şarap listesini görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29224 (CK) & #481629 (duran)
May I see your passport?	Pasaportunuzu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35268 (CK) & #1072255 (duran)
May I stay here tonight?	Bu gece burada kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132839 (CK) & #3696494 (vvv123)
May I suggest something?	Bir şey önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128022 (CK) & #3372322 (deyta)
May I swim in this lake?	Bu gölde yüzebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327642 (CK) & #4209187 (duran)
May I take a look at it?	Ona bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373016 (CK) & #4179654 (duran)
May I take a rain check?	Hakkımı daha sonra kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32717 (CK) & #1278077 (duran)
May I take your picture?	Resmini çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17088 (CK) & #1277163 (duran)
May I take your picture?	İzin ver senin fotoğrafını çekeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17088 (CK) & #3570092 (maydoo)
May I try on this dress?	Ben bu elbiseyi deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456377 (lukaszpp) & #5315097 (deyta)
May I turn on the radio?	Radyoyu açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328248 (Eldad) & #1456730 (duran)
May I use a credit card?	Kredi kartı kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993958 (CK) & #1282214 (duran)
May I use your bathroom?	Banyonu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961582 (mailohilohi) & #1273657 (duran)
May I use your car, Dad?	Arabanı kullanabilir miyim, baba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64108 (CK) & #1495475 (duran)
May I wait for Tom here?	Tom'u burada bekleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786230 (CK) & #3872802 (duran)
May we speak in private?	Özel olarak konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183441 (CK) & #4152704 (deyta)
Maybe I can do it again.	Belki bunu tekrar yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826883 (CK) & #3840077 (duran)
Maybe I expect too much.	Belki çok fazla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822192 (CK) & #3886873 (duran)
Maybe I should help Tom.	Belki Tom'a yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921326 (CK) & #3947500 (duran)
Maybe I should help you.	Belki de sana yardım etmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824108 (CK) & #6824701 (deyta)
Maybe I should join you.	Belki size katılmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818207 (CK) & #3977361 (duran)
Maybe I should tell Tom.	Belki Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921309 (CK) & #3947505 (duran)
Maybe I'll have to wait.	Belki beklemem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891708 (CK) & #3038222 (duran)
Maybe I'll have to wait.	Belki beklemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891708 (CK) & #3038224 (duran)
Maybe I'll run into you.	Belki de seninle karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729146 (CM) & #5360080 (deyta)
Maybe I'll study French.	Belki Fransızca okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270263 (CK) & #6297841 (duran)
Maybe I'll teach French.	Belki Fransızca öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270260 (CK) & #6297846 (duran)
Maybe I'll write a book.	Belki bir kitap yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016918 (CK) & #4246353 (duran)
Maybe Tom can't hear us.	Belki Tom bizi duyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636154 (CK) & #3677779 (duran)
Maybe Tom didn't see us.	Belki Tom bizi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276657 (CK) & #2477867 (duran)
Maybe Tom didn't see us.	Belki de Tom bizi anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276657 (CK) & #2671670 (Gulo_Luscus)
Maybe Tom is just lucky.	Belki Tom sadece şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953223 (CK) & #3001673 (duran)
Maybe Tom isn't at home.	Tom evde yoktur belki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232188 (CK) & #6951381 (soliloquist)
Maybe Tom saw something.	Belki Tom bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062885 (CK) & #4542238 (duran)
Maybe Tom wasn't hungry.	Belki de Tom aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645484 (CK) & #4224338 (Gulo_Luscus)
Maybe Tom won't do that.	Belki de Tom onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093938 (CK) & #6095249 (duran)
Maybe he liked the idea.	Belki o, fikri beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387657 (Dorenda) & #5945118 (duran)
Maybe he likes you, too.	Belki o da senden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214307 (Hybrid) & #4788318 (deyta)
Maybe it never happened.	Belki de bu hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129336 (CK) & #4701407 (duran)
Maybe it really happens.	Belki de bu gerçekten olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824181 (CK) & #3870648 (duran)
Maybe it's not possible.	Belki bu mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013676 (CK) & #4298740 (duran)
Maybe it's not that bad.	Belki bu o kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017071 (CK) & #4246209 (duran)
Maybe it's not too late.	Belki çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014833 (CK) & #4024718 (deyta)
Maybe that'll be enough.	Belki bu yeterli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077901 (CK) & #5077990 (duran)
Maybe that's not enough.	Belki bu yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016056 (CK) & #4250426 (duran)
Maybe that's the reason.	Belki nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474535 (CK) & #4091929 (duran)
Maybe that's the secret.	Belki o sırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494362 (CK) & #4866489 (deyta)
Maybe the box was empty.	Belki kutu boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333362 (mailohilohi) & #5343564 (duran)
Maybe they can be happy.	Belki onlar mutlu olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388185 (CK) & #1495476 (duran)
Maybe they'll come back.	Belki geri gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096358 (CK) & #4582773 (duran)
Maybe we can talk later.	Belki daha sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181239 (CK) & #4174236 (deyta)
Maybe we could take one.	Belki bir tane alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821767 (CK) & #3891948 (duran)
Maybe we should do that.	Belki onu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126698 (CK) & #6127393 (duran)
Maybe we should go back.	Belki geri gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826413 (CK) & #3847836 (duran)
Maybe we should go home.	Belki eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823791 (CK) & #3874862 (duran)
Maybe we should just go.	Belki sadece gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824393 (CK) & #3869953 (duran)
Maybe you can't hear me.	Belki beni duyamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241813 (CK) & #3275930 (duran)
Maybe you can't hear me?	Belki beni duyamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534809 (CK) & #4152490 (deyta)
Maybe you could do both.	Belki de ikisini de yapabilirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049281 (CK) & #6050141 (deyta)
Maybe you should buy it.	Belki onu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869719 (CK) & #3972883 (duran)
Maybe you should listen.	Belki dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823006 (CK) & #3884007 (duran)
Maybe you should try it.	Belki bunu denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823362 (CK) & #3879539 (duran)
Maybe you were followed.	Belki de takip edildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645483 (CK) & #4174237 (deyta)
Measure twice, cut once!	İki kere ölç, bir kere kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123449 (etala) & #4565271 (duran)
Medication is an option.	İlaç tedavisi bir seçenektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494359 (CK) & #4695633 (duran)
Men want to feel needed.	Erkekler gerekli hissetmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237801 (Hybrid) & #4264460 (duran)
Mind if I join you guys?	Size katılmamın bir sakıncası var mı çocuklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931526 (CM) & #4456439 (duran)
Mom will buy us a puppy.	Annem bize bir yavru köpek alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4733645 (CK) & #4734480 (carsi)
Monday was no different.	Pazartesi farklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746280 (CM) & #5986570 (deyta)
Money can't buy freedom.	Para özgürlüğü satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873464 (CK) & #1107930 (duran)
Money can't buy friends.	Para arkadaşlar satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115141 (CK) & #4115622 (duran)
Money is not everything.	Para her şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18634 (CK) & #1277179 (duran)
Money isn't the problem.	Sorun para değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663528 (CK) & #2809597 (Gulo_Luscus)
Monkeys are intelligent.	Maymunlar zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666546 (MTC) & #3544593 (vvv123)
Monkeys are intelligent.	Maymunlar akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666546 (MTC) & #4519654 (duran)
More research is needed.	Daha fazla araştırma gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501113 (CK) & #4696424 (duran)
Mornings are never good.	Sabah iyi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000356 (dimitris) & #5007767 (duran)
Most boys know his name.	Birçok çocuk onun adını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41189 (CK) & #1278288 (duran)
Most boys know his name.	Çoğu genç onun adını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41189 (CK) & #2627534 (freefighter)
Most boys like TV games.	Çoğu erkek çocukları TV oyunlarını severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790173 (CK) & #3096686 (duran)
Most boys like baseball.	Birçok çocuk beyzbolu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33312 (CK) & #1278080 (duran)
Most boys like baseball.	Çoğu erkek çocuk beyzbolu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33312 (CK) & #2310793 (Gulo_Luscus)
Most of my pain is gone.	Ağrının çoğu geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499020 (CK) & #1453030 (duran)
Most of the plants died.	Bitkilerin çoğu öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083741 (CK) & #4852815 (deyta)
Most of these are Tom's.	Bunların çoğu Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863411 (CK) & #6951395 (soliloquist)
Most people call me Tom.	Çoğu insan bana Tom der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12204218 (CK) & #12204312 (deyta)
Most people know better.	Çoğu kişi daha iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746278 (CM) & #5986572 (deyta)
My advice is to go home.	Benim tavsiyem eve gitmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831274 (CK) & #3837276 (duran)
My answer matches yours.	Benim cevabım sizinkiyle uyuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902933 (CK) & #1056676 (duran)
My answer surprised Tom.	Cevabım Tom'u şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232184 (CK) & #6921277 (duran)
My apartment was robbed.	Dairem soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052725 (CK) & #12055442 (deyta)
My arm is hurting badly.	Kolum kötü ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262314 (CK) & #1280815 (duran)
My bedroom is too small.	Yatak odam çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259739 (CM) & #3310566 (deyta)
My bike has a flat tire.	Bisikletimin patlak lastiği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467971 (AlanF_US) & #4271133 (duran)
My bike has been stolen.	Benim bisikletim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638725 (Joseph) & #1269998 (duran)
My birthday is tomorrow.	Doğum günüm yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357019 (sabretou) & #7364357 (deyta)
My birthday's next week.	Doğum günüm gelecek hafta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270257 (CK) & #6297851 (duran)
My body itches all over.	Vücudumun her yeri kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275269 (CK) & #1280944 (duran)
My book is on your desk.	Benim kitabım masanızın üstündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251882 (CK) & #1495483 (duran)
My books sell very well.	Kitaplarım çok iyi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818588 (CK) & #3887046 (Gulo_Luscus)
My boss thinks he's God.	Patronum kendini tanrı sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681605 (DanielDaniel) & #7790162 (soliloquist)
My boss was very strict.	Patronum çok otoriterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132876 (CK) & #4141681 (duran)
My brother doesn't swim.	Erkek kardeşim yüzmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251519 (CK) & #1280281 (duran)
My brother has no money.	Erkek kardeşimin parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807207 (pne) & #3189609 (deyta)
My brother is a teacher.	Erkek kardeşim öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056859 (brauliobezerra) & #2779376 (deyta)
My brother is very tall.	Benim erkek kardeşim çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237859 (CK) & #1280099 (duran)
My brother must be sick.	Erkek kardeşim hasta olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250677 (CK) & #1280274 (duran)
My brother will kill me.	Erkek kardeşim beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287838 (CM) & #1547189 (ozzie)
My business is with you.	Benim işim seninle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746275 (CM) & #5986574 (deyta)
My camera is waterproof.	Benim fotoğraf makinem sugeçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250295 (CK) & #1280268 (duran)
My camera isn't working.	Kameram çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13081117 (rul) & #13082735 (deyta)
My car is in the garage.	Arabam garajda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023219 (Djd_9) & #4645147 (duran)
My car is older than me.	Arabam benden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901791 (Spamster) & #4623530 (duran)
My cat is shedding hair.	Kedim tüy döküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351813 (Lepotdeterre) & #5409159 (deyta)
My cellphone is ringing.	Cep telefonum çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738837 (CK) & #2889135 (Gulo_Luscus)
My child needs a doctor.	Çocuğumun doktora ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696229 (tokzyk) & #11904910 (enebi)
My children like school.	Çocuklarım okuldan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664327 (Barra) & #5772903 (duran)
My computer has crashed.	Bilgisayarım çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732305 (CK) & #3276207 (duran)
My dad built that house.	Babam o evi inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746274 (CM) & #5889624 (duran)
My dad doesn't hate you.	Babam senden nefret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473494 (Hybrid) & #5264821 (duran)
My daughter is a tomboy.	Kız kardeşim bir erkek gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251951 (CK) & #1280288 (duran)
My daughter was cheated.	Benim kızım aldatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573758 (trieuho) & #4826563 (deyta)
My desk is made of wood.	Masam ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250635 (CK) & #1495484 (duran)
My dog died last winter.	Köpeğim geçen kış öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831745 (CK) & #3836561 (duran)
My dog howled all night.	Köpeğim bütün gece uludu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8329259 (AlanF_US) & #10255068 (tulin)
My dog was hit by a car.	Köpeğime bir araba çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832031 (CK) & #3834436 (duran)
My dog's name is Cookie.	Benim köpeğimin adı Cookie'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270254 (CK) & #6297857 (duran)
My father gets up early.	Babam erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442082 (CK) & #1495485 (duran)
My father got it for me.	Babam onu benim için aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415341 (CK) & #4149250 (duran)
My father has been busy.	Babam meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251638 (CK) & #1257993 (duran)
My father is an old man.	Babam yaşlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7296156 (CarpeLanam) & #10284549 (tulin)
My father is going bald.	Babam kelleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395573 (captcrouton) & #1303140 (duran)
My father is very tired.	Babam çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319292 (CK) & #1282149 (duran)
My father likes his job.	Babam işini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319248 (CK) & #1282148 (duran)
My father quit drinking.	Babam içki içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017956 (DanaDescalza) & #1490694 (duran)
My father seldom smokes.	Babam nadiren sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319057 (CK) & #1282147 (duran)
My father was a teacher.	Babam bir öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645482 (CK) & #4650797 (duran)
My father was a teacher.	Babam öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645482 (CK) & #13714695 (vowelharmony)
My father went to China.	Babam Çin'e gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719637 (WestofEden) & #707718 (duran)
My father's name is Tom.	Babamın adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968962 (CK) & #4820562 (duran)
My favorite is this one.	Benim en sevdiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821764 (CK) & #3891982 (duran)
My feelings are genuine.	Hislerim gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746271 (CM) & #5885949 (duran)
My feet are always cold.	Ayaklarım hep soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351152 (Hybrid) & #4351186 (maydoo)
My fingers are fine now.	Parmaklarım şu anda iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953559 (mailohilohi) & #5954402 (deyta)
My first name isn't Tom.	Benim ilk adım Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767717 (CK) & #5767517 (deyta)
My friend has been shot.	Arkadaşım vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082686 (AlanF_US) & #1491845 (duran)
My friends aren't young.	Arkadaşlarım genç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252040 (CK) & #1280289 (duran)
My front tooth fell out.	Benim ön dişim düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273626 (CK) & #1280920 (duran)
My girlfriend dumped me.	Kız arkadaşım beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384376 (CK) & #1495486 (duran)
My girlfriend is crying.	Kız arkadaşım ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815756 (Spamster) & #3651500 (deyta)
My hair is getting long.	Saçım uzuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961737 (Eevee) & #4457868 (duran)
My hair is growing back.	Saçım geri büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270251 (CK) & #6297860 (duran)
My hair is growing back.	Saçım tekrar çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270251 (CK) & #7670665 (soliloquist)
My hairline is receding.	Saç çizgim kayboluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059347 (Hybrid) & #6059808 (deyta)
My health has been good.	Sağlığım iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824354 (CK) & #3870044 (duran)
My heart almost stopped.	Neredeyse kalbim duracaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737800 (CK) & #8208986 (soliloquist)
My heart began to pound.	Kalbim küt küt atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746269 (CM) & #5890879 (duran)
My heart bleeds for you.	Kalbim senin için kan ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474210 (sharptoothed) & #4328423 (merkur)
My heart started racing.	Kalbim yarışa başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499754 (CK) & #4865873 (deyta)
My house is by the lake.	Göl kenarındaki evim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8135009 (MCcommand) & #11056019 (ozkozturk)
My house is in disarray.	Evim kargaşa içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746268 (CM) & #5986576 (deyta)
My house is up the road.	Benim evim yolun tepesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102946 (jamessilver) & #6061011 (duran)
My husband is a veteran.	Kocam bir veterandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746266 (CM) & #5986781 (deyta)
My husband is a veteran.	Kocam eski askerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746266 (CM) & #5986782 (deyta)
My husband lost his job.	Kocam işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968961 (CK) & #8256969 (Gulo_Luscus)
My husband was a lawyer.	Kocam bir avukattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726694 (CM) & #4198166 (deyta)
My idea was much better.	Benim fikrim çok daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826232 (CK) & #3851148 (duran)
My job pays fairly well.	Benim işim oldukça iyi öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219332 (CK) & #5219441 (duran)
My kids feed themselves.	Çocuklarım kendi başlarına yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498496 (CK) & #4860118 (dursun)
My ladder is not broken.	Benim merdivenim kırık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456429 (lukaszpp) & #5315107 (deyta)
My last name is Jackson.	Benim soyadım Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499753 (CK) & #4731293 (duran)
My lawyer is on his way.	Avukatım geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818673 (CK) & #3887124 (Gulo_Luscus)
My left shoe is missing.	Sol ayakkabım kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270248 (CK) & #6297864 (duran)
My leg is still hurting.	Bacağım hâlâ ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962882 (CK) & #4974117 (duran)
My life is a soap opera.	Hayatım bir TV dizisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746262 (CM) & #5898933 (duran)
My life is a soap opera.	Hayatım bir pembe dizidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746262 (CM) & #5986787 (deyta)
My major is agriculture.	Benim asıl branşım tarımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251317 (CK) & #1280280 (duran)
My major is linguistics.	Bölümüm dil bilimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757450 (orcrist) & #4845760 (dursun)
My mom thinks I'm smart.	Annem akıllı olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270245 (CK) & #6297869 (duran)
My money is running low.	Param bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985579 (sharptoothed) & #5713083 (soliloquist)
My money is running low.	Param suyunu çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985579 (sharptoothed) & #8927980 (soliloquist)
My mother gets up early.	Annem erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593274 (CK) & #1282283 (duran)
My mother isn't at home.	Annem evde yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593247 (CK) & #1282280 (duran)
My mother made me a bag.	Annem bana bir çanta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251839 (CK) & #1280285 (duran)
My mother made me study.	Annem beni çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320763 (CK) & #1282169 (duran)
My mother must be angry.	Annem kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320832 (CK) & #1282170 (duran)
My mother set the table.	Annem sofrayı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561224 (Pun_intended) & #4698234 (tulin)
My mother set the table.	Annem masayı hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561224 (Pun_intended) & #4698236 (tulin)
My mother speaks slowly.	Annem yavaş yavaş konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320685 (CK) & #1282168 (duran)
My name isn't important.	Benim adım önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008155 (CannedBread) & #5942499 (duran)
My name was on the list.	Adım listedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270242 (CK) & #6297875 (duran)
My neighbors despise me.	Benim komşularım beni küçümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933729 (mailohilohi) & #5934095 (duran)
My office is over there.	Ofisim orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819979 (CK) & #3927722 (duran)
My parents are divorced.	Ebeveynlerim boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456461 (lukaszpp) & #2817917 (duran)
My parents are teachers.	Ebeveynlerim öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270239 (CK) & #6297880 (duran)
My parents are visiting.	Ebeveynlerim ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818787 (CK) & #3940965 (duran)
My parents argued a lot.	Annem ve babam çok tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033817 (mailohilohi) & #6034869 (deyta)
My parents died in 2013.	Ebeveynlerim 2013'te öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270236 (CK) & #6297884 (duran)
My parents got divorced.	Ebeveynlerim boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698961 (mookeee) & #2817917 (duran)
My parents got divorced.	Ailem boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698961 (mookeee) & #12099298 (vvv123)
My parents threw me out.	Ebeveynlerim beni attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270233 (CK) & #6297887 (duran)
My parents were furious.	Ebeveynlerim öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638320 (Spamster) & #4539026 (duran)
My passport has expired.	Benim pasaportumun süresi doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135432 (CK) & #4136361 (duran)
My patience has run out.	Benim sabrım tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371857 (CK) & #4179778 (duran)
My plan is to buy a car.	Benim planım bir araba satın almak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250752 (CK) & #1280275 (duran)
My plan isn't very good.	Planım pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270230 (CK) & #6297891 (duran)
My plan wasn't any good.	Benim planım hiç iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270227 (CK) & #6297894 (duran)
My prayers are answered.	Dualarım cevaplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746259 (CM) & #5986577 (deyta)
My prayers are with you.	Dualarım seninle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746257 (CM) & #5986578 (deyta)
My prayers are with you.	Dualarım sizinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746257 (CM) & #5986580 (deyta)
My rights were violated.	Haklarım ihlal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270224 (CK) & #6297897 (duran)
My room has two windows.	Odamın iki penceresi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251764 (CK) & #1280283 (duran)
My room is always clean.	Benim odam her zaman temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825715 (CK) & #3856658 (duran)
My shift starts at 2:30.	Benim vardiyam saat 2.30'da başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270221 (CK) & #6297900 (duran)
My shoes need polishing.	Ayakkabılarım cilalanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250674 (CK) & #1280273 (duran)
My shoulders feel stiff.	Benim omuzlarım sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239263 (CK) & #1071171 (duran)
My sister has been sick.	Kız kardeşim hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251918 (CK) & #1280287 (duran)
My sister has been sick.	Kız kardeşim hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251918 (CK) & #8861991 (ondal30)
My sister has long legs.	Kız kardeşimin uzun bacakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322341 (CK) & #1282179 (duran)
My sister's car is pink.	Kız kardeşimin arabası pembe renklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121857 (CM) & #4452006 (deyta)
My socks are still damp.	Çoraplarım hâlâ nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571533 (sharptoothed) & #4715498 (duran)
My son is ten years old.	Oğlum on yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935930 (riccioberto) & #1056545 (duran)
My stomach is grumbling.	Midem gurluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657415 (CM) & #1034607 (duran)
My strength is all gone.	Benim gücümün hepsi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325907 (CK) & #1282204 (duran)
My television is broken.	Benim televizyon bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456481 (lukaszpp) & #1034614 (duran)
My textbooks cost a lot.	Ders kitaplarım çok paraya mal olmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270218 (CK) & #6297907 (duran)
My toe started bleeding.	Ayak parmağım kanamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190450 (Anon) & #2135197 (duran)
My uncle came to see me.	Amcam beni görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65089 (CK) & #1279457 (duran)
My uncle died of cancer.	Amcam kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250247 (CK) & #1280267 (duran)
My uncle gave me a book.	Amcam bana bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65060 (CK) & #1037744 (duran)
My uncle made a fortune.	Amcam bir servet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65071 (CK) & #1279455 (duran)
My wallet's been stolen.	Cüzdanım çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969520 (CK) & #4681497 (duran)
My watch is gold-plated.	Saatim altın kaplamadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890436 (sharptoothed) & #3458173 (deyta)
My wife is a vegetarian.	Karım bir vejetaryendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644856 (CK) & #1495487 (duran)
My wife is an alcoholic.	Karım alkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666428 (CK) & #6838905 (deyta)
My wife just had a baby.	Sadece karımın bir bebeği oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826425 (CK) & #3847810 (duran)
My wife loves apple pie.	Eşim elmalı tartı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908914 (CK) & #1282380 (duran)
My wife loves apple pie.	Karım elmalı tartı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908914 (CK) & #5454414 (deyta)
My wife works part time.	Karım kısa süreli çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244129 (CK) & #1280172 (duran)
My zip code has changed.	Posta kodum değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063148 (CK) & #12067756 (deyta)
Neither driver was hurt.	Hiçbir sürücü yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270215 (CK) & #6297923 (duran)
Neither of them like me.	Onlardan hiçbiri benden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486778 (Opiejay888) & #4482477 (duran)
Never approach a cougar.	Asla bir pumaya yaklaşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746251 (CM) & #5986581 (deyta)
Never go anywhere alone.	Hiçbir yere asla yalnız gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208450 (CK) & #4542302 (duran)
Never interrupt a woman.	Asla bir kadının sözünü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818499 (CK) & #3976232 (duran)
Never mind what he said.	Söylediği şeyin hiçbir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852241 (piksea) & #839207 (Ahmet)
Never press this button.	Bu düğmeye asla basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60501 (CK) & #1116777 (duran)
Never speak to me again.	Benimle bir daha asla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183442 (CK) & #4798576 (deyta)
Never talk to strangers.	Yabancılarla asla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512249 (CM) & #1622558 (freefighter)
Never underestimate Tom.	Tom'u asla küçümsemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235867 (CK) & #2617483 (duran)
Next year will be tough.	Gelecek yıl zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819127 (CK) & #3935461 (duran)
Next year will be worse.	Gelecek yıl daha kötü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818431 (CK) & #3976382 (duran)
No deaths were reported.	Hiçbir ölüm bildirilmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501750 (CK) & #4745340 (deyta)
No details were offered.	Hiçbir ayrıntı sunulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746250 (CM) & #5986582 (deyta)
No one I know does that.	Tanıdığım hiç kimse bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220511 (CK) & #6911446 (duran)
No one I know likes Tom.	Tanıdığım hiç kimse Tom'u sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523715 (CK) & #7903056 (soliloquist)
No one I know likes Tom.	Hiçbir tanıdığım Tom'dan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523715 (CK) & #7903057 (soliloquist)
No one but Tom survived.	Tom'dan başka kimse hayatta kalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9675570 (CK) & #12045620 (deyta)
No one but Tom survived.	Tom dışında kimse hayatta kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9675570 (CK) & #12045621 (deyta)
No one but Tom survived.	Tom hariç kimse hayatta kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9675570 (CK) & #12045622 (deyta)
No one came except Mary.	Mary hariç kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324988 (CK) & #1236322 (duran)
No one came to help Tom.	Tom'a yardım etmek için hiç kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126306 (CK) & #6129179 (duran)
No one can say anything.	Hiç kimse bir şey söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891731 (CK) & #3038187 (duran)
No one cares about that.	O, kimsenin umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9763263 (megamanenm) & #1495488 (duran)
No one contradicted Tom.	Hiç kimse Tom'la çelişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108826 (CK) & #6109199 (duran)
No one could believe it.	Hiç kimse ona inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466190 (CK) & #5466429 (duran)
No one deserves my vote.	Hiç kimse benim oyumu hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818778 (CK) & #3941015 (duran)
No one else was injured.	Başka hiç kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874869 (CK) & #875027 (duran)
No one ever believed me.	Hiç kimse bana asla inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684384 (Hybrid) & #4715501 (duran)
No one gave us anything.	Kimse bize bir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838820 (CK) & #6842196 (duran)
No one had a flashlight.	Hiç kimsenin el feneri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493659 (CK) & #4711779 (deyta)
No one has resigned yet.	Henüz hiç kimse istifa etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035549 (CK) & #4244313 (duran)
No one is above the law.	Hiç kimse hukukun üstünde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989640 (CK) & #4715486 (duran)
No one is above the law.	Kimse yasalardan üstün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989640 (CK) & #8550636 (Ozturkce)
No one is going to know.	Kimse bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343855 (Hybrid) & #1108246 (Leedihuzur)
No one is going with me.	Hiç kimse benimle gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891746 (CK) & #3038179 (duran)
No one is there but Tom.	Tom'dan başka hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394442 (CK) & #4169847 (duran)
No one knew who Tom was.	Hiç kimse Tom'un kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154782 (CK) & #5154837 (duran)
No one knew who she was.	Hiç kimse onun kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249252 (nava) & #5363710 (deyta)
No one knows the answer.	Hiç kimse cevabı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805305 (Source_VOA) & #1157144 (duran)
No one knows the future.	Kimse geleceği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545865 (CK) & #4832455 (duran)
No one knows the reason.	Kimse sebebini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290717 (CK) & #1438432 (duran)
No one knows their name.	Onların adını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380144 (MUIRIEL) & #4096862 (vvv123)
No one knows we're here.	Burada olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891757 (CK) & #3038163 (duran)
No one knows what to do.	Kimse ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091166 (CK) & #3606697 (deyta)
No one likes a braggart.	Kendini beğenmişi kimse sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4504147 (patgfisher) & #5442221 (deyta)
No one likes to do that.	Kimse onu yapmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852076 (CK) & #5857356 (deyta)
No one orders me around.	Bana kimse emir veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10366216 (AlanF_US) & #10609359 (soliloquist)
No one owes me anything.	Kimse bana bir şey borçlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826642 (CK) & #3842913 (duran)
No one ran ahead of him.	Hiç kimse onun önünde koşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40340 (CK) & #1278256 (duran)
No one slept that night.	O gece hiç kimse uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466367 (CK) & #5466414 (duran)
No one told me anything.	Hiç kimse bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674954 (AlanF_US) & #4715500 (duran)
No one told us anything.	Hiç kimse bize bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846873 (CK) & #6847597 (deyta)
No one told us anything.	Hiç kimse bize bir şey anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846873 (CK) & #6847601 (deyta)
No one tried doing that.	Kimse bunu yapmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220515 (CK) & #7009930 (tulin)
No one tried to stop me.	Kimse beni durdurmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838812 (CK) & #6842206 (duran)
No one understands that.	Bunu hiç kimse anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689053 (AlanF_US) & #475309 (soliloquist)
No one voted against it.	Hiç kimse ona karşı oy kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804297 (Source_VOA) & #1156595 (duran)
No one was here at 2:30.	Saat 2.30'da burada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065085 (CK) & #6066382 (deyta)
No one will be released.	Hiç kimse bırakılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721667 (CM) & #4712005 (duran)
No one will believe Tom.	Hiç kimse Tom'a inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394445 (CK) & #4169852 (duran)
No one will believe him.	Kimse ona inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773681 (Spamster) & #4464076 (maydoo)
No one will believe you.	Hiç kimse sana inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773684 (Spamster) & #3245845 (deyta)
No one will do anything.	Hiç kimse bir şey yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746247 (CM) & #5986584 (deyta)
No one will go in there.	Oraya kimse girmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10566060 (soliloquist) & #10517991 (soliloquist)
No one's doing anything.	Kimse hiçbir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9476481 (shekitten) & #10250131 (tulin)
No one's looking at you.	Kimse sana bakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818136 (CK) & #3977527 (duran)
No one's that desperate.	Kimse o kadar çaresiz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166579 (CK) & #4174239 (deyta)
No passengers were hurt.	Hiçbir yolcu yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499433 (CK) & #4760859 (deyta)
No permits are required.	Hiçbir izin gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501383 (CK) & #4821366 (duran)
No prisoners were taken.	Hiçbir tutsak götürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502492 (CK) & #4951265 (duran)
No proof was ever found.	Şimdiye kadar hiçbir delil bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792408 (Spamster) & #5187690 (duran)
No purchase is required.	Hiçbir satın alma gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746245 (CM) & #5898365 (duran)
No questions were asked.	Hiçbir soru sorulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495802 (CK) & #4572652 (duran)
No stitches were needed.	Hiçbir dikiş gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501112 (CK) & #6159119 (duran)
No students were absent.	Hiçbir öğrenci eksik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238507 (CK) & #1046992 (duran)
No, thank you. I'm full.	Hayır, teşekkürler. Tokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65670 (CK) & #585657 (duran)
No, thank you. I'm full.	Hayır, teşekkür ederim. Tokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65670 (CK) & #1279468 (duran)
Nobody I know does that.	Tanıdığım hiç kimse bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220512 (CK) & #6911446 (duran)
Nobody I know likes Tom.	Tanıdığım hiç kimse Tom'u sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523716 (CK) & #7903056 (soliloquist)
Nobody I know likes Tom.	Hiçbir tanıdığım Tom'dan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523716 (CK) & #7903057 (soliloquist)
Nobody asked me to stay.	Kimse benden kalmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093198 (CK) & #12094296 (deyta)
Nobody but Tom did that.	Tom'dan başka bunu hiç kimse yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220514 (CK) & #7019771 (duran)
Nobody came to help him.	Ona yardım etmek için kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276668 (CK) & #1280956 (duran)
Nobody can escape death.	Hiç kimse ölümden kaçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276543 (CK) & #1066391 (duran)
Nobody can ever help me.	Kimse bana asla yardımcı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276622 (CK) & #1280953 (duran)
Nobody can find us here.	Kimse bizi burada bulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065030 (CK) & #12067098 (deyta)
Nobody cares about that.	O, kimsenin umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359494 (CK) & #1495488 (duran)
Nobody could believe it.	Kimse buna inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545864 (CK) & #4538886 (duran)
Nobody did that with me.	Hiç kimse onu benimle yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645481 (CK) & #4726990 (duran)
Nobody else bothered us.	Başka hiç kimse bizi rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496130 (CK) & #4715656 (duran)
Nobody ever believes me.	Hiç kimse bana inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822608 (CK) & #3886612 (duran)
Nobody ever believes me.	Kimse de bana hiç inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822608 (CK) & #10227899 (koala)
Nobody ever praises him.	Hiç kimse onu övmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307940 (CK) & #1495490 (duran)
Nobody ever talks to me.	Kimse benimle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270212 (CK) & #6297938 (duran)
Nobody gave us a chance.	Hiç kimse bize bir şans vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917387 (CK) & #4920703 (duran)
Nobody gave us anything.	Kimse bize bir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838821 (CK) & #6842196 (duran)
Nobody got on the plane.	Uçağa kimse binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876118 (CK) & #3061010 (duran)
Nobody hates my country.	Hiç kimse ülkemden nefret etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1796899 (Amastan) & #4814897 (deyta)
Nobody is indispensable.	Hiç kimse zorunlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249619 (CK) & #4527733 (duran)
Nobody is irreplaceable.	Hiç kimse yeri doldurulamaz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698128 (Eccles17) & #6790108 (deyta)
Nobody is scared of Tom.	Hiç kimse Tom'dan korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374485 (CK) & #5374686 (duran)
Nobody knew what to say.	Hiç kimse ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093043 (CK) & #4590492 (duran)
Nobody knew what to say.	Kimse ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093043 (CK) & #4741595 (duran)
Nobody knows how I feel.	Ne hissettiğimi kimse bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093040 (CK) & #2217750 (neytiri)
Nobody knows my country.	Kimse ülkemi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1796639 (Amastan) & #2869497 (deyta)
Nobody knows the answer.	Kimse cevabı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530020 (CK) & #4535871 (deyta)
Nobody knows the future.	Hiç kimse geleceği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588344 (CM) & #4554909 (duran)
Nobody knows what to do.	Hiç kimse ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852069 (CK) & #5857380 (deyta)
Nobody knows what we do.	Kimse ne yaptığımızı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746244 (CM) & #5986588 (deyta)
Nobody likes a wise guy.	Hiç kimse ukalayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271756 (CK) & #1280895 (duran)
Nobody likes my country.	Kimse ülkemi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1796652 (Amastan) & #4703134 (User20656)
Nobody paid me anything.	Kimse bana bir şey ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185825 (CK) & #4561182 (duran)
Nobody saw the bird fly.	Kimse kuşun uçtuğunu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #820997 (PaulLambeth) & #5683770 (duran)
Nobody seemed surprised.	Kimse şaşırmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501999 (CK) & #4512397 (deyta)
Nobody showed me around.	Kimse beni gezdirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826537 (CK) & #3974087 (duran)
Nobody told us anything.	Kimse bize bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846874 (CK) & #6847596 (deyta)
Nobody told you to talk.	Hiç kimse sana konuşmanı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181238 (CK) & #4930270 (dursun)
Nobody tried doing that.	Kimse bunu yapmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220516 (CK) & #7009930 (tulin)
Nobody tried to stop me.	Kimse beni durdurmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838813 (CK) & #6842206 (duran)
Nobody voted against it.	Kimse ona karşı oy kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502773 (CK) & #4523169 (duran)
Nobody wants to be poor.	Kimse yoksul olmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9087558 (Nylez) & #10263503 (tulin)
Nobody wants to do that.	Kimse onu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839556 (CK) & #4715479 (duran)
Nobody wants to do that.	Hiç kimse bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839556 (CK) & #6372387 (duran)
Nobody was in the lobby.	Lobide kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220520 (CK) & #6872199 (duran)
Nobody will believe you.	Kimse sana inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5773685 (Hybrid) & #5773834 (duran)
Nobody would talk to me.	Hiç kimse benimle konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983571 (CK) & #5004128 (duran)
Nobody's as fast as you.	Kimse senin kadar hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645480 (CK) & #4224337 (Gulo_Luscus)
Nobody's going anywhere.	Kimse bir yere gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249632 (CK) & #4222396 (Gulo_Luscus)
None of my friends know.	Arkadaşlarımdan hiçbiri bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267611 (_undertoad) & #3878212 (duran)
None of them have a job.	Onlardan hiçbirinin bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466467 (CK) & #5466532 (duran)
None of them have wives.	Onların hiçbirinin karısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658251 (Joseph) & #3865196 (duran)
None of them were right.	Onlardan hiçbiri haklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645479 (CK) & #3865194 (duran)
None of this affects us.	Bunların hiçbiri bizi etkilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530019 (CK) & #4756661 (deyta)
None of us are immortal.	Hiçbirimiz ölümsüz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724588 (CM) & #3932412 (duran)
None of us can see them.	Hiçbirimiz onları göremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533760 (CK) & #3707784 (duran)
None of us could see it.	Hiçbirimiz onu göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130331 (CK) & #3932531 (duran)
None of us have met Tom.	Hiçbirimiz Tom'la tanışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523586 (CK) & #3708027 (duran)
None of us speak French.	Hiçbirimiz Fransızca bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183474 (CK) & #3426786 (yavuz)
Not all swans are white.	Bütün kuğular beyaz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7486019 (CK) & #8196827 (tulin)
Not every bird can sing.	Her kuş ötemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51701 (CK) & #1278436 (duran)
Not every day is Sunday.	Her gün Pazar değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804432 (CM) & #1156994 (duran)
Not everybody graduates.	Herkes mezun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499075 (CK) & #4525763 (duran)
Not everyone enjoyed it.	Bundan herkes keyif almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498308 (CK) & #4868772 (dursun)
Not everyone is smiling.	Herkes gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087408 (CK) & #5088940 (duran)
Not everyone is worried.	Herkes endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502997 (CK) & #4886187 (dursun)
Not everyone's like you.	Herkes seni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818269 (CK) & #3976647 (duran)
Not many of us survived.	Çoğumuz kurtulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9852262 (CK) & #9852486 (soliloquist)
Not many of us survived.	Pek azımız hayatta kalabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9852262 (CK) & #9852487 (soliloquist)
Not many people do that.	Pek çok insan bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355670 (CK) & #6372397 (duran)
Nothing I said mattered.	Söylediğim hiçbir şey önemli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822757 (CK) & #3885448 (duran)
Nothing can change that.	Bunu hiçbir şey değiştiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013041 (CK) & #4030095 (deyta)
Nothing can stop us now.	Artık bizi hiçbir şey durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821952 (CK) & #3890875 (duran)
Nothing else has worked.	Başka hiçbir şey çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502950 (CK) & #4522766 (duran)
Nothing else is working.	Başka bir şey çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011878 (CK) & #4306181 (duran)
Nothing happened to Tom.	Tom'a hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129447 (CK) & #4568346 (duran)
Nothing has been proven.	Hiçbir şey kanıtlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501570 (CK) & #5280513 (duran)
Nothing is coincidental.	Hiçbir şey tesadüf değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11435253 (Adelpa) & #13590331 (deyta)
Nothing is coincidental.	Hiçbir şey tesadüfi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11435253 (Adelpa) & #13590332 (deyta)
Nothing makes Tom happy.	Tom'u hiçbir şey mutlu etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044548 (CK) & #2652330 (sumeyye)
Nothing makes any sense.	Hiçbir şey mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500933 (CK) & #2530777 (duran)
Nothing seems to change.	Hiçbir şey değişecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496447 (CK) & #4695636 (duran)
Nothing should be moved.	Hiçbir şey taşınmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501064 (CK) & #5161604 (duran)
Nothing was given to me.	Hiçbir şey bana verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746239 (CM) & #5986590 (deyta)
Nothing's on television.	Televizyonda hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7814247 (shekitten) & #7796821 (quagliarella)
Nothing's wrong with me.	Benim bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645478 (CK) & #4224336 (Gulo_Luscus)
Now I know what love is.	Artık aşkın ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158780 (CarpeLanam) & #5161675 (duran)
Now I understand it all.	Şimdi onun hepsini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826807 (CK) & #3842190 (duran)
Now I'm a little scared.	Ben şimdi biraz korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667395 (_undertoad) & #4953591 (duran)
Now I'm really confused.	Şimdi gerçekten kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825589 (CK) & #3857007 (duran)
Now do you see my point?	Şimdi ne demek istediğimi anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096110 (CK) & #4848991 (dursun)
Now don't be frightened.	Artık korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280389 (CK) & #4951363 (dursun)
Now don't freak out, OK?	Şimdi korkuya kapılma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396303 (CK) & #2447985 (duran)
Now give me back my key.	Şimdi anahtarımı bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151322 (CK) & #4224380 (Gulo_Luscus)
Now give me what I want.	Şimdi bana istediğimi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151318 (CK) & #4285196 (duran)
Now go brush your teeth.	Şimdi dişini fırçalamaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820341 (CK) & #3901062 (duran)
Now it's more difficult.	Şimdi daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746236 (CM) & #5986607 (deyta)
Now leave it to me, Tom.	Şimdi onu bana bırak, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819472 (CK) & #3933058 (duran)
Now let's not be greedy.	Şimdi açgözlü olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529119 (CK) & #4087194 (duran)
Now look what I've done.	Şimdi ne yaptığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825123 (CK) & #3974952 (duran)
Now things have changed.	Şimdi işler değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496446 (CK) & #4855584 (deyta)
Now this is a good idea.	Şimdi bu iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823627 (CK) & #3877189 (duran)
Now we'll have some fun.	Şimdi biraz eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891787 (CK) & #3038104 (duran)
Now where are you going?	Şimdi nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824365 (CK) & #3022984 (duran)
Now why would I do that?	Şimdi onu neden yapayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820094 (CK) & #5160696 (duran)
Now you know everything.	Şimdi her şeyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270209 (CK) & #6297941 (duran)
Now you know how I feel.	Şimdi nasıl hissettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824719 (CK) & #3863123 (duran)
Now you really worry me.	Şimdi beni gerçekten endişelendiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822586 (CK) & #3886756 (duran)
Now you're talking, Tom.	Şimdi sen konuşuyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181237 (CK) & #4798820 (deyta)
Now you've gone too far.	Şimdi çok ileri gittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735458 (CK) & #4047009 (duran)
Now you've gone too far.	Şimdi çizmeyi aştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735458 (CK) & #4047010 (duran)
Now's the time to apply.	Şimdi uygulama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1237936 (CM) & #2145900 (muatik)
Now, answer my question.	Şimdi, benim sorumu cevapla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563815 (CK) & #3564329 (duran)
Now, how can I help you?	Şimdi, size nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563836 (CK) & #3564355 (duran)
Now, shut up and listen.	Şimdi, sus ve dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563805 (CK) & #3565308 (duran)
Now, take a deep breath.	Şimdi, derin bir nefes al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563783 (CK) & #4084719 (duran)
Now, this won't be easy.	Şimdi, bu kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502884 (CK) & #4523039 (duran)
Now, wait just a minute.	Şimdi, sadece bir dakika bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563811 (CK) & #3565311 (duran)
Now, wait just a second.	Şimdi bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563818 (CK) & #3564324 (duran)
Now, who has a question?	Şimdi, kimin bir sorusu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563814 (CK) & #3564330 (duran)
OK, I won't do it again.	Tamam, onu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826881 (CK) & #3840139 (duran)
OK, I'll give it a shot.	Tamam, deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151315 (CK) & #4224377 (Gulo_Luscus)
Obedience is not enough.	İtaat yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734117 (CK) & #4049124 (duran)
Obviously, I was scared.	Açıkçası, ben korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499752 (CK) & #4860827 (deyta)
Of course I believe you.	Elbette sana inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818256 (CK) & #2683714 (Gulo_Luscus)
Of course it isn't true.	Elbette bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020484 (CK) & #5020553 (duran)
Of course it's not true.	Elbette bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020485 (CK) & #5020553 (duran)
Of course, I understand.	Elbette anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819010 (CK) & #3939761 (duran)
Of course, I'll do that.	Elbette, bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270206 (CK) & #6297949 (duran)
Of course, Tom is wrong.	Elbette Tom hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020486 (CK) & #5020551 (duran)
Of course, it was a lie.	Tabii ki bu bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13464377 (CK) & #13464716 (deyta)
Oh my God, you're drunk.	Tanrım, sarhoşsun sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199762 (Hybrid) & #3388662 (deyta)
Oh, didn't I mention it?	Oh, ben bundan söz etmedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396307 (CK) & #2754284 (duran)
Oil will float on water.	Yağ suda yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324266 (CK) & #1218816 (duran)
One civilian was killed.	Bir sivil öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500417 (CK) & #4760625 (deyta)
One day you'll thank me.	Bir gün bana teşekkür edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166215 (CK) & #3166721 (Themis06)
One gunman was arrested.	Bir silahlı adam tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495739 (CK) & #4572643 (duran)
One of them spoke to me.	Onlardan biri benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722728 (CM) & #4676897 (duran)
One of those men is Tom.	Şu adamlardan birisi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166210 (CK) & #3166728 (Themis06)
One person was selected.	Bir kişi seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746235 (CM) & #5893601 (duran)
One witness was present.	Bir tanık mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168184 (CK) & #4568978 (duran)
Only three horses raced.	Sadece üç at yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040120 (CK) & #8306333 (soliloquist)
Open the door. It's Tom.	Kapıyı açın. Bu Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544608 (CK) & #7960016 (soliloquist)
Open the door. It's Tom.	Kapıyı aç. Gelen Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544608 (CK) & #7960017 (soliloquist)
Open the door. It's Tom.	Kapıyı aç, Tom gelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544608 (CK) & #7960018 (soliloquist)
Open the window, please.	Pencereyi aç lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38830 (CK) & #1278236 (duran)
Order has been restored.	Düzen yeniden sağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645477 (CK) & #4855202 (dursun)
Order whatever you want.	Ne istersen sipariş et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086333 (CK) & #12066499 (deyta)
Order whatever you wish.	Ne istersen sipariş et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066091 (CK) & #12066499 (deyta)
Our baby can't talk yet.	Bebeğimiz henüz konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873463 (CK) & #3875630 (duran)
Our choices are limited.	Seçeneklerimiz sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270203 (CK) & #6297952 (duran)
Our climate is changing.	İklimimiz değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825787 (CK) & #3854287 (duran)
Our confidence was high.	Bizim güvenimiz yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746233 (CM) & #5986611 (deyta)
Our first class is math.	Birinci dersimiz matematiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247529 (CK) & #1280205 (duran)
Our flight was canceled.	Uçuşumuz iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23341 (CK) & #1277212 (duran)
Our guests are arriving.	Misafirlerimiz geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262752 (CK) & #4537260 (duran)
Our guests have arrived.	Misafirlerimiz vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64669 (CK) & #1279447 (duran)
Our kids deserve better.	Çocuklarımız daha iyisini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746232 (CM) & #5986612 (deyta)
Our planet is beautiful.	Gezegenimiz güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11410650 (carlosalberto) & #11410967 (janTuki)
Our son died in the war.	Oğlumuz savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703071 (papabear) & #707729 (deyta)
Our visit was wonderful.	Ziyaretimiz harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456577 (lukaszpp) & #3978065 (duran)
Our wedding is tomorrow.	Düğünümüz yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819223 (CK) & #3935307 (duran)
Our work is almost over.	İşimiz bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23406 (Swift) & #4622408 (violetanka)
Our work is almost over.	İşimiz neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23406 (Swift) & #4622409 (violetanka)
Paint the ceiling first.	İlk önce tavanı boyayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080323 (CK) & #8080368 (soliloquist)
Paint the ceiling first.	Önce tavana badana yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080323 (CK) & #8080370 (soliloquist)
Paper is made from wood.	Kağıt ağaçtan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263352 (CK) & #1280821 (duran)
Pardon me for saying so.	Öyle söylediğim için beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41345 (CK) & #1278291 (duran)
Pardon the interruption.	Kesintiyi bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545863 (CK) & #4524333 (duran)
Pass the beer over here.	Birayı buraya ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102973 (jamessilver) & #4282478 (duran)
Peel two of the bananas.	Muzlardan ikisinin kabuğunu soy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152229 (belgavox) & #4936852 (duran)
People are always dying.	İnsanlar hep ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733929 (CK) & #3774226 (duran)
People are going to die.	İnsanlar ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891794 (CK) & #3038008 (duran)
People are really angry.	İnsanlar gerçekten kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494358 (CK) & #4771510 (duran)
People are still scared.	İnsanlar hâlâ korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501939 (CK) & #4696834 (duran)
People call me paranoid.	İnsanlar bana paranoyak diyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746227 (CM) & #5986623 (deyta)
People don't smoke here.	İnsanlar burada sigara içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645520 (mailohilohi) & #5645870 (duran)
People have to be ready.	İnsanlar hazır olmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746226 (CM) & #5986624 (deyta)
People must accept this.	İnsanlar bunu kabul etmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746224 (CM) & #5811623 (deyta)
People need inspiration.	İnsanların ilhama ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500300 (CK) & #4525868 (duran)
People said nice things.	İnsanlar güzel şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746223 (CM) & #5986626 (deyta)
People should be warned.	İnsanlar uyarılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502841 (CK) & #4523099 (duran)
People want to own land.	İnsanlar arazi sahibi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120860 (cntrational) & #3896105 (duran)
Perhaps I need a lawyer.	Belki de bir avukata ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083945 (CK) & #12084168 (deyta)
Perhaps I should resign.	Belki de istifa etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852062 (CK) & #5857392 (deyta)
Perhaps I've been wrong.	Belki de hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999058 (CK) & #4163175 (duran)
Perhaps Tom can do that.	Belki de Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232180 (CK) & #7016830 (duran)
Perhaps Tom is sleeping.	Tom muhtemelen uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645476 (CK) & #2480550 (duran)
Perhaps Tom kissed Mary.	Belki Tom Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440090 (CK) & #3939107 (duran)
Perhaps Tom was correct.	Belki Tom hatasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262249 (CK) & #2508721 (duran)
Perhaps it was worth it.	Belki o buna değdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736546 (CK) & #4044940 (duran)
Perhaps she is mistaken.	Belki hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466912 (human600) & #4580007 (maydoo)
Perhaps we can help Tom.	Belki Tom'a yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824158 (CK) & #3528471 (ConqueRRoR)
Perhaps you can beat me.	Belki beni yenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733062 (CK) & #3968960 (duran)
Perhaps you can help me.	Belki bana yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822640 (CK) & #3886550 (duran)
Perhaps you should stop.	Belki durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820586 (CK) & #3899703 (duran)
Perhaps you're too busy.	Belki çok meşgulsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046749 (CK) & #4609848 (duran)
Place your bets, please.	Bahislerinizi oynayın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645475 (CK) & #4568909 (duran)
Plans are still pending.	Planlar hâlâ muallakta oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501427 (CK) & #4762522 (duran)
Playing baseball is fun.	Beyzbol oynamak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324087 (CK) & #1282193 (duran)
Please adopt this puppy.	Lütfen bu köpek yavrusuna sahip çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977043 (CM) & #4981728 (duran)
Please allow me to work.	Lütfen çalışmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746221 (CM) & #5986627 (deyta)
Please answer in French.	Lütfen Fransızca cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451620 (CK) & #2481019 (duran)
Please answer in French.	Lütfen Fransızca cevap verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451620 (CK) & #5701526 (deyta)
Please answer the phone.	Lütfen telefona cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51422 (CK) & #1278432 (duran)
Please ask Tom to leave.	Ayrılmak için lütfen Tom'a sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530018 (CK) & #4535872 (Lort)
Please ask Tom to leave.	Lütfen Tom'dan terk etmesini isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530018 (CK) & #4536099 (tornado)
Please ask someone else.	Lütfen başka birine sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230889 (CK) & #1282569 (duran)
Please be frank with me.	Lütfen benimle samimi ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822689 (CK) & #3886101 (duran)
Please be understanding.	Lütfen anlayışlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501488 (CK) & #4527183 (duran)
Please beat this carpet.	Lütfen bu halıyı dövün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464769 (sharptoothed) & #5388014 (deyta)
Please behave prudently.	Lütfen ölçülü bir biçimde davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370568 (CM) & #4647581 (duran)
Please bring me my bill.	Lütfen bana faturamı getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435202 (CK) & #1116106 (duran)
Please bring me my bill.	Lütfen hesabımı getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435202 (CK) & #2499705 (Gulo_Luscus)
Please bring the others.	Lütfen diğerlerini getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245202 (CK) & #1280190 (duran)
Please buy a few apples.	Lütfen birkaç elma satın alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327350 (CK) & #1282206 (duran)
Please buy a few apples.	Lütfen birkaç elma al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327350 (CK) & #8204480 (ekalyoncu)
Please buy me this book.	Lütfen bana bu kitabı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56838 (CK) & #1278711 (duran)
Please buy some bananas.	Lütfen biraz muz al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270200 (CK) & #6297956 (duran)
Please call in a doctor.	Lütfen bir doktor çağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27901 (CK) & #1278031 (duran)
Please call me a doctor.	Lütfen bana bir doktor çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27897 (CK) & #1278028 (duran)
Please call me up later.	Daha sonra beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240126 (CK) & #1104637 (duran)
Please cancel our order.	Lütfen siparişimizi iptal edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879720 (Asma) & #4542111 (duran)
Please clean this place.	Lütfen bu yeri temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355667 (CK) & #6372402 (duran)
Please close the drapes.	Lütfen perdeleri kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565847 (CK) & #6566060 (duran)
Please close the window.	Lütfen pencereyi kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274242 (CK) & #764221 (duran)
Please close the window.	Lütfen pencereyi kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274242 (CK) & #2693027 (Gulo_Luscus)
Please come and help me.	Lütfen bana yardım etmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413761 (Scott) & #4582722 (duran)
Please come and join us.	Lütfen gelip bize katılın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666636 (CK) & #4858239 (deyta)
Please come back inside.	Lütfen içeriye geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015141 (CK) & #4290226 (duran)
Please come before 2:30.	Lütfen 2.30'dan önce gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130453 (CK) & #3865688 (duran)
Please come next Friday.	Lütfen önümüzdeki Cuma gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264264 (CK) & #1280836 (duran)
Please come to my house.	Lütfen evime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250491 (CK) & #1280269 (duran)
Please contact me later.	Lütfen daha sonra benimle irtibata geçiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240128 (CK) & #1104639 (duran)
Please control yourself.	Lütfen kendini kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011525 (CK) & #4032901 (deyta)
Please delete this file.	Lütfen bu dosyayı silin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60593 (CK) & #1279365 (duran)
Please do that sometime.	Lütfen bunu bazen yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270197 (CK) & #6297959 (duran)
Please do that together.	Lütfen bunu birlikte yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355664 (CK) & #6372416 (duran)
Please do that tomorrow.	Lütfen bunu yarın yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270194 (CK) & #6297962 (duran)
Please don't be nervous.	Lütfen gergin olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270191 (CK) & #6297965 (duran)
Please don't let me die.	Lütfen ölmeme izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879960 (CK) & #4880288 (duran)
Please don't make me go.	Lütfen beni gönderme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276687 (CK) & #5488918 (duran)
Please don't mention it.	Lütfen ondan söz etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280383 (CK) & #4174251 (deyta)
Please don't touch this.	Buna dokunmayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832861 (CK) & #4861424 (deyta)
Please don't use French.	Lütfen Fransızca kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451619 (CK) & #2481020 (duran)
Please don't yell at me.	Lütfen bana bağırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276695 (CK) & #4286388 (duran)
Please drop by any time.	Lütfen her zaman uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012572 (CK) & #4303452 (duran)
Please extend this visa.	Lütfen bu vizeyi uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34797 (CM) & #4519713 (duran)
Please forgive my error.	Lütfen hatamı bağışla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746220 (CM) & #5986628 (deyta)
Please forgive my error.	Lütfen hatamı affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746220 (CM) & #5986630 (deyta)
Please get away from me.	Lütfen benden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822676 (CK) & #3886502 (duran)
Please get into the car.	Lütfen arabaya bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450001 (CK) & #1688779 (bluwy)
Please get off my porch.	Lütfen sundurmamdan ayrıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013690 (CK) & #4679048 (duran)
Please get out and vote.	Lütfen çıkın ve oy verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746218 (CM) & #5986631 (deyta)
Please get to the point.	Lütfen konuya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934568 (AlanF_US) & #9934585 (soliloquist)
Please get to the point.	Sadede gelin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934568 (AlanF_US) & #9934586 (soliloquist)
Please give me a chance.	Lütfen bana bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151313 (CK) & #4174325 (deyta)
Please give me a coffee.	Lütfen bana bir kahve ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035116 (CK) & #1282501 (duran)
Please give me a minute.	Lütfen bana bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786283 (CK) & #6786745 (deyta)
Please give me a minute.	Lütfen bana bir dakika verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786283 (CK) & #6786746 (deyta)
Please give me one, too.	Lütfen bana da bir tane verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355658 (CK) & #6372440 (duran)
Please give me the book.	Lütfen kitabı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762858 (CK) & #2762944 (Gulo_Luscus)
Please give me the book.	Lütfen kitabı bana verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762858 (CK) & #2762945 (Gulo_Luscus)
Please give me the book.	Lütfen kitabı bana veriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762858 (CK) & #2762946 (Gulo_Luscus)
Please give me the menu.	Lütfen bana menüyü verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753739 (garborg) & #4754387 (deyta)
Please give me this pen.	Lütfen bu kalemi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249682 (CK) & #1280256 (duran)
Please give these to me.	Lütfen bunları bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355655 (CK) & #6372448 (duran)
Please give this to Tom.	Lütfen bunu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152717 (CK) & #4635888 (duran)
Please give us a chance.	Lütfen bize bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825816 (CK) & #3854213 (duran)
Please hand me that pen.	Lütfen o kalemi bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191660 (shekitten) & #9192287 (deyta)
Please hand me that pen.	Lütfen o kalemi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191660 (shekitten) & #9192288 (deyta)
Please have a seat here.	Lütfen buraya oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38545 (CK) & #1273071 (duran)
Please have a seat, Tom.	Lütfen otur, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645474 (CK) & #5285284 (duran)
Please hold on a moment.	Lütfen biraz bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279342 (CK) & #1495685 (duran)
Please insert your card.	Lütfen kartını sok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63816 (CK) & #1279428 (duran)
Please keep it a secret.	Bunu sır olarak saklayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1827551 (CK) & #2597323 (User20656)
Please keep me informed.	Beni haberdar edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25305 (CK) & #1277233 (duran)
Please keep that secret.	Lütfen onu gizli tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222676 (AlanF_US) & #5222699 (deyta)
Please keep this for me.	Lütfen bunu benim için sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040379 (CK) & #6040851 (duran)
Please keep this secret.	Lütfen bu sırrı sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544583 (CK) & #1282276 (duran)
Please keep us informed.	Lütfen bizi gelişmelerden haberdar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9458852 (CK) & #9458973 (soliloquist)
Please leave right away.	Lütfen hemen terk edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433545 (CK) & #1282234 (duran)
Please lend me this pen.	Lütfen bu kalemi bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60527 (CK) & #522746 (duran)
Please lend me your car.	Lütfen arabanı bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17078 (CK) & #1277162 (duran)
Please lend me your pen.	Lütfen kalemini bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355652 (CK) & #6372515 (duran)
Please let go of my arm.	Lütfen kolumu bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776013 (CK) & #1282317 (duran)
Please let the man talk.	Lütfen adamın konuşmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679852 (ulyssemc1) & #4314256 (duran)
Please line up in a row.	Lütfen art arda sıraya girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27180 (CK) & #5681446 (duran)
Please listen carefully.	Lütfen dikkatle dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277657 (CK) & #1280969 (duran)
Please lower your voice.	Lütfen sesini alçalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967755 (CK) & #3581478 (vvv123)
Please lower your voice.	Lütfen sesinizi alçaltın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967755 (CK) & #3581481 (vvv123)
Please lower your voice.	Lütfen sesinizi alçaltınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967755 (CK) & #3887215 (Gulo_Luscus)
Please mail this letter.	Lütfen bu mektubu postala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355649 (CK) & #6373790 (duran)
Please make me some tea.	Lütfen bana biraz çay yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249674 (CK) & #1280255 (duran)
Please make us some tea.	Lütfen bize biraz çay yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849126 (CK) & #6851047 (deyta)
Please make way for him.	Lütfen ona yol verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38459 (CK) & #1278232 (duran)
Please open the package.	Lütfen paketi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907147 (CK) & #4527478 (duran)
Please open your locker.	Lütfen dolabını aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822979 (CK) & #3884045 (duran)
Please park in the back.	Lütfen arkada park edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419809 (CK) & #4143478 (duran)
Please pass me the salt.	Lütfen tuzu bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25741 (CK) & #1277240 (duran)
Please pass the carrots.	Lütfen havuçları uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480122 (CK) & #4089944 (duran)
Please put on this gown.	Lütfen bu geceliği giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61244 (CK) & #1279377 (duran)
Please remove your hats.	Lütfen şapkalarınızı çıkartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959221 (sharptoothed) & #4804194 (deyta)
Please say hello to Tom.	Lütfen Tom'a selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666635 (CK) & #4692813 (duran)
Please say hello to her.	Lütfen ona selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308827 (CK) & #852767 (duran)
Please say it in French.	Lütfen onu Fransızca söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355646 (CK) & #6373793 (duran)
Please say it once more.	Lütfen onu bir kez daha söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433595 (CK) & #1282235 (duran)
Please send me a letter.	Lütfen bana bir mektup gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542518 (CK) & #1282272 (duran)
Please send me a refund.	Lütfen bana bir para iadesi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821224 (CK) & #3896057 (duran)
Please send photographs.	Lütfen fotoğrafları gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355643 (CK) & #6373796 (duran)
Please show me that one.	Lütfen bana şunu gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355640 (CK) & #6373812 (duran)
Please show me the list.	Lütfen listeyi bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849128 (CK) & #6851049 (deyta)
Please show me the list.	Lütfen listeyi bana gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849128 (CK) & #6851050 (deyta)
Please show me the scar.	Lütfen yara izini gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851471 (NurseMeeks) & #9859804 (soliloquist)
Please show me your bag.	Lütfen bana çantanızı gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35157 (CK) & #1048474 (duran)
Please show this to Tom.	Lütfen bunu Tom'a göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134452 (CK) & #4139701 (duran)
Please show your ticket.	Lütfen biletini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272481 (autuno) & #1063801 (duran)
Please sit at the table.	Lütfen masada otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38472 (blay_paul) & #4561256 (duran)
Please stay out of this.	Lütfen bundan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184994 (CK) & #4285410 (duran)
Please stop saying that.	Lütfen onu söylemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012878 (CK) & #4302560 (duran)
Please sum up your idea.	Lütfen fikrini toparla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17168 (NastyaKayokhtina) & #4854192 (dursun)
Please take another one.	Lütfen bir tane daha al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31435 (CK) & #1495696 (duran)
Please take me with you.	Lütfen beni seninle götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818238 (CK) & #3976715 (duran)
Please take us with you.	Lütfen beni sizinle götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909163 (CK) & #4031952 (duran)
Please tell Tom to wait.	Lütfen Tom'a beklemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027343 (CK) & #1227391 (duran)
Please tell him to wait.	Lütfen ona beklemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464989 (CK) & #1220811 (duran)
Please tell me about it.	Lütfen bana ondan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785516 (CK) & #1282318 (duran)
Please tell us about it.	Lütfen o konuyu bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849130 (CK) & #6851053 (deyta)
Please think about that.	Lütfen onun hakkında düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501487 (CK) & #1040312 (duran)
Please think about this.	Lütfen bunun hakkında düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501486 (CK) & #4679050 (duran)
Please think positively.	Lütfen olumlu düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821430 (CK) & #3893949 (duran)
Please try to stay calm.	Lütfen sakin kalmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184995 (CK) & #4732427 (duran)
Please turn off the gas.	Lütfen gazı kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63746 (CK) & #1279423 (duran)
Please turn to the left.	Lütfen sola dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355637 (CK) & #6373814 (duran)
Please wait for me here.	Lütfen beni burada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898531 (CK) & #6906182 (duran)
Please wait in the hall.	Lütfen salonda bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711723 (sharptoothed) & #4678944 (duran)
Please walk more slowly.	Lütfen daha yavaş yürüyün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355634 (CK) & #6373816 (duran)
Please watch this movie.	Lütfen bu filmi seyret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661873 (WestofEden) & #4517946 (kayra)
Please watch this movie.	Lütfen bu filmi izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661873 (WestofEden) & #4517947 (kayra)
Please write with a pen.	Lütfen bir dolmakalem ile yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33806 (saeb) & #479163 (duran)
Please write with a pen.	Lütfen bir kalemle yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33806 (saeb) & #8286113 (deyta)
Police arrested one man.	Polis bir adamı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495738 (CK) & #4572642 (duran)
Pollution is everywhere.	Kirlilik her yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871626 (CM) & #5300360 (deyta)
Potatoes are vegetables.	Patates sebzedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292077 (Hybrid) & #5294083 (deyta)
Potatoes are very cheap.	Patates çok ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862341 (edelyn90) & #1078440 (duran)
Pour me a glass of wine.	Bana bir bardak şarap doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403146 (CK) & #4162824 (duran)
Power brings corruption.	İktidar yolsuzluğa neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806677 (CM) & #3443135 (deyta)
Prayer can work wonders.	Dua, harikalar yaratabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746217 (CM) & #5986632 (deyta)
Prayer can work wonders.	Dua, mucizeler yaratabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746217 (CM) & #5986635 (deyta)
Press down on the lever.	Kolun üstüne bastırınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29503 (CK) & #1495699 (duran)
Prices dropped recently.	Fiyatlar son zamanlarda düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243753 (CM) & #1364379 (duran)
Prices dropped suddenly.	Fiyatlar aniden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319915 (CK) & #2055346 (freefighter)
Prices have been rising.	Fiyatlar yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733878 (CK) & #922227 (duran)
Prices vary by location.	Fiyatlar konuma göre değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500715 (CK) & #4761413 (deyta)
Prisons are overcrowded.	Hapishaneler aşırı kalabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836861 (maaster) & #5837350 (deyta)
Prisons are overcrowded.	Hapishaneler kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836861 (maaster) & #8336830 (deyta)
Prisons are overcrowded.	Hapishaneler aşırı kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836861 (maaster) & #8336831 (deyta)
Prisons are overcrowded.	Hapishaneler çok kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836861 (maaster) & #8336832 (deyta)
Prisons are overcrowded.	Hapishaneler fazla kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836861 (maaster) & #8336833 (deyta)
Problems soon developed.	Sorunlar kısa sürede gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497251 (CK) & #4530362 (duran)
Production fell rapidly.	Üretim hızla düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806859 (Source_VOA) & #1282345 (duran)
Progress is unavoidable.	İleri gitmek kaçınılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2604862 (CM) & #5371470 (deyta)
Promise me you won't go.	Gitmeyeceğine söz ver bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300479 (Hybrid) & #3485470 (deyta)
Promises should be kept.	Sözler tutulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #846823 (CK) & #1282364 (duran)
Push the button, please.	Butona basın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25671 (CK) & #1277236 (duran)
Put it back on the desk.	Onu masaya geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41852 (CK) & #1278297 (duran)
Put it into a paper bag.	Onu kağıt bir torba içine koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457348 (sharptoothed) & #5388787 (deyta)
Put it out of your mind.	Onu aklından çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721915 (CM) & #5547231 (deyta)
Put my name on the list.	Adımı listeye koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823013 (CK) & #3883938 (duran)
Put out your cigarettes.	Sigaranı söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729971 (CM) & #3453723 (deyta)
Put some effort into it.	Biraz çaba göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7679077 (soliloquist) & #7679078 (soliloquist)
Put some effort into it.	Biraz gayret sarf et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7679077 (soliloquist) & #7679079 (soliloquist)
Put some effort into it.	Biraz gayret et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7679077 (soliloquist) & #7679080 (soliloquist)
Put the bags over there.	Çantaları oraya koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875693 (CK) & #4282479 (duran)
Put the garbage outside.	Çöpü dışarı koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56406 (CK) & #1089354 (duran)
Put this in your pocket.	Bunu cebine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645473 (CK) & #4224335 (Gulo_Luscus)
Put your books in order.	Kitaplarınızı düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322091 (CK) & #1282178 (duran)
Put your finger on this.	Parmağınızı buraya koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727195 (CM) & #5258879 (deyta)
Quit acting like a baby.	Bebek gibi davranmaya son ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026000 (CK) & #3454856 (deyta)
Quit acting like a baby.	Bebek gibi davranmayı kes!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026000 (CK) & #3571480 (deyta)
Quit dragging your feet.	Ayaklarını sürümeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498142 (CK) & #5258695 (duran)
Raise up your left hand.	Sol elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844198 (edelyn90) & #5104509 (duran)
Rank has its privileges.	Rütbenin ayrıcalıkları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873484 (Hybrid) & #4995015 (duran)
Read these instructions.	Bu talimatları okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693395 (CK) & #4518545 (duran)
Return to your quarters.	Kışlalarınıza geri dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645472 (CK) & #4568907 (duran)
Roll up those magazines.	Bu dergileri tomar yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267697 (_undertoad) & #5559768 (duran)
Rome is an ancient city.	Roma eski bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3714846 (AlanF_US) & #1483738 (duran)
Row me across the river.	Beni nehrin karşısına geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985543 (sharptoothed) & #7767059 (soliloquist)
Run as fast as possible.	Mümkün olduğunca hızlı koş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732916 (CK) & #3970259 (duran)
Salaries have increased.	Maaşlar arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3702255 (CK) & #3706682 (vvv123)
Salt dissolves in water.	Tuz suda çözünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7975935 (CK) & #8178563 (soliloquist)
Save me a piece of cake.	Bana bir parça kek ayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824106 (CK) & #6824699 (deyta)
Say hello to Tom for me.	Tom'a benden selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822147 (Hybrid) & #3086783 (duran)
Say what's on your mind.	Aklında ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531753 (CK) & #3707837 (duran)
School starts April 8th.	Okul 8 Nisan'da başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895649 (pauldhunt) & #5565029 (Gulo_Luscus)
Scorpions are dangerous.	Akrepler tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806294 (Spamster) & #3520681 (maydoo)
Security was very tight.	Güvenlik çok sıkıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501963 (CK) & #4759529 (deyta)
See you again very soon.	Çok yakında tekrar görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466584 (CK) & #5466638 (duran)
See you in three months.	Üç ay içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822280 (CK) & #3888886 (duran)
Seven is a lucky number.	Yedi şanslı bir sayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72387 (CK) & #1279623 (duran)
Shall I wrap it for you?	Bunu senin için paketleyeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153447 (CK) & #4823173 (duran)
She agreed with my idea.	O benim fikrime katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904269 (CK) & #4929631 (duran)
She aimed at the target.	O, hedefe nişan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315910 (CK) & #1282102 (duran)
She allowed me to leave.	Terk etmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948331 (AlanF_US) & #3855268 (duran)
She always got up early.	O her zaman erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372410 (ilayde) & #5898298 (duran)
She always looked happy.	O her zaman mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310416 (CK) & #1281556 (duran)
She always smiles at me.	O her zaman bana gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310433 (CK) & #1281558 (duran)
She and I are Brazilian.	O ve ben Brezilyalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882725 (CM) & #1090428 (duran)
She and I usually agree.	O ve ben genellikle aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308590 (CK) & #1167861 (duran)
She answered with a nod.	O başını öne eğerek cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310546 (CK) & #1281560 (duran)
She approved of my plan.	O benim planımı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314314 (CK) & #1207627 (duran)
She asked for your help.	O senin yardımını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579487 (fanty) & #4656655 (duran)
She asked him questions.	O, ona sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886966 (CK) & #1282365 (duran)
She asked me a question.	O bana bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314216 (CK) & #1281657 (duran)
She bent over the child.	O, çocuğun üzerine eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311244 (CK) & #1281594 (duran)
She bought a baby chick.	O bir civciv aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733557 (CK) & #3112979 (duran)
She bought a dozen eggs.	O, bir düzine yumurta satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317388 (CK) & #1282131 (duran)
She bought him a camera.	Ona bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887010 (CK) & #1034898 (duran)
She bought him a ticket.	Ona bir bilet satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887016 (CK) & #1034904 (duran)
She burst into laughter.	O kahkaha attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313189 (CM) & #5524733 (duran)
She came here to see me.	O buraya beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314195 (CK) & #1281650 (duran)
She came home very late.	O çok geç eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528259 (fanty) & #5448137 (deyta)
She came with good news.	O iyi haberle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312394 (CK) & #1281622 (duran)
She came without notice.	O haber vermeden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739435 (CK) & #5574160 (duran)
She can't find her keys.	O, anahtarlarını bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272724 (CM) & #5274941 (deyta)
She can't write or read.	O, yazamıyor ve okuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442138 (CK) & #1495700 (duran)
She cannot have done it.	Onu yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308070 (CM) & #3662436 (vvv123)
She changed the subject.	O konuyu değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317526 (CK) & #1282139 (duran)
She chose the red dress.	O kırmızı elbiseyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311314 (CK) & #1281595 (duran)
She cut the cake in two.	O, pastayı ikiye kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505940 (blay_paul) & #5696725 (duran)
She deserves to succeed.	O başarılı olmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308639 (CM) & #1167902 (duran)
She didn't go yesterday.	O dün gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #721663 (Zifre) & #864731 (duran)
She didn't need to come.	Onun gelmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308542 (CK) & #1281522 (duran)
She didn't write either.	O da yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327444 (CK) & #1495702 (duran)
She died five years ago.	O, beş yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667211 (Gulo_Luscus) & #2667160 (duran)
She does not like sushi.	Suşi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621807 (xiuqin) & #5585535 (tulin)
She doesn't like anyone.	O hiç kimseyi beğenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769791 (Amastan) & #4779756 (deyta)
She doesn't like soccer.	O futbolu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310875 (CK) & #1131421 (duran)
She doesn't mince words.	O sözleri sakınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299382 (CM) & #5032241 (duran)
She doesn't play soccer.	O futbol oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800867 (CM) & #5032219 (duran)
She doesn't speak to me.	O benimle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314204 (CK) & #474427 (duran)
She easily catches cold.	O kolayca soğuk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310971 (CK) & #1281572 (duran)
She faints all the time.	O hep bayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712859 (CM) & #4135373 (deyta)
She finally fell asleep.	O nihayet uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664679 (CK) & #4527343 (duran)
She focused on her work.	O, işine odaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684142 (CK) & #1495936 (duran)
She forced him to do it.	O, onu yapması için onu zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887117 (CK) & #1282366 (duran)
She forgot to write him.	O ona yazmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887126 (CK) & #1282367 (duran)
She gave a vague answer.	O belirsiz bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310235 (CK) & #1281546 (duran)
She gave birth to twins.	O, ikiz doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312090 (CK) & #1281617 (duran)
She gave him some money.	O, ona biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716299 (azulhana) & #2431681 (User20656)
She gave me a shy smile.	O bana utangaç bir gülümseme verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314206 (CK) & #1281655 (duran)
She gave us lots to eat.	O bize yiyecek çok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308573 (CK) & #1281523 (duran)
She got ready for lunch.	O öğle yemeği için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315814 (CK) & #1282100 (duran)
She got wet to the skin.	O, iliklerine kadar ıslanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311031 (CK) & #1281587 (duran)
She greeted me politely.	O beni kibarca karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831583 (CS) & #5075883 (duran)
She had a narrow escape.	O zar zor kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271054 (CM) & #5274679 (deyta)
She had a perfect alibi.	Onun mükemmel bir mazereti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771725 (Scott) & #6131106 (duran)
She hardly ate anything.	O çok az şey yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312187 (CK) & #1037938 (duran)
She hardly talks at all.	Neredeyse hiç konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769674 (CK) & #2769683 (estambulista)
She has a bad head cold.	O kötü şekilde kafasını üşütmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312061 (CK) & #1281616 (duran)
She has a beautiful tan.	Bronzlaşmış güzel bir cildi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808161 (Spamster) & #3429582 (deyta)
She has a charming face.	Onun çekici bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312471 (CM) & #5338120 (deyta)
She has a large mansion.	O, büyük bir konağa sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442072 (CK) & #1495937 (duran)
She has attractive eyes.	Onun çekici gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317194 (CK) & #1282130 (duran)
She has gone to America.	O Amerika'ya gitti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310313 (CK) & #1281548 (duran)
She has large blue eyes.	Onun büyük mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315668 (CK) & #1281674 (duran)
She has plenty of books.	Onun bol kitapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311537 (CK) & #1281599 (duran)
She has to stop smoking.	O sigarayı bırakmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311563 (CK) & #1281601 (duran)
She hates country music.	O country müzikten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855183 (Spamster) & #4750822 (deyta)
She hates green peppers.	O, yeşil biberlerden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312051 (CK) & #1281612 (duran)
She helped me willingly.	O bana isteyerek yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017957 (DanaDescalza) & #4637747 (duran)
She hired a private eye.	O bir özel dedektif kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222118 (MrShoval) & #3078571 (duran)
She ignored him all day.	O onu bütün gün görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887219 (CK) & #1282368 (duran)
She is a charming woman.	O büyüleyici bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539523 (CK) & #1282271 (duran)
She is a cheerful giver.	O neşeli bir verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311877 (CK) & #1281611 (duran)
She is a friend of mine.	O benim bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314391 (CK) & #1051228 (duran)
She is a kind of genius.	O biraz dahi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310341 (CM) & #5402258 (duran)
She is a regular beauty.	O düzenli bir güzellik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311505 (CK) & #1215705 (duran)
She is a selfish person.	O bencil bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317393 (CK) & #1282133 (duran)
She is a serious person.	O ciddi bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310735 (Swift) & #2475630 (Gulo_Luscus)
She is a stranger to me.	O benim için bir yabancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261373 (CK) & #1144243 (duran)
She is a very kind girl.	O çok nazik bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311786 (CK) & #1281609 (duran)
She is a very kind girl.	O çok kibar bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311786 (CK) & #8315520 (ritualesatanum)
She is a virtuous woman.	O erdemli bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107831 (Scott) & #1108376 (Leedihuzur)
She is a virtuous woman.	O namuslu bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107831 (Scott) & #5351629 (vvv123)
She is a wonderful wife.	O harika bir eştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311021 (CK) & #1281576 (duran)
She is an educated girl.	O eğitimli bir kız .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205970 (dermberg) & #3864237 (vodka)
She is an expert typist.	O bir uzman daktilocu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311517 (papabear) & #1215723 (duran)
She is as busy as a bee.	O bir arı kadar meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311807 (CK) & #478370 (deyta)
She is as young as I am.	O, benim kadar genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314114 (CK) & #1037038 (duran)
She is as young as I am.	O benim kadar gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314114 (CK) & #1059418 (duran)
She is bathing the baby.	O bebeğe banyo yaptırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495424 (adjusting) & #5522417 (duran)
She is blackmailing him.	O ona şantaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887239 (CK) & #1282369 (duran)
She is down with a cold.	O soğuk algınlığından hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316851 (CK) & #1282120 (duran)
She is dressed in white.	O beyaz giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316164 (CK) & #1282112 (duran)
She is eighteen at most.	O en çok on sekizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311046 (CK) & #1281591 (duran)
She is getting prettier.	O güzelleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311584 (CK) & #1281604 (duran)
She is having lunch now.	O şimdi öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315806 (CK) & #1282099 (duran)
She is his present wife.	O onun şimdiki eşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308456 (CK) & #1281521 (duran)
She is in an awful mood.	O berbat bir ruh hâli içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280560 (CM) & #3716274 (vvv123)
She is in her hotel now.	O şimdi otelinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313682 (CK) & #1281642 (duran)
She is in love with him.	O ona âşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887245 (CK) & #1282370 (duran)
She is knitting a scarf.	O bir eşarp örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908943 (Spamster) & #5101157 (duran)
She is listening to him.	O onu dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887248 (CK) & #1282371 (duran)
She is not always happy.	O her zaman mutlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316650 (CK) & #851797 (duran)
She is off duty tonight.	O bu gece izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313744 (CK) & #1281646 (duran)
She is out on an errand.	O bir iş için dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310622 (CK) & #1281563 (duran)
She is proud of her son.	O, oğlu ile gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314704 (CK) & #1281664 (duran)
She is shy of strangers.	O, yabancılardan utanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315249 (CK) & #1495939 (duran)
She is very intelligent.	O çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311795 (CK) & #478360 (duran)
She is wearing a brooch.	O bir broş takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312136 (CK) & #1281618 (duran)
She isn't alone anymore.	Artık yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852225 (piksea) & #847983 (ocos)
She keeps her hair long.	O, saçını uzun tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995341 (NickC) & #5573428 (duran)
She kept silent all day.	O tüm gün sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312598 (CK) & #1281625 (duran)
She knocked on the door.	O kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311667 (CK) & #1281607 (duran)
She knows many proverbs.	O birçok atasözü bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310815 (CK) & #1281565 (duran)
She lay awake all night.	O bütün gece uyanık yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312605 (CK) & #1281628 (duran)
She led a solitary life.	Yalnız bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313521 (CM) & #8304979 (deyta)
She lent me her bicycle.	Bisikletini bana ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259921 (CH) & #3278349 (deyta)
She liked him right off.	O, onu hemen sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388401 (CK) & #1282209 (duran)
She likes to read books.	O kitap okumayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317038 (CK) & #1282126 (duran)
She likes to walk alone.	Yalnız yürümeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453905 (saasmath) & #497717 (deyta)
She likes to walk alone.	O yalnız yürümekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453905 (saasmath) & #497718 (deyta)
She likes walking alone.	O yalnız yürümekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859987 (piksea) & #497718 (deyta)
She lived a lonely life.	Yalnız bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310878 (CK) & #867612 (duran)
She looks like her aunt.	O, teyzesine benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173368 (etoile) & #1275869 (duran)
She made a bet with him.	O onunla bir bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887284 (CK) & #1282372 (duran)
She made him a new coat.	O ona yeni bir ceket yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887287 (CK) & #1282374 (duran)
She made him a new suit.	O ona yeni bir takım yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388337 (CK) & #1282208 (duran)
She made me laugh a lot.	O beni çok güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342191 (CK) & #1495941 (duran)
She made me some eggnog.	O bana biraz yumurta likörü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368432 (Spamster) & #6131126 (duran)
She makes a good living.	O iyi bir yaşam sağlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310358 (CK) & #1281553 (duran)
She married a local boy.	O, yöre sakini bir çocukla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801639 (Spamster) & #5186079 (duran)
She may spill the beans.	O, ağzından kaçırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317865 (CK) & #1282144 (duran)
She might come tomorrow.	O, yarın gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662604 (bluepie88) & #1272636 (duran)
She must be forty or so.	O kırk ya da yaklaşık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310175 (CK) & #1281544 (duran)
She must be forty or so.	Yaşı kırkın üstünde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310175 (CK) & #8597354 (Cumle_Kurucu)
She must be over eighty.	O, seksenin üzerinde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310212 (CK) & #1495943 (duran)
She must have been rich.	O zengin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313313 (CK) & #1495944 (duran)
She must have been rich.	Zengin olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313313 (CK) & #4452172 (ilkeraltinok)
She must have been sick.	O hastalanmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313343 (CK) & #1495945 (duran)
She needs to sleep more.	Onun daha fazla uyuması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572919 (fanty) & #4827115 (deyta)
She pays us every month.	O her ay bize ödeme yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948087 (CM) & #4769785 (deyta)
She peeled him an apple.	Ona bir elma soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325129 (monahxo) & #5337275 (deyta)
She picked up the phone.	O, telefonu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343573 (CK) & #4913755 (duran)
She posed for a drawing.	Bir çizim için poz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312964 (CM) & #4833690 (maydoo)
She prefers quiet music.	O, sakin müziği tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315384 (CK) & #1281670 (duran)
She reached for the bag.	O, çantaya uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313037 (CK) & #1496354 (duran)
She read the poem aloud.	Şiiri yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311253 (CM) & #1649858 (duran)
She really ate too much.	O gerçekten çok fazla yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782073 (mervert1) & #4937336 (duran)
She really looks pretty.	O, gerçekten güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440592 (CK) & #1496358 (duran)
She resides in New York.	O, New York'ta oturmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958857 (FeuDRenais) & #5647247 (duran)
She revealed her secret.	O, sırrını açığa çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346782 (CK) & #1496363 (duran)
She runs a dance studio.	O bir dans stüdyosu çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894257 (Spamster) & #5175554 (duran)
She said she had a cold.	O, soğuk algınlığı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316854 (CK) & #1282121 (duran)
She sat on a hard chair.	O sert bir sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313455 (CK) & #1281637 (duran)
She scared the cat away.	O, kediyi korkutup kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316112 (CK) & #1282108 (duran)
She seemed uninterested.	O ilgisiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460054 (MrShoval) & #3876942 (duran)
She seems to be excited.	O heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653474 (fliegster) & #3854331 (duran)
She seems to be unhappy.	O mutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316726 (CK) & #1256724 (duran)
She sent him a postcard.	O ona bir kartpostal gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887379 (CK) & #1282375 (duran)
She shooed him outdoors.	O onu dışarı kışkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887380 (CK) & #1282376 (duran)
She showed me her album.	O, bana albümünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314133 (CK) & #1037056 (duran)
She showed me his album.	O, bana albümünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314256 (CK) & #1037056 (duran)
She speaks good English.	O, iyi İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312693 (CK) & #1274856 (duran)
She spoke Japanese well.	O, Japoncayı iyi konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316084 (CK) & #1282105 (duran)
She struggled to get up.	O kalkmak için çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317404 (CK) & #1282135 (duran)
She studies mathematics.	O matematik eğitimi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309992 (CK) & #1281543 (duran)
She supports her family.	O, ailesini destekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312538 (CK) & #1281623 (duran)
She telephoned just now.	O şimdi telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311593 (CK) & #1281606 (duran)
She telephoned just now.	O demin aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311593 (CK) & #4387221 (deyta)
She told me where to go.	O bana nereye gideceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314191 (CK) & #1281648 (duran)
She took care of my dog.	O, benim köpeğime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314316 (CK) & #1207631 (duran)
She took him to the zoo.	O onu hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887466 (CK) & #1282377 (duran)
She took me by surprise.	O beni gafil avladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317021 (CK) & #1282125 (duran)
She turned on the light.	O, lambayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317152 (CK) & #1282128 (duran)
She understands you now.	O şimdi seni anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881321 (CM) & #1089318 (duran)
She used to be diligent.	O çalışkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315395 (CK) & #1120428 (duran)
She usually wears jeans.	O genellikle kot pantolon giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310395 (CK) & #1281554 (duran)
She visited the teacher.	O, öğretmeni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311179 (CK) & #1281592 (duran)
She waited for my reply.	O benim cevabımı bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619920 (ulyssemc1) & #5426353 (duran)
She walked in the woods.	O, ormanda yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315167 (CK) & #1281667 (duran)
She wanted to help them.	O onlara yardımcı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316478 (sysko) & #4452009 (deyta)
She wants a purple coat.	O mor bir ceket istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462398 (lukaszpp) & #5315255 (deyta)
She wants to keep a cat.	O, bir kedi bakmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316113 (CK) & #1282109 (duran)
She was about to go out.	O, dışarı çıkmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388659 (CK) & #1282210 (duran)
She was aching all over.	Onun her tarafı ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315650 (CK) & #1281673 (duran)
She was born in America.	O, Amerika'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422501 (CK) & #1496367 (duran)
She was dressed in wool.	O yünlü giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388606 (CK) & #1089889 (duran)
She was falsely accused.	O yanlışlıkla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879056 (Spamster) & #2937701 (duran)
She was in a silk dress.	O ipek bir elbise giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310941 (CK) & #1281569 (duran)
She was late once again.	Bir kez daha geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322503 (CK) & #849873 (duran)
She waved goodbye to me.	Bana veda etmek için elini salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442141 (CK) & #1496368 (duran)
She went out for a walk.	Yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313880 (CM) & #2205299 (muatik)
She witnessed the crime.	O, suça tanık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311392 (CK) & #1281597 (duran)
She wore a simple dress.	O sade bir elbise giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313062 (CK) & #1281635 (duran)
She wouldn't harm a fly.	O bir sineği bile incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574713 (CM) & #5032386 (duran)
She wouldn't hurt a fly.	O bir sineği bile incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574712 (CM) & #5032386 (duran)
She wouldn't let him in.	O, onun içeri girmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311689 (CK) & #1281608 (duran)
She'll love him forever.	O onu sonsuza dek sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887615 (CK) & #1282378 (duran)
She'll make a good wife.	O iyi bir eş olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317458 (CK) & #1282136 (duran)
She'll succeed for sure.	O, kesinlikle başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327567 (CK) & #1496369 (duran)
She'll try it once more.	O onu bir kez daha deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312323 (CK) & #1281621 (duran)
She's a fine young lady.	O iyi genç bir bayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879080 (Spamster) & #2937720 (duran)
She's a soccer champion.	O bir futbol şampiyonudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680492 (Source_VOA) & #1282298 (duran)
She's an absolute angel.	O tam bir melektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315919 (Swift) & #3042391 (Themis06)
She's heating the water.	O suyu ısıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580042 (fanty) & #5551231 (duran)
She's lost her car keys.	O, araba anahtarlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486550 (sacredceltic) & #4623493 (duran)
She's much better today.	O, bugün çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442228 (CK) & #1496371 (duran)
She's no spring chicken.	O genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670955 (Scott) & #2009633 (duran)
She's not my girlfriend.	O, kız arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935030 (Spamster) & #3148836 (deyta)
She's not young, is she?	O, genç değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314852 (CK) & #1281666 (duran)
She's tall and gorgeous.	O uzun boylu ve muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754767 (Spamster) & #5192098 (duran)
She's unfit for the job.	O, iş için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362096 (CK) & #1496373 (duran)
Shoes are sold in pairs.	Ayakkabı çift olarak satılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18104 (Eldad) & #1070240 (duran)
Should I call you a cab?	Sana bir taksi çağırayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077421 (CK) & #4243457 (duran)
Should I call you a cab?	Sana bir taksi tutayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077421 (CK) & #6826408 (soliloquist)
Should I close the door?	Kapıyı kapatmam gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886851 (CK) & #4285840 (deyta)
Should I come to Boston?	Boston'a gelmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270188 (CK) & #6297976 (duran)
Should I fill it in now?	Onu şimdi doldurmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52149 (CM) & #1207887 (duran)
Should I go talk to Tom?	Tom'la konuşmaya gitmem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181236 (CK) & #4535221 (deyta)
Should I go talk to Tom?	Gidip Tom'la konuşayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181236 (CK) & #4565963 (tornado)
Should I really do that?	Bunu gerçekten yapmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355631 (CK) & #4104767 (duran)
Should I write a letter?	Bir mektup yazmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270185 (CK) & #6297985 (duran)
Should Tom go to Boston?	Tom Boston'a gitmeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232176 (CK) & #7015941 (duran)
Should we be doing this?	Bunu yapıyor olmamız gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049279 (CK) & #6050143 (deyta)
Should we disarm police?	Polisi silahsızlandırmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746212 (CM) & #5986636 (deyta)
Should we do that again?	Bunu tekrar yapmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355628 (CK) & #6373821 (duran)
Should we ring the bell?	Zili çalmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826250 (CK) & #3849812 (duran)
Shouldn't we be friends?	Arkadaş olmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213903 (kanlaon) & #5677254 (duran)
Shouldn't you be in bed?	Yatakta olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891842 (CK) & #3037935 (duran)
Show me another example.	Bana bir örnek daha göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320313 (CK) & #1282165 (duran)
Show me the way, please.	Lütfen bana yolu gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795038 (Eldad) & #5527705 (deyta)
Show me what you bought.	Bana ne aldığını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17764 (zhouj1955) & #3980279 (duran)
Show me what you've got.	Neyin var, bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396630 (CK) & #3586440 (vvv123)
Show me your right hand.	Bana sağ elini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824259 (CK) & #3870466 (duran)
Show us what you bought.	Ne aldığını bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7051172 (AlanF_US) & #7051276 (evka)
Show us what you've got.	Neyin varsa bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396631 (CK) & #4168049 (duran)
Shut the door, will you?	Kapıyı kapatacak kadar nazik ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39031 (CK) & #947157 (duran)
Shut up and go to sleep.	Kapa çeneni ve uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6472648 (OsoHombre) & #6980162 (duran)
Silence implies consent.	Sükût ikrardan gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932027 (AKINCI81) & #932030 (AKINCI81)
Silence implies consent.	Sessizlik rızayı işaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932027 (AKINCI81) & #932032 (AKINCI81)
Sit a little straighter.	Biraz daha dik otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222991 (CK) & #4228995 (duran)
Sit down and talk to me.	Otur ve benimle konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181235 (CK) & #3605769 (vvv123)
Sit down here beside me.	Burada yanımda otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822735 (CK) & #3886000 (duran)
Ski jumping looks scary.	Kayakla atlama korkutucu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037503 (Hybrid) & #3065679 (duran)
Slavery was legal there.	Kölelik orada yasal idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806861 (Source_VOA) & #1282347 (duran)
So what really happened?	Peki gerçekten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713481 (CK) & #3140320 (duran)
So what's been going on?	Peki ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013982 (CK) & #4296614 (duran)
So what's our next move?	Peki sonraki hamlemiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746209 (CM) & #5986641 (deyta)
So what's the good news?	Peki iyi haber nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014203 (CK) & #4295724 (duran)
So what's the next move?	Yani bir sonraki hamle nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014270 (CK) & #4295525 (duran)
So what's the prognosis?	Peki prognoz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013644 (CK) & #4298846 (duran)
So will anything change?	Peki bir şey değişecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496445 (CK) & #4856114 (deyta)
So, did anything happen?	Ee, bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129848 (CK) & #4930315 (dursun)
So, should we get going?	Bu yüzden, başlamalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828605 (salpfish) & #4851445 (duran)
So, what do you suggest?	Peki, sen ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232759 (CK) & #3282430 (duran)
So, what else can we do?	Peki başka ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033341 (CK) & #6037491 (duran)
So, what'll you give me?	Yani, bana ne vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151306 (CK) & #4286394 (duran)
So, where's the problem?	Peki sorun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663551 (CK) & #3174243 (duran)
Some of these are Tom's.	Bunların bazıları Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863415 (CK) & #7086563 (tulin)
Some of us have to work.	Bazılarımız çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645471 (CK) & #4284955 (duran)
Some people call me Tom.	Bazı insanlar bana Tom diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073980 (CK) & #12074160 (deyta)
Some people call me Tom.	Bazı insanlar bana Tom diye seslenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073980 (CK) & #12074161 (deyta)
Some people can do that.	Bazı insanlar bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270182 (CK) & #6297989 (duran)
Some people did nothing.	Bazı insanlar hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884555 (CK) & #3058343 (duran)
Some people like danger.	Bazı insanlar tehlike severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680630 (Source_VOA) & #1282302 (duran)
Some people never learn.	Bazı insanlar asla öğrenmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500566 (CK) & #4760480 (deyta)
Somebody could get hurt.	Birisi yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996295 (CK) & #3015309 (duran)
Somebody is or was here.	Birisi burada ya da buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891853 (CK) & #3037923 (duran)
Somebody is watching us.	Biri bizi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799154 (CK) & #4062026 (deyta)
Somebody made a mistake.	Birisi hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095485 (CK) & #2660584 (Gulo_Luscus)
Somebody please help me.	Lütfen biri bana yardım etsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499316 (CK) & #3893915 (duran)
Somebody sent us a gift.	Birisi bize bir hediye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846872 (CK) & #6847595 (deyta)
Somebody stole my money.	Birisi paramı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997276 (shekitten) & #2836146 (Gulo_Luscus)
Somebody's following me.	Biri beni takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415325 (CK) & #4149355 (duran)
Somebody's going to die.	Biri ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280395 (CK) & #4577803 (duran)
Somebody's going to pay.	Birisi ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891854 (CK) & #3037924 (duran)
Somebody's got to do it.	Birisi bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891855 (CK) & #3037925 (duran)
Somebody's watching you.	Biri seni izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249977 (CK) & #4487684 (maydoo)
Somebody's watching you.	Biri sizi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249977 (CK) & #4487686 (maydoo)
Someone broke my camera.	Birisi kameramı bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096364 (CK) & #1206405 (duran)
Someone had to stop you.	Biri seni durdurmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818180 (CK) & #3977450 (duran)
Someone has to tell Tom.	Birisi Tom'a söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996297 (CK) & #3015311 (duran)
Someone is always there.	Biri her zaman orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494357 (CK) & #4570402 (duran)
Someone is watching Tom.	Birisi Tom'u izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262259 (CK) & #2508694 (duran)
Someone is watching you.	Biri seni gözlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276316 (CK) & #1205746 (duran)
Someone is watching you.	Birisi sizi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276316 (CK) & #1280951 (duran)
Someone opened the door.	Birisi kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555325 (CM) & #2667883 (Gulo_Luscus)
Someone should tell Tom.	Biri Tom'a söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200035 (CK) & #3278540 (deyta)
Someone should try this.	Biri bunu denemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147810 (Theocracy) & #4568359 (duran)
Someone stole Tom's car.	Birisi Tom'un arabasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821563 (CK) & #3090251 (duran)
Someone stole my wallet.	Birisi cüzdanımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244924 (CK) & #1280187 (duran)
Someone yelled for help.	Biri yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499315 (CK) & #4620295 (duran)
Someone's in our garage.	Garajımızda birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151066 (sundown) & #6153159 (duran)
Someone's in the shower.	Birisi duşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898245 (CK) & #4620329 (duran)
Something has to change.	Bir şey değişmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496444 (CK) & #4619789 (duran)
Something is very wrong.	Bir şey çok hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573427 (Spamster) & #4623189 (duran)
Something is wrong here.	Burada bir şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571002 (Hybrid) & #4623192 (duran)
Something must be wrong.	Bir şey yanlış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064192 (CK) & #4542252 (duran)
Something must be wrong.	Yolunda gitmeyen bir şeyler olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064192 (CK) & #4543518 (tornado)
Something was happening.	Bir şey oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733823 (CK) & #3774436 (duran)
Something wasn't kosher.	Bir şey temiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249993 (CK) & #4533779 (duran)
Something's got to give.	Birisi dayanamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25228 (CK) & #4619779 (duran)
Something's got to give.	Birisi patlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25228 (CK) & #5447872 (duran)
Sometimes I get jealous.	Bazen kıskanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898237 (CK) & #4527459 (duran)
Sometimes I hate myself.	Bazen kendimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3322696 (pne) & #3064319 (duran)
Sometimes I hear things.	Bazen bir şeyler duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746208 (CM) & #5986642 (deyta)
Sometimes I hear voices.	Bazen sesler duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746206 (CM) & #5986644 (deyta)
Sometimes Tom does that.	Bazen Tom bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867731 (CK) & #7199911 (duran)
Sometimes you get lucky.	Bazen şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879529 (CK) & #5409774 (deyta)
Sorry for all the typos.	Tüm yazım hataları için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020487 (CK) & #5020546 (duran)
Sorry for being so late.	Çok geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466600 (CK) & #5466617 (duran)
Sorry for the intrusion.	İzinsiz girdiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022136 (CK) & #4520322 (duran)
Sorry, I can't help you.	Üzgünüm, sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818182 (CK) & #3977453 (duran)
Sorry, I can't reach it.	Üzgünüm, ona ulaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823444 (CK) & #3879157 (duran)
Sorry, I made a mistake.	Üzgünüm, ben bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2312025 (CK) & #4468922 (duran)
Sorry, I was distracted.	Üzgünüm, çok endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825313 (CK) & #3974284 (duran)
Sorry, we're full today.	Üzgünüm, bugün doluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19164 (CK) & #1277182 (duran)
Sorry, what's your name?	Affedersin, adın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211522 (alec) & #4147905 (deyta)
Sorry. I made a mistake.	Affedersiniz, hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10557482 (AlanF_US) & #10557568 (janTuki)
Speak for yourself, Tom.	Kendi adına konuş Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645470 (CK) & #4224334 (Gulo_Luscus)
Spell your name, please.	İsmini hecele, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70363 (CK) & #1279574 (duran)
Spend some time with me.	Benimle biraz zaman geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891865 (CK) & #3037901 (duran)
Spend within your means.	Gelirine uygun bir şekilde harca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746205 (CM) & #5782674 (duran)
Spiders have eight legs.	Örümceklerin sekiz bacağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161354 (CarpeLanam) & #5163508 (duran)
Spinach is good for you.	Ispanak senin için iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402357 (CK) & #4164805 (duran)
Stand up and take a bow.	Ayağa kalk ve insanları selamla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826059 (CK) & #3852107 (duran)
Stand up and take a bow.	Ayağa kalkıp alkışları kabul et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826059 (CK) & #10348712 (soliloquist)
State your case briefly.	Durumunuzu kısaca açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239673 (CM) & #6047727 (duran)
Stay a while and listen.	Bir süre kalıp dinleyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581960 (Spamster) & #3597990 (deyta)
Stay a while and listen.	Bir süre kal ve dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581960 (Spamster) & #3873502 (duran)
Stay away from my stuff.	Eşyalarımdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184996 (CK) & #4282503 (duran)
Stay away from my woman.	Benim kadınımdan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195849 (CK) & #4210147 (duran)
Stay away from that guy.	O adamdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700779 (Hybrid) & #4918537 (duran)
Stay away from the door.	Kapıdan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184997 (CK) & #4034109 (deyta)
Stay away from the fire.	Ateşten uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23888 (CK) & #1212522 (duran)
Stay here till I return.	Ben dönene kadar burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735124 (CK) & #3765520 (duran)
Stay here. I'll be back.	Burada kal. Geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440089 (CK) & #6442345 (duran)
Stay out of my business.	İşimden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891867 (CK) & #3037910 (duran)
Stay out of my business.	İşime karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891867 (CK) & #3037911 (duran)
Stay out of my way, Tom.	Çekil yolumdan, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184998 (CK) & #4282498 (duran)
Stay out of the kitchen.	Mutfaktan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236759 (CK) & #3282408 (duran)
Stay out of trouble, OK?	Beladan uzak dur, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184999 (CK) & #4798503 (deyta)
Stay quiet and be alert.	Sessiz kalın ve uyanık olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185000 (CK) & #4282508 (duran)
Stay quiet for a moment.	Bir an için sessiz kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713237 (Cirilo) & #3888566 (duran)
Stay there for a moment.	Bir an orada kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634906 (Amastan) & #3888569 (duran)
Steel traps are illegal.	Çelik tuzakları yasadışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682224 (Source_VOA) & #1282314 (duran)
Step away from the door.	Kapıdan uzaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466729 (CK) & #5467052 (duran)
Stock prices could fall.	Hisse senedi fiyatları düşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497046 (CK) & #4945861 (duran)
Stop acting like a baby.	Bebek gibi davranmaya son ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025999 (CK) & #3454856 (deyta)
Stop acting like a jerk.	Bir pislik gibi davranmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442315 (Hybrid) & #4465858 (duran)
Stop being hypocritical.	İkiyüzlülüğü kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417063 (CK) & #9417437 (soliloquist)
Stop being hypocritical.	Riyakârlığı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417063 (CK) & #9417441 (soliloquist)
Stop being so emotional.	Bu kadar duygusal olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379001 (Hybrid) & #5379189 (duran)
Stop crying like a girl.	Bir kız gibi ağlamayı kes!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246820 (Hybrid) & #3631683 (vvv123)
Stop doing that, please.	Onu yapmayı bırak, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359944 (CK) & #4183805 (duran)
Stop jumping on the bed.	Yatakta zıplamayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5693977 (marcj794) & #5694345 (duran)
Stop making those faces.	Suratını öyle yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683426 (Hybrid) & #7909652 (soliloquist)
Stop next to the school.	Okulun yanında dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572093 (fanty) & #5570955 (duran)
Stop ordering me around.	Bana emretmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784326 (sharptoothed) & #5381564 (deyta)
Stop repeating yourself.	Kendini tekrar etmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539496 (CK) & #5539524 (duran)
Stop speaking right now.	Derhal konuşmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52243 (CK) & #1207996 (duran)
Stop talking about that.	Onun hakkında konuşmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820161 (CK) & #3925337 (duran)
Stop talking about work.	İş hakkında konuşmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833822 (CK) & #6834253 (deyta)
Stop talking about work.	İş hakkında konuşmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833822 (CK) & #6834254 (deyta)
Stop talking about work.	İş hakkında konuşmayı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833822 (CK) & #6834255 (deyta)
Stop talking about work.	İşten bahsetmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833822 (CK) & #6834256 (deyta)
Stop torturing yourself.	Kendine işkence etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250029 (CK) & #4524295 (duran)
Stop. You're hurting me.	Dur. Canımı yakıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943870 (Spamster) & #1981584 (duran)
Study English every day.	Her gün İngilizce çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322417 (CK) & #1282180 (duran)
Suddenly, I blacked out.	Ben birden bayıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482994 (CM) & #5032647 (duran)
Suggestions are welcome.	Önerilere açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502417 (CK) & #4047961 (Gulo_Luscus)
Suggestions are welcome.	Önerilere açığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502417 (CK) & #4304573 (marllboro06)
Summer vacation is soon.	Yaz tatili yakında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356594 (CK) & #4846189 (dursun)
Summer vacation is soon.	Yaz tatili yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356594 (CK) & #8746445 (soliloquist)
Sunday follows Saturday.	Cumartesiden sonra pazar gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453484 (CM) & #3624743 (vvv123)
Supper is a simple meal.	Akşam yemeği basit bir yemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260228 (CM) & #5259120 (deyta)
Sure, Tom, I understand.	Tabii, Tom, anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261049 (Hybrid) & #2513252 (duran)
Surely you can see that.	Şüphesiz onu görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096109 (CK) & #4586201 (duran)
Surfing is a lot of fun.	Sörf yapmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7457017 (CK) & #7457027 (SadeceTurkce)
Swimming is easy for me.	Yüzme, benim için kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487827 (CK) & #1282259 (duran)
Take Tom to the station.	Tom'u istasyona götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860572 (CK) & #4148755 (deyta)
Take a book and read it.	Bir kitap al ve onu oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803 (CK) & #2449969 (duran)
Take a little more time.	Biraz daha zaman al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012545 (CK) & #4303649 (duran)
Take a look at this map.	Bu haritaya bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40071 (CK) & #1278253 (duran)
Take care of Tom for me.	Benim için Tom'a dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496300 (CK) & #4788628 (duran)
Take care of each other.	Birbirinize göz kulak olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9367868 (CK) & #9367873 (soliloquist)
Take care of yourselves!	Kendinize dikkat edin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433707 (blay_paul) & #1071003 (duran)
Take care of yourselves.	Kendine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011519 (CK) & #1077659 (duran)
Take heed of her advice.	Onun tavsiyesine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309574 (CK) & #1281539 (duran)
Take me to the hospital.	Beni hastaneye götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823722 (CK) & #3876416 (duran)
Take only what you need.	Sadece ihtiyacın olanı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287285 (ZeroG) & #4820143 (duran)
Take out your notebooks.	Defterlerinizi dışarı çıkarın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616269 (CK) & #3616757 (duran)
Take pride in your work.	İşini layıkıyla yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037794 (CK) & #9038039 (soliloquist)
Take that off your head.	Onu kafandan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460014 (CK) & #1496376 (duran)
Take that stuff outside.	O eşyayı dışarı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013900 (CK) & #4296705 (duran)
Take the cat to my room.	Kediyi odama götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584344 (fanty) & #2738571 (Gulo_Luscus)
Take the dog for a walk.	Köpeği yürüyüşe çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545862 (CK) & #2710957 (Gulo_Luscus)
Take the kids to school.	Çocukları okula götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359941 (CK) & #4183779 (duran)
Take the money with you.	Yanına para al!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267779 (_undertoad) & #3604995 (deyta)
Take things as they are.	Olayları olduğu gibi kabullen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319960 (CK) & #1282153 (soliloquist)
Take this home with you.	Bunu seninle eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968954 (CK) & #4973929 (duran)
Take us to the hospital.	Bizi hastaneye götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645469 (CK) & #4730535 (tulin)
Take whichever you like.	Hoşlandığın herhangi birini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37985 (CK) & #1103795 (duran)
Take whichever you want.	İstediğiniz herhangi birisini alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37992 (CK) & #1103812 (duran)
Take whichever you want.	Hangisini istiyorsan al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37992 (CK) & #4794754 (deyta)
Take your seats, please.	Lütfen yerlerinize oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839559 (CK) & #4527377 (duran)
Teach me how to do that.	Onun nasıl yapılacağını bana öğret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177112 (bart) & #2135664 (duran)
Teach us how to do that.	Onun nasıl yapılacağını bize öğret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849132 (CK) & #6851054 (deyta)
Tell Tom I can hear him.	Tom'a onu duyabildiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860539 (CK) & #4786487 (duran)
Tell Tom I had to leave.	Tom'a gitmek zorunda olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200025 (CK) & #4258468 (duran)
Tell Tom I said goodbye.	Tom'a veda ettiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200024 (CK) & #4286802 (duran)
Tell Tom I'll call back.	Tekrar arayacağımı Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024021 (CK) & #3031320 (duran)
Tell Tom I'll come back.	Tom'a geri geleceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238373 (CK) & #4228379 (duran)
Tell Tom I'm not hungry.	Tom'a aç olmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621882 (CK) & #5622045 (duran)
Tell Tom about the play.	Tom'a oyundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056337 (CK) & #12056604 (deyta)
Tell Tom he owes me one.	Tom'a bana bir tane borçlu olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166204 (CK) & #4817229 (duran)
Tell Tom how to do that.	Onu nasıl yapacağını Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592757 (CK) & #5593339 (duran)
Tell Tom it's important.	Tom'a bunun önemli olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200023 (CK) & #4258466 (duran)
Tell Tom not to be late.	Tom'a geç kalmamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200022 (CK) & #4258465 (duran)
Tell Tom not to do that.	Tom'a bunu yapmamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232172 (CK) & #7018993 (duran)
Tell Tom that I feel OK.	Tom'a kendimi iyi hissettiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823397 (CK) & #6835071 (duran)
Tell Tom that I'm angry.	Tom'a kızgın olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592761 (CK) & #5593332 (duran)
Tell Tom that I'm ready.	Tom'a hazır olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755595 (CK) & #2050799 (duran)
Tell Tom that I'm sorry.	Tom'a üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200021 (CK) & #3370279 (deyta)
Tell Tom this is urgent.	Bunun acil olduğunu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448628 (AlanF_US) & #4272208 (duran)
Tell Tom to come see me.	Tom'a beni görmeye gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200020 (CK) & #4258504 (duran)
Tell Tom to do the same.	Tom'a aynısını yapmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645468 (CK) & #4857490 (dursun)
Tell Tom to get in here.	Tom'a içeri gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200019 (CK) & #4851415 (dursun)
Tell Tom to quit crying.	Tom'a söyle, ağlamayı bıraksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350554 (CK) & #7193776 (soliloquist)
Tell Tom to quit crying.	Söyle Tom'a, ağlamasın artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350554 (CK) & #7193777 (soliloquist)
Tell Tom to take a hike.	Tom'a yürüyüşe çıkmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722431 (CM) & #5609082 (duran)
Tell Tom to take a seat.	Tom'a oturmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022428 (sharptoothed) & #3444953 (deyta)
Tell Tom to write to me.	Tom'a bana yazmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824156 (CK) & #3982956 (duran)
Tell Tom we'll be ready.	Tom'a hazır olacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992099 (CK) & #3017580 (duran)
Tell Tom what you heard.	Ne duyduğunu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024019 (CK) & #3031317 (duran)
Tell Tom what you think.	Tom'a ne düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687923 (CK) & #6984006 (duran)
Tell Tom where you live.	Nerede yaşadığını Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657991 (CK) & #7001431 (tulin)
Tell Tom where you went.	Nereye gittiğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687928 (CK) & #8192362 (tulin)
Tell Tom why we're here.	Tom'a neden burada olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687932 (CK) & #7477205 (duran)
Tell everyone the truth.	Herkese doğruyu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466967 (CK) & #5467022 (duran)
Tell me a bedtime story.	Bana bir uyku vakti hikayesi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571933 (Hybrid) & #5164592 (duran)
Tell me about this girl.	Bana bu kızdan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324198 (Scott) & #4783758 (maydoo)
Tell me about your kids.	Bana çocuklarından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200034 (CK) & #4258449 (duran)
Tell me about your plan.	Bana planından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17260 (CK) & #1277165 (duran)
Tell me about your ship.	Bana geminden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963063 (CK) & #4834117 (duran)
Tell me about your trip.	Bana yolculuğundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200033 (CK) & #4256455 (duran)
Tell me about your wife.	Bana karından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841585 (CK) & #2055362 (freefighter)
Tell me all the details.	Bana bütün detayları söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267787 (_undertoad) & #5950623 (duran)
Tell me how it happened.	Onun nasıl olduğunu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131502 (CK) & #4724428 (duran)
Tell me how old you are.	Bana kaç yaşında olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6403827 (CK) & #6487058 (duran)
Tell me how to find Tom.	Bana Tom'u nasıl bulacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200032 (CK) & #4258440 (duran)
Tell me how to find Tom.	Bana Tom'u nasıl bulacağımı söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200032 (CK) & #4573025 (maydoo)
Tell me more about this.	Bana bundan biraz daha bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200031 (CK) & #4860082 (dursun)
Tell me the whole story.	Bana bütün hikayeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310641 (CK) & #4916572 (duran)
Tell me this isn't true.	Bana bunun doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395243 (Hybrid) & #4258577 (duran)
Tell me what Tom wanted.	Tom'un ne istediğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200029 (CK) & #3372343 (deyta)
Tell me what that means.	Ne anlama geldiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688102 (CK) & #7002329 (tulin)
Tell me what this means.	Bana bunun ne anlama geldiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200030 (CK) & #4258471 (duran)
Tell me what to do here.	Bana burada ne yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845484 (CK) & #2063749 (freefighter)
Tell me what to do next.	Bana bundan sonra ne yapılacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355625 (CK) & #6373824 (duran)
Tell me what you bought.	Ne satın aldığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824104 (CK) & #6824696 (deyta)
Tell me what you bought.	Satın aldığın şeyi bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824104 (CK) & #6824697 (deyta)
Tell me what you've got.	Bana neyin olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200028 (CK) & #4258470 (duran)
Tell me what's going on.	Bana neler olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845482 (CK) & #4583480 (duran)
Tell me when he returns.	O döndüğünde bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526500 (pauldhunt) & #5604268 (duran)
Tell me when it's ready.	Hazır olduğunda bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824102 (CK) & #4257638 (duran)
Tell me when it's ready.	Hazır olduğun zaman bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824102 (CK) & #6824694 (deyta)
Tell me where Tom lives.	Bana Tom'un nerede yaşadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200027 (CK) & #3982972 (duran)
Tell me where she lives.	Bana onun nerede yaşadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308099 (CK) & #1281516 (duran)
Tell me your life story.	Bana hayat hikayeni anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820573 (CK) & #3899728 (duran)
Tell the cops the truth.	Polislere doğruyu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502564 (CK) & #4524211 (duran)
Tell them to be careful.	Onlara dikkatli olmalarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047624 (CK) & #4725835 (duran)
Tell them to keep quiet.	Onlara sessiz olmalarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824100 (CK) & #6824692 (deyta)
Tell them we're unarmed.	Onlara silahsız olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721578 (CM) & #4426747 (duran)
Tell them what happened.	Onlara ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129866 (CK) & #4568352 (duran)
Tell them what you want.	Onlara ne istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200026 (CK) & #4027589 (duran)
Tell us about your kids.	Bize çocuklarından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849134 (CK) & #6851006 (deyta)
Tell us about your plan.	Bize senin planından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849136 (CK) & #6851057 (deyta)
Tell us all the details.	Bize tüm detayları anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849138 (CK) & #6851059 (deyta)
Tell us all the details.	Bize tüm detayları anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849138 (CK) & #6851060 (deyta)
Tell us how it happened.	Bize onun nasıl olduğunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849140 (CK) & #6851065 (deyta)
Tell us more about this.	Bize bu konudan biraz daha bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849142 (CK) & #6851070 (deyta)
Tell us that joke again.	O fıkrayı bize tekrar anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665288 (Amastan) & #4788069 (duran)
Tell us the whole story.	Bize bütün hikayeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849144 (CK) & #6851072 (deyta)
Tell us this isn't true.	Bize bunun doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849146 (CK) & #6851073 (deyta)
Tell us what that means.	Bize bunun ne anlama geldiğini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200018 (CK) & #4258502 (duran)
Tell us what this means.	Bunun ne anlama geldiğini bize söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849148 (CK) & #6851076 (deyta)
Tell us what to do next.	Bize sonra ne yapacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264164 (CK) & #1280833 (duran)
Tell us what's going on.	Bize ne olduğunu söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200017 (CK) & #4258501 (duran)
Tell us why you're here.	Bize neden burada olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168480 (CK) & #4041529 (deyta)
Texas borders on Mexico.	Teksas Meksika'ya sınırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39573 (CK) & #1278244 (duran)
Textbooks are expensive.	Ders kitapları pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547468 (Hybrid) & #4519644 (duran)
Thank you all very much.	Hepinize çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822177 (CK) & #2135689 (duran)
Thank you for asking me.	Bana sorduğun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377138 (CK) & #4178478 (duran)
Thank you for being you.	Çok sağ ol, harikasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728996 (CM) & #7207873 (soliloquist)
Thank you for breakfast.	Kahvaltı için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645467 (CK) & #4548047 (duran)
Thank you for coming by.	Uğradığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096373 (CK) & #4286902 (duran)
Thank you for coming in.	Geldiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096374 (CK) & #4286450 (duran)
Thank you for having us.	Bizi ağırladığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746203 (CM) & #5663036 (duran)
Thank you for listening.	Dinlediğiniz için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954311 (CK) & #1282408 (duran)
Thank you for loving me.	Beni sevdiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968246 (CK) & #4975197 (duran)
Thank you for saving us.	Bizi kurtardığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241656 (CK) & #3960994 (duran)
Thank you for seeing me.	Beni fark ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096278 (CK) & #4286389 (duran)
Thank you for seeing us.	Bizi kabul ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096279 (CK) & #4285185 (duran)
Thank you for the offer.	Teklifin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413109 (CK) & #4151392 (duran)
Thank you for this, Tom.	Bunun için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645466 (CK) & #4174333 (deyta)
Thank you for yesterday.	Dün için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331024 (aixvee) & #4353614 (duran)
Thank you for your call.	Aradığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746202 (CM) & #2050800 (duran)
Thank you for your help.	Yardımınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462516 (lukaszpp) & #1119232 (duran)
Thank you for your time.	Zaman ayırdığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954312 (CK) & #1282410 (duran)
Thank you for your work.	İşiniz için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645464 (CK) & #4284951 (duran)
Thank you just the same.	Yine de teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37638 (CK) & #1278209 (duran)
Thanks again for coming.	Geldiğiniz için tekrar teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016618 (CK) & #4248094 (duran)
Thanks for all the fish.	Tüm balıklar için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179911 (Hybrid) & #3205492 (duran)
Thanks for all the help.	Tüm yardım için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870228 (CK) & #3061771 (duran)
Thanks for calling back.	Tekrar aradığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017091 (CK) & #4246186 (duran)
Thanks for calling, Tom.	Aradığın için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645463 (CK) & #4548046 (duran)
Thanks for holding that.	Onu tuttuğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012935 (CK) & #4302370 (duran)
Thanks for including me.	Beni dahil ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746200 (CM) & #5986648 (deyta)
Thanks for informing me.	Beni bilgilendirdiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091521 (CK) & #4804434 (deyta)
Thanks for informing me.	Beni bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091521 (CK) & #12092321 (deyta)
Thanks for nothing, Tom.	Hiçbir şey için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068216 (Hybrid) & #5561690 (deyta)
Thanks for notifying me.	Bana haber verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499751 (CK) & #4676906 (duran)
Thanks for posting this.	Bunu gönderdiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852055 (CK) & #5857407 (deyta)
Thanks for reminding me.	Bana hatırlattığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645462 (CK) & #3981485 (duran)
Thanks for reminding us.	Bize hatırlattığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012150 (CK) & #4305524 (duran)
Thanks for sharing that.	Bunu paylaştığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012876 (CK) & #4302558 (duran)
Thanks for sharing this.	Bunu paylaştığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502070 (CK) & #4302558 (duran)
Thanks for staying late.	Geç saatlere kaldığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185001 (CK) & #4548075 (duran)
Thanks for the feedback.	Geribildirim için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812087 (Hybrid) & #2827793 (Gulo_Luscus)
Thanks for the feedback.	Geri besleme için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812087 (Hybrid) & #3087192 (duran)
Thanks for the heads-up.	Uyarı için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554082 (CK) & #4704854 (duran)
Thanks for the memories.	Hatıralar için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502346 (CM) & #4737798 (duran)
Thanks for the reminder.	Hatırlatma için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013557 (CK) & #4299018 (duran)
Thanks for the sandwich.	Sandviç için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645461 (CK) & #4548045 (duran)
Thanks for the tip, Tom.	Bahşiş için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645460 (CK) & #4548092 (duran)
Thanks for volunteering.	Gönüllülük için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250088 (CK) & #3869363 (duran)
Thanks for watching Tom.	Tom'u izlediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113395 (CK) & #4548071 (duran)
Thanks for your concern.	İlginiz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645459 (CK) & #4548044 (duran)
Thanks for your honesty.	Dürüstlüğünüz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502583 (CK) & #4524206 (duran)
Thanks for your opinion.	Görüşün için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645458 (CK) & #4548041 (duran)
Thanks for your service.	Hizmetiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746199 (CM) & #2726306 (Gulo_Luscus)
Thanks for your support.	Desteğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645457 (CK) & #4548040 (duran)
Thanks for your trouble.	Yardımın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071574 (sharptoothed) & #2866783 (deyta)
Thanks. I appreciate it.	Teşekkürler. Bunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193139 (Hybrid) & #5193158 (duran)
That applies to him too.	O, onun için de geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42177 (CK) & #1496379 (duran)
That article is rubbish.	O yazı çöp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746197 (CM) & #5986652 (deyta)
That article is rubbish.	O makale zırvadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746197 (CM) & #5986657 (deyta)
That book is a new book.	O kitap yeni bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67821 (CK) & #1279517 (duran)
That book is really old.	O kitap gerçekten eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325974 (mailohilohi) & #5326158 (deyta)
That boy has black hair.	O çocuk siyah saçlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68205 (CK) & #1279527 (duran)
That boy is his brother.	O çocuk, onun erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68199 (CK) & #1279524 (duran)
That boy is his brother.	O oğlan onun erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68199 (CK) & #5314837 (deyta)
That boy is intelligent.	O çocuk zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397883 (CK) & #872176 (bluwy)
That boy is very clever.	Şu çocuk çok zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454140 (CK) & #1496381 (duran)
That boy looks like Tom.	Şu çocuk Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590973 (CK) & #4076410 (duran)
That boy looks like you.	O çocuk sana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913004 (CK) & #4043673 (duran)
That boy showed no fear.	Şu çocuk korku göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451599 (CK) & #1496384 (duran)
That cake was delicious.	O kek lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600591 (Hybrid) & #4755661 (deyta)
That candle isn't white.	Şu mum beyaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734025 (CK) & #3112936 (duran)
That changed after 2013.	O 2013'ten sonra değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746196 (CM) & #5986792 (deyta)
That changed everything.	O her şeyi değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250095 (CK) & #4524298 (duran)
That changes everything.	O her şeyi değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250096 (CK) & #4524299 (duran)
That chicken looks good.	Bu tavuk iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534227 (Spamster) & #4715474 (duran)
That child is a bit shy.	O çocuk biraz utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250726 (CK) & #4731866 (duran)
That coffee smells good.	O kahve güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50495 (CK) & #1278411 (duran)
That could add to costs.	Bu maliyeti artırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530017 (CK) & #6199304 (duran)
That could be a problem.	O bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663527 (CK) & #3246474 (duran)
That could be dangerous.	O tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226417 (CK) & #3295637 (duran)
That could be difficult.	Bu zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431247 (CK) & #4114285 (duran)
That could never happen.	Bu asla olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129337 (CK) & #5704449 (duran)
That could take a while.	Bu bir süre alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722550 (CM) & #3873556 (duran)
That couldn't be helped.	Ona yardım edilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245478 (CK) & #1449829 (duran)
That cut looks infected.	O kesik enfekte olmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732465 (CK) & #3781950 (duran)
That dictionary is mine.	O sözlük benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343100 (kareybh) & #4667911 (duran)
That didn't go too well.	O çok iyi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276924 (CK) & #4285161 (duran)
That didn't surprise me.	Bu beni şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270179 (CK) & #6298445 (duran)
That doesn't bother Tom.	O, Tom'u rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203932 (CK) & #5204804 (duran)
That doesn't concern me.	O beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733019 (CK) & #1206386 (duran)
That doesn't concern us.	O bizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666634 (CK) & #3932535 (duran)
That doesn't impress me.	O beni etkilemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3441539 (al_ex_an_der) & #4703838 (duran)
That doesn't look right.	Bu işte bir terslik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8518354 (CK) & #8518362 (soliloquist)
That doesn't matter now.	O artık önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272090 (CK) & #4801848 (duran)
That doesn't seem right.	Bu pek doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272094 (CK) & #2742448 (freefighter)
That doesn't sound good.	Bu kulağa hoş gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515960 (trotter) & #4715473 (duran)
That doesn't trouble me.	O beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732991 (CK) & #2085002 (duran)
That dog is really ugly.	O köpek gerçekten çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259232 (CM) & #4139619 (deyta)
That dog runs very fast.	Bu köpek çok hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68421 (CK) & #1279533 (duran)
That factory makes toys.	O fabrika oyuncak üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543763 (CK) & #849833 (deyta)
That girl is really shy.	O kız gerçekten utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657681 (Spamster) & #3292913 (deyta)
That guy's name was Tom.	O adamın adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020488 (CK) & #5020550 (deyta)
That happened last week.	O geçen hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499198 (CK) & #4715674 (duran)
That happens a lot here.	Bu burada çok olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817093 (CK) & #6817499 (duran)
That happens to be true.	O tesadüfen doğru olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129338 (CK) & #5700278 (duran)
That has always been so.	Bu her zaman böyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811971 (CM) & #4715446 (duran)
That hat doesn't fit me.	O şapka bana uymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355622 (CK) & #6373826 (duran)
That idea is ridiculous.	O fikir gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494356 (CK) & #4570400 (duran)
That intrigued everyone.	Bu herkesin ilgisini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9961147 (CK) & #5727157 (duran)
That is a Japanese doll.	O bir Japon bebeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471889 (blay_paul) & #4946966 (duran)
That is simply not true.	O basitçe doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502140 (CK) & #5316720 (deyta)
That isn't a dictionary.	O bir sözlük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128441 (CK) & #6373833 (duran)
That isn't a good thing.	Bu iyi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131023 (CK) & #5022876 (duran)
That isn't an easy feat.	Bu kolay bir başarı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10130102 (CK) & #5022873 (duran)
That isn't funny at all.	O hiç komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020489 (CK) & #5020549 (duran)
That isn't saying a lot.	O çok şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145670 (CK) & #5986808 (deyta)
That isn't the question.	Bu sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088057 (CK) & #2525798 (duran)
That isn't to my liking.	Zevkime uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267847 (_undertoad) & #7315524 (soliloquist)
That isn't true anymore.	Bu artık doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005359 (CK) & #4713580 (duran)
That isn't very elegant.	O çok zarif değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141118 (CK) & #5140494 (duran)
That isn't what I asked.	İstediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721530 (CM) & #4594519 (duran)
That isn't what I meant.	Kastettiğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897755 (CK) & #4771454 (duran)
That isn't what I think.	Düşündüğüm o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128950 (CK) & #4076323 (duran)
That isn't yours, is it?	Bu senin değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355619 (CK) & #6373829 (duran)
That just sounds stupid.	Bu kesinlikle aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711972 (CK) & #3176357 (duran)
That kid looks like Tom.	O çocuk Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824154 (CK) & #6824559 (deyta)
That kid looks like Tom.	O çocuk Tom gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824154 (CK) & #6824561 (deyta)
That law isn't enforced.	O yasa zorunlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502215 (CK) & #5502263 (duran)
That left an impression.	O bir izlenim bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746191 (CM) & #5986794 (deyta)
That makes a difference.	O bir fark yaratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500932 (CK) & #4715680 (duran)
That makes it difficult.	Bu onu zorlaştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500931 (CK) & #3036759 (duran)
That makes things clear.	Bu, işleri açık hale getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594107 (CK) & #4597815 (duran)
That man has many debts.	O adamın çok borçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397839 (CM) & #5659154 (duran)
That man is very tanned.	Şu adam çok bronzlaşmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754977 (CM) & #3972016 (duran)
That man looks familiar.	O adam tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375777 (CK) & #4178885 (duran)
That man stole my purse.	O adam cüzdanımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639095 (CK) & #5639187 (duran)
That man was born lucky.	O adam şanslı doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267861 (_undertoad) & #4827750 (deyta)
That massage felt great.	O masaj harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824324 (CK) & #4327667 (duran)
That may need to change.	Onun değişmesi gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746190 (CM) & #5986795 (deyta)
That may not apply here.	O burada geçerli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746188 (CM) & #5986797 (deyta)
That may not be so easy.	O kadar kolay olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594095 (CK) & #3594295 (vvv123)
That may not be so easy.	Böyle kolay olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594095 (CK) & #3594299 (vvv123)
That method didn't work.	O yöntem işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8518381 (CK) & #8518387 (soliloquist)
That might be a problem.	O bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663526 (CK) & #3246474 (duran)
That might be dangerous.	O tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852048 (CK) & #3295637 (duran)
That might be different.	O farklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494355 (CK) & #4570398 (duran)
That might be difficult.	O zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594100 (CK) & #3594281 (vvv123)
That mine has shut down.	O maden kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47939 (CK) & #1278393 (duran)
That movie was terrible.	Film berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262865 (CK) & #2581620 (meinung44)
That must be Tom's coat.	O, Tom'un paltosu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061904 (CK) & #12062162 (deyta)
That must be a big help.	O büyük bir yardım olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178572 (CK) & #4606116 (duran)
That must be a misprint.	O bir baskı hatası olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178568 (CK) & #4333903 (duran)
That must be what I saw.	O, gördüğüm şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178549 (CK) & #4286153 (duran)
That never was an issue.	Bu asla bir sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731354 (CM) & #4715645 (duran)
That noise irritates me.	O gürültü beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666426 (CK) & #6838907 (deyta)
That one is really good.	Bu gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021774 (CK) & #1254445 (duran)
That painting is a copy.	O resim bir kopyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68499 (CK) & #1279538 (duran)
That really isn't funny.	O gerçekten eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591064 (CK) & #4076356 (duran)
That really means a lot.	Bu gerçekten çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021775 (CK) & #5022628 (duran)
That remains to be seen.	Bunu yakında göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103205 (supplementfacts) & #2621330 (duran)
That reminds me of home.	Bu bana memleketimi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573731 (CK) & #1278667 (duran)
That request was denied.	O istek reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497186 (CK) & #4715669 (duran)
That river is dangerous.	O nehir tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324408 (CK) & #4209625 (duran)
That scares us to death.	O bizi ölümüne korkutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746185 (CM) & #5986798 (deyta)
That seemed like a joke.	O bir şaka gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746184 (CM) & #5986799 (deyta)
That seems unlikely now.	O artık mümkün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746182 (CM) & #5986801 (deyta)
That seems very strange.	O çok garip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501998 (CK) & #4852695 (deyta)
That should be possible.	Onun mümkün olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852041 (CK) & #5857434 (deyta)
That show is ridiculous.	O gösteri gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746181 (CM) & #5986802 (deyta)
That sounds about right.	O yaklaşık olarak doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963417 (Hybrid) & #4559507 (duran)
That sounds complicated.	O karmaşık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496799 (CK) & #4525152 (duran)
That sounds easy enough.	Bu yeterince kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734118 (CK) & #3773515 (duran)
That sounds fascinating.	O büyüleyici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250913 (CK) & #4524304 (duran)
That sounds fishy to me.	O bana şüpheli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908384 (CK) & #4621802 (duran)
That sounds funny to me.	O bana komik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733042 (CK) & #3968996 (duran)
That sounds good, right?	O, kulağa iyi geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013576 (CK) & #6014516 (deyta)
That sounds interesting.	O, ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42060 (CK) & #1097010 (duran)
That sounds like French.	O, Fransızca gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824574 (CK) & #3864575 (duran)
That sounds like a joke.	Bu bir şaka gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823266 (CK) & #3882175 (duran)
That sounds like a plan.	O bir plan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725410 (CM) & #4715557 (duran)
That sounds like a scam.	O bir aldatmaca gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724749 (CM) & #4715556 (duran)
That sounds pretty dumb.	O oldukça aptal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721331 (CM) & #5192266 (duran)
That sounds pretty good.	Bu oldukça iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721996 (CM) & #4347770 (duran)
That sounds really good.	Bu gerçekten iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721991 (CM) & #4715536 (duran)
That statement is false.	O ifade yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494354 (CK) & #4570397 (duran)
That stuff is poisonous.	O şey zehirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594418 (CK) & #3705377 (duran)
That took a lot of guts.	Büyük cesaretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502491 (CK) & #7248244 (soliloquist)
That took a lot of guts.	Büyük cesaret işiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502491 (CK) & #7248245 (soliloquist)
That was Tom, wasn't it?	O, Tom'du, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545860 (CK) & #3755560 (duran)
That was a bad decision.	O kötü bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377167 (CK) & #4178122 (duran)
That was a big surprise.	O büyük bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897766 (CK) & #3431834 (deyta)
That was a fun surprise.	O eğlenceli bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723386 (CM) & #4715552 (duran)
That was a good concert.	O iyi bir konserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424079 (CK) & #4129294 (duran)
That was a good meeting.	O iyi bir toplantıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746179 (CM) & #5901427 (duran)
That was a huge mistake.	O büyük bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306730 (Objectivesea) & #4211088 (duran)
That was a terrible day.	O korkunç bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746178 (CM) & #1271379 (duran)
That was all Tom needed.	Tom'un tüm ihtiyacı olan buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021776 (CK) & #5022620 (duran)
That was all just a lie.	Onun hepsi sadece bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953316 (CK) & #2999906 (duran)
That was an improvement.	O bir gelişmeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500232 (CK) & #4715675 (duran)
That was fairly obvious.	Bu apaçık ortadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550224 (CK) & #8550673 (Ozturkce)
That was fairly obvious.	Bu oldukça belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550224 (CK) & #8550676 (Ozturkce)
That was fun, wasn't it?	Eğlenceliydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545861 (CK) & #3755558 (duran)
That was just wonderful.	O sadece harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953319 (CK) & #2999912 (duran)
That was my big mistake.	O büyük hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315092 (CK) & #3422790 (deyta)
That was my first guess.	O benim ilk tahminimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727575 (CM) & #4710456 (duran)
That was never an issue.	O bir sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021777 (CK) & #5022897 (duran)
That was pretty awesome.	O oldukça müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528170 (CK) & #3785778 (duran)
That was pretty intense.	O oldukça yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400044 (CK) & #2447846 (duran)
That was quite a speech.	O, fevkalade bir konuşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594000 (CK) & #3615261 (vvv123)
That was really intense.	O gerçekten şiddetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594068 (CK) & #4074968 (duran)
That was the basic idea.	O temel fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732181 (CK) & #3783626 (duran)
That was the difference.	O farktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494353 (CK) & #4570396 (duran)
That was the difference.	Fark buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494353 (CK) & #4570934 (tornado)
That was the first clue.	O ilk ipucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723535 (CM) & #4715553 (duran)
That was the last straw.	Bu bardağı taşıran son damlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021779 (CK) & #5022619 (duran)
That was the scary part.	O korkutucu bir parçaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501337 (CK) & #4715681 (duran)
That was the whole idea.	O, tüm düşünceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721305 (CM) & #5547673 (deyta)
That was the worst part.	O en kötü kısımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728728 (CM) & #4715639 (duran)
That was three days ago.	O üç gün önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995261 (NickC) & #4897628 (duran)
That was to be expected.	Bu bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732470 (CK) & #5057951 (duran)
That was unprofessional.	Bu amatörceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545859 (CK) & #3241060 (User20656)
That was very difficult.	O çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494352 (CK) & #1269068 (duran)
That was very important.	O çok önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494351 (CK) & #4570393 (duran)
That was what Tom meant.	Tom'un demek istediği buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736649 (CK) & #4044847 (duran)
That was why I was late.	Geç kalmamın nedeni oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723481 (CM) & #4700621 (duran)
That was wonderful, Tom.	Bu harikaydı, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545858 (CK) & #2660958 (sumeyye)
That was worth the wait.	O beklemeye değdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728486 (CM) & #4715636 (duran)
That was you, wasn't it?	O sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545857 (CK) & #2768492 (Gulo_Luscus)
That wasn't Tom's fault.	Bu Tom'un suçu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736633 (CK) & #3751219 (duran)
That wasn't a good idea.	O iyi bir fikir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021780 (CK) & #5022618 (duran)
That wasn't an accident.	O bir kaza değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824098 (CK) & #2126135 (duran)
That wasn't here before.	O daha önce burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723307 (CM) & #3865741 (duran)
That wasn't on the list.	O listede değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645455 (CK) & #4952207 (duran)
That wasn't so long ago.	O çok uzun zaman önce değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021781 (CK) & #5022894 (duran)
That wasn't the problem.	O sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545856 (CK) & #4726960 (duran)
That wasn't very clever.	O pek akıllıca değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046144 (Hybrid) & #4046494 (maydoo)
That watch is very nice.	Şu saat çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #990348 (CK) & #1050104 (duran)
That woman has two bags.	O kadının iki çantası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68247 (CK) & #1279530 (duran)
That woman is beautiful.	Şu kadın güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826322 (CK) & #3849470 (duran)
That won't be a problem.	Bu bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111601 (Scott) & #5724611 (duran)
That won't be necessary.	Buna gerek olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272097 (CK) & #4809538 (maydoo)
That won't happen again.	O bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897775 (CK) & #5301513 (deyta)
That won't happen today.	O bugün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499197 (CK) & #3963768 (duran)
That won't last forever.	Bu sonsuza kadar sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269361 (CK) & #4694126 (duran)
That worked pretty well.	O oldukça iyi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502949 (CK) & #4522765 (duran)
That would be a mistake.	O bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839562 (CK) & #4468658 (duran)
That would be a problem.	O bir sorun olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663525 (CK) & #3246472 (duran)
That would be a tragedy.	Bu bir trajedi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891936 (CK) & #3036724 (duran)
That would be advisable.	Bu akla yatkın olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891938 (CK) & #3036691 (duran)
That would be advisable.	Bu akıllıca olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891938 (CK) & #3036695 (duran)
That would be all right.	Bu doğru olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891939 (CK) & #3036696 (duran)
That would be confusing.	Bu kafa karıştırıcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882413 (CK) & #3059484 (duran)
That would be dangerous.	Bu tehlikeli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4926500 (CK) & #4860080 (dursun)
That would be different.	Bu farklı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891946 (CK) & #3036706 (duran)
That would be difficult.	O zor olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39950 (CK) & #1278248 (duran)
That would be fantastic.	O harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880680 (CK) & #2050813 (duran)
That would be hilarious.	O, komik olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494350 (CK) & #4570394 (duran)
That would be something.	Bu bir şey olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891971 (CK) & #3036648 (duran)
That would be unethical.	Bu ahlak dışı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891975 (CK) & #3036654 (duran)
That would be very good.	Bu çok iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721992 (CM) & #4715539 (duran)
That would be very nice.	Bu çok güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531762 (CK) & #4087101 (duran)
That would be wonderful.	Bu harika olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891982 (CK) & #3036632 (duran)
That would do the trick.	O, işimizi görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891984 (CK) & #5712961 (duran)
That would never happen.	Bu asla olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499196 (CK) & #4706089 (duran)
That would not be a lie.	O bir yalan olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815905 (wwkudu) & #5655203 (duran)
That would reduce costs.	Bu, maliyetleri azaltırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496961 (CK) & #4715666 (duran)
That would take all day.	O bütün gün sürerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666632 (CK) & #5900003 (duran)
That would've been nice.	Bu güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891996 (CK) & #3036614 (duran)
That'll be a lot of fun.	Bu çok eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594087 (CK) & #3066230 (duran)
That'll be inconvenient.	O uygunsuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494349 (CK) & #4570392 (duran)
That's Tom on the right.	Sağdaki Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728223 (CM) & #6937992 (soliloquist)
That's Tom on the right.	Şu sağdaki Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728223 (CM) & #6938098 (soliloquist)
That's Tom's dictionary.	Bu Tom'un sözlüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350551 (CK) & #7062610 (duran)
That's a bad assumption.	O kötü bir varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530016 (CK) & #4756664 (deyta)
That's a bad day for me.	Benim için kötü bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44597 (CK) & #1278364 (duran)
That's a beautiful flag.	O güzel bir bayrak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12652286 (rul) & #6996306 (evka)
That's a beautiful name.	O güzel bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045759 (CK) & #4591402 (duran)
That's a beautiful ring.	O güzel bir yüzük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045760 (CK) & #2050816 (duran)
That's a beautiful song.	O güzel bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645454 (CK) & #4591437 (duran)
That's a beautiful suit.	O güzel bir takım elbise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045761 (CK) & #4591405 (duran)
That's a brilliant idea.	O parlak bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42738 (CK) & #1278343 (duran)
That's a brilliant plan.	Bu parlak bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594023 (CK) & #3594340 (vvv123)
That's a brilliant plan.	Bu dâhice bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594023 (CK) & #3594341 (vvv123)
That's a disappointment.	O bir hayal kırıklığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497335 (CK) & #4715670 (duran)
That's a fantastic idea.	O harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502219 (CK) & #1260320 (duran)
That's a generous offer.	Bu cömert bir teklif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594024 (CK) & #3594339 (vvv123)
That's a great question.	Bu harika bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142731 (CK) & #4898985 (duran)
That's a huge challenge.	Bu büyük bir meydan okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496374 (CK) & #4715658 (duran)
That's a long ways away.	O uzakta uzun bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021782 (CK) & #5527013 (duran)
That's a pretty picture.	O güzel bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308245 (CK) & #3309544 (deyta)
That's a real good sign.	Bu gerçekten iyi bir işarettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021783 (CK) & #5022890 (duran)
That's a risky strategy.	O riskli bir strateji.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820550 (CK) & #3899808 (duran)
That's a very good idea.	Bu çok iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066265 (CK) & #3059659 (Themis06)
That's a very good idea.	O çok iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066265 (CK) & #3949135 (duran)
That's a very good plan.	O çok iyi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393037 (CK) & #3949143 (duran)
That's a very good sign.	O çok iyi bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594002 (CK) & #3949147 (duran)
That's a very nice coat.	O, çok güzel bir paltodur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594106 (CK) & #3594267 (vvv123)
That's a very nice suit.	Bu çok güzel bir takım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593996 (CK) & #4075070 (duran)
That's a very tough job.	Bu çok zor bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021784 (CK) & #5022887 (soliloquist)
That's a waste of money.	Bu bir para kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158683 (CK) & #5159225 (duran)
That's a waste of money.	Bu bir para israfıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158683 (CK) & #5159226 (duran)
That's a weird question.	O garip bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254685 (Hybrid) & #4264084 (duran)
That's a wonderful idea.	Bu harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594069 (CK) & #3594332 (vvv123)
That's about all I know.	Yaklaşık olarak tüm bildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377143 (CK) & #4178404 (duran)
That's absolutely right.	O, kesinlikle doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433664 (CK) & #1282237 (duran)
That's absolutely wrong.	Bu kesinlikle yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021785 (CK) & #5022878 (duran)
That's actually perfect.	O gerçekten mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728040 (CM) & #4715563 (duran)
That's all I care about.	Tek derdim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199474 (Hybrid) & #6949592 (soliloquist)
That's all I care about.	Umursadığım tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199474 (Hybrid) & #6949593 (soliloquist)
That's all I could find.	Bütün bulabileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594092 (CK) & #4074919 (duran)
That's all I had to say.	Bütün söylemek zorunda olduğum bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594011 (CK) & #4075068 (duran)
That's all I have to do.	Tüm yapmam gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070944 (CK) & #4709739 (duran)
That's all I should say.	Tüm söylemem gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3887952 (AlanF_US) & #4715650 (duran)
That's all I want to do.	Bütün yapmak istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011954 (CK) & #3461432 (deyta)
That's all that matters.	İşte bütün mesele budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892011 (CK) & #3036567 (duran)
That's all you ever say.	Söylediğin tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594009 (CK) & #9370304 (soliloquist)
That's all you ever say.	Hep aynı lafı ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594009 (CK) & #9370307 (soliloquist)
That's altogether wrong.	O tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42268 (CK) & #1278332 (duran)
That's an original idea.	Bu orijinal bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784324 (sharptoothed) & #3372347 (deyta)
That's been done before.	Bu daha önce yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890358 (CK) & #3012522 (duran)
That's beside the point.	Onun konuyla ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42213 (CK) & #1278330 (duran)
That's better, isn't it?	O daha iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886838 (CK) & #4660708 (maydoo)
That's certainly not it.	O kesinlikle bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728445 (CM) & #4715637 (duran)
That's clearly not true.	Bu açıkça doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666631 (CK) & #4928703 (duran)
That's common knowledge.	O, ortak bir bilgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732826 (CK) & #3971090 (duran)
That's encouraging news.	O cesaret verici haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251064 (CK) & #4533802 (duran)
That's enough for today.	Bugün için yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242641 (CK) & #1280149 (duran)
That's exactly my point.	Tam olarak demek istediğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246433 (CK) & #1280201 (duran)
That's for me to decide.	Buna ben karar veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594102 (CK) & #4851409 (dursun)
That's for me to decide.	Buna karar verecek olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594102 (CK) & #8689984 (soliloquist)
That's hardly an option.	Bu seçenek pek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725735 (CM) & #4911849 (dursun)
That's how I was raised.	Ben böyle yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666630 (CK) & #4930210 (dursun)
That's how Tom did that.	Tom bu şekilde yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350548 (CK) & #7039963 (soliloquist)
That's how Tom did that.	Tom bu şekilde yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350548 (CK) & #7039964 (soliloquist)
That's how it all began.	Her şey böyle başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666629 (CK) & #4882996 (dursun)
That's how it went down.	Bu şekilde gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725904 (CM) & #4868685 (dursun)
That's how we do things.	Biz bu şekilde yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130253 (CK) & #6959648 (soliloquist)
That's how we do things.	Bizde işler böyle yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130253 (CK) & #6959649 (soliloquist)
That's how we do things.	Bu şekilde yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130253 (CK) & #7220809 (soliloquist)
That's how we first met.	İlk tanışmamız böyle olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002655 (Hybrid) & #7273751 (soliloquist)
That's impossible to do.	O, yapılması imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852034 (CK) & #5857443 (deyta)
That's impossible to do.	Onu yapmak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852034 (CK) & #5857444 (deyta)
That's ironic, isn't it?	İronik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545854 (CK) & #2022094 (duran)
That's just fascinating.	Bu gerçekten büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149443 (Hybrid) & #3189064 (duran)
That's just how life is.	Hayat böyle işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357756 (Hybrid) & #6966954 (soliloquist)
That's just plain wrong.	Düpedüz yanlış bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724117 (CM) & #7933724 (soliloquist)
That's just plain wrong.	Bu bariz yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724117 (CM) & #7933725 (soliloquist)
That's just speculation.	O sadece spekülasyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982319 (Hybrid) & #3071042 (duran)
That's just the problem.	Bu sadece sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404091 (space_badger) & #4715652 (duran)
That's just what I need.	Bu sadece ihtiyacım olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214028 (Hybrid) & #5138320 (duran)
That's just what I want.	Sadece bunu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744945 (sharptoothed) & #4715504 (duran)
That's kind of you, Tom.	Çok naziksiniz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938950 (CK) & #5942361 (duran)
That's likely a mistake.	O büyük ihtimalle bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178567 (CK) & #4468940 (duran)
That's more than enough.	O gereğinden fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897794 (CK) & #2424520 (duran)
That's music to my ears.	Duymak istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968241 (CK) & #5004204 (duran)
That's my favorite band.	Bu benim en sevdiğim grup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826377 (CK) & #3848978 (duran)
That's my favorite part.	O en sevdiğim kısım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728723 (CM) & #4143722 (deyta)
That's my favorite song.	Bu benim en sevdiğim şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820553 (CK) & #1269179 (duran)
That's my point exactly.	Bu tam olarak benim ana düşüncem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729987 (CM) & #5256950 (deyta)
That's my understanding.	O benim anlayışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251142 (CK) & #4533815 (duran)
That's not a dictionary.	O bir sözlük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355616 (CK) & #6373833 (duran)
That's not a good thing.	Bu iyi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021786 (CK) & #5022876 (duran)
That's not a hate crime.	O bir nefret suçu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746175 (CM) & #5986805 (deyta)
That's not all Tom said.	Tom'un tüm söylediği o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897797 (CK) & #5373550 (duran)
That's not allowed here.	Ona burada izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003903 (CK) & #6006348 (duran)
That's not an easy feat.	Bu kolay bir başarı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021787 (CK) & #5022873 (duran)
That's not at all clear.	O hiç net değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746173 (CM) & #5986807 (deyta)
That's not exactly true.	O tam olarak doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168580 (CK) & #4155523 (duran)
That's not how I see it.	Ben öyle görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591081 (CK) & #4849060 (dursun)
That's not how it works.	Bunun çalışma yöntemi bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402581 (CK) & #4715519 (duran)
That's not how we think.	Düşünme yöntemimiz bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021788 (CK) & #5686505 (duran)
That's not my real name.	Bu benim gerçek adım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722848 (CM) & #4715546 (duran)
That's not my signature.	Bu benim imzam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713480 (CK) & #2820504 (Gulo_Luscus)
That's not saying a lot.	O çok şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746172 (CM) & #5986808 (deyta)
That's not so important.	Bu o kadar önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968162 (felvideki) & #4346561 (duran)
That's not the question.	Bu sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531916 (CK) & #2525798 (duran)
That's not the question.	Sorun bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531916 (CK) & #4087078 (duran)
That's not totally true.	O tamamen doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723541 (CM) & #4244960 (duran)
That's not true anymore.	Bu artık doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088058 (CK) & #4713580 (duran)
That's not very durable.	O çok dayanıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200394 (CK) & #12047010 (deyta)
That's not very elegant.	O çok zarif değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139832 (CK) & #5140494 (duran)
That's not what I asked.	Ben öyle sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999474 (CK) & #10006891 (SSibelty)
That's not what I heard.	Duyduğum o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247079 (CK) & #1280202 (duran)
That's not what I think.	Düşündüğüm o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591082 (CK) & #4076323 (duran)
That's not what I wrote.	Yazdığım bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402544 (CK) & #4163197 (duran)
That's not what Tom did.	Bu, Tom'un yaptığı şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440088 (CK) & #6442346 (duran)
That's not what he said.	Onun söylediği bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635903 (Spamster) & #4451925 (duran)
That's not what we want.	İstediğimiz bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849775 (CK) & #2126355 (duran)
That's not why I did it.	Bunu yapmamın nedeni bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897813 (CK) & #4699219 (duran)
That's not why I'm here.	Burada olmamın nedeni o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591083 (CK) & #4076324 (duran)
That's not your problem.	Bu senin sorunun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663524 (CK) & #2664270 (Gulo_Luscus)
That's not your problem.	Bu sizin sorununuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663524 (CK) & #2724003 (Gulo_Luscus)
That's not yours, is it?	Bu senin değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128573 (CK) & #6373829 (duran)
That's one of our rules.	O, kurallarımızdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892059 (CK) & #3035903 (duran)
That's part of the plan.	Bu, planın bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725412 (CM) & #4715558 (duran)
That's perfectly normal.	O kusursuzca normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251192 (CK) & #4533837 (duran)
That's plenty for today.	Bu bugün için pek çok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729585 (CM) & #4715642 (duran)
That's pure speculation.	O tam bir spekülasyondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251212 (CK) & #3802230 (vvv123)
That's quite intriguing.	O oldukça ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251216 (CK) & #4533845 (duran)
That's quite remarkable.	O oldukça dikkat çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251221 (CK) & #4542416 (duran)
That's real nice of you.	Gerçekten naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591084 (CK) & #4088268 (duran)
That's really beautiful.	O gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045762 (CK) & #4151609 (deyta)
That's really dangerous.	O gerçekten tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251228 (CK) & #4542419 (duran)
That's really good news.	Bu gerçekten iyi haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713479 (CK) & #3140315 (duran)
That's really hard work.	Bu gerçekten zor bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088059 (CK) & #5088295 (duran)
That's really not funny.	Bu gerçekten komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428524 (CK) & #4729298 (duran)
That's so inappropriate.	O çok uygunsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257396 (CK) & #4537253 (duran)
That's something I like.	O hoşlandığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286826 (CK) & #4225311 (duran)
That's the bare minimum.	Bu minimum düzey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414970 (Spamster) & #4951096 (dursun)
That's the exact amount.	O kesin bir miktar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728667 (CM) & #4155554 (duran)
That's the general idea.	Bu genel bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721307 (CM) & #5163359 (duran)
That's the hardest part.	O en zor kısım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728726 (CM) & #4715640 (duran)
That's the only problem.	Bu tek sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821371 (CK) & #3895262 (duran)
That's the place for me.	Bu benim için bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733048 (CK) & #4960944 (duran)
That's the plan for now.	Şimdilik plan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021789 (CK) & #5022869 (duran)
That's the right answer.	O, doğru cevaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440187 (CK) & #1496385 (duran)
That's the risk Tom ran.	Tom bu riski göze aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747990 (CM) & #7962103 (soliloquist)
That's the risk Tom ran.	Tom bu riske girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747990 (CM) & #7962104 (soliloquist)
That's the risk Tom ran.	Tom bu riskle karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747990 (CM) & #7962105 (soliloquist)
That's the way I see it.	Ben böyle görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728287 (CM) & #4879399 (dursun)
That's the way it works.	Bu işler böyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402580 (CK) & #8583834 (soliloquist)
That's the way to do it.	Bunu yapmanın yolu budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728398 (CM) & #4451687 (duran)
That's useful, isn't it?	O yararlıdır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258434 (CK) & #1496387 (duran)
That's very encouraging.	Bu çok teşvik edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251308 (CK) & #4541398 (maydoo)
That's very good advice.	Bu çok iyi bir tavsiye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591085 (CK) & #4076326 (duran)
That's very interesting.	Bu çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251316 (CK) & #2126383 (duran)
That's very kind of you.	Çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38401 (CK) & #1043911 (duran)
That's very nice of you.	Çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519312 (CK) & #1043911 (duran)
That's what I always do.	Her zaman yaptığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725996 (CM) & #4715559 (duran)
That's what I asked for.	İstediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735682 (CK) & #3754893 (duran)
That's what I did today.	Benim bugün yaptığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889738 (CK) & #4892920 (duran)
That's what I just said.	Sadece istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818800 (CK) & #4715505 (duran)
That's what I want most.	En çok istediğim şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150433 (Hybrid) & #3189082 (duran)
That's what I want, too.	Benim istediğim de bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726070 (CM) & #8063086 (soliloquist)
That's what I was doing.	Yaptığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723991 (CM) & #4084609 (duran)
That's what Tom thought.	Tom da öyle düşünmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876096 (CK) & #4849153 (dursun)
That's what Tom told me.	Tom'un bana söylediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200016 (CK) & #4258499 (duran)
That's what concerns me.	Beni ilgilendiren bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722800 (CM) & #4715545 (duran)
That's what our goal is.	İşte hedefimiz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021790 (CK) & #5022721 (ytugen)
That's what troubles me.	Beni rahatsız eden bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722796 (CM) & #4715544 (duran)
That's what we all want.	Bu hepimizin istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519392 (CK) & #3708677 (duran)
That's what will happen.	O olacak şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892095 (CK) & #3035863 (duran)
That's what worrying me.	Beni endişelendiren bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998388 (CK) & #4075085 (duran)
That's what you all say.	O hepinizin söylediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892096 (CK) & #3035864 (duran)
That's what you deserve.	Hak ettiğin şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528440 (CK) & #4087258 (duran)
That's what you do best.	O en iyi yaptığın şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892098 (CK) & #3035835 (duran)
That's what you told me.	Bana söylediğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200015 (CK) & #4258498 (duran)
That's what's important.	Önemli olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251337 (CK) & #4627438 (duran)
That's where I was born.	Bu doğduğum yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887015 (Spamster) & #4677553 (duran)
That's where Tom worked.	O, Tom'un çalıştığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262275 (CK) & #2508666 (duran)
That's where you belong.	Bu ait olduğun yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724107 (CM) & #4067689 (duran)
That's why I called you.	Seni arama nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519315 (CK) & #4088277 (duran)
That's why I called you.	Seni bu yüzden aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519315 (CK) & #4088281 (duran)
That's why I was absent.	Gelmememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826976 (CK) & #3973498 (duran)
That's why Tom did that.	Tom bunu bu yüzden yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350545 (CK) & #7007749 (tulin)
That's why Tom is suing.	Bu yüzden Tom dava açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747987 (CM) & #5959781 (deyta)
That's why he got angry.	Onun öfkelenmesinin nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396374 (CK) & #1433695 (duran)
That's why we came here.	Buraya gelmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723139 (CM) & #4715549 (duran)
That's why we oppose it.	Bu yüzden ona karşı çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746167 (CM) & #5986810 (deyta)
That's why you're a cop.	Bu nedenle sen bir polissin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726152 (CM) & #5342022 (deyta)
That's yesterday's news.	Bu dünkü haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442733 (CM) & #4715470 (duran)
The CIA is watching you.	Merkezi haber alma teşkilatı seni izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853802 (CK) & #4430420 (duran)
The Czar was overthrown.	Çar devrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806865 (Source_VOA) & #1282351 (duran)
The Indians were hungry.	Kızılderililer açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806867 (Source_VOA) & #1282353 (duran)
The Jacksons are coming.	Jacksonlar geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545849 (CK) & #4174341 (deyta)
The Spanish fired first.	İspanyol ilk olarak ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806873 (Source_VOA) & #1282359 (duran)
The TV isn't plugged in.	Televizyonun fişi takılı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545844 (CK) & #4222418 (Gulo_Luscus)
The TV was on all night.	TV bütün gece açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476607 (patgfisher) & #4715522 (duran)
The acting is very good.	Oyunculuk çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647866 (Spamster) & #5297573 (deyta)
The acting wasn't great.	Oyunculuk pek iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10087302 (ddnktr) & #10087414 (soliloquist)
The acting wasn't great.	Oyunculuk harika değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10087302 (ddnktr) & #10088991 (deyta)
The airport is close by.	Havaalanı bu civarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748541 (etala) & #4702893 (duran)
The ambassador returned.	Büyükelçi döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370602 (saeb) & #779336 (duran)
The ambassador returned.	Büyükelçi geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370602 (saeb) & #8262104 (deyta)
The answer should be no.	Cevabın hayır olması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746166 (CM) & #5813407 (deyta)
The appeal was rejected.	Başvuru reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806863 (Source_VOA) & #1282349 (duran)
The army had to retreat.	Ordu geri çekilmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237784 (CK) & #1280098 (duran)
The auction ends Monday.	Açık artırma pazartesi sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498281 (CK) & #4762004 (deyta)
The audience went crazy.	Seyirci çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499019 (CK) & #3895135 (duran)
The author is Brazilian.	Yazar Brezilyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703117 (papabear) & #4519756 (duran)
The baby began to crawl.	Bebek emeklemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45867 (CK) & #1278377 (duran)
The baby can't walk yet.	Bebek henüz yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272322 (CK) & #1280906 (duran)
The baby cried for milk.	Bebek süt için ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45842 (CK) & #1278376 (duran)
The baby is fast asleep.	Bebek derin uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272315 (CK) & #1280904 (duran)
The baby is one day old.	Bebek bir günlüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462560 (lukaszpp) & #1119267 (duran)
The baby started crying.	Bebek ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733937 (CK) & #1280899 (duran)
The baby started to cry.	Bebek ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272307 (CK) & #1280899 (duran)
The baby stopped crying.	Bebek ağlamayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272384 (CK) & #532183 (duran)
The baby's name was Tom.	Bebeğin adı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021791 (CK) & #5022615 (duran)
The backdoor was broken.	Arka kapı kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502417 (CK) & #5502973 (duran)
The backdoor was broken.	Arka kapı kırılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502417 (CK) & #5502976 (duran)
The balloons are bright.	Balonlar ışıl ışıllar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680433 (Source_VOA) & #1282294 (duran)
The band played a march.	Grup bir marş çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457350 (sharptoothed) & #4715495 (duran)
The bank is on the left.	Banka soldadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923265 (mayon) & #3923266 (mayon)
The bar is closing soon.	Bar biraz sonra kapanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583340 (Hybrid) & #2594925 (meinung44)
The barn is full of hay.	Ahır saman dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680003 (Hybrid) & #4704882 (duran)
The beach was beautiful.	Plaj güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961125 (CK) & #6963245 (duran)
The bedroom is upstairs.	Yatak odası üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3900744 (felvideki) & #4450754 (duran)
The bell rings at eight.	Zil saat sekizde çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49933 (blay_paul) & #4055378 (duran)
The best is yet to come.	Henüz en iyisi gelmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989597 (Spamster) & #3940020 (duran)
The big day has arrived.	Büyük gün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746164 (CM) & #5986812 (deyta)
The big question is why.	Büyük soru nedendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021792 (CK) & #5022613 (duran)
The bird is in its nest.	Kuş yuvasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45011 (CK) & #1278367 (duran)
The book is on the desk.	Kitap sıranın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2351693 (AlexJ22) & #5586221 (Gulo_Luscus)
The book is on the desk.	Kitap sırada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2351693 (AlexJ22) & #5586222 (Gulo_Luscus)
The box has holes in it.	Kutunun içinde delikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334983 (CK) & #1496389 (duran)
The box has holes in it.	Kutunun içinde delikler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334983 (CK) & #2625398 (freefighter)
The box is almost empty.	Kutu neredeyse boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44463 (CK) & #1278359 (duran)
The box is made of wood.	Kutu tahtadan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44451 (CK) & #3645814 (vvv123)
The box was almost full.	Kutu neredeyse doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44464 (CK) & #1278363 (duran)
The box was nailed shut.	Kutu çivilenerek kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718440 (Hybrid) & #4715503 (duran)
The boy I helped is Tom.	Yardım ettiğim çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472133 (CK) & #5472248 (duran)
The boy began to scream.	Erkek çocuğu bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #381886 (CK) & #4932251 (duran)
The boy feared the dark.	Çocuk karanlıktan korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45408 (CK) & #1278373 (duran)
The boy is eating bread.	Oğlan ekmek yemekte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881343 (Zifre) & #2159143 (Cookiejardino)
The boy kissed the girl.	Oğlan kızı öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877202 (Spamster) & #4143571 (deyta)
The boy lay on the sofa.	Çocuk kanepeye uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267982 (CK) & #1280866 (duran)
The boy remained silent.	Çocuk sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47434 (CK) & #1258706 (duran)
The boys laughed at Tom.	Çocuklar Tom'a güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973387 (Hybrid) & #7034420 (duran)
The brake's not working.	Fren çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852027 (CK) & #5857456 (deyta)
The bread is still warm.	Ekmek hâlâ sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360750 (Hybrid) & #7363751 (SadeceTurkce)
The broken doll is mine.	Kırık bebek benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49031 (CK) & #942630 (duran)
The brown horse is fast.	Kahverengi at hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462618 (lukaszpp) & #5318451 (deyta)
The buffalo were killed.	Bizonlar öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804371 (Source_VOA) & #1156753 (duran)
The building is on fire.	Bina yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739754 (CM) & #4715223 (duran)
The bulb has burned out.	Ampul söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573742 (CK) & #4715445 (duran)
The bus finally arrived.	Otobüs sonunda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746163 (CM) & #5986813 (deyta)
The bus has broken down.	Otobüs bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462624 (lukaszpp) & #4105290 (deyta)
The bus hasn't come yet.	Otobüs henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35310 (CK) & #1072326 (duran)
The cabin smelled musty.	Kabin küflü kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091076 (CK) & #6091154 (duran)
The candle has gone out.	Mum söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29455 (CK) & #1278042 (duran)
The captain welcomed us.	Bizi kaptan karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265009 (Eldad) & #3140718 (deyta)
The car battery is dead.	Akü ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265495 (CK) & #1280846 (duran)
The car bumped the tree.	Araba ağaca çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265449 (CK) & #1070268 (duran)
The car bumped the tree.	Araba, ağaca tosladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265449 (CK) & #2962251 (Gulo_Luscus)
The car cut to the left.	Araba sola saptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265560 (CS) & #4623468 (duran)
The car ran into a tree.	Araba bir ağaca çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265450 (CM) & #1070273 (duran)
The castle is beautiful.	Kale güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415540 (blay_paul) & #1449830 (duran)
The cat arched its back.	Kedi sırtını kabarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282069 (CK) & #1182129 (duran)
The cat caught the rats.	Kedi sıçanları yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282041 (CK) & #1281016 (duran)
The cat is in the house.	Kedi evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179980 (RobinvanderVliet) & #5575391 (Gulo_Luscus)
The cat is on the table.	Kedi masanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224114 (Ketutar) & #4698252 (tulin)
The cat is on the table.	Kedi masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224114 (Ketutar) & #4698255 (tulin)
The cat is on the table.	Kedi masanın üstünde yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224114 (Ketutar) & #5411155 (deyta)
The cat ran up the tree.	Kedi ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282075 (CK) & #1182165 (duran)
The cattle are starving.	Sığırlar açlıktan ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494348 (CK) & #4570390 (duran)
The cavalry has arrived.	Süvariler geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262754 (CK) & #4537261 (duran)
The charge was not true.	Suçlama doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806864 (Source_VOA) & #1282350 (duran)
The children are asleep.	Çocuklar uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645453 (CK) & #4457813 (duran)
The children are hungry.	Çocuklar aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494347 (CK) & #4570388 (duran)
The children are scared.	Çocuklar korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501938 (CK) & #4921151 (duran)
The children come first.	Önce çocuklar gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746160 (CM) & #5986814 (deyta)
The children kept quiet.	Çocuklar sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355613 (CK) & #6373836 (duran)
The children sang songs.	Çocuklar şarkılar söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502153 (CK) & #4933273 (duran)
The city is under siege.	Şehir kuşatma altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121159 (mailohilohi) & #6121527 (deyta)
The class starts at ten.	Ders onda başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448324 (CK) & #1493910 (duran)
The classroom was quiet.	Sınıf sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545853 (CK) & #3311363 (deyta)
The climate is changing.	İklim değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453920 (saeb) & #1715696 (User20656)
The climate's very mild.	İklim çok ılıman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268054 (_undertoad) & #4702832 (duran)
The climb was strenuous.	Tırmanış yorucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727791 (CM) & #4715561 (duran)
The clock isn't working.	Saat çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584731 (CK) & #3296743 (deyta)
The coffee pot is empty.	Cezve boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824952 (CK) & #3862032 (duran)
The colors are gorgeous.	Renkler muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746158 (CM) & #5986816 (deyta)
The company is bankrupt.	Şirket iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888097 (Hybrid) & #3894661 (duran)
The company is bankrupt.	Şirket iflas etmiş durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888097 (Hybrid) & #7951744 (soliloquist)
The computer broke down.	Bilgisayar bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54589 (CM) & #4517933 (maydoo)
The concept has changed.	Kavram değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496443 (CK) & #4715660 (duran)
The concept is the same.	Kavram aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746157 (CM) & #5986817 (deyta)
The concept is the same.	Konsept aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746157 (CM) & #5986818 (deyta)
The contract was signed.	Sözleşme imzalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047559 (halfb1t) & #4553529 (duran)
The cookie jar is empty.	Kurabiye kavanozu boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454111 (CK) & #4093675 (duran)
The cops are everywhere.	Polisler her yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270176 (CK) & #6298448 (duran)
The crew was supportive.	Mürettebat yardımcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746155 (CM) & #5986819 (deyta)
The crew was supportive.	Ekip destekleyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746155 (CM) & #5986820 (deyta)
The criminal is nervous.	Suçlu gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898392 (Scott) & #4464201 (deyta)
The crowd cheered again.	Kalabalık yine alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496540 (CK) & #4715662 (duran)
The crowd is going nuts.	Kalabalık balatayı sıyırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400234 (Spamster) & #4715458 (duran)
The crowd was fantastic.	Seyirci harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746154 (CM) & #5986821 (deyta)
The crowd was screaming.	Kalabalık çığlık atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723936 (CM) & #5004740 (duran)
The cup is made of gold.	Bu kupa altından yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61234 (CK) & #1279376 (duran)
The cup is on the table.	Fincan masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879572 (CK) & #4465078 (duran)
The curtain caught fire.	Perde ateş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63832 (CK) & #1279429 (duran)
The curtains are closed.	Perdeler kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213892 (Hybrid) & #4413466 (maydoo)
The customers are happy.	Müşteriler mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121198 (Hybrid) & #4123370 (duran)
The dangers are obvious.	Tehlikeler açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226429 (CK) & #3295624 (duran)
The deadline has passed.	Son teslim tarihi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732438 (CK) & #3782041 (duran)
The deadline's tomorrow.	Son teslim tarihi yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025424 (mailohilohi) & #6025538 (duran)
The death rate was high.	Ölüm oranı yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746152 (CM) & #5986823 (deyta)
The demand is very real.	Talep çok gerçekçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746151 (CM) & #5986824 (deyta)
The demand was enormous.	Talep çok büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746149 (CM) & #5986826 (deyta)
The desk drawer is open.	Masa çekmecesi açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20590 (CK) & #1044271 (duran)
The devil made me do it.	Bunu bana şeytan yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552041 (CK) & #10552346 (soliloquist)
The devil made me do it.	Bunu şeytana uyup yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552041 (CK) & #10552348 (soliloquist)
The dishwasher's broken.	Bulaşık makinesi bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252570 (CK) & #4537109 (duran)
The distance is too far.	Mesafe çok fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746148 (CM) & #5986827 (deyta)
The doctor is concerned.	Doktor ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680559 (Source_VOA) & #1282301 (duran)
The doctor is concerned.	Doktor endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680559 (Source_VOA) & #12152885 (vvv123)
The doctor's on his way.	Doktor gelmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645452 (CK) & #4224299 (Gulo_Luscus)
The dog is in the house.	Köpek evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882704 (CK) & #1090415 (duran)
The dog is on the chair.	Köpek sandalyenin üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48278 (CK) & #1278394 (duran)
The dog knew its master.	Köpek öğretmenini tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48242 (CM) & #5567746 (duran)
The dog needs to be fed.	Köpeğin beslenmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732295 (CK) & #3782696 (duran)
The dog needs to be fed.	Köpek beslenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732295 (CK) & #3843352 (duran)
The dog ran after a fox.	Köpek bir tilkiyi kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239159 (CK) & #1280117 (duran)
The dog started barking.	Köpek havlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545852 (CK) & #4071564 (deyta)
The dog stopped barking.	Köpek havlamayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545851 (CK) & #4538883 (duran)
The dog wagged its tail.	Köpek kuyruğunu salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48220 (patgfisher) & #4093445 (vvv123)
The dog's collar is red.	Köpeğin tasması kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121794 (CM) & #4715511 (duran)
The door is half closed.	Kapı yarı kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026641 (Hybrid) & #6026672 (deyta)
The door is opening now.	Kapı şimdi açılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44382 (CK) & #1278356 (duran)
The door opened a crack.	Kapı birazcık aralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724357 (CM) & #4853940 (duran)
The door would not open.	Kapı açılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39055 (CK) & #1278237 (duran)
The doorbell is ringing.	Kapı zili çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239523 (CK) & #1280125 (duran)
The enemy ceased firing.	Düşman ateşi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9014615 (CK) & #9015307 (soliloquist)
The engine doesn't work.	Motor çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65228 (CK) & #1279458 (duran)
The escalator is broken.	Yürüyen merdiven arızalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737792 (CK) & #8194973 (tulin)
The facts are not clear.	Gerçekler açık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806866 (Source_VOA) & #1282352 (duran)
The facts are the facts.	Gerçekler gerçeklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746146 (CM) & #5986828 (deyta)
The fan is over my head.	Vantilatör başımın üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796916 (sharptoothed) & #5386082 (deyta)
The fire has burned out.	Yangın yakıp kül etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666628 (CK) & #4820839 (duran)
The fire quickly spread.	Yangın hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916443 (CK) & #4657001 (duran)
The fire quickly spread.	Ateş hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916443 (CK) & #5919141 (deyta)
The fire spread quickly.	Yangın hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498698 (CK) & #4657001 (duran)
The fire spread rapidly.	Yangın hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045693 (sharptoothed) & #4657001 (duran)
The fires are spreading.	Yangınlar yayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500862 (CK) & #4715678 (duran)
The fish was very fresh.	Balık çok tazeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268132 (_undertoad) & #5702317 (duran)
The flight was canceled.	Uçuş iptal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486498 (CK) & #4487950 (Y4K4M0Z)
The floor was very cold.	Zemin çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561957 (Hybrid) & #4715497 (duran)
The floorboards creaked.	Döşeme tahtaları gıcırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442568 (Hybrid) & #5207251 (duran)
The flowers are opening.	Çiçekler açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23768 (CK) & #4356188 (deyta)
The flowers are wilting.	Çiçekler soluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751787 (Dejo) & #3992965 (duran)
The flowers withered up.	Çiçekler sararıp solmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23771 (CK) & #6012251 (duran)
The food was very tasty.	Yemek çok lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12387494 (adamtrousers) & #4170131 (vvv123)
The format is different.	Biçim farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746142 (CM) & #5986829 (deyta)
The format is different.	Format farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746142 (CM) & #5986830 (deyta)
The fridge is very loud.	Buzdolabı çok ses yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10358016 (Adelpa) & #10358893 (soliloquist)
The front door was open.	Ön kapı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239522 (CK) & #1280123 (duran)
The funeral is tomorrow.	Cenaze yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453774 (Hybrid) & #3179065 (deyta)
The furniture was dusty.	Mobilya tozluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24105 (CK) & #1277216 (duran)
The furniture was dusty.	Mobilyalar tozluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24105 (CK) & #2516050 (wraptolga)
The game begins at 2:30.	Maç 2.30'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666627 (CK) & #4694050 (duran)
The game ended in a tie.	Maç berabere bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10451034 (CK) & #1300016 (duran)
The game isn't over yet.	Oyun henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5021793 (CK) & #5022612 (duran)
The game was called off.	Oyun iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47281 (CK) & #1278385 (duran)
The game was rained out.	Oyun yağmurdan dolayı durduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263527 (CK) & #1280822 (duran)
The girl danced for joy.	Kız eğlenmek için dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267838 (CM) & #4783750 (maydoo)
The girl tore the cloth.	Kız elbiseyi yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46474 (CK) & #1496390 (duran)
The girls all liked Tom.	Kızların hepsi Tom'u sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724958 (CM) & #4783801 (maydoo)
The girls went shopping.	Kızlar alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6853971 (Hybrid) & #8211422 (tulin)
The goal was disallowed.	Gol iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9730409 (DJ_Saidez) & #7895091 (soliloquist)
The goal was disallowed.	Gol geçersiz sayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9730409 (DJ_Saidez) & #9730841 (soliloquist)
The goods arrive by sea.	Mallar deniz yoluyla gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747279 (belgavox) & #5727043 (duran)
The grass needs cutting.	Otlar kesilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46890 (CK) & #1278384 (duran)
The ground is still wet.	Zemin hâlâ ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277263 (CK) & #1496392 (duran)
The ground is very soft.	Zemin çok yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9961038 (CK) & #5564955 (Gulo_Luscus)
The group was impressed.	Grup etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721691 (CM) & #4702493 (duran)
The group was too large.	Grup çok büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722383 (CM) & #4709595 (duran)
The guests are all gone.	Misafirlerin hepsi gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19903 (CK) & #1277190 (duran)
The guns weren't loaded.	Silahlar dolu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645451 (CK) & #4224298 (Gulo_Luscus)
The hawk caught a mouse.	Şahin bir fare yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810698 (slomox) & #1009858 (duran)
The heat was unbearable.	Isı dayanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495946 (CK) & #4715655 (duran)
The heater doesn't work.	Isıtıcı çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256269 (CK) & #4227154 (duran)
The helicopter took off.	Helikopter havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355717 (CK) & #5356451 (duran)
The hen has laid an egg.	Tavuk bir yumurta yumurtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49844 (CK) & #1278407 (duran)
The highway was blocked.	Otoyol engellendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794881 (Eccles17) & #6795413 (deyta)
The highway was blocked.	Otoyol kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794881 (Eccles17) & #6795415 (deyta)
The holidays are coming.	Tatil geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944878 (linguine) & #3450379 (deyta)
The hospital is crowded.	Hastane kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667087 (CK) & #2670761 (deyta)
The hotel is by the sea.	Otel deniz kenarındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474248 (sharptoothed) & #5392027 (deyta)
The hotel is down there.	Otel oradadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49899 (CK) & #1449831 (duran)
The hotel was evacuated.	Otel tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494346 (CK) & #4570386 (duran)
The hour hand is broken.	Saat akrebi bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731678 (sharptoothed) & #5395009 (deyta)
The house has been sold.	Ev satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49330 (CK) & #1278399 (duran)
The house is very quiet.	Ev çok sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728073 (CM) & #4715564 (duran)
The house was in flames.	Ev alevler içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24147 (CK) & #1041050 (duran)
The icecaps are melting.	Buzullar eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545850 (CK) & #4538880 (duran)
The idea seems dreadful.	Fikir ürkütücü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746140 (CM) & #5986832 (deyta)
The idea still prevails.	Fikir hala geçerliliğini koruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47966 (CM) & #3699160 (tornado)
The intro lasts forever.	Giriş bölümü bitmek bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9819944 (Amastan) & #9820157 (soliloquist)
The jail is overcrowded.	Hapishane aşırı kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439774 (Hybrid) & #4449995 (deyta)
The jet landed at Tokyo.	Jet Tokyo'da indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53697 (CK) & #1278534 (duran)
The job is a lot of fun.	Çok eğlenceli iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245391 (CK) & #1062868 (duran)
The jokes weren't funny.	Şakalar komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102145 (mailohilohi) & #6284708 (duran)
The jury looked shocked.	Jüri sarsılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721521 (CM) & #4621481 (duran)
The key is to keep busy.	İşin sırrı boş durmamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9815397 (CK) & #9815450 (soliloquist)
The key is to keep busy.	İşin püf noktası kendini meşgul etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9815397 (CK) & #9815451 (soliloquist)
The keyboard is backlit.	Klavye arkadan aydınlatmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3757067 (Lindoula) & #4715647 (duran)
The keys were in my bag.	Anahtarlar çantamdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645450 (CK) & #4786942 (deyta)
The kid was pretty good.	Çocuk oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746139 (CM) & #5885864 (duran)
The kids are having fun.	Çocuklar eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624839 (marcelostockle) & #1624860 (freefighter)
The kids started crying.	Çocuklar ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497094 (CK) & #4715667 (duran)
The kids wanted to play.	Çocuklar oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022694 (CK) & #5022840 (duran)
The kitchen door opened.	Mutfak kapısı açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721583 (CM) & #4715535 (duran)
The lady is over eighty.	Bayan seksenin üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44266 (CK) & #1278355 (duran)
The lagoon is very deep.	Lagün çok derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225242 (CK) & #4746423 (deyta)
The landing was perfect.	İniş mükemmeldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761662 (CM) & #3971972 (duran)
The law is pretty clear.	Yasa oldukça açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666626 (CK) & #4852709 (deyta)
The law should be clear.	Yasa açık olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558710 (yashar) & #4827906 (deyta)
The letter made her sad.	Mektup onu üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46754 (CK) & #1278383 (duran)
The letter was finished.	Mektup bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938078 (CM) & #938102 (duran)
The library is upstairs.	Kütüphane üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494345 (CK) & #4570384 (duran)
The light hurts my eyes.	Işık gözlerimi incitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824798 (CK) & #3862396 (duran)
The lights came back on.	Işıklar geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545848 (CK) & #3363020 (deyta)
The lion is eating meat.	Aslan et yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570082 (CM) & #3998558 (deyta)
The lock must be broken.	Kilit kırılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478354 (CK) & #4843638 (duran)
The lyrics are humorous.	Şarkı sözleri gülünçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494344 (CK) & #4570381 (duran)
The maid served the tea.	Hizmetçi çay servisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268381 (_undertoad) & #3396264 (jorro)
The man groaned in pain.	Adam acı içinde inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45330 (CK) & #1091514 (duran)
The man is all but dead.	Adam ölüden başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46016 (CK) & #1278380 (duran)
The meat is very tender.	Et çok yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12060393 (ddnktr) & #12060455 (deyta)
The meat was very tough.	Et çok sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502421 (CK) & #5502982 (duran)
The meeting is all over.	Toplantı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49148 (CK) & #1278398 (duran)
The message was for you.	Mesaj sizin içindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818159 (CK) & #3977485 (duran)
The mission was aborted.	Görev iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494343 (CK) & #4570379 (duran)
The moon is already out.	Ay zaten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387413 (CK) & #1282207 (duran)
The music started again.	Müzik yeniden başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217034 (CansuVarol) & #4200041 (deyta)
The music was excellent.	Müzik harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088060 (CK) & #5088182 (deyta)
The music was very loud.	Müzik çok yüksek sesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545847 (CK) & #4148905 (duran)
The music was very loud.	Müzik çok gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545847 (CK) & #4174348 (deyta)
The music was very loud.	Müzik çok yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545847 (CK) & #4174352 (deyta)
The musicians are tired.	Müzisyenler yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12037367 (carlosalberto) & #12037391 (enebi)
The nation is polarized.	Millet kutuplaşmış durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746137 (CM) & #5986833 (deyta)
The nation was at peace.	Ulus barış halindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806868 (Source_VOA) & #1282354 (duran)
The negotiations failed.	Müzakereler sonuçsuz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533012 (Eldad) & #4533544 (tornado)
The negotiations failed.	Görüşmeler sonuçsuz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533012 (Eldad) & #4533545 (tornado)
The news distressed her.	Haber onu sıkıntıya soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311359 (CM) & #4461119 (duran)
The news isn't all good.	Haber iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022695 (CK) & #5022839 (duran)
The news made her happy.	Haber onu mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50076 (CK) & #867906 (duran)
The news made her happy.	Haber onu mutlu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50076 (CK) & #1058825 (duran)
The news made him happy.	Haber onu mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45234 (CK) & #867906 (duran)
The news quickly spread.	Haber hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35952 (CK) & #1037104 (duran)
The night's still young.	Gece hala genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883028 (Spamster) & #4715482 (duran)
The noise kept me awake.	Gürültü beni uyanık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355610 (CK) & #6373839 (duran)
The noise kept us awake.	Gürültü bizi uyanık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849152 (CK) & #6851079 (deyta)
The noise was deafening.	Gürültü sağır ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494342 (CK) & #4570375 (duran)
The ocean is really big.	Okyanus gerçekten büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118245 (Hybrid) & #3126938 (duran)
The odds are against me.	Olasılıklar benim aleyhime.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983561 (CK) & #5004131 (duran)
The odds are against us.	Şans bize karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268505 (CK) & #1280877 (duran)
The office was deserted.	Ofis terk edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721741 (CM) & #4002040 (duran)
The old man lives alone.	Yaşlı adam yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452208 (enwilson) & #509230 (duran)
The old man looked wise.	Yaşlı adam akıllı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43376 (CK) & #1278351 (duran)
The only answer was war.	Tek cevap savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804169 (Source_VOA) & #1156315 (duran)
The order came too late.	Sipariş çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806869 (Source_VOA) & #1282355 (duran)
The organization failed.	Organizasyon başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806870 (Source_VOA) & #1282356 (duran)
The pain was unbearable.	Acı dayanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967767 (CM) & #4185272 (deyta)
The party ended at nine.	Parti saat dokuzda sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888923 (sixtynine) & #5300653 (deyta)
The party is dying down.	Parti bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016153 (CK) & #4250035 (duran)
The party was a failure.	Parti bir fiyaskoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35629 (CK) & #1278192 (duran)
The party was a success.	Parti bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386722 (Mouseneb) & #5448123 (deyta)
The party was yesterday.	Parti dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506432 (mailohilohi) & #5506867 (duran)
The pasty was delicious.	Mantı lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5202026 (albrusgher) & #5209034 (duran)
The people are confused.	İnsanların kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746136 (CM) & #5986834 (deyta)
The photo shoot was fun.	Fotoğraf çekimi eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3864729 (CK) & #4475669 (Y4K4M0Z)
The pizza was fantastic.	Pizza harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494341 (CK) & #4570374 (duran)
The plan hasn't changed.	Plan değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270173 (CK) & #6298451 (duran)
The plane is overbooked.	Uçak fazla rezervasyon almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554575 (Hybrid) & #4726170 (duran)
The plane is taking off.	Uçak kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821837 (CK) & #3891087 (duran)
The pleasure's all mine.	Zevk bütünüyle benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892109 (CK) & #3035827 (duran)
The plug won't come out.	Fiş çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888618 (Nudl) & #8228860 (soliloquist)
The police are after me.	Polisler benim peşimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238177 (CK) & #1280101 (duran)
The police arrested Tom.	Polisler Tom'u tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821562 (CK) & #3090247 (duran)
The police keep us safe.	Polis bizi güvende tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502425 (CK) & #5502818 (deyta)
The police released him.	Polisler onu serbest bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238357 (CK) & #1280103 (duran)
The policeman was drunk.	Polis sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757774 (Aeetlrcreejl) & #956675 (duran)
The pot is boiling over.	Tencere taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33415 (CK) & #1278086 (duran)
The potatoes stayed hot.	Patatesler sıcak kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772779 (injenior) & #4715648 (duran)
The price is reasonable.	Fiyat makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45250 (CK) & #1278372 (duran)
The price will increase.	Fiyat artacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098378 (ddnktr) & #11100171 (janTuki)
The printer needs paper.	Yazıcıya kağıt lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19539 (papabear) & #605120 (duran)
The printer needs paper.	Yazıcıya kâğıt gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19539 (papabear) & #10644699 (janTuki)
The project is underway.	Proje devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48512 (CM) & #3572087 (maydoo)
The project is underway.	Proje yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48512 (CM) & #5349845 (deyta)
The project was aborted.	Proje yarım bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48516 (CM) & #4330476 (Arsal)
The proverb is familiar.	Atasözü tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50406 (CK) & #4591359 (duran)
The question is why not.	Sorulması gereken soru neden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043246 (CK) & #5054941 (bluwy)
The question now is how.	Şimdi soru nasıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436670 (CK) & #5676415 (duran)
The question now is who.	Şimdi soru kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403180 (CK) & #4715520 (duran)
The radio is a bit loud.	Radyo biraz gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29797 (CK) & #1278049 (duran)
The raid was successful.	Baskın başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746133 (CM) & #5986835 (deyta)
The rain didn't stop us.	Yağmur bizi durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818865 (CK) & #3940526 (duran)
The rain turned to snow.	Yağmur kara dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2618202 (CK) & #1282879 (duran)
The rain was beneficial.	Yağmur yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496063 (CK) & #4658333 (duran)
The rally was postponed.	Ralli ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746131 (CM) & #5863184 (duran)
The rationale is simple.	Rasyonel basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502141 (CK) & #4715406 (duran)
The reasons are unclear.	Nedenler belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496589 (CK) & #4715663 (duran)
The report is incorrect.	Rapor yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496948 (CK) & #4715664 (duran)
The request was granted.	Talep onaylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324910 (CM) & #4715444 (duran)
The rest doesn't matter.	Gerisi önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272102 (CK) & #4574070 (duran)
The restaurant is empty.	Restoran boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442106 (Hybrid) & #4715521 (duran)
The risks are too great.	Riskler çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826529 (CK) & #3087854 (duran)
The river level is high.	Nehir seviyesi yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746130 (CM) & #5986837 (deyta)
The river was beautiful.	Nehir güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494340 (CK) & #4570373 (duran)
The road was very bumpy.	Yol çok inişli çıkışlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841572 (CK) & #4715481 (duran)
The road was very rough.	Yol çok pürüzlü idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280410 (CK) & #1281002 (duran)
The roads are fantastic.	Yollar harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746128 (CM) & #5986839 (deyta)
The room got very quiet.	Oda çok sessizleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915790 (CK) & #4955723 (duran)
The room is quite small.	Oda oldukça güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256277 (CM) & #4715513 (duran)
The room is very bright.	Oda çok aydınlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628677 (CK) & #2670059 (deyta)
The room is very gloomy.	Oda çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662412 (sharptoothed) & #5297529 (deyta)
The room was very clean.	Oda çok temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496574 (CK) & #4527674 (duran)
The room was very dirty.	Oda çok kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193615 (CK) & #9194220 (deyta)
The rooms are all clean.	Odaların hepsi temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545846 (CK) & #4174345 (deyta)
The routine has changed.	Rutin değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496442 (CK) & #4715659 (duran)
The rumor can't be true.	Söylenti gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50650 (CK) & #850441 (duran)
The sale ends on Monday.	Satış pazartesi günü sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498280 (CK) & #4740441 (deyta)
The school year is over.	Okul yılı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746127 (CM) & #5891787 (duran)
The sea level is rising.	Deniz seviyesi yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397255 (Hybrid) & #5476326 (duran)
The sea was very smooth.	Deniz çok düzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022390 (sharptoothed) & #4392279 (duran)
The serpent tempted Eve.	Yılan Havva'yı ayartmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809841 (BraveSentry) & #3987201 (vodka)
The sheet is on the bed.	Çarşaf yatağın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462910 (lukaszpp) & #2137859 (duran)
The ship changed course.	Gemi rota değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666625 (CK) & #4912615 (duran)
The ship dropped anchor.	Gemi çapa attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273415 (CK) & #1280914 (duran)
The ship hit an iceberg.	Gemi bir buz dağına çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873639 (Hybrid) & #8132301 (tulin)
The short answer is yes.	Kısa cevap, evet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530015 (CK) & #4535874 (deyta)
The show starts at 2:30.	Gösteri saat 2.30'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502125 (CK) & #4759371 (deyta)
The shower doesn't work.	Duş çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256283 (CK) & #4227155 (duran)
The signal turned green.	Sinyal yeşile döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268840 (CK) & #1280881 (duran)
The situation got worse.	Durum daha da kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875717 (Zifre) & #1072235 (duran)
The situation is stable.	Durum istikrarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746125 (CM) & #5986842 (deyta)
The skeptics were right.	Şüpheciler haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219414 (Hybrid) & #5224928 (duran)
The sky is cloudy today.	Bugün gökyüzü bulutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071532 (sharptoothed) & #3278617 (deyta)
The sky is getting dark.	Gökyüzü kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18344 (CK) & #1277178 (duran)
The sky will clear soon.	Gökyüzü yakında açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047570 (halfb1t) & #4818547 (deyta)
The sky will soon clear.	Gökyüzü yakında açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047569 (halfb1t) & #4818547 (deyta)
The smell is persistent.	Koku kalıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502187 (CK) & #4946676 (duran)
The smell was offensive.	Koku rahatsız edici idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681612 (Source_VOA) & #1282311 (duran)
The snake shed its skin.	Yılan derisini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756494 (Lindoula) & #3756605 (vvv123)
The snowstorm continued.	Kar fırtınası devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645082 (CK) & #1282289 (duran)
The spoken word matters.	Konuşulan söz önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057052 (halfb1t) & #5705023 (duran)
The store is jam-packed.	Mağaza tıka basa dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022696 (CK) & #5022838 (duran)
The storm has died down.	Fırtına hafifledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325308 (CK) & #1282198 (duran)
The storm sank the boat.	Fırtına tekneyi batırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325267 (CK) & #1496394 (duran)
The streets are flooded.	Sokakları su basmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966512 (Spamster) & #4515853 (duran)
The streets are flooded.	Sokaklar su altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966512 (Spamster) & #4515856 (duran)
The string is very weak.	Halat çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49979 (human600) & #5297651 (deyta)
The students seem bored.	Öğrenciler sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943600 (Hybrid) & #4715651 (duran)
The sum of 5 and 3 is 8.	5 ve 3'ün toplamı 8'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019878 (CM) & #1051929 (duran)
The sun is about to set.	Güneş batmak üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275087 (CK) & #1280936 (duran)
The sun is bright today.	Güneş bugün parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638948 (corbinjurgens) & #4863128 (deyta)
The sun is just setting.	Güneş yeni batıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275066 (CM) & #4517720 (tulin)
The sun melted the snow.	Güneş karı eritti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275079 (CK) & #1280932 (duran)
The sunset is beautiful.	Gün batımı güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045763 (CK) & #4174373 (deyta)
The tea costs two euros.	Çay, iki avro ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462950 (lukaszpp) & #698624 (duran)
The tea costs two euros.	Çayın fiyatı iki avro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462950 (lukaszpp) & #698625 (duran)
The teacher can see you.	Öğretmen seni görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4159459 (richke) & #4241497 (duran)
The teapot is whistling.	Çaydanlık uğulduyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979784 (CM) & #4715484 (duran)
The term ends next week.	Sömestr gelecek hafta sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902799 (CK) & #4903038 (tulin)
The three were arrested.	Üçü tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495737 (CK) & #4744934 (deyta)
The tide is rising fast.	Gelgit hızlı yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277845 (CK) & #1280975 (duran)
The title is misleading.	Başlık yanıltıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500547 (CK) & #4715676 (duran)
The town fell into ruin.	Kasaba harabe haline düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45037 (CM) & #5352864 (deyta)
The town fell into ruin.	Kasaba harabe haline dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45037 (CM) & #5352865 (deyta)
The townspeople cheered.	Kasaba halkı alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252589 (CK) & #4245586 (duran)
The toy store is closed.	Oyuncakçı kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462970 (lukaszpp) & #585577 (deyta)
The toy store is closed.	Oyuncak dükkânı kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462970 (lukaszpp) & #585578 (deyta)
The train began to move.	Tren hareket etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259461 (_undertoad) & #4715492 (duran)
The train has just gone.	Tren az önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326224 (CK) & #1280988 (duran)
The train has just left.	Tren az önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279218 (CK) & #1280988 (duran)
The train leaves at six.	Tren altıda ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286887 (CK) & #1438456 (duran)
The training was superb.	Eğitim mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746124 (CM) & #5986843 (deyta)
The trash can was empty.	Çöp kutusu boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545845 (CK) & #4695649 (duran)
The treaty was approved.	Antlaşma kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805468 (Source_VOA) & #1053764 (duran)
The treaty was defeated.	Antlaşma iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805469 (Source_VOA) & #1053765 (duran)
The tree grew very tall.	Ağaç çok uzadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43798 (CK) & #1278354 (duran)
The tree was blown down.	Ağaç rüzgardan devrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43780 (CK) & #1278353 (duran)
The trees were in a row.	Ağaçlar bir sıra halindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268606 (_undertoad) & #4749793 (tulin)
The trip was exhausting.	Gezi yorucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488137 (arnxy20) & #4715472 (duran)
The trip was really fun.	Gezi gerçekten eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488136 (arnxy20) & #4715471 (duran)
The troops marched past.	Askeri kuvvetler resmi geçit yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237801 (CK) & #4762325 (duran)
The truth is undeniable.	Gerçek inkar edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497185 (CK) & #4715668 (duran)
The truth will come out.	Gerçek ortaya çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821705 (CK) & #3892074 (duran)
The two men shook hands.	İki adam tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50714 (CK) & #1278420 (duran)
The universe is endless.	Evren sonsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682267 (Source_VOA) & #1282316 (duran)
The wait is almost over.	Bekleme neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821666 (CK) & #3893342 (duran)
The waiter was insolent.	Garson terbiyesizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640122 (Spamster) & #4174277 (deyta)
The war in Europe ended.	Avrupa'da savaş sona erdi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804179 (Source_VOA) & #1156337 (duran)
The water began to boil.	Su kaynamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268642 (_undertoad) & #3685009 (maydoo)
The water is refreshing.	Su ferahlatıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569151 (CK) & #6585202 (duran)
The water is waist-deep.	Su bele kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321296 (Hybrid) & #4715494 (duran)
The water turned to ice.	Su buza döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270834 (CK) & #1280885 (duran)
The water was turned on.	Su açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502429 (CK) & #5502961 (duran)
The water's really nice.	Su gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594354 (Hybrid) & #4715499 (duran)
The weather became warm.	Hava ılık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278936 (CK) & #798762 (duran)
The weather became warm.	Hava ılıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278936 (CK) & #1069017 (duran)
The weather is terrible.	Hava korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262870 (CK) & #4537264 (duran)
The weather is very bad.	Hava durumu çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268650 (_undertoad) & #3325673 (deyta)
The weather is very hot.	Hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1785461 (Eldad) & #2489540 (duran)
The weather was perfect.	Hava mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545843 (CK) & #2725287 (Gulo_Luscus)
The wedding was put off.	Düğün ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238733 (CK) & #1280113 (duran)
The wheel began to turn.	Çark dönmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265644 (CM) & #6015470 (duran)
The wheels were turning.	Tekerlekler dönüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746122 (CM) & #5986844 (deyta)
The work is almost done.	İş neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480901 (AlanF_US) & #930161 (duran)
The world has gone nuts.	Dünya delirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746119 (CM) & #5960980 (deyta)
The world has gone nuts.	Dünya kafayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746119 (CM) & #5986847 (deyta)
The world is very small.	Dünya çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820765 (CK) & #3899033 (duran)
The world isn't perfect.	Dünya mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674930 (Hybrid) & #3676114 (Katabasis)
The worst is behind you.	En kötü kısmı atlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001287 (CK) & #7106263 (soliloquist)
The yogurt is delicious.	Yoğurt lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518286 (Gulo_Luscus) & #2518284 (Gulo_Luscus)
The yogurt is delicious.	Yoğurt lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518286 (Gulo_Luscus) & #2518285 (Gulo_Luscus)
Their car overtook ours.	Onların arabası bizimkini solladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305219 (CK) & #1496396 (duran)
Their muscles are stiff.	Onların kasları sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305173 (CK) & #1281453 (duran)
Their sales are growing.	Onların satışları artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681113 (Source_VOA) & #1210342 (duran)
Their son's name is Tom.	Onların oğlunun ismi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474194 (CK) & #5474431 (duran)
Their sources are wrong.	Onların kaynakları yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746118 (CM) & #5986848 (deyta)
Their supplies were low.	Onların malzemeleri yetersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804281 (Source_VOA) & #1156573 (duran)
Then what's the problem?	Öyleyse sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663523 (CK) & #2724004 (Gulo_Luscus)
Then what's the problem?	O zaman sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663523 (CK) & #2724005 (Gulo_Luscus)
There are a lot of rats.	Bir sürü sıçan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189486 (Wuzzy) & #4189729 (duran)
There are children here.	Burada çocuklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270170 (CK) & #3837701 (turklehceleri)
There are discrepancies.	Çelişkiler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252608 (CK) & #2430350 (User20656)
There are no assurances.	Hiç güvence yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746116 (CM) & #5865544 (duran)
There are no drugs here.	Burada hiç ilaç yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129669 (CK) & #4130826 (duran)
There are no exceptions.	İstisnalar yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824850 (CK) & #3862264 (duran)
There are no guarantees.	Hiçbir garanti yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726913 (CM) & #4130780 (duran)
There are no women here.	Burada hiç kadın yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022697 (CK) & #5022836 (duran)
There are other options.	Başka seçenekler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494339 (CK) & #4570372 (duran)
There are several exits.	Birkaç çıkış var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016015 (CK) & #4130787 (duran)
There are some problems.	Bazı sorunlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088061 (CK) & #5088180 (deyta)
There are three buttons.	Üç tuş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496210 (CK) & #4744795 (deyta)
There are three buttons.	Üç düğme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496210 (CK) & #4744797 (deyta)
There are three of them.	Onlardan üçü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820047 (CK) & #3927565 (duran)
There are three options.	Üç seçenek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013948 (CK) & #4025564 (deyta)
There are two solutions.	İki çözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746115 (CM) & #5911972 (duran)
There comes our teacher.	İşte hocamız geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272802 (CK) & #1280913 (duran)
There has been pressure.	Baskı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746113 (CM) & #5787709 (duran)
There has been progress.	İlerleme vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501548 (CK) & #5528012 (deyta)
There have been hitches.	Aksilikler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493658 (CK) & #4569159 (duran)
There is a fork missing.	Bir çatal eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34390 (autuno) & #475651 (soliloquist)
There is a fork missing.	Bir tane çatal eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34390 (autuno) & #2307865 (Gulo_Luscus)
There is a lot of money.	Çok para vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18597 (Swift) & #1449832 (duran)
There is a page missing.	Eksik bir sayfa var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73207 (CK) & #1279640 (duran)
There is an alternative.	Bir alternatif var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494338 (CK) & #4570371 (duran)
There is another option.	Başka bir seçenek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531823 (CK) & #3707801 (duran)
There is no alternative.	Alternatif yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494337 (CK) & #4570370 (duran)
There is no easy answer.	Kolay cevap yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819581 (Hybrid) & #3087026 (duran)
There is one difference.	Tek fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088062 (CK) & #5088178 (deyta)
There is only one truth.	Sadece bir gerçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708266 (AlanF_US) & #7716085 (deyta)
There is only one truth.	Yalnızca bir gerçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708266 (AlanF_US) & #7716086 (deyta)
There is plenty of food.	Çok yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268664 (CK) & #1280880 (duran)
There is something else.	Başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892121 (CK) & #3035814 (duran)
There is something here.	Burada bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892122 (CK) & #3035815 (deyta)
There is something more.	Bir şey daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892123 (CK) & #3035817 (duran)
There isn't anyone here.	Burada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444812 (macaboy) & #2523148 (duran)
There isn't enough time.	Yeterli zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012567 (CK) & #4135213 (deyta)
There isn't much to say.	Söyleyecek çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013432 (CK) & #2638434 (User20656)
There may be some scars.	Bazı yara izleri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274956 (CK) & #1280931 (duran)
There might be problems.	Sorunlar olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663522 (CK) & #3246483 (duran)
There must be a mistake.	Bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732868 (CK) & #3051346 (duran)
There must be a pattern.	Bir desen olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972598 (CK) & #4746290 (deyta)
There must be some hope.	Biraz umut olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178529 (CK) & #3483808 (deyta)
There was a lot of snow.	Çok kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022698 (CK) & #5022835 (duran)
There was a lot of wind.	Çok rüzgar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454457 (CM) & #4773090 (deyta)
There was a strong wind.	Kuvvetli bir rüzgar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19191 (CK) & #1277183 (duran)
There was more than one.	Birden daha fazla vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892132 (CK) & #3035799 (duran)
There was no aggression.	Saldırı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746106 (CM) & #5885947 (duran)
There was nobody around.	Etrafta kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494336 (CK) & #4185739 (deyta)
There was nobody to ask.	Soracak kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734273 (CK) & #3772195 (duran)
There was nothing there.	Orada bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286825 (CK) & #4225310 (duran)
There was nothing to do.	Yapacak bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735193 (CK) & #3763658 (duran)
There was only one left.	Sadece bir tane kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635531 (Amastan) & #4733571 (duran)
There was total silence.	Toplam sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732759 (CK) & #3971235 (duran)
There were 30 survivors.	30 kişi kurtulan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502464 (CK) & #4525022 (duran)
There were 30 survivors.	Kurtulan 30 kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502464 (CK) & #4526740 (tornado)
There were 30 witnesses.	30 tanık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502912 (CK) & #4522797 (duran)
There were lots of jobs.	Çok iş vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806871 (Source_VOA) & #1282357 (duran)
There were lots of them.	Onlardan bir sürü şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820045 (CK) & #3927563 (duran)
There were many victims.	Birçok kurban vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746098 (CM) & #7093817 (tulin)
There were many wounded.	Birçok yaralı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895435 (mervert1) & #3294711 (deyta)
There were no railroads.	Hiç demiryolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806872 (Source_VOA) & #1282358 (duran)
There were no solutions.	Çözüm yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494335 (CK) & #4570368 (duran)
There were no surprises.	Hiç sürpriz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502444 (CK) & #4525689 (duran)
There were no survivors.	Hiç hayatta kalan yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270428 (Hybrid) & #4451991 (deyta)
There will be two of us.	İkimiz olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727667 (CM) & #5396455 (deyta)
There won't be a choice.	Bir seçim olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276875 (CK) & #5405584 (duran)
There's a back entrance.	Bir arka giriş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016054 (CK) & #4250418 (duran)
There's a farm close by.	Yakında bir çiftlik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948278 (mailohilohi) & #5962569 (duran)
There's a fire downtown.	Şehir merkezinde bir yangın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502433 (CK) & #5502967 (duran)
There's a fire upstairs.	Üst katta bir yangın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012208 (CK) & #4305175 (duran)
There's a party tonight.	Bu gece bir parti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235730 (Hybrid) & #4239066 (duran)
There's a piece missing.	Kayıp bir parça var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704000 (Eccles17) & #6704832 (deyta)
There's a postcard here.	Burada bir kartpostal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880588 (CK) & #3372915 (deyta)
There's a sandwich here.	Burada bir sandviç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880582 (CK) & #4676224 (duran)
There's a sick man here.	Burada hasta bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022699 (CK) & #5022834 (duran)
There's a small problem.	Küçük bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088063 (CK) & #3246888 (duran)
There's always a choice.	Her zaman bir seçenek vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528434 (CK) & #3785675 (duran)
There's always a choice.	Her zaman bir seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528434 (CK) & #4741846 (duran)
There's always tomorrow.	Her zaman yarın vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686142 (CK) & #4068782 (duran)
There's an app for that.	Onun için bir uygulama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033655 (mailohilohi) & #6035043 (deyta)
There's another problem.	Bir sorun daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663521 (CK) & #3246482 (duran)
There's another way out.	Başka bir çıkış yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736840 (CK) & #4044582 (duran)
There's been a burglary.	Bir hırsızlık olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627179 (Hybrid) & #4755396 (deyta)
There's got to be a way.	Bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453963 (Spamster) & #2138002 (duran)
There's no cover charge.	Giriş ücreti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583342 (Hybrid) & #4676233 (duran)
There's no denying that.	Ona hiç yalanlama yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013039 (CK) & #5264959 (deyta)
There's no entrance fee.	Giriş ücreti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902826 (CK) & #4676233 (duran)
There's no hope for you.	Umutsuz vakasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7779609 (shekitten) & #7912223 (soliloquist)
There's no need to hide.	Gizlemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015344 (CK) & #4023645 (deyta)
There's no need to rush.	Acele etmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326795 (CK) & #1289209 (duran)
There's no need to wait.	Beklemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022700 (CK) & #5022715 (ytugen)
There's no need to yell.	Bağırmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011803 (CK) & #4032518 (deyta)
There's no one like you.	Senin gibisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751088 (CK) & #4757015 (tornado)
There's no one like you.	Senin gibi kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751088 (CK) & #4803040 (duran)
There's no one with Tom.	Tom'la birlikte kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592865 (CK) & #5593322 (duran)
There's no other answer.	Hiç başka yanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017237 (CK) & #4018140 (deyta)
There's no other choice.	Başka seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247211 (Hybrid) & #1498346 (duran)
There's no other damage.	Başka hasar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016533 (CK) & #4249011 (duran)
There's no other option.	Başka seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114602 (CK) & #1498346 (duran)
There's no other way in.	İçeri girmek için başka yol yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015119 (CK) & #4290210 (duran)
There's no place to run.	Koşmak için yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013473 (CK) & #4299236 (duran)
There's no problem here.	Burada sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663520 (CK) & #2724006 (Gulo_Luscus)
There's no reset button.	Sıfırlama düğmesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943216 (CK) & #9943248 (SSibelty)
There's no school today.	Bugün okul yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713478 (CK) & #1284642 (duran)
There's no sign of life.	Hiçbir yaşam belirtisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442252 (CK) & #3630566 (duran)
There's no stopping Tom.	Tom'u durdurabilene aşk olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725058 (CM) & #7591566 (soliloquist)
There's no stopping Tom.	Tom'u hiçbir şey durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725058 (CM) & #7591567 (soliloquist)
There's no stopping Tom.	Tom'u durdurmanın imkânı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725058 (CM) & #7591568 (soliloquist)
There's no stopping Tom.	Tom dur durak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725058 (CM) & #7591569 (soliloquist)
There's no such country.	Böyle bir ülke yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12003298 (ddnktr) & #12004224 (deyta)
There's no third course.	Üçüncü bir yol yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723446 (CM) & #4849057 (dursun)
There's no time to lose.	Kaybedecek zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713477 (CK) & #1498347 (duran)
There's no time to talk.	Konuşmak için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181234 (CK) & #4759932 (duran)
There's no turning back.	Geriye dönüş yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31147 (CM) & #1203002 (duran)
There's no wind tonight.	Bu gece hiç rüzgar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012305 (CK) & #4030486 (deyta)
There's nobody like Tom.	Tom gibisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323527 (CK) & #10656190 (janTuki)
There's nobody like you.	Senin gibisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751090 (CK) & #4757015 (tornado)
There's not enough food.	Yeterli yiyecek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385272 (CK) & #4020330 (deyta)
There's not enough time.	Yeterli zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012566 (CK) & #4135213 (deyta)
There's not much to say.	Söyleyecek çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126035 (CK) & #2638434 (User20656)
There's not much to see.	Görmek için çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013348 (CK) & #4299516 (duran)
There's nothing in here.	Burada bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286824 (CK) & #2138016 (duran)
There's nothing to fear.	Korkacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286823 (CK) & #1411244 (duran)
There's nothing to fear.	Korkacak hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286823 (CK) & #4791265 (deyta)
There's nothing to lose.	Kaybedecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286822 (CK) & #4174375 (deyta)
There's nothing to tell.	Söyleyecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200014 (CK) & #4225317 (duran)
There's nothing to this.	Bunda zor bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727214 (CM) & #4879300 (dursun)
There's nothing up here.	Burada bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479463 (Hybrid) & #2138016 (duran)
There's nowhere to hide.	Saklanacak bir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110627 (Scott) & #4676226 (duran)
There's only a day left.	Sadece bir gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464839 (CM) & #2467363 (neytiri)
There's only one answer.	Sadece tek cevap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735664 (CK) & #3754914 (duran)
There's only one pillow.	Orada tek yastık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553067 (CK) & #8556235 (cartals)
There's plenty of light.	Bol ışık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014760 (CK) & #4292045 (duran)
There's plenty of water.	Bol miktarda su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713476 (CK) & #3140313 (duran)
There's room for debate.	Münazara için oda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850020 (CK) & #4850127 (maydoo)
There's some water left.	Biraz su kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770315 (CK) & #1315353 (duran)
There's someone missing.	Eksik biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135034 (CK) & #5135401 (duran)
There's someone missing.	Kayıp biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135034 (CK) & #5135403 (duran)
There's someone outside.	Dışarıda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252682 (CK) & #4537115 (duran)
There's something there.	Orada bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252687 (CK) & #3035640 (duran)
There's something wrong.	Yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064669 (CK) & #3035198 (Gulo_Luscus)
There's too much garlic.	Çok sarımsak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207461 (Hybrid) & #4676232 (duran)
There's work to be done.	Yapılacak iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016300 (CK) & #4249524 (duran)
There's work to do here.	Burada yapılacak iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015483 (CK) & #4289067 (duran)
These apples are rotten.	Bu elmalar çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096341 (CK) & #1204820 (duran)
These apples taste good.	Bu elmaların tadı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55272 (CK) & #1278671 (duran)
These apples were cheap.	Bu elmalar ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108825 (CK) & #6109200 (duran)
These apples were cheap.	Bu elmalar ucuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108825 (CK) & #6284112 (duran)
These are Tom's friends.	Bunlar, Tom'un arkadaşları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645449 (CK) & #4147002 (deyta)
These are Tom's glasses.	Bu, Tom'un gözlüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645448 (CK) & #4709841 (duran)
These are dangerous men.	Bunlar tehlikeli adamlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725452 (CM) & #5096523 (duran)
These are irreplaceable.	Bunlar yeri doldurulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501738 (CK) & #4732383 (duran)
These are library books.	Bunlar kütüphane kitabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818736 (Amastan) & #4414645 (maydoo)
These are the originals.	Bunlar orijinaller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898150 (CK) & #4527455 (duran)
These are the questions.	Bunlar sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501605 (CK) & #4725844 (duran)
These are your quarters.	Bunlar sizin kışlalarınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645447 (CK) & #4568904 (duran)
These aren't my glasses.	Bunlar benim gözlüklerim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270167 (CK) & #6298456 (duran)
These facts are certain.	Bu gerçekler kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55204 (CK) & #1278670 (duran)
These flowers are dying.	Bu çiçekler ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60057 (CK) & #1279352 (duran)
These flowers have died.	Bu çiçekler öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105780 (CM) & #2855191 (deyta)
These gifts are for you.	Bu hediyeler sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519543 (CK) & #3708656 (duran)
These glasses are Tom's.	Bu gözlük Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232164 (CK) & #7158523 (soliloquist)
These glasses are Tom's.	Bu gözlükler Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232164 (CK) & #7158524 (soliloquist)
These glasses are Tom's.	Bu bardaklar Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232164 (CK) & #7158525 (soliloquist)
These grapes taste sour.	Bu üzümlerin tadı ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60579 (CK) & #1279363 (duran)
These guys attacked Tom.	Bu adamlar Tom'a saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088398 (CK) & #12089666 (deyta)
These keys are not mine.	Bu anahtarlar benim değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682170 (Source_VOA) & #1282312 (duran)
These mangoes are sweet.	Bu mangolar tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357034 (sabretou) & #7364345 (deyta)
These may come in handy.	Bunlar işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737261 (CK) & #4023932 (duran)
These pens aren't Tom's.	Bu kalemler Tom'un değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232160 (CK) & #7128301 (duran)
These received no names.	Bunlar hiç isim almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735800 (CM) & #4046737 (duran)
These ruins are ancient.	Bu harabeler eskidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231256 (CK) & #4052597 (deyta)
These scissors cut well.	Bu makas iyi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60709 (CK) & #1279366 (duran)
These shoes fit my feet.	Bu ayakkabılar ayaklarıma uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163186 (Source_VOA) & #3991582 (duran)
These snails are edible.	Bu salyangozlar yenilebilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481090 (Hybrid) & #5490548 (deyta)
These things can happen.	Bu şeyler olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499195 (CK) & #4715672 (duran)
These three are for you.	Bu üçü sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818173 (CK) & #3977474 (duran)
These ties are for sale.	Bu kravatlar satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8975382 (sundown) & #9996148 (SSibelty)
These were in my drawer.	Bunlar benim çekmecemdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645446 (CK) & #4174382 (deyta)
These windows are dirty.	Bu pencereler kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270164 (CK) & #6298459 (duran)
They abandoned the plan.	Onlar plandan vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305742 (CK) & #1281457 (duran)
They abandoned the ship.	Onlar gemiyi terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615175 (Spamster) & #4144027 (deyta)
They accepted the offer.	Onlar teklifi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564792 (Eldad) & #4554894 (duran)
They admired each other.	Onlar birbirlerine hayran kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304017 (AlanF_US) & #5304857 (deyta)
They adopted the orphan.	Onlar kimsesiz çocuğu evlat edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305757 (CK) & #1281458 (duran)
They all deserve to die.	Onların hepsi ölmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850168 (CK) & #4850557 (duran)
They all have insurance.	Onların hepsinin sigortası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823541 (CK) & #3878152 (duran)
They all know the truth.	Onların hepsi gerçeği biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502528 (CK) & #5502805 (deyta)
They all know the truth.	Onların hepsi gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502528 (CK) & #5502942 (duran)
They all need attention.	Onların hepsinin ilgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495846 (CK) & #4572664 (duran)
They all remembered Tom.	Onların hepsi Tom'u hatırladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501731 (CK) & #4759637 (deyta)
They all swim very fast.	Onların hepsi çok hızlı yüzmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064904 (Muelisto) & #5068836 (duran)
They allow parking here.	Burada parketmeye izin veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61623 (CK) & #1279381 (duran)
They always skip school.	Onlar her zaman okulu atlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410544 (CK) & #1282225 (duran)
They ambushed the enemy.	Onlar düşmanı pusuya düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307201 (JeroenHoek) & #4553712 (duran)
They are about to start.	Onlar başlamak üzereler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306850 (CK) & #1281488 (duran)
They are all very happy.	Onların hepsi çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681135 (Source_VOA) & #1282308 (duran)
They are bitter enemies.	Onlar şiddetli düşmanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64512 (CK) & #1070924 (duran)
They are both unmarried.	Onların her ikiside evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305953 (CK) & #1281468 (duran)
They are deeply in love.	Onlar içten âşıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306923 (CK) & #1281494 (duran)
They are far from happy.	Onlar mutluluktan uzaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306431 (CK) & #1281477 (duran)
They are faster than us.	Onlar bizden daha hızlıdır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093345 (CarpeLanam) & #5094643 (duran)
They are gathering nuts.	Onlar fındık topluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307604 (CK) & #1281499 (duran)
They are going shopping.	Alışverişe gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305384 (kebukebu) & #1003652 (duran)
They are in for trouble.	Onların başına bela gelmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56267 (CK) & #1278703 (duran)
They are in the kitchen.	Onlar mutfaktalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275405 (CK) & #1280949 (duran)
They are making a salad.	Onlar bir salata yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681419 (Source_VOA) & #1282310 (duran)
They are my old friends.	Onlar benim eski arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914056 (Jane_Austen) & #2853759 (deyta)
They are older than Tom.	Onlar Tom'dan daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2416830 (mervert1) & #3947477 (duran)
They are sensible girls.	Onlar duyarlı kızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445 (Zifre) & #2591533 (duran)
They are short and thin.	Onlar kısa ve zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305383 (CK) & #1281454 (duran)
They are short of funds.	Onların fonları bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306747 (CK) & #1281483 (duran)
They are still children.	Onlar hala çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579730 (shekitten) & #3607918 (deyta)
They are threatening me.	Onlar beni tehdit ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895912 (verdulo) & #4538394 (duran)
They are very different.	Çok farklılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7062387 (tiziri) & #7107933 (tulin)
They are very important.	Onlar çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134459 (CM) & #4459700 (duran)
They aren't our enemies.	Onlar bizim düşmanımız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502532 (CK) & #5502796 (deyta)
They arranged a meeting.	Onlar bir toplantı düzenlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306281 (CK) & #1281473 (duran)
They arrived before you.	Onlar sizden önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490351 (marco87) & #3865547 (duran)
They arrived separately.	Onlar ayrı ayrı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243052 (CK) & #4519270 (duran)
They ate and drank wine.	Onlar yemek yediler ve şarap içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768814 (Spamster) & #5192042 (duran)
They ate and they drank.	Onlar yediler ve içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902740 (CK) & #4909051 (duran)
They ate lunch together.	Birlikte öğle yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794061 (Hybrid) & #3124459 (duran)
They attacked the enemy.	Onlar düşmana saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307209 (CK) & #1281496 (duran)
They attained their aim.	Onlar amaçlarına kavuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307614 (CK) & #1496542 (duran)
They attend every class.	Onlar her derse devam eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709220 (Amastan) & #4792071 (duran)
They began a discussion.	Onlar bir tartışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842937 (J_S) & #4628085 (duran)
They both don't like me.	Onların ikisi de benden hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486777 (Opiejay888) & #4787739 (deyta)
They both got here late.	Onların her ikisi de buraya geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442155 (CK) & #4101126 (duran)
They both laughed again.	Onların ikisi de tekrar güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734859 (CK) & #3766774 (duran)
They both left together.	Her ikisi de birlikte gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819492 (CK) & #3933013 (duran)
They both looked at Tom.	Onların her ikisi de Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405284 (CK) & #4159971 (duran)
They called the boy Tom.	Onlar çocuğa Tom dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350542 (CK) & #6867076 (duran)
They came in one by one.	Onlar birer birer içeri girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780744 (sharptoothed) & #5381955 (deyta)
They came to make peace.	Onlar barış yapmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879204 (odiernod) & #1060049 (duran)
They changed the system.	Onlar sistemi değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305809 (mamat) & #1615311 (freefighter)
They chased others away.	Onlar diğerlerini kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802162 (Source_VOA) & #1158835 (duran)
They continued fighting.	Onlar kavgaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243089 (CK) & #4148240 (deyta)
They could be listening.	Onlar dinliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645445 (CK) & #4556080 (duran)
They crossed the border.	Onlar sınırı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471363 (CK) & #1496397 (duran)
They did all they could.	Yapabildikleri her şeyi yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825552 (CK) & #3857055 (duran)
They didn't act quickly.	Onlar çabuk hareket etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680071 (Source_VOA) & #1282291 (duran)
They didn't do anything.	Onlar hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272105 (CK) & #4050141 (duran)
They didn't make a deal.	Onlar kontrat yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400078 (CK) & #2447672 (duran)
They didn't mistreat me.	Onlar bana kötü muamele etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272113 (CK) & #4470059 (duran)
They didn't speak to me.	Benimle konuşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733026 (CK) & #3969026 (duran)
They do nothing but cry.	Onlar ağlamaktan başka bir şey yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306352 (CK) & #1281476 (duran)
They do that everywhere.	Onlar onu her yerde yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497895 (CK) & #4945272 (duran)
They don't have to know.	Bilmek zorunda değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667062 (Spamster) & #4004148 (deyta)
They don't know my name.	Onlar benim adımı bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306707 (CK) & #1281479 (duran)
They don't listen to me.	Beni dinlemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278277 (CK) & #2775210 (Gulo_Luscus)
They don't listen to us.	Onlar bizi dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746092 (CM) & #5902409 (duran)
They don't miss a thing.	Onlar bir şey kaçırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278280 (CK) & #5279680 (duran)
They don't need one yet.	Onların henüz birine ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746091 (CM) & #6079028 (duran)
They don't speak French.	Onlar Fransızca konuşmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502536 (CK) & #5502788 (deyta)
They don't speak French.	Onlar Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502536 (CK) & #5502933 (duran)
They don't want us here.	Onlar bizi burada istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889739 (CK) & #4890288 (deyta)
They drank way too much.	Çok fazla içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940721 (Hakaku) & #5621200 (tulin)
They enjoyed themselves.	Onlar eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966566 (Spamster) & #4518587 (duran)
They entered cautiously.	Onlar dikkatlice girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243111 (CK) & #4174385 (deyta)
They entered the forest.	Ormana girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280426 (CK) & #2678991 (Gulo_Luscus)
They entered the jungle.	Onlar ormana girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518535 (Hybrid) & #5677220 (duran)
They entered the stable.	Ahıra girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8343160 (marioo) & #8355075 (soliloquist)
They forgot my birthday.	Onlar benim doğum günümü unuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3814835 (raggione) & #4931382 (deyta)
They formed a swim team.	Onlar bir yüzme takımı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163191 (Source_VOA) & #3991603 (duran)
They fought for freedom.	Onlar özgürlük için savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317705 (TRANG) & #3896203 (duran)
They freed the prisoner.	Mahkumu serbest bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360726 (SeeVogel) & #3404805 (deyta)
They gave it their best.	Ellerinden geleni yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917388 (CK) & #8065282 (soliloquist)
They gave it their best.	Varlarını yoklarını ortaya koydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917388 (CK) & #8065289 (soliloquist)
They gave it their best.	Ellerinden gelenin en iyisini yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917388 (CK) & #8065292 (soliloquist)
They gave us their word.	Onlar bize söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151279 (CK) & #5643957 (duran)
They go to work on foot.	Onlar işe yürüyerek giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272156 (CM) & #4744537 (deyta)
They got drunk together.	Birlikte sarhoş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735554 (CK) & #3755365 (duran)
They got here yesterday.	Onlar dün buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737521 (CM) & #4655973 (duran)
They got into the train.	Onlar trene bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307684 (CK) & #1281501 (duran)
They got out of the car.	Onlar araçtan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306812 (CK) & #1281485 (duran)
They had a pillow fight.	Onlar bir yastık kavgası yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655385 (Spamster) & #4823577 (deyta)
They had good chemistry.	Onların iyi kimyası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493657 (CK) & #4852763 (deyta)
They had no place to go.	Onların gidecek yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802163 (Source_VOA) & #1158836 (duran)
They had nothing to eat.	Yiyecek bir şeyleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4616253 (AlanF_US) & #4616476 (maydoo)
They had nothing to eat.	Onların yiyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4616253 (AlanF_US) & #4616478 (maydoo)
They had only one child.	Onların sadece bir çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305072 (CK) & #1281451 (duran)
They have a large house.	Onların büyük bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307092 (CK) & #1281495 (duran)
They have many students.	Onların bir sürü öğrencisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572847 (fanty) & #4554899 (duran)
They have their reasons.	Onların nedenleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645444 (CK) & #4556078 (duran)
They have to be stopped.	Durdurulmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050882 (Hybrid) & #3055740 (Themis06)
They have two daughters.	Onların iki kız çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305084 (CK) & #633965 (duran)
They just stared at Tom.	Onlar sadece Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519631 (CK) & #3708639 (duran)
They kissed in the rain.	Onlar yağmurda öpüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354187 (Hybrid) & #4575013 (duran)
They know the situation.	Onlar durumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545842 (CK) & #4538877 (duran)
They know we're friends.	Onlar arkadaş olduğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824505 (CK) & #3869547 (duran)
They know what happened.	Onlar ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522320 (Spamster) & #4520384 (duran)
They laughed at my idea.	Onlar benim fikrime güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307558 (CK) & #1281498 (duran)
They like you very much.	Onlar senden çok hoşlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561951 (Hybrid) & #5377008 (deyta)
They looked at me funny.	Onlar bana garip baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798996 (Hybrid) & #3113900 (duran)
They looked down on him.	Onlar ona tepeden baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317690 (CK) & #1282141 (duran)
They looked really busy.	Onlar gerçekten meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645443 (CK) & #4485155 (duran)
They love to intimidate.	Onlar korkutmayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746086 (CM) & #5885103 (duran)
They made her marry him.	Onu onunla evlenmeye zorladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317623 (CM) & #5469499 (deyta)
They may leave tomorrow.	Yarın ayrılabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163192 (Source_VOA) & #3386344 (deyta)
They met in high school.	Onlar lisede tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637322 (Spamster) & #4824781 (deyta)
They might take the car.	Onlar arabayı alabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647267 (matsuteo) & #4644514 (duran)
They moved ahead slowly.	Yavaş yavaş ilerliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306100 (Eldad) & #4553708 (deyta)
They needed one another.	Onların birbirlerine ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645442 (CK) & #4556077 (duran)
They never did anything.	Onlar asla hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826646 (CK) & #3842929 (duran)
They never listen to me.	Onlar asla beni dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645441 (CK) & #4818433 (duran)
They offered me a bribe.	Bana rüşvet teklif ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088592 (CK) & #12089707 (deyta)
They offered me the job.	Onlar bana iş teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823294 (CK) & #3882131 (duran)
They offered to help us.	Onlar bize yardım etmeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499314 (CK) & #4658626 (duran)
They often criticize us.	Onlar çoğu zaman bizi eleştirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497089 (CK) & #4743149 (deyta)
They reached their goal.	Onlar hedefine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389168 (CK) & #1282213 (duran)
They refused to help us.	Onlar bize yardım etmeyi reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306273 (CK) & #1281471 (duran)
They rejected your plan.	Onlar senin planını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374711 (CK) & #4179226 (duran)
They require extra help.	Onların ekstra yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305086 (CK) & #1281452 (duran)
They rowed up the river.	Onlar nehrin yukarısına doğru kürek çektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307017 (CK) & #1496401 (duran)
They said I could leave.	Gidebileceğimi söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823107 (CK) & #3883113 (duran)
They said it was creepy.	Onlar ürpertici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645440 (CK) & #5356292 (duran)
They said they know you.	Onlar seni tanıdıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069457 (CM) & #4802505 (deyta)
They said they're happy.	Onlar mutlu olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737389 (CK) & #3748422 (duran)
They said they're happy.	Onlar mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737389 (CK) & #4741467 (duran)
They said they're tired.	Yorgun olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732414 (CK) & #3782193 (duran)
They say I'm a war hero.	Onlar benim bir savaş kahramanı olduğumu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852021 (CK) & #5857462 (deyta)
They say he's very rich.	Onlar onun çok zengin olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359198 (CK) & #1286807 (duran)
They say it's important.	Onlar bunun önemli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823596 (CK) & #3877341 (duran)
They say it's incurable.	Bunun tedavi edilemez olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722471 (CM) & #4003024 (maydoo)
They say it's up to you.	Onun size kaldığını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818196 (CK) & #3977382 (duran)
They say it's very good.	Onlar onun çok iyi olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732661 (CK) & #3971554 (duran)
They say they need help.	Onlar yardıma ihtiyaçları olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950755 (CK) & #4952222 (duran)
They searched the house.	Onlar evi aradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501959 (CK) & #4759531 (deyta)
They seemed to think so.	Öyle düşünüyor gibi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820737 (CK) & #3899146 (duran)
They sell fish and meat.	Onlar balık ve et satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19343 (CK) & #1277185 (duran)
They shot him yesterday.	Onu dün vurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259639 (_undertoad) & #4778481 (maydoo)
They sound disappointed.	Onlar hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777675 (Spamster) & #3877941 (duran)
They stood face to face.	Onlar yüz yüze durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306518 (CK) & #1086987 (duran)
They stopped doing that.	Onlar bunu yapmayı durdurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497894 (CK) & #5448040 (deyta)
They stopped doing that.	Onlar bunu yapmayı kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497894 (CK) & #5448042 (deyta)
They think it was arson.	Onlar bunun kundaklama olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826526 (CK) & #3846927 (duran)
They think we're a gang.	Onlar çete olduğumuzu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723743 (CM) & #4053355 (deyta)
They threw spears at us.	Onlar bize mızraklar attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818854 (CK) & #3940954 (duran)
They told me everything.	Bana her şeyi anlattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200013 (CK) & #3595387 (deyta)
They took off after Tom.	Onlar Tom'u takip ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519664 (CK) & #2586179 (duran)
They took our passports.	Onlar bizim pasaportları aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502490 (CK) & #4524979 (duran)
They took our passports.	Pasaportlarımızı aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502490 (CK) & #4526748 (tornado)
They tried a third time.	Onlar üçüncü kez denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601276 (AlanF_US) & #4724250 (duran)
They tried to poison us.	Onlar bizi zehirlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818882 (CK) & #3940524 (duran)
They used to love jokes.	Onlar esprileri severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305661 (Zifre) & #3796139 (duran)
They want you to resign.	İstifa etmeni istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042935 (CK) & #2664413 (Gulo_Luscus)
They washed their hands.	Onlar ellerini yıkadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155629 (arie) & #6009934 (deyta)
They went rock climbing.	Onlar kayalıklara tırmanmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855116 (Spamster) & #3894982 (duran)
They went up the stairs.	Onlar merdivenlerden yukarıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507268 (marco87) & #3925969 (duran)
They were afraid of you.	Onlar senden korktular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449037 (CK) & #1475853 (duran)
They were all great men.	Onların hepsi harika erkeklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306299 (CM) & #4272904 (deyta)
They were all tired out.	Onların hepsi bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728833 (CM) & #5600261 (duran)
They were going to lose.	Onlar kaybedeceklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822942 (CK) & #3884157 (duran)
They were just soldiers.	Onlar sadece askerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820716 (CK) & #3899203 (duran)
They were not impressed.	Onlar etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797697 (Spamster) & #4539067 (duran)
They were put in prison.	Onlar hapse atıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802164 (Source_VOA) & #1158837 (duran)
They were very confused.	Onların kafaları çok karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307468 (CK) & #1281497 (duran)
They were very grateful.	Onlar çok minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494334 (CK) & #4570366 (duran)
They weren't happy here.	Burada mutlu değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044549 (CK) & #4860074 (dursun)
They will agree on that.	Onlar bu konuda anlaşacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305881 (CK) & #1281459 (duran)
They won't be here long.	Onlar uzun süre burada olmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278299 (CK) & #5542449 (duran)
They won't find us here.	Onlar bizi burada bulmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823951 (CK) & #3871866 (duran)
They won't speak to Tom.	Onlar Tom'la konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278315 (CK) & #2477298 (duran)
They won't speak to you.	Onlar seninle konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906852 (CK) & #4024448 (duran)
They won't take it away.	Onlar bunu götürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278316 (CK) & #4464973 (duran)
They work in the fields.	Tarlalarda çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307312 (CK) & #870216 (bluwy)
They wouldn't follow us.	Onlar bizi izlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545841 (CK) & #5523540 (duran)
They'll be here tonight.	Onlar bu gece burada olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545840 (CK) & #4912051 (dursun)
They'll be watching you.	Seni izliyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545839 (CK) & #2725284 (Gulo_Luscus)
They'll be watching you.	Sizi izliyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545839 (CK) & #2725286 (Gulo_Luscus)
They'll become teachers.	Onlar öğretmen olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366209 (Airvian) & #5367764 (deyta)
They'll know what to do.	Onlar ne yapacaklarını bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545838 (CK) & #4286871 (duran)
They'll try to kill you.	Onlar seni öldürmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818214 (CK) & #3977371 (duran)
They'll understand that.	Onlar bunu anlayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243565 (CK) & #2903378 (User20656)
They're all chasing Tom.	Onların hepsi Tom'u takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522385 (Spamster) & #4901616 (duran)
They're all on vacation.	Hepsi tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818815 (CK) & #3887224 (Gulo_Luscus)
They're all watching TV.	Hepsi televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545836 (CK) & #2725300 (Gulo_Luscus)
They're all watching us.	Onların hepsi bizi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545835 (CK) & #4958139 (duran)
They're always fighting.	Onlar her zaman kavga ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243589 (CK) & #5345120 (deyta)
They're always laughing.	Onlar her zaman gülüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825572 (CK) & #5831282 (duran)
They're always together.	Onlar her zaman birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989590 (Spamster) & #5173725 (duran)
They're armed with guns.	Onlar silahlarla silahlandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824290 (CK) & #3870259 (duran)
They're behind schedule.	Onlar programın gerisindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301733 (mailohilohi) & #5302665 (deyta)
They're being evacuated.	Onlar tahliye ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252739 (CK) & #4537120 (duran)
They're both very smart.	Onların ikisi de çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713475 (CK) & #2715017 (Gulo_Luscus)
They're coming after us.	Onlar bizi takip ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727696 (CM) & #3789550 (duran)
They're coming together.	Birlikte geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243608 (CK) & #2726242 (Gulo_Luscus)
They're filthy rich now.	Onlar şimdi aşırı zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746076 (CM) & #5770892 (duran)
They're friends of mine.	Onlar benim arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645438 (CK) & #1261350 (duran)
They're going to Boston.	Onlar Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502540 (CK) & #5502939 (duran)
They're going to attack.	Onlar saldıracaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826492 (CK) & #3847641 (duran)
They're headed this way.	Bu yöne doğru geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729651 (CM) & #10246613 (tulin)
They're headed this way.	Bu tarafa doğru geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729651 (CM) & #10246615 (tulin)
They're here to save us.	Onlar bizi kurtarmak için buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727652 (CM) & #3962147 (duran)
They're just young boys.	Onlar sadece genç erkekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826045 (CK) & #3853091 (duran)
They're looking for Tom.	Onlar Tom'u arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519630 (CK) & #3708638 (duran)
They're looking for you.	Onlar seni arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702743 (Spamster) & #2832311 (User20656)
They're looking for you.	Onlar sizi arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702743 (Spamster) & #2832312 (User20656)
They're not all violent.	Onların hepsi sert değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728565 (CM) & #5899416 (duran)
They're not busy at all.	Onlar hiç meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734324 (CK) & #3771793 (duran)
They're not coming back.	Onlar geri gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826414 (CK) & #3847837 (duran)
They're not fairy tales.	Onlar peri masalları değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746073 (CM) & #6047745 (duran)
They're not that stupid.	Onlar bu kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355719 (CK) & #5356443 (duran)
They're not the problem.	Onlar sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545834 (CK) & #4153892 (deyta)
They're open till eight.	Onlar sekize kadar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736441 (CK) & #3877687 (duran)
They're paid to do that.	Onlara bunu yapmak için ödeme yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820243 (CK) & #3976041 (duran)
They're police officers.	Onlar polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7830199 (CK) & #4518986 (soliloquist)
They're police officers.	Onlar polis memuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7830199 (CK) & #8049057 (soliloquist)
They're police officers.	Onlar emniyet mensubu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7830199 (CK) & #8049060 (soliloquist)
They're predicting rain.	Onlar yağmur bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243662 (CK) & #3606193 (duran)
They're pretty harmless.	Onlar oldukça zararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243664 (CK) & #4534770 (duran)
They're probably scared.	Onlar muhtemelen korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243667 (CK) & #4534773 (duran)
They're really harmless.	Onlar gerçekten zararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243676 (CK) & #4534780 (duran)
They're right behind me.	Hemen arkamdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664592 (Spamster) & #2674577 (Gulo_Luscus)
They're speaking French.	Fransızca konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666624 (CK) & #4676414 (tulin)
They're still available.	Onlar hâlâ mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253688 (CK) & #4537125 (duran)
They're still in Boston.	Onlar hala Boston'dalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148347 (CK) & #3148441 (deyta)
They're taking pictures.	Resim çekiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243692 (CK) & #2726226 (Gulo_Luscus)
They're total opposites.	Onlar tam zıtlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163429 (Hybrid) & #5793325 (duran)
They're towing your car.	Arabanı çekiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2513231 (CK) & #4623389 (duran)
They're very successful.	Onlar çok başarılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243708 (CK) & #4442281 (duran)
They're very, very good.	Onlar çok çok iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545833 (CK) & #4174393 (deyta)
They're very, very good.	Onlar çok çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545833 (CK) & #4742144 (duran)
They're waiting for you.	Seni bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841564 (CK) & #2055361 (freefighter)
They're waiting outside.	Onlar dışarıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243710 (CK) & #4533691 (duran)
They've brainwashed you.	Onlar senin beynini yıkadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545832 (CK) & #3613541 (duran)
They've found survivors.	Onlar sağ kalanları buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253691 (CK) & #4533849 (duran)
They've got a good team.	Onların iyi bir takımı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915792 (CK) & #4923501 (duran)
They've missed the boat.	Onlar fırsatı kaçırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070885 (CK) & #1496410 (duran)
They've suffered enough.	Onlar yeterince acı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243730 (CK) & #4533698 (duran)
Things are changing now.	İşler şimdi değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496441 (CK) & #4854830 (dursun)
Things are coming apart.	İşler bozuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496700 (CK) & #4849082 (dursun)
Things are getting ugly.	İlişkiler çirkinleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892173 (CK) & #3035630 (duran)
Things aren't too clear.	Her şey çok açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016678 (CK) & #6203655 (duran)
Things change every day.	Şartlar her gün değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666623 (CK) & #4858243 (deyta)
Things change over time.	Zamanla işler değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819670 (CK) & #3932194 (soliloquist)
Things got a bit hectic.	İşler biraz telaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015574 (CK) & #4288792 (duran)
Things got really weird.	İşler gerçekten tuhaflaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915793 (CK) & #5030236 (duran)
Things have calmed down.	Ortalık süt liman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016156 (CK) & #8168858 (soliloquist)
Things have calmed down.	Olaylar yatıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016156 (CK) & #8168859 (soliloquist)
Things have calmed down.	İşler sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016156 (CK) & #8168861 (soliloquist)
Things have changed now.	Artık şeyler değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746062 (CM) & #5808954 (duran)
Things have slowed down.	İşler yavaşladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016147 (CK) & #5181523 (duran)
Things may have changed.	Şartlar değişmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496440 (CK) & #4866454 (deyta)
Think about what I said.	Söylediğim hakkında düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821059 (CK) & #4543944 (duran)
Think about your family.	Aileni düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729875 (CM) & #2100639 (duran)
Think about your future.	Geleceğin hakkında düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386944 (CK) & #1496411 (duran)
Think whatever you want.	İstediğini düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361722 (CM) & #3941049 (duran)
This account is correct.	Bu hesap doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268894 (_undertoad) & #5707636 (duran)
This animal is friendly.	Bu hayvan samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911991 (Spamster) & #5174815 (duran)
This area is off-limits.	Bu alan yasak bölge.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702651 (Spamster) & #4046353 (duran)
This article was boring.	Bu makale sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746056 (CM) & #5841599 (duran)
This battery is charged.	Bu batarya şarjlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57703 (CK) & #1278730 (duran)
This bolt fits this nut.	Bu civata bu somuna uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419395 (MethodGT) & #4470091 (duran)
This book belongs to me.	Bu kitap bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56933 (CK) & #1203657 (duran)
This book is a whodunit.	Bu kitap bir polisiye romandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994394 (Spamster) & #4173728 (vvv123)
This book is really old.	Bu kitap çok eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769426 (Dardasavta) & #4514101 (tulin)
This book is very heavy.	Bu kitap çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556557 (CK) & #2055354 (freefighter)
This book is very small.	Bu kitap çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57014 (CK) & #1278713 (duran)
This book is very thick.	Bu kitap çok kalındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682176 (Source_VOA) & #1282313 (duran)
This book isn't too bad.	Bu kitap çok kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173894 (CK) & #5176941 (duran)
This box is quite heavy.	Kutu epey ağırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7637334 (CK) & #8178775 (soliloquist)
This box is quite heavy.	Kutu oldukça ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7637334 (CK) & #8178776 (soliloquist)
This box is still empty.	Bu kutu hâlâ boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270161 (CK) & #6298461 (duran)
This box isn't so heavy.	Bu kutu o kadar ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739043 (CK) & #3368319 (deyta)
This boy is his brother.	Bu oğlan onun erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453205 (FeuDRenais) & #5314836 (deyta)
This bread is delicious.	Bu ekmek lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430147 (witbrock) & #3296724 (deyta)
This building is a bank.	Bu bina bir bankadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355607 (CK) & #6373840 (duran)
This came as a surprise.	Sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746055 (CM) & #8342788 (tulin)
This came as a surprise.	Bu sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746055 (CM) & #8342789 (tulin)
This can't be happening.	Bu olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950718 (CK) & #4077784 (deyta)
This can't be the truth.	Bu gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168570 (Serhiy) & #2030410 (duran)
This can't happen again.	Bu tekrar olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951810 (CK) & #4899841 (duran)
This can't last forever.	Bu sonsuza dek süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666622 (CK) & #4832649 (duran)
This candle isn't white.	Bu mum beyaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010738 (CM) & #2734063 (deyta)
This cap belongs to Tom.	Bu şapka Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027276 (CK) & #1227024 (duran)
This car belongs to Tom.	Bu araba Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023976 (CK) & #3031909 (duran)
This car is my father's.	Bu araba benim babamın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58719 (CK) & #1279336 (duran)
This chair is too small.	Bu sandalye çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463270 (lukaszpp) & #5585547 (tulin)
This chair is well made.	Bu sandalye iyi yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355604 (CK) & #6373842 (duran)
This changes everything.	Bu her şeyi değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629759 (Spamster) & #4518535 (duran)
This city is not for me.	Bu şehir benim için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394643 (CM) & #5302216 (deyta)
This city is not for me.	Bu kent bana göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394643 (CM) & #5302217 (deyta)
This cloth feels smooth.	Bu kumaş yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57400 (CK) & #1269496 (duran)
This cloth tears easily.	Bu kumaş kolay yırtılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57392 (CK) & #1278721 (duran)
This coffee is too weak.	Bu kahve çok hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928897 (shekitten) & #9929022 (soliloquist)
This coffee is too weak.	Bu kahve çok yumuşak içimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928897 (shekitten) & #9929023 (soliloquist)
This collar's too tight.	Bu yaka çok sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259695 (_undertoad) & #4676889 (duran)
This could be a mistake.	Bu bir hata olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122432 (CK) & #3637279 (duran)
This could be a problem.	Bu bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663519 (CK) & #2723972 (Gulo_Luscus)
This could be dangerous.	Bu tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736148 (CK) & #2695867 (Gulo_Luscus)
This could be important.	Bu önemli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823599 (CK) & #3877236 (duran)
This could be your year.	Bu senin yılın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746053 (CM) & #5900012 (duran)
This could take a while.	Bu bir süre alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011932 (CK) & #3873556 (duran)
This could take forever.	Bu sonsuza dek sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015883 (CK) & #4251455 (duran)
This cow is not branded.	Bu inek damgalanmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633817 (Hybrid) & #4877919 (deyta)
This diamond isn't real.	Bu elmas gerçek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492821 (CK) & #1284363 (duran)
This diamond isn't real.	Bu elmas gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492821 (CK) & #4391279 (deyta)
This dictionary is good.	Bu sözlük güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766705 (CK) & #4527373 (duran)
This dictionary is mine.	Bu sözlük benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766709 (CK) & #4527374 (duran)
This didn't surprise me.	Bu beni şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544606 (CK) & #6298445 (duran)
This discussion is over.	Bu görüşme bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324375 (Scott) & #3427922 (deyta)
This does not bode well.	Bu hayra alamet değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582095 (Spamster) & #5141203 (duran)
This doesn't concern us.	Bu bizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686118 (CK) & #4247033 (duran)
This doesn't feel right.	Bu benim içime sinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272156 (CK) & #7553740 (soliloquist)
This doesn't feel right.	Bu işte bir yanlışlık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272156 (CK) & #7555847 (soliloquist)
This doesn't look right.	Bu doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9023347 (CK) & #4726062 (duran)
This doesn't make sense.	Bu, bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898118 (CK) & #3802201 (vvv123)
This doesn't make sense.	Bunun bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898118 (CK) & #3802202 (vvv123)
This doll belongs to me.	Bu bebek bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58315 (CK) & #1058322 (duran)
This door will not open.	Bu kapı açılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60819 (CK) & #1265094 (duran)
This factory makes toys.	Bu fabrika oyuncak üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730247 (CK) & #7730882 (deyta)
This fish is not edible.	Bu balık yenilebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504361 (blay_paul) & #4676860 (duran)
This flower smells nice.	Bu çiçek güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60072 (CK) & #1279354 (duran)
This food smells rotten.	Bu gıda çürük kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58377 (CK) & #1278988 (duran)
This game is really fun.	Bu oyun gerçekten eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359722 (CK) & #4174395 (deyta)
This gravy is too salty.	Bu sos çok tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355601 (CK) & #6373844 (duran)
This had better be good.	Bu iyi olsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732651 (CK) & #4051913 (duran)
This happens to be mine.	Bu tesadüfen benim olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129339 (CK) & #5700279 (duran)
This has been enjoyable.	Bu eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498307 (CK) & #2522964 (duran)
This hat belongs to Tom.	Bu şapka Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824152 (CK) & #6824565 (deyta)
This hat doesn't fit me.	Bu şapka bana uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57125 (CK) & #1278715 (duran)
This heat is unbearable.	Bu sıcaklık dayanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230161 (CK) & #1282566 (duran)
This horse is expensive.	Bu at pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824821 (CK) & #3862371 (duran)
This house is abandoned.	Bu ev terk edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590513 (Hybrid) & #4676896 (duran)
This house is fireproof.	Bu ev ateşe dayanıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60154 (CM) & #3429086 (deyta)
This house is very good.	Bu ev çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60158 (CK) & #1086049 (maydoo)
This is Tom's briefcase.	Bu Tom'un evrak çantası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657967 (CK) & #6945053 (duran)
This is Tom's handiwork.	Bu, Tom'un el işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645437 (CK) & #4485631 (duran)
This is a Canadian song.	Bu bir Kanada şarkısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063236 (CK) & #12067720 (deyta)
This is a Japanese doll.	Bu bir Japon oyuncak bebeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281422 (CK) & #1281008 (duran)
This is a bunch of junk.	Bu bir yığın çöp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823249 (CK) & #4845731 (dursun)
This is a chrysanthemum.	Bu bir kasımpatı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355598 (CK) & #6373848 (duran)
This is a complex issue.	Bu karmaşık bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022701 (CK) & #3879031 (duran)
This is a difficult job.	Bu zor bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022702 (CK) & #5056224 (duran)
This is a four-way stop.	Burası bir kontrollü kavşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490018 (CK) & #4941590 (duran)
This is a good handbook.	Bu iyi bir el kitabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017721 (MrShoval) & #4740980 (duran)
This is a good hospital.	Bu iyi bir hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779127 (CK) & #4676893 (duran)
This is a good question.	Bu iyi bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934483 (CM) & #4468446 (duran)
This is a good question.	Bu, güzel bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934483 (CM) & #4480952 (tulin)
This is a good strategy.	Bu iyi bir stratejidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769297 (Hybrid) & #6811909 (deyta)
This is a good textbook.	Bu iyi bir ders kitabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55820 (CK) & #922276 (deyta)
This is a grave mistake.	Bu büyük bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022703 (CK) & #2773342 (Gulo_Luscus)
This is a great picture.	Bu muhteşem bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308246 (CK) & #3339635 (deyta)
This is a great picture.	Bu harika bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308246 (CK) & #3561923 (deyta)
This is a great victory.	Bu büyük bir zafer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582146 (Spamster) & #4676867 (duran)
This is a hard question.	Bu zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249256 (nava) & #2986324 (duran)
This is a horrible idea.	Bu kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494333 (CK) & #2710906 (Gulo_Luscus)
This is a kind of bread.	Bu bir çeşit ekmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55848 (CK) & #1278677 (duran)
This is a labor of love.	Bu bir sevgi işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550327 (CK) & #8550589 (Ozturkce)
This is a labor of love.	Bu bir gönül işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550327 (CK) & #8550595 (Ozturkce)
This is a major concern.	Bu büyük bir endişe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666621 (CK) & #4719976 (duran)
This is a map of Boston.	Bu bir Boston haritası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680450 (CK) & #6800284 (duran)
This is a mystery to us.	Bu bizim için bir gizem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550337 (CK) & #8550577 (Ozturkce)
This is a new beginning.	Bu yeni bir başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550415 (CK) & #8550574 (Ozturkce)
This is a nice surprise.	Bu hoş bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013164 (CK) & #4300300 (duran)
This is a private party.	Bu özel bir parti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013835 (CK) & #4025602 (deyta)
This is a public school.	Bu bir devlet okulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494332 (CK) & #4676901 (duran)
This is a real surprise.	Bu gerçek bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022704 (CK) & #5022830 (duran)
This is a serious issue.	Bu ciddi bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113285 (megamanenm) & #3467459 (deyta)
This is a stupid design.	Bu aptalca bir tasarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870312 (CK) & #4871358 (duran)
This is a temporary fix.	Bu geçici bir çözüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550478 (CK) & #8550571 (Ozturkce)
This is a terrible deal.	Bu berbat bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850016 (CK) & #4850719 (duran)
This is a terrible idea.	Bu korkunç bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855139 (Spamster) & #3369477 (deyta)
This is a very bad idea.	Bu çok kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823632 (CK) & #3876573 (duran)
This is a very big deal.	Bu çok büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315216 (CK) & #4210753 (duran)
This is a very good tea.	Bu çok iyi bir çay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55862 (CK) & #1278684 (duran)
This is a very new book.	Bu çok yeni bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55875 (CK) & #1278687 (duran)
This is a very old book.	Bu çok eski bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55529 (Eldad) & #1449833 (duran)
This is a waste of time.	Bu bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281658 (CK) & #4226216 (duran)
This is about all of us.	Bu hepimizi ilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550547 (CK) & #8550553 (Ozturkce)
This is about all of us.	Bu hepimizle ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550547 (CK) & #8550554 (Ozturkce)
This is absolutely true.	Bu kesinlikle doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682261 (Hybrid) & #2534481 (duran)
This is against the law.	O, yasalara aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582225 (CM) & #1273160 (duran)
This is all Greek to me.	Anladıysam Arap olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10560689 (CK) & #2315073 (Gulo_Luscus)
This is all I have left.	Tüm bıraktığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823077 (CK) & #3975867 (duran)
This is all Tom's fault.	Bunun hepsi Tom'un hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892190 (CK) & #3035600 (duran)
This is all that I know.	Bütün bildiğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555298 (CM) & #1259162 (duran)
This is all that I know.	Bütün bildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555298 (CM) & #3523076 (deyta)
This is all unnecessary.	Bu tamamen gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396433 (CK) & #4168518 (duran)
This is almost too easy.	Bu neredeyse çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016091 (CK) & #4250334 (duran)
This is an exciting day.	Bu heyecan verici bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902830 (CK) & #4909029 (duran)
This is an old building.	Bu eski bir bina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422036 (CK) & #4136159 (duran)
This is as long as that.	Bu onun kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56061 (CM) & #3865784 (duran)
This is by far the best.	Bu açık arayla en iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56316 (CM) & #4676857 (duran)
This is called genocide.	Buna soykırım deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550778 (CK) & #8550785 (soliloquist)
This is dangerous stuff.	Bu tehlikeli şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226427 (CK) & #3295623 (duran)
This is difficult to do.	Bunu yapmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889740 (CK) & #4892913 (duran)
This is emotional stuff.	Bu, duygusal şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723658 (CM) & #5250413 (deyta)
This is entirely untrue.	Bu tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746043 (CM) & #2513314 (duran)
This is genuine leather.	Bu hakiki deri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285194 (Hybrid) & #13498898 (vowelharmony)
This is getting awkward.	Bunların hepsi biçimsiz oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892192 (CK) & #3035602 (duran)
This is getting serious.	Bu ciddi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892202 (CK) & #3035590 (duran)
This is getting weirder.	Bu daha tuhaf oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892205 (CK) & #3035593 (duran)
This is going perfectly.	Bu mükemmel gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892208 (CK) & #3035543 (duran)
This is going to be fun.	Bu eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892215 (CK) & #2522950 (duran)
This is going to happen.	Bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892224 (CK) & #2497087 (duran)
This is going very well.	Bu çok iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463304 (lukaszpp) & #4676859 (duran)
This is how I cook fish.	Benim balık pişirme şeklim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62339 (CK) & #1279405 (duran)
This is how Tom does it.	Tom bu şekilde yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130252 (CK) & #4883035 (dursun)
This is how it happened.	Bu nasıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62324 (CK) & #3394042 (jorro)
This is important stuff.	Bu önemli bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502387 (CK) & #4527796 (duran)
This is important to me.	Bu benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822644 (CK) & #3886556 (duran)
This is incredibly good.	Bu akılalmaz derecede iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529118 (CK) & #4087192 (duran)
This is just a test run.	Bu sadece bir test çalışmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746038 (CM) & #12053719 (deyta)
This is just my opinion.	Bu sadece benim fikrim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064809 (Hybrid) & #4065473 (maydoo)
This is my account book.	Bu benim muhasebe defterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55616 (CK) & #1278673 (duran)
This is my brother, Tom.	Bu, erkek kardeşim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731517 (CK) & #4736760 (duran)
This is my last project.	Bu benim son projem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821344 (CK) & #3895304 (duran)
This is my mobile phone.	Bu benim cep telefonum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629194 (adamtrousers) & #5707425 (duran)
This is my new tricycle.	Bu benim yeni üç tekerlekli bisikletim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806158 (Spamster) & #4676881 (duran)
This is my other sister.	Bu benim diğer kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126562 (CK) & #4285486 (duran)
This is my sister, Mary.	Bu, kız kardeşim, Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731516 (CK) & #4736764 (duran)
This is my youngest son.	Bu benim en küçük oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048604 (CK) & #12048855 (deyta)
This is no longer funny.	Bu artık eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015778 (CK) & #4020624 (deyta)
This is not a good idea.	Bu iyi bir düşünce değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777592 (Spamster) & #3530814 (deyta)
This is not a good omen.	Bu iyi bir alâmet değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069584 (CK) & #12070262 (deyta)
This is not about money.	Bu, parayla ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682766 (Spamster) & #3059564 (duran)
This is not easy at all.	Bu hiç kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705676 (WestofEden) & #4917068 (duran)
This is not good at all.	Bu hiç iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682678 (Spamster) & #4676872 (duran)
This is not our problem.	Bu bizim sorunumuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663518 (CK) & #2723982 (Gulo_Luscus)
This is obviously false.	Bu belli ki yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494331 (CK) & #4570365 (duran)
This is our humble home.	Burası mütevazi evimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071277 (CK) & #12071726 (deyta)
This is our last chance.	Bu bizim son şansımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112136 (Scott) & #4676865 (duran)
This is our living room.	Burası oturma odamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3900739 (felvideki) & #4514828 (tulin)
This is our only chance.	Bu bizim tek şansımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825812 (CK) & #3854207 (duran)
This is perfect for you.	Bu senin için mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898535 (CK) & #6906155 (duran)
This is pretty accurate.	Bu oldukça kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1965426 (CM) & #4676883 (duran)
This is quite beautiful.	Bu oldukça güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171203 (richke) & #2525691 (duran)
This is quite beautiful.	Bu gayet güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171203 (richke) & #4173822 (deyta)
This is quite new to me.	Bu benim için oldukça yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733039 (CK) & #3969014 (duran)
This is really delicate.	Bu gerçekten hassas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825408 (CK) & #3858394 (duran)
This is really exciting.	Bu gerçekten heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824843 (CK) & #3862290 (duran)
This is really humbling.	Bu gerçekten aşağılayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746034 (CM) & #5005191 (duran)
This is really shocking.	Bu gerçekten şok edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812849 (CM) & #2869957 (nergis)
This is really terrible.	Bu gerçekten korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2832526 (CK) & #1154038 (AKINCI81)
This is really too much.	Bu gerçekten çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014253 (CK) & #4295718 (duran)
This is really volatile.	Bu gerçekten uçucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818783 (CK) & #3941019 (duran)
This is silly, isn't it?	Aptalca, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545830 (CK) & #2725302 (Gulo_Luscus)
This is simply not true.	Bu sadece gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532951 (Spamster) & #5801363 (duran)
This is so embarrassing.	Bu çok utandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650944 (meerkat) & #5041735 (duran)
This is somewhat normal.	Bu biraz normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501181 (CK) & #4676907 (duran)
This is such a surprise.	Bu böyle bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585365 (CK) & #5585725 (duran)
This is the best method.	Bu en iyi yöntemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346394 (Airvian) & #5681926 (duran)
This is the biggest one.	En büyüğü budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824096 (CK) & #6824689 (deyta)
This is the final straw.	Bu, bardağı taşıran son damla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904997 (CK) & #4676802 (duran)
This is the only way in.	Bu tek giriş yolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115901 (CK) & #6116010 (duran)
This is the only way in.	Tek giriş yolu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115901 (CK) & #6284426 (duran)
This is the ticket line.	Bu, bilet kuyruğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268948 (_undertoad) & #4869312 (deyta)
This is the tricky part.	İşin zor kısmı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869873 (Spamster) & #4850267 (dursun)
This is the way we came.	Geldiğimiz yol budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746028 (CM) & #5887058 (duran)
This is the zoom button.	Bu yakınlaştırma tuşu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337284 (Hybrid) & #3483777 (deyta)
This is too hard for me.	Bu benim için fazla zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880339 (DiphenylOxalate) & #5880707 (deyta)
This is too much for me.	Bu benim için çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783456 (captcrouton) & #5788024 (duran)
This is totally unusual.	Bu bütünüyle olağan dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494330 (CK) & #4570363 (duran)
This is unusual weather.	Bu olağan dışı bir hava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818657 (CK) & #3943845 (duran)
This is very disturbing.	Bu çok rahatsız edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723745 (CM) & #4053350 (deyta)
This is very impressive.	Bu çok etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636104 (Spamster) & #4676871 (duran)
This is very mysterious.	Bu çok gizemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688960 (Hybrid) & #3593597 (duran)
This is very surprising.	Bu çok şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985573 (Spamster) & #4365239 (marllboro06)
This is what Tom feared.	Tom'un korktuğu budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892259 (CK) & #3035467 (duran)
This is what Tom wanted.	Tom'un istediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023966 (CK) & #3033179 (duran)
This is what he painted.	Bu onun yaptığı resimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56150 (CK) & #1278693 (duran)
This is what you wanted.	Bu senin istediğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848023 (CK) & #3062883 (duran)
This is where I grew up.	Bu büyüdüğüm yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818949 (CK) & #3940072 (duran)
This is where Tom lives.	Bu, Tom'un yaşadığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168435 (CK) & #4587751 (duran)
This is where Tom works.	Bu, Tom'un çalıştığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133493 (CK) & #3033177 (duran)
This is why I came back.	Geri gelmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494182 (minshirui) & #4314255 (duran)
This is why I need help.	Yardıma ihtiyacım olma nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162024 (CK) & #4606088 (duran)
This is your big chance.	Bu senin büyük şansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315242 (CK) & #4210717 (duran)
This is your big chance.	Bu senin için büyük bir şans.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315242 (CK) & #4210719 (duran)
This is your calculator.	Bu senin hesap makinen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714040 (MisterBrown) & #7716055 (deyta)
This is your one chance.	Bu senin tek şansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892262 (CK) & #869703 (deyta)
This is yours, isn't it?	Bu seninki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178493 (CK) & #4286447 (duran)
This isn't Tom's office.	Bu, Tom'un ofisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767391 (CK) & #6767706 (duran)
This isn't a safe place.	Bu güvenli bir yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238913 (CK) & #4228015 (duran)
This isn't an easy task.	Kolay bır görev değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022705 (CK) & #5022714 (ytugen)
This isn't for you, Tom.	Bu senin için değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645436 (CK) & #4470097 (duran)
This isn't good for Tom.	Bu Tom için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022706 (CK) & #5022712 (ytugen)
This isn't my specialty.	Bu benim uzmanlık alanım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492672 (CK) & #4907569 (tulin)
This isn't so difficult.	Bu çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109697 (CK) & #4932259 (duran)
This isn't the only key.	Bu tek anahtar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004810 (CK) & #5005345 (duran)
This jacket has buttons.	Bu ceketin düğmeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974563 (sundown) & #9978688 (SSibelty)
This job pays very well.	Bu iş çok iyi öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185826 (CK) & #5901403 (duran)
This knot will not hold.	Bu düğüm tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54676 (CK) & #1278610 (duran)
This looks kind of cute.	Bu biraz sevimli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068778 (tigro1973) & #4676863 (duran)
This machine won't work.	Bu makine çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071488 (sharptoothed) & #4520016 (maydoo)
This makes me a bit sad.	Bu beni biraz üzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019705 (Hybrid) & #10450433 (Ozturkce)
This mango is delicious.	Bu mango lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016465 (CK) & #4249186 (duran)
This may take some time.	Bu biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012527 (CK) & #3873557 (duran)
This meeting isn't over.	Bu toplantı bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013883 (CK) & #4297110 (duran)
This message is for Tom.	Bu mesaj Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046976 (CK) & #3049517 (duran)
This message is for Tom.	Bu mesaj Tom içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046976 (CK) & #3056580 (Themis06)
This message is for you.	Bu mesaj senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917622 (CK) & #4942711 (duran)
This might be a mistake.	Bu bir hata olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122435 (CK) & #3637279 (duran)
This might be over soon.	Bu kısa süre içinde bitebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013256 (CK) & #4299910 (duran)
This might interest you.	Bu sizin ilginizi çekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728527 (belgavox) & #4539059 (duran)
This might prove useful.	Bu yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453348 (Spamster) & #2126051 (duran)
This might take a while.	Bu biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732935 (CK) & #3873557 (duran)
This music is beautiful.	Bu müzik güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826324 (CK) & #3849474 (duran)
This one belongs to Tom.	Bu Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166184 (CK) & #4089988 (duran)
This one belongs to you.	Bu sana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907543 (CK) & #4026889 (duran)
This one is even better.	Bu daha da iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355592 (CK) & #6373852 (duran)
This one is my favorite.	Bu benim favorim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072995 (CK) & #2525827 (deyta)
This one is the biggest.	Bu en büyüğüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824094 (CK) & #6364794 (duran)
This one's for you, Tom.	Bu biri senin için, Tom	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494329 (CK) & #4866492 (deyta)
This one's hard to read.	Bunu okumak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168130 (CK) & #4286165 (duran)
This one's my room, Tom.	Bu benim odam, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166182 (CK) & #4931331 (duran)
This one's on the house.	Bu şirketten olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168126 (CK) & #5161985 (duran)
This one's really funny.	Bu gerçekten komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168124 (CK) & #2525652 (duran)
This orange is too sour.	Bu portakal çok ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815582 (inestpereira) & #4148966 (deyta)
This ought to be simple.	Bu basit olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022707 (CK) & #5022827 (duran)
This package is for you.	Bu paket sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645435 (CK) & #4786943 (deyta)
This path is impassable.	Bu yol geçilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10267105 (sundown) & #10267323 (koala)
This pizza is delicious.	Bu pizza lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045768 (mailohilohi) & #6045837 (deyta)
This place depresses me.	Bu yer moralimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822611 (CK) & #3886617 (duran)
This place is all right.	Bu yer iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013531 (CK) & #4299054 (duran)
This place is dangerous.	Bu yer tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226510 (CK) & #3293652 (duran)
This place is different.	Burası farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501410 (CK) & #4566037 (tulin)
This place is fantastic.	Bu yer harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058406 (Hybrid) & #3064444 (duran)
This place isn't so bad.	Burası o kadar kötü bir yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017073 (CK) & #4018399 (deyta)
This place isn't so bad.	Bu yer o kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017073 (CK) & #4018400 (deyta)
This place makes me sad.	Bu yer beni üzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937750 (mailohilohi) & #5942543 (duran)
This plan is fool-proof.	Bu plan anlaşılması kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015902 (CK) & #4251447 (duran)
This plant isn't edible.	Bu bitki yenilebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828285 (Eccles17) & #6829344 (deyta)
This plant isn't edible.	Bu bitki yenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828285 (Eccles17) & #6829345 (deyta)
This probably means war.	Bu muhtemelen savaş demek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56087 (CM) & #5336950 (deyta)
This problem baffles me.	Bu sorun beni şaşkına çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56747 (CM) & #4162051 (deyta)
This program is a rerun.	Bu program bir yeniden çalıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57468 (CK) & #1278728 (duran)
This really isn't funny.	Bu gerçekten eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015779 (CK) & #4252163 (duran)
This reminds me of home.	Bu bana memleketimi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54966 (CK) & #1278667 (duran)
This restaurant is good.	Bu restoran iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355589 (CK) & #6373860 (duran)
This river is beautiful.	Bu nehir güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58114 (CK) & #1278732 (duran)
This river is very deep.	Bu nehir çok derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590444 (CK) & #7591681 (deyta)
This river is very deep.	Bu ırmak çok derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590444 (CK) & #7591682 (deyta)
This road is a dead end.	Bu yol bir çıkmaz sokak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721881 (CM) & #4784999 (deyta)
This room gets sunshine.	Bu oda güneş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57300 (CK) & #1278716 (duran)
This room is very large.	Bu oda çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823187 (CK) & #2103032 (duran)
This sensation is great.	Bu his harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10153789 (DJ_Saidez) & #10607800 (soliloquist)
This serves the purpose.	Bu, amaca hizmet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372757 (alanood) & #4554872 (duran)
This shop belongs to me.	Bu dükkan bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018945 (paulstiles91) & #5021872 (duran)
This should be outlawed.	Bu yasa dışı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494328 (CK) & #3083292 (duran)
This situation is funny.	Bu durum komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780583 (ingenius000) & #3345778 (deyta)
This smells like cheese.	Bu, peynir gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55892 (CK) & #605124 (duran)
This snake is poisonous.	Bu yılan zehirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152350 (shekitten) & #9814176 (deyta)
This snake is poisonous.	Bu yılan zehirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152350 (shekitten) & #9814177 (deyta)
This sounds interesting.	Bu, kulağa ilginç geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253755 (CK) & #5344957 (deyta)
This sounds like French.	Bu Fransızca gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824575 (CK) & #3864576 (duran)
This sounds like a scam.	Bu bir aldatmaca gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022708 (CK) & #5022825 (duran)
This sounds like a trap.	Bu bir tuzak gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692761 (Hybrid) & #4235374 (deyta)
This soup is very tasty.	Bu çorba çok lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070796 (CK) & #12071906 (deyta)
This statement is wrong.	Bu ifade yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494327 (CK) & #4570360 (duran)
This steak is too tough.	Bu biftek çok serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60967 (CK) & #1279371 (duran)
This story is about Tom.	Bu hikaye Tom hakkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023005 (CK) & #5023691 (duran)
This story is hilarious.	Bu hikaye neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494326 (CK) & #4570359 (duran)
This stuff tastes awful.	Bu şey fena kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017095 (CK) & #7549835 (duran)
This table is expensive.	Bu masa pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824822 (CK) & #3862372 (duran)
This table isn't steady.	Bu tablo, sabit değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60870 (CK) & #1279369 (duran)
This table isn't steady.	Bu masa sallanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60870 (CK) & #8046679 (soliloquist)
This table isn't steady.	Bu masa dengede durmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60870 (CK) & #8046682 (soliloquist)
This takes top priority.	Şimdiki öncelik bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812462 (CM) & #4622277 (violetanka)
This tastes really good.	Bunun gerçekten çok iyi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382049 (CK) & #4446634 (duran)
This thing terrifies me.	Bu şey beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190908 (CM) & #4788773 (deyta)
This time Tom succeeded.	Bu kez Tom başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502399 (CK) & #4525725 (duran)
This time we have proof.	Bu defa kanıtımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821336 (CK) & #3895322 (duran)
This time, I can't help.	Bu sefer yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824048 (CK) & #3871463 (duran)
This tire is losing air.	Bu lastiğin havası iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9966739 (CK) & #10326856 (tulin)
This town is depressing.	Bu kasaba bunaltıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373637 (Hybrid) & #5379370 (duran)
This trip was your idea.	Bu gezi senin fikrindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823625 (CK) & #3877184 (duran)
This turkey tastes good.	Bu hindinin tadı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58817 (CK) & #1279337 (duran)
This used to be my room.	Bu benim odamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821090 (CK) & #3896650 (duran)
This violates state law.	Bu, eyalet kanununu ihlal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746019 (CM) & #5887056 (duran)
This was a good feeling.	Bu yararlı bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619882 (ulyssemc1) & #5567467 (duran)
This was all Tom's idea.	Bu tamamen Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023006 (CK) & #5029002 (duran)
This was built long ago.	Bu uzun zaman önce inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55917 (CK) & #1496415 (duran)
This was created by Tom.	Bu, Tom tarafından yaratıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846709 (CK) & #4851276 (duran)
This was proven correct.	Bunun doğru olduğu kanıtlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496947 (CK) & #5375482 (duran)
This was really intense.	Bu gerçekten yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746016 (CM) & #5875364 (duran)
This was very difficult.	Bu çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573888 (CM) & #3369598 (deyta)
This was your idea, Tom.	Bu senin fikrindi, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645434 (CK) & #4762373 (duran)
This wasn't Tom's fault.	Bu, Tom'un hatası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645433 (CK) & #2730106 (Gulo_Luscus)
This wasn't here before.	Bu daha önce burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017016 (CK) & #4246262 (duran)
This watch doesn't work.	Bu saat çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315169 (CK) & #1284340 (duran)
This watch is expensive.	Bu saat pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58923 (CK) & #1279342 (duran)
This water is delicious.	Bu su lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817066 (OsoHombre) & #5817550 (deyta)
This website is useless.	Bu internet sitesi işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818821 (CK) & #3940838 (duran)
This week was different.	Bu hafta farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746013 (CM) & #5886980 (duran)
This will blow you away.	Bu seni hezimete uğratacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729712 (CM) & #5508461 (duran)
This will keep you warm.	Bu seni sıcak tutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240863 (Hybrid) & #4676887 (duran)
This will solve nothing.	Bu bir şey çözmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8724177 (podcast) & #4581222 (duran)
This won't be difficult.	Bu zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118481 (CK) & #3036737 (duran)
This won't happen again.	Bu tekrar olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129917 (CK) & #2126141 (duran)
This would be a mistake.	Bu bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598349 (Spamster) & #4468649 (duran)
This would help I think.	Bu bence yardımcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666620 (CK) & #6984165 (duran)
Those are all important.	Onların hepsi önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494325 (CK) & #4570357 (duran)
Those are mine, I think.	Onlar benim, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126696 (CK) & #6127399 (duran)
Those are my sunglasses.	Bunlar benim güneş gözlüklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270158 (CK) & #6298464 (duran)
Those days are now over.	O günler geçti artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746011 (CM) & #8199937 (soliloquist)
Those flowers have died.	Şu çiçekler ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42008 (CK) & #1278306 (duran)
Those pants are too big.	Bu pantolon çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2310419 (CK) & #4768512 (duran)
Those things disgust me.	O şeyler beni tiksindiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259725 (_undertoad) & #5342828 (deyta)
Three of these are mine.	Bunlardan üç tanesi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863412 (CK) & #7252744 (duran)
Throw down your weapons.	Silahlarınızı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818661 (CK) & #3943850 (duran)
Thunderstorms are scary.	Fırtınalar korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303400 (Hybrid) & #4522515 (duran)
Tickets are now on sale.	Biletler şimdi satışta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501254 (CK) & #4864131 (deyta)
Tickets are on sale now.	Biletler şimdilik satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501253 (CK) & #4842078 (duran)
Tickets aren't required.	Biletler gerekli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501766 (CK) & #4759626 (deyta)
Time travel is possible.	Zamanda yolculuk mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261788 (CK) & #2261856 (deyta)
Today is Tom's birthday.	Bugün Tom'un doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419953 (CK) & #2595143 (meinung44)
Today is a fabulous day.	Bugün muhteşem bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244775 (CM) & #12058437 (deyta)
Today is a historic day.	Bugün tarihi bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8231209 (Adelpa) & #8234902 (deyta)
Today is a very hot day.	Bugün çok sıcak bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704018 (AlanF_US) & #6704808 (deyta)
Today is cold, isn't it?	Bugün soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355586 (CK) & #6373879 (duran)
Today isn't my birthday.	Bugün benim doğum günüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946733 (CK) & #2947457 (duran)
Today wasn't a good day.	Bugün güzel bir gün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825476 (CK) & #3857196 (duran)
Today will be different.	Bugün farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114606 (CK) & #7114958 (tulin)
Today's a beautiful day.	Bugün güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825459 (CK) & #1280152 (duran)
Today's show is a rerun.	Bugünün gösterisi bir yeniden gösteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547482 (Hybrid) & #4617294 (duran)
Today's special is fish.	Bugünün yemeği balıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748896 (belgavox) & #4099091 (deyta)
Today's special is fish.	Bugünün spesiyali balıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748896 (belgavox) & #4099094 (deyta)
Today, I saw a starling.	Bugün bir sığırcık gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378583 (MUIRIEL) & #4945785 (duran)
Tom Jackson is an alias.	Tom Jackson bir takma ad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050605 (CK) & #12050616 (deyta)
Tom abandoned that idea.	Tom o düşünceyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495418 (CK) & #4767124 (deyta)
Tom absolutely loved it.	Tom onu kesinlikle sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747984 (CM) & #5959787 (deyta)
Tom accepted my present.	Tom hediyemi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955448 (CK) & #2991737 (duran)
Tom accused me of lying.	Tom beni yalan söylemekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199765 (CK) & #3982878 (duran)
Tom acted like a madman.	Tom bir deli gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955469 (CK) & #2991211 (duran)
Tom actually enjoyed it.	Tom'un aslında hoşuna gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498306 (CK) & #4883054 (dursun)
Tom actually likes Mary.	Tom aslında Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975748 (CK) & #3934846 (duran)
Tom addressed the crowd.	Tom kalabalığa hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530014 (CK) & #4730531 (duran)
Tom admired Mary's work.	Tom Mary'nin işine hayran kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955478 (CK) & #2991194 (duran)
Tom admits he does that.	Tom onu yaptığını itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273125 (CK) & #6288123 (duran)
Tom admitted doing that.	Tom onu yaptığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110286 (CK) & #8772175 (soliloquist)
Tom adopted Mary's idea.	Tom, Mary'nin fikrini benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029987 (CK) & #1128179 (deyta)
Tom adopted a stray dog.	Tom başıboş bir köpeği kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273122 (CK) & #6288126 (duran)
Tom agreed to come back.	Tom geri gelmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530013 (CK) & #4702463 (duran)
Tom agreed to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530012 (CK) & #4535876 (maydoo)
Tom agreed to meet Mary.	Tom Mary ile görüşmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109557 (CK) & #5110905 (duran)
Tom aimed at the target.	Tom hedefe nişan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409002 (CK) & #4157196 (duran)
Tom allowed me to leave.	Tom gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767174 (CK) & #3934692 (duran)
Tom allowed us to leave.	Tom gitmemize izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767176 (CK) & #2978521 (duran)
Tom almost convinced me.	Tom neredeyse beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126750 (Hybrid) & #3160720 (duran)
Tom almost died tonight.	Tom bu gece neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736477 (CK) & #3752035 (duran)
Tom almost married Mary.	Tom neredeyse Mary ile evleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096027 (CK) & #1201534 (duran)
Tom almost never laughs.	Tom neredeyse hiç gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355954 (CK) & #4553369 (duran)
Tom almost never laughs.	Tom hediyeyi sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355954 (CK) & #7199749 (duran)
Tom almost won the race.	Tom neredeyse yarışı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821399 (CK) & #7410507 (duran)
Tom already knows a lot.	Tom zaten çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023007 (CK) & #4858359 (deyta)
Tom also didn't do that.	Tom da bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355951 (CK) & #6294251 (duran)
Tom also feels that way.	Tom'a da öyle geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810704 (Hybrid) & #7794779 (soliloquist)
Tom also feels that way.	Tom da öyle hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810704 (Hybrid) & #7794781 (soliloquist)
Tom also has a daughter.	Tom'un da bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484539 (CK) & #5484646 (deyta)
Tom also has to do that.	Tom da onu yapmak zorunda	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273119 (CK) & #6288129 (duran)
Tom also likes swimming.	Tom da yüzmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869211 (CK) & #3062788 (duran)
Tom also likes swimming.	Tom da yüzmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869211 (CK) & #3062791 (duran)
Tom also likes swimming.	Tom, yüzmeyi de seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869211 (CK) & #3063889 (Gulo_Luscus)
Tom also plays clarinet.	Tom klarnet de çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484545 (CK) & #5484602 (deyta)
Tom also talked to Mary.	Tom ayrıca Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863294 (CK) & #6974969 (duran)
Tom also went to Boston.	Tom da Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355948 (CK) & #6371334 (duran)
Tom always cracks me up.	Tom beni hep güldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10010721 (DJ_Saidez) & #8210546 (soliloquist)
Tom always dresses well.	Tom her zaman iyi giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714793 (Hybrid) & #7716049 (deyta)
Tom always got up early.	Tom her zaman erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485086 (CK) & #5485733 (duran)
Tom always helps me out.	Tom her zaman bana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049330 (CK) & #6050084 (deyta)
Tom always lets us help.	Tom her zaman yardım etmemize izin verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950756 (CK) & #4955223 (duran)
Tom always looks sleepy.	Tom hep uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735610 (CK) & #7842383 (soliloquist)
Tom always plays to win.	Tom her zaman kazanmak için oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164535 (CK) & #1165763 (duran)
Tom always seems sleepy.	Tom hep uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066352 (CK) & #7842383 (soliloquist)
Tom always seems sleepy.	Tom her zaman uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066352 (CK) & #12066429 (deyta)
Tom always seems to win.	Tom her zaman kazanmak istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355945 (CK) & #6371338 (duran)
Tom always smiles at me.	Tom her zaman bana gülümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415302 (CK) & #3983092 (duran)
Tom always studies hard.	Tom her zaman sıkı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747978 (CM) & #5959794 (deyta)
Tom always surprises me.	Tom beni her zaman şaşırtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747975 (CM) & #5959804 (deyta)
Tom always takes charge.	Tom her zaman sorumluluğu üstlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089997 (CK) & #12090014 (deyta)
Tom always takes charge.	Tom her zaman sorumluluk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089997 (CK) & #12090015 (deyta)
Tom always wears shades.	Tom hep güneş gözlüğü takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502067 (CK) & #5316756 (deyta)
Tom amused the children.	Tom çocukları eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970060 (AlanF_US) & #4057079 (deyta)
Tom and I are Canadians.	Tom ve ben Kanadalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955561 (CK) & #2991023 (duran)
Tom and I are both busy.	Tom ve ben ikimiz de meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645432 (CK) & #3338763 (deyta)
Tom and I are both fine.	Tom ve ben ikimiz de iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273116 (CK) & #6288132 (duran)
Tom and I are exhausted.	Tom ve ben bitkin durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273113 (CK) & #6288138 (duran)
Tom and I are giving up.	Tom ve ben pes ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151274 (CK) & #4599599 (duran)
Tom and I are in Boston.	Tom ve ben Boston'dayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657919 (CK) & #8311056 (tulin)
Tom and I are neighbors.	Tom ve ben komşuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955581 (CK) & #2990988 (duran)
Tom and I are newcomers.	Tom ve ben yeni gelen kişiler değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955582 (CK) & #2990968 (duran)
Tom and I are newlyweds.	Tom ve ben yeni evlileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955583 (CK) & #2990970 (duran)
Tom and I are roommates.	Tom ve ben oda arkadaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273110 (CK) & #6288142 (duran)
Tom and I are separated.	Tom ve ben ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955588 (CK) & #2988357 (duran)
Tom and I are soulmates.	Tom ve ben ruh ikiziyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747972 (CM) & #5959810 (deyta)
Tom and I are soulmates.	Tom ve ben ruh eşiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747972 (CM) & #5959811 (deyta)
Tom and I are teammates.	Tom ve ben takım arkadaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273107 (CK) & #6288145 (duran)
Tom and I are very busy.	Tom ve ben çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645431 (CK) & #4946048 (duran)
Tom and I are with Mary.	Tom ve ben Mary ile beraberiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274819 (CK) & #6275334 (duran)
Tom and I aren't afraid.	Tom ve ben korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273104 (CK) & #6288148 (duran)
Tom and I aren't coming.	Tom ve ben gelmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273101 (CK) & #6288153 (duran)
Tom and I aren't hungry.	Tom ve ben aç değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273098 (CK) & #6288157 (duran)
Tom and I aren't stupid.	Tom ve ben aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799067 (CK) & #2990952 (duran)
Tom and I arrived first.	Tom ve ben ilk olarak vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273095 (CK) & #6288159 (duran)
Tom and I became vegans.	Tom ve ben vegan olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273092 (CK) & #6288162 (duran)
Tom and I both did that.	Tom ve ben ikimiz de bunu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220471 (CK) & #7014310 (duran)
Tom and I came together.	Tom ve ben bir araya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799070 (CK) & #6300057 (duran)
Tom and I came together.	Tom ve ben birlikte geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799070 (CK) & #6800773 (deyta)
Tom and I despised Mary.	Tom ve ben Mary'yi küçümsedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358630 (CK) & #6358961 (duran)
Tom and I don't do that.	Tom ve ben bunu yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273089 (CK) & #6288165 (duran)
Tom and I followed Mary.	Tom ve ben Mary'yi izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274816 (CK) & #6275340 (duran)
Tom and I got separated.	Tom ve ben ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955618 (CK) & #2988357 (duran)
Tom and I have business.	Tom ve benim işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645430 (CK) & #4609885 (duran)
Tom and I have split up.	Tom ve ben ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273086 (CK) & #2988357 (duran)
Tom and I have to leave.	Tom ve ben gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645429 (CK) & #4706511 (duran)
Tom and I keep in touch.	Tom ve ben irtibat halindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154779 (CK) & #5155877 (duran)
Tom and I left together.	Tom ve birlikte ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273083 (CK) & #6288169 (duran)
Tom and I like to dance.	Tom ve ben dans etmeyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273080 (CK) & #6288172 (duran)
Tom and I live together.	Tom ve ben birlikte yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645428 (CK) & #2730159 (Gulo_Luscus)
Tom and I lost our jobs.	Tom ve ben işimizi kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273077 (CK) & #6288175 (duran)
Tom and I married young.	Tom ve ben genç evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273074 (CK) & #6288178 (duran)
Tom and I met for lunch.	Tom ve ben öğle yemeği için buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273071 (CK) & #6288181 (duran)
Tom and I met in Boston.	Tom ve ben Boston'da tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273068 (CK) & #6288183 (duran)
Tom and I never do that.	Tom ve ben bunu asla yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273065 (CK) & #6288186 (duran)
Tom and I often do that.	Tom ve ben sık sık onu yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273062 (CK) & #6288458 (duran)
Tom and I often quarrel.	Tom ve ben sık sık kavga ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273059 (CK) & #6288463 (duran)
Tom and I shared a room.	Tom ve ben bir odayı paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273056 (CK) & #6288467 (duran)
Tom and I spoke earlier.	Tom ve ben daha önce konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072862 (CK) & #12073425 (deyta)
Tom and I usually agree.	Tom ve ben genellikle aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417518 (CK) & #4144301 (duran)
Tom and I went together.	Tom ve ben birlikte gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273050 (CK) & #6288477 (duran)
Tom and I were confused.	Tom ve ben şaşkındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273047 (CK) & #6288480 (duran)
Tom and I were relieved.	Tom ve ben rahatladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273044 (CK) & #6288485 (duran)
Tom and I weren't alone.	Tom ve ben yalnız değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273041 (CK) & #6288487 (duran)
Tom and I weren't there.	Tom ve ben orada değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273038 (CK) & #6288491 (duran)
Tom and I will help you.	Tom ve ben sana yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645427 (CK) & #2730157 (Gulo_Luscus)
Tom and I will help you.	Tom ve ben size yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645427 (CK) & #2730158 (Gulo_Luscus)
Tom and I won't do that.	Tom ve ben onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273035 (CK) & #6288500 (duran)
Tom and I work together.	Tom ve ben birlikte çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645426 (CK) & #4730556 (duran)
Tom and Mary are adults.	Tom ve Mary yetişkinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910169 (CK) & #6911269 (duran)
Tom and Mary are afraid.	Tom ve Mary korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910175 (CK) & #4816025 (duran)
Tom and Mary are asleep.	Tom ve Mary uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412499 (CK) & #3939390 (duran)
Tom and Mary are boring.	Tom ve Mary sıkılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910187 (CK) & #6911235 (duran)
Tom and Mary are coming.	Tom ve Mary geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910193 (CK) & #6911221 (duran)
Tom and Mary are creepy.	Tom ve Mary ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910199 (CK) & #6911204 (duran)
Tom and Mary are crying.	Tom ve Mary ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358627 (CK) & #6358963 (duran)
Tom and Mary are dating.	Tom ve Mary flört ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645425 (CK) & #3714636 (deyta)
Tom and Mary are freaks.	Tom ve Mary tuhaf tipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120216 (CM) & #8139606 (soliloquist)
Tom and Mary are greedy.	Tom ve Mary açgözlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910205 (CK) & #6911192 (duran)
Tom and Mary are guilty.	Tom ve Mary suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910211 (CK) & #6911157 (duran)
Tom and Mary are hiding.	Tom ve Mary saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910553 (CK) & #6911109 (duran)
Tom and Mary are honest.	Tom ve Mary dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910566 (CK) & #6911087 (duran)
Tom and Mary are idiots.	Tom ve Mary aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910572 (CK) & #6911073 (duran)
Tom and Mary are inside.	Tom ve Mary içerideler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645424 (CK) & #4786964 (deyta)
Tom and Mary are rivals.	Tom ve Mary rakiptirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494324 (CK) & #4866494 (deyta)
Tom and Mary are scared.	Tom ve Mary korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645423 (CK) & #4816025 (duran)
Tom and Mary are stupid.	Tom'la Mary aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912130 (CK) & #8329744 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary are trying.	Tom ve Mary deniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912135 (CK) & #6985870 (duran)
Tom and Mary both agree.	Tom ve Mary her ikisi de aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414001 (CK) & #3939393 (duran)
Tom and Mary both cried.	Tom ve Mary ikisini de ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358624 (CK) & #6358967 (duran)
Tom and Mary complained.	Tom ve Mary şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825884 (CK) & #7410634 (duran)
Tom and Mary found John.	Tom ve Mary John'ı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274813 (CK) & #6275348 (duran)
Tom and Mary had a baby.	Tom ve Mary'nin bir çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398445 (CK) & #5398792 (duran)
Tom and Mary had to run.	Tom ve Mary koşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877456 (CK) & #4725489 (duran)
Tom and Mary have a dog.	Tom ve Mary'nin bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096909 (CK) & #12097753 (deyta)
Tom and Mary have a dog.	Tom ve Mary'nin bir köpekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096909 (CK) & #12097754 (deyta)
Tom and Mary have a son.	Tom ve Mary'nin bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485092 (CK) & #5485740 (duran)
Tom and Mary held hands.	Tom ve Mary el ele tutuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645422 (CK) & #4174400 (deyta)
Tom and Mary kept quiet.	Tom ve Mary sessiz kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645421 (CK) & #3714618 (deyta)
Tom and Mary left alone.	Tom ve Mary yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208451 (CK) & #2635413 (duran)
Tom and Mary look bored.	Tom ve Mary bunalmış görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645420 (CK) & #3714633 (deyta)
Tom and Mary look happy.	Tom ve Mary neşeli görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645419 (CK) & #3714632 (deyta)
Tom and Mary look tired.	Tom ve Mary yorgun görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645418 (CK) & #3714631 (deyta)
Tom and Mary saw zebras.	Tom ve Mary zebraları gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060167 (Hybrid) & #7060300 (evka)
Tom and Mary seem happy.	Tom ve Mary mutlu görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645417 (CK) & #3714630 (deyta)
Tom and Mary talk a lot.	Tom ve Mary çok konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824150 (CK) & #6824570 (deyta)
Tom and Mary took turns.	Tom ve Mary sıra ile yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735956 (CK) & #4046520 (duran)
Tom and Mary trust John.	Tom ve Mary John'a güveniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912153 (CK) & #7011915 (tulin)
Tom and Mary were close.	Tom ve Mary yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496617 (CK) & #4837184 (duran)
Tom and Mary were drunk.	Tom ve Mary sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802904 (CK) & #6807584 (duran)
Tom and Mary were right.	Tom ve Mary haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737929 (CK) & #8094455 (tulin)
Tom and Mary were there.	Tom ve Mary oradaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645416 (CK) & #3714629 (deyta)
Tom and Mary were wrong.	Tom ve Mary hatalıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645415 (CK) & #3714626 (deyta)
Tom and Mary were young.	Tom ve Mary gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724127 (CM) & #5196803 (duran)
Tom answered right away.	Tom derhal cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495632 (CK) & #4572615 (duran)
Tom apologized and left.	Tom özür diledi ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073603 (AlanF_US) & #5074930 (duran)
Tom apologized for that.	Tom onun için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495657 (CK) & #4572629 (duran)
Tom appeared very tired.	Tom çok bitkin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495670 (CK) & #4767064 (deyta)
Tom appears disoriented.	Tom şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235966 (CK) & #2600480 (duran)
Tom appears to be happy.	Tom mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955880 (CK) & #1164674 (duran)
Tom appears unconscious.	Tom bilinçsiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235974 (CK) & #2616374 (duran)
Tom applied for the job.	Tom işe başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37258 (CK) & #1110718 (duran)
Tom arrived around 2:30.	Tom 2.30 civarında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114248 (CK) & #5114504 (duran)
Tom arrived home safely.	Tom eve güvenle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786378 (CK) & #3097347 (duran)
Tom asked Mary for help.	Tom, Mary'den yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029733 (CK) & #1127066 (deyta)
Tom asked Mary to dance.	Tom Mary'nin dans etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821561 (CK) & #3090246 (duran)
Tom asked Mary to do it.	Tom Mary'nin onu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955943 (CK) & #2984741 (duran)
Tom asked Mary to leave.	Tom Mary'nin gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545829 (CK) & #3939606 (duran)
Tom asked Mary to lunch.	Tom Meryem'i öğle yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530011 (CK) & #4536102 (tornado)
Tom asked Mary to smile.	Tom, Mary'den gülümsemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737872 (CK) & #8331579 (tulin)
Tom asked for a day off.	Tom bir günlük izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010191 (Hybrid) & #7026328 (duran)
Tom asked for a massage.	Tom bir mesaj istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955918 (CK) & #2984777 (duran)
Tom asked for a receipt.	Tom bir dekont istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095896 (CK) & #1200605 (duran)
Tom asked for my advice.	Tom tavsiyemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955924 (CK) & #2984787 (duran)
Tom asked for my number.	Tom numaramı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645414 (CK) & #2730156 (Gulo_Luscus)
Tom asked for new shoes.	Tom yeni ayakkabı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13700193 (frpzzd) & #13700185 (Pars)
Tom asked for some help.	Tom biraz yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955927 (CK) & #2984790 (duran)
Tom asked for the check.	Tom çek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095890 (CK) & #1200591 (duran)
Tom asked for your help.	Tom yardımınızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162016 (CK) & #4043077 (deyta)
Tom asked me a question.	Tom bana bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955964 (CK) & #2984711 (duran)
Tom asked me about Mary.	Tom bana Mary hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955965 (CK) & #2984712 (duran)
Tom asked me for advice.	Tom benden tavsiye istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417406 (CK) & #3983127 (duran)
Tom asked me if I cried.	Tom bana ağlayıp ağlamadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355942 (CK) & #6371340 (duran)
Tom asked me if I'd won.	Tom bana kazanıp kazanmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355939 (CK) & #6371343 (duran)
Tom asked me to ask you.	Tom seni sormamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545828 (CK) & #3983431 (duran)
Tom asked me to be here.	Tom burada olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824004 (CK) & #3871607 (duran)
Tom asked me to do that.	Tom benden bunu yapmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821397 (CK) & #7555889 (soliloquist)
Tom asked me to do this.	Tom bunu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699947 (CK) & #2984634 (duran)
Tom asked me to drop by.	Tom geçerken uğramamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545827 (CK) & #4731471 (duran)
Tom asked us to do that.	Tom onu yapmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273032 (CK) & #6111841 (duran)
Tom asked what happened.	Tom ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073863 (CK) & #12074181 (deyta)
Tom assumed it was free.	Tom onun ücretsiz olduğunu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428448 (CK) & #4117426 (duran)
Tom ate a frozen dinner.	Tom donmuş bir akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551007 (Hybrid) & #5561356 (duran)
Tom ate a healthy lunch.	Tom sağlıklı bir öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847689 (CK) & #4805201 (duran)
Tom ate all the cookies.	Tom bütün kurabiyeleri yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902769 (CK) & #4908731 (duran)
Tom ate all the popcorn.	Tom tüm patlamış mısırı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906266 (Hybrid) & #5910861 (deyta)
Tom ate an early supper.	Tom erken bir akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847694 (CK) & #5456063 (deyta)
Tom ate breakfast alone.	Tom kahvaltıyı tek başına yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666619 (CK) & #4692812 (duran)
Tom ate lunch with Mary.	Tom Mary'yle öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657895 (CK) & #8262023 (tulin)
Tom ate more than I ate.	Tom benim yediğimden daha fazlasını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802877 (CK) & #6807608 (duran)
Tom ate more than I did.	Tom benden daha çok yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666618 (CK) & #4692811 (duran)
Tom ate the whole apple.	Tom bütün elmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485098 (CK) & #5485746 (duran)
Tom attempted to escape.	Tom kaçmaya kalkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747969 (CM) & #5786324 (duran)
Tom avoided Mary's eyes.	Tom Mary'nin gözlerinden sakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471828 (arnxy20) & #3939398 (duran)
Tom baked these cookies.	Tom bu kurabiyeleri pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657883 (CK) & #7165520 (duran)
Tom bakes bread at home.	Tom ekmeği evde pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093942 (CK) & #6095244 (duran)
Tom bakes his own bread.	Tom kendi ekmeğini kendi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860718 (Hybrid) & #8219877 (soliloquist)
Tom bakes his own bread.	Tom ekmeğini kendi pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860718 (Hybrid) & #8219879 (soliloquist)
Tom bandaged Mary's arm.	Tom, Mary'nin kolunu bandajladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029599 (CK) & #1125418 (deyta)
Tom beat Mary in tennis.	Tom, Mary'yi teniste yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095817 (CK) & #1200337 (deyta)
Tom became a Republican.	O bir Cumhuriyetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948183 (Hybrid) & #3078485 (duran)
Tom became a missionary.	Tom bir misyoner oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531956 (CK) & #7199738 (duran)
Tom became an alcoholic.	Tom bir alkolik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666617 (CK) & #4692810 (duran)
Tom became unmanageable.	Tom yönetilemez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236001 (CK) & #2615441 (duran)
Tom became very jealous.	Tom çok kıskançlaşmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657823 (CK) & #6942154 (soliloquist)
Tom became very nervous.	Tom çok sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049328 (CK) & #2725498 (Gulo_Luscus)
Tom became very thirsty.	Tom çok susadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657787 (CK) & #6362734 (duran)
Tom became very thirsty.	Tom'un dili damağına yapışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657787 (CK) & #7835987 (soliloquist)
Tom became world famous.	Tom dünyaca ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956100 (CK) & #2982784 (duran)
Tom began fixing dinner.	Tom akşam yemeği hazırlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545825 (CK) & #4538874 (duran)
Tom began to cry loudly.	Tom yüksek sesle ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747966 (CM) & #5959832 (deyta)
Tom began to feel faint.	Tom baygınlık hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027026 (CK) & #1242041 (duran)
Tom began to feel tired.	Tom yorgun hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956110 (CK) & #4797741 (duran)
Tom began to understand.	Tom anlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645413 (CK) & #4545308 (duran)
Tom begged Mary to stay.	Tom Mary'nin kalması için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029588 (CK) & #1125382 (duran)
Tom begged Mary to stay.	Tom Mary'den kalmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029588 (CK) & #1125383 (duran)
Tom begged for his life.	Tom hayatı için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821560 (CK) & #3090244 (duran)
Tom behaved quite badly.	Tom oldukça kötü davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419820 (CK) & #4143429 (duran)
Tom believes he can win.	Tom kazanabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355936 (CK) & #6371346 (duran)
Tom believes he's ready.	Tom hazır olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747963 (CM) & #5959937 (deyta)
Tom believes he's right.	Tom haklı olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410743 (CK) & #4152759 (duran)
Tom believes in fairies.	Tom perilere inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537159 (Spamster) & #5820087 (duran)
Tom believes we can win.	Tom kazanabileceğimizi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355933 (CK) & #6371351 (duran)
Tom blew out the candle.	Tom mumu söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545824 (CK) & #4795867 (duran)
Tom blew up the balloon.	Tom balonu patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027011 (CK) & #1242113 (duran)
Tom blow-dried his hair.	Tom saçını fönledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095767 (CK) & #1199907 (duran)
Tom boiled a dozen eggs.	Tom bir düzine yumurta kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027007 (CK) & #1242120 (duran)
Tom boiled me some eggs.	Tom bana birkaç yumurta kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095763 (CK) & #1199902 (duran)
Tom boiled the potatoes.	Tom patatesleri kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095761 (CK) & #1199900 (duran)
Tom borrowed Mary's car.	Tom, Mary'nin arabasını ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049326 (CK) & #6050087 (deyta)
Tom bought Mary a drink.	Tom Mary'ye bir içki aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821559 (CK) & #3090241 (duran)
Tom bought Mary a puppy.	Tom Mary'ye bir yavru köpek satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029561 (CK) & #1125203 (duran)
Tom bought Mary a scarf.	Tom, Mary'ye bir başörtüsü satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938948 (CK) & #5955273 (deyta)
Tom bought Mary a scarf.	Tom, Mary'ye bir eşarp satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938948 (CK) & #5955274 (deyta)
Tom bought Mary flowers.	Tom Mary'ye çiçekler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923013 (CK) & #3939212 (duran)
Tom bought a bus ticket.	Tom bir otobüs bileti satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001275 (CK) & #4061389 (deyta)
Tom bought a dictionary.	Tom bir sözlük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735562 (CK) & #8258528 (tulin)
Tom bought a dictionary.	Tom bir sözlük satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735562 (CK) & #8258529 (tulin)
Tom bought a dozen eggs.	Tom bir düzine yumurta satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485265 (CK) & #5485725 (duran)
Tom bought a hybrid car.	Tom bir hibrid otomobil satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096158 (Hybrid) & #3133366 (duran)
Tom bought a larger car.	Tom daha büyük bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735433 (CK) & #3757834 (duran)
Tom bought a microscope.	Tom bir mikroskop satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440087 (CK) & #6442347 (duran)
Tom bought a microscope.	Tom bir mikroskop aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440087 (CK) & #7199752 (duran)
Tom bought a motorcycle.	Tom bir motosiklet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907803 (CK) & #6908531 (duran)
Tom bought a new camera.	Tom yeni bir fotoğraf makinesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026985 (CK) & #1242341 (duran)
Tom bought a new jacket.	Tom yeni bir ceket aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784608 (Eccles17) & #6784996 (deyta)
Tom bought a new pickup.	Tom yeni bir pikap satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837869 (Spamster) & #5182016 (duran)
Tom bought me chocolate.	Tom bana çikolata aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392920 (Hybrid) & #7199737 (duran)
Tom bought me this book.	Tom bana bu kitabı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016912 (CK) & #4018657 (deyta)
Tom braided Mary's hair.	Tom, Mary'nin saçını ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095741 (CK) & #1199871 (deyta)
Tom broke both his arms.	Tom her iki kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419677 (CK) & #4143674 (duran)
Tom broke both his legs.	Tom iki bacağını da kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442228 (CK) & #4101078 (duran)
Tom broke his right arm.	Tom sağ kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923048 (CK) & #3941810 (duran)
Tom broke into laughter.	Tom kahkahayı bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426379 (Hybrid) & #8251816 (soliloquist)
Tom broke into my house.	Tom evime zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436656 (CK) & #4109644 (duran)
Tom broke numerous laws.	Tom sayısız kanunu çiğnedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496153 (CK) & #4766265 (deyta)
Tom broke the door open.	Tom kapıyı aleni kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956166 (CK) & #2982616 (duran)
Tom broke the door open.	Tom kapıyı apaçık kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956166 (CK) & #2982618 (duran)
Tom broke three windows.	Tom üç cam kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938946 (CK) & #5955276 (deyta)
Tom brought Mary a gift.	Tom Mary'ye bir hediye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095728 (CK) & #1199849 (duran)
Tom brought Mary a gift.	Tom, Mary'ye bir hediye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095728 (CK) & #1547431 (ozzie)
Tom brought an umbrella.	Tom bir şemsiye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3609277 (karloelkebekio) & #4465835 (deyta)
Tom brought his brother.	Tom erkek kardeşini getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657740 (CK) & #6945224 (duran)
Tom brushed Mary's hair.	Tom Mary'nin saçını fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485271 (CK) & #5485713 (duran)
Tom built his own house.	Tom kendi evini inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026946 (CK) & #1242616 (duran)
Tom burned the pancakes.	Tom krepleri yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851649 (Hybrid) & #6852612 (deyta)
Tom burst into laughter.	Tom kahkaha attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026939 (CK) & #1242635 (duran)
Tom burst into the room.	Tom aceleyle odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026937 (CK) & #1242641 (duran)
Tom buys our vegetables.	Tom bizim sebzelerimizi satın alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150592 (CK) & #4578338 (duran)
Tom called 911 for help.	Tom yardım için 911'i aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666616 (CK) & #4687468 (deyta)
Tom called Mary a moron.	Tom Mary'ye geri zekalı dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531955 (CK) & #6537801 (duran)
Tom called Mary at 2:30.	Tom 2.30 da Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123577 (CK) & #6208707 (duran)
Tom called Mary's bluff.	Tom, Mary'nin blöfünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645412 (CK) & #4854252 (dursun)
Tom called a cab for me.	Tom benim için bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956175 (CK) & #1242715 (duran)
Tom called in an expert.	Tom bir uzman çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026928 (CK) & #1242719 (duran)
Tom called off his trip.	Tom seyeahatını iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956182 (CK) & #2982563 (duran)
Tom called out for help.	Tom yardım için seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162008 (CK) & #4605584 (duran)
Tom called the mechanic.	Tom tamirciyi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654801 (CK) & #10656274 (janTuki)
Tom called the mechanic.	Tom tamirciyi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654801 (CK) & #10656275 (janTuki)
Tom called this morning.	Tom bu sabah aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645411 (CK) & #2730154 (Gulo_Luscus)
Tom came a day too late.	Tom bir gün çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355930 (CK) & #6371353 (duran)
Tom came after you left.	Sen gittikten sonra Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956188 (CK) & #2982540 (duran)
Tom came and woke me up.	Tom geldi ve beni uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284825 (CK) & #12285328 (deyta)
Tom came and woke me up.	Tom gelip beni uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284825 (CK) & #12285329 (deyta)
Tom came at a good time.	Tom, iyi bir zamanda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026917 (CK) & #1242736 (duran)
Tom came back to Boston.	Tom Boston'a geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023940 (CK) & #3033197 (duran)
Tom came here in a taxi.	Tom buraya bir taksiyle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126326 (CK) & #6129074 (duran)
Tom came here last week.	Tom buraya geçen hafta geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495834 (CK) & #2055352 (freefighter)
Tom came here to see me.	Tom beni görmek için buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485277 (CK) & #5485718 (duran)
Tom came here yesterday.	Tom buraya dün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495833 (CK) & #3588401 (deyta)
Tom came home very late.	Tom eve çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922987 (CK) & #3942401 (duran)
Tom came home yesterday.	Tom eve dün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645410 (CK) & #2730153 (Gulo_Luscus)
Tom came in first place.	Tom birinci geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120582 (CK) & #6199179 (duran)
Tom came in third place.	Tom üçüncü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666615 (CK) & #4845986 (dursun)
Tom came into the house.	Tom eve girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834888 (CK) & #2768452 (Gulo_Luscus)
Tom came to Boston, too.	Tom da Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273029 (CK) & #6288510 (duran)
Tom came to me for help.	Tom bana yardım için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095683 (CK) & #1199177 (duran)
Tom came to rescue Mary.	Tom Mary'yi kurtarmaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440086 (CK) & #6442348 (duran)
Tom came up with a plan.	Tom bir plan önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286888 (seltsameseeds) & #4287119 (duran)
Tom can already do that.	Tom bunu zaten yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221791 (CK) & #7016824 (duran)
Tom can definitely swim.	Tom kesinlikle yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355927 (CK) & #6371358 (duran)
Tom can do it, can't he?	Tom bunu yapabilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489166 (CK) & #3715916 (duran)
Tom can do that as well.	Tom da onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273026 (CK) & #6288514 (duran)
Tom can do that for you.	Tom bunu senin için yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858535 (CK) & #5866068 (duran)
Tom can do that himself.	Tom onu kendisi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273023 (CK) & #6288520 (duran)
Tom can drive a car now.	Tom artık araba sürebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485283 (CK) & #5485724 (duran)
Tom can drive, can't he?	Tom araba sürebilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666614 (CK) & #4692809 (duran)
Tom can help us do that.	Tom, bunu yapmamıza yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858528 (CK) & #5867486 (duran)
Tom can operate a crane.	Tom bir vinç kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727468 (Amastan) & #5395187 (deyta)
Tom can play the guitar.	Tom gitar çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485543 (CK) & #5485692 (duran)
Tom can protect himself.	Tom kendisini koruyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114605 (CK) & #7114959 (tulin)
Tom can run really fast.	Tom gerçekten hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273020 (CK) & #6288528 (duran)
Tom can show you around.	Tom sana etrafı gösterebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868438 (CK) & #4286929 (duran)
Tom can sing quite well.	Tom oldukça iyi şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449303 (CK) & #4094242 (duran)
Tom can sit in my chair.	Tom benim sandalyemde oturabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666613 (CK) & #4692808 (duran)
Tom can swim quite well.	Tom oldukça iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502475 (CK) & #4524995 (duran)
Tom can understand Mary.	Tom, Mary'yi anlayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645409 (CK) & #3935538 (deyta)
Tom can't back down now.	Tom şimdi sözünden dönemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950700 (CK) & #1199052 (duran)
Tom can't be here today.	Tom bugün burada olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11052079 (CK) & #11052093 (deyta)
Tom can't be left alone.	Tom yalnız bırakılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950732 (CK) & #4286939 (duran)
Tom can't be that naive.	Tom o kadar toy olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095620 (CK) & #1199043 (duran)
Tom can't catch a break.	Tom bir şans yakalayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951387 (CK) & #4898004 (duran)
Tom can't do that again.	Tom onu bir daha yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273017 (CK) & #6288542 (duran)
Tom can't do that alone.	Tom bunu tek başına yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355924 (CK) & #6308168 (duran)
Tom can't do that today.	Tom bugün onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273014 (CK) & #6288562 (duran)
Tom can't do this alone.	Tom bu işi tek başına yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635899 (meerkat) & #4188821 (duran)
Tom can't do this to us.	Tom bunu bizim için yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951534 (CK) & #4804835 (duran)
Tom can't drink alcohol.	Tom alkol içemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747954 (CM) & #5870233 (duran)
Tom can't figure it out.	Tom bunu anlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904989 (CK) & #4911306 (duran)
Tom can't find his keys.	Tom anahtarlarını bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868435 (CK) & #4703223 (duran)
Tom can't get over Mary.	Tom, Mary ile başa çıkamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095586 (CK) & #1198958 (deyta)
Tom can't have gone far.	Tom uzağa gitmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951815 (CK) & #4821331 (duran)
Tom can't help us today.	Tom bugün bize yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440085 (CK) & #6442349 (duran)
Tom can't intimidate me.	Tom beni korkutamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747951 (CM) & #5959987 (deyta)
Tom can't intimidate us.	Tom bizi yıldıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747948 (CM) & #5959990 (deyta)
Tom can't keep a secret.	Tom sır saklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956255 (CK) & #2982462 (duran)
Tom can't make me do it.	Tom onu bana yaptıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954635 (CK) & #4691346 (duran)
Tom can't make me leave.	Tom beni gitmeye zorlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666612 (CK) & #4850924 (dursun)
Tom can't read or write.	Tom okuma yazma bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480047 (sharptoothed) & #4579789 (duran)
Tom can't read or write.	Tom okuyamaz ya da yazamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480047 (sharptoothed) & #4579792 (duran)
Tom can't run very fast.	Tom çok hızlı koşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956256 (CK) & #2982463 (duran)
Tom can't see you today.	Tom bugün sizi göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531954 (CK) & #6537802 (duran)
Tom can't sing a high A.	Tom tiz bir "La" tonunda şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954875 (CK) & #4045532 (vvv123)
Tom can't stay for long.	Tom uzun süre kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185002 (CK) & #3944589 (duran)
Tom can't survive alone.	Tom yalnız yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954946 (CK) & #5286394 (duran)
Tom can't swim tomorrow.	Tom yarın yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026732 (CK) & #1243440 (duran)
Tom can't tell time yet.	Tom henüz zamanı söyleyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954991 (CK) & #3940015 (duran)
Tom can't tie his shoes.	Tom ayakkabılarını bağlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2410351 (CK) & #2486950 (duran)
Tom can't understand us.	Tom bizi anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091215 (CK) & #8092097 (tulin)
Tom can't wait for Mary.	Tom, Mary'yi bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955102 (CK) & #4797696 (deyta)
Tom can't walk any more.	Tom artık yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922959 (CK) & #3942429 (duran)
Tom can't work tomorrow.	Tom yarın çalışamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026724 (CK) & #1243493 (duran)
Tom caught up with Mary.	Tom, Mary ile arayı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029464 (CK) & #1243750 (deyta)
Tom caused the accident.	Tom kazaya neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666611 (CK) & #4687462 (deyta)
Tom certainly can relax.	Tom kesinlikle rahatlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747942 (CM) & #5960002 (deyta)
Tom certainly fooled me.	Tom kesinlikle beni aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095479 (CK) & #1198364 (duran)
Tom certainly is clumsy.	Tom kesinlikle beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095431 (CK) & #1197797 (duran)
Tom certainly is greedy.	Tom kesinlikle açgözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095422 (CK) & #1197786 (duran)
Tom certainly is skinny.	Tom kesinlikle sıska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095416 (CK) & #1197779 (duran)
Tom certainly thinks so.	Tom kesinlikle öyle düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502604 (CK) & #4524172 (duran)
Tom chaired the meeting.	Tom toplantıya başkanlık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645408 (CK) & #4556076 (duran)
Tom changed his clothes.	Tom kıyafetlerini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645407 (CK) & #2730152 (Gulo_Luscus)
Tom changed his tactics.	Tom taktiğini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726815 (CM) & #4858102 (deyta)
Tom changed the channel.	Tom kanalı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806876 (Hybrid) & #5806932 (deyta)
Tom changed the subject.	Tom konuyu değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272649 (CK) & #2503573 (duran)
Tom cheated on the exam.	Tom sınavda kopya çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956272 (CK) & #2982439 (duran)
Tom cheated on the test.	Tom testte kopya çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545823 (CK) & #4855937 (deyta)
Tom checked his mailbox.	Tom posta kutusunu kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922979 (CK) & #3942382 (duran)
Tom checked his pockets.	Tom ceplerini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645406 (CK) & #4556074 (duran)
Tom chewed on his nails.	Tom tırnaklarını çiğnedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531953 (CK) & #6537803 (duran)
Tom chopped a tree down.	Tom bir ağacı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719698 (Amastan) & #4882236 (dursun)
Tom chopped some onions.	Tom bir miktar soğan doğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095290 (CK) & #1196687 (duran)
Tom chopped the carrots.	Tom havuçları doğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360740 (Hybrid) & #7363765 (SadeceTurkce)
Tom chuckled to himself.	Tom kendi kendine güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095281 (CK) & #1196668 (duran)
Tom claimed he did that.	Tom, onu yaptığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273011 (CK) & #6288578 (duran)
Tom cleaned his glasses.	Tom gözlüğünü temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177550 (regambit) & #4527583 (duran)
Tom cleaned out the car.	Tom arabayı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872498 (CK) & #4527627 (duran)
Tom cleaned up the mess.	Tom pisliği temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821558 (CK) & #3090239 (duran)
Tom clearly has a point.	Tom'un açıkça bir amacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666610 (CK) & #5337912 (deyta)
Tom clearly wants to go.	Tom açıkça gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439893 (Hybrid) & #2971240 (duran)
Tom clenched the shovel.	Tom küreği tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645405 (CK) & #4568898 (duran)
Tom clicked his fingers.	Tom parmaklarını şaklattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272650 (CK) & #2503572 (duran)
Tom climbed up the hill.	Tom tepeye tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645404 (CK) & #6178060 (duran)
Tom climbed up the tree.	Tom ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273008 (CK) & #2820450 (Gulo_Luscus)
Tom closed his notebook.	Tom defterini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802887 (CK) & #6807602 (duran)
Tom closed his textbook.	Tom ders kitabını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645403 (CK) & #4556073 (duran)
Tom closed the car door.	Tom araba kapısını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545822 (CK) & #4535214 (deyta)
Tom closed the curtains.	Tom perdeleri kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549998 (Spamster) & #4413465 (maydoo)
Tom collected old coins.	Tom eski bozuk paraları topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680536 (Source_VOA) & #1113932 (duran)
Tom colored the picture.	Tom resmi boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496651 (CK) & #4866404 (deyta)
Tom confessed his guilt.	Tom suçunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747939 (CM) & #4180003 (deyta)
Tom continued his story.	Tom öyküsüne devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645402 (CK) & #4201369 (deyta)
Tom cooks his own meals.	Tom kendi yemeklerini pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485549 (CK) & #5485698 (duran)
Tom corrected the error.	Tom hatayı düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426350 (CK) & #4117971 (duran)
Tom could be crying now.	Tom şimdi ağlıyor olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355921 (CK) & #6371365 (duran)
Tom could be downstairs.	Tom alt katta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273005 (CK) & #6288599 (duran)
Tom could be in trouble.	Tom'un başı dertte olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273002 (CK) & #6288608 (duran)
Tom could be suspicious.	Tom şüpheli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272999 (CK) & #6288615 (duran)
Tom could do that again.	Tom onu tekrar yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272996 (CK) & #6288620 (duran)
Tom could do that today.	Tom bugün onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272993 (CK) & #6288626 (duran)
Tom could never do that.	Tom onu asla yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666608 (CK) & #4883139 (dursun)
Tom could never do that.	Tom bunu hiç yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666608 (CK) & #8628994 (soliloquist)
Tom could sell anything.	Tom herhangi bir şey satabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400123 (CK) & #2447567 (duran)
Tom could still be here.	Tom hâlâ burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824009 (CK) & #3871610 (duran)
Tom could use some help.	Tom biraz yardım kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434311 (CK) & #3630767 (duran)
Tom could use some rest.	Tom biraz dinlenme kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666607 (CK) & #5565957 (duran)
Tom could use your help.	Tom yardımını kullanabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986865 (CK) & #2987208 (duran)
Tom could've been lying.	Tom yalan söylüyor olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645401 (CK) & #4184397 (duran)
Tom could've been tired.	Tom yorulmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272990 (CK) & #6288632 (duran)
Tom could've helped you.	Tom sana yardım edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450415 (CK) & #12452004 (deyta)
Tom could've invited me.	Tom beni davet edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666606 (CK) & #4691092 (duran)
Tom could've killed you.	Tom seni öldürebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645400 (CK) & #3090653 (duran)
Tom could've stopped it.	Tom onu durdurabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023919 (CK) & #3033237 (duran)
Tom couldn't be happier.	Tom daha mutlu olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026619 (CK) & #1245478 (duran)
Tom couldn't be located.	Tom'un yeri belirlenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497045 (CK) & #5680991 (duran)
Tom couldn't believe it.	Tom buna inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545821 (CK) & #2664576 (Gulo_Luscus)
Tom couldn't explain it.	Tom onu açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666605 (CK) & #4692807 (duran)
Tom couldn't find a job.	Tom bir iş bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956362 (CK) & #2980207 (duran)
Tom couldn't get enough.	Tom yeterince alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747936 (CM) & #5954729 (duran)
Tom couldn't go with us.	Tom bizimle gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818891 (CK) & #3940480 (duran)
Tom couldn't hold a job.	Tom bir iş tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023910 (CK) & #3033253 (duran)
Tom couldn't prevent it.	Tom ona engel olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736595 (CK) & #4044878 (duran)
Tom couldn't protect me.	Tom beni koruyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645399 (CK) & #3982461 (duran)
Tom couldn't reach Mary.	Tom, Mary'ye ulaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938944 (CK) & #3062916 (deyta)
Tom couldn't say a word.	Tom tek bir kelime söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026558 (CK) & #1245932 (duran)
Tom couldn't trust Mary.	Tom, Mary'ye güvenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106383 (CK) & #5108716 (deyta)
Tom couldn't understand.	Tom anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236192 (CK) & #2614357 (duran)
Tom cracked up laughing.	Tom gülmekten kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645398 (CK) & #4622383 (violetanka)
Tom crashed into a tree.	Tom bir ağaca çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956087 (CK) & #4033583 (deyta)
Tom crawled to the door.	Tom yavaşça kapıya doğru ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272987 (CK) & #6288637 (duran)
Tom crossed his fingers.	Tom şans diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645397 (CK) & #4556072 (duran)
Tom cut himself shaving.	Tom tıraş olurken kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094999 (CK) & #1193572 (duran)
Tom cut off Mary's head.	Tom, Mary'nin kafasını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094993 (CK) & #1193566 (deyta)
Tom dared me to do that.	Tom beni bunu yapmam için cesaretlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355918 (CK) & #7019301 (duran)
Tom decided not to stay.	Tom kalmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657728 (CK) & #8184528 (tulin)
Tom decided not to swim.	Tom yüzmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956393 (CK) & #2978191 (duran)
Tom decided not to wait.	Tom beklememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850013 (CK) & #4850725 (duran)
Tom decided to go there.	Tom oraya gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747930 (CM) & #5821808 (deyta)
Tom decided to help out.	Tom yardım etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001355 (CK) & #4286355 (duran)
Tom decided to run away.	Tom kaçmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850010 (CK) & #4850730 (duran)
Tom decided to sleep in.	Tom evde uyumaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177922 (CK) & #4286453 (duran)
Tom deciphered the code.	Tom kodu deşifre etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6299021 (Hybrid) & #7199735 (duran)
Tom deciphered the code.	Tom şifreyi çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6299021 (Hybrid) & #7201187 (soliloquist)
Tom declined to comment.	Tom yorum yapmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094334 (CK) & #3515512 (deyta)
Tom definitely did that.	Tom kesinlikle onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497893 (CK) & #4804906 (duran)
Tom delivers newspapers.	Tom gazeteleri dağıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922956 (CK) & #3942469 (duran)
Tom demanded an apology.	Tom bir özür talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636270 (CK) & #3675180 (duran)
Tom denied taking drugs.	Tom ilaç almayı yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497184 (CK) & #4743070 (deyta)
Tom denied those rumors.	Tom o söylentileri yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497183 (CK) & #4743069 (deyta)
Tom deserves a vacation.	Tom bir tatili hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094882 (CK) & #1192753 (duran)
Tom deserves admiration.	Tom hayranlığı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094881 (CK) & #1192752 (duran)
Tom deserves to be free.	Tom özgür olmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850167 (CK) & #4850565 (duran)
Tom deserves to be here.	Tom burada olmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272984 (CK) & #6288644 (duran)
Tom did a fantastic job.	Tom fantastik bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889741 (CK) & #4893308 (duran)
Tom did a real good job.	Tom gerçekten iyi bir iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747927 (CM) & #5960148 (deyta)
Tom did a very good job.	Tom çok iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666604 (CK) & #4178352 (deyta)
Tom did a very nice job.	Tom çok güzel bir iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272981 (CK) & #6288655 (duran)
Tom did a victory dance.	Tom bir zafer dansı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670007 (Hybrid) & #6836105 (deyta)
Tom did a victory dance.	Tom zafer dansı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670007 (Hybrid) & #7200139 (duran)
Tom did a wonderful job.	Tom harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889742 (CK) & #4688749 (duran)
Tom did all he could do.	Tom elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666603 (CK) & #1192689 (duran)
Tom did all the legwork.	Tom bütün ayak işini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442230 (CK) & #3630572 (duran)
Tom did all the talking.	Bütün konuşmayı Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023900 (CK) & #3033258 (duran)
Tom did badly at school.	Tom okulda kötü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956429 (CK) & #2979594 (duran)
Tom did everything well.	Tom her şeyi iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162558 (CK) & #5178337 (duran)
Tom did good work today.	Tom bugün iyi iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666602 (CK) & #4687538 (deyta)
Tom did it just for fun.	Tom onu sadece eğlence için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026471 (CK) & #1247230 (duran)
Tom did it with my help.	Tom onu benim yardımımla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821395 (CK) & #6197318 (duran)
Tom did nothing but cry.	Tom ağlamaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485584 (CK) & #5485687 (duran)
Tom did nothing illegal.	Tom yasadışı bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286821 (CK) & #1192487 (duran)
Tom did nothing to help.	Tom yardım etmek için bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497892 (CK) & #4658620 (duran)
Tom did something wrong.	Tom yanlış bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645396 (CK) & #4556070 (duran)
Tom did that by himself.	Tom onu yalnız başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474278 (sharptoothed) & #5142564 (duran)
Tom did that in a hurry.	Tom onu acele ile yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272978 (CK) & #6288666 (duran)
Tom did that last night.	Tom onu dün gece yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105929 (CK) & #6106264 (duran)
Tom did that like a man.	Tom bunu bir adam gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272975 (CK) & #6288695 (duran)
Tom did that many times.	Tom bunu defalarca yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220528 (CK) & #7019778 (duran)
Tom did that on his own.	Tom onu kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412978 (CK) & #1247222 (duran)
Tom did that on purpose.	Tom onu kasten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410861 (CK) & #4152200 (duran)
Tom did that right away.	Tom bunu hemen yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802906 (CK) & #6807582 (duran)
Tom did that to survive.	Tom bunu hayatta kalmak için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222252 (CK) & #7018599 (duran)
Tom did that without me.	Tom onu bensiz yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272972 (CK) & #6288701 (duran)
Tom did that without us.	Tom onu biz olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272969 (CK) & #6288704 (duran)
Tom did that, didn't he?	Onu Tom yaptı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272966 (CK) & #2138395 (duran)
Tom did the right thing.	Tom doğru olanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026457 (CK) & #1247274 (duran)
Tom did the unthinkable.	Tom imkânsızı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522535 (Spamster) & #4846021 (dursun)
Tom did the wrong thing.	Tom yanlış şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109556 (CK) & #5111730 (duran)
Tom did this on his own.	Tom bunu tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412979 (CK) & #4151858 (duran)
Tom did worse this year.	Tom bu yıl en kötüsünü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497891 (CK) & #4855590 (deyta)
Tom didn't actually cry.	Tom gerçekten ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355912 (CK) & #6371377 (duran)
Tom didn't actually win.	Tom aslında kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355909 (CK) & #6371381 (duran)
Tom didn't ask anything.	Tom hiçbir şey sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747924 (CM) & #8314425 (tulin)
Tom didn't believe Mary.	Tom, Mary'ye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094830 (CK) & #1192654 (deyta)
Tom didn't believe that.	Tom buna inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355906 (CK) & #6371387 (duran)
Tom didn't buy a ticket.	Tom bilet almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150590 (CK) & #4224369 (Gulo_Luscus)
Tom didn't buy anything.	Tom hiçbir şey satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150589 (CK) & #3325373 (deyta)
Tom didn't call me back.	Tom beni geri aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419803 (CK) & #4143463 (duran)
Tom didn't care to stay.	Tom kalmayı umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729635 (CM) & #5806088 (duran)
Tom didn't come in time.	Tom zamanında gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819688 (CK) & #2979474 (duran)
Tom didn't come on time.	Tom zamanında gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956472 (CK) & #2979474 (duran)
Tom didn't come with me.	Tom benimle gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842732 (CK) & #7706183 (soliloquist)
Tom didn't come with us.	Tom bizimle gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818919 (CK) & #3892576 (Gulo_Luscus)
Tom didn't come, did he?	Tom gelmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434252 (CK) & #3632085 (duran)
Tom didn't confirm that.	Tom onu doğrulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747921 (CM) & #5900875 (deyta)
Tom didn't contact Mary.	Tom, Mary ile iletişime geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11861193 (CK) & #12045602 (deyta)
Tom didn't contact Mary.	Tom, Mary ile temasa geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11861193 (CK) & #12045603 (deyta)
Tom didn't dare do that.	Tom onu yapmaya cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108800 (CK) & #6109235 (duran)
Tom didn't deserve that.	Tom ona layık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666601 (CK) & #4692802 (duran)
Tom didn't do that here.	Tom onu burada yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272963 (CK) & #6288718 (duran)
Tom didn't do that well.	Tom bunu iyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355903 (CK) & #6371391 (duran)
Tom didn't drink coffee.	Tom kahve içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355900 (CK) & #6371394 (duran)
Tom didn't eat any meat.	Tom hiç et yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355897 (CK) & #6371397 (duran)
Tom didn't eat anything.	Tom hiçbir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702013 (CK) & #5702264 (duran)
Tom didn't even ask why.	Tom niye diye sormadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657716 (CK) & #7657752 (soliloquist)
Tom didn't even ask why.	Tom nedenini sormadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657716 (CK) & #7657753 (soliloquist)
Tom didn't even look up.	Tom bakmamıştı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735416 (CK) & #2504040 (soliloquist)
Tom didn't even protest.	Tom protesto bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747918 (CM) & #5960193 (deyta)
Tom didn't even read it.	Tom onu okumadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699946 (CK) & #4704889 (soliloquist)
Tom didn't even show up.	Tom gelmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485590 (CK) & #5485673 (soliloquist)
Tom didn't even tell me.	Tom bana söylemedi ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269363 (CK) & #2506437 (Adopter)
Tom didn't get a chance.	Tom bir fırsat yakalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279335 (CK) & #2477275 (duran)
Tom didn't get anything.	Tom hiçbir şey almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907807 (CK) & #4052802 (deyta)
Tom didn't get his wish.	Tom isteğini almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889743 (CK) & #5373524 (duran)
Tom didn't get the joke.	Tom espriyi anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956491 (CK) & #2979449 (soliloquist)
Tom didn't get the memo.	Tom bildiri almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889744 (CK) & #4893310 (duran)
Tom didn't get up early.	Tom erken kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485596 (CK) & #5485679 (duran)
Tom didn't get very far.	Tom çok uzağa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279342 (CK) & #2477263 (duran)
Tom didn't get very far.	Tom fazla uzaklaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279342 (CK) & #6117750 (deyta)
Tom didn't give details.	Tom detayları vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154778 (CK) & #5155878 (duran)
Tom didn't give it back.	Tom onu geri vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279344 (CK) & #2477261 (duran)
Tom didn't give up hope.	Tom umudunu kesmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026411 (CK) & #1247532 (duran)
Tom didn't go after all.	Tom sonuçta gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645395 (CK) & #3790657 (duran)
Tom didn't go on Monday.	Tom pazartesi günü gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355894 (CK) & #6371400 (duran)
Tom didn't go to Boston.	Tom Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279347 (CK) & #2477256 (duran)
Tom didn't go to church.	Tom kiliseye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355891 (CK) & #6371404 (duran)
Tom didn't go to school.	Tom okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094777 (CK) & #1191878 (duran)
Tom didn't go yesterday.	Dün Tom gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402518 (CK) & #4164174 (duran)
Tom didn't grow up here.	Tom burada büyümedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889745 (CK) & #4893311 (duran)
Tom didn't have a fever.	Tom'un ateşi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355888 (CK) & #6371412 (duran)
Tom didn't have any fun.	Tom hiç eğlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276341 (CK) & #2478834 (duran)
Tom didn't have to come.	Tom gelmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666600 (CK) & #4687540 (deyta)
Tom didn't have to help.	Tom yardım etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531952 (CK) & #6537804 (duran)
Tom didn't have to hide.	Tom gizlenmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666599 (CK) & #4687541 (deyta)
Tom didn't have to sing.	Tom şarkı söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531951 (CK) & #6537805 (duran)
Tom didn't have to stay.	Tom kalmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666598 (CK) & #4687542 (deyta)
Tom didn't have to talk.	Tom konuşmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355885 (CK) & #6371413 (duran)
Tom didn't have to wait.	Tom beklemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531950 (CK) & #6537806 (duran)
Tom didn't help anybody.	Tom kimseye yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645394 (CK) & #4605553 (duran)
Tom didn't hurt anybody.	Tom kimseyi incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092526 (CK) & #4708954 (duran)
Tom didn't kill anybody.	Tom kimseyi öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868388 (CK) & #2504006 (duran)
Tom didn't kill himself.	Tom intihar etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868387 (CK) & #2504050 (duran)
Tom didn't kill himself.	Tom kendini öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868387 (CK) & #3542370 (vvv123)
Tom didn't kiss anybody.	Tom kimseyi öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417655 (CK) & #2735008 (Gulo_Luscus)
Tom didn't let Mary win.	Tom, Mary'nin kazanmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358621 (CK) & #6358971 (duran)
Tom didn't let me do it.	Tom onu ​​yapmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127271 (CK) & #10127325 (deyta)
Tom didn't let me drive.	Tom araba sürmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440084 (CK) & #6442350 (duran)
Tom didn't like it here.	Tom burada bundan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355882 (CK) & #6984235 (duran)
Tom didn't like it much.	Tom onu çok sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261823 (CK) & #5267483 (duran)
Tom didn't like my idea.	Tom benim fikrimi beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436701 (CK) & #4109543 (duran)
Tom didn't look at Mary.	Tom, Mary'ye bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737479 (CK) & #3747062 (deyta)
Tom didn't look nervous.	Tom gergin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355879 (CK) & #6371422 (duran)
Tom didn't look pleased.	Tom keyifli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645393 (CK) & #4621792 (duran)
Tom didn't look so busy.	Tom çok meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355876 (CK) & #3854643 (duran)
Tom didn't look unhappy.	Tom mutsuz görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355873 (CK) & #6371426 (duran)
Tom didn't look worried.	Tom endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355870 (CK) & #5178330 (duran)
Tom didn't make a sound.	Tom ses çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109555 (CK) & #5111732 (duran)
Tom didn't mention Mary.	Tom Mary'den söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868384 (CK) & #3939317 (duran)
Tom didn't mention that.	Tom ondan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868383 (CK) & #2503696 (duran)
Tom didn't miss a thing.	Tom bir şey özlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666597 (CK) & #5091790 (duran)
Tom didn't miss the bus.	Tom otobüsü kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666596 (CK) & #4687543 (deyta)
Tom didn't move an inch.	Tom bir inç hareket etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279363 (CK) & #2477184 (duran)
Tom didn't much like it.	Tom onu çok sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261821 (CK) & #5267483 (duran)
Tom didn't need lessons.	Tom'un derslere ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272419 (CK) & #2503693 (duran)
Tom didn't need my help.	Tom'un yardımıma ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279365 (CK) & #2477181 (duran)
Tom didn't need to come.	Tom'un gelmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422380 (CK) & #4130447 (duran)
Tom didn't need to help.	Tom'un yardım etmesine gerek yoktu ama etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531949 (CK) & #6537807 (duran)
Tom didn't need to hide.	Tomun saklanmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531948 (CK) & #6537808 (duran)
Tom didn't need to stay.	Tom'un kalmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531947 (CK) & #6537809 (duran)
Tom didn't need to talk.	Tomun konuşmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531946 (CK) & #6537812 (duran)
Tom didn't need to wait.	Tom'un beklemesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355867 (CK) & #6371558 (duran)
Tom didn't need to wait.	Tom'un beklemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355867 (CK) & #6371559 (duran)
Tom didn't pay anything.	Tom herhangi bir ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592863 (CK) & #5593325 (duran)
Tom didn't perform well.	Tom iyi performans göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747915 (CM) & #5960199 (deyta)
Tom didn't recognize me.	Tom beni tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272424 (CK) & #2503689 (duran)
Tom didn't say any more.	Tom artık söylemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822254 (CK) & #3888899 (duran)
Tom didn't say anything.	Tom bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026301 (CK) & #1282475 (duran)
Tom didn't say you lied.	Tom yalan söylediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440083 (CK) & #6442351 (duran)
Tom didn't see anything.	Tom bir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026292 (CK) & #1248251 (duran)
Tom didn't seem certain.	Tom emin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666595 (CK) & #4692801 (duran)
Tom didn't seem excited.	Tom heyecanlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355864 (CK) & #6371564 (duran)
Tom didn't seem jealous.	Tom kıskanç görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355861 (CK) & #6371571 (duran)
Tom didn't seem nervous.	Tom gergin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355858 (CK) & #6371422 (duran)
Tom didn't seem pleased.	Tom memnun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355855 (CK) & #6371612 (duran)
Tom didn't seem serious.	Tom ciddi gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355852 (CK) & #6371615 (duran)
Tom didn't seem shocked.	Tom şok olmuş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355849 (CK) & #6371619 (duran)
Tom didn't seem sincere.	Tom samimi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355845 (CK) & #6371624 (duran)
Tom didn't seem so busy.	Tom çok meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666594 (CK) & #3854643 (duran)
Tom didn't seem stunned.	Tom serseme dönmüş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355842 (CK) & #6371638 (duran)
Tom didn't seem to care.	Tom umursuyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733278 (CK) & #3968033 (duran)
Tom didn't seem to mind.	Tom önemsiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889746 (CK) & #4893312 (duran)
Tom didn't seem unhappy.	Tom mutsuz görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272960 (CK) & #6288729 (duran)
Tom didn't seem wealthy.	Tom zengin gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272957 (CK) & #6288733 (duran)
Tom didn't seem worried.	Tom endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355839 (CK) & #5178330 (duran)
Tom didn't shoot anyone.	Tom kimseyi vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645392 (CK) & #2730150 (Gulo_Luscus)
Tom didn't sleep a wink.	Tom gözünü bile kırpmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956583 (CK) & #1194361 (soliloquist)
Tom didn't sleep at all.	Tom hiç uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734321 (CK) & #3771814 (duran)
Tom didn't sound scared.	Tom korkmuş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355836 (CK) & #6371654 (duran)
Tom didn't speak French.	Tom, Fransızca bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134222 (CK) & #6135930 (deyta)
Tom didn't speak French.	Tom, Fransızca konuşmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134222 (CK) & #6135931 (deyta)
Tom didn't speak at all.	Tom hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956584 (CK) & #2603560 (duran)
Tom didn't stay with us.	Tom bizimle kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485946 (CK) & #5487320 (duran)
Tom didn't stick around.	Tom sadık kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747912 (CM) & #5960224 (deyta)
Tom didn't stop talking.	Tom konuşmayı durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485952 (CK) & #5487327 (duran)
Tom didn't study at all.	Tom hiç çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485958 (CK) & #5487334 (duran)
Tom didn't take the car.	Tom arabayı almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279382 (CK) & #2477200 (duran)
Tom didn't talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822812 (CK) & #3884827 (deyta)
Tom didn't tell anybody.	Tom kimseye anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645391 (CK) & #2730146 (Gulo_Luscus)
Tom didn't tell me this.	Tom bunu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261264 (CK) & #5261435 (deyta)
Tom didn't tell us that.	Tom onu bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279385 (CK) & #2477157 (duran)
Tom didn't trust anyone.	Tom kimseye güvenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092527 (CK) & #5560646 (duran)
Tom didn't trust anyone.	Tom kimseye güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092527 (CK) & #6378076 (duran)
Tom didn't try to argue.	Tom tartışmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733577 (CK) & #4050823 (duran)
Tom didn't utter a word.	Tom bir kelime bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747909 (CM) & #5960237 (deyta)
Tom didn't want a party.	Tom bir parti istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355833 (CK) & #6371658 (duran)
Tom didn't want me here.	Tom beni burada istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645390 (CK) & #2730142 (Gulo_Luscus)
Tom didn't want my help.	Tom yardımımı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889747 (CK) & #4893313 (duran)
Tom didn't want the job.	Tom işi istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011955 (CK) & #4592292 (duran)
Tom didn't want to come.	Tom gelmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422381 (CK) & #4130449 (duran)
Tom didn't want to help.	Tom yardım etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938748 (CK) & #5939850 (duran)
Tom didn't want to lose.	Tom kaybetmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442362 (CK) & #3443269 (Gulo_Luscus)
Tom didn't want to play.	Tom oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531945 (CK) & #6537813 (duran)
Tom didn't want to quit.	Tom ayrılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531944 (CK) & #2146200 (muatik)
Tom didn't want to sing.	Tom şarkı söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666593 (CK) & #4692798 (duran)
Tom didn't want to stay.	Tom kalmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400139 (CK) & #2447676 (duran)
Tom didn't want to stop.	Tom durmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355830 (CK) & #6371665 (duran)
Tom didn't want to swim.	Tom yüzmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409028 (CK) & #4157152 (duran)
Tom didn't want to talk.	Tom konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645389 (CK) & #2730140 (Gulo_Luscus)
Tom didn't want to wait.	Tom beklemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545820 (CK) & #2710956 (Gulo_Luscus)
Tom didn't want to walk.	Tom yürümek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531943 (CK) & #6537815 (duran)
Tom didn't want to work.	Tom çalışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531942 (CK) & #6537816 (duran)
Tom didn't want trouble.	Tom sorun istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7464506 (CK) & #8314642 (tulin)
Tom didn't wash his car.	Tom arabasını yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497890 (CK) & #4623714 (duran)
Tom didn't yell at Mary.	Tom, Mary'ye bağırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592867 (CK) & #5593320 (deyta)
Tom died Monday morning.	Tom pazartesi sabahı öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485964 (CK) & #5487318 (duran)
Tom died a few days ago.	Tom birkaç gün önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417484 (CK) & #4144395 (duran)
Tom died a heroic death.	Tom kahramanca bir ölümle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747906 (CM) & #5887412 (duran)
Tom died during surgery.	Tom ameliyat sırasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409045 (CK) & #4157055 (duran)
Tom died from emphysema.	Tom amfizemden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272954 (CK) & #6288736 (duran)
Tom died from pneumonia.	Tom pnömoniden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803468 (Hybrid) & #5804654 (deyta)
Tom died from pneumonia.	Tom zatürreeden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803468 (Hybrid) & #5804655 (deyta)
Tom died from pneumonia.	Tom akciğer iltihaplanmasından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803468 (Hybrid) & #5804656 (deyta)
Tom died in Mary's arms.	Tom Mary'nin kollarında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835755 (CK) & #3075188 (duran)
Tom died in a car crash.	Tom bir araba kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545819 (CK) & #2710954 (Gulo_Luscus)
Tom died in an accident.	Tom bir kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522446 (neron) & #3522453 (maydoo)
Tom died in an accident.	Tom bir kazada hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522446 (neron) & #3528409 (ConqueRRoR)
Tom died of dehydration.	Tom sıvı kaybından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555678 (Spamster) & #4554888 (duran)
Tom died of hypothermia.	Tom hipotermi'den öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947853 (Hybrid) & #3078541 (duran)
Tom died of lung cancer.	Tom akciğer kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923033 (CK) & #3941828 (duran)
Tom died some years ago.	Tom birkaç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486518 (CK) & #1189353 (duran)
Tom died this afternoon.	Tom bu öğleden sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086284 (CK) & #12087863 (deyta)
Tom died when he was 97.	Tom 97 yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026241 (CK) & #1065362 (duran)
Tom died without a will.	Tom vasiyeti olmadan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912408 (CK) & #6919205 (duran)
Tom disagreed with Mary.	Tom Mary ile aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724939 (CK) & #1247293 (duran)
Tom disagrees with Mary.	Tom Mary ile aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4415539 (meerkat) & #1248774 (duran)
Tom disappeared in 2003.	Tom 2003'te kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630612 (Amastan) & #4636907 (maydoo)
Tom disappeared in 2013.	Tom 2013'te gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123581 (CK) & #7055064 (duran)
Tom disobeyed my orders.	Tom emirlerime uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657680 (CK) & #8194442 (soliloquist)
Tom does beautiful work.	Tom güzel iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747903 (CM) & #5960245 (deyta)
Tom does excellent work.	Tom mükemmel iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094573 (CK) & #1189328 (duran)
Tom does it beautifully.	Tom onu güzel biçimde yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747900 (CM) & #5960253 (deyta)
Tom does not look happy.	Tom mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044550 (CK) & #1188825 (duran)
Tom does that every day.	Tom onu her gün yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272951 (CK) & #6288738 (duran)
Tom does that sometimes.	Tom bazen onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645388 (CK) & #4556069 (duran)
Tom does that too often.	Tom onu çok sık yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272948 (CK) & #6288741 (duran)
Tom does that very well.	Tom onu çok iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666592 (CK) & #4692797 (duran)
Tom does volunteer work.	Tom gönüllü olarak çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094563 (CK) & #1189312 (duran)
Tom does what he's told.	Tom ona söylenileni yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094559 (CK) & #1189304 (duran)
Tom doesn't belong here.	Tom buraya ait değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094550 (CK) & #1189287 (duran)
Tom doesn't count on me.	Tom bana güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733017 (CK) & #3969042 (duran)
Tom doesn't deny crying.	Tom ağladığını inkar etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355827 (CK) & #6371668 (duran)
Tom doesn't do anything.	Tom bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250256 (hayastan) & #2528695 (duran)
Tom doesn't drink a lot.	Tom çok içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442374 (CK) & #1189251 (duran)
Tom doesn't drink a lot.	Tom çok içki içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442374 (CK) & #3443277 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't fit in here.	Tom buraya uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645387 (CK) & #6159199 (duran)
Tom doesn't frighten me.	Tom beni korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666591 (CK) & #4687170 (deyta)
Tom doesn't get excited.	Tom heyecanlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747894 (CM) & #5960262 (deyta)
Tom doesn't have a bike.	Tom'un bir bisikleti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531941 (CK) & #5609790 (deyta)
Tom doesn't have a clue.	Tom'un bir ipucu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094516 (CK) & #1189213 (duran)
Tom doesn't have a home.	Tom'un bir evi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868360 (CK) & #4886066 (duran)
Tom doesn't have a visa.	Tom bir vizeye sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026163 (CK) & #1248969 (duran)
Tom doesn't have a wife.	Tom'un bir karısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732813 (CK) & #3971119 (duran)
Tom doesn't have it now.	Tom şimdi ona sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413173 (CK) & #4151192 (duran)
Tom doesn't have to pay.	Tom ödemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666590 (CK) & #4692793 (duran)
Tom doesn't know French.	Tom Fransızca bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026120 (CK) & #1115209 (duran)
Tom doesn't know I know.	Tom benim bildiğimi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521704 (CK) & #4688769 (duran)
Tom doesn't know it yet.	Tom henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842736 (CK) & #2503659 (duran)
Tom doesn't know it yet.	Tom bunu bilmiyor daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842736 (CK) & #6973168 (soliloquist)
Tom doesn't like Boston.	Tom Boston'u sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735034 (CK) & #3766248 (duran)
Tom doesn't like anyone.	Tom hiç kimseden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417684 (CK) & #3418863 (deyta)
Tom doesn't like change.	Tom değişimi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8110753 (Hybrid) & #8189465 (tulin)
Tom doesn't like cheese.	Tom peyniri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37243 (CK) & #475050 (deyta)
Tom doesn't like cheese.	Tom peynirden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37243 (CK) & #1080649 (duran)
Tom doesn't like coffee.	Tom kahve sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171720 (CK) & #4575428 (duran)
Tom doesn't like grapes.	Tom üzüm sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171718 (CK) & #3606332 (deyta)
Tom doesn't like my dog.	Tom benim köpeğimi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026035 (CK) & #1282474 (duran)
Tom doesn't like onions.	Tom soğan sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530010 (CK) & #4548083 (tnnglue)
Tom doesn't like school.	Tom okul sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026026 (CK) & #1282473 (duran)
Tom doesn't like snails.	Tom salyangozları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7036007 (Eccles17) & #7036325 (kcglr)
Tom doesn't like soccer.	Tom futbolu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409210 (CK) & #4156700 (duran)
Tom doesn't like tennis.	Tom tenis sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956665 (CK) & #2979021 (duran)
Tom doesn't like to fly.	Tom uçmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699945 (CK) & #4704888 (duran)
Tom doesn't like winter.	Tom kışı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272945 (CK) & #6288745 (duran)
Tom doesn't live nearby.	Tom yakınlarda yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821155 (CK) & #5821188 (deyta)
Tom doesn't mince words.	Tom sözcükleri küçümsemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171712 (CK) & #5622114 (duran)
Tom doesn't mince words.	Tom lafını esirgemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171712 (CK) & #7061223 (soliloquist)
Tom doesn't mince words.	Tom sözünü sakınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171712 (CK) & #7061224 (soliloquist)
Tom doesn't need a cane.	Tom'un bir bastona ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016792 (CK) & #4019223 (deyta)
Tom doesn't need an SUV.	Tom bir SUV'a ihtiyaç duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721295 (CM) & #4785125 (deyta)
Tom doesn't often laugh.	Tom sık sık gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355824 (CK) & #6371671 (duran)
Tom doesn't own a house.	Tom bir eve sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279435 (CK) & #2477128 (duran)
Tom doesn't play enough.	Tom yeterince oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747891 (CM) & #5960273 (deyta)
Tom doesn't play soccer.	Tom futbol oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409211 (CK) & #4156704 (duran)
Tom doesn't play tennis.	Tom tenis oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013101 (CK) & #4030069 (deyta)
Tom doesn't read novels.	Tom roman okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355821 (CK) & #6371676 (duran)
Tom doesn't remember me.	Tom beni hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272469 (CK) & #2503632 (duran)
Tom doesn't seem hungry.	Tom aç görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272942 (CK) & #6288749 (duran)
Tom doesn't smile often.	Tom sık sık gülümsemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152655 (CK) & #5153327 (duran)
Tom doesn't sound happy.	Tom mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094345 (CK) & #1188825 (duran)
Tom doesn't speak to me.	Tom benimle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183347 (CK) & #3707095 (deyta)
Tom doesn't study a lot.	Tom çok çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014660 (CK) & #4292462 (duran)
Tom doesn't trust women.	Tom kadınlara güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440082 (CK) & #6442352 (duran)
Tom doesn't usually win.	Tom genellikle kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355818 (CK) & #6371680 (duran)
Tom doesn't want dinner.	Tom akşam yemeği istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025925 (CK) & #1282472 (duran)
Tom doesn't want to die.	Tom ölmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011956 (CK) & #4577833 (duran)
Tom doesn't want to run.	Tom koşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531940 (CK) & #6537819 (duran)
Tom doesn't work for me.	Tom benim için çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666589 (CK) & #4692792 (duran)
Tom doused the campfire.	Tom kamp ateşini söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360558 (Hybrid) & #5361841 (deyta)
Tom dove into the water.	Tom suya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025892 (CK) & #1282471 (duran)
Tom drank a lot of beer.	Tom çok bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154777 (CK) & #5155949 (duran)
Tom drank a lot tonight.	Tom bu gece çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114613 (CK) & #7114954 (tulin)
Tom drank out of my cup.	Tom benim fincanımdan içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666588 (CK) & #5255826 (duran)
Tom drank too much wine.	Tom çok fazla şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403145 (CK) & #4162823 (duran)
Tom dressed like a girl.	Tom bir kız gibi giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486524 (CK) & #5487300 (duran)
Tom dresses like a girl.	Tom bir kız gibi giyiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841472 (CK) & #4575349 (duran)
Tom drew a large square.	Tom büyük bir kare çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045659 (sharptoothed) & #5412218 (deyta)
Tom drew a sharp breath.	Tom keskin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724234 (CM) & #5247657 (deyta)
Tom drinks way too much.	Tom çok fazla içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001138 (CK) & #5002740 (duran)
Tom drives a red pickup.	Tom kırmızı bir pikap sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6286995 (Hybrid) & #7200047 (duran)
Tom drives an older car.	Tom daha eski bir araba sürmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902750 (CK) & #4908740 (duran)
Tom drives way too fast.	Tom çok fazla hızlı sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666587 (CK) & #4692789 (duran)
Tom drove into the town.	Tom arabayla kasabaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747888 (CM) & #5960280 (deyta)
Tom drove straight home.	Tom arabayla doğrudan eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747885 (CM) & #5960287 (deyta)
Tom drummed on the desk.	Tom masanın üzerinde parmaklarıyla tempo tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724527 (CM) & #5609108 (duran)
Tom ducked behind a car.	Tom bir arabanın arkasında eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645386 (CK) & #4644528 (duran)
Tom ducked out the door.	Tom kapıdan dışarı eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726758 (CM) & #5549142 (deyta)
Tom dug up the potatoes.	Tom patatesleri kazıp çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294552 (CK) & #5294656 (duran)
Tom dyed his hair black.	Tom saçını siyaha boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557731 (CK) & #2055359 (freefighter)
Tom dyed his hair brown.	Tom saçını kahverengiye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427958 (CK) & #2485600 (duran)
Tom dyed his hair green.	Tom saçını yeşile boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486530 (CK) & #5487309 (duran)
Tom earns a good living.	Tom iyi geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657656 (CK) & #7009054 (duran)
Tom earns a good salary.	Tom iyi maaş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171596 (CK) & #4854526 (dursun)
Tom eats a lot of fruit.	Tom çok meyve yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487169 (CK) & #5487286 (duran)
Tom eats less than Mary.	Tom Mary'den daha az yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666586 (CK) & #4692787 (duran)
Tom eats more than I do.	Tom benden daha fazla yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666585 (CK) & #4692786 (duran)
Tom embraced his father.	Tom babasını kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726482 (CM) & #4858099 (deyta)
Tom emptied his pockets.	Tom ceplerini boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109554 (CK) & #5112945 (duran)
Tom emptied the garbage.	Tom çöpü boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545818 (CK) & #2944844 (vvv123)
Tom emptied the garbage.	Tom çöpü döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545818 (CK) & #3540679 (deyta)
Tom ended up doing that.	Tom onu yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272939 (CK) & #6111818 (duran)
Tom enjoys playing golf.	Tom golf oynamaktan zevk alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733696 (CK) & #4050360 (duran)
Tom enjoys teasing Mary.	Tom Mary'ye takılmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440081 (CK) & #6442353 (duran)
Tom enjoys what he does.	Tom yaptığından hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592938 (CK) & #5593310 (duran)
Tom enjoys your company.	Tom şirketinizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183588 (CK) & #4433250 (duran)
Tom entered the kitchen.	Tom mutfağa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872491 (CK) & #3875522 (maydoo)
Tom escaped from prison.	Tom hapishaneden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956699 (CK) & #2978737 (duran)
Tom even wrote me poems.	Tom bana şiirler bile yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747882 (CM) & #5960292 (deyta)
Tom eventually did that.	Tom sonunda bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220532 (CK) & #6276707 (duran)
Tom eventually resigned.	Tom nihayet istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501788 (CK) & #4733157 (deyta)
Tom examined it closely.	Tom onu yakından inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645384 (CK) & #4565560 (duran)
Tom expects Mary to win.	Tom Mary'nin kazanmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358618 (CK) & #6358974 (duran)
Tom explained the rules.	Tom kuralları açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746705 (CK) & #2746708 (Gulo_Luscus)
Tom faints all the time.	Tom her zaman bayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747879 (CM) & #5907270 (duran)
Tom faked his own death.	Tom kendi ölümünü taklit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052928 (Hybrid) & #3064883 (duran)
Tom fell asleep quickly.	Tom çabucak uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289836 (CK) & #5291233 (duran)
Tom fell from his horse.	Tom atından düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733498 (CK) & #2889131 (Gulo_Luscus)
Tom fell into the ditch.	Tom hendeğe düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724940 (CK) & #4734098 (duran)
Tom fell into the river.	Tom nehre düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049956 (CK) & #3051718 (duran)
Tom fell into the water.	Tom suya düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645383 (CK) & #4709618 (duran)
Tom fell off the ladder.	Tom merdivenden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531939 (CK) & #6537820 (duran)
Tom felt a little dazed.	Tom biraz sersemlemiş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645382 (CK) & #1185463 (duran)
Tom felt a little dizzy.	Tom küçük bir sersemlik hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094126 (CK) & #1185468 (duran)
Tom felt a little woozy.	Tom biraz sarhoş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094124 (CK) & #1185457 (duran)
Tom felt like a new man.	Tom yeni bir adam gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094114 (CK) & #1185433 (duran)
Tom felt like a new man.	Tom'un canı yeni bir adam olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094114 (CK) & #1185434 (duran)
Tom felt like giving up.	Tom'un canı vazgeçmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025784 (CK) & #1282470 (duran)
Tom felt sorry for Mary.	Tom, Mary için üzüntü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028949 (CK) & #1282500 (deyta)
Tom felt very confident.	Tom çok güvenli hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109553 (CK) & #5112946 (duran)
Tom figured it was over.	Tom bunun bittiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498637 (CK) & #6211046 (duran)
Tom filled out the form.	Tom formu doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545817 (CK) & #4286813 (duran)
Tom filled up the holes.	Tom delikleri doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545816 (CK) & #4222417 (Gulo_Luscus)
Tom finally believes us.	Tom nihayet bize inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645380 (CK) & #4174494 (deyta)
Tom finally fell asleep.	Tom nihayet uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025763 (CK) & #1282469 (duran)
Tom finally found a job.	Tom sonunda bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025759 (CK) & #1271853 (duran)
Tom finished his coffee.	Tom kahvesini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545815 (CK) & #2710955 (Gulo_Luscus)
Tom finished the dishes.	Tom bulaşıkları bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645379 (CK) & #2730135 (Gulo_Luscus)
Tom fired his secretary.	Tom sekreterini kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132347 (CK) & #4142597 (duran)
Tom flagged down a taxi.	Tom işaret edip bir taksi çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9842058 (CK) & #9843189 (soliloquist)
Tom flew home to Boston.	Tom Boston'a eve uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923037 (CK) & #4280778 (duran)
Tom flew in from Boston.	Tom Boston'dan içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272936 (CK) & #6288779 (duran)
Tom flung open the door.	Tom kapıyı hızla açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940450 (CK) & #9940496 (soliloquist)
Tom focused on his work.	Tom işine odaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402600 (CK) & #4163056 (duran)
Tom folded the blankets.	Tom battaniyeleri katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419961 (CK) & #4142743 (duran)
Tom followed after Mary.	Tom, Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645378 (CK) & #2036957 (deyta)
Tom follows Mary around.	Tom Mary'nin peşinde dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645377 (CK) & #4622379 (violetanka)
Tom forgot his password.	Tom şifresini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523239 (Hybrid) & #7920820 (soliloquist)
Tom forgot his umbrella.	Tom şemsiyesini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732201 (CK) & #3783591 (duran)
Tom forgot to buy bread.	Tom ekmek almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421997 (CK) & #4136204 (duran)
Tom fought a good fight.	Tom iyi bir kavga yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747876 (CM) & #5960296 (deyta)
Tom fought for his life.	Tom hayatını korumak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112988 (CM) & #8303196 (soliloquist)
Tom found God in prison.	Tom Tanrı'yı hapiste buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7414124 (maaster) & #7714419 (soliloquist)
Tom found God in prison.	Tom hapishanede Tanrı'yı keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7414124 (maaster) & #7714428 (soliloquist)
Tom found God in prison.	Tom, Tanrı'yı ​​hapishanede buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7414124 (maaster) & #8336851 (deyta)
Tom found it, didn't he?	Bunu Tom ​​buldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877438 (CK) & #6968249 (duran)
Tom found me a good job.	Tom bana iyi bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171499 (CK) & #4036041 (deyta)
Tom found me a nice tie.	Tom bana güzel bir kravat buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747873 (CM) & #5960390 (deyta)
Tom found out the truth.	Tom gerçeği anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025713 (CK) & #1035364 (duran)
Tom fractured his wrist.	Tom bileğini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722450 (Hybrid) & #5541362 (deyta)
Tom fractured his wrist.	Tom bileğini kırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722450 (Hybrid) & #5541363 (deyta)
Tom gave John a fat lip.	Tom, John'un dudağını patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7921943 (Hybrid) & #7923006 (soliloquist)
Tom gave Mary a big hug.	Tom Mary'yi kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821557 (CK) & #3090236 (deyta)
Tom gave Mary a message.	Tom Mary'ye bir mesaj verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094026 (CK) & #1183875 (duran)
Tom gave Mary a present.	Tom Mary'ye bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410890 (CK) & #3371616 (User20656)
Tom gave Mary a sweater.	Tom Mary'ye bir kazak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409042 (CK) & #4157047 (duran)
Tom gave Mary his heart.	Tom Mary'ye abayı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991357 (CK) & #3017981 (duran)
Tom gave Mary his heart.	Tom Mary'ye aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991357 (CK) & #4777611 (duran)
Tom gave Mary his knife.	Tom Mary'ye bıçağını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545814 (CK) & #3939605 (duran)
Tom gave Mary some food.	Tom Mary'ye biraz yiyecek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028876 (CK) & #1282499 (duran)
Tom gave Mary something.	Tom Mary'ye bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300692 (CK) & #4356393 (duran)
Tom gave Mary the knife.	Tom bıçağı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863281 (CK) & #7007910 (tulin)
Tom gave Mary the money.	Tom parayı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093944 (CK) & #1305014 (duran)
Tom gave a bitter laugh.	Tom acı bir kahkaha attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471838 (arnxy20) & #5391855 (deyta)
Tom gave a prompt reply.	Tom hızlı bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620916 (CK) & #5541427 (deyta)
Tom gave a vague answer.	Tom belirsiz bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025696 (CK) & #1084906 (duran)
Tom gave his dog a bath.	Tom köpeğine banyo yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094031 (CK) & #1183903 (duran)
Tom gave his dog a bone.	Tom köpeğine bir kemik verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923040 (CK) & #3630506 (deyta)
Tom gave me 300 dollars.	Tom bana 300 dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151259 (CK) & #2776041 (Gulo_Luscus)
Tom gave me a black eye.	Tom bir gözümü patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973581 (Hybrid) & #3072783 (duran)
Tom gave me a hard time.	Tom bana sıkıntı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922921 (CK) & #3942540 (duran)
Tom gave me a ride home.	Tom beni arabayla eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094811 (CK) & #3983507 (duran)
Tom gave me a surfboard.	Tom bana bir sörf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135344 (CK) & #4137371 (duran)
Tom gave me good advice.	Tom bana iyi tavsiyeler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711721 (sharptoothed) & #3982745 (duran)
Tom gave me his address.	Tom bana adresini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151253 (CK) & #3982811 (duran)
Tom gave me his old one.	Tom eskisini bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151252 (CK) & #4224375 (Gulo_Luscus)
Tom gave me some advice.	Tom bana biraz tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367023 (Mateon1) & #5368606 (deyta)
Tom gave me some stamps.	Tom bana bazı pullar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922926 (CK) & #3942551 (duran)
Tom gave me this guitar.	Tom bana bu gitarı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221020 (CK) & #7577745 (duran)
Tom gave me your number.	Tom bana numaranı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991355 (CK) & #3017978 (duran)
Tom gave the rope a tug.	Tom ipi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956765 (CK) & #2479726 (duran)
Tom gave us lots to eat.	Tom bize yiyecek bir sürü şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487175 (CK) & #5487196 (duran)
Tom gave us some apples.	Tom bize birkaç elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592942 (CK) & #5593301 (duran)
Tom gets paid very well.	Tom'a çok iyi ödeme yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011945 (CK) & #4305921 (duran)
Tom gets plenty of rest.	Tom bolca dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689575 (Eccles17) & #6804982 (deyta)
Tom gets very emotional.	Tom çok duygusal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487181 (CK) & #5487271 (duran)
Tom gives me the creeps.	Tom içimi ürpertiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025685 (CK) & #1084868 (duran)
Tom gives me the creeps.	Tom beni ürpertiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025685 (CK) & #4851089 (duran)
Tom gives up too easily.	Tom çok çabuk vazgeçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666584 (CK) & #4860046 (dursun)
Tom glanced at the book.	Tom kitaba göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724451 (CM) & #4930325 (dursun)
Tom glanced at the note.	Tom nota baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723509 (CM) & #5247672 (deyta)
Tom glanced to his left.	Tom soluna baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956783 (CK) & #2978473 (duran)
Tom glared back at Mary.	Tom Mary'ye tekrar baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444491 (CK) & #3630557 (duran)
Tom goes to high school.	Tom liseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733475 (CK) & #6734012 (deyta)
Tom goes to work by bus.	Tom otobüsle işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488306 (CK) & #5488605 (duran)
Tom goes to work by car.	Tom arabayla işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171463 (CK) & #4036081 (deyta)
Tom got Mary some water.	Tom Mary'ye biraz su aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645375 (CK) & #5230688 (duran)
Tom got Mary to do that.	Tom bunu Mary'ye yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274810 (CK) & #6275354 (duran)
Tom got a D on his test.	Tom sınavında D aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171461 (CK) & #4036079 (deyta)
Tom got a bargain price.	Tom cazip bir fiyat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524761 (Spamster) & #4847302 (dursun)
Tom got a big promotion.	Tom büyük bir terfi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360681 (Hybrid) & #5361767 (deyta)
Tom got a life sentence.	Tom bir ömür boyu hapis cezası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093946 (CK) & #6095240 (duran)
Tom got a perfect score.	Tom'un mükemmel bir skoru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093987 (CK) & #1183201 (duran)
Tom got a signing bonus.	Tom imza parası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435558 (Hybrid) & #7951684 (soliloquist)
Tom got angry with Mary.	Tom, Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028858 (CK) & #1267850 (deyta)
Tom got another message.	Tom başka mesaj aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645376 (CK) & #2730134 (Gulo_Luscus)
Tom got back home today.	Tom bugün eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355815 (CK) & #6371687 (duran)
Tom got back in his car.	Tom arabasına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422144 (CK) & #4135717 (duran)
Tom got back in the car.	Tom arabaya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422158 (CK) & #4135710 (duran)
Tom got caught speeding.	Tom hız yapmaktan yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093973 (CK) & #1183184 (duran)
Tom got dressed quickly.	Tom çabucak kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093971 (CK) & #1183182 (duran)
Tom got elected in 2013.	Tom 2013'te seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747867 (CM) & #5865548 (duran)
Tom got engaged to Mary.	Tom, Mary ile nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028857 (CK) & #1282497 (deyta)
Tom got good at singing.	Tom şarkı söylemede iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093968 (CK) & #1183179 (duran)
Tom got here a week ago.	Tom buraya bir hafta önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653455 (CK) & #10656312 (janTuki)
Tom got here after Mary.	Tom Mary'nin peşinden buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440080 (CK) & #6442354 (duran)
Tom got here last night.	Tom dün gece buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699944 (CK) & #4704276 (duran)
Tom got himself a drink.	Tom kendine bir içki aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619739 (CK) & #4656067 (duran)
Tom got his eyes tested.	Tom gözlerini test ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025658 (CK) & #1282465 (duran)
Tom got his watch fixed.	Tom saatini tamir ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171454 (CK) & #4891787 (duran)
Tom got home about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30'da eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114236 (CK) & #5114385 (duran)
Tom got home by himself.	Tom tek başına eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355812 (CK) & #6371694 (duran)
Tom got hurt doing that.	Tom onu yaparken yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272933 (CK) & #6288787 (duran)
Tom got into Mary's car.	Tom, Mary'nin arabasına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028856 (CK) & #1282496 (deyta)
Tom got married to Mary.	Tom, Mary ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922972 (CK) & #2604469 (deyta)
Tom got off his bicycle.	Tom bisikletinden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784235 (CK) & #2781420 (Gulo_Luscus)
Tom got off with a fine.	Tom bir ceza ile paçayı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428339 (CK) & #4117637 (duran)
Tom got on the airplane.	Tom uçağa bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545813 (CK) & #1199905 (duran)
Tom got on the elevator.	Tom asansöre bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093944 (CK) & #1182749 (duran)
Tom got out of the bath.	Tom banyodan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545812 (CK) & #4770991 (duran)
Tom got out of the jeep.	Tom jipten indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545811 (CK) & #4739487 (duran)
Tom got out of the limo.	Tom limuzinden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545810 (CK) & #4222416 (Gulo_Luscus)
Tom got out of the pool.	Tom havuzdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545809 (CK) & #4929185 (duran)
Tom got out of the taxi.	Tom taksiden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025646 (CK) & #1282464 (duran)
Tom got ready for lunch.	Tom öğle yemeği için hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199019 (CK) & #4286404 (duran)
Tom got shot in the leg.	Tom bacağından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093928 (CK) & #1182732 (duran)
Tom got stung by a wasp.	Tom'u eşek arısı soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033279 (Hybrid) & #7033590 (evka)
Tom got the scholarship.	Tom burs aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638257 (Spamster) & #4554932 (duran)
Tom got there in a taxi.	Tom oraya bir taksi ile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126327 (CK) & #6129070 (duran)
Tom got tired very fast.	Tom çok hızlı yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545808 (CK) & #4804831 (duran)
Tom got up to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161985 (CK) & #4286395 (duran)
Tom got very distracted.	Tom'un çok dikkati dağılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657596 (CK) & #8095594 (soliloquist)
Tom got very frightened.	Tom çok korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657584 (CK) & #5761106 (duran)
Tom got wet to the skin.	Tom iliklerine kadar ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409253 (CK) & #1261933 (duran)
Tom grabbed Mary's hand.	Tom, Mary'nin elini yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960920 (CK) & #2936812 (deyta)
Tom graduated last year.	Tom geçen yıl mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499074 (CK) & #4738948 (deyta)
Tom granted the request.	Tom isteği onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747864 (CM) & #5960395 (deyta)
Tom greeted me politely.	Tom beni kibarca selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835754 (CK) & #3075186 (duran)
Tom grew up around here.	Tom buralarda büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093900 (CK) & #1181723 (duran)
Tom grew up near Boston.	Tom Boston yakınlarında büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811436 (CK) & #4812666 (duran)
Tom had a crush on Mary.	Tom, Mary'ye âşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400170 (CK) & #2447538 (deyta)
Tom had a difficult job.	Tom'un zor bir işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023008 (CK) & #5023689 (duran)
Tom had a great morning.	Tom harika bir sabah geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023009 (CK) & #5023687 (duran)
Tom had a great weekend.	Tom harika bir hafta sonu geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025611 (CK) & #1282463 (duran)
Tom had a narrow escape.	Tom kıl payı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923016 (CK) & #3941876 (duran)
Tom had a new suit made.	Tom yeni bir takım elbise yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747861 (CM) & #7649081 (soliloquist)
Tom had a new suit made.	Tom yeni bir takım diktirmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747861 (CM) & #7649082 (soliloquist)
Tom had a radiant smile.	Tom'un ışıl ışıl bir gülümsemesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747858 (CM) & #5960401 (deyta)
Tom had a rotten summer.	Tom berbat bir yaz geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023010 (CK) & #5023686 (duran)
Tom had a splendid idea.	Tom'un muhteşem bir fikri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721297 (CM) & #4524124 (maydoo)
Tom had a splendid idea.	Tom'un müthiş bir fikri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721297 (CM) & #4524125 (maydoo)
Tom had a strange dream.	Tom'un tuhaf bir rüyâsı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171419 (CK) & #3802211 (vvv123)
Tom had a very long day.	Tom çok uzun bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025599 (CK) & #1282462 (duran)
Tom had died like a man.	Tom bir erkek gibi ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747855 (CM) & #5816359 (duran)
Tom had different ideas.	Tom'un farklı fikirleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747852 (CM) & #5901452 (duran)
Tom had his piano tuned.	Tom piyanosunu ayarlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592946 (CK) & #5593291 (duran)
Tom had just one option.	Tom'un sadece bir seçeneği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272930 (CK) & #6289257 (duran)
Tom had lunch with Mary.	Tom, Mary ile öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028817 (CK) & #1282495 (duran)
Tom had more work to do.	Tom'un yapacak daha fazla işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203930 (CK) & #5204806 (duran)
Tom had motion sickness.	Tom'u yol tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917988 (Eccles17) & #7586710 (soliloquist)
Tom had motion sickness.	Tom'u yol tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917988 (Eccles17) & #7586711 (soliloquist)
Tom had motion sickness.	Tom'u araç tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917988 (Eccles17) & #7586712 (soliloquist)
Tom had no money at all.	Tom'un hiç parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747849 (CM) & #1255017 (duran)
Tom had no options left.	Tom'un başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093823 (CK) & #1181093 (duran)
Tom had no other choice.	Tom'un başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645374 (CK) & #1181093 (duran)
Tom had no such problem.	Tom'un böyle bir sorunu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023011 (CK) & #5023684 (duran)
Tom had nothing to give.	Tom'un verecek hiçbir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151243 (CK) & #4224373 (Gulo_Luscus)
Tom had nothing to hide.	Tom'un gizleyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025552 (CK) & #1282461 (duran)
Tom had nothing to lose.	Tom'un kaybedecek hiçbir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023012 (CK) & #5023683 (duran)
Tom had nothing to read.	Tom'un okuyacak bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025551 (CK) & #1282460 (duran)
Tom had plastic surgery.	Tom estetik ameliyat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747846 (CM) & #7165599 (duran)
Tom had plenty of money.	Tom'un çok parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737285 (CK) & #3748637 (duran)
Tom had some good ideas.	Tom'un bazı iyi fikirleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702330 (CK) & #6705157 (deyta)
Tom had some good ideas.	Tom'un bazı iyi düşünceleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702330 (CK) & #6705158 (deyta)
Tom had something to do.	Tom'un yapacak bir şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735190 (CK) & #3763655 (duran)
Tom had to admit defeat.	Tom yenilgiyi kabul etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747843 (CM) & #5960442 (deyta)
Tom had to catch a taxi.	Tom bir taksiye binmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025541 (CK) & #1282459 (duran)
Tom had to do some work.	Tom biraz iş yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956851 (CK) & #2978361 (duran)
Tom had to do that, too.	Tom da bunu yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355809 (CK) & #6371704 (duran)
Tom had to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355806 (CK) & #6371710 (duran)
Tom had to sell his car.	Tom arabasını satmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923301 (CK) & #3941771 (duran)
Tom had to stay at home.	Tom evde kalmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910177 (CK) & #5009226 (duran)
Tom hadn't noticed Mary.	Tom, Mary'yi fark etmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645373 (CK) & #2730130 (Gulo_Luscus)
Tom handed Mary a drink.	Tom Mary'ye bir içki uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023836 (CK) & #3038664 (duran)
Tom handed Mary a glass.	Tom Mary'ye bir kadeh uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023835 (CK) & #3038663 (duran)
Tom handed Mary a knife.	Tom Mary'ye bir bıçak uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868298 (CK) & #3017468 (duran)
Tom handed Mary a towel.	Tom Mary'ye bir havlu uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713474 (CK) & #3140338 (duran)
Tom handed Mary her bag.	Tom Mary'ye çantasını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545807 (CK) & #3939604 (duran)
Tom handed Mary his key.	Tom Mary'ye anahtarını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023830 (CK) & #3038658 (duran)
Tom handed Mary the box.	Tom kutuyu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023827 (CK) & #4726327 (duran)
Tom handed Mary the key.	Tom anahtarı Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439709 (CK) & #4099856 (duran)
Tom handed a note to me.	Tom bana bir not uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415450 (CK) & #4148977 (duran)
Tom handed in his paper.	Tom kağıdını teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411055 (CK) & #4151905 (duran)
Tom handed me the phone.	Tom bana telefonu uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410979 (CK) & #3983088 (duran)
Tom handles horses well.	Tom atları iyi kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488312 (CK) & #5488625 (duran)
Tom hardly ate anything.	Tom zar zor bir şey yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154740 (CK) & #4224396 (Gulo_Luscus)
Tom hardly talks at all.	Tom neredeyse hiç konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821556 (CK) & #2503567 (duran)
Tom has Mary's car keys.	Mary'nin arabasının anahtarları Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605538 (DostKaplan) & #3624612 (Katabasis)
Tom has a Canadian wife.	Tom'un Kanadalı bir eşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488318 (CK) & #5488633 (duran)
Tom has a beautiful car.	Tom'un güzel bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045765 (CK) & #2858685 (User20656)
Tom has a beautiful tan.	Tom'un güzel bir bronzluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821555 (CK) & #3090274 (duran)
Tom has a big apartment.	Tom'un büyük bir dairesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556501 (brymck) & #4697541 (duran)
Tom has a black bicycle.	Tom'un siyah bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545806 (CK) & #2725296 (Gulo_Luscus)
Tom has a bread machine.	Tom'un ekmek yapma makinesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854291 (Hybrid) & #7479661 (soliloquist)
Tom has a bright future.	Tom'un aydınlık bir geleceği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428533 (CK) & #3429062 (yavuz)
Tom has a crush on Mary.	Tom Mary'ye çok fena âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028772 (CK) & #1282494 (duran)
Tom has a decent salary.	Tom'un makul bir maaşı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144613 (CK) & #1282547 (duran)
Tom has a difficult job.	Tom'un zor bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023013 (CK) & #5002620 (duran)
Tom has a full-time job.	Tom'un tam zamanlı işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821554 (CK) & #3090273 (duran)
Tom has a good appetite.	Tom'un iyi bir iştahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747840 (CM) & #5960449 (deyta)
Tom has a heart of gold.	Tom'un altından bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821553 (CK) & #3090271 (duran)
Tom has a heart of gold.	Tom altın yüreklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821553 (CK) & #3090272 (duran)
Tom has a hidden agenda.	Tom'un gizli bir gündemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304044 (Hybrid) & #4795769 (deyta)
Tom has a large bedroom.	Tom'un geniş bir yatak odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272927 (CK) & #6289268 (duran)
Tom has a large mansion.	Tom'un büyük bir malikanesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747837 (CM) & #5960480 (deyta)
Tom has a little sister.	Tom'un küçük bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491088 (CK) & #5438039 (deyta)
Tom has a long ponytail.	Tom'un uzun bir at kuyruğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4449111 (Hybrid) & #4468315 (duran)
Tom has a lot of energy.	Tom'un çok fazla enerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154776 (CK) & #5155951 (duran)
Tom has a lot of talent.	Tom'un bir sürü yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820388 (CK) & #1111186 (duran)
Tom has a mahogany desk.	Tom'un maun bir masası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774931 (Hybrid) & #4930228 (dursun)
Tom has a part-time job.	Tom'un yarı zamanlı bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048413 (CK) & #4729783 (duran)
Tom has a perfect alibi.	Tom'un mükemmel bir mazereti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417526 (CK) & #1304921 (duran)
Tom has a powerful grip.	Tom'un güçlü bir kavraması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711719 (sharptoothed) & #5782625 (duran)
Tom has a private plane.	Tom'un özel uçağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5998210 (Hybrid) & #4832076 (tornado)
Tom has a private yacht.	Tom'un özel bir yatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395330 (Spamster) & #5302202 (deyta)
Tom has a right to know.	Tom'un bilme hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177491 (CK) & #1194245 (duran)
Tom has a secret agenda.	Tom'un gizli bir gündemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5556229 (Hybrid) & #4795769 (deyta)
Tom has a secret weapon.	Tom'un gizli bir silahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091304 (Hybrid) & #3133507 (duran)
Tom has a stressful job.	Tom'un stresli bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6210018 (Hybrid) & #6210087 (duran)
Tom has a swimming pool.	Tom'un bir yüzme havuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821552 (CK) & #3090269 (duran)
Tom has a terrible cold.	Tom'un korkunç bir nezlesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938942 (CK) & #5955280 (deyta)
Tom has a thing for you.	Tom'un senin için bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592862 (CK) & #4075128 (duran)
Tom has a very easy job.	Tom'un çok kolay bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531938 (CK) & #6537821 (duran)
Tom has a very good job.	Tom'un çok iyi bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261262 (CK) & #3945342 (duran)
Tom has a very nice car.	Tom'un çok güzel bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666583 (CK) & #4687548 (deyta)
Tom has a way with kids.	Tom çocukları ikna eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261260 (CK) & #5267486 (duran)
Tom has a wife and kids.	Tom'un karısı ve çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545805 (CK) & #2725295 (Gulo_Luscus)
Tom has agreed to speak.	Tom konuşmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747834 (CM) & #5960491 (deyta)
Tom has already done it.	Tom zaten onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889748 (CK) & #4553363 (duran)
Tom has already seen it.	Tom zaten onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177507 (CK) & #1194261 (duran)
Tom has already seen us.	Tom zaten bizi görmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733407 (CK) & #6734139 (deyta)
Tom has already started.	Tom çoktan başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645372 (CK) & #2138444 (duran)
Tom has already started.	Tom zaten başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645372 (CK) & #2730128 (Gulo_Luscus)
Tom has always been fat.	Tom her zaman şişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493656 (CK) & #4651335 (duran)
Tom has always been shy.	Tom her zaman utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447088 (CK) & #4095842 (duran)
Tom has always hated me.	Tom hep benden nefret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666582 (CK) & #4687550 (deyta)
Tom has always survived.	Tom her zaman ayakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272663 (CK) & #2503561 (duran)
Tom has ambitious goals.	Tom'un iddialı hedefleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747831 (CM) & #5957563 (deyta)
Tom has an older sister.	Tom'un bir ablası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261258 (CK) & #5261439 (deyta)
Tom has another problem.	Tom'un başka sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645371 (CK) & #2730132 (Gulo_Luscus)
Tom has apparently died.	Görünüşe göre Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440079 (CK) & #6442355 (duran)
Tom has bad handwriting.	Tom'un el yazısı kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825843 (CK) & #6832608 (soliloquist)
Tom has bad handwriting.	Tom'un yazısı çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825843 (CK) & #6832609 (soliloquist)
Tom has become a father.	Tom baba oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727778 (shekitten) & #7928397 (soliloquist)
Tom has been a big help.	Tom büyük bir yardımcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491094 (CK) & #5491243 (duran)
Tom has been busy today.	Tom bugün meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272924 (CK) & #6289284 (duran)
Tom has been consistent.	Tom tutarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152650 (CK) & #5153338 (duran)
Tom has been dealt with.	Tom ile ilgilenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850004 (CK) & #4853899 (duran)
Tom has been doing that.	Tom onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108804 (CK) & #5148337 (duran)
Tom has been everywhere.	Tom her yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152649 (CK) & #5153339 (duran)
Tom has been exonerated.	Tom temize çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645370 (CK) & #4547871 (duran)
Tom has been good to me.	Tom bana karşı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444557 (CK) & #3632052 (duran)
Tom has been good to us.	Tom bize karşı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403420 (CK) & #4160397 (duran)
Tom has been helping me.	Tom bana yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491099 (CK) & #3948316 (duran)
Tom has been helping us.	Tom bize yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134235 (CK) & #6135915 (deyta)
Tom has been helping us.	Tom bize yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134235 (CK) & #6135916 (deyta)
Tom has been hypnotized.	Tom hiptonize edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272683 (CK) & #2503542 (duran)
Tom has been kind to me.	Tom bana karşı nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415465 (CK) & #3641589 (duran)
Tom has been mistreated.	Tom'a kötü davranıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220166 (CK) & #5220612 (duran)
Tom has been nice to me.	Tom bana karşı kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415452 (CK) & #4148982 (duran)
Tom has been nice to us.	Tom bize karşı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493655 (CK) & #4160397 (duran)
Tom has been pretending.	Tom yapar gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272690 (CK) & #2503535 (duran)
Tom has been quite rude.	Tom oldukça kaba davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450353 (CK) & #12452006 (deyta)
Tom has been reassigned.	Tom yeniden atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272691 (CK) & #2503534 (duran)
Tom has been roughed up.	Tom tartaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726163 (CM) & #4841014 (duran)
Tom has been roughed up.	Tom hırpalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726163 (CM) & #4841017 (duran)
Tom has been shot again.	Tom yine vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733344 (CK) & #8277946 (Gulo_Luscus)
Tom has been shot twice.	Tom iki kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023014 (CK) & #5023681 (duran)
Tom has been supportive.	Tom destekleyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023798 (CK) & #4553354 (duran)
Tom has been texting me.	Tom bana mesaj atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444568 (CK) & #3983149 (duran)
Tom has been very noisy.	Tom çok gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272921 (CK) & #6289293 (duran)
Tom has been very quiet.	Tom çok sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666581 (CK) & #4692784 (duran)
Tom has been very upset.	Tom çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023780 (CK) & #2597939 (soliloquist)
Tom has black hair, too.	Tom'un da siyah saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221025 (CK) & #7160320 (duran)
Tom has broad shoulders.	Tom'un geniş omuzları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698650 (WestofEden) & #4568258 (duran)
Tom has come a long way.	Tom uzun bir yol geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096393 (CK) & #4285173 (duran)
Tom has come to help us.	Tom bize yardım etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161981 (CK) & #4043067 (deyta)
Tom has come to see you.	Tom seni görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491537 (CK) & #5491629 (duran)
Tom has curly dark hair.	Tom kıvırcık siyah saçlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357454 (Hybrid) & #5357475 (deyta)
Tom has dark brown hair.	Tom'un koyu kahverengi saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171354 (CK) & #3236579 (deyta)
Tom has decided to come.	Tom gelmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491543 (CK) & #5491599 (duran)
Tom has decided to stay.	Tom kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497145 (CK) & #4070891 (deyta)
Tom has denied cheating.	Tom kopya çektiğini yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496521 (CK) & #5375487 (duran)
Tom has different plans.	Tom'un farklı planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501426 (CK) & #4738282 (deyta)
Tom has done a good job.	Tom iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666580 (CK) & #1247193 (duran)
Tom has done a nice job.	Tom iyi bir iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272918 (CK) & #6289304 (duran)
Tom has done all he can.	Tom elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422113 (CK) & #1247212 (duran)
Tom has done everything.	Tom her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272716 (CK) & #2503509 (duran)
Tom has done it already.	Tom bunu zaten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889749 (CK) & #4912583 (duran)
Tom has done that a lot.	Tom bunu çok yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272915 (CK) & #6275408 (duran)
Tom has done that again.	Tom bunu tekrar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355803 (CK) & #6360147 (duran)
Tom has done us a favor.	Tom bize bir iyilik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428314 (CK) & #3429110 (yavuz)
Tom has enough problems.	Tom'un yeterince sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747828 (CM) & #5957566 (deyta)
Tom has excellent taste.	Tom'un mükemmel bir damak tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723514 (CM) & #5397863 (deyta)
Tom has family problems.	Tom'un ailevi problemleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545804 (CK) & #2638165 (sumeyye)
Tom has finally arrived.	Tom nihayet geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262780 (CK) & #2508527 (duran)
Tom has finished eating.	Tom yemek yemeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824998 (CK) & #3861857 (duran)
Tom has found a new job.	Tom yeni bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531937 (CK) & #4036063 (deyta)
Tom has found something.	Tom bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272723 (CK) & #2503502 (duran)
Tom has fully recovered.	Tom tamamen iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109552 (CK) & #5112947 (duran)
Tom has gone home early.	Tom eve erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264261 (CK) & #5265140 (duran)
Tom has gone out to eat.	Tom yemek yemek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154739 (CK) & #3169055 (Gulo_Luscus)
Tom has good intentions.	Tom'un güzel planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845131 (fekundulo) & #3595379 (deyta)
Tom has great potential.	Tom büyük bir potansiyele sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493654 (CK) & #4769050 (deyta)
Tom has great potential.	Tom'un büyük bir potansiyeli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493654 (CK) & #4769053 (deyta)
Tom has had a busy week.	Tom yoğun bir hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154772 (CK) & #1271814 (duran)
Tom has had a good life.	Tom'un iyi bir hayatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009665 (CK) & #5010062 (duran)
Tom has had a hard life.	Tom zor bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419260 (Hybrid) & #4101052 (duran)
Tom has had an accident.	Tom bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417384 (CK) & #1261929 (duran)
Tom has handled it well.	Tom bununla iyi başa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935560 (CK) & #4955691 (duran)
Tom has health problems.	Tom'un sağlık sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545803 (CK) & #4538862 (duran)
Tom has help doing that.	Tom'un onu yapmada yardımı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272912 (CK) & #6289323 (duran)
Tom has high cheekbones.	Tom'un yüksek elmacık kemikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059287 (Hybrid) & #6059833 (deyta)
Tom has his own bedroom.	Tom'un kendi yatak odası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025373 (CK) & #1282458 (duran)
Tom has injured himself.	Tom kendini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272909 (CK) & #3941663 (duran)
Tom has joined the army.	Tom silahlı kuvvetlere katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686217 (vvv123) & #4110891 (deyta)
Tom has joined the team.	Tom ekibe katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440078 (CK) & #6442356 (duran)
Tom has just been fired.	Tom daha yeni kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049324 (CK) & #6050090 (deyta)
Tom has left for Boston.	Tom Boston'a hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491549 (CK) & #5491614 (duran)
Tom has left for school.	Tom okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409379 (CK) & #2710880 (Gulo_Luscus)
Tom has left his family.	Tom ailesini terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426434 (CK) & #2991766 (duran)
Tom has left us forever.	Tom bizi ebediyen terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726657 (CM) & #5591441 (duran)
Tom has likely gone out.	Tom muhtemelen dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178491 (CK) & #4286360 (duran)
Tom has long blond hair.	Tom'un uzun sarı saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434113 (CK) & #3632103 (duran)
Tom has long brown hair.	Tom'un uzun kahverengi saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491555 (CK) & #5491627 (duran)
Tom has lost everything.	Tom her şeyi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272740 (CK) & #2503486 (duran)
Tom has lost his wallet.	Tom cüzdanını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799220 (Eccles17) & #1177649 (duran)
Tom has lost his wallet.	Tom cüzdanını yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799220 (Eccles17) & #6800556 (deyta)
Tom has lots of clothes.	Tom'un bir sürü giysisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220535 (CK) & #8184419 (tulin)
Tom has lots of friends.	Tom'un birçok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015795 (CK) & #4020619 (deyta)
Tom has lots of tattoos.	Tom'un çok fazla dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220537 (CK) & #6984246 (duran)
Tom has low self-esteem.	Tom'un özsaygısı az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222882 (Hybrid) & #4825777 (deyta)
Tom has made a decision.	Tom karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023751 (CK) & #2070424 (duran)
Tom has made his choice.	Tom seçimini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023750 (CK) & #2070427 (duran)
Tom has many good ideas.	Tom'un çok güzel fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006564 (CK) & #7024510 (duran)
Tom has mental problems.	Tom'un zihinsel problemleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375119 (CK) & #3936707 (maydoo)
Tom has moved to Boston.	Tom Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294554 (CK) & #4547213 (duran)
Tom has never been here.	Tom buraya hiç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015494 (CK) & #4288931 (duran)
Tom has never been sick.	Tom hiç hasta olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553873 (Spamster) & #2836084 (duran)
Tom has never called me.	Tom beni asla telefonla aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5310009 (tinowls) & #5310802 (deyta)
Tom has never come here.	Tom hiç buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621867 (CK) & #5622060 (duran)
Tom has never done that.	Tom onu asla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889750 (CK) & #4805159 (duran)
Tom has never had a job.	Tom'un hiç işi olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868270 (CK) & #4286414 (duran)
Tom has news about Mary.	Tom'un Mary hakkında haberi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645369 (CK) & #4786212 (duran)
Tom has no common sense.	Tom'un sağduyusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025342 (CK) & #1282457 (duran)
Tom has no friends here.	Tom burada hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491734 (CK) & #5492058 (duran)
Tom has no money at all.	Tom'un hiç parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910183 (CK) & #2477085 (duran)
Tom has no other choice.	Tom'un başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112964 (CM) & #8293686 (Gulo_Luscus)
Tom has no other income.	Tom'un başka geliri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112960 (CM) & #10263389 (tulin)
Tom has no real friends.	Tom'un hiç gerçek arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428495 (CK) & #2979054 (duran)
Tom has no self-control.	Tom'un irade gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666579 (CK) & #4375641 (duran)
Tom has no such problem.	Tom'un böyle bir sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024078 (CK) & #5025064 (duran)
Tom has not yet arrived.	Tom henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262783 (CK) & #2508518 (duran)
Tom has nothing to fear.	Tom'un korkacak hiçbir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747825 (CM) & #5957569 (deyta)
Tom has nothing to hide.	Tom'un saklayacak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177540 (CK) & #1194321 (duran)
Tom has nothing to lose.	Tom'un kaybedecek bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177541 (CK) & #1194322 (duran)
Tom has offered to help.	Tom yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161970 (CK) & #4605581 (duran)
Tom has often done that.	Tom onu sık sık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272906 (CK) & #6289335 (duran)
Tom has plenty of money.	Tom'un çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922961 (CK) & #1276895 (duran)
Tom has psychic ability.	Tom'un psişik yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493653 (CK) & #4840346 (duran)
Tom has quit doing that.	Tom onu yapmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272903 (CK) & #6289344 (duran)
Tom has quite a library.	Tom iyi bir kütüphaneye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821551 (CK) & #3090268 (duran)
Tom has school tomorrow.	Tom'un yarın okulu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294556 (CK) & #5294667 (duran)
Tom has seen everything.	Tom her şeyi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747822 (CM) & #3087924 (duran)
Tom has several tattoos.	Tom'un birkaç dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089986 (CK) & #5090126 (duran)
Tom has shaved his head.	Tom başını tıraş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272900 (CK) & #1175670 (duran)
Tom has stopped smoking.	Tom sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666578 (CK) & #1113743 (duran)
Tom has stumbled before.	Tom daha önce tökezledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747816 (CM) & #7001685 (duran)
Tom has the gift of gab.	Tom'un ağzı iyi laf yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093605 (CK) & #1179582 (duran)
Tom has the night shift.	Tom'un gece mesaisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645368 (CK) & #2730126 (Gulo_Luscus)
Tom has these qualities.	Tom bu niteliklere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747813 (CM) & #5957557 (deyta)
Tom has these qualities.	Tom'un bu nitelikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747813 (CM) & #5957558 (deyta)
Tom has three computers.	Tom'un üç tane bilgisayarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657536 (CK) & #7011893 (tulin)
Tom has three daughters.	Tom'un üç kızı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025297 (CK) & #1282456 (duran)
Tom has three employees.	Tom'un üç çalışanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498252 (CK) & #4740465 (deyta)
Tom has time to do that.	Tom'un onu yapması için zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272897 (CK) & #6289361 (duran)
Tom has to approve this.	Tom bunu kabul etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530009 (CK) & #4548086 (tnnglue)
Tom has to be objective.	Tom tarafsız olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272894 (CK) & #6289367 (duran)
Tom has to come with me.	Tom benimle gelmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666577 (CK) & #4692778 (duran)
Tom has to do something.	Tom bir şey yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956945 (CK) & #2976787 (duran)
Tom has to do that soon.	Tom onu kısa süre içinde yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272891 (CK) & #6289370 (duran)
Tom has to do that, too.	Tom da bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355797 (CK) & #6371728 (duran)
Tom has to get up early.	Tom erken kalkmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025273 (CK) & #1282455 (duran)
Tom has to go on a diet.	Tom diyet yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177560 (CK) & #1194337 (duran)
Tom has to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531936 (CK) & #6537828 (duran)
Tom has to go with Mary.	Tom Mary ile gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440077 (CK) & #6442357 (duran)
Tom has to learn French.	Tom, Fransızca öğrenmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938940 (CK) & #5955285 (deyta)
Tom has to listen to us.	Tom bizi dinlemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154767 (CK) & #5155882 (duran)
Tom has to speak French.	Tom, Fransızca konuşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938938 (CK) & #5955307 (deyta)
Tom has to study harder.	Tom daha fazla çalışmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093948 (CK) & #6095238 (duran)
Tom has to take it easy.	Tom onu ağırdan almak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666576 (CK) & #4848812 (duran)
Tom has to want to stay.	Tom kalmak istemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011957 (CK) & #4490830 (deyta)
Tom has totally lost it.	Tom onu tamamen kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747807 (CM) & #5957550 (deyta)
Tom has trouble hearing.	Tom'un işitme güçlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434276 (CK) & #4112047 (duran)
Tom has trouble reading.	Tom'un okuma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545802 (CK) & #4538859 (duran)
Tom has two girlfriends.	Tom'un iki kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545414 (Spamster) & #4565249 (duran)
Tom has very short hair.	Tom'un çok kısa saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434107 (CK) & #3632104 (duran)
Tom has very white skin.	Tom'un çok beyaz cildi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022279 (sharptoothed) & #4438360 (duran)
Tom has wavy brown hair.	Tom'un dalgalı kahverengi saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170617 (CK) & #3404605 (deyta)
Tom has what Mary wants.	Tom'da Mary'nin istediği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645367 (CK) & #2730121 (Gulo_Luscus)
Tom has won many awards.	Tom birçok ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049322 (CK) & #6050093 (deyta)
Tom has won many prizes.	Tom birçok ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220545 (CK) & #6050093 (deyta)
Tom has written a novel.	Tom bir roman yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261256 (CK) & #5261441 (deyta)
Tom has yet to be found.	Tom henüz bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154765 (CK) & #5150606 (deyta)
Tom hasn't aged one bit.	Tom biraz yaşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276348 (CK) & #2478824 (duran)
Tom hasn't been charged.	Tom cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961199 (meerkat) & #3782683 (duran)
Tom hasn't been shaving.	Tom tıraş olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440076 (CK) & #6442358 (duran)
Tom hasn't even started.	Tom daha başlamadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440075 (CK) & #7548561 (soliloquist)
Tom hasn't finished yet.	Tom henüz bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177578 (CK) & #1194358 (duran)
Tom hasn't forgotten us.	Tom bizi unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154763 (CK) & #5155888 (duran)
Tom hasn't found it yet.	Tom henüz onu bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023728 (CK) & #3040553 (duran)
Tom hasn't given up yet.	Tom henüz vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151239 (CK) & #4060070 (deyta)
Tom hasn't lived abroad.	Tom yurt dışında yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134232 (CK) & #6135919 (deyta)
Tom hasn't lived abroad.	Tom yurt dışında yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134232 (CK) & #6135920 (deyta)
Tom hasn't met Mary yet.	Tom henüz Mary ile tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023726 (CK) & #3040590 (duran)
Tom hasn't returned yet.	Tom henüz geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402501 (CK) & #3876243 (duran)
Tom hasn't shown up yet.	Tom henüz görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023720 (CK) & #3040579 (duran)
Tom hasn't shown up yet.	Tom henüz ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023720 (CK) & #3040580 (duran)
Tom hasn't slept a wink.	Tom gözünü bile kırpmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177581 (CK) & #1194361 (soliloquist)
Tom hasn't told us much.	Tom bize fazla şey anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531935 (CK) & #6537830 (duran)
Tom hasn't unpacked yet.	Tom henüz bavulunu açıp boşaltmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177584 (CK) & #1194366 (duran)
Tom hasn't woken up yet.	Tom henüz uyanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191827 (CK) & #9192265 (deyta)
Tom hasn't won anything.	Tom şey kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154762 (CK) & #5155889 (duran)
Tom hasn't yet returned.	Tom henüz dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910189 (CK) & #3075174 (duran)
Tom hates country music.	Tom Amerikan folk müziğinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491740 (CK) & #5492027 (duran)
Tom hates green peppers.	Tom yeşil biberden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922949 (CK) & #3942458 (duran)
Tom headed back to town.	Tom şehre geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819116 (CK) & #3936844 (duran)
Tom headed for the door.	Tom kapıya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868256 (CK) & #4118743 (duran)
Tom headed for the exit.	Tom çıkışa yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645366 (CK) & #2730125 (Gulo_Luscus)
Tom headed out the door.	Tom kapıdan dışarıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502281 (CK) & #3710847 (duran)
Tom heard Mary coughing.	Tom Mary'nin öksürdüğünü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109551 (CK) & #5112948 (duran)
Tom heard Mary laughing.	Tom Mary'nin güldüğünü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531934 (CK) & #6537832 (duran)
Tom heard Mary sneezing.	Tom, Mary'nin hapşırdığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123589 (CK) & #6203189 (duran)
Tom heard Mary's scream.	Tom, Mary'nin çığlığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093544 (CK) & #1179337 (deyta)
Tom heard a baby crying.	Tom bir bebek ağlaması duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089624 (CK) & #8092688 (deyta)
Tom heard a dog barking.	Tom bir köpek havlaması duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123593 (CK) & #7939115 (soliloquist)
Tom heard a dog barking.	Tom bir köpeğin havladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123593 (CK) & #7939116 (soliloquist)
Tom heard the door open.	Tom'un kapıyı açtığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025233 (CK) & #1282454 (duran)
Tom heard the door slam.	Tom kapının çarptığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093950 (CK) & #6095237 (duran)
Tom held on to the rope.	Tom ipi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922938 (CK) & #1568461 (duran)
Tom held up the lantern.	Tom feneri kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747804 (CM) & #5957553 (deyta)
Tom helped Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938936 (CK) & #5955310 (deyta)
Tom helped here as well.	Tom da burada yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950757 (CK) & #4955222 (duran)
Tom helped me out a lot.	Tom bana çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272888 (CK) & #3588140 (deyta)
Tom hid behind the door.	Tom kapının arkasında saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025228 (CK) & #1282453 (duran)
Tom hid behind the sofa.	Tom kanepenin arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770588 (CK) & #3099278 (duran)
Tom hid behind the tree.	Tom ağacın arkasında saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405216 (CK) & #4160017 (duran)
Tom hid in the basement.	Tom bodrumda saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272885 (CK) & #6289374 (duran)
Tom hid in the bathroom.	Tom banyoda saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440073 (CK) & #6442359 (duran)
Tom hid under the table.	Tom masanın altına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37241 (CK) & #1080646 (duran)
Tom himself helped Mary.	Tom, Mary'ye kendi başına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938934 (CK) & #5955313 (deyta)
Tom hit a dog yesterday.	Tom dün bir köpeği vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057617 (CK) & #4058888 (duran)
Tom hopes Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358615 (CK) & #6358980 (duran)
Tom hugged Mary tightly.	Tom Mary'ye sıkıca sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548151 (Spamster) & #3934840 (duran)
Tom hung up Mary's coat.	Tom, Mary'nin paltosunu astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733342 (CK) & #8183039 (soliloquist)
Tom hurt himself skiing.	Tom kayak yaparken kendine zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064937 (CK) & #12067253 (deyta)
Tom hurt his right foot.	Tom sağ ayağını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109550 (CK) & #5112949 (duran)
Tom hurt his right hand.	Tom sağ elini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272879 (CK) & #6289381 (duran)
Tom idolized his father.	Tom babasını taparcasına seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500189 (CK) & #4746736 (deyta)
Tom ignored my question.	Tom sorumu göz ardı etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842742 (CK) & #7199739 (duran)
Tom ignored my question.	Tom sorumu görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842742 (CK) & #7199908 (duran)
Tom ignored the warning.	Tom uyarıyı göz ardı etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645364 (CK) & #3556770 (deyta)
Tom injured a co-worker.	Tom bir iş arkadaşını yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747801 (CM) & #5957537 (deyta)
Tom intended to do that.	Tom onu yapmaya niyetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049320 (CK) & #6050094 (deyta)
Tom intends to go there.	Tom oraya gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910195 (CK) & #6911217 (duran)
Tom invited Mary inside.	Tom, Mary'yi içeri davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11631670 (CK) & #11631778 (deyta)
Tom invited us to lunch.	Tom bizi öğle yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134970 (CK) & #4139176 (duran)
Tom ironed his trousers.	Tom pantolonunu ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961550 (deniko) & #3063214 (duran)
Tom is Mary's assistant.	Tom, Mary'nin asistanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531933 (CK) & #6537833 (deyta)
Tom is Mary's boyfriend.	Tom, Mary'nin erkek arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028552 (CK) & #1282491 (deyta)
Tom is Mary's chauffeur.	Tom, Mary'nin şoförüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950728 (CK) & #2951015 (deyta)
Tom is Mary's professor.	Tom, Mary'nin profesörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737827 (CK) & #8226478 (deyta)
Tom is OK now, isn't he?	Tom şimdi sağlıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417070 (CK) & #4146946 (duran)
Tom is a French teacher.	Tom Fransızca öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451618 (CK) & #2481023 (duran)
Tom is a French teacher.	Tom bir Fransızca öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451618 (CK) & #3947103 (duran)
Tom is a Good Samaritan.	Tom yardımseverdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7893971 (Hybrid) & #7909656 (soliloquist)
Tom is a bad role model.	Tom kötü bir rol model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545801 (CK) & #4966565 (duran)
Tom is a better man now.	Tom şimdi daha iyi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747798 (CM) & #5957540 (deyta)
Tom is a big-time loser.	Tom büyük zaman kaybedendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726576 (CM) & #5576667 (duran)
Tom is a big-time loser.	Tom katmerli bir ezik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726576 (CM) & #6915176 (soliloquist)
Tom is a big-time loser.	Tom neye elini atsa kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726576 (CM) & #6916275 (soliloquist)
Tom is a big-time loser.	Tom yıkık bir tip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726576 (CM) & #7829369 (soliloquist)
Tom is a bit of a loner.	Tom biraz yalnızlığı seven bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699943 (CK) & #4745731 (duran)
Tom is a bit of a rebel.	Tom biraz asidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747795 (CM) & #5957542 (deyta)
Tom is a bit of a sissy.	Tom birazcık hanım evladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154761 (CK) & #5155890 (duran)
Tom is a bit overweight.	Tom biraz kiloludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325412 (CK) & #4146986 (deyta)
Tom is a bit unsociable.	Tom biraz çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272876 (CK) & #4167289 (duran)
Tom is a branch manager.	Tom bir şube müdürüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747792 (CM) & #5822460 (duran)
Tom is a brave skydiver.	Tom cesur bir gökyüzüdalıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680417 (Source_VOA) & #1113918 (duran)
Tom is a bright student.	Tom parlak bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680432 (CK) & #1113920 (duran)
Tom is a capable lawyer.	Tom yetenekli bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724941 (CK) & #4734100 (duran)
Tom is a careful driver.	Tom dikkatli bir şofördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093952 (CK) & #6095236 (duran)
Tom is a careful worker.	Tom dikkatli bir işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724942 (CK) & #4734101 (duran)
Tom is a chicken farmer.	Tom bir tavuk yetiştiricisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796770 (Hybrid) & #7477194 (duran)
Tom is a cocaine addict.	Tom bir kokainman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770216 (shekitten) & #8210641 (soliloquist)
Tom is a cocaine addict.	Tom kokain bağımlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770216 (shekitten) & #8210642 (soliloquist)
Tom is a complete idiot.	Tom tam bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736716 (CK) & #2976434 (soliloquist)
Tom is a complete idiot.	Tom sepet kafalının teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736716 (CK) & #10299314 (soliloquist)
Tom is a cook, isn't he?	Tom bir aşçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898688 (CK) & #6904736 (duran)
Tom is a country singer.	Tom bir kantri şarkıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747789 (CM) & #5957524 (deyta)
Tom is a country singer.	Tom bir country şarkıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747789 (CM) & #5957525 (deyta)
Tom is a county sheriff.	Tom bir ilçe şerifi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355794 (CK) & #6371737 (duran)
Tom is a crane operator.	Tom bir vinç operatörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736479 (Eccles17) & #6737225 (deyta)
Tom is a cranky old man.	Tom huysuz bir ihtiyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7485870 (CK) & #8200055 (soliloquist)
Tom is a deep-sea diver.	Tom derin deniz dalgıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674962 (Hybrid) & #5249790 (deyta)
Tom is a dental student.	Tom bir diş öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956999 (CK) & #2976513 (duran)
Tom is a dependable man.	Tom güvenilir bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355791 (CK) & #6371741 (deyta)
Tom is a determined man.	Tom kararlı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938932 (CK) & #5955318 (deyta)
Tom is a determined man.	Tom azimli bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938932 (CK) & #5955320 (deyta)
Tom is a divorce lawyer.	Tom boşanma avukatı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657500 (CK) & #7086540 (tulin)
Tom is a double-amputee.	Tom'un iki bacağı da yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735401 (CK) & #8331981 (soliloquist)
Tom is a famous pianist.	Tom ünlü bir piyanist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272873 (CK) & #6289389 (duran)
Tom is a fantastic cook.	Tom harika bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666575 (CK) & #4692753 (duran)
Tom is a father himself.	Tom da bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521702 (CK) & #5992134 (duran)
Tom is a fine violinist.	Tom iyi bir kemancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736797 (CK) & #3750934 (duran)
Tom is a fitness expert.	Tom bir form uzmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957003 (CK) & #2976529 (duran)
Tom is a football coach.	Tom futbol antrenörü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546281 (CK) & #10546301 (soliloquist)
Tom is a formidable man.	Tom heybetli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537025 (soliloquist) & #7537027 (soliloquist)
Tom is a frequent flyer.	Tom uçakla sık sık seyahat eden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724477 (Hybrid) & #5549134 (deyta)
Tom is a friend of mine.	Tom, benim bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37342 (CK) & #1049282 (duran)
Tom is a friend of mine.	Tom benim bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37342 (CK) & #1111146 (duran)
Tom is a friend of ours.	Tom bizim bir arkadaşımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545800 (CK) & #4174501 (deyta)
Tom is a gifted painter.	Tom yetenekli bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821153 (CK) & #5821185 (deyta)
Tom is a gifted pianist.	Tom yetenekli bir piyanist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272870 (CK) & #6289393 (duran)
Tom is a good carpenter.	Tom iyi bir marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921526 (CK) & #3854140 (duran)
Tom is a good detective.	Tom iyi bir dedektiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545799 (CK) & #4174498 (deyta)
Tom is a good guitarist.	Tom iyi bir gitaristtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025177 (CK) & #1282452 (duran)
Tom is a good violinist.	Tom iyi bir kemancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921619 (CK) & #3750934 (duran)
Tom is a great musician.	Tom büyük bir müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593902 (CK) & #5594257 (duran)
Tom is a great neighbor.	Tom harika bir komşu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043248 (CK) & #5047391 (sumeyye)
Tom is a great teammate.	Tom harika bir takım arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043249 (CK) & #5047392 (sumeyye)
Tom is a grumpy old man.	Tom huysuz yaşlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934784 (Spamster) & #5174581 (duran)
Tom is a guitar teacher.	Tom bir gitar öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976298 (CK) & #5977349 (deyta)
Tom is a hardcore gamer.	Tom bir oyun tutkunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291441 (ddnktr) & #10292082 (soliloquist)
Tom is a healthy person.	Tom sağlıklı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355788 (CK) & #6371744 (duran)
Tom is a hopeless idiot.	Tom umutsuz bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158695 (CK) & #4709656 (duran)
Tom is a jerk, isn't he?	Tom bir pislik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898692 (CK) & #6904732 (duran)
Tom is a lacrosse coach.	Tom bir lacrosse antrenörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272867 (CK) & #6289397 (duran)
Tom is a liar, isn't he?	Tom bir yalancı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898696 (CK) & #6904727 (duran)
Tom is a likable person.	Tom sevimli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494323 (CK) & #5275894 (duran)
Tom is a little nervous.	Tom biraz sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545798 (CK) & #5314207 (duran)
Tom is a little uptight.	Tom biraz gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494524 (Spamster) & #4832086 (deyta)
Tom is a little worried.	Tom biraz endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545796 (CK) & #4114421 (vvv123)
Tom is a lot better now.	Tom şimdi çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842744 (CK) & #6442178 (duran)
Tom is a master teacher.	Tom bir usta öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747786 (CM) & #5957529 (deyta)
Tom is a medical intern.	Tom bir stajyer doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957009 (CK) & #2502102 (duran)
Tom is a medical intern.	Tom bir intörn.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957009 (CK) & #8806250 (soliloquist)
Tom is a microbiologist.	Tom bir mikrobiyolog'tur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223246 (Hybrid) & #4854466 (deyta)
Tom is a model prisoner.	Tom örnek bir mahkûm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377069 (Hybrid) & #5377612 (deyta)
Tom is a monk, isn't he?	Tom bir keşiş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898700 (CK) & #6904722 (duran)
Tom is a morning person.	Tom sabahları erken uyanmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343690 (lolawesome65) & #5349170 (duran)
Tom is a museum curator.	Tom bir müze müdürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691050 (Hybrid) & #4845749 (dursun)
Tom is a musical genius.	Tom müzikal bir dahidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099197 (Hybrid) & #7036461 (duran)
Tom is a naive teenager.	Tom saf bir genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440072 (CK) & #6442360 (duran)
Tom is a natural leader.	Tom doğal bir lider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957012 (CK) & #2976489 (duran)
Tom is a nerd, isn't he?	Tom bir inek öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898704 (CK) & #6904717 (duran)
Tom is a philanthropist.	Tom bir hayırseverdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9998499 (CK) & #9998681 (SSibelty)
Tom is a poet, isn't he?	Tom bir şair, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898708 (CK) & #6904712 (duran)
Tom is a police officer.	Tom bir polis memurudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934829 (Spamster) & #4135526 (deyta)
Tom is a policy adviser.	Tom bir politika danışmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747783 (CM) & #5957533 (deyta)
Tom is a real character.	Tom gerçek bir karakter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721472 (CM) & #5169421 (duran)
Tom is a real gentleman.	Tom gerçek bir beyefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024079 (CK) & #3169352 (Gulo_Luscus)
Tom is a reasonable guy.	Tom makul bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957015 (CK) & #2976448 (duran)
Tom is a reasonable man.	Tom mantıklı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958992 (sharptoothed) & #4804273 (deyta)
Tom is a rebellious boy.	Tom asi bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486063 (Spamster) & #5639635 (tulin)
Tom is a retired doctor.	Tom emekli bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957022 (CK) & #2976460 (duran)
Tom is a school janitor.	Tom bir okul hademesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396044 (Spamster) & #4952816 (duran)
Tom is a selfish person.	Tom bencil bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411001 (CK) & #4151998 (duran)
Tom is a senior partner.	Tom büyük ortak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7767236 (Hybrid) & #7904415 (soliloquist)
Tom is a serious person.	Tom ciddi bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411003 (CK) & #4152001 (duran)
Tom is a sincere person.	Tom samimi bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167534 (CK) & #1206076 (duran)
Tom is a ski instructor.	Tom bir kayak öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747780 (CM) & #5957509 (deyta)
Tom is a ski instructor.	Tom bir kayak eğitmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747780 (CM) & #5957510 (deyta)
Tom is a skilled player.	Tom yetenekli bir oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272864 (CK) & #6290010 (duran)
Tom is a slob, isn't he?	Tom bir pasaklı tip, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898712 (CK) & #6904709 (duran)
Tom is a sloppy painter.	Tom özensiz bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025147 (CK) & #1282449 (duran)
Tom is a snob, isn't he?	Tom bir züppe değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898716 (CK) & #6904703 (duran)
Tom is a social drinker.	Tom bir sosyal içici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935938 (Hybrid) & #4937550 (duran)
Tom is a sound engineer.	Tom bir ses mühendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697609 (Hybrid) & #6792258 (deyta)
Tom is a sports fanatic.	Tom bir spor fanatiği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198234 (Hybrid) & #5209542 (duran)
Tom is a strange person.	Tom garip bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411004 (CK) & #4152003 (duran)
Tom is a strong swimmer.	Tom güçlü bir yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545795 (CK) & #4937463 (duran)
Tom is a talented actor.	Tom yetenekli bir aktör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167533 (CK) & #1206075 (duran)
Tom is a tax consultant.	Tom bir vergi danışmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561090 (CK) & #4610948 (duran)
Tom is a teacher, right?	Tom bir öğretmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854425 (CK) & #2686062 (Gulo_Luscus)
Tom is a terrible coach.	Tom berbat bir koç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666574 (CK) & #4692751 (duran)
Tom is a true gentleman.	Tom gerçek bir centilmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168577 (CK) & #3168645 (deyta)
Tom is a true gentleman.	Tom gerçek bir beyefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168577 (CK) & #3169352 (Gulo_Luscus)
Tom is a true sportsman.	Tom gerçek bir sporcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747777 (CM) & #5930201 (duran)
Tom is a trumpet player.	Tom bir trompetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5779278 (Hybrid) & #5780310 (deyta)
Tom is a twin, isn't he?	Tom bir ikiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898720 (CK) & #6904691 (duran)
Tom is a two-time loser.	Tom katmerli bir ezik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915177 (soliloquist) & #6915176 (soliloquist)
Tom is a two-time loser.	Tom ikidir kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915177 (soliloquist) & #6916281 (soliloquist)
Tom is a two-time loser.	Tom iki seferdir başarısızlığa uğruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915177 (soliloquist) & #6916282 (soliloquist)
Tom is a two-time loser.	Tom iki kez mahkûm oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915177 (soliloquist) & #6916284 (soliloquist)
Tom is a two-time loser.	Tom iki kez hapse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915177 (soliloquist) & #6916287 (soliloquist)
Tom is a very angry boy.	Tom çok kızgın bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545794 (CK) & #4768372 (duran)
Tom is a very brave man.	Tom çok cesur bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657440 (CK) & #7610414 (soliloquist)
Tom is a very good cook.	Tom çok iyi bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081904 (CK) & #4171481 (duran)
Tom is a very good cook.	Tom çok iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081904 (CK) & #4197361 (cymanteg)
Tom is a very good liar.	Tom çok iyi bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022018 (Hybrid) & #6022062 (deyta)
Tom is a very lucky boy.	Tom çok şanslı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491746 (CK) & #5492042 (duran)
Tom is a very lucky guy.	Tom çok şanslı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494322 (CK) & #4024885 (deyta)
Tom is a very lucky man.	Tom çok şanslı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014635 (CK) & #4024885 (deyta)
Tom is a very smart boy.	Tom çok akıllı bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025128 (CK) & #1282448 (duran)
Tom is a very smart guy.	Tom çok akıllı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154760 (CK) & #4139769 (duran)
Tom is a very sweet guy.	Tom çok tatlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493766 (CK) & #5494008 (duran)
Tom is a vicious killer.	Tom ahlaksız bir katil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657428 (CK) & #7146558 (duran)
Tom is a violin teacher.	Tom bir keman öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735532 (CK) & #3755450 (duran)
Tom is a visual thinker.	Tom bir görsel düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488496 (Hybrid) & #5496381 (duran)
Tom is a wimp, isn't he?	Tom bir pısırık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898724 (CK) & #6904683 (duran)
Tom is a window cleaner.	Tom bir pencere temizleyicisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697628 (Hybrid) & #6792086 (deyta)
Tom is about Mary's age.	Tom yaklaşık olarak Mary'nin yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545793 (CK) & #4174517 (deyta)
Tom is about thirty now.	Tom şimdi yaklaşık otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493772 (CK) & #5494015 (duran)
Tom is about to do that.	Tom onu yapmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272861 (CK) & #6290013 (duran)
Tom is about to go home.	Tom eve gitmek üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531932 (CK) & #6537835 (duran)
Tom is abroad, isn't he?	Tom yurtdışında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898728 (CK) & #6904675 (duran)
Tom is absolutely livid.	Tom kesinlikle çok öfkelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747774 (CM) & #5957516 (deyta)
Tom is absolutely right.	Tom kesinlikle haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272898 (CK) & #2502638 (duran)
Tom is absolutely wrong.	Tom kesinlikle hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494321 (CK) & #4570356 (duran)
Tom is acting strangely.	Tom garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272858 (CK) & #2502631 (duran)
Tom is actually winning.	Tom aslında kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355785 (CK) & #6371748 (duran)
Tom is afraid of flying.	Tom uçmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733935 (CK) & #3774217 (soliloquist)
Tom is afraid of ghosts.	Tom hayaletlerden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824827 (CK) & #1165692 (duran)
Tom is afraid of my dog.	Tom benim köpeğimden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545792 (CK) & #2725191 (Gulo_Luscus)
Tom is afraid of snakes.	Tom yılanlardan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025112 (CK) & #1282447 (duran)
Tom is afraid of snakes.	Tom yılanlardan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025112 (CK) & #3947018 (duran)
Tom is afraid, isn't he?	Tom korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898732 (CK) & #6904670 (duran)
Tom is allergic to bees.	Tom'un arılara alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735772 (CK) & #4046772 (duran)
Tom is allergic to cats.	Tom'un kedilere karşı alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222395 (Hybrid) & #4443770 (duran)
Tom is allergic to dust.	Tom'un toza alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222386 (Hybrid) & #4899398 (duran)
Tom is allergic to eggs.	Tom'un yumurtaya alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222378 (Hybrid) & #4613817 (duran)
Tom is allergic to fish.	Tom'un balık alerjisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222379 (Hybrid) & #5260449 (deyta)
Tom is allergic to mold.	Tom'un küfe alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222387 (Hybrid) & #5088129 (duran)
Tom is allergic to nuts.	Tom'un sert kabuklu yemişlere alerjisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608772 (Hybrid) & #5260427 (deyta)
Tom is almost convinced.	Tom neredeyse ikna olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272912 (CK) & #2502208 (duran)
Tom is almost convinced.	Tom ikna olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272912 (CK) & #8803777 (soliloquist)
Tom is alone in his car.	Tom arabasında yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208452 (CK) & #2635409 (duran)
Tom is already a father.	Tom zaten bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023696 (CK) & #3041676 (duran)
Tom is already an adult.	Tom zaten bir yetişkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272855 (CK) & #6290019 (duran)
Tom is already sleeping.	Tom zaten uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177916 (CK) & #3110459 (duran)
Tom is already standing.	Tom zaten ayakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272918 (CK) & #2502190 (soliloquist)
Tom is already standing.	Tom zaten ayakta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272918 (CK) & #2502192 (duran)
Tom is also from Boston.	Tom da Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645363 (CK) & #4602869 (duran)
Tom is always confident.	Tom her zaman emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272852 (CK) & #6290023 (duran)
Tom is always courteous.	Tom her zaman kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593935 (CK) & #3948013 (duran)
Tom is always exhausted.	Tom her zaman bitkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272849 (CK) & #6290027 (duran)
Tom is always gossiping.	Tom her zaman dedikodu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938930 (CK) & #5955329 (deyta)
Tom is always grumbling.	Tom her zaman homurdanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428671 (CK) & #4115576 (duran)
Tom is always impatient.	Tom her zaman sabırsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842287 (CK) & #5842295 (deyta)
Tom is always like that.	Tom her zaman öyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493778 (CK) & #5493994 (duran)
Tom is always on the go.	Tom her zaman faaliyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428595 (CK) & #4116619 (duran)
Tom is always secretive.	Tom her zaman sıkı ağızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733641 (CK) & #4050455 (duran)
Tom is always talkative.	Tom her zaman konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272846 (CK) & #6290033 (duran)
Tom is always very busy.	Tom her zaman çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374493 (CK) & #4609904 (duran)
Tom is always very nice.	Tom her zaman çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024080 (CK) & #5025061 (duran)
Tom is always with Mary.	Tom her zaman Mary ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593939 (CK) & #5594250 (duran)
Tom is an able engineer.	Tom yetenekli bir mühendis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747771 (CM) & #5957499 (deyta)
Tom is an absolute fool.	Tom tam bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428406 (CK) & #2976434 (soliloquist)
Tom is an active person.	Tom aktif bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921463 (CK) & #3947185 (duran)
Tom is an amateur boxer.	Tom amatör bir boksör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657416 (CK) & #7011633 (tulin)
Tom is an amazing actor.	Tom harika bir aktör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530008 (CK) & #4548087 (tnnglue)
Tom is an amazing skier.	Tom inanılmaz bir kayakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530007 (CK) & #4756663 (deyta)
Tom is an archaeologist.	Tom bir arkeolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842748 (CK) & #7199740 (duran)
Tom is an arrogant jerk.	Tom küstah bir pisliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747768 (CM) & #5957502 (deyta)
Tom is an arrogant jerk.	Tom dalyarağın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747768 (CM) & #7966506 (soliloquist)
Tom is an awesome coach.	Tom harika bir koç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666573 (CK) & #4692750 (duran)
Tom is an embarrassment.	Tom bir utanç kaynağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272944 (CK) & #2502124 (duran)
Tom is an expert driver.	Tom uzman bir şofördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747765 (CM) & #5957504 (deyta)
Tom is an expert driver.	Tom uzman bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747765 (CM) & #5957505 (deyta)
Tom is an honest person.	Tom dürüst birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410992 (CK) & #3411393 (Themis06)
Tom is an honor student.	Tom bir onur öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448719 (CK) & #3632027 (duran)
Tom is an honorable man.	Tom onurlu bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261254 (CK) & #5263252 (duran)
Tom is an ignorant fool.	Tom cahil bir aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497643 (Spamster) & #4880652 (deyta)
Tom is an illegal alien.	Tom kaçak bir yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272843 (CK) & #6290037 (duran)
Tom is an obstinate boy.	Tom inatçı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593943 (CK) & #5594246 (duran)
Tom is an oceanographer.	Tom bir oşinograftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747759 (CM) & #5957488 (deyta)
Tom is an oceanographer.	Tom bir denizbilimcidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747759 (CM) & #5957489 (deyta)
Tom is an oceanographer.	Tom bir oseanograftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747759 (CM) & #5957491 (deyta)
Tom is angry and afraid.	Tom öfkeli ve korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545791 (CK) & #4286947 (duran)
Tom is angry and bitter.	Tom kızgın ve sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531960 (Spamster) & #4911904 (dursun)
Tom is anxious to leave.	Tom gitmek için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957061 (CK) & #2976340 (duran)
Tom is as busy as a bee.	Tom'un başını kaşıyacak vakti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877436 (CK) & #6942189 (soliloquist)
Tom is as busy as a bee.	Tom arı gibi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877436 (CK) & #6942193 (soliloquist)
Tom is as guilty as sin.	Tom günah kadar suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747756 (CM) & #5957495 (deyta)
Tom is as young as I am.	Tom benim kadar gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594046 (CK) & #5594239 (duran)
Tom is asking questions.	Tom sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273023 (CK) & #2502092 (duran)
Tom is asleep, isn't he?	Tom uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417322 (CK) & #4145265 (duran)
Tom is at the back door.	Tom arka kapıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426153 (CK) & #4118872 (duran)
Tom is at the hotel now.	Tom şimdi otelde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921639 (CK) & #3946842 (duran)
Tom is away on business.	Tom iş için uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645362 (CK) & #4286913 (duran)
Tom is away on vacation.	Tom tatile çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403383 (CK) & #4854264 (dursun)
Tom is back from Boston.	Tom Boston'dan geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826147 (CK) & #3851305 (duran)
Tom is back on schedule.	Tom programa geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531931 (CK) & #6537837 (duran)
Tom is back to teaching.	Tom öğretmenliğe geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747748 (CM) & #5957473 (deyta)
Tom is back with his ex.	Tom tekrar eski sevgilisiyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054856 (WestofEden) & #5097783 (duran)
Tom is barely breathing.	Tom zar zor nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273032 (CK) & #2502082 (duran)
Tom is barely conscious.	Tom neredeyse hiç bilinçli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273033 (CK) & #2502080 (duran)
Tom is beginning to cry.	Tom ağlamaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493844 (CK) & #4222186 (Gulo_Luscus)
Tom is being a nuisance.	Tom çekilmez hale geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731515 (CK) & #4745711 (duran)
Tom is being irrational.	Tom mantıksız davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666572 (CK) & #4692748 (duran)
Tom is being ridiculous.	Tom saçmalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273043 (CK) & #2502055 (duran)
Tom is being supportive.	Tom destekleyici oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273048 (CK) & #2502051 (duran)
Tom is being very brave.	Tom çok cesur oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023682 (CK) & #3041682 (duran)
Tom is better than I am.	Tom benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417573 (CK) & #3635356 (duran)
Tom is better than Mary.	Tom, Mary'den daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398437 (CK) & #5398467 (deyta)
Tom is better, isn't he?	Tom daha iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898738 (CK) & #6904666 (duran)
Tom is between jobs now.	Tom şimdi işler arasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272840 (CK) & #6290040 (duran)
Tom is biased, isn't he?	Tom önyargılı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898742 (CK) & #6904660 (duran)
Tom is biting his nails.	Tom tırnaklarını yiyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444681 (CK) & #3595073 (deyta)
Tom is blind in one eye.	Tom'un bir gözü kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025072 (CK) & #1282446 (duran)
Tom is blissfully happy.	Tom keyifli şekilde mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273054 (CK) & #2502043 (duran)
Tom is boring, isn't he?	Tom sıkıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417315 (CK) & #4145307 (duran)
Tom is bothered by that.	Tom'un bunun tarafından canı sıkkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957070 (CK) & #2976327 (duran)
Tom is bound to do that.	Tom onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272837 (CK) & #4158020 (duran)
Tom is bound to get wet.	Tom kesin ıslanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531930 (CK) & #6537841 (duran)
Tom is braver than I am.	Tom benden cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570720 (CK) & #4574734 (maydoo)
Tom is breaking the law.	Tom yasaya karşı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666571 (CK) & #4692746 (duran)
Tom is bright, isn't he?	Tom zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898746 (CK) & #6899458 (duran)
Tom is building a house.	Tom bir ev inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531929 (CK) & #6537843 (duran)
Tom is buried in Boston.	Tom Boston'da gömülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167521 (CK) & #1206052 (duran)
Tom is buried in Boston.	Tom Boston'da gömülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167521 (CK) & #7822334 (soliloquist)
Tom is buried in Boston.	Tom'un mezarı Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167521 (CK) & #7822335 (soliloquist)
Tom is busier than Mary.	Tom, Mary'den daha meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494320 (CK) & #4767266 (deyta)
Tom is buying groceries.	Tom market alışverişi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538187 (CK) & #10539663 (soliloquist)
Tom is calm and patient.	Tom sakin ve sabırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749054 (Spamster) & #4024872 (deyta)
Tom is causing problems.	Tom sorunlara neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049318 (CK) & #6050098 (deyta)
Tom is certainly afraid.	Tom kesinlikle korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008207 (CannedBread) & #6008777 (deyta)
Tom is certainly scared.	Tom kesinlikle ürküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008206 (CannedBread) & #6008778 (deyta)
Tom is changing clothes.	Tom giysileri değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273064 (CK) & #2502022 (duran)
Tom is choking to death.	Tom boğularak ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957071 (CK) & #2976329 (duran)
Tom is cleaning his car.	Tom arabasını temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355782 (CK) & #6371755 (duran)
Tom is cleaning his gun.	Tom silahını temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440071 (CK) & #6442372 (duran)
Tom is clearly worn out.	Tom açıkça yıpranmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728877 (CM) & #5600295 (duran)
Tom is clever, isn't he?	Tom zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898750 (CK) & #6899458 (duran)
Tom is closing the door.	Tom kapıyı kapatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9457499 (CK) & #9457061 (TurkishReform)
Tom is closing the door.	Tom kapıyı kapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9457499 (CK) & #9458944 (soliloquist)
Tom is college-educated.	Tom kolej eğitimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440070 (CK) & #6442377 (duran)
Tom is combing his hair.	Tom saçını tarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123597 (CK) & #6931056 (soliloquist)
Tom is combing his hair.	Tom saçlarını tarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123597 (CK) & #6931057 (soliloquist)
Tom is coming home soon.	Tom yakında eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666570 (CK) & #4692744 (duran)
Tom is coming next week.	Tom önümüzdeki hafta geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666569 (CK) & #4692127 (duran)
Tom is coming on Monday.	Tom pazartesi günü geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272834 (CK) & #6290046 (duran)
Tom is coming to Boston.	Tom Boston'a geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986668 (CK) & #2987303 (duran)
Tom is coming to get us.	Tom bizi almaya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531928 (CK) & #6537845 (duran)
Tom is coming to see me.	Tom beni görmeye geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831709 (CK) & #3836597 (duran)
Tom is coming toward us.	Tom bize doğru geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735305 (CK) & #8199414 (soliloquist)
Tom is coming, isn't he?	Tom geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898754 (CK) & #6904626 (duran)
Tom is completely alone.	Tom tamamen yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208453 (CK) & #2635408 (duran)
Tom is completely crazy.	Tom tamamen deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493850 (CK) & #4554880 (duran)
Tom is completely sober.	Tom tamamen ayık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273086 (CK) & #2501993 (duran)
Tom is completely wrong.	Tom tamamen hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273089 (CK) & #2501990 (duran)
Tom is considering that.	Tom onu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272831 (CK) & #3043553 (duran)
Tom is crafty, isn't he?	Tom kurnaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417261 (CK) & #4145500 (duran)
Tom is cranky, isn't he?	Tom huysuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898758 (CK) & #4145961 (duran)
Tom is crazy about Mary.	Tom Mary'ye deli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494209 (Spamster) & #3939242 (duran)
Tom is creepy, isn't he?	Tom ürpertici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898762 (CK) & #6903569 (duran)
Tom is crying right now.	Tom şu anda ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355779 (CK) & #6371759 (duran)
Tom is dating my sister.	Tom kız kardeşimle flört ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921527 (CK) & #3947071 (duran)
Tom is deeply disturbed.	Tom çok rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488473 (Spamster) & #2479801 (duran)
Tom is deeply disturbed.	Tom derinden rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488473 (Spamster) & #4409043 (deyta)
Tom is definitely upset.	Tom kesinlikle üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957087 (CK) & #2976322 (duran)
Tom is deluding himself.	Tom kendini yanıltıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666568 (CK) & #4692122 (duran)
Tom is depending on you.	Tom size güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023675 (CK) & #3041695 (duran)
Tom is desperate to win.	Tom kazanmak için çaresizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355776 (CK) & #6371762 (duran)
Tom is direct, isn't he?	Tom direkt, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417223 (CK) & #4145689 (duran)
Tom is dodging my calls.	Tom aramalarımı geçiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532171 (Spamster) & #4965748 (duran)
Tom is doing a fine job.	Tom iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439670 (CK) & #3588650 (deyta)
Tom is doing a good job.	Tom iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439667 (CK) & #3588650 (deyta)
Tom is doing a nice job.	Tom güzel bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889751 (CK) & #4890286 (deyta)
Tom is doing all he can.	Tom elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666567 (CK) & #4135797 (duran)
Tom is doing gymnastics.	Tom jimnastik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050728 (Hybrid) & #6052403 (deyta)
Tom is doing quite well.	Tom oldukça iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545790 (CK) & #4698411 (duran)
Tom is doing that again.	Tom onu yine yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093954 (CK) & #6095234 (duran)
Tom is doing that today.	Tom onu bugün yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272828 (CK) & #6290059 (duran)
Tom is doing that wrong.	Tom onu yanlış yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093956 (CK) & #4692935 (duran)
Tom is doing the dishes.	Tom bulaşıkları yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660883 (Amastan) & #3043565 (duran)
Tom is doing well today.	Tom bugün iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938928 (CK) & #5965350 (duran)
Tom is down with a cold.	Tom soğuk algınlığından hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025057 (CK) & #1282445 (duran)
Tom is dreadfully wrong.	Tom korkunç bir şekilde hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514262 (Spamster) & #4520374 (duran)
Tom is dressed for work.	Tom iş için giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724495 (CM) & #5247963 (deyta)
Tom is dressed in black.	Tom siyah giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594050 (CK) & #5594236 (duran)
Tom is driven, isn't he?	Tom azimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417209 (CK) & #4145712 (duran)
Tom is driving me crazy.	Tom beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2579453 (VirtuOZ) & #1261951 (duran)
Tom is driving too fast.	Tom aşırı süratli gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657381 (CK) & #7875316 (soliloquist)
Tom is driving too fast.	Tom çok hızlı sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657381 (CK) & #7875318 (soliloquist)
Tom is driving too slow.	Tom çok yavaş araç kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022271 (sharptoothed) & #4802616 (deyta)
Tom is drowning in debt.	Tom borç içinde boğuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424242 (CK) & #4121411 (duran)
Tom is drunk as a skunk.	Tom zil zurna sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713473 (CK) & #3140336 (duran)
Tom is drunk as a skunk.	Tom körkütük sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713473 (CK) & #3140337 (duran)
Tom is dying to see you.	Tom seni görmek için çok sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402416 (CK) & #4164659 (duran)
Tom is eager to do that.	Tom onu yapmaya isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272825 (CK) & #6290063 (duran)
Tom is eager to see you.	Tom seni görmek için hevesli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531927 (CK) & #6537850 (duran)
Tom is eager to succeed.	Tom başarılı olmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595617 (CK) & #5595653 (duran)
Tom is eating breakfast.	Tom kahvaltı yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620009 (CK) & #3689108 (duran)
Tom is eating ice cream.	Tom dondurma yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921241 (CK) & #3947728 (duran)
Tom is eating leftovers.	Tom yemek artıklarını yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440069 (CK) & #6442383 (duran)
Tom is eating lunch now.	Tom şimdi öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830422 (CK) & #3452937 (deyta)
Tom is eating something.	Tom bir şey yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921188 (CK) & #3947896 (duran)
Tom is eating spaghetti.	Tom spagetti yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492147 (Spamster) & #3452929 (deyta)
Tom is eating, isn't he?	Tom yemek yiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910013 (CK) & #6910963 (duran)
Tom is enjoying himself.	Tom gününü gün ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436501 (CK) & #5277145 (duran)
Tom is equal to the job.	Tom işe uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747742 (CM) & #5957481 (deyta)
Tom is extremely bright.	Tom son derece parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154759 (CK) & #5156165 (duran)
Tom is extremely clumsy.	Tom son derece beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154758 (CK) & #5156164 (duran)
Tom is extremely greedy.	Tom son derece açgözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428661 (CK) & #4116397 (soliloquist)
Tom is extremely grumpy.	Tom son derece huysuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494319 (CK) & #4570354 (duran)
Tom is extremely honest.	Tom son derece dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220162 (CK) & #5220624 (duran)
Tom is extremely polite.	Tom son derece kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410928 (CK) & #4152091 (duran)
Tom is extremely strong.	Tom son derece güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921206 (CK) & #2500925 (duran)
Tom is faithful to Mary.	Tom, Mary'ye sadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028582 (CK) & #1086482 (deyta)
Tom is famous, isn't he?	Tom ünlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417189 (CK) & #4145808 (duran)
Tom is far from perfect.	Tom mükemmel olmaktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261252 (CK) & #5261447 (deyta)
Tom is faster than Mary.	Tom Mary'den daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531926 (CK) & #6538216 (duran)
Tom is fatter than Mary.	Tom, Mary'den daha şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852932 (CK) & #5855125 (deyta)
Tom is fed up with Mary.	Tom, Mary'den usanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028580 (CK) & #1086477 (deyta)
Tom is feeding the baby.	Tom bebeği besliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957097 (CK) & #2976306 (duran)
Tom is feeding the cows.	Tom inekleri besliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662381 (Amastan) & #3452928 (deyta)
Tom is feeling nauseous.	Tom iğrenç hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662391 (Amastan) & #4767667 (duran)
Tom is finished already.	Tom zaten hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666566 (CK) & #4692110 (duran)
Tom is fixing the latch.	Tom mandalı tamir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531925 (CK) & #6538217 (duran)
Tom is fluent in French.	Tom Fransızcada akıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141214 (CK) & #1282546 (duran)
Tom is fluent in French.	Tom Fransızcayı akıcı bir şekilde konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141214 (CK) & #3947847 (duran)
Tom is free to go there.	Tom oraya gitmekte özgürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747739 (CM) & #5957484 (deyta)
Tom is frequently wrong.	Tom sık sık hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666565 (CK) & #4692107 (duran)
Tom is full of ambition.	Tom hırs dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595621 (CK) & #5595645 (duran)
Tom is fun to be around.	Tom'un etrafta olması çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109549 (CK) & #5112951 (duran)
Tom is fun to play with.	Tom'la oynamak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747736 (CM) & #5957470 (deyta)
Tom is fun to work with.	Tom'la çalışmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530006 (CK) & #4906227 (duran)
Tom is getting agitated.	Tom ajite oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023665 (CK) & #3041706 (duran)
Tom is getting an award.	Tom bir ödül alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049316 (CK) & #6050100 (deyta)
Tom is getting paranoid.	Tom paranoyak oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273167 (CK) & #2500967 (duran)
Tom is getting restless.	Tom huzursuz oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273169 (CK) & #2500965 (duran)
Tom is getting stronger.	Tom güçleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868210 (CK) & #3452935 (deyta)
Tom is glad you're here.	Tom burada olduğuna memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957101 (CK) & #2976273 (duran)
Tom is going for a walk.	Tom yürüyüşe çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531924 (CK) & #4161209 (duran)
Tom is going to Harvard.	Tom Harvard'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154757 (CK) & #5156163 (duran)
Tom is going to a party.	Tom bir partiye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531923 (CK) & #6538219 (duran)
Tom is going to be back.	Tom geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440068 (CK) & #3947856 (duran)
Tom is going to be busy.	Tom meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825981 (CK) & #3853231 (duran)
Tom is going to be fine.	Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868209 (CK) & #1166521 (duran)
Tom is going to be here.	Tom burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434444 (CK) & #2630759 (duran)
Tom is going to be late.	Tom geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023661 (CK) & #3041702 (duran)
Tom is going to be next.	Tom bir sonraki olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440067 (CK) & #2630757 (duran)
Tom is going to be rich.	Tom zengin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531922 (CK) & #6538220 (duran)
Tom is going to do fine.	Tom iyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666563 (CK) & #4692104 (duran)
Tom is going to do that.	Tom onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595625 (CK) & #2630715 (duran)
Tom is going to do this.	Tom bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666562 (CK) & #2630624 (duran)
Tom is going to do well.	Tom iyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440066 (CK) & #4692104 (duran)
Tom is going to eat now.	Tom şimdi yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531921 (CK) & #6538221 (duran)
Tom is going to explain.	Tom açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440065 (CK) & #2637568 (duran)
Tom is going to fill in.	Tom form dolduracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440064 (CK) & #6442397 (duran)
Tom is going to find us.	Tom bizi bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440063 (CK) & #2630699 (duran)
Tom is going to get one.	Tom bir tane alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440062 (CK) & #2630679 (duran)
Tom is going to give up.	Tom vazgeçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440061 (CK) & #4183040 (deyta)
Tom is going to go home.	Tom eve gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440060 (CK) & #4138305 (duran)
Tom is going to hate me.	Tom benden nefret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733338 (CK) & #8191380 (tulin)
Tom is going to hear us.	Tom bizi duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531920 (CK) & #6538222 (duran)
Tom is going to help me.	Tom bana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562462 (CK) & #2024114 (duran)
Tom is going to help us.	Tom bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023653 (CK) & #2630662 (duran)
Tom is going to improve.	Tom gelişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440059 (CK) & #2630653 (duran)
Tom is going to join us.	Tom bize katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733334 (CK) & #10656211 (janTuki)
Tom is going to kill me.	Tom beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592888 (CK) & #2630644 (duran)
Tom is going to like it.	O Tom'un hoşuna gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666561 (CK) & #4687085 (deyta)
Tom is going to like me.	Tom beni sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440058 (CK) & #3934773 (duran)
Tom is going to love it.	Tom onu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666560 (CK) & #2630632 (duran)
Tom is going to make it.	Onu Tom yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439494 (CK) & #4104795 (duran)
Tom is going to miss me.	Tom beni özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666559 (CK) & #4687551 (deyta)
Tom is going to pay you.	Tom sana ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023647 (CK) & #3041714 (duran)
Tom is going to propose.	Tom evlenme teklif edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276356 (CK) & #2477977 (duran)
Tom is going to recover.	Tom iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440057 (CK) & #2630609 (duran)
Tom is going to save us.	Tom bizi kurtaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440056 (CK) & #2630607 (duran)
Tom is going to say yes.	Tom evet diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440055 (CK) & #2630606 (duran)
Tom is going to show up.	Tom gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440054 (CK) & #2630603 (duran)
Tom is going to sign it.	Tom bunu imzalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440053 (CK) & #6442403 (duran)
Tom is going to succeed.	Tom başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440052 (CK) & #2637256 (duran)
Tom is going to sue you.	Tom seni mahkemeye verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440051 (CK) & #6442405 (duran)
Tom is going to survive.	Tom yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160683 (CK) & #1166516 (duran)
Tom is good at baseball.	Tom beyzbolda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419840 (CK) & #4143379 (duran)
Tom is good at handball.	Tom hentbolde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921228 (CK) & #3947743 (duran)
Tom is good at juggling.	Tom hokkabazlıkta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596830 (CK) & #5597284 (duran)
Tom is good at painting.	Tom resim yapmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446849 (CK) & #3630554 (duran)
Tom is good at swimming.	Tom yüzmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025020 (CK) & #1124799 (duran)
Tom is good for nothing.	Tom işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723851 (CM) & #4519535 (duran)
Tom is greedy, isn't he?	Tom açgözlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417153 (CK) & #4145966 (duran)
Tom is grinning at Mary.	Tom, Mary'ye sırıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531919 (CK) & #6538223 (deyta)
Tom is grumpy, isn't he?	Tom huysuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417150 (CK) & #4145961 (duran)
Tom is guilty, isn't he?	Tom suçlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417149 (CK) & #4145960 (duran)
Tom is handling it well.	Tom bununla iyi başa çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935561 (CK) & #4955690 (duran)
Tom is happy to be here.	Tom burada olmaktan mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531918 (CK) & #6538224 (duran)
Tom is happy to be home.	Tom evde olmaktan mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261250 (CK) & #5261444 (deyta)
Tom is hardly listening.	Tom neredeyse dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273195 (CK) & #2500941 (duran)
Tom is having a bad day.	Tom kötü bir gün geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545789 (CK) & #4222415 (Gulo_Luscus)
Tom is having lunch now.	Tom şu anda öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199013 (CK) & #4385716 (duran)
Tom is heading this way.	Tom bu yönde ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531917 (CK) & #6538225 (duran)
Tom is helping Mary out.	Tom, Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531916 (CK) & #6135913 (deyta)
Tom is helping his wife.	Tom karısına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661039 (Amastan) & #2747009 (User20656)
Tom is helping us today.	Tom bugün bize yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440050 (CK) & #6442406 (duran)
Tom is here for the day.	Tom gün için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531915 (CK) & #6538226 (duran)
Tom is here on vacation.	Tom burada tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531914 (CK) & #6538227 (duran)
Tom is here to help you.	Tom sana yardımcı olmak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161917 (CK) & #4043091 (deyta)
Tom is here to see Mary.	Tom Mary'yi görmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531913 (CK) & #6538228 (duran)
Tom is here with me now.	Tom şu anda burada benimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972780 (CK) & #4973823 (duran)
Tom is hiding from Mary.	Tom, Mary'den saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921677 (CK) & #3946816 (deyta)
Tom is hiding from them.	Tom onlardan saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921243 (CK) & #3947733 (duran)
Tom is hiding something.	Tom bir şey gizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868205 (CK) & #3170057 (deyta)
Tom is hiding somewhere.	Tom bir yerde saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273205 (CK) & #2500931 (duran)
Tom is hiding, isn't he?	Tom saklanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898768 (CK) & #6903548 (duran)
Tom is highly qualified.	Tom oldukça nitelikli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713472 (CK) & #3140335 (duran)
Tom is honest, isn't he?	Tom dürüst, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417126 (CK) & #4145388 (duran)
Tom is hungry for power.	Tom iktidara susamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747727 (CM) & #5891862 (duran)
Tom is hungry for power.	Tom iktidarı çok arzu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747727 (CM) & #5891863 (duran)
Tom is hungry, isn't he?	Tom aç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417123 (CK) & #4146097 (duran)
Tom is hyperventilating.	Tom hızlı ve derin nefes alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854426 (CK) & #6169787 (duran)
Tom is immune, isn't he?	Tom bağışık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898772 (CK) & #6903542 (duran)
Tom is improving slowly.	Tom yavaş yavaş gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154756 (CK) & #5156162 (duran)
Tom is in Australia now.	Tom şimdi Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531912 (CK) & #5155964 (duran)
Tom is in Mary's office.	Tom, Mary'nin ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545787 (CK) & #4943299 (deyta)
Tom is in Mary's office.	Tom, Mary'nin bürosunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545787 (CK) & #8346071 (deyta)
Tom is in a lot of pain.	Tom çok acı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821550 (CK) & #3090267 (duran)
Tom is in an angry mood.	Tom kızgın bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596834 (CK) & #5597291 (duran)
Tom is in an awful mood.	Tom berbat bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900614 (CK) & #4908927 (duran)
Tom is in bed, isn't he?	Tom yatakta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898776 (CK) & #6903531 (duran)
Tom is in constant pain.	Tom devamlı acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024081 (CK) & #5025058 (duran)
Tom is in enormous pain.	Tom çok büyük acı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957117 (CK) & #2976269 (duran)
Tom is in good standing.	Tom itibarlı biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538153 (CM) & #8378742 (soliloquist)
Tom is in great spirits.	Tom'un neşesi yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493856 (CK) & #5493981 (duran)
Tom is in love with you.	Tom sana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545788 (CK) & #4580312 (duran)
Tom is in need of money.	Tom para ihtiyacı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747724 (CM) & #5960570 (deyta)
Tom is in show business.	Tom gösteri işinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545786 (CK) & #4609869 (duran)
Tom is in the back room.	Tom arka odada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410686 (CK) & #4153358 (duran)
Tom is in the back seat.	Tom arka koltukta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409361 (CK) & #4154329 (duran)
Tom is in the back yard.	Tom arka bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402541 (CK) & #4163287 (duran)
Tom is in the clubhouse.	Tom kulüp binasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522478 (Spamster) & #4286881 (duran)
Tom is in the lunchroom.	Tom yemek odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821549 (CK) & #3090263 (duran)
Tom is in the mess hall.	Tom yemekhanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453501 (Spamster) & #5811573 (deyta)
Tom is in the mess hall.	Tom yemek salonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453501 (Spamster) & #5811576 (deyta)
Tom is in the next room.	Tom yandaki odada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049314 (CK) & #6050104 (deyta)
Tom is in the same boat.	Tom aynı teknede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747721 (CM) & #5957469 (deyta)
Tom is in the ski lodge.	Tom kayak evinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667707 (Hybrid) & #5669063 (duran)
Tom is in the warehouse.	Tom ambarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545785 (CK) & #4222413 (Gulo_Luscus)
Tom is in the warehouse.	Tom depoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545785 (CK) & #4222414 (Gulo_Luscus)
Tom is in trouble again.	Tom'un yine başı dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596932 (CK) & #5597295 (duran)
Tom is indebted to Mary.	Tom, Mary'ye borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028564 (CK) & #1282493 (deyta)
Tom is insane, isn't he?	Tom çıldırmış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898780 (CK) & #6903521 (duran)
Tom is insanely jealous.	Tom delicesine kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273243 (CK) & #2500892 (duran)
Tom is inside, isn't he?	Tom içeride, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898784 (CK) & #6903507 (duran)
Tom is itching to leave.	Tom gitmeye can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957143 (CK) & #2975139 (duran)
Tom is joking, isn't he?	Tom şaka yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898788 (CK) & #6903499 (duran)
Tom is just a young boy.	Tom sadece küçük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531911 (CK) & #5599938 (duran)
Tom is just being silly.	Tom sadece aptal oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023634 (CK) & #3041748 (duran)
Tom is just buying time.	Tom sadece zaman kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405458 (CK) & #4159580 (duran)
Tom is just kidding you.	Tom sadece seninle şaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402387 (CK) & #4164697 (duran)
Tom is just like a baby.	Tom tıpkı bir bebek gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938926 (CK) & #5955337 (deyta)
Tom is just over thirty.	Tom otuzun üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220547 (CK) & #6969286 (duran)
Tom is just teasing you.	Tom sana takılıyor sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657297 (CK) & #8311852 (soliloquist)
Tom is keeping a secret.	Tom bir sır saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657285 (CK) & #6990263 (soliloquist)
Tom is keeping a secret.	Tom'un sakladığı bir sır var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657285 (CK) & #6990264 (soliloquist)
Tom is kind of handsome.	Tom yakışıklı sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545784 (CK) & #5564896 (Gulo_Luscus)
Tom is kind to everyone.	Tom herkese karşı kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494318 (CK) & #4767267 (deyta)
Tom is kissing his wife.	Tom karısına gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662641 (Amastan) & #3452927 (deyta)
Tom is laughing at Mary.	Tom, Mary'ye gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645865 (CK) & #4286391 (deyta)
Tom is lazier than Mary.	Tom, Mary'den daha tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690575 (CK) & #10263359 (tulin)
Tom is lazy and spoiled.	Tom tembel ve şımarık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682958 (Spamster) & #5873644 (duran)
Tom is learning English.	Tom İngilizce öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660927 (Amastan) & #2412717 (fjrjdk)
Tom is learning to swim.	Tom yüzmeyi öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409029 (CK) & #4157154 (duran)
Tom is leaving tomorrow.	Tom yarın gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531910 (CK) & #6538229 (duran)
Tom is like a son to me.	Tom bana bir erkek evlat gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957146 (CK) & #2975143 (duran)
Tom is like a son to me.	Tom benim için bir oğul gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957146 (CK) & #4478774 (deyta)
Tom is likely to be hot.	Tom muhtemelen kızgın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272819 (CK) & #6290071 (duran)
Tom is likely to be out.	Tom muhtemelen dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272816 (CK) & #6290077 (duran)
Tom is likely to be shy.	Tom muhtemelen utangaç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272813 (CK) & #6288061 (duran)
Tom is likely to forget.	Tom muhtemelen unutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938924 (CK) & #5955340 (deyta)
Tom is likely to say no.	Tom muhtemelen sana hayır diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413249 (CK) & #3607728 (deyta)
Tom is living his dream.	Tom rüyasını yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045356 (CK) & #3452930 (deyta)
Tom is living in Boston.	Tom Bostonda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024966 (CK) & #1114322 (duran)
Tom is living in Boston.	Tom Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024966 (CK) & #1115073 (duran)
Tom is lonely, isn't he?	Tom yalnız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898792 (CK) & #6901043 (duran)
Tom is looking for Mary.	Tom, Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028560 (CK) & #1282492 (deyta)
Tom is looking for help.	Tom yardım arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161914 (CK) & #4043088 (deyta)
Tom is looking for work.	Tom iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854427 (CK) & #1142051 (duran)
Tom is losing the fight.	Tom mücadeleyi kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545783 (CK) & #4166235 (deyta)
Tom is losing, isn't he?	Tom kaybediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898796 (CK) & #6903487 (duran)
Tom is lying about that.	Tom onun hakkında yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448835 (CK) & #4095352 (duran)
Tom is lying ill in bed.	Tom yatakta hasta yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37335 (CM) & #1049277 (duran)
Tom is lying ill in bed.	Tom yatakta hasta uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37335 (CM) & #1111144 (duran)
Tom is making breakfast.	Tom kahvaltı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273281 (CK) & #2500853 (duran)
Tom is making something.	Tom bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531909 (CK) & #2501971 (duran)
Tom is manipulating you.	Tom seni kendi çıkarları için kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645361 (CK) & #3452832 (deyta)
Tom is missing a finger.	Tom'un bir parmağı eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868189 (CK) & #5404944 (deyta)
Tom is modest, isn't he?	Tom mütevazı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417352 (CK) & #4145232 (duran)
Tom is moving back home.	Tom eve geri taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023625 (CK) & #3041781 (duran)
Tom is moving to Boston.	Tom Boston'a taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009332 (CK) & #4371996 (duran)
Tom is moving, isn't he?	Tom taşınıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898800 (CK) & #6903477 (duran)
Tom is my age, isn't he?	Tom benim yaşımda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898804 (CK) & #6903467 (duran)
Tom is my dance partner.	Tom benim dans partnerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726566 (CM) & #5245375 (deyta)
Tom is my older brother.	Tom, benim ağabeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495832 (CK) & #2319873 (Gulo_Luscus)
Tom is my older brother.	Tom benim ağabeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495832 (CK) & #3947081 (duran)
Tom is my older brother.	Tom abim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495832 (CK) & #9029249 (soliloquist)
Tom is my second cousin.	Tom benim ikinci kuzenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495053 (sharptoothed) & #4787471 (deyta)
Tom is nearby, isn't he?	Tom yakınlarda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898808 (CK) & #6903456 (duran)
Tom is needed elsewhere.	Tom başka bir yerde gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273321 (CK) & #2500817 (duran)
Tom is nervous about it.	Tom o konuda gergindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747715 (CM) & #5957435 (deyta)
Tom is never in a hurry.	Tom'un hiç acelesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436682 (CK) & #4897728 (duran)
Tom is next on the list.	Tom listede bir sonraki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154754 (CK) & #6177199 (duran)
Tom is no longer afraid.	Tom artık korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062857 (CK) & #4148529 (deyta)
Tom is no longer amused.	Tom artık memnuniyet içinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417619 (CK) & #4144091 (duran)
Tom is normal, isn't he?	Tom normal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417071 (CK) & #4146948 (duran)
Tom is not a bad person.	Tom kötü bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410989 (CK) & #4152020 (duran)
Tom is not a cat person.	Tom kedici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442635 (Hybrid) & #7021163 (soliloquist)
Tom is not a lazy child.	Tom tembel bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366492 (exodream) & #1113686 (duran)
Tom is not able to swim.	Tom yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502474 (CK) & #1243441 (duran)
Tom is not as fat as me.	Tom benim kadar şişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455703 (CK) & #4093659 (duran)
Tom is not at all happy.	Tom hiç mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044551 (CK) & #4819632 (duran)
Tom is not fond of pets.	Tom evcil hayvanlara düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681574 (Source_VOA) & #1114248 (duran)
Tom is not happy at all.	Tom hiç mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044552 (CK) & #3282702 (deyta)
Tom is now 13 years old.	Tom şimdi on üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109548 (CK) & #5112950 (duran)
Tom is now in Australia.	Tom şimdi Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154753 (CK) & #5155964 (duran)
Tom is now in his prime.	Tom şu an en güzel zamanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024936 (CK) & #1124384 (duran)
Tom is now my assistant.	Tom şimdi benim asistanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825029 (CK) & #7229745 (duran)
Tom is now on the phone.	Tom şu anda telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410978 (CK) & #3682467 (vvv123)
Tom is now out of sight.	Tom şimdi gözden uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645360 (CK) & #4285482 (duran)
Tom is obviously a jerk.	Tom açıkçası bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724471 (CM) & #5248110 (deyta)
Tom is obviously scared.	Tom açıkçası korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957175 (CK) & #2975060 (duran)
Tom is obviously shaken.	Tom oldukça etkilenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273332 (CK) & #2500806 (duran)
Tom is off duty tonight.	Tom bu gece izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921601 (CK) & #2500803 (duran)
Tom is off with the flu.	Tom grip olduğu için izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786584 (CK) & #4787802 (tornado)
Tom is often too polite.	Tom genellikle fazla kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783821 (CK) & #6784945 (deyta)
Tom is on a school trip.	Tom bir okul gezisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657237 (CK) & #6874691 (duran)
Tom is on a strict diet.	Tom sıkı bir diyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346805 (Hybrid) & #5347300 (duran)
Tom is on another phone.	Tom başka bir telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596936 (CK) & #5597280 (duran)
Tom is on his last legs.	Tom uzatmaları oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747712 (CM) & #7851750 (soliloquist)
Tom is on medical leave.	Tom hastalık izninde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957181 (CK) & #2974815 (duran)
Tom is on the other bus.	Tom diğer otobüste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938922 (CK) & #5940840 (duran)
Tom is on the same page.	Tom aynı düşüncede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112903 (CM) & #8214873 (soliloquist)
Tom is on the swim team.	Tom yüzme takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666558 (CK) & #4692091 (duran)
Tom is on the telephone.	Tom telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545782 (CK) & #1165706 (duran)
Tom is one of my heroes.	Tom kahramanlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261248 (CK) & #5261446 (deyta)
Tom is one of my rivals.	Tom rakiplerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838962 (CK) & #9839967 (deyta)
Tom is one tough cookie.	Tom çetin cevizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722403 (CM) & #4857788 (dursun)
Tom is one tough cookie.	Tom bir çetin ceviz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722403 (CM) & #5131192 (duran)
Tom is only half joking.	Tom sadece yarı şaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747709 (CM) & #6969301 (duran)
Tom is opening presents.	Tom hediyeleri açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273337 (CK) & #2500799 (duran)
Tom is out of my league.	Tom benim dengim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442197 (CK) & #4885798 (duran)
Tom is out on an errand.	Tom dışarıda bir iş üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921105 (CK) & #4346636 (duran)
Tom is out on the porch.	Tom dışarıda sundurmada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938918 (CK) & #6119137 (duran)
Tom is outside the door.	Tom kapı dışındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355773 (CK) & #6371766 (duran)
Tom is packing his bags.	Tom çantalarını toparlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023615 (CK) & #3041798 (duran)
Tom is paid by the hour.	Tom saatlik ücret alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868171 (CK) & #4845676 (dursun)
Tom is paid by the hour.	Tom saat başı para alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868171 (CK) & #8770425 (soliloquist)
Tom is part of the team.	Tom takımın bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531908 (CK) & #6538246 (duran)
Tom is passed out again.	Tom tekrar bayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023613 (CK) & #3041796 (duran)
Tom is paying attention.	Tom dikkat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273351 (CK) & #2500784 (duran)
Tom is picking his nose.	Tom burnunu karıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662724 (Amastan) & #3452926 (deyta)
Tom is planning a party.	Tom bir parti planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440049 (CK) & #6442407 (duran)
Tom is planting flowers.	Tom çiçek dikiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733328 (CK) & #7984270 (soliloquist)
Tom is playing football.	Tom futbol oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531907 (CK) & #4183110 (deyta)
Tom is playing outdoors.	Tom dışarıda oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446830 (CK) & #3778168 (maydoo)
Tom is polite, isn't he?	Tom kibar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416989 (CK) & #4147139 (duran)
Tom is practically dead.	Tom hemen hemen ölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747706 (CM) & #5957427 (deyta)
Tom is practicing piano.	Tom piyano çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821548 (CK) & #3090260 (duran)
Tom is praying for rain.	Tom yağmur duası ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112895 (CM) & #8329677 (Gulo_Luscus)
Tom is preparing coffee.	Tom kahve hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645359 (CK) & #4547868 (duran)
Tom is preparing dinner.	Tom akşam yemeği hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645358 (CK) & #2701295 (duran)
Tom is preparing drinks.	Tom içecekleri hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645357 (CK) & #4166245 (deyta)
Tom is preparing supper.	Tom akşam yemeği hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487716 (CK) & #2701295 (duran)
Tom is pretty confident.	Tom oldukça emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531906 (CK) & #6538230 (duran)
Tom is pretty irritated.	Tom oldukça tedirgin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273358 (CK) & #2480609 (duran)
Tom is pretty laid back.	Tom oldukça tasasız biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666557 (CK) & #7991030 (soliloquist)
Tom is pretty mad at me.	Tom bana oldukça kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415305 (CK) & #4149368 (duran)
Tom is pretty obnoxious.	Tom oldukça iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596940 (CK) & #5597275 (duran)
Tom is pretty secretive.	Tom oldukça ketumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214858 (CK) & #8115176 (soliloquist)
Tom is pretty shaken up.	Tom oldukça sarsılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726201 (CM) & #5532224 (duran)
Tom is probably at home.	Tom muhtemelen evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618790 (CK) & #4074074 (duran)
Tom is probably jealous.	Tom muhtemelen kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957203 (CK) & #2974307 (duran)
Tom is probably thirsty.	Tom muhtemelen susamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272810 (CK) & #6290091 (duran)
Tom is probably waiting.	Tom muhtemelen bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273374 (CK) & #2480545 (duran)
Tom is proud of himself.	Tom kendisiyle gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957226 (CK) & #2974260 (duran)
Tom is proud of his car.	Tom arabasıyla gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819457 (Hybrid) & #2827775 (Gulo_Luscus)
Tom is proud of his son.	Tom oğlu ile gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093445 (CK) & #1178414 (duran)
Tom is psyched about it.	Tom bunun hakkında heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531904 (CK) & #6538231 (duran)
Tom is quite a gardener.	Tom tamamen bir bahçıvan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831707 (CK) & #3836595 (duran)
Tom is quite aggressive.	Tom oldukça saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417477 (CK) & #4144386 (duran)
Tom is quite an athlete.	Tom tam bir sporcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494317 (CK) & #5582769 (duran)
Tom is quite articulate.	Tom oldukça konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419695 (CK) & #4143646 (duran)
Tom is quite big-headed.	Tom oldukça kendini beğenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315159 (CK) & #4166250 (deyta)
Tom is quite big-headed.	Tom oldukça koca kafalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315159 (CK) & #4166254 (deyta)
Tom is quite courageous.	Tom oldukça cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424139 (CK) & #3635189 (duran)
Tom is quite dependable.	Tom oldukça güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424262 (CK) & #4079512 (duran)
Tom is quite inflexible.	Tom oldukça boyun eğmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436785 (CK) & #4108791 (duran)
Tom is quite methodical.	Tom oldukça sistemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415252 (CK) & #4149556 (duran)
Tom is quite often late.	Tom çoğunlukla oldukça geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093443 (CK) & #1178409 (duran)
Tom is quite optimistic.	Tom oldukça iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227088 (CK) & #3292883 (duran)
Tom is quite photogenic.	Tom oldukça fotojenik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868170 (CK) & #4531221 (duran)
Tom is quite possessive.	Tom oldukça sahiplenici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410909 (CK) & #4152152 (duran)
Tom is quite prejudiced.	Tom oldukça ön yargılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410897 (CK) & #4152162 (duran)
Tom is quite successful.	Tom oldukça başarılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409075 (CK) & #4156992 (duran)
Tom is quite the talker.	Tom oldukça konuşkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747703 (CM) & #5957430 (deyta)
Tom is rather eccentric.	Tom oldukça eksantrik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395916 (Spamster) & #4554876 (duran)
Tom is ready for dinner.	Tom, akşam yemeği için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645356 (CK) & #2802115 (User20656)
Tom is ready to do that.	Tom onu yapmak için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093958 (CK) & #6095230 (duran)
Tom is really ambitious.	Tom gerçekten hırslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110680 (CK) & #5110727 (duran)
Tom is really angry now.	Tom artık gerçekten kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713471 (CK) & #3140334 (duran)
Tom is really dangerous.	Tom gerçekten tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154751 (CK) & #5155967 (duran)
Tom is really different.	Tom gerçekten farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440048 (CK) & #6442408 (duran)
Tom is really impressed.	Tom gerçekten etkilenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273391 (CK) & #2480144 (duran)
Tom is really into jazz.	Tom cazla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439630 (CK) & #4104643 (duran)
Tom is really motivated.	Tom gerçekten motive edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501057 (CK) & #5451395 (duran)
Tom is really something.	Tom gerçekten bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273398 (CK) & #2480133 (duran)
Tom is really very good.	Tom gerçekten çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713470 (CK) & #3140333 (duran)
Tom is really very nice.	Tom gerçekten çok şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713469 (CK) & #3140332 (duran)
Tom is really wonderful.	Tom gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273402 (CK) & #2052388 (duran)
Tom is relaxing at home.	Tom evde dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436572 (CK) & #3630745 (duran)
Tom is rich, but not me.	Tom zengin ama ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754430 (Hybrid) & #3983489 (duran)
Tom is richer than I am.	Tom benden daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826765 (CK) & #3842316 (duran)
Tom is richer than Mary.	Tom Mary'den daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822823 (CK) & #3884802 (duran)
Tom is riding a bicycle.	Tom bir bisiklet kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662796 (Amastan) & #3452938 (deyta)
Tom is right behind you.	Tom hemen arkanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276368 (CK) & #2477953 (duran)
Tom is right downstairs.	Tom tam alt katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273405 (CK) & #2480125 (duran)
Tom is right over there.	Tom tam orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408806 (CK) & #4158636 (duran)
Tom is right, of course.	Tom haklı, elbette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024082 (CK) & #5025055 (duran)
Tom is ringing the bell.	Tom zili çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977590 (CK) & #9978803 (SSibelty)
Tom is rude and selfish.	Tom kaba ve bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222872 (Hybrid) & #5196804 (duran)
Tom is saying something.	Tom bir şey söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273489 (CK) & #2480073 (duran)
Tom is scared of ghosts.	Tom hayaletlerden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164501 (CK) & #1165692 (duran)
Tom is scared, isn't he?	Tom korkmuş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416923 (CK) & #4147296 (duran)
Tom is short for Thomas.	Tom Thomas için kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007457 (CK) & #5009260 (duran)
Tom is short for Thomas.	Tom Thomas'ın kısaltılmış halidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007457 (CK) & #9838826 (emirhandmr)
Tom is shouting at Mary.	Tom, Mary'ye bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662919 (Amastan) & #3939259 (deyta)
Tom is shy and cowardly.	Tom utangaç ve cesaretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527959 (Spamster) & #5440020 (deyta)
Tom is shy around girls.	Tom kızlar karşısında utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440047 (CK) & #6442409 (duran)
Tom is single, isn't he?	Tom bekar değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416887 (CK) & #3889210 (duran)
Tom is sitting on a log.	Tom bir tomruğun üzerinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938916 (CK) & #5940830 (duran)
Tom is skiing, isn't he?	Tom kayıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898812 (CK) & #6903449 (duran)
Tom is skinny, isn't he?	Tom sıska, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416885 (CK) & #4147797 (duran)
Tom is sleepy, isn't he?	Tom'un uykusu geldi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416881 (CK) & #4147783 (duran)
Tom is smarter than you.	Tom senden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449401 (CK) & #4094012 (duran)
Tom is smoking his pipe.	Tom piposunu içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907593 (Spamster) & #3452933 (deyta)
Tom is sneaky, isn't he?	Tom sinsi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416875 (CK) & #4147888 (duran)
Tom is so mad right now.	Tom şu an çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070926 (CK) & #12071875 (deyta)
Tom is someone I admire.	Tom hayran olduğum birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261246 (CK) & #5261449 (deyta)
Tom is sometimes cranky.	Tom bazen huysuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272807 (CK) & #5363720 (deyta)
Tom is somewhat cynical.	Tom biraz alaycıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747697 (CM) & #5957405 (deyta)
Tom is speaking to Mary.	Tom, Mary'yle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183348 (CK) & #4166289 (deyta)
Tom is starting to walk.	Tom yürümeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272804 (CK) & #6290097 (duran)
Tom is still a bachelor.	Tom hâlâ bir bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024083 (CK) & #5025051 (duran)
Tom is still a prisoner.	Tom hâlâ bir tutuklu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024868 (CK) & #1123990 (duran)
Tom is still a teenager.	Tom hâlâ genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957252 (CK) & #2974209 (duran)
Tom is still an amateur.	Tom hâlâ bir amatör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272801 (CK) & #6290103 (duran)
Tom is still dependable.	Tom hâlâ güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355770 (CK) & #6372102 (duran)
Tom is still determined.	Tom hâlâ kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273507 (CK) & #2479965 (duran)
Tom is still doing that.	Tom onu hâlâ yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108808 (CK) & #6109228 (duran)
Tom is still doing well.	Tom hâlâ iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531902 (CK) & #6538233 (duran)
Tom is still downstairs.	Tom hâlâ alt katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355767 (CK) & #6372103 (duran)
Tom is still fairly shy.	Tom hâlâ oldukça utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272798 (CK) & #6290106 (duran)
Tom is still frustrated.	Tom hâlâ hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645355 (CK) & #4547867 (duran)
Tom is still having fun.	Tom hâlâ eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531901 (CK) & #6538234 (duran)
Tom is still in college.	Tom hâlâ üniversitede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023602 (CK) & #3041805 (duran)
Tom is still in custody.	Tom hâlâ göz altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240702 (CK) & #3276231 (duran)
Tom is still in surgery.	Tom hâlâ ameliyatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023599 (CK) & #3041802 (duran)
Tom is still in the car.	Tom hâlâ arabada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422159 (CK) & #4135712 (duran)
Tom is still just a boy.	Tom hâlâ sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024862 (CK) & #1123937 (duran)
Tom is still just a kid.	Tom hâlâ sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439730 (CK) & #1123937 (duran)
Tom is still on the job.	Tom hâlâ iş başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545781 (CK) & #4286416 (duran)
Tom is still optimistic.	Tom hâlâ iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355764 (CK) & #6372106 (duran)
Tom is still overweight.	Tom hâlâ kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446838 (CK) & #4097935 (duran)
Tom is still recovering.	Tom hâlâ iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109547 (CK) & #5112952 (duran)
Tom is still suspicious.	Tom hâlâ şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355761 (CK) & #6372114 (duran)
Tom is still unbeatable.	Tom hâlâ yenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355758 (CK) & #6372119 (duran)
Tom is still undefeated.	Tom hâlâ yenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355755 (CK) & #6372122 (duran)
Tom is still unemployed.	Tom hâlâ işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403519 (CK) & #3404751 (deyta)
Tom is still very angry.	Tom hâlâ çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826741 (CK) & #3842381 (duran)
Tom is still very upset.	Tom hâlâ çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449080 (CK) & #4094933 (duran)
Tom is still very young.	Tom hâlâ çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402267 (CK) & #4165920 (duran)
Tom is still vulnerable.	Tom hâlâ savunmasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273528 (CK) & #2500776 (duran)
Tom is stingy, isn't he?	Tom cimri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898816 (CK) & #4724385 (duran)
Tom is strict, isn't he?	Tom sıkı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898820 (CK) & #6903435 (duran)
Tom is strong, isn't he?	Tom güçlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416865 (CK) & #4147161 (duran)
Tom is stronger than me.	Tom benden daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415418 (CK) & #3710873 (deyta)
Tom is stuck in traffic.	Tom trafikte sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870361 (Hybrid) & #4870875 (duran)
Tom is studying geology.	Tom jeoloji okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733302 (CK) & #8171246 (soliloquist)
Tom is stupid sometimes.	Tom bazen aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747694 (CM) & #5957409 (deyta)
Tom is stupid, isn't he?	Tom aptal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898824 (CK) & #4145858 (duran)
Tom is such a hypocrite.	Tom tam bir ikiyüzlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436696 (CK) & #4109531 (duran)
Tom is sure to be fired.	Tom kovulacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024847 (CK) & #1282443 (duran)
Tom is sure to help you.	Tom mutlaka size yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161871 (CK) & #4284917 (duran)
Tom is sweating heavily.	Tom aşırı derecede terliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520860 (Spamster) & #4520379 (duran)
Tom is sworn to secrecy.	Tom gizlilik yemini etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868456 (Hybrid) & #8050690 (soliloquist)
Tom is taking a day off.	Tom işten bir gün izin alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446788 (CK) & #4098216 (duran)
Tom is taking a picture.	Tom bir resim çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355752 (CK) & #6372128 (duran)
Tom is taking this hard.	Tom buna çok üzülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023581 (CK) & #3043557 (duran)
Tom is tall for his age.	Tom yaşına göre uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272795 (CK) & #6290109 (duran)
Tom is taller than I am.	Tom benden daha uzundur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406587 (CK) & #1113710 (duran)
Tom is taller than Mary.	Tom Mary'den daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786620 (CK) & #3140331 (duran)
Tom is taller than Mary.	Tom, Mary'den daha uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786620 (CK) & #4786805 (deyta)
Tom is taller than Mary.	Tom, Mary'den daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786620 (CK) & #4803308 (deyta)
Tom is teaching English.	Tom İngilizce öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660926 (Amastan) & #3284663 (deyta)
Tom is terrible at golf.	Tom golfte çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434071 (CK) & #4113540 (duran)
Tom is terrible at math.	Tom matematikte çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444533 (CK) & #4098716 (duran)
Tom is terribly jealous.	Tom son derece kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596978 (CK) & #5597271 (duran)
Tom is terrified of you.	Tom senden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531900 (CK) & #3040665 (duran)
Tom is the big dog here.	Tom burada büyük köpektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747691 (CM) & #5957412 (deyta)
Tom is the group leader.	Tom grup lideri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442192 (CK) & #4101106 (duran)
Tom is the next in line.	Tom sırada bir sonraki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646951 (CK) & #7062530 (duran)
Tom is the one I called.	Aradığım Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166155 (CK) & #4224403 (Gulo_Luscus)
Tom is the one laughing.	Tom gülen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355749 (CK) & #6372133 (duran)
Tom is the one that won.	Tom kazanan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112875 (CM) & #6369391 (deyta)
Tom is the one to blame.	Tom suçlanacak biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645354 (CK) & #3993747 (duran)
Tom is the one you want.	Tom istediğin kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645353 (CK) & #4592438 (duran)
Tom is the only suspect.	Tom tek şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109546 (CK) & #5110906 (duran)
Tom is the only witness.	Tom tek tanıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938914 (CK) & #5940828 (duran)
Tom is the real problem.	Tom gerçek bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517944 (Spamster) & #4148140 (deyta)
Tom is the right choice.	Tom doğru seçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112871 (CM) & #8220375 (deyta)
Tom is the team manager.	Tom ekip menajeri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024084 (CK) & #5025049 (duran)
Tom is their only child.	Tom onların tek çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422262 (CK) & #4135568 (duran)
Tom is thinking it over.	Tom onu tekrar düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023578 (CK) & #3043552 (duran)
Tom is thirty years old.	Tom, otuz yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024810 (CK) & #1282442 (duran)
Tom is thirty, isn't he?	Tom otuz yaşında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898828 (CK) & #6903402 (duran)
Tom is three hours late.	Tom üç saat geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355746 (CK) & #6372140 (duran)
Tom is three months old.	Tom üç aylık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093960 (CK) & #6095228 (duran)
Tom is tidying his room.	Tom odasını temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666086 (Amastan) & #3374539 (deyta)
Tom is tired and hungry.	Tom yorgun ve aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355743 (CK) & #6372144 (duran)
Tom is tired of waiting.	Tom beklemekten yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657225 (CK) & #7861823 (soliloquist)
Tom is to blame as well.	Tom da suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531899 (CK) & #7534162 (soliloquist)
Tom is to blame as well.	Tom'un da suçu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531899 (CK) & #7534163 (soliloquist)
Tom is too big to carry.	Tom taşımak için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747685 (CM) & #5856801 (duran)
Tom is too busy to come.	Tom gelemeyecek kadar çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800335 (CK) & #3094940 (duran)
Tom is too busy to help.	Tom yardım edemeyecek kadar çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171297 (CK) & #4606115 (duran)
Tom is too fat for Mary.	Tom Mary için çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358612 (CK) & #6358982 (duran)
Tom is too good for you.	Tom seni için çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402358 (CK) & #4164808 (duran)
Tom is too lazy to cook.	Tom yemek pişiremeyecek kadar çok tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822527 (Hybrid) & #3086738 (duran)
Tom is too old for Mary.	Tom Mary için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444443 (CK) & #4098830 (duran)
Tom is too old for this.	Tom bunun için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531898 (CK) & #6538236 (duran)
Tom is too weak to move.	Tom hareket edemeyecek kadar çok cılız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171294 (CK) & #4734237 (duran)
Tom is too weak to talk.	Tom konuşamayacak kadar çok güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444530 (Spamster) & #4725008 (duran)
Tom is too weak to work.	Tom çalışmak için çok cılız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596982 (CK) & #5597263 (duran)
Tom is totally clueless.	Tom bütünüyle cahil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666556 (CK) & #4692085 (duran)
Tom is totally into you.	Tom senden çok hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539453 (Hybrid) & #4845505 (dursun)
Tom is touchy, isn't he?	Tom alıngan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416800 (CK) & #4148125 (duran)
Tom is training his dog.	Tom köpeğini eğitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775985 (Hybrid) & #2776159 (estambulista)
Tom is trying on a coat.	Tom bir ceket deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938912 (CK) & #5940823 (duran)
Tom is trying real hard.	Tom gerçekten çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722009 (CM) & #5461472 (duran)
Tom is trying to escape.	Tom kaçmaya çabalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367226 (CK) & #12047358 (deyta)
Tom is trying to escape.	Tom kaçmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367226 (CK) & #12047360 (deyta)
Tom is trying very hard.	Tom çok sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434193 (CK) & #4852425 (deyta)
Tom is trying, isn't he?	Tom çabalıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898888 (CK) & #6903065 (duran)
Tom is turning thirteen.	Tom on üç yaşına giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984297 (CK) & #4985218 (duran)
Tom is twice Mary's age.	Tom Mary'nin yaşının iki katıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645352 (CK) & #5374613 (duran)
Tom is unhappy about it.	Tom bunun hakkında mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835753 (CK) & #3075185 (duran)
Tom is unkind, isn't he?	Tom kaba, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730433 (CM) & #3635326 (duran)
Tom is unlikely to wait.	Tom muhtemelen beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357526 (CK) & #6364479 (duran)
Tom is untidy, isn't he?	Tom düzensiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416771 (CK) & #4148239 (duran)
Tom is up for promotion.	Tom, promosyon için sevinçli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093419 (CK) & #1282507 (duran)
Tom is upset about this.	Tom bu konuda üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024085 (CK) & #5025045 (duran)
Tom is upstairs packing.	Tom alt katta bavul hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273575 (CK) & #2479854 (duran)
Tom is upstairs resting.	Tom üst katta dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273576 (CK) & #2479853 (duran)
Tom is used to the cold.	Tom soğuğa alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938910 (CK) & #5940819 (duran)
Tom is used to the heat.	Tom sıcaklığa alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938908 (CK) & #5940812 (duran)
Tom is used to the work.	Tom işe alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784161 (CK) & #4784324 (duran)
Tom is very adventurous.	Tom çok maceraperest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417405 (CK) & #4144601 (duran)
Tom is very charismatic.	Tom çok karizmatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422248 (CK) & #4135576 (duran)
Tom is very competitive.	Tom çok rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424067 (CK) & #4129330 (duran)
Tom is very considerate.	Tom çok hürmetkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424095 (CK) & #4129285 (duran)
Tom is very controlling.	Tom çok kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747682 (CM) & #5957425 (deyta)
Tom is very cooperative.	Tom çok yardımcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431207 (CK) & #5297662 (deyta)
Tom is very discouraged.	Tom çok cesareti kırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272792 (CK) & #6290113 (duran)
Tom is very domineering.	Tom çok otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426129 (CK) & #2479807 (duran)
Tom is very experienced.	Tom çok deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747679 (CM) & #5880468 (duran)
Tom is very hardworking.	Tom çok çalışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024769 (CK) & #1282441 (duran)
Tom is very imaginative.	Tom çok yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436724 (CK) & #2479843 (duran)
Tom is very incompetent.	Tom çok beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436775 (CK) & #3633010 (duran)
Tom is very independent.	Tom çok özgür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273598 (CK) & #2479819 (duran)
Tom is very industrious.	Tom çok çalışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747676 (CM) & #1282441 (duran)
Tom is very industrious.	Tom çok gayretlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747676 (CM) & #5957441 (deyta)
Tom is very influential.	Tom çok etkili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355740 (CK) & #6372147 (duran)
Tom is very intelligent.	Tom çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436802 (CK) & #2479849 (duran)
Tom is very interesting.	Tom çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439376 (CK) & #3654205 (maydoo)
Tom is very intoxicated.	Tom çok sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272789 (CK) & #3097733 (duran)
Tom is very introverted.	Tom çok içe dönük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439389 (CK) & #4108500 (duran)
Tom is very mad at Mary.	Tom, Mary'ye çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763456 (sharptoothed) & #4901770 (dursun)
Tom is very mischievous.	Tom çok yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272786 (CK) & #6290118 (duran)
Tom is very open-minded.	Tom çok açık görüşlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986867 (Hybrid) & #5991703 (duran)
Tom is very pessimistic.	Tom çok karamsardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410982 (CK) & #3411398 (Themis06)
Tom is very resourceful.	Tom çok becerikli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046971 (CK) & #3049516 (duran)
Tom is very responsible.	Tom çok sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821177 (CK) & #3896174 (duran)
Tom is very sympathetic.	Tom çok cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273612 (CK) & #2479804 (duran)
Tom is very sympathetic.	Tom çok sempatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273612 (CK) & #3751005 (vvv123)
Tom is very trustworthy.	Tom çok güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449046 (CK) & #2070402 (duran)
Tom is very warmhearted.	Tom çok cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449264 (CK) & #2479804 (duran)
Tom is very worried now.	Tom artık çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645351 (CK) & #3608362 (duran)
Tom is very, very angry.	Tom çok, çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531897 (CK) & #6538238 (duran)
Tom is very, very lucky.	Tom çok, çok şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531896 (CK) & #6538240 (duran)
Tom is waiting for Mary.	Tom, Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868142 (CK) & #2501964 (deyta)
Tom is waiting upstairs.	Tom yukarıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110679 (CK) & #5110728 (duran)
Tom is walking his dogs.	Tom köpeklerini gezdiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733294 (CK) & #8079737 (soliloquist)
Tom is walking normally.	Tom normal olarak yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273624 (CK) & #2479767 (duran)
Tom is washing his face.	Tom yüzünü yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691645 (CK) & #6691743 (duran)
Tom is washing his hair.	Tom saçını yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713467 (CK) & #2715018 (Gulo_Luscus)
Tom is washing your car.	Tom arabanı yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431149 (CK) & #4114743 (duran)
Tom is wasted, isn't he?	Tom boşa gitmiş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006561 (CK) & #7026381 (duran)
Tom is wasting his time.	Tom zamanını tüketiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663765 (Amastan) & #3452939 (deyta)
Tom is wasting our time.	Tom zamanımızı harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112867 (CM) & #8329673 (Gulo_Luscus)
Tom is watching a movie.	Tom bir film izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732851 (CK) & #3970369 (duran)
Tom is watching a video.	Tom bir video izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545780 (CK) & #4895778 (duran)
Tom is wearing a helmet.	Tom kask takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367290 (CK) & #10227904 (koala)
Tom is wearing a jacket.	Tom bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736384 (CK) & #3752175 (duran)
Tom is wearing a tuxedo.	Tom bir smokin giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645350 (CK) & #4555177 (deyta)
Tom is weaving a carpet.	Tom bir halı dokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720130 (Amastan) & #5363678 (deyta)
Tom is where he belongs.	Tom, ait olduğu yerdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272783 (CK) & #6290121 (duran)
Tom is white as a sheet.	Tom bembeyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170808 (CK) & #4697551 (duran)
Tom is wiping the table.	Tom masayı siliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663798 (Amastan) & #3452941 (deyta)
Tom is with his friends.	Tom arkadaşları ile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545779 (CK) & #4852895 (deyta)
Tom is with his parents.	Tom ebeveynleriyle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545778 (CK) & #4702079 (duran)
Tom is working overtime.	Tom fazla mesai yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502948 (CK) & #3968822 (duran)
Tom is working too hard.	Tom çok fazla çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023565 (CK) & #3043592 (duran)
Tom is worried about me.	Tom benim hakkımda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645349 (CK) & #3982460 (duran)
Tom is writing a letter.	Tom bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023564 (CK) & #3043590 (duran)
Tom is writing an essay.	Tom bir deneme yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860590 (Hybrid) & #6980181 (duran)
Tom is wrong about that.	Tom bu konuda hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736339 (CK) & #3752254 (duran)
Tom is young and single.	Tom genç ve bekardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493861 (CK) & #5493964 (duran)
Tom is young and strong.	Tom genç ve güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545777 (CK) & #4731452 (duran)
Tom is younger than you.	Tom senden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597067 (CK) & #2702235 (Gulo_Luscus)
Tom isn't Mary's cousin.	Tom, Mary'nin kuzeni değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028451 (CK) & #1282490 (deyta)
Tom isn't Mary's father.	Tom, Mary'nin babası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645343 (CK) & #2730114 (Gulo_Luscus)
Tom isn't Mary's friend.	Tom Mary'nin arkadaşı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494244 (CK) & #5503060 (duran)
Tom isn't a bad student.	Tom kötü bir öğrenci değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355737 (CK) & #6372152 (duran)
Tom isn't a bit worried.	Tom biraz endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355734 (CK) & #6372155 (duran)
Tom isn't a blackmailer.	Tom bir şantajcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355731 (CK) & #6372158 (duran)
Tom isn't a boy anymore.	Tom artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795897 (CK) & #2972972 (duran)
Tom isn't a drug addict.	Tom bir uyuşturucu bağımlısı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355728 (CK) & #6372164 (duran)
Tom isn't a drug dealer.	Tom bir uyuşturucu satıcısı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355725 (CK) & #6372171 (duran)
Tom isn't a fast reader.	Tom hızlı bir okuyucu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3609289 (CK) & #3610398 (duran)
Tom isn't a gang member.	Tom bir çete üyesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355722 (CK) & #6372174 (duran)
Tom isn't a good choice.	Tom iyi bir seçim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494250 (CK) & #5494613 (duran)
Tom isn't a good dancer.	Tom iyi bir dansçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938906 (CK) & #5940807 (duran)
Tom isn't a good driver.	Tom iyi bir sürücü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426226 (CK) & #4118489 (duran)
Tom isn't a good father.	Tom iyi bir baba değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355719 (CK) & #6372209 (duran)
Tom isn't a good leader.	Tom iyi bir lider değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597071 (CK) & #5597253 (duran)
Tom isn't a good person.	Tom iyi birisi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410991 (CK) & #3411394 (Themis06)
Tom isn't a good singer.	Tom iyi bir şarkıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024086 (CK) & #5025041 (duran)
Tom isn't a good worker.	Tom iyi bir işçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024087 (CK) & #5025037 (duran)
Tom isn't a hairdresser.	Tom kuaför değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9008004 (CK) & #9008045 (soliloquist)
Tom isn't a joke teller.	Tom bir şakacı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747673 (CM) & #5770393 (duran)
Tom isn't a kid anymore.	Tom artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024088 (CK) & #2972972 (duran)
Tom isn't a millionaire.	Tom bir milyoner değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531895 (CK) & #6538242 (duran)
Tom isn't a music major.	Tom bir müzik majörü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442412 (CK) & #3630565 (duran)
Tom isn't a music major.	Tom konservatuvar okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442412 (CK) & #7646238 (soliloquist)
Tom isn't a music major.	Tom konservatuvara gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442412 (CK) & #7646239 (soliloquist)
Tom isn't a nice person.	Tom kibar bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645348 (CK) & #5057295 (duran)
Tom isn't a picky eater.	Tom yemek seçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005782 (CK) & #9005857 (soliloquist)
Tom isn't a scrawny kid.	Tom çelimsiz bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8995925 (CK) & #8996077 (soliloquist)
Tom isn't a selfish man.	Tom bencil bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005321 (CK) & #10251889 (tulin)
Tom isn't a team player.	Tom bir takım oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410948 (CK) & #4152055 (duran)
Tom isn't able to dance.	Tom, dans edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821151 (CK) & #5821193 (deyta)
Tom isn't able to do it.	Tom bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439550 (CK) & #2036937 (duran)
Tom isn't afraid of you.	Tom senden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868132 (CK) & #4695667 (duran)
Tom isn't afraid to die.	Tom ölmekten korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424308 (CK) & #4121368 (tulin)
Tom isn't afraid, is he?	Tom korkmuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896412 (CK) & #6968007 (duran)
Tom isn't alone anymore.	Tom artık yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795899 (CK) & #4115479 (duran)
Tom isn't alone in this.	Tom bu konuda yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747670 (CM) & #5957446 (deyta)
Tom isn't angry anymore.	Tom artık kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431033 (CK) & #4115484 (duran)
Tom isn't angry with me.	Tom bana kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597075 (CK) & #5597251 (duran)
Tom isn't as busy as me.	Tom benim kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938904 (CK) & #5940805 (duran)
Tom isn't as fast as me.	Tom benim kadar hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494256 (CK) & #5447786 (duran)
Tom isn't as old as you.	Tom senin kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938902 (CK) & #5940714 (deyta)
Tom isn't as rich as me.	Tom benim kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938900 (CK) & #5940795 (duran)
Tom isn't as tall as me.	Tom benim kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666555 (CK) & #4692081 (duran)
Tom isn't at all hungry.	Tom hiç aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687496 (CK) & #4854546 (dursun)
Tom isn't at all stupid.	Tom hiç de aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494433 (CK) & #5494546 (duran)
Tom isn't at home today.	Tom bugün evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272780 (CK) & #4159817 (duran)
Tom isn't at work today.	Tom bugün işte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531894 (CK) & #6538243 (duran)
Tom isn't being careful.	Tom dikkatli davranmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680474 (Source_VOA) & #1282295 (duran)
Tom isn't coming, is he?	Tom gelmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896411 (CK) & #6968006 (duran)
Tom isn't concentrating.	Tom konsantre olamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236949 (CK) & #2589221 (meinung44)
Tom isn't convinced yet.	Tom henüz ikna olmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531893 (CK) & #6538254 (duran)
Tom isn't crying, is he?	Tom ağlamıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896410 (CK) & #6968005 (duran)
Tom isn't even here yet.	Tom henüz burada da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449389 (CK) & #3615308 (Katabasis)
Tom isn't famous, is he?	Tom ünlü değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896409 (CK) & #6968003 (duran)
Tom isn't far behind us.	Tom bizim çok gerimizde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645346 (CK) & #4724359 (duran)
Tom isn't feeling great.	Tom kendini iyi hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747667 (CM) & #4786920 (deyta)
Tom isn't giving up yet.	Tom henüz vazgeçmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151235 (CK) & #4284942 (duran)
Tom isn't going to care.	Tom umursamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431155 (CK) & #2596118 (duran)
Tom isn't going to help.	Tom yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434297 (CK) & #3630769 (duran)
Tom isn't going to know.	Tom bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442118 (CK) & #3630576 (duran)
Tom isn't going to lose.	Tom kaybetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442361 (CK) & #3443270 (Gulo_Luscus)
Tom isn't going to mind.	Tom önemsemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415245 (CK) & #4149566 (duran)
Tom isn't going to quit.	Tom çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531892 (CK) & #6538256 (duran)
Tom isn't going to sing.	Tom şarkı söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447092 (CK) & #3763519 (maydoo)
Tom isn't going to stay.	Tom kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185003 (CK) & #2008029 (duran)
Tom isn't going to stop.	Tom durmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409132 (CK) & #2596113 (duran)
Tom isn't going to swim.	Tom yüzmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969610 (shekitten) & #8264957 (tulin)
Tom isn't going to talk.	Tom konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181233 (CK) & #2596112 (duran)
Tom isn't going to wait.	Tom beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023559 (CK) & #3043581 (duran)
Tom isn't good at chess.	Tom satrançta iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093962 (CK) & #6095224 (duran)
Tom isn't good at lying.	Tom yalan söylemede iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114222 (CK) & #5114551 (duran)
Tom isn't here just now.	Tom şu anda burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308867 (monahxo) & #1367497 (duran)
Tom isn't himself today.	Tom bugün kendinde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024692 (CK) & #1282440 (duran)
Tom isn't his real name.	Tom onun gerçek adı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721469 (CK) & #2721787 (Gulo_Luscus)
Tom isn't honest at all.	Tom hiç dürüst değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597081 (CK) & #5597247 (duran)
Tom isn't hungry either.	Tom da aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645345 (CK) & #2730117 (Gulo_Luscus)
Tom isn't in Boston now.	Tom şu anda Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645344 (CK) & #2730116 (Gulo_Luscus)
Tom isn't in any danger.	Tom herhangi bir tehlikede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545776 (CK) & #4286877 (duran)
Tom isn't in his office.	Tom ofisinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854428 (CK) & #5855131 (duran)
Tom isn't irreplaceable.	Tom yeri doldurulamaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747664 (CM) & #5767849 (duran)
Tom isn't leaving today.	Tom bugün gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440046 (CK) & #6442412 (duran)
Tom isn't likely to cry.	Tom muhtemelen ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687493 (CK) & #6365811 (duran)
Tom isn't likely to win.	Tom muhtemelen kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634798 (CK) & #3683517 (duran)
Tom isn't naive anymore.	Tom artık saf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109545 (CK) & #5110907 (duran)
Tom isn't one to gossip.	Tom, dedikodu yapacak biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874264 (CK) & #1875146 (duran)
Tom isn't ready to quit.	Tom bırakmaya hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494439 (CK) & #5494566 (duran)
Tom isn't ready, either.	Tom da hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12192830 (Miktsoanit) & #6287420 (duran)
Tom isn't really asleep.	Tom gerçekten uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657201 (CK) & #6840813 (deyta)
Tom isn't related to me.	Tom bana akraba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415445 (CK) & #4148998 (duran)
Tom isn't scared to die.	Tom ölmekten korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9009718 (CK) & #4121368 (tulin)
Tom isn't schizophrenic.	Tom şizofrenik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992678 (CK) & #4531263 (duran)
Tom isn't seeing anyone.	Tom'un görüştüğü kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645342 (CK) & #4735126 (duran)
Tom isn't seeing anyone.	Tom kimseyle çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645342 (CK) & #9019457 (soliloquist)
Tom isn't self-employed.	Tom serbest meslek sahibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147330 (CK) & #5147353 (duran)
Tom isn't seriously ill.	Tom ağır hasta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440045 (CK) & #6442415 (duran)
Tom isn't so busy today.	Tom bugün çok meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272777 (CK) & #6290126 (duran)
Tom isn't so old, is he?	Tom bu kadar yaşlı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489142 (CK) & #3716446 (duran)
Tom isn't sophisticated.	Tom bilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137178 (CK) & #4559603 (duran)
Tom isn't strong enough.	Tom yeterince güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645341 (CK) & #4224292 (Gulo_Luscus)
Tom isn't strong enough.	Tom yeterince kuvvetli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645341 (CK) & #4224293 (Gulo_Luscus)
Tom isn't tall like you.	Tom senin gibi uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747661 (CM) & #5957451 (deyta)
Tom isn't that far away.	Tom o kadar uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024089 (CK) & #5025033 (duran)
Tom isn't that handsome.	Tom o kadar yakışıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220160 (CK) & #5220630 (duran)
Tom isn't totally wrong.	Tom tamamen hatalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091239 (CK) & #4799299 (duran)
Tom isn't very artistic.	Tom çok artistik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419707 (CK) & #4143633 (duran)
Tom isn't very artistic.	Tom, sanata çok yatkın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419707 (CK) & #4184074 (tornado)
Tom isn't very athletic.	Tom çok atletik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419735 (CK) & #4143597 (duran)
Tom isn't very creative.	Tom çok yaratıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424159 (CK) & #4109494 (duran)
Tom isn't very diligent.	Tom çok çalışkan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355716 (CK) & #4113071 (duran)
Tom isn't very friendly.	Tom çok arkadaş canlısı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428484 (CK) & #4117360 (duran)
Tom isn't very generous.	Tom çok cömert değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355713 (CK) & #6372215 (duran)
Tom isn't very handsome.	Tom çok yakışıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015643 (CK) & #3966793 (yasinbalci)
Tom isn't very outgoing.	Tom çok sempatik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440044 (CK) & #6442417 (duran)
Tom isn't very reliable.	Tom çok güvenilir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410810 (CK) & #3599219 (deyta)
Tom isn't very sociable.	Tom çok sosyal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024666 (CK) & #1282438 (duran)
Tom isn't very talented.	Tom çok yetenekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409019 (CK) & #4157184 (duran)
Tom isn't very tolerant.	Tom çok hoşgörülü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405361 (CK) & #4159858 (duran)
Tom isn't very well off.	Tom'un hali vakti çok yerinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413118 (CK) & #4151341 (duran)
Tom isn't wearing a hat.	Tom bir şapka takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434210 (CK) & #3632087 (duran)
Tom isn't wearing a tie.	Tom kravat takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545775 (CK) & #4285362 (duran)
Tom isn't wearing a tux.	Tom smokin giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355710 (CK) & #6372219 (duran)
Tom isn't wearing jeans.	Tom kot giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355707 (CK) & #6372224 (duran)
Tom isn't wearing shoes.	Tom ayakkabı giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114221 (CK) & #5114554 (duran)
Tom isn't wearing socks.	Tom çorap giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545774 (CK) & #4143749 (deyta)
Tom isn't what he seems.	Tom göründüğü gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409351 (CK) & #3674341 (vvv123)
Tom isn't without blame.	Tom suçsuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747658 (CM) & #6047758 (duran)
Tom isn't working today.	Tom bugün çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494444 (CK) & #1124374 (duran)
Tom isn't worthy of you.	Tom sana layık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747655 (CM) & #5957455 (deyta)
Tom isn't young anymore.	Tom artık genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417680 (CK) & #3418855 (deyta)
Tom joined a fraternity.	Tom bir kardeşlik derneğine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800259 (CK) & #3094974 (duran)
Tom joined the military.	Tom orduya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13179651 (rul) & #2693600 (Gulo_Luscus)
Tom jumped at the offer.	Tom teklife atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744947 (sharptoothed) & #4952144 (duran)
Tom jumped into his car.	Tom arabasına atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747652 (CM) & #5957457 (deyta)
Tom jumped off the dock.	Tom rıhtımdan atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108830 (CK) & #6109194 (duran)
Tom jumped off the pier.	Tom iskeleden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500375 (CK) & #5787843 (duran)
Tom jumped off the roof.	Tom çatıdan atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545773 (CK) & #4764965 (duran)
Tom jumped on his horse.	Tom atının üzerine atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5929966 (Hybrid) & #5930269 (duran)
Tom jumped on the train.	Tom trene atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747649 (CM) & #5957459 (deyta)
Tom just came to see me.	Tom sadece beni görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415405 (CK) & #4149065 (duran)
Tom just couldn't do it.	Tom sadece bunu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645340 (CK) & #5533299 (duran)
Tom just didn't like it.	Tom sadece ondan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736533 (CK) & #4045004 (duran)
Tom just doesn't get it.	Tom sadece onu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276372 (CK) & #2477947 (duran)
Tom just doesn't listen.	Tom kesinlikle dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889032 (CK) & #3057816 (duran)
Tom just got back today.	Tom bugün az önce geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819566 (CK) & #3932384 (duran)
Tom just kept screaming.	Tom sadece bağırmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500383 (CK) & #2139952 (duran)
Tom just laughed it off.	Tom buna sadece gülüp geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749817 (Hybrid) & #5750281 (duran)
Tom just missed his bus.	Tom az önce otobüsünü kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783823 (CK) & #6784943 (deyta)
Tom just missed the bus.	Tom az önce otobüsü kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494450 (CK) & #5494587 (duran)
Tom just needs to relax.	Tom'un sadece rahatlamaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284676 (CK) & #12285335 (deyta)
Tom just seems confused.	Tom sadece şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645339 (CK) & #4547864 (duran)
Tom just stared at Mary.	Tom sadece Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868114 (CK) & #3939296 (duran)
Tom just started crying.	Tom sadece ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645338 (CK) & #4547862 (duran)
Tom just wanted to help.	Tom sadece yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477572 (CK) & #4091577 (duran)
Tom just wanted to know.	Tom sadece bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747646 (CM) & #5957462 (deyta)
Tom just wanted to talk.	Tom sadece konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011958 (CK) & #2638974 (sumeyye)
Tom just wants my money.	Tom sadece benim paramı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972784 (CK) & #4973817 (duran)
Tom just wants to leave.	Tom sadece gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986596 (CK) & #2987315 (duran)
Tom just won't sit down.	Tom oturmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281709 (CK) & #2477043 (duran)
Tom keeps a dream diary.	Tom rüya günlüğü tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411154 (Hybrid) & #7670629 (soliloquist)
Tom keeps a dream diary.	Tom rüya güncesi tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411154 (Hybrid) & #7670630 (soliloquist)
Tom keeps his car clean.	Tom arabasını temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272774 (CK) & #6290129 (duran)
Tom keeps his room tidy.	Tom odasını derli toplu tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737259 (CK) & #4023917 (duran)
Tom keeps his room tidy.	Tom odasını düzenli tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737259 (CK) & #4023919 (duran)
Tom keeps surprising me.	Tom beni şaşırtmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494865 (CK) & #5494903 (duran)
Tom keeps tropical fish.	Tom tropikal balık tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056541 (WestofEden) & #4568331 (duran)
Tom kept an eye on Mary.	Tom Mary'ye göz kulak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657189 (CK) & #7022499 (duran)
Tom kept his mouth shut.	Tom ağzını kapalı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093361 (CK) & #1178010 (duran)
Tom kept silent all day.	Tom bütün gün sessizliğini korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174752 (CK) & #3556413 (maydoo)
Tom kept things from us.	Tom bizden bir şeyleri sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023531 (CK) & #3043671 (duran)
Tom kept us entertained.	Tom bizi ağırlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645337 (CK) & #4264243 (Arsal)
Tom kicked over a chair.	Tom bir sandalyeyi tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868107 (CK) & #6162351 (duran)
Tom kissed Mary goodbye.	Tom Mary'ye elveda öpücüğü kondurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471443 (CK) & #2735526 (duran)
Tom kissed Mary's cheek.	Tom, Mary'yi yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545772 (CK) & #1183892 (deyta)
Tom kissed Mary's cheek.	Tom, Mary'nin yanağını öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545772 (CK) & #3714367 (deyta)
Tom knew I wasn't happy.	Tom mutlu olmadığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494871 (CK) & #5494914 (duran)
Tom knew I wouldn't win.	Tom kazanmayacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355704 (CK) & #6372241 (duran)
Tom knew I'd be on time.	Tom, vaktinde geleceğimi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123712 (CK) & #6448960 (duran)
Tom knew Mary had a dog.	Tom Mary'nin bir köpeği olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123601 (CK) & #7237568 (duran)
Tom knew Mary was crazy.	Tom, Mary'nin deli olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093964 (CK) & #6095220 (duran)
Tom knew Mary was dying.	Tom Mary'nin öldüğünü biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645336 (CK) & #4577811 (duran)
Tom knew Mary was lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921205 (CK) & #3947886 (duran)
Tom knew Mary was right.	Tom Mary'nin haklı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024090 (CK) & #5025031 (duran)
Tom knew Mary was tired.	Tom, Mary'nin yorgun olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440043 (CK) & #6442420 (duran)
Tom knew Mary would cry.	Tom Mary'nin ağlayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358609 (CK) & #4249025 (duran)
Tom knew Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358606 (CK) & #3976212 (duran)
Tom knew about all that.	Tom bunlar hakkında biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736245 (CK) & #6204814 (duran)
Tom knew he needed help.	Tom yardıma ihtiyacı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272771 (CK) & #6290132 (duran)
Tom knew how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047442 (CK) & #4244117 (duran)
Tom knew that I was mad.	Tom kızdığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440042 (CK) & #6442423 (duran)
Tom knew that I was sad.	Tom üzgün olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440041 (CK) & #6442425 (duran)
Tom knew that all along.	Tom onu başından beri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747643 (CM) & #5957465 (deyta)
Tom knew this was wrong.	Tom bunun yanlış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747640 (CM) & #5885144 (duran)
Tom knew what Mary knew.	Tom Mary'nin ne bildiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736984 (CK) & #3750755 (duran)
Tom knew what he wanted.	Tom ne istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024091 (CK) & #5025030 (duran)
Tom knew what to expect.	Tom ne bekleyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902866 (CK) & #4909014 (duran)
Tom knew where Mary was.	Tom Mary'nin nerede olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645335 (CK) & #4587741 (duran)
Tom knocked on the door.	Tom, kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024632 (CK) & #1282437 (duran)
Tom knocked on the door.	Tom kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024632 (CK) & #4360279 (duran)
Tom knows I'll call you.	Tom seni arayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922890 (CK) & #3942647 (duran)
Tom knows Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358603 (CK) & #6358989 (duran)
Tom knows Mary is angry.	Tom Mary'nin kızgın olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531891 (CK) & #6538257 (duran)
Tom knows Mary is lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545771 (CK) & #1177927 (duran)
Tom knows Mary is right.	Tom, Mary'nin haklı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545770 (CK) & #3575811 (vvv123)
Tom knows Mary is wrong.	Tom Mary'nin hatalı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545769 (CK) & #3939601 (duran)
Tom knows Mary was here.	Tom, Mary'nin burada olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645333 (CK) & #4786970 (deyta)
Tom knows Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358600 (CK) & #6358992 (duran)
Tom knows Mary's father.	Tom, Mary'nin babasını tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028407 (CK) & #1282489 (deyta)
Tom knows he needs help.	Tom yardıma ihtiyacı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272768 (CK) & #6290135 (duran)
Tom knows how Mary died.	Tom, Mary'nin nasıl öldüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440040 (CK) & #6442426 (duran)
Tom knows how to fix it.	Tom bunu düzeltmesini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735128 (CK) & #8364221 (soliloquist)
Tom knows how to fix it.	Tom bunun nasıl düzeltileceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735128 (CK) & #8364222 (soliloquist)
Tom knows it's his call.	Tom onun çağrısı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023507 (CK) & #3043688 (duran)
Tom knows it's his call.	Tom bunun kendi kararı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023507 (CK) & #7998155 (soliloquist)
Tom knows it's too late.	Tom artık çok geç olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023506 (CK) & #4849089 (dursun)
Tom knows that you know.	Tom senin bildiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494877 (CK) & #5494889 (duran)
Tom knows the situation.	Tom durumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545768 (CK) & #4538854 (duran)
Tom knows the territory.	Tom araziyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500458 (CK) & #4855609 (deyta)
Tom knows we trust Mary.	Tom, Mary'ye güvendiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440039 (CK) & #6442428 (duran)
Tom knows what Mary did.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545765 (CK) & #3939598 (duran)
Tom knows what happened.	Tom, ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545767 (CK) & #4150787 (deyta)
Tom knows what he likes.	Tom neyi sevdiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024092 (CK) & #5025027 (duran)
Tom knows what he wants.	Tom ne istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545766 (CK) & #4592194 (duran)
Tom knows what it takes.	Tom ne gerekiyorsa bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024093 (CK) & #5027354 (duran)
Tom knows what it's for.	Tom onun ne için olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023496 (CK) & #3045299 (duran)
Tom knows what you need.	Tom neye ihtiyacın olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892349 (CK) & #3035324 (duran)
Tom knows what you said.	Tom senin ne dediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821045 (CK) & #3896972 (duran)
Tom knows what's coming.	Tom ne geldiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645332 (CK) & #4637448 (duran)
Tom knows where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868087 (CK) & #3939290 (duran)
Tom knows where we live.	Tom nerede yaşadığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922984 (CK) & #3942393 (duran)
Tom knows where you are.	Tom nerede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062879 (CK) & #4243784 (duran)
Tom knows who shot Mary.	Tom, Mary'yi kimin vurduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440038 (CK) & #6442431 (duran)
Tom knows why Mary lied.	Tom, Mary'nin neden yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440037 (CK) & #6442433 (duran)
Tom knows why you cried.	Tom neden ağladığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355701 (CK) & #6372246 (duran)
Tom knows you own a car.	Tom senin bir araban olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093674 (CK) & #12094174 (deyta)
Tom lacks social skills.	Tom'un sosyal yetenekleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023221 (Hybrid) & #7026296 (duran)
Tom lacks social skills.	Tom sosyal yeteneklerden yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023221 (Hybrid) & #7026297 (duran)
Tom laughed at my jokes.	Tom şakalarıma güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651139 (Hybrid) & #5651217 (duran)
Tom laughed at the idea.	Tom fikre güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645331 (CK) & #5341360 (duran)
Tom laughed at the joke.	Tom şakaya güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722446 (CM) & #5428528 (deyta)
Tom laughed obnoxiously.	Tom uygunsuz olarak güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237147 (CK) & #2604739 (duran)
Tom lay awake all night.	Tom, bütün gece uyanık yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024609 (CK) & #1282436 (duran)
Tom lay down on the bed.	Tom yatağa uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747637 (CM) & #6008603 (duran)
Tom lay perfectly still.	Tom ölü gibi yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724669 (CM) & #7148450 (soliloquist)
Tom leads a hectic life.	Tom telaşlı bir hayat sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747634 (CM) & #5957581 (deyta)
Tom leaned on the table.	Tom masaya dayandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448770 (CK) & #3630708 (duran)
Tom leaned towards Mary.	Tom Mary'ye doğru eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821547 (CK) & #3090259 (duran)
Tom leaped into the car.	Tom arabaya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726251 (CM) & #5397849 (deyta)
Tom leapt off his horse.	Tom atından atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622902 (Hybrid) & #4922784 (duran)
Tom leapt over the wall.	Tom duvarın üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747631 (CM) & #5957582 (deyta)
Tom left Boston in 2013.	Tom, 2013'te Boston'tan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440036 (CK) & #6442511 (duran)
Tom left Mary a message.	Tom Mary'ye bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028380 (CK) & #1282488 (duran)
Tom left Mary in Boston.	Tom, Mary'yi Boston'da bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747628 (CM) & #5957571 (deyta)
Tom left Mary last year.	Tom geçen yıl Mary'den ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657165 (CK) & #7549808 (duran)
Tom left Mary with John.	Tom Mary'yi John'la bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657154 (CK) & #7118985 (duran)
Tom left a gift for you.	Tom sana bir hediye bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449428 (CK) & #3615310 (Katabasis)
Tom left a gift for you.	Tom sizin için bir hediye bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449428 (CK) & #4093803 (duran)
Tom left a suicide note.	Tom bir intihar notu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023482 (CK) & #3045326 (duran)
Tom left after one year.	Tom bir yıl sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023480 (CK) & #3045324 (duran)
Tom left because of you.	Tom senin yüzünden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023478 (CK) & #3045322 (duran)
Tom left his bed unmade.	Tom yatağını yapılmamış olarak bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835752 (CK) & #3075180 (duran)
Tom left out no details.	Tom hiçbir ayrıntıyı atlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870489 (CK) & #4871291 (duran)
Tom left the restaurant.	Tom restorandan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849085 (CK) & #7199741 (duran)
Tom left the restaurant.	Tom restoranı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849085 (CK) & #7199910 (duran)
Tom left the room angry.	Tom odayı öfkeyle terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747625 (CM) & #5957574 (deyta)
Tom left the room first.	Odayı önce Tom terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12522198 (CK) & #12523057 (deyta)
Tom left three days ago.	Tom, üç gün önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024584 (CK) & #1282435 (duran)
Tom left us some things.	Tom bize bazı şeyler bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023458 (CK) & #3045346 (duran)
Tom left with no notice.	Tom haber vermeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023456 (CK) & #3045344 (duran)
Tom lent a book to Mary.	Tom, Mary'ye bir kitap ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442490 (CK) & #3488885 (deyta)
Tom lent me his bicycle.	Tom bana bisikletini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495117 (CK) & #5495279 (tulin)
Tom lent me three books.	Tom bana üç kitap ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923039 (CK) & #3941800 (duran)
Tom licked his dry lips.	Tom kuru dudaklarını yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727414 (CM) & #5245362 (deyta)
Tom lied to his parents.	Tom ebeveynlerine yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922951 (CK) & #3942460 (duran)
Tom lighted his candles.	Tom mumlarını yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726959 (CM) & #4849172 (dursun)
Tom liked the attention.	Tom iltifattan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849087 (CK) & #7199742 (duran)
Tom liked to play chess.	Tom satranç oynamayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495123 (CK) & #5495239 (tulin)
Tom liked to play poker.	Tom poker oynamaktan hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049312 (CK) & #6050106 (deyta)
Tom likes Baroque music.	Tom barok müziği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327217 (Hybrid) & #6952904 (soliloquist)
Tom likes Baroque music.	Tom Barok müziği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327217 (Hybrid) & #7199748 (duran)
Tom likes action movies.	Tom, aksiyon filmlerinden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965040 (Hybrid) & #5966278 (duran)
Tom likes being at home.	Tom evde olmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657142 (CK) & #7561598 (soliloquist)
Tom likes being at home.	Tom evde durmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657142 (CK) & #7561599 (soliloquist)
Tom likes carving pipes.	Tom pipo oymayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845856 (Hybrid) & #3086319 (duran)
Tom likes cheeseburgers.	Tom çizburger sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879229 (CK) & #6991423 (duran)
Tom likes cheesy movies.	Tom banal filmleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763688 (Eccles17) & #7199905 (duran)
Tom likes country music.	Tom Amerikan folk müziğini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123343 (CK) & #4553437 (duran)
Tom likes everyone here.	Tom buradaki herkesi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846794 (CK) & #6847239 (duran)
Tom likes experimenting.	Tom deneyimi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488264 (Spamster) & #3929734 (duran)
Tom likes fried chicken.	Tom kızarmış tavuğu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419589 (Hybrid) & #4561226 (duran)
Tom likes his job a lot.	Tom işini çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014662 (CK) & #4292464 (duran)
Tom likes horror movies.	Tom korku filmlerinden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531890 (CK) & #6538259 (duran)
Tom likes horror movies.	Tom korku filmlerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531890 (CK) & #7199895 (duran)
Tom likes modern poetry.	Tom modern şiirlerden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272765 (CK) & #6290138 (duran)
Tom likes playing chess.	Tom satranç oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495129 (CK) & #5495252 (tulin)
Tom likes playing chess.	Tom satranç oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495129 (CK) & #5495254 (tulin)
Tom likes reading books.	Tom kitap okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699942 (CK) & #4704887 (duran)
Tom likes swimming, too.	Tom da yüzmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869209 (CK) & #3062788 (duran)
Tom likes swimming, too.	Tom da yüzmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869209 (CK) & #3062791 (duran)
Tom likes the idea, too.	Tom da fikri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024094 (CK) & #5025022 (duran)
Tom likes to drink beer.	Tom birayı içmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545764 (CK) & #5705608 (duran)
Tom likes to drive fast.	Tom hızlı sürmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237829 (Hybrid) & #4264231 (duran)
Tom likes to eat cheese.	Tom peynir yemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747622 (CM) & #5870160 (duran)
Tom likes to fix things.	Tom şeyleri düzeltmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545763 (CK) & #4740338 (duran)
Tom likes to play cards.	Tom kart oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422174 (CK) & #4135662 (duran)
Tom likes to play chess.	Tom satranç oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495430 (CK) & #5495254 (tulin)
Tom likes to play rough.	Tom sert oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123344 (CK) & #4286150 (duran)
Tom likes to sleep late.	Tom geç uyumayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023445 (CK) & #3045375 (duran)
Tom likes to talk a lot.	Tom çok konuşmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272762 (CK) & #6290140 (duran)
Tom likes to tease Mary.	Tom, Mary'ye takılmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957462 (CK) & #2972571 (deyta)
Tom likes to tell jokes.	Tom espriler anlatmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910201 (CK) & #6911200 (duran)
Tom likes to wear boots.	Tom bot giymekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272759 (CK) & #6290143 (duran)
Tom likes to wear plaid.	Tom ekose giymeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870170 (CK) & #7904417 (soliloquist)
Tom likes to wear plaid.	Tom ekoseli giyinmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870170 (CK) & #7904418 (soliloquist)
Tom likes you very much.	Tom seni çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821546 (CK) & #3090289 (duran)
Tom lined up the chairs.	Tom sandalyeleri dizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767178 (CK) & #6768034 (duran)
Tom lived a lonely life.	Tom yalnız bir hayat sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747619 (CM) & #5957578 (deyta)
Tom lived a simple life.	Tom basit bir hayat yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747616 (CM) & #5957589 (deyta)
Tom lives down the hall.	Tom koridorda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831706 (CK) & #3836615 (duran)
Tom lives down the hill.	Tom tepenin aşağısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6399793 (CK) & #6487068 (duran)
Tom lives in Boston now.	Tom artık Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023434 (CK) & #3045385 (duran)
Tom lives in this shack.	Tom bu kulübede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12042719 (ddnktr) & #12043811 (deyta)
Tom lives like a hermit.	Tom bir keşiş gibi yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887056 (Hybrid) & #6969743 (duran)
Tom lives near the park.	Tom park yakınında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698541 (CK) & #6789713 (deyta)
Tom lives with his aunt.	Tom teyzesiyle birlikte yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751212 (Hybrid) & #4752037 (deyta)
Tom looked a bit queasy.	Tom biraz kusacak gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121664 (CK) & #4286166 (duran)
Tom looked a bit shaken.	Tom biraz sarsılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121665 (CK) & #4286135 (duran)
Tom looked after my dog.	Tom köpeğime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565261 (CK) & #5565717 (duran)
Tom looked at his cards.	Tom kartlarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121824 (CK) & #4224361 (Gulo_Luscus)
Tom looked at his hands.	Tom ellerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121826 (CK) & #4113144 (duran)
Tom looked at his notes.	Tom notlarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121828 (CK) & #3414023 (deyta)
Tom looked at his shoes.	Tom ayakkabılarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735810 (CK) & #3754298 (duran)
Tom looked at his watch.	Tom saatine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868065 (CK) & #1289682 (duran)
Tom looked at the clock.	Tom saate baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868063 (CK) & #2978467 (duran)
Tom looked at the floor.	Tom yere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868062 (CK) & #4074452 (duran)
Tom looked at the horse.	Tom ata baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733497 (CK) & #4051134 (duran)
Tom looked at them both.	Tom onların her ikisine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122139 (CK) & #4621889 (duran)
Tom looked back at Mary.	Tom, Mary'ye geri dönüp baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747613 (CM) & #5957593 (deyta)
Tom looked disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645330 (CK) & #3781762 (duran)
Tom looked for a weapon.	Tom bir silah arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725775 (CM) & #4621941 (duran)
Tom looked for the rope.	Tom ip arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733263 (CK) & #3968037 (duran)
Tom looked in the trunk.	Tom bagaja baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122142 (CK) & #4621892 (duran)
Tom looked into the box.	Tom kutuya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420059 (CK) & #3570271 (duran)
Tom looked into the car.	Tom arabaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735431 (CK) & #3757828 (duran)
Tom looked out the door.	Tom kapıdan dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123080 (CK) & #4224364 (Gulo_Luscus)
Tom looked over at Mary.	Tom, Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839579 (CK) & #1259420 (deyta)
Tom looked pretty tired.	Tom oldukça yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922917 (CK) & #3942584 (duran)
Tom looked really angry.	Tom gerçekten kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417630 (CK) & #4143947 (duran)
Tom looked really happy.	Tom gerçekten mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645329 (CK) & #4046276 (vvv123)
Tom looked really tired.	Tom gerçekten yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405447 (CK) & #4155368 (deyta)
Tom looked very pleased.	Tom çok memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732428 (CK) & #3782077 (duran)
Tom looked very puzzled.	Tom çok şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645328 (CK) & #4547859 (duran)
Tom looked very serious.	Tom çok ciddi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820891 (CK) & #3898523 (duran)
Tom looks a bit nervous.	Tom biraz sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121697 (CK) & #4621852 (duran)
Tom looks a little hurt.	Tom biraz kırgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121706 (CK) & #4286457 (duran)
Tom looks a little lost.	Tom biraz dalgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121707 (CK) & #4621874 (duran)
Tom looks a little pale.	Tom biraz solgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121708 (CK) & #3639170 (duran)
Tom looks down on women.	Tom kadınlara tepeden bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056544 (WestofEden) & #5461884 (duran)
Tom looks down on women.	Tom kadınları hor görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056544 (WestofEden) & #5461887 (duran)
Tom looks happier today.	Tom bugün daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405383 (CK) & #4159839 (duran)
Tom looks healthy to me.	Tom bana sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355698 (CK) & #6372251 (duran)
Tom looks just like you.	Tom tam sana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123341 (CK) & #4284913 (duran)
Tom looks kind of bored.	Tom biraz sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908408 (CK) & #3140555 (duran)
Tom looks kind of tired.	Tom bir tür yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164444 (CK) & #1165526 (duran)
Tom looks like a banker.	Tom bir bankacıya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024095 (CK) & #5025021 (duran)
Tom looks like a cowboy.	Tom, bir kovboy gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592913 (CK) & #3593156 (vvv123)
Tom looks like a monkey.	Tom bir maymuna benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123345 (CK) & #4286385 (duran)
Tom looks like a zombie.	Tom zombiye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735096 (CK) & #8214806 (tulin)
Tom looks like he's hot.	Tom ateşli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355695 (CK) & #6372261 (duran)
Tom looks like he's mad.	Tom delirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355692 (CK) & #6372271 (duran)
Tom looks like he's sad.	Tom üzgün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355689 (CK) & #6372335 (duran)
Tom looks pretty sleepy.	Tom oldukça uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409236 (CK) & #4155335 (duran)
Tom looks pretty sleepy.	Tom'un gözlerinden uyku akıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409236 (CK) & #7842398 (soliloquist)
Tom looks really guilty.	Tom gerçekten suçlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645327 (CK) & #4547858 (duran)
Tom looks totally bored.	Tom tamamen sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5281094 (AlanF_US) & #5338728 (duran)
Tom looks uncomfortable.	Tom rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237334 (CK) & #2600472 (duran)
Tom looks very confused.	Tom çok şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023428 (CK) & #2966519 (duran)
Tom looks very confused.	Tom çok kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023428 (CK) & #3045379 (duran)
Tom looks very relieved.	Tom çok rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645326 (CK) & #4547856 (duran)
Tom looks very troubled.	Tom çok sıkıntılı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645325 (CK) & #4547855 (duran)
Tom loosened his collar.	Tom yakasını gevşetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645324 (CK) & #4547853 (duran)
Tom lost a contact lens.	Tom bir kontakt lens kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093250 (CK) & #1177659 (duran)
Tom lost a lot of blood.	Tom çok fazla kan kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419966 (CK) & #4142750 (duran)
Tom lost a lot of money.	Tom çok para kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822304 (CK) & #3888776 (duran)
Tom lost his house keys.	Tom evinin anahtarlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439716 (CK) & #3630583 (duran)
Tom lost his student ID.	Tom öğrenci kimliğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654805 (CK) & #10656270 (janTuki)
Tom lost his student ID.	Tom öğrenci kimlik kartını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654805 (CK) & #10656271 (janTuki)
Tom lost his sunglasses.	Tom güneş gözlüğünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409057 (CK) & #3678805 (deyta)
Tom lost seventy pounds.	Tom, 30 kilogram verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402025 (Spamster) & #2508267 (Gulo_Luscus)
Tom lost the nomination.	Tom adaylığını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747610 (CM) & #5957596 (deyta)
Tom loved playing rugby.	Tom rugby oynamayı sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500865 (CK) & #4746729 (deyta)
Tom loved you very much.	Tom seni çok seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666554 (CK) & #4692077 (duran)
Tom loves being outside.	Tom dışarıda olmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088630 (CK) & #8092835 (deyta)
Tom loves chicken wings.	Tom tavuk kanatlarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747607 (CM) & #5957599 (deyta)
Tom loves country music.	Tom, Amerikan folk müziğini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500864 (CK) & #4678383 (tulin)
Tom loves fried chicken.	Tom, kızarmış tavuk seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024508 (CK) & #1282434 (duran)
Tom loves kaleidoscopes.	Tom kaleydoskopları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237368 (CK) & #2604473 (duran)
Tom loves making things.	Tom işleri yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023622 (Hybrid) & #7026285 (duran)
Tom loves sports events.	Tom spor olaylarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680853 (Source_VOA) & #1113983 (duran)
Tom loves the new house.	Tom yeni evi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747604 (CM) & #5957600 (deyta)
Tom loves to annoy Mary.	Tom, Meri'yi kızdırmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530005 (CK) & #4531047 (Lort)
Tom loves to annoy Mary.	Tom, Meri'nin sinirini bozmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530005 (CK) & #4531048 (Lort)
Tom loves you very much.	Tom seni çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922958 (CK) & #3090289 (duran)
Tom made Mary some toys.	Tom Mary'ye bazı oyuncaklar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562510 (CK) & #5562515 (duran)
Tom made a bad decision.	Tom kötü bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821545 (CK) & #3090288 (duran)
Tom made a few mistakes.	Tom birkaç hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440035 (CK) & #6442518 (soliloquist)
Tom made a few mistakes.	Tom'un birkaç yanlışı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440035 (CK) & #8292566 (soliloquist)
Tom made a huge mistake.	Tom büyük bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415195 (CK) & #1276834 (duran)
Tom made a lot of money.	Tom çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922962 (CK) & #3888788 (duran)
Tom made a stupid error.	Tom salakça bir yanlış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609060 (CK) & #11609473 (deyta)
Tom made an appointment.	Tom bir randevu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545762 (CK) & #4538850 (duran)
Tom made everyone laugh.	Tom herkesi güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109544 (CK) & #5110908 (duran)
Tom made everyone smile.	Tom herkesi güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154744 (CK) & #5110908 (duran)
Tom made himself get up.	Tom kendini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726214 (CM) & #5671556 (duran)
Tom made his sister cry.	Tom kız kardeşini ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170370 (Hybrid) & #4613472 (duran)
Tom made it easy for me.	Tom bunu benim için kolay yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154743 (CK) & #5155906 (duran)
Tom made me a bird cage.	Tom bana bir kuş kafesi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335302 (CK) & #1110055 (duran)
Tom made me do the work.	Tom işi bana yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922897 (CK) & #3942654 (duran)
Tom made me laugh a lot.	Tom beni çok güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183733 (CK) & #4798543 (deyta)
Tom made me look stupid.	Tom aptal görünmeme sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473796 (CK) & #3983153 (duran)
Tom made serious errors.	Tom ciddi hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308759 (AlanF_US) & #4314065 (duran)
Tom made the difference.	Tom fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747601 (CM) & #5957603 (deyta)
Tom made the first move.	Tom ilk hamlesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415116 (CK) & #4098337 (duran)
Tom made too much noise.	Tom çok fazla gürültü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171236 (CK) & #3482058 (deyta)
Tom made us do the work.	Tom işi bize yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922898 (CK) & #3942656 (duran)
Tom made us some coffee.	Tom bize biraz kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495436 (CK) & #5495822 (duran)
Tom majored in business.	Tom ticarette uzmanlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024476 (CK) & #1282432 (duran)
Tom majored in forestry.	Tom ormancılık alanında ihtisas yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428435 (CK) & #4117432 (duran)
Tom makes a good living.	Tom iyi bir yaşam sağlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024473 (CK) & #1282430 (duran)
Tom makes great burgers.	Tom harika burgerler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022640 (Hybrid) & #5022865 (duran)
Tom makes great cookies.	Tom harika kurabiyeler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747598 (CM) & #5957613 (deyta)
Tom makes his own bread.	Tom ekmeğini kendisi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854290 (Hybrid) & #7900982 (soliloquist)
Tom makes me feel young.	Tom beni genç hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402260 (CK) & #3983050 (duran)
Tom makes me happy, too.	Tom da beni mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044553 (CK) & #3982416 (duran)
Tom managed to get away.	Tom kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839312 (CK) & #2974919 (duran)
Tom managed to run away.	Tom kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272756 (CK) & #2974919 (duran)
Tom married a rich girl.	Tom zengin bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495442 (CK) & #5495575 (duran)
Tom married my daughter.	Tom kızımla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910207 (CK) & #6911171 (duran)
Tom mashed the potatoes.	Tom patatesleri ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845511 (CK) & #9846053 (soliloquist)
Tom mashed the potatoes.	Tom patatesleri püre hâline getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845511 (CK) & #9846054 (soliloquist)
Tom may already be dead.	Tom çoktan ölmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424234 (CK) & #4121419 (duran)
Tom may already be here.	Tom zaten burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434443 (CK) & #4706083 (duran)
Tom may be able to help.	Tom yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161853 (CK) & #2614470 (duran)
Tom may be back by then.	Tom o zamana kadar geri dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820014 (CK) & #3927626 (duran)
Tom may be back tonight.	Tom bu gece dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666553 (CK) & #4692076 (duran)
Tom may be swimming now.	Tom şimdi yüzüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796614 (CK) & #7354042 (duran)
Tom may be taking drugs.	Tom uyuşturucu kullanıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426242 (CK) & #4118484 (duran)
Tom may be under thirty.	Tom otuzun altında olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024464 (CK) & #1282429 (duran)
Tom may be working late.	Tom geç saatlere kadar çalışıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442148 (CK) & #3630720 (duran)
Tom may do that as well.	Onu Tom da yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272753 (CK) & #6290148 (duran)
Tom may do that for you.	Tom onu senin için yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272750 (CK) & #6290153 (duran)
Tom may do that himself.	Tom onu kendi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272747 (CK) & #6290156 (duran)
Tom may drive to Boston.	Tom Boston'a araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440034 (CK) & #6442529 (duran)
Tom may have been right.	Tom haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821544 (CK) & #1165486 (duran)
Tom may have been there.	Tom orada olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493652 (CK) & #4764444 (deyta)
Tom may have been wrong.	Tom yanılmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402548 (CK) & #5434559 (duran)
Tom may have lied to us.	Tom bize yalan söylemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495448 (CK) & #5495546 (duran)
Tom may lose everything.	Tom her şeyi kaybedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938898 (CK) & #4691343 (duran)
Tom may need to do that.	Tom'un onu yapması gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260889 (CK) & #5263257 (duran)
Tom may not be dead yet.	Tom henüz ölmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402481 (CK) & #4164238 (duran)
Tom may not be sleeping.	Tom uyuyor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355686 (CK) & #6372340 (duran)
Tom may not know French.	Tom Fransızca bilmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619077 (CK) & #3698494 (duran)
Tom may not know French.	Tom Fransızca bilmiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619077 (CK) & #3699917 (vvv123)
Tom may not remember us.	Tom bizi hatırlamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403410 (CK) & #4160407 (duran)
Tom may now be deported.	Tom şimdi sınırdışı edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747595 (CM) & #5957616 (deyta)
Tom may spill the beans.	Tom fasulyeleri dökebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747592 (CM) & #5957620 (deyta)
Tom may want to do that.	Tom bunu yapmak isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220572 (CK) & #7019291 (duran)
Tom means nothing to me.	Tom bana bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645323 (CK) & #2730275 (Gulo_Luscus)
Tom means nothing to me.	Tom benim için hiçbir şey ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645323 (CK) & #3982458 (duran)
Tom mentioned your name.	Tom senin adından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922264 (CK) & #3943210 (duran)
Tom messed up, as usual.	Tom her zamanki gibi işi eline yüzüne bulaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311557 (CK) & #8320065 (soliloquist)
Tom met Mary a year ago.	Tom, Mary ile bir yıl önce tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367732 (CK) & #8226455 (deyta)
Tom met Mary for brunch.	Tom, Mary ile brunch için buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657118 (CK) & #7001484 (duran)
Tom might be Mary's son.	Tom, Mary'nin oğlu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051608 (CK) & #12055329 (deyta)
Tom might be a Canadian.	Tom Kanadalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285322 (CK) & #3945284 (duran)
Tom might be badly hurt.	Tom kötü bir şekilde incinmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736764 (CK) & #3751009 (duran)
Tom might be displeased.	Tom dargın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220552 (CK) & #7115475 (duran)
Tom might be doing that.	Tom bunu yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220315 (CK) & #7016794 (duran)
Tom might be handcuffed.	Tom kelepçeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272744 (CK) & #6290159 (duran)
Tom might be here later.	Tom daha sonra burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786232 (CK) & #6786843 (deyta)
Tom might be in trouble.	Tom'un başı belada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938896 (CK) & #5940784 (duran)
Tom might be interested.	Tom ilgilenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088064 (CK) & #5088293 (duran)
Tom might be late today.	Tom bugün geç kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737150 (CK) & #3748848 (duran)
Tom might be unemployed.	Tom işsiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220565 (CK) & #8154404 (soliloquist)
Tom might become famous.	Tom meşhur olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497670 (Spamster) & #5501984 (deyta)
Tom might come tomorrow.	Tom yarın gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405260 (CK) & #3777232 (duran)
Tom might do that again.	Tom bunu tekrar yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220317 (CK) & #6277344 (duran)
Tom might do that alone.	Tom bunu yalnız yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220319 (CK) & #7018526 (duran)
Tom might do that today.	Tom bugün onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272741 (CK) & #6288626 (duran)
Tom might help us today.	Tom bugün bize yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430423 (CK) & #6441382 (duran)
Tom might lose patience.	Tom sabrını kaybedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821571 (CK) & #3893492 (duran)
Tom might not be hungry.	Tom aç olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645322 (CK) & #2768539 (Gulo_Luscus)
Tom might not come back.	Tom geri gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734160 (CK) & #3772853 (duran)
Tom might not know Mary.	Tom, Mary'yi tanımayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8599804 (CK) & #10246760 (tulin)
Tom might not like that.	Tom ondan hoşlanmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024658 (CK) & #5025011 (duran)
Tom might've been drunk.	Tom sarhoş olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734226 (CK) & #3772302 (duran)
Tom might've been there.	Tom orada olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733387 (CK) & #4764444 (deyta)
Tom might've left early.	Tom erken ayrılmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355683 (CK) & #6372345 (duran)
Tom might've lied to me.	Tom bana yalan söylemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9918750 (CK) & #9919581 (soliloquist)
Tom missed the deadline.	Tom son teslim tarihini kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545761 (CK) & #4538844 (duran)
Tom misses his daughter.	Tom kızını özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543966 (Spamster) & #4565248 (duran)
Tom mortgaged his house.	Tom evini ipotek etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115218 (Hybrid) & #6115373 (deyta)
Tom moved close to Mary.	Tom, Mary'ye yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938894 (CK) & #2616366 (deyta)
Tom moved to a new city.	Tom yeni bir şehre taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446471 (Hybrid) & #7554413 (duran)
Tom must be embarrassed.	Tom mahcup olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220864 (CK) & #4632449 (duran)
Tom must be from Boston.	Tom Boston'dan dönmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024434 (CK) & #1114301 (duran)
Tom must be happier now.	Tom şimdi daha mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413162 (CK) & #4151217 (duran)
Tom must be heartbroken.	Tom kalbi kırılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220543 (CK) & #7014138 (duran)
Tom must be home by now.	Tom şimdiye kadar evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494316 (CK) & #4333888 (duran)
Tom must be over thirty.	Tom otuzun üstünde olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024429 (CK) & #1282428 (duran)
Tom must be sleeping in.	Tom evde uyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177907 (CK) & #4286451 (duran)
Tom must be very hungry.	Tom çok aç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645321 (CK) & #2730274 (Gulo_Luscus)
Tom must behave himself.	Tom kendisi gibi davranıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747589 (CM) & #5957623 (deyta)
Tom must know the truth.	Tom gerçeği bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405185 (CK) & #4160038 (duran)
Tom must really like me.	Tom gerçekten beni seviyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957516 (CK) & #2971801 (duran)
Tom must've been afraid.	Tom korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272738 (CK) & #3045388 (duran)
Tom must've been asleep.	Tom uyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355680 (CK) & #5108129 (duran)
Tom must've been hungry.	Tom aç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355677 (CK) & #1165468 (duran)
Tom must've been lonely.	Tom yalnız olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272735 (CK) & #2682575 (duran)
Tom must've been scared.	Tom korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474008 (CK) & #3045388 (duran)
Tom must've been sleepy.	Tom uykulu olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221254 (CK) & #7203020 (duran)
Tom must've gone inside.	Tom içeri gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436797 (CK) & #4108769 (duran)
Tom must've sold us out.	Tom bizi satmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728884 (CM) & #5542044 (duran)
Tom nearly died tonight.	Tom bu gece neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736478 (CK) & #3752035 (duran)
Tom needed a green card.	Tom'un bir yeşil karta ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088561 (CK) & #12089692 (deyta)
Tom needed to work late.	Tom'un geç saatlere kadar çalışması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272732 (CK) & #6290170 (duran)
Tom needs a bigger boat.	Tom'un daha büyük bir tekneye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666552 (CK) & #4692074 (duran)
Tom needs a bigger room.	Tom'un daha büyük bir odaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666551 (CK) & #4687552 (deyta)
Tom needs a good lawyer.	Tom'un iyi bir avukata ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093199 (CK) & #1177342 (duran)
Tom needs a little help.	Tom'un biraz yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950758 (CK) & #4047157 (duran)
Tom needs a little rest.	Tom'un biraz dinlenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500330 (CK) & #1165075 (duran)
Tom needs a lot of help.	Tom'un çok yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154742 (CK) & #5155911 (duran)
Tom needs a sharp knife.	Tom'un keskin bir bıçağa ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024411 (CK) & #1282427 (duran)
Tom needs a transfusion.	Tom'un bir kan nakline ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645320 (CK) & #3700147 (vvv123)
Tom needs encouragement.	Tom'un teşviğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645319 (CK) & #4528756 (duran)
Tom needs more practice.	Tom'un daha fazla pratiğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7919633 (Hybrid) & #8191048 (tulin)
Tom needs time to relax.	Tom'un dinlenmek için zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922941 (CK) & #3942486 (duran)
Tom needs to be careful.	Tom dikkatli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272729 (CK) & #6277414 (duran)
Tom needs to be on time.	Tom zamanında gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272726 (CK) & #6277418 (duran)
Tom needs to be quieter.	Tom'un daha sessiz olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272723 (CK) & #6290178 (duran)
Tom needs to be stopped.	Tom'un durdurulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409128 (CK) & #3843146 (duran)
Tom needs to be trained.	Tom'un eğitilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736263 (CK) & #6737325 (deyta)
Tom needs to find a job.	Tom bir iş bulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531889 (CK) & #4851302 (duran)
Tom needs to find a job.	Tom'un bir iş bulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531889 (CK) & #6538260 (duran)
Tom needs to sleep more.	Tom'un daha çok uyuması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496148 (CK) & #5496355 (duran)
Tom needs to stay close.	Tom'un yakın kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185004 (CK) & #4286887 (duran)
Tom needs to stay there.	Tom'un orada kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076039 (CK) & #12076644 (deyta)
Tom needs to study more.	Tom'un daha fazla çalışması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747580 (CM) & #5960574 (deyta)
Tom needs to talk to us.	Tom'un bizimle konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562508 (CK) & #5562523 (duran)
Tom needs to use a cane.	Tom'un bir baston kullanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154740 (CK) & #5155968 (duran)
Tom never asks for help.	Tom asla yardım istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440033 (CK) & #6442531 (duran)
Tom never could do that.	Tom asla onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747577 (CM) & #5960576 (deyta)
Tom never cries anymore.	Tom artık asla ağlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355674 (CK) & #6372384 (duran)
Tom never did like Mary.	Tom asla Mary'yi sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440032 (CK) & #6442532 (duran)
Tom never did that here.	Tom onu asla burada yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272720 (CK) & #6290181 (duran)
Tom never even saw Mary.	Tom, Mary'yi hiç görmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737492 (CK) & #3747052 (soliloquist)
Tom never expected this.	Tom bunu hiç beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272717 (CK) & #6290185 (duran)
Tom never gave up on me.	Tom asla benden vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154739 (CK) & #5155969 (duran)
Tom never gets offended.	Tom hiç alınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969613 (shekitten) & #8181577 (soliloquist)
Tom never got over Mary.	Tom asla Mary'nin üstesinden gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475570 (CK) & #4091668 (duran)
Tom never killed anyone.	Tom asla kimseyi öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723053 (CM) & #1368546 (duran)
Tom never leaves Boston.	Tom asla Boston'dan ayrılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272714 (CK) & #6290193 (duran)
Tom never listens to me.	Tom beni hiç dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868014 (CK) & #3496375 (deyta)
Tom never makes his bed.	Tom asla yatağını yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024391 (CK) & #1282426 (duran)
Tom never mentioned you.	Tom senden hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645318 (CK) & #4547850 (duran)
Tom never quit anything.	Tom hiçbir şeyden vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501609 (CK) & #4868895 (dursun)
Tom never returned home.	Tom eve dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109543 (CK) & #5110910 (duran)
Tom never said anything.	Tom hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545760 (CK) & #1190655 (duran)
Tom never said one word.	Tom asla bir söz söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645317 (CK) & #5181550 (duran)
Tom never saw her again.	Tom onu asla tekrar görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544010 (Spamster) & #4588530 (duran)
Tom never saw it coming.	Tom onun geldiğini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109542 (CK) & #4795863 (duran)
Tom never says anything.	Tom asla hiçbir şey söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936187 (Hybrid) & #5939927 (deyta)
Tom never says hi to me.	Tom bana asla merhaba demez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821542 (CK) & #3090284 (duran)
Tom never speaks French.	Tom asla Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272711 (CK) & #6290195 (duran)
Tom never spoke to Mary.	Tom, Mary'yle asla konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183349 (CK) & #4174521 (deyta)
Tom never stops talking.	Tom asla konuşmayı bırakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562506 (CK) & #5562521 (duran)
Tom never talks to Mary.	Tom Meryem'le hiç konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523272 (CK) & #4523884 (tornado)
Tom never was ambitious.	Tom asla hırslı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417617 (CK) & #4143971 (duran)
Tom never was contented.	Tom asla halinden memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424102 (CK) & #4129217 (duran)
Tom never wrote me back.	Tom asla bana geri yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957551 (CK) & #2971761 (duran)
Tom no longer does that.	Tom artık bunu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221676 (CK) & #6162383 (duran)
Tom nodded his approval.	Tom başıyla onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417724 (CK) & #4849054 (dursun)
Tom nodded in agreement.	Tom başını sallayarak kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079087 (niceguydave) & #5363711 (deyta)
Tom nodded thoughtfully.	Tom düşünceli şekilde başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237477 (CK) & #2603518 (duran)
Tom nodded with a smile.	Tom bir gülümseme ile başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501176 (CK) & #5302821 (duran)
Tom notified the police.	Tom polise haber verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747574 (CM) & #5960580 (deyta)
Tom notified the police.	Tom polise ihbarda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747574 (CM) & #5960582 (deyta)
Tom now knows the truth.	Tom şimdi gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123609 (CK) & #7353883 (duran)
Tom now lives in Boston.	Tom şimdi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164354 (CK) & #1165034 (duran)
Tom obviously loves you.	Açıkçası Tom seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011554 (CK) & #4032873 (deyta)
Tom offered Mary a beer.	Tom Mary'ye bir bira önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826303 (CK) & #3849574 (duran)
Tom offered Mary a ride.	Tom Mary'ye bir gezinti teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274807 (CK) & #6275359 (duran)
Tom offered some advice.	Tom bazı öneriler sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501207 (CK) & #4865280 (deyta)
Tom offered us his help.	Tom bize yardımını teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466952 (CK) & #7477173 (duran)
Tom often appears on TV.	Tom sık sık TV'de görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496154 (CK) & #5496362 (duran)
Tom often asks for help.	Tom sık sık yardım ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562504 (CK) & #5562519 (duran)
Tom often catches colds.	Tom sık sık hasta olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825837 (CK) & #4033943 (deyta)
Tom often has headaches.	Tom'un sık sık başı ağrır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164348 (CK) & #1165027 (duran)
Tom often skipped class.	Tom sık sık okuldan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496160 (CK) & #5496368 (duran)
Tom often skips classes.	Tom sık sık derslere gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957591 (CK) & #2971228 (duran)
Tom often wears sandals.	Tom sık sık sandalet giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863419 (CK) & #7199743 (duran)
Tom often yells at Mary.	Tom genellikle Mary'ye bağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274803 (CK) & #6275367 (duran)
Tom once worked with me.	Tom bir zamanlar benimle çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972790 (CK) & #4973767 (duran)
Tom only kissed me once.	Tom beni sadece bir kez öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496395 (CK) & #5496480 (duran)
Tom only shook his head.	Tom sadece başını hayır anlamında iki yana salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6813284 (Eccles17) & #6816911 (deyta)
Tom opened another beer.	Tom bir bira daha açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645316 (CK) & #4547847 (duran)
Tom opened his backpack.	Tom sırt çantasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496401 (CK) & #5496465 (duran)
Tom opened his notebook.	Tom defterini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272708 (CK) & #6290199 (duran)
Tom opened his suitcase.	Tom bavulunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868008 (CK) & #4089633 (duran)
Tom opened the car door.	Tom araba kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545759 (CK) & #1305319 (duran)
Tom opened the curtains.	Tom perdeleri açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164346 (CK) & #1165025 (duran)
Tom opened the envelope.	Tom zarfı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501287 (CK) & #4797722 (duran)
Tom opposed the measure.	Tom tedbire karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501009 (CK) & #5281281 (duran)
Tom ordered large fries.	Tom büyük kızartmalar sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545758 (CK) & #4538838 (duran)
Tom ordered large fries.	Tom büyük boy patates kızartması sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545758 (CK) & #7059999 (soliloquist)
Tom ordered the lobster.	Tom ıstakoz sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133578 (CK) & #4140757 (duran)
Tom ordered the lobster.	Tom ıstakozu sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133578 (CK) & #7715110 (vvv123)
Tom ordered the lobster.	Tom ıstakozu ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133578 (CK) & #7715112 (vvv123)
Tom ordered wine for us.	Tom bizim için şarap sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088560 (CK) & #8092824 (deyta)
Tom organized the event.	Tom etkinliği düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501306 (CK) & #4759743 (deyta)
Tom outsmarted everyone.	Tom herkesi zekası ile alt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747571 (CM) & #5865361 (duran)
Tom overdosed on heroin.	Tom aşırı dozda eroin almıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747568 (CM) & #5960586 (deyta)
Tom overstayed his visa.	Tom vize ihlali yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826649 (Hybrid) & #6826766 (soliloquist)
Tom overstayed his visa.	Tom vize ihlalinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826649 (Hybrid) & #6826768 (soliloquist)
Tom overstayed his visa.	Tom vize süresini aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826649 (Hybrid) & #6826769 (soliloquist)
Tom owns everything now.	Tom şimdi her şeyin sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155167 (CK) & #5155662 (duran)
Tom packed his suitcase.	Tom bavulunu topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440031 (CK) & #6442535 (duran)
Tom paid by credit card.	Tom kredi kartı ile ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164335 (CK) & #1165010 (duran)
Tom paid for everything.	Tom her şey için ödeme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501354 (CK) & #5456100 (deyta)
Tom paid for the ticket.	Tom bilet için ödeme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442265 (Eldad) & #5448166 (deyta)
Tom paid the money back.	Tom parayı geri ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630652 (Amastan) & #4636876 (maydoo)
Tom passed away in 2013.	Tom 2013 yılında vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562502 (CK) & #5562517 (duran)
Tom paused for a moment.	Tom bir an durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957640 (CK) & #2971136 (duran)
Tom peeled the potatoes.	Tom patatesleri soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164327 (CK) & #1165001 (duran)
Tom performed very well.	Tom çok iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501381 (CK) & #4784370 (miharbi)
Tom picked some flowers.	Tom birkaç çiçek topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428387 (CK) & #4117507 (duran)
Tom picked up his books.	Tom kitaplarını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545757 (CK) & #4946802 (duran)
Tom picked up the coins.	Tom paraları aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016633 (CK) & #4248053 (duran)
Tom picked up the coins.	Tom bozuk paraları topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016633 (CK) & #4248231 (tornado)
Tom picked up the knife.	Tom bıçağı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545756 (CK) & #4731001 (duran)
Tom picked up the phone.	Tom telefona cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867995 (CK) & #4444318 (duran)
Tom pitched a curveball.	Tom falsolu bir top attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645315 (CK) & #4882363 (dursun)
Tom pitched six innings.	Tom altı devre atış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501402 (CK) & #4850345 (dursun)
Tom planned to go alone.	Tom yalnız gitmeyi planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335255 (CK) & #7550291 (duran)
Tom plans on doing that.	Tom onu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260887 (CK) & #5261851 (duran)
Tom plans to go as well.	Tom da gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335239 (CK) & #6843649 (duran)
Tom planted a rose bush.	Tom bir gül çalısı dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684369 (Hybrid) & #7200050 (duran)
Tom planted a rose bush.	Tom bir gül fidanı dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684369 (Hybrid) & #7201173 (soliloquist)
Tom planted these trees.	Tom bu ağaçları dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440030 (CK) & #6442539 (duran)
Tom played a great game.	Tom harika bir oyun oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824458 (CK) & #3869670 (duran)
Tom played a joke on me.	Tom bana oyun oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733284 (CK) & #8124619 (soliloquist)
Tom played a joke on me.	Tom bana şaka yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733284 (CK) & #8124620 (soliloquist)
Tom played with his dog.	Tom köpeğiyle oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923023 (CK) & #3941855 (duran)
Tom plays the saxophone.	Tom saksafon çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8361779 (CK) & #8362633 (deyta)
Tom plays the xylophone.	Tom ksilofon çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622905 (Hybrid) & #4749406 (deyta)
Tom pledged his support.	Tom ona destek sözü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164320 (CK) & #1164994 (duran)
Tom plucked the chicken.	Tom tavuğu yoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422257 (CK) & #4135563 (duran)
Tom plugged up the hole.	Tom deliği tıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436528 (CK) & #3630750 (duran)
Tom pointed to the sign.	Tom işareti gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545755 (CK) & #5579207 (tulin)
Tom poisoned Mary's dog.	Tom Mary'nin köpeğini zehirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559855 (CK) & #5559913 (duran)
Tom posed for a picture.	Tom bir resim için poz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545754 (CK) & #4852752 (deyta)
Tom postponed the party.	Tom partiyi erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922950 (CK) & #3411317 (Themis06)
Tom pounded on the door.	Tom kapıya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164315 (CK) & #1164988 (duran)
Tom pretended to be ill.	Tom hasta olmuş numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2341004 (Kaseijin) & #4035646 (deyta)
Tom pried open the door.	Tom kapıyı manivela ile açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496407 (CK) & #5496471 (duran)
Tom probably didn't cry.	Tom muhtemelen ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355671 (CK) & #6372394 (duran)
Tom probably didn't win.	Tom muhtemelen kazanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355668 (CK) & #6372401 (duran)
Tom probably eats a lot.	Tom muhtemelen çok yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957718 (CK) & #2969888 (duran)
Tom probably found Mary.	Tom, Mary'yi muhtemelen buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065475 (CK) & #12066676 (deyta)
Tom probably got dumped.	Tom muhtemelen terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853819 (CK) & #5855214 (duran)
Tom probably heard that.	Tom muhtemelen bunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858522 (CK) & #5867474 (duran)
Tom probably lied to us.	Tom muhtemelen bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440029 (CK) & #6442545 (duran)
Tom probably likes Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645314 (CK) & #3935537 (duran)
Tom probably needs help.	Tom'un muhtemelen yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374819 (CK) & #5375331 (duran)
Tom probably won't come.	Tom muhtemelen gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424050 (CK) & #4129331 (duran)
Tom probably won't lose.	Tom muhtemelen kaybetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272705 (CK) & #6290201 (duran)
Tom promised to call me.	Tom beni aramaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272702 (CK) & #6290205 (duran)
Tom promised to do that.	Tom onu yapmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889752 (CK) & #4892912 (duran)
Tom promised to help me.	Tom bana yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877434 (CK) & #6968247 (duran)
Tom puffed on his cigar.	Tom purosunu tüttürerek içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272656 (Hybrid) & #5272926 (duran)
Tom pulled on his pants.	Tom pantolonunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957744 (CK) & #2969753 (duran)
Tom pulled out a pencil.	Tom bir kurşun kalem çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734308 (CK) & #3771824 (duran)
Tom put down his pencil.	Tom kurşun kalemini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545753 (CK) & #4930221 (dursun)
Tom put down his racket.	Tom raketini yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155774 (CK) & #3097819 (duran)
Tom put gel in his hair.	Tom saçına jöle çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788451 (Hybrid) & #5790202 (duran)
Tom put his cap back on.	Tom şapkasını tekrar giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636058 (CK) & #3681655 (duran)
Tom put his pencil down.	Tom kalemini indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708674 (Hybrid) & #6969296 (duran)
Tom put his slippers on.	Tom terliklerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050724 (Hybrid) & #6052405 (deyta)
Tom put his wig back on.	Tom yine peruğunu taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155761 (CK) & #4286368 (duran)
Tom put on a black coat.	Tom siyah bir ceket giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155757 (CK) & #4826422 (duran)
Tom put on his backpack.	Tom sırt çantasını taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155836 (CK) & #4701831 (duran)
Tom put on his new suit.	Tom yeni takımını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355662 (CK) & #6372420 (duran)
Tom put on his overcoat.	Tom paltosunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164298 (CK) & #1164950 (duran)
Tom put on his raincoat.	Tom yağmurluğunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545752 (CK) & #5703552 (duran)
Tom put on his seatbelt.	Tom emniyet kemerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796699 (Eccles17) & #1185492 (duran)
Tom put on his slippers.	Tom terliklerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123522 (CK) & #6052405 (deyta)
Tom put on his swimsuit.	Tom mayosunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164296 (CK) & #1164757 (duran)
Tom put on latex gloves.	Tom lateks eldiven giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155834 (CK) & #4174523 (deyta)
Tom put some clothes on.	Tom bazı giysiler giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929468 (CK) & #2946970 (duran)
Tom put the car in gear.	Tom arabayı viteste koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957782 (CK) & #2969711 (duran)
Tom put the car in park.	Tom arabayı parka koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713466 (CK) & #3140328 (duran)
Tom put the kids to bed.	Tom çocukları yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657058 (CK) & #8082142 (soliloquist)
Tom put up his umbrella.	Tom şemsiyesini yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164289 (CK) & #1164749 (duran)
Tom quarreled with Mary.	Tom, Mary'yle kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475562 (CK) & #3678595 (deyta)
Tom quickly fell asleep.	Tom hızla uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289835 (CK) & #5291235 (duran)
Tom quickly got dressed.	Tom çabucak giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645313 (CK) & #4152224 (duran)
Tom quit without notice.	Tom habersizce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825834 (CK) & #7822398 (soliloquist)
Tom quit without notice.	Tom haber vermeden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825834 (CK) & #7822399 (soliloquist)
Tom quit without notice.	Tom ihbarsız işten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825834 (CK) & #7822403 (soliloquist)
Tom raised his eyebrows.	Tom kaşlarını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821541 (CK) & #3090283 (duran)
Tom ran a half-marathon.	Tom bir yarı maraton koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366304 (Hybrid) & #5368658 (deyta)
Tom ran across the road.	Tom yolu koşarak geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483724 (CK) & #3717094 (duran)
Tom ran back to his car.	Tom arabasına geri koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528374 (CK) & #3785680 (duran)
Tom ran back to the hut.	Tom kulübeye geri koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747559 (CM) & #5960604 (deyta)
Tom ran down the stairs.	Tom merdivenlerden aşağıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024301 (CK) & #1035402 (duran)
Tom ran down the street.	Tom caddeden aşağıya doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645312 (CK) & #4515913 (duran)
Tom ran out of the room.	Tom odasından dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024295 (CK) & #1137049 (duran)
Tom ran to the bathroom.	Tom banyoya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545750 (CK) & #4380539 (duran)
Tom rang the bell again.	Tom zili tekrar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545749 (CK) & #2725247 (Gulo_Luscus)
Tom rarely eats at home.	Tom nadiren evde yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264263 (CK) & #1164651 (duran)
Tom rarely writes to us.	Tom nadiren bize yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767180 (CK) & #6768030 (duran)
Tom reached for a towel.	Tom bir havluya uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957817 (CK) & #2969315 (duran)
Tom reached for his gun.	Tom silahına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957823 (CK) & #2968079 (duran)
Tom reached for his gun.	Silahını almak için elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957823 (CK) & #2968081 (duran)
Tom reached for his gun.	Silahını almak üzere uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957823 (CK) & #2968086 (duran)
Tom reached for his gun.	Tom silahına sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957823 (CK) & #7551399 (soliloquist)
Tom reached for his hat.	Tom şapkasına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559853 (CK) & #5559910 (duran)
Tom reacted defensively.	Tom savunur şekilde tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237588 (CK) & #2603254 (duran)
Tom reacted immediately.	Tom hemen tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237589 (CK) & #2603251 (duran)
Tom read a lot of books.	Tom çok kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666550 (CK) & #4681074 (maydoo)
Tom read a poem to Mary.	Tom, Mary'ye bir şiir okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028163 (CK) & #1282487 (duran)
Tom read the note again.	Tom notu tekrar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734871 (CK) & #3766754 (duran)
Tom reads lots of books.	Tom çok kitap okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666549 (CK) & #4691434 (duran)
Tom really hurt himself.	Tom gerçekten kendini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499432 (CK) & #4952202 (duran)
Tom really impressed me.	Tom beni gerçekten etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499750 (CK) & #4746103 (deyta)
Tom really impressed us.	Tom gerçekten bizi etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272699 (CK) & #6290210 (duran)
Tom really irritates me.	Tom beni gerçekten rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747556 (CM) & #5899741 (duran)
Tom really likes Boston.	Tom gerçekten Boston'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480803 (CK) & #3718237 (duran)
Tom really likes Chopin.	Tom gerçekten Chopin'i sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714034 (CK) & #3121098 (duran)
Tom really respects you.	Tom gerçekten sana saygı duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518465 (CK) & #3709171 (duran)
Tom really sounds angry.	Tom gerçekten kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502222 (CK) & #4945075 (duran)
Tom really sounds upset.	Tom gerçekten üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502221 (CK) & #4556511 (duran)
Tom really surprised me.	Tom beni gerçekten şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080716 (CK) & #6082128 (deyta)
Tom really tried to win.	Tom gerçekten kazanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355659 (CK) & #6372439 (duran)
Tom really wants to win.	Tom gerçekten kazanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355656 (CK) & #6372447 (duran)
Tom really yelled at me.	Tom gerçekten bana bağırdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957916 (CK) & #2969058 (duran)
Tom recalled doing that.	Tom onu yapmayı hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108812 (CK) & #6109222 (duran)
Tom recalled doing that.	Tom bunu yaptığını hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108812 (CK) & #7982175 (soliloquist)
Tom received a telegram.	Tom bir telgraf aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772043 (Hybrid) & #6773345 (deyta)
Tom referred to the map.	Tom haritaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957921 (CK) & #2685483 (Gulo_Luscus)
Tom refreshed his drink.	Tom içkisini tazeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724437 (CM) & #4842366 (duran)
Tom refused their offer.	Tom onların teklifini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501206 (CK) & #4865281 (deyta)
Tom refused to admit it.	Tom onu itiraf etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788702 (Hybrid) & #3788959 (deyta)
Tom refused to go there.	Tom oraya gitmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910549 (CK) & #6911117 (duran)
Tom refused to say more.	Tom daha fazla söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024659 (CK) & #4850742 (duran)
Tom regrets his mistake.	Tom hatasından pişmanlık duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747553 (CM) & #5960611 (deyta)
Tom regrets what he did.	Tom söylediğine pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024278 (CK) & #1135469 (duran)
Tom reloaded his pistol.	Tom silahını yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957928 (CK) & #1176870 (duran)
Tom remained motionless.	Tom hareketsiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237610 (CK) & #2601921 (duran)
Tom remained optimistic.	Tom iyimser kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645309 (CK) & #4174527 (deyta)
Tom remains behind bars.	Tom barların arkasında kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747550 (CM) & #5960614 (deyta)
Tom remains sick in bed.	Tom hasta yatağında kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754554 (CM) & #5764627 (duran)
Tom remembers your name.	Tom senin adını hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747544 (CM) & #5960617 (deyta)
Tom removed his glasses.	Tom gözlüğünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023384 (CK) & #3045483 (duran)
Tom removed his goggles.	Tom gözlüğünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645308 (CK) & #3045483 (duran)
Tom renovated his house.	Tom evini yeniledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436662 (CK) & #3630603 (duran)
Tom repaired my bicycle.	Tom bisikletimi tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559851 (CK) & #5559903 (duran)
Tom replaced a fan belt.	Tom fan kayışını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431107 (CK) & #4114975 (duran)
Tom rescinded his offer.	Tom teklifini iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747541 (CM) & #5960621 (deyta)
Tom resigned in October.	Tom Ekim ayında istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220158 (CK) & #5220636 (duran)
Tom resigned last month.	Tom geçen ay istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500524 (CK) & #4788783 (duran)
Tom respects Mary a lot.	Tom Mary'ye çok saygı duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028134 (CK) & #1111051 (duran)
Tom responded instantly.	Tom anında yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867964 (CK) & #2651815 (sumeyye)
Tom rested for a moment.	Tom bir an için dinlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514030 (Mar1L) & #5514509 (duran)
Tom retires next spring.	Tom önümüzdeki bahar emekli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497089 (CK) & #5497255 (duran)
Tom revealed his secret.	Tom onun sırrını açığa çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164429 (CK) & #4568366 (duran)
Tom revealed the secret.	Tom sırrı açığa vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164428 (CK) & #4568365 (duran)
Tom rinsed off the soap.	Tom sabunu duruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164265 (CK) & #1164721 (duran)
Tom ripped out the page.	Tom sayfayı yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957963 (CK) & #2968035 (duran)
Tom ripped the page out.	Tom sayfayı yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957965 (CK) & #2968035 (duran)
Tom ripped up the check.	Tom çeki yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957966 (CK) & #2968040 (duran)
Tom rose from his chair.	Tom sandalyesinden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112787 (CM) & #4734603 (duran)
Tom rubbed his forehead.	Tom alnını ovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667714 (Hybrid) & #5669335 (duran)
Tom runs as fast as you.	Tom senin kadar hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497095 (CK) & #5497264 (duran)
Tom runs extremely well.	Tom son derece iyi koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747538 (CM) & #5960625 (deyta)
Tom runs faster than me.	Tom benden daha hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545747 (CK) & #2725245 (Gulo_Luscus)
Tom runs faster than me.	Tom benden daha hızlı koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545747 (CK) & #2725246 (Gulo_Luscus)
Tom rushed out the door.	Tom kapıdan fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276375 (CK) & #2477943 (duran)
Tom rushed to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için koşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545746 (CK) & #3939596 (duran)
Tom said I had to leave.	Tom ayrılmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355653 (CK) & #6372509 (duran)
Tom said I looked angry.	Tom kızgın göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840434 (CK) & #5841355 (duran)
Tom said I looked awful.	Tom korkunç göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272696 (CK) & #5840708 (duran)
Tom said I looked drunk.	Tom sarhoş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272693 (CK) & #6290217 (duran)
Tom said I looked happy.	Tom mutlu göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852925 (CK) & #5841417 (duran)
Tom said I looked tense.	Tom gergin göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840432 (CK) & #5841359 (duran)
Tom said I looked tired.	Tom yorgun göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852918 (CK) & #5841498 (duran)
Tom said I looked upset.	Tom üzgün göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840430 (CK) & #5841362 (deyta)
Tom said I looked young.	Tom genç göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840428 (CK) & #5841367 (duran)
Tom said I made him cry.	Tom onu ağlattığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260885 (CK) & #5261483 (duran)
Tom said I ought to win.	Tom kazanmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355650 (CK) & #6373789 (duran)
Tom said I was too loud.	Tom çok yüksek sesli olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840426 (CK) & #5841379 (duran)
Tom said Mary can't win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358597 (CK) & #6358994 (duran)
Tom said Mary could win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358594 (CK) & #6358852 (duran)
Tom said Mary is afraid.	Tom Mary'nin korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274800 (CK) & #6275372 (duran)
Tom said Mary is hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274797 (CK) & #4588632 (duran)
Tom said Mary is lonely.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274794 (CK) & #6275041 (duran)
Tom said Mary is scared.	Tom Mary'nin korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274791 (CK) & #6275372 (duran)
Tom said Mary is sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274788 (CK) & #6275393 (duran)
Tom said Mary isn't mad.	Tom Mary'nin deli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274785 (CK) & #6275399 (duran)
Tom said Mary isn't shy.	Tom Mary'nin utangaç olmdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274782 (CK) & #6275404 (duran)
Tom said Mary might cry.	Tom Mary'nin ağlayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358591 (CK) & #6359001 (duran)
Tom said Mary might lie.	Tom Mary'nin yalan söyleyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440028 (CK) & #6442550 (duran)
Tom said Mary might win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358588 (CK) & #6358852 (duran)
Tom said Mary should go.	Tom Mary'nin gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559849 (CK) & #5559899 (duran)
Tom said Mary was alone.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274779 (CK) & #6275041 (duran)
Tom said Mary was bored.	Tom Mary'nin sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274776 (CK) & #6275416 (duran)
Tom said Mary was broke.	Tom Mary'nin meteliksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274773 (CK) & #4692823 (duran)
Tom said Mary was drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274770 (CK) & #6275065 (duran)
Tom said Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645303 (CK) & #4812155 (duran)
Tom said Mary was lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657022 (CK) & #6441016 (duran)
Tom said Mary was ready.	Tom Mary'nin hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274767 (CK) & #6275073 (duran)
Tom said Mary was there.	Tom Mary'nin orada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274764 (CK) & #6275436 (duran)
Tom said Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274761 (CK) & #6275081 (duran)
Tom said Mary was upset.	Tom Mary'nin üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274758 (CK) & #6275173 (duran)
Tom said Mary would cry.	Tom Mary'nin ağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358585 (CK) & #6359007 (duran)
Tom said Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358582 (CK) & #6359010 (duran)
Tom said almost nothing.	Tom neredeyse hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008231 (CannedBread) & #6008790 (deyta)
Tom said he could do it.	Tom onu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497101 (CK) & #5497271 (duran)
Tom said he didn't know.	Tom bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545745 (CK) & #4092102 (duran)
Tom said he didn't mind.	Tom, umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531888 (CK) & #6538265 (duran)
Tom said he didn't swim.	Tom yüzmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531887 (CK) & #6538268 (duran)
Tom said he feels great.	Tom harika hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904918 (CK) & #4907927 (duran)
Tom said he feels tired.	Tom yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272690 (CK) & #4820160 (duran)
Tom said he felt hungry.	Tom aç hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272687 (CK) & #6290223 (duran)
Tom said he felt lonely.	Tom kendini yalnız hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656986 (CK) & #7320947 (duran)
Tom said he felt scared.	Tom korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440027 (CK) & #4588637 (duran)
Tom said he felt strong.	Tom güçlü hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904919 (CK) & #4906863 (duran)
Tom said he freaked out.	Tom çok sinirlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938892 (CK) & #5940775 (duran)
Tom said he had a knife.	Tom bir bıçağı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109541 (CK) & #5110914 (duran)
Tom said he had to work.	Tom çalışmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645307 (CK) & #4732234 (duran)
Tom said he isn't upset.	Tom üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272684 (CK) & #3899400 (duran)
Tom said he likes pizza.	Tom pizzayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272681 (CK) & #6290235 (duran)
Tom said he may do that.	Tom bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220586 (CK) & #7008776 (duran)
Tom said he may not win.	Tom kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355647 (CK) & #6373792 (duran)
Tom said he saw nothing.	Tom bir şey görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024660 (CK) & #5025006 (duran)
Tom said he walked home.	Tom eve yürüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272678 (CK) & #6290341 (duran)
Tom said he wanted this.	Tom bunu istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521697 (CK) & #7564906 (duran)
Tom said he wants to go.	Tom gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922018 (CK) & #3945315 (duran)
Tom said he was adopted.	Tom evlat edinildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645306 (CK) & #4926599 (duran)
Tom said he was ashamed.	Tom utandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656962 (CK) & #6455278 (duran)
Tom said he was at home.	Tom evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272675 (CK) & #6290347 (duran)
Tom said he was excited.	Tom heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651949 (CK) & #6286399 (duran)
Tom said he was married.	Tom evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846825 (CK) & #6847220 (duran)
Tom said he was nervous.	Tom sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645305 (CK) & #4729757 (duran)
Tom said he was pleased.	Tom memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651692 (CK) & #6286420 (duran)
Tom said he was relaxed.	Tom rahatladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846826 (CK) & #6847219 (duran)
Tom said he was unhappy.	Tom mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272672 (CK) & #4192803 (deyta)
Tom said he was wounded.	Tom yaralı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501921 (CK) & #4759556 (deyta)
Tom said he wasn't busy.	Tom meşgul olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472905 (CK) & #4092052 (duran)
Tom said he wasn't cold.	Tom üşümediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770313 (CK) & #4380295 (duran)
Tom said he wasn't poor.	Tom fakir olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846834 (CK) & #6541640 (duran)
Tom said he wasn't rich.	Tom zengin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846836 (CK) & #6583922 (duran)
Tom said he wasn't sick.	Tom hasta olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272669 (CK) & #6287807 (duran)
Tom said he wasn't sure.	Tom emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501920 (CK) & #4694410 (duran)
Tom said he would do it.	Tom onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497107 (CK) & #3879188 (duran)
Tom said he'd eat fruit.	Tom meyve yiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355644 (CK) & #6373795 (duran)
Tom said he'd help Mary.	Tom Mary'ye yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921691 (CK) & #3946791 (duran)
Tom said he'd try again.	Tom tekrar deneyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272666 (CK) & #6290361 (duran)
Tom said he'll be there.	Tom orada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272663 (CK) & #6287812 (duran)
Tom said he's concerned.	Tom ilgili olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272660 (CK) & #6290370 (duran)
Tom said he's depressed.	Tom depresyonda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272657 (CK) & #6290384 (duran)
Tom said he's desperate.	Tom umutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272654 (CK) & #6290397 (duran)
Tom said he's exhausted.	Tom bitkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272651 (CK) & #4588592 (duran)
Tom said he's irritated.	Tom rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272648 (CK) & #6290464 (duran)
Tom said he's no expert.	Tom bir uzman olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024661 (CK) & #5025000 (duran)
Tom said he's not alone.	Tom yalnız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260883 (CK) & #5261485 (duran)
Tom said he's skeptical.	Tom şüpheci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272645 (CK) & #6290469 (duran)
Tom said he's very busy.	Tom çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272642 (CK) & #4636926 (duran)
Tom said it was a prank.	Tom onun bir şaka olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825164 (CK) & #5831793 (deyta)
Tom said it was raining.	Tom yağmur yağdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545744 (CK) & #2725244 (Gulo_Luscus)
Tom said nothing at all.	Tom hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497510 (CK) & #1190655 (duran)
Tom said that Mary left.	Tom Mary'nin ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440026 (CK) & #6358792 (duran)
Tom said that Mary lied.	Tom Mary'nin yalan söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440025 (CK) & #6441016 (duran)
Tom said that as a joke.	Tom onu şakasına dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8005085 (CK) & #8195140 (soliloquist)
Tom said that as a joke.	Tom bunu şaka olsun diye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8005085 (CK) & #8195142 (soliloquist)
Tom said that he snored.	Tom horladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653043 (CK) & #6361614 (duran)
Tom said that he was OK.	Tom, iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440024 (CK) & #6442570 (duran)
Tom said that he'd help.	Tom yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824083 (CK) & #3870952 (duran)
Tom said that he'd wait.	Tom bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355641 (CK) & #6373811 (duran)
Tom said that he's sick.	Tom hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179556 (CK) & #3388583 (deyta)
Tom said that wasn't so.	Tom öyle olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260881 (CK) & #5261856 (duran)
Tom said that yesterday.	Tom onu dün söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3015650 (CK) & #4553353 (duran)
Tom said the same thing.	Tom aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645301 (CK) & #4726263 (duran)
Tom said this was wrong.	Tom bunun yanlış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497516 (CK) & #5497638 (duran)
Tom said we could do it.	Tom onu yapabileceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823426 (CK) & #3879161 (duran)
Tom said you could help.	Tom yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645300 (CK) & #2967610 (duran)
Tom said you were angry.	Tom senin kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826749 (CK) & #3842399 (duran)
Tom said you were crazy.	Tom senin çılgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645299 (CK) & #4695602 (duran)
Tom said you were happy.	Tom senin mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645298 (CK) & #4113114 (duran)
Tom said you were smart.	Tom akıllı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645297 (CK) & #4856288 (deyta)
Tom said you were there.	Tom orada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645296 (CK) & #4802852 (duran)
Tom said you were witty.	Tom senin esprili olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645295 (CK) & #6203474 (duran)
Tom said you would come.	Tom geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835751 (CK) & #1134693 (duran)
Tom said you would come.	Tom senin geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835751 (CK) & #8129487 (tulin)
Tom said you'd phone me.	Tom bana telefon edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592885 (CK) & #3705435 (duran)
Tom sang at our wedding.	Tom düğünümüzde şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821147 (CK) & #5821198 (deyta)
Tom sang some old songs.	Tom birkaç eski şarkı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497522 (CK) & #5497650 (duran)
Tom sat a few feet away.	Tom birkaç fit uzakta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222990 (CK) & #4228994 (duran)
Tom sat alone on a rock.	Tom kayanın üstüne yalnız oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531886 (CK) & #6538269 (duran)
Tom sat back and smiled.	Tom arkasına yaslandı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721546 (CM) & #4785069 (deyta)
Tom sat behind his desk.	Tom sırasının arkasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770077 (csabus) & #3770997 (maydoo)
Tom sat down and waited.	Tom oturdu ve bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732473 (CK) & #3781935 (duran)
Tom sat down by my side.	Tom yanıma oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747535 (CM) & #3316712 (duran)
Tom sat down for dinner.	Tom akşam yemeği için oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545743 (CK) & #5169393 (duran)
Tom sat down next to me.	Tom benim yanıma oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219334 (Hybrid) & #4613529 (duran)
Tom sat down on a bench.	Tom bir bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545742 (CK) & #4703815 (duran)
Tom sat down on the bed.	Tom yatağın üzerinde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222989 (CK) & #3315471 (duran)
Tom sat facing the door.	Tom kapıya bakarak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222988 (CK) & #4228992 (duran)
Tom sat in the darkness.	Tom karanlıkta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867942 (CK) & #4925987 (duran)
Tom sat near the window.	Tom pencerenin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531885 (CK) & #6538272 (duran)
Tom sat on a park bench.	Tom bir park bankında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222987 (CK) & #3315470 (duran)
Tom sat on a tree trunk.	Tom bir ağaç gövdesinde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085473 (Airvian) & #5085635 (duran)
Tom sat on the doorstep.	Tom eşiğe oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825093 (CK) & #3859598 (duran)
Tom saved a seat for me.	Tom benim için bir koltuk ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922968 (CK) & #1110047 (duran)
Tom saved my son's life.	Tom oğlumun hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747532 (CM) & #5960632 (deyta)
Tom saved the day again.	Tom günü tekrar kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064583 (CK) & #12067405 (deyta)
Tom saw Mary a week ago.	Tom Mary'yi bir hafta önce gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8095247 (CK) & #8095998 (tulin)
Tom saw Mary doing that.	Tom Mary'nin onu yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938890 (CK) & #5940769 (duran)
Tom saw Mary in her car.	Tom, Mary'nin arabasında Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747529 (CM) & #5960641 (deyta)
Tom saw Mary in her car.	Tom, Mary'yi arabasında gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747529 (CM) & #5960642 (deyta)
Tom saw a male squirrel.	Tom erkek bir sincap gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8187469 (maaster) & #8336859 (deyta)
Tom saw me kissing Mary.	Tom beni Mary'yi öperken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440023 (CK) & #6442576 (duran)
Tom saw the whole thing.	Tom her şeyi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747526 (CM) & #3087924 (duran)
Tom saw the whole thing.	Tom her şeyi görmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747526 (CM) & #7646195 (soliloquist)
Tom says I eat too fast.	Tom fazla hızlı yediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852911 (CK) & #5855169 (deyta)
Tom says I eat too much.	Tom çok fazla yemek yediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840424 (CK) & #5841385 (duran)
Tom says I have to wait.	Tom beklemem gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355638 (CK) & #6369669 (duran)
Tom says I need to wait.	Tom beklemem gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355635 (CK) & #6369669 (duran)
Tom says I'm delusional.	Tom kuruntusal olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272639 (CK) & #6290491 (duran)
Tom says I'm pig-headed.	Tom domuz kafalı olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852904 (CK) & #5855180 (deyta)
Tom says I'm pig-headed.	Tom dik kafalı olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852904 (CK) & #5855182 (deyta)
Tom says I'm too skinny.	Tom fazla sıska olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852897 (CK) & #5855197 (deyta)
Tom says I'm unreliable.	Tom güvenilmez olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272636 (CK) & #5866303 (duran)
Tom says Mary can't win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358579 (CK) & #6359013 (duran)
Tom says Mary hired him.	Tom Mary'nin kendisini işe aldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958055 (CK) & #2967539 (duran)
Tom says Mary is afraid.	Tom Mary'nin korktuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274755 (CK) & #6275477 (duran)
Tom says Mary is hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274752 (CK) & #6275485 (duran)
Tom says Mary is sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274749 (CK) & #6275489 (duran)
Tom says Mary likes you.	Tom Mary'nin seni sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545741 (CK) & #3939593 (duran)
Tom says Mary was angry.	Tom Mary'nin kızgın olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274746 (CK) & #6275238 (duran)
Tom says Mary was bored.	Tom, Mary'nin sıkıldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6546050 (CK) & #7328759 (duran)
Tom says Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274743 (CK) & #6275508 (duran)
Tom says Mary was there.	Tom Mary'nin orada olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274740 (CK) & #6275515 (duran)
Tom says Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274737 (CK) & #6275283 (duran)
Tom says Mary was wrong.	Tom Mary'nin hatalı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274734 (CK) & #6275288 (duran)
Tom says he can help us.	Tom bize yardım edebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161812 (CK) & #3716478 (vvv123)
Tom says he can't sleep.	Tom uyuyamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867936 (CK) & #4590537 (duran)
Tom says he didn't swim.	Tom yüzmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531884 (CK) & #5865186 (duran)
Tom says he isn't angry.	Tom öfkeli olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272633 (CK) & #6290508 (duran)
Tom says he isn't happy.	Tom, mutlu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272630 (CK) & #6290512 (duran)
Tom says he isn't tired.	Tom yorgun olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080712 (CK) & #6082136 (deyta)
Tom says he killed Mary.	Tom Mary'yi öldürdüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821540 (CK) & #3090281 (duran)
Tom says he kissed Mary.	Tom Mary'yi öptüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136527 (CK) & #6136556 (duran)
Tom says he left a note.	Tom bir not bıraktığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413225 (CK) & #4151095 (duran)
Tom says he needs a hat.	Tom bir şapkaya ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155164 (CK) & #5155666 (duran)
Tom says he needs a nap.	Tom bir şekerlemeye ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867933 (CK) & #4590536 (duran)
Tom says he never cried.	Tom hiç ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355632 (CK) & #6373818 (duran)
Tom says he plans to go.	Tom gitmeyi planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335057 (CK) & #7012400 (duran)
Tom says he saw a ghost.	Tom hayalet gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521695 (CK) & #8093631 (tulin)
Tom says he saw nothing.	Tom bir şey görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870409 (CK) & #3061734 (duran)
Tom says he should wait.	Tom beklemesi gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355629 (CK) & #6373820 (duran)
Tom says he sings tenor.	Tom tenoru söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138119 (CK) & #6156251 (duran)
Tom says he sings tenor.	Tom tenor söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138119 (CK) & #6196438 (duran)
Tom says he sings tenor.	Tom sesinin tenor olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138119 (CK) & #7004649 (soliloquist)
Tom says he wasn't here.	Tom burada olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645293 (CK) & #4786451 (duran)
Tom says he's depressed.	Tom bunalımlı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938888 (CK) & #5940765 (duran)
Tom says he's done that.	Tom onu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272627 (CK) & #6081988 (deyta)
Tom says he's exhausted.	Tom bitkin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080708 (CK) & #6082164 (deyta)
Tom says he's not going.	Tom gitmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276377 (CK) & #2477939 (duran)
Tom says he's not happy.	Tom mutlu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044554 (CK) & #4590549 (duran)
Tom says he's tone deaf.	Tom müzik kulağı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501919 (CK) & #6964994 (duran)
Tom says he's undecided.	Tom kararsız olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747523 (CM) & #5960647 (deyta)
Tom says he's very rich.	Tom çok zengin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645292 (CK) & #4286160 (duran)
Tom says it can be done.	Tom onun yapılabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049310 (CK) & #6050111 (deyta)
Tom says it's important.	Tom onun önemli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645291 (CK) & #4590509 (duran)
Tom says that Mary lied.	Tom, Mary'nin yalan söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440022 (CK) & #6442581 (duran)
Tom says that he'll win.	Tom kazanacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355626 (CK) & #6361623 (duran)
Tom says that he's busy.	Tom meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559847 (CK) & #4590519 (duran)
Tom says the same thing.	Tom aynı şeyi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024663 (CK) & #5024995 (duran)
Tom says this is absurd.	Tom bunun saçma olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024664 (CK) & #5024992 (duran)
Tom says this is normal.	Tom bunun normal olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024665 (CK) & #5024989 (duran)
Tom says what he thinks.	Tom düşündüklerini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747520 (CM) & #5960648 (deyta)
Tom scanned the horizon.	Tom ufku taradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191715 (CK) & #9192274 (deyta)
Tom scared the children.	Tom çocukları korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497839 (CK) & #5498044 (duran)
Tom scored three points.	Tom üç sayı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501499 (CK) & #4865244 (deyta)
Tom sealed the envelope.	Tom zarfı mühürledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156079 (CK) & #1282551 (duran)
Tom seconded the motion.	Tom hareketi destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164233 (CK) & #1164676 (duran)
Tom seemed almost happy.	Tom neredeyse mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355623 (CK) & #6373827 (duran)
Tom seemed apprehensive.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355620 (CK) & #2599923 (duran)
Tom seemed awfully busy.	Tom çok meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272624 (CK) & #4556516 (duran)
Tom seemed disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732490 (CK) & #3781762 (duran)
Tom seemed discontented.	Tom hoşnutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355617 (CK) & #6373832 (duran)
Tom seemed disorganized.	Tom dağınık görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355614 (CK) & #6373835 (duran)
Tom seemed fairly happy.	Tom oldukça mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737397 (CK) & #3747485 (duran)
Tom seemed happy enough.	Tom yeterince mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355611 (CK) & #6373838 (duran)
Tom seemed pretty happy.	Tom çok mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355608 (CK) & #1271765 (duran)
Tom seemed pretty upset.	Tom oldukça üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645290 (CK) & #3429320 (deyta)
Tom seemed really happy.	Tom gerçekten mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355605 (CK) & #4046276 (vvv123)
Tom seemed to be afraid.	Tom korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272621 (CK) & #4519386 (duran)
Tom seemed to be amused.	Tom memnuniyet içinde görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355602 (CK) & #6359299 (duran)
Tom seemed to be asleep.	Tom uyuyor görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355599 (CK) & #6373847 (duran)
Tom seemed to be biased.	Tom önyargılı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355596 (CK) & #6359345 (duran)
Tom seemed to be bright.	Tom zeki görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355593 (CK) & #6359348 (duran)
Tom seemed to be clever.	Tom akıllı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355590 (CK) & #5422933 (duran)
Tom seemed to be groggy.	Tom bitkin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355587 (CK) & #6364724 (duran)
Tom seemed to be guilty.	Tom suçlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355584 (CK) & #4524408 (duran)
Tom seemed to be honest.	Tom dürüst görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355581 (CK) & #6359351 (duran)
Tom seemed to be hungry.	Tom acıkmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272618 (CK) & #6290551 (duran)
Tom seemed to be lonely.	Tom yalnız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355578 (CK) & #1256983 (duran)
Tom seemed to be normal.	Tom normal görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355575 (CK) & #6373889 (duran)
Tom seemed to be scared.	Tom korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355572 (CK) & #4519386 (duran)
Tom seemed to be shaken.	Tom sarsılmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355569 (CK) & #6373905 (duran)
Tom seemed to be sleepy.	Tom uykulu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355566 (CK) & #6056996 (deyta)
Tom seemed to be stoned.	Tom sarhoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355563 (CK) & #4525050 (duran)
Tom seemed to be stupid.	Tom aptal gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355560 (CK) & #6375328 (duran)
Tom seemed to be uneasy.	Tom huzursuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355557 (CK) & #6375341 (duran)
Tom seemed to be unhurt.	Tom yaralanmamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355554 (CK) & #6375352 (duran)
Tom seemed to be unsure.	Tom emin değil gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355551 (CK) & #6375358 (duran)
Tom seemed to know Mary.	Tom Mary'yi tanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822772 (CK) & #3885430 (duran)
Tom seemed to like Mary.	Tom Mary'yi seviyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358576 (CK) & #6359017 (duran)
Tom seemed to like that.	Tom böyle görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821539 (CK) & #3090279 (duran)
Tom seemed uninterested.	Tom ilgisiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482801 (CK) & #3877102 (duran)
Tom seemed unsuccessful.	Tom başarısız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392943 (CK) & #2450189 (duran)
Tom seemed very excited.	Tom çok heyecanlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498359 (CK) & #4851484 (dursun)
Tom seemed very nervous.	Tom çok sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109540 (CK) & #5110916 (duran)
Tom seems awfully needy.	Tom çok yardıma muhtaç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272615 (CK) & #6290562 (duran)
Tom seems awfully tired.	Tom çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272612 (CK) & #2106697 (duran)
Tom seems conscientious.	Tom işine bağlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424092 (CK) & #3877077 (duran)
Tom seems irresponsible.	Tom sorunsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439402 (CK) & #3877099 (duran)
Tom seems like an idiot.	Tom bir aptal gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962013 (HououinKyouma) & #4575358 (duran)
Tom seems overemotional.	Tom aşırı duygusal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412988 (CK) & #3877058 (duran)
Tom seems quite relaxed.	Tom oldukça rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410812 (CK) & #3570947 (vvv123)
Tom seems sophisticated.	Tom bilgili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137173 (CK) & #1226875 (duran)
Tom seems temperamental.	Tom dengesiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408973 (CK) & #2604606 (duran)
Tom seems tired tonight.	Tom bu gece yorgun gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922911 (CK) & #3942570 (duran)
Tom seems to be annoyed.	Tom rahatsız olmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929734 (CK) & #3854342 (duran)
Tom seems to be excited.	Tom heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497845 (CK) & #2052441 (duran)
Tom seems to be healthy.	Tom sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434274 (CK) & #3854440 (duran)
Tom seems to be in love.	Tom âşık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164226 (CK) & #1164663 (duran)
Tom seems to be jealous.	Tom kıskanç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439635 (CK) & #3582255 (vvv123)
Tom seems to be leaving.	Tom gidiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276384 (CK) & #2477929 (duran)
Tom seems to be missing.	Tom eksik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440021 (CK) & #6442583 (duran)
Tom seems to be nervous.	Tom sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413290 (CK) & #2037078 (duran)
Tom seems to be relaxed.	Tom rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410811 (CK) & #2052447 (duran)
Tom seems to be seasick.	Tom deniz tutmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545740 (CK) & #3854349 (duran)
Tom seems to be serious.	Tom ciddi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409332 (CK) & #2598901 (duran)
Tom seems to be sincere.	Tom samimi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409269 (CK) & #2037357 (duran)
Tom seems to be unhappy.	Tom mutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403501 (CK) & #2604504 (duran)
Tom seems to be unlucky.	Tom şanssız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403487 (CK) & #3854381 (duran)
Tom seems to be wealthy.	Tom zengin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403262 (CK) & #3854377 (duran)
Tom seems to understand.	Tom anlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501997 (CK) & #5165151 (duran)
Tom seems uncomfortable.	Tom rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237730 (CK) & #2600472 (duran)
Tom seems very friendly.	Tom çok arkadaş canlısı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666548 (CK) & #4687554 (deyta)
Tom sees Mary every day.	Tom her gün Mary'yi görmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656939 (CK) & #6955614 (duran)
Tom seldom eats at home.	Tom nadiren evde yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164219 (CK) & #1164651 (duran)
Tom seldom writes to us.	Tom nadiren bize yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767182 (CK) & #6768030 (duran)
Tom sells things online.	Tom eşyaları çevrimiçi satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272609 (CK) & #6290573 (duran)
Tom sent Mary a message.	Tom Mary'ye bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028087 (CK) & #1118041 (duran)
Tom sent Mary back home.	Tom Mary'yi eve geri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497851 (CK) & #5498027 (duran)
Tom sent a note to Mary.	Tom, Mary'ye bir not gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645289 (CK) & #2727109 (Gulo_Luscus)
Tom sent me his picture.	Tom bana kendi resmini gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545739 (CK) & #3982431 (duran)
Tom sent you, didn't he?	Tom seni gönderdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401194 (CK) & #2446905 (duran)
Tom shares Mary's views.	Tom, Mary'nin görüşlerini paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747514 (CM) & #5960655 (deyta)
Tom sharpened his knife.	Tom bıçağını biledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922991 (CK) & #3942364 (duran)
Tom sharpened the knife.	Tom bıçağı biledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439759 (CK) & #4101179 (duran)
Tom shook hands with me.	Tom benimle el sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415494 (CK) & #3703728 (deyta)
Tom shook hands with me.	Tom benimle tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415494 (CK) & #3703729 (deyta)
Tom should be a teacher.	Tom bir öğretmen olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272606 (CK) & #6290579 (duran)
Tom should be all right.	Tom iyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958116 (CK) & #2966486 (duran)
Tom should be at school.	Tom okulda olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764619 (Stalwartlover) & #1164618 (duran)
Tom should be back soon.	Tom yakında dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409171 (CK) & #4156814 (duran)
Tom should be happy now.	Tom şimdi mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821917 (CK) & #3890980 (duran)
Tom should be here soon.	Tom birazdan burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164205 (CK) & #1164623 (duran)
Tom should be home soon.	Tom birazdan evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164203 (CK) & #1164620 (duran)
Tom should be in charge.	Tom sorumlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821538 (CK) & #3090278 (duran)
Tom should be in school.	Tom okulda olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164202 (CK) & #1164618 (duran)
Tom should be locked up.	Tom hapsedilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958129 (CK) & #2966468 (duran)
Tom should be president.	Tom'un başkan olması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747511 (CM) & #5960656 (deyta)
Tom should be protected.	Tom korunmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501563 (CK) & #3781933 (duran)
Tom should be safe here.	Tom burada güvende olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272603 (CK) & #6290584 (duran)
Tom should be surprised.	Tom şaşırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272600 (CK) & #3900887 (duran)
Tom should be suspended.	Tom askıya alınmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272597 (CK) & #6290599 (duran)
Tom should be up by now.	Tom şimdiye kadar ayakta olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272594 (CK) & #6290613 (duran)
Tom should come with me.	Tom'un benimle gelmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666547 (CK) & #4687559 (deyta)
Tom should do something.	Tom bir şey yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440020 (CK) & #6442586 (duran)
Tom should do something.	Tom bir şeyler yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440020 (CK) & #7199751 (duran)
Tom should do that soon.	Tom onu yakında yapmalı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272591 (CK) & #6290621 (duran)
Tom should do that, too.	Tom da onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272588 (CK) & #6290626 (duran)
Tom should go back home.	Tom eve dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123617 (CK) & #6110947 (duran)
Tom should go help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeye gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921694 (CK) & #3946794 (duran)
Tom should go to prison.	Tom cezaevine gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846694 (CK) & #4851324 (duran)
Tom should go with Mary.	Tom, Mary ile gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846693 (CK) & #4851325 (deyta)
Tom should learn French.	Tom Fransızca öğrenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559839 (CK) & #5559915 (duran)
Tom should learn French.	Tom'un Fransızca öğrenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559839 (CK) & #5562476 (deyta)
Tom should let Mary win.	Tom, Mary'nin kazanmasına izin vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334980 (CK) & #6879872 (duran)
Tom should like it here.	Tom onu burada sevmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846688 (CK) & #4853961 (duran)
Tom should listen to me.	Tom'un beni dinlemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666546 (CK) & #4687562 (deyta)
Tom should look at this.	Tom buna bakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666545 (CK) & #4692062 (duran)
Tom should move quickly.	Tom çabuk hareket etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155161 (CK) & #5155236 (duran)
Tom should quit talking.	Tom konuşmayı bırakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093966 (CK) & #6095218 (duran)
Tom should sing with us.	Tom bizimle şarkı söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355548 (CK) & #6375362 (duran)
Tom should study French.	Tom Fransızca okumalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272585 (CK) & #6290631 (duran)
Tom should take a break.	Tom bir mola vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440019 (CK) & #6442593 (duran)
Tom should take it easy.	Tom sakin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656915 (CK) & #6772303 (duran)
Tom should talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531883 (CK) & #6538273 (deyta)
Tom should write a song.	Tom bir şarkı yazmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820678 (CK) & #3899308 (duran)
Tom should've been here.	Tom burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434439 (CK) & #3755828 (duran)
Tom should've been home.	Tom evde olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272582 (CK) & #6290651 (duran)
Tom should've been last.	Tom sonuncu olmalıydı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272579 (CK) & #6290658 (duran)
Tom should've called me.	Tom bana telefon etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864794 (CK) & #7791486 (soliloquist)
Tom should've called me.	Tom aramalıydı beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864794 (CK) & #7791487 (soliloquist)
Tom should've done that.	Tom onu yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815566 (CK) & #4818889 (duran)
Tom should've said more.	Tom daha fazla söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260879 (CK) & #5261488 (duran)
Tom should've told Mary.	Tom, Mary'ye söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164177 (CK) & #1164585 (deyta)
Tom shouldn't back down.	Tom sözünden dönmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155160 (CK) & #5155237 (duran)
Tom shouldn't have come.	Tom gelmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422372 (CK) & #3776539 (duran)
Tom shouldn't have left.	Tom'un ayrılmaması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500588 (CK) & #4760475 (deyta)
Tom shouldn't have lied.	Tom yalan söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530004 (CK) & #4691111 (duran)
Tom showed Mary the box.	Tom, Mary'ye kutuyu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645288 (CK) & #2727163 (Gulo_Luscus)
Tom showed Mary the way.	Tom, Mary'ye yolu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028021 (CK) & #1282486 (deyta)
Tom showed me a picture.	Tom bana bir resim gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308247 (CK) & #3339634 (deyta)
Tom showed me his phone.	Tom bana telefonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6604151 (Hybrid) & #6980205 (duran)
Tom showed me the ropes.	Tom bana ipleri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410682 (CK) & #3983077 (duran)
Tom showered and shaved.	Tom duş aldı ve tıraş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531054 (Spamster) & #4565244 (duran)
Tom shut his eyes again.	Tom yine gözlerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725570 (CM) & #5097524 (duran)
Tom shut off the engine.	Tom motoru kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645287 (CK) & #2965657 (duran)
Tom signed a confession.	Tom bir itiraf imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645286 (CK) & #2988057 (duran)
Tom signed the contract.	Tom sözleşme imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092914 (CK) & #1173833 (duran)
Tom signed the contract.	Tom sözleşmeyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092914 (CK) & #5605049 (deyta)
Tom signed the contract.	Tom mukaveleyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092914 (CK) & #5605053 (deyta)
Tom signed the document.	Tom belgeyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958143 (CK) & #2966075 (duran)
Tom signed the petition.	Tom dilekçeyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821537 (CK) & #3090277 (duran)
Tom sings like an angel.	Tom bir melek gibi şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747507 (CM) & #5960659 (deyta)
Tom sipped from the cup.	Tom fincandan yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910839 (CK) & #8911154 (soliloquist)
Tom skipped class today.	Tom bugün dersi astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821080 (CK) & #5821203 (deyta)
Tom sleeps all the time.	Tom her zaman uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024666 (CK) & #5024987 (duran)
Tom sleeps in this room.	Tom bu odada uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735057 (CK) & #8194710 (tulin)
Tom sleeps on the floor.	Tom yerde yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7978325 (CK) & #8232402 (soliloquist)
Tom slept all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272576 (CK) & #6290674 (duran)
Tom slept in his office.	Tom ofisinde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982356 (Hybrid) & #3071008 (duran)
Tom slept in the forest.	Tom ormanda uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085589 (CK) & #12087936 (deyta)
Tom sliced the potatoes.	Tom patatesleri dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294558 (CK) & #5294607 (duran)
Tom sliced the tomatoes.	Tom domatesleri dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141189 (CK) & #1282545 (duran)
Tom slid down the slide.	Tom kaydırağı aşağıya doğru kaydırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013278 (CK) & #4299665 (duran)
Tom slipped Mary a note.	Tom Mary'nin eline bir not tutuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413226 (CK) & #4151103 (duran)
Tom slit his own throat.	Tom kendi boğazını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092907 (CK) & #1173813 (duran)
Tom smiled back at Mary.	Tom Mary'ye geri gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645285 (CK) & #4648704 (duran)
Tom smiled back at Mary.	Tom da Mary'ye gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645285 (CK) & #8153940 (ritualesatanum)
Tom smiled reassuringly.	Tom rahatlatıcı şekilde tebessüm etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357263 (Hybrid) & #5383401 (duran)
Tom smiled thoughtfully.	Tom saygılı bir biçimde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729908 (CM) & #4648623 (duran)
Tom smiled triumphantly.	Tom muzaffer bir şekilde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730005 (CM) & #4648632 (duran)
Tom smiles all the time.	Tom sürekli gülümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938886 (CK) & #5940756 (duran)
Tom snapped his fingers.	Tom parmaklarını çıtırdattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877546 (CK) & #4223507 (duran)
Tom snuck into the room.	Tom odaya gizlice girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498065 (CK) & #5499236 (duran)
Tom sold his old guitar.	Tom eski gitarını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070005 (ddnktr) & #12070175 (deyta)
Tom sold me his old car.	O eski arabasını bana sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705972 (CK) & #3244011 (duran)
Tom solved that problem.	Tom o problemi çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502203 (CK) & #4759333 (deyta)
Tom sometimes annoys me.	Tom bazen beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938884 (CK) & #5940753 (duran)
Tom sometimes sleeps in.	Tom bazen uykudan geç kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177882 (CK) & #4749875 (duran)
Tom sometimes visits me.	Tom bazen beni ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498071 (CK) & #5150660 (duran)
Tom sounds disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821536 (CK) & #2604600 (duran)
Tom sounds like a creep.	Tom bir yaltakçıya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272573 (CK) & #7200138 (duran)
Tom sounds really upset.	Tom gerçekten üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131868 (CK) & #4556511 (duran)
Tom sounds totally cool.	Tom kulağa tamamen harika geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747504 (CM) & #5960664 (deyta)
Tom speaks very quietly.	Tom çok sessizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645283 (CK) & #4467188 (deyta)
Tom spit out the poison.	Tom zehiri tükürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958183 (CK) & #2965816 (duran)
Tom spoke highly of you.	Tom oldukça senden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401201 (CK) & #2446887 (duran)
Tom spoke to Mary again.	Tom yine Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747501 (CM) & #5960666 (deyta)
Tom squashed the banana.	Tom muzu ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747498 (CM) & #5960668 (deyta)
Tom squeezed the sponge.	Tom süngeri sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545737 (CK) & #4538836 (duran)
Tom stared at his hands.	Tom kendi ellerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958193 (CK) & #2965798 (duran)
Tom stared back at Mary.	Tom, Mary'ye dönüp baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645282 (CK) & #4174529 (deyta)
Tom stared in disbelief.	Tom kuşku içinde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760150 (Hybrid) & #5765119 (duran)
Tom started a bar fight.	Tom bir bar kavgasına başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667967 (Hybrid) & #5669284 (duran)
Tom started feeling sad.	Tom üzgün hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498522 (CK) & #4740311 (deyta)
Tom stayed home all day.	Tom bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740253 (CK) & #1323658 (duran)
Tom stayed in the hotel.	Tom otelde kalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185005 (CK) & #3446096 (deyta)
Tom stayed in the house.	Tom evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466955 (CK) & #3087877 (duran)
Tom stayed in the truck.	Tom kamyonda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747495 (CM) & #5960703 (deyta)
Tom stayed in the water.	Tom suyun içinde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726591 (CM) & #4857712 (dursun)
Tom stayed up all night.	Tom bütün gece uyanık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024134 (CK) & #1282424 (duran)
Tom stayed where he was.	Tom olduğu yerde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747492 (CM) & #5771322 (duran)
Tom stepped to one side.	Tom yana çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166099 (CK) & #4930311 (dursun)
Tom still believes that.	Tom hâlâ ona inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496033 (CK) & #4572685 (duran)
Tom still can't do that.	Tom hâlâ bunu yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123122 (CK) & #6297939 (duran)
Tom still can't go home.	Tom hala eve gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498077 (CK) & #5499250 (duran)
Tom still despises Mary.	Tom hâlâ Mary'yi küçümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358573 (CK) & #6359020 (duran)
Tom still has headaches.	Tom'un hala baş ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493651 (CK) & #4745375 (deyta)
Tom still has questions.	Tom'un hala soruları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501604 (CK) & #4759668 (deyta)
Tom still has some time.	Tom'un hâlâ biraz zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024667 (CK) & #5024985 (duran)
Tom still hasn't called.	Tom hâlâ aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645281 (CK) & #2727160 (Gulo_Luscus)
Tom still hasn't shaved.	Tom hâlâ tıraş olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645280 (CK) & #5540479 (duran)
Tom still intends to go.	Tom hâlâ gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864798 (CK) & #7015835 (duran)
Tom still isn't so busy.	Tom hâlâ çok meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645279 (CK) & #4286911 (duran)
Tom still lives at home.	Tom hâlâ evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141169 (CK) & #1282543 (duran)
Tom still looks puzzled.	Tom hâlâ şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645278 (CK) & #4547841 (duran)
Tom still looks unhappy.	Tom hâlâ mutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818989 (CK) & #3940028 (duran)
Tom still loves his job.	Tom hâlâ işini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024668 (CK) & #5024984 (duran)
Tom still loves it here.	Tom hâlâ onu burada seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024669 (CK) & #5024983 (duran)
Tom still might do that.	Tom hâlâ bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220344 (CK) & #7016821 (duran)
Tom still might not win.	Tom hâlâ kazanamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355545 (CK) & #6375365 (duran)
Tom still owes me money.	Tom hâlâ bana para borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910153 (CK) & #6911299 (duran)
Tom still remembers you.	Tom seni hâlâ hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402411 (CK) & #4164681 (duran)
Tom still seems anxious.	Tom hâlâ endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645277 (CK) & #4547287 (duran)
Tom still wants to come.	Tom hâlâ gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422382 (CK) & #4130454 (duran)
Tom stinks at chemistry.	Tom'un kimyası berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141167 (CK) & #8196192 (soliloquist)
Tom stinks at chemistry.	Tom kimya dersinde çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141167 (CK) & #8196195 (soliloquist)
Tom stinks at chemistry.	Tom'un kimyaya kafası hiç basmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141167 (CK) & #8196295 (soliloquist)
Tom stole Mary's gloves.	Tom Mary'nin eldivenlerini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733276 (CK) & #8112779 (tulin)
Tom stole money from me.	Tom benden para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498083 (CK) & #5499233 (duran)
Tom stole my girlfriend.	Tom kız arkadaşımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499749 (CK) & #4738514 (deyta)
Tom stood close to Mary.	Tom, Mary'ye yakın durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027989 (CK) & #1282484 (deyta)
Tom stood near the door.	Tom kapının yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426169 (CK) & #4118762 (duran)
Tom stopped by my house.	Tom evimin yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436655 (CK) & #3630604 (duran)
Tom stopped immediately.	Tom hemen durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238773 (CK) & #2598184 (duran)
Tom struggled to sit up.	Tom dik oturmak için çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222986 (CK) & #4228990 (duran)
Tom strummed his guitar.	Tom gitarını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645276 (CK) & #4547839 (duran)
Tom studied Mary's face.	Tom, Mary'nin yüzünü inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747486 (CM) & #5960715 (deyta)
Tom studied the diagram.	Tom diyagramı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645275 (CK) & #4857613 (deyta)
Tom studies in his room.	Tom odasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224721 (CK) & #3947214 (duran)
Tom studies mathematics.	Tom matematik okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498818 (CK) & #5499206 (duran)
Tom stumbled out of bed.	Tom yataktan fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996859 (Hybrid) & #1165655 (duran)
Tom suddenly felt tired.	Tom aniden yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024125 (CK) & #1123726 (duran)
Tom suffered in silence.	Tom sessizce acı çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6363091 (Hybrid) & #8374510 (soliloquist)
Tom suffers from asthma.	Tom astım hastası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637224 (Spamster) & #4554929 (duran)
Tom suffers from asthma.	Tom astımdan muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637224 (Spamster) & #4554931 (duran)
Tom supports his family.	Tom ailesini destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747483 (CM) & #5960717 (deyta)
Tom supports his family.	Tom ailesine bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747483 (CM) & #5960719 (deyta)
Tom surveyed the damage.	Tom hasarı araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747480 (CM) & #5960722 (deyta)
Tom survived his injury.	Tom yaralanmasından sağ kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747477 (CM) & #5960730 (deyta)
Tom survived the attack.	Tom saldırıdan sağ kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747474 (CM) & #5960731 (deyta)
Tom swallowed his pride.	Tom gururunu yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050957 (Hybrid) & #5051157 (duran)
Tom swam across the bay.	Tom körfezi karşıdan karşıya yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5273763 (Hybrid) & #5665445 (duran)
Tom swam in his clothes.	Tom elbiseleriyle yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068254 (jhomel) & #5068737 (duran)
Tom swims every morning.	Tom her sabah yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10219741 (CK) & #10230281 (tulin)
Tom switched off the TV.	Tom TV'yi kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645274 (CK) & #1271922 (duran)
Tom takes a bus to work.	Tom iş için bir otobüs'e biner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545736 (CK) & #4174530 (deyta)
Tom takes piano lessons.	Tom piyano dersleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5192473 (Hybrid) & #5193186 (duran)
Tom talked about Boston.	Tom Boston hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076776 (CK) & #4097987 (duran)
Tom talked about school.	Tom okul hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024115 (CK) & #1123716 (duran)
Tom talked about sports.	Tom spor hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545735 (CK) & #4174531 (deyta)
Tom talked in his sleep.	Tom uykusunda konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141155 (CK) & #1282542 (duran)
Tom talks to Mary a lot.	Tom Mary ile çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821535 (CK) & #3090305 (duran)
Tom taught Mary to read.	Tom, Mary'ye okumayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713465 (CK) & #2715019 (Gulo_Luscus)
Tom taught Mary to read.	Tom Mary'ye okumayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713465 (CK) & #3140323 (duran)
Tom tells a lot of lies.	Tom çok yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7875927 (shekitten) & #5903595 (duran)
Tom tells it like it is.	Tom onu olduğu gibi anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966990 (CM) & #3972154 (duran)
Tom tells me everything.	Tom bana her şeyi söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200012 (CK) & #3982326 (duran)
Tom tends to exaggerate.	Tom abartma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024112 (CK) & #1123713 (duran)
Tom tends to the horses.	Tom atlara meyillidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260092 (Hybrid) & #4668273 (duran)
Tom thanked the manager.	Tom müdüre teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545734 (CK) & #4174550 (deyta)
Tom thanks me every day.	Tom bana her gün teşekkür eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832004 (CK) & #3836532 (duran)
Tom thinks I need to go.	Tom gitmem gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105928 (CK) & #6106262 (duran)
Tom thinks I'm an idiot.	Tom benim bir idiot olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183954 (CK) & #4110165 (deyta)
Tom thinks I'm annoying.	Tom sinir bozucu olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606734 (AlanF_US) & #11606943 (deyta)
Tom thinks I'm romantic.	Tom romantik olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840422 (CK) & #5841387 (duran)
Tom thinks Mary can win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358570 (CK) & #6359023 (duran)
Tom thinks Mary is busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274731 (CK) & #6275526 (duran)
Tom thinks Mary is cute.	Tom Mary'nin sevimli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214332 (CK) & #2631243 (duran)
Tom thinks Mary is here.	Tom Mary'nin burada olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274728 (CK) & #6275529 (duran)
Tom thinks Mary is rich.	Tom Mary'nin zengin olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093968 (CK) & #6095214 (duran)
Tom thinks Mary is slow.	Tom Mary'nin yavaş olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274725 (CK) & #6275533 (duran)
Tom thinks Mary is ugly.	Tom Mary'nin çirkin olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645273 (CK) & #4543846 (duran)
Tom thinks he could win.	Tom kazanabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355542 (CK) & #6368080 (duran)
Tom thinks he knows why.	Tom sebebini bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203926 (CK) & #5204811 (duran)
Tom thinks he's in love.	Tom, âşık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141147 (CK) & #1282541 (duran)
Tom thinks that'll work.	Tom onun işe yarayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141142 (CK) & #1282540 (duran)
Tom thinks that's crazy.	Tom onun çılgınlık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141141 (CK) & #1282539 (duran)
Tom thinks the same way.	Tom aynı şekilde düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024670 (CK) & #5024981 (duran)
Tom thinks there's hope.	Tom, ümit olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141133 (CK) & #1282537 (duran)
Tom thinks you can swim.	Tom senin yüzebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355539 (CK) & #6375371 (duran)
Tom thinks you're lying.	Tom, yalan söylediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141131 (CK) & #1282535 (duran)
Tom thinks you're lying.	Tom, yalan söylediğinizi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141131 (CK) & #4489464 (maydoo)
Tom thought I knew Mary.	Tom, Mary'yi tanıdığımı düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141126 (CK) & #1282534 (deyta)
Tom thought I might win.	Tom kazanabileceğimi sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355536 (CK) & #6375374 (duran)
Tom thought I was crazy.	Tom deli olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972793 (CK) & #4973763 (duran)
Tom thought I was lying.	Tom yalan söylediğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983552 (CK) & #4984019 (duran)
Tom thought he had time.	Tom zamanı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024671 (CK) & #5024980 (duran)
Tom thought it was cool.	Tom, soğuk olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183983 (CK) & #3716344 (vvv123)
Tom thought it was cool.	Tom, soğuk olduğunu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183983 (CK) & #3716345 (vvv123)
Tom thought it was easy.	Tom bunun kolay olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184181 (CK) & #4743475 (duran)
Tom thought so at first.	Tom ilk başta öyle düşünmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183984 (CK) & #5427953 (deyta)
Tom threw Mary an apple.	Tom, Mary'ye bir elma attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683781 (CK) & #6818353 (deyta)
Tom threw Mary the ball.	Tom topu Mary'ye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027940 (CK) & #1282482 (duran)
Tom tied his shoe laces.	Tom ayakkabı bağlarını bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3640463 (karloelkebekio) & #3643081 (duran)
Tom tightened the bolts.	Tom masrafları kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498823 (CK) & #5499213 (duran)
Tom tipped the waitress.	Tom garsona bahşiş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580132 (Hybrid) & #1271924 (duran)
Tom told Mary he'd wait.	Tom Mary'ye bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358567 (CK) & #6359025 (duran)
Tom told Mary not to go.	Tom, Mary'ye gitmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027927 (CK) & #1282481 (deyta)
Tom told Mary the truth.	Tom, Mary'ye gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027895 (CK) & #1282480 (deyta)
Tom told Mary to change.	Tom, Mary'ye değiştirmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747471 (CM) & #5960734 (deyta)
Tom told me I could win.	Tom kazanabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355533 (CK) & #6375378 (duran)
Tom told me I was wrong.	Tom bana hatalı olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200010 (CK) & #4258514 (duran)
Tom told me he did that.	Tom bana onu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272570 (CK) & #5831302 (duran)
Tom told me he felt hot.	Tom bana onu sıcak bastığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355530 (CK) & #6375386 (duran)
Tom told me he had lied.	Tom bana yalan söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430227 (CK) & #6441313 (duran)
Tom told me he knew you.	Tom bana seni tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355527 (CK) & #6375390 (duran)
Tom told me he liked it.	Tom bana bunu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355524 (CK) & #6375398 (duran)
Tom told me he loved me.	Tom bana beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200011 (CK) & #3091559 (duran)
Tom told me he loves me.	Tom bana beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158687 (CK) & #3091559 (duran)
Tom told me he told you.	Tom bana sana söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355521 (CK) & #6375405 (duran)
Tom told me he told you.	Tom bana sana anlattığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355521 (CK) & #7055079 (duran)
Tom told me he was busy.	Tom bana meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737565 (CK) & #3452861 (deyta)
Tom told me he was cold.	Tom bana üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355518 (CK) & #6298995 (duran)
Tom told me he was fine.	Tom bana iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355512 (CK) & #6298999 (duran)
Tom told me he was full.	Tom bana tok olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646733 (CK) & #7349845 (duran)
Tom told me he was next.	Tom bana bir sonraki olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646712 (CK) & #6919299 (duran)
Tom told me he was poor.	Tom bana fakir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355509 (CK) & #6375431 (duran)
Tom told me he was rich.	Tom bana kendisinin zengin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080704 (CK) & #6082182 (deyta)
Tom told me he was sick.	Tom bana hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355506 (CK) & #5199498 (deyta)
Tom told me he was well.	Tom bana iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355503 (CK) & #6298999 (duran)
Tom told me he'd buy it.	Tom bana bunu satın alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355500 (CK) & #6375440 (duran)
Tom told me he'd buy it.	Tom bana bunu alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355500 (CK) & #7055078 (duran)
Tom told me it was over.	Tom bana bunun bittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772137 (CK) & #7012717 (duran)
Tom told me not to look.	Tom bana bakmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200009 (CK) & #4258512 (duran)
Tom told me not to sing.	Tom şarkı söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825193 (CK) & #5826184 (duran)
Tom told me not to wait.	Tom bana beklemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355497 (CK) & #6375441 (duran)
Tom told me to ask Mary.	Tom Mary'ye sormamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737448 (CK) & #3747100 (duran)
Tom told me to be quiet.	Tom sessiz olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120701 (CK) & #7124641 (tulin)
Tom told me to get lost.	Tom bana kaybolmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200008 (CK) & #4258511 (duran)
Tom told me to sit down.	Tom bana oturmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260877 (CK) & #5261490 (duran)
Tom told me what he saw.	Tom bana ne gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200007 (CK) & #4258508 (duran)
Tom told me what to say.	Tom bana ne söyleyeceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200006 (CK) & #4258507 (duran)
Tom told me where to go.	Tom bana nereye gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200005 (CK) & #4077023 (duran)
Tom told me you hit him.	Tom bana senin ona vurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200004 (CK) & #4258506 (duran)
Tom told us a good joke.	Tom bize iyi bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200003 (CK) & #4258505 (duran)
Tom told us a sad story.	Tom bize hüzünlü bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498827 (CK) & #5499220 (duran)
Tom told us all a story.	Tom hepimize bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986011 (CK) & #4730572 (duran)
Tom told us not to sing.	Tom bize şarkı söylemememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825201 (CK) & #5826039 (duran)
Tom told us not to wait.	Tom bize beklemememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355494 (CK) & #6375446 (duran)
Tom told us to be quiet.	Tom bize sessiz olmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545733 (CK) & #4174548 (deyta)
Tom told us you hit him.	Tom bize, ona vurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200002 (CK) & #3367483 (deyta)
Tom told you, didn't he?	Tom sana söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401207 (CK) & #2446567 (duran)
Tom took Mary back home.	Tom Mary'yi eve geri getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092656 (CK) & #1171621 (duran)
Tom took Mary to dinner.	Tom Mary'yi akşam yemeğine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141099 (CK) & #1282531 (duran)
Tom took Mary to school.	Tom Mary'yi okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545731 (CK) & #3939590 (duran)
Tom took Mary's picture.	Tom, Mary'nin resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308248 (CK) & #3339632 (deyta)
Tom took a chance on me.	Tom bana bir şans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722709 (CM) & #4920676 (duran)
Tom took a quick shower.	Tom hızlı bir duş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141107 (CK) & #1282533 (duran)
Tom took a step forward.	Tom ileriye doğru bir adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024078 (CK) & #1123667 (duran)
Tom took a swig of beer.	Tom bir yudum bira aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726346 (CM) & #4836667 (duran)
Tom took another shower.	Tom bir duş daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9467155 (CK) & #9467428 (soliloquist)
Tom took another shower.	Tom bir kez daha duşa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9467155 (CK) & #9467430 (soliloquist)
Tom took his gloves off.	Tom eldivenlerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880959 (CK) & #3059531 (duran)
Tom took his helmet off.	Tom kaskını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123629 (CK) & #4112035 (duran)
Tom took off after Mary.	Tom Mary'den sonra yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645272 (CK) & #3789479 (duran)
Tom took off his gloves.	Tom eldivenlerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880963 (CK) & #3059531 (duran)
Tom took off his helmet.	Tom kaskını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645271 (CK) & #4112035 (duran)
Tom took off right away.	Tom hemen giysilerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024672 (CK) & #5024977 (duran)
Tom took out a notebook.	Tom bir defter çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747462 (CM) & #5819985 (duran)
Tom took out after Mary.	Tom Mary'den sonra çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545730 (CK) & #3789440 (duran)
Tom took out his camera.	Tom kamerasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089989 (CK) & #5090121 (duran)
Tom took out three eggs.	Tom üç tane yumurta çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171169 (CK) & #4174552 (deyta)
Tom took some food home.	Tom eve biraz yiyecek götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141095 (CK) & #1282530 (duran)
Tom took tennis lessons.	Tom tenis dersi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10205328 (Hybrid) & #10230392 (tulin)
Tom took the wrong path.	Tom yanlış yolu seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123633 (CK) & #6174952 (duran)
Tom took these pictures.	Bu resimleri Tom çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440018 (CK) & #6442598 (duran)
Tom took these pictures.	Tom bu resimleri çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440018 (CK) & #7199750 (duran)
Tom took three days off.	Tom üç gün izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502489 (CK) & #4524975 (duran)
Tom took three pictures.	Tom üç fotoğraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533691 (CK) & #6534229 (duran)
Tom took what he wanted.	Tom istediğini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088065 (CK) & #5088916 (duran)
Tom tore down the house.	Tom evi yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026959 (CK) & #1242418 (duran)
Tom tore up the tickets.	Tom biletleri yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405524 (CK) & #4159503 (duran)
Tom tossed Mary a rifle.	Tom, Mary'ye bir tüfek attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722540 (CM) & #5247512 (deyta)
Tom totally deceived us.	Tom bizi tamamen aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497125 (CK) & #4743124 (deyta)
Tom totally freaked out.	Tom bütünüyle kontrolünü kaybetmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699941 (CK) & #4704885 (duran)
Tom touched my shoulder.	Tom omzuma dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660262 (Hybrid) & #4860691 (deyta)
Tom toyed with his food.	Tom yiyecekleriyle oyun oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5995281 (Hybrid) & #5995661 (duran)
Tom treats me very nice.	Tom bana çok hoş davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024063 (CK) & #1123643 (duran)
Tom tried not to sneeze.	Tom, hapşırmamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272567 (CK) & #6290717 (duran)
Tom tried to act casual.	Tom rahat hareket etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503228 (CK) & #4089481 (duran)
Tom tried to be neutral.	Tom tarafsız olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502701 (CK) & #4523578 (duran)
Tom tried to be tactful.	Tom düşünceli olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448779 (CK) & #4095420 (duran)
Tom tried to catch Mary.	Tom Mary'yi yakalamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444479 (CK) & #3630561 (duran)
Tom tried to catch Mary.	Tom Mary'ye yetişmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444479 (CK) & #4742143 (duran)
Tom tried to cut me off.	Tom yolumu kesmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654807 (CK) & #10656269 (janTuki)
Tom tried to deceive me.	Tom beni aldatmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822714 (CK) & #3886056 (duran)
Tom tried to fight back.	Tom tekrar dövüşmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123637 (CK) & #6207923 (duran)
Tom tried to leave once.	Tom bir keresinde terk etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747459 (CM) & #5960744 (deyta)
Tom tried to protect me.	Tom beni korumaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574540 (Hybrid) & #4574658 (maydoo)
Tom tried to reach Mary.	Tom, Mary'ye ulaşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141085 (CK) & #1282527 (deyta)
Tom tried to scare Mary.	Tom Mary'yi korkutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109539 (CK) & #5110919 (duran)
Tom tried to stay awake.	Tom uyanık kalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185006 (CK) & #4798466 (deyta)
Tom tried to stay quiet.	Tom sessiz kalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185007 (CK) & #4034112 (deyta)
Tom tried to trick Mary.	Tom Mary'yi kandırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440017 (CK) & #6442210 (duran)
Tom tried to understand.	Tom anlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645269 (CK) & #3587862 (deyta)
Tom tucked in his shirt.	Tom gömleğini içeri soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141083 (CK) & #1282526 (duran)
Tom turned a somersault.	Tom bir takla attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922929 (CK) & #3942501 (duran)
Tom turned and ran away.	Tom dönüp kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747456 (CM) & #5960748 (deyta)
Tom turned another page.	Tom başka bir sayfa çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722346 (CM) & #4858058 (deyta)
Tom turned back to Mary.	Tom Mary'ye geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471863 (arnxy20) & #3939401 (duran)
Tom turned off the heat.	Tom ısıtıcıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545729 (CK) & #4857452 (dursun)
Tom turned off the lamp.	Tom lambayı söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645268 (CK) & #2727159 (Gulo_Luscus)
Tom turned on the light.	Tom ışığı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867825 (CK) & #4966343 (duran)
Tom turned on the music.	Tom müziği açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545728 (CK) & #4768513 (duran)
Tom turned on the radio.	Tom radyoyu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545727 (CK) & #3762068 (duran)
Tom turned on the water.	Tom suyu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545726 (CK) & #3489011 (deyta)
Tom turned the doorknob.	Tom, kapı kolunu çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141073 (CK) & #1282522 (duran)
Tom turned the music up.	Tom müziğin sesini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545725 (CK) & #4572408 (tulin)
Tom turned the water on.	Tom suyu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049308 (CK) & #3489011 (deyta)
Tom unclenched his fist.	Tom yumruğunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083401 (CK) & #4553365 (duran)
Tom unclogged the drain.	Tom boruyu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094810 (CK) & #4553389 (duran)
Tom uncorked the bottle.	Tom şişenin tıpasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545724 (CK) & #4538834 (duran)
Tom underestimated Mary.	Tom, Mary'yi küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238846 (CK) & #2598067 (deyta)
Tom understands physics.	Tom fizikten anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747453 (CM) & #5960750 (deyta)
Tom understands you now.	Tom şimdi seni anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747450 (CM) & #5898957 (duran)
Tom unfolded his napkin.	Tom peçetesini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645267 (CK) & #4174553 (deyta)
Tom unholstered his gun.	Tom silahını kılıfından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092601 (CK) & #1282506 (duran)
Tom unlocked the closet.	Tom dolabı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645266 (CK) & #2769615 (estambulista)
Tom unlocked the drawer.	Tom çekmecenin kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141067 (CK) & #1282519 (duran)
Tom unzipped his jacket.	Tom ceketinin fermuarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877567 (CK) & #4531235 (duran)
Tom urged me to do that.	Tom onu yapmam için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559837 (CK) & #5559931 (duran)
Tom used the dictionary.	Tom sözlüğü kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747447 (CM) & #5884669 (duran)
Tom used the floor jack.	Tom hidrolik kriko kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497654 (Spamster) & #7414878 (duran)
Tom used to be a lawyer.	Tom bir avukattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014823 (CK) & #4291904 (duran)
Tom used to be a singer.	Tom bir şarkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409267 (CK) & #3797326 (duran)
Tom used to be a waiter.	Tom bir garsondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155158 (CK) & #2710821 (Gulo_Luscus)
Tom used to be friendly.	Tom cana yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428481 (CK) & #3796850 (duran)
Tom used to be generous.	Tom cömertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428551 (CK) & #3039998 (duran)
Tom used to be handsome.	Tom yakışıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355491 (CK) & #3711145 (duran)
Tom used to be my coach.	Tom benim antrenörümdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272564 (CK) & #6290720 (duran)
Tom used to be punctual.	Tom dakikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410863 (CK) & #3796829 (duran)
Tom used to be reliable.	Tom güvenilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410807 (CK) & #3635145 (duran)
Tom used to be romantic.	Tom eskiden romantikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355488 (CK) & #6375452 (duran)
Tom used to be very shy.	Tom çok utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495008 (CK) & #3713180 (duran)
Tom used to drink a lot.	Tom çok içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736720 (CK) & #3751103 (duran)
Tom used to drive a bus.	Tom bir otobüs sürerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736130 (CK) & #3799185 (duran)
Tom used to hate Boston.	Tom, Boston'dan nefret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141060 (CK) & #1282517 (duran)
Tom used to never laugh.	Tom asla gülmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355485 (CK) & #6375457 (duran)
Tom used to play guitar.	Tom gitar çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024673 (CK) & #5024975 (duran)
Tom used to play soccer.	Tom futbol oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189367 (CK) & #5189422 (duran)
Tom used to work for me.	Tom benim için çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415327 (CK) & #3797328 (duran)
Tom used to work for us.	Tom bizim için çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403391 (CK) & #3797320 (duran)
Tom used to work nights.	Tom geceleri çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496887 (CK) & #3713016 (duran)
Tom used to write poems.	Tom şiirler yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821534 (CK) & #3090304 (duran)
Tom used to write songs.	Tom şarkılar yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821533 (CK) & #3090303 (duran)
Tom usually doesn't cry.	Tom genellikle ağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355482 (CK) & #6277394 (duran)
Tom usually doesn't win.	Tom genellikle kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355479 (CK) & #6371680 (duran)
Tom usually wears a hat.	Tom genellikle şapka takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735017 (CK) & #8110082 (tulin)
Tom usually wears jeans.	Tom genellikle kot pantolon giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706229 (CK) & #3178949 (duran)
Tom vacuumed the carpet.	Tom halıyı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821573 (Hybrid) & #6204166 (duran)
Tom values our opinions.	Tom görüşlerimize değer verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747444 (CM) & #5960756 (deyta)
Tom vetoed his own plan.	Tom kendi planını veto etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747441 (CM) & #5960758 (deyta)
Tom violated his parole.	Tom şartlı tahliyeyi ihlal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109538 (CK) & #5110920 (duran)
Tom violated some rules.	Tom bazı kuralları ihlal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9352603 (CK) & #9353069 (ardagedik)
Tom volunteered to help.	Tom yardımcı olmak için gönüllüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024036 (CK) & #1123608 (duran)
Tom waited breathlessly.	Tom nefes nefese bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238851 (CK) & #2598062 (duran)
Tom walked into the bar.	Tom bara girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645265 (CK) & #2727156 (Gulo_Luscus)
Tom walked out on stage.	Tom sahneye yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024674 (CK) & #5024974 (duran)
Tom walked out the door.	Tom kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545723 (CK) & #4139732 (deyta)
Tom walked over to Mary.	Tom Mary'ye kötü davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645264 (CK) & #3935541 (duran)
Tom walked towards Mary.	Tom Mary'ye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123641 (CK) & #3935540 (duran)
Tom walks like a zombie.	Tom bir zombi gibi yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722390 (CM) & #4897715 (duran)
Tom wanted Mary to come.	Tom, Mary'den gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751751 (Catriona) & #5751799 (duran)
Tom wanted Mary to help.	Tom, Mary'nin yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011959 (CK) & #6597467 (Gulo_Luscus)
Tom wanted Mary to know.	Tom Mary'nin bilmesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011960 (CK) & #3939352 (duran)
Tom wanted Mary to stay.	Tom Mary'nin kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011961 (CK) & #3939353 (duran)
Tom wanted a big family.	Tom büyük bir aile istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105927 (CK) & #6106261 (duran)
Tom wanted his own room.	Tom kendi odasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545722 (CK) & #3926843 (duran)
Tom wanted to adopt you.	Tom seni evlat edinmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747438 (CM) & #5960762 (deyta)
Tom wanted to be a hero.	Tom bir kahraman olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531882 (CK) & #6538274 (duran)
Tom wanted to be famous.	Tom ünlü olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948314 (CK) & #2948690 (duran)
Tom wanted to be hugged.	Tom kucaklanmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531881 (CK) & #6538275 (duran)
Tom wanted to be polite.	Tom kibar olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821451 (CK) & #3893928 (duran)
Tom wanted to be wanted.	Tom aranan olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531880 (CK) & #6538277 (duran)
Tom wanted to buy a dog.	Tom bir köpek almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825176 (CK) & #3974866 (duran)
Tom wanted to call Mary.	Tom Mary'yi aramak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444481 (CK) & #4098794 (duran)
Tom wanted to come home.	Tom eve gelmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531879 (CK) & #6538278 (duran)
Tom wanted to come, too.	Tom da gelmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499273 (CK) & #5499420 (duran)
Tom wanted to disappear.	Tom kaybolmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531878 (CK) & #6538279 (duran)
Tom wanted to do better.	Tom daha iyi yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531877 (CK) & #6538280 (duran)
Tom wanted to eat pizza.	Tom pizza yemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440016 (CK) & #6442607 (duran)
Tom wanted to eat steak.	Tom biftek yemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138304 (CK) & #6138361 (deyta)
Tom wanted to eat steak.	Tom biftek yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138304 (CK) & #6196387 (duran)
Tom wanted to go skiing.	Tom kayağa gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820789 (CK) & #3899000 (duran)
Tom wanted to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027812 (CK) & #1282479 (duran)
Tom wanted to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938882 (CK) & #5940742 (duran)
Tom wanted to meet Mary.	Tom Mary ile tanışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444407 (CK) & #4098909 (duran)
Tom wanted to move here.	Tom buraya taşınmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531873 (CK) & #6538281 (duran)
Tom wanted to pay later.	Tom daha sonra ödemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531872 (CK) & #6538282 (duran)
Tom wanted to play golf.	Tom golf oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114637 (CK) & #7114944 (tulin)
Tom wanted to punish me.	Tom beni cezalandırmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011962 (CK) & #3982413 (duran)
Tom wanted to say hello.	Tom merhaba demek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531871 (CK) & #6538285 (duran)
Tom wanted to stay here.	Tom burada kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531870 (CK) & #6538286 (duran)
Tom wanted to stay home.	Tom evde kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120718 (CK) & #4478024 (deyta)
Tom wanted to stop Mary.	Tom Mary'yi durdurmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531869 (CK) & #6538287 (duran)
Tom wanted to thank you.	Tom sana teşekkür etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011963 (CK) & #4117494 (deyta)
Tom wanted us to attack.	Tom saldırmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011964 (CK) & #4592127 (duran)
Tom wanted us to see it.	Tom onu ​​görmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011965 (CK) & #4174555 (deyta)
Tom wants a new bicycle.	Tom yeni bir bisiklet istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502810 (CK) & #4523117 (duran)
Tom wants me to do that.	Tom onu yapmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938880 (CK) & #3983333 (duran)
Tom wants me to give up.	Tom vazgeçmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735409 (CK) & #4047035 (duran)
Tom wants three of them.	Tom onlardan üçünü istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448839 (CK) & #4095361 (duran)
Tom wants to be a pilot.	Tom bir pilot olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37225 (CK) & #1110666 (duran)
Tom wants to be admired.	Tom beğenilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525947 (Spamster) & #4600857 (soliloquist)
Tom wants to be at home.	Tom evde olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272561 (CK) & #6290723 (duran)
Tom wants to be like me.	Tom benim gibi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011966 (CK) & #3983338 (duran)
Tom wants to be popular.	Tom popüler olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821532 (CK) & #3090301 (duran)
Tom wants to be with me.	Tom benimle olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747435 (CM) & #5960770 (deyta)
Tom wants to be with us.	Tom bizimle olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155157 (CK) & #5155239 (duran)
Tom wants to come first.	Tom önce gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747432 (CM) & #5960767 (deyta)
Tom wants to contribute.	Tom katkıda bulunmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747429 (CM) & #5960763 (deyta)
Tom wants to cook today.	Tom bugün yemek yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8897226 (CK) & #8897229 (deyta)
Tom wants to go hunting.	Tom ava gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486835 (CK) & #2701301 (duran)
Tom wants to go outside.	Tom dışarıya çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355476 (CK) & #6375473 (duran)
Tom wants to go with us.	Tom bizimle gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499279 (CK) & #5499400 (duran)
Tom wants to marry Mary.	Tom, Mary ile evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141006 (CK) & #1282514 (deyta)
Tom wants to protect me.	Tom beni korumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011968 (CK) & #3982414 (duran)
Tom wants to talk to me.	Tom benimle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011969 (CK) & #3983340 (duran)
Tom wants to wear jeans.	Tom kot giymek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011970 (CK) & #4579486 (duran)
Tom wants to work again.	Tom yeniden çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114641 (CK) & #7114942 (tulin)
Tom wants what Mary has.	Tom, Mary'nin sahip olduğu şeyi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440015 (CK) & #6442862 (duran)
Tom warned me about you.	Tom beni senin hakkında uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402271 (CK) & #3983052 (duran)
Tom was John's best man.	Tom John'un en iyi adamı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215325 (CK) & #5217684 (duran)
Tom was John's cellmate.	Tom John'un hücre arkadaşı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140961 (CK) & #1282510 (duran)
Tom was John's roommate.	Tom John'ın oda arkadaşı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140960 (CK) & #1282509 (duran)
Tom was Mary's neighbor.	Tom, Mary'nin komşusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494315 (CK) & #4767269 (deyta)
Tom was Mary's only son.	Tom Mary'nin tek oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109537 (CK) & #5055214 (duran)
Tom was a bit desperate.	Tom biraz umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545721 (CK) & #4174556 (deyta)
Tom was a child prodigy.	Tom üstün zekâlı bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6473489 (Hybrid) & #7463194 (soliloquist)
Tom was a child prodigy.	Tom dâhi bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6473489 (Hybrid) & #7463201 (soliloquist)
Tom was a good listener.	Tom iyi bir dinleyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710726 (CK) & #6741519 (deyta)
Tom was a good roommate.	Tom iyi bir oda arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735009 (CK) & #8188789 (tulin)
Tom was a great manager.	Tom harika bir yöneticiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024675 (CK) & #5024973 (duran)
Tom was a little hungry.	Tom biraz acıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747426 (CM) & #5960772 (deyta)
Tom was a lot like John.	Tom John'a çok benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823275 (CK) & #3975325 (duran)
Tom was a model student.	Tom bir örnek öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123645 (CK) & #6159172 (duran)
Tom was a piano teacher.	Tom bir piyano öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133602 (CK) & #4140387 (duran)
Tom was a potato farmer.	Tom bir patates çiftçisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892376 (CK) & #3034412 (duran)
Tom was a real good guy.	Tom gerçekten iyi bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747423 (CM) & #5813390 (duran)
Tom was a real optimist.	Tom gerçek bir iyimserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747420 (CM) & #5960777 (deyta)
Tom was a smooth talker.	Tom düzgün bir konuşmacıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747417 (CM) & #5960779 (deyta)
Tom was a spoiled child.	Tom şımarık bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580406 (Hybrid) & #7012385 (duran)
Tom was a very good man.	Tom çok iyi bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155154 (CK) & #5155243 (duran)
Tom was a very nice man.	Tom çok kibar bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155153 (CK) & #5155244 (duran)
Tom was a wonderful man.	Tom harika bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499285 (CK) & #5265256 (duran)
Tom was able to do that.	Tom onu yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155152 (CK) & #5155245 (duran)
Tom was able to help me.	Tom bana yardım edebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884716 (CK) & #6968067 (duran)
Tom was afraid to laugh.	Tom güldürmekten korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355473 (CK) & #6375620 (duran)
Tom was allowed to stay.	Tom'un kalmasına izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530003 (CK) & #4699869 (duran)
Tom was almost in tears.	Tom neredeyse gözyaşlarına gömülmüştü..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727424 (CM) & #4471524 (duran)
Tom was also having fun.	Tom da eğleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545720 (CK) & #4740264 (duran)
Tom was also on the bus.	Tom da otobüsteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440014 (CK) & #6442612 (duran)
Tom was also very sorry.	Tom da çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083663 (CK) & #2991104 (deyta)
Tom was an artilleryman.	Tom bir topçuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725428 (CM) & #4152463 (deyta)
Tom was an overachiever.	Tom aşırıya kaçırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747414 (CM) & #5960781 (deyta)
Tom was angry with Mary.	Tom, Mary'ye kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545719 (CK) & #3747065 (deyta)
Tom was arrested Monday.	Tom pazartesi günü tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495736 (CK) & #4572641 (duran)
Tom was asked to resign.	Tom'un istifa etmesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123649 (CK) & #6722928 (duran)
Tom was asked to return.	Tom'un geri dönmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7564668 (Inventorfrog) & #8099901 (tulin)
Tom was asking for help.	Tom yardım istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530002 (CK) & #4756665 (deyta)
Tom was at Mary's party.	Tom, Mary'nin partisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080700 (CK) & #6082205 (deyta)
Tom was at home all day.	Tom bütün gün evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7958395 (CK) & #8265007 (tulin)
Tom was badly beaten up.	Tom kötü şekilde dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488797 (Spamster) & #4730044 (duran)
Tom was beaten severely.	Tom ciddi bir şekilde yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495954 (CK) & #5424209 (duran)
Tom was beaten to death.	Tom ölümüne dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825424 (CK) & #3858386 (duran)
Tom was bitten by a bat.	Tom bir yarasa tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373389 (Hybrid) & #5373735 (deyta)
Tom was bitten by a dog.	Tom bir köpek tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373408 (Hybrid) & #5373724 (deyta)
Tom was born in October.	Tom ekimde doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666544 (CK) & #4692060 (duran)
Tom was born on a plane.	Tom bir uçakta doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318903 (Hybrid) & #4827743 (deyta)
Tom was brutally beaten.	Tom vahşice dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123653 (CK) & #6152523 (duran)
Tom was brutally beaten.	Tom acımasızca dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123653 (CK) & #6152524 (duran)
Tom was brutally honest.	Tom acımasızcasına dürüsttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747411 (CM) & #5960784 (deyta)
Tom was burned to death.	Tom ölümüne yakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666543 (CK) & #4692057 (duran)
Tom was caught cheating.	Tom hile yaparken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998940 (CK) & #8215627 (soliloquist)
Tom was caught cheating.	Tom aldatırken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998940 (CK) & #8215628 (soliloquist)
Tom was caught cheating.	Tom kopya çekerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998940 (CK) & #8215629 (soliloquist)
Tom was caught in a lie.	Tom, yalan söylerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242291 (CM) & #5572593 (duran)
Tom was caught speeding.	Tom hız yaparken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494993 (CK) & #4089619 (duran)
Tom was caught stealing.	Tom çalarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496334 (CK) & #5169371 (duran)
Tom was certainly sharp.	Tom kesinlikle çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494314 (CK) & #4850300 (dursun)
Tom was class president.	Tom sınıf başkanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747408 (CM) & #5960787 (deyta)
Tom was clearly shocked.	Tom açıkça şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447078 (CK) & #4095885 (duran)
Tom was crazy about you.	Tom sana hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713464 (CK) & #3140356 (duran)
Tom was crazy, you know.	Tom deliydi, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645263 (CK) & #4286413 (duran)
Tom was declared guilty.	Tom'un suçlu olduğu ilan edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497152 (CK) & #4743078 (deyta)
Tom was deep in thought.	Tom, derin düşünceye daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140986 (CK) & #1282513 (duran)
Tom was deeply involved.	Tom bu işe çok bulaşmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747405 (CM) & #7589346 (soliloquist)
Tom was deeply involved.	Tom derinden ilgiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747405 (CM) & #7589358 (soliloquist)
Tom was doing just that.	Tom sadece onu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747402 (CM) & #5960791 (deyta)
Tom was doing that, too.	Tom da onu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272558 (CK) & #6290728 (duran)
Tom was dressed in blue.	Tom mavi giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170569 (CK) & #4041127 (deyta)
Tom was driving the bus.	Tom otobüsü sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645262 (CK) & #4911954 (dursun)
Tom was driving the car.	Tom araba sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355470 (CK) & #5903590 (duran)
Tom was drunk and angry.	Tom sarhoştu ve kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747399 (CM) & #5770477 (duran)
Tom was dying of thirst.	Tom susuzluktan ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071442 (sharptoothed) & #4802113 (deyta)
Tom was easily defeated.	Tom kolayca yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272555 (CK) & #6290733 (duran)
Tom was easy to talk to.	Tom'la konuşması kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105925 (CK) & #6106257 (duran)
Tom was elected captain.	Tom kaptan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498237 (CK) & #3633048 (duran)
Tom was elected in 2010.	Tom 2010'da seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532162 (Spamster) & #4724688 (duran)
Tom was elected in 2013.	Tom 2013 yılında seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499291 (CK) & #5499416 (duran)
Tom was engaged to Mary.	Tom, Mary ile meşgul oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958524 (CK) & #2963748 (deyta)
Tom was equally pleased.	Tom eşit derecede memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747396 (CM) & #5960796 (deyta)
Tom was extremely angry.	Tom son derece kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747393 (CM) & #5960798 (deyta)
Tom was extremely upset.	Tom son derece üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502732 (CK) & #4523508 (duran)
Tom was falsely accused.	Tom yanlışlıkla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821531 (CK) & #3090298 (duran)
Tom was fatally injured.	Tom ölümcül bir biçimde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500283 (CK) & #4760843 (deyta)
Tom was fired last week.	Tom geçen hafta işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905041 (CK) & #4906636 (duran)
Tom was fired on Monday.	Tom Pazartesi günü kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148869 (CK) & #5150632 (duran)
Tom was frozen to death.	Tom donarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747390 (CM) & #5761031 (duran)
Tom was furious at Mary.	Tom, Mary'ye kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737480 (CK) & #3747065 (deyta)
Tom was gasping for air.	Tom nefes almaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494313 (CK) & #4767270 (deyta)
Tom was getting annoyed.	Tom sinirleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004694 (CK) & #10004797 (SSibelty)
Tom was getting worried.	Tom endişeleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498862 (CK) & #4804805 (duran)
Tom was good and scared.	Tom iyiden iyiye korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721632 (CM) & #4879228 (dursun)
Tom was good at his job.	Tom işinde iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531868 (CK) & #7019742 (duran)
Tom was green with envy.	Tom kıskançlıktan kudurmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730273 (CM) & #7012300 (duran)
Tom was happily married.	Tom mutlu biçimde evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747387 (CM) & #5960806 (deyta)
Tom was here last night.	Tom dün gece buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413271 (CK) & #4150702 (duran)
Tom was here, wasn't he?	Tom buradaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498797 (CK) & #3614250 (deyta)
Tom was hoping he'd win.	Tom kazanacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355467 (CK) & #6375640 (duran)
Tom was hung up on Mary.	Tom, Mary'ye kafayı taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140967 (CK) & #1282511 (deyta)
Tom was hung up on Mary.	Tom, Mary'yi kafasına taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140967 (CK) & #2467560 (deyta)
Tom was hung up on Mary.	Tom, Mary'ye abayı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140967 (CK) & #4447521 (deyta)
Tom was important to me.	Tom benim için önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645261 (CK) & #3982453 (duran)
Tom was in a lousy mood.	Tom kötü bir ruh hali içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494312 (CK) & #5176924 (duran)
Tom was in a wheelchair.	Tom bir tekerlekli sandalyedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867757 (CK) & #4912041 (dursun)
Tom was in good spirits.	Tom'un keyfi yerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747381 (CM) & #6942211 (soliloquist)
Tom was in his thirties.	Tom otuzlu yaşlarındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545718 (CK) & #4174557 (deyta)
Tom was in obvious pain.	Tom bariz acı içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958545 (CK) & #2963551 (duran)
Tom was in on the theft.	Tom hırsızlık üzerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728115 (CM) & #5549148 (deyta)
Tom was in the audience.	Tom seyircilerin içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024676 (CK) & #5024971 (duran)
Tom was in the hospital.	Tom hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645260 (CK) & #2727153 (Gulo_Luscus)
Tom was jealous of Mary.	Tom, Mary'yi kıskandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093970 (CK) & #6095208 (deyta)
Tom was killed that day.	Tom o gün öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272552 (CK) & #6290735 (duran)
Tom was knifed to death.	Tom ölümüne bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471867 (arnxy20) & #5391865 (deyta)
Tom was late for dinner.	Tom akşam yemeğine geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36996 (CK) & #1003679 (deyta)
Tom was late for school.	Tom okula geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496586 (CK) & #3713175 (duran)
Tom was late, as always.	Tom her zaman olduğu gibi geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499501 (CK) & #5499533 (duran)
Tom was later convicted.	Tom daha sonra mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494311 (CK) & #4570353 (duran)
Tom was later penalized.	Tom daha sonra cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747378 (CM) & #5960816 (deyta)
Tom was looking at Mary.	Tom, Mary'ye bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645259 (CK) & #2727152 (Gulo_Luscus)
Tom was looking for you.	Tom seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402351 (CK) & #4164871 (duran)
Tom was lost in thought.	Tom düşüncelere daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140956 (CK) & #1282508 (duran)
Tom was lost in thought.	Tom düşüncelerinde kaybolmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140956 (CK) & #6852620 (deyta)
Tom was lucky yesterday.	Tom dün şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818339 (CK) & #3976539 (duran)
Tom was married to Mary.	Tom, Mary ile evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500985 (CK) & #1409252 (deyta)
Tom was moaning in pain.	Tom acı içinde inliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958564 (CK) & #2963546 (duran)
Tom was my first choice.	Tom benim ilk tercihimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272549 (CK) & #6290746 (duran)
Tom was never a soldier.	Tom bir asker değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735571 (CK) & #3755273 (duran)
Tom was nice and polite.	Tom kibar ve nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123661 (CK) & #6159201 (duran)
Tom was notified Monday.	Tom pazartesi günü bilgilendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747375 (CM) & #5960819 (deyta)
Tom was obviously angry.	Tom açıkçası kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958574 (CK) & #2963528 (duran)
Tom was obviously angry.	Tom belli ki kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958574 (CK) & #4179536 (vvv123)
Tom was obviously drunk.	Tom açıkça sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821530 (CK) & #3090295 (duran)
Tom was obviously happy.	Tom açıkça mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821529 (CK) & #3090293 (duran)
Tom was obviously lying.	Tom açıkça yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645257 (CK) & #4174558 (deyta)
Tom was obviously tired.	Tom açıkça yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821528 (CK) & #3090292 (duran)
Tom was obviously upset.	Tom besbelli üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958580 (CK) & #2963509 (duran)
Tom was obviously wrong.	Tom açıkça hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494310 (CK) & #4570352 (duran)
Tom was on the bus, too.	Tom da otobüsteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440013 (CK) & #6442612 (duran)
Tom was one of our best.	Tom en iyilerimizden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728776 (CM) & #5534186 (deyta)
Tom was one of the best.	Tom en iyilerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374827 (CK) & #5375340 (duran)
Tom was our friend, too.	Tom bizim de arkadaşımızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645256 (CK) & #2727150 (Gulo_Luscus)
Tom was our interpreter.	Tom bizim çevirmenimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015126 (CK) & #4023779 (deyta)
Tom was out of his mind.	Tom aklını kaçırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645255 (CK) & #4286384 (duran)
Tom was paroled in 2013.	Tom 2013'te şartlı olarak tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747372 (CM) & #5960821 (deyta)
Tom was partly to blame.	Tom kısmen suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496078 (CK) & #8660901 (tahtabiti)
Tom was probably hungry.	Tom muhtemelen acıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645254 (CK) & #3557791 (deyta)
Tom was probably joking.	Tom muhtemelen şaka yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645253 (CK) & #4547837 (duran)
Tom was put on the spot.	Tom zor durumda bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155734 (CK) & #5704673 (duran)
Tom was quite insistent.	Tom oldukça ısrarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645252 (CK) & #3160586 (deyta)
Tom was quite motivated.	Tom oldukça motiveydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415123 (CK) & #4149798 (duran)
Tom was quite obnoxious.	Tom oldukça iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325411 (CK) & #4209602 (duran)
Tom was raised Catholic.	Tom Katolik olarak yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501620 (CK) & #5316769 (deyta)
Tom was read his rights.	Tom'a hakları okundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7978408 (CK) & #8300369 (soliloquist)
Tom was real nice to me.	Tom benim için gerçekten güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158689 (CK) & #5159239 (duran)
Tom was really confused.	Tom gerçekten şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109536 (CK) & #4547280 (duran)
Tom was really decisive.	Tom gerçekten kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494309 (CK) & #4570351 (duran)
Tom was really friendly.	Tom gerçekten samimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089987 (CK) & #5090124 (duran)
Tom was really gracious.	Tom gerçekten zarifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494308 (CK) & #4570349 (duran)
Tom was reluctant to go.	Tom gitmeye isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092360 (CK) & #1169711 (duran)
Tom was rescued by Mary.	Tom, Mary tarafından kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024678 (CK) & #5024968 (deyta)
Tom was riding his bike.	Tom bisikletine biniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531867 (CK) & #6538288 (duran)
Tom was right after all.	Sonunda Tom haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734313 (CK) & #3771805 (duran)
Tom was right all along.	Tom başından beri haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417562 (CK) & #4144203 (duran)
Tom was right behind me.	Tom tam arkamdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112699 (CM) & #8273299 (tulin)
Tom was rude, wasn't he?	Tom kabaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884251 (CK) & #6968149 (duran)
Tom was savagely beaten.	Tom vahşice dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123665 (CK) & #6152523 (duran)
Tom was scared to death.	Tom ölümüne korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140942 (CK) & #1496424 (duran)
Tom was scared to do it.	Tom onu yapmaya korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094812 (CK) & #4286421 (duran)
Tom was scared to laugh.	Tom gülmekten korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355464 (CK) & #6375646 (duran)
Tom was severely beaten.	Tom ciddi olarak dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867742 (CK) & #4531210 (duran)
Tom was severely burned.	Tom ciddi şekilde yanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064663 (CK) & #12067381 (deyta)
Tom was shocked by this.	Tom bunun tarafından şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024679 (CK) & #5024967 (duran)
Tom was shot and killed.	Tom vurularak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024680 (CK) & #4759374 (deyta)
Tom was shot in the arm.	Tom kolundan vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109535 (CK) & #5111736 (duran)
Tom was shot in the leg.	Tom bacağından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325410 (CK) & #1182732 (duran)
Tom was sick of his job.	Tom işinden bıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853069 (CK) & #3062854 (duran)
Tom was smitten by Mary.	Tom abayı Mary'ye yakmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10514824 (CK) & #10514910 (soliloquist)
Tom was smitten by Mary.	Tom, Mary'ye vurulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10514824 (CK) & #10514911 (soliloquist)
Tom was smitten by Mary.	Tom, Mary'ye tutulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10514824 (CK) & #10514912 (soliloquist)
Tom was smoking a cigar.	Tom bir puro içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726284 (CM) & #4839202 (duran)
Tom was staring at Mary.	Tom, Mary'ye bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821527 (CK) & #2727152 (Gulo_Luscus)
Tom was stoned to death.	Tom taşlanarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747369 (CM) & #5960822 (deyta)
Tom was such a cute kid.	Tom çok şirin bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260875 (CK) & #5261859 (duran)
Tom was such a good kid.	Tom böyle iyi bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713463 (CK) & #3140355 (duran)
Tom was such an odd boy.	Tom böylesine garip bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825573 (CK) & #5831283 (duran)
Tom was suddenly a hero.	Tom ansızın bir kahramandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747363 (CM) & #5960828 (deyta)
Tom was super impressed.	Tom aşırı etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494960 (Spamster) & #4442115 (duran)
Tom was supposed to win.	Tom'un kazanması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355461 (CK) & #6376838 (duran)
Tom was sure of himself.	Tom kendinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723672 (CM) & #3632973 (duran)
Tom was taking a snooze.	Tom bir şekerleme yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040515 (CK) & #1142110 (duran)
Tom was talking to Mary.	Tom, Mary ile konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737457 (CK) & #3747086 (deyta)
Tom was terribly afraid.	Tom son derece korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721804 (CM) & #4556497 (duran)
Tom was the class clown.	Tom sınıfın en komiğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499507 (CK) & #5499539 (duran)
Tom was the coordinator.	Tom koordinatördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666542 (CK) & #4692053 (duran)
Tom was the one who won.	Kazanan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355458 (CK) & #6376844 (duran)
Tom was the unlucky one.	Tom şanssız biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272546 (CK) & #6290756 (duran)
Tom was there yesterday.	Tom dün oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864800 (CK) & #7012387 (duran)
Tom was tired but happy.	Tom yorgun ama mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901755 (Hybrid) & #5929029 (deyta)
Tom was told to do that.	Tom'a onu yapması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272543 (CK) & #6290762 (duran)
Tom was told to go home.	Tom'a eve gitmesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155148 (CK) & #5155707 (duran)
Tom was told what to do.	Tom'a ne yapacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355455 (CK) & #4256521 (duran)
Tom was too busy for me.	Tom benim için fazla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747360 (CM) & #5960830 (deyta)
Tom was too deferential.	Tom fazla hürmetkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747357 (CM) & #5960832 (deyta)
Tom was too deferential.	Tom fazla saygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747357 (CM) & #5960833 (deyta)
Tom was toying with you.	Tom seninle oyun oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729053 (CM) & #5330805 (deyta)
Tom was traveling alone.	Tom yalnız seyahat ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502677 (CK) & #4523646 (duran)
Tom was truly desperate.	Tom gerçekten çaresizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166566 (CK) & #3166685 (Themis06)
Tom was unable to do it.	Tom bunu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710728 (CK) & #4735795 (duran)
Tom was unfazed by that.	Tom bundan etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112695 (CM) & #13496046 (birsevda)
Tom was unsophisticated.	Tom toydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137170 (CK) & #4528844 (duran)
Tom was unsophisticated.	Tom deneyimsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137170 (CK) & #4528845 (duran)
Tom was unwilling to go.	Tom gitmek için isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499513 (CK) & #2963457 (duran)
Tom was upset with Mary.	Tom, Mary'ye üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938878 (CK) & #5940730 (deyta)
Tom was very aggressive.	Tom çok agresifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706141 (CK) & #6779335 (deyta)
Tom was very aggressive.	Tom çok saldırgandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706141 (CK) & #7012386 (duran)
Tom was very busy today.	Tom bugün çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562512 (CK) & #5562513 (duran)
Tom was very convincing.	Tom çok inandırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992034 (CK) & #5992136 (duran)
Tom was very courageous.	Tom çok cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424140 (CK) & #2052476 (duran)
Tom was very diplomatic.	Tom çok diplomatikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355452 (CK) & #6376851 (duran)
Tom was very distressed.	Tom çok sıkıntılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494307 (CK) & #4570346 (duran)
Tom was very frightened.	Tom çok korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721611 (CM) & #3033904 (duran)
Tom was very frustrated.	Tom çok hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645251 (CK) & #4547277 (duran)
Tom was very happy here.	Tom burada çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706155 (CK) & #6779320 (deyta)
Tom was very impressive.	Tom çok etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645250 (CK) & #4547835 (duran)
Tom was very interested.	Tom çok ilgiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500331 (CK) & #4760731 (deyta)
Tom was very kind to me.	Tom bana çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415468 (CK) & #3948330 (duran)
Tom was very mean to me.	Tom benim için çok cimriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260873 (CK) & #5267487 (duran)
Tom was very nice to me.	Tom bana karşı çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733022 (CK) & #3969019 (duran)
Tom was very persistent.	Tom çok ısrarcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355449 (CK) & #3090208 (duran)
Tom was very persistent.	Tom çok inatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355449 (CK) & #6376855 (duran)
Tom was very persuasive.	Tom çok ikna ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645249 (CK) & #4547834 (duran)
Tom was very respectful.	Tom çok saygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355446 (CK) & #5494749 (duran)
Tom was very rude to me.	Tom bana çok kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559835 (CK) & #5559927 (duran)
Tom was very rude to us.	Tom bize çok kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559833 (CK) & #5559923 (duran)
Tom was very successful.	Tom çok başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355443 (CK) & #5249901 (duran)
Tom was very supportive.	Tom çok destekleyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211776 (Hybrid) & #3040032 (duran)
Tom was very suspicious.	Tom çok şüphelenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355440 (CK) & #6376861 (Adopter)
Tom was very thoughtful.	Tom çok düşünceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355437 (CK) & #4152476 (deyta)
Tom was very thoughtful.	Tom çok düşünceliydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355437 (CK) & #6376865 (duran)
Tom was very unfriendly.	Tom çok dostça değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355434 (CK) & #6376869 (duran)
Tom was very, very busy.	Tom çok çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499773 (CK) & #5499858 (deyta)
Tom was visibly annoyed.	Tom gözle görülür şekilde sinirlenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645247 (CK) & #4547833 (duran)
Tom was visibly nervous.	Tom gözle görülebilir şekilde sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734386 (CK) & #3112837 (duran)
Tom was waiting for you.	Tom seni bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198112 (Eldad) & #1194297 (duran)
Tom was waiting for you.	Tom senin için bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198112 (Eldad) & #2198238 (neytiri)
Tom was wearing glasses.	Tom gözlük takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428580 (CK) & #4116623 (duran)
Tom was wearing glasses.	Tom gözlüklüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428580 (CK) & #8533461 (soliloquist)
Tom was wearing glasses.	Tom'un gözünde gözlük vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428580 (CK) & #8533531 (soliloquist)
Tom was with me all day.	Tom bütün gün benimle birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881690 (Catriona) & #5881985 (duran)
Tom was writing a novel.	Tom bir roman yazıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355431 (CK) & #6376872 (duran)
Tom was wrong yesterday.	Dün Tom hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645246 (CK) & #4547832 (duran)
Tom was yelling at Mary.	Tom, Mary'ye bağırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033358 (CK) & #6038311 (deyta)
Tom washed the potatoes.	Tom patatesleri yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294560 (CK) & #5294617 (duran)
Tom wasn't a bad person.	Tom kötü biri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355428 (CK) & #6376876 (duran)
Tom wasn't a bit hungry.	Tom biraz aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737522 (CK) & #3746999 (duran)
Tom wasn't a bit scared.	Tom biraz korkmuş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732396 (CK) & #3782201 (duran)
Tom wasn't a bit sleepy.	Tom biraz uykulu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737386 (CK) & #3998795 (duran)
Tom wasn't a good actor.	Tom iyi bir aktör değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355425 (CK) & #6376879 (duran)
Tom wasn't a good boxer.	Tom iyi bir boksör değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355422 (CK) & #6376881 (duran)
Tom wasn't a good coach.	Tom iyi bir koç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355419 (CK) & #6376884 (duran)
Tom wasn't a greedy man.	Tom açgözlü bir adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355416 (CK) & #6376889 (duran)
Tom wasn't a hockey fan.	Tom bir hokey hayranı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272540 (CK) & #6290779 (duran)
Tom wasn't a lazy child.	Tom tembel bir çocuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355413 (CK) & #6376894 (duran)
Tom wasn't a lieutenant.	Tom bir teğmen değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355410 (CK) & #6376904 (duran)
Tom wasn't a lumberjack.	Tom bir oduncu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355407 (CK) & #6376907 (duran)
Tom wasn't able to swim.	Tom yüzemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023921 (CK) & #1111060 (duran)
Tom wasn't able to walk.	Tom yürüyemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355404 (CK) & #6376911 (duran)
Tom wasn't afraid of me.	Tom benden korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355401 (CK) & #6376920 (duran)
Tom wasn't afraid of us.	Tom bizden korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355398 (CK) & #6376926 (duran)
Tom wasn't always right.	Tom her zaman haklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355395 (CK) & #6376933 (duran)
Tom wasn't always there.	Tom her zaman orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471871 (arnxy20) & #5391847 (deyta)
Tom wasn't always wrong.	Tom her zaman hatalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355392 (CK) & #6376940 (duran)
Tom wasn't at all upset.	Tom hiç üzgün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355389 (CK) & #6376946 (duran)
Tom wasn't at the hotel.	Tom otelde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355386 (CK) & #6376952 (duran)
Tom wasn't at the party.	Tom partide değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645245 (CK) & #4196319 (User20656)
Tom wasn't bothering me.	Tom beni rahatsız etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355383 (CK) & #6376953 (duran)
Tom wasn't busy, was he?	Tom meşgul değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355380 (CK) & #6376956 (duran)
Tom wasn't contributing.	Tom katkıda bulunmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239885 (CK) & #2596201 (duran)
Tom wasn't disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821526 (CK) & #3090328 (duran)
Tom wasn't drinking tea.	Tom çay içmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355377 (CK) & #6376959 (duran)
Tom wasn't easy to find.	Tom'u bulmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635839 (CK) & #3683148 (duran)
Tom wasn't enthusiastic.	Tom hevesli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545717 (CK) & #4538833 (duran)
Tom wasn't exaggerating.	Tom abartmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155144 (CK) & #5155710 (duran)
Tom wasn't expecting it.	Tom bunu beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645244 (CK) & #2504034 (duran)
Tom wasn't expecting me.	Tom beni beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545716 (CK) & #2725239 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't expecting me.	Tom beni ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545716 (CK) & #2725242 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't feeling well.	Tom iyi hissetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821525 (CK) & #3090325 (duran)
Tom wasn't finished yet.	Tom henüz hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355374 (CK) & #6365756 (duran)
Tom wasn't funny either.	Tom da komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355371 (CK) & #6376974 (duran)
Tom wasn't good at math.	Tom matematikte iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355368 (CK) & #6376993 (duran)
Tom wasn't good-looking.	Tom yakışıklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355365 (CK) & #6376998 (duran)
Tom wasn't happy at all.	Tom hiç mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417536 (CK) & #3282702 (deyta)
Tom wasn't hard to find.	Tom'u bulmak zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428336 (CK) & #4117696 (duran)
Tom wasn't helping Mary.	Tom Mary'ye yardım etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123669 (CK) & #6200678 (duran)
Tom wasn't here tonight.	Tom bu gece burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355362 (CK) & #6377005 (duran)
Tom wasn't in Australia.	Tom Avustralya'da değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150476 (CK) & #8306817 (tulin)
Tom wasn't in our group.	Tom bizim grubumuzda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355359 (CK) & #6377011 (duran)
Tom wasn't kind to Mary.	Tom Mary'ye karşı nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358564 (CK) & #1241966 (duran)
Tom wasn't kissing Mary.	Tom, Mary'yi öpmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440012 (CK) & #6442622 (deyta)
Tom wasn't married then.	Tom o zaman evli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734938 (CK) & #7771509 (soliloquist)
Tom wasn't my assistant.	Tom asistanım değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355353 (CK) & #6377024 (duran)
Tom wasn't my boyfriend.	Tom benim erkek arkadaşım değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355350 (CK) & #6377060 (duran)
Tom wasn't polite to us.	Tom bize nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559831 (CK) & #5559918 (duran)
Tom wasn't quick enough.	Tom yeterince hızlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821524 (CK) & #3090323 (duran)
Tom wasn't ready either.	Tom da hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272537 (CK) & #6290852 (duran)
Tom wasn't ready for it.	Tom bunun için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821523 (CK) & #3090321 (duran)
Tom wasn't ready to die.	Tom ölmeye hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023918 (CK) & #1122697 (duran)
Tom wasn't really happy.	Tom gerçekten mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737396 (CK) & #3748431 (duran)
Tom wasn't really tired.	Tom gerçekten yorgun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440011 (CK) & #6442651 (duran)
Tom wasn't the champion.	Tom şampiyon değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355347 (CK) & #6377207 (duran)
Tom wasn't the youngest.	Tom en genci değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645243 (CK) & #3715461 (deyta)
Tom wasn't there either.	Tom da orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864802 (CK) & #7708060 (soliloquist)
Tom wasn't there either.	Tom orada da yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864802 (CK) & #7708063 (soliloquist)
Tom wasn't told to wait.	Tom'a beklemesi söylenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9038875 (CK) & #9041404 (soliloquist)
Tom wasn't very careful.	Tom çok dikkatli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272534 (CK) & #6290855 (duran)
Tom wasn't very curious.	Tom çok meraklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272531 (CK) & #6290858 (duran)
Tom wasn't very excited.	Tom çok heyecanlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272528 (CK) & #6290860 (duran)
Tom wasn't very helpful.	Tom çok yararlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272525 (CK) & #6290864 (duran)
Tom wasn't very jealous.	Tom çok kıskanç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272522 (CK) & #6290873 (duran)
Tom wasn't very nervous.	Tom çok gergin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272519 (CK) & #6290877 (duran)
Tom wasn't very patient.	Tom çok sabırlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355344 (CK) & #6377211 (duran)
Tom wasn't very pleased.	Tom pek memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272516 (CK) & #6290880 (duran)
Tom wasn't very popular.	Tom pek popüler değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355341 (CK) & #6377214 (duran)
Tom wasn't very serious.	Tom çok ciddi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355338 (CK) & #6377218 (duran)
Tom wasn't very thirsty.	Tom çok susamış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272513 (CK) & #6290884 (duran)
Tom wasn't very worried.	Tom çok endişeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355335 (CK) & #5219247 (duran)
Tom wasn't watching CNN.	Tom CNN'i seyretmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8955034 (CK) & #10246608 (tulin)
Tom wasn't yet finished.	Tom henüz hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355332 (CK) & #6365756 (duran)
Tom watched a sad movie.	Tom hüzünlü bir film izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7065113 (Hybrid) & #7589398 (soliloquist)
Tom watched a sad movie.	Tom bir dram filmi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7065113 (Hybrid) & #7589401 (soliloquist)
Tom watched approvingly.	Tom onaylayarak izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240183 (CK) & #2596170 (duran)
Tom watched attentively.	Tom dikkatle izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240184 (CK) & #2596166 (duran)
Tom watched for a while.	Tom bir süre izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545715 (CK) & #3873519 (duran)
Tom watched from nearby.	Tom yakından izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545714 (CK) & #2596167 (duran)
Tom watched impatiently.	Tom merakla izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240187 (CK) & #2596165 (duran)
Tom watches a lot of TV.	Tom çok televizyon seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688327 (CK) & #6689123 (duran)
Tom watches too much TV.	Tom çok fazla televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135033 (CK) & #1166571 (duran)
Tom watered the flowers.	Tom çiçekleri suladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140906 (CK) & #1166570 (duran)
Tom waved goodbye to me.	Tom arkamdan el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499779 (CK) & #5499968 (duran)
Tom waved goodbye to us.	Tom arkamızdan el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403419 (CK) & #4160396 (duran)
Tom wears a tie to work.	Tom iş için kravat takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545713 (CK) & #3455002 (deyta)
Tom wears silk neckties.	Tom ipek kravatlar takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022229 (sharptoothed) & #4802622 (deyta)
Tom wears thick glasses.	Tom kalın gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160904 (raggione) & #3237826 (deyta)
Tom weighed his options.	Tom seçeneklerini değerlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645242 (CK) & #4851393 (dursun)
Tom went a step further.	Tom bir adım daha ileri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747354 (CM) & #5960836 (deyta)
Tom went back to Boston.	Tom Boston'a geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023281 (CK) & #3040042 (duran)
Tom went back to school.	Tom okula geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734377 (CK) & #3771505 (duran)
Tom went home and cried.	Tom eve gitti ve ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499785 (CK) & #5499949 (duran)
Tom went home depressed.	Tom eve morali bozuk gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732442 (CK) & #3782058 (duran)
Tom went home to Boston.	Tom Boston'a eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918953 (CK) & #4920497 (duran)
Tom went home with Mary.	Tom Mary ile eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109534 (CK) & #5111738 (duran)
Tom went in place of me.	Tom benim yerime gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500324 (CK) & #5500454 (duran)
Tom went into that room.	Tom o odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12715120 (CK) & #12715145 (deyta)
Tom went into the house.	Tom eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839594 (CK) & #2596149 (duran)
Tom went into the woods.	Tom ormana gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109533 (CK) & #5111739 (duran)
Tom went off by himself.	Tom kendi başına çıkıp gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109532 (CK) & #5113613 (duran)
Tom went off in a hurry.	Tom aceleyle çıkıp gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500330 (CK) & #5500468 (duran)
Tom went out for a walk.	Tom bir yürüyüş için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109531 (CK) & #4161207 (duran)
Tom went out in a hurry.	Tom acele ile dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500336 (CK) & #5500442 (duran)
Tom went out the window.	Tom pencereden dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500342 (CK) & #5500451 (duran)
Tom went out to his car.	Tom arabasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545712 (CK) & #4623609 (duran)
Tom went right to sleep.	Tom doğru uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109530 (CK) & #5111745 (duran)
Tom went to Boston once.	Tom bir defasında Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747351 (CM) & #5960838 (deyta)
Tom went to Mary's home.	Tom Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109529 (CK) & #5111747 (duran)
Tom went to his bedroom.	Tom yatak odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656855 (CK) & #3926031 (duran)
Tom went to see a movie.	Tom bir film izlemeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355329 (CK) & #6377223 (duran)
Tom went to the dentist.	Tom dişçiye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424258 (CK) & #3926356 (duran)
Tom went to the library.	Tom kütüphaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545711 (CK) & #2725237 (Gulo_Luscus)
Tom went to the station.	Tom istasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355326 (CK) & #6377226 (duran)
Tom went upstairs again.	Tom tekrar üst kata gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725573 (CM) & #3895131 (duran)
Tom whipped out his gun.	Tom silahını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545710 (CK) & #4698353 (duran)
Tom will admit that now.	Tom artık onu itiraf edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747348 (CM) & #5960840 (deyta)
Tom will arrive shortly.	Tom yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597085 (CK) & #3942558 (duran)
Tom will attend Harvard.	Tom Harvard'a katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495845 (CK) & #4572663 (duran)
Tom will be an engineer.	Tom bir mühendis olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440010 (CK) & #5834746 (deyta)
Tom will be cooperative.	Tom yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272510 (CK) & #6290891 (duran)
Tom will be embarrassed.	Tom utanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112651 (CM) & #12048923 (deyta)
Tom will be heartbroken.	Tom kalbi kırık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440009 (CK) & #4927882 (duran)
Tom will be officiating.	Tom görev yapıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747345 (CM) & #5960843 (deyta)
Tom will be out a while.	Tom bir süre dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440008 (CK) & #6197501 (duran)
Tom will be out of town.	Tom şehir dışında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440007 (CK) & #3837352 (duran)
Tom will be proud of me.	Tom benimle gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734916 (CK) & #4688199 (duran)
Tom will be right there.	Tom orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023260 (CK) & #2037384 (duran)
Tom will be unimpressed.	Tom etkilenmiş olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272507 (CK) & #6290895 (duran)
Tom will call you later.	Tom seni daha sonra arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442173 (CK) & #4101124 (duran)
Tom will certainly come.	Tom kesinlikle gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105923 (CK) & #6106507 (deyta)
Tom will come and visit.	Tom ziyaret etmek için gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440006 (CK) & #4094435 (duran)
Tom will come back soon.	Tom yakında dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409170 (CK) & #4156813 (duran)
Tom will come on Monday.	Tom pazartesi günü gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272504 (CK) & #6290900 (duran)
Tom will come to Boston.	Tom Boston'a gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734900 (CK) & #8310802 (tulin)
Tom will definitely win.	Tom kesinlikle kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355323 (CK) & #6363881 (duran)
Tom will do a great job.	Tom harika bir iş yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439663 (CK) & #3630725 (duran)
Tom will do it tomorrow.	Tom onu yarın yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405267 (CK) & #4069154 (duran)
Tom will drive you home.	Tom seni eve götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436531 (CK) & #4110961 (duran)
Tom will end up in jail.	Tom hapishaneyi boylayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724613 (CM) & #5597597 (duran)
Tom will enjoy doing it.	Tom onu yapmaktan keyif alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889753 (CK) & #4890285 (deyta)
Tom will find something.	Tom bir şey bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215671 (CK) & #2630702 (duran)
Tom will get his chance.	Tom şansını elde edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915795 (CK) & #4955721 (duran)
Tom will get used to it.	Tom buna alışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736573 (CK) & #3799186 (duran)
Tom will give Mary that.	Tom onu Mary'ye verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10687425 (CK) & #10767036 (SSibelty)
Tom will give us a ride.	Tom bizi götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440005 (CK) & #6442671 (duran)
Tom will go there alone.	Tom oraya yalnız gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523348 (CK) & #8300819 (deyta)
Tom will have no choice.	Tom'un bir seçeneği olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024681 (CK) & #5024964 (duran)
Tom will leave tomorrow.	Tom yarın gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666541 (CK) & #4674824 (duran)
Tom will let Mary drive.	Tom Mary'nin araba sürmesine izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440004 (CK) & #6442672 (duran)
Tom will like this game.	Tom bu oyunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500565 (CK) & #5500639 (tulin)
Tom will likely be busy.	Tom muhtemelen meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272501 (CK) & #5939504 (duran)
Tom will likely be home.	Tom muhtemelen evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272498 (CK) & #6287378 (duran)
Tom will likely be late.	Tom muhtemelen geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272495 (CK) & #4155092 (duran)
Tom will likely do that.	Tom muhtemelen onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272492 (CK) & #5939506 (duran)
Tom will make you happy.	Tom seni mutlu edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095921 (CK) & #4098087 (duran)
Tom will meet you there.	Tom seninle orada buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713462 (CK) & #3140353 (duran)
Tom will miss the train.	Tom treni kaçıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666540 (CK) & #4692050 (duran)
Tom will need some help.	Tom'un biraz yardıma ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434310 (CK) & #4111927 (duran)
Tom will need your help.	Tom'un yardımına ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440003 (CK) & #4111970 (duran)
Tom will never catch me.	Tom bana asla yetişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666539 (CK) & #4692047 (duran)
Tom will never love you.	Tom seni asla sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645241 (CK) & #2727147 (Gulo_Luscus)
Tom will probably agree.	Tom muhtemelen kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767184 (CK) & #4580696 (duran)
Tom will probably agree.	Tom muhtemelen katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767184 (CK) & #7199906 (duran)
Tom will probably be OK.	Tom muhtemelen iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272489 (CK) & #6286537 (duran)
Tom will probably be up.	Tom muhtemelen ayakta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272486 (CK) & #6287383 (duran)
Tom will quit on Monday.	Tom pazartesi günü çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024682 (CK) & #5024963 (duran)
Tom will remain at home.	Tom evde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958737 (CK) & #2960258 (Gulo_Luscus)
Tom will return at 2:30.	Tom 2.30'da dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402217 (CK) & #4166950 (duran)
Tom will see Mary today.	Tom bugün Mary'yi görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440002 (CK) & #6442864 (duran)
Tom will sell his house.	Tom evini satacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440001 (CK) & #4116171 (duran)
Tom will soon know that.	Tom yakında bunu bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767186 (CK) & #6768022 (duran)
Tom will surely do that.	Tom kesinlikle bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355320 (CK) & #5920783 (duran)
Tom will take Mary home.	Tom, Mary'yi eve götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730246 (CK) & #7730881 (deyta)
Tom will tell the truth.	Tom gerçeği söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172814 (CK) & #3453119 (deyta)
Tom will try doing that.	Tom bunu yapmayı deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440000 (CK) & #6442866 (duran)
Tom will try to do that.	Tom onu yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093972 (CK) & #6095204 (duran)
Tom will try to stop me.	Tom beni durdurmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444569 (CK) & #3632038 (duran)
Tom will vouch for that.	Tom onun için kefil olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747342 (CM) & #5901730 (duran)
Tom will win eventually.	Tom sonunda kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355317 (CK) & #6377233 (duran)
Tom will win eventually.	Tom eninde sonunda kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355317 (CK) & #12099381 (vvv123)
Tom winked at the girls.	Tom kızlara göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121196 (Hybrid) & #4123369 (duran)
Tom wiped the gun clean.	Tom silahı silerek temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747339 (CM) & #5898909 (duran)
Tom wished he could fly.	Tom uçabilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767188 (CK) & #6768020 (duran)
Tom wished he were dead.	Tom ölmüş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500571 (CK) & #5506818 (duran)
Tom wishes he could fly.	Tom uçabilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140850 (CK) & #1166505 (duran)
Tom withdrew some money.	Tom biraz para çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10679942 (Ergulis) & #10680152 (deyta)
Tom witnessed the crime.	Tom suça tanık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747336 (CM) & #5960850 (deyta)
Tom woke up around noon.	Tom neredeyse öğleyin uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793985 (Hybrid) & #4613454 (duran)
Tom woke up at midnight.	Tom gece yarısı uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767190 (CK) & #6768016 (duran)
Tom woke up before Mary.	Tom Mary'den önce uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531866 (CK) & #6538289 (duran)
Tom woke up before dawn.	Tom şafaktan önce uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767192 (CK) & #6768014 (duran)
Tom won by three points.	Tom üç puanla kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009628 (CK) & #5010199 (duran)
Tom won the booby prize.	Tom bubi ödülünü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6369871 (sundown) & #7360958 (duran)
Tom won the competition.	Tom yarışmayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474827 (Spamster) & #4520350 (duran)
Tom won the first round.	Tom ilk raundu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545709 (CK) & #4174559 (deyta)
Tom won the race easily.	Tom yarışı rahat kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500577 (CK) & #5500630 (tulin)
Tom won the third prize.	Tom üçüncülük ödülünü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501773 (CK) & #5501996 (deyta)
Tom won twice last year.	Tom geçen yıl iki kez kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747333 (CM) & #5960851 (deyta)
Tom won't agree to that.	Tom bunu kabul etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530001 (CK) & #4857401 (dursun)
Tom won't agree with us.	Tom bizimle aynı görüşte olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403436 (CK) & #4160369 (duran)
Tom won't be back today.	Tom bugün geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272483 (CK) & #6290934 (duran)
Tom won't be doing that.	Tom onu yapıyor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272480 (CK) & #6290940 (duran)
Tom won't be frightened.	Tom korkmuş olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272477 (CK) & #6290949 (duran)
Tom won't be handcuffed.	Tom kelepçeli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272474 (CK) & #6290966 (duran)
Tom won't be happy here.	Tom burada mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645240 (CK) & #4786989 (deyta)
Tom won't be here today.	Tom bugün burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666322 (CK) & #4691403 (duran)
Tom won't be interested.	Tom'un ilgisini çekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666538 (CK) & #4681471 (maydoo)
Tom won't be successful.	Tom başarılı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645239 (CK) & #4694407 (duran)
Tom won't be suspicious.	Tom şüpheli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272471 (CK) & #6290971 (duran)
Tom won't buy Mary that.	Tom bunu Mary'ye almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439999 (CK) & #6442867 (duran)
Tom won't buy a new car.	Tom yeni bir araba satın almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439998 (CK) & #4803277 (deyta)
Tom won't come, will he?	Tom gelmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501779 (CK) & #5501990 (deyta)
Tom won't do it anymore.	Tom artık bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559618 (CK) & #5559734 (duran)
Tom won't do that again.	Tom onu tekrar yapmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140840 (CK) & #1166491 (duran)
Tom won't do that alone.	Tom onu yalnız yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272468 (CK) & #6291060 (duran)
Tom won't do that today.	Tom onu bugün yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272465 (CK) & #6030277 (duran)
Tom won't do the dishes.	Tom bulaşık yıkamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501785 (CK) & #5502481 (duran)
Tom won't go to college.	Tom üniversiteye gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918954 (CK) & #4920500 (duran)
Tom won't have a chance.	Tom'un bir şansı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645238 (CK) & #4286892 (duran)
Tom won't help us today.	Tom bugün bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439997 (CK) & #6442868 (duran)
Tom won't help, will he?	Tom yardım etmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439996 (CK) & #4933505 (duran)
Tom won't know I'm here.	Tom burada olduğumu bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972802 (CK) & #4973807 (duran)
Tom won't know about it.	Tom bunun hakkında bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439995 (CK) & #6442869 (duran)
Tom won't let you drive.	Tom direksiyona geçmene izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439994 (CK) & #7251616 (soliloquist)
Tom won't let you drive.	Tom arabayı sana kullandırtmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439994 (CK) & #7251617 (soliloquist)
Tom won't let you leave.	Tom gitmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355314 (CK) & #4113548 (duran)
Tom won't likely be mad.	Tom muhtemelen kızmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220596 (CK) & #6980282 (duran)
Tom won't likely be shy.	Tom muhtemelen utangaç olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272462 (CK) & #6291088 (duran)
Tom won't listen to you.	Tom seni dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645237 (CK) & #3372919 (deyta)
Tom won't open the door.	Tom kapıyı açmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645236 (CK) & #4286873 (duran)
Tom won't pass the test.	Tom sınavı geçemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700126 (CK) & #4701721 (maydoo)
Tom won't recognize you.	Tom seni tanımayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091246 (CK) & #8091904 (deyta)
Tom won't speak to Mary.	Tom, Mary ile konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921689 (CK) & #2477101 (deyta)
Tom won't stop drinking.	Tom içmeyi durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545708 (CK) & #4656064 (duran)
Tom won't stop fighting.	Tom dövüşmeyi durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272508 (CK) & #2503578 (duran)
Tom won't take my calls.	Tom çağrılarımı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747330 (CM) & #5960853 (deyta)
Tom won't talk about it.	Tom bu konuda konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109528 (CK) & #5111750 (duran)
Tom won't tolerate this.	Tom buna tolerans göstermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112593 (CM) & #8312870 (soliloquist)
Tom won't tolerate this.	Tom buna göz yummaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112593 (CM) & #8312871 (soliloquist)
Tom won't tolerate this.	Tom buna müsamaha göstermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112593 (CM) & #8312872 (soliloquist)
Tom won't try to escape.	Tom kaçmaya çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281741 (CK) & #2476995 (duran)
Tom wore a baseball cap.	Tom bir beyzbol şapkası giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109527 (CK) & #5111752 (duran)
Tom wore a dark sweater.	Tom koyu renk bir kazak giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501791 (CK) & #5504244 (deyta)
Tom wore a loose jacket.	Tom gevşek bir ceket giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502113 (CK) & #5502172 (duran)
Tom wore a suit and tie.	Tom takım elbise ve kravat giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945122 (CK) & #9945267 (SSibelty)
Tom wore a white jacket.	Tom beyaz bir ceket giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024683 (CK) & #5024962 (duran)
Tom worked all day long.	Tom bütün gün boyunca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442334 (CK) & #4100392 (duran)
Tom worked all his life.	Tom tüm hayatı boyunca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024684 (CK) & #5024960 (duran)
Tom worked all his life.	Tom hayatı boyunca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024684 (CK) & #8066602 (soliloquist)
Tom worked all the time.	Tom her zaman çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747327 (CM) & #5960861 (deyta)
Tom worked as a laborer.	Tom bir emekçi olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747324 (CM) & #5960869 (deyta)
Tom worked as a teacher.	Tom bir öğretmen olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747321 (CM) & #5960874 (deyta)
Tom worked in Australia.	Tom Avustralya'da çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255805 (CK) & #3847697 (duran)
Tom worked in a factory.	Tom bir fabrikada çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705351 (CK) & #9705400 (deyta)
Tom worked in a factory.	Tom bir fabrikada çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705351 (CK) & #9705402 (deyta)
Tom works all over town.	Tom şehrin her yerinde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024685 (CK) & #5025100 (duran)
Tom works at McDonald's.	Tom McDonald's'ta çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895740 (shekitten) & #7895833 (soliloquist)
Tom works at a hospital.	Tom bir hastanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783774 (shekitten) & #4692042 (duran)
Tom works at a pizzeria.	Tom bir pizzacıda çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488414 (Hybrid) & #5489181 (deyta)
Tom works for a startup.	Tom yeni bir işletmede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910932 (Hybrid) & #4989057 (soliloquist)
Tom works in a bank now.	Tom şimdi bir bankada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531865 (CK) & #6538290 (duran)
Tom works in a hospital.	Tom bir hastanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666537 (CK) & #4692042 (duran)
Tom works in archeology.	Tom arkalojide çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680237 (Source_VOA) & #1113871 (duran)
Tom works on an oil rig.	Tom bir sondaj kulesinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356592 (Hybrid) & #5356772 (duran)
Tom works on commission.	Tom komisyonla çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825642 (CK) & #3856749 (duran)
Tom works out regularly.	Tom düzenli vücut egzersizi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502119 (CK) & #5502181 (duran)
Tom would agree with me.	Tom benimle aynı fikirde olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645235 (CK) & #3982452 (duran)
Tom would do that again.	Tom onu yine yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272459 (CK) & #6291099 (duran)
Tom would go no further.	Tom daha fazla gitmeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747312 (CM) & #5960883 (deyta)
Tom would never do that.	Tom bunu asla yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867697 (CK) & #3075374 (duran)
Tom would never give up.	Tom asla vazgeçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545706 (CK) & #2594606 (meinung44)
Tom would never hurt me.	Tom beni asla incitmek istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598227 (CK) & #3607789 (vvv123)
Tom would often do that.	Tom onu sık sık yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049304 (CK) & #6050120 (deyta)
Tom would want us to go.	Tom gitmemizi isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011971 (CK) & #3887304 (duran)
Tom would've been angry.	Tom sinirlenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220598 (CK) & #7015558 (duran)
Tom would've been great.	Tom harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666536 (CK) & #4788786 (duran)
Tom would've been proud.	Tom gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273700 (CK) & #2479638 (duran)
Tom would've helped you.	Tom sana yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666535 (CK) & #4692040 (duran)
Tom would've liked that.	Tom ondan hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049302 (CK) & #6050122 (deyta)
Tom would've loved that.	Tom onu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666534 (CK) & #2479642 (duran)
Tom would've loved this.	Tom bunu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666533 (CK) & #4692034 (duran)
Tom would've understood.	Tom anlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645234 (CK) & #2596093 (duran)
Tom would've won easily.	Tom kolayca kazanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666532 (CK) & #4692033 (duran)
Tom wouldn't be pleased.	Tom memnun olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545705 (CK) & #6213765 (duran)
Tom wouldn't believe me.	Tom bana inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645233 (CK) & #2504060 (duran)
Tom wouldn't believe us.	Tom bize inanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502125 (CK) & #5502187 (duran)
Tom wouldn't drink that.	Tom bunu içmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439993 (CK) & #6442870 (duran)
Tom wouldn't go with us.	Tom bizimle gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355311 (CK) & #6377240 (duran)
Tom wouldn't harm a fly.	Tom bir karıncayı bile incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620274 (CK) & #3685679 (duran)
Tom wouldn't hear of it.	Tom onu duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736542 (CK) & #4044979 (duran)
Tom wouldn't hit anyone.	Tom kimseye vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770306 (CK) & #6852886 (duran)
Tom wouldn't let me pay.	Tom ödememe izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439992 (CK) & #6442871 (duran)
Tom wouldn't talk to me.	Tom benimle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545703 (CK) & #3707095 (deyta)
Tom wouldn't understand.	Tom anlamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140814 (CK) & #1166465 (duran)
Tom wrapped the present.	Tom hediyeyi sarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355308 (CK) & #6377243 (duran)
Tom writes Mary letters.	Tom Mary'ye mektuplar yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772401 (CK) & #6857256 (duran)
Tom writes me every day.	Tom bana her gün yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559616 (CK) & #5559730 (duran)
Tom writes very quickly.	Tom çok hızlı yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502206 (CK) & #5502274 (duran)
Tom wrote Mary a letter.	Tom Mary'ye bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446456 (CK) & #1168392 (duran)
Tom wrote a short story.	Tom kısa bir hikaye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671209 (Hybrid) & #6834690 (deyta)
Tom wrote me about that.	Tom onun hakkında bana yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545702 (CK) & #3573550 (duran)
Tom wrote three letters.	Tom üç mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171085 (CK) & #3280889 (deyta)
Tom wrung out the cloth.	Tom bezin suyunu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116494 (Airvian) & #5118178 (duran)
Tom wrung out the towel.	Tom havluyu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092173 (CK) & #1168259 (duran)
Tom wrung the towel dry.	Tom havluyu sıkarak kuruttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502212 (CK) & #5502593 (duran)
Tom yelled at everybody.	Tom herkese bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109526 (CK) & #5110924 (duran)
Tom zipped his bag shut.	Tom fermuarını çekerek çantasını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502218 (CK) & #5502266 (duran)
Tom! What are you doing?	Tom! Ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214131 (Hybrid) & #2631264 (duran)
Tom's French is perfect.	Tom'un Fransızcası mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451617 (CK) & #2481026 (duran)
Tom's a bit freaked out.	Tom biraz çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545701 (CK) & #4286353 (duran)
Tom's a bit of a talker.	Tom birazcık konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559614 (CK) & #5559725 (duran)
Tom's alibi checked out.	Tom'un mazereti kontrol edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783341 (CK) & #6207617 (duran)
Tom's always been there.	Tom her zaman oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819987 (CK) & #3927692 (duran)
Tom's appetite was good.	Tom'un iştahı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721980 (CM) & #4784924 (deyta)
Tom's arm is in a sling.	Tom'un kolu bir askı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089526 (CK) & #4285476 (duran)
Tom's birthday is today.	Tom'un doğum günü bugün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592873 (CK) & #3705468 (duran)
Tom's blinds are closed.	Tom'un panjurları kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545700 (CK) & #4222410 (Gulo_Luscus)
Tom's body was cremated.	Tom'un cesedi yakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592912 (CK) & #3593164 (vvv123)
Tom's car has new tires.	Tom'un arabasının yeni lastikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109525 (CK) & #5110927 (duran)
Tom's car is very quiet.	Tom'un arabası çok sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608922 (CK) & #11609546 (deyta)
Tom's car was impounded.	Tom'un arabası haczedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956448 (CK) & #4308917 (duran)
Tom's cheeks turned red.	Tom'un yanakları kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318439 (Hybrid) & #5319134 (deyta)
Tom's children are cute.	Tom'un çocukları şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355305 (CK) & #6377247 (duran)
Tom's children are sick.	Tom'un çocukları hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685156 (Hybrid) & #4687021 (deyta)
Tom's clothes are dirty.	Tom'un giysileri kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502418 (CK) & #5502978 (duran)
Tom's dad has just died.	Tom'un babası yeni öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747309 (CM) & #5960887 (deyta)
Tom's dancing isn't bad.	Tom'un dansı fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272456 (CK) & #6291103 (duran)
Tom's days are numbered.	Tom'un günleri sayılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023858 (CK) & #1121679 (duran)
Tom's dog attacked Mary.	Tom'un köpeği Mary'ye saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956447 (CK) & #4308916 (duran)
Tom's dog can swim well.	Tom'un köpeği iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096446 (Airvian) & #5101448 (duran)
Tom's door isn't locked.	Tom'un kapısı kilitli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656819 (CK) & #6955405 (duran)
Tom's eyes are very red.	Tom'un gözleri kan çanağı gibi olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158302 (CarpeLanam) & #8530122 (soliloquist)
Tom's face is very pale.	Tom'un yüzü çok solgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531864 (CK) & #6538291 (duran)
Tom's family is missing.	Tom'un ailesi kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592883 (CK) & #3705454 (duran)
Tom's family loved Mary.	Tom'un ailesi Mary'yi sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401234 (CK) & #2446514 (duran)
Tom's father is in jail.	Tom'un babası hapishanededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681240 (Source_VOA) & #1114101 (duran)
Tom's father was Jewish.	Tom'un babası Yahudiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876446 (Amastan) & #4876523 (duran)
Tom's feelings are hurt.	Tom'un duyguları incinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592899 (CK) & #3593293 (vvv123)
Tom's hair is very long.	Tom'un saçı çok uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502424 (CK) & #5502819 (deyta)
Tom's hair is very long.	Tom'un saçı çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502424 (CK) & #5502948 (duran)
Tom's hands are shaking.	Tom'un elleri titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250280 (CK) & #2528677 (duran)
Tom's heart stood still.	Tom'un kalbi durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747306 (CM) & #5960892 (deyta)
Tom's help isn't needed.	Tom'un yardımı gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666531 (CK) & #4692030 (duran)
Tom's house burned down.	Tom'un evi yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489558 (CK) & #2696437 (duran)
Tom's house is for sale.	Tom'un evi satılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023844 (CK) & #1121659 (duran)
Tom's house is very big.	Tom'un evi çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494306 (CK) & #4572824 (duran)
Tom's idea is brilliant.	Tom'un fikri mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155143 (CK) & #5155711 (duran)
Tom's job kept him busy.	Tom'un işi onu meşgul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938876 (CK) & #5940723 (duran)
Tom's lawn needs mowing.	Tom'un çimlerinin biçilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658341 (patgfisher) & #4850952 (dursun)
Tom's life is in danger.	Tom'un hayatı tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819613 (Hybrid) & #2827861 (Gulo_Luscus)
Tom's lights weren't on.	Tom'un ışıkları yanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272453 (CK) & #6291109 (duran)
Tom's message is simple.	Tom'un mesajı basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747303 (CM) & #5960908 (deyta)
Tom's mind is elsewhere.	Tom'un aklı başka yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723281 (CM) & #2500850 (duran)
Tom's mother hugged him.	Annesi Tom'a sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6611037 (Hybrid) & #7591670 (soliloquist)
Tom's mother was crying.	Tom'un annesi ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3167556 (Hybrid) & #3676826 (Gulo_Luscus)
Tom's not a real person.	Tom gerçek bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410999 (CK) & #4152011 (duran)
Tom's not in any danger.	Tom herhangi bir tehlikede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545699 (CK) & #4286877 (duran)
Tom's not in the office.	Tom ofiste değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092141 (CK) & #1168218 (duran)
Tom's not ready to quit.	Tom ayrılmaya hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645231 (CK) & #4101099 (duran)
Tom's not very handsome.	Tom çok yakışıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545698 (CK) & #3966793 (yasinbalci)
Tom's offer was refused.	Tom'un teklifi reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747300 (CM) & #5960912 (deyta)
Tom's opponent was Mary.	Tom'un rakibi Mary'ydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494413 (CK) & #4504862 (deyta)
Tom's ordeal isn't over.	Tom'un sıkıntısı bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105922 (CK) & #6106508 (deyta)
Tom's ordeal isn't over.	Tom'un çilesi bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105922 (CK) & #6106509 (deyta)
Tom's palms were sweaty.	Tom'un avuçları terliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533830 (Spamster) & #4699161 (duran)
Tom's plan was horrible.	Tom'un planı berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155142 (CK) & #5155945 (duran)
Tom's plan was rejected.	Tom'un planı reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155141 (CK) & #5155246 (duran)
Tom's porch light is on.	Tom'un sundurma lambası açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413064 (CK) & #4151560 (duran)
Tom's pulse beat faster.	Tom'un nabzı daha hızlı atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726607 (CM) & #5341854 (deyta)
Tom's real name is John.	Tom'un gerçek adı John'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439991 (CK) & #6442872 (duran)
Tom's reply was evasive.	Tom'un yanıtı baştan savmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627132 (Hybrid) & #4711670 (deyta)
Tom's response is wrong.	Tom'un yanıtı yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747297 (CM) & #5960914 (deyta)
Tom's room wasn't clean.	Tom'un odası temiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080948 (CK) & #4243334 (duran)
Tom's shirt is wrinkled.	Tom'un gömleği kırışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287006 (Hybrid) & #6958154 (soliloquist)
Tom's shirt is wrinkled.	Tom'un gömleği kırış kırış olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287006 (Hybrid) & #6958155 (soliloquist)
Tom's smarter than Mary.	Tom Mary'den daha zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735618 (CK) & #3112622 (duran)
Tom's socks don't match.	Tom'un çorapları eşleşmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931852 (CK) & #2946918 (duran)
Tom's socks don't match.	Tom'un çorapları tekir bekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931852 (CK) & #6916804 (soliloquist)
Tom's speech was boring.	Tom'un konuşması sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10367355 (CK) & #12500583 (misi2991)
Tom's strategy paid off.	Tom'un stratejisi işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6395797 (Hybrid) & #5150639 (duran)
Tom's trial is tomorrow.	Tom'un mahkemesi yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986881 (Hybrid) & #5991714 (duran)
Tom's very hard-working.	Tom çok çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037045 (CK) & #4163071 (duran)
Tom's voice is soothing.	Tom'un sesi huzur veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411276 (Hybrid) & #7413660 (deyta)
Tom's voice startled me.	Tom'un sesi beni ürkütüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689486 (Hybrid) & #6805085 (deyta)
Tom's wife died in 2013.	Tom'un karısı 2013 yılında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155140 (CK) & #5155247 (duran)
Tom's wife divorced him.	Tom'un karısı onu boşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747294 (CM) & #5960916 (deyta)
Tom's wife has left him.	Tom'un karısı onu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619213 (CK) & #3695106 (duran)
Tom's wife is a teacher.	Tom'un karısı bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854429 (CK) & #5855127 (duran)
Tom's wife is a teacher.	Tom'un eşi öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854429 (CK) & #8133040 (tulin)
Tom's wife supports him.	Tom'un karısı onu destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155139 (CK) & #5155248 (duran)
Tom's windows were open.	Tom'un camları açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538436 (CK) & #7914611 (soliloquist)
Tom, I must talk to you.	Tom, seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767194 (CK) & #6768012 (duran)
Tom, I'm talking to you.	Tom, seninle konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181232 (CK) & #3452826 (deyta)
Tom, are you downstairs?	Tom, alt katta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439837 (Hybrid) & #4855952 (deyta)
Tom, get us out of here!	Tom, bizi buradan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875876 (Spamster) & #4952579 (duran)
Tom, have you eaten yet?	Yemek yedin mi Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3208788 (CK) & #3876275 (soliloquist)
Tom, is that really you?	Tom, gerçekten sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713461 (CK) & #3140351 (duran)
Tom, sit down right now.	Tom, hemen şimdi otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222985 (CK) & #4229004 (duran)
Tom, will you stop that?	Tom, onu durdurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517839 (CK) & #4430629 (duran)
Tom, you are 100% wrong.	Tom, % 100 hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747291 (CM) & #5960921 (deyta)
Tom, you sound terrible.	Tom, çok kötü görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262892 (CK) & #2508434 (duran)
Tomorrow is another day.	Yarın başka bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242841 (CK) & #3585919 (duran)
Tomorrow is my birthday.	Yarın benim doğum günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71844 (CK) & #478722 (deyta)
Tomorrow is the big day.	Yarın büyük bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825472 (CK) & #3857256 (duran)
Tomorrow will be better.	Yarın daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746010 (CM) & #4068829 (duran)
Tomorrow will be cooler.	Yarın daha serin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270155 (CK) & #6298467 (duran)
Tomorrow will be warmer.	Yarın daha sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270152 (CK) & #6298470 (duran)
Tomorrow's your day off.	Yarın senin izin günün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628892 (mervert1) & #4674829 (duran)
Tonight would be better.	Bu gece daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892393 (CK) & #3033875 (duran)
Toss your gun over here.	Silahını buraya fırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954444 (CK) & #1066226 (duran)
Traffic has been halted.	Trafik durduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493650 (CK) & #4858152 (deyta)
Translate this sentence.	Bu cümleyi çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5996799 (PERCE_NEIGE) & #5996993 (duran)
Trust me, you need this.	İnan bana, buna ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746004 (CM) & #5968774 (duran)
Try not to move so much.	Çok hareket etmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269014 (_undertoad) & #4442215 (duran)
Try solving the problem.	Problemi çözmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40503 (CK) & #1278278 (duran)
Try telling that to Tom.	Bunu Tom'a söylemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200001 (CK) & #4117511 (deyta)
Try to be more creative.	Daha yaratıcı olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846679 (CK) & #4851354 (duran)
Try to control yourself.	Kendinizi kontrol etmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264448 (CK) & #1280839 (duran)
Try to have fun tonight.	Bu gece eğlenmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797423 (CK) & #5797449 (deyta)
Try to hold it together.	Bunu birlikte tutmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954277 (CK) & #6153588 (duran)
Try to ignore the noise.	Gürültüye aldırmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822016 (CK) & #3890368 (duran)
Try to keep from crying.	Ağlamaktan kaçınmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19566 (CK) & #1277188 (duran)
Try to keep up with Tom.	Tom'a ayak uydurmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559612 (CK) & #5559714 (duran)
Try to keep up with him.	Ona ayak uydurmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285126 (CK) & #1281056 (duran)
Tuna can swim very fast.	Ton balığı çok hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098170 (Hybrid) & #4124088 (duran)
Turn left at the corner.	Köşede sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48961 (CK) & #1278395 (duran)
Turn off your cellphone.	Cep telefonunu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772056 (Hybrid) & #5772715 (duran)
Turn the flame down low.	Alevi kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25907 (CK) & #1278014 (duran)
Turn your face this way.	Yüzünü bu tarafa çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20759 (CK) & #7794786 (soliloquist)
Turn your face this way.	Yüzünü bu yana dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20759 (CK) & #7794787 (soliloquist)
Two o'clock would be OK.	Saat iki iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495667 (CK) & #4460152 (duran)
Two plus two makes four.	İki artı iki dört yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394885 (Dorenda) & #1055753 (duran)
Unbuckle your seat belt.	Emniyet kemerini çöz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826247 (CK) & #3849807 (duran)
Urgent action is needed.	Acil eylem gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495479 (CK) & #4572560 (duran)
Use the manual override.	Elle kumanda et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723946 (Spamster) & #7359715 (soliloquist)
Vacation's already over.	Tatil zaten bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974179 (CM) & #4541507 (duran)
Very few people know it.	Çok az sayıda insan bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269040 (_undertoad) & #5911981 (duran)
Veterans need more jobs.	Gazilerin daha fazla işe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501111 (CK) & #4946655 (duran)
Violators will be fined.	İhlal edenlere para cezası kesilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494305 (CK) & #4570344 (duran)
Wait a minute, will you?	Bir dakika bekle, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892401 (CK) & #3033847 (duran)
Wait for me at the gate.	Beni kapıda bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965155 (CK) & #8093261 (soliloquist)
Wait here till I return.	Ben dönünceye kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247110 (CK) & #1306887 (duran)
Wait till Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892404 (CK) & #3033851 (duran)
Wait until you get here.	Buraya gelene kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745996 (CM) & #6024626 (duran)
Wait until you see this.	Bunu görünceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375510 (CK) & #3877686 (duran)
Waiter, I need a napkin.	Garson, bana bir peçete lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260184 (CM) & #3278330 (deyta)
Walk calmly to the door.	Sakince kapıya yürüyün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831813 (Swift) & #5622598 (duran)
War is a terrible thing.	Savaş korkunç bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305717 (Legion) & #4089302 (User20656)
War is a terrible thing.	Savaş çok kötü bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305717 (Legion) & #4880795 (deyta)
Warn Tom not to do that.	Tom'u bunu yapmaması için uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232152 (CK) & #6874673 (duran)
Was I really that happy?	Gerçekten de o kadar mutlu muydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044555 (CK) & #4222389 (Gulo_Luscus)
Was I supposed to do it?	Bunu yapmam gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029372 (Huskion) & #3859752 (duran)
Was I supposed to laugh?	Gülmem mi gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852332 (Hybrid) & #6852593 (deyta)
Was Mary wearing a cape?	Mary pelerin giyiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645229 (CK) & #4651116 (duran)
Was Tom able to do that?	Tom onu yapabildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093974 (CK) & #6095196 (duran)
Was Tom able to find it?	Tom onu bulabildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796616 (CK) & #7037997 (soliloquist)
Was Tom at school today?	Tom bugün okulda mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620480 (CK) & #3623330 (duran)
Was Tom here last night?	Tom dün gece burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109524 (CK) & #5110928 (duran)
Was Tom in the accident?	Tom kazada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645227 (CK) & #2727145 (Gulo_Luscus)
Was Tom wearing cologne?	Tom kolonya kullanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645226 (CK) & #4547831 (duran)
Was anybody else absent?	Başka gelmeyen var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33622 (CK) & #1496427 (duran)
Was anybody else absent?	Başka kimse yok muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33622 (CK) & #2311139 (Gulo_Luscus)
Was anyone else injured?	Başka biri yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092632 (CK) & #4531647 (duran)
Was he interested in it?	O bununla ilgilendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862620 (rsankarpillai) & #5410422 (duran)
Was it Tom who did that?	Bunu yapan Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232144 (CK) & #7018591 (duran)
Was it me who said that?	Onu söyleyen ben miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238200 (al_ex_an_der) & #2145902 (Gulo_Luscus)
Was it really that good?	Bu gerçekten o kadar iyi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824337 (CK) & #3870122 (duran)
Was it something I said?	O, söylediğim bir şey miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286820 (CK) & #4225303 (duran)
Was it you who did that?	Bunu yapan siz miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270149 (CK) & #6298473 (duran)
Was someone helping you?	Biri sana yardım ediyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818079 (CK) & #3977862 (duran)
Was that Tom's computer?	O Tom'un bilgisayarı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645228 (CK) & #2727146 (Gulo_Luscus)
Was that book enjoyable?	O kitap eğlenceli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104631 (CK) & #6105125 (deyta)
Was that guy home alone?	O adam evde yalnız mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12351605 (CK) & #12353761 (deyta)
Was that you in the car?	Arabadaki sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954451 (CK) & #1066239 (duran)
Was that your intention?	Senin niyetin o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013575 (CK) & #6014517 (deyta)
Was there a malfunction?	Bir arıza var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892409 (CK) & #3033831 (duran)
Was there an earthquake?	Bir deprem var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892414 (CK) & #3033839 (duran)
Was there anything else?	Başka bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013574 (CK) & #6014496 (deyta)
Was there ever a choice?	Hiç seçenek var mıydı ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422278 (CK) & #3871699 (duran)
Was this a game changer?	Oyunun kuralını değiştirecek bir şey miydi bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745992 (CM) & #8374565 (soliloquist)
Was this a game changer?	Taşları yerinden oynatacak bir şey miydi bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745992 (CM) & #8374566 (soliloquist)
Was this a game changer?	Ezber bozacak bir şey miydi bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745992 (CM) & #8374567 (soliloquist)
Was this a game changer?	İşin rengini değiştirecek bir şey miydi bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745992 (CM) & #8374568 (soliloquist)
Was yesterday a hot day?	Dün sıcak bir gün müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270146 (CK) & #6298476 (duran)
Was your school in town?	Okulun kasabasında mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276400 (CK) & #6207882 (duran)
Watch me chug this beer.	Bu birayı lıkır lıkır içmemi izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114948 (crbk92) & #5115849 (duran)
Watch out for the steps.	Adımlara dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727410 (CM) & #5245569 (deyta)
Watch what you're doing!	Ne yaptığına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682373 (Source_VOA) & #1003732 (duran)
Water has zero calories.	Suyun sıfır kalorisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502850 (CK) & #4523071 (duran)
Water is very important.	Su çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358554 (dfordivam) & #5358995 (deyta)
We agreed to leave soon.	Yakında ayrılmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248303 (CK) & #1280224 (duran)
We aided him with money.	Biz ona parayla yardımcı olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262717 (CM) & #4754354 (deyta)
We all deserve a chance.	Hepimiz bir şansı hak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850166 (CK) & #4850570 (duran)
We all enjoyed the film.	Biz hepimiz filmden hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248334 (CM) & #1496430 (duran)
We all had a great time.	Hepimiz harika zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312720 (CK) & #4215249 (duran)
We all have our secrets.	Hepimizin sırları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300490 (Lindoula) & #2070620 (duran)
We all stood up at once.	Hepimiz aynı anda ayağa kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280316 (CK) & #1281000 (duran)
We all want to be happy.	Hepimiz mutlu olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410971 (Balamax) & #4592257 (duran)
We all want to be liked.	Hepimiz beğenilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003089 (Hybrid) & #6003140 (deyta)
We all want to know why.	Hepimiz nedenini bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450198 (CK) & #5450696 (duran)
We all wished for peace.	Hepimiz barış diledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248513 (CK) & #1280229 (duran)
We almost never eat out.	Neredeyse hiç dışarıda yemek yemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046380 (CK) & #7047861 (duran)
We always have a choice.	Her zaman bir seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545697 (CK) & #3871535 (duran)
We always work together.	Biz her zaman birlikte çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502947 (CK) & #4522763 (duran)
We appreciate your help.	Biz yardımınız için size minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54515 (CK) & #1278604 (duran)
We appreciate your time.	Zamanını takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953551 (CK) & #4553345 (duran)
We are a family of five.	Beş kişilik bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65500 (CK) & #858629 (duran)
We are a family of four.	Dört kişilik bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24078 (CK) & #1277215 (duran)
We are both from Boston.	İkimiz de Bostonluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527186 (adamtrousers) & #3027305 (duran)
We are glad to help you.	Size yardım etmekten mutluluk duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70971 (CK) & #1279590 (duran)
We are happy to see you.	Sizi gördüğümüze memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044556 (CK) & #4219984 (duran)
We are having a meeting.	Bir toplantı yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22424 (CK) & #1277204 (duran)
We are husband and wife.	Biz karı-kocayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263263 (CK) & #1052984 (duran)
We aren't all Canadians.	Biz hepimiz Kanadalı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824091 (CK) & #6824687 (deyta)
We aren't all like that.	Biz hepimiz öyle değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824089 (CK) & #6824685 (deyta)
We aren't going to lose.	Biz kaybetmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918955 (CK) & #4920502 (duran)
We aren't going to lose.	Mağlup olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918955 (CK) & #5390478 (Yassan)
We aren't the murderers.	Biz katil değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727483 (CM) & #5397313 (deyta)
We aren't very busy yet.	Biz henüz çok meşgul değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645225 (CK) & #4284949 (duran)
We asked Tom about that.	Biz onun hakkında Tom'a sorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203924 (CK) & #5204814 (duran)
We ate some turtle soup.	Biz biraz kaplumbağa çorbası yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934865 (Spamster) & #5174542 (duran)
We believe in ourselves.	Biz kendimize inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496032 (CK) & #4863985 (deyta)
We both agreed with Tom.	İkimiz de Tom'la aynı fikirdeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938874 (CK) & #5939421 (duran)
We both did really well.	Biz ikimiz de gerçekten iyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889754 (CK) & #4892911 (duran)
We bought a round table.	Biz bir yuvarlak masa aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248550 (CK) & #1280230 (duran)
We bought new furniture.	Biz yeni mobilya satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259408 (CM) & #5274574 (deyta)
We can always do better.	Biz her zaman daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889755 (CK) & #4890283 (deyta)
We can definitely do it.	Biz bunu kesinlikle yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889756 (CK) & #4892910 (duran)
We can do this together.	Bunu birlikte yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953572 (CK) & #2998800 (duran)
We can do without those.	Biz onlar olmadan yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889757 (CK) & #4890282 (deyta)
We can make a day of it.	Bütün günü beraber geçirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27443 (CK) & #7211385 (soliloquist)
We can make a day of it.	Tüm günü buna ayırabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27443 (CK) & #7211386 (soliloquist)
We can make this happen.	Biz bunu gerçekleştirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725481 (CM) & #5097374 (duran)
We can now die in peace.	Artık huzur içinde ölebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730245 (CK) & #7730879 (deyta)
We can open the windows.	Biz pencereleri açabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923385 (CK) & #4926706 (duran)
We can rest after lunch.	Öğle yemeğinden sonra dinlenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258046 (CM) & #3789527 (duran)
We can start over again.	Yeniden başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377182 (CK) & #4177671 (duran)
We can still be friends.	Hâlâ arkadaş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718104 (Hybrid) & #5550353 (duran)
We can still get better.	Biz hâlâ iyileşebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915796 (CK) & #4932941 (duran)
We can surely do better.	Biz kesinlikle daha iyisini yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889758 (CK) & #4890269 (deyta)
We can survive anything.	Biz her şeyi yaşayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953582 (CK) & #5408179 (deyta)
We can't all be perfect.	Hepimiz mükemmel olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892420 (CK) & #3033821 (duran)
We can't be too careful.	Çok dikkatli olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047625 (CK) & #4110836 (deyta)
We can't do that either.	Biz de onu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313088 (CK) & #4211910 (duran)
We can't find the cause.	Sebebini bulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825835 (CK) & #3854181 (duran)
We can't get rid of Tom.	Tom'dan kurtulamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11057763 (CK) & #11058164 (deyta)
We can't go out tonight.	Bu gece dışarı çıkamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395541 (CK) & #4169537 (duran)
We can't guarantee that.	Bunu garanti edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951744 (CK) & #4726288 (duran)
We can't just leave Tom.	Sadece Tom'u terk edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312672 (CK) & #4216226 (duran)
We can't just walk away.	Öylece bırakıp gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893914 (CK) & #7665644 (soliloquist)
We can't leave Tom here.	Tom'u burada bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313026 (CK) & #4212185 (duran)
We can't let Tom escape.	Tom'un kaçmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715221 (CK) & #5715269 (duran)
We can't live like this.	Böyle yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893911 (CK) & #4575448 (duran)
We can't save everybody.	Herkesi kurtaramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954811 (CK) & #3960953 (duran)
We can't simply give up.	Öylece vazgeçemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954874 (CK) & #4635990 (duran)
We can't stay here long.	Burada uzun süre kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954915 (CK) & #4899213 (duran)
We can't talk right now.	Şu anda konuşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136963 (OsoHombre) & #6137536 (deyta)
We can't trust them now.	Artık onlara güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953584 (CK) & #2998840 (duran)
We can't wait that long.	O kadar uzun bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312934 (CK) & #4212581 (duran)
We can't wait two weeks.	Biz iki hafta bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955117 (CK) & #5305514 (duran)
We celebrated all night.	Bütün gece kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083102 (feyMorgaina) & #7107555 (tulin)
We chose Tom as captain.	Biz Tom'u kaptan olarak seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486514 (CK) & #5486923 (duran)
We could do it together.	Bunu birlikte yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953589 (CK) & #2998800 (duran)
We could just stay here.	Biz sadece burada kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185008 (CK) & #4895792 (duran)
We could learn together.	Birlikte öğrenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819498 (CK) & #3932994 (duran)
We could look elsewhere.	Başka yerlere bakabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745987 (CM) & #6000711 (duran)
We could never hurt Tom.	Tom'u asla incitemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921423 (CK) & #3947279 (duran)
We could stop somewhere.	Bir yerde durabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312821 (CK) & #4215001 (duran)
We could talk about Tom.	Tom hakkında konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181231 (CK) & #4285317 (duran)
We could've done better.	Biz daha iyi yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666530 (CK) & #5091798 (duran)
We could've fought back.	Karşı koyabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313152 (CK) & #4184408 (duran)
We couldn't protect Tom.	Tom'u koruyamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715225 (CK) & #5715266 (duran)
We couldn't see a thing.	Bir şey göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893901 (CK) & #2658755 (Gulo_Luscus)
We couldn't see a thing.	Bir şey anlayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893901 (CK) & #2658756 (Gulo_Luscus)
We cut our living costs.	Bizim yaşam giderlerini azalttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271776 (CK) & #1280898 (duran)
We dated in high school.	Biz lisede flört ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312827 (CK) & #4174562 (deyta)
We depend on each other.	Biz birbirimize bağlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597418 (CK) & #1386584 (duran)
We did everything right.	Biz her şeyi doğru yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497889 (CK) & #4763963 (deyta)
We didn't bring it back.	Onu geri getirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281743 (CK) & #2678881 (Gulo_Luscus)
We didn't do it for Tom.	Bunu Tom için yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921393 (CK) & #3947327 (duran)
We didn't do much today.	Bugün çok şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506275 (CK) & #5506404 (duran)
We didn't expect guests.	Misafir beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425787 (bionicboy) & #3886835 (duran)
We didn't find a weapon.	Silah bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281747 (CK) & #2678890 (Gulo_Luscus)
We didn't find anything.	Biz bir şey bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273826 (CK) & #4586626 (duran)
We didn't go downstairs.	Aşağı inmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824087 (CK) & #6824682 (deyta)
We didn't go downstairs.	Biz alt kata inmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824087 (CK) & #6824683 (deyta)
We didn't have a chance.	Şansımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497888 (CK) & #2678899 (Gulo_Luscus)
We didn't have a chance.	Fırsatımız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497888 (CK) & #8718542 (soliloquist)
We didn't have a choice.	Seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281748 (CK) & #2678893 (Gulo_Luscus)
We didn't have much fun.	Biz çok fazla eğlenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41225 (CK) & #1096869 (duran)
We didn't have to hurry.	Acele etmek zorunda değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075354 (CK) & #8078558 (deyta)
We didn't know anything.	Hiçbir şey bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273818 (CK) & #4526837 (deyta)
We didn't learn a thing.	Bir şey öğrenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938688 (AlanF_US) & #4047813 (deyta)
We didn't need any help.	Bizim herhangi bir yardıma ihtiyacımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506277 (CK) & #5506522 (duran)
We didn't need to hurry.	Acele etmemize gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19658 (Swift) & #3855144 (duran)
We didn't see any signs.	Hiç tabela görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281758 (CK) & #2678911 (Gulo_Luscus)
We didn't sing together.	Biz birlikte şarkı söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355583 (CK) & #6373882 (duran)
We didn't tell you that.	Sana onu söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281764 (CK) & #4174560 (deyta)
We didn't think of that.	Onun hakkında düşünmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281765 (CK) & #4630972 (duran)
We dine out once a week.	Biz haftada bir kez akşam yemeğini dışarıda yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248852 (CK) & #1280236 (duran)
We dined at our uncle's.	Akşam yemeğini amcamlarda yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321384 (CM) & #8453763 (soliloquist)
We discussed the matter.	Biz konuyu tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23172 (CK) & #1277210 (duran)
We discussed what to do.	Biz ne yapacağımızı tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25004 (CK) & #1277225 (duran)
We do have some options.	Bizim bazı seçeneklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889759 (CK) & #4892908 (duran)
We do that all the time.	Biz onu her zaman yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450202 (CK) & #5450712 (duran)
We do this all the time.	Biz bunu her zaman yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893895 (CK) & #5300672 (deyta)
We do this every Monday.	Biz bunu her Pazartesi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889760 (CK) & #4890246 (deyta)
We don't accept charity.	Sadaka kabul etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273809 (CK) & #4837196 (duran)
We don't always do that.	Biz onu her zaman yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889761 (CK) & #4890265 (deyta)
We don't belong in here.	Biz buraya ait değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529327 (CK) & #5103856 (duran)
We don't do it that way.	Biz onu o şekilde yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450500 (CK) & #5450659 (duran)
We don't even need this.	Buna ihtiyacımız bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401250 (CK) & #2852966 (soliloquist)
We don't have a problem.	Bir sorunumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401251 (CK) & #2445998 (duran)
We don't have all night.	Bütün gecemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739569 (catcher) & #5544665 (deyta)
We don't have any cream.	Hiç kremimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828713 (OsoHombre) & #5830332 (deyta)
We don't have any cream.	Hiç kremamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828713 (OsoHombre) & #5830334 (deyta)
We don't have any cream.	Hiç kaymağımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828713 (OsoHombre) & #5830335 (deyta)
We don't have any money.	Hiç paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401252 (CK) & #2445995 (duran)
We don't have any proof.	Hiç kanıtımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401253 (CK) & #2445992 (duran)
We don't have any rules.	Bizim herhangi bir kuralımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889762 (CK) & #4892907 (duran)
We don't have any sheep.	Bizim hiç koyunumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634052 (Hybrid) & #4877876 (deyta)
We don't have any sugar.	Bizim hiç şekerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544006 (CK) & #1282273 (duran)
We don't have any water.	Bizim hiç suyumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497887 (CK) & #4763962 (deyta)
We don't have insurance.	Bizim sigortamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273799 (CK) & #4760831 (deyta)
We don't have more time.	Daha fazla zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281787 (CK) & #4817693 (duran)
We don't have much time.	Çok zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893883 (CK) & #4215264 (duran)
We don't have root beer.	Kök biramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281789 (CK) & #2678936 (Gulo_Luscus)
We don't have snow here.	Bizim burada kar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803599 (CK) & #1284373 (duran)
We don't have that data.	Biz o veriye sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497886 (CK) & #4946109 (duran)
We don't have the money.	Paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281791 (CK) & #2678934 (Gulo_Luscus)
We don't have the power.	Gücümüz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281792 (CK) & #2678939 (Gulo_Luscus)
We don't have the power.	Yetkimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281792 (CK) & #2678940 (Gulo_Luscus)
We don't have the space.	Bizim yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497885 (CK) & #4883079 (dursun)
We don't have to choose.	Biz seçmek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496546 (CK) & #4899210 (duran)
We don't have to starve.	Açlıktan ölmek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820611 (CK) & #3899675 (duran)
We don't know who he is.	Onun kim olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953611 (CK) & #2998772 (duran)
We don't live in Boston.	Boston'da yaşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281804 (CK) & #2678944 (Gulo_Luscus)
We don't lock our doors.	Kapılarımızı kilitlemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281805 (CK) & #2678945 (Gulo_Luscus)
We don't lock our doors.	Kapılarımızı kilitlemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281805 (CK) & #2678946 (Gulo_Luscus)
We don't need this here.	Burada buna ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450504 (CK) & #5450675 (duran)
We don't need to see it.	Onu görmemize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312969 (CK) & #4212525 (duran)
We don't need your help.	Yardımına ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893865 (CK) & #4658703 (duran)
We don't practice a lot.	Biz çok pratik yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889763 (CK) & #4892905 (duran)
We don't sell junk food.	Biz abur cubur satmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889764 (CK) & #4892903 (duran)
We don't stand a chance.	Hiç şansımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281811 (CK) & #7108349 (soliloquist)
We don't want Tom to go.	Tom'un gitmesini istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619440 (CK) & #3693959 (duran)
We don't want to cancel.	İptal etmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281814 (CK) & #2678769 (Gulo_Luscus)
We don't want to cancel.	İptal etmek istemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281814 (CK) & #2678771 (Gulo_Luscus)
We drove into the night.	Geceye kadar araba sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292354 (Hybrid) & #5358883 (duran)
We elected Tom chairman.	Biz Tom'u başkan seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559610 (CK) & #5559710 (duran)
We enjoyed our vacation.	Biz tatilimizden hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531863 (CK) & #6538292 (duran)
We expected you at 2:30.	Seni 2.30'da bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744313 (CK) & #3106857 (duran)
We face many challenges.	Biz birçok zorluklarla karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666529 (CK) & #4939527 (duran)
We felt really betrayed.	Biz gerçekten ihanet ettiğimizi hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450508 (CK) & #5450593 (duran)
We felt the house shake.	Evin sallandığını hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23088 (CK) & #1277209 (duran)
We forgot all about Tom.	Tom hakkında her şeyi unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545696 (CK) & #5285252 (duran)
We forgot all about you.	Senin hakkında her şeyi unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921049 (CK) & #4054143 (duran)
We fought a hard battle.	Sıkı bir savaş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23024 (CK) & #1277207 (duran)
We found Tom's umbrella.	Tom'un şemsiyesini bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312639 (CK) & #4216273 (duran)
We found it in the park.	Onu parkta bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312862 (CK) & #3457211 (deyta)
We gain wisdom with age.	Bilgeliği yaşla kazanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248734 (CM) & #4474370 (deyta)
We gave Tom some apples.	Tom'a birkaç elma verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735796 (CK) & #3754310 (duran)
We gave him up for dead.	Onu ölüme terk ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249274 (CK) & #1449834 (duran)
We get on well together.	Biz birlikte iyi geçiniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788232 (CK) & #5788355 (duran)
We got an anonymous tip.	Biz isimsiz bir ihbar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519761 (mailohilohi) & #5520772 (duran)
We got better this week.	Biz bu hafta iyileştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915797 (CK) & #4932942 (duran)
We got it thanks to her.	Bunu onun sayesinde aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464378 (lukaszpp) & #4647317 (maydoo)
We got lost in the cave.	Mağarada kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8967901 (CK) & #8967939 (soliloquist)
We got lost in the snow.	Biz karda kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263110 (CK) & #522682 (duran)
We got lost in the snow.	Karda kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263110 (CK) & #8299188 (deyta)
We got on the bus there.	Biz otobüse orada bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248046 (CK) & #1280215 (duran)
We got really impatient.	Biz gerçekten sabırsızlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498861 (CK) & #5632653 (duran)
We got stuck in traffic.	Biz trafikte sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972606 (CK) & #4706117 (duran)
We got what we deserved.	Hak ettiğimizi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450512 (CK) & #5450608 (duran)
We had a large audience.	Bizim büyük bir seyircimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274920 (CK) & #1280928 (duran)
We had a little problem.	Biraz sorunumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312846 (CK) & #3445538 (deyta)
We had a lot of chances.	Bir sürü fırsatımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450516 (CK) & #5450638 (duran)
We had a lovely weekend.	Hoş bir hafta sonu geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942553 (nicholas_martin) & #5943717 (deyta)
We had a nice long talk.	Güzel uzun bir konuşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181230 (CK) & #4285437 (duran)
We had a real good time.	Gerçekten güzel vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654348 (CK) & #5654559 (duran)
We had a secret meeting.	Bizim gizli bir toplantımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317858 (CK) & #1282143 (duran)
We had a snowball fight.	Biz bir kartopu savaşı yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248966 (CK) & #1280238 (duran)
We had a terrible fight.	Çok kötü bir kavga ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262894 (CK) & #4286818 (duran)
We had a very long talk.	Çok uzun bir konuşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177238 (Hybrid) & #3179143 (duran)
We had a wonderful time.	Biz harika bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249001 (CK) & #1280240 (duran)
We had an understanding.	Bizim bir anlayışımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645224 (CK) & #4545306 (duran)
We had cake for dessert.	Tatlı olarak kekimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733558 (CK) & #8130593 (tulin)
We had fun at the party.	Partide eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821599 (CK) & #3893457 (duran)
We had no help from Tom.	Tom'dan yardım almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715980 (CK) & #6203582 (duran)
We had similar problems.	Benzer sorunlarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355751 (CK) & #5356432 (duran)
We had to leave quickly.	Çabucak ayrılmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312843 (CK) & #4214947 (duran)
We had to live together.	Birlikte yaşamak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788228 (CK) & #5788359 (duran)
We had to react quickly.	Hızla tepki göstermek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629923 (Spamster) & #3528253 (deyta)
We have a cat and a dog.	Bizim bir kedimiz ve bir köpeğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249147 (CK) & #1280241 (duran)
We have a few questions.	Bizim birkaç tane sorumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545695 (CK) & #4174563 (deyta)
We have a holiday today.	Bugün tatilimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242879 (CK) & #1280156 (duran)
We have a lot in common.	Ortak birçok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123532 (Hybrid) & #3125001 (duran)
We have a meeting today.	Bugün bir toplantımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824085 (CK) & #6824679 (deyta)
We have a meeting today.	Bugün bir görüşmemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824085 (CK) & #6824681 (deyta)
We have a mutual friend.	Ortak bir arkadaşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953629 (CK) & #2998747 (duran)
We have a party tonight.	Bu gece bir partimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788224 (CK) & #5788363 (duran)
We have a right to know.	Bizim bilme hakkımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312426 (CK) & #4216471 (duran)
We have a test tomorrow.	Yarın bir testimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323248 (CK) & #1214234 (duran)
We have a test tomorrow.	Bizim yarın bir testimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323248 (CK) & #1282187 (duran)
We have all the details.	Biz tüm ayrıntılara sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870488 (CK) & #4871293 (duran)
We have bigger problems.	Daha büyük sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645223 (CK) & #2727142 (Gulo_Luscus)
We have come a long way.	Biz uzun bir yol geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23217 (CK) & #1277211 (duran)
We have different goals.	Farklı hedeflerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953640 (CK) & #2998738 (duran)
We have different needs.	Bizim farklı ihtiyaçlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501110 (CK) & #5320469 (deyta)
We have different views.	Farklı görüşlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953643 (CK) & #2998739 (duran)
We have dinner at seven.	Biz akşam yemeğini yedide yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262683 (CK) & #1496437 (duran)
We have enough food now.	Şimdi yeterli yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242126 (CK) & #1280144 (duran)
We have great chemistry.	Bizim harika kimyamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478678 (Hybrid) & #4787981 (deyta)
We have more work to do.	Yapacak daha fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450795 (CK) & #5451057 (duran)
We have no alternatives.	Bizim hiçbir alternatifimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801681 (Spamster) & #4539069 (duran)
We have no other choice.	Başka seçimimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124641 (Scott) & #3871504 (duran)
We have no other option.	Başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967672 (CK) & #2961243 (User20656)
We have no school today.	Bizim bugün okulumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247944 (CK) & #1280213 (duran)
We have no time to lose.	Kaybedilecek vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124018 (CK) & #4743780 (deyta)
We have no trust in Tom.	Tom'a hiç güvenimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798052 (CK) & #8303229 (soliloquist)
We have nothing to lose.	Kaybedecek bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051482 (CK) & #5051494 (duran)
We have nowhere to hide.	Saklanacak hiçbir yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567808 (CK) & #4567825 (tornado)
We have one last chance.	Bizim son bir şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168098 (CK) & #4286884 (duran)
We have only one chance.	Sadece bir şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115541 (Hybrid) & #3118213 (Gulo_Luscus)
We have only three days.	Sadece üç günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645222 (CK) & #2727144 (Gulo_Luscus)
We have only three left.	Kalan sadece üç tanemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645221 (CK) & #4286407 (duran)
We have our differences.	Bizim farklılıklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545693 (CK) & #4538832 (duran)
We have plenty of money.	Çok paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312422 (CK) & #4216460 (duran)
We have several options.	Bizim birkaç seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506279 (CK) & #5506517 (duran)
We have snow in January.	Ocak ayında karımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27824 (CK) & #1278021 (duran)
We have some great news!	Biz bazı harika haberlerimiz var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979421 (CM) & #4803677 (deyta)
We have some local wine.	Biraz yerel şaraba sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66563 (CK) & #1279496 (duran)
We have suffered enough.	Biz yeterince acı çektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355753 (CK) & #5356429 (duran)
We have the same barber.	Biz aynı berbere sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645220 (CK) & #5375381 (duran)
We have thirty of those.	Bizde bunlardan otuz tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8269244 (CK) & #8270101 (ytugen)
We have three airplanes.	Bizim üç uçağımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387011 (CK) & #1049442 (duran)
We have three daughters.	Üç tane kızımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493649 (CK) & #4711778 (deyta)
We have three days left.	Üç günümüz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008979 (CK) & #4212603 (duran)
We have three witnesses.	Üç tanığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086100 (CK) & #12087886 (deyta)
We have three witnesses.	Üç tane tanığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086100 (CK) & #12087887 (deyta)
We have to analyze that.	Onu analiz etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530000 (CK) & #4756667 (deyta)
We have to be fair here.	Biz burada adil olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105678 (honestlang) & #5108797 (duran)
We have to be proactive.	Proaktif olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493648 (CK) & #4745376 (deyta)
We have to be realistic.	Biz gerçekçi olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450799 (CK) & #5451168 (duran)
We have to deal with it.	Biz onunla ilgilenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450803 (CK) & #5451187 (duran)
We have to decide today.	Bugün karar vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798528 (verdulo) & #4642082 (duran)
We have to do something.	Bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548191 (Spamster) & #4333594 (duran)
We have to do that soon.	Bunu yakında yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270143 (CK) & #6298479 (duran)
We have to go back soon.	Yakında geri dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732635 (Eccles17) & #6735897 (deyta)
We have to go somewhere.	Bir yere gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953672 (CK) & #2998653 (duran)
We have to go somewhere.	Bir yere gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953672 (CK) & #2998675 (duran)
We have to go somewhere.	Bir yere gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953672 (CK) & #2998676 (duran)
We have to go to school.	Okula gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312348 (CK) & #3606407 (deyta)
We have to keep working.	Çalışmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024686 (CK) & #5024959 (duran)
We have to learn French.	Fransızca öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8436119 (CK) & #10263581 (tulin)
We have to stay focused.	Biz odaklanmış kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243287 (al_ex_an_der) & #5249899 (duran)
We have to stay healthy.	Biz sağlıklı kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024687 (CK) & #5024958 (duran)
We have to tell someone.	Birine söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200000 (CK) & #4257847 (duran)
We have to wait and see.	Biz beklemek ve görmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450807 (CK) & #5451035 (duran)
We have to wait for Tom.	Tom'u beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312331 (CK) & #4107480 (deyta)
We have to wait for him.	Biz onu beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263242 (CK) & #1280820 (duran)
We have to win tomorrow.	Yarın kazanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086959 (CK) & #12087764 (deyta)
We haven't even started.	Başlamadık bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450811 (CK) & #5451047 (soliloquist)
We haven't found it yet.	Onu henüz bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396833 (CK) & #4167233 (duran)
We haven't given up yet.	Biz henüz pes etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506281 (CK) & #5506514 (duran)
We haven't given up yet.	Biz henüz vazgeçmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506281 (CK) & #5506515 (duran)
We haven't paid Tom yet.	Henüz Tom'a ödeme yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922892 (CK) & #3942649 (duran)
We haven't said yes yet.	Biz henüz evet demedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451979 (CK) & #5452243 (duran)
We haven't talked since.	O zamandan beri konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451983 (CK) & #5452248 (duran)
We haven't told Tom yet.	Henüz Tom'a söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921594 (CK) & #3946912 (duran)
We heard Tom doing that.	Tom'un bunu yaptığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232136 (CK) & #7016793 (duran)
We heard somebody shout.	Birinin bağırdığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249051 (CK) & #863538 (duran)
We heard the door close.	Biz kapının kapandığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248216 (CK) & #1280217 (duran)
We hope Tom will see it.	Biz Tom'un onu göreceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486532 (CK) & #5487311 (duran)
We hope it doesn't rain.	Umarım yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173883 (CK) & #4859995 (dursun)
We hope to achieve that.	Onu başarmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529999 (CK) & #4832672 (duran)
We hope to see you soon.	Seni kısa sürede görmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312817 (CK) & #4214993 (duran)
We intend to destroy it.	Onu yok etmeye niyetleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953678 (CK) & #2997709 (duran)
We just couldn't say no.	Biz sadece hayır diyemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451987 (CK) & #5452227 (duran)
We just finished dinner.	Biz akşam yemeğini henüz bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313100 (CK) & #4174588 (deyta)
We just needed to relax.	Sadece rahatlamaya ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027112 (CK) & #5027242 (duran)
We just want to go home.	Sadece eve gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011972 (CK) & #4580587 (duran)
We knew Tom was unhappy.	Tom'un mutsuz olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008973 (CK) & #5009827 (duran)
We knew it was all over.	Onun bitmiş olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451991 (CK) & #5452233 (duran)
We knew that in advance.	Biz önceden biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529998 (CK) & #4756644 (deyta)
We knew you could do it.	Onu yapabileceğini biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451995 (CK) & #5452226 (duran)
We know Tom is in there.	Biz Tom'un orada olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312755 (CK) & #4174592 (deyta)
We know Tom kissed Mary.	Tom'un Mary'yi öptüğünü biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439990 (CK) & #6442874 (duran)
We know a lot about you.	Sizin hakkınızda çok şey biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788220 (CK) & #5788366 (duran)
We know how to find Tom.	Tom'u nasıl bulacağımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474285 (CK) & #5474357 (duran)
We know that isn't true.	Bunun doğru olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240121 (CK) & #8212691 (soliloquist)
We know that to be fact.	Biz onun gerçek olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452061 (CK) & #5498126 (duran)
We know that's not true.	Onun doğru olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027028 (CK) & #5027254 (duran)
We know that's not true.	Bunun doğru olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027028 (CK) & #8212691 (soliloquist)
We know what to do next.	Gelecek sefer ne yapacağımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953683 (CK) & #2997715 (duran)
We know who's out there.	Orada kimin olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452065 (CK) & #5452210 (duran)
We know you're a coward.	Senin korkak olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011396 (CK) & #5013237 (duran)
We leave in three hours.	Biz üç saat içinde yola çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313008 (CK) & #4174604 (deyta)
We left on October 20th.	20 Ekim'de ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316920 (CK) & #7318451 (duran)
We left soon after that.	Ondan sonra kısa sürede ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312785 (CK) & #3789536 (duran)
We left the movie early.	Biz filmi erken terk ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214151 (Hybrid) & #4788297 (deyta)
We let him keep the dog.	Biz onun köpeğe bakmasına izin verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249187 (CK) & #1280244 (duran)
We let him keep the dog.	Köpeğe bakmasına izin veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249187 (CK) & #5773889 (Gulo_Luscus)
We let him keep the dog.	Köpeğe bakmasına izin veririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249187 (CK) & #5773890 (Gulo_Luscus)
We live near the border.	Biz sınıra yakın yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308703 (CK) & #1496449 (duran)
We live near the school.	Biz okulun yakınında yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949789 (AlanF_US) & #4804390 (deyta)
We looked at each other.	Biz birbirimize baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247918 (CK) & #1097502 (duran)
We lost, but we had fun.	Kaybettik ama eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520507 (Hybrid) & #5253452 (deyta)
We made it out of there.	Biz onu oranın dışında yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24927 (CK) & #1496454 (duran)
We made these ourselves.	Bunları kendimiz yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312873 (CK) & #4214899 (duran)
We managed to cut costs.	Maliyetleri düşürmeyi başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270140 (CK) & #6298513 (duran)
We may do that tomorrow.	Bunu yarın yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270137 (CK) & #6298518 (duran)
We may have to help Tom.	Tom'a yardım etmek zorunda kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921343 (CK) & #3947404 (duran)
We may not get anything.	Biz bir şey almayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452069 (CK) & #5452215 (duran)
We may not win tomorrow.	Yarın kazanamayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323289 (CK) & #1214302 (duran)
We might find something.	Bir şey bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733730 (CK) & #4050165 (duran)
We moved pretty quickly.	Oldukça çabuk hareket ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788216 (CK) & #5788370 (duran)
We must always aim high.	Hedeflerimizi her zaman yüksek tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788212 (CK) & #5788374 (duran)
We must always be ready.	Her zaman hazır olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821251 (CK) & #3843355 (duran)
We must call the police.	Polisi aramalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916529 (CM) & #4231844 (duran)
We must change our plan.	Planımızı değiştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953695 (CK) & #2997696 (duran)
We must get out of here.	Buradan çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118261 (Hybrid) & #3126897 (duran)
We must help each other.	Birbirimize yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247920 (CK) & #1097505 (duran)
We must remain vigilant.	Biz tetikte kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501722 (CK) & #4759641 (deyta)
We must start right now.	Derhâl başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9328758 (CK) & #10603587 (soliloquist)
We must stop the others.	Diğerlerini durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821714 (CK) & #3892047 (duran)
We must've blown a fuse.	Sigortayı attırmış olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178461 (CK) & #4286809 (duran)
We named our dog Cookie.	Biz köpeğimize Cookie adını verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452073 (CK) & #5452224 (duran)
We named the cat Cookie.	Kediye Cookie ismini verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812807 (CK) & #8063581 (soliloquist)
We named the cat Cookie.	Kediye Kurabiye adını koyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812807 (CK) & #8063582 (soliloquist)
We need a bigger office.	Daha büyük bir ofise ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043589 (CK) & #8226029 (tulin)
We need a new secretary.	Yeni bir sekretere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820913 (CK) & #3898403 (duran)
We need everyone's vote.	Herkesin oyuna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745959 (CM) & #7041806 (tulin)
We need more crosswalks.	Daha fazla yaya geçidine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745957 (CM) & #8203546 (tulin)
We need more volunteers.	Bizim daha fazla gönüllülere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506283 (CK) & #5506511 (duran)
We need one of them now.	Onlardan birine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645219 (CK) & #4786992 (deyta)
We need people like Tom.	Tom gibi insanlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715984 (CK) & #5725044 (duran)
We need some more water.	Biraz daha suya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645218 (CK) & #2727139 (Gulo_Luscus)
We need some more water.	Bize biraz daha su lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645218 (CK) & #2727140 (Gulo_Luscus)
We need some toothpaste.	Biraz diş macununa ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999700 (CK) & #10007344 (SSibelty)
We need some volunteers.	Birkaç gönüllüye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567689 (Hybrid) & #4565075 (duran)
We need some volunteers.	Bazı gönüllülere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567689 (Hybrid) & #5443202 (deyta)
We need standardization.	Bizim standardizasyona ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501109 (CK) & #4568689 (duran)
We need to be paid more.	Bize daha fazla para ödenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433863 (CK) & #5433899 (duran)
We need to be proactive.	Proaktif olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010267 (Hybrid) & #3066202 (duran)
We need to be realistic.	Gerçekçi olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027029 (CK) & #5027253 (duran)
We need to build a fire.	Bir ateş yakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455465 (CK) & #2726866 (duran)
We need to build a fort.	Bir kale inşa etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087579 (CK) & #12087651 (deyta)
We need to buy dog food.	Köpek maması almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270134 (CK) & #6298521 (duran)
We need to call someone.	Birini aramamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893757 (CK) & #4620326 (duran)
We need to cut spending.	Harcamaları kısmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497099 (CK) & #4824622 (duran)
We need to decide today.	Bugün karar vermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421944 (AlanF_US) & #3421973 (yavuz)
We need to do something.	Bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953724 (CK) & #2107284 (duran)
We need to do that soon.	Yakında onu yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126694 (CK) & #6127405 (duran)
We need to find the car.	Arabayı bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461504 (DJ_Saidez) & #10496337 (soliloquist)
We need to get you home.	Seni eve götürmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452077 (CK) & #4031895 (duran)
We need to make it work.	Gerçekleştirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463479 (CK) & #10463737 (soliloquist)
We need to make it work.	Çalışır duruma getirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463479 (CK) & #10463738 (soliloquist)
We need to move forward.	İlerlememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452140 (CK) & #5013200 (duran)
We need to move quickly.	Çabuk hareket etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027030 (CK) & #4559901 (duran)
We need to pay our bill.	Faturamızı ödemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999637 (CK) & #10007408 (SSibelty)
We need to pray for Tom.	Tom için dua etmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747285 (CM) & #5960925 (deyta)
We need to raise prices.	Fiyatları yükseltmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051478 (CK) & #5051499 (duran)
We need to remember Tom.	Tom'u unutmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153349 (CK) & #5154256 (duran)
We need to speak to Tom.	Tom'la konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183350 (CK) & #4285320 (duran)
We need to speak to you.	Seninle konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906805 (CK) & #4024252 (duran)
We need to speak to you.	Seninle konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906805 (CK) & #4024255 (duran)
We need to stay focused.	Odaklı kalmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051338 (CK) & #5054439 (duran)
We need to take a break.	Bir mola almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356441 (CK) & #4188005 (duran)
We need to take a break.	Bir mola almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356441 (CK) & #4188007 (duran)
We need to wait and see.	Beklememiz ve görmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452144 (CK) & #5452180 (duran)
We need to wait for Tom.	Tom'u beklememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666528 (CK) & #3947331 (duran)
We need to win this one.	Bunu kazanmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745954 (CM) & #10246002 (tulin)
We need you to baby-sit.	Çocuğa bakmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893741 (CK) & #4728606 (duran)
We need your assistance.	Yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495822 (CK) & #2037496 (duran)
We never did that again.	Onu bir daha asla yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090305 (CK) & #6090370 (deyta)
We never got the chance.	Hiç şansımız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313129 (CK) & #4211870 (duran)
We never had any choice.	Hiç seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645217 (CK) & #2678897 (Gulo_Luscus)
We never had the chance.	Hiç şansımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422231 (CK) & #3521366 (deyta)
We never had to do that.	Bunu hiç yapmak zorunda kalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003902 (CK) & #6006349 (duran)
We never killed anybody.	Biz kimseyi öldürmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990258 (CK) & #6998861 (duran)
We never left the house.	Evi asla terk etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990238 (CK) & #5991083 (deyta)
We never lock that door.	O kapıyı hiç kilitlemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666527 (CK) & #4824485 (duran)
We never sing in public.	Asla herkesin içinde şarkı söylemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938845 (CK) & #5939455 (duran)
We never work on Monday.	Pazartesi günü asla çalışmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645906 (CK) & #7259121 (duran)
We never work on Sunday.	Biz pazar günü asla çalışmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22774 (CK) & #1277205 (duran)
We often talk about you.	Sık sık senin hakkında konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852014 (CK) & #5857546 (deyta)
We opened all the doors.	Bütün kapıları açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270131 (CK) & #6298524 (duran)
We ordered Chinese food.	Biz Çin yemeği ısmarladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633846 (mingzhouren) & #4855239 (deyta)
We put sugar in our tea.	Biz çayımıza şeker koyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490842 (CM) & #1022445 (duran)
We ran three kilometers.	Üç kilometre koştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075346 (CK) & #8078568 (deyta)
We realized it too late.	Biz onu çok geç fark ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733543 (CK) & #4050904 (duran)
We really appreciate it.	Bunu gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953756 (CK) & #2780500 (duran)
We really need Tom back.	Gerçekten Tom'a geri ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666526 (CK) & #4692025 (duran)
We repainted the church.	Biz kiliseyi yeniden boyadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4878150 (CK) & #4879697 (duran)
We reported him missing.	Onun kayıp olduğunu rapor ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753772 (drahcir) & #5813626 (deyta)
We roared with laughter.	Kahkaha ile güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22823 (CS) & #2912095 (duran)
We sang for three hours.	Üç saat boyunca şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216294 (CK) & #8218435 (tulin)
We sat in total silence.	Biz topyekün sessizce oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273688 (CK) & #1280926 (duran)
We saw Tom kissing Mary.	Tom'un Mary'yi öptüğünü gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439989 (CK) & #6442875 (duran)
We saw Tom on the beach.	Sahilde Tom'u gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826339 (CK) & #3849402 (duran)
We saw a lake far below.	Biz çok aşağıda bir göl gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51955 (CK) & #1278483 (duran)
We saw a light far away.	Biz uzakta bir ışık gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51956 (CK) & #1278490 (duran)
We see them on occasion.	Bazen onlarla görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248801 (CK) & #1280232 (duran)
We seldom get snow here.	Burada nadiren kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8717449 (CK) & #4667701 (duran)
We seldom get to Boston.	Biz nadiren Boston'a gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270128 (CK) & #6294713 (duran)
We should all be afraid.	Hepimiz korkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953764 (CK) & #2997547 (duran)
We should all go to bed.	Hepimiz yatmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953766 (CK) & #2997550 (duran)
We should ask Tom first.	Önce Tom'a sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849091 (CK) & #6883709 (duran)
We should be on our way.	Yola çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155829 (CK) & #1282549 (duran)
We should be there soon.	Biz yakında orada olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927358 (mailohilohi) & #5927439 (maqnus)
We should be there soon.	Yakında orada olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927358 (mailohilohi) & #5927614 (duran)
We should buy that lamp.	O lambayı almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956062 (mailohilohi) & #5956317 (duran)
We should do that again.	Biz onu tekrar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815567 (CK) & #4818887 (duran)
We should do this again.	Bunu tekrar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839599 (CK) & #3467496 (deyta)
We should eat something.	Bir şey yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507010 (CK) & #4565328 (duran)
We should get a new car.	Yeni bir araba almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065073 (CK) & #6066397 (deyta)
We should get back home.	Eve geri dönmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171032 (CK) & #4174611 (deyta)
We should hang out more.	Daha fazla takılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178869 (Hybrid) & #4612993 (duran)
We should head back now.	Şimdi geri gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452148 (CK) & #5452183 (duran)
We should hire a lawyer.	Bir avukat tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953791 (CK) & #2997464 (duran)
We should keep in touch.	İrtibatta olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217649 (Hybrid) & #5271779 (duran)
We should leave at once.	Hemen ayrılmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178459 (CK) & #3301802 (deyta)
We should leave quietly.	Sessizce ayrılmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312842 (CK) & #4174617 (deyta)
We should listen to Tom.	Biz Tom'u dinlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545692 (CK) & #4632612 (duran)
We should never give up.	Asla pes etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151205 (CK) & #4599372 (duran)
We should order a pizza.	Bir pizza sipariş etmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035800 (mailohilohi) & #6036438 (deyta)
We should order a pizza.	Bir pizza sipariş etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035800 (mailohilohi) & #6036581 (duran)
We should remain silent.	Sessiz kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501721 (CK) & #4632475 (duran)
We should sing together.	Birlikte şarkı söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355580 (CK) & #6373885 (duran)
We should sit back down.	Tekrar oturmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222984 (CK) & #4229002 (duran)
We should start at once.	Hemen başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733554 (CK) & #8189535 (tulin)
We should stay together.	Biz birlikte kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178438 (CK) & #4559892 (duran)
We should talk about it.	Onu konuşmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181229 (CK) & #4174621 (deyta)
We should talk sometime.	Bazen konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722923 (CM) & #4749876 (duran)
We should wait a little.	Biraz beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312937 (CK) & #4212590 (duran)
We should wait for help.	Yardım beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965658 (Hybrid) & #3074644 (duran)
We should work together.	Biz birlikte çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178398 (CK) & #4174628 (deyta)
We should've celebrated.	Kutlamamız gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496365 (CK) & #4744255 (deyta)
We skied down the slope.	Yamaçtan aşağıya doğru kaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22959 (CK) & #1277206 (duran)
We smell with our noses.	Burunlarımızla koklarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22686 (CK) & #1046759 (duran)
We solved both problems.	Her iki sorunu da çözdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821361 (CK) & #3895274 (duran)
We sometimes go fishing.	Bazen balık tutmaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805739 (CK) & #3094861 (duran)
We speak French at home.	Biz evde Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424267 (CK) & #2742332 (duran)
We started awfully slow.	Son derece yavaş başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745947 (CM) & #5806760 (deyta)
We started from scratch.	Sıfırdan başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501954 (CK) & #4565919 (tulin)
We still don't know why.	Biz hala sebebini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452152 (CK) & #5452192 (duran)
We still don't know why.	Biz hala nedenini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452152 (CK) & #5452193 (duran)
We still have a problem.	Bizim hala bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312847 (CK) & #4174634 (deyta)
We still have more time.	Hâlâ daha çok zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450066 (CK) & #1282246 (duran)
We still need more help.	Hâlâ daha fazla yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452156 (CK) & #5452174 (duran)
We still need more time.	Biz hala daha fazla zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312721 (CK) & #4174638 (deyta)
We supported each other.	Biz birbirimizi destekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502424 (CK) & #4525712 (duran)
We sure don't want that.	Biz kesinlikle onu istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011973 (CK) & #4592293 (duran)
We swam for a few hours.	Birkaç saatliğine yüzdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953803 (CK) & #2959684 (Gulo_Luscus)
We talked for some time.	Bir süre konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248005 (CK) & #1280214 (duran)
We talked quite frankly.	Biz oldukça samimi olarak konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19389 (CK) & #4519703 (duran)
We thanked Tom for that.	Onun için Tom'a teşekkür ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027031 (CK) & #5027250 (duran)
We think Tom will be OK.	Tom'un iyi olacağını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008957 (CK) & #5009852 (duran)
We thought it was funny.	Onun komik olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313062 (CK) & #4212112 (duran)
We tried that yesterday.	Biz onu dün denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312589 (CK) & #4216380 (duran)
We use our feet to walk.	Ayaklarımızı yürümek için kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3876556 (maydoo) & #3876555 (maydoo)
We used to be neighbors.	Biz eskiden komşuyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502747 (CK) & #4523501 (duran)
We used to call him Tom.	Biz ona Tom derdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474303 (CK) & #5474427 (duran)
We used to work for Tom.	Tom için çalışırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921383 (CK) & #3947341 (duran)
We usually call him Tom.	Biz genellikle ona Tom deriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474679 (CK) & #5474832 (duran)
We usually lock our car.	Genelde arabamızı kilitleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147522 (CK) & #10147746 (deyta)
We usually lock our car.	Arabamızı genelde kilitleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147522 (CK) & #10147748 (deyta)
We waited there quietly.	Biz orada sessizce bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248958 (CK) & #1280237 (duran)
We walked for two hours.	Biz iki saat yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247813 (CK) & #1280208 (duran)
We walked three abreast.	Üçümüz yan yana yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263046 (papabear) & #8098412 (soliloquist)
We want you to be happy.	Mutlu olmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011975 (CK) & #3294966 (deyta)
We want you to have fun.	Biz eğlenmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011976 (CK) & #4174644 (deyta)
We wasted a lot of time.	Çok zaman harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123468 (CK) & #2315070 (Gulo_Luscus)
We went as far as Kyoto.	Kyoto'ya kadar gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23046 (CK) & #1277208 (duran)
We went down the stairs.	Merdivenlerden indik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9015299 (soliloquist) & #9015300 (soliloquist)
We went to a restaurant.	Bir restorana gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248392 (CK) & #1280226 (duran)
We went up step by step.	Biz adım adım tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262669 (CK) & #1280819 (duran)
We were able to do that.	Biz onu yapabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452687 (CK) & #5453106 (duran)
We were all soaking wet.	Hepimiz sırılsıklam olmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737686 (CK) & #8304358 (soliloquist)
We were all soaking wet.	Hepimiz donumuza kadar ıslanmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737686 (CK) & #8304362 (soliloquist)
We were all soaking wet.	Hepimiz iliklerimize kadar ıslanmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737686 (CK) & #8304363 (soliloquist)
We were all very hungry.	Hepimiz çok açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452691 (CK) & #2768517 (Gulo_Luscus)
We were almost too late.	Biz neredeyse çok geç kalmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312951 (CK) & #4212574 (duran)
We were always together.	Her zaman birlikteydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184014 (Hybrid) & #3210642 (duran)
We were both very tired.	Her ikimizde çok yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452695 (CK) & #5453109 (duran)
We were extremely lucky.	Biz son derece şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452699 (CK) & #4770806 (deyta)
We were falsely accused.	Haksız yere suçlanıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794484 (shekitten) & #7942018 (soliloquist)
We were fully satisfied.	Son derece memnunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248860 (CM) & #8374548 (soliloquist)
We were going real fast.	Gerçekten hızlı gidiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745942 (CM) & #5885835 (duran)
We were in a hurry then.	O zaman acelemiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248057 (CK) & #1280216 (duran)
We were just having fun.	Biz sadece eğleniyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313064 (CK) & #4212058 (duran)
We were late for dinner.	Akşam yemeğine geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940734 (AlanF_US) & #3935694 (maydoo)
We were looking for Tom.	Tom'u arıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312673 (CK) & #4216227 (duran)
We were looking for you.	Biz seni arıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917460 (CK) & #4621983 (duran)
We were on the same bus.	Biz aynı otobüsteydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265815 (CK) & #5266419 (duran)
We were pretty thorough.	Biz oldukça mükemmeldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312726 (CK) & #4574892 (duran)
We were ready to attack.	Saldırmaya hazırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529997 (CK) & #4531051 (deyta)
We were the only guests.	Biz sadece misafirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027032 (CK) & #5027248 (duran)
We were told to do that.	Bunu yapmamız söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270125 (CK) & #6298535 (duran)
We were truly surprised.	Gerçekten şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4505527 (deathpulse42) & #7361966 (duran)
We were waiting for Tom.	Tom'u bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921375 (CK) & #3886852 (duran)
We were waiting for you.	Seni bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312568 (CK) & #3886851 (duran)
We were welcomed warmly.	Biz sıcak karşılandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249059 (CM) & #1086427 (duran)
We weren't disappointed.	Biz hayal kırıklığına uğramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452704 (CK) & #5121476 (duran)
We weren't tired at all.	Biz hiç yorgun değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027113 (CK) & #5027241 (duran)
We will visit them soon.	Onları yakında ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402950 (Ramses) & #4802646 (maydoo)
We wish to speak to Tom.	Tom'la konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183351 (CK) & #2694976 (User20656)
We wish to speak to you.	Biz seninle konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906801 (CK) & #4024244 (duran)
We won the bronze medal.	Biz bronz madalya kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182395 (CK) & #1496461 (duran)
We won the championship.	Şampiyonluğu kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825819 (CK) & #3854218 (duran)
We won't be intimidated.	Biz tehdit edilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713460 (CK) & #3140350 (duran)
We won't go if it rains.	Yağmur yağarsa gitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3646400 (vvv123) & #3646401 (vvv123)
We won't have a problem.	Bir sorunumuz olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281815 (CK) & #4275238 (deyta)
We won't have much time.	Fazla zamanımız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281816 (CK) & #2678780 (Gulo_Luscus)
We worked through lunch.	Biz öğle yemeği sırasında çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198993 (CK) & #5440005 (deyta)
We would demand privacy.	Mahremiyet talep ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745938 (CM) & #5865348 (duran)
We'd appreciate a reply.	Bir cevaba minnettar olurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312864 (CK) & #1436073 (duran)
We'd better get started.	Başlasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312814 (CK) & #4214984 (vvv123)
We'd better go find Tom.	Tom'u bulmaya gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312674 (CK) & #4215304 (duran)
We'd better go help Tom.	Tom'a yardım etmeye gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312675 (CK) & #4215307 (duran)
We'd better go home now.	Şimdi eve gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41710 (CK) & #1278293 (duran)
We'd better have a talk.	Konuşsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645216 (CK) & #2589014 (duran)
We'd better leave early.	Erken gitsek daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355577 (CK) & #6373887 (duran)
We'd better not do that.	Bunu yapmasak daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270122 (CK) & #6298545 (duran)
We'd better take a look.	Bir baksak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312932 (CK) & #4212615 (duran)
We'd better wake Tom up.	Tom'u uyandırsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312635 (CK) & #4216266 (duran)
We'd like to start over.	Baştan başlamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453212 (CK) & #5453323 (duran)
We'll all miss you, Tom.	Hepimiz seni özleyeceğiz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311999 (CK) & #4218513 (duran)
We'll all soon be drunk.	Yakında hepimiz sarhoş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825046 (CK) & #3859637 (duran)
We'll all work together.	Birlikte çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312013 (CK) & #2024295 (duran)
We'll all work together.	Hepimiz birlikte çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312013 (CK) & #4218503 (duran)
We'll always be friends.	Biz her zaman arkadaş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247890 (CK) & #1280209 (duran)
We'll attack at sunrise.	Gün doğumunda saldıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480731 (CK) & #5605132 (deyta)
We'll be back next year.	Gelecek yıl döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666525 (CK) & #4790306 (duran)
We'll be late for class.	Biz sınıfa geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266216 (CK) & #1280855 (duran)
We'll be ready for them.	Onlar için hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953837 (CK) & #2996716 (duran)
We'll be right with you.	Birazdan size döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995272 (CK) & #6150846 (duran)
We'll be together again.	Biz yine birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725565 (CM) & #5097509 (duran)
We'll begin immediately.	Hemen başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241554 (CK) & #4216942 (duran)
We'll buy you some time.	Size biraz zaman kazandıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150362 (CK) & #4285383 (duran)
We'll celebrate tonight.	Bu gece kutlama yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3003999 (CK) & #4966295 (duran)
We'll do more than that.	Ondan daha fazlasını yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820261 (CK) & #3923725 (duran)
We'll do that ourselves.	Bunu kendimiz yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355574 (CK) & #2996723 (duran)
We'll fight to the last.	Biz sonuna kadar mücadele edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815362 (CK) & #1293496 (duran)
We'll fight to the last.	Sonuna kadar mücadele edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815362 (CK) & #7816185 (soliloquist)
We'll figure things out.	İşleri halledeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453216 (CK) & #5453298 (duran)
We'll finish this later.	Biz bunu daha sonra bitiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312149 (CK) & #4174652 (deyta)
We'll finish this today.	Bunu bugün bitireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312014 (CK) & #3607419 (deyta)
We'll get there in time.	Oraya zamanında varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312018 (CK) & #4702534 (duran)
We'll get to work on it.	Biz onun üzerinde çalışmaya başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312172 (CK) & #5857323 (duran)
We'll get together soon.	Yakında toplanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312048 (CK) & #4218419 (duran)
We'll get together soon.	Biz yakında bir araya geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312048 (CK) & #4743421 (duran)
We'll go this afternoon.	Bu öğleden sonra gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953853 (CK) & #2996712 (duran)
We'll have a great time.	Çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312019 (CK) & #2820505 (Gulo_Luscus)
We'll have a lot of fun.	Çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713459 (CK) & #2820505 (Gulo_Luscus)
We'll have loads of fun.	Çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453915 (Spamster) & #2820505 (Gulo_Luscus)
We'll have loads of fun.	Çok güzel vakit geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453915 (Spamster) & #7645370 (soliloquist)
We'll have plenty to do.	Yapacak çok işimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953856 (CK) & #2996715 (duran)
We'll have to come back.	Geri dönmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123049 (Scott) & #3349896 (deyta)
We'll have to try again.	Tekrar denemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826868 (CK) & #3840169 (duran)
We'll have to work fast.	Hızlı çalışmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312223 (CK) & #4217130 (duran)
We'll help you find Tom.	Tom'u bulmana yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824146 (CK) & #6824574 (deyta)
We'll help you tomorrow.	Yarın sana yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824083 (CK) & #6824677 (deyta)
We'll just have to wait.	Sadece beklemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953863 (CK) & #2996703 (duran)
We'll keep you informed.	Biz seni bilgili tutacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453221 (CK) & #5453304 (duran)
We'll make it next time.	Onu gelecek sefer yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819659 (CK) & #3932204 (duran)
We'll manage without it.	Onsuz idare edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821522 (CK) & #3090319 (duran)
We'll meet Tom tomorrow.	Yarın Tom'la buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707842 (CK) & #6778515 (deyta)
We'll miss Tom terribly.	Tom'u korkunç özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747282 (CM) & #5960928 (deyta)
We'll miss you terribly.	Sizi çok çok özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170644 (Joseph) & #8531102 (Ozturkce)
We'll need your support.	Desteğine ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501108 (CK) & #4762409 (duran)
We'll never be the same.	Asla aynı olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722852 (CM) & #5567959 (Gulo_Luscus)
We'll never do it again.	Biz bunu bir daha asla yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312281 (CK) & #4174656 (deyta)
We'll never do it again.	Bunu bir daha asla yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312281 (CK) & #4802665 (maydoo)
We'll never forget that.	Onu asla unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506285 (CK) & #5506506 (duran)
We'll never forget this.	Bunu asla unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825574 (CK) & #5831284 (duran)
We'll play baseball now.	Şimdi beyzbol oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075291 (CK) & #4802648 (maydoo)
We'll see Tom next week.	Gelecek hafta Tom'u göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046572 (CK) & #5047211 (sumeyye)
We'll see you next week.	Gelecek hafta görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311957 (CK) & #4219429 (duran)
We'll see you on Monday.	Pazartesi günü görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838781 (CK) & #4790428 (duran)
We'll solve it together.	Bunu birlikte çözeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726503 (CM) & #5245439 (deyta)
We'll sort it out later.	Biz bunu daha sonra çözümleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949628 (sundown) & #4955338 (duran)
We'll take a break soon.	Kısa süre sonra bir mola vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312049 (CK) & #4845528 (dursun)
We'll take a look at it.	Biz ona bir göz atacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453225 (CK) & #5453312 (duran)
We'll take care of that.	Onunla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312042 (CK) & #4039717 (duran)
We'll take care of this.	Bununla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312024 (CK) & #4218432 (duran)
We'll take what we need.	İhtiyacımız olanı alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312107 (CK) & #4217911 (duran)
We'll talk in my office.	Büromda konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181228 (CK) & #3430530 (deyta)
We'll talk to Tom later.	Tom'la daha sonra konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824144 (CK) & #6824580 (deyta)
We'll talk to Tom today.	Bugün Tom'la konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824142 (CK) & #6824583 (deyta)
We'll tell Tom tomorrow.	Tom'a yarın anlatırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824140 (CK) & #6824587 (deyta)
We'll wait for you here.	Sizi burada bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788208 (CK) & #5788378 (duran)
We'll wait in the lobby.	Lobide bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312130 (CK) & #4217357 (duran)
We're a phone call away.	Size bir telefon kadar yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745930 (CM) & #7644432 (soliloquist)
We're a phone call away.	Bir telefon uzağındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745930 (CM) & #7644433 (soliloquist)
We're about to meet Tom.	Tom'la buluşmak üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725285 (CM) & #4721046 (duran)
We're ahead of schedule.	Programdan öndeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453229 (CK) & #5453293 (duran)
We're all amateurs here.	Burada hepimiz amatörüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090699 (CK) & #5091002 (duran)
We're all created equal.	Biz hepimiz eşit yaratılırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453664 (CK) & #5453918 (duran)
We're all inexperienced.	Biz hepimiz deneyimsiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137661 (Dejo) & #5242778 (duran)
We're all like brothers.	Biz hepimiz erkek kardeş gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453668 (CK) & #5453887 (duran)
We're all pretty hungry.	Hepimiz çok acıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852007 (CK) & #5857566 (deyta)
We're all professionals.	Hepimiz profesyoneliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578779 (CK) & #5578811 (duran)
We're all teachers here.	Burada hepimiz öğretmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916435 (CK) & #5919144 (deyta)
We're all tired of this.	Hepimiz bundan bıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027033 (CK) & #5027245 (duran)
We're all trying to win.	Hepimiz kazanmak için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027034 (CK) & #5027244 (duran)
We're almost out of gas.	Neredeyse yakıtımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645215 (CK) & #4438690 (duran)
We're at war with Japan.	Biz Japonya ile savaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725429 (CM) & #5096479 (duran)
We're being blackmailed.	Bize şantaj yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240804 (CK) & #4533674 (duran)
We're being pulled over.	Biz çekiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685817 (Hybrid) & #5695826 (duran)
We're being transferred.	Biz transfer ediliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240550 (CK) & #4174671 (deyta)
We're both the same age.	İkimiz de aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439988 (CK) & #475456 (duran)
We're both the same age.	Biz ikimiz de aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439988 (CK) & #6442876 (duran)
We're both very worried.	İkimiz de çok endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270119 (CK) & #6298549 (duran)
We're building a bridge.	Biz bir köprü inşa ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874248 (CK) & #4766074 (duran)
We're buying this place.	Biz bu yeri satın alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150522 (CK) & #4800661 (deyta)
We're changing the rule.	Biz kuralı değiştiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745926 (CM) & #5897410 (duran)
We're closed on Mondays.	Biz pazartesi günleri kapalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822326 (CK) & #3888730 (duran)
We're closing the store.	Dükkânı kapatıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874247 (CK) & #4080535 (vvv123)
We're coming right back.	Biz hemen geri geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311149 (CK) & #4174675 (deyta)
We're coming to get you.	Seni almaya geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310940 (CK) & #4220073 (duran)
We're coming to get you.	Sizi almaya geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310940 (CK) & #4220075 (duran)
We're cutting you loose.	Seninle yollarımızı ayırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745918 (CM) & #8281544 (soliloquist)
We're doing fine so far.	Şu ana kadar iyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717555 (CK) & #3119278 (duran)
We're doing it for free.	Bunu ücretsiz yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311112 (CK) & #4219597 (duran)
We're doing it together.	Onu birlikte yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453672 (CK) & #5453799 (deyta)
We're doing really well.	Biz gerçekten iyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453677 (CK) & #5453856 (duran)
We're doing what we can.	Yapabileceğimizi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311140 (CK) & #4219565 (duran)
We're dying to meet Tom.	Tom'la tanışmak için can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310986 (CK) & #4219948 (duran)
We're dying to meet you.	Seninle tanışmaya can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912287 (CK) & #4041908 (duran)
We're expecting company.	Birini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7975957 (CK) & #7998425 (soliloquist)
We're expecting company.	Birilerini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7975957 (CK) & #7998429 (soliloquist)
We're expecting company.	Misafir bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7975957 (CK) & #7998431 (soliloquist)
We're feeling confident.	Biz güvenli hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453681 (CK) & #4910642 (duran)
We're five minutes away.	Biz beş dakika uzaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645214 (CK) & #4782704 (deyta)
We're fooling ourselves.	Kendimizi kandırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12205661 (CK) & #7707547 (Dogukhan48)
We're getting a divorce.	Biz boşanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311127 (CK) & #4165984 (deyta)
We're getting desperate.	Biz umutsuzlaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915798 (CK) & #4955720 (duran)
We're getting rid of it.	Biz bundan kurtuluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311079 (CK) & #4219803 (duran)
We're going home by car.	Biz arabayla eve gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259805 (_undertoad) & #4623548 (duran)
We're going out tonight.	Bu gece çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310975 (CK) & #4219955 (duran)
We're going there alone.	Biz oraya yalnız gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519208 (mailohilohi) & #5519268 (duran)
We're going to be ready.	Biz hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918956 (CK) & #4920504 (duran)
We're going to call Tom.	Tom'u arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767387 (CK) & #2596021 (duran)
We're going to find Tom.	Biz Tom'u bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310767 (CK) & #4174686 (deyta)
We're going to find out.	Biz bulup çıkaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728836 (CM) & #5549150 (deyta)
We're going to fix that.	Biz onu düzelteceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454339 (CK) & #5455022 (deyta)
We're going to fix that.	Biz onu onaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454339 (CK) & #5455023 (deyta)
We're going to fix this.	Biz bunu onaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310775 (CK) & #4174690 (deyta)
We're going to get help.	Biz yardım alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310826 (CK) & #4174710 (deyta)
We're going to get that.	Biz onu alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915799 (CK) & #4931280 (duran)
We're going to have fun.	Biz eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310830 (CK) & #4174707 (deyta)
We're going to help Tom.	Tom'a yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161722 (CK) & #4580673 (duran)
We're going to help you.	Sana yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310757 (CK) & #3311241 (deyta)
We're going to miss Tom.	Biz Tom'u özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918957 (CK) & #4920505 (duran)
We're going to miss you.	Sizi özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310756 (CK) & #2588939 (duran)
We're going to my place.	Benim evime gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310797 (CK) & #4220459 (duran)
We're going to practice.	Biz pratik yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273745 (CK) & #4580434 (duran)
We're going to the mall.	Alışveriş merkezine gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929335 (Hybrid) & #3080569 (duran)
We're going to the pool.	Havuza gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602958 (AlanF_US) & #2604840 (meinung44)
We're going to the shop.	Biz dükkana gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499347 (CM) & #5451954 (deyta)
We're going to the shop.	Biz mağazaya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499347 (CM) & #5451955 (deyta)
We're halfway to Boston.	Boston'a giden yolun yarısındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725842 (CM) & #4602893 (duran)
We're having a barbecue.	Bir barbekü yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839890 (CM) & #5869794 (duran)
We're having fun, right?	Eğleniyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545691 (CK) & #4222409 (Gulo_Luscus)
We're having lunch here.	Biz burada öğle yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198619 (CK) & #5440769 (deyta)
We're here to help them.	Onlara yardım etmek için buradayız	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464458 (lukaszpp) & #6020191 (duran)
We're here to play golf.	Golf oynamak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028386 (CK) & #5028853 (duran)
We're in good condition.	Biz iyi durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311131 (CK) & #4219595 (duran)
We're in the same class.	Biz aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713458 (CK) & #1285018 (duran)
We're invited to dinner.	Biz akşam yemeğine davet ediliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311128 (CK) & #4174702 (deyta)
We're just disappointed.	Biz sadece hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454343 (CK) & #5455459 (duran)
We're just finishing up.	Sadece bitiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953918 (CK) & #2996566 (duran)
We're just good friends.	Biz sadece iyi dostuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471423 (Hybrid) & #5392209 (deyta)
We're just here to help.	Sadece yardım etmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311107 (CK) & #4219616 (duran)
We're just staying home.	Biz sadece evde kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745914 (CM) & #5890816 (duran)
We're just wasting time.	Sadece boşa zaman harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281657 (CK) & #4226215 (duran)
We're kind of busy here.	Biz burada biraz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046750 (CK) & #4235139 (deyta)
We're leaving here soon.	Yakında buradan ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262748 (CK) & #1285633 (duran)
We're leaving next year.	Gelecek yıl gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454347 (CK) & #5454996 (deyta)
We're leaving right now.	Biz şu anda yola çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454351 (CK) & #5454875 (deyta)
We're leaving right now.	Biz şu anda gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454351 (CK) & #5454876 (deyta)
We're located in Boston.	Biz Boston'da yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265817 (CK) & #5266423 (duran)
We're looking into that.	Bunu araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311001 (CK) & #4846047 (dursun)
We're lucky to be alive.	Hayatta olduğumuz için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953919 (CK) & #2959706 (Gulo_Luscus)
We're lucky to have Tom.	Tom'a sahip olduğumuz için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747279 (CM) & #5094658 (duran)
We're meeting for lunch.	Biz öğle yemeği için buluşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645213 (CK) & #4174712 (deyta)
We're meeting on Monday.	Pazartesi buluşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7979918 (CK) & #8284387 (Gulo_Luscus)
We're meeting on Monday.	Pazartesi buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7979918 (CK) & #8284389 (Gulo_Luscus)
We're moving next month.	Önümüzdeki ay taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713457 (CK) & #3140347 (duran)
We're not all Canadians.	Hepimiz Kanadalı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852000 (CK) & #5857584 (deyta)
We're not all like that.	Hepimiz böyle değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820298 (CK) & #3901129 (duran)
We're not convinced yet.	Henüz ikna olmuş değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666524 (CK) & #5074475 (duran)
We're not desperate yet.	Henüz umutsuz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893638 (CK) & #3875663 (duran)
We're not entirely sure.	Tamamen emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953928 (CK) & #2996552 (duran)
We're not entirely sure.	Tam olarak emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953928 (CK) & #3033813 (vvv123)
We're not going, are we?	Gitmiyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545690 (CK) & #2725235 (Gulo_Luscus)
We're not gonna make it.	Başaramayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549333 (Spamster) & #5567996 (Gulo_Luscus)
We're not in the jungle.	Biz cangılda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845402 (riccioberto) & #4842116 (deyta)
We're not ready to quit.	Biz bırakmaya hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027035 (CK) & #5027243 (duran)
We're not the champions.	Biz şampiyon değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088066 (CK) & #5088914 (duran)
We're not young anymore.	Artık genç değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3764888 (cromwellt) & #5409769 (deyta)
We're on a tight budget.	Biz sıkı bir bütçedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826001 (CK) & #5683605 (duran)
We're on speaking terms.	Biz konuşma şartlarındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536455 (CK) & #5420548 (duran)
We're on the right path.	Biz doğru yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730243 (CK) & #4219970 (duran)
We're on the right path.	Doğru yol üzerindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730243 (CK) & #5991089 (deyta)
We're on the wrong road.	Yanlış yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024805 (CK) & #6025341 (duran)
We're open for business.	Konuya açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311143 (CK) & #3716323 (vvv123)
We're open for business.	Ticarete açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311143 (CK) & #3716324 (vvv123)
We're open for business.	Meseleye açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311143 (CK) & #3716325 (vvv123)
We're out of ammunition.	Mühimmatımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597390 (CK) & #3703593 (duran)
We're out of luck again.	Tekrar şanssızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177610 (AqQoyriq_1) & #4219256 (duran)
We're proud of our team.	Takımımızla gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046575 (CK) & #5047240 (sumeyye)
We're quite comfortable.	Biz oldukça rahatız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240654 (CK) & #4533664 (duran)
We're quite fond of Tom.	Biz Tom'a oldukça düşkünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953938 (CK) & #2996544 (duran)
We're ready to continue.	Devam etmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073330 (CK) & #12074235 (deyta)
We're ready to help out.	Biz yardım etmek için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950759 (CK) & #4955220 (duran)
We're ready to help you.	Biz sana yardım etmek için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950760 (CK) & #4955219 (duran)
We're ready to help you.	Biz size yardım etmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950760 (CK) & #9426549 (CVTR)
We're reasonable people.	Bizler mantıklı insanlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722581 (CM) & #5158910 (duran)
We're selling our goats.	Keçilerimizi satıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127270 (CK) & #10127319 (deyta)
We're selling the house.	Evi satıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948431 (kaiperkins271) & #7133838 (tulin)
We're sick of your lies.	Biz yalanlarından bıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713456 (CK) & #3140346 (duran)
We're sold out of jeans.	Kotların hepsi satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815339 (CK) & #1283854 (duran)
We're sort of busy here.	Biz burada biraz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046751 (CK) & #4235139 (deyta)
We're still missing one.	Hala bir tane eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168086 (CK) & #5564927 (Gulo_Luscus)
We're still pretty busy.	Biz hala oldukça yoğunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454355 (CK) & #5454607 (deyta)
We're supposed to relax.	Dinlenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835750 (CK) & #3075177 (duran)
We're taking a big risk.	Biz büyük bir risk alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851993 (CK) & #5857614 (deyta)
We're taking care of it.	Biz onunla ilgileniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311078 (CK) & #4219801 (duran)
We're talking about Tom.	Tom'dan bahsediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023213 (CK) & #3047342 (duran)
We're talking about you.	Biz senin hakkında konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920689 (CK) & #4048054 (deyta)
We're telling the truth.	Biz gerçeği söylüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454750 (CK) & #5455451 (duran)
We're the only two left.	Geriye sadece ikimiz kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645212 (CK) & #4868810 (dursun)
We're updating the site.	Siteyi güncelliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786451 (CK) & #5787570 (duran)
We're very disappointed.	Biz çok hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880007 (CK) & #4880454 (duran)
We're very good friends.	Biz çok iyi arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824510 (CK) & #3869556 (duran)
We're very proud of Tom.	Tom'la çok gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046576 (CK) & #5055226 (duran)
We're very proud of you.	Seninle çok gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929275 (CK) & #2143801 (duran)
We're very, very hungry.	Biz çok, çok açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454754 (CK) & #5455115 (deyta)
We're wasting time here.	Burada boşa zaman harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124022 (CK) & #3365550 (deyta)
We're winning the match.	Maçı kazanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9438029 (CK) & #9438042 (soliloquist)
We're working on it now.	Biz şimdi onun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545689 (CK) & #4912006 (dursun)
We're worried about Tom.	Tom hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713455 (CK) & #3140344 (duran)
We're worried about you.	Senin hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545688 (CK) & #1282800 (duran)
We're your friends, Tom.	Biz senin arkadaşınız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545687 (CK) & #3586470 (deyta)
We've all been laid off.	Hepimiz işten çıkarıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140044 (CK) & #1166124 (duran)
We've all made mistakes.	Hepimiz hatalar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454758 (CK) & #5454969 (deyta)
We've all read that one.	Onu hepimiz okuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168084 (CK) & #4286362 (duran)
We've already done that.	Biz onu daha önce yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171013 (CK) & #4038932 (deyta)
We've been disqualified.	Biz diskalifiye olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359964 (CK) & #4183535 (duran)
We've been here a while.	Bir süredir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309944 (CK) & #3927894 (duran)
We've been here an hour.	Bir saattir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310159 (CK) & #4220854 (duran)
We've been kind of busy.	Biz biraz meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310256 (CK) & #4220620 (duran)
We've been there before.	Önceden orada bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702600 (Spamster) & #2686095 (User20656)
We've been unsuccessful.	Biz başarısızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241665 (CK) & #4533683 (duran)
We've been very careful.	Çok dikkatliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734395 (CK) & #3771467 (duran)
We've been very patient.	Biz çok sabırlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454762 (CK) & #5455443 (duran)
We've been watching you.	Seni izliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309906 (CK) & #4222242 (duran)
We've come here to help.	Buraya yardım etmek için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578787 (CK) & #5578793 (duran)
We've done our research.	Araştırmamızı yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745908 (CM) & #7092916 (tulin)
We've done that already.	Biz onu zaten yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310293 (CK) & #4220539 (duran)
We've got a big problem.	Büyük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663517 (CK) & #2724010 (Gulo_Luscus)
We've got a job for you.	Senin için bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454766 (CK) & #5455439 (duran)
We've got company again.	Bizim yine şirketimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183589 (CK) & #5421154 (deyta)
We've got nowhere to go.	Bizim gidecek yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915800 (CK) & #4932945 (duran)
We've got one ourselves.	Elimizde bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168081 (CK) & #6165244 (duran)
We've got problems, Tom.	Sorunlarımız var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309971 (CK) & #3520111 (deyta)
We've got three minutes.	Üç dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310104 (CK) & #2768520 (Gulo_Luscus)
We've got to be careful.	Dikkatli olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310252 (CK) & #4220606 (duran)
We've got to face facts.	Biz gerçeklerle yüzleşmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426430 (CK) & #4117792 (duran)
We've got to get better.	Biz iyileşmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915801 (CK) & #4932946 (duran)
We've got to go do that.	Onu yapmaya gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355571 (CK) & #6373896 (duran)
We've got to rescue Tom.	Tom'u kurtarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309972 (CK) & #3960947 (duran)
We've got to share this.	Bunu paylaşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309998 (CK) & #4221720 (duran)
We've got to start over.	Biz baştan başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786447 (CK) & #5787578 (duran)
We've got to stay alert.	Uyanık kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185010 (CK) & #4286945 (duran)
We've got to stay awake.	Biz uyanık kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185011 (CK) & #4131233 (deyta)
We've got what it takes.	Gereken niteliklere sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915802 (CK) & #5551708 (duran)
We've had enough of you.	Senden usandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027114 (CK) & #5027240 (duran)
We've had no complaints.	Bizim şikayetlerimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454786 (CK) & #5455432 (duran)
We've heard that before.	Onu daha önce duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310270 (CK) & #3865719 (duran)
We've heard this before.	Biz bunu daha önce duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454790 (CK) & #5454957 (deyta)
We've hired a new coach.	Yeni bir antrenör kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270116 (CK) & #6298553 (duran)
We've just got to relax.	Sadece dinlenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310042 (CK) & #4221650 (duran)
We've learned that's OK.	Biz onun iyi olduğunu öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193909 (CK) & #5524636 (duran)
We've looked everywhere.	Her yere baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501978 (CK) & #2590518 (duran)
We've made our decision.	Biz kararımızı verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310231 (CK) & #4220660 (duran)
We've made some changes.	Biz bazı değişiklikler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454794 (CK) & #5454954 (deyta)
We've met several times.	Biz birkaç kez karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048602 (CK) & #4279213 (duran)
We've only got one left.	Elimizde sadece bir tane kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166056 (CK) & #4224402 (Gulo_Luscus)
We've only got this one.	Biz sadece buna sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168080 (CK) & #4843473 (duran)
We've only just started.	Biz sadece başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310023 (CK) & #4221692 (duran)
We've raised our prices.	Fiyatlarımızı yükselttik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947579 (CK) & #9947606 (SSibelty)
We've run out of coffee.	Kahveyi tükettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730241 (CK) & #7730875 (deyta)
We've taken precautions.	Biz önlemler aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241701 (CK) & #4533686 (duran)
We've talked about that.	Biz o konuda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213927 (Hybrid) & #5357695 (deyta)
We've talked about this.	Biz bunun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181227 (CK) & #4723668 (duran)
We've tried this before.	Biz bunu daha önce denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313148 (CK) & #4033605 (deyta)
Wealth breeds arrogance.	Servet kibir doğurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095096 (mailohilohi) & #6096073 (deyta)
Welcome back to reality.	Gerçekliğe tekrar hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745903 (CM) & #5813405 (deyta)
Welcome to our facility.	Tesisimize hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073722 (CK) & #12074198 (deyta)
Welcome to our facility.	Tesisimize hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073722 (CK) & #12074199 (deyta)
Welcome to our showroom.	Showroomumuza hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072639 (CK) & #12073518 (deyta)
Welcome to our showroom.	Showroomuma hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072639 (CK) & #12073519 (deyta)
Well, I guess I'm wrong.	Pekala, sanırım hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818400 (CK) & #3976431 (duran)
Well, I never knew that.	Şey, onu hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820143 (CK) & #3925369 (duran)
Well, I should be going.	Pekala, ben gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824371 (CK) & #3869992 (duran)
Well, I'm not surprised.	Şey, ben şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820431 (CK) & #3900870 (duran)
Well, aren't you coming?	Yani, gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645209 (CK) & #3645389 (maydoo)
Well, aren't you coming?	Yani, gelmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645209 (CK) & #4661525 (maydoo)
Well, let's get started.	Peki, başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013231 (CK) & #4299982 (duran)
Well, let's get to work.	Pekala, işe başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011866 (CK) & #4944192 (duran)
Well, let's go find out.	Peki, öğrenmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013922 (CK) & #4296734 (duran)
Well, let's have a look.	Pekala, bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014682 (CK) & #4292485 (duran)
Well, let's talk turkey.	Pekala, dobra dobra konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42998 (CM) & #1118847 (duran)
Well, what's in the box?	Peki, kutunun içinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738853 (CK) & #3740138 (duran)
Were Tom and Mary close?	Tom ve Mary yakın mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068791 (CK) & #12069438 (deyta)
Were the windows closed?	Pencereler kapalı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545686 (CK) & #2725233 (Gulo_Luscus)
Were there any problems?	Hiç sorun var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738511 (CK) & #3741982 (duran)
Were they heavily armed?	Onlar ağır silahlı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826540 (CK) & #3846892 (duran)
Were you alone all week?	Bütün hafta yalnız mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782907 (CK) & #5783344 (duran)
Were you at Tom's party?	Tom'un partisinde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573730 (CK) & #4082866 (duran)
Were you at the concert?	Konserde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645208 (CK) & #2727136 (Gulo_Luscus)
Were you at the concert?	Konserde miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645208 (CK) & #2727137 (Gulo_Luscus)
Were you born in Boston?	Boston'da mı doğdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666523 (CK) & #4687563 (deyta)
Were you born in a barn?	Bir ahırda mı doğdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775479 (CM) & #3971951 (duran)
Were you busy last week?	Geçen hafta meşgul müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843937 (J_S) & #4609806 (duran)
Were you busy yesterday?	Dün meşgulmüydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69382 (CK) & #1279560 (duran)
Were you here all night?	Bütün gece burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822033 (CK) & #3622456 (maydoo)
Were you here last week?	Geçen hafta burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69158 (CK) & #1096657 (duran)
Were you here yesterday?	Dün burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890620 (CK) & #6894334 (duran)
Were you in Boston, too?	Sen de Boston'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270113 (CK) & #6298557 (duran)
Were you in an accident?	Bir kaza geçirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645207 (CK) & #4286954 (duran)
Were you jealous of Tom?	Tom'u kıskandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523646 (CK) & #3786769 (duran)
Were you looking at him?	Ona mı bakıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890700 (Spamster) & #4152194 (deyta)
Were you looking for me?	Beni arıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822530 (CK) & #3887544 (duran)
Were you married to Tom?	Tom'la evlimiydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394344 (CK) & #4170291 (duran)
Were you out last night?	Dün gece dışarıda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244870 (CK) & #1280185 (duran)
Were you outdoors today?	Bugün dışarıda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796912 (sharptoothed) & #4724625 (duran)
Were you serious before?	Daha önce ciddi miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826270 (CK) & #3849785 (duran)
Were you waiting for me?	Beni bekliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466959 (CK) & #5467028 (duran)
What I do is my problem.	Yaptığım şey benim sorunumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258471 (CK) & #1496474 (duran)
What I need is a friend.	İhtiyacım olan bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715246 (CK) & #3121101 (duran)
What I need is a shovel.	İhtiyacım olan bir kürek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375760 (CK) & #4178913 (duran)
What I need is leverage.	İhtiyacım olan şey kaldıraçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745902 (CM) & #5857673 (duran)
What I saw was shocking.	Benim gördüğüm şok ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967240 (CK) & #4968035 (duran)
What I wanted was water.	İstediğim suydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720211 (WestofEden) & #4592226 (duran)
What I'm saying is true.	Söylediğim doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433638 (CK) & #1282236 (duran)
What Tom did is illegal.	Tom'un yaptığı yasadışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889765 (CK) & #4892901 (duran)
What Tom did was stupid.	Tom'un yaptığı aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497884 (CK) & #5337918 (duran)
What Tom said was a lie.	Tom'un söylediği bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140807 (CK) & #1166434 (duran)
What a beautiful campus!	Ne güzel bir kampüs!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045749 (CK) & #4174713 (deyta)
What a beautiful campus!	Ne güzel bir yerleşke!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045749 (CK) & #4174714 (deyta)
What a beautiful church!	Ne güzel bir kilise!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066332 (CK) & #12066437 (deyta)
What a beautiful church!	Ne de güzel bir kilise!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066332 (CK) & #12066439 (deyta)
What a beautiful design!	Ne güzel bir tasarım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645205 (CK) & #4568895 (deyta)
What a beautiful flower!	Ne güzel bir çiçek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36037 (CK) & #588891 (duran)
What a beautiful garden!	Ne güzel bir bahçe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36003 (CK) & #586558 (duran)
What a beautiful island!	Ne güzel bir ada!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067457 (CK) & #12067657 (deyta)
What a beautiful sunset!	Ne güzel bir gün batımı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36133 (CK) & #586543 (deyta)
What a beautiful sunset.	Ne güzel bir gün batımı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416541 (Scott) & #1449930 (duran)
What a beautiful tattoo!	Ne güzel bir dövme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820380 (CK) & #3901009 (duran)
What a big ship that is!	Ne kadar da büyük bir gemi bu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67093 (CM) & #3482971 (deyta)
What a bunch of hogwash!	Bu ne saçmalık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304382 (CK) & #5305375 (duran)
What a complete failure!	Ne fiyasko ama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496779 (CK) & #2522308 (duran)
What a cute little girl!	Ne kadar tatlı bir kız çocuğu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24957 (CK) & #4783745 (maydoo)
What a depressing story!	Ne acıklı bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089640 (CK) & #3899730 (deyta)
What a disgusting story!	Ne iğrenç bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071623 (CK) & #12071644 (deyta)
What a disgusting story!	Ne iğrenç bir anlatı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071623 (CK) & #12071647 (deyta)
What a great experience!	Ne harika bir deneyim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495375 (CK) & #4858216 (deyta)
What a great suggestion!	Ne harika bir öneri!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128020 (CK) & #4568951 (duran)
What a kind girl she is!	Ne kadar da kibar bir kız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311892 (CM) & #5564948 (Gulo_Luscus)
What a lovely day it is!	Ne güzel bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36122 (CM) & #1096844 (duran)
What a nice looking car!	Ne güzel görünümlü bir araba!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028387 (CK) & #5028851 (duran)
What a sad thing to say.	Söylemek için ne kadar da üzücü bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106081 (peterius) & #6106710 (deyta)
What a sad thing to say.	Söylemek için ne üzücü bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106081 (peterius) & #6284078 (duran)
What a terrible mistake!	Ne korkunç bir hata!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501045 (CK) & #4903521 (duran)
What a wonderful family.	Ne harika bir aile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36126 (papabear) & #530649 (duran)
What advice do you have?	Ne tavsiyen var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889766 (CK) & #4892900 (duran)
What am I going to wear?	Ne giyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214177 (Hybrid) & #3872983 (maydoo)
What an absurd question!	Ne absürt bir soru!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501603 (CK) & #4759669 (deyta)
What an expensive piano!	Ne pahalı bir piyano!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34910 (Catriona) & #5694717 (duran)
What an incredible show!	Ne inanılmaz bir gösteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502124 (CK) & #4615730 (duran)
What are the conditions?	Şartlar nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776752 (catcher) & #5382231 (deyta)
What are the rooms like?	Odalar neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676531 (CK) & #3677447 (vvv123)
What are they doing now?	Onlar şimdi ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821903 (CK) & #3890991 (duran)
What are we celebrating?	Neyi kutluyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852518 (CK) & #3063420 (duran)
What are we doing today?	Bugün ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850244 (CK) & #3063510 (duran)
What are we doing wrong?	Neyi yanlış yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889767 (CK) & #4892899 (duran)
What are we drinking to?	Neye içiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745897 (CM) & #5870223 (duran)
What are we going to do?	Ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839607 (CK) & #1480016 (duran)
What are we laughing at?	Biz neye gülüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183734 (CK) & #4750005 (duran)
What are we looking for?	Ne arıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824609 (CK) & #3744248 (duran)
What are you crying for?	Siz niçin ağlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140043 (CK) & #1166123 (duran)
What are you discussing?	Neyi tartışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825322 (CK) & #3859491 (duran)
What are you doing here?	Burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61908 (CK) & #850342 (duran)
What are you doing home?	Evde ne işin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823765 (CK) & #3874885 (duran)
What are you doing, Dad?	Ne yapıyorsun, baba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64110 (CK) & #1496467 (duran)
What are you doing, Tom?	Ne yapıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439986 (CK) & #6442878 (duran)
What are you driving at?	Ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16307 (CK) & #1253350 (duran)
What are you driving at?	Nereye varmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16307 (CK) & #5444858 (duran)
What are you gawking at?	Neye aval aval bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645203 (CK) & #4702898 (duran)
What are you guys doing?	Ne yapıyorsunuz arkadaşlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724667 (Hybrid) & #4857525 (dursun)
What are you hinting at?	Ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551304 (CM) & #1253350 (duran)
What are you hoping for?	Ne umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270110 (CK) & #6298560 (duran)
What are you kids doing?	Siz çocuklar ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825143 (CK) & #3859536 (duran)
What are you looking at?	Neye bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16256 (CK) & #1277149 (duran)
What are you making now?	Şimdi ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871750 (CK) & #1040470 (duran)
What are you sitting on?	Ne üzerinde oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222983 (CK) & #4174716 (deyta)
What are you staring at?	Neye bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16662 (CK) & #1277149 (duran)
What are you working on?	Ne üzerinde çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886805 (CK) & #3985586 (duran)
What are your ambitions?	Senin hırsların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645202 (CK) & #4547830 (duran)
What are your plans now?	Şimdi planlarınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014082 (CK) & #4296069 (duran)
What can I do right now?	Şu an ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013573 (CK) & #6014497 (deyta)
What can I do with this?	Bununla ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819784 (CK) & #3931322 (duran)
What can Tom do to help?	Tom yardımcı olmak için ne yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497883 (CK) & #4866292 (deyta)
What can be keeping Tom?	Tom nerede kalmış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731012 (CM) & #4854282 (dursun)
What can be keeping Tom?	Tom nerede kaldı acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731012 (CM) & #8677476 (soliloquist)
What can we do about it?	Bu konuda ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015074 (CK) & #4023789 (deyta)
What can you do for Tom?	Tom için ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892498 (CK) & #3027163 (duran)
What caused the problem?	Ne soruna neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496350 (CK) & #4738053 (duran)
What changed Tom's mind?	Tom'un fikrini ne değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636302 (CK) & #3675152 (duran)
What choice did we have?	Ne seçeneğimiz vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824116 (CK) & #3975179 (duran)
What choice do you have?	Hangi seçeneğin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824113 (CK) & #4845867 (dursun)
What choices do we have?	Hangi seçeneklerimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886798 (CK) & #3871515 (duran)
What color is Tom's car?	Tom'un arabası ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420420 (CK) & #2421807 (Gulo_Luscus)
What color is Tom's dog?	Tom'un köpeği ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420419 (CK) & #2421810 (Gulo_Luscus)
What color is your hair?	Saçın ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464526 (lukaszpp) & #3072119 (Gulo_Luscus)
What colors do you like?	Hangi renkleri seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737795 (CK) & #3746662 (duran)
What could be happening?	Ne oluyor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129340 (CK) & #4568340 (duran)
What could be out there?	Orada ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745894 (CM) & #5807503 (duran)
What could you teach me?	Bana ne öğretebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822564 (CK) & #2143829 (duran)
What dangers do we face?	Hangi tehlikelerle karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226478 (CK) & #3295630 (duran)
What did I leave behind?	Geride ne bıraktım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826253 (CK) & #3849815 (duran)
What did Tom accomplish?	Tom neyi başardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350533 (CK) & #7018840 (duran)
What did Tom do for you?	Tom senin için ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877233 (CK) & #3059897 (duran)
What did Tom do instead?	Tom onun yerine ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220156 (CK) & #5220641 (duran)
What did Tom do to Mary?	Tom, Mary'ye ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484687 (CK) & #3484692 (Gulo_Luscus)
What did Tom have to do?	Tom'un ne yapması gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350527 (CK) & #4249947 (duran)
What did Tom have to do?	Tom ne yapmak zorundaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350527 (CK) & #7018836 (duran)
What did Tom say to you?	Tom sana ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023810 (CK) & #1121625 (duran)
What did Tom talk about?	Tom ne hakkında konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220154 (CK) & #5220648 (duran)
What did Tom want to do?	Tom ne yapmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487183 (CK) & #5487273 (duran)
What did both of you do?	Siz ikiniz ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985101 (Airvian) & #4985167 (duran)
What did that look like?	O neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355568 (CK) & #4179177 (duran)
What did the company do?	Şirket ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889768 (CK) & #4893306 (duran)
What did the police say?	Polis ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820983 (CK) & #3898014 (duran)
What did they do to Tom?	Onlar Tom'a ne yaptılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105921 (CK) & #6106510 (deyta)
What did they do to you?	Onlar senin için ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818046 (CK) & #3977906 (duran)
What did you accomplish?	Ne başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495454 (CK) & #4572540 (duran)
What did you and Tom do?	Sen ve Tom ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439985 (CK) & #6442879 (duran)
What did you buy for me?	Benim için ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822525 (CK) & #3024576 (duran)
What did you buy it for?	Onu niçin satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24859 (CK) & #2054188 (duran)
What did you do all day?	Tüm gün ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8802970 (moman) & #3777004 (vvv123)
What did you do exactly?	Tam olarak ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886785 (CK) & #4047598 (deyta)
What did you do for Tom?	Tom için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350524 (CK) & #4740327 (duran)
What did you do instead?	Onun yerine ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823542 (CK) & #3878154 (duran)
What did you do with it?	Onunla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645201 (CK) & #2727134 (Gulo_Luscus)
What did you experience?	Sen ne yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497882 (CK) & #4864058 (deyta)
What did you have to do?	Ne yapmak zorundaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645200 (CK) & #5258677 (duran)
What did you really see?	Gerçekten ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737769 (CK) & #3746678 (duran)
What did you say to Tom?	Tom'a ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841430 (CK) & #2143839 (duran)
What did you talk about?	Ne hakkında konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445023 (kaitlin) & #4701680 (duran)
What do I get in return?	Karşılığında ne alacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916096 (Spamster) & #5174756 (duran)
What do I get out of it?	Benim bundan çıkarım ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731822 (CM) & #4857450 (dursun)
What do I need this for?	Buna ne için ihtiyacım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824604 (CK) & #3864500 (duran)
What do I need this for?	Niçin buna ihtiyacım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824604 (CK) & #3864515 (duran)
What do Tom and Mary do?	Tom ve Mary ne iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024906 (CK) & #6025251 (duran)
What do chimpanzees eat?	Şempanzeler ne yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782036 (Eccles17) & #6782685 (deyta)
What do kids like to do?	Çocuklar ne yapmayı sever?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825208 (CK) & #3859520 (duran)
What do our guests want?	Misafirlerimiz ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851986 (CK) & #5857649 (deyta)
What do we do about Tom?	Tom hakkında ne yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731156 (CM) & #4815993 (duran)
What do we have to lose?	Ne kaybetmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306670 (Hybrid) & #4482011 (duran)
What do we need to know?	Ne bilmemiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823200 (CK) & #3882286 (duran)
What do you believe now?	Şimdi neye inanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489993 (zalaim) & #4953969 (duran)
What do you do for work?	İş için ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577230 (CK) & #5578832 (duran)
What do you do in Japan?	Japonya'da ne iş yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281209 (CK) & #1281006 (duran)
What do you do, exactly?	Tam olarak ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645199 (CK) & #4155492 (duran)
What do you eat, anyway?	Neyse, ne yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645198 (CK) & #4286940 (duran)
What do you enjoy doing?	Ne yapmaktan hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889769 (CK) & #4893307 (duran)
What do you have for me?	Benim için neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395897 (CK) & #4169422 (duran)
What do you have so far?	Şimdiye kadar neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892531 (CK) & #3027098 (duran)
What do you have to say?	Ne söylemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645197 (CK) & #4285478 (duran)
What do you know so far?	Şimdiye kadar ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892541 (CK) & #3027083 (duran)
What do you need it for?	Buna ne için ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824599 (CK) & #3864490 (duran)
What do you need it for?	Buna niçin ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824599 (CK) & #3864507 (duran)
What do you need me for?	Niçin bana ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824614 (CK) & #3863859 (duran)
What do you need to buy?	Ne satın alman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984229 (CK) & #2984560 (duran)
What do you need us for?	Bize ne için ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824600 (CK) & #3864491 (duran)
What do you need us for?	Bize niçin ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824600 (CK) & #3864510 (duran)
What do you plan to say?	Ne söylemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820975 (CK) & #3898024 (duran)
What do you really mean?	Aslında ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3758648 (Lindoula) & #5408321 (deyta)
What do you really want?	Gerçekten ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818731 (CK) & #3941105 (duran)
What do you regret most?	En çok neyden pişmanlık duyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389709 (mailohilohi) & #5391380 (oligophile)
What do you say to that?	Buna ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731697 (CM) & #3980301 (duran)
What do you take me for?	Beni ne sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69299 (bajama) & #5160722 (duran)
What do you take me for?	Beni ne zannediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69299 (bajama) & #5160723 (duran)
What do you take me for?	Sen beni ne sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69299 (bajama) & #5160724 (duran)
What do you think I did?	Ne yaptığımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737716 (CK) & #3974933 (duran)
What do you think it is?	Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2851921 (CK) & #3027052 (duran)
What do you think of me?	Benimle ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892551 (CK) & #3027054 (duran)
What do you want anyway?	Neyse ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826581 (CK) & #3974080 (duran)
What do you want it for?	Bunu ne için istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464558 (lukaszpp) & #4117428 (duran)
What do you want me for?	Beni ne için istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377158 (CK) & #4178160 (duran)
What do you want to buy?	Ne satın almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703319 (papabear) & #703492 (deyta)
What do you want to eat?	Ne yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372015 (saeb) & #475429 (deyta)
What do you want to eat?	Ne yemek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372015 (saeb) & #11150700 (tulin)
What do you want to say?	Ne söylemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664058 (aikidave) & #4735169 (duran)
What do you want to see?	Ne görmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956133 (CK) & #2492658 (User20656)
What do your parents do?	Ebeveynlerin ne iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270107 (CK) & #6298564 (duran)
What does PTA stand for?	"PTA"nın açılımı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72188 (CK) & #2063776 (freefighter)
What does SFX stand for?	SFX ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72186 (CK) & #1279608 (duran)
What does Tom look like?	Tom nasıl biri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023793 (CK) & #1121608 (duran)
What does Tom need most?	Tom'un en çok neye ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415130 (CK) & #4149652 (duran)
What does USB stand for?	USB ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954537 (CK) & #1282411 (duran)
What does all that mean?	Bütün bu ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871598 (CK) & #1513175 (duran)
What does all this mean?	Bütün bunlar ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040377 (CK) & #6040854 (duran)
What does he mean to do?	O ne yapma niyetinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080036 (CK) & #3574876 (vvv123)
What does he plan to do?	Ne yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080039 (CK) & #3079900 (User20656)
What does he want to do?	O ne yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294309 (CK) & #1281292 (duran)
What does it smell like?	O nasıl kokuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823021 (CK) & #3883900 (duran)
What does it sound like?	O nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823023 (CK) & #2019613 (duran)
What does it taste like?	Onun nasıl tadı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823022 (CK) & #3883902 (duran)
What does that all mean?	Bütün bunlar ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355565 (CK) & #6040854 (duran)
What does that refer to?	Bu neyi ifade eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355562 (CK) & #6375320 (duran)
What does that sign say?	O işaret ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67081 (CK) & #1279507 (duran)
What does that sign say?	O işaret ne anlama gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67081 (CK) & #2186018 (muatik)
What does that thing do?	O şey ne işe yarar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825218 (CK) & #3974507 (duran)
What does the label say?	Etiket ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439984 (CK) & #6442880 (duran)
What does this all mean?	Tüm bunlar ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176906 (CK) & #5458400 (duran)
What does this pen cost?	Bu kalemin maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60538 (CK) & #1279359 (duran)
What doesn't make sense?	Ne mantıklı değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273923 (CK) & #4597861 (duran)
What don't I understand?	Ben neyi anlamıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273925 (CK) & #2803308 (duran)
What else can we do now?	Şimdi başka ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271058 (CK) & #5273460 (duran)
What else can we expect?	Başka ne bekleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902867 (CK) & #4250725 (duran)
What else could Tom say?	Tom başka ne söyleyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820981 (CK) & #3898031 (duran)
What else could it mean?	Bu başka ne anlama gelebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822496 (CK) & #3887619 (duran)
What else did you drink?	Başka ne içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016121 (CK) & #4250081 (duran)
What else did you steal?	Başka ne çaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013207 (CK) & #4300263 (duran)
What else did you write?	Başka ne yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355559 (CK) & #6375332 (duran)
What else does Tom have?	Tom'un başka neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434220 (CK) & #3632141 (duran)
What else does Tom need?	Tom'un başka neye ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886745 (CK) & #3170054 (deyta)
What else have you done?	Başka ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825110 (CK) & #3635122 (duran)
What else should change?	Başka ne değişmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496439 (CK) & #4738049 (duran)
What else will you need?	Başka neye ihtiyacınız olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822098 (CK) & #3889837 (duran)
What else will you need?	Başka neye ihtiyacın olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822098 (CK) & #4741460 (duran)
What else would you add?	Başka ekleyeceğin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529996 (CK) & #4756625 (deyta)
What exactly did you do?	Tam olarak ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395883 (CK) & #4047598 (deyta)
What flavor do you want?	Ne çeşit istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818733 (CK) & #3941109 (duran)
What flight were you on?	Hangi uçuştaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70551 (CK) & #1100550 (duran)
What gate do I board at?	Hangi kapıda bineceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37595 (CM) & #861978 (duran)
What gave Tom that idea?	O fikri Tom'a ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151180 (CK) & #4286460 (duran)
What gave you that idea?	Bu fikri sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151179 (CK) & #4286458 (duran)
What good is that to us?	O bizim için ne kadar iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818843 (CK) & #3940919 (duran)
What good will it do me?	Bunun bana ne faydası olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822543 (CK) & #3975950 (duran)
What good would that be?	Ne iyi olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826348 (CK) & #3849371 (duran)
What good would that do?	Bu ne işe yarayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424397 (CK) & #5676252 (duran)
What grade do you teach?	Kaçıncı sınıfa öğretmenlik yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711717 (sharptoothed) & #5602299 (duran)
What happened in Boston?	Boston'da ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023206 (CK) & #3047314 (duran)
What happened last week?	Geçen hafta ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937925 (CK) & #4939896 (deyta)
What happened on Monday?	Pazartesi günü ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851979 (CK) & #5857672 (deyta)
What happened out there?	Orada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129341 (CK) & #4176059 (deyta)
What happened this time?	Bu defa ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129342 (CK) & #4568343 (duran)
What happened this time?	Bu sefer ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129342 (CK) & #7158474 (soliloquist)
What happened to my bag?	Çantama ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443347 (Eldad) & #4834036 (deyta)
What happened to my car?	Arabama ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183878 (Scott) & #4644507 (duran)
What happened yesterday?	Dün ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733494 (CK) & #6733983 (deyta)
What happens after that?	Ondan sonra ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499193 (CK) & #5307243 (duran)
What happens if we fail?	Başarısız olursak ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129343 (CK) & #1490187 (duran)
What has Tom been doing?	Tom ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738039 (CK) & #2024397 (duran)
What has Tom been up to?	Tom ne iş çevirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738348 (CK) & #3984961 (duran)
What has Tom done today?	Tom bugün ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10125640 (CK) & #7018883 (tulin)
What has Tom done wrong?	Tom neyi yanlış yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889770 (CK) & #4893297 (duran)
What has Tom got to say?	Tom ne söylemek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747276 (CM) & #4333807 (duran)
What has Tom got to say?	Tom'un ne söylemesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747276 (CM) & #5088287 (duran)
What has he done to you?	O senin için ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792410 (Spamster) & #5187689 (duran)
What have I got to lose?	Ne kaybetmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822937 (CK) & #3884148 (duran)
What have we overlooked?	Biz neyi gözden kaçırdık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501307 (CK) & #4897702 (duran)
What have you concluded?	Ne karara vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645196 (CK) & #4547829 (duran)
What have you done here?	Burada ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645195 (CK) & #4222429 (Gulo_Luscus)
What have you found out?	Ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377127 (CK) & #2053080 (duran)
What have you got there?	Orada ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892598 (CK) & #3026952 (duran)
What have you told them?	Onlara ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199999 (CK) & #4024533 (duran)
What hospital is Tom in?	Tom hangi hastanede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823568 (CK) & #3878099 (duran)
What if Tom did do that?	Ya Tom onu yapsaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093976 (CK) & #6095190 (duran)
What if Tom did do that?	Ya Tom onu yaptıysa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093976 (CK) & #6284800 (duran)
What if someone sees it?	Ya biri onu görürse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382719 (Hybrid) & #4852944 (deyta)
What if someone sees us?	Ya biri bizi görürse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382720 (Hybrid) & #3429414 (deyta)
What if that isn't true?	Ya doğru değilse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113503 (CM) & #8178531 (soliloquist)
What if that isn't true?	Bu ya doğru değilse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113503 (CM) & #8178532 (soliloquist)
What impressed you most?	Seni en çok ne etkiledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500211 (CK) & #4737531 (duran)
What is Gestalt Therapy?	Gestalt Terapisi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290950 (Bryanr12) & #5303064 (deyta)
What is Tom really like?	Tom gerçekten neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220152 (CK) & #6207170 (duran)
What is aspirin made of?	Aspirin neyden yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126754 (CK) & #5352051 (duran)
What is his nationality?	Onun ulusu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286323 (CK) & #1281059 (duran)
What is in the backpack?	Sırt çantası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755086 (mervert1) & #5298313 (deyta)
What is it really about?	Bu gerçekten ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150421 (Hybrid) & #3189077 (duran)
What is it you do again?	Tekrar yaptığın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645194 (CK) & #4286948 (duran)
What is it you're doing?	Yaptığın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396657 (CK) & #4167965 (duran)
What is that over there?	Oradaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773359 (marloncori) & #1257307 (duran)
What is the grand total?	Genel toplam nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711715 (sharptoothed) & #4843424 (duran)
What is the latest news?	En son haber nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243780 (CK) & #1280170 (duran)
What is the temperature?	Sıcaklık nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25469 (CK) & #1055710 (duran)
What is your blood type?	Kan grubunuz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372352 (contour) & #475668 (deyta)
What is your commission?	Komisyonunuz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622884 (karloelkebekio) & #4319191 (duran)
What is your house like?	Evin neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295333 (crnel727) & #4622956 (duran)
What is your house like?	Evin nasıl bir şey?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295333 (crnel727) & #4829077 (duran)
What is your suggestion?	Önerin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826734 (CS) & #3633795 (deyta)
What just happened here?	Ne oldu burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129344 (CK) & #6197446 (duran)
What kind of book is it?	Bu ne tür bir kitap?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355556 (CK) & #6375344 (duran)
What kind of car was it?	O ne tür bir arabaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014965 (CK) & #4291022 (duran)
What kind of gun was it?	Bu ne tür bir silah?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823327 (CK) & #3882082 (duran)
What kind of man is Tom?	Tom ne tür bir adam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155137 (CK) & #5155250 (duran)
What kind of man was he?	O ne tür bir adamdı ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802933 (Source_VOA) & #1282328 (duran)
What kind of play is it?	O, ne tür bir oyundur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42663 (CK) & #1041370 (duran)
What made this possible?	Bunu mümkün kılan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500930 (CK) & #4901803 (dursun)
What made you come here?	Seni buraya ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25291 (CK) & #1277230 (duran)
What makes it so unique?	Onu bu kadar eşsiz yapan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892607 (CK) & #3026966 (duran)
What makes people happy?	İnsanları mutlu eden nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5929270 (Hybrid) & #5930270 (duran)
What makes them special?	Onları özel yapan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500929 (CK) & #5520007 (duran)
What makes you ask that?	Onu sana sorduran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820103 (CK) & #3925465 (duran)
What makes you happiest?	Seni en mutlu eden nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915538 (CK) & #6916237 (duran)
What makes you say that?	Bunu sana ne söyletiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873821 (CK) & #4590481 (duran)
What makes you think so?	Sizi öyle düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38758 (CK) & #1051479 (duran)
What more does Tom need?	Tom'un başka neye ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368206 (CK) & #3170054 (deyta)
What more does Tom want?	Tom daha fazla ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738738 (CK) & #3980233 (duran)
What nationality is Tom?	Tom hangi milliyetten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475006 (CK) & #5475373 (duran)
What shall I begin with?	Neyle başlayayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25209 (CK) & #1647034 (freefighter)
What shall I do with it?	Bununla ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41883 (shanghainese) & #4303414 (duran)
What shampoo do you use?	Hangi şampuanı kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173880 (CK) & #5176917 (duran)
What should I have done?	Ne yapmalıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369967 (CK) & #2055155 (duran)
What should I tell them?	Onlara ne söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199998 (CK) & #3859894 (duran)
What should Tom do next?	Tom daha sonra ne yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815569 (CK) & #4818850 (duran)
What should be done now?	Şimdi ne yapılmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821907 (CK) & #3890997 (duran)
What should happen next?	Daha sonra ne olması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499192 (CK) & #5233279 (duran)
What should we be doing?	Ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076615 (CK) & #2959660 (Gulo_Luscus)
What should we do first?	İlk ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645193 (CK) & #2730104 (Gulo_Luscus)
What should we do today?	Bugün ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738871 (CK) & #3740075 (duran)
What should we focus on?	Ne üzerinde odaklanmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889771 (CK) & #4890237 (deyta)
What should've happened?	Ne olmalıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129959 (CK) & #3755785 (duran)
What size is that dress?	O elbisenin boyutu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825066 (CK) & #3859613 (duran)
What snacks do you have?	Ne çeşit mezeleriniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931009 (CK) & #2479181 (Gulo_Luscus)
What sort of book is it?	Bu ne çeşit bir kitap?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355553 (CK) & #6375355 (duran)
What sort of man is Tom?	Ne tür bir adam Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529995 (CK) & #4535884 (Lort)
What sort of play is it?	O, ne tür bir oyundur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430919 (CK) & #1041370 (duran)
What spices did you use?	Hangi baharatları kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825575 (CK) & #5831285 (duran)
What sports do you like?	Hangi sporları seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36776 (CK) & #1278202 (duran)
What sports do you play?	Hangi sporları yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944890 (CK) & #9945566 (SSibelty)
What state is Boston in?	Boston hangi eyalette?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739087 (CK) & #7911415 (soliloquist)
What teams were playing?	Hangi takımlar oynuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050578 (CK) & #4157600 (duran)
What they did was wrong.	Yaptıkları yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645192 (CK) & #2730105 (Gulo_Luscus)
What time are you going?	Ne zaman gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688382 (tom0483) & #1326577 (duran)
What time did Tom leave?	Tom ne zaman ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645191 (CK) & #2727133 (Gulo_Luscus)
What time did you start?	Ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882849 (CK) & #2791000 (Gulo_Luscus)
What time do you get up?	Saat kaçta kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24579 (CK) & #1277220 (duran)
What time do you get up?	Kaçta kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24579 (CK) & #2756054 (Gulo_Luscus)
What time do you get up?	Kaçta kalkarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24579 (CK) & #2756055 (Gulo_Luscus)
What time does it close?	Saat kaçta kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24546 (CK) & #867586 (duran)
What time does it start?	O saat kaçta başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24572 (CK) & #1277218 (duran)
What time is Tom coming?	Tom ne zaman geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016614 (CK) & #2054079 (duran)
What time is it, anyway?	Her neyse, saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42729 (CM) & #2434939 (duran)
What time is your train?	Trenin saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931874 (Spamster) & #4911916 (dursun)
What time should we eat?	Ne zaman yemek yemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251731 (CK) & #5255325 (duran)
What time will we leave?	Ne zaman ayrılacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762739 (CK) & #5763033 (duran)
What time's the meeting?	Toplantı ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545685 (CK) & #4727059 (duran)
What tribe are you from?	Hangi kabiledensin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745884 (CM) & #5807721 (duran)
What was Tom accused of?	Tom ne ile suçlandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529994 (CK) & #4848677 (duran)
What was Tom describing?	Tom ne açıklıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645189 (CK) & #4547828 (duran)
What was Tom doing here?	Tom burada ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869285 (CK) & #3062744 (duran)
What was Tom looking at?	Tom neye bakıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419730 (CK) & #4143593 (duran)
What was Tom staring at?	Tom neye dik dik bakıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419732 (CK) & #4143596 (duran)
What was Tom working on?	Tom ne üzerinde çalışıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738247 (CK) & #3985584 (duran)
What was Tom's reaction?	Tom'un tepkisi neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545684 (CK) & #4711632 (duran)
What was Tom's response?	Tom'un yanıtı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645188 (CK) & #2727132 (Gulo_Luscus)
What was all that about?	Bütün bunlar neyin nesiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570911 (Hybrid) & #8123937 (soliloquist)
What was all that about?	Bunlar da neydi böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570911 (Hybrid) & #8123938 (soliloquist)
What was all this about?	Bütün bu ne hakkındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892633 (CK) & #3026922 (duran)
What was he doing there?	O orada ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829515 (Spamster) & #5182144 (duran)
What was her name again?	Adı ne demiştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097175 (OsoHombre) & #4713055 (duran)
What was her name again?	Adı neydi, tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097175 (OsoHombre) & #7298764 (soliloquist)
What was his name again?	Tekrar onun adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826865 (CK) & #3840165 (duran)
What was inside the box?	Kutunun içindeki neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420060 (CK) & #3570276 (duran)
What was that alarm for?	Bu alarm ne içindi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264468 (sharptoothed) & #7160245 (duran)
What was that all about?	Bütün o ne hakkındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892637 (CK) & #3026927 (duran)
What was that groan for?	O inleme ne içindi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499081 (CK) & #4857420 (dursun)
What was the boy called?	Oğlana ne deniliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682253 (Spamster) & #6165065 (duran)
What was the difference?	Farkı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806874 (Source_VOA) & #1282360 (duran)
What was the fight over?	Kavga ne hakkındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904972 (CK) & #4909147 (duran)
What was this all about?	Bütün bunlar ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892638 (CK) & #3026444 (duran)
What was wrong with Tom?	Tom'un neyi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394296 (CK) & #4170528 (duran)
What was wrong with you?	Neyin vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902970 (CK) & #3964082 (duran)
What was your first job?	İlk işin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912770 (CK) & #6916484 (duran)
What we do is up to you.	Ne yapacağımız sana bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600628 (CK) & #3607784 (vvv123)
What we want is freedom.	İstediğimiz şey özgürlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011977 (CK) & #4577153 (maydoo)
What were they drinking?	Onlar ne içiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498170 (CK) & #4737545 (duran)
What were they thinking?	Onlar ne düşünüyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645186 (CK) & #4140268 (deyta)
What were you afraid of?	Neden korkuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042183 (CK) & #3050941 (duran)
What were you afraid of?	Seni korkutan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042183 (CK) & #9765688 (soliloquist)
What were you expecting?	Ne bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645185 (CK) & #2072166 (duran)
What were you fired for?	Niçin kovuldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756117 (CM) & #2054193 (duran)
What were you fired for?	Neden kovuldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756117 (CM) & #3072072 (Gulo_Luscus)
What were you fired for?	Neden kovuldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756117 (CM) & #3072075 (Gulo_Luscus)
What were you there for?	Orada işin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958593 (CK) & #6960553 (soliloquist)
What were you there for?	Ne yapmaya oradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958593 (CK) & #6960554 (soliloquist)
What were you there for?	Niye oradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958593 (CK) & #6960555 (soliloquist)
What were you two doing?	Siz ikiniz ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240412 (Hybrid) & #4750608 (deyta)
What were you two up to?	Siz ikiniz neyin peşindeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219322 (Hybrid) & #5493189 (duran)
What will become of her?	Ona ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311699 (CM) & #1281533 (duran)
What will happen to Tom?	Tom'a ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223360 (Hybrid) & #3663434 (deyta)
What will happen to her?	Ona ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309473 (CK) & #1281533 (duran)
What will the trip cost?	Yolculuk kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046379 (CK) & #7047863 (duran)
What will they do to us?	Bizim için ne yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877540 (CK) & #3033796 (duran)
What will you be having?	Ne alacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64660 (CK) & #1105039 (duran)
What would I say to Tom?	Tom'a ne söyleyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155136 (CK) & #4257369 (duran)
What would be the point?	Ne anlamı olacak ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892646 (CK) & #4860170 (dursun)
What would you say then?	O zaman ne söylerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892655 (CK) & #3026583 (duran)
What would you tell Tom?	Tom'a ne söyleyecektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199997 (CK) & #3278543 (deyta)
What year were you born?	Hangi yıl doğdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509620 (blay_paul) & #4047163 (deyta)
What you did is immoral.	Yaptığınız ahlak dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617927 (tabular) & #5618019 (deyta)
What'll Tom do about it?	Tom onun hakkında ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889772 (CK) & #4893298 (duran)
What'll Tom do tomorrow?	Tom yarın ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448997 (CK) & #4069162 (duran)
What'll Tom say to Mary?	Tom, Mary'ye ne söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796623 (CK) & #7015654 (duran)
What'll this accomplish?	Bunun getirisi ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851972 (CK) & #8326503 (soliloquist)
What'll this accomplish?	Bu neyi halledecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851972 (CK) & #8327371 (soliloquist)
What'll you do tomorrow?	Yarın ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752902 (CK) & #1063348 (duran)
What'll you do tomorrow?	Yarın ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752902 (CK) & #2667698 (Gulo_Luscus)
What'll you do with Tom?	Tom'la birlikte ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394294 (CK) & #3935005 (duran)
What'll you write about?	Ne hakkında yazacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480672 (CK) & #6486429 (duran)
What're you doing today?	Bugün ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954592 (CK) & #1282413 (duran)
What're you going to do?	Ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892676 (CK) & #1259213 (duran)
What're you insinuating?	Sen ne ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738047 (CK) & #3745519 (duran)
What're you insinuating?	Neyi ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738047 (CK) & #4622367 (violetanka)
What're you laughing at?	Neye gülüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796168 (Eccles17) & #1282855 (duran)
What're you looking for?	Ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402188 (CK) & #2445892 (duran)
What're you saying, Tom?	Ne söylüyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645182 (CK) & #4590508 (duran)
What're you up to today?	Bugün ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892680 (CK) & #2311416 (Gulo_Luscus)
What're you waiting for?	Ne için bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24683 (CK) & #1277223 (duran)
What's Tom going to eat?	Tom ne yiyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350521 (CK) & #6942860 (duran)
What's Tom going to say?	Tom ne söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882410 (CK) & #3059436 (duran)
What's Tom listening to?	Tom ne dinliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543585 (CK) & #4897667 (duran)
What's Tom planning now?	Tom şimdi ne planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350518 (CK) & #7018829 (duran)
What's Tom referring to?	Tom neye atıfta bulunuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350515 (CK) & #7018826 (duran)
What's Tom running from?	Tom neyden kaçıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824486 (CK) & #3869595 (duran)
What's Tom trying to do?	Tom ne yapmaya çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687399 (CK) & #3690176 (vvv123)
What's Tom watching now?	Tom şimdi ne seyrediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350512 (CK) & #6999514 (tulin)
What's Tom's blood type?	Tom'un kan grubu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545683 (CK) & #2725234 (Gulo_Luscus)
What's Tom's connection?	Tom'un bağlantısı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234154 (CK) & #2626065 (duran)
What's Tom's dog's name?	Tom'un köpeğinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645180 (CK) & #2730113 (Gulo_Luscus)
What's Tom's motivation?	Tom'un motivasyonu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234159 (CK) & #2626059 (duran)
What's behind that door?	O kapının arkasında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426162 (CK) & #4118844 (duran)
What's causing that hum?	O uğultuya ne sebep oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823674 (CK) & #3876492 (duran)
What's funny about that?	Onun hakkında komik olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820062 (CK) & #3925561 (duran)
What's going on at work?	İş yerinde ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878181 (CK) & #4285155 (duran)
What's going on in here?	Burada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886704 (CK) & #1204528 (duran)
What's going on outside?	Dışarıda ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892690 (CK) & #3026400 (duran)
What's going on tonight?	Bu gece ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892693 (CK) & #3026410 (duran)
What's happening to you?	Size ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129448 (CK) & #4854909 (deyta)
What's important to you?	Senin için ne önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818045 (CK) & #3977905 (duran)
What's in that cupboard?	O dolapta ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825500 (CK) & #3856685 (duran)
What's in your backpack?	Çantanızda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087370 (jhomel) & #2701303 (duran)
What's in your suitcase?	Çantanızda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487726 (CK) & #2701303 (duran)
What's likely to happen?	Muhtemelen ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937924 (CK) & #4955410 (duran)
What's our arrival time?	Bizim varış saatimiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819652 (CK) & #3932220 (duran)
What's our other option?	Diğer seçeneğimiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821740 (CK) & #3892013 (duran)
What's so good about it?	Bunu bu kadar güzel yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823316 (CK) & #6997477 (soliloquist)
What's so good about it?	Bunun nesi bu kadar güzel ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823316 (CK) & #6997478 (soliloquist)
What's that awful noise?	O berbat gürültü ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439983 (CK) & #6442882 (duran)
What's that awful smell?	O berbat koku ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502186 (CK) & #4736839 (duran)
What's that awful sound?	O berbat ses ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820639 (CK) & #3899422 (duran)
What's that bird called?	O kuşa ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449055 (CK) & #1067988 (duran)
What's that green stuff?	O yeşil şey de ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851965 (CK) & #5857744 (deyta)
What's that machine for?	O makine ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851958 (CK) & #5857775 (deyta)
What's that on the desk?	Masanın üstündeki o şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049277 (CK) & #6050145 (deyta)
What's that on the left?	Soldaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554625 (CK) & #11554800 (janTuki)
What's the airmail rate?	Havayolu postasının maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241035 (CK) & #1280138 (duran)
What's the answer again?	Tekrar cevap nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826864 (CK) & #3840161 (duran)
What's the asking price?	İsteyen fiyat nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851951 (CK) & #5857792 (deyta)
What's the big surprise?	Büyük sürpriz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315016 (CK) & #4211198 (duran)
What's the harm in that?	Ondaki zarar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949940 (CK) & #4955328 (duran)
What's the minimum wage?	Asgari ücret nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877126 (Spamster) & #5125422 (duran)
What's the other option?	Diğer seçenek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821741 (CK) & #3892016 (duran)
What's the other reason?	Diğer sebep nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821241 (CK) & #3896003 (duran)
What's the problem here?	Burada sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663516 (CK) & #2724012 (Gulo_Luscus)
What's the problem here?	Buradaki sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663516 (CK) & #2724013 (Gulo_Luscus)
What's the problem, Tom?	Sorun nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663515 (CK) & #3246479 (duran)
What's the real problem?	Asıl sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851937 (CK) & #5857895 (deyta)
What's the third choice?	Üçüncü seçenek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825745 (CK) & #3856623 (duran)
What's the weather like?	Hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442070 (CK) & #480660 (duran)
What's there to explain?	Açıklamak için ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892705 (CK) & #5182889 (duran)
What's this green stuff?	Bu yeşil şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170528 (CK) & #5354288 (deyta)
What's this vaccine for?	Bu ne aşısı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731512 (CM) & #4857417 (dursun)
What's unique about you?	Seni eşsiz yapan şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851923 (CK) & #9359008 (soliloquist)
What's unique about you?	Seni eşsiz kılan özellikler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851923 (CK) & #9359010 (soliloquist)
What's wrong with these?	Bunların nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819941 (CK) & #3927774 (duran)
What's wrong with those?	Bunların nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819747 (CK) & #3927774 (duran)
What's wrong with yours?	Seninkinin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817993 (CK) & #3978035 (duran)
What's your aim in life?	Hayattaki amacın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495831 (CK) & #2055351 (freefighter)
What's your boss's name?	Senin patronun adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938843 (CK) & #5939458 (duran)
What's your destination?	Nereye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234170 (CK) & #2038512 (duran)
What's your destination?	Gitmek istediğiniz yer neresi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234170 (CK) & #5344474 (deyta)
What's your excuse, Tom?	Senin mazeretin ne, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645178 (CK) & #4933188 (duran)
What's your explanation?	Senin açıklaman nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645177 (CK) & #4547827 (duran)
What's your home number?	Ev numaranız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821868 (CK) & #3891041 (duran)
What's your hourly rate?	Senin saat ücretin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821266 (CK) & #3895961 (duran)
What's your middle name?	Göbek adın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072327 (CK) & #4776362 (deyta)
What's your mother like?	Annen nasıl biri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395895 (CK) & #4169420 (duran)
What's your nationality?	Senin ulusun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713454 (CK) & #3140512 (duran)
What's your new address?	Yeni adresin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956570 (CK) & #6997360 (tulin)
What's your real secret?	Gerçek sırrın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164398 (CK) & #4041864 (deyta)
What's your room number?	Oda numaran ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666471 (CK) & #2685446 (Gulo_Luscus)
What's your room number?	Oda numaranız ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666471 (CK) & #2685447 (Gulo_Luscus)
What's your room number?	Oda numaran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666471 (CK) & #3157027 (deyta)
What's your status, Tom?	Statün nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645176 (CK) & #5285278 (duran)
What's your wife's name?	Karının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545682 (CK) & #2725228 (Gulo_Luscus)
What's your wife's name?	Karınızın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545682 (CK) & #2725230 (Gulo_Luscus)
What's your wife's name?	Karınızın ismi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545682 (CK) & #2725231 (Gulo_Luscus)
What's your wife's name?	Karının ismi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545682 (CK) & #2725232 (Gulo_Luscus)
What's your zodiac sign?	Burcun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489930 (CM) & #4105617 (deyta)
What's your zodiac sign?	Hangi burçsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489930 (CM) & #7492087 (soliloquist)
What've you done for me?	Benim için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822531 (CK) & #3887545 (duran)
What've you done lately?	Son zamanlarda ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645175 (CK) & #4107563 (deyta)
When are visiting hours?	Ziyaret saatleri ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200457 (CK) & #7921073 (soliloquist)
When are you going home?	Ne zaman eve gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398929 (CM) & #4094251 (deyta)
When can we get started?	Ne zaman başlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878188 (CK) & #3059830 (duran)
When can we go swimming?	Ne zaman yüzmeye gidebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736281 (CK) & #6737305 (deyta)
When did all this start?	Bütün bunlar ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892731 (CK) & #3023039 (duran)
When did he come of age?	O ne zaman bir yetişkin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289241 (CM) & #4669952 (duran)
When did we decide this?	Buna ne zaman karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819795 (CK) & #3931314 (duran)
When did you go to work?	Ne zaman çalışmaya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402194 (CK) & #2445879 (duran)
When did you want to go?	Ne zaman gitmek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1240345 (CM) & #4171634 (deyta)
When did you write this?	Bunu ne zaman yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645912 (CK) & #7108503 (tulin)
When did you write this?	Bunu ne zaman yazdınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645912 (CK) & #13701597 (vowelharmony)
When do I get my reward?	Ödülümü ne zaman alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821157 (CK) & #3896537 (duran)
When do you finish work?	Ne zaman çalışmanı bitirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8314184 (Amastan) & #8556302 (cartals)
When do you plan to eat?	Ne zaman yemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355550 (CK) & #6375360 (duran)
When do you play tennis?	Ne zaman tenis oynarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66219 (CK) & #1279488 (duran)
When do you return home?	Eve ne zaman döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495830 (CK) & #2055350 (freefighter)
When do you want to eat?	Ne zaman yemek yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886656 (CK) & #3493549 (deyta)
When does college start?	Üniversite ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497881 (CK) & #4737552 (duran)
When does the bank open?	Banka ne zaman açılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053875 (CK) & #4054697 (tornado)
When does the bus leave?	Otobüs ne zaman hareket ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135129 (CK) & #4138904 (duran)
When is Tom coming back?	Tom ne zaman geri geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094272 (CK) & #4582768 (duran)
When is Tom coming home?	Tom ne zaman eve geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4856293 (Hybrid) & #4857318 (deyta)
When is it going to end?	O ne zaman bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851916 (CK) & #4044029 (deyta)
When is the appointment?	Randevu ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067680 (mailohilohi) & #6068670 (deyta)
When is the museum open?	Müze ne zaman açık oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053873 (CK) & #4054700 (tornado)
When should we tell Tom?	Tom'a ne zaman söylemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199996 (CK) & #3278545 (deyta)
When was he here before?	O daha önce ne zaman buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871718 (CM) & #3865626 (duran)
When was the box opened?	Kutu ne zaman açılmıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255723 (_undertoad) & #3707754 (vvv123)
When was the box opened?	Sandık ne zaman açılmıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255723 (_undertoad) & #3707755 (vvv123)
When was your last meal?	Son yemeğin ne zamandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822501 (CK) & #3887586 (duran)
When were you here last?	En son ne zaman buradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823184 (CK) & #3746521 (duran)
When were you in Boston?	Ne zaman Boston'daydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276407 (CK) & #2775189 (Gulo_Luscus)
When were you last here?	En son ne zaman buradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823879 (CK) & #3746521 (duran)
When will Tom come home?	Tom eve ne zaman gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276408 (CK) & #2477891 (duran)
When will Tom fly again?	Tom ne zaman tekrar uçacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747273 (CM) & #5960934 (deyta)
When will we drive home?	Eve ne zaman araçla gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580206 (fanty) & #4826092 (deyta)
When will we meet again?	Tekrar ne zaman buluşacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622299 (CK) & #3316291 (deyta)
When will you come back?	Ne zaman geri geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871722 (CK) & #4582728 (duran)
When will you come home?	Eve ne zaman geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24581 (CK) & #1130718 (duran)
When will you eat lunch?	Ne zaman öğle yemeğini yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270104 (CK) & #6298568 (duran)
When will you know more?	Ne zaman daha çok bileceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892754 (CK) & #3023004 (duran)
When's Tom getting here?	Tom ne zaman buraya geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023162 (CK) & #3047577 (duran)
When's the next meeting?	Bir sonraki toplantı ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938841 (CK) & #5939460 (duran)
When's your first class?	Birinci dersin ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738534 (CK) & #3984549 (duran)
Where are my cigarettes?	Sigaralarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471238 (CM) & #4833924 (deyta)
Where are my pain pills?	Ağrı kesicilerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713426 (Eccles17) & #6732787 (deyta)
Where are my sunglasses?	Güneş gözlüğüm nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645173 (CK) & #4449238 (duran)
Where are our umbrellas?	Şemsiyelerimiz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631135 (CK) & #2669999 (deyta)
Where are the elevators?	Asansörler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091258 (CK) & #8091722 (deyta)
Where are the lifeboats?	Cankurtaran sandalları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398406 (alanood) & #4863239 (deyta)
Where are the paintings?	Tablolar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687552 (lukaszpp) & #3332610 (deyta)
Where are the prisoners?	Mahkumlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545681 (CK) & #4538831 (duran)
Where are the suitcases?	Bavullar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3294049 (CK) & #5320521 (deyta)
Where are they swimming?	Onlar nerede yüzüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4522590 (fekundulo) & #5280758 (duran)
Where are we going next?	Daha sonra nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222460 (CK) & #4580386 (duran)
Where are we going, Tom?	Nereye gidiyoruz, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645172 (CK) & #4580500 (duran)
Where are you all going?	Hepiniz nereye gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892764 (CK) & #3022974 (duran)
Where are you based now?	Sen şimdi nereye bağlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028388 (CK) & #5028850 (duran)
Where are you from, Tom?	Nerelisin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645171 (CK) & #4271410 (deyta)
Where are you going now?	Şimdi nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892766 (CK) & #3022984 (duran)
Where are you on Monday?	Pazartesi neredesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1810902 (Eldad) & #2814983 (duran)
Where are you right now?	Şimdi neredesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821521 (CK) & #2038496 (duran)
Where are you stationed?	Nereye konuşlandırıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645170 (CK) & #4556066 (duran)
Where are you stationed?	Nereye atandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645170 (CK) & #4565859 (tornado)
Where are you taking me?	Beni nereye götürüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647285 (CK) & #3153944 (duran)
Where are you taking me?	Beni nereye götürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647285 (CK) & #3199217 (duran)
Where are you taking us?	Bizi nereye götürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885428 (CK) & #3058256 (duran)
Where are your brothers?	Erkek kardeşlerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826004 (CK) & #3853165 (duran)
Where are your car keys?	Araba anahtarların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886639 (CK) & #4587723 (duran)
Where are your children?	Çocukların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628033 (Eldad) & #2783008 (Gulo_Luscus)
Where are your pictures?	Resimlerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475329 (CM) & #2859382 (duran)
Where are your quarters?	Çeyrekleriniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738523 (CK) & #3984561 (duran)
Where can I buy a brush?	Nereden bir fırça satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259902 (_undertoad) & #3521735 (deyta)
Where can I buy tickets?	Nereden bilet satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40228 (CK) & #1064530 (duran)
Where can I catch a bus?	Nerede bir otobüse binebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35246 (CK) & #1278124 (duran)
Where can I find a taxi?	Nerede bir taksi bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398421 (alanood) & #2144059 (duran)
Where can I find an ATM?	Nerede bir ATM bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826493 (CK) & #3847642 (duran)
Where can I get the map?	Nerede harita alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45121 (CK) & #1278368 (duran)
Where can I get tickets?	Biletleri nerede alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40229 (CK) & #1278255 (duran)
Where can I hire a maid?	Nereden bir hizmetçi tutabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763454 (sharptoothed) & #5393936 (deyta)
Where can I park my car?	Arabamı nereye parkedebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079763 (CK) & #4243394 (duran)
Where can I put my bags?	Çantalarımı nereye koyabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738465 (CK) & #3984667 (duran)
Where can I take a bath?	Nerede yıkanabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459517 (sharptoothed) & #4160326 (duran)
Where can I try this on?	Bunu nerede deneyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38168 (CK) & #1278227 (duran)
Where can Tom have gone?	Tom nereye gitmiş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488320 (CK) & #5488636 (duran)
Where can one buy books?	Biri nerede kitaplar alabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038655 (chubbard) & #5708911 (duran)
Where can the kids play?	Çocuklar nerede oynar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501467 (CK) & #4736845 (duran)
Where can we have lunch?	Nerede öğle yemeği yiyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060912 (colwem) & #6061555 (deyta)
Where can you buy books?	Nerede kitaplar satın alabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342234 (CK) & #1496503 (duran)
Where could Tom do that?	Tom onu nerede yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108816 (CK) & #6109216 (duran)
Where could Tom do that?	Tom onu nerede yapabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108816 (CK) & #6284977 (duran)
Where could you do that?	Onu nerede yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108807 (CK) & #6109229 (duran)
Where did I park my car?	Arabamı nereye park ettim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738379 (CK) & #3746871 (vvv123)
Where did I put my coat?	Ceketimi nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825688 (CK) & #3856701 (duran)
Where did I put my keys?	Anahtarlarımı nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3233943 (Hybrid) & #3311404 (deyta)
Where did Tom buy these?	Tom bunları nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494084 (CK) & #8329726 (Gulo_Luscus)
Where did Tom call from?	Tom nereden aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990959 (CK) & #3018085 (duran)
Where did Tom come from?	Tom nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747270 (CM) & #5865421 (duran)
Where did Tom find this?	Tom bunu nereden bulmuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494080 (CK) & #8303574 (soliloquist)
Where did Tom meet Mary?	Tom nerede Mary ile tanıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439982 (CK) & #6442883 (duran)
Where did Tom read that?	Tom bunu nerede okudu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494075 (CK) & #8122076 (tulin)
Where did Tom take Mary?	Tom, Mary'yi nereye götürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892784 (CK) & #3022936 (deyta)
Where did he learn this?	O bunu nereden öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723849 (Spamster) & #4780523 (deyta)
Where did he see action?	O, eylemi nerede gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264478 (sharptoothed) & #5342570 (deyta)
Where did they get that?	Onu nereden aldılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892779 (CK) & #3022931 (duran)
Where did they send you?	Seni nereye gönderdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009188 (CK) & #3035235 (Gulo_Luscus)
Where did they send you?	Sizi nereye gönderdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009188 (CK) & #3035236 (Gulo_Luscus)
Where did they take Tom?	Tom'u nereye götürdüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892780 (CK) & #3022932 (duran)
Where did they take you?	Onlar seni nereye götürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909148 (CK) & #4031924 (duran)
Where did you come from?	Nerelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38220 (CK) & #476708 (deyta)
Where did you come from?	Nereden geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38220 (CK) & #502760 (deyta)
Where did you eat lunch?	Nerede öğle yemeği yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076605 (CK) & #6076937 (duran)
Where did you find that?	Onu nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645169 (CK) & #1204083 (AKINCI81)
Where did you find this?	Bunu nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886631 (CK) & #4586614 (duran)
Where did you get these?	Bunları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892798 (CK) & #3022872 (duran)
Where did you get those?	Bunları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892806 (CK) & #3022872 (duran)
Where did you go skiing?	Nerede kayak yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355547 (CK) & #6375363 (duran)
Where did you guys meet?	Siz arkadaşlar nerede tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886626 (CK) & #4762328 (duran)
Where did you hear that?	Bunu nereden duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839629 (CK) & #3162575 (deyta)
Where did you hear this?	Bunu nerede duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819772 (CK) & #3931331 (duran)
Where did you leave Tom?	Tom'u nerede bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475295 (Ergulis) & #9475790 (deyta)
Where did you leave Tom?	Tom'u nereye bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475295 (Ergulis) & #9475792 (deyta)
Where did you read that?	Onu nerede okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408942 (CK) & #4157936 (duran)
Where did you send them?	Onları nereye gönderdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909625 (CH) & #4032728 (duran)
Where do I go from here?	Buradan nereye giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126692 (CK) & #6127409 (duran)
Where do they come from?	Onlar nereden geliyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169624 (cruzedu73) & #4045306 (deyta)
Where do they sell that?	Onlar bunu nerede satıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355544 (CK) & #6375366 (duran)
Where do you have lunch?	Nerede öğle yemeği yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899003 (tvindy) & #5899184 (deyta)
Where do you have to be?	Nerede olmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645168 (CK) & #4077010 (duran)
Where do you plan to go?	Nereye gitmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824379 (CK) & #3870182 (duran)
Where do you use French?	Fransızcayı nerede kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283618 (CK) & #2497107 (duran)
Where do you want to go?	Nereye gitmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38104 (CK) & #1103384 (duran)
Where do you want to go?	Nereye gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38104 (CK) & #1278224 (duran)
Where do you want to go?	Nereye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38104 (CK) & #3421984 (yavuz)
Where do your kids live?	Çocuklarınız nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11232343 (ddnktr) & #11232860 (janTuki)
Where does Tom live now?	Tom şimdi nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023159 (CK) & #3047573 (duran)
Where does Tom work now?	Tom şimdi nerede çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821900 (CK) & #3890983 (duran)
Where does she live now?	O, şimdi nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313674 (CK) & #1281639 (duran)
Where does this book go?	Bu kitap nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57096 (CK) & #1216188 (duran)
Where does this desk go?	Bu masa nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59860 (CK) & #1279347 (duran)
Where does this path go?	Bu yol nereye gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497880 (CK) & #4737553 (duran)
Where else should we go?	Başka nereye gitmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834929 (CK) & #4835434 (maydoo)
Where else would Tom be?	Tom başka nerede olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737740 (CK) & #3986396 (duran)
Where has the time gone?	Zaman nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158074 (Zaksocool) & #5160183 (duran)
Where have you two been?	Siz ikiniz neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573729 (CK) & #4082891 (duran)
Where is Tom being held?	Tom nerede tutuluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645167 (CK) & #4146882 (duran)
Where is all the liquor?	Bütün likör nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713412 (Eccles17) & #6732827 (deyta)
Where is everybody from?	Herkes nereli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494304 (CK) & #4570335 (duran)
Where is my soccer ball?	Futbol topum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713557 (Eccles17) & #6732603 (deyta)
Where is the difference?	Fark nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770017 (kate15) & #1770051 (Gulo_Luscus)
Where is the money, Tom?	Para nerede, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344211 (Hybrid) & #4785798 (deyta)
Where is the restaurant?	Restoran nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2312415 (Adelpa) & #4852522 (deyta)
Where is the restaurant?	Lokanta nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2312415 (Adelpa) & #12469492 (Iye_Tete)
Where is the stage door?	Sahne kapısı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2350805 (hutian) & #4841067 (duran)
Where is the toothpaste?	Diş macunu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471876 (blay_paul) & #931082 (duran)
Where is this guy going?	Bu adam nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414262 (CM) & #3453506 (deyta)
Where is your warehouse?	Deponuz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825707 (CK) & #8399282 (soliloquist)
Where on earth were you?	Ne cehennemdeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675318 (CK) & #1677269 (freefighter)
Where on earth were you?	Hangi cehennemdeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675318 (CK) & #1677270 (freefighter)
Where should I put this?	Bunu nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55886 (CK) & #1278689 (duran)
Where should I transfer?	Nereye transfer olmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38163 (CK) & #1278226 (duran)
Where should we do that?	Onu nerede yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108811 (CK) & #6109224 (duran)
Where should we go next?	Daha sonra nereye gitmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506287 (CK) & #5506505 (duran)
Where was Tom yesterday?	Dün Tom neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371193 (CK) & #4180048 (duran)
Where was the black cat?	Kara kedi neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263700 (dynamo) & #5263702 (deyta)
Where was your daughter?	Kızın neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645166 (CK) & #4448496 (deyta)
Where were you that day?	O gün neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645164 (CK) & #4448497 (deyta)
Where were your parents?	Ebeveynlerin neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645163 (CK) & #4547826 (duran)
Where will all this end?	Bütün bu nerede sona erecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902800 (CK) & #5542392 (duran)
Where will they take us?	Onlar bizi nereye götürecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960514 (CM) & #4804162 (deyta)
Where's Tom going to be?	Tom nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885092 (CK) & #3058252 (duran)
Where's Tom going to go?	Tom nereye gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885091 (CK) & #3022132 (duran)
Where's Tom working now?	Tom şimdi nerede çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495829 (CK) & #3890983 (duran)
Where's Tom's assistant?	Tom'un yardımcısı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240342 (CK) & #2595988 (duran)
Where's the book I need?	İhtiyacım olan kitap nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366727 (NotApplicable) & #4895780 (duran)
Where's the bus station?	Otobüs terminali nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106332 (mailohilohi) & #633967 (duran)
Where's the bus station?	Otogar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106332 (mailohilohi) & #6106740 (deyta)
Where's the dining room?	Yemek odası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4704237 (CK) & #4715700 (duran)
Where's the fun in that?	Bunun nesi eğlenceli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889626 (Hybrid) & #3084560 (duran)
Where's the fun in that?	Bunun neresi eğlenceli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889626 (Hybrid) & #8599897 (soliloquist)
Where's the post office?	Postane nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477098 (weihaiping) & #1219765 (duran)
Where's the post office?	Postane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477098 (weihaiping) & #2670715 (deyta)
Where's the zoo located?	Hayvanat bahçesi nerede bulunuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687690 (lukaszpp) & #5448149 (deyta)
Where's your babysitter?	Çocuk bakıcın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731500 (CM) & #4733867 (duran)
Where's your black suit?	Siyah takım elbisen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170522 (CK) & #4041162 (deyta)
Where's your dictionary?	Sözlüğün nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355541 (CK) & #6375368 (duran)
Where's your father now?	Baban şimdi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096215 (MethodGT) & #4804724 (duran)
Where's your girlfriend?	Kız arkadaşın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254681 (CK) & #4537143 (duran)
Where's your girlfriend?	Seninki nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254681 (CK) & #12836296 (UmutBalacli)
Where's your magic wand?	Sihirli değneğin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818753 (CK) & #3941002 (duran)
Where's your medication?	İlacın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254686 (CK) & #4042846 (vvv123)
Where's your new friend?	Yeni arkadaşın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264699 (CK) & #3275008 (duran)
Where's your other shoe?	Ayakkabının diğer eşi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6626417 (Eccles17) & #8145786 (soliloquist)
Where's your other shoe?	Ayakkabının öbür teki nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6626417 (Eccles17) & #8145788 (soliloquist)
Where's your pot holder?	Fırın eldivenin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823810 (CK) & #3874836 (duran)
Where's your university?	Üniversiten nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270101 (CK) & #6298571 (duran)
Which are the best ones?	En iyileri hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078276 (CM) & #4652458 (maydoo)
Which bed do I sleep in?	Hangi yatakta uyuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104075 (CarpeLanam) & #6105580 (deyta)
Which book did you read?	Hangi kitabı okudunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355538 (CK) & #6375372 (duran)
Which direction is east?	Doğu hangi tarafta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8964556 (sundown) & #4727324 (tulin)
Which of these is yours?	Bunlardan hangisi senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360687 (mailohilohi) & #5361662 (deyta)
Which one do you choose?	Hangisini tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355535 (CK) & #3022117 (duran)
Which one of you is Tom?	Hanginiz Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166051 (CK) & #4041787 (deyta)
Which one's the new one?	Yeni olan hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168071 (CK) & #4850371 (dursun)
Which platform is it on?	O hangi platformda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37580 (CM) & #4454042 (duran)
Which seats do you like?	Hangi koltukları istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930038 (CM) & #930163 (duran)
Which shoes do you like?	Hangi ayakkabıları seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499402 (CM) & #4575333 (duran)
Which shoes do you like?	Hangi ayakkabıları seviyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499402 (CM) & #4652470 (maydoo)
Which skirt do you like?	Hangi eteği seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37590 (CK) & #1278207 (duran)
Which suitcase is Tom's?	Hangi valiz Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011418 (CK) & #4017694 (deyta)
Which team won the game?	Hangi takım oyunu kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37971 (CK) & #1103725 (duran)
Which toe am I touching?	Hangi ayak parmağınıza dokunuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853912 (NurseMeeks) & #9857596 (soliloquist)
Which umbrella is yours?	Hangi şemsiye senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270098 (CK) & #6298574 (duran)
Which way are you going?	Gittiğin yol hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270199 (_undertoad) & #4652487 (maydoo)
Which way is Tom's room?	Tom'un odası ne tarafta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384873 (CK) & #4176956 (duran)
Who among us is perfect?	Aramızda kim mükemmeldir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476509 (darinmex) & #4110819 (deyta)
Who are my real parents?	Gerçek anne ve babam kimlerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042745 (mailohilohi) & #6047664 (deyta)
Who are these gifts for?	Bu hediyeler kimler için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270095 (CK) & #6298577 (duran)
Who are they talking to?	Onlar kimle konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027115 (CK) & #5027238 (duran)
Who are those three men?	Şu üç adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027116 (CK) & #5027236 (duran)
Who are you here to see?	Kimi görmek için buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013347 (CK) & #4299513 (duran)
Who are you hiding from?	Kimden saklanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824488 (CK) & #3869603 (duran)
Who are you laughing at?	Kime gülüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276678 (CK) & #1280959 (duran)
Who are you looking for?	Siz kimi arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346400 (CK) & #1496517 (duran)
Who are you pointing at?	Kimi gösteriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780047 (CM) & #4843453 (duran)
Who are you rooting for?	Kimi destekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1730751 (CM) & #5582459 (deyta)
Who are you texting now?	Şimdi kime mesaj yazıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821902 (CK) & #3890990 (duran)
Who are you waiting for?	Kimi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15904 (CK) & #1277143 (duran)
Who are you working for?	Kim için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017396 (CM) & #1103770 (duran)
Who are you working for?	Kim için çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017396 (CM) & #5243597 (duran)
Who asked that question?	Bu soruyu kim sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9763658 (CK) & #9763819 (soliloquist)
Who ate all of our food?	Bütün yiyeceğimizi kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570740 (fanty) & #4827325 (deyta)
Who ate all the cookies?	Bütün kurabiyeleri kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781173 (Hybrid) & #4782542 (duran)
Who ate the last cookie?	Son kurabiyeyi kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989664 (Spamster) & #4652955 (duran)
Who benefited from that?	Ondan kim yararlandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496062 (CK) & #4738071 (duran)
Who bought that for you?	Bunu senin için kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270092 (CK) & #6298597 (duran)
Who bought these grapes?	Bu üzümleri kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270089 (CK) & #6298603 (duran)
Who brought lunch today?	Bugün öğle yemeğini kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496181 (CK) & #4738064 (duran)
Who built this building?	Bu binayı kim inşa etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216417 (CarpeLanam) & #5220031 (deyta)
Who cares what Tom does?	Tom'un yaptıkları kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049300 (CK) & #6050123 (deyta)
Who cares what Tom does?	Tom'un yaptığı şey kimi ilgilendiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049300 (CK) & #6050124 (deyta)
Who cares what Tom said?	Tom'un ne dediği kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168339 (CK) & #3168923 (Gulo_Luscus)
Who cares what Tom says?	Tom'un ne dediği kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168338 (CK) & #3168923 (Gulo_Luscus)
Who cares what they say?	Onların söylediği kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040375 (CK) & #6040857 (duran)
Who cares where Tom was?	Tom'un nerede olduğu kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666522 (CK) & #3711930 (vvv123)
Who carried the luggage?	Bagajı kim taşıdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167436 (CM) & #3476452 (deyta)
Who caused the accident?	Kazaya kim neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680484 (Source_VOA) & #1282296 (duran)
Who changed the subject?	Kim konuyu değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121910 (CK) & #4520334 (duran)
Who composed this music?	Bu müziği kim besteledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822159 (CK) & #3889439 (duran)
Who did Tom do that for?	Tom onu kimin için yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497879 (CK) & #4851364 (dursun)
Who did Tom say hit him?	Tom ona kim vurduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079193 (CK) & #6081557 (duran)
Who did Tom think I was?	Tom beni kim sandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494074 (CK) & #8208963 (soliloquist)
Who did Tom think I was?	Tom beni kim zannetmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494074 (CK) & #8208964 (soliloquist)
Who did Tom think I was?	Tom kim olduğumu düşünmüş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494074 (CK) & #8208965 (soliloquist)
Who did they speak with?	Onlar kimle konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154724 (CK) & #5088928 (duran)
Who did you come to see?	Kimi görmeye geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126690 (CK) & #6127416 (duran)
Who did you do that for?	Onu kimin için yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090301 (CK) & #6090377 (deyta)
Who did you say that to?	Onu kime söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883609 (CK) & #5534085 (deyta)
Who did you think I was?	Kim olduğumu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731525 (CM) & #4647607 (duran)
Who did you want to hug?	Kime sarılmak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355532 (CK) & #6375380 (duran)
Who do I hear whistling?	Kimin ıslığını duyuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9846401 (eeyinn) & #9846613 (soliloquist)
Who do they think it is?	Bunun kim olduğunu düşünüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892859 (CK) & #3019498 (duran)
Who do you think did it?	Bunu kimin yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320716 (Hybrid) & #3080692 (duran)
Who do you think it was?	Onun kim olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892863 (CK) & #3019447 (duran)
Who do you think she is?	Onun kim olduğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307960 (CK) & #1273724 (duran)
Who do you think we are?	Kim olduğumuzu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014896 (CK) & #4820817 (duran)
Who does that belong to?	O kime ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405416 (CK) & #4089991 (duran)
Who does this belong to?	Bu kime ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662600 (bluepie88) & #4089969 (duran)
Who doesn't want to win?	Kim kazanmak istemez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889773 (CK) & #4890241 (deyta)
Who don't you know here?	Burada kimi tanımıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737904 (CK) & #3746483 (duran)
Who drank from my glass?	Benim bardağımdan kim içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270086 (CK) & #6298609 (duran)
Who else agrees with me?	Bana katılan başka kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529993 (CK) & #4548090 (tnnglue)
Who else didn't do that?	Bunu başka kim yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355529 (CK) & #6375387 (duran)
Who else gave you money?	Başka kim sana para verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076595 (CK) & #6076951 (duran)
Who else have you asked?	Başka kimi sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518317 (Hybrid) & #5519151 (duran)
Who else knew about Tom?	Başka kim Tom hakkında biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113476 (CK) & #4652971 (duran)
Who else knows I'm here?	Burada olduğumu başka kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823901 (CK) & #3872807 (duran)
Who else knows about it?	Başka kim bunun hakkında biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593581 (Hybrid) & #5116086 (duran)
Who else uses this room?	Bu odayı başka kim kullanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027117 (CK) & #5027234 (duran)
Who else waited for Tom?	Tom'u başka kim bekledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8603744 (CK) & #8604176 (deyta)
Who gave away the bride?	Kim gelini verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254456 (_undertoad) & #5533317 (duran)
Who gave you permission?	Kim sana izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151160 (CK) & #4652948 (duran)
Who gave you that shirt?	O gömleği sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151158 (CK) & #4652973 (duran)
Who gave you this phone?	Bu telefonu sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040563 (mailohilohi) & #6042247 (deyta)
Who gave you this watch?	Bu saati sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040565 (mailohilohi) & #6042245 (deyta)
Who has to go to Boston?	Boston'a kim gitmek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270083 (CK) & #6298613 (duran)
Who have I offended now?	Şimdi kimi rahatsız ettim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821912 (CK) & #3890976 (duran)
Who is that guy, anyway?	Neyse, o adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494303 (CK) & #4847208 (duran)
Who is that pretty girl?	O güzel kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68706 (CK) & #1052588 (duran)
Who is that young woman?	O genç kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179124 (RobinvanderVliet) & #5201447 (duran)
Who is the group leader?	Grup lideri kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671737 (CM) & #3535967 (deyta)
Who is the team's coach?	Takımın antrenörü kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854385 (APagano) & #4157727 (duran)
Who is this letter from?	Bu mektup kimden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58655 (CK) & #1279334 (duran)
Who is this pretty girl?	Bu güzel kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536292 (Anne_Paen) & #2072372 (duran)
Who knows what happened?	Ne olduğunu kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824198 (CK) & #3870641 (duran)
Who knows you have this?	Buna sahip olduğunu kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892875 (CK) & #3019429 (duran)
Who lives in that house?	Şu evde kim yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871746 (CK) & #3389803 (User20656)
Who lives in this house?	Bu evde kim yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358863 (CM) & #4837282 (deyta)
Who made those policies?	O politikaları kim hazırladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500928 (CK) & #5614960 (deyta)
Who made up these rules?	Bu kuralları kim koymuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852794 (Jenn) & #7097724 (soliloquist)
Who made up these rules?	Bu kuralları koyan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852794 (Jenn) & #7097725 (soliloquist)
Who moved the furniture?	Mobilyayı kim taşıdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913493 (sacredceltic) & #4740972 (duran)
Who paid for the coffee?	Kahveyi kim ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439981 (CK) & #6442884 (duran)
Who planted these trees?	Bu ağaçları kim dikti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555178 (CK) & #6555242 (duran)
Who produced this movie?	Bu filmi kim üretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730474 (CM) & #5257109 (deyta)
Who published this book?	Bu kitabı kim yayınladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826167 (CK) & #3851274 (duran)
Who put this paper here?	Bu kağıdı buraya kim koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61823 (CK) & #1279384 (duran)
Who says change is good?	Değişikliğin iyi olduğunu kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666521 (CK) & #5074476 (duran)
Who says it isn't fixed?	Bunun hallolmadığını da kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271488 (CK) & #4660733 (maydoo)
Who should go to Boston?	Kim Boston'a gitmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270080 (CK) & #6298617 (duran)
Who should pay the bill?	Faturayı kimin ödemesi gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049275 (CK) & #6050146 (deyta)
Who should've done that?	Onu kim yapmalıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497878 (CK) & #4733563 (duran)
Who spread those rumors?	Bu söylentileri kim yaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502265 (CK) & #3571619 (vvv123)
Who stole Tom's bicycle?	Tom'un bisikletini kim çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559607 (CK) & #5559743 (duran)
Who taught you to tango?	Sana tango yapmayı kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134172 (CK) & #4140123 (duran)
Who taught you to write?	Sana yazmayı kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198393 (CK) & #4203062 (tornado)
Who told Tom to do that?	Tom'un bunu yapmasını kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199995 (CK) & #3278555 (deyta)
Who told you I did that?	Bunu benim yaptığımı sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270077 (CK) & #6298635 (duran)
Who told you I was back?	Döndüğümü sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199994 (CK) & #4258518 (duran)
Who told you I was rich?	Zengin olduğumu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355526 (CK) & #6375391 (duran)
Who told you I was sick?	Hasta olduğumu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199993 (CK) & #2083992 (freefighter)
Who told you about that?	Sana ondan kim bahsetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545680 (CK) & #5034628 (duran)
Who told you about this?	Bunu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737467 (CM) & #2038530 (duran)
Who told you that story?	Sana o hikayeyi kim anlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270074 (CK) & #6298638 (duran)
Who told you to do that?	Onu yapmanı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545679 (CK) & #4653001 (duran)
Who told you to go home?	Eve gitmeni kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199992 (CK) & #3343141 (deyta)
Who took these pictures?	Bu resimleri kim çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884783 (CK) & #3058276 (duran)
Who wants a bit of cake?	Kim bir parça kek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200688 (etoile) & #4791091 (deyta)
Who wants hot chocolate?	Kim sıcak çikolata ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451728 (CM) & #3331137 (deyta)
Who wants to go hunting?	Kim ava gitmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011978 (CK) & #3606699 (deyta)
Who wants to talk to me?	Kim benimle konuşmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011979 (CK) & #4222386 (Gulo_Luscus)
Who wants to talk to me?	Benimle konuşmak isteyen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011979 (CK) & #4222388 (Gulo_Luscus)
Who was Tom shooting at?	Tom kime ateş ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033356 (CK) & #6038306 (duran)
Who was Tom shouting at?	Tom kime bağırıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079191 (CK) & #6079863 (deyta)
Who was Tom skiing with?	Tom kiminle kayak yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079189 (CK) & #6081563 (duran)
Who was Tom waiting for?	Tom kimi bekliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531862 (CK) & #6538293 (duran)
Who was driving the car?	Arabayı kim sürüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016767 (CK) & #4019592 (deyta)
Who was in second place?	İkinci sırada yer alan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013784 (CK) & #4297185 (duran)
Who was waiting for Tom?	Tom'u kim bekliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796656 (CK) & #6955371 (duran)
Who were you protecting?	Sen kimi koruyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645162 (CK) & #4547825 (duran)
Who were you talking to?	Kiminle konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276501 (CK) & #896459 (deyta)
Who were you talking to?	Kiminle konuşuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276501 (CK) & #1496523 (duran)
Who were you there with?	Orada kimle birlikteydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892879 (CK) & #3019438 (duran)
Who will host the party?	Partiye kim ev sahipliği yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35707 (CK) & #1278193 (duran)
Who won the competition?	Yarışı kim kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796500 (CK) & #8188848 (tulin)
Who would want this job?	Kim bu işi ister ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666520 (CK) & #4858244 (deyta)
Who wrote these letters?	Bu mektupları kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738527 (CK) & #3984568 (duran)
Who wrote these stories?	Bu hikayeleri kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503010 (CK) & #4510362 (deyta)
Who'd want to live here?	Kim burada yaşamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642328 (sundown) & #11643827 (deyta)
Who'd want to wear that?	Kim onu giymek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645161 (CK) & #4285430 (duran)
Who'll be there tonight?	Bu gece kim orada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819181 (CK) & #3935393 (duran)
Who'll do that with Tom?	Bunu Tom ile kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232132 (CK) & #7016643 (duran)
Who'll do that with you?	Bunu seninle kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270071 (CK) & #6298641 (duran)
Who'll write the report?	Kim raporu yazacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9528873 (CK) & #4755117 (duran)
Who's Tom talking about?	Tom kim hakkında konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181226 (CK) & #4652982 (duran)
Who's Tom whispering to?	Tom kime fısıldıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738343 (CK) & #3744337 (duran)
Who's been smoking here?	Burada kim sigara içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10767006 (sundown) & #10767029 (SSibelty)
Who's been watching you?	Seni kim izliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818080 (CK) & #3977863 (duran)
Who's coming for dinner?	Kim akşam yemeği için geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911868 (Spamster) & #4637423 (duran)
Who's coming for supper?	Kim akşam yemeği için geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658108 (Joseph) & #4637423 (duran)
Who's coming to see you?	Seni kim görmeye geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898539 (CK) & #6906147 (duran)
Who's going to be there?	Kim orada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827003 (CK) & #3087848 (duran)
Who's going to beat Tom?	Tom'u kim yenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747267 (CM) & #5960937 (deyta)
Who's going to help you?	Kim sana yardım edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049273 (CK) & #6050148 (deyta)
Who's going to hurt you?	Seni kim incitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818007 (CK) & #3977975 (duran)
Who's going to meet you?	Seninle kim tanışacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270068 (CK) & #6298691 (duran)
Who's going to stop Tom?	Tom'u kim durduracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384862 (CK) & #4176969 (duran)
Who's going to stop you?	Seni kim durduracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898543 (CK) & #6906139 (duran)
Who's going to tell Tom?	Tom'a kim söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199991 (CK) & #3278556 (deyta)
Who's got time for that?	Kimin onun için zamanı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915803 (CK) & #4924329 (duran)
Who's in there with you?	Seninle birlikte oradaki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892886 (CK) & #3019406 (duran)
Who's next on your list?	Listende bir sonraki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823007 (CK) & #3884010 (duran)
Who's older, you or Tom?	Kim daha yaşlı, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013554 (CK) & #6014469 (deyta)
Who's playing the piano?	Piyanoyu kim çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730239 (CK) & #7730873 (deyta)
Who's telling the truth?	Kim doğruyu söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046236 (CK) & #5054286 (duran)
Who's the better driver?	Kim daha iyi bir sürücü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016118 (CK) & #4250076 (duran)
Who's the store's owner?	Dükkan sahibi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416658 (CK) & #9418732 (deyta)
Who's the strongest kid?	En güçlü çocuk kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014904 (CK) & #4291349 (duran)
Who's watching the kids?	Çocuklara kim bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014905 (CK) & #1344850 (duran)
Who's worried about Tom?	Tom hakkında kim endişeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4620502 (CK) & #4621139 (violetanka)
Who's your favorite kid?	En sevdiğin çocuğun kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042689 (mailohilohi) & #6047769 (deyta)
Who's your travel agent?	Seyahat danışmanın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435784 (CK) & #9436212 (soliloquist)
Who's your travel agent?	Seyahat acentan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435784 (CK) & #9436213 (soliloquist)
Whose apartment is this?	Bu kimin dairesi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408689 (CK) & #4158755 (duran)
Whose clothes are these?	Bunlar kimin giysileri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849154 (CK) & #6851084 (deyta)
Whose glasses are these?	Bu gözlükler kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741966 (Amastan) & #3450580 (deyta)
Whose turn is it to pay?	Ödeme yapmak için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775340 (CK) & #3097888 (duran)
Why are people clapping?	İnsanlar niçin alkışlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884556 (CK) & #3058344 (duran)
Why are people so cruel?	İnsanlar neden böyle acımasız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908491 (Hybrid) & #3082881 (duran)
Why are the police here?	Neden polis burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954655 (CK) & #1282414 (duran)
Why are they doing that?	Onu neden yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013572 (CK) & #6014500 (deyta)
Why are they doing that?	Onlar onu neden yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013572 (CK) & #6285069 (duran)
Why are they doing this?	Onlar bunu niçin yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690465 (Spamster) & #3310305 (deyta)
Why are they protesting?	Neden onlar protesto ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501567 (CK) & #4736842 (duran)
Why are they still here?	Onlar neden hâlâ burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823902 (CK) & #3872813 (duran)
Why are we lying to Tom?	Neden Tom'a yalan söylüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620413 (CK) & #3683690 (duran)
Why are we meeting here?	Neden burada buluşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645160 (CK) & #4786278 (duran)
Why are we sitting here?	Neden burada oturuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222982 (CK) & #3315479 (duran)
Why are we slowing down?	Neden yavaşlıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825082 (CK) & #3859609 (duran)
Why are you accusing me?	Sen neden beni suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258975 (Lindoula) & #5259261 (deyta)
Why are you all shocked?	Neden hepiniz sarsıldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028374 (CK) & #5028854 (duran)
Why are you all so busy?	Neden hepiniz çok meşgulsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645159 (CK) & #5255949 (duran)
Why are you always here?	Neden sen her zaman buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372140 (Hybrid) & #4930262 (dursun)
Why are you angry at me?	Neden bana kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027610 (Lindoula) & #2841150 (duran)
Why are you apologizing?	Neden özür diliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146182 (CK) & #6147511 (duran)
Why are you asking this?	Neden bunu soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453157 (Spamster) & #4804765 (duran)
Why are you avoiding me?	Niçin benden kaçıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050837 (Hybrid) & #3064903 (duran)
Why are you being weird?	Niye tuhaf davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730367 (CM) & #8325474 (soliloquist)
Why are you calling Tom?	Neden Tom'u arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523647 (CK) & #3786770 (duran)
Why are you complaining?	Neden şikayet ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496750 (CK) & #4738044 (duran)
Why are you crying, Tom?	Neden ağlıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645158 (CK) & #4732431 (duran)
Why are you embarrassed?	Sen neden mahcupsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737698 (CK) & #5286416 (duran)
Why are you fighting me?	Neden benimle dövüşüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822566 (CK) & #3887516 (duran)
Why are you going there?	Neden oraya gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892898 (CK) & #3019392 (duran)
Why are you helping Tom?	Neden Tom'a yardım ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396838 (CK) & #4167239 (duran)
Why are you here anyway?	Peki neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730237 (CK) & #7730871 (deyta)
Why are you ignoring me?	Beni neden görmezden geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298430 (alec) & #1619561 (freefighter)
Why are you ignoring me?	Neden beni görmezden geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298430 (alec) & #3156931 (duran)
Why are you in my house?	Neden benim evimdesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466975 (CK) & #5467001 (duran)
Why are you lying to me?	Neden bana yalan söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610831 (Hybrid) & #4938900 (duran)
Why are you really here?	Gerçekten neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113791 (CK) & #4951260 (duran)
Why are you saying that?	Niçin bunu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270062 (CK) & #6298702 (duran)
Why are you so arrogant?	Neden çok kibirlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278901 (Guust) & #5206678 (duran)
Why are you so arrogant?	Neden bu kadar kibirlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278901 (Guust) & #6133229 (sinanbilek)
Why are you so cheerful?	Neden çok neşelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645157 (CK) & #4930570 (duran)
Why are you so gullible?	Niye bu kadar safsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113485 (CM) & #8465999 (soliloquist)
Why are you so insecure?	Niye kendine güvenin bu kadar az?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600996 (Spamster) & #4854651 (dursun)
Why are you so paranoid?	Sen neden çok paranoyaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028373 (CK) & #5029518 (duran)
Why are you so troubled?	Neden bu kadar sıkıntılısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713447 (Eccles17) & #5344862 (deyta)
Why are you so troubled?	Neden bu kadar sıkılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713447 (Eccles17) & #6732739 (deyta)
Why are you so troubled?	Neden bu kadar sorunlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713447 (Eccles17) & #6732740 (deyta)
Why are you so troubled?	Neden bu kadar sıkkınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713447 (Eccles17) & #6732741 (deyta)
Why are you still awake?	Neden hâlâ uyanıksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4492679 (cafulur) & #4733506 (duran)
Why are you still upset?	Neden hâlâ üzgünsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818935 (CK) & #3940075 (duran)
Why are you talking now?	Neden şimdi konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730002 (CK) & #7730925 (deyta)
Why are you thanking me?	Neden bana teşekkür ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822569 (CK) & #3887500 (duran)
Why are you up so early?	Neden bu kadar erken kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439980 (CK) & #4989015 (deyta)
Why are you visiting us?	Sen neden bizi ziyaret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160339 (cntrational) & #3303247 (deyta)
Why aren't they worried?	Onlar neden endişeli değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502996 (CK) & #4522711 (duran)
Why aren't you at Tom's?	Neden Tom'un mekanında değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645156 (CK) & #2727105 (Gulo_Luscus)
Why aren't you at Tom's?	Neden Tom'un mekanında değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645156 (CK) & #2727106 (Gulo_Luscus)
Why aren't you done yet?	Neden henüz bitirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958265 (CK) & #9958463 (SSibelty)
Why aren't you home yet?	Neden henüz evde değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818290 (CK) & #3976612 (duran)
Why aren't you in class?	Neden sınıfta değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645155 (CK) & #4698403 (duran)
Why aren't you in there?	Neden orada değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645154 (CK) & #4285404 (duran)
Why aren't you laughing?	Neden gülmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645153 (CK) & #2730312 (Gulo_Luscus)
Why aren't you laughing?	Neden gülmüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645153 (CK) & #2730313 (Gulo_Luscus)
Why aren't you prepared?	Neden hazır değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730000 (CK) & #3543960 (maydoo)
Why aren't you sleeping?	Sen neden uyumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645152 (CK) & #4786995 (deyta)
Why aren't you studying?	Neden çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738064 (CK) & #2730303 (Gulo_Luscus)
Why aren't you studying?	Neden ders çalışmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738064 (CK) & #4661546 (maydoo)
Why aren't you using it?	Neden onu kullanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823345 (CK) & #3882051 (duran)
Why aren't you with Tom?	Neden Tom'la değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645151 (CK) & #2727097 (Gulo_Luscus)
Why aren't you with Tom?	Neden Tom'la değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645151 (CK) & #2727098 (Gulo_Luscus)
Why aren't you with Tom?	Neden Tom ile değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645151 (CK) & #2727100 (Gulo_Luscus)
Why aren't you with Tom?	Neden Tom ile değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645151 (CK) & #2727101 (Gulo_Luscus)
Why can't I go with you?	Neden seninle gidemem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738798 (CK) & #3740568 (duran)
Why can't I just go now?	Neden şimdi gidemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821893 (CK) & #4945263 (duran)
Why can't Tom stay here?	Neden Tom burada kalamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185013 (CK) & #4764701 (duran)
Why can't they see that?	Onlar onu neden göremiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745855 (CM) & #5820083 (duran)
Why can't we be friends?	Neden arkadaş olamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824496 (CK) & #2584670 (deyta)
Why can't we have pizza?	Neden pizza yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350119 (Tjagotje) & #4452752 (deyta)
Why can't you come here?	Neden buraya gelemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823916 (CK) & #3872755 (duran)
Why can't you come home?	Neden eve gelemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732689 (Eccles17) & #6734672 (deyta)
Why couldn't I see that?	Neden onu göremedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820123 (CK) & #3925395 (duran)
Why couldn't you listen?	Neden dinleyemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823002 (CK) & #3883994 (duran)
Why did I not know this?	Neden bunu bilmiyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681638 (iainmb93) & #2678795 (Gulo_Luscus)
Why did Tom come to you?	Tom sana niye geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731968 (CM) & #3748881 (vvv123)
Why did Tom have to die?	Tom neden ölmek zorunda kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747264 (CM) & #5960940 (deyta)
Why did Tom lie to Mary?	Neden Tom Mary'ye yalan söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545678 (CK) & #4731326 (duran)
Why did Tom yell at you?	Tom neden sana bağırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024898 (CK) & #6025268 (duran)
Why did he stop smoking?	O niçin sigara içmeyi bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36343 (CH) & #1212054 (duran)
Why did it take so long?	Neden bu kadar uzun sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901616 (Spamster) & #4039008 (vvv123)
Why did it take so long?	Niye bu kadar uzadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901616 (Spamster) & #7988067 (soliloquist)
Why did that bother Tom?	Bu neden Tom'u rahatsız etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232124 (CK) & #7018589 (duran)
Why did that bother you?	Bu sizi neden rahatsız etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270059 (CK) & #6298704 (duran)
Why did they arrest Tom?	Tom'u neden tutukladılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529992 (CK) & #4548093 (tnnglue)
Why did they arrest him?	Onlar onu neden tutukladılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634946 (Amastan) & #4825037 (deyta)
Why did they attack you?	Onlar neden sana saldırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818066 (CK) & #3977872 (duran)
Why did they just leave?	Neden ayrıldılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442213 (CK) & #5652397 (duran)
Why did you adopt a boy?	Neden bir çocuğu evlat edindiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047787 (CK) & #12047801 (deyta)
Why did you adopt a boy?	Neden bir oğlanı evlat edindiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047787 (CK) & #12047804 (deyta)
Why did you adopt a boy?	Neden bir oğlan çocuğunu evlat edindiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047787 (CK) & #12047805 (deyta)
Why did you adopt a boy?	Neden bir erkek çocuğu evlat edindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047787 (CK) & #12047877 (deyta)
Why did you adopt a boy?	Neden bir çocuğu evlat edindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047787 (CK) & #12047878 (deyta)
Why did you adopt a boy?	Neden bir erkek çocuğu evlat edindiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047787 (CK) & #12047880 (deyta)
Why did you ask me that?	Onu bana neden sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820119 (CK) & #3925423 (duran)
Why did you bring a gun?	Neden bir silah getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886520 (CK) & #4941558 (duran)
Why did you buy flowers?	Neden çiçekler satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687782 (lukaszpp) & #1226387 (duran)
Why did you buy so much?	Niçin bu kadar çok satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467374 (CK) & #5467485 (duran)
Why did you cry so much?	Neden bu kadar çok ağladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466815 (Hybrid) & #3520219 (deyta)
Why did you do all this?	Bütün bunu niye yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879546 (CK) & #3059598 (duran)
Why did you get me this?	Neden bana bunu aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819793 (CK) & #3931312 (duran)
Why did you leave early?	Neden erken ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446821 (Hybrid) & #7528280 (duran)
Why did you let Tom win?	Neden Tom'un kazanmasına izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350497 (CK) & #7009133 (duran)
Why did you lie to them?	Neden onlara yalan söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820025 (CK) & #3927606 (duran)
Why did you skip school?	Neden okulu astın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820930 (CK) & #3898366 (duran)
Why did you talk to Tom?	Neden Tom'la konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439979 (CK) & #6442885 (duran)
Why did you turn around?	Neden vazgeçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947616 (DJ_Saidez) & #4289024 (duran)
Why did you turn it off?	Neden onu kapattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774443 (Hybrid) & #5774883 (duran)
Why didn't Tom help you?	Tom sana neden yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232120 (CK) & #7005453 (tulin)
Why didn't Tom hug Mary?	Tom neden Mary'ye sarılmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439978 (CK) & #6442886 (duran)
Why didn't anybody come?	Neden kimse gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825576 (CK) & #3368349 (deyta)
Why didn't the bus stop?	Otobüs neden durmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809785 (Eccles17) & #5810455 (deyta)
Why didn't they show up?	Neden ortaya çıkmadılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166358 (Dejo) & #4490433 (User20656)
Why didn't they tell us?	Onlar bize neden söylemediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889774 (CK) & #4890233 (deyta)
Why didn't you buy that?	Neden onu almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666519 (CK) & #4832723 (duran)
Why didn't you go first?	Neden ilk olarak gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813389 (CK) & #3979807 (duran)
Why didn't you help Tom?	Niçin Tom'a yardım etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402205 (CK) & #2445865 (duran)
Why didn't you help Tom?	Tom'a niye yardım etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402205 (CK) & #8366072 (Gulo_Luscus)
Why didn't you help Tom?	Tom'a niye yardım etmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402205 (CK) & #8366073 (Gulo_Luscus)
Why didn't you help him?	Neden ona yardım etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662412 (AlanF_US) & #4270688 (duran)
Why didn't you hire Tom?	Neden Tom'u işe almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889775 (CK) & #4890232 (deyta)
Why didn't you just ask?	Neden sadece sormadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281840 (CK) & #4705912 (duran)
Why didn't you kiss Tom?	Neden Tom'u öpmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439977 (CK) & #6442887 (duran)
Why didn't you practice?	Neden uygulamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713442 (Eccles17) & #6732756 (deyta)
Why didn't you run away?	Neden kaçmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281847 (CK) & #4788725 (duran)
Why didn't you stop Tom?	Niçin Tom'u durdurmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281854 (CK) & #2477026 (duran)
Why didn't you take Tom?	Niçin Tom'u götürmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281855 (CK) & #2477025 (duran)
Why didn't you tell Tom?	Niçin Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281858 (CK) & #2477024 (duran)
Why didn't you tell her?	Niçin ona söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24646 (CK) & #1277222 (duran)
Why didn't you warn Tom?	Niçin Tom'u uyarmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281863 (CK) & #2477023 (duran)
Why didn't you warn Tom?	Neden Tom'u uyarmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281863 (CK) & #2678868 (Gulo_Luscus)
Why didn't you warn Tom?	Neden Tom'u uyarmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281863 (CK) & #2678869 (Gulo_Luscus)
Why didn't you write me?	Bana neden yazmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645150 (CK) & #2727103 (Gulo_Luscus)
Why do I have to choose?	Neden seçim yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713554 (Eccles17) & #6732617 (deyta)
Why do I have to decide?	Neden karar vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825422 (CK) & #3858384 (duran)
Why do birds have wings?	Kuşlar neden kanatlıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7905433 (CK) & #7905556 (deyta)
Why do birds have wings?	Kuşların neden kanatları vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7905433 (CK) & #7905557 (deyta)
Why do cats not like me?	Kediler neden benden hoşlanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868732 (CK) & #8368124 (soliloquist)
Why do cats not like me?	Kediler niye beni sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868732 (CK) & #8368125 (soliloquist)
Why do children do that?	Çocuklar neden bunu yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355523 (CK) & #6375399 (duran)
Why do dogs not like me?	Köpekler neden benden hoşlanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868734 (CK) & #7877349 (soliloquist)
Why do people like golf?	İnsanlar neden golfü sever?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760967 (Hybrid) & #4898970 (duran)
Why do people tell lies?	Niçin insanlar yalan söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954663 (CK) & #1282415 (duran)
Why do we have homework?	Neden ev ödevimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923231 (gustonrankin) & #4933984 (duran)
Why do we have to do it?	Neden onu yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869858 (CK) & #3972888 (duran)
Why do we need Tom here?	Neden burada Tom'a ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823899 (CK) & #3872803 (duran)
Why do we play football?	Neden futbol oynuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745849 (CM) & #5857768 (duran)
Why do you call me that?	Bana neden böyle diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820117 (CK) & #5526963 (duran)
Why do you care so much?	Neden bu kadar önem veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730759 (CM) & #5416563 (deyta)
Why do you learn French?	Neden Fransızca öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989463 (CK) & #4852505 (deyta)
Why do you look so glum?	Neden bu kadar asık suratlı görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824414 (CK) & #3869925 (duran)
Why do you look so pale?	Neden bu kadar solgun görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170519 (CK) & #4565769 (tulin)
Why do you need a knife?	Neden bir bıçağa ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7457023 (CK) & #7550350 (duran)
Why do you need my help?	Neden yardımıma ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824034 (CK) & #3871566 (duran)
Why do you need to know?	Neden bilmen gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098748 (Hybrid) & #3130686 (duran)
Why do you not like Tom?	Neden Tom'u sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109443 (CK) & #5111114 (duran)
Why do you study French?	Neden Fransızca çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120297 (Eldad) & #2308986 (Gulo_Luscus)
Why do you think I came?	Neden geldiğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040373 (CK) & #6040860 (duran)
Why do you want my help?	Neden yardımımı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7460969 (CK) & #8224111 (soliloquist)
Why do you want to know?	Neden bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011981 (CK) & #4592295 (duran)
Why do you want to quit?	Neden çıkmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821279 (CK) & #3895937 (duran)
Why do you want to stop?	Neden durmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916433 (CK) & #5919146 (deyta)
Why do you wear a watch?	Neden saat takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645149 (CK) & #4516129 (kayra)
Why do you wear a watch?	Neden saat takıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645149 (CK) & #4559412 (maydoo)
Why does Tom have a gun?	Tom'un neden bir silahı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645148 (CK) & #2727096 (Gulo_Luscus)
Why does Tom have to go?	Tom neden gitmek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645147 (CK) & #2727095 (Gulo_Luscus)
Why does Tom think that?	Tom onu neden düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892938 (CK) & #3019318 (duran)
Why does Tom want to go?	Tom neden gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531861 (CK) & #6538294 (duran)
Why does it even matter?	Ne fark eder ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444539 (CK) & #4458703 (duran)
Why doesn't Tom do that?	Neden Tom bunu yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093978 (CK) & #4893243 (duran)
Why doesn't Tom like me?	Tom neden beni sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545677 (CK) & #3983419 (duran)
Why doesn't Tom like us?	Tom niçin bizi sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281869 (CK) & #2476986 (duran)
Why don't I feel rested?	Neden kendimi dinlenmiş hissetmiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216430 (CM) & #5357739 (deyta)
Why don't I go with you?	Neden seninle gitmiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818069 (CK) & #3977876 (duran)
Why don't we be friends?	Neden arkadaş olmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944824 (CK) & #9950376 (SSibelty)
Why don't we be patient?	Neden sabırlı olmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944825 (CK) & #9950378 (SSibelty)
Why don't we be serious?	Neden ciddi olmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944826 (CK) & #9950379 (SSibelty)
Why don't we compromise?	Neden taviz vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944827 (CK) & #9950380 (SSibelty)
Why don't we discuss it?	Neden tartışmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944831 (CK) & #9950482 (SSibelty)
Why don't we follow Tom?	Neden Tom'u takip etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944832 (CK) & #9950485 (SSibelty)
Why don't we go ask Tom?	Neden gidip Tom'a sormuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944837 (CK) & #9950498 (SSibelty)
Why don't we go bowling?	Neden bowlinge gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944839 (CK) & #9950501 (SSibelty)
Why don't we go by taxi?	Neden taksiyle gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944840 (CK) & #9950502 (SSibelty)
Why don't we go camping?	Neden kampa gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944841 (CK) & #9950506 (SSibelty)
Why don't we go cycling?	Neden bisiklete binmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944842 (CK) & #9950509 (SSibelty)
Why don't we go dancing?	Niçin dans etmeye gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290705 (CK) & #1436515 (duran)
Why don't we go fishing?	Neden balığa gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944843 (CK) & #9950510 (SSibelty)
Why don't we go in here?	Neden buraya girmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944845 (CK) & #9950511 (SSibelty)
Why don't we go indoors?	Neden eve girmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944846 (CK) & #9950524 (SSibelty)
Why don't we go outside?	Neden dışarı çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954215 (CK) & #2996424 (duran)
Why don't we go outside?	Neden dışarıya çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954215 (CK) & #4743381 (duran)
Why don't we go sailing?	Neden denize açılmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944847 (CK) & #9950527 (SSibelty)
Why don't we go see Tom?	Neden gidip Tom'u görmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796658 (CK) & #6922917 (duran)
Why don't we go see Tom?	Neden Tom'u görmeye gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796658 (CK) & #6922918 (duran)
Why don't we just elope?	Biz neden sadece kaçmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281885 (CK) & #4286828 (duran)
Why don't we just leave?	Neden şimdi ayrılmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886487 (CK) & #5614914 (deyta)
Why don't we meet there?	Neden orada buluşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944872 (CK) & #9945463 (SSibelty)
Why don't we play cards?	Neden kartlarla oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944873 (CK) & #9945465 (SSibelty)
Why don't we play catch?	Neden yakalamaca oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944874 (CK) & #9945468 (SSibelty)
Why don't we play chess?	Neden satranç oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944875 (CK) & #9945472 (SSibelty)
Why don't we play darts?	Neden dart oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944876 (CK) & #9945476 (SSibelty)
Why don't we play poker?	Neden poker oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944877 (CK) & #9945477 (SSibelty)
Why don't we rent a car?	Neden araba kiralamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944878 (CK) & #9945481 (SSibelty)
Why don't we set a date?	Neden bir tarih ayarlayamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944880 (CK) & #9945486 (SSibelty)
Why don't we skip class?	Neden dersi geçemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944881 (CK) & #9945489 (SSibelty)
Why don't we skip lunch?	Neden öğle yemeğini atlamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944882 (CK) & #9945493 (SSibelty)
Why don't we start over?	Neden yeniden başlamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945034 (CK) & #9950553 (SSibelty)
Why don't we take a bus?	Neden otobüse binmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945036 (CK) & #9950551 (SSibelty)
Why don't we vote on it?	Neden ona oy vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945112 (CK) & #9945311 (SSibelty)
Why don't we wait a bit?	Neden biraz beklemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945113 (CK) & #9945304 (SSibelty)
Why don't you answer me?	Neden bana cevap vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796160 (CM) & #3082521 (Gulo_Luscus)
Why don't you answer me?	Bana neden cevap vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796160 (CM) & #3082524 (Gulo_Luscus)
Why don't you buy a car?	Neden bir araba almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673288 (Amastan) & #4623786 (duran)
Why don't you change it?	Neden onu değiştirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210590 (CK) & #4674561 (duran)
Why don't you come over?	Neden uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210523 (Hybrid) & #3482619 (deyta)
Why don't you come, too?	Neden sen de gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318934 (Hybrid) & #3333251 (deyta)
Why don't you ever help?	Neden hiç yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210617 (CK) & #4658780 (duran)
Why don't you follow me?	Neden beni takip etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210626 (CK) & #4107317 (deyta)
Why don't you get a job?	Neden bir iş bulmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476774 (Hybrid) & #3019284 (duran)
Why don't you go inside?	Sen neden içeri gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889776 (CK) & #4890230 (deyta)
Why don't you go to bed?	Neden yatmaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210738 (CK) & #4583821 (duran)
Why don't you leave Tom?	Neden Tom'u terk etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819267 (CK) & #3934988 (duran)
Why don't you let me go?	Neden gitmeme izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210848 (CK) & #4583823 (duran)
Why don't you let us go?	Neden gitmemize izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210855 (CK) & #4583824 (duran)
Why don't you like this?	Bunu neden sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831343 (CK) & #7002273 (tulin)
Why don't you loosen up?	Neden gevşemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210859 (CK) & #4922453 (duran)
Why don't you pull over?	Neden arabayı sağa çekmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210864 (CK) & #5377600 (duran)
Why don't you run along?	Neden gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210873 (CK) & #4139087 (duran)
Why don't you stay here?	Neden burada kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210900 (CK) & #2678928 (Gulo_Luscus)
Why don't you stay here?	Neden burada kalmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210900 (CK) & #2678930 (Gulo_Luscus)
Why don't you stay here?	Burada kalsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210900 (CK) & #5526440 (Gulo_Luscus)
Why don't you take over?	Neden üzerine almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210911 (CK) & #4788340 (deyta)
Why don't you trust Tom?	Neden Tom'a güvenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405337 (CK) & #4159879 (duran)
Why don't you try again?	Neden tekrar denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212225 (CK) & #4939609 (duran)
Why don't you try it on?	Neden bunu denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810673 (Hybrid) & #4711887 (duran)
Why don't you wait here?	Neden burada beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212250 (CK) & #4788314 (deyta)
Why don't you want this?	Sen bunu neden istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889777 (CK) & #4890229 (deyta)
Why don't you write Tom?	Sen Tom'a neden yazmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889778 (CK) & #4890228 (deyta)
Why else do you like it?	Başka niçin bunu seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823355 (CK) & #3975308 (duran)
Why have I been lied to?	Neden sana yalan söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819601 (CK) & #3932324 (duran)
Why haven't you told me?	Neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905215 (CH) & #4009993 (duran)
Why haven't you told us?	Neden bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905213 (CH) & #4009985 (duran)
Why is Tom back so soon?	Tom neden bu kadar erken geri dönüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439976 (CK) & #6442888 (duran)
Why is Tom following me?	Tom neden beni izliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415324 (CK) & #3019306 (duran)
Why is Tom holding back?	Tom neden geri çekiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666518 (CK) & #5074477 (duran)
Why is Tom so exhausted?	Neden Tom bu kadar bitkin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439975 (CK) & #6442889 (duran)
Why is Tom still crying?	Tom neden hâlâ ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738065 (CK) & #3745456 (duran)
Why is Tom still single?	Tom neden hâlâ bekâr?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439974 (CK) & #6442890 (duran)
Why is Tom working late?	Tom neden geç saatlere kadar çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737948 (CK) & #3745918 (duran)
Why is anyone surprised?	Neden kimse şaşırmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502443 (CK) & #4525680 (duran)
Why is everybody crying?	Neden herkes ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016544 (CK) & #4019924 (deyta)
Why is everybody so sad?	Niye herkesin yüzünden düşen bin parça?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7556479 (Hybrid) & #7557993 (soliloquist)
Why is he in the church?	O neden kilisede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584764 (CM) & #4459113 (duran)
Why is he looking at me?	O neden bana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214118 (Hybrid) & #4233034 (deyta)
Why is he staring at me?	O neden bana dik dik bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230469 (Hybrid) & #3469303 (deyta)
Why is it so quiet here?	Burası neden çok sessiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192779 (CK) & #4850382 (dursun)
Why is that a good idea?	Neden o iyi bir fikir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823619 (CK) & #3877133 (duran)
Why is that baby crying?	O bebek neden ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706916 (papabear) & #718129 (deyta)
Why is that interesting?	Neden ilginç ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645146 (CK) & #4222428 (Gulo_Luscus)
Why is that significant?	O neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645144 (CK) & #4547824 (duran)
Why is that unfortunate?	Bu niye talihsizlik olsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494301 (CK) & #4850985 (dursun)
Why is the store closed?	Mağaza neden kapalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016673 (CK) & #4247974 (duran)
Why is this door locked?	Bu kapı neden kilitli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014710 (CK) & #4292196 (duran)
Why is this our problem?	Bu neden bizim sorunumuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028389 (CK) & #5028846 (duran)
Why is this room locked?	Bu oda niye kilitli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645143 (CK) & #4450227 (deyta)
Why is this room locked?	Bu oda neden kilitli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645143 (CK) & #8129483 (tulin)
Why is this so familiar?	Bu neden bu kadar tanıdık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892947 (CK) & #3019302 (duran)
Why is your dog barking?	Köpeğin neden havlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045330 (CK) & #10246635 (tulin)
Why isn't Tom at school?	Tom neden okulda değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645142 (CK) & #4286130 (duran)
Why isn't Tom resigning?	Neden Tom istifa etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825217 (CK) & #5825964 (duran)
Why leave the door open?	Kapı neden açık bırakılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013966 (CK) & #4852856 (deyta)
Why not leave it behind?	Neden onu geride bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016997 (CK) & #4246275 (duran)
Why not let me help you?	Neden sana yardım etmeme izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913519 (CK) & #5051564 (duran)
Why not let us help you?	Neden sana yardım etmemize izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913517 (CK) & #4307874 (duran)
Why not spend the night?	Neden konaklamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014165 (CK) & #5782676 (duran)
Why not spend the night?	Neden gecelemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014165 (CK) & #5782677 (duran)
Why should I give it up?	Neden ondan vazgeçmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151147 (CK) & #3612472 (deyta)
Why should Tom help you?	Tom neden sana yardım etsin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161698 (CK) & #4224398 (Gulo_Luscus)
Why should Tom hug Mary?	Tom neden Mary'ye sarılmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439973 (CK) & #6442891 (duran)
Why should we all stand?	Neden hepimiz ayakta durmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730352 (CM) & #4632654 (duran)
Why should we trust you?	Sana neden güvenmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954225 (CK) & #2959679 (Gulo_Luscus)
Why should we trust you?	Size neden güvenmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954225 (CK) & #2959680 (Gulo_Luscus)
Why should we trust you?	Neden sana güvenmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954225 (CK) & #2959681 (Gulo_Luscus)
Why should we trust you?	Neden size güvenmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954225 (CK) & #2959682 (Gulo_Luscus)
Why should you think so?	Neden böyle düşünmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66281 (CM) & #4632495 (duran)
Why shouldn't I do that?	Bunu neden yapmamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552670 (CK) & #3552998 (maydoo)
Why shouldn't I do this?	Bunu neden yapmamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819781 (CK) & #3552998 (maydoo)
Why was Tom there alone?	Tom neden orada yalnızdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825229 (CK) & #5825944 (duran)
Why was Tom transferred?	Neden Tom transfer edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645141 (CK) & #4547823 (duran)
Why was the door closed?	Kapı neden kapalıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016676 (CK) & #4247979 (duran)
Why was the door locked?	Kapı neden kilitliydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014711 (CK) & #4260233 (duran)
Why wasn't Tom arrested?	Tom neden tutuklanmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529991 (CK) & #4548095 (tnnglue)
Why wasn't Tom notified?	Neden Tom'a bildirilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872125 (CK) & #3061034 (duran)
Why were you chasing me?	Neden beni takip ediyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737814 (CK) & #3746633 (duran)
Why were you doing that?	Onu neden yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916431 (CK) & #5919147 (deyta)
Why were you even there?	Neden oradaydın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819957 (CK) & #3927756 (soliloquist)
Why were you frightened?	Neden korktun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645140 (CK) & #4547822 (duran)
Why were you handcuffed?	Neden kelepçelendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439972 (CK) & #6442892 (duran)
Why were you reading it?	Onu neden okuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823350 (CK) & #3882057 (duran)
Why were you so curious?	Neden bu kadar merak ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461429 (DJ_Saidez) & #4040833 (vvv123)
Why won't Tom come back?	Tom niçin geri gelmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282011 (CK) & #2476982 (duran)
Why won't Tom kiss Mary?	Neden Tom Mary'yi öpmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439971 (CK) & #6442893 (duran)
Why won't you answer me?	Neden beni yanıtlamıyacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796159 (CM) & #5385222 (deyta)
Why won't you answer me?	Neden bana cevap vermeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796159 (CM) & #5385223 (deyta)
Why won't you let us in?	Neden bizi içeri almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823565 (CK) & #3878132 (duran)
Why would I be offended?	Niye alınayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821828 (CK) & #8281513 (soliloquist)
Why would I do all that?	Tüm bunları neden yapayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820100 (CK) & #7820448 (soliloquist)
Why would I hurt anyone?	Neden birini inciteyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826649 (CK) & #3974039 (duran)
Why would I need gloves?	Neden eldivenlere ihtiyacım olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824417 (CK) & #3869930 (duran)
Why would I tell anyone?	Neden kimseye söyleyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092483 (CK) & #6215177 (duran)
Why would Tom attack me?	Neden Tom bana saldırırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822557 (CK) & #3887507 (duran)
Why would Tom come back?	Tom neden geri gelirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826407 (CK) & #3847821 (duran)
Why would Tom kill Mary?	Tom, Mary'yi neden öldürsün ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027674 (CK) & #1282478 (deyta)
Why would Tom lie to us?	Neden Tom bize yalan söylesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012144 (CK) & #4527965 (maydoo)
Why would Tom want that?	Neden Tom onu istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042936 (CK) & #4285427 (duran)
Why would they go there?	Niçin onlar oraya giderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408789 (CK) & #3887035 (duran)
Why would they hire you?	Onlar neden sizi işe aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818091 (CK) & #3977842 (duran)
Why would we lie to you?	Biz sana neden yalan söylerdik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818051 (CK) & #3977915 (duran)
Why would you leave now?	Niye şimdi çıkacakmışsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666517 (CK) & #7673854 (soliloquist)
Why would you leave now?	Neden şimdi gidecekmişsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666517 (CK) & #7673855 (soliloquist)
Why would you leave now?	Niye şimdi gidesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666517 (CK) & #10482419 (soliloquist)
Why would you read that?	Neden onu okuyacaktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820131 (CK) & #3925381 (duran)
Why would you want that?	Onu neden istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011982 (CK) & #3925576 (duran)
Why wouldn't we do that?	Neden onu yapmazdık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094365 (CK) & #6095065 (duran)
Why wouldn't you listen?	Neden dinlemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355520 (CK) & #6375406 (duran)
Why's Tom afraid of you?	Tom senden neden korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232116 (CK) & #7485477 (soliloquist)
Why's Tom afraid of you?	Tom senden niye tırsıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232116 (CK) & #7485478 (soliloquist)
Why's Tom looking at me?	Neden Tom bana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828994 (CK) & #4149363 (duran)
Why's it so hot in here?	Neden burada hava çok sıcak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823895 (CK) & #3872794 (duran)
Why's this box so heavy?	Bu kutu neden bu kadar ağır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10946956 (CK) & #10949169 (deyta)
Will I have time to eat?	Yemek için zamanım olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355517 (CK) & #6375408 (duran)
Will I receive any help?	Hiç yardım alacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950761 (CK) & #4951086 (dursun)
Will I see you tomorrow?	Yarın seni görecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757373 (sctld) & #4068916 (duran)
Will Tom do that for us?	Tom onu bizim için yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093980 (CK) & #6095187 (duran)
Will Tom really do that?	Tom onu gerçekten yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079187 (CK) & #6081566 (duran)
Will anyone really care?	Gerçekten önemseyen olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496299 (CK) & #4930310 (dursun)
Will he ever forgive me?	O beni affedecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2284301 (Hybrid) & #5084709 (duran)
Will he succeed or fail?	Başarılı mı yoksa başarısız mı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680932 (Source_VOA) & #1282305 (duran)
Will it be hot tomorrow?	Yarın sıcak olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323288 (CK) & #1214301 (duran)
Will this change things?	Bu, işleri değiştirecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496438 (CK) & #4824512 (duran)
Will you be much longer?	Daha uzun olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538173 (Hybrid) & #4539908 (duran)
Will you call Tom today?	Bugün Tom'u arayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783825 (CK) & #6784941 (deyta)
Will you come over here?	Buraya gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512381 (CK) & #3709690 (duran)
Will you come to see us?	Bizi görmeye gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076102 (CM) & #3078640 (Themis06)
Will you do that for me?	Bunu benim için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954226 (CK) & #2996415 (duran)
Will you do that or not?	Bunu yapacak mısın yoksa yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270053 (CK) & #6298734 (duran)
Will you do this for me?	Bunu benim için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5365183 (Hybrid) & #2996415 (duran)
Will you do this for me?	Bunu benim için yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5365183 (Hybrid) & #5365245 (deyta)
Will you drink some tea?	Biraz çay içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881440 (CK) & #4952580 (duran)
Will you give it to Tom?	Onu Tom'a verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606038 (Ergulis) & #11607198 (deyta)
Will you give me a hand?	Bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152235 (CK) & #1704436 (duran)
Will you give me a ride?	Beni arabayla götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265478 (CK) & #1070329 (duran)
Will you go out with me?	Benimle çıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886998 (CK) & #3057845 (duran)
Will you leave tomorrow?	Yarın gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153048 (sundown) & #6153456 (duran)
Will you light the fire?	Ateş yakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253038 (_undertoad) & #5885984 (duran)
Will you please help me?	Lütfen bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258469 (CK) & #1280679 (duran)
Will you read this book?	Bu kitabı okuyacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270050 (CK) & #6298743 (duran)
Will you sell that, too?	Sen bunu da satar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270047 (CK) & #6298747 (duran)
Will you sign it for me?	Onu benim için imzalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54155 (CK) & #1278546 (duran)
Will you study tomorrow?	Yarın çalışacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68897 (CK) & #1063339 (duran)
Will you turn on the TV?	TV'yi açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39177 (CK) & #1077709 (duran)
Winners don't use drugs.	Kazananlar uyuşturucu madde kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827236 (Scott) & #4938992 (duran)
Wires carry electricity.	Teller elektrik taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279222 (CM) & #4647601 (duran)
Won't Tom be joining us?	Tom bize katılmayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738549 (CK) & #3984546 (duran)
Won't that be dangerous?	O tehlikeli olmayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273972 (CK) & #4930248 (dursun)
Won't you have some tea?	Biraz çay almaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64210 (CK) & #1279436 (duran)
Wool prices are falling.	Yün fiyatları düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990822 (Hybrid) & #6991455 (evka)
Words can't describe it.	Kelimeler yetersiz kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972608 (CK) & #8315237 (tulin)
Work as hard as you can.	Elinden geldiği kadar çok çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39546 (CK) & #1278243 (duran)
Work is behind schedule.	İş programın gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245400 (CK) & #1280192 (duran)
Workers lost their jobs.	İşçiler işlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806875 (Source_VOA) & #1282361 (duran)
Working alone is no fun.	Yalnız çalışmak hiç eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338798 (mailohilohi) & #5341342 (deyta)
Would Tom agree to this?	Tom buna katılır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529990 (CK) & #7008609 (duran)
Would that be difficult?	O zor olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826177 (OsoHombre) & #5826961 (deyta)
Would you all excuse me?	Hepiniz beni mazur görür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822579 (CK) & #3975925 (duran)
Would you call a doctor?	Bir doktor çağırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377164 (CK) & #4178110 (duran)
Would you care to dance?	Dans etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825491 (CK) & #2499252 (duran)
Would you do me a favor?	Bana bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27869 (CK) & #1142039 (duran)
Would you draw me a map?	Bana bir harita çizer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277238 (CK) & #1280968 (duran)
Would you ever kiss Tom?	Hiç Tom'u öper miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439970 (CK) & #6442894 (duran)
Would you give it a try?	Denemek ister miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013571 (CK) & #6014501 (deyta)
Would you leave, please?	Gider misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013732 (CK) & #4298248 (duran)
Would you like a banana?	Muz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390709 (CK) & #3503711 (maydoo)
Would you like a cookie?	Bir kurabiye ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737395 (CK) & #1492209 (duran)
Would you like a little?	Biraz ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4988356 (dimitris) & #3871770 (duran)
Would you like a pillow?	Yastık ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440261 (CK) & #6442123 (duran)
Would you like any more?	Daha fazla ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863414 (CK) & #3871743 (duran)
Would you like anything?	Bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123339 (CK) & #3244568 (deyta)
Would you like me to go?	Gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015686 (CK) & #3872585 (duran)
Would you like more tea?	Daha çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713319 (Eccles17) & #6732953 (deyta)
Would you like some tea?	Biraz çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123338 (CK) & #1327864 (duran)
Would you like to dance?	Dans etmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324918 (CK) & #1282195 (duran)
Would you like to do it?	Onu yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013570 (CK) & #3872256 (duran)
Would you like to leave?	Ayrılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076585 (CK) & #6076966 (duran)
Would you like to order?	Sipariş vermek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54373 (adjusting) & #1035372 (duran)
Would you like to share?	Paylaşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123337 (CK) & #3871805 (duran)
Would you like to start?	Başlamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467664 (CK) & #5468615 (deyta)
Would you open the door?	Kapıyı açar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016275 (CK) & #4020125 (deyta)
Would you pass the peas?	Bezelyeyi uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545676 (CK) & #4286351 (duran)
Would you recognize Tom?	Tom'u tanır mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886406 (CK) & #4527398 (duran)
Would you relax, please?	Lütfen dinlenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886405 (CK) & #4528124 (duran)
Would you stop babbling?	Gevezelik yapmayı keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826427 (CK) & #3847779 (duran)
Would you swear to that?	Onun için yemin eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820077 (CK) & #3925553 (duran)
Would you wait a second?	Bir saniye bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435870 (caspian) & #4208873 (duran)
Wow, isn't that amazing?	Vay canına, bu şaşırtıcı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645138 (CK) & #4741867 (duran)
Wow, you look different.	Vay, farklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825358 (CK) & #3858481 (duran)
Wow, you're a lucky guy.	Vay, sen şanslı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824281 (CK) & #3870240 (duran)
Write to him right away.	Derhal ona yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52132 (CH) & #1207863 (duran)
Write to him right away.	Ona derhal yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52132 (CH) & #1278492 (duran)
Write your address here.	Adresini buraya yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17065 (CK) & #1277161 (duran)
Yes, I have a good idea.	Evet, iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433804 (CK) & #967206 (AKINCI81)
Yes, you're quite right.	Evet, sen tamamen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821143 (CK) & #3896544 (duran)
Yesterday was a hot day.	Dün sıcak bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691900 (CK) & #6691977 (duran)
Yesterday was a sad day.	Dün üzücü bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890431 (Eccles17) & #8182631 (soliloquist)
You all passed the test.	Hepiniz testi geçtiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358597 (CK) & #4185082 (duran)
You almost convinced me.	Neredeyse beni ikna ediyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5311816 (mailohilohi) & #5312907 (deyta)
You always get me wrong.	Beni her zaman yanlış anlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818415 (CK) & #3976385 (duran)
You always tell me that.	Sen her zaman bana onu söylersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5895556 (OsoHombre) & #5896483 (deyta)
You and I are soulmates.	Sen ve ben ruh ikiziyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372178 (al_ex_an_der) & #4058441 (deyta)
You are a good customer.	Sen iyi bir müşterisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954723 (CK) & #1282416 (duran)
You are a patient woman.	Sen hasta bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744933 (Swift) & #4816945 (duran)
You are a patient woman.	Sabırlı bir kadınsın sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744933 (Swift) & #4830160 (tornado)
You are a tennis player.	Sen bir tenis oyuncususun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20127 (CM) & #1050351 (duran)
You are as tall as I am.	Sen benim kadar uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4909 (CK) & #1277139 (duran)
You are blinded by love.	Senin aşktan gözün kör olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789113 (Spamster) & #5187727 (duran)
You are doing very well.	Çok iyi yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325878 (CK) & #1282203 (duran)
You are free to go home.	Eve gitmekte özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16031 (CK) & #1277147 (duran)
You are in a safe place.	Güvenli bir mekândasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16326 (CK) & #779407 (deyta)
You are only young once.	Bir zamanlar tek gençtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265742 (CK) & #1280847 (duran)
You are really annoying.	Gerçekten can sıkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358622 (CK) & #1496524 (duran)
You are really talented.	Gerçekten yeteneklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067737 (altusi) & #3068699 (Themis06)
You are very courageous.	Çok cesursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588005 (leyla) & #1117418 (duran)
You are very courageous.	Çok cesursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588005 (leyla) & #3138384 (duran)
You are way out of line.	Çok uygunsuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358605 (CK) & #4185061 (duran)
You aren't kids anymore.	Artık çocuk değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946951 (mervert1) & #4246410 (duran)
You aren't making sense.	Mantıklı olmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348433 (CK) & #4188029 (duran)
You aren't welcome here.	Burada istenmiyorsun artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355755 (CK) & #5356427 (duran)
You asked for my advice.	Sen benim tavsiyemi istedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529989 (CK) & #5202575 (duran)
You asked us to do that.	Siz bunu yapmamızı istediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270044 (CK) & #6298749 (duran)
You bake delicious pies.	Sen lezzetli turtalar pişiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709299 (Amastan) & #4780788 (deyta)
You barely ate anything.	Neredeyse bir şey yemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270041 (CK) & #6298751 (duran)
You bet I was surprised.	Elbette şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33070 (CM) & #1217693 (duran)
You bought us some time.	Bize biraz zaman kazandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150357 (CK) & #4274067 (Gulo_Luscus)
You called me a traitor.	Bana hain dedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745402 (CM) & #3057906 (duran)
You can accomplish this.	Bunu başarabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819837 (CK) & #3693109 (vvv123)
You can always text Tom.	Tom'a her zaman mesaj atabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358591 (CK) & #4185076 (duran)
You can be sure of that.	Bundan emin olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358595 (CK) & #4185081 (duran)
You can buy it yourself.	Onu kendin alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150455 (CK) & #4578353 (duran)
You can call me tonight.	Bu gece beni arayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531860 (CK) & #6538295 (duran)
You can cry if you want.	İstersen ağlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358587 (CK) & #3787972 (duran)
You can delete that now.	Onu şimdi silebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425623 (CK) & #5426027 (deyta)
You can do it like this.	Onu böyle yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204761 (Theocracy) & #4575620 (duran)
You can get dressed now.	Şimdi giyinebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729295 (CM) & #4914115 (duran)
You can get it for free.	Onu ücretsiz alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662698 (bluepie88) & #1079678 (duran)
You can get out of this.	Sen bundan kurtulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727140 (CM) & #5397441 (deyta)
You can go to sleep now.	Şimdi uyuyabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177838 (CK) & #4580677 (duran)
You can hear everything.	Sen her şeyi duyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571304 (Hybrid) & #5376922 (deyta)
You can name your price.	Kendi fiyatını belirleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954424 (CK) & #4224352 (Gulo_Luscus)
You can put it anywhere.	Onu herhangi bir yere koyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42690 (CK) & #1278340 (duran)
You can read, can't you?	Okuyabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358585 (CK) & #4185473 (duran)
You can sit if you want.	İstersen oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222981 (CK) & #3315478 (duran)
You can sit in my chair.	Koltuğuma oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222980 (CK) & #3315477 (duran)
You can spend the night.	Geceyi geçirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729998 (CK) & #7730929 (deyta)
You can start right now.	Şimdi başlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028372 (CK) & #5029519 (duran)
You can stay for dinner.	Akşam yemeği için kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828780 (OsoHombre) & #5831146 (duran)
You can swim, can't you?	Yüzebilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16299 (brauliobezerra) & #4377889 (duran)
You can talk, can't you?	Konuşabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181225 (CK) & #4284933 (duran)
You can trust all of us.	Hepimize güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954432 (CK) & #2959622 (Gulo_Luscus)
You can trust all of us.	Hepimize güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954432 (CK) & #2959625 (Gulo_Luscus)
You can turn off the TV.	TV'yi kapatabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531859 (CK) & #6538296 (duran)
You can type, can't you?	Daktilo ile yazabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41149 (CK) & #1278285 (duran)
You can use my umbrella.	Benim şemsiyemi kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108829 (CK) & #6109195 (duran)
You can vote for change.	Sen değişim için oy verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666515 (CK) & #4858245 (deyta)
You can wait in the car.	Arabada bekleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358613 (CK) & #3714402 (deyta)
You can wait over there.	Orada bekleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673025 (Hybrid) & #6834430 (deyta)
You can't be my teacher.	Benim öğretmenim olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820353 (CK) & #3901050 (duran)
You can't beat everyone.	Herkesi yenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774941 (CK) & #5775103 (duran)
You can't both be right.	Her ikiniz haklı olamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951361 (CK) & #2837998 (duran)
You can't buy happiness.	Mutluluğu satın alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286932 (CK) & #1438451 (duran)
You can't come tomorrow.	Yarın gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951410 (CK) & #2838075 (duran)
You can't die like this.	Böyle ölemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819860 (CK) & #3928802 (duran)
You can't do everything.	Her şeyi yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733787 (CK) & #4049891 (duran)
You can't do that again.	Bunu bir daha yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355514 (CK) & #6375410 (duran)
You can't do that to me.	Bunu bana yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358603 (CK) & #2467357 (neytiri)
You can't do that today.	Bunu bugün yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439969 (CK) & #6442895 (duran)
You can't do this alone.	Bunu yalnız başına yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635898 (meerkat) & #4285859 (deyta)
You can't do this to me.	Bunu bana yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951532 (CK) & #2467357 (neytiri)
You can't do this to us.	Bunu bize yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168715 (Hybrid) & #3197053 (duran)
You can't dodge bullets.	Mermilerden kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729996 (CK) & #7730930 (deyta)
You can't get rid of it.	Bundan kurtulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731417 (CM) & #4903583 (duran)
You can't get rid of me.	Benden kurtulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358604 (CK) & #4185059 (duran)
You can't give Tom that.	Onu Tom'a veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951689 (CK) & #4635987 (duran)
You can't go back there.	Oraya geri gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951708 (CK) & #4580516 (duran)
You can't hang out here.	Burada takılamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954737 (CK) & #1282417 (duran)
You can't help yourself.	Kendine yardım edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723697 (CM) & #4053470 (deyta)
You can't intimidate me.	Benim gözümü korkutamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360324 (CK) & #4182028 (duran)
You can't intimidate us.	Bizi yıldıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951975 (CK) & #2815944 (duran)
You can't just leave us.	Sadece bizi terk edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358588 (CK) & #4185068 (duran)
You can't keep a secret.	Bir sır tutamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820920 (CK) & #3898387 (duran)
You can't leave me here.	Beni burada bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426385 (CK) & #5426672 (duran)
You can't leave us, Tom.	Bizi terk edemezsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954530 (CK) & #5285334 (duran)
You can't let Tom leave.	Tom'un gitmesine izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350482 (CK) & #7012434 (duran)
You can't make me leave.	Beni gitmeye zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954636 (CK) & #4850283 (dursun)
You can't make us leave.	Bizi terk ettiremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545675 (CK) & #5712975 (duran)
You can't prove a thing.	Bir şey kanıtlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954705 (CK) & #3377451 (User20656)
You can't see Tom today.	Bugün Tom'u göremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954849 (CK) & #4582705 (deyta)
You can't send me there.	Beni oraya gönderemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819994 (CK) & #3927662 (duran)
You can't smoke in here.	Burada sigara içemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954882 (CK) & #4850393 (dursun)
You can't stay for long.	Uzun süre kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69087 (CK) & #928087 (duran)
You can't stay here now.	Artık burada kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185014 (CK) & #4034113 (deyta)
You can't stay here now.	Şimdi burada kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185014 (CK) & #4034114 (deyta)
You can't stop progress.	İlerlemeyi durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020574 (Spamster) & #2045191 (duran)
You can't swim, can you?	Yüzemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16301 (brauliobezerra) & #4514745 (tulin)
You can't swim, can you?	Yüzme bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16301 (brauliobezerra) & #4657213 (tulin)
You can't trust anybody.	Kimseye güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687922 (lukaszpp) & #2790279 (User20656)
You can't turn back now.	Şimdi geri dönemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358601 (CK) & #4185056 (duran)
You caught me off guard.	Beni gafil avladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358611 (CK) & #2045159 (duran)
You caught me off guard.	Beni hazırlıksız yakaladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358611 (CK) & #4185035 (duran)
You caught me off-guard.	Beni gafil avladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021140 (Spamster) & #2045159 (duran)
You certainly are smart.	Sen kesinlikle akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916429 (CK) & #5919149 (deyta)
You certainly fooled me.	Kesinlikle beni kandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954443 (CK) & #2995187 (duran)
You charged me too much.	Siz bana çok fazla ücret ödettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680588 (Source_VOA) & #1496528 (duran)
You could hurt yourself.	Kendini incitebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821520 (CK) & #3090315 (duran)
You could never do that.	Onu asla yapmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954455 (CK) & #2995172 (duran)
You could use some rest.	Biraz dinlenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358414 (CK) & #4185472 (duran)
You could well be right.	Haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358413 (CK) & #779321 (deyta)
You could've invited me.	Beni davet edebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822748 (CK) & #3885470 (duran)
You could've trusted me.	Bana güvenebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678172 (CK) & #2995171 (duran)
You couldn't be reached.	Sana ulaşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356331 (CK) & #4911944 (dursun)
You deserve a long rest.	Uzun bir dinlenmeyi hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850165 (CK) & #4850573 (duran)
You deserve a pay raise.	Bir ücret artışını hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497221 (CK) & #4743995 (deyta)
You deserve a pay raise.	Bir maaş zammını hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497221 (CK) & #4743999 (deyta)
You deserve to be happy.	Mutlu olmayı hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044557 (CK) & #4732378 (duran)
You did a fantastic job.	Harika bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358356 (CK) & #4182077 (duran)
You did a fantastic job.	Şahane bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358356 (CK) & #4185493 (duran)
You did a very good job.	Çok iyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356376 (CK) & #1558297 (duran)
You did excellent today.	Bugün mükemmel yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356300 (CK) & #4186111 (duran)
You did good work today.	Bugün iyi iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360323 (CK) & #4182026 (duran)
You did something wrong.	Yanlış bir şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786284 (CK) & #3976415 (duran)
You did something wrong.	Hatalı bir şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786284 (CK) & #6786744 (deyta)
You did that on purpose.	Onu bilerek yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356333 (CK) & #4185967 (duran)
You did that on purpose.	Onu kasten yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356333 (CK) & #4185968 (duran)
You did that on purpose.	Onu bile bile yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356333 (CK) & #4185969 (duran)
You did what you had to.	Yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356301 (CK) & #4186113 (duran)
You didn't cry, did you?	Sen ağlamadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270038 (CK) & #6298757 (duran)
You didn't deserve that.	Sen bunu hak etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273985 (CK) & #3328239 (deyta)
You didn't get very far.	Çok uzağa gitmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283619 (CK) & #3573132 (maydoo)
You didn't have to come.	Gelmek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360322 (CK) & #4182022 (duran)
You didn't make the cut.	Seçilmeyi başaramadınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538987 (CK) & #10539312 (soliloquist)
You didn't mention that.	Sen ondan söz etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273989 (CK) & #4898010 (duran)
You didn't miss a thing.	Bir şey kaçırmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283628 (CK) & #2678651 (Gulo_Luscus)
You didn't miss a thing.	Bir şey kaçırmadınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283628 (CK) & #2678652 (Gulo_Luscus)
You didn't need to come.	Gelmene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454198 (CK) & #1496531 (duran)
You didn't say anything.	Sen herhangi bir şey söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867357 (CK) & #5300287 (deyta)
You didn't scare me off.	Sen beni korkutmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283631 (CK) & #4849387 (dursun)
You didn't seem certain.	Sen emin görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273992 (CK) & #4776321 (deyta)
You do a great job here.	Burada harika bir iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356396 (CK) & #4111626 (duran)
You do drink, don't you?	İçersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288141 (CK) & #4284922 (duran)
You do drive, don't you?	Sen araba sürersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011647 (CK) & #4307395 (duran)
You do that quite often.	Sen bunu oldukça sık yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270035 (CK) & #6298762 (duran)
You do that really well.	Bunu gerçekten iyi yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270032 (CK) & #6298764 (duran)
You don't agree, do you?	Katılmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288143 (CK) & #3191509 (deyta)
You don't care about me.	Umurunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283634 (CK) & #2678658 (Gulo_Luscus)
You don't care about me.	Beni umursamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283634 (CK) & #2678659 (Gulo_Luscus)
You don't drink, do you?	İçmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270029 (CK) & #6298767 (duran)
You don't drive, do you?	Sen araba sürmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270026 (CK) & #6298772 (duran)
You don't even know Tom.	Tom'u tanımıyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283637 (CK) & #2477020 (soliloquist)
You don't get to choose.	Seçmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283639 (CK) & #7414876 (duran)
You don't have a chance.	Şansın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283641 (CK) & #3668916 (deyta)
You don't have a chance.	Şansınız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283641 (CK) & #3668917 (deyta)
You don't have a choice.	Seçeneğin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895774 (CK) & #2054280 (duran)
You don't have the guts.	Yeterince cesaretin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153415 (CK) & #1496535 (duran)
You don't have the time.	Zamanın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283647 (CK) & #2678660 (Gulo_Luscus)
You don't have the time.	Zamanınız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283647 (CK) & #2678661 (Gulo_Luscus)
You don't have to do it.	Onu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356380 (CK) & #4135105 (deyta)
You don't have to hurry.	Acele etmek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19655 (Swift) & #1449933 (duran)
You don't have to leave.	Sen ayrılmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645137 (CK) & #4855554 (deyta)
You don't have to shout.	Bağırmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356318 (CK) & #4186072 (duran)
You don't have to shout.	Bağırmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356318 (CK) & #4186075 (duran)
You don't have to speak.	Konuşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283656 (CK) & #2678706 (Gulo_Luscus)
You don't have to speak.	Konuşmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283656 (CK) & #2678707 (Gulo_Luscus)
You don't have to study.	Çalışmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68953 (CK) & #1279546 (duran)
You don't have to worry.	Sen endişelenmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283658 (CK) & #5280875 (deyta)
You don't know anything.	Sen hiçbir şey bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545674 (CK) & #4922464 (duran)
You don't know who I am.	Kim olduğumu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762 (Swift) & #1073787 (duran)
You don't look Japanese.	Sen Japon görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274004 (CK) & #5528056 (duran)
You don't look like Tom.	Tom'a benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356260 (CK) & #4187116 (duran)
You don't look so happy.	Çok mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044558 (CK) & #3854987 (duran)
You don't look so tough.	Çok sert görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283660 (CK) & #4285258 (duran)
You don't look the same.	Aynı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821031 (CK) & #3896983 (duran)
You don't look too busy.	Çok meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645136 (CK) & #3453411 (deyta)
You don't look too good.	Çok iyi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283663 (CK) & #4286804 (duran)
You don't look too sure.	Pek emin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666422 (CK) & #6838908 (deyta)
You don't look your age.	Yaşını göstermiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020910 (Spamster) & #2045169 (duran)
You don't need to hurry.	Acele etmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411309 (CK) & #1282229 (duran)
You don't need to panic.	Panik yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171887 (Hybrid) & #4171963 (duran)
You don't need to panic.	Panik yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171887 (Hybrid) & #4171964 (duran)
You don't need to worry.	Endişelenmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954491 (CK) & #2959654 (Gulo_Luscus)
You don't pay attention.	Sen dikkat etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280444 (CK) & #4547972 (duran)
You don't pay attention.	Sen ilgilenmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280444 (CK) & #5539158 (duran)
You don't seem relieved.	Sen rahatlamış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274012 (CK) & #5456025 (deyta)
You don't seem so smart.	Çok akıllı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283673 (CK) & #4899377 (duran)
You don't seem so smart.	Çok akıllı birine benzemiyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283673 (CK) & #5830915 (Unomohito)
You don't seem to agree.	Kabul etmiş gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666420 (CK) & #6838164 (deyta)
You don't seem too sure.	Sen çok emin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283675 (CK) & #4726092 (duran)
You don't smoke, do you?	Sigara içmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69897 (CK) & #1048637 (duran)
You don't snore, do you?	Sen horlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523470 (Hybrid) & #5523485 (deyta)
You don't understand me.	Beni anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217652 (Hybrid) & #3278130 (deyta)
You drank from my glass.	Sen bardağımdan içtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270023 (CK) & #6298777 (duran)
You drank from my glass.	Bardağımdan içtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270023 (CK) & #12582420 (omerfarukckmk)
You drink too much, Tom.	Çok fazla içiyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157882 (CK) & #4656085 (duran)
You dropped your pencil.	Kalemini düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16283 (CK) & #503938 (deyta)
You dropped your wallet.	Cüzdanını düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040509 (mailohilohi) & #4182078 (duran)
You explained that well.	Sen onu iyi açıkladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274020 (CK) & #4537276 (duran)
You forced me into this.	Sen beni buna zorladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727219 (CM) & #5258881 (deyta)
You go there without me.	Sen oraya bensiz gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142898 (CM) & #4794966 (deyta)
You go to school, right?	Sen okula gidiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724110 (mindy) & #4944203 (duran)
You got shot in the leg.	Sen bacağından vuruldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356372 (CK) & #4185873 (duran)
You got what you wanted.	İstediğini aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900290 (CK) & #4885999 (duran)
You guys aren't helping.	Siz yardım etmiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356403 (CK) & #4185780 (duran)
You guys can't scare me.	Siz beni korkutamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356359 (CK) & #4185926 (duran)
You guys need new shoes.	Siz arkadaşların yeni ayakkabılara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488082 (Mar1L) & #5503384 (duran)
You guys should team up.	Siz arkadaşlar birlikte çalışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726200 (CM) & #4157672 (duran)
You had us worried sick.	Bizi meraktan öldürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645135 (CK) & #4901757 (dursun)
You handled that deftly.	Onunla ustalıkla başa çıktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645134 (CK) & #4568893 (duran)
You hardly ate anything.	Neredeyse hiçbir şey yemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372399 (CK) & #4179735 (duran)
You hate Tom, don't you?	Tom'dan nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023717 (CK) & #1121470 (duran)
You hate spinach, right?	Ispanaktan nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270020 (CK) & #6298780 (duran)
You have a bad attitude.	Kötü bir davranışın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028371 (CK) & #5029520 (duran)
You have a great memory.	Harika bir hafızan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270017 (CK) & #6298785 (duran)
You have a lot of books.	Senin bir sürü kitabın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68941 (CK) & #718125 (deyta)
You have a lot of nerve.	Çok sinirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66687 (CK) & #1279499 (duran)
You have a lot to learn.	Öğrenecek çok şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360321 (CK) & #3239664 (deyta)
You have a message here.	Burada bir mesajınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279056 (CK) & #1280986 (duran)
You have an alternative.	Bir alternatifin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826771 (CK) & #3842297 (duran)
You have beautiful eyes.	Senin güzel gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045766 (CK) & #4531362 (duran)
You have beautiful hair.	Güzel saçların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631825 (Joseph) & #2632045 (deyta)
You have beautiful hair.	Güzel saçın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631825 (Joseph) & #3656418 (duran)
You have beautiful legs.	Güzel bacakların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833376 (derpapottamus) & #3479229 (deyta)
You have beautiful lips.	Çok güzel dudaklarınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051669 (Hybrid) & #4053132 (Neslihan)
You have beautiful lips.	Güzel dudakların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051669 (Hybrid) & #4059393 (duran)
You have done very well.	Çok iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16749 (CK) & #1277159 (duran)
You have good instincts.	Senin güzel yeteneklerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545673 (CK) & #4538829 (duran)
You have hidden talents.	Senin gizli yeteneklerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727610 (CM) & #5396706 (deyta)
You have lots of phones.	Senin birçok telefonun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769506 (CM) & #5382710 (deyta)
You have made a promise.	Bir söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304302 (CK) & #1281448 (duran)
You have no alternative.	Senin alternatifin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545672 (CK) & #4538826 (duran)
You have no future here.	Burada geleceğin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545671 (CK) & #3241195 (deyta)
You have nothing I want.	İstediğim bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286819 (CK) & #4225322 (duran)
You have plenty of time.	Senin bol zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895743 (CK) & #5301642 (deyta)
You have quite a temper.	Oldukça sinirlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916427 (CK) & #6887220 (duran)
You have real potential.	Gerçek potansiyele sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721461 (CK) & #3117025 (duran)
You have strange tastes.	Tuhaf zevklerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502545 (CK) & #4524225 (duran)
You have thirty seconds.	Otuz saniyen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645133 (CK) & #2743881 (Gulo_Luscus)
You have thirty seconds.	Otuz saniyeniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645133 (CK) & #2743882 (Gulo_Luscus)
You have three messages.	Senin üç mesajın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895741 (CK) & #4527441 (duran)
You have three problems.	Üç sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663514 (CK) & #2724014 (Gulo_Luscus)
You have three problems.	Üç problemin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663514 (CK) & #2724015 (Gulo_Luscus)
You have to be creative.	Yaratıcı olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545670 (CK) & #2725221 (Gulo_Luscus)
You have to be creative.	Yaratıcı olmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545670 (CK) & #2725222 (Gulo_Luscus)
You have to be flexible.	Esnek olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545669 (CK) & #3593949 (vvv123)
You have to be positive.	Olumlu olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821431 (CK) & #3893951 (duran)
You have to be prepared.	Hazır olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545668 (CK) & #3895981 (duran)
You have to be vigilant.	Sen uyanık olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493647 (CK) & #4769056 (deyta)
You have to do as I say.	Benim dediğim gibi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526165 (Cainntear) & #4135636 (deyta)
You have to do it again.	Onu tekrar yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806315 (Spamster) & #4778244 (deyta)
You have to do it today.	Onu bugün yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402228 (CK) & #2445818 (duran)
You have to do that now.	Sen onu şimdi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916425 (CK) & #5919152 (deyta)
You have to do this now.	Bunu şimdi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578773 (CK) & #5578818 (duran)
You have to do your job.	İşini yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954555 (CK) & #2994673 (duran)
You have to go home now.	Şimdi eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9466081 (CK) & #1494169 (duran)
You have to go to sleep.	Uyumak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4934253 (Martka) & #4934318 (duran)
You have to help me out.	Bana yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356341 (CK) & #2072536 (duran)
You have to help me out.	Bana yardım etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356341 (CK) & #4186033 (duran)
You have to let me help.	Yardım etmeme izin vermen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356404 (CK) & #4185783 (duran)
You have to pay in cash.	Nakit ödeme yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922481 (CK) & #6936199 (duran)
You have to stay in bed.	Sen yatakta kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185015 (CK) & #4798513 (deyta)
You have to talk to Tom.	Sen Tom'la konuşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178313 (CK) & #4175343 (deyta)
You have to work faster.	Daha hızlı çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178288 (CK) & #4175269 (deyta)
You have too much to do.	Yapacak çok işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356426 (CK) & #3960784 (duran)
You have until midnight.	Gece yarısına kadar vaktin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835749 (CK) & #7001481 (duran)
You have very nice lips.	Çok güzel dudaklarınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053185 (Neslihan) & #4053132 (Neslihan)
You have very sexy legs.	Çok seksi bacakların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618405 (TRANG) & #4447514 (deyta)
You have weapons, right?	Silahların var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288176 (CK) & #4158558 (deyta)
You have what they want.	Onların istediğine sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645132 (CK) & #4592221 (duran)
You haven't paid me yet.	Henüz bana ödeme yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185827 (CK) & #4728038 (duran)
You haven't yet paid me.	Bana henüz para ödemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938839 (CK) & #5939464 (duran)
You hurt Tom pretty bad.	Tom'u oldukça kötü incittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356447 (CK) & #4185662 (duran)
You hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821519 (CK) & #3090313 (duran)
You just need to decide.	Sadece karar vermeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079229 (MarlonX19) & #4642075 (duran)
You kids must be hungry.	Siz çocuklar aç olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954565 (CK) & #2994652 (duran)
You know I didn't do it.	Onu yapmadığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360320 (CK) & #4182014 (duran)
You know I hate spinach.	Ispanaktan nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786285 (CK) & #6090448 (deyta)
You know I need it back.	Ona tekrar ihtiyacım olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356448 (CK) & #4185664 (duran)
You know Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439968 (CK) & #6442896 (duran)
You know Tom likes beer.	Tom'un birayı sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439967 (CK) & #6442897 (duran)
You know Tom likes cars.	Tom'un arabaları sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439966 (CK) & #6442898 (duran)
You know Tom, don't you?	Tom'u tanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861712 (Amastan) & #4452094 (deyta)
You know everything now.	Artık her şeyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326120 (Hybrid) & #8347381 (tulin)
You know everything now.	Artık her şeyi biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326120 (Hybrid) & #8347382 (tulin)
You know the difference.	Farkı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545667 (CK) & #2725219 (Gulo_Luscus)
You know we can't do it.	Bunu yapamayacağımızı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356384 (CK) & #4185847 (duran)
You know what Tom wants.	Tom'un ne istediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895724 (CK) & #3450769 (deyta)
You know what it's like.	Onun neye benzediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331026 (CK) & #4575622 (duran)
You know why we're here.	Neden burada olduğumuzu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356398 (CK) & #4185825 (duran)
You know why, don't you?	Sen nedenini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288192 (CK) & #4851479 (dursun)
You know you were right.	Biliyorsun, sen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645131 (CK) & #4146147 (deyta)
You know you were right.	Haklı olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645131 (CK) & #4146149 (deyta)
You left your lights on.	Işıkları açık bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322971 (CK) & #1282185 (duran)
You like Tom, don't you?	Tom'u seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288196 (CK) & #2476966 (duran)
You like her, don't you?	Ondan hoşlanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535849 (CK) & #4454038 (duran)
You like him, don't you?	Onu beğeniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535850 (CK) & #3448265 (deyta)
You look a bit confused.	Biraz kafan karışık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270014 (CK) & #6298791 (duran)
You look a bit like Tom.	Tom'a biraz benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232112 (CK) & #4195830 (duran)
You look a little green.	Biraz yeşil görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170513 (CK) & #4621932 (duran)
You look a little tired.	Biraz yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356303 (CK) & #4186084 (duran)
You look a little upset.	Biraz üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270011 (CK) & #3364707 (maydoo)
You look a little young.	Biraz genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818003 (CK) & #3631228 (maydoo)
You look a lot like Tom.	Tom'a çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232108 (CK) & #4184969 (duran)
You look bored to death.	Sıkıntıdan ölüyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270008 (CK) & #6298817 (duran)
You look extremely busy.	Son derece meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270005 (CK) & #6298820 (duran)
You look familiar to me.	Bana tanıdık geliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356361 (CK) & #4185933 (duran)
You look like a fighter.	Bir dövüşçü gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904973 (CK) & #4906744 (duran)
You look like a teacher.	Bir öğretmene benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270002 (CK) & #6298823 (duran)
You look like a tourist.	Turist gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688946 (Hybrid) & #3549907 (maydoo)
You look like my sister.	Sen kız kardeşime benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3664504 (Luciosp) & #5250467 (deyta)
You look like you're OK.	İyisin gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355511 (CK) & #6375427 (duran)
You look lovely tonight.	Bu gece hoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008141 (Hybrid) & #2987188 (duran)
You look pretty in pink.	Pembe sana yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170509 (CK) & #4286349 (duran)
You look pretty relaxed.	Oldukça rahat görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269999 (CK) & #6298826 (duran)
You look quite run down.	Oldukça bitkin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69139 (CK) & #1096633 (duran)
You look really nervous.	Sen gerçekten sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506289 (CK) & #5506502 (duran)
You look really worried.	Gerçekten kaygılı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916423 (CK) & #5919154 (deyta)
You look very beautiful.	Çok güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280382 (Eldad) & #2145123 (duran)
You look very concerned.	Sen çok endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269996 (CK) & #6298830 (duran)
You look very dignified.	Çok ağırbaşlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20907 (CK) & #1277195 (duran)
You look very impatient.	Çok sabırsız görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786287 (CK) & #5919174 (deyta)
You look worse than Tom.	Tom'dan daha kötü görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725149 (CM) & #4621938 (duran)
You lost a lot of blood.	Sen çok kan kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254798 (Airvian) & #5255164 (deyta)
You love Tom, don't you?	Tom'u seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288200 (CK) & #2476966 (duran)
You made Tom very happy.	Tom'u çok mutlu ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044559 (CK) & #4175292 (deyta)
You made that difficult.	Sen onu zorlaştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728514 (CM) & #5258643 (deyta)
You made the front page.	Sen ön sayfayı yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722347 (CM) & #5247489 (deyta)
You make everything fun.	Sen her şeyi eğlenceli yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109580 (CK) & #4553414 (duran)
You make me laugh a lot.	Beni çok güldürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765726 (CK) & #2017360 (duran)
You make me laugh a lot.	Beni çok güldürüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765726 (CK) & #2687591 (Gulo_Luscus)
You may as well give up.	Vazgeçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71885 (CK) & #4333266 (duran)
You may call me anytime.	İstediğin zaman beni arayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66191 (CK) & #1279484 (duran)
You may go to your room.	Odana gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356322 (CK) & #4186035 (duran)
You may have been right.	Haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356323 (CK) & #779321 (deyta)
You may need assistance.	Yardıma ihtiyaç duyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529988 (CK) & #4627008 (deyta)
You may open the window.	Pencereyi açabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69953 (CK) & #1048763 (duran)
You may spend the night.	Geceyi geçirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729994 (CK) & #7730931 (deyta)
You may use his library.	Onun kütüphanesini kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396222 (CK) & #1496536 (duran)
You may use it any time.	İstediğin zaman onu kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66209 (CK) & #1279487 (duran)
You might as well leave.	Gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356373 (CK) & #1253089 (duran)
You might as well leave.	Gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356373 (CK) & #2039009 (duran)
You might just be right.	Sadece haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356324 (CK) & #4186039 (duran)
You might not like this.	Bunu sevmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408695 (CK) & #4158766 (duran)
You might see Tom there.	Tom'u orada görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330948 (CK) & #4197641 (duran)
You miss Tom, don't you?	Tom'u özlüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288205 (CK) & #2476965 (duran)
You must be a good cook.	İyi bir aşçı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63373 (CK) & #1279417 (duran)
You must be more polite.	Biraz daha kibar olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30359 (CK) & #1278055 (duran)
You must be pretty rich.	Sen oldukça zengin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178381 (CK) & #4577980 (duran)
You must be very hungry.	Sen çok aç olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916421 (CK) & #5919156 (deyta)
You must do as Tom says.	Tom'un söylediği gibi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954603 (CK) & #2994588 (duran)
You must do it this way.	Onu bu şekilde yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259951 (_undertoad) & #5342787 (deyta)
You must do it yourself.	Onu kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16056 (CK) & #754891 (duran)
You must do this for me.	Bunu benim için yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584628 (stanyas) & #3960662 (duran)
You must face the facts.	Gerçeklerle yüzleşmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16067 (Swift) & #1075827 (duran)
You must face the facts.	Gerçeklerle yüzleşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16067 (Swift) & #4845174 (deyta)
You must go talk to Tom.	Tom ile konuşmaya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786234 (CK) & #6786838 (deyta)
You must go talk to Tom.	Gidip Tom ile konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786234 (CK) & #6786840 (deyta)
You must go talk to Tom.	Gidip Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786234 (CK) & #7251546 (soliloquist)
You must go up the hill.	Tepeye çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16214 (Swift) & #851720 (duran)
You must go up the hill.	Tepeye tırmanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16214 (Swift) & #8282019 (deyta)
You must learn to adapt.	Uyum sağlamayı öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697369 (maaster) & #6792431 (deyta)
You must miss Tom a lot.	Tom'u çok özlüyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178330 (CK) & #4927927 (duran)
You must not tell a lie.	Yalan söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16306 (Eldad) & #2016443 (aydink)
You must pay in advance.	Peşin ödemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273598 (CK) & #1280917 (duran)
You must read this book.	Bu kitabı okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645080 (CK) & #1282288 (duran)
You must stay the night.	Gece kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779564 (CM) & #5648611 (Gulo_Luscus)
You must've been asleep.	Uyuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178283 (CK) & #2994432 (duran)
You must've been asleep.	Uyuyor olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178283 (CK) & #8115834 (deyta)
You mustn't tell anyone.	Kimseye söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466801 (Hybrid) & #2467206 (neytiri)
You nearly broke my jaw.	Neredeyse çenemi kırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729264 (CM) & #4075455 (deyta)
You need a lot of water.	Bol suya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968291 (LittleBoy) & #5309435 (deyta)
You need an appointment.	Bir randevuya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529987 (CK) & #4756642 (deyta)
You need an interpreter.	Bir tercümana ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116943 (raggione) & #6117214 (deyta)
You need to be prepared.	Siz hazırlıklı olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829470 (Spamster) & #3843080 (duran)
You need to do that now.	Onu şimdi yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916419 (CK) & #5919161 (deyta)
You need to do this now.	Onu şimdi yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916417 (CK) & #5919163 (deyta)
You need to get over it.	Bunu atlatman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356387 (CK) & #4185854 (duran)
You need to hit the gym.	Spor salonuna ulaşman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230302 (Hybrid) & #5566148 (duran)
You need to lose weight.	Kilo vermen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269454 (Hybrid) & #4030222 (deyta)
You need to relax a bit.	Biraz dinlenmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269993 (CK) & #6298832 (duran)
You need to see someone.	Birini görmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745606 (Spamster) & #4620321 (duran)
You need to settle down.	Yerleşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356424 (CK) & #4185741 (duran)
You need to settle down.	Yerleşmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356424 (CK) & #4185743 (duran)
You need to stay inside.	İçeride kalman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096808 (CK) & #12097758 (deyta)
You need to talk to Tom.	Senin Tom'la konuşman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606553 (Spamster) & #4825590 (deyta)
You need to work faster.	Daha hızlı çalışman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178287 (CK) & #4175298 (deyta)
You never could do that.	Onu asla yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090297 (CK) & #6090381 (deyta)
You never gave up on us.	Bizden umudunu hiç kesmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151101 (CK) & #4854151 (dursun)
You never know for sure.	Kesinlikle bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553935 (Spamster) & #5890813 (duran)
You never know with Tom.	Sen Tom'la ilgili bilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725126 (CM) & #5079567 (duran)
You never learn, do you?	Asla öğrenmezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954655 (CK) & #2994528 (duran)
You never said anything.	Sen hiçbir şey söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645130 (CK) & #4547821 (duran)
You never say thank you.	Sen asla teşekkür ederim demezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938837 (CK) & #5939469 (duran)
You never smile anymore.	Artık hiç gülümsemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269987 (CK) & #6298837 (duran)
You never stop learning.	Öğrenmeyi asla bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823109 (CK) & #3883097 (duran)
You never thank anybody.	Sen hiç kimseye asla teşekkür etmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938835 (CK) & #5939474 (duran)
You or I will be chosen.	Siz ya da ben seçileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17724 (CK) & #1056838 (duran)
You ought not to go out.	Dışarı gitmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69215 (CK) & #1279552 (duran)
You ought to be ashamed.	Kendinden utanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15902 (Swift) & #1052229 (duran)
You owe me thirty bucks.	Bana otuz dolar borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826003 (CK) & #3853164 (duran)
You pay for convenience.	Konfora para ödüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501353 (CK) & #4860126 (dursun)
You people do good work.	Siz insanlar iyi işler yaparsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954673 (CK) & #2994504 (duran)
You people know nothing.	Siz insanlar hiçbir şey bilmiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500457 (CK) & #4832532 (duran)
You play games too much.	Çok oyun oynuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331003 (CK) & #3336374 (deyta)
You promised you'd come.	Sen geleceğine söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521352 (Hybrid) & #5521891 (duran)
You promised you'd stay.	Kalacağına söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185016 (CK) & #3985283 (duran)
You really are an idiot.	Sen gerçekten bir aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753759 (garborg) & #4764801 (duran)
You really are hopeless.	Sen gerçekten ümitsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17623 (CK) & #1277176 (duran)
You really are pathetic.	Gerçekten ümitsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713453 (CK) & #3140511 (duran)
You really impressed me.	Beni gerçekten etkiledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269984 (CK) & #6298842 (duran)
You really impressed us.	Gerçekten bizi etkiledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269981 (CK) & #6298849 (duran)
You really need a woman.	Senin gerçekten bir kadına ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700660 (CM) & #4780944 (deyta)
You remind me of my son.	Bana oğlumu hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239843 (Hybrid) & #3981569 (duran)
You remind me of myself.	Bana kendimi hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356349 (CK) & #3981511 (duran)
You ruined all my plans.	Tüm planlarımı mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187106 (tabular) & #5191835 (duran)
You said I'd get better.	İyileşeceğimi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356444 (CK) & #4185646 (duran)
You said give it to Tom.	Tom'a verilmesini sen söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151098 (CK) & #4848952 (dursun)
You said it didn't hurt.	Onun incitmediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356394 (CK) & #4185817 (duran)
You said that last time.	Onu son kez söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356305 (CK) & #4186088 (duran)
You said the magic word.	Sihirli kelimeyi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722035 (CM) & #7133847 (tulin)
You said you were happy.	Mutlu olduğunu söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645129 (CK) & #3459132 (deyta)
You said you were ready.	Hazır olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410830 (CK) & #4152266 (duran)
You said you'd help Tom.	Tom'a yardım edeceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819345 (CK) & #3933338 (duran)
You saw Tom, didn't you?	Tom'u gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288217 (CK) & #2476960 (duran)
You scared the children.	Sen çocukları korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274032 (CK) & #4543670 (duran)
You see that, don't you?	Gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828484 (CK) & #10778035 (MissSyzygy)
You seem a bit paranoid.	Biraz paranoyak görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916415 (CK) & #5919165 (deyta)
You seem a little tense.	Biraz gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713452 (CK) & #2995099 (duran)
You seem a little young.	Biraz genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439965 (CK) & #3631228 (maydoo)
You seem pretty certain.	Oldukça emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356437 (CK) & #4185709 (duran)
You seem to be busy now.	Şimdi meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501996 (CK) & #4636868 (duran)
You seem to be relieved.	Rahatlamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135423 (CK) & #2039030 (duran)
You seem to have a cold.	Soğuk almış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545666 (CK) & #5160771 (duran)
You seem unenthusiastic.	Sen isteksiz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938833 (CK) & #5939479 (duran)
You seem very dedicated.	Çok adanmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916413 (CK) & #5919167 (deyta)
You seem very energetic.	Çok enerjik görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916411 (CK) & #5919170 (deyta)
You seem very impatient.	Çok sabırsız görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916409 (CK) & #5919174 (deyta)
You seem very motivated.	Çok motive olmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916407 (CK) & #5919187 (deyta)
You seemed really upset.	Gerçekten üzgün görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713451 (CK) & #3140508 (duran)
You seemed to be lonely.	Yalnız görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269978 (CK) & #6298854 (duran)
You seemed to like that.	Ondan hoşlanıyor gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213908 (Hybrid) & #5237651 (duran)
You should ask Mary out.	Mary'ye çıkma teklif etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954709 (CK) & #2994445 (duran)
You should ask Tom that.	Onu Tom'a sorman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670538 (CK) & #9670587 (deyta)
You should ask a doctor.	Bir doktora sormalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608116 (panamicua) & #3699426 (User20656)
You should ask a doctor.	Bir doktora sorman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608116 (panamicua) & #4068462 (deyta)
You should be a teacher.	Öğretmen olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954715 (CK) & #2958803 (Gulo_Luscus)
You should be flattered.	Pohpohlanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954722 (CK) & #2994438 (duran)
You should be terrified.	Korkmuş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502573 (CK) & #4524221 (duran)
You should check it out.	Buna bir göz atmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354967 (CK) & #4187646 (duran)
You should check on Tom.	Tom'u kontrol etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354966 (CK) & #4187644 (duran)
You should come at once.	Hemen gelmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178376 (CK) & #3301808 (deyta)
You should come with us.	Sen bizimle gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178367 (CK) & #4175310 (deyta)
You should do that soon.	Yakında onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483606 (CK) & #1282254 (duran)
You should do that soon.	Yakında bunu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483606 (CK) & #1282793 (duran)
You should dress warmly.	Sıkı giyinmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506291 (CK) & #5506496 (duran)
You should face reality.	Gerçekle yüzleşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239606 (CK) & #1280129 (duran)
You should fix your tie.	Sen kravatını düzeltmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354964 (CK) & #4175318 (deyta)
You should get out more.	Daha fazla çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354963 (CK) & #4632633 (duran)
You should get up early.	Erken kalkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461052 (CK) & #1060942 (duran)
You should go in person.	Bizzat gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411308 (CK) & #1282228 (duran)
You should go on a diet.	Diyete gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977587 (CK) & #4580530 (duran)
You should go on a diet.	Diyete başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977587 (CK) & #4581753 (tornado)
You should go to Boston.	Boston'a gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269975 (CK) & #6298856 (duran)
You should go to school.	Okula gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430137 (CK) & #1496539 (duran)
You should have done so.	Öyle yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16630 (CK) & #1277155 (duran)
You should have seen it.	Onu görmeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17549 (CK) & #1059520 (duran)
You should have seen it.	Onu görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17549 (CK) & #1066602 (duran)
You should just say yes.	Sadece evet demelisin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910648 (CK) & #8911679 (yunusemredgn)
You should keep secrets.	Sır tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758233 (vgigregg) & #4632345 (duran)
You should learn French.	Fransızca öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968908 (CK) & #6306580 (duran)
You should leave Boston.	Boston'dan ayrılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269972 (CK) & #6298865 (duran)
You should listen to me.	Senin beni dinlemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720454 (CK) & #5359627 (deyta)
You should look into it.	Onu incelemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439512 (CK) & #4632635 (duran)
You should make a toast.	Bir tost yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728771 (CM) & #4632647 (duran)
You should not go alone.	Yalnız gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69783 (CK) & #1065707 (duran)
You should not go there.	Oraya gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50868 (CK) & #1278423 (duran)
You should quit smoking.	Sigarayı bırakmakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495668 (CK) & #1282262 (duran)
You should see a doctor.	Sen bir doktorla görüşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405716 (CK) & #1282224 (duran)
You should see a doctor.	Doktora gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405716 (CK) & #5005302 (duran)
You should see a doctor.	Doktora görünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405716 (CK) & #7456127 (SadeceTurkce)
You should show respect.	Saygı göstermen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729305 (CK) & #7724906 (deyta)
You should sit with Tom.	Sen Tom'la oturmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559605 (CK) & #5559757 (duran)
You should stay in town.	Şehirde kalman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185017 (CK) & #4034116 (deyta)
You should stay with me.	Benimle kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562492 (CK) & #3563343 (duran)
You should stop singing.	Şarkı söylemeyi kesmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851909 (CK) & #5859950 (deyta)
You should stop smoking.	Sigara içmeyi bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265698 (CK) & #858106 (ocos)
You should study harder.	Daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16356 (CK) & #1277153 (duran)
You should take a break.	Mola vermen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729303 (CK) & #7730935 (deyta)
You should take it easy.	Sakin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322827 (CK) & #1282183 (duran)
You should take up golf.	Golfe tekrar başlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834910 (CK) & #4835476 (maydoo)
You should throw it out.	Onu kapı dışarı etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385052 (CK) & #4632634 (duran)
You should try to relax.	Dinlenmeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410813 (CK) & #4152687 (duran)
You should visit Boston.	Boston'u ziyaret etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023137 (CK) & #3047616 (duran)
You should wait for Tom.	Tom'u beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796668 (CK) & #8189383 (tulin)
You should write a book.	Bir kitap yazman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354953 (CK) & #3365000 (deyta)
You should write a book.	Bir kitap yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354953 (CK) & #4187675 (duran)
You should've been here.	Burada olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735492 (CK) & #3112747 (duran)
You should've called me.	Bana telefon etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718627 (CK) & #2719439 (Gulo_Luscus)
You should've done that.	Onu yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114007 (CK) & #3364981 (deyta)
You should've done that.	Bunu yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114007 (CK) & #6207134 (duran)
You should've phoned me.	Bana telefon etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718626 (CK) & #2719439 (Gulo_Luscus)
You should've phoned me.	Bana telefon etmeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718626 (CK) & #2719441 (Gulo_Luscus)
You should've warned me.	Beni uyarmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718565 (CK) & #2719451 (Gulo_Luscus)
You should've warned me.	Beni uyarmalıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718565 (CK) & #2719452 (Gulo_Luscus)
You shouldn't eavesdrop.	Kulak misafiri olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255223 (CK) & #4537147 (duran)
You shouldn't eavesdrop.	Gizlice dinlememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255223 (CK) & #4537148 (duran)
You shouldn't have come.	Gelmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954782 (CK) & #2958783 (Gulo_Luscus)
You shouldn't have come.	Gelmemeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954782 (CK) & #2958785 (Gulo_Luscus)
You shouldn't have gone.	Gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666664 (CM) & #2667976 (Gulo_Luscus)
You shouldn't lie to me.	Bana yalan söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354945 (CK) & #4187671 (duran)
You shouldn't stay here.	Burada kalmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178329 (CK) & #4175324 (deyta)
You shouldn't talk here.	Burada konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645128 (CK) & #1067182 (duran)
You shouldn't trust Tom.	Tom'a güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023704 (CK) & #1121431 (duran)
You shouldn't trust him.	Ona güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905065 (CH) & #1009408 (duran)
You shouldn't wait here.	Burada beklememen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405520 (CK) & #586232 (deyta)
You signed a confession.	Bir itiraf imzaladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825595 (CK) & #3857015 (duran)
You sing better than me.	Sen benden daha iyi şarkı söylersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782911 (CK) & #5783339 (duran)
You sound just like Tom.	Sadece Tom gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986565 (CK) & #2987329 (duran)
You sound like an idiot.	Bir aptal gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356393 (CK) & #4185815 (duran)
You speak French, right?	Fransızca konuşursun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402235 (CK) & #2445801 (duran)
You spilled your coffee.	Kahveni döktün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033583 (shadowsofpegasus) & #1545822 (ozzie)
You sprained your ankle.	Bileğini burktun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331112 (CK) & #3336191 (deyta)
You still have a chance.	Hâlâ bir şansın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265138 (CK) & #4285503 (duran)
You still look confused.	Hala şaşkın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916405 (CK) & #5919189 (deyta)
You still look doubtful.	Hâlâ kuşkulu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916403 (CK) & #5919190 (deyta)
You stink of cigarettes.	Sen sigara kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571244 (Eldad) & #3582305 (duran)
You sure are persuasive.	Kesinlikle ikna edicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356335 (CK) & #4186007 (duran)
You sure complain a lot.	Sen kesinlikle çok şikayet ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916401 (CK) & #5919601 (duran)
You sure do drink a lot.	Sen kesinlikle çok içiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916399 (CK) & #5919586 (duran)
You sure do laugh a lot.	Sen kesinlikle çok gülersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269969 (CK) & #6298869 (duran)
You sure do sleep a lot.	Sen kesinlikle çok uyuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916397 (CK) & #5919587 (duran)
You sure do smoke a lot.	Sen kesinlikle çok sigara içiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269966 (CK) & #6298886 (duran)
You sure do swear a lot.	Sen kesinlikle çok yemin edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269963 (CK) & #6298889 (duran)
You sure do sweat a lot.	Siz kesinlikle çok terlersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269960 (CK) & #6298894 (duran)
You sure do whine a lot.	Siz kesinlikle çok mızmızlanırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269957 (CK) & #6298899 (duran)
You sure took your time.	Kesinlikle acele ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330937 (CK) & #4197650 (duran)
You surprised everybody.	Herkesi şaşırttın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16416 (CK) & #604751 (duran)
You swim better than me.	Sen benden daha iyi yüzersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325368 (csmjj) & #5365278 (deyta)
You swore you'd do that.	Sen bunu yapacağına yemin ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269954 (CK) & #6298904 (duran)
You take my breath away.	Nefesimi kesiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729695 (CM) & #5413453 (deyta)
You tell jokes like Tom.	Fıkraları Tom gibi anlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478199 (CK) & #5482435 (duran)
You think of everything.	Her şeyi düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356419 (CK) & #4185778 (duran)
You think we're serious.	Ciddi olduğumuzu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727769 (CM) & #4630458 (duran)
You think you're so hot.	Çok seksi olduğunu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728675 (CM) & #5258692 (deyta)
You told me so yourself.	Bana kendiniz öyle söylediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68775 (CK) & #1279544 (duran)
You told me that before.	Bunu daha önce bana söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895649 (CK) & #3865646 (duran)
You trust me, don't you?	Bana güveniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288227 (CK) & #2678547 (Gulo_Luscus)
You trust me, don't you?	Bana güvenirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288227 (CK) & #2678548 (Gulo_Luscus)
You two are really kind.	Siz ikiniz gerçekten naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890378 (Scott) & #4776371 (deyta)
You used to love Boston.	Boston'u severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420033 (CK) & #3796844 (duran)
You want one, don't you?	Bir tane istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269951 (CK) & #6298911 (duran)
You were a good teacher.	Sen iyi bir öğretmendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645127 (CK) & #4650796 (duran)
You were actually right.	Gerçekten haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736505 (CK) & #4045138 (duran)
You were all a big help.	Hepiniz büyük bir yardımcıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315155 (CK) & #4606119 (duran)
You were busy last week.	Geçen hafta meşguldün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69156 (CK) & #1096654 (duran)
You were late yesterday.	Dün geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882815 (CK) & #1090534 (duran)
You were my best friend.	Sen en iyi arkadaşımdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671665 (Gulo_Luscus) & #2615115 (deyta)
You were my inspiration.	Sen benim ilhamımdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725685 (CM) & #4392268 (duran)
You were my last chance.	Sen benim son şansımdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722162 (CM) & #5247387 (deyta)
You were my last choice.	Sen benim son tercihimdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729301 (CK) & #7730937 (deyta)
You were never like Tom.	Asla Tom'a benzemiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954838 (CK) & #2994328 (duran)
You were polite, I hope.	Umarım, kibardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269948 (CK) & #6298920 (duran)
You were probably right.	Sen muhtemelen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916395 (CK) & #5919199 (deyta)
You were probably wrong.	Sen muhtemelen hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916393 (CK) & #5919203 (deyta)
You were really helpful.	Gerçekten yararlıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824029 (CK) & #3871561 (duran)
You were right as usual.	Her zamanki gibi haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356295 (CK) & #4175330 (deyta)
You were right to worry.	Endişe etmekte haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028370 (CK) & #5029522 (duran)
You will be better soon.	Yakında iyileşirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52222 (CK) & #1207965 (duran)
You will be proud of me.	Benimle gurur duyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982723 (CM) & #4149074 (duran)
You will miss the train.	Treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43450 (CK) & #1019076 (duran)
You will never be alone.	Asla yalnız olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894709 (pauldhunt) & #3148942 (deyta)
You won't be interested.	İlgini çekmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274039 (CK) & #4846055 (dursun)
You won't have a chance.	Senin bir şansın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545665 (CK) & #4175337 (deyta)
You won't have a choice.	Bir seçeneğin olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283702 (CK) & #4702080 (duran)
You won't have your way.	Aklına eseni yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901692 (Spamster) & #5175442 (duran)
You would be safe there.	Orada güvende olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666514 (CK) & #4858246 (deyta)
You would never do that.	Onu asla yapmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820206 (CK) & #3925297 (duran)
You wouldn't believe it.	Buna inanmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545664 (CK) & #2690960 (duran)
You wouldn't believe it.	Bu imkansız olarak düşünülmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545664 (CK) & #5140628 (duran)
You wouldn't believe me.	Bana inanmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545663 (CK) & #2690961 (duran)
You wouldn't understand.	Sen anlamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255326 (CK) & #4537242 (duran)
You'd be a great father.	Harika bir baba olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765553 (CK) & #6872209 (duran)
You'd be a great mother.	Sen harika bir anne olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342817 (CK) & #4196320 (duran)
You'd better be careful.	Dikkatli olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047626 (CK) & #5418162 (deyta)
You'd better be kidding.	Şaka ediyor olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645125 (CK) & #5312118 (deyta)
You'd better believe it.	Ona inansan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410588 (CK) & #1282226 (duran)
You'd better check that.	Onu kontrol etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496531 (CK) & #4933494 (duran)
You'd better do it fast.	Onu hızlı yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377160 (CK) & #4178168 (duran)
You'd better do it soon.	Onu kısa süre içinde yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377113 (CK) & #4178700 (duran)
You'd better get moving.	Harekete geçseniz iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358942 (CK) & #4184879 (duran)
You'd better look at it.	Ona baksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045083 (CK) & #5055250 (duran)
You'd better not go out.	Dışarı gitmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69219 (CK) & #1279555 (duran)
You'd better stand back.	Çekilsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347138 (CK) & #4195669 (duran)
You'd regret doing that.	Bunu yaptığına pişman olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545662 (CK) & #4779097 (maydoo)
You'll be all right now.	Artık iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349515 (CK) & #4188223 (duran)
You'll be busy tomorrow.	Yarın meşgul olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713450 (CK) & #1063336 (duran)
You'll be late for work.	İşe geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545661 (CK) & #2725217 (Gulo_Luscus)
You'll be my son-in-law.	Sen benim damadım olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949676 (riccioberto) & #1069105 (duran)
You'll be safe with Tom.	Sen Tom ile güvenli olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559603 (CK) & #5559754 (duran)
You'll be safer with me.	Benimle daha güvende olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238853 (CK) & #4175348 (deyta)
You'll be taken care of.	Sana bakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349514 (CK) & #4188222 (duran)
You'll change your mind.	Fikrini değiştireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349513 (CK) & #4188219 (duran)
You'll come with me now.	Sen şimdi benimle geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729306 (CM) & #4914130 (duran)
You'll do no such thing.	Böyle bir şey yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954878 (CK) & #2993569 (duran)
You'll feel better soon.	Yakında kendini daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666418 (CK) & #6838122 (deyta)
You'll get better at it.	O konuda daha iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806474 (Hybrid) & #5806680 (deyta)
You'll get into trouble.	Başın belaya girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323522 (CK) & #1282189 (duran)
You'll have a hard time.	Zor bir zaman geçireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34707 (CK) & #1278121 (duran)
You'll have a hard time.	Zor bir dönem geçireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34707 (CK) & #1290985 (duran)
You'll have no problems.	Hiç sorun yaşamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111857 (CK) & #7093648 (tulin)
You'll have to get help.	Yardım almak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349512 (CK) & #4188217 (duran)
You'll have to speak up.	Yüksek sesle konuşman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183352 (CK) & #4285223 (duran)
You'll have to trust me.	Bana güvenmen gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954887 (CK) & #2993543 (duran)
You'll hurry, won't you?	Acele edeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269945 (CK) & #6298930 (duran)
You'll know soon enough.	Çok geçmeden bileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645124 (CK) & #5509622 (duran)
You'll learn a lot here.	Burada çok şey öğreneceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3603805 (CK) & #4694498 (duran)
You'll never believe it.	Sen buna asla inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645123 (CK) & #5280750 (duran)
You'll never understand.	Sen asla anlamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260238 (Hybrid) & #4668299 (duran)
You'll remember me, Tom.	Beni unutmayacaksın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645122 (CK) & #3429637 (deyta)
You'll understand later.	Daha sonra anlayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823146 (CK) & #3882385 (duran)
You'll want to see this.	Bunu görmek isteyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011983 (CK) & #2417166 (User20656)
You're a bad role model.	Kötü bir rol modelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269942 (CK) & #6298938 (duran)
You're a beautiful girl.	Sen güzel bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545660 (CK) & #2054417 (duran)
You're a bright student.	Sen parlak bir öğrencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269939 (CK) & #6298945 (duran)
You're a complete idiot.	Sen tam bir aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506534 (CK) & #5506592 (duran)
You're a fantastic cook.	Sen harika bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269936 (CK) & #4446131 (duran)
You're a good carpenter.	Sen iyi bir marangozsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269933 (CK) & #6298955 (duran)
You're a good guitarist.	Sen iyi bir gitaristsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269930 (CK) & #6298962 (duran)
You're a good presenter.	Sen iyi bir sunucusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269927 (CK) & #6298967 (duran)
You're a likable person.	Sen hoş bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269924 (CK) & #6298970 (duran)
You're a mean old woman.	Sen cimri yaşlı bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349175 (CK) & #4188398 (duran)
You're a natural leader.	Sen doğal bir lidersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269921 (CK) & #6298973 (duran)
You're a pathetic loser.	Zavallı bir beceriksizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954898 (CK) & #2993515 (duran)
You're a selfish person.	Sen bencil bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269918 (CK) & #6298976 (duran)
You're a strange person.	Sen tuhaf birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269915 (CK) & #2991831 (duran)
You're a strange person.	Sen tuhaf bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269915 (CK) & #5954956 (deyta)
You're a strange person.	Sen garip bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269915 (CK) & #6298980 (duran)
You're a swell guy, Tom.	Sen züppe bir adamsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954900 (CK) & #2993461 (duran)
You're a teacher, right?	Sen bir öğretmensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102133 (jhomel) & #4823347 (duran)
You're a terrible coach.	Sen berbat bir koçsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269912 (CK) & #6298984 (duran)
You're a true gentleman.	Sen gerçek bir beyefendisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713449 (CK) & #3140506 (duran)
You're a very good cook.	Sen çok iyi bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269909 (CK) & #6298988 (duran)
You're a very good liar.	Sen çok iyi bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269906 (CK) & #6298994 (duran)
You're a very lucky guy.	Sen çok şanslı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269903 (CK) & #5644638 (duran)
You're a very lucky man.	Sen çok şanslı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655261 (CK) & #5644638 (duran)
You're a very smart guy.	Sen çok akıllı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269900 (CK) & #6298998 (duran)
You're a wonderful cook.	Sen harika bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394782 (CK) & #4446131 (duran)
You're absolutely right.	Kesinlikle haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737667 (Eldad) & #1065592 (duran)
You're absolutely right.	Sen kesinlikle haklısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737667 (Eldad) & #4553754 (duran)
You're absolutely wrong.	Kesinlikle yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713448 (CK) & #3140504 (duran)
You're all bothering me.	Hepiniz beni rahatsız ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954915 (CK) & #2993451 (duran)
You're all hypocritical.	Siz hepiniz ikiyüzlüsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404437 (CK) & #4858146 (deyta)
You're all under arrest.	Hepiniz tutukIusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350101 (CK) & #3351184 (maydoo)
You're all under arrest.	Hepiniz tutuklusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350101 (CK) & #4188233 (duran)
You're already forgiven.	Çoktan affedildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218067 (CK) & #4222394 (Gulo_Luscus)
You're always grumbling.	Sen her zaman homurdanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218073 (CK) & #4542367 (duran)
You're always in Boston.	Her zaman Boston'dasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826129 (CK) & #3851341 (duran)
You're an amazing woman.	Harika bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954917 (CK) & #2993455 (duran)
You're an ignorant fool.	Sen cahil bir aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271060 (CK) & #5273463 (duran)
You're average students.	Ortalama öğrencilersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218086 (CK) & #4222395 (Gulo_Luscus)
You're being discharged.	Sen tahliye ediliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218098 (CK) & #4531655 (duran)
You're being irrational.	Sen mantıksız davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218103 (CK) & #4531658 (duran)
You're being ridiculous.	Sen gülünç davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218106 (CK) & #4531660 (duran)
You're being too modest.	Sen çok mütevazı oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354138 (CK) & #4187994 (duran)
You're better than I am.	Sen benden daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354152 (CK) & #779359 (duran)
You're better than that.	Bundan daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727954 (CM) & #5722663 (duran)
You're blocking my view.	Manzaramı kapatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751525 (erikspen) & #7798444 (soliloquist)
You're blocking my view.	Görüşümü engelliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751525 (erikspen) & #7798445 (soliloquist)
You're braver than I am.	Sen benden daha cesursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895625 (CK) & #2145149 (duran)
You're breaking the law.	Yasayı çiğniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2758478 (CK) & #3101157 (duran)
You're bringing me down.	Sen beni makamımdan indiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725889 (CM) & #5683571 (duran)
You're busy, aren't you?	Sen meşgulsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046752 (CK) & #4636786 (duran)
You're completely crazy.	Sen tamamen delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218128 (CK) & #4531663 (duran)
You're completely right.	Tamamen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414383 (Dorenda) & #736953 (vvv123)
You're completely wrong.	Tamamen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713447 (CK) & #3140503 (duran)
You're definitely crazy.	Sen kesinlikle delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545659 (CK) & #4537554 (duran)
You're doing a good job.	İyi bir iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354143 (CK) & #3365036 (deyta)
You're doing great work.	Harika iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360319 (CK) & #3588042 (deyta)
You're doing that right.	Bunu doğru yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355505 (CK) & #6375435 (duran)
You're doing that wrong.	Onu yanlış yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916391 (CK) & #1493218 (duran)
You're driving me crazy.	Sen beni çıldırtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895620 (CK) & #4945126 (duran)
You're driving too fast.	Çok hızlı sürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51828 (CK) & #1278442 (duran)
You're embarrassing Tom.	Tom'u utandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218141 (CK) & #2630354 (duran)
You're embarrassing her.	Onu mahcup ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218137 (CK) & #4531667 (duran)
You're embarrassing her.	Onu utandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218137 (CK) & #4531668 (duran)
You're embarrassing him.	Onu mahcup ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218138 (CK) & #4531667 (duran)
You're everything to me.	Sen benim her şeyimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332955 (CK) & #4052750 (deyta)
You're fast, aren't you?	Hızlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898336 (CK) & #6906582 (duran)
You're fine, aren't you?	Sen iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898340 (CK) & #6906580 (duran)
You're finished already.	Sen zaten bitirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218146 (CK) & #4531674 (duran)
You're getting careless.	Dikkatsizlik ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218151 (CK) & #4622300 (violetanka)
You're getting careless.	Gittikçe dikkatsizleşiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218151 (CK) & #4622303 (violetanka)
You're going to be fine.	İyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893003 (CK) & #1250677 (duran)
You're going to be late.	Geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345299 (CK) & #4195724 (duran)
You're going to be seen.	Görüleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893004 (CK) & #3010418 (duran)
You're going to do fine.	İyi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345312 (CK) & #4195717 (duran)
You're going to do this.	Bunu yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727202 (CM) & #4152361 (deyta)
You're going to do what?	Ne yapacağım dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7417254 (Hybrid) & #7833395 (soliloquist)
You're going to like it.	Bunu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345304 (CK) & #2518698 (duran)
You're going to love it.	Onu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354144 (CK) & #2518697 (duran)
You're going to make it.	Onu yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354145 (CK) & #2518695 (duran)
You're going to miss me.	Beni özleyeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354140 (CK) & #3779315 (maydoo)
You're going to need it.	Ona ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354146 (CK) & #2515522 (duran)
You're going to ruin it.	Onu mahvedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231255 (CK) & #4228622 (duran)
You're good, aren't you?	İyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354913 (CK) & #4129323 (deyta)
You're having a bad day.	Kötü bir gün geçiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545658 (CK) & #2725205 (Gulo_Luscus)
You're having a bad day.	Kötü bir gün geçiriyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545658 (CK) & #2725206 (Gulo_Luscus)
You're here, aren't you?	Buradasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354121 (CK) & #3365077 (deyta)
You're hiccupping again.	Yine hıçkırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427242 (CK) & #5427323 (duran)
You're hiding something.	Bir şey gizliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009308 (CK) & #3452996 (deyta)
You're high, aren't you?	Sen uçmuşsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898344 (CK) & #6906576 (duran)
You're holding it wrong.	Yanlış tutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479966 (morbrorper) & #10480053 (soliloquist)
You're home early today.	Bugün erken evdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428604 (CK) & #5429014 (duran)
You're hurt, aren't you?	Yaralandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898348 (CK) & #6906573 (duran)
You're incredibly naive.	İnanılmaz şekilde safsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954948 (CK) & #2993203 (duran)
You're just being silly.	Sadece aptalca davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354132 (CK) & #4188028 (duran)
You're late, aren't you?	Geç kaldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893332 (CK) & #1323117 (duran)
You're lazy, aren't you?	Tembelsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898352 (CK) & #6906570 (duran)
You're losing your hair.	Saçların dökülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545657 (CK) & #4547799 (tulin)
You're losing your hair.	Saçın dökülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545657 (CK) & #4547801 (tulin)
You're losing your hair.	Saçlarınız dökülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545657 (CK) & #4547803 (tulin)
You're losing your hair.	Saçınız dökülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545657 (CK) & #4547805 (tulin)
You're lost, aren't you?	Kayboldun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713446 (CK) & #1014807 (duran)
You're making a mistake.	Bir hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360318 (CK) & #3421643 (deyta)
You're making me uneasy.	Beni huzursuz ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354125 (CK) & #4175358 (deyta)
You're my best customer.	Sen benim en iyi müşterimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965995 (Hybrid) & #3988281 (duran)
You're my best customer.	Siz benim en iyi müşterimsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965995 (Hybrid) & #4485122 (maydoo)
You're my favorite girl.	Sen benim en sevdiğim kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506601 (confusedchild02) & #5510774 (duran)
You're my kid's teacher.	Sen çocuğumun öğretmenisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545656 (CK) & #4175432 (deyta)
You're my new assistant.	Sen benim yeni asistanımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545655 (CK) & #4726619 (duran)
You're next, aren't you?	Sıra sende, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893328 (CK) & #6893947 (duran)
You're nice to everyone.	Herkese karşı kibarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645121 (CK) & #6213710 (duran)
You're no match for Tom.	Sen Tom için uygun değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559601 (CK) & #5559752 (duran)
You're not Tom, are you?	Sen Tom değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896418 (CK) & #6968012 (duran)
You're not always right.	Sen her zaman haklı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938831 (CK) & #5939484 (duran)
You're not easy to find.	Sen bulması kolay değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545654 (CK) & #4587105 (duran)
You're not going to die.	Ölmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354149 (CK) & #2518848 (duran)
You're not going to win.	Sen kazanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660284 (Hybrid) & #4445974 (duran)
You're not good at this.	Bu konuda iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545653 (CK) & #4175426 (deyta)
You're not hard to find.	Bulması zor değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354148 (CK) & #4187967 (duran)
You're not helping much.	Çok yardımcı olmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413355 (CK) & #4149838 (duran)
You're not helping, Tom.	Yardım etmiyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545652 (CK) & #3369276 (deyta)
You're not making sense.	Mantıklı olmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354133 (CK) & #4188029 (duran)
You're not missing much.	Çok eksik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354137 (CK) & #4192340 (duran)
You're not my assistant.	Sen benim asistanım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545651 (CK) & #4899456 (duran)
You're not staying here.	Burada kalmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185018 (CK) & #4034117 (deyta)
You're not that careful.	O kadar dikkatli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047627 (CK) & #4932358 (duran)
You're not the only one.	Tek sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600770 (Spamster) & #3656311 (vvv123)
You're not welcome here.	Burada istenmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021193 (Spamster) & #2045143 (duran)
You're on your own, Tom.	Sen tek başınasın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545650 (CK) & #5285365 (duran)
You're out of line, Tom.	Haddini aşıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545649 (CK) & #5206469 (duran)
You're out of line, Tom.	Yakışık almıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545649 (CK) & #5206472 (duran)
You're out of luck, Tom.	Sen şanssızsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545648 (CK) & #4708924 (duran)
You're out of your mind.	Sen aklını kaçırmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386698 (quickfitter) & #4702260 (duran)
You're parked illegally.	Hatalı park etmişsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9794365 (CK) & #9794372 (soliloquist)
You're part of our team.	Sen bizim takımın parçasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724752 (CM) & #4157736 (duran)
You're prettier than me.	Sen benden daha güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900593 (Hybrid) & #3083305 (duran)
You're probably thirsty.	Sen muhtemelen susamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218334 (CK) & #4546661 (duran)
You're quite attractive.	Oldukça çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402616 (CK) & #2445695 (duran)
You're quite right, Tom.	Oldukça haklısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821518 (CK) & #3090311 (duran)
You're really beautiful.	Gerçekten güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045767 (CK) & #3443647 (deyta)
You're really something.	Sen gerçekten bir şeysin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559008 (CM) & #4542226 (duran)
You're really very good.	Gerçekten çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713444 (CK) & #3140528 (duran)
You're really wonderful.	Sen gerçekten harikasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434009 (CK) & #1282240 (duran)
You're rich, aren't you?	Sen zenginsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354903 (CK) & #4187713 (duran)
You're right about that.	Bu konuda haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192574 (Hybrid) & #1545837 (duran)
You're right about this.	Bu konuda haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354129 (CK) & #1545837 (duran)
You're right in a sense.	Bir anlamda haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71012 (CK) & #1279594 (duran)
You're right, as always.	Her zaman olduğu gibi haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545647 (CK) & #4651318 (duran)
You're right, of course.	Haklısın, tabii ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545646 (CK) & #4537026 (maydoo)
You're scaring the kids.	Çocukları korkutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955011 (CK) & #2959522 (Gulo_Luscus)
You're scaring the kids.	Çocukları korkutuyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955011 (CK) & #2959523 (Gulo_Luscus)
You're sick, aren't you?	Hastasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185586 (CK) & #3425530 (deyta)
You're slow, aren't you?	Sen yavaşsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898358 (CK) & #6906565 (duran)
You're smaller than Tom.	Sen Tom'dan daha küçüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757678 (verdulo) & #5298426 (deyta)
You're smarter than Tom.	Sen Tom'dan daha zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895572 (CK) & #5300686 (deyta)
You're so cute together.	Birlikte çok sevimlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439714 (Hybrid) & #2485504 (duran)
You're still very young.	Sen hala çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9784640 (CK) & #9744405 (aydincan77)
You're still vulnerable.	Sen hâlâ korunmasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218415 (CK) & #4546675 (duran)
You're stronger than me.	Sen benden daha güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907732 (CK) & #4027139 (duran)
You're such a hypocrite.	Sen böyle bir iki yüzlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713443 (CK) & #4945956 (deyta)
You're such a pessimist.	Sen böylesine bir kötümsersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347629 (Hybrid) & #5706146 (duran)
You're talking nonsense.	Sen saçmalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218419 (CK) & #4542583 (duran)
You're talking too fast.	Çok hızlı konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181223 (CK) & #3452825 (deyta)
You're taller than I am.	Sen benden daha uzun boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454218 (CK) & #1496540 (duran)
You're ten minutes late.	On dakika geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955018 (CK) & #2992440 (duran)
You're the one who lied.	Yalan söyleyen sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955027 (CK) & #2959526 (Gulo_Luscus)
You're the one who quit.	Bırakan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955030 (CK) & #2992412 (duran)
You're the only witness.	Sen tek tanıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269897 (CK) & #6299000 (duran)
You're the problem, Tom.	Sen problemsin Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545645 (CK) & #4274734 (User20656)
You're the problem, Tom.	Sorun sensin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545645 (CK) & #4277001 (vvv123)
You're the woman I love.	Sen sevdiğim kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354142 (CK) & #4187999 (duran)
You're three hours late.	Üç saat geciktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645120 (CK) & #3447690 (Gulo_Luscus)
You're three hours late.	Üç saat geciktiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645120 (CK) & #3447691 (Gulo_Luscus)
You're too good for Tom.	Tom için çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734651 (CK) & #3767921 (duran)
You're too young to die.	Ölmek için çok gençsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699879 (Amastan) & #4577084 (maydoo)
You're too young to die.	Ölmek için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699879 (Amastan) & #4577085 (maydoo)
You're totally ignorant.	Sen bütünüyle cahilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218462 (CK) & #4542376 (duran)
You're totally ignorant.	Zırcahilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218462 (CK) & #4543526 (tornado)
You're trespassing here.	Buradan izinsiz geçiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218465 (CK) & #4542378 (duran)
You're up for promotion.	Tanıtım için hazırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938829 (CK) & #5940717 (duran)
You're very competitive.	Sen çok rekabetçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938827 (CK) & #5939503 (duran)
You're very considerate.	Sen çok düşüncelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938825 (CK) & #5939505 (duran)
You're very disobedient.	Çok söz dinlemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736677 (CK) & #3751154 (duran)
You're very hardworking.	Sen çok çalışkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938823 (CK) & #5939507 (duran)
You're very imaginative.	Sen çok hayalperestsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938821 (CK) & #5939509 (duran)
You're very incompetent.	Sen çok beceriksizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938819 (CK) & #5939513 (duran)
You're very independent.	Sen çok bağımsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938817 (CK) & #5939517 (duran)
You're very industrious.	Sen çok çalışkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938815 (CK) & #5939507 (duran)
You're very intelligent.	Çok zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218491 (CK) & #2218775 (neytiri)
You're very interesting.	Çok ilginç birisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113467 (CM) & #7940229 (soliloquist)
You're very interesting.	Çok enteresan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113467 (CM) & #7940230 (soliloquist)
You're very pessimistic.	Sen çok kötümsersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938813 (CK) & #5939523 (duran)
You're very quiet today.	Bugün çok sakinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819545 (CK) & #2993212 (duran)
You're very resourceful.	Sen çok beceriklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218496 (CK) & #4542383 (duran)
You're very, very lucky.	Sen çok, çok şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442392 (CK) & #3630715 (duran)
You're wasting our time.	Vaktimizi boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955078 (CK) & #2991806 (soliloquist)
You're wearing my shoes.	Benim ayakkabılarımı giyiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645119 (CK) & #2743878 (Gulo_Luscus)
You're white as a sheet.	Sen bir çarşaf gibi beyazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170508 (CK) & #5614873 (duran)
You're wonderful people.	Sizler harika insanlarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964637 (CK) & #6997357 (tulin)
You're working too hard.	Çok sıkı çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545644 (CK) & #4222407 (Gulo_Luscus)
You're wrong about that.	Bu konuda yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228144 (CK) & #1282564 (duran)
You're wrong about this.	Bunun hakkında hatalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545643 (CK) & #4623240 (duran)
You're young and single.	Sen gençsin ve bekarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938811 (CK) & #5939525 (duran)
You're young and strong.	Sen gençsin ve güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938809 (CK) & #5939527 (duran)
You're younger than Tom.	Sen Tom'dan daha gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786236 (CK) & #6786837 (deyta)
You've already had cake.	Zaten kek yedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770028 (kate15) & #1770050 (Gulo_Luscus)
You've always helped me.	Bana her zaman yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545642 (CK) & #2725275 (Gulo_Luscus)
You've always helped me.	Bana her zaman yardım ettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545642 (CK) & #2725276 (Gulo_Luscus)
You've always helped me.	Bana daima yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545642 (CK) & #2725278 (Gulo_Luscus)
You've always helped me.	Bana daima yardım ettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545642 (CK) & #2725280 (Gulo_Luscus)
You've become very cute.	Çok sevimli oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645118 (CK) & #4644295 (duran)
You've been avoiding me.	Benden kaçınıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348823 (CK) & #4190506 (duran)
You've been blacklisted.	Sen kara listeye alındın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269894 (CK) & #6299003 (duran)
You've been brainwashed.	Senin beynin yıkanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255400 (CK) & #4537155 (duran)
You've been pretty busy.	Oldukça meşguldün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348831 (CK) & #4188382 (duran)
You've done a great job.	Harika bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360317 (CK) & #4182077 (duran)
You've done all you can.	Yapabileceğini yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348830 (CK) & #3418314 (deyta)
You've done enough harm.	Sen yeterince zarar verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725383 (CM) & #5096412 (duran)
You've dropped your pen.	Dolma kalemini düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360316 (CK) & #4182076 (duran)
You've found a good man.	İyi bir adam buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632481 (CK) & #1282287 (duran)
You've got a good heart.	İyi bir kalbin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9527314 (shekitten) & #2725355 (Gulo_Luscus)
You've got a good heart.	İyi bir kalbiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9527314 (shekitten) & #2725356 (Gulo_Luscus)
You've got five minutes.	Beş dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545641 (CK) & #2725271 (Gulo_Luscus)
You've got five minutes.	Beş dakikanız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545641 (CK) & #2725272 (Gulo_Luscus)
You've got it all wrong.	Her şeyi yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520474 (Hybrid) & #5521923 (duran)
You've got it backwards.	Ters anlamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348835 (CK) & #6937973 (soliloquist)
You've got it backwards.	Tersten anlamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348835 (CK) & #6937974 (soliloquist)
You've got it backwards.	Tersinden anlamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348835 (CK) & #6937977 (soliloquist)
You've got it backwards.	Olayı tersinden anlamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348835 (CK) & #6938041 (soliloquist)
You've got it backwards.	Konuyu tersten anlamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348835 (CK) & #6938042 (soliloquist)
You've got it backwards.	İşi tersinden anlamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348835 (CK) & #6938078 (soliloquist)
You've got my attention.	İlgimi çektin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342883 (CK) & #4196019 (duran)
You've got paint on you.	Üzerinizde boya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348812 (CK) & #4190499 (duran)
You've got to apologize.	Özür dilemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723618 (CM) & #5247668 (deyta)
You've got to be joking!	Şaka ediyor olmak zorundasın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823256 (CK) & #4148272 (deyta)
You've got to be joking.	Şaka yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357812 (CK) & #1270130 (duran)
You've got to calm down.	Sakinleşmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357818 (CK) & #4185521 (duran)
You've got to come back.	Dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342881 (CK) & #2110939 (duran)
You've got to come back.	Geri gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342881 (CK) & #4195721 (duran)
You've got to come back.	Geri gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342881 (CK) & #4195722 (duran)
You've got to come back.	Geri gelmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342881 (CK) & #4196149 (duran)
You've got to come back.	Geri gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342881 (CK) & #4196150 (duran)
You've got to come back.	Dönmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342881 (CK) & #4196156 (duran)
You've got to come back.	Dönmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342881 (CK) & #4196159 (duran)
You've got to come back.	Dönmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342881 (CK) & #4196162 (duran)
You've got to come home.	Eve gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348827 (CK) & #4188420 (duran)
You've got to do better.	Daha iyisini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348834 (CK) & #2994565 (duran)
You've got to go faster.	Daha hızlı gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342862 (CK) & #4196190 (duran)
You've got to go faster.	Daha hızlı gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342862 (CK) & #4196192 (duran)
You've got to go faster.	Daha hızlı gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342862 (CK) & #4196194 (duran)
You've got to help them.	Onlara yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348817 (CK) & #4188432 (duran)
You've got to help them.	Onlara yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348817 (CK) & #4188434 (duran)
You've got to help, too.	Sen de yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161674 (CK) & #3455028 (deyta)
You've got to let me go.	Gitmeme izin vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545640 (CK) & #5231627 (duran)
You've got to read this.	Bunu okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955096 (CK) & #2988390 (duran)
You've got to stop this.	Bunu durdurmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342777 (CK) & #3445414 (deyta)
You've got to stop this.	Bunu durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342777 (CK) & #4196632 (duran)
You've got to stop this.	Bunu durdurman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342777 (CK) & #4196633 (duran)
You've got to stop this.	Bunu durdurman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342777 (CK) & #4196634 (duran)
You've got to stop, Tom.	Durmak zorundasın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895546 (CK) & #4855685 (deyta)
You've got to win today.	Bugün kazanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355502 (CK) & #6375439 (duran)
You've lost perspective.	Bakış açısını kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618967 (CK) & #3784946 (duran)
You've made Tom unhappy.	Tom'u mutsuz yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737403 (CK) & #3747493 (duran)
You've made your choice.	Sen seçimini yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342873 (CK) & #3871690 (duran)
You've misunderstood me.	Beni yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822738 (CK) & #3017574 (duran)
You've never been happy.	Hiç mutlu olmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044560 (CK) & #3386363 (deyta)
You've outdone yourself.	Kendini geride bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545639 (CK) & #4537553 (duran)
You've really done well.	Gerçekten iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916389 (CK) & #5919213 (deyta)
You've really done well.	Gerçekten iyi başardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916389 (CK) & #5919214 (deyta)
You've taken a big risk.	Büyük bir risk aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545638 (CK) & #2725269 (Gulo_Luscus)
You've taken everything.	Her şeyi aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64288 (CM) & #5885837 (duran)
You've touched my heart.	Kalbime dokundun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421938 (AlanF_US) & #4272598 (duran)
You've worked very hard.	Sıkı çalıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545637 (CK) & #5159060 (User20656)
Your English is perfect.	Senin İngilizcen mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17309 (CK) & #1277166 (duran)
Your advice is critical.	Senin tavsiyen kritik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825517 (CK) & #3857103 (duran)
Your answer was correct.	Cevabınız doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269891 (CK) & #6299006 (duran)
Your apology's accepted.	Özrünüz kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255459 (CK) & #2428326 (User20656)
Your baby is doing fine.	Bebeğin iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824692 (CK) & #3863238 (duran)
Your birthday is coming.	Doğum günün geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499905 (RoyTek) & #4637151 (duran)
Your brother needs help.	Erkek kardeşinin yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251319 (Vincinho) & #4637764 (duran)
Your car handles easily.	Senin araban kolayca işler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70592 (CM) & #4644489 (duran)
Your car is being towed.	Araban çekici ile çekilyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2513233 (CK) & #4146880 (duran)
Your clothes are filthy.	Giysilerin kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272635 (Hybrid) & #5272958 (duran)
Your doll's very pretty.	Oyuncak bebeklerin çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821401 (CK) & #3895208 (duran)
Your dress is beautiful.	Elbisen güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214624 (Hybrid) & #6214747 (duran)
Your dress is very nice.	Senin elbisen çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17363 (CK) & #1277167 (duran)
Your efforts are futile.	Çabaların anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510228 (CK) & #3459632 (deyta)
Your eyes are bloodshot.	Gözlerin kanlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023129 (CK) & #3047667 (duran)
Your friend Tom is here.	Arkadaşın Tom burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392299 (CK) & #4174193 (duran)
Your friend is tiresome.	Arkadaşın can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955270 (zahurdias) & #4466189 (deyta)
Your guests are waiting.	Misafirleriniz bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390601 (CK) & #4175001 (duran)
Your hands are like ice.	Ellerin buz gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8629809 (Hybrid) & #8631348 (soliloquist)
Your horse is beautiful.	Atın güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779759 (Gulo_Luscus) & #2725267 (Gulo_Luscus)
Your horse is beautiful.	Atınız güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779759 (Gulo_Luscus) & #2725268 (Gulo_Luscus)
Your house is beautiful.	Evin güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545636 (CK) & #2779764 (Gulo_Luscus)
Your house is beautiful.	Eviniz güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545636 (CK) & #2779765 (Gulo_Luscus)
Your house is fantastic.	Evin harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36073 (CK) & #923106 (maydoo)
Your house is fantastic.	Evin fantastik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36073 (CK) & #923107 (maydoo)
Your house is very nice.	Eviniz çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102494 (CK) & #4116181 (duran)
Your idea is a good one.	Senin fikrin iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008939 (CK) & #5009877 (duran)
Your idea is ridiculous.	Senin fikrin gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807669 (Hybrid) & #3087629 (duran)
Your jokes aren't funny.	Şakaların komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734158 (CK) & #3421691 (deyta)
Your life depends on it.	Hayatın buna bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853368 (CK) & #4853658 (duran)
Your lipstick's smeared.	Senin rujun bulaşmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255026 (CK) & #4537146 (duran)
Your name is Tom, right?	Senin ismin Tom, doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368217 (CK) & #3607767 (vvv123)
Your name was mentioned.	Adınızdan söz edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70369 (CK) & #1279578 (duran)
Your name's on the list.	Sizin adınız listede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269888 (CK) & #6299008 (duran)
Your objection is noted.	İtirazınız not edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821987 (CK) & #3890804 (duran)
Your offer is offensive.	Teklifin rencide edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745368 (CM) & #8158149 (soliloquist)
Your offer is offensive.	Teklifin hakaret gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745368 (CM) & #8158150 (soliloquist)
Your parents were right.	Ebeveynlerin haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821146 (CK) & #3896548 (duran)
Your policy is mistaken.	Senin politikan yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17018 (iamgrim) & #1220595 (duran)
Your reputation is good.	Senin şöhretin iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269885 (CK) & #6299011 (duran)
Your room is very messy.	Senin odan çok dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269882 (CK) & #6299014 (duran)
Your shift ends at 2:30.	Sizin vardiya 2.30'da biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831383 (CK) & #3837267 (duran)
Your skill impresses me.	Becerin beni etkiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822610 (CK) & #3886614 (duran)
Your skirt is too short.	Senin eteğin fazla kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744231 (Hybrid) & #5298661 (deyta)
Your son isn't like you.	Oğlun senin gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004505 (DJ_Saidez) & #2791886 (duran)
Your soul belongs to me.	Ruhunuz bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624924 (marcelostockle) & #4089973 (duran)
Your soul belongs to me.	Canınız bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624924 (marcelostockle) & #4089974 (duran)
Your voice carries well.	Sesin iyi çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17016 (CK) & #6942284 (soliloquist)
Your voice carries well.	Sesin iyi duyuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17016 (CK) & #6942285 (soliloquist)
Your wife is mad at you.	Eşiniz size çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25705 (CK) & #1277238 (duran)
Your wish has come true.	Dileğin gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125628 (Scott) & #4235362 (deyta)
Your wish is my command.	Emriniz olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526410 (CK) & #4687054 (tnnglue)
You’re just a student.	Sen sadece bir öğrencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813372 (pne) & #4715476 (duran)
"Can I join you?" "Sure."	"Size katılabilir miyim?" "Elbette."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401699 (sarefo) & #5402584 (deyta)
"Can I join you?" "Sure."	"Size katılabilir miyim?" "Tabii."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401699 (sarefo) & #5402586 (deyta)
"I forgot," she answered.	"Unuttum." diye yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404048 (CK) & #1289175 (duran)
"I'll be back," said Tom.	Tom "Geri döneceğim." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516356 (Spamster) & #5568347 (duran)
"Objection!" "Sustained!"	"İtiraz!" "Kabul edildi!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246636 (Eldad) & #4233031 (deyta)
"Objection!" "Sustained!"	"İtiraz ediyorum!" "Kabul edilmiştir!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246636 (Eldad) & #7069687 (soliloquist)
"Tom's crying." "I know."	"Tom ağlıyor." "Biliyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745240 (Hybrid) & #4851251 (deyta)
"Tom's crying." "I know."	"Tom bağırıyor." "Biliyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745240 (Hybrid) & #5298603 (deyta)
A baby has delicate skin.	Bir bebeğin hassas cildi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272394 (CK) & #1285954 (duran)
A ceasefire was declared.	Bir ateşkes ilan edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806876 (Source_VOA) & #1289472 (duran)
A chauffeur sat in front.	Bir sürücü ön koltukta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273591 (CM) & #1286386 (duran)
A compromise was reached.	Bir uzlaşmaya varıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806877 (Source_VOA) & #1289473 (duran)
A cow is a useful animal.	İnek yararlı bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19488 (CM) & #1065526 (duran)
A day has 86,400 seconds.	Bir günde 86.400 saniye vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4513244 (XenoKat) & #4757102 (deyta)
A decision has been made.	Bir karar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442410 (CK) & #4100227 (duran)
A dog bit her on the leg.	Bir köpek onu bacağından ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239124 (CK) & #1284577 (duran)
A few of these are Tom's.	Bunların birkaç tanesi Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863421 (CK) & #8093602 (tulin)
A free demo is available.	Ücretsiz bir gösteri mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853354 (CK) & #4853803 (duran)
A gentle wind is blowing.	Hafif bir rüzgar esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43226 (CM) & #857684 (deyta)
A glass of water, please.	Bir bardak su, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270854 (CK) & #1285939 (duran)
A glass of water, please.	Bir bardak su lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270854 (CK) & #8333374 (tulin)
A good idea came to mind.	Aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753972 (CK) & #754887 (duran)
A group of men walked by.	Bir grup adam geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10520408 (CK) & #10522176 (soliloquist)
A guy nearly ran into us.	Bir adam neredeyse bize çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3269175 (CM) & #5440223 (deyta)
A light bulb gives light.	Bir ampul ışık verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681358 (Source_VOA) & #1289292 (duran)
A light rain was falling.	Hafif bir yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806878 (Source_VOA) & #1289474 (duran)
A lion's teeth are sharp.	Bir aslanın dişleri keskindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5281144 (AlanF_US) & #5281958 (deyta)
A little quieter, please.	Biraz daha sessiz, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450703 (CM) & #5314645 (deyta)
A long weekend awaits us.	Uzun bir hafta sonu bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10948281 (sundown) & #10949010 (deyta)
A lot of kids wear jeans.	Bir sürü çocuk kot pantolon giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645116 (CK) & #4579552 (duran)
A lot of people are lazy.	Birçok insan tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149487 (Hybrid) & #4241586 (duran)
A lot of these are Tom's.	Bunların çoğu Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863423 (CK) & #6951395 (soliloquist)
A lot of time was wasted.	Bir sürü zaman boşa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461071 (CK) & #1496544 (soliloquist)
A reply would be helpful.	Bir cevap yardımcı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620904 (CK) & #11621060 (deyta)
A river divides the town.	Bir nehir kasabayı bölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273166 (CM) & #3610370 (duran)
A solution must be found.	Bir çözüm bulunmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824591 (CK) & #3864528 (duran)
A sponge absorbs liquids.	Sünger sıvıları emer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51614 (CK) & #2951046 (duran)
A square has four angles.	Bir karenin dört tane köşesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582783 (CM) & #4826053 (deyta)
A strange thing happened.	Tuhaf bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9589241 (Hybrid) & #4525770 (soliloquist)
A tea with lemon, please.	Bir limonlu çay lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29490 (CK) & #1282923 (duran)
A thought occurred to me.	Aklıma bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254300 (Eldad) & #1254280 (duran)
A truck ran over our dog.	Bir kamyon bizim köpeği ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36952 (CK) & #1283038 (duran)
A unicycle has one wheel.	Tek tekerli bisikletin tek tekeri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682415 (Source_VOA) & #1289310 (duran)
A year has twelve months.	Bir yıl on iki aya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73060 (CM) & #867701 (duran)
A year has twelve months.	Bir yılda on iki ay vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73060 (CM) & #2653290 (duran)
A year has twelve months.	Bir yılın on iki ayı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73060 (CM) & #5402980 (deyta)
Accidents are inevitable.	Kazalar kaçınılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263740 (CK) & #1285659 (duran)
Accidents have been rare.	Kazalar nadirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493646 (CK) & #4797875 (duran)
Actually, I did write it.	Aslında, onu ben yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823452 (CK) & #3879141 (duran)
Actually, Tom is my boss.	Aslında, Tom benim patronum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975665 (CK) & #4232934 (deyta)
Add a little more pepper.	Biraz daha biber ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31307 (CK) & #603573 (duran)
Add a tiny pinch of salt.	Küçük bir tutam tuz ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776173 (Hybrid) & #5779485 (duran)
Adult tickets are $13.00.	Yetişkin biletleri 13 Dolar'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506480 (CK) & #8506495 (ytugen)
After that, he went home.	Ondan sonra, o, eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48096 (CK) & #1283815 (duran)
Alkalis neutralize acids.	Alkali asitleri nötr hale getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326833 (CM) & #4647568 (duran)
All I have to do is wait.	Yapmam gereken tek şey beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466480 (CK) & #5466519 (duran)
All I think about is you.	Bütün düşündüğüm sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560917 (Hybrid) & #4704905 (duran)
All I want is directions.	Bütün istediğim yönler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825337 (CK) & #3858510 (duran)
All I want is my freedom.	Bütün istediğim benim özgürlüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824581 (CK) & #3864550 (duran)
All Tom does is complain.	Tom'un tek yaptığı şikayet etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621903 (CK) & #5622028 (duran)
All Tom does is watch TV.	Tom'un bütün yaptığı TV izlemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545635 (CK) & #4733546 (duran)
All Tom needed was money.	Tom'un tüm ihtiyacı olan paraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737291 (CK) & #4022027 (duran)
All birds come from eggs.	Bütün kuşlar yumurtadan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357830 (CM) & #9355294 (soliloquist)
All but Tom were present.	Tom'un dışında herkes mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37354 (CM) & #1111163 (duran)
All but one were present.	Biri hariç hepsi mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27610 (CM) & #4238455 (sebastian61st)
All my problems are over.	Tüm sorunlarım sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663513 (CK) & #2724017 (Gulo_Luscus)
All my teachers loved me.	Bütün öğretmenlerim beni sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070741 (OsoHombre) & #7115522 (duran)
All of them are Canadian.	Onların hepsi Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645115 (CK) & #2727093 (Gulo_Luscus)
All of them are not poor.	Onların hepsi fakir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304957 (CK) & #1288622 (duran)
All of them speak French.	Onların hepsi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183475 (CK) & #3865259 (duran)
All of us play the piano.	Hepimiz piyano çalarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4733653 (CK) & #4736236 (deyta)
All of you did good work.	Hepiniz iyi iş yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17642 (CK) & #1039286 (duran)
All our plans went wrong.	Bütün planlarımız bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262579 (CK) & #1285628 (duran)
All right, I'm listening.	Pekala, ben dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823000 (CK) & #3883991 (duran)
All right, let's do this.	Pekala, bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012689 (CK) & #4303147 (duran)
All right, let's move on.	Pekala, yola devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013975 (CK) & #4296658 (duran)
All that changed in 2013.	Onun hepsi 2013'te değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666513 (CK) & #4939495 (duran)
All that has changed now.	Bütün onlar şimdi değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666512 (CK) & #4852853 (deyta)
All that he says is true.	Onun bütün söylediği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283591 (CK) & #1286579 (duran)
All the apples are there.	Bütün elmalar orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580151 (fanty) & #4130847 (duran)
All the boys looked down.	Tüm oğlanlar tepeden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267941 (CK) & #1285691 (duran)
All the doors are locked.	Bütün kapılar kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363737 (CK) & #3364836 (deyta)
All the guests have gone.	Bütün konuklar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911454 (Eldad) & #4937792 (duran)
All the seats are booked.	Bütün koltuklar ayrılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322637 (CK) & #1289030 (duran)
All the supplies ran out.	Tüm malzemeler tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264641 (_undertoad) & #5342517 (deyta)
All the windows are open.	Bütün camlar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045334 (CK) & #8053836 (soliloquist)
All the windows are open.	Tüm pencereler açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045334 (CK) & #8053837 (soliloquist)
All these books are mine.	Bütün kitaplar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372450 (ilayde) & #4730459 (duran)
All these pens are Tom's.	Bütün bu kalemler Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108834 (CK) & #6109189 (duran)
All this has now changed.	Bütün bunlar şimdi değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666511 (CK) & #4852852 (deyta)
All those books are mine.	Bütün bu kitaplar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329325 (CM) & #3234261 (deyta)
All visitors are welcome.	Tüm ziyaretçilere açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502762 (CK) & #7784580 (soliloquist)
All we have to do is win.	Tek yapmamız gereken kazanmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9915769 (CK) & #9920790 (soliloquist)
All we want to do is eat.	Bütün yapmak istediğimiz yemek yemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012082 (CK) & #4776331 (deyta)
Almost everyone was dead.	Neredeyse herkes ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732252 (CK) & #3783479 (duran)
Almost everyone was late.	Neredeyse herkes geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094785 (CK) & #2660648 (Gulo_Luscus)
Almost everyone was late.	Neredeyse herkes gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094785 (CK) & #2660649 (Gulo_Luscus)
Almost nobody knows this.	Bunu bilen yok gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7817620 (CK) & #7838177 (soliloquist)
Almost nobody knows this.	Bunu neredeyse kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7817620 (CK) & #7951752 (soliloquist)
Always count your change.	Her zaman değişikliğini say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434198 (lukaszpp) & #4553744 (duran)
Always keep that in mind.	Bunu her zaman akılda tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822431 (CK) & #3888443 (duran)
Am I allowed to use this?	Bunu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2129925 (AlanF_US) & #1252159 (duran)
Am I asking for too much?	Çok fazla istiyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883520 (Hybrid) & #3084675 (duran)
Am I disturbing anything?	Herhangi bir şeyi aksatıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021168 (Spamster) & #2045152 (duran)
Am I forgetting anything?	Herhangi bir şeyi unutuyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417693 (CK) & #3418881 (deyta)
Am I making myself clear?	Kendimi net şekilde ifade ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239716 (CK) & #1284580 (duran)
Am I my brother's keeper?	Biraderimin bakıcısı mıyım ben?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397038 (MrShoval) & #2475622 (Gulo_Luscus)
Am I supposed to be here?	Burada olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434446 (CK) & #3859754 (duran)
Am I under investigation?	Ben soruşturma altında mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439393 (CK) & #4108505 (duran)
An accident has happened.	Bir kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240326 (CK) & #1091538 (duran)
Anger is hard to control.	Öfkeyi kontrol etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680200 (Source_VOA) & #1289267 (duran)
Another patient has died.	Başka bir hasta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497291 (CK) & #4743012 (deyta)
Another patient has died.	Bir hasta daha öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497291 (CK) & #4743013 (deyta)
Answer the phone, please.	Telefona cevap ver lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279285 (CK) & #1286523 (duran)
Answer the question, Tom.	Soruyu yanıtla, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545634 (CK) & #4537551 (duran)
Antibiotics are overused.	Antibiyotikler aşırı kullanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2475792 (Hybrid) & #5392150 (deyta)
Any clever boy can do it.	Zeki bir çocuk bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239370 (CM) & #5863858 (duran)
Any comments are welcome.	Olumlu olumsuz her türlü yorumunuzu bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1131483 (perry) & #8063505 (soliloquist)
Any comments are welcome.	Her türlü yorumunuzu bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1131483 (perry) & #8063507 (soliloquist)
Anyone can make mistakes.	Herkes yanlış yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276415 (CK) & #1205876 (duran)
Anyone can make mistakes.	Herkes hata yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276415 (CK) & #1286412 (quagliarella)
Anything seemed possible.	Her şey mümkün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732911 (CK) & #3877115 (duran)
Anyway, I agree with Tom.	Neyse, Tom ile aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529986 (CK) & #4548099 (tnnglue)
Apparently, they're dead.	Görünüşe göre, onlar ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825436 (CK) & #3857338 (duran)
Are Tom and Mary cousins?	Tom ve Mary kuzenler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093982 (CK) & #6095184 (duran)
Are Tom and Mary friends?	Tom ve Mary arkadaş mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531858 (CK) & #6538297 (duran)
Are Tom and Mary married?	Tom ve Mary evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531857 (CK) & #6538298 (duran)
Are Tom and Mary related?	Tom ve Mary akraba mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501704 (CK) & #5010461 (duran)
Are all the doors locked?	Tüm kapılar kilitli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687718 (CK) & #5233307 (duran)
Are all the windows shut?	Bütün pencereler kapalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820836 (CK) & #3898742 (duran)
Are banks open on Monday?	Pazartesi günü bankalar açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269879 (CK) & #6299048 (duran)
Are cookies easy to make?	Kurabiye yapmak kolay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9841596 (CK) & #10493938 (soliloquist)
Are my socks dry already?	Benim çoraplar zaten kuru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18088 (CK) & #1282808 (duran)
Are rabbits able to swim?	Tavşanlar yüzebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263567 (CK) & #3296897 (deyta)
Are the shops open today?	Dükkanlar bugün açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819517 (CK) & #3932674 (duran)
Are there any balls here?	Burada hiç top var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61784 (CK) & #1284389 (duran)
Are there any exceptions?	Herhangi bir istisna var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494297 (CK) & #4958923 (duran)
Are there any objections?	Hiç itiraz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738513 (CK) & #3984572 (duran)
Are there any volunteers?	Hiç gönüllü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916701 (Hybrid) & #3080734 (duran)
Are there reserved seats?	Ayrılmış koltuklar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246261 (CK) & #1087791 (duran)
Are these berries edible?	Bu böğürtlenler yenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10296496 (CK) & #12152994 (vvv123)
Are these children yours?	Bu çocuklar senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114010 (CK) & #6284366 (duran)
Are these cups porcelain?	Bu fincanlar porselen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258114 (_undertoad) & #4235110 (deyta)
Are these your daughters?	Bunlar senin kızların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988561 (CK) & #4553348 (duran)
Are these your own books?	Bunlar kendi kitapların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796910 (sharptoothed) & #3391965 (jorro)
Are they really soldiers?	Onlar gerçekten asker mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738522 (CK) & #3984558 (duran)
Are they speaking French?	Fransızca konuşuyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451616 (CK) & #2481031 (duran)
Are things different now?	Şimdi işler farklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494296 (CK) & #4626430 (duran)
Are those Tom's children?	Onlar Tom'un çocukları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782096 (sabretou) & #6782669 (deyta)
Are those children yours?	O çocuklar sizin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065711 (CK) & #12066579 (deyta)
Are those flowers for me?	Şu çiçekler benim için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012483 (Hybrid) & #3066152 (duran)
Are we going to help Tom?	Tom'a yardım edecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921760 (CK) & #3946162 (duran)
Are we in the same hotel?	Aynı otelde miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449092 (CM) & #2404684 (misshii)
Are we likely to do that?	Muhtemelen onu yapacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076575 (CK) & #6076982 (duran)
Are we on the right road?	Doğru yolda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704081 (CK) & #3577176 (vvv123)
Are we on the right road?	Doğru yol üzerinde miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704081 (CK) & #6704584 (deyta)
Are you Tom's girlfriend?	Sen Tom'un kız arkadaşı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645114 (CK) & #2777267 (Gulo_Luscus)
Are you a careful driver?	Dikkatli bir şoför müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713286 (CK) & #6732974 (deyta)
Are you a coffee drinker?	Bir kahve tiryakisi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790290 (CK) & #3096695 (duran)
Are you a complete idiot?	Sen tam bir aptal mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823612 (CK) & #3877201 (duran)
Are you a natural blonde?	Doğal bir sarışın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377176 (CK) & #4135822 (deyta)
Are you a paleontologist?	Sen bir paleontolog musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731904 (CM) & #4066558 (duran)
Are you a police officer?	Polis memuru musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784510 (sharptoothed) & #3270829 (User20656)
Are you able to solve it?	Bunu çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655272 (CM) & #4946962 (duran)
Are you about to do that?	Bunu yapmak üzere misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355499 (CK) & #3056353 (duran)
Are you about to fire me?	Beni kovuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745349 (CM) & #8225986 (soliloquist)
Are you actually serious?	Aslında ciddi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494295 (CK) & #4651760 (maydoo)
Are you actually serious?	Aslında ciddi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494295 (CK) & #4651761 (maydoo)
Are you afraid of snakes?	Yılanlardan korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269876 (CK) & #6299051 (duran)
Are you against abortion?	Kürtaja karşı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494294 (CK) & #4526981 (cemkutay)
Are you all set to leave?	Hepiniz gitmeye hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355251 (CK) & #4331716 (duran)
Are you almost done here?	Neredeyse burada hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359721 (CK) & #4184735 (duran)
Are you also from Boston?	Sen de Bostonlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468439 (CK) & #5469131 (duran)
Are you always like this?	Hep böyle misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819794 (CK) & #3931313 (duran)
Are you always that busy?	Hep o kadar meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391812 (katleen) & #4058570 (deyta)
Are you an idiot or what?	Salak mısın nesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681451 (iainmb93) & #6035859 (duran)
Are you and Tom a couple?	Sen ve Tom bir çift misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887176 (Hybrid) & #6969649 (duran)
Are you as bored as I am?	Benim kadar sıkıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017245 (CK) & #4245426 (duran)
Are you as tired as I am?	Benim kadar yorgun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826758 (CK) & #3842374 (duran)
Are you bothered by this?	Bundan dolayı rahatsız oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819756 (CK) & #4863561 (maydoo)
Are you buying into this?	Bunu benimsiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150410 (CK) & #5068664 (duran)
Are you coming next week?	Haftaya geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134539 (CK) & #4139381 (duran)
Are you coming next week?	Gelecek hafta geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134539 (CK) & #4139384 (duran)
Are you coming to dinner?	Akşam yemeğine geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343282 (CK) & #4195922 (duran)
Are you completely crazy?	Sen tamamen delimisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696803 (Lindoula) & #4837661 (duran)
Are you done complaining?	Şikayet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666510 (CK) & #5857076 (duran)
Are you eager to do that?	Bunu yapmak için istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890622 (CK) & #6037345 (duran)
Are you ever coming back?	Hiç geri geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826406 (CK) & #3847820 (duran)
Are you expecting anyone?	Birini mi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092624 (CK) & #3105421 (duran)
Are you feeling OK today?	Bugün iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498521 (CK) & #4737543 (duran)
Are you feeling suicidal?	Kendini intihara eğilimli mi hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713445 (Eccles17) & #6732752 (deyta)
Are you flirting with me?	Benimle flört ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213950 (Hybrid) & #4785804 (deyta)
Are you fluent in French?	Fransızcada akıcı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494293 (CK) & #4770724 (deyta)
Are you fond of baseball?	Beyzbola düşkün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324075 (CM) & #1289046 (duran)
Are you fond of swimming?	Yüzmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15965 (Swift) & #2498381 (duran)
Are you fond of swimming?	Yüzmeye düşkün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15965 (Swift) & #4079313 (duran)
Are you friends with Tom?	Tom'la arkadaş mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938886 (Hybrid) & #4047736 (deyta)
Are you from Boston, too?	Sen de Bostonlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468685 (CK) & #5469131 (duran)
Are you from around here?	Siz bu civardan mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920739 (Spamster) & #8602097 (soliloquist)
Are you getting all this?	Bütün bunu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890933 (CK) & #3056316 (duran)
Are you getting divorced?	Boşanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890934 (CK) & #3056315 (duran)
Are you going for a walk?	Yürüyüşe gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264665 (_undertoad) & #5275846 (duran)
Are you going in a group?	Grup olarak mı gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272831 (CM) & #7930903 (soliloquist)
Are you going or staying?	Gidiyor musun yoksa kalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241086 (CK) & #1284590 (duran)
Are you going to a movie?	Sinemaya gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589850 (CK) & #1289253 (duran)
Are you going to ask Tom?	Tom'a soracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523648 (CK) & #3786750 (duran)
Are you going to be long?	İşin uzun sürecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890943 (CK) & #7878935 (soliloquist)
Are you going to do that?	Onu yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851902 (CK) & #4197301 (duran)
Are you going to eat now?	Şimdi yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355496 (CK) & #6375443 (duran)
Are you going to fire me?	Beni kovacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786289 (CK) & #6786731 (deyta)
Are you going to give up?	Vazgeçecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151621 (CK) & #4175440 (deyta)
Are you going to help me?	Bana yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547427 (CK) & #2695485 (Gulo_Luscus)
Are you going to help me?	Bana yardım edecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547427 (CK) & #2695486 (Gulo_Luscus)
Are you going to help us?	Bize yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355249 (CK) & #3332875 (deyta)
Are you going to help us?	Bize yardımcı olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355249 (CK) & #3364905 (deyta)
Are you going to kill me?	Beni öldürecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822551 (CK) & #3887524 (duran)
Are you going to kill us?	Bizi öldürecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914239 (CH) & #5049420 (duran)
Are you going to kiss me?	Beni öpecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822524 (CK) & #3887561 (duran)
Are you going to miss it?	Onu özleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823322 (CK) & #3882074 (duran)
Are you going to move in?	Taşınacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823569 (CK) & #4790455 (duran)
Are you going to save us?	Sen bizi koruyacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886345 (CK) & #3755131 (cadininbiri)
Are you going to save us?	Sen bizi kurtaracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886345 (CK) & #3961250 (duran)
Are you going to see Tom?	Tom'u görecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096199 (CK) & #3233598 (deyta)
Are you going to stop me?	Beni durduracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822534 (CK) & #3887549 (duran)
Are you good at baseball?	Beyzbolda iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269873 (CK) & #6299054 (duran)
Are you happy about this?	Bunun hakkında mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044561 (CK) & #4330846 (duran)
Are you happy doing that?	Bunu yaptığına mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269870 (CK) & #6299076 (duran)
Are you happy to be back?	Geri gelmekten mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076565 (CK) & #6077028 (duran)
Are you happy to do that?	Bunu yapmaktan mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269867 (CK) & #6299080 (duran)
Are you having a bad day?	Kötü bir gün mü geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393042 (CK) & #4172160 (duran)
Are you here on business?	Sen iş için mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245317 (CK) & #922234 (duran)
Are you here voluntarily?	Gönüllü olarak mı buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732074 (CM) & #4047704 (duran)
Are you here with anyone?	Herhangi biriyle burada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598164 (Hybrid) & #5303687 (duran)
Are you hiding something?	Bir şey mi saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951523 (CK) & #2955129 (duran)
Are you in a lot of pain?	Çok ağrın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738244 (CK) & #2955135 (duran)
Are you in a lot of pain?	Çok ağrı içinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738244 (CK) & #3744748 (vvv123)
Are you in a lot of pain?	Çok ağrın mı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738244 (CK) & #3744752 (vvv123)
Are you in love with Tom?	Tom'a aşık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545633 (CK) & #2725266 (Gulo_Luscus)
Are you in much pain now?	Şimdi çok ağrın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738833 (CK) & #3980105 (duran)
Are you interested in me?	Sen benimle ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768719 (Spamster) & #5192065 (duran)
Are you involved in this?	Sen buna karıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029261 (CK) & #5029517 (duran)
Are you leaving tomorrow?	Yarın gidiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153044 (sundown) & #6153457 (duran)
Are you looking for this?	Bunu mu arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345287 (CK) & #4195858 (duran)
Are you looking for work?	İş arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959341 (Flargus) & #3671784 (duran)
Are you losing your mind?	Aklınızı mı kaybediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271606 (CK) & #1285947 (duran)
Are you making fun of me?	Benimle alay mı ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886331 (CK) & #4855014 (FabianRoad)
Are you moving back home?	Eve geri taşınıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015305 (CK) & #4289802 (duran)
Are you moving to Boston?	Boston'a taşınıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148475 (CK) & #4175438 (deyta)
Are you not feeling well?	İyi hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658435 (AlanF_US) & #3745362 (duran)
Are you off duty tonight?	Bu gece izinli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243390 (CK) & #1284650 (duran)
Are you offering to help?	Yardım etmeyi öneriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824042 (CK) & #3871553 (duran)
Are you on the committee?	Komitede misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16808 (CK) & #474871 (duran)
Are you on the committee?	Komitede misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16808 (CK) & #1282795 (duran)
Are you on your way home?	Eve mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826247 (Hybrid) & #3063770 (Gulo_Luscus)
Are you open on Saturday?	Cumartesi günü açık mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780830 (sharptoothed) & #4490745 (deyta)
Are you paying attention?	Dikkat ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545632 (CK) & #2725265 (Gulo_Luscus)
Are you planning to stay?	Kalmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821517 (CK) & #3090308 (duran)
Are you ready for dinner?	Akşam yemeği için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324625 (CK) & #1219996 (duran)
Are you ready for spring?	İlkbahar için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4941076 (Theocracy) & #4977150 (duran)
Are you ready to compete?	Yarışmaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666509 (CK) & #4822112 (duran)
Are you ready to do that?	Onu yapmak için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820082 (CK) & #3925492 (duran)
Are you ready to do this?	Bunu yapmak için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951530 (CK) & #2955146 (duran)
Are you ready to go back?	Geri dönmek için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017086 (CK) & #4018376 (deyta)
Are you ready to go home?	Eve gitmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852531 (CK) & #2854128 (Gulo_Luscus)
Are you ready to help us?	Bize yardımcı olmaya hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013569 (CK) & #6014502 (deyta)
Are you ready to proceed?	Devam etmek için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821353 (CK) & #3895290 (duran)
Are you really my sister?	Gerçekten kız kardeşim misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820800 (CK) & #3898970 (duran)
Are you really not going?	Gerçekten gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713442 (CK) & #3140527 (duran)
Are you really that busy?	Gerçekten o kadar meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046753 (CK) & #4235152 (deyta)
Are you saying I cheated?	Hile yaptığımı mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825778 (CK) & #3854275 (duran)
Are you saying I'm crazy?	Benim deli olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825532 (CK) & #3857089 (duran)
Are you saying I'm wrong?	Hatalı olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818389 (CK) & #3976443 (duran)
Are you saying it's over?	Sen onun bittiğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821662 (CK) & #4883278 (dursun)
Are you selling your car?	Arabanı mı satıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763787 (Eccles17) & #8227643 (deyta)
Are you selling your car?	Arabanı satıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763787 (Eccles17) & #8227644 (deyta)
Are you sensing anything?	Bir şey algılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738003 (CK) & #3986330 (duran)
Are you sleeping in here?	Burada mı uyuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730600 (CM) & #4944189 (duran)
Are you smarter than Tom?	Tom'dan daha akıllı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079185 (CK) & #6081569 (duran)
Are you speaking frankly?	Dürüstçe mi konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264669 (_undertoad) & #5342525 (deyta)
Are you staying with Tom?	Tom'la mı kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185019 (CK) & #4175455 (deyta)
Are you stealing from me?	Benden çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822549 (CK) & #3887522 (duran)
Are you still a bachelor?	Hâlâ bekar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355493 (CK) & #6375447 (duran)
Are you still dating Tom?	Hâlâ Tom'la çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750730 (CK) & #2756048 (Gulo_Luscus)
Are you still dating Tom?	Hâlâ Tom ile çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750730 (CK) & #2756049 (Gulo_Luscus)
Are you still dating Tom?	Hâlâ Tom'la mı çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750730 (CK) & #2756050 (Gulo_Luscus)
Are you still dating Tom?	Hâlâ Tom ile mi çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750730 (CK) & #2756051 (Gulo_Luscus)
Are you still doing that?	Onu hâlâ yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889779 (CK) & #4893300 (duran)
Are you still happy here?	Hâlâ burada mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355487 (CK) & #6375453 (duran)
Are you still having fun?	Hâlâ eğleniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916387 (CK) & #5919218 (deyta)
Are you still in a hurry?	Hâlâ aceleniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355484 (CK) & #6375459 (duran)
Are you still in college?	Hala üniversitede misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916385 (CK) & #5919221 (deyta)
Are you still interested?	Hâlâ ilgileniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021196 (Spamster) & #2045137 (duran)
Are you still mad at Tom?	Tom'a hâlâ kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819246 (CK) & #3935020 (duran)
Are you still seeing Tom?	Hâlâ Tom'u görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350158 (CK) & #3351123 (maydoo)
Are you still there, Tom?	Hâlâ orada mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343212 (CK) & #4132103 (duran)
Are you studying English?	İngilizce okuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69641 (CK) & #1284497 (duran)
Are you sure Tom is dead?	Tom'un ölü olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825431 (CK) & #3857365 (duran)
Are you sure Tom is here?	Tom'un burada olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006237 (CK) & #7026405 (duran)
Are you sure Tom is safe?	Tom'un güvende olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239004 (CK) & #3279717 (duran)
Are you sure it was them?	Bunun onlar olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690740 (Hybrid) & #5184169 (duran)
Are you sure that's safe?	Onun güvenli olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239002 (CK) & #3279722 (duran)
Are you sure that's wise?	Bunun akıllıca olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011906 (CK) & #4306156 (duran)
Are you sure you feel OK?	İyi hissettiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821800 (CK) & #3891542 (duran)
Are you sure you're sick?	Hasta olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185587 (CK) & #3612171 (deyta)
Are you taking the train?	Trene biniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819105 (CK) & #3936857 (duran)
Are you taking your meds?	İlaçlarını alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343279 (CK) & #4195912 (duran)
Are you talking about me?	Benim hakkımda konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737837 (CK) & #3986365 (duran)
Are you the bank manager?	Siz banka müdürü müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822883 (CK) & #3884267 (duran)
Are you the group leader?	Sen grup lideri misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731473 (CM) & #4847345 (dursun)
Are you trying to escape?	Kaçmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824923 (CK) & #3708534 (vvv123)
Are you trying your best?	Elinden geleni yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946912 (CK) & #2947452 (duran)
Are you two still dating?	Siz hâlâ çıkıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7867272 (CK) & #4167643 (duran)
Are you under any stress?	Herhangi bir stres altında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820541 (CK) & #3899828 (duran)
Are you warming up to me?	Bana kanın kaynamaya başladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9366384 (CK) & #9366398 (soliloquist)
Are you wearing a girdle?	Korse takıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645113 (CK) & #4651115 (duran)
Are you wearing lipstick?	Ruj kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645112 (CK) & #4547820 (duran)
Are you wearing my shoes?	Benim ayakkabılarımı mı giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645111 (CK) & #4175458 (deyta)
Are you willing to learn?	Öğrenmeye istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745337 (CM) & #6009492 (duran)
Are you working with Tom?	Tom ile mi çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064444 (CK) & #12067462 (deyta)
Are you worried about me?	Benim hakkımda endişeleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645110 (CK) & #4175460 (deyta)
Are you writing a letter?	Bir mektup yazıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16010 (Swift) & #1449934 (duran)
Are you younger than Tom?	Tom'dan daha genç misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921750 (CK) & #3946202 (duran)
Are you younger than Tom?	Tom'dan küçük müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921750 (CK) & #4923487 (maydoo)
Are your bags in the car?	Çantaların arabada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825874 (CK) & #3854124 (duran)
Aren't we happy together?	Birlikte mutlu değil miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044562 (CK) & #4837089 (duran)
Aren't you Tom's brother?	Tom'un erkek kardeşi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093984 (CK) & #6095181 (duran)
Aren't you a law student?	Sen bir hukuk öğrencisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094367 (CK) & #6095063 (duran)
Aren't you a pathologist?	Sen bir patalog değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094369 (CK) & #6095061 (duran)
Aren't you a taxi driver?	Sen bir taksi şoförü değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094371 (CK) & #6095056 (duran)
Aren't you afraid of Tom?	Tom'dan korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093986 (CK) & #6095174 (duran)
Aren't you afraid to die?	Ölmekten korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825364 (CK) & #3858457 (duran)
Aren't you allowed to go?	Gitmene izin verilmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094373 (CK) & #6095052 (duran)
Aren't you already bored?	Zaten sıkılmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786293 (CK) & #6786727 (deyta)
Aren't you an only child?	Sen sadece bir çocuk değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094375 (CK) & #6095050 (duran)
Aren't you and I friends?	Sen ve ben arkadaş değil miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729299 (CK) & #7730939 (deyta)
Aren't you and Tom close?	Sen ve Tom yakın değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093988 (CK) & #6095178 (duran)
Aren't you and Tom going?	Sen ve Tom gitmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924497 (CK) & #8924498 (deyta)
Aren't you coming inside?	İçeri gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096314 (CK) & #4637474 (duran)
Aren't you coming inside?	İçeri gelmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096314 (CK) & #4661536 (maydoo)
Aren't you dating anyone?	Kimseyle çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094377 (CK) & #6095048 (duran)
Aren't you enjoying this?	Bundan hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094379 (CK) & #5541829 (duran)
Aren't you expecting Tom?	Tom'u bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093990 (CK) & #6095175 (duran)
Aren't you feeling tired?	Yorgun hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094381 (CK) & #6095044 (duran)
Aren't you free tomorrow?	Yarın boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094385 (CK) & #6095040 (duran)
Aren't you getting bored?	Sıkılmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094387 (CK) & #6095035 (duran)
Aren't you getting tired?	Sen yorulmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094389 (CK) & #6095029 (duran)
Aren't you going to come?	Sen gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094391 (CK) & #6095027 (duran)
Aren't you going to help?	Yardım etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890965 (CK) & #3056243 (duran)
Aren't you going to hide?	Saklanmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094393 (CK) & #6095025 (duran)
Aren't you going to sing?	Şarkı söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094395 (CK) & #6095015 (duran)
Aren't you going to vote?	Oy kullanmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108833 (CK) & #6109190 (duran)
Aren't you going to wait?	Beklemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094397 (CK) & #6095013 (duran)
Aren't you going to walk?	Yürümeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094399 (CK) & #6095011 (duran)
Aren't you going with me?	Benimle gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094401 (CK) & #6095010 (duran)
Aren't you going with us?	Bizimle gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094403 (CK) & #6095008 (duran)
Aren't you guys done yet?	Henüz hazır değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396686 (CK) & #4167863 (duran)
Aren't you leaving today?	Bugün ayrılmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094405 (CK) & #6095006 (duran)
Aren't you ready to work?	Çalışmaya hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094407 (CK) & #6095004 (duran)
Aren't you related to me?	Benimle akraba değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094409 (CK) & #6095002 (duran)
Aren't you related to us?	Bize akraba değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094411 (CK) & #6095000 (duran)
Aren't you satisfied now?	Şimdi memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094413 (CK) & #6094999 (duran)
Aren't you satisfied yet?	Henüz memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269864 (CK) & #6299082 (duran)
Aren't you scared of Tom?	Tom'dan korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093992 (CK) & #6095174 (duran)
Aren't you seeing anyone?	Sen kimseyle görüşmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094415 (CK) & #6094997 (duran)
Aren't you still at home?	Hâlâ evde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094417 (CK) & #6094995 (duran)
Aren't you still at work?	Sen hâlâ işte değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094419 (CK) & #6094993 (duran)
Aren't you still married?	Hâlâ evli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094421 (CK) & #6094991 (duran)
Aren't you the lucky one?	Şanslı biri değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240780 (CK) & #3642110 (deyta)
Aren't you two musicians?	Siz ikiniz müzisyen değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094423 (CK) & #6094989 (duran)
Aren't you uncomfortable?	Rahatsız değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094425 (CK) & #6094987 (duran)
Aren't you wearing shoes?	Ayakkabıları giymiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094427 (CK) & #6094986 (duran)
Aren't you working today?	Bugün çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742492 (LeeSooHa) & #5772923 (duran)
As a result, prices rose.	Sonuç olarak, fiyatlar yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806879 (Source_VOA) & #1289475 (duran)
As a rule, I don't drink.	Kural olarak içki içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985739 (sharptoothed) & #2985925 (duran)
As a rule, I don't drink.	Genellikle içki içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985739 (sharptoothed) & #2985926 (duran)
Asian markets were mixed.	Asya pazarları karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500980 (CK) & #4897597 (duran)
Asians eat a lot of rice.	Asyalılar çok pirinç yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555103 (Hybrid) & #4822953 (deyta)
Ask Tom how he's feeling.	Tom'a nasıl hissettiğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529985 (CK) & #5583817 (duran)
Ask Tom if Mary can swim.	Mary'nin yüzebilip yüzemeyeceğini Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358561 (CK) & #6359029 (duran)
Ask Tom if he enjoyed it.	Ondan zevk alıp almadığını Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823479 (CK) & #3879059 (duran)
Ask Tom if he needs help.	Tom'a yardıma ihtiyacı olup olmadığını sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232100 (CK) & #6992823 (duran)
Ask Tom if he'll do that.	Tom'a bunu yapıp yapmayacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232096 (CK) & #6991324 (duran)
Ask Tom if he'll do that.	Sor bakalım, Tom bunu yapacak mıymış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232096 (CK) & #7868328 (soliloquist)
Ask Tom to come tomorrow.	Tom'un yarın gelmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495827 (CK) & #4068945 (duran)
Ask Tom to play with you.	Tom'dan seninle oynamasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064577 (CK) & #12067410 (deyta)
Ask Tom where Mary lives.	Mary'nin nerede yaşadığını Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358558 (CK) & #6359032 (duran)
Ask her what her name is.	Ona isminin ne olduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845552 (CK) & #2063775 (freefighter)
Ask me anything you like.	Bana istediğin her şeyi sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867396 (darinmex) & #1686250 (freefighter)
Ask me anything you want.	Bana istediğin bir şey sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545631 (CK) & #4592190 (duran)
Ask whatever you want to.	Ne istersen sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852085 (CK) & #3063504 (duran)
Ask your dad to help you.	Babanın sana yardım etmesini rica et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64084 (CK) & #1284450 (duran)
At first, it wasn't easy.	Başlangıçta bu kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466596 (CK) & #5466634 (duran)
At home, we speak French.	Evde Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8436135 (CK) & #8545521 (soliloquist)
At home, we speak French.	Evde Fransızca konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8436135 (CK) & #8545523 (soliloquist)
At last, the bus stopped.	Sonunda otobüs durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30244 (CK) & #1282928 (duran)
At least I did something.	En azından bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889780 (CK) & #4893301 (duran)
At least I'm still alive.	En azından ben hâlâ hayattayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417533 (CK) & #4144289 (duran)
Aw, how can you say that?	Ah, bunu nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731713 (CM) & #5531667 (deyta)
Bad news travels quickly.	Kötü haber çabuk yayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473867 (blay_paul) & #1269005 (duran)
Banks closed their doors.	Bankalar kapılarını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806880 (Source_VOA) & #1289477 (duran)
Barking dogs seldom bite.	Havlayan köpek ısırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29918 (CK) & #852266 (ocos)
Baseball is a team sport.	Beyzbol bir takım sporudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466725 (CK) & #5467036 (duran)
Baseball is big business.	Beyzbol büyük bir iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494292 (CK) & #4572809 (duran)
Baseball is big business.	Beyzbol büyük bir sektör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494292 (CK) & #4574346 (tornado)
Baseball is big business.	Beyzbol büyük bir endüstri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494292 (CK) & #4574348 (tornado)
Baseball is fun to watch.	Beyzbol izlemesi zevklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466963 (CK) & #5467017 (duran)
Be home by half past six.	Altı buçuğa kadar evde ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4221374 (monahxo) & #4271012 (Gulo_Luscus)
Be original for a change.	Değişiklik olsun diye özgün ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666508 (CK) & #4761531 (duran)
Be quiet and go to sleep.	Sessiz ol ve uyumaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824058 (CK) & #6824641 (deyta)
Be sure to get a receipt.	Bir makbuz almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951554 (CK) & #2955185 (duran)
Beans have a lot of iron.	Fasulye yüksek miktarda demir içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927314 (carlosalberto) & #8927441 (soliloquist)
Bears are very dangerous.	Ayılar çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736152 (CK) & #3753235 (duran)
Beauty is only skin deep.	Aslolan iç güzelliği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507611 (CK) & #2063759 (freefighter)
Beer is brewed from malt.	Bira, malttan mayalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34847 (CK) & #1282976 (duran)
Beer is sold by the pint.	Bira büyük bira bardağı ile satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582781 (CM) & #5237648 (duran)
Birds often fly together.	Kuşlar sık sık birlikte uçarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680985 (Source_VOA) & #1289287 (duran)
Birds often fly together.	Kuşlar genellikle birlikte uçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680985 (Source_VOA) & #2310276 (Gulo_Luscus)
Boston is very important.	Boston çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494291 (CK) & #4602843 (duran)
Boston is worth visiting.	Boston ziyaret etmeye değerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666416 (CK) & #6838125 (deyta)
Both Tom and I are angry.	Hem Tom hem de ben kızgınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220599 (CK) & #7015560 (duran)
Both Tom and I are blind.	Hem Tom hem de ben körüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220654 (CK) & #8223722 (deyta)
Both Tom and I are drunk.	Hem Tom hem de ben sarhoşuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220603 (CK) & #6971141 (duran)
Both Tom and I have dogs.	Hem Tom'un hem de benim köpeklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220658 (CK) & #6969413 (duran)
Both Tom and I know that.	Tom da ben de bunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220612 (CK) & #8346978 (tulin)
Both brothers were there.	İki birader de oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545630 (CK) & #2725262 (Gulo_Luscus)
Both brothers were there.	İki kardeş de oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545630 (CK) & #2725263 (Gulo_Luscus)
Both companies were sold.	Her iki şirket de satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502045 (CK) & #4759390 (deyta)
Both methods worked well.	Her iki yöntem de iyi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502946 (CK) & #4522762 (duran)
Both my feet are swollen.	Her iki ayağım da şişmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066323 (CK) & #5070291 (duran)
Both my parents are dead.	Ebeveynlerimin her ikisi de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825435 (CK) & #1343747 (duran)
Both of them are at home.	Onların her ikisi de evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823787 (CK) & #3874859 (duran)
Both parties opposed war.	Her iki taraf savaşa karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804170 (Source_VOA) & #1156317 (duran)
Both plans were rejected.	Her iki plan da reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501425 (CK) & #4738328 (deyta)
Both sisters are blondes.	Her iki kız kardeş sarışındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750667 (sctld) & #2939140 (duran)
Both songs were big hits.	Her iki şarkı da büyük hit oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499380 (CK) & #4761723 (deyta)
Both stocks rose sharply.	Her iki hissede de sert bir yükseliş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501854 (CK) & #4850789 (dursun)
Both teams have improved.	Her iki takım gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500231 (CK) & #4945793 (duran)
Both were extremely rich.	Her ikisi de son derece zengindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806881 (Source_VOA) & #1289479 (duran)
Boy am I glad to see you.	Seni gördüğüme sevindim çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728941 (CM) & #4704910 (duran)
Bread is made from flour.	Ekmek undan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34927 (CK) & #489586 (deyta)
Bread is made from wheat.	Ekmek buğdaydan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527167 (blay_paul) & #2939151 (duran)
Breakfast will be served.	Kahvaltı servis edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502059 (CK) & #5316752 (deyta)
Bring a bucket of apples.	Bir kova elma getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607436 (fanty) & #2939153 (duran)
Bring me a cup of coffee.	Bana bir fincan kahve getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732786 (CK) & #1274291 (duran)
Bring me some cold water.	Bana biraz soğuk su getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326051 (CK) & #1289076 (duran)
Bring some cash with you.	Yanında biraz para getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666507 (CK) & #4858247 (deyta)
Bring something to drink.	İçecek bir şey getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3746188 (gin) & #3746429 (vvv123)
Bring your dancing shoes.	Dans ayakkabılarını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496180 (CK) & #4744904 (deyta)
Buffaloes have big horns.	Bufaloların büyük boynuzları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270893 (CK) & #1285940 (duran)
Business before pleasure.	Zevkten önce iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324523 (CK) & #1219704 (duran)
Butter is made from milk.	Tereyağı sütten yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35200 (CK) & #489576 (duran)
Butter is made from milk.	Tereyağı, sütten yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35200 (CK) & #1217464 (duran)
By the way, where is Tom?	Bu arada, Tom nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490579 (CK) & #3491044 (deyta)
Cabbage can be eaten raw.	Lahana çiğ olarak yenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63177 (CK) & #1284439 (duran)
Call again in a few days.	Birkaç gün içinde tekrar arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070984 (CK) & #12071842 (deyta)
Call again in a few days.	Birkaç gün içinde tekrar ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070984 (CK) & #12071843 (deyta)
Call me at 9:00 tomorrow.	Yarın dokuzda beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810824 (xylian) & #4070163 (duran)
Call me before you leave.	Çıkmadan önce beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266856 (CK) & #1285684 (duran)
Call me if you need help.	Yardıma ihtiyacınız olursa beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341305 (CK) & #1496549 (duran)
Call me when you're done.	Hazır olduğunda beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002848 (CK) & #6003022 (duran)
Call the fire department!	İtfaiyeyi çağırın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1730025 (CM) & #4737788 (duran)
Can Australia be trusted?	Avustralya'ya güvenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502691 (CK) & #4523613 (duran)
Can I ask Tom about that?	O konuda Tom'a soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155192 (CK) & #5155656 (duran)
Can I ask her a question?	Ona bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795221 (CM) & #2939155 (duran)
Can I ask some questions?	Birkaç soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761878 (Zifre) & #1416013 (duran)
Can I ask you to join me?	Bana katılmanı rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987785 (CK) & #3384928 (deyta)
Can I at least get a hug?	En azından sarılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328167 (CK) & #4164132 (duran)
Can I be honest with you?	Sana karşı dürüst olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328112 (CK) & #4208930 (duran)
Can I borrow 300 dollars?	300 dolar borç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328180 (CK) & #3688965 (deyta)
Can I borrow an umbrella?	Bir şemsiye ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468701 (CK) & #5469124 (duran)
Can I borrow your eraser?	Silgini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786297 (CK) & #1285694 (duran)
Can I borrow your hammer?	Çekicini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6575775 (Eccles17) & #9593251 (evka)
Can I borrow your laptop?	Laptopunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328161 (CK) & #4208856 (duran)
Can I borrow your pencil?	Kurşun kalemini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545629 (CK) & #4912670 (duran)
Can I borrow your shovel?	Senin küreğini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730902 (CM) & #5416525 (deyta)
Can I cancel this ticket?	Bu bileti iptal edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58172 (CK) & #1284336 (duran)
Can I change the channel?	Kanalı değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40189 (CK) & #1283747 (deyta)
Can I change the subject?	Konuyu değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820500 (CK) & #3899906 (duran)
Can I come over and play?	Uğrayabilir miyim ve oynayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328141 (CK) & #4331500 (duran)
Can I come over and play?	Sana gelip oynayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328141 (CK) & #4331502 (duran)
Can I come tomorrow, too?	Ben de yarın gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099834 (CK) & #3155562 (deyta)
Can I come with a friend?	Bir arkadaşla gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269861 (CK) & #6299085 (duran)
Can I count on your help?	Yardımına güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162201 (CK) & #4041969 (deyta)
Can I get a coffee to go?	Götürmek için bir kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328173 (CK) & #4208845 (duran)
Can I get a copy of that?	Onun bir kopyasını alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328123 (CK) & #4208289 (duran)
Can I get anybody coffee?	Herhangi birine kahve getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329748 (CK) & #4203861 (duran)
Can I get some help here?	Burada biraz yardım alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328170 (CK) & #4208839 (duran)
Can I get you a cocktail?	Sana bir kokteyl alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328182 (CK) & #4208827 (duran)
Can I get you some water?	Sana biraz su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328115 (CK) & #4208932 (duran)
Can I get you to do that?	Bunu sana yaptırabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886319 (CK) & #5043977 (duran)
Can I get your autograph?	İmzanı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328193 (CK) & #4208199 (duran)
Can I give Tom a message?	Tom'a bir mesaj verebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151614 (CK) & #4331584 (duran)
Can I go play in my room?	Odamda oyun oynamaya gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121842 (CM) & #2939158 (duran)
Can I go to the bathroom?	Tuvalete gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328186 (CK) & #1289231 (duran)
Can I have another bagel?	Bir simit daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328540 (CK) & #4208196 (duran)
Can I have some more tea?	Biraz daha çay alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31313 (CK) & #1282932 (duran)
Can I have the money now?	Parayı şimdi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328146 (CK) & #4208886 (duran)
Can I help with anything?	Herhangi bir şeyde yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017187 (CK) & #4460346 (duran)
Can I help you gentlemen?	Size yardım edebilir miyim beyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328174 (CK) & #4208847 (duran)
Can I help you with that?	Onunla ilgili size yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650078 (Hybrid) & #5705894 (duran)
Can I just say one thing?	Sadece bir şey söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168285 (CK) & #4330936 (duran)
Can I just take a minute?	Sadece bir dakika alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328151 (CK) & #3888473 (duran)
Can I make a reservation?	Bir rezervasyon yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324746 (CK) & #1289051 (duran)
Can I make you some eggs?	Sana biraz yumurta yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949609 (CK) & #4955339 (duran)
Can I meet you somewhere?	Seninle bir yerde görüşebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328135 (CK) & #4208900 (duran)
Can I offer a suggestion?	Bir öneri sunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128016 (CK) & #4331147 (duran)
Can I pay by credit card?	Kredi kartı ile ödeyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238 (CK) & #1282582 (duran)
Can I pick the next song?	Bir sonraki şarkıyı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328134 (CK) & #4208898 (duran)
Can I play your mandolin?	Mandolinini çalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050579 (CK) & #4135478 (deyta)
Can I please talk to Tom?	Lütfen Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181291 (CK) & #4330780 (duran)
Can I see it before I go?	Gitmeden önce onu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390718 (CK) & #4174293 (duran)
Can I show you something?	Sana bir şey gösterebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064671 (CK) & #3702038 (vvv123)
Can I sleep on the couch?	Ben divanda uyuyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753577 (Hybrid) & #4808609 (deyta)
Can I take a look around?	Etrafa bir göz atabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328194 (CK) & #4208820 (duran)
Can I take my jacket off?	Ben ceketimi çıkarabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598212 (Hybrid) & #5302783 (duran)
Can I take pictures here?	Burada fotoğraf çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61888 (CK) & #1050745 (duran)
Can I take these for you?	Bunları senin için alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328111 (CK) & #4208927 (duran)
Can I take you to dinner?	Seni akşam yemeğine götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328181 (CK) & #4208826 (duran)
Can I talk you out of it?	Seninle bunun dışında konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181290 (CK) & #4331828 (duran)
Can I tell you something?	Sana bir şey söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064672 (CK) & #4578828 (duran)
Can I try on this jacket?	Ben bu ceketi deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61040 (CK) & #1284370 (duran)
Can I try on this jacket?	Bu ceketi deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61040 (CK) & #9676189 (tulin)
Can I use my credit card?	Kredi kartımı kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269805 (CK) & #1285921 (duran)
Can I use your telephone?	Telefonunu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39959 (CK) & #858337 (duran)
Can I write it like that?	Bunu onun gibi yazabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311279 (CM) & #5401034 (deyta)
Can Tom come out to play?	Tom oynamak için dışarı çıkabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088577 (CK) & #12089720 (deyta)
Can Tom do that for Mary?	Tom onu Mary için yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786240 (CK) & #6786829 (deyta)
Can Tom find his way out?	Tom kendi çıkış yolunu bulabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747261 (CM) & #5960943 (deyta)
Can Tom handle the truth?	Tom gerçekle başa çıkabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405186 (CK) & #4327962 (duran)
Can Tom pay for all this?	Tom bütün bunları ödeyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185828 (CK) & #5420989 (deyta)
Can Tom sleep in my room?	Tom odamda uyuyabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178008 (CK) & #3442927 (deyta)
Can Tom tell us about it?	Tom bize ondan bahsedebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200131 (CK) & #4257843 (duran)
Can art change the world?	Sanat dünyayı değiştirebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666506 (CK) & #4800325 (tulin)
Can both of us stay here?	İkimiz de burada kalabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185020 (CK) & #4034119 (deyta)
Can it wait a little bit?	Bu biraz bekleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328185 (CK) & #4208832 (duran)
Can it wait another hour?	Bu bir saat daha bekleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328168 (CK) & #4208835 (duran)
Can somebody answer that?	Biri ona cevap verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328125 (CK) & #4208919 (duran)
Can someone explain this?	Biri bunu açıklayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498464 (CK) & #3601210 (vvv123)
Can someone help me here?	Burada biri bana yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328169 (CK) & #3422794 (deyta)
Can usernames be changed?	Kullanıcı adı değiştirilebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555087 (maydoo) & #4507744 (maydoo)
Can we afford to do that?	Onu yapmak için maddi olarak gücümüz yeter mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529984 (CK) & #5461888 (duran)
Can we at least sit down?	En azından oturabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222999 (CK) & #4163404 (duran)
Can we at least sit down?	Otursak bari?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222999 (CK) & #7850453 (Gulo_Luscus)
Can we avoid a civil war?	İç savaşı önleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076555 (CK) & #6077044 (duran)
Can we do that this week?	Bunu bu hafta yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355478 (CK) & #4222291 (Gulo_Luscus)
Can we enhance the image?	Görüntüyü büyütebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669933 (Spamster) & #2939160 (duran)
Can we forget about that?	Onu unutabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328124 (CK) & #3995969 (duran)
Can we make a difference?	Bir fark yaratabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076545 (CK) & #6077066 (duran)
Can we make a run for it?	Kaçabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328163 (CK) & #7165191 (duran)
Can we make one of those?	Şunlardan birini yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890989 (CK) & #3056054 (duran)
Can we please focus here?	Lütfen burada odaklanabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328171 (CK) & #4208842 (duran)
Can we postpone the trip?	Seyahati erteleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951573 (CK) & #2955292 (duran)
Can we speak in the hall?	Salonda konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183443 (CK) & #4331906 (duran)
Can we stop wasting time?	Boşa zaman harcamayı durdurabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281663 (CK) & #4226221 (duran)
Can we take a look at it?	Ona bakabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328164 (CK) & #4208860 (duran)
Can we talk for a second?	Bir saniye konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181288 (CK) & #4104005 (deyta)
Can we wait for Tom here?	Tom'u burada bekleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921740 (CK) & #3946225 (duran)
Can you add that, please?	Onu ekleyebilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746981 (CM) & #5962525 (deyta)
Can you afford a new car?	Yeni bir arabaya paran yetebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049271 (CK) & #6050151 (deyta)
Can you be more explicit?	Biraz daha açık olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328176 (CK) & #4208849 (duran)
Can you be more specific?	Daha spesifik olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125720 (Hybrid) & #3160711 (duran)
Can you buy me a hot dog?	Bana hot dog satın alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713553 (Eccles17) & #6732618 (deyta)
Can you buy me a hot dog?	Bana bir sosisli sandviç satın alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713553 (Eccles17) & #6732620 (deyta)
Can you buy that for Tom?	Bunu Tom için alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232092 (CK) & #7008726 (duran)
Can you come with me now?	Şimdi benimle gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328145 (CK) & #4208884 (duran)
Can you come work for me?	Benim için işe gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013568 (CK) & #6014503 (deyta)
Can you come work for us?	Gelip bizim için çalışabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195290 (CK) & #5197637 (Gulo_Luscus)
Can you cook an omelette?	Bir omlet pişirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195123 (Hybrid) & #4094111 (deyta)
Can you copy this for me?	Bunu benim için kopyalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54995 (CK) & #1283901 (duran)
Can you copy this for me?	Bunu benim için kopyalar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54995 (CK) & #4503571 (maydoo)
Can you do it in one day?	Onu bir günde yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16828 (Swift) & #508736 (duran)
Can you do it in reverse?	Bunu tersten yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793925 (CK) & #5511936 (duran)
Can you do that in a day?	Onu bir günde yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195289 (CK) & #508736 (duran)
Can you do that tomorrow?	Bunu yarın yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269858 (CK) & #6299087 (duran)
Can you do this yourself?	Bunu kendin yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889781 (CK) & #4893302 (duran)
Can you explain it to me?	Bana bunu açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619769 (ulyssemc1) & #2939161 (duran)
Can you feel the tension?	Gerilimi hissedebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904920 (CK) & #4907923 (duran)
Can you find the mistake?	Hatayı bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122617 (CM) & #4468937 (duran)
Can you get help for Tom?	Tom için yardım alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162199 (CK) & #4330486 (duran)
Can you get here by 2:30?	2.30'a kadar buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867769 (CK) & #7195489 (duran)
Can you get me some milk?	Bana biraz süt alabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900669 (Piteris) & #3136902 (deyta)
Can you get the job done?	İşi yaptırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217604 (Hybrid) & #4332437 (duran)
Can you get there by car?	Sen oraya arabayla gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071820 (sharptoothed) & #4830992 (deyta)
Can you give me a minute?	Bana bir dakika verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151608 (CK) & #4331573 (duran)
Can you give me the keys?	Anahtarları bana verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195288 (CK) & #5197638 (Gulo_Luscus)
Can you give that to Tom?	Bunu Tom'a verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152739 (CK) & #4330484 (duran)
Can you give this to Tom?	Bunu Tom'a verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151605 (CK) & #4330484 (duran)
Can you give us a minute?	Bize bir dakika verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151602 (CK) & #4331571 (duran)
Can you give us a signal?	Bize bir işaret verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9443652 (CK) & #10230225 (tulin)
Can you give us a signal?	Bize bir işaret verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9443652 (CK) & #10230226 (tulin)
Can you give us any more?	Bize daha fazla verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151601 (CK) & #4636013 (duran)
Can you give us his name?	Bize adını verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151600 (CK) & #4175468 (deyta)
Can you go look for help?	Yardım aramaya gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165263 (tabular) & #5609133 (duran)
Can you guess what it is?	Ne olduğunu tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851895 (CK) & #7842325 (soliloquist)
Can you hand me a tissue?	Bana bir kağıt mendil verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819633 (CK) & #3932247 (duran)
Can you handle a firearm?	Ateşli silah kullanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328175 (CK) & #6955563 (duran)
Can you handle the truth?	Gerçekle başa çıkabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935562 (CK) & #4955689 (duran)
Can you hang on a second?	Bir saniye bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328137 (CK) & #4208873 (duran)
Can you hear her singing?	Onun şarkı söylediğini duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308209 (CK) & #1288676 (duran)
Can you help me a little?	Bana biraz yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39986 (CK) & #1283736 (duran)
Can you help me find out?	Öğrenmeme yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321166 (CK) & #4209779 (duran)
Can you help me fix that?	Onu tamir etmeme yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328122 (CK) & #4208915 (duran)
Can you help me fix this?	Bunu düzeltmeme yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049269 (CK) & #6050153 (deyta)
Can you help me out here?	Bana burada yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162192 (CK) & #3872763 (duran)
Can you help us find Tom?	Tom'u bulmak için bize yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114076 (CK) & #3624395 (vvv123)
Can you hold on a moment?	Bir an bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328150 (CK) & #4208866 (duran)
Can you hold on a second?	Bir saniye bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328138 (CK) & #4208876 (duran)
Can you keep it a secret?	Onu bir sır olarak saklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317857 (CK) & #1288956 (duran)
Can you lend me a dollar?	Bana bir dolar borç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924905 (Wierdmin) & #5926389 (duran)
Can you lower your voice?	Sesini kısabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951576 (CK) & #2955297 (duran)
Can you make room for me?	Benim için yer açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272103 (CK) & #1285948 (duran)
Can you open this for me?	Bunu benim için açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328153 (CK) & #4175474 (deyta)
Can you order one for me?	Benim için bir tane ısmarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53199 (CK) & #1283848 (duran)
Can you pass me the milk?	Bana sütü uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190917 (CK) & #1496550 (duran)
Can you pay for all this?	Bütün bunları ödeyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802888 (CK) & #6807601 (duran)
Can you pick up this box?	Bu kutuyu alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732630 (Eccles17) & #6735899 (deyta)
Can you play the trumpet?	Trompet çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038055 (mailohilohi) & #6038922 (duran)
Can you please go for me?	Lütfen benim için gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328152 (CK) & #4208868 (duran)
Can you please go get it?	Lütfen onu almaya gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328162 (CK) & #4208857 (duran)
Can you please stop that?	Lütfen onu durdurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636460 (CK) & #3674010 (duran)
Can you please walk away?	Lütfen uzaklaşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328192 (CK) & #4208818 (duran)
Can you possibly help me?	Bana yardım etmeniz mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38414 (CK) & #1283682 (deyta)
Can you really blame Tom?	Gerçekten Tom'u suçlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405288 (CK) & #3993418 (duran)
Can you rub my shoulders?	Omuzlarımı ovalayabilir mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439722 (Hybrid) & #2440386 (meinung44)
Can you see how it works?	Onun nasıl çalıştığını görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130280 (CK) & #4327765 (duran)
Can you solve the puzzle?	Bulmacayı çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103198 (kilo) & #2939122 (duran)
Can you stand up, please?	Ayağa kalkabilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328140 (CK) & #4175490 (deyta)
Can you stay for a while?	Bir süre kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886242 (CK) & #2939164 (duran)
Can you stay till Monday?	Pazartesiye kadar kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822331 (CK) & #3877688 (duran)
Can you still protect us?	Hâlâ bizi koruyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355475 (CK) & #6375475 (duran)
Can you stop by tomorrow?	Yarına kadar durabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328119 (CK) & #4069145 (duran)
Can you take me home now?	Beni şimdi eve götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328144 (CK) & #4208883 (duran)
Can you take our picture?	Resmimizi çekebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891003 (CK) & #3056034 (duran)
Can you take that chance?	Bu riske girebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891005 (CK) & #4951208 (dursun)
Can you take the red eye?	Kırmızı gözü alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730675 (CM) & #5257170 (deyta)
Can you take us with you?	Bizi sizinle götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955238 (felvideki) & #4897638 (duran)
Can you taste the garlic?	Sarımsağı tadabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315046 (cruzedu73) & #4838489 (duran)
Can you taste the ginger?	Zencefili tadabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939256 (Eccles17) & #7028227 (deyta)
Can you tell me about it?	Bana ondan bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497086 (Hybrid) & #5458217 (duran)
Can you tell me the time?	Bana saati söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264007 (CK) & #1167195 (duran)
Can you throw a fastball?	Hızlıtop fırlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15926 (CK) & #1282603 (duran)
Can you touch the bottom?	Dibe dokunabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679238 (Hybrid) & #4613442 (duran)
Can you turn up the heat?	Isıyı açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377156 (CK) & #4178154 (duran)
Can you wait a few weeks?	Birkaç hafta bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343211 (CK) & #4196007 (duran)
Can you wait ten minutes?	On dakika bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156961 (gibbles) & #5157074 (duran)
Can you wiggle your ears?	Kulaklarını oynatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738518 (CK) & #3984584 (duran)
Can your mom drive a car?	Annen araba sürebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416545 (Scott) & #1327603 (duran)
Can't I do that tomorrow?	Onu yarın yapamaz mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049267 (CK) & #6050155 (deyta)
Can't we just be friends?	Sadece arkadaş olamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382746 (Hybrid) & #4850336 (dursun)
Can't you do that at all?	Onu hiç yapamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645109 (CK) & #4333208 (duran)
Can't you find your keys?	Anahtarlarını bulamadın mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506475 (CK) & #8506501 (ytugen)
Can't you go by yourself?	Kendin gidemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852221 (CK) & #3063469 (duran)
Can't you hear the sound?	Sesi duyamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64316 (CK) & #1284452 (duran)
Can't you leave me alone?	Beni yalnız bırakamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208454 (CK) & #4235055 (deyta)
Can't you peel an orange?	Bir portakalı soyamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324803 (CK) & #1496551 (duran)
Can't you ride a bicycle?	Bisiklete binemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264484 (CK) & #1285666 (duran)
Can't you run any faster?	Daha hızlı koşamaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355472 (CK) & #6375624 (duran)
Can't you see we're busy?	Bizim meşgul olduğumuzu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046754 (CK) & #4235153 (deyta)
Cancel your reservations.	Rezervasyonunu iptal et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245068 (CK) & #4519291 (duran)
Candles will be provided.	Mumlar temin edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501577 (CK) & #4809463 (duran)
Carry this in your purse.	Bunu cüzdanında taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645108 (CK) & #4175498 (deyta)
Casualties were reported.	Kayıplar bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501749 (CK) & #4759633 (deyta)
Cats are active at night.	Kediler gece aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282077 (CK) & #1182170 (duran)
Cats are afraid of water.	Kediler sudan korkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982933 (pne) & #3422872 (deyta)
Cats can see in the dark.	Kediler karanlıkta görebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35811 (CK) & #1282988 (duran)
Certainly she is correct.	Kesinlikle o doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388875 (CK) & #1289142 (duran)
Change is very difficult.	Değişim çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496437 (CK) & #4744724 (deyta)
Changes are taking place.	Değişiklikler yer alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496436 (CK) & #5182455 (duran)
Check your tire pressure.	Lastik basıncını kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496530 (CK) & #4861403 (deyta)
Cheese is made from milk.	Peynir sütten yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32228 (CK) & #1282949 (duran)
Children filled the room.	Çocuklar odayı doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245812 (CM) & #2491813 (User20656)
Children like to explore.	Çocuklar keşfetmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360504 (Hybrid) & #5382211 (duran)
Children love doing this.	Çocuklar bunu yapmayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497877 (CK) & #4762086 (deyta)
Children may imitate you.	Çocuklar sizi taklit edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495374 (CK) & #4704917 (duran)
China is a large country.	Çin büyük bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871700 (ColinG) & #1490670 (duran)
Choose any of these pens.	Bu kalemlerden birini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60539 (CK) & #885056 (bluwy)
Choose anything you like.	Canının istediğini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806217 (CK) & #8121206 (soliloquist)
Choose anything you like.	İstediğinizi seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806217 (CK) & #8121207 (soliloquist)
Choose between these two.	Bu ikisi arasında seçim yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57563 (CK) & #1496552 (duran)
Christmas is a week away.	Noel'e bir hafta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71697 (CK) & #1284518 (duran)
Christmas is approaching.	Noel yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621724 (xiuqin) & #2939171 (duran)
Christmas is coming soon.	Yakında Noel geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387475 (CK) & #608613 (duran)
Christmas is soon, right?	Noel yakında, doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387465 (CK) & #1289111 (duran)
Chuck's Diner has closed.	Chuck's Diner kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269855 (CK) & #6299090 (duran)
Clearly you are mistaken.	Açıkçası yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322993 (CK) & #1289037 (duran)
Clearly you are mistaken.	Belli ki yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322993 (CK) & #1624215 (freefighter)
Close the door after you.	Sizden sonra kapıyı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35532 (CK) & #1282985 (duran)
Close the window, please.	Pencereyi kapa, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770806 (CM) & #3715561 (deyta)
Coal is not always black.	Kömür her zaman siyah değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272238 (CK) & #1285950 (duran)
Cocoa can be very bitter.	Kakao çok acı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687455 (aka_aj) & #2939172 (duran)
Come and eat your supper.	Gel ve akşam yemeğini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154887 (CK) & #4582792 (duran)
Come and keep me company.	Gel ve bana eşlik et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657223 (CK) & #2939173 (duran)
Come and see me sometime.	Bir ara uğra da görüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200809 (Cabo) & #9201073 (soliloquist)
Come and see me tomorrow.	Yarın beni görmeye gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323473 (CK) & #1496554 (duran)
Come and see us sometime.	Bir ara bizi görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242400 (CK) & #1284629 (duran)
Come and see us tomorrow.	Yarın gel ve bizi gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849156 (CK) & #6851103 (deyta)
Come any time after nine.	Dokuzdan sonra herhangi bir zamanda gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264176 (sharptoothed) & #3789375 (duran)
Come as soon as possible.	Mümkün olduğunca kısa sürede gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39515 (CK) & #1044649 (duran)
Come back here right now.	Şimdi buraya geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467362 (CK) & #4963380 (duran)
Come back within a month.	Bir ay içinde geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73238 (CK) & #1496555 (duran)
Come have dinner with me.	Benimle akşam yemeği yemek için gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822683 (CK) & #3886155 (duran)
Come here, give me a hug.	Buraya gel, bana sarıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151599 (CK) & #4636012 (duran)
Come in, the door's open.	Buyurun, kapı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681636 (Source_VOA) & #1289297 (duran)
Come on any day you like.	İstediğin herhangi bir günde gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66195 (CK) & #1284468 (duran)
Come on, Tom, be patient.	Hadi, Tom, sabırlı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645107 (CK) & #4442236 (duran)
Come on, Tom, cut it out.	Haydi, Tom, uzatma artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413012 (CK) & #4151809 (duran)
Come on, Tom. Talk to me.	Haydi Tom. Konuş benimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860744 (CK) & #2939176 (duran)
Come on, close your eyes.	Haydi, gözlerini kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824800 (CK) & #3862403 (duran)
Come on, you can do that.	Hadi, bunu yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355469 (CK) & #6375636 (duran)
Come on, you can tell me.	Hadi, bana söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200130 (CK) & #4257841 (duran)
Come on. You can do that.	Hadi ama. Bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355466 (CK) & #6375641 (duran)
Come whenever you'd like.	İstediğin zaman gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727523 (CK) & #1296822 (duran)
Come whenever you'd like.	Ne zaman istersen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727523 (CK) & #2053170 (freefighter)
Communication is the key.	İletişim anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496731 (CK) & #4822118 (duran)
Congratulations! You won.	Tebrikler! Kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8320980 (CK) & #10263341 (tulin)
Congratulations! You won.	Tebrikler! Kazandınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8320980 (CK) & #10263342 (tulin)
Congress passed the bill.	Kongre tasarıyı geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1478773 (CM) & #2939181 (duran)
Consider it an emergency.	Bunu acil bir durum olarak düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023306 (CK) & #4568822 (duran)
Consider the possibility.	Olasılığı düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245222 (CK) & #4519299 (duran)
Cookie licked Tom's face.	Cookie, Tom'un yüzünü yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722066 (CM) & #4784889 (deyta)
Cops can't be everywhere.	Polisler her yerde olamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494290 (CK) & #4767272 (deyta)
Correct me if I am wrong.	Eğer yanlış yaparsam beni düzelt	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30908 (Zifre) & #764689 (kyusufsami)
Correct me if I am wrong.	Hatalıysam beni düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30908 (Zifre) & #1433887 (duran)
Correct me if I am wrong.	Hatalıysam düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30908 (Zifre) & #4464927 (maydoo)
Corruption was a problem.	Yolsuzluk bir sorundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494289 (CK) & #4767273 (deyta)
Could I get my ring back?	Yüzüğümü geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377179 (CK) & #4178086 (duran)
Could I have a cigarette?	Bir sigara alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358157 (CK) & #1496556 (duran)
Could I have some towels?	Havlu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031000 (sharptoothed) & #4851358 (dursun)
Could I look at that one?	Şuna bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545628 (CK) & #4622675 (duran)
Could I park my car here?	Arabamı buraya park edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61732 (CK) & #1284385 (duran)
Could I sit on the aisle?	Koridor tarafında oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278423 (CK) & #1286484 (duran)
Could I talk to you, Tom?	Seninle konuşabilir miyim, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181287 (CK) & #4207557 (duran)
Could Tom have done that?	Onu Tom yapmış olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049298 (CK) & #6050125 (deyta)
Could Tom have done this?	Tom bunu yapmış olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645106 (CK) & #4799115 (duran)
Could that really happen?	O gerçekten olabilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049265 (CK) & #6050160 (deyta)
Could there be a mistake?	Bir hata olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891024 (CK) & #3055983 (duran)
Could this really happen?	Bu gerçekten olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497043 (CK) & #4897805 (duran)
Could we come in, please?	İçeri girebilir miyiz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096328 (CK) & #4637476 (duran)
Could we get out of here?	Buradan çıkabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951598 (CK) & #2959938 (duran)
Could we talk in private?	Özel olarak konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181286 (CK) & #4152704 (deyta)
Could you bring it to me?	Onu bana getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822536 (CK) & #3887552 (duran)
Could you buy me a drink?	Bana bir içecek satın alabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150839 (CK) & #3155274 (deyta)
Could you do that for me?	Onu benim için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645105 (CK) & #4331622 (duran)
Could you do that for us?	Onu bizim için yapabilir miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090293 (CK) & #6090384 (deyta)
Could you drive Tom home?	Tom'u eve götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027636 (CK) & #1290323 (duran)
Could you give me a hand?	Bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151596 (CK) & #1704436 (duran)
Could you give me a ride?	Ben arabayla götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791497 (Hybrid) & #4636040 (duran)
Could you leave us alone?	Bizi yalnız bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208455 (CK) & #4235051 (deyta)
Could you lend me a hand?	Bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844306 (al_ex_an_der) & #403980 (duran)
Could you pass the beans?	Fasulyeleri uzatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515136 (CK) & #3709370 (duran)
Could you pass the rolls?	Sandviç ekmeğini uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821111 (CK) & #3896592 (duran)
Could you please help me?	Lütfen bana yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40087 (CK) & #1283741 (duran)
Could you say that again?	Onu tekrar söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060025 (Trailsend) & #1088861 (duran)
Could you sit over there?	Orada oturur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222998 (CK) & #4228983 (duran)
Could you spare a dollar?	Bir dolar boşta bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892027 (shekitten) & #7892043 (SadeceTurkce)
Could you spare a moment?	Biraz zaman ayırabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822368 (CK) & #3888582 (duran)
Cows supply us with milk.	İnekler bize süt sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19503 (CK) & #1065543 (duran)
Crime is on the increase.	Suç artmakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282779 (CK) & #1286568 (duran)
Curiosity killed the cat.	Fazla merak iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240712 (CK) & #1284588 (duran)
Curiosity killed the cat.	Kediyi merak öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240712 (CK) & #8800866 (podcast)
Cut the cloth diagonally.	Kumaşı çaprazlama kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439976 (CM) & #2939183 (duran)
Danger is my middle name.	Tehlike benim göbek adım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389722 (CM) & #2939184 (duran)
Darwin changed the world.	Darwin dünyayı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876166 (Spamster) & #2939185 (duran)
Death is everyone's fate.	Ölüm herkesin kaderidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860112 (piksea) & #777142 (ocos)
Dental care is expensive.	Diş bakımı pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871534 (Hybrid) & #3084924 (duran)
Did I call at a bad time?	Kötü bir zamanda mı aradım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028314 (Hybrid) & #6028564 (deyta)
Did I come at a bad time?	Kötü bir zamanda geldim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819657 (CK) & #3932227 (duran)
Did I do anything stupid?	Aptalca bir şey mi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711965 (CK) & #3177467 (duran)
Did I do anything stupid?	Aptalca bir şey mi yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711965 (CK) & #3289300 (duran)
Did I do something wrong?	Yanlış bir şey yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649123 (Spamster) & #2939192 (duran)
Did I hurt your feelings?	Duygularını incittim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64680 (CK) & #1284455 (duran)
Did I interrupt anything?	Herhangi bir şeyi kestim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002872 (Hybrid) & #5269782 (deyta)
Did I leave anything out?	Dışarıda bir şey bıraktım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821688 (CK) & #3892119 (duran)
Did I leave my keys here?	Anahtarlarımı burada mı bıraktım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015426 (CK) & #4289149 (duran)
Did I miss anything good?	İyi bir şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824338 (CK) & #3870124 (duran)
Did I say I was finished?	Hazır olduğumu söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824683 (CK) & #3863203 (duran)
Did I say you could talk?	Sana konuşabileceğini söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181285 (CK) & #4458727 (duran)
Did Tom actually do that?	Tom onu gerçekten yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079183 (CK) & #3984349 (duran)
Did Tom agree to do that?	Tom onu yapmayı kabul etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093994 (CK) & #6095172 (duran)
Did Tom ask you for help?	Tom senden yardım istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767352 (CK) & #6767758 (duran)
Did Tom ask you to do it?	Tom onu yapmanı istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823334 (CK) & #3882064 (duran)
Did Tom break your heart?	Tom kalbini kırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824091 (CK) & #3870932 (duran)
Did Tom break your heart?	Tom kalbinizi kırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824091 (CK) & #4649804 (maydoo)
Did Tom change his story?	Tom hikayesini değiştirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747255 (CM) & #5960945 (deyta)
Did Tom do anything else?	Tom başka bir şey yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938872 (CK) & #5939422 (duran)
Did Tom do that for Mary?	Tom onu Mary için mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093996 (CK) & #6095170 (duran)
Did Tom do that recently?	Tom onu son günlerde yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093998 (CK) & #6095166 (duran)
Did Tom eat all the stew?	Tom bütün güveci yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439963 (CK) & #6442899 (duran)
Did Tom eat this morning?	Tom bu sabah yemek yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154884 (CK) & #3155037 (deyta)
Did Tom ever ask you out?	Tom sana hiç çıkma teklifinde bulundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821681 (CK) & #3893332 (duran)
Did Tom get into trouble?	Tom'un başı derde girdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737933 (CK) & #8214896 (soliloquist)
Did Tom get the job done?	Tom işi halletti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10468099 (CK) & #10468239 (soliloquist)
Did Tom go to work today?	Tom bugün işe gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10583118 (CK) & #10583119 (soliloquist)
Did Tom have a hard time?	Tom zor zamanlar geçirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706755 (CK) & #7716180 (deyta)
Did Tom have any enemies?	Tom'un herhangi bir düşmanı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967306 (CK) & #2967489 (duran)
Did Tom look happy to go?	Tom gitmek için mutlu görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044563 (CK) & #4331915 (duran)
Did Tom offer you a beer?	Tom sana bir bira teklif etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826299 (CK) & #3849562 (duran)
Did Tom really come back?	Tom gerçekten geri geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491096 (CK) & #2509245 (duran)
Did Tom really kill Mary?	Tom gerçekten Mary'yi öldürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531405 (CK) & #3707860 (deyta)
Did Tom really kiss Mary?	Tom gerçekten Mary'yi öptü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715988 (CK) & #5725053 (duran)
Did Tom say he loved you?	Tom seni sevdiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839449 (CK) & #2939194 (duran)
Did Tom say he'd be busy?	Tom meşgul olacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661176 (CK) & #4332508 (duran)
Did Tom say he'd do that?	Tom onu yapacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094000 (CK) & #4300793 (duran)
Did Tom say where he was?	Tom nerede olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506218 (CK) & #3055971 (duran)
Did Tom show an interest?	Tom bir ilgi gösterdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497876 (CK) & #4617101 (duran)
Did Tom travel last year?	Geçen yıl Tom seyahat etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275771 (CK) & #2478997 (duran)
Did Tom travel last year?	Tom geçen yıl seyahat etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275771 (CK) & #2479005 (duran)
Did anybody eat with you?	Birisi seninle yemek yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847848 (CK) & #2939189 (duran)
Did anybody else do that?	Onu başka biri mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049263 (CK) & #6050164 (deyta)
Did anybody see anything?	Biri bir şey gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092485 (CK) & #4531617 (duran)
Did anyone else get hurt?	Başka biri yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997089 (CK) & #4531647 (duran)
Did anyone else help you?	Başka biri sana yardım etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092487 (CK) & #4605499 (duran)
Did anyone see Tom leave?	Biri Tom'un ayrıldığını gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785825 (CK) & #6787386 (deyta)
Did anyone see you there?	Herhangi biri seni orada gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092499 (CK) & #4235176 (deyta)
Did anyone sing with you?	Kimse seninle şarkı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897928 (CK) & #7092818 (tulin)
Did anyone tell you that?	Birisi onu size söyledi mi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125982 (CM) & #2939190 (duran)
Did he go home yesterday?	Dün eve gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881610 (CM) & #2939191 (duran)
Did he know who you were?	Kim olduğunu biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891029 (CK) & #3055947 (duran)
Did he tell you anything?	O size bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288740 (CK) & #1100626 (duran)
Did my father really die?	Babam gerçekten de öldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370628 (saeb) & #2658340 (Gulo_Luscus)
Did people recognize you?	İnsanlar seni tanıdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497875 (CK) & #4737554 (duran)
Did she forget her money?	O, parasını unuttu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2552606 (CM) & #3995926 (duran)
Did she hurt that kitten?	O, kedi yavrusunu incitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20203 (CK) & #2939193 (duran)
Did someone pay for this?	Biri bunun için ödeme yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997090 (CK) & #4062010 (deyta)
Did something seem wrong?	Bir şey yanlış göründü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064673 (CK) & #4542278 (duran)
Did that happen recently?	Bu son zamanlarda oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821234 (CK) & #3896034 (duran)
Did they offer you a job?	Onlar sana bir iş teklif etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014944 (CK) & #4291256 (duran)
Did we make a difference?	Biz bir fark yarattık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877276 (CK) & #4597879 (duran)
Did we solve the problem?	Sorunu çözdük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333920 (CK) & #3335944 (deyta)
Did you actually do that?	Onu gerçekten yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049261 (CK) & #5879741 (deyta)
Did you actually hug Tom?	Gerçekten Tom'a sarıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439961 (CK) & #6442901 (duran)
Did you actually see Tom?	Tom'u gerçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975674 (CK) & #2054653 (duran)
Did you agree to do that?	Bunu yapmayı kabul ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355460 (CK) & #3673993 (duran)
Did you apologize to Tom?	Tom'a özür diledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521827 (CK) & #3708083 (duran)
Did you ask Tom for help?	Tom'dan yardım istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767351 (CK) & #4365057 (duran)
Did you ask Tom to leave?	Tom'un gitmesini istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823092 (CK) & #3883120 (duran)
Did you ask them to wait?	Onların beklemesini istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295489 (CK) & #5296446 (duran)
Did you brush your teeth?	Dişlerini fırçaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263600 (CK) & #1285650 (duran)
Did you buy a dictionary?	Bir sözlük aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355457 (CK) & #6376845 (duran)
Did you buy me something?	Bana bir şey satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12206897 (CK) & #12206918 (deyta)
Did you buy some flowers?	Birkaç çiçek aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349417 (mrtaistoi) & #4190630 (duran)
Did you buy the medicine?	İlaç aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632038 (Amastan) & #4432073 (duran)
Did you buy these for me?	Bunları benim için mi satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150830 (CK) & #4175511 (deyta)
Did you buy this for Tom?	Bunu Tom için mi satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150829 (CK) & #4175516 (deyta)
Did you call a tow truck?	Bir çekici çağırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819082 (CK) & #3936994 (duran)
Did you call anyone else?	Başka birini aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092503 (CK) & #4732331 (duran)
Did you change something?	Bir şeyi değiştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786299 (CK) & #6786719 (deyta)
Did you change your mind?	Fikrini değiştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822425 (CK) & #3888462 (duran)
Did you close that valve?	O vanayı kapattınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730668 (CM) & #4211538 (duran)
Did you close the window?	Pencereyi kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350675 (CK) & #5350723 (newton55)
Did you collect them all?	Onların hepsini biriktirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900559 (CM) & #4066341 (maydoo)
Did you come alone today?	Bugün yalnız mı geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610994 (MarlonX19) & #4637444 (duran)
Did you come here by car?	Buraya arabayla mı geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016784 (CK) & #4019259 (deyta)
Did you consult with Tom?	Tom'la görüştün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666505 (CK) & #4692018 (duran)
Did you deliver the note?	Notu teslim ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737952 (CK) & #3745898 (duran)
Did you do anything else?	Başka bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076535 (CK) & #6077080 (duran)
Did you do it yourselves?	Onu kendi başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729297 (CK) & #7730941 (deyta)
Did you do that recently?	Son zamanlarda onu yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049259 (CK) & #6050167 (deyta)
Did you drink in college?	Üniversitede içki içtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203267 (CK) & #5203382 (duran)
Did you eat your spinach?	Ispanağını yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830633 (CK) & #2469006 (User20656)
Did you enjoy doing that?	Bunu yapmaktan zevk aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076525 (CK) & #6077709 (duran)
Did you enjoy the movies?	Filmden hoşlandınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26453 (CK) & #1282876 (duran)
Did you enjoy the picnic?	Piknikten hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126688 (CK) & #6127420 (duran)
Did you enjoy your visit?	Ziyaretinizden zevk aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275341 (CK) & #1286405 (duran)
Did you ever talk to Tom?	Hiç Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181284 (CK) & #3876151 (duran)
Did you ever talk to him?	Onunla hiç konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284512 (CK) & #1286591 (duran)
Did you find your gloves?	Eldivenlerini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824416 (CK) & #3869929 (duran)
Did you forget something?	Bir şey unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140197 (CK) & #1166398 (duran)
Did you get a look at it?	Ona bir göz attın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823318 (CK) & #3882096 (duran)
Did you get their letter?	Onların mektubunu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4447410 (raggione) & #4447416 (deyta)
Did you get their letter?	Onların mektuplarını aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4447410 (raggione) & #4447418 (deyta)
Did you get your receipt?	Fişini aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272486 (CK) & #4226366 (duran)
Did you give Tom the key?	Anahtarı Tom'a verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6359808 (CK) & #4798502 (duran)
Did you go to art school?	Sanat okuluna gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013567 (CK) & #6014504 (deyta)
Did you go to the bakery?	Fırına gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787777 (CK) & #8235042 (soliloquist)
Did you go to the bakery?	Pastaneye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787777 (CK) & #8235043 (soliloquist)
Did you go to the casino?	Kumarhaneye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450417 (CK) & #12452005 (deyta)
Did you go to the doctor?	Doktora gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28063 (CK) & #1282903 (duran)
Did you go to the police?	Polise gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852222 (CK) & #3063470 (duran)
Did you have a good rest?	Iyi dinlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013566 (CK) & #6014505 (deyta)
Did you have a good time?	Eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21279 (CK) & #1282829 (duran)
Did you have a good trip?	İyi bir yolculuk geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442691 (tabular) & #5442711 (deyta)
Did you have a nice walk?	Güzel bir yürüyüş yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818763 (CK) & #3940989 (duran)
Did you have a rough day?	Zor bir gün mü geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820302 (Spamster) & #4861341 (deyta)
Did you have an accident?	Kaza geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826964 (CK) & #3973506 (duran)
Did you have any trouble?	Herhangi bir sorunun var mıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392157 (CK) & #4174200 (duran)
Did you have fun outside?	Dışarıda eğlenebildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500569 (CK) & #12500771 (misi2991)
Did you have fun tonight?	Bu gece eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886148 (CK) & #4304657 (duran)
Did you have other plans?	Başka planların var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126563 (CK) & #4331497 (duran)
Did you have to break in?	İçeri girmek zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285079 (CK) & #12285301 (deyta)
Did you hear his message?	Onun mesajını dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177970 (Shishir) & #4385775 (duran)
Did you hear what I said?	Ne dediğimi duydun mu sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114099 (CK) & #3741954 (vvv123)
Did you help Tom do that?	Tom'un onu yapmasına yardım ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094002 (CK) & #6095163 (duran)
Did you just call me Tom?	Sadece bana Tom mu dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394390 (CK) & #4170118 (duran)
Did you just call me fat?	Bana şişko mu dedin sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308544 (Hybrid) & #5564778 (Gulo_Luscus)
Did you just say my name?	Sadece adımı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951619 (CK) & #2959954 (duran)
Did you just threaten me?	Az önce beni tehdit ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822546 (CK) & #3975941 (duran)
Did you kiss Tom goodbye?	Tom'a veda öpücüğü verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821516 (CK) & #3090345 (duran)
Did you kiss Tom goodbye?	Tom'a elveda dedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821516 (CK) & #3090346 (duran)
Did you know any of that?	Onun hakkında bir şey biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820109 (CK) & #3925482 (duran)
Did you know any of them?	Onlardan birini tanıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820030 (CK) & #3927617 (duran)
Did you know that before?	Bunu daha önce biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962735 (JSakuragi) & #4346564 (duran)
Did you let Tom kiss you?	Tom'un seni öpmesine izin verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967318 (CK) & #2967487 (duran)
Did you like that or not?	Onu beğendin mi yoksa beğenmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049257 (CK) & #6050171 (deyta)
Did you like the concert?	Konserden hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076515 (CK) & #6077724 (duran)
Did you live here before?	Daha önce burada yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306442 (CK) & #1496557 (duran)
Did you lock the windows?	Pencereleri kilitlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047516 (CK) & #12047839 (deyta)
Did you make any friends?	Hiç arkadaş edindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824493 (CK) & #3869564 (duran)
Did you make it yourself?	Bunu yalnız mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962015 (HououinKyouma) & #4597835 (duran)
Did you meet anyone else?	Başka biriyle karşılaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033339 (CK) & #6037488 (duran)
Did you pay for the book?	Kitap için ödeme yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237586 (CK) & #1051199 (duran)
Did you plan it yourself?	Onu kendin mi planladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54458 (CK) & #1496558 (duran)
Did you put Tom up to it?	Tom'u gaza getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731836 (CM) & #5458571 (duran)
Did you put it somewhere?	Onu bir yere koydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232347 (_undertoad) & #5260616 (deyta)
Did you put on sunscreen?	Güneş kremi sürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533463 (CK) & #4536126 (tornado)
Did you read the article?	Makaleyi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826524 (CK) & #3846924 (duran)
Did you really mean that?	Gerçekten onu mu demek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889782 (CK) & #4893303 (duran)
Did you really need this?	Buna gerçekten ihtiyacın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450598 (CK) & #12451962 (deyta)
Did you really see a UFO?	Gerçekten bir UFO gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819024 (CK) & #3939751 (duran)
Did you refresh the page?	Sayfayı yeniledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5962234 (CM) & #5962271 (deyta)
Did you say you did that?	Bunu yaptığını söylemiş miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269852 (CK) & #6299093 (duran)
Did you say you would go?	Sen gideceğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783316 (CK) & #5783424 (duran)
Did you see Tom hug Mary?	Tom'un Mary'ye sarıldığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084496 (CK) & #12085067 (deyta)
Did you see anybody else?	Başka birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092507 (CK) & #4586161 (duran)
Did you see anyone leave?	Birinin gittiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092509 (CK) & #4586164 (duran)
Did you see the accident?	Kazayı gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343284 (CK) & #4195865 (duran)
Did you see the painting?	Tabloyu gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069942 (CK) & #12070195 (deyta)
Did you see the painting?	Tabloyu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069942 (CK) & #12070196 (deyta)
Did you see what Tom did?	Tom'un ne yaptığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096134 (CK) & #4332443 (deyta)
Did you see who did that?	Bunu kimin yaptığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355451 (CK) & #4586339 (duran)
Did you sew this by hand?	Bunu elle mi diktin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54949 (CK) & #1283900 (duran)
Did you shake Tom's hand?	Tom'un elini sıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350467 (CK) & #7322045 (soliloquist)
Did you shake Tom's hand?	Tom'la tokalaşmış mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350467 (CK) & #7322047 (soliloquist)
Did you shoot this video?	Bu görüntüyü sen mi çektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731281 (CM) & #4860016 (dursun)
Did you sing by yourself?	Tek başına şarkı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851888 (CK) & #5860009 (deyta)
Did you speak to anybody?	Kimseyle konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674850 (Juba) & #5202557 (duran)
Did you take my car keys?	Araba anahtarlarımı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823242 (CK) & #3882198 (duran)
Did you tell anyone else?	Başka birine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033337 (CK) & #3647379 (deyta)
Did you think about that?	Onu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891073 (CK) & #3055086 (duran)
Did you touch the bottom?	Tabana dokundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382717 (Hybrid) & #5279882 (deyta)
Did you turn off the gas?	Gazı kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63743 (CK) & #1284444 (soliloquist)
Did you upload the video?	Videoyu yükledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9136644 (acell) & #10263588 (tulin)
Did you upload the video?	Videoyu yüklediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9136644 (acell) & #10263589 (tulin)
Did you use to live here?	Burada yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61826 (CK) & #1296184 (duran)
Did you want to sit down?	Oturmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012083 (CK) & #4592298 (duran)
Did you watch TV tonight?	Bu gece televizyon izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224951 (CK) & #3491969 (deyta)
Did you watch the Oscars?	Oscarları izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074637 (Hybrid) & #4797518 (deyta)
Did your interview go OK?	Görüşmen iyi gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666414 (CK) & #6838128 (deyta)
Didn't I say I'd be back?	Geri döneceğimi söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076505 (CK) & #6077748 (duran)
Didn't Tom come with you?	Tom seninle gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818077 (CK) & #3977857 (duran)
Didn't Tom sit with Mary?	Tom, Mary'yle oturmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9632408 (CK) & #10263538 (tulin)
Didn't they light a fire?	Ateş yakmadılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275773 (CK) & #2729764 (freefighter)
Didn't you get my letter?	Mektubumu almadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275776 (CK) & #2729762 (freefighter)
Didn't you hear a scream?	Bir çığlık duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317777 (CK) & #1288849 (duran)
Didn't you hear the bell?	Zili duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826248 (CK) & #3849808 (duran)
Didn't you miss anything?	Bir şey kaçırmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826595 (CK) & #3845669 (duran)
Didn't you read the book?	Kitabı okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43878 (CK) & #1283788 (duran)
Didn't you read the sign?	İşareti okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769620 (Hybrid) & #5773078 (duran)
Didn't you see any birds?	Hiç kuş görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4713642 (CK) & #4715689 (duran)
Dioxin is very dangerous.	Dioksin çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700637 (CM) & #4780945 (deyta)
Discussions are going on.	Tartışmalar devam etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497351 (CK) & #4628105 (duran)
Do I annoy you sometimes?	Bazen sizi rahatsız ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507519 (CK) & #3709820 (duran)
Do I have to answer that?	Ona cevap vermek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820075 (CK) & #3925543 (duran)
Do I have to do anything?	Bir şey yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826596 (CK) & #3845672 (duran)
Do I have to do that now?	Şimdi yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355448 (CK) & #6376856 (duran)
Do I have to do this now?	Bunu şimdi yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587901 (CK) & #4076458 (duran)
Do I have to go with you?	Seninle gitmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818068 (CK) & #854548 (deyta)
Do I have to talk to Tom?	Tom'la konuşmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181283 (CK) & #4703221 (duran)
Do I have to wear a suit?	Bir takım elbise giymek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269849 (CK) & #6299098 (duran)
Do I have your attention?	Dikkatinizi rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474437 (erikspen) & #5424187 (duran)
Do I look like I'm happy?	Ben mutluyum gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661170 (CK) & #4331893 (duran)
Do I look like a plumber?	Ben bir tesisatçı gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013703 (CK) & #4298506 (duran)
Do I look that desperate?	O kadar mutsuz görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166587 (CK) & #4621929 (duran)
Do I need another reason?	Başka bir sebebe ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821240 (CK) & #3896001 (duran)
Do I need to book a seat?	Bir koltuk ayırtmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3753739 (tanay) & #4483467 (duran)
Do I need to do it again?	Bunu yine yapmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174828 (Joseph) & #3177563 (deyta)
Do I need to do that now?	Onu şimdi mi yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815646 (CK) & #6816163 (deyta)
Do I still look the same?	Hâlâ aynı görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821023 (CK) & #3897009 (duran)
Do as I say, not as I do.	Dediğim gibi yap, yaptığım gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1863776 (CK) & #2710797 (Gulo_Luscus)
Do exactly as I tell you.	Tam olarak sana söylediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200129 (CK) & #4257840 (duran)
Do fish have vocal cords?	Balıkların ses telleri var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991877 (mervert1) & #5206225 (duran)
Do it when you have time.	Zamanın olursa, onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241726 (CK) & #1164146 (duran)
Do that at your own risk.	Bunu riski size ait olmak üzere yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703002 (Nevado) & #2939196 (duran)
Do they know you're here?	Burada olduğunuzu biliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877891 (CK) & #3059857 (duran)
Do we even have a choice?	Bir seçeneğimiz var mı ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825746 (CK) & #3974187 (soliloquist)
Do we have anything else?	Başka bir şeyimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824964 (CK) & #3862007 (duran)
Do we have enough chairs?	Yeterli sandalyemiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738530 (CK) & #3741949 (duran)
Do we have grated cheese?	Rendelenmiş peynirimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601373 (AlanF_US) & #4816385 (tulin)
Do we have time for this?	Bunun için vaktimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049255 (CK) & #6050197 (deyta)
Do we have to watch this?	Bunu izlemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819785 (CK) & #3931323 (duran)
Do we know anything more?	Başka bir şey biliyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745284 (CM) & #8220098 (soliloquist)
Do we know anything more?	Başka bilgimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745284 (CM) & #8220100 (soliloquist)
Do we need anything else?	Başka bir şeye ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4568119 (CK) & #4574742 (maydoo)
Do we need to discuss it?	Bunu tartışmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823320 (CK) & #3882071 (duran)
Do we want to go or stay?	Gitmek mi yoksa kalmak mı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6021689 (Djd_9) & #6021763 (duran)
Do what I tell you to do.	Sana yapmanı söylediğimi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200128 (CK) & #4257839 (duran)
Do what needs to be done.	Yapılması gerekeni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016299 (CK) & #4249550 (duran)
Do what you've been told.	Sana söyleneni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200127 (CK) & #3085353 (duran)
Do what your mother says.	Annenin söylediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820957 (CK) & #3898035 (duran)
Do whatever he tells you.	O sana her ne söylerse yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615 (CK) & #1214409 (duran)
Do whatever he tells you.	O sana ne söylerse yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615 (CK) & #1282577 (duran)
Do you actually know Tom?	Tom'u gerçekten tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080696 (CK) & #6085392 (deyta)
Do you actually know Tom?	Tom'u gerçekten biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080696 (CK) & #6085393 (deyta)
Do you agree or disagree?	Katılıyor musun yoksa katılmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610912 (CK) & #3269000 (duran)
Do you all feel that way?	Hepiniz o şekilde mi hissediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645104 (CK) & #5312082 (deyta)
Do you also speak French?	Fransızca da konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916383 (CK) & #5919224 (deyta)
Do you also want a shave?	Sen de tıraş olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34806 (CK) & #1116019 (duran)
Do you and Tom get along?	Sen ve Tom geçiniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515190 (CK) & #3709361 (duran)
Do you believe in angels?	Meleklere inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300983 (Hybrid) & #3575016 (duran)
Do you believe in ghosts?	Hayaletlere inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63212 (CK) & #1048947 (duran)
Do you believe in ghosts?	Hayaletlere inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63212 (CK) & #3560223 (deyta)
Do you care who helps us?	Bize kimin yardım ettiği umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582101 (CK) & #4653003 (duran)
Do you do that every day?	Bunu her gün yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269846 (CK) & #3125108 (duran)
Do you do this every day?	Bunu her gün yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120975 (Hybrid) & #3125108 (duran)
Do you do your own taxes?	Vergilerini kendin mi hesaplıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745281 (CM) & #8177071 (soliloquist)
Do you eat a lot of fish?	Çok balık yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666504 (CK) & #4858248 (deyta)
Do you even remember Tom?	Tom'u tamamıyla hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024451 (CK) & #3027436 (duran)
Do you ever go to Boston?	Şimdiye kadar Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013565 (CK) & #6014506 (deyta)
Do you ever visit Boston?	Hiç Boston'ý ziyaret eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269843 (CK) & #6299107 (duran)
Do you expect Tom to win?	Tom'un kazanmasını bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350464 (CK) & #7001684 (duran)
Do you feel better today?	Bugün daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866512 (papabear) & #2324950 (Gulo_Luscus)
Do you feel like a drink?	Canın bir içki istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951648 (CK) & #2960020 (duran)
Do you feel like resting?	Canınız dinlenmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19837 (CK) & #1282821 (duran)
Do you feel safe at home?	Evde kendinizi güvende hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850940 (NurseMeeks) & #9865912 (soliloquist)
Do you feel the same way?	Aynı mı hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818666 (CK) & #3887118 (Gulo_Luscus)
Do you feel the same way?	Aynı şekilde mi hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818666 (CK) & #3943826 (duran)
Do you find me repulsive?	Beni tiksindirici buluyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425978 (Hybrid) & #5426014 (deyta)
Do you find me repulsive?	Beni iğrenç buluyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425978 (Hybrid) & #5426015 (deyta)
Do you get a lot of snow?	Çok kar oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013564 (CK) & #6015303 (duran)
Do you get many visitors?	Çok ziyaretçi alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125130 (Hybrid) & #4854458 (deyta)
Do you get paid for this?	Bunun için ödeme alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667800 (raggione) & #2685357 (Gulo_Luscus)
Do you go downtown often?	Şehir merkezine sık sık gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907761 (CK) & #6908624 (duran)
Do you guys ever do that?	Siz çocuklar onu yapar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076495 (CK) & #6077775 (duran)
Do you guys remember Tom?	Siz arkadaşlar Tom'u hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203922 (CK) & #5204817 (duran)
Do you guys see anything?	Siz bir şey görüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396716 (CK) & #4167753 (duran)
Do you guys use Facebook?	Siz arkadaşlar Facebook kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889783 (CK) & #4893292 (duran)
Do you guys want to walk?	Yürümek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396687 (CK) & #4167865 (duran)
Do you have Saturday off?	Cumartesi iznin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265775 (_undertoad) & #5502309 (duran)
Do you have a better one?	Daha iyi bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645103 (CK) & #6203476 (duran)
Do you have a big family?	Büyük bir ailen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943631 (AlanF_US) & #4955377 (duran)
Do you have a blue scarf?	Mavi bir atkın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355442 (CK) & #6376859 (duran)
Do you have a calculator?	Bir hesap makineniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730987 (Eccles17) & #6732333 (deyta)
Do you have a cell phone?	Senin bir cep telefonun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800541 (CK) & #5385410 (deyta)
Do you have a dictionary?	Bir sözlüğün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654806 (CK) & #4667929 (duran)
Do you have a girlfriend?	Bir kız arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096514 (CK) & #1207195 (duran)
Do you have a girlfriend?	Kız arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096514 (CK) & #4224196 (erdeniz)
Do you have a hobby, Tom?	Bir hobin var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555462 (CK) & #3706308 (duran)
Do you have a light beer?	Hafif bir biranız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300366 (KiwiCreme) & #3860300 (vvv123)
Do you have a motorcycle?	Motosikletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739151 (CK) & #3107829 (duran)
Do you have a paper clip?	Ataşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481189 (sharptoothed) & #2867489 (nergis)
Do you have a pen on you?	Yanınızda bir kaleminiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301 (CK) & #1282583 (duran)
Do you have a pen on you?	Yanında kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301 (CK) & #7748153 (Dogukhan48)
Do you have a point card?	Bir puan kartın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565767 (CK) & #5442347 (deyta)
Do you have a preference?	Bir tercihin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645101 (CK) & #5203523 (duran)
Do you have a radio here?	Burada bir radyon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959475 (sharptoothed) & #4852230 (deyta)
Do you have a red pencil?	Kırmızı bir kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460939 (CK) & #1496562 (duran)
Do you have a smartphone?	Akıllı telefonun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058208 (Hybrid) & #3064815 (duran)
Do you have a subway map?	Bir metro haritan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277076 (CK) & #1286455 (duran)
Do you have a suggestion?	Bir öneriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545627 (CK) & #5080664 (duran)
Do you have an extra key?	Yedek anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564976 (CK) & #3565263 (duran)
Do you have an extra one?	Fazladan bir taneye sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168280 (CK) & #4331537 (duran)
Do you have another plan?	Başka bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362900 (CK) & #3364911 (deyta)
Do you have any brothers?	Hiç erkek kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71127 (CK) & #1284508 (duran)
Do you have any children?	Hiç çocukların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64467 (CK) & #817639 (deyta)
Do you have any comments?	Herhangi yorumunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260653 (Amastan) & #5342744 (deyta)
Do you have any concerns?	Hiç endişen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666503 (CK) & #4832856 (duran)
Do you have any evidence?	Hiç kanıtın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824869 (CK) & #3862222 (duran)
Do you have any idea why?	Sebebine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818548 (CK) & #3976206 (duran)
Do you have any quarters?	Hiç çeyrek doların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72937 (CK) & #1284542 (duran)
Do you have any rock CDs?	Hiç rock CD'n var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29354 (CK) & #1282919 (duran)
Do you have any siblings?	Hiç kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556507 (brymck) & #2939197 (duran)
Do you have any siblings?	Kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556507 (brymck) & #8153960 (soliloquist)
Do you have any theories?	Hiç teorin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820011 (CK) & #3927619 (duran)
Do you have dental floss?	Diş ipin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269840 (CK) & #6299113 (duran)
Do you have dinner plans?	Akşam yemeği planların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4422396 (ravas) & #4428690 (deyta)
Do you have dinner plans?	Akşam yemeği planlarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4422396 (ravas) & #4428691 (deyta)
Do you have enough money?	Yeterli paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096509 (CK) & #1207180 (duran)
Do you have five dollars?	Beş dolarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745274 (CM) & #8336955 (Gulo_Luscus)
Do you have five dollars?	Beş doların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745274 (CM) & #8336956 (Gulo_Luscus)
Do you have lucid dreams?	Bilinçli rüyaların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655378 (Spamster) & #2939203 (duran)
Do you have many friends?	Çok arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324418 (CK) & #1219509 (duran)
Do you have many hobbies?	Çok hobin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71140 (CK) & #1284510 (duran)
Do you have one of these?	Bunlardan birine sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168279 (CK) & #4330928 (duran)
Do you have other family?	Başka ailen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732072 (CM) & #4047698 (duran)
Do you have school today?	Bugün okulun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495826 (CK) & #2063751 (freefighter)
Do you have small change?	Bozuk paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223899 (Scott) & #2039718 (duran)
Do you have that in blue?	Mavi olanından var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383379 (ProfoundManifesto) & #2939207 (duran)
Do you have the painting?	Tablon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645100 (CK) & #3206153 (deyta)
Do you have the schedule?	Programın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453073 (CM) & #2939208 (duran)
Do you have time to talk?	Konuşmak için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013563 (CK) & #6014484 (deyta)
Do you have to do it now?	Onu şimdi yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645099 (CK) & #3802251 (vvv123)
Do you have what we need?	İhtiyacımız olan şey sizde var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848661 (CK) & #3063937 (duran)
Do you have your coat on?	Palton üstünde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780822 (sharptoothed) & #4859997 (dursun)
Do you hear that buzzing?	O vızıltıyı duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825955 (CK) & #3853255 (duran)
Do you hit your children?	Çocuklarınıza vuru musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038336 (Spamster) & #2042520 (duran)
Do you intend to do that?	Bunu yapmak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269837 (CK) & #6299117 (duran)
Do you know Tom and Mary?	Tom ve Mary'ti tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155191 (CK) & #5155677 (duran)
Do you know Tom by sight?	Tom'u şahsen tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751077 (sharptoothed) & #3893564 (duran)
Do you know Tom by sight?	Tom'u sima olarak tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751077 (sharptoothed) & #5429735 (deyta)
Do you know Tom's father?	Tom'un babasını tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531856 (CK) & #6538299 (duran)
Do you know Tom's mother?	Tom'un annesini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531855 (CK) & #6538300 (duran)
Do you know Tom's secret?	Tom'un sırrını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722330 (CK) & #3116917 (duran)
Do you know Tom's sister?	Tom'un kız kardeşini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531854 (CK) & #6538301 (duran)
Do you know a better way?	Sen daha iyi bir yol biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645097 (CK) & #4787036 (deyta)
Do you know any redheads?	Hiç kızıl saçlı birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821225 (CK) & #3896061 (duran)
Do you know anybody here?	Burada kimseyi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737905 (CK) & #3746487 (duran)
Do you know how Tom knew?	Tom'un nasıl bildiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645096 (CK) & #4731878 (duran)
Do you know how it works?	Onun nasıl çalıştığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130279 (CK) & #4860121 (dursun)
Do you know how old I am?	Kaç yaşında olduğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826761 (CK) & #3842308 (duran)
Do you know how to dance?	Nasıl dans edileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059963 (Spamster) & #4235137 (deyta)
Do you know how to do it?	Bunu yapmasını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687852 (Josefwintzent) & #4911988 (dursun)
Do you know how to drive?	Nasıl araba süreceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159654 (CK) & #586389 (duran)
Do you know someone here?	Burada birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823914 (CK) & #3326200 (deyta)
Do you know this cartoon?	Sen bu çizgi filmi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462807 (CK) & #5388175 (deyta)
Do you know those ladies?	O bayanları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076485 (CK) & #6077801 (duran)
Do you know those people?	Şu insanları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780200 (CK) & #3097716 (duran)
Do you know what Tom did?	Tom'un ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645094 (CK) & #3055323 (duran)
Do you know what fear is?	Korkunun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823493 (CK) & #3879038 (duran)
Do you know what he said?	Onun ne dediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283431 (CK) & #1286577 (duran)
Do you know what it says?	Onun ne söylediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891092 (CK) & #1301351 (duran)
Do you know what love is?	Sen aşkın ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2126162 (CM) & #4233039 (deyta)
Do you know what that is?	Onun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645095 (CK) & #3055321 (duran)
Do you know what this is?	Bunun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70064 (CK) & #1284502 (duran)
Do you know where I live?	Nerede yaşadığımı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69349 (Kerstin) & #2776655 (User20656)
Do you know where Tom is?	Tom'un nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841493 (CK) & #2205335 (muatik)
Do you know where she is?	Onun nerede olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308096 (CK) & #1288675 (duran)
Do you know where we are?	Nerede olduğumuzu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545626 (CK) & #2725259 (Gulo_Luscus)
Do you know where we are?	Nerede olduğumuzu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545626 (CK) & #2725260 (Gulo_Luscus)
Do you know who did that?	Bunu kimin yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076475 (CK) & #1325656 (AKINCI81)
Do you know who did this?	Bunu kimin yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881843 (CK) & #1325656 (AKINCI81)
Do you know who that was?	Onun kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891107 (CK) & #1559003 (duran)
Do you know who they are?	Onların kim olduklarını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56304 (CK) & #1283924 (duran)
Do you know why I'm here?	Neden burada olduğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255795 (CK) & #3262389 (Gulo_Luscus)
Do you know why Tom left?	Tom'un neden gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823070 (CK) & #3883679 (duran)
Do you know why Tom lied?	Tom'un neden yalan söylediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815131 (CK) & #6817584 (duran)
Do you like Celtic music?	Kelt müziğini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938912 (Hybrid) & #4047727 (deyta)
Do you like Chinese food?	Çin yemeğini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098276 (cntrational) & #2939209 (duran)
Do you like Chinese food?	Çin yemeklerini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098276 (cntrational) & #3163949 (deyta)
Do you like French wines?	Fransız şaraplarını sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34141 (CK) & #1282967 (duran)
Do you like French wines?	Fransız şaraplarını sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34141 (CK) & #12031083 (enebi)
Do you like Italian food?	İtalyan yemeklerini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207428 (Hybrid) & #4788514 (deyta)
Do you like Mexican food?	Meksika yemeklerini beğenir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207446 (Hybrid) & #4233000 (deyta)
Do you like Tom's design?	Tom'un tasarımını beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232084 (CK) & #7559718 (soliloquist)
Do you like Tom's design?	Tom'un tarzını beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232084 (CK) & #7559719 (soliloquist)
Do you like Tom's tattoo?	Tom'un dövmesini seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130131 (Hybrid) & #3160601 (duran)
Do you like any of these?	Bunlardan herhangi birini seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819942 (CK) & #3927776 (duran)
Do you like any of those?	Onlardan herhangi birini beğeniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819748 (CK) & #5615009 (deyta)
Do you like being famous?	Ünlü olmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889784 (CK) & #4893296 (duran)
Do you like folk dancing?	Halk oyunları oynamayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8026557 (CK) & #8208983 (soliloquist)
Do you like it in Boston?	Bunu Boston'da seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024438 (CK) & #4575606 (duran)
Do you like jumping rope?	İp atlamayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733546 (CK) & #8327384 (soliloquist)
Do you like modern music?	Modern müziği sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822161 (CK) & #3889442 (duran)
Do you like my new shirt?	Benim yeni gömleğimi beğeniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304628 (CK) & #5304808 (deyta)
Do you like my new shoes?	Yeni ayakkabılarımı beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264705 (CK) & #3274991 (duran)
Do you like red licorice?	Kırmızı meyan kökünü sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170747 (CK) & #4815636 (duran)
Do you like strawberries?	Çilekleri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982239 (Arraroak) & #2185995 (muatik)
Do you like this drawing?	Bu çizimi beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347541 (CM) & #2939213 (duran)
Do you like this perfume?	Bu parfümü beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123350 (CK) & #3714573 (deyta)
Do you like this weather?	Bu havayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8026573 (CK) & #8193235 (tulin)
Do you like to eat fruit?	Meyve yemeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681639 (potatoindespair) & #8188839 (tulin)
Do you like to play golf?	Golf oynamayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377828 (CM) & #3602403 (deyta)
Do you like to wear hats?	Şapka takmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269834 (CK) & #6299120 (duran)
Do you like what you see?	Gördüğünü seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123349 (CK) & #4331425 (duran)
Do you like working here?	Burada çalışmayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823909 (CK) & #3699162 (vvv123)
Do you like your brother?	Erkek kardeşini seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641931 (Spamster) & #1643426 (freefighter)
Do you like your hot dog?	Sosisli sandviçini seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845552 (Disconnect) & #2939227 (duran)
Do you like your new job?	Yeni işini seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541512 (Manfredo) & #2939230 (duran)
Do you live in this area?	Bu alanda mı yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536223 (Anne_Paen) & #2939231 (duran)
Do you live in this dorm?	Bu yurtta mı yaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731187 (CM) & #4835948 (duran)
Do you live under a rock?	Mağarada mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9189852 (DJ_Saidez) & #10251692 (tulin)
Do you live under a rock?	Mağarada mı yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9189852 (DJ_Saidez) & #10251693 (tulin)
Do you live with someone?	Biriyle birlikte mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655544 (gleki) & #2939233 (duran)
Do you love your country?	Ülkeni seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210817 (Hybrid) & #4036400 (deyta)
Do you love your parents?	Anne ve babanı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063899 (mailohilohi) & #6064053 (deyta)
Do you mean what you say?	Gerçekten onu mu demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322126 (CK) & #1289011 (duran)
Do you mind if I ask why?	Sebebini sormamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818547 (CK) & #3892412 (Gulo_Luscus)
Do you mind if I come in?	İçeri gelmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568694 (Hybrid) & #4845776 (dursun)
Do you mind if I do that?	Bunu yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269831 (CK) & #4707104 (duran)
Do you mind if I join in?	Katılmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973679 (Hybrid) & #3072792 (duran)
Do you miss your friends?	Arkadaşlarını özlüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514116 (Hybrid) & #2518407 (Gulo_Luscus)
Do you miss your friends?	Arkadaşlarını özler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514116 (Hybrid) & #2518408 (Gulo_Luscus)
Do you miss your friends?	Arkadaşlarınızı özlüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514116 (Hybrid) & #2518409 (Gulo_Luscus)
Do you miss your friends?	Arkadaşlarınızı özler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514116 (Hybrid) & #2518410 (Gulo_Luscus)
Do you miss your old job?	Eski işini özlüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823280 (CK) & #3882138 (duran)
Do you need a flashlight?	Bir el fenerine ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355439 (CK) & #6376863 (duran)
Do you need an ambulance?	Bir ambulansa ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19591 (CK) & #1282818 (duran)
Do you need an ambulance?	Ambulansa ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19591 (CK) & #9310150 (mrv678)
Do you need baby clothes?	Bebek giysilerine ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825694 (CK) & #3856681 (duran)
Do you need instructions?	Talimatlara ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738515 (CK) & #3984576 (duran)
Do you need to leave now?	Şimdi ayrılman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784508 (sharptoothed) & #5701264 (duran)
Do you not know who I am?	Kim olduğumu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826759 (CK) & #3842376 (duran)
Do you object to my idea?	Benim fikrime itiraz ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69318 (CK) & #1284492 (duran)
Do you object to smoking?	Sigara içmeye karşı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69505 (CM) & #2939236 (duran)
Do you object to smoking?	Sigaraya karşı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69505 (CM) & #7069760 (soliloquist)
Do you often eat granola?	Genellikle granola yer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953206 (CK) & #1106660 (duran)
Do you often go shopping?	Sık sık alışverişe gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477942 (CK) & #1496563 (duran)
Do you plan to go abroad?	Yurtdışına gitmeyi planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16239 (CK) & #1282609 (duran)
Do you plan to stay long?	Uzun kalmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515768 (CK) & #1289229 (duran)
Do you play the trombone?	Trombon çalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819086 (CK) & #3936948 (duran)
Do you read love stories?	Aşk hikâyeleri okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942433 (CK) & #8355026 (soliloquist)
Do you really believe it?	Gerçekten buna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823352 (CK) & #3140916 (duran)
Do you really have to go?	Gerçekten gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824380 (CK) & #3870011 (duran)
Do you really live alone?	Gerçekten yalnız mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826786 (CK) & #3842287 (duran)
Do you really need a car?	Gerçekten bir arabaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673240 (Amastan) & #2939237 (duran)
Do you really need these?	Gerçekten bunlara ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889785 (CK) & #4892885 (duran)
Do you really not get it?	Gerçekten anlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895643 (shekitten) & #7895844 (soliloquist)
Do you really think that?	Gerçekten onu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731683 (CM) & #4630467 (duran)
Do you really want to go?	Gerçekten gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815628 (CK) & #6816119 (deyta)
Do you record your calls?	Aramalarını kaydediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645093 (CK) & #3343320 (deyta)
Do you regret doing that?	Onu yaptığına üzülüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074495 (CK) & #6074776 (duran)
Do you remember anything?	Bir şey hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515185 (CK) & #3709316 (duran)
Do you remember her name?	Onun adını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818773 (sundown) & #1286715 (duran)
Do you remember his name?	Onun adını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287653 (CK) & #1286715 (duran)
Do you remember that day?	O günü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645092 (CK) & #2727091 (Gulo_Luscus)
Do you remember that day?	O günü hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645092 (CK) & #2727092 (Gulo_Luscus)
Do you remember who I am?	Kim olduğumu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4808451 (AlanF_US) & #4813444 (duran)
Do you require a deposit?	Bir depozito ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959465 (sharptoothed) & #5451386 (duran)
Do you see a resemblance?	Bir benzerlik görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889786 (CK) & #4892884 (duran)
Do you sell alarm clocks?	Çalar saat satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264186 (sharptoothed) & #4856165 (deyta)
Do you sell strawberries?	Çilek satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9401015 (CK) & #10246025 (tulin)
Do you sell strawberries?	Çilek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9401015 (CK) & #10246026 (tulin)
Do you speak French well?	Fransızcayı iyi konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451615 (CK) & #2481034 (duran)
Do you speak French, too?	Fransızca da konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815632 (CK) & #5919224 (deyta)
Do you speak my language?	Benim dilimi konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465729 (Eldad) & #2939239 (duran)
Do you still believe Tom?	Sen hâlâ Tom'a inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264265 (CK) & #5265106 (duran)
Do you still hate French?	Fransızcadan hâlâ nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451614 (CK) & #2481039 (duran)
Do you still have doubts?	Hâlâ şüphen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098346 (ddnktr) & #11100176 (janTuki)
Do you still have doubts?	Hâlâ şüpheniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098346 (ddnktr) & #11100178 (janTuki)
Do you still have my key?	Anahtarım hala sende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4661505 (CK) & #4750957 (deyta)
Do you still like shrimp?	Hâlâ karides seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114612 (CK) & #7114956 (tulin)
Do you still need a loan?	Hâlâ bir krediye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738219 (CK) & #3744782 (duran)
Do you still play hockey?	Hâlâ hokey oynuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050580 (CK) & #4607408 (duran)
Do you still play tennis?	Sen hala tenis oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889787 (CK) & #4890227 (deyta)
Do you still remember me?	Beni hala hatırlıyor musun ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9352735 (CK) & #9353060 (ardagedik)
Do you still talk to Tom?	Hala Tom'la konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181282 (CK) & #4175525 (deyta)
Do you still write music?	Hâlâ müzik yazıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889878 (CK) & #4892426 (duran)
Do you take credit cards?	Kredi kartı kabul ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825866 (CK) & #1278122 (duran)
Do you talk to Tom a lot?	Tom'la çok konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181281 (CK) & #4175536 (deyta)
Do you talk to your cats?	Kedilerinle konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953211 (CK) & #1106669 (duran)
Do you think I can do it?	Onu yapabileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346238 (CK) & #3365096 (deyta)
Do you think I can do it?	Sence bunu başarabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346238 (CK) & #3365097 (deyta)
Do you think I like this?	Bunu beğendiğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346237 (CK) & #4195714 (duran)
Do you think I look cool?	Sence harika görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851881 (CK) & #5860038 (deyta)
Do you think I look pale?	Sence solgun görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851874 (CK) & #5860079 (deyta)
Do you think I might win?	Kazanabileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818530 (CK) & #3976220 (duran)
Do you think I should go?	Gitmem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824389 (CK) & #3869985 (duran)
Do you think I'm a thief?	Bir hırsız olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819935 (CK) & #3927798 (duran)
Do you think I'm cynical?	Alaycı olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825496 (CK) & #3857189 (duran)
Do you think I'm healthy?	Sağlıklı mı olduğumu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841726 (CK) & #1844681 (Gulo_Luscus)
Do you think I'm healthy?	Sağlıklı olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841726 (CK) & #1844683 (Gulo_Luscus)
Do you think I'm healthy?	Sence sağlıklı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841726 (CK) & #2692254 (Gulo_Luscus)
Do you think I'm kidding?	Sence şaka mı yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347372 (CK) & #3445199 (deyta)
Do you think I'm kidding?	Dalga geçtiğimi mi düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347372 (CK) & #4195385 (duran)
Do you think I'm shallow?	Benim sığ olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820880 (CK) & #5447907 (deyta)
Do you think I'm too fat?	Sence çok kilolu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8026571 (CK) & #8062027 (soliloquist)
Do you think Tom is busy?	Tom'un meşgul olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645091 (CK) & #4544056 (duran)
Do you think Tom is cold?	Tom'un üşüdüğünü mü düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350455 (CK) & #6775520 (duran)
Do you think Tom is dead?	Tom'un öldüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886050 (CK) & #2939243 (duran)
Do you think Tom is sick?	Tom'un hasta olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185588 (CK) & #4175541 (deyta)
Do you think Tom is ugly?	Tom'un çirkin olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172239 (CK) & #4631226 (duran)
Do you think Tom is vain?	Sence Tom kibirli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172212 (CK) & #3429058 (deyta)
Do you think Tom is weak?	Tom'un zayıf olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172211 (CK) & #4175531 (deyta)
Do you think Tom is wise?	Sence Tom akıllı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172208 (CK) & #4175546 (deyta)
Do you think Tom's right?	Tom'un haklı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183941 (CK) & #4631237 (duran)
Do you think it's a sign?	Sence bu bir işaret mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820826 (CK) & #3898809 (duran)
Do you think it's a sign?	Onun bir işaret olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820826 (CK) & #9193639 (sinaancakirr)
Do you think it's a trap?	Onun bir tuzak olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819103 (CK) & #3936946 (duran)
Do you think it's stupid?	Onun aptalca olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820503 (CK) & #3899876 (duran)
Do you think that's fair?	Bunun adil olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396641 (CK) & #4168028 (duran)
Do you think that's true?	Bunun doğru olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396554 (CK) & #4168404 (duran)
Do you think that's wise?	Bunun akıllıca olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396547 (CK) & #4168440 (duran)
Do you think this is fun?	Bunun eğlenceli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440820 (CK) & #2939242 (duran)
Do you think we're blind?	Kör olduğumuzu mu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891147 (CK) & #3055258 (duran)
Do you think you know me?	Beni tanıdığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822505 (CK) & #3887595 (duran)
Do you think you're ugly?	Çirkin olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172190 (CK) & #4175601 (deyta)
Do you trust my judgment?	Benim yargıma güveniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396449 (CK) & #4168512 (duran)
Do you two work together?	Siz ikiniz birlikte çalışır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819484 (CK) & #3933042 (duran)
Do you understand French?	Fransızca anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265793 (_undertoad) & #2508413 (duran)
Do you understand me now?	Şimdi beni anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738826 (CK) & #3740637 (duran)
Do you understand or not?	Anlıyor musun yoksa anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821997 (CK) & #3890404 (duran)
Do you want a calculator?	Bir hesap makinesi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012085 (CK) & #5427521 (deyta)
Do you want another beer?	Bir bira daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951797 (CK) & #2953445 (duran)
Do you want beef or pork?	Sen sığır eti mi domuz eti mi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258166 (_undertoad) & #4868842 (dursun)
Do you want me to answer?	Cevap vermemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540776 (CM) & #2939245 (duran)
Do you want me to decide?	Karar vermemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469046 (CK) & #5469119 (duran)
Do you want me to go now?	Şimdi gitmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012086 (CK) & #4580752 (duran)
Do you want me to try it?	Onu denememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347388 (CK) & #4195356 (duran)
Do you want more of this?	Bundan daha fazla ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013562 (CK) & #6014485 (deyta)
Do you want pepper on it?	Üstüne biber ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426440 (CM) & #7456598 (SadeceTurkce)
Do you want some bourbon?	Biraz burbon ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645090 (CK) & #4592220 (duran)
Do you want some company?	Bir ortaklık ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012089 (CK) & #4600872 (duran)
Do you want some of this?	Bundan biraz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358597 (CK) & #1496567 (duran)
Do you want some pudding?	Biraz puding ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047440 (CK) & #12047863 (deyta)
Do you want some raisins?	Biraz kuru üzüm ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645089 (CK) & #3292649 (deyta)
Do you want this T-shirt?	Bu Tişörtü istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389648 (CK) & #2864220 (duran)
Do you want this anymore?	Artık bunu istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355436 (CK) & #6376867 (duran)
Do you want to be famous?	Ünlü olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871326 (CK) & #3573451 (maydoo)
Do you want to come over?	Gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738417 (CK) & #585882 (duran)
Do you want to come, too?	Sen de gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269828 (CK) & #6299124 (duran)
Do you want to get drunk?	Sarhoş olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886036 (CK) & #2939248 (duran)
Do you want to go abroad?	Yurt dışına gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871316 (CK) & #1324262 (duran)
Do you want to go or not?	Gitmek ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413237 (CK) & #4150955 (duran)
Do you want to have kids?	Çocuk sahibi olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013561 (CK) & #6014486 (deyta)
Do you want to hear more?	Daha fazla duymak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871313 (CK) & #3972782 (duran)
Do you want to keep this?	Bunu saklamak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049253 (CK) & #6050198 (deyta)
Do you want to know more?	Daha fazlasını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888046 (Hybrid) & #3084622 (duran)
Do you want to save them?	Onları kurtarmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241660 (CK) & #3962127 (duran)
Do you want to sell them?	Onları satmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012093 (CK) & #2714456 (Gulo_Luscus)
Do you want to sell them?	Onları satmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012093 (CK) & #2714457 (Gulo_Luscus)
Do you want to sell them?	Onları satmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012093 (CK) & #2714459 (Gulo_Luscus)
Do you want to sell them?	Onları satmak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012093 (CK) & #2714461 (Gulo_Luscus)
Do you want to stay here?	Burada kalmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012094 (CK) & #2714453 (Gulo_Luscus)
Do you want to stay here?	Burada kalmak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012094 (CK) & #2714454 (Gulo_Luscus)
Do you want to swap jobs?	İşleri değiştirmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871279 (CK) & #3972834 (duran)
Do you want to tag along?	Kovalamak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563736 (CK) & #4084758 (duran)
Do you want to take over?	Devralmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012095 (CK) & #4331516 (duran)
Do you want to take that?	Bunu almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012096 (CK) & #3172877 (deyta)
Do you want to try again?	Tekrar denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012097 (CK) & #2714463 (Gulo_Luscus)
Do you want to try again?	Tekrar denemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012097 (CK) & #2714464 (Gulo_Luscus)
Do you want to try again?	Tekrar denemek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012097 (CK) & #2714465 (Gulo_Luscus)
Do you want to try again?	Tekrar denemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012097 (CK) & #2714466 (Gulo_Luscus)
Do you want to try it on?	Denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012098 (CK) & #2714468 (Gulo_Luscus)
Do you want to work here?	Burada çalışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014230 (zumley) & #3747621 (vvv123)
Do you watch a lot of TV?	Çok televizyon izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769467 (CK) & #6771974 (deyta)
Do your best without Tom.	Tom olmadan elinden gelenin en iyisini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725340 (CM) & #4855032 (deyta)
Do your parents like Tom?	Ailen Tom'u seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879333 (CK) & #6991415 (duran)
Does Mary really love me?	Mary beni gerçekten seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303224 (ummibrahim) & #3980702 (duran)
Does Monday work for you?	Pazartesi size uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12397353 (Miktsoanit) & #12397606 (Iye_Tete)
Does Tom agree with Mary?	Tom, Mary ile aynı fikirde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089738 (CK) & #12090006 (deyta)
Does Tom agree with Mary?	Tom, Mary ile aynı düşüncede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089738 (CK) & #12090007 (deyta)
Does Tom agree with Mary?	Tom, Mary'yle aynı fikirde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089738 (CK) & #12090008 (deyta)
Does Tom agree with Mary?	Tom, Mary'ye katılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089738 (CK) & #12090009 (deyta)
Does Tom have a big nose?	Tom'un büyük bir burnu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315065 (CK) & #4175603 (deyta)
Does Tom have a computer?	Tom'un bir bilgisayarı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491545 (CK) & #5491604 (duran)
Does Tom have a passport?	Tom'un bir pasaportu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497874 (CK) & #4762088 (deyta)
Does Tom have a ponytail?	Tom'un at kuyruğu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646077 (CK) & #4556128 (duran)
Does Tom have any family?	Tom'un bir ailesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732073 (CM) & #4047701 (duran)
Does Tom have experience?	Tom'un deneyimi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759009 (CK) & #4760441 (deyta)
Does Tom have green eyes?	Tom'un yeşil gözleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491736 (CK) & #5492061 (duran)
Does Tom have many books?	Tom'un çok kitabı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850643 (CK) & #7885318 (soliloquist)
Does Tom have to be here?	Tom burada olmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645087 (CK) & #4843603 (duran)
Does Tom have to do more?	Tom daha fazla yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079181 (CK) & #6081573 (duran)
Does Tom have to do that?	Tom onu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645086 (CK) & #4964193 (duran)
Does Tom have to do this?	Tom bunu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645085 (CK) & #2727090 (Gulo_Luscus)
Does Tom know about Mary?	Tom Mary hakkında bir şey biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444516 (CK) & #4098743 (duran)
Does Tom know about this?	Tom bunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891160 (CK) & #2513127 (duran)
Does Tom know this story?	Tom bu hikayeyi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068782 (CK) & #12069453 (deyta)
Does Tom know we're here?	Tom burada olduğumuzu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512378 (CK) & #3709686 (duran)
Does Tom know where I am?	Tom nerede olduğumu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826760 (CK) & #3842307 (duran)
Does Tom need to do more?	Tom daha fazla yapmalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079179 (CK) & #6081577 (duran)
Does Tom need to do more?	Tom'un daha fazla yapması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079179 (CK) & #6081578 (duran)
Does Tom often come here?	Tom sık sık buraya gelir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737882 (CK) & #3746518 (duran)
Does Tom plan to help us?	Tom bize yardım etmeyi planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877264 (CK) & #3059879 (duran)
Does Tom play basketball?	Tom basketbol oynuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8824867 (CK) & #8825185 (soliloquist)
Does Tom play the guitar?	Tom gitar çalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350452 (CK) & #7121411 (tulin)
Does Tom read many books?	Tom çok kitap okuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907811 (CK) & #6908447 (duran)
Does Tom still cry a lot?	Tom hâlâ çok ağlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531853 (CK) & #6538303 (duran)
Does Tom still help Mary?	Tom hâlâ Mary'ye yardım ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531852 (CK) & #6538304 (duran)
Does Tom still like Mary?	Tom hâlâ Mary'yi seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094004 (CK) & #3593314 (vvv123)
Does Tom still like cats?	Tom hâlâ kediden hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531851 (CK) & #6538305 (duran)
Does Tom still like jazz?	Tom hâlâ cazdan hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531850 (CK) & #6538306 (duran)
Does Tom still live here?	Tom hala burada yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889879 (CK) & #4890208 (deyta)
Does Tom still love Mary?	Tom hâlâ Mary'yi seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592892 (CK) & #3593314 (vvv123)
Does Tom still need help?	Tom hâlâ yardıma mı ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531849 (CK) & #6538307 (duran)
Does Tom still play golf?	Tom hâlâ golf oynuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094006 (CK) & #6095160 (duran)
Does Tom still want this?	Tom hala bunu istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531848 (CK) & #6538308 (duran)
Does Tom still work here?	Tom hala burada çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889880 (CK) & #3303633 (deyta)
Does Tom think Mary lied?	Tom Mary'nin yalan söylediğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439960 (CK) & #6442902 (duran)
Does Tom want to come in?	Tom buraya gelmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512036 (CK) & #3512215 (maydoo)
Does Tom want to do that?	Tom onu yapmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592869 (CK) & #5593316 (duran)
Does Tom want to go home?	Tom eve gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493768 (CK) & #4088706 (duran)
Does anybody really care?	Gerçekten kimsenin umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496298 (CK) & #5781088 (duran)
Does anybody smell smoke?	Herhangi biri duman kokusu alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737797 (CK) & #4832727 (duran)
Does anybody want a beer?	Biri bir bira istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012099 (CK) & #4821393 (deyta)
Does anyone have a match?	Birinin bir kibriti var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924154 (mailohilohi) & #5926747 (deyta)
Does anyone have an idea?	Fikri olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823618 (CK) & #4845556 (dursun)
Does he come home at six?	O, eve altıda mı gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288631 (CK) & #614647 (duran)
Does he like his new job?	Yeni işini seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069340 (CM) & #5564203 (Gulo_Luscus)
Does he need to help her?	Ona yardım etmesi gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302883 (blay_paul) & #1034935 (duran)
Does he think he's funny?	O, komik olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748662 (CM) & #4631030 (duran)
Does it affect your work?	İşini etkiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745265 (CM) & #8189266 (tulin)
Does it have to be today?	O, bugün olmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645088 (CK) & #4786462 (duran)
Does she have a big nose?	Onun büyük burnu mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375220 (CM) & #5287704 (deyta)
Does someone remember it?	Biri bunu hatırlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220657 (CM) & #4816211 (maydoo)
Does that make any sense?	Bu bir anlam ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282935 (Hybrid) & #5898368 (duran)
Does that make you angry?	Bu seni kızdırır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228345 (Hybrid) & #4229881 (tornado)
Does that make you happy?	O seni mutlu ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044564 (CK) & #3279948 (deyta)
Does that mean I'm dying?	Bu ölüyorum anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825035 (CK) & #3859649 (duran)
Does that mean something?	O bir şey ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064674 (CK) & #4542279 (duran)
Does that mean you agree?	Bu katılıyorsunuz anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826841 (CK) & #3973541 (duran)
Does that sound familiar?	O tanıdık geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738382 (CK) & #3744278 (duran)
Does that sound romantic?	O romantik görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497873 (CK) & #4737557 (duran)
Does this door open, too?	Bu kapı da açılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355433 (CK) & #6376870 (duran)
Does this make any sense?	Bu mantıklı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064951 (CK) & #1290392 (duran)
Does this mean I can win?	Bu kazanabileceğim anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745263 (CM) & #6931026 (soliloquist)
Does this sound familiar?	Bu tanıdık geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633364 (meerkat) & #3744279 (duran)
Does this sound horrible?	Bu berbat görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497872 (CK) & #4737559 (duran)
Doesn't Mary look lovely?	Mary güzel görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825568 (CK) & #4577972 (duran)
Doesn't Mary look pretty?	Mary güzel görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269292 (CK) & #4577972 (duran)
Doesn't Tom ever do that?	Tom hiç bunu yapmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079177 (CK) & #6081582 (duran)
Doesn't Tom have any fun?	Tom eğlenmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275796 (CK) & #2478983 (duran)
Doesn't Tom speak French?	Tom Fransızca konuşmuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232076 (CK) & #7015920 (duran)
Doesn't Tom study French?	Tom, Fransızca okumuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232072 (CK) & #7015906 (duran)
Doesn't Tom teach French?	Tom Fransızca öğretmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232068 (CK) & #7015916 (duran)
Doesn't that ring a bell?	Bu bir şey çağrıştırmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8691317 (ajje) & #8692803 (soliloquist)
Doesn't that smell great?	O harika kokmuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269301 (CK) & #4711563 (duran)
Doesn't that sound great?	O, kulağa harika gelmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049251 (CK) & #6050200 (deyta)
Dog is man's best friend.	Köpek insanın en iyi arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707004 (papabear) & #1047531 (duran)
Dogs can see in the dark.	Köpekler karanlıkta görebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832206 (CK) & #2939254 (duran)
Doing that made Tom sick.	Bunu yapmak Tom'u hasta etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232064 (CK) & #7018312 (duran)
Doing that should be fun.	Bunu yapmak eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269825 (CK) & #6299127 (duran)
Doing that was a mistake.	Bunu yapmak bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094433 (CK) & #6094968 (duran)
Doing that was difficult.	Onu yapmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104629 (CK) & #6105150 (deyta)
Doing that was very easy.	Bunu yapmak çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269822 (CK) & #6299144 (duran)
Doing that won't be easy.	Onu yapmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916381 (CK) & #4300779 (duran)
Doing that won't be hard.	Onu yapmak zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916379 (CK) & #5919229 (deyta)
Doing that would be easy.	Bunu yapmak kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269819 (CK) & #6299150 (duran)
Doing that would be hard.	Bunu yapmak zor olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221515 (CK) & #7919035 (soliloquist)
Doing that would be rude.	Bunu yapmak kaba olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269816 (CK) & #6299153 (duran)
Doing that's a good idea.	Bunu yapmak iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269813 (CK) & #6299156 (duran)
Don't accuse him of that.	Onu onunla suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833851 (CS) & #3984158 (duran)
Don't ask me not to sing.	Benden şarkı söylemememi isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783320 (CK) & #5783418 (duran)
Don't ask me what it was.	Onun ne olduğunu bana sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288911 (CK) & #4730982 (duran)
Don't be a stubborn fool.	İnatçı bir aptal olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275170 (CK) & #2742429 (freefighter)
Don't be afraid to dance.	Dans etmekten korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745262 (CM) & #8193212 (tulin)
Don't be deceived by Tom.	Tom'a kanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350443 (CK) & #6952921 (soliloquist)
Don't be deceived by Tom.	Tom sizi ketenpereye getirmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350443 (CK) & #6952922 (soliloquist)
Don't be deceived by Tom.	Tom'a kanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350443 (CK) & #6952923 (soliloquist)
Don't be deceived by Tom.	Tom size katakulli yapmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350443 (CK) & #6958139 (soliloquist)
Don't be deceived by Tom.	Tom size kelek yapmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350443 (CK) & #6958141 (soliloquist)
Don't be deceived by Tom.	Tom size dalavere yapmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350443 (CK) & #6958142 (soliloquist)
Don't be in such a hurry.	Böyle acele etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41524 (CK) & #1283755 (duran)
Don't be late for dinner.	Akşam yemeğine geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269810 (CK) & #6299159 (duran)
Don't be late for school.	Okula geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21582 (CK) & #854332 (duran)
Don't be so melodramatic.	Çok aşırı duygusal olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270307 (CK) & #4945746 (duran)
Don't be so stressed out.	Bu kadar çok stresli olma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605498 (karloelkebekio) & #4182692 (deyta)
Don't be too hard on Tom.	Tom'a çok sert olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288915 (CK) & #2476954 (duran)
Don't blame Tom for this.	Bunun için Tom'u suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057792 (CK) & #3993690 (duran)
Don't block the driveway.	Özel araba yolunu bloke etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351266 (CK) & #4902484 (duran)
Don't bother standing up.	Ayağa kalkmak için zahmet etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045849 (sharptoothed) & #4863557 (maydoo)
Don't bother to call Tom.	Tom'u aramak için zahmet etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666502 (CK) & #5705120 (duran)
Don't break the branches.	Dalları kırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246310 (CK) & #1284740 (duran)
Don't call the cops, man.	Polisleri arama, abicim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860501 (CM) & #2939274 (duran)
Don't change the channel.	Kanalı değiştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270336 (CK) & #4656219 (duran)
Don't change the subject.	Konuyu değiştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326569 (CK) & #1289091 (duran)
Don't come back too soon.	Çok yakında geri gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275188 (CK) & #5246939 (duran)
Don't come home too late.	Eve fazla geç gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815650 (CK) & #6816166 (deyta)
Don't come in. I'm naked.	İçeri girme. Giyinik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765043 (CK) & #7933750 (soliloquist)
Don't come whining to me.	Bana sızlanmaya gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275195 (CK) & #5615187 (deyta)
Don't cut down this tree.	Bu ağacı kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10055108 (CK) & #10653954 (soliloquist)
Don't disappoint me, Tom.	Beni hayal kırıklığına uğratma Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842754 (CK) & #8062137 (soliloquist)
Don't disturb the others.	Diğerlerini rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550046 (sharptoothed) & #4060588 (User20656)
Don't do anything stupid.	Aptalca bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837979 (CK) & #2939663 (duran)
Don't do that ever again.	Onu asla geri yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017347 (CK) & #4709647 (duran)
Don't dodge the question.	Soruyu atlatmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860495 (CK) & #2939668 (duran)
Don't drink so much beer.	Çok bira içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553945 (CK) & #1289248 (duran)
Don't embarrass yourself.	Kendini mahcup etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245325 (CK) & #4282513 (duran)
Don't evade the question.	Sorudan kaçınmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270358 (CK) & #4282512 (duran)
Don't even bother coming.	Gelmek için zahmet bile etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250422 (CK) & #4863550 (maydoo)
Don't even joke about it.	Onun hakkında şaka bile yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275204 (CK) & #6176496 (duran)
Don't ever call me again.	Beni tekrar asla arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860486 (CK) & #2939669 (duran)
Don't ever do that again.	Sakın bunu bir daha yapayım deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839458 (CK) & #2063768 (freefighter)
Don't ever do that again.	Bunu bir daha yapayım deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839458 (CK) & #2666351 (Gulo_Luscus)
Don't ever do that again.	Onu bir daha asla yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839458 (CK) & #2939677 (duran)
Don't ever do this again.	Bunu asla tekrar yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275209 (CK) & #4818396 (duran)
Don't feel sorry for Tom.	Kendini Tom için üzgün hissetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889881 (CK) & #4890210 (deyta)
Don't feel sorry for Tom.	Tom için üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889881 (CK) & #7865449 (soliloquist)
Don't flirt with me, Tom.	Benimle flört etme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395986 (CK) & #3983381 (duran)
Don't fly off the handle.	Kızmak yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275148 (CK) & #4282518 (duran)
Don't fly off the handle.	Sinirlenmek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275148 (CK) & #4282519 (duran)
Don't fool yourself, Tom.	Kendini kandırma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747252 (CM) & #5960949 (deyta)
Don't forget the receipt.	Fişini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379440 (Dorenda) & #2939687 (duran)
Don't forget the receipt.	Makbuzunuzu almayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379440 (Dorenda) & #4680643 (alopare)
Don't forget to buy milk.	Süt satın almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080959 (Hybrid) & #6081933 (deyta)
Don't forget to call Tom.	Tom'u aramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543659 (CK) & #2063762 (freefighter)
Don't forget to call Tom.	Tom'u çağırmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543659 (CK) & #2691913 (Gulo_Luscus)
Don't forget to tell Tom.	Tom'a söylemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860475 (CK) & #3996027 (duran)
Don't forget to write me.	Bana yazmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597794 (fliegster) & #1329642 (duran)
Don't forget what I said.	Söylediğimi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732532 (CK) & #3781481 (duran)
Don't forget who you are.	Kim olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713684 (marcelostockle) & #2939690 (duran)
Don't forget your jacket.	Ceketini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543658 (CK) & #2230498 (neytiri)
Don't forget your things.	Eşyalarını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243558 (CK) & #1439894 (duran)
Don't get Tom's hopes up.	Tom'u umutlandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275221 (CK) & #2479591 (duran)
Don't get angry with Tom.	Tom'a kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819381 (CK) & #3933247 (duran)
Don't get rough with Tom.	Tom'a kötü davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275220 (CK) & #2479594 (duran)
Don't get the wrong idea.	Yanlış fikir alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656251 (Spamster) & #2939694 (duran)
Don't get too used to it.	Ona çok fazla alışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728404 (CM) & #3799801 (duran)
Don't get up too quickly.	Çok çabuk kalkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275222 (CK) & #4845985 (dursun)
Don't give Tom any ideas.	Tom'a hiç fikir verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860467 (CK) & #2939699 (duran)
Don't give Tom my number.	Tom'a numaramı verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921490 (CK) & #3947121 (duran)
Don't give him any ideas.	Ona herhangi bir fikir verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943913 (Spamster) & #2939696 (duran)
Don't go out of your way.	Yolundan sapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41359 (Swift) & #2432642 (duran)
Don't hide under the bed.	Yatağın altında gizlenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354576 (plover) & #2939703 (duran)
Don't hold back anything.	Herhangi bir şey saklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27089 (CM) & #2939706 (duran)
Don't hold it against me.	Onu aleyhimde kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822594 (CK) & #3886693 (duran)
Don't interrupt me again.	Tekrar sözümü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062861 (CK) & #4243907 (duran)
Don't kick the door open.	Kapıyı tekmeleyerek açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62584 (CK) & #1284404 (duran)
Don't kill the messenger.	Elçiye zeval olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695183 (darinmex) & #2939710 (duran)
Don't leave me like this.	Beni böyle bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467378 (CK) & #5467493 (duran)
Don't leave the light on.	Işığı açık bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667322 (meerkat) & #4139712 (deyta)
Don't let Tom get to you.	Tom'un sana gelmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288945 (CK) & #2476210 (duran)
Don't let Tom touch this.	Tom'un buna dokunmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666501 (CK) & #4692012 (duran)
Don't let Tom use my car.	Tom'un arabamı kullanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666500 (CK) & #4692010 (duran)
Don't let go of the rope.	İpi bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29431 (CK) & #1282921 (duran)
Don't let it trouble you.	Sizi rahatsız etmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818266 (CK) & #3976642 (duran)
Don't let me fall asleep.	Uyuyakalmama izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275248 (CK) & #4746850 (duran)
Don't let that worry you.	Onun seni endişelendirmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889882 (CK) & #4893264 (duran)
Don't let the dog inside.	Köpeğin içeri girmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522630 (erikspen) & #2939718 (duran)
Don't let them forget me.	Beni unutmalarına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275253 (CK) & #2739547 (freefighter)
Don't let them forget me.	Beni unutmalarına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275253 (CK) & #2739560 (freefighter)
Don't let them scare you.	Onların seni korkutmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913437 (CK) & #4427062 (duran)
Don't lie about your age.	Yaşın hakkında yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372236 (Hybrid) & #3471599 (deyta)
Don't listen to that man.	O adamı dinlemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245146 (CK) & #1496569 (duran)
Don't look at the camera.	Kameraya bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275267 (CK) & #4282521 (duran)
Don't look so distraught.	Çok perişan görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270482 (CK) & #4282514 (duran)
Don't look so suspicious.	Böyle kuşkulu görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860441 (CK) & #2939721 (duran)
Don't make fun of others.	Diğerleriyle alay etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274747 (CK) & #1286400 (duran)
Don't make fun of people.	İnsanlarla alay etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543984 (CK) & #1289247 (duran)
Don't make me beg for it.	Beni onun için yalvartma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288951 (CK) & #2667961 (Gulo_Luscus)
Don't make me stand here.	Beni burada durdurma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275281 (CK) & #4728960 (duran)
Don't make so much noise.	Bu kadar gürültü yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41493 (CK) & #1283752 (duran)
Don't make such a racket!	Böyle bir raket yapmayın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307359 (CK) & #4897730 (duran)
Don't make this personal.	Bunu kişisel olarak almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860425 (CK) & #2939745 (duran)
Don't move or I'll shoot.	Kımıldama yoksa vururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396001 (CK) & #2449643 (duran)
Don't open those windows.	Bu pencereleri açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566107 (CM) & #2939733 (duran)
Don't open those windows.	O pencereleri açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566107 (CM) & #4827514 (deyta)
Don't open those windows.	O pencereleri açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566107 (CM) & #4827515 (deyta)
Don't overexert yourself.	Kendini aşırı yorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435568 (CK) & #1289201 (duran)
Don't park your car here.	Arabanızı burada park etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269807 (CK) & #6299162 (duran)
Don't pick up that phone.	O telefonu açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275284 (CK) & #4829051 (duran)
Don't play baseball here.	Burada beyzbol oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61859 (CK) & #1284392 (duran)
Don't play games with me.	Benimle oyun oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860422 (CK) & #2939734 (duran)
Don't play in the street.	Sokakta oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280465 (CK) & #1286551 (duran)
Don't play with that key!	Bu tuşla oynama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48196 (CK) & #1031168 (duran)
Don't resort to violence.	Şiddete başvurmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321217 (CK) & #1496570 (duran)
Don't rush into marriage.	Evlenmek için acele etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735152 (CM) & #2939738 (duran)
Don't scare me like that!	Beni öyle korkutma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18944 (CK) & #1062010 (duran)
Don't scare me like that.	Beni böyle korkutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269804 (CK) & #6299165 (duran)
Don't scare the children.	Çocukları korkutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825763 (CK) & #3856593 (duran)
Don't set the dogs loose.	Köpekleri serbest bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48210 (CM) & #2939742 (duran)
Don't sit on the counter.	Tezgahın üzerinde oturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690714 (Hybrid) & #4677587 (duran)
Don't smoke in this room.	Bu odada sigara içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57373 (CK) & #1283935 (duran)
Don't sneak up on people.	İnsanlara gizlice yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275300 (CK) & #5806316 (duran)
Don't sound so surprised.	Çok şaşırmış görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271337 (CK) & #4282515 (duran)
Don't speak French to me.	Benimle Fransızca konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860415 (CK) & #2940126 (duran)
Don't spoil the children.	Çocuklara yüz verip şımartma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245794 (CK) & #1284737 (duran)
Don't start cheering yet.	Henüz tezahürat yapmaya başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783324 (CK) & #5783410 (duran)
Don't stay away too long.	Çok uzun süre uzakta kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761740 (sharptoothed) & #4677577 (duran)
Don't stay out all night.	Bütün gece dışarıda kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285821 (CK) & #4430930 (newton55)
Don't stop on my account.	Benim yüzümden durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275303 (CK) & #4850796 (dursun)
Don't stop on my account.	Lütfen rahatsız olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275303 (CK) & #8715662 (soliloquist)
Don't take any prisoners.	Hiçbir mahkûmu götürmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860014 (CK) & #2036629 (duran)
Don't take it personally.	Onu kişisel olarak almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239830 (CK) & #1284583 (duran)
Don't take your mask off.	Maskeni çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275306 (CK) & #2736657 (freefighter)
Don't talk to me anymore.	Artık benimle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071241 (ulyssemc1) & #1071958 (duran)
Don't tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666499 (CK) & #4687573 (deyta)
Don't tell me that again.	Onu bana tekrar söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275330 (CK) & #4333214 (duran)
Don't tell me to go home.	Bana eve gitmemi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288981 (CK) & #4583826 (duran)
Don't tell me to shut up.	Bana susmamı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288983 (CK) & #4820511 (duran)
Don't tell me what I saw.	Ne gördüğümü bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288985 (CK) & #4545719 (duran)
Don't tell me what to do.	Bana ne yapacağını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849380 (CK) & #2940131 (duran)
Don't tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849380 (CK) & #3763644 (duran)
Don't tell me who I like.	Bana kimi sevdiğimi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288987 (CK) & #4944553 (duran)
Don't tell me you forgot.	Bana unuttuğunu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200126 (CK) & #4257834 (duran)
Don't tell my girlfriend.	Kız arkadaşıma söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849022 (Spamster) & #2940132 (duran)
Don't they drive you mad?	Seni delirtmiyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886022 (CK) & #2940136 (duran)
Don't think about it now.	Onu şimdi düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275338 (CK) & #2736647 (freefighter)
Don't think about it now.	Onu şimdi düşünmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275338 (CK) & #2736648 (freefighter)
Don't think this is over.	Bunun bittiğini sanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358593 (CK) & #1496571 (duran)
Don't throw in the towel.	Yenilgiyi kabul etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241202 (CK) & #1284596 (duran)
Don't throw in the towel.	Pes etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241202 (CK) & #5067018 (duran)
Don't touch anything, OK?	Bir şeye dokunma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271356 (CK) & #5335356 (duran)
Don't touch the computer.	Bilgisayara dokunma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273734 (CM) & #4161060 (vvv123)
Don't touch the exhibits.	Sergilere dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801956 (CK) & #1498671 (duran)
Don't treat me like that.	Bana böyle davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125967 (CK) & #2940139 (duran)
Don't trust Tom too much.	Tom'a fazla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531847 (CK) & #6538309 (duran)
Don't trust what he says.	Onun söylediğine güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360870 (CK) & #1500853 (duran)
Don't try God's patience.	Allah'ın sabrını denemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058977 (CK) & #1290388 (duran)
Don't try and protect me.	Beni korumaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822601 (CK) & #3886659 (duran)
Don't try anything funny.	Komik bir şey yapmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453274 (Spamster) & #2940143 (duran)
Don't try anything funny.	Komik bir şey deneme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453274 (Spamster) & #3063963 (duran)
Don't try to do that now.	Bunu şimdi yapmaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269801 (CK) & #6299168 (duran)
Don't try to do too much.	Çok fazla yapmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289003 (CK) & #4702918 (duran)
Don't try to frighten me.	Beni korkutmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275346 (CK) & #2736645 (freefighter)
Don't try to frighten me.	Beni korkutmaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275346 (CK) & #2736646 (freefighter)
Don't turn it inside out.	Bunu ters çevirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731676 (sharptoothed) & #4677575 (duran)
Don't turn off the light.	Işığı kapatmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279154 (CK) & #1022433 (duran)
Don't turn the light off.	Işığı kapatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940548 (astyng) & #3450372 (deyta)
Don't use harsh language.	Kırıcı bir dil kullanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008165 (AlanF_US) & #4234969 (deyta)
Don't use too much water.	Çok fazla su kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818678 (CK) & #3887135 (Gulo_Luscus)
Don't use your real name.	Gerçek adını kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536228 (Hybrid) & #4677583 (duran)
Don't wait on my account.	Benim için beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250350 (CK) & #7851644 (soliloquist)
Don't wait on my account.	Beni beklemenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250350 (CK) & #7851645 (soliloquist)
Don't walk away from Tom.	Tom'dan uzaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275357 (CK) & #2479012 (duran)
Don't walk on the carpet.	Halının üzerinde yürüme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825851 (CK) & #3854139 (duran)
Don't walk under ladders.	Merdivenlerin altında yürümeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102414 (mailohilohi) & #6107986 (deyta)
Don't walk under ladders.	Merdivenlerin altında yürüme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102414 (mailohilohi) & #6284610 (duran)
Don't waste so much food.	Bu kadar çok yiyeceği israf etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871513 (Hybrid) & #3084916 (duran)
Don't we have to do that?	Bunu yapmak zorunda değil miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355430 (CK) & #6376873 (duran)
Don't worry about it, OK?	Merak etmeyin, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860390 (CK) & #2940151 (duran)
Don't worry about my dog.	Benim köpeğim hakkında endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250762 (CK) & #1285065 (duran)
Don't worry about others.	Diğerleri hakkında endişe etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274705 (CK) & #1286398 (duran)
Don't worry so much, Tom.	O kadar çok üzülme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396024 (CK) & #2449359 (duran)
Don't you ever come back.	Hiç geri gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285828 (CK) & #5280645 (duran)
Don't you ever get tired?	Sen hiç yorulmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275375 (CK) & #4484751 (duran)
Don't you feel safer now?	Şimdi daha güvende hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074485 (CK) & #6074790 (duran)
Don't you find me pretty?	Beni güzel bulmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275380 (CK) & #5454258 (deyta)
Don't you have a bicycle?	Bir bisikletin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264496 (CK) & #1285668 (duran)
Don't you have a husband?	Kocan yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275383 (CK) & #3607412 (deyta)
Don't you have a meeting?	Senin toplantın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275384 (CK) & #4886098 (dursun)
Don't you have any money?	Hiç paran yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409018 (CK) & #1289181 (duran)
Don't you just love that?	Sadece onu mu sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275392 (CK) & #4331079 (duran)
Don't you know me at all?	Beni hiç bilmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730904 (CM) & #4771709 (deyta)
Don't you know the rules?	Kuralları bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275393 (CK) & #4587854 (tulin)
Don't you know the truth?	Gerçeği bilmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469223 (CK) & #5469304 (duran)
Don't you know who he is?	Onun kim olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823496 (CK) & #3879012 (duran)
Don't you love your wife?	Karını sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818545 (CK) & #3886996 (Gulo_Luscus)
Don't you move from here.	Buradan ayrılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17694 (CK) & #1282805 (duran)
Don't you pass out on me.	Üzerime bayılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722719 (CM) & #5607931 (duran)
Don't you recognize them?	Onları tanımıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886004 (CK) & #2940156 (duran)
Don't you tell me my job.	Bana işimi anlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289031 (CK) & #3457286 (deyta)
Don't you think it's hot?	Havanın sıcak olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275409 (CK) & #2730706 (freefighter)
Don't you understand why?	Sebebini anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094435 (CK) & #6094966 (duran)
Don't you understand yet?	Henüz anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271402 (CK) & #3875672 (duran)
Don't you walk to school?	Sen okula yürümüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094437 (CK) & #6094957 (duran)
Don't you want Tom there?	Tom'u orada istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079175 (CK) & #6081587 (duran)
Don't you want some help?	Biraz yardım istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094439 (CK) & #6094953 (duran)
Don't you want the truth?	Gerçeği istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094441 (CK) & #6094937 (duran)
Don't you want to go out?	Dışarı çıkmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266739 (CK) & #1285682 (duran)
Don't you want to try it?	Bunu denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074475 (CK) & #6074695 (duran)
Don't you watch the news?	Haberleri izlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074465 (CK) & #5644582 (duran)
Don't you work in Boston?	Sen Boston'da çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074455 (CK) & #6074838 (duran)
Don't you work on Monday?	Pazartesi günü çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074445 (CK) & #6074845 (duran)
Don't you worry about it.	Onun hakkında endişe etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275418 (CK) & #4331806 (duran)
Double-click on the icon.	İkona çift tıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426797 (CM) & #2940159 (duran)
Dozens are still missing.	Düzinelercesi hala kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501036 (CK) & #4865420 (deyta)
Draw a line on the paper.	Kağıdın üzerine bir çizgi çizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263344 (CK) & #1285643 (duran)
Drugs can ruin your life.	İlaçlar hayatınızı mahvedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600874 (Spamster) & #2940162 (duran)
Each of them sang a song.	Onlardan her biri bir şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305878 (CK) & #1288647 (duran)
Each player did his best.	Her oyuncu elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43056 (CK) & #1283785 (duran)
Eagles have curved beaks.	Kartalların kıvrık gagaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9842041 (CK) & #9843190 (soliloquist)
Eagles have curved beaks.	Kartallar kıvrımlı gagalara sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9842041 (CK) & #9843191 (soliloquist)
Eat whenever you want to.	Canın ne zaman istiyorsa o zaman ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813957 (CK) & #7851677 (soliloquist)
Eat whenever you want to.	Ne zaman istersen ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813957 (CK) & #7851678 (soliloquist)
Eat whenever you want to.	İstediğiniz zaman yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813957 (CK) & #7851679 (soliloquist)
Eat wherever you want to.	Nerede yemek istiyorsan orada ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813959 (CK) & #13033736 (gubidiko)
Education begins at home.	Eğitim evde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005359 (ellasevia) & #586367 (duran)
Education starts at home.	Eğitim evde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19122 (CK) & #586367 (duran)
Either come in or go out.	Ya içeri gel ya da dışarı git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281898 (CK) & #1052676 (duran)
Either go out or come in.	Ya çık, ya gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266792 (CK) & #939238 (ocos)
Either go out or come in.	Ya dışarıya çık ya da içeriye gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266792 (CK) & #2940166 (duran)
Either you or I am right.	Ya sen ya da ben haklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71427 (CK) & #1208598 (duran)
Either you or I am wrong.	Ya siz ya da ben hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17726 (CK) & #1056841 (duran)
Eleven is a prime number.	On bir asal sayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619455 (orcrist) & #4135533 (deyta)
Energy stocks were mixed.	Enerji stokları karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501053 (CK) & #4833673 (duran)
English is easy to learn.	İngilizce öğrenmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26285 (CK) & #1282872 (duran)
Enjoy life while you may.	Çıkarabilirken hayatın tadını çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39566 (CM) & #1022471 (duran)
Enthusiasm is contagious.	Coşku bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010972 (hundo) & #1040459 (duran)
Evacuations were ordered.	Tahliyeler emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501303 (CK) & #4527155 (duran)
Even Tom doesn't do that.	Tom bile onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736312 (CK) & #4045482 (duran)
Even Tom gave his assent.	Tom bile onayını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747249 (CM) & #5960951 (deyta)
Even Tom got there early.	Tom bile oraya erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7999198 (CK) & #8225225 (deyta)
Even a child can do that.	Bir çocuk bile onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029711 (CK) & #1274270 (duran)
Even a child could do it.	Onu bir çocuk bile yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757694 (garborg) & #4757780 (deyta)
Evening was drawing near.	Akşam yaklaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324662 (CM) & #2940170 (duran)
Every day was exhausting.	Her gün yorucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498399 (CK) & #4762364 (duran)
Every house had a garden.	Her evin bir bahçesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37543 (CK) & #1283040 (duran)
Every house had a garden.	Her evin bahçesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37543 (CK) & #10851951 (janTuki)
Every man has his faults.	Her insanın hataları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40386 (CM) & #2940216 (duran)
Every member must attend.	Her üye katılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273701 (CK) & #2940218 (duran)
Every piano is different.	Her piyano farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114614 (CK) & #7114953 (tulin)
Every rose has its thorn.	Her gülün dikeni vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38252 (CK) & #1080843 (duran)
Every woman is different.	Her kadın farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494288 (CK) & #4626428 (duran)
Everybody agreed on that.	Herkes bunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838845 (CK) & #6842180 (duran)
Everybody but Tom laughs.	Tom'dan başka herkes güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261233 (CK) & #2510988 (duran)
Everybody but Tom smiled.	Tom'dan başka herkes gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094799 (CK) & #4554116 (duran)
Everybody did their part.	Herkes rolünü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497871 (CK) & #4704918 (duran)
Everybody feels that way.	Herkes o şekilde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498520 (CK) & #4704921 (duran)
Everybody had to do this.	Bunu herkes yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521685 (CK) & #8335909 (soliloquist)
Everybody has bad dreams.	Herkesin kötü rüyaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045443 (CK) & #4553521 (duran)
Everybody has to do this.	Herkes bunu yapmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065061 (CK) & #6066422 (deyta)
Everybody has weaknesses.	Herkesin zayıflıkları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690559 (CK) & #1289319 (duran)
Everybody here is hungry.	Buradaki herkes aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12521741 (CK) & #12521934 (deyta)
Everybody here knows Tom.	Buradaki herkes Tom'u tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134835 (CK) & #5134961 (duran)
Everybody here knows you.	Buradaki herkes seni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897844 (CK) & #8204457 (tulin)
Everybody is ready to go.	Herkes gitmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815112 (CK) & #6817603 (duran)
Everybody is so friendly.	Herkes çok samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494287 (CK) & #4704916 (duran)
Everybody knows Tom lied.	Herkes Tom'un yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431088 (CK) & #7349835 (duran)
Everybody knows his name.	Herkes onun adını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276452 (CK) & #1286414 (duran)
Everybody knows his name.	Herkes onun ismini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276452 (CK) & #4812831 (tulin)
Everybody knows the news.	Haberi herkes duymuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40408 (Eldad) & #476248 (soliloquist)
Everybody knows the news.	Haberi herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40408 (Eldad) & #8856104 (ondal30)
Everybody laughed at Tom.	Herkes Tom'a güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183735 (CK) & #4561118 (duran)
Everybody laughed at you.	Herkes sana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919742 (CK) & #5035724 (duran)
Everybody listens to you.	Herkes seni dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736922 (CK) & #4044410 (duran)
Everybody looked nervous.	Herkes sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245421 (CK) & #4522653 (duran)
Everybody looked nervous.	Herkes gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245421 (CK) & #4522654 (duran)
Everybody looks confused.	Herkes şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666498 (CK) & #4524284 (duran)
Everybody loves a winner.	Herkes bir kazananı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269968 (CK) & #1496574 (duran)
Everybody loves football.	Futbolu herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8179043 (Lameen) & #8408804 (soliloquist)
Everybody made fun of me.	Herkes benimle alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777008 (CK) & #6777867 (deyta)
Everybody makes mistakes.	Herkes hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883089 (Spamster) & #2940221 (duran)
Everybody should do this.	Bunu herkes yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521681 (CK) & #8208760 (soliloquist)
Everybody should move on.	Herkes yoluna devam etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501063 (CK) & #4704929 (duran)
Everybody wanted to help.	Herkes yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783328 (CK) & #5783403 (duran)
Everybody wanted to sing.	Herkes şarkı söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851867 (CK) & #5860118 (deyta)
Everybody was doing that.	Herkes bunu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355427 (CK) & #6376877 (duran)
Everybody was so excited.	Herkes çok heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498358 (CK) & #4704920 (duran)
Everybody's losing money.	Herkes para kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964603 (CK) & #10236473 (tulin)
Everybody's really angry.	Herkes gerçekten kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135028 (CK) & #5135346 (duran)
Everybody's really happy.	Herkes çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964605 (CK) & #6995254 (tulin)
Everyone I know is angry.	Tanıdığım herkes sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745253 (CM) & #8346827 (tulin)
Everyone believed in you.	Herkes size inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818210 (CK) & #3977365 (duran)
Everyone but Tom laughed.	Tom'dan başka herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261244 (CK) & #2512188 (duran)
Everyone came except you.	Sen hariç herkes geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285991 (Miktsoanit) & #3266791 (deyta)
Everyone came except you.	Senin dışında herkes geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285991 (Miktsoanit) & #12286218 (deyta)
Everyone dies eventually.	Herkes sonunda ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933008 (Scott) & #2940222 (duran)
Everyone dies eventually.	Herkes eninde sonunda ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933008 (Scott) & #12099335 (vvv123)
Everyone except Tom left.	Tom hariç herkes gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261238 (CK) & #2468996 (User20656)
Everyone got up and left.	Herkes kalktı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891174 (CK) & #3055200 (duran)
Everyone got up to leave.	Herkes gitmek için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096015 (CK) & #3055189 (duran)
Everyone had a good time.	Herkes iyi zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545625 (CK) & #2725258 (Gulo_Luscus)
Everyone had a good year.	Herkes iyi bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711368 (joshodude_1308) & #1294276 (duran)
Everyone has calmed down.	Herkes sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216205 (CK) & #4524286 (duran)
Everyone hurried outside.	Herkes dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425638 (AlanF_US) & #4272567 (duran)
Everyone is being tested.	Herkes test ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502575 (CK) & #4524190 (duran)
Everyone is here but Tom.	Tom'dan başka herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938870 (CK) & #5939424 (duran)
Everyone is proud of you.	Herkes seninle gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223230 (Hybrid) & #4613819 (duran)
Everyone is still asleep.	Herkes hâlâ uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735336 (CK) & #4047181 (duran)
Everyone is very excited.	Herkes çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498357 (CK) & #4527476 (duran)
Everyone is watching Tom.	Herkes Tom'u izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261241 (CK) & #2510980 (duran)
Everyone is watching now.	Herkes şimdi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737001 (CK) & #3750699 (duran)
Everyone is watching you.	Herkes seni izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897845 (CK) & #4005367 (tulin)
Everyone is watching you.	Herkes seni seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897845 (CK) & #10227639 (tulin)
Everyone knew what to do.	Herkes ne yapılacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889883 (CK) & #4890203 (deyta)
Everyone knows I'm broke.	Beş parasız olduğumu herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666497 (CK) & #5074478 (duran)
Everyone knows about Tom.	Herkes Tom'u tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261242 (CK) & #2510979 (duran)
Everyone knows it worked.	Herkes işe yaradığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521680 (CK) & #10230247 (tulin)
Everyone knows it's true.	Herkes bunun doğru olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500456 (CK) & #4704923 (duran)
Everyone knows our names.	Herkes isimlerimizi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891177 (CK) & #3055208 (duran)
Everyone left except Tom.	Tom hariç herkes gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261239 (CK) & #2468996 (User20656)
Everyone likes free food.	Herkes bedava yemeği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500649 (CK) & #4704926 (duran)
Everyone likes ice cream.	Herkes dondurma sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825528 (CK) & #3857085 (duran)
Everyone likes squirrels.	Sincapları herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215496 (Hybrid) & #8215527 (soliloquist)
Everyone looks exhausted.	Herkes bitkin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245446 (CK) & #4524285 (duran)
Everyone loves a freebie.	Bedava malı herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824582 (CK) & #3864552 (duran)
Everyone really likes it.	Herkes onu gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500648 (CK) & #4704924 (duran)
Everyone remained seated.	Herkes oturmuş kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951842 (CK) & #2960219 (duran)
Everyone rushed outdoors.	Herkes dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501881 (CK) & #4272567 (duran)
Everyone sat down to eat.	Herkes yemek yemek için oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154866 (CK) & #4606695 (duran)
Everyone seeks happiness.	Herkes mutluluk arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276541 (Dejo) & #1066390 (duran)
Everyone started arguing.	Herkes tartışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245451 (CK) & #3720624 (maydoo)
Everyone stayed standing.	Herkes ayakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245454 (CK) & #2960220 (duran)
Everyone still loves you.	Herkes hâlâ seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500863 (CK) & #4704927 (duran)
Everyone talked about it.	Herkes o konu hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806884 (Source_VOA) & #1289491 (duran)
Everyone wants something.	Herkes bir şey ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012100 (CK) & #2632010 (deyta)
Everyone was late but me.	Benim dışımda herkes gecikmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524747 (CK) & #7818184 (soliloquist)
Everyone was late but me.	Benden başka herkes geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524747 (CK) & #7818185 (soliloquist)
Everyone's looking at me.	Herkes bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733059 (CK) & #3968992 (duran)
Everyone's looking at us.	Herkes bize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736127 (CK) & #3753259 (duran)
Everything depends on it.	Her şey ona bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497205 (CK) & #4764420 (deyta)
Everything else is gravy.	Başka her şey avanta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #793566 (CM) & #2940228 (duran)
Everything has a purpose.	Her şeyin bir amacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866447 (Spamster) & #2940229 (duran)
Everything has been good.	Her şey iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493645 (CK) & #3971536 (duran)
Everything has its limit.	Her şeyin limiti vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319883 (CM) & #2940231 (duran)
Everything has its price.	Her şeyin bedeli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722137 (CM) & #4157126 (tornado)
Everything is going fine.	Her şey iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499018 (CK) & #1251613 (duran)
Everything is going well.	Her şey iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2622194 (Joseph) & #1251613 (duran)
Everything is negotiable.	Her şey tartışılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245475 (CK) & #4199046 (deyta)
Everything is ready here.	Burada her şey hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733363 (CK) & #4051823 (duran)
Everything is so strange.	Her şey çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891182 (CK) & #3055123 (duran)
Everything isn't perfect.	Her şey mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964639 (CK) & #6975912 (duran)
Everything seemed normal.	Her şey normal görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807552 (Hybrid) & #3087681 (duran)
Everything was brand new.	Her şey yepyeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494286 (CK) & #4693316 (duran)
Everything was delicious.	Her şey lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842721 (CK) & #6940804 (duran)
Everything was difficult.	Her şey zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118771 (CK) & #6119921 (duran)
Everything was new to me.	Her şey benim için yeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971276 (CK) & #4971700 (maydoo)
Everything was so pretty.	Her şey çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494285 (CK) & #4569355 (duran)
Everything was very good.	Her şey çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152282 (belgavox) & #2940233 (duran)
Everything went smoothly.	Her şey yolunda gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273694 (CK) & #1286389 (duran)
Everything will work out.	Her şey başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736830 (CK) & #4044615 (duran)
Everything's been stolen.	Her şey çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9142656 (CK) & #4519606 (duran)
Everything's ready to go.	Gitmek için her şey hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735261 (CK) & #3762130 (duran)
Excuse me for being late.	Geç kaldığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277407 (CK) & #1286459 (duran)
Excuse me for being late.	Geç kaldığım için beni bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277407 (CK) & #1286460 (duran)
Excuse me for one moment.	Bir dakika izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168271 (CK) & #6207080 (duran)
Excuse me for one second.	Bana bir saniye izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168270 (CK) & #4311435 (duran)
Excuse me, I'm very busy.	Affedersiniz, ben çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046755 (CK) & #4235150 (deyta)
Excuse me, may I come in?	Affedersiniz, içeri girebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495825 (CK) & #2940235 (duran)
Exercise improves health.	Egzersiz, sağlığı geliştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681154 (Source_VOA) & #856683 (deyta)
Exercise improves health.	Egzersiz, sağlığı iyileştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681154 (Source_VOA) & #8279835 (deyta)
Exercise is good for you.	Egzersiz sizin için yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003296 (CK) & #7026710 (duran)
Faith can move mountains.	İnanç dağları taşıyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268836 (CM) & #2940237 (duran)
Faithfulness is a virtue.	Sadakat bir erdemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265927 (_undertoad) & #4048691 (deyta)
Feel free to look around.	Etrafına bakmak için çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904921 (CK) & #4907922 (duran)
Fever indicates sickness.	Ateş hastalık gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282101 (CM) & #2940241 (duran)
Few people have two cars.	Bazı insanların iki arabası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453820 (saasmath) & #2940247 (duran)
Few people know about it.	Bunun hakkında çok az sayıda kişi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586349 (Hybrid) & #5587599 (duran)
Few people reach old age.	Çok az insan yaşlılığa ulaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765640 (CarpeLanam) & #6766737 (deyta)
Fill out the application.	Başvuru formunu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265931 (_undertoad) & #4543653 (duran)
Fill the jars with water.	Kavanozları suyla doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270923 (CK) & #930925 (kyusufsami)
Find somebody to talk to.	Konuşmak için birini bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726089 (CM) & #5549223 (deyta)
Find somebody to talk to.	Konuşacak birini bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726089 (CM) & #5549224 (deyta)
Finding work wasn't easy.	İş bulmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5980685 (thomsmells) & #5982005 (duran)
Finish your work quickly.	İşini çabuk bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255617 (_undertoad) & #4235040 (deyta)
Fire devoured the forest.	Yangın ormanı silip süpürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25908 (CK) & #2940249 (duran)
Fire is always dangerous.	Ateş her zaman tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23869 (CK) & #1212552 (duran)
Fire! Run for your lives!	Ateş! Canını seven kaçsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649858 (sharptoothed) & #4657498 (duran)
First come, first served.	İlk gelene ilk servis yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243993 (CK) & #1284704 (duran)
First impressions matter.	İlk izlenimler önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759935 (Hybrid) & #1421252 (duran)
Five plus three is eight.	Beş artı üç sekiz eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867320 (LittleBoy) & #2940252 (duran)
Flour is made from wheat.	Un buğdaydan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267675 (CK) & #1030268 (AKINCI81)
Flour is made into bread.	Un ekmeğe dönüştürülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267674 (CK) & #1285687 (duran)
Follow close behind them.	Onları yakından izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305126 (CK) & #1496576 (duran)
Food shouldn't be wasted.	Yiyecek israf edilmemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265961 (_undertoad) & #2494498 (User20656)
For them, it was the end.	Onlar için bu sondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513721 (Spamster) & #2940253 (duran)
Ford was poorly educated.	Ford kötü eğitim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806885 (Source_VOA) & #1289496 (duran)
Four plus three is seven.	Dört artı üç yedidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265969 (_undertoad) & #4131005 (vvv123)
Frankly, I don't like it.	Açıkçası bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265819 (CK) & #5266425 (duran)
French isn't easy for me.	Fransızca benim için kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666496 (CK) & #4687578 (deyta)
French isn't easy for us.	Fransızca bizim için kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729291 (CK) & #7730943 (deyta)
French isn't spoken here.	Burada Fransızca konuşulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729289 (CK) & #7730945 (deyta)
Gentlemen prefer blondes.	Beyefendiler sarışınları tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207295 (Hybrid) & #3276559 (deyta)
Germs can cause sickness.	Mikroplar hastalığa neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244203 (CK) & #1284708 (duran)
Get Tom something to eat.	Tom'a yiyecek bir şey alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645084 (CK) & #4331938 (duran)
Get Tom to show you that.	Tom onu sana göstersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396048 (CK) & #2449335 (duran)
Get a good night's sleep.	İyi uykular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177990 (CK) & #4282516 (duran)
Get down from your horse.	Atından in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282363 (CM) & #2940254 (duran)
Get everybody downstairs.	Herkesi aşağıya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245504 (CK) & #3716332 (vvv123)
Get everyone out of here.	Herkesi buradan çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951858 (CK) & #2960239 (duran)
Get off at the next stop.	Bir sonraki durakta inin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264298 (CK) & #1285662 (duran)
Get out of the classroom.	Sınıftan çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19047 (CK) & #1282815 (duran)
Get that thing off of me.	Çek şu şeyi üzerimden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844201 (CK) & #8191724 (soliloquist)
Get that thing off of me.	Al şu şeyi başımdan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844201 (CK) & #8191728 (soliloquist)
Get them out of my sight.	Onları görüş alanımdan çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891205 (CK) & #3055100 (duran)
Get your clothes on, Tom.	Elbiselerini giy, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724898 (CM) & #5247587 (deyta)
Get your hands off of me.	Ellerini üzerimden çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822707 (CK) & #1274546 (duran)
Get your things together.	Eşyalarını toparla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263837 (CK) & #1285661 (duran)
Girls like to play house.	Kızlar evcilik oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4973025 (CK) & #4985138 (duran)
Give Tom a second chance.	Tom'a ikici bir şans verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869324 (CK) & #3062729 (duran)
Give Tom credit for that.	Onun için Tom'a kredi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747246 (CM) & #5960955 (deyta)
Give Tom credit for that.	Tom'a hakkını verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747246 (CM) & #8315836 (Gulo_Luscus)
Give Tom some more space.	Tom'a biraz daha yer verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070081 (CK) & #12070150 (deyta)
Give him my best regards.	Çok selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326825 (CK) & #4635597 (duran)
Give me a bottle of wine.	Bana bir şişe şarap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34313 (CK) & #1282969 (duran)
Give me a call later, OK?	Beni sonra ara, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869512 (CK) & #2940257 (duran)
Give me a call, will you?	Beni ara, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151557 (CK) & #4636008 (duran)
Give me a chance, please.	Bana bir şans verin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151556 (CK) & #4175606 (deyta)
Give me a coffee, please.	Bana bir kahve ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62200 (CK) & #603547 (duran)
Give me a glass of water.	Bana bir bardak su ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249660 (CK) & #1285036 (duran)
Give me a hand with this.	Bana bu konuda yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151544 (CK) & #4282520 (duran)
Give me a hand, will you?	Bana yardımcı ol, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39989 (CK) & #1283738 (duran)
Give me a minute, please.	Bana bir dakika ver lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152308 (CK) & #4635885 (duran)
Give me a piece of chalk.	Bana bir parça tebeşir verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40112 (CK) & #1283742 (duran)
Give me a piece of paper.	Bana bir parça kağıt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263355 (CK) & #1285645 (duran)
Give me a reason to stay.	Bana kalmam için bir neden söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152560 (CK) & #4833666 (duran)
Give me a sheet of paper.	Bana bir kağıt verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250118 (CK) & #1285049 (duran)
Give me some suggestions.	Bana bazı öneriler ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820481 (CK) & #3899908 (duran)
Give me something to eat.	Bana yiyecek bir şeyler ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25070 (CK) & #1282863 (duran)
Give me the bill, please.	Bana hesabı getir, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21103 (CK) & #1282828 (duran)
Give me the salt, please.	Bana tuzu ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819127 (pne) & #2940259 (duran)
Give me the same, please.	Bana aynısını ver lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250028 (CK) & #1285046 (duran)
Give the money to my son.	Parayı oğluma ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121862 (cntrational) & #2940262 (duran)
Give them what they want.	Onlara istediklerini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917389 (CK) & #4920641 (duran)
Give us a hand, will you?	Bize yardım et, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881833 (CK) & #3059502 (duran)
Give us a moment, please.	Bize biraz zaman ver ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645083 (CK) & #4635616 (duran)
Go ahead and get dressed.	Devam et ve giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172179 (CK) & #4331955 (duran)
Go ahead with your story.	Hikayene devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38453 (CK) & #1496577 (duran)
Go and help your brother.	Git ve erkek kardeşine yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494556 (Hybrid) & #4656687 (duran)
Go and see Tom in person.	Tom'la gidip yüz yüze görüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7771935 (CK) & #8225963 (soliloquist)
Go back to your families.	Ailelerinize geri gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824773 (CK) & #3863001 (duran)
Go back to your quarters.	Meskenine geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821312 (CK) & #3895884 (duran)
Go tell Tom how you feel.	Git Tom'a nasıl hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200125 (CK) & #4257833 (duran)
Go tell Tom to get ready.	Git Tom'a hazır olmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200124 (CK) & #4257832 (duran)
Go wash up before dinner.	Akşam yemeğinden önce elini yüzünü yıkamaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829496 (CK) & #3080531 (duran)
Gold's heavier than iron.	Altın demirden daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958899 (FeuDRenais2) & #1107172 (duran)
Gold's heavier than iron.	Altın, demirden daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958899 (FeuDRenais2) & #2775198 (Gulo_Luscus)
Golf isn't my cup of tea.	Golf bana göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56355 (CM) & #1667977 (freefighter)
Good luck at the meeting.	Toplantıda iyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029262 (CK) & #5029516 (duran)
Good luck convincing him.	Onu ikna etmek için iyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740679 (Spamster) & #5706129 (duran)
Good luck to both of you.	Her ikinize de iyi şanslar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818243 (CK) & #3976726 (duran)
Good luck with that, Tom.	Sana kolay gelsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716762 (CK) & #5721132 (duran)
Good morning, sweetheart.	Günaydın, sevgilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808502 (CK) & #4527494 (duran)
Good shoes are expensive.	İyi ayakkabılar pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531846 (CK) & #6538310 (duran)
Good students study hard.	İyi öğrenciler çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30080 (CK) & #1117766 (duran)
Grandpa bought it for me!	Dedem bana almış!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73932 (CK) & #1695718 (freefighter)
Grandpa bought it for me!	Dedem onu bana aldı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73932 (CK) & #1695720 (freefighter)
Great! We'll go together.	Harika! Birlikte gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265985 (_undertoad) & #5342434 (deyta)
Greece is an old country.	Yunanistan eski bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3935488 (CM) & #3944955 (maydoo)
Greece is an old country.	Yunanistan eski bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3935488 (CM) & #4577729 (maydoo)
Greed is not always good.	Açgözlülük her zaman iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866479 (Spamster) & #2940266 (duran)
Guess what Tom gave Mary.	Bil bakalım Tom Mary'ye ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10583020 (CK) & #10583101 (soliloquist)
Guess what Tom gave Mary.	Tom'un Mary'ye ne verdiğini tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10583020 (CK) & #10583102 (soliloquist)
Guess what just happened.	Az önce ne olduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129757 (CK) & #4553460 (duran)
Guess what's in this box.	Bu kutunun içinde ne olduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12054520 (CK) & #13499010 (vowelharmony)
Hand me that bar of soap.	O sabun kalıbını bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930388 (mailohilohi) & #5930896 (duran)
Hand me that box of pins.	Bana iğne şu kutusunu ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821498 (CK) & #3893668 (duran)
Hand me that box of pins.	Şu iğne kutusunu uzatsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821498 (CK) & #12506922 (misi2991)
Hand over the money, Tom.	Parayı ver, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747243 (CM) & #5960959 (deyta)
Has Tom already returned?	Tom zaten geri döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501834 (CK) & #5059521 (duran)
Has Tom been transferred?	Tom transfer edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645082 (CK) & #4547817 (duran)
Has Tom been watching TV?	Tom TV izliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493846 (CK) & #5493970 (duran)
Has Tom changed his mind?	Tom fikrini değiştirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333948 (CK) & #4197319 (duran)
Has Tom done this before?	Tom bunu daha önce yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645081 (CK) & #3865670 (duran)
Has Tom finished already?	Tom zaten bitirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738897 (CK) & #3980057 (duran)
Has Tom had any visitors?	Tom'un hiç ziyaretçisi var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645080 (CK) & #4709658 (duran)
Has Tom promised to sing?	Tom şarkı söylemeye söz verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820813 (CK) & #3898920 (duran)
Has Tom really come back?	Tom gerçekten geri geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494240 (CK) & #2509245 (duran)
Has Tom sold his car yet?	Tom arabasını yeni mi sattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786244 (CK) & #6786825 (deyta)
Has anyone contacted Tom?	Kimse Tom ile iletişime geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785865 (CK) & #6787320 (deyta)
Has anyone contacted Tom?	Biri Tom ile temasa geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785865 (CK) & #6787322 (deyta)
Has anyone found Tom yet?	Tom'u bulan oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402510 (CK) & #3876308 (soliloquist)
Has anyone here seen Tom?	Tom'u burada gören var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049296 (CK) & #6050127 (deyta)
Has anyone here seen Tom?	Kimse burada Tom'ı gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049296 (CK) & #6050128 (deyta)
Has anyone spoken to Tom?	Herhangi biri Tom'la konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092630 (CK) & #2940273 (duran)
Has anyone spoken to you?	Herkes seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906752 (CK) & #4018176 (duran)
Has anyone talked to Tom?	Herhangi biri Tom'la konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885986 (CK) & #2940273 (duran)
Has anyone talked to you?	Herkes seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906081 (CK) & #4018176 (duran)
Has that happened to you?	O sana oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129346 (CK) & #4286977 (duran)
Has the mail been sorted?	Posta tasnif edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266003 (_undertoad) & #4912082 (dursun)
Has the snow stopped yet?	Kar durdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272597 (CK) & #1285963 (soliloquist)
Has this happened before?	Bu daha önce oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129450 (CK) & #3865570 (duran)
Has your father come yet?	Baban geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483594 (Opiejay888) & #3875637 (soliloquist)
Hasn't Tom come home yet?	Tom henüz eve gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736408 (CK) & #3752151 (duran)
Hasn't Tom done that yet?	Tom bunu daha yapmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232056 (CK) & #7014305 (duran)
Have I changed that much?	Ben bu kadar değiştim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385085 (CK) & #4176849 (duran)
Have I ever deceived you?	Ben seni aldattın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269798 (CK) & #6299171 (duran)
Have I left anything out?	Dışarıda bir şey bıraktım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821687 (CK) & #3892119 (duran)
Have I steered you wrong?	Seni yanlış mı yönlendirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745239 (CM) & #8169848 (soliloquist)
Have Tom check with Mary.	Tom'u Mary ile kontrol ettirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822844 (CK) & #3884755 (duran)
Have a wonderful evening.	Harika bir akşam geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733828 (CK) & #3978629 (duran)
Have any of you seen Tom?	Sizden herhangi biri Tom'u gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524183 (CK) & #4087335 (duran)
Have some tea, won't you?	Biraz çay al, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64185 (CK) & #1284451 (duran)
Have we learned anything?	Herhangi bir şey öğrendik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013560 (CK) & #6014487 (deyta)
Have you already met Tom?	Zaten Tom'la tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501018 (CK) & #5285306 (duran)
Have you already met her?	Onunla daha önce karşılaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765951 (Dunbab) & #2941105 (duran)
Have you already met him?	Onunla daha önce tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765952 (Dunbab) & #2941107 (duran)
Have you already ordered?	Önceden sipariş verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636297 (CK) & #4067170 (duran)
Have you been a good boy?	İyi bir çocuk muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826049 (CK) & #3853097 (duran)
Have you been calling me?	Bana mı sesleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822567 (CK) & #3975931 (duran)
Have you been having fun?	Eğleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645079 (CK) & #4944651 (duran)
Have you been here since?	O zamandan beri burada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41729 (CK) & #1496582 (duran)
Have you been in a fight?	Kavga mı ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645078 (CK) & #4849496 (dursun)
Have you been mistreated?	Sana kötü davranıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737702 (CK) & #3987123 (duran)
Have you been out at all?	Hiç dışarı çıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891228 (CK) & #4724415 (duran)
Have you been practicing?	Pratik yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645077 (CK) & #4547816 (duran)
Have you called a doctor?	Sen bir doktor çağırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666495 (CK) & #4858249 (deyta)
Have you come to save me?	Beni kurtarmaya mı geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587530 (Hybrid) & #3961327 (duran)
Have you considered that?	Onu düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738619 (CK) & #3984502 (duran)
Have you decided already?	Önceden karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3660212 (_undertoad) & #4642042 (duran)
Have you done that today?	Bugün onu yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074435 (CK) & #6074860 (duran)
Have you eaten breakfast?	Kahvaltı yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918940 (CK) & #2114124 (soliloquist)
Have you eaten lunch yet?	Öğle yemeği yemiş miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31190 (CK) & #1282931 (soliloquist)
Have you ever been drunk?	Hiç sarhoş oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157902 (CK) & #3866289 (duran)
Have you ever been fired?	Hiç işten kovuldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898546 (CK) & #4674477 (duran)
Have you ever been happy?	Hiç mutlu oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5718073 (Hybrid) & #5721106 (duran)
Have you ever been on TV?	Hiç televizyonda çıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953288 (CK) & #1289591 (duran)
Have you ever been there?	Hiç orada bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037253 (CK) & #2710285 (User20656)
Have you ever been there?	Hiç oraya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037253 (CK) & #2941113 (duran)
Have you ever had a baby?	Hiç bebeğin oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826424 (CK) & #3847808 (duran)
Have you ever kissed Tom?	Hiç Tom'u öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405316 (CK) & #3866297 (duran)
Have you ever seen a UFO?	Hiç ufo gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16345 (CK) & #1282619 (duran)
Have you ever shot a gun?	Hiç silahla ateş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015664 (CK) & #4288320 (duran)
Have you ever sold a car?	Hiç bir araba sattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723019 (Amastan) & #2638447 (sumeyye)
Have you fed the dog yet?	Köpeği besledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239139 (CK) & #1265608 (duran)
Have you fed the dog yet?	Köpeğe mama verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239139 (CK) & #8282924 (soliloquist)
Have you finally decided?	Sonunda karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825420 (CK) & #3858382 (duran)
Have you finished dinner?	Akşam yemeğini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543188 (Bah_Dure) & #2941115 (duran)
Have you finished eating?	Yemek yemeyi bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830624 (CK) & #2941118 (duran)
Have you found a job yet?	Henüz bir iş bulamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851860 (CK) & #7477172 (soliloquist)
Have you found something?	Bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064675 (CK) & #2114127 (duran)
Have you fully recovered?	Tamamen iyileştin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645076 (CK) & #4547815 (duran)
Have you given Tom a gun?	Tom'a bir silah verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824291 (CK) & #3870204 (duran)
Have you had your supper?	Akşam yemeğini yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738408 (CK) & #1202993 (soliloquist)
Have you heard about Tom?	Tom'dan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994402 (CK) & #3017512 (soliloquist)
Have you hidden anything?	Bir şey saklıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731666 (sharptoothed) & #5543708 (deyta)
Have you learned nothing?	Hiçbir şey öğrenmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033335 (CK) & #6037478 (duran)
Have you lived here long?	Uzun süredir mi burada yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343227 (CK) & #4152262 (deyta)
Have you made a decision?	Bir karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047126 (CK) & #3325429 (deyta)
Have you made a list yet?	Bir liste yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818287 (CK) & #3976607 (soliloquist)
Have you met anyone else?	Başka biriyle tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824967 (CK) & #3861927 (duran)
Have you packed your bag?	Çantanı hazırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737991 (CK) & #3986333 (duran)
Have you paid your taxes?	Vergilerini ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185829 (CK) & #5280578 (deyta)
Have you reached Tom yet?	Tom'a ulaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024402 (CK) & #3027627 (soliloquist)
Have you read Tom's book?	Tom'un kitabını okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6119105 (sifhg) & #6120377 (deyta)
Have you read the manual?	Kitapçığı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356215 (CK) & #3627816 (duran)
Have you read the notice?	İlanı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737752 (CK) & #3746709 (duran)
Have you read the report?	Raporu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787787 (CK) & #3782882 (vodka)
Have you seen Tom around?	Etrafında Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024401 (CK) & #3027626 (duran)
Have you seen Tom lately?	Son zamanlarda Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993141 (CK) & #3017553 (duran)
Have you seen Tom's room?	Tom'un odasını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029264 (CK) & #5029586 (duran)
Have you seen him before?	Onu daha önce gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223766 (Hybrid) & #3482837 (deyta)
Have you seen my glasses?	Gözlüğümü gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824418 (CK) & #3869931 (duran)
Have you seen my new car?	Yeni arabamı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251251 (CK) & #1285079 (duran)
Have you seen my red tie?	Kırmızı kravatımı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485464 (Hybrid) & #5489930 (deyta)
Have you seen that movie?	O filmi gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320952 (mailohilohi) & #5320983 (deyta)
Have you seen this movie?	Bu filmi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096245 (CK) & #4732423 (duran)
Have you seen this video?	Bu videoyu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818796 (CK) & #3940874 (duran)
Have you spoken with Tom?	Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024398 (CK) & #2056046 (duran)
Have you thought of that?	Onu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891231 (CK) & #3055086 (duran)
Have you tried it before?	Bunu daha önce denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702332 (Spamster) & #2941122 (duran)
Haven't I met you before?	Daha önce sizinle tanışmadım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543976 (CK) & #1289246 (duran)
Haven't you finished yet?	Henüz bitirmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469749 (CK) & #5469799 (duran)
Haven't you gone too far?	Çok ileri gitmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239659 (CM) & #1057093 (duran)
He acts like a rock star.	O bir rock yıldızı gibi hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636113 (Spamster) & #2941125 (duran)
He acts like a tough guy.	Sert bir adam gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266029 (_undertoad) & #3450602 (deyta)
He actually hurt himself.	O gerçekten kendini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874836 (CM) & #2941129 (duran)
He admitted his mistakes.	O, hatalarını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298705 (CK) & #1449938 (duran)
He advised her not to go.	Ona gitmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922995 (Eldad) & #1303926 (duran)
He already knew about it.	O zaten onun hakkında biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046455 (Whitney) & #5794530 (duran)
He also was very serious.	O da çok ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802934 (Source_VOA) & #1289327 (duran)
He always keeps his word.	O her zaman sözünü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289227 (Dejo) & #1530809 (duran)
He and I walked together.	O ve ben birlikte yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284468 (CK) & #1286588 (duran)
He appeared from nowhere.	Aniden ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292011 (CM) & #2941131 (duran)
He arrived late as usual.	O her zamanki gibi geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289064 (CM) & #1302495 (duran)
He arrived shortly after.	O çok geçmeden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299597 (CM) & #2941136 (duran)
He asked after my mother.	O annemin halini hatırını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297991 (CM) & #2941137 (duran)
He asked for a cigarette.	O, bir sigara istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291667 (CK) & #1286810 (duran)
He asked for a pay raise.	O bir maaş zammı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680997 (erikspen) & #2941138 (duran)
He assigned me a new job.	O, beni yeni bir işe atadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297657 (CK) & #1496585 (duran)
He ate bread with butter.	Ekmeği tereyağıyla yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868767 (CM) & #876234 (duran)
He became a famous actor.	O, ünlü bir aktör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304453 (CK) & #1288611 (duran)
He became rich overnight.	O, bir gece içinde zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266069 (_undertoad) & #4857325 (deyta)
He became very dangerous.	O çok tehlikeli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676826 (fekundulo) & #5886990 (duran)
He began to be a problem.	O bir sorun olmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802935 (Source_VOA) & #1289328 (duran)
He began to make excuses.	O, mazaret göstermeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296091 (CK) & #1287441 (duran)
He behaved like a madman.	Delirmiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898962 (shiba80) & #1969286 (ozzie)
He believed in the truth.	O, gerçeğe inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299985 (CK) & #1287927 (duran)
He boarded with his aunt.	Halası ile birlikte yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289430 (CM) & #2941142 (duran)
He bought a plane ticket.	O bir uçak bileti satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303025 (CK) & #1288045 (duran)
He built himself a house.	Kendisine bir ev inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807385 (patgfisher) & #5237151 (duran)
He called her cell phone.	Onun cep telefonunu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495920 (CM) & #2941148 (duran)
He came back from Canada.	O, Kanada'dan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289551 (CK) & #1286752 (duran)
He came back last August.	O, geçen ağustos ayında geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289927 (CK) & #1078845 (duran)
He came down with a cold.	O, soğuk algınlığına yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303433 (CK) & #1288053 (duran)
He came here before noon.	O buraya öğleden önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300388 (CK) & #962593 (AKINCI81)
He can also speak French.	O Fransızca da konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292619 (CK) & #1286909 (duran)
He can speak French well.	O, Fransızcayı iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292627 (CK) & #1286911 (duran)
He can't be under thirty.	O otuzdan aşağı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282877 (CK) & #870150 (bluwy)
He can't control himself.	O kendini kontrol edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841225 (Spamster) & #2941149 (duran)
He can't have told a lie.	O, yalan söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282956 (CK) & #1286570 (duran)
He can't make a decision.	O bir karar veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295866 (CK) & #1218645 (duran)
He can't write any kanji.	Hiç kanji yazamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294926 (CM) & #867168 (duran)
He cannot have said that.	Bunu söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283109 (Dejo) & #2941150 (duran)
He caught me by surprise.	O beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029940 (Spamster) & #2043528 (duran)
He caught me by the hand.	Beni elimden yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297888 (CK) & #1496587 (duran)
He caught me by the neck.	O, beni boynumdan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297896 (CK) & #1496589 (duran)
He collapsed at her feet.	Onun ayaklarına çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302820 (CM) & #2941152 (duran)
He commanded me to do it.	O, bana onu yapmamı emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297496 (CK) & #1496591 (duran)
He consented on the spot.	O hemen razı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300919 (CM) & #2941153 (duran)
He couldn't help himself.	O kendini tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615176 (Spamster) & #3885145 (duran)
He couldn't stop smiling.	O, gülümsemeyi durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983740 (Spamster) & #4648694 (duran)
He criticizes everything.	O her şeyi eleştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020589 (CM) & #2941155 (duran)
He cut the apple in half.	O, elmayı iki parçaya kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060028 (Trailsend) & #1060729 (duran)
He cut the envelope open.	O zarfı açmak için kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288026 (CK) & #1286718 (duran)
He danced all night long.	O bütün gece dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721236 (Spamster) & #2941159 (duran)
He deals with my company.	O, şirketimi idare eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293407 (CM) & #2941160 (duran)
He denied having done it.	Onu yaptığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291466 (CK) & #1496595 (duran)
He denied having met her.	Onunla buluştuğunu inkâr etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302683 (CM) & #2941162 (duran)
He denied it immediately.	Bunu hemen inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053435 (mookeee) & #2941163 (duran)
He denied the accusation.	O, suçlamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290764 (CK) & #1286783 (duran)
He denies having done it.	Bunu yaptığını inkar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291468 (CM) & #2941165 (duran)
He denies having said so.	O, öyle söylediğini inkar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290416 (CK) & #1496596 (duran)
He deserved to be hanged.	O asılmayı hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266151 (_undertoad) & #5342969 (deyta)
He did a pretty good job.	O çok iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991880 (Spamster) & #5173651 (duran)
He did it absentmindedly.	O bunu dalgın bir biçimde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266173 (_undertoad) & #5551438 (duran)
He did it for his family.	O onu ailesi için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907588 (Spamster) & #2126127 (kyusufsami)
He did it for his sister.	Onu kız kardeşi için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227724 (Eldad) & #2664633 (Gulo_Luscus)
He did it without malice.	Onu kötü niyet olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266179 (_undertoad) & #3595100 (deyta)
He did not agree with it.	O onu kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802936 (Source_VOA) & #1289329 (duran)
He did not die of cancer.	O kanserden ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289603 (CK) & #1286755 (duran)
He did not disappoint me.	Beni hayal kırıklığına uğratmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540794 (Scott) & #2941167 (duran)
He did not like children.	O, çocuklardan hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245663 (CK) & #1284732 (duran)
He did not read the book.	Kitabı okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122309 (freddy1) & #2310940 (Gulo_Luscus)
He did the best he could.	O elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883073 (Spamster) & #1252965 (duran)
He did what he had to do.	Yapması gerekeni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901696 (Spamster) & #2941172 (duran)
He didn't come after all.	Beklenenin tersine gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291963 (CK) & #1286828 (duran)
He didn't pass after all.	O, buna karşın geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295879 (CK) & #1496598 (duran)
He didn't tell the truth.	Doğruyu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266199 (_undertoad) & #3487106 (deyta)
He died a few days later.	Birkaç gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689878 (Spamster) & #2941173 (duran)
He died at the age of 70.	O, yetmiş yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288638 (CK) & #1286724 (duran)
He died before I arrived.	Ben varmadan önce o ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471381 (CK) & #1496600 (duran)
He discovered a new star.	Yeni bir yıldız keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299910 (CK) & #925284 (duran)
He disposed of the trash.	O, çöpü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290492 (CK) & #1496603 (duran)
He disregarded my advice.	O benim tavsiyemi görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303761 (CK) & #1225225 (duran)
He does not get up early.	O, erken kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300824 (CK) & #929173 (duran)
He doesn't have a hat on.	O bir şapka takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042279 (halfb1t) & #4184835 (deyta)
He doesn't have a sister.	Onun bir kız kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303843 (CK) & #1224990 (duran)
He doesn't have a ticket.	Onun bir bileti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911348 (bluwy) & #2941174 (duran)
He doesn't have any pets.	Onun hiç evcil hayvanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292663 (CK) & #1286914 (duran)
He doesn't know anything.	O hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580071 (fanty) & #2941177 (duran)
He doesn't know who I am.	Kim olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769727 (Shishir) & #2941178 (duran)
He doesn't like fighting.	O, kavgayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105889 (megamanenm) & #2941179 (duran)
He doesn't live far away.	O, uzakta yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635586 (CS) & #2941181 (duran)
He doesn't miss anything.	O hiçbir şey kaçırmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402267 (FeuDRenais) & #2941184 (duran)
He doesn't understand me.	O beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217658 (Hybrid) & #5359595 (deyta)
He drank a cup of coffee.	O bir fincan kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289816 (CK) & #1286758 (duran)
He drank a lot yesterday.	O, dün çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435643 (CK) & #1289202 (duran)
He dressed up as a woman.	O bir kadın gibi giyinip kuşanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764252 (CK) & #3100027 (duran)
He dressed very modestly.	Çok gösterişsiz giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266219 (_undertoad) & #4756193 (deyta)
He drew a chair near her.	O onun yanına bir sandalye çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914057 (Jane_Austen) & #2941186 (duran)
He drives a hard bargain.	O sıkı pazarlık yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296218 (CM) & #2941189 (duran)
He drives a pickup truck.	O bir pikap kamyon kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525646 (CK) & #2063760 (freefighter)
He drives a pickup truck.	O bir kamyonet kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525646 (CK) & #2941192 (duran)
He drives a pickup truck.	O bir pikap kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525646 (CK) & #2941195 (duran)
He dropped the anchovies.	O, hamsileri düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941388 (Spamster) & #2941201 (duran)
He dwells in the country.	O, kırsalda ikamet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301792 (CM) & #2941205 (duran)
He earns twice my salary.	Maaşımın iki katını kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496602 (darinmex) & #2941208 (duran)
He eats around the clock.	O devamlı yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767735 (CM) & #2941212 (duran)
He enjoys playing tennis.	O tenis oynamaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291856 (CK) & #1286812 (duran)
He excels in many sports.	O birçok sporda çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290370 (CM) & #1097213 (duran)
He extinguished the fire.	O, yangını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294500 (CK) & #1287224 (duran)
He fell and hurt his leg.	O düştü ve bacağını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279593 (CK) & #1286543 (duran)
He fell in love with her.	O, ona âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302638 (CK) & #1288032 (duran)
He fired most of his men.	O adamlarının çoğunu kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299343 (CK) & #1287896 (duran)
He found a broken camera.	O, bozuk bir kamera buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294652 (CK) & #1287229 (duran)
He found me a good place.	O bana iyi bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588722 (CM) & #2941224 (duran)
He found me a good place.	Benim için iyi bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588722 (CM) & #3495519 (deyta)
He found the door closed.	O, kapıyı kapalı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291896 (CM) & #2941225 (duran)
He found the door locked.	O, kapıyı kilitli buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239303 (CK) & #1496605 (duran)
He gained her affections.	Onun şefkatini kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302757 (CM) & #10765476 (SSibelty)
He gave me a curt answer.	O bana kısa bir yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289800 (CM) & #3644277 (deyta)
He gave me all his money.	Bütün parasını bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745390 (paula_guisard) & #5585470 (tulin)
He gave me several books.	O bana birkaç kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049173 (CM) & #1299061 (duran)
He gave me what I needed.	O bana ihtiyacım olan şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674416 (WestofEden) & #1496606 (duran)
He goes to school by bus.	O otobüsle okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529993 (wma) & #5312296 (duran)
He got them to reject it.	O onlara onu geri çevirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802937 (Source_VOA) & #1289331 (duran)
He got up in the morning.	O, sabah kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296572 (CK) & #1223168 (duran)
He got wonderful results.	O, harika sonuçlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304674 (CK) & #1288615 (duran)
He had a change of heart.	O fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989653 (Spamster) & #5173700 (duran)
He had been there before.	O daha önce orada bulunmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293514 (CK) & #1287188 (duran)
He had dinner by himself.	O, tek başına akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293724 (CK) & #1287194 (duran)
He had few other friends.	Onun diğer birkaç arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802938 (Source_VOA) & #1289332 (duran)
He had his share of luck.	Onun şans payı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285061 (CM) & #1496607 (duran)
He had his wallet stolen.	O, cüzdanını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296855 (CK) & #1287462 (duran)
He had to clean his room.	O, odasını temizlemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303402 (CK) & #1288047 (duran)
He had to face the music.	Yaptıklarının bedelini ödemek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258371 (_undertoad) & #4678332 (tulin)
He had to face the music.	Bedelini ödemek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258371 (_undertoad) & #9449923 (StoneDraconis)
He had to pawn his watch.	O saatini rehin bırakmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266311 (_undertoad) & #5157619 (duran)
He had trouble breathing.	Nefes alma zorluğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296145 (CK) & #1287445 (duran)
He has a beautiful voice.	Onun güzel bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442390 (FeuDRenais) & #1301084 (duran)
He has a friendly nature.	Onun arkadaş canlısı bir doğası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300106 (Dejo) & #5338132 (deyta)
He has a generous nature.	Onun cömert bir doğası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295111 (CM) & #5032567 (duran)
He has a good reputation.	O iyi bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303085 (CK) & #1182989 (duran)
He has a good reputation.	İyi bir üne sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303085 (CK) & #4621268 (violetanka)
He has a heart condition.	Onun bir kalp rahatsızlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526102 (wma) & #5312321 (duran)
He has a heart condition.	Onun bir kalp hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526102 (wma) & #5312323 (duran)
He has a lot of pictures.	Onun birçok resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826240 (Amastan) & #5337767 (deyta)
He has a lot of pictures.	Onun birçok fotoğrafı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826240 (Amastan) & #5337768 (deyta)
He has a small advantage.	Onun küçük bir avantajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737373 (Spamster) & #4780328 (deyta)
He has a very good voice.	Onun çok iyi bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523709 (CM) & #1159599 (duran)
He has a very good voice.	Çok iyi bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523709 (CM) & #3072094 (Gulo_Luscus)
He has a very quick mind.	Onun çok hızlı bir zihni vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746618 (CM) & #5548440 (deyta)
He has already gone home.	O zaten eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293082 (CK) & #1287165 (duran)
He has already had lunch.	O zaten öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293113 (CK) & #1287166 (duran)
He has ants in his pants.	Onun pantolonunda karıncalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291533 (CM) & #5489038 (duran)
He has broken the record.	O, rekor kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288108 (CK) & #1286719 (duran)
He has got a good camera.	Onun iyi bir kamerası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293212 (CK) & #1287172 (duran)
He has just arrived here.	O az önce buraya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295695 (CK) & #1287258 (duran)
He has lots of new ideas.	Onun çok sayıda yeni fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299880 (CK) & #1287925 (duran)
He has never been abroad.	O, hiç yurt dışında bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294736 (CK) & #1212382 (duran)
He has never been abroad.	O hiç yurt dışına gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294736 (CK) & #1287240 (duran)
He has never played golf.	O asla golf oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293782 (CK) & #1287199 (duran)
He has never visited her.	O, onu hiç ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673062 (Gulo_Luscus) & #1545818 (ozzie)
He has no manners at all.	O hiç tebiyeli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296359 (CK) & #1496608 (duran)
He has no sense of humor.	Onun espri anlayışı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292901 (CK) & #928948 (duran)
He has nobody to consult.	Onun danışacak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300853 (CK) & #1287979 (duran)
He has not yet succeeded.	O henüz başarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447998 (CK) & #1496609 (duran)
He has not yet succeeded.	Henüz başarılı olmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447998 (CK) & #8487517 (soliloquist)
He has run out of energy.	Onun enerjisi tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415651 (CK) & #1496610 (duran)
He has written two books.	İki tane kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508806 (kebukebu) & #526358 (deyta)
He has written two books.	O, iki kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508806 (kebukebu) & #2308394 (Gulo_Luscus)
He hasn't been here long.	Uzun süredir burada bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296468 (CK) & #1222954 (duran)
He heard his name called.	O, adının çağrıldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264798 (CK) & #1496611 (duran)
He heard the dog barking.	Köpeğin havladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295968 (CK) & #1287436 (duran)
He hesitated for a while.	O bir süre tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290112 (CK) & #1022728 (duran)
He insulted me in public.	O, bana herkesin önünde hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296247 (CK) & #1496612 (duran)
He intended to marry her.	Onunla evlenmek niyetindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302621 (CK) & #923100 (duran)
He invited me to a party.	O beni bir partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992076 (CK) & #1289625 (duran)
He is a cheerful old man.	O, neşeli, yaşlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68091 (CK) & #1284478 (duran)
He is a childhood friend.	O, bir çocukluk arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284439 (CC) & #1496613 (duran)
He is a man of character.	O kişilikli bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300124 (CK) & #1287932 (duran)
He is a man of few words.	O az konuşan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493766 (darinmex) & #5862353 (duran)
He is a man of the world.	O halden anlayan bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300286 (CK) & #1496614 (duran)
He is a music enthusiast.	O bir müzik tutkunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480751 (shadyray601) & #4787948 (deyta)
He is a potential leader.	O potansiyel bir liderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299531 (CM) & #5342010 (deyta)
He is a pretty great guy.	O oldukça büyük bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292250 (CC) & #1286899 (duran)
He is a quick-witted man.	O kıvrak zekalı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292212 (CM) & #5880465 (duran)
He is a typical Japanese.	O tipik bir Japon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301749 (CK) & #1288023 (duran)
He is a very fussy eater.	O, zor beğenen bir yiyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299776 (CK) & #1287922 (duran)
He is a very good batter.	O, çok iyi bir top vurucusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292067 (CK) & #1286894 (duran)
He is a very good doctor.	O çok iyi bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968339 (CK) & #3949134 (duran)
He is absent from school.	O, okulda yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294820 (CK) & #1287243 (duran)
He is afraid of swimming.	O, yüzmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293926 (CK) & #1031353 (duran)
He is after a better job.	O daha iyi bir iş peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293131 (CK) & #1287167 (duran)
He is after a better job.	O daha iyi bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293131 (CK) & #1287168 (duran)
He is almost always home.	O neredeyse her zaman evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895777 (pauldhunt) & #4921971 (duran)
He is always complaining.	O her zaman şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289206 (CK) & #1286734 (duran)
He is always complaining.	O hep şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289206 (CK) & #13232262 (onurtombalak)
He is always on the move.	O sürekli aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299583 (CK) & #1287901 (duran)
He is always talking big.	O hep büyük konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287120 (CM) & #3319618 (deyta)
He is an English teacher.	O bir İngilizce öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706887 (papabear) & #4708910 (duran)
He is anxious to see you.	O seni görmek için hevesli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292089 (CK) & #1286897 (duran)
He is armed to the teeth.	O tepeden tırnağa silahlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768739 (Spamster) & #5192056 (duran)
He is arrogant toward us.	O bize karşı kibirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294553 (CM) & #5422203 (deyta)
He is as healthy as ever.	O her zamanki gibi sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289059 (CK) & #1286732 (duran)
He is being very careful.	O, çok dikkatli davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291591 (CK) & #1286809 (duran)
He is burning with anger.	O öfke ile yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289545 (Eldad) & #5059438 (duran)
He is busy with his work.	O, işiyle meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297029 (CK) & #1496615 (duran)
He is by no means bright.	O, hiçbir şekilde zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295838 (CK) & #1218614 (duran)
He is by no means stupid.	O hiçbir şekilde aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295839 (CK) & #1218615 (duran)
He is certain to turn up.	O, kesin dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283691 (CK) & #1286582 (duran)
He is crazy about skiing.	O, kayak yapmak için deli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290188 (CK) & #1286759 (duran)
He is eager to go abroad.	O, yurt dışına gitmek için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294733 (CK) & #1212379 (duran)
He is eighteen weeks old.	O on sekiz haftalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434928 (lukaszpp) & #3319223 (deyta)
He is employed in a bank.	O, bir bankada görevlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295551 (CK) & #1287253 (duran)
He is famous as a doctor.	O bir doktor olarak ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293623 (CK) & #1287189 (duran)
He is good at basketball.	O, basketbolda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292391 (CK) & #922226 (duran)
He is good at gymnastics.	O jimnastikte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295049 (CK) & #1287247 (duran)
He is guilty of stealing.	O çalmaktan suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301941 (adjusting) & #1061290 (duran)
He is impossible to beat.	Onu yenmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285096 (CS) & #5510430 (duran)
He is in the tenth grade.	O onuncu sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288371 (CK) & #1286722 (duran)
He is known to everybody.	O, herkes tarafından bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294698 (CK) & #1212322 (duran)
He is known to everybody.	O herkese tanıdıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294698 (CK) & #1281411 (duran)
He is known to everybody.	O, herkes tarafından tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294698 (CK) & #1287231 (duran)
He is liked by everybody.	O herkes tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292994 (CK) & #603879 (duran)
He is lying on the bench.	O, bankta uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292679 (CK) & #1286916 (duran)
He is lying on the grass.	O, çimde uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298981 (CK) & #1496616 (duran)
He is not an English boy.	O bir İngiliz çocuk değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288969 (CK) & #1286728 (duran)
He is not at all foolish.	O hiç de aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288226 (CK) & #1286720 (duran)
He is not coming, either.	O da gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304902 (CK) & #1281450 (duran)
He is not up to the task.	O, iş için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284677 (CK) & #1286597 (duran)
He is nothing but a liar.	O yalancıdan başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289338 (CK) & #1286745 (duran)
He is opening the window.	Pencereyi açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859983 (piksea) & #479308 (deyta)
He is playing over there.	O orada oynuyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288706 (CK) & #1210535 (duran)
He is quite a clever man.	O oldukça akıllı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292905 (CM) & #5616146 (duran)
He is responsible for it.	O bunun için sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700339 (Alois) & #5103839 (duran)
He is rich and I am poor.	O zengin ve ben fakirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295500 (CK) & #1496618 (duran)
He is selfish and greedy.	O bencil ve hırslıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298460 (CK) & #867714 (duran)
He is stronger than I am.	O benden daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298064 (CK) & #1014103 (duran)
He is stronger than ever.	O her zamankinden daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917695 (mari36) & #1005894 (deyta)
He is the same age as me.	Benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995358 (NickC) & #4488073 (tulin)
He is tired, and so am I.	O yorgun, ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302946 (CK) & #1288044 (duran)
He is too tired to study.	O çalışmak için çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302934 (CK) & #1144183 (diviner)
He is too tired to study.	O çalışamayacak kadar çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302934 (CK) & #1288041 (duran)
He is very good at poker.	O pokerde çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292695 (CK) & #1287143 (duran)
He is wearing sunglasses.	O güneş gözlüğü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296444 (CK) & #1222885 (duran)
He is young and immature.	O genç ve toy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1941194 (Spamster) & #4432387 (duran)
He isn't a history major.	Onun branşı tarih değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297098 (CK) & #1496624 (duran)
He isn't able to do that.	O, onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335471 (CK) & #1491272 (duran)
He isn't afraid of death.	O ölümden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801758 (CM) & #1158377 (duran)
He jumped into the water.	O suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300193 (CK) & #1287933 (duran)
He jumped onto the table.	O masanın üstüne atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713165 (CM) & #5813412 (duran)
He jumped over the hedge.	O, çitin üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290638 (CK) & #1286780 (duran)
He keeps this gun loaded.	O, bu silahı yüklü bulundurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289912 (CK) & #1078830 (duran)
He kept reading the book.	Kitabı okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040274 (halfb1t) & #2710282 (User20656)
He knew he could not win.	O kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802939 (Source_VOA) & #1289333 (duran)
He knows a lot of people.	O, birçok insan tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294993 (CK) & #1287245 (duran)
He knows how to fry eggs.	Nasıl yumurta pişirileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751613 (Amastan) & #8258123 (tulin)
He knows how to fry eggs.	Yumurta pişirmesini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751613 (Amastan) & #8258124 (tulin)
He knows what annoys her.	O onu neyin rahatsız ettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799059 (CS) & #5076397 (duran)
He knows what's going on.	O neler olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768904 (Spamster) & #5192009 (duran)
He laughed for no reason.	Sebep yokken güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453799 (saasmath) & #3791680 (maydoo)
He lay asleep in the bed.	O, yatakta uykuya yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292657 (CK) & #1496626 (duran)
He led us to the station.	O bizi istasyona götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297414 (CK) & #1496627 (duran)
He left Japan for Europe.	Avrupa'ya gitmek için japonya'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293233 (CM) & #5294204 (deyta)
He left Tokyo for Europe.	Tokyo'dan Avrupa'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301924 (CM) & #860593 (deyta)
He let me leave the room.	Odadan çıkmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297711 (CK) & #1496628 (duran)
He leveled his gun at me.	O, silahını bana doğru çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303744 (CK) & #1225280 (duran)
He lifted her in the air.	O onu havaya kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206651 (Hybrid) & #5026443 (duran)
He lifted her to the bed.	O onu yatağa kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802940 (Source_VOA) & #1289334 (duran)
He likes games of chance.	O, şans oyunlarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258401 (_undertoad) & #4235033 (deyta)
He likes music very much.	O, müziği çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294185 (CK) & #1287217 (duran)
He likes new experiences.	O yeni deneyimleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664316 (Spamster) & #3167059 (deyta)
He likes science fiction.	O, bilim kurguyu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765308 (CK) & #3099971 (duran)
He likes taking pictures.	Fotoğraf çekmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859996 (piksea) & #849939 (ocos)
He likes to travel alone.	O tek başına seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293733 (CH) & #1287196 (duran)
He lived an unhappy life.	Mutsuz bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303220 (CM) & #7087494 (tulin)
He lived here for a time.	O, bir süre burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293683 (CK) & #1287190 (duran)
He lives a long way away.	O çok uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391864 (enteka) & #5140052 (duran)
He lives in a huge house.	O, büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436544 (Eldad) & #696513 (deyta)
He lives next door to us.	O, bize bitişik yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294558 (CK) & #1287227 (duran)
He longed for his mother.	O annesini özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303617 (Zifre) & #5681186 (duran)
He looked after the baby.	O bebekle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300590 (CK) & #1287969 (duran)
He looked at her angrily.	O, kızgın bir şekilde ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303467 (CM) & #4453079 (duran)
He looked in at the door.	O, kapıda içeriye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291895 (CK) & #1496629 (duran)
He looked left and right.	O sola ve sağa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351264 (CH) & #4353092 (alper)
He looked me in the face.	O, yüzüme baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297801 (CK) & #1496630 (duran)
He looked over my report.	O, raporumu gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297771 (CK) & #1449992 (duran)
He looks as poor as ever.	O, her zamanki gibi fakir görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300867 (CK) & #1287986 (duran)
He looks like a good boy.	O, iyi bir çocuğa benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304752 (CK) & #1288618 (duran)
He looks like he's drunk.	Sarhoş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783908 (CK) & #3097367 (duran)
He looks like his father.	O, babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289503 (CK) & #1286750 (duran)
He looks like his mother.	O, annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854068 (CK) & #1303116 (duran)
He looks like his mother.	Annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854068 (CK) & #4127445 (deyta)
He looks much better now.	O, şimdi çok daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241914 (CK) & #1284610 (duran)
He looks much better now.	Şimdi çok daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241914 (CK) & #8664670 (Cumle_Kurucu)
He looks old for his age.	O, yaşına göre yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292584 (CK) & #1263810 (duran)
He looks old for his age.	O yaşına göre yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292584 (CK) & #1286904 (duran)
He lost all of his money.	O bütün parasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454436 (FeuDRenais) & #5314969 (deyta)
He lost his movie ticket.	O, sinema biletini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099180 (CK) & #1031332 (duran)
He loves science fiction.	Bilim kurguyu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765310 (CK) & #3099972 (duran)
He made a fortune in oil.	O, petrolde bir servet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300578 (CK) & #1287959 (duran)
He made a quick response.	Hızlı bir yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290232 (CM) & #3369489 (deyta)
He made a tour of Europe.	O, bir Avrupa turu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293241 (CK) & #1287178 (duran)
He made a will last year.	O geçen yıl vasiyetini hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296926 (CK) & #1287471 (duran)
He made friends with Tom.	Tom'la arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258413 (_undertoad) & #2513262 (duran)
He made fun of my accent.	Aksanımla alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238882 (Hybrid) & #4695308 (tornado)
He made fun of my accent.	Şivemle dalga geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238882 (Hybrid) & #4695310 (tornado)
He made his son a doctor.	O, oğlunu bir doktor yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300980 (CM) & #4482194 (duran)
He made me his assistant.	O, beni asistanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298145 (CK) & #1496632 (duran)
He made the right choice.	O doğru seçimi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671906 (Spamster) & #3871511 (duran)
He married a pretty girl.	O güzel bir kız ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289596 (CK) & #1286754 (duran)
He may have lost his way.	O, yolunu kaybetmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302061 (CK) & #1288026 (duran)
He might change his mind.	O, fikrini değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31051 (CK) & #1282930 (duran)
He missed the last train.	O son treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296751 (CK) & #1287460 (duran)
He moved the table aside.	Masayı bir kenara taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291816 (CM) & #5753799 (duran)
He must be Tom's brother.	O Tom'un erkek kardeşi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68103 (CK) & #1111376 (duran)
He must be an honest man.	O, dürüst bir adam olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300414 (CK) & #1287941 (duran)
He must be the principal.	O, müdür olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413023 (CK) & #1289186 (duran)
He named his puppy Pooch.	O, eniğine Pooch adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298780 (CK) & #1496633 (duran)
He never breaks promises.	O asla sözünden dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588648 (CM) & #3985145 (duran)
He never stopped writing.	O, yazmaktan asla vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802941 (Source_VOA) & #1289335 (duran)
He never takes the train.	O asla trene binmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2896808 (migl) & #4806729 (deyta)
He never talked about it.	O bu konuda hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989751 (Spamster) & #4234985 (deyta)
He often calls her names.	O, ona sık sık söver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290104 (CK) & #1496635 (duran)
He often shows his anger.	O sık sık öfkesini gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293303 (CM) & #4615735 (duran)
He often walks to school.	O sık sık okula yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293273 (CK) & #1287181 (duran)
He opened a can of worms.	İşi iyice içinden çıkılmaz hâle getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006519 (Spamster) & #5173493 (soliloquist)
He opened a can of worms.	Ortalığı daha da karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006519 (Spamster) & #8368058 (soliloquist)
He opened his mouth wide.	Ağzını kocaman açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296270 (Swift) & #2493391 (User20656)
He ordered three dinners.	O, üç akşam yemeği ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288549 (CK) & #1496636 (duran)
He overlooked my mistake.	O, hatamı görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297851 (CM) & #4468593 (duran)
He owns a good few sheep.	O birkaç iyi koyuna sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289567 (CK) & #1286753 (duran)
He painted the door blue.	Kapıyı maviye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38994 (CK) & #1283723 (deyta)
He picked up a red stone.	O kırmızı bir taş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300589 (CK) & #1287966 (duran)
He played his trump card.	O, kozunu oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294152 (CM) & #4607390 (duran)
He plays chess very well.	Çok iyi satranç oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772823 (marloncori) & #7011085 (tulin)
He plays chess very well.	Satrançı çok iyi oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772823 (marloncori) & #7011086 (tulin)
He plays poker with them.	O onlarla poker oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777614 (CM) & #5032370 (duran)
He plays the guitar well.	O iyi gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299686 (CK) & #1287916 (duran)
He politely corrected me.	Kibarca beni düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777440 (Spamster) & #4033035 (deyta)
He promised not to smoke.	O sigara içmemeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291671 (CK) & #1286811 (duran)
He promised to marry her.	O, onunla evlenmek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302624 (CK) & #1288031 (duran)
He punished his children.	Çocuklarını cezalandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2814573 (CM) & #3593489 (vvv123)
He put a cap on his head.	O, kafasına bir kep giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303685 (CK) & #1288060 (duran)
He put his room in order.	O, odasını düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303411 (CK) & #1288050 (duran)
He put me up for a night.	O beni bir geceliğine misafir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316139 (CK) & #1497050 (duran)
He put on clean trousers.	O, temiz pantolon giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300428 (CK) & #1287943 (duran)
He put on the black coat.	O, siyah ceketi giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290798 (CK) & #1286785 (duran)
He put on the red jacket.	O, kırmızı ceketi giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291088 (CK) & #1286793 (duran)
He put the blame upon me.	O suçu üzerime attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291522 (CM) & #3993603 (duran)
He put the room in order.	O, odayı düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291258 (CK) & #1286803 (duran)
He quit school last week.	Okuldan geçen hafta ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300633 (CK) & #876123 (deyta)
He rarely goes to church.	O, ayda yılda bir kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805892 (CH) & #2806862 (Gulo_Luscus)
He rarely goes to church.	O, nadiren kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805892 (CH) & #3094786 (duran)
He rarely goes to church.	O seyrek olarak kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805892 (CH) & #3094789 (duran)
He rarely goes to church.	O, bayramdan bayrama kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805892 (CH) & #3094790 (duran)
He reached for the apple.	O, elmaya uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293352 (CK) & #1287184 (duran)
He really likes baseball.	O gerçekten beyzbolu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386728 (Mouseneb) & #3366272 (deyta)
He really makes me angry.	O beni gerçekten kızdırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293088 (CK) & #1438446 (duran)
He refuses to believe us.	O bize inanmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159914 (tinytina) & #4794558 (deyta)
He repeated his question.	O, onun sorusunu tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298954 (CK) & #4527333 (duran)
He repeated his question.	Sorusunu tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298954 (CK) & #9996067 (SSibelty)
He resigned as president.	O, başkan olarak istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301329 (CK) & #1288007 (duran)
He ripped his shirt open.	O, gömleğini yırtarak açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977820 (Spamster) & #5690385 (duran)
He said he did not do it.	O, onu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802942 (Source_VOA) & #1289336 (duran)
He said his name was Tom.	O, adının Tom olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483389 (Hybrid) & #3795845 (duran)
He saved himself somehow.	Bir yolunu bulup kendini kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055906 (Eldad) & #3960541 (duran)
He saw that he was wrong.	O, hatalı olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294513 (CM) & #4623307 (duran)
He says he likes flowers.	Çiçeklerden hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150414 (Radical) & #2311148 (Gulo_Luscus)
He says he met my father.	O, babamla tanıştığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419573 (CK) & #1497051 (duran)
He scored 85 on the exam.	O, sınavda 85 puan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298234 (CK) & #1497052 (duran)
He seemed really nervous.	O gerçekten sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731578 (Spamster) & #3325651 (deyta)
He seems as busy as ever.	O her zamanki kadar meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300869 (CK) & #1287995 (duran)
He seems to be a student.	O bir öğrenci gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427713 (witbrock) & #3099378 (duran)
He seldom goes to church.	O nadiren kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304133 (CK) & #1288608 (duran)
He set his house on fire.	O, evini ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298641 (CK) & #1497053 (duran)
He shouted to us to come.	Gelmemiz için bize bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297375 (CK) & #1497054 (duran)
He showed a lot of skill.	O bir sürü yetenek gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251536 (Scott) & #4617132 (duran)
He showed me her picture.	Bana onun resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303747 (CK) & #1225268 (duran)
He showed me his new car.	O, bana yeni arabasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060570 (CK) & #1050785 (duran)
He showed me his new car.	Bana yeni arabasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060570 (CK) & #2625435 (freefighter)
He showed me his picture.	O, bana resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297702 (CK) & #1497055 (duran)
He signaled them to stop.	O, durmaları için onlara sinyal verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297210 (CK) & #1497056 (duran)
He slept well last night.	O, dün gece iyi uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296890 (CK) & #1287466 (duran)
He slowly raised the gun.	O, yavaşça silahı kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802944 (Source_VOA) & #1289341 (duran)
He soon left the new job.	O, kısa sürede yeni işi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290230 (CK) & #1497058 (duran)
He speaks five languages.	O beş dil konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508253 (FeuDRenais) & #1032356 (duran)
He speaks four languages.	O, dört dil konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876006 (Spamster) & #5175826 (duran)
He spends too much money.	Çok para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115276 (megamanenm) & #1628608 (freefighter)
He stared at the picture.	O, resme baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290631 (CK) & #1286776 (duran)
He stole a kiss from her.	O ondan bir öpücük çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302654 (CM) & #5198617 (duran)
He studied for ten years.	O, on yıl çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296326 (CK) & #1287447 (duran)
He studies day and night.	O, gece gündüz çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299724 (CK) & #1287917 (duran)
He succeeded in business.	O, işi becerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297023 (CK) & #1497059 (duran)
He suffered great losses.	O büyük kayıplara tahammül etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301036 (CM) & #5676221 (duran)
He survived the accident.	O, kazadan sağ kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298317 (CK) & #1497062 (duran)
He swam across the river.	O, nehir boyunca yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291092 (CK) & #586227 (duran)
He talked about his trip.	O yolculuğu hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882744 (CK) & #4699037 (duran)
He talks very cheerfully.	O çok neşeyle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292078 (CM) & #5295323 (deyta)
He tasted the cheesecake.	O, peynirli kekin tadına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290505 (CK) & #1286769 (duran)
He thanked me for coming.	O, geldiğim için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297243 (CK) & #1497063 (duran)
He threw the banana away.	Muzu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900164 (Amastan) & #3319611 (deyta)
He tiptoed into the room.	O, parmak uçlarına basarak odaya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302459 (pierrephi) & #5182228 (duran)
He told me where to shop.	O bana nerede alışveriş yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292021 (CK) & #1097042 (duran)
He told us to keep quiet.	O bize sessiz kalmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300543 (CK) & #1287945 (duran)
He took a taxi both ways.	Taksiyle gidip geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294153 (CK) & #1766674 (freefighter)
He took a taxi both ways.	Gidiş-dönüş için taksi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294153 (CK) & #1766675 (freefighter)
He took a trip to Europe.	O, Avrupa'ya geziye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293235 (CK) & #1287175 (duran)
He took his sister along.	O, kız kardeşini yanında götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303852 (CK) & #1224925 (duran)
He took off his overcoat.	O, paltosunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289403 (CK) & #1286747 (duran)
He took out his passport.	Pasaportunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292405 (CK) & #860649 (deyta)
He took part in the race.	O, yarışa katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290564 (CK) & #1286773 (duran)
He tore out of the house.	O, evden dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294387 (CM) & #1117231 (duran)
He tore the paper in two.	O, kağıdı ikiye ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290869 (CK) & #1286788 (duran)
He treats me as an adult.	O, bana bir yetişkin gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298152 (CK) & #1497064 (duran)
He tried to get up early.	O, erken kalkmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300836 (CK) & #1287973 (duran)
He tried to kill himself.	Kendini öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298463 (CK) & #867718 (duran)
He tried to learn French.	Fransızca öğrenmek için gayret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292631 (CK) & #1286913 (duran)
He tried to persuade her.	O, onu ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302901 (CK) & #1288038 (duran)
He turned pale with fear.	Korkudan beti benzi attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295322 (CM) & #4762229 (maydoo)
He understands the risks.	O, riskleri anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655781 (Spamster) & #4823520 (deyta)
He used to be a nice boy.	O, hoş bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300561 (CK) & #1287949 (duran)
He used to read at night.	O geceleri kitap okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304223 (CK) & #1288609 (duran)
He visited China in 1998.	O, 1998 yılında Çin'i ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802945 (Source_VOA) & #1289343 (duran)
He waited until she came.	O, o gelene kadar bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302578 (CK) & #1288029 (duran)
He walked back and forth.	İleri geri büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288719 (CK) & #1210552 (duran)
He walked in front of me.	O, benim önümde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264299 (CK) & #1497066 (duran)
He walked past the house.	O yürüyerek evin yanından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290597 (CK) & #1286775 (duran)
He wanted to be a farmer.	O, bir çiftçi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802946 (Source_VOA) & #1289344 (duran)
He wants to be different.	O, farklı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897872 (Spamster) & #5175470 (duran)
He wants to come with us.	O bizimle gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998503 (Brian255) & #3715474 (deyta)
He wants to go to Africa.	Afrika'ya gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288793 (CK) & #1286726 (duran)
He wants to see us again.	O, bizi tekrar görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297352 (CK) & #1497067 (duran)
He was a bit embarrassed.	O biraz sıkılgandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006567 (Spamster) & #4821763 (deyta)
He was a forceful leader.	O, güçlü bir liderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802947 (Source_VOA) & #1289466 (duran)
He was a poet and writer.	O bir şair ve yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802948 (Source_VOA) & #1289467 (duran)
He was absent from class.	O, sınıfta yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078098 (keira_n) & #1499076 (duran)
He was accused of murder.	Cinayetle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296957 (CK) & #1010735 (deyta)
He was alone at the time.	O, o zaman yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795942 (ifethereal) & #4778418 (deyta)
He was alone in the room.	O, odada yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291253 (CK) & #1286800 (duran)
He was an utter stranger.	Tam bir yabancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292896 (CM) & #4417505 (maydoo)
He was bare to the waist.	O beline kadar çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299703 (CM) & #5607427 (duran)
He was beaten too easily.	O, çok kolay tenifi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288725 (CS) & #1210556 (duran)
He was by no means happy.	O hiçbir şekilde mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295811 (CK) & #1218583 (duran)
He was cleaning his room.	Odasını temizliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298837 (adjusting) & #3453091 (deyta)
He was completely honest.	O, tamamen dürüsttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802949 (Source_VOA) & #1289468 (duran)
He was easily influenced.	O, kolayca etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802950 (Source_VOA) & #1289470 (duran)
He was elected president.	O başkan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301323 (CK) & #1288004 (duran)
He was every inch a king.	O her yönüyle bir kraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292013 (sacredceltic) & #5871782 (duran)
He was executed as a spy.	O bir casus olarak idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290310 (CK) & #1286764 (duran)
He was exposed to danger.	O, tehlikeye maruz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295016 (CK) & #1287246 (duran)
He was framed for murder.	O, cinayet yüzünden hapse atılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296955 (CK) & #1287751 (duran)
He was given up for dead.	O, ölüme terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297227 (CM) & #4426995 (duran)
He was hanged for murder.	O, cinayetten idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296956 (CK) & #1497068 (duran)
He was happy being a Jew.	O, bir Yahudi olmaktan mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298520 (CM) & #1497069 (duran)
He was held in captivity.	O, esaret altında tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303607 (CK) & #1288058 (duran)
He was here at that time.	O, o zaman buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290934 (CK) & #1286790 (duran)
He was humiliated by her.	O, onun tarafından aşağılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302718 (CK) & #1288034 (duran)
He was killed in the war.	O, savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300685 (CK) & #1004536 (deyta)
He was knee-deep in snow.	O diz boyu karın içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128282 (CK) & #1290421 (duran)
He was lying on his back.	O sırtüstü yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295390 (CK) & #1287250 (duran)
He was obviously in pain.	Onun acı çektiği belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935076 (Spamster) & #5174466 (duran)
He was paralyzed by fear.	O korkuyla felç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295326 (CK) & #1287249 (duran)
He was playing the piano.	O piyano çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292479 (CK) & #1286903 (duran)
He was run over by a car.	O, bir araba tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299030 (CK) & #1497071 (duran)
He was small, but strong.	O küçük, ama güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299535 (CK) & #1287898 (duran)
He was sworn in as mayor.	Ona bir belediye başkanı olarak yemin ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297171 (CK) & #1497072 (duran)
He was the first to come.	O ilk varandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283664 (CK) & #1075992 (duran)
He was the last to leave.	Son ayrılan oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838092 (Spamster) & #5567999 (Gulo_Luscus)
He was then a boy of ten.	O, o zaman on yaşında bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290940 (CK) & #1286792 (duran)
He was there on business.	O, iş için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820100 (AlanF_US) & #4636752 (duran)
He was too old to resist.	O, karşı koyamayacak kadar çok yaşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288801 (CK) & #1497073 (duran)
He was utterly perplexed.	O son derece şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290280 (CM) & #3245435 (deyta)
He was very busy all day.	Bütün gün çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288451 (CK) & #1286723 (duran)
He was very kind to them.	O, onlara karşı çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302533 (CK) & #1288027 (duran)
He went aboard the plane.	O, uçağa bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291244 (CK) & #1286797 (duran)
He went abroad last year.	O geçen yıl yurt dışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742463 (belgavox) & #3925981 (duran)
He went there by himself.	O, tek başına oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293706 (CK) & #1263782 (duran)
He went there by himself.	O, oraya kendisi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293706 (CK) & #1287191 (duran)
He went to Boston by car.	O, araba ile Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299020 (CK) & #1497074 (duran)
He went to school by car.	Okula arabayla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570145 (CM) & #3528686 (deyta)
He whipped out his sword.	O, kılıcını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905876 (Spamster) & #5175373 (duran)
He whistled as he walked.	O yürürken ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491545 (CK) & #1289220 (duran)
He who hesitates is lost.	Tereddüt eden kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40496 (CM) & #7798439 (soliloquist)
He will be a good doctor.	O iyi bir doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481748 (weihaiping) & #1316850 (duran)
He will be back tomorrow.	Yarın geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304103 (CK) & #810310 (duran)
He will be busy tomorrow.	O, yarın meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304093 (CK) & #1275030 (duran)
He will be free tomorrow.	O yarın boş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304092 (CK) & #1288606 (duran)
He will be free tomorrow.	Yarın izinli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304092 (CK) & #2310867 (Gulo_Luscus)
He will come in a moment.	O, birazdan gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290268 (CK) & #1286763 (duran)
He will end up in prison.	O, hapishaneyi boylayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296743 (CK) & #1287458 (duran)
He will follow my advice.	O benim tavsiyemi takip edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626138 (CM) & #5787705 (duran)
He will go in your place.	O, senin yerine gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282886 (CK) & #1286569 (duran)
He will have to go there.	Oraya gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290443 (CK) & #1286766 (duran)
He will love her forever.	Onu sonsuza kadar sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289040 (CK) & #1286730 (duran)
He will not listen to me.	O, beni dinlemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291954 (CK) & #1286824 (duran)
He will soon return home.	Yakında eve dönecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290217 (CK) & #1286761 (duran)
He won many competitions.	Çok müsabaka kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435046 (lukaszpp) & #3720154 (vvv123)
He won the next election.	O, bir sonraki seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802951 (Source_VOA) & #1289471 (duran)
He won't admit his fault.	O suçunu kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291958 (CM) & #6047753 (duran)
He won't do you any harm.	O sana herhangi bir zarar vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71074 (CK) & #1497075 (duran)
He won't turn up tonight.	O bu gece gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296644 (CM) & #1223317 (duran)
He wore a light blue tie.	O, açık mavi kravat takmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289333 (CK) & #1286742 (duran)
He worked for a rich man.	Zengin bir adam için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288908 (CK) & #1286727 (duran)
He worked hard yesterday.	Dün sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881602 (CM) & #4487549 (maydoo)
He works as a translator.	O bir çevirmen olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587812 (darinmex) & #4485773 (duran)
He works the night shift.	O, gece vardiyasında çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726887 (belgavox) & #4780440 (deyta)
He wrote to me yesterday.	O dün bana yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283339 (CK) & #1286573 (duran)
He'll be glad to see you.	Seni gördüğüne memnun olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295626 (CK) & #1287254 (duran)
He'll be here any moment.	O, her an burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296496 (CK) & #1223042 (duran)
He'll be here right away.	O hemen burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720613 (FeuDRenais) & #3992832 (duran)
He'll be here until noon.	O, öğleye kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300385 (CK) & #1287938 (duran)
He'll call me around six.	O yaklaşık saat altıda beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627312 (karloelkebekio) & #5252570 (deyta)
He's a bit of a drunkard.	O, biraz ayyaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299614 (CK) & #1287905 (duran)
He's a cold-hearted jerk.	O acımasız bir pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977552 (Spamster) & #5173868 (duran)
He's a man of importance.	O önemli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258569 (_undertoad) & #4628019 (duran)
He's a powerful sorcerer.	O güçlü bir sihirbaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790818 (Spamster) & #2432636 (duran)
He's a strange character.	O garip bir kişilik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288286 (CK) & #1286721 (duran)
He's a strange character.	Tuhaf bir kişilik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288286 (CK) & #3641146 (Katabasis)
He's a successful banker.	O başarılı bir bankacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020918 (Spamster) & #2045166 (duran)
He's a very talented man.	O çok yetenekli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427735 (witbrock) & #5315805 (deyta)
He's a volleyball player.	O bir voleybol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288049 (CK) & #1300529 (duran)
He's always dissatisfied.	O her zaman tatminsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424867 (FeuDRenais) & #2939091 (duran)
He's an African American.	O bir Afrikalı Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848836 (Spamster) & #5180541 (duran)
He's an excellent author.	O mükemmel bir yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211526 (alec) & #4791339 (deyta)
He's ashamed of his body.	Vücudundan utan duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699189 (Spamster) & #2185674 (muatik)
He's at church right now.	O şu anda kilisededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296648 (CK) & #1223327 (duran)
He's been dead ten years.	O on yıldır ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996964 (FrankeeD) & #6100805 (duran)
He's capable of doing it.	O bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388619 (AlanF_US) & #4368337 (duran)
He's cruel and heartless.	O zalim ve kalpsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851480 (Spamster) & #3613526 (duran)
He's done it in the past.	O bunu geçmişte yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778871 (woldemariam) & #5841972 (deyta)
He's gone to the stadium.	Stadyuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848747 (CM) & #3035177 (Gulo_Luscus)
He's greedy and ruthless.	O, açgözlü ve acımasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879784 (Spamster) & #2459123 (neytiri)
He's helped me willingly.	O isteyerek bana yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759138 (mervert1) & #5298465 (deyta)
He's in bed with the flu.	O grip yüzünden yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304680 (CK) & #1266687 (duran)
He's in bed with the flu.	O gripten dolayı yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304680 (CK) & #1288617 (duran)
He's incredibly talented.	O, inanılmaz derecede yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182389 (Hybrid) & #3206453 (duran)
He's likely to be chosen.	Onun seçilmesi olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349627 (CK) & #1497076 (duran)
He's never hit me before.	O daha önce bana hiç vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235227 (Hybrid) & #3881896 (duran)
He's not sure he's ready.	O hazır olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779921 (Spamster) & #5187777 (duran)
He's nothing but trouble.	O beladan başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871860 (Spamster) & #5472634 (duran)
He's now aboard the ship.	O şimdi gemiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170667 (CK) & #6009495 (duran)
He's often late for work.	O, sık sık işe geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293270 (CK) & #1300634 (duran)
He's older, but no wiser.	O yaşlı ama akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829622 (Spamster) & #5182131 (duran)
He's playing with my cat.	O benim kedimle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853634 (Spamster) & #4896200 (duran)
He's reading a novel now.	O, şimdi bir roman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296557 (CK) & #1223149 (duran)
He's really good looking.	O gerçekten yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195478 (Hybrid) & #4621647 (duran)
He's smart and ambitious.	O zeki ve hırslıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890723 (Spamster) & #3053705 (Themis06)
He's stupid and arrogant.	O aptal ve kibirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869766 (Spamster) & #5175973 (duran)
He's the love of my life.	O benim hayatımın aşkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723845 (Spamster) & #4780526 (deyta)
He's very angry with her.	O, ona çok kızgındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323920 (CK) & #1497077 (duran)
He's very angry with you.	O size çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295629 (CK) & #1287256 (duran)
He's very good at guitar.	O, gitarda çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467853 (CK) & #1289216 (duran)
He's very likely to come.	O, büyük olasılıkla gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349609 (CK) & #1497078 (duran)
He's young and energetic.	O genç ve enerjik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848745 (Spamster) & #3421727 (deyta)
Heat expands most things.	Isı birçok şeyi genişletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282115 (CM) & #5602312 (duran)
Heat is a form of energy.	Isı bir enerji şeklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282114 (Eldad) & #4467070 (deyta)
Hello, Tom. Good morning.	Merhaba Tom. Günaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30314 (CM) & #475458 (soliloquist)
Hello, everyone, I'm Tom.	Herkese merhaba, ben Tom'um.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478488 (CK) & #5481021 (deyta)
Help has finally arrived.	Yardım nihayet ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8054523 (CK) & #8272587 (soliloquist)
Help me lift the package.	Paketi kaldırmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320951 (CK) & #1497079 (duran)
Help me open this window.	Bu pencereyi açmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9995790 (CK) & #9995991 (SSibelty)
Help me pull these weeds.	Bu otları çekmeme yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666494 (CK) & #4790892 (duran)
Help me with my homework.	Ev ödevimde bana yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251200 (CK) & #1285076 (duran)
Help yourself to a drink.	Kendinize bir içki alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27107 (CK) & #1282880 (duran)
Her English is excellent.	Onun İngilizcesi mükemmeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309079 (CK) & #1497080 (duran)
Her accent gave her away.	Onun aksanı onu ele verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239770 (CM) & #5237307 (duran)
Her actions were in vain.	Onun hareketleri boşunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453125 (blay_paul) & #5314808 (deyta)
Her answer was incorrect.	Onun cevabı doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309594 (CK) & #1288688 (duran)
Her car is two years old.	Onun arabası iki yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309369 (CK) & #1288686 (duran)
Her face beamed with joy.	Sevinçten yüzü parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309145 (CM) & #1432525 (duran)
Her family is very large.	Onun ailesi çok geniş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309110 (CK) & #1288684 (duran)
Her family is very large.	Geniş bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309110 (CK) & #8638131 (tahtabiti)
Her hair is turning gray.	Onun saçı ağarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309640 (CK) & #1288689 (duran)
Her heart jumped for joy.	Kalbi sevinçten zıpladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309196 (CM) & #2492264 (duran)
Her house is very modern.	Onun evi çok moderndir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309097 (CK) & #866979 (duran)
Her husband is in prison.	Onun kocası hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309698 (CK) & #1288690 (duran)
Her name slipped my mind.	Onun adı aklımdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533836 (kebukebu) & #5126373 (duran)
Her name slipped my mind.	Onun adı aklımdan kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533836 (kebukebu) & #5126374 (duran)
Her name slipped my mind.	Onun adının ne olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533836 (kebukebu) & #5126375 (duran)
Her party was really fun.	Onun partisi gerçekten eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318547 (CK) & #1497081 (duran)
Her speech was excellent.	Onun konuşması mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308566 (CK) & #1288677 (duran)
Her viewpoint is limited.	Onun bakış açısı sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313263 (CM) & #5879708 (duran)
Her writing is very good.	Onun yazısı çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479249 (weihaiping) & #5297600 (deyta)
Here comes the good part.	İşte iyi bölüm geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666493 (CK) & #5704675 (duran)
Here comes the hard part.	Zor kısım geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666492 (CK) & #5564198 (Gulo_Luscus)
Here is a letter for you.	İşte senin için bir mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18067 (CK) & #528558 (duran)
Here's a letter from Tom.	İşte Tom'dan bir mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819375 (CK) & #3933258 (duran)
Here's a message for you.	İşte sizin için bir mesaj.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098019 (Airvian) & #5100540 (duran)
Here's a present for you.	İşte sana bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817095 (CK) & #6817497 (duran)
Here's a problem for you.	İşte sizin için bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029265 (CK) & #5029585 (duran)
Here's my account number.	İşte benim hesap numaram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240566 (CK) & #1284587 (duran)
Here's some news for you.	İşte sizin için biraz haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35949 (CK) & #1037089 (duran)
Here's something for you.	İşte senin için bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064676 (CK) & #4578829 (duran)
Here's what I want to do.	İşte yapmak istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012101 (CK) & #2714470 (Gulo_Luscus)
Here's where we disagree.	Anlaşamadığımız nokta bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9756290 (Nylez) & #9756315 (soliloquist)
Here's where we disagree.	Ayrı düştüğümüz yer bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9756290 (Nylez) & #9756319 (soliloquist)
Here's where we disagree.	Ayrıldığımız nokta burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9756290 (Nylez) & #9756320 (soliloquist)
Here, let me help you up.	Burada, sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818951 (CK) & #3940095 (duran)
Here, please have a seat.	Buraya oturun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54270 (CK) & #1283897 (duran)
Here, try a bite of this.	Buyurun bundan bir lokma deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563613 (CK) & #4084796 (duran)
Hey, I have a great idea.	Hey, harika bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575437 (CK) & #3575949 (duran)
Hey, I know how you feel.	Hey, nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575466 (CK) & #3575919 (duran)
Hey, can anybody hear me?	Hey, beni duyabilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415362 (CK) & #4149137 (duran)
Hey, can anybody help me?	Hey, biri bana yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415366 (CK) & #3597991 (deyta)
Hey, get away from there.	Hey, oradan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575377 (CK) & #4082028 (duran)
Hey, look what I'm doing.	Hey, ne yaptığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575474 (CK) & #4076507 (duran)
Hey, thanks for the help.	Hey, yardım için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575451 (CK) & #3575928 (duran)
Hey, that's a great idea.	Hey, bu harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575438 (CK) & #4081843 (duran)
Hey, that's kind of cool.	Hey, bu biraz hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575482 (CK) & #6171085 (duran)
Hey, where are you going?	Hey, nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40104 (CK) & #2725327 (Gulo_Luscus)
Hey, you can't leave now.	Hey şimdi gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575407 (CK) & #4081898 (duran)
Hey. Where are you going?	Hey. Nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885963 (CK) & #5301368 (deyta)
His English is excellent.	Onun İngilizcesi mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834641 (CM) & #1066964 (duran)
His action frightened us.	Onun eylemi bizi korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286290 (CM) & #4553703 (duran)
His alibi seemed perfect.	Onun mazereti mükemmel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717129 (WestofEden) & #5102610 (duran)
His argument was logical.	Onun argümanı mantıklı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287818 (CK) & #1221430 (duran)
His behavior bothered me.	Davranışı beni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115352 (Theocracy) & #4863539 (maydoo)
His behavior troubles us.	Onun davranışı bizi rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286810 (CM) & #5398397 (deyta)
His body was never found.	Cesedi hiç bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006484 (Spamster) & #2842832 (duran)
His book was upside down.	Onun kitabı tersti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287547 (CK) & #1286713 (duran)
His car is gaining on us.	Onun arabası bize yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286575 (CK) & #1286708 (duran)
His car is two years old.	Arabası iki yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2085124 (CK) & #2664302 (Gulo_Luscus)
His clothes are worn out.	Onun elbiseleri yıpranmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285530 (CK) & #1286702 (duran)
His courage won him fame.	Cesareti ona ün kazandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304346 (sacredceltic) & #860851 (deyta)
His dog is barking at me.	Köpeği bana havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948366 (AlanF_US) & #3443410 (deyta)
His efforts were in vain.	Çabaları boşunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287225 (CM) & #5564757 (Gulo_Luscus)
His family is very large.	Onun ailesi çok geniştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285261 (CK) & #1286698 (duran)
His father calls him Tom.	Onun babası onu Tom olarak çağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285293 (CK) & #1113604 (duran)
His father calls him Tom.	Babası ona Tom diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285293 (CK) & #2116322 (duran)
His house is very modern.	Onun evi çok modern.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460355 (jeanne) & #4776464 (duran)
His house was burnt down.	Onun evi yakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285699 (CK) & #1286704 (duran)
His ideas are up to date.	Onun fikirleri çağdaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286236 (CK) & #1286706 (duran)
His letter made me angry.	Mektubu beni sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523867 (emory989) & #5585474 (tulin)
His name sounds familiar.	Onun adı tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898372 (CK) & #4527475 (duran)
His new car is wonderful.	Onun yeni arabası harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466132 (CK) & #1289215 (duran)
His opinion is worthless.	Onun görüşü işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008162 (AlanF_US) & #4821543 (deyta)
His overcoat is worn out.	Onun paltosu yıpranmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285268 (CK) & #1286699 (duran)
His parents were farmers.	Onun ailesi çiftçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287787 (CK) & #1497083 (duran)
His parents were farmers.	Onun anne-babası çiftçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287787 (CK) & #8150970 (soliloquist)
His parents were furious.	Onun ailesi öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638318 (Spamster) & #5722659 (duran)
His patience is worn out.	Onun sabrı kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287283 (CK) & #1286710 (duran)
His popularity is waning.	Onun popülaritesi azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951342 (AlanF_US) & #4804359 (deyta)
His right leg was asleep.	Onun sağ ayağı uyuşmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285543 (CM) & #5520090 (duran)
His silence surprised me.	Sessizliği beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711767 (Archibald) & #1625632 (freefighter)
His speech was too short.	Onun konuşması çok kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285598 (CK) & #1286703 (duran)
His speech was too short.	Konuşması çok kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285598 (CK) & #2307567 (Gulo_Luscus)
His story sounds strange.	Onun hikayesi garip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287879 (CM) & #1221530 (duran)
His study faces the park.	Onun çalışma odası parka bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #616152 (CK) & #1289257 (duran)
His work is now complete.	Onun çalışması şimdi tam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286426 (CK) & #1034970 (duran)
His work is washing cars.	Onun işi arabaları yıkamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286432 (CK) & #1286707 (duran)
Hold it right there, Tom!	Olduğun yerde kal Tom!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112397 (Scott) & #4845987 (dursun)
Hold on a minute, please.	Bir dakika bekle, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267767 (CK) & #852724 (deyta)
Hold on a moment, please.	Biraz bekleyin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40045 (CK) & #1283740 (duran)
Hold your breath, please.	Nefesinizi tutun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274362 (CK) & #1497085 (duran)
Horses sleep standing up.	Atlar ayakta uyurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550100 (CM) & #5584125 (duran)
How about a cup of cocoa?	Bir bardak kakaoya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62158 (CK) & #1284396 (duran)
How about doing that now?	Bunu şimdi yapmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439959 (CK) & #6442907 (duran)
How about going swimming?	Yüzmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26411 (CK) & #1449993 (duran)
How about me stopping by?	Bana uğramaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40041 (CM) & #4821704 (deyta)
How about playing tennis?	Tenis oynamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39390 (CK) & #1283732 (duran)
How about tomorrow night?	Yarın akşama ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323226 (CM) & #1214162 (duran)
How am I supposed to eat?	Nasıl yemek yemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664214 (Spamster) & #3859680 (duran)
How are Tom and the kids?	Tom ve çocuklar nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545624 (CK) & #3569894 (vvv123)
How are rates determined?	Oranlar nasıl belirleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126318 (CM) & #8332100 (soliloquist)
How are things at school?	Okulda durumlar nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366909 (Hybrid) & #4859857 (tulin)
How are things in Boston?	Boston'da işler yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024396 (CK) & #3027696 (duran)
How are we feeling today?	Bugün nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732039 (CM) & #1269236 (duran)
How are you feeling, Tom?	Nasıl hissediyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645075 (CK) & #3934954 (duran)
How are you getting home?	Sen eve nasıl gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015295 (CK) & #4854547 (dursun)
How are you this morning?	Bu sabah nasılsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085968 (CK) & #3327521 (deyta)
How are you tonight, Tom?	Bu gece nasılsın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645074 (CK) & #4330466 (duran)
How bad a driver are you?	Ne kadar kötü bir şoförsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825024 (CK) & #6193403 (duran)
How bad could things get?	İşler ne kadar kötü olabilirdi ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666491 (CK) & #5681026 (duran)
How bad did Tom get hurt?	Tom ne kadar kötü yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436688 (CK) & #3027685 (duran)
How bad is your headache?	Baş ağrın ne kadar kötü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825032 (CK) & #6202369 (duran)
How badly do you want it?	Bunu ne kadar şiddetle istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346634 (Hybrid) & #5355611 (duran)
How badly injured is Tom?	Tom ne kadar ağır yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172173 (CK) & #5182903 (duran)
How badly was Tom beaten?	Tom ne kadar kötü dövüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017049 (CK) & #4246234 (duran)
How big an idiot are you?	Ne kadar büyük bir aptalsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314968 (CK) & #4211294 (duran)
How can I ever thank you?	Sana nasıl teşekkür edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818065 (CK) & #3977870 (duran)
How can I find the truth?	Gerçeği nasıl bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825167 (CK) & #5831796 (deyta)
How can I get rid of Tom?	Tom'dan nasıl kurtulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155190 (CK) & #5155680 (duran)
How can I help you today?	Bugün size nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819511 (CK) & #3932976 (duran)
How can I protect myself?	Kendimi nasıl koruyabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971271 (CK) & #4971704 (maydoo)
How can Tom be so stupid?	Tom nasıl bu kadar aptal olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711966 (CK) & #3176347 (duran)
How can Tom not see that?	Tom onu nasıl göremiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155188 (CK) & #5155683 (duran)
How can Tom possibly win?	Tom muhtemelen nasıl kazanabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350437 (CK) & #6943435 (duran)
How can it get any worse?	Bu nasıl daha da kötüleşebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825196 (CK) & #5826174 (duran)
How can that be possible?	Bu nasıl mümkün olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891248 (CK) & #2080389 (duran)
How can this be achieved?	Bu nasıl başarılabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529983 (CK) & #4951251 (dursun)
How can this be possible?	Bu nasıl mümkün olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789254 (Spamster) & #2080389 (duran)
How can this not be good?	Bu nasıl iyi olamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891252 (CK) & #4331911 (duran)
How can we join the team?	Ekibe nasıl katılabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439958 (CK) & #6442903 (duran)
How can we know for sure?	Kesin olarak nasıl bilebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130270 (CK) & #4098727 (deyta)
How can you be contacted?	Nasıl bağlantı kurabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891260 (CK) & #3055028 (duran)
How can you be so stupid?	Nasıl bu kadar aptal olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077159 (Lindoula) & #4613527 (duran)
How can you just give up?	Nasıl hemen vazgeçebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151415 (CK) & #3345772 (deyta)
How can you not like Tom?	Tom'dan nasıl hoşlanamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819270 (CK) & #3934991 (duran)
How can you not remember?	Nasıl hatırlayamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891271 (CK) & #3053144 (duran)
How can you not see that?	Onu nasıl göremiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096124 (CK) & #4331109 (duran)
How close are you to Tom?	Tom'a ne kadar yakınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394355 (CK) & #4170264 (duran)
How come I can't see Tom?	Niçin Tom'u göremiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730993 (CM) & #7106721 (duran)
How come we're different?	Niçin biz farklıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731881 (CM) & #5693098 (duran)
How come you didn't come?	Niçin gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528509 (CM) & #4671032 (duran)
How come you didn't come?	Nasıl oldu da gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528509 (CM) & #4671033 (duran)
How come you're so tired?	Nasıl olur da bu kadar yorgun olursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920480 (kaiperkins271) & #7093384 (tulin)
How could I be so stupid?	Nasıl bu kadar aptal olabildim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711967 (CK) & #2651487 (sumeyye)
How could Tom be so mean?	Tom nasıl bu kadar aşağılık olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091059 (CK) & #6091283 (duran)
How could anyone do that?	Biri bunu nasıl yapabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666490 (CK) & #4852874 (deyta)
How could they forget us?	Onlar bizi nasıl unutabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666489 (CK) & #4858250 (deyta)
How could you allow this?	Buna nasıl izin verebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819757 (CK) & #4024856 (duran)
How could you be so sure?	Nasıl bu kadar emin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096836 (CK) & #4331136 (duran)
How could you let Tom go?	Tom'un gitmesine nasıl izin verebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824386 (CK) & #3869976 (duran)
How could you not see me?	Nasıl beni göremedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096840 (CK) & #4586345 (duran)
How could you resist Tom?	Nasıl olur da Tom'a karşı koyarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731152 (CM) & #5534219 (deyta)
How could you think that?	Onu nasıl düşünebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096841 (CK) & #4543861 (duran)
How could you turn me in?	Nasıl olur da beni ihbar edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823570 (CK) & #5813352 (deyta)
How dare you laugh at me!	Ne cüretle bana gülersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29968 (CM) & #4745047 (deyta)
How desperate can you be?	Ne kadar umutsuz olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037254 (CK) & #5055267 (duran)
How did Tom actually win?	Tom nasıl oldu da kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350434 (CK) & #7273755 (soliloquist)
How did Tom explain that?	Tom bunu nasıl açıkladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012952 (CK) & #4302257 (duran)
How did Tom get involved?	Tom nasıl dahil oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889884 (CK) & #4893266 (duran)
How did Tom get so lucky?	Tom nasıl bu kadar şanslı çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747240 (CM) & #5815606 (duran)
How did Tom get up there?	Tom orada nasıl kalktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825242 (CK) & #5825319 (duran)
How did Tom go to Boston?	Tom Boston'a nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232052 (CK) & #7410659 (duran)
How did Tom survive that?	Tom bundan nasıl sağ kurtulmuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853208 (CK) & #9853237 (soliloquist)
How did Tom's hearing go?	Tom'un duruşması nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731285 (CM) & #7044161 (soliloquist)
How did he take the news?	O haberi nasıl aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291144 (CK) & #1286795 (duran)
How did it go last night?	Dün gece nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030096 (CK) & #4235203 (deyta)
How did it make you feel?	Bu sana nasıl hissettirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891276 (CK) & #3053158 (duran)
How did she know my name?	Adımı nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778244 (Eldad) & #3053156 (duran)
How did that get in here?	O buraya nasıl geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901764 (Hybrid) & #1264066 (duran)
How did the interview go?	Görüşme nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568463 (CK) & #4083163 (duran)
How did the news get out?	Haber nasıl dışarı sızdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50121 (CM) & #5766604 (duran)
How did the rehearsal go?	Prova nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824388 (CK) & #3869980 (duran)
How did they get in here?	Onlar buraya nasıl girdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891279 (CK) & #3053160 (duran)
How did they manage that?	Bunu nasıl idare ettiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731665 (CM) & #5900088 (duran)
How did this even happen?	Bu bile nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129769 (CK) & #4331903 (duran)
How did this get started?	Bu nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889885 (CK) & #4890290 (tulin)
How did we get this deal?	Bu anlaşmaya nasıl vardık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825212 (CK) & #5825975 (duran)
How did you achieve that?	Onu nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781054 (ravas) & #4784689 (duran)
How did you all get here?	Hepiniz buraya nasıl geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891295 (CK) & #3053182 (duran)
How did you and Tom meet?	Seninle Tom nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834150 (CK) & #2063766 (freefighter)
How did you and Tom meet?	Tom'la sen nasıl tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834150 (CK) & #5518686 (Gulo_Luscus)
How did you become a cop?	Nasıl polis oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165576 (CM) & #8268677 (tulin)
How did you become blind?	Nasıl kör oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439957 (CK) & #6442904 (duran)
How did you buy your car?	Arabanı nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673216 (Amastan) & #5708928 (duran)
How did you convince Tom?	Tom'u nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819273 (CK) & #3934994 (duran)
How did you cut your arm?	Kolunu nasıl kestin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826541 (CK) & #3846893 (duran)
How did you ever find us?	Bizi nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818852 (CK) & #2057451 (duran)
How did you get so dirty?	Nasıl çok kirlendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469944 (CK) & #5471917 (duran)
How did you get that job?	O işi nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825220 (CK) & #5825962 (duran)
How did you get this job?	Bu işi nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891305 (CK) & #3055012 (duran)
How did you get up there?	Orada nasıl yataktan kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891313 (CK) & #4330920 (duran)
How did you get your job?	İşini nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891314 (CK) & #3055001 (duran)
How did you go to Boston?	Boston'a nasıl gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269795 (CK) & #4893662 (duran)
How did you guys find me?	Beni nasıl buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396699 (CK) & #3445886 (deyta)
How did you know my name?	Benim adımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885921 (CK) & #4856001 (deyta)
How did you learn French?	Fransızcayı nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451613 (CK) & #2481042 (duran)
How did you make contact?	Nasıl bağlantı kurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891332 (CK) & #3054973 (duran)
How did you open the box?	Kutuyu nasıl açtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772841 (marloncori) & #5308440 (duran)
How did you recognize me?	Beni nasıl tanıdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822574 (CK) & #3887504 (duran)
How did you wind up here?	Sen buraya nasıl düştün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636351 (CK) & #4855148 (dursun)
How difficult will it be?	O ne kadar zor olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826346 (CK) & #3849358 (duran)
How do I get out of here?	Buradan nasıl çıkarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434373 (CK) & #4110855 (deyta)
How do I get to the city?	Kente nasıl ulaşıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655851 (gleki) & #4823518 (deyta)
How do these things work?	Bu şeyler nasıl çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592189 (CK) & #3609982 (vvv123)
How do we deal with that?	Onunla nasıl başederiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825245 (CK) & #5825311 (duran)
How do we get rid of Tom?	Tom'dan nasıl kurtuluruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394379 (CK) & #3429009 (deyta)
How do we open this door?	Bu kapıyı nasıl açarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592245 (CK) & #3592750 (vvv123)
How do you call your dog?	Köpeğini nasıl çağırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615452 (CK) & #5269132 (duran)
How do you call your dog?	Köpeğine nasıl sesleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615452 (CK) & #5269134 (duran)
How do you cook potatoes?	Patatesleri nasıl pişirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269792 (CK) & #6299181 (duran)
How do you define normal?	Normali nasıl tanımlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730898 (CM) & #5765625 (duran)
How do you do it exactly?	Bunu tam olarak nasıl yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130264 (CK) & #4786205 (duran)
How do you feel about it?	Bu konuda ne hissediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43038 (CK) & #1118969 (duran)
How do you feel about me?	Benim hakkımda nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324169 (Scott) & #5303960 (deyta)
How do you get to school?	Okula nasıl gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16469 (CK) & #1117411 (duran)
How do you get to school?	Okula nasıl gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16469 (CK) & #1213250 (duran)
How do you guys know Tom?	Tom'u nasıl tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820817 (CK) & #5820898 (deyta)
How do you handle stress?	Stresle nasıl başa çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553494 (CK) & #4828170 (deyta)
How do you handle stress?	Stresle nasıl başa çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553494 (CK) & #5843593 (duran)
How do you know all that?	Bütün bunları nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891334 (CK) & #4845763 (dursun)
How do you know all this?	Bütün bunları nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634914 (Amastan) & #4825051 (deyta)
How do you know for sure?	Nasıl emin olursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885915 (CK) & #5301367 (deyta)
How do you know who I am?	Benim kim olduğumu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592251 (CK) & #3592701 (vvv123)
How do you like my dress?	Elbisemi nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825253 (CK) & #5823590 (deyta)
How do you like my dress?	Elbisemi beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825253 (CK) & #5825297 (duran)
How do you like my house?	Evim hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123348 (CK) & #4331861 (duran)
How do you like our city?	Kentimizi nasıl buluyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734014 (CK) & #4041888 (deyta)
How do you like our city?	Kentimizi beğeniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734014 (CK) & #4041894 (deyta)
How do you like your tea?	Çayını nasıl seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123347 (CK) & #4331127 (duran)
How do you like your tea?	Çayını nasıl içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123347 (CK) & #8138917 (soliloquist)
How do you like your tea?	Çayınız nasıl olsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123347 (CK) & #8138918 (soliloquist)
How do you like your tea?	Çayını nasıl alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123347 (CK) & #8138919 (soliloquist)
How do you like your tea?	Çayı beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123347 (CK) & #8138951 (tulin)
How do you like your tea?	Çayı beğendiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123347 (CK) & #8138952 (tulin)
How do you like your tea?	Çayı nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123347 (CK) & #8138953 (tulin)
How do you like your tea?	Çayınızı nasıl buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123347 (CK) & #8138954 (tulin)
How do you make a living?	Nasıl geçinirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825329 (CK) & #5831373 (duran)
How do you open this box?	Bu kutuyu nasıl açarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269789 (CK) & #6299183 (duran)
How do you plan to do it?	Onu nasıl yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378914 (CK) & #4075640 (duran)
How do you remember that?	Onu nasıl hatırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592202 (CK) & #3609979 (vvv123)
How do you say this word?	Bu kelimeyi nasıl telaffuz edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387499 (Mouseneb) & #1383388 (duran)
How do you talk to women?	Kadınlarla nasıl konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731200 (CM) & #5256430 (deyta)
How do you think it went?	Onun nasıl gittiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130261 (CK) & #4327788 (duran)
How do you think you did?	Bunu nasıl yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439956 (CK) & #6442908 (duran)
How does a computer work?	Bir bilgisayar nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630487 (meerkat) & #5042856 (duran)
How does everything look?	Her şey nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738100 (CK) & #3745389 (duran)
How does he go to school?	O, okula nasıl gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291983 (CK) & #1286891 (duran)
How does that affect you?	O seni nasıl etkiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818012 (CK) & #3977983 (duran)
How does that make sense?	O nasıl bir anlam ifade ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891354 (CK) & #4331421 (duran)
How does that strike you?	Bunu nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731928 (CM) & #6203214 (duran)
How does that strike you?	Bu sende nasıl bir izlenim bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731928 (CM) & #6954416 (soliloquist)
How does this affect you?	Bu sizi nasıl etkiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529982 (CK) & #4756592 (deyta)
How does this concern me?	Bu beni nasıl ilgilendiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822544 (CK) & #3887539 (duran)
How does this soup taste?	Bu çorbanın tadı nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60996 (CK) & #1497086 (duran)
How does this thing work?	Bu şey nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011870 (CK) & #4032477 (deyta)
How far away do you live?	Ne kadar uzakta yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8269293 (CK) & #8270100 (ytugen)
How far do we have to go?	Ne kadar uzağa gitmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839469 (CK) & #4787132 (duran)
How far is it to the zoo?	Hayvanat bahçesine ne kadar uzak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825337 (CK) & #5831398 (duran)
How far is the next farm?	Bir sonraki çiftlik ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097033 (CK) & #4797067 (deyta)
How fast can you do that?	Bunu ne kadar hızlı yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355424 (CK) & #3673996 (duran)
How fast was Tom driving?	Tom ne kadar hızlı sürüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382011 (CK) & #4446667 (duran)
How good a dancer is Tom?	Tom ne kadar iyi bir dansçı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656759 (CK) & #7007063 (duran)
How good a singer is Tom?	Tom'un sesi güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656747 (CK) & #7108280 (soliloquist)
How have you been coping?	Nasıl başa çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666488 (CK) & #1166318 (duran)
How high is the mountain?	Dağın yüksekliği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47719 (CK) & #1283813 (duran)
How high is the mountain?	Dağ ne kadar yüksek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47719 (CK) & #13451903 (deyta)
How is Tom at basketball?	Tom basketbolda nasıldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494284 (CK) & #4767274 (deyta)
How is everybody at home?	Evde herkes nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295491 (CK) & #5240610 (duran)
How is it going with Tom?	Tom'la nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394315 (CK) & #4170494 (duran)
How is life treating you?	Hayat size nasıl davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189350 (User66640) & #4189419 (duran)
How is the weather there?	Orada hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50761 (CK) & #1283835 (duran)
How is the weather today?	Bugün hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242617 (CK) & #1284633 (duran)
How is your summer going?	Yaz mevsiminiz nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824366 (CK) & #3870022 (duran)
How kind of you to offer.	Bunu teklif etmen ne kadar hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126451 (CM) & #8303219 (soliloquist)
How large is your family?	Aileniz ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69565 (CK) & #1284496 (duran)
How late did you stay up?	Ne kadar geç kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713498 (Eccles17) & #6732705 (deyta)
How long are you in town?	Ne kadar süredir şehirdesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819113 (CK) & #3936867 (duran)
How long are you staying?	Ne kadar kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66154 (CK) & #1284466 (duran)
How long can I borrow it?	Onu ne kadar süreliğine ödünç alablirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655489 (gleki) & #4845571 (dursun)
How long can I stay here?	Burada ne kadar kalabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825345 (CK) & #5831356 (duran)
How long do we stop here?	Biz burada ne kadar dururuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61796 (CK) & #1284391 (duran)
How long have you had it?	Ne kadar süredir buna sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823359 (CK) & #3975304 (duran)
How long have you waited?	Ne kadar bekledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37610 (CK) & #1283041 (duran)
How long is the stopover?	Mola ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325430 (CK) & #1066081 (duran)
How long may I keep this?	Bunu ne kadar süre saklayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56348 (CK) & #1283926 (duran)
How long may I keep this?	Bu ne kadar süre bende kalabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56348 (CK) & #3661528 (vvv123)
How long was the concert?	Konser ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824327 (CK) & #8631511 (soliloquist)
How long was the meeting?	Toplantı ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793220 (CK) & #6041408 (duran)
How long was your flight?	Uçuşunuz ne kadar uzundu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826426 (CK) & #5826515 (duran)
How long were they there?	Onlar ne kadar süredir oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737914 (CK) & #3746465 (duran)
How long will this go on?	Bu ne kadar devam edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827758 (CK) & #5827918 (duran)
How long would that take?	Bu ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013136 (CK) & #3080740 (duran)
How long's Tom been gone?	Tom gideli ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130259 (CK) & #5068631 (duran)
How long's Tom been here?	Tom ne kadar süredir burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645073 (CK) & #2449327 (duran)
How long's Tom been sick?	Tom ne kadar süredir hasta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123468 (CK) & #4578204 (duran)
How lucky can one guy be?	Bir erkek ne kadar şanslı olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730380 (CM) & #5715802 (duran)
How many CDs do you have?	Kaç tane CD'n var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72239 (Eldad) & #3485486 (deyta)
How many apples are left?	Kaç tane elma kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355421 (CK) & #6376882 (duran)
How many boxes are there?	Kaç tane kutu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923926 (mailohilohi) & #5928822 (duran)
How many caps do you own?	Kaç tane şapka kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671199 (CK) & #1289262 (duran)
How many cars do you own?	Kaç tane araban var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827791 (CK) & #1299697 (duran)
How many cows do you own?	Kaç ineğiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10444911 (CK) & #10449544 (soliloquist)
How many hats do you own?	Kaç tane şapka kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955001 (CM) & #1289262 (duran)
How many have you killed?	Kaç kişiyi öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730327 (CM) & #5258610 (deyta)
How many kinds are there?	Kaç çeşit var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196902 (CK) & #4132041 (duran)
How many men do you have?	Kaç tane adamın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730659 (CM) & #5416599 (deyta)
How many of us are there?	Bizden kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196907 (CK) & #4729416 (duran)
How many of you know Tom?	Sizin kaçınız Tom'u tanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155187 (CK) & #5155684 (duran)
How many people are here?	Kaç kişi burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861792 (CK) & #9770583 (TR724)
How many people survived?	Kaç kişi kurtuldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912514 (CK) & #2949588 (duran)
How many plums are there?	Kaç tane erik var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196191 (acbarbosa) & #4132023 (duran)
How many teams are there?	Kaç tane takım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196911 (CK) & #4132051 (duran)
How many trees are there?	Kaç tane ağaç var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196468 (acbarbosa) & #4132035 (duran)
How many votes did I get?	Kaç oy aldım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912550 (CK) & #2926878 (Gulo_Luscus)
How much TV do you watch?	Ne kadar TV izlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953354 (CK) & #1289592 (duran)
How much am I paying you?	Size ne kadar ödüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731945 (CM) & #4065693 (duran)
How much are the oranges?	Portakal ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212755 (Theocracy) & #4711387 (duran)
How much are the tickets?	Biletler ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126350 (CM) & #8178538 (soliloquist)
How much are the tickets?	Biletler kaç para?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126350 (CM) & #8178539 (soliloquist)
How much are these shoes?	Bu ayakkabılar ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052285 (CK) & #4052872 (Neslihan)
How much damage was done?	Ne kadar hasar yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887718 (CK) & #5547089 (duran)
How much did Tom pay you?	Tom sana ne kadar ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912570 (CK) & #2926804 (Gulo_Luscus)
How much did you bet Tom?	Tom'la ne kadar bahse girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731146 (CM) & #5692874 (duran)
How much did you pay Tom?	Tom'a ne kadar ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912062 (CK) & #2926887 (Gulo_Luscus)
How much did you pay Tom?	Tom'a ne kadar ödediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912062 (CK) & #2926888 (Gulo_Luscus)
How much do you get paid?	Sana ne kadar ödeniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074425 (CK) & #6074876 (duran)
How much do you like Tom?	Tom'u ne kadar seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670160 (CM) & #3670229 (vvv123)
How much do you love Tom?	Tom'u ne kadar seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678979 (speedwell) & #3670229 (vvv123)
How much do you remember?	Ne kadar hatırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912107 (CK) & #2950271 (duran)
How much does this weigh?	Bunun ağırlığı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912387 (CK) & #2949668 (duran)
How much don't they know?	Onlar ne kadar bilmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889886 (CK) & #4893267 (duran)
How much food do we have?	Ne kadar yiyeceğimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439955 (CK) & #6442909 (duran)
How much for half a kilo?	Yarım kilosu ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474732 (minshirui) & #5863827 (duran)
How much is the bus fare?	Otobüs ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35222 (CK) & #1282983 (duran)
How much is the late fee?	Gecikme ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074545 (mailohilohi) & #5076365 (duran)
How much is this T-shirt?	Bu tişört ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61379 (CK) & #1284374 (duran)
How much is two plus one?	İki bir daha kaç eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10467947 (Objectivesea) & #10468262 (soliloquist)
How much is two plus one?	İki artı bir kaç yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10467947 (Objectivesea) & #10468263 (soliloquist)
How much jam did you buy?	Ne kadar reçel aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439954 (CK) & #6442910 (duran)
How much more do we need?	Ne kadar daha ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912626 (CK) & #2926833 (Gulo_Luscus)
How much pie did Tom eat?	Tom ne kadar turta yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439953 (CK) & #6442911 (duran)
How much pie did you eat?	Ne kadar pasta yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439952 (CK) & #6442912 (duran)
How much rent do you pay?	Ne kadar kira ödüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049520 (CK) & #5049521 (duran)
How much should they get?	Ne kadar almalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802165 (Source_VOA) & #1158838 (duran)
How much soap do we need?	Ne kadar sabuna ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192173 (CK) & #9192234 (deyta)
How much time has passed?	Ne kadar zaman geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877890 (CK) & #3777018 (vvv123)
How much trouble am I in?	Başım ne kadar dertte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912379 (CK) & #2926875 (Gulo_Luscus)
How much will it cost me?	Bu bana kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252394 (CK) & #4227485 (duran)
How much will you pay me?	Bana ne kadar ödeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822502 (CK) & #3887587 (duran)
How much will you pay us?	Bize ne kadar ödeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738572 (CK) & #3741886 (duran)
How often do you do that?	Bunu ne sıklıkta yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269786 (CK) & #6299184 (duran)
How often do you do this?	Bunu ne sıklıkta yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827799 (CK) & #5827900 (duran)
How often do you eat out?	Ne sıklıkta dışarıda yemek yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557465 (CK) & #3706290 (duran)
How often do you see Tom?	Tom'u ne kadar sıklıkla görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497870 (CK) & #5453274 (duran)
How often do you see her?	Ne sıklıkta onu görürsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871728 (CM) & #1286609 (duran)
How often do you see him?	Ne sıklıkta onu görürsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284994 (CK) & #1286609 (duran)
How old are Tom and Mary?	Tom ve Mary kaç yaşındalar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852883 (CK) & #5855216 (deyta)
How old are your cousins?	Kuzenlerin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825540 (CK) & #3857065 (duran)
How old are your parents?	Ebeveynlerin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446745 (pauldhunt) & #4854627 (dursun)
How old are your parents?	Annen baban kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446745 (pauldhunt) & #8673391 (soliloquist)
How old are your sisters?	Kız kardeşlerin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691872 (CK) & #6692002 (duran)
How old is that painting?	O tablo kaç yıllık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436247 (lukaszpp) & #4138269 (deyta)
How old is this airplane?	Bu uçak kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029267 (CK) & #5029583 (duran)
How old is this building?	Bu bina ne kadar eskidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923322 (mayon) & #3923324 (mayon)
How old is this building?	Bu bina kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923322 (mayon) & #4919880 (duran)
How old is this computer?	Bu bilgisayar kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074415 (CK) & #6074890 (duran)
How old is your daughter?	Kızın kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543979 (Spamster) & #3530796 (deyta)
How old is your daughter?	Kızınız kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543979 (Spamster) & #4487706 (maydoo)
How should I change that?	Bunu nasıl değiştirmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531845 (CK) & #6538311 (duran)
How soon can you be here?	Ne kadar kısa sürede burada olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823921 (CK) & #3872728 (duran)
How soon can you do that?	Bunu ne zaman yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825877 (CK) & #6367342 (duran)
How soon will Tom arrive?	Tom ne kadar sonra gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793231 (CK) & #6793700 (duran)
How successful were they?	Onlar ne kadar başarılıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502398 (CK) & #4736836 (duran)
How tall is your brother?	Erkek kardeşinin boyu ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237832 (CK) & #1284560 (duran)
How was Tom able to help?	Tom nasıl yardım edebilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767378 (CK) & #6767719 (duran)
How was the French class?	Fransızca sınıfı nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393407 (shekitten) & #4724438 (duran)
How well do you know Tom?	Tom'u ne kadar iyi tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066910 (CK) & #1290395 (duran)
How will I recognize you?	Seni nasıl tanıyacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818082 (CK) & #3977865 (duran)
How will this affect you?	Bu sizi nasıl etkileyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529981 (CK) & #4756593 (deyta)
How will you change this?	Sen bunu nasıl değiştireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666487 (CK) & #4858252 (deyta)
How will you manage that?	Onu nasıl yöneteceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377108 (CK) & #4178783 (duran)
How worried should we be?	Ne kadar endişeli olmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827890 (CK) & #5827961 (duran)
How would that be better?	Bu nasıl daha iyi olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666486 (CK) & #5855312 (duran)
How would we get it done?	Bunu nasıl halledeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830210 (CK) & #7635035 (soliloquist)
How would you do the job?	İşi nasıl yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830233 (CK) & #5830382 (deyta)
How you did it was wrong.	Bunu yapma yöntemin yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831751 (CK) & #5832521 (duran)
How're you doing at home?	Evde nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645072 (CK) & #4455241 (duran)
How're you doing tonight?	Bu gece nasılsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644560 (CK) & #4953420 (duran)
How's Tom going to do it?	Tom onu nasıl yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891377 (CK) & #4581217 (duran)
How's everything at home?	Evde her şey nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737853 (CK) & #3986362 (duran)
How's everything at work?	İş yerinde her şey nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738105 (CK) & #5235084 (duran)
How's it going at school?	Okul nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891374 (CK) & #2577513 (Gulo_Luscus)
How's it going to happen?	Bu nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731212 (CM) & #3026359 (duran)
How's married life going?	Evlilik hayatı nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730732 (CM) & #3730862 (vvv123)
How's that going to help?	O nasıl yardım edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891375 (CK) & #4658805 (duran)
How's the business going?	İş nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738040 (CK) & #3745551 (duran)
How's the job hunt going?	İş arama nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4928171 (gustonrankin) & #2041350 (duran)
How's your French coming?	Senin Fransızca nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738019 (CK) & #4759902 (duran)
How's your little sister?	Küçük kız kardeşin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450750 (CM) & #5314650 (deyta)
How's your new apartment?	Yeni dairen nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201128 (CK) & #4128979 (deyta)
How's your new job going?	Yeni işin nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447450 (AlanF_US) & #2485454 (duran)
Hunger is the best spice.	Açken insana her şeyin tadı güzel gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732727 (CK) & #3971392 (soliloquist)
Hunting is forbidden now.	Avcılık artık yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258695 (_undertoad) & #4235032 (deyta)
Hurry up and get dressed.	Acele et ve giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817097 (CK) & #6817493 (duran)
I accept your conditions.	Ben senin koşullarını kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538907 (mailohilohi) & #4539767 (duran)
I accepted the challenge.	Düelloyu kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825822 (CK) & #4280785 (duran)
I acknowledge my mistake.	Ben, hatamı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258265 (CK) & #1449997 (duran)
I acted without thinking.	Düşünmeden hareket ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260355 (Hybrid) & #3940721 (duran)
I actually like broccoli.	Ben gerçekten brokoliyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682180 (Hybrid) & #4568242 (duran)
I adhered to my decision.	Kararıma sadık kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257185 (CM) & #1045064 (duran)
I admire their ingenuity.	Onların marifetine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730231 (CM) & #4698975 (duran)
I admire your confidence.	Ben senin güvenine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291583 (CK) & #4537202 (duran)
I admire your dedication.	Ben senin ithafına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291584 (CK) & #4537204 (duran)
I admire your work ethic.	Ben senin iş ahlakına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291587 (CK) & #5183143 (duran)
I admit I made a mistake.	Bir hata yaptığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732870 (CK) & #3970326 (duran)
I admit it won't be easy.	Bunun kolay olmayacağını kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290264 (CK) & #4786217 (duran)
I admit that I was wrong.	Hatalı olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768245 (CM) & #2027802 (duran)
I admit that he is right.	Ben onun haklı olduğunu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283927 (CK) & #1286585 (duran)
I advised Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220150 (CK) & #5220662 (duran)
I advised Tom to go home.	Tom'un eve gitmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220148 (CK) & #5220671 (duran)
I agree that's a problem.	Bunun bir sorun olduğunu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269783 (CK) & #6299186 (duran)
I agree to your proposal.	Önerini kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257119 (CK) & #1285369 (duran)
I agree with Tom on this.	Bu konuda Tom'la aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291600 (CK) & #2475986 (duran)
I agree with both of you.	İkinizle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187455 (CK) & #5191774 (duran)
I agree with his opinion.	Ben onun fikrine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403321 (CK) & #1289171 (duran)
I agree with his opinion.	Onun görüşüne katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403321 (CK) & #4474229 (deyta)
I agree with most of you.	Ben çoğunuzla aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187456 (CK) & #5191772 (duran)
I agree with you on this.	Bu konuda size katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904239 (CH) & #4005342 (duran)
I agree with you totally.	Tamamen sana katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529980 (CK) & #4535887 (deyta)
I agreed to go to Boston.	Boston'a gitmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269780 (CK) & #6299188 (duran)
I agreed to the proposal.	Öneriyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321651 (CK) & #1288996 (duran)
I allowed Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220625 (CK) & #7016654 (duran)
I allowed Tom to go home.	Tom'un eve gitmesine müsaade ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592900 (CK) & #3593268 (vvv123)
I allowed Tom to go home.	Tom'un eve gitmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592900 (CK) & #3593272 (vvv123)
I allowed Tom to kiss me.	Tom'un beni öpmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330336 (CK) & #3337171 (deyta)
I almost bumped into Tom.	Az daha Tom'a çarpıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656723 (CK) & #6932744 (soliloquist)
I almost bumped into Tom.	Az kalsın Tom'la çarpışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656723 (CK) & #6932745 (soliloquist)
I almost caught the ball.	Neredeyse topu yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666485 (CK) & #4804708 (duran)
I almost caught the fish.	Balığı neredeyse yakalıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255778 (CK) & #10277946 (soliloquist)
I almost didn't meet her.	Neredeyse onunla hiç buluşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254051 (CK) & #1285189 (duran)
I almost died last night.	Dün gece neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666408 (CK) & #6838135 (deyta)
I almost died that night.	O gece neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666406 (CK) & #6838137 (deyta)
I almost dropped a plate.	Neredeyse tabağı düşürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1086977 (CK) & #3573535 (duran)
I almost forgot my lunch.	Neredeyse öğle yemeğimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199066 (CK) & #4130399 (deyta)
I almost forgot my money.	Neredeyse paramı unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666404 (CK) & #6838139 (deyta)
I almost lost my balance.	Neredeyse dengemi kaybediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666402 (CK) & #6838143 (deyta)
I almost never eat fruit.	Neredeyse hiç meyve yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666400 (CK) & #6838171 (deyta)
I almost never get angry.	Neredeyse asla kızmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938807 (CK) & #5939529 (duran)
I already feel different.	Ben zaten farklı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498519 (CK) & #4733560 (duran)
I already gave it to Tom.	Ben zaten onu Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184878 (CK) & #5184971 (duran)
I already have my things.	Zaten benim işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819906 (CK) & #5528055 (duran)
I already have this book.	Bu kitap zaten bende var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761823 (Trailsend) & #5298559 (deyta)
I already knew the truth.	Zaten gerçeği biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915902 (CK) & #4327942 (duran)
I already know the truth.	Gerçeği zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850377 (CK) & #5869886 (deyta)
I also feel the same way.	Ben de aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818675 (CK) & #3887126 (Gulo_Luscus)
I also have a motorcycle.	Benim de bir motosikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916377 (CK) & #5919231 (deyta)
I also play the trombone.	Ben de trombon çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916375 (CK) & #5919234 (deyta)
I always do that for Tom.	Ben her zaman onu Tom için yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840420 (CK) & #5841398 (duran)
I always have to do that.	Ben her zaman bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269777 (CK) & #6299203 (duran)
I am able to drive a car.	Bir araba sürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258399 (CK) & #1285393 (duran)
I am able to drive a car.	Araba sürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258399 (CK) & #1995284 (duran)
I am about to leave here.	Buradan ayrılmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253479 (CK) & #1285153 (duran)
I am afraid he will fail.	Korkarım ki o başarısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291979 (CM) & #5706319 (duran)
I am as surprised as you.	Senin kadar şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045004 (MarlonX19) & #3482926 (deyta)
I am at a loss for words.	Ne söyleyeceğimi şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239754 (CK) & #1284582 (duran)
I am giving you an order.	Sana bir emir veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109307 (Hybrid) & #3128725 (duran)
I am glad to be with you.	Seninle birlikte olduğuma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257050 (CK) & #1285365 (duran)
I am going to that place.	Şu yere gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739259 (belgavox) & #2186506 (muatik)
I am interested in music.	Ben müzikle ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256330 (CK) & #1285344 (duran)
I am interested in music.	Müziğe ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256330 (CK) & #4678238 (tulin)
I am just warming up now.	Şimdi sadece ısınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242031 (CK) & #1284616 (duran)
I am listening to a song.	Bir şarkı dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661205 (Amastan) & #1661831 (freefighter)
I am loved by my parents.	Ben, annem ve babam tarafından sevilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258052 (CK) & #1209226 (duran)
I am only warming up now.	Şu an sadece ısınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843955 (J_S) & #866529 (duran)
I am playing in the park.	Ben parkta oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436419 (lukaszpp) & #4475813 (duran)
I am pleased with myself.	Kendimden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28949 (CM) & #5332764 (deyta)
I am quite all right now.	Ben şimdi tamamen iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255785 (CK) & #1285299 (duran)
I am ready to follow you.	Seni izlemeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256764 (CK) & #1285351 (duran)
I am riding a motorcycle.	Motosiklet sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665872 (Amastan) & #3394023 (jorro)
I am sharpening my sword.	Ben kılıcımı keskinleştiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665948 (Amastan) & #4823263 (deyta)
I am sure of her success.	Onun başarısından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310727 (CK) & #1285444 (duran)
I am sure of his honesty.	Ben onun dürüstlüğünden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294780 (CK) & #1287241 (duran)
I am sure of his victory.	Onun zaferinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260671 (CK) & #1285567 (duran)
I am swimming in a river.	Bir nehirde yüzüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4273596 (abeskies) & #4390801 (duran)
I am taking tomorrow off.	Yarın izinli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068059 (CK) & #3138772 (duran)
I am taking tomorrow off.	Yarın yola çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068059 (CK) & #4639844 (duran)
I am tired of hearing it.	Ben onu duymaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42116 (CK) & #1283766 (duran)
I am truly happy for you.	Senin için gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483589 (Opiejay888) & #4449200 (duran)
I am very poor at sports.	Sporda çok kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254030 (CK) & #1285175 (duran)
I am visiting my friends.	Arkadaşlarımı ziyaret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436451 (lukaszpp) & #5684243 (duran)
I am watching wild birds.	Yabani kuşları izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324132 (CM) & #1062040 (duran)
I am willing to help you.	Sana yardım etmeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64392 (CK) & #1284453 (duran)
I apologize for the mess.	Ben karışıklık için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291872 (CK) & #5160749 (duran)
I apologized immediately.	Ben hemen özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428700 (Hybrid) & #4519629 (duran)
I applaud Tom's decision.	Tom'un kararını alkışlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747237 (CM) & #5960967 (deyta)
I appreciate all you did.	Senin tüm yaptıklarını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933636 (CK) & #5203294 (duran)
I appreciate the gesture.	Bu jestiniz için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291880 (CK) & #7417826 (soliloquist)
I appreciate the thought.	Ben düşünceyi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933613 (CK) & #4542140 (duran)
I appreciate the updates.	Güncellemeleri takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495696 (CK) & #6763719 (duran)
I appreciate your advice.	Tavsiyeni takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933593 (CK) & #4542139 (duran)
I appreciate your candor.	Açık sözlülüğünü takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933591 (CK) & #4542137 (duran)
I appreciate your coming.	Ben gelişini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933589 (CK) & #4542136 (duran)
I appreciate your family.	Aileni takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816125 (pne) & #4319199 (duran)
I arrived at the station.	İstasyona vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256264 (CK) & #1285329 (duran)
I arrived here yesterday.	Dün buraya ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493788 (CK) & #585555 (duran)
I arrived this afternoon.	Bu öğleden sonra geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826934 (CK) & #3839624 (duran)
I arrived three days ago.	Ben üç gün önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262744 (CK) & #4233009 (deyta)
I ask a lot of questions.	Ben bir sürü soru sorarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187457 (CK) & #5191771 (duran)
I asked Tom all about it.	Tom'a onun hakkında her şeyi sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825577 (CK) & #5831287 (duran)
I asked Tom for his keys.	Tom'dan anahtarlarını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155186 (CK) & #5155685 (duran)
I asked Tom if he was OK.	Tom'a iyi biri olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640059 (CK) & #5641387 (duran)
I asked Tom not to leave.	Tom’dan ayrılmamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538401 (CK) & #7554390 (duran)
I asked Tom to come over.	Tom'un uğramasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330238 (CK) & #4199733 (duran)
I asked Tom to help Mary.	Tom'dan Mary'ye yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859833 (CK) & #5861473 (duran)
I asked Tom to wait here.	Tom'un burada beklemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592940 (CK) & #5593304 (duran)
I asked Tom what he'd do.	Tom'a ne yapacağını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980125 (CK) & #2980273 (duran)
I asked Tom who did that.	Onu kimin yaptığını Tom'a sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710730 (CK) & #6741501 (deyta)
I asked Tom who did that.	Tom'a onu kimin yaptığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710730 (CK) & #6741502 (deyta)
I asked around about Tom.	Tom hakkında çevreme sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291889 (CK) & #2475529 (duran)
I asked around about you.	Senin hakkında etrafa sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291890 (CK) & #4286953 (duran)
I asked for three things.	Üç şey istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113461 (CM) & #10246023 (tulin)
I asked him for his name.	Ben ona adını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147588 (kemushi69) & #5147951 (duran)
I asked him to wait here.	Onun burada beklemesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260279 (CK) & #1285453 (duran)
I asked them to call you.	Onların seni aramasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919897 (CK) & #5035551 (duran)
I asked why Tom was late.	Tom'un niçin geç kaldığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291936 (CK) & #2475455 (duran)
I assume Tom was kidding.	Tom'un şaka yaptığını farz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529979 (CK) & #4548105 (tnnglue)
I assumed you were happy.	Mutlu olduğunu varsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293284 (CK) & #7007549 (tulin)
I ate a chicken sandwich.	Ben bir tavuklu sandviç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803333 (CK) & #6807292 (duran)
I ate a salad for dinner.	Akşam yemeği niyetine salata yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822774 (eggershead) & #4659085 (tulin)
I ate breakfast at eight.	Sabah kahvaltısını sekizde yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252628 (CK) & #1285123 (duran)
I ate dinner an hour ago.	Bir saat önce akşam yemeğini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524724 (CK) & #8094502 (tulin)
I ate tandoori yesterday.	Dün tandoori yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357022 (sabretou) & #7364354 (deyta)
I ate tandoori yesterday.	Dün tanduri yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357022 (sabretou) & #7364355 (deyta)
I ate too much yesterday.	Ben dün çok fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515344 (CK) & #3709200 (duran)
I ate your piece of cake.	Senin pasta dilimini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812538 (CK) & #6816845 (deyta)
I attend a lot of events.	Ben bir sürü olaylara katılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187458 (CK) & #5191770 (duran)
I attended Tom's funeral.	Tom'un cenaze törenine katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293482 (CK) & #2475224 (duran)
I attended some meetings.	Bazı toplantılara katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784032 (CK) & #8304405 (soliloquist)
I baked you some cookies.	Sana kurabiye pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887092 (CK) & #4912016 (dursun)
I barely know Tom at all.	Neredeyse Tom'u hiç tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293497 (CK) & #2475218 (duran)
I barely made it on time.	Bunu güçbela zamanında yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819678 (CK) & #3932178 (duran)
I barely passed the exam.	Ben zar zor sınavı geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944561 (CK) & #1289580 (duran)
I barely passed the exam.	Ben sınavı güçlükle geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944561 (CK) & #1289582 (duran)
I became very good at it.	Ben bunda çok iyi oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5873510 (Hybrid) & #5873750 (duran)
I began living by myself.	Tek başıma yaşamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27602 (CK) & #1282882 (duran)
I believe I can help you.	Sana yardımcı olabileceğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294027 (CK) & #4043649 (deyta)
I believe Tom is correct.	Tom'un hatasız olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294043 (CK) & #2475195 (duran)
I believe Tom knows Mary.	Tom'un Mary'yi tanıdığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810440 (CK) & #2475200 (duran)
I believe it can be done.	Onun yapılabileceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269774 (CK) & #6299890 (duran)
I believe lying is wrong.	Yalan söylemenin yanlış olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666484 (CK) & #4858253 (deyta)
I believe that'll happen.	Onun gerçekleşeceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850298 (CK) & #5870026 (deyta)
I believe that'll happen.	Bunun olacağına inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850298 (CK) & #6299896 (duran)
I believe that's correct.	Onun doğru olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687489 (Spamster) & #1278296 (duran)
I believe we can do that.	Bunu yapabileceğimize inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269768 (CK) & #6299900 (duran)
I believe you are honest.	Ben senin dürüst olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257042 (CK) & #1285363 (duran)
I believe you've met Tom.	Tom'la tanıştığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294008 (CK) & #2475211 (duran)
I bet Tom could help you.	Tom'un size yardım edebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825250 (CK) & #5825306 (duran)
I bet Tom was real happy.	Tom'un gerçekten mutlu olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721495 (CK) & #4331888 (duran)
I bet Tom was very happy.	Tom'un çok mutlu olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721497 (CK) & #4331889 (duran)
I bet he doesn't make it.	Onu yapmayacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63342 (CK) & #1284440 (duran)
I bet you can't catch me.	Beni yakalayamayacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138301 (Hybrid) & #3153949 (duran)
I bet you can't catch me.	Beni yakalayamayacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138301 (Hybrid) & #3153950 (duran)
I bet you miss Tom a lot.	Tom'u çok özlediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014661 (CK) & #4292463 (duran)
I blocked everything out.	Ben her şeyi engelledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496094 (CK) & #5166276 (duran)
I borrowed Tom's bicycle.	Tom'un bisikletini ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330645 (CK) & #4197838 (duran)
I bought Tom some drinks.	Tom'a birkaç içki ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157863 (CK) & #4331953 (duran)
I bought Tom's new novel.	Tom'un yeni romanını satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496241 (CK) & #4766208 (deyta)
I bought a clock for Tom.	Tom için bir saat satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727978 (CK) & #7730994 (deyta)
I bought a clock for Tom.	Tom için bir saat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727978 (CK) & #7730995 (deyta)
I bought a house in 2013.	2013'te bir ev satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187459 (CK) & #5191768 (duran)
I bought a lot of things.	Ben birçok şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788028 (CK) & #4799476 (duran)
I bought a pair of boots.	Bir çift bot aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255500 (CK) & #1285280 (duran)
I bought a pair of shoes.	Bir çift ayakkabı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18099 (CK) & #798796 (duran)
I bought an electric car.	Elektrikli bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655737 (Spamster) & #4644515 (duran)
I bought her some drinks.	Ona birkaç içki ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920737 (Spamster) & #4656052 (duran)
I bought myself a ticket.	Kendime bir bilet satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916373 (CK) & #5919237 (deyta)
I bought the TV from her.	Ondan TV satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50222 (CK) & #1283827 (duran)
I bought three notebooks.	Üç defter aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269765 (CK) & #6299903 (duran)
I broke the world record.	Dünya rekorunu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828348 (marcelostockle) & #4800323 (tulin)
I brought everyone gifts.	Herkese hediye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859432 (CK) & #7002435 (tulin)
I brought my gun with me.	Silahımı benimle getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722687 (CM) & #4698932 (duran)
I brought my son with me.	Oğlumu yanımda getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299541 (CK) & #3284646 (deyta)
I brought reinforcements.	Takviye kuvvetler getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245626 (CK) & #4527725 (duran)
I brought the blueprints.	Ben planları getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280288 (CK) & #4565326 (duran)
I brought you a sandwich.	Sana bir sandviç getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299553 (CK) & #5401411 (deyta)
I brought you some fruit.	Sana biraz meyve getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299562 (CK) & #4849005 (dursun)
I brought you some lunch.	Size biraz öğle yemeği getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199064 (CK) & #4331674 (duran)
I brought you some water.	Sana biraz su getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299567 (CK) & #3450373 (deyta)
I built myself a shelter.	Kendime bir barınak inşa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916371 (CK) & #5919249 (deyta)
I buy a lot of magazines.	Bir sürü dergi satın alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355418 (CK) & #6376885 (duran)
I buy stationery in bulk.	Ben toptan kırtasiye satın alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150781 (CK) & #4800535 (deyta)
I called Tom from Boston.	Tom'u Boston'dan aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938868 (CK) & #5939425 (duran)
I called Tom on his cell.	Tom'u cebinden aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300082 (CK) & #2475052 (duran)
I called everyone I know.	Tanıdığım herkesi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300064 (CK) & #5163355 (duran)
I came here to thank you.	Buraya sana teşekkür etmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300236 (CK) & #4004590 (deyta)
I came home empty handed.	Ben eve eli boş geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777509 (popball) & #5527326 (deyta)
I came home last weekend.	Geçen hafta sonu eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6370124 (robbieheslop) & #7105823 (tulin)
I came home last weekend.	Eve geçen hafta sonu geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6370124 (robbieheslop) & #7105836 (tulin)
I came in the front door.	Ön kapıdan geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300242 (CK) & #4331957 (duran)
I came to Boston in 2013.	2013'te Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355415 (CK) & #6376890 (duran)
I came to drive you home.	Seni arabayla evine bırakmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069609 (CK) & #8086914 (soliloquist)
I came to talk about Tom.	Tom hakkında konuşmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300266 (CK) & #2475026 (duran)
I can barely pay my rent.	Kiramı zar zor ödeyebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261057 (Hybrid) & #4613863 (duran)
I can be very persistent.	Çok ısrarcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300631 (CK) & #4882165 (dursun)
I can be very persuasive.	Ben çok ikna edici olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300632 (CK) & #4855818 (deyta)
I can carry that for you.	Onu senin için taşıyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300640 (CK) & #4898991 (duran)
I can check that for you.	Onu senin için kontrol edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300642 (CK) & #4928333 (duran)
I can come back tomorrow.	Yarın geri gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992315 (CK) & #3017571 (duran)
I can cope with bad news.	Kötü haberle baş edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727797 (CM) & #4698960 (duran)
I can deal with anything.	Her şeyle başa çıkabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850065 (CK) & #4850113 (maydoo)
I can definitely do that.	Bunu kesinlikle yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355412 (CK) & #6376898 (duran)
I can do a lot of things.	Ben birçok şey yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300653 (CK) & #4945801 (duran)
I can do anything I want.	İstediğim her şeyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300654 (CK) & #4595124 (duran)
I can do nothing to help.	Ben yardım etmek için hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497869 (CK) & #4866315 (deyta)
I can do that all myself.	Bunu tek başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355409 (CK) & #2442266 (neytiri)
I can do whatever I like.	Ben istediğimi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300684 (CK) & #4575553 (duran)
I can do whatever I want.	Ben ne istersem yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300685 (CK) & #4595125 (duran)
I can drive, if you like.	İsterseniz direksiyona ben geçebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069611 (CK) & #8441634 (soliloquist)
I can drive, if you like.	İstersen arabayı ben kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069611 (CK) & #8441637 (soliloquist)
I can end your suffering.	Acına son verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724003 (CM) & #5004851 (duran)
I can explain everything.	Ben her şeyi açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855148 (Spamster) & #4542105 (duran)
I can get home by myself.	Tek başıma eve gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355406 (CK) & #6376908 (duran)
I can get it done myself.	Onu kendim yaptırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300712 (CK) & #4331552 (duran)
I can get us out of here.	Ben bizi buradan çıkarabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723154 (CM) & #5398732 (duran)
I can give Tom a message.	Tom'a bir mesaj verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300732 (CK) & #2475004 (duran)
I can go anyplace I want.	İstediğim herhangi bir yere gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301222 (CK) & #4327803 (duran)
I can go anywhere I want.	İstediğim herhangi bir yere gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301223 (CK) & #4595127 (duran)
I can hear you just fine.	Seni gayet iyi duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729285 (CK) & #7730948 (deyta)
I can help if you let me.	Bana izin verirsen yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794344 (CK) & #5794420 (duran)
I can help if you'd like.	Eğer istersen yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794349 (CK) & #2317421 (Gulo_Luscus)
I can help you with that.	Ben bu konuda size yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301256 (CK) & #5231198 (duran)
I can help you with this.	Ben bu konuda size yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301257 (CK) & #5231198 (duran)
I can juggle three balls.	Üç top oynayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795072 (CK) & #6795160 (duran)
I can lend you that book.	Sana o kitabı ödünç verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301261 (CK) & #4731849 (duran)
I can make a reservation.	Bir rezervasyon yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725702 (CM) & #4698949 (duran)
I can make nothing of it.	O konuda hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49648 (CM) & #4170088 (vvv123)
I can only speak English.	Sadece İngilizce konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455902 (CM) & #5182418 (duran)
I can only speak English.	Yalnızca İngilizce konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455902 (CM) & #5340486 (deyta)
I can only speak English.	Yalnızca İngilizce konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455902 (CM) & #6114876 (turkinsani)
I can only speak English.	Yalnız İngilizce konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455902 (CM) & #6114878 (turkinsani)
I can only speak English.	Yalnız İngilizce konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455902 (CM) & #6114879 (turkinsani)
I can only stay a minute.	Yalnızca bir dakika kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780520 (Hybrid) & #6785554 (deyta)
I can predict the future.	Geleceği tahmin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046802 (mailohilohi) & #6047966 (deyta)
I can read your thoughts.	Düşüncelerini okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372035 (Hybrid) & #4656536 (duran)
I can run as fast as Tom.	Tom kadar hızlı koşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478882 (CK) & #2715037 (Gulo_Luscus)
I can see Tom is in pain.	Tom'un acı çektiğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301317 (CK) & #2474990 (duran)
I can see nothing at all.	Ben hiçbir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187460 (CK) & #5185003 (duran)
I can see you're working.	Çalıştığını görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285442 (CK) & #3704710 (vvv123)
I can sleep on the couch.	Divanda uyuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667920 (Hybrid) & #5669042 (duran)
I can smell it from here.	Onun kokusunu buradan alabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823965 (CK) & #3975194 (duran)
I can solve this problem.	Bu sorunu halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253761 (CK) & #1285164 (duran)
I can teach Tom to fight.	Tom'a dövüşmeyi öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810444 (CK) & #7118403 (duran)
I can tell you're sleepy.	Uykulu olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301385 (CK) & #4331249 (duran)
I can work from anywhere.	Her yerden çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723287 (CM) & #5564968 (Gulo_Luscus)
I can write you a letter.	Sana bir mektup yazabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429299 (Dorothea) & #4001851 (deyta)
I can't accept this, Tom.	Ben bunu kabul edemem, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950640 (CK) & #4710473 (duran)
I can't afford a new car.	Yeni bir arabayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258817 (CK) & #1285401 (duran)
I can't afford a new car.	Yeni bir arabaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258817 (CK) & #3709434 (vvv123)
I can't afford a new car.	Yeni bir arabaya param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258817 (CK) & #3709435 (vvv123)
I can't afford to buy it.	Onu satın almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241228 (CK) & #1284598 (duran)
I can't afford to retire.	Ben emekli olmayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095020 (CK) & #4832625 (duran)
I can't apologize enough.	Yeterince özür dileyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63840 (CK) & #1284445 (duran)
I can't approve the plan.	Ben planı onaylayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49670 (CK) & #1283824 (duran)
I can't approve the plan.	Planı kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49670 (CK) & #13451897 (deyta)
I can't ask Tom for that.	Onun için Tom'a soru soramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301874 (CK) & #2474950 (duran)
I can't be seen with Tom.	Tom ile görülemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810446 (CK) & #7014051 (duran)
I can't be seen with you.	Ben seninle görülemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950740 (CK) & #4967971 (duran)
I can't believe I did it.	Bunu yaptığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184765 (CK) & #3707261 (deyta)
I can't believe I'm here.	Burada olduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950819 (CK) & #4078465 (deyta)
I can't believe all this.	Bütün bunlara inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195533 (JNQ) & #4171247 (vvv123)
I can't believe he's Tom.	Onun Tom olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950786 (CK) & #4726806 (duran)
I can't believe our luck.	Şansımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666398 (CK) & #6838174 (deyta)
I can't buy that for you.	Onu senin için satın alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666396 (CK) & #6838177 (deyta)
I can't call Tom at home.	Tom'u evde arayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301952 (CK) & #2474872 (duran)
I can't compete with you.	Seninle tamamlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940574 (astyng) & #5275932 (duran)
I can't compete with you.	Seninle yarışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940574 (astyng) & #8818420 (soliloquist)
I can't compete with you.	Seninle aşık atamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940574 (astyng) & #8818421 (soliloquist)
I can't cope with stress.	Stresle baş edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820542 (CK) & #3899791 (duran)
I can't do anything else.	Ben başka bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259258 (CK) & #1031811 (duran)
I can't do it right away.	Bunu hemen yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841703 (CK) & #2063774 (freefighter)
I can't do that tomorrow.	Onu yarın yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916369 (CK) & #5919251 (deyta)
I can't do what Tom does.	Ben Tom'un yaptığını yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184768 (CK) & #5185006 (duran)
I can't do what you want.	İstediğini yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951543 (CK) & #4592522 (duran)
I can't drink this stuff.	Bu şeyi içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140185 (CK) & #1166316 (duran)
I can't eat another bite.	Bir lokma daha yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951548 (CK) & #4709326 (duran)
I can't eat strawberries.	Çilek yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531844 (CK) & #6538313 (duran)
I can't even help myself.	Kendime bile yardım edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951560 (CK) & #4883246 (dursun)
I can't even help myself.	Kendime bile faydam olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951560 (CK) & #8627189 (soliloquist)
I can't even look at you.	Sana bakamıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951563 (CK) & #4856125 (deyta)
I can't ever be with you.	Asla seninle olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951573 (CK) & #4698899 (duran)
I can't explain anything.	Hiçbir şey açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951581 (CK) & #4709757 (duran)
I can't fight any longer.	Ben artık dövüşemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951597 (CK) & #4746732 (duran)
I can't find it anywhere.	Hiçbir yerde bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503339 (CK) & #2063756 (freefighter)
I can't find my passport.	Pasaportumu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821581 (CK) & #3893510 (duran)
I can't find my slippers.	Terliklerimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817094 (DJ_Saidez) & #9476630 (TR724)
I can't find my suitcase.	Valizimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250337 (CK) & #1285056 (duran)
I can't find my umbrella.	Şemsiyemi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360547 (CK) & #4181713 (duran)
I can't find the keyhole.	Anahtar deliğini bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258730 (_undertoad) & #4235029 (deyta)
I can't find what I want.	Ne istediğimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497210 (blay_paul) & #2241932 (neytiri)
I can't fix the computer.	Bilgisayarı tamir edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873460 (CK) & #1191657 (duran)
I can't fix the computer.	Bilgisayarı onaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873460 (CK) & #1612149 (duran)
I can't follow his logic.	Onun mantığını takip edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465962 (CK) & #4897595 (duran)
I can't forget her smile.	Gülümsemesini unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040300 (Amastan) & #3446090 (deyta)
I can't forget her smile.	Onun gülüşünü unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040300 (Amastan) & #3996059 (duran)
I can't forget her voice.	Onun sesini unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040303 (Amastan) & #3996060 (duran)
I can't get over my cold.	Soğuk algınlığımı atlatamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765359 (CK) & #3099872 (duran)
I can't get this lid off.	Sadece bu kapağı çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713441 (CK) & #4331546 (duran)
I can't get used to this.	Ben buna alışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189366 (CK) & #5176771 (duran)
I can't give up my dream.	Hayalimden vazgeçemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950984 (CK) & #1289588 (duran)
I can't go anywhere else.	Başka hiçbir yere gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527105 (VilhelmsPort) & #3528432 (ConqueRRoR)
I can't go back in there.	Oraya geri gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951704 (CK) & #4698668 (duran)
I can't go out like this.	Bu şekilde dışarı çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729283 (CK) & #7730950 (deyta)
I can't go to the movies.	Ben sinemaya gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951735 (CK) & #4583815 (duran)
I can't go to the police.	Polise gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301977 (CK) & #3381545 (User20656)
I can't go to work today.	Bugün işe gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951739 (CK) & #4583816 (duran)
I can't hear you clearly.	Seni açıkça duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591214 (CK) & #5591292 (duran)
I can't help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656699 (CK) & #7263319 (duran)
I can't help you anymore.	Artık sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916367 (CK) & #5919256 (deyta)
I can't help you do that.	Onu yapmana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951854 (CK) & #4606129 (duran)
I can't hide my feelings.	Duygularımı gizleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256797 (CK) & #1285352 (duran)
I can't hide out forever.	Sonsuza dek saklanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951869 (CK) & #4476430 (duran)
I can't hide you forever.	Seni sonsuza dek saklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308771 (AlanF_US) & #4800188 (duran)
I can't honestly say why.	Valla niyesini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745205 (CM) & #8325668 (soliloquist)
I can't just abandon Tom.	Sadece Tom'u terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303587 (CK) & #2474859 (duran)
I can't just give up now.	Sadece şimdi vazgeçemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152297 (CK) & #4331548 (duran)
I can't keep up with Tom.	Tom'a ayak uyduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819387 (CK) & #3933229 (duran)
I can't keep up with you.	Sana ayak uyduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17545 (CK) & #1066594 (duran)
I can't leave Boston now.	Boston'u şimdi terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269762 (CK) & #6299941 (duran)
I can't lend this to you.	Bunu sana ödünç veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355403 (CK) & #6376916 (duran)
I can't let Tom go alone.	Tom'un yalnız gitmesine izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954571 (CK) & #4580722 (duran)
I can't let you go alone.	Yalnız gitmenize izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355400 (CK) & #6376922 (duran)
I can't let you use that.	Onu kullanmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954601 (CK) & #4823391 (duran)
I can't lie to Tom again.	Tom'a tekrar yalan söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954603 (CK) & #4702041 (duran)
I can't lie to you again.	Sana bir daha yalan söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355397 (CK) & #6376927 (duran)
I can't live without Tom.	Tom olmadan yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330033 (CK) & #3332974 (deyta)
I can't live without her.	Ben onsuz yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345070 (CK) & #1497130 (duran)
I can't live without him.	O olmadan yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789147 (Spamster) & #3690201 (deyta)
I can't live without you.	Sensiz yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237738 (CK) & #1284558 (duran)
I can't make Tom love me.	Tom'a beni sevdiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303602 (CK) & #4933378 (duran)
I can't make you love me.	Sana zorla kendimi sevdiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113457 (CM) & #8221893 (soliloquist)
I can't open this bottle.	Bu şişeyi açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826524 (CK) & #4580181 (duran)
I can't possibly do that.	Muhtemelen bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355394 (CK) & #6376935 (duran)
I can't possibly do that.	Bunun yapmam mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355394 (CK) & #7673870 (soliloquist)
I can't promise anything.	Hiçbir şey için sana söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030095 (Spamster) & #2043360 (duran)
I can't promise you that.	Bunu sana söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954699 (CK) & #3992040 (duran)
I can't protect you here.	Seni burada koruyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954703 (CK) & #4594387 (duran)
I can't quite believe it.	Buna tam olarak inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330407 (CK) & #4198955 (duran)
I can't quite understand.	Pek anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303611 (CK) & #5165155 (duran)
I can't really trust Tom.	Gerçekten Tom'a güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479680 (CK) & #5480971 (deyta)
I can't remember anymore.	Artık hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954764 (CK) & #4545178 (duran)
I can't remember exactly.	Tam olarak hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688566 (Hybrid) & #4155548 (duran)
I can't resist chocolate.	Çikolataya dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791695 (CK) & #8315308 (tulin)
I can't reveal my source.	Kaynağımı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954799 (CK) & #8751649 (soliloquist)
I can't say I blame them.	Onları suçladığımı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745203 (CM) & #6009340 (duran)
I can't say anything now.	Şimdi hiçbir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729282 (CK) & #7730951 (deyta)
I can't sell that to you.	Sana onu satamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954866 (CK) & #3275923 (duran)
I can't speak any French.	Hiç Fransızca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666392 (CK) & #2718172 (freefighter)
I can't stand doing that.	Bunu yapmaya katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269759 (CK) & #6299965 (duran)
I can't stand it anymore.	Ona artık katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31419 (CK) & #2660877 (sumeyye)
I can't stand loud music.	Yüksek sesli müziğe dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666390 (CK) & #6838183 (deyta)
I can't stand that noise.	O gürültüye katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421970 (CK) & #863308 (duran)
I can't stand this noise.	Bu gürültüye katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424833 (CK) & #1289195 (duran)
I can't stand this place.	Bu yere katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135335 (CK) & #4137567 (duran)
I can't stay much longer.	Ben çok daha uzun kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954920 (CK) & #4744115 (duran)
I can't swim any further.	Artık daha fazla yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545623 (CK) & #3654319 (vvv123)
I can't take Tom's money.	Tom'un parasını alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396065 (CK) & #2449319 (duran)
I can't take it any more.	Buna artık dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31418 (CK) & #1282935 (duran)
I can't take the day off.	İşten izin alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954959 (CK) & #4708926 (duran)
I can't take you with me.	Seni yanıma alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954964 (CK) & #3325664 (deyta)
I can't talk to you here.	Burada seninle konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686607 (Hybrid) & #4703422 (duran)
I can't talk with people.	İnsanlarla konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269892 (CK) & #1285923 (duran)
I can't thank him enough.	Ona yeterince teşekkür edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465856 (CK) & #1497131 (duran)
I can't thank you enough.	Sana yeterince teşekkür edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17540 (CK) & #788398 (duran)
I can't thank you enough.	Ben yeterince teşekkür edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17540 (CK) & #1065449 (duran)
I can't thank you enough.	Size yeterince teşekkür edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17540 (CK) & #1498750 (duran)
I can't thank you enough.	Size ne kadar teşekkür etsem azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17540 (CK) & #3565649 (Ugr)
I can't think of a thing.	Ben bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071768 (sharptoothed) & #4648139 (duran)
I can't tie my own shoes.	Kendi ayakkabılarımı bağlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666388 (CK) & #6838187 (deyta)
I can't tie my shoelaces.	Ayakkabı bağcıklarımı bağlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666386 (CK) & #6838188 (deyta)
I can't trust such a man.	Ben böyle bir adama güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789525 (BraveSentry) & #1022801 (duran)
I can't use any of those.	Onların hiçbirini kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091474 (CK) & #8091730 (deyta)
I can't use this machine.	Ben bu makineyi kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59826 (CK) & #1284346 (duran)
I can't use this machine.	Bu makineyi kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59826 (CK) & #4429241 (deyta)
I can't wait till summer.	Yaza kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841699 (CK) & #2063745 (freefighter)
I can't wait till summer.	Yaza kadar bekleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841699 (CK) & #2063773 (freefighter)
I can't wait to get home.	Eve gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955109 (CK) & #4331864 (duran)
I can't wait to graduate.	Mezun olmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666384 (CK) & #6838372 (deyta)
I can't wait to meet Tom.	Tom'la tanışmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113186 (CK) & #4731879 (duran)
I can't wait to meet him.	Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183023 (Hybrid) & #3210621 (duran)
I can't wait to meet you.	Seninle tanışmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355391 (CK) & #6376942 (duran)
I can't wait to tell Tom.	Tom'a söylemek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887144 (CK) & #4330257 (duran)
I can't wait to tell you.	Sana söylemek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303645 (CK) & #4286956 (duran)
I can't walk any farther.	Daha ileri yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31628 (CK) & #1282941 (duran)
I can't walk any further.	Ben daha ileri yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321623 (CK) & #1288995 (duran)
I can't walk any further.	Ben daha fazla yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321623 (CK) & #4707280 (User20656)
I can't wear these shoes.	Bu ayakkabıları giyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091448 (CK) & #8091734 (deyta)
I cannot lift this stone.	Bu taşı kaldıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249789 (CM) & #870164 (bluwy)
I cannot stand this heat.	Bu ısıya dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253663 (CM) & #1228409 (duran)
I carried both suitcases.	Her iki bavul da taşıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269756 (CK) & #6299969 (duran)
I caught Tom by surprise.	Ben Tom'u gafil avladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330169 (CK) & #4201143 (duran)
I caught a carp in a net.	Ağda bir sazan yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261965 (CM) & #5647569 (duran)
I caught him by surprise.	Onu şaşırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029944 (Spamster) & #2043515 (duran)
I certainly will do that.	Ben bunu kesinlikle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355388 (CK) & #5847281 (duran)
I certainly will miss it.	Ben kesinlikle onu özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307975 (CK) & #4518038 (duran)
I changed my name to Tom.	Adımı Tom olarak değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480889 (CK) & #5480954 (deyta)
I checked Tom thoroughly.	Tom'u tamamen kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261934 (CK) & #2510886 (duran)
I checked Tom's computer.	Tom'un bilgisayarını kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261935 (CK) & #2510883 (duran)
I chose the wrong answer.	Yanlış cevabı seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307983 (CK) & #2320936 (Gulo_Luscus)
I cleaned out the fridge.	Ben buzdolabını temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587440 (CM) & #4527623 (duran)
I cleaned the carburetor.	Karbüratörü temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916365 (CK) & #5919259 (deyta)
I climbed over the fence.	Çitin üzerinden tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732755 (CK) & #3971262 (duran)
I closed the locker door.	Dolabın kapağını kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842725 (CK) & #8173536 (tulin)
I come back home at 6:30.	Ben eve 6:30 da dönerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371021 (CK) & #1497132 (duran)
I come from a big family.	Büyük bir aileden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308002 (CK) & #2321578 (Gulo_Luscus)
I come here every Monday.	Buraya her pazartesi gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841698 (CK) & #2063772 (freefighter)
I confess that I'm tired.	Yorgun olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756800 (cairnhead) & #4763857 (duran)
I consider Tom my friend.	Tom'u arkadaşım olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701198 (CK) & #5701206 (duran)
I consider Tom my mentor.	Tom'u akıl hocam olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747234 (CM) & #5960969 (deyta)
I consider Tom my mentor.	Tom'u akıl hocam olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747234 (CM) & #5960970 (deyta)
I consider you my friend.	Seni arkadaşım olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995511 (Hybrid) & #4125203 (duran)
I consulted the handbook.	El kitabına danıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308024 (CK) & #4537232 (duran)
I cook soup in a big pot.	Ben çorbayı büyük tencerede pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259316 (CK) & #1285415 (duran)
I could be there by 2:30.	Ben saat 2.30'a kadar orada olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308068 (CK) & #4852977 (deyta)
I could buy that for you.	Bunu senin için satın alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269753 (CK) & #6299971 (duran)
I could do this for days.	Bunu günlerce yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308084 (CK) & #4941900 (duran)
I could find his address.	Ben onun adresini bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312943 (eadbannon) & #5303373 (deyta)
I could get used to this.	Buna alışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308093 (CK) & #3797242 (duran)
I could have been a star.	Ben bir yıldız olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308101 (CK) & #4331179 (duran)
I could have been killed.	Öldürülebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308105 (CK) & #2317401 (Gulo_Luscus)
I could have lost my job.	İşimi kaybedebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308115 (CK) & #3013437 (busraordu1)
I could hear Tom yelling.	Tom'un bağırdığını duyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308129 (CK) & #2472274 (duran)
I could help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232032 (CK) & #7018733 (duran)
I could help you do that.	Bunu yapmanıza yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269750 (CK) & #6299976 (duran)
I could help you with it.	Sana bununla ilgili yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308134 (CK) & #4331819 (duran)
I could keep it a secret.	Bunu bir sır olarak saklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857532 (Spamster) & #5634712 (duran)
I could make that happen.	Bunu gerçekleştirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725483 (CM) & #5097383 (duran)
I could make you help us.	Seni bize yardım ettirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308149 (CK) & #4327843 (duran)
I could not speak to him.	Onunla konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260503 (CK) & #1285565 (duran)
I could probably do that.	Bunu muhtemelen yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666483 (CK) & #4854625 (dursun)
I could really use a hug.	Bir sarılma iyi olurdu gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308168 (CK) & #7298775 (soliloquist)
I could really use a hug.	Sarılmak gerçekten iyi gelecek bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308168 (CK) & #7298776 (soliloquist)
I could scarcely breathe.	Neredeyse hiç nefes alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496172 (CK) & #4762520 (duran)
I could see Tom was busy.	Tom meşgul olduğunu görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592944 (CK) & #5593295 (duran)
I could sure use a drink.	İçecek bir şey alsam hiç fena olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308176 (CK) & #4847267 (dursun)
I could use the practice.	Ben uygulamayı kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308193 (CK) & #4331489 (duran)
I could've been like you.	Sana benzeyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728949 (CM) & #4184530 (duran)
I could've been mistaken.	Ben yanılmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666482 (CK) & #5315511 (duran)
I could've told you that.	Onu sana söyleyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200123 (CK) & #4184496 (duran)
I couldn't be more proud.	Ben daha gururlu olamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666481 (CK) & #4858256 (deyta)
I couldn't calm Tom down.	Tom'u sakinleştiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308207 (CK) & #2472263 (duran)
I couldn't close my eyes.	Gözlerimi kapatamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308208 (CK) & #4331933 (duran)
I couldn't disagree more.	Kesinlikle katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308210 (CK) & #4851453 (dursun)
I couldn't do it anymore.	Onu artık yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219330 (CK) & #5219438 (duran)
I couldn't do that again.	Onu bir daha yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666480 (CK) & #5307201 (duran)
I couldn't do that today.	Bunu bugün yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722141 (CK) & #6722451 (duran)
I couldn't even be there.	Orada olamadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820001 (CK) & #3927637 (soliloquist)
I couldn't figure it out.	Bunu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654350 (CK) & #5654557 (duran)
I couldn't get rid of it.	Bundan kurtulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187461 (CK) & #5191766 (duran)
I couldn't hear anything.	Hiçbir şey duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7460961 (CK) & #8286342 (tulin)
I couldn't hear anything.	Hiçbir şey duyamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7460961 (CK) & #8286343 (tulin)
I couldn't help blushing.	Kızarmaktan kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508031 (Hybrid) & #3885169 (duran)
I couldn't help laughing.	Kendimi gülmekten alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733717 (CK) & #3885179 (duran)
I couldn't keep Tom away.	Tom'u uzak tutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308249 (CK) & #2472233 (duran)
I couldn't open the door.	Kapıyı açamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337733 (CK) & #6941009 (duran)
I couldn't pass the exam.	Sınavı geçemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2071523 (Eldad) & #4235127 (deyta)
I couldn't say it better.	Bunu daha iyi söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826225 (CK) & #3851163 (duran)
I couldn't stay with Tom.	Tom'la kalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481682 (CK) & #10482369 (soliloquist)
I couldn't stay with Tom.	Tom'la kalamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481682 (CK) & #10482370 (soliloquist)
I couldn't stop giggling.	Kıkır kıkır gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187462 (CK) & #5191765 (duran)
I couldn't understand it.	Onu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736518 (CK) & #4045017 (duran)
I couldn't write it down.	Onu not edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065049 (CK) & #6066472 (deyta)
I counted to two hundred.	Ben iki yüze kadar saydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266737 (burak) & #4260060 (duran)
I cried when my dog died.	Köpeğim öldüğünde ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825230 (CK) & #5825943 (duran)
I crossed the line first.	Önce ben sınırı aştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10364604 (ajje) & #10449588 (soliloquist)
I crossed the line first.	Hadsizlik yapan önce bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10364604 (ajje) & #10449589 (soliloquist)
I cut down a cherry tree.	Bir kiraz ağacını kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719661 (Amastan) & #4554563 (duran)
I dared Tom to kiss Mary.	Tom'u Mary'yi öpmesi için cesaretlendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439951 (CK) & #6442913 (duran)
I dated Mary for a while.	Mary ile bir süre çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313702 (CK) & #2320942 (Gulo_Luscus)
I decided not to do that.	Bunu yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269747 (CK) & #6299977 (soliloquist)
I decided to be a doctor.	Bir doktor olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256025 (CK) & #1224423 (duran)
I decided to be a lawyer.	Bir avukat olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261662 (CK) & #1285595 (duran)
I decided to go swimming.	Yüzmeye gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313713 (CK) & #4580436 (duran)
I definitely regret that.	Ben kesinlikle onu yaptığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639097 (CK) & #5639183 (duran)
I definitely was shocked.	Ben kesinlikle şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499748 (CK) & #4703200 (duran)
I deny all those charges.	Ben tüm bu suçlamaları reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806887 (Source_VOA) & #1289501 (duran)
I deserve an explanation.	Bir açıklamayı hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313726 (CK) & #4537235 (duran)
I deserve another chance.	Başka bir şansı hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666382 (CK) & #6838384 (deyta)
I deserve another chance.	Bir şansı daha hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666382 (CK) & #6838385 (deyta)
I deserve happiness, too.	Ben de mutluluğu hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810536 (CK) & #2532137 (duran)
I deserve to be rewarded.	Ödüllendirilmeyi hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313727 (CK) & #4561588 (maydoo)
I deserve to be rewarded.	Ödüllendirilmeye layığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313727 (CK) & #4561590 (maydoo)
I desperately need a car.	Bir arabaya son derece ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667132 (CM) & #4644530 (duran)
I did everything I could.	Elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645071 (CK) & #2725733 (freefighter)
I did everything Tom did.	Tom'un yaptığı her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618572 (CK) & #3702465 (duran)
I did everything for Tom.	Her şeyi Tom için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314825 (CK) & #2472184 (duran)
I did everything for you.	Senin için her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917735 (CK) & #4606276 (deyta)
I did it again, didn't I?	Onu tekrar yaptım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361101 (CK) & #4331850 (duran)
I did it against my will.	Onu kendi irademe karşı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258257 (CK) & #1285385 (duran)
I did it three years ago.	Bunu üç yıl önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314843 (CK) & #4746748 (duran)
I did some stupid things.	Bazı aptalca şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271062 (CK) & #4374487 (duran)
I did something I regret.	Pişman olduğum bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366428 (Airvian) & #5368829 (deyta)
I did that all by myself.	Onu tamamen tek başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922155 (CK) & #3944565 (duran)
I did that all last week.	Onu bütün geçen hafta yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733198 (CK) & #6734601 (deyta)
I did that all on my own.	Bunu tek başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355385 (CK) & #6365500 (duran)
I did that earlier today.	Onu bugün daha erken yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887161 (CK) & #4804802 (duran)
I did that for my family.	Bunu ailem için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269744 (CK) & #6299981 (duran)
I did that for the money.	Bunu para için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269741 (CK) & #5861470 (duran)
I did that the wrong way.	Onu yanlış biçimde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733200 (CK) & #6734599 (deyta)
I did what was necessary.	Gerekli olan şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314870 (CK) & #2321405 (Gulo_Luscus)
I did what was necessary.	Ne gerekiyorsa onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314870 (CK) & #2321406 (Gulo_Luscus)
I did what's best for me.	Benim için en iyi olanını yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639099 (CK) & #5639180 (duran)
I didn't agree with that.	O konuda aynı görüşte değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529978 (CK) & #4756595 (deyta)
I didn't answer my phone.	Telefonuma cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269735 (CK) & #6299996 (duran)
I didn't anticipate this.	Bunu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184930 (CK) & #2045271 (duran)
I didn't approve of that.	Onu onaylamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269732 (CK) & #6300003 (duran)
I didn't ask Tom to sing.	Tom'dan şarkı söylemesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825258 (CK) & #5825286 (duran)
I didn't ask for details.	Ben ayrıntıları istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219328 (CK) & #5219435 (duran)
I didn't ask you to come.	Gelmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290277 (CK) & #2846071 (duran)
I didn't bake you a cake.	Sana bir pasta pişirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065037 (CK) & #6066536 (deyta)
I didn't believe my eyes.	Gözlerime inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113451 (CM) & #1314031 (duran)
I didn't borrow anything.	Hiçbir şey ödünç almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355382 (CK) & #6376954 (duran)
I didn't break any rules.	Hiçbir kuralı çiğnemedim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269729 (CK) & #6300014 (duran)
I didn't bring them here.	Onları buraya getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275823 (CK) & #4331868 (duran)
I didn't buy any of them.	Onların hiçbirini almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355379 (CK) & #6376957 (duran)
I didn't call the police.	Polisi aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269726 (CK) & #6300022 (duran)
I didn't call you stupid.	Ben sana aptal demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275824 (CK) & #6206359 (duran)
I didn't change anything.	Hiçbir şey değiştirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184931 (CK) & #5184940 (duran)
I didn't come here alone.	Ben buraya yalnız gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208456 (CK) & #4175622 (deyta)
I didn't comment on that.	Bu konuda yorum yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269723 (CK) & #6300029 (duran)
I didn't complain at all.	Ben hiç şikayet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666479 (CK) & #4858262 (deyta)
I didn't crack any jokes.	Ben hiç şaka yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269720 (CK) & #6300033 (duran)
I didn't demand anything.	Hiçbir şey istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269717 (CK) & #6300041 (duran)
I didn't do anything bad.	Ben kötü bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275832 (CK) & #5127446 (duran)
I didn't do it willingly.	İsteyerek yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7973628 (shekitten) & #7770961 (evka)
I didn't do it willingly.	Bayıla bayıla yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7973628 (shekitten) & #7975583 (soliloquist)
I didn't do that for Tom.	Bunu Tom için yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232024 (CK) & #7410590 (duran)
I didn't do that for Tom.	Bunu Tom için yapmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232024 (CK) & #7479675 (soliloquist)
I didn't do that for you.	Bunu senin için yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355376 (CK) & #6376960 (duran)
I didn't do that in 2013.	Onu 2013'te yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733202 (CK) & #6734594 (deyta)
I didn't do that so well.	Bunu çok iyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269714 (CK) & #6300044 (duran)
I didn't do that, either.	Bunu ben de yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269711 (CK) & #6300047 (duran)
I didn't drink the water.	Suyu içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652819 (CK) & #3464467 (deyta)
I didn't enjoy the movie.	Filmden hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916361 (CK) & #5919267 (deyta)
I didn't even notice Tom.	Tom'u fark etmemişim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275838 (CK) & #2478970 (soliloquist)
I didn't even notice you.	Seni fark etmemişim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887177 (CK) & #4736866 (soliloquist)
I didn't even see Tom go.	Tom'un gittiğini bile görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290289 (CK) & #2476093 (duran)
I didn't exactly say yes.	Ben kesinlikle evet demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269708 (CK) & #6300054 (duran)
I didn't expect all this.	Ben bütün bunları beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889887 (CK) & #4890197 (deyta)
I didn't expect any gift.	Hiç ödül beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2687384 (fekundulo) & #3466713 (deyta)
I didn't expect anything.	Bir şey beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271715 (CK) & #3886826 (duran)
I didn't feel like going.	Canım gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951973 (CK) & #2961022 (duran)
I didn't feel threatened.	Ben tehdit edilmiş hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269705 (CK) & #6300062 (duran)
I didn't finish the race.	Yarışı bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269702 (CK) & #6300066 (duran)
I didn't flirt with Mary.	Mary ile flört etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275848 (CK) & #4331649 (duran)
I didn't get a good look.	İyi bir görüntü almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290298 (CK) & #2846101 (duran)
I didn't get any of that.	Bunu zerre anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845406 (CK) & #4883104 (dursun)
I didn't get discouraged.	Ben cesaret alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184932 (CK) & #5186237 (duran)
I didn't get the meaning.	Demek istenileni anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327510 (CK) & #1497133 (duran)
I didn't get the message.	Ben mesajı almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283599 (CK) & #4175627 (deyta)
I didn't give Tom choice.	Tom'a seçenek sunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805715 (CK) & #6806367 (duran)
I didn't go into details.	Detaylara girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268244 (CM) & #4057137 (vvv123)
I didn't go there by bus.	Oraya otobüsle gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355373 (CK) & #6376966 (duran)
I didn't go to the dance.	Ben dansa gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269699 (CK) & #6300071 (duran)
I didn't go to the party.	Partiye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269696 (CK) & #6300077 (duran)
I didn't have a good day.	İyi bir gün geçirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269693 (CK) & #6300088 (duran)
I didn't have any choice.	Benim herhangi bir şeçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275857 (CK) & #5308955 (duran)
I didn't have much lunch.	Çok öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290261 (CK) & #4331663 (duran)
I didn't have much money.	Çok param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497868 (CK) & #4724427 (duran)
I didn't have much water.	Çok suyum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497867 (CK) & #4930564 (duran)
I didn't have permission.	Benim iznim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269690 (CK) & #6300095 (duran)
I didn't have to do that.	Bunu yapmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290312 (CK) & #3196825 (deyta)
I didn't have to move it.	Onu taşımak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290313 (CK) & #5166369 (duran)
I didn't hear any voices.	Herhangi bir ses duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275864 (CK) & #3148527 (deyta)
I didn't hear you coming.	Geldiğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275865 (CK) & #4671007 (duran)
I didn't hear you say it.	Onu söylediğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290315 (CK) & #5286453 (duran)
I didn't help Tom escape.	Tom'un kaçmasına yardım etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290262 (CK) & #2476100 (duran)
I didn't hesitate at all.	Hiç tereddüt etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113449 (CM) & #5869460 (duran)
I didn't keep my promise.	Sözümü tutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269687 (CK) & #6300100 (duran)
I didn't knit it for him.	Ona örmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680149 (Dejo) & #1678223 (freefighter)
I didn't knit it for him.	Onu onun için örmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680149 (Dejo) & #1700860 (duran)
I didn't know I was hurt.	Yaralandığımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219326 (CK) & #5219459 (duran)
I didn't know Tom at all.	Tom'u hiç tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290323 (CK) & #2476082 (duran)
I didn't know about that.	Ben bunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269684 (CK) & #6300137 (duran)
I didn't know about this.	Bunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275867 (CK) & #2057598 (duran)
I didn't know it existed.	Bunun var olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970124 (CM) & #4845544 (dursun)
I didn't know it was Tom.	Onun Tom olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290327 (CK) & #2476080 (duran)
I didn't know that trick.	O hileyi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470704 (BoriQa) & #4939583 (duran)
I didn't know the answer.	Ben cevabı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219324 (CK) & #5219456 (duran)
I didn't know the system.	Sistemi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269681 (CK) & #6300141 (duran)
I didn't know those boys.	O çocukları tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290263 (CK) & #4849529 (dursun)
I didn't know we had one.	Bundan bizde olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290371 (CK) & #7649063 (soliloquist)
I didn't know what to do.	Ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255152 (CK) & #1285249 (duran)
I didn't know who he was.	Onun kim olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290377 (CK) & #4732385 (duran)
I didn't know who it was.	Onun kim olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290378 (CK) & #4732385 (duran)
I didn't know you cooked.	Senin pişirdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275873 (CK) & #4332468 (duran)
I didn't know you smoked.	Sigara içtiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10087095 (ddnktr) & #13700168 (Pars)
I didn't know you'd come.	Geleceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355370 (CK) & #6376979 (duran)
I didn't learn very much.	Çok öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724179 (CM) & #4698938 (duran)
I didn't leave a message.	Mesaj bırakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113445 (CM) & #8314962 (tulin)
I didn't let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232016 (CK) & #6952841 (soliloquist)
I didn't like Tom at all.	Tom'dan hiç hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123466 (CK) & #3332958 (deyta)
I didn't like Tom's idea.	Tom'un fikrini beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232004 (CK) & #6924512 (duran)
I didn't like being poor.	Fakir olmaktan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269678 (CK) & #6300150 (duran)
I didn't like doing that.	Onu yapmayı sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889888 (CK) & #4892422 (duran)
I didn't like my teacher.	Öğretmenimi sevmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291173 (CK) & #4575552 (duran)
I didn't like that movie.	O filmi sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269675 (CK) & #6300155 (duran)
I didn't like that place.	O yeri sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269672 (CK) & #6300160 (duran)
I didn't like the result.	Ben sonucu beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153224 (CM) & #4794803 (deyta)
I didn't like what I saw.	Gördüğüm şeyden hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269669 (CK) & #6300299 (duran)
I didn't look at my feet.	Ayaklarıma bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184933 (CK) & #5184939 (duran)
I didn't mean to be nosy.	Ben meraklı olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078207 (CM) & #5083994 (duran)
I didn't mean to be rude.	Kabalık etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029269 (CK) & #5056600 (duran)
I didn't mean to do that.	Bunu yapmak istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29012 (CK) & #1282915 (duran)
I didn't mean to hit Tom.	Ben Tom'a vurmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176916 (CK) & #4330449 (duran)
I didn't mean to hit him.	Ona vurmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956008 (Spamster) & #3341872 (deyta)
I didn't mean to hit you.	Sana vurmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290413 (CK) & #4699236 (duran)
I didn't mean to intrude.	Ben izinsiz girmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275890 (CK) & #4331840 (duran)
I didn't mean to take it.	Onu almak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290420 (CK) & #4331810 (duran)
I didn't mind doing that.	Onu yapmayı önemsemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916359 (CK) & #5919269 (deyta)
I didn't need Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118056 (CK) & #10251862 (tulin)
I didn't need to do that.	Bunu yapmama gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860537 (CK) & #5860853 (duran)
I didn't notice anything.	Ben hiçbir şey fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271749 (CK) & #4852878 (deyta)
I didn't order any fruit.	Ben hiç meyve sipariş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275896 (CK) & #3637708 (deyta)
I didn't plan on helping.	Ben yardım etmeyi planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794353 (CK) & #5794405 (duran)
I didn't plan on staying.	Ben kalmayı planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275899 (CK) & #4331164 (duran)
I didn't plan to do that.	Onu yapmayı planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221115 (CK) & #4045624 (duran)
I didn't plan to hit Tom.	Tom'a vurmayı planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725290 (CM) & #4721052 (duran)
I didn't put it together.	Onu monte etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275901 (CK) & #4330771 (duran)
I didn't put it together.	Onu kurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275901 (CK) & #4330774 (duran)
I didn't read the report.	Raporu okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269666 (CK) & #5090999 (duran)
I didn't really kiss Tom.	Tom'u gerçekten öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439950 (CK) & #6442914 (duran)
I didn't really miss Tom.	Ben gerçekten Tom'u özlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203920 (CK) & #5204819 (duran)
I didn't say I liked Tom.	Tom'u sevdiğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734530 (CK) & #3770464 (duran)
I didn't say I was going.	Gittiğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315005 (CK) & #4331907 (duran)
I didn't say I'd do that.	Bunu yapacağımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728615 (CK) & #7419556 (duran)
I didn't say it was easy.	Bunun kolay olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290440 (CK) & #5277140 (duran)
I didn't say that either.	Onu da söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275915 (CK) & #4886101 (dursun)
I didn't say that either.	Öyle de demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275915 (CK) & #8619538 (soliloquist)
I didn't say you took it.	Sen aldın demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498637 (CK) & #3615278 (Katabasis)
I didn't see Tom do that.	Tom'un onu yaptığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330155 (CK) & #4201236 (duran)
I didn't see anyone else.	Ben başka birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092520 (CK) & #4153861 (deyta)
I didn't see that coming.	Onun geldiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275924 (CK) & #4671008 (duran)
I didn't see that happen.	Bunun olduğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004586 (CK) & #10004997 (SSibelty)
I didn't see their faces.	Yüzlerini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275925 (CK) & #3316754 (deyta)
I didn't see this coming.	Bunun geldiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424055 (CK) & #4129337 (duran)
I didn't see you come in.	Girdiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291192 (CK) & #4583143 (duran)
I didn't sell Tom my car.	Arabamı Tom'a satmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290451 (CK) & #2476063 (duran)
I didn't sleep all night.	Bütün gece uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275934 (CK) & #3514162 (wraptolga)
I didn't sneak up on Tom.	Ben Tom'a gizlice yaklaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725168 (CM) & #7149151 (duran)
I didn't stay there long.	Orada fazla kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269663 (CK) & #6300308 (duran)
I didn't steal the money.	Parayı çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836199 (OsoHombre) & #5837421 (deyta)
I didn't study yesterday.	Ben dün çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269660 (CK) & #6300311 (duran)
I didn't suspect a thing.	Hiçbir şeyden şüphelenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269657 (CK) & #6300315 (duran)
I didn't take your money.	Paranı almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184934 (CK) & #5184938 (duran)
I didn't take your watch.	Saatini almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824337 (Matteusmauritz) & #8314953 (tulin)
I didn't talk about that.	Bunun hakkında konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269654 (CK) & #6300318 (duran)
I didn't talk to anybody.	Kimseyle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092523 (CK) & #3425645 (deyta)
I didn't tell you to sit.	Sana oturmanı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291205 (CK) & #5164041 (duran)
I didn't try hard enough.	Ben yeterince çok çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269651 (CK) & #6300321 (duran)
I didn't try to kill Tom.	Tom'u öldürmeyi denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291232 (CK) & #2476023 (duran)
I didn't try to stop Tom.	Tom'u durdurmaya çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725233 (CM) & #4720859 (duran)
I didn't understand that.	Bunu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184935 (CK) & #5184937 (duran)
I didn't vote for anyone.	Hiç kimseye oy vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826651 (CK) & #3974042 (duran)
I didn't wake you, did I?	Seni uyandırmadım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650969 (meerkat) & #2652346 (Gulo_Luscus)
I didn't wake you, did I?	Sizi uyandırmadım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650969 (meerkat) & #2652347 (Gulo_Luscus)
I didn't walk for a year.	Bir yıldır yürümedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184936 (CK) & #5185040 (duran)
I didn't want Tom to die.	Tom'un ölmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012105 (CK) & #2714477 (Gulo_Luscus)
I didn't want Tom to win.	Tom'un kazanmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350416 (CK) & #7133805 (tulin)
I didn't want a sandwich.	Sandviç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269648 (CK) & #6300324 (duran)
I didn't want to be last.	Son olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269642 (CK) & #6300330 (duran)
I didn't want to be late.	Geç kalmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823174 (CK) & #3882341 (duran)
I didn't want to be seen.	Görülmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012102 (CK) & #2714474 (Gulo_Luscus)
I didn't want to do that.	Bunu yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012103 (CK) & #2714479 (Gulo_Luscus)
I didn't want to do this.	Bunu yapmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269639 (CK) & #6300333 (duran)
I didn't want to give up.	Ben pes etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261251 (CK) & #5261443 (deyta)
I didn't want to go home.	Eve gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269636 (CK) & #6300336 (duran)
I didn't want to hit Tom.	Tom'a vurmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747231 (CM) & #5844196 (duran)
I didn't want to intrude.	Seni rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012104 (CK) & #2578963 (vvv123)
I didn't want to intrude.	Ben davetsiz gelmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012104 (CK) & #4234965 (deyta)
I didn't want to intrude.	Lafını bölmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012104 (CK) & #12139213 (vvv123)
I didn't want to see Tom.	Tom'u görmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291239 (CK) & #2476015 (duran)
I didn't wash the dishes.	Bulaşık yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269633 (CK) & #6300339 (duran)
I didn't win the contest.	Yarışmayı kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269630 (CK) & #6300344 (duran)
I disagree with you, Tom.	Sana katılmıyorum Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529977 (CK) & #4548108 (tnnglue)
I dislocated my shoulder.	Omzumu çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731572 (Spamster) & #5198129 (duran)
I do believe in miracles.	Mucizelere inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639101 (CK) & #5639177 (duran)
I do hope you understand.	Ben anladığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315130 (CK) & #4545343 (duran)
I do hope you'll succeed.	Başaracağınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54396 (CK) & #1283895 (duran)
I do not like him either.	Ben de ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262366 (CK) & #1280816 (duran)
I do not read his novels.	Ben onun romanlarını okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286737 (CK) & #1286709 (duran)
I do remember doing that.	Bunu yaptığımı elbette hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497901 (CK) & #4816270 (maydoo)
I do sympathize with you.	Ben gerçekten duygularını paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315137 (CK) & #5400589 (deyta)
I do that whenever I can.	Ne zaman yapabilirsem bunu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269627 (CK) & #6300349 (duran)
I do think it's possible.	Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315144 (CK) & #4630989 (duran)
I do want to go with you.	Seninle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254057 (CK) & #1285191 (duran)
I don't believe I'll win.	Kazanacağıma inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666380 (CK) & #6838386 (deyta)
I don't believe in banks.	Ben bankalara güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275959 (CK) & #4345360 (duran)
I don't believe in karma.	Ben karmaya inanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666478 (CK) & #4858263 (deyta)
I don't believe in magic.	Sihire inanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275963 (CK) & #4142423 (deyta)
I don't belong to anyone.	Kimseye ait değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10309231 (CK) & #10311165 (soliloquist)
I don't care about boats.	Ben teknelerle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727586 (CM) & #5412236 (deyta)
I don't care about money.	Ben parayı önemsemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269624 (CK) & #6300360 (duran)
I don't care if it snows.	Kar yağarsa umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259032 (CK) & #1285403 (duran)
I don't care much for it.	Onu çok da umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745184 (CM) & #6105058 (hrkucuk)
I don't care much for it.	O çok umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745184 (CM) & #6105059 (hrkucuk)
I don't care what you do.	Ne yaptığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690544 (Spamster) & #1292080 (duran)
I don't care who you are.	Senin kim olduğunla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361147 (CK) & #3273035 (User20656)
I don't dare talk to Tom.	Tom'la konuşmaya cesaret edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747228 (CM) & #5960974 (deyta)
I don't dare talk to her.	Ona söylemeye cesaret edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740781 (Wierdmin) & #2945064 (duran)
I don't deserve all this.	Tüm bunu hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819832 (CK) & #3931245 (duran)
I don't deserve sympathy.	Acınmayı hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271829 (CK) & #7072550 (soliloquist)
I don't do all that much.	Hepsini o kadar çok yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396075 (CK) & #2449308 (duran)
I don't do that that way.	Ben onu o biçimde yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666378 (CK) & #6838387 (deyta)
I don't eat beef anymore.	Ben artık sığır eti yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860654 (CK) & #5861036 (deyta)
I don't eat chicken skin.	Ben tavuk derisi yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953420 (CK) & #1289597 (duran)
I don't eat dill pickles.	Ben dereotu turşusu yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269621 (CK) & #6300363 (duran)
I don't eat dill pickles.	Kornişon turşusu yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269621 (CK) & #7645409 (soliloquist)
I don't eat dill pickles.	Salatalık turşusu yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269621 (CK) & #7645411 (soliloquist)
I don't eat meat anymore.	Artık et yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269618 (CK) & #6300367 (duran)
I don't eat meat or eggs.	Et ya da yumurta yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269615 (CK) & #6300370 (duran)
I don't eat pork anymore.	Ben artık domuz eti yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269612 (CK) & #6300374 (duran)
I don't enjoy being here.	Burada olmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733204 (CK) & #6734593 (deyta)
I don't enjoy doing that.	Onu yapmaktan zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271064 (CK) & #5273471 (duran)
I don't even remember it.	Bunu hatırlamıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275987 (CK) & #4545207 (soliloquist)
I don't feel like a hero.	Bir kahraman gibi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190366 (CK) & #5191181 (duran)
I don't feel like eating.	Canım yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268794 (CK) & #1285886 (duran)
I don't feel like it now.	Canım şimdi bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994489 (ehsansia) & #5140173 (duran)
I don't feel like joking.	Canım şaka yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268463 (CK) & #1285710 (duran)
I don't feel that guilty.	O kadar suçlu hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730234 (CM) & #4698979 (duran)
I don't feel very hungry.	Kendimi çok aç hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029399 (Huskion) & #6030931 (duran)
I don't feel very sleepy.	Kendimi çok uykulu hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114013 (CK) & #6284368 (duran)
I don't feel well at all.	Kendimi hiç iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348227 (_undertoad) & #3472562 (deyta)
I don't get enough sleep.	Ben yeterince uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022596 (sharptoothed) & #5201413 (duran)
I don't get those people.	Bu insanları anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367707 (CM) & #10251873 (tulin)
I don't go in for sports.	Sporla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254035 (CK) & #1285180 (duran)
I don't go there anymore.	Artık oraya gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361179 (CK) & #3445597 (deyta)
I don't hate Tom anymore.	Tom'dan artık nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361181 (CK) & #2452285 (duran)
I don't hate Tom exactly.	Tom'dan tam olarak nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729985 (CM) & #5079587 (duran)
I don't hate you anymore.	Artık senden nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948315 (Hybrid) & #3078470 (duran)
I don't have Tom's money.	Tom'un parasına sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276058 (CK) & #2478919 (duran)
I don't have a boyfriend.	Bir erkek arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234871 (Hybrid) & #4233016 (deyta)
I don't have a cellphone.	Cep telefonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276017 (CK) & #3595492 (deyta)
I don't have a dime left.	Bir kuruş bile param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361184 (CK) & #5607765 (duran)
I don't have a telephone.	Benim bir telefonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361385 (CK) & #4697543 (duran)
I don't have an umbrella.	Benim bir şemsiyem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269609 (CK) & #6300392 (duran)
I don't have any demands.	Herhangi bir talebim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276033 (CK) & #4045387 (deyta)
I don't have any details.	Hiçbir ayrıntım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870487 (CK) & #4871294 (duran)
I don't have any enemies.	Hiç düşmanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673109 (CK) & #1497142 (duran)
I don't have any friends.	Hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262058 (CK) & #1285614 (duran)
I don't have any pencils.	Hiç kurşun kalemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456138 (CK) & #1497143 (duran)
I don't have any privacy.	Herhangi bir mahremiyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682210 (Hybrid) & #4613499 (duran)
I don't have any regrets.	Benim herhangi bir pişmanlığım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889889 (CK) & #4892420 (duran)
I don't have any sisters.	Hiç kız kardeşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249753 (CK) & #1285041 (duran)
I don't have enough food.	Yeterince yiyeceğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8888589 (CK) & #9229582 (deyta)
I don't have enough time.	Yeterli zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405459 (CK) & #3688802 (deyta)
I don't have much choice.	Benim fazla seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276041 (CK) & #4861221 (deyta)
I don't have much longer.	Fazla zamanım kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276042 (CK) & #2316694 (Gulo_Luscus)
I don't have much to say.	Söyleyecek çok şeyim yok	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269606 (CK) & #6300395 (duran)
I don't have that choice.	O seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850370 (CK) & #5869895 (deyta)
I don't have that luxury.	Bu kadar lükse sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269603 (CK) & #6300417 (duran)
I don't have the measles.	Kızamıklarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269600 (CK) & #6300425 (duran)
I don't have the results.	Sonuçlar bende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276054 (CK) & #3654243 (vvv123)
I don't have the tickets.	Biletler bende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666376 (CK) & #6838388 (deyta)
I don't have to know why.	Nedenini bilmek zorunda değilim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269597 (CK) & #6300429 (duran)
I don't have to pay rent.	Kira ödemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190367 (CK) & #5191182 (duran)
I don't have to prove it.	Bunu kanıtlamak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728312 (CM) & #4443678 (duran)
I don't have what I need.	İhtiyacım olan şeye sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666374 (CK) & #6838390 (deyta)
I don't have what I want.	İstediğime sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361213 (CK) & #4595539 (duran)
I don't have your number.	Senin numarana sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455624 (sacredceltic) & #5897901 (duran)
I don't kiss Tom anymore.	Tom'u artık öpmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439949 (CK) & #6442915 (duran)
I don't know Tom anymore.	Artık Tom'u tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330686 (CK) & #4197802 (duran)
I don't know all of them.	Onların hepsini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260868 (CK) & #1285571 (duran)
I don't know any of this.	Ben bunların hiçbirini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361220 (CK) & #4175633 (deyta)
I don't know anyone here.	Burada herhangi bir kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092590 (CK) & #4235076 (deyta)
I don't know either girl.	Kızların her ikisini de tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255224 (CK) & #1115926 (duran)
I don't know either twin.	İkizlerin hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254199 (CK) & #1285206 (duran)
I don't know for certain.	Kesin bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35179 (CK) & #1282982 (duran)
I don't know her address.	Onun adresini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396328 (CK) & #1285584 (duran)
I don't know his address.	Onun adresini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261278 (CK) & #1285584 (duran)
I don't know how to cook.	Nasıl pişireceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325787 (CK) & #1289075 (duran)
I don't know how to fish.	Nasıl balık avlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930446 (mailohilohi) & #5930688 (duran)
I don't know how to help.	Nasıl yardımcı olacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114016 (CK) & #6284369 (duran)
I don't know how to hunt.	Nasıl avlanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930448 (mailohilohi) & #5930683 (duran)
I don't know how to swim.	Nasıl yüzeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255189 (CK) & #850232 (duran)
I don't know how to swim.	Nasıl yüzülür bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255189 (CK) & #3473433 (deyta)
I don't know how to swim.	Nasıl yüzüleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255189 (CK) & #4486557 (deyta)
I don't know much either.	Ben de pek bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666372 (CK) & #6838392 (deyta)
I don't know the details.	Ayrıntıları bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427027 (CM) & #474481 (duran)
I don't know their names.	Onların isimlerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176427 (dafp) & #4788916 (deyta)
I don't know their names.	Adlarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176427 (dafp) & #13714726 (vowelharmony)
I don't know them at all.	Ben onları hiç tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383930 (petersmr) & #5279890 (deyta)
I don't know those women.	O kadınları tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269594 (CK) & #6300431 (duran)
I don't know what I have.	Neye sahip olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723554 (CM) & #5266871 (duran)
I don't know what I know.	Ne bildiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729404 (CM) & #5413689 (deyta)
I don't know what I mean.	Ne demek istediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725405 (CM) & #5096442 (duran)
I don't know what I need.	Neye ihtiyacım olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190368 (CK) & #5191183 (duran)
I don't know what it was.	Onun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190369 (CK) & #1449819 (duran)
I don't know what to buy.	Ne satın alacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825960 (CK) & #3853259 (duran)
I don't know what to say.	Ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436541 (lukaszpp) & #4574977 (duran)
I don't know what you do.	Ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190370 (CK) & #5191188 (duran)
I don't know what's best.	En iyisinin ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889890 (CK) & #4892416 (duran)
I don't know what's real.	Neyin gerçek olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276083 (CK) & #4707129 (duran)
I don't know what's what.	Neyin ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343764 (CK) & #5344286 (deyta)
I don't know where it is.	Onun nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361278 (CK) & #1160618 (AKINCI81)
I don't know where to go.	Nereye gideceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38091 (CK) & #1283521 (duran)
I don't know who shot me.	Beni kimin vurduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666370 (CK) & #6838394 (deyta)
I don't know who shot me.	Bana kimin ateş ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666370 (CK) & #6838395 (deyta)
I don't know who that is.	Onun kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361296 (CK) & #1274411 (duran)
I don't know who you are.	Senin kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315308 (CK) & #2316643 (Gulo_Luscus)
I don't know who you are.	Sizin kim olduğunuzu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315308 (CK) & #2512957 (Gulo_Luscus)
I don't know you anymore.	Artık seni tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077766 (Spamster) & #4233040 (deyta)
I don't laugh very often.	Çok sık gülmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355367 (CK) & #6376994 (duran)
I don't let it bother me.	Onun beni rahatsız etmesine izin vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258717 (CK) & #1497144 (duran)
I don't like Tom anymore.	Tom'u artık sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276109 (CK) & #2478916 (duran)
I don't like Tom so much.	Tom'u bu kadar çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822188 (CK) & #3889103 (duran)
I don't like Tom's looks.	Tom'un bakışlarını beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761692 (sharptoothed) & #3714380 (deyta)
I don't like Tom's voice.	Tom'un sesini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497866 (CK) & #4866318 (deyta)
I don't like all of them.	Ben onların hepsini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273691 (CK) & #1497145 (duran)
I don't like any of them.	Onların hiçbirinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32110 (CK) & #1035987 (duran)
I don't like any of them.	Ben onların hiçbirini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32110 (CK) & #1261118 (duran)
I don't like any of this.	Bunların hiçbirini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849158 (AsliAbbasi) & #4339811 (duran)
I don't like being alone.	Yalnız olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208457 (CK) & #2635406 (duran)
I don't like cold coffee.	Ben soğuk kahve sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524397 (CK) & #1066365 (duran)
I don't like cranberries.	Kızılcık sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735783 (CK) & #3754361 (duran)
I don't like dirty jokes.	İğrenç şakalardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665064 (Amastan) & #3500897 (deyta)
I don't like fatty foods.	Yağlı yiyecekleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2874436 (Dejo) & #4575600 (duran)
I don't like goat cheese.	Keçi peynirinden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694911 (CK) & #6696157 (duran)
I don't like green beans.	Yeşil fasulyeden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269591 (CK) & #6300436 (duran)
I don't like hitchhiking.	Otostop yapmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000675 (AlanF_US) & #4061889 (deyta)
I don't like hot weather.	Sıcak havayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269588 (CK) & #6300445 (duran)
I don't like iced coffee.	Buzlu kahve sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592967 (WestofEden) & #2594598 (meinung44)
I don't like it in there.	Bunu orada sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361322 (CK) & #4575700 (duran)
I don't like living here.	Burada yaşamayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733319 (CK) & #3968014 (duran)
I don't like long drives.	Ben uzun araba gezintilerini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259523 (CK) & #1285425 (duran)
I don't like mathematics.	Matematiği sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269585 (CK) & #2600734 (Gulo_Luscus)
I don't like modern jazz.	Modern cazı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349405 (CM) & #4698882 (duran)
I don't like rich people.	Ben zengin insanlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802298 (Deerhound) & #5379738 (deyta)
I don't like socializing.	Sosyalleşmek hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756782 (cairnhead) & #4756976 (tornado)
I don't like socializing.	İnsanların arasına karışmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756782 (cairnhead) & #4756980 (tornado)
I don't like sports much.	Sporu pek sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666368 (CK) & #6838397 (deyta)
I don't like tennis much.	Tenisten pek hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666366 (CK) & #6838399 (deyta)
I don't like that at all.	Ben onu hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651254 (Mar1L) & #5669152 (duran)
I don't like that at all.	Ondan hiç hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651254 (Mar1L) & #10647854 (janTuki)
I don't like that at all.	O, hiç hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651254 (Mar1L) & #10647856 (janTuki)
I don't like that either.	Ben de onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276094 (CK) & #4699121 (duran)
I don't like the new guy.	Yeni adamı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130147 (Hybrid) & #3160606 (duran)
I don't like the traffic.	Ben trafiği sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240349 (CK) & #1091580 (duran)
I don't like them at all.	Onlardan hiç hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361328 (CK) & #4333206 (duran)
I don't like this at all.	Bunu hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636016 (CK) & #3681705 (duran)
I don't like this camera.	Ben bu kamerayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61218 (CK) & #1284372 (duran)
I don't like this design.	Bu tasarımdan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269582 (CK) & #6300459 (duran)
I don't like this jacket.	Ben bu ceketi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61041 (CK) & #1284371 (duran)
I don't like those women.	Şu kadınları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269579 (CK) & #6300467 (duran)
I don't like to be alone.	Yalnız kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256058 (CK) & #1285311 (duran)
I don't like to be early.	Erkenci olmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666364 (CK) & #6838402 (deyta)
I don't like to exercise.	Egzersiz yapmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269576 (CK) & #6300471 (duran)
I don't like watching TV.	TV izlemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812053 (CK) & #5812536 (duran)
I don't like watching TV.	Televizyon izlemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812053 (CK) & #13709866 (vowelharmony)
I don't like wearing red.	Kırmızı giymeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269573 (CK) & #6300477 (duran)
I don't like working out.	Dışarıda çalışmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889891 (CK) & #4893276 (duran)
I don't like you and Tom.	Seni ve Tom'u sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8429102 (CK) & #10245953 (tulin)
I don't like your family.	Ailenizi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269570 (CK) & #6300483 (duran)
I don't live around here.	Buralarda yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283610 (CK) & #4734681 (duran)
I don't live in the city.	Ben şehirde yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190371 (CK) & #5191190 (duran)
I don't love Tom anymore.	Artık Tom'u sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583962 (CK) & #5583969 (duran)
I don't love her anymore.	Artık onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521281 (CM) & #585548 (duran)
I don't love you anymore.	Seni artık sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556796 (kebukebu) & #9739982 (TR724)
I don't mean that at all.	Hiç onu demek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190372 (CK) & #5191197 (duran)
I don't mind getting wet.	Islanmayı umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666360 (CK) & #6838405 (deyta)
I don't mind helping you.	Sana yardım etmeyi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849158 (CK) & #6851097 (deyta)
I don't mind hot weather.	Sıcak havadan rahatsız olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321862 (CK) & #1289001 (duran)
I don't mind if it's hot.	Hava sıcak olsada umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076309 (CK) & #1290402 (duran)
I don't mind that at all.	O hiç umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190373 (CK) & #5191198 (duran)
I don't miss home at all.	Evi hiç özlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190374 (CK) & #5191199 (duran)
I don't need a boyfriend.	Bir erkek arkadaşa ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536230 (Hybrid) & #4105233 (deyta)
I don't need a chauffeur.	Bir şoföre ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269567 (CK) & #6300487 (duran)
I don't need a counselor.	Bir danışmana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726740 (CM) & #5245367 (deyta)
I don't need a shoeshine.	Bir ayakkabı parlatıcısına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311382 (Hybrid) & #5308525 (duran)
I don't need more advice.	Daha fazla tavsiyeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276142 (CK) & #4702940 (duran)
I don't need to be there.	Orada olmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666358 (CK) & #6825519 (deyta)
I don't need to go there.	Oraya gitmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666356 (CK) & #6825521 (deyta)
I don't need to know why.	Nedenini bilmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269564 (CK) & #6300492 (duran)
I don't need you anymore.	Artık sana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779252 (Amastan) & #3465407 (deyta)
I don't need your advice.	Senin tavsiyene ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391675 (CK) & #1497146 (duran)
I don't need your praise.	Övgüne ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276153 (CK) & #4038700 (deyta)
I don't normally do that.	Normalde öyle yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276157 (CK) & #4849403 (dursun)
I don't normally do this.	Bunu normal olarak yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276158 (CK) & #5127452 (duran)
I don't normally do this.	Bunu normalde yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276158 (CK) & #10773299 (janTuki)
I don't often drink beer.	Ben genellikle bira içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666354 (CK) & #6825522 (deyta)
I don't often drink wine.	Ben sık sık şarap içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531843 (CK) & #6538315 (duran)
I don't often tell jokes.	SIk sık fıkra anlatmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850364 (CK) & #5869900 (deyta)
I don't often wear a hat.	Sık sık şapka takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850357 (CK) & #5869905 (deyta)
I don't often wear a tie.	Ben genellikle kravat takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269561 (CK) & #6300505 (duran)
I don't owe Tom anything.	Tom'a hiçbir şey borçlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286854 (CK) & #2509527 (duran)
I don't owe you anything.	Sana hiçbir borcum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887266 (CK) & #4882304 (dursun)
I don't own a black suit.	Siyah bir takım elbisem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361366 (CK) & #4725579 (duran)
I don't own a television.	Televizyonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276162 (CK) & #4696667 (tulin)
I don't plan to be there.	Orada olmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666352 (CK) & #3927700 (duran)
I don't play video games.	Ben video oyunları oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269558 (CK) & #6300507 (duran)
I don't practice anymore.	Artık pratik yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271901 (CK) & #4699120 (duran)
I don't quite follow you.	Seni takip etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17202 (CK) & #1282798 (duran)
I don't quite understand.	Pek anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190375 (CK) & #5191200 (duran)
I don't really blame you.	Aslında seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10738548 (CK) & #10738669 (janTuki)
I don't really cook much.	Gerçekten çok yemek pişirmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276166 (CK) & #4795884 (duran)
I don't really feel sick.	Gerçekten hasta hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276167 (CK) & #3684232 (vvv123)
I don't really like dogs.	Ben köpekleri gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269555 (CK) & #6300510 (duran)
I don't really need that.	Gerçekten ona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889892 (CK) & #4893273 (duran)
I don't really need this.	Gerçekten buna ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597326 (CK) & #3703581 (duran)
I don't really trust Tom.	Tom'a gerçekten güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276174 (CK) & #2478909 (duran)
I don't really trust you.	Gerçekten sana güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905105 (CK) & #4009660 (duran)
I don't really want that.	Ben gerçekten onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639103 (CK) & #5639176 (duran)
I don't recognize anyone.	Ben kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538327 (CM) & #4698888 (duran)
I don't regret it at all.	Ben bundan hiç pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723924 (Hybrid) & #4613546 (duran)
I don't regret saying no.	Hayır dediğime pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269552 (CK) & #6300513 (duran)
I don't remember a thing.	Ben bir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213977 (Hybrid) & #4233037 (deyta)
I don't remember anymore.	Ben artık hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359165 (CK) & #1497147 (duran)
I don't remember exactly.	Tam olarak hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704411 (papabear) & #3450616 (deyta)
I don't see Tom anywhere.	Ben Tom'u hiçbir yerde görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109523 (CK) & #5110929 (duran)
I don't see anything new.	Yeni bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822077 (CK) & #3889888 (duran)
I don't see it like that.	Bunu onun gibi görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666350 (CK) & #6839012 (deyta)
I don't smoke cigarettes.	Ben sigara içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666348 (CK) & #6839017 (deyta)
I don't speak any French.	Hiç Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451612 (CK) & #2481045 (duran)
I don't speak any French.	Hiç Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451612 (CK) & #5446392 (deyta)
I don't speak to Tom now.	Ben artık Tom'la konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825578 (CK) & #5827706 (deyta)
I don't think I can move.	Hareket edebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361430 (CK) & #4331559 (duran)
I don't think I can stay.	Ben kalabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361431 (CK) & #4175640 (deyta)
I don't think I did that.	Onu yaptığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666346 (CK) & #6839020 (deyta)
I don't think I did that.	Onu yaptığımı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666346 (CK) & #6846484 (deyta)
I don't think I hurt Tom.	Tom'a zarar verdiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990384 (CK) & #5990819 (deyta)
I don't think I know Tom.	Tom'u tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666477 (CK) & #4692007 (duran)
I don't think I know you.	Seni tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361432 (CK) & #4175645 (deyta)
I don't think I like you.	Senden hoşlandığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361435 (CK) & #3309547 (deyta)
I don't think I need one.	Birine ihtiyacım olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390675 (CK) & #4174390 (duran)
I don't think I'd fit in.	Bana olacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361437 (CK) & #5564747 (Gulo_Luscus)
I don't think I'll dance.	Dans edeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794357 (CK) & #5794401 (duran)
I don't think I'm biased.	Önyargılı olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850351 (CK) & #5869930 (deyta)
I don't think Tom did it.	Tom'un onu yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361471 (CK) & #2452160 (duran)
I don't think Tom is fat.	Tom'un şişman olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231988 (CK) & #7149188 (duran)
I don't think Tom is shy.	Tom'un utangaç olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231972 (CK) & #6974971 (duran)
I don't think Tom saw us.	Tom'un bizi gördüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361494 (CK) & #2452136 (duran)
I don't think about that.	Onun hakkında düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889893 (CK) & #4893279 (duran)
I don't think he'll come.	Onun geleceğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418625 (CK) & #1289193 (duran)
I don't think it matters.	Bunun önemli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276216 (CK) & #4630971 (duran)
I don't think it'll rain.	Yağmur yağacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269549 (CK) & #6300519 (duran)
I don't think it'll snow.	Kar yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666344 (CK) & #6839023 (deyta)
I don't think it'll work.	Ben bunun işe yarayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276217 (CK) & #4647838 (duran)
I don't think it's funny.	Komik değil bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054528 (Eldad) & #4054656 (tornado)
I don't think it's right.	Onun doğru olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276222 (CK) & #4590415 (User20656)
I don't think so, either.	Ben de öyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736283 (CK) & #6737303 (deyta)
I don't think that works.	Onun işe yaradığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889894 (CK) & #4893281 (duran)
I don't think we can win.	Kazanabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666342 (CK) & #6839025 (deyta)
I don't think you'll win.	Senin kazanacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666340 (CK) & #6839029 (deyta)
I don't think you're fat.	Senin şişman olduğunu sanmıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639105 (CK) & #5639174 (duran)
I don't travel very much.	Çok fazla seyahat etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7928243 (CK) & #8265933 (tulin)
I don't trust Tom at all.	Tom'a hiç güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017269 (CK) & #4018033 (deyta)
I don't trust any of you.	Hiçbirinize güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269546 (CK) & #6300523 (duran)
I don't trust the police.	Polise güvenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276242 (CK) & #3327929 (deyta)
I don't trust you at all.	Sana hiç güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826810 (CK) & #3842192 (duran)
I don't trust you either.	Ben de sana güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361522 (CK) & #4763244 (duran)
I don't understand music.	Ben müzikten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472165 (CK) & #1058789 (duran)
I don't understand opera.	Ben operadan anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264859 (Hybrid) & #4831625 (duran)
I don't understand women.	Kadınları anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315332 (CK) & #2316671 (Gulo_Luscus)
I don't use paper towels.	Kağıt havlu kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850344 (CK) & #5869940 (deyta)
I don't use social media.	Ben sosyal medya kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058253 (mailohilohi) & #6060252 (deyta)
I don't usually eat meat.	Ben genellikle et yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065025 (CK) & #6066564 (deyta)
I don't usually say this.	Genellikle bunu söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055596 (mailohilohi) & #6056620 (deyta)
I don't wait for anybody.	Ben hiç kimse için beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361534 (CK) & #5400677 (deyta)
I don't want Tom to come.	Tom'un gelmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825658 (CK) & #3856720 (duran)
I don't want Tom to hear.	Tom'u duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033134 (CK) & #4235189 (deyta)
I don't want Tom to sing.	Tom'un şarkı söylemesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231968 (CK) & #7015643 (duran)
I don't want a boyfriend.	Bir erkek arkadaş istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234879 (Hybrid) & #4233011 (deyta)
I don't want a promotion.	Ben bir terfi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272734 (Hybrid) & #5272915 (duran)
I don't want another one.	Bir tane daha istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821766 (CK) & #3891947 (duran)
I don't want any excuses.	Ben herhangi bir mazeret istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497865 (CK) & #4904288 (duran)
I don't want any hassles.	Hiç münakaşa istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012106 (CK) & #4331884 (duran)
I don't want any popcorn.	Hiç patlamış mısır istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012107 (CK) & #4592299 (duran)
I don't want any trouble.	Herhangi bir sorun istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679854 (ulyssemc1) & #4592249 (duran)
I don't want the surgery.	Ben ameliyat istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012108 (CK) & #4175657 (deyta)
I don't want their money.	Onların parasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012109 (CK) & #2714485 (Gulo_Luscus)
I don't want their money.	Onların parasını istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012109 (CK) & #2714490 (Gulo_Luscus)
I don't want this either.	Ben de bunu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269543 (CK) & #6300525 (duran)
I don't want this to end.	Bunun sona ermesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618588 (CK) & #4074499 (duran)
I don't want to be alone.	Yalnız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012110 (CK) & #2714482 (Gulo_Luscus)
I don't want to be alone.	Yalnız olmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012110 (CK) & #2714483 (Gulo_Luscus)
I don't want to be cruel.	Zalim olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4952262 (Hybrid) & #4955173 (duran)
I don't want to be fired.	Ben kovulmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666338 (CK) & #6839033 (deyta)
I don't want to be first.	İlk ben olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666336 (CK) & #6839036 (deyta)
I don't want to be found.	Bulunmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666334 (CK) & #6839039 (deyta)
I don't want to bore you.	Canını sıkmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012111 (CK) & #2714486 (Gulo_Luscus)
I don't want to bore you.	Canınızı sıkmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012111 (CK) & #2714487 (Gulo_Luscus)
I don't want to bore you.	Canını sıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012111 (CK) & #2714488 (Gulo_Luscus)
I don't want to bore you.	Canınızı sıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012111 (CK) & #2714489 (Gulo_Luscus)
I don't want to die here.	Burada ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012112 (CK) & #2695023 (User20656)
I don't want to die here.	Burada ölmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012112 (CK) & #2714491 (Gulo_Luscus)
I don't want to eat here.	Burada yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953443 (CK) & #1289598 (duran)
I don't want to eat that.	Ben onu yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825243 (CK) & #5825318 (duran)
I don't want to eat this.	Bunu yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830598 (CK) & #3437718 (deyta)
I don't want to fire you.	Seni kovmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361552 (CK) & #4175661 (deyta)
I don't want to get sick.	Hasta olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012113 (CK) & #4232969 (deyta)
I don't want to go alone.	Yalnız gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27653 (CK) & #1282884 (duran)
I don't want to go alone.	Tek başıma gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27653 (CK) & #8809654 (soliloquist)
I don't want to go there.	Oraya gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012114 (CK) & #2714492 (Gulo_Luscus)
I don't want to go there.	Oraya gitmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012114 (CK) & #2714493 (Gulo_Luscus)
I don't want to go there.	Ben oraya gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012114 (CK) & #2879986 (Efsun)
I don't want to harm you.	Sana zarar vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361556 (CK) & #3770155 (duran)
I don't want to hate you.	Senden nefret etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818262 (CK) & #3976671 (duran)
I don't want to help Tom.	Tom'a yardım etmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656651 (CK) & #6938018 (soliloquist)
I don't want to help Tom.	Tom'a yardımcı olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656651 (CK) & #6938019 (soliloquist)
I don't want to help you.	Sana yardım etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361559 (CK) & #4593846 (duran)
I don't want to hurt Tom.	Tom'u incitmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012115 (CK) & #2714495 (Gulo_Luscus)
I don't want to hurt Tom.	Tom'u incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012115 (CK) & #2714496 (Gulo_Luscus)
I don't want to hurt her.	Ona zarar vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982951 (U2FS) & #5309497 (deyta)
I don't want to hurt you.	Senin kalbini kırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760541 (vgigregg) & #3694067 (deyta)
I don't want to kill you.	Seni öldürmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033130 (CK) & #4046458 (maydoo)
I don't want to kill you.	Sizi öldürmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033130 (CK) & #4046459 (maydoo)
I don't want to kill you.	Seni öldürmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033130 (CK) & #4046464 (maydoo)
I don't want to kill you.	Sizi öldürmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033130 (CK) & #4046466 (maydoo)
I don't want to kiss you.	Seni öpmek istemiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355361 (CK) & #6377007 (duran)
I don't want to lie down.	Yatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012116 (CK) & #4331946 (duran)
I don't want to lie down.	Uzanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012116 (CK) & #4331947 (duran)
I don't want to lose Tom.	Tom'u kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012117 (CK) & #2714497 (Gulo_Luscus)
I don't want to lose Tom.	Tom'u kaybetmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012117 (CK) & #2714498 (Gulo_Luscus)
I don't want to lose you.	Seni kaybetmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012118 (CK) & #2714499 (Gulo_Luscus)
I don't want to lose you.	Seni kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012118 (CK) & #2714500 (Gulo_Luscus)
I don't want to lose you.	Sizi kaybetmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012118 (CK) & #2714501 (Gulo_Luscus)
I don't want to lose you.	Sizi kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012118 (CK) & #2714502 (Gulo_Luscus)
I don't want to meet Tom.	Ben Tom'la tanışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033131 (CK) & #4235201 (deyta)
I don't want to meet Tom.	Ben Tom'la buluşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033131 (CK) & #4235202 (deyta)
I don't want to meet him.	Onunla tanışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912235 (CH) & #4041801 (duran)
I don't want to miss you.	Seni kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468930 (CM) & #2714500 (Gulo_Luscus)
I don't want to miss you.	Seni özlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468930 (CM) & #5330138 (deyta)
I don't want to pass out.	Ben bayılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033132 (CK) & #4235192 (deyta)
I don't want to remember.	Ben hatırlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033133 (CK) & #4235191 (deyta)
I don't want to see that.	Bunu görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012119 (CK) & #2115843 (kyusufsami)
I don't want to see that.	Bunu görmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012119 (CK) & #2714503 (Gulo_Luscus)
I don't want to sit down.	Ben oturmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666332 (CK) & #6839041 (deyta)
I don't want to tell Tom.	Tom'a söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200122 (CK) & #4257852 (duran)
I don't want to tell him.	Ona söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261261 (Hybrid) & #4953970 (duran)
I don't want to tell you.	Sana anlatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012120 (CK) & #2714504 (Gulo_Luscus)
I don't want to tell you.	Sana anlatmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012120 (CK) & #2714505 (Gulo_Luscus)
I don't want to tell you.	Size anlatmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012120 (CK) & #2714506 (Gulo_Luscus)
I don't want to tell you.	Size anlatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012120 (CK) & #2714507 (Gulo_Luscus)
I don't want to touch it.	Buna dokunmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269540 (CK) & #6300588 (duran)
I don't want to watch TV.	TV izlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394697 (beeccy) & #4447721 (duran)
I don't want you anymore.	Artık seni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012121 (CK) & #2714508 (Gulo_Luscus)
I don't want you anymore.	Artık sizi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012121 (CK) & #2714509 (Gulo_Luscus)
I don't want you to lose.	Seni kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012122 (CK) & #2714500 (Gulo_Luscus)
I don't want you to lose.	Kaybetmeni istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012122 (CK) & #2714510 (Gulo_Luscus)
I don't want you to lose.	Kaybetmenizi istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012122 (CK) & #2714511 (Gulo_Luscus)
I don't want you to lose.	Kaybetmenizi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012122 (CK) & #2714512 (Gulo_Luscus)
I don't want you to quit.	Senin ayrılmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012123 (CK) & #4234959 (deyta)
I don't want you to stay.	Kalmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545622 (CK) & #2725257 (Gulo_Luscus)
I don't want you with me.	Seni benimle istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012124 (CK) & #4592557 (duran)
I don't waste ammunition.	Cephane harcamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576636 (CK) & #3307211 (deyta)
I don't watch TV anymore.	Artık televizyon izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269537 (CK) & #6300593 (duran)
I don't watch television.	Ben televizyon seyretmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688371 (tom0483) & #5249400 (deyta)
I don't wish to harm you.	Sana zarar vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729096 (CM) & #3770155 (duran)
I don't work on weekends.	Ben hafta sonları çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261249 (CK) & #5261445 (deyta)
I don't worry about that.	Bunun hakkında endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276270 (CK) & #4577411 (User20656)
I doubt Tom will do that.	Tom'un onu yapacağından kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323928 (CK) & #2469650 (duran)
I doubt Tom will like it.	Tom'un bunu beğeneceği konusunda şüphem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812014 (CK) & #6819396 (duran)
I doubt anyone said that.	Herhangi birinin onu söylediğinden şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902726 (CK) & #5705310 (duran)
I doubt if Tom is single.	Tom'un bekar olup olmadığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027576 (CK) & #1085366 (duran)
I doubt if Tom is single.	Tom'un bekâr olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027576 (CK) & #7063384 (soliloquist)
I doubt that Tom is busy.	Tom'un meşgul olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645070 (CK) & #4704322 (duran)
I drink coffee every day.	Ben her gün kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8972926 (CK) & #13511848 (vowelharmony)
I drink coffee with milk.	Sütlü kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733372 (Eccles17) & #6734227 (deyta)
I drink wine on weekends.	Hafta sonları şarap içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10352585 (DJ_Saidez) & #10352594 (koala)
I drive a delivery truck.	Bir teslim kamyonu sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325145 (CK) & #4727032 (duran)
I drive almost every day.	Neredeyse her gün araba sürerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740275 (Amastan) & #4554316 (duran)
I dropped out of college.	Koleji bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325148 (CK) & #4035760 (deyta)
I drove Tom's Prius once.	Tom'un Priusunu bir kez sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325152 (CK) & #2469632 (duran)
I drove my car to Boston.	Arabamı Boston'a sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355358 (CK) & #6377012 (duran)
I eat because I'm hungry.	Aç olduğum için yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148011 (cntrational) & #5704910 (duran)
I eat lots of vegetables.	Çok sebze yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12271514 (CM) & #12270852 (Iye_Tete)
I encourage you to do so.	Ben sizi öyle yapmaya teşvik ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187463 (CK) & #5191764 (duran)
I enjoy coming to Boston.	Boston'a gelmekten zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269534 (CK) & #6300600 (duran)
I enjoy horseback riding.	Ata binmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850338 (CK) & #5869960 (deyta)
I enjoy living in Boston.	Boston'da yaşamak hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269531 (CK) & #5640983 (duran)
I enjoy talking with Tom.	Tom'la konuşmaktan keyif alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098721 (CK) & #4175666 (deyta)
I enjoy talking with you.	Seninle konuşmaktan keyif alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325173 (CK) & #4930274 (dursun)
I enjoy working with Tom.	Tom'la çalışmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938866 (CK) & #5939428 (duran)
I enjoyed it for a while.	Ben bundan bir süre için zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187464 (CK) & #5191762 (duran)
I enjoyed talking to Tom.	Tom'la konuşmaktan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593900 (CK) & #5594260 (duran)
I enjoyed talking to him.	Ben onunla konuşmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920728 (Spamster) & #5562653 (duran)
I expect to do that soon.	Bunu yakında yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269528 (CK) & #6300626 (duran)
I expect you to be there.	Orada olmanı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325783 (CK) & #3301966 (deyta)
I expected better of Tom.	Tom'dan daha iyisini bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330034 (CK) & #3886857 (duran)
I expected better of him.	Ondan daha iyisini bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897851 (Spamster) & #3886821 (duran)
I expected better of you.	Senden daha iyisini bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897850 (Spamster) & #3886820 (duran)
I expected more from you.	Senden daha fazlasını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744371 (CK) & #3105527 (duran)
I fail to see the reason.	Sebebi görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325350 (CK) & #6199367 (duran)
I fail to see your point.	Senin puanını göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325882 (CK) & #5058022 (duran)
I failed to persuade her.	Onu ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261370 (CM) & #4650336 (duran)
I feed my dog once a day.	Köpeğimi günde bir kez beslerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898526 (CK) & #1289559 (duran)
I feel a little insecure.	Biraz güvensiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297351 (Hybrid) & #4613403 (duran)
I feel a pain in my back.	Sırtımda bir ağrı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436577 (lukaszpp) & #4153910 (deyta)
I feel alone without Tom.	Tom olmadan kendimi yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192175 (CK) & #9192235 (deyta)
I feel alone without Tom.	Tomsuz kendimi yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192175 (CK) & #9192236 (deyta)
I feel bad for everybody.	Herkes için kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904922 (CK) & #4907920 (duran)
I feel better than I did.	Eskisinden daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325985 (CK) & #5206227 (duran)
I feel cold this morning.	Bu sabah üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242200 (CK) & #1131419 (duran)
I feel good about things.	Ben işler hakkında iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904923 (CK) & #4907919 (duran)
I feel good this morning.	Bu sabah iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242217 (CK) & #1284625 (duran)
I feel horrible about it.	Onun hakkında korkunç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904924 (CK) & #4907914 (duran)
I feel like I'm dreaming.	Rüya görüyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045444 (CK) & #5571230 (duran)
I feel like a little kid.	Ben küçük bir çocuk gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187465 (CK) & #5191760 (duran)
I feel like a new person.	Yeni bir kişi gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531842 (CK) & #6538316 (duran)
I feel like another beer.	Canım bir bira daha istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31446 (CK) & #849874 (duran)
I feel lost and confused.	Kaybolmuş ve şaşkın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291815 (Hybrid) & #5299765 (duran)
I feel lucky to be alive.	Hayatta olduğum için kendimi şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187466 (CK) & #5191758 (duran)
I feel much better today.	Bugün çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242702 (CK) & #4818773 (duran)
I feel obligated to help.	Kendimi yardımcı olmak zorunda hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666330 (CK) & #6839043 (deyta)
I feel safe in your arms.	Kollarında güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813404 (Hybrid) & #5813438 (duran)
I feel spring in the air.	Havada bahar hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266963 (CM) & #5027065 (duran)
I feel terrible about it.	Onun hakkında berbat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904925 (CK) & #4747495 (duran)
I feel the same way, too.	Ben de aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819141 (CK) & #3887126 (Gulo_Luscus)
I feel very close to you.	Size çok yakın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620087 (CK) & #3686870 (duran)
I fell asleep right away.	Hemen uykuya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741487 (CK) & #9741660 (deyta)
I fell in love with Mary.	Ben Mary'ye aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326202 (CK) & #4580301 (duran)
I felt I could trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220146 (CK) & #5220678 (duran)
I felt dirty and ashamed.	Kirli ve mahcup hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904926 (CK) & #4907909 (duran)
I felt incredibly stupid.	Kendimi inanılmaz aptal hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529976 (CK) & #4756596 (deyta)
I felt kind of awestruck.	Biraz korkmuş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904927 (CK) & #5070427 (duran)
I felt like running away.	Canım kaçmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259697 (CK) & #1285436 (duran)
I felt much more relaxed.	Ben çok daha rahat hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321687 (CK) & #1288998 (duran)
I felt obligated to help.	Kendimi yardım etmek zorunda hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666326 (CK) & #6839048 (deyta)
I felt sad for no reason.	Durduk yere üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262028 (Zifre) & #5564979 (Gulo_Luscus)
I felt sorry for the boy.	Çocuk için üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254502 (CK) & #1285221 (duran)
I felt weak in the knees.	Dizlerimde halsizlik hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948330 (Hybrid) & #3078405 (duran)
I fight almost every day.	Neredeyse her gün kavga ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740350 (Amastan) & #5029496 (duran)
I figured Tom was asleep.	Tom'un uyuduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326253 (CK) & #1324227 (duran)
I finally bought the toy.	Nihayet oyuncağı satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233131 (jesuisunmonstre) & #3607891 (deyta)
I finally got rid of Tom.	Sonunda Tom'dan kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747225 (CM) & #5960978 (deyta)
I finally washed the car.	Sonunda arabayı yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825900 (CK) & #3853390 (duran)
I followed Tom's example.	Tom'un örneğini takip ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666476 (CK) & #4777779 (maydoo)
I followed all the rules.	Bütün kurallara uydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326540 (CK) & #3464410 (deyta)
I forgot my library card.	Kütüphane kartımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5771963 (mailohilohi) & #5772723 (duran)
I forgot my own birthday.	Kendi doğum günümü unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975128 (CK) & #3926817 (duran)
I forgot our anniversary.	Yıl dönümümüzü unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934760 (Spamster) & #2676392 (Gulo_Luscus)
I forgot to ask Tom that.	Tom'a onu sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825675 (CK) & #5828434 (duran)
I forgot to do something.	Bir şey yapmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326567 (CK) & #2438892 (meinung44)
I forgot to feed the dog.	Köpeği beslemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126686 (CK) & #6127424 (duran)
I forgot to lock my bike.	Bisikletimi kilitlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666324 (CK) & #6839050 (deyta)
I forgot to pay the rent.	Kirayı ödemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018203 (Hybrid) & #5018344 (duran)
I forgot to set my alarm.	Alarmı kurmayı unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9504564 (sundown) & #9497888 (TR724)
I forgot what Tom wanted.	Tom'un ne istediğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818722 (CK) & #3887178 (Gulo_Luscus)
I found her very amusing.	Ben onu çok eğlenceli buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311812 (CK) & #1288749 (duran)
I found his house easily.	Onun evini kolayca buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260556 (CK) & #1285566 (duran)
I found it on the street.	Onu sokakta buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330172 (CK) & #3331361 (deyta)
I found it some time ago.	Onu bir süre önce buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029188 (Huskion) & #6029416 (duran)
I found out the hard way.	Zor yolu keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429384 (Hybrid) & #4453964 (duran)
I found out where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939513 (CK) & #6940571 (soliloquist)
I found out where she is.	Onun nerede olduğunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125468 (Scott) & #5836586 (duran)
I found out who did that.	Bunu kimin yaptığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269525 (CK) & #6300637 (duran)
I found that fascinating.	Onu büyüleyici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327223 (CK) & #4537277 (duran)
I frequently talk to Tom.	Ben sık sık Tom'la konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545621 (CK) & #5177128 (deyta)
I fully intend to return.	Ben tamamen dönmek niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328061 (CK) & #5703559 (duran)
I gave Tom the night off.	Tom'a gece izini verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329368 (CK) & #2468537 (duran)
I gave Tom three cookies.	Tom'a üç kurabiye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8877771 (CK) & #13499044 (vowelharmony)
I gave all my money away.	Ben tüm paramı bağışladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151411 (CK) & #4117982 (deyta)
I gave each boy an apple.	Her çocuğa bir elma verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355355 (CK) & #6377016 (duran)
I gave everything to Tom.	Her şeyi Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134465 (CK) & #3028347 (duran)
I gave in to her demands.	Onun isteklerine boyun eğdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261316 (CK) & #1285587 (duran)
I gave some books to Tom.	Tom'a bazı kitaplar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593904 (CK) & #5594255 (duran)
I gave some money to Tom.	Tom'a biraz para verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024344 (CK) & #2468563 (duran)
I gave up eating dessert.	Tatlı yemeği bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255072 (CK) & #1285242 (duran)
I get a kick out of life.	Hayattan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270517 (CK) & #1497148 (duran)
I get depressed at times.	Zaman zaman depresyona girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255193 (CK) & #1285252 (duran)
I get homesick sometimes.	Bazen yurdumu özlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820685 (CK) & #3874907 (duran)
I get what you're saying.	Söylediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329574 (CK) & #5065337 (duran)
I give you my word on it.	Sana onunla ilgili söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728377 (CM) & #5741983 (duran)
I go for a run every day.	Her gün koşmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421622 (kokage) & #4580718 (duran)
I go for a run every day.	Her gün koşu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421622 (kokage) & #4581746 (tornado)
I go to Tokyo University.	Tokyo Üniversitesine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259675 (CK) & #1285432 (duran)
I go to a driving school.	Bir sürücü okuluna gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36963 (CK) & #1283039 (duran)
I go to church every day.	Her gün kiliseye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507914 (CK) & #1289225 (duran)
I go to church on Sunday.	Pazar günü kiliseye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259857 (CK) & #1285442 (duran)
I go to school by subway.	Ben metro ile okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259409 (CK) & #1497149 (duran)
I go to school by subway.	Okula metroyla giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259409 (CK) & #3779190 (vvv123)
I go to school by subway.	Okula metroyla gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259409 (CK) & #7975577 (soliloquist)
I go to school every day.	Ben her gün okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233508 (Eldad) & #4485085 (duran)
I go to school here, too.	Ben de burada okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329587 (CK) & #4583505 (duran)
I got Tom to wash dishes.	Bulaşıkları Tom'a yıkattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633895 (CK) & #7850365 (soliloquist)
I got Tom's phone number.	Tom'un telefon numarasını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190832 (CK) & #9192322 (deyta)
I got a hole in my jeans.	Kotumda bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53894 (CK) & #1283855 (duran)
I got a little sunburned.	Biraz yandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732390 (CK) & #3782249 (duran)
I got a message from Tom.	Az önce Tom'dan bir metin mesajı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619238 (CK) & #3694471 (duran)
I got a standing ovation.	Ayakta alkışlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666322 (CK) & #6839052 (deyta)
I got arrested in Boston.	Boston'da tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355352 (CK) & #6377026 (duran)
I got attacked by a bear.	Ben bir ayı tarafından saldırıya uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666320 (CK) & #6839054 (deyta)
I got dressed in a hurry.	Aceleyle giyindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651697 (furoraceltica) & #3652261 (duran)
I got here at about 2:30.	Buraya yaklaşık 2.30'da geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666318 (CK) & #6839055 (deyta)
I got home all by myself.	Eve tek başıma gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355349 (CK) & #6377206 (duran)
I got hurt while running.	Koşarken yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873015 (CM) & #3873504 (duran)
I got injured doing that.	Bunu yaparken yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845025 (CK) & #6845985 (duran)
I got it for my birthday.	Doğum günümde aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329616 (CK) & #4597106 (tulin)
I got it wrong, didn't I?	Onu yanlış anladım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666316 (CK) & #6839056 (deyta)
I got laid off yesterday.	Dün geçici olarak işten çıkarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329619 (CK) & #4327756 (duran)
I got lost in the forest.	Ormanda kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255821 (CK) & #1285301 (duran)
I got married last month.	Geçen ay evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666314 (CK) & #6839058 (deyta)
I got married very young.	Çok genç evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666312 (CK) & #4067657 (duran)
I got married very young.	Çok genç yaşta evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666312 (CK) & #6839060 (deyta)
I got my hair dyed black.	Saçımı siyaha boyattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688075 (Gulo_Luscus) & #2616163 (deyta)
I got my license revoked.	Lisansımı iptal ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821158 (CK) & #3896538 (duran)
I got my notebook stolen.	Ben dizüstü bilgisayarımı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279210 (CK) & #1497150 (duran)
I got on the wrong train.	Ben yanlış trene bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479978 (CK) & #1046319 (duran)
I got out of the bathtub.	Küvetten dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666310 (CK) & #6839062 (deyta)
I got out of the taxicab.	Ben taksiden indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666308 (CK) & #6839065 (deyta)
I got promoted last week.	Geçen hafta terfi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666306 (CK) & #6839075 (deyta)
I got shampoo in my eyes.	Gözüme şampuan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666304 (CK) & #6839079 (deyta)
I got shampoo in my eyes.	Gözlerimde şampuan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666304 (CK) & #6839080 (deyta)
I got soaked to the skin.	İliklerime kadar ıslandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25356 (CK) & #1269843 (duran)
I got something from Tom.	Tom'dan bir şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921314 (CK) & #3947516 (duran)
I got stronger overnight.	Kısa sürede daha güçlü oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745163 (CM) & #6165064 (duran)
I got there just in time.	Tam zamanında oraya vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40161 (CK) & #1283746 (duran)
I got this book from Tom.	Bu kitabı Tom'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593937 (CK) & #5594252 (duran)
I got this book from him.	Bu kitabı ondan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992028 (CK) & #1289624 (duran)
I got up early yesterday.	Ben dün erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257789 (CK) & #1163848 (duran)
I got used to it quickly.	Buna çabuk alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189365 (CK) & #5189425 (duran)
I got what you asked for.	İstediğin şeyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329657 (CK) & #4854597 (dursun)
I graduated from Harvard.	Harvard'tan mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024339 (CK) & #3028341 (duran)
I grew up here in Boston.	Burada Boston'da büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330003 (CK) & #4582132 (maydoo)
I grew up in the country.	Kırsalda büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321900 (CK) & #930864 (duran)
I grew up near the ocean.	Okyanusa yakın büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094443 (CK) & #6094933 (duran)
I guess I could use that.	Sanırım onu kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820280 (CK) & #3901177 (duran)
I guess I have no choice.	Hiç seçeneğim yok sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529975 (CK) & #4756653 (deyta)
I guess I'd better leave.	Gitsem iyi olur sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014819 (CK) & #4020743 (deyta)
I guess I'll take a taxi.	Sanırım bir taksi tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531841 (CK) & #6538317 (duran)
I guess I've been better.	Sanırım ben daha iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330062 (CK) & #6204418 (duran)
I guess Tom doesn't know.	Sanırım Tom bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276273 (CK) & #2478880 (duran)
I guess it'll have to do.	Sanırım onun yapılması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738296 (CM) & #6005080 (deyta)
I guess it's only a joke.	Sanıyorum bu sadece bir şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269597 (CM) & #7995012 (soliloquist)
I guess it's pretty cool.	Sanırım bu oldukça harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935552 (CK) & #4955693 (duran)
I guess my mind wandered.	Sanırım dalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330076 (CK) & #4886135 (dursun)
I guess now you know why.	Sanırım artık nedenini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070597 (CK) & #12071978 (deyta)
I guess that makes sense.	Sanırım o bir anlam ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330077 (CK) & #4331343 (duran)
I guess we could do that.	Sanırım onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330116 (CK) & #2438053 (duran)
I guess we should go now.	Sanırım şimdi gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047268 (CK) & #1047276 (duran)
I guess we'll be friends.	Sanırım arkadaş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824508 (CK) & #3869550 (duran)
I guess we'll never know.	Sanırım biz asla bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729417 (CM) & #4704287 (duran)
I guess you're mad at me.	Sanırım bana kızgınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269522 (CK) & #6300642 (duran)
I guess you've caught me.	Beni yakaladın sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722814 (CM) & #4855587 (deyta)
I had a cat named Cookie.	Cookie adında bir kedim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331558 (CK) & #4577751 (duran)
I had a checklist I used.	Kullandığım bir kontrol listem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331559 (CK) & #5614903 (deyta)
I had a dog named Cookie.	Benim Cookie adında bir köpeğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331570 (CK) & #4852164 (deyta)
I had a drink with lunch.	Öğle yemeği ile bir içki aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724148 (CM) & #4656131 (duran)
I had a family emergency.	Bir aile krizi yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331574 (CK) & #4857478 (dursun)
I had a hearty breakfast.	Doyurucu bir kahvaltı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805748 (CK) & #6806318 (duran)
I had a meeting with Tom.	Tom'la bir buluşmam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331604 (CK) & #2468409 (duran)
I had a mental breakdown.	Ruhsal sinir bozuntum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396096 (CK) & #2449286 (duran)
I had a physical checkup.	Ben bir sağlık kontrolü yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257226 (CK) & #1045190 (duran)
I had a pretty good week.	Oldukça iyi bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063179 (CK) & #12067744 (deyta)
I had a really good time.	Ben gerçekten iyi bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219320 (CK) & #5219452 (duran)
I had a serious accident.	Ciddi bir kaza geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826965 (CK) & #3973507 (duran)
I had a stroke last year.	Geçen yıl bir inme geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19409 (CK) & #865019 (duran)
I had a stroke last year.	Geçen sene felç geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19409 (CK) & #8268627 (deyta)
I had a tooth pulled out.	Bir dişimi çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355346 (CK) & #6377208 (duran)
I had business in Boston.	Boston'da işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102335 (CK) & #12102343 (deyta)
I had dinner an hour ago.	Bir saat önce akşam yemeğini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524725 (CK) & #8094502 (tulin)
I had high hopes for Tom.	Tom için yüksek umutlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549737 (Spamster) & #4330209 (duran)
I had him do my homework.	Ona ev ödevimi yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260430 (CK) & #1285562 (duran)
I had him paint my house.	Ona evimi boyattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285075 (CK) & #1286618 (duran)
I had never seen Tom cry.	Tom'u ağlarken hiç görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170403 (Hybrid) & #7119976 (soliloquist)
I had no clue what to do.	Ne yapacağıma dair en ufak bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680101 (Hybrid) & #4680754 (alopare)
I had no idea what to do.	Ne yapacağım konusunda bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38773 (CK) & #1283716 (duran)
I had no idea who he was.	Onun kim olduğu hususunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187467 (CK) & #5191757 (duran)
I had no time to do that.	Onu yapmak için hiç zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666302 (CK) & #6839082 (deyta)
I had nothing else to do.	Yapacak başka bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478787 (Hybrid) & #4613483 (duran)
I had nowhere else to go.	Gidecek başka bir yerim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331709 (CK) & #4583507 (duran)
I had some calls to make.	Yapmam gereken görüşmeler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331717 (CK) & #4860010 (dursun)
I had some time to think.	Düşünmek için biraz zamanım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331728 (CK) & #4630991 (duran)
I had the flu last month.	Geçen ay grip oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272680 (CK) & #1285971 (duran)
I had to call the police.	Polisi aramak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269519 (CK) & #6300645 (duran)
I had to change the plan.	Ben planı değiştirmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456153 (CK) & #1497151 (duran)
I had to do it by myself.	Bunu kendi başıma yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331776 (CK) & #5184115 (duran)
I had to do it by myself.	Onu yalnız başıma yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331776 (CK) & #5401951 (duran)
I had to earn your trust.	Ben senin güvenini kazanmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728820 (CM) & #5201433 (duran)
I had to fix the toaster.	Ben tost makinesini tamir etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38298 (CK) & #1283675 (duran)
I had to give up my plan.	Planımdan vazgeçmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238042 (CK) & #1284561 (duran)
I had to go home at 2:30.	Saat 2.30'da eve gitmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269516 (CK) & #6300648 (duran)
I had to go to a meeting.	Bir toplantıya gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269513 (CK) & #6300651 (duran)
I had to lie to everyone.	Herkese yalan söylemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135201 (CK) & #4138616 (duran)
I had to make a decision.	Ben bir karar vermek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897866 (Spamster) & #4156831 (deyta)
I had to pay a $300 fine.	300 dolar para cezası ödemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858702 (CK) & #5868986 (duran)
I had to stop doing that.	Onu yapmayı durdurmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331864 (CK) & #4467231 (duran)
I had to tell Tom myself.	Tom'a kendim söylemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331873 (CK) & #2467723 (duran)
I had to wait for a ride.	Gezinti için beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331883 (CK) & #4331468 (duran)
I had trouble doing that.	Onu yapma sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820272 (CK) & #3976016 (duran)
I had two cups of coffee.	İki fincan kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253446 (CK) & #1285148 (duran)
I hadn't considered that.	Ben onu dikkate almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331904 (CK) & #4815602 (duran)
I hadn't thought of that.	Ben onu düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331921 (CK) & #4707503 (duran)
I handed the mike to Tom.	Mikrofonu Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593941 (CK) & #5594248 (duran)
I handed the mike to him.	Mikrofonu ona uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260334 (CK) & #1285456 (duran)
I hardly ever watched TV.	Neredeyse hiç TV izlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938805 (CK) & #5939532 (duran)
I hardly ever wear a hat.	Neredeyse hiç şapka takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850325 (CK) & #5869982 (deyta)
I hardly ever wear a tie.	Neredeyse hiç kravat takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033333 (CK) & #6037473 (duran)
I hardly see Tom anymore.	Artık Tom'u neredeyse hiç görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193289 (CK) & #5194717 (duran)
I hardly see you anymore.	Artık seni neredeyse hiç görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193288 (CK) & #5194719 (duran)
I hate driving to Boston.	Boston'a gitmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439948 (CK) & #6293186 (duran)
I hate it when you fight.	Kavga etmenden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334098 (CK) & #4331926 (duran)
I hate riding the subway.	Ben metro ile seyahat etmekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912198 (astyng) & #4806304 (deyta)
I hate the guy next door.	Yandaki adamdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334118 (CK) & #5341371 (duran)
I hate this part of town.	Kasabanın bu bölümünden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887347 (CK) & #3791693 (maydoo)
I hate this time of year.	Yılın bu döneminden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9697523 (shekitten) & #9698471 (soliloquist)
I hate to argue with you.	Seninle tartışmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334136 (CK) & #4837486 (duran)
I hate to contradict you.	Seninle ters düşmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486815 (CK) & #1497152 (duran)
I hate waiting like this.	Böyle beklemekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334156 (CK) & #4724644 (duran)
I hate when that happens.	Böyle olmasından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334158 (CK) & #7962102 (soliloquist)
I hate when this happens.	Bunun olmasından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879729 (Spamster) & #3546703 (maydoo)
I hate when this happens.	Böyle olmasından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879729 (Spamster) & #7962102 (soliloquist)
I hate working with kids.	Çocuklarla çalışmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823232 (CK) & #3882230 (duran)
I hated living in Boston.	Boston'da yaşamaktan nefret ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733542 (CK) & #8310800 (tulin)
I hated to see Tom leave.	Tom'un gidişini görmekten nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155183 (CK) & #5155703 (duran)
I have a 13-year-old son.	Benim 13 yaşında bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499747 (CK) & #4761034 (deyta)
I have a Canadian friend.	Kanadalı bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065013 (CK) & #6066591 (deyta)
I have a bad imagination.	Kötü bir hayal gücüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358652 (CK) & #5657390 (duran)
I have a better idea now.	Şimdi daha iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187468 (CK) & #5191755 (duran)
I have a bit of bad news.	Biraz kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728412 (paper1n0) & #2489105 (duran)
I have a book in my hand.	Elimde bir kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258450 (CK) & #613317 (duran)
I have a brief statement.	Benim kısa bir açıklamam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358665 (CK) & #4175671 (deyta)
I have a business to run.	Çalışacak bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619391 (CK) & #4071838 (duran)
I have a cramp in my leg.	Bacağımda kramp var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666300 (CK) & #6839085 (deyta)
I have a criminal record.	Bir sabıka kaydım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666298 (CK) & #6839091 (deyta)
I have a discount coupon.	Bir indirim kuponum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710751 (CK) & #6741487 (deyta)
I have a fairly good job.	Benim oldukça iyi bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666296 (CK) & #6839093 (deyta)
I have a flight to catch.	Yetişeğim bir uçuşum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358717 (CK) & #4175678 (deyta)
I have a good dictionary.	İyi bir sözlüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262234 (CK) & #1285622 (duran)
I have a heart condition.	Benim bir kalp rahatsızlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436631 (lukaszpp) & #5448130 (deyta)
I have a house in Boston.	Boston'da bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439947 (CK) & #6442916 (duran)
I have a jealous husband.	Kıskanç bir kocam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780290 (CK) & #3160136 (Gulo_Luscus)
I have a lot of homework.	Benim bir sürü ev ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418848 (CK) & #1289194 (duran)
I have a lot of homework.	Çok ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418848 (CK) & #4514043 (tulin)
I have a lot of homework.	Benim çok ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418848 (CK) & #4514047 (tulin)
I have a lot of homework.	Bir sürü ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418848 (CK) & #4514050 (tulin)
I have a lot of patience.	Ben çok sabırlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187469 (CK) & #5191752 (duran)
I have a lot of patience.	Benim çok sabrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187469 (CK) & #5191754 (duran)
I have a lot of patients.	Benim bir sürü hatam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187490 (CK) & #5191744 (duran)
I have a lot of pictures.	Bir sürü resmim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254924 (autuno) & #4431944 (duran)
I have a lot of problems.	Bir sürü sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355343 (CK) & #6377212 (duran)
I have a lot of property.	Birçok mülküm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666294 (CK) & #6839100 (deyta)
I have a lot on my plate.	Tabağımda çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666292 (CK) & #6839104 (deyta)
I have a lot to do today.	Bugün yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167465 (CK) & #1290963 (duran)
I have a meeting at 2:30.	2.30'da toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358754 (CK) & #4700703 (duran)
I have a message for Tom.	Tom için bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921360 (CK) & #3947365 (duran)
I have a message for you.	Senin için bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358758 (CK) & #3710720 (duran)
I have a mission for you.	Senin için bir görevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358763 (CK) & #4175679 (deyta)
I have a mission for you.	Sana bir görev vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358763 (CK) & #8318885 (soliloquist)
I have a murder to solve.	Çözecek bir katilim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358766 (CK) & #4042916 (vvv123)
I have a package for Tom.	Tom için bir paketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358770 (CK) & #2466382 (duran)
I have a package for you.	Senin için bir paketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358771 (CK) & #5195978 (duran)
I have a pain in my back.	Sırtımda bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855014 (LanguageExpert) & #4153918 (deyta)
I have a pain in my foot.	Ayağımda bir ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681680 (Source_VOA) & #1289299 (duran)
I have a pain in my neck.	Başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879931 (CK) & #612624 (duran)
I have a pain in my side.	Yan tarafımda bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796908 (sharptoothed) & #5062673 (duran)
I have a pair of mittens.	Bir çift tek parmak eldivenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735979 (kekette) & #7553657 (soliloquist)
I have a present for Tom.	Tom için bir armağanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824138 (CK) & #6824590 (deyta)
I have a present for you.	Sana bir hediyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358782 (CK) & #3300383 (deyta)
I have a private teacher.	Özel öğretmenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915019 (CK) & #2948865 (duran)
I have a puzzle to solve.	Çözülecek bir yapbozum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358792 (CK) & #3332752 (deyta)
I have a rash on my hand.	Elimde bir kaşıntı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193824 (CK) & #4729306 (duran)
I have a rash on my neck.	Boynumda bir kızarıklık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266127 (CK) & #1285674 (duran)
I have a remedy for that.	Bunun için bir çarem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133017 (CK) & #4001841 (maydoo)
I have a report to write.	Yazacak bir raporum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545620 (CK) & #4579793 (duran)
I have a request to make.	Benim yapacak bir talebim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358798 (CK) & #4331654 (duran)
I have a right to choose.	Benim seçme hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422289 (CK) & #4135536 (duran)
I have a rock collection.	Bir kaya koleksiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666290 (CK) & #6839107 (deyta)
I have a rock in my shoe.	Ayakkabıma taş girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306095 (CK) & #10308672 (soliloquist)
I have a rock in my shoe.	Ayakkabıma taş kaçmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306095 (CK) & #10308674 (soliloquist)
I have a serious problem.	Ciddi bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836132 (Spamster) & #3425701 (deyta)
I have a severe headache.	Şiddetli bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495824 (CK) & #4511197 (duran)
I have a sharp pain here.	Benim burada keskin bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61778 (CK) & #1284388 (duran)
I have a sharp pain here.	Burada keskin bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61778 (CK) & #2003104 (duran)
I have a similar problem.	Benim benzer bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666288 (CK) & #6839109 (deyta)
I have a simple solution.	Benim basit bir çözümüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979567 (CK) & #4982497 (duran)
I have a sinus infection.	Sinüzit olmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7153034 (Eccles17) & #7154589 (soliloquist)
I have a sinus infection.	Sinüzit oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7153034 (Eccles17) & #7154591 (soliloquist)
I have a slight headache.	Hafif bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267771 (CK) & #1285689 (duran)
I have a speech to write.	Yazılacak bir konuşmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358825 (CK) & #4175684 (deyta)
I have a store in Boston.	Boston'da bir dükkanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666286 (CK) & #6839112 (deyta)
I have a store in Boston.	Boston'da bir mağazam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666286 (CK) & #6839113 (deyta)
I have a strange problem.	Tuhaf bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358827 (CK) & #4175686 (deyta)
I have a stuffed-up nose.	Burnum tıkalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318191 (CK) & #1271222 (duran)
I have a stupid question.	Aptalca bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410531 (CK) & #1289183 (duran)
I have a terrible memory.	Berbat bir hafızam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666284 (CK) & #6839115 (deyta)
I have a test today, too.	Benim de bugün bir sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619685 (ulyssemc1) & #3237115 (deyta)
I have a thesis to write.	Yazmam gereken bir tez var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198387 (CK) & #4203069 (tornado)
I have a thesis to write.	Yazacak bir tezim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198387 (CK) & #4203072 (tornado)
I have a very small nose.	Benim çok küçük bir burnum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187470 (CK) & #5191750 (duran)
I have a wedding to plan.	Benim planlanacak bir düğünüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499746 (CK) & #4865876 (deyta)
I have a wife and family.	Bir karım ve ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358846 (CK) & #3569778 (vvv123)
I have a younger brother.	Küçük bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666282 (CK) & #6839118 (deyta)
I have a younger brother.	Yaşça daha küçük bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666282 (CK) & #6839119 (deyta)
I have already done that.	Onu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355340 (CK) & #2041368 (duran)
I have an ache in my arm.	Kolumda bir ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326598 (CK) & #1289096 (duran)
I have an audition today.	Bugün bir ses sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467826 (Hybrid) & #5255380 (deyta)
I have an emergency here.	Burada acil bir durumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358978 (CK) & #4175692 (deyta)
I have an exam on Monday.	Pazartesi günü bir sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822353 (CK) & #3888629 (duran)
I have an identical twin.	Benim bir tek yumurta ikizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249806 (CK) & #1285044 (duran)
I have an important role.	Önemli bir rolüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860109 (piksea) & #777133 (ocos)
I have another good idea.	Benim başka iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568454 (CK) & #4935703 (duran)
I have been watching you.	Seni izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634883 (Amastan) & #2022032 (duran)
I have been watching you.	Gözüm sendeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634883 (Amastan) & #2725900 (freefighter)
I have business with Tom.	Tom'la işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359368 (CK) & #2454871 (duran)
I have caught a bad cold.	Kötü bir soğuk algınlığına yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28667 (CK) & #1282913 (duran)
I have caught a bad cold.	Çok fena nezle oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28667 (CK) & #8809647 (soliloquist)
I have certain standards.	Benim belli standartlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305041 (Hybrid) & #4175719 (deyta)
I have confidence in Tom.	Tom'a güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359412 (CK) & #2454858 (duran)
I have confidence in him.	Ona güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258626 (CH) & #1491236 (duran)
I have confidence in you.	Sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257142 (CK) & #588918 (duran)
I have cousins in Boston.	Boston'da kuzenlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083570 (CK) & #12084202 (deyta)
I have decided to retire.	Emekli olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256122 (CK) & #1285315 (duran)
I have done that already.	Bunu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355337 (CK) & #2726070 (freefighter)
I have drunk all my milk.	Bütün sütümü içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255692 (CK) & #1285295 (duran)
I have everything I need.	İhtiyacım olan her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006954 (CK) & #1497154 (duran)
I have everything I want.	İstediğim her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359497 (CK) & #2929774 (duran)
I have faith in you, Tom.	Sana inanıyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725344 (CM) & #5095733 (duran)
I have few English books.	Birkaç İngilizce kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256224 (CK) & #1148703 (duran)
I have friends in Boston.	Boston'da arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359530 (CK) & #2929772 (duran)
I have good news for you.	Senin için iyi haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71103 (CK) & #1284507 (duran)
I have it here somewhere.	Buralarda bir yerde olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359883 (CK) & #7764854 (soliloquist)
I have just arrived here.	Ben az önce buraya vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253466 (CK) & #1285151 (duran)
I have many friends here.	Burada bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665839 (CK) & #2083993 (freefighter)
I have many things to do.	Yapacak çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254047 (CK) & #1285183 (duran)
I have never been abroad.	Hiç yurt dışında bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255642 (CK) & #1285292 (duran)
I have never felt better.	Hiç daha iyi hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884633 (davearms) & #4724462 (duran)
I have no choice in this.	Benim bu konuda seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727185 (CM) & #5397420 (deyta)
I have no definite plans.	Kesin planlarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979570 (CK) & #4982493 (duran)
I have no doubt about it.	O konuda hiç şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403189 (al_ex_an_der) & #4782535 (deyta)
I have no homework today.	Bugün ev ödevim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242878 (CK) & #1284643 (duran)
I have no idea who he is.	Onun kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498935 (Eldad) & #1498929 (duran)
I have no jewels to sell.	Satmak için hiç mücevherim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744937 (sharptoothed) & #4737731 (duran)
I have no memory of that.	Onunla ilgili anım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360151 (CK) & #2925132 (duran)
I have no one to help me.	Bana yardım edecek kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262435 (CK) & #1078604 (duran)
I have no one to save me.	Beni kurtaracak hiç kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187472 (CK) & #5191749 (duran)
I have no one to talk to.	Konuşmak için hiç kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091167 (CK) & #4235120 (deyta)
I have no place to sleep.	Uyuyacak yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538151 (CM) & #8127309 (tulin)
I have no reason to stay.	Kalmam için bir sebebim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269510 (CK) & #6300654 (duran)
I have no regrets at all.	Hiç pişmanlığım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729280 (CK) & #7730954 (deyta)
I have no time for games.	Oyun için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504414 (CK) & #2063757 (freefighter)
I have nothing to do now.	Şu an yapacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241563 (CK) & #1284605 (duran)
I have one last question.	Son bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142890 (CK) & #4175721 (deyta)
I have one more question.	Bir sorum daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142889 (CK) & #4175724 (deyta)
I have one of those, too.	Bende de onlardan bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850318 (CK) & #5869996 (deyta)
I have only just arrived.	Sadece az önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193397 (tinowls) & #4219225 (duran)
I have only one question.	Sadece bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360186 (CK) & #2925995 (duran)
I have reached my limits.	Ben sınırlarıma ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584314 (VirtuOZ) & #4855571 (deyta)
I have recently seen Tom.	Geçenlerde Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747222 (CM) & #5960981 (deyta)
I have seen a UFO before.	Daha önce bir UFO gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255991 (CK) & #1224378 (duran)
I have seen a panda once.	Bir keresinde bir panda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252121 (CK) & #1285102 (duran)
I have so many questions.	Çok sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727401 (CM) & #4698957 (duran)
I have some French books.	Bazı Fransızca kitaplarına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451611 (CK) & #2481050 (duran)
I have some chores to do.	Yapacak bazı ev işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255038 (CK) & #1285241 (duran)
I have some news for you.	Senin için birkaç haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887369 (CK) & #3522955 (maydoo)
I have some things to do.	Yapacak bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360342 (CK) & #2924921 (duran)
I have something for Tom.	Tom için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062850 (CK) & #4235133 (deyta)
I have something for you.	Senin için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064677 (CK) & #4578830 (duran)
I have the ace of hearts.	Kupa asım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267002 (_undertoad) & #5816439 (duran)
I have the ace of spades.	Benim maça asım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528229 (CM) & #5582735 (duran)
I have the same question.	Ben aynı soruna sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979574 (CK) & #4981148 (duran)
I have the same symptoms.	Aynı belirtilere sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378935 (CK) & #4177590 (duran)
I have things on my mind.	Aklımda işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360397 (CK) & #2927461 (duran)
I have to agree with Tom.	Tom'la anlaşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908291 (Hybrid) & #3082896 (duran)
I have to agree with you.	Seninle aynı fikirde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908289 (Hybrid) & #3082926 (duran)
I have to brush my teeth.	Dişlerimi fırçalamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263601 (CK) & #1285653 (duran)
I have to buy Tom a gift.	Tom'a bir hediye almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812020 (CK) & #6819390 (duran)
I have to call my father.	Babamı aramak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744859 (Amastan) & #4456482 (duran)
I have to change clothes.	Kıyafatlerimi değiştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887373 (CK) & #3791709 (maydoo)
I have to change clothes.	Elbiselerimi değiştirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887373 (CK) & #4816400 (deyta)
I have to change schools.	Okulları değiştirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360442 (CK) & #2921498 (duran)
I have to change schools.	Okulları değiştirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360442 (CK) & #2921507 (duran)
I have to change schools.	Okulları değiştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360442 (CK) & #2921523 (duran)
I have to come on Monday.	Pazartesi günü gelmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822362 (CK) & #3888604 (duran)
I have to cover his loss.	Onun kaybını karşılamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72031 (CK) & #1284527 (duran)
I have to cut Tom's hair.	Tom'un saçını kesmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812256 (CK) & #5700503 (duran)
I have to deal with that.	Onunla ilgilenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187473 (CK) & #4004689 (duran)
I have to do my homework.	Ev ödevimi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241787 (CK) & #1284608 (duran)
I have to do that myself.	Bunu kendim yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355334 (CK) & #4702167 (duran)
I have to drive this car.	Bu arabayı sürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745203 (Amastan) & #4061881 (deyta)
I have to find a new job.	Yeni bir bir iş bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952175 (CK) & #3009602 (duran)
I have to finish my book.	Kitabımı bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360468 (CK) & #2921485 (duran)
I have to finish my book.	Kitabımı bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360468 (CK) & #2921486 (duran)
I have to finish my book.	Kitabımı bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360468 (CK) & #2921487 (duran)
I have to finish packing.	Paketlemeyi bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360469 (CK) & #2884465 (duran)
I have to get more sleep.	Daha fazla uyumam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269507 (CK) & #6300657 (duran)
I have to get some money.	Biraz para almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360483 (CK) & #4331557 (duran)
I have to get some sleep.	Biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #617467 (CK) & #1289032 (duran)
I have to get up anyways.	Bir şekilde kalkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360495 (CK) & #2927424 (duran)
I have to get up anyways.	Bir şekilde kalkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360495 (CK) & #2927441 (duran)
I have to get up anyways.	Her halükârda kalkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360495 (CK) & #2927445 (duran)
I have to get used to it.	Buna alışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189364 (CK) & #5189426 (duran)
I have to give it to Tom.	Onu Tom'a vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747219 (CM) & #5863848 (duran)
I have to go talk to Tom.	Tom'la konuşmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360519 (CK) & #2443706 (duran)
I have to go talk to Tom.	Tom'la konuşmaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360519 (CK) & #4919063 (deyta)
I have to go to the bank.	Bankaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256981 (CK) & #1285358 (duran)
I have to go to the city.	Kente gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215953 (Kristinka) & #3599166 (deyta)
I have to go to work now.	Şimdi işe gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887383 (CK) & #3791714 (maydoo)
I have to hand it to Tom.	Onu Tom'a vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747216 (CM) & #5863848 (duran)
I have to help my mother.	Anneme yardım etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484051 (CK) & #1289217 (duran)
I have to help my mother.	Anneme yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484051 (CK) & #2317103 (Gulo_Luscus)
I have to know the truth.	Gerçeği bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360538 (CK) & #2884431 (duran)
I have to know the truth.	Gerçeği bilmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360538 (CK) & #2927429 (duran)
I have to lock this door.	Bu kapıyı kilitlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745134 (Amastan) & #4554394 (duran)
I have to lock this door.	Bu kapıyı kilitlemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745134 (Amastan) & #10849948 (janTuki)
I have to make it happen.	Bunu gerçekleştirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207750 (CK) & #7885732 (soliloquist)
I have to move to Boston.	Boston'a taşınmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360552 (CK) & #2808948 (User20656)
I have to pass this exam.	Ben bu sınavı geçmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744984 (Amastan) & #4103887 (deyta)
I have to say I envy you.	Seni kıskandığımı söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729263 (CM) & #4698966 (duran)
I have to set an example.	Bir örnek oluşturmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360573 (CK) & #5671569 (duran)
I have to set an example.	Bir örnek oluşturmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360573 (CK) & #5671571 (duran)
I have to shine my shoes.	Ayakkabılarımı cilalamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267008 (_undertoad) & #4702261 (duran)
I have to speak with Tom.	Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360577 (CK) & #2443555 (duran)
I have to speak with you.	Seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360578 (CK) & #2884402 (duran)
I have to study tomorrow.	Yarın ders çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666280 (CK) & #6839123 (deyta)
I have to take this call.	Bu aramayı cevaplamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360592 (CK) & #4332503 (duran)
I have to teach Tom that.	Tom'a onu öğretmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360599 (CK) & #2452669 (duran)
I have to think about it.	Onun hakkında düşünmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436691 (lukaszpp) & #4726976 (duran)
I have to walk to school.	Okula yürümek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261667 (CK) & #1285597 (duran)
I have to walk to school.	Okula yürümek zorundayım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261667 (CK) & #6371392 (duran)
I have to work on Monday.	Pazartesi çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666278 (CK) & #6839127 (deyta)
I have to write a letter.	Ben bir mektup yazmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267130 (Archibald) & #4228659 (deyta)
I have to write an essay.	Bir deneme yazmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360617 (CK) & #2925040 (duran)
I have too much homework.	Çok fazla ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7934076 (Hybrid) & #7986012 (soliloquist)
I have too much homework.	Bir yığın ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7934076 (Hybrid) & #7986013 (soliloquist)
I have two older sisters.	İki ablam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424408 (CM) & #1031982 (duran)
I have very little money.	Çok az param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737270 (CK) & #3748689 (duran)
I have work on Wednesday.	Benim Çarşamba günü işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600588 (jathonjet) & #4825878 (deyta)
I haven't been fired yet.	Henüz kovulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033331 (CK) & #6037466 (duran)
I haven't been here long.	Uzun zamandır burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355331 (CK) & #6377221 (duran)
I haven't been there yet.	Henüz orada bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818318 (CK) & #3976563 (duran)
I haven't been to Boston.	Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355328 (CK) & #6377224 (duran)
I haven't been wrong yet.	Henüz yanılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355325 (CK) & #6377227 (duran)
I haven't bought one yet.	Henüz bir tane almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355322 (CK) & #6377229 (duran)
I haven't called Tom yet.	Henüz Tom'u aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359372 (CK) & #2454869 (duran)
I haven't checked in yet.	Henüz giriş yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355319 (CK) & #6377231 (duran)
I haven't cried recently.	Son zamanlarda ağlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355316 (CK) & #6377236 (duran)
I haven't done that much.	Ben o kadar çok yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355313 (CK) & #6377239 (duran)
I haven't eaten for days.	Günlerdir yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689937 (ulyssemc1) & #4728949 (duran)
I haven't ever done that.	Bunu hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269504 (CK) & #2489228 (duran)
I haven't finished lunch.	Öğle yemeğini bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810395 (CK) & #1298644 (duran)
I haven't fixed that yet.	Onu henüz onarmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818299 (CK) & #3976594 (duran)
I haven't had dinner yet.	Henüz yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269501 (CK) & #1144244 (duran)
I haven't had much sleep.	Çok uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887389 (CK) & #3437689 (deyta)
I haven't had supper yet.	Ben henüz akşam yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269498 (CK) & #6300666 (duran)
I haven't heard anything.	Hiçbir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359854 (CK) & #3254276 (deyta)
I haven't heard from Tom.	Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359860 (CK) & #2454787 (duran)
I haven't kissed Tom yet.	Tom'u henüz öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329908 (CK) & #4202124 (duran)
I haven't kissed Tom yet.	Ben henüz Tom'u öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329908 (CK) & #6442917 (duran)
I haven't met him before.	Daha önce onunla karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284863 (CK) & #1286606 (duran)
I haven't read this book.	Ben bu kitabı okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493701 (robmen) & #5495601 (duran)
I haven't seen Tom since.	O zamandan beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360285 (CK) & #2454631 (duran)
I haven't seen Tom today.	Bugün Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276276 (CK) & #2478876 (duran)
I haven't seen him since.	O zamandan beri onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909737 (CH) & #1296839 (duran)
I haven't slept for days.	Günlerdir uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504643 (Robroy) & #818775 (ocos)
I haven't used this much.	Bunu çok kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360663 (CK) & #2921408 (duran)
I haven't washed my hair.	Saçımı yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066758 (Zifre) & #1067002 (maydoo)
I haven't yet kissed Tom.	Tom'u henüz öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439946 (CK) & #4202124 (duran)
I haven't yet kissed Tom.	Ben henüz Tom'u öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439946 (CK) & #6442917 (duran)
I hear Tom is interested.	Tom'un ilgili olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949952 (CK) & #4955302 (duran)
I hear Tom might do that.	Tom'un onu yapabileceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938864 (CK) & #5939432 (duran)
I hear footsteps outside.	Dışarıda ayak sesleri duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22026 (CK) & #1282834 (duran)
I hear voices in my head.	Kafamda sesler duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357455 (CM) & #5304137 (deyta)
I hear you're moving out.	Sizin taşındığınızı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887395 (CK) & #4852904 (deyta)
I heard Tom bought a car.	Tom'un bir araba satın aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085854 (CK) & #12087919 (deyta)
I heard Tom was captured.	Tom'un yakalandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360783 (CK) & #2452599 (duran)
I heard a familiar voice.	Tanıdık bir ses işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694851 (CK) & #9695176 (soliloquist)
I heard a loud explosion.	Yüksek sesli bir patlama duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265821 (CK) & #5265875 (deyta)
I heard a noise up there.	Ben orada bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207748 (CK) & #5208935 (duran)
I heard a noise upstairs.	Ben üst katta bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265823 (CK) & #5265868 (deyta)
I heard about everything.	Her şeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360720 (CK) & #2047972 (duran)
I heard about your party.	Partini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360729 (CK) & #2927404 (duran)
I heard an unusual noise.	Tuhaf bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454099 (saasmath) & #4733724 (maydoo)
I heard an unusual sound.	Ben sıradışı bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321714 (CK) & #1014743 (duran)
I heard from Tom earlier.	Daha önce Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360736 (CK) & #2452625 (duran)
I heard somebody cry out.	Birinin çığlık attığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276169 (CM) & #1030576 (duran)
I heard somebody talking.	Birisini konuşurken duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095447 (CK) & #2660519 (Gulo_Luscus)
I heard someone knocking.	Birinin kapıyı çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276124 (CK) & #1030521 (duran)
I heard someone shouting.	Birinin bağırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123565 (CK) & #4520336 (duran)
I heard that Tom is sick.	Tom'un hasta olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594044 (CK) & #2452602 (duran)
I heard the boys singing.	Ben erkek çocukların şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258686 (CK) & #1054237 (duran)
I heard three explosions.	Üç tane patlama duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499282 (CK) & #4761773 (deyta)
I heard various opinions.	Çeşitli görüşler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410150 (Eldad) & #4698884 (duran)
I heard you were in town.	Senin kasabada olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360829 (CK) & #4896669 (duran)
I heard you were leaving.	Duydum ki gidiyormuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360830 (CK) & #4850936 (dursun)
I held Tom by the collar.	Tom'un yakasına yapıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10163805 (CK) & #10163978 (soliloquist)
I help out any way I can.	Elimden geldiğince yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269495 (CK) & #6300675 (duran)
I helped Tom fix his car.	Tom'un arabasını tamir etmesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231956 (CK) & #6940888 (duran)
I helped her wash dishes.	Ona bulaşıkları yıkaması için yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261043 (CK) & #1285576 (duran)
I hid the truth from you.	Senden gerçeği sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360848 (CK) & #4731830 (duran)
I hope I can impress Tom.	Umarım Tom'u etkileyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783827 (CK) & #6784939 (deyta)
I hope I didn't bore you.	Umarım senin canını sıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666276 (CK) & #6839129 (deyta)
I hope I didn't hurt Tom.	Umarım Tom'u incitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825579 (CK) & #5831288 (duran)
I hope I didn't hurt you.	Seni incitmediğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207746 (CK) & #5208938 (duran)
I hope I didn't wake you.	Umarım seni uyandırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361602 (CK) & #4816679 (deyta)
I hope I don't die alone.	Umarım yalnız ölmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269492 (CK) & #6300680 (duran)
I hope I don't die today.	Bugün ölmeyeceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223663 (CK) & #5224862 (duran)
I hope I'm not intruding.	Umarım izinsiz girmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360862 (CK) & #6171063 (duran)
I hope Tom comes as well.	Tom'un da geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360903 (CK) & #2452459 (duran)
I hope Tom didn't notice.	Umarım Tom fark etmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350404 (CK) & #8239481 (soliloquist)
I hope Tom is doing that.	Umarım Tom bunu yapıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231936 (CK) & #7008558 (duran)
I hope Tom is feeling OK.	Tom'un iyi hissettiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090309 (CK) & #4711599 (duran)
I hope Tom is reasonable.	Umarım Tom mantıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231920 (CK) & #6924541 (duran)
I hope Tom is supportive.	Umarım Tom destekleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231916 (CK) & #7263159 (duran)
I hope Tom isn't driving.	Tom'un araba sürmediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902752 (CK) & #5030318 (duran)
I hope Tom sticks around.	Tom'un ayrılmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953372 (CK) & #5004277 (duran)
I hope Tom was listening.	Tom'un dinlediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360917 (CK) & #2452424 (duran)
I hope Tom wasn't scared.	Tom'un korkmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360920 (CK) & #2452410 (duran)
I hope Tom won't do that.	Tom'un bunu yapmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231892 (CK) & #7022510 (duran)
I hope everyone is happy.	Ben herkesin mutlu olduğunu umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499403 (CK) & #4761705 (deyta)
I hope everyone is happy.	Umarım herkes mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499403 (CK) & #4761706 (deyta)
I hope he comes tomorrow.	Umarım yarın gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343256 (Balamax) & #2673732 (Gulo_Luscus)
I hope he'll wait for me.	Umarım o beni bekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707188 (papabear) & #4795071 (deyta)
I hope it isn't that bad.	Bunun o kadar kötü olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207744 (CK) & #5208483 (duran)
I hope it rains tomorrow.	İnşallah yarın yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323047 (CK) & #1289041 (duran)
I hope it stays that way.	Ben o şekilde kalır umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378949 (CK) & #4177582 (duran)
I hope it'll happen soon.	Umarım bu yakında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219318 (CK) & #6981867 (duran)
I hope it's not too late.	Umarım çok geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360874 (CK) & #4706570 (duran)
I hope our team will win.	Umarım ekibimiz kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495823 (CK) & #4157711 (duran)
I hope our team will win.	Umarım takımımız kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495823 (CK) & #5175422 (evka)
I hope she will get well.	Umarım iyileşecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261039 (CK) & #1285574 (duran)
I hope someone sees this.	Birinin bunu gördüğünü umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832143 (Spamster) & #4586126 (duran)
I hope that I'll see her.	Onu göreceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261170 (CK) & #1285582 (duran)
I hope that changes soon.	Bunun yakında değişeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666475 (CK) & #4820773 (duran)
I hope that my team wins.	Umarım takımım kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269486 (CK) & #6300689 (duran)
I hope that no one comes.	Umarım kimse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809821 (CK) & #9810051 (soliloquist)
I hope that no one comes.	İnşallah kimse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809821 (CK) & #9810053 (soliloquist)
I hope that nobody comes.	Umarım kimse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809993 (CK) & #9810051 (soliloquist)
I hope that nobody comes.	İnşallah kimse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809993 (CK) & #9810053 (soliloquist)
I hope that won't happen.	Onun olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486515 (CK) & #5486926 (duran)
I hope that's everything.	Umarım hepsi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206976 (CK) & #5682007 (duran)
I hope they all have fun.	Ben hepsinin eğlendiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206974 (CK) & #5207472 (duran)
I hope they can see that.	Onların onu görebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206972 (CK) & #5207328 (duran)
I hope they don't see us.	Umarım onlar bizi görmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094445 (CK) & #6094926 (duran)
I hope they found a cure.	Onların bir tedavi bulduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360891 (CK) & #4925939 (duran)
I hope they kick Tom out.	Umarım onlar Tom'u kapı dışarı ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207787 (CK) & #5208948 (duran)
I hope things get better.	Umarım işler daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219316 (CK) & #6176613 (duran)
I hope we can avoid that.	Umarım onu önleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639107 (CK) & #5639172 (duran)
I hope we can be friends.	Umarım arkadaş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010861 (Hybrid) & #6011580 (duran)
I hope we don't get lost.	Umarım kaybolmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938803 (CK) & #5939534 (duran)
I hope what I did helped.	Yaptığımın yardımcı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261247 (CK) & #5261472 (duran)
I hope you appreciate it.	Bunu takdir ettiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825580 (CK) & #5831291 (duran)
I hope you brought a fan.	Bir taraftar getirdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206970 (CK) & #5207316 (duran)
I hope you didn't suffer.	Acı çekmediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820483 (CK) & #3899913 (duran)
I hope you do that today.	Umarım onu bugün yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355310 (CK) & #6377241 (duran)
I hope you don't do that.	Umarım onu yapmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487294 (CK) & #1498634 (duran)
I hope you find Tom soon.	Umarım yakında Tom'u bulursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716766 (CK) & #5717156 (duran)
I hope you get here soon.	Yakında buraya varmanı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666474 (CK) & #5074480 (duran)
I hope you get well soon.	İnşallah yakında iyileşirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274000 (CK) & #1207963 (duran)
I hope you get well soon.	Umarım kısa zamanda sağlığına kavuşursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274000 (CK) & #1213168 (duran)
I hope you remember that.	Onu hatırlamanı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360983 (CK) & #4151660 (deyta)
I hope you told Tom that.	Tom'a onu söylediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360986 (CK) & #2452353 (duran)
I hope you told Tom that.	Umarım bunu Tom'a söylemişsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360986 (CK) & #2628753 (freefighter)
I hope you two are happy.	Umarım ikiniz de mutlusunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044565 (CK) & #3280725 (deyta)
I hope you understand me.	Umarım beni anlıyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911865 (CK) & #2912957 (Gulo_Luscus)
I hope you were friendly.	Umarım samimiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269483 (CK) & #6300695 (duran)
I hope you were generous.	Umarım cömerttin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269480 (CK) & #6300697 (duran)
I hope you won't do that.	Onu yapmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831895 (CK) & #5832239 (duran)
I hope you'll forgive me.	Beni affedeceğinizi umuyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360993 (CK) & #4818387 (duran)
I hope you'll reconsider.	Tekrar düşüneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360998 (CK) & #5531902 (duran)
I hope you're all hungry.	Hepinizin aç olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360999 (CK) & #4856020 (deyta)
I hope you're all hungry.	Umarım hepiniz acıkmışsınızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360999 (CK) & #4856023 (deyta)
I hope you're happy, too.	Umarım sen de mutlusundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044566 (CK) & #2774763 (Gulo_Luscus)
I hope you're having fun.	İnşallah eğleniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21284 (CK) & #1293201 (duran)
I hung my hat on the peg.	Şapkamı kancaya astım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321122 (CK) & #1288983 (duran)
I imagine that'll change.	Sanırım o değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639109 (CK) & #5639170 (duran)
I immediately called Tom.	Ben hemen Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496267 (CK) & #4863999 (deyta)
I impressed Tom, I think.	Sanırım Tom'u etkiledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840418 (CK) & #2478862 (duran)
I intend to do that here.	Bunu burada yapmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355307 (CK) & #6377244 (duran)
I intend to leave Boston.	Boston'dan ayrılmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269477 (CK) & #6300778 (duran)
I intend to live forever.	Sonsuza dek yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093222 (gleki) & #3343845 (deyta)
I introduced Tom to Mary.	Tom'u Mary'ye tanıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666473 (CK) & #4691996 (duran)
I invited all my friends.	Bütün arkadaşlarımı davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262051 (CK) & #1285610 (duran)
I invited her to a movie.	Ben onu bir filme davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099624 (olafurw) & #4840420 (deyta)
I invited them to dinner.	Onları akşam yemeğine davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452312 (tomo) & #4698928 (duran)
I just arrived yesterday.	Daha dün geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262745 (CK) & #4537259 (duran)
I just can't do that now.	Sadece şimdi onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361063 (CK) & #4331544 (duran)
I just can't help myself.	Sadece elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362111 (CK) & #5125223 (duran)
I just can't help myself.	Ne yapayım, elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362111 (CK) & #7061934 (soliloquist)
I just can't help myself.	Kendimi alamıyorum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362111 (CK) & #7061935 (soliloquist)
I just can't stop crying.	Sadece ağlamayı durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768997 (Hybrid) & #4613510 (duran)
I just didn't believe it.	Ben sadece ona inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639111 (CK) & #5036012 (duran)
I just didn't sleep well.	Ben sadece iyi uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276283 (CK) & #7160094 (duran)
I just don't believe you.	Ben sadece sana inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276284 (CK) & #4345381 (duran)
I just don't think I can.	Sadece yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206968 (CK) & #6118375 (duran)
I just don't want to die.	Sadece, ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012125 (CK) & #3625196 (maydoo)
I just finished doing it.	Az önce onu yapmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3879375 (CK) & #3972430 (duran)
I just finished the work.	Az önce işi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255023 (CK) & #1285233 (duran)
I just got a few bruises.	Sadece birkaç morluğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422033 (CK) & #4136155 (duran)
I just got some bad news.	Az önce kötü bir haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843841 (CK) & #9844494 (soliloquist)
I just got some bad news.	Kötü bir haber aldım da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843841 (CK) & #9844495 (soliloquist)
I just have one question.	Yalnızca tek sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362245 (CK) & #4044205 (deyta)
I just hope you're right.	Ben sadece haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372763 (CK) & #4331463 (duran)
I just hung up the phone.	Telefonu az önce kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372764 (CK) & #4951172 (dursun)
I just knew I had to try.	Ben sadece denemek zorunda olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206966 (CK) & #5207303 (duran)
I just met Tom yesterday.	Dün sadece Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372790 (CK) & #4327759 (duran)
I just need a little air.	Sadece biraz havaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372803 (CK) & #4818677 (duran)
I just need five minutes.	Sadece beş dakikaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372809 (CK) & #4702976 (duran)
I just need my own space.	Sadece kendi yerime ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372812 (CK) & #5880849 (duran)
I just need one more day.	Sadece bir güne daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372814 (CK) & #5420648 (duran)
I just need some aspirin.	Aspirin almam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372816 (CK) & #4847317 (dursun)
I just need to finish up.	Sadece bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372829 (CK) & #4327896 (duran)
I just need to stay calm.	Sadece sakin kalmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724831 (CM) & #4698948 (duran)
I just needed directions.	Sadece yol tarifine ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372853 (CK) & #4537314 (duran)
I just needed some space.	Sadece biraz yere ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372856 (CK) & #5267433 (duran)
I just needed some water.	Sadece biraz suya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372857 (CK) & #4698341 (duran)
I just noticed something.	Ben sadece bir şey fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372868 (CK) & #4537316 (duran)
I just noticed something.	Az önce bir şey fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372868 (CK) & #8201221 (deyta)
I just organized my desk.	Sadece masamı düzenledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372871 (CK) & #4579735 (duran)
I just ran into Tom here.	Burada Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072757 (CK) & #12073487 (deyta)
I just remembered a joke.	Aklıma bir fıkra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8116743 (Amastan) & #8278821 (soliloquist)
I just saw Tom last week.	Geçen hafta sadece Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373957 (CK) & #4327776 (duran)
I just saw it for myself.	Ben sadece onu kendi gözümle gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373951 (CK) & #5461855 (duran)
I just sent Tom a letter.	Az önce Tom'a bir mektup gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10576449 (CK) & #10577070 (deyta)
I just solved the puzzle.	Bulmacayı çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373968 (CK) & #4319208 (duran)
I just spotted a panther.	Az önce bir panter gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821623 (CK) & #3893374 (duran)
I just tried calling you.	Sadece seni aramayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374017 (CK) & #4319210 (duran)
I just tried to have fun.	Ben sadece eğlenmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206964 (CK) & #5207298 (duran)
I just want my life back.	Ben sadece hayatımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012126 (CK) & #4819840 (duran)
I just want my wife back.	Sadece karımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374027 (CK) & #4333175 (duran)
I just want some answers.	Sadece bazı cevaplar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639113 (CK) & #5639167 (duran)
I just want some privacy.	Sadece biraz mahremiyet istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769157 (Hybrid) & #5769159 (yasinbalci)
I just want to apologize.	Sadece özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374033 (CK) & #4592149 (duran)
I just want to be normal.	Sadece normal olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182838 (Hybrid) & #2183012 (muatik)
I just want to come home.	Sadece eve gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374034 (CK) & #4319211 (duran)
I just want to disappear.	Ben sadece ortadan kaybolmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342587 (Hybrid) & #5237845 (duran)
I just want to do my job.	Ben sadece işimi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206962 (CK) & #5207494 (duran)
I just want to go to bed.	Sadece yatmaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483196 (Hybrid) & #4583847 (duran)
I just want to say hello.	Yalnızca merhaba demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552258 (DostKaplan) & #4493285 (TRli)
I just want to stay here.	Ben sadece burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206960 (CK) & #5207492 (duran)
I just want to thank you.	Ben yalnızca sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012127 (CK) & #4234950 (deyta)
I just want to try it on.	Sadece onu denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810691 (Hybrid) & #6023649 (duran)
I just want to visit Tom.	Ben sadece Tom'u ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033135 (CK) & #4235193 (deyta)
I just want you to be OK.	Sadece iyi olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012128 (CK) & #4698904 (duran)
I just want you to leave.	Sadece gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825251 (CK) & #5825305 (duran)
I just wanted to be sure.	Sadece emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374083 (CK) & #4603981 (duran)
I just wanted to do that.	Ben sadece bunu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355304 (CK) & #5176808 (duran)
I just wanted to go home.	Ben sadece eve gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206958 (CK) & #5207490 (duran)
I just wanted to see Tom.	Sadece Tom'u görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374107 (CK) & #4603982 (duran)
I just wanted to see her.	Sadece onu görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909964 (CH) & #4033327 (duran)
I just wanted to see him.	Sadece onu görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909963 (CH) & #4033327 (duran)
I just wanted to see you.	Sadece seni görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012129 (CK) & #4234952 (deyta)
I keep a diary in French.	Fransızca bir günlük tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451610 (CK) & #2481057 (duran)
I keep a rabbit as a pet.	Bir tavşana evcil hayvan olarak bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346306 (Spamster) & #5706469 (duran)
I keep having nightmares.	Kâbuslar görmeyi sürdürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822023 (CK) & #3890338 (duran)
I keep in touch with Tom.	Tom'la iletişimde kalmaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374679 (CK) & #5315502 (duran)
I kind of liked the idea.	Fikri biraz sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374713 (CK) & #4724351 (duran)
I kissed Mary last night.	Dün gece Mary'yi öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374721 (CK) & #3483744 (deyta)
I knew I could trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374758 (CK) & #4330311 (duran)
I knew I could trust you.	Sana güvenebileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905127 (CK) & #4009699 (duran)
I knew I could win today.	Bugün kazanabileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206956 (CK) & #5207488 (duran)
I knew I couldn't be Tom.	Tom olamayacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747213 (CM) & #5960989 (deyta)
I knew I wanted to do it.	Bunu yapmak istediğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206954 (CK) & #5207486 (duran)
I knew I'd be busy today.	Bugün yoğun olacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356784 (CK) & #6368099 (duran)
I knew I'd find you here.	Seni burada bulacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887465 (CK) & #4587118 (duran)
I knew Tom could do that.	Tom'un bunu yapabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231888 (CK) & #4613885 (duran)
I knew Tom had come home.	Tom'un eve gelmiş olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064386 (CK) & #12067493 (deyta)
I knew Tom had done that.	Tom'un bunu yaptığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350392 (CK) & #7014309 (duran)
I knew Tom was different.	Tom'un farklı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330584 (CK) & #4198149 (duran)
I knew Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521672 (CK) & #6482085 (deyta)
I knew Tom wasn't hungry.	Tom'un aç olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521670 (CK) & #5286361 (duran)
I knew Tom would be back.	Tom'un geri geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374856 (CK) & #2832090 (duran)
I knew Tom would be busy.	Tom'un meşgul olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825983 (CK) & #3853209 (duran)
I knew Tom would be here.	Tom'un burada olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717979 (CK) & #5718039 (deyta)
I knew Tom would be late.	Tom'un geç kalacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823178 (CK) & #3882318 (duran)
I knew Tom would do that.	Tom'un onu yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154791 (CK) & #5154807 (duran)
I knew Tom would find it.	Tom'un bunu bulacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812068 (CK) & #6817386 (duran)
I knew Tom would find us.	Tom'un bizi bulacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812070 (CK) & #6817385 (duran)
I knew Tom wouldn't sing.	Tom'un şarkı söylemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350386 (CK) & #6401381 (duran)
I knew Tom wouldn't wait.	Tom'un beklemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350383 (CK) & #6401410 (duran)
I knew both your parents.	Ebeveynlerinin her ikisini de tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374749 (CK) & #4331510 (duran)
I knew it from the start.	Ben bunu baştan beri biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763343 (cromwellt) & #5409388 (deyta)
I knew it was a bad idea.	Bunun kötü bir fikir olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588105 (Hybrid) & #5589189 (duran)
I knew it was pretty big.	Bunun oldukça büyük olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723740 (CM) & #4698936 (duran)
I knew it was time to go.	Gitme zamanının geldiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269474 (CK) & #6300783 (duran)
I knew my leg was broken.	Bacağımın kırık olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219314 (CK) & #5219398 (duran)
I knew people would talk.	İnsanların konuşacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724401 (CM) & #5247637 (deyta)
I knew that Tom was busy.	Tom'un meşgul olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170365 (CK) & #5868932 (duran)
I knew that we'd be late.	Geç kalacağımızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666472 (CK) & #4848720 (duran)
I knew that would happen.	Onun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425611 (AlanF_US) & #4272575 (duran)
I knew this might happen.	Bunun olabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917067 (CK) & #4731007 (duran)
I knew this would happen.	Bunun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213737 (Hybrid) & #2102280 (freefighter)
I knew we had to do this.	Bunu yapmak zorunda olduğumuzu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206952 (CK) & #5207484 (duran)
I knew what had happened.	Ne olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375726 (CK) & #2832156 (duran)
I knew what was going on.	Neler olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269471 (CK) & #6300787 (duran)
I knew why Tom was there.	Tom'un neden orada olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375742 (CK) & #2690484 (User20656)
I knew you could do that.	Bunu yapabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355301 (CK) & #6377253 (duran)
I knew you could do this.	Bunu yapabileceğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375745 (CK) & #2832175 (duran)
I knew you couldn't wait.	Bekleyemediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4610009 (CK) & #4612831 (duran)
I knew you were Canadian.	Senin Kanadalı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729278 (CK) & #7730956 (deyta)
I knew you wouldn't come.	Gelmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6218287 (CK) & #6218657 (duran)
I knew you wouldn't lose.	Kaybetmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355298 (CK) & #6377257 (duran)
I knew you wouldn't sing.	Şarkı söylemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355295 (CK) & #6377262 (duran)
I knew you wouldn't wait.	Beklemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355292 (CK) & #6377268 (duran)
I knew you'd ask me that.	Bana bunu soracağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8994962 (CK) & #8995011 (soliloquist)
I knew you'd be thrilled.	Etkileneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375790 (CK) & #2832215 (duran)
I knew you'd come around.	Uğrayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721940 (CM) & #4671067 (duran)
I knew you'd like Boston.	Boston'u seveceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826154 (CK) & #3851286 (duran)
I knew you'd wait for me.	Beni bekleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355289 (CK) & #6377272 (duran)
I knew you'd wait for us.	Bizi bekleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355286 (CK) & #6377275 (duran)
I knocked over that lamp.	O lambayı devirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375822 (CK) & #4795872 (duran)
I know Boston inside out.	Boston'u çok iyi bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269468 (CK) & #6296188 (duran)
I know I can do this job.	Bu işi yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825259 (CK) & #5825285 (duran)
I know I can rely on you.	Sana güvenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206948 (CK) & #3686881 (duran)
I know I have to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269465 (CK) & #6300797 (duran)
I know I heard something.	Bir şey duyduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064678 (CK) & #4578831 (duran)
I know I locked the door.	Kapıyı kilitlediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531840 (CK) & #6538319 (duran)
I know I need to do that.	Bunu yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269462 (CK) & #6296194 (duran)
I know I want to do that.	Bunu yapmak istediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269459 (CK) & #6301781 (duran)
I know I'm alone on this.	Bu konuda yalnız olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208459 (CK) & #4699131 (duran)
I know I'm being selfish.	Ben bencil davrandığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724214 (CM) & #4442119 (duran)
I know I'm being watched.	İzlendiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269456 (CK) & #6301784 (duran)
I know I've been lied to.	Bana yalan söylendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269453 (CK) & #6301789 (duran)
I know I've let you down.	Seni hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376014 (CK) & #4912610 (duran)
I know Mary is beautiful.	Mary'nin güzel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240529 (CK) & #3318219 (deyta)
I know Tom could do that.	Tom'un bunu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231880 (CK) & #6999268 (tulin)
I know Tom did that once.	Tom'un bunu bir kez yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521665 (CK) & #8347145 (tulin)
I know Tom drinks coffee.	Tom'un kahve içtiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376197 (CK) & #2907107 (duran)
I know Tom has been sick.	Tom'un hasta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521663 (CK) & #5778107 (duran)
I know Tom has done that.	Onu Tom'un yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594048 (CK) & #2925960 (duran)
I know Tom is a Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521662 (CK) & #7347972 (duran)
I know Tom is a bad cook.	Tom'un kötü bir aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521659 (CK) & #8189542 (tulin)
I know Tom is a bookworm.	Tom'un kitap kurdu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521656 (CK) & #8347143 (tulin)
I know Tom is a mechanic.	Tom'un oto tamircisi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521647 (CK) & #7610420 (soliloquist)
I know Tom is a musician.	Tom'un müzisyen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521646 (CK) & #8321801 (tulin)
I know Tom is against it.	Tom'un buna karşı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521641 (CK) & #8347140 (tulin)
I know Tom is colorblind.	Tom'un renk körü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521639 (CK) & #8346880 (tulin)
I know Tom is dependable.	Tom'un güvenilir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6969073 (CK) & #6969064 (duran)
I know Tom is downstairs.	Tom'un aşağıda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521636 (CK) & #8346878 (tulin)
I know Tom is downstairs.	Tom'un alt katta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521636 (CK) & #8346879 (tulin)
I know Tom is headstrong.	Tom'un dikbaşlı biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838726 (CK) & #7363542 (soliloquist)
I know Tom is headstrong.	Tom'un kafasının dikine giden biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838726 (CK) & #7363583 (soliloquist)
I know Tom is illiterate.	Tom'un okuma yazması olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521633 (CK) & #8346877 (tulin)
I know Tom is methodical.	Tom'un düzenli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838734 (CK) & #6842306 (duran)
I know Tom is optimistic.	Tom'un iyimser olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521630 (CK) & #8346876 (tulin)
I know Tom is overweight.	Tom'un aşırı kilolu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521629 (CK) & #8346875 (tulin)
I know Tom is persistent.	Tom'un ısrarcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838736 (CK) & #6842305 (duran)
I know Tom is photogenic.	Tom'un fotojenik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521627 (CK) & #7547557 (duran)
I know Tom is prejudiced.	Tom'un ön yargılı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521626 (CK) & #7865474 (soliloquist)
I know Tom is still busy.	Tom'un hala meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521624 (CK) & #8347138 (tulin)
I know Tom is successful.	Tom'un başarılı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521623 (CK) & #8346874 (tulin)
I know Tom is unbeatable.	Tom'un yenilmez olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838742 (CK) & #6842293 (duran)
I know Tom is unemployed.	Tom'un işsiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838594 (CK) & #8346850 (tulin)
I know Tom is very angry.	Tom'un çok kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521620 (CK) & #8347135 (tulin)
I know Tom is very angry.	Tom'un çok sinirli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521620 (CK) & #8347137 (tulin)
I know Tom is very lucky.	Tom'un çok şanslı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521619 (CK) & #8347134 (tulin)
I know Tom speaks French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786246 (CK) & #6786822 (deyta)
I know Tom speaks French.	Tom'un Fransızca bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786246 (CK) & #8347052 (tulin)
I know Tom was surprised.	Tom'un şaşırdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231872 (CK) & #7147842 (duran)
I know Tom wasn't joking.	Tom'un şaka yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525302 (CK) & #7525393 (duran)
I know Tom will be ready.	Tom'un hazır olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264267 (CK) & #5265111 (duran)
I know Tom will help you.	Tom'un sana yardım edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786248 (CK) & #6786819 (deyta)
I know Tom won't give up.	Tom'un pes etmeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521614 (CK) & #7553759 (soliloquist)
I know Tom would do that.	Tom'un bunu yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231864 (CK) & #6950597 (duran)
I know Tom's weak points.	Tom'un zayıf noktalarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673128 (CK) & #6834412 (deyta)
I know a lot about birds.	Kuşlar hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269450 (CK) & #6301793 (duran)
I know a lot about music.	Müzik hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269447 (CK) & #6301798 (duran)
I know a lot about ships.	Gemiler hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375828 (CK) & #4080175 (maydoo)
I know a lot of painters.	Çok ressam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8608723 (shekitten) & #8608735 (soliloquist)
I know a lot of painters.	Çok boyacı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8608723 (shekitten) & #8608736 (soliloquist)
I know a lot of proverbs.	Bir sürü atasözü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269444 (CK) & #6301800 (duran)
I know a place we can go.	Gidebileceğimiz bir yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375834 (CK) & #4583842 (duran)
I know a way to find out.	Öğrenmek için bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375837 (CK) & #4587138 (duran)
I know about you and Tom.	Sen ve Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375846 (CK) & #5280496 (duran)
I know about your cancer.	Senin kanserin hakkında biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726304 (CM) & #4706087 (duran)
I know as much as you do.	Senin bildiğin kadarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787791 (CK) & #8347331 (tulin)
I know both Tom and Mary.	Hem Tom hem de Mary'yi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274722 (CK) & #6275538 (duran)
I know both of the girls.	Kızların her ikisini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254492 (CK) & #1285219 (duran)
I know exactly how it is.	Onun nasıl olduğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977827 (CK) & #4983851 (duran)
I know exactly who it is.	Onun kim olduğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069843 (Hybrid) & #4613516 (duran)
I know he is watching me.	Onun beni izlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283748 (CK) & #1286584 (duran)
I know how angry you are.	Ne kadar kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375896 (CK) & #4698913 (duran)
I know how happy you are.	Ne kadar mutlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375904 (CK) & #4698914 (duran)
I know how happy you are.	Senin ne kadar mutlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375904 (CK) & #4742110 (duran)
I know how hard you work.	Ne kadar çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724515 (CM) & #4698943 (duran)
I know how it must sound.	Bunun kulağa nasıl geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375913 (CK) & #6107876 (soliloquist)
I know how to handle Tom.	Tom'la nasıl başa çıkılacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522918 (CK) & #3524718 (ConqueRRoR)
I know how to milk a cow.	Bir ineği nasıl sağacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269441 (CK) & #6302160 (duran)
I know how to play chess.	Nasıl satranç oynayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269438 (CK) & #6302166 (duran)
I know how to play poker.	Poker oynamayı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269435 (CK) & #6302175 (duran)
I know how to set a trap.	Nasıl kapan kuracağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4279700 (Mofli) & #4360061 (duran)
I know how you feel, Tom.	Nasıl hissettiğini biliyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375969 (CK) & #4330329 (duran)
I know how you guys work.	Siiz arkadaşların nasıl çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724505 (CM) & #4698942 (duran)
I know how you must feel.	Nasıl hissetmen gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375972 (CK) & #4511470 (duran)
I know it's a crazy idea.	Bunun çılgınca bir fikir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206946 (CK) & #5207478 (duran)
I know it's asking a lot.	Biliyorum, çok şey istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728690 (CM) & #7877330 (soliloquist)
I know it's asking a lot.	Çok şey istediğimin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728690 (CM) & #7877331 (soliloquist)
I know it's been a while.	Uzun bir zaman geçtiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722551 (CM) & #4803399 (deyta)
I know it's not possible.	Bunun imkânsız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376071 (CK) & #4850396 (dursun)
I know it's not possible.	Bunun mümkün olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376071 (CK) & #6176398 (duran)
I know it's only a dream.	Bunun sadece bir rüya olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376076 (CK) & #4730656 (tulin)
I know just how Tom felt.	Tom'un nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825676 (CK) & #4901066 (duran)
I know just how you feel.	Sadece nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376084 (CK) & #4331934 (duran)
I know lots of Canadians.	Bir sürü Kanadalı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639115 (CK) & #5639164 (duran)
I know many French songs.	Birçok Fransızca şarkı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269432 (CK) & #6302184 (duran)
I know nothing about Tom.	Tom hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701192 (CK) & #5701216 (duran)
I know nothing about him.	Ben onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285310 (CK) & #1167943 (duran)
I know nothing about you.	Senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376097 (CK) & #2846468 (deyta)
I know nothing about you.	Senin hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376097 (CK) & #4770388 (duran)
I know several Canadians.	Birkaç Kanadalı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825915 (CK) & #3853302 (duran)
I know somebody needs me.	Birinin bana ihtiyacı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376104 (CK) & #4331603 (duran)
I know someone in Boston.	Boston'da birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024313 (CK) & #3029307 (duran)
I know something's wrong.	Bir şeyin yanlış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062857 (CK) & #4619829 (duran)
I know that I don't know.	Bilmediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883048 (marloncori) & #2429279 (User20656)
I know that I'm annoying.	Can sıkıcı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269429 (CK) & #6302225 (duran)
I know that I'm innocent.	Masum olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521612 (CK) & #4963466 (duran)
I know that I've changed.	Değiştiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745124 (CM) & #8346868 (tulin)
I know that Tom can swim.	Tom'un yüzebildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350380 (CK) & #8346833 (tulin)
I know that Tom can swim.	Tom'un yüzme bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350380 (CK) & #8346835 (tulin)
I know that Tom has died.	Tom'un öldüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170711 (CK) & #2909419 (duran)
I know that Tom has gone.	Tom'un gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838571 (CK) & #8346848 (tulin)
I know that Tom hurt you.	Tom'un seni incittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592859 (CK) & #3705475 (duran)
I know that Tom is a spy.	Tom'un casus olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521609 (CK) & #8347164 (tulin)
I know that Tom is alive.	Tom'un hayatta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231856 (CK) & #2907100 (duran)
I know that Tom is alone.	Tom'un yalnız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231852 (CK) & #6969263 (duran)
I know that Tom is angry.	Tom'un kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220372 (CK) & #2917554 (duran)
I know that Tom is awake.	Tom'un uyanık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231848 (CK) & #8346895 (tulin)
I know that Tom is blind.	Tom'un kör olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231844 (CK) & #8346894 (tulin)
I know that Tom is bored.	Tom'un sıkıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231840 (CK) & #8092570 (tulin)
I know that Tom is brave.	Tom'un cesur olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231832 (CK) & #7119615 (tulin)
I know that Tom is crazy.	Tom'un çılgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231824 (CK) & #8346893 (tulin)
I know that Tom is drunk.	Tom'un sarhoş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231820 (CK) & #7014199 (duran)
I know that Tom is funny.	Tom'un komik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231816 (CK) & #8346892 (tulin)
I know that Tom is happy.	Tom'un sevinçli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545619 (CK) & #4865898 (deyta)
I know that Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545619 (CK) & #5411506 (deyta)
I know that Tom is lucky.	Tom'un şanslı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231808 (CK) & #8346891 (tulin)
I know that Tom is lying.	Tom'un yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170760 (CK) & #2907084 (duran)
I know that Tom is naive.	Tom'un saf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838695 (CK) & #6925265 (duran)
I know that Tom is ready.	Tom'un hazır olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231800 (CK) & #7015693 (duran)
I know that Tom is right.	Tom'un haklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231795 (CK) & #5204722 (duran)
I know that Tom is short.	Tom'un kısa boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231791 (CK) & #7007858 (tulin)
I know that Tom is smart.	Tom'un akıllı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231787 (CK) & #5159363 (duran)
I know that Tom is smart.	Tom'un zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231787 (CK) & #8346871 (tulin)
I know that Tom is sorry.	Tom'un üzgün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231783 (CK) & #3940081 (duran)
I know that Tom is tired.	Tom'un yorgun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231779 (CK) & #2917549 (duran)
I know that Tom is weird.	Tom'un tuhaf biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231771 (CK) & #7063429 (soliloquist)
I know that Tom is wrong.	Tom'un hatalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231767 (CK) & #6955273 (duran)
I know that Tom is young.	Tom'un genç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231763 (CK) & #8346889 (tulin)
I know that Tom loves me.	Tom'un beni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136444 (CK) & #2907083 (duran)
I know that Tom was rude.	Tom'un kaba olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838685 (CK) & #7014185 (duran)
I know that Tom will cry.	Tom'un ağlayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170885 (CK) & #7019330 (duran)
I know that Tom will win.	Tom'un kazanacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170931 (CK) & #7019327 (duran)
I know that can be tough.	Bunun zor olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269426 (CK) & #6302229 (duran)
I know that feeling well.	Bu hissi iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269423 (CK) & #6302235 (duran)
I know that feeling, too.	Ben de o duyguyu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904928 (CK) & #4906882 (duran)
I know that neighborhood.	O semti biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499745 (CK) & #4738517 (deyta)
I know that sounds crazy.	Ben onun çılgınca göründüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977835 (CK) & #4986599 (duran)
I know that sounds naive.	Onun naif göründüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822137 (CK) & #3975994 (duran)
I know that we can do it.	Bunu yapabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206944 (CK) & #5207476 (duran)
I know that you are busy.	Ben sizin meşgul olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71305 (CK) & #1284514 (duran)
I know that you can swim.	Yüzebileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521608 (CK) & #6364268 (duran)
I know that you did that.	Bunu yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355283 (CK) & #6377279 (duran)
I know that you did this.	Bunu senin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521607 (CK) & #2932362 (duran)
I know that you feel bad.	Kötü hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521606 (CK) & #2058094 (duran)
I know that you feel sad.	Üzgün hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521605 (CK) & #2905452 (duran)
I know that you like Tom.	Tom'u sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521604 (CK) & #2058097 (duran)
I know that you love Tom.	Tom'u sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368860 (CK) & #2058097 (duran)
I know that you miss Tom.	Tom'u özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521603 (CK) & #2905420 (duran)
I know that you stole it.	Senin onu çaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521602 (CK) & #5836087 (deyta)
I know that you're a spy.	Senin bir casus olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521601 (CK) & #2905721 (duran)
I know that you're angry.	Kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521600 (CK) & #2904046 (duran)
I know that you're happy.	Mutlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521599 (CK) & #2904055 (duran)
I know that you're lying.	Yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376129 (CK) & #2904048 (duran)
I know that you're right.	Senin haklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269420 (CK) & #2058099 (duran)
I know that you're right.	Haklı olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269420 (CK) & #6302239 (duran)
I know that you're smart.	Senin zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850312 (CK) & #5870007 (deyta)
I know that you're there.	Orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521598 (CK) & #3072921 (duran)
I know that you're there.	Orada olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521598 (CK) & #8346846 (tulin)
I know that you're tired.	Yorgun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521597 (CK) & #2702698 (Gulo_Luscus)
I know that you're tired.	Yorgun olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521597 (CK) & #2702699 (Gulo_Luscus)
I know that's impossible.	Onun imkansız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823592 (CK) & #3877330 (duran)
I know that's impossible.	Bunun imkansız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823592 (CK) & #8347066 (tulin)
I know that's not enough.	Onun yeterli olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376133 (CK) & #3316824 (deyta)
I know the perfect place.	Mükemmel bir yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099202 (Hybrid) & #6284677 (duran)
I know the poem by heart.	Şiiri ezbere biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254395 (CM) & #4649858 (maydoo)
I know there's a problem.	Bir sorun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269417 (CK) & #6302242 (duran)
I know they're both busy.	Onların her ikisinin de meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645069 (CK) & #4175730 (deyta)
I know this is difficult.	Bunun zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376170 (CK) & #2058080 (duran)
I know this is important.	Bunun önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240503 (CK) & #4628009 (duran)
I know this is the truth.	Bunun doğru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269414 (CK) & #2909425 (duran)
I know we both love Mary.	İkimizin de Mary'yi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376253 (CK) & #2917546 (duran)
I know what I have to do.	Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376274 (CK) & #2907039 (duran)
I know what I need to do.	Ne yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376276 (CK) & #2907036 (duran)
I know what I want to do.	Ne yapmak istediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553462 (CK) & #2063764 (freefighter)
I know what Tom is doing.	Tom'un ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376350 (CK) & #2907879 (duran)
I know what Tom is up to.	Tom'un ne iş çevirdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376359 (CK) & #5705867 (duran)
I know what Tom told you.	Tom'un sana ne söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786250 (CK) & #6786815 (deyta)
I know what Tom told you.	Tom'un sana anlattığı şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786250 (CK) & #6786816 (deyta)
I know what Tom would do.	Tom'un ne yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376370 (CK) & #2907877 (duran)
I know what a stapler is.	Tel zımbanın ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376260 (CK) & #2907052 (duran)
I know what happens next.	Bundan sonra ne olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376267 (CK) & #2917537 (duran)
I know what has happened.	Ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376268 (CK) & #2906999 (duran)
I know what his aims are.	Onların amaçlarının ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805021 (Amastan) & #5465791 (duran)
I know what that's about.	Bunun ne hakkında olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269411 (CK) & #6302245 (duran)
I know what that's worth.	Onun bedelinin ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376313 (CK) & #5458324 (duran)
I know what they're like.	Nasıl olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376328 (CK) & #4854615 (dursun)
I know what they're like.	Nasıllar, bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376328 (CK) & #8673402 (soliloquist)
I know what to watch for.	Ne izleyeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376341 (CK) & #6169076 (duran)
I know what we should do.	Ben ne yapmamız gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376373 (CK) & #4853039 (deyta)
I know what you all want.	Hepinizin ne istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376376 (CK) & #2906936 (duran)
I know what you told Tom.	Tom'a ne söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734544 (CK) & #3769136 (duran)
I know what you're after.	Neyin peşinde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376396 (CK) & #2927300 (duran)
I know what you're doing.	Ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887512 (CK) & #1688286 (freefighter)
I know what you're up to.	Neyin peşinde olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376411 (CK) & #5485664 (duran)
I know what your game is.	Senin oyununun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71496 (CK) & #1284517 (duran)
I know what your name is.	Adının ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628522 (MTC) & #5296820 (duran)
I know what's in the bag.	Çantanın içinde ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269408 (CK) & #6302248 (duran)
I know what's in the box.	Kutuda ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256355 (CK) & #636515 (deyta)
I know when Tom is lying.	Tom'un ne zaman yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376438 (CK) & #2907860 (duran)
I know when you're lying.	Yalan söylediğin zaman biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6131189 (OsoHombre) & #6131241 (deyta)
I know when you're lying.	Yalan söylediğin zaman anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6131189 (OsoHombre) & #6131242 (deyta)
I know where I come from.	Nereli olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725377 (CM) & #4671069 (duran)
I know where everyone is.	Herkesin nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089988 (CK) & #5090122 (duran)
I know where to find Tom.	Tom'u nerede bulacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376450 (CK) & #2906916 (duran)
I know where to find you.	Seni nerede bulacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376451 (CK) & #2906915 (duran)
I know who Tom talked to.	Tom'un kiminle konuştuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422223 (CK) & #7550379 (duran)
I know who got the prize.	Ödülü kimin aldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376484 (CK) & #2848016 (duran)
I know who the killer is.	Katilin kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376494 (CK) & #2848030 (duran)
I know who to give it to.	Bunu kime vereceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735317 (CK) & #3761972 (duran)
I know who you voted for.	Kime oy verdiğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376503 (CK) & #2848046 (duran)
I know who you were with.	Kimle birlikte olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670795 (CK) & #4708976 (duran)
I know who's on the list.	Listede kimin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376505 (CK) & #2848048 (duran)
I know whose car this is.	Bunun kimin arabası olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735859 (CK) & #3753433 (duran)
I know why Tom came here.	Tom'un neden buraya geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824136 (CK) & #6824595 (deyta)
I know why Tom got angry.	Tom'un neden sinirlendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220622 (CK) & #7143343 (duran)
I know why Tom got drunk.	Tom'un neden sarhoş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114074 (CM) & #8347043 (tulin)
I know why Tom is afraid.	Tom'un neden korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231759 (CK) & #8346983 (tulin)
I know why Tom is hungry.	Tom'un neden aç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114070 (CM) & #8347042 (tulin)
I know why Tom was fired.	Tom'un neden kovulduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376509 (CK) & #2848056 (duran)
I know why you're afraid.	Neden korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269405 (CK) & #2906930 (duran)
I know you aren't stupid.	Aptal olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240458 (CK) & #3673701 (vvv123)
I know you can do better.	Senin daha iyisini yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171955 (Hybrid) & #4173754 (deyta)
I know you can't do that.	Bunu yapamayacağınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355280 (CK) & #6377283 (duran)
I know you could do that.	Bunu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355277 (CK) & #2848077 (duran)
I know you did your best.	Elinden geleni yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376536 (CK) & #1451923 (duran)
I know you don't love me.	Beni sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361631 (CK) & #2497312 (animyrch)
I know you don't love me.	Sen beni sevmiyorsun, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361631 (CK) & #3525175 (maydoo)
I know you feel grateful.	Minnettar hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904929 (CK) & #4906878 (duran)
I know you had no choice.	Seçeneğin olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376551 (CK) & #2905439 (duran)
I know you hate funerals.	Cenazelerden nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376554 (CK) & #2905433 (duran)
I know you hate weddings.	Düğünlerden nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376556 (CK) & #2904146 (duran)
I know you hate your job.	İşinden nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240434 (CK) & #4320187 (duran)
I know you have children.	Çocukların olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376560 (CK) & #2904142 (duran)
I know you must be happy.	Mutlu olman gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376592 (CK) & #2905415 (duran)
I know you must be tired.	Yorgun olmalısın biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376595 (CK) & #2927280 (duran)
I know you saw me crying.	Beni ağlarken gördüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101917 (CK) & #12102465 (deyta)
I know you still do that.	Hala bunu yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240409 (CK) & #9996109 (SSibelty)
I know you still love me.	Beni hâlâ sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5857178 (OsoHombre) & #4580325 (duran)
I know you still miss me.	Beni hâlâ özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240413 (CK) & #4554681 (duran)
I know you weren't lying.	Yalan söylemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240425 (CK) & #2702677 (Gulo_Luscus)
I know you won't do that.	Bunu yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269402 (CK) & #6302252 (duran)
I know you'll enjoy this.	Bunu seveceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819798 (CK) & #3931317 (duran)
I know you'll forgive me.	Senin beni affedeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240382 (CK) & #5271533 (duran)
I know you'll forgive me.	Beni affedeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240382 (CK) & #8347077 (tulin)
I know you'll forgive me.	Beni affedeceğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240382 (CK) & #8347079 (tulin)
I know you'll forgive me.	Sizin beni affedeceğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240382 (CK) & #8347081 (tulin)
I know you're back there.	Ben senin oraya döndüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723238 (CM) & #4856214 (deyta)
I know you're frustrated.	Sinirli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376661 (CK) & #2904044 (duran)
I know you're in trouble.	Başının belada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376674 (CK) & #2906906 (duran)
I know you're interested.	İlgilendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269399 (CK) & #6302255 (duran)
I know you're not scared.	Senin korkmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839498 (CK) & #4945144 (duran)
I know you're not stupid.	Aptal olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269396 (CK) & #3673701 (vvv123)
I know you're quite busy.	Oldukça meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521151 (CK) & #3708143 (duran)
I know you're very angry.	Çok kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240355 (CK) & #5275853 (duran)
I know you're very brave.	Senin çok cesur olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219312 (CK) & #5219426 (deyta)
I know you've helped Tom.	Sizin Tom'a yardım ettiğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786252 (CK) & #6786812 (deyta)
I learn French at school.	Okulda Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486527 (CK) & #2726029 (freefighter)
I learned a lot from Tom.	Tom'dan çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060022 (CK) & #4232991 (deyta)
I learned a lot from him.	Ondan çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260000 (CK) & #1285443 (duran)
I learned a lot from you.	Senden çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083 (Swift) & #2589180 (duran)
I learned something, too.	Ben de bir şeyler öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090000 (CK) & #12090012 (deyta)
I left a message for Tom.	Tom için bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394423 (CK) & #4169894 (duran)
I left my key in my room.	Anahtarımı odamda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319509 (CK) & #1131401 (duran)
I left my wallet at home.	Cüzdanımı evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823779 (CK) & #3874876 (duran)
I left out two sentences.	İki cümleyi atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259770 (CK) & #1285438 (duran)
I left the door unlocked.	Kapıyı açık bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377310 (CK) & #2898741 (duran)
I lent my bicycle to Tom.	Bisikletimi Tom'a ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499744 (CK) & #4738522 (deyta)
I let Tom work on my car.	Tom'un arabamda çalışmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207785 (CK) & #5208417 (duran)
I like English and music.	İngilizce ve müziği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256206 (CK) & #1285323 (duran)
I like Tom's personality.	Tom'un kişiliğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361641 (CK) & #2452114 (duran)
I like being around kids.	Ben çocukların etrafında olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271066 (CK) & #5273448 (duran)
I like being independent.	Bağımsız olmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377440 (CK) & #2927269 (duran)
I like being my own boss.	Kendi patronum olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377441 (CK) & #2903972 (duran)
I like being on the team.	Ekipte olmaktan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553460 (CK) & #2063763 (freefighter)
I like crossword puzzles.	Çarpraz bulmacaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247041 (AlanF_US) & #3319299 (deyta)
I like it when it's cold.	Soğuk olduğunda hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377453 (CK) & #2898703 (duran)
I like my eggs scrambled.	Yumurtalarımı çırpılmış severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377118 (CK) & #4178727 (duran)
I like my life right now.	Şu anda hayatımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377459 (CK) & #2903963 (duran)
I like my meat well done.	Etimi iyi pişmiş severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259785 (CK) & #1285439 (duran)
I like oranges very much.	Portakalları çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253254 (CM) & #1285146 (duran)
I like playing the piano.	Piyano çalmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255455 (CK) & #1285267 (duran)
I like reading magazines.	Dergi okumak hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784040 (CK) & #6785029 (deyta)
I like reading mysteries.	Ben gizem romanları okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258902 (adjusting) & #4519728 (duran)
I like roasted chestnuts.	Kestane kebabını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436729 (lukaszpp) & #4553748 (duran)
I like shopping with Tom.	Tom'la alışveriş yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481158 (CK) & #5481872 (duran)
I like solving mysteries.	Gizemleri çözmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487172 (CK) & #5487189 (duran)
I like talking to people.	İnsanlarla konuşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377465 (CK) & #2898700 (duran)
I like that kind of work.	O tür işi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794591 (CK) & #5795314 (duran)
I like that purple shirt.	O mor gömleği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170733 (CK) & #4039416 (deyta)
I like that singer a lot.	O şarkıcıdan çok hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395054 (CK) & #1012246 (duran)
I like that tie of yours.	Senin o kravatını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252794 (CK) & #1285126 (duran)
I like the sound of that.	Onun sesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377475 (CK) & #2905343 (duran)
I like the way Tom sings.	Tom'un şarkı söyleme şeklini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717987 (CK) & #5721025 (duran)
I like the way Tom sings.	Tom'un şarkı söyleme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717987 (CK) & #5721109 (duran)
I like the way Tom talks.	Tom'un konuşma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377478 (CK) & #2905339 (duran)
I like the way it sounds.	Onun ses çıkarma şeklini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546631 (mailohilohi) & #4555769 (maydoo)
I like the way you laugh.	Gülüşünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043212 (Hybrid) & #2903934 (duran)
I like the way you smell.	Koklama tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5180992 (mailohilohi) & #7121863 (duran)
I like the way you smile.	Gülümseme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17051 (CK) & #1282797 (duran)
I like the way you speak.	Konuşma biçimini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942502 (astyng) & #4750381 (deyta)
I like the way you think.	Düşünme tarzın hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163097 (Hybrid) & #3196731 (duran)
I like this neighborhood.	Bu mahalleyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377489 (CK) & #2898684 (duran)
I like this time of year.	Yılın bu zamanını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269393 (CK) & #4580303 (duran)
I like to be spontaneous.	Doğal olmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953521 (CK) & #1289599 (duran)
I like to do my homework.	Ödevimi yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762587 (Amastan) & #3245196 (deyta)
I like to dress this way.	Bu şekilde giyinmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377500 (CK) & #2905684 (duran)
I like to eat watermelon.	Karpuz yemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402802 (Hector005) & #3078059 (User20656)
I like to keep it simple.	Bunu basit tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206942 (CK) & #5859075 (duran)
I like to play the piano.	Piyano çalmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780184 (robbieheslop) & #1285267 (duran)
I like to play the viola.	Viyola çalmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926991 (CK) & #10244961 (tulin)
I like to ride on trains.	Ben trenlere binmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326169 (CK) & #1289079 (duran)
I like to travel by ship.	Gemiyle yolculuk yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3625030 (karloelkebekio) & #4730204 (tulin)
I like to travel by ship.	Gemiyle seyahat etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3625030 (karloelkebekio) & #4730206 (tulin)
I like to travel by ship.	Gemiyle yolculuk yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3625030 (karloelkebekio) & #4730208 (tulin)
I like to travel by ship.	Gemiyle seyahat etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3625030 (karloelkebekio) & #4730209 (tulin)
I like to try new things.	Ben yeni şeyleri denemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238962 (Hybrid) & #4233019 (deyta)
I like to visit my uncle.	Amcamı ziyaret etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762459 (Amastan) & #4698895 (duran)
I like to watch baseball.	Beyzbol seyretmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269390 (CK) & #6302266 (duran)
I like to watch westerns.	Kovboy filmlerini seyretmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216412 (CK) & #8218431 (tulin)
I like trying new things.	Yeni şeyler denemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008270 (Blabla) & #6008805 (deyta)
I like walking by myself.	Tek başıma yürümekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391433 (zhouj1955) & #4575331 (duran)
I like what you're doing.	Yaptığın şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008754 (CK) & #3011912 (duran)
I like working in Boston.	Boston'da çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269387 (CK) & #3148479 (deyta)
I like working with kids.	Ben çocuklarla çalışmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271068 (CK) & #5272222 (deyta)
I liked talking with Tom.	Tom'la konuşmak hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812258 (CK) & #6813780 (deyta)
I liked working with Tom.	Tom'la çalışmak hoşuma gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812261 (CK) & #6813778 (deyta)
I liked working with you.	Seninle çalışmayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377644 (CK) & #2898637 (duran)
I live across the street.	Caddenin karşısında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377653 (CK) & #2898622 (duran)
I live near where I work.	Çalıştığım yere yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806543 (CK) & #6670674 (duran)
I live on a quiet street.	Sakin bir sokakta yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545618 (CK) & #4521279 (duran)
I live right up the road.	Yolun orada oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536211 (Hybrid) & #4845863 (dursun)
I live three blocks away.	Üç blok ötede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377665 (CK) & #2903927 (duran)
I look younger than I am.	Olduğumdan daha genç görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502885 (CK) & #4622918 (duran)
I looked around the room.	Ben odaya bakındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269384 (CK) & #6302273 (duran)
I looked at the calendar.	Takvime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269381 (CK) & #6302275 (duran)
I looked at the odometer.	Kilometre sayacına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269378 (CK) & #6302290 (duran)
I looked at the schedule.	Programa baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269375 (CK) & #6302311 (duran)
I looked down at my feet.	Ayaklarıma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269372 (CK) & #6302530 (duran)
I looked down at the dog.	Köpeğe baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269369 (CK) & #6302539 (duran)
I looked down at the sea.	Ben denize baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256586 (CK) & #1285349 (duran)
I looked him in the eyes.	Onun gözlerine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260760 (CK) & #1285568 (duran)
I looked in the cupboard.	Ben dolaba baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239944 (CK) & #1284584 (duran)
I looked into the mirror.	Ben aynaya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377133 (CK) & #4178457 (duran)
I looked under the table.	Masanın altına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269366 (CK) & #6302547 (duran)
I lost an arm in the war.	Savaşta bir kolumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104895 (CK) & #12104965 (deyta)
I lost my notebook today.	Bugün dizüstü bilgisayarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242488 (CK) & #1284632 (duran)
I lost my wife last year.	Karımı geçen sene kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19413 (CK) & #1282817 (duran)
I lost track of the time.	Zamanın izini kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380199 (CK) & #4925929 (duran)
I lost your phone number.	Senin telefon numaranı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525102 (Hybrid) & #3528456 (ConqueRRoR)
I love Tom's personality.	Tom'un kişiliğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175091 (CK) & #2452114 (duran)
I love all of my classes.	Derslerimin hepsini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206940 (CK) & #5207512 (duran)
I love going to concerts.	Konserlere gitmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506465 (confusedchild02) & #5506843 (duran)
I love him just as he is.	Ben onu sadece olduğu gibi seviyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1945341 (marcelostockle) & #5809922 (duran)
I love my work very much.	Ben işimi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144985 (AlanF_US) & #4979386 (duran)
I love my yellow sweater.	Ben sarı kazağımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682509 (Source_VOA) & #1289316 (duran)
I love our conversations.	Sohbetlerimizi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079026 (CM) & #4776343 (deyta)
I love pets of all kinds.	Ben her tür evcil hayvanları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206938 (CK) & #5207510 (duran)
I love playing my guitar.	Gitarımı çalmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251767 (CM) & #3326186 (deyta)
I love playing solitaire.	Tek kişilik iskambil oyunu oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050581 (CK) & #4531399 (duran)
I love playing the banjo.	Banjo çalmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858709 (CK) & #5868990 (deyta)
I love talking to people.	İnsanlarla konuşmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980330 (Hybrid) & #3071175 (duran)
I love the way you dance.	Dans etme şeklini seviyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269363 (CK) & #6302568 (duran)
I love the way you dress.	Giyinme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518417 (CK) & #4580306 (duran)
I love the way you laugh.	Senin gülme şeklini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683114 (Hybrid) & #5684668 (duran)
I love the way you think.	Düşünme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380223 (CK) & #2898567 (duran)
I love the way you write.	Ben senin yazma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206936 (CK) & #5207507 (duran)
I love this mobile phone.	Bu cep telefonunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436865 (caspian) & #4836361 (deyta)
I love this time of year.	Yılın bu zamanını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516442 (CK) & #4580303 (duran)
I love to collect stamps.	Pul toplamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680538 (Source_VOA) & #1067346 (duran)
I love to paint and draw.	Resim ve çizim yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206934 (CK) & #5615158 (deyta)
I love to play my guitar.	Gitarımı çalmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499394 (CM) & #3326186 (deyta)
I love to watch westerns.	Kovboy filmlerini seyretmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216409 (CK) & #8218431 (tulin)
I love trying new things.	Yeni şeyler denemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307076 (Hybrid) & #4613414 (duran)
I love watching baseball.	Beyzbol izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626919 (Joseph) & #4565088 (duran)
I love watching football.	Futbol izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833863 (Hybrid) & #5833869 (deyta)
I love watching you cook.	Yemek pişirmeni izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380227 (CK) & #2905641 (duran)
I love watching you work.	Çalışmanı izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983616 (CK) & #4984190 (duran)
I love working in Boston.	Boston'da çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148419 (CK) & #3148479 (deyta)
I love working with kids.	Çocuklarla çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639117 (CK) & #5639161 (duran)
I love you all very much.	Hepinizi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206932 (CK) & #5175407 (evka)
I love you more than her.	Seni ondan daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261326 (CK) & #851337 (duran)
I loved talking with Tom.	Tom'la konuşmayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594052 (CK) & #5594232 (duran)
I made Tom buy it for me.	Bunu Tom'a benim için aldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207783 (CK) & #5208428 (duran)
I made a foolish mistake.	Ben aptalca bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915726 (CK) & #4933558 (duran)
I made a lot of mistakes.	Bir sürü hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380389 (CK) & #2702588 (Gulo_Luscus)
I made a serious mistake.	Ciddi bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258527 (CK) & #1285396 (duran)
I made an honest mistake.	Bağışlanabilir bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380404 (CK) & #2903888 (duran)
I made him open the door.	Ona kapıyı açtırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260389 (CK) & #1285561 (duran)
I made my son a new suit.	Oğluma yeni bir takım elbise yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259221 (CK) & #1172076 (duran)
I made myself a sandwich.	Kendime bir sandviç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380410 (CK) & #2901237 (duran)
I made something for you.	Senin için bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380422 (CK) & #2898346 (duran)
I made soup in a big pot.	Ben büyük bir tencerede çorba yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151620 (kemushi69) & #5151927 (duran)
I made very few mistakes.	Çok az hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822380 (CK) & #3888500 (duran)
I made you some cupcakes.	Sana bazı kap kekler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380449 (CK) & #2903883 (duran)
I make a lot of mistakes.	Çok fazla hata yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951555 (mailohilohi) & #2183040 (muatik)
I make a lot of mistakes.	Birçok hata yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951555 (mailohilohi) & #5954871 (deyta)
I make too many mistakes.	Ben çok hata yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252977 (CK) & #1285131 (duran)
I may be late for dinner.	Akşam yemeğine geç kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952334 (CK) & #3008667 (duran)
I may come here tomorrow.	Yarın buraya gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850305 (CK) & #5870018 (deyta)
I may have been mistaken.	Yanılmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126684 (CK) & #4791612 (tornado)
I may have caught a cold.	Üşütmüş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732585 (CK) & #4052010 (duran)
I may owe you an apology.	Sana bir özür borçlu olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387114 (CK) & #2895749 (duran)
I may still go to Boston.	Hâlâ Boston'a gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269360 (CK) & #6302703 (duran)
I met Tom at the airport.	Havaalanında Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545617 (CK) & #4175732 (deyta)
I met Tom at the library.	Kütüphanede Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387134 (CK) & #2895726 (duran)
I met Tom in the library.	Tom ile kütüphanede karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812263 (CK) & #6813775 (deyta)
I met Tom on my way here.	Buraya gelirken Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823933 (CK) & #3872299 (duran)
I met Tom on my way home.	Evime giderken Tom ile karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531839 (CK) & #6538320 (duran)
I met Tom some years ago.	Tom ile birkaç yıl önce tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070908 (CK) & #12071884 (deyta)
I met Tom some years ago.	Tom'la birkaç yıl önce tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070908 (CK) & #12071885 (deyta)
I met a friend of Mary's.	Mary'nin bir arkadaşı ile karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32016 (CK) & #1235830 (duran)
I met her on my way home.	Evime giderken onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256491 (CK) & #1285347 (duran)
I met her three days ago.	Üç gün önce ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261135 (CK) & #1285581 (duran)
I met him at the station.	Onunla istasyonda tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260346 (CK) & #1285460 (duran)
I met him by pure chance.	Onunla tamamen şans eseri tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260335 (CM) & #6131102 (duran)
I met him on my way home.	Evime giderken ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20422 (CK) & #1282824 (duran)
I met him the day before.	Ben bir gün önce onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259124 (CK) & #1171946 (duran)
I met the prince himself.	Prensin kendisiyle buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256311 (CK) & #1285342 (duran)
I met your dad yesterday.	Ben dün sizin babanızla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852866 (piksea) & #836886 (Ahmet)
I might be a little late.	Biraz geç kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387201 (CK) & #2895576 (duran)
I might be busy tomorrow.	Yarın meşgul olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916357 (CK) & #5919271 (deyta)
I might be dead tomorrow.	Yarın ölebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819238 (CK) & #1258644 (duran)
I might be late tomorrow.	Yarın geç kalabilirim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531838 (CK) & #6538322 (duran)
I might do that sometime.	Bunu bir ara yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337521 (CK) & #10590141 (soliloquist)
I might do that tomorrow.	Onu yarın yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916355 (CK) & #5919275 (deyta)
I might do that with you.	Bunu seninle yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355274 (CK) & #6377306 (duran)
I might flunk the course.	Kursta başarısız olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276690 (CK) & #1286451 (deyta)
I might go to the movies.	Sinemaya gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531837 (CK) & #6538323 (duran)
I might need to help Tom.	Tom'a yardım etmem gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921755 (CK) & #2898294 (duran)
I might not go to Boston.	Boston'a gitmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269357 (CK) & #6302706 (duran)
I might not leave Boston.	Boston'ı terk etmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269354 (CK) & #6302709 (duran)
I might not visit Boston.	Boston'u ziyaret etmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269351 (CK) & #6302720 (duran)
I miss hanging out there.	Orada takılmayı özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935572 (CK) & #4955675 (duran)
I miss the good old days.	Eski iyi günleri özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387240 (CK) & #2895550 (duran)
I missed the competition.	Yarışmayı kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825632 (CK) & #3856766 (duran)
I missed the first class.	İlk dersi kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9573927 (CM) & #9558120 (TR724)
I mistook Mary for Alice.	Mary'yi Alice sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747210 (CM) & #5960991 (deyta)
I moved here from Boston.	Boston'dan buraya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091065 (CK) & #6091274 (duran)
I must answer her letter.	Onun mektubuna cevap vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261276 (CK) & #5595135 (duran)
I must ask you about Tom.	Size Tom hakkında soru sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387248 (CK) & #2901225 (duran)
I must be losing my mind.	Aklımı kaybediyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387251 (CK) & #2901221 (duran)
I must be out of my mind.	Aklımı kaçırmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460195 (jeanne) & #2895659 (duran)
I must be out of my mind.	Çıldırmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460195 (jeanne) & #4944166 (duran)
I must bear that in mind.	Onu aklımda tutmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387254 (CK) & #2932350 (duran)
I must cut down expenses.	Giderleri kısmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571531 (sharptoothed) & #4698918 (duran)
I must decide what to do.	Ne yapacağıma karar vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256416 (CK) & #1285346 (duran)
I must find a new friend.	Yeni bir arkadaş bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387259 (CK) & #2895542 (duran)
I must go back to Boston.	Boston'a geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355271 (CK) & #6377310 (duran)
I must have forgotten it.	Onu unutmuş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176164 (paula_guisard) & #4698879 (duran)
I must have it shortened.	Onu kısalttırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276720 (CK) & #1286453 (duran)
I must help these people.	Bu insanlara yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253803 (CK) & #1285168 (duran)
I must renew my passport.	Pasaportumu yenilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255405 (CK) & #1285260 (duran)
I must say I'm flattered.	Pohpohlanmış olduğumu söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387293 (CK) & #2895658 (duran)
I must've made a mistake.	Bir hata yapmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732872 (CK) & #3970329 (duran)
I need French for my job.	İşim için Fransızcaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451609 (CK) & #2481061 (duran)
I need Tom to understand.	Tom'un anlamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387786 (CK) & #2724387 (freefighter)
I need a good dictionary.	İyi bir sözlüğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424370 (CK) & #3465374 (deyta)
I need a larger suitcase.	Daha büyük bir valize ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9201032 (CK) & #9201047 (soliloquist)
I need a larger suitcase.	Bana daha büyük bir bavul lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9201032 (CK) & #9201048 (soliloquist)
I need a lung transplant.	Akciğer nakline ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713184 (Eccles17) & #6733060 (deyta)
I need a moment with you.	Seninle bir ana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387454 (CK) & #2888521 (duran)
I need a nurse right now.	Şu anda bir hemşireye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294704 (tabular) & #5462836 (deyta)
I need an extension cord.	Bir uzatma kablosuna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635008 (Joseph) & #4804844 (duran)
I need at least one more.	En az bir fazlasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093009 (CK) & #12094333 (deyta)
I need coughing medicine.	Öksürük ilacına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436847 (lukaszpp) & #5240843 (deyta)
I need five more minutes.	Beş dakikaya daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545616 (CK) & #4698917 (duran)
I need help carrying Tom.	Tom'u taşırken yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567243 (CK) & #4084308 (duran)
I need help from someone.	Birinden yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238531 (AlanF_US) & #4605509 (duran)
I need it until tomorrow.	Yarına kadar ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668004 (Airvian) & #1448655 (duran)
I need my car for my job.	İşim için arabama ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205192 (CK) & #5206146 (deyta)
I need some new supplies.	Bazı yeni malzemelere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726938 (CM) & #4731000 (duran)
I need some of your time.	Biraz zamanına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387527 (CK) & #2927247 (duran)
I need someplace to hide.	Saklanacak bir yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825335 (CK) & #5831391 (duran)
I need something smaller.	Daha küçük bir şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387541 (CK) & #2886404 (duran)
I need somewhere to stay.	Kalacak bir yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964476 (mailohilohi) & #2888997 (duran)
I need to ask the doctor.	Doktora sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064414 (CK) & #12067476 (deyta)
I need to brush my teeth.	Dişlerimi fırçalamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531835 (CK) & #6538324 (duran)
I need to buy some socks.	Birkaç çorap almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269348 (CK) & #6302728 (duran)
I need to call my lawyer.	Avukatımı aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387577 (CK) & #2893041 (duran)
I need to call my lawyer.	Avukatımı aramam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387577 (CK) & #2893042 (duran)
I need to change clothes.	Giysileri değiştirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591233 (CK) & #5591262 (duran)
I need to clean my house.	Evimi temizlemem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052449 (CK) & #8193074 (tulin)
I need to find Tom first.	Önce Tom'u bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076077 (CK) & #12076627 (deyta)
I need to find Tom first.	Önce Tom'u bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076077 (CK) & #12076628 (deyta)
I need to find Tom today.	Bugün Tom'u bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084612 (CK) & #12084963 (deyta)
I need to find a new job.	Yeni bir iş bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729276 (CK) & #7730958 (deyta)
I need to find a way out.	Bir çıkar yol bulmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564476 (CM) & #1682204 (freefighter)
I need to finish packing.	Paketlemeyi bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387610 (CK) & #2884465 (duran)
I need to get into shape.	Forma girmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269345 (CK) & #6302732 (duran)
I need to get some sleep.	Biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322733 (CK) & #1289032 (duran)
I need to get that fixed.	Onu tamir ettirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205190 (CK) & #5206149 (duran)
I need to get them alone.	Onları yalnız almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208460 (CK) & #5341119 (duran)
I need to go talk to Tom.	Tom'la görüşmeye gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047997 (CK) & #12048127 (deyta)
I need to go to the bank.	Bankaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269342 (CK) & #2929708 (duran)
I need to go to the bank.	Bankaya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269342 (CK) & #2929709 (duran)
I need to know something.	Bir şey bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387667 (CK) & #2889047 (duran)
I need to know something.	Bir şey bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387667 (CK) & #2889049 (duran)
I need to know the truth.	Gerçeği bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387671 (CK) & #2884431 (duran)
I need to know you're OK.	Senin iyi olduğunu bilmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387695 (CK) & #2725061 (freefighter)
I need to meet your boss.	Patronunla görüşmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727581 (CM) & #4930308 (dursun)
I need to open this door.	Bu kapıyı açmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484996 (AlanF_US) & #3692190 (deyta)
I need to pay some bills.	Bazı faturaları ödemem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499743 (CK) & #4761036 (deyta)
I need to protect myself.	Kendimi korumam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387709 (CK) & #2725029 (freefighter)
I need to rinse my mouth.	Benim ağzımı çalkalamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436901 (lukaszpp) & #1087275 (duran)
I need to rinse my mouth.	Ağzımı çalkalamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436901 (lukaszpp) & #1087276 (duran)
I need to see the doctor.	Doktora görünmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387718 (CK) & #2725027 (freefighter)
I need to sleep a little.	Biraz uyumaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708065 (adamtrousers) & #4713373 (alopare)
I need to speak with Tom.	Tom'la konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387741 (CK) & #2724441 (freefighter)
I need to speak with you.	Seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903441 (CK) & #2895643 (duran)
I need to stay in Boston.	Boston'da kalmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269339 (CK) & #6302737 (duran)
I need to stay in Boston.	Boston'da kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269339 (CK) & #6302738 (duran)
I need to take a day off.	Bir gün izin almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269336 (CK) & #6302740 (duran)
I need to talk to my mom.	Annemle konuşmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9210828 (CK) & #10244911 (tulin)
I need to talk to my mom.	Annemle konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9210828 (CK) & #10244912 (tulin)
I need to think about it.	Bunu düşünmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387768 (CK) & #2882298 (duran)
I need to use your phone.	Telefonunuzu kullanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387777 (CK) & #2886310 (duran)
I need to use your phone.	Telefonunuzu kullanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387777 (CK) & #2886311 (duran)
I need twenty-four hours.	Yirmi dört saate ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387790 (CK) & #2882286 (duran)
I need you here tomorrow.	Yarın sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639885 (CK) & #3935287 (duran)
I need you in the garage.	Garajda sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722349 (CM) & #4698931 (duran)
I need you there with me.	Orada benim yanımda olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387801 (CK) & #2724329 (freefighter)
I need you there with me.	Orada benimle olmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387801 (CK) & #2724330 (freefighter)
I need you to back me up.	Beni desteklemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726178 (CM) & #5681123 (duran)
I need you to believe me.	Bana inanmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722650 (CM) & #1828125 (duran)
I need you to pick me up.	Beni almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387817 (CK) & #2882272 (duran)
I need you to talk to me.	Benimle konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181280 (CK) & #2714550 (Gulo_Luscus)
I needed to do that, too.	Ben de bunu yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531834 (CK) & #6538325 (duran)
I needed to get some air.	Biraz hava almam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269333 (CK) & #6302742 (duran)
I never actually met Tom.	Aslında Tom'la hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975697 (CK) & #2454714 (duran)
I never actually met Tom.	Aslında Tom'la hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975697 (CK) & #4232939 (deyta)
I never actually saw Tom.	Aslında Tom'u hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388034 (CK) & #2901200 (duran)
I never attacked anybody.	Asla kimseye saldırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495833 (CK) & #4572659 (duran)
I never could lie to Tom.	Tom'a asla yalan söyleyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439945 (CK) & #6442918 (duran)
I never did get it right.	Bunu hiç layıkıyla yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388064 (CK) & #4845572 (dursun)
I never expected to lose.	Asla kaybetmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902868 (CK) & #4908028 (duran)
I never had a steady job.	Asla sürekli bir işim olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391689 (CK) & #1497158 (duran)
I never joke about money.	Ben asla para hakkında şaka yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990327 (CK) & #5990885 (deyta)
I never know what to say.	Ne diyeceğimi hiç bilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645068 (CK) & #4855065 (deyta)
I never learned to drive.	Ben asla araç sürmeyi öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990304 (CK) & #5990913 (deyta)
I never learned to write.	Yazmayı hiç öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198388 (CK) & #4209833 (duran)
I never liked doing that.	Onu yapmaktan hiç hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733206 (CK) & #6734591 (deyta)
I never liked this photo.	Bu fotoğrafı hiç beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193277 (CK) & #9194426 (deyta)
I never meant to do that.	Asla onu yapmayı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388153 (CK) & #2866675 (duran)
I never meet Tom anymore.	Artık Tom'la hiç karşılaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388161 (CK) & #2866244 (duran)
I never murdered anybody.	Ben asla herhangi bir kimseyi öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729751 (CM) & #5417638 (deyta)
I never really liked Tom.	Gerçekten Tom'dan hiç hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972576 (CK) & #4235019 (deyta)
I never really liked Tom.	Tom'u gerçekten hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972576 (CK) & #6129232 (duran)
I never really liked you.	Seni gerçekten hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912745 (CK) & #4042988 (duran)
I never said I'd do that.	Bunu yapacağımı asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269330 (CK) & #6302746 (duran)
I never said any of that.	Ben asla onların hiçbirini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487184 (CK) & #5487275 (duran)
I never said that to Tom.	Ben asla onu Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207781 (CK) & #5208433 (duran)
I never said that to you.	Ben bunu sana hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645067 (CK) & #5312075 (deyta)
I never saw him in jeans.	Onu asla pantolonlu olarak görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283038 (CK) & #1286572 (duran)
I never saw such a woman.	Böyle bir kadın asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914058 (Jane_Austen) & #2853756 (deyta)
I never slept that night.	O gece hiç uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736461 (CK) & #3087561 (duran)
I never thought about it.	Bu konuda hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388203 (CK) & #2866640 (duran)
I never thought we'd win.	Kazanacağımızı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049249 (CK) & #6050202 (deyta)
I never told you to quit.	Asla sana gitmeni söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388227 (CK) & #2867795 (duran)
I never tried to butt in.	Ben asla burnumu sokmaya çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205188 (CK) & #5206151 (duran)
I never use this anymore.	Bunu artık asla kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388229 (CK) & #2867791 (duran)
I never wanted you to go.	Asla gitmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904809 (CK) & #3459106 (deyta)
I never wanted you to go.	Asla gitmenizi istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904809 (CK) & #4547694 (maydoo)
I never wear white socks.	Ben asla beyaz çorap giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938801 (CK) & #5939536 (duran)
I never will forget this.	Bunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10764787 (CK) & #2685636 (Gulo_Luscus)
I never work on weekends.	Hafta sonları asla çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258510 (CK) & #595313 (duran)
I no longer believe that.	Artık buna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666471 (CK) & #2864271 (duran)
I no longer need to work.	Artık çalışmaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921221 (CK) & #3699272 (vvv123)
I no longer study French.	Artık Fransızca çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389363 (CK) & #2866636 (duran)
I no longer teach French.	Artık Fransızca öğretmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803898 (CK) & #6804063 (duran)
I noticed the difference.	Farkı fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794595 (CK) & #5795303 (duran)
I noticed the same thing.	Ben de aynı şeyi fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269327 (CK) & #6302749 (duran)
I now know it's possible.	Şimdi bunun mümkün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389504 (CK) & #2866186 (duran)
I now regret saying that.	Şimdi bunu söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531833 (CK) & #6538326 (duran)
I offered Tom some money.	Tom'a biraz para teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389513 (CK) & #2864255 (duran)
I often get things wrong.	Ben sık sık yanılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4549301 (adamtrousers) & #1483350 (duran)
I often get things wrong.	Ben sık sık şeyleri yanlış anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4549301 (adamtrousers) & #4563401 (duran)
I often go to the movies.	Sık sık sinemaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29958 (CK) & #1282925 (duran)
I often help Tom do that.	Sık sık Tom'un bunu yapmasına yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231751 (CK) & #7360927 (duran)
I often hum while I work.	Çalışırken sık sık mırıldanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850299 (CK) & #6171230 (duran)
I often lie about my age.	Yaşım hakkında sıkça yalan söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4221133 (Hybrid) & #4222538 (tornado)
I often wear blue shirts.	Genellikle mavi gömlek giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850292 (CK) & #5870032 (deyta)
I only casually know Tom.	Sadece tesadüf eseri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747207 (CM) & #5960994 (deyta)
I only did as I was told.	Ben sadece bana söylenileni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257288 (CK) & #1285371 (duran)
I only did that one time.	Bunu sadece bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220619 (CK) & #6998963 (duran)
I only drink on weekends.	Sadece hafta sonlarında içki içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782059 (CK) & #3097671 (duran)
I only had three options.	Benim sadece üç seçeneğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980060 (CK) & #4986586 (duran)
I only have eyes for you.	Gözüm sadece sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198841 (waeltken) & #5567990 (Gulo_Luscus)
I only have one question.	Sadece bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956046 (CK) & #2925995 (duran)
I only have this baggage.	Benim yalnızca bu valizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167312 (CM) & #4233050 (deyta)
I only have two children.	Sadece iki çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956048 (CK) & #4698902 (duran)
I only hope Tom likes me.	Sadece Tom'un benden hoşlanmasını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389525 (CK) & #2864766 (duran)
I only hope Tom succeeds.	Tek umduğum Tom'un başarması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956055 (CK) & #4883033 (dursun)
I only need two of these.	Yalnızca bu ikisine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956077 (CK) & #3362806 (deyta)
I only stole a few coins.	Ben sadece birkaç bozuk para çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205186 (CK) & #5206153 (duran)
I only wish I could help.	Elimde olsa da yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389540 (CK) & #2722987 (freefighter)
I opened the door slowly.	Kapıyı yavaşça açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255141 (CK) & #1285246 (duran)
I ordered Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını emrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350371 (CK) & #2722986 (freefighter)
I ordered two hamburgers.	İki hamburger sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453418 (CM) & #1066960 (duran)
I ordered you to get out.	Sana çıkmanı emrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17465 (CK) & #1282803 (duran)
I overslept this morning.	Bu sabah uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355268 (CK) & #6377313 (duran)
I owe Tom a lot of money.	Tom'a çok para borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231747 (CK) & #6998942 (duran)
I owe Tom thirty dollars.	Tom'a otuz dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952393 (CK) & #3008535 (duran)
I owe Tom thirty dollars.	Tom’a otuz dolar borcum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952393 (CK) & #11115476 (iyibirinsan)
I owe somebody something.	Birine bir şey borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389593 (CK) & #4537504 (duran)
I owe ten dollars to her.	Ona on dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308642 (CK) & #1167905 (duran)
I owe you an explanation.	Sana bir açıklama borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887607 (CK) & #4731027 (duran)
I own an electric guitar.	Benim bir elektro gitarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323131 (CK) & #1497159 (duran)
I paid 10 dollars for it.	Ben onun için on dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42948 (CK) & #1283784 (duran)
I paid $200 for this bag.	Bu çanta için 200 dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253528 (CK) & #1285159 (duran)
I paid for these tickets.	Bu biletleri ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389850 (CK) & #2864729 (duran)
I paid to have this done.	Bunu yaptırmak için ödeme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389852 (CK) & #2866154 (duran)
I persuaded Tom to drive.	Tom'u araba kullanmaya ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439943 (CK) & #6442921 (duran)
I picked a daisy for her.	Onun için bir papatya kopardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734044 (CH) & #3112939 (duran)
I picked up a hitchhiker.	Bir otostopçu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269321 (CK) & #6302773 (duran)
I plan to go there alone.	Oraya yalnız gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952397 (CK) & #3008495 (duran)
I plan to move to Boston.	Boston'a taşınmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850286 (CK) & #5870042 (deyta)
I play better on defense.	Savunmada daha iyi oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745115 (CM) & #5787900 (duran)
I played tennis with Tom.	Tom'la tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499742 (CK) & #4738523 (deyta)
I played with my brother.	Erkek kardeşimle oyun oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679479 (CK) & #3269607 (deyta)
I politely corrected Tom.	Tom'a kibarca haddini bildirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330035 (CK) & #4201699 (duran)
I politely corrected him.	Onu kibarca düzelttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777438 (Spamster) & #4492357 (maydoo)
I pray for Tom every day.	Tom için her gün dua ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747204 (CM) & #5960997 (deyta)
I prefer a lighter color.	Daha açık bir renk tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436917 (lukaszpp) & #1087286 (duran)
I prefer speaking French.	Fransızca konuşmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355265 (CK) & #2481423 (duran)
I prefer to stay at home.	Evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269318 (CK) & #1277217 (duran)
I prefer to stay indoors.	Ben içeride kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980066 (CK) & #4983718 (duran)
I prefer to travel alone.	Yalnız seyahat etmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890944 (CK) & #6894098 (duran)
I prefer traveling alone.	Yalnız seyahat etmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114616 (CK) & #6894098 (duran)
I pretended to be asleep.	Ben uyuyor numarası yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890432 (sharptoothed) & #5267414 (duran)
I pretended to be sleepy.	Uykulu gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729274 (CK) & #7730960 (deyta)
I probably won't do that.	Ben muhtemelen onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916351 (CK) & #5919286 (deyta)
I promise I won't forget.	Unutmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378911 (CK) & #3379174 (deyta)
I promise not to be late.	Geç kalmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531832 (CK) & #6538327 (duran)
I promise not to do that.	Bunu yapmamaya söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531831 (CK) & #6538328 (duran)
I promise that I'll come.	Geleceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825662 (CK) & #3856727 (duran)
I promised no such thing.	Böyle bir şey söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389899 (CK) & #2864196 (duran)
I promised to do my best.	Elimden geleni yapmaya söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205184 (CK) & #5207883 (duran)
I provided him with food.	Ona yiyecek sağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285102 (CS) & #4465425 (maydoo)
I pushed my bicycle home.	Bisikletimi eve iterek götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7460962 (CK) & #7555903 (soliloquist)
I put cream in my coffee.	Kahveme krema koyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1052803 (CK) & #1290382 (duran)
I put on my coat and hat.	Ceketimi ve şapkamı giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269315 (CK) & #6302795 (duran)
I question Tom's motives.	Tom'un nedenlerini sorguluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142871 (CK) & #6198487 (duran)
I raise rabbits for meat.	Ben et için tavşan yetiştiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269312 (CK) & #6302802 (duran)
I ran as fast as I could.	Elimden geldiğince hızlı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27573 (CK) & #1282881 (duran)
I ran into Tom yesterday.	Dün Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389921 (CK) & #2864721 (duran)
I ran into an old friend.	Ben eski bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19512 (CK) & #1065567 (duran)
I rarely get to sit down.	Ben nadiren otururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205182 (CK) & #5206156 (duran)
I read a book last night.	Dün gece bir kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744897 (Swift) & #3106900 (duran)
I read an exciting story.	Ben heyecan verici bir hikaye okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35074 (CK) & #1282978 (duran)
I read that in the paper.	Bunu gazetede okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113409 (CM) & #5835945 (deyta)
I read the letter to him.	Mektubu ona okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285160 (CK) & #1120689 (duran)
I read the message again.	Mesajı tekrar okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269309 (CK) & #6302807 (duran)
I read the old documents.	Eski belgeleri okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765137 (CK) & #1765199 (Gulo_Luscus)
I read the old documents.	Eski belgeleri okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765137 (CK) & #2692283 (Gulo_Luscus)
I read the whole article.	Bütün makaleyi okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850279 (CK) & #5870048 (deyta)
I realized I needed help.	Yardıma ihtiyacım olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389935 (CK) & #2864717 (duran)
I realized Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101545 (CK) & #4790435 (duran)
I really am very thirsty.	Ben gerçekten çok susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737628 (CK) & #3746814 (duran)
I really appreciate that.	Bunu gerçekten takdir ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495695 (CK) & #5317345 (duran)
I really appreciate this.	Bunu gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390781 (CK) & #2780500 (duran)
I really did learn a lot.	Gerçekten çok öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060050 (CK) & #4232985 (deyta)
I really don't feel good.	Gerçekten iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276299 (CK) & #3684234 (vvv123)
I really don't feel well.	Gerçekten iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276300 (CK) & #3684234 (vvv123)
I really don't like cats.	Ben gerçekten kedileri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269306 (CK) & #6302814 (duran)
I really don't like dogs.	Gerçekten köpekleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269303 (CK) & #6302826 (duran)
I really enjoy what I do.	Yaptığım şeyden gerçekten zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219310 (CK) & #5219808 (duran)
I really had a good time.	Ben gerçekten iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915805 (CK) & #4932947 (duran)
I really have missed you.	Seni gerçekten özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390834 (CK) & #2756775 (duran)
I really just don't know.	Gerçekten tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889895 (CK) & #4893282 (duran)
I really like being here.	Burada olmaktan gerçekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108837 (CK) & #6109186 (duran)
I really like doing this.	Bunu yapmayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108841 (CK) & #6108899 (duran)
I really like that dress.	O elbiseyi gerçekten beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780928 (CK) & #3097704 (duran)
I really like this album.	Bu albümü gerçekten beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806547 (CK) & #6809087 (deyta)
I really like this house.	Bu ev gayet hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11097764 (sundown) & #11100202 (janTuki)
I really like this story.	Ben bu hikayeyi gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598245 (karloelkebekio) & #4319224 (duran)
I really like this video.	Bu videoyu gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818799 (CK) & #3940878 (duran)
I really like your music.	Ben gerçekten müziğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983614 (CK) & #4984690 (duran)
I really liked the movie.	Filmi çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422214 (CK) & #8094940 (tulin)
I really liked this book.	Bu kitabı gerçekten beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439942 (CK) & #6442922 (duran)
I really love basketball.	Gerçekten basketbolu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499741 (CK) & #4730127 (duran)
I really love doing that.	Bunu yapmayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953449 (CK) & #6108899 (duran)
I really miss my husband.	Kocamı gerçekten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038474 (Spamster) & #2042462 (duran)
I really missed you guys.	Sizi gerçekten özledim arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713440 (CK) & #3140526 (duran)
I really need a vacation.	Gerçekten bir tatile ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795307 (CK) & #3297701 (deyta)
I really need to do that.	Ben gerçekten bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531830 (CK) & #6199119 (duran)
I really need to see Tom.	Gerçekten Tom'u görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207779 (CK) & #5208435 (duran)
I really should be going.	Gerçekten gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390882 (CK) & #2755425 (duran)
I really thought I'd win.	Ben gerçekten kazanacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639887 (CK) & #5697170 (duran)
I really want to do that.	Ben gerçekten onu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205180 (CK) & #5206158 (duran)
I really want to go home.	Gerçekten eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733170 (CK) & #3968766 (duran)
I really want to see Tom.	Gerçekten Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481456 (CK) & #5481844 (duran)
I really want to see you.	Sizi gerçekten görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887630 (CK) & #4547684 (maydoo)
I really want to see you.	Seni gerçekten görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887630 (CK) & #4547686 (maydoo)
I really, really need it.	Gerçekten ama gerçekten buna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794599 (CK) & #5795296 (duran)
I received an invitation.	Bir davetiye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258705 (CK) & #355932 (Denizar)
I recognize those people.	O insanları tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190778 (CK) & #8153084 (ritualesatanum)
I recognized Tom's voice.	Tom'un sesini tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392549 (CK) & #2754310 (duran)
I recognized him at once.	Ben onu derhal tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253984 (CK) & #1285172 (duran)
I recorded the interview.	Görüşmeyi kaydettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392556 (CK) & #2754302 (duran)
I refuse to leave Boston.	Boston'u terk etmeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269300 (CK) & #6302831 (duran)
I regard him as an enemy.	Onu bir düşman olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260969 (CK) & #1285572 (duran)
I regret a lot of things.	Ben birçok şeye pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133510 (CK) & #4141008 (duran)
I regret going to Boston.	Boston'a gittiğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269297 (CK) & #6302837 (duran)
I regret that I did that.	Onu yaptığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374681 (CK) & #4179332 (duran)
I regret that I told you.	Sana söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17429 (CK) & #1282801 (duran)
I regret visiting Boston.	Boston'u ziyaret ettiğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269294 (CK) & #6302845 (duran)
I regretted the decision.	Karardan pişman oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269291 (CK) & #6302850 (duran)
I relied on his kindness.	Ben onun iyiliğine güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260689 (CK) & #4900763 (duran)
I remember that day well.	O günü iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8424384 (CK) & #10246820 (tulin)
I remember what you said.	Ne dediğini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852853 (piksea) & #837722 (Ahmet)
I remember your daughter.	Kızını hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10742889 (Danika_Dakika) & #4375391 (deyta)
I rented a car yesterday.	Dün bir araba kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840562 (Amastan) & #2320330 (Gulo_Luscus)
I represented my country.	Ben ülkemi temsil ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563400 (CM) & #4728610 (duran)
I returned home by train.	Eve trenle döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262273 (CK) & #1285625 (duran)
I ride my bike to school.	Ben okula bisikletimle gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215594 (wallebot) & #4837884 (deyta)
I roll my own cigarettes.	Ben kendi sigaramı sararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590486 (darinmex) & #3896098 (duran)
I rushed down the stairs.	Aceleyle merdivenlerden aşağı indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11035547 (CK) & #12047034 (deyta)
I rushed out of my house.	Ben evimden dışarı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19721 (CK) & #1282819 (duran)
I said I didn't know Tom.	Ben Tom'u tanımadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374835 (CK) & #5375325 (duran)
I said I didn't remember.	Hatırlamadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276305 (CK) & #4545212 (duran)
I said I would handle it.	Onun üstesinden geleceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405847 (CK) & #2445528 (duran)
I said I'd figure it out.	Onu çözeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405853 (CK) & #2445462 (duran)
I said get out of my way.	Yolumdan çekil dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405818 (CK) & #2445516 (duran)
I said that's all I know.	Bütün bildiğimin o olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405906 (CK) & #2445434 (duran)
I sat down on the ground.	Yere yattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916349 (CK) & #5919289 (deyta)
I sat waiting on a bench.	Bir bankta beklerken oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255568 (CK) & #1285289 (duran)
I saw Tom and the others.	Tom'u ve diğerlerini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406119 (CK) & #2444858 (duran)
I saw Tom and the others.	Ben Tom'u ve diğerlerini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406119 (CK) & #4742085 (duran)
I saw Tom at the airport.	Tom'u havaalanında gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842857 (CK) & #6843574 (duran)
I saw Tom at the funeral.	Tom'u cenazede gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6381729 (Hybrid) & #7577789 (duran)
I saw Tom at the library.	Ben Tom'u kütüphanede gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494258 (CK) & #5494644 (duran)
I saw Tom here yesterday.	Tom'u dün burada gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499740 (CK) & #4738527 (deyta)
I saw Tom hide something.	Tom'un bir şeyler sakladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538260 (Hybrid) & #4547700 (tnnglue)
I saw Tom in the hallway.	Tom'u koridorda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406137 (CK) & #2444812 (duran)
I saw Tom leave the room.	Tom'un odadan ayrıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013487 (CK) & #4027672 (deyta)
I saw Tom playing tennis.	Tom'un tenis oynarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812265 (CK) & #6813771 (deyta)
I saw Tom standing there.	Tom'un orada durduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499739 (CK) & #4761038 (deyta)
I saw Tom take your keys.	Tom'un anahtarlarını aldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406158 (CK) & #2444762 (duran)
I saw Tom three days ago.	Tom'u üç gün önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013463 (CK) & #6014397 (deyta)
I saw a ghost last night.	Dün gece bir hayalet gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4026543 (Hybrid) & #4124774 (duran)
I saw a hippo at the zoo.	Hayvanat bahçesinde bir suaygırı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4718983 (hinto4) & #4722372 (duran)
I saw a man with a child.	Adamı bir çocukla birlikte gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253483 (CK) & #1285156 (duran)
I saw a whale tail today.	Bugün bir balina kuyruğu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702750 (Spamster) & #3625808 (deyta)
I saw fear in Tom's eyes.	Tom'un gözlerinde korku gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171987 (CK) & #3171988 (deyta)
I saw her at the station.	Ben onu istasyonda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267098 (_undertoad) & #5425110 (deyta)
I saw her clean the room.	Onun odayı temizlediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261072 (CK) & #1285579 (duran)
I saw her enter the room.	Onun odaya girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261008 (CK) & #1285450 (duran)
I saw her play the piano.	Onun piyano çaldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308128 (CK) & #1037429 (duran)
I saw him cross the road.	Onun yolu geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260130 (CK) & #1285447 (duran)
I saw him enter the room.	Onun odaya girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260142 (CK) & #1285450 (duran)
I saw him reading a book.	Ben onu bir kitap okurken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587869 (CM) & #5370833 (deyta)
I saw it a long time ago.	Ben uzun zaman önce onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205178 (CK) & #5206159 (duran)
I saw it from the window.	Ben onu pencereden gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253337 (_undertoad) & #4235100 (deyta)
I saw it three hours ago.	Onu üç saat önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406075 (CK) & #2444955 (duran)
I saw something terrible.	Korkunç bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205176 (CK) & #5206161 (duran)
I saw spiders everywhere.	Her yerde örümcekler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12332345 (maaster) & #12332581 (deyta)
I saw them play baseball.	Onların basketbol oynadığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260826 (CK) & #1285569 (duran)
I saw what was happening.	Ne olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406183 (CK) & #2444727 (duran)
I saw you give it to Tom.	Onu Tom'a verdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406188 (CK) & #2444718 (duran)
I saw you looking at Tom.	Ben Tom'a baktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595619 (CK) & #5595649 (duran)
I saw you staring at Tom.	Tom'a baktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406197 (CK) & #2444708 (duran)
I saw you talking to Tom.	Seni Tom'la konuşurken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887649 (CK) & #2133772 (misshii)
I see a bird on the roof.	Çatıda bir kuş görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25581 (CK) & #1282867 (duran)
I see a book on the desk.	Masanın üstünde bir kitap görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20550 (CK) & #1282825 (duran)
I see no cause for alarm.	Alarm için neden olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406231 (CK) & #2444679 (duran)
I see no need to do that.	Onu yapmaya gerek olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406235 (CK) & #2444653 (duran)
I see tears in your eyes.	Senin gözlerindeki gözyaşlarını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383594 (Dorenda) & #5359528 (deyta)
I see things differently.	Ben farklı şeyler görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499738 (CK) & #4865877 (deyta)
I see what you did there.	İma ettiğin şeyi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493311 (Spamster) & #7936705 (soliloquist)
I see what you did there.	Ne yaptığını çaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493311 (Spamster) & #7936708 (soliloquist)
I see why Tom dumped you.	Tom'un seni niçin terk ettiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406259 (CK) & #2444627 (duran)
I see you bought candles.	Bakıyorum da mum almışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276477 (CK) & #8276484 (Gulo_Luscus)
I see you found your bag.	Çantanı bulduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406263 (CK) & #2444621 (duran)
I seldom do that anymore.	Ben artık onu arada bir yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938799 (CK) & #5939538 (duran)
I seldom do that at home.	Onu evde nadiren yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666274 (CK) & #6839133 (deyta)
I seldom go to a library.	Nadiren bir kütüphaneye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31794 (CK) & #1282946 (duran)
I seldom see Tom anymore.	Tom'u artık nadiren görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924257 (CK) & #6931358 (duran)
I seldom use power tools.	Nadiren elektrikli el aletleri kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850273 (CK) & #5870057 (deyta)
I sent Mary some flowers.	Mary'ye biraz çiçek gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406294 (CK) & #2443944 (duran)
I sent Tom and Mary home.	Tom ve Mary'yi eve gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406299 (CK) & #2443935 (duran)
I sent some money to Tom.	Tom'a biraz para gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405334 (CK) & #4159899 (duran)
I sent some money to you.	Sana biraz para gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906990 (CK) & #4025013 (duran)
I shared a room with him.	Odamı onunla paylaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321914 (CK) & #1289002 (duran)
I shop here all the time.	Ben hep burada alışveriş yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5628233 (Hybrid) & #5628634 (deyta)
I shop here all the time.	Ben hep buradan alışveriş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5628233 (Hybrid) & #5628635 (deyta)
I shot myself in the leg.	Kendimi bacağımdan vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916347 (CK) & #5919292 (deyta)
I should ask Tom to wait.	Tom'dan beklemesini rica etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350368 (CK) & #7128211 (duran)
I should be OK by Monday.	Pazartesiye kadar iyi olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269288 (CK) & #6302858 (duran)
I should be back by 2:30.	Saat 2.30'a kadar geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269285 (CK) & #6302867 (duran)
I should be back shortly.	Yakında dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269282 (CK) & #6290484 (duran)
I should be getting home.	Eve gidiyor olmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361688 (CK) & #4175738 (deyta)
I should be here tonight.	Bu gece burada olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269279 (CK) & #6303902 (duran)
I should be home by 2:30.	2.30'a kadar evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269276 (CK) & #2921501 (duran)
I should be in my office.	Ben ofisimde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269273 (CK) & #6303912 (duran)
I should be making lunch.	Öğle yemeği yapıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399405 (catakaoe) & #4632503 (duran)
I should be more careful.	Daha dikkatli olmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727911 (CK) & #7731047 (deyta)
I should be thanking Tom.	Tom'a teşekkür ediyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330036 (CK) & #4175735 (deyta)
I should be thanking you.	Sana teşekkür ediyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884150 (Hybrid) & #3084639 (duran)
I should buy you a drink.	Sana bir içecek satın almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724433 (CM) & #4135744 (deyta)
I should cancel my party.	Partimi iptal etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269270 (CK) & #6303918 (duran)
I should change my locks.	Kilitlerimi değiştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269267 (CK) & #6303921 (duran)
I should do that for you.	Bunu senin için yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531829 (CK) & #6538329 (duran)
I should get back inside.	İçeriye dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361693 (CK) & #2918155 (duran)
I should give Tom a call.	Tom'u aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406333 (CK) & #2443713 (duran)
I should go and warn Tom.	Gidip Tom'u uyarmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812280 (CK) & #6813768 (deyta)
I should go to Australia.	Avustralya’ya gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163718 (CK) & #8288636 (deyta)
I should go to the party.	Partiye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406339 (CK) & #2443703 (duran)
I should stay where I am.	Olduğum yerde kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269264 (CK) & #4983741 (duran)
I should still be in bed.	Hâlâ yatıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269261 (CK) & #6303929 (duran)
I should stop doing that.	Bunu yapmayı bırakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269258 (CK) & #6303936 (duran)
I should tell Tom, right?	Tom'a söylemeliyim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200121 (CK) & #4257851 (duran)
I should try to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921356 (CK) & #3947395 (duran)
I should've called first.	Öncelikle aramalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406391 (CK) & #2443419 (duran)
I should've come earlier.	Daha erken gelmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858715 (CK) & #1308076 (duran)
I should've gone camping.	Kamp yapmaya gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406404 (CK) & #2721172 (freefighter)
I should've gone fishing.	Balık avına gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406405 (CK) & #2443400 (duran)
I should've gone hunting.	Avlanmaya gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406407 (CK) & #2443397 (duran)
I should've just shut up.	Sadece susmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406415 (CK) & #2443377 (duran)
I should've kept my cool.	Soğukkanlılığımı sürdürmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406418 (CK) & #2443374 (duran)
I should've known better.	Daha iyi bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553453 (CK) & #3755790 (duran)
I should've left earlier.	Daha erken ayrılmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858721 (CK) & #5868953 (duran)
I should've quit earlier.	Daha önce istifa etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735578 (CK) & #3755288 (duran)
I should've slept longer.	Daha uzun uyumalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355262 (CK) & #6377963 (duran)
I should've studied more.	Daha fazla çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933913 (CK) & #4632618 (duran)
I should've tried harder.	Daha çok çabalamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406470 (CK) & #2443252 (duran)
I should've won the race.	Yarışı kazanmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269255 (CK) & #6303939 (duran)
I shouldn't be down here.	Burada keyifsiz olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269252 (CK) & #6303944 (duran)
I shouldn't be in Boston.	Boston'da olmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269249 (CK) & #6303948 (duran)
I shouldn't do that here.	Bunu burada yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269246 (CK) & #6303949 (duran)
I shouldn't even be here.	Burada olmam bile doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406489 (CK) & #2443196 (soliloquist)
I shouldn't have done it.	Onu yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264957 (CK) & #1285669 (duran)
I shouldn't say anything.	Hiçbir şey söylememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265825 (CK) & #5265872 (deyta)
I signed the lease today.	Bugün kira kontratı imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406519 (CK) & #2443133 (duran)
I signed the wrong paper.	Yanlış kağıdı imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821620 (CK) & #3893371 (duran)
I simply don't trust Tom.	Ben sadece Tom'a güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981066 (pne) & #5285384 (duran)
I slept only three hours.	Ben yalnızca üç saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264735 (JFMorais) & #5323078 (deyta)
I slept until noon today.	Bugün öğleye kadar uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531828 (CK) & #6538330 (duran)
I slid down the banister.	Tırabzandan aşağıya kaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938797 (CK) & #5939540 (duran)
I smell something rotten.	Çürük bir şeyin kokusunu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25034 (CK) & #1282860 (duran)
I smoke almost every day.	Ben neredeyse her gün sigara içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740576 (Amastan) & #4780238 (deyta)
I sold it this afternoon.	Onu bu öğleden sonra sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826926 (CK) & #3839775 (duran)
I sometimes do that here.	Bazen onu burada yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666272 (CK) & #6839135 (deyta)
I sometimes get homesick.	Bazen yurdumu özlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823757 (CK) & #3874907 (duran)
I sometimes go to Boston.	Bazen Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355259 (CK) & #6377967 (duran)
I sometimes write to Tom.	Bazen Tom'a yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666470 (CK) & #4687580 (deyta)
I speak French every day.	Her gün Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406541 (CK) & #2443126 (duran)
I speak French sometimes.	Bazen Fransızca konuşırım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269243 (CK) & #6303952 (duran)
I speak French very well.	Çok iyi Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818590 (CK) & #3976169 (duran)
I speak almost no French.	Neredeyse hiç Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422753 (CK) & #3673703 (vvv123)
I speak to Tom every day.	Her gün Tom'la konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207777 (CK) & #5208443 (duran)
I spent 10 dollars on it.	Onun için 10 dolar harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042236 (yessoos) & #4478535 (duran)
I spent a week in Boston.	Boston'da bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355256 (CK) & #6377970 (duran)
I spent a year in Boston.	Boston'da bir yıl geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355253 (CK) & #6377974 (duran)
I spent all day with Tom.	Bütün günü Tom'la geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952436 (CK) & #3007173 (duran)
I spent all week on this.	Bütün haftayı bu konuda harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205174 (CK) & #5206165 (duran)
I spent the day with Tom.	Günü Tom'la geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821515 (CK) & #3090344 (duran)
I spoke to Tom in French.	Tom'la Fransızca konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350362 (CK) & #2480946 (duran)
I spoke to Tom yesterday.	Dün Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183354 (CK) & #4655990 (duran)
I spoke to Tom's doctors.	Tom'un doktorlarıyla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076036 (CK) & #12076643 (deyta)
I spoke to Tom's parents.	Tom'un anne ve babasıyla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088474 (CK) & #12089681 (deyta)
I spoke to him yesterday.	Ben dün onunla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239576 (Hybrid) & #4233022 (deyta)
I stared her in the face.	Onun yüzüne baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261248 (CK) & #1285583 (duran)
I start working tomorrow.	Yarın çalışmaya başlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819234 (CK) & #3935283 (duran)
I started talking to Tom.	Tom'la konuşmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080692 (CK) & #6082492 (deyta)
I started to walk faster.	Adımlarımı hızlandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538113 (CK) & #10539372 (soliloquist)
I started to walk faster.	Daha hızlı yürümeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538113 (CK) & #10539373 (soliloquist)
I started writing a book.	Bir kitap yazmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751688 (cromwellt) & #3526395 (vvv123)
I stayed at a nice hotel.	Güzel bir otelde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773698 (Spamster) & #3379297 (deyta)
I stayed here all summer.	Bütün yaz burada kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850266 (CK) & #5870064 (deyta)
I stayed home for a week.	Evde bir hafta kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27721 (CK) & #1282886 (duran)
I still can't believe it!	Ona hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437916 (caspian) & #4345264 (duran)
I still can't believe it.	Hâlâ ona inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406585 (CK) & #2443088 (duran)
I still don't believe it!	Ona hâlâ inanmıyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437917 (caspian) & #4345276 (duran)
I still don't believe it.	Hala buna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276307 (CK) & #3169312 (deyta)
I still don't feel right.	Ben hala kendimi haklı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218674 (CK) & #5311782 (deyta)
I still don't understand.	Ben hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271939 (CK) & #4545320 (duran)
I still don't want to go.	Hâlâ gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824400 (CK) & #3869963 (duran)
I still have a job to do.	Hâlâ yapacak bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205172 (CK) & #5206168 (duran)
I still have a lot to do.	Hâlâ yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591297 (CK) & #1454559 (duran)
I still have some doubts.	Hâlâ bazı şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574723 (CM) & #4698891 (duran)
I still have to fix this.	Ben hala bunu düzeltmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916345 (CK) & #5919296 (deyta)
I still have to fix this.	Ben hala bunu onarmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916345 (CK) & #5919298 (deyta)
I still have to tell Tom.	Yine de Tom'a söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190987 (CK) & #9192304 (deyta)
I still haven't finished.	Hâlâ bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406657 (CK) & #2441877 (duran)
I still haven't paid Tom.	Ben hâlâ Tom'a ödeme yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3237674 (_undertoad) & #4949549 (duran)
I still haven't paid you.	Sana hâlâ ödeme yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911158 (CK) & #4039073 (duran)
I still haven't told Tom.	Hâlâ Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406661 (CK) & #2441873 (duran)
I still think it's funny.	Hâlâ onun eğlenceli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952443 (CK) & #3007067 (duran)
I still think it's weird.	Sanırım bu acayip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406680 (CK) & #2441862 (duran)
I still think we're safe.	Hâlâ güvende olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732803 (CK) & #3971134 (duran)
I still want to find Tom.	Hala Tom'u bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070990 (CK) & #12071845 (deyta)
I stopped by Tom's house.	Tom'un evine yakın durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171982 (CK) & #4734739 (duran)
I stopped to ask Tom why.	Tom'a nedenini sormak için durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747201 (CM) & #5960999 (deyta)
I study French at school.	Okulda Fransızca çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451608 (CK) & #2481062 (duran)
I study French every day.	Her gün Fransızca çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451607 (CK) & #2481063 (duran)
I study Japanese history.	Japon tarihi çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259835 (CK) & #1068646 (duran)
I suggest not doing that.	Onu yapmamayı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6081482 (CK) & #6081697 (duran)
I suggest we get started.	Sanırım biz başlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122895 (CK) & #4611537 (duran)
I suggest you find a job.	Bir iş bulmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128015 (CK) & #4587112 (duran)
I suggest you let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406843 (CK) & #2441490 (duran)
I suggest you try harder.	Ben daha çok denemenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128013 (CK) & #5080672 (duran)
I suppose I was too busy.	Ben çok meşguldüm sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046756 (CK) & #4175758 (deyta)
I suppose he's gone home.	Sanırım o eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294396 (CK) & #1117244 (duran)
I suppose that's allowed.	Sanırım buna izin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406885 (CK) & #2782280 (freefighter)
I suppose they're coming.	Sanırım onlar geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276697 (CK) & #1299056 (duran)
I sure hope Tom is right.	Tom'un haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953371 (CK) & #2452438 (duran)
I sure hope you can come.	Kesinlikle gelebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187474 (CK) & #5191746 (duran)
I sure hope you can swim.	Umarım yüzebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355250 (CK) & #6364263 (duran)
I sure hope you're right.	Kesinlikle haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396581 (CK) & #4168344 (duran)
I sure hope you're wrong.	Umarım yanılıyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218672 (CK) & #4901781 (dursun)
I suspect Tom is puzzled.	Tom'un şaşkın olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675865 (CK) & #7195464 (duran)
I suspect Tom isn't here.	Tom'un burada olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676619 (CK) & #6943625 (duran)
I suspect Tom knows more.	Tom'un daha fazlasını bildiğinden kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407136 (CK) & #2441234 (duran)
I suspect Tom left early.	Tom'un erken ayrıldığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676617 (CK) & #7160285 (duran)
I swear I didn't do that.	Yemin ederim onu ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193361 (CK) & #9194384 (deyta)
I swear I didn't see Tom.	Tom'u görmediğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361708 (CK) & #2451963 (duran)
I swear I didn't see you.	Seni görmediğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910190 (CK) & #4034714 (duran)
I swear I never hurt Tom.	Tom'a zarar vermediğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725304 (CM) & #5095600 (duran)
I take a bath once a day.	Günde bir kez banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684141 (CK) & #1497450 (duran)
I take a lot of pictures.	Çok fotoğraf çekerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407163 (CK) & #2441149 (duran)
I take care of my family.	Ben ailemle ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205168 (CK) & #5206175 (duran)
I take it that means yes.	Sanırım o evet anlamına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407169 (CK) & #2441205 (duran)
I take it that's unusual.	Sanırım o olağan dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407170 (CK) & #2441204 (duran)
I take it very seriously.	Ben bunu çok ciddiye alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745098 (CM) & #6004357 (duran)
I take it you disapprove.	Sanırım onaylamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407177 (CK) & #2441138 (duran)
I take it you googled me.	Beni Google'da araştırmışsın sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060952 (CK) & #8095688 (soliloquist)
I take my hat off to Tom.	Şapkamı Tom için çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747198 (CM) & #5961002 (deyta)
I take my hat off to you!	Önünde şapka çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17536 (Zifre) & #8239848 (soliloquist)
I take my hat off to you!	Sana şapka çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17536 (Zifre) & #8239849 (soliloquist)
I take my hat off to you.	Önünde şapka çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17505 (Zifre) & #8239848 (soliloquist)
I take my hat off to you.	Sana şapka çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17505 (Zifre) & #8239849 (soliloquist)
I take my vodka straight.	Votkamı sek içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060648 (sharptoothed) & #4854775 (dursun)
I take the bus to school.	Okula otobüsle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453194 (CM) & #3574970 (vvv123)
I talked to Tom about it.	Ben bu konuda Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207775 (CK) & #5208946 (duran)
I taught Tom how to cook.	Tom'a nasıl yemek pişireceğini öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265922 (CK) & #4286033 (duran)
I taught Tom how to swim.	Tom'a yüzmeyi öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952456 (CK) & #3004330 (duran)
I taught him how to swim.	Ona nasıl yüzeceğini öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284981 (CK) & #1286607 (duran)
I teach French in Boston.	Boston'da Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355247 (CK) & #6378003 (duran)
I teach French to adults.	Yetişkinlere Fransızca öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451606 (CK) & #2481064 (duran)
I teach in a high school.	Lisede öğretmenlik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8980195 (Analu_Kalaka) & #10255292 (tulin)
I teach in a high school.	Lisede ders veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8980195 (Analu_Kalaka) & #10255293 (tulin)
I telephoned her at once.	Onu derhal aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248026 (CK) & #1285000 (duran)
I tend to agree with Tom.	Tom ile aynı fikirde olmaya eğilimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407710 (CK) & #2440234 (duran)
I tend to agree with you.	Sana katılmaya eğilimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904218 (CK) & #4005313 (duran)
I think I could fix that.	Sanırım bunu düzeltebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220483 (CK) & #7125930 (soliloquist)
I think I did that right.	Sanırım bunu doğru yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728480 (CK) & #6974980 (duran)
I think I did that wrong.	Sanırım onu yanlış yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733208 (CK) & #6734590 (deyta)
I think I didn't do that.	Sanırım ben bunu yapmadım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355244 (CK) & #6378007 (duran)
I think I drank too much.	Sanırım çok içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4430096 (newton55) & #4375706 (maydoo)
I think I figured it out.	Sanırım onu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407757 (CK) & #2058286 (duran)
I think I frightened Tom.	Sanırım Tom'u korkuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852876 (CK) & #5855226 (deyta)
I think I got everything.	Sanırım her şeyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407762 (CK) & #2439530 (duran)
I think I have frostbite.	Donmam olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407773 (CK) & #2852962 (duran)
I think I hear something.	Sanırım bir şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062862 (CK) & #4176606 (deyta)
I think I heard gunshots.	Sanırım silah sesleri duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918946 (CK) & #6931632 (duran)
I think I know who it is.	Sanırım onun kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184326 (CK) & #4544200 (duran)
I think I lost my wallet.	Sanırım cüzdanımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436989 (lukaszpp) & #1087469 (duran)
I think I made a mistake.	Sanırım bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473875 (Hybrid) & #2439169 (duran)
I think I need more time.	Daha fazla zamana ihtiyacım olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545615 (CK) & #4631001 (duran)
I think I need some help.	Sanırım biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407819 (CK) & #2439423 (duran)
I think I need your help.	Sanırım yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407822 (CK) & #2439420 (duran)
I think I should do that.	Sanırım onu yapmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916343 (CK) & #5919301 (deyta)
I think I should eat now.	Sanırım şimdi yemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355241 (CK) & #6378012 (duran)
I think I understand now.	Sanırım şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407840 (CK) & #2439393 (duran)
I think I understand you.	Ben seni anladığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983607 (CK) & #4983966 (duran)
I think I'd want to know.	Sanırım bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033152 (CK) & #3458274 (deyta)
I think I'll change jobs.	İş değiştireceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6843084 (CK) & #4630919 (duran)
I think I'll do that now.	Sanırım bunu şimdi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531827 (CK) & #6538331 (duran)
I think I'll get over it.	Sanırım üstesinden geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407871 (CK) & #2439365 (duran)
I think I'll sit outside.	Sanırım dışarıda oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531826 (CK) & #6538333 (duran)
I think I'll take a walk.	Sanırım yürüyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407882 (CK) & #2439334 (duran)
I think I'll talk to Tom.	Sanırım Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407886 (CK) & #2439329 (duran)
I think I'm a good coach.	Ben iyi bir antrenör olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858727 (CK) & #5869014 (duran)
I think I'm doing better.	Sanırım daha iyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190939 (CK) & #9192312 (deyta)
I think I'm getting sick.	Sanırım hastalanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761830 (Trailsend) & #4070765 (vvv123)
I think I'm going to cry.	Sanırım ağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407900 (CK) & #2439294 (duran)
I think I'm good at golf.	Sanırım golfte iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858733 (CK) & #5869019 (duran)
I think I'm here to stay.	Sanırım kalmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205166 (CK) & #5206179 (duran)
I think I'm pretty lucky.	Ben oldukça şanslı olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980088 (CK) & #4988284 (duran)
I think I've done enough.	Yeterince yaptığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916341 (CK) & #5919304 (deyta)
I think I've seen enough.	Sanırım yeterince gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407928 (CK) & #2439159 (duran)
I think Tom can help you.	Tom'un sana yardım edebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266666 (CM) & #4631250 (duran)
I think Tom didn't do it.	Sanırım Tom onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361730 (CK) & #2451960 (duran)
I think Tom hates my dog.	Sanırım Tom köpeğimden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309177 (CK) & #2472214 (duran)
I think Tom is a student.	Sanırım Tom bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408253 (CK) & #2438670 (duran)
I think Tom is adaptable.	Tom'un uygun olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171976 (CK) & #4630241 (duran)
I think Tom is all right.	Bence Tom tamamen haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474532 (CK) & #3557144 (maydoo)
I think Tom is ambitious.	Tom'un hırslı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171973 (CK) & #4035417 (deyta)
I think Tom is attentive.	Tom'un özenli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171965 (CK) & #4035376 (deyta)
I think Tom is bilingual.	Tom'un iki dilli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171959 (CK) & #4035354 (deyta)
I think Tom is brilliant.	Tom'un zeki olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980132 (CK) & #4988227 (duran)
I think Tom is competent.	Bence Tom yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171945 (CK) & #3594124 (vvv123)
I think Tom is conceited.	Tom'un kibirli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171944 (CK) & #4035381 (deyta)
I think Tom is contented.	Tom'un mutlu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171940 (CK) & #4078421 (deyta)
I think Tom is courteous.	Tom'un saygılı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171937 (CK) & #4630201 (duran)
I think Tom is dangerous.	Sanırım Tom tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408259 (CK) & #2438709 (duran)
I think Tom is deceitful.	Tom'un hilekar olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171934 (CK) & #4630195 (duran)
I think Tom is desperate.	Bence Tom çaresiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231719 (CK) & #6879770 (duran)
I think Tom is dishonest.	Tom'un namussuz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171924 (CK) & #4035443 (deyta)
I think Tom is effective.	Tom'un etkili olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183997 (CK) & #4818769 (duran)
I think Tom is efficient.	Sanırım Tom verimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183998 (CK) & #4891521 (duran)
I think Tom is forgetful.	Sanırım Tom unutkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183999 (CK) & #3995964 (duran)
I think Tom is impressed.	Bence Tom etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231703 (CK) & #7060919 (duran)
I think Tom is improving.	Tom'un geliştiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980134 (CK) & #4988220 (duran)
I think Tom is in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374852 (CK) & #5375304 (duran)
I think Tom is incorrect.	Bence Tom hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231699 (CK) & #7160329 (duran)
I think Tom is miserable.	Tom'un sefil olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184000 (CK) & #5267445 (duran)
I think Tom is motivated.	Sanırım Tom motive.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184001 (CK) & #4543911 (duran)
I think Tom is objective.	Tom'un tarafsız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184002 (CK) & #3455045 (deyta)
I think Tom is obnoxious.	Sanırım Tom iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184003 (CK) & #4543912 (duran)
I think Tom is obsessive.	Sanırım Tom sabit fikirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184004 (CK) & #4543913 (duran)
I think Tom is obstinate.	Tom'un inatçı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184005 (CK) & #4449141 (duran)
I think Tom is organized.	Sanırım Tom düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184006 (CK) & #4543914 (duran)
I think Tom is satisfied.	Tom'un memnun olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999911 (CK) & #5003126 (duran)
I think Tom is terrified.	Bence Tom çok korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231687 (CK) & #7160145 (duran)
I think Tom is too young.	Tom'un çok genç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183986 (CK) & #4631241 (duran)
I think Tom is very cool.	Tom'un çok havalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164847 (CK) & #5178241 (duran)
I think Tom is very sick.	Sanırım Tom çok hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458473 (CK) & #2726859 (duran)
I think Tom is very sick.	Tom'un çok hasta olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458473 (CK) & #2726860 (duran)
I think Tom is very sick.	Bana kalırsa Tom çok hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458473 (CK) & #2726861 (duran)
I think Tom is very sick.	Bence Tom çok hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458473 (CK) & #2726862 (duran)
I think Tom knows French.	Sanırım Tom Fransızca biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824541 (CK) & #3865156 (duran)
I think Tom lied to Mary.	Tom'un Mary'ye yalan söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887740 (CK) & #4630881 (duran)
I think Tom looked happy.	Tom'un mutlu göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999910 (CK) & #5003124 (duran)
I think Tom should do it.	Sanırım Tom onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408367 (CK) & #2438117 (duran)
I think Tom was bluffing.	Sanırım Tom blöf yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733711 (CK) & #4050221 (duran)
I think Tom was grateful.	Bence Tom minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350347 (CK) & #7115028 (duran)
I think Tom was in shock.	Sanırım Tom şoka girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825334 (CK) & #5831387 (duran)
I think Tom will be back.	Sanırım Tom dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408388 (CK) & #2438077 (duran)
I think Tom will be fine.	Tom'un iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980141 (CK) & #4988445 (duran)
I think Tom will be late.	Tom'un geç kalacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952496 (CK) & #3006930 (duran)
I think Tom will be late.	Bence Tom geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952496 (CK) & #7022566 (duran)
I think Tom will confess.	Sanırım Tom itiraf edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439941 (CK) & #3710807 (duran)
I think Tom will do that.	Sanırım Tom onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080688 (CK) & #6082505 (deyta)
I think Tom will do well.	Tom'un iyi yapacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889896 (CK) & #4893288 (duran)
I think Tom will help us.	Sanırım Tom bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701014 (CK) & #5701091 (duran)
I think Tom will like it.	Sanırım Tom ondan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408389 (CK) & #2438076 (duran)
I think Tom will love it.	Bence Tom bunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439940 (CK) & #6442924 (duran)
I think Tom won't resign.	Bence Tom istifa etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439939 (CK) & #6442926 (duran)
I think about that a lot.	Onu çok düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407717 (CK) & #2440187 (duran)
I think about them often.	Onlar hakkında sık sık düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650278 (Spamster) & #4627315 (duran)
I think about this a lot.	Ben bunu çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205164 (CK) & #5206184 (duran)
I think ambition is good.	Hırsın iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721982 (CM) & #4430239 (duran)
I think everybody's here.	Sanırım herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499737 (CK) & #4630563 (duran)
I think experience helps.	Deneyimin yardım edeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499313 (CK) & #4888576 (duran)
I think he can't do that.	Sanırım o onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226188 (CK) & #1290981 (duran)
I think he is a good man.	Sanırım o iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246219 (CK) & #1284739 (duran)
I think her name is Mary.	Bence onun adı Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839313 (CK) & #5840695 (duran)
I think her name is Mary.	Sanırım onun adı Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839313 (CK) & #5845624 (duran)
I think his name was Tom.	Onun adının Tom olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164845 (CK) & #3468416 (deyta)
I think it looks awesome.	Bunun müthiş göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980089 (CK) & #4988404 (duran)
I think it was maybe Tom.	Sanırım bu belki de Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747195 (CM) & #5901460 (duran)
I think it won't succeed.	Sanırım başarılı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416233 (CK) & #1289192 (duran)
I think it'll rain today.	Bugün yağmur yağacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242768 (CK) & #768604 (ocos)
I think it'll rain today.	Sanırım bugün yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242768 (CK) & #1501199 (duran)
I think it'll snow today.	Sanırım bugün kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269237 (CK) & #6303967 (duran)
I think it's Tom's fault.	Bunun Tom'un hatası olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980112 (CK) & #4987636 (duran)
I think it's a good idea.	Ben onun iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42789 (CK) & #1283781 (duran)
I think it's a good plan.	Ben bunun iyi bir plan olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205162 (CK) & #5206186 (duran)
I think it's a neat idea.	Ben bunun düzgün bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205160 (CK) & #5206193 (duran)
I think it's appropriate.	Bunun uygun olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999909 (CK) & #4909090 (duran)
I think it's around here.	Sanırım o bu civarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57209 (CK) & #1283933 (duran)
I think it's clearing up.	Bunun aydınlandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267104 (_undertoad) & #5537152 (duran)
I think it's disgraceful.	Bunun utanç verici olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499736 (CK) & #4630558 (duran)
I think it's fascinating.	Sanırım o büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407943 (CK) & #2438960 (duran)
I think it's good enough.	Bunun yeterince iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980102 (CK) & #4992224 (duran)
I think it's interesting.	Sanırım o ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407948 (CK) & #2438951 (duran)
I think it's no big deal.	Sanırım büyütecek bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216758 (CK) & #5217104 (duran)
I think it's no big deal.	Sanırım abartılacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216758 (CK) & #5217105 (duran)
I think it's our mistake.	Bunun bizim hatamız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980106 (CK) & #4988276 (duran)
I think it's really cool.	Onun gerçekten havalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980108 (CK) & #4987645 (duran)
I think it's really hard.	Sanırım bu gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824145 (CK) & #3870851 (duran)
I think it's really ugly.	Onun gerçekten çirkin olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980109 (CK) & #4987644 (duran)
I think it's still there.	Onun hâlâ orada olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980110 (CK) & #4987641 (duran)
I think it's that simple.	Onun bu kadar basit olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980111 (CK) & #5053695 (duran)
I think it's time I left.	Sanırım gitme zamanım geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823086 (CK) & #3975865 (duran)
I think it's time to eat.	Sanırım yemek yeme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126682 (CK) & #6127429 (duran)
I think it's unnecessary.	Bence gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818975 (CK) & #3892585 (Gulo_Luscus)
I think it's worth a try.	Onun denemeye değer olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42605 (CK) & #1105733 (duran)
I think it's worth a try.	Sanırım o denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42605 (CK) & #1105735 (duran)
I think maybe I can help.	Sanırım belki yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408119 (CK) & #2438915 (duran)
I think my leg is broken.	Sanırım bacağım kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408128 (CK) & #2438902 (duran)
I think my team will win.	Sanırım takımım kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269234 (CK) & #6303969 (duran)
I think she can't answer.	Sanırım o cevap veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226173 (CK) & #1290980 (duran)
I think she will succeed.	Onun başarılı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116340 (CM) & #1280690 (duran)
I think that Tom is deaf.	Tom sağır galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168524 (CK) & #8364655 (soliloquist)
I think that Tom is fast.	Bence Tom hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168575 (CK) & #8099966 (tulin)
I think that Tom is full.	Tom'un karnı toktur bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168595 (CK) & #8325706 (soliloquist)
I think that Tom is kind.	Tom'un nazik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255289 (CK) & #1052339 (duran)
I think that Tom is sick.	Tom'un hasta olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494446 (CK) & #5494582 (duran)
I think that he is right.	Ben onun haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286060 (CK) & #1286705 (duran)
I think that he is right.	Bence haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286060 (CK) & #7298813 (soliloquist)
I think that's a concern.	Sanırım bu bir endişe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666469 (CK) & #4750506 (duran)
I think that's a mistake.	Sanırım o bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408154 (CK) & #2438861 (duran)
I think that's a problem.	Onun bir sorun olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639889 (CK) & #5641564 (duran)
I think that's appalling.	Onun korkunç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205158 (CK) & #5206196 (duran)
I think that's dangerous.	Bence bu tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114618 (CK) & #7114952 (tulin)
I think that's fantastic.	Onun harika olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205156 (CK) & #5206198 (duran)
I think that's important.	Onun önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205154 (CK) & #5206200 (duran)
I think that's offensive.	Sanırım bu rahatsız edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639891 (CK) & #5641562 (duran)
I think that's the point.	Sanırım fikir o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408169 (CK) & #2438829 (duran)
I think that's wonderful.	Sanırım o harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408181 (CK) & #2438799 (duran)
I think the answer is no.	Cevabın hayır olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218670 (CK) & #5219262 (duran)
I think the box is empty.	Sanırım kutu boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737585 (CK) & #3746915 (duran)
I think there are enough.	Bence yeterince var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361723 (CK) & #2815831 (User20656)
I think they're students.	Sanırım onlar öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408201 (CK) & #2438759 (duran)
I think this is from Tom.	Bence bu Tom'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812094 (CK) & #6816056 (duran)
I think this is horrible.	Bunun korkunç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980126 (CK) & #4988392 (duran)
I think this one is good.	Bunun iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474613 (minshirui) & #4988396 (duran)
I think this tastes good.	Sanırım bunun tadı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066841 (CK) & #1290393 (duran)
I think we all know that.	Hepimizin onu bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205152 (CK) & #5206204 (duran)
I think we can beat them.	Onları yenebileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205150 (CK) & #5206206 (duran)
I think we can catch Tom.	Bence Tom'u yakalayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725067 (CM) & #4798332 (maydoo)
I think we can do better.	Sanırım daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408406 (CK) & #2438055 (duran)
I think we can go faster.	Sanırım daha hızlı gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205148 (CK) & #5206208 (duran)
I think we can handle it.	Sanırım onunla başa çıkabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408410 (CK) & #2438050 (duran)
I think we can relax now.	Sanırım şimdi dinlenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408416 (CK) & #2438044 (duran)
I think we can trust Tom.	Sanırım Tom'a güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408417 (CK) & #2438042 (duran)
I think we could do that.	Sanırım bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269231 (CK) & #6303987 (duran)
I think we did very well.	Çok iyi yaptığımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205146 (CK) & #5206210 (duran)
I think we have a winner.	Sanırım bir şampiyonumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726561 (CM) & #4798334 (maydoo)
I think we impressed Tom.	Sanırım Tom'u etkiledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921259 (CK) & #3947679 (duran)
I think we might be lost.	Sanırım kaybolmuş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531825 (CK) & #6538336 (duran)
I think we need a doctor.	Sanırım bir doktora ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408438 (CK) & #2437596 (duran)
I think we need more ice.	Sanırım daha çok buza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408439 (CK) & #2437593 (duran)
I think we should go now.	Bence şimdi gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408463 (CK) & #2437527 (duran)
I think we should try it.	Onu denememiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619961 (CK) & #4070871 (duran)
I think we're in trouble.	Sanırım başımız belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408503 (CK) & #2437434 (duran)
I think we're out of gas.	Sanırım benzinimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408504 (CK) & #2437432 (duran)
I think we've met before.	Sanırım biz daha önce tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209571 (CK) & #4209813 (duran)
I think you can help Tom.	Tom'a yardım edebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887792 (CK) & #4630890 (duran)
I think you can prove it.	Bunu kanıtlayabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3895141 (Joseph) & #4647613 (duran)
I think you deserve this.	Bence bunu hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408527 (CK) & #2437192 (duran)
I think you didn't do it.	Sanırım bunu yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361736 (CK) & #4647873 (duran)
I think you dropped this.	Sanırım bunu düşürdünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408587 (CK) & #2437181 (duran)
I think you have a fever.	Sanırım ateşin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361737 (CK) & #4417189 (deyta)
I think you must be busy.	Sanırım meşgul olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825979 (CK) & #3853227 (duran)
I think you need my help.	Sanırım benim yardımıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916339 (CK) & #5919305 (deyta)
I think you need my help.	Sanırım benim yardımıma gereksinimin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916339 (CK) & #5919307 (deyta)
I think you should do it.	Bence yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391525 (CK) & #2749020 (freefighter)
I think you should do it.	Sanırım bunu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391525 (CK) & #4741608 (duran)
I think you should drive.	Senin sürmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184182 (CK) & #4632629 (duran)
I think you should leave.	Bence gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408637 (CK) & #2437120 (duran)
I think you shouldn't go.	Bence gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458522 (CK) & #2718854 (duran)
I think you went too far.	Çok ileri gittiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434087 (blay_paul) & #3926614 (duran)
I think you will approve.	Onaylayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458528 (CK) & #2855068 (duran)
I think you will approve.	Beğeneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458528 (CK) & #2855073 (duran)
I think you will approve.	Kabul edeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458528 (CK) & #2855078 (duran)
I think you'll like this.	Bence bunu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458564 (CK) & #2782259 (freefighter)
I think you'll want this.	Bunu isteyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012130 (CK) & #4592300 (duran)
I think you're all wrong.	Hepinizin hatalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458568 (CK) & #2724741 (duran)
I think you're all wrong.	Bence hepiniz hatalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458568 (CK) & #2724742 (duran)
I think you're all wrong.	Bana kalırsa hepiniz hatalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458568 (CK) & #2724743 (duran)
I think you're all wrong.	Sanırım hepiniz hatalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458568 (CK) & #2724744 (duran)
I think you're beautiful.	Güzel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789168 (CK) & #2058288 (duran)
I think you're in danger.	Tehlikede olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408643 (CK) & #2437108 (duran)
I think you're too picky.	Sanırım çok seçicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887797 (CK) & #4409239 (deyta)
I think you're too picky.	Sanırım çok titizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887797 (CK) & #4409240 (deyta)
I think you're too picky.	Sanırım çok ince eleyip sık dokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887797 (CK) & #4409242 (deyta)
I think you're too young.	Sanırım çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355235 (CK) & #6378020 (duran)
I think you're very cute.	Çok sevimli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752869 (Hybrid) & #4613509 (duran)
I thought I heard a thud.	Bir düşme sesi duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545614 (CK) & #3281126 (deyta)
I thought I heard voices.	Sesler duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961243 (CK) & #4125422 (deyta)
I thought I was dreaming.	Ben rüya görüyor olduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961297 (CK) & #4852899 (deyta)
I thought I'd go fishing.	Ben balık tutmaya gideceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271070 (CK) & #5273452 (duran)
I thought I'd wear a tie.	Bir kravat takacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732848 (CK) & #3971064 (duran)
I thought Tom could help.	Tom'un yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377155 (CK) & #3777291 (duran)
I thought Tom had a date.	Tom'un bir randevusu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545610 (CK) & #5206215 (duran)
I thought Tom had a shot.	Tom'un atış yaptığını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545609 (CK) & #6204403 (duran)
I thought Tom hated Mary.	Tom'un Mary'den nefret ettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783829 (CK) & #6784936 (deyta)
I thought Tom loved Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786254 (CK) & #6786808 (deyta)
I thought Tom understood.	Tom'un anladığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545608 (CK) & #4537550 (duran)
I thought Tom was a jerk.	Tom'un bir pislik olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961488 (CK) & #4331782 (duran)
I thought Tom was asleep.	Tom'un uykuya olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961493 (CK) & #5448090 (deyta)
I thought Tom was coming.	Tom'un geldiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961496 (CK) & #3332925 (deyta)
I thought Tom was guilty.	Tom'un suçlu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961506 (CK) & #4232930 (deyta)
I thought Tom was joking.	Tom'un şaka yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961513 (CK) & #4938816 (duran)
I thought Tom was sleepy.	Tom'un uykulu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231651 (CK) & #7263209 (duran)
I thought Tom was stupid.	Tom'un aptal olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183996 (CK) & #4798534 (deyta)
I thought everybody knew.	Herkesin bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174674 (CK) & #8310300 (soliloquist)
I thought everybody knew.	Herkes biliyor diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174674 (CK) & #8310301 (soliloquist)
I thought it looked cool.	Onun harika göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342632 (Hybrid) & #2491094 (duran)
I thought it was a dream.	Bunun bir rüya olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825070 (CK) & #3859616 (duran)
I thought it was a fluke.	Ben onun bir tesadüf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961353 (CK) & #4232927 (deyta)
I thought it was a prank.	Onun bir şaka olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065001 (CK) & #6066606 (deyta)
I thought it was awesome.	Onun korkunç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980152 (CK) & #4984755 (duran)
I thought it was obvious.	Bunun açık olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545613 (CK) & #4709632 (duran)
I thought it was strange.	Bunun garip olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261245 (CK) & #5261474 (duran)
I thought it was too hot.	Çok sıcak olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269228 (CK) & #6303990 (duran)
I thought it'd be easier.	Bunun daha kolay olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545612 (CK) & #6207581 (duran)
I thought it'd be harder.	Daha zor olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820998 (PaulHat) & #5821228 (deyta)
I thought of a good idea.	İyi bir fikir düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253067 (CK) & #1285133 (duran)
I thought she was pretty.	Onun güzel olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252354 (CH) & #1285108 (duran)
I thought that was crazy.	Onun çılgınca olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980154 (CK) & #5004154 (duran)
I thought that was great.	Onun harika olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980155 (CK) & #2491095 (duran)
I thought that was right.	Onun doğru olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980156 (CK) & #4996209 (duran)
I thought that went well.	Onun iyi gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961416 (CK) & #3062825 (duran)
I thought the same thing.	Aynı şeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961426 (CK) & #4750491 (duran)
I thought they found Tom.	Tom'u bulduklarını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545611 (CK) & #4846094 (dursun)
I thought we played well.	İyi oynadığımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980159 (CK) & #4996206 (duran)
I thought we should quit.	İşi bırakmamız gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545607 (CK) & #4331481 (duran)
I thought you could swim.	Yüzebildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173873 (CK) & #3770470 (duran)
I thought you had a date.	Bir randevun olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545606 (CK) & #4483544 (duran)
I thought you looked sad.	Üzgün göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545605 (CK) & #5654618 (duran)
I thought you loved that.	Onu sevdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980160 (CK) & #4042750 (duran)
I thought you might come.	Gelebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961630 (CK) & #4582744 (duran)
I thought you might help.	Yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961639 (CK) & #4605489 (duran)
I thought you might know.	Bilebileceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545604 (CK) & #4331758 (duran)
I thought you might quit.	İşi bırakabileceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545603 (CK) & #4331480 (duran)
I thought you trusted me.	Bana güvendiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961702 (CK) & #4913640 (duran)
I thought you understood.	Anladığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961708 (CK) & #4048862 (deyta)
I thought you were a man.	Senin erkek olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244428 (Amastan) & #4235041 (deyta)
I thought you were broke.	Meteliksiz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961731 (CK) & #4732215 (duran)
I thought you were funny.	Ben eğlenceli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545602 (CK) & #4331919 (duran)
I thought you were happy.	Senin mutlu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543644 (CK) & #4698890 (duran)
I thought you were lying.	Yalan söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269225 (CK) & #6303993 (duran)
I thought you were right.	Haklı olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961771 (CK) & #3276686 (deyta)
I thought you were smart.	Senin akıllı olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545601 (CK) & #4103390 (deyta)
I thought you would come.	Geleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796671 (Deerhound) & #4582767 (duran)
I thought you'd ask that.	Onu soracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961795 (CK) & #4699510 (duran)
I thought you'd be alone.	Ben senin yalnız olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961796 (CK) & #4235271 (deyta)
I thought you'd be angry.	Kızgın olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737511 (CK) & #3998772 (duran)
I thought you'd be happy.	Senin mutlu olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961805 (CK) & #4235104 (deyta)
I thought you'd be older.	Daha yaşlı olacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961812 (CK) & #4855108 (dursun)
I thought you'd be ready.	Hazır olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737238 (CK) & #4023964 (duran)
I thought you'd be tired.	Yorgun olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732411 (CK) & #3782188 (duran)
I thought you'd like Tom.	Tom'u istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961832 (CK) & #4330441 (duran)
I told Tom I forgave him.	Onu affettiğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207773 (CK) & #5208944 (duran)
I told Tom I was married.	Tom'a evli olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545599 (CK) & #5163991 (duran)
I told Tom I'd help Mary.	Tom'a Mary'ye yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656543 (CK) & #3884808 (duran)
I told Tom Mary was busy.	Tom'a Mary'nin meşgul olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810324 (CK) & #6812688 (duran)
I told Tom about my past.	Tom'a geçmişimden bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207771 (CK) & #5208968 (duran)
I told Tom all about you.	Tom'a senin hakkında her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545600 (CK) & #5118790 (duran)
I told Tom it was urgent.	Tom'a onun acil olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200120 (CK) & #4257850 (duran)
I told Tom not to scream.	Tom'a bağırmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812191 (CK) & #6537772 (duran)
I told Tom to be careful.	Tom'a dikkatli olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887837 (CK) & #4937475 (duran)
I told Tom to come early.	Tom'a erken gelmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952521 (CK) & #3006769 (duran)
I told Tom to just relax.	Sadece Tom'un dinlenmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207769 (CK) & #5208965 (duran)
I told Tom to stay still.	Tom'a kıpırdamamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499735 (CK) & #4865884 (deyta)
I told Tom to wear a hat.	Tom'a bir şapka giymesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645066 (CK) & #2727089 (Gulo_Luscus)
I told Tom to wear a tie.	Tom'a bir kravat takmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545598 (CK) & #3235726 (deyta)
I told Tom we're friends.	Tom'a arkadaş olduğumuzu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976411 (CK) & #5367428 (deyta)
I told Tom what Mary did.	Tom'a Mary'nin ne yaptığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200119 (CK) & #3975932 (maydoo)
I told Tom what happened.	Olanları Tom'a anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887840 (CK) & #5302142 (deyta)
I told Tom where we'd be.	Tom’a nerede olacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809852 (CK) & #6969417 (duran)
I told Tom you'd be late.	Tom'a geç kalacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094008 (CK) & #6095159 (duran)
I told Tom you'd do that.	Onu yapacağını Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094010 (CK) & #6095157 (duran)
I told my mom everything.	Anneme her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720693 (Hybrid) & #4331942 (duran)
I told you I could do it.	Bunu yapabileceğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545596 (CK) & #4939562 (duran)
I told you I didn't know.	Bilmediğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361759 (CK) & #2589276 (meinung44)
I told you I would do it.	Onu yapacağımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545595 (CK) & #4459097 (duran)
I told you I'm not drunk.	Sana sarhoş olmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887848 (CK) & #3361941 (deyta)
I told you I'm not going.	Sana gitmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200118 (CK) & #4257849 (duran)
I told you I'm not ready.	Ben sana hazır olmadığımı söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200117 (CK) & #4175766 (deyta)
I told you Tom could win.	Sana Tom'un kazanabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350338 (CK) & #7018729 (duran)
I told you Tom was crazy.	Tom'un deli olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545589 (CK) & #4726217 (duran)
I told you Tom was ready.	Sana Tom'un hazır olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545588 (CK) & #4846132 (dursun)
I told you Tom was smart.	Ben sana Tom'un akıllı olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545587 (CK) & #4331282 (duran)
I told you it was a risk.	Onun bir risk olduğunu sana söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545594 (CK) & #4852906 (deyta)
I told you it was a scam.	Bunun bir sahtekarlık olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545593 (CK) & #4945320 (duran)
I told you it was stupid.	Bunun aptalca olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545592 (CK) & #4725669 (duran)
I told you it wasn't Tom.	Onun Tom olmadığını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545591 (CK) & #4729356 (duran)
I told you it would work.	Onun işe yarayacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545590 (CK) & #4693723 (duran)
I told you to be careful.	Sana dikkatli olmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047628 (CK) & #2594877 (meinung44)
I told you what Tom said.	Tom'un söylediğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396146 (CK) & #2449114 (duran)
I told you you'd like it.	Sana onu seveceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823458 (CK) & #3879092 (duran)
I took Tom to a hospital.	Tom'u bir hastaneye götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946728 (astyng) & #4816513 (duran)
I took Tom's temperature.	Tom'un ateşini ölçtüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545584 (CK) & #4851483 (dursun)
I took Tom's temperature.	Tom'un ateşine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545584 (CK) & #8686408 (soliloquist)
I took Tom's temperature.	Tom'un ateşini kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545584 (CK) & #8686409 (soliloquist)
I took a lot of pictures.	Ben bir sürü fotoğraf çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205142 (CK) & #5205234 (duran)
I took a trip last month.	Geçen ay bir seyahate çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355232 (CK) & #6378024 (duran)
I took care of Tom's cat.	Tom'un kedisi ile ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330615 (CK) & #4197885 (duran)
I took care of it myself.	Onu kendim hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545586 (CK) & #5284342 (duran)
I took my dog to the vet.	Köpeğimi veterinere götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545585 (CK) & #2725256 (Gulo_Luscus)
I took part in the party.	Ben partiye katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254187 (CK) & #1285198 (duran)
I tortured the prisoners.	Mahkûmlara işkence ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920421 (shekitten) & #7941783 (soliloquist)
I tossed it in the trash.	Bunu çöp kutusuna atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923954 (mailohilohi) & #5928229 (duran)
I tossed the ball to Tom.	Topu Tom'a fırlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858510 (CK) & #5865901 (duran)
I totally agree with Tom.	Ben tamamen Tom'a katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330037 (CK) & #3571292 (maydoo)
I totally agree with you.	Seninle bütünüyle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815751 (Spamster) & #4726390 (duran)
I traveled around Europe.	Ben Avrupa'yı gezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445403 (CK) & #1497452 (duran)
I tried not to cry today.	Bugün ağlamamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572725 (CK) & #4574891 (maydoo)
I tried to act impressed.	Etkilenmiş davranmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850260 (CK) & #5870082 (deyta)
I tried to be aggressive.	Girişken olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980164 (CK) & #4992212 (duran)
I tried to be optimistic.	İyimser olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269222 (CK) & #6303996 (duran)
I tried to be respectful.	Saygılı olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11872683 (CK) & #11872721 (deyta)
I tried to call Tom back.	Tom'u geri aramaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545583 (CK) & #4333176 (duran)
I tried to do it quickly.	Bunu çabucak yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545582 (CK) & #4731890 (duran)
I tried to look innocent.	Masum görünmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980165 (CK) & #4992211 (duran)
I tried to tell Tom that.	Bunu Tom'a söylemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976636 (CK) & #10224735 (tulin)
I tried to warn everyone.	Herkesi uyarmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654352 (CK) & #5654555 (duran)
I truly don't understand.	Ben gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205140 (CK) & #4545315 (duran)
I trust Tom with my life.	Hayatımı Tom'a emanet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722318 (CM) & #5458288 (duran)
I try not to be wasteful.	İsraftan kaçınmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850253 (CK) & #7276881 (soliloquist)
I try to please everyone.	Herkesi memnun etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639893 (CK) & #5641508 (duran)
I turned my computer off.	Bilgisayarımı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220633 (CK) & #7005402 (tulin)
I understand Tom's point.	Ben Tom'un amacını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499734 (CK) & #4865886 (deyta)
I understand the concept.	Ben kavramı anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666468 (CK) & #5074479 (duran)
I understand the premise.	Ben önermeyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499733 (CK) & #4865887 (deyta)
I understand the problem.	Problemi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887865 (CK) & #3446132 (deyta)
I understood the message.	Ben mesajı anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499732 (CK) & #4832682 (duran)
I unholstered my firearm.	Silahımı kılıfından çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499731 (CK) & #5550395 (duran)
I used to be a cat lover.	Ben bir kedi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189363 (CK) & #5189427 (duran)
I used to be the manager.	Eskiden müdürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850247 (CK) & #6216786 (duran)
I used to call Tom a lot.	Ben Tom'u çok arardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189362 (CK) & #5189428 (duran)
I used to coach football.	Ben futbol çalıştırırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545581 (CK) & #4778926 (duran)
I used to complain a lot.	Ben çok şikayet ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189361 (CK) & #5189429 (duran)
I used to eat like a pig.	Bir domuz gibi yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724649 (CM) & #3799478 (duran)
I used to enjoy swimming.	Yüzmekten hoşlanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355229 (CK) & #6378027 (duran)
I used to like Tom a lot.	Ben Tom'u çok severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189360 (CK) & #5189430 (duran)
I used to like you a lot.	Ben seni çok severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189359 (CK) & #5189431 (duran)
I used to live in Boston.	Boston'da yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952540 (CK) & #3006731 (duran)
I used to live near here.	Ben buraya yakın yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189358 (CK) & #5189432 (duran)
I used to think like you.	Ben senin gibi düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189357 (CK) & #5189433 (duran)
I used to think that way.	O şekilde düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545580 (CK) & #3797269 (duran)
I used to try to do that.	Onu yapmaya çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126680 (CK) & #6127432 (duran)
I used to walk to school.	Okula yürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355226 (CK) & #6378060 (duran)
I used to work in Boston.	Boston'da çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952546 (CK) & #3006737 (duran)
I used to work in a bank.	Ben bir bankada çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189356 (CK) & #5189434 (duran)
I usually agree with Tom.	Genellikle Tom'la aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595623 (CK) & #5595643 (duran)
I usually agree with her.	Genellikle onunla aynı fikirde olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751981 (Shishir) & #752140 (duran)
I usually get up at 6:00.	Ben genellikle saat 6:00 da kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460916 (CK) & #1289210 (duran)
I usually get up at 6:30.	Genelde 6.30'da kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666270 (CK) & #6839136 (deyta)
I usually keep to myself.	Genelde kendi hâlimde biriyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217809 (CK) & #10537305 (soliloquist)
I usually wake up at six.	Genellikle saat altıda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261501 (CK) & #1035242 (duran)
I usually walk to school.	Okula genellikle yürüyerek giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254901 (CK) & #777141 (ocos)
I usually walk to school.	Ben genellikle okula yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254901 (CK) & #1060433 (duran)
I waited all day for Tom.	Bütün gün Tom'u bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134454 (CK) & #4139705 (duran)
I waited for Tom outside.	Tom'u dışarıda bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812282 (CK) & #6813753 (deyta)
I waited for a long time.	Uzun süre boyunca bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727909 (CK) & #7731044 (deyta)
I waited for ten minutes.	On dakika bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252418 (CK) & #1285111 (duran)
I waited for three hours.	Üç saat boyunca bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541837 (zvzuibqx) & #5542580 (deyta)
I waited outside for Tom.	Dışarıda Tom'u bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545579 (CK) & #2725253 (Gulo_Luscus)
I waited outside for you.	Seni dışarıda bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917377 (CK) & #5039431 (duran)
I walked across the park.	Ben park boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240454 (CK) & #1217070 (duran)
I walked along the river.	Ben nehir boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259103 (CK) & #1171920 (duran)
I walked toward the park.	Ben parka doğru yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240443 (CK) & #1217055 (duran)
I want Tom off this ship.	Tom'un bu gemiden gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963058 (CK) & #4850995 (dursun)
I want Tom put in prison.	Tom hapse girmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012149 (CK) & #4235083 (deyta)
I want Tom to keep it up.	Tom'un bunu sürdürmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747192 (CM) & #5865541 (duran)
I want Tom to look at me.	Tom'un bana bakmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012150 (CK) & #4592560 (duran)
I want Tom to respect me.	Tom'un bana saygı göstermesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012151 (CK) & #2714531 (Gulo_Luscus)
I want Tom to respect me.	Tom'un bana saygı göstermesini isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012151 (CK) & #2714532 (Gulo_Luscus)
I want Tom to understand.	Tom'un anlamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494873 (CK) & #2724387 (freefighter)
I want a can of tomatoes.	Ben bir kutu domates istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258822 (_undertoad) & #4235028 (deyta)
I want a cup of iced tea.	Bir bardak buzlu çay istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400187 (sysko) & #4465127 (duran)
I want a good dictionary.	İyi bir sözlük istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453183 (CM) & #631342 (duran)
I want an English muffin.	Bir İngiliz keki istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334717 (Scott) & #4591854 (duran)
I want my money back now.	Derhal paramı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012131 (CK) & #2714514 (Gulo_Luscus)
I want people to do that.	İnsanların onu yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745077 (CM) & #6047799 (deyta)
I want some orange juice.	Biraz portakal suyu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744939 (sharptoothed) & #4592228 (duran)
I want something to read.	Okumak için bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25049 (CK) & #1282861 (duran)
I want that book, please.	O kitabı istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043429 (CK) & #4679070 (duran)
I want this room cleaned.	Bu odanın temizlenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012132 (CK) & #4527629 (duran)
I want this suit cleaned.	Bu takımın temizlenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56542 (CK) & #1283927 (duran)
I want to be a bodyguard.	Ben bir koruma olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826177 (CK) & #3851241 (duran)
I want to be a carpenter.	Ben bir marangoz olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269219 (CK) & #6303999 (duran)
I want to be a celebrity.	Bir şöhret olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269216 (CK) & #6304001 (duran)
I want to be a contender.	Bir yarışmacı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193589 (CK) & #5193830 (duran)
I want to be a daredevil.	Ben bir gözü pek olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724619 (CM) & #4698947 (duran)
I want to be a guitarist.	Gitarist olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755221 (sctld) & #1060749 (duran)
I want to be a paramedic.	Bir doktor yardımcısı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269213 (CK) & #6304009 (duran)
I want to be an engineer.	Bir mühendis olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256815 (CK) & #1285356 (duran)
I want to be happy again.	Ben yine mutlu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952549 (CK) & #3006714 (duran)
I want to be in the race.	Ben yarışta olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488315 (CK) & #5488628 (duran)
I want to be the manager.	Müdür olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269210 (CK) & #6304013 (duran)
I want to be young again.	Tekrar genç olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678657 (protondonor) & #5196778 (duran)
I want to be your friend.	Ben senin arkadaşın olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012133 (CK) & #4235163 (deyta)
I want to become smarter.	Daha akıllı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820763 (CK) & #3899030 (duran)
I want to bring Tom here.	Tom'u buraya getirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012134 (CK) & #2714515 (Gulo_Luscus)
I want to bring Tom here.	Tom'u buraya getirmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012134 (CK) & #2714516 (Gulo_Luscus)
I want to brush my teeth.	Dişlerimi fırçalamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531824 (CK) & #6538337 (duran)
I want to build an igloo.	Bir eskimo kulübesi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961601 (mailohilohi) & #5962147 (duran)
I want to buy a new home.	Yeni bir ev satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190398 (CK) & #9192403 (deyta)
I want to buy a sailboat.	Bir yelkenli almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269207 (CK) & #6304017 (duran)
I want to buy some books.	Bazı kitaplar almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269204 (CK) & #6304022 (duran)
I want to buy some shoes.	Birkaç ayakkabı satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012135 (CK) & #4235164 (deyta)
I want to buy you dinner.	Sana akşam yemeği ısmarlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193588 (CK) & #4347823 (duran)
I want to call my lawyer.	Avukatımı aramak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269201 (CK) & #6304029 (duran)
I want to change my life.	Hayatımı değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404280 (CK) & #1497453 (duran)
I want to climb Mt. Fuji.	Mt.Fuji'ye tırmanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261491 (CK) & #1035230 (duran)
I want to come back here.	Buraya geri gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545578 (CK) & #2725255 (Gulo_Luscus)
I want to come to Boston.	Boston'a gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8974563 (CK) & #10246767 (tulin)
I want to dance with you.	Ben seninle dans etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064989 (CK) & #6066632 (deyta)
I want to do that myself.	Bunu kendim yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355223 (CK) & #3602387 (deyta)
I want to do this myself.	Bunu kendim yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664665 (Hybrid) & #3602387 (deyta)
I want to eat fresh fish.	Taze balık yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269326 (CK) & #1285901 (duran)
I want to eat fried rice.	Kızarmış pilav yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269198 (CK) & #6304034 (duran)
I want to enter the club.	Kulübe girmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254111 (CK) & #1285194 (duran)
I want to feel important.	Önemli hissetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953690 (CK) & #1045774 (duran)
I want to feel important.	Ben önemli hissetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953690 (CK) & #4982381 (duran)
I want to find true love.	Gerçek aşkı bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210329 (Hybrid) & #4722103 (duran)
I want to get a real job.	Gerçek bir iş edinmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545577 (CK) & #4593869 (duran)
I want to get back there.	Oraya geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193587 (CK) & #5193832 (duran)
I want to give it to her.	Onu ona vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221053 (bluemanshoe) & #4319203 (duran)
I want to give you a hug.	Sana sarılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193586 (CK) & #5193833 (duran)
I want to give you these.	Bunları sana vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857754 (shekitten) & #8255935 (tulin)
I want to go and do that.	Ben gitmek ve bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355220 (CK) & #6378068 (duran)
I want to go and see Tom.	Gitmek ve Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193585 (CK) & #5193834 (duran)
I want to go on a picnic.	Ben pikniğe gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491085 (CK) & #5491134 (deyta)
I want to go out tonight.	Bu gece dışarı çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545576 (CK) & #2725252 (Gulo_Luscus)
I want to go see a movie.	Bir film izlemeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235311 (CK) & #3282399 (duran)
I want to go talk to Tom.	Gidip Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012136 (CK) & #2714517 (Gulo_Luscus)
I want to go there again.	Oraya yeniden gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777939 (CK) & #3862649 (fgedikli)
I want to go there again.	Oraya tekrar gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777939 (CK) & #3979855 (duran)
I want to go to the city.	Şehre inmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1031266 (aikidave) & #1526764 (animyrch)
I want to go to the city.	Şehre gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1031266 (aikidave) & #3669438 (maydoo)
I want to go to the city.	Kente gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1031266 (aikidave) & #4516262 (deyta)
I want to go to the moon.	Aya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256131 (stb) & #4580711 (duran)
I want to go to the park.	Ben parka gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4070480 (botshy) & #5306880 (duran)
I want to go to the pool.	Havuza gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11638310 (CK) & #11638341 (deyta)
I want to hear Tom speak.	Tom konuşmasını duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033153 (CK) & #4235196 (deyta)
I want to hear the truth.	Gerçeği duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241877 (CK) & #4592476 (duran)
I want to help my family.	Aileme yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193584 (CK) & #5193835 (duran)
I want to hire a servant.	Bir hizmetçi tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022554 (sharptoothed) & #5932502 (duran)
I want to join your club.	Kulübünüze katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269195 (CK) & #2812329 (duran)
I want to join your team.	Takımına katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012137 (CK) & #4157716 (duran)
I want to keep competing.	Ben yarışmaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666467 (CK) & #4790300 (duran)
I want to know about Tom.	Tom hakkında bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012138 (CK) & #4330285 (duran)
I want to know about you.	Seni tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012139 (CK) & #2048850 (duran)
I want to know the facts.	Gerçekleri bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011705 (CK) & #4525168 (maydoo)
I want to know the truth.	Hakikatı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012140 (CK) & #2714518 (Gulo_Luscus)
I want to know your name.	Senin adını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033154 (CK) & #4235103 (deyta)
I want to learn to dance.	Dans etmeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066742 (CK) & #3427441 (yavuz)
I want to learn to drive.	Araba kullanmayı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069222 (CK) & #8329721 (Gulo_Luscus)
I want to live by myself.	Yalnız başıma yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733695 (CK) & #4050357 (duran)
I want to live in Boston.	Boston'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042937 (CK) & #2664415 (Gulo_Luscus)
I want to live in a town.	Bir kentte yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774900 (marloncori) & #4162909 (deyta)
I want to live like that.	Öyle yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193583 (CK) & #5193837 (duran)
I want to look different.	Farklı görünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920681 (Spamster) & #4591864 (duran)
I want to look into this.	Bunu incelemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193582 (CK) & #5193838 (duran)
I want to look into this.	Bunu gözden geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193582 (CK) & #5193839 (duran)
I want to make Tom happy.	Tom'u mutlu etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033155 (CK) & #3164022 (deyta)
I want to make her happy.	Onu mutlu etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261358 (CK) & #1285593 (duran)
I want to make you happy.	Seni mutlu etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012141 (CK) & #2714520 (Gulo_Luscus)
I want to make you happy.	Seni mutlu etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012141 (CK) & #2714521 (Gulo_Luscus)
I want to make you happy.	Sizi mutlu etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012141 (CK) & #2714522 (Gulo_Luscus)
I want to make you happy.	Sizi mutlu etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012141 (CK) & #2714523 (Gulo_Luscus)
I want to make you smile.	Ben seni gülümsetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193581 (CK) & #5193840 (duran)
I want to marry this man.	Bu adamla evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1999727 (CM) & #3388634 (User20656)
I want to move to Boston.	Boston'a taşınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594702 (CK) & #3705114 (duran)
I want to paint my house.	Evimi boyamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269192 (CK) & #6304044 (duran)
I want to party with you.	Partiye seninle katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594701 (CK) & #3705113 (duran)
I want to pay for it now.	Şimdi onu ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193580 (CK) & #5193841 (duran)
I want to read that book.	O kitabı okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777833 (CK) & #3862293 (fgedikli)
I want to read this book.	Bu kitabı okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253735 (CK) & #1285162 (duran)
I want to rent a bicycle.	Bisiklet kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11165339 (CK) & #11165381 (janTuki)
I want to reserve a room.	Bir oda ayırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020024 (CM) & #4353063 (civiricus)
I want to see Tom so bad.	Tom'u çok kötü görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012144 (CK) & #4592559 (duran)
I want to see Tom's face.	Tom'un yüzünü görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069228 (CK) & #12069264 (deyta)
I want to see everything.	Her şeyi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012142 (CK) & #2714525 (Gulo_Luscus)
I want to see everything.	Her şeyi görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012142 (CK) & #2714527 (Gulo_Luscus)
I want to see for myself.	Kendi gözümle görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012143 (CK) & #5592031 (tulin)
I want to see for myself.	Kendim görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012143 (CK) & #5592033 (tulin)
I want to see my brother.	Erkek kardeşimi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594700 (CK) & #3705112 (duran)
I want to see my parents.	Anne babamı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800750 (sharris123) & #7801082 (SadeceTurkce)
I want to see that again.	Bunu tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099638 (chris3spice) & #5102167 (duran)
I want to see them again.	Onları tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31512 (CK) & #1282938 (duran)
I want to see this movie.	Bu filmi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183517 (Cherubian) & #4586260 (duran)
I want to see you suffer.	Senin acı çektiğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745071 (CM) & #5935245 (deyta)
I want to see your house.	Evini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396149 (CK) & #2449110 (duran)
I want to shake his hand.	Ben onun elini sıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492232 (Opiejay888) & #4787501 (deyta)
I want to speak with Tom.	Tom ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012145 (CK) & #2121516 (duran)
I want to speak with you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055367 (Eldad) & #958641 (bluwy)
I want to start a family.	Ben bir aile kurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012146 (CK) & #4233044 (deyta)
I want to stay and watch.	Kalmak ve izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545575 (CK) & #2601600 (Gulo_Luscus)
I want to stay in Boston.	Boston'da kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269189 (CK) & #6304047 (duran)
I want to study medicine.	Tıp okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269186 (CK) & #6304051 (duran)
I want to take a day off.	Bir günlük izin almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269183 (CK) & #6304053 (duran)
I want to talk about Tom.	Ben Tom hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033156 (CK) & #4235188 (deyta)
I want to test my limits.	Ben sınırlarımı test etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723963 (Spamster) & #4780508 (deyta)
I want to thank everyone.	Herkese teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193579 (CK) & #5193842 (duran)
I want to thank you, Tom.	Sana teşekkür etmek istiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012147 (CK) & #4235085 (deyta)
I want to think about it.	Ben onun hakkında düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240994 (CK) & #1284589 (duran)
I want to try to be fair.	Adil olmaya çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193578 (CK) & #5193843 (duran)
I want to understand Tom.	Tom'u anlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012148 (CK) & #2714528 (Gulo_Luscus)
I want to understand Tom.	Tom'u anlamak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012148 (CK) & #2714530 (Gulo_Luscus)
I want to work in Boston.	Boston'da çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545574 (CK) & #2601607 (Gulo_Luscus)
I want to write a letter.	Bir mektup yazmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193577 (CK) & #5193844 (duran)
I want us to be a family.	Aile olmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012152 (CK) & #2714533 (Gulo_Luscus)
I want us to be a family.	Aile olmamızı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012152 (CK) & #2714534 (Gulo_Luscus)
I want us to be together.	Birlikte olmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012153 (CK) & #4698906 (duran)
I want what you promised.	Söz verdiğin şeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033157 (CK) & #3985266 (duran)
I want you all to myself.	Seni tamamen kendim için istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012154 (CK) & #6171125 (duran)
I want you to be my wife.	Karım olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033158 (CK) & #4233043 (deyta)
I want you to be with me.	Benimle olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012155 (CK) & #2714535 (Gulo_Luscus)
I want you to be with me.	Benimle olmanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012155 (CK) & #2714537 (Gulo_Luscus)
I want you to be with me.	Benimle olmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012155 (CK) & #2714538 (Gulo_Luscus)
I want you to be with me.	Benimle olmanızı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012155 (CK) & #2714539 (Gulo_Luscus)
I want you to dig a hole.	Ben bir çukur kazmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033159 (CK) & #4235194 (deyta)
I want you to do nothing.	Hiçbir şey yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545573 (CK) & #3141184 (deyta)
I want you to follow Tom.	Tom'u takip etmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012156 (CK) & #4553009 (maydoo)
I want you to follow Tom.	Tom'u takip etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012156 (CK) & #4553010 (maydoo)
I want you to go outside.	Dışarı çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033160 (CK) & #2664566 (Gulo_Luscus)
I want you to go outside.	Dışarı çıkmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033160 (CK) & #2664567 (Gulo_Luscus)
I want you to go with me.	Benimle birlikte gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012157 (CK) & #3154574 (deyta)
I want you to stand here.	Burada durmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012158 (CK) & #4698907 (duran)
I want you to take these.	Bunları almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012159 (CK) & #2714542 (Gulo_Luscus)
I want you to take these.	Bunları almanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012159 (CK) & #2714543 (Gulo_Luscus)
I want you to take these.	Bunları almanızı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012159 (CK) & #2714544 (Gulo_Luscus)
I want you to take these.	Bunları almanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012159 (CK) & #2714545 (Gulo_Luscus)
I want you to take these.	Bunları götürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012159 (CK) & #2714546 (Gulo_Luscus)
I want you to take these.	Bunları götürmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012159 (CK) & #2714547 (Gulo_Luscus)
I want you to take these.	Bunları götürmenizi isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012159 (CK) & #2714548 (Gulo_Luscus)
I want you to take these.	Bunları götürmeni isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012159 (CK) & #2714549 (Gulo_Luscus)
I want you to talk to me.	Benimle konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012160 (CK) & #2714550 (Gulo_Luscus)
I want you to talk to me.	Benimle konuşmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012160 (CK) & #2714551 (Gulo_Luscus)
I want you to try harder.	Daha çok çalışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824132 (CK) & #1292075 (duran)
I want your help on this.	Bu konuda yardımını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012161 (CK) & #4658747 (duran)
I want your legal advice.	Senin yasal tavsiyeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012162 (CK) & #5448099 (deyta)
I want your opinion, too.	Ben de senin görüşünü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033161 (CK) & #4235200 (deyta)
I wanted Tom to be happy.	Tom'un mutlu olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012164 (CK) & #3715597 (deyta)
I wanted him to go there.	Onun oraya gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260297 (CK) & #1285454 (duran)
I wanted to be a dentist.	Ben diş hekimi olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269180 (CK) & #6304059 (duran)
I wanted to be a teacher.	Ben bir öğretmen olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216193 (AlanF_US) & #5339923 (duran)
I wanted to be like them.	Onlar gibi olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869251 (Hybrid) & #3085368 (duran)
I wanted to cheer Tom up.	Tom'u neşelendirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073125 (CK) & #8092110 (tulin)
I wanted to do that, too.	Ben de onu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850240 (CK) & #5870110 (deyta)
I wanted to get some air.	Biraz hava almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545572 (CK) & #2601603 (Gulo_Luscus)
I wanted to go to Boston.	Boston'a gitmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024237 (CK) & #3029536 (duran)
I wanted to hire a coach.	Ben bir koç çalıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354463 (CK) & #1497454 (duran)
I wanted to know as well.	Ben de bilmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099532 (Eldad) & #3624075 (deyta)
I wanted to learn French.	Fransızca öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355217 (CK) & #6378072 (duran)
I wanted to see Tom, too.	Ben de Tom'u görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329980 (CK) & #3333022 (deyta)
I wanted to see you, too.	Seni de görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994548 (Spamster) & #3782220 (maydoo)
I wanted to study French.	Fransızca okumak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824536 (CK) & #3865174 (duran)
I wanted to surprise Tom.	Tom'a sürpriz yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534210 (CK) & #3706952 (duran)
I wanted to surprise her.	Ona sürpriz yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261342 (CK) & #1285590 (duran)
I wanted to surprise you.	Ben sana sürpriz yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012163 (CK) & #4232972 (deyta)
I wanted to surprise you.	Size sürpriz yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012163 (CK) & #4547640 (maydoo)
I wanted to write a book.	Bir kitap yazmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269177 (CK) & #6304104 (duran)
I wanted you to see this.	Bunu görmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192178 (CK) & #9192199 (deyta)
I was a bit disappointed.	Biraz hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654354 (CK) & #1331034 (duran)
I was a kid at that time.	O zaman çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727907 (CK) & #7731042 (deyta)
I was a little surprised.	Biraz şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258665 (CK) & #1285400 (duran)
I was about to go to bed.	Ben yatmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531823 (CK) & #6538341 (duran)
I was absolutely stunned.	Kesinlikle şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877138 (Spamster) & #2573171 (meinung44)
I was accustomed to heat.	Ben sıcağa alışkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379774 (CK) & #5357441 (deyta)
I was advised to do that.	Onu yapmam tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850234 (CK) & #5870121 (deyta)
I was afraid I'd be late.	Geç kalmaktan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508770 (CK) & #1289226 (duran)
I was afraid to be alone.	Yalnız olmaktan korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826799 (CK) & #3842270 (duran)
I was afraid to go there.	Oraya gitmekten korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269174 (CK) & #6304113 (duran)
I was always the fastest.	Ben her zaman en hızlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639895 (CK) & #5641507 (duran)
I was angry and confused.	Ben kızgın ve şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991876 (Spamster) & #4700696 (duran)
I was appointed chairman.	Başkan olarak atandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825823 (CK) & #3854191 (duran)
I was arrested in Boston.	Boston'da tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355214 (CK) & #6377026 (duran)
I was arrested last week.	Geçen hafta tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545571 (CK) & #2601601 (Gulo_Luscus)
I was asked to come here.	Buraya gelmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545570 (CK) & #2601602 (Gulo_Luscus)
I was asked to wait here.	Benim burada beklemem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253458 (CK) & #1285149 (duran)
I was at a job interview.	Bir iş görüşmesindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823524 (CK) & #3878998 (duran)
I was at a movie theater.	Ben sinemadaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26437 (CK) & #1282875 (duran)
I was at the supermarket.	Süpermarketteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545569 (CK) & #2516053 (wraptolga)
I was at the supermarket.	Ben süper marketteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545569 (CK) & #4804711 (duran)
I was aware of that fact.	Ben gerçeğin farkındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254424 (CK) & #1285213 (duran)
I was beginning to worry.	Endişelenmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545568 (CK) & #4320203 (duran)
I was born in that house.	O evde doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825581 (CK) & #5831292 (duran)
I was born in the winter.	Ben kışın doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682445 (Source_VOA) & #734821 (deyta)
I was busy the whole day.	Bütün gün meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124173 (Eldad) & #3857296 (duran)
I was busy with the food.	Yiyecekle meşgûldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046757 (CK) & #4012611 (vvv123)
I was busy at that time.	Ben o zaman meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938749 (CK) & #7028322 (deyta)
I was caught in a shower.	Ben yağmura yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35869 (CK) & #864768 (duran)
I was caught in the rain.	Yağmura yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26769 (CK) & #1282878 (duran)
I was completely baffled.	Tamamen şaşkına döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269171 (CK) & #5641502 (duran)
I was completely shocked.	Tamamen şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639897 (CK) & #5641504 (duran)
I was completely stunned.	Tamamen şaşkına döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639899 (CK) & #5641502 (duran)
I was cool as a cucumber.	Ben son derece sakindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262174 (CM) & #1085392 (duran)
I was cool as a cucumber.	Aşırı derecede soğukkanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262174 (CM) & #2700937 (Gulo_Luscus)
I was coughing all night.	Bütün gece öksürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916335 (CK) & #5919313 (deyta)
I was counting the sheep.	Ben koyunları sayıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617219 (Prophete) & #5374316 (deyta)
I was curious about that.	Ben onun hakkında meraklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980184 (CK) & #4992201 (duran)
I was definitely worried.	Kesinlikle endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825343 (CK) & #5831352 (duran)
I was downtown yesterday.	Dün şehir merkezindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269168 (CK) & #6304121 (duran)
I was dreaming about Tom.	Tom hakkında hayal kuruyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045445 (CK) & #4769112 (duran)
I was dreaming about you.	Senin hakkında hayal kuruyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920982 (CK) & #4054276 (duran)
I was eager to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için istekliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164848 (CK) & #5178245 (duran)
I was eating dinner then.	O zaman akşam yemeği yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254446 (CK) & #1285215 (duran)
I was educated in Boston.	Boston'da eğitildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355211 (CK) & #6378081 (duran)
I was excited about that.	Ben onun hakkında heyecanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902831 (CK) & #4909028 (duran)
I was excited when I won.	Kazandığımda heyecanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674893 (Hybrid) & #4956917 (duran)
I was frozen to the bone.	İliklerime kadar dondum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259286 (CM) & #1285413 (duran)
I was given a new jacket.	Bana yeni bir ceket verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269187 (CK) & #1285891 (duran)
I was having a good time.	İyi vakit geçiriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269165 (CK) & #6304125 (duran)
I was having so much fun.	Ben çok eğleniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205138 (CK) & #5205239 (duran)
I was held up last night.	Dün gece soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731674 (sharptoothed) & #4896649 (duran)
I was here all afternoon.	Bütün öğleden sonra buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860536 (CK) & #4591336 (duran)
I was here all last week.	Geçen hafta hep buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531822 (CK) & #6538342 (duran)
I was hit by a golf ball.	Bana golf topu çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727905 (CK) & #7731039 (deyta)
I was homeless last year.	Geçen yıl evsizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850221 (CK) & #5870188 (deyta)
I was hoping I was wrong.	Ben hatalı olduğumu umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545567 (CK) & #4944205 (duran)
I was hoping I'd see you.	Seni göreceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355208 (CK) & #6378084 (duran)
I was hoping to find you.	Seni bulmayı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545566 (CK) & #2601605 (Gulo_Luscus)
I was hoping to find you.	Sizi bulmayı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545566 (CK) & #2601606 (Gulo_Luscus)
I was impressed with Tom.	Ben Tom'dan etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499730 (CK) & #4865893 (deyta)
I was in Boston recently.	Yakınlarda Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916333 (CK) & #5919315 (deyta)
I was in Tokyo yesterday.	Dün Tokyo'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257792 (CK) & #1163850 (duran)
I was incredibly unlucky.	İnanılmaz şekilde şanssızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499729 (CK) & #4703218 (duran)
I was just doing my duty.	Ben sadece görevimi yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218668 (CK) & #5219259 (duran)
I was just going to work.	Ben sadece işe gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887929 (CK) & #4698896 (duran)
I was just watching this.	Ben sadece bunu izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2001891 (CM) & #4840588 (deyta)
I was late for the train.	Tren için geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259619 (CK) & #1285431 (duran)
I was lonely without her.	Onsuz yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310510 (Eldad) & #4934160 (duran)
I was moved by the music.	Ben müzikten etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254243 (CK) & #1497455 (duran)
I was nervous and scared.	Gergindim ve korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833291 (Hybrid) & #3086479 (duran)
I was never good at math.	Matematikte iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734131 (CK) & #3773502 (duran)
I was on the wrong track.	Ben yanlış iz üzerindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425986 (arnxy20) & #4856274 (deyta)
I was on time for dinner.	Akşam yemeği için zamanında geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255033 (CK) & #1285238 (duran)
I was only thirteen then.	O zaman sadece on üç yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980191 (CK) & #4992189 (duran)
I was ordered to do that.	Bunu yapmam emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269162 (CK) & #4071091 (duran)
I was painting a picture.	Bir resim yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850214 (CK) & #5870199 (deyta)
I was playing the violin.	Kemanı çalıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661821 (sumeyye) & #2661833 (Gulo_Luscus)
I was pretty hard on Tom.	Tom'a oldukça kötü davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812476 (CK) & #6819339 (duran)
I was pretty overwhelmed.	Ben oldukça bunalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499728 (CK) & #4898525 (duran)
I was quite dissatisfied.	Oldukça tatminsizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825315 (CK) & #3974285 (duran)
I was raised near Boston.	Boston yakınlarında büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355205 (CK) & #6368074 (duran)
I was raised near Boston.	Boston yakınlarında yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355205 (CK) & #6378089 (duran)
I was really very hungry.	Gerçekten çok açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645065 (CK) & #4767526 (duran)
I was robbed of my purse.	Cüzdanım soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255442 (CK) & #1285263 (duran)
I was scratched by a cat.	Ben bir kedi tarafından tırmalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282018 (CK) & #1286563 (duran)
I was searching for food.	Yiyecek arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545565 (CK) & #2601604 (Gulo_Luscus)
I was sitting behind Tom.	Tom'un arkasında oturuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812478 (CK) & #6816940 (deyta)
I was skeptical at first.	İlk zamanlar şüpheciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636077 (Spamster) & #5182265 (duran)
I was slightly surprised.	Ben biraz şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211810 (Hybrid) & #4574883 (duran)
I was so happy back then.	Ben o zaman çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044567 (CK) & #4235186 (deyta)
I was so happy yesterday.	Dün çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051347 (CK) & #12051399 (deyta)
I was so sure it was Tom.	Onun Tom olduğundan çok emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545564 (CK) & #4833707 (duran)
I was so wrong about Tom.	Tom hakkında çok hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725321 (CM) & #5095660 (duran)
I was so wrong about you.	Senin hakkında çok yanılmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920502 (CK) & #5034562 (duran)
I was surprised about it.	Onun hakkında şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980194 (CK) & #4996211 (duran)
I was taking care of Tom.	Tom'la ilgileniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545562 (CK) & #2601599 (Gulo_Luscus)
I was tempted to do that.	Bunu yapmaya teşvik edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269159 (CK) & #6304292 (duran)
I was the first one here.	Buradaki ilk kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666268 (CK) & #6839141 (deyta)
I was the only man there.	Oradaki tek adam bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292130 (CK) & #3294783 (Gulo_Luscus)
I was there this morning.	Bu sabah oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545561 (CK) & #2601598 (Gulo_Luscus)
I was thinking about Tom.	Tom'u düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545560 (CK) & #2601597 (Gulo_Luscus)
I was thinking about her.	Onun hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920617 (CH) & #4048122 (deyta)
I was thinking about you.	Senin hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140129 (CK) & #1166232 (duran)
I was too drunk to drive.	Araba kullanmak için çok sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545559 (CK) & #2601596 (Gulo_Luscus)
I was too happy to sleep.	Uyuyamayacak kadar çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257381 (CK) & #1285372 (duran)
I was too tired to dance.	Dans etmek için çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269156 (CK) & #6304303 (duran)
I was too tired to go on.	Devam edemeyecek kadar çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035591 (Hybrid) & #4124755 (duran)
I was too tired to stand.	Ayakta duramayacak kadar yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255481 (CK) & #1285272 (duran)
I was trying not to look.	Bakmamaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2689341 (fekundulo) & #3606333 (duran)
I was trying to be funny.	Komik olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342346 (Hybrid) & #2491435 (duran)
I was trying to be quiet.	Sessiz olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545558 (CK) & #2601595 (Gulo_Luscus)
I was trying to find Tom.	Tom'u bulmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545557 (CK) & #2601594 (Gulo_Luscus)
I was trying to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545556 (CK) & #2601593 (Gulo_Luscus)
I was trying to help you.	Sana yardım etmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545555 (CK) & #2601591 (Gulo_Luscus)
I was trying to help you.	Size yardım etmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545555 (CK) & #2601592 (Gulo_Luscus)
I was unable to best Tom.	Tom'u yenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8347983 (soliloquist) & #5940277 (soliloquist)
I was unable to save Tom.	Ben Tom'u kurtaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207767 (CK) & #5208962 (duran)
I was up late last night.	Dün gece geç saatlere kadar yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619910 (CK) & #1163878 (duran)
I was ushered to my seat.	Koltuğumu bana gösterdiler,	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258307 (CK) & #850192 (duran)
I was ushered to my seat.	Beni yerime götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258307 (CK) & #850193 (duran)
I was very happy for Tom.	Tom için çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207765 (CK) & #5208463 (duran)
I was very irresponsible.	Ben çok sorumsuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355202 (CK) & #6378090 (duran)
I was very proud of that.	Onunla çok gurur duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639901 (CK) & #5641501 (duran)
I was very uncomfortable.	Çok rahatsızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355199 (CK) & #6378096 (duran)
I was waiting for a taxi.	Ben bir taksi bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254932 (CK) & #1285226 (duran)
I was wearing a hard hat.	Sert şapka takıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269153 (CK) & #6304311 (duran)
I was wearing sunglasses.	Güneş gözlüğü takıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916331 (CK) & #5919322 (deyta)
I was willing to do that.	Bunu yapmaya hazırdım..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269150 (CK) & #6304322 (duran)
I was with Tom last week.	Geçen hafta Tom'la birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797270 (CK) & #3095207 (duran)
I was working last night.	Dün gece çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531821 (CK) & #6538343 (duran)
I was working that night.	O gece çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980199 (CK) & #4996224 (duran)
I was worried about this.	Bunun hakkında endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545554 (CK) & #2601590 (Gulo_Luscus)
I was wrong all the same.	Yine de hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24942 (CK) & #4443255 (duran)
I was young and innocent.	Genç ve saftım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853794 (Spamster) & #4886156 (dursun)
I wash clothes every day.	Her gün çamaşır yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261847 (CK) & #1285598 (duran)
I wasn't a very good kid.	Ben çok iyi bir çocuk değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205136 (CK) & #5205243 (duran)
I wasn't able to do that.	Ben onu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205134 (CK) & #5205248 (duran)
I wasn't allowed to sing.	Şarkı söylememe izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727903 (CK) & #7731037 (deyta)
I wasn't always this fat.	Ben her zaman bu kadar şişman değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132894 (CK) & #4141618 (duran)
I wasn't as drunk as Tom.	Tom kadar sarhoş değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220636 (CK) & #7005814 (tulin)
I wasn't at that meeting.	Ben o toplantıda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271072 (CK) & #5272218 (deyta)
I wasn't having much fun.	Çok eğlenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269147 (CK) & #6304330 (duran)
I wasn't here last night.	Dün gece burada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355193 (CK) & #6378111 (duran)
I wasn't honest with Tom.	Tom'a karşı dürüst değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545553 (CK) & #2601589 (Gulo_Luscus)
I wasn't honest with you.	Sana karşı dürüst değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903761 (CK) & #4003700 (duran)
I wasn't laughing at you.	Sana gülmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545552 (CK) & #2601587 (Gulo_Luscus)
I wasn't laughing at you.	Size gülmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545552 (CK) & #2601588 (Gulo_Luscus)
I wasn't looking for Tom.	Tom'u aramıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545551 (CK) & #3353209 (deyta)
I wasn't looking for you.	Ben seni aramıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917466 (CK) & #4622969 (duran)
I wasn't prepared for it.	Onun için hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545550 (CK) & #2121794 (duran)
I wasn't raised that way.	Ben o şekilde yetiştirilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976992 (CK) & #4996229 (duran)
I wasn't scared at first.	İlk önce korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736285 (CK) & #6737301 (deyta)
I wasn't sure about that.	Ben onun hakkında emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3808759 (Eldad) & #4821362 (duran)
I wasn't sure it was you.	Onun sen olduğundan emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089469 (Hybrid) & #4613550 (duran)
I wasn't sure what to do.	Ne yapacağımdan emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735215 (CK) & #3345756 (deyta)
I wasn't sure you'd come.	Geleceğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545549 (CK) & #4944535 (duran)
I wasn't the team leader.	Ben takım lideri değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330367 (CK) & #3331265 (deyta)
I wasn't there yesterday.	Dün orada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269144 (CK) & #6304335 (duran)
I wasn't told the reason.	Bana nedeni söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976991 (CK) & #4986601 (duran)
I wasn't very busy today.	Bugün çok meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733212 (CK) & #6734456 (deyta)
I wasn't very busy today.	Bugün çok yoğun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733212 (CK) & #6734457 (deyta)
I wasn't waiting for you.	Seni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067515 (Theocracy) & #2497066 (duran)
I wasn't willing to help.	Yardım etmeye istekli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733214 (CK) & #6734455 (deyta)
I watch TV every evening.	Her akşam televizyon izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355190 (CK) & #6378121 (duran)
I went back to the house.	Ben eve geri gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205132 (CK) & #5205253 (duran)
I went out the back door.	Arka kapıdan dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727754 (CK) & #7731063 (deyta)
I went surfing yesterday.	Dün sörf yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850201 (CK) & #5870212 (deyta)
I went swimming with Tom.	Tom'la yüzmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952639 (CK) & #3005057 (duran)
I went there to meet him.	Onunla görüşmek için oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260357 (CK) & #1285465 (duran)
I went to Boston in 2013.	2013'te Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355187 (CK) & #6378124 (duran)
I went to Tom for advice.	Nasihat için Tom'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361786 (CK) & #2451854 (duran)
I went to get vaccinated.	Ben aşı yaptırmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463377 (barryo) & #5514685 (duran)
I went to see my parents.	Ebeveynlerimi görmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2914746 (CK) & #3926777 (duran)
I went to see the ballet.	Baleyi görmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805757 (CK) & #6806296 (duran)
I went to so many places.	Ben çok yerlere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545548 (CK) & #3926752 (duran)
I went to the wrong door.	Yanlış kapıya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267142 (_undertoad) & #3926705 (duran)
I will be at the meeting.	Görüşmede olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845997 (englishchinese) & #3305245 (deyta)
I will be busy next week.	Gelecek hafta meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262142 (CK) & #1276483 (duran)
I will be sixteen in May.	Mayısta on altı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252587 (CK) & #1285119 (duran)
I will be your guarantor.	Ben senin garantörün olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16909 (Zifre) & #1068156 (duran)
I will call on you again.	Seni tekrar ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66457 (CM) & #5813408 (duran)
I will do the best I can.	Ben yapabileceğimin en iyisini yapacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806891 (Source_VOA) & #1289516 (duran)
I will explain it to her.	Onu ona açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247031 (CK) & #1284759 (duran)
I will explain it to him.	Ben onu ona anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476271 (minshirui) & #1226790 (duran)
I will go to the meeting.	Ben toplantıya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490262 (sacredceltic) & #4957003 (duran)
I will go, rain or shine.	Ne olursa olsun, gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241199 (CK) & #1284593 (duran)
I will have to help them.	Ben onlara yardım etmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305221 (CK) & #1288644 (duran)
I will help him tomorrow.	Yarın ona yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261947 (CK) & #1285601 (duran)
I will make a man of you.	Seni bir adam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64865 (CK) & #5358796 (duran)
I will never do it again.	Onu asla tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259776 (CK) & #850325 (duran)
I will never forget this.	Bunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804028 (Spamster) & #2685636 (Gulo_Luscus)
I will never forgive him.	Onu asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2284289 (Hybrid) & #3469582 (deyta)
I will never forgive you.	Seni asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670005 (Spamster) & #2446392 (User20656)
I will never forgive you.	Seni hiç affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670005 (Spamster) & #3711929 (vvv123)
I will not eat ice cream.	Ben dondurma yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132445 (Scott) & #5365791 (deyta)
I will not let you do it.	Senin bunu yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658173 (Spamster) & #6039024 (duran)
I will not tolerate this.	Buna katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555891 (crbk92) & #4563183 (duran)
I will sweep out my room.	Odayı baştan aşağı temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258317 (CK) & #1285392 (duran)
I will tell you tomorrow.	Yarın sana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493507 (CM) & #4068940 (duran)
I will try to do my best.	Elimden geleni yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257683 (CK) & #1285376 (duran)
I will write to you soon.	Yakında sana yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52195 (CK) & #1207923 (duran)
I will write to you soon.	Yakında size yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52195 (CK) & #1283841 (duran)
I wish I could use magic.	Keşke sihir kullanabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250181 (CK) & #1220827 (duran)
I wish I could've helped.	Keşke yardım edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666466 (CK) & #4881415 (duran)
I wish I had been a bird.	Keşke bir kuş olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246940 (CK) & #1284754 (duran)
I wish I had better news.	Keşke daha iyi haberlerim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545547 (CK) & #3761583 (duran)
I wish I had more energy.	Keşke daha fazla enerjim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156211 (CK) & #5178342 (duran)
I wish I had my own room.	Keşke benim kendi odam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168481 (CK) & #5177603 (duran)
I wish I had your energy.	Keşke enerjine sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545546 (CK) & #3769601 (duran)
I wish I knew what to do.	Keşke ne yapacağımı bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545545 (CK) & #3770091 (duran)
I wish I lived in Boston.	Keşke Boston'da yaşasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545544 (CK) & #3769600 (duran)
I wish I looked like Tom.	Keşke Tom'a benzesem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168480 (CK) & #5177640 (duran)
I wish I was young again.	Keşke tekrar genç olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885649 (Trailsend) & #1405983 (duran)
I wish I'd never met you.	Keşke seninle hiç tanışmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818126 (CK) & #3977537 (soliloquist)
I wish I'd never sold it.	Keşke onu hiç satmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168479 (CK) & #5177639 (duran)
I wish Tom could've come.	Keşke Tom gelebilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168863 (CK) & #5177598 (duran)
I wish Tom had called me.	Keşke Tom beni arasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803857 (CK) & #6804074 (duran)
I wish Tom had done that.	Keşke Tom bunu yapsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231639 (CK) & #6977475 (duran)
I wish Tom the very best.	Tom'a en iyisini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203918 (CK) & #5204821 (duran)
I wish Tom understood me.	Keşke Tom beni anlasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168862 (CK) & #5169527 (duran)
I wish Tom were here now.	Keşke Tom şimdi burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168478 (CK) & #5177638 (duran)
I wish Tom would do that.	Keşke Tom onu yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596828 (CK) & #5600930 (duran)
I wish Tom would go home.	Keşke Tom eve gitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499017 (CK) & #3005017 (duran)
I wish Tom would help us.	Keşke Tom bize yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545542 (CK) & #3005020 (duran)
I wish it were that easy.	Keşke o kadar kolay olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545543 (CK) & #3769597 (duran)
I wish that I could help.	Keşke yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104627 (CK) & #2058570 (duran)
I wish that I could help.	Yardımcı olabilmeyi isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104627 (CK) & #6105137 (deyta)
I wish that I could help.	Keşke yardımcı olabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104627 (CK) & #6105140 (deyta)
I wish them all the best.	Onlara iyi şanslar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168477 (CK) & #5177637 (duran)
I wish this job was over.	Keşke bu iş bitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59166 (CK) & #1284341 (duran)
I wish this was all over.	Keşke bu tamamen bitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953747 (CK) & #1289602 (duran)
I wish this was my stuff.	Keşke bu benim eşyam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171282 (CK) & #5177108 (duran)
I wish to speak with you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171281 (CK) & #958641 (bluwy)
I wish today were Friday.	Keşke bugün Cuma olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167649 (CK) & #1497456 (duran)
I wish we could help you.	Keşke sana yardım edebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497042 (CK) & #4725615 (duran)
I wish you all good luck.	Hepinize iyi şanslar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545541 (CK) & #3769594 (duran)
I wish you both the best.	İkinizin de her şey gönlünüzce olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545540 (CK) & #8481357 (soliloquist)
I wish you could be here.	Keşke burada olabilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545539 (CK) & #3769592 (duran)
I wish you had done that.	Keşke bunu yapsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355184 (CK) & #6378127 (duran)
I wish you had helped me.	Keşke bana yardım etseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171280 (CK) & #5177106 (duran)
I wish you had joined us.	Keşke bize katılsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5344030 (mailohilohi) & #5347324 (duran)
I wish you would do that.	Keşke bunu yapsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269141 (CK) & #6304342 (duran)
I wish you'd come inside.	Keşke içeri gelseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545538 (CK) & #3571655 (vvv123)
I wish you'd come sooner.	Keşke daha erken gelsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888399 (CK) & #3769554 (duran)
I wish you'd quit crying.	Keşke ağlamaktan vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355181 (CK) & #6378130 (duran)
I wish you'd stop crying.	Keşke ağlamaktan vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355178 (CK) & #6378130 (duran)
I wish you'd wait for us.	Keşke bizi beklesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355175 (CK) & #6378168 (duran)
I woke up after midnight.	Gece yarısından sonra uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545537 (CK) & #3789424 (duran)
I woke up late yesterday.	Dün geç uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612082 (CM) & #4655980 (duran)
I won't agree to do that.	Bunu kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269138 (CK) & #5958946 (duran)
I won't always be around.	Her zaman etrafta olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510827 (Hybrid) & #4333177 (duran)
I won't answer questions.	Sorulara cevap vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545536 (CK) & #4734852 (duran)
I won't argue that point.	Ben o noktayı tartışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529974 (CK) & #4849127 (dursun)
I won't ask Tom for help.	Tom'dan yardım istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938862 (CK) & #5939437 (duran)
I won't attend the party.	Partiye katılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713439 (CK) & #3140525 (duran)
I won't be able to sleep.	Uyuyamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361788 (CK) & #2918150 (duran)
I won't be busy tomorrow.	Yarın meşgul olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713438 (CK) & #780796 (kyusufsami)
I won't be free tomorrow.	Yarın boş olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713437 (CK) & #1330277 (duran)
I won't be here tomorrow.	Yarın burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412469 (CK) & #1497457 (duran)
I won't be home tomorrow.	Yarın evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439937 (CK) & #6442929 (duran)
I won't be there tonight.	Ben bu gece orada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499727 (CK) & #4865889 (deyta)
I won't be wearing a tie.	Ben bir kravat takmıyor olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669435 (karloelkebekio) & #5250108 (deyta)
I won't blow the whistle.	İspiyonlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722602 (CM) & #4847423 (duran)
I won't bother you again.	Seni tekrar rahatsız etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276455 (CK) & #4443337 (duran)
I won't buy that for you.	Onu senin için satın almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666264 (CK) & #6839146 (deyta)
I won't call you anymore.	Seni artık aramayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898550 (CK) & #6906103 (duran)
I won't do anything dumb.	Aptalca bir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7284794 (Hybrid) & #8154274 (soliloquist)
I won't do that that way.	Bunu o şekilde yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355172 (CK) & #6378175 (duran)
I won't do that tomorrow.	Bunu yarın yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269135 (CK) & #6304352 (duran)
I won't do that with you.	Bunu seninle yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355169 (CK) & #6086593 (duran)
I won't give them to you.	Onları sana vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361803 (CK) & #2702730 (Gulo_Luscus)
I won't give them to you.	Onları size vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361803 (CK) & #2702732 (Gulo_Luscus)
I won't go back with you.	Seninle geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729057 (CM) & #6024631 (duran)
I won't go skating today.	Bugün buz patenine gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627405 (CK) & #1289259 (duran)
I won't go there anymore.	Ben artık oraya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323929 (CK) & #1497458 (duran)
I won't help Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108820 (CK) & #6109209 (duran)
I won't help you do that.	Onu yapmana yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108815 (CK) & #6109219 (duran)
I won't help you do that.	Onu yapmanıza yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108815 (CK) & #6284109 (duran)
I won't kiss Tom anymore.	Tom'u artık öpmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439936 (CK) & #6442931 (duran)
I won't leave you behind.	Seni arkada bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252917 (CK) & #1285129 (duran)
I won't let Tom go alone.	Tom'un yalnız gitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812480 (CK) & #6816944 (deyta)
I won't let Tom go there.	Tom'un oraya gitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545535 (CK) & #4838750 (duran)
I won't let Tom hurt you.	Tom'un seni incitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361810 (CK) & #2451852 (duran)
I won't let you go alone.	Yalnız gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208461 (CK) & #4580833 (duran)
I won't let you go there.	Ben oraya gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545534 (CK) & #4860947 (deyta)
I won't let you take Tom.	Tom'u götürmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545533 (CK) & #4330403 (duran)
I won't live much longer.	Çok daha uzun yaşayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858739 (CK) & #5869029 (duran)
I won't make Tom do that.	Bunu Tom'a yaptırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231627 (CK) & #6984491 (duran)
I won't make you do that.	Bunu sana yaptırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269132 (CK) & #6304359 (duran)
I won't make you do this.	Bunu sana yaptırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898554 (CK) & #6304359 (duran)
I won't mention it again.	Bundan bir daha bahsetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276471 (CK) & #4849074 (dursun)
I won't put up with that.	Buna katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205130 (CK) & #4563183 (duran)
I won't put up with this.	Buna katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405612 (Theocracy) & #4563183 (duran)
I won't say another word.	Başka bir söz söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276475 (CK) & #4327766 (duran)
I won't take those pills.	O hapları içmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276479 (CK) & #5240999 (duran)
I won't tolerate failure.	Başarısızlığa tahammül göstermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477040 (CK) & #9477364 (soliloquist)
I won't wait much longer.	Çok daha uzun beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858745 (CK) & #5869043 (duran)
I wonder how Tom escaped.	Tom'un nasıl kaçtığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8594764 (CK) & #10246543 (tulin)
I wonder how Tom got wet.	Tom'un nasıl ıslandığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350332 (CK) & #7007150 (duran)
I wonder how it happened.	Bunun nasıl gerçekleştiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114620 (CK) & #7914660 (soliloquist)
I wonder if Tom can come.	Tom'un gelip gelemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184877 (CK) & #5184972 (duran)
I wonder if Tom can swim.	Tom'un yüzüp yüzemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952677 (CK) & #3004372 (duran)
I wonder if Tom did that.	Tom'un bunu yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337079 (CK) & #6775274 (duran)
I wonder if Tom has died.	Tom'un ölüp ölmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350329 (CK) & #6401788 (duran)
I wonder if Tom has left.	Tom'un ayrılıp ayrılmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337011 (CK) & #7924262 (Cihanxtr)
I wonder if Tom is bored.	Tom'un sıkılıp sıkılmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231607 (CK) & #6984405 (duran)
I wonder if Tom is crazy.	Tom'un çılgın olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231599 (CK) & #7252720 (duran)
I wonder if Tom is happy.	Tom'un mutlu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824162 (CK) & #3870809 (duran)
I wonder if Tom likes me.	Tom'un beni sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330337 (CK) & #3978871 (duran)
I wonder if Tom will cry.	Tom'un ağlayıp ağlamayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350326 (CK) & #7371942 (duran)
I wonder if Tom will win.	Tom'un kazanıp kazanmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634795 (CK) & #3683541 (duran)
I wonder if he will come.	Onun gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304547 (CK) & #1288612 (duran)
I wonder if he's at home.	Onun evde olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296829 (CK) & #1300930 (duran)
I wonder if this is love.	Bunun aşk olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435651 (CK) & #1289203 (duran)
I wonder if we can do it.	Bunu yapabilip yapamayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205128 (CK) & #5205262 (duran)
I wonder what Tom can do.	Tom'un ne yapabileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545531 (CK) & #3978851 (duran)
I wonder what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980202 (CK) & #3978819 (duran)
I wonder what Tom wanted.	Tom'un ne istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545530 (CK) & #3978656 (duran)
I wonder what scared Tom.	Tom'u neyin korkuttuğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545532 (CK) & #3978658 (duran)
I wonder what that means.	Onun ne anlama geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841650 (CK) & #3978639 (duran)
I wonder what this means.	Bunun ne anlama geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976784 (CK) & #3978679 (duran)
I wonder what time it is.	Saatin kaç olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682470 (Source_VOA) & #1289313 (duran)
I wonder what's going on.	Neler olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918958 (CK) & #4920509 (duran)
I wonder where Tom lives.	Tom'un nerede oturduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422217 (CK) & #8208763 (soliloquist)
I wonder where he is now.	Onun şimdi nerede olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296492 (CK) & #1223039 (duran)
I wonder where he is now.	O şimdi nerede, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296492 (CK) & #10227856 (koala)
I wonder where she lives.	Onun nerede yaşadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310375 (CK) & #1288694 (duran)
I wonder which way to go.	Ben hangi yoldan gideceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37919 (CK) & #1283438 (duran)
I wonder who can help us.	Bize kimin yardım edebileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545529 (CK) & #3978850 (duran)
I wonder who invented it.	Onu kimin icat ettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276247 (CK) & #1286408 (duran)
I wonder who invented it.	Onu kim icat etti acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276247 (CK) & #1286409 (duran)
I wonder why Tom fainted.	Tom'un neden bayıldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949728 (CK) & #6991301 (duran)
I wonder why Tom is late.	Tom'un neden geç kaldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545528 (CK) & #3978841 (duran)
I wonder why he did that.	Onun bunu neden yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448906 (CK) & #1289206 (duran)
I wondered where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980204 (CK) & #4992171 (duran)
I wore a beautiful dress.	Güzel bir elbise giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612086 (CM) & #4903228 (maydoo)
I wore my favorite dress.	En sevdiğim elbiseyi giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815991 (Hybrid) & #5816125 (deyta)
I work eight hours a day.	Günde sekiz saat çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850196 (CK) & #5870219 (deyta)
I work hard all the time.	Ben her zaman çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205126 (CK) & #5205270 (duran)
I work hard at what I do.	Ben yaptığım işte çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205124 (CK) & #5205275 (duran)
I work hard for my money.	Param için çok çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205122 (CK) & #5205280 (duran)
I worked a lot yesterday.	Dün çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9141116 (Monde) & #10284543 (tulin)
I worked hard last month.	Geçen ay çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259046 (CK) & #1285405 (duran)
I worked hard to succeed.	Başarmak için sıkı çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252286 (CK) & #851406 (duran)
I worked in this factory.	Bu fabrikada çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684322 (CK) & #4001937 (deyta)
I worked late last night.	Dün gece geç saatlere kadar çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531820 (CK) & #6538348 (duran)
I worked with those guys.	Şu adamlarla çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745047 (CM) & #5816792 (User20656)
I would do it if I could.	Yapabilsem yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555298 (Eldad) & #4555730 (maydoo)
I would do it if I could.	Yapabilsem yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555298 (Eldad) & #4792211 (vvv123)
I would go if I were you.	Yerinde olsam giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737420 (CM) & #3887360 (duran)
I would like fruit juice.	Ben meyve suyu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455795 (lukaszpp) & #5315016 (deyta)
I would like to be alone.	Tek başına olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053862 (MarlonX19) & #4831151 (deyta)
I would like to help you.	Sana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275532 (Dejo) & #2084739 (duran)
I would like to kiss you.	Seni öpmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322519 (Eldad) & #1268868 (duran)
I would like to meet him.	Onunla tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285003 (CK) & #1286611 (duran)
I would like to meet you.	Sizinle tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912023 (Spamster) & #3872228 (duran)
I would like to see that.	Onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448821 (CK) & #1261068 (duran)
I would never allow that.	Ona asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938795 (CK) & #5939542 (duran)
I would never betray you.	Sana asla ihanet etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358925 (CK) & #4184944 (duran)
I would never lie to Tom.	Tom'a asla yalan söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330038 (CK) & #4175773 (deyta)
I would never lie to you.	Sana hiç yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427900 (Hybrid) & #2485626 (duran)
I would rather stay here.	Ben burada kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255699 (sacredceltic) & #1264139 (duran)
I would've just given up.	Hemen vazgeçmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916329 (CK) & #5957340 (deyta)
I would've let Tom do it.	Tom'un bunu yapmasına izin verecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545526 (CK) & #4847412 (dursun)
I would've never guessed.	Asla tahmin etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356911 (CK) & #3524578 (maydoo)
I wouldn't do that again.	Bunu bir daha yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269129 (CK) & #6304367 (duran)
I wouldn't take that bet.	Bu bahsi kabul etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545525 (CK) & #2690962 (duran)
I write almost every day.	Neredeyse her gün yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198389 (CK) & #4209835 (duran)
I wrote a song about you.	Senin hakkında bir şarkı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367352 (Hybrid) & #3576204 (vvv123)
I wrote the song for her.	Şarkıyı onun için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247040 (CK) & #1284764 (duran)
I wrote to Tom yesterday.	Dün Tom'a yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495125 (CK) & #5495584 (duran)
I'd appreciate your help.	Yardımınıza minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70811 (CK) & #1497459 (duran)
I'd appreciate your help.	Yardımınız için minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70811 (CK) & #1498955 (duran)
I'd be afraid to do that.	Bunu yapmaktan korkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269126 (CK) & #6304370 (duran)
I'd be happy to help you.	Sana yardım etmekten mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409116 (blay_paul) & #4860075 (dursun)
I'd be happy to join you.	Ben size katılmaktan mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265827 (CK) & #5265862 (deyta)
I'd be happy to tell Tom.	Tom'a anlatmaktan mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044568 (CK) & #6193486 (duran)
I'd be scared to do that.	Onu yapmak beni korkuturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666262 (CK) & #6839148 (deyta)
I'd better call you back.	Seni tekrar arasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890841 (CK) & #4824633 (duran)
I'd better do that today.	Bunu bugün yapsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269123 (CK) & #6304373 (duran)
I'd better get back home.	Eve dönsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361821 (CK) & #2917597 (duran)
I'd better go to bed now.	Şimdi yatmaya gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31539 (CK) & #1282939 (duran)
I'd better take you home.	Seni eve götürsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361833 (CK) & #4331865 (duran)
I'd cut down those trees.	Şu ağaçları kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735773 (CK) & #4046776 (duran)
I'd forgotten about that.	Onun hakkında unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545523 (CK) & #5020789 (duran)
I'd hoped to talk to Tom.	Tom ile konuşmayı ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805723 (CK) & #6806356 (duran)
I'd just like to go home.	Sadece eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545522 (CK) & #4286465 (duran)
I'd like Tom to be happy.	Tom'un mutlu olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012169 (CK) & #2826872 (Gulo_Luscus)
I'd like a bus route map.	Ben bir otobüs güzergahı haritası istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35336 (CK) & #1072363 (duran)
I'd like a cup of coffee.	Ben bir fincan kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62276 (CK) & #1033851 (duran)
I'd like a gin and tonic.	Bir cin tonik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52483 (CK) & #1283842 (duran)
I'd like a glass of beer.	Bir bardak bira istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34854 (CK) & #849844 (duran)
I'd like a glass of wine.	Bir bardak şarap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777934 (CK) & #3781345 (duran)
I'd like a hat like that.	Onun gibi bir şapka istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012165 (CK) & #3278619 (deyta)
I'd like a piece of cake.	Bir parça pasta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269120 (CK) & #2673904 (Gulo_Luscus)
I'd like a word with Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596832 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I'd like a word with you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620055 (CK) & #958641 (bluwy)
I'd like an orange juice.	Ben bir portakal suyu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537051 (CK) & #1289245 (duran)
I'd like my hair trimmed.	Saçımı kestirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012166 (CK) & #1612034 (duran)
I'd like my old job back.	Eski işimi geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012167 (CK) & #3298011 (deyta)
I'd like shoes like that.	Öyle ayakkabılar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9755077 (CK) & #5701367 (duran)
I'd like some more water.	Biraz daha su istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270772 (CK) & #1285938 (duran)
I'd like to be a teacher.	Bir öğretmen olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259075 (CK) & #1285408 (duran)
I'd like to be alone now.	Şimdi yalnız olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936533 (CK) & #4575662 (duran)
I'd like to be in a band.	Bir grupta olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205118 (CK) & #5205292 (duran)
I'd like to believe that.	Buna inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271074 (CK) & #5273453 (duran)
I'd like to buy a camera.	Bir kamera satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355166 (CK) & #6378191 (duran)
I'd like to buy that one.	Şunu almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4735289 (CK) & #4738192 (duran)
I'd like to clarify that.	Onu açıklamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666465 (CK) & #5074481 (duran)
I'd like to do that here.	Bunu burada yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269117 (CK) & #6304378 (duran)
I'd like to do that soon.	Bunu yakında yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108271 (CK) & #6203302 (duran)
I'd like to do that, too.	Ben de bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355163 (CK) & #6293638 (duran)
I'd like to drink coffee.	Kahve içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355160 (CK) & #2698488 (Gulo_Luscus)
I'd like to get a refund.	Para iadesi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319868 (CK) & #1288973 (duran)
I'd like to go to Boston.	Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024202 (CK) & #3030099 (duran)
I'd like to have a spoon.	Bir kaşığım olsun isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730951 (Hybrid) & #5270879 (duran)
I'd like to hear a story.	Bir hikaye dinlemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951277 (Hybrid) & #5955100 (deyta)
I'd like to learn French.	Fransızca öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451605 (CK) & #529321 (duran)
I'd like to make a toast.	Bir tost yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936405 (CK) & #4700698 (duran)
I'd like to page someone.	Birini çağırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239889 (CM) & #4941481 (duran)
I'd like to pay by check.	Çek ile ödeme yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267609 (CK) & #1089025 (duran)
I'd like to pay you back.	Sana borcumu ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936395 (CK) & #4857347 (dursun)
I'd like to question Tom.	Tom'u sorgulamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012168 (CK) & #4788575 (duran)
I'd like to rent a house.	Bir ev kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747581 (CM) & #747820 (duran)
I'd like to return a car.	Bir araba iade etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265631 (CK) & #1285673 (duran)
I'd like to see a doctor.	Bir doktorla görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28045 (CK) & #1282897 (duran)
I'd like to see the menu.	Menüyü görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834725 (CK) & #6836071 (deyta)
I'd like to speak to Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936357 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I'd like to speak to you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545521 (CK) & #958641 (bluwy)
I'd like to strangle Tom.	Tom'u boğmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936342 (CK) & #4575461 (duran)
I'd like to study French.	Fransızca çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451604 (CK) & #2308875 (Gulo_Luscus)
I'd like to travel alone.	Ben yalnız seyahat etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226952 (CK) & #1351652 (duran)
I'd like to visit Boston.	Boston'u ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024197 (CK) & #3030094 (duran)
I'd like to write a book.	Bir kitap yazmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150012 (kemushi69) & #2914754 (deyta)
I'd like to, but I can't.	İsterdim, ama yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738601 (Hybrid) & #7805894 (soliloquist)
I'd like to, but I can't.	Yapmak isterdim, ama elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738601 (Hybrid) & #7805895 (soliloquist)
I'd like you to be there.	Orada olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012170 (CK) & #4330903 (duran)
I'd like you to go there.	Oraya gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257069 (CK) & #1285368 (duran)
I'd like you to help Tom.	Tom'a yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102977 (CK) & #4116127 (duran)
I'd like you to meet Tom.	Tom'la tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012171 (CK) & #3175258 (deyta)
I'd like you to meet him.	Onunla tanışmanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240438 (Hybrid) & #5344460 (deyta)
I'd like you to see this.	Bunu görmeni isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012172 (CK) & #4139553 (deyta)
I'd love a cup of coffee.	Bir fincan kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439935 (CK) & #876323 (duran)
I'd love to be a teacher.	Bir öğretmen olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825582 (CK) & #1285408 (duran)
I'd love to sing for you.	Sana şarkı söylemeyi çok isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838382 (CK) & #2063767 (freefighter)
I'd love to visit Boston.	Boston'u ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826087 (CK) & #3030094 (duran)
I'd never been so afraid.	Hiç bu kadar korkmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717867 (patgfisher) & #3711811 (vvv123)
I'd never do that to Tom.	Bunu Tom'a asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636034 (CK) & #5890174 (duran)
I'd never do that to you.	Bunu asla yapmam sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545520 (CK) & #7645392 (soliloquist)
I'd never done it before.	Bunu daha önce hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361847 (CK) & #2917592 (duran)
I'd never met Tom before.	Daha önce Tom'la hiç karşılaşmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361848 (CK) & #2451843 (duran)
I'd never try to do that.	Bunu yapmaya asla çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355154 (CK) & #6378225 (duran)
I'd prefer a window seat.	Bir pencere koltuğu tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685807 (CK) & #5685998 (duran)
I'd prefer not to answer.	Cevap vermemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826724 (CK) & #3842460 (duran)
I'd prefer to be at home.	Ben evde olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205116 (CK) & #5205295 (duran)
I'd prefer to talk later.	Daha sonra konuşmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823145 (CK) & #3882384 (duran)
I'd rather be left alone.	Yalnız bırakılmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733253 (CK) & #3968053 (duran)
I'd rather do that alone.	Bunu yalnız yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269114 (CK) & #3600828 (vvv123)
I'd rather do this alone.	Bunu tek başıma yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597098 (CK) & #3597155 (duran)
I'd rather do this alone.	Bunu yalnız yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597098 (CK) & #3600828 (vvv123)
I'd rather go for a walk.	Yürüyüşe gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545519 (CK) & #4327872 (duran)
I'd rather not interfere.	Müdahale etmeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439385 (CK) & #3977005 (duran)
I'd rather order a pizza.	Pizza sipariş etmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321498 (CK) & #12321511 (deyta)
I'd rather you showed me.	Bana göstermeni tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545518 (CK) & #4702107 (duran)
I'd really appreciate it.	Ben gerçekten buna minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545517 (CK) & #5724630 (duran)
I'd recommend doing that.	Onu yapmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545516 (CK) & #5647513 (duran)
I'd say no if I were you.	Senin yerinde olsam hayır derdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521230 (Hybrid) & #5521295 (deyta)
I'd very much like to go.	Ben gitmeyi çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803396 (CK) & #1346903 (duran)
I'll agree to your terms.	Şartlarını kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545515 (CK) & #5066533 (duran)
I'll always remember Tom.	Tom'u hep hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481474 (CK) & #5481841 (duran)
I'll always remember you.	Seni her zaman hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366919 (AlanF_US) & #4545176 (duran)
I'll answer you tomorrow.	Yarın sana cevap vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323112 (CK) & #1289043 (duran)
I'll ask Tom if you like.	Eğer istersen Tom'a sorarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545514 (CK) & #4967552 (duran)
I'll ask Tom to join you.	Tom'un sana katılmasını isteyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545513 (CK) & #4286971 (duran)
I'll be a half hour late.	Ben yarım saat geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545512 (CK) & #5296821 (duran)
I'll be able to help you.	Sana yardım edebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545511 (CK) & #3777214 (duran)
I'll be able to show you.	Sana gösterebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545510 (CK) & #3777216 (duran)
I'll be at home tomorrow.	Yarın evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713436 (CK) & #922802 (maydoo)
I'll be back after lunch.	Öğle yemeğinden sonra döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545509 (CK) & #3790643 (duran)
I'll be back around 2:30.	Saat 2.30 civarı dönmüş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666040 (CK) & #6840604 (deyta)
I'll be back before dark.	Hava kararmadan döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28432 (CK) & #1282912 (soliloquist)
I'll be back by midnight.	Gece yarısına kadar dönmüş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545508 (CK) & #4472564 (deyta)
I'll be back in a minute.	Bir dakika içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890866 (CK) & #2935933 (duran)
I'll be back in a moment.	Çok geçmeden döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415188 (CK) & #4149602 (duran)
I'll be back in a second.	Bir saniye içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545507 (CK) & #4331417 (duran)
I'll be back later today.	Bugün daha sonra geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666260 (CK) & #6839152 (deyta)
I'll be doing that later.	Bunu daha sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355151 (CK) & #4679729 (duran)
I'll be doing that today.	Ben bunu bugün yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355148 (CK) & #6276560 (duran)
I'll be done in a second.	Bir saniyede yapmış olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545506 (CK) & #3369773 (deyta)
I'll be down in a minute.	Bir dakika içinde aşağıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545505 (CK) & #4331567 (duran)
I'll be fine in a second.	Bir saniye içinde iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545504 (CK) & #4331413 (duran)
I'll be flying to Boston.	Boston'a uçuyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036337 (CK) & #3051056 (duran)
I'll be flying to Boston.	Boston'a uçacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036337 (CK) & #4742052 (duran)
I'll be forever grateful.	Sonsuza dek minnettar olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499726 (CK) & #4853024 (deyta)
I'll be free next Sunday.	Ben önümüzdeki Pazar boş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325071 (CK) & #1289066 (duran)
I'll be glad to help him.	Ona yardım etmekten memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20658 (CK) & #1282826 (duran)
I'll be glad to help you.	Ben size yardımcı olmaktan mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545503 (CK) & #1015227 (duran)
I'll be glad to help you.	Ben size yardımcı olmaktan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545503 (CK) & #5461278 (duran)
I'll be glad to show you.	Size göstermekten memnuniyet duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205112 (CK) & #5512923 (tulin)
I'll be gone for a while.	Bir süre gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205110 (CK) & #5205310 (duran)
I'll be happy to do that.	Bunu yapmaktan mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355145 (CK) & #6379764 (duran)
I'll be happy to explain.	Açıklamaktan mutluluk duyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044569 (CK) & #4768492 (maydoo)
I'll be here all evening.	Bütün akşam burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666258 (CK) & #6839155 (deyta)
I'll be here all morning.	Bütün sabah burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976783 (CK) & #4976845 (duran)
I'll be here for a while.	Bir müddet burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585504 (CK) & #585648 (duran)
I'll be here for a while.	Bir süre burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585504 (CK) & #8245527 (deyta)
I'll be here for a while.	Bir süre için burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585504 (CK) & #8245528 (deyta)
I'll be here for a while.	Bir süre için burada bulunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585504 (CK) & #8245530 (deyta)
I'll be here three weeks.	Üç hafta burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666256 (CK) & #6839157 (deyta)
I'll be home all weekend.	Tüm hafta sonu evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645064 (CK) & #4724487 (duran)
I'll be home by midnight.	Gece yarısına kadar evde olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666254 (CK) & #6839160 (deyta)
I'll be leaving in March.	Ben Mart ayında ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371573 (saeb) & #1106038 (duran)
I'll be leaving tomorrow.	Yarın ayrılıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545502 (CK) & #4068992 (duran)
I'll be meeting with Tom.	Tom'la tanışıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980206 (CK) & #4992168 (duran)
I'll be on duty tomorrow.	Yarın nöbette olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666252 (CK) & #6839162 (deyta)
I'll be on duty tomorrow.	Yarın görevde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666252 (CK) & #6839163 (deyta)
I'll be over in a minute.	Bir dakikaya oradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545501 (CK) & #7632439 (soliloquist)
I'll be ready in a jiffy.	Derhal hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439639 (CK) & #4104649 (duran)
I'll be right behind you.	Hemen arkanda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545500 (CK) & #2690963 (duran)
I'll be right there, Tom.	Orada olacağım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394361 (CK) & #4170213 (duran)
I'll be seeing him again.	Onu tekrar göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284709 (CK) & #1257337 (duran)
I'll be seeing you again.	Seni tekrar görüyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545499 (CK) & #4333215 (duran)
I'll be seeing you later.	Seni daha sonra görüyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545498 (CK) & #4331717 (duran)
I'll be staying at Tom's.	Tom'un evinde kalıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495438 (CK) & #5495832 (duran)
I'll be sure to tell Tom.	Tom'a söylediğimden emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545497 (CK) & #4330396 (duran)
I'll be there in a while.	Bir süre içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4139478 (patgfisher) & #4241940 (duran)
I'll be there in an hour.	Bir saat içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545496 (CK) & #4849436 (dursun)
I'll be there right away.	Ben hemen orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518885 (CK) & #1289244 (duran)
I'll be there right away.	Ben derhal orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518885 (CK) & #1290975 (duran)
I'll be thirty next week.	Gelecek hafta otuz yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890624 (CK) & #6894332 (duran)
I'll be thirty next year.	Gelecek yıl otuz yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666250 (CK) & #6839165 (deyta)
I'll be with Tom all day.	Bütün gün Tom'la olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080684 (CK) & #6082509 (deyta)
I'll be with him, Doctor.	Onunla olacağım, Doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545495 (CM) & #5549193 (deyta)
I'll be with you forever.	Sonsuza kadar sizinle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26426 (CM) & #1282874 (duran)
I'll bet anybody on that.	Onunla ilgili herkesle bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50467 (CM) & #1283830 (duran)
I'll blame it all on Tom.	Tüm bunlar için Tom'u suçlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057794 (CK) & #3994443 (duran)
I'll blame it all on you.	Tüm bunlar için seni suçlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057795 (CK) & #3994445 (duran)
I'll bring Tom some food.	Tom'a biraz yiyecek getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812482 (CK) & #6816946 (deyta)
I'll bring it right away.	Onu hemen getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890626 (CK) & #3593609 (deyta)
I'll buy a pair of shoes.	Bir ayakkabı satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355142 (CK) & #6379765 (duran)
I'll buy all these items.	Bütün bu ürünleri satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816163 (CM) & #5513150 (duran)
I'll buy the cheaper one.	Daha ucuz olanı satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666248 (CK) & #6839170 (deyta)
I'll buy the first round.	İlk içkiler benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666464 (CK) & #4845537 (dursun)
I'll buy you another one.	Sana başka bir tane satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997388 (CK) & #4061976 (deyta)
I'll call if we need you.	Size ihtiyacımız olursa ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545494 (CK) & #3608310 (duran)
I'll call you back later.	Ben sizi daha sonra tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35772 (CK) & #1282986 (duran)
I'll call you in an hour.	Bir saat içinde seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545493 (CK) & #1311589 (duran)
I'll call you right back.	Seni hemen geri arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943793 (LanguageExpert) & #3784697 (duran)
I'll clean it up for you.	Bunu senin için temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620112 (CK) & #3686857 (duran)
I'll come again tomorrow.	Yarın tekrar geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355139 (CK) & #6379767 (duran)
I'll come if I have time.	Zamanım olursa gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890628 (CK) & #3694601 (vvv123)
I'll come to Boston soon.	Yakında Boston'a geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269111 (CK) & #6304385 (duran)
I'll come tomorrow night.	Yarın gece geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132842 (CK) & #4141741 (duran)
I'll continue to do that.	Bunu yapmaya devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269108 (CK) & #6304389 (duran)
I'll continue to improve.	Gelişmeye devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745040 (CM) & #6023646 (duran)
I'll cook bacon and eggs.	Pastırma ve yumurta pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3775595 (Hybrid) & #4724912 (duran)
I'll deal with Tom later.	Tom'la daha sonra ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545492 (CK) & #4331715 (duran)
I'll definitely miss you.	Ben seni kesinlikle özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999908 (CK) & #5003122 (duran)
I'll die if you leave me.	Beni terk edersen ölürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484251 (soliloquist) & #10484256 (soliloquist)
I'll die if you leave me.	Beni terk edersen öleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484251 (soliloquist) & #10484257 (soliloquist)
I'll discuss it with Tom.	Bunu Tom'la tartışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545491 (CK) & #4609963 (duran)
I'll do any kind of work.	Her türlü işi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1143460 (seanbeeson) & #4886049 (dursun)
I'll do anything for Tom.	Tom için bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596836 (CK) & #5597293 (duran)
I'll do anything for you.	Senin için bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736945 (CK) & #4044283 (duran)
I'll do anything to help.	Yardım etmek için bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191829 (CK) & #4606117 (duran)
I'll do anything you ask.	İstediğin her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713435 (CK) & #3140521 (duran)
I'll do anything you say.	Söylediğin her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330192 (CK) & #3589161 (deyta)
I'll do as you suggested.	Senin önerdiğin gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144547 (CK) & #5284399 (duran)
I'll do better next time.	Gelecek sefer daha iyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890888 (CK) & #4698898 (duran)
I'll do better this time.	Bu sefer daha iyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545490 (CK) & #4330778 (duran)
I'll do everything I can.	Ben elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39494 (CK) & #1044616 (duran)
I'll do that after lunch.	Onu öğle yemeğinden sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666246 (CK) & #6839175 (deyta)
I'll do that if possible.	Mümkünse bunu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269102 (CK) & #6304397 (duran)
I'll do that immediately.	Onu hemen yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823603 (CK) & #3877249 (duran)
I'll do that later today.	Onu bugün daha sonra yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666244 (CK) & #6839177 (deyta)
I'll do that next Monday.	Onu önümüzdeki pazartesi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822338 (CK) & #3888637 (duran)
I'll do whatever you ask.	Ne istersen yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545489 (CK) & #1326537 (duran)
I'll drive Tom to school.	Tom'u okula götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545488 (CK) & #4751242 (duran)
I'll drive you somewhere.	Seni bir yere götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183774 (Scott) & #4698880 (duran)
I'll drive you to school.	Seni arabayla okula götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645063 (CK) & #4331445 (duran)
I'll eat something light.	Hafif bir şey yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267164 (_undertoad) & #4515108 (maydoo)
I'll eat when I'm hungry.	Aç olduğumda yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269099 (CK) & #6304401 (duran)
I'll find a way to do it.	Onu yapmak için bir yol bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823407 (CK) & #3879268 (duran)
I'll find my own way out.	Ben kendi yolumu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545487 (CK) & #4331519 (duran)
I'll find out eventually.	Sonunda bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545486 (CK) & #4586629 (duran)
I'll find out who did it.	Onu kimin yaptığını bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927146 (CK) & #9144378 (mxtxo)
I'll find something else.	Başka bir şey bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064679 (CK) & #4235173 (deyta)
I'll fix you some coffee.	Sana biraz kahve hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24257 (papabear) & #2763644 (duran)
I'll follow Tom's advice.	Tom'un tavsiyesine uyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10434523 (CK) & #10449916 (soliloquist)
I'll follow you anywhere.	Seni her yerde takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213019 (Hybrid) & #5357682 (deyta)
I'll get Tom home safely.	Tom'u sağ salim eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545483 (CK) & #4331461 (duran)
I'll get Tom home safely.	Tom'u güvenli bir şekilde eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545483 (CK) & #4331462 (duran)
I'll get Tom to call you.	Tom'a seni aratacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294562 (CK) & #5294626 (duran)
I'll get Tom to help you.	Tom'u sana yardım ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545482 (CK) & #3004784 (duran)
I'll get back home today.	Bugün eve döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355136 (CK) & #6379771 (duran)
I'll get it for you, Tom.	Bunu senin için alacağım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330039 (CK) & #4201682 (duran)
I'll get out of your way.	Yolundan çekileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545485 (CK) & #5567987 (Gulo_Luscus)
I'll get started on this.	Bunu faaliyete geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545484 (CK) & #4330873 (duran)
I'll get started on this.	Bunu başlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545484 (CK) & #4330876 (duran)
I'll get there on my own.	Oraya kendi başıma gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821654 (CK) & #5353432 (duran)
I'll get you another dog.	Sana başka bir köpek getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545481 (CK) & #4487103 (maydoo)
I'll get you another dog.	Size başka bir köpek getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545481 (CK) & #4487104 (maydoo)
I'll get you another one.	Sana bir tane daha alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545480 (CK) & #4331527 (duran)
I'll get you some brandy.	Sana biraz brendi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915806 (CK) & #4930444 (duran)
I'll get you some coffee.	Sana biraz kahve getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545479 (CK) & #4157528 (vvv123)
I'll give you a check-up.	Sizi bir kontrol edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269793 (CM) & #1285918 (duran)
I'll give you an example.	Sana bir örnek vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398152 (CK) & #4711765 (deyta)
I'll give you my opinion.	Sana fikrimi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983968 (patgfisher) & #4803523 (deyta)
I'll give you this money.	Ben bu parayı size vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17562 (CK) & #1059542 (duran)
I'll give you until 2:30.	2.30'a kadar sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545478 (CK) & #3944207 (duran)
I'll go and check on Tom.	Gidip Tom'u kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545477 (CK) & #4734714 (duran)
I'll go and get you some.	Gideceğim ve sana biraz getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545476 (CK) & #4331271 (duran)
I'll go and look for Tom.	Gideceğim ve Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545475 (CK) & #5285433 (duran)
I'll go bowling with you.	Seninle bovlinge gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545474 (CK) & #4724362 (duran)
I'll go find another one.	Gidip bir tane daha bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545473 (CK) & #4331526 (duran)
I'll go get dinner ready.	Akşam yemeğini hazırlamaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545472 (CK) & #4331479 (duran)
I'll go see if Tom is OK.	Tom'un iyi olup olmadığını görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545471 (CK) & #4586526 (duran)
I'll go to Boston by bus.	Boston'a otobüsle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024187 (CK) & #3030104 (duran)
I'll go tomorrow morning.	Yarın sabah gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822234 (CK) & #3888997 (duran)
I'll have it sent to you.	Sana gönderteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729145 (CM) & #5564650 (Gulo_Luscus)
I'll have to examine you.	Seni muayene etmem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049418 (mailohilohi) & #6049900 (deyta)
I'll have to stay behind.	Geride kalam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545470 (CK) & #4332534 (duran)
I'll have to take a look.	Bakmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545469 (CK) & #4331682 (duran)
I'll have to talk to Tom.	Tom'la konuşmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439934 (CK) & #6442933 (duran)
I'll help Tom when I can.	Yapabildiğimde Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596934 (CK) & #5597299 (duran)
I'll help you carry that.	Bunu taşımana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616285 (Eccles17) & #8372403 (soliloquist)
I'll help you pay for it.	Ödemene yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9766251 (CK) & #9766452 (soliloquist)
I'll join you for dinner.	Akşam yemeği için size katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619547 (CK) & #3692459 (duran)
I'll just do that myself.	Bunu kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355133 (CK) & #3597229 (deyta)
I'll just have one drink.	Sadece bir içki alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194195 (Hybrid) & #3227681 (duran)
I'll keep my eyes closed.	Gözlerimi kapalı tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479984 (CK) & #3718334 (duran)
I'll leave Tokyo tonight.	Bu gece Tokyo'dan ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257618 (CK) & #1285374 (duran)
I'll leave this with you.	Bunu seninle bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511072 (weihaiping) & #4698887 (duran)
I'll leave you alone now.	Seni şimdi yalnız bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5872589 (Hybrid) & #5873127 (deyta)
I'll leave you two alone.	İkinizi yalnız bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208462 (CK) & #4611989 (deyta)
I'll let it go this time.	Bu defa gitmesine izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241983 (CK) & #1284612 (duran)
I'll let you get to work.	İşe başlamana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545467 (CK) & #4327764 (duran)
I'll let you handle that.	Bunu halletmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890634 (CK) & #6894147 (duran)
I'll let you handle this.	Bunu halletmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890636 (CK) & #6894147 (duran)
I'll let you talk to Tom.	Senin Tom'la konuşmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181279 (CK) & #4798815 (deyta)
I'll make Tom understand.	Tom'un anlamasını sağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545465 (CK) & #5461535 (duran)
I'll make a copy for you.	Senin için bir kopya yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860653 (CK) & #5861408 (duran)
I'll make a video of you.	Senin bir videonu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677143 (CM) & #5032262 (duran)
I'll make up my own mind.	Kendi kararımı vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545464 (CK) & #4331581 (duran)
I'll make you a new suit.	Ben sana yeni bir takım elbise yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17462 (CK) & #1282802 (deyta)
I'll make you a sandwich.	Sana bir sandviç yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355130 (CK) & #6379775 (duran)
I'll meet Tom downstairs.	Tom'u aşağıda karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330551 (CK) & #4198510 (duran)
I'll meet you after work.	İşten sonra seninle görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329923 (CK) & #3790743 (duran)
I'll meet you downstairs.	Seni alt katta karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518543 (Hybrid) & #4319220 (duran)
I'll meet you in an hour.	Seninle bir saat sonra buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890638 (CK) & #6894143 (duran)
I'll need some more time.	Biraz daha zamana ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545463 (CK) & #4745122 (deyta)
I'll need to download it.	Onu indirmem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201478 (CM) & #4791390 (deyta)
I'll never agree to that.	Onu asla kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645062 (CK) & #4331012 (duran)
I'll never be late again.	Ben asla yine geç kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162274 (CK) & #5163463 (duran)
I'll never do that again.	Bunu tekrar asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862903 (CK) & #2844928 (duran)
I'll never do this again.	Ben asla bunu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28379 (CK) & #1282909 (duran)
I'll never feel that way.	Asla o şekilde hissetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904930 (CK) & #4906874 (duran)
I'll never go back there.	Ben asla oraya geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938793 (CK) & #5939544 (duran)
I'll never hurt you, Tom.	Ben sana asla zarar vermeyeceğim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287199 (CK) & #5339651 (deyta)
I'll never see Tom again.	Tom'u bir daha asla görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330711 (CK) & #3331118 (deyta)
I'll never see her again.	Onu asla tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394822 (CK) & #1289159 (duran)
I'll never see you again.	Seni asla tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826873 (CK) & #3840105 (duran)
I'll open some more wine.	Bir şarap daha açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618797 (CK) & #4074082 (duran)
I'll pay for the damages.	Ben tazminat ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545462 (CK) & #5489769 (duran)
I'll pay for the tickets.	Biletleri ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591309 (CK) & #5591566 (duran)
I'll pick you up at 2:30.	2.30'da seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890928 (CK) & #4830647 (duran)
I'll pick you up at noon.	Seni öğlen alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826744 (CK) & #7865644 (soliloquist)
I'll probably be fishing.	Muhtemelen balık tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639903 (CK) & #5641499 (duran)
I'll put it on your bill.	Faturanın üzerine koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545461 (CK) & #6203231 (duran)
I'll see Tom before that.	Ondan önce Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820282 (CK) & #3976007 (duran)
I'll see Tom later today.	Bugün daha sonra Tom'la görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545459 (CK) & #4330777 (duran)
I'll see Tom next Monday.	Önümüzdeki pazar Tom'la görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972258 (CK) & #8277960 (Gulo_Luscus)
I'll see if Tom is awake.	Tom'un uyanık olup olmadığını göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545460 (CK) & #4586436 (duran)
I'll see if Tom's hungry.	Tom aç olup olmadığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330439 (CK) & #4198588 (duran)
I'll see what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğünü göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545458 (CK) & #4330856 (duran)
I'll see you after class.	Dersten çıkınca görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826206 (Hybrid) & #4826234 (tornado)
I'll see you after class.	Dersten sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826206 (Hybrid) & #4826235 (tornado)
I'll see you after lunch.	Öğle yemeğinden sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199049 (CK) & #3790734 (duran)
I'll see you around, Tom.	Görüşürüz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344226 (Hybrid) & #4259732 (duran)
I'll see you before I go.	Gitmeden önce seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545457 (CK) & #4331918 (duran)
I'll see you guys Monday.	Pazartesi görüşürüz arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545456 (CK) & #4849108 (dursun)
I'll see you next Monday.	Gelecek pazartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666242 (CK) & #5786920 (duran)
I'll see you next Monday.	Haftaya pazartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666242 (CK) & #6839179 (deyta)
I'll see you next Monday.	Önümüzdeki pazartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666242 (CK) & #6839180 (deyta)
I'll see you next Monday.	Bir dahaki pazartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666242 (CK) & #6839182 (deyta)
I'll see you next summer.	Gelecek yaz görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953808 (CK) & #1289603 (duran)
I'll see you to your car.	Seni arabana kadar uğurlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545455 (CK) & #4623873 (duran)
I'll send Tom a postcard.	Tom'a bir kartpostal göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330217 (CK) & #3332878 (deyta)
I'll send you a postcard.	Sana bir kartpostal göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206673 (Hybrid) & #4698909 (duran)
I'll send you my picture.	Sana resmimi göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531819 (CK) & #6538350 (duran)
I'll send you the recipe.	Yemek tarifini sana göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545454 (CK) & #5815608 (duran)
I'll share them with you.	Onları seninle paylaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545453 (CK) & #4743386 (duran)
I'll show you everything.	Sana her şeyi göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545452 (CK) & #4863924 (duran)
I'll sleep when I'm dead.	Öldüğüm zaman uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767577 (Hybrid) & #5768303 (duran)
I'll start getting ready.	Hazırlanmaya başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545451 (CK) & #4611525 (duran)
I'll start the paperwork.	Evrak işlerine başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724516 (CM) & #5600443 (duran)
I'll stay at Tom's house.	Tom'un evinde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812484 (CK) & #6816948 (deyta)
I'll stay here all month.	Bütün ay burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666240 (CK) & #6839186 (deyta)
I'll stay here for a bit.	Ben kısa bir süre için burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415436 (CM) & #5316068 (deyta)
I'll stay here till 2:30.	Saat 2.30'a kadar burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666238 (CK) & #6839188 (deyta)
I'll stay here until ten.	Saat ona kadar burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73428 (CK) & #1284553 (duran)
I'll stay home and study.	Evde kalıp çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054966 (Hybrid) & #4058407 (deyta)
I'll stay until tomorrow.	Yarına kadar kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825666 (odiernod) & #2904515 (deyta)
I'll study hard tomorrow.	Yarın çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365850 (CK) & #1497460 (duran)
I'll take it up with Tom.	Tom'la arkadaşlık kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725109 (CM) & #3967536 (duran)
I'll take it with me, OK?	Bunu yanıma alacağım, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10296637 (ddnktr) & #10298169 (soliloquist)
I'll take over from here.	Buradan devralacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545450 (CK) & #4331871 (duran)
I'll take responsibility.	Sorumluluk alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247819 (CK) & #3592756 (deyta)
I'll take the next train.	Bir sonraki trene bineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545449 (CK) & #7354093 (duran)
I'll take the yellow one.	Ben sarı olanını alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49452 (CK) & #1283823 (duran)
I'll take whatever I can.	Elimden geleni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980212 (CK) & #4996221 (duran)
I'll take you up on that.	Bu konuda önerini kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545448 (CK) & #4331002 (duran)
I'll talk with you later.	Seninle daha sonra konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545447 (CK) & #4331713 (duran)
I'll tell Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933289 (CK) & #6936160 (duran)
I'll tell Tom when to go.	Ne zaman gideceğimizi Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545446 (CK) & #4331917 (duran)
I'll tell Tom you called.	Aradığını Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545445 (CK) & #4332505 (duran)
I'll tell you afterwards.	Daha sonra sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267188 (_undertoad) & #4946788 (duran)
I'll tell you everything.	Sana her şeyi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545444 (CK) & #4725810 (duran)
I'll tell you on the way.	Yolda sana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545443 (CK) & #4327793 (duran)
I'll tell you what I saw.	Ne gördüğümü sana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6057078 (mailohilohi) & #6057094 (deyta)
I'll tell you what I saw.	Gördüğüm şeyi sana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6057078 (mailohilohi) & #6057097 (deyta)
I'll tell you what it is.	Onun ne olduğunu sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545442 (CK) & #4331844 (duran)
I'll tell you what to do.	Sana ne yapacağını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545441 (CK) & #4331965 (duran)
I'll treat you to dinner.	Ben size akşam yemeği ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225375 (CK) & #1290978 (duran)
I'll try again next week.	Haftaya tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666236 (CK) & #6839191 (deyta)
I'll try again next week.	Önümüzdeki hafta tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666236 (CK) & #6839192 (deyta)
I'll try again next week.	Gelecek hafta tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666236 (CK) & #6839193 (deyta)
I'll try again next week.	Bir dahaki haftaya tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666236 (CK) & #6839194 (deyta)
I'll try not to doze off.	Uyuklamamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330254 (CK) & #4199719 (duran)
I'll try to arrive early.	Erken varmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667335 (meerkat) & #4698923 (duran)
I'll try to distract Tom.	Tom'un dikkatini başka yere çekmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496127 (CK) & #10497461 (soliloquist)
I'll try to fix it later.	Onu daha sonra tamir etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562551 (Hybrid) & #3563321 (duran)
I'll try to pop in later.	Daha sonra uğramaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726583 (CM) & #6027219 (duran)
I'll turn it over to Tom.	Onu Tom'a havale edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545440 (CK) & #4330380 (duran)
I'll visit Tom in Boston.	Boston’da Tom’u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350317 (CK) & #7015931 (duran)
I'll visit Tom next week.	Geşecek hafta Tom'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496150 (CK) & #5496357 (duran)
I'll wait until tomorrow.	Yarına kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355127 (CK) & #6379778 (duran)
I'll watch a documentary.	Bir belgesel izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9140395 (CK) & #2670081 (deyta)
I'll watch a documentary.	Belgesel seyredeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9140395 (CK) & #10263371 (tulin)
I'll wear the blue dress.	Mavi elbiseyi giyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873066 (CM) & #4719421 (tulin)
I'll write you back soon.	Ben kısa sürede size tekrar yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189290 (CK) & #1054457 (duran)
I'm Tom and this is Mary.	Ben Tom'um ve bu Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545270 (CK) & #4802527 (deyta)
I'm Tom's French teacher.	Ben Tom'un Fransızca öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852869 (CK) & #5855233 (deyta)
I'm Tom's legal guardian.	Ben Tom'un yasal vasisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545269 (CK) & #4861423 (deyta)
I'm Tom's younger sister.	Ben Tom'un küçük kız kardeşiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852862 (CK) & #5855243 (deyta)
I'm a French teacher now.	Şimdi Fransızca öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221999 (CK) & #7230443 (deyta)
I'm a beginner in French.	Ben Fransızcada bir acemiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361860 (CK) & #4965640 (duran)
I'm a colleague of Tom's.	Ben Tom'un meslektaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710917 (CK) & #6739782 (deyta)
I'm a computer scientist.	Ben bir bilgisayar bilimcisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483268 (CM) & #483269 (deyta)
I'm a great baseball fan.	Büyük bir beyzbol hayranıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258848 (_undertoad) & #4235024 (deyta)
I'm a homicide detective.	Ben bir cinayet dedektifiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879936 (CK) & #4894653 (duran)
I'm a little bit jealous.	Ben biraz kıskancım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621249 (Spamster) & #3267985 (deyta)
I'm a little bit nervous.	Ben biraz gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980213 (CK) & #4996220 (duran)
I'm a little tired today.	Ben bugün biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545439 (CK) & #4852468 (deyta)
I'm a long way from home.	Evden uzaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3229416 (Hybrid) & #3934815 (maydoo)
I'm a lot nicer than Tom.	Ben Tom'dan çok daha kibarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164850 (CK) & #5178247 (duran)
I'm a member of the team.	Ben ekibin bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619573 (Spamster) & #2137883 (duran)
I'm a pretty busy person.	Ben oldukça meşgul bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645061 (CK) & #4331509 (duran)
I'm a pretty good golfer.	Ben oldukça iyi bir golfçüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916327 (CK) & #5919325 (deyta)
I'm a real simple person.	Ben gerçekten basit bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980214 (CK) & #4995649 (duran)
I'm a resident of Boston.	Ben bir Boston sakiniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355124 (CK) & #6379783 (duran)
I'm a responsible person.	Ben sorumlu bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983586 (CK) & #4983984 (duran)
I'm a restaurant manager.	Ben restoran müdürüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254610 (DiePain) & #4235039 (deyta)
I'm a very good listener.	Çok iyi bir dinleyiciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377141 (CK) & #3949141 (duran)
I'm a very light sleeper.	Ben uykusu çok hafif olan bir kimseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545438 (CK) & #4331261 (duran)
I'm able to do that, too.	Ben de onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666234 (CK) & #4369822 (duran)
I'm able to speak French.	Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3340146 (CK) & #1258553 (duran)
I'm about to turn thirty.	Otuzuma merdiven dayadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7201275 (Luiaard) & #7201399 (soliloquist)
I'm about to turn thirty.	Otuz yaşına girmek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7201275 (Luiaard) & #7201400 (soliloquist)
I'm actually ready to go.	Aslında gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975710 (CK) & #3382158 (deyta)
I'm actually self-taught.	Ben aslında kendi kendimi yetiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744975 (CM) & #5819437 (deyta)
I'm addicted to nicotine.	Nikotin bağımlısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813838 (AlanF_US) & #7851663 (soliloquist)
I'm afraid I'll get lost.	Korkarım kaybolacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850189 (CK) & #5870236 (deyta)
I'm afraid Tom will lose.	Korkarım Tom kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814151 (CK) & #6816733 (deyta)
I'm afraid it won't work.	Maalesef o çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416232 (CK) & #1289190 (duran)
I'm afraid it's not true.	Maalesef bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545437 (CK) & #4330231 (duran)
I'm afraid it's too late.	Maalesef çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264300 (sharptoothed) & #4731445 (duran)
I'm afraid of doing that.	Bunu yapmaktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269096 (CK) & #6304402 (duran)
I'm afraid of losing you.	Seni kaybetmekten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545436 (CK) & #4286964 (duran)
I'm afraid to stay alone.	Ben yalnız kalmaya korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062868 (CK) & #4243842 (duran)
I'm against the marriage.	Ben evliliğe karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762693 (CM) & #3971980 (duran)
I'm all for her proposal.	Ben tamamen onun teklifinden yanayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309579 (CM) & #1288687 (duran)
I'm allergic to cat hair.	Kedi tüyüne alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9270160 (DJ_Saidez) & #12436586 (insularis)
I'm allergic to your dog.	Senin köpeğine alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545435 (CK) & #4332440 (duran)
I'm almost as old as Tom.	Neredeyse Tom kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938860 (CK) & #5939440 (duran)
I'm almost finished here.	Burada işim bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545434 (CK) & #7220839 (soliloquist)
I'm almost finished here.	Buradaki işim neredeyse bitti sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545434 (CK) & #7220841 (soliloquist)
I'm alone in my quarters.	Ben konutumda yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208463 (CK) & #4331484 (duran)
I'm already in Australia.	Zaten Avustralya'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7160056 (CK) & #12500490 (misi2991)
I'm already on the train.	Ben zaten trendeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819109 (CK) & #3936861 (duran)
I'm already pretty tired.	Ben zaten çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439933 (CK) & #6442934 (duran)
I'm already stressed out.	Ben zaten stresliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130786 (honestlang) & #5131741 (duran)
I'm also learning French.	Ben de Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666463 (CK) & #4687581 (deyta)
I'm also studying French.	Ben de Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355121 (CK) & #6364324 (duran)
I'm always happy to help.	Yardım ettiğime her zaman memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907764 (CK) & #6908622 (duran)
I'm always home at night.	Ben hep geceleri evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938791 (CK) & #5939546 (duran)
I'm always losing things.	Hep bir şeyler kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529888 (adamtrousers) & #5404619 (deyta)
I'm always ready to help.	Ben her zaman yardım etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938789 (CK) & #5939548 (duran)
I'm always up this early.	Ben her zaman bu kadar erken ayaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545433 (CK) & #4651382 (duran)
I'm an airplane mechanic.	Ben bir uçak tamircisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994699 (CK) & #3016875 (duran)
I'm as happy as I can be.	Olabildiğim kadar mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744973 (CM) & #5928765 (duran)
I'm as hungry as a horse.	Bir at kadar açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321302 (CK) & #1288990 (duran)
I'm as scared as you are.	Senin kadar korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545432 (CK) & #4333179 (duran)
I'm as tall as my father.	Babam kadar uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261535 (CK) & #1035303 (duran)
I'm asking for your help.	Yardımını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545431 (CK) & #3573443 (maydoo)
I'm at a loss what to do.	Ne yapacağımı hiç bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873175 (CK) & #8460345 (soliloquist)
I'm at my parents' house.	Ben ailemin evindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547696 (CK) & #6163888 (duran)
I'm at my parents' place.	Ben ailemin evindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547697 (CK) & #6163888 (duran)
I'm awaiting inspiration.	Ben ilham bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247931 (CK) & #4533745 (duran)
I'm aware of the problem.	Sorunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545430 (CK) & #3180895 (duran)
I'm aware this is Monday.	Bunun pazartesi olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872922 (CK) & #7026490 (duran)
I'm being totally honest.	Ben tamamen dürüst davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205108 (CK) & #5210136 (duran)
I'm better off in Boston.	Boston'da daha varlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545429 (CK) & #4332518 (duran)
I'm bored out of my mind.	Çok sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713434 (CK) & #4331583 (duran)
I'm building a birdhouse.	Bir kuş yuvası yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994697 (CK) & #3016867 (duran)
I'm buying you two lunch.	Size iki öğle yemeği alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150708 (CK) & #4800531 (deyta)
I'm calling to thank you.	Sana teşekkür etmek için aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799701 (CM) & #4647318 (maydoo)
I'm certain Tom will cry.	Tom'un ağlayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222132 (CK) & #7022564 (duran)
I'm certain Tom will cry.	Eminim Tom ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222132 (CK) & #7229851 (deyta)
I'm certain Tom will win.	Tom'un kazanacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222134 (CK) & #7022562 (duran)
I'm coming to your party.	Partine geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545428 (CK) & #3372619 (deyta)
I'm completely blind now.	Ben artık tamamen körüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545427 (CK) & #4888561 (duran)
I'm completely exhausted.	Ben tamamen tükendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433726 (CK) & #1071040 (duran)
I'm completely knackered.	Ben tamamen bitkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247954 (CM) & #4533751 (duran)
I'm concerned, of course.	Elbette endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191958 (CK) & #5195759 (duran)
I'm counting on you guys.	Size güveniyorum çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4387769 (danepo) & #4450960 (duran)
I'm crazy about football.	Futbolu çok fazla seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512224 (CK) & #1289228 (duran)
I'm definitely impressed.	Ben kesinlikle etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358196 (CM) & #4698883 (duran)
I'm delighted about that.	Onun hakkında mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853341 (CK) & #4853810 (duran)
I'm delighted to be here.	Burada olmaktan mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690492 (Spamster) & #2059202 (duran)
I'm delighted to see you.	Seni gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545426 (CK) & #1046300 (duran)
I'm desperate to do that.	Onu yapmak için çaresizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687215 (CK) & #6805448 (deyta)
I'm disappointed as well.	Ben de hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205106 (CK) & #5205314 (duran)
I'm doing it voluntarily.	Bunu kendi isteğimle yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545425 (CK) & #4898529 (duran)
I'm doing that right now.	Onu şimdi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850183 (CK) & #4893845 (duran)
I'm doing the best I can.	Yapabildiğimin en iyisini yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096433 (CK) & #1206983 (duran)
I'm doing what I have to.	Yapmak zorunda olduğumu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545424 (CK) & #4330789 (duran)
I'm driven by my passion.	Ben tutkum tarafından yönlendirilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819560 (al_ex_an_der) & #5857687 (duran)
I'm eligible to vote now.	Artık oy vermek için uygunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105780 (CK) & #5513188 (duran)
I'm expecting Tom to win.	Tom'un kazanmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203916 (CK) & #5204825 (duran)
I'm extremely frustrated.	Ben son derece hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205104 (CK) & #5205316 (duran)
I'm extremely interested.	Ben son derece ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999907 (CK) & #5003121 (duran)
I'm fairly old-fashioned.	Ben oldukça eski kafalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639905 (CK) & #5641498 (duran)
I'm fed up with homework.	Ödevden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751051 (sctld) & #4785023 (maydoo)
I'm feeding the goldfish.	Akvaryum balığı besliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18548 (CK) & #1282813 (duran)
I'm feeling a bit hungry.	Ben biraz aç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737520 (CK) & #3746994 (duran)
I'm feeling a bit queasy.	Biraz midem bulanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260888 (CK) & #4059477 (duran)
I'm feeling a bit sleepy.	Biraz uykulu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737385 (CK) & #3998807 (duran)
I'm feeling better today.	Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498518 (CK) & #600315 (duran)
I'm fine, too, thank you.	Ben de iyiyim, teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67371 (CM) & #1284477 (duran)
I'm following my passion.	Tutkumu takip ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639907 (CK) & #5641496 (duran)
I'm forever in your debt.	Sana olan borcumu asla ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873172 (CK) & #8100578 (soliloquist)
I'm four months pregnant.	Dört aylık hamileyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281964 (CK) & #872159 (bluwy)
I'm getting good at this.	Bunda iyi oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545423 (CK) & #4330840 (duran)
I'm getting hungry again.	Yine acıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732940 (Eccles17) & #6777779 (deyta)
I'm getting hungry again.	Tekrar acıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732940 (Eccles17) & #6777780 (deyta)
I'm getting hungry again.	Yeniden acıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732940 (Eccles17) & #6777781 (deyta)
I'm getting hungry again.	Ben yine acıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732940 (Eccles17) & #6777782 (deyta)
I'm getting hungry again.	Ben tekrar acıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732940 (Eccles17) & #6777783 (deyta)
I'm getting hungry again.	Ben yeniden acıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732940 (Eccles17) & #6777784 (deyta)
I'm getting pretty tired.	Oldukça yoruluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618548 (CK) & #3702481 (duran)
I'm getting really tired.	Gerçekten yoruluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205102 (CK) & #5205318 (duran)
I'm getting sick of this.	Bundan usanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545422 (CK) & #4330829 (duran)
I'm getting sleepy again.	Yine uykum geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001242 (CK) & #4860107 (dursun)
I'm getting tired of you.	Senden sıkılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545421 (CK) & #6216828 (duran)
I'm getting used to this.	Buna alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448882 (CK) & #3797118 (duran)
I'm giving my stuff away.	Eşyalarımı hibe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011081 (mailohilohi) & #6011644 (duran)
I'm giving you all I can.	Sana elimden geleni veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545420 (CK) & #7237299 (duran)
I'm glad I could do that.	Bunu yapabileceğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269090 (CK) & #6304407 (duran)
I'm glad I got to see it.	Onu görmek zorunda olduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545419 (CK) & #4586523 (duran)
I'm glad I'm not a woman.	Kadın olmadığım için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #893825 (Scott) & #1623644 (freefighter)
I'm glad Tom invited you.	Tom'un seni davet ettiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377073 (CK) & #3627869 (duran)
I'm glad Tom wasn't hurt.	Tom'un incinmediğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545418 (CK) & #4331854 (duran)
I'm glad he stuck around.	Onun civarda takıldığına memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920422 (CK) & #1497462 (duran)
I'm glad no one got hurt.	Hiç kimse zarar görmediği için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091168 (CK) & #5552298 (duran)
I'm glad no one was hurt.	Hiç kimsenin yaralanmadığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260886 (CK) & #5261853 (duran)
I'm glad someone told me.	Birisinin bana söylemesine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260884 (CK) & #5261484 (duran)
I'm glad to see you back.	Sizi tekrar görmekten memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2441 (CK) & #459538 (soliloquist)
I'm glad to see you back.	Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2441 (CK) & #1298598 (duran)
I'm glad to see you here.	Seni burada görmekten memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003757 (AlanF_US) & #3370488 (deyta)
I'm glad to see you, Tom.	Seni görmekten memnunum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330040 (CK) & #3332971 (deyta)
I'm glad you reminded me.	Bana hatırlattığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732971 (CK) & #3969105 (duran)
I'm glad you're OK again.	Yine iyi olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654356 (CK) & #5654552 (duran)
I'm glad you're all here.	Hepinizin burada olduğuna memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927354 (CK) & #4476362 (duran)
I'm glad you're not dead.	Ölmediğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545417 (CK) & #4424125 (duran)
I'm going again tomorrow.	Yarın tekrar gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205100 (CK) & #5205320 (duran)
I'm going back there now.	Şimdi oraya geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736998 (CK) & #3750694 (duran)
I'm going back to Boston.	Boston'a geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545416 (CK) & #4328210 (merkur)
I'm going back to school.	Okula geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545415 (CK) & #4845746 (dursun)
I'm going home next week.	Önümüzdeki hafta eve gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764354 (CK) & #3100006 (duran)
I'm going into the store.	Ben mağazaya giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302177 (Joseph) & #5457894 (deyta)
I'm going out in an hour.	Bir saat içinde çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418359 (blay_paul) & #4580708 (duran)
I'm going out of my mind.	Aklımı oynatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545413 (CK) & #4331576 (duran)
I'm going out of my mind.	Keçileri kaçıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545413 (CK) & #4331577 (duran)
I'm going out of my mind.	Kafayı sıyıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545413 (CK) & #4331578 (duran)
I'm going to Tom's house.	Tom'un evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546597 (CK) & #2698445 (Gulo_Luscus)
I'm going to be a doctor.	Bir doktor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205098 (CK) & #4580707 (duran)
I'm going to be a farmer.	Ben bir çiftçi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205096 (CK) & #5205327 (duran)
I'm going to be a father.	Baba olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545412 (CK) & #2698508 (Gulo_Luscus)
I'm going to be a lawyer.	Bir avukat olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204259 (CK) & #5204331 (duran)
I'm going to be an uncle.	Amca olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545411 (CK) & #2698509 (Gulo_Luscus)
I'm going to be an uncle.	Dayı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545411 (CK) & #2698510 (Gulo_Luscus)
I'm going to be an uncle.	Enişte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545411 (CK) & #2698511 (Gulo_Luscus)
I'm going to be fourteen.	On dört yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10105005 (CK) & #1298645 (duran)
I'm going to be too busy.	Çok meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528370 (CK) & #3785761 (duran)
I'm going to beat you up.	Seni döveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666232 (CK) & #4547175 (duran)
I'm going to beat you up.	Seni pataklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666232 (CK) & #6839199 (deyta)
I'm going to change that.	Ben onu değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666230 (CK) & #6839202 (deyta)
I'm going to college now.	Şimdi üniversiteye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666228 (CK) & #6839206 (deyta)
I'm going to college now.	Şimdi koleje gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666228 (CK) & #6839207 (deyta)
I'm going to cook dinner.	Akşam yemeği pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545410 (CK) & #4951356 (dursun)
I'm going to do it again.	Tekrar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545409 (CK) & #2725190 (Gulo_Luscus)
I'm going to eat a peach.	Bir şeftali yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5971829 (Joutsentaika) & #5972349 (deyta)
I'm going to forgive you.	Seni affedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545408 (CK) & #2566289 (duran)
I'm going to get changed.	Ben değişeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545407 (CK) & #4332484 (duran)
I'm going to get dessert.	Ben tatlı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545406 (CK) & #4332452 (duran)
I'm going to get married.	Evleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545405 (CK) & #2669589 (Gulo_Luscus)
I'm going to go clean up.	Temizlemeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545404 (CK) & #4327917 (duran)
I'm going to go find Tom.	Gidip Tom'u bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545403 (CK) & #2725187 (Gulo_Luscus)
I'm going to go home now.	Şimdi eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545402 (CK) & #2725188 (Gulo_Luscus)
I'm going to go sit down.	Gidip oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545401 (CK) & #2725185 (Gulo_Luscus)
I'm going to go tell Tom.	Gidip Tom'a anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545400 (CK) & #2698507 (Gulo_Luscus)
I'm going to go with you.	Seninle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519540 (CK) & #2021731 (duran)
I'm going to hang up now.	Şimdi telefonu kapatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729330 (CM) & #4698968 (duran)
I'm going to have a baby.	Bir çocuğum olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250152 (CK) & #1285050 (duran)
I'm going to have a beer.	Bir bira alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488399 (marco87) & #3678855 (deyta)
I'm going to have a beer.	Bir bira içeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488399 (marco87) & #3678856 (deyta)
I'm going to have to run.	Koşmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545398 (CK) & #4729326 (duran)
I'm going to hit the gym.	Spor salonuna uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725396 (CM) & #5096433 (duran)
I'm going to hit the hay.	Ben yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729600 (CM) & #4475062 (duran)
I'm going to ignore that.	Onu görmezden geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545397 (CK) & #4702977 (duran)
I'm going to kill myself.	Kendimi öldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545396 (CK) & #2725182 (Gulo_Luscus)
I'm going to lose my job.	İşimi kaybedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545395 (CK) & #2725183 (Gulo_Luscus)
I'm going to miss Boston.	Boston'u özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918959 (CK) & #4920511 (duran)
I'm going to my quarters.	Ben mahalleme gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330209 (CK) & #4154521 (deyta)
I'm going to my sister's.	Ben kız kardeşime gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125414 (AlanF_US) & #5127425 (duran)
I'm going to need a copy.	Bir kopyaya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545394 (CK) & #4745136 (deyta)
I'm going to need a lift.	Bir asansöre ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545393 (CK) & #4745129 (deyta)
I'm going to pick Tom up.	Tom'u alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545392 (CK) & #2021902 (duran)
I'm going to protect you.	Sizi koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918960 (CK) & #4920513 (duran)
I'm going to quit trying.	Denemekten vazgeçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108845 (CK) & #6108894 (duran)
I'm going to read a book.	Bir kitap okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531818 (CK) & #6538351 (duran)
I'm going to regret this.	Bundan pişman olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789313 (Spamster) & #4779074 (maydoo)
I'm going to sell my car.	Arabamı satacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545391 (CK) & #2725181 (Gulo_Luscus)
I'm going to sleep on it.	Bunun üstünde uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258874 (_undertoad) & #4732233 (duran)
I'm going to stop trying.	Denemeyi bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108849 (CK) & #6108891 (duran)
I'm going to take a bath.	Banyo yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393 (CK) & #1056761 (duran)
I'm going to take a look.	Bir göz atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545390 (CK) & #3012605 (duran)
I'm going to take my car.	Benim arabayı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334 (CK) & #1282585 (duran)
I'm going to talk to Tom.	Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545389 (CK) & #2021914 (duran)
I'm going to the airport.	Havaalanına gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545388 (CK) & #4744110 (duran)
I'm going to the station.	İstasyona gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545387 (CK) & #4620844 (tulin)
I'm going to turn Tom in.	Tom'u ihbar edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545386 (CK) & #4331848 (duran)
I'm going to turn Tom in.	Tom'u teslim edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545386 (CK) & #4331849 (duran)
I'm going to wash my car.	Arabamı yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306759 (CK) & #1497463 (duran)
I'm good at those things.	Ben o şeylerde iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491540 (CK) & #5491634 (duran)
I'm grateful to be alive.	Hayatta olduğum için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980215 (CK) & #3085519 (duran)
I'm happy for all of you.	Hepiniz için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044570 (CK) & #4136037 (deyta)
I'm happy that it's over.	Onun bittiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980216 (CK) & #5004145 (duran)
I'm happy to be with Tom.	Tom'la olmaktan mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044571 (CK) & #3330833 (deyta)
I'm happy with the price.	Fiyattan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439932 (CK) & #6442936 (duran)
I'm heavier than you are.	Ben senden daha ağırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260882 (CK) & #5261486 (duran)
I'm here for the meeting.	Ben toplantı için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545383 (CK) & #4331605 (duran)
I'm here looking for Tom.	Burada Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545382 (CK) & #4330373 (duran)
I'm here to buy supplies.	Malzeme almaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545381 (CK) & #2614571 (freefighter)
I'm here to learn French.	Fransızca öğrenmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844043 (CK) & #8206916 (soliloquist)
I'm home for the weekend.	Hafta sonu için evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545380 (CK) & #4327778 (duran)
I'm in a better mood now.	Şimdi daha iyi bir ruh hali içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204257 (CK) & #5204334 (duran)
I'm in a good mood today.	Bugün keyfim yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204255 (CK) & #5204336 (duran)
I'm in a good mood today.	Bugün iyi bir ruh hali içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204255 (CK) & #5204337 (duran)
I'm in a really bad mood.	Gerçekten de havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545379 (CK) & #2698506 (Gulo_Luscus)
I'm in desperate trouble.	Çaresiz bir belâdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722519 (CM) & #5713039 (duran)
I'm in no hurry to do it.	Onu yapmak için acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260880 (CK) & #5261480 (duran)
I'm in no hurry to leave.	Benim ayrılmak için hiç acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260878 (CK) & #5261489 (duran)
I'm in no mood for games.	Ben oyun havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545378 (CK) & #4331916 (duran)
I'm in really good shape.	Gerçekten iyi durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639909 (CK) & #5641493 (duran)
I'm in trouble, aren't I?	Başım dertte, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545377 (CK) & #2698505 (Gulo_Luscus)
I'm interested in French.	Fransızcaya ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451603 (CK) & #2481068 (duran)
I'm just a family friend.	Ben sadece bir aile dostuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867395 (Amastan) & #5087083 (duran)
I'm just a pencil pusher.	Ben sadece bir katibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485129 (Hybrid) & #5506987 (duran)
I'm just a simple farmer.	Ben sadece basit bir çiftçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713582 (Eccles17) & #6732589 (deyta)
I'm just an average girl.	Ben sadece sıradan bir kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250917 (Hybrid) & #3268062 (deyta)
I'm just as busy as ever.	Ben her zamanki kadar meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654421 (CK) & #5654550 (duran)
I'm just being pragmatic.	Ben sadece faydacı davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204253 (CK) & #5204346 (duran)
I'm just being realistic.	Ben sadece gerçekçi oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545375 (CK) & #2690357 (duran)
I'm just getting started.	Sadece başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545374 (CK) & #4611531 (duran)
I'm just having some fun.	Ben sadece biraz eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545373 (CK) & #4886184 (dursun)
I'm just here to observe.	Ben sadece gözlemek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545372 (CK) & #4932308 (duran)
I'm just looking for Tom.	Sadece Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545371 (CK) & #4622674 (duran)
I'm just no good at this.	Sadece bunda iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619687 (CK) & #4071070 (duran)
I'm just not good enough.	Sadece yeterince iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724190 (CM) & #4698941 (duran)
I'm just not very hungry.	Sadece çok aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396182 (CK) & #2449065 (duran)
I'm just passing through.	Sadece geçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819738 (CK) & #4711697 (deyta)
I'm just resting my eyes.	Sadece gözlerimi dinlendiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545369 (CK) & #2725204 (Gulo_Luscus)
I'm just so proud of Tom.	Sadece Tom'la gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747189 (CM) & #5961004 (deyta)
I'm just so proud of you.	Ben sadece seninle çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545368 (CK) & #4286963 (duran)
I'm just taking pictures.	Sadece fotoğraf çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821503 (CK) & #3893634 (duran)
I'm just waiting for Tom.	Sadece Tom'u beklemekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545367 (CK) & #4168304 (bkay)
I'm kind of busy tonight.	Bu gece biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046758 (CK) & #4330220 (duran)
I'm kind of disappointed.	Ben biraz hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280343 (CK) & #4425881 (duran)
I'm kind of excited, too.	Ben de biraz heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343732 (CM) & #5403409 (duran)
I'm late again, aren't I?	Gene geç kaldım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545366 (CK) & #2698504 (Gulo_Luscus)
I'm learning how to type.	Nasıl yazacağımı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28997 (CK) & #1294221 (duran)
I'm leaving you tomorrow.	Seni yarın terk ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17618 (Eldad) & #4068842 (duran)
I'm living in Boston now.	Şimdi Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936174 (Chaiya) & #5939937 (deyta)
I'm living with my uncle.	Amcamla birlikte yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873167 (CK) & #1298726 (duran)
I'm looking after myself.	Kendimle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657002 (Joseph) & #3789491 (duran)
I'm looking at the house.	Eve bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392348 (YeshuaC) & #4531082 (maydoo)
I'm looking for a friend.	Bir arkadaşa bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545365 (CK) & #2725200 (Gulo_Luscus)
I'm looking for a wallet.	Ben bir cüzdan arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244281 (CK) & #1284710 (duran)
I'm looking for my boots.	Botlarımı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927388 (mailohilohi) & #5927416 (maqnus)
I'm looking for my watch.	Saatimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463504 (CM) & #4480922 (tulin)
I'm looking for somebody.	Birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994703 (CK) & #3016846 (duran)
I'm majoring in medicine.	Ben tıpta uzmanlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873165 (CK) & #1224418 (duran)
I'm making a documentary.	Ben bir belgesel yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204251 (CK) & #5204349 (duran)
I'm making a good living.	İyi para kazanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733532 (CK) & #8153952 (soliloquist)
I'm making breakfast now.	Ben şimdi kahvaltı yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916325 (CK) & #5919326 (deyta)
I'm motivated to do that.	Onu yapmak için motive oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687213 (CK) & #6805449 (deyta)
I'm much braver than Tom.	Ben Tom'dan çok daha cesurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814153 (CK) & #6816731 (deyta)
I'm much taller than Tom.	Tom'dan çok daha uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938858 (CK) & #5939443 (duran)
I'm never late for class.	Asla sınıfa geç kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938787 (CK) & #5939558 (duran)
I'm no busier than usual.	Normalden daha meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046759 (CK) & #3365806 (deyta)
I'm not Mary's boyfriend.	Ben Mary'nin erkek arkadaşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891054 (CK) & #4591773 (duran)
I'm not Tom's girlfriend.	Tom'un kız arkadaşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666462 (CK) & #4687582 (deyta)
I'm not a French teacher.	Ben Fransızca öğretmeni değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916323 (CK) & #5919330 (deyta)
I'm not a baby, you know!	Ben bebek değilim, biliyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439119 (quickfitter) & #4834171 (deyta)
I'm not a big TV watcher.	Ben büyük bir TV izleyicisi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314978 (CK) & #4211283 (duran)
I'm not a big fan of his.	Ben onun büyük bir hayranı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6377904 (CK) & #6487100 (duran)
I'm not a native speaker.	Ben anadil konuşuru değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4620521 (CK) & #4621138 (violetanka)
I'm not a native speaker.	Anadil konuşuru değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4620521 (CK) & #4621427 (violetanka)
I'm not a patient person.	Ben sabırlı bir insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545363 (CK) & #4846500 (deyta)
I'm not a priest anymore.	Artık rahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11129561 (CK) & #12058376 (deyta)
I'm not a priest anymore.	Artık papaz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11129561 (CK) & #12058377 (deyta)
I'm not a problem-solver.	Ben bir sorun çözücü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330180 (CK) & #3332887 (deyta)
I'm not a rookie anymore.	Artık bir çaylak değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218664 (CK) & #5219400 (duran)
I'm not a student either.	Ben de bir öğrenci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521461 (CK) & #5510761 (duran)
I'm not a violent person.	Ben sert bir insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545362 (CK) & #4846503 (deyta)
I'm not about to ask him.	Ona sormaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68132 (CK) & #1284479 (duran)
I'm not afraid of anyone.	Ben kimseden korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545361 (CK) & #4762372 (duran)
I'm not afraid of change.	Değişmekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825808 (CK) & #3854254 (duran)
I'm not afraid of flying.	Uçmaktan korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545360 (CK) & #2725197 (Gulo_Luscus)
I'm not afraid of ghosts.	Hayaletlerden korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545359 (CK) & #2725199 (Gulo_Luscus)
I'm not afraid of snakes.	Yılanlardan korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545358 (CK) & #2725196 (Gulo_Luscus)
I'm not afraid to say it.	Bunu söylemekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744955 (CM) & #8142952 (soliloquist)
I'm not allowed to leave.	Gitmeme izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545357 (CK) & #4331710 (duran)
I'm not always available.	Ben her zaman mevcut değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204249 (CK) & #5204357 (duran)
I'm not ambitious enough.	Yeterince hırslı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330540 (CK) & #3336875 (deyta)
I'm not an actor anymore.	Ben artık oyuncu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529971 (CK) & #4531055 (deyta)
I'm not an actor anymore.	Artık aktör değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529971 (CK) & #4531056 (deyta)
I'm not an expert either.	Ben de bir uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025174 (CK) & #6025487 (duran)
I'm not angry, just hurt.	Kızgın değilim, sadece kırgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962883 (CK) & #4976303 (duran)
I'm not any good at math.	Matematiğim hiç iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881017 (CK) & #7983800 (soliloquist)
I'm not any good at math.	Matematikten hiç anlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881017 (CK) & #7983802 (soliloquist)
I'm not arguing with you.	Seninle tartışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042334 (CK) & #3049688 (duran)
I'm not as old as Tom is.	Tom kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730763 (CK) & #6867066 (duran)
I'm not as rich as I was.	Eskisi kadar zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28324 (CK) & #1282908 (duran)
I'm not as rich as I was.	Eskisi gibi zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28324 (CK) & #8809650 (soliloquist)
I'm not as stupid as Tom.	Ben Tom kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730758 (CK) & #7011072 (tulin)
I'm not as stupid as Tom.	Tom kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730758 (CK) & #7011073 (tulin)
I'm not as tall as he is.	Ben onun kadar uzun boylu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456861 (CK) & #1497464 (duran)
I'm not asking for money.	Para istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729786 (CM) & #4698969 (duran)
I'm not at all concerned.	Ben hiç endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736287 (CK) & #4982486 (duran)
I'm not at all concerned.	Ben hiç endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736287 (CK) & #6737288 (deyta)
I'm not blaming you, Tom.	Seni suçlamıyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057796 (CK) & #3993692 (duran)
I'm not breaking the law.	Ben yasayı çiğnemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890745 (Spamster) & #4698897 (duran)
I'm not changing my vote.	Kararımı değiştirmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723513 (CM) & #4103125 (deyta)
I'm not cleaning that up.	Onu temizlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545355 (CK) & #4327913 (duran)
I'm not coming back here.	Buraya geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841629 (CK) & #3372722 (deyta)
I'm not coming back home.	Eve geri gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545354 (CK) & #4583096 (duran)
I'm not completely naive.	Ben tamamen saf değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822136 (CK) & #3889809 (duran)
I'm not concerned at all.	Hiç endişe etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666461 (CK) & #4687583 (deyta)
I'm not confident at all.	Ben hiç emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639911 (CK) & #5641490 (duran)
I'm not convinced at all.	Hiç de ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332 (blay_paul) & #2764745 (Gulo_Luscus)
I'm not cut out for this.	Bunun için biçilmiş kaftan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545353 (CK) & #4330820 (duran)
I'm not cut out for this.	Buna uygun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545353 (CK) & #4330821 (duran)
I'm not doing it anymore.	Ben artık onu yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545352 (CK) & #4852704 (deyta)
I'm not doing that again.	Sanırım Tom Mary'ye yardım edebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269087 (CK) & #6304409 (duran)
I'm not doing that alone.	Bunu yalnız yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355118 (CK) & #6379790 (duran)
I'm not doing that today.	Bugün onu yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889897 (CK) & #4893289 (duran)
I'm not done with it yet.	Bununla işim henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545351 (CK) & #4851441 (dursun)
I'm not drinking tonight.	Bu gece içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670745 (Hybrid) & #3671786 (duran)
I'm not driving anywhere.	Hiçbir yere sürmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545350 (CK) & #2690435 (User20656)
I'm not easily impressed.	Kolayca etkilenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377149 (CK) & #4178442 (duran)
I'm not eating this fish.	Bu balığı yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545349 (CK) & #3425565 (deyta)
I'm not exactly sure why.	Ben nedeninden tam olarak emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980218 (CK) & #5004146 (duran)
I'm not excited about it.	Ben bunun hakkında heyecanlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491552 (CK) & #5491620 (duran)
I'm not expecting anyone.	Hiç kimseyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545348 (CK) & #3886840 (duran)
I'm not feeling too well.	Ben çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545347 (CK) & #1119765 (duran)
I'm not fond of her face.	Onun yüzüne düşkün değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309149 (CK) & #1288685 (duran)
I'm not from around here.	Ben bu çevreden değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545346 (CK) & #4861367 (deyta)
I'm not gambling anymore.	Ben artık kumar oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545345 (CK) & #4697488 (duran)
I'm not giving up on Tom.	Tom'dan vazgeçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545343 (CK) & #3597530 (deyta)
I'm not giving up on you.	Ben senden vazgeçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911237 (CK) & #4039166 (duran)
I'm not going home happy.	Eve mutlu gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744951 (CM) & #8223303 (tulin)
I'm not going to compete.	Ben yarışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491737 (CK) & #5492064 (duran)
I'm not going to deny it.	Bunu reddetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191959 (CK) & #5195758 (duran)
I'm not going to do this.	Bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545341 (CK) & #3309421 (deyta)
I'm not going to eat now.	Şimdi yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355115 (CK) & #6379793 (duran)
I'm not going to give up.	Vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952797 (CK) & #2505167 (duran)
I'm not going to give up.	Pes etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952797 (CK) & #2963265 (Gulo_Luscus)
I'm not going to go back.	Geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057789 (Hybrid) & #2000563 (duran)
I'm not going to make it.	Ben bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765190 (Hybrid) & #4819576 (duran)
I'm not going to read it.	Ben onu okumayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493763 (CK) & #5494005 (duran)
I'm not going to sell it.	Ben onu satmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42192 (CK) & #1283767 (duran)
I'm not gonna lie to you.	Sana yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466813 (Hybrid) & #4011318 (deyta)
I'm not good at anything.	Herhangi bir şeyde iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281557 (DiePain) & #4731373 (duran)
I'm not good at swimming.	Yüzmede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531817 (CK) & #6538352 (duran)
I'm not happy about that.	Ben onun hakkında mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980219 (CK) & #4992138 (duran)
I'm not happy about this.	Bunun hakkında mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044572 (CK) & #4330806 (duran)
I'm not happy to be here.	Burada olmaktan mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044573 (CK) & #4943281 (duran)
I'm not having much luck.	Fazla şansa sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269084 (CK) & #6304412 (duran)
I'm not here on business.	İş için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545340 (CK) & #4332506 (duran)
I'm not here to hurt you.	Seni incitmek için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545338 (CK) & #4286961 (duran)
I'm not homeless anymore.	Ben artık evsiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11437979 (shekitten) & #4246405 (duran)
I'm not hungry right now.	Şu anda aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137366 (CK) & #3347546 (User20656)
I'm not in love with Tom.	Tom'a aşık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545337 (CK) & #2725194 (Gulo_Luscus)
I'm not in love with you.	Sana aşık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545336 (CK) & #2725192 (Gulo_Luscus)
I'm not in my office now.	Şimdi ofisimde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269081 (CK) & #6304441 (duran)
I'm not inspired anymore.	Artık ilhamlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043 (Swift) & #4706202 (duran)
I'm not leaving with Tom.	Ben Tom'la gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545335 (CK) & #4330365 (duran)
I'm not leaving with you.	Seninle gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545334 (CK) & #4283871 (duran)
I'm not leaving you guys.	Ben sizi terk etmeyeceğim çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269078 (CK) & #6304451 (duran)
I'm not like most people.	Ben çoğu insan gibi değilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545333 (CK) & #5564272 (Gulo_Luscus)
I'm not listening to you.	Seni dinlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361889 (CK) & #4286957 (duran)
I'm not making any plans.	Ben herhangi bir plan yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545332 (CK) & #4801877 (duran)
I'm not messing with you.	Seninle dalga geçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545331 (CK) & #4852930 (deyta)
I'm not moving to Boston.	Boston'a taşınmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963943 (CK) & #4975728 (duran)
I'm not much of a dancer.	Pek iyi dans edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545330 (CK) & #4857689 (dursun)
I'm not much of a golfer.	Golften pek anlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361890 (CK) & #8003941 (soliloquist)
I'm not much of a sailor.	Pek iyi bir denizci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361891 (CK) & #8204840 (tulin)
I'm not much of a singer.	Ben çok iyi bir şarkıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953839 (CK) & #1289604 (duran)
I'm not much of a writer.	Ben çok iyi bir yazar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953840 (CK) & #1289605 (duran)
I'm not much of an actor.	Ben çok iyi bir aktör değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953841 (CK) & #1289607 (duran)
I'm not on call tomorrow.	Yarın göreve hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873164 (CK) & #4070032 (duran)
I'm not overly concerned.	Aşırı derecede ilgili değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666460 (CK) & #4944087 (duran)
I'm not overly concerned.	Aşırı endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666460 (CK) & #12152945 (vvv123)
I'm not playing with you.	Seninle oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545329 (CK) & #4455422 (duran)
I'm not ready for it yet.	Henüz ona hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545328 (CK) & #3521038 (deyta)
I'm not ready to die yet.	Henüz ölmek için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545327 (CK) & #2601618 (Gulo_Luscus)
I'm not ready to do that.	Bunu yapmaya hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952809 (CK) & #2963269 (Gulo_Luscus)
I'm not ready to give up.	Vazgeçmek için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545326 (CK) & #4327909 (duran)
I'm not ready to go home.	Eve gitmeye hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952810 (CK) & #2963270 (Gulo_Luscus)
I'm not really an expert.	Gerçekten bir uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239036 (Hybrid) & #4233020 (deyta)
I'm not really concerned.	Ben gerçekten endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204247 (CK) & #5191490 (duran)
I'm not really religious.	Ben gerçekten dindar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639913 (CK) & #5641453 (duran)
I'm not really surprised.	Gerçekten şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6210027 (Hybrid) & #6210082 (duran)
I'm not really very busy.	Gerçekten çok meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439931 (CK) & #6442937 (duran)
I'm not satisfied either.	Ben de hoşnut değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171727 (CK) & #5177014 (duran)
I'm not selling anything.	Bir şey satmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545325 (CK) & #2601619 (Gulo_Luscus)
I'm not signing anything.	Ben bir şey imzalamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545324 (CK) & #5183978 (duran)
I'm not so busy nowadays.	Bugünlerde çok yoğun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666669 (CK) & #6836531 (deyta)
I'm not sure I can do it.	Onu yapabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545323 (CK) & #3768491 (duran)
I'm not sure I like this.	Bunu sevdiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654423 (CK) & #5654548 (duran)
I'm not sure I trust Tom.	Tom'a güvendiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545322 (CK) & #3768402 (duran)
I'm not sure I trust you.	Sana güvendiğime emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905113 (CK) & #4009673 (duran)
I'm not sure I want that.	Bunu istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012173 (CK) & #3768143 (duran)
I'm not sure of anything.	Hiçbir şeyden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545321 (CK) & #3768125 (duran)
I'm not sure that's true.	Bunun doğru olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545320 (CK) & #3768197 (duran)
I'm not sure what to say.	Ne söyleyeceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891070 (CK) & #3768140 (duran)
I'm not sure where to go.	Nereye gideceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891072 (CK) & #3768141 (duran)
I'm not surprised at all.	Ben hiç şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826817 (CK) & #3840303 (duran)
I'm not teaching anymore.	Ben artık öğretmenlik yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635935 (CK) & #3683036 (duran)
I'm not that interesting.	O kadar ilgi çekici değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204245 (CK) & #5204366 (duran)
I'm not that kind of guy.	O tür bir adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545319 (CK) & #4460445 (deyta)
I'm not that type of guy.	Ben o tip adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204243 (CK) & #5204370 (duran)
I'm not the jealous type.	Ben kıskanç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571943 (Hybrid) & #4792600 (duran)
I'm not the person I was.	Olduğum kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619593 (CK) & #3692311 (duran)
I'm not thinking clearly.	Açıkça düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545318 (CK) & #4543837 (duran)
I'm not thirty years old.	Ben otuz yaşında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545317 (CK) & #2601615 (Gulo_Luscus)
I'm not through with Tom.	Tom'dan ayrılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330041 (CK) & #4201687 (duran)
I'm not very eager to go.	Gitmeye çok istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545316 (CK) & #4820615 (duran)
I'm not working tomorrow.	Yarın çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531816 (CK) & #3313362 (deyta)
I'm not worried about it.	Onun hakkında endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545315 (CK) & #2045187 (duran)
I'm not younger than Tom.	Ben Tom'dan daha genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958577 (CK) & #5958904 (duran)
I'm now ready to do that.	Şimdi onu yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687212 (CK) & #6805450 (deyta)
I'm older than you think.	Düşündüğünden daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619125 (CK) & #3697042 (duran)
I'm on holiday this week.	Bu hafta tatildeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189287 (CK) & #1298287 (duran)
I'm on my way to see Tom.	Tom'u görmeye geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819427 (CK) & #3933133 (duran)
I'm on the football team.	Ben futbol takımındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255510 (CK) & #1285284 (duran)
I'm one of Tom's friends.	Ben Tom'un arkadaşlarındanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545313 (CK) & #2601613 (Gulo_Luscus)
I'm one of Tom's sisters.	Ben Tom'un kız kardeşlerinden biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852855 (CK) & #5855253 (deyta)
I'm one of the good guys.	Ben iyi adamlardan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545314 (CK) & #4331899 (duran)
I'm one of your students.	Ben öğrencilerinizden biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545312 (CK) & #4331170 (duran)
I'm only happy on payday.	Yalnızca maaş günü mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044574 (CK) & #3370455 (deyta)
I'm only staying an hour.	Sadece bir saat kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545311 (CK) & #2601614 (Gulo_Luscus)
I'm only thinking of you.	Ben sadece seni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430988 (CK) & #1289196 (duran)
I'm open for suggestions.	Önerilere açığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128010 (CK) & #4304573 (marllboro06)
I'm opposed to that bill.	Ben o tasarıya karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996965 (FrankeeD) & #5563674 (deyta)
I'm painting Easter eggs.	Paskalya yumurtalarını boyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66763 (CM) & #5671565 (duran)
I'm perfectly happy here.	Burada tamamen mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044575 (CK) & #4930931 (duran)
I'm physically exhausted.	Ben fiziksel olarak bitkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248210 (CK) & #4534789 (duran)
I'm playing football now.	Şimdi futbol oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257472 (CK) & #1298689 (duran)
I'm pleased to hear that.	Bunu duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545309 (CK) & #1269848 (duran)
I'm positive Tom can win.	Tom'un kazanabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350311 (CK) & #6979033 (duran)
I'm practically an adult.	Neredeyse yetişkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728515 (CM) & #4854585 (dursun)
I'm prepared to help Tom.	Tom'a yardım etmek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596938 (CK) & #5597278 (duran)
I'm pretty bad at French.	Fransızcada çok kötüyüm	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355112 (CK) & #6379796 (duran)
I'm pretty happy with it.	Ben bununla oldukça mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980221 (CK) & #4992134 (duran)
I'm pretty proud of that.	Ben onunla oldukça gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980222 (CK) & #4992132 (duran)
I'm pretty sad right now.	Şu an çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223107 (CK) & #7223626 (duran)
I'm pretty sure about it.	Bunun hakkında oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545308 (CK) & #4577991 (duran)
I'm proud of all of them.	Onların hepsiyle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204241 (CK) & #5204375 (duran)
I'm proud of my daughter.	Kızımla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694895 (PvtMarc) & #5074062 (duran)
I'm proud to be Canadian.	Kanadalı olmaktan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645060 (CK) & #2727129 (Gulo_Luscus)
I'm putting my foot down.	Ayağımı yere koyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725905 (CM) & #4698951 (duran)
I'm quite good at tennis.	Ben teniste oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269075 (CK) & #6304454 (duran)
I'm ready for a vacation.	Ben bir tatil için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742492 (CM) & #4698894 (duran)
I'm ready to do that now.	Şimdi onu yapmak için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687211 (CK) & #4178445 (duran)
I'm ready to forgive Tom.	Tom'u affetmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959321 (sharptoothed) & #5206729 (duran)
I'm ready to make amends.	Ben telafi etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402019 (CM) & #4768209 (duran)
I'm really glad you came.	Geldiğine gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220105 (Hybrid) & #5220694 (duran)
I'm really happy for Tom.	Tom için gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044576 (CK) & #4330305 (duran)
I'm really happy for you.	Ben senin için gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917688 (CK) & #4772190 (deyta)
I'm really into football.	Ben gerçekten futbolla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661650 (CM) & #4846308 (deyta)
I'm really not very well.	Gerçekten çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545307 (CK) & #4732500 (duran)
I'm really proud of that.	Ben gerçekten onunla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980223 (CK) & #4830708 (duran)
I'm really proud of this.	Gerçekten bununla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545306 (CK) & #4330815 (duran)
I'm really tired tonight.	Bu gece gerçekten çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242981 (CK) & #2063750 (freefighter)
I'm really, really sorry.	Ben gerçekten, gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999906 (CK) & #5003120 (duran)
I'm really, really tired.	Gerçekten, gerçekten yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819636 (CK) & #3932250 (duran)
I'm reluctant to do that.	Onu yapmakta isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850170 (CK) & #5870340 (deyta)
I'm responsible for that.	Ondan ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904404 (CK) & #2904513 (deyta)
I'm responsible for this.	Bunun için ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545305 (CK) & #4726308 (duran)
I'm right here, aren't I?	Ben tam buradayım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545304 (CK) & #4331852 (duran)
I'm right over here, Tom.	Tam buradayım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545303 (CK) & #4330358 (duran)
I'm running out of ideas.	Fikirlerim tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208 (CK) & #1497465 (duran)
I'm running out of money.	Param bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927877 (CK) & #5713083 (soliloquist)
I'm running out of money.	Param suyunu çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927877 (CK) & #8927980 (soliloquist)
I'm serious about my job.	İşim hakkında ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257907 (CK) & #1285378 (duran)
I'm sick of your excuses.	Senin mazeretlerinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016019 (CK) & #4250593 (duran)
I'm smarter than you are.	Ben senden daha akıllıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269072 (CK) & #6304457 (duran)
I'm so ashamed of myself.	Kendimden çok utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850163 (CK) & #3889468 (duran)
I'm so glad I could help.	Yardım edebildiğime çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545302 (CK) & #4331875 (duran)
I'm so glad they're here.	Onların burada olduklarına çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260876 (CK) & #5261492 (duran)
I'm so glad to hear that.	Bunu duyduğuma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254851 (CM) & #5281655 (duran)
I'm so glad you liked it.	Bunu sevdiğine çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545301 (CK) & #4331814 (duran)
I'm so grateful for that.	Bunun için çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639917 (CK) & #5641440 (duran)
I'm so happy for you two.	Siz ikiniz için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044577 (CK) & #4790344 (duran)
I'm so happy to meet you.	Seninle tanıştığıma çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044578 (CK) & #4724511 (duran)
I'm so happy you're back.	Geri döndüğüne çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044579 (CK) & #4925837 (duran)
I'm so happy you're back.	Geri döndüğüne çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044579 (CK) & #4925838 (duran)
I'm so happy you're here!	Burada olmandan öyle mutluyum ki!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584565 (CHThiem) & #7585320 (soliloquist)
I'm so happy you're here.	Burada olmana çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044580 (CK) & #4235157 (deyta)
I'm so proud of you, Tom.	Seninle çok gurur duyuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545300 (CK) & #4330348 (duran)
I'm so sick of this song.	Bu şarkıdan çok bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952860 (CK) & #3004142 (duran)
I'm sorry I bothered you.	Seni rahatsız ettiğime üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545297 (CK) & #4702071 (duran)
I'm sorry I let you down.	Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545296 (CK) & #2601610 (Gulo_Luscus)
I'm sorry I let you down.	Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545296 (CK) & #2601611 (Gulo_Luscus)
I'm sorry I mentioned it.	Bundan söz ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545295 (CK) & #4706474 (duran)
I'm sorry I startled you.	Seni ürküttüğüm için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329903 (CK) & #3333142 (deyta)
I'm sorry Tom isn't here.	Üzgünüm, Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486344 (CK) & #6487115 (duran)
I'm sorry about all this.	Tüm bunlar için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545299 (CK) & #2601612 (Gulo_Luscus)
I'm sorry about the mess.	Karışıklık için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531815 (CK) & #2088030 (duran)
I'm sorry about your mom.	Annen hakkında üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330302 (CK) & #4199520 (duran)
I'm sorry for being late.	Geç kaldığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277388 (CK) & #1286459 (duran)
I'm sorry for everything.	Her şey için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545298 (CK) & #3573238 (vvv123)
I'm sorry for what I did.	Yaptığım şey için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41632 (CK) & #1283757 (duran)
I'm sorry she's not here.	Üzgünüm o burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308014 (CK) & #1288674 (duran)
I'm sorry that I hit you.	Sana vurduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186015 (CK) & #4930316 (dursun)
I'm sorry to disturb you.	Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545294 (CK) & #1279443 (duran)
I'm sorry to disturb you.	Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545294 (CK) & #1414188 (duran)
I'm sorry to trouble you.	Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54313 (CK) & #1279443 (duran)
I'm sorry to trouble you.	Rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54313 (CK) & #1283893 (duran)
I'm sorry you can't stay.	Üzgünüm kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545293 (CK) & #3372566 (deyta)
I'm sorry, I can't do it.	Üzgünüm, onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395533 (CK) & #3446061 (deyta)
I'm sorry, but it's time.	Üzgünüm ama zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545292 (CK) & #4330808 (duran)
I'm sorry. I didn't know.	Üzgünüm. Bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876994 (Spamster) & #5175803 (duran)
I'm sort of an introvert.	İçe dönük biri sayılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042261 (FlamingTofu) & #7898001 (soliloquist)
I'm starting to enjoy it.	Bundan hoşlanmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324335 (Scott) & #4698881 (duran)
I'm starting to like you.	Senden hoşlanmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545291 (CK) & #4611596 (duran)
I'm staying at my aunt's.	Ben halamlarda kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253246 (CK) & #1285143 (duran)
I'm staying in Australia.	Avustralya’da kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157171 (CK) & #7157329 (duran)
I'm staying with friends.	Arkadaşlarla kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545290 (CK) & #3372380 (deyta)
I'm still a little dizzy.	Ben hala biraz şaşkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543635 (CK) & #5461485 (duran)
I'm still a little tired.	Hala biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814282 (CK) & #6816624 (deyta)
I'm still a little woozy.	Ben hâlâ biraz sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818492 (CK) & #3976247 (duran)
I'm still a little woozy.	Hâlâ kafam biraz karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818492 (CK) & #4743326 (duran)
I'm still at Tom's house.	Hâlâ Tom'un evindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200767 (CK) & #8218575 (tulin)
I'm still doing that now.	Yine de onu şimdi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687210 (CK) & #6805452 (deyta)
I'm still free for lunch.	Hala öğle yemeği için boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724150 (CM) & #5247768 (deyta)
I'm still here in Boston.	Hâlâ Boston'da buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826140 (CK) & #3851331 (duran)
I'm still here, aren't I?	Hala buradayım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545289 (CK) & #3327011 (deyta)
I'm still in high school.	Hâlâ lisedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439930 (CK) & #6442939 (duran)
I'm still kind of hungry.	Ben hâlâ biraz açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545288 (CK) & #4331851 (duran)
I'm still married to Tom.	Hâlâ Tom'la evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545287 (CK) & #4694526 (duran)
I'm still not hungry yet.	Hâlâ aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916321 (CK) & #5935142 (duran)
I'm still upset about it.	Ben onun hakkında hâlâ üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980979 (CK) & #4984046 (duran)
I'm still upset with Tom.	Ben hâlâ Tom'a kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656483 (CK) & #7249373 (duran)
I'm still very undecided.	Ben hâlâ çok kararsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819011 (CK) & #3939762 (duran)
I'm still voting for Tom.	Hâlâ Tom için oy kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747186 (CM) & #5961005 (deyta)
I'm stuck here in Boston.	Boston'da burada sıkışıp kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545286 (CK) & #4332517 (duran)
I'm studying French, too.	Ben de Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355109 (CK) & #6364324 (duran)
I'm studying for my exam.	Sınavıma hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930347 (mailohilohi) & #5930967 (duran)
I'm supposed to help Tom.	Benim Tom'a yardım etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060861 (CK) & #4235131 (deyta)
I'm supposed to help you.	Sana yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915062 (CK) & #4660767 (duran)
I'm supposed to meet Tom.	Tom'u karşılamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545285 (CK) & #3859708 (duran)
I'm sure I can do better.	Daha iyi yapabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204239 (CK) & #5204378 (duran)
I'm sure I can't do that.	Bunu yapamayacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355106 (CK) & #6379802 (duran)
I'm sure I won't like it.	Onun hoşuma gitmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850157 (CK) & #5870369 (deyta)
I'm sure I'll find a way.	Ben bir yolunu bulacağıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486251 (CK) & #4827530 (deyta)
I'm sure Tom acted alone.	Tom'un tek başına hareket ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084447 (CK) & #12085079 (deyta)
I'm sure Tom can hear us.	Tom'un bizi duyabildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10768473 (CK) & #10768477 (SSibelty)
I'm sure Tom misses Mary.	Tom'un Mary'yi özlediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545281 (CK) & #4158459 (deyta)
I'm sure Tom will reform.	Tom'un reform yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959317 (sharptoothed) & #5610464 (duran)
I'm sure Tom would agree.	Tom'un kabul edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008276 (CK) & #4729732 (duran)
I'm sure everything's OK.	Her şeyin iyi olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545284 (CK) & #3969375 (duran)
I'm sure glad to see you.	Seni gördüğüme kesinlikte memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545283 (CK) & #4768515 (duran)
I'm sure it was worth it.	Buna değdiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377145 (CK) & #4178428 (duran)
I'm sure it's a good one.	Bunun iyi bir tane olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168227 (CK) & #4331535 (duran)
I'm sure that isn't true.	Bunun doğru olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104625 (CK) & #3768169 (duran)
I'm sure that isn't true.	Onun doğru olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104625 (CK) & #6105152 (deyta)
I'm sure that's not true.	Bunun doğru olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545282 (CK) & #3768169 (duran)
I'm sure today is Monday.	Bugünün pazartesi olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439929 (CK) & #6442941 (duran)
I'm sure we'll get along.	Geçineceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491232 (zalaim) & #4698916 (duran)
I'm sure you can do that.	Bunu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355103 (CK) & #6379805 (duran)
I'm sure you can't do it.	Bunu yapamayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545280 (CK) & #3132206 (duran)
I'm sure you deserved it.	Bunu hak ettiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850164 (CK) & #4850574 (duran)
I'm sure you'll do great.	Harika yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545279 (CK) & #4331908 (duran)
I'm sure you'll like Tom.	Senin Tom'dan hoşlanacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545278 (CK) & #4853028 (deyta)
I'm sure you're mistaken.	Yanıldığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891139 (CK) & #3703044 (vvv123)
I'm surprised to see you.	Seni gördüğüme şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71177 (CK) & #480493 (deyta)
I'm surprised you called.	Aramana şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545277 (CK) & #7307013 (soliloquist)
I'm sweeping the balcony.	Balkonu süpürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826381 (CK) & #3849000 (duran)
I'm taking Tom his lunch.	Tom'a öğle yemeğini götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545276 (CK) & #4331633 (duran)
I'm taking Tom some food.	Tom'a biraz yiyecek götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545275 (CK) & #4331924 (duran)
I'm taking a dance class.	Ben bir dans dersi alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272698 (CK) & #5261494 (duran)
I'm taking this week off.	Ben bu hafta izin alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821835 (CK) & #4855657 (deyta)
I'm taking you to school.	Seni okula gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545274 (CK) & #4331433 (duran)
I'm talking on the phone.	Ben telefonda konuşuyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279360 (CK) & #1286539 (duran)
I'm telling you to leave.	Sana gitmeni söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545273 (CK) & #4331709 (duran)
I'm terrified of spiders.	Örümceklerden korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531814 (CK) & #2122235 (duran)
I'm thankful to be alive.	Hayatta olduğum için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847812 (Hybrid) & #3085519 (duran)
I'm the boss around here.	Bu çevrede patron benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199152 (Hybrid) & #4233056 (deyta)
I'm the guy who beat Tom.	Ben Tom'u yenen adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747183 (CM) & #5961007 (deyta)
I'm the guy who beat Tom.	Ben Tom'u döven adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747183 (CM) & #5961008 (deyta)
I'm the guy who did that.	Ben onu yapan kimseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687209 (CK) & #6805453 (deyta)
I'm the man of the house.	Evin erkeği benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077738 (Spamster) & #5173181 (duran)
I'm the one who did that.	Onu yapan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850150 (CK) & #5870379 (deyta)
I'm the one who did this.	Bunu yapan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666226 (CK) & #6839209 (deyta)
I'm the one who shot Tom.	Ben, Tom'u vuran kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690029 (CK) & #6802557 (deyta)
I'm the one with the car.	Arabası olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545272 (CK) & #4332504 (duran)
I'm the person in charge.	Ben sorumlu kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269069 (CK) & #6304460 (duran)
I'm the richest one here.	Buradaki en zengin benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727750 (CK) & #7731064 (deyta)
I'm thinking of the plan.	Ben planı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48493 (CK) & #1283817 (duran)
I'm tired of translating.	Çeviri yapmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #721034 (brauliobezerra) & #3597308 (deyta)
I'm tired of watching TV.	TV izlemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255131 (CK) & #1285244 (duran)
I'm tired. Let's go home.	Yorgunum. Eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733172 (CK) & #3968769 (duran)
I'm too busy to help Tom.	Tom'a yardım etmek için çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486237 (CK) & #6486313 (duran)
I'm too busy to help her.	Ben ona yardımcı olamayacak kadar çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255262 (CK) & #1056029 (duran)
I'm too busy to help him.	Ben ona yardım edemeyecek kadar çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261729 (CK) & #1039394 (duran)
I'm too depressed to eat.	Moralim yemek yiyemeyecek kadar çok bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154819 (CK) & #4739117 (duran)
I'm too drunk to do that.	Onu yapmak için çok sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654425 (CK) & #5654546 (duran)
I'm too excited to sleep.	Uyuyamayacak kadar çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545268 (CK) & #4725861 (duran)
I'm too tired to do that.	Bunu yapmak için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269066 (CK) & #6304550 (duran)
I'm too tired to eat now.	Şimdi yemek için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355100 (CK) & #6379811 (duran)
I'm too young to do that.	Onu yapamayacak kadar çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938785 (CK) & #5939566 (duran)
I'm trying my level best.	Elimden geleni yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873157 (CK) & #5186144 (duran)
I'm trying not to sneeze.	Hapşırmamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687208 (CK) & #6805454 (deyta)
I'm trying something new.	Ben yeni bir şey deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204237 (CK) & #5204381 (duran)
I'm trying to be helpful.	Yardımcı olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938783 (CK) & #5939577 (duran)
I'm trying to compensate.	Tazmin etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545267 (CK) & #4826425 (duran)
I'm trying to do my best.	Ben elimden geleni yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493775 (CK) & #5494018 (duran)
I'm trying to find a job.	Bir iş bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531813 (CK) & #6538355 (duran)
I'm trying to get to Tom.	Tom'a ulaşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545266 (CK) & #2454876 (duran)
I'm trying to get to Tom.	Tom'u elde etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545266 (CK) & #2601646 (Gulo_Luscus)
I'm trying to keep awake.	Uyanık kalmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545265 (CK) & #2601626 (Gulo_Luscus)
I'm trying to save money.	Para tasarruf etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64557 (CK) & #1284454 (duran)
I'm trying to stay awake.	Uyanık kalmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545264 (CK) & #2601626 (Gulo_Luscus)
I'm trying to understand.	Anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204235 (CK) & #5204382 (duran)
I'm unaccustomed to this.	Ben buna alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545263 (CK) & #4183978 (deyta)
I'm under suspicion, too.	Ben de şüphe altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726067 (CM) & #4698952 (duran)
I'm unwilling to do that.	Onu yapmaya gönülsüzüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545262 (CK) & #4330964 (duran)
I'm unwilling to do that.	Onu yapmaya istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545262 (CK) & #4330971 (duran)
I'm up for the challenge.	Meydan okumak için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938781 (CK) & #5940719 (duran)
I'm used to eating alone.	Yalnız yemeğe alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429061 (CK) & #1497467 (duran)
I'm used to living alone.	Yalnız yaşamaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429063 (CK) & #1418219 (duran)
I'm used to living alone.	Tek başıma yaşamaya alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429063 (CK) & #9049474 (soliloquist)
I'm used to the pain now.	Artık ağrıya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189355 (CK) & #5189436 (duran)
I'm used to these things.	Bu şeylere alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819917 (CK) & #3927841 (duran)
I'm used to working late.	Geç vakitlere kadar çalışmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938779 (CK) & #5939599 (duran)
I'm using a new computer.	Ben yeni bir bilgisayar kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873156 (CK) & #2197170 (neytiri)
I'm usually pretty picky.	Genellikle oldukça seçiciyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223109 (CK) & #7223614 (duran)
I'm very angry with them.	Onlara çok kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820043 (CK) & #3927559 (duran)
I'm very busy these days.	Bu günlerde çok meşgulüm!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60801 (CK) & #860768 (duran)
I'm very busy these days.	Bu günler çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60801 (CK) & #1298613 (duran)
I'm very busy these days.	Bugünlerde çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60801 (CK) & #1497469 (duran)
I'm very glad about that.	Ben onun hakkında çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980981 (CK) & #4984874 (duran)
I'm very glad to be here.	Burada olduğuma çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434445 (CK) & #4111537 (duran)
I'm very glad to see you.	Seni gördüğüme çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17479 (CK) & #1282804 (duran)
I'm very glad to see you.	Seni görmekten çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17479 (CK) & #8152946 (ritualesatanum)
I'm very good at sailing.	Yelkencilikte çok iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545261 (CK) & #4331459 (duran)
I'm very grateful to you.	Sana çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662028 (fanty) & #4217599 (duran)
I'm very happily married.	Çok mutlu bir şekilde evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204233 (CK) & #5204386 (duran)
I'm very happy in Boston.	Boston'da çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938777 (CK) & #5939608 (duran)
I'm very mindful of that.	Onun hakkında çok dikkatliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980983 (CK) & #5004135 (duran)
I'm very much against it.	Ben ona çok fazla karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728446 (CM) & #5447895 (deyta)
I'm very pleased with it.	Onunla ilgili çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980984 (CK) & #5004138 (duran)
I'm very proud of my son.	Oğlumla çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182441 (Hybrid) & #3210528 (duran)
I'm very proud of myself.	Kendimle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980985 (CK) & #2710916 (Gulo_Luscus)
I'm very sorry about Tom.	Tom hakkında çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545260 (CK) & #4330339 (duran)
I'm very tired from work.	Ben işten çok yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257896 (CK) & #1163976 (duran)
I'm very tired right now.	Şu anda çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5973901 (Sethlang) & #2049754 (duran)
I'm waiting for a friend.	Bir arkadaşı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645059 (CK) & #2727128 (Gulo_Luscus)
I'm waiting in the lobby.	Lobide bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938775 (CK) & #5939616 (duran)
I'm waiting on the porch.	Verandada bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938773 (CK) & #5939670 (duran)
I'm wanted by the police.	Ben polis tarafından aranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645058 (CK) & #4592437 (duran)
I'm watering the flowers.	Çiçekleri suluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938771 (CK) & #1298663 (duran)
I'm way younger than Tom.	Ben Tom'dan çok daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938856 (CK) & #5177093 (duran)
I'm willing to apologize.	Özür dilemeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841621 (CK) & #2063771 (freefighter)
I'm willing to cooperate.	İşbirliği yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269063 (CK) & #6304554 (duran)
I'm willing to negotiate.	Görüşmek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938769 (CK) & #5939675 (duran)
I'm willing to risk that.	Onu riske atmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545259 (CK) & #4330957 (duran)
I'm working late tonight.	Bu gece geç saatlere kadar çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858751 (CK) & #5869053 (duran)
I'm working on a project.	Bir proje üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545258 (CK) & #2601641 (Gulo_Luscus)
I'm working on my speech.	Konuşmam üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545257 (CK) & #4331211 (duran)
I'm working on something.	Bir şey üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064680 (CK) & #3019741 (Gulo_Luscus)
I'm working with Tom now.	Şu anda Tom ile çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545256 (CK) & #2601640 (Gulo_Luscus)
I'm worth more than this.	Bundan daha fazlasına değerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182714 (Hybrid) & #3210543 (duran)
I'm writing a letter now.	Şimdi bir mektup yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938767 (CK) & #1298694 (duran)
I'm younger than you are.	Senden daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916319 (CK) & #5919338 (deyta)
I've agreed to come back.	Geri gelmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666224 (CK) & #6673996 (duran)
I've already accepted it.	Ben zaten bunu kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728269 (CM) & #4916139 (duran)
I've already checked out.	Ben zaten kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850131 (CK) & #5870401 (deyta)
I've already done enough.	Zaten yeterince şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850207 (CK) & #5870208 (deyta)
I've already eaten lunch.	Zaten öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769469 (CK) & #5868027 (deyta)
I've already examined it.	Ben bunu zaten inceledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358880 (CK) & #4950008 (duran)
I've already fed the dog.	Zaten köpeği besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358884 (CK) & #4332439 (duran)
I've already paid for it.	Bunun için zaten ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397628 (CK) & #4445730 (duran)
I've already sold my car.	Arabamı çoktan sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769471 (CK) & #6771969 (deyta)
I've already tested them.	Zaten onları test ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953870 (CK) & #1289608 (duran)
I've already thanked Tom.	Ben zaten Tom'a teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840400 (CK) & #5841240 (duran)
I've also studied French.	Ben de Fransızca okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269060 (CK) & #6290558 (duran)
I've always been healthy.	Ben her zaman sağlıklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999905 (CK) & #5003119 (duran)
I've always been on time.	Ben her zaman zamanındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269057 (CK) & #6304559 (duran)
I've always liked Boston.	Boston'u her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826155 (CK) & #3851287 (duran)
I've always liked soccer.	Futbolu her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627958 (Joseph) & #4698919 (duran)
I've always loved horses.	Her zaman atları sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133169 (Hybrid) & #3156947 (duran)
I've always thought that.	Ben her zaman onu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204231 (CK) & #5204391 (duran)
I've always wanted a dog.	Ben her zaman bir köpek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016347 (CK) & #4249486 (duran)
I've always wanted a pet.	Hep bir evcil hayvan istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013801 (CK) & #4297205 (duran)
I've analyzed the liquid.	Ben sıvıyı analiz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359006 (CK) & #4854565 (dursun)
I've arranged everything.	Her şeyi düzenledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529969 (CK) & #4548112 (tnnglue)
I've arranged everything.	Her şeyi ayarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529969 (CK) & #4548115 (tnnglue)
I've asked for a divorce.	Boşanmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942599 (nicholas_martin) & #5943785 (deyta)
I've been angry with Tom.	Tom'a kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359039 (CK) & #2454920 (duran)
I've been around a while.	Bir süre bu civardayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359041 (CK) & #3874427 (duran)
I've been asked to leave.	Benden gitmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794603 (CK) & #5795288 (duran)
I've been busy this week.	Bu hafta meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314158 (CK) & #1312648 (duran)
I've been busy this week.	Bu hafta meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314158 (CK) & #2083900 (duran)
I've been cheated before.	Ben daha önce aldatıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191960 (CK) & #5195755 (duran)
I've been eating protein.	Protein yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725603 (CM) & #5097592 (duran)
I've been extremely busy.	Son derece meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046760 (CK) & #4609850 (duran)
I've been here all night.	Bütün gece buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654427 (CK) & #5654544 (duran)
I've been here for hours.	Saatlerdir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891170 (CK) & #4733588 (duran)
I've been here twice now.	Şimdi burada iki kez bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980986 (CK) & #5004140 (duran)
I've been hungry all day.	Bütün gün açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104623 (CK) & #6105154 (deyta)
I've been hungry all day.	Bütün gün açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104623 (CK) & #6284054 (duran)
I've been in love before.	Daha önce aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272429 (CK) & #5273429 (duran)
I've been seeing someone.	Biriyle görüşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177435 (Hybrid) & #4181440 (tornado)
I've been to Boston once.	Bir kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024147 (CK) & #3030157 (duran)
I've been to Paris twice.	İki kez Pariste bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252532 (CK) & #1285114 (duran)
I've been to the dentist.	Ben dişçiye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263609 (CM) & #5456364 (deyta)
I've been to the station.	Ben İstasyondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793766 (CK) & #1501173 (duran)
I've been told I'm a pig.	Bana domuz dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521592 (CK) & #8320072 (soliloquist)
I've been up on the roof.	Çatıdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359304 (CK) & #2725938 (freefighter)
I've been very fortunate.	Çok şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359307 (CK) & #4679796 (duran)
I've bought some clothes.	Bazı giysiler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2910985 (astyng) & #4698925 (duran)
I've brought you flowers.	Sana çiçekler getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355094 (CK) & #4537217 (duran)
I've burned myself badly.	Kendimi fena şekilde yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916317 (CK) & #5919602 (duran)
I've called an ambulance.	Ambulans çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907766 (CK) & #6908614 (duran)
I've called the hospital.	Hastaneyi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359369 (CK) & #2929852 (duran)
I've checked the records.	Kayıtları kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359376 (CK) & #2929845 (duran)
I've cleared my schedule.	Programımı boşalttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359382 (CK) & #2726156 (freefighter)
I've come to accept this.	Bunu kabullendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744933 (CM) & #10261812 (tulin)
I've come to pick Tom up.	Tom'u almak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938854 (CK) & #5939447 (duran)
I've come to pick up Tom.	Tom'u almaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359398 (CK) & #2454863 (duran)
I've come to pick you up.	Seni almaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850124 (CK) & #5870425 (deyta)
I've come to say goodbye.	Hoşça kal demek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64018 (CK) & #1284447 (duran)
I've decided not to quit.	İşi bırakmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359419 (CK) & #2726096 (freefighter)
I've decided not to quit.	Bırakmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359419 (CK) & #2726113 (freefighter)
I've decided to call Tom.	Tom'u aramaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666459 (CK) & #4691991 (duran)
I've decided to fire Tom.	Tom'u kovmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539530 (CK) & #3706767 (duran)
I've decided to fire you.	Seni kovmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918054 (CK) & #4642160 (duran)
I've decided to go there.	Oraya gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819984 (CK) & #1451926 (duran)
I've done OK without you.	Sensiz idare ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359463 (CK) & #2726077 (freefighter)
I've done all I can here.	Burada yapabileceğim her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359442 (CK) & #2725739 (freefighter)
I've done enough already.	Zaten yeterince yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850213 (CK) & #5870201 (deyta)
I've done it all my life.	Bunu bütün hayatım boyunca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223111 (CK) & #7223599 (duran)
I've done nothing to you.	Sana hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359462 (CK) & #2726078 (freefighter)
I've done that two times.	Bunu iki kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728663 (CK) & #7007089 (duran)
I've done that, you know.	Onu yaptım, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269054 (CK) & #6304562 (duran)
I've done the best I can.	Elimden gelenin en iyisini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204229 (CK) & #5204394 (duran)
I've dreamed of this day.	Bu günün hayalini kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359485 (CK) & #2578092 (meinung44)
I've enjoyed myself here.	Burada eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204227 (CK) & #2492754 (duran)
I've enjoyed myself here.	Burada keyif yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204227 (CK) & #5204401 (duran)
I've finished doing that.	Bunu yapmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269051 (CK) & #6304564 (duran)
I've forgotten about her.	Onun konusunu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369179 (sacredceltic) & #5325456 (deyta)
I've forgotten something.	Bir şey unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733732 (CK) & #4050171 (duran)
I've forgotten your name.	İsmini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359521 (CK) & #2929825 (duran)
I've found nothing wrong.	Yanlış bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724115 (CM) & #4373062 (duran)
I've found something out.	Bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064681 (CK) & #2118494 (duran)
I've gained three pounds.	Üç pound kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498785 (CK) & #4730576 (duran)
I've gained weight again.	Yine kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7917662 (fpp) & #8263325 (Gulo_Luscus)
I've got Tom on the line.	Tom'u sıraya aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359784 (CK) & #2454791 (duran)
I've got a busy schedule.	Benim yoğun bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046761 (CK) & #4235149 (deyta)
I've got a child at home.	Evde bir çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722939 (CM) & #4698934 (duran)
I've got a few questions.	Birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359579 (CK) & #2929797 (duran)
I've got a job in Boston.	Boston'da bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359589 (CK) & #2929790 (duran)
I've got a job interview.	Bir iş görüşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359590 (CK) & #2929789 (duran)
I've got a lot of talent.	Birçok yeteneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639919 (CK) & #2489234 (duran)
I've got a lot of talent.	Çok yetenek sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639919 (CK) & #5641435 (duran)
I've got a party tonight.	Bu gece bir partim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359609 (CK) & #2929786 (duran)
I've got a splendid idea.	Müthiş bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51861 (CM) & #4524128 (maydoo)
I've got a wife and kids.	Bir karım ve çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359626 (CK) & #3335993 (deyta)
I've got bigger problems.	Daha büyük sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997367 (CK) & #4061971 (deyta)
I've got boxes to unload.	Boşaltacak kutularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721424 (CM) & #4724519 (duran)
I've got everything here.	Burada her şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359635 (CK) & #4829080 (duran)
I've got it in my pocket.	Cebimde ona sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359653 (CK) & #4331491 (duran)
I've got it in my pocket.	Cebimde ondan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359653 (CK) & #4331492 (duran)
I've got my own problems.	Benim kendi sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359663 (CK) & #3247120 (duran)
I've got nothing to hide.	Saklayacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359671 (CK) & #922537 (duran)
I've got nothing to lose.	Kaybedecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113697 (Scott) & #4839472 (deyta)
I've got plans of my own.	Benim kendi planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359678 (CK) & #4331518 (duran)
I've got plenty of money.	Bol bol param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359683 (CK) & #4857720 (dursun)
I've got sand in my hair.	Saçımda kum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726704 (CM) & #4698954 (duran)
I've got some work to do.	Yapacak biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378692 (CK) & #2924915 (duran)
I've got someone with me.	Benimle birlikte birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3254033 (CK) & #5412256 (deyta)
I've got something to do.	Yapacak bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361989 (CK) & #2702720 (Gulo_Luscus)
I've got to be somewhere.	Ben bir yerde olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723273 (CM) & #4698935 (duran)
I've got to do my chores.	Ev işlerimi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361992 (CK) & #4952588 (duran)
I've got to do something.	Bir şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062947 (CK) & #4331220 (duran)
I've got to get Tom home.	Tom'u eve götürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722934 (CM) & #5079586 (duran)
I've got to get it fixed.	Bunu tamir ettirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204225 (CK) & #5204406 (duran)
I've got to get to class.	Sınıfa gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005491 (CK) & #2927427 (duran)
I've got to go to Boston.	Boston'a gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359750 (CK) & #2443704 (duran)
I've got to go to Boston.	Boston'a gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359750 (CK) & #2921453 (duran)
I've got to go to Boston.	Boston'a gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359750 (CK) & #2921455 (duran)
I've got to learn French.	Fransızca öğrenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915807 (CK) & #2702566 (Gulo_Luscus)
I've got to leave Boston.	Boston'dan ayrılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359759 (CK) & #4602911 (duran)
I've got to speak to Tom.	Tom'la konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1941224 (Spamster) & #5174429 (duran)
I've got to speak to you.	Seninle konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1941221 (Spamster) & #3612377 (deyta)
I've got to take it easy.	Sakin olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269048 (CK) & #6304567 (duran)
I've got to tell someone.	Birine söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200116 (CK) & #4257847 (duran)
I've got urgent business.	Acil işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422059 (CK) & #4136133 (duran)
I've got work to do here.	Burada yapacak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618855 (CK) & #4073928 (duran)
I've gotten used to that.	Buna alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422208 (CK) & #6176622 (duran)
I've gotten used to this.	Buna alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850118 (CK) & #6176622 (duran)
I've had a very busy day.	Ben çok yoğun bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272431 (CK) & #5273330 (deyta)
I've had a very hard day.	Çok zor bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8558190 (CK) & #8558276 (deyta)
I've had a very hard day.	Çok zor bir gün yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8558190 (CK) & #8558277 (deyta)
I've had a very long day.	Çok uzun bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359817 (CK) & #4332450 (duran)
I've had lots of chances.	Çok şansım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639921 (CK) & #5641432 (duran)
I've had so much support.	Ben çok fazla destek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983578 (CK) & #4984702 (duran)
I've heard all about you.	Senin hakkında her şeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620139 (CK) & #4070581 (duran)
I've heard it all before.	Daha önce onun hepsini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359863 (CK) & #3881932 (duran)
I've heard no complaints.	Hiçbir şikayet duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639923 (CK) & #5641428 (duran)
I've just come to Boston.	Boston'a yeni geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269045 (CK) & #6304573 (duran)
I've just figured it out.	Ben bunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976782 (CK) & #4680394 (duran)
I've just finished lunch.	Öğle yemeğini az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40126 (CK) & #1283745 (duran)
I've just read this book.	Sadece bu kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269042 (CK) & #1312623 (duran)
I've just read this book.	Ben sadece bu kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269042 (CK) & #6304576 (duran)
I've just visited Boston.	Ben Boston'u yeni ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269039 (CK) & #6304584 (duran)
I've just washed the car.	Ben az önce arabayı yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780505 (CK) & #1313766 (duran)
I've known Tom for years.	Tom'u yıllardır tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359897 (CK) & #2454762 (duran)
I've known you for years.	Seni yıllardır tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447964 (CK) & #2485448 (duran)
I've left Boston already.	Çoktan Boston'dan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269036 (CK) & #6304712 (duran)
I've lost all my friends.	Tüm arkadaşlarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947793 (Cabo) & #9948026 (SSibelty)
I've lost my lunch money.	Öğle yemeği paramı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199044 (CK) & #3450415 (deyta)
I've lost my mailbox key.	Posta kutumun anahtarını kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194108 (CK) & #9194191 (deyta)
I've lost my purse again.	Ben çantamı tekrar kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761690 (sharptoothed) & #4939105 (duran)
I've made an appointment.	Ben bir randevu verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166506 (CK) & #5178123 (duran)
I've made great progress.	Büyük ilerleme kaydettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194951 (CK) & #10224694 (tulin)
I've made some decisions.	Bazı kararlar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359941 (CK) & #2929613 (duran)
I've met Tom a few times.	Tom'la birkaç kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359955 (CK) & #2454724 (duran)
I've met him once before.	Daha önce onunla bir kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487402 (marshmallowcat) & #3881757 (duran)
I've misplaced my wallet.	Cüzdanımı yanlış yere koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359960 (CK) & #4929075 (duran)
I've never been arrested.	Hiç tutuklanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359987 (CK) & #2928047 (duran)
I've never been disloyal.	Ben asla sadakatsiz olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850111 (CK) & #5870455 (deyta)
I've never been outgoing.	Hiç açık yürekli olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204223 (CK) & #5207886 (duran)
I've never been so happy.	Hiç bu kadar mutlu olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355260 (mailohilohi) & #5500401 (duran)
I've never been so moved.	Asla çok etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360011 (CK) & #5434979 (duran)
I've never been so moved.	Hiç bu kadar etkilenmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360011 (CK) & #5575533 (Lazlord)
I've never been so proud.	Hiç böyle gururlu olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360013 (CK) & #2925209 (duran)
I've never been so tired.	Hiç böyle yorgun olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307279 (CK) & #1497587 (duran)
I've never been to Paris.	Paris'te hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32654 (CK) & #1282957 (duran)
I've never been to Tom's.	Tom'lara hiç uğramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350119 (CK) & #3351140 (maydoo)
I've never been to a zoo.	Bir hayvanat bahçesinde hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360019 (CK) & #2926038 (duran)
I've never believed that.	Ben ona hiç inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204221 (CK) & #5204412 (duran)
I've never cared for Tom.	Tom'la hiç ilgilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666458 (CK) & #4691987 (duran)
I've never considered it.	Bunu hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120445 (CK) & #1637088 (freefighter)
I've never felt so alive.	Ben bu kadar canlı hissetmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723576 (CM) & #4732387 (duran)
I've never felt so loved.	Hiç bu kadar sevildiğimi hissetmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721788 (CM) & #8228881 (soliloquist)
I've never felt stronger.	Hiç daha güçlü hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726465 (CM) & #4698953 (duran)
I've never forgotten you.	Seni hiç unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736910 (CK) & #2877391 (duran)
I've never heard Tom cry.	Tom'un ağladığını hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720589 (CK) & #5721018 (duran)
I've never heard of that.	Onu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360053 (CK) & #2925190 (duran)
I've never heard of them.	Onlardan hiç haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820048 (CK) & #3927566 (duran)
I've never killed anyone.	Ben kimseyi öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891197 (CK) & #2080743 (duran)
I've never kissed a girl.	Bir kızı hiç öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360059 (CK) & #2925184 (duran)
I've never played tennis.	Hiç tenis oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531812 (CK) & #6538356 (duran)
I've never seen Tom swim.	Tom'u yüzdüğünü hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231571 (CK) & #7349752 (duran)
I've never spoken to Tom.	Tom'la hiç konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220142 (CK) & #5220685 (duran)
I've never sung with Tom.	Tom ile hiç şarkı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907763 (CK) & #6908617 (duran)
I've never talked to Tom.	Tom ile hiç konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088557 (CK) & #8092822 (deyta)
I've never taught French.	Ben hiç Fransız öğretmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269033 (CK) & #6304716 (duran)
I've nothing to do today.	Bugün yapacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819554 (CK) & #3932402 (duran)
I've only done that once.	Bunu sadece bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221325 (CK) & #6998963 (duran)
I've only just come back.	Sadece ben geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254958 (CK) & #1285230 (duran)
I've only seen Tom twice.	Tom'u sadece iki kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732734 (CK) & #3971369 (duran)
I've painted the ceiling.	Ben tavanı boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848767 (CM) & #4820189 (duran)
I've promised to do that.	Bunu yapacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355088 (CK) & #6379826 (duran)
I've quit going to clubs.	Kulüplere gitmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918961 (CK) & #4920516 (duran)
I've read a lot of books.	Ben bir sürü kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260872 (CK) & #5261860 (duran)
I've read the first page.	Birinci sayfayı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539000 (calebante) & #4656579 (duran)
I've really been blessed.	Ben gerçekten kutsandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744925 (CM) & #5978604 (duran)
I've rented an apartment.	Bir daire kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999904 (CK) & #5003117 (duran)
I've run out of patience.	Sabrım tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396441 (CK) & #2086673 (duran)
I've searched everywhere.	Ben her yerde aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248416 (CK) & #4235114 (deyta)
I've seen Tom doing that.	Tom'un bunu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231567 (CK) & #7016650 (duran)
I've seen enough for now.	Ben şimdilik yeterince gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983576 (CK) & #4984705 (duran)
I've seen one many times.	Ben birini defalarca gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24489 (CK) & #5513480 (duran)
I've seen people do that.	İnsanların bunu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269030 (CK) & #6304719 (duran)
I've seen pictures of it.	Onunla ilgili resimler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639925 (CK) & #5641421 (duran)
I've seen these pictures.	Bu resimleri gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360254 (CK) & #2925963 (duran)
I've seen you doing that.	Senin onu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223113 (CK) & #7223584 (duran)
I've sent for the doctor.	Ben doktoru çağırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933388 (CK) & #5934276 (duran)
I've simplified it a bit.	Onu biraz basitleştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684375 (CK) & #5684654 (duran)
I've spent all the money.	Ben bütün parayı harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48635 (brauliobezerra) & #1067548 (duran)
I've still got some time.	Hâlâ biraz zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360374 (CK) & #2924905 (duran)
I've studied French, too.	Ben de Fransızca okumuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269027 (CK) & #6304724 (duran)
I've thought of it a lot.	Ben bunu çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639927 (CK) & #5641416 (duran)
I've told Tom everything.	Tom'a her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200115 (CK) & #4257846 (duran)
I've told you everything.	Sana her şeyi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123112 (Scott) & #3665924 (deyta)
I've told you many times.	Sana birçok kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719445 (CM) & #5704931 (duran)
I've told you what to do.	Ne yapacağımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360638 (CK) & #2921413 (duran)
I've traveled many times.	Ben birçok kez seyahat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727971 (CK) & #1313921 (duran)
I've tried to do my duty.	Görevimi yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360656 (CK) & #2924877 (duran)
I've visited Boston once.	Boston'u bir kez ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269024 (CK) & #6304728 (duran)
I've visited Boston, too.	Boston'u da ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269021 (CK) & #6304731 (duran)
I've written three books.	Üç kitap yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858757 (CK) & #5869059 (duran)
I've written to everyone.	Herkese yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176445 (CK) & #9378582 (soliloquist)
I, too, am not a student.	Ben de bir öğrenci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508563 (CM) & #5510761 (duran)
If I could stay, I would.	Kalabilirsem kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185021 (CK) & #4327763 (duran)
If Tom goes, I will, too.	Tom giderse ben de gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952950 (CK) & #2963253 (Gulo_Luscus)
If Tom leaves, I'll stay.	Eğer Tom giderse, kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114649 (CK) & #7114938 (tulin)
If that happens, call me.	O olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130861 (CK) & #4587372 (duran)
If the cap fits, wear it.	Yarası olan gocunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501305 (CK) & #4089575 (duran)
If you don't go, I'll go.	Sen gitmezsen ben giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824411 (CK) & #3869921 (duran)
If you want to, we'll go.	Eğer istersen, gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267266 (_undertoad) & #3542367 (vvv123)
If you're happy, so am I.	Sen mutluysan ben de mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386996 (CM) & #4582161 (maydoo)
Imagine life without Tom.	Tomsuz hayatı hayal et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747180 (CM) & #5962273 (deyta)
In a word, life is short.	Kısacası, yaşam kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324894 (ChickenKiev) & #3303267 (deyta)
In a word, she is guilty.	Bir kelimeyle, o suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064385 (CM) & #5309675 (deyta)
In other words, Tom lied.	Başka bir deyişle, Tom yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009828 (Hybrid) & #7026337 (duran)
Include me in your plans.	Planlarınıza beni ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153940 (belgavox) & #4794761 (deyta)
Inflation was controlled.	Enflasyon kontrol altına alındı​​.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806888 (Source_VOA) & #1289503 (duran)
Insects have a hard skin.	Böcekler sert bir cilde sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752515 (vgigregg) & #5542376 (deyta)
Iron is harder than gold.	Demir altından daha serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278744 (CK) & #1286496 (duran)
Iron transmits heat well.	Demir ısıyı iyi iletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278751 (CK) & #1497588 (duran)
Is Mary prettier than me?	Mary benden daha güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593451 (CK) & #3705406 (duran)
Is Tom a friend of yours?	Tom senin bir arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886887 (CK) & #4286951 (duran)
Is Tom a good son-in-law?	Tom iyi bir damat mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164852 (CK) & #5178220 (duran)
Is Tom a hero or traitor?	Tom bir kahraman mı yoksa hain mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747177 (CM) & #5962276 (deyta)
Is Tom actually in there?	Tom gerçekten orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012789 (CK) & #4302635 (duran)
Is Tom afraid to do that?	Tom bunu yapmaktan korkuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231563 (CK) & #6980231 (duran)
Is Tom already in Boston?	Tom zaten Boston'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951461 (AlanF_US) & #6990937 (duran)
Is Tom always so helpful?	Tom her zaman çok yardımsever midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015552 (CK) & #4023389 (deyta)
Is Tom coming back again?	Tom tekrar geri geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017349 (CK) & #4017482 (vvv123)
Is Tom coming to kill us?	Tom bizi öldürmeye mi geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747174 (CM) & #5962279 (deyta)
Is Tom going to be there?	Tom orada olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831747 (CK) & #3836467 (duran)
Is Tom going to buy this?	Tom bunu satın alacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150397 (CK) & #4330882 (duran)
Is Tom going to help you?	Tom sana yardımcı olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013559 (CK) & #6014488 (deyta)
Is Tom likely to do that?	Tom muhtemelen onu yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079173 (CK) & #6081595 (duran)
Is Tom looking for a job?	Tom bir iş mi arıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049294 (CK) & #6050129 (deyta)
Is Tom making sandwiches?	Tom sandviç yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786256 (CK) & #6786803 (deyta)
Is Tom on any medication?	Tom ilaç kullanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024115 (CK) & #3030226 (duran)
Is Tom prepared for this?	Tom bunun için hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747171 (CM) & #5023977 (duran)
Is Tom really a Canadian?	Tom gerçekten de Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713432 (CK) & #2715022 (Gulo_Luscus)
Is Tom really a nice guy?	Tom gerçekten kibar bir adam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164853 (CK) & #5178221 (duran)
Is Tom really doing that?	Tom bunu gerçekten yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231559 (CK) & #7016786 (duran)
Is Tom really happy here?	Tom burada gerçekten mutlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720593 (CK) & #5721014 (duran)
Is Tom still a bartender?	Tom hâlâ barmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231555 (CK) & #7371819 (duran)
Is Tom still dating Mary?	Tom Mary ile hâlâ çıkıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264269 (CK) & #5265115 (duran)
Is Tom still in his room?	Tom hâlâ odasında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656447 (CK) & #7012952 (duran)
Is Tom still in the cave?	Tom hâlâ mağarada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656435 (CK) & #6964991 (duran)
Is Tom still on vacation?	Tom hâlâ tatilde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029432 (CK) & #5029514 (duran)
Is Tom stopping by today?	Tom bugün uğruyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083738 (CK) & #12084191 (deyta)
Is Tom telling the truth?	Tom gerçeği söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645055 (CK) & #4702099 (duran)
Is Tom younger than Mary?	Tom Mary'den daha genç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793234 (CK) & #6793696 (duran)
Is Tom's illness serious?	Tom'un hastalığı ciddi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968935 (CK) & #6969100 (duran)
Is a thousand yen enough?	1000 yen yeterli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428050 (witbrock) & #3296747 (deyta)
Is all of that necessary?	Bütün bunlar gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871600 (CK) & #3388855 (deyta)
Is all this stuff stolen?	Bütün bu eşyalar çalıntı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013203 (CK) & #5265097 (deyta)
Is anyone going tomorrow?	Herhangi biri yarın gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2851864 (CK) & #4068813 (duran)
Is anyone going tomorrow?	Yarın biri gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2851864 (CK) & #4068881 (duran)
Is doing that prohibited?	Bunu yapmak yasak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269018 (CK) & #6304741 (duran)
Is everyone out of there?	Herkes oradan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012785 (CK) & #4030230 (deyta)
Is it OK if I open a can?	Ben bir kutu açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035181 (CK) & #1255022 (duran)
Is it OK if I touch this?	Buna dokunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962603 (CK) & #4308903 (duran)
Is it OK if we swim here?	Burada yüzmemizin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481276 (CK) & #5481867 (duran)
Is it OK not to eat this?	Bunu yememek sorun yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356640 (CK) & #6368616 (duran)
Is it OK to do that here?	Bunu burada yapmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737900 (CK) & #5166027 (duran)
Is it OK to do that here?	Bunu burada yapmam bir sorun yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737900 (CK) & #5166028 (duran)
Is it a crime to do that?	Onu yapmak suç mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049247 (CK) & #6050204 (deyta)
Is it anything like mine?	O, benimki gibi bir şey midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42377 (CK) & #1497589 (duran)
Is it as bad as it seems?	Göründüğü kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013558 (CK) & #6014489 (deyta)
Is it cold now in Boston?	Şimdi Boston'da hava soğuk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269015 (CK) & #6304745 (duran)
Is it hot enough for you?	O senin için yeterince sıcak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469961 (CK) & #5471913 (duran)
Is it much easier to use?	Kullanmak çok daha kolay mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013557 (CK) & #6014491 (deyta)
Is it really so terrible?	O gerçekten çok kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396223 (CK) & #2448942 (duran)
Is it really so valuable?	O gerçekten çok değerli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818810 (CK) & #3940859 (duran)
Is it really that simple?	Bu gerçekten bu kadar basit mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820815 (CK) & #3898871 (duran)
Is it something pressing?	Bu acil bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064682 (CK) & #4471472 (duran)
Is it this hot every day?	Her gün bu kadar sıcak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322401 (CK) & #1289026 (duran)
Is it very far from here?	O buradan çok uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267343 (_undertoad) & #4939551 (duran)
Is it your fault or ours?	Bu senin hatan mı yoksa bizim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077723 (keira_n) & #5312012 (deyta)
Is she single or married?	O bekar mı yoksa evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343992 (Chrikaru) & #3889167 (duran)
Is someone coming for us?	Bizim için biri geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996309 (CK) & #4062288 (deyta)
Is something bugging you?	Bir şey canını sıkıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126678 (CK) & #6127246 (duran)
Is such a thing possible?	Böyle bir şey mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821420 (CK) & #3661854 (vvv123)
Is that Tom's MP3 player?	Şu Tom'un MP3 çaları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645056 (CK) & #2727126 (Gulo_Luscus)
Is that Tom's girlfriend?	O, Tom'un kız arkadaşı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645057 (CK) & #4591710 (duran)
Is that a picture of you?	Bu senin fotoğrafın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898558 (CK) & #6905057 (duran)
Is that a recent picture?	Bu yeni çekilmiş bir resim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322627 (CK) & #10323607 (soliloquist)
Is that a recent picture?	Bu fotoğraf yeni çekim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322627 (CK) & #10323611 (soliloquist)
Is that a recommendation?	O bir tavsiye mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501659 (CK) & #4736841 (duran)
Is that a technical term?	O teknik bir terim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013095 (CK) & #4030075 (deyta)
Is that a trick question?	Bu bir tuzak soru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142817 (CK) & #4848938 (dursun)
Is that all Tom told you?	Tom'un sana tüm söylediği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200114 (CK) & #4257845 (duran)
Is that all you remember?	Bütün hatırladığın bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871489 (CK) & #3061675 (duran)
Is that as heavy as this?	O bunun kadar ağır mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67100 (CK) & #1284475 (duran)
Is that book interesting?	O kitap ilginç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355085 (CK) & #6379832 (duran)
Is that even a real word?	Böyle bir kelime gerçekten var mı ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902615 (Hybrid) & #4908816 (soliloquist)
Is that likely to happen?	O muhtemelen olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937923 (CK) & #4955411 (duran)
Is that made from silver?	O, gümüşten mi yapılmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927659 (carlosalberto) & #10242451 (tulin)
Is that made from silver?	Gümüşten mi yapılmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927659 (carlosalberto) & #10242452 (tulin)
Is that really important?	Bu gerçekten önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092299 (CK) & #5094724 (duran)
Is that really necessary?	Bu gerçekten gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738924 (CK) & #3140534 (duran)
Is that something for me?	O benim için bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064683 (CK) & #4578833 (duran)
Is that such a bad thing?	O böyle kötü bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377096 (CK) & #4178814 (duran)
Is that the only way out?	Tek çıkış yolu o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013889 (CK) & #4297117 (duran)
Is that unconstitutional?	O, anayasaya aykırı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494283 (CK) & #4524528 (duran)
Is that what Tom will do?	Tom'un yapacağı şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013556 (CK) & #6015305 (duran)
Is that why you did this?	O yüzden mi bunu yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168493 (CK) & #3169232 (deyta)
Is that why you're upset?	Bu yüzden mi üzgünsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168489 (CK) & #3169238 (deyta)
Is the baby able to walk?	Bebek yürüyebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45828 (CK) & #1283796 (duran)
Is the castle open today?	Kale bugün açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256800 (CK) & #3275609 (duran)
Is the museum open today?	Müze bugün açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44491 (CK) & #1283791 (duran)
Is the plane on schedule?	Uçak zamanında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318090 (CK) & #1288961 (duran)
Is the rat alive or dead?	Fare canlı mı yoksa ölü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625907 (rpglover64) & #856653 (duran)
Is the response positive?	Cevap olumlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744913 (CM) & #7011090 (tulin)
Is the zoo far from here?	Hayvanat bahçesi buradan uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9961233 (CK) & #9996482 (SSibelty)
Is there a letter for me?	Benim için mektup var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137873 (jdonnarumma) & #1284742 (duran)
Is there a marina nearby?	Yakında bir yat limanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037255 (CK) & #5055266 (duran)
Is there a middle ground?	Orta yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744912 (CM) & #10537288 (soliloquist)
Is there a place for Tom?	Tom için bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747168 (CM) & #5962290 (deyta)
Is there a problem there?	Orada bir sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663512 (CK) & #2724018 (Gulo_Luscus)
Is there a zoo in Boston?	Boston'da bir hayvanat bahçesi var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451597 (CK) & #1497590 (duran)
Is there an ATM close by?	Bu civarda bir ATM var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115800 (CK) & #4700620 (duran)
Is there an app for that?	Onun için bir uygulama var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306945 (CK) & #1497905 (duran)
Is there any bank nearby?	Yakınlarda herhangi bir banka var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239804 (teruguw) & #5260787 (deyta)
Is there any cheese left?	Hiç peynir kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269012 (CK) & #6304750 (duran)
Is there any coffee left?	Hiç kahve kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269009 (CK) & #6304753 (duran)
Is there any mail for me?	Benim için mektup var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246395 (CK) & #1284742 (duran)
Is there any room for me?	Benim için yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246986 (CK) & #1284757 (duran)
Is there any tax on this?	Bununla ilgili herhangi bir vergi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57423 (CK) & #1284331 (duran)
Is there any wiggle room?	Pazarlık payı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887076 (soliloquist) & #6887077 (soliloquist)
Is there any wiggle room?	Esneme payı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887076 (soliloquist) & #6887078 (soliloquist)
Is there anything for me?	Benim için bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452009 (sharptoothed) & #2480679 (duran)
Is there anything to eat?	Yemek için bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977250 (Spamster) & #3166432 (deyta)
Is there gas in the tank?	Tankta benzin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013123 (CK) & #4300365 (duran)
Is there something there?	Orada bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819962 (CK) & #3002858 (duran)
Is there something wrong?	Yanlış bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064684 (CK) & #4531579 (duran)
Is there still any sugar?	Hâlâ şeker var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32613 (CK) & #1282955 (duran)
Is thirty dollars enough?	Otuz dolar yeterli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738082 (CK) & #3745391 (duran)
Is this a budget problem?	Bu bir bütçe sorunu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663511 (CK) & #3246872 (duran)
Is this a duty-free shop?	Bu bir gümrüksüz-mallar mağazası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495846 (CK) & #1289221 (duran)
Is this a live broadcast?	Bu canlı yayın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307691 (CK) & #10263552 (tulin)
Is this a serious matter?	Bu ciddi bir mesele mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822759 (CK) & #3885452 (duran)
Is this a through street?	Bu bir transit yolu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071658 (sharptoothed) & #5754133 (duran)
Is this a trick question?	Bu hileli bir soru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142816 (CK) & #4171135 (maydoo)
Is this bag yours or his?	Bu çanta sizinki mi yoksa onunki midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60661 (CK) & #1497906 (duran)
Is this book interesting?	Bu kitap ilginç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355082 (CK) & #6379836 (duran)
Is this cage shark-proof?	Bu kafes köpekbalığına dayanıklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896806 (Scott) & #4735812 (duran)
Is this confusing to you?	Bu senin için kafa karıştırıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818049 (CK) & #3977911 (duran)
Is this fish still alive?	Bu balık hâlâ canlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59696 (CK) & #1284343 (duran)
Is this my seat or yours?	Bu benim koltuğum mu yoksa sizin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597778 (karloelkebekio) & #4319222 (duran)
Is this price acceptable?	Bu fiyat makul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703311 (papabear) & #703500 (deyta)
Is this really happening?	Bu gerçekten oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160878 (Hybrid) & #3196687 (duran)
Is this really necessary?	Bu gerçekten gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713433 (CK) & #3140534 (duran)
Is this really our hotel?	Bu gerçekten bizim otelimiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201664 (Hybrid) & #5209500 (duran)
Is this really spaghetti?	Bu gerçekten spagetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300736 (Incursio) & #4356388 (duran)
Is this sentence correct?	Bu cümle doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584537 (CM) & #4650360 (maydoo)
Is this tea set complete?	Bu çay takımı tam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267347 (_undertoad) & #3744839 (vvv123)
Is this typewriter yours?	Bu daktilo sizin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60922 (CK) & #1284365 (duran)
Is this what scares them?	Onları korkutan bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820023 (CK) & #3927604 (duran)
Is this why you hired me?	Beni işe almanın nedeni bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168485 (CK) & #4750018 (duran)
Is this your first visit?	Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267055 (CK) & #1497907 (duran)
Is this your idea of fun?	Senin komik fikrin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736540 (Hybrid) & #5541218 (deyta)
Is your French improving?	Fransızcan iyileşiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731690 (sabretou) & #4736757 (duran)
Is your father a teacher?	Senin baban bir öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70958 (CK) & #1284506 (duran)
Is your name on the list?	Adın listede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267353 (_undertoad) & #7011661 (tulin)
Is your offer still open?	Teklifiniz hala geçerli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780780 (sharptoothed) & #5381940 (deyta)
Is your wife a good cook?	Karın iyi bir aşçı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25689 (CK) & #1282868 (duran)
Is your wife a good cook?	Karının yemekleri güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25689 (CK) & #8809665 (soliloquist)
Isn't Tom a psychologist?	Tom bir psikolog değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793217 (CK) & #6793715 (duran)
Isn't it a beautiful day?	Güzel bir gün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045769 (CK) & #1384066 (duran)
Isn't it better this way?	Bu şekilde daha iyi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049245 (CK) & #6050206 (deyta)
Isn't that Tom's bicycle?	Tom'un bisikleti değil mi bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656423 (CK) & #7768731 (soliloquist)
Isn't that a coincidence?	O bir tesadüf değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645054 (CK) & #4702112 (duran)
Isn't that a girl's name?	O bir kız adı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282325 (Hybrid) & #4285543 (duran)
Isn't that too expensive?	O çok pahalı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825583 (CK) & #5831295 (duran)
Isn't that what Tom said?	Tom'un söylediği bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024113 (CK) & #3030221 (duran)
Isn't that what you said?	Söylediğin o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891484 (CK) & #3002805 (duran)
Isn't that what you want?	Bu istediğin şey değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012174 (CK) & #2714552 (Gulo_Luscus)
Isn't that your car, Tom?	O senin araban değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645053 (CK) & #4645145 (duran)
Isn't this what you want?	İstediğin bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037257 (CK) & #3038343 (duran)
It appears to be working.	Bu çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636107 (Spamster) & #5312393 (duran)
It belonged to my father.	O benim babama aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994366 (Spamster) & #4089981 (duran)
It belonged to my mother.	O anneme aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994367 (Spamster) & #4089982 (duran)
It belongs to my brother.	Bu, erkek kardeşime ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628448 (Eldad) & #2324943 (Gulo_Luscus)
It broke into two pieces.	İki parçaya bölündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895930 (maaster) & #8336853 (deyta)
It can happen to anybody.	Bu herkese olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354569 (plover) & #2934339 (duran)
It caught me by surprise.	Bana sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021217 (Spamster) & #2045116 (duran)
It caught me by surprise.	Beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021217 (Spamster) & #2045119 (duran)
It certainly wasn't easy.	Kesinlikle basit değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851853 (CK) & #5860172 (deyta)
It changed in an instant.	Bir anda değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744907 (CM) & #5935234 (deyta)
It could always be worse.	Her şeyin daha beteri de vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4840784 (Theocracy) & #4842998 (tornado)
It could be a good thing.	O iyi bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819928 (CK) & #3927815 (duran)
It could get complicated.	Çapraşık olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396228 (CK) & #2448917 (duran)
It could've been a trick.	Bu bir aldatmaca olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724368 (CM) & #4184523 (duran)
It didn't cost that much.	Bu o kadar pahalıya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439928 (CK) & #6442942 (duran)
It didn't cost us a cent.	Tek kuruş ödemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9049583 (soliloquist) & #9049584 (soliloquist)
It didn't cost us a cent.	Cebimizden tek kuruş çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9049583 (soliloquist) & #9053285 (soliloquist)
It didn't just affect me.	O sadece beni etkilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529968 (CK) & #6171213 (duran)
It didn't look that easy.	O kadar kolay görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276496 (CK) & #4622629 (duran)
It didn't make any sense.	O hiçbir anlam ifade etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276497 (CK) & #4331333 (duran)
It didn't need to happen.	Bunun olmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889898 (CK) & #4893290 (duran)
It didn't seem necessary.	Gerekli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272028 (CK) & #4809537 (maydoo)
It didn't seem to matter.	Bu önemli gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269338 (CK) & #4331616 (duran)
It doesn't always happen.	Bu her zaman olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272029 (CK) & #4651294 (duran)
It doesn't belong to you.	Bu sana ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276502 (CK) & #4090040 (duran)
It doesn't go far enough.	Bu yeterince uzağa gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558324 (Spamster) & #5585890 (duran)
It doesn't look that bad.	O kadar kötü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276507 (CK) & #4333173 (duran)
It doesn't look the same.	O aynı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722854 (CM) & #4622932 (duran)
It doesn't look too hard.	Bu çok zor görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779728 (Spamster) & #4783989 (duran)
It doesn't matter anyway.	Zaten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272036 (CK) & #7192428 (duran)
It doesn't matter to Tom.	Tom'a göre önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276512 (CK) & #2477876 (duran)
It doesn't matter, right?	Önemli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396236 (CK) & #2448935 (duran)
It doesn't mean anything.	O hiçbir şey demek değildir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269346 (CK) & #1096926 (duran)
It doesn't mean anything.	Hiçbir anlamı yok!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269346 (CK) & #7141802 (Antechinus)
It doesn't really matter.	Bu gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272039 (CK) & #4627462 (duran)
It doesn't seem possible.	Bu mümkün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272040 (CK) & #4842108 (duran)
It doesn't seem that big.	O kadar büyük görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276514 (CK) & #4730047 (duran)
It doesn't seem very far.	Çok uzak görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276517 (CK) & #5610242 (duran)
It doesn't sound natural.	Bu doğal görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272043 (CK) & #4896673 (duran)
It doesn't sound so good.	Kulağa pek hoş gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054425 (Eldad) & #4054659 (tornado)
It doesn't sound too bad.	Çok kötü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276521 (CK) & #2680162 (duran)
It doesn't work that way.	O şekilde olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276525 (CK) & #4860088 (dursun)
It doesn't work, does it?	O çalışmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276527 (CK) & #3409875 (deyta)
It feels good to be back.	Geri gelmek güzel geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897699 (CK) & #5647241 (duran)
It gave me quite a shock.	O beni oldukça şoka soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321692 (CK) & #1497909 (duran)
It gets dark at five now.	Artık saat beşte hava kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258956 (_undertoad) & #4235036 (deyta)
It got cold after sunset.	Gün batımından sonra hava soğudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570598 (Raizin) & #4570959 (tornado)
It got colder day by day.	Hava günden güne soğudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281071 (CK) & #1075808 (duran)
It happened for a reason.	Bu bir neden için oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937921 (CK) & #4955413 (duran)
It happened last October.	O geçen ekim ayında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42517 (CK) & #1283774 (duran)
It happened one year ago.	Bu bir yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203169 (CK) & #4791492 (deyta)
It happens automatically.	Bu kendiliğinden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006704 (Lindoula) & #5023904 (duran)
It has sentimental value.	Bunun manevi değeri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973577 (Hybrid) & #3072779 (duran)
It has to be me who goes.	Giden ben olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645052 (CK) & #4331910 (duran)
It has to mean something.	Bu bir şey ifade etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286853 (CK) & #6171201 (duran)
It has worked out nicely.	Bu güzelce işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037258 (CK) & #5080567 (duran)
It hasn't been that long.	O kadar olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645051 (CK) & #5696653 (duran)
It is cold all year here.	Burada tüm sene boyunca hava soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852895 (piksea) & #815749 (ocos)
It is cold outside today.	Bugün dışarıda hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258621 (CM) & #5436599 (deyta)
It is going to rain soon.	Yakında yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32468 (CK) & #1282952 (duran)
It is he who is to blame.	Suçlanacak kişi odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317956 (CK) & #1288958 (duran)
It is next to impossible.	O imkansıza yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42644 (CK) & #1283779 (duran)
It is no laughing matter.	Hiç komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268201 (CK) & #1255023 (duran)
It is no laughing matter.	Gülecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268201 (CK) & #1285696 (duran)
It is not what I ordered.	Bu benim siparişim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456131 (lukaszpp) & #2198225 (neytiri)
It is nothing but a joke.	O şakadan başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33038 (CK) & #1217644 (duran)
It is quite a big number.	Oldukça büyük bir numara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42769 (CK) & #946980 (duran)
It is right up his alley.	Hemen onun sokağında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284696 (CK) & #6202477 (duran)
It is the in thing to do.	Bu moda olan şeyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42441 (CM) & #5898256 (duran)
It isn't a major problem.	Büyük bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7464483 (CK) & #8273013 (tulin)
It isn't easy to do that.	Onu yapmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118769 (CK) & #4893770 (duran)
It isn't going to change.	O değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197815 (CK) & #4879225 (dursun)
It isn't hard to do that.	Bunu yapmak zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118646 (CK) & #6197711 (duran)
It isn't raining anymore.	Artık yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439927 (CK) & #2820448 (Gulo_Luscus)
It isn't snowing anymore.	Artık kar yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439926 (CK) & #6442945 (duran)
It just happened so fast.	O sadece çok hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129452 (CK) & #4331936 (duran)
It just seems ridiculous.	Bu sadece komik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501995 (CK) & #4952777 (duran)
It leaves you breathless.	O seni nefessiz bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191469 (CM) & #4791560 (deyta)
It looks beautiful to me.	Bana güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822654 (CK) & #3886530 (duran)
It looks harmless enough.	Yeterince zararsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724199 (CM) & #4621484 (duran)
It looks like Tom is mad.	Tom çılgın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027410 (CK) & #1227894 (duran)
It looks like an antique.	Bu bir antika gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586245 (CK) & #5587477 (duran)
It looks like it'll rain.	Yağmur yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447952 (CK) & #1300982 (duran)
It looks like rain today.	Bugün yağmur yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012479 (CK) & #4304881 (duran)
It looks like you're mad.	Kızgın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355079 (CK) & #6379841 (duran)
It looks like you're shy.	Utangaçsın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355076 (CK) & #6379847 (duran)
It made me uncomfortable.	Bu beni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722489 (CM) & #4863529 (maydoo)
It makes no sense at all.	Bu hiç de mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832135 (Spamster) & #4555838 (maydoo)
It makes no sense at all.	Hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832135 (Spamster) & #13491475 (sodi)
It may be quite harmless.	Oldukça zararsız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727544 (CM) & #5412246 (deyta)
It may take over an hour.	Bir saatten fazla sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166266 (krzysiek) & #5354478 (deyta)
It meant something to me.	O benim için manidar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286852 (CK) & #4331615 (duran)
It might intimidate them.	Bu onların gözünü korkutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500338 (CK) & #4883131 (dursun)
It might intimidate them.	Bu gözlerini korkutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500338 (CK) & #8629000 (soliloquist)
It must be a coincidence.	Bu bir tesadüf olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645050 (CK) & #5284452 (duran)
It must be our lucky day.	Bu bizim şanslı günümüz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178607 (CK) & #4332466 (duran)
It must be past midnight.	Vakit gece yarısını geçmiş olamlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178605 (CK) & #9366588 (soliloquist)
It needs to be destroyed.	Bunun yok edilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178618 (CK) & #3843136 (duran)
It only took three hours.	Bu sadece üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355073 (CK) & #6379856 (duran)
It only works on Windows.	Yalnızca Windows üzerinde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627264 (Spamster) & #4825156 (deyta)
It poured for three days.	Üç gün şiddetli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244998 (CK) & #1284729 (duran)
It prevented a civil war.	Bu bir iç savaş engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804171 (Source_VOA) & #1156320 (duran)
It rained for three days.	Üç gün boyunca yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2172744 (AlanF_US) & #4613223 (tulin)
It rained hard yesterday.	Dün şiddetli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244468 (CK) & #1284714 (duran)
It rained this afternoon.	Bu öğleden sonra yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #720489 (Zifre) & #4554816 (duran)
It rained three days ago.	Üç gün önce yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439925 (CK) & #6442947 (duran)
It rains in early autumn.	Sonbaharın başlarında yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680302 (Source_VOA) & #1289268 (duran)
It really comes in handy.	Gerçekten işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170464 (CM) & #4637392 (duran)
It really doesn't matter.	Bu gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272050 (CK) & #4627462 (duran)
It really is that simple.	Bu gerçekten bu kadar basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820818 (CK) & #3898880 (duran)
It really is very simple.	O gerçekten çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037260 (CK) & #5056019 (duran)
It really isn't that bad.	O gerçekten o kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037261 (CK) & #5056018 (duran)
It really stinks in here.	Gerçekten burası çok kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105691 (honestlang) & #5108794 (duran)
It reminds me of someone.	O bana birini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820707 (CK) & #3899235 (duran)
It seems hard to believe.	Bu inanması zor görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016990 (CK) & #4246283 (duran)
It seems like it'll rain.	Yağmur yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144858 (CK) & #1300982 (duran)
It seems that he's happy.	O, mutlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512043 (CK) & #1267036 (duran)
It seems to have changed.	Bu değişmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016738 (CK) & #4247594 (duran)
It should be a challenge.	Bu bir meydan okuma olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666457 (CK) & #4928670 (duran)
It should be interesting.	Bu ilginç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733911 (CK) & #3774231 (duran)
It should work this time.	O bu defa işe yaramalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478495 (CK) & #5482400 (duran)
It shouldn't be a secret.	O bir sır olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494282 (CK) & #4849409 (dursun)
It shouldn't be that way.	O şekilde olmaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494281 (CK) & #5447920 (deyta)
It smells like an orange.	Portakal gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171875 (CK) & #4035581 (deyta)
It snowed all last night.	Gece boyunca kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853097 (piksea) & #768578 (ocos)
It snowed hard yesterday.	Dün şiddetli kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244521 (CK) & #1284718 (duran)
It sounds like a fun job.	Bu eğlenceli bir işe benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731558 (Spamster) & #5198134 (duran)
It sounds simple, I know.	Bu basit görünüyor, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983574 (CK) & #4983998 (duran)
It sounds very plausible.	Çok makul geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502220 (CK) & #5528076 (deyta)
It sounds very plausible.	Çok akla yatkın geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502220 (CK) & #5528078 (deyta)
It still means something.	O hâlâ bir şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501003 (CK) & #4619804 (duran)
It still works sometimes.	O hâlâ bazen çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502945 (CK) & #4522761 (duran)
It takes one to know one.	Tencere dibin kara seninki benden kara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520824 (Spamster) & #5524759 (duran)
It takes one to know one.	Benzer benzeri çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520824 (Spamster) & #5524763 (duran)
It takes one to know one.	Kişi kendinden bilir işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520824 (Spamster) & #6889521 (soliloquist)
It took just three hours.	Sadece üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355070 (CK) & #6379873 (duran)
It turned out to be true.	Onun gerçek olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42093 (CK) & #1283765 (duran)
It was Tom who told Mary.	Mary'ye söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633777 (Hybrid) & #4613888 (duran)
It was a beautiful night.	Güzel bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385891 (Hybrid) & #5279932 (deyta)
It was a beautiful sight.	Güzel bir manzaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37782 (CK) & #864831 (duran)
It was a calculated risk.	Bu hesaplanmış bir riskti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013510 (CK) & #4299034 (duran)
It was a commercial flop.	Ticari açıdan fiyaskoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943327 (CK) & #9943771 (soliloquist)
It was a dramatic moment.	Heyecan verici bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902732 (CK) & #4902959 (tulin)
It was a dream come true.	Bir rüya gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045446 (CK) & #4235169 (deyta)
It was a fantastic night.	Harika bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494280 (CK) & #2085021 (duran)
It was a foolish mistake.	Bu aptalca bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396445 (CK) & #3176351 (duran)
It was a genuine mistake.	O gerçek bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014353 (CK) & #4295242 (duran)
It was a good experience.	Bu iyi bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426415 (CK) & #4117798 (duran)
It was a great interview.	Harika bir görüşmeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823523 (CK) & #3878997 (duran)
It was a huge difference.	Bu büyük bir farktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478887 (CK) & #5480988 (deyta)
It was a lovely ceremony.	O güzel bir törendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016747 (CK) & #4247381 (duran)
It was a mistake to stay.	Kalmak bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185022 (CK) & #4034120 (deyta)
It was a mutual decision.	Bu karşılıklı bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016476 (CK) & #4019966 (deyta)
It was a partial success.	Bu kısmi bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42122 (Dejo) & #5822595 (duran)
It was a perfect morning.	O mükemmel bir sabahtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038198 (CK) & #5039866 (duran)
It was a powerful moment.	Çok çarpıcı bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419590 (Amastan) & #9419595 (soliloquist)
It was a private message.	O özel bir mesajdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014469 (CK) & #4293343 (duran)
It was a publicity stunt.	O bir tanıtım dublörlüğüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872885 (Dejo) & #5540370 (duran)
It was a reasonable deal.	O makul bir anlaşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850045 (CK) & #4850684 (duran)
It was a satisfying meal.	Doyurucu bir yemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501885 (CK) & #4759572 (deyta)
It was a simple decision.	Basit bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619333 (CK) & #3694106 (duran)
It was a strange feeling.	O garip bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904931 (CK) & #4906872 (duran)
It was a suicide bombing.	O bir intihar bombasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016919 (CK) & #4246354 (duran)
It was a terrible affair.	O, korkunç bir olaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575569 (CK) & #1289250 (duran)
It was a tragic accident.	Bu acıklı bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826970 (CK) & #3973514 (duran)
It was a very close game.	Çok yakın bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496616 (CK) & #5447921 (deyta)
It was a very close game.	Çok yakın bir maçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496616 (CK) & #5447922 (deyta)
It was a very cold night.	O çok soğuk bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014192 (CK) & #4295802 (duran)
It was a very dark night.	Çok karanlık bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811457 (Hybrid) & #4812663 (duran)
It was a wise precaution.	O akıllıca bir tedbirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013672 (CK) & #4298574 (duran)
It was actually my fault.	Aslında benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975724 (CK) & #4232935 (deyta)
It was all a big mistake.	O tamamen büyük bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315091 (CK) & #4211085 (duran)
It was all going so well.	Her şey çok iyi gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891502 (CK) & #3053075 (duran)
It was already very late.	Zaten çok geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416206 (CM) & #3459179 (deyta)
It was an act of courage.	Bu bir cesaret eylemiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258968 (_undertoad) & #4438682 (duran)
It was an awful accident.	O korkunç bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017392 (CK) & #4244952 (duran)
It was an awkward moment.	Garip bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728616 (CM) & #5549238 (deyta)
It was an enjoyable week.	Bu eğlenceli bir haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902815 (CK) & #4908697 (duran)
It was an excellent game.	Bu harika bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064718 (CK) & #5068456 (maydoo)
It was an honest mistake.	O masum bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722429 (CM) & #4295230 (duran)
It was an incredible job.	O inanılmaz bir işti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038197 (CK) & #5039869 (duran)
It was beginning to snow.	Kar yağmaya başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272546 (CK) & #1285960 (duran)
It was cloudy that night.	O gece bulutlu idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43592 (CK) & #1283787 (duran)
It was cold this morning.	Bu sabah hava soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9011846 (jaydenms) & #13578391 (vowelharmony)
It was definitely a hoax.	Bu kesinlikle bir aldatmacaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823812 (CK) & #3874374 (duran)
It was discovered by Tom.	Tom tarafından keşfedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747165 (CM) & #5962294 (deyta)
It was just as I thought.	O tam düşündüğüm gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42622 (CK) & #1283777 (duran)
It was like a fairy tale.	O bir peri masalı gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670655 (Hybrid) & #4541580 (duran)
It was me who killed Tom.	Tom'u öldüren bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482211 (CK) & #5482364 (duran)
It was my responsibility.	Benim sorumluluğumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645049 (CK) & #3473859 (deyta)
It was no trouble at all.	Hiç sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071646 (sharptoothed) & #4158653 (vvv123)
It was nothing important.	O önemli bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286851 (CK) & #4225064 (duran)
It was only a hypothesis.	O sadece bir hipotezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015210 (CK) & #4290103 (duran)
It was pretty disgusting.	O oldukça iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733918 (CK) & #3774241 (duran)
It was pretty incredible.	O oldukça inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732910 (CK) & #3970258 (duran)
It was probably my fault.	O muhtemelen benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824729 (CK) & #3863094 (duran)
It was probably not true.	O muhtemelen doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038196 (CK) & #5038495 (tnnglue)
It was published in 1969.	1969 yılında yayımlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806890 (Source_VOA) & #1289510 (duran)
It was quite interesting.	O, oldukça ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745832 (felvideki) & #5772930 (duran)
It was quite spectacular.	O oldukça muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735468 (CK) & #3755691 (duran)
It was raining yesterday.	Dün yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244502 (CK) & #1284717 (duran)
It was really good stuff.	O gerçekten iyi eşyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820523 (CK) & #3899838 (duran)
It was really impressive.	Gerçekten etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783332 (CK) & #5783397 (duran)
It was really incredible.	Bu gerçekten inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732909 (CK) & #3970276 (duran)
It was really no problem.	Cidden hiç sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663510 (CK) & #5572597 (Gulo_Luscus)
It was really overpriced.	Gerçekten pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821659 (CK) & #3893355 (duran)
It was really quite fast.	O gerçekten oldukça hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038195 (CK) & #5039872 (duran)
It was so noisy in there.	Orada çok gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507256 (marco87) & #4831166 (deyta)
It was strictly business.	Bu kesinlikle işti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494279 (CK) & #5372665 (duran)
It was sweltering inside.	İçeride hava bunaltıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494278 (CK) & #4947240 (duran)
It was the doctor's call.	Doktorun kararıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744871 (CM) & #8465278 (soliloquist)
It was time for a change.	Değişiklik zamanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891515 (CK) & #3053068 (duran)
It was totally different.	O bütünüyle farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728653 (CM) & #4626415 (duran)
It was worth every penny.	Her kuruşuna değdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730039 (CM) & #5531634 (deyta)
It wasn't Tom. It was me.	O Tom değildi. Bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645045 (CK) & #2727117 (Gulo_Luscus)
It wasn't a big surprise.	Bu büyük bir sürpriz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502442 (CK) & #4525685 (duran)
It wasn't a pleasant job.	O keyifli bir iş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038194 (CK) & #5039875 (duran)
It wasn't a pretty sight.	O hoş bir manzara değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393199 (CK) & #4172045 (duran)
It wasn't all that funny.	O kadar komik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870215 (CK) & #3061799 (duran)
It wasn't all that great.	O kadar da muazzam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515304 (Hybrid) & #2518374 (Gulo_Luscus)
It wasn't anything fancy.	O, fantezi bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479683 (CK) & #5482373 (duran)
It wasn't cold yesterday.	Dün soğuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355067 (CK) & #6379876 (duran)
It wasn't me. It was Tom.	O ben değildim. Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645048 (CK) & #2727122 (Gulo_Luscus)
It wasn't me. It was Tom.	O ben değildim. Tom idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645048 (CK) & #2727123 (Gulo_Luscus)
It wasn't much of a plan.	Büyük bir plan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096405 (CK) & #1206894 (duran)
It wasn't much of a view.	Büyük bir görüş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096403 (CK) & #1206883 (duran)
It wasn't much of a yard.	Büyük bir bahçe değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096402 (CK) & #1206887 (duran)
It wasn't really a fight.	Bu gerçekten bir dövüş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015952 (CK) & #4287659 (duran)
It wasn't really a fight.	Pek dövüş sayılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015952 (CK) & #5597994 (Lazlord)
It wasn't that different.	O kadar farklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494277 (CK) & #4626597 (duran)
It wasn't that difficult.	O kadar da zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645047 (CK) & #2727121 (Gulo_Luscus)
It wasn't that expensive.	O kadar da pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645046 (CK) & #2727119 (Gulo_Luscus)
It wasn't the first time.	Bu ilk kez değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875991 (Spamster) & #5175913 (duran)
It wasn't what we wanted.	İstediğimiz o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850147 (CK) & #3063527 (duran)
It wasn't worth the risk.	Riske atmaya değmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439924 (CK) & #6442950 (duran)
It wasn't worth the wait.	Beklemeye değmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818773 (CK) & #3887208 (Gulo_Luscus)
It won't be easy for Tom.	Bu Tom için kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164855 (CK) & #4721011 (duran)
It won't change anything.	Bu bir şey değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280362 (CK) & #4656226 (duran)
It won't hurt, I promise.	O incitmeyecek, söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276553 (CK) & #3992047 (duran)
It worked out OK for Tom.	Bu, Tom için işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164856 (CK) & #6170901 (duran)
It worked out quite well.	O oldukça iyi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5040296 (CK) & #4522765 (duran)
It works incredibly well.	O, inanılmaz şekilde iyi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502944 (CK) & #4522760 (duran)
It would be worth trying.	O denemeye değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819038 (CK) & #2049960 (duran)
It would just be a guess.	Sadece bir tahmin olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953085 (CK) & #3002732 (duran)
It would've been so easy.	Bu çok kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891533 (CK) & #3974996 (duran)
It wouldn't matter to me.	Benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415458 (CK) & #1045106 (duran)
It'll be a big challenge.	Bu büyük bir davet olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666456 (CK) & #4868047 (duran)
It'll be a fun challenge.	Eğlenceli bir mücadele olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666455 (CK) & #4851481 (dursun)
It'll be cloudy tomorrow.	Yarın hava bulutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480890 (CK) & #1214348 (duran)
It'll be dark in an hour.	Bir saat içinde karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636121 (CK) & #4067449 (duran)
It'll be easy to do that.	Bunu yapmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497864 (CK) & #4790883 (duran)
It'll be easy to do this.	Bunu yapmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132504 (CK) & #4790883 (duran)
It'll be hard to do that.	Onu yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916315 (CK) & #3925266 (duran)
It'll be like a vacation.	Bu bir tatil gibi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012114 (CK) & #4305601 (duran)
It'll just be you and me.	Sadece sen ve ben olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953089 (CK) & #3002736 (duran)
It'll just take a minute.	Sadece bir dakika sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953090 (CK) & #3002737 (duran)
It'll just take a moment.	Sadece bir an sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953091 (CK) & #3002738 (duran)
It'll just take a second.	O sadece bir saniye sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869439 (CM) & #5808867 (duran)
It'll never happen again.	Bu asla tekrar olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129453 (CK) & #4725581 (duran)
It'll only take a minute.	Bu sadece bir dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622963 (Hybrid) & #4293500 (duran)
It'll only take a second.	Sadece bir saniye sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013374 (CK) & #4299460 (duran)
It'll start raining soon.	Yakında yağmur yağmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735008 (CK) & #3766318 (duran)
It'll take a few minutes.	O birkaç dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014380 (CK) & #4293558 (duran)
It'll take a few seconds.	Birkaç saniye sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820921 (CK) & #3898389 (duran)
It'll take about an hour.	Bu yaklaşık bir saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891537 (CK) & #4706443 (duran)
It's 7:50 in the morning.	Sabah 7:50.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277753 (CK) & #1106483 (duran)
It's OK to make mistakes.	Hata yapmak sıkıntı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078849 (CK) & #8080105 (SadeceTurkce)
It's a basic human right.	Bu temel bir insan hakkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983986 (Spamster) & #5081609 (duran)
It's a beautiful country.	O güzel bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37758 (CK) & #1283339 (duran)
It's a beautiful picture.	Güzel bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045770 (CK) & #3019736 (Gulo_Luscus)
It's a big waste of time.	O, büyük bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281662 (CK) & #3779290 (User20656)
It's a bit strange to me.	O bana biraz garip geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602869 (saeb) & #603368 (deyta)
It's a bit strange to me.	Bu bana göre biraz garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602869 (saeb) & #1067196 (duran)
It's a book for children.	O, çocuklar için bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246016 (CK) & #1497910 (duran)
It's a car that I bought.	Bu benim aldığım bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873173 (CM) & #4645174 (duran)
It's a complete disaster.	Bu tam bir felaket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153213 (Hybrid) & #4241540 (duran)
It's a complicated story.	Bu anlaşılması zor bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388380 (Hybrid) & #4437316 (duran)
It's a complicated world.	Bu karmaşık bir dünya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618583 (CK) & #3702459 (duran)
It's a difficult problem.	O zor bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9470469 (CK) & #1294507 (duran)
It's a fast growing city.	Hızlı büyüyen bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209700 (Hybrid) & #4709384 (tulin)
It's a fast growing city.	Hızla büyüyen bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209700 (Hybrid) & #4710276 (tornado)
It's a game for children.	Bu, çocuklar için bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016713 (CK) & #4247609 (duran)
It's a great opportunity.	Bu harika bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377128 (CK) & #3746932 (duran)
It's a great opportunity.	Bu büyük bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377128 (CK) & #4151647 (duran)
It's a great opportunity.	Bu mükemmel bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377128 (CK) & #4178550 (duran)
It's a great opportunity.	Bu müthiş bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377128 (CK) & #4178557 (duran)
It's a little cold today.	Bugün biraz soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387411 (CK) & #1289108 (duran)
It's a little cold today.	Bugün hava biraz soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387411 (CK) & #2307833 (Gulo_Luscus)
It's a little cool today.	Bugün biraz soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9470009 (CK) & #1289108 (duran)
It's a little cool today.	Bugün biraz serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9470009 (CK) & #1297350 (soliloquist)
It's a lot different now.	O şimdi çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620177 (CK) & #3685797 (duran)
It's a new movie theater.	Bu yeni bir sinema salonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258978 (_undertoad) & #4454030 (duran)
It's a nice seaside town.	Bu güzel bir sahil kasabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506282 (marco87) & #5561246 (duran)
It's a normal phenomenon.	Bu normal bir olgudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777513 (Spamster) & #5188470 (duran)
It's a quarter past nine.	Saat dokuzu çeyrek geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72293 (CK) & #1284532 (duran)
It's a real mess in here.	Burada gerçek bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618850 (CK) & #3785179 (duran)
It's a really good cause.	Bu gerçekten iyi bir amaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10525291 (CK) & #13726855 (Zetsuji)
It's a risk we must take.	Bu almamız gereken bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518522 (CK) & #3828616 (soliloquist)
It's a risk worth taking.	Almaya değecek bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269006 (CK) & #6304755 (duran)
It's a risky proposition.	Bu riskli bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533900 (Spamster) & #3484369 (deyta)
It's a routine procedure.	Bu rutin bir işlemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6550160 (CK) & #6554054 (duran)
It's a sin to tell a lie.	Yalan söylemek günahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317639 (CK) & #10319657 (soliloquist)
It's a system that works.	Bu çalışan bir sistem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5040298 (CK) & #5042776 (duran)
It's a system that works.	Bu çalışan bir sistemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5040298 (CK) & #5056334 (duran)
It's a very nice feeling.	Bu çok güzel bir duygu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904932 (CK) & #4906870 (duran)
It's a very slow process.	Bu çok yavaş bir süreç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5040299 (CK) & #5042774 (duran)
It's a very strange case.	Bu çok garip bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456199 (lukaszpp) & #4917317 (duran)
It's a win-win situation.	Bu bir kazan-kazan durumu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565566 (Hybrid) & #5266356 (duran)
It's a worldwide problem.	Dünya çapında bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494276 (CK) & #4770743 (deyta)
It's about time to leave.	Gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481157 (CK) & #1252891 (duran)
It's about time to start.	Neredeyse başlama zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31574 (CK) & #1282940 (duran)
It's about to get better.	Daha iyi olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871792 (CK) & #3061252 (duran)
It's against my religion.	O benim dinime karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179166 (Hybrid) & #2180294 (muatik)
It's against my religion.	O benim inancıma karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179166 (Hybrid) & #2180295 (muatik)
It's all about technique.	Teknik meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632246 (Spamster) & #5564771 (Gulo_Luscus)
It's all clear to me now.	Şimdi her şeyi açıkça anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821974 (CK) & #4854240 (dursun)
It's all over between us.	Aramızdaki her şey bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33580 (CM) & #7145469 (soliloquist)
It's all perfectly legal.	Bu tamamen yasal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734286 (CK) & #3772185 (duran)
It's all they talk about.	Tek konuştukları bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181278 (CK) & #4883068 (dursun)
It's all your fault, Tom.	Hepsi senin hatan, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839314 (CK) & #5840693 (duran)
It's almost intermission.	O zaten mola.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249027 (CK) & #4534816 (duran)
It's almost intermission.	Ara verilmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249027 (CK) & #4536061 (tornado)
It's almost intermission.	Gösterim arası olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249027 (CK) & #4536069 (tornado)
It's almost time for bed.	Neredeyse yatma vaktidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269003 (CK) & #6304758 (duran)
It's an interesting book.	Bu ilginç bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734234 (CK) & #3772288 (duran)
It's an optical illusion.	Bu optik bir illüzyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883711 (Hybrid) & #3084625 (duran)
It's an optical illusion.	Bu bir optik illüzyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883711 (Hybrid) & #10542857 (soliloquist)
It's as clear as crystal.	O kristal kadar net.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258998 (_undertoad) & #5694207 (duran)
It's as lovely as a rose.	O, bir gül kadar güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35084 (CK) & #1282981 (duran)
It's awfully hot in here.	Burası son derece sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457336 (sharptoothed) & #5388770 (deyta)
It's barely recognizable.	Bu zar zor ayırt edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013572 (CK) & #4298973 (duran)
It's beautiful, isn't it?	Güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045771 (CK) & #3168706 (deyta)
It's become quite common.	O, oldukça yaygın olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9337290 (CK) & #1309483 (duran)
It's been a busy morning.	Yoğun bir sabahtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046762 (CK) & #4609837 (duran)
It's been a chaotic week.	Kaotik bir hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494275 (CK) & #4770746 (deyta)
It's been a strange year.	Garip bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744847 (CM) & #5935233 (deyta)
It's been a terrible day.	Berbat bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4607534 (CK) & #4612907 (duran)
It's been cloudy all day.	Bütün gün boyunca bulutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355064 (CK) & #6368627 (duran)
It's better than nothing.	O hiç yoktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286850 (CK) & #4225149 (duran)
It's better than nothing.	Hiç yoktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286850 (CK) & #5995268 (duran)
It's cold here in Boston.	Boston'da burası soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269000 (CK) & #6304761 (duran)
It's completely my fault.	O tamamen benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824728 (CK) & #3863093 (duran)
It's cool after the rain.	Hava yağmurdan sonra serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191525 (CK) & #3789570 (duran)
It's cool today for July.	Temmuz ayı için bugün hava serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72375 (CK) & #1284538 (duran)
It's crowded again today.	Bugün yine kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140087 (CK) & #1166175 (duran)
It's dangerous out there.	Orası tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226435 (CK) & #5339537 (deyta)
It's definitely possible.	Bu kesinlikle mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5040300 (CK) & #5042770 (duran)
It's difficult, isn't it?	Zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545254 (CK) & #2601624 (Gulo_Luscus)
It's easy to add 5 to 10.	10'a 5 eklemek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191491 (CK) & #1063868 (duran)
It's easy to impress Tom.	Tom'u etkilemek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118767 (CK) & #6119925 (duran)
It's easy to talk to Tom.	Tom'la konuşmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11986070 (shekitten) & #1276857 (deyta)
It's evidently necessary.	Bu açıkça gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927326 (Delian) & #5269097 (deyta)
It's extremely dangerous.	Bu son derece tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723886 (Spamster) & #4554941 (duran)
It's extremely important.	O son derece önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494274 (CK) & #4542793 (duran)
It's foggy now in Boston.	Boston'da şimdi sisli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268997 (CK) & #6304764 (duran)
It's for my personal use.	O benim kişisel kullanımım için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42370 (CK) & #1283773 (duran)
It's for your own safety.	Bu senin kendi güvenliğin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992114 (Spamster) & #5173627 (duran)
It's for your protection.	Bu senin güvenliğin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725716 (CM) & #7928546 (soliloquist)
It's getting hot in here.	Burada hava ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015439 (CK) & #4289080 (duran)
It's getting pretty late.	Oldukça geç oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014854 (CK) & #4291572 (duran)
It's going to be amazing.	Bu şaşırtıcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891569 (CK) & #3051436 (duran)
It's going to be painful.	Bu sancılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891581 (CK) & #3051366 (duran)
It's going to be perfect.	Bu mükemmel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891582 (CK) & #3035546 (duran)
It's going to snow today.	Bugün kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439923 (CK) & #1254964 (duran)
It's going to take hours.	Bu saatler sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439922 (CK) & #6442955 (duran)
It's good talking to you.	Seninle konuşmak iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181277 (CK) & #4798816 (deyta)
It's good to talk to you.	Sizinle konuşmak güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682236 (Spamster) & #1269673 (soliloquist)
It's good to talk to you.	Seninle konuşmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682236 (Spamster) & #8391106 (soliloquist)
It's got to be a mistake.	Bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891592 (CK) & #3051346 (duran)
It's hard being a parent.	Bir ebeveyn olmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041408 (CK) & #5042715 (duran)
It's hard to believe you.	Sana inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740706 (gin) & #3740330 (vvv123)
It's hard to impress Tom.	Tom'u etkilemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118430 (CK) & #6207592 (duran)
It's hard to lose weight.	Kilo vermek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713431 (CK) & #3140533 (duran)
It's hard to talk to Tom.	Tom ile konuşmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815133 (CK) & #6817582 (duran)
It's hot today, isn't it?	Bugün hava sıcak değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242884 (CK) & #1284644 (duran)
It's humid now in Boston.	Boston'da şimdi nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268994 (CK) & #6304768 (duran)
It's important I do this.	Bunu yapmam önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819825 (CK) & #3931265 (duran)
It's in my jacket pocket.	O, benim ceket cebimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42363 (CK) & #1283772 (duran)
It's junk. Throw it away.	O, çöp. Onu atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42765 (CK) & #1283780 (duran)
It's just a stupid rumor.	Bu sadece aptalca bir söylenti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523548 (Hybrid) & #5525439 (duran)
It's just as I suspected.	Tam tahmin ettiğim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453312 (Hybrid) & #7966291 (soliloquist)
It's just as I suspected.	Aynen şüphelendiğim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453312 (Hybrid) & #7966294 (soliloquist)
It's just not what we do.	Bu gerçekten yaptığımız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953129 (CK) & #3001885 (duran)
It's just so frustrating.	Bu gerçekten çok sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953134 (CK) & #3001895 (duran)
It's just the right size.	Beden tam oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658059 (Spamster) & #7056159 (soliloquist)
It's just the right size.	Ölçü tam uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658059 (Spamster) & #7056161 (soliloquist)
It's just you and me now.	Şimdi sadece sen ve ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518533 (CK) & #4088384 (duran)
It's kind of complicated.	Bu biraz karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016607 (CK) & #3781955 (deyta)
It's kind of distracting.	Bu biraz dikkat dağıtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774778 (Hybrid) & #5600681 (duran)
It's like summer outside.	Dışarıda hava yaz gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22010 (CK) & #1282830 (duran)
It's like summer outside.	Dışarısı yaz gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22010 (CK) & #13451883 (deyta)
It's likely to rain soon.	Muhtemelen yakında yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713430 (CK) & #1295585 (duran)
It's making me nostalgic.	Bu beni nostaljik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744831 (CM) & #5930233 (duran)
It's more than just that.	Bu sadece ondan daha fazlası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518520 (CK) & #4088396 (duran)
It's my duty to help you.	Size yardım etmek benim görevim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68789 (CK) & #1284484 (duran)
It's my fault, not yours.	Bu benim hatam, seninki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667127 (Zifre) & #4469111 (duran)
It's nearly closing time.	Neredeyse kapanış saati.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012569 (CK) & #5267416 (duran)
It's nice and cool today.	Bugün güzel ve serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713429 (CK) & #3140531 (duran)
It's nice and warm today.	Bugün güzel ve sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713428 (CK) & #3140530 (duran)
It's nice to feel needed.	Gerekli hissetmek güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014219 (CK) & #5459334 (duran)
It's nice to feel wanted.	Arandığını hissetmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403328 (CK) & #4592478 (duran)
It's no concern of yours.	Bu seninle ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518509 (CK) & #3080875 (duran)
It's no longer available.	O artık mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271208 (CM) & #4246411 (duran)
It's no longer necessary.	Bu artık gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014224 (CK) & #4246484 (duran)
It's no longer safe here.	O burada artık güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238948 (CK) & #4227948 (duran)
It's none of my business!	Beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42382 (CK) & #2915214 (vvv123)
It's none of my business.	Bu beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422054 (CK) & #3932437 (duran)
It's not a high priority.	Bu yüksek bir öncelik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013664 (CK) & #4298561 (duran)
It's not a major problem.	Büyük bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7464481 (CK) & #8273013 (tulin)
It's not about the money.	Bu, parayla ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192506 (Hybrid) & #3059564 (duran)
It's not against the law.	Bu, yasalara aykırı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014825 (CK) & #4024722 (deyta)
It's not always my fault.	Her zaman benim suçum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744826 (CM) & #5930135 (duran)
It's not anybody's fault.	Kimsenin hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092608 (CK) & #2660758 (Gulo_Luscus)
It's not at all uncommon.	Bu hiç nadir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043290 (Hybrid) & #5047501 (duran)
It's not black and white.	Bu siyah ve beyaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723505 (CM) & #5325475 (deyta)
It's not easy to do that.	Onu yapmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118765 (CK) & #4893770 (duran)
It's not easy to do that.	Onu yapmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118765 (CK) & #6284446 (duran)
It's not easy to do this.	Bunu yapmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9792071 (CK) & #6843434 (tulin)
It's not easy to explain.	Açıklamak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015990 (CK) & #4250734 (duran)
It's not going to change.	O değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666454 (CK) & #4879225 (dursun)
It's not going to happen.	O olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891608 (CK) & #1448851 (duran)
It's not going to happen.	O meydana gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891608 (CK) & #3586504 (vvv123)
It's not going very well.	Çok iyi gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011944 (CK) & #4305919 (duran)
It's not good to do that.	Bunu yapmak iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268991 (CK) & #6304772 (duran)
It's not good to overeat.	Aşırı yemek iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268624 (CK) & #1285882 (duran)
It's not healthy for you.	O sizin için sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275222 (CK) & #1286404 (duran)
It's not just my problem.	O sadece benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197749 (CK) & #8231929 (deyta)
It's not legally binding.	O yasal olarak bağlayıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020397 (Spamster) & #2049499 (duran)
It's not my fault, is it?	Bu benim hatam değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713427 (CK) & #2726383 (Gulo_Luscus)
It's not open for debate.	Bu, tartışmaya açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016485 (CK) & #4249139 (duran)
It's not our anniversary.	Bu bizim yıl dönümümüz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713426 (CK) & #3140529 (duran)
It's not polite to stare.	Dik dik bakmak hoş değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491085 (Hybrid) & #4493065 (maydoo)
It's not possible, is it?	Bu mümkün değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439507 (CK) & #4104833 (duran)
It's not quite ready yet.	Henüz tam olarak hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550913 (Scott) & #3939997 (duran)
It's not raining anymore.	Artık yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198940 (CK) & #2820448 (Gulo_Luscus)
It's not really up to me.	Bu gerçekten bana düşmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518539 (CK) & #3791801 (duran)
It's not that bad, is it?	O kadar da kötü değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713425 (CK) & #2715024 (Gulo_Luscus)
It's not that big a deal.	Bu o kadar büyük bir anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315215 (CK) & #4210750 (duran)
It's not that noticeable.	O kadar fark edilebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713424 (CK) & #3140544 (duran)
It's not that ridiculous.	O kadar gülünç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713423 (CK) & #3140543 (duran)
It's not time to eat yet.	Henüz yemek yeme zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645044 (CK) & #4770556 (duran)
It's not too far to walk.	Yürümek için çok uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012460 (CK) & #3018629 (duran)
It's not us who did that.	Bunu yapan biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355061 (CK) & #6379881 (duran)
It's not what I expected.	Beklediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824830 (CK) & #3862307 (duran)
It's not worth the money.	Bu, paraya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438349 (Hybrid) & #2485523 (duran)
It's now time to do that.	Şimdi bunu yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268988 (CK) & #6304778 (duran)
It's obviously a mistake.	Bu apaçık bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415200 (CK) & #4149595 (duran)
It's on the bottom shelf.	O, alt rafta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013325 (CK) & #4913428 (duran)
It's on the eighth floor.	O sekizinci kattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72329 (CK) & #1284535 (duran)
It's one of my favorites.	O benim favorilerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824722 (CK) & #3035902 (duran)
It's open to negotiation.	Bu uzlaşmaya açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777412 (Spamster) & #5191782 (duran)
It's our duty to do that.	Bunu yapmak bizim görevimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268985 (CK) & #6304782 (duran)
It's our job to help Tom.	Tom'a yardım etmek bizim işimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377088 (CK) & #4178832 (duran)
It's our job to help you.	Size yardım etmek bizim işimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915108 (CK) & #4433228 (duran)
It's out of my hands now.	O şimdi benim elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518534 (CK) & #3791800 (duran)
It's out of the question.	O söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42054 (CK) & #1097002 (duran)
It's perfectly safe here.	Burası tamamen güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113784 (CK) & #5489776 (duran)
It's pitch black outside.	Dışarısı zifiri karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053374 (CK) & #1290383 (duran)
It's pretty cold outside.	Dışarısı oldukça soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978006 (Hybrid) & #3072027 (duran)
It's pretty overwhelming.	O oldukça ezici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249178 (CK) & #4534834 (duran)
It's pretty overwhelming.	Çok muazzam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249178 (CK) & #4536048 (tornado)
It's probably a big list.	O muhtemelen büyük bir liste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178634 (CK) & #4331706 (duran)
It's quite a simple idea.	Bu, oldukça basit bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135032 (CK) & #5135410 (duran)
It's quite hot, isn't it?	Oldukça sıcak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793222 (CK) & #6443992 (duran)
It's raining pretty hard.	Oldukça sert yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824144 (CK) & #3870847 (duran)
It's rather cold on deck.	Güvertede oldukça soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959265 (sharptoothed) & #5672658 (duran)
It's rather hot out here.	Burada dışarısı oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097287 (Hybrid) & #3132210 (duran)
It's really bothering me.	Beni gerçekten rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518540 (CK) & #3541214 (deyta)
It's really cold in here.	Burası gerçekten soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104621 (CK) & #6105156 (deyta)
It's really cold outside.	Dışarısı gerçekten de soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545253 (CK) & #2601625 (Gulo_Luscus)
It's really cold tonight.	Bu gece gerçekten soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242871 (alec) & #5542611 (duran)
It's really damp in here.	Burası gerçekten nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104619 (CK) & #6105159 (deyta)
It's really dark in here.	Burası çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067763 (mailohilohi) & #6070469 (deyta)
It's really dark in here.	Burası gerçekten karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067763 (mailohilohi) & #6070471 (deyta)
It's really getting cold.	Hava gerçekten soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10433350 (CK) & #10449919 (soliloquist)
It's really hard to tell.	Söylemek gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724647 (CM) & #5247745 (deyta)
It's really not that bad.	Bu gerçekten o kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017070 (CK) & #4246208 (duran)
It's really not that hot.	Gerçekten o kadar sıcak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015262 (CK) & #4023709 (deyta)
It's really quite simple.	Bu gerçekten oldukça basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013294 (CK) & #4299849 (duran)
It's really quite urgent.	Bu gerçekten oldukça acil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012200 (CK) & #4305170 (duran)
It's right up your alley.	Bu tam senin dişine göre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801682 (Spamster) & #5186054 (duran)
It's right up your alley.	Bu senin bildiğin bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801682 (Spamster) & #5186059 (duran)
It's six o'clock already.	Saat zaten altı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31687 (CK) & #1282943 (duran)
It's so nice to meet you.	Seninle tanışmak çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679614 (Hybrid) & #5697237 (duran)
It's something like that.	Onun gibi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744814 (CM) & #7986941 (soliloquist)
It's sort of a rainy day.	Yağmurlu bir gün sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016511 (CK) & #5857357 (duran)
It's starting to pay off.	Meyvesini vermeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8579373 (CK) & #10586385 (soliloquist)
It's still a great story.	Bu hâlâ harika bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135031 (CK) & #5135414 (duran)
It's still light outside.	Dışarısı hâlâ aydınlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713422 (CK) & #1293236 (duran)
It's technically illegal.	Bu teknik olarak yasa dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292348 (Hybrid) & #5358878 (duran)
It's the dry season here.	Burada hava kurak mevsim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61651 (CM) & #2031692 (duran)
It's the end of the year.	Bu, yılın sonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5697129 (Hybrid) & #5697148 (duran)
It's the least we can do.	En azından yapabileceğimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825294 (CK) & #5161739 (duran)
It's the same every time.	Bu her zaman aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864527 (Spamster) & #3883309 (duran)
It's the same every year.	Bu her yıl aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029150 (Huskion) & #6029644 (duran)
It's the truth, isn't it?	Bu doğru, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545252 (CK) & #2944873 (duran)
It's time for us to talk.	Bizim konuşmamızın zamanımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391698 (CK) & #1497912 (duran)
It's time to change that.	Onu değiştirme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666453 (CK) & #5074482 (duran)
It's time to get serious.	Ciddi olmanın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882848 (CK) & #3058643 (duran)
It's time to get started.	Başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355058 (CK) & #3883174 (duran)
It's time to get to work.	İşe gitme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467422 (CK) & #1088396 (duran)
It's time to get up, Tom.	Kalkma zamanı, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815346 (CK) & #6815829 (deyta)
It's time to go home now.	Şimdi eve gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170853 (Hybrid) & #3185329 (duran)
It's time to go shopping.	Alışverişe gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800041 (coerce1) & #3883323 (duran)
It's time to say goodbye.	Veda etme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645043 (CK) & #3883320 (duran)
It's time to take a bath.	Şimdi banyo yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64042 (CK) & #1284448 (duran)
It's time you two talked.	Siz ikinizin konuşma zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721525 (CM) & #5568630 (duran)
It's too bright to sleep.	Uyumak için çok aydınlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177948 (CK) & #3453705 (deyta)
It's too cold to eat now.	Şimdi yemek için çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355055 (CK) & #6379884 (duran)
It's too early for lunch.	Öğle yemeği için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199035 (CK) & #4331670 (duran)
It's too early to decide.	Karar vermek için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985599 (sharptoothed) & #4643433 (duran)
It's too early to get up.	Kalkmak için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680758 (Source_VOA) & #1021316 (duran)
It's too good to be true.	O, gerçek olamayacak kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335 (Zifre) & #1303612 (duran)
It's too good to be true.	Bu gerçek olamayacak kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335 (Zifre) & #1326457 (duran)
It's too hard to explain.	Bunu açıklamak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498463 (CK) & #4048652 (duran)
It's too late to do that.	Bunu yapmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268982 (CK) & #6304786 (duran)
It's too late to eat now.	Şimdi yemek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355052 (CK) & #6379887 (duran)
It's too late to help me.	Bana yardım etmek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822638 (CK) & #3886548 (duran)
It's totally meaningless.	Bu tamamen anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126487 (CM) & #7994988 (soliloquist)
It's unlikely to be true.	Doğru olması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819080 (CK) & #3936986 (duran)
It's up to us to do that.	Bunu yapmak bize kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355049 (CK) & #4179031 (duran)
It's up to us to find it.	Onu bulmak bize düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374744 (CK) & #4179184 (duran)
It's up to you to decide.	Karar vermek sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238563 (CK) & #1284564 (duran)
It's useless to even try.	Hatta denemek bile işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819042 (CK) & #3939734 (duran)
It's very creepy in here.	Burası çok ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268979 (CK) & #4289078 (duran)
It's very demanding work.	Bu çok uğraştırıcı bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497173 (CK) & #7644370 (soliloquist)
It's very demanding work.	Çok zahmetli bir iş bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497173 (CK) & #7644371 (soliloquist)
It's very drafty in here.	Burası çok cereyanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350435 (mailohilohi) & #5500404 (duran)
It's very simple, really.	Bu çok basit, gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013583 (CK) & #4299007 (duran)
It's very stuffy in here.	Burası çok havasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57884 (CK) & #1034979 (duran)
It's very, very hot here.	Burada hava çok, çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135030 (CK) & #5135419 (duran)
It's warm enough to swim.	Yüzmek için yeterince sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26401 (CK) & #1282873 (duran)
It's what I've got to do.	Yapmam gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891663 (CK) & #3038342 (duran)
It's what Tom would want.	Bu, Tom'un istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546937 (CK) & #4711514 (duran)
It's what rich people do.	Bu, zengin insanların yaptığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016272 (CK) & #4249586 (duran)
It's winter in Australia.	Avustralya'da kış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7045103 (Hybrid) & #8193229 (tulin)
It's worth a closer look.	O, daha yakından bakmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666452 (CK) & #4849423 (dursun)
It's worth investigating.	Bu araştırmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964644 (CK) & #6975910 (duran)
It's worth talking about.	Bu hakkında konuşmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134859 (CK) & #5134942 (duran)
It's your loss, not mine.	Bu senin kaybın, benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506445 (CK) & #8506519 (ytugen)
It's your responsibility.	Bu senin sorumluluğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645042 (CK) & #4547813 (duran)
Italy is far from Brazil.	İtalya, Brezilya'dan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456267 (lukaszpp) & #5315173 (deyta)
I feel like eating out.	Canım dışarıda yemek yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944240 (CK) & #6997221 (tulin)
Japan has a mild climate.	Japonya, ılıman bir iklime sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281505 (CK) & #1286558 (duran)
Japan has a mild climate.	Japonya'da ılıman bir iklim vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281505 (CK) & #4877387 (elifcakir)
Japan is in eastern Asia.	Japonya Doğu Asya'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281592 (CK) & #1286559 (duran)
Japan is located in Asia.	Japonya Asya'da yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680831 (AlanF_US) & #4270401 (duran)
Jeans go with everything.	Kot pantolonlar her şeyle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53889 (CK) & #1283852 (duran)
Just about everyone came.	Hemen hemen herkes geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094778 (CK) & #4235117 (deyta)
Just answer one question.	Sadece bir soruya cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168211 (CK) & #4568379 (duran)
Just answer the question.	Sadece soruya cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860706 (CK) & #4531206 (duran)
Just ask Tom to help you.	Sadece Tom'un sana yardım etmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496397 (CK) & #5496482 (duran)
Just be careful with Tom.	Sadece Tom'a dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047629 (CK) & #4854589 (dursun)
Just do the best you can.	Sadece yapabileceğinin en iyisini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946910 (CK) & #2947455 (duran)
Just do what you're told.	Sadece sana söyleneni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207194 (Hybrid) & #4319201 (duran)
Just don't tell Tom this.	Bunu Tom'a söyleme yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538456 (CK) & #8331990 (soliloquist)
Just don't tell Tom this.	Sakın bunu Tom'a anlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538456 (CK) & #8331992 (soliloquist)
Just don't wait too long.	Sadece çok uzun süre bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276648 (CK) & #4795857 (duran)
Just get out of here, OK?	Sadece buradan çık, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891667 (CK) & #4331539 (duran)
Just give me a few hours.	Bana yalnızca birkaç saat ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151364 (CK) & #4060739 (deyta)
Just give me three hours.	Sadece bana üç saat ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151351 (CK) & #4331862 (duran)
Just give me till Monday.	Sadece Pazartesiye kadar bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151350 (CK) & #3877684 (duran)
Just give me what I want.	Sadece bana istediğimi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860689 (CK) & #4635974 (duran)
Just give us three weeks.	Bize sadece üç hafta verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151342 (CK) & #3317462 (User20656)
Just how expensive is it?	O ne kadar pahalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013555 (CK) & #6014492 (deyta)
Just put it on the table.	Sadece onu masanın üzerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155486 (CK) & #3648505 (vvv123)
Just sit there for a bit.	Sadece orada biraz otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728491 (CM) & #5258614 (deyta)
Just stay in front of me.	Sadece benim önümde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722665 (CM) & #3878883 (duran)
Just stay out of my desk.	Sadece masamdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860672 (CK) & #4282506 (duran)
Just stay out of my life.	Yalnızca hayatımdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185023 (CK) & #4034122 (deyta)
Just stay out of our way.	Yolumuzdan çekil sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185024 (CK) & #4855248 (dursun)
Just talk to me a minute.	Sadece bir dakika konuş benimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181276 (CK) & #3654231 (vvv123)
Just tell me what to say.	Bana sadece ne söyleyeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200113 (CK) & #4257844 (duran)
Just tell me where it is.	Bana sadece onun nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200112 (CK) & #4257870 (duran)
Just tell me where to go.	Sadece bana nereye gideceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200111 (CK) & #4077025 (duran)
Just tell me who to call.	Sadece bana kimi arayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200110 (CK) & #4257866 (duran)
Just tell me who you are.	Bana sadece kim olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200109 (CK) & #3309644 (deyta)
Just try to do your best.	Sadece elinden geleni yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946907 (CK) & #2947443 (duran)
Just wait a little while.	Sadece bir süre bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719524 (dhirensahu) & #4044841 (duran)
Just wait until tomorrow.	Sadece yarına kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502790 (CK) & #4523161 (duran)
Just what is it you want?	İstediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731868 (CM) & #4592207 (duran)
Just where are you going?	Şimdi nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049243 (CK) & #3022984 (duran)
Keep an eye on the girls.	Gözünüz kızların üzerinde olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267209 (CK) & #4960837 (duran)
Keep an eye on the girls.	Kızlardan gözünüzü ayırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267209 (CK) & #4960838 (duran)
Keep an eye on the girls.	Kızlara göz kulak olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267209 (CK) & #4960839 (duran)
Keep as many as you need.	İhtiyacınız olduğu kadar çok saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318258 (CK) & #4896795 (duran)
Keep doing your homework.	Ödevini yapmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497863 (CK) & #4762091 (deyta)
Keep these rules in mind.	Bu kuralları akılda tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934442 (LittleBoy) & #4841531 (deyta)
Keep this lesson in mind.	Bu dersi aklında tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59671 (CK) & #1497914 (duran)
Keep to the left, please.	Soldan git, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243569 (CK) & #1064468 (duran)
Keep your cigarettes dry.	Sigaralarınızı kuru tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25882 (CK) & #5274300 (duran)
Keep your stuff together.	Eşyalarını bir arada tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500382 (CK) & #4951268 (dursun)
Kids grow up really fast.	Çocuklar çok çabuk büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469689 (CK) & #10470024 (soliloquist)
Kids grow up really fast.	Çocuklar çabucak büyüyüveriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469689 (CK) & #10470025 (soliloquist)
Koko is a female gorilla.	Koko bir dişi gorildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61637 (CK) & #1497916 (duran)
Last month was very cold.	Geçen ay çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268973 (CK) & #1332153 (duran)
Last night I was at home.	Dün gece evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4214768 (geebee60) & #4217483 (duran)
Last night was very cold.	Dün gece çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851846 (CK) & #5431362 (duran)
Last night was wonderful.	Dün gece harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519388 (CK) & #3708671 (duran)
Last summer was very hot.	Geçen yaz çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4477849 (CK) & #4477841 (deyta)
Latin is a dead language.	Latince ölü bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379238 (CK) & #4597950 (duran)
Laughter filled the room.	Kahkaha odayı doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319628 (Zifre) & #4795436 (deyta)
Laws should be respected.	Kanunlara saygı duyulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486243 (CK) & #5254443 (deyta)
Learn from your mistakes.	Hatalarından öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500565 (CK) & #4760481 (deyta)
Learn what you can learn.	Öğrenebileceğini öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891682 (CK) & #3038309 (duran)
Learn what you can learn.	Öğrenebileceğin şeyi öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891682 (CK) & #6107681 (deyta)
Leave Tom and Mary alone.	Tom ve Mary'yi yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056217 (CK) & #12056638 (deyta)
Leave Tom and Mary alone.	Tom ve Mary'yi yalnız bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056217 (CK) & #12056640 (deyta)
Leave Tom and Mary alone.	Tom ile Mary'yi yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056217 (CK) & #12056641 (deyta)
Leave Tom and Mary alone.	Tom ile Mary'yi yalnız bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056217 (CK) & #12056644 (deyta)
Leave Tom's things alone.	Tom'un şeylerini yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208465 (CK) & #2635405 (duran)
Leave me alone, will you?	Beni yalnız bırak, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208464 (CK) & #3019733 (Gulo_Luscus)
Leave the engine running.	Motoru çalışırken bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65215 (CK) & #1497920 (duran)
Leave the poor boy alone.	Zavallı oğlanı yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388558 (Hybrid) & #4446370 (duran)
Leave the rest for later.	Gerisini başka zamana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744796 (CM) & #10284509 (tulin)
Leave the worrying to us.	Bizim için endişelenmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098969 (CK) & #4963797 (duran)
Leave things as they are.	İşleri oluruna bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826552 (CK) & #3974086 (soliloquist)
Leave your desk as it is.	Masanı olduğu gibi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17277 (Swift) & #4579739 (duran)
Leave your radio at home.	Radyonuzu evde bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744795 (CM) & #5745026 (duran)
Leave your suitcase here.	Bavulunu burada bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823979 (CK) & #3871647 (duran)
Let Tom buy that for you.	Tom bunu senin için alsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231547 (CK) & #6984453 (duran)
Let Tom do what he likes.	Bırak Tom istediği gibi takılsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943442 (CK) & #9943752 (soliloquist)
Let Tom do what he likes.	Bırakın Tom canı ne istiyorsa yapsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943442 (CK) & #9943754 (soliloquist)
Let Tom do what he wants.	Tom istediğini yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825342 (CK) & #5831349 (duran)
Let Tom have his own way.	Tom'un kendi tarzına sahip olmasına izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786258 (CK) & #12050903 (deyta)
Let him play your guitar.	Senin gitarını çalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285047 (CK) & #1286615 (duran)
Let me ask you something.	Sana bir şey sormama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860638 (CK) & #4556416 (maydoo)
Let me be frank with you.	Seninle açık konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733530 (CK) & #8222022 (soliloquist)
Let me be frank with you.	Sizinle açık konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733530 (CK) & #8222024 (soliloquist)
Let me buy you a new one.	Sana yeni bir tane alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280280 (CK) & #1286549 (duran)
Let me check my calendar.	Takvimimi kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645041 (CK) & #5193128 (duran)
Let me check my schedule.	Programımı kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869516 (CK) & #4726786 (duran)
Let me check your ticket.	Biletini kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442059 (CK) & #1289205 (duran)
Let me do something else.	Başka bir şey yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692924 (joshodude_1308) & #5694432 (duran)
Let me explain it to Tom.	Bunu Tom'a açıklamama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534157 (CK) & #3707400 (duran)
Let me explain it to you.	Onu sana açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907305 (CK) & #4026050 (duran)
Let me explain something.	Bir şey açıklamama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064685 (CK) & #4531581 (duran)
Let me explain something.	Bir şey açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064685 (CK) & #4531582 (duran)
Let me explain the rules.	Ben kuralları açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182628 (CK) & #5191564 (duran)
Let me find you a friend.	Sana bir arkadaş bulayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744792 (CM) & #5745024 (duran)
Let me get this straight.	Şu konuyu açıklığa kavuşturayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860633 (CK) & #5666470 (duran)
Let me get you some wine.	Dur sana biraz şarap getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818520 (CK) & #3886965 (Gulo_Luscus)
Let me have a look at it.	Ona bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41823 (CK) & #1283759 (duran)
Let me have another look.	Tekrar bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351098 (Hybrid) & #5354516 (duran)
Let me introduce my wife.	Karımı tanıtmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250916 (shanghainese) & #4868917 (dursun)
Let me introduce my wife.	Karımı tanıtayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250916 (shanghainese) & #4872742 (Gulo_Luscus)
Let me introduce my wife.	Size eşimi takdim edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250916 (shanghainese) & #8641418 (soliloquist)
Let me just clarify that.	Sadece onu açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666451 (CK) & #5074483 (duran)
Let me know by telephone.	Telefonla bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250166 (CK) & #1285053 (duran)
Let me know what happens.	Bana ne olduğunu bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129455 (CK) & #4331894 (duran)
Let me know your address.	Adresinizi bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70573 (CK) & #1284505 (duran)
Let me make a prediction.	Bir tahminde bulunayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744790 (CM) & #5745020 (duran)
Let me make a suggestion.	Bir öneri yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128008 (CK) & #4704902 (duran)
Let me make it up to you.	Bunu senin için telafi edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818195 (CK) & #4704914 (duran)
Let me make you some tea.	Sana biraz çay yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820377 (CK) & #3901003 (duran)
Let me open it by myself.	Onu kendi başıma açayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467473 (CK) & #4704904 (duran)
Let me pick up the check.	Hesabı ödememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319873 (CK) & #4886437 (duran)
Let me pick up the check.	Hesabı ödeyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319873 (CK) & #4886439 (duran)
Let me refill your glass.	Bardağınızı yeniden doldurayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824424 (CK) & #3869906 (duran)
Let me see what I can do.	Ne yapabileceğimi göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096119 (CK) & #4332442 (duran)
Let me see your sketches.	Senin skeçlerini göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820791 (CK) & #3899003 (duran)
Let me show you our camp.	Sana kampımızı göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825936 (CK) & #3853282 (duran)
Let me smell your breath.	Senin nefesini koklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860616 (CK) & #5163039 (duran)
Let me take a look at it.	Ona bir göz atmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823394 (CK) & #3879285 (duran)
Let me take a wild guess.	Vahşi bir tahmin yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744789 (CM) & #5745015 (duran)
Let me take care of that.	Onunla ilgileneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820278 (CK) & #3976006 (duran)
Let me take care of this.	Bununla ilgileneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215789 (megamanenm) & #4217476 (duran)
Let me take it from here.	Onu buradan almama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823966 (CK) & #3975195 (duran)
Let me take one of these.	Bunlardan birini almama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168209 (CK) & #3797691 (User20656)
Let me take you to lunch.	Seni öğle yemeğine götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199034 (CK) & #4331667 (duran)
Let me talk to Tom alone.	Tom'la yalnız konuşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208466 (CK) & #2635402 (duran)
Let me talk to Tom first.	Önce Tom'la konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181275 (CK) & #4282517 (duran)
Let me tell you a secret.	Sana bir sır anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954134 (CK) & #1289609 (duran)
Let me tell you my plans.	Sana planlarımı söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825584 (CK) & #5831296 (duran)
Let me think for a while.	Biraz düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53401 (CK) & #1283849 (duran)
Let me touch one of them.	Onlardan birine dokunayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744787 (CM) & #5745012 (duran)
Let me try one more time.	Bir kere daha denememe izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168206 (CK) & #4879403 (dursun)
Let me use your computer.	Bilgisayarını kullanmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825611 (CK) & #3856983 (duran)
Let them do that for you.	Onu senin için yapmalarına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913229 (CK) & #5052175 (duran)
Let them keep their jobs.	Onlar işlerine devam etsinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806892 (Source_VOA) & #1498075 (duran)
Let them know we're busy.	Meşgul olduğumuzu onlara bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645040 (CK) & #4724616 (duran)
Let us hear your opinion.	Senin fikrini alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733526 (CK) & #7829922 (soliloquist)
Let us hear your opinion.	Senin görüşünü öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733526 (CK) & #7829924 (soliloquist)
Let us know what happens.	Ne olduğunu bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178300 (CK) & #5052224 (duran)
Let us take care of this.	Bununla ilgilenmemize izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178301 (CK) & #5179010 (duran)
Let's all just calm down.	Hepimiz sakin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007565 (CK) & #5178727 (duran)
Let's ask Tom about that.	Bu konuda Tom'a soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260871 (CK) & #5261865 (duran)
Let's ask Tom to do that.	Tom'dan bunu yapmasını isteyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231543 (CK) & #6921290 (duran)
Let's ask a travel agent.	Bir seyahat acentesine soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325585 (CK) & #1289073 (duran)
Let's ask some questions.	Bazı sorular soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262532 (CK) & #1498076 (duran)
Let's barricade the door.	Kapıya barikat kuralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007564 (CK) & #4579894 (duran)
Let's be friends forever.	Sonsuza kadar arkadaş olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889765 (CK) & #1289557 (duran)
Let's build a sandcastle.	Bir kumdan kale inşa edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257077 (Hybrid) & #5258913 (duran)
Let's buy something else.	Başka bir şey alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496240 (CK) & #4578045 (duran)
Let's catch a quick bite.	Çabucak bir şeyler yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19723 (CK) & #1498077 (duran)
Let's change the subject.	Konuyu değiştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326580 (CK) & #1289094 (duran)
Let's clean up this mess.	Bu pisliği temizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841608 (CK) & #4527713 (duran)
Let's cut Tom some slack.	Tom'u rahat bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040696 (CK) & #1498078 (duran)
Let's definitely do that.	Kesinlikle bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765398 (CK) & #3099874 (duran)
Let's discuss this later.	Bunu daha sonra görüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007563 (CK) & #4579891 (duran)
Let's do dinner tomorrow.	Yarın akşam yemeği yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007562 (CK) & #4068976 (duran)
Let's do it after school.	Bunu okuldan sonra yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007561 (CK) & #3789922 (duran)
Let's do it another time.	Onu başka zaman yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32652 (CK) & #1282956 (duran)
Let's do something crazy.	Çılgınca bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007560 (CK) & #4578797 (duran)
Let's do that next month.	Bunu önümüzdeki ay yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268970 (CK) & #6304797 (duran)
Let's do that once again.	Onu bir kez daha yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090289 (CK) & #6090388 (deyta)
Let's do that right away.	Bunu hemen yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268967 (CK) & #6304810 (duran)
Let's do this again soon.	Bunu yakında tekrar yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710755 (CK) & #6741486 (deyta)
Let's do what Tom wishes.	Tom'un istediğini yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747162 (CM) & #5962299 (deyta)
Let's drink another beer.	Bir bira daha içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826300 (CK) & #3849565 (duran)
Let's drink wine or beer.	Şarap ya da bira içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477319 (CM) & #5715333 (duran)
Let's eat lunch together.	Birlikte öğle yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104617 (CK) & #5860858 (deyta)
Let's eat something else.	Başka bir şey yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064977 (CK) & #6066646 (deyta)
Let's eat somewhere else.	Başka bir yerde yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302671 (CK) & #4223822 (duran)
Let's find another place.	Başka bir yer bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135336 (CK) & #4137571 (duran)
Let's find common ground.	Orta yol bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744786 (CM) & #5745011 (duran)
Let's find out who he is.	Onun kim olduğunu bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498640 (CK) & #3711240 (duran)
Let's get an open ticket.	Açık bilet alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20520 (CK) & #4580167 (duran)
Let's get away from here.	Buradan kaçalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392680 (CK) & #4173814 (duran)
Let's get away from here.	Buradan kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392680 (CK) & #4173815 (duran)
Let's get away from here.	Buradan tüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392680 (CK) & #4173819 (duran)
Let's get away from here.	Buradan sıvışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392680 (CK) & #4173823 (duran)
Let's get away from here.	Buradan kirişi kıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392680 (CK) & #4173827 (duran)
Let's get out of the car.	Arabadan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007559 (CK) & #4332494 (duran)
Let's get out of the car.	Arabadan inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007559 (CK) & #4332495 (duran)
Let's get out of the way.	Kenara çekilelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268964 (CK) & #6304814 (duran)
Let's get ready to leave.	Gitmek için hazırlanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007558 (CK) & #2126550 (duran)
Let's get some fresh air.	Biraz temiz hava alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662410 (sharptoothed) & #4732228 (deyta)
Let's get some ice cream.	Biraz dondurma alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178460 (CK) & #5178485 (duran)
Let's get started anyway.	Yine de başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37648 (CM) & #4579852 (duran)
Let's get things started.	İşleri başlatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178461 (CK) & #5178484 (duran)
Let's get this over with.	Bunu yapıp bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569134 (Spamster) & #4441310 (duran)
Let's get together again!	Tekrar birlikte olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32633 (CK) & #2915338 (duran)
Let's get together again.	Tekrar buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32602 (CK) & #1282954 (duran)
Let's get together again.	Yine bir araya gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32602 (CK) & #8809601 (soliloquist)
Let's get you to a chair.	Sana bir sandalye alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007557 (CK) & #4332488 (duran)
Let's give Tom some room.	Tom'a biraz yer açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153777 (CK) & #3169155 (Gulo_Luscus)
Let's give them a minute.	Onlara bir dakika verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151331 (CK) & #4331569 (duran)
Let's go and investigate.	Gidelim ve araştıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007556 (CK) & #4579890 (duran)
Let's go and take a look.	Gidelim ve bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476637 (CK) & #3719881 (duran)
Let's go and talk to Tom.	Hadi gidip Tom'la konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553415 (CK) & #4448271 (duran)
Let's go down the street.	Caddeden aşağı doğru inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007555 (CK) & #4331158 (duran)
Let's go early, shall we?	Erken gidelim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35091 (Eldad) & #5706919 (duran)
Let's go get some coffee.	Biraz kahve almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824056 (CK) & #6824636 (deyta)
Let's go hiking tomorrow.	Yarın yürüyüşe çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355046 (CK) & #6379894 (duran)
Let's go inside and talk.	İçeri girelim ve konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007554 (CK) & #4331132 (duran)
Let's go into the garden.	Bahçeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178462 (CK) & #5178483 (duran)
Let's go make fun of Tom.	Tom'la alay etmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392664 (CK) & #4173908 (duran)
Let's go make fun of Tom.	Tom'la dalga geçmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392664 (CK) & #4173910 (duran)
Let's go out for a drink.	Bir içki için dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007553 (CK) & #4331945 (duran)
Let's go out for a while.	Bir süreliğine dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662408 (sharptoothed) & #5971122 (duran)
Let's go outside and eat.	Dışarı çıkalım ve yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830541 (CK) & #4606703 (duran)
Let's go somewhere quiet.	Sakin bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007552 (CK) & #4580400 (duran)
Let's go tell the others.	Diğerlerine söylemeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200108 (CK) & #4257865 (duran)
Let's go there on Monday.	Pazartesi günü oraya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178463 (CK) & #5178482 (duran)
Let's go to Boston again.	Yine Boston'a gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268961 (CK) & #6304821 (duran)
Let's go to Boston first.	Önce Boston'a gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268958 (CK) & #6304824 (duran)
Let's go to Tom's office.	Tom'un ofisine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007550 (CK) & #4331541 (duran)
Let's go to eat together.	Birlikte yemek yemeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328612 (fcbond) & #4583466 (duran)
Let's go to the aquarium.	Akvaryuma gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104615 (CK) & #6105165 (deyta)
Let's go to the hospital.	Hastaneye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007551 (CK) & #4234971 (deyta)
Let's grab a bite to eat.	Yiyecek bir lokma alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374231 (Hybrid) & #5483874 (duran)
Let's have a bite to eat.	Bir şeyler atıştıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007549 (CK) & #5302836 (duran)
Let's have a drink first.	Önce bir içki içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178464 (CK) & #5178481 (duran)
Let's have a look inside.	İçeriye bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007548 (CK) & #4951161 (dursun)
Let's have another drink.	Bir içki daha içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467668 (CK) & #5467947 (deyta)
Let's have another drink.	Başka bir içki içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467668 (CK) & #5467948 (deyta)
Let's hope Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007546 (CK) & #4694459 (duran)
Let's hope it's all true.	Bunun tamamen doğru olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178465 (CK) & #5178479 (duran)
Let's hope that's enough.	Onun yeterli olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007547 (CK) & #4261330 (duran)
Let's hope they're right.	Onların haklı olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178466 (CK) & #5178478 (duran)
Let's jump right into it.	Hemen olaya girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10460219 (soliloquist) & #10460220 (soliloquist)
Let's jump right into it.	Hemen mevzuya girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10460219 (soliloquist) & #10460221 (soliloquist)
Let's just call it a day.	Sadece paydos edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007544 (CK) & #4332448 (duran)
Let's just get this done.	Sadece bunu yaptıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007543 (CK) & #4331964 (duran)
Let's just have some fun.	Sadece biraz eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007542 (CK) & #5653772 (duran)
Let's just hope it works.	Sadece onun işe yarayacağını umut edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007541 (CK) & #5502290 (duran)
Let's keep an eye on Tom.	Tom'a göz kulak olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007540 (CK) & #4330277 (duran)
Let's keep this a secret.	Bunu bir sır olarak saklayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55421 (CK) & #1216232 (duran)
Let's leave it up to Tom.	Onu Tom'a bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007539 (CK) & #5484981 (duran)
Let's leave it up to him.	Onu ona bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285164 (CK) & #1286697 (duran)
Let's leave the building.	Binayı terk edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007538 (CK) & #4821549 (deyta)
Let's light some candles.	Birkaç mum yakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392632 (CK) & #4173952 (duran)
Let's listen to the tape.	Teybi dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50239 (CK) & #1283828 (duran)
Let's look at that first.	Önce ona bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700759 (Hybrid) & #4613501 (duran)
Let's look in the closet.	Dolaba bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007537 (CK) & #4332480 (duran)
Let's look in the garage.	Garaja bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007536 (CK) & #4622596 (duran)
Let's look under the bed.	Yatağın altına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007535 (CK) & #4332537 (duran)
Let's make a night of it.	Onunla ilgili bir gece yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243385 (CK) & #1284649 (duran)
Let's not argue about it.	O konuda tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529966 (CK) & #4756560 (deyta)
Let's not be stupid here.	Burada aptal olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744784 (CM) & #5745001 (duran)
Let's not confuse things.	İşleri karıştırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744783 (CM) & #5745000 (duran)
Let's not discourage Tom.	Tom'un cesaretini kırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007534 (CK) & #4790324 (duran)
Let's not fool ourselves.	Kendimizi kandırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178467 (CK) & #3637817 (vvv123)
Let's not forget it, Tom.	Onu unutmayalım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007533 (CK) & #3996031 (duran)
Let's not get distracted.	Dikkatimizi dağıtmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007532 (CK) & #7296429 (soliloquist)
Let's not go there today.	Bugün oraya gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851839 (CK) & #5860261 (deyta)
Let's not kid each other.	Birbirimizle dalga geçmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178468 (CK) & #5178476 (duran)
Let's not press our luck.	Şansımızı zorlamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041404 (CK) & #5042722 (duran)
Let's not stay here long.	Burada uzun süre kalmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61730 (CK) & #1284382 (duran)
Let's not stay in Boston.	Boston'da kalmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268955 (CK) & #6304827 (duran)
Let's not talk about Tom.	Tom hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181274 (CK) & #4703820 (duran)
Let's not try that again.	Onu tekrar denemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007531 (CK) & #4333210 (duran)
Let's not waste our time.	Zamanımızı boşa harcamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007530 (CK) & #4330783 (duran)
Let's not worry about it.	Onun hakkında endişe etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007529 (CK) & #4331785 (duran)
Let's paint the town red.	Kasabayı kırmızıya boyayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170715 (CM) & #5603806 (deyta)
Let's pass by the church.	Kilisenin yanından geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19094 (CK) & #1282816 (duran)
Let's play cards a while.	Bir süre iskambil oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259040 (_undertoad) & #3874423 (duran)
Let's play cards instead.	Onun yerine kart oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45531 (CK) & #1283795 (duran)
Let's play hide and seek.	Saklambaç oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007528 (CK) & #4452205 (duran)
Let's play some football.	Biraz futbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007527 (CK) & #4484067 (duran)
Let's play truth or dare.	Doğruluk mu cesaret mi oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007526 (CK) & #5509581 (duran)
Let's pool all our money.	Bütün paramızı birleştirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267529 (_undertoad) & #5562709 (duran)
Let's pretend we're busy.	Meşgulmüşüz gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645039 (CK) & #5166254 (duran)
Let's relax a little bit.	Biraz dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733216 (CK) & #2086533 (duran)
Let's relax a little bit.	Biraz rahatlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733216 (CK) & #6734453 (deyta)
Let's schedule a meeting.	Bir toplantı planlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953183 (CK) & #3001734 (duran)
Let's see how this works.	Bunun nasıl çalıştığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007525 (CK) & #4327755 (duran)
Let's see if Tom is here.	Tom'un burada olup olmadığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392598 (CK) & #4174010 (duran)
Let's see what I can get.	Ne alabileceğime bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392589 (CK) & #4174038 (duran)
Let's see what Tom wants.	Tom'un ne istediğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392587 (CK) & #4174029 (duran)
Let's see what Tom wrote.	Tom'un yazdığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392586 (CK) & #4174070 (duran)
Let's see what this does.	Bunun ne yaptığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007524 (CK) & #4332436 (duran)
Let's see what we can do.	Ne yapabileceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007523 (CK) & #4723707 (duran)
Let's see what'll happen.	Neler olacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043912 (CK) & #8204695 (soliloquist)
Let's see what'll happen.	Bakalım neler olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043912 (CK) & #8204696 (soliloquist)
Let's send them all away.	Onların hepsini uzaklara gönderelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826452 (CK) & #3847747 (duran)
Let's send them all home.	Onların hepsini eve gönderelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823793 (CK) & #3874839 (duran)
Let's set up a sign here.	Buraya bir işaret koyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61599 (CM) & #7873575 (soliloquist)
Let's share the expenses.	Harcamaları paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894531 (CK) & #5456071 (deyta)
Let's share the expenses.	Masrafları paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894531 (CK) & #5456074 (deyta)
Let's sit at the counter.	Tezgahta oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846734 (CK) & #4851144 (duran)
Let's sit down somewhere.	Bir yerde oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458062 (Hybrid) & #6460259 (duran)
Let's sit near the front.	Hadi öne yakın oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064965 (CK) & #6066658 (deyta)
Let's sit somewhere else.	Başka bir yere oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500609 (CK) & #4578050 (duran)
Let's start from the top.	Üstten başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744781 (CM) & #5744990 (duran)
Let's start with the why.	İşe nedeninden başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744780 (CM) & #8096940 (soliloquist)
Let's start with the why.	Önce niyesini ele alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744780 (CM) & #8096944 (soliloquist)
Let's stay at the Hilton.	Hilton'da kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355043 (CK) & #6379898 (duran)
Let's stay until the end.	Sonuna kadar kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666222 (CK) & #6839216 (deyta)
Let's stop for ice cream.	Dondurma için duralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825529 (CK) & #3857086 (duran)
Let's stop playing games.	Oyunlar oynamayı bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392573 (CK) & #4174079 (duran)
Let's stop this argument.	Bu tartışmayı keselim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561177 (sacredceltic) & #4360870 (maydoo)
Let's take a closer look.	Daha yakından göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007522 (CK) & #4331677 (duran)
Let's take a deep breath.	Derin bir nefes alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744778 (CM) & #12062429 (deyta)
Let's take a little walk.	Biraz yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007521 (CK) & #4821547 (deyta)
Let's take a look around.	Etrafa bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007520 (CK) & #4723665 (duran)
Let's take a quick break.	Hızlı bir mola verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007519 (CK) & #4332511 (duran)
Let's take a short break.	Birkaç günlük bir tatile çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471780 (Swift) & #4937812 (duran)
Let's take some pictures.	Biraz fotoğraf çekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308249 (CK) & #3339636 (deyta)
Let's take some pictures.	Birkaç fotoğraf çekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308249 (CK) & #4223504 (duran)
Let's take the short cut.	Kestirmeden gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841604 (CK) & #1253317 (duran)
Let's take turns driving.	Arabayı sırayla sürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392571 (CK) & #4174077 (duran)
Let's talk about viruses.	Virüsler hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12368904 (Miktsoanit) & #12369600 (deyta)
Let's try something else.	Başka bir şey deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007518 (CK) & #4578796 (duran)
Let's try to be rational.	Rasyonel olmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392562 (CK) & #4174098 (duran)
Let's turn on the heater.	Isıtıcıyı açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178469 (CK) & #5178475 (duran)
Let's visit Boston again.	Boston'u tekrar ziyaret edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268949 (CK) & #6304832 (duran)
Let's visit Boston first.	Önce Boston'u ziyaret edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268946 (CK) & #6304835 (duran)
Let's wait till he comes.	O gelinceye kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284319 (CK) & #1286587 (duran)
Let's walk home together.	Birlikte eve yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851832 (CK) & #5860270 (deyta)
Let's welcome our guests.	Misafirlerimizi karşılayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4780289 (LinguisticFusion) & #4782599 (duran)
Let's work together here.	Burada birlikte çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733337 (CK) & #4051851 (duran)
Let's wrap this thing up.	Şu işi bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744775 (CM) & #8216655 (soliloquist)
Lie down and go to sleep.	Uzan ve uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978037 (CK) & #2978226 (duran)
Life goes by pretty fast.	Hayat oldukça çabuk geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915271 (Hybrid) & #3080887 (duran)
Life is full of problems.	Hayat sorunlarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663509 (CK) & #2724020 (Gulo_Luscus)
Life is unfair sometimes.	Hayat bazen adil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494273 (CK) & #4749879 (duran)
Life is what you make it.	İnsan kendi kaderini kendisi çizer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276202 (patgfisher) & #5079922 (duran)
Life isn't always simple.	Hayat her zaman basit değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732957 (CK) & #3842164 (vvv123)
Lightning hit that tower.	Yıldırım kuleye isabet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076317 (CK) & #1290403 (duran)
Lincoln was a Republican.	Lincoln bir Cumhuriyetçi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805425 (Source_VOA) & #1119382 (duran)
Lincoln won the election.	Lincoln seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805429 (Source_VOA) & #1053714 (duran)
Listen to me, all of you.	Hepiniz beni dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891698 (CK) & #3038245 (duran)
Listen to the birds sing.	Kuşların sesini dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017266 (mailohilohi) & #6017634 (deyta)
Listen to the birds sing.	Kuşların ötüşünü dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017266 (mailohilohi) & #6017635 (deyta)
Listen to the birds sing.	Kuşların cıvıltılarını dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017266 (mailohilohi) & #6017636 (deyta)
Listen to this song, Tom.	Bu şarkıyı dinle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087423 (Hybrid) & #4797280 (deyta)
Listen to your wife, Tom.	Karını dinle Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645038 (CK) & #3247793 (deyta)
Listen, I have good news.	Dinle, iyi bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822074 (CK) & #3889883 (duran)
Listen, I need your help.	Dinle yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824051 (CK) & #3871468 (duran)
Listen, I'm really sorry.	Dinle, gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820642 (CK) & #3899399 (duran)
Lock this door behind me.	Bu kapıyı arkamdan kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822740 (CK) & #3975903 (duran)
Look after Tom, will you?	Tom'a bak, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818061 (CK) & #3977900 (duran)
Look after your children.	Çocuklarınla ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825760 (CK) & #3856567 (duran)
Look at all those people.	Bütün bu insanlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870211 (CK) & #3061797 (duran)
Look at that boy running.	Koşan şu çocuğa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68010 (CK) & #1049287 (duran)
Look at what you've done.	Ne yaptığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396649 (CK) & #3858453 (duran)
Look at what's happening.	Ne olduğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129828 (CK) & #2050097 (duran)
Look out for pickpockets.	Yankesicilere dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33464 (CK) & #498007 (duran)
Look out for pickpockets.	Yankesicilere dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33464 (CK) & #1282962 (duran)
Look out for rock slides.	Kaya heyelanına dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20782 (fcbond) & #8374589 (soliloquist)
Look out for rock slides.	Kaya kaymasına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20782 (fcbond) & #8374592 (soliloquist)
Look what I bought today.	Bak bugün ne aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268943 (CK) & #6304838 (duran)
Look what I made for Tom.	Tom için yaptığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024079 (CK) & #3031183 (duran)
Look what I made for you.	Senin için yaptığıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917441 (CK) & #5039380 (duran)
Look what you made me do.	Bana yaptırdığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825301 (CK) & #3974322 (duran)
Look, I can explain this.	Bak, bunu açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012647 (CK) & #4303368 (duran)
Look, I can't explain it.	Bak, onu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823430 (CK) & #3879168 (duran)
Look, I know you're busy.	Bak, meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046763 (CK) & #4235146 (deyta)
Look, I said I was sorry.	Bak, üzgün olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820644 (CK) & #3899402 (duran)
Look, I'll see you later.	Bak, seninle daha sonra görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096115 (CK) & #4331764 (duran)
Look, I'm extremely busy.	Bak, ben son derece meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046764 (CK) & #4235145 (deyta)
Look, I'm not doing this.	Bak, ben bunu yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819841 (CK) & #3929084 (duran)
Look, I'm not interested.	Bak, ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001843 (CK) & #3014270 (duran)
Look, we must be careful.	Bak, dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047630 (CK) & #4332489 (duran)
Look, we're wasting time.	Bak, boşa zaman harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281661 (CK) & #4226220 (duran)
Look, you've got to help.	Bak, yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824054 (CK) & #3871470 (duran)
Looks are not everything.	Görünüşler her şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222800 (Hybrid) & #4612982 (duran)
Love is all that matters.	Önemli olan sevgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813423 (Hybrid) & #8310044 (soliloquist)
Love is all that matters.	Bütün mesele sevmek ve sevilmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813423 (Hybrid) & #8310045 (soliloquist)
Luckily, he won the game.	Neyse ki, o oyunu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240797 (CK) & #1498079 (duran)
Lunch will be ready soon.	Öğle yemeği yakında hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277599 (CK) & #1286481 (duran)
Make sure Tom doesn't go.	Tom gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10566038 (soliloquist) & #4559814 (soliloquist)
Make sure you're on time.	Zamanında geldiğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268940 (CK) & #6304842 (duran)
Man is a slave to habits.	İnsan, alışkanlıklarının kölesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200286 (freddy1) & #2307825 (Gulo_Luscus)
Many Americans are obese.	Birçok Amerika'lı obezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620114 (ulyssemc1) & #3746401 (vvv123)
Many foods can be boiled.	Birçok gıdalar kaynatılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680393 (Source_VOA) & #1289270 (duran)
Many friends saw him off.	Birçok arkadaşlar onu yolcu ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402908 (CK) & #1289168 (duran)
Many of them were bitter.	Onların birçoğu acıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806893 (Source_VOA) & #1289533 (duran)
Many people believe that.	Birçok kişi ona inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496031 (CK) & #4766356 (deyta)
Many people gave up hope.	Bir sürü kişi ümidini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131578 (CK) & #10227890 (koala)
Many people were injured.	Birçok kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500282 (CK) & #4760841 (deyta)
Many roads remain closed.	Birçok yollar kapalı kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496615 (CK) & #4861154 (duran)
Many scientists knew him.	Birçok bilim adamı onu tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806894 (Source_VOA) & #1289535 (duran)
Many senators opposed it.	Birçok senatör ona karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806895 (Source_VOA) & #1289538 (duran)
Many things are the same.	Pek çok şey aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744771 (CM) & #6024627 (duran)
Many things have changed.	Birçok şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496435 (CK) & #4866431 (deyta)
Many things have changed.	Köprünün altından çok sular aktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496435 (CK) & #7120056 (soliloquist)
Many trees were cut down.	Birçok ağaç kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658424 (AlanF_US) & #4270694 (duran)
Martial law was declared.	Sıkıyönetim ilan edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10903602 (CK) & #9424228 (CVTR)
Mary buttoned her blouse.	Mary bluzunu ilikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730001 (CK) & #7730924 (deyta)
Mary can't have children.	Mary çocuk sahibi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104613 (CK) & #6105168 (deyta)
Mary doesn't wear makeup.	Mary makyaj yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430733 (CK) & #5430816 (duran)
Mary had to go to school.	Mary okula gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31951 (CK) & #1232414 (duran)
Mary has a new boyfriend.	Mary'nin yeni bir erkek arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645037 (CK) & #5310846 (deyta)
Mary has a new boyfriend.	Mary yeni manit yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645037 (CK) & #10518062 (soliloquist)
Mary has long brown hair.	Mary'nin uzun kahverengi saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268937 (CK) & #6304847 (duran)
Mary has not started yet.	Mary henüz başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31961 (CK) & #1232652 (duran)
Mary ironed Tom's shirts.	Mary, Tom'un gömleklerini ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852292 (Hybrid) & #6852597 (deyta)
Mary is Tom's girlfriend.	Mary, Tom'un kız arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1668970 (wallebot) & #2678483 (Gulo_Luscus)
Mary is Tom's stepmother.	Mary Tom'un üvey annesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096132 (CK) & #1202304 (duran)
Mary is Tom's stepsister.	Mary Tom'un üvey kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488120 (CM) & #4488129 (Y4K4M0Z)
Mary is a beautiful girl.	Mary güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045772 (CK) & #4181620 (duran)
Mary is a beautiful lady.	Mary güzel bir hanımefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645926 (CK) & #7001488 (duran)
Mary is a charming woman.	Mary çekici bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851825 (CK) & #5860281 (deyta)
Mary is a fairy princess.	Mary bir masal prensesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4438110 (shekitten) & #4570711 (deyta)
Mary is a gorgeous woman.	Mary muhteşem bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104611 (CK) & #6105170 (deyta)
Mary is a stubborn woman.	Mary inatçı bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431161 (CK) & #5431257 (duran)
Mary is a very nice girl.	Mary çok güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432686 (CK) & #1233523 (duran)
Mary is an amazing woman.	Mary inanılmaz bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529965 (CK) & #4531052 (deyta)
Mary is blackmailing Tom.	Mary Tom'a şantaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030077 (CK) & #1097073 (duran)
Mary is expecting a girl.	Mary bir kız bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089324 (AsaeP) & #6089638 (deyta)
Mary is extremely pretty.	Mary çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7673590 (Hybrid) & #7676200 (SadeceTurkce)
Mary is getting prettier.	Mary gittikçe güzelleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851818 (CK) & #5860300 (deyta)
Mary is kind of charming.	Mary biraz çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104609 (CK) & #6091646 (duran)
Mary is knitting a scarf.	Mary bir eşarp örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851811 (CK) & #5860320 (deyta)
Mary is my ex-girlfriend.	Mary benim eski kız arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645036 (CK) & #4427677 (maydoo)
Mary is my mother-in-law.	Mary benim kayınvalidem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645855 (CK) & #6950673 (duran)
Mary is my sister-in-law.	Mary baldızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828001 (CK) & #7998500 (soliloquist)
Mary is my sister-in-law.	Mary görümcem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828001 (CK) & #7998502 (soliloquist)
Mary is my sister-in-law.	Mary eltim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828001 (CK) & #7998503 (soliloquist)
Mary is my type of woman.	Mary benim kadın tipim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126676 (CK) & #6127250 (duran)
Mary is quite attractive.	Mary oldukça çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224009 (CK) & #4235049 (deyta)
Mary is really beautiful.	Mary gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784153 (CK) & #3140541 (duran)
Mary is wearing a brooch.	Mary bir broş takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851804 (CK) & #7528284 (duran)
Mary is wearing earrings.	Mary küpe takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502858 (CK) & #4523079 (duran)
Mary isn't all that cute.	Mary o kadar sevimli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370777 (CK) & #4180190 (duran)
Mary isn't my girlfriend.	Mary benim sevgilim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431388 (CK) & #3431473 (yavuz)
Mary isn't my girlfriend.	Mary benim kız arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431388 (CK) & #3431474 (yavuz)
Mary isn't very feminine.	Mary çok kadınsı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493220 (Hybrid) & #4493231 (deyta)
Mary lied to her husband.	Mary kocasına yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481134 (Hybrid) & #5490491 (deyta)
Mary looked in her purse.	Mary çantasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122129 (CK) & #4032840 (deyta)
Mary really is beautiful.	Mary gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713421 (CK) & #3140541 (duran)
Mary really looks pretty.	Mary gerçekten güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464866 (CK) & #5464890 (duran)
Mary says she sings alto.	Mary alto söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439921 (CK) & #6443380 (duran)
Mary was dressed to kill.	Mary öldürmek için giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391182 (Hybrid) & #5023755 (duran)
Mary was wearing a dress.	Mary'nin üzerinde bir elbise vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902738 (CK) & #4902954 (tulin)
Mary wore a simple dress.	Mary basit bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465186 (CK) & #5466320 (deyta)
Mary's dress is too long.	Mary'nin elbisesi fazla uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851797 (CK) & #5860341 (deyta)
Math is what I'm best at.	Matematik en iyi olduğum derstir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230331 (CK) & #1290982 (duran)
May I accompany you home?	Sana eve kadar eşlik edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770309 (carlosalberto) & #5727377 (duran)
May I approach the bench?	Tezgaha yaklaşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247185 (CK) & #5161960 (duran)
May I ask Tom to help me?	Tom'dan bana yardım etmesini isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890528 (CK) & #6894410 (duran)
May I ask a favor of you?	Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27852 (CK) & #1282889 (duran)
May I ask some questions?	Bazı sorular sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66544 (CK) & #1284472 (duran)
May I ask where you work?	Nerede çalıştığını sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347371 (sysko) & #1106037 (duran)
May I ask who's speaking?	Kimin konuştuğunu sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416020 (tabular) & #5416485 (oligophile)
May I ask you a question?	Sana bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71054 (CK) & #922405 (duran)
May I borrow an umbrella?	Ben bir şemsiye ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471305 (CK) & #5471883 (duran)
May I borrow your eraser?	Silgini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268144 (CK) & #1285694 (duran)
May I borrow your ladder?	Merdivenini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8202286 (CK) & #8345429 (soliloquist)
May I borrow your pencil?	Kurşun kalemini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282484 (CK) & #4912670 (duran)
May I change the channel?	Kanalı değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4744074 (CK) & #1283747 (deyta)
May I come tomorrow, too?	Yarın ben de gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085589 (CK) & #4069098 (duran)
May I eat a little of it?	Bunun birazını yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41802 (CM) & #4724266 (duran)
May I eat this hamburger?	Bu hamburgeri yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430144 (witbrock) & #4606671 (duran)
May I go to the bathroom?	Tuvalete gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517397 (CK) & #1289231 (duran)
May I go to the restroom?	Tuvalete gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517399 (CK) & #1289231 (duran)
May I have a piece of it?	Ondan bir parça alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745537 (belgavox) & #5765912 (duran)
May I have this magazine?	Bu dergiyi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59195 (CK) & #1120930 (duran)
May I offer a suggestion?	Bir öneride bulunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954599 (CK) & #6997402 (tulin)
May I see a menu, please?	Lütfen bir menü görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31787 (CK) & #1282944 (duran)
May I see you in private?	Seni özel olarak görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821388 (CK) & #3895256 (duran)
May I show you something?	Sana bir şey gösterebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539509 (Hybrid) & #3702038 (vvv123)
May I speak to you alone?	Seninle yalnız konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208467 (CK) & #2420735 (User20656)
May I speak to you alone?	Sizinle yalnız konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208467 (CK) & #2420736 (User20656)
May I stay here with you?	Burada seninle kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355040 (CK) & #6379904 (duran)
May I take pictures here?	Burada fotoğraf çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048982 (CK) & #1050745 (duran)
May I try this jacket on?	Bu ceketi deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828319 (CK) & #9676189 (tulin)
May I turn off the light?	Lambayı kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3655935 (AlanF_US) & #4270818 (duran)
May I turn on the lights?	Işıkları açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849763 (CK) & #6851274 (duran)
May I use this telephone?	Ben bu telefonu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57695 (CK) & #1284333 (duran)
May I use your car today?	Bugün arabanı kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242416 (CK) & #1284630 (duran)
May I use your lawnmower?	Çim biçme makinenizi kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355037 (CK) & #6379907 (duran)
May I use your telephone?	Senin telefonunu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456381 (lukaszpp) & #5315098 (deyta)
May I visit you tomorrow?	Yarın seni ziyaret edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826351 (CK) & #4069083 (duran)
May I write it in French?	Bunu Fransızca yazabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355034 (CK) & #6379912 (duran)
May I write it in pencil?	Bunu kurşun kalemle yazabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355031 (CK) & #6379917 (duran)
Maybe I can give you one.	Belki sana bir tane verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151327 (CK) & #4331529 (duran)
Maybe I can help you out.	Belki size yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821692 (CK) & #3892127 (duran)
Maybe I gave up too soon.	Belki çok erken vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152721 (CK) & #4331248 (duran)
Maybe I missed something.	Belki bir şey kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286849 (CK) & #4225291 (duran)
Maybe I should just quit.	Belki sadece ayrılmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821280 (CK) & #4632656 (duran)
Maybe I should slow down.	Belki yavaşlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825084 (CK) & #3859576 (duran)
Maybe I should take this.	Belki bunu almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819861 (CK) & #3928803 (duran)
Maybe I'll do that today.	Belki onu bugün yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094446 (CK) & #6094924 (duran)
Maybe I'll give it a try.	Belki onu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151326 (CK) & #4327947 (duran)
Maybe I'll see you later.	Belki seninle daha sonra görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096113 (CK) & #4331760 (duran)
Maybe I'll see you there.	Belki seni orada görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096112 (CK) & #3297896 (deyta)
Maybe I'll shave my head.	Belki başımı tıraş edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824101 (CK) & #3870914 (duran)
Maybe I'm fooling myself.	Belki kendimi kandırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822148 (CK) & #3889463 (duran)
Maybe I'm losing my mind.	Belki aklımı kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014412 (CK) & #4025357 (deyta)
Maybe Tom didn't do that.	Belki Tom bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231531 (CK) & #7019809 (duran)
Maybe Tom has the answer.	Belki Tom'un cevabı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529964 (CK) & #4535888 (deyta)
Maybe Tom isn't bluffing.	Belki Tom blöf yapmıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842756 (CK) & #6847568 (duran)
Maybe Tom killed himself.	Belki Tom kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923610 (CK) & #3941605 (duran)
Maybe Tom likes swimming.	Belki de Tom yüzmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645032 (CK) & #4127588 (deyta)
Maybe Tom likes you, too.	Belki Tom da seni seviyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656399 (CK) & #7782208 (soliloquist)
Maybe Tom missed his bus.	Belki de Tom otobüsünü kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056548 (Luiaard) & #8263291 (Gulo_Luscus)
Maybe Tom should do that.	Belki Tom onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126737 (CK) & #6127331 (duran)
Maybe Tom tried too hard.	Belki Tom çok fazla denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5063321 (CK) & #5064429 (duran)
Maybe Tom was distracted.	Belki de Tom'un dikkati dağılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494272 (CK) & #4845557 (dursun)
Maybe Tom will adopt you.	Belki de Tom sana sahip çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529963 (CK) & #4548121 (tnnglue)
Maybe Tom will adopt you.	Belki de Tom seni benimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529963 (CK) & #4548127 (tnnglue)
Maybe Tom will adopt you.	Belki de Tom seni evlat edinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529963 (CK) & #4548129 (tnnglue)
Maybe it wasn't my fault.	Belki o benim hatam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824732 (CK) & #3863098 (duran)
Maybe that should change.	Belki o değişmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496434 (CK) & #4696867 (duran)
Maybe that was a mistake.	Belki de o bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645035 (CK) & #4468926 (duran)
Maybe that was the point.	Belki de olay buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645034 (CK) & #4868739 (dursun)
Maybe that's a good idea.	Belki o iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015191 (CK) & #4023748 (deyta)
Maybe that's a good sign.	Belki de o iyi bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013304 (CK) & #4299867 (duran)
Maybe that's the problem.	Belki de sorun budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663508 (CK) & #2724021 (Gulo_Luscus)
Maybe that's what I need.	Belki o ihtiyacım olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822110 (CK) & #3889829 (duran)
Maybe therapy would help.	Belki terapi yardımcı olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015518 (CK) & #4288807 (duran)
Maybe there's a loophole.	Belki bir mazgal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014671 (CK) & #4292473 (duran)
Maybe there's still time.	Belki hâlâ zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012525 (CK) & #4303694 (duran)
Maybe they'll believe me.	Belki bana inanacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822716 (CK) & #3886061 (duran)
Maybe this is a bad time.	Belki bu kötü bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012571 (CK) & #4303449 (duran)
Maybe this was a mistake.	Belki de bu bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645033 (CK) & #4175780 (deyta)
Maybe we can change that.	Belki onu değiştirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820304 (CK) & #3901143 (duran)
Maybe we can make a deal.	Belki de bir anlaşma yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037897 (CK) & #1072922 (duran)
Maybe we can talk to Tom.	Belki de Tom'la konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181273 (CK) & #4175781 (deyta)
Maybe we can work it out.	Belki bunu halledebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821696 (CK) & #3892095 (duran)
Maybe we should be quiet.	Belki de bizim sessiz olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898319 (CK) & #5301596 (deyta)
Maybe we should call Tom.	Belki Tom'u aramalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024065 (CK) & #3031225 (duran)
Maybe we should help Tom.	Belki de Tom'a yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523513 (CK) & #3528483 (ConqueRRoR)
Maybe we should tell Tom.	Belki Tom'a söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024064 (CK) & #3031224 (duran)
Maybe you did that wrong.	Belki de bunu yanlış yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355028 (CK) & #6379919 (duran)
Maybe you didn't hear me.	Belki beni duymadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276660 (CK) & #4739924 (duran)
Maybe you guys are right.	Belki de haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11030706 (shekitten) & #1257593 (duran)
Maybe you should ask Tom.	Belki Tom'a sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523508 (CK) & #3599150 (deyta)
Maybe you should do that.	Belki onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938763 (CK) & #5939777 (duran)
Maybe you should go home.	Belki eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823790 (CK) & #3874861 (duran)
Maybe you should just go.	Belki sadece gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824392 (CK) & #3869952 (duran)
Maybe you shouldn't quit.	Belki de işi bırakmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396587 (CK) & #4168349 (duran)
Maybe you'd better leave.	Belki gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561299 (CK) & #3711265 (duran)
Maybe you'd like to help.	Belki yardım etmek istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824068 (CK) & #3870999 (duran)
Medicine was running low.	İlaçlar bitme noktasına gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744763 (CM) & #10656156 (janTuki)
Meet me at the hotel bar.	Otel barında buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553408 (CK) & #4828205 (deyta)
Milk is sold by the pint.	Süt yaklaşık yarım litrelik ölçüyle satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582782 (CM) & #5643534 (duran)
Minutes passed like days.	Dakikalar, günler gibi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360298 (al_ex_an_der) & #5304179 (deyta)
Mom is fixing supper now.	Anne şu anda akşam yemeği hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63952 (CM) & #3468633 (deyta)
Mommy, may I go swimming?	Anne, yüzmeye gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484077 (CK) & #1276621 (duran)
Monday is my busiest day.	Pazartesi benim en yoğun günümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238871 (CK) & #1284573 (duran)
Monday will be a hot day.	Pazartesi sıcak bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268934 (CK) & #6304849 (duran)
Money is tight right now.	Para şu anda sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043245 (CK) & #5056197 (duran)
Money was corrupting Tom.	Para Tom'u kötü yola sürüklüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747159 (CM) & #5962303 (deyta)
Money was corrupting Tom.	Para Tom'u bozuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747159 (CM) & #7858651 (soliloquist)
Money was corrupting Tom.	Para Tom'u yozlaştırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747159 (CM) & #7858653 (soliloquist)
Money won't be a problem.	Para bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276666 (CK) & #4943160 (duran)
Money's always a problem.	Para her zaman bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663507 (CK) & #2724022 (Gulo_Luscus)
Monroe received 65 votes.	Monroe 65 oy aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804299 (Source_VOA) & #1156597 (duran)
More time will be needed.	Daha fazla zaman gerekli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732282 (CK) & #3782758 (duran)
Most people like chicken.	Çoğu insan tavuk sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4954841 (Hybrid) & #4956082 (duran)
Most students study hard.	Çoğu öğrenci sıkı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41198 (CK) & #1014123 (duran)
Murder is a wicked crime.	Cinayet kötü bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244938 (CK) & #1284726 (duran)
Music is a gift from God.	Müzik Tanrı'nın bir armağanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1551289 (Scott) & #10296165 (soliloquist)
Music is important to me.	Müzik benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983573 (CK) & #4984000 (duran)
Mutton is cheap nowadays.	Koyun eti bugünlerde ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810325 (AlanF_US) & #12117132 (vvv123)
My French isn't that bad.	Benim Fransızım o kadar da kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439919 (CK) & #6442961 (duran)
My aim is to be a doctor.	Amacım bir doktor olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251994 (CK) & #1285099 (duran)
My aunt died of leukemia.	Teyzem lösemiden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178255 (CM) & #4233045 (deyta)
My aunt gave me a camera.	Teyzem bana bir fotoğraf makinesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64933 (CK) & #1284456 (duran)
My aunt gave me an album.	Halam bana bir albüm verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266659 (CK) & #1285679 (duran)
My back is a little sore.	Boynum biraz yara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774437 (Hybrid) & #5774888 (duran)
My bicycle's been stolen.	Bisikletim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820593 (CK) & #3899680 (duran)
My birthday is next week.	Benim doğum günüm gelecek hafta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268931 (CK) & #6304852 (duran)
My birthday's in October.	Doğum günüm ekim ayında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13141014 (ddnktr) & #3891116 (duran)
My birthday's in October.	Doğum günüm ekimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13141014 (ddnktr) & #13141281 (deyta)
My blood pressure is low.	Kan basıncım düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7051162 (AlanF_US) & #1045117 (duran)
My blood pressure is low.	Tansiyonum düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7051162 (AlanF_US) & #7051284 (evka)
My boyfriend is Canadian.	Benim erkek arkadaşım Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8578338 (danepo) & #10133414 (nedim)
My boys are all grown up.	Benim bütün oğullarım büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636089 (CK) & #3681574 (duran)
My brother became a cook.	Erkek kardeşim bir aşçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250695 (CK) & #1285063 (duran)
My brother is a freshman.	Erkek kardeşim üniversite birinci sınıf öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413223 (MrShoval) & #1428476 (duran)
My business here is done.	Buradaki işim tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426143 (CK) & #4118855 (duran)
My car is being repaired.	Arabam tamir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251055 (CK) & #1285072 (duran)
My car is parked outside.	Arabam dışarıda parkedilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670107 (Hybrid) & #5679514 (duran)
My car needs a brake job.	Arabamın bir fren işine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953230 (CK) & #3001653 (duran)
My career is on the line.	Benim kariyerim tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020351 (Spamster) & #4820465 (deyta)
My cat and dog get along.	Kedim ve köpeğim iyi geçinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65565 (CK) & #1284462 (duran)
My cat eats like a horse.	Kedim öküz gibi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733496 (CK) & #4051132 (duran)
My cat killed a squirrel.	Kedim bir sincap öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681296 (Source_VOA) & #1289288 (duran)
My cat killed this mouse.	Bu fareyi benim kedim öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452744 (CM) & #1066090 (duran)
My children love animals.	Çocuklarım hayvanları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268928 (CK) & #6004507 (deyta)
My cholesterol went down.	Benim kolesterolüm düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744759 (CM) & #6100626 (duran)
My closest friend is Tom.	En yakın dostum Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231523 (CK) & #6937985 (soliloquist)
My coat wasn't expensive.	Ceketim pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355025 (CK) & #6379932 (duran)
My cold is getting worse.	Benim nezlem daha kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898314 (CK) & #5301574 (deyta)
My computer is very slow.	Bilgisayarım çok yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093805 (Hybrid) & #3133520 (duran)
My conscience bothers me.	Vicdanım beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267585 (_undertoad) & #4870819 (duran)
My curiosity was aroused.	Merakım uyandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732455 (CK) & #4052591 (duran)
My day ends at 5 o'clock.	Benim günüm saat 5'te sona erer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250928 (CK) & #1498148 (duran)
My desk is next to Tom's.	Masam Tom'unkinin yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231519 (CK) & #6948855 (duran)
My dictionary is at home.	Benim sözlüğüm evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355022 (CK) & #6379935 (duran)
My dog is always barking.	Benim köpeğim her zaman havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296268 (katalex) & #5301206 (deyta)
My dog tried to bite Tom.	Köpeğim Tom'u ısırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439918 (CK) & #6442962 (duran)
My dreams have come true.	Hayallerim gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268925 (CK) & #6304859 (duran)
My efforts were rewarded.	Benim çabalarım ödüllendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268922 (CK) & #6304861 (duran)
My eyes aren't very good.	Gözlerim pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531811 (CK) & #6538358 (duran)
My family had many debts.	Ailemin çok borcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744754 (CM) & #8228858 (soliloquist)
My family is a large one.	Benim ailem büyük bir ailedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250059 (CK) & #1285048 (duran)
My fate is in your hands.	Kaderim senin ellerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787051 (Spamster) & #3343291 (deyta)
My father builds bridges.	Babam köprüler kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091584 (carlosalberto) & #6093833 (deyta)
My father builds bridges.	Babam köprüler inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091584 (carlosalberto) & #6093834 (deyta)
My father died of cancer.	Babam kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251635 (CK) & #486763 (duran)
My father drives to work.	Babam işe arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497115 (CK) & #1289222 (duran)
My father gave me a game.	Babam bana bir oyun verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261520 (CK) & #1035277 (duran)
My father got well again.	Babam tekrar iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319326 (CK) & #1288968 (duran)
My father has a good job.	Babamın güzel bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371058 (CK) & #3936554 (maydoo)
My father has many books.	Babamın birsürü kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251641 (CK) & #1285091 (duran)
My father is a proud man.	Benim babam gururlu bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890554 (Hybrid) & #4892429 (deyta)
My father is in his room.	Babam odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319252 (CK) & #1288966 (duran)
My father is very strict.	Babam çok katıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268919 (CK) & #6304863 (duran)
My father isn't home yet.	Babam henüz evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492932 (CK) & #3939960 (duran)
My father used to travel.	Babam seyahat ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392841 (CK) & #1289155 (duran)
My father was a preacher.	Babam bir vaizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268916 (CK) & #6304865 (duran)
My father won't allow it.	Babam buna izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641948 (Spamster) & #1643422 (freefighter)
My favorite color is red.	En sevdiğim renk kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460021 (saasmath) & #3521263 (ConqueRRoR)
My friends encouraged me.	Arkadaşlarım beni teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732972 (CK) & #3969107 (duran)
My friends laughed at me.	Arkadaşlarım bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268913 (CK) & #6304868 (duran)
My girlfriend is Chinese.	Kız arkadaşım Çinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204973 (evkon) & #3508269 (maydoo)
My girlfriend was crying.	Kız arkadaşım ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815753 (Spamster) & #4539073 (duran)
My grandmother raised me.	Beni büyükannem büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822750 (CK) & #3885472 (duran)
My hands are pretty cold.	Ellerim oldukça soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825673 (CK) & #3856711 (duran)
My happiness is complete.	Benim mutluluğum tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723501 (CM) & #5247905 (deyta)
My heart goes out to Tom.	Kalbim Tom'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747156 (CM) & #5962306 (deyta)
My heart goes out to you.	Duygunu paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811525 (Hybrid) & #5962649 (duran)
My heart is beating fast.	Benim kalbim hızlı atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268999 (CK) & #1285888 (duran)
My heart is full of hope.	Kalbim umut dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12026029 (Aghanim) & #12026107 (deyta)
My hobby is playing golf.	Benim hobim golf oynamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251131 (CK) & #1285073 (duran)
My hour has not yet come.	Benim saat henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780308 (Dejo) & #5569417 (duran)
My house has a blue roof.	Benim evimin mavi çatısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271338 (CK) & #6294593 (duran)
My house is by the ocean.	Evim okyanusun yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681609 (Source_VOA) & #1289295 (duran)
My house is easy to find.	Evimi bulmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268910 (CK) & #6304874 (duran)
My house is old and ugly.	Benim evim eski ve biçimsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250549 (CK) & #1285059 (duran)
My house is old and ugly.	Benim evim yaşlı ve çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250549 (CK) & #5957323 (deyta)
My house isn't insulated.	Benim evim yalıtılmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933731 (mailohilohi) & #5934089 (duran)
My husband is a good man.	Benim kocam iyi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230333 (Hybrid) & #4198174 (deyta)
My husband's not in town.	Kocam kasabada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381953 (Hybrid) & #4447957 (duran)
My intuition was correct.	Sezgim doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6771993 (Hybrid) & #6773433 (deyta)
My job is to wash dishes.	Benim işim bulaşık yıkamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250934 (CK) & #1285070 (duran)
My kid brother is twelve.	Benim küçük erkek kardeşim on iki yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278539 (CK) & #1286494 (duran)
My kids used to go there.	Çocuklarım oraya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819983 (CK) & #3927683 (duran)
My knife has gotten dull.	Bıçağım köreldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4825409 (whitefishglobal) & #4828660 (soliloquist)
My knife has gotten dull.	Bıçağım körelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4825409 (whitefishglobal) & #8374595 (soliloquist)
My legs are getting numb.	Bacaklarım uyuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831334 (CK) & #3837289 (duran)
My life changed that day.	O gün hayatım değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020500 (mailohilohi) & #6020786 (duran)
My life has been changed.	Hayatım değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666449 (CK) & #3854264 (duran)
My life is different now.	Hayatım şimdi farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953236 (CK) & #3000964 (duran)
My life is falling apart.	Hayatım kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881942 (Hybrid) & #3084711 (duran)
My life is in your hands.	Benim yaşamım sizin ellerinizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801776 (Spamster) & #4778326 (deyta)
My microscope was stolen.	Mikroskobum çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820591 (CK) & #3899722 (duran)
My middle name isn't Tom.	Benim göbek adım Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394399 (CK) & #4169912 (duran)
My mom is overprotective.	Benim annem aşırı korumacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282406 (Hybrid) & #4861327 (deyta)
My money has been stolen.	Param çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060732 (sharptoothed) & #2836148 (Gulo_Luscus)
My mother is a good cook.	Annem iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8916513 (CK) & #10244986 (tulin)
My mother is always busy.	Annem her zaman meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251819 (CK) & #1285097 (duran)
My mother is not at home.	Annem evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718890 (karloelkebekio) & #4319229 (duran)
My mother is sick in bed.	Annem yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251853 (CK) & #1285098 (duran)
My mother never liked me.	Annem beni hiç sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983572 (CK) & #4984003 (duran)
My motives were personal.	Sebeplerim kişiseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744748 (CM) & #10236447 (tulin)
My name is Tom, not John.	Benim adım Tom, John değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094014 (CK) & #6095154 (duran)
My name is on the ballot.	Benim adım oy pusulasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268907 (CK) & #6304876 (duran)
My name isn't really Tom.	Benim adım gerçekten Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596976 (CK) & #5597273 (duran)
My neck is a little sore.	Boynum biraz ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774436 (Hybrid) & #5810503 (duran)
My neck is a little sore.	Boynum ağrıyor biraz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774436 (Hybrid) & #8319609 (tulin)
My new job starts Monday.	Benim yeni işim pazartesi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318419 (Hybrid) & #5319149 (deyta)
My office is a real mess.	Ofisim gerçek bir karışıklık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268904 (CK) & #6304879 (duran)
My opinion is irrelevant.	Benim düşüncem alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008837 (CK) & #3011890 (duran)
My parents are both dead.	Ebeveynlerimin her ikisi de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675655 (CK) & #1343747 (duran)
My parents have gone out.	Anne babam dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047609 (Parmeet) & #5568007 (Gulo_Luscus)
My parents know about it.	Ailemin bundan haberi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600950 (Spamster) & #4879253 (dursun)
My parents were teachers.	Ebeveynlerim öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820349 (CK) & #3901042 (duran)
My parents will be happy.	Ebeveynlerim mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824177 (CK) & #3870685 (duran)
My parrot died yesterday.	Papağanım dün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344885 (CK) & #1498161 (duran)
My phone is about to die.	Benim telefon gidici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4159782 (Hybrid) & #4181388 (duran)
My phone needs recharged.	Telefonum şarj edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346194 (CK) & #3843341 (duran)
My plan worked perfectly.	Planım mükemmel işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821541 (CK) & #3893548 (duran)
My prayers were answered.	Dualarım gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250623 (CK) & #1285061 (duran)
My printer is low on ink.	Yazıcımın mürekkebi az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123995 (Hybrid) & #3124761 (duran)
My room faces the garden.	Odam bahçeye bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251787 (CK) & #1285093 (duran)
My room isn't like yours.	Odam senininki gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268901 (CK) & #6304984 (duran)
My room isn't very clean.	Odam çok temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268898 (CK) & #6305003 (duran)
My room isn't very large.	Odam çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268895 (CK) & #6305086 (duran)
My room's a little messy.	Odam biraz dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637647 (Spamster) & #3216765 (deyta)
My salary is 300,000 yen.	Maaşım 300,000 yendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950861 (CK) & #2951010 (duran)
My seat is near the door.	Benim koltuğum kapıya yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251303 (CK) & #1285081 (duran)
My shoelaces came undone.	Benim ayakkabı bağlarım çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329646 (fcbond) & #1449998 (duran)
My shoulder really aches.	Omuzum gerçekten ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262981 (CM) & #5284379 (duran)
My sister didn't help me.	Kız kardeşim bana yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822632 (CK) & #3886564 (duran)
My sister died last year.	Kız kardeşim geçen yıl öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568970 (jakov) & #4827395 (deyta)
My sister is so annoying.	Kız kardeşim çok sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221121 (Hybrid) & #5815701 (deyta)
My sister jogs every day.	Kız kardeşim her gün koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742043 (CM) & #3972115 (duran)
My sister pulled my hair.	Kız kardeşim saçımı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425001 (Hybrid) & #5425260 (deyta)
My situation has changed.	Durumum değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825793 (CK) & #3854260 (duran)
My situation is hopeless.	Durumum umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751271 (Hybrid) & #5751825 (duran)
My son has a black beard.	Oğlumun siyah bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258170 (CM) & #3340576 (deyta)
My son is taller than me.	Oğlum benden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65534 (CK) & #1284458 (duran)
My son is way too skinny.	Oğlum çok fazla sıska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122900 (MethodGT) & #5347214 (duran)
My stomach feels bloated.	Midem şişkin hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826192 (CK) & #3974136 (duran)
My strength has improved.	Benim gücüm arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499725 (CK) & #4865934 (deyta)
My strength is returning.	Benim gücüm geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268892 (CK) & #6305095 (duran)
My sunglasses are broken.	Gözlüklerim kırıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047993 (CK) & #3056475 (Themis06)
My swimsuit is too tight.	Benim mayom çok sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316819 (Rosijupon) & #5339894 (deyta)
My teacher drove me home.	Öğretmenim beni arabayla eve götürdü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272979 (CK) & #1285977 (duran)
My team is always losing.	Takımım her zaman kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689353 (mookeee) & #4157635 (duran)
My temperature is normal.	Benim vücut ısım normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320167 (CK) & #1288979 (duran)
My throat's a little dry.	Benim boğazım biraz kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825039 (CK) & #3859653 (duran)
My time is very valuable.	Benim zamanım çok değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268889 (CK) & #6305099 (duran)
My toes are getting numb.	Ayak parmaklarım uyuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831291 (CK) & #3837286 (duran)
My truck has been stolen.	Kamyonum çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835850 (OsoHombre) & #5836321 (deyta)
My uncle died a year ago.	Amcam bir yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266635 (CK) & #1285678 (duran)
My uncle gave me his car.	Amcam bana arabasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490358 (CK) & #1289219 (duran)
My university has a dorm.	Üniversitemin bir yatakhanesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251410 (CK) & #1285085 (duran)
My vocabulary is limited.	Benim kelime hazinem sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542628 (vvv123) & #4731960 (duran)
My wallet's in my pocket.	Cüzdanım cebimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645031 (CK) & #2727115 (Gulo_Luscus)
My washing machine broke.	Çamaşır makinem bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064561 (Theocracy) & #5068895 (duran)
My watch has been stolen.	Saatim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251010 (CK) & #1106014 (duran)
My watch is an hour slow.	Saatim bir saat yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022470 (sharptoothed) & #4880782 (deyta)
My watch is very precise.	Saatim çok dakik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666060 (bluepie88) & #5862312 (duran)
My watch keeps good time.	Saatim zamanı her zaman doğru gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321501 (CK) & #1498163 (duran)
My wife burst into tears.	Karım gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267331 (CM) & #1066107 (duran)
My wife is a poor driver.	Benim karım kötü bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250908 (CK) & #1285066 (duran)
My wife is having a baby.	Karım bir çocuk doğuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831714 (CK) & #3836602 (duran)
My wife looked surprised.	Karım şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244140 (CK) & #1284707 (duran)
My wife thinks I'm crazy.	Karım deli olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736557 (Hybrid) & #4631023 (duran)
My work is finished here.	Burada işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545251 (CK) & #2601642 (Gulo_Luscus)
My worst fears came true.	Benim en kötü korkularım gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724115 (Hybrid) & #4731889 (duran)
Name and address, please.	İsim ve adres, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266466 (CK) & #1285676 (duran)
Neither of these is mine.	Bunların hiçbiri bana ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863422 (CK) & #7936783 (soliloquist)
Neither of these is mine.	Bunların hiçbiri benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863422 (CK) & #7936785 (soliloquist)
Never argue with a drunk.	Bir sarhoşla asla tartışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016110 (CK) & #4250092 (duran)
Never be this late again.	Asla tekrar bu kadar geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31181 (CK) & #1203070 (duran)
Never break your promise.	Asla sözünden dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238540 (Zifre) & #3985121 (duran)
Never mind what happened.	Ne olduğunu hiç düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129831 (CK) & #4175785 (deyta)
Never mind what happened.	Olanı boş ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129831 (CK) & #5602758 (Lazlord)
Never mind what she said.	Onun ne dediğini boşver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852242 (piksea) & #4588578 (duran)
Never mind what she says.	O ne söylüyorsa boş ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533765 (erikspen) & #5125214 (duran)
Never trust a politician.	Bir politikacıya asla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502690 (CK) & #4523612 (duran)
Next Monday is a holiday.	Önümüzdeki pazartesi günü bir tatil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399111 (catakaoe) & #4728991 (duran)
Next time, don't drop it.	Gelecek sefer onu düşürmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823398 (CK) & #3879293 (duran)
Next time, you're buying.	Bir dahaki sefere sen satın alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150650 (CK) & #6201250 (duran)
Next year will be better.	Gelecek yıl daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941595 (CM) & #5318701 (deyta)
Next year will be better.	Önümüzdeki yıl daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941595 (CM) & #5318702 (deyta)
No antidote is available.	Hiçbir antidot mevcut değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494271 (CK) & #4858186 (deyta)
No appointment is needed.	Randevu gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203935 (CK) & #5204798 (duran)
No autopsy was performed.	Hiçbir otopsi yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501380 (CK) & #4784368 (miharbi)
No correlation was found.	Hiçbir ilişki bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496955 (CK) & #5532179 (duran)
No explanation is needed.	Hiçbir açıklama gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498462 (CK) & #4864087 (deyta)
No good can come of this.	Bu işten hayır gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744742 (CM) & #8253976 (soliloquist)
No good can come of this.	Bundan hayır gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744742 (CM) & #8253977 (soliloquist)
No harm will come to you.	Size hiçbir zarar gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17959 (CK) & #2759018 (duran)
No more needs to be said.	Daha fazla söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008870 (CK) & #5008999 (duran)
No one achieved anything.	Hiç kimse bir şey başarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495471 (CK) & #4572555 (duran)
No one but Tom does that.	Bunu Tom'dan başkası yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220648 (CK) & #7099926 (soliloquist)
No one called the police.	Hiç kimse polisi aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496266 (CK) & #4837479 (duran)
No one can cope with him.	Kimse onunla baş edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284490 (CK) & #1286590 (duran)
No one can deny the fact.	Hiç kimse gerçeği inkar edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47059 (CK) & #1283808 (duran)
No one can do it but you.	Bunu senden başka hiç kimse yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519316 (CK) & #4088289 (duran)
No one can figure it out.	Hiç kimse bunu halledemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091169 (CK) & #5430942 (duran)
No one can hear you, Tom.	Seni kimse duyamaz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091171 (CK) & #3252038 (deyta)
No one can help you, Tom.	Hiç kimse sana yardımcı olamaz, Tom	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091172 (CK) & #4617136 (deyta)
No one can separate them.	Hiç kimse onları ayıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40339 (Swift) & #5312271 (duran)
No one could go anywhere.	Kimse bir yere gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666448 (CK) & #4850330 (dursun)
No one did anything else.	Hiç kimse başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733476 (CK) & #4051162 (duran)
No one does that anymore.	Artık onu kimse yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220652 (CK) & #8316151 (ritualesatanum)
No one else needs to die.	Başka kimsenin ölmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722397 (CM) & #5131132 (duran)
No one had seen anything.	Hiç kimse bir şey görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891734 (CK) & #3038190 (duran)
No one has been arrested.	Kimse tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529962 (CK) & #3846907 (duran)
No one has been murdered.	Hiç kimse öldürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891738 (CK) & #3038165 (duran)
No one has ever seen God.	Şu ana kadar kimse Tanrıyı görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65904 (CK) & #1284464 (duran)
No one has time for that.	Hiç kimsenin onun için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390233 (_undertoad) & #4702098 (duran)
No one is coming with me.	Kimse benimle gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087492 (CarpeLanam) & #5088042 (deyta)
No one is doing anything.	Hiç kimse bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891742 (CK) & #3038171 (duran)
No one knew that but Tom.	Bunu Tom dışında kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7028662 (Hybrid) & #8199426 (soliloquist)
No one knew that but Tom.	Bunu Tom'dan başka bilen yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7028662 (Hybrid) & #8199427 (soliloquist)
No one knew who did that.	Kimse bunu kimin yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355016 (CK) & #6379990 (duran)
No one knows Tom is here.	Tom'un burada olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091173 (CK) & #3173188 (deyta)
No one knows what to say.	Hiç kimse ne söyleyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091174 (CK) & #4590491 (duran)
No one knows you're here.	Burada olduğunu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015354 (CK) & #4130400 (deyta)
No one knows your secret.	Kimse sırrını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521591 (CK) & #10233865 (tulin)
No one says that anymore.	Artık hiç kimse onu söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937705 (CK) & #4926523 (duran)
No one seems to know Tom.	Tom'u bilen birileri olmadığı görülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091175 (CK) & #3562219 (maydoo)
No one seems to know you.	Hiç kimse seni tanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913881 (CK) & #5049467 (duran)
No one seems to like Tom.	Hiç kimse Tom'dan hoşlanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126181 (CK) & #6130612 (duran)
No one suspected a thing.	Kimsenin bir şeyden kuşkusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907645 (OsoHombre) & #5933231 (deyta)
No one wants to go there.	Hiç kimse oraya gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670953 (Scott) & #4603976 (duran)
No one wants to hurt Tom.	Kimse Tom'u incitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823378 (CK) & #6835088 (duran)
No one was badly injured.	Hiç kimse kötü bir şekilde yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5063322 (CK) & #5064159 (sumeyye)
No one will believe them.	Hiç kimse onlara inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773683 (Spamster) & #5191954 (duran)
No one will find us here.	Bizi kimse burada bulamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818495 (CK) & #6818852 (duran)
No one will know my name.	Hiç kimse benim adımı bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064713 (CK) & #12067361 (deyta)
No one will listen to me.	Hiç kimse beni dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891766 (CK) & #3038138 (duran)
No one will obey you now.	Hiç kimse artık sana itaat etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821922 (CK) & #3890956 (duran)
No one would've listened.	Kimse dinlemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666447 (CK) & #6173646 (duran)
No one's allowed in here.	Burada hiç kimseye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015445 (CK) & #4024924 (duran)
No one's body is perfect.	Hiç kimsenin vücudu mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481878 (CK) & #4482341 (duran)
No one's going to see me.	Hiç kimse beni görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822734 (CK) & #3885999 (duran)
No one's going to see us.	Hiç kimse bizi görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012149 (CK) & #3038140 (duran)
No wonder he is so angry.	O kadar kızgın olmasına şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284044 (CM) & #3978741 (duran)
No wonder he is so angry.	Çok kızgın olmasına şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284044 (CM) & #8468858 (Oldboy)
No wonder you're frantic.	Ümitsiz olmana şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502917 (CK) & #4522806 (duran)
No wonder you're worried.	Endişeli olmana şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502916 (CK) & #4522801 (duran)
No wonder you're worried.	Tabii ki endişelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502916 (CK) & #4522804 (deyta)
No, no! That's not right.	Hayır, hayır! Bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327205 (CM) & #3677335 (maydoo)
Nobody answered the door.	Kimse kapıya bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276623 (CK) & #1286447 (duran)
Nobody asked me anything.	Kimse bana bir şey sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093025 (CK) & #2660730 (Gulo_Luscus)
Nobody asked me to dance.	Kimse dans etmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529961 (CK) & #4962672 (duran)
Nobody but Tom does that.	Bunu Tom'dan başkası yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220649 (CK) & #7099926 (soliloquist)
Nobody but Tom was ready.	Tom'dan başka hiç kimse hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494270 (CK) & #4820639 (duran)
Nobody came to my rescue.	Kimse beni kurtarmaya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276630 (CK) & #1286449 (duran)
Nobody came to the party.	Kimse partiye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276610 (CK) & #1286445 (duran)
Nobody can be that lucky.	Kimse o kadar şanslı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891768 (CK) & #3038105 (duran)
Nobody can open the door.	Kimse kapıyı açamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6047336 (zumley) & #6047878 (deyta)
Nobody can say no to Tom.	Hiç kimse Tom'a hayır diyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596980 (CK) & #5597267 (duran)
Nobody can understand it.	Kimse ondan anlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276605 (CK) & #1286444 (duran)
Nobody can understand me.	Hiç kimse beni anlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698797 (CM) & #4848950 (dursun)
Nobody cares who you are.	Kimse senin kim olduğunla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527975 (CK) & #3528404 (ConqueRRoR)
Nobody dared say a thing.	Kimse bir şey söylemeye cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932599 (CK) & #7949799 (soliloquist)
Nobody dared say a thing.	Kimse ağzını açmaya cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932599 (CK) & #7949801 (soliloquist)
Nobody does that anymore.	Artık onu hiç kimse yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545250 (CK) & #4537549 (duran)
Nobody does that anymore.	Artık onu kimse yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545250 (CK) & #8316151 (ritualesatanum)
Nobody else has a chance.	Başka kimsenin şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396298 (CK) & #2448011 (duran)
Nobody is doing anything.	Kimse bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722135 (CM) & #4799498 (duran)
Nobody is going anywhere.	Kimse bir yere gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499016 (CK) & #4222396 (Gulo_Luscus)
Nobody knew Tom was here.	Tom'un burada olduğunu hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876374 (CK) & #3060984 (duran)
Nobody knew that but Tom.	Bunu Tom dışında kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7277845 (CK) & #8199426 (soliloquist)
Nobody knew that but Tom.	Bunu Tom'dan başka bilen yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7277845 (CK) & #8199427 (soliloquist)
Nobody knows for certain.	Kimse kesin olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336259 (CK) & #9996152 (SSibelty)
Nobody knows what to say.	Hiç kimse ne söyleyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093042 (CK) & #4590491 (duran)
Nobody knows where it is.	Onun nerede olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772806 (marloncori) & #3526876 (vvv123)
Nobody knows who you are.	Kimse senin kim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063826 (CK) & #12064110 (deyta)
Nobody knows you're here.	Kimse burada olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477474 (CK) & #3719691 (duran)
Nobody knows your secret.	Kimse sırrını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826060 (Eccles17) & #10233865 (tulin)
Nobody needs to get hurt.	Kimse incinmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995503 (CK) & #3016755 (duran)
Nobody needs to get hurt.	Kimse incinmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995503 (CK) & #3017433 (duran)
Nobody needs to get hurt.	Kimsenin incinmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995503 (CK) & #3017442 (duran)
Nobody owes you anything.	Kimse sana bir şey borçlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897953 (CK) & #7061975 (duran)
Nobody saw what happened.	Ne olduğunu hiç kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499191 (CK) & #4728665 (duran)
Nobody should be worried.	Kimse endişeli olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502995 (CK) & #4522727 (duran)
Nobody takes me anywhere.	Kimse beni bir yere götürmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826579 (CK) & #3845676 (duran)
Nobody tells me anything.	Kimse bana bir şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635590 (Spamster) & #4554927 (duran)
Nobody tried to help Tom.	Hiç kimse Tom'a yardım etmeye çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898294 (CK) & #4605476 (duran)
Nobody wants him to come.	Kimse onun gelmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914059 (Jane_Austen) & #2853755 (deyta)
Nobody wants to be hated.	Hiç kimse nefret edilmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995506 (CK) & #3016724 (duran)
Nobody wants to help Tom.	Hiç kimse Tom'a yardım etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162064 (CK) & #3304465 (deyta)
Nobody wants to help you.	Hiç kimse size yardım etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914977 (CK) & #4467590 (deyta)
Nobody wants to hurt Tom.	Kimse Tom'u incitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823379 (CK) & #6835088 (duran)
Nobody was actually hurt.	Aslında kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499431 (CK) & #4792408 (duran)
Nobody will find us here.	Bizi burada kimse bulamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818496 (CK) & #6818845 (duran)
Nobody will know my name.	Kimse benim adımı bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086241 (CK) & #12087869 (deyta)
Nobody's there right now.	Şu anda hiç kimse orada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132523 (CK) & #4142244 (duran)
Noise is no problem here.	Burada gürültü sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063128 (CK) & #12067765 (deyta)
None of them are drivers.	Onlardan hiçbiri sürücü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230548 (alec) & #2840825 (duran)
None of them are drivers.	Hiçbiri şoför değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230548 (alec) & #8789410 (soliloquist)
None of them are present.	Onlardan hiçbiri mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305115 (CK) & #1288630 (duran)
None of them know French.	Onlardan hiçbiri Fransızca bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824537 (CK) & #3865175 (duran)
None of us speaks French.	Hiçbirimiz Fransızca bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705760 (Eldad) & #3705695 (vvv123)
None of us speaks French.	Hiçbirimiz Fransızca konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705760 (Eldad) & #3932411 (duran)
None of us will help you.	Hiçbirimiz sana yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818191 (CK) & #3872647 (duran)
Not all blondes are dumb.	Tüm sarışınlar aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979554 (AryKiss) & #2045200 (duran)
Not all clowns are funny.	Tüm palyaçolar komik değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5303299 (mervert1) & #5468627 (deyta)
Not all of them are busy.	Onlardan hepsi meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737558 (CK) & #3746938 (duran)
Not everyone is like you.	Herkes sana benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727249 (adamtrousers) & #4734110 (duran)
Not everyone was pleased.	Kimse memnun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501485 (CK) & #4759713 (deyta)
Not many people did that.	Pek çok kişi bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355010 (CK) & #6379999 (duran)
Nothing bad ever happens.	Hiç kötü bir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129456 (CK) & #4568347 (duran)
Nothing can go wrong now.	Artık hiçbir şey yanlış gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918962 (CK) & #4920518 (duran)
Nothing can surpass this.	Hiçbir şey bunu geçemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744733 (CM) & #6102575 (duran)
Nothing else makes sense.	Başka hiçbir şey mantıklı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500927 (CK) & #5193151 (duran)
Nothing has been decided.	Hiçbir şeye karar verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497144 (CK) & #4642050 (duran)
Nothing is going his way.	Hiçbir şey onun yolunda gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522288 (Spamster) & #5671535 (duran)
Nothing is what it seems.	Hiçbir şey göründüğü gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669939 (Hybrid) & #5270456 (duran)
Nothing much has changed.	Hiçbir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825794 (CK) & #2066875 (duran)
Nothing much has changed.	Çok şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825794 (CK) & #4912019 (dursun)
Nothing much has changed.	Değişen pek bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825794 (CK) & #8607000 (soliloquist)
Nothing special happened.	Özel bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431049 (kazuya00) & #4554710 (duran)
Nothing will be the same.	Hiçbir şey aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891776 (CK) & #3038123 (duran)
Nothing will change that.	Hiçbir şey onu değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820305 (CK) & #3901145 (duran)
Nothing will ever change.	Hiçbir şey asla değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825803 (CK) & #3854238 (duran)
Nothing's really changed.	Gerçekten hiçbir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496433 (CK) & #4798512 (duran)
Nothing's wrong with Tom.	Tom'un bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521819 (CK) & #4088045 (duran)
Nothing's wrong with you.	Senin bir sorunun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902982 (CK) & #5053610 (duran)
Now I feel sorry for her.	Şimdi onun için kendimi üzgün hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437221 (CM) & #4834221 (deyta)
Now I've seen everything.	Her şeyi şimdi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096274 (CK) & #3527848 (maydoo)
Now everything's exposed.	Şimdi her şey ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824802 (CK) & #3862407 (duran)
Now it's all clear to me.	Şimdi hepsi benim için açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822647 (CK) & #3886535 (duran)
Now let's begin the game.	Şimdi oyuna başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54180 (CK) & #1283857 (duran)
Now let's begin the game.	Artık maç başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54180 (CK) & #13451907 (deyta)
Now let's get some sleep.	Şimdi biraz uyuyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177933 (CK) & #5350563 (duran)
Now listen to me closely.	Şimdi beni yakından dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825699 (CK) & #3856663 (duran)
Now tell me all about it.	Şimdi bana onun hakkında her şeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200107 (CK) & #4257864 (duran)
Now things are different.	Şimdi işler farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494269 (CK) & #4626427 (duran)
Now this is more like it.	Bu ona şimdi daha çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326996 (CK) & #1289102 (duran)
Now we're ready for them.	Artık onlar için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820039 (CK) & #3927592 (duran)
Now we're together again.	Şimdi tekrar beraberiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826895 (CK) & #3840055 (duran)
Now what do I have to do?	Şimdi ne yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825202 (CK) & #3974521 (duran)
Now what's your question?	Şimdi sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821305 (CK) & #3895891 (duran)
Now you're going too far.	Şimdi çok ileri gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541484 (CK) & #3670055 (vvv123)
Now, how can we help you?	Şimdi size nasıl yardım edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563838 (CK) & #3564357 (duran)
Now, take a look at this.	Şimdi, buna bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563828 (CK) & #3564321 (duran)
Now, this is interesting.	Artık bu ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500330 (CK) & #4743630 (duran)
Now, would you excuse me?	Şimdi, bana izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563808 (CK) & #4084675 (duran)
OK, I think we can begin.	Tamam, sanırım başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826262 (CK) & #3849801 (duran)
OK, I'll do what you say.	Tamam, ne söylersen yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716710 (CK) & #8142850 (soliloquist)
OK, Tom, let's shove off.	Pekala, Tom, denize açılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517914 (CK) & #4088496 (duran)
OK, that's all for today.	Tamam, bugünlük bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062407 (CK) & #5064456 (duran)
Obviously, Tom was right.	Açıkçası, Tom haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494268 (CK) & #4767276 (deyta)
October was a busy month.	Ekim yoğun bir aydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355757 (CK) & #5356422 (duran)
Of course I remember you.	Elbette seni hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620101 (CK) & #3686863 (duran)
Of course, I always lose.	Elbette, ben her zaman kaybederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822939 (CK) & #3884152 (duran)
Of course, I feel guilty.	Elbette suçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824308 (CK) & #3870198 (duran)
Of course, I forgive you.	Tabii ki seni affediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818251 (CK) & #3976694 (deyta)
Of course, I have a plan.	Elbette bir planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821484 (CK) & #3893678 (duran)
Of course, I'll be there.	Elbette orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820005 (CK) & #3900862 (duran)
Of course, Tom was there.	Tabii ki Tom oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494267 (CK) & #4537041 (maydoo)
Of course, it's not true.	Tabii ki, doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5063324 (CK) & #5064155 (sumeyye)
Of course, you can leave.	Elbette gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823105 (CK) & #3883111 (duran)
Oh yeah, I remember that.	Ah evet, onu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820189 (CK) & #3925324 (duran)
Oh yeah, I totally agree.	Oh evet, ben tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826843 (CK) & #3840206 (duran)
Oh, don't worry about it.	Oh, bu konuda endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72127 (CK) & #1284530 (duran)
Oh, just put it anywhere.	Oh, sadece onu bir yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062408 (CK) & #5064455 (duran)
Oh, that's what you mean.	Oh, Demek istediğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822498 (CK) & #3975961 (duran)
Old people wake up early.	Yaşlı insanlar erken uyanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671855 (CM) & #5766628 (duran)
One box is still missing.	Bir kutu hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822397 (CK) & #3888476 (duran)
One can always find time.	İnsan her zaman vakit bulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358 (brauliobezerra) & #3438193 (esso)
One must respect the law.	İnsan yasalara saygı göstermelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8663869 (Mediabat) & #8663970 (soliloquist)
One of my teeth came out.	Dişlerimden biri çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263577 (CK) & #1285648 (duran)
One of the dogs is alive.	Köpeklerden biri canlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42013 (CK) & #1283762 (duran)
One of them went to hide.	Onlardan biri saklanmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635518 (Amastan) & #3926670 (duran)
One of those boys is Tom.	Şu delikanlılardan birisi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166211 (CK) & #3166726 (Themis06)
One of us could help Tom.	Bizden biri Tom'a yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166207 (CK) & #3872644 (duran)
One of us could help you.	Bizden biri sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915413 (CK) & #4660888 (duran)
One of us has to do that.	Birimiz bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268886 (CK) & #6305106 (duran)
One of us has to do this.	Bizden biri bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283210 (ichivivi20) & #4901418 (duran)
One of us should do that.	Birimiz bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268883 (CK) & #6305110 (duran)
One of you must be lying.	İçinizden biri yalan söylüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168189 (CK) & #4041719 (deyta)
One plus two makes three.	Bir artı iki üç eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680853 (AlanF_US) & #1226747 (duran)
One should do one's best.	Bir insan elinden geleni yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270070 (CK) & #1285929 (duran)
One should do one's duty.	Bir insan vazifesini yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270053 (CK) & #1285928 (duran)
One student was arrested.	Bir öğrenci tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495735 (CK) & #4572640 (duran)
One thing hasn't changed.	Bir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721484 (CM) & #4716863 (deyta)
One thing led to another.	Bir şey bir diğerine yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67050 (CM) & #4446164 (yasmnckr)
One thing's bothering me.	Bir şey beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722673 (CM) & #4863558 (maydoo)
Only Tom can answer that.	Buna sadece Tom cevap verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220140 (CK) & #5220687 (duran)
Only Tom can help me now.	Artık bana sadece Tom yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087326 (CK) & #12087688 (deyta)
Only Tom knows the truth.	Sadece Tom gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030775 (Hybrid) & #7353254 (duran)
Only Tom would know that.	Bunu ancak Tom bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973273 (Hybrid) & #6973275 (soliloquist)
Only Tom would know that.	Bunu yalnızca Tom bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973273 (Hybrid) & #6973276 (soliloquist)
Only Tom would know that.	Bunu yalnız Tom bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973273 (Hybrid) & #6973277 (soliloquist)
Only Tom would know that.	Bunu sadece Tom bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973273 (Hybrid) & #6973278 (soliloquist)
Only Tom would know that.	Bunu bilse bilse Tom bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973273 (Hybrid) & #6973280 (soliloquist)
Only two people did that.	Bunu sadece iki kişi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268880 (CK) & #6305115 (duran)
Open the car door for me.	Benim için araba kapısını aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093180 (CK) & #12094315 (deyta)
Open the package, please.	Paketi aç, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268877 (CK) & #6305180 (duran)
Other than that, I agree.	Kaldı ki, katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529960 (CK) & #4818682 (duran)
Our business is seasonal.	İşimiz mevsimseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12059778 (CK) & #12059867 (deyta)
Our business is seasonal.	İşimiz mevsimlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12059778 (CK) & #12059869 (deyta)
Our class is a small one.	Bizim sınıfımız küçük bir sınıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247378 (CS) & #5706465 (duran)
Our dog is in the kennel.	Köpeğimiz kulübededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65559 (CK) & #1284460 (duran)
Our house is up for sale.	Evimiz satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854430 (CK) & #5855122 (duran)
Our journey will be long.	Yolculuğumuz uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744720 (CM) & #6164993 (duran)
Our laws are very strict.	Yasalarımız çok katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8953874 (Nylez) & #10940898 (janTuki)
Our limousine is waiting.	Limuzinimiz bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12281960 (CK) & #13498568 (vowelharmony)
Our living room is sunny.	Bizim oturma odası güneşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24185 (CK) & #1282849 (duran)
Our neighborhood is safe.	Bizim semtimiz güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494266 (CK) & #4693945 (duran)
Our priorities are clear.	Önceliklerimiz belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285073 (CK) & #12285303 (deyta)
Our priorities are wrong.	Bizim önceliklerimiz hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494265 (CK) & #4623202 (duran)
Our problems aren't over.	Sorunlarımız bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268874 (CK) & #6305182 (duran)
Our request was approved.	Talebimiz kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495704 (CK) & #4767035 (deyta)
Our sales are decreasing.	Satışlarımız azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262629 (CK) & #1285629 (duran)
Our teacher seemed angry.	Öğretmenimiz kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273039 (CK) & #1285982 (duran)
Our team needs your help.	Takımımız senin yardımına ihtiyaç duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413763 (Dejo) & #5413962 (deyta)
Our thinking is flexible.	Bizim düşüncemiz esnektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262585 (CM) & #5569369 (duran)
Our train leaves at 2:30.	Trenimiz saat 2.30'da ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710923 (CK) & #6739773 (deyta)
Our train leaves at 2:30.	Trenimiz saat 2.30'da kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710923 (CK) & #6739774 (deyta)
Our train leaves at 2:30.	Trenimiz saat 2.30'da yola çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710923 (CK) & #6739777 (deyta)
Our troubles aren't over.	Dertlerimiz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268871 (CK) & #6305190 (duran)
Our work here isn't done.	Buradaki işimiz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889899 (CK) & #4893252 (duran)
Our work is all over now.	İşimiz şimdi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247360 (CK) & #1284988 (duran)
Owls are active at night.	Baykuşlar geceleri aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038371 (Spamster) & #2042503 (duran)
Owls can see in the dark.	Baykuşlar karanlıkta görebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449389 (CK) & #1498164 (duran)
Pass me the salt, please.	Bana tuzu uzat lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25729 (CK) & #1282869 (duran)
Pass me the wine, please.	Bana şarabı uzat lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29069 (CK) & #1282916 (duran)
Patience has its rewards.	Sabrın ödülleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645030 (CK) & #4568891 (duran)
Pay at the cash register.	Kasada ödeme yaparsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258290 (CK) & #4227130 (duran)
Pay back what you owe me.	Bana olan borcunu geri öde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12286113 (CK) & #12286130 (deyta)
Pay very close attention.	Çok yakından dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185831 (CK) & #4561184 (duran)
Pay very close attention.	Pürdikkat kesilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185831 (CK) & #4565921 (tornado)
Pay very close attention.	Tüm dikkatinizi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185831 (CK) & #4567832 (tornado)
Pay your rent in advance.	Kiranı peşin ödemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319625 (CK) & #1288972 (duran)
Peace is better than war.	Barış savaştan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162296 (CarpeLanam) & #4877687 (deyta)
People are going to talk.	İnsanlar konuşacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724407 (CM) & #5247640 (deyta)
People are looking at us.	İnsanlar bize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171154 (Hybrid) & #3200531 (duran)
People are staring at us.	İnsanlar bize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370788 (Hybrid) & #3200531 (duran)
People blamed Tom for it.	İnsanlar onun için Tom'u sorumlu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747153 (CM) & #5962309 (deyta)
People blamed Tom for it.	İnsanlar onun için Tom'u suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747153 (CM) & #5962310 (deyta)
People complain too much.	İnsanlar çok fazla şikayet ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496749 (CK) & #4743209 (deyta)
People could get injured.	İnsanlar yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497041 (CK) & #5461528 (duran)
People don't want to die.	İnsanlar ölmek istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3683245 (speedwell) & #3683753 (duran)
People have been injured.	İnsanlar yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500281 (CK) & #4937505 (duran)
People lived in villages.	İnsanlar köylerde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270481 (CK) & #1119401 (duran)
People obviously like it.	İnsanlar belli ki bundan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500647 (CK) & #4945718 (duran)
People often ask me that.	İnsanlar sık sık bana onu sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467366 (CK) & #5467507 (duran)
People should be dancing.	İnsanlar dans ediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497112 (CK) & #4764435 (deyta)
People want to feel safe.	İnsanlar kendilerini güvende hissetmek isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012175 (CK) & #4235217 (deyta)
People will buy anything.	İnsanlar bir şey satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496239 (CK) & #4744755 (deyta)
Perfection doesn't exist.	Mükemmellik yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2157744 (CM) & #4232995 (deyta)
Perhaps I can be of help.	Belki yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824074 (CK) & #2023446 (duran)
Perhaps I can be of help.	Belki yardımım dokunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824074 (CK) & #8806515 (soliloquist)
Perhaps I made a mistake.	Belki bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732869 (CK) & #3970364 (duran)
Perhaps Tom can help you.	Belki Tom sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736928 (CK) & #3750772 (duran)
Perhaps Tom will do that.	Belki de Tom bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231507 (CK) & #7016829 (duran)
Perhaps we'll meet again.	Belki tekrar buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826884 (CK) & #3840079 (duran)
Perhaps we've met before.	Belki daha önce tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826283 (CK) & #3849775 (duran)
Persistence will pay off.	Kararlılık meyvesini verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501352 (CK) & #8184324 (soliloquist)
Pets aren't allowed here.	Ev hayvanları burada yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529959 (CK) & #4548138 (tnnglue)
Pink roses are beautiful.	Pembe güller güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49967 (CM) & #4519715 (duran)
Plants die without water.	Bitkiler susuz ölürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268573 (CK) & #1285712 (duran)
Play another song for us.	Bizim için başka bir şarkı çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062405 (CK) & #5064458 (duran)
Please accept my apology.	Lütfen özrümü kabul et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586253 (CK) & #5587403 (duran)
Please ask them to leave.	Lütfen onların gitmesini isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529958 (CK) & #4815661 (duran)
Please be honest with me.	Lütfen bana karşı dürüst ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888113 (Hybrid) & #7911366 (soliloquist)
Please be kind to others.	Lütfen diğerlerine karşı nazik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939847 (CK) & #1289574 (duran)
Please be quick about it.	Lütfen bu konuda çabuk olun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377146 (CK) & #4178434 (duran)
Please begin immediately.	Lütfen hemen başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249767 (CK) & #4527740 (duran)
Please behave yourselves.	Lütfen terbiyeni takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355007 (CK) & #6380004 (duran)
Please buy me three pens.	Lütfen bana üç kalem al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355004 (CK) & #6380009 (duran)
Please call an ambulance.	Ambulans çağırın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571886 (CK) & #4572153 (tornado)
Please call an ambulance.	Bir ambulans çağır lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571886 (CK) & #4577264 (maydoo)
Please choose one person.	Lütfen bir kişi seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442000 (CK) & #1289204 (duran)
Please close the windows.	Lütfen pencereleri kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108853 (CK) & #6108887 (duran)
Please come back at 2:30.	Lütfen 2.30'da geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017468 (CK) & #4244749 (duran)
Please come back at once.	Lütfen derhal geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52202 (CK) & #1207933 (duran)
Please come home with me.	Lütfen benimle eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822693 (CK) & #3886117 (duran)
Please come see us again.	Lütfen tekrar bizi ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890640 (CK) & #6894141 (duran)
Please come to my office.	Lütfen ofisime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700616 (Hybrid) & #4637454 (duran)
Please come to the point.	Lütfen sadede gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8366239 (Ivanovb) & #8366243 (Gulo_Luscus)
Please come to the point.	Lütfen konuya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8366239 (Ivanovb) & #9934585 (soliloquist)
Please come to the table.	Lütfen masaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732899 (CK) & #3970293 (duran)
Please develop this film.	Lütfen bu filmi banyo edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60585 (CK) & #1284358 (duran)
Please do that carefully.	Lütfen bunu dikkatle yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268868 (CK) & #6305194 (duran)
Please do that next week.	Lütfen bunu önümüzdeki hafta yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268865 (CK) & #6305197 (duran)
Please do that once more.	Lütfen bunu bir kez daha yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268862 (CK) & #6305202 (duran)
Please do that right now.	Lütfen şu an bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268859 (CK) & #6305206 (duran)
Please don't ask me that.	Lütfen onu bana sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260870 (CK) & #5261871 (duran)
Please don't be offended.	Lütfen kırılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272076 (CK) & #4897668 (duran)
Please don't be so noisy.	Lütfen çok gürültülü olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114019 (CK) & #6178226 (duran)
Please don't call me Tom.	Lütfen bana Tom deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12003302 (ddnktr) & #12014153 (deyta)
Please don't call me Tom.	Lütfen bana Tom diye seslenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12003302 (ddnktr) & #12014154 (deyta)
Please don't call me Tom.	Lütfen beni Tom diye çağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12003302 (ddnktr) & #12014155 (deyta)
Please don't distract me.	Dikkatimi dağıtma lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10521026 (AlanF_US) & #10521708 (soliloquist)
Please don't do that now.	Lütfen bunu şimdi yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268856 (CK) & #6305228 (duran)
Please don't do that yet.	Lütfen henüz onu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916313 (CK) & #5919604 (duran)
Please don't eat in here.	Lütfen burada yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355001 (CK) & #6380011 (duran)
Please don't go in there.	Lütfen oraya girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276681 (CK) & #4583502 (duran)
Please don't go tomorrow.	Lütfen yarın gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354998 (CK) & #6380015 (duran)
Please don't laugh at me.	Lütfen bana gülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250325 (CK) & #1285054 (duran)
Please don't let us down.	Lütfen bizi hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889900 (CK) & #4893254 (duran)
Please don't make me beg.	Lütfen beni yalvartma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276686 (CK) & #4332531 (duran)
Please don't speak to me.	Lütfen benimle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276690 (CK) & #4750478 (duran)
Please don't tell anyone.	Lütfen hiç kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1827550 (CK) & #2210830 (neytiri)
Please don't waste water.	Lütfen suyu israf etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820118 (CK) & #3094779 (duran)
Please drain the bathtub.	Küveti boşalt lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10070742 (CK) & #10071757 (soliloquist)
Please exit on your left.	Lütfen sol tarafınızdan çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823076 (CK) & #3975866 (duran)
Please explain the delay.	Lütfen gecikmeyi açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280392 (CK) & #4542513 (duran)
Please fill in this form.	Lütfen bu formu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665970 (CK) & #1295639 (duran)
Please fill in this form.	Lütfen bu formu doldurunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665970 (CK) & #2670754 (deyta)
Please find me my wallet.	Lütfen bana cüzdanımı bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250918 (CK) & #1285068 (duran)
Please find the solution.	Lütfen çözümü bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434266 (CM) & #4836498 (deyta)
Please get off the couch.	Lütfen kanepeden kalkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254122 (_undertoad) & #5344739 (deyta)
Please get out of my car.	Lütfen arabamdan in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311021 (CK) & #4312002 (duran)
Please get out of my way.	Lütfen yolumdan çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851790 (CK) & #5860354 (deyta)
Please give Tom a chance.	Lütfen Tom'a bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825817 (CK) & #3854214 (duran)
Please give me a blanket.	Lütfen bana bir battaniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769828 (CK) & #3099313 (duran)
Please give me a blanket.	Lütfen bana bir battaniye verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769828 (CK) & #4484054 (duran)
Please give me a haircut.	Lütfen saçımı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769825 (CK) & #3099310 (duran)
Please give me a receipt.	Lütfen bana bir fiş ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677520 (Eldad) & #4635627 (duran)
Please give me all these.	Lütfen bunların hepsini bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268853 (CK) & #6305236 (duran)
Please give me all those.	Lütfen şunların hepsini bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268850 (CK) & #6305248 (duran)
Please give me that book.	Lütfen sen o kitabı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734238 (CK) & #3772292 (duran)
Please give me this book.	Lütfen bu kitabı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56839 (CK) & #1283930 (duran)
Please give me this book.	Bana bu kitabı ver lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56839 (CK) & #13449113 (deyta)
Please give me this book.	Bana bu kitabı verin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56839 (CK) & #13449115 (deyta)
Please give us your help.	Lütfen bize yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151310 (CK) & #2530230 (duran)
Please go straight ahead.	Lütfen dümdüz ilerleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354995 (CK) & #6380018 (duran)
Please go to the airport.	Lütfen havaalanına gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354992 (CK) & #6380020 (duran)
Please have some cookies.	Lütfen biraz kurabiye alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38508 (CK) & #1283708 (deyta)
Please help me with this.	Bu konuda bana yardımcı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39988 (CK) & #1283737 (duran)
Please identify yourself.	Kendinizi tanıtın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249795 (CK) & #4183865 (deyta)
Please iron these shirts.	Lütfen bu gömlekleri ütüleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080414 (CK) & #8085082 (deyta)
Please iron these shirts.	Lütfen bu gömlekleri ütüle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080414 (CK) & #8085084 (deyta)
Please just listen to me.	Lütfen sadece beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014457 (CK) & #4293448 (duran)
Please just take me home.	Lütfen sadece beni eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823805 (CK) & #3874828 (duran)
Please leave immediately.	Lütfen derhal terk edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747996 (Eldad) & #4518546 (duran)
Please lend me that book.	Lütfen o kitabı bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826507 (CK) & #3087870 (duran)
Please lend me your book.	Lütfen kitabını bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70388 (CK) & #1284504 (duran)
Please let go of my hand.	Lütfen elimi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325692 (CK) & #4209589 (duran)
Please make a right turn.	Lütfen sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485148 (CM) & #4597831 (duran)
Please make up your mind.	Lütfen kararını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047166 (CK) & #4597856 (duran)
Please pass me the sugar.	Lütfen bana şekeri uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507188 (CM) & #852529 (deyta)
Please pass me the sugar.	Lütfen bana şekeri uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507188 (CM) & #852941 (duran)
Please peel the potatoes.	Lütfen patatesleri soy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852616 (CK) & #852731 (duran)
Please put on this apron.	Lütfen bu önlüğü giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354989 (CK) & #6380023 (duran)
Please put on your shoes.	Lütfen ayakkabılarını giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18092 (CK) & #1282809 (duran)
Please put your shirt on.	Lütfen gömleğinizi giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169627 (Hybrid) & #3199282 (duran)
Please put your shoes on.	Lütfen ayakkabılarınızı giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414063 (CK) & #1289188 (duran)
Please quit bothering me.	Lütfen beni rahatsız etmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014541 (CK) & #4293043 (duran)
Please quit bothering us.	Lütfen bizi rahatsız etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012195 (CK) & #4305451 (duran)
Please read it once more.	Lütfen bunu bir kez daha oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661854 (WestofEden) & #4656535 (duran)
Please refer to page ten.	Lütfen onuncu sayfaya bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73367 (CK) & #1284550 (duran)
Please send me a catalog.	Lütfen bana bir katalog gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496326 (CK) & #1310924 (duran)
Please shine those shoes.	Lütfen bu ayakkabıları cilala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142238 (CK) & #1498168 (duran)
Please show me the wound.	Lütfen yarayı gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851472 (NurseMeeks) & #9859803 (soliloquist)
Please show me this book.	Lütfen bana bu kitabı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249683 (CK) & #1285039 (duran)
Please show some respect.	Lütfen biraz saygı gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501484 (CK) & #4615721 (duran)
Please shuffle the cards.	Lütfen kartları karıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825867 (CK) & #3854132 (duran)
Please sign on this line.	Lütfen bu satıra imza at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314707 (cruzedu73) & #4850938 (dursun)
Please sign this receipt.	Lütfen makbuzu imzalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959217 (sharptoothed) & #4804195 (deyta)
Please sit here and wait.	Lütfen buraya otur ve bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890210 (Scott) & #1450000 (duran)
Please speak more loudly.	Lütfen daha yüksek sesle konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450078 (CK) & #1289208 (duran)
Please speak more slowly.	Lütfen daha yavaş konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456627 (lukaszpp) & #478765 (deyta)
Please stay away from me.	Benden uzak dur lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185025 (CK) & #4034123 (deyta)
Please stop drinking now.	Lütfen içmeyi bırak artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6449606 (OsoHombre) & #7928538 (soliloquist)
Please take Tom with you.	Lütfen Tom'u yanında götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368851 (CK) & #4180296 (duran)
Please take care of this.	Lütfen bununla ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354986 (CK) & #6380393 (duran)
Please take note of that.	Lütfen ona dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515730 (Objectivesea) & #3969469 (duran)
Please take note of that.	Lütfen onunla ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515730 (Objectivesea) & #5575562 (duran)
Please take off your hat.	Lütfen şapkanı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38456 (CK) & #1283691 (duran)
Please take off your hat.	Lütfen şapkanızı çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38456 (CK) & #13451888 (deyta)
Please take some of them.	Lütfen onlardan bazılarını götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66562 (CK) & #1284473 (duran)
Please take your hat off.	Lütfen şapkanı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9922051 (CK) & #1283691 (duran)
Please tell Tom I'm here.	Lütfen Tom'a burada olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921161 (CK) & #3948038 (duran)
Please tell Tom to hurry.	Lütfen Tom'a acele etmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200106 (CK) & #3572198 (duran)
Please tell Tom to leave.	Lütfen Tom'a gitmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645029 (CK) & #4331711 (duran)
Please tell me I'm right.	Lütfen bana haklı olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983570 (CK) & #4984006 (duran)
Please tell me Tom is OK.	Lütfen bana Tom'un iyi olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721288 (CM) & #4930246 (dursun)
Please tell me about Tom.	Lütfen bana Tom'dan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071150 (CK) & #12071760 (deyta)
Please tell me you're OK.	Lütfen bana iyi olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898257 (CK) & #5206312 (duran)
Please tell me your name.	Lütfen bana adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250101 (CK) & #1060733 (duran)
Please tell us the truth.	Lütfen bize gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268847 (CK) & #6305256 (duran)
Please throw me the ball.	Lütfen Topu bana at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709177 (CK) & #3715930 (duran)
Please try to understand.	Lütfen anlamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405151 (CK) & #4160249 (duran)
Please turn on the light.	Lütfen ışığı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279150 (CK) & #1022426 (duran)
Please turn on the radio.	Lütfen radyoyu açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29764 (CK) & #522704 (deyta)
Please turn on the radio.	Lütfen, radyoyu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29764 (CK) & #858103 (ocos)
Please turn on the radio.	Lütfen radyoyu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29764 (CK) & #858826 (duran)
Please turn the radio up.	Lütfen radyonun sesini aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354983 (CK) & #6380399 (duran)
Please turn to the right.	Lütfen sağa dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354980 (CK) & #2466882 (duran)
Please turn up the sound.	Lütfen sesi aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222882 (CK) & #1290974 (duran)
Please visit me tomorrow.	Lütfen yarın beni ziyaret et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130253 (CK) & #5130281 (duran)
Please wait five minutes.	Lütfen beş dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466728 (Aqn) & #707757 (deyta)
Please wait five minutes.	Lütfen beş dakika bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466728 (Aqn) & #1067366 (duran)
Please wait five minutes.	Lütfen beş dakika bekleyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466728 (Aqn) & #2670051 (deyta)
Please wait for Tom here.	Lütfen Tom'u burada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788294 (CK) & #6788537 (duran)
Please wait half an hour.	Lütfen yarım saat bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851099 (papabear) & #476750 (deyta)
Please wait in the lobby.	Lütfen lobide bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014714 (CK) & #4292202 (duran)
Please wait on him first.	Lütfen önce ona servis yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285113 (CK) & #1286695 (duran)
Please water the flowers.	Lütfen çiçekleri sula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507184 (CM) & #4553768 (duran)
Pleased to meet you, Tom.	Seninle tanıştığıma memnun oldum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752895 (Catriona) & #5775932 (duran)
Practice what you preach.	Tavsiye ettiğini uygula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269915 (CK) & #1498170 (duran)
Prices continue to climb.	Fiyatlar tırmanmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703070 (papabear) & #928565 (duran)
Prices continued to rise.	Fiyatlar yükselmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319934 (CK) & #1288974 (duran)
Prices don't include tax.	Fiyatlara vergi dahil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10539103 (CK) & #10539303 (soliloquist)
Pride goes before a fall.	Gurur bir düşüşten önce gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65099 (CM) & #3865597 (duran)
Priests don't have wives.	Rahiplerin eşleri yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764625 (Stalwartlover) & #4779578 (duran)
Promises have to be kept.	Sözler tutulmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500381 (CK) & #4865800 (deyta)
Put it back where it was.	Olduğu yere geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41840 (CK) & #1283760 (duran)
Put some ice on your leg.	Bacağına biraz buz koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710265 (CK) & #4710409 (tornado)
Put some ice on your leg.	Bacağına biraz buz tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710265 (CK) & #4710410 (tornado)
Put some ice on your leg.	Bacağına biraz buz sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710265 (CK) & #4710411 (tornado)
Put that in the cupboard.	Onu dolaba koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134101 (Joseph) & #5134957 (duran)
Put the book on the desk.	Kitabı masanın üzerine koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43892 (CK) & #1283789 (duran)
Put the boxes over there.	Kutuları şuraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733510 (CK) & #8277966 (Gulo_Luscus)
Put the boxes over there.	Kutuları şuraya bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733510 (CK) & #8277967 (Gulo_Luscus)
Put the gun on the table.	Silahı masanın üzerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46688 (CK) & #1283801 (duran)
Put the money in the bag.	Parayı çantaya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155615 (CK) & #4620419 (deyta)
Put yourself in my place.	Kendini benim yerime koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252056 (CK) & #633348 (deyta)
Quiet him down, will you?	Onu sakinleştirin, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307768 (CK) & #1288673 (duran)
Quit acting like a child.	Çocuk gibi davranmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245684 (CK) & #1284734 (duran)
Quit behaving like a kid.	Bir çocuk gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025974 (CK) & #4195490 (User20656)
Quitting smoking is hard.	Sigarayı bırakmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390180 (_undertoad) & #4511104 (tulin)
Quote me your best price.	En son kaça olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147951 (CK) & #7657791 (soliloquist)
Quote me your best price.	Son fiyatınızı söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147951 (CK) & #7657797 (soliloquist)
Raisins are dried grapes.	Kuru üzüm kurutulmuş üzümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991958 (CK) & #1050271 (duran)
Read as much as possible.	Mümkün olduğu kadar çok okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496207 (weihaiping) & #5509753 (deyta)
Read the label carefully.	Etiketi dikkatlice okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397582 (CK) & #4445839 (duran)
Read through the article.	Makaleyi okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48770 (CK) & #1283819 (duran)
Read what's on the label.	Etikette olan şeyi oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267691 (_undertoad) & #5813283 (duran)
Relax, you're doing fine.	Rahatla, iyi gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456868 (Hybrid) & #5425050 (deyta)
Remember that I love you.	Seni sevdiğimi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993572 (CK) & #3017529 (duran)
Remember what I tell you!	Sana ne dediğimi unutma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293562 (al_ex_an_der) & #4816242 (maydoo)
Remember what I told you.	Sana söylediğimi hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200105 (CK) & #4257860 (duran)
Remember why you're here.	Neden burada olduğunu hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733313 (CK) & #3962490 (duran)
Republicans were furious.	Cumhuriyetçiler çok kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806897 (Source_VOA) & #1072217 (duran)
Rest as much as you want.	İstediğin kadar dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584657 (DJ_Saidez) & #9585979 (soliloquist)
Rhinos can attack people.	Gergedanlar insanlara saldırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200801 (Nylez) & #9201022 (soliloquist)
Roosevelt was a war hero.	Roosevelt bir savaş kahramanı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804185 (Source_VOA) & #1156349 (duran)
Rugby is an outdoor game.	Ragbi bir açık hava oyunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29805 (CK) & #1498177 (duran)
Running is good exercise.	Koşmak iyi egzersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274293 (CK) & #604536 (duran)
Safety is not guaranteed.	Güvenlik garanti edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664315 (Spamster) & #4823371 (deyta)
Salt is used to thaw ice.	Tuz buzu eritmek için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072190 (Vraja108) & #5075103 (duran)
Saving lives feels great.	Hayat kurtarmak harika hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727854 (CM) & #5413854 (deyta)
Say what you have to say.	Söylemen gerekeni söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891826 (CK) & #3037968 (duran)
Say what you really mean.	Gerçekten ne demek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822497 (CK) & #3887584 (duran)
Say what you want to say.	Ne söylemek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012176 (CK) & #4821388 (deyta)
School started last week.	Okul geçen hafta başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088067 (CK) & #5088912 (duran)
Science is very exciting.	Bilim çok heyecan vericidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866459 (Spamster) & #4103330 (deyta)
Scorpions hide in cracks.	Akrepler yarıklarda saklanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361483 (Amastan) & #9361731 (soliloquist)
See you Monday at school.	Pazartesi okulda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532128 (CK) & #3707796 (duran)
See you at band practice.	Bando uygulamasında görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821414 (CK) & #3895195 (duran)
See you at the reception.	Resepsiyonda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645028 (CK) & #5310847 (deyta)
See you at work tomorrow.	Yarın işte görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533939 (CK) & #3707412 (duran)
See you in a few minutes.	Birkaç dakika içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822406 (CK) & #3888464 (duran)
See you in about an hour.	Yaklaşık bir saat içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264154 (JFMorais) & #5583808 (deyta)
See you in the classroom.	Sınıfta görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767375 (CK) & #4553205 (duran)
See you tomorrow at 2:30.	Yarın 2.30'da görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817960 (CK) & #3979786 (duran)
See you tomorrow morning.	Yarın sabah görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822233 (CK) & #3528418 (ConqueRRoR)
Several roads are closed.	Birkaç yol kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496614 (CK) & #4864041 (deyta)
Shall I ask Tom for help?	Tom'dan yardım isteyeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497091 (CK) & #5497257 (duran)
Shall I close the window?	Pencereyi kapatayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274200 (CM) & #5891901 (duran)
Shall I come next Sunday?	Gelecek Pazar günü geleyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264320 (CM) & #6182099 (duran)
Shall I get some for you?	Senin için biraz alayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70883 (CM) & #1208463 (duran)
Sharks are good swimmers.	Köpekbalıkları iyi yüzücüdürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869547 (Spamster) & #4380048 (deyta)
She allegedly killed him.	O, iddialara göre onu öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886941 (CK) & #1289540 (duran)
She also likes chocolate.	O da çikolatadan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152245 (belgavox) & #4794817 (deyta)
She always gets up early.	O hep erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453172 (FeuDRenais) & #5314830 (deyta)
She and I are classmates.	O ve ben sınıf arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321410 (CK) & #1288994 (duran)
She asked me where to go.	Bana nereye gideceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314166 (mamat) & #4076570 (duran)
She asked us to be quiet.	O bizim sessiz olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570523 (fanty) & #5624255 (duran)
She attended the meeting.	O, toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311166 (CK) & #1288736 (duran)
She began to gain weight.	O kilo almaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315643 (CK) & #1288821 (duran)
She bought a Chinese fan.	O bir Çin yelpazesi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255665 (_undertoad) & #5346176 (deyta)
She bought him a sweater.	Ona bir kazak satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316263 (CK) & #476268 (deyta)
She bought him a sweater.	O, ona bir kazak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316263 (CK) & #1288831 (duran)
She bowed to me politely.	O kibarca bana selam verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314248 (CK) & #1288801 (duran)
She burned her left hand.	O, sol elini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578929 (CK) & #1289251 (duran)
She burned with jealousy.	Kıskançlıktan yanıp tutuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314786 (CK) & #1498178 (duran)
She called him bad names.	O ona ağzına geleni söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887022 (CK) & #1289541 (duran)
She called me many times.	O, beni defalarca aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388589 (CK) & #1289131 (duran)
She called off the party.	O partiyi feshetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311939 (CK) & #1288751 (duran)
She came here once again.	O tekrar buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431895 (Eldad) & #1258762 (duran)
She came home after dark.	O, hava karardıktan sonra eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312493 (CK) & #1288763 (duran)
She came out of the room.	O odadan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316823 (CK) & #1288839 (duran)
She can't be over thirty.	O otuz yaşın üzerinde olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310152 (CK) & #1089854 (duran)
She can't ride a bicycle.	O bir bisiklete binemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314578 (CK) & #1288809 (duran)
She carried a silk purse.	O ipek bir çanta taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259112 (_undertoad) & #4235108 (deyta)
She carried out the plan.	O, planı gerçekleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311188 (CK) & #1288738 (duran)
She caught me by the arm.	O, beni kolumdan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314400 (CK) & #1051239 (duran)
She controlled her tears.	O gözyaşlarını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317472 (CM) & #5900017 (duran)
She cut the apple in two.	O, elmayı iki parçaya ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727812 (jakov) & #1045246 (duran)
She decided to go abroad.	O, yurt dışına çakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600725 (karloelkebekio) & #4319226 (duran)
She decided to marry Tom.	O Tom'la evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055336 (CK) & #1073212 (duran)
She decided to marry him.	O, onunla evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887061 (CK) & #1289542 (duran)
She did not say anything.	O bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311872 (CK) & #1274865 (duran)
She didn't bat an eyelid.	O aldırış etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4218124 (Dani6187) & #5322634 (deyta)
She didn't bat an eyelid.	Hiç istifini bozmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4218124 (Dani6187) & #8005992 (soliloquist)
She didn't bat an eyelid.	Hiç aldırış etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4218124 (Dani6187) & #8005997 (soliloquist)
She didn't like the idea.	O, düşünceyi beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167431 (CM) & #4235116 (deyta)
She didn't marry the man.	O, adamla evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311326 (CK) & #1288744 (duran)
She didn't read the book.	O, kitabı okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005334 (ellasevia) & #1040397 (duran)
She didn't visit anybody.	O kimseyi ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313829 (CK) & #1288787 (duran)
She disliked her husband.	O, kocasını sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388376 (CK) & #1289117 (duran)
She divorced her husband.	O, kocasından boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316753 (CK) & #1288838 (duran)
She does nothing but cry.	O, ağlamaktan başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313197 (CK) & #1060152 (duran)
She doesn't like to work.	O, çalışmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800751 (CM) & #5386056 (deyta)
She doesn't look her age.	Yaşını göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4281254 (Eldad) & #4792232 (vvv123)
She doesn't need to work.	Onun çalışmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419110 (CK) & #1055320 (duran)
She doesn't need to work.	Çalışmaya ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419110 (CK) & #3368408 (deyta)
She dyed her hair blonde.	O, saçlarını sarıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977727 (Spamster) & #4232942 (deyta)
She fell down the ladder.	Merdivenden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310894 (CM) & #867640 (deyta)
She fell down the stairs.	O, merdivenlerden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259120 (_undertoad) & #4235280 (deyta)
She flared up with anger.	O öfke ile parladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313190 (CM) & #1060129 (duran)
She found me a good seat.	O, bana iyi bir koltuk buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314180 (CK) & #1288795 (duran)
She found the money gone.	O paranın kaybolduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311182 (CK) & #1288737 (duran)
She gave him a big smile.	O, ona büyük bir gülücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887130 (CK) & #1289543 (duran)
She gave him a good kick.	O, ona iyi bir tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316506 (CK) & #1498181 (duran)
She gave me the evil eye.	Bana nazar değdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843050 (J_S) & #1068207 (duran)
She gives him the creeps.	O, onu ürpertiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887150 (CK) & #1289545 (duran)
She glanced shyly at him.	O, ona utanarak baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315786 (CK) & #1288827 (duran)
She goes to night school.	O gece okuluna gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410542 (CK) & #1289184 (duran)
She got him into trouble.	O, onun başını belaya soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887154 (CK) & #1289547 (duran)
She guaranteed his debts.	O onun borçlarına kefil oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316402 (CM) & #5683771 (duran)
She had a new dress made.	O, yeni bir elbise yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315153 (CK) & #1288815 (duran)
She had a pleasant dream.	O, hoş bir rüya gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199661 (CK) & #1290971 (duran)
She had a strange hat on.	O, tuhaf bir şapka giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313108 (CK) & #1288770 (duran)
She had her only son die.	Onun tek oğlu öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310104 (CM) & #1074527 (duran)
She had her shoes shined.	O, ayakkabılarını parlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313351 (CK) & #1288775 (duran)
She had her tooth pulled.	O, dişini çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314504 (CK) & #1288805 (duran)
She had reached her goal.	O amacına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160722 (erikspen) & #1267368 (duran)
She had the wrong number.	Onun yanlış numarası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1859284 (CM) & #5300190 (deyta)
She handed him the money.	O ona para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887176 (CK) & #1289548 (duran)
She handed me a postcard.	O bana bir kartpostal verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312608 (CK) & #1288764 (duran)
She has a sense of humor.	O, bir mizah duygusuna sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312385 (CK) & #1288759 (duran)
She has a sense of humor.	O, esprili biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312385 (CK) & #1288760 (duran)
She has given me a shirt.	Bana bir gömlek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675295 (fekundulo) & #2709180 (freefighter)
She has good handwriting.	Onun iyi bir el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314521 (CK) & #1288807 (duran)
She has married a nobody.	O hiç kimseyle evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317142 (CM) & #6975351 (duran)
She has no sense of duty.	Onun görev duygusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308738 (CK) & #1288678 (duran)
She has seen better days.	O, daha iyi günler gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308824 (CK) & #1288679 (duran)
She has to study science.	O fen eğitimi yapmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317397 (CK) & #1288845 (duran)
She hasn't come here yet.	O henüz buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312219 (CM) & #3939962 (duran)
She hasn't turned up yet.	O henüz dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312230 (CK) & #1274831 (duran)
She hit upon a good idea.	Onun aklına iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312096 (CK) & #1275863 (duran)
She insisted on us going.	O bize gitmemiz için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314064 (CK) & #1288792 (duran)
She invited me to dinner.	O, beni akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314451 (CK) & #1288803 (duran)
She is a child after all.	Nihayetinde o bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238673 (CK) & #1284569 (duran)
She is a college student.	O bir üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315684 (CK) & #1073896 (duran)
She is a pleasant person.	O hoş bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707466 (papabear) & #3707982 (vvv123)
She is a reliable person.	O güvenilir bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315108 (CK) & #1288813 (duran)
She is a wonderful woman.	O, harika bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311024 (CK) & #1288706 (duran)
She is all skin and bone.	Onun kemikleri sayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310687 (CK) & #1288700 (duran)
She is all skin and bone.	O bir deri bir kemik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310687 (CK) & #1288701 (duran)
She is at work right now.	O, şu anda görevdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313650 (CK) & #1288781 (duran)
She is brushing her hair.	O saçını fırçalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316177 (CK) & #1288829 (duran)
She is brushing her hair.	Saçını fırçalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316177 (CK) & #4238995 (sebastian61st)
She is brushing her hair.	Fırçayla saçını tarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316177 (CK) & #10277951 (soliloquist)
She is deaf to my advice.	O, nasihatımı duymazdan gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314375 (CK) & #1207736 (duran)
She is drawing a picture.	O, bir resim çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312967 (CK) & #1288768 (duran)
She is everything to him.	O onun için her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284628 (CK) & #1286596 (duran)
She is expecting a child.	O bir çocuk bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316109 (CM) & #3886808 (duran)
She is hard up for money.	O meteliğe kurşun atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310609 (CK) & #1288699 (duran)
She is having coffee now.	O şimdi kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313657 (CK) & #1288783 (duran)
She is having dinner now.	O şimdi akşam yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311618 (CK) & #1068085 (duran)
She is known to everyone.	O herkese tanıdıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312292 (CK) & #1281411 (duran)
She is liked by everyone.	O herkes tarafından hoşlanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312962 (CK) & #1288767 (duran)
She is missing the point.	O konuyu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308958 (CK) & #1288683 (duran)
She is no stranger to me.	O bana yabancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313402 (CM) & #5140213 (duran)
She is not a good person.	O iyi bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852878 (piksea) & #835217 (deyta)
She is not herself today.	O, bugün kendinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309906 (CK) & #1085176 (duran)
She is not honest at all.	O hiç dürüst değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120646 (ellasevia) & #1281218 (duran)
She is not quite content.	O, tamamen hoşnut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315493 (CK) & #1288816 (duran)
She is not very well off.	O çok varlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310307 (CK) & #1288693 (duran)
She is not without money.	O parasız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310607 (CM) & #5713076 (duran)
She is one of my friends.	O benim arkadaşlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949296 (sacredceltic) & #1069101 (duran)
She is partial to sweets.	O, tatlılara meyillidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313051 (CC) & #6206662 (duran)
She is proud of her sons.	O, oğullarıyla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314703 (CK) & #1288810 (duran)
She is putting on weight.	O kilo almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939405 (CM) & #1316728 (duran)
She is seeking my advice.	O benim tavsiyemi öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314352 (CK) & #1207713 (duran)
She is used to traveling.	O, seyahat etmeye alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317416 (CK) & #1021220 (duran)
She is very fond of dogs.	Köpeklere çok düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315709 (CK) & #654579 (duran)
She isn't lonely anymore.	Artık yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852245 (piksea) & #847983 (ocos)
She isn't much of a poet.	O neredeyse bir şair değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315672 (CK) & #1498183 (duran)
She keeps his room clean.	O, odasını temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396301 (CK) & #1281441 (duran)
She kept her eyes closed.	O, gözlerini kapalı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312311 (CK) & #1288758 (duran)
She knows what to do now.	O şimdi ne yapacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313693 (CK) & #1288784 (duran)
She left here in a hurry.	Buradan aceleyle ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388962 (CK) & #640513 (deyta)
She left here right away.	O buradan hemen ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388673 (CK) & #1058426 (duran)
She left the window open.	O, pencereyi açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315535 (CK) & #1288817 (duran)
She likes chocolate, too.	O da çikolata sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707189 (papabear) & #3883094 (duran)
She likes subdued colors.	O bastırılmış renkleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485583 (CK) & #4953889 (duran)
She lives far from there.	Oradan uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259142 (_undertoad) & #3381661 (deyta)
She lives in the country.	O kırsalda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310509 (CK) & #1288697 (duran)
She lives in the village.	O, köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310847 (CK) & #1288703 (duran)
She lives near the beach.	O, sahile yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564994 (marcelostockle) & #5782357 (duran)
She lives quite close by.	O oldukça yakında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310959 (CK) & #1288705 (duran)
She lives two doors down.	O, iki kapı aşağıda yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486440 (CK) & #1498188 (duran)
She looked me in the eye.	O, gözüme baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314390 (CK) & #1210195 (duran)
She looked up at the sky.	O gökyüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313347 (CK) & #1288774 (duran)
She looks at least sixty.	O en az altmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315037 (CK) & #1288812 (duran)
She looks like a teacher.	O bir öğretmene benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313257 (CK) & #1288772 (duran)
She looks like an Indian.	O Hintli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989973 (CM) & #4235000 (deyta)
She looks like an Indian.	O bir kızılderili gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989973 (CM) & #4235001 (deyta)
She loves chocolate, too.	O da çikolata seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311595 (CK) & #1288746 (duran)
She loves her son dearly.	O, oğlunu içtenlikle seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315603 (CK) & #1288820 (duran)
She made me a nice dress.	O, bana güzel bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314232 (CK) & #1288799 (duran)
She made the doll for me.	O, benim için oyuncak bebek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311312 (CK) & #1288739 (duran)
She majored in economics.	O ekonomi alanında uzmanlaşmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313379 (CK) & #1288777 (duran)
She manages a shoe store.	O bir ayakkabı mağazası yönetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313352 (CK) & #1288776 (duran)
She married a bank clerk.	O bir banka memuru ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313336 (CK) & #1288773 (duran)
She means nothing to him.	O onun için bir şey ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442057 (CM) & #5589918 (duran)
She met him on the beach.	O onunla plajda tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887304 (CK) & #1289550 (duran)
She met him this morning.	O onunla bu sabah tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887306 (CK) & #1289551 (duran)
She must have told a lie.	O bir yalan söylemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310537 (CK) & #1288698 (duran)
She never discusses that.	O asla onu tartışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525583 (erikspen) & #4628088 (duran)
She ordered a cup of tea.	O bir bardak çay ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313596 (CK) & #1281338 (duran)
She ordered him to do it.	O ona onu yapmasını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887321 (CK) & #1289552 (duran)
She painted the wall red.	Duvarı kırmızıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311410 (Eldad) & #3376552 (User20656)
She panhandles for money.	Para için dileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358133 (CM) & #3310753 (deyta)
She performed her duties.	O, görevlerini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313156 (CK) & #1498191 (duran)
She prefers beer to wine.	O, birayı şaraba tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312450 (CK) & #1288762 (duran)
She pulled the door open.	O, kapıyı çekerek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311668 (CK) & #1498193 (duran)
She pushed the door open.	O, kapıyı iterek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311113 (CK) & #1498194 (duran)
She put away her clothes.	O giysilerini yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316870 (CM) & #5630699 (duran)
She read one poem to him.	O, ona bir şiir okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316286 (CK) & #1288832 (duran)
She refused his proposal.	Onun teklifini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316380 (CK) & #752622 (deyta)
She refused his proposal.	Onun önerisini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316380 (CK) & #1074797 (duran)
She rejected my proposal.	O benim önerimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314358 (CK) & #1065322 (duran)
She rejected my proposal.	Teklifimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314358 (CK) & #5772918 (yasinbalci)
She returned from a trip.	O bir geziden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317415 (CM) & #1021218 (duran)
She sang better than him.	O, ondan daha iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580432 (CK) & #1289252 (duran)
She sang the song softly.	O, şarkıyı düşük sesle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311160 (CK) & #1288707 (duran)
She sat there in silence.	Sessizce oraya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675077 (Joseph) & #2708949 (freefighter)
She screamed and fainted.	O, çığlık attı ve bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313324 (CK) & #1498199 (duran)
She screamed with terror.	O, dehşetten dolayı çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313244 (CK) & #1288771 (duran)
She screamed with terror.	O, dehşetle haykırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313244 (CK) & #3686097 (maydoo)
She seems to be very ill.	O çok hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311767 (CM) & #3854463 (duran)
She sent this book to me.	O bu kitabı bana gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310854 (CK) & #1288704 (duran)
She set out for Thailand.	Tayland için yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311511 (CK) & #1215713 (duran)
She shook hands with him.	O, onunla tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887381 (CK) & #1289553 (duran)
She should eat breakfast.	O, kahvaltı yemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442064 (CK) & #1498200 (duran)
She showed him the photo.	O ona fotoğrafı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607245 (darinmex) & #4615743 (duran)
She slowly moved forward.	O, yavaşça ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312387 (CK) & #1498314 (duran)
She speaks ten languages.	O on dil konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707279 (papabear) & #4135363 (duran)
She suddenly fell silent.	O, aniden sessizleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462701 (CK) & #1498315 (duran)
She sued him for damages.	O, ona zararlar için dava açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316512 (CK) & #1288833 (duran)
She talked as she walked.	O, yürürken konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388595 (CK) & #1289135 (duran)
She thinks highly of him.	O onu epeyce düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316514 (CK) & #1288836 (duran)
She told me she loved me.	O bana beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954262 (CK) & #1289610 (duran)
She took him to the lake.	O onu göle götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887464 (CK) & #1289554 (duran)
She took the news calmly.	O haberi sakin bir şekilde aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315768 (mamat) & #6104886 (duran)
She tried on a new dress.	O, yeni bir elbise denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315133 (CK) & #1288814 (duran)
She tripped on the stone.	O taşa takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315397 (CM) & #1120438 (duran)
She turned down my offer.	O benim teklifimi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314360 (CK) & #1207718 (duran)
She turned down my offer.	O, benim teklifimi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314360 (CK) & #1288802 (duran)
She turned off the radio.	O radyoyu kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312417 (CK) & #1288761 (duran)
She unbuttoned her shirt.	O, gömleğinin düğmelerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886985 (Spamster) & #5175600 (duran)
She used to be a teacher.	O bir öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418829 (Dorenda) & #3796980 (duran)
She wanted to flatter me.	O beni pohpohlamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140288 (freddy1) & #4235064 (deyta)
She wanted to understand.	O anlamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908946 (Swift) & #5450008 (duran)
She wants me to help her.	O ona yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216713 (Hybrid) & #4658783 (duran)
She wants to read a book.	O bir kitap okumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757762 (CM) & #5298430 (deyta)
She was a charming woman.	O büyüleyici bir kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317113 (CM) & #5402746 (duran)
She was accused of lying.	Yalan söylemekle suçlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214318 (eadbannon) & #3692156 (deyta)
She was accused of lying.	O, yalan söylemekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214318 (eadbannon) & #3983623 (duran)
She was anxious for help.	O, yardım için endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312712 (CK) & #1288765 (duran)
She was crying with pain.	O acıdan dolayı ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389021 (CK) & #1068081 (duran)
She was dressed in black.	O, siyah giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313639 (CK) & #1222897 (duran)
She was eager to go home.	O, eve gitmeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101302 (CK) & #1290414 (duran)
She was equal to the job.	O, iş için uygundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311235 (CK) & #1498316 (duran)
She was fluent in French.	O, Fransızcada akıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312108 (CK) & #1288755 (duran)
She was in a great hurry.	Onun çok acelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388621 (CK) & #1498317 (duran)
She was late for the bus.	O otobüse geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311977 (CK) & #1288752 (duran)
She was painfully skinny.	O, acı verecek şekilde zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858912 (piksea) & #858354 (duran)
She was raised in France.	O, Fransa'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213543 (alec) & #4837956 (deyta)
She was very rude to him.	O, ona karşı çok kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887566 (CK) & #1289555 (duran)
She was voted prom queen.	O, balo kraliçesi seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768910 (Spamster) & #5813103 (deyta)
She wasn't polite to him.	O ona karşı nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887572 (CK) & #1289556 (duran)
She waved her hand to me.	O, bana elini salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314218 (CK) & #1288798 (duran)
She waved her hand to us.	O, bize elini salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314470 (CK) & #1288804 (duran)
She wears her hair loose.	O saçlarını açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259191 (_undertoad) & #5571559 (duran)
She went down the stairs.	O, merdivenlerden aşağı indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312971 (CK) & #1288769 (duran)
She went out of the room.	O, odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316841 (CK) & #1281438 (duran)
She went there yesterday.	O dün oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313813 (CK) & #1288785 (duran)
She will be back at five.	O, saat beşte geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313533 (CK) & #1288778 (duran)
She will be here tonight.	O, bu gece burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183025 (Hybrid) & #2183460 (muatik)
She will be there by now.	Şimdiye kadar orada olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242065 (CK) & #1284621 (duran)
She will become a doctor.	Doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312531 (CK) & #360523 (Denizar)
She will fail eventually.	O sonunda başarısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238648 (CM) & #5901645 (duran)
She will fail eventually.	Eninde sonunda başarısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238648 (CM) & #12099353 (vvv123)
She wiped away her tears.	O, gözyaşlarını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317474 (CK) & #1288846 (duran)
She wished me good night.	O, bana iyi geceler diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314139 (CK) & #1288793 (duran)
She won't give up easily.	O kolayca vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311600 (CK) & #1288747 (duran)
She won't give up easily.	O kolayca pes etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311600 (CK) & #1288748 (duran)
She works for a hospital.	O, bir hastane için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316661 (CK) & #1288837 (duran)
She writes me every week.	O her hafta bana yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317063 (CK) & #1288842 (duran)
She wrote a lot of poems.	O, birçok şiir yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311535 (CK) & #1288745 (duran)
She'll do it in 24 hours.	O, 24 saat içinde onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310130 (CK) & #1074618 (duran)
She's Tom's older sister.	O, Tom'un ablası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523978 (CK) & #2406991 (misshii)
She's a determined woman.	O, kararlı bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661995 (WestofEden) & #3197032 (duran)
She's a lot better today.	O, bugün çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442227 (CK) & #1498318 (duran)
She's a really nice girl.	O gerçekten iyi bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314791 (CK) & #870157 (bluwy)
She's a slave to fashion.	O moda için bir köledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908970 (Scott) & #5608009 (duran)
She's a very wise mother.	O, çok akıllı bir annedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442372 (CK) & #1498319 (duran)
She's acting on instinct.	O, içgüdüyle hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317054 (CS) & #5469484 (deyta)
She's afraid of the dark.	O, karanlıktan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312497 (CK) & #1302531 (duran)
She's afraid of the dark.	O, karanlıktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312497 (CK) & #2673691 (Gulo_Luscus)
She's at work, isn't she?	O, iş yerinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313891 (CK) & #1288789 (duran)
She's busy with her work.	O, işiyle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313888 (CK) & #1302550 (duran)
She's fixing the machine.	Makineyi tamir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120826 (cntrational) & #4520011 (maydoo)
She's highly intelligent.	O oldukça zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819512 (CS) & #5076087 (duran)
She's not as old as Mary.	O, Mary kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309934 (CK) & #1236125 (duran)
She's not as old as Mary.	O, Mary kadar yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309934 (CK) & #1288691 (duran)
She's not as tall as him.	O, onun kadar uzun boylu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442050 (CK) & #1498320 (duran)
She's such a lovely girl!	O böyle güzel bir kız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312791 (CK) & #5486008 (duran)
She's tall and beautiful.	O uzun boylu ve güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944045 (Spamster) & #5174392 (duran)
She's teaching us French.	O bize Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495580 (adjusting) & #3388614 (deyta)
She's unbelievably naive.	O inanılmaz derecede saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795062 (CK) & #3096527 (duran)
She's unbelievably naive.	O inanılmaz derecede toy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795062 (CK) & #3096528 (duran)
She's very sophisticated.	O çok sofistike.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885740 (CM) & #5552385 (duran)
She's wearing a cool hat.	O, hoş bir şapka giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287089 (CK) & #1498321 (duran)
She's wearing a nice hat.	O güzel bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287088 (CK) & #1438838 (duran)
She's wearing eye shadow.	O göz farı sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310232 (CK) & #1288692 (duran)
She's wearing high heels.	O yüksek topuklu giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991833 (Spamster) & #4235222 (deyta)
She's wearing sunglasses.	O güneş gözlüğü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510848 (wma) & #1222885 (duran)
Should I ask Tom to help?	Tom'un yardım etmesini istemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497506 (CK) & #5497654 (duran)
Should I be taking notes?	Not almam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821983 (CK) & #3890798 (duran)
Should I call the doctor?	Doktoru aramam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825181 (CK) & #3974844 (duran)
Should I call the police?	Polisi aramam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563770 (CK) & #4084761 (duran)
Should I call you a taxi?	Sana bir taksi çağırayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826062 (Eccles17) & #4243457 (duran)
Should I call you a taxi?	Sana bir taksi tutayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826062 (Eccles17) & #6826408 (soliloquist)
Should I cancel the call?	Çağrıyı iptal etmeme gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278426 (CK) & #1286486 (duran)
Should I do that for you?	Bunu senin için yapmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354977 (CK) & #6380407 (duran)
Should I get Tom for you?	Senin için Tom'u almam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818038 (CK) & #3977920 (duran)
Should I give the signal?	Sinyal vermeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151307 (CK) & #4632619 (duran)
Should I go check it out?	Onu kontrol etmeye gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821683 (CK) & #4633069 (duran)
Should I leave a message?	Mesaj bırakmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822440 (CK) & #3888426 (duran)
Should I let Tom kiss me?	Tom'un beni öpmesine izin vermem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592887 (CK) & #4075124 (duran)
Should I write that down?	Bunu not etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825081 (CK) & #3859608 (duran)
Should we bring Tom home?	Tom'u eve getirmemiz gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747142 (CM) & #5962316 (deyta)
Should we come to Boston?	Boston'a gelmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268844 (CK) & #6305267 (duran)
Should we get up earlier?	Daha erken kalkmamıza gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262875 (CK) & #1285638 (duran)
Should we go to the mall?	Alışveriş merkezine gitmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31123 (Dejo) & #4583463 (duran)
Should we really do that?	Gerçekten onu yapmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354974 (CK) & #6380415 (duran)
Should you be doing that?	Onu yapıyor olman gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049241 (CK) & #6050209 (deyta)
Should you be out of bed?	Yataktan çıkman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891834 (CK) & #3037949 (duran)
Shouldn't Tom be in jail?	Tom'un hapiste olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846758 (CK) & #3068896 (duran)
Shouldn't we get started?	Başlamamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891838 (CK) & #3037930 (duran)
Shouldn't we report this?	Bunu rapor etmemiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819764 (CK) & #3931346 (duran)
Shouldn't we try to help?	Yardım etmeye çalışmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891840 (CK) & #3037932 (duran)
Shouldn't you be at work?	İşte olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645027 (CK) & #2727116 (Gulo_Luscus)
Show Tom your sculptures.	Tom'a heykellerini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12156001 (CK) & #13311877 (deyta)
Show me how good you are.	Ne kadar iyi olduğunu bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826556 (CK) & #3845758 (duran)
Show me how you did that.	Bana bunu nasıl yaptığını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354971 (CK) & #6380422 (duran)
Show me what you've done.	Bana ne yaptığını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396652 (CK) & #4167952 (duran)
Shut that door carefully.	O kapıyı dikkatlice kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701300 (hantol01) & #5027194 (duran)
Shut up and let me think.	Kapa çeneni ve düşünmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096368 (CK) & #1206417 (duran)
Shut up and listen to me.	Çeneni kapa ve beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851783 (CK) & #5860364 (deyta)
Shut up, the both of you.	Her ikiniz de çenenizi kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818245 (CK) & #3976680 (duran)
Sing us a song in French.	Bize Fransızca bir şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123590 (chajadan) & #4764975 (duran)
Sixty new museums opened.	Altmış yeni müze açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806898 (Source_VOA) & #1072218 (duran)
So far, I've told no one.	Şimdiye kadar hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110314 (CK) & #4733520 (duran)
So what can I do for you?	Peki senin için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519314 (CK) & #4088275 (duran)
So what finally happened?	Öyleyse sonunda ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129457 (CK) & #4923549 (duran)
So you really don't know?	Gerçekten bilmiyor musun yani?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276700 (CK) & #4882258 (dursun)
So, are you going or not?	Yani , gidiyor musun gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939487 (ddnktr) & #9945839 (SSibelty)
So, what happened to Tom?	Peki Tom'a ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049292 (CK) & #6050131 (deyta)
Some dogs are very smart.	Bazı köpekler çok zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686634 (Hybrid) & #3686779 (vvv123)
Some dreams do come true.	Bazı rüyalar gerçek olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666446 (CK) & #4966360 (duran)
Some economists think so.	Bazı ekonomistler öyle düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502603 (CK) & #4524171 (duran)
Some of my friends smoke.	Arkadaşlarımdan bazıları sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983567 (CK) & #4984011 (duran)
Some people believe that.	Bazı insanlar ona inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496030 (CK) & #4863987 (deyta)
Some people felt trapped.	Bazı insanlar kendini kapana kısılmış gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498517 (CK) & #4740315 (deyta)
Some people love arguing.	Bazı insanlar tartışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047604 (CK) & #10251896 (tulin)
Some people never listen.	Bazı insanlar asla dinlemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500689 (CK) & #4761469 (deyta)
Some people walk to work.	Bazı insanlar işe yürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5145137 (Barra) & #5145186 (duran)
Some things are personal.	Bazı şeyler kişiseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494264 (CK) & #4767277 (deyta)
Some things never change.	Bazı şeyler asla değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496432 (CK) & #4864029 (deyta)
Some things won't change.	Bazı şeyler değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268841 (CK) & #5622943 (duran)
Some topics are timeless.	Bazı konular ebedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502647 (CK) & #4523662 (duran)
Some traditions are dumb.	Kimi gelenekler aptalcadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9842521 (shekitten) & #10450446 (Ozturkce)
Somebody has to go first.	Birisi ilk gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852238 (CK) & #3063471 (duran)
Somebody has to stop Tom.	Birisi Tom'u durdurmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996291 (CK) & #3015331 (duran)
Somebody has to stop you.	Biri seni durdurmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909381 (CK) & #4032278 (duran)
Somebody opened the door.	Birisi kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555326 (CM) & #2667883 (Gulo_Luscus)
Someone broke the window.	Biri pencereyi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680418 (Source_VOA) & #1289272 (duran)
Someone else was with me.	Başka biri benimleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822682 (CK) & #3886152 (duran)
Someone entered the room.	Birisi odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40460 (CK) & #1283748 (duran)
Someone had to be blamed.	Biri suçlanmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645026 (CK) & #3993408 (duran)
Someone is looking at me.	Biri bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167362 (CM) & #4620336 (duran)
Someone pushed me inside.	Biri beni içeri itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763890 (rpglover64) & #1030566 (duran)
Someone scratched my car.	Birisi arabamı çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096363 (CK) & #1206401 (duran)
Someone stole my bicycle.	Bir bisikletimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645025 (CK) & #4547812 (duran)
Someone swept the pantry.	Biri kileri süpürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838365 (LanguageExpert) & #4620291 (duran)
Someone tried to kill me.	Biri beni öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592866 (Dejo) & #2594574 (meinung44)
Someone tried to kill us.	Biri bizi öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996984 (CK) & #4928377 (duran)
Someone was in the house.	Evde biri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756626 (daifons) & #5757314 (duran)
Someone will do that job.	Biri şu işi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40447 (CK) & #612623 (duran)
Someone will do this job.	Bu işi biri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018698 (CM) & #3307740 (deyta)
Someone's been very busy.	Biri çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055515 (CM) & #4636754 (duran)
Someone, get me a tissue.	Biri bana bir kağıt mendil alsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915788 (CK) & #4932955 (duran)
Something always happens.	Her zaman bir şey olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249986 (CK) & #4175789 (deyta)
Something bad may happen.	Kötü bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938761 (CK) & #5939782 (duran)
Something doesn't add up.	Bunda bir terslik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064686 (CK) & #8335639 (soliloquist)
Something doesn't add up.	Yerine oturmayan bir şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064686 (CK) & #8335641 (soliloquist)
Something doesn't add up.	Bu işte akla yatmayan bir şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064686 (CK) & #8335642 (soliloquist)
Something frightened Tom.	Bir şey Tom'u korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064687 (CK) & #3931204 (duran)
Something had to be done.	Bir şey yapılması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981473 (Spamster) & #5173749 (duran)
Something had to be said.	Bir şey söylenmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732534 (CK) & #3781440 (duran)
Something has gone wrong.	Bir şey yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891862 (CK) & #2528894 (duran)
Something has to be done.	Bir şey yapılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977829 (Spamster) & #5173760 (duran)
Something made Tom angry.	Bir şey Tom'u kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064688 (CK) & #4531583 (duran)
Something urgent came up.	Acil bir şey ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062895 (CK) & #4542244 (duran)
Something urgent came up.	Acil bir durum çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062895 (CK) & #4543514 (tornado)
Something's always wrong.	Bir şey her zaman yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249995 (CK) & #4533780 (duran)
Something's worrying Tom.	Bir şey Tom'u endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024026 (CK) & #3031324 (duran)
Sometimes I do that, too.	Bazen ben de bunu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354968 (CK) & #6380429 (duran)
Sometimes my hands shake.	Bazen ellerim titrer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820883 (CK) & #3898562 (duran)
Sometimes we forget that.	Bazen biz bunu unuturuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498757 (CK) & #4749882 (duran)
Sorry to bother you, Tom.	Rahatsız ettiğim için özür dilerim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737897 (CK) & #7740466 (vvv123)
Sorry to bother you, Tom.	Rahatsız ettiğim için kusura bakma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737897 (CK) & #7740467 (vvv123)
Sorry, I didn't hear you.	Üzgünüm, seni duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396321 (CK) & #2447900 (duran)
Sorry, but he is out now.	Üzgünüm fakat o şimdi dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71948 (CK) & #1284525 (duran)
Sorry. It's all my fault.	Üzgünüm, tamamen benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56374 (CK) & #1498322 (duran)
South Africa is far away.	Güney Afrika çok uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404626 (CM) & #4127539 (deyta)
Spain controlled Florida.	İspanya Florida'yı kontrol altında tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806899 (Source_VOA) & #1072220 (duran)
Speak slowly and clearly.	Yavaş yavaş ve net bir şekilde konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30129 (CK) & #1282926 (duran)
Speak slowly and clearly.	Yavaş ve tane tane konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30129 (CK) & #8809633 (soliloquist)
Spelling bees are stupid.	Heceleme yarışması aptalcadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210693 (Hybrid) & #4788375 (deyta)
Spring has arrived early.	İlkbahar erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857341 (AlanF_US) & #4185728 (deyta)
Stand back from the rope.	İpten geride dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29444 (CK) & #1282922 (duran)
Start from the beginning.	Başlangıçtan başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842731 (CK) & #6876423 (duran)
Stay as long as you like.	İstediğin kadar kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185026 (CK) & #3865786 (duran)
Stay as long as you need.	İstediğin kadar kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185027 (CK) & #3865786 (duran)
Stay as long as you want.	İstediğin sürece kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185028 (CK) & #3379884 (deyta)
Stay as long as you wish.	İstediğin kadar kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185029 (CK) & #3865786 (duran)
Stay away from our house.	Evimizden uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185030 (CK) & #4457747 (duran)
Stay here and stay quiet.	Burada kal ve sessiz kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185031 (CK) & #4135958 (deyta)
Stay right where you are.	Olduğun yerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832115 (Spamster) & #1257608 (duran)
Stay where I can see you.	Seni görebileceğim bir yerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185032 (CK) & #4282523 (duran)
Stop acting like a child.	Bir çocuk gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025976 (CK) & #4195490 (User20656)
Stop arguing about money.	Para hakkında tartışmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64616 (CK) & #1120674 (duran)
Stop beating yourself up.	Kendini hırpalamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495953 (CK) & #6876301 (duran)
Stop being narrow-minded.	Eski kafalı olmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088068 (CK) & #5088911 (duran)
Stop being so judgmental.	Çok yargılayıcı olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883023 (CK) & #3058555 (duran)
Stop being so nice to me.	Bana karşı çok kibar olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860603 (CK) & #4677563 (duran)
Stop being so suspicious.	Çok şüpheli olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883024 (CK) & #3058557 (duran)
Stop being so suspicious.	Çok kuşkulu olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883024 (CK) & #3058558 (duran)
Stop being such a weirdo.	Böyle bir ucube olmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269888 (_undertoad) & #5552516 (duran)
Stop by whenever you can.	Ne zaman yapabilirsen uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860602 (CK) & #4821676 (deyta)
Stop hitting your sister.	Kız kardeşine vurmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908465 (Spamster) & #4542119 (duran)
Stop playing hard to get.	Kendini ağırdan satmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860597 (CK) & #5461356 (duran)
Stop right there, please.	Lütfen orada dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860594 (CK) & #4531202 (duran)
Stop speaking in riddles.	Bilmece gibi konuşmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361992 (Hybrid) & #5362563 (vvv123)
Stop talking like a fool.	Aptal gibi konuşmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181272 (CK) & #4282525 (duran)
Stop teasing your sister!	Kız kardeşine takılmayı kes!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908496 (Spamster) & #4761702 (deyta)
Stop wasting your breath.	Nefesini boşa tüketmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281660 (CK) & #4226219 (duran)
Stop whining like a baby.	Bebek gibi sızlanmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620096 (ulyssemc1) & #4846395 (deyta)
Stop worrying about that.	Onun hakkında endişe etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377109 (CK) & #4178788 (duran)
Study as hard as you can.	Yapabildiğiniz kadar sıkı çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39545 (CK) & #818756 (ocos)
Study as hard as you can.	Elinden geldiğince çok çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39545 (CK) & #1498323 (duran)
Study harder from now on.	Bundan sonra daha sıkı çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242049 (CK) & #1284619 (duran)
Sugar dissolves in water.	Şeker suda çözünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243599 (CK) & #1284702 (duran)
Supplies were no problem.	Malzemelerde hiçbir sorun yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804280 (Source_VOA) & #1156572 (duran)
Surely you told somebody.	Muhakkak birine söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200104 (CK) & #4257858 (duran)
Sushi is a Japanese food.	Suşi bir Japon yemeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895049 (AlanF_US) & #3455917 (deyta)
Swimming is a good sport.	Yüzme iyi bir spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12703393 (rul) & #12703450 (deyta)
Swimming is a lot of fun.	Yüzmek çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953298 (CK) & #3000875 (duran)
Take Tom to the hospital.	Tom'u hastaneye götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860573 (CK) & #4945768 (duran)
Take a good look at this.	Buna iyi bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821514 (CK) & #3090343 (duran)
Take a taxi to the hotel.	Otele taksi tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33354 (Blaz) & #1640810 (freefighter)
Take as long as you need.	İstediğin kadar al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860583 (CK) & #3865785 (duran)
Take as long as you need.	İhtiyacın kadar al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860583 (CK) & #4473518 (Y4K4M0Z)
Take as many as you want.	İstediğin kadar çok al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71298 (CK) & #1284512 (duran)
Take as much as you like.	İstediğin kadar çok al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52298 (Swift) & #1284512 (duran)
Take as much as you need.	İhtiyacınız kadar alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732294 (CK) & #3782695 (duran)
Take as much as you want.	İstediğiniz kadar alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488179 (saasmath) & #5524334 (duran)
Take care of your health.	Sağlığına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238962 (CK) & #1284575 (duran)
Take her to the hospital.	Onu hastaneye götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909083 (CH) & #4031816 (duran)
Take him to the hospital.	Onu hastaneye götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909082 (CH) & #4031816 (duran)
Take it home if you want.	İstersen eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818746 (CK) & #3887193 (Gulo_Luscus)
Take me home immediately.	Beni hemen eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737324 (CK) & #4001951 (duran)
Take this to your mother.	Bunu annene götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55000 (CK) & #1283903 (duran)
Take your headphones off.	Kulaklığını çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821834 (CK) & #3857344 (maydoo)
Tear gas filled the room.	Göz yaşartıcı gaz odayı doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498641 (CK) & #4761904 (deyta)
Tears ran down my cheeks.	Yanaklarımdan gözyaşları döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435885 (caspian) & #4836374 (deyta)
Telephone me if it rains.	Yağmur yağarsa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26669 (saeb) & #779322 (deyta)
Tell Tom I can't see him.	Tom'a onu göremeyeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200096 (CK) & #4257879 (duran)
Tell Tom I want my money.	Tom'a paramı istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056379 (CK) & #12056597 (deyta)
Tell Tom I want my money.	Tom'a paramı istediğimi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056379 (CK) & #12056598 (deyta)
Tell Tom I won't do that.	Tom'a onu yapmayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200095 (CK) & #4257878 (duran)
Tell Tom I'm coming back.	Tom'a geri geldiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200094 (CK) & #4257876 (duran)
Tell Tom I'm coming over.	Benim geldiğimi Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024020 (CK) & #3031318 (duran)
Tell Tom I'm ready to go.	Tom'a gitmeye hazır olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921476 (CK) & #3947170 (duran)
Tell Tom about your trip.	Tom'a yolculuğundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200097 (CK) & #4257880 (duran)
Tell Tom dinner is ready.	Tom'a akşam yemeğinin hazır olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823393 (CK) & #6835072 (duran)
Tell Tom he has to leave.	Tom'a gitmek zorunda olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645024 (CK) & #4854136 (dursun)
Tell Tom it isn't urgent.	Tom'a bunun acil olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818515 (CK) & #6818841 (duran)
Tell Tom it's a priority.	Tom'a bunun bir öncelik olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200093 (CK) & #4257875 (duran)
Tell Tom it's not urgent.	Tom'a bunun acil olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818516 (CK) & #6818841 (duran)
Tell Tom that I love him.	Tom'a onu sevdiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200092 (CK) & #2067565 (duran)
Tell Tom that I miss him.	Tom'a onu özlediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823831 (CK) & #3874031 (duran)
Tell Tom that I'll do it.	Tom'a onu yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200091 (CK) & #3037845 (duran)
Tell Tom that I'm coming.	Tom'a geldiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596984 (CK) & #3774555 (duran)
Tell Tom that I'm eating.	Tom'a yemek yediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597069 (CK) & #5597255 (duran)
Tell Tom that I'm hungry.	Tom'a aç olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597073 (CK) & #5583593 (duran)
Tell Tom that he's wrong.	Tom'a hatalı olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645023 (CK) & #4898038 (duran)
Tell Tom that we're busy.	Tom'a meşgul olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818542 (CK) & #4609930 (duran)
Tell Tom to call me back.	Tom'a beni geri aramasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656387 (CK) & #7150137 (duran)
Tell Tom to quit singing.	Tom'a şarkı söylemekten vazgeçmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826423 (CK) & #5826519 (duran)
Tell Tom we aren't ready.	Tom'a hazır olmadığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818518 (CK) & #6818839 (duran)
Tell Tom we're not ready.	Tom'a hazır olmadığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818520 (CK) & #6818839 (duran)
Tell Tom what you bought.	Ne satın aldığını Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080680 (CK) & #6082517 (deyta)
Tell Tom what's going on.	Neler olduğunu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918963 (CK) & #4920521 (duran)
Tell Tom you can't do it.	Tom'a onu yapamayacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200090 (CK) & #4257893 (duran)
Tell her to come at noon.	Ona öğleyin gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308906 (CK) & #1288682 (duran)
Tell me I'm not dreaming.	Bana rüya görmediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825068 (CK) & #3859615 (duran)
Tell me how you did that.	Bunu nasıl yaptığını anlat bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268838 (CK) & #6305281 (duran)
Tell me in plain English.	Bana sade bir türkçeyle anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953201 (Eccles17) & #6954439 (soliloquist)
Tell me that story again.	O hikayeyi bana tekrar anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200103 (CK) & #4257856 (duran)
Tell me there's a reason.	Bana bir sebep olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725788 (CM) & #5821851 (deyta)
Tell me what I did wrong.	Bana neyi yanlış yaptığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200102 (CK) & #4257885 (duran)
Tell me what I should do.	Bana ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200101 (CK) & #3000878 (duran)
Tell me what's happening.	Bana neler olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129458 (CK) & #4583480 (duran)
Tell me when you're done.	İşin bittiğinde bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213648 (CK) & #1498324 (duran)
Tell me when you're done.	İşin bittiğinde bana haber ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213648 (CK) & #2512901 (Gulo_Luscus)
Tell me where to find it.	Bana onun nerede bulunacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824054 (CK) & #6824634 (deyta)
Tell me where to go next.	Bana daha sonranereye gideceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688100 (CK) & #6865301 (duran)
Tell me where you got it.	Bana onu nereden aldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200100 (CK) & #4257882 (duran)
Tell me why Tom can't go.	Tom'un neden gidemeyeceğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824133 (CK) & #6824604 (deyta)
Tell me why you did that.	Bana onu neden yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200098 (CK) & #4257881 (duran)
Tell me why you think so.	Neden öyle düşündüğünü bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064953 (CK) & #6066670 (deyta)
Tell me why you're angry.	Bana neden kızgın olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531809 (CK) & #6538360 (duran)
Tell us how you did that.	Bunu nasıl yaptığını bize söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354963 (CK) & #6380432 (duran)
Tell us your impressions.	İzlenimlerinizi bize anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253763 (CM) & #5261012 (deyta)
Ten years is a long time.	On yıl uzun bir zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73398 (CK) & #918975 (deyta)
Tend to your own affairs.	Kendi işlerine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264771 (CM) & #3532344 (vvv123)
Tend to your own affairs.	Sen kendi işine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264771 (CM) & #3647298 (pathem)
Tensions were increasing.	Gerginlikler artıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806900 (Source_VOA) & #1072222 (duran)
Terrorists blew up a bus.	Teröristler bir otobüsü havaya uçurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682163 (Source_VOA) & #1289307 (duran)
Testing begins this week.	Test bu hafta başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496004 (CK) & #4572680 (duran)
Thank you all for coming.	Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870234 (CK) & #3061776 (duran)
Thank you for being here.	Burada olduğun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645022 (CK) & #4704897 (duran)
Thank you for calling me.	Beni aradığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822705 (CK) & #3886090 (duran)
Thank you for doing that.	Onu yaptığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090285 (CK) & #6090353 (deyta)
Thank you for doing this.	Bunu yaptığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869598 (Spamster) & #4704893 (duran)
Thank you for everything.	Her şey için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107842 (Eldad) & #2500427 (deyta)
Thank you for helping me.	Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610561 (CK) & #3703550 (duran)
Thank you for helping us.	Bize yardımcı olduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7463910 (CK) & #7749725 (soliloquist)
Thank you for helping us.	Bize yardım ettiğin için sağ ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7463910 (CK) & #7749728 (soliloquist)
Thank you for joining us.	Bize katıldığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818926 (CK) & #3976109 (duran)
Thank you for meeting me.	Beni karşıladığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822698 (CK) & #3886069 (duran)
Thank you for telling me.	Bana söylediğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200089 (CK) & #4257892 (duran)
Thank you for the advice.	Tavsiyen için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474852 (AlanF_US) & #3121063 (duran)
Thank you for the coffee.	Kahve için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645021 (CK) & #4548091 (duran)
Thank you for the drinks.	İçkiler için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645020 (CK) & #4548089 (duran)
Thank you for the lesson.	Ders için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823064 (CK) & #3883700 (duran)
Thank you for the update.	Güncelleştirme için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502582 (CK) & #4524203 (duran)
Thank you for warning me.	Beni uyardığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822704 (CK) & #3886089 (duran)
Thank you for your email.	E-postan için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4263053 (JFMorais) & #5323062 (deyta)
Thank you for your reply.	Yanıtınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645019 (CK) & #2727114 (Gulo_Luscus)
Thank you for your visit.	Ziyaretiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622864 (karloelkebekio) & #5249581 (deyta)
Thank you very much, Tom.	Çok teşekkür ederim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619219 (CK) & #3695112 (duran)
Thanks for all your help.	Tüm yardımın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871481 (CK) & #3061657 (duran)
Thanks for being on time.	Zamanında geldiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930917 (al_ex_an_der) & #5561695 (deyta)
Thanks for noticing that.	Onu fark ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012903 (CK) & #4302392 (duran)
Thanks for picking me up.	Beni aldığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898230 (CK) & #4704895 (duran)
Thanks for seeing me off.	Beni yolcu ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022426 (sharptoothed) & #4704898 (duran)
Thanks for supporting me.	Beni desteklediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499724 (CK) & #4761058 (deyta)
Thanks for talking to me.	Benimle konuştuğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181271 (CK) & #4548106 (duran)
Thanks for the hard work.	Ağır iş için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487356 (marshmallowcat) & #4574913 (duran)
Thanks for the note, Tom.	Not için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747139 (CM) & #5898911 (duran)
Thanks for understanding.	Anlayışınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250087 (CK) & #3869362 (duran)
Thanks for your business.	İşiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502581 (CK) & #4524204 (duran)
Thanks for your comments.	Yorumlarınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768744 (CK) & #3805626 (turklehceleri)
Thanks for your comments.	Yorumların için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768744 (CK) & #3805627 (turklehceleri)
Thanks for your interest.	İlgin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500329 (CK) & #4704922 (duran)
Thanks for your patience.	Sabrın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645018 (CK) & #3497614 (wraptolga)
Thanks for your question.	Sorunuz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886755 (CM) & #5561689 (deyta)
Thanks for your response.	Yanıtınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502580 (CK) & #4524201 (duran)
That CD costs 10 dollars.	Bu CD on dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822242 (mahdiye) & #5228039 (duran)
That amuses me very much.	Bu beni çok eğlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450037 (sharptoothed) & #3167531 (deyta)
That applies to Tom, too.	Bu Tom için de geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547250 (CK) & #6547480 (duran)
That assumption is wrong.	O varsayım yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495826 (CK) & #4623209 (duran)
That bag looks expensive.	O çanta pahalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689900 (ulyssemc1) & #4621418 (duran)
That bicycle isn't Tom's.	Bu bisiklet Tom'un değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547248 (CK) & #6547481 (duran)
That box is made of wood.	O kutu ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67857 (CK) & #4695995 (duran)
That boy's hair is black.	Şu çocuğun saçı siyahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68214 (CK) & #1284481 (duran)
That came out of nowhere.	Bir anda çıkıverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130444 (CK) & #6944064 (soliloquist)
That car could've hit me.	O araba bana çarpabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562463 (CK) & #4084889 (duran)
That car has a roof rack.	O arabanın port bagajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46857 (CK) & #1283806 (duran)
That car used to be mine.	O araba eskiden benimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268835 (CK) & #6305286 (duran)
That castle is beautiful.	O kale güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68196 (Scott) & #4519723 (duran)
That cat really was blue.	Bu kedi gerçekten maviydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572807 (fanty) & #8293763 (ytugen)
That child is impossible.	O çocuk çekilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68337 (CM) & #1039571 (duran)
That cloth is very rough.	O kumaş çok sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259233 (_undertoad) & #5297542 (deyta)
That club is way too big.	O kulüp çok çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50530 (CK) & #1283832 (duran)
That cost a lot of money.	O çok paraya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591089 (CK) & #4076327 (duran)
That cost me three bucks.	O bana üç dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594111 (CK) & #3705387 (duran)
That could be my teacher.	O benim öğretmenim olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820354 (CK) & #3901052 (duran)
That could come in handy.	O işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591090 (CK) & #2528782 (duran)
That day changed my life.	O gün hayatımı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020501 (mailohilohi) & #6020788 (duran)
That didn't go very well.	O çok iyi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276923 (CK) & #4285161 (duran)
That didn't happen to me.	Bu bana olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8271857 (lunchmeat317) & #8413953 (soliloquist)
That didn't happen to me.	Bu benim başıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8271857 (lunchmeat317) & #8413954 (soliloquist)
That displeased everyone.	O herkesin canını sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267819 (_undertoad) & #5567627 (duran)
That does not make sense.	Bu bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020170 (CM) & #4950922 (duran)
That doesn't concern you.	Bu sizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272084 (CK) & #1522448 (animyrch)
That doesn't concern you.	Bu seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272084 (CK) & #1522450 (animyrch)
That doesn't happen here.	O burada olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272085 (CK) & #4832602 (duran)
That doesn't interest me.	O beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272089 (CK) & #4731329 (duran)
That doesn't reassure me.	Bu benim endişelerimi gidermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272092 (CK) & #2742451 (freefighter)
That doesn't ring a bell.	O yabancı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276912 (CK) & #5203521 (duran)
That doesn't sound right.	Bu, kulağa pek hoş gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272095 (CK) & #2742446 (freefighter)
That doesn't surprise me.	O beni şaşırtmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646147 (darinmex) & #1117364 (duran)
That doesn't work at all.	O hiç çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690611 (Spamster) & #5201397 (duran)
That doesn't work for me.	O benim için çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276898 (CK) & #4261978 (duran)
That explains everything.	O her şeyi açıklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377163 (CK) & #4178106 (duran)
That farm belongs to Tom.	O çiftlik Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720597 (CK) & #5721009 (duran)
That flag is very pretty.	O bayrak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137235 (AlanF_US) & #3139125 (deyta)
That flower smells sweet.	O çiçek güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68517 (CK) & #1284482 (duran)
That gives me a headache!	O başımı ağrıtıyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43742 (CK) & #4635594 (duran)
That gives me goosebumps.	O benim tüylerimi diken diken eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666444 (CK) & #4873121 (deyta)
That goes without saying.	Söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42466 (CM) & #1427614 (duran)
That guy drives me crazy.	Şu çocuk beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4568878 (imjcooper) & #4575059 (maydoo)
That guy is totally nuts!	O adam tamamen deli!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487016 (human600) & #5324686 (duran)
That happened a week ago.	O bir hafta önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499190 (CK) & #4848727 (duran)
That happened in October.	O ekim ayında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499189 (CK) & #4864099 (deyta)
That happened to us, too.	O bizim de başımıza geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502544 (CK) & #5502782 (deyta)
That happened to us, too.	O bize de oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502544 (CK) & #5502922 (duran)
That happens to be wrong.	O tesadüfen yanlış olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129459 (CK) & #5700281 (duran)
That happens to everyone.	O herkesin başına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499188 (CK) & #4864100 (deyta)
That happens to me a lot.	Bu bana çok oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817099 (CK) & #6817491 (duran)
That happens to us a lot.	Bu bize çok oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817101 (CK) & #6817490 (duran)
That has happened before.	Bu daha önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499187 (CK) & #2523010 (duran)
That hasn't been decided.	Ona karar verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645017 (CK) & #4642080 (duran)
That hasn't happened yet.	O henüz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129460 (CK) & #3876261 (duran)
That hasn't yet happened.	O henüz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937920 (CK) & #3876261 (duran)
That horse came in first.	O at birinci geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853593 (CK) & #5117544 (duran)
That house belongs to me.	O ev bana aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68539 (CK) & #858867 (duran)
That house is very small.	O ev çok küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68537 (CK) & #1284483 (duran)
That intrigued everybody.	Bu herkesin ilgisini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267841 (_undertoad) & #5727157 (duran)
That is all that he said.	Onun bütün söylediği odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56159 (CK) & #1283921 (duran)
That is such a dumb idea.	O çok aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870598 (zvzuibqx) & #4995127 (duran)
That is why he got angry.	Onun sinirlenme nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51226 (CK) & #1498325 (duran)
That isn't Tom's bicycle.	O, Tom'un bisikleti değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720601 (CK) & #5721003 (duran)
That isn't Tom's problem.	O, Tom'un sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720605 (CK) & #5720999 (duran)
That isn't a big problem.	O büyük bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10152977 (CK) & #5060481 (sumeyye)
That isn't a good reason.	O iyi bir neden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502548 (CK) & #5502721 (duran)
That isn't a good reason.	O iyi bir gerekçe değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502548 (CK) & #5502774 (deyta)
That isn't a real secret.	O gerçek bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10042090 (CK) & #5841861 (deyta)
That isn't entirely true.	Bu tamamen doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10002604 (CK) & #4155436 (duran)
That isn't exactly right.	Bu tam olarak doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817128 (CK) & #4019895 (deyta)
That isn't going to help.	Bu fayda etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891900 (CK) & #3036755 (duran)
That isn't going to work.	O işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004544 (CK) & #4595489 (duran)
That isn't how it's done.	Öyle olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128014 (CK) & #7370858 (soliloquist)
That isn't how it's done.	Bu öyle yapılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128014 (CK) & #7370867 (soliloquist)
That isn't how you do it.	Onu yapma tarzın bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10115820 (CK) & #6047773 (duran)
That isn't my cup of tea.	O benim tarzım değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10152041 (CK) & #5379477 (deyta)
That isn't what Tom does.	Bu Tom'un yapacağı şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493258 (CK) & #4890247 (tulin)
That isn't what happened.	Olan bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849684 (CK) & #3063532 (duran)
That isn't what it means.	Bu anlama gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10150076 (CK) & #7946186 (soliloquist)
That isn't what it means.	Bu demek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10150076 (CK) & #7946187 (soliloquist)
That isn't what you said.	Söylediğin bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006505 (CK) & #3063541 (duran)
That isn't your decision.	Bu senin kararın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003184 (CK) & #2820509 (Gulo_Luscus)
That just broke my heart.	O sadece kalbimi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666443 (CK) & #4815607 (duran)
That lady is over eighty.	O bayan seksenin üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173745 (CK) & #1290967 (duran)
That leaves us no choice.	Bu bize başka seçenek bırakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722121 (CM) & #4883225 (dursun)
That looked like it hurt.	O acıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591050 (CK) & #4076354 (duran)
That looks like it hurts.	O acıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591091 (CK) & #4076331 (duran)
That made Tom pretty mad.	O, Tom'u oldukça sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109522 (CK) & #5110932 (duran)
That made me feel better.	O beni daha iyi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904933 (CK) & #4906868 (duran)
That made my mouth water.	Bu ağzımı sulandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10547610 (CK) & #10547794 (soliloquist)
That makes me really sad.	Bu beni gerçekten üzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970751 (Hybrid) & #3072842 (duran)
That makes me very happy.	O beni çok mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2087373 (AlanF_US) & #4156611 (deyta)
That makes perfect sense.	Bu çok mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500926 (CK) & #4868747 (dursun)
That man is just a bigot.	Bu adam tam bir yobaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650064 (CM) & #2426719 (User20656)
That man loves my sister.	O adam kız kardeşimi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802968 (CM) & #3332691 (deyta)
That man stole my wallet.	O adam benim cüzdanımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102855 (ScarsAndStripes) & #4809285 (deyta)
That may be unaffordable.	O çok pahalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495516 (CK) & #5549249 (deyta)
That may not be possible.	Bu mümkün olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410906 (CK) & #4152145 (duran)
That meal was incredible.	O yemek inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722493 (CM) & #4858053 (deyta)
That means Tom was right.	O, Tom'un haklı olduğu anlamına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109521 (CK) & #5110935 (duran)
That means nothing to me.	O benim için hiçbir şey ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286848 (CK) & #4225290 (duran)
That might actually work.	Bu aslında işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593981 (CK) & #4075088 (duran)
That might be fun to try.	Bunu denemek eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405180 (CK) & #5102581 (duran)
That might be impossible.	Bu imkansız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732918 (CK) & #3970262 (duran)
That might change things.	Bu, işleri değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593992 (CK) & #4075081 (duran)
That might not be enough.	O yeterli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029638 (CK) & #5029759 (deyta)
That might not be so bad.	Bu o kadar kötü olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594116 (CK) & #3705391 (duran)
That might take too long.	O çok uzun sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594054 (CK) & #3594335 (vvv123)
That might take too long.	Çok uzun zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594054 (CK) & #3594337 (vvv123)
That must be fascinating.	O büyüleyici olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178560 (CK) & #4574836 (duran)
That name struck a chord.	O isim kulağa tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43823 (orcrist) & #6681324 (chnky)
That narrows things down.	Bu seçenekleri daraltıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594097 (CK) & #7765572 (soliloquist)
That narrows things down.	Bu olasılıkları azaltıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594097 (CK) & #7765574 (soliloquist)
That never happens to me.	O asla bana olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129461 (CK) & #5700283 (duran)
That never helped anyone.	O hiç kimseye yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744581 (CM) & #6070086 (duran)
That night was very cold.	O gece çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078204 (Vraja108) & #5083996 (duran)
That only makes it worse.	Bu sadece onu daha kötü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593977 (CK) & #3615324 (vvv123)
That part is frustrating.	O bölüm sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498777 (CK) & #4799509 (duran)
That perfume smells good.	O parfüm güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022422 (sharptoothed) & #4703468 (duran)
That policy could change.	Bu politika değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496431 (CK) & #5201449 (duran)
That request was ignored.	O rica göz ardı edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500192 (CK) & #4760895 (deyta)
That scar never did heal.	O yara izi asla iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088570 (CK) & #12089712 (deyta)
That seems correct to me.	Bu, bana doğru geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424073 (FlamingTofu) & #2424192 (neytiri)
That seems foolish to me.	Bu bana aptalca geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506440 (CK) & #8506521 (ytugen)
That seems logical to me.	O benim için mantıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499722 (CK) & #4761056 (deyta)
That seems simple enough.	O yeterince basit görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724192 (CM) & #5280742 (duran)
That seems to make sense.	O mantıklı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591099 (CK) & #4076332 (duran)
That shop closed in 2013.	O dükkan 2013'te kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824052 (CK) & #6824749 (deyta)
That should do the trick.	O işimizi görmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809688 (TomSFox) & #4632512 (duran)
That smells like trouble.	O, sorun gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732923 (CK) & #3970248 (duran)
That song is my favorite.	O şarkı benim favorimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187635 (CM) & #4860635 (deyta)
That sound is irritating.	O ses sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500365 (CK) & #3718173 (duran)
That sounds kind of cool.	Kulağa havalı gelmiyor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10292307 (Hybrid) & #10294070 (soliloquist)
That sounds like a train.	O bir trene benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591113 (CK) & #4076308 (duran)
That sounds pretty funny.	O oldukça eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502219 (CK) & #4949053 (duran)
That sounds racist to me.	O bana ırkçı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499721 (CK) & #4761060 (deyta)
That sounds really great.	O gerçekten harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591114 (CK) & #4076310 (duran)
That store went bankrupt.	O mağaza iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280397 (CK) & #3895021 (duran)
That story can't be true.	O hikaye gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343443 (Chrikaru) & #4724473 (duran)
That sure sounds ominous.	O kesinlikle uğursuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502218 (CK) & #4824796 (duran)
That time was really fun.	O zaman gerçekten eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544428 (Bah_Dure) & #4829697 (deyta)
That took thirty minutes.	O otuz dakika sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502487 (CK) & #4524973 (duran)
That topic never came up.	O konu asla ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130442 (CK) & #6118287 (duran)
That topic never came up.	O konu asla gündeme gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130442 (CK) & #6118288 (duran)
That toy is made of wood.	O oyuncak ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68727 (Zifre) & #1450004 (duran)
That upset all our plans.	O, bütün planlarımızı altüst etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267899 (_undertoad) & #4455301 (duran)
That was Tom's own fault.	O, Tom'un kendi hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824739 (CK) & #3863076 (duran)
That was a dumb question.	Aptalca bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142740 (CK) & #4911962 (dursun)
That was a few years ago.	Bu birkaç sene önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9373829 (CK) & #10224663 (tulin)
That was a good decision.	Bu iyi bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059277 (CK) & #5060477 (sumeyye)
That was a great comment.	O harika bir yorumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502552 (CK) & #5502714 (duran)
That was a long time ago.	O uzun zaman önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400043 (CK) & #2447847 (duran)
That was a sign, I think.	Bence bu bir işaretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947678 (CK) & #9947719 (SSibelty)
That was a silly mistake.	O aptalca bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4009179 (Amastan) & #3290243 (duran)
That was a stupid answer.	O salakça bir cevaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609001 (CK) & #11609518 (deyta)
That was a terrible joke.	O korkunç bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262867 (CK) & #4331769 (duran)
That was a very good try.	O çok iyi bir denemeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737541 (CK) & #3949148 (duran)
That was a waste of time.	O bir zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281659 (CK) & #4226217 (duran)
That was a weird feeling.	O tuhaf bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498516 (CK) & #4706035 (duran)
That was all Greek to me.	Bu konuya tamamen Fransız'dım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426943 (blay_paul) & #4930247 (dursun)
That was exciting to see.	Görmek heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902832 (CK) & #4961113 (duran)
That was extremely brave.	O son derece cesur idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295493 (CK) & #5296457 (duran)
That was hard to believe.	İnanmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31430 (CK) & #1282936 (duran)
That was hard to believe.	İnanması zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31430 (CK) & #3210522 (duran)
That was his catchphrase.	O onun sloganıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121199 (slomox) & #2138519 (aydink)
That was my second guess.	Bu benim ikinci tahminimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727573 (CM) & #4860856 (deyta)
That was my second guess.	Benim öngörüm buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727573 (CM) & #6828097 (soliloquist)
That was never an option.	O bir seçenek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725732 (CM) & #4813539 (duran)
That was not my question.	O benim sorum değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093872 (Hybrid) & #3133412 (duran)
That was only a year ago.	O sadece bir yıl önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42639 (CK) & #1283778 (duran)
That was pretty exciting.	O oldukça heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498356 (CK) & #3774536 (duran)
That was pretty peculiar.	O oldukça tuhaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726288 (CM) & #5397807 (deyta)
That was really exciting.	O gerçekten heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498355 (CK) & #4787095 (duran)
That was three weeks ago.	O, üç hafta önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594119 (CK) & #3594213 (vvv123)
That was three years ago.	Bu üç yıl önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527971 (CK) & #3528392 (ConqueRRoR)
That was totally amazing.	O tamamen şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591117 (CK) & #4076315 (duran)
That was very reassuring.	O çok güven vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591118 (CK) & #4076317 (duran)
That was very unfriendly.	O çok düşmancaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916311 (CK) & #5919606 (duran)
That was what Tom wanted.	O, Tom'un istediği şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130177 (CK) & #5130283 (duran)
That was why I confessed.	Bu yüzden itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825585 (CK) & #5831299 (duran)
That wasn't Tom's choice.	O, Tom'un seçimi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109520 (CK) & #5110940 (duran)
That wasn't exactly true.	O tam olarak doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723542 (CM) & #4155549 (duran)
That wasn't my intention.	Benim niyetim o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402 (CK) & #1282575 (duran)
That wasn't my intention.	Niyetim bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402 (CK) & #3591729 (vvv123)
That wasn't there before.	Bu daha önce orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891921 (CK) & #3036732 (duran)
That won't be easy to do.	Bunu yapmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090852 (CK) & #4046690 (duran)
That won't be hard to do.	Bunu yapmak zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090848 (CK) & #5922294 (duran)
That won't likely happen.	Bu muhtemelen olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7725110 (CK) & #10462103 (soliloquist)
That won't likely happen.	Pek olabilitesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7725110 (CK) & #10462104 (soliloquist)
That won't make me happy.	O beni mutlu etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824170 (CK) & #3870819 (duran)
That would be a big help.	O büyük bir yardım olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315154 (CK) & #4210934 (duran)
That would be acceptable.	Bu kabul edilebilir olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891937 (CK) & #3036726 (duran)
That would be disastrous.	Bu feci olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891947 (CK) & #3036709 (duran)
That would be exhausting.	Bu yorucu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498398 (CK) & #6206967 (duran)
That would be impossible.	Bu imkansız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879538 (CK) & #3059611 (duran)
That would be incredible.	Bu inanılmaz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879537 (CK) & #3059610 (duran)
That would be one reason.	Bu bir sebep olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891965 (CK) & #3036672 (duran)
That would be one theory.	Bu bir teori olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891966 (CK) & #3036673 (duran)
That would be really bad.	O gerçekten kötü olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666442 (CK) & #6159104 (duran)
That would be ridiculous.	O çok gülünç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494261 (CK) & #4703455 (duran)
That would be so awkward.	Bu çok garip olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891970 (CK) & #3036647 (duran)
That would be very funny.	O çok komik olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737373 (CK) & #4022008 (duran)
That would embarrass Tom.	O, Tom'u utandırırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105419 (AlanF_US) & #5109929 (duran)
That would embarrass Tom.	Bu Tom'u utandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105419 (AlanF_US) & #9996136 (SSibelty)
That would've been awful.	Bu berbat olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891994 (CK) & #3036612 (duran)
That would've been great.	O harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736202 (CK) & #2050813 (duran)
That would've been smart.	Bu harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891997 (CK) & #3036610 (duran)
That would've suited Tom.	O, Tom'a uygun olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747136 (CM) & #5962321 (deyta)
That wouldn't be healthy.	Bu sağlıklı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059851 (CK) & #4951143 (dursun)
That'll buy me some time.	O bana biraz zaman kazandıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150373 (CK) & #4330803 (duran)
That'll please my father.	O, babamı memnun edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9863486 (CK) & #4536035 (Lort)
That'll please my father.	O, babamı hoşnut edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9863486 (CK) & #4536036 (Lort)
That'll please my father.	Bu babamın hoşuna gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9863486 (CK) & #4536082 (tornado)
That'll take a long time.	O uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591120 (CK) & #4076318 (duran)
That's Tom's, not Mary's.	Bu Mary'nin değil, Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496087 (CK) & #10497473 (soliloquist)
That's a beautiful dress.	O güzel bir elbise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37853 (CK) & #1283352 (duran)
That's a beautiful photo.	O güzel bir fotoğraf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045773 (CK) & #4591407 (duran)
That's a beautiful story.	O güzel bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045774 (CK) & #4172108 (duran)
That's a cool motorcycle.	Bu güzel bir motosiklet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594034 (CK) & #4075010 (duran)
That's a different story.	O farklı bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730173 (CM) & #4626585 (duran)
That's a fair assumption.	Bu adil bir varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594117 (CK) & #3705393 (duran)
That's a famous mountain.	O tanınmış bir dağdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600870 (marcelostockle) & #3250125 (deyta)
That's a good story, Tom.	Bu iyi bir hikaye, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591195 (CK) & #4076188 (duran)
That's a great milestone.	Bu önemli bir kilometre taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10087375 (ddnktr) & #10087412 (soliloquist)
That's a great milestone.	Bu büyük bir mihenk taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10087375 (ddnktr) & #10087413 (soliloquist)
That's a lot to consider.	O hesaba katmak için çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594105 (CK) & #4845510 (dursun)
That's a lot to remember.	Bu kadar şeyi akılda tutmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594017 (CK) & #4847314 (dursun)
That's a lovely necklace.	O güzel bir kolye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619403 (CK) & #4580285 (duran)
That's a mistaken belief.	O yanlış bir inanış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774080 (sharptoothed) & #5382610 (deyta)
That's a pathetic excuse.	Bu acıklı bir mazeret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680300 (AlanF_US) & #4270426 (duran)
That's a personal matter.	Bu şahsi bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9701077 (DJ_Saidez) & #10618485 (soliloquist)
That's a pretty big deal.	O oldukça büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850031 (CK) & #4850702 (duran)
That's a pretty necklace.	Hoş bir kolye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594030 (CK) & #3666814 (maydoo)
That's a really ugly dog.	O gerçekten çirkin bir köpek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683789 (CK) & #6818344 (deyta)
That's a ridiculous idea.	Bu saçma bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039364 (CK) & #1159680 (duran)
That's a safe assumption.	Bu güvenli bir varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008800 (CK) & #3011874 (duran)
That's a sensitive issue.	Bu hassas bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268832 (CK) & #6305294 (duran)
That's a strange problem.	Bu tuhaf bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663506 (CK) & #2686516 (Gulo_Luscus)
That's a stupid question.	Bu aptalca bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711968 (CK) & #3176350 (duran)
That's a stupid question.	O aptalca bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711968 (CK) & #3289302 (duran)
That's a tricky question.	O aldatıcı bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303757 (Hybrid) & #5405085 (deyta)
That's a very good point.	O çok iyi bir nokta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591126 (CK) & #3949146 (duran)
That's a very old saying.	O çok eski bir söz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267915 (_undertoad) & #5282665 (duran)
That's a very tough deal.	O çok zor bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850029 (CK) & #4850704 (duran)
That's absolute nonsense!	Bu saçmalığın dik alası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42267 (CK) & #1283770 (duran)
That's absolute nonsense!	Saçmalığın daniskası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42267 (CK) & #5568011 (Gulo_Luscus)
That's absolute nonsense.	Bu saçmalığın dik alası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42272 (CK) & #1283770 (duran)
That's absolute nonsense.	Saçmalığın daniskası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42272 (CK) & #5568011 (Gulo_Luscus)
That's actually not true.	O aslında doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975738 (CK) & #4232936 (deyta)
That's against the rules.	Bu kurallara aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594013 (CK) & #1273166 (duran)
That's against the rules.	Bu kurallara karşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594013 (CK) & #3747118 (vvv123)
That's against the rules.	Bu yasalara aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594013 (CK) & #3747120 (vvv123)
That's all I can ask for.	Bütün sorabileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594091 (CK) & #4074916 (duran)
That's all I can promise.	Tüm söz verebileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594021 (CK) & #4075054 (duran)
That's all I ever wanted.	Şimdiye kadar tüm istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593984 (CK) & #4075074 (duran)
That's all I need to say.	Bütün söylemem gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3887954 (AlanF_US) & #4267704 (duran)
That's all I want to say.	Bütün söylemek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594010 (CK) & #3898018 (duran)
That's all I worry about.	Hakkında tüm endişeleneceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983564 (CK) & #5004126 (duran)
That's all Tom had to do.	Tom'un yapmak zorunda olduğunun hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892016 (CK) & #3036570 (duran)
That's all that happened.	İşte bütün olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892010 (CK) & #3036566 (duran)
That's all we talk about.	Bütün bahsettiğimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736847 (CK) & #4044596 (duran)
That's already been done.	O çoktan yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594099 (CK) & #3594288 (vvv123)
That's already been done.	O yapıldı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594099 (CK) & #3594289 (vvv123)
That's already been done.	O zaten yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594099 (CK) & #3594290 (vvv123)
That's an annoying habit.	Bu can sıkıcı bir alışkanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929642 (CK) & #4458275 (duran)
That's an excellent idea.	Bu mükemmel bir düşünce!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280405 (CK) & #3321153 (deyta)
That's an excellent idea.	O mükemmel bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280405 (CK) & #4702011 (duran)
That's an excellent wine.	Bu mükemmel bir şarap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42313 (CK) & #1283771 (duran)
That's an interesting ad.	O, ilginç bir reklam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59307 (CK) & #1061813 (duran)
That's an interesting ad.	Bu ilginç bir reklam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59307 (CK) & #5620110 (duran)
That's an obsolete model.	Bu demode bir model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624843 (marcelostockle) & #1624870 (freefighter)
That's an understatement.	O bir az gösterme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251057 (CK) & #4542415 (duran)
That's an understatement.	Yetersiz kalan bir ifade bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251057 (CK) & #4543510 (tornado)
That's basically correct.	Bu temel olarak doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964647 (CK) & #6963216 (duran)
That's complete nonsense.	O tam bir saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733488 (CK) & #4863797 (deyta)
That's completely unfair.	Bu tamamen adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472358 (Hybrid) & #4838455 (duran)
That's completely untrue.	O tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256883 (CK) & #1278332 (duran)
That's entirely possible.	Bu tamamen mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821423 (CK) & #3893965 (duran)
That's exactly the point.	İşte mesele bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591139 (CK) & #4046847 (duran)
That's exactly the point.	Olay da bu zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591139 (CK) & #7341256 (soliloquist)
That's fairly reasonable.	Bu oldukça makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32980 (CK) & #1282959 (duran)
That's for you to decide.	Karar vermek size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497143 (CK) & #1276598 (duran)
That's going to be tough.	Bu zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892032 (CK) & #2525984 (duran)
That's good to hear, Tom.	Bunu duyduğuma sevindim Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747133 (CM) & #7570853 (soliloquist)
That's got to be painful.	Bu can sıkıcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892035 (CK) & #3036510 (duran)
That's got to be painful.	Bu ağrılı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892035 (CK) & #3036511 (duran)
That's gratitude for you.	Bu sizin için bir minnet borcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729164 (CM) & #5258560 (deyta)
That's him at the window.	Penceredeki odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742111 (CM) & #1074647 (duran)
That's how I lost my job.	İşimi böyle kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909167 (CK) & #5933190 (deyta)
That's imitation leather.	O imitasyon deri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374357 (Lepotdeterre) & #4374589 (duran)
That's important to know.	Onu bilmek önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591254 (CK) & #4076227 (duran)
That's impossible for me.	Bu benim için imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832198 (CK) & #3078627 (Themis06)
That's just fine with me.	Bana tam uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254758 (CK) & #1498326 (duran)
That's just not possible.	Bu sadece mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295495 (CK) & #5296463 (duran)
That's just the way I am.	Ben böyle biriyim işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217679 (Hybrid) & #4855212 (dursun)
That's kind of important.	Bu az çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400046 (CK) & #2754283 (duran)
That's kind of the point.	Olay da bu zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591140 (CK) & #7341256 (soliloquist)
That's likely a misprint.	O, muhtemelen baskı hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178570 (CK) & #4575431 (duran)
That's making me nervous.	O beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573416 (CK) & #2060183 (duran)
That's my father's house.	O benim babamın evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823684 (CK) & #3876470 (duran)
That's my favorite chair.	O, benim favori sandalyem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410747 (CK) & #1289185 (duran)
That's my favorite movie.	Bu benim en sevdiğim film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765228 (Hybrid) & #4512528 (maydoo)
That's my favorite shirt.	O benim en sevdiğim gömlek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820870 (CK) & #3898575 (duran)
That's my job, not Tom's.	Bu benim işim, Tom'unki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983563 (CK) & #4985993 (duran)
That's my responsibility.	O benim sorumluluğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953970 (KoreanBeaver) & #4863801 (deyta)
That's no longer allowed.	Buna artık izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529957 (CK) & #4850365 (dursun)
That's not Tom's bicycle.	O, Tom'un bisikleti değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141404 (CK) & #5721003 (duran)
That's not Tom's problem.	O Tom'un sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494260 (CK) & #4767278 (deyta)
That's not a bad thought.	Bu kötü bir düşünce değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012587 (CK) & #4303405 (duran)
That's not a big problem.	O büyük bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058687 (CK) & #5060481 (sumeyye)
That's not a coincidence.	Bu bir tesadüf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713420 (CK) & #3126845 (duran)
That's not a good choice.	O iyi bir seçenek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591170 (CK) & #4076288 (duran)
That's not a good reason.	O iyi bir neden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502556 (CK) & #5502721 (duran)
That's not a real secret.	O gerçek bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744548 (CM) & #5841861 (deyta)
That's not all I learned.	Tüm öğrendiğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442198 (CK) & #4728618 (duran)
That's not entirely true.	Bu tamamen doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012266 (CK) & #4155436 (duran)
That's not exactly right.	Bu tam olarak doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573734 (CK) & #4019895 (deyta)
That's not for me to say.	Bu benim söylemem için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594008 (CK) & #4075060 (duran)
That's not going to help.	Bu yardımcı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897801 (CK) & #2522956 (duran)
That's not going to work.	O işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892044 (CK) & #4595489 (duran)
That's not his real name.	Bu onun gerçek ismi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014233 (CK) & #4025480 (deyta)
That's not how it's done.	Öyle olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426144 (CK) & #7370858 (soliloquist)
That's not how it's done.	Bu öyle yapılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426144 (CK) & #7370867 (soliloquist)
That's not how you do it.	Onu yapma tarzın bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127483 (CK) & #6047773 (duran)
That's not important now.	O şimdi önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591256 (CK) & #3591823 (vvv123)
That's not my cup of tea.	O benim tarzım değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379448 (Hybrid) & #5379477 (deyta)
That's not really enough.	Bu gerçekten yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528518 (CK) & #3001913 (duran)
That's not really my job.	Bu gerçekten benim işim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984302 (CK) & #4984681 (duran)
That's not the way to go.	Bu şekilde olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726023 (CM) & #4854520 (dursun)
That's not the way to go.	Bu doğru tercih olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726023 (CM) & #6829293 (soliloquist)
That's not very friendly.	Şu çok arkadaşça değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528615 (CK) & #3528859 (maydoo)
That's not very romantic.	Bu çok romantik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992003 (Hybrid) & #3068760 (duran)
That's not what Tom does.	Bu Tom'un yapacağı şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889901 (CK) & #4890247 (tulin)
That's not what Tom said.	Tom'un dediği bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024011 (CK) & #3031336 (duran)
That's not what Tom says.	Tom'un söylediği bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869537 (CK) & #3061856 (duran)
That's not what happened.	Olan bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849685 (CK) & #3063532 (duran)
That's not what it means.	Bu anlama gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892050 (CK) & #7946186 (soliloquist)
That's not what it means.	Bu demek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892050 (CK) & #7946187 (soliloquist)
That's not what that was.	Sebebi o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892052 (CK) & #5770553 (duran)
That's not what you said.	Söylediğin bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849776 (CK) & #3063541 (duran)
That's not why I took it.	Onu almamın nedeni bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728373 (CM) & #4843416 (duran)
That's not your decision.	Bu senin kararın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713419 (CK) & #2820509 (Gulo_Luscus)
That's not your decision.	Bu sizin kararınız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713419 (CK) & #2820510 (Gulo_Luscus)
That's optimistic of you.	O senin iyimserliğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227091 (CK) & #4228651 (duran)
That's partially correct.	O, kısmen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251188 (CK) & #4175802 (deyta)
That's perfectly natural.	O kusursuzca doğal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251191 (CK) & #4533835 (duran)
That's perfectly obvious.	Bu tamamen açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964653 (CK) & #5875568 (duran)
That's pretty impressive.	O oldukça etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111527 (Scott) & #4863233 (deyta)
That's pretty incredible.	O oldukça inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502560 (CK) & #5502896 (duran)
That's pretty optimistic.	O oldukça iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251203 (CK) & #4533839 (duran)
That's pretty ridiculous.	Bu çok gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964655 (CK) & #3035482 (duran)
That's pretty surprising.	Oldukça şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251206 (CK) & #2532635 (duran)
That's probably not good.	O muhtemelen iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295497 (CK) & #5296464 (duran)
That's probably not true.	Muhtemelen o doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110134 (CK) & #3543194 (deyta)
That's quite a challenge.	O tam bir meydan okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016745 (CK) & #4247407 (duran)
That's quite a challenge.	Bu tam bir gözdağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016745 (CK) & #4248203 (tornado)
That's quite a long time.	Bu oldukça uzun bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012551 (CK) & #4030298 (deyta)
That's quite meaningless.	O oldukça anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42620 (CK) & #1283776 (duran)
That's really all I know.	Gerçekten tüm bildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591696 (CK) & #3591732 (vvv123)
That's really disgusting.	Bu gerçekten iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825319 (CK) & #3859488 (duran)
That's really hard to do.	Onu yapmak gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889902 (CK) & #4893256 (duran)
That's really impressive.	O gerçekten etkileyici!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4871503 (CK) & #4818837 (duran)
That's really surprising.	Bu gerçekten şaşırtıcı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136100 (CK) & #3139890 (deyta)
That's reasonable enough.	Bu yeterince makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453260 (CK) & #6975900 (duran)
That's reasonable enough.	Yeterince mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453260 (CK) & #7584746 (ozkozturk)
That's right up my alley.	Tam bana göre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653212 (Hybrid) & #5727375 (duran)
That's something special.	O özel bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251257 (CK) & #4542425 (duran)
That's standard practice.	Bu standart bir uygulama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964659 (CK) & #6975898 (duran)
That's the best I can do.	Yapabileceğimin en iyisi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591714 (CK) & #3591721 (vvv123)
That's the choice I made.	Yaptığım seçim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591693 (CK) & #4797588 (duran)
That's the other problem.	O başka bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663505 (CK) & #3983180 (vvv123)
That's the price you pay.	Ödediğin bedel bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729607 (CM) & #6984386 (duran)
That's the way I like it.	Ben bu şekilde seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977692 (Spamster) & #4868898 (dursun)
That's the way I want it.	Onu o biçimde istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666220 (CK) & #6839218 (deyta)
That's the way it's done.	Onun yapılma yolu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733233 (CK) & #3968487 (duran)
That's the whole problem.	Bütün sorun bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663504 (CK) & #3246863 (duran)
That's totally incorrect.	Bu bütünüyle yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666441 (CK) & #4899214 (duran)
That's unusual, isn't it?	Bu alışılmış değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545248 (CK) & #4660722 (maydoo)
That's up to Tom, not me.	Bu Tom'a kalmış, bana değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592886 (CK) & #4075123 (duran)
That's very amusing, Tom.	O çok eğlenceli, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724881 (CM) & #4432235 (duran)
That's very civil of you.	Çok medenice bir davranış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728985 (CM) & #6949609 (soliloquist)
That's very civil of you.	Çok kibarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728985 (CM) & #6949610 (soliloquist)
That's very sweet of you.	Çok tatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16476 (CK) & #1117422 (duran)
That's what I always say.	Her zaman söylediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591640 (CK) & #3591785 (vvv123)
That's what I call smart.	Akıllı dediğim şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704060 (OmkarM) & #6704631 (deyta)
That's what I call smart.	İşte akıllı dediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704060 (OmkarM) & #6704635 (deyta)
That's what I call smart.	Bu benim akıllı dediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704060 (OmkarM) & #6704638 (deyta)
That's what I do all day.	Bütün gün yaptığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591660 (CK) & #3591740 (vvv123)
That's what I don't know.	Bilmediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276884 (CK) & #5166049 (duran)
That's what I have to do.	Yapmak zorunda olduğum şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591652 (CK) & #3591743 (vvv123)
That's what I have to do.	Yapmak zorunda olduğum şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591652 (CK) & #6734436 (deyta)
That's what I have to do.	O benim yapmak zorunda olduğum şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591652 (CK) & #6734437 (deyta)
That's what I like to do.	Yapmak istediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591653 (CK) & #4075772 (duran)
That's what I mean to do.	Yapmaya çalıştığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9000109 (CK) & #4075777 (duran)
That's what I mean to do.	Yapmak istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9000109 (CK) & #9000281 (soliloquist)
That's what I need to do.	Yapmam gereken şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590965 (CK) & #4076409 (duran)
That's what I need to do.	Yapmam gereken şey oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590965 (CK) & #6734434 (deyta)
That's what I think, too.	Bu benim de düşündüğüm şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953334 (CK) & #2998988 (duran)
That's what I usually do.	Genellikle yaptığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591651 (CK) & #4075771 (duran)
That's what I want to do.	Yapmak istediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591654 (CK) & #4075772 (duran)
That's what I wished for.	Dilediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735680 (CK) & #3769641 (duran)
That's what I'd tell Tom.	Tom'a söyleyeceğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200088 (CK) & #4330457 (duran)
That's what I'm here for.	Burada olma nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591649 (CK) & #4075768 (duran)
That's what I'm proud of.	O gurur duyduğum şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983562 (CK) & #5004133 (duran)
That's what I'm thinking.	Düşündüğüm şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591638 (CK) & #4075080 (duran)
That's what I've ordered.	O ısmarladığım şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892076 (CK) & #3035899 (duran)
That's what Tom demanded.	Tom'un istediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747130 (CM) & #3033179 (duran)
That's what Tom expected.	Tom'un umduğu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869539 (CK) & #3061860 (duran)
That's what Tom promised.	O, Tom'un söz verdiği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869540 (CK) & #3985279 (duran)
That's what Tom tells me.	Bu, Tom'un bana söylediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968240 (CK) & #5004201 (duran)
That's what Tom would do.	Tom'un yapacağı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024006 (CK) & #3031369 (duran)
That's what interests me.	Beni ilgilendiren şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594039 (CK) & #4075017 (duran)
That's what terrifies me.	Beni korkutan şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594038 (CK) & #4075014 (duran)
That's what the law says.	Kanunun söylediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820955 (CK) & #3898033 (duran)
That's what they all say.	Hepsinin söylediği şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456918 (Hybrid) & #5555690 (duran)
That's what they told me.	Onların bana söylediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200087 (CK) & #4257891 (duran)
That's what they told us.	Onların bize söylediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200086 (CK) & #4257890 (duran)
That's what was going on.	Olan biten bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502564 (CK) & #5502698 (duran)
That's what we were told.	Bize söylenilen budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882422 (CK) & #3059433 (duran)
That's what we're hoping.	O umduğumuz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892094 (CK) & #3035860 (duran)
That's what you promised.	O söz verdiğin şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892099 (CK) & #3035836 (duran)
That's what's the matter.	İşte mesele bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735622 (CK) & #4046847 (duran)
That's where you come in.	Bu içeri girdiğin yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725509 (CM) & #5097435 (duran)
That's why I came to you.	Sana bu nedenle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729116 (CM) & #5258562 (deyta)
That's why I invited Tom.	Bu yüzden Tom'u davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747127 (CM) & #5893572 (duran)
That's why I left Boston.	Bu yüzden Boston'ı terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735114 (CK) & #3765880 (duran)
That's why I lied to you.	Sana yalan söylememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377074 (CK) & #4178845 (duran)
That's why I rescued you.	Seni bu nedenle kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728927 (CM) & #5258775 (deyta)
That's why I was nervous.	Bu yüzden gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821864 (CK) & #6839680 (duran)
That's why Tom was fired.	Tom bu yüzden kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015932 (CK) & #4020269 (deyta)
That's why we can't quit.	Bırakamamızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821282 (CK) & #4868042 (duran)
That's why we let you go.	Gitmene bu yüzden izin vermiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726031 (CM) & #7774124 (soliloquist)
That's why we let you go.	Bundan dolayı gitmene müsaade ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726031 (CM) & #7774125 (soliloquist)
That's why we must fight.	Bu nedenle mücadele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178539 (CK) & #4798868 (deyta)
That's why we must leave.	Bu nedenle ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178534 (CK) & #5340645 (deyta)
That's why we were there.	Orada olmamızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819991 (CK) & #3927658 (duran)
That's worth a lot to me.	Onun benim için değeri çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600651 (AlanF_US) & #4603459 (tornado)
That's worth considering.	Düşünmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713418 (CK) & #3140539 (duran)
That's worth remembering.	Bu hatırlamaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821205 (CK) & #3896135 (duran)
That's your strong point.	Bu senin güçlü yanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51045 (CM) & #4879295 (dursun)
The 1930s were different.	1930'lar farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744539 (CM) & #8256408 (tulin)
The Hilton Hotel, please.	Hilton Oteli'ne gidelim lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34575 (autuno) & #475666 (soliloquist)
The Jacksons are waiting.	Jackson'lar bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545246 (CK) & #4537548 (duran)
The Mexicans surrendered.	Meksikalılar teslim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806904 (Source_VOA) & #1072231 (duran)
The TV's stopped working.	Tv çalışmayı durduruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095198 (mailohilohi) & #6095776 (deyta)
The airbag saved my life.	Hava yastığı hayatımı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241659 (CK) & #3961007 (duran)
The answer is mostly yes.	Cevap çoğunlukla evet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744536 (CM) & #6219116 (duran)
The answer isn't correct.	Cevap doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5100566 (Lindoula) & #5100616 (duran)
The answer was always no.	Cevap her zaman hayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744534 (CM) & #7093996 (tulin)
The answer was always no.	Cevap daima hayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744534 (CM) & #7093998 (tulin)
The apple isn't yet ripe.	Elma henüz olgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492881 (CK) & #1060091 (duran)
The apples are delicious.	Elmalar lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531547 (erikspen) & #4455272 (duran)
The apples were sold out.	Tüm elmalar satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599431 (dibdin) & #5398349 (deyta)
The area is built up now.	Bu alan şu anda inşa edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57920 (CK) & #1284334 (duran)
The arrow hit the target.	Ok hedefi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324144 (CK) & #1062047 (duran)
The auditorium is packed.	Konferans salonu hıncahınç dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412974 (CK) & #4151879 (duran)
The babies are screaming.	Bebekler ağlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665916 (Amastan) & #4823326 (deyta)
The baby cried all night.	Bebek tüm gece ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492680 (CK) & #492689 (duran)
The baby has a cute face.	Bebeğin sevimli bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680922 (Source_VOA) & #1289285 (duran)
The baby is able to walk.	Bebek yürüyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45829 (CK) & #1283797 (duran)
The baby is crying again.	Bebek tekrar ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636047 (CK) & #3681670 (duran)
The baby was fast asleep.	Bebek uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45846 (CK) & #4561259 (duran)
The ball bounced up high.	Top yükseğe fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33687 (CK) & #1282963 (duran)
The bar was very crowded.	Bar çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976176 (CK) & #8062058 (soliloquist)
The bath is getting cold.	Banyo soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915810 (CK) & #4932931 (duran)
The bathroom is upstairs.	Banyo üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259038 (CK) & #4227090 (duran)
The battle lasted a week.	Savaş bir hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984206 (AlanF_US) & #1365497 (duran)
The bell hasn't rung yet.	Zil henüz çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9013912 (CK) & #1294326 (duran)
The best was yet to come.	Henüz en iyisi gelmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144237 (freddy1) & #6214027 (duran)
The bill passed the Diet.	Tasarı, Diet'ten geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44009 (CM) & #4852921 (deyta)
The blade was very sharp.	Kılıç çok keskindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267967 (_undertoad) & #5578885 (duran)
The blame lies elsewhere.	Suçlama başka bir yerde yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057797 (CK) & #3993152 (duran)
The blanket is still wet.	Battaniye hâlâ ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144844 (CK) & #4148871 (duran)
The bleeding has stopped.	Kanama durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280413 (CK) & #4537188 (duran)
The blood test is normal.	Kan testi normaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238773 (CK) & #1284572 (duran)
The blood was bright red.	Kan parlak kırmızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238756 (CK) & #1284570 (duran)
The boat sank in a flash.	Gemi bir yıldırımla battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33732 (CM) & #5520661 (duran)
The book costs 4 dollars.	Kitap dört dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168558 (CM) & #4478521 (duran)
The book is on the shelf.	Kitap rafta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969010 (Choctaw_Irish) & #4973918 (duran)
The boy adjusted his cap.	Çocuk şapkasını düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47438 (CK) & #1283809 (duran)
The boy can count to ten.	Çocuk ona kadar sayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47537 (CK) & #1283811 (duran)
The boy can count to ten.	Oğlan ona kadar sayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47537 (CK) & #13451900 (deyta)
The boy fell off the bed.	Çocuk yatağa düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245655 (CK) & #1284730 (duran)
The boy has a high fever.	Çocuğun yüksek ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47482 (CK) & #1283810 (duran)
The boy has a high fever.	Oğlanın yüksek ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47482 (CK) & #13466648 (deyta)
The boy took off his cap.	Çocuk kepini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267991 (CK) & #1285693 (duran)
The boys have gone north.	Oğlanlar kuzeye gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174862 (CK) & #5307553 (deyta)
The boys played softball.	Çocuklar beyzbol oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342042 (Hybrid) & #2491437 (duran)
The bread is in the oven.	Ekmek fırındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322189 (Eldad) & #3313430 (deyta)
The bread's on the table.	Ekmek masanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529623 (erikspen) & #4698257 (tulin)
The bread's on the table.	Ekmek masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529623 (erikspen) & #4698258 (tulin)
The building caught fire.	Bina alev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355287 (mailohilohi) & #5355654 (deyta)
The bus driver was drunk.	Otobüs şoförü sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498169 (CK) & #4740529 (deyta)
The bus has already gone.	Otobüs çoktan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35308 (CK) & #1072324 (duran)
The bus stop is close by.	Otobüs durağı bu civarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35235 (CK) & #4732490 (duran)
The bus was almost empty.	Otobüs neredeyse boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393041 (CK) & #4172159 (duran)
The bus was totally full.	Otobüs tamamen doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122654 (chajadan) & #3244741 (deyta)
The bus was very crowded.	Otobüs çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35316 (CK) & #1072330 (duran)
The cake is ready to eat.	Pasta yemeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224438 (CK) & #5224882 (duran)
The cake looks delicious.	Pasta lezzetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354960 (CK) & #6380437 (duran)
The cans were mislabeled.	Kutular yanlış etiketlendirildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735276 (CK) & #2849956 (duran)
The car has a new engine.	Arabanın yeni bir motoru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46856 (CK) & #1283805 (duran)
The car is in the garage.	Araba garajda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882715 (CK) & #1090419 (duran)
The case has been closed.	Dava kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268829 (CK) & #6305306 (duran)
The cat caught the mouse.	Kedi fareyi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300762 (Balamax) & #3587951 (deyta)
The cat caught the mouse.	Kedi, fareyi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300762 (Balamax) & #6053899 (oguzosis)
The cat is in its basket.	Kedi, sepetinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885458 (CM) & #5564812 (Gulo_Luscus)
The cat is under the bed.	Kedi yatağın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772041 (Hybrid) & #6773348 (deyta)
The cat sat on the table.	Kedi masaya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815699 (cathrynm) & #4143611 (deyta)
The cat's out of the bag.	Kedi torbanın dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892105 (CM) & #3035841 (duran)
The cement was still wet.	Çimento hâlâ ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502868 (CK) & #4523060 (duran)
The chair can't be fixed.	Sandalye onarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225161 (CK) & #3465290 (deyta)
The change was immediate.	Değişim hemen kendini göstermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496430 (CK) & #4901776 (dursun)
The child cried for help.	Çocuk yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245972 (CM) & #1295300 (duran)
The children are talking.	Çocuklar konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617194 (Prophete) & #5374322 (deyta)
The children look afraid.	Çocuklar korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355759 (CK) & #5356418 (duran)
The children played ball.	Çocuklar top oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457354 (sharptoothed) & #5388766 (deyta)
The choice has been made.	Tercih yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722221 (CM) & #5248245 (deyta)
The choice is yours, Tom.	Seçim senin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747124 (CM) & #5962330 (deyta)
The class begins at 8:30.	Ders 8:30 da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413315 (CK) & #1289187 (duran)
The climate here is mild.	Buradaki iklim ılımandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61699 (CK) & #1284381 (duran)
The climate here is mild.	Burada iklim ılımandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61699 (CK) & #4877386 (elifcakir)
The closet door is stuck.	Dolap kapısı sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545247 (CK) & #4804705 (duran)
The coffee was delicious.	Kahve lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114628 (CK) & #7115020 (tulin)
The coffeepot is boiling.	Kahve demliği kaynıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62232 (CK) & #1284397 (duran)
The cold air revived Tom.	Soğuk hava Tom'u yeniden hayata döndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34426 (CM) & #1109365 (duran)
The competition is stiff.	Bu rekabet katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494259 (CK) & #5458219 (duran)
The concert was sold out.	Konser tasfiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736817 (CK) & #4044727 (duran)
The context is important.	Bağlam önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981850 (AryKiss) & #2072934 (duran)
The context is important.	İçerik önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981850 (AryKiss) & #3571601 (vvv123)
The cops know who Tom is.	Polisler Tom'un kim olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400056 (CK) & #2447826 (duran)
The courier just arrived.	Kurye az önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262755 (CK) & #4537262 (duran)
The courtroom was packed.	Mahkeme salonu tıka basa doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502568 (CK) & #5502651 (duran)
The crankshaft is broken.	Krank mili bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676694 (Spamster) & #5647460 (duran)
The creek's to our right.	Dere bizim sağımıza doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736497 (CK) & #4045218 (duran)
The crowd began to chant.	Kalabalık ilahi söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666440 (CK) & #5074485 (duran)
The crowd began to shout.	Kalabalık bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666439 (CK) & #5091806 (duran)
The crowd looked shocked.	Kalabalık sarsılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721520 (CM) & #4621478 (duran)
The crowd surged forward.	Kalabalık ileri fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502429 (CK) & #5308832 (deyta)
The danger of war passed.	Savaş tehlikesi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804172 (Source_VOA) & #1156322 (duran)
The debate is continuing.	Tartışma devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496901 (CK) & #4764502 (deyta)
The debate will continue.	Tartışma devam edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496900 (CK) & #4743194 (deyta)
The decision is not easy.	Karar kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806901 (Source_VOA) & #1072224 (duran)
The decision was put off.	Karar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238568 (CK) & #1284565 (duran)
The desk is made of wood.	Masa ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48839 (CK) & #1283820 (duran)
The devil made you do it.	Onu sana şeytan yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823404 (CK) & #3879263 (duran)
The difference was clear.	Fark açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496588 (CK) & #4626441 (duran)
The dinner was very good.	Akşam yemeği çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462674 (lukaszpp) & #3179424 (deyta)
The doctor felt my pulse.	Doktor nabzıma baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27956 (CK) & #1282895 (duran)
The doctor looks worried.	Doktor endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500770 (CK) & #4621535 (duran)
The doctor took my pulse.	Doktor nabzımı ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #616036 (darinmex) & #1031233 (duran)
The doctor took my pulse.	Doktor nabzıma baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #616036 (darinmex) & #1282895 (duran)
The dog fetched the ball.	Köpek topu getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775981 (Hybrid) & #5270728 (duran)
The dog ran away from us.	Köpek bizden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268104 (_undertoad) & #4765841 (deyta)
The dog seems to be sick.	Köpek hasta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48218 (CK) & #847979 (ocos)
The dog was hit by a car.	Köpek bir araba tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388643 (CK) & #1289140 (duran)
The dogs started barking.	Köpekler havlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355761 (CK) & #5356415 (duran)
The door has been forced.	Kapı zorlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253132 (_undertoad) & #5344643 (deyta)
The door is already open.	Kapı zaten açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413044 (CK) & #4151662 (duran)
The door opened suddenly.	Kapı aniden açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729912 (CM) & #4949556 (duran)
The door remained closed.	Kapı kapalı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39043 (CK) & #1283726 (duran)
The door was kicked open.	Kapı tekmelenerek açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725457 (CM) & #5097330 (duran)
The download is complete.	İndirme tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496778 (CK) & #5440240 (deyta)
The economy is improving.	Ekonomi gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355763 (CK) & #1297207 (duran)
The effect was immediate.	Etki aniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619782 (ulyssemc1) & #5712973 (duran)
The engine started again.	Motor tekrar başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926425 (CK) & #4531238 (duran)
The engine started again.	Motor tekrar çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926425 (CK) & #12163762 (Iye_Tete)
The evidence confirms it.	Kanıt bunu doğruluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496838 (CK) & #4764511 (deyta)
The experiment succeeded.	Deney başarılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351259 (human600) & #3571390 (maydoo)
The first drink is on me!	İlk içki benden!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414752 (belgavox) & #4319190 (duran)
The first lesson is easy.	İlk ders kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193742 (tinowls) & #4219211 (duran)
The first lesson is easy.	İlk ders kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193742 (tinowls) & #4239143 (duran)
The fish wants to escape.	Balık kaçmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680839 (Source_VOA) & #1289283 (duran)
The flower pot is broken.	Çiçek saksısı kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809465 (mervert1) & #4809718 (deyta)
The flowers are blooming.	Çiçekler çiçek açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009223 (mailohilohi) & #6009630 (duran)
The fog is getting thick.	Sis kalınlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071546 (sharptoothed) & #5104456 (duran)
The food is getting cold.	Yiyecek soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268653 (CK) & #849839 (duran)
The food is on the table.	Yemek masada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367166 (Mateon1) & #5612108 (duran)
The food looks delicious.	Yemek lezzetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500768 (CK) & #4044330 (deyta)
The food's not ready yet.	Yemek henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426708 (CM) & #473762 (duran)
The forest is very thick.	Orman çok sık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682174 (Source_VOA) & #1289309 (duran)
The front door is locked.	Ön kapı kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014708 (CK) & #4052586 (deyta)
The fuel gauge is broken.	Yakıt göstergesi bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545434 (Spamster) & #4829630 (deyta)
The fun didn't last long.	Eğlence uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889903 (CK) & #4893257 (duran)
The game became exciting.	Oyun heyecan verici oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263524 (CK) & #1285646 (duran)
The game ended in a draw.	Maç berabere bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455342 (sundown) & #1300016 (duran)
The girl has golden hair.	Kızın altın saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46453 (CM) & #497512 (duran)
The girl has golden hair.	Kızın altın rengi saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46453 (CM) & #8255997 (deyta)
The girl has golden hair.	Kızın altın rengi saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46453 (CM) & #8255998 (deyta)
The girl hugged her doll.	Kız, bebeğini kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267229 (CK) & #1285685 (duran)
The girl let the bird go.	Kız kuşu azat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267874 (CK) & #1285690 (duran)
The girl washed her hair.	Kız saçını yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680019 (szaby78) & #3428971 (deyta)
The girls began to laugh.	Kızlar gülmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46495 (CK) & #1283800 (duran)
The girls laughed at Tom.	Kızlar Tom'a güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973386 (Hybrid) & #7034419 (duran)
The girls laughed loudly.	Kızlar yüksek sesle güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3806757 (popball) & #4783733 (maydoo)
The governor was furious.	Vali öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806902 (Source_VOA) & #1072226 (duran)
The gown is made of silk.	Gecelik ipekten yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50577 (CK) & #1283833 (deyta)
The gunman was Jack Ruby.	Silahlı adam Jack Ruby idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806903 (Source_VOA) & #1072229 (duran)
The hard work begins now.	Zor iş şimdi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666438 (CK) & #4858257 (deyta)
The heat is overwhelming.	Isı ezici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842983 (J_S) & #5898328 (duran)
The horse would not move.	At kımıldamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282379 (CK) & #1286566 (duran)
The hot bath relaxed her.	Sıcak bir banyo, onu rahatlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282092 (CK) & #1286565 (duran)
The house belongs to him.	Ev ona ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057053 (halfb1t) & #4089983 (duran)
The house has burnt down.	Ev yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49354 (CK) & #1269202 (duran)
The house was very dusty.	Ev çok tozluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945660 (Hybrid) & #4955366 (duran)
The ice cream is melting.	Dondurma eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665620 (Amastan) & #5564281 (Gulo_Luscus)
The issue is not settled.	Sorun çözülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635764 (Spamster) & #5345954 (vvv123)
The issue is not settled.	Mesele halledilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635764 (Spamster) & #5345957 (vvv123)
The job was really tough.	İş gerçekten zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494258 (CK) & #4767279 (deyta)
The jury is deliberating.	Jüri düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502572 (CK) & #5502660 (duran)
The kids are all excited.	Çocukların hepsi heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101669 (honestlang) & #5103670 (duran)
The kitten slept soundly.	Kedi yavrusu mışıl mışıl uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780247 (Bah_Dure) & #5793359 (duran)
The lady remained silent.	Bayan sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44262 (CK) & #1283790 (duran)
The lake is deepest here.	Nehrin en derin yeri burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239981 (CK) & #1284585 (duran)
The last one is the best.	Sonuncusu en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439983 (CK) & #2944112 (duran)
The law has been changed.	Kanun değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486594 (Opiejay888) & #2981188 (User20656)
The leak has been sealed.	Sızıntı kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721536 (CM) & #5547412 (deyta)
The light hit Tom's eyes.	Işık, Tom'un gözlerine çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731672 (sharptoothed) & #5395014 (deyta)
The location has changed.	Konum değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448312 (CM) & #1060247 (duran)
The machine needs oiling.	Makinenin yağlanmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784506 (sharptoothed) & #4520008 (maydoo)
The maid gave up her job.	Hizmetçi kız, işinden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254437 (_undertoad) & #3541163 (deyta)
The man committed murder.	Adam cinayet işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45316 (CK) & #1091496 (duran)
The man shoved her aside.	Adam onu bir kenara itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45266 (CK) & #1091371 (duran)
The meat smells terrible.	Et çok kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170690 (Joseph) & #5326581 (duran)
The meat's not ready yet.	Et henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462816 (lukaszpp) & #850266 (duran)
The medication helped me.	İlaç tedavisi bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499312 (CK) & #4677604 (duran)
The medicine took effect.	İlaç etkisini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43560 (CM) & #2400265 (duran)
The meeting was canceled.	Toplantı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22484 (CK) & #1282836 (duran)
The meeting was too long.	Toplantı son derece uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822969 (CK) & #3884070 (duran)
The men are eating lunch.	Erkekler öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724458 (CK) & #4606674 (duran)
The milk has a bad taste.	Sütün kötü bir tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148417 (FiRez) & #2400288 (duran)
The milk has turned sour.	Süt ekşidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19480 (CK) & #1065483 (duran)
The mirror is very dirty.	Ayna çok kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818615 (Eccles17) & #7011688 (tulin)
The mirror was shattered.	Ayna paramparça oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494257 (CK) & #4767281 (deyta)
The money is in the well.	Para kuyuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779444 (CK) & #1982640 (freefighter)
The money's on the table.	Para masanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3461474 (CK) & #4746442 (deyta)
The moon is full tonight.	Ay bu gece dolunay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675902 (speedwell) & #5560498 (duran)
The moon is nice tonight.	Ay bu gece güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360053 (CK) & #1498329 (duran)
The movie ran 85 minutes.	Film 85 dakika sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501872 (CK) & #4759578 (deyta)
The movie was quite good.	Film gayet güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959159 (sharptoothed) & #5565024 (Gulo_Luscus)
The movie wasn't too bad.	Film çok fena değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494256 (CK) & #4767280 (deyta)
The museum is closed now.	Şimdi müze kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44492 (CK) & #1283792 (duran)
The nail tore his jacket.	Çivi onun ceketini yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278607 (CK) & #1286495 (duran)
The name sounds familiar.	İsim tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515286 (AzureFlowers) & #4272761 (deyta)
The new plan worked well.	Yeni plan iyi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269267 (CK) & #1285897 (duran)
The news broke her heart.	Haber onun kalbini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50112 (CK) & #867905 (duran)
The news broke his heart.	Haber onun kalbini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45232 (CK) & #867905 (duran)
The news made them happy.	Haber onları mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301442 (CK) & #1288014 (duran)
The news was devastating.	Haber yıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494255 (CK) & #4866503 (deyta)
The night has just begun.	Gece henüz başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666437 (CK) & #4829079 (duran)
The noise is distracting.	Gürültü rahatsız edicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494254 (CK) & #4768786 (deyta)
The nurse gave me a shot.	Hemşire bana bir iğne yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20973 (CK) & #1282827 (duran)
The nurses are very nice.	Hemşireler çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651167 (Spamster) & #1682680 (freefighter)
The nurses are very nice.	Hemşireler çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651167 (Spamster) & #1682684 (freefighter)
The odds were against me.	Olasılıklar benim aleyhimeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983560 (CK) & #5004129 (duran)
The old barn burned down.	Eski ahır yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144888 (Hybrid) & #4148850 (duran)
The old man is very kind.	Yaşlı adam çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480143 (CK) & #1046339 (duran)
The only problem is time.	Tek sorun zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819668 (CK) & #3932192 (duran)
The only question is how.	Tek soru nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436671 (CK) & #4945767 (duran)
The only question is who.	Tek soru kimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403178 (CK) & #4151082 (duran)
The orchestra is playing.	Orkestra çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128801 (cntrational) & #4745342 (deyta)
The other one is no good.	Diğeri iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338661 (danieljtah) & #5342589 (duran)
The others are skeptical.	Diğerleri şüphecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494253 (CK) & #4858183 (deyta)
The pain is excruciating.	Acı dayanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976684 (CK) & #2976820 (duran)
The pain never goes away.	Ağrı asla gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811614 (Hybrid) & #3087245 (duran)
The pain was intolerable.	Acıyı dayanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767497 (Hybrid) & #5767512 (deyta)
The paint is peeling off.	Boya dökülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450046 (CM) & #4789586 (tornado)
The parking lot is empty.	Park yeri boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699321 (Spamster) & #4780986 (deyta)
The party was successful.	Parti başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910153 (yashtib1995) & #4910558 (duran)
The pass was intercepted.	Geçit ele geçirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837680 (Hybrid) & #6837949 (deyta)
The patient has no pulse.	Hastanın hiç nabzı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771908 (Scott) & #4779518 (deyta)
The patient is in danger.	Hasta tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48880 (CM) & #1103880 (duran)
The patients all worried.	Hastaların hepsi endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098994 (CK) & #4764718 (duran)
The picnic was quite fun.	Piknik oldukça eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494252 (CK) & #4866501 (deyta)
The pink pillow is clean.	Pembe yastık temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462862 (lukaszpp) & #3371619 (User20656)
The plan did not succeed.	Plan başarılı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806905 (Source_VOA) & #1072233 (duran)
The plan has worked well.	Plan iyi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238027 (CK) & #1498330 (duran)
The plans were discarded.	Planlar atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48499 (CM) & #5623424 (duran)
The play begins at 2 p.m.	Oyun 14.00'te başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263546 (CK) & #1285647 (duran)
The pleasure is all mine.	Zevk bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5083801 (crbk92) & #4710797 (duran)
The plural of ox is oxen.	Öküzün çoğulu öküzlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657834 (Spamster) & #4823480 (deyta)
The police are after Tom.	Polisler Tom'un peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545245 (CK) & #3789416 (duran)
The police are after him.	Polis onun peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264396 (sharptoothed) & #3789379 (duran)
The police are after you.	Polisler senin peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238176 (CK) & #1284562 (duran)
The police are out there.	Polis oralarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744500 (CM) & #5781225 (duran)
The police just got here.	Polis az önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915811 (CK) & #5681837 (duran)
The police picked Tom up.	Polis, Tom'u yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747121 (CM) & #5962337 (deyta)
The police picked Tom up.	Polis, Tom'u karakola götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747121 (CM) & #5962338 (deyta)
The police returned fire.	Polis ateşle karşılık verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498697 (CK) & #5540161 (Gulo_Luscus)
The policeman is on duty.	Polis memuru görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50605 (CK) & #1283834 (duran)
The pond has frozen over.	Göletin üstü buz tutmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277295 (CK) & #1286457 (duran)
The poor girl went blind.	Zavallı kız kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63450 (Dejo) & #3895154 (duran)
The potential is obvious.	Potansiyel besbelli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494251 (CK) & #4855252 (dursun)
The power rests with Tom.	Güç Tom'un elinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959147 (sharptoothed) & #4483523 (duran)
The president is out now.	Başkan şimdi dışarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265380 (CK) & #1285670 (duran)
The pressure is enormous.	Basınç çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494250 (CK) & #4768791 (deyta)
The price doesn't matter.	Fiyat önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147938 (CK) & #4627963 (duran)
The price of oil went up.	Petrol fiyatı yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346495 (Hybrid) & #5355628 (duran)
The price was outrageous.	Fiyat çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355765 (CK) & #5356405 (duran)
The printer doesn't work.	Yazıcı çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061552 (CK) & #4062021 (maydoo)
The problem is prevalent.	Sorun yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494249 (CK) & #4858181 (deyta)
The proposal was adopted.	Öneri kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826948 (CK) & #3839614 (duran)
The public didn't buy it.	Halk bunu satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744497 (CM) & #5842121 (deyta)
The public didn't buy it.	Halk buna inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744497 (CM) & #13499235 (vowelharmony)
The question is how long.	Mesele ne kadar süreceği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442332 (CK) & #7857218 (soliloquist)
The question is how much.	Soru ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059274 (CK) & #5062098 (duran)
The question is what for.	Soru şu ki ne için	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059275 (CK) & #5060479 (sumeyye)
The question now is when.	Soru şimdi ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403198 (CK) & #5506022 (duran)
The radio was plugged in.	Radyo prize takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4551200 (danepo) & #4555797 (maydoo)
The rain already stopped.	Yağmur önceden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751701 (cromwellt) & #4658330 (duran)
The rain changed to snow.	Yağmur kara dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26824 (CK) & #1282879 (duran)
The rain stopped at last.	Sonunda yağmur durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30241 (CK) & #1282927 (duran)
The rash never came back.	İsilik hiç geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495887 (CK) & #6162353 (duran)
The rebels were executed.	İsyancılar idam edildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121173 (mailohilohi) & #6121512 (deyta)
The red dress suited her.	Kırmızı elbise ona uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394945 (CK) & #1289162 (duran)
The rent is due tomorrow.	Yarın kiranın vadesi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24049 (CK) & #1282846 (duran)
The requests were denied.	İstekler reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497182 (CK) & #4743068 (deyta)
The rest was paid by Tom.	Geri kalanı Tom tarafından ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747118 (CM) & #5962340 (deyta)
The restaurant is closed.	Restoran kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496613 (CK) & #4864038 (deyta)
The restaurant was empty.	Restoran boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498258 (CK) & #4740460 (deyta)
The restaurant was quiet.	Restoran sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545244 (CK) & #4537546 (duran)
The results are negative.	Sonuçlar olumsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501818 (CK) & #4537488 (maydoo)
The results were amazing.	Sonuçlar şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5033191 (Airvian) & #4953417 (duran)
The rice needs more salt.	Princin daha fazla tuza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961494 (meerkat) & #5040919 (duran)
The riot got out of hand.	İsyan kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321205 (CK) & #1288988 (duran)
The river is frozen over.	Nehir buz bağlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915743 (CK) & #4933009 (duran)
The river is running dry.	Nehir kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273167 (CK) & #1286002 (duran)
The road is under repair.	Yol onarımdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44669 (CK) & #1068877 (duran)
The room is rather small.	Oda oldukça küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022392 (sharptoothed) & #5454051 (deyta)
The room warmed slightly.	Oda hafifçe ısındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502836 (CK) & #4523093 (duran)
The room was too crowded.	Oda çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545243 (CK) & #2601645 (Gulo_Luscus)
The room was very untidy.	Oda çok düzensizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737260 (CK) & #4023923 (duran)
The room was very untidy.	Oda çok dağınıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737260 (CK) & #4023925 (duran)
The room was very untidy.	Oda çok savruktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737260 (CK) & #4023926 (duran)
The rules are as follows.	Kurallar aşağıdaki gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099733 (AlanF_US) & #12099874 (deyta)
The rules are very clear.	Kurallar çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666436 (CK) & #4687584 (deyta)
The rumor quickly spread.	Söylenti çabuk biçimde yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502264 (CK) & #5528088 (deyta)
The rumor spread quickly.	Söylenti hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737342 (CK) & #3748579 (duran)
The sandwich was too big.	Sandviç fazla büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798110 (Eccles17) & #5808035 (deyta)
The server is down again.	Sunucu yine çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3261051 (CK) & #3275596 (duran)
The service was very bad.	Hizmet çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640121 (Spamster) & #4130311 (deyta)
The service was very bad.	Hizmet berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640121 (Spamster) & #8153913 (ritualesatanum)
The ship Tom was on sank.	Tom'un bindiği gemi battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922427 (CK) & #6931532 (duran)
The ship had three decks.	Geminin üç güvertesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273406 (CK) & #1286385 (duran)
The shooting has stopped.	Çekim durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502576 (CK) & #5502686 (duran)
The shop closes at seven.	Dükkân yedide kapanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279001 (CK) & #1286521 (duran)
The shop is closed today.	Dükkân bugün kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44880 (CK) & #1283794 (duran)
The show was interesting.	Gösteri ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876091 (NatsuDonkey) & #4876530 (duran)
The show will begin soon.	Gösteri yakında başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820653 (CK) & #3899350 (duran)
The sidewalk is slippery.	Kaldırım kaygandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354957 (CK) & #6380440 (duran)
The signature was forged.	İmza sahteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268521 (_undertoad) & #4920178 (duran)
The situation grew worse.	Durum daha da kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806907 (Source_VOA) & #1072235 (duran)
The situation is serious.	Durum ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796010 (sharris123) & #7816174 (soliloquist)
The skies won't be clear.	Gökyüzü açık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594747 (CK) & #1289254 (duran)
The sky has become clear.	Gökyüzü açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18341 (CK) & #1498331 (duran)
The sky is full of stars.	Gökyüzü yıldızlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18278 (CK) & #1282811 (duran)
The sky is getting light.	Gökyüzü aydınlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22029 (CK) & #1282835 (duran)
The sky's getting darker.	Gökyüzü kararıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083542 (CK) & #4243274 (duran)
The smell was unbearable.	Koku katlanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897132 (megamanenm) & #4918520 (duran)
The smell was unpleasant.	Koku hoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265829 (CK) & #5266418 (duran)
The snake bite was fatal.	Yılan ısırığı öldürücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824747 (CK) & #3863043 (duran)
The snow has disappeared.	Kar kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272602 (CK) & #1285969 (duran)
The snow has melted away.	Kar eriyip yok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272599 (CK) & #1285967 (duran)
The snow is falling fast.	Kar hızlı düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272535 (CK) & #1285959 (duran)
The snow is melting away.	Kar eriyip gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686445 (Amastan) & #3327895 (deyta)
The snow melts in spring.	Kar ilkbaharda erir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422688 (patgfisher) & #4667753 (duran)
The soldiers opened fire.	Askerler ateş açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498696 (CK) & #4656997 (duran)
The solution was obvious.	Çözüm açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837372 (DanielDaniel) & #6837953 (deyta)
The soup is terribly hot.	Çorba aşırı sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236789 (CK) & #630999 (duran)
The soup is terribly hot.	Çorba son derece sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236789 (CK) & #1022493 (duran)
The soup needs more salt.	Çorbanın daha çok tuza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50310 (CK) & #1283829 (duran)
The station was deserted.	İstasyon terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268549 (_undertoad) & #4148284 (deyta)
The statue was destroyed.	Heykel yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092611 (mailohilohi) & #6093655 (deyta)
The store opens at 9 a.m.	Mağaza sabah 9:00'da açılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279009 (CK) & #1498332 (duran)
The story cannot be true.	Hikaye gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43308 (CM) & #5032181 (duran)
The structure isn't safe.	Yapı güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682093 (Source_VOA) & #1289303 (duran)
The students all laughed.	Öğrencilerin hepsi güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402133 (Hybrid) & #4561209 (duran)
The students also helped.	Öğrenciler de yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744486 (CM) & #5930232 (duran)
The suitcase wasn't mine.	Bavul benim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167433 (CM) & #4235060 (deyta)
The sun has just come up.	Güneş az önce doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735407 (CK) & #4047032 (duran)
The sun is about to rise.	Güneş doğmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275065 (CK) & #1286402 (duran)
The sun is about to sink.	Güneş batmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241631 (CK) & #1284607 (duran)
The sun sets in the west.	Güneş batıdan batar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275141 (CK) & #1498333 (duran)
The sun was about to set.	Güneş batmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275044 (CM) & #4516910 (tulin)
The system isn't perfect.	Sistem mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268826 (CK) & #6305314 (duran)
The telephone is ringing.	Telefon çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710668 (CM) & #2695451 (Gulo_Luscus)
The telephone rang again.	Telefon tekrar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734873 (CK) & #3766758 (duran)
The television is broken.	Televizyon bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167911 (morgyn) & #3453505 (deyta)
The tip of the key broke.	Anahtarın ucu kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013392 (kerbear407) & #4431895 (duran)
The toilet doesn't flush.	Tuvaletin sifonu çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38941 (CK) & #1216086 (duran)
The toilet is over there.	Tuvalet orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38939 (CK) & #1216081 (duran)
The toilet is stopped up.	Tuvalet tıkalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181607 (Objectivesea) & #5561643 (duran)
The total is one hundred.	Toplam bir yüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241306 (CK) & #1284604 (duran)
The traffic was terrible.	Trafik korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439917 (CK) & #6442964 (duran)
The train got in on time.	Tren zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326251 (CK) & #1289090 (duran)
The train is due at noon.	Tren öğleyin gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326238 (CK) & #1289085 (duran)
The train leaves at nine.	Tren saat dokuzda kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462972 (lukaszpp) & #812611 (ocos)
The tree stopped growing.	Ağaç büyümeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1032121 (sacredceltic) & #1040119 (duran)
The truck ran over a boy.	Kamyon bir çocuğu ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50168 (CK) & #1498334 (duran)
The truth is very simple.	Gerçek çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820816 (CK) & #3898875 (duran)
The two boys are cousins.	İki oğlan, kuzendirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495065 (sharptoothed) & #5343320 (deyta)
The vacation is over now.	Şimdi tatil bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809 (brauliobezerra) & #595426 (duran)
The vacation is over now.	Tatil bitti artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809 (brauliobezerra) & #5561671 (deyta)
The vase is on the table.	Vazo masanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526447 (pauldhunt) & #4698253 (tulin)
The vase is on the table.	Vazo masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526447 (pauldhunt) & #4698254 (tulin)
The view here is amazing.	Buradaki manzara inanılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046768 (mailohilohi) & #6048014 (deyta)
The view was spectacular.	Manzara muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352462 (Hybrid) & #7352497 (deyta)
The wait is finally over.	Bekleyiş nihayet bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904998 (CK) & #4906713 (duran)
The war lasted two years.	Savaş iki yıl sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45733 (CK) & #1182535 (duran)
The water is clearer now.	Su artık daha temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10547261 (CK) & #10547275 (deyta)
The water is really cold.	Su gerçekten soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268823 (CK) & #6305316 (duran)
The waves are high today.	Dalgalar bugün yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242955 (CK) & #1284645 (duran)
The weather had been hot.	Hava sıcak olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805295 (Source_VOA) & #1157112 (duran)
The weather has improved.	Hava düzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278835 (CK) & #1286519 (duran)
The weather is beautiful.	Hava güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871770 (CM) & #2067964 (duran)
The weather was terrible.	Hava çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494248 (CK) & #4858179 (deyta)
The weather was terrific.	Hava çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494247 (CK) & #4858166 (deyta)
The weather's been great.	Hava harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439916 (CK) & #2120753 (esso)
The week is finally over.	Hafta nihayet bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436379 (Hybrid) & #2485540 (duran)
The whiskey was horrible.	Viski korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722496 (CM) & #5158253 (duran)
The whole building shook.	Bütün bina sarsıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695729 (Hybrid) & #6794743 (deyta)
The whole crew was saved.	Tüm mürettebat kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268432 (CK) & #1285706 (duran)
The wind blew my hat off.	Rüzgâr şapkamı uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919643 (CK) & #6920032 (soliloquist)
The wind has calmed down.	Rüzgar sakinleşti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319669 (CK) & #1012235 (duran)
The wind is blowing east.	Rüzgar doğuya doğru esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319679 (CM) & #4795420 (deyta)
The window was wide open.	Pencere tamamen açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725458 (CM) & #5097335 (duran)
The witch hunt has begun.	Cadı avı başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941696 (U2FS) & #4943972 (duran)
The wolf killed the lamb.	Kurt, kuzuyu öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598959 (dibdin) & #5398402 (deyta)
The work is getting done.	İş yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889904 (CK) & #4893260 (duran)
The workers are striking.	İşçiler grev yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215959 (CM) & #3369442 (deyta)
The world is a big place.	Dünya büyük bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537916 (Hybrid) & #4538006 (maydoo)
The worst is yet to come.	Henüz en kötüsü gelmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140252 (Hybrid) & #5555676 (duran)
Their approach is unique.	Yaklaşımları özgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744480 (CM) & #9688227 (lilmerman)
Their cattle are all fat.	Onların sığırlarının hepsi şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24058 (CK) & #1282848 (duran)
Their house is near here.	Evleri buraya yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071522 (sharptoothed) & #3799439 (vvv123)
Their marriage is a sham.	Onların evliliği bir aldatmaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724757 (CM) & #5247615 (deyta)
Their ship struck a rock.	Gemi bir kayaya çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305242 (CM) & #5513212 (duran)
Then what's your problem?	Öyleyse senin sorunun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663503 (CK) & #3246862 (duran)
There are a few problems.	Birkaç sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440042 (CK) & #1498345 (duran)
There are a lot of weeds.	Birçok yabani ot var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942235 (mailohilohi) & #5951097 (deyta)
There are always choices.	Her zaman seçenekler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494246 (CK) & #4130786 (duran)
There are always debates.	Tartışmalar her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744479 (CM) & #8364665 (soliloquist)
There are always options.	Her zaman seçenekler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013951 (CK) & #4130786 (duran)
There are enormous risks.	Büyük riskler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501855 (CK) & #4759583 (deyta)
There are just two of us.	Sadece ikimiz varız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519549 (CK) & #4088177 (duran)
There are lives at stake.	Tehlikede olan hayatlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3105736 (Pixel) & #4132092 (duran)
There are many believers.	İnanan çok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744477 (CM) & #8408764 (soliloquist)
There are many believers.	Birçok inanan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744477 (CM) & #8408765 (soliloquist)
There are no cops around.	Etrafta hiç polis yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433868 (CK) & #5433903 (duran)
There are no quick fixes.	Hızlı onarımlar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824658 (CK) & #3975023 (duran)
There are still problems.	Hâlâ sorunlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092301 (CK) & #5094722 (duran)
There are too many rules.	Çok fazla kural var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995274 (CK) & #3016843 (duran)
There has to be a reason.	Bir sebebi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883977 (CK) & #3058449 (duran)
There have been injuries.	Yaralar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500280 (CK) & #5372715 (duran)
There is a bathroom here.	Burada bir banyo var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170328 (tabular) & #5448432 (deyta)
There is a knife missing.	Kayıp bir bıçak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36555 (CK) & #475655 (deyta)
There is a show tomorrow.	Yarın bir gösteri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323247 (CK) & #1214233 (duran)
There is a spoon missing.	Bir kaşık eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51818 (CK) & #475656 (soliloquist)
There is a test tomorrow.	Yarın bir sınav var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806426 (Ameer) & #3690620 (deyta)
There is a test tomorrow.	Yarın bir test var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806426 (Ameer) & #3690621 (deyta)
There is no happy ending.	Mutlu son yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744471 (CM) & #5770234 (duran)
There is no other choice.	Başka seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1297076 (CK) & #1498346 (duran)
There is no school today.	Bugün okul yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242804 (CK) & #1284642 (duran)
There is no third choice.	Üçüncü bir seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847128 (Source_Benedict_1921) & #3871503 (duran)
There is no time to lose.	Kaybedecek zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63030 (CK) & #1498347 (duran)
There is nothing to fear.	Korkulacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185237 (CM) & #4791264 (deyta)
There is one possibility.	Tek olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892118 (CK) & #3035808 (duran)
There is some work to do.	Biraz yapacak iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2513764 (gleki) & #4319216 (duran)
There is something wrong.	Yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892125 (CK) & #3035198 (Gulo_Luscus)
There isn't any solution.	Hiç çözüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362 (CK) & #1282587 (duran)
There isn't anybody else.	Başka biri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319503 (CK) & #1288969 (duran)
There isn't anybody here.	Burada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733365 (CK) & #2523148 (duran)
There isn't much to tell.	Söyleyecek çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200085 (CK) & #2638434 (User20656)
There may be another way.	Başka bir yol olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403271 (CK) & #4162259 (duran)
There may be more delays.	Daha fazla ertelemeler olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853339 (CK) & #4853815 (duran)
There must be a solution.	Bir çözüm olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058083 (CK) & #5062135 (duran)
There was a bridge there.	Orada bir köprü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194234 (CK) & #4791116 (deyta)
There was a complication.	Bir komplikasyon vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666435 (CK) & #4858258 (deyta)
There was a dead silence.	Tam bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722189 (CM) & #4676247 (duran)
There was a long silence.	Uzun bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722197 (CM) & #4676244 (duran)
There was a lot going on.	Dönen birçok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013985 (CK) & #5622084 (duran)
There was a lot of smoke.	Bir sürü duman vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268820 (CK) & #6305323 (duran)
There was an explanation.	Bir açıklama vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498461 (CK) & #4740406 (deyta)
There was no negotiation.	Hiç müzakere yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501174 (CK) & #4676253 (duran)
There was no sign of Tom.	Tom'un hiçbir izi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109519 (CK) & #5110942 (duran)
There was nothing to eat.	Yiyecek bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736196 (CK) & #3752434 (duran)
There was nothing to say.	Söylenecek hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286847 (CK) & #3469319 (deyta)
There was nothing to see.	Görmek için hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286846 (CK) & #4175809 (deyta)
There was only one chair.	Sadece bir sandalye vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555302 (Megz) & #6555974 (deyta)
There was only one chair.	Yalnızca bir sandalye vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555302 (Megz) & #6555975 (deyta)
There was only one chair.	Sadece bir iskemle vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555302 (Megz) & #6555977 (deyta)
There was something else.	Başka bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892134 (CK) & #3035801 (duran)
There wasn't enough time.	Yeterli zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012568 (CK) & #4303445 (duran)
There were mistakes made.	Yapılan hatalar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500925 (CK) & #4676252 (duran)
There were no casualties.	Can kaybı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016757 (CK) & #4247346 (duran)
There were no fatalities.	Hiçbir can kaybı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494245 (CK) & #4767282 (deyta)
There were no newspapers.	Hiç gazete yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494244 (CK) & #4570334 (duran)
There were no objections.	Hiç itiraz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821858 (CK) & #3891055 (duran)
There were no seats left.	Oturacak koltuk kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433872 (CK) & #5433912 (duran)
There were three letters.	Üç mektup vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823059 (CK) & #3883690 (duran)
There were three of them.	Onlardan üç tane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820046 (CK) & #3927564 (duran)
There will be a blizzard.	Bir kar fırtınası olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826193 (CK) & #3974126 (duran)
There's a bus stop there.	Orada bir otobüs durağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744462 (CM) & #8217107 (tulin)
There's a cat in the box.	Kutuda bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652530 (CK) & #5303675 (duran)
There's a letter for you.	Senin için bir mektup var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815864 (Hybrid) & #5816129 (deyta)
There's a lot of traffic.	Çok fazla trafik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058081 (CK) & #5062141 (duran)
There's a lot on my mind.	Aklımda çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822427 (CK) & #3888437 (duran)
There's a lot to discuss.	Tartışacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881187 (CK) & #4894209 (duran)
There's a police officer.	Bir polis memuru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642976 (CarpeLanam) & #5776083 (duran)
There's a secret passage.	Gizli bir geçit var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476500 (Spamster) & #4676238 (duran)
There's a slight problem.	Küçük bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663502 (CK) & #3246888 (duran)
There's a telephone here.	Burada bir telefon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880578 (CK) & #2666933 (Gulo_Luscus)
There's a tollgate ahead.	İleride bir paralı geçiş yeri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268817 (CK) & #6305330 (duran)
There's a wheat shortage.	Buğday sıkıntısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948286 (mailohilohi) & #5949345 (deyta)
There's always next year.	Her zaman gelecek yıl vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355767 (CK) & #5356403 (duran)
There's an easy solution.	Kolay bir çözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494243 (CK) & #4743683 (duran)
There's been an accident.	Bir kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263667 (CK) & #1091538 (duran)
There's blood everywhere.	Her yerde kan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496102 (CK) & #4676251 (duran)
There's hope for you yet.	Senin için henüz umut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728113 (CM) & #5258882 (deyta)
There's just one problem.	Sadece bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663501 (CK) & #3246886 (duran)
There's little time left.	Az zaman kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435034 (CK) & #1298166 (duran)
There's mold on the wall.	Duvarda küf var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942709 (ddnktr) & #9947817 (SSibelty)
There's no better option.	Daha iyi bir seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013952 (CK) & #4296695 (duran)
There's no cure for that.	Onun için tedavi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363717 (CK) & #3606411 (deyta)
There's no more ointment.	Daha fazla merhem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506489 (marco87) & #4676240 (duran)
There's no more red wine.	Daha fazla kırmızı şarap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170341 (lucasmg123) & #8214689 (tulin)
There's no need for that.	Onun için hiç gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012948 (CK) & #4302254 (duran)
There's no need to fight.	Kavga etmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904974 (CK) & #4909157 (duran)
There's no need to hurry.	Acele etmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450099 (CK) & #1289209 (duran)
There's no need to panic.	Panik yapmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564749 (Hybrid) & #4676242 (duran)
There's no one else here.	Burada başka kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015467 (CK) & #4154888 (deyta)
There's no one else left.	Kalan başka hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531327 (CK) & #4087123 (duran)
There's no other way out.	Başka bir çıkış yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013891 (CK) & #4297119 (duran)
There's no place to hide.	Saklanacak yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436413 (CK) & #4676243 (duran)
There's no proof of that.	Onun hakkında hiç kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313188 (MrShoval) & #4676279 (duran)
There's no running water.	Hiç musluk suyu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8864011 (Ricardo14) & #5543768 (deyta)
There's no shame in that.	Bunda utanılacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900652 (Hybrid) & #3848004 (vvv123)
There's no simple answer.	Kolay cevap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529956 (CK) & #4535889 (deyta)
There's no simple answer.	Basit bir cevabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529956 (CK) & #4536091 (tornado)
There's no time for that.	Onun için hiç zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012945 (CK) & #5864012 (deyta)
There's no time for this.	Bunun için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012643 (CK) & #4030278 (deyta)
There's no time to argue.	Tartışmak için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017147 (CK) & #1304405 (duran)
There's no time to waste.	Kaybedecek zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110095 (Scott) & #1498347 (duran)
There's no way to escape.	Kaçmak için yol yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657722 (Spamster) & #3520073 (deyta)
There's nobody else here.	Burada başka biri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494242 (CK) & #4676249 (duran)
There's not enough water.	Yeterince su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598426 (Spamster) & #3371515 (deyta)
There's nothing I can do.	Yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25515 (CK) & #1282865 (duran)
There's nothing going on.	Hiçbir şey olduğu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286845 (CK) & #4854216 (dursun)
There's nothing in there.	Orada bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286844 (CK) & #1269028 (duran)
There's nothing out here.	Burada bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286843 (CK) & #2138016 (duran)
There's nothing to drink.	İçecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531808 (CK) & #6538361 (duran)
There's only one problem.	Tek bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663500 (CK) & #2724024 (Gulo_Luscus)
There's only one way out.	Sadece bir çıkış yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433876 (CK) & #5433921 (duran)
There's plenty of coffee.	Çok kahve var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016651 (CK) & #4248051 (duran)
There's plenty of coffee.	Kahve bol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016651 (CK) & #4248233 (tornado)
There's really no choice.	Gerçekten seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422285 (CK) & #3871701 (duran)
There's snow on the roof.	Çatıda kar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961650 (mailohilohi) & #5962066 (duran)
There's so much to learn.	Öğrenecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823113 (CK) & #3883102 (duran)
There's some truth to it.	Bunda biraz doğruluk payı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300582 (Hybrid) & #7964266 (soliloquist)
There's someone in there.	Orada içeride biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892154 (CK) & #3035738 (duran)
There's someone up there.	Orada yukarıda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892156 (CK) & #3035755 (duran)
There's someone with Tom.	Tom'la birlikte biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734575 (CK) & #4048746 (duran)
There's something I need.	İhtiyacım olan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286842 (CK) & #4225286 (duran)
There's something I want.	İstediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286841 (CK) & #4225283 (duran)
There's something coming.	Gelen bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252684 (CK) & #3151915 (deyta)
There's still a lot left.	Hâlâ kalan çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355769 (CK) & #6204359 (duran)
There's still work to do.	Hala yapılacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666218 (CK) & #6839222 (deyta)
There's that sound again.	Yine o ses var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017328 (CK) & #4245302 (duran)
These are exciting times.	Bunlar heyecan verici zamanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498354 (CK) & #4815680 (duran)
These are good questions.	Bunlar iyi sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142668 (CK) & #4559608 (duran)
These are probably yours.	Bunlar muhtemelen senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178517 (CK) & #3598870 (deyta)
These are select peaches.	Bunlar seçilmiş şeftaliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022359 (sharptoothed) & #5887031 (duran)
These are serious issues.	Bunlar ciddi sorunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494241 (CK) & #4570330 (duran)
These are very old books.	Bunlar çok eski kitaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55019 (CK) & #355682 (Denizar)
These aren't Tom's books.	Bunlar Tom'un kitapları değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683772 (CK) & #6818361 (deyta)
These aren't my opinions.	Bunlar benim düşüncelerim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11687126 (shekitten) & #5405865 (deyta)
These batteries are dead.	Bu piller bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732250 (CK) & #3783475 (duran)
These books are all mine.	Bu kitapların hepsi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767226 (liaison) & #4421386 (duran)
These books are my books.	Bu kitaplar benim kitaplarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55083 (CK) & #1283904 (duran)
These books are very old.	Bu kitaplar çok eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514176 (Cainntear) & #5164001 (duran)
These books aren't Tom's.	Bu kitaplar Tom'un değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231503 (CK) & #10251923 (tulin)
These books belong to me.	Bu kitaplar bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454418 (CM) & #4089967 (duran)
These computers are mine.	Bu bilgisayarlar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109185 (trieuho) & #3482537 (deyta)
These days I'm very busy.	Bu günlerde ben çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243854 (CK) & #1298141 (duran)
These don't belong to me.	Bunlar bana ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267357 (CK) & #6305367 (duran)
These flowers are lovely.	Bu çiçekler hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128545 (mailohilohi) & #6129141 (deyta)
These gloves aren't mine.	Bu eldivenler benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268814 (CK) & #6305336 (duran)
These kids are in danger.	Bu çocuklar tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726368 (CM) & #4995386 (duran)
These oranges taste good.	Bu portakalların tadı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55302 (CK) & #1144568 (diviner)
These pants are too long.	Bu pantolon çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268811 (CK) & #6305340 (duran)
These pretzels are stale.	Bu krakerler bayat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422203 (CK) & #7555331 (duran)
These shoes belong to me.	Bu ayakkabılar bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190458 (Anon) & #4089972 (duran)
These socks do not match.	Bu çoraplar eşleşmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59568 (CK) & #603387 (deyta)
These socks do not match.	Bu çoraplar farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59568 (CK) & #8252442 (deyta)
These things aren't mine!	Bu şeyler benimki değil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652 (CK) & #2581255 (duran)
These things just happen.	Bu şeyler sadece olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499186 (CK) & #4751245 (duran)
These ties are different.	Bu kravatlar farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463142 (lukaszpp) & #4626406 (duran)
These trousers are dirty.	Bu pantolon kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60955 (CK) & #1284367 (duran)
They achieved their goal.	Onlar amaçlarına ulaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389169 (CK) & #1289152 (duran)
They achieved their goal.	Hedeflerine ulaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389169 (CK) & #10765400 (SSibelty)
They all did brilliantly.	Onların hepsi zekice yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744452 (CM) & #6047805 (duran)
They all got up to leave.	Onların hepsi gitmek için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823102 (CK) & #3883108 (duran)
They all look ridiculous.	Hepsi komik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744450 (CM) & #5935232 (deyta)
They all looked relieved.	Onların hepsi rahatlamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821209 (CK) & #3896140 (duran)
They already got married.	Onlar zaten evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680169 (Source_VOA) & #1289266 (duran)
They are afraid of death.	Onlar ölümden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801752 (CM) & #1158368 (duran)
They are all alike to me.	Onların hepsi bana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306647 (CK) & #1288662 (duran)
They are all very hungry.	Onların hepsi çok aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645016 (CK) & #4698466 (duran)
They are as strong as us.	Onlar bizim kadar güçlüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307554 (CK) & #1288671 (duran)
They are eager for peace.	Onlar barış için istekliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307512 (CK) & #1288669 (duran)
They are eating just now.	Onlar sadece şu anda yemek yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155974 (freddy1) & #5559990 (duran)
They are out of work now.	Onlar şimdi işsizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306564 (CK) & #1288661 (duran)
They are paid by the day.	Onlara günlük ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307274 (CK) & #1288666 (duran)
They are poorly educated.	Onlar kötü eğitimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877382 (jshholland) & #5030423 (duran)
They are very big apples.	Onlar çok büyük elmalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41963 (CK) & #1283761 (duran)
They are very compatible.	Onlar çok uyumlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307731 (CK) & #1288672 (duran)
They are very kind to me.	Onlar bana karşı çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306673 (CK) & #1288663 (duran)
They are watching a play.	Onlar bir oyun izliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463170 (lukaszpp) & #5208118 (duran)
They aren't coming today.	Bugün gelmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713417 (CK) & #2820511 (Gulo_Luscus)
They ate healthier foods.	Onlar daha sağlıklı gıdalar yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802166 (Source_VOA) & #1158840 (duran)
They ate up all the cake.	Onlar bütün pastayı yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268768 (_undertoad) & #4505557 (deyta)
They attained their goal.	Onlar hedeflerine ulaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389160 (CK) & #1289148 (duran)
They attempted to escape.	Onlar kaçma girişiminde bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307239 (CK) & #1288665 (duran)
They became good friends.	Onlar iyi arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645015 (CK) & #4192539 (deyta)
They became man and wife.	Onlar karı koca oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307488 (CK) & #1040082 (duran)
They became man and wife.	Karı koca oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307488 (CK) & #8296536 (deyta)
They became very nervous.	Onlar çok sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481683 (weihaiping) & #4520354 (duran)
They believed your story.	Onlar senin hikayene inandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645014 (CK) & #4547811 (duran)
They both got in the car.	Onların her ikisi de arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825897 (CK) & #3853385 (duran)
They called him a coward.	Onlar ona korkak dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307401 (CK) & #1288668 (duran)
They came here yesterday.	Onlar dün buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272433 (CK) & #4655973 (duran)
They came into the house.	Onlar eve geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63486 (CK) & #1284441 (duran)
They camped on the beach.	Onlar sahilde kamp yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193762 (Hybrid) & #3223487 (duran)
They can help each other.	Onlar birbirlerine yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821720 (CK) & #3892061 (duran)
They can raise your rent.	Kiranızı arttırabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568202 (captcrouton) & #3572099 (maydoo)
They can't both be right.	Onların her ikisi de haklı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555074 (Hybrid) & #5271520 (duran)
They can't have gone far.	Uzağa gitmiş olamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824757 (CK) & #3975017 (duran)
They caught a bear alive.	Onlar bir ayıyı canlı yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305599 (CK) & #1498348 (duran)
They caught a lion alive.	Onlar bir aslanı canlı yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306109 (CK) & #1498349 (duran)
They caught him stealing.	Onlar onu çalarken yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307330 (CK) & #1288667 (duran)
They charged me too much.	Onlar beni çok fazla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666434 (CK) & #5091810 (duran)
They cheered and clapped.	Neşeyle alkışladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496539 (CK) & #4845940 (dursun)
They cleaned the stables.	Ahırları temizlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260094 (Hybrid) & #3370532 (User20656)
They consider him a hero.	Onun bir kahraman olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307391 (Eldad) & #2430094 (duran)
They continued searching.	Aramaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243090 (CK) & #2726251 (Gulo_Luscus)
They could still be here.	Onlar hâlâ burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824008 (CK) & #3871609 (duran)
They could've killed you.	Onlar seni öldürebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821452 (CK) & #3091469 (duran)
They couldn't be stopped.	Onlar durdurulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497040 (CK) & #4824849 (duran)
They cultivated the land.	Onlar toprağı işlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518877 (blay_paul) & #5623292 (duran)
They demanded higher pay.	Onlar daha yüksek maaş istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404045 (space_badger) & #4896456 (duran)
They did it successfully.	Onlar bunu başarılı olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497862 (CK) & #4953999 (duran)
They did not clap for us.	Onlar bizi alkışlamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306138 (CK) & #1288655 (duran)
They didn't need to come.	Onların gelmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012591 (raggione) & #4671061 (duran)
They didn't say anything.	Bir şey söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272114 (CK) & #2518358 (Gulo_Luscus)
They didn't see anything.	Hiçbir şey görmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272117 (CK) & #3323674 (deyta)
They do that to everyone.	Onlar bunu herkes için yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824910 (CK) & #3862149 (duran)
They don't even know why.	Hatta sebebini bile bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428 (CM) & #2591538 (duran)
They don't have a chance.	Onların bir şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497861 (CK) & #4866319 (deyta)
They don't have a choice.	Seçimleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497860 (CK) & #5540202 (Gulo_Luscus)
They don't know about it.	Onlar bunu bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278274 (CK) & #3148634 (deyta)
They don't know anything.	Onlar bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272126 (CK) & #4458706 (duran)
They don't know me there.	Orada beni tanımıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446572 (Spamster) & #5585541 (tulin)
They don't know who I am.	Kim olduğumu bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826764 (CK) & #3842314 (duran)
They don't need a reason.	Onların bir nedene ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278281 (CK) & #4331471 (duran)
They don't need a reason.	Onların bir sebebe ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278281 (CK) & #4741479 (duran)
They don't pay me enough.	Bana yeterince para vermiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278283 (CK) & #4849062 (dursun)
They don't seem that bad.	Onlar o kadar kötü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278264 (CK) & #4700654 (duran)
They don't talk about it.	Onlar bu konuda konuşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278288 (CK) & #4049504 (deyta)
They don't want Tom back.	Onlar Tom'u geri istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278292 (CK) & #2477349 (duran)
They don't want to leave.	Onlar ayrılmak istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851769 (CK) & #5860398 (deyta)
They don't want you here.	Onlar seni burada istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283822 (CK) & #4225971 (duran)
They don't work at night.	Onlar gece çalışmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278293 (CK) & #4331550 (duran)
They eat fish on Fridays.	Onlar cuma günleri balık yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954419 (CK) & #1289611 (duran)
They embraced each other.	Onlar birbirlerini kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821723 (CK) & #3892066 (duran)
They escaped from prison.	Onlar hapishaneden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306414 (CK) & #1288660 (duran)
They finished their meal.	Onlar yemeğini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306885 (CK) & #1498422 (duran)
They flunked their exams.	Onlar sınavlarında başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4778155 (garborg) & #4782644 (duran)
They found no such proof.	Onlar böyle bir kanıt bulmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802167 (Source_VOA) & #1158841 (duran)
They gathered in the gym.	Onlar spor salonunda toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307085 (CK) & #1498423 (duran)
They got along very well.	Onlar çok iyi geçindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649050 (Hybrid) & #5662891 (duran)
They got back in the car.	Onlar arabaya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825899 (CK) & #3853388 (duran)
They got up to greet Tom.	Tom'u selamlamak için ayağa kalktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519665 (CK) & #3708616 (duran)
They granted his request.	Onun talebini onayladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307376 (CM) & #4739365 (tnnglue)
They had different ideas.	Onların farklı fikirleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802168 (Source_VOA) & #1158842 (duran)
They had wonderful lives.	Onların harika hayatları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305685 (CM) & #3978063 (duran)
They have a clear choice.	Açık bir seçeneğe sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744444 (CM) & #7924442 (Cihanxtr)
They have gone to Europe.	Onlar Avrupa'ya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306102 (CK) & #1288652 (duran)
They have many questions.	Onların birçok soruları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501602 (CK) & #4759673 (deyta)
They have nothing to eat.	Yiyecek bir şeyleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058921 (Brian255) & #1060778 (duran)
They have plenty of food.	Onların bol miktarda yiyecekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493643 (CK) & #4745378 (deyta)
They have plenty of time.	Onların bol zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502646 (CK) & #4523661 (duran)
They have taken her away.	Onlar onu götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279555 (CK) & #1286541 (duran)
They have three children.	Onların üç çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950506 (sabretou) & #4046925 (deyta)
They have twin daughters.	Onların ikiz kızları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305080 (CK) & #1288627 (duran)
They have what they want.	Onlar istediklerine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645013 (CK) & #4592219 (duran)
They haven't arrived yet.	Onlar henüz varmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421612 (CK) & #3875636 (duran)
They hung up the laundry.	Onlar çamaşırları astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973908 (coynejeremy) & #5341436 (duran)
They kissed passionately.	Onlar tutkuyla öpüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243206 (CK) & #4519278 (duran)
They know we're out here.	Burada dışarda olduğumuzu biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823939 (CK) & #3872311 (duran)
They know what Tom wants.	Tom'un ne istediğini biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231499 (CK) & #7679038 (soliloquist)
They live in a big house.	Onlar büyük bir evde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763423 (cromwellt) & #5407249 (deyta)
They live near the beach.	Onlar sahile yakın yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681383 (Source_VOA) & #1289294 (duran)
They looked really happy.	Onlar gerçekten mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306027 (CK) & #1288651 (duran)
They lost the DNA sample.	Onlar DNA örneğini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099399 (OsoHombre) & #6284713 (duran)
They lost their property.	Onlar mülklerini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802169 (Source_VOA) & #1158844 (duran)
They managed to save Tom.	Onlar Tom'u kurtarmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241658 (CK) & #3961001 (duran)
They may need some money.	Biraz paraya ihtiyaçları olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737271 (CK) & #3748690 (duran)
They missed the deadline.	Son teslim tarihini kaçırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737141 (Spamster) & #5198117 (duran)
They moved here recently.	Onlar buraya geçenlerde taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049064 (AlanF_US) & #4049593 (deyta)
They named their son Tom.	Onlar oğluna Tom adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482630 (CK) & #5482806 (duran)
They need food and water.	Onların yiyeceğe ve suya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569150 (CK) & #6585204 (duran)
They need some direction.	Onların bir yöne ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680698 (Source_VOA) & #1289282 (duran)
They need to change this.	Onların bunu değiştirmeleri gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666433 (CK) & #4858255 (deyta)
They now have three kids.	Onların şimdi üç çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249293 (nava) & #3368434 (deyta)
They obstructed our plan.	Onlar bizim planımızı engellediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306267 (CM) & #4818278 (deyta)
They offered me your job.	Bana senin işini teklif ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823290 (CK) & #3882123 (duran)
They paid customs duties.	Onlar gümrük vergilerini ödediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259597 (_undertoad) & #5681629 (duran)
They play together a lot.	Onlar birlikte çok oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726151 (CK) & #4734109 (duran)
They probably don't know.	Onlar muhtemelen bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283767 (CK) & #4739078 (duran)
They put the blame on me.	Suçu bana yüklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463218 (lukaszpp) & #2468162 (duran)
They put the blame on me.	Suçu bana yüklüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463218 (lukaszpp) & #2669977 (duran)
They rented an apartment.	Onlar bir daire kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288789 (CK) & #1286725 (duran)
They replaced everything.	Onlar her şeyi yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243293 (CK) & #4519283 (duran)
They respect one another.	Onlar birbirlerine saygı duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501796 (CK) & #4815615 (duran)
They said Mary was happy.	Mary'nin mutlu olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645012 (CK) & #3720171 (vvv123)
They said Mary was tired.	Mary'nin yorgun olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645011 (CK) & #3751023 (vvv123)
They said he's very rich.	Onlar onun çok zengin olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656592 (CM) & #4823491 (deyta)
They said they're hungry.	Onlar aç olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737517 (CK) & #3746986 (duran)
They said you were fired.	Onlar senin işten atıldığını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645010 (CK) & #4787005 (deyta)
They sang Hawaiian songs.	Onlar Hawaii şarkıları söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211736 (Hybrid) & #4226995 (duran)
They say Tom can do that.	Onlar Tom'un bunu yapabileceğini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350296 (CK) & #7414765 (duran)
They say he is very rich.	Onlar onun çok zengin olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291585 (CK) & #1286807 (duran)
They say he is very rich.	Onun çok zengin olduğunu söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291585 (CK) & #2307573 (Gulo_Luscus)
They say it's impossible.	Onlar bunun imkansız olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823590 (CK) & #3877324 (duran)
They say to err is human.	Onlar hatasız kul olmaz diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823673 (CK) & #5196802 (duran)
They seemed like friends.	Onlar arkadaş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744438 (CM) & #5928767 (duran)
They sell sporting goods.	Onlar spor malzemeleri satıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259635 (_undertoad) & #5783939 (duran)
They sent for the doctor.	Onlar doktor getirttiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306154 (CK) & #1288657 (duran)
They sent me to kill you.	Beni seni öldürmem için gönderdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818217 (CK) & #3977271 (duran)
They sent me to save you.	Onlar beni seni kurtarmam için gönderdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728964 (CM) & #3962149 (duran)
They sent us the results.	Onlar bize sonuçları gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821167 (CK) & #3896196 (duran)
They set out on a picnic.	Onlar piknik için yola çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305996 (CK) & #1288649 (duran)
They should all be fired.	Onların hepsi kovulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498695 (CK) & #4657539 (duran)
They shouldn't trust Tom.	Onlar Tom'a güvenmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320439 (Gulliver) & #2494308 (duran)
They sold off everything.	Onlar her şeyi sattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744435 (CM) & #6078976 (duran)
They soon became friends.	Hemen arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259641 (_undertoad) & #4036189 (deyta)
They started all at once.	Onlar hep birlikte başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306163 (CK) & #1498424 (duran)
They stayed up all night.	Onlar bütün gece uyumadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318588 (CK) & #1498425 (duran)
They translated the text.	Onlar metni tercüme ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446039 (FeuDRenais) & #1068035 (duran)
They vacationed together.	Onlar birlikte tatil yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587054 (Hybrid) & #5683791 (duran)
They verbally abused Tom.	Onlar sözlü olarak Tom'u taciz ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519666 (CK) & #3708620 (duran)
They walked side by side.	Onlar yan yana yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295999 (CK) & #1287438 (duran)
They walked side-by-side.	Onlar yan yana yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496203 (Hybrid) & #5126489 (duran)
They want to be with you.	Onlar seninle olmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787922 (sadhen) & #3482101 (deyta)
They want to be with you.	Seninle olmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787922 (sadhen) & #4439781 (deyta)
They want to become rich.	Onlar zengin olmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306394 (CK) & #1288658 (duran)
They want to become rich.	Zengin olmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306394 (CK) & #5652175 (KD)
They wanted to punish me.	Onlar beni cezalandırmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983559 (CK) & #4991732 (duran)
They welcomed her warmly.	Onlar onu sıcak karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307453 (CM) & #4523220 (duran)
They went into the woods.	Onlar ormana gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818493 (CK) & #3926404 (duran)
They went whale watching.	Balinaları izlemeye gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702749 (Spamster) & #2463146 (User20656)
They were all hysterical.	Onların hepsi isterikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494240 (CK) & #4570326 (duran)
They were all strong men.	Onların hepsi güçlü adamlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725450 (CM) & #5096520 (duran)
They were always playing.	Onlar her zaman oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462999 (MarlonX19) & #4235365 (deyta)
They were caught smoking.	Onlar sigara içerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260247 (Hybrid) & #4668303 (duran)
They were from Australia.	Onlar Avustralyalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494239 (CK) & #4570324 (duran)
They were glad to see me.	Onlar beni gördüklerine memnun oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306676 (CK) & #1288664 (duran)
They were good opponents.	Onlar iyi rakiplerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494238 (CK) & #4570320 (duran)
They were here yesterday.	Onlar dün buradaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272435 (CK) & #5273264 (deyta)
They were laughing at me.	Onlar bana gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983558 (CK) & #4991165 (duran)
They were on their knees.	Onlar diz çökmüşlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885112 (CK) & #6169034 (duran)
They were playing tennis.	Onlar tenis oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262813 (CK) & #1285637 (duran)
They were really excited.	Onlar gerçekten heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498353 (CK) & #5229933 (duran)
They were really unlucky.	Onlar gerçekten şanssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818980 (CK) & #3940038 (duran)
They were seen to go out.	Onlar dışarı çıkarken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249242 (CK) & #1285020 (duran)
They were shown the door.	Onlar sokak anahtarını aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930750 (astyng) & #5320297 (deyta)
They were so nice to Tom.	Tom'a karşı çok kibardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747115 (CM) & #5962342 (deyta)
They were somewhere else.	Onlar başka bir yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545242 (CK) & #4537545 (duran)
They were spending money.	Onlar para harcıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802170 (Source_VOA) & #1158845 (duran)
They were taken prisoner.	Onlar esir alındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307524 (CK) & #1288670 (duran)
They were terribly upset.	Onlar son derece üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756142 (raggione) & #4523510 (duran)
They were very assertive.	Onlar çok iddialıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494237 (CK) & #4570318 (duran)
They were very concerned.	Onlar çok endişeliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496821 (CK) & #4855713 (deyta)
They were very demanding.	Çok ilgi istiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497172 (CK) & #4854632 (dursun)
They were waiting for us.	Bizi bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818863 (CK) & #3887249 (Gulo_Luscus)
They were waiting for us.	Bizim için bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818863 (CK) & #3887250 (Gulo_Luscus)
They were wearing shorts.	Onlar şort giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502115 (CK) & #4651110 (duran)
They weren't sympathetic.	Onlar sempatik değildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049448 (mailohilohi) & #6049841 (deyta)
They will buy some bread.	Onlar biraz ekmek satın alacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598155 (karloelkebekio) & #5398419 (deyta)
They wiped out the enemy.	Onlar düşmanı yok ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255701 (_undertoad) & #4235112 (deyta)
They won't be successful.	Başarılı olmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272140 (CK) & #2876489 (Gulo_Luscus)
They won't find anything.	Onlar hiçbir şey bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272148 (CK) & #4586623 (duran)
They won't find you here.	Onlar seni burada bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545241 (CK) & #4587103 (duran)
They won't have a chance.	Onların bir şansı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278307 (CK) & #5489782 (duran)
They won't let this pass.	Bunun geçmesine izin vermeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278310 (CK) & #6212715 (duran)
They won't listen to you.	Seni dinlemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278314 (CK) & #2775211 (Gulo_Luscus)
They won't listen to you.	Seni dinlemeyeceklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278314 (CK) & #2775212 (Gulo_Luscus)
They won't take Tom back.	Onlar Tom'u geri götürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278317 (CK) & #2477297 (duran)
They would call for help.	Onlar yardım istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802171 (Source_VOA) & #1158848 (duran)
They would not surrender.	Onlar teslim olmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802172 (Source_VOA) & #1158850 (duran)
They wouldn't believe me.	Onlar bana inanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671906 (CK) & #5672424 (duran)
They'll be here at three.	Onlar üçte burada olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305428 (CK) & #1088910 (duran)
They'll believe anything.	Onlar her şeye inanacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243544 (CK) & #4142633 (vodka)
They'll never believe us.	Asla inanmayacaklar bize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490322 (Joseph) & #4491122 (tornado)
They'll take care of Tom.	Onlar Tom'la ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898131 (CK) & #5285329 (duran)
They'll take care of you.	Onlar seninle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911715 (CK) & #4039723 (duran)
They're absolutely right.	Onlar kesinlikle haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377123 (CK) & #4178501 (duran)
They're already occupied.	Onlar zaten meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821850 (CK) & #3891077 (duran)
They're average students.	Onlar orta düzeyde öğrenciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680308 (Source_VOA) & #1289269 (duran)
They're awfully friendly.	Onlar çok samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243592 (CK) & #2583679 (duran)
They're both from Boston.	İkisi de Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863326 (CK) & #8310769 (tulin)
They're building a house.	Onlar bir ev inşa ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713415 (CK) & #3140537 (duran)
They're completely wrong.	Onlar tamamen hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666432 (CK) & #4694119 (duran)
They're doing a good job.	Onlar iyi bir iş yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889905 (CK) & #4890194 (deyta)
They're eager to see you.	Onlar seni görmek için sabırsızlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744413 (CM) & #5935230 (deyta)
They're eager to see you.	Onlar seni görmek için can atıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744413 (CM) & #5935231 (deyta)
They're friends of Tom's.	Onlar Tom'un arkadaşları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645009 (CK) & #2727111 (Gulo_Luscus)
They're going to be here.	Onlar burada olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744408 (CM) & #5836254 (deyta)
They're going to find us.	Onlar bizi bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744407 (CM) & #2583825 (duran)
They're going to kill me.	Onlar beni öldürecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930010 (FeuDRenais) & #4744526 (deyta)
They're going to the war.	Onlar savaşa gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121341 (cntrational) & #4744529 (deyta)
They're having a meeting.	Onlar toplantı yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545240 (CK) & #5464504 (duran)
They're heading this way.	Onlar bu şekilde gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377083 (CK) & #4178824 (duran)
They're interviewing Tom.	Onlar Tom'la görüşme yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235927 (CK) & #2617356 (duran)
They're not afraid of me.	Onlar benden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732997 (CK) & #3969085 (duran)
They're not always right.	Onlar her zaman haklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545239 (CK) & #4953427 (duran)
They're not always there.	Onlar her zaman orada yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238225 (sacredceltic) & #2145906 (muatik)
They're not coming today.	Onlar bugün gelmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713414 (CK) & #3140551 (duran)
They're not following me.	Onlar beni takip etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271958 (CM) & #5275707 (deyta)
They're not my prisoners.	Onlar benim esirim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545238 (CK) & #5564975 (Gulo_Luscus)
They're not ready for us.	Onlar bizim için hazır değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645008 (CK) & #4175811 (deyta)
They're on the same team.	Onlar aynı takımdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645007 (CK) & #4157723 (duran)
They're playing football.	Futbol oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588698 (carlosalberto) & #5588703 (Gulo_Luscus)
They're playing our song.	Şarkımızı çalıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706787 (darinmex) & #4087385 (deyta)
They're playing together.	Onlar birlikte çalıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446789 (Hybrid) & #5389260 (deyta)
They're rather important.	Onlar oldukça önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243672 (CK) & #4534778 (duran)
They're really something.	Onlar gerçekten bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064689 (CK) & #4531584 (duran)
They're refusing to work.	Onlar çalışmayı reddediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734252 (CK) & #3772285 (duran)
They're right, of course.	Tabii ki onlar haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494236 (CK) & #4537040 (maydoo)
They're so cute together.	Birlikte çok sevimliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791393 (Hybrid) & #5808203 (deyta)
They're terrified of you.	Onlar senden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502572 (CK) & #4524220 (duran)
They're very fond of him.	Onlar ona çok düşkünler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259675 (_undertoad) & #5342859 (deyta)
They're very old friends.	Onlar çok eski dostlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645006 (CK) & #3574203 (vvv123)
They're watching a movie.	Film izliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955770 (CK) & #5586225 (Gulo_Luscus)
They're willing to do it.	Onlar bunu yapmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713413 (CK) & #3140550 (duran)
They're working upstairs.	Onlar üst katta çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243713 (CK) & #4533692 (duran)
They're your competition.	Onlar senin yarışman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243714 (CK) & #4533693 (duran)
They've already fixed it.	Zaten onu düzelttiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851762 (CK) & #5860412 (deyta)
They've been here before.	Onlar daha önce burada bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057503 (CK) & #5057846 (duran)
They've been intercepted.	Onlar durduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243719 (CK) & #4533696 (duran)
Things are changing fast.	Koşullar hızla değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496429 (CK) & #4766108 (deyta)
Things are different now.	Artık işler farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545237 (CK) & #4537544 (duran)
Things are getting worse.	İlişkiler daha kötü oluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892174 (CK) & #3035632 (duran)
Things are under control.	İşler kontrol altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553765 (CK) & #10553954 (soliloquist)
Things aren't going well.	İşler iyi gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588700 (Hybrid) & #4874655 (duran)
Things could get tougher.	İşler daha zorlaşabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666431 (CK) & #4850912 (dursun)
Things don't just happen.	Bu işler öyle ha deyince olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129348 (CK) & #7546784 (soliloquist)
Things don't just happen.	Bu işler kendiliğinden olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129348 (CK) & #7546785 (soliloquist)
Things escalated quickly.	İşler hızla tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875763 (Spamster) & #4518563 (duran)
Things have been so busy.	İşler çok yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046765 (CK) & #4609854 (duran)
Things have changed here.	Burada şartlar değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496428 (CK) & #4864026 (deyta)
Things have deteriorated.	İşler kötüye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466458 (soliloquist) & #7460456 (soliloquist)
Things have deteriorated.	İşler kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466458 (soliloquist) & #7466462 (soliloquist)
Things have gotten worse.	İşler daha kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498860 (CK) & #4857698 (dursun)
Think about it carefully.	Bunun hakkında dikkatlice düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666430 (CK) & #5091817 (duran)
Think about what you did.	Ne yaptığını düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825374 (CK) & #3858451 (duran)
Think nothing more of it.	Onu daha fazla dert etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286840 (CK) & #4331830 (duran)
Think seriously about it.	Bunun hakkında ciddî düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099528 (ddnktr) & #11100023 (janTuki)
Thirteen percent said no.	Yüzde on üç hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501918 (CK) & #4588575 (duran)
This adds to my troubles.	Bu, sıkıntılarıma ekleme yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56077 (CM) & #5928773 (duran)
This amount includes tax.	Bu tutar vergi içermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59922 (CK) & #1284348 (duran)
This article is for sale.	Bu makale satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57414 (papabear) & #3459456 (deyta)
This baby is 3 weeks old.	Bu bebek üç haftalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58191 (CK) & #1284337 (duran)
This backpack cost a lot.	Bu sırt çantası çok paraya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822921 (CK) & #3884184 (duran)
This band is really good.	Bu grup gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824345 (CK) & #3870072 (duran)
This book belongs to Tom.	Bu kitap Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819355 (CK) & #3933308 (duran)
This book belongs to you.	Bu kitap size ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56969 (CK) & #698254 (deyta)
This book belongs to you.	Bu kitap size aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56969 (CK) & #1283931 (duran)
This book is about China.	Bu kitap Çin hakkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495591 (adjusting) & #4677542 (duran)
This book is about stars.	Bu kitap yıldızlar hakkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453490 (saasmath) & #869699 (deyta)
This book is fascinating.	Bu kitap büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933749 (mailohilohi) & #5934073 (duran)
This book is interesting.	Bu kitap ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304633 (CK) & #1498426 (duran)
This book is my father's.	Bu kitap babamındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587825 (CM) & #5370319 (deyta)
This box contains apples.	Bu kutuda elmalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57518 (CK) & #1284332 (duran)
This box is almost empty.	Bu kutu neredeyse boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4713410 (dhirensahu) & #4742135 (duran)
This box was made by Tom.	Bu kutu Tom tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482899 (CK) & #5483780 (duran)
This building is ancient.	Bu bina eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258280 (CM) & #4185930 (deyta)
This cabinet is very old.	Bu dolap çok eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821789 (CK) & #3891563 (duran)
This cake isn't half bad.	Bu pasta fena olmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185556 (Hybrid) & #8206899 (soliloquist)
This campus is beautiful.	Bu kampüs güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854481 (CK) & #6854767 (duran)
This car is fully loaded.	Bu araba tamamen dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980565 (CM) & #4093126 (deyta)
This car is fully loaded.	Bu araba tamamen yüklü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980565 (CM) & #4093129 (deyta)
This car is not for sale.	Bu araba satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090844 (CK) & #6091306 (duran)
This car looks like mine.	Bu araba benimkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368396 (CK) & #1498427 (duran)
This car needs new tires.	Bu arabanın yeni lastiklere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510810 (Hybrid) & #4623388 (duran)
This car runs on alcohol.	Bu araba alkolle çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58872 (CK) & #1498428 (duran)
This carpet is beautiful.	Bu halı güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789182 (Spamster) & #4677559 (duran)
This castle is beautiful.	Bu kale güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415554 (CK) & #1289189 (duran)
This change was critical.	Bu değişiklik kritikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744373 (CM) & #5935227 (deyta)
This cheese is delicious.	Bu peynir lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11964628 (CK) & #12134430 (enebi)
This clearly bothers Tom.	Bu Tom'u açıkça rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496129 (CK) & #4853025 (deyta)
This clock isn't working.	Bu saat çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58914 (CK) & #1284340 (duran)
This cloth is very thick.	Bu kumaş çok kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268908 (_undertoad) & #4139146 (deyta)
This coat doesn't fit me.	Bu ceket bana uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58424 (CK) & #1284338 (duran)
This coffee shop is cozy.	Bu kahvehane rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59717 (CK) & #1284344 (duran)
This coffee tastes great.	Bu kahvenin tadı harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736203 (CK) & #4046231 (duran)
This computer is so slow.	Bu bilgisayar çok yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923983 (mailohilohi) & #5928149 (duran)
This cork won't come out.	Bu tıpa çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810467 (CK) & #2762764 (User20656)
This could start a panic.	Bu bir panik başlatabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732231 (CK) & #3783526 (duran)
This desk is used by Tom.	Bu masa Tom tarafından kullanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59858 (CK) & #1111353 (duran)
This desk is used by Tom.	Bu masa Tom tarafından kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59858 (CK) & #1284347 (duran)
This device doesn't work.	Bu alet çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7958459 (shekitten) & #8127243 (tulin)
This diamond is not real.	Bu elmas gerçek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60913 (CK) & #1284363 (duran)
This doesn't concern you.	Onun sizinle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889404 (zaytsev126) & #1414010 (duran)
This doesn't involve you.	Onun sizinle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272157 (CK) & #1414010 (duran)
This doesn't involve you.	Sizinle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272157 (CK) & #1528211 (duran)
This doesn't seem normal.	Bu normal görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724100 (Hybrid) & #4677574 (duran)
This doesn't sound right.	Bu doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272160 (CK) & #4726062 (duran)
This doesn't surprise me.	Bu beni şaşırtmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682770 (Hybrid) & #3682818 (vvv123)
This doesn't surprise me.	Buna şaşırmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682770 (Hybrid) & #3682820 (vvv123)
This dog is almost human.	Bu köpek neredeyse bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48266 (CK) & #1283816 (duran)
This dog will protect us.	Bu köpek bizi korur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259913 (CM) & #3278350 (deyta)
This door would not open.	Bu kapı açılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60823 (CK) & #1284362 (duran)
This dress fits you well.	Bu elbise size iyi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60779 (Dejo) & #5328292 (deyta)
This dress is a good buy.	Bu elbise iyi bir alış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664718 (marcj794) & #5694621 (duran)
This explains everything.	Bu her şeyi açıklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253717 (CK) & #4235096 (deyta)
This fish can't be eaten.	Bu balık yenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354954 (CK) & #6380443 (duran)
This flag is very pretty.	Bu bayrak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707432 (papabear) & #707604 (deyta)
This flower is beautiful.	Bu çiçek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826320 (CK) & #3849465 (duran)
This food is gluten-free.	Bu gıda gluten içermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537097 (erikspen) & #2431621 (User20656)
This fruit isn't for you.	Bu meyve senin için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818156 (CK) & #3977479 (duran)
This game is interesting.	Bu oyun ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354951 (CK) & #6380445 (duran)
This gate needs painting.	Bu kapının boyanmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56638 (CK) & #1283928 (duran)
This grass needs cutting.	Bu çim kesilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58795 (CM) & #5236676 (duran)
This happened to us, too.	Bu bize de oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502785 (deyta) & #5503721 (Gulo_Luscus)
This happened to us, too.	Bizim de başımıza geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502785 (deyta) & #5503722 (Gulo_Luscus)
This has changed my life.	Bu benim hayatımı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666429 (CK) & #4816428 (duran)
This has gone far enough.	Bu yeterince başarılı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967437 (Hybrid) & #3074622 (duran)
This has happened before.	Bu daha önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129462 (CK) & #2523010 (duran)
This has to be a mistake.	Bu bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645005 (CK) & #3427479 (yavuz)
This has to be the truth.	Bu gerçek olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434207 (CK) & #5434415 (duran)
This hat suits me nicely.	Bu şapka bana yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57122 (Dejo) & #5899384 (duran)
This horse belongs to us.	Bu at bize ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087087 (CK) & #12087743 (deyta)
This house belongs to me.	Bu ev bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676081 (dimitris) & #1678172 (freefighter)
This house has six rooms.	Bu evin altı odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60176 (CK) & #1284351 (duran)
This house is very small.	Bu ev çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115643 (CM) & #3646939 (deyta)
This is Tom's dictionary.	Bu, Tom'un sözlüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497524 (CK) & #5497652 (duran)
This is Tom's photograph.	Bu Tom'un fotoğrafıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734121 (CK) & #3773525 (duran)
This is Uncle Tom's farm.	Bu Uncle Tom'un çiftliğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62142 (CK) & #1111359 (duran)
This is a beautiful home.	Bu güzel bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823792 (CK) & #3874838 (duran)
This is a beautiful spot.	Bu güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057504 (CK) & #2100659 (duran)
This is a beautiful tree.	Bu güzel bir ağaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819097 (CK) & #3936931 (duran)
This is a biased article.	Bu önyargılı bir makale.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057505 (CK) & #5057841 (duran)
This is a biased article.	Bu taraflı bir makale.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057505 (CK) & #5057842 (duran)
This is a bird sanctuary.	Bu bir kuş barınağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174854 (Hybrid) & #3180647 (duran)
This is a dangerous road.	Bu tehlikeli bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057506 (CK) & #5057838 (duran)
This is a dead-end alley.	Bu çıkmaz bir sokak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60323 (CK) & #1284355 (duran)
This is a dead-end alley.	Burası bir çıkmaz sokak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60323 (CK) & #13466633 (deyta)
This is a fantastic idea.	Bu harika bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712806 (Hybrid) & #3713848 (deyta)
This is a free newspaper.	Bu beleş bir gazetedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387707 (Mouseneb) & #2412687 (fjrjdk)
This is a friend of mine.	Bu benim bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455069 (CM) & #5314997 (deyta)
This is a funny sentence.	Bu komik bir cümle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838772 (CM) & #1041248 (duran)
This is a great facility.	Bu harika bir tesis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057507 (CK) & #5057837 (duran)
This is a great question.	Bu iyi bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216249 (jared1981) & #4468446 (duran)
This is a green notebook.	Bu yeşil bir defter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55374 (Eldad) & #4736140 (tulin)
This is a happy occasion.	Bu mutlu bir olay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044581 (CK) & #4235159 (deyta)
This is a man-made beach.	Bu insan yapımı bir plaj.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642350 (CK) & #11643817 (deyta)
This is a nice apartment.	Bu güzel bir daire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619980 (CK) & #3690166 (duran)
This is a one-way street.	Bu tek yönlü bir sokak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268934 (_undertoad) & #4521275 (duran)
This is a picture of Tom.	Bu, Tom'un bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308250 (CK) & #3339630 (deyta)
This is a picture of her.	Bu onun bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911572 (CH) & #4039585 (duran)
This is a picture of you.	Bu senin bir resmin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911567 (CK) & #4039581 (duran)
This is a picture of you.	Bu senin bir fotoğrafın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911567 (CK) & #8315459 (ritualesatanum)
This is a powerful laser.	Bu, güçlü bir lazerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255979 (orcrist) & #5323262 (deyta)
This is a private matter.	Bu özel bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182733 (Hybrid) & #3210553 (duran)
This is a terrible thing.	Bu korkunç bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056472 (CK) & #5056806 (duran)
This is a trivial matter.	Bu önemsiz bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500993 (CK) & #4677608 (duran)
This is a very good book.	Bu çok iyi bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531807 (CK) & #6538362 (duran)
This is a very rare case.	Bu çok nadir bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55530 (CK) & #1283908 (duran)
This is a very tall tree.	Bu çok uzun bir ağaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55879 (CK) & #1283913 (duran)
This is a weird sentence.	Bu garip bir cümle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752848 (CM) & #3972022 (duran)
This is a wonderful book.	Bu harika bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666428 (CK) & #2100658 (duran)
This is all I want to do.	Bütün yapmak istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135314 (Serhiy) & #3461432 (deyta)
This is all I want to do.	Tüm yapmak istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135314 (Serhiy) & #4526755 (tornado)
This is all a conspiracy.	Bunun hepsi bir komplo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892184 (CK) & #3035619 (duran)
This is all about change.	Bunun hepsi değişimle ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744368 (CM) & #5749956 (duran)
This is all he has to do.	Bütün yapması gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56104 (CK) & #1283919 (duran)
This is all hypothetical.	Bunun tümü varsayımsal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892187 (CK) & #3035624 (duran)
This is an amazing offer.	Bu harika bir teklif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529955 (CK) & #4548134 (tnnglue)
This is an easy exercise.	Bu kolay bir egzersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882691 (CM) & #1090392 (duran)
This is an easy question.	Bu kolay bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821307 (CK) & #3895894 (duran)
This is an easy sentence.	Bu kolay bir cümle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756670 (CM) & #3971983 (duran)
This is an ordinary task.	Bu sıradan bir görevdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937327 (Beatminister) & #4880660 (deyta)
This is an urgent matter.	Bu acil bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884684 (tripbeetle) & #7009869 (tulin)
This is an urgent matter.	Bu acil bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884684 (tripbeetle) & #7009870 (tulin)
This is as heavy as lead.	Bu kurşun kadar ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55802 (CK) & #1283911 (duran)
This is as large as that.	Bu onun kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55964 (CK) & #1498430 (duran)
This is bad for business.	Bu, iş için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056471 (CK) & #2126161 (duran)
This is beyond ludicrous.	Bu gülünç ötesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494235 (CK) & #4570313 (duran)
This is beyond ludicrous.	Komik ötesi bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494235 (CK) & #4570941 (tornado)
This is called shorthand.	Buna stenografi denilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809943 (CM) & #4813433 (duran)
This is clearly the best.	Bu açıkça en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666427 (CK) & #4815688 (duran)
This is completely bogus.	Bu tamamen taklit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496777 (CK) & #4677598 (duran)
This is deeply troubling.	Bu çok sıkıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586346 (Hybrid) & #5587605 (duran)
This is downright stupid.	Bu düpedüz aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609019 (CK) & #11609511 (deyta)
This is driving me crazy.	Bu beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56085 (CK) & #1283917 (duran)
This is far from perfect.	Bu mükemmel olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903048 (maaster) & #3893549 (duran)
This is for internal use.	Bu dahili kullanım içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268942 (_undertoad) & #5431316 (duran)
This is for you, I think.	Sanırım bu senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178505 (CK) & #4271709 (deyta)
This is for your benefit.	Bu senin menfaatin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645004 (CK) & #4332536 (duran)
This is for your trouble.	Bu senin sorunun için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645003 (CK) & #4330249 (duran)
This is getting tiresome.	Bu yorucu oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892203 (CK) & #3035591 (duran)
This is going splendidly.	Bu görkemli gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892209 (CK) & #3035544 (duran)
This is going to be fine.	Bu iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892214 (CK) & #2526005 (duran)
This is going to be good.	Bu iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892216 (CK) & #2526005 (duran)
This is going to be long.	Bu uzun vadeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892219 (CK) & #3035532 (duran)
This is highly irregular.	Bu oldukça düzensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935310 (Spamster) & #4677565 (duran)
This is how to cook rice.	Pirinç pilavı bu şekilde pişirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144248 (gustonrankin) & #8364593 (soliloquist)
This is how to cook rice.	Pirinç pilavı işte böyle yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144248 (gustonrankin) & #8364594 (soliloquist)
This is how to cook rice.	Pilav böyle yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144248 (gustonrankin) & #8364595 (soliloquist)
This is how we cook rice.	Pilavı pişirme şeklimiz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56325 (CK) & #1283925 (duran)
This is important to Tom.	Bu, Tom için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734640 (CK) & #3767932 (duran)
This is just another day.	Bu sadece başka bir gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67326 (CM) & #5843630 (duran)
This is just how life is.	Hayat böyle işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357497 (Hybrid) & #6966954 (soliloquist)
This is just speculation.	Bu sadece spekülasyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982320 (Hybrid) & #3071043 (duran)
This is just what I need.	Sadece ihtiyacım olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986516 (CK) & #4331556 (duran)
This is like a bad dream.	Bu kötü bir rüya gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090257 (CK) & #12090443 (deyta)
This is likely important.	Bu muhtemelen önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178501 (CK) & #4559903 (duran)
This is my business card.	Bu benim kartvizitim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2086218 (freddy1) & #4677567 (duran)
This is my email address.	İşte benim e-postam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948281 (CK) & #949444 (duran)
This is my email address.	Bu benim e-mail adresim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948281 (CK) & #949474 (duran)
This is my email address.	Bu benim e-posta adresim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948281 (CK) & #949475 (duran)
This is my email address.	Bu benim e-posta adresi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948281 (CK) & #1055287 (duran)
This is my favorite book.	Bu benim en sevdiğim kitap	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034555 (SydneyDon) & #4235197 (deyta)
This is my favorite meal.	Bu en sevdiğim yemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932149 (KPX) & #8279219 (tulin)
This is my favorite part.	Bu benim en sevdiğim kısım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821608 (CK) & #3893442 (duran)
This is my favorite song.	Bu benim en sevdiğim şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820675 (CK) & #1269179 (duran)
This is my favorite spot.	Bu benim en sevdiğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688526 (Hybrid) & #4677585 (duran)
This is my latest review.	Bu benim en son incelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010030 (CM) & #4821429 (deyta)
This is my older brother.	Bu benim ağabeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826011 (CK) & #3853174 (duran)
This is my teammate, Tom.	Bu benim takım arkadaşım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483576 (CK) & #5483762 (duran)
This is no place for Tom.	Bu Tom için bir yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164859 (CK) & #5178229 (duran)
This is no time to argue.	Bu tartışacak zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594519 (Hybrid) & #4677573 (duran)
This is not my specialty.	Bu benim uzmanlık alanım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664025 (Spamster) & #4907569 (tulin)
This is not satisfactory.	Bu tatmin edici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713412 (CK) & #3140549 (duran)
This is not the entrance.	Bu, giriş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054462 (WestofEden) & #5064612 (deyta)
This is not very stylish.	Burası çok şık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775717 (U2FS) & #3333811 (deyta)
This is our first lesson.	Bu bizim ilk dersimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085316 (CM) & #5330632 (deyta)
This is private property.	Bu özel bir mülktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615171 (Spamster) & #2683163 (User20656)
This is probably for you.	Bu muhtemelen senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178506 (CK) & #4724410 (duran)
This is rather expensive.	Bu oldukça pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2416030 (freddy1) & #4677568 (duran)
This is really beautiful.	Bu gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826319 (CK) & #2525644 (duran)
This is really brilliant.	Bu gerçekten parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826020 (CK) & #3853155 (duran)
This is really delicious.	Bu gerçekten lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555291 (CM) & #812614 (ocos)
This is really delicious.	Hakikaten lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555291 (CM) & #2353701 (Gulo_Luscus)
This is really good beef.	Bu gerçekten iyi sığır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826310 (CK) & #3849501 (duran)
This is really important.	Bu gerçekten önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377150 (CK) & #3597238 (deyta)
This is serious business.	Boru değil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744361 (CM) & #8990625 (soliloquist)
This is so disappointing.	Bu çok hayal kırıklığına uğratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497334 (CK) & #4677600 (duran)
This is such a dumb idea.	Bu böyle aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870597 (zvzuibqx) & #4945700 (duran)
This is such a sad story.	Bu öylesine hüzünlü bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898 (Swift) & #1096930 (duran)
This is the last warning.	Bu son uyarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546545 (Vy) & #3628112 (duran)
This is the one I prefer.	Tercihim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863424 (CK) & #7337876 (soliloquist)
This is the only way out.	Bu tek çıkış yolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115900 (CK) & #6116012 (duran)
This is the only way out.	Tek çıkış yolu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115900 (CK) & #6284424 (duran)
This is the real problem.	Bu gerçek sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744356 (CM) & #5074465 (duran)
This is the right answer.	Bu doğru cevap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894295 (Spamster) & #2439212 (neytiri)
This is the storage room.	Bu depodur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434211 (CK) & #5434421 (duran)
This is the way to do it.	Bunu yapmanın yolu budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682735 (Hybrid) & #4451687 (duran)
This is the worst of all.	Bu hepsinin en kötüsüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56173 (CK) & #1283922 (duran)
This is too big to carry.	Bu taşımak için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315249 (CK) & #4210698 (duran)
This is too easy for Tom.	Bu, Tom için çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597079 (CK) & #5597250 (duran)
This is too easy for him.	Bu onun için çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55449 (CK) & #1216300 (duran)
This is too spicy for me.	Bu benim için çok baharatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586324 (CK) & #5587394 (duran)
This is very easy to use.	Bunu kullanmak çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10985044 (CK) & #11113615 (iyibirinsan)
This is very frustrating.	Bu çok sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498776 (CK) & #3035504 (duran)
This is very good indeed.	Bu gerçekten çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823558 (CK) & #3878119 (duran)
This is very interesting.	Bu çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436411 (Hybrid) & #2126383 (duran)
This is very kind of you.	Çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4931584 (Ekselans) & #1043911 (duran)
This is what I'm good at.	Bu benim iyi olduğum şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826500 (CK) & #3846948 (duran)
This is what Tom gave me.	Tom'un bana verdiği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863425 (CK) & #7160243 (duran)
This is what must happen.	Olması gereken şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129906 (CK) & #6200624 (duran)
This is what scares them.	Onları korkutan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820037 (CK) & #3927590 (duran)
This is what you must do.	Yapmanız gereken budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56250 (CK) & #1283923 (duran)
This is what's happening.	Olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129907 (CK) & #4883280 (dursun)
This is where I was born.	Bu doğduğum yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651051 (Spamster) & #4677553 (duran)
This is where Tom worked.	Bu, Tom'un çalıştığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023965 (CK) & #3033177 (duran)
This is where you belong.	Bu ait olduğun yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635979 (CK) & #4067689 (duran)
This is your chance, Tom.	Bu senin şansın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645002 (CK) & #4330411 (duran)
This is your last chance.	Bu son şansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898082 (CK) & #3154414 (deyta)
This is your only chance.	Bu senin tek şansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55755 (CK) & #869703 (deyta)
This is your only chance.	Bu senin yegâne şansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55755 (CK) & #869704 (duran)
This is your only chance.	Bu senin yegâne imkâniyetin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55755 (CK) & #869705 (deyta)
This is your only chance.	Bu sizin tek şansınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55755 (CK) & #1283910 (duran)
This isn't Tom's bicycle.	Bu Tom'un bisikleti değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231491 (CK) & #7008796 (duran)
This isn't Tom's picture.	Bu Tom'un resmi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439915 (CK) & #6442969 (duran)
This isn't Tom's problem.	Bu Tom'un sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094016 (CK) & #6095151 (duran)
This isn't a coincidence.	Bu bir tesadüf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545236 (CK) & #3126845 (duran)
This isn't a competition.	Bu bir yarışma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269917 (Lindoula) & #5384972 (deyta)
This isn't a negotiation.	Bu bir tartışma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545235 (CK) & #3152006 (deyta)
This isn't a post office.	Bu bir postane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354948 (CK) & #6380447 (duran)
This isn't an apple tree.	Bu bir elma ağacı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012279 (CK) & #4030528 (deyta)
This isn't funny anymore.	Bu artık eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017227 (CK) & #4020624 (deyta)
This isn't going to work.	Bu işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511821 (erikspen) & #3035523 (duran)
This isn't the only copy.	Bu tek kopya değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424127 (CK) & #4129098 (duran)
This isn't useful at all.	Bunun hiç faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792976 (CK) & #7828531 (soliloquist)
This isn't what I wanted.	Bu istediğim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732476 (CK) & #3781809 (duran)
This isn't your decision.	Bu senin kararın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645001 (CK) & #2820509 (Gulo_Luscus)
This just happened to me.	Bu sadece benim başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637649 (Spamster) & #5069007 (duran)
This just happened to me.	Bu sadece bana oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637649 (Spamster) & #5069008 (duran)
This just isn't like you.	Bu sadece sana benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123467 (CK) & #4575611 (duran)
This knife is very sharp.	Bu bıçak çok keskin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60764 (CK) & #1284359 (duran)
This knot's coming loose.	Bu düğüm çözülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096385 (CK) & #4566048 (tulin)
This land belongs to Tom.	Bu arazi Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027259 (CK) & #1227006 (duran)
This looks very familiar.	Bu çok tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500767 (CK) & #3862492 (duran)
This magazine sells well.	Bu dergi iyi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59202 (CK) & #1120944 (duran)
This makes me very angry.	Bu beni çok kızdırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56112 (CK) & #1283920 (duran)
This makes me very happy.	Bu beni çok mutlu eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2087372 (AlanF_US) & #4156609 (deyta)
This makes my blood boil.	Bu beni çok kızdırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187807 (Hybrid) & #1283920 (duran)
This man is harassing me.	Bu adam beni taciz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822702 (CK) & #3699191 (vvv123)
This man is not reliable.	Bu adam güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750564 (sysko) & #4079515 (duran)
This may be an exception.	Bu bir istisna olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426393 (CK) & #4117873 (duran)
This may not be possible.	Bu mümkün olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030051 (CK) & #4152145 (duran)
This may take me a while.	Bu biraz zamanımı alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732937 (CK) & #3927907 (duran)
This means nothing to me.	Bu benim için bir şey ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286839 (CK) & #4225299 (duran)
This might be Tom's desk.	Bu Tom'un masası olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734279 (CK) & #3772219 (duran)
This might be Tom's desk.	Bu Tom'un sırası olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734279 (CK) & #4562527 (maydoo)
This might hurt a little.	Bu biraz acıtabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014727 (CK) & #3635200 (duran)
This might not be enough.	Bu yeterli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030052 (CK) & #5025406 (duran)
This movie is depressing.	Bu film iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9969749 (CK) & #9970140 (SSibelty)
This music makes me sick.	Bu müzik beni hasta ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820835 (CK) & #3898736 (duran)
This never happens to me.	Bu bana hiç olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058534 (CK) & #8328778 (soliloquist)
This never happens to me.	Bu benim başıma hiç gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058534 (CK) & #8328780 (soliloquist)
This news was a surprise.	Bu haber bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820441 (CK) & #3900828 (duran)
This noise is unbearable.	Bu gürültü dayanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795686 (CM) & #4949281 (duran)
This one belonged to Tom.	Bu Tom'a aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077614 (CK) & #3767942 (tulin)
This one is a lot easier.	Bu çok daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360140 (CK) & #4183205 (duran)
This one is just for you.	Bu sadece senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818149 (CK) & #3977508 (duran)
This one's the real deal.	Bu gerçek anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724552 (CM) & #4676774 (duran)
This operation is simple.	Bu işlem basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501296 (CK) & #4677610 (duran)
This orange is delicious.	Bu portakal lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882674 (CK) & #4677549 (duran)
This package isn't heavy.	Bu paket ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354945 (CK) & #6380448 (duran)
This paint dries quickly.	Bu boya çabucak kurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268808 (CK) & #6305348 (duran)
This piano is unplayable.	Bu piyano çalınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097670 (CK) & #12097726 (deyta)
This picture is horrible.	Bu resim berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823734 (CK) & #3876407 (duran)
This piece doesn't match.	Bu parça uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396955 (CK) & #1498434 (duran)
This pillow is too lumpy.	Bu yastık çok topaklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793360 (Eccles17) & #5793367 (duran)
This place is disgusting.	Bu yer iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016377 (CK) & #4249447 (duran)
This place is incredible.	Bu yer inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015154 (CK) & #4290187 (duran)
This place is overpriced.	Bu yer pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147915 (CK) & #4568360 (duran)
This place is quite nice.	Burası oldukça güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014198 (CK) & #4295809 (duran)
This place is very dirty.	Bu yer çok kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192265 (acbarbosa) & #4233046 (deyta)
This play has three acts.	Bu oyunun üç perdesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59507 (CM) & #5448212 (deyta)
This price is reasonable.	Bu fiyat makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732891 (CK) & #3970280 (duran)
This question isn't easy.	Bu soru kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56704 (CK) & #1283929 (duran)
This really is something.	Bu gerçekten bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064690 (CK) & #4235129 (deyta)
This restaurant won't do.	Bu lokanta iş yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60337 (CM) & #4160049 (vvv123)
This road is very narrow.	Bu yol çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915478 (sabretou) & #2916018 (deyta)
This room is comfortable.	Bu oda rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61657 (CK) & #1284380 (duran)
This room is very stuffy.	Bu oda çok havasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57308 (CK) & #1283934 (duran)
This rule does not apply.	Bu kural geçerli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59746 (CK) & #1284345 (duran)
This seems contradictory.	Bu çelişkili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744343 (CM) & #5813357 (duran)
This sentence has errors.	Bu cümlede hatalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7816299 (sharris123) & #7861699 (soliloquist)
This shirt needs ironing.	Bu gömleğin ütülenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707701 (andrewgtreantos) & #4677588 (duran)
This should be corrected.	Bu düzeltilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496946 (CK) & #5280647 (duran)
This should do the trick.	Bu, işi bitirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239436 (Hybrid) & #4264125 (duran)
This shouldn't take long.	Bu uzun sürmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014686 (CK) & #4292489 (duran)
This size doesn't fit me.	Bu beden bana uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55925 (CK) & #1283915 (duran)
This smells like trouble.	Bu sorun gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732922 (CK) & #3970245 (duran)
This song is a love song.	Bu şarkı bir aşk şarkısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60110 (CK) & #1284350 (duran)
This song makes me happy.	Bu şarkı beni mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60104 (CK) & #1284349 (duran)
This soup is really good.	Bu çorba gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60993 (CK) & #1284368 (duran)
This spoils all my plans.	Bu tüm planlarımı bozar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268974 (_undertoad) & #5533063 (duran)
This steak is very juicy.	Bu biftek çok sulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849400 (AlanF_US) & #4677578 (duran)
This story can't be true.	Bu hikaye gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873457 (CK) & #3211925 (User20656)
This story is ridiculous.	Bu hikaye gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494234 (CK) & #4570307 (duran)
This stove uses kerosene.	Bu soba kerosen kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568722 (CK) & #1289249 (duran)
This stuff is disgusting.	Bu şey iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502386 (CK) & #4527793 (duran)
This stuff isn't for you.	Bu malzeme senin için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818157 (CK) & #3977481 (duran)
This stuff makes me sick.	Bu şey beni hasta ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724373 (CM) & #4644169 (duran)
This stuff's radioactive.	Bu madde radyoaktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253760 (CK) & #4235092 (deyta)
This suitcase isn't mine.	Bu bavul benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268805 (CK) & #6305356 (duran)
This tastes like chicken.	Bunun tavuk gibi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500646 (CK) & #4677606 (duran)
This tea is really sweet.	Bu çay gerçekten tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276336 (CK) & #4485708 (maydoo)
This time I'm not joking.	Bu sefer şaka yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823252 (CK) & #3882180 (duran)
This time it has to work.	Bu sefer çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039317 (CK) & #4819898 (User20656)
This time it's different.	Bu defa o farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728651 (CM) & #3883279 (duran)
This time you were lucky.	Bu kez şanslıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892282 (CK) & #3035435 (duran)
This tire needs some air.	Bu lastiğin biraz havaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60916 (CK) & #1284364 (duran)
This umbrella isn't mine.	Bu şemsiye benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268802 (CK) & #6305361 (duran)
This used to be a bakery.	Burası eskiden fırın olarak kullanılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906407 (Hybrid) & #5911952 (deyta)
This was a gift from Tom.	Bu, Tom'dan bir hediyeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597083 (CK) & #5597244 (duran)
This was an unfair fight.	Bu, adil olmayan bir dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11564870 (Danika_Dakika) & #4429008 (maydoo)
This was designed by Tom.	Bu, Tom tarafından tasarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938852 (CK) & #5939449 (duran)
This was in Tom's closet.	Bu Tom'un dolabıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645000 (CK) & #4736858 (duran)
This was in Tom's locker.	Bu, Tom'un dolabındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644999 (CK) & #4830723 (duran)
This was meant as a joke.	Bu bir şaka olarak yapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55837 (CK) & #1283912 (duran)
This was on the doorstep.	Bu, kapı eşiğindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644998 (CK) & #5311764 (deyta)
This was too much for me.	Bu benim için çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533828 (adamtrousers) & #4117963 (deyta)
This wasn't an easy deal.	Bu kolay bir anlaşma değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744340 (CM) & #5935225 (deyta)
This wasn't an easy task.	Bu kolay bir iş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056368 (CK) & #5056853 (duran)
This wasn't so expensive.	Bu o kadar pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824050 (CK) & #6446184 (duran)
This watch is waterproof.	Bu saat su geçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58908 (CK) & #1274305 (duran)
This well never runs dry.	Bu kuyu asla kurumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985417 (sharptoothed) & #4677580 (duran)
This will be interesting.	Bu ilgi çekici olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590394 (adamtrousers) & #4861006 (deyta)
This will be on the test.	Bu, testte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767314 (Spamster) & #4677561 (duran)
This will blow your mind.	Bu aklını başından alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8523035 (CK) & #8668713 (soliloquist)
This will take some time.	Bu biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892292 (CK) & #3035420 (duran)
This won't go unpunished.	Bu cezasız kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11065737 (soridsolid) & #11065750 (janTuki)
This work is hard for us.	Bu iş bizim için zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490760 (Opiejay888) & #4677570 (duran)
Those are Tom's children.	Onlar Tom'un çocuklarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521586 (CK) & #8086459 (deyta)
Those are Tom's, I think.	Onlar Tom'un sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123689 (CK) & #8194694 (tulin)
Those are my blueberries.	Onlar benim yaban mersinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084082 (CK) & #12084148 (deyta)
Those aren't Tom's shoes.	Onlar Tom'un ayakkabıları değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231487 (CK) & #8145158 (tulin)
Those aren't your chairs.	Onlar sizin sandalyeleriniz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034426 (CK) & #5683854 (duran)
Those children are Tom's.	Bu çocuklar Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439914 (CK) & #6442973 (duran)
Those don't belong to me.	Bunlar bana ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268799 (CK) & #6305367 (duran)
Those kids need our help.	Bu çocukların yardımımıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499311 (CK) & #4658625 (duran)
Those notebooks are mine.	Bu defterler benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5458070 (AlanF_US) & #5475643 (duran)
Those people are amazing.	O insanlar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495587 (CK) & #4854584 (dursun)
Those shoes belong to me.	Bu ayakkabılar bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268796 (CK) & #4089972 (duran)
Those trousers are dirty.	Bu pantolonlar kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977537 (sundown) & #9978820 (SSibelty)
Three deputies were shot.	Üç milletvekili vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502091 (CK) & #4897988 (duran)
Three is my lucky number.	Üç benim şanslı sayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821869 (CK) & #3891042 (duran)
Three of these are Tom's.	Bunlardan üçü Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863427 (CK) & #7298794 (soliloquist)
Three of these are Tom's.	Bunların üçü Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863427 (CK) & #7298795 (soliloquist)
Three people were killed.	Üç kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500416 (CK) & #3058339 (duran)
Three spoons are missing.	Üç kaşık eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132502 (CK) & #7133583 (tulin)
Time destroys everything.	Zaman her şeyi yok ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4589520 (isaacandrade) & #4589756 (tornado)
Time flies like an arrow.	Zaman bir ok gibi uçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240403 (CM) & #4942127 (duran)
Timing is very important.	Zamanlama çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537472 (CM) & #4627336 (duran)
Timing would be critical.	Zamanlama kritik olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724543 (CM) & #5247760 (deyta)
To relax, breathe slowly.	Rahatlamak için, yavaş yavaş nefes alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680423 (Source_VOA) & #1289274 (duran)
Today is Valentine's Day.	Bugün Sevgililer Günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1083652 (CM) & #4840482 (deyta)
Today is a beautiful day.	Bugün güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396171 (CK) & #1280152 (duran)
Today is not good for me.	Bugün benim için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641052 (ulyssemc1) & #4677546 (duran)
Today was a pleasant day.	Bugün güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064107 (harshnisar) & #3065952 (Themis06)
Today was a terrible day.	Bugün korkunç bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592609 (WestofEden) & #4860114 (dursun)
Today was such a bad day.	Bugün böyle kötü bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592607 (WestofEden) & #5371534 (deyta)
Today's Monday, isn't it?	Bugün pazartesi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889007 (CK) & #2889137 (Gulo_Luscus)
Today's your special day.	Bugünün senin özel günün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729545 (CM) & #5549240 (deyta)
Tokyo is a very big city.	Tokyo çok büyük bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279776 (SUZIE) & #476556 (Gulo_Luscus)
Tom abandoned his family.	Tom ailesini terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955440 (CK) & #2991766 (duran)
Tom abandoned his search.	Tom araştırmasını bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747112 (CM) & #5902463 (duran)
Tom abused my confidence.	Tom güvenimi istismar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955445 (CK) & #2991734 (duran)
Tom abuses his authority.	Tom otoritesini istismar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955447 (CK) & #2991736 (duran)
Tom accepted Mary's gift.	Tom Mary'nin hediyesini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030015 (CK) & #1128298 (duran)
Tom accepted the apology.	Tom özürü kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262426 (CK) & #2508640 (duran)
Tom acted like a lunatic.	Tom bir deli gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955468 (CK) & #2991211 (duran)
Tom actually did nothing.	Tom aslında hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767159 (CK) & #3842975 (duran)
Tom actually seems happy.	Tom gerçekten mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644997 (CK) & #3854588 (duran)
Tom added up the numbers.	Tom sayıları topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027228 (CK) & #1226968 (duran)
Tom adjusted his glasses.	Tom gözlüğünü ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531010 (Spamster) & #4520390 (duran)
Tom adjusted the mirrors.	Tom aynaları ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009806 (Hybrid) & #7026340 (duran)
Tom admits he left early.	Tom erken ayrıldığını itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353992 (CK) & #6386866 (duran)
Tom admitted I was right.	Tom haklı olduğumu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183968 (CK) & #4857683 (dursun)
Tom admitted he did that.	Tom onu yaptığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272450 (CK) & #5232352 (duran)
Tom admitted he did that.	Tom onu yaptığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272450 (CK) & #8772175 (soliloquist)
Tom admitted his mistake.	Tom hatasını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096038 (CK) & #1201553 (duran)
Tom adopted a new policy.	Tom yeni bir politika benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027215 (CK) & #1226954 (duran)
Tom almost bled to death.	Tom neredeyse kan kaybından ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9615400 (CK) & #9616660 (soliloquist)
Tom almost broke his leg.	Tom az daha bacağını kırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734828 (CK) & #7860183 (soliloquist)
Tom almost lost his life.	Tom az daha canından oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132128 (CM) & #8003944 (soliloquist)
Tom almost lost his mind.	Tom neredeyse aklını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096028 (CK) & #1201535 (duran)
Tom already owes me $300.	Tom zaten bana 300 dolar borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866180 (CK) & #7026688 (duran)
Tom already told me that.	Tom onu bana zaten söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617944 (gravnash) & #5618020 (deyta)
Tom also lived in Boston.	Tom da Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439913 (CK) & #6442974 (duran)
Tom also lives in Boston.	Tom da Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049290 (CK) & #6050134 (deyta)
Tom also was very hungry.	Tom da çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955512 (CK) & #2991101 (duran)
Tom always arrives early.	Tom her zaman erken gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132383 (CK) & #4142511 (duran)
Tom always carries a gun.	Tom her zaman bir silah taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502430 (CK) & #5502812 (deyta)
Tom always comes at 2:30.	Tom her zaman saat 2.30'da gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355302 (CK) & #6377251 (duran)
Tom always comes through.	Tom her zaman üstesinden gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747106 (CM) & #5862416 (duran)
Tom always does his best.	Tom her zaman elinden geleni yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027185 (CK) & #1226916 (duran)
Tom always encouraged me.	Tom her zaman beni teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498270 (CK) & #4541404 (maydoo)
Tom always encouraged me.	Tom hep beni teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498270 (CK) & #4541405 (maydoo)
Tom always gets up early.	Tom her zaman erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426258 (CK) & #4118447 (duran)
Tom always has an excuse.	Tom'un her zaman bir mazereti vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439912 (CK) & #6442975 (duran)
Tom always made me laugh.	Tom her zaman beni güldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983556 (CK) & #4984015 (duran)
Tom always makes me wait.	Tom her zaman beni bekletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767197 (CK) & #6768008 (duran)
Tom always plays it safe.	Tom tedbiri hiç elden bırakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722292 (CM) & #4883250 (dursun)
Tom always remained poor.	Tom her zaman fakir kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747103 (CM) & #5962352 (deyta)
Tom always speaks French.	Tom her zaman Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451602 (CK) & #2481072 (duran)
Tom always wants to help.	Tom her zaman yardımcı olmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799073 (CK) & #6800785 (deyta)
Tom analysed the results.	Tom sonuçları analiz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877319 (jshholland) & #4877829 (duran)
Tom and I adopted a girl.	Tom ve ben bir kızı evlat edindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272447 (CK) & #6291118 (duran)
Tom and I agree with you.	Tom ve ben sana katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272444 (CK) & #6291122 (duran)
Tom and I agree with you.	Tom ve ben seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272444 (CK) & #6291123 (duran)
Tom and I always quarrel.	Tom ve ben hep kavga ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959043 (sharptoothed) & #3295053 (deyta)
Tom and I are both awake.	Tom ve ben ikimiz de uyanığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220602 (CK) & #6980192 (duran)
Tom and I are both blind.	Tom ve ben ikimiz de körüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220653 (CK) & #8223719 (deyta)
Tom and I are both going.	Tom ve ben her ikimiz de gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644996 (CK) & #4119132 (duran)
Tom and I are both ready.	Tom ve ben ikimiz de hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220607 (CK) & #7165204 (duran)
Tom and I are both sorry.	Tom ve ben her ikimiz de üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644995 (CK) & #4119129 (duran)
Tom and I are both wrong.	Tom ve ben her ikimiz de hatalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644993 (CK) & #4119126 (duran)
Tom and I are carpenters.	Tom ve ben marangozuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272441 (CK) & #6291128 (duran)
Tom and I are classmates.	Tom ve ben sınıf arkadaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955563 (CK) & #2990990 (duran)
Tom and I are doing fine.	Tom ve ben iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272438 (CK) & #5266317 (duran)
Tom and I are doing well.	Tom ve ben iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272435 (CK) & #5266317 (duran)
Tom and I are happy here.	Tom ve ben burada mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132307 (CK) & #7133639 (tulin)
Tom and I are having fun.	Tom ve ben eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272432 (CK) & #6291145 (duran)
Tom and I are in trouble.	Tom ve benim başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272429 (CK) & #6291149 (duran)
Tom and I are lifeguards.	Tom ve ben cankurtaranız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955575 (CK) & #2990981 (duran)
Tom and I are nonsmokers.	Tom ve ben sigara içmeyeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955584 (CK) & #2990972 (duran)
Tom and I are soul mates.	Tom ve ben ruh arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955589 (CK) & #2988358 (duran)
Tom and I are still here.	Tom ve ben hâlâ buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272426 (CK) & #6291154 (duran)
Tom and I are the oldest.	Tom ve ben en yaşlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499720 (CK) & #5284494 (duran)
Tom and I are very close.	Tom ve ben çok yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259968 (CK) & #5261769 (duran)
Tom and I are very tired.	Tom ve ben çok yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272423 (CK) & #6275305 (duran)
Tom and I aren't cowards.	Tom ve ben korkak değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955594 (CK) & #2988368 (duran)
Tom and I aren't enemies.	Tom ve ben düşman değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272420 (CK) & #6291159 (duran)
Tom and I aren't engaged.	Tom ve ben nişanlı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426329 (CK) & #4118016 (duran)
Tom and I aren't experts.	Tom ve ben uzman değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656303 (CK) & #7060925 (duran)
Tom and I aren't friends.	Tom ve ben arkadaş değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955596 (CK) & #2990953 (duran)
Tom and I aren't married.	Tom ve ben evli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272417 (CK) & #6291161 (duran)
Tom and I aren't related.	Tom ve ben akraba değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272414 (CK) & #6291170 (duran)
Tom and I became friends.	Tom ve ben arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955602 (CK) & #2990920 (duran)
Tom and I both know Mary.	Tom ve ben ikimiz de Mary'yi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220659 (CK) & #7349795 (duran)
Tom and I both know that.	Tom ve ben her ikimiz de onu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644992 (CK) & #4119123 (duran)
Tom and I both know that.	Tom da ben de bunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644992 (CK) & #8346978 (tulin)
Tom and I both like jazz.	Tom ve ben ikimiz de cazdan hoşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094018 (CK) & #6095149 (duran)
Tom and I didn't do that.	Tom ve ben bunu yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355299 (CK) & #6377256 (duran)
Tom and I get along fine.	Tom ve ben iyi geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171777 (CK) & #4162721 (duran)
Tom and I get along well.	Tom ve ben iyi geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403209 (CK) & #4162721 (duran)
Tom and I have big plans.	Tom ve benim büyük planlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315050 (CK) & #4211147 (duran)
Tom and I have broken up.	Tom ve ben ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272411 (CK) & #2988357 (duran)
Tom and I have never met.	Tom ve ben hiç karşılaşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272408 (CK) & #6291177 (duran)
Tom and I hugged tightly.	Tom ve ben sıkıca sarıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272405 (CK) & #6291179 (duran)
Tom and I know the truth.	Tom ve ben gerçeği biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109518 (CK) & #5110944 (duran)
Tom and I made a bargain.	Tom ve ben anlaşmaya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666426 (CK) & #4691978 (duran)
Tom and I met at a dance.	Tom ve ben bir dansta tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272402 (CK) & #6291183 (duran)
Tom and I met at a party.	Tom ve ben bir partide tanışmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272399 (CK) & #6291187 (duran)
Tom and I met for dinner.	Tom ve ben akşam yemeği için buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272396 (CK) & #6291191 (duran)
Tom and I might break up.	Tom ve ben ayrılabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272393 (CK) & #6291195 (duran)
Tom and I need your help.	Tom ve benim yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272390 (CK) & #6291199 (duran)
Tom and I sang in unison.	Tom ve ben hep beraber şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922438 (CK) & #6931457 (duran)
Tom and I split the bill.	Tom ve ben faturayı paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272387 (CK) & #6291204 (duran)
Tom and I stuck together.	Tom ve ben beraber kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799076 (CK) & #6800798 (deyta)
Tom and I study together.	Tom ve ben birlikte ders çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799079 (CK) & #6800802 (deyta)
Tom and I switched seats.	Tom ve ben koltukları değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272384 (CK) & #6291210 (duran)
Tom and I talked quietly.	Tom ve ben sessizce konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272381 (CK) & #6291217 (duran)
Tom and I train together.	Tom ve ben birlikte antrenman yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499719 (CK) & #5665336 (duran)
Tom and I tried our best.	Tom ve ben elimizden geleni denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955667 (CK) & #4332528 (duran)
Tom and I want your help.	Tom ve benim sizin yardımınıza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272378 (CK) & #6291233 (duran)
Tom and I went to Boston.	Tom ve ben Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355296 (CK) & #6377260 (duran)
Tom and I were exhausted.	Tom ve ben bitkindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272375 (CK) & #6291236 (duran)
Tom and I were impressed.	Tom ve ben etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272372 (CK) & #6291239 (duran)
Tom and I were neighbors.	Tom ve ben komşuyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955681 (CK) & #2988338 (duran)
Tom and I were roommates.	Tom ve ben oda arkadaşlarıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272369 (CK) & #6291245 (duran)
Tom and I were surprised.	Tom ve ben şaşırmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272366 (CK) & #6291253 (duran)
Tom and I were witnesses.	Tom ve ben tanıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272363 (CK) & #6291261 (duran)
Tom and I'll do our best.	Tom ve ben elimizden geleni yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955687 (CK) & #2988321 (duran)
Tom and I'll go together.	Tom ve ben birlikte gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644991 (CK) & #4787041 (deyta)
Tom and John have beards.	Tom ve John'un sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531806 (CK) & #6538365 (duran)
Tom and Mary are annoyed.	Tom ve Mary sinirlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729300 (CK) & #7730938 (deyta)
Tom and Mary are arguing.	Tom ve Mary tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412497 (CK) & #3939389 (duran)
Tom and Mary are cousins.	Tom ve Mary kuzendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029928 (CK) & #1128063 (duran)
Tom and Mary are dancing.	Tom ve Mary dans ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545234 (CK) & #3714587 (deyta)
Tom and Mary are dieting.	Tom ve Mary diyetteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912183 (CK) & #8139615 (soliloquist)
Tom and Mary are dieting.	Tom ve Mary perhiz yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912183 (CK) & #8139617 (soliloquist)
Tom and Mary are engaged.	Tom ve Mary nişanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877438 (CK) & #3939328 (duran)
Tom and Mary are friends.	Tom ve Mary dostlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644990 (CK) & #3714624 (deyta)
Tom and Mary are healthy.	Tom ve Mary sağlıklılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729286 (CK) & #7730947 (deyta)
Tom and Mary are in love.	Tom ve Mary aşıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644989 (CK) & #3715632 (deyta)
Tom and Mary are kissing.	Tom ve Mary öpüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877440 (CK) & #3716313 (vvv123)
Tom and Mary are leaving.	Tom ve Mary ayrılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644988 (CK) & #2447581 (duran)
Tom and Mary are married.	Tom ve Mary evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644987 (CK) & #4597689 (duran)
Tom and Mary are missing.	Tom ve Mary kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274719 (CK) & #6275633 (duran)
Tom and Mary are nervous.	Tom ve Mary gerginler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644986 (CK) & #3714622 (deyta)
Tom and Mary are on duty.	Tom ve Mary görevdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644985 (CK) & #3715631 (deyta)
Tom and Mary are orphans.	Tom ve Mary öksüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824131 (CK) & #6824611 (deyta)
Tom and Mary are orphans.	Tom ve Mary yetimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824131 (CK) & #6824613 (deyta)
Tom and Mary are outside.	Tom ve Mary dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877441 (CK) & #3939330 (duran)
Tom and Mary are parents.	Tom ve Mary ebeveyndir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531805 (CK) & #6538366 (duran)
Tom and Mary are patient.	Tom ve Mary sabırlıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912237 (CK) & #8214793 (tulin)
Tom and Mary are pleased.	Tom'la Mary hallerinden memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729273 (CK) & #8300345 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary are related.	Tom ve Mary akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029255 (CK) & #6031046 (duran)
Tom and Mary are singers.	Tom ve Mary şarkıcıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912255 (CK) & #8094086 (tulin)
Tom and Mary are singing.	Tom ve Mary şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385780 (CK) & #10242544 (tulin)
Tom and Mary are smiling.	Tom ve Mary gülüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358555 (CK) & #6359034 (duran)
Tom and Mary are so slow.	Tom ve Mary çok yavaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12449230 (CK) & #12452016 (deyta)
Tom and Mary are staying.	Tom ve Mary kalıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502314 (CK) & #4759207 (deyta)
Tom and Mary are talking.	Tom ve Mary sohbet ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545233 (CK) & #3370502 (deyta)
Tom and Mary are unhappy.	Tom ve Mary mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912338 (CK) & #7086497 (tulin)
Tom and Mary are unlucky.	Tom ve Mary şanssızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912344 (CK) & #6919266 (duran)
Tom and Mary are unusual.	Tom ve Mary sıra dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912350 (CK) & #6919258 (duran)
Tom and Mary are waiting.	Tom ve Mary bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877443 (CK) & #3714488 (deyta)
Tom and Mary are wealthy.	Tom ve Mary zenginler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274716 (CK) & #3715241 (deyta)
Tom and Mary are winning.	Tom ve Mary kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912356 (CK) & #6919249 (duran)
Tom and Mary are with me.	Tom ve Mary benimle birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644984 (CK) & #3715629 (deyta)
Tom and Mary are working.	Tom ve Mary çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912362 (CK) & #6919239 (duran)
Tom and Mary are worried.	Tom ve Mary endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644983 (CK) & #4536739 (maydoo)
Tom and Mary aren't busy.	Tom ve Mary meşgul değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644982 (CK) & #3715627 (deyta)
Tom and Mary aren't cold.	Tom ve Mary üşümüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912368 (CK) & #6919227 (duran)
Tom and Mary aren't here.	Tom ve Mary burada değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644981 (CK) & #3715626 (deyta)
Tom and Mary aren't poor.	Tom ve Mary fakir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912374 (CK) & #6919222 (duran)
Tom and Mary aren't safe.	Tom ve Mary güvende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912380 (CK) & #6919216 (duran)
Tom and Mary aren't sure.	Tom ve Mary emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912426 (CK) & #6919199 (duran)
Tom and Mary argue a lot.	Tom ve Mary çok tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049288 (CK) & #6050136 (deyta)
Tom and Mary both agreed.	Tom ve Mary her ikisi de kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644980 (CK) & #4118034 (duran)
Tom and Mary both smiled.	Tom ve Mary her ikisi de gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414016 (CK) & #3939395 (duran)
Tom and Mary both walked.	Tom ve Mary her ikisi de yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644979 (CK) & #4118033 (duran)
Tom and Mary didn't kiss.	Tom ve Mary öpüşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439911 (CK) & #6442976 (duran)
Tom and Mary didn't know.	Tom ve Mary bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279315 (CK) & #2477290 (duran)
Tom and Mary fight a lot.	Tom ve Mary çok kavga eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110678 (CK) & #5110731 (duran)
Tom and Mary got engaged.	Tom ve Mary nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109517 (CK) & #5110946 (duran)
Tom and Mary got married.	Tom ve Mary evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644978 (CK) & #4597687 (duran)
Tom and Mary grew closer.	Tom ve Mary yakın büyüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644977 (CK) & #4175816 (deyta)
Tom and Mary had a fight.	Tom ve Mary kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644976 (CK) & #4694000 (duran)
Tom and Mary kept silent.	Tom ve Mary sessiz kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644975 (CK) & #3714618 (deyta)
Tom and Mary live nearby.	Tom ve Mary yakında oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644974 (CK) & #4852759 (deyta)
Tom and Mary look sleepy.	Tom ve Mary uykulu görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834724 (CK) & #6836076 (deyta)
Tom and Mary met in 2013.	Tom ve Mary 2013'te tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398372 (CK) & #5398863 (duran)
Tom and Mary might agree.	Tom ve Mary aynı fikirde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644973 (CK) & #4333213 (duran)
Tom and Mary never moved.	Tom ve Mary hiç hareket etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721789 (CM) & #5646547 (duran)
Tom and Mary raised John.	Tom ve Mary John'u yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439910 (CK) & #6442977 (duran)
Tom and Mary sang a duet.	Tom ve Mary bir düet seslendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274713 (CK) & #6275644 (duran)
Tom and Mary seem afraid.	Tom ve Mary korkmuş görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274710 (CK) & #3714617 (deyta)
Tom and Mary seem scared.	Tom ve Mary korkmuş görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644972 (CK) & #3714617 (deyta)
Tom and Mary seem sleepy.	Tom ve Mary uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884253 (CK) & #6968151 (duran)
Tom and Mary shook hands.	Tom ve Mary tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493536 (Spamster) & #3939236 (duran)
Tom and Mary went caving.	Tom ve Mary mağaracılığa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526110 (Spamster) & #3925975 (duran)
Tom and Mary were absent.	Tom ve Mary yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827755 (CK) & #5827915 (duran)
Tom and Mary were dating.	Tom ve Mary buluşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644971 (CK) & #3714615 (deyta)
Tom and Mary were hungry.	Tom ve Mary açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644970 (CK) & #4711516 (duran)
Tom and Mary were killed.	Tom ve Mary öldürüldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088346 (CK) & #12089642 (deyta)
Tom and Mary were scared.	Tom ve Mary korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439909 (CK) & #4377631 (duran)
Tom and the others agree.	Tom ve diğerleri katılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545232 (CK) & #4175820 (deyta)
Tom answered immediately.	Tom hemen cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235955 (CK) & #2601857 (duran)
Tom answered incorrectly.	Tom yanlış olarak yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955872 (CK) & #2985799 (duran)
Tom answered my question.	Tom soruma cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293572 (CK) & #2475214 (duran)
Tom apologized on Monday.	Tom pazartesi günü özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495656 (CK) & #4572628 (duran)
Tom apologized profusely.	Tom bol bol özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545231 (CK) & #4519319 (duran)
Tom apparently disagrees.	Tom görünüşe göre aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235958 (CK) & #2617314 (duran)
Tom appeared at the door.	Tom kapıda göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726757 (CM) & #4953421 (duran)
Tom appeared intoxicated.	Tom sarhoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495669 (CK) & #4525050 (duran)
Tom appeared intoxicated.	Tom alkollü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495669 (CK) & #4525051 (duran)
Tom appeared to be happy.	Tom mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734813 (CK) & #1255005 (duran)
Tom appears to be asleep.	Tom uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545230 (CK) & #1133092 (duran)
Tom appears to be losing.	Tom kaybediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545229 (CK) & #4331679 (duran)
Tom appears to be scared.	Tom korkmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545228 (CK) & #4331429 (duran)
Tom appears to know Mary.	Tom Mary'yi tanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502436 (CK) & #5481922 (duran)
Tom arrived after I left.	Tom ben gittikten sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597136 (CK) & #5597240 (duran)
Tom arrived at the hotel.	Tom otele vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680254 (Source_VOA) & #1113873 (duran)
Tom arrived here on foot.	Tom buraya yürüyerek geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656279 (CK) & #7320457 (soliloquist)
Tom arrived home at 2:30.	Tom 2.30'da eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400111 (CK) & #2447616 (duran)
Tom arrived just in time.	Tom tam zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666425 (CK) & #1200615 (duran)
Tom arrived there safely.	Tom oraya güvenle ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985407 (sharptoothed) & #4858002 (deyta)
Tom arrived this morning.	Tom bu sabah geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987173 (GoFreeOgden) & #3973478 (duran)
Tom asked Mary for a job.	Tom Mary'den bir iş istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545226 (CK) & #4331805 (duran)
Tom asked Mary for money.	Tom Mary'den para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821513 (CK) & #3090342 (duran)
Tom asked Mary not to go.	Tom Mary'nin gitmemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545225 (CK) & #4583530 (duran)
Tom asked Mary questions.	Tom Mary'ye sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922944 (CK) & #3939210 (duran)
Tom asked for a discount.	Tom bir indirim istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095898 (CK) & #1200610 (duran)
Tom asked for directions.	Tom adres sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141230 (CK) & #1290926 (duran)
Tom asked for his lawyer.	Tom avukatını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545227 (CK) & #4331712 (duran)
Tom asked for more money.	Tom biraz daha para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955923 (CK) & #2984786 (duran)
Tom asked for more water.	Tom daha fazla su istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049286 (CK) & #6050138 (deyta)
Tom asked for my opinion.	Tom benim fikrimi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868460 (CK) & #4331522 (duran)
Tom asked for our advice.	Tom tavsiyemizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8588242 (CK) & #8832529 (nedim)
Tom asked for some money.	Tom biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955928 (CK) & #2984751 (duran)
Tom asked for some water.	Tom biraz su istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644969 (CK) & #4706673 (duran)
Tom asked me if I was OK.	Tom bana iyi olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162565 (CK) & #4152783 (duran)
Tom asked me to be there.	Tom orada olmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819998 (CK) & #3927671 (duran)
Tom asked me to find you.	Tom seni bulmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656255 (CK) & #6924505 (duran)
Tom asked me to help him.	Tom benden ona yardımcı olmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545224 (CK) & #3365145 (deyta)
Tom asked me to stand up.	Tom ayağa kalkmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656219 (CK) & #8189463 (tulin)
Tom asked me to tell you.	Tom sana söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545223 (CK) & #3983401 (duran)
Tom asked me where to go.	Tom bana nereye gideceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956036 (CK) & #2984622 (duran)
Tom asked to participate.	Tom katılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747100 (CM) & #5962356 (deyta)
Tom asked us not to come.	Tom gelmememizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956057 (CK) & #2984602 (duran)
Tom asked us to be quiet.	Tom sessiz olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545222 (CK) & #2983440 (duran)
Tom asked us to be quiet.	Tom sakin olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545222 (CK) & #4331477 (duran)
Tom asked us to help him.	Tom ona yardım etmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956063 (CK) & #2984577 (duran)
Tom asked us to sit down.	Tom oturmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956061 (CK) & #2984575 (duran)
Tom asked where you were.	Tom nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545221 (CK) & #4327769 (duran)
Tom assessed the damages.	Tom hasar tespiti yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11221580 (Ergulis) & #12135883 (vvv123)
Tom ate a bag of peanuts.	Tom bir paket yer fıstığı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9872044 (CK) & #9872695 (soliloquist)
Tom ate a late breakfast.	Tom geç bir kahvaltı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847690 (CK) & #4332509 (duran)
Tom ate a piece of toast.	Tom bir parça tost yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545220 (CK) & #4330785 (duran)
Tom ate a slice of pizza.	Tom bir dilim pizza yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026668 (Hybrid) & #6026731 (deyta)
Tom ate lunch by himself.	Tom öğle yemeğini kendi başına yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887041 (Hybrid) & #6969745 (duran)
Tom ate steak for dinner.	Tom akşam yemeği için biftek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545219 (CK) & #4332441 (duran)
Tom attended the meeting.	Tom toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666424 (CK) & #4687586 (deyta)
Tom attended the wedding.	Tom düğüne katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495844 (CK) & #4572662 (duran)
Tom avenged Mary's death.	Tom Mary'nin ölümünün intikamını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419025 (Spamster) & #2831032 (User20656)
Tom avoided being caught.	Tom yakalanmaktan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495857 (CK) & #4944190 (duran)
Tom avoided the problems.	Tom sorunlardan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715928 (CardinalRed) & #5725061 (duran)
Tom avoided the question.	Tom soruyu engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821512 (CK) & #3090340 (duran)
Tom avoided the question.	Tom soruyu geçiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821512 (CK) & #7751371 (soliloquist)
Tom avoided the question.	Tom soruyu savuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821512 (CK) & #7751372 (soliloquist)
Tom backed everything up.	Tom her şeyi destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747097 (CM) & #5962362 (deyta)
Tom backed everything up.	Tom her şeyi yedekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747097 (CM) & #5962363 (deyta)
Tom badly needs our help.	Tom'un fena halde yardımımıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852848 (CK) & #5855265 (deyta)
Tom bandaged Mary's hand.	Tom Mary'nin elini bandajladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015647 (CK) & #4252561 (duran)
Tom bandaged his own leg.	Tom kendi bacağını bandajladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135113 (CK) & #4138930 (duran)
Tom barely ate his lunch.	Tom neredeyse öğle yemeğini hiç yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199022 (CK) & #4331665 (duran)
Tom barely escaped death.	Tom zar zor ölümden kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502533 (CK) & #5502792 (deyta)
Tom barely escaped death.	Tom ucu ucuna ölümden kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502533 (CK) & #5502794 (deyta)
Tom barely said anything.	Tom zar zor bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545218 (CK) & #4537543 (duran)
Tom barely speaks French.	Tom zar zor Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545217 (CK) & #4537542 (duran)
Tom barged into the room.	Tom odaya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545216 (CK) & #3681675 (duran)
Tom beat me to the punch.	Tom benden önce davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663927 (Hybrid) & #5664918 (duran)
Tom beat us to the punch.	Tom bizden önce davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724153 (CM) & #6952781 (soliloquist)
Tom became Mary's friend.	Tom, Mary'nin arkadaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109516 (CK) & #5111648 (deyta)
Tom became Mary's mentor.	Tom, Mary'nin danışmanı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747094 (CM) & #5962365 (deyta)
Tom became Mary's mentor.	Tom, Mary'nin akıl hocası oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747094 (CM) & #5962366 (deyta)
Tom became a drug addict.	Tom hapçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545215 (CK) & #2698538 (Gulo_Luscus)
Tom became a drug addict.	Tom uyuşturucu bağımlısı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545215 (CK) & #2698539 (Gulo_Luscus)
Tom became a drug dealer.	Tom bir uyuşturucu satıcısı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747091 (CM) & #5962369 (deyta)
Tom became a taxi driver.	Tom bir taksi şoförü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545214 (CK) & #4828848 (duran)
Tom became close to Mary.	Tom, Mary'ye yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747088 (CM) & #2616366 (deyta)
Tom became quite wealthy.	Tom oldukça zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495981 (CK) & #4572669 (duran)
Tom became the commander.	Tom komutan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495980 (CK) & #5448025 (deyta)
Tom became the treasurer.	Tom veznedar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666423 (CK) & #4687587 (deyta)
Tom became uncomfortable.	Tom rahatsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235999 (CK) & #2615447 (duran)
Tom becomes bored easily.	Tom kolayca sıkılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6985075 (Hybrid) & #7034351 (duran)
Tom began binge drinking.	Tom aşırı içki içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747085 (CM) & #5751285 (duran)
Tom began looking around.	Tom etrafa bakmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644968 (CK) & #4547807 (duran)
Tom began to feel afraid.	Tom korkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956106 (CK) & #2982794 (duran)
Tom began to feel better.	Tom kendini daha iyi hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726626 (CM) & #5341850 (deyta)
Tom began to feel hungry.	Tom acıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956107 (CK) & #2982795 (duran)
Tom began to feel sleepy.	Tom'un uykusu gelmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956109 (CK) & #2982771 (duran)
Tom began to feel uneasy.	Tom huzursuz hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644967 (CK) & #4327923 (duran)
Tom began to investigate.	Tom araştırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302520 (Hybrid) & #4854658 (dursun)
Tom began to tickle Mary.	Tom Mary'yi gıdıklamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747082 (CM) & #5806077 (duran)
Tom begged Mary for help.	Tom yardım için Mary'ye yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902529 (Amastan) & #4784461 (duran)
Tom begged me to do that.	Tom bana onu yapmam için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272360 (CK) & #6291267 (duran)
Tom behaved like a child.	Tom bir çocuk gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956122 (CK) & #2982760 (duran)
Tom behaves like a child.	Tom bir çocuk gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956123 (CK) & #2982762 (duran)
Tom believes that's true.	Tom onun doğru olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272357 (CK) & #4129104 (duran)
Tom bet $300 on the game.	Tom oyunda 300 dolarlık bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095773 (CK) & #1199918 (duran)
Tom bet $300 on the race.	Tom yarışta 300 dolarlık bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095772 (CK) & #1199915 (duran)
Tom betrayed his country.	Tom ülkesine ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747079 (CM) & #5962379 (deyta)
Tom betrayed his country.	Tom ülkesini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747079 (CM) & #9588964 (TurkishReform)
Tom blamed Mary for that.	Tom bunun için Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274707 (CK) & #6275651 (duran)
Tom blew me away tonight.	Tom bu gece beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747076 (CM) & #5962387 (deyta)
Tom blew out the candles.	Tom mumları üfleyerek söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644966 (CK) & #4787011 (deyta)
Tom blew the candles out.	Tom mumları üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616216 (CK) & #11616431 (deyta)
Tom boarded the airplane.	Tom uçağa bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046378 (CK) & #1199905 (duran)
Tom bought Mary a camera.	Tom Mary'ye bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029564 (CK) & #1125211 (duran)
Tom bought Mary a flower.	Tom Mary için bir çiçek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7495852 (Adelpa) & #7522849 (duran)
Tom bought Mary a ticket.	Tom Mary'ye bir bilet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405528 (CK) & #4159480 (duran)
Tom bought a Persian rug.	Tom bir İran halısı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433659 (Hybrid) & #4155373 (deyta)
Tom bought a Turkish rug.	Tom Türk halısı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443838 (Hybrid) & #7063424 (soliloquist)
Tom bought a Turkish rug.	Tom bir kilim aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443838 (Hybrid) & #7063425 (soliloquist)
Tom bought a book for me.	Tom bana bir kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335490 (CK) & #7011098 (tulin)
Tom bought a book for me.	Tom benim için bir kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335490 (CK) & #7011099 (tulin)
Tom bought a lot of food.	Tom birçok yiyecek satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821078 (CK) & #5821207 (deyta)
Tom bought a new T-shirt.	Tom yeni bir tişört aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809293 (Eccles17) & #10348063 (tulin)
Tom bought a new T-shirt.	Tom yeni bir tişört satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809293 (Eccles17) & #10348064 (tulin)
Tom bought a welcome mat.	Tom üstünde "Hoş geldiniz" yazan bir paspas aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142083 (ddnktr) & #10142419 (soliloquist)
Tom bought himself a car.	Tom kendine bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552974 (CK) & #8556254 (cartals)
Tom bought himself a dog.	Tom kendine bir köpek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923602 (CK) & #3941581 (duran)
Tom bought his son a car.	Tom oğluna bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496238 (CK) & #4623711 (duran)
Tom bought me some roses.	Tom bana birkaç gül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150602 (CK) & #3982809 (duran)
Tom bought some croutons.	Tom biraz kızarmış ekmek parçaları aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702457 (Spamster) & #4470168 (duran)
Tom bought some potatoes.	Tom biraz patates aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294564 (CK) & #5294632 (duran)
Tom bought some supplies.	Tom bazı malzemeler satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109515 (CK) & #5113616 (duran)
Tom bought the newspaper.	Tom gazete satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933694 (mailohilohi) & #4217687 (CansuVarol)
Tom bought three tickets.	Tom üç bilet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656171 (CK) & #8191348 (tulin)
Tom bought too much milk.	Tom çok fazla süt satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834722 (CK) & #6836079 (deyta)
Tom bowed to his teacher.	Tom öğretmenini selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956161 (CK) & #2982602 (duran)
Tom broke down and cried.	Tom kendini kaybetti ve ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526164 (Spamster) & #5511142 (duran)
Tom broke his arm skiing.	Tom kayak yaparken kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272354 (CK) & #6291278 (duran)
Tom broke his left wrist.	Tom sol bileğini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666422 (CK) & #4691968 (duran)
Tom broke his leg skiing.	Tom kayak yaparken bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545213 (CK) & #4175825 (deyta)
Tom broke his own record.	Tom kendi rekorunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695330 (Hybrid) & #6794805 (deyta)
Tom brought Mary a drink.	Tom Mary'ye bir içecek getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545212 (CK) & #3939586 (duran)
Tom brought me this book.	Tom bana bu kitabı getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597140 (CK) & #5597233 (duran)
Tom brought refreshments.	Tom serinletici içecekler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095727 (CK) & #1199848 (duran)
Tom built a time machine.	Tom bir zaman makinesi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548013 (Hybrid) & #7555719 (deyta)
Tom built a time machine.	Tom bir zaman makinesi inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548013 (Hybrid) & #7555721 (deyta)
Tom burned himself badly.	Tom kendini kötü bir şekilde yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956172 (CK) & #2982588 (duran)
Tom buttoned up his coat.	Tom paltosunu ilikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026934 (CK) & #1242644 (duran)
Tom buzzed his secretary.	Tom sekreterini çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747073 (CM) & #5962391 (deyta)
Tom called Mary a coward.	Tom Mary'ye korkak diye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029548 (CK) & #1125121 (duran)
Tom called Mary an idiot.	Tom, Mary'ye aptal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980045 (CK) & #2980122 (deyta)
Tom called Mary for help.	Tom yardım için Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203914 (CK) & #5204829 (duran)
Tom called a taxi for me.	Tom benim için bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026930 (CK) & #1242715 (duran)
Tom called me last night.	Tom dün gece beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822052 (CK) & #3889952 (duran)
Tom called the neighbors.	Tom komşuları aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545211 (CK) & #4537541 (duran)
Tom called up his friend.	Tom arkadaşını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545210 (CK) & #5184044 (duran)
Tom calls Mary every day.	Tom her gün Mary'yi arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827763 (CK) & #5827922 (duran)
Tom calls me every night.	Tom her gece beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597144 (CK) & #5597229 (duran)
Tom came 30 minutes late.	Tom otuz dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956187 (CK) & #2982572 (duran)
Tom came after Mary left.	Mary gittikten sonra Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029532 (CK) & #1125089 (duran)
Tom came back downstairs.	Tom alt kata geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016146 (CK) & #4250062 (duran)
Tom came back home tired.	Tom eve yorgun döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502539 (CK) & #5502938 (duran)
Tom came by here earlier.	Tom burayı daha önce ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528481 (CK) & #4087246 (duran)
Tom came by this morning.	Tom bu sabah geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832015 (CK) & #3973478 (duran)
Tom came here by bicycle.	Tom buraya bisikletle gelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656147 (CK) & #7553641 (soliloquist)
Tom came here by himself.	Tom buraya kendi başına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495820 (CK) & #4708922 (duran)
Tom came here last night.	Tom dün gece buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364315 (CK) & #4704276 (duran)
Tom came here on his own.	Tom buraya kendi başına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333457 (tabular) & #4708922 (duran)
Tom came here to help me.	Tom buraya bana yardım etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956193 (CK) & #2982549 (duran)
Tom came here to help us.	Tom buraya bize yardım etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162007 (CK) & #3366095 (deyta)
Tom came home after dark.	Tom hava karardıktan sonra eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502545 (CK) & #1242741 (duran)
Tom came home dead tired.	Tom eve çok yorgun geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502551 (CK) & #5502713 (duran)
Tom came home last night.	Tom dün gece eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439908 (CK) & #6442979 (duran)
Tom came instead of Mary.	Mary'nin yerine Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10155899 (CK) & #12049183 (deyta)
Tom came out of his room.	Tom odasından dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410689 (CK) & #4135944 (deyta)
Tom came out of the cave.	Tom mağaradan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956202 (CK) & #2982532 (duran)
Tom came out of the room.	Tom odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597192 (CK) & #3445297 (deyta)
Tom came out of the room.	Tom odadan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597192 (CK) & #5600232 (deyta)
Tom came over last night.	Tom dün gece uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095693 (CK) & #1199196 (duran)
Tom came to ask for help.	Tom yardım istemeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162006 (CK) & #4331883 (duran)
Tom came to dislike Mary.	Tom Mary'yi sevmediği için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029529 (CK) & #1243102 (duran)
Tom came to pick Mary up.	Tom Mary'yi almak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644965 (CK) & #4327927 (duran)
Tom came to see me today.	Tom bugün beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065487 (CK) & #12066662 (deyta)
Tom came to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109514 (CK) & #3884783 (duran)
Tom came with his father.	Tom babasıyla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531804 (CK) & #6538367 (duran)
Tom can be reasoned with.	Tom ikna edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095668 (CK) & #1243130 (duran)
Tom can be very charming.	Tom çok çekici olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109513 (CK) & #5113678 (duran)
Tom can buy that for you.	Tom onu senin için satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272351 (CK) & #6291360 (duran)
Tom can dance quite well.	Tom oldukça iyi dans edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026871 (CK) & #1243143 (duran)
Tom can do that for Mary.	Tom, Mary için onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722419 (CK) & #7724764 (deyta)
Tom can do that tomorrow.	Tom onu yarın yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272348 (CK) & #6291366 (duran)
Tom can do what he likes.	Tom istediği şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162571 (CK) & #5178285 (duran)
Tom can do what he wants.	Tom istediğini yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956227 (CK) & #2982515 (duran)
Tom can drive a car, too.	Tom da araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502557 (CK) & #5502723 (duran)
Tom can get that for you.	Tom senin için bunu alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858504 (CK) & #5865914 (duran)
Tom can help us get away.	Tom kurtulmamıza yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162004 (CK) & #4333181 (duran)
Tom can help you as well.	Tom da sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818604 (CK) & #3887058 (Gulo_Luscus)
Tom can play tennis well.	Tom iyi tenis oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502563 (CK) & #5502694 (duran)
Tom can probably do that.	Tom muhtemelen onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272345 (CK) & #6291374 (duran)
Tom can sleep in my room.	Tom benim odamda uyuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177924 (CK) & #4331467 (duran)
Tom can swim like a fish.	Tom balık gibi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026836 (CK) & #1243195 (duran)
Tom can swim pretty well.	Tom oldukça iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502569 (CK) & #4524995 (duran)
Tom can wait for me here.	Tom beni burada bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666421 (CK) & #4691966 (duran)
Tom can't be a terrorist.	Tom terörist olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091254 (CK) & #8091794 (deyta)
Tom can't be over thirty.	Tom otuzun üstünde olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713411 (CK) & #2820512 (Gulo_Luscus)
Tom can't cook very well.	Tom çok iyi yemek pişiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956252 (CK) & #2982459 (duran)
Tom can't do that either.	Tom da onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272342 (CK) & #6291378 (duran)
Tom can't find his shoes.	Tom ayakkabılarını bulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868434 (CK) & #4459328 (deyta)
Tom can't find his watch.	Tom saatini bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951615 (CK) & #5579134 (tulin)
Tom can't have done that.	Tom onu yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408902 (CK) & #4157990 (duran)
Tom can't have heard you.	Tom seni duymuş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747064 (CM) & #5911985 (duran)
Tom can't have said that.	Tom onu söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821511 (CK) & #3090339 (duran)
Tom can't have this back.	Tom bunu tekrar kabul edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666420 (CK) & #4970382 (duran)
Tom can't know the truth.	Tom gerçeği bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747061 (CM) & #5962435 (deyta)
Tom can't leave just yet.	Tom henüz ayrılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954505 (CK) & #3303206 (deyta)
Tom can't move very fast.	Tom çok hızlı hareket edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056367 (CK) & #5056857 (duran)
Tom can't play the piano.	Tom piyano çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410973 (CK) & #4152027 (duran)
Tom can't prove anything.	Tom hiçbir şeyi ispat edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091257 (CK) & #8091791 (deyta)
Tom can't read very well.	Tom çok iyi okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759839 (CK) & #7001607 (duran)
Tom can't remember where.	Tom yeri hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954786 (CK) & #4545186 (duran)
Tom can't ride a bicycle.	Tom bisiklete binemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713410 (CK) & #2820513 (Gulo_Luscus)
Tom can't sing very well.	Tom çok iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956258 (CK) & #2982465 (duran)
Tom can't swim very well.	Tom çok iyi yüzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956264 (CK) & #2982451 (duran)
Tom can't talk right now.	Tom hemen konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181270 (CK) & #4331549 (duran)
Tom can't talk to us yet.	Tom henüz bizimle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181269 (CK) & #4286981 (duran)
Tom can't touch his toes.	Tom ayak parmaklarına dokunamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388888 (Hybrid) & #5389060 (deyta)
Tom can't turn Mary down.	Tom, Mary'den vazgeçemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029474 (CK) & #1243480 (deyta)
Tom can't understand you.	Tom seni anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091422 (CK) & #8092095 (tulin)
Tom can't wait that long.	Tom bu kadar uzun bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656135 (CK) & #7001547 (duran)
Tom carried out his plan.	Tom planını uyguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502575 (CK) & #5502681 (duran)
Tom carried out his plan.	Tom planını gerçekleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502575 (CK) & #5502684 (duran)
Tom carried out the plan.	Tom planı uyguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433869 (CK) & #5433906 (duran)
Tom catches colds easily.	Tom kolayca soğuk algınlığına yakalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026716 (CK) & #1243716 (duran)
Tom caught a large trout.	Tom büyük bir alabalık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433875 (CK) & #4211261 (duran)
Tom caught a slight cold.	Tom hafif soğuk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3753978 (Balamax) & #4482850 (duran)
Tom caught me by the arm.	Tom beni kolumdan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747058 (CM) & #5859067 (duran)
Tom certainly has talent.	Tom'un kesinlikle yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095451 (CK) & #1197839 (duran)
Tom certainly tries hard.	Tom kesinlikle çok çabalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095334 (CK) & #1196858 (duran)
Tom certainly was polite.	Tom kesinlikle kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095329 (CK) & #1196852 (duran)
Tom changed the channels.	Tom kanal değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364754 (CK) & #8208960 (soliloquist)
Tom chased after his dog.	Tom köpeğini kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644964 (CK) & #3789467 (duran)
Tom chased the cats away.	Tom kedileri kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272339 (CK) & #6291383 (duran)
Tom checked Mary's pulse.	Tom Mary'nin nabzını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545209 (CK) & #3939584 (duran)
Tom checked his calendar.	Tom takvimini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644963 (CK) & #4556065 (duran)
Tom checked his messages.	Tom mesajlarını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884087 (Hybrid) & #6969787 (duran)
Tom checked into a motel.	Tom bir motele yerleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838859 (CK) & #5839289 (soliloquist)
Tom chewed on his pencil.	Tom kurşun kalemini uzun uzadıya düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010329 (Hybrid) & #4274118 (duran)
Tom chops wood every day.	Tom her gün ağaç keser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719856 (Amastan) & #4837466 (duran)
Tom chose a book to read.	Tom okumak için bir kitap seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821076 (CK) & #5803394 (deyta)
Tom chose not to do that.	Tom onu yapmamayı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272336 (CK) & #6291386 (duran)
Tom chose not to respond.	Tom yanıt vermemeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747055 (CM) & #5962444 (deyta)
Tom chose the wrong path.	Tom yanlış yolu seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123693 (CK) & #6174952 (duran)
Tom chucked me the apple.	Tom elmayı bana fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747052 (CM) & #5962447 (deyta)
Tom claimed he saw a UFO.	Tom bir UFO gördüğünü iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026695 (CK) & #1196654 (duran)
Tom claims he didn't cry.	Tom ağlamadığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355293 (CK) & #6377267 (duran)
Tom claims he's innocent.	Tom masum olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666419 (CK) & #4691960 (duran)
Tom cleared out his desk.	Tom masasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747049 (CM) & #5962449 (deyta)
Tom climbed into his car.	Tom arabasına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956296 (CK) & #2710901 (Gulo_Luscus)
Tom closed his briefcase.	Tom çantasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644962 (CK) & #4556063 (duran)
Tom closed his briefcase.	Tom evrak çantasını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644962 (CK) & #4565858 (tornado)
Tom co-wrote these songs.	Tom bu şarkıları birlikte yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545208 (CK) & #5567523 (duran)
Tom collects bottle caps.	Tom şişe kapakları topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580364 (Objectivesea) & #5583779 (deyta)
Tom collects comic books.	Tom çizgi romanlar toplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439907 (CK) & #2070156 (duran)
Tom collects comic books.	Tom çizgi romanları toplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439907 (CK) & #7199915 (duran)
Tom collects comic books.	Tom çizgi roman koleksiyonu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439907 (CK) & #7201183 (soliloquist)
Tom collects comic books.	Tom çizgi roman biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439907 (CK) & #7201184 (soliloquist)
Tom combed back his hair.	Tom saçını arkaya taradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956308 (CK) & #2980430 (duran)
Tom comes from Australia.	Tom Avustralyalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956309 (CK) & #2980432 (duran)
Tom comes from the north.	Tom kuzeylidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434208 (CK) & #5434417 (duran)
Tom comes from the south.	Tom güneyden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096392 (CK) & #4582778 (duran)
Tom comes here every day.	Tom her gün buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868413 (CK) & #4582736 (duran)
Tom complains constantly.	Tom sürekli şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033269 (Hybrid) & #4129314 (duran)
Tom concentrated on that.	Tom onun üzerine konsantre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747046 (CM) & #5962452 (deyta)
Tom concentrated on that.	Tom onun üzerine yoğunlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747046 (CM) & #5962453 (deyta)
Tom confessed everything.	Tom her şeyi itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434214 (CK) & #5434427 (duran)
Tom confessed right away.	Tom hemen itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794031 (Hybrid) & #6794277 (deyta)
Tom confirmed the report.	Tom raporu doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747043 (CM) & #5962455 (deyta)
Tom contacted the police.	Tom polise başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747040 (CM) & #5962458 (deyta)
Tom contacted the police.	Tom polisle bağlantı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747040 (CM) & #5962459 (deyta)
Tom contemplated suicide.	Tom intihar etmeyi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117032 (CM) & #8171994 (soliloquist)
Tom continued doing that.	Tom bunu yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355290 (CK) & #6377271 (duran)
Tom contradicted himself.	Tom kendiyle çelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923591 (CK) & #3941635 (duran)
Tom convinced me to stay.	Tom kalmam için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157452 (CK) & #3982821 (duran)
Tom cooked dinner for us.	Tom bizim için akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597196 (CK) & #5597203 (duran)
Tom could barely breathe.	Tom zorlukla nefes alabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644961 (CK) & #4556062 (duran)
Tom could be dead by now.	Tom şimdiye kadar ölmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162566 (CK) & #5178283 (duran)
Tom could be embarrassed.	Tom utangaç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272333 (CK) & #6277375 (duran)
Tom could be incompetent.	Tom beceriksiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272330 (CK) & #5771419 (duran)
Tom could be out of town.	Tom şehir dışında olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644960 (CK) & #4330237 (duran)
Tom could be unconscious.	Tom bilnçsiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272327 (CK) & #6291399 (duran)
Tom could do much better.	Tom çok daha iyisini yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802907 (CK) & #6807581 (duran)
Tom could do that for us.	Tom bunu bizim için yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858498 (CK) & #5865942 (duran)
Tom could face jail time.	Tom hapis cezasıyla yüzleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272324 (CK) & #6291402 (duran)
Tom could hardly breathe.	Tom zor nefes alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476788 (arnxy20) & #4555090 (duran)
Tom could hear screaming.	Tom çığlık atanı duyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109512 (CK) & #5113679 (duran)
Tom could make you laugh.	Tom seni güldürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666418 (CK) & #4691955 (duran)
Tom could see it plainly.	Tom onu açıkça görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729914 (CM) & #5781298 (duran)
Tom could smell gasoline.	Tom benzin kokabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476789 (arnxy20) & #4555091 (duran)
Tom could still be alive.	Tom hâlâ hayatta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272321 (CK) & #3718180 (duran)
Tom could still be angry.	Tom hâlâ kızgın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220667 (CK) & #7018726 (duran)
Tom could still be there.	Tom hâlâ orada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820004 (CK) & #3927644 (duran)
Tom could use some sleep.	Tom biraz uyusa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666417 (CK) & #4854567 (dursun)
Tom could've been afraid.	Tom korkmuş olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272318 (CK) & #6291407 (duran)
Tom could've been faster.	Tom daha hızlı olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666416 (CK) & #4691091 (duran)
Tom could've been killed.	Tom öldürülebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644959 (CK) & #4184395 (duran)
Tom could've been warned.	Tom uyarılabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644958 (CK) & #4184393 (duran)
Tom could've done better.	Tom çok daha iyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419933 (CK) & #4142795 (duran)
Tom could've followed us.	Tom bizi takip edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834720 (CK) & #6836080 (deyta)
Tom could've followed us.	Tom bize uyabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834720 (CK) & #6836081 (deyta)
Tom could've walked away.	Tom çekip gidebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666415 (CK) & #4691090 (duran)
Tom couldn't answer Mary.	Tom, Mary'ye cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529954 (CK) & #4756561 (deyta)
Tom couldn't be bothered.	Tom rahatsız edilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644957 (CK) & #4863554 (maydoo)
Tom couldn't concentrate.	Tom konsantre olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956359 (CK) & #2962050 (duran)
Tom couldn't explain why.	Tom sebebini açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666414 (CK) & #4691951 (duran)
Tom couldn't fall asleep.	Tom uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826509 (CK) & #1245866 (duran)
Tom couldn't kill anyone.	Tom kimseyi öldüremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644956 (CK) & #4704269 (duran)
Tom couldn't see anybody.	Tom kimseyi göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644955 (CK) & #4551791 (duran)
Tom couldn't stop crying.	Tom ağlamayı durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272652 (CK) & #2503570 (duran)
Tom cracked his knuckles.	Tom eklemlerini kütürdetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644954 (CK) & #4622376 (violetanka)
Tom cracked his knuckles.	Tom parmaklarını çıtlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644954 (CK) & #12150220 (vvv123)
Tom cranked up the music.	Tom müziği hızlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721373 (CM) & #5615124 (deyta)
Tom cranked up the music.	Tom müziğin sesini yükseltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721373 (CM) & #5615128 (deyta)
Tom crashed Mary's party.	Tom, Mary'nin partisine davetsiz olarak gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846707 (CK) & #5549254 (deyta)
Tom crept closer to Mary.	Tom sessizce Mary'nin yanına sokuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730112 (CM) & #4858381 (dursun)
Tom cried all night long.	Tom bütün gece boyunca bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026545 (CK) & #1246185 (duran)
Tom cried the whole time.	Beni en çok şaşırtan şey kovulan tek kişi olduğumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123697 (CK) & #6152537 (duran)
Tom cried uncontrollably.	Tom kontrolsüzce ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729817 (CM) & #5256931 (deyta)
Tom criticized the photo.	Tom fotoğrafı eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497088 (CK) & #4743151 (deyta)
Tom crouched beside Mary.	Tom Mary'nin yanında çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644953 (CK) & #3935534 (duran)
Tom cut the apple in two.	Tom elmayı iki parçaya kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382032 (CK) & #4446650 (duran)
Tom cut the cake in half.	Tom pastayı ikiye kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424861 (Hybrid) & #5425232 (deyta)
Tom cut the pear in half.	Tom, armudu yarı yarıya böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026531 (CK) & #1035326 (duran)
Tom dealt fairly with me.	Tom benimle oldukça ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509483 (sharptoothed) & #3982425 (duran)
Tom decided to call Mary.	Tom, Mary'yi aramaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747031 (CM) & #5962467 (deyta)
Tom decided to cooperate.	Tom işbirliği yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644952 (CK) & #4556059 (duran)
Tom decided to go abroad.	Tom yurt dışına gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956400 (CK) & #2979671 (duran)
Tom decided to head home.	Tom eve gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747028 (CM) & #5962469 (deyta)
Tom decided to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850011 (CK) & #4850729 (duran)
Tom decided to slow down.	Tom yavaşlamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001350 (CK) & #4331948 (duran)
Tom decided to study law.	Tom hukuk okumaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562201 (CK) & #4642067 (duran)
Tom decided to surrender.	Tom teslim olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497142 (CK) & #4642048 (duran)
Tom decided to turn back.	Tom geri dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666413 (CK) & #4691947 (duran)
Tom declined to say more.	Tom daha fazla söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850005 (CK) & #4850742 (duran)
Tom definitely does that.	Tom kesinlikle onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644951 (CK) & #4565558 (duran)
Tom definitely pushed me.	Tom kesinlikle beni itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747025 (CM) & #6978964 (duran)
Tom definitely won't cry.	Tom kesinlikle ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355287 (CK) & #6377274 (duran)
Tom definitely won't win.	Tom kesinlikle kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355284 (CK) & #6377278 (duran)
Tom delivered the eulogy.	Tom kasideyi teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497168 (CK) & #4828579 (duran)
Tom denied being a thief.	Tom bir hırsız olduğunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073216 (CarpeLanam) & #5075047 (duran)
Tom denied that happened.	Tom onun olduğunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193908 (CK) & #4865372 (duran)
Tom denied these charges.	Tom bu suçlamaları reddetmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496514 (CK) & #4860848 (deyta)
Tom departed last Monday.	Tom geçen pazartesi günü ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747022 (CM) & #5962473 (deyta)
Tom deserved to be happy.	Tom mutlu olmayı hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094020 (CK) & #6095117 (duran)
Tom deserved what he got.	Tom aldığını hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956419 (CK) & #2979625 (duran)
Tom deserves a pay raise.	Tom bir ücret artışını hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666412 (CK) & #4691938 (duran)
Tom deserves a pay raise.	Tom bir maaş zammını hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666412 (CK) & #4691942 (duran)
Tom deserves a promotion.	Tom bir terfiyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026500 (CK) & #1105126 (duran)
Tom deserves his freedom.	Tom özgürlüğünü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747019 (CM) & #5962477 (deyta)
Tom deserves much better.	Tom çok daha iyisini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497220 (CK) & #4743050 (deyta)
Tom deserves our respect.	Tom saygımızı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272315 (CK) & #6291410 (duran)
Tom deserves to be happy.	Tom mutlu olmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044582 (CK) & #4235155 (deyta)
Tom designed this jacket.	Tom bu ceketi tasarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013338 (CK) & #6014375 (deyta)
Tom dialed Mary's number.	Tom, Mary'nin numarasını çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023901 (CK) & #3033259 (deyta)
Tom did a good job today.	Tom bugün iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842758 (CK) & #6847565 (duran)
Tom did a great job here.	Tom burada iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162583 (CK) & #5163429 (duran)
Tom did a nice job there.	Tom orada güzel bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162562 (CK) & #5163446 (duran)
Tom did a nice job today.	Tom bugün güzel bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162560 (CK) & #5163448 (duran)
Tom did a phenomenal job.	Tom olağanüstü bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889906 (CK) & #4893261 (duran)
Tom did a remarkable job.	Tom olağanüstü bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656123 (CK) & #4893261 (duran)
Tom did a terrible thing.	Tom korkunç bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262877 (CK) & #2508498 (duran)
Tom did an amazing thing.	Tom inanılmaz bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529953 (CK) & #4535890 (deyta)
Tom did an excellent job.	Tom mükemmel bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026486 (CK) & #1247200 (duran)
Tom did as you suggested.	Tom önerdiğin gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094864 (CK) & #1192688 (duran)
Tom did better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109511 (CK) & #5113681 (duran)
Tom did better this time.	Tom bu kez daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497859 (CK) & #4834101 (duran)
Tom did everything right.	Tom her şeyi doğru yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644950 (CK) & #4175828 (deyta)
Tom did his own research.	Tom kendi araştırmasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094852 (CK) & #1192675 (duran)
Tom did it for the money.	Tom bunu para için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434221 (CK) & #3944581 (duran)
Tom did it in good faith.	Tom onu iyi niyetle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747016 (CM) & #1192670 (duran)
Tom did most of the work.	İşin çoğunu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402608 (CK) & #3877722 (duran)
Tom did okay on the test.	Tom sınavda iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094843 (CK) & #1192667 (duran)
Tom did outstanding work.	Tom seçkin bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162555 (CK) & #4892360 (duran)
Tom did some good things.	Tom bazı iyi şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889907 (CK) & #4890193 (deyta)
Tom did something stupid.	Tom aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956442 (CK) & #2979516 (duran)
Tom did that after I did.	Tom bunu ben yaptıktan sonra yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469956 (CK) & #9868138 (soliloquist)
Tom did that after I did.	Tom bunu benim yapmamdan sonra yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469956 (CK) & #9868139 (soliloquist)
Tom did that after I did.	Tom bunu benden sonra yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469956 (CK) & #9868140 (soliloquist)
Tom did that all himself.	Tom onların hepsini kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852841 (CK) & #5855280 (deyta)
Tom did that all morning.	Tom bütün sabah onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272312 (CK) & #6291413 (duran)
Tom did that his own way.	Tom onu kendi tarzında yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272309 (CK) & #1247228 (duran)
Tom did that really well.	Tom onu gerçekten çok iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852834 (CK) & #5855292 (deyta)
Tom did that the old way.	Tom bunu eski usülde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355281 (CK) & #6377282 (duran)
Tom did that three times.	Tom bunu üç kere yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355278 (CK) & #6377286 (duran)
Tom did the work himself.	Tom işi kendi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597760 (CK) & #5597969 (duran)
Tom did well on the exam.	Tom sınavda iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956445 (CK) & #1192667 (duran)
Tom did what Mary wanted.	Tom, Mary'nin istediğini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023896 (CK) & #3033329 (deyta)
Tom did what Mary wanted.	Tom, Mary'nin istediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023896 (CK) & #8348288 (deyta)
Tom did what he was told.	Tom kendine söyleneni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487096 (Spamster) & #4725551 (duran)
Tom didn't agree to help.	Tom yardım etmeyi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824069 (CK) & #3277996 (deyta)
Tom didn't agree with me.	Tom benimle aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956457 (CK) & #2979483 (duran)
Tom didn't agree with us.	Tom bizimle aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818924 (CK) & #3940125 (duran)
Tom didn't argue with me.	Tom benimle tartışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529952 (CK) & #4756572 (deyta)
Tom didn't ask for money.	Tom para istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279322 (CK) & #2477338 (duran)
Tom didn't blame himself.	Tom kendini suçlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109510 (CK) & #5111655 (deyta)
Tom didn't break the law.	Tom yasaya karşı gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666411 (CK) & #4691923 (duran)
Tom didn't break the law.	Tom suç işlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666411 (CK) & #4691925 (duran)
Tom didn't buy any bread.	Tom hiç ekmek almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922273 (CK) & #3943188 (duran)
Tom didn't call the cops.	Tom polisleri aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666410 (CK) & #4687589 (deyta)
Tom didn't complain once.	Tom bir defa yakınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362600 (Hybrid) & #5362815 (deyta)
Tom didn't crack a smile.	Tom tebessüm etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722566 (CM) & #5158896 (duran)
Tom didn't cry that much.	Tom o kadar çok ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279331 (CK) & #2477281 (duran)
Tom didn't deny anything.	Tom hiçbir şeyi inkar etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8261198 (CK) & #8314711 (tulin)
Tom didn't die of cancer.	Tom kanserden ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956477 (CK) & #2979458 (duran)
Tom didn't disappoint me.	Tom beni hayal kırıklığına uğratmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956478 (CK) & #2979459 (duran)
Tom didn't disappoint us.	Tom bizi hayal kırıklığına uğratmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259966 (CK) & #5260394 (deyta)
Tom didn't do it himself.	Tom bunu kendi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109509 (CK) & #5111652 (deyta)
Tom didn't do it so well.	Tom bunu çok iyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818607 (CK) & #3976145 (duran)
Tom didn't do it, did he?	Tom onu yapmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666409 (CK) & #4691921 (duran)
Tom didn't do that a lot.	Tom bunu çok fazla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355275 (CK) & #6377305 (duran)
Tom didn't do that again.	Tom bunu bir daha yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355272 (CK) & #6377309 (duran)
Tom didn't do that alone.	Tom onu tek başıma yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272306 (CK) & #6291417 (duran)
Tom didn't do that right.	Tom bunu doğru yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355269 (CK) & #6377312 (duran)
Tom didn't do that today.	Tom bugün bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355266 (CK) & #6377960 (duran)
Tom didn't do the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084378 (CK) & #3091480 (duran)
Tom didn't eat breakfast.	Tom kahvaltı yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355263 (CK) & #6377962 (duran)
Tom didn't eat his salad.	Tom salatasını yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154754 (CK) & #3155120 (deyta)
Tom didn't eat very much.	Tom çok fazla yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666408 (CK) & #4687592 (deyta)
Tom didn't enjoy his job.	Tom işinden hoşnut olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529951 (CK) & #4531054 (deyta)
Tom didn't even see Mary.	Tom, Mary'yi görmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014594 (CK) & #4292537 (soliloquist)
Tom didn't expect to win.	Tom kazanmayı beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272303 (CK) & #6291420 (duran)
Tom didn't feel any pain.	Tom hiç acı hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276340 (CK) & #2478837 (duran)
Tom didn't feel anything.	Tom bir şey hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094796 (CK) & #1192449 (duran)
Tom didn't find anything.	Tom hiçbir şey bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842760 (CK) & #6847563 (duran)
Tom didn't find it funny.	Tom onu eğlenceli bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276707 (CK) & #2477842 (duran)
Tom didn't get it either.	Onu Tom'da almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279338 (CK) & #2477270 (duran)
Tom didn't get the irony.	Tom ironiyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279339 (CK) & #2477268 (duran)
Tom didn't get the point.	Tom ana fikri almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279340 (CK) & #2477266 (duran)
Tom didn't get to finish.	Tom bitirmek için kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279341 (CK) & #2477264 (duran)
Tom didn't give it to me.	Tom onu bana vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700125 (CK) & #4701722 (maydoo)
Tom didn't go far enough.	Tom yeterince uzağa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528001 (Spamster) & #3605748 (vvv123)
Tom didn't go to Harvard.	Tom, Harvard'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497858 (CK) & #4762103 (deyta)
Tom didn't go to college.	Tom üniversiteye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644949 (CK) & #4787043 (deyta)
Tom didn't have a chance.	Tom'un bir şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269366 (CK) & #2506431 (duran)
Tom didn't have a choice.	Tom'un bir seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868391 (CK) & #4734855 (duran)
Tom didn't have a hat on.	Tom'un şapkası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355260 (CK) & #6377965 (duran)
Tom didn't have a hat on.	Tom bir şapka giymemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355260 (CK) & #6377966 (duran)
Tom didn't have a pencil.	Tom'un kurşun kalemi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411011 (CK) & #3411373 (Themis06)
Tom didn't have a ticket.	Tom'un bir bileti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819735 (CK) & #3931403 (duran)
Tom didn't have a weapon.	Tom'un bir silahı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497857 (CK) & #2477253 (duran)
Tom didn't have an alibi.	Tom'un bir mazereti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355257 (CK) & #6377969 (duran)
Tom didn't have any cash.	Tom'un nakit parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355254 (CK) & #6377972 (duran)
Tom didn't have any food.	Tom'un hiç yemeği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11735273 (shekitten) & #11722295 (hasanyildiz)
Tom didn't have any hair.	Tom'un hiç saçı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279353 (CK) & #2477245 (duran)
Tom didn't have anything.	Tom'un hiçbir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805759 (CK) & #3094864 (duran)
Tom didn't have shoes on.	Tom'un üzerinde ayakkabıları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013973 (CK) & #4869964 (deyta)
Tom didn't have the time.	Tom'un zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666406 (CK) & #4691917 (duran)
Tom didn't have to do it.	Tom bunu yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162579 (CK) & #4691002 (duran)
Tom didn't have to drive.	Tom araba sürmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531803 (CK) & #6538368 (duran)
Tom didn't have to hurry.	Tom acele etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666405 (CK) & #4691916 (duran)
Tom didn't have to leave.	Tom terk etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666404 (CK) & #4691915 (duran)
Tom didn't have to speak.	Tom konuşmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355251 (CK) & #6371413 (duran)
Tom didn't have to study.	Tom çalışmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545207 (CK) & #4331166 (duran)
Tom didn't have to worry.	Tomun endişelenmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355248 (CK) & #6378002 (duran)
Tom didn't hear anything.	Tom bir şey duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272405 (CK) & #2504013 (duran)
Tom didn't help the poor.	Tom fakirlere yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442733 (mailohilohi) & #5498228 (duran)
Tom didn't help us today.	Tom bugün bize yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439906 (CK) & #6442980 (duran)
Tom didn't intimidate me.	Tom beni korkutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842762 (CK) & #4692830 (duran)
Tom didn't keep his word.	Tom sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545206 (CK) & #1247616 (duran)
Tom didn't kill his wife.	Tom karısını öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109508 (CK) & #5111654 (deyta)
Tom didn't know about it.	Tom onu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279356 (CK) & #2477241 (duran)
Tom didn't know anything.	Tom bir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026368 (CK) & #1247617 (duran)
Tom didn't know her name.	Tom onun adını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279357 (CK) & #2477240 (duran)
Tom didn't laugh, did he?	Tom gülmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183736 (CK) & #4798542 (deyta)
Tom didn't let Mary talk.	Tom, Mary'nin konuşmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656111 (CK) & #6984496 (duran)
Tom didn't like his name.	Tom adını sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426008 (CK) & #2486887 (duran)
Tom didn't like homework.	Tom ödevi sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545205 (CK) & #4785010 (maydoo)
Tom didn't like the idea.	Tom fikri beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794435 (CK) & #4799434 (duran)
Tom didn't like the plan.	Tom plandan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545204 (CK) & #2698529 (Gulo_Luscus)
Tom didn't like the plan.	Tom planı sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545204 (CK) & #2698530 (Gulo_Luscus)
Tom didn't lock the door.	Tom kapıyı kilitlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272300 (CK) & #6291427 (deyta)
Tom didn't lock the gate.	Tom kapıyı kilitlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049705 (CK) & #6291427 (deyta)
Tom didn't look offended.	Tom dargın görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852827 (CK) & #5855314 (deyta)
Tom didn't look too busy.	Tom çok meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355245 (CK) & #3854643 (duran)
Tom didn't look too good.	Tom çok iyi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109507 (CK) & #4622584 (duran)
Tom didn't look too well.	Tom çok iyi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355242 (CK) & #4622584 (duran)
Tom didn't make anything.	Tom bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272416 (CK) & #1192484 (duran)
Tom didn't make it clear.	Tom onu açıklığa kavuşturmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666403 (CK) & #4691911 (duran)
Tom didn't make the team.	Tom takıma girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673118 (CK) & #6834418 (deyta)
Tom didn't mean any harm.	Tom'un niyeti zarar vermek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094694 (CK) & #1190714 (duran)
Tom didn't miss anything.	Tom bir şey kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162587 (CK) & #5163425 (duran)
Tom didn't move a muscle.	Tom kılını kıpırdatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279362 (CK) & #2477229 (duran)
Tom didn't move his lips.	Tom dudaklarını hareket ettirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735958 (CK) & #4046532 (duran)
Tom didn't need any help.	Tom herhangi bir yardıma ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094681 (CK) & #1190687 (duran)
Tom didn't need our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023892 (CK) & #3033321 (duran)
Tom didn't need to do it.	Tom'un bunu yapması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531802 (CK) & #6538369 (duran)
Tom didn't need to drive.	Tom'un araç kullanmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531801 (CK) & #6538370 (duran)
Tom didn't need to leave.	Tom'un gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531800 (CK) & #6538371 (duran)
Tom didn't need to speak.	Tom'un konuşmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531799 (CK) & #6538372 (duran)
Tom didn't need to study.	Tom'un çalışması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531798 (CK) & #6538373 (duran)
Tom didn't need to worry.	Tom'un endişelenmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531797 (CK) & #6538374 (duran)
Tom didn't open his eyes.	Tom gözlerini açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426424 (CK) & #4117786 (duran)
Tom didn't open the beer.	Tom birayı açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279368 (CK) & #2477176 (duran)
Tom didn't open the door.	Tom kapıyı açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086894 (CK) & #4100708 (duran)
Tom didn't pass the exam.	Tom sınavı geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656099 (CK) & #3710875 (duran)
Tom didn't pass the exam.	Tom sınavı geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656099 (CK) & #7911435 (deyta)
Tom didn't pass the test.	Tom testi geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272297 (CK) & #6291432 (duran)
Tom didn't pay his share.	Tom onun payını ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272294 (CK) & #6291435 (duran)
Tom didn't press charges.	Tom dava açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109506 (CK) & #5110958 (duran)
Tom didn't read the book.	Tom kitabı okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315172 (CK) & #2472133 (duran)
Tom didn't recognize her.	Tom onu tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735522 (CK) & #3755471 (duran)
Tom didn't remember Mary.	Tom, Mary'yi hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110677 (CK) & #5110732 (deyta)
Tom didn't reply at once.	Tom hemen cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722218 (CM) & #2477160 (duran)
Tom didn't say Mary lied.	Tom Mary'nin yalan söylediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439905 (CK) & #6443381 (duran)
Tom didn't say much more.	Tom daha fazla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666402 (CK) & #4691907 (duran)
Tom didn't say very much.	Tom çok fazla bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889908 (CK) & #4892406 (duran)
Tom didn't see a way out.	Tom bir çıkış yolu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471836 (arnxy20) & #5391853 (deyta)
Tom didn't see the point.	Tom konuyu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644948 (CK) & #4331494 (duran)
Tom didn't seem confused.	Tom kafası karışmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355239 (CK) & #6378015 (duran)
Tom didn't seem hesitant.	Tom tereddütlü görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355236 (CK) & #6378019 (duran)
Tom didn't seem offended.	Tom kırgın görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355233 (CK) & #6378023 (duran)
Tom didn't seem prepared.	Tom hazır görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355230 (CK) & #6366240 (duran)
Tom didn't seem relieved.	Tom rahatlamış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666401 (CK) & #4691904 (duran)
Tom didn't seem so happy.	Tom çok mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355227 (CK) & #3856545 (duran)
Tom didn't seem so smart.	Tom o kadar akıllı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355224 (CK) & #6378061 (duran)
Tom didn't seem to agree.	Tom aynı fikirde görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355221 (CK) & #6378066 (duran)
Tom didn't seem too busy.	Tom çok meşgul gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272291 (CK) & #6291439 (duran)
Tom didn't seem too sure.	Tom çok emin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666400 (CK) & #4687882 (duran)
Tom didn't seem very sad.	Tom çok üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355218 (CK) & #3855075 (duran)
Tom didn't shoot anybody.	Tom herhangi birine ateş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040663 (CK) & #1144250 (duran)
Tom didn't shoot to kill.	Tom öldürmek için ateş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279376 (CK) & #2477220 (duran)
Tom didn't sign his will.	Tom vasiyetini imzalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644947 (CK) & #4327785 (duran)
Tom didn't sound worried.	Tom endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162553 (CK) & #5178330 (duran)
Tom didn't speak to Mary.	Tom, Mary ile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597764 (CK) & #3884827 (deyta)
Tom didn't stay for long.	Tom uzun süre kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220138 (CK) & #2503683 (duran)
Tom didn't take a shower.	Tom duş almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013308 (CK) & #4299549 (duran)
Tom didn't take a siesta.	Tom öğle uykusu uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747010 (CM) & #5899694 (soliloquist)
Tom didn't take the bait.	Tom yemi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747007 (CM) & #5962486 (deyta)
Tom didn't take the hint.	Tom mesajı almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471837 (arnxy20) & #4849128 (dursun)
Tom didn't talk about it.	Tom o konuda konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821074 (CK) & #5821211 (deyta)
Tom didn't talk too much.	Tom çok fazla konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889909 (CK) & #4892404 (duran)
Tom didn't tell everyone.	Tom herkese söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598446 (Spamster) & #4825900 (deyta)
Tom didn't think of that.	Tom onu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094640 (CK) & #1190585 (duran)
Tom didn't trust anybody.	Tom kimseye güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355215 (CK) & #6378076 (duran)
Tom didn't try to resist.	Tom direnmeye çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110676 (CK) & #5110734 (duran)
Tom didn't understand it.	Tom bunu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162577 (CK) & #5165161 (duran)
Tom didn't understand me.	Tom beni anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434707 (CK) & #5437432 (duran)
Tom didn't visit anybody.	Tom kimseyi ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729759 (CM) & #5256930 (deyta)
Tom didn't wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737465 (CK) & #3747096 (deyta)
Tom didn't wait for Mary.	Tom, Mary için beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737465 (CK) & #8346050 (deyta)
Tom didn't want any cake.	Tom herhangi bir pasta istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956595 (CK) & #2979130 (duran)
Tom didn't want any help.	Tom herhangi bir yardım istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108838 (CK) & #6109185 (duran)
Tom didn't want anything.	Tom herhangi bir şey istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012177 (CK) & #2714553 (Gulo_Luscus)
Tom didn't want our help.	Tom yardımımızı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108842 (CK) & #6108898 (duran)
Tom didn't want to argue.	Tom tartışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439904 (CK) & #6443383 (duran)
Tom didn't want to dance.	Tom dans etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531796 (CK) & #6538375 (duran)
Tom didn't want to do it.	Tom onu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012178 (CK) & #1248234 (duran)
Tom didn't want to drive.	Tom sürmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016115 (CK) & #4250096 (duran)
Tom didn't want to fight.	Tom kavga etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531795 (CK) & #6538376 (duran)
Tom didn't want to leave.	Tom ayrılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012179 (CK) & #2146200 (muatik)
Tom didn't want to pitch.	Tom kur yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531794 (CK) & #6538377 (duran)
Tom didn't want to relax.	Tom dinlenmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531793 (CK) & #6538379 (duran)
Tom didn't want to speak.	Tom konuşmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531792 (CK) & #6538380 (duran)
Tom didn't want to study.	Tom okumak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531791 (CK) & #6538381 (duran)
Tom didn't want to watch.	Tom izlemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531790 (CK) & #6538382 (duran)
Tom didn't want us there.	Tom bizi orada istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889910 (CK) & #4890192 (deyta)
Tom didn't wash his hair.	Tom saçını yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821072 (CK) & #5821213 (deyta)
Tom didn't win the prize.	Tom ödülü kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956610 (CK) & #2979124 (duran)
Tom didn't yell for help.	Tom yardım için bağırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110675 (CK) & #5110738 (duran)
Tom died a few weeks ago.	Tom birkaç hafta önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264271 (CK) & #5265117 (duran)
Tom died a few years ago.	Tom birkaç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260994 (CK) & #1189353 (duran)
Tom died a long time ago.	Tom uzun zaman önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644946 (CK) & #2770275 (Gulo_Luscus)
Tom died a natural death.	Tom doğal bir ölümle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094590 (CK) & #1189352 (duran)
Tom died around midnight.	Tom gece yarısında öldü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497290 (CK) & #4683086 (maydoo)
Tom died at an early age.	Tom erken yaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026257 (CK) & #1065380 (duran)
Tom died at the hospital.	Tom hastanede öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747004 (CM) & #4743011 (deyta)
Tom died before his time.	Tom zamansız gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9946278 (soliloquist) & #9946277 (soliloquist)
Tom died by the roadside.	Tom yol kenarında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747001 (CM) & #7263303 (duran)
Tom died for his country.	Tom ülkesi için öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146843 (CarpeLanam) & #5147416 (duran)
Tom died from his wounds.	Tom yaralarından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434713 (CK) & #5437442 (duran)
Tom died in October 2013.	Tom Ekim 2013'te öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272288 (CK) & #6291443 (duran)
Tom died in his thirties.	Tom otuzlu yaşlarında vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026248 (CK) & #1065371 (duran)
Tom died in the accident.	Tom kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879959 (CK) & #4851283 (duran)
Tom died in the hospital.	Tom hastanede öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497289 (CK) & #4743011 (deyta)
Tom died later that year.	Tom o yıl daha sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879958 (CK) & #4880291 (duran)
Tom died of asphyxiation.	Tom soluk alamamaktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434719 (CK) & #5437452 (duran)
Tom died of brain cancer.	Tom beyin kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827796 (CK) & #5827896 (duran)
Tom died of liver cancer.	Tom karaciğer kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879957 (CK) & #4880459 (duran)
Tom died of tuberculosis.	Tom tüberkülozdan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434725 (CK) & #2024021 (duran)
Tom died on October 20th.	Tom 20 Ekimde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879956 (CK) & #4880432 (duran)
Tom died three years ago.	Tom üç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956616 (CK) & #2979099 (duran)
Tom died very peacefully.	Tom çok huzurlu öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746998 (CM) & #5962493 (deyta)
Tom died while in Boston.	Tom Boston'dayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811435 (CK) & #3928580 (duran)
Tom died without an heir.	Tom bir mirasçısı olmadan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435627 (CK) & #5437360 (duran)
Tom discovered the truth.	Tom gerçeği keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026228 (CK) & #1065349 (duran)
Tom dismounted the horse.	Tom attan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868366 (CK) & #4531228 (duran)
Tom does all the cooking.	Tom bütün yemeği pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435633 (CK) & #5437385 (duran)
Tom does everything well.	Tom her şeyi iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374860 (CK) & #5375314 (duran)
Tom does have experience.	Tom'un deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114669 (CK) & #7114931 (tulin)
Tom does have to do that.	Tom onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272285 (CK) & #4158020 (duran)
Tom does it all the time.	Tom bunu her zaman yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831713 (CK) & #3836601 (duran)
Tom does need to do that.	Tom onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272282 (CK) & #6109265 (duran)
Tom does nothing but cry.	Tom ağlamak dışında hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746995 (CM) & #5962497 (deyta)
Tom does that every week.	Tom her hafta onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272279 (CK) & #6291458 (duran)
Tom does that everywhere.	Tom onu her yerde yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272276 (CK) & #6291464 (duran)
Tom does that like a pro.	Tom bunu bir profesyonel gibi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355212 (CK) & #6378080 (duran)
Tom does that quite well.	Tom bunu oldukça iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355209 (CK) & #6294278 (duran)
Tom does the best he can.	Tom yapabileceğinin en iyisini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422114 (CK) & #3623094 (User20656)
Tom does want to do that.	Tom bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272270 (CK) & #4591911 (duran)
Tom does weight training.	Tom ağırlık çalışması yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094562 (CK) & #1189311 (duran)
Tom does well in physics.	Tom'un fiziği iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746992 (CM) & #7696647 (soliloquist)
Tom does well in physics.	Tom fizik dersinde başarılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746992 (CM) & #7696649 (soliloquist)
Tom doesn't believe that.	Tom ona inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162563 (CK) & #5163444 (duran)
Tom doesn't care anymore.	Tom artık umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439903 (CK) & #6443385 (duran)
Tom doesn't care anymore.	Tom artık önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439903 (CK) & #11115479 (iyibirinsan)
Tom doesn't care who won.	Kimin kazandığı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531789 (CK) & #6382948 (duran)
Tom doesn't deserve this.	Tom buna layık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727122 (CM) & #4561606 (maydoo)
Tom doesn't deserve this.	Tom bunu hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727122 (CM) & #4561607 (maydoo)
Tom doesn't discriminate.	Tom ayrım yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746989 (CM) & #5962503 (deyta)
Tom doesn't do that here.	Tom onu burada yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272267 (CK) & #6291472 (duran)
Tom doesn't do that much.	Tom bunu çok yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220671 (CK) & #7021671 (duran)
Tom doesn't do that well.	Tom onu iyi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272264 (CK) & #6291477 (duran)
Tom doesn't drink at all.	Tom hiç içki içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355206 (CK) & #6378088 (duran)
Tom doesn't drink coffee.	Tom kahve içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026200 (CK) & #1248835 (duran)
Tom doesn't eat any meat.	Tom hiç et yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023826 (CK) & #4606711 (duran)
Tom doesn't eat properly.	Tom uygun şekilde yemek yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597981 (CK) & #5598650 (duran)
Tom doesn't eat raw fish.	Tom çiğ balık yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724943 (CK) & #4734103 (duran)
Tom doesn't eat red meat.	Tom kırmızı et yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170652 (CK) & #3714568 (deyta)
Tom doesn't even know me.	Tom beni tanımıyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666399 (CK) & #4691503 (soliloquist)
Tom doesn't ever do that.	Tom hiç onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272261 (CK) & #6291526 (duran)
Tom doesn't get out much.	Tom çok çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960918 (CK) & #4695663 (duran)
Tom doesn't get up early.	Tom erken kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026180 (CK) & #1248944 (duran)
Tom doesn't go to church.	Tom kiliseye gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435639 (CK) & #5437419 (duran)
Tom doesn't have a fever.	Tom'un ateşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094512 (CK) & #1189206 (duran)
Tom doesn't have a house.	Tom'un bir evi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355203 (CK) & #4886066 (duran)
Tom doesn't have a phone.	Tom'un bir telefonu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439902 (CK) & #5940949 (deyta)
Tom doesn't have anybody.	Tom'un kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868357 (CK) & #4739101 (duran)
Tom doesn't have to come.	Tom gelmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666398 (CK) & #4691502 (duran)
Tom doesn't have to help.	Tom yardım etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666397 (CK) & #4691499 (duran)
Tom doesn't have to hide.	Tom saklanmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666396 (CK) & #4691498 (duran)
Tom doesn't have to know.	Tom bilmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724944 (CK) & #4734104 (duran)
Tom doesn't have to stay.	Tom kalmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666395 (CK) & #4691497 (duran)
Tom doesn't have to talk.	Tom konuşmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666394 (CK) & #4691290 (duran)
Tom doesn't have to wait.	Tom'un beklemesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531788 (CK) & #6539172 (duran)
Tom doesn't have to wait.	Tom beklemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531788 (CK) & #6539175 (duran)
Tom doesn't have to work.	Tom çalışmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436578 (CK) & #4691288 (duran)
Tom doesn't intend to go.	Tom gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825831 (CK) & #2690251 (User20656)
Tom doesn't know I exist.	Tom yaşadığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279407 (CK) & #2477191 (duran)
Tom doesn't know my name.	Tom ismimi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026096 (CK) & #1249323 (duran)
Tom doesn't know who won.	Tom kimin kazandığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355200 (CK) & #6378094 (duran)
Tom doesn't like Mondays.	Tom pazartesileri sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680495 (CK) & #6800281 (duran)
Tom doesn't like bananas.	Tom muz sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724945 (CK) & #4734107 (duran)
Tom doesn't like carrots.	Tom havuç sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956662 (CK) & #2979046 (duran)
Tom doesn't like driving.	Tom araç kullanmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088506 (CK) & #8092968 (deyta)
Tom doesn't like fishing.	Tom balık tutmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259964 (CK) & #5260396 (deyta)
Tom doesn't like it here.	Tom onu burada sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821510 (CK) & #3090338 (duran)
Tom doesn't like me much.	Tom beni çok beğenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476798 (arnxy20) & #3458219 (deyta)
Tom doesn't like me much.	Tom beni çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476798 (arnxy20) & #3983383 (duran)
Tom doesn't like oranges.	Tom portakal sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436584 (CK) & #5437323 (duran)
Tom doesn't like popcorn.	Tom patlamış mısırdan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355197 (CK) & #6378100 (duran)
Tom doesn't like rabbits.	Tom tavşanları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12289078 (Miktsoanit) & #12289369 (deyta)
Tom doesn't like singing.	Tom şarkı söylemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842764 (CK) & #6847560 (duran)
Tom doesn't like surfing.	Tom sörfü sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374916 (CK) & #5375289 (duran)
Tom doesn't like to lose.	Tom kaybetmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123351 (CK) & #4331693 (duran)
Tom doesn't like to sing.	Tom şarkı söylemeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827887 (CK) & #5827958 (duran)
Tom doesn't like to wait.	Tom beklemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831712 (CK) & #3836600 (duran)
Tom doesn't like walking.	Tom yürümeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842766 (CK) & #6847558 (duran)
Tom doesn't listen to me.	Tom beni dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279416 (CK) & #2477077 (duran)
Tom doesn't look his age.	Tom yaşında görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094384 (CK) & #1188999 (duran)
Tom doesn't look like me.	Tom bana benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123082 (CK) & #3982728 (duran)
Tom doesn't look nervous.	Tom sinirli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994400 (CK) & #3017505 (duran)
Tom doesn't look pleased.	Tom memnun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272460 (CK) & #2503648 (duran)
Tom doesn't look so busy.	Tom çok meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666393 (CK) & #3746922 (duran)
Tom doesn't look so good.	Tom çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279421 (CK) & #2477070 (duran)
Tom doesn't look so well.	Tom çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644945 (CK) & #2477070 (duran)
Tom doesn't mind waiting.	Tom beklemeyi dert etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025994 (CK) & #1289706 (duran)
Tom doesn't mind walking.	Tom yürümeyi dert etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025993 (CK) & #1289704 (duran)
Tom doesn't miss a thing.	Tom bir şey kaçırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436590 (CK) & #5437290 (duran)
Tom doesn't need a coach.	Tom'un bir koça ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279432 (CK) & #2477131 (duran)
Tom doesn't need glasses.	Tom'un gözlüğe ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272654 (CK) & #2503568 (duran)
Tom doesn't need my help.	Tom'un yardımıma ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868344 (CK) & #4658681 (duran)
Tom doesn't need to come.	Tom'un gelmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666392 (CK) & #4691492 (duran)
Tom doesn't need to know.	Tom bilmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279434 (CK) & #2477129 (duran)
Tom doesn't need to wait.	Tom'un beklemesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666391 (CK) & #4691491 (duran)
Tom doesn't need to work.	Tom'un çalışmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171710 (CK) & #4702536 (duran)
Tom doesn't plan to wait.	Tom beklemeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889911 (CK) & #4890191 (deyta)
Tom doesn't quite buy it.	Tom onu pek satın almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746986 (CM) & #5962508 (deyta)
Tom doesn't remember you.	Tom seni hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091429 (CK) & #8091742 (deyta)
Tom doesn't respect Mary.	Tom, Mary'ye saygı göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272470 (CK) & #2503631 (deyta)
Tom doesn't seem so busy.	Tom çok meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666390 (CK) & #3746922 (duran)
Tom doesn't seem so well.	Tom o kadar iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436763 (CK) & #5436967 (deyta)
Tom doesn't seem to care.	Tom umursuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644944 (CK) & #2477062 (duran)
Tom doesn't seem to mind.	Tom umursuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279441 (CK) & #2477062 (duran)
Tom doesn't seem unhappy.	Tom mutsuz görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272258 (CK) & #6291530 (duran)
Tom doesn't seem wealthy.	Tom zengin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272255 (CK) & #6291533 (duran)
Tom doesn't sing anymore.	Tom artık şarkı söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830207 (CK) & #5830421 (deyta)
Tom doesn't sound scared.	Tom korkmuş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666389 (CK) & #2503652 (duran)
Tom doesn't speak French.	Tom Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025954 (CK) & #1115195 (duran)
Tom doesn't study French.	Tom Fransızca okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531786 (CK) & #6539177 (duran)
Tom doesn't study enough.	Tom yeterince çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531785 (CK) & #6539179 (duran)
Tom doesn't swim anymore.	Tom artık yüzmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080676 (CK) & #6082522 (deyta)
Tom doesn't trust anyone.	Tom kimseye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094305 (CK) & #1186563 (duran)
Tom doesn't use Facebook.	Tom Facebook kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815273 (CK) & #4815457 (tornado)
Tom doesn't use steroids.	Tom steroid kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517832 (Spamster) & #3366260 (deyta)
Tom doesn't walk anymore.	Tom artık yürümüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152653 (CK) & #5153332 (duran)
Tom doesn't want a party.	Tom bir parti istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012180 (CK) & #4331504 (duran)
Tom doesn't want my help.	Tom yardımımı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012181 (CK) & #2714556 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't want to come.	Tom gelmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012182 (CK) & #3450607 (deyta)
Tom doesn't want to help.	Tom yardım etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531784 (CK) & #6539180 (duran)
Tom doesn't want to look.	Tom bakmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012183 (CK) & #4592301 (duran)
Tom doesn't want to move.	Tom taşınmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012184 (CK) & #4505190 (deyta)
Tom doesn't want to play.	Tom oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531783 (CK) & #6539181 (duran)
Tom doesn't want to quit.	Tom ayrılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531782 (CK) & #6539183 (duran)
Tom doesn't want to sing.	Tom şarkı söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531781 (CK) & #6539185 (duran)
Tom doesn't want to stay.	Tom kalmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531780 (CK) & #6539186 (duran)
Tom doesn't want to stop.	Tom durmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409130 (CK) & #4156879 (duran)
Tom doesn't want to swim.	Tom yüzmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820414 (CK) & #3900919 (duran)
Tom doesn't want to talk.	Tom konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531779 (CK) & #6539187 (duran)
Tom doesn't want to wait.	Tom beklemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276342 (CK) & #2478832 (duran)
Tom doesn't want to walk.	Tom yürümek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531778 (CK) & #6539188 (duran)
Tom doesn't want to work.	Tom çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531777 (CK) & #6539189 (duran)
Tom doesn't want trouble.	Tom sıkıntı istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734716 (CK) & #13600762 (deyta)
Tom doesn't want us here.	Tom burada olmamızı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825828 (CK) & #7056242 (soliloquist)
Tom doesn't wear a watch.	Tom saat takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666388 (CK) & #4691487 (duran)
Tom doesn't wear glasses.	Tom gözlük takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821509 (CK) & #3090337 (duran)
Tom doesn't work anymore.	Tom artık çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427957 (CK) & #2485601 (duran)
Tom drank a little water.	Tom biraz su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857060 (CK) & #2781423 (Gulo_Luscus)
Tom drank a lot of water.	Tom çok su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094022 (CK) & #6095115 (duran)
Tom drank a sports drink.	Tom bir spor içeceği içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746983 (CM) & #5870230 (duran)
Tom drank less than Mary.	Tom Mary'den daha az içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111691 (CK) & #7125076 (tulin)
Tom drank my apple juice.	Tom, elma suyumu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157857 (CK) & #4507745 (maydoo)
Tom dreamed of going pro.	Tom profesyonel olmayı hayal ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746980 (CM) & #5962526 (deyta)
Tom dressed up as Batman.	Tom, Batman gibi giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746977 (CM) & #5962528 (deyta)
Tom drew the short straw.	Tom kısa çubuğu çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6216607 (Hybrid) & #6217839 (duran)
Tom drifted off to sleep.	Tom uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956688 (CK) & #2614308 (duran)
Tom drinks a lot of beer.	Tom çokça bira içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700124 (CK) & #4701723 (maydoo)
Tom drinks a lot of milk.	Tom çok süt içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619123 (CK) & #3697040 (duran)
Tom drinks too much beer.	Tom çok fazla bira içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436769 (CK) & #5436969 (deyta)
Tom drives a black sedan.	Tom siyah bir sedan kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094024 (CK) & #6095080 (duran)
Tom drives a convertible.	Tom bir konvertibl sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436775 (CK) & #5437263 (duran)
Tom drives a light truck.	Tom bir hafif kamyon kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746974 (CM) & #5962992 (deyta)
Tom drives a light truck.	Tom bir kamyonet kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746974 (CM) & #5962993 (deyta)
Tom drives like a maniac.	Tom bir manyak gibi araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094209 (CK) & #1185885 (duran)
Tom dropped in to see us.	Tom bizi görmek için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436781 (CK) & #5437274 (duran)
Tom dropped to his knees.	Tom dizlerinin üstüne düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171604 (CK) & #4035728 (deyta)
Tom drove Mary to Boston.	Tom Mary'yi Boston'a götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597985 (CK) & #5598646 (duran)
Tom drove Mary to school.	Tom Mary'yi okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409399 (CK) & #3939590 (duran)
Tom drove a hard bargain.	Tom sıkı bir pazarlık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666387 (CK) & #4860563 (deyta)
Tom drove back to Boston.	Tom Boston'a geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923036 (CK) & #3040042 (duran)
Tom drove off in a hurry.	Tom arabayla hızlıca uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025867 (CK) & #1289701 (duran)
Tom drove to Mary's home.	Tom Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840007 (CK) & #5111747 (duran)
Tom drove very carefully.	Tom çok dikkatli sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190594 (CK) & #5191161 (duran)
Tom drowned in the ocean.	Tom okyanusta boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680742 (Source_VOA) & #1021286 (duran)
Tom drowned in the river.	Tom nehirde boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436829 (CK) & #5436941 (deyta)
Tom drowned in this lake.	Tom bu gölde boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9677921 (CK) & #9678131 (soliloquist)
Tom drugged Mary's drink.	Tom Mary'nin içkisine uyuşturucu ilaç kattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644943 (CK) & #4656075 (duran)
Tom earns a lot of money.	Tom çok para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822305 (CK) & #3888778 (duran)
Tom eats almost anything.	Tom neredeyse her şeyi yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498214 (CK) & #4740501 (deyta)
Tom eats only white meat.	Tom sadece beyaz et yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264273 (CK) & #5265127 (duran)
Tom employs three people.	Tom üç kişi çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498251 (CK) & #4740463 (deyta)
Tom enjoyed Mary's story.	Mary'nin hikayesi Tom'un hoşuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975762 (CK) & #4053790 (Neslihan)
Tom enjoyed Mary's story.	Tom, Mary'nin hikayesinden hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975762 (CK) & #4053793 (Neslihan)
Tom enjoys being outside.	Tom dışarıda olmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272252 (CK) & #6291536 (duran)
Tom enjoys fishing trips.	Tom balık tutma gezilerinden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746971 (CM) & #5770423 (duran)
Tom enjoys reading books.	Tom kitapları okumayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025836 (CK) & #1289697 (duran)
Tom enjoys telling jokes.	Tom fıkra anlatmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972779 (CK) & #4973771 (duran)
Tom enjoys the fresh air.	Tom taze havayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680821 (Source_VOA) & #1113975 (duran)
Tom enlisted in the Army.	Tom orduya yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025833 (CK) & #1289695 (duran)
Tom enlisted in the army.	Tom orduya yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656075 (CK) & #1289695 (duran)
Tom entered Mary's house.	Tom, Mary'nin evine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746968 (CM) & #5963007 (deyta)
Tom entered his password.	Tom parolasını girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868336 (CK) & #4087457 (deyta)
Tom entered the building.	Tom binaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830230 (CK) & #5830392 (deyta)
Tom entered the password.	Tom şifreyi girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868335 (CK) & #4087453 (deyta)
Tom escaped to Australia.	Tom, Avustralya'ya kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798237 (Eccles17) & #4739897 (deyta)
Tom eventually confessed.	Tom sonunda itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825597 (CK) & #3857017 (duran)
Tom expected Mary to cry.	Tom Mary'nin ağlamasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358552 (CK) & #6359037 (duran)
Tom expected Mary to lie.	Tom Mary'nin yalan söylemesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439901 (CK) & #6443387 (duran)
Tom expected Mary to win.	Tom Mary'nin kazanmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358549 (CK) & #6359040 (duran)
Tom explained everything.	Tom her şeyi açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236255 (CK) & #2614315 (duran)
Tom expressed no remorse.	Tom hiçbir pişmanlık ifade etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746965 (CM) & #5963070 (deyta)
Tom expressed no remorse.	Tom hiçbir pişmanlık göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746965 (CM) & #5963071 (deyta)
Tom faces life in prison.	Tom müebbet yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498471 (CK) & #4854590 (dursun)
Tom feels better already.	Tom zaten daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644942 (CK) & #4556058 (duran)
Tom feels sorry for Mary.	Tom, Mary için kendini üzgün hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094134 (CK) & #1185482 (deyta)
Tom fell asleep in class.	Tom sınıf içinde uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025813 (CK) & #1289692 (duran)
Tom fell down the stairs.	Tom merdivenlerden düştü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094130 (CK) & #1185473 (duran)
Tom fell off his bicycle.	Tom bisikletinden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094128 (CK) & #1185470 (duran)
Tom fell off the balcony.	Tom balkondan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644941 (CK) & #2743893 (Gulo_Luscus)
Tom fell out of the tree.	Tom ağaçtan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152702 (CarpeLanam) & #4952213 (duran)
Tom fell through the ice.	Tom buzun içinden suya düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023869 (CK) & #4886010 (dursun)
Tom felt Mary's forehead.	Tom eliyle Mary'nin alnını yokladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645381 (CK) & #4883235 (dursun)
Tom felt a little guilty.	Tom biraz suçlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644940 (CK) & #4891082 (duran)
Tom felt a little stupid.	Tom biraz aptalca hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644939 (CK) & #4331091 (duran)
Tom felt ignored by Mary.	Tom, Mary tarafından göz ardı edildiğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370338 (Hybrid) & #5380176 (deyta)
Tom felt like an outcast.	Tom bir serseri gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110674 (CK) & #5110740 (duran)
Tom filled in the blanks.	Tom boşlukları doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025767 (CK) & #1289689 (duran)
Tom finally got his wish.	Tom sonunda istediğini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025757 (CK) & #1289687 (duran)
Tom finally quit smoking.	Tom sonunda sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171548 (CK) & #4559851 (duran)
Tom finished Mary's soup.	Tom Mary'nin çorbasını bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877277 (Eccles17) & #6992720 (duran)
Tom finished his dessert.	Tom tatlısını bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110673 (CK) & #5110749 (duran)
Tom fired Mary yesterday.	Tom dün Mary'yi kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716653 (CK) & #7724904 (deyta)
Tom fired a shot at Mary.	Tom, Mary'ye ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123701 (CK) & #1164633 (deyta)
Tom fired a warning shot.	Tom bir uyarı atışı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110672 (CK) & #5111494 (deyta)
Tom fired into the crowd.	Tom kalabalığa ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746962 (CM) & #5963086 (deyta)
Tom fixed the broken fan.	Tom kırık fanı onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621691 (CK) & #11623652 (deyta)
Tom fled the crime scene.	Tom suç yerinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922392 (Amastan) & #5268814 (deyta)
Tom flew to Boston today.	Tom bugün Boston'a uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7485873 (CK) & #8310796 (tulin)
Tom flicked on the light.	Tom ışığı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545203 (CK) & #4966343 (duran)
Tom flipped on the light.	Tom lambayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644938 (CK) & #4331702 (duran)
Tom flipped on the radio.	Tom radyoyu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735279 (CK) & #3762068 (duran)
Tom flipped the channels.	Tom kanal değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364408 (Hybrid) & #8208960 (soliloquist)
Tom followed Mary inside.	Tom içeride Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644936 (CK) & #3934923 (duran)
Tom followed Mary's lead.	Tom Mary'nin izinden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644935 (CK) & #5715299 (duran)
Tom followed behind Mary.	Tom Mary'nin peşini bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644937 (CK) & #4021881 (duran)
Tom forced Mary to do it.	Tom Mary'yi onu yapması için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028927 (CK) & #1290369 (duran)
Tom forced me to do that.	Tom onu yapmam için beni zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598382 (CK) & #5472239 (duran)
Tom forced us to do that.	Tom bunu yapmamız için bizi zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355194 (CK) & #6378106 (duran)
Tom forgot to wear a hat.	Tom bir şapka giymeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598386 (CK) & #5598637 (duran)
Tom forgot to write Mary.	Tom Mary'ye yazmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938850 (CK) & #5939450 (duran)
Tom found Mary repulsive.	Tom, Mary'yi itici buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028907 (CK) & #1290368 (deyta)
Tom found a job for Mary.	Tom Mary için bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644934 (CK) & #4724451 (duran)
Tom found a lot of money.	Tom çok para buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046377 (CK) & #7047864 (duran)
Tom found himself a seat.	Tom kendine bir koltuk buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436835 (CK) & #5436936 (deyta)
Tom found me a good seat.	Tom bana iyi bir koltuk buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171497 (CK) & #4036341 (deyta)
Tom found out our secret.	Tom sırrımızı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171495 (CK) & #3316283 (deyta)
Tom found what he wanted.	Tom istediğini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403329 (CK) & #4161268 (duran)
Tom frequently does that.	Tom sık sık onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272249 (CK) & #6291538 (duran)
Tom gave Mary a big kiss.	Tom Mary'ye büyük bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151270 (CK) & #3099153 (duran)
Tom gave Mary a big wink.	Tom, Mary'ye göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151268 (CK) & #1166514 (deyta)
Tom gave Mary a fur coat.	Tom Mary'ye kürk manto verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947506 (CK) & #9947618 (SSibelty)
Tom gave Mary a huge hug.	Tom Mary'yi kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772947 (CK) & #3090236 (deyta)
Tom gave Mary a necklace.	Tom, Mary'ye bir kolye hediye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151263 (CK) & #3327372 (deyta)
Tom gave Mary a pedicure.	Tom Mary'ye pedikür yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153700 (CK) & #4852269 (duran)
Tom gave Mary bad advice.	Tom, Mary'ye kötü tavsiyeler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091473 (CK) & #8091731 (deyta)
Tom gave Mary everything.	Tom Mary'ye her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110671 (CK) & #5111635 (duran)
Tom gave Mary his kidney.	Tom, Mary'ye böbreğini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991349 (CK) & #3018016 (deyta)
Tom gave Mary his number.	Tom Mary'ye numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010033 (Hybrid) & #7026334 (duran)
Tom gave Mary more money.	Tom, Mary'ye daha fazla para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110670 (CK) & #5111506 (deyta)
Tom gave Mary some money.	Tom, Mary'ye biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644932 (CK) & #4175837 (deyta)
Tom gave Mary some water.	Tom Mary'ye biraz su verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439900 (CK) & #6443389 (duran)
Tom gave a Vulcan salute.	Tom, Vulkan selamı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527719 (soliloquist) & #10527720 (soliloquist)
Tom gave a knife to Mary.	Tom, Mary'ye bir bıçak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863271 (CK) & #6998510 (duran)
Tom gave his cat to Mary.	Tom kedisini Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222793 (Hybrid) & #4577757 (duran)
Tom gave it back to Mary.	Tom onu Mary'ye geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151272 (CK) & #4331645 (duran)
Tom gave it some thought.	Tom bunu iyice düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644933 (CK) & #4330792 (duran)
Tom gave me a dictionary.	Tom bana bir sözlük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863429 (CK) & #7528657 (duran)
Tom gave me a dirty look.	Tom bana ters ters baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442348 (CK) & #4100347 (duran)
Tom gave me a funny look.	Tom bana komik bir bakış attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669977 (Hybrid) & #6836142 (deyta)
Tom gave me a head start.	Tom beni daha avantajlı başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153766 (CK) & #3983590 (duran)
Tom gave me my first job.	Tom bana ilk işimi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153765 (CK) & #3983588 (duran)
Tom gave me the go-ahead.	Tom bana izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151248 (CK) & #3983549 (duran)
Tom gave me this necktie.	Tom bana bu kravatı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863274 (CK) & #3982819 (duran)
Tom gave me three apples.	Tom bana üç elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938848 (CK) & #5939452 (duran)
Tom gave me your address.	Tom bana senin adresini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991356 (CK) & #3017979 (duran)
Tom gave the baby a bath.	Tom bebeğe banyo yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025692 (CK) & #1084897 (duran)
Tom gave the rope a yank.	Tom halata asıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153760 (CK) & #4857485 (dursun)
Tom gave this book to me.	Tom bu kitabı bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415479 (CK) & #4148652 (duran)
Tom gave us a lot to eat.	Tom bize yemek için çok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356909 (CK) & #7361410 (duran)
Tom gets along with Mary.	Tom, Mary ile iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439899 (CK) & #1548648 (deyta)
Tom gets mad very easily.	Tom çok kolayca kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436841 (CK) & #5437255 (duran)
Tom gets offended easily.	Tom kolayca kırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049284 (CK) & #7007102 (duran)
Tom gets paid to do that.	Tom onu yapmak için para alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272246 (CK) & #6291539 (duran)
Tom gets terrible grades.	Tom çok kötü notlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088464 (CK) & #8092973 (deyta)
Tom gives us good advice.	Tom bize iyi tavsiye verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830238 (CK) & #5830375 (deyta)
Tom glanced at his watch.	Tom saatine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025683 (CK) & #1289682 (duran)
Tom glanced at the clock.	Tom saate baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956778 (CK) & #2978467 (duran)
Tom glanced at the paper.	Tom belgeye göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726569 (CM) & #5245376 (deyta)
Tom glanced over at Mary.	Tom, Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023855 (CK) & #1259420 (deyta)
Tom goes there every day.	Tom her gün oraya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437075 (CK) & #5437222 (duran)
Tom goes to Boston a lot.	Tom Boston'a çok gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272243 (CK) & #6291542 (duran)
Tom goes to bed at 10:30.	Tom saat 10.30 'da yatmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025677 (CK) & #1289680 (duran)
Tom goes to kindergarten.	Tom kreşe gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437081 (CK) & #5437230 (duran)
Tom goes to night school.	Tom gece okuluna gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025673 (CK) & #1289676 (duran)
Tom goes to work at 7:30.	Tom işe saat 7.30'da gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499015 (CK) & #4761799 (deyta)
Tom goes to work at 8:00.	Tom saat 8.00'de işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956787 (CK) & #2978451 (duran)
Tom got Mary to help him.	Tom Mary'ye ona yardım ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938846 (CK) & #5939454 (duran)
Tom got a call from Mary.	Tom Mary'den bir çağrı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644931 (CK) & #4331636 (duran)
Tom got a little excited.	Tom biraz heyecanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824848 (CK) & #3862258 (duran)
Tom got an A on the exam.	Tom sınavda A aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717429 (Hybrid) & #5718034 (deyta)
Tom got drunk last night.	Tom dün gece sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821508 (CK) & #3090335 (duran)
Tom got drunk on tequila.	Tom tekila ile sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644930 (CK) & #5310848 (deyta)
Tom got everything wrong.	Tom her şeyi yanlış aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023848 (CK) & #3038368 (duran)
Tom got famous overnight.	Tom bir gecede ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498859 (CK) & #4543700 (duran)
Tom got here before noon.	Tom öğleden önce buraya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025659 (CK) & #1289675 (duran)
Tom got his nose pierced.	Tom burnunu deldirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821507 (CK) & #3090334 (duran)
Tom got his notebook out.	Tom dizüstünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413020 (CK) & #4151737 (duran)
Tom got his suit altered.	Tom takım elbisesini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093964 (CK) & #1183172 (duran)
Tom got home around 2:30.	Tom saat 2.30 civarında eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110669 (CK) & #5111502 (deyta)
Tom got home at midnight.	Tom gece yarısı eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439898 (CK) & #5268810 (deyta)
Tom got home early today.	Tom bugün erkenden eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355191 (CK) & #6378119 (duran)
Tom got in the golf cart.	Tom golf arabasına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644929 (CK) & #4899010 (duran)
Tom got into a fistfight.	Tom bir yumruk kavgasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915812 (CK) & #4932933 (duran)
Tom got kicked by a mule.	Tom bir katır tarafından tekmelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821506 (CK) & #3090623 (duran)
Tom got off the elevator.	Tom asansörden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093947 (CK) & #1182752 (duran)
Tom got on the wrong bus.	Tom yanlış otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025648 (CK) & #1277068 (duran)
Tom got out of the truck.	Tom kamyondan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545202 (CK) & #4586230 (maydoo)
Tom got poked in the eye.	Tom gözüne darbe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162584 (CK) & #7646212 (soliloquist)
Tom got shot in the back.	Tom sırtından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093929 (CK) & #1182733 (duran)
Tom got soap in his eyes.	Tom'un gözlerinde sabun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093924 (CK) & #1182726 (duran)
Tom got stuck in the mud.	Tom çamurda sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162568 (CK) & #5163439 (duran)
Tom got stuck in traffic.	Tom, trafikte sıkıştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093918 (CK) & #1182715 (duran)
Tom got stuck in traffic.	Tom, trafikte sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093918 (CK) & #2678492 (Gulo_Luscus)
Tom got stuck in traffic.	Tom, trafiğe takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093918 (CK) & #2678493 (Gulo_Luscus)
Tom got the answer right.	Tom'un cevap hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666386 (CK) & #5091818 (duran)
Tom got there a week ago.	Tom oraya bir hafta önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653458 (CK) & #10656310 (janTuki)
Tom got tired of waiting.	Tom beklemekten usandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733907 (CK) & #3774260 (duran)
Tom got up an hour early.	Tom bir saat erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272240 (CK) & #6291548 (duran)
Tom got up and went away.	Tom kalktı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545201 (CK) & #3926749 (duran)
Tom got up from his desk.	Tom masasından kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644928 (CK) & #4332457 (duran)
Tom got up from his seat.	Tom koltuğundan kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644927 (CK) & #5310849 (deyta)
Tom got up off the floor.	Tom yerden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644926 (CK) & #5182176 (duran)
Tom got used to the work.	Tom işe alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171431 (CK) & #3797295 (duran)
Tom got very discouraged.	Tom'un çok cesareti kırılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656039 (CK) & #7833413 (soliloquist)
Tom got very overwhelmed.	Tom çok bunaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656003 (CK) & #7143307 (duran)
Tom got what he deserved.	Tom hak ettiğini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821505 (CK) & #3090618 (duran)
Tom grabbed Mary's elbow.	Tom, Mary'nin dirseğini kavradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570918 (Hybrid) & #8115804 (soliloquist)
Tom grabbed Mary's elbow.	Tom, Mary'yi dirseğinden kavradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570918 (Hybrid) & #8115805 (soliloquist)
Tom grabbed Mary's wrist.	Tom Mary'nin bileğini yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110668 (CK) & #5111638 (duran)
Tom grabbed a flashlight.	Tom bir el feneri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644925 (CK) & #4622374 (violetanka)
Tom grabbed his backpack.	Tom sırt çantasını tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071864 (Hybrid) & #7115501 (duran)
Tom grew up an Army brat.	Tom asker çocuğu olarak büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746944 (CM) & #5963105 (deyta)
Tom grew up in Australia.	Tom Avustralya'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171427 (CK) & #4036408 (deyta)
Tom groaned in his sleep.	Tom uykusunda inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956815 (CK) & #2978401 (duran)
Tom had a brilliant idea.	Tom'un parlak bir fikri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529950 (CK) & #4531053 (deyta)
Tom had a chat with Mary.	Tom Mary ile sohbet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655991 (CK) & #4684532 (duran)
Tom had a choice to make.	Tom'un önünde yapması gereken bir seçim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655979 (CK) & #7950321 (soliloquist)
Tom had a choice to make.	Tom'un bir seçim yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655979 (CK) & #7950322 (soliloquist)
Tom had a company to run.	Tom'un işletilecek bir şirketi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183597 (CK) & #5427942 (deyta)
Tom had a coughing spell.	Tom'un öksürük büyüsü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045653 (sharptoothed) & #4847280 (duran)
Tom had a date with Mary.	Tom'un Mary ile randevusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094364 (CK) & #6095066 (duran)
Tom had a hard childhood.	Tom zor bir çocukluk geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746941 (CM) & #5963102 (deyta)
Tom had a hectic morning.	Tom telaşlı bir sabah geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957800 (Hybrid) & #6975762 (duran)
Tom had a lot of enemies.	Tom'un bir sürü düşmanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426321 (CK) & #4118205 (duran)
Tom had a lot of secrets.	Tom'un birçok sırrı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164446 (CK) & #4041821 (deyta)
Tom had a major accident.	Tom büyük bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474849 (Spamster) & #4833862 (deyta)
Tom had a minor accident.	Tom küçük bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474847 (Spamster) & #2726429 (Gulo_Luscus)
Tom had a perfect record.	Tom'un mükemmel bir kaydı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892307 (CK) & #4331482 (duran)
Tom had a really bad day.	Tom gerçekten kötü bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400173 (CK) & #2447535 (duran)
Tom had a really bad day.	Tom çok kötü bir gün geçirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400173 (CK) & #4849130 (dursun)
Tom had a son named John.	Tom'un John adında bir oğlu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437087 (CK) & #5437238 (duran)
Tom had a very good time.	Tom, çok iyi bir zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093862 (CK) & #1181670 (duran)
Tom had a weight problem.	Tom'un kilo sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746938 (CM) & #5963104 (deyta)
Tom had almost forgotten.	Tom neredeyse unutmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644923 (CK) & #4556056 (duran)
Tom had an asthma attack.	Tom bir astım krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545200 (CK) & #4734612 (duran)
Tom had an upset stomach.	Tom'un bir mide rahatsızlığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093858 (CK) & #1181666 (duran)
Tom had better get going.	Tom başlasa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666383 (CK) & #4691484 (duran)
Tom had better watch out.	Tom dikkatli olsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666382 (CK) & #4691482 (duran)
Tom had cosmetic surgery.	Tom kozmetik cerrahi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746935 (CM) & #5963202 (deyta)
Tom had dinner with Mary.	Tom Mary'yle akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700123 (CK) & #4701724 (maydoo)
Tom had his fortune told.	Tom falını anlattırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093849 (CK) & #1181648 (duran)
Tom had his own problems.	Tom'un kendi sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746929 (CM) & #5882473 (duran)
Tom had no place to live.	Tom'un yaşayacak hiçbir yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644922 (CK) & #4175843 (deyta)
Tom had no time to react.	Tom'un tepki gösterecek zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094366 (CK) & #6095064 (duran)
Tom had no time to study.	Tom'un çalışmak için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545199 (CK) & #4845630 (duran)
Tom had no time to waste.	Tom'un boşa harcayacak zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025560 (CK) & #1289669 (duran)
Tom had nothing to drink.	Tom'un içecek bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025554 (CK) & #1289666 (duran)
Tom had other work to do.	Tom'un yapacak başka işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203912 (CK) & #5204832 (duran)
Tom had some great ideas.	Tom'un bazı harika fikirleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056366 (CK) & #5056858 (duran)
Tom had something to say.	Tom'un söyleyecek bir şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961140 (CK) & #6963289 (duran)
Tom had the same problem.	Tom'un aynı sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644921 (CK) & #2770273 (Gulo_Luscus)
Tom had three assistants.	Tom'un üç asistanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495821 (CK) & #4572657 (duran)
Tom had to go by himself.	Tom kendi başına gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110667 (CK) & #5111641 (duran)
Tom had to go home early.	Tom eve erken gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938844 (CK) & #5939457 (duran)
Tom had to know about it.	Tom onun hakkında bilmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746926 (CM) & #5954720 (duran)
Tom had to leave his job.	Tom işini bırakmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746923 (CM) & #5963209 (deyta)
Tom had to leave his job.	Tom işini bırakmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746923 (CM) & #5963210 (deyta)
Tom had to look after me.	Tom bana bakmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822628 (CK) & #3886560 (duran)
Tom had to run an errand.	Tom bir iş için koşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093783 (CK) & #1181034 (duran)
Tom had to say something.	Tom bir şey söylemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746920 (CM) & #5963213 (deyta)
Tom had to take a detour.	Tom çevre yolundan gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093780 (CK) & #1181031 (duran)
Tom had to wait for Mary.	Tom Mary'yi beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822791 (CK) & #3885076 (duran)
Tom had trouble focusing.	Tom'un odaklanma sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502686 (CK) & #4523599 (duran)
Tom had trouble sleeping.	Tom uyku problemi yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7743556 (Hybrid) & #8202881 (soliloquist)
Tom had ulterior motives.	Tom'un art niyetleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822221 (CK) & #3889038 (duran)
Tom hadn't expected that.	Tom bunu beklememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644920 (CK) & #3886846 (duran)
Tom handed Mary a banana.	Tom Mary'ye bir muz uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023838 (CK) & #3038646 (duran)
Tom handed Mary a bottle.	Tom Mary'ye bir şişe uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023837 (CK) & #3038645 (duran)
Tom handed Mary his card.	Tom Mary'ye kartını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023831 (CK) & #3038659 (duran)
Tom handed Mary his keys.	Tom, Mary'ye anahtarlarını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358546 (CK) & #6359041 (duran)
Tom handed Mary the book.	Tom, Mary'ye kitabı uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023828 (CK) & #3038656 (deyta)
Tom handed Mary the keys.	Tom Mary'ye anahtarları uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644919 (CK) & #4331776 (duran)
Tom handed Mary the menu.	Tom Mary'ye menüyü uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877471 (CK) & #3939338 (duran)
Tom handed a cup to Mary.	Tom Mary'ye bir fincan uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868301 (CK) & #2138413 (duran)
Tom handed in his report.	Tom raporunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093768 (CK) & #1180043 (duran)
Tom handed me a sandwich.	Tom bana bir sandviç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545198 (CK) & #3982428 (duran)
Tom handed me the letter.	Tom mektubu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569127 (CK) & #6585214 (duran)
Tom handled it perfectly.	Tom mükemmel halletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499102 (CK) & #4854587 (dursun)
Tom handled that problem.	Tom o sorunu halletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126315 (CK) & #6129140 (duran)
Tom happened to be there.	Tom tesadüfen oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437752 (CK) & #5700298 (duran)
Tom hardly eats anything.	Tom neredeyse hiçbir şey yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023746 (CK) & #4546623 (duran)
Tom hardly speaks French.	Tom zorlukla Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746917 (CM) & #5963222 (deyta)
Tom has a 3-year-old son.	Tom'un 3 yaşında bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493642 (CK) & #4745382 (deyta)
Tom has a British accent.	Tom'un bir İngiliz aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904469 (CK) & #5263431 (duran)
Tom has a bad reputation.	Tom kötü bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025516 (CK) & #1289663 (duran)
Tom has a beautiful wife.	Tom'un güzel bir karısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025513 (CK) & #1289659 (duran)
Tom has a bit of a belly.	Tom'un biraz göbeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9763400 (CK) & #9763810 (soliloquist)
Tom has a bit of a belly.	Tom'un hafif göbeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9763400 (CK) & #9763811 (soliloquist)
Tom has a bit of a fever.	Tom'un biraz ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666380 (CK) & #4691478 (duran)
Tom has a brilliant mind.	Tom'un parlak bir zihni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721920 (CM) & #4784951 (deyta)
Tom has a checkered past.	Tom'un geçmişi iniş ve çıkışlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746914 (CM) & #7251611 (soliloquist)
Tom has a checkered past.	Tom'un çalkantılı bir geçmişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746914 (CM) & #7251612 (soliloquist)
Tom has a choice to make.	Tom'un yapmak için bir şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666379 (CK) & #4691477 (duran)
Tom has a gift for music.	Tom'un müziğe yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666378 (CK) & #4678343 (tulin)
Tom has a grown daughter.	Tom'un yetişkin bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400175 (CK) & #2447533 (duran)
Tom has a heart of stone.	Tom'un taştan bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557220 (Spamster) & #4827917 (deyta)
Tom has a heavy workload.	Tom'un ağır bir işyükü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681159 (Source_VOA) & #1114077 (duran)
Tom has a large basement.	Tom'un büyük bir bodrumu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9142702 (CK) & #12064230 (deyta)
Tom has a large mustache.	Tom'un büyük bir bıyığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660417 (Hybrid) & #4751078 (deyta)
Tom has a long way to go.	Tom'un yolu uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655943 (CK) & #6829289 (soliloquist)
Tom has a long way to go.	Tom'un daha gidecek çok yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655943 (CK) & #7843645 (soliloquist)
Tom has a lot of ability.	Tom'un birçok yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746911 (CM) & #5963231 (deyta)
Tom has a lot of clothes.	Tom'un bir sürü giysisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220534 (CK) & #8184419 (tulin)
Tom has a lot of courage.	Tom'un çok cesareti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162585 (CK) & #4692955 (duran)
Tom has a lot of enemies.	Tom'un çok düşmanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4639553 (CK) & #4639739 (maydoo)
Tom has a lot of friends.	Tom'un bir sürü arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428493 (CK) & #4117351 (duran)
Tom has a lot of hobbies.	Tom'un birçok hobisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910568 (CK) & #8204774 (deyta)
Tom has a lot of stamina.	Tom çok dirençli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093739 (CK) & #1179999 (duran)
Tom has a lot to explain.	Tom'un açıklayacak çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644918 (CK) & #4702772 (duran)
Tom has a natural talent.	Tom'un doğal bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514261 (Spamster) & #4828940 (duran)
Tom has a new girlfriend.	Tom'un yeni bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644917 (CK) & #2770271 (Gulo_Luscus)
Tom has a new girlfriend.	Tom yeni manita yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644917 (CK) & #10518061 (soliloquist)
Tom has a new motorcycle.	Tom'un yeni bir motosikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439897 (CK) & #6443395 (duran)
Tom has a nice apartment.	Tom'un güzel bir dairesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666377 (CK) & #4687594 (deyta)
Tom has a one-track mind.	Tom sabit fikirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666376 (CK) & #4691475 (duran)
Tom has a peanut allergy.	Tom'da fıstık alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608765 (Hybrid) & #1323821 (soliloquist)
Tom has a peanut allergy.	Tom'a fıstık dokunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608765 (Hybrid) & #8265832 (soliloquist)
Tom has a perfect record.	Tom'un mükemmel bir rekoru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638334 (onlyenglish) & #5337976 (deyta)
Tom has a perfect record.	Tom mükemmel bir sicile sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638334 (onlyenglish) & #5337977 (deyta)
Tom has a piercing voice.	Tom'un delici bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776519 (AlanF_US) & #5337958 (deyta)
Tom has a piercing voice.	Tom'un perdeli sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776519 (AlanF_US) & #5337959 (deyta)
Tom has a plane to catch.	Tom'un yetişecek bir uçağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666375 (CK) & #4691473 (duran)
Tom has a prosthetic leg.	Tom'un bir protez bacağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539943 (Hybrid) & #4540581 (duran)
Tom has a scraggly beard.	Tom'un düzensiz bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162942 (CK) & #4926276 (duran)
Tom has a secret admirer.	Tom'un gizli bir hayranı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868289 (CK) & #5242364 (duran)
Tom has a sense of humor.	Tom'un bir mizah anlayışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219341 (CK) & #5219432 (duran)
Tom has a skin condition.	Tom'un bir cilt rahatsızlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956865 (CK) & #2978241 (duran)
Tom has a son named John.	Tom'un John adında bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162576 (CK) & #5178290 (duran)
Tom has a sprained ankle.	Tom'un burkulmuş bir ayak bileği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493641 (CK) & #5196066 (duran)
Tom has a thing for Mary.	Tom'un Mary için bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028761 (CK) & #1290367 (duran)
Tom has a tight schedule.	Tom'un sıkı bir çalışma programı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409406 (CK) & #4153639 (duran)
Tom has a two-room house.	Tom'un iki odalı bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048508 (CK) & #1049268 (duran)
Tom has a very large ego.	Tom'un çok büyük bir egosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546269 (Hybrid) & #4547879 (tnnglue)
Tom has a violent temper.	Tom'un şiddetli bir öfkesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832012 (CK) & #3973475 (duran)
Tom has a way with women.	Tom'un kadınlara karşı şeytan tüyü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123938 (Hybrid) & #3124823 (duran)
Tom has a way with words.	Tom'un doğal bir konuşma yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093713 (CK) & #1179960 (duran)
Tom has a weight problem.	Tom'un kilo problemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437758 (CK) & #5438091 (duran)
Tom has a younger sister.	Tom'un küçük bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437764 (CK) & #5438039 (deyta)
Tom has agreed to attend.	Tom katılmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529949 (CK) & #4850376 (dursun)
Tom has all but given up.	Tom neredeyse vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177504 (CK) & #1194258 (duran)
Tom has already gone out.	Tom çoktan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437770 (CK) & #5438013 (deyta)
Tom has already resigned.	Tom zaten istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501787 (CK) & #4851389 (dursun)
Tom has already said yes.	Tom zaten evet dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438400 (CK) & #5439422 (duran)
Tom has always been fair.	Tom her zaman adildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259962 (CK) & #4571141 (duran)
Tom has always been fair.	Tom her zaman adil olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259962 (CK) & #9996087 (SSibelty)
Tom has always been poor.	Tom her zaman fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735702 (CK) & #3754870 (duran)
Tom has always done that.	Tom her zaman onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272237 (CK) & #6291553 (duran)
Tom has always helped me.	Tom her zaman bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666374 (CK) & #4691472 (duran)
Tom has an amazing beard.	Tom'un inanılmaz bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162940 (CK) & #4096517 (deyta)
Tom has an ear for music.	Tom müzik kulağına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746908 (CM) & #5963237 (deyta)
Tom has an ear infection.	Tom'un bir kulak enfeksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934348 (Hybrid) & #4047898 (deyta)
Tom has an eye infection.	Tom'un bir göz enfeksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248328 (CK) & #4260778 (duran)
Tom has an important job.	Tom'un önemli bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849662 (CK) & #6849677 (duran)
Tom has an injured wrist.	Tom'un yaralı bir bileği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515323 (CK) & #3709283 (duran)
Tom has an older brother.	Tom'un bir ağabeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545197 (CK) & #2698533 (Gulo_Luscus)
Tom has apologized twice.	Tom iki kez özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495655 (CK) & #4572627 (duran)
Tom has become a teacher.	Tom bir öğretmen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123709 (CK) & #4572673 (duran)
Tom has been a gentleman.	Tom bir beyefendiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734760 (CK) & #3767348 (duran)
Tom has been apprehended.	Tom tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439896 (CK) & #2024094 (duran)
Tom has been avoiding me.	Tom benden sakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666373 (CK) & #4691471 (duran)
Tom has been blacklisted.	Tom karalisteye alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700122 (CK) & #4701725 (maydoo)
Tom has been brainwashed.	Tom'un beyni yıkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272671 (CK) & #2503553 (duran)
Tom has been cooperating.	Tom işbirliği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438406 (CK) & #2637629 (duran)
Tom has been dating Mary.	Tom, Mary ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439895 (CK) & #2501983 (deyta)
Tom has been disobedient.	Tom itaatsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424348 (CK) & #3635131 (duran)
Tom has been doing great.	Tom harika yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154775 (CK) & #2501973 (duran)
Tom has been here before.	Tom daha önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023809 (CK) & #3039994 (duran)
Tom has been ignoring me.	Tom beni görmezden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956884 (CK) & #2978198 (duran)
Tom has been lying to us.	Tom bize yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403417 (CK) & #4160394 (duran)
Tom has been pretty busy.	Tom oldukça meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666372 (CK) & #4691470 (duran)
Tom has been put in jail.	Tom hapishaneye konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619156 (CK) & #3696284 (duran)
Tom has been reprimanded.	Tom azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154774 (CK) & #5155955 (duran)
Tom has been transferred.	Tom transfer edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272700 (CK) & #2503525 (duran)
Tom has been very active.	Tom çok aktifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272234 (CK) & #4767195 (deyta)
Tom has begun doing that.	Tom onu yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272231 (CK) & #6292187 (duran)
Tom has bought a new car.	Tom yeni bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264703 (CK) & #1242343 (duran)
Tom has business tonight.	Tom'un bu gece işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084063 (CK) & #12084158 (deyta)
Tom has changed his mind.	Tom fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732625 (CK) & #1244736 (duran)
Tom has changed his name.	Tom ismini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700121 (CK) & #4701726 (maydoo)
Tom has changed his tune.	Tom melodisini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746902 (CM) & #5963268 (deyta)
Tom has clogged arteries.	Tom atardamarları tıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272712 (CK) & #2503513 (duran)
Tom has come a long ways.	Tom uzun bir yol geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162559 (CK) & #4285173 (duran)
Tom has concocted a plan.	Tom bir plan hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065337 (CK) & #12066845 (deyta)
Tom has decided to leave.	Tom bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063786 (CK) & #12064136 (deyta)
Tom has denied any guilt.	Tom suçu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853356 (CK) & #4853792 (duran)
Tom has done really well.	Tom gerçekten iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889912 (CK) & #4892402 (duran)
Tom has done that before.	Tom onu daha önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154773 (CK) & #5155957 (duran)
Tom has done this before.	Tom daha önce bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001272 (CK) & #3865680 (duran)
Tom has done well for us.	Tom bizim için iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727745 (CM) & #5284355 (duran)
Tom has done what he can.	Tom elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666370 (CK) & #1247212 (duran)
Tom has done you a favor.	Tom sana bir iyilik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428315 (CK) & #3429109 (yavuz)
Tom has dual citizenship.	Tom'un çifte vatandaşlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600909 (Spamster) & #3515527 (deyta)
Tom has ended up in jail.	Tom hapsi boyladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733406 (CK) & #6734140 (deyta)
Tom has expensive tastes.	Tom pahalı zevkleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438412 (CK) & #5439415 (duran)
Tom has fallen overboard.	Tom denize düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272720 (CK) & #2503505 (duran)
Tom has finally resigned.	Tom nihayet istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724946 (CK) & #4733157 (deyta)
Tom has finished college.	Tom üniversiteyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088461 (CK) & #8092978 (deyta)
Tom has fixed everything.	Tom her şeyi düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842770 (CK) & #6847553 (duran)
Tom has found a solution.	Tom bir çözüm buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677319 (CK) & #3677570 (vvv123)
Tom has given us so much.	Tom bize çok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917390 (CK) & #4920644 (duran)
Tom has gone into hiding.	Tom saklanmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770584 (CK) & #3099297 (duran)
Tom has gone to get Mary.	Tom Mary'yi almak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444435 (CK) & #4098853 (duran)
Tom has gone to get help.	Tom yardım getirmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161979 (CK) & #4043064 (deyta)
Tom has gone to the bank.	Tom bankaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907815 (CK) & #3635213 (duran)
Tom has gone to the mall.	Tom alışveriş merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442420 (CK) & #3443296 (Gulo_Luscus)
Tom has gone to the park.	Tom parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831756 (CK) & #2695430 (Gulo_Luscus)
Tom has gone underground.	Tom metroya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272730 (CK) & #2503495 (duran)
Tom has good handwriting.	Tom'un iyi el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434142 (CK) & #4113148 (duran)
Tom has gravy on his tie.	Tom'un kravatında sos var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746899 (CM) & #5963271 (deyta)
Tom has had a busy month.	Tom yoğun bir ay geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162569 (CK) & #5163437 (duran)
Tom has had a great life.	Tom'un harika bir hayatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162573 (CK) & #5178287 (duran)
Tom has had a great year.	Tom harika bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162552 (CK) & #5447971 (deyta)
Tom has had a rough time.	Tom zor bir dönem geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448927 (CK) & #4095122 (duran)
Tom has had an operation.	Tom bir ameliyat geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746896 (CM) & #5963272 (deyta)
Tom has had some success.	Tom bir başarı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272228 (CK) & #6292190 (duran)
Tom has his dog with him.	Tom'un yanında köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734692 (CK) & #7924938 (soliloquist)
Tom has his dog with him.	Tom köpeğini getirmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734692 (CK) & #7924939 (soliloquist)
Tom has his kid with him.	Tom çocuğunu yanına almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436421 (CK) & #4849027 (dursun)
Tom has his own business.	Tom'un kendi işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5802327 (felvideki) & #5803403 (deyta)
Tom has his own computer.	Tom'un kendi bilgisayarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143810 (CK) & #9144503 (soliloquist)
Tom has his own problems.	Tom'un kendi sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023759 (CK) & #3040204 (duran)
Tom has impeccable taste.	Tom'un kusursuz bir zevki var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734684 (CK) & #8287653 (soliloquist)
Tom has impeccable taste.	Tom gusto sahibi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734684 (CK) & #8287655 (soliloquist)
Tom has impeccable taste.	Tom'un ince bir zevki var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734684 (CK) & #8287657 (soliloquist)
Tom has incredible speed.	Tom'un inanılmaz hızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746893 (CM) & #5963275 (deyta)
Tom has just gotten here.	Tom buraya yeni geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698866 (CK) & #6783450 (deyta)
Tom has kept his promise.	Tom sözünü tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056365 (CK) & #3087894 (duran)
Tom has learned a lesson.	Tom bir ders öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746890 (CM) & #5963279 (deyta)
Tom has left the country.	Tom ülkeyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644916 (CK) & #4951312 (dursun)
Tom has lied to me again.	Tom bana yine yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725549 (CM) & #4514592 (deyta)
Tom has light brown hair.	Tom'un açık kahverengi saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170621 (CK) & #4546833 (tulin)
Tom has long, curly hair.	Tom'un uzun, kıvırcık saçları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439698 (CK) & #5440854 (deyta)
Tom has lost his car key.	Tom araba anahtarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439712 (CK) & #1177658 (duran)
Tom has lost his hearing.	Tom'un işitme kaybı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023753 (CK) & #3040516 (duran)
Tom has lost some weight.	Tom biraz kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093654 (CK) & #1165514 (duran)
Tom has lots of meetings.	Tom'un birçok toplantısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644915 (CK) & #4175847 (deyta)
Tom has lots of property.	Tom'un bir sürü mülkü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220673 (CK) & #6948691 (duran)
Tom has made up his mind.	Tom kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415235 (CK) & #3602843 (deyta)
Tom has marital problems.	Tom'un evlilik sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494939 (Spamster) & #4520364 (duran)
Tom has misbehaved again.	Tom tekrar kötü davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734860 (CK) & #3766776 (duran)
Tom has my email address.	Tom benim e-posta adresime sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529948 (CK) & #4756579 (deyta)
Tom has narrow shoulders.	Tom'un dar omuzları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698649 (WestofEden) & #6015459 (duran)
Tom has never been fired.	Tom hiç kovulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272225 (CK) & #6292195 (duran)
Tom has never been there.	Tom oraya hiç gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023749 (CK) & #3040505 (duran)
Tom has never let me win.	Tom kazanmamai asla izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355188 (CK) & #6378123 (duran)
Tom has never liked Mary.	Tom, Mary'den hiç hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545196 (CK) & #2698528 (Gulo_Luscus)
Tom has never seen a UFO.	Tom asla bir UFO görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025346 (CK) & #1289656 (duran)
Tom has never trusted me.	Tom bana hiç güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956915 (CK) & #2976945 (duran)
Tom has no chance, right?	Tom'un şansı yok değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545195 (CK) & #4331465 (duran)
Tom has no close friends.	Tom'un yakın arkadaşları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216166 (Hybrid) & #3421265 (deyta)
Tom has no fashion sense.	Tom'un hiçbir moda anlayışı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439704 (CK) & #5440814 (deyta)
Tom has no need to worry.	Tom'un üzülmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177535 (CK) & #1194317 (duran)
Tom has no prison record.	Tom'un hiç hapishane kaydı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722030 (CM) & #4784923 (deyta)
Tom has no reason to cry.	Tom'un ağlaması için bir sebebi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355185 (CK) & #6378126 (duran)
Tom has no reason to lie.	Tom'un yalan söylemesi için hiçbir sebebi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13708791 (Ergulis) & #13710231 (deyta)
Tom has no school spirit.	Tom'da okul ruhu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545194 (CK) & #8224094 (soliloquist)
Tom has no social skills.	Tom'un hiçbir sosyal becerisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466956 (Hybrid) & #7722269 (deyta)
Tom has no wish to study.	Tom'un ders çalışma isteği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37013 (CK) & #1109435 (duran)
Tom has not yet returned.	Tom henüz dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835748 (CK) & #3075174 (duran)
Tom has nothing you want.	Tom istediğin hiçbir şeye sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545193 (CK) & #4327862 (duran)
Tom has only one day off.	Tom'un sadece bir günlük izini var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070914 (CK) & #12071880 (deyta)
Tom has other priorities.	Tom'un başka öncelikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110666 (CK) & #5111644 (duran)
Tom has passed away, too.	Tom da vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355182 (CK) & #6378129 (duran)
Tom has plans to do that.	Tom'un onu yapacak planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272222 (CK) & #6292197 (duran)
Tom has pleaded innocent.	Tom masum olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501477 (CK) & #1245263 (duran)
Tom has poisoned himself.	Tom kendini zehirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162582 (CK) & #5114522 (duran)
Tom has promised to come.	Tom gelmek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733146 (CK) & #3968824 (duran)
Tom has promised to help.	Tom yardım etmek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735366 (CK) & #2106441 (duran)
Tom has proposed to Mary.	Tom Mary'ye evlilik teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123717 (CK) & #6212168 (duran)
Tom has really been busy.	Tom gerçekten meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272219 (CK) & #3853241 (duran)
Tom has really done well.	Tom gerçekten iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272216 (CK) & #4892402 (duran)
Tom has really helped me.	Tom gerçekten bana yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154770 (CK) & #4761732 (deyta)
Tom has really helped us.	Tom gerçekten bize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155177 (CK) & #5155231 (duran)
Tom has requested asylum.	Tom sığınma talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644914 (CK) & #4547570 (duran)
Tom has saved many lives.	Tom çok sayıda hayat kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023746 (CK) & #3040543 (duran)
Tom has saved many lives.	Tom bir sürü hayat kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023746 (CK) & #7995859 (SadeceTurkce)
Tom has saved many lives.	Tom bayağı hayat kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023746 (CK) & #7995861 (SadeceTurkce)
Tom has seen this before.	Tom bunu daha önce gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644913 (CK) & #3865668 (duran)
Tom has serious problems.	Tom'un ciddi sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110665 (CK) & #5111647 (duran)
Tom has several children.	Tom'un birkaç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160692 (CK) & #5161661 (duran)
Tom has several theories.	Tom'un birkaç teorisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746869 (CM) & #5807163 (duran)
Tom has short brown hair.	Tom'un kısa kahverengi saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272213 (CK) & #6292206 (duran)
Tom has since apologized.	Tom ondan sonra özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495654 (CK) & #5004366 (duran)
Tom has sold his company.	Tom şirketini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439894 (CK) & #6443399 (duran)
Tom has something to say.	Tom'un söyleyecek bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820996 (CK) & #3898009 (duran)
Tom has the oddest ideas.	Tom en garip fikirlere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726802 (CM) & #4443267 (duran)
Tom has thick blond hair.	Tom'un gür, sarı saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6541038 (Hybrid) & #6952880 (soliloquist)
Tom has three adult sons.	Tom'un üç yetişkin oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030689 (CK) & #4927843 (duran)
Tom has three grown sons.	Tom'un üç yetişkin oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921455 (CK) & #4927843 (duran)
Tom has three other dogs.	Tom'un üç köpeği daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956446 (CK) & #4308915 (duran)
Tom has to be handcuffed.	Tom kelepçeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272210 (CK) & #6292209 (duran)
Tom has to buy some food.	Tom biraz yiyecek almak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093601 (CK) & #1179461 (duran)
Tom has to do that again.	Tom onu tekrar yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272207 (CK) & #6292212 (duran)
Tom has to do that today.	Tom onu bugün yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105920 (CK) & #6106512 (deyta)
Tom has to get back home.	Tom eve dönmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436565 (CK) & #4110011 (duran)
Tom has to help us today.	Tom bugün bize yardım etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439893 (CK) & #6443402 (duran)
Tom has to tell somebody.	Tom birine söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996293 (CK) & #4331288 (duran)
Tom has to wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028705 (CK) & #1290366 (deyta)
Tom has to work tomorrow.	Tom yarın çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405273 (CK) & #4069156 (duran)
Tom has told Mary to lie.	Tom, Mary'ye yalan söylemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439892 (CK) & #6443404 (duran)
Tom has too many enemies.	Tom'un çok fazla düşmanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272204 (CK) & #6292215 (duran)
Tom has tried doing that.	Tom bunu yapmayı denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220675 (CK) & #7016791 (duran)
Tom has tried everything.	Tom her şeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426387 (CK) & #4117862 (duran)
Tom has trouble sleeping.	Tom uykusuzluk çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502181 (CK) & #4911947 (dursun)
Tom has very strong arms.	Tom'un güçlü kolları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419681 (CK) & #3521043 (deyta)
Tom has very white teeth.	Tom'un çok beyaz dişleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655907 (CK) & #7160082 (duran)
Tom has vowed to do that.	Tom onu yapmaya yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272201 (CK) & #6292218 (duran)
Tom has what we all want.	Tom hepimizin istediğine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012185 (CK) & #4592303 (duran)
Tom has worked very hard.	Tom çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154766 (CK) & #3087902 (duran)
Tom hasn't been arrested.	Tom tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644912 (CK) & #4538038 (maydoo)
Tom hasn't been home yet.	Tom henüz evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494233 (CK) & #2710896 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't been paid yet.	Tom'a henüz ödeme yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666369 (CK) & #4691467 (duran)
Tom hasn't been replaced.	Tom değiştirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160691 (CK) & #5161662 (duran)
Tom hasn't been so lucky.	Tom çok şanslı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023735 (CK) & #3040569 (duran)
Tom hasn't called me yet.	Tom henüz beni aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644911 (CK) & #3607439 (deyta)
Tom hasn't changed a bit.	Tom biraz değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164518 (CK) & #1165731 (duran)
Tom hasn't come back yet.	Tom henüz geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736419 (CK) & #3752090 (duran)
Tom hasn't come here yet.	Tom henüz buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402486 (CK) & #4164210 (duran)
Tom hasn't come home yet.	Tom henüz eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545192 (CK) & #4327762 (duran)
Tom hasn't done any work.	Tom hiç iş yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093573 (CK) & #1179392 (duran)
Tom hasn't done anything.	Tom hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439710 (CK) & #2503507 (duran)
Tom hasn't done that yet.	Tom henüz bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889913 (CK) & #4890238 (tulin)
Tom hasn't eaten all day.	Tom bütün gün yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177577 (CK) & #1194356 (duran)
Tom hasn't forgotten you.	Tom seni unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818211 (CK) & #3977367 (duran)
Tom hasn't given up hope.	Tom ümidini kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177579 (CK) & #1194359 (duran)
Tom hasn't gone home yet.	Tom henüz eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897945 (CK) & #6967931 (duran)
Tom hasn't graduated yet.	Tom henüz mezun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272198 (CK) & #3870100 (duran)
Tom hasn't had lunch yet.	Tom henüz öğle yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666368 (CK) & #4689674 (duran)
Tom hasn't mentioned you.	Tom senden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841504 (CK) & #5605267 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't paid Mary yet.	Tom henüz Mary'ye ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765643 (CK) & #3099811 (duran)
Tom hasn't paid his rent.	Tom kirasını ödememiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134233 (CK) & #6135917 (deyta)
Tom hasn't paid his rent.	Tom kirasını ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134233 (CK) & #6135918 (deyta)
Tom hasn't said anything.	Tom hiçbir şey demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501917 (CK) & #4759557 (deyta)
Tom hasn't seen Mary yet.	Tom henüz Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023721 (CK) & #3040581 (duran)
Tom hasn't slept in days.	Tom günlerdir uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598390 (CK) & #5602010 (deyta)
Tom hasn't succeeded yet.	Tom henüz başarılı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402504 (CK) & #3876306 (duran)
Tom hasn't sung in years.	Tom yıllarca şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177583 (CK) & #1194364 (duran)
Tom hasn't told Mary yet.	Tom henüz Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023717 (CK) & #3040576 (duran)
Tom hasn't yet gone home.	Tom henüz eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897946 (CK) & #6967931 (duran)
Tom hasn't yet graduated.	Tom henüz mezun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824332 (CK) & #3870100 (duran)
Tom hasn't yet succeeded.	Tom henüz başarılı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409080 (CK) & #3876306 (duran)
Tom hated his stepfather.	Tom üvey babasından nefret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439891 (CK) & #6443406 (duran)
Tom hates Mary's cooking.	Tom Mary'nin yemek pişirmesinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644910 (CK) & #4702766 (duran)
Tom hates guys like that.	Tom öyle herifleden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408923 (CK) & #4157963 (duran)
Tom hates his stepfather.	Tom üvey babasından nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439890 (CK) & #6443409 (duran)
Tom headed straight home.	Tom doğruca eve yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110664 (CK) & #5111650 (duran)
Tom heard Mary screaming.	Tom, Mary'nin bağırdığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110663 (CK) & #1267854 (deyta)
Tom heard Mary screaming.	Tom, Mary'nin çığlık attığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110663 (CK) & #7210694 (deyta)
Tom heard Mary screaming.	Tom, Mary'nin çığlık attığını işitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110663 (CK) & #7210702 (deyta)
Tom heard Mary's screams.	Tom Mary'nin çığlıklarını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123721 (CK) & #7109854 (tulin)
Tom heard a cry for help.	Tom bir yardım çığlığı duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161968 (CK) & #4331882 (duran)
Tom heard someone scream.	Tom birinin bağırdığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110662 (CK) & #5110753 (duran)
Tom heard strange noises.	Tom garip sesler duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123725 (CK) & #7008642 (duran)
Tom heard this from Mary.	Tom bunu Mary'den duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093542 (CK) & #1179332 (duran)
Tom heard voices outside.	Tom dışarıdaki sesleri duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439889 (CK) & #6443410 (duran)
Tom heard wolves howling.	Tom kurtların ulumalarını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360555 (Hybrid) & #5361891 (deyta)
Tom held my hand tightly.	Tom elimi sıkıca tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272195 (CK) & #6292222 (duran)
Tom helped Mary clean up.	Tom Mary'nin temizlik yapmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161958 (CK) & #4527647 (duran)
Tom helped Mary stand up.	Tom Mary'nin ayağa kalkmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670095 (Hybrid) & #5679516 (duran)
Tom helped me make these.	Tom bunları yapmama yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12201582 (CK) & #12201613 (deyta)
Tom helped out with that.	Tom bunda yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950762 (CK) & #4955218 (duran)
Tom hid behind the couch.	Tom kanepenin arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9201403 (CK) & #3099278 (duran)
Tom hid in the tool shed.	Tom araç kulübesinde saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439888 (CK) & #6443414 (duran)
Tom hid under the covers.	Tom örtünün altına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7204709 (Hybrid) & #7204821 (soliloquist)
Tom himself was ecstatic.	Tom kendinden geçmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552959 (CK) & #1255032 (soliloquist)
Tom hired me to help him.	Tom ona yardım etmem için bana iş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355233 (CK) & #4187619 (duran)
Tom hit Mary in the face.	Tom, Mary'nin yüzüne vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050135 (CK) & #12050827 (deyta)
Tom hit Mary on the head.	Tom Mary'nin kafasına vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714899 (CK) & #7715027 (vvv123)
Tom hit the pause button.	Tom bekletme butonuna bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956976 (CK) & #2976731 (duran)
Tom hit upon a good idea.	Tom'un aklına güzel bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746860 (CM) & #8063081 (soliloquist)
Tom holstered his pistol.	Tom tabancasını kılıfına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272754 (CK) & #2503460 (duran)
Tom hopes Mary does that.	Tom bunu Mary'nin yaptığını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274704 (CK) & #6275662 (duran)
Tom hopes Mary won't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358543 (CK) & #6359044 (duran)
Tom hopes Mary won't die.	Tom, Mary'nin ölmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028639 (CK) & #1290364 (deyta)
Tom hopes Mary won't win.	Tom Mary'nin kazanmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358540 (CK) & #6359045 (duran)
Tom hopes to change that.	Tom onu değiştirmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666367 (CK) & #4691464 (duran)
Tom hopes you'll do that.	Tom bunu yapacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910574 (CK) & #6911065 (duran)
Tom hopes you'll like it.	Tom ondan hoşlanacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177603 (CK) & #1194693 (duran)
Tom hurried out the door.	Tom aceleyle kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713409 (CK) & #4331967 (duran)
Tom hurt Mary's feelings.	Tom, Mary'nin duygularını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028629 (CK) & #1290362 (deyta)
Tom hurt innocent people.	Tom masum insanlara zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102029 (CK) & #12102408 (deyta)
Tom ignored Mary all day.	Tom bütün gün Mary'yi görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274701 (CK) & #6275668 (duran)
Tom ignored our warnings.	Tom bizim uyarılarımızı görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403314 (CK) & #4161307 (duran)
Tom ignored the question.	Tom soruyu önemsemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644909 (CK) & #3270831 (User20656)
Tom immediately answered.	Tom derhal cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495631 (CK) & #4525047 (duran)
Tom inherited his wealth.	Tom servetini miras olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495372 (CK) & #5399280 (duran)
Tom inherited this house.	Tom bu evi miras aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066741 (CK) & #12066780 (deyta)
Tom insisted on doing it.	Tom bunu yapmakta ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374924 (CK) & #5375297 (duran)
Tom insisted on speaking.	Tom konuşmakta ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183355 (CK) & #4175852 (deyta)
Tom insists I come alone.	Tom yalnız gelmem konusunda ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208468 (CK) & #2635399 (duran)
Tom intends to walk home.	Tom eve yürümek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355179 (CK) & #6378132 (duran)
Tom interpreted for Mary.	Tom, Mary için çevirmenlik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028616 (CK) & #1498567 (deyta)
Tom invited me to dinner.	Tom beni akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424338 (CK) & #3983134 (duran)
Tom is John's oldest son.	Tom, John'un en büyük oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494232 (CK) & #4767283 (deyta)
Tom is Mary's ex-husband.	Tom, Mary'nin eski kocasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028545 (CK) & #1290359 (deyta)
Tom is Mary's oldest son.	Tom Mary'nin büyük oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054921 (CK) & #5054937 (bluwy)
Tom is Mary's only child.	Tom, Mary'nin tek çocuğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545180 (CK) & #4175860 (deyta)
Tom is Mary's son-in-law.	Tom, Mary'nin damadıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028534 (CK) & #1290358 (deyta)
Tom is Mary's stepfather.	Tom, Mary'nin üvey babasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093462 (CK) & #1178463 (deyta)
Tom is a 33-year-old man.	Tom 33 yaşında bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025206 (CK) & #1289655 (duran)
Tom is a God-fearing man.	Tom Allah korkusu taşıyan bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942221 (Hybrid) & #6942241 (soliloquist)
Tom is a Harvard alumnus.	Tom bir Harvard mezunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545189 (CK) & #2698534 (Gulo_Luscus)
Tom is a Native American.	Tom yerli bir Amerikan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517949 (Spamster) & #3769474 (Merttolunay)
Tom is a Native American.	Tom bir Amerikan yerlisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517949 (Spamster) & #5487399 (Gulo_Luscus)
Tom is a Vietnam veteran.	Tom bir Vietnam gazisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085379 (Hybrid) & #5085662 (duran)
Tom is a baseball player.	Tom bir beyzbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440597 (CK) & #5440802 (deyta)
Tom is a bit disoriented.	Tom biraz şaşırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5055491 (CK) & #5055892 (duran)
Tom is a bit of a coward.	Tom birazcık korkak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424148 (CK) & #4129018 (duran)
Tom is a bit of a talker.	Tom biraz konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856403 (CK) & #5856638 (duran)
Tom is a boxer, isn't he?	Tom bir boksör, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898832 (CK) & #6903378 (duran)
Tom is a cancer survivor.	Tom bir kanser yenen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265291 (CK) & #5265363 (duran)
Tom is a careless driver.	Tom dikkatsiz bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585644 (CK) & #4175856 (deyta)
Tom is a coach, isn't he?	Tom bir antrenör, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898834 (CK) & #6903370 (duran)
Tom is a college dropout.	Tom üniversite terk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6488579 (Hybrid) & #7158444 (soliloquist)
Tom is a college student.	Tom bir üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025194 (CK) & #1289654 (duran)
Tom is a competent nurse.	Tom yetenekli bir hemşire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826821 (danepo) & #5902427 (duran)
Tom is a compulsive liar.	Tom iflah olmaz bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167544 (CK) & #8378572 (soliloquist)
Tom is a computer expert.	Tom bir bilgisayar uzmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666364 (CK) & #4691463 (duran)
Tom is a concert pianist.	Tom bir konser piyanistidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769826 (Hybrid) & #5773180 (duran)
Tom is a convicted felon.	Tom hüküm giymiş bir suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397707 (Spamster) & #4738037 (duran)
Tom is a creative person.	Tom yaratıcı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990383 (CK) & #5990820 (deyta)
Tom is a creep, isn't he?	Tom bir yaltakçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898836 (CK) & #6903364 (duran)
Tom is a crook, isn't he?	Tom bir dolandırıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898838 (CK) & #6903318 (duran)
Tom is a dancing teacher.	Tom bir dans öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598512 (CK) & #5591675 (duran)
Tom is a devout Catholic.	Tom dindar bir Katoliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440603 (CK) & #5440846 (deyta)
Tom is a dolphin trainer.	Tom bir yunus eğitmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044303 (Hybrid) & #6045367 (deyta)
Tom is a firearms expert.	Tom bir ateşli silahlar uzmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598516 (CK) & #5598622 (duran)
Tom is a fitness fanatic.	Tom bir kondüsyon fanatiği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093507 (CK) & #1178540 (duran)
Tom is a fitness trainer.	Tom bir fitness antrenörü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463827 (Hybrid) & #5466335 (deyta)
Tom is a football player.	Tom bir futbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155175 (CK) & #5155233 (duran)
Tom is a former champion.	Tom eski şampiyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265293 (CK) & #5265332 (duran)
Tom is a friendly person.	Tom samimi bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495819 (CK) & #1206076 (duran)
Tom is a generous person.	Tom cömert bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7978578 (CK) & #8102273 (tulin)
Tom is a gifted composer.	Tom yetenekli bir besteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272192 (CK) & #6292225 (duran)
Tom is a gifted musician.	Tom üstün yetenekli bir müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655883 (CK) & #7044101 (soliloquist)
Tom is a gifted musician.	Tom doğuştan kabiliyetli bir müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655883 (CK) & #7044102 (soliloquist)
Tom is a gold prospector.	Tom bir altın arayıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710213 (Hybrid) & #6761449 (deyta)
Tom is a good babysitter.	Tom iyi bir çocuk bakıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545191 (CK) & #4455400 (duran)
Tom is a good competitor.	Tom iyi bir rakip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666363 (CK) & #4691460 (duran)
Tom is a good instructor.	Tom iyi bir eğitmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545190 (CK) & #4331846 (duran)
Tom is a good songwriter.	Tom iyi bir söz yazarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820663 (CK) & #3899323 (duran)
Tom is a grandfather now.	Tom artık bir büyükbaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999695 (CK) & #10007357 (SSibelty)
Tom is a great guitarist.	Tom büyük bir gitarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374932 (CK) & #5375282 (duran)
Tom is a great performer.	Tom harika bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5055492 (CK) & #1304659 (duran)
Tom is a great presenter.	Tom harika bir sunucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5055493 (CK) & #5055889 (duran)
Tom is a great sportsman.	Tom harika bir sporcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787953 (Eccles17) & #7349769 (duran)
Tom is a grouchy old man.	Tom huysuz yaşlı bir ihtiyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160689 (CK) & #5161665 (duran)
Tom is a guard, isn't he?	Tom bir bekçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898840 (CK) & #6903311 (duran)
Tom is a guitar virtuoso.	Tom bir gitar virtüözü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803224 (soliloquist) & #7803228 (soliloquist)
Tom is a hardworking man.	Tom çalışkan bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944157 (CK) & #8094096 (tulin)
Tom is a history teacher.	Tom bir tarih öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598565 (CK) & #5598617 (duran)
Tom is a horrible dancer.	Tom berbat bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114677 (CK) & #7114926 (tulin)
Tom is a horrible driver.	Tom berbat bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666362 (CK) & #4687596 (deyta)
Tom is a horrible person.	Tom berbat bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666361 (CK) & #4687597 (deyta)
Tom is a likeable person.	Tom sempatik bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2070583 (Eldad) & #2070578 (duran)
Tom is a little confused.	Tom biraz kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545188 (CK) & #4845772 (dursun)
Tom is a little homesick.	Tom biraz yurdunu özlemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355176 (CK) & #6378167 (duran)
Tom is a lot smarter now.	Tom şimdi çok daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110661 (CK) & #5110756 (duran)
Tom is a lucky young man.	Tom şanslı bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272189 (CK) & #6292228 (duran)
Tom is a male chauvinist.	Tom bir erkek şovenisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754905 (CK) & #5756407 (deyta)
Tom is a man of his word.	Tom sözünün adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025165 (CK) & #1289653 (duran)
Tom is a medical student.	Tom bir tıp öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409100 (CK) & #4878962 (Gulo_Luscus)
Tom is a member, I think.	Tom bir üye, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666360 (CK) & #4691459 (duran)
Tom is a middle-aged man.	Tom orta yaşlı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938840 (CK) & #5939462 (duran)
Tom is a miner, isn't he?	Tom bir madenci değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898842 (CK) & #6903306 (duran)
Tom is a minor, isn't he?	Tom küçük bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898844 (CK) & #6903301 (duran)
Tom is a mischievous boy.	Tom haylaz bir oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838230 (Hybrid) & #4838842 (deyta)
Tom is a natural athlete.	Tom doğal sporcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483064 (Spamster) & #4488462 (TRli)
Tom is a natural athlete.	Tom doğuştan sporcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483064 (Spamster) & #4488463 (deyta)
Tom is a normal teenager.	Tom normal bir ergendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259960 (CK) & #5261588 (deyta)
Tom is a part-time guard.	Tom bir yarı zamanlı bekçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048415 (CK) & #4739805 (duran)
Tom is a patient of mine.	Tom benim bir hastam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497976 (CK) & #3711284 (duran)
Tom is a person I admire.	Tom benim hayran olduğum bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259958 (CK) & #5260399 (deyta)
Tom is a personal friend.	Tom bir özel arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5055494 (CK) & #5055887 (duran)
Tom is a phys ed teacher.	Tom beden eğitimi öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021191 (CK) & #8050933 (soliloquist)
Tom is a pig-headed fool.	Tom domuz kafalı bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498743 (CK) & #5367060 (duran)
Tom is a pilot, isn't he?	Tom bir pilot, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898846 (CK) & #6903291 (duran)
Tom is a plastic surgeon.	Tom bir plastik cerrah	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425378 (Spamster) & #3707364 (vodka)
Tom is a popular teacher.	Tom popüler bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821504 (CK) & #3090617 (duran)
Tom is a pretty cool guy.	Tom oldukça harika bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434093 (CK) & #4113217 (duran)
Tom is a pretty good guy.	Tom oldukça iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434090 (CK) & #4113211 (duran)
Tom is a prolific reader.	Tom çok üretken bir okuyucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728383 (zumley) & #6035304 (deyta)
Tom is a prude, isn't he?	Tom erdemlik taslayan bir kişi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898848 (CK) & #6903287 (duran)
Tom is a psychotherapist.	Tom bir psikoterapist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272860 (CK) & #2502812 (duran)
Tom is a public defender.	Tom bir kamu avukatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892318 (CK) & #3035381 (duran)
Tom is a public official.	Tom bir kamu görevlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892319 (CK) & #3035382 (duran)
Tom is a race car driver.	Tom bir yarış arabası sürücüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655871 (CK) & #6979017 (duran)
Tom is a real competitor.	Tom gerçek bir rakip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666359 (CK) & #4691457 (duran)
Tom is a real decent guy.	Tom gerçekten iyi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730272 (CM) & #4761553 (deyta)
Tom is a really bad cook.	Tom gerçekten kötü bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666358 (CK) & #4691456 (duran)
Tom is a really bad liar.	Tom gerçekten kötü bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666357 (CK) & #4809519 (maydoo)
Tom is a really cool guy.	Tom gerçekten harika bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434092 (CK) & #4113215 (duran)
Tom is a really good guy.	Tom gerçekten iyi bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030691 (CK) & #5034114 (tnnglue)
Tom is a really nice guy.	Tom gerçekten hoş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025155 (CK) & #1289652 (duran)
Tom is a really nice kid.	Tom gerçekten iyi bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030692 (CK) & #5034114 (tnnglue)
Tom is a really nice man.	Tom gerçekten hoş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598569 (CK) & #1289652 (duran)
Tom is a rebel, isn't he?	Tom bir asi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898850 (CK) & #6903280 (duran)
Tom is a reckless driver.	Tom dikkatsiz bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025154 (CK) & #1289651 (duran)
Tom is a reliable person.	Tom güvenilir bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411000 (CK) & #4079523 (duran)
Tom is a reliable worker.	Tom güvenilir bir çalışan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655859 (CK) & #7316962 (soliloquist)
Tom is a resourceful guy.	Tom becerikli bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439887 (CK) & #6443417 (duran)
Tom is a retired dentist.	Tom emekli bir diş hekimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957020 (CK) & #2976458 (duran)
Tom is a retired teacher.	Tom emekli bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272186 (CK) & #6292232 (duran)
Tom is a science teacher.	Tom bir fen bilgisi öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921501 (CK) & #3947099 (duran)
Tom is a sensitive child.	Tom hassas bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093495 (CK) & #1178524 (duran)
Tom is a singing teacher.	Tom bir şan öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938838 (CK) & #5939467 (duran)
Tom is a skillful driver.	Tom yetenekli bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046519 (CK) & #3049515 (duran)
Tom is a skinny teenager.	Tom sıska bir genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272183 (CK) & #6292233 (duran)
Tom is a songwriter, too.	Tom da bir şarkı yazarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655847 (CK) & #7267084 (duran)
Tom is a street musician.	Tom bir sokak müzisyenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842772 (CK) & #6847551 (duran)
Tom is a stubborn person.	Tom inatçı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446866 (CK) & #4097895 (duran)
Tom is a talented artist.	Tom yetenekli bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419700 (CK) & #3637142 (duran)
Tom is a talented singer.	Tom yetenekli bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167532 (CK) & #1206073 (duran)
Tom is a talented writer.	Tom yetenekli bir yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449357 (CK) & #4094071 (duran)
Tom is a talkative child.	Tom konuşkan bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143356 (CK) & #9143446 (soliloquist)
Tom is a teacher like me.	Tom benim gibi bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877432 (CK) & #6925361 (duran)
Tom is a terrible dancer.	Tom çok kötü dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927674 (Hybrid) & #4930055 (duran)
Tom is a terrible driver.	Tom çok kötü bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070088 (Hybrid) & #4613461 (duran)
Tom is a terrible farmer.	Tom berbat bir çiftçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262883 (CK) & #2508488 (duran)
Tom is a terrible father.	Tom çok kötü bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262882 (CK) & #2508490 (duran)
Tom is a terrible kisser.	Tom çok kötü öpüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927675 (Hybrid) & #4930054 (duran)
Tom is a terrible singer.	Tom berbat bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262886 (CK) & #2508485 (duran)
Tom is a valuable client.	Tom değerli bir müşteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957033 (CK) & #2976438 (duran)
Tom is a vegan, isn't he?	Tom bir vegandır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898854 (CK) & #6903274 (duran)
Tom is a very bad driver.	Tom çok kötü bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666356 (CK) & #4613461 (duran)
Tom is a very brave soul.	Tom çok cesur bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746842 (CM) & #5794574 (duran)
Tom is a very classy guy.	Tom çok şık bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434095 (CK) & #4113219 (duran)
Tom is a very clever boy.	Tom çok akıllı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731514 (CK) & #4736765 (duran)
Tom is a very clever man.	Tom çok kurnaz bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074225 (Hybrid) & #4192818 (deyta)
Tom is a very clumsy guy.	Tom çok sakar bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434094 (CK) & #4113218 (duran)
Tom is a very driven guy.	Tom çok hırslı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746839 (CM) & #6023636 (duran)
Tom is a very good actor.	Tom çok iyi bir aktör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219339 (CK) & #5219430 (duran)
Tom is a very good boxer.	Tom çok iyi bir boksör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666355 (CK) & #4691454 (duran)
Tom is a very good coach.	Tom çok iyi bir antrenör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272180 (CK) & #6292236 (duran)
Tom is a very good skier.	Tom çok iyi bir kayakçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740427 (CK) & #6740926 (deyta)
Tom is a very honest guy.	Tom çok dürüst bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080672 (CK) & #6082523 (deyta)
Tom is a very honest man.	Tom çok dürüst bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822887 (CK) & #3884231 (duran)
Tom is a very modest man.	Tom çok mütevazı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598573 (CK) & #5598600 (duran)
Tom is a very odd person.	Tom çok garip bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219337 (CK) & #5219446 (duran)
Tom is a very old friend.	Tom çok yaşlı bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531776 (CK) & #6539190 (duran)
Tom is a very strong guy.	Tom çok güçlü bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5032971 (CK) & #5034109 (tnnglue)
Tom is a very strong man.	Tom, çok güçlü bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025126 (CK) & #1289650 (duran)
Tom is a wanted criminal.	Tom aranan bir sabıkalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644908 (CK) & #4592218 (duran)
Tom is a worthy opponent.	Tom değerli bir rakip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728644 (CM) & #4965726 (duran)
Tom is a yoga enthusiast.	Tom bir yoga hayranı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265295 (CK) & #5265336 (duran)
Tom is a yoga instructor.	Tom bir yoga eğitmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440610 (CK) & #5440840 (deyta)
Tom is able to laugh now.	Tom şimdi gülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746836 (CM) & #5908281 (duran)
Tom is able to swim well.	Tom iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37089 (CK) & #1109949 (duran)
Tom is accountable to me.	Tom bana karşı sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746833 (CM) & #7657730 (soliloquist)
Tom is acting on his own.	Tom kendi başına hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731513 (CK) & #4736769 (duran)
Tom is afraid of doctors.	Tom doktorlardan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822066 (nyansern) & #6825495 (deyta)
Tom is afraid of heights.	Tom yüksekten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025113 (CK) & #1498568 (duran)
Tom is afraid of spiders.	Tom örümceklerden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921561 (CK) & #3946948 (duran)
Tom is afraid to do that.	Tom onu yapmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938836 (CK) & #5939472 (duran)
Tom is afraid to go home.	Tom eve gitmeye korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436544 (CK) & #4110955 (duran)
Tom is ahead of schedule.	Tom programın önünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531775 (CK) & #6539191 (duran)
Tom is allergic to girls.	Tom'un kızlara alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222393 (Hybrid) & #4513163 (duran)
Tom is allergic to honey.	Tom'un bala alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9742021 (shekitten) & #9744390 (aydincan77)
Tom is allergic to latex.	Tom'un latekse alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222391 (Hybrid) & #4797077 (User20656)
Tom is allergic to wheat.	Tom'un buğdaya alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222385 (Hybrid) & #5080128 (duran)
Tom is almost never home.	Tom neredeyse hiç evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644907 (CK) & #3091474 (duran)
Tom is almost never late.	Tom neredeyse asla geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025103 (CK) & #1289649 (duran)
Tom is almost thirty now.	Tom şimdi neredeyse otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644906 (CK) & #4192543 (deyta)
Tom is alone in his room.	Tom tek başına odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655823 (CK) & #7269794 (soliloquist)
Tom is alone in his room.	Tom odasında yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655823 (CK) & #7269795 (soliloquist)
Tom is already in Boston.	Tom zaten Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868232 (CK) & #4602854 (duran)
Tom is also a vegetarian.	Tom da bir vejetaryen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054923 (CK) & #5055213 (duran)
Tom is also helping Mary.	Tom da Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220689 (CK) & #7014039 (duran)
Tom is also in the choir.	Tom da koroda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160686 (CK) & #5161668 (duran)
Tom is also very healthy.	Tom da çok sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355173 (CK) & #6378173 (duran)
Tom is always doing that.	Tom her zaman onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023694 (CK) & #3041674 (duran)
Tom is always doing this.	Tom her zaman bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023693 (CK) & #3041673 (duran)
Tom is always in a hurry.	Tom'un her zaman acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025097 (CK) & #1289648 (duran)
Tom is always interested.	Tom her zaman ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272177 (CK) & #6292241 (duran)
Tom is always nagging me.	Tom her zaman başımın etini yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666354 (CK) & #4691452 (duran)
Tom is always on my mind.	Tom her zaman aklımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025096 (CK) & #1289647 (duran)
Tom is always reasonable.	Tom her zaman mantıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272174 (CK) & #6292245 (duran)
Tom is always winging it.	Tom hep "Kervan yolda düzülür" kafasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746827 (CM) & #7181954 (soliloquist)
Tom is always winging it.	Tom işlerini hep doğaçlama yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746827 (CM) & #7181956 (soliloquist)
Tom is amusing, isn't he?	Tom eğlenceli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417334 (CK) & #4145257 (duran)
Tom is an amateur golfer.	Tom bir amatör golfçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265297 (CK) & #5265340 (duran)
Tom is an amazing father.	Tom inanılmaz bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529947 (CK) & #4531057 (deyta)
Tom is an amazing person.	Tom inanılmaz biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529946 (CK) & #4531058 (deyta)
Tom is an animal trainer.	Tom bir hayvan terbiyecisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734629 (CK) & #7854054 (soliloquist)
Tom is an animal trainer.	Tom bir hayvan eğitmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734629 (CK) & #7854055 (soliloquist)
Tom is an arrogant idiot.	Tom kibirli bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557084 (Spamster) & #2827224 (duran)
Tom is an artist as well.	Tom da sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9375722 (CK) & #10347880 (tulin)
Tom is an attractive guy.	Tom çekici bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440929 (CK) & #5441413 (deyta)
Tom is an avid fisherman.	Tom hırslı bir balıkçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265299 (CK) & #5265343 (duran)
Tom is an easy-going guy.	Tom uysal bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219335 (CK) & #5219444 (duran)
Tom is an excellent cook.	Tom mükemmel bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666353 (CK) & #4691451 (duran)
Tom is an expert at that.	Tom o konuda uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540477 (CK) & #10540708 (soliloquist)
Tom is an horticulturist.	Tom bir bahçıvanlık uzmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060634 (Hybrid) & #6060693 (deyta)
Tom is an intriguing guy.	Tom ilgi uyandıran bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167522 (CK) & #1206054 (duran)
Tom is an unknown artist.	Tom, bilinmeyen bir sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517915 (Spamster) & #3306869 (User20656)
Tom is angry and unhappy.	Tom öfkeli ve mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545187 (CK) & #4459154 (duran)
Tom is annoyed with Mary.	Tom, Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957060 (CK) & #1267850 (deyta)
Tom is anxious, isn't he?	Tom endişeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417327 (CK) & #4145249 (duran)
Tom is apparently asleep.	Tom görünüşe göre uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419714 (CK) & #4143618 (duran)
Tom is arguing with Mary.	Tom Mary ile tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662185 (Amastan) & #2808951 (User20656)
Tom is arriving tomorrow.	Tom yarın varıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713408 (CK) & #3140547 (duran)
Tom is arriving tomorrow.	Tom yarın geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713408 (CK) & #3140548 (duran)
Tom is as blind as a bat.	Tom bir yarasa kadar kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419842 (CK) & #4143392 (duran)
Tom is as busy as always.	Tom her zamanki kadar meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849095 (CK) & #6874681 (duran)
Tom is as guilty as I am.	Tom da benim kadar suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655811 (CK) & #8184420 (tulin)
Tom is as strong as I am.	Tom benim kadar güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417574 (CK) & #4144197 (duran)
Tom is as strong as ever.	Tom her zamanki kadar güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598676 (CK) & #5598728 (duran)
Tom is asking for credit.	Tom kredi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728496 (CM) & #5277186 (duran)
Tom is asking permission.	Tom izin istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273022 (CK) & #2502093 (duran)
Tom is asleep in his bed.	Tom yatağında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957066 (CK) & #2976347 (duran)
Tom is at a dinner party.	Tom bir akşam yemeği partisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411030 (CK) & #4151984 (duran)
Tom is at home right now.	Tom şu anda evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413195 (CK) & #4151160 (duran)
Tom is at home with Mary.	Tom Mary ile birlikte evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439886 (CK) & #6443420 (duran)
Tom is at home, isn't he?	Tom evde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938834 (CK) & #5939476 (duran)
Tom is at work right now.	Tom şu anda iş başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413187 (CK) & #4151177 (duran)
Tom is at work, isn't he?	Tom işte, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416754 (CK) & #4148587 (duran)
Tom is available tonight.	Tom bu gece mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494231 (CK) & #4570306 (duran)
Tom is available tonight.	Tom bu gece müsait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494231 (CK) & #4570939 (tornado)
Tom is aware of all this.	Tom tüm bunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819831 (CK) & #3931246 (duran)
Tom is back at the hotel.	Tom otele döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842774 (CK) & #6847550 (duran)
Tom is back from the gym.	Tom spor salonundan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734605 (CK) & #8339540 (soliloquist)
Tom is bad at doing that.	Tom onu yapmakta kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272171 (CK) & #6292246 (duran)
Tom is behind bars again.	Tom yine hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531774 (CK) & #3040697 (duran)
Tom is being blackmailed.	Tom'a şantaj yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439885 (CK) & #6443422 (duran)
Tom is being transferred.	Tom transfer ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907819 (CK) & #6908429 (duran)
Tom is being unrealistic.	Tom gerçek dışı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403481 (CK) & #4146858 (duran)
Tom is being unrealistic.	Tom güvenilmez oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403481 (CK) & #4160310 (duran)
Tom is being very unfair.	Tom çok haksız davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666352 (CK) & #4691450 (duran)
Tom is blackmailing Mary.	Tom Mary'ye şantaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938832 (CK) & #5939481 (duran)
Tom is blinking his eyes.	Tom gözlerini kırpıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662206 (Amastan) & #4755737 (duran)
Tom is breathing heavily.	Tom aşırı derecede nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273056 (CK) & #2502040 (duran)
Tom is busy all the time.	Tom her zaman meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405515 (CK) & #1259400 (duran)
Tom is busy, and so am I.	Tom meşgul ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598680 (CK) & #5598719 (duran)
Tom is buying a computer.	Tom bir bilgisayar satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700351 (CK) & #6701361 (duran)
Tom is calling us a taxi.	Tom bize bir taksi çağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790118 (Eccles17) & #5790605 (duran)
Tom is careful, isn't he?	Tom dikkatli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417302 (CK) & #4145330 (duran)
Tom is certainly curious.	Tom kesinlikle meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531773 (CK) & #4571162 (duran)
Tom is chewing something.	Tom bir şey çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662238 (Amastan) & #4947991 (duran)
Tom is chopping firewood.	Tom yakacak odun kırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332240 (Hybrid) & #5343587 (duran)
Tom is cleaning his room.	Tom odasını temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630285 (meerkat) & #3374539 (deyta)
Tom is cleaning the pool.	Tom havuzu temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023678 (CK) & #3041678 (duran)
Tom is clearly not happy.	Tom açıkça mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044583 (CK) & #5181552 (duran)
Tom is closing the store.	Tom dükkanı kapatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662297 (Amastan) & #1678226 (freefighter)
Tom is collecting things.	Tom eşyaları topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273074 (CK) & #2502007 (duran)
Tom is coming right back.	Tom hemen dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531772 (CK) & #6539195 (duran)
Tom is coming to get you.	Tom seni almak için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402363 (CK) & #4164828 (duran)
Tom is cooking breakfast.	Tom kahvaltı pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3792703 (Hybrid) & #4799504 (duran)
Tom is curious, isn't he?	Tom meraklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898856 (CK) & #6903271 (duran)
Tom is currently married.	Tom şu anda evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160685 (CK) & #5161669 (duran)
Tom is currently retired.	Tom şu anda emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501825 (CK) & #4759595 (deyta)
Tom is cutting his nails.	Tom tırnaklarını kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734589 (CK) & #7705487 (SadeceTurkce)
Tom is cutting the bread.	Tom ekmeği kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666020 (Amastan) & #3646922 (deyta)
Tom is cynical, isn't he?	Tom alaycı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417247 (CK) & #4145529 (duran)
Tom is dancing with Mary.	Tom, Mary ile dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644905 (CK) & #4192583 (deyta)
Tom is dark and handsome.	Tom esmer ve yakışıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644904 (CK) & #2770269 (Gulo_Luscus)
Tom is definitely afraid.	Tom kesinlikle korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123729 (CK) & #6008777 (deyta)
Tom is determined to win.	Tom kazanmaya kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355170 (CK) & #6378179 (duran)
Tom is devious, isn't he?	Tom aldatıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417229 (CK) & #4145603 (duran)
Tom is diabolically evil.	Tom şeytanın sol bacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734581 (CK) & #8276293 (soliloquist)
Tom is dieting, isn't he?	Tom diyet yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898858 (CK) & #6903261 (duran)
Tom is doing a great job.	Tom harika bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823285 (CK) & #3882146 (duran)
Tom is doing a handstand.	Tom amuda kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434139 (CK) & #3714382 (deyta)
Tom is doing a super job.	Tom süper bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439655 (CK) & #4104612 (duran)
Tom is doing fairly well.	Tom oldukça iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531771 (CK) & #4698411 (duran)
Tom is doing fine so far.	Tom şimdiye kadar iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531770 (CK) & #6539196 (duran)
Tom is doing much better.	Tom çok daha iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023670 (CK) & #3041690 (duran)
Tom is doing really well.	Tom gerçekten iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023669 (CK) & #3041689 (duran)
Tom is doing the laundry.	Tom çamaşır yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994742 (CK) & #3016849 (duran)
Tom is doing well so far.	Tom şu ana kadar iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842776 (CK) & #6847548 (duran)
Tom is doing what he can.	Tom elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890393 (CK) & #4135797 (duran)
Tom is down with the flu.	Tom gripten yatağa düşmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428389 (CK) & #4117471 (duran)
Tom is downloading games.	Tom oyun indiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661170 (Amastan) & #1661929 (freefighter)
Tom is drawing a picture.	Tom bir resim çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308251 (CK) & #3309540 (deyta)
Tom is drawing something.	Tom bir şey çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662337 (Amastan) & #3452912 (deyta)
Tom is drawing something.	Tom bir şeyler çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662337 (Amastan) & #4481752 (deyta)
Tom is drinking red wine.	Tom kırmızı şarap içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440935 (CK) & #5523395 (duran)
Tom is drying the dishes.	Tom bulaşıkları kuruluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545186 (CK) & #2698525 (Gulo_Luscus)
Tom is dubious, isn't he?	Tom şüpheli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898860 (CK) & #6903255 (duran)
Tom is dumb and immature.	Tom aptal ve olgunlaşmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382740 (Hybrid) & #5286232 (deyta)
Tom is eager to go there.	Tom oraya gitmek için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599572 (CK) & #5599953 (duran)
Tom is eager to press on.	Tom devam etmeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522120 (Spamster) & #4704329 (duran)
Tom is easily controlled.	Tom kolaylıkla kontrol edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424107 (CK) & #4129268 (duran)
Tom is easily distracted.	Tom'un kolayca dikkati dağılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424356 (CK) & #4121323 (duran)
Tom is easily influenced.	Tom kolayca etkilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436786 (CK) & #4108794 (duran)
Tom is easy to live with.	Tom ile birlikte yaşamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449338 (CK) & #4094109 (duran)
Tom is eating a sandwich.	Tom bir sandviç yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619072 (CK) & #3784752 (duran)
Tom is eating dinner now.	Tom şimdi akşam yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921641 (CK) & #3946844 (duran)
Tom is expecting company.	Tom misafir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439884 (CK) & #6443429 (duran)
Tom is expecting someone.	Tom birisini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273113 (CK) & #2501962 (duran)
Tom is extremely patient.	Tom son derece sabırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217430 (CK) & #4217439 (duran)
Tom is extremely popular.	Tom son derece popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219333 (CK) & #5219442 (duran)
Tom is extremely selfish.	Tom son derece bencildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710732 (CK) & #6741498 (deyta)
Tom is extremely smashed.	Tom son derece sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273121 (CK) & #2501949 (duran)
Tom is extremely unhappy.	Tom son derece mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403502 (CK) & #4160269 (duran)
Tom is extremely violent.	Tom son derece şiddetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273122 (CK) & #2501946 (duran)
Tom is extremely wealthy.	Tom son derece zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403264 (CK) & #4152733 (duran)
Tom is fairly busy today.	Tom bugün oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272168 (CK) & #6292248 (duran)
Tom is fairly well known.	Tom oldukça iyi bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731512 (CK) & #4736768 (duran)
Tom is flying in tonight.	Tom bu gece uçacakla gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728213 (CM) & #4849080 (dursun)
Tom is folding his shirt.	Tom gömleğini katlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662629 (Amastan) & #3448171 (deyta)
Tom is foolish, isn't he?	Tom aptal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417179 (CK) & #4145858 (duran)
Tom is friends with Mary.	Tom, Mary ile arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028578 (CK) & #1086470 (deyta)
Tom is from a big family.	Tom büyük bir ailedendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531768 (CK) & #6539202 (duran)
Tom is from a rural area.	Tom bir kırsal alandan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516209 (Hybrid) & #5519340 (duran)
Tom is from a small town.	Tom'un memleketi küçük bir kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655751 (CK) & #8320101 (soliloquist)
Tom is from a small town.	Tom'un memleketi küçük bir ilçe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655751 (CK) & #8320102 (soliloquist)
Tom is full of potential.	Tom potansiyel doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821503 (CK) & #3090613 (duran)
Tom is full of surprises.	Tom sürprizlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666351 (CK) & #4691449 (duran)
Tom is funnier than Mary.	Tom Mary'den daha komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5032970 (CK) & #5054949 (bluwy)
Tom is furious, isn't he?	Tom öfkeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898862 (CK) & #6903247 (duran)
Tom is generous and kind.	Tom eli bol ve naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737416 (Spamster) & #3437483 (deyta)
Tom is getting cold feet.	Tom korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428319 (CK) & #2002726 (duran)
Tom is getting cold feet.	Tom çekiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428319 (CK) & #4117709 (duran)
Tom is getting defensive.	Tom savunucu oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273152 (CK) & #2501782 (duran)
Tom is getting desperate.	Tom umutsuz oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273153 (CK) & #2501773 (duran)
Tom is getting desperate.	Tom umutsuzlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273153 (CK) & #3166683 (Themis06)
Tom is getting emotional.	Tom duygusallaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273155 (CK) & #2501765 (duran)
Tom is getting impatient.	Tom sabırsız oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273161 (CK) & #2500973 (duran)
Tom is glad he has a job.	Tom bir işi olduğuna memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272165 (CK) & #6292419 (duran)
Tom is going out tonight.	Tom bu gece dışarı çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531767 (CK) & #6539203 (duran)
Tom is going there alone.	Tom oraya yalnız gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531766 (CK) & #6539204 (duran)
Tom is going to be alone.	Tom yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439883 (CK) & #6275185 (duran)
Tom is going to be angry.	Tom kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826752 (CK) & #3842354 (duran)
Tom is going to be early.	Tom erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439882 (CK) & #4556747 (duran)
Tom is going to be fired.	Tom kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938830 (CK) & #2577462 (Gulo_Luscus)
Tom is going to be great.	Tom harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428658 (CK) & #4155113 (duran)
Tom is going to be happy.	Tom mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439881 (CK) & #2186636 (muatik)
Tom is going to be ready.	Tom hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439880 (CK) & #2630749 (duran)
Tom is going to be sorry.	Tom üzülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167512 (CK) & #1206042 (duran)
Tom is going to be there.	Tom orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408775 (CK) & #2037384 (duran)
Tom is going to be tired.	Tom yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819645 (CK) & #3932238 (duran)
Tom is going to beat you.	Tom seni yenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449446 (CK) & #4093691 (duran)
Tom is going to complain.	Tom şikayet edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439879 (CK) & #6443437 (duran)
Tom is going to enjoy it.	Tom bundan zevk alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160684 (CK) & #5161670 (duran)
Tom is going to find out.	Tom öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439878 (CK) & #2630705 (duran)
Tom is going to find you.	Tom seni bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439877 (CK) & #2630698 (duran)
Tom is going to fix that.	Tom onu düzeltecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531765 (CK) & #6539205 (duran)
Tom is going to fix this.	Tom bunu düzeltecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531764 (CK) & #6539208 (duran)
Tom is going to get help.	Tom yardım alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439876 (CK) & #4605439 (duran)
Tom is going to get hurt.	Tom yaralanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666350 (CK) & #4691447 (duran)
Tom is going to go first.	Tom önce gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439875 (CK) & #6443441 (duran)
Tom is going to have fun.	Tom eğlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666349 (CK) & #4691445 (duran)
Tom is going to hear you.	Tom seni duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439874 (CK) & #2630666 (duran)
Tom is going to help you.	Tom size yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161928 (CK) & #4043094 (deyta)
Tom is going to hurt you.	Tom seni incitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402381 (CK) & #4164729 (duran)
Tom is going to love you.	Tom seni sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449418 (CK) & #4093968 (duran)
Tom is going to miss you.	Tom seni özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439873 (CK) & #4747499 (duran)
Tom is going to my place.	Tom benim evime gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531763 (CK) & #6539209 (duran)
Tom is going to need one.	Tom'un birine ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666348 (CK) & #4691444 (duran)
Tom is going to need you.	Tom'un sana ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402398 (CK) & #4164691 (duran)
Tom is going to see Mary.	Tom, Mary'yi görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531762 (CK) & #6539225 (deyta)
Tom is going to sit here.	Tom burada oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921164 (CK) & #3948052 (duran)
Tom is going to stop you.	Tom seni durduracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439872 (CK) & #2630598 (duran)
Tom is going to sue Mary.	Tom, Mary'yi dava edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740179 (CK) & #7744854 (deyta)
Tom is going to thank me.	Tom bana teşekkür edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439871 (CK) & #4693111 (duran)
Tom is going to the bank.	Tom bankaya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662485 (Amastan) & #4554361 (duran)
Tom is going to the mall.	Tom alışveriş merkezine gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545185 (CK) & #3333739 (deyta)
Tom is going to the pool.	Tom havuza gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531761 (CK) & #6539226 (duran)
Tom is good at geography.	Tom'un coğrafyası iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746815 (CM) & #6952688 (soliloquist)
Tom is good at this game.	Tom bu oyunda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531760 (CK) & #6539227 (duran)
Tom is good with animals.	Tom hayvanlarla iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113443 (CK) & #5113695 (duran)
Tom is good with puzzles.	Tom bulmacada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545184 (CK) & #4331485 (duran)
Tom is growing impatient.	Tom sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644903 (CK) & #4556055 (duran)
Tom is happy to be alive.	Tom hayatta olduğu için mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044584 (CK) & #4154885 (duran)
Tom is happy to see Mary.	Tom, Mary'yi görmekten mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044585 (CK) & #4235160 (deyta)
Tom is hard to be around.	Tom'un civarda olması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721937 (CM) & #4155161 (duran)
Tom is hard to deal with.	Tom'la uğraşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025014 (CK) & #1124788 (duran)
Tom is hard to live with.	Tom ile birlikte yaşamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449337 (CK) & #4094108 (duran)
Tom is hard up for money.	Tom'un para için eli darda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025011 (CK) & #1124783 (duran)
Tom is hated by everyone.	Tom herkesçe nefret ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599576 (CK) & #5601429 (yesil)
Tom is having a good day.	Tom güzel bir gün geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219331 (CK) & #5219439 (duran)
Tom is having coffee now.	Tom şimdi kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599580 (CK) & #5599947 (duran)
Tom is having dinner now.	Tom şimdi akşam yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900615 (CK) & #3946844 (duran)
Tom is having fun, right?	Tom eğleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532672 (CK) & #6534275 (duran)
Tom is headed for Boston.	Tom Boston'a gitmek üzere yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655739 (CK) & #7860185 (soliloquist)
Tom is healthy, isn't he?	Tom sağlıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417136 (CK) & #4145977 (duran)
Tom is helpful, isn't he?	Tom yararlı, değil mi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417134 (CK) & #4146059 (duran)
Tom is here to apologize.	Tom özür dilemek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545183 (CK) & #4260236 (duran)
Tom is here to assist us.	Tom bize yardım etmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957105 (CK) & #2976281 (duran)
Tom is here to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545182 (CK) & #4331627 (duran)
Tom is here to meet Mary.	Tom Mary ile tanışmak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531759 (CK) & #6539228 (duran)
Tom is here to play golf.	Tom, golf oynamak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531758 (CK) & #6539295 (duran)
Tom is his name, I think.	Sanırım, Tom onun adı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473387 (CK) & #4091968 (duran)
Tom is holding something.	Tom bir şey tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273207 (CK) & #2500929 (duran)
Tom is home every Monday.	Tom her pazartesi evindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272162 (CK) & #6292425 (duran)
Tom is home from college.	Tom üniversiteden eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644902 (CK) & #4332477 (duran)
Tom is hoping he can win.	Tom kazanabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355167 (CK) & #6378190 (duran)
Tom is hoping to do that.	Tom onu yapmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272159 (CK) & #6292428 (duran)
Tom is hoping you'll win.	Tom, kazanacağınızı ümit ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355164 (CK) & #6378195 (duran)
Tom is hunting for a job.	Tom bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025001 (CK) & #1110492 (duran)
Tom is impressed as well.	Tom da etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500210 (CK) & #4800120 (duran)
Tom is in a bad mood now.	Tom şimdi kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050840 (CK) & #3051701 (duran)
Tom is in a holding cell.	Tom bir nezarethanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724645 (CM) & #5305380 (duran)
Tom is in casual clothes.	Tom gündelik elbiselerinin içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726930 (CM) & #4815937 (duran)
Tom is in good condition.	Tom iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531757 (CK) & #6276792 (duran)
Tom is in here somewhere.	Tom buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545181 (CK) & #2698523 (Gulo_Luscus)
Tom is in his third year.	Tom üçüncü yılında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746812 (CM) & #6027234 (duran)
Tom is in horrible shape.	Tom korkunç biçimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957121 (CK) & #2976217 (duran)
Tom is in intensive care.	Tom yoğun bakımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422176 (CK) & #4135665 (duran)
Tom is in jail in Boston.	Tom Boston'da hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272156 (CK) & #6292431 (duran)
Tom is in jail, isn't he?	Tom hapiste, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898864 (CK) & #6903241 (duran)
Tom is in love with Mary.	Tom, Mary'ye âşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028566 (CK) & #1290360 (deyta)
Tom is in love, isn't he?	Tom aşık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898866 (CK) & #6903232 (duran)
Tom is in pain, isn't he?	Tom acı çekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898868 (CK) & #6903229 (duran)
Tom is in terrible shape.	Tom kötü formda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957129 (CK) & #2976150 (duran)
Tom is in the greenhouse.	Tom seranın içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5983575 (Hybrid) & #5984080 (duran)
Tom is in the other room.	Tom diğer odada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410706 (CK) & #4153336 (duran)
Tom is in the tree house.	Tom ağaç evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644901 (CK) & #4331857 (duran)
Tom is in town, isn't he?	Tom kasabada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898870 (CK) & #6903183 (duran)
Tom is in very bad shape.	Tom çok kötü durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644900 (CK) & #4331393 (duran)
Tom is incredibly stupid.	Tom inanılmaz biçimde aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732580 (CK) & #4052005 (duran)
Tom is interested in art.	Tom sanatla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599634 (CK) & #5599943 (duran)
Tom is interested in you.	Tom seninle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449423 (CK) & #4093976 (duran)
Tom is interviewing Mary.	Tom, Mary ile görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273244 (CK) & #2500891 (deyta)
Tom is invited to dinner.	Tom yemeğe davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531756 (CK) & #6539298 (duran)
Tom is invited, isn't he?	Tom davet edildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898872 (CK) & #6903098 (duran)
Tom is ironing his shirt.	Tom gömleğini ütülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662625 (Amastan) & #2595116 (meinung44)
Tom is jaded and cynical.	Tom isteksiz ve alaycıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060263 (Hybrid) & #6060281 (deyta)
Tom is jealous, isn't he?	Tom kıskanç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417109 (CK) & #4146113 (duran)
Tom is just a little boy.	Tom sadece küçük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599638 (CK) & #5599938 (duran)
Tom is just a little shy.	Tom sadece biraz utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440941 (CK) & #5441827 (duran)
Tom is just an assistant.	Tom sadece bir asistan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986566 (CK) & #2987327 (duran)
Tom is just being honest.	Tom sadece dürüst oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023636 (CK) & #3041750 (duran)
Tom is just being modest.	Tom sadece mütevazı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957145 (CK) & #2975142 (duran)
Tom is just being polite.	Tom sadece kibar oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023635 (CK) & #3041749 (duran)
Tom is just finishing up.	Tom sadece bitiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531754 (CK) & #6539302 (duran)
Tom is just here to help.	Tom sadece yardım etmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531753 (CK) & #6539303 (duran)
Tom is just wasting time.	Tom sadece zamanı boşa harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938828 (CK) & #5939502 (duran)
Tom is kidding, isn't he?	Tom dalga geçiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898874 (CK) & #6903085 (duran)
Tom is kind and generous.	Tom nazik ve cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662360 (CK) & #3673941 (duran)
Tom is kind to everybody.	Tom herkese çok iyi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054922 (CK) & #5054936 (bluwy)
Tom is leaving next year.	Tom önümüzdeki yıl gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531752 (CK) & #6539304 (duran)
Tom is leaving right now.	Tom şu anda gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531751 (CK) & #6539308 (duran)
Tom is leaving, isn't he?	Tom gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400202 (CK) & #2447021 (duran)
Tom is liable to do that.	Tom onu yapmakla yükümlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272153 (CK) & #6292436 (duran)
Tom is liked by everyone.	Tom herkes tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733579 (CK) & #3112842 (duran)
Tom is likely not to cry.	Tom muhtemelen ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355161 (CK) & #6365811 (duran)
Tom is likely not to win.	Tom muhtemelen kazanmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355158 (CK) & #6364576 (duran)
Tom is likely to be busy.	Tom muhtemelen meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938826 (CK) & #5939504 (duran)
Tom is likely to be cold.	Tom muhtemelen üşüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272150 (CK) & #6292444 (duran)
Tom is likely to be fair.	Tom muhtemelen adil olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531750 (CK) & #6296060 (duran)
Tom is likely to be fine.	Tom muhtemelen iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272147 (CK) & #6286537 (duran)
Tom is likely to be gone.	Tom muhtemelen gitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272144 (CK) & #6292452 (duran)
Tom is likely to be here.	Tom muhtemelen burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272141 (CK) & #6292459 (duran)
Tom is likely to be home.	Tom muhtemelen evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272138 (CK) & #6287378 (duran)
Tom is likely to be last.	Tom muhtemelen sonuncu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272135 (CK) & #6292474 (duran)
Tom is likely to be late.	Tom muhtemelen geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115397 (CK) & #4155092 (duran)
Tom is likely to be slow.	Tom muhtemelen yavaş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272132 (CK) & #6292480 (duran)
Tom is likely to do that.	Tom muhtemelen onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823038 (CK) & #5939506 (duran)
Tom is likely to do that.	Tom muhtemelen bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823038 (CK) & #6172712 (duran)
Tom is likely to succeed.	Tom muhtemelen başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531749 (CK) & #4688637 (deyta)
Tom is listening to Mary.	Tom, Mary'yi dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440947 (CK) & #3935584 (deyta)
Tom is living by himself.	Tom kendi başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272129 (CK) & #5108707 (duran)
Tom is living by himself.	Tom yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272129 (CK) & #7998173 (soliloquist)
Tom is living on his own.	Tom tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733250 (CK) & #3630753 (duran)
Tom is living on his own.	Tom kendi başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733250 (CK) & #5108707 (duran)
Tom is living on his own.	Tom yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733250 (CK) & #7998173 (soliloquist)
Tom is located in Boston.	Tom Boston'da ikamet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544594 (CK) & #7884462 (soliloquist)
Tom is looking for a job.	Tom bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494608 (Spamster) & #1110492 (duran)
Tom is looking into that.	Tom buna bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531748 (CK) & #6539317 (duran)
Tom is loyal to his wife.	Tom karısına sadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024959 (CK) & #1124451 (duran)
Tom is lucky to be alive.	Tom hayatta olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841463 (CK) & #4154880 (duran)
Tom is lying on the sofa.	Tom kanepede yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272126 (CK) & #6292489 (duran)
Tom is making fun of you.	Tom seninle dalga geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644899 (CK) & #4286970 (duran)
Tom is making me do this.	Tom bunu bana yaptırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448906 (CK) & #4095263 (duran)
Tom is making sandwiches.	Tom sandviçler yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644898 (CK) & #4568888 (duran)
Tom is making us do this.	Tom bize onu yaptırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272123 (CK) & #6292495 (duran)
Tom is married, isn't he?	Tom evli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417100 (CK) & #4146140 (duran)
Tom is mean to everybody.	Tom herkese karşı cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644897 (CK) & #4331940 (duran)
Tom is meeting with Mary.	Tom, Mary ile görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531747 (CK) & #2500891 (deyta)
Tom is memorizing a poem.	Tom bir şiir ezberliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661043 (Amastan) & #3452913 (deyta)
Tom is mentally retarded.	Tom zihinsel özürlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494229 (CK) & #2975099 (duran)
Tom is mentally unstable.	Tom'un akli dengesi bozuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494228 (CK) & #4767286 (deyta)
Tom is missing the point.	Tom olayı anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522459 (Spamster) & #8168942 (soliloquist)
Tom is missing the point.	Tom mevzuyu kaçırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522459 (Spamster) & #8168943 (soliloquist)
Tom is mopping the floor.	Tom yeri paspaslıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545179 (CK) & #4725626 (duran)
Tom is moving quite fast.	Tom oldukça hızlı hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426449 (CK) & #4117776 (duran)
Tom is much better today.	Tom bugün çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405367 (CK) & #4159844 (duran)
Tom is my French teacher.	Tom benim Fransızca öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272120 (CK) & #6292499 (duran)
Tom is my brother-in-law.	Tom kayınbiraderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734510 (CK) & #7857220 (soliloquist)
Tom is my brother-in-law.	Tom benim bacanağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734510 (CK) & #7857221 (soliloquist)
Tom is my brother-in-law.	Tom kayınçom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734510 (CK) & #7857222 (soliloquist)
Tom is my closest friend.	Tom benim en yakın arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599891 (CK) & #5599936 (duran)
Tom is my neighbor's son.	Tom benim komşumun oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272117 (CK) & #6292503 (duran)
Tom is my oldest brother.	Tom benim en büyük abim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700120 (CK) & #4701727 (maydoo)
Tom is my responsibility.	Tom benim sorumluluğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273316 (CK) & #2500822 (duran)
Tom is naughty, isn't he?	Tom yaramaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417082 (CK) & #4146787 (duran)
Tom is nervous, isn't he?	Tom sinirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417078 (CK) & #4146779 (duran)
Tom is never coming back.	Tom asla geri gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023624 (CK) & #3041779 (duran)
Tom is never late, is he?	Tom asla geç kalmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896408 (CK) & #6968001 (duran)
Tom is nice to everybody.	Tom herkese karşı nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426371 (CK) & #4117915 (duran)
Tom is no friend of mine.	Tom benim arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644896 (CK) & #2785359 (Gulo_Luscus)
Tom is no longer a child.	Tom artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422260 (CK) & #2972972 (duran)
Tom is no longer at home.	Tom artık evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599895 (CK) & #5599933 (duran)
Tom is no longer in pain.	Tom artık acı çekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644895 (CK) & #5160816 (duran)
Tom is no longer jealous.	Tom artık kıskanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877430 (CK) & #6968245 (duran)
Tom is no longer jealous.	Tom artık kıskanç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877430 (CK) & #6968246 (duran)
Tom is no longer married.	Tom artık evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877428 (CK) & #3418823 (deyta)
Tom is no longer with us.	Tom artık bizimle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110660 (CK) & #4105421 (deyta)
Tom is no longer working.	Tom artık çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374940 (CK) & #2485601 (duran)
Tom is no match for Mary.	Tom, Mary'nin dengi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028526 (CK) & #1290356 (deyta)
Tom is no spring chicken.	Tom dünkü çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725447 (CM) & #4855086 (dursun)
Tom is no spring chicken.	Tom acemi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725447 (CM) & #6055036 (uptonpark1973)
Tom is not a boy anymore.	Tom artık bir oğlan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635955 (meerkat) & #3345676 (deyta)
Tom is not a busy person.	Tom meşgul bir insan değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644894 (CK) & #3462551 (deyta)
Tom is not a team player.	Tom bir takım oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659288 (Hybrid) & #4152055 (duran)
Tom is not as old as you.	Tom senin kadar yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37320 (CK) & #1111113 (duran)
Tom is not at all hungry.	Tom hiç aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644893 (CK) & #4854546 (dursun)
Tom is not at fault here.	Burada suçlu olan Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5032968 (CK) & #5054950 (bluwy)
Tom is not happy, either.	Tom da mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044586 (CK) & #2395066 (duran)
Tom is not likely to cry.	Tom muhtemelen ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355155 (CK) & #6365811 (duran)
Tom is not likely to win.	Tom muhtemelen kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355152 (CK) & #3683517 (duran)
Tom is not looking happy.	Tom mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044587 (CK) & #1188825 (duran)
Tom is not to be trusted.	Tom'a güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433971 (Hybrid) & #4155116 (duran)
Tom is now a businessman.	Tom şimdi bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364321 (CK) & #7371899 (duran)
Tom is now legally blind.	Tom artık yasal olarak kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265301 (CK) & #5265346 (duran)
Tom is now ready to talk.	Tom şimdi konuşmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5032967 (CK) & #5055305 (duran)
Tom is obviously in pain.	Tom belli ki acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412969 (CK) & #4151871 (duran)
Tom is obviously wealthy.	Tom açıkça zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047854 (CK) & #12047886 (deyta)
Tom is obviously worried.	Tom belli ki endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644891 (CK) & #4547569 (duran)
Tom is on board the ship.	Tom gemide.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409316 (CK) & #4154448 (duran)
Tom is on his cell phone.	Tom cep telefonuyla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868176 (CK) & #4851446 (dursun)
Tom is on the back porch.	Tom arka verandada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400212 (CK) & #2447009 (duran)
Tom is on the heavy side.	Tom ağır taraftadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409278 (CK) & #5276387 (deyta)
Tom is on the honor roll.	Tom onur listesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446993 (CK) & #4096151 (duran)
Tom is on the other line.	Tom diğer hatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495818 (CK) & #4724252 (duran)
Tom is on the short list.	Tom kısa listede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713407 (CK) & #3140546 (duran)
Tom is on the track team.	Tom atletizm takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147217 (Hybrid) & #5147992 (duran)
Tom is one of my clients.	Tom benim müşterilerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532669 (CK) & #6534277 (duran)
Tom is one of my cousins.	Tom kuzenlerimden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049280 (CK) & #6050142 (deyta)
Tom is one of my friends.	Tom arkadaşlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969236 (CK) & #4855226 (deyta)
Tom is one of my in-laws.	Tom benim üveylerimden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166162 (CK) & #5704922 (duran)
Tom is one of my in-laws.	Tom kaynım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166162 (CK) & #8111040 (soliloquist)
Tom is open and trusting.	Tom açık ve güvenen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768874 (Spamster) & #5192017 (duran)
Tom is our family doctor.	Tom bizim aile doktorumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439870 (CK) & #6443444 (duran)
Tom is our oldest member.	Tom bizim en eski üyemiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599899 (CK) & #5599930 (duran)
Tom is our prime suspect.	Tom bizim ilk şüphelimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957189 (CK) & #2974849 (duran)
Tom is out at the moment.	Tom şu anda dışarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024914 (CK) & #1124223 (duran)
Tom is out in the garden.	Tom dışarıda bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841459 (CK) & #5609215 (duran)
Tom is out of the office.	Tom ofisin dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545178 (CK) & #4331538 (duran)
Tom is out of town again.	Tom yine şehir dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592923 (CK) & #3705422 (duran)
Tom is out taking a walk.	Tom dışarıda yürüyüş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403359 (CK) & #4818238 (duran)
Tom is outside, isn't he?	Tom dışarıda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898876 (CK) & #6903084 (duran)
Tom is packing, isn't he?	Tom valiz topluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898878 (CK) & #6903082 (duran)
Tom is painting his room.	Tom odasını boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660992 (Amastan) & #3452914 (deyta)
Tom is painting the deck.	Tom güverteyi boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929325 (Hybrid) & #3080558 (duran)
Tom is patient, isn't he?	Tom sabırlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417016 (CK) & #3489074 (deyta)
Tom is perfect, isn't he?	Tom mükemmel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417010 (CK) & #4147092 (duran)
Tom is planning on going.	Tom gitmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523536 (CK) & #7005455 (tulin)
Tom is playing solitaire.	Tom Solitaire oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520705 (Hybrid) & #5520867 (duran)
Tom is playing the piano.	Tom piyano çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367423 (CK) & #1661930 (freefighter)
Tom is pleased, isn't he?	Tom memnun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898880 (CK) & #6903077 (duran)
Tom is pompous, isn't he?	Tom görkemli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730463 (CM) & #5257103 (deyta)
Tom is popular at school.	Tom okulda popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494227 (CK) & #4767285 (deyta)
Tom is popular, isn't he?	Tom popüler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416986 (CK) & #4147133 (duran)
Tom is present, isn't he?	Tom mevcut, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898882 (CK) & #6903074 (duran)
Tom is pretty aggressive.	Tom oldukça saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961144 (CK) & #4144386 (duran)
Tom is pretty busy today.	Tom bugün oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272114 (CK) & #6292248 (duran)
Tom is pretty devastated.	Tom oldukça harap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273354 (CK) & #2500780 (duran)
Tom is pretty distraught.	Tom oldukça perişan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033354 (CK) & #6038304 (duran)
Tom is pretty good at it.	Tom onda oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5032966 (CK) & #5055307 (duran)
Tom is pretty headstrong.	Tom epey dikkafalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217802 (CK) & #7855868 (soliloquist)
Tom is pretty persuasive.	Tom oldukça ikna edicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992311 (CK) & #3017567 (duran)
Tom is probably busy now.	Tom muhtemelen şu an meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123733 (CK) & #6136757 (duran)
Tom is probably dead now.	Tom muhtemelen şimdi ölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531745 (CK) & #6539326 (duran)
Tom is probably hammered.	Tom muhtemelen kör kütük sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273369 (CK) & #2480563 (duran)
Tom is probably innocent.	Tom muhtemelen suçsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592898 (CK) & #3593295 (vvv123)
Tom is probably innocent.	Tom galiba masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592898 (CK) & #3593297 (vvv123)
Tom is probably innocent.	Tom belki de suçsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592898 (CK) & #3593298 (vvv123)
Tom is probably not rich.	Tom muhtemelen zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272111 (CK) & #6292508 (duran)
Tom is probably off duty.	Tom muhtemelen izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746806 (CM) & #6047802 (duran)
Tom is probably sleeping.	Tom muhtemelen uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273373 (CK) & #2480550 (duran)
Tom is probably still up.	Tom muhtemelen hâlâ ayakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355149 (CK) & #6379760 (duran)
Tom is probably studying.	Tom muhtemelen okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938822 (CK) & #5939508 (duran)
Tom is proud of his past.	Tom kendi geçmişi ile gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160680 (CK) & #5162136 (duran)
Tom is proud of his sons.	Tom oğulları ile gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447140 (CK) & #4095735 (duran)
Tom is proud of his team.	Tom takımıyla gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219329 (CK) & #5219436 (duran)
Tom is proud of his work.	Tom işi ile gurur duymaktadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956445 (CK) & #4308914 (duran)
Tom is prudent, isn't he?	Tom tedbirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898884 (CK) & #6903072 (duran)
Tom is pruning the trees.	Tom ağaçları buduyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662755 (Amastan) & #4554286 (duran)
Tom is putting on weight.	Tom kilo alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600174 (CK) & #1206044 (duran)
Tom is quieter than Mary.	Tom Mary'den daha sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531744 (CK) & #6539327 (duran)
Tom is quite a character.	Tom tipik bir kişilik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325450 (CK) & #4695984 (duran)
Tom is quite a guitarist.	Tom oldukça iyi bir gitarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272108 (CK) & #4115535 (duran)
Tom is quite adventurous.	Tom oldukça maceraperest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417403 (CK) & #4144597 (duran)
Tom is quite charismatic.	Tom oldukça karizmatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431163 (CK) & #4114721 (duran)
Tom is quite competitive.	Tom oldukça rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431188 (CK) & #4114416 (duran)
Tom is quite considerate.	Tom oldukça düşünceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431201 (CK) & #4114395 (duran)
Tom is quite cooperative.	Tom oldukça işbirlikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431208 (CK) & #4553788 (maydoo)
Tom is quite egotistical.	Tom oldukça egoist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431316 (CK) & #4113646 (duran)
Tom is quite hardworking.	Tom oldukça çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434203 (CK) & #4113076 (duran)
Tom is quite imaginative.	Tom oldukça yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436726 (CK) & #2500782 (duran)
Tom is quite intelligent.	Tom oldukça zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273380 (CK) & #2480485 (duran)
Tom is quite introverted.	Tom oldukça içe dönük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439390 (CK) & #4108501 (duran)
Tom is quite pessimistic.	Tom oldukça kötümserdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446878 (CK) & #3607711 (vvv123)
Tom is quite pessimistic.	Tom oldukça karamsardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446878 (CK) & #3607714 (vvv123)
Tom is quite resourceful.	Tom oldukça becerili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410789 (CK) & #4568996 (duran)
Tom is quite spontaneous.	Tom oldukça doğal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447153 (CK) & #4095728 (duran)
Tom is quite sympathetic.	Tom oldukça sempatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448768 (CK) & #4095440 (duran)
Tom is quite trustworthy.	Tom oldukça güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449048 (CK) & #4079512 (duran)
Tom is quite warmhearted.	Tom oldukça cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449265 (CK) & #4094305 (duran)
Tom is radical, isn't he?	Tom radikal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730445 (CM) & #5257278 (deyta)
Tom is rather optimistic.	Tom oldukça iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227090 (CK) & #3292883 (duran)
Tom is rather unreliable.	Tom oldukça güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849097 (CK) & #4094947 (duran)
Tom is reading something.	Tom bir şey okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064153 (CK) & #3452917 (deyta)
Tom is reading the Bible.	Tom İncil okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888573 (Spamster) & #3452920 (deyta)
Tom is reading the paper.	Tom gazeteyi okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171302 (CK) & #4038692 (deyta)
Tom is ready for a fight.	Tom mücadele etmek için hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024886 (CK) & #1124041 (duran)
Tom is ready for you now.	Tom şimdi sizin için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644890 (CK) & #4331530 (duran)
Tom is ready to continue.	Tom devam etmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065491 (CK) & #12066660 (deyta)
Tom is ready to help you.	Tom size yardım etmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531743 (CK) & #6539345 (duran)
Tom is really a good guy.	Tom gerçekten iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160679 (CK) & #5162135 (duran)
Tom is really a nice guy.	Tom gerçekten kibar bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938820 (CK) & #5939511 (duran)
Tom is really busy today.	Tom bugün gerçekten meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405369 (CK) & #3647237 (deyta)
Tom is really good at it.	Tom gerçekten onda iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713406 (CK) & #3140545 (duran)
Tom is really good to me.	Tom benim için gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272105 (CK) & #6292513 (duran)
Tom is really overweight.	Tom gerçekten şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469961 (CK) & #7477072 (duran)
Tom is really very smart.	Tom gerçekten çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713405 (CK) & #2715026 (Gulo_Luscus)
Tom is refusing to leave.	Tom ayrılmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049278 (CK) & #6050144 (deyta)
Tom is repairing his car.	Tom arabasını onarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660937 (Amastan) & #3452915 (deyta)
Tom is retired, isn't he?	Tom emekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272102 (CK) & #6292517 (duran)
Tom is rich and powerful.	Tom zengin ve güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410901 (CK) & #4152107 (duran)
Tom is right behind Mary.	Tom Mary'nin hemen arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644889 (CK) & #4331630 (duran)
Tom is rooming with John.	Tom, John'la oda arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733242 (CK) & #7831493 (soliloquist)
Tom is rooming with John.	Tom, John'la aynı odayı paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733242 (CK) & #7831495 (soliloquist)
Tom is rude and arrogant.	Tom kaba ve küstah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272099 (CK) & #6292521 (duran)
Tom is running into debt.	Tom borçla karşılaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985385 (sharptoothed) & #3574267 (vvv123)
Tom is running into debt.	Tom borçla yüz yüze geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985385 (sharptoothed) & #3574272 (vvv123)
Tom is scared to do that.	Tom onu yapmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126736 (CK) & #5939472 (duran)
Tom is scruffy, isn't he?	Tom dağınık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730468 (CM) & #4511127 (duran)
Tom is selfish, isn't he?	Tom bencil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416915 (CK) & #4112842 (deyta)
Tom is selling his house.	Tom evini satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713404 (CK) & #2715025 (Gulo_Luscus)
Tom is serious, isn't he?	Tom ciddi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416909 (CK) & #4147306 (duran)
Tom is setting the table.	Tom masayı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673116 (CK) & #5674623 (duran)
Tom is shallow, isn't he?	Tom yüzeysel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416905 (CK) & #4147348 (duran)
Tom is short for his age.	Tom yaşına göre kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921122 (CK) & #3948352 (duran)
Tom is shorter than I am.	Tom benden daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417575 (CK) & #4144198 (duran)
Tom is shorter than Mary.	Tom, Mary'den daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028511 (CK) & #1290354 (deyta)
Tom is shorter than Mary.	Tom Mary'den daha kısa boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028511 (CK) & #3946807 (duran)
Tom is shutting the door.	Tom kapıyı kapatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9457053 (sundown) & #9457061 (TurkishReform)
Tom is shutting the door.	Tom kapıyı kapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9457053 (sundown) & #9458944 (soliloquist)
Tom is sick in bed today.	Tom bugün yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957242 (CK) & #2974220 (duran)
Tom is signing documents.	Tom belgeleri imzalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662932 (Amastan) & #3452922 (deyta)
Tom is sincere, isn't he?	Tom samimi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416888 (CK) & #4147353 (duran)
Tom is sincere, isn't he?	Tom içten, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416888 (CK) & #4147354 (duran)
Tom is singing right now.	Tom şu an şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112430 (CM) & #8273322 (tulin)
Tom is sitting with Mary.	Tom, Mary ile oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023607 (CK) & #3041787 (deyta)
Tom is skating, isn't he?	Tom paten yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898886 (CK) & #6903067 (duran)
Tom is skilled, isn't he?	Tom yetenekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730430 (CM) & #4147971 (duran)
Tom is sleeping upstairs.	Tom yukarıda uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272096 (CK) & #6292528 (duran)
Tom is slender, isn't he?	Tom narin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730458 (CM) & #5257096 (deyta)
Tom is slightly confused.	Tom biraz kafası karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877426 (CK) & #6991559 (duran)
Tom is slightly confused.	Tom'un biraz kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877426 (CK) & #7199950 (duran)
Tom is small for his age.	Tom yaşına göre kısa boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5393813 (Hybrid) & #5394839 (deyta)
Tom is small, but strong.	Tom küçük ama güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494226 (CK) & #4767284 (deyta)
Tom is smarter than I am.	Tom benden daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921239 (CK) & #3635357 (duran)
Tom is smarter than Mary.	Tom Mary'den daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444377 (CK) & #4099767 (duran)
Tom is smarter than that.	Tom ondan daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727945 (CM) & #4838829 (duran)
Tom is smarter than them.	Tom onlardan daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408826 (CK) & #4158499 (duran)
Tom is so full of energy.	Tom çok enerji dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272093 (CK) & #6292534 (duran)
Tom is sometimes naughty.	Tom bazen yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272090 (CK) & #6292536 (duran)
Tom is sorry he did that.	Tom bunu yaptığı için üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732538 (CK) & #7979425 (soliloquist)
Tom is special, isn't he?	Tom özel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730446 (CM) & #5257279 (deyta)
Tom is starting to panic.	Tom panik yapmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545177 (CK) & #4611524 (duran)
Tom is starting to relax.	Tom dinlenmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545176 (CK) & #4331473 (duran)
Tom is starting to sweat.	Tom terlemeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545175 (CK) & #2698522 (Gulo_Luscus)
Tom is starting to worry.	Tom endişe etmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545174 (CK) & #4175865 (deyta)
Tom is starving to death.	Tom açlıktan ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957249 (CK) & #2637272 (duran)
Tom is staying in Boston.	Tom Boston'da kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023605 (CK) & #3041809 (duran)
Tom is staying, isn't he?	Tom kalıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898890 (CK) & #6903062 (duran)
Tom is still a bartender.	Tom hâlâ bir barmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272087 (CK) & #6292539 (duran)
Tom is still a policeman.	Tom hâlâ bir polis memuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272084 (CK) & #6292542 (duran)
Tom is still a small boy.	Tom hala küçük bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022265 (sharptoothed) & #4802618 (deyta)
Tom is still a young guy.	Tom hâlâ genç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034349 (CK) & #5055284 (duran)
Tom is still a young man.	Tom hâlâ genç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034350 (CK) & #5055284 (duran)
Tom is still at his desk.	Tom hâlâ masasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431240 (CK) & #4114304 (duran)
Tom is still at the door.	Tom hâlâ kapıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825103 (CK) & #3859573 (duran)
Tom is still babysitting.	Tom hala bebek bakıcılığı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066665 (CK) & #12066794 (deyta)
Tom is still behind bars.	Tom hâlâ hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666347 (CK) & #3041804 (duran)
Tom is still celebrating.	Tom hala kutluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496364 (CK) & #4744252 (deyta)
Tom is still cleaning up.	Tom hâlâ temizlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531742 (CK) & #6539347 (duran)
Tom is still competitive.	Tom hâlâ rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355146 (CK) & #6379762 (duran)
Tom is still complaining.	Tom hala yakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644888 (CK) & #4787032 (deyta)
Tom is still dating Mary.	Tom hâlâ Mary ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439869 (CK) & #6443447 (duran)
Tom is still in his room.	Tom hâlâ odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410695 (CK) & #4153349 (duran)
Tom is still in the cave.	Tom hâlâ mağarada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431160 (CK) & #4114711 (duran)
Tom is still just a baby.	Tom hâlâ sadece bir bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419787 (CK) & #4143505 (duran)
Tom is still mad at Mary.	Tom hala Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171301 (CK) & #4175871 (deyta)
Tom is still on the roof.	Tom hâlâ çatıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446994 (CK) & #4096154 (duran)
Tom is still on the team.	Tom hâlâ takımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531741 (CK) & #6539349 (duran)
Tom is still on vacation.	Tom hâlâ tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655643 (CK) & #8543395 (soliloquist)
Tom is still out of town.	Tom hala şehir dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405224 (CK) & #3714009 (deyta)
Tom is still pretty busy.	Tom hâlâ oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531740 (CK) & #6539351 (duran)
Tom is still sick in bed.	Tom hâlâ yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185589 (CK) & #4578205 (duran)
Tom is still unconscious.	Tom hâlâ baygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868159 (CK) & #4531218 (duran)
Tom is still unconvinced.	Tom hâlâ ikna olmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355143 (CK) & #6295830 (duran)
Tom is still unimpressed.	Tom hâlâ etkilenmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355140 (CK) & #6379766 (duran)
Tom is still very groggy.	Tom hâlâ çok halsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023587 (CK) & #3041811 (duran)
Tom is still very uneasy.	Tom hâlâ çok huzursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023586 (CK) & #3043563 (duran)
Tom is strange sometimes.	Tom bazen garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409195 (CK) & #4156788 (duran)
Tom is strange, isn't he?	Tom garip, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898892 (CK) & #6903055 (duran)
Tom is stronger than you.	Tom senden daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402426 (CK) & #4164631 (duran)
Tom is stuck in the past.	Tom geçmişte saplanıp kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496787 (Spamster) & #4831990 (deyta)
Tom is such a sweetheart.	Tom böyle bir sevgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409034 (CK) & #4157135 (duran)
Tom is sucking his thumb.	Tom parmağını emiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957260 (CK) & #2974218 (duran)
Tom is supposed to be in.	Tom'un içeride olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064785 (CK) & #12067332 (deyta)
Tom is sure Mary can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358537 (CK) & #6359048 (duran)
Tom is sure it'll happen.	Tom bunun olacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937914 (CK) & #4955419 (duran)
Tom is swamped with work.	Tom'un çok fazla işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024846 (CK) & #1289646 (duran)
Tom is sweeping his room.	Tom odasını süpürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660868 (Amastan) & #4823422 (deyta)
Tom is taking a bath now.	Tom şimdi banyo yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024845 (CK) & #1289645 (duran)
Tom is taking care of it.	Tom onunla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439479 (CK) & #4104879 (duran)
Tom is taking care of it.	Tom hallediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439479 (CK) & #5582992 (Lazlord)
Tom is taking care of me.	Tom bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415392 (CK) & #2105059 (duran)
Tom is taking care of me.	Tom benimle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415392 (CK) & #4149078 (duran)
Tom is talking with Mary.	Tom, Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545173 (CK) & #2477948 (deyta)
Tom is tall and athletic.	Tom uzun boylu ve atletik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431053 (CK) & #4115448 (duran)
Tom is tall and handsome.	Tom uzun ve yakışıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644887 (CK) & #2770268 (Gulo_Luscus)
Tom is tall and muscular.	Tom uzun boylu ve adaleli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441778 (CK) & #5441809 (duran)
Tom is telling the truth.	Tom gerçeği söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868156 (CK) & #3452921 (deyta)
Tom is the artistic type.	Tom sanatsal tiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957265 (CK) & #2974199 (duran)
Tom is the best there is.	En iyisi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323536 (CK) & #9324856 (soliloquist)
Tom is the better choice.	Tom daha iyi bir seçimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746794 (CM) & #6164492 (duran)
Tom is the lead engineer.	Tom baş mühendistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464286 (Hybrid) & #5474569 (duran)
Tom is the night janitor.	Tom gece bekçisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644886 (CK) & #4787091 (deyta)
Tom is the one in charge.	Tom sorumlu kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531739 (CK) & #6539353 (duran)
Tom is the only guy here.	Buradaki tek erkek Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531738 (CK) & #6539356 (duran)
Tom is the only one left.	Tom, geriye kalan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531737 (CK) & #6539358 (duran)
Tom is the only survivor.	Tek kurtulan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355137 (CK) & #6379770 (duran)
Tom is the person to ask.	Tom soracak kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400219 (CK) & #2446998 (duran)
Tom is the teacher's pet.	Tom öğretmenin gözdesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410981 (CK) & #4152014 (duran)
Tom is thinking about it.	Tom onu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023579 (CK) & #3043553 (duran)
Tom is third on the list.	Tom, listede üçüncü sırada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272081 (CK) & #6292548 (duran)
Tom is thrifty, isn't he?	Tom tutumlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898894 (CK) & #6903044 (duran)
Tom is to blame for that.	Tom bunun için suçlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907823 (CK) & #6908425 (duran)
Tom is too good for Mary.	Tom Mary için çok fazla iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028475 (CK) & #1290351 (duran)
Tom is too stupid to win.	Tom kazanamayacak kadar aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112410 (CM) & #12172515 (tartarusgaia)
Tom is too tired to talk.	Tom konuşamayacak kadar çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160676 (CK) & #5162128 (duran)
Tom is too tired to work.	Tom çalışamayacak kadar çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403124 (CK) & #4162989 (duran)
Tom is too young to vote.	Tom oy vermek için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355134 (CK) & #6379772 (duran)
Tom is totally untrained.	Tom tamamen antrenmansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273564 (CK) & #2479875 (duran)
Tom is truly a great guy.	Tom gerçekten iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160675 (CK) & #5162135 (duran)
Tom is trying not to cry.	Tom ağlamamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431224 (CK) & #4114361 (duran)
Tom is trying to be cool.	Tom havalı olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424119 (CK) & #4129061 (duran)
Tom is trying to be nice.	Tom kibar olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413278 (CK) & #4150734 (duran)
Tom is trying to do that.	Tom onu yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105919 (CK) & #6106513 (deyta)
Tom is trying to kill me.	Tom beni öldürmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415374 (CK) & #3585502 (deyta)
Tom is tuning his guitar.	Tom gitarını akort ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023576 (CK) & #3043576 (duran)
Tom is unable to do that.	Tom onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408874 (CK) & #2036936 (duran)
Tom is unable to do this.	Tom bunu yapmaktan aciz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727201 (CM) & #4849385 (dursun)
Tom is unable to do this.	Tom bunu yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727201 (CM) & #8730096 (soliloquist)
Tom is unbiased, I think.	Sanırım, Tom tarafsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489061 (CK) & #3716533 (duran)
Tom is under observation.	Tom gözlem altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273571 (CK) & #2479860 (duran)
Tom is unfit for the job.	Tom iş için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439646 (CK) & #4104631 (duran)
Tom is unfit for the job.	Tom işe uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439646 (CK) & #4157188 (duran)
Tom is unhappy, isn't he?	Tom mutsuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416785 (CK) & #4148207 (duran)
Tom is unlucky, isn't he?	Tom şanssız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416780 (CK) & #4148194 (duran)
Tom is unsure what to do.	Tom ne yapacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531736 (CK) & #3431634 (yavuz)
Tom is uploading a video.	Tom bir video yüklüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733218 (CK) & #8072762 (soliloquist)
Tom is used to hard work.	Tom zor işe alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024780 (CK) & #1289644 (duran)
Tom is used to the abuse.	Tom tacize alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746785 (CM) & #7348029 (duran)
Tom is used to traveling.	Tom seyahat etmeye alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405218 (CK) & #3796779 (duran)
Tom is very affectionate.	Tom çok sevecen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430995 (CK) & #4115520 (duran)
Tom is very broad-minded.	Tom çok hoşgörülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444614 (CK) & #4098430 (duran)
Tom is very broad-minded.	Tom çok geniş fikirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444614 (CK) & #4098432 (duran)
Tom is very busy at work.	Tom işte çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046766 (CK) & #4235142 (deyta)
Tom is very conservative.	Tom çok muhafazakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093415 (CK) & #1178361 (duran)
Tom is very cranky today.	Tom bugün çok huysuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033353 (CK) & #6037502 (soliloquist)
Tom is very disappointed.	Tom çok hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273589 (CK) & #2479840 (duran)
Tom is very discontented.	Tom çok hoşnutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431249 (CK) & #4114286 (duran)
Tom is very disorganized.	Tom çok düzensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424353 (CK) & #4121316 (duran)
Tom is very enthusiastic.	Tom çok hevesli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426344 (CK) & #4117952 (duran)
Tom is very fond of Mary.	Tom Mary'ye çok düşkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358534 (CK) & #6359051 (duran)
Tom is very good at math.	Tom matematikte çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822760 (CK) & #3885454 (duran)
Tom is very good to Mary.	Tom Mary'ye karşı çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439868 (CK) & #6443448 (duran)
Tom is very good-looking.	Tom çok yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442356 (CK) & #1267689 (duran)
Tom is very good-natured.	Tom çok iyi huylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413325 (CK) & #4149940 (duran)
Tom is very hard-working.	Tom çok çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402585 (CK) & #4163071 (duran)
Tom is very hypocritical.	Tom çok ikiyüzlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355131 (CK) & #6379774 (duran)
Tom is very proud of you.	Tom seninle çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355128 (CK) & #6379777 (duran)
Tom is very undependable.	Tom çok güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405153 (CK) & #2972981 (duran)
Tom is very unscrupulous.	Tom çok vicdansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449062 (CK) & #4094942 (duran)
Tom is very well behaved.	Tom'a çok iyi davranılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355125 (CK) & #6379781 (duran)
Tom is visually impaired.	Tom görme engelli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536838 (Spamster) & #5701760 (duran)
Tom is waiting elsewhere.	Tom başka bir yerde bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075887 (CK) & #12076668 (deyta)
Tom is waiting for a bus.	Tom bir otobüs bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531735 (CK) & #6539360 (duran)
Tom is waiting out front.	Tom önde bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644885 (CK) & #4331921 (duran)
Tom is waiting to see us.	Tom bizi görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501968 (CK) & #4759500 (deyta)
Tom is waiting with Mary.	Tom, Mary ile bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545172 (CK) & #3939580 (deyta)
Tom is waiting, isn't he?	Tom bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898898 (CK) & #6903040 (duran)
Tom is walking backwards.	Tom geriye doğru yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273623 (CK) & #2479769 (duran)
Tom is wanted for murder.	Tom cinayetten aranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644884 (CK) & #2770267 (Gulo_Luscus)
Tom is warm and generous.	Tom sıcakkanlı ve cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768862 (Spamster) & #3140735 (deyta)
Tom is washing his hands.	Tom ellerini yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600178 (CK) & #5600250 (duran)
Tom is wasting his money.	Tom parasını boşa harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7980157 (CK) & #7980305 (soliloquist)
Tom is wasting his money.	Tom parasını çarçur ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7980157 (CK) & #7980306 (soliloquist)
Tom is wasting resources.	Tom kaynakları boşa harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273626 (CK) & #2479765 (duran)
Tom is watching the news.	Tom haber izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5995304 (Hybrid) & #5995655 (duran)
Tom is watering the lawn.	Tom çimleri suluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644883 (CK) & #4926669 (duran)
Tom is wealthy, isn't he?	Tom zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416760 (CK) & #3635323 (duran)
Tom is wealthy, isn't he?	Tom varlıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416760 (CK) & #4148251 (duran)
Tom is wearing a drysuit.	Tom su geçirmez elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526118 (Spamster) & #3452916 (deyta)
Tom is wearing a new hat.	Tom yeni bir şapka giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355122 (CK) & #6379785 (duran)
Tom is wearing a red tie.	Tom kırmızı bir kravat takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355119 (CK) & #6379788 (duran)
Tom is wearing a sweater.	Tom bir kazak giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355116 (CK) & #6379792 (duran)
Tom is wearing a uniform.	Tom bir üniforma giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644881 (CK) & #4192591 (deyta)
Tom is wearing moccasins.	Tom mokasen giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355113 (CK) & #6379795 (duran)
Tom is wearing new shoes.	Tom yeni ayakkabı giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306277 (jshholland) & #4775722 (deyta)
Tom is who he says he is.	Tom olduğunu söylediği kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531734 (CK) & #6539364 (duran)
Tom is winning, isn't he?	Tom kazanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416758 (CK) & #4148249 (duran)
Tom is with me every day.	Tom her gün benimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972783 (CK) & #4973818 (duran)
Tom is working at a bank.	Tom bir bankada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963040 (CK) & #3084917 (duran)
Tom is working full-time.	Tom tam zamanlı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733206 (CK) & #8092421 (tulin)
Tom is working in Boston.	Tom Boston'da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272078 (CK) & #4558430 (duran)
Tom is working on it now.	Tom şimdi onun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413171 (CK) & #4151187 (duran)
Tom is working part-time.	Tom yarı zamanlı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355110 (CK) & #6379798 (duran)
Tom is working with Mary.	Tom, Mary'yle çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034351 (CK) & #5055343 (deyta)
Tom is working, isn't he?	Tom çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898900 (CK) & #6903038 (duran)
Tom is worried about you.	Tom senin hakkında endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644879 (CK) & #4175881 (deyta)
Tom is worried, isn't he?	Tom endişeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884255 (CK) & #4145249 (duran)
Tom is writing something.	Tom bir şey yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064151 (CK) & #3452918 (deyta)
Tom is young and foolish.	Tom genç ve aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927770 (Hybrid) & #4930026 (duran)
Tom is young and healthy.	Tom genç ve sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713403 (CK) & #3140558 (duran)
Tom is younger than I am.	Tom benden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417576 (CK) & #3635358 (duran)
Tom is younger than Mary.	Tom, Mary'den daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713402 (CK) & #2715027 (Gulo_Luscus)
Tom is your headache now.	Tom artık senin başına bela oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746779 (CM) & #8062044 (soliloquist)
Tom is zealous, isn't he?	Tom gayretli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416747 (CK) & #4148552 (duran)
Tom isn't Mary's brother.	Tom, Mary'nin erkek kardeşi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644876 (CK) & #4192590 (deyta)
Tom isn't Mary's husband.	Tom Mary'nin kocası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643538 (CK) & #5643665 (duran)
Tom isn't a baby anymore.	Tom artık bir bebek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984296 (CK) & #3418809 (deyta)
Tom isn't a good drummer.	Tom iyi bir davulcu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877424 (CK) & #6968244 (duran)
Tom isn't a good student.	Tom iyi bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048953 (CK) & #4244081 (duran)
Tom isn't a good swimmer.	Tom iyi bir yüzücü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545171 (CK) & #2698520 (Gulo_Luscus)
Tom isn't a good teacher.	Tom iyi bir öğretmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600182 (CK) & #5600246 (duran)
Tom isn't a great player.	Tom harika bir oyuncu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272075 (CK) & #6292583 (duran)
Tom isn't a professional.	Tom bir profesyonel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410876 (CK) & #4152190 (duran)
Tom isn't a student here.	Tom burada bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922030 (CK) & #3945261 (duran)
Tom isn't afraid anymore.	Tom artık korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272072 (CK) & #4148529 (deyta)
Tom isn't afraid of Mary.	Tom, Mary'den korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444397 (CK) & #4098922 (deyta)
Tom isn't afraid of bees.	Tom arılardan korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9671447 (CK) & #12047041 (deyta)
Tom isn't afraid to fail.	Tom başarısız olmaktan korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024725 (CK) & #1289643 (duran)
Tom isn't always at home.	Tom her zaman evde olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012121 (CK) & #10246725 (tulin)
Tom isn't around anymore.	Tom artık burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094370 (CK) & #3779232 (deyta)
Tom isn't as fat as Mary.	Tom Mary kadar şişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444502 (CK) & #4098775 (duran)
Tom isn't as old as I am.	Tom benim kadar yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024718 (CK) & #1289642 (duran)
Tom isn't as old as Mary.	Tom, Mary kadar yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028458 (CK) & #1290350 (deyta)
Tom isn't as shy as I am.	Tom benim kadar utangaç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655583 (CK) & #6880312 (deyta)
Tom isn't as tall as you.	Tom senin kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592864 (CK) & #3705456 (duran)
Tom isn't as young as me.	Tom benim kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938818 (CK) & #5309468 (deyta)
Tom isn't at all selfish.	Tom hiç bencil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024711 (CK) & #1289641 (duran)
Tom isn't at home, is he?	Tom evde değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434230 (CK) & #4112159 (duran)
Tom isn't busy right now.	Tom şu anda meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413199 (CK) & #4151165 (duran)
Tom isn't coming, either.	Tom da gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938816 (CK) & #5939519 (duran)
Tom isn't crying anymore.	Tom artık ağlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355107 (CK) & #6379801 (duran)
Tom isn't doing any harm.	Tom hiç zarar vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023562 (CK) & #3043588 (duran)
Tom isn't doing anything.	Tom hiçbir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644878 (CK) & #4724601 (duran)
Tom isn't doing that now.	Tom şu an bunu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355104 (CK) & #6379804 (duran)
Tom isn't drinking water.	Tom su içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9039596 (CK) & #9041598 (deyta)
Tom isn't faster than me.	Tom benden daha hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272069 (CK) & #6292597 (duran)
Tom isn't fooling anyone.	Tom kimseyi kandırmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9695966 (CK) & #9695179 (soliloquist)
Tom isn't going anywhere.	Tom bir yere gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644877 (CK) & #4580499 (duran)
Tom isn't going to argue.	Tom tartışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001265 (CK) & #2596130 (duran)
Tom isn't going to budge.	Tom kımıldamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431138 (CK) & #2596121 (duran)
Tom isn't good at French.	Tom Fransızcada iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824540 (CK) & #3865155 (duran)
Tom isn't good at sports.	Tom sporda iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024699 (CK) & #1289639 (duran)
Tom isn't happy about it.	Tom onun hakkında mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439596 (CK) & #4104715 (duran)
Tom isn't having any fun.	Tom hiç eğlenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355101 (CK) & #6379810 (duran)
Tom isn't here right now.	Tom şu anda burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023557 (CK) & #1367497 (duran)
Tom isn't hurting anyone.	Tom kimseyi incitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531733 (CK) & #6539365 (duran)
Tom isn't in a good mood.	Tom'un keyfi yerinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600186 (CK) & #5202482 (duran)
Tom isn't in a good mood.	Tom havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600186 (CK) & #5600239 (duran)
Tom isn't in a good mood.	Tom iyi bir ruh halinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600186 (CK) & #5600240 (duran)
Tom isn't in a good mood.	Tom gününde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600186 (CK) & #5600241 (duran)
Tom isn't in his bedroom.	Tom yatak odasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439867 (CK) & #4293182 (deyta)
Tom isn't in the country.	Tom ülkede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355098 (CK) & #6379814 (duran)
Tom isn't leaving, is he?	Tom gitmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400229 (CK) & #2446984 (duran)
Tom isn't likely to lose.	Tom muhtemelen kaybetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220695 (CK) & #6290201 (duran)
Tom isn't lonely anymore.	Tom artık yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431030 (CK) & #4115479 (duran)
Tom isn't messing around.	Tom oyalanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545170 (CK) & #4431927 (duran)
Tom isn't much of a poet.	Tom çok iyi bir şair değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600190 (CK) & #5600235 (duran)
Tom isn't quite done yet.	Tom henüz tamamen hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889914 (CK) & #4893263 (duran)
Tom isn't quite sure yet.	Tom henüz tamamen emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402505 (CK) & #4164184 (duran)
Tom isn't ready for that.	Tom buna hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856406 (CK) & #5856633 (duran)
Tom isn't ready for this.	Tom bunun için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666346 (CK) & #4691440 (duran)
Tom isn't ready to begin.	Tom başlamaya hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531732 (CK) & #6539382 (duran)
Tom isn't ready to do it.	Tom bunu yapmak için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203910 (CK) & #5204835 (duran)
Tom isn't ready to leave.	Tom ayrılmaya hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442203 (CK) & #4101099 (duran)
Tom isn't really excited.	Tom gerçekten heyecanlı değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439866 (CK) & #6443451 (duran)
Tom isn't really my type.	Tom gerçekten tipim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666345 (CK) & #5074487 (duran)
Tom isn't really nervous.	Tom gerçekten sinirli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439865 (CK) & #6443452 (duran)
Tom isn't richer than me.	Tom benden daha zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415422 (CK) & #4149026 (duran)
Tom isn't scared anymore.	Tom artık korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171270 (CK) & #4148529 (deyta)
Tom isn't seeking asylum.	Tom sığınma aramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265303 (CK) & #5265349 (duran)
Tom isn't serious, is he?	Tom ciddi değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666344 (CK) & #4691439 (duran)
Tom isn't so kind, is he?	Tom çok nazik değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489143 (CK) & #3716448 (duran)
Tom isn't so sure, is he?	Tom pek emin değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896407 (CK) & #6953901 (duran)
Tom isn't so tall, is he?	Tom o kadar uzun boylu değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489139 (CK) & #3716477 (duran)
Tom isn't such a bad guy.	Tom böylesine kötü bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272066 (CK) & #6292601 (duran)
Tom isn't taller than me.	Tom benden daha uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415417 (CK) & #4115488 (duran)
Tom isn't that different.	Tom o kadar farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644875 (CK) & #4626556 (duran)
Tom isn't the lying type.	Tom yalan söyleyen tip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921159 (CK) & #3948028 (duran)
Tom isn't the one, is he?	Tom o değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824105 (CK) & #4868756 (dursun)
Tom isn't under contract.	Tom sözleşmeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666343 (CK) & #4691437 (duran)
Tom isn't up to the task.	Tom işe uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409000 (CK) & #4157188 (duran)
Tom isn't very adaptable.	Tom çok uyumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417399 (CK) & #3587634 (vvv123)
Tom isn't very assertive.	Tom çok iddialı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419723 (CK) & #4143601 (duran)
Tom isn't very confident.	Tom çok kendinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431195 (CK) & #4114383 (duran)
Tom isn't very dedicated.	Tom çok adanmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431236 (CK) & #4943289 (duran)
Tom isn't very different.	Tom çok farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355095 (CK) & #6379816 (duran)
Tom isn't very efficient.	Tom çok verimli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431315 (CK) & #4114168 (duran)
Tom isn't very energetic.	Tom çok enerjik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426326 (CK) & #4118010 (duran)
Tom isn't very important.	Tom çok önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436739 (CK) & #3437444 (yavuz)
Tom isn't very motivated.	Tom çok motive değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444665 (CK) & #4098360 (duran)
Tom isn't very observant.	Tom çok itaatkâr değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413128 (CK) & #4151301 (duran)
Tom isn't very organized.	Tom çok düzenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413034 (CK) & #3587635 (vvv123)
Tom isn't very religious.	Tom çok dindar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160674 (CK) & #5162126 (duran)
Tom isn't very secretive.	Tom çok ağzı sıkı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164436 (CK) & #3458284 (deyta)
Tom isn't very talkative.	Tom çok konuşkan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821502 (CK) & #3090610 (duran)
Tom isn't waiting for me.	Tom beni beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355092 (CK) & #6379818 (duran)
Tom isn't waiting for us.	Tom bizi beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355089 (CK) & #6379825 (duran)
Tom isn't wearing a belt.	Tom bir kemer takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868125 (CK) & #4430517 (duran)
Tom isn't wearing a mask.	Tom maske takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746776 (CM) & #7011562 (tulin)
Tom isn't wearing a suit.	Tom bir takım elbise giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355086 (CK) & #6379831 (duran)
Tom isn't wearing gloves.	Tom eldiven giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644874 (CK) & #4175907 (deyta)
Tom isn't wide awake yet.	Tom henüz tamamen uyanık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355083 (CK) & #6379835 (duran)
Tom isn't working for me.	Tom benim için çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355080 (CK) & #4692792 (duran)
Tom isn't worried, is he?	Tom endişeli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9041141 (CK) & #9041546 (deyta)
Tom isn't writing a book.	Tom kitap yazmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9020643 (CK) & #10263410 (tulin)
Tom jerked the door open.	Tom kapıyı çekerek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109415 (Hybrid) & #4265512 (duran)
Tom jumped at the chance.	Tom fırsata atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722157 (CM) & #5546786 (deyta)
Tom jumped into the lake.	Tom göle atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024657 (CK) & #1289638 (duran)
Tom jumped into the pool.	Tom havuza atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545169 (CK) & #4788542 (duran)
Tom jumped off the cliff.	Tom uçurumdan atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108846 (CK) & #6108893 (duran)
Tom jumped off the train.	Tom trenden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272063 (CK) & #6292609 (duran)
Tom just came from there.	Tom henüz oradan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408782 (CK) & #4158654 (duran)
Tom just came home today.	Tom sadece bugün eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405393 (CK) & #4836783 (duran)
Tom just couldn't say no.	Tom sadece hayır diyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868122 (CK) & #4590538 (duran)
Tom just doesn't like me.	Tom sadece benden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281708 (CK) & #2477114 (duran)
Tom just gave this to me.	Tom sadece bana bunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151217 (CK) & #5152062 (duran)
Tom just got a great job.	Tom harika bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439664 (CK) & #4104583 (duran)
Tom just got a promotion.	Tom sadece bir terfi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446919 (CK) & #4096731 (duran)
Tom just got out of jail.	Tom az önce hapishaneden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868119 (CK) & #4455384 (duran)
Tom just got up and left.	Tom sadece kalktı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093378 (CK) & #1178317 (duran)
Tom just kept doing that.	Tom onu yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108824 (CK) & #5777630 (duran)
Tom just left for school.	Tom sadece okul için yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023539 (CK) & #3043648 (duran)
Tom just wants attention.	Tom sadece dikkat istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821501 (CK) & #3090607 (duran)
Tom keeps his gun loaded.	Tom silahını yüklü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174766 (CK) & #4175913 (deyta)
Tom keeps his room clean.	Tom odasını temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734733 (CK) & #4527659 (duran)
Tom keeps looking at you.	Tom sana bakmayı sürdürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818135 (CK) & #3977518 (duran)
Tom kept a straight face.	Tom gülmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439864 (CK) & #2686086 (Gulo_Luscus)
Tom kept a straight face.	Tom duygularını açığa vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439864 (CK) & #6443453 (duran)
Tom kept a straight face.	Tom ciddiyetini bozmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439864 (CK) & #7993092 (soliloquist)
Tom kept his eyes closed.	Tom gözlerini kapalı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174761 (CK) & #3750827 (duran)
Tom kept interrupting me.	Tom sözümü kesmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175055 (CK) & #3982321 (duran)
Tom kept on telling lies.	Tom yalanlar söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746764 (CM) & #7348160 (duran)
Tom kept staring at Mary.	Tom Mary'ye bakmayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821500 (CK) & #3090604 (duran)
Tom kicked off his shoes.	Tom ayakkabılarını ayağından attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644873 (CK) & #4850880 (dursun)
Tom kicked open the door.	Tom kapıyı açmak için tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868108 (CK) & #5239679 (duran)
Tom kicked the door open.	Tom açık kapıyı tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644872 (CK) & #4175919 (deyta)
Tom kicked the door shut.	Tom kapıyı tekme atarak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447087 (CK) & #4095841 (duran)
Tom kicked the trash can.	Tom çöp kutusuna tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791492 (Hybrid) & #5528263 (deyta)
Tom kissed Mary and left.	Tom Mary'yi öptü ve ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868105 (CK) & #3939295 (duran)
Tom kissed Mary tenderly.	Tom Mary'yi kibarca öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644871 (CK) & #3934919 (duran)
Tom knew I was in Boston.	Tom Boston’da olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805721 (CK) & #6806360 (duran)
Tom knew Mary understood.	Tom Mary'nin anladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500455 (CK) & #4813533 (duran)
Tom knew Mary was hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476887 (CK) & #3719771 (duran)
Tom knew Mary was lonely.	Tom, Mary'nin yalnız olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439862 (CK) & #6443455 (duran)
Tom knew Mary would come.	Tom Mary'nin geleceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733145 (CK) & #3968823 (duran)
Tom knew he couldn't win.	Tom kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403160 (CK) & #4162821 (soliloquist)
Tom knew he had to leave.	Tom gitmesi gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123745 (CK) & #6941362 (duran)
Tom knew he wouldn't win.	Tom kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355074 (CK) & #4162821 (soliloquist)
Tom knew it would happen.	Tom bunun olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434144 (CK) & #1165612 (duran)
Tom knew that I was busy.	Tom meşgul olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439861 (CK) & #5453805 (deyta)
Tom knew that I was cold.	Tom üşüdüğümü biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439860 (CK) & #6443458 (duran)
Tom knew that I was here.	Tom burada olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439859 (CK) & #6443459 (duran)
Tom knew that I was home.	Tom evde olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110456 (CM) & #8189278 (tulin)
Tom knew that I was sick.	Tom hasta olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439858 (CK) & #6443461 (duran)
Tom knew that Mary cared.	Tom Mary'nin önem verdiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732395 (CK) & #4966312 (duran)
Tom knew this was coming.	Tom bunun böyle olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644870 (CK) & #4332472 (duran)
Tom knew what Mary liked.	Tom, Mary'nin nelerden hoşlandığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500454 (CK) & #4760598 (deyta)
Tom knew what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736652 (CK) & #3751217 (duran)
Tom knows I hate spinach.	Tom, ıspanaktan nefret ettiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842708 (CK) & #7012307 (duran)
Tom knows I've been shot.	Tom vurulduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023510 (CK) & #3043691 (duran)
Tom knows Mary can't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358531 (CK) & #6359054 (duran)
Tom knows Mary very well.	Tom Mary'yi çok iyi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028409 (CK) & #1290349 (duran)
Tom knows Mary won't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358528 (CK) & #6359054 (duran)
Tom knows Mary's address.	Tom Mary'nin adresini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863431 (CK) & #7128247 (duran)
Tom knows Mary's husband.	Tom Mary'nin eşini tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036129 (CK) & #3051071 (duran)
Tom knows a lot about it.	Tom bunun hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849101 (CK) & #6540288 (duran)
Tom knows a lot of songs.	Tom çok şarkı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447139 (CK) & #4095734 (duran)
Tom knows all about Mary.	Tom Mary hakkında her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921717 (CK) & #3946773 (duran)
Tom knows all about that.	Tom bunun hakkında her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272060 (CK) & #5573291 (duran)
Tom knows all about that.	Tom onun hakkında her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272060 (CK) & #6292614 (duran)
Tom knows everything now.	Tom artık her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7667979 (Hybrid) & #4760604 (deyta)
Tom knows how to bargain.	Tom pazarlık yapmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443829 (Hybrid) & #6983948 (duran)
Tom knows how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957423 (CK) & #2972801 (duran)
Tom knows how to do that.	Tom, bunu nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957423 (CK) & #13232343 (onurtombalak)
Tom knows how to do this.	Tom bunu nasıl yapacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559599 (CK) & #5559747 (duran)
Tom knows how to help us.	Tom bize nasıl yardım edeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449096 (CK) & #4094460 (duran)
Tom knows how to whistle.	Tom nasıl ıslık çalacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746761 (CM) & #5875412 (duran)
Tom knows me pretty well.	Tom beni oldukça iyi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023505 (CK) & #3045308 (duran)
Tom knows not to do that.	Tom onu yapmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272057 (CK) & #6292625 (duran)
Tom knows something's up.	Tom bir şeyler döndüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064691 (CK) & #6113800 (duran)
Tom knows that Mary lied.	Tom, Mary'nin yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439857 (CK) & #6443462 (duran)
Tom knows that's no good.	Tom onun iyi olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023502 (CK) & #3045305 (duran)
Tom knows the difference.	Tom farkı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500453 (CK) & #4760601 (deyta)
Tom knows we aren't busy.	Tom meşgul olmadığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644869 (CK) & #4849049 (dursun)
Tom knows we believe him.	Tom ona inandığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207763 (CK) & #5206148 (duran)
Tom knows what Mary said.	Tom, Mary'nin dediklerini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028399 (CK) & #1290348 (deyta)
Tom knows what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediği şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028399 (CK) & #8346250 (deyta)
Tom knows what to do now.	Tom şimdi ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413153 (CK) & #4151242 (duran)
Tom knows what to expect.	Tom ne bekleyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744325 (CK) & #3105590 (duran)
Tom knows where you live.	Tom nerede yaşadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922983 (CK) & #3942391 (duran)
Tom knows why Mary cried.	Tom Mary'nin neden ağladığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358525 (CK) & #6359059 (duran)
Tom later confirmed this.	Tom daha sonra bunu doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746758 (CM) & #5935266 (deyta)
Tom laughed all the time.	Tom hep güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722868 (CM) & #4843491 (duran)
Tom laughed hysterically.	Tom çılgınca güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237144 (CK) & #2604743 (duran)
Tom laughed hysterically.	Tom isterik bir şekilde güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237144 (CK) & #4530463 (duran)
Tom leads an active life.	Tom aktif bir yaşam sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442261 (CK) & #4478044 (deyta)
Tom leaned forward a bit.	Tom biraz öne eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431113 (CK) & #4114983 (duran)
Tom leaped from his seat.	Tom koltuğundan sıçradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727859 (CM) & #5413857 (deyta)
Tom leaves in a few days.	Tom birkaç gün içinde gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203908 (CK) & #5204838 (duran)
Tom led a life of luxury.	Tom lüks bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746749 (CM) & #8202503 (tulin)
Tom left Mary by herself.	Tom, Mary'yi kendi başına bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655571 (CK) & #6880321 (deyta)
Tom left Mary home alone.	Tom, Mary'yi evde yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655559 (CK) & #6880340 (deyta)
Tom left a long time ago.	Tom uzun zaman önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417503 (CK) & #4144342 (duran)
Tom left a note for Mary.	Tom Mary için bir not bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028383 (CK) & #1290346 (duran)
Tom left after breakfast.	Tom kahvaltıdan sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868080 (CK) & #3788311 (duran)
Tom left his dog at home.	Tom köpeğini evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110659 (CK) & #5110758 (duran)
Tom left his dog outside.	Tom köpeğini dışarıda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655547 (CK) & #6880283 (deyta)
Tom left home in a hurry.	Tom aceleyle evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401167 (CK) & #2446959 (duran)
Tom left just after 2:30.	Tom 2.30'dan hemen sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644868 (CK) & #3790652 (duran)
Tom left no instructions.	Tom hiç talimat bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746746 (CM) & #5891779 (duran)
Tom left ten minutes ago.	Tom on dakika önce terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417497 (CK) & #4144330 (duran)
Tom left the gym at 2:30.	Tom spor salonundan 2: 30'da ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972645 (CK) & #9972662 (SSibelty)
Tom left the party drunk.	Tom partiden sarhoş ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655535 (CK) & #6941334 (duran)
Tom left the party early.	Tom partiyi erken terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644867 (CK) & #3440211 (maydoo)
Tom left the window open.	Tom pencereyi açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024585 (CK) & #1289637 (duran)
Tom left three hours ago.	Tom üç saat önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431003 (CK) & #4115530 (duran)
Tom left town last night.	Tom dün gece şehri terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272054 (CK) & #6292648 (duran)
Tom left town on his own.	Tom kendi başına kasabayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630553 (Amastan) & #4636924 (maydoo)
Tom left us high and dry.	Tom bizi yüzüstü bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730153 (CM) & #4911131 (duran)
Tom left without warning.	Tom uyarmadan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818708 (CK) & #3941138 (duran)
Tom lent Mary his camera.	Tom Mary'ye kamerasını ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028367 (CK) & #1290344 (duran)
Tom lent me his computer.	Tom bana bilgisayarını ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076674 (CK) & #6076806 (duran)
Tom let me drive his car.	Tom arabasını sürmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441784 (CK) & #5441819 (duran)
Tom let me stay with him.	Tom onunla kalmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355071 (CK) & #6379863 (duran)
Tom lied about his grade.	Tom sınıfı hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491055 (Hybrid) & #4769266 (deyta)
Tom liked Mary right off.	Tom Mary'den hemen hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441790 (CK) & #5441798 (duran)
Tom liked Mary very much.	Tom Mary'yi çok sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724180 (CM) & #4949581 (duran)
Tom liked it immediately.	Tom onu hemen sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252274 (Hybrid) & #5260270 (duran)
Tom liked me well enough.	Tom beni yeterince çok seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023450 (CK) & #3045359 (duran)
Tom liked what Mary said.	Tom Mary'nin söylediğini sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644866 (CK) & #4331440 (duran)
Tom likely won't do that.	Tom muhtemelen onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272051 (CK) & #5551291 (duran)
Tom likes Mary very much.	Tom, Mary'den çok hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028354 (CK) & #1290343 (deyta)
Tom likes Mary, you know?	Tom Mary'yi seviyor, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559496 (CK) & #5559582 (duran)
Tom likes anything sweet.	Tom tatlı olan bir şeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409035 (CK) & #4157136 (duran)
Tom likes baseball a lot.	Tom beyzboldan çok hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820921 (CK) & #5820930 (deyta)
Tom likes chocolate, too.	Tom da çikolata sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442641 (CK) & #5442895 (duran)
Tom likes climbing trees.	Tom ağaçlara tırmanmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849103 (CK) & #6999222 (tulin)
Tom likes eating popcorn.	Tom patlamış mısır yemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355068 (CK) & #6379875 (duran)
Tom likes everybody here.	Tom buradaki herkesi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846795 (CK) & #6847237 (duran)
Tom likes everybody here.	Tom buradaki herkesi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846795 (CK) & #6847239 (duran)
Tom likes football a lot.	Tom futbolu çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442373 (CK) & #4100338 (duran)
Tom likes helping others.	Tom başkalarına yardım etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096752 (CK) & #4553408 (duran)
Tom likes long bus rides.	Tom uzun otobüs gezintilerini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023448 (CK) & #3045357 (duran)
Tom likes playing soccer.	Tom futbol oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473889 (CK) & #3739358 (duran)
Tom likes reading novels.	Tom roman okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849105 (CK) & #1113974 (duran)
Tom likes reading novels.	Tom roman okumayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849105 (CK) & #7107942 (tulin)
Tom likes swimming a lot.	Tom yüzmekten çok hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820919 (CK) & #5820931 (deyta)
Tom likes to climb trees.	Tom ağaçlara tırmanmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902326 (civiricus) & #3901758 (vodka)
Tom likes to play soccer.	Tom futbol oynamaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2415233 (CK) & #2421837 (Gulo_Luscus)
Tom likes to play tennis.	Tom tenis oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473761 (CK) & #4852799 (deyta)
Tom likes to write poems.	Tom şiir yazmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272048 (CK) & #5881940 (duran)
Tom listened attentively.	Tom dikkatlice dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237178 (CK) & #2604661 (duran)
Tom listened to the news.	Tom haberleri dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545168 (CK) & #5163241 (duran)
Tom lived on Park Street.	Tom Park caddesinde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023438 (CK) & #3045368 (duran)
Tom lives across the bay.	Tom körfezin karşısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072816 (CK) & #12073445 (deyta)
Tom lives all by himself.	Tom tamamen tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923555 (CK) & #3941719 (duran)
Tom lives an active life.	Tom etkin bir yaşam sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486386 (Spamster) & #3280827 (deyta)
Tom lives in Boston, too.	Tom da Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049276 (CK) & #6050134 (deyta)
Tom lives in a big house.	Tom büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772963 (CK) & #2774024 (estambulista)
Tom lives in a log cabin.	Tom ağaç kulübesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272045 (CK) & #6292666 (duran)
Tom lives in my building.	Tom benim binada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825996 (CK) & #3853180 (duran)
Tom lives in the country.	Tom kırsalda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424137 (CK) & #4129055 (duran)
Tom lives in the suburbs.	Tom varoşlarda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409082 (CK) & #4156971 (duran)
Tom lives in this forest.	Tom bu ormanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087269 (CK) & #12087695 (deyta)
Tom lives near the beach.	Tom sahile yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419862 (CK) & #4143307 (duran)
Tom lives near the ocean.	Tom okyanusa yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559494 (CK) & #5559580 (duran)
Tom lives near the river.	Tom nehre yakınında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531731 (CK) & #6539385 (duran)
Tom lives on Park Street.	Tom Park Caddesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023432 (CK) & #3045383 (duran)
Tom lives on a houseboat.	Tom bir yüzen evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957465 (CK) & #2972588 (duran)
Tom lives on this street.	Tom bu caddede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409114 (CK) & #4156927 (duran)
Tom lives quite close by.	Tom oldukça yakında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422076 (CK) & #4136109 (duran)
Tom loaned Mary a dollar.	Tom, Mary'ye bir dolar borç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698559 (Eccles17) & #6783715 (deyta)
Tom locked all the doors.	Tom bütün kapıları kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110658 (CK) & #5110760 (duran)
Tom locked the apartment.	Tom daireyi kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644865 (CK) & #4547568 (duran)
Tom looked a bit nervous.	Tom biraz gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121663 (CK) & #4113013 (deyta)
Tom looked a bit puzzled.	Tom biraz şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644864 (CK) & #4621790 (duran)
Tom looked a little lost.	Tom biraz düşünceye dalmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121681 (CK) & #4331687 (duran)
Tom looked a little pale.	Tom biraz solgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121682 (CK) & #4621838 (duran)
Tom looked at Mary again.	Tom yine Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121833 (CK) & #4175926 (deyta)
Tom looked at it closely.	Tom ona yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121830 (CK) & #4175923 (deyta)
Tom looked at the agenda.	Tom ajandaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721296 (CM) & #4455479 (duran)
Tom looked at the letter.	Tom mektuba baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545167 (CK) & #3692403 (duran)
Tom looked at the poster.	Tom afişe baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500766 (CK) & #4622013 (duran)
Tom looked hot and tired.	Tom hararetli ve yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732410 (CK) & #3782187 (duran)
Tom looked in the mirror.	Tom aynaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545166 (CK) & #2978468 (duran)
Tom looked into the room.	Tom odaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122259 (CK) & #4621893 (duran)
Tom looked into the tank.	Tom tankın içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122147 (CK) & #4175928 (deyta)
Tom looked like a doctor.	Tom bir doktora benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426090 (CK) & #4120493 (duran)
Tom looked like a zombie.	Tom bir zombi gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655523 (CK) & #7128303 (duran)
Tom looked over the file.	Tom dosyayı gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123078 (CK) & #4331932 (duran)
Tom looked quite dashing.	Tom oldukça şık görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500765 (CK) & #4621532 (duran)
Tom looked rather scared.	Tom oldukça korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825586 (CK) & #5831301 (duran)
Tom looked right at Mary.	Tom doğruca Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123076 (CK) & #4331644 (duran)
Tom looked the other way.	Tom diğer yöne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123188 (CK) & #4327801 (duran)
Tom looked uncomfortable.	Tom rahatsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732903 (CK) & #3970269 (duran)
Tom looked under the car.	Tom arabanın altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431150 (CK) & #4023738 (deyta)
Tom looked up at the sky.	Tom gökyüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644863 (CK) & #3898994 (duran)
Tom looks a bit confused.	Tom biraz şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121694 (CK) & #4621846 (duran)
Tom looks a little green.	Tom biraz hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170607 (CK) & #3388616 (deyta)
Tom looks a little tired.	Tom biraz yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121710 (CK) & #4621816 (duran)
Tom looks a little upset.	Tom biraz üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957474 (CK) & #2971880 (duran)
Tom looks a lot like you.	Tom sana çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121715 (CK) & #4575607 (duran)
Tom looks bored to death.	Tom çok sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644862 (CK) & #4332455 (duran)
Tom looks extremely busy.	Tom son derece meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644861 (CK) & #4192592 (deyta)
Tom looks just like John.	Tom tam John'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034355 (CK) & #5055336 (duran)
Tom looks like a teacher.	Tom bir öğretmene benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408991 (CK) & #4157213 (duran)
Tom looks like he's busy.	Tom meşgul gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355065 (CK) & #5069154 (duran)
Tom looks like he's cold.	Tom üşüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355062 (CK) & #6379880 (duran)
Tom looks like he's fine.	Tom iyi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355056 (CK) & #3135957 (duran)
Tom looks like he's hurt.	Tom incinmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355053 (CK) & #6379886 (duran)
Tom looks like he's poor.	Tom fakir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355050 (CK) & #6379889 (duran)
Tom looks like he's rich.	Tom zengin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355047 (CK) & #6379893 (duran)
Tom looks like he's sick.	Tom hasta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355044 (CK) & #1164658 (duran)
Tom looks like he's sure.	Tom emin gibi görünüyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355041 (CK) & #6379902 (duran)
Tom looks pretty relaxed.	Tom oldukça rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644860 (CK) & #3570947 (vvv123)
Tom looks rather nervous.	Tom oldukça gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644859 (CK) & #4547567 (duran)
Tom looks rather worried.	Tom oldukça endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644858 (CK) & #4461191 (duran)
Tom looks really worried.	Tom gerçekten endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374948 (CK) & #2907921 (duran)
Tom looks somewhat angry.	Tom biraz kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529945 (CK) & #4621569 (duran)
Tom looks somewhat upset.	Tom biraz üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529944 (CK) & #2971880 (duran)
Tom looks very concerned.	Tom çok endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825609 (CK) & #3442826 (deyta)
Tom looks very dignified.	Tom çok onurlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164441 (CK) & #1165519 (duran)
Tom lost a lot of weight.	Tom çok zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164439 (CK) & #1165516 (duran)
Tom lost his best friend.	Tom en iyi arkadaşını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629944 (Amastan) & #4754860 (deyta)
Tom lost his credibility.	Tom itibarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733643 (CK) & #3112947 (duran)
Tom lost his credibility.	Tom güvenirliğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733643 (CK) & #3112948 (duran)
Tom lost his hearing aid.	Tom işitme cihazını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241219 (Hybrid) & #5241803 (duran)
Tom lost touch with Mary.	Tom, Mary ile temasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049274 (CK) & #1368639 (deyta)
Tom loved Mary very much.	Tomi Mary'yi çok seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028330 (CK) & #1290342 (deyta)
Tom loved Mary, you know.	Tom Mary'yi seviyordu, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644857 (CK) & #4331774 (duran)
Tom loved being outdoors.	Tom açık havada olmayı sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500838 (CK) & #5549251 (deyta)
Tom loved helping people.	Tom insanlara yardım etmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499310 (CK) & #4683100 (maydoo)
Tom loved to help people.	Tom insanlara yardım etmeyi sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630240 (Amastan) & #4711659 (deyta)
Tom loves beans and rice.	Tom kuru fasulye pilavı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7201410 (soliloquist) & #7201413 (soliloquist)
Tom loves beans and rice.	Tom pilav üstü kuruya bayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7201410 (soliloquist) & #7201415 (soliloquist)
Tom loves being outdoors.	Tom açık havayı çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024511 (CK) & #1289636 (duran)
Tom loves chocolate cake.	Tom, çikolatalı keke bayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171242 (CK) & #3661549 (vvv123)
Tom loves studying music.	Tom müzik çalışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681533 (Source_VOA) & #1114264 (duran)
Tom loves to study music.	Tom müzik çalışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060136 (ihdh) & #1114264 (duran)
Tom lured us into a trap.	Tom bizi bir tuzağa çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651943 (karloelkebekio) & #3652223 (duran)
Tom made Mary a sandwich.	Tom Mary'ye bir sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134974 (CK) & #4139144 (duran)
Tom made Mary very happy.	Tom Mary'yi çok mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044588 (CK) & #3939365 (duran)
Tom made a bet with Mary.	Tom Mary ile bir bahis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922970 (CK) & #3942410 (duran)
Tom made a clean getaway.	Tom temiz bir firar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729716 (CM) & #4527658 (duran)
Tom made a grave mistake.	Tom önemli bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475176 (CK) & #4091691 (duran)
Tom made a healthy salad.	Tom sağlıklı bir salata hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793332 (Eccles17) & #5793384 (duran)
Tom made a joke about it.	Tom onun hakkında bir espri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469931 (CK) & #4093636 (duran)
Tom made a lowball offer.	Tom düşük bir teklifte bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7265006 (Hybrid) & #7646184 (soliloquist)
Tom made a lowball offer.	Tom düşük bir fiyat teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7265006 (Hybrid) & #7646185 (soliloquist)
Tom made a pot of coffee.	Tom bir fincan kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136629 (CK) & #6137551 (deyta)
Tom made a pot of coffee.	Tom bir çaydanlık kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136629 (CK) & #6196461 (duran)
Tom made a serious error.	Tom ciddi bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308758 (AlanF_US) & #3969860 (duran)
Tom made a veiled threat.	Tom üstü kapalı tehditte bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808270 (Hybrid) & #7808365 (soliloquist)
Tom made a veiled threat.	Tom aba altından sopa gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808270 (Hybrid) & #7808367 (soliloquist)
Tom made a wise decision.	Tom akıllıca bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024490 (CK) & #1289633 (duran)
Tom made dinner for Mary.	Tom Mary için akşam yemeği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559492 (CK) & #5559578 (duran)
Tom made fools of us all.	Tom hepimizi aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734398 (CK) & #8177078 (soliloquist)
Tom made himself at home.	Tom kendini evindeymiş gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436573 (CK) & #4109963 (duran)
Tom made me kill the rat.	Tom bana fareyi öldürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474536 (CK) & #3727276 (duran)
Tom made me promise that.	Tom onu bana söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825677 (CK) & #5828436 (duran)
Tom made no such promise.	Tom böyle bir söz vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410872 (CK) & #3985296 (duran)
Tom made peace with Mary.	Tom, Mary ile barış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730084 (CM) & #5256989 (deyta)
Tom made some sandwiches.	Tom birkaç sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821015 (CK) & #3897086 (duran)
Tom made stew for dinner.	Tom akşam yemeği için güveç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164429 (CK) & #1165499 (duran)
Tom made us feel welcome.	Tom bizi evimizde gibi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403230 (CK) & #7973961 (soliloquist)
Tom made us feel welcome.	Tom bizi çok güzel ağırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403230 (CK) & #7973963 (soliloquist)
Tom mailed a letter home.	Tom eve bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746734 (CM) & #7149138 (duran)
Tom majored in economics.	Tom ekonomi alanında ihtisas yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426284 (CK) & #4118375 (duran)
Tom makes a lot of money.	Tom çok para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415177 (CK) & #4149623 (duran)
Tom makes friends easily.	Tom kolayca arkadaşlar edinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907827 (CK) & #6908422 (duran)
Tom makes me feel needed.	Tom bana gerekli hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164424 (CK) & #1290962 (duran)
Tom managed to save Mary.	Tom Mary'yi kurtarmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921668 (CK) & #3946810 (duran)
Tom manages a shoe store.	Tom bir ayakkabı mağazası yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746731 (CM) & #6104878 (duran)
Tom married John's widow.	Tom John'un dul kadını ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099700 (CK) & #5100236 (duran)
Tom married a local girl.	Tom yerli bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821499 (CK) & #3090603 (duran)
Tom married a rich widow.	Tom, zengin bir dulla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559490 (CK) & #5559576 (duran)
Tom massaged his temples.	Tom şakaklarına masaj yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392881 (Hybrid) & #8178510 (soliloquist)
Tom may be a good father.	Tom iyi bir baba olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746728 (CM) & #5897462 (duran)
Tom may be in Boston now.	Tom şu an Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220715 (CK) & #7015957 (duran)
Tom may be in his office.	Tom ofisinde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063090 (CK) & #3971395 (deyta)
Tom may be in his office.	Tom bürosunda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063090 (CK) & #12067774 (deyta)
Tom may be in the garage.	Tom garajda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090306 (CK) & #12090429 (deyta)
Tom may buy that for you.	Tom onu senin için satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272042 (CK) & #6291360 (duran)
Tom may come at any time.	Tom her an gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452053 (sharptoothed) & #2480632 (duran)
Tom may do what he wants.	Tom istediğini yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272039 (CK) & #2982515 (duran)
Tom may have bought this.	Tom bunu satın almış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069674 (CK) & #12070251 (deyta)
Tom may have gotten away.	Tom kaçmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419772 (CK) & #4143516 (duran)
Tom may have other plans.	Tom'un başka planları olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065212 (CK) & #12067043 (deyta)
Tom may leave any minute.	Tom her an terk edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559488 (CK) & #5559584 (duran)
Tom may need a new house.	Tom'un yeni bir eve ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160673 (CK) & #5162124 (duran)
Tom may never walk again.	Tom asla tekrar yürümeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644856 (CK) & #4333216 (duran)
Tom may not be in Boston.	Tom, Boston'da olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420010 (CK) & #4087300 (deyta)
Tom may not want to sing.	Tom şarkı söylemek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831819 (CK) & #5831835 (deyta)
Tom may not want to stay.	Tom kalmak istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012186 (CK) & #2714557 (Gulo_Luscus)
Tom met Mary at the door.	Tom kapıda Mary'yle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644855 (CK) & #4175933 (deyta)
Tom met Mary at the gate.	Tom kapıda Mary'yle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655499 (CK) & #4175933 (deyta)
Tom met Mary in the cafe.	Tom kafede Mary ile bir araya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049272 (CK) & #6050149 (deyta)
Tom met Mary in the cafe.	Tom, Mary ile kafede buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049272 (CK) & #6050150 (deyta)
Tom met with an accident.	Tom bir kazaya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417385 (CK) & #4145198 (duran)
Tom might be able to win.	Tom kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355038 (CK) & #2604458 (duran)
Tom might be embarrassed.	Tom mahcup olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220699 (CK) & #7252742 (duran)
Tom might be in his room.	Tom odasında olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734700 (CK) & #3767824 (duran)
Tom might be the traitor.	Tom vatan haini olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193732 (CK) & #5193799 (duran)
Tom might be unimpressed.	Tom etkilenmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272036 (CK) & #6292678 (duran)
Tom might know something.	Tom bir şey bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064149 (CK) & #4235230 (deyta)
Tom might leave tomorrow.	Tom yarın gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644854 (CK) & #4068806 (duran)
Tom might leave tomorrow.	Tom yarın ayrılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644854 (CK) & #4068874 (duran)
Tom might not drink beer.	Tom bira içmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735504 (CK) & #3755516 (duran)
Tom might not go with us.	Tom bizimle gitmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736091 (CK) & #3753264 (duran)
Tom might not want to go.	Tom gitmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428603 (CK) & #4116596 (duran)
Tom might recognize Mary.	Tom, Mary'yi tanıyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746725 (CM) & #7202880 (deyta)
Tom might still be alive.	Tom hâlâ hayatta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481752 (CK) & #3718180 (duran)
Tom might still be there.	Tom hâlâ orada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408777 (CK) & #3927644 (duran)
Tom might try to do that.	Tom onu yapmaya çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831857 (CK) & #5831874 (deyta)
Tom might use my bicycle.	Tom bisikletimi kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572824 (CK) & #5573324 (duran)
Tom might want some help.	Tom biraz yardım isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735350 (CK) & #4047161 (duran)
Tom might've already won.	Tom zaten kazanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355035 (CK) & #6379910 (duran)
Tom motioned Mary to sit.	Tom Mary'nin oturması için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957506 (CK) & #2971813 (duran)
Tom motioned for silence.	Tom sessizlik için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722201 (CM) & #4873003 (duran)
Tom motioned to the door.	Tom kapıyı işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957510 (CK) & #2971820 (duran)
Tom moved away from Mary.	Tom, Mary'den uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644853 (CK) & #4175935 (deyta)
Tom moved away with Mary.	Tom Mary ile birlikte uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644852 (CK) & #4331629 (duran)
Tom moved back to Boston.	Tom Boston'a geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644851 (CK) & #4332521 (duran)
Tom moved closer to Mary.	Tom Mary'ye yakın taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096744 (CK) & #4099836 (duran)
Tom moved out last night.	Tom dün gece dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868027 (CK) & #4331540 (duran)
Tom must be about thirty.	Tom yaklaşık otuz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024436 (CK) & #1289632 (duran)
Tom must be home by 2:30.	Tom 2.30'a kadar evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024433 (CK) & #1115573 (duran)
Tom must be in Australia.	Tom Avustralya'da olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157107 (CK) & #10224449 (tulin)
Tom must be missing Mary.	Tom Mary'yi özlüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439856 (CK) & #6441010 (duran)
Tom must be out of money.	Tom'un parası bitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831865 (CK) & #5832512 (duran)
Tom must be proud of you.	Tom seninle gurur duyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957512 (CK) & #2971797 (duran)
Tom must be thirty or so.	Tom otuz ya da civarı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024428 (CK) & #1289631 (duran)
Tom must be very thirsty.	Tom çok susamış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655476 (CK) & #7007202 (tulin)
Tom must be very worried.	Tom çok endişeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655464 (CK) & #7353630 (duran)
Tom must know what to do.	Tom ne yapacağını bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439855 (CK) & #4851329 (duran)
Tom must like doing that.	Tom bunu yapmayı sevmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220727 (CK) & #7016789 (duran)
Tom must really like you.	Tom seni gerçekten sevmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4026552 (Hybrid) & #4124780 (duran)
Tom must've been curious.	Tom meraklı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272033 (CK) & #6292681 (duran)
Tom must've been excited.	Tom heyecanlı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272030 (CK) & #3714326 (deyta)
Tom must've been furious.	Tom öfkeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272027 (CK) & #6292688 (duran)
Tom must've been jealous.	Tom kıskanç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272024 (CK) & #6286445 (duran)
Tom must've been nervous.	Tom sinirli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475063 (CK) & #3726407 (duran)
Tom must've been shocked.	Tom şok geçirmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355032 (CK) & #6379916 (duran)
Tom must've been worried.	Tom endişeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355029 (CK) & #4522713 (duran)
Tom must've gone fishing.	Tom balık tutmaya gitmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849255 (CK) & #6850967 (deyta)
Tom must've had a reason.	Tom'un bir nedeni olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644849 (CK) & #4331474 (duran)
Tom must've hit his head.	Tom kafasını çarpmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434257 (CK) & #4112053 (duran)
Tom must've overheard us.	Tom bizi duymuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644848 (CK) & #4879302 (dursun)
Tom must've written this.	Tom bunu yazmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012592 (CK) & #4271706 (deyta)
Tom must've written this.	Bunu Tom yazmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012592 (CK) & #4303410 (duran)
Tom muted his microphone.	Tom mikrofonunun sesini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190996 (CK) & #9192301 (deyta)
Tom muted his microphone.	Tom mikrofonunu sessize aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190996 (CK) & #9192302 (deyta)
Tom nailed the door shut.	Tom kapıyı çivileyerek kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447086 (CK) & #4095840 (duran)
Tom named his cat Cookie.	Tom kedisine Cookie adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016576 (CK) & #4248899 (duran)
Tom named his dog Cookie.	Tom, köpeğine Cookie ismini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845477 (CK) & #4583709 (tulin)
Tom named his dog Cookie.	Tom, köpeğine Cookie ismini koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845477 (CK) & #4583710 (tulin)
Tom nearly got me killed.	Tom neredeyse beni öldürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439745 (CK) & #3983143 (duran)
Tom needed a fresh start.	Tom'un yeni bir başlangıca ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746722 (CM) & #7749844 (soliloquist)
Tom needs a cup of sugar.	Tom'un bir fincan şekere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385289 (CK) & #4176820 (duran)
Tom needs a prescription.	Tom'un bir reçeteye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644847 (CK) & #4547566 (duran)
Tom needs an interpreter.	Tom'un bir tercümana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531730 (CK) & #6539388 (duran)
Tom needs financial help.	Tom mali yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161848 (CK) & #4043215 (deyta)
Tom needs his medication.	Tom'un ilaç tedavisine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644846 (CK) & #4547565 (duran)
Tom needs more than that.	Tom'un bundan daha fazlasına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713401 (CK) & #2715028 (Gulo_Luscus)
Tom needs more than that.	Tom'a bundan daha fazlası lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713401 (CK) & #2715029 (Gulo_Luscus)
Tom needs some attention.	Tom'un biraz ilgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063103 (CK) & #12067769 (deyta)
Tom needs some more rest.	Tom'un biraz daha dinlenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164393 (CK) & #1165076 (duran)
Tom needs to be arrested.	Tom'un tutuklanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272021 (CK) & #6292693 (duran)
Tom needs to be notified.	Tom'un haberdar edilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736267 (CK) & #6737324 (deyta)
Tom needs to be prepared.	Tom'un hazır olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272018 (CK) & #6292696 (duran)
Tom needs to be punished.	Tom'un cezalandırılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088069 (CK) & #5088908 (duran)
Tom needs to do that now.	Tom'un bunu şimdi yapması lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445609 (CK) & #2718129 (freefighter)
Tom needs to gain weight.	Tom'un kilo alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915758 (CK) & #4932982 (duran)
Tom needs to get started.	Tom'un başlaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666342 (CK) & #4691435 (duran)
Tom needs to go home now.	Tom şimdi eve gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439854 (CK) & #6442208 (duran)
Tom needs to go home now.	Tom'un şimdi eve gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439854 (CK) & #6443463 (duran)
Tom needs to make a move.	Tom'un bir hamle yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522384 (Spamster) & #3610889 (duran)
Tom needs to stay in bed.	Tom yatakta kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439853 (CK) & #4143280 (duran)
Tom needs to stay in bed.	Tom'un yatakta kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439853 (CK) & #4143286 (duran)
Tom needs to stop crying.	Tomun ağlamayı bırakması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355026 (CK) & #6379931 (duran)
Tom needs to take a bath.	Tom'un banyo yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501107 (CK) & #4886115 (dursun)
Tom needs to take charge.	Tom sorumluluğu üstüne alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666341 (CK) & #5074488 (duran)
Tom needs to talk to you.	Tom sizinle konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164380 (CK) & #1165059 (duran)
Tom needs to work faster.	Tom'un daha hızlı çalışması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849109 (CK) & #7060688 (duran)
Tom needs to work faster.	Tom daha hızlı çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849109 (CK) & #7060689 (duran)
Tom needs us to help him.	Tom ona yardım etmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545165 (CK) & #4389974 (duran)
Tom needs your attention.	Tom'un ilgine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826490 (CK) & #3847639 (duran)
Tom neglected his duties.	Tom görevlerini ihmal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426244 (CK) & #4118463 (duran)
Tom neglected his family.	Tom ailesini ihmal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093194 (CK) & #1177337 (duran)
Tom never agrees with me.	Tom asla benimle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355023 (CK) & #6379934 (duran)
Tom never asked for help.	Tom asla yardım istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439852 (CK) & #6443466 (duran)
Tom never asks questions.	Tom asla soru sormaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439851 (CK) & #6443469 (duran)
Tom never bothers anyone.	Tom kimseyi rahatsız etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496128 (CK) & #4739477 (duran)
Tom never came back home.	Tom eve hiç dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023415 (CK) & #3045409 (duran)
Tom never did that again.	Tom asla onu geri yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559170 (CK) & #5559595 (duran)
Tom never drinks alcohol.	Tom asla alkol içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853038 (CK) & #3063236 (duran)
Tom never eats junk food.	Tom asla abur cubur yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164370 (CK) & #1165050 (duran)
Tom never forgets a face.	Tom bir yüzü asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713400 (CK) & #3140557 (duran)
Tom never gets headaches.	Tom'un asla başı ağrımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545164 (CK) & #4537539 (duran)
Tom never goes for walks.	Tom asla yürüyüşe çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11014885 (CK) & #11134164 (gokustan)
Tom never goes to Boston.	Tom asla Boston'a gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559168 (CK) & #5559593 (duran)
Tom never goes to church.	Tom asla kiliseye gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734068 (CK) & #3773552 (duran)
Tom never got in trouble.	Tom'un başına hiç bela gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531729 (CK) & #6539391 (duran)
Tom never had much money.	Tom'un hiç fazla parası olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849111 (CK) & #7337885 (soliloquist)
Tom never had much money.	Tom'un hiçbir zaman cebi çok para görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849111 (CK) & #7337886 (soliloquist)
Tom never had to do that.	Tom asla onu yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736261 (CK) & #4045623 (duran)
Tom never keeps his word.	Tom asla sözünü tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559166 (CK) & #5559590 (duran)
Tom never killed anybody.	Tom asla kimseyi öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831705 (CK) & #1368546 (duran)
Tom never left the house.	Tom asla evi terk etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476889 (CK) & #3719773 (duran)
Tom never let me give up.	Tom asla vazgeçmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272015 (CK) & #6292699 (duran)
Tom never locks his door.	Tom asla kapısını kilitlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112826 (CK) & #5112963 (duran)
Tom never looked at Mary.	Tom asla Mary'ye bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746710 (CM) & #7143312 (duran)
Tom never loses his cool.	Tom soğukkanlılığını asla kaybetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164364 (CK) & #1165044 (duran)
Tom never loses his head.	Tom'un aklı hep başındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746707 (CM) & #8111450 (soliloquist)
Tom never loses his head.	Tom hiç kontrolünü kaybetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746707 (CM) & #8111453 (soliloquist)
Tom never mentioned Mary.	Tom Mary'ye hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644845 (CK) & #3934917 (duran)
Tom never mentioned that.	Tom asla ondan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815348 (CK) & #6815862 (deyta)
Tom never mentioned that.	Tom ondan hiç söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815348 (CK) & #6815865 (deyta)
Tom never said thank you.	Tom asla teşekkür ederim demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531728 (CK) & #6539394 (duran)
Tom never saw Mary again.	Tom tekrar asla Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164362 (CK) & #1165042 (duran)
Tom never says thank you.	Tom asla sana teşekkür etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545163 (CK) & #4185694 (deyta)
Tom never smiles anymore.	Tom artık asla gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355020 (CK) & #6379937 (duran)
Tom never speaks to Mary.	Tom asla Mary'yle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644844 (CK) & #3467449 (deyta)
Tom never stops to think.	Tom düşünmeyi asla durdurmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183987 (CK) & #5427959 (deyta)
Tom never stops to think.	Tom düşünmeyi asla bırakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183987 (CK) & #5427962 (deyta)
Tom never uses profanity.	Tom asla küfür kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502746 (CK) & #4523498 (duran)
Tom never walks anywhere.	Tom asla hiçbir yere yürüyerek gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820917 (CK) & #5820935 (deyta)
Tom never walks barefoot.	Tom asla yalın ayak yürümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502802 (CK) & #4523143 (duran)
Tom never was dependable.	Tom asla güvenilir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424267 (CK) & #4121400 (duran)
Tom never was judgmental.	Tom yargılayıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746704 (CM) & #6023683 (duran)
Tom never was optimistic.	Tom asla iyimser değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227089 (CK) & #3292885 (duran)
Tom never was overweight.	Tom aşırı kilolu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474929 (CK) & #3726847 (duran)
Tom never was successful.	Tom hiç başarılı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409078 (CK) & #4152549 (deyta)
Tom never washes his car.	Tom asla arabasını yıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735439 (CK) & #3757841 (duran)
Tom never went to Boston.	Tom hiç Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272012 (CK) & #4602907 (duran)
Tom never would've asked.	Tom asla sormazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835723 (CK) & #5542161 (duran)
Tom no longer lives here.	Tom artık burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434388 (CK) & #2477076 (soliloquist)
Tom no longer loves Mary.	Tom artık Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028270 (CK) & #1290341 (duran)
Tom no longer needs help.	Tom'un artık yardıma ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9615982 (CK) & #9616393 (soliloquist)
Tom no longer works here.	Tom artık burada çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434341 (CK) & #1547047 (duran)
Tom nodded affirmatively.	Tom olumlu olarak başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237457 (CK) & #2603559 (duran)
Tom nodded encouragingly.	Tom cesaret verecek şekilde başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237461 (CK) & #2603547 (duran)
Tom nodded his agreement.	Tom sözleşmesini başı ile onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644843 (CK) & #4547563 (duran)
Tom noticed Mary leaving.	Tom, Mary'nin terk ettiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123753 (CK) & #6178052 (duran)
Tom now knows everything.	Tom artık her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500452 (CK) & #4760604 (deyta)
Tom now knows what to do.	Tom şimdi ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439850 (CK) & #4151242 (duran)
Tom objected to our plan.	Tom bizim planımıza itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559164 (CK) & #5559588 (duran)
Tom obviously has doubts.	Tom'un açıkçası şüpheleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478574 (CK) & #4090739 (duran)
Tom obviously needs help.	Tom'un açıkça yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220866 (CK) & #7199913 (deyta)
Tom offered Mary a chair.	Tom Mary'ye bir sandalye teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868010 (CK) & #3939287 (duran)
Tom offered Mary a donut.	Tom Mary'ye bir gözleme önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545162 (CK) & #3939579 (duran)
Tom offered Mary a drink.	Tom Mary'ye bir içki sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545161 (CK) & #3939576 (duran)
Tom offered Mary his arm.	Tom Mary'ye kolunu sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545160 (CK) & #3939572 (duran)
Tom offered no apologies.	Tom hiç özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495653 (CK) & #4767054 (deyta)
Tom offered to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028257 (CK) & #1290340 (duran)
Tom often agrees with me.	Tom çoğu zaman benimle aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355017 (CK) & #6379988 (duran)
Tom often drives to work.	Tom sık sık işe arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439849 (CK) & #6443470 (duran)
Tom often eats Thai food.	Tom genellikle Tay yemekleri yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024379 (CK) & #1289629 (duran)
Tom often goes to Boston.	Tom sık sık Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024377 (CK) & #1114300 (duran)
Tom often has nightmares.	Tom sık sık kabus görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024376 (CK) & #1289628 (duran)
Tom often makes mistakes.	Tom sık sık hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024374 (CK) & #1289627 (duran)
Tom often sends me jokes.	Tom sık sık komik mesajlar gönderir bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7490387 (CK) & #7492058 (soliloquist)
Tom often sits with Mary.	Tom genellikle Mary'yle oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611701 (CK) & #10251871 (tulin)
Tom often skips meetings.	Tom sık sık toplantılara gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475330 (CK) & #4091685 (duran)
Tom often stays out late.	Tom sık sık geç saatlere kadar dışarıda kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185033 (CK) & #4331765 (duran)
Tom often swims at night.	Tom genellikle geceleri yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355014 (CK) & #6379994 (duran)
Tom often tells us jokes.	Tom bize sık sık fıkra anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922021 (CK) & #3945279 (duran)
Tom often works at night.	Tom genellikle geceleri çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063174 (CK) & #12067748 (deyta)
Tom only eats white meat.	Tom sadece beyaz et yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023838 (CK) & #4153778 (deyta)
Tom only has one shoe on.	Tom'un yalnızca bir ayakkabısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644842 (CK) & #5529780 (duran)
Tom only listens to jazz.	Tom sadece caz dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272009 (CK) & #6292722 (duran)
Tom only waited a moment.	Tom sadece bir an bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842778 (CK) & #6847546 (duran)
Tom only waited a moment.	Tom sadece bir dakika bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842778 (CK) & #7200142 (duran)
Tom opened a can of soup.	Tom çorba kutusunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545159 (CK) & #4809384 (duran)
Tom opened his briefcase.	Tom çantasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545158 (CK) & #2791080 (Gulo_Luscus)
Tom opened his eyes wide.	Tom gözlerini ardına kadar açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722255 (CM) & #5181716 (duran)
Tom opened his lunch box.	Tom beslenme çantasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199002 (CK) & #4580166 (duran)
Tom opened the back door.	Tom arka kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110657 (CK) & #5110761 (duran)
Tom opened the blue door.	Tom mavi kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644841 (CK) & #2743890 (Gulo_Luscus)
Tom opened the pizza box.	Tom pizza kutusunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580892 (Hybrid) & #7147813 (duran)
Tom opposed the shutdown.	Tom kapatmaya karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501299 (CK) & #4938914 (duran)
Tom ordered a cup of tea.	Tom bir fincan çay sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559162 (CK) & #5559586 (duran)
Tom ordered an ice cream.	Tom bir dondurma sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746701 (CM) & #9814166 (deyta)
Tom ordered three pizzas.	Tom üç pizza ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439848 (CK) & #6443471 (duran)
Tom organized this party.	Bu partiyi Tom düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531727 (CK) & #6539396 (duran)
Tom organized this party.	Tom bu partiyi düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531727 (CK) & #7199916 (duran)
Tom ought not to do that.	Tom onu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272006 (CK) & #3925314 (duran)
Tom ought to be punished.	Tom cezalandırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732310 (CK) & #2467385 (neytiri)
Tom ought to be reliable.	Tom güvenilir olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732888 (CK) & #3970310 (duran)
Tom ought to go home now.	Tom şimdi eve gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439847 (CK) & #6442208 (duran)
Tom ought to go home now.	Tom'un şimdi eve gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439847 (CK) & #6443463 (duran)
Tom ought to stay in bed.	Tom yatakta kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439846 (CK) & #4143280 (duran)
Tom ought to stay in bed.	Tom'un yatakta kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439846 (CK) & #4143286 (duran)
Tom outlived three wives.	Tom üç eşten daha uzun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272003 (CK) & #6292736 (duran)
Tom outlived three wives.	Tom üç karı eskitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272003 (CK) & #7589488 (soliloquist)
Tom overheard us talking.	Tom konuşmamıza kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091242 (CK) & #4561191 (duran)
Tom owes Mary an apology.	Tom Mary'ye bir özür borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164338 (CK) & #1165015 (duran)
Tom owes me thirty bucks.	Tom'un bana otuz dolar borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422035 (CK) & #3983129 (duran)
Tom owns a hunting rifle.	Tom'un bir av tüfeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392301 (Spamster) & #3896107 (duran)
Tom owns a large mansion.	Tom büyük bir konağa sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559086 (CK) & #5559131 (duran)
Tom owns a lot of things.	Tom bir sürü şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408739 (CK) & #4158695 (duran)
Tom owns a tattoo parlor.	Tom'un bir dövme salonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684280 (Hybrid) & #7200053 (duran)
Tom owns his own company.	Tom'un kendi şirketi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183614 (CK) & #4798549 (deyta)
Tom packed his things up.	Tom eşyalarını bavula koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726206 (CM) & #5305415 (duran)
Tom paid Mary to do that.	Tom bunu yapması için Mary'ye para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439845 (CK) & #6443472 (duran)
Tom paid for the tickets.	Tom biletleri ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5926007 (CK) & #5926358 (duran)
Tom paid me a compliment.	Tom bana iltifat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185832 (CK) & #2980351 (duran)
Tom paid the taxi driver.	Tom taksi şoförüne para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080668 (CK) & #6082529 (deyta)
Tom paid the taxi driver.	Tom taksi şoförüne ödeme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080668 (CK) & #6082530 (deyta)
Tom painted his van blue.	Tom kamyonetini maviye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355011 (CK) & #6379998 (duran)
Tom painted the barn red.	Tom ahırı kırmızıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922781 (Hybrid) & #4930143 (duran)
Tom parachuted to safety.	Tom paraşütle atlayarak kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796904 (sharptoothed) & #8364667 (soliloquist)
Tom passed away recently.	Tom geçenlerde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419156 (Spamster) & #4079478 (duran)
Tom paused uncomfortably.	Tom rahatsız bir şekilde durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237580 (CK) & #2603496 (duran)
Tom pays us every Friday.	Tom her cuma bize ödeme yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559084 (CK) & #5559128 (duran)
Tom peeled off his socks.	Tom çoraplarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727269 (CM) & #3112927 (duran)
Tom performed last night.	Tom dün gece sahneye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500523 (CK) & #5230875 (deyta)
Tom persuaded me to stay.	Tom kalmam için beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185034 (CK) & #3982872 (duran)
Tom picked up a magazine.	Tom eline bir dergi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554567 (Hybrid) & #7491997 (soliloquist)
Tom picked up the remote.	Tom uzaktan kumandayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545157 (CK) & #4089953 (duran)
Tom piled his plate high.	Tom tabağını tepeleme doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451574 (Hybrid) & #8281541 (soliloquist)
Tom planned to kill Mary.	Tom, Mary'yi öldürmeyi planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730096 (CM) & #5257010 (deyta)
Tom played a great match.	Tom harika bir maç çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746692 (CM) & #6944083 (soliloquist)
Tom played a prank on us.	Tom bize eşek şakası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733202 (CK) & #7920827 (soliloquist)
Tom played poker with us.	Tom bizimle poker oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545156 (CK) & #5275879 (duran)
Tom played with his cats.	Tom kedileriyle oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422201 (CK) & #4135648 (duran)
Tom played with his kids.	Tom çocukları ile oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164323 (CK) & #1164997 (duran)
Tom played with the baby.	Tom bebek ile oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164322 (CK) & #1164996 (duran)
Tom plays his cards well.	Tom kozlarını iyi kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746689 (CM) & #6960466 (soliloquist)
Tom plays his cards well.	Tom kartlarını iyi oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746689 (CM) & #6960467 (soliloquist)
Tom plays the piano well.	Tom iyi piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501466 (CK) & #4865248 (deyta)
Tom plays the tambourine.	Tom tef çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276546 (Hybrid) & #5425948 (deyta)
Tom plunged to his death.	Tom ölümüne daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573412 (Spamster) & #4443445 (duran)
Tom pointed to his chest.	Tom göğsünü işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545155 (CK) & #3751193 (User20656)
Tom pointed to his watch.	Tom saatini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545154 (CK) & #5168691 (duran)
Tom pointed to the floor.	Tom yeri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478119 (CK) & #4091468 (duran)
Tom pointed to the right.	Tom sağa doğru işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736490 (CK) & #4045273 (duran)
Tom poured another drink.	Tom bir içki daha koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644840 (CK) & #4463696 (duran)
Tom poured his heart out.	Tom içini döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746686 (CM) & #5856980 (duran)
Tom prefers dogs to cats.	Tom köpekleri kedilere tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746680 (CM) & #7031403 (duran)
Tom prefers fish to meat.	Tom balığı ete tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746677 (CM) & #7143316 (duran)
Tom prefers to stay home.	Tom evde kalmayı tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054337 (CK) & #5054447 (duran)
Tom pretended to be busy.	Tom meşgulmüş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079235 (CK) & #4243414 (duran)
Tom pretended to be deaf.	Tom sağırmış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923024 (CK) & #3941857 (duran)
Tom pretended to be rich.	Tom zenginmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410757 (CK) & #4152738 (duran)
Tom pretended to be rich.	Tom zengin numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410757 (CK) & #4256830 (tornado)
Tom pretended to be sick.	Tom hasta gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821498 (CK) & #3090592 (duran)
Tom printed out the page.	Tom sayfayı yazdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722344 (CM) & #4849051 (dursun)
Tom printed out the page.	Tom sayfanın çıktısını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722344 (CM) & #8735249 (soliloquist)
Tom probably already ate.	Tom muhtemelen zaten yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154723 (CK) & #4469431 (duran)
Tom probably took a taxi.	Tom muhtemelen bir taksi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734145 (CK) & #3773495 (duran)
Tom probably won't laugh.	Tom muhtemelen gülmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355008 (CK) & #6380000 (duran)
Tom promised not to tell.	Tom söylememek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200084 (CK) & #3985285 (duran)
Tom publicly insulted me.	Tom alenen bana hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559082 (CK) & #5559126 (duran)
Tom pulled a gun on Mary.	Tom Mary'ye silah çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655428 (CK) & #7022496 (duran)
Tom pulled his hand away.	Tom elini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471853 (arnxy20) & #6953904 (duran)
Tom pulled off his shirt.	Tom gömleğini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957743 (CK) & #2969752 (duran)
Tom pulled off his shoes.	Tom ayakkabılarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644839 (CK) & #1171615 (duran)
Tom pulled off his socks.	Tom çoraplarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735908 (CK) & #3112927 (duran)
Tom pulled open the door.	Tom kapıyı çekerek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644838 (CK) & #4265512 (duran)
Tom pulled out his phone.	Tom telefonunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867985 (CK) & #4819779 (duran)
Tom pulled out the nails.	Tom çivileri çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232522 (_undertoad) & #4852850 (deyta)
Tom pulled the door open.	Tom kapıyı çekerek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545153 (CK) & #4265512 (duran)
Tom pulled the door shut.	Tom kapıyı çekerek kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644837 (CK) & #5068641 (duran)
Tom pulled up in his car.	Tom arabasını kenara çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867983 (CK) & #4846035 (dursun)
Tom pushed open the gate.	Tom kapıyı açmak için itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361294 (CK) & #7363575 (SadeceTurkce)
Tom pushed the book away.	Tom kitabı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469967 (CK) & #7477064 (duran)
Tom pushed the door open.	Tom açık kapıyı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024324 (CK) & #1035473 (duran)
Tom pushed the door shut.	Tom kapıyı kapatmak için itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024323 (CK) & #1137051 (duran)
Tom pushed the gate open.	Tom kapıyı iterek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013962 (CK) & #4768536 (duran)
Tom put air in his tires.	Tom lastiklerine hava koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155777 (CK) & #4043379 (deyta)
Tom put air in the tires.	Tom lastikleri şişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545152 (CK) & #4481424 (duran)
Tom put away his clothes.	Tom elbiselerini yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024321 (CK) & #1035461 (duran)
Tom put bait on the hook.	Tom oltaya yem taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155847 (CK) & #2983391 (duran)
Tom put bait on the hook.	Tom olta iğnesine yem koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155847 (CK) & #5572804 (deyta)
Tom put honey in his tea.	Tom çayına bal koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272000 (CK) & #6292740 (duran)
Tom put on a clean shirt.	Tom temiz bir gömlek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155756 (CK) & #4598475 (duran)
Tom put on his cufflinks.	Tom kol düğmelerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157003 (CK) & #4332462 (duran)
Tom put on his new shoes.	Tom yeni ayakkabılarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156785 (CK) & #4726164 (duran)
Tom put on his snowshoes.	Tom kar ayakkabılarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853252 (Hybrid) & #4853732 (duran)
Tom put on his suit coat.	Tom takım ceketini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155753 (CK) & #4332479 (duran)
Tom put on rubber gloves.	Tom lastik eldivenler giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156782 (CK) & #4693968 (duran)
Tom put the luggage down.	Tom bavulları bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155743 (CK) & #4849534 (dursun)
Tom put up with the pain.	Tom acıya katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156758 (CK) & #4331520 (duran)
Tom puts gel in his hair.	O, saçına jöle sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980246 (Hybrid) & #3071152 (duran)
Tom questions everything.	Tom her şeyi sorgular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8567823 (CK) & #8567968 (soliloquist)
Tom quietly said goodbye.	Tom sessizce elveda dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746674 (CM) & #5815341 (deyta)
Tom quietly stepped down.	Tom sessizce istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746671 (CM) & #5869800 (duran)
Tom quit studying French.	Tom, Fransızca okumayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271997 (CK) & #6292745 (duran)
Tom quite often eats out.	Tom oldukça sık dışarıda yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024307 (CK) & #1035411 (duran)
Tom raced home from work.	Tom işten eve kadar koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213113 (Hybrid) & #5705403 (duran)
Tom raced professionally.	Tom profesyonelce yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244706 (CK) & #2581314 (duran)
Tom ran across the field.	Tom koşarak tarlayı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428327 (CK) & #4117733 (duran)
Tom ran all the way home.	Tom eve kadar yol boyunca koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953940 (Aria) & #4959326 (duran)
Tom ran back to his room.	Tom odasına geri koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545151 (CK) & #4726841 (duran)
Tom ran down to the lake.	Tom göle doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476723 (CK) & #3719859 (duran)
Tom ran into another car.	Tom başka bir arabaya rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746668 (CM) & #5945117 (duran)
Tom ran on the treadmill.	Tom koşu bandı üzerinde koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724666 (CM) & #4843482 (duran)
Tom ran out into traffic.	Tom yola atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746665 (CM) & #7914283 (soliloquist)
Tom ran out into traffic.	Tom yola fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746665 (CM) & #7914287 (soliloquist)
Tom ran out of the house.	Tom evden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545150 (CK) & #2976863 (duran)
Tom ran to Mary's office.	Tom Mary'nin ofisine koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902219 (Amastan) & #5622875 (duran)
Tom ran to catch the bus.	Tom otobüsü yakalamak için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422048 (CK) & #4135952 (deyta)
Tom ran toward the house.	Tom eve doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644836 (CK) & #4929069 (duran)
Tom rarely drinks coffee.	Tom nadiren kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849113 (CK) & #6964997 (duran)
Tom rarely says anything.	tom nadiren bir şey söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9969765 (CK) & #9970136 (SSibelty)
Tom rarely shows emotion.	Tom nadiren duygu gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502123 (CK) & #4615728 (duran)
Tom rarely speaks French.	Tom nadiren Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957812 (CK) & #2969641 (duran)
Tom reached for a cookie.	Tom bir kurabiye için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957815 (CK) & #2969313 (duran)
Tom reached for his cane.	Tom bastonuna uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957819 (CK) & #2969320 (duran)
Tom reached for the door.	Tom kapıya ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957837 (CK) & #2969232 (duran)
Tom reached for the knob.	Tom topuza uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957838 (CK) & #2969235 (duran)
Tom reached into his bag.	Tom çantasına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957849 (CK) & #2969216 (duran)
Tom reached into the box.	Tom kutuya uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957865 (CK) & #2969188 (duran)
Tom reached out his hand.	Tom elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867970 (CK) & #3040648 (duran)
Tom reacted very quickly.	Tom çok çabuk tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271994 (CK) & #6292750 (duran)
Tom read Mary's name tag.	Tom, Mary'nin yaka kartını okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806966 (Hybrid) & #5806975 (deyta)
Tom read his son a story.	Tom oğluna bir hikaye okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724260 (CK) & #6728336 (deyta)
Tom read me some stories.	Tom bana bazı hikayeler okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735782 (CK) & #3754360 (duran)
Tom reads a lot of books.	Tom çok kitap okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666340 (CK) & #4691434 (duran)
Tom realized the problem.	Tom sorunun farkına vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644835 (CK) & #3349821 (deyta)
Tom really despised Mary.	Tom gerçekten Mary'yi küçümsedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358522 (CK) & #6359062 (duran)
Tom really despises Mary.	Tom gerçekten Mary'yi hor görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358519 (CK) & #6359065 (duran)
Tom really did that well.	Tom gerçekten onu iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271991 (CK) & #6292755 (duran)
Tom really does like you.	Tom gerçekten senden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620045 (CK) & #3689079 (duran)
Tom really helped me out.	Tom gerçekten bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950763 (CK) & #4955216 (duran)
Tom really is a nice guy!	Tom gerçekten hoş bir adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024285 (CK) & #1137038 (duran)
Tom really likes his job.	Tom gerçekten işinden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827184 (Hybrid) & #5827278 (deyta)
Tom really likes it here.	Tom gerçekten burayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655404 (CK) & #7008848 (duran)
Tom really likes talking.	Tom gerçekten konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904724 (Hybrid) & #4907973 (duran)
Tom really loves animals.	Tom hayvanları çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555759 (Spamster) & #3526801 (vvv123)
Tom really loves animals.	Tom hayvanları çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555759 (Spamster) & #3526802 (vvv123)
Tom really studies a lot.	Tom gerçekten çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849115 (CK) & #5461472 (duran)
Tom really studies a lot.	Tom gerçekten çok ders çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849115 (CK) & #6851029 (deyta)
Tom really wanted to win.	Tom gerçekten kazanmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355005 (CK) & #6380008 (duran)
Tom really wants to help.	Tom gerçekten yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713399 (CK) & #3140556 (duran)
Tom recently had surgery.	Tom son zamanlarda ameliyat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092302 (CK) & #5094719 (duran)
Tom recognized the smell.	Tom kokuyu tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644833 (CK) & #4175948 (deyta)
Tom recognized the sound.	Tom sesi tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644832 (CK) & #4547561 (duran)
Tom refused to apologize.	Tom özür dilemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495652 (CK) & #4572626 (duran)
Tom refused to back down.	Tom sözünden dönmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666339 (CK) & #4691432 (duran)
Tom refused to cooperate.	Tom işbirliği yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501667 (CK) & #4738177 (deyta)
Tom refused to eat lunch.	Tom öğle yemeği yemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356903 (CK) & #7361414 (duran)
Tom refused to go to bed.	Tom yatmaya gitmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211667 (Hybrid) & #4227028 (duran)
Tom refused to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849048 (CK) & #3939273 (duran)
Tom refused to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080664 (CK) & #6172983 (duran)
Tom refused to let me in.	Tom içeriye girmemi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439844 (CK) & #6443473 (duran)
Tom refused to surrender.	Tom teslim olmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960511 (Hybrid) & #3076663 (duran)
Tom regained his balance.	Tom dengesini yeniden kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093082 (CK) & #1176874 (duran)
Tom regretted doing that.	Tom onu yaptığına pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094374 (CK) & #6095051 (duran)
Tom rehearsed his speech.	Tom konuşmasını prova etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123345 (CK) & #8124137 (deyta)
Tom relaxed on the couch.	Tom kanepede dinlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644831 (CK) & #4452466 (duran)
Tom relishes a challenge.	Tom bir meydan okumanın tadını çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496373 (CK) & #6919411 (duran)
Tom reluctantly did that.	Tom onu isteksizce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271988 (CK) & #6292763 (duran)
Tom remained in his room.	Tom odasında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540067 (CK) & #4034159 (deyta)
Tom remembered something.	Tom bir şey hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237621 (CK) & #2601869 (duran)
Tom removed his disguise.	Tom kılığını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957941 (CK) & #2968282 (duran)
Tom resembles his father.	Tom babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428293 (CK) & #1177660 (duran)
Tom resigned last Monday.	Tom geçen pazartesi istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155166 (CK) & #5155664 (duran)
Tom respects his parents.	Tom, ana-babasına saygı duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164270 (CK) & #1164726 (duran)
Tom respects me, I think.	Sanırım, Tom bana saygı duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171217 (CK) & #3982833 (duran)
Tom returned immediately.	Tom hemen döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237634 (CK) & #2601841 (duran)
Tom returned to his room.	Tom odasına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049270 (CK) & #1169066 (duran)
Tom rides a bike to work.	Tom işe bisikletle gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050809 (Hybrid) & #6052346 (deyta)
Tom ripped off his shirt.	Tom gömleğini söktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520871 (Spamster) & #4903584 (duran)
Tom ripped up the letter.	Tom mektubu yırtarak açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164263 (CK) & #1290960 (duran)
Tom rolled up his sleeve.	Tom kolunu sıvadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409232 (CK) & #4155327 (duran)
Tom rolled up the window.	Tom pencereyi kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403151 (CK) & #4162872 (duran)
Tom rose early as always.	Tom her zamanki gibi erkenden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746653 (CM) & #5986682 (deyta)
Tom rose to the occasion.	Tom kendini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734942 (CK) & #4048509 (duran)
Tom rose to the occasion.	Tom gerekeni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734942 (CK) & #4048513 (duran)
Tom rose with great care.	Tom büyük özenle kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733280 (CK) & #3968017 (duran)
Tom rubbed his sore feet.	Tom ağrıyan ayağını ovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164258 (CK) & #1164712 (duran)
Tom runs a lot of hotels.	Tom çok sayıda otel çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746650 (CM) & #5986683 (deyta)
Tom rushed into the room.	Tom odaya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636035 (CK) & #3681675 (duran)
Tom rushed to Mary's aid.	Tom Mary'nin yardımına koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288186 (CK) & #5291339 (duran)
Tom said I didn't get it.	Tom onu anlamadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644828 (CK) & #4331836 (duran)
Tom said I looked guilty.	Tom suçlu göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271985 (CK) & #6292771 (duran)
Tom said I looked hungry.	Tom aç göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852820 (CK) & #5855325 (deyta)
Tom said I looked lonely.	Tom yalnız göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271982 (CK) & #6292774 (duran)
Tom said I looked pretty.	Tom güzel göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852813 (CK) & #5855333 (deyta)
Tom said I looked scared.	Tom korkmuş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852806 (CK) & #5855342 (deyta)
Tom said I looked sleepy.	Tom uykulu göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938812 (CK) & #5939524 (duran)
Tom said I might lose it.	Tom onu kaybedebileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728306 (CM) & #5302825 (duran)
Tom said I should've won.	Tom kazanmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355002 (CK) & #6373789 (duran)
Tom said I sounded angry.	Tom kızgın göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840416 (CK) & #5841355 (duran)
Tom said I sounded happy.	Tom mutlu göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840414 (CK) & #5841417 (duran)
Tom said I sounded upset.	Tom üzgün göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840412 (CK) & #5841362 (deyta)
Tom said Mary didn't win.	Tom Mary'nin kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358516 (CK) & #6359067 (duran)
Tom said Mary is annoyed.	Tom Mary'nin kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274698 (CK) & #6275676 (duran)
Tom said Mary is at home.	Tom Mary'nin evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274695 (CK) & #6275680 (duran)
Tom said Mary is curious.	Tom Mary'nin meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274692 (CK) & #6275686 (duran)
Tom said Mary is excited.	Tom Mary'nin heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274689 (CK) & #6275689 (duran)
Tom said Mary is furious.	Tom Mary'nin öfkeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274686 (CK) & #6275047 (duran)
Tom said Mary is jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274683 (CK) & #6275703 (duran)
Tom said Mary is nervous.	Tom Mary'nin sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274680 (CK) & #6275707 (duran)
Tom said Mary is pleased.	Tom Mary'nin memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274677 (CK) & #6275719 (duran)
Tom said Mary is puzzled.	Tom Mary'nin şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274674 (CK) & #6275729 (duran)
Tom said Mary is retired.	Tom Mary'nin emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274671 (CK) & #6275734 (duran)
Tom said Mary is thirsty.	Tom Mary'nin susamış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274668 (CK) & #6275739 (duran)
Tom said Mary is thirsty.	Tom, Mary'nin susadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274668 (CK) & #6449887 (duran)
Tom said Mary is unlucky.	Tom Mary'nin şanssız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274665 (CK) & #6275744 (duran)
Tom said Mary is worried.	Tom Mary'nin endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274662 (CK) & #6275749 (duran)
Tom said Mary isn't busy.	Tom Mary'nin meşgul olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274659 (CK) & #6275752 (duran)
Tom said Mary isn't cold.	Tom Mary'nin üşütmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274656 (CK) & #6275759 (duran)
Tom said Mary isn't done.	Tom ve Mary hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274653 (CK) & #6275762 (duran)
Tom said Mary isn't safe.	Tom Mary'nin güvende olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274650 (CK) & #6275768 (duran)
Tom said Mary isn't weak.	Tom Mary'nin zayıf olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274647 (CK) & #6275772 (duran)
Tom said Mary isn't well.	Tom Mary'nin iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274644 (CK) & #6275797 (duran)
Tom said Mary kissed him.	Tom Mary'nin onu öptüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274641 (CK) & #6275811 (duran)
Tom said Mary left early.	Tom Mary'nin erken ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358513 (CK) & #6359068 (duran)
Tom said Mary was afraid.	Tom Mary'nin korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274638 (CK) & #6275372 (duran)
Tom said Mary was asleep.	Tom Mary'nin uykuda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274635 (CK) & #6275818 (duran)
Tom said Mary was crying.	Tom Mary'nin ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274632 (CK) & #6275823 (duran)
Tom said Mary was hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644826 (CK) & #4588632 (duran)
Tom said Mary was lonely.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274629 (CK) & #6275041 (duran)
Tom said Mary was pretty.	Tom Mary'nin güzel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274626 (CK) & #5791361 (duran)
Tom said Mary was scared.	Tom Mary'nin korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274623 (CK) & #6275372 (duran)
Tom said Mary was sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274620 (CK) & #6275393 (duran)
Tom said Mary was unhurt.	Tom Mary'nin incinmemiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274617 (CK) & #6276028 (duran)
Tom said Mary wasn't shy.	Tom Mary'nin utangaç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274614 (CK) & #6276032 (duran)
Tom said Mary would call.	Tom Mary'nin arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835747 (CK) & #3075172 (duran)
Tom said Mary would come.	Tom, Mary'nin geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028126 (CK) & #1118166 (deyta)
Tom said a lot of things.	Tom çok şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408740 (CK) & #4158696 (duran)
Tom said all wasn't lost.	Tom hepsinin kaybolmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746647 (CM) & #5986686 (deyta)
Tom said goodbye to Mary.	Tom Mary'ye hoşça kal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164255 (CK) & #1164710 (duran)
Tom said he ate too much.	Tom çok fazla yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442647 (CK) & #5442885 (duran)
Tom said he could fix it.	Tom bunu tamir edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203906 (CK) & #5204840 (duran)
Tom said he did it wrong.	Tom bunu yanlış yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889915 (CK) & #4892401 (duran)
Tom said he didn't agree.	Tom kabul etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495535 (CK) & #4946945 (duran)
Tom said he didn't do it.	Tom bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439552 (CK) & #4104770 (duran)
Tom said he didn't smoke.	Tom sigara içmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497856 (CK) & #4762111 (deyta)
Tom said he doesn't know.	Tom bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472875 (CK) & #4092102 (duran)
Tom said he feels better.	Tom daha iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904934 (CK) & #4906865 (duran)
Tom said he feels strong.	Tom güçlü hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904935 (CK) & #4906863 (duran)
Tom said he felt foolish.	Tom kendini keriz gibi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655344 (CK) & #7456131 (soliloquist)
Tom said he felt foolish.	Tom kendini aptal gibi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655344 (CK) & #7456132 (soliloquist)
Tom said he felt nothing.	Tom hiçbir şey hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667153 (CK) & #6670456 (duran)
Tom said he felt seasick.	Tom kendini deniz tuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104982 (CK) & #5111782 (duran)
Tom said he felt trapped.	Tom tuzağa düştüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667137 (CK) & #6670502 (duran)
Tom said he felt wronged.	Tom haksızlığa uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667129 (CK) & #6670567 (duran)
Tom said he had an alibi.	Tom bir mazereti olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667121 (CK) & #6670578 (duran)
Tom said he had been ill.	Tom hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436719 (CK) & #3388583 (deyta)
Tom said he had no money.	Tom hiç parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158682 (CK) & #5159223 (duran)
Tom said he had to leave.	Tom ayrılmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439843 (CK) & #6443474 (duran)
Tom said he had to split.	Tom ayrılmak zorunda kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093062 (CK) & #1176848 (duran)
Tom said he heard a shot.	Tom bir atış duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667113 (CK) & #6670588 (duran)
Tom said he isn't hungry.	Tom aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220731 (CK) & #2967604 (duran)
Tom said he isn't thirty.	Tom otuz yaşında olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271976 (CK) & #6292852 (duran)
Tom said he knew who won.	Tom kimin kazandığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354999 (CK) & #6380014 (duran)
Tom said he needed money.	Tom paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840005 (CK) & #4264487 (duran)
Tom said he tried to win.	Tom kazanmaya çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354996 (CK) & #6380016 (duran)
Tom said he wanted to go.	Tom gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644830 (CK) & #3945315 (duran)
Tom said he wants to die.	Tom ölmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158727 (CK) & #5159207 (duran)
Tom said he wants to win.	Tom kazanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354993 (CK) & #6380019 (duran)
Tom said he was Canadian.	Tom Kanadalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545148 (CK) & #3345843 (deyta)
Tom said he was betrayed.	Tom ihanete uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667105 (CK) & #6670601 (duran)
Tom said he was confused.	Tom şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271973 (CK) & #6286423 (duran)
Tom said he was finished.	Tom bitirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644829 (CK) & #3325712 (deyta)
Tom said he was homesick.	Tom vatan hasreti çektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667097 (CK) & #6449922 (duran)
Tom said he was mistaken.	Tom hatalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271970 (CK) & #6292864 (duran)
Tom said he was retiring.	Tom emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501823 (CK) & #4747450 (duran)
Tom said he was so sorry.	Tom çok üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8002638 (CK) & #5130292 (duran)
Tom said he was starving.	Tom çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501916 (CK) & #4759558 (deyta)
Tom said he was worn out.	Tom bitkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585373 (CK) & #4588592 (duran)
Tom said he wasn't angry.	Tom kızgın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220444 (CK) & #2967602 (duran)
Tom said he wasn't bored.	Tom sıkılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271967 (CK) & #6292868 (duran)
Tom said he wasn't drunk.	Tom sarhoş olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846831 (CK) & #6449987 (duran)
Tom said he wasn't happy.	Tom mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054334 (CK) & #5054452 (duran)
Tom said he wasn't lucky.	Tom şanslı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846833 (CK) & #6449989 (duran)
Tom said he wasn't ready.	Tom hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846835 (CK) & #6449990 (duran)
Tom said he wasn't sorry.	Tom üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820643 (CK) & #3899400 (duran)
Tom said he wasn't tired.	Tom yorgun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472851 (CK) & #4092178 (duran)
Tom said he wasn't upset.	Tom üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271964 (CK) & #3899400 (duran)
Tom said he would appeal.	Tom temyize gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746644 (CM) & #5986688 (deyta)
Tom said he would buy it.	Tom bunu alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150570 (CK) & #4588687 (duran)
Tom said he wouldn't win.	Tom kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6545996 (CK) & #6367570 (duran)
Tom said he'd likely win.	Tom muhtemelen kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354990 (CK) & #6380021 (duran)
Tom said he'd look at it.	Tom ona bakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472878 (CK) & #4092106 (duran)
Tom said he'd try to win.	Tom, kazanmaya çalışacağınıı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354987 (CK) & #6380390 (duran)
Tom said he's displeased.	Tom dargın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271961 (CK) & #6292873 (duran)
Tom said he's frightened.	Tom korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271958 (CK) & #4588637 (duran)
Tom said he's frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271955 (CK) & #4764405 (deyta)
Tom said he's interested.	Tom ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271952 (CK) & #6292879 (duran)
Tom said he's not sleepy.	Tom uykulu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220732 (CK) & #6079240 (duran)
Tom said he's optimistic.	Tom iyimser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271949 (CK) & #6292884 (duran)
Tom said he's supportive.	Tom destekleyici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271946 (CK) & #6292893 (duran)
Tom said he's suspicious.	Tom şüpheli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271943 (CK) & #6292896 (duran)
Tom said he's unemployed.	Tom işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271940 (CK) & #6292899 (duran)
Tom said he's very happy.	Tom çok mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271937 (CK) & #4092093 (duran)
Tom said he's very tired.	Tom çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271934 (CK) & #4879340 (dursun)
Tom said it was my fault.	Tom onun benim hatam olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545147 (CK) & #4588684 (duran)
Tom said it was too cold.	Tom havanın çok soğuk olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825677 (CK) & #3856717 (duran)
Tom said it was up to us.	Tom bunun bize bağlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644827 (CK) & #4565178 (maydoo)
Tom said it wasn't funny.	Tom onun komik olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501915 (CK) & #4759560 (deyta)
Tom said no one was hurt.	Tom kimsenin zarar görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177095 (CK) & #4976299 (duran)
Tom said nobody was hurt.	Tom kimsenin zarar görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962884 (CK) & #4976299 (duran)
Tom said something to me.	Tom bana bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071153 (CK) & #12071757 (deyta)
Tom said that Mary cried.	Tom, Mary'nin ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358510 (CK) & #6359071 (duran)
Tom said that he was mad.	Tom kızdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439842 (CK) & #6443475 (duran)
Tom said that he was sad.	Tom üzüntülü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439841 (CK) & #3940084 (duran)
Tom said that he was sad.	Tom üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439841 (CK) & #7105769 (tulin)
Tom said that he's sorry.	Tom üzüntülü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545146 (CK) & #3940084 (duran)
Tom said that isn't true.	Tom onun doğru olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053967 (CK) & #5055217 (duran)
Tom said that to my face.	Tom bunu yüzüme söylemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540104 (CK) & #8540238 (soliloquist)
Tom said that to my face.	Tom bunu yüzüme karşı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540104 (CK) & #8540240 (soliloquist)
Tom said that you'd come.	Tom senin geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176685 (CK) & #8129487 (tulin)
Tom said they were lucky.	Tom onların şanslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442653 (CK) & #5442881 (duran)
Tom said this was urgent.	Tom bunun acil olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164251 (CK) & #1164705 (duran)
Tom said you needed this.	Tom senin buna ihtiyacın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644825 (CK) & #4950928 (duran)
Tom said you were bright.	Tom senin parlak olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644824 (CK) & #5549213 (deyta)
Tom said you were bright.	Tom senin zeki olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644824 (CK) & #5549214 (deyta)
Tom said you were coming.	Tom geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644823 (CK) & #4637447 (duran)
Tom said you were hungry.	Tom senin aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644822 (CK) & #4588630 (duran)
Tom said you were lonely.	Tom senin yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644821 (CK) & #4588629 (duran)
Tom said you wouldn't go.	Tom gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938639 (CK) & #4955392 (duran)
Tom said you're stubborn.	Tom senin inatçı olduğunuzu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354984 (CK) & #6380398 (duran)
Tom sang and Mary danced.	Tom şarkı söyledi ve Mary dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832593 (CK) & #5833331 (deyta)
Tom sang in a soft voice.	Tom yumuşak bir sesle şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030936 (sharptoothed) & #5428977 (duran)
Tom sang while he worked.	Tom, çalışırken şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442658 (CK) & #5442697 (deyta)
Tom sat across from Mary.	Tom, Mary'nin karşısına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028118 (CK) & #1118157 (deyta)
Tom sat at the bar alone.	Tom barda yalnız oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938810 (CK) & #5939526 (duran)
Tom sat back and watched.	Tom arkasına yaslandı ve izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222997 (CK) & #4228981 (duran)
Tom sat down at his desk.	Tom masasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545145 (CK) & #4175950 (deyta)
Tom sat down at the desk.	Tom masaya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545144 (CK) & #4175951 (deyta)
Tom sat down beside Mary.	Tom, Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028116 (CK) & #1118148 (deyta)
Tom sat down by the fire.	Tom ateşin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644820 (CK) & #4331929 (duran)
Tom sat down on the desk.	Tom sıraya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545143 (CK) & #4271544 (deyta)
Tom sat down on the sofa.	Tom divanın üzerine oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545142 (CK) & #4860853 (deyta)
Tom sat down on the step.	Tom basamakta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545141 (CK) & #4795883 (duran)
Tom sat in front of Mary.	Tom Mary'nin önünde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110656 (CK) & #5110762 (duran)
Tom sat in the first row.	Tom ilk sırada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644819 (CK) & #2770265 (Gulo_Luscus)
Tom sat in the front row.	Tom ön sıraya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024235 (CK) & #1134686 (duran)
Tom sat in the third row.	Tom üçüncü sırada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985365 (sharptoothed) & #4453983 (duran)
Tom sat there in silence.	Tom sessizce oraya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222996 (CK) & #4175956 (deyta)
Tom saved a lot of money.	Tom çok para biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241657 (CK) & #3262400 (Gulo_Luscus)
Tom saw Mary approaching.	Tom Mary'nin yaklaştığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644818 (CK) & #3934914 (duran)
Tom saw Mary at the fair.	Tom fuarda Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10030861 (CK) & #10225368 (tulin)
Tom saw Mary in the park.	Tom parkta Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123761 (CK) & #6216792 (duran)
Tom saw how you did that.	Tom onu nasıl yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271931 (CK) & #6292907 (duran)
Tom saw where Mary lives.	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168428 (CK) & #3168917 (Gulo_Luscus)
Tom saw you kissing Mary.	Tom sizi Mary ile öpüşürken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274611 (CK) & #6276036 (duran)
Tom says I have charisma.	Tom karizmam olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840410 (CK) & #5841438 (duran)
Tom says I look like you.	Tom sana benzediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852792 (CK) & #5855357 (deyta)
Tom says I look like you.	Tom senin gibi göründüğümü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852792 (CK) & #5855359 (deyta)
Tom says I talk too fast.	Tom çok hızlı konuştuğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856409 (CK) & #5856629 (duran)
Tom says I talk too much.	Tom çok konuştuğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163334 (Hybrid) & #4613522 (duran)
Tom says I work too hard.	Tom çok sıkı çalıştığımı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858492 (CK) & #5865973 (duran)
Tom says I'm very stingy.	Tom benim çok cimri olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852785 (CK) & #5855367 (deyta)
Tom says Mary has a cold.	Tom Mary'nin soğuk aldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265305 (CK) & #5267477 (duran)
Tom says Mary isn't busy.	Tom Mary'nin meşgul olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274608 (CK) & #6276039 (duran)
Tom says Mary kissed him.	Tom Mary'nin kendisini öptüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958056 (CK) & #2967541 (duran)
Tom says Mary often wins.	Tom, Mary'nin sık sık kazandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358507 (CK) & #6359077 (duran)
Tom says Mary should win.	Tom, Mary'nin kazanması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358504 (CK) & #6359080 (duran)
Tom says Mary was hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274605 (CK) & #6275485 (duran)
Tom says Mary was sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274602 (CK) & #6275489 (duran)
Tom says a lot of things.	Tom çok şey söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408741 (CK) & #4158698 (duran)
Tom says he didn't do it.	Tom bunu yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158701 (CK) & #5159261 (duran)
Tom says he doesn't know.	Tom bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281718 (CK) & #2477032 (duran)
Tom says he doesn't mind.	Tom önemsemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889916 (CK) & #4892400 (duran)
Tom says he doesn't swim.	Tom yüzmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746641 (CM) & #5865186 (duran)
Tom says he has no vices.	Tom kötü alışkanlıkları olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165975 (CK) & #5312369 (duran)
Tom says he isn't afraid.	Tom korkmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276376 (CK) & #2477940 (duran)
Tom says he isn't guilty.	Tom suçlu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493628 (CK) & #2446911 (duran)
Tom says he isn't hungry.	Tom aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080660 (CK) & #2967604 (duran)
Tom says he isn't sleepy.	Tom uykulu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409234 (CK) & #4155331 (duran)
Tom says he lied to Mary.	Tom Mary'ye yalan söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439840 (CK) & #6443476 (duran)
Tom says he likes to win.	Tom, kazanmayı sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354981 (CK) & #6380401 (duran)
Tom says he lost his key.	Tom anahtarını kaybettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271928 (CK) & #4142499 (duran)
Tom says he wants to win.	Tom kazanmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647760 (CK) & #6384082 (duran)
Tom says he was confused.	Tom şaşkın olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644817 (CK) & #4590507 (duran)
Tom says he's busy today.	Tom bugün meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483056 (CK) & #4089871 (duran)
Tom says he's doing that.	Tom onu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136531 (CK) & #6081988 (deyta)
Tom says he's doing that.	Tom bunu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136531 (CK) & #6196411 (duran)
Tom says he's feeling OK.	Tom iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001438 (CK) & #4447717 (duran)
Tom says he's having fun.	Tom eğlendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443077 (CK) & #5443157 (duran)
Tom says he's interested.	Tom ilgilendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271922 (CK) & #6292935 (duran)
Tom says he's not coming.	Tom gelmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486695 (CK) & #3635165 (duran)
Tom says he's not guilty.	Tom suçlu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401190 (CK) & #2446911 (duran)
Tom says he's not hungry.	Tom aç olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644816 (CK) & #3369844 (deyta)
Tom says it's up to Mary.	Tom'a göre bu, Mary'nin kararı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164235 (CK) & #1164681 (deyta)
Tom says that Mary cried.	Tom Mary'nin ağladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358501 (CK) & #6359084 (duran)
Tom says that he'll wait.	Tom bekleyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559080 (CK) & #5559138 (duran)
Tom says that he's happy.	Tom mutlu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434183 (CK) & #2479721 (duran)
Tom says that he's tired.	Tom yorgun olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024207 (CK) & #1133117 (duran)
Tom says that's not fair.	Tom bunun adil olmadığını söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053969 (CK) & #5054117 (sumeyye)
Tom says that's not true.	Tom bunun doğru olmadığını söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053968 (CK) & #5054119 (sumeyye)
Tom says you're a genius.	Tom senin dâhi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431387 (CK) & #3431475 (yavuz)
Tom scarcely said a word.	Tom neredeyse tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403132 (CK) & #5471817 (duran)
Tom scrubbed the bathtub.	Tom küveti temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155870 (CK) & #1290949 (duran)
Tom searched Mary's room.	Tom, Mary'nin odasını araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630670 (Amastan) & #4753232 (deyta)
Tom searched for the key.	Tom anahtarı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439710 (CK) & #3599500 (deyta)
Tom searched his pockets.	Tom ceplerini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644815 (CK) & #4175952 (deyta)
Tom seemed awfully needy.	Tom çok yardıma muhtaç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271916 (CK) & #6292949 (duran)
Tom seemed awfully tired.	Tom çok yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271913 (CK) & #1173785 (duran)
Tom seemed irresponsible.	Tom sorumsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354975 (CK) & #6380414 (duran)
Tom seemed kind of upset.	Tom biraz üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482797 (CK) & #4089903 (duran)
Tom seemed like an idiot.	Tom bir aptal gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354972 (CK) & #6380421 (duran)
Tom seemed pretty scared.	Tom oldukça korkmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849117 (CK) & #6851032 (deyta)
Tom seemed quite relaxed.	Tom oldukça rahat görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354969 (CK) & #6380428 (duran)
Tom seemed tired tonight.	Tom bu gece yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354964 (CK) & #6380431 (duran)
Tom seemed to be annoyed.	Tom sinirlenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354961 (CK) & #6380435 (duran)
Tom seemed to be certain.	Tom emin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354958 (CK) & #6368032 (duran)
Tom seemed to be curious.	Tom meraklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354955 (CK) & #6380442 (duran)
Tom seemed to be excited.	Tom heyecanlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354952 (CK) & #3945343 (duran)
Tom seemed to be frantic.	Tom çılgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732238 (CK) & #3783492 (duran)
Tom seemed to be furious.	Tom kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354949 (CK) & #4071994 (deyta)
Tom seemed to be healthy.	Tom sağlıklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354946 (CK) & #4527101 (duran)
Tom seemed to be in love.	Tom aşık görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354943 (CK) & #6380450 (duran)
Tom seemed to be jealous.	Tom kıskanç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354940 (CK) & #6361637 (duran)
Tom seemed to be leaving.	Tom ayrılıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354937 (CK) & #6380959 (duran)
Tom seemed to be nervous.	Tom sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354934 (CK) & #3753239 (duran)
Tom seemed to be pleased.	Tom memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354931 (CK) & #4519401 (duran)
Tom seemed to be popular.	Tom popüler görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354928 (CK) & #6381000 (duran)
Tom seemed to be psychic.	Tom psişik gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354925 (CK) & #6381015 (duran)
Tom seemed to be puzzled.	Tom şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354922 (CK) & #1271930 (duran)
Tom seemed to be relaxed.	Tom rahatlamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271910 (CK) & #2070415 (duran)
Tom seemed to be seasick.	Tom deniz tutmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354919 (CK) & #6381038 (duran)
Tom seemed to be serious.	Tom ciddi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354916 (CK) & #6381046 (duran)
Tom seemed to be shocked.	Tom sarsılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354913 (CK) & #6361669 (duran)
Tom seemed to be sincere.	Tom samimi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354910 (CK) & #6361677 (duran)
Tom seemed to be sloshed.	Tom sarhoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354907 (CK) & #4525050 (duran)
Tom seemed to be touched.	Tom müteessir görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354901 (CK) & #6361693 (duran)
Tom seemed to be unhappy.	Tom mutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271907 (CK) & #3945296 (duran)
Tom seemed to be unlucky.	Tom şanssız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354898 (CK) & #6361699 (duran)
Tom seemed to be wealthy.	Tom varlıklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354895 (CK) & #6381091 (duran)
Tom seemed to be worried.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271904 (CK) & #2599923 (duran)
Tom seemed to understand.	Tom anlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721872 (CM) & #5165149 (duran)
Tom seemed uncomfortable.	Tom rahatsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354892 (CK) & #3970269 (duran)
Tom seemed very friendly.	Tom çok samimi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354889 (CK) & #6381098 (duran)
Tom seems a little bored.	Tom biraz sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713398 (CK) & #3140555 (duran)
Tom seems a little drunk.	Tom biraz sarhoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713397 (CK) & #3140554 (duran)
Tom seems a little tense.	Tom biraz gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713396 (CK) & #3140553 (duran)
Tom seems awfully sleepy.	Tom çok uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271901 (CK) & #4155339 (duran)
Tom seems pretty excited.	Tom oldukça heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498352 (CK) & #4943934 (duran)
Tom seems really annoyed.	Tom gerçekten sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930818 (CK) & #4531242 (duran)
Tom seems really worried.	Tom gerçekten endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667089 (CK) & #2907921 (duran)
Tom seems to be babbling.	Tom gevezelik ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276379 (CK) & #2477937 (duran)
Tom seems to be busy now.	Tom şimdi meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821914 (CK) & #3854626 (duran)
Tom seems to be doing OK.	Tom iyi yapıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259956 (CK) & #3854567 (duran)
Tom seems to be drowning.	Tom boğuluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276383 (CK) & #2477930 (duran)
Tom seems to be friendly.	Tom arkadaş canlısı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486332 (CK) & #3636983 (duran)
Tom seems to be in agony.	Tom acı çekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713395 (CK) & #3140552 (duran)
Tom seems to be prepared.	Tom hazırlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410892 (CK) & #3573212 (vvv123)
Tom seems to be reliable.	Tom güvenilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483726 (CK) & #3717097 (duran)
Tom seems to be rich now.	Tom şimdi zengin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559078 (CK) & #5559135 (duran)
Tom seems to be sleeping.	Tom uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024183 (CK) & #1133092 (duran)
Tom seems to be tolerant.	Tom hoşgörülü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483054 (CK) & #3854450 (duran)
Tom seems to have a cold.	Tom soğuk almış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271898 (CK) & #6292976 (duran)
Tom seems to have a plan.	Tom'un bir planı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112814 (CK) & #5112976 (duran)
Tom seems to lack energy.	Tom'un enerjisi eksik gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164222 (CK) & #1164657 (duran)
Tom seems to like Boston.	Tom Boston'u seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867917 (CK) & #4575352 (duran)
Tom seems unenthusiastic.	Tom isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482802 (CK) & #2604531 (duran)
Tom sees Mary every week.	Tom her hafta Mary'yle görüşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867772 (CK) & #7128206 (duran)
Tom seldom drinks coffee.	Tom nadiren kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164220 (CK) & #1164654 (duran)
Tom seldom eats red meat.	Tom nadiren kırmızı et yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024181 (CK) & #1133086 (duran)
Tom seldom says anything.	Tom nadiren bir şey söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769464 (CK) & #6771977 (deyta)
Tom seldom says anything.	Tom nadiren bir şey söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769464 (CK) & #7199939 (duran)
Tom seldom speaks French.	Tom nadiren Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271895 (CK) & #2969641 (duran)
Tom sells cars in Boston.	Tom Boston'da arabalar satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558870 (CK) & #5559041 (duran)
Tom sent Mary a postcard.	Tom Mary'ye bir kartpostal gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410903 (CK) & #4152139 (duran)
Tom sent Mary some money.	Tom, Mary'ye biraz para gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502047 (CK) & #4759388 (deyta)
Tom sent flowers to Mary.	Tom Mary'ye çiçekler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439839 (CK) & #3935553 (duran)
Tom sent his application.	Tom başvurusunu gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8544437 (CK) & #8544439 (soliloquist)
Tom sent me a brief note.	Tom bana kısa bir not gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558868 (CK) & #5559037 (duran)
Tom sent me back to help.	Tom yardım etmek için beni geri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161807 (CK) & #3983607 (duran)
Tom sent me some flowers.	Tom bana bazı çiçekler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558866 (CK) & #5559050 (duran)
Tom sent this book to me.	Tom bu kitabı bana gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558864 (CK) & #5559046 (duran)
Tom sharpened the knives.	Tom bıçakları biledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382050 (CK) & #4446628 (duran)
Tom shaves every morning.	Tom her sabah tıraş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443081 (CK) & #5443127 (duran)
Tom shot and killed Mary.	Tom, Mary'yi vurdu ve öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746638 (CM) & #5986309 (deyta)
Tom shot and killed Mary.	Tom, Mary'yi vurup öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746638 (CM) & #5986310 (deyta)
Tom should be downstairs.	Tom aşağıda olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271892 (CK) & #6292987 (duran)
Tom should be encouraged.	Tom'un teşvik edilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644814 (CK) & #4175960 (deyta)
Tom should be fired, too.	Tom da kovulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846698 (CK) & #4851291 (duran)
Tom should be left alone.	Tom yalnız bırakılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846697 (CK) & #4851292 (duran)
Tom should be prosecuted.	Tom kovuşturulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494225 (CK) & #4570304 (duran)
Tom should be prosecuted.	Tom yargılanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494225 (CK) & #4570940 (tornado)
Tom should blame himself.	Tom kendini suçlamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496077 (CK) & #4632464 (duran)
Tom should call a lawyer.	Tom bir avukat aramalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666338 (CK) & #4691431 (duran)
Tom should do that again.	Tom bunu tekrar yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220729 (CK) & #7016646 (duran)
Tom should do that today.	Tom bugün onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108828 (CK) & #6105254 (duran)
Tom should eat breakfast.	Tom kahvaltı yemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558862 (CK) & #5559042 (duran)
Tom should eat lunch now.	Tom şimdi öğle yemeği yemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354886 (CK) & #6381174 (duran)
Tom should eat something.	Tom bir şey yemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154711 (CK) & #3169052 (Gulo_Luscus)
Tom should get a haircut.	Tom saçını kestirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8006958 (CK) & #4944861 (duran)
Tom should get a haircut.	Tom'un saç tıraşı olması lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8006958 (CK) & #8093252 (soliloquist)
Tom should get some rest.	Tom biraz dinlenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164198 (CK) & #1164610 (duran)
Tom should go home early.	Tom eve erken gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666337 (CK) & #4691429 (duran)
Tom should go to bed now.	Tom şimdi yatmaya gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666336 (CK) & #4691428 (duran)
Tom should go to the gym.	Tom, spor salonuna gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024166 (CK) & #1132466 (duran)
Tom should help us today.	Tom bugün bize yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439838 (CK) & #6443478 (duran)
Tom should wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274599 (CK) & #6276051 (deyta)
Tom should've been first.	Tom birinci olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271889 (CK) & #6292995 (duran)
Tom should've been happy.	Tom mutlu olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271886 (CK) & #6293002 (duran)
Tom should've been ready.	Tom hazır olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271883 (CK) & #6293005 (duran)
Tom should've been there.	Tom orada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164186 (CK) & #1164596 (duran)
Tom should've been upset.	Tom üzgün olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271880 (CK) & #6293008 (duran)
Tom should've bought one.	Tom bir tane almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558692 (CK) & #5559070 (duran)
Tom should've eaten more.	Tom daha fazla yemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618890 (CK) & #3755829 (duran)
Tom should've paged Mary.	Tom, Mary'ye çağrı bırakmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164179 (CK) & #1164587 (deyta)
Tom should've trusted me.	Tom bana güvenmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666335 (CK) & #4691426 (duran)
Tom shouldn't be trusted.	Tom'a güvenilmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449044 (CK) & #4094966 (duran)
Tom shouldn't be with us.	Tom bizimle olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403435 (CK) & #4160368 (duran)
Tom shouldn't trust Mary.	Tom, Mary'ye güvenmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028030 (CK) & #1290338 (deyta)
Tom shouldn't trust Mary.	Tom'un Mary'ye güvenmemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028030 (CK) & #8345596 (deyta)
Tom shoved the door open.	Tom kapıyı iterek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644813 (CK) & #4768536 (duran)
Tom showed Mary the list.	Tom Mary'ye listeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023363 (CK) & #3045531 (duran)
Tom showed me every room.	Tom bana bütün odaları gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10179301 (Lyte3000) & #10261761 (tulin)
Tom showed me his garden.	Tom bana bahçesini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521575 (CK) & #7860315 (soliloquist)
Tom showed me the letter.	Tom bana mektubu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014769 (CK) & #4292126 (duran)
Tom showed up a tad late.	Tom biraz geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168504 (CK) & #1290966 (duran)
Tom shredded the lettuce.	Tom marulu parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164166 (CK) & #1164567 (duran)
Tom shut the office door.	Tom büro kapısını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644812 (CK) & #4175961 (deyta)
Tom signed for something.	Tom bir şey için imza attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644811 (CK) & #4547560 (duran)
Tom signed the documents.	Tom belgeleri imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644810 (CK) & #3337704 (deyta)
Tom skipped school a lot.	Tom okulu çok atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110655 (CK) & #5110764 (duran)
Tom slammed on the brake.	Tom frene bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105916 (CK) & #1164563 (duran)
Tom slammed on the brake.	Tom frene asıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105916 (CK) & #6106505 (deyta)
Tom slept during the day.	Tom gün boyunca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9857275 (CK) & #10656185 (janTuki)
Tom slept in his clothes.	Tom giysileriyle uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177892 (CK) & #4175965 (deyta)
Tom slid open the window.	Tom pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545138 (CK) & #4118523 (duran)
Tom slid the window open.	Tom pencereyi kaydırarak açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545137 (CK) & #4331523 (duran)
Tom slumped in his chair.	Tom sandalyesinde yığıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726711 (CM) & #5235046 (duran)
Tom slumped to the floor.	Tom ansızın yere yığıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495371 (CK) & #4855567 (deyta)
Tom smiled halfheartedly.	Tom gönülsüzce gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729828 (CM) & #4648606 (duran)
Tom smiled uncomfortably.	Tom rahatsız edici bir şekilde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729819 (CM) & #5865333 (duran)
Tom sneaked up behind me.	Tom arkamdan gizlice yanaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746634 (CM) & #5890804 (duran)
Tom snuck into the party.	Tom partiye sızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228286 (Hybrid) & #4229895 (tornado)
Tom snuck up behind Mary.	Tom Mary'nin arkasında gizlice yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110654 (CK) & #5110766 (duran)
Tom sold his car to Mary.	Tom arabasını Mary'ye sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713394 (CK) & #3140569 (duran)
Tom solved every problem.	Tom her sorunu çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558690 (CK) & #5559066 (duran)
Tom sometimes swims laps.	Tom bazen tur yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502473 (CK) & #5470425 (duran)
Tom sometimes watches TV.	Tom bazen televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746631 (CM) & #5884933 (duran)
Tom sounded disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471859 (arnxy20) & #3781762 (duran)
Tom sounded really upset.	Tom gerçekten üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644808 (CK) & #4556053 (duran)
Tom sounds like an idiot.	Tom bir aptal gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271877 (CK) & #4575358 (duran)
Tom sounds very immature.	Tom çok olgunlaşmamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558688 (CK) & #5559062 (duran)
Tom speaks broken French.	Tom bozuk Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558686 (CK) & #5559057 (duran)
Tom speaks fluent French.	Tom akıcı Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835746 (CK) & #3075211 (duran)
Tom speaks highly of you.	Tom senden övgüyle bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713393 (CK) & #5308988 (duran)
Tom spent a lot of money.	Tom çok para harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110653 (CK) & #5110769 (duran)
Tom spent time in Boston.	Tom Boston'da vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223718 (CK) & #5224846 (duran)
Tom spent time with Mary.	Tom, Mary ile zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141179 (CK) & #1290708 (deyta)
Tom spent too much money.	Tom çok fazla para harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088458 (CK) & #8092980 (deyta)
Tom spoiled all my plans.	Tom bütün planlarımı bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045635 (sharptoothed) & #4836708 (duran)
Tom spoke highly of Mary.	Tom Mary hakkında çok konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183356 (CK) & #4331660 (duran)
Tom spoke in a low voice.	Tom alçak bir sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821497 (CK) & #3090591 (duran)
Tom squeezed Mary's hand.	Tom, Mary'nin elini sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141176 (CK) & #1290704 (deyta)
Tom squeezed the trigger.	Tom tetiği çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644807 (CK) & #1164963 (duran)
Tom squirmed in his seat.	Tom koltuğunda kıvrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884093 (Hybrid) & #7026465 (duran)
Tom staged his own death.	Tom kendi ölümünü hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746628 (CM) & #5986325 (deyta)
Tom stamped out the fire.	Tom yangını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428347 (CK) & #1304951 (duran)
Tom stared at Mary icily.	Tom Mary'ye buz gibi baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958199 (CK) & #2965808 (duran)
Tom stared at the ground.	Tom yere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347085 (Hybrid) & #4074452 (duran)
Tom started crying again.	Tom yine ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644806 (CK) & #4175971 (deyta)
Tom started feeling sick.	Tom hasta hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498515 (CK) & #2982770 (duran)
Tom started flipping out.	Tom'un tepesi atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746625 (CM) & #5986328 (deyta)
Tom started freaking out.	Tom çıldırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502291 (CK) & #4759218 (deyta)
Tom started kissing Mary.	Tom Mary'yi öpmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123769 (CK) & #6210704 (duran)
Tom started to get angry.	Tom kızmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986017 (CK) & #3018452 (duran)
Tom started to walk away.	Tom uzaklaşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867880 (CK) & #4459854 (6askan)
Tom stayed at home alone.	Tom evde yalnız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667081 (CK) & #3597558 (deyta)
Tom stayed out all night.	Tom bütün gece dışarıda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644805 (CK) & #4192595 (deyta)
Tom stayed to back me up.	Tom beni desteklemek için kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185035 (CK) & #4327935 (duran)
Tom stayed up until dawn.	Tom şafağa kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644804 (CK) & #3943376 (duran)
Tom stays out of trouble.	Tom beladan uzak durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746622 (CM) & #5986331 (deyta)
Tom stepped on the brake.	Tom frene bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164164 (CK) & #1164563 (duran)
Tom still doesn't get it.	Tom hâlâ onu almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889917 (CK) & #4892397 (duran)
Tom still goes to school.	Tom hâlâ okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864808 (CK) & #7015837 (duran)
Tom still has my bicycle.	Tom hala benim bisikletime sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499718 (CK) & #4865961 (deyta)
Tom still has nightmares.	Tom hala kabuslar görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493640 (CK) & #4769057 (deyta)
Tom still has to do that.	Tom hâlâ onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108832 (CK) & #6109191 (duran)
Tom still has work to do.	Tom'un hâlâ yapacak işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203904 (CK) & #5204842 (duran)
Tom still hasn't arrived.	Tom hâlâ varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558684 (CK) & #5559053 (duran)
Tom still hasn't paid me.	Tom hâlâ bana ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141170 (CK) & #1290702 (duran)
Tom still isn't here yet.	Tom hâlâ burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271874 (CK) & #3041816 (duran)
Tom still looked puzzled.	Tom hâlâ şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842780 (CK) & #6847544 (duran)
Tom still looks confused.	Tom hâlâ şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644803 (CK) & #4547841 (duran)
Tom still looks doubtful.	Tom hala kararsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644802 (CK) & #4175973 (deyta)
Tom still needs practice.	Tom'un hâlâ uygulamaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6293835 (Tangobango) & #7015836 (duran)
Tom still seems confused.	Tom hâlâ kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864810 (CK) & #7015838 (duran)
Tom still studies French.	Tom hâlâ Fransızca okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271871 (CK) & #6293021 (duran)
Tom still teaches French.	Tom hâlâ Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271868 (CK) & #6293025 (duran)
Tom still wanted to play.	Tom hala oynamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271865 (CK) & #6293029 (duran)
Tom still wants to leave.	Tom hâlâ ayrılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439837 (CK) & #6443479 (duran)
Tom stole Mary's bicycle.	Tom Mary'nin bisikletini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667073 (CK) & #6670650 (duran)
Tom stole Mary's trumpet.	Tom, Mary'nin trompetini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083503 (CK) & #12084222 (deyta)
Tom stole a lot of money.	Tom çok para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667065 (CK) & #6670661 (duran)
Tom stood all by himself.	Tom tamamen tek başına durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436505 (CK) & #3593629 (duran)
Tom stood in front of me.	Tom önümde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746619 (CM) & #7522844 (duran)
Tom stood in the doorway.	Tom girişte durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644801 (CK) & #4331959 (duran)
Tom stood up and clapped.	Tom ayağa kalktı ve alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721627 (CM) & #5547332 (deyta)
Tom stood up for himself.	Tom kendisi için ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898335 (CK) & #6906583 (duran)
Tom stormed out the door.	Tom kapıyı çarparak çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8544394 (CK) & #8544412 (soliloquist)
Tom straightened his tie.	Tom kravatını düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644800 (CK) & #2508629 (duran)
Tom struggled to breathe.	Tom nefes almak için çabalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746616 (CM) & #6177638 (duran)
Tom struggled to do that.	Tom onu yapmak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108836 (CK) & #6109187 (duran)
Tom stuck out his tongue.	Tom dilini dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842782 (CK) & #6847542 (duran)
Tom stuck to his promise.	Tom sözüne bağlı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746613 (CM) & #5986335 (deyta)
Tom studied after dinner.	Tom akşam yemeğinden sonra ders çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424320 (CK) & #3788331 (duran)
Tom studied in Australia.	Tom Avustralya'da okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152981 (CK) & #7154600 (soliloquist)
Tom studied music theory.	Tom müzik teorisi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118230 (Hybrid) & #3126932 (duran)
Tom studies after dinner.	Tom akşam yemeğinden sonra ders çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558248 (CK) & #5558371 (duran)
Tom studies all the time.	Tom her zaman çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490474 (Hybrid) & #4955120 (duran)
Tom suddenly became sick.	Tom birdenbire hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9365612 (CK) & #9590332 (evka)
Tom suddenly disappeared.	Tom aniden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948333 (Hybrid) & #3078407 (duran)
Tom suffered quite a lot.	Tom çok acı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832771 (CK) & #5155880 (duran)
Tom suggested a solution.	Tom bir çözüm önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558246 (CK) & #5558367 (duran)
Tom suggested we do that.	Tom onu yapmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271862 (CK) & #5918134 (duran)
Tom suppressed his anger.	Tom öfkesini bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504491 (CK) & #4089431 (duran)
Tom sure can play tennis.	Tom elbette tenis oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141160 (CK) & #1290700 (duran)
Tom sure complains a lot.	Tom şüphesiz bir sürü şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558244 (CK) & #5558365 (duran)
Tom sure does burp a lot.	Tom kesinlikle çok geğirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024123 (CK) & #1123724 (duran)
Tom sure does like pizza.	Tom kesinlikle pizzayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545136 (CK) & #4961914 (duran)
Tom sure does that a lot.	Tom kesinlikle onu çok yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271859 (CK) & #6293040 (duran)
Tom swears he's innocent.	Tom masum olduğuna yemin ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112807 (CK) & #5112986 (duran)
Tom swept me off my feet.	Tom ayaklarımı yerden kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643165 (Hybrid) & #5644577 (duran)
Tom takes ballet classes.	Tom bale dersleri almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949738 (Hybrid) & #6990991 (duran)
Tom takes online courses.	Tom internet üzerinden kurslar alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522331 (Spamster) & #5487481 (duran)
Tom talked about himself.	Tom kendisi hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181268 (CK) & #4561103 (duran)
Tom talked about his job.	Tom işi hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824129 (CK) & #6824620 (deyta)
Tom talked about his son.	Tom oğlundan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8544385 (CK) & #8544415 (soliloquist)
Tom talked me into going.	Tom beni gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443085 (CK) & #5443136 (duran)
Tom tapped on the window.	Tom pencereye hafifçe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867864 (CK) & #4698642 (duran)
Tom taught Mary to paint.	Tom Mary'ye boya yapmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155425 (CarpeLanam) & #5155713 (duran)
Tom taught me everything.	Tom bana her şeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746607 (CM) & #5786281 (duran)
Tom taught me gymnastics.	Tom bana jimnastik öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746604 (CM) & #5986368 (deyta)
Tom taught me gymnastics.	Tom bana jimnastik dersi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746604 (CM) & #5986369 (deyta)
Tom taught me how to ski.	Tom bana kayak yapmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409255 (CK) & #4154738 (duran)
Tom teaches yoga to Mary.	Tom, Mary'ye yoga öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875695 (Eccles17) & #6970690 (duran)
Tom teased Mary a little.	Tom Mary'yi biraz kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080652 (CK) & #6148004 (duran)
Tom tells a lot of jokes.	Tom çok fıkra anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271856 (CK) & #6293044 (duran)
Tom tends to lose things.	Tom işleri kaybetme eğilimi içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276385 (CK) & #2477928 (duran)
Tom texted me last night.	Tom dün gece bana mesaj attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842784 (CK) & #6847540 (duran)
Tom thinks I'm his enemy.	Tom düşmanı olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521574 (CK) & #7949859 (soliloquist)
Tom thinks I'm his enemy.	Tom ona düşman olduğumu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521574 (CK) & #7949861 (soliloquist)
Tom thinks I'm too picky.	Tom çok seçici olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867860 (CK) & #4694485 (duran)
Tom thinks I'm too young.	Tom'a göre ben çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184024 (CK) & #3184160 (deyta)
Tom thinks Mary can swim.	Tom, Mary'nin yüzebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358498 (CK) & #6359087 (duran)
Tom thinks Mary did that.	Tom bunu Mary'nin yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274596 (CK) & #6276058 (duran)
Tom thinks Mary has left.	Tom, Mary'nin gittiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358495 (CK) & #6359091 (duran)
Tom thinks Mary is alone.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274593 (CK) & #6276062 (duran)
Tom thinks Mary is awake.	Tom Mary'nin uyanık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274590 (CK) & #6276066 (duran)
Tom thinks Mary is bored.	Tom Mary'nin sıkılmış olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274587 (CK) & #6276069 (duran)
Tom thinks Mary is broke.	Tom Mary'nin meteliksiz olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274584 (CK) & #6276072 (duran)
Tom thinks Mary is drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274581 (CK) & #6276075 (duran)
Tom thinks Mary is funny.	Tom Mary'nin komik olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647528 (CK) & #8198714 (tulin)
Tom thinks Mary is lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141143 (CK) & #1290695 (duran)
Tom thinks Mary is pushy.	Tom Mary'nin saldırgan olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274578 (CK) & #6276078 (duran)
Tom thinks Mary is ready.	Tom Mary'nin hazır olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274575 (CK) & #6276081 (duran)
Tom thinks Mary is tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274572 (CK) & #6276084 (duran)
Tom thinks Mary is upset.	Tom Mary'nin üzgün olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274569 (CK) & #6276086 (duran)
Tom thinks Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274566 (CK) & #6275526 (duran)
Tom thinks Mary will cry.	Tom Mary'nin ağlayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358492 (CK) & #6359094 (duran)
Tom thinks Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358489 (CK) & #6359097 (duran)
Tom thinks he knows best.	Tom en iyisini bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183988 (CK) & #4881922 (duran)
Tom thinks he's a genius.	Tom onun bir dahi olduğunu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183989 (CK) & #3280871 (deyta)
Tom thinks he's a genius.	Tom'a göre o bir dahi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183989 (CK) & #3280872 (deyta)
Tom thinks he's handsome.	Tom yakışıklı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015645 (CK) & #4252676 (duran)
Tom thinks it'll be fine.	Tom onun iyi olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183993 (CK) & #4631242 (duran)
Tom thinks it's possible.	Tom bunun mümkün olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644799 (CK) & #4543844 (duran)
Tom thinks of everything.	Tom her şeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502602 (CK) & #4524170 (duran)
Tom thinks that's normal.	Tom onun normal olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141139 (CK) & #1290694 (duran)
Tom thinks you can do it.	Tom onu senin yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497855 (CK) & #4762114 (deyta)
Tom thinks you can't win.	Tom kazanamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354883 (CK) & #6381177 (duran)
Tom thinks you're stupid.	Tom senin aptal olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053318 (CK) & #5053739 (duran)
Tom thought I was stupid.	Tom benim aptal olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183991 (CK) & #4798537 (deyta)
Tom thought Mary was mad.	Tom, Mary'nin kızgın olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220738 (CK) & #6980209 (duran)
Tom thought Mary was shy.	Tom Mary'nin utangaç olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274563 (CK) & #6276092 (duran)
Tom thought he could win.	Tom kazanabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354880 (CK) & #6381180 (duran)
Tom thought he was a cat.	Tom onun bir kedi olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746601 (CM) & #5986373 (deyta)
Tom thought he was alone.	Tom yalnız olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938808 (CK) & #5939528 (duran)
Tom thought he was dying.	Tom ölüyor olduğunu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746598 (CM) & #5986376 (deyta)
Tom thought it was funny.	Tom onun eğlenceli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184183 (CK) & #4728990 (duran)
Tom thought only of Mary.	Tom sadece Mary'yi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027945 (CK) & #1290337 (duran)
Tom thought up an excuse.	Tom bir bahane uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183990 (CK) & #4331943 (duran)
Tom thought you said yes.	Tom senin evet dediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184026 (CK) & #4588665 (duran)
Tom threw Mary overboard.	Tom, Mary'yi denize attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746595 (CM) & #5986381 (deyta)
Tom threw a pillow at me.	Tom bana bir yastık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660347 (Hybrid) & #4751086 (deyta)
Tom threw an egg at Mary.	Tom, Mary'ye bir yumurta fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484776 (Spamster) & #4208789 (deyta)
Tom threw an onion at me.	Tom bana bir soğan fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13589119 (rul) & #13590090 (deyta)
Tom threw the ball to me.	Tom topu bana fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108850 (CK) & #6108890 (duran)
Tom threw the ball to me.	Tom topu bana attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108850 (CK) & #6109226 (duran)
Tom told Mary about John.	Tom Mary'ye John'dan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030185 (CK) & #1108519 (duran)
Tom told Mary about that.	Tom Mary'ye ondan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545135 (CK) & #5715298 (duran)
Tom told Mary everything.	Tom her şeyi Mary'ye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200083 (CK) & #1185529 (duran)
Tom told Mary he was hot.	Tom Mary'ye ateşli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123651 (CK) & #6287803 (duran)
Tom told Mary he was shy.	Tom Mary'ye utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647235 (CK) & #6958666 (duran)
Tom told Mary his secret.	Tom, Mary'ye sırrını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164421 (CK) & #4041851 (deyta)
Tom told Mary not to lie.	Tom Mary'ye yalan söylememesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545134 (CK) & #4906410 (duran)
Tom told Mary the secret.	Tom sırrı Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027896 (CK) & #1290335 (duran)
Tom told Mary to do that.	Tom Mary'ye onu yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033351 (CK) & #6037500 (duran)
Tom told Mary to go away.	Tom Mary'ye uzaklaşmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200082 (CK) & #4257887 (duran)
Tom told Mary to go home.	Tom Mary'ye eve gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867852 (CK) & #4583486 (duran)
Tom told Mary to shut up.	Tom, Mary'ye susmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200081 (CK) & #3370066 (deyta)
Tom told Mary to shut up.	Tom, Mary'ye çenesini kapatmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200081 (CK) & #6012166 (deyta)
Tom told Mary what to do.	Tom Mary'ye ne yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027880 (CK) & #1290332 (duran)
Tom told Mary, didn't he?	Tom Mary'ye söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884257 (CK) & #6968153 (duran)
Tom told me I was pretty.	Tom bana güzel olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200075 (CK) & #4257897 (duran)
Tom told me a long story.	Tom bana uzun bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746592 (CM) & #5771255 (duran)
Tom told me all about it.	Tom bana onun hakkında her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200080 (CK) & #3879363 (duran)
Tom told me he disagreed.	Tom bana aynı fikirde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354877 (CK) & #6381226 (duran)
Tom told me he felt cold.	Tom bana üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354874 (CK) & #6298995 (duran)
Tom told me he felt fine.	Tom bana iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354871 (CK) & #6381231 (duran)
Tom told me he felt safe.	Tom bana güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354868 (CK) & #6984123 (duran)
Tom told me he felt sick.	Tom bana hastalandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354865 (CK) & #5199512 (deyta)
Tom told me he felt sick.	Tom bana hasta hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354865 (CK) & #6381235 (duran)
Tom told me he felt weak.	Tom bana zayıf hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354862 (CK) & #6381242 (duran)
Tom told me he had to go.	Tom bana gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354859 (CK) & #6381246 (duran)
Tom told me he knew Mary.	Tom bana Mary'yi tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200079 (CK) & #3980764 (duran)
Tom told me he might win.	Tom bana kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354856 (CK) & #6381249 (duran)
Tom told me he should go.	Tom bana gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354853 (CK) & #6381246 (duran)
Tom told me he was alone.	Tom bana yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354850 (CK) & #4588673 (duran)
Tom told me he was angry.	Tom bana kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354847 (CK) & #6381273 (duran)
Tom told me he was bored.	Tom bana sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354844 (CK) & #6306083 (duran)
Tom told me he was broke.	Tom bana meteliksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354841 (CK) & #6306086 (duran)
Tom told me he was drunk.	Tom bana sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354838 (CK) & #6381280 (duran)
Tom told me he was dying.	Tom bana ölmekte olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354835 (CK) & #6381283 (duran)
Tom told me he was happy.	Tom bana mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200078 (CK) & #4257900 (duran)
Tom told me he was lucky.	Tom bana şanslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646719 (CK) & #7042295 (duran)
Tom told me he was ready.	Tom bana hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737245 (CK) & #3748692 (duran)
Tom told me he was sorry.	Tom bana üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354832 (CK) & #1548778 (duran)
Tom told me he was tired.	Tom bana yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200077 (CK) & #4255194 (duran)
Tom told me he was upset.	Tom bana üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354829 (CK) & #1548778 (duran)
Tom told me he was wrong.	Tom bana hatalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354826 (CK) & #6381289 (duran)
Tom told me he'd be back.	Tom bana geri döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219325 (CK) & #5219458 (duran)
Tom told me he'd be here.	Tom bana burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354823 (CK) & #4257806 (duran)
Tom told me he'd be late.	Tom bana geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666334 (CK) & #4691425 (duran)
Tom told me he'd call me.	Tom bana beni arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354820 (CK) & #6381294 (duran)
Tom told me he'd do that.	Tom bana onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666333 (CK) & #3946926 (duran)
Tom told me he'd help me.	Tom bana bana yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354817 (CK) & #6381299 (duran)
Tom told me he'd help us.	Tom bana bize yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200076 (CK) & #4046326 (duran)
Tom told me not to worry.	Tom bana endişe etmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099025 (CK) & #3983513 (duran)
Tom told me that you won.	Tom bana kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9634359 (abburns) & #6361951 (duran)
Tom told me that you won.	Tom bana senin kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9634359 (abburns) & #7055073 (duran)
Tom told me to calm down.	Tom bana sakin olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071617 (CK) & #6076406 (deyta)
Tom told me to come here.	Tom buraya gelmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835745 (CK) & #3075210 (duran)
Tom told me to come over.	Tom bana uğramamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200074 (CK) & #4257895 (duran)
Tom told me to slow down.	Tom yavaşlamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200073 (CK) & #3278484 (deyta)
Tom told me to stay here.	Tom burada kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185036 (CK) & #4034124 (deyta)
Tom told me to wait here.	Tom burada beklememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200072 (CK) & #3278480 (deyta)
Tom told me what you did.	Tom bana ne yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200071 (CK) & #4257909 (duran)
Tom told me you did that.	Tom bana onu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825587 (CK) & #5831302 (duran)
Tom told me you hit Mary.	Tom bana senin Mary'ye vurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439836 (CK) & #6443480 (duran)
Tom told me you're smart.	Tom bana senin zeki olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200070 (CK) & #4175981 (deyta)
Tom told the dog to stay.	Tom köpeğe kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682074 (Source_VOA) & #1110476 (duran)
Tom told us a long story.	Tom bize uzun bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200069 (CK) & #4257908 (duran)
Tom told us he could win.	Tom bize kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354811 (CK) & #6381318 (duran)
Tom told us not to worry.	Tom bize endişe etmememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545133 (CK) & #3482848 (deyta)
Tom told us what he knew.	Tom bize bildiğini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439835 (CK) & #6443481 (duran)
Tom told us you hit Mary.	Tom bize senin Mary'ye vurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439834 (CK) & #6443482 (duran)
Tom took Mary by the arm.	Tom Mary'yi kolundan tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923793 (CK) & #4280775 (duran)
Tom took Mary to the zoo.	Tom Mary'yi hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923766 (CK) & #3941566 (duran)
Tom took a few snapshots.	Tom birkaç anlık çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644798 (CK) & #5549208 (deyta)
Tom took a few snapshots.	Tom birkaç enstantane fotoğraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644798 (CK) & #5549210 (deyta)
Tom took a sip of brandy.	Tom bir yudum brendi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958328 (CK) & #2964392 (duran)
Tom took a sip of coffee.	Tom bir yudum kahve aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092664 (CK) & #1171644 (duran)
Tom took a step backward.	Tom geriye doğru bir adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024079 (CK) & #1123671 (duran)
Tom took advantage of me.	Tom benden yararlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415394 (CK) & #3983115 (duran)
Tom took aim at the deer.	Tom geyiği hedef aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746589 (CM) & #5986384 (deyta)
Tom took good care of me.	Tom bana iyi baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734310 (CK) & #7998465 (soliloquist)
Tom took good care of me.	Tom benimle çok güzel ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734310 (CK) & #7998466 (soliloquist)
Tom took his T-shirt off.	Tom tişörtünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10037531 (CK) & #3095038 (Themis06)
Tom took his clothes off.	Tom giysilerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110652 (CK) & #2598096 (duran)
Tom took his son to work.	Tom iş yerine oğlunu getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864812 (CK) & #8368101 (soliloquist)
Tom took his son to work.	Tom işe oğlunu da götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864812 (CK) & #8368102 (soliloquist)
Tom took it even further.	Hatta Tom onu daha ileri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553869 (Spamster) & #2836082 (duran)
Tom took off his T-shirt.	Tom tişörtünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094814 (CK) & #3095038 (Themis06)
Tom took off his clothes.	Tom elbiselerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821496 (CK) & #3090641 (duran)
Tom took off his glasses.	Tom gözlüklerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644797 (CK) & #4175980 (deyta)
Tom took off his goggles.	Tom gözlüğünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112308 (CK) & #3045483 (duran)
Tom took off his headset.	Tom kulaklığını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545132 (CK) & #4886132 (dursun)
Tom took off his sweater.	Tom kazağını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644796 (CK) & #4175974 (deyta)
Tom took off his uniform.	Tom üniformasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490554 (CK) & #3491045 (deyta)
Tom took one of the fish.	Tom balıklardan birini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824667 (CK) & #3863305 (duran)
Tom took out the garbage.	Tom çöpü dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141096 (CK) & #1290691 (duran)
Tom took the clock apart.	Tom saati parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106128 (CK) & #6106183 (duran)
Tom took the first prize.	Tom birincilik ödülünü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746586 (CM) & #5986388 (deyta)
Tom took the morning off.	Tom sabah yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874284 (CK) & #5300382 (deyta)
Tom took the watch apart.	Tom saati parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106129 (CK) & #6106183 (duran)
Tom took the wrong train.	Tom yanlış trene bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141091 (CK) & #1290690 (duran)
Tom took three weeks off.	Tom üç hafta izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413117 (CK) & #4151330 (duran)
Tom took up hang gliding.	Tom planör uçuşu çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024067 (CK) & #1123647 (duran)
Tom took what wasn't his.	Tom, onun olmayan şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746583 (CM) & #7147794 (duran)
Tom tore up the contract.	Tom sözleşmeyi yırtıp attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086968 (CK) & #3564418 (User20656)
Tom tossed Mary his keys.	Tom Mary'ye anahtarlarını attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545131 (CK) & #3939561 (duran)
Tom tossed Mary the ball.	Tom Mary'ye topu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545130 (CK) & #3939556 (duran)
Tom tossed Mary the keys.	Tom anahtarları Mary'ye fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545129 (CK) & #3593658 (deyta)
Tom towel-dried his hair.	Tom saçını havlu ile kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092643 (CK) & #1171605 (duran)
Tom traveled first class.	Tom birinci sınıf seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649856 (sharptoothed) & #4558373 (duran)
Tom travels a great deal.	Tom oldukça çok seyahat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514278 (Spamster) & #4937790 (duran)
Tom treated me very well.	Tom bana çok iyi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558242 (CK) & #3691299 (vvv123)
Tom trembled like a leaf.	Tom tir tir titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746580 (CM) & #5845547 (duran)
Tom tried being friendly.	Tom samimi olmayı denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531726 (CK) & #6539397 (duran)
Tom tried not to be late.	Tom geç kalmamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271853 (CK) & #6293048 (duran)
Tom tried not to snicker.	Tom kıs kıs gülmemek için kendini tutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493820 (CK) & #10493924 (soliloquist)
Tom tried something else.	Tom başka bir şey denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746577 (CM) & #5986396 (deyta)
Tom tried to appear calm.	Tom sakin görünmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422099 (CK) & #3562096 (deyta)
Tom tried to assist Mary.	Tom Mary'ye yardımcı olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958373 (CK) & #2964183 (duran)
Tom tried to concentrate.	Tom konsantre olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644794 (CK) & #4175976 (deyta)
Tom tried to defend Mary.	Tom, Mary'yi savunmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105914 (CK) & #6106482 (deyta)
Tom tried to do too much.	Tom çok fazla şey yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158681 (CK) & #5159222 (duran)
Tom tried to ignore Mary.	Tom, Mary'yi görmezden gelmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710734 (CK) & #6741496 (deyta)
Tom tried to make a deal.	Tom bir anlaşma yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271850 (CK) & #6293054 (duran)
Tom tried to murder Mary.	Tom, Mary'yi öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746574 (CM) & #1276940 (deyta)
Tom tried to remain calm.	Tom sakin kalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501717 (CK) & #1277067 (duran)
Tom tried to rescue Mary.	Tom Mary'yi kurtarmak için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027854 (CK) & #1290330 (duran)
Tom tried to revive Mary.	Tom Mary'yi canlandırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110650 (CK) & #5111791 (duran)
Tom tried to warn us all.	Tom hepimizi uyarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158740 (CK) & #5159158 (duran)
Tom trimmed his mustache.	Tom bıyığını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544535 (CK) & #4537332 (duran)
Tom tripped on something.	Tom bir şeye takılıp düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644793 (CK) & #4565554 (duran)
Tom trusts Mary too much.	Tom, Mary'ye çok fazla güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439833 (CK) & #6443483 (duran)
Tom tucked Mary into bed.	Tom Mary'yi yatağa soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644792 (CK) & #4764133 (duran)
Tom tugged on Mary's arm.	Tom, Mary'nin kolunu çekiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958395 (CK) & #2964100 (deyta)
Tom turned down my offer.	Tom teklifimi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413108 (CK) & #4151384 (duran)
Tom turned down the heat.	Tom ısıyı düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545128 (CK) & #2698518 (Gulo_Luscus)
Tom turned off his phone.	Tom telefonunu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644791 (CK) & #4175988 (deyta)
Tom turned off the alarm.	Tom alarmı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644790 (CK) & #2743889 (Gulo_Luscus)
Tom turned off the light.	Tom ışığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644789 (CK) & #2982414 (duran)
Tom turned off the music.	Tom müziği kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644788 (CK) & #2743888 (Gulo_Luscus)
Tom turned off the radio.	Tom radyoyu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644787 (CK) & #2743887 (Gulo_Luscus)
Tom turned off the water.	Tom suyu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867826 (CK) & #4852702 (deyta)
Tom turned on some music.	Tom biraz müzik açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644786 (CK) & #5453166 (duran)
Tom turned on the faucet.	Tom musluğu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141076 (CK) & #1290683 (duran)
Tom turned on the heater.	Tom ısıtıcıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141075 (CK) & #1290686 (duran)
Tom turned on the lights.	Tom ışıkları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545127 (CK) & #2698516 (Gulo_Luscus)
Tom turned the faucet on.	Tom musluğu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141071 (CK) & #1290683 (duran)
Tom turned the water off.	Tom suyu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049268 (CK) & #4852702 (deyta)
Tom turned the water off.	Tom suyu kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049268 (CK) & #6050154 (deyta)
Tom turned up the volume.	Tom sesi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545125 (CK) & #4945770 (duran)
Tom turns thirteen today.	Tom bugün on üç oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271708 (CM) & #3462884 (Gulo_Luscus)
Tom turns thirteen today.	Tom bugün on üçe giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271708 (CM) & #3462885 (Gulo_Luscus)
Tom twirled his mustache.	Tom bıyıklarını burdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746571 (CM) & #5986413 (deyta)
Tom unbuttoned his shirt.	Tom gömleğin düğmelerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092605 (CK) & #1171246 (duran)
Tom understood the risks.	Tom riskleri anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821495 (CK) & #3090638 (duran)
Tom understood the rules.	Tom kuralları anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501864 (CK) & #4769032 (duran)
Tom unfolded the blanket.	Tom battaniyeyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923042 (CK) & #3941803 (duran)
Tom unplugged his guitar.	Tom gitarının fişini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644785 (CK) & #4556046 (duran)
Tom unsheathed his sword.	Tom kılıcını kınından çıkarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722042 (CM) & #5547105 (deyta)
Tom urged Mary to resign.	Tom Mary'yi istifa etmeye zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044409 (CK) & #5047285 (sumeyye)
Tom used his imagination.	Tom kendi hayal gücünü kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746568 (CM) & #5986415 (deyta)
Tom used to be a dentist.	Tom bir diş hekimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531725 (CK) & #6539398 (duran)
Tom used to be a janitor.	Tom eskiden kapıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734295 (CK) & #8178507 (soliloquist)
Tom used to be a soldier.	Tom bir askerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644784 (CK) & #3797284 (duran)
Tom used to be a teacher.	Tom bir öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408992 (CK) & #2577469 (Gulo_Luscus)
Tom used to be ambitious.	Tom hırslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504493 (CK) & #3053728 (Themis06)
Tom used to be conceited.	Tom kibirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503219 (CK) & #3710795 (duran)
Tom used to be confident.	Tom kendinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502953 (CK) & #3632973 (duran)
Tom used to be demanding.	Tom talepkârdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424254 (CK) & #3796848 (duran)
Tom used to be easygoing.	Tom babacandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502156 (CK) & #3632853 (duran)
Tom used to be easygoing.	Tom yumuşak başlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502156 (CK) & #4089539 (duran)
Tom used to be forgetful.	Tom eskiden unutkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354808 (CK) & #6381324 (duran)
Tom used to be important.	Tom önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436743 (CK) & #3796856 (duran)
Tom used to be in a gang.	Tom eskiden bir çeteye mensuptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654612 (CK) & #10656294 (janTuki)
Tom used to be motivated.	Tom motiveydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497751 (CK) & #3796870 (duran)
Tom used to be obnoxious.	Tom iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496786 (CK) & #3233795 (deyta)
Tom used to be obsessive.	Tom saplantılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496784 (CK) & #3713007 (duran)
Tom used to be obstinate.	Tom inatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496783 (CK) & #3713006 (duran)
Tom used to be organized.	Tom düzenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413033 (CK) & #3637263 (duran)
Tom used to be outspoken.	Tom açık sözlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496647 (CK) & #3639165 (duran)
Tom used to be secretive.	Tom ağzı sıkıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164416 (CK) & #3796493 (duran)
Tom used to be talkative.	Tom gevezeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409006 (CK) & #3796797 (duran)
Tom used to be unpopular.	Tom popüler değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354805 (CK) & #3755693 (duran)
Tom used to despise Mary.	Tom, Mary'yi küçümserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358486 (CK) & #6359099 (deyta)
Tom used to get up early.	Tom erken kalkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426259 (CK) & #3797330 (duran)
Tom used to hate spinach.	Tom ıspanaktan nefret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271847 (CK) & #4181695 (duran)
Tom used to live with us.	Tom bizimle yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189354 (CK) & #5189438 (duran)
Tom used to love his job.	Tom işini severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158699 (CK) & #5159258 (duran)
Tom used to sell flowers.	Tom çiçek satardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733190 (CK) & #8287247 (tulin)
Tom used to sell flowers.	Tom eskiden çiçek satardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733190 (CK) & #8287249 (tulin)
Tom used to smoke a pipe.	Tom eskiden pipo içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845621 (CK) & #9846044 (soliloquist)
Tom used to teach French.	Tom Fransızca öğretirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271844 (CK) & #6293061 (duran)
Tom used to walk to work.	Tom işe yürüyerek giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488112 (CK) & #3716605 (duran)
Tom used to wear glasses.	Tom eskiden gözlük takardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849119 (CK) & #6851035 (deyta)
Tom uses that word a lot.	Tom bu kelimeyi çokça kullanır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044408 (CK) & #5047288 (sumeyye)
Tom usually eats with us.	Tom genellikle bizimle yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354802 (CK) & #6381329 (duran)
Tom usually waits for me.	Tom genellikle beni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354799 (CK) & #6381332 (duran)
Tom vacuumed his bedroom.	Tom yatak odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545124 (CK) & #4537536 (duran)
Tom visited Mary in jail.	Tom Mary'yi hapishanede ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734306 (CK) & #3771822 (duran)
Tom visited Mary's grave.	Tom, Mary'nin mezarını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523583 (Spamster) & #3626830 (deyta)
Tom visited me regularly.	Tom beni düzenli olarak ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746562 (CM) & #5986419 (deyta)
Tom visited us yesterday.	Tom dün bizi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700119 (CK) & #4701728 (maydoo)
Tom vowed to rescue Mary.	Tom Mary'yi kurtarmak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841440 (CK) & #3939271 (duran)
Tom waded into the water.	Tom suyun içine doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644783 (CK) & #4945701 (duran)
Tom waited a few seconds.	Tom birkaç saniye bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644782 (CK) & #4726515 (duran)
Tom walked back upstairs.	Tom yukarıya geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818934 (CK) & #2690957 (duran)
Tom walked down the hall.	Tom koridorda yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545123 (CK) & #4331898 (duran)
Tom walked into his room.	Tom odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644781 (CK) & #2686069 (Gulo_Luscus)
Tom walked into the barn.	Tom ahıra doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644780 (CK) & #4333171 (duran)
Tom walked into the cell.	Tom hücreye yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825826 (CK) & #3854195 (duran)
Tom walked into the room.	Tom odaya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004946 (pne) & #5103017 (duran)
Tom walked into the yard.	Tom bahçeye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644779 (CK) & #4192594 (deyta)
Tom walked off the stage.	Tom sahneden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820626 (CK) & #3899437 (duran)
Tom walked out with Mary.	Tom, Mary ile çıkıp yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053317 (CK) & #5053741 (deyta)
Tom walked out with Mary.	Tom, Mary ile birlikte çıkıp dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053317 (CK) & #8346072 (deyta)
Tom walked to the podium.	Tom podyuma doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545122 (CK) & #3713077 (duran)
Tom walked to the window.	Tom pencereye yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545121 (CK) & #2698517 (Gulo_Luscus)
Tom walked up the stairs.	Tom merdivenlerden yukarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409155 (CK) & #4156861 (duran)
Tom wanted Mary to drive.	Tom Mary'nin arabayı sürmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618965 (CK) & #3784942 (duran)
Tom wanted Mary to leave.	Tom, Mary'nin ayrılmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012188 (CK) & #2714416 (Gulo_Luscus)
Tom wanted Mary to leave.	Tom, Mary'den ayrılmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012188 (CK) & #2714419 (Gulo_Luscus)
Tom wanted Mary to smile.	Tom Mary'nin gülümsemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123594 (CK) & #7124615 (tulin)
Tom wanted Mary to speak.	Tom, Mary'yle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724318 (CM) & #4852697 (deyta)
Tom wanted a fresh start.	Tom yeni bir başlangıç ​​istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012187 (CK) & #4235081 (deyta)
Tom wanted grandchildren.	Tom torunlar istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545120 (CK) & #4519317 (duran)
Tom wanted his land back.	Tom arazisini geri istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746556 (CM) & #5986434 (deyta)
Tom wanted me to do that.	Tom onu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938806 (CK) & #5939530 (duran)
Tom wanted my permission.	Tom iznimi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921457 (CK) & #3947212 (duran)
Tom wanted three of them.	Tom onlardan üçünü istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448840 (CK) & #4095323 (duran)
Tom wanted to avoid Mary.	Tom Mary'yi önlemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666332 (CK) & #4691419 (duran)
Tom wanted to be a pilot.	Tom bir pilot olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531724 (CK) & #6539399 (duran)
Tom wanted to be admired.	Tom takdir edilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531723 (CK) & #6539400 (duran)
Tom wanted to be at home.	Tom evde olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531722 (CK) & #6539401 (duran)
Tom wanted to be like me.	Tom benim gibi olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531721 (CK) & #6539404 (duran)
Tom wanted to be popular.	Tom popüler olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531720 (CK) & #6539408 (duran)
Tom wanted to be with me.	Tom benimle olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531719 (CK) & #6539412 (duran)
Tom wanted to be with us.	Tom bizimle olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531718 (CK) & #6539414 (duran)
Tom wanted to buy a book.	Tom bir kitap almak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545119 (CK) & #4578667 (duran)
Tom wanted to contribute.	Tom katkıda bulunmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531717 (CK) & #6539415 (duran)
Tom wanted to destroy it.	Tom onu yok etmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439579 (CK) & #4104748 (duran)
Tom wanted to go fishing.	Tom balık tutmaya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832603 (CK) & #5833352 (deyta)
Tom wanted to go hunting.	Tom ava çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531716 (CK) & #6539417 (duran)
Tom wanted to go outside.	Tom dışarıya çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531715 (CK) & #6539418 (duran)
Tom wanted to go with us.	Tom bizimle gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531714 (CK) & #6539419 (duran)
Tom wanted to leave Mary.	Tom, Mary'yi terk etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746553 (CM) & #5986443 (deyta)
Tom wanted to marry Mary.	Tom, Mary ile evlenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401215 (CK) & #2446538 (deyta)
Tom wanted to play chess.	Tom satranç oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736008 (CK) & #3753351 (duran)
Tom wanted to rent a car.	Tom bir araba kiralamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784568 (CK) & #2889953 (Gulo_Luscus)
Tom wanted to run faster.	Tom daha hızlı koşmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443089 (CK) & #5443147 (duran)
Tom wanted to scare Mary.	Tom Mary'yi korkutmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938804 (CK) & #5939533 (duran)
Tom wanted to start over.	Tom baştan başlamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123788 (CK) & #6979028 (duran)
Tom wanted to take a nap.	Tom bir şekerleme yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545118 (CK) & #4592415 (duran)
Tom wanted to talk to me.	Tom benimle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531713 (CK) & #6539422 (duran)
Tom wanted to understand.	Tom anlamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403521 (CK) & #4160248 (duran)
Tom wanted to wear jeans.	Tom kot pantolon giymek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531712 (CK) & #6539425 (duran)
Tom wanted what Mary had.	Tom Mary'nin sahip olduğu şeyi istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938802 (CK) & #5939535 (duran)
Tom wants Mary's opinion.	Tom, Mary'nin fikrini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012189 (CK) & #2714415 (Gulo_Luscus)
Tom wants a bigger house.	Tom daha büyük bir ev istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821494 (CK) & #3090637 (duran)
Tom wants a book to read.	Tom okuyacak bir kitap arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410832 (CK) & #4152270 (duran)
Tom wants a large family.	Tom büyük bir aile istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024029 (CK) & #1123187 (duran)
Tom wants a lot of money.	Tom çok para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832625 (CK) & #5833420 (deyta)
Tom wants his food bland.	Tom hafif yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746550 (CM) & #6960440 (soliloquist)
Tom wants his money back.	Tom parasını geri istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558240 (CK) & #5558373 (duran)
Tom wants it for himself.	Tom onu kendisi için istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545117 (CK) & #2698515 (Gulo_Luscus)
Tom wants me on his team.	Tom beni takımında istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012190 (CK) & #2714420 (Gulo_Luscus)
Tom wants me to be there.	Tom orada olmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084761 (CK) & #12084948 (deyta)
Tom wants me to help him.	Tom ona yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821493 (CK) & #3090636 (duran)
Tom wants me to help you.	Tom sana yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402373 (CK) & #4164774 (duran)
Tom wants more than that.	Tom bundan fazlasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123602 (CK) & #7124606 (tulin)
Tom wants something else.	Tom başka bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644778 (CK) & #4565552 (duran)
Tom wants something more.	Tom bir şey daha istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558008 (CK) & #5558391 (duran)
Tom wants that to happen.	Tom onun olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271841 (CK) & #6293067 (duran)
Tom wants them to suffer.	Tom onların acı çekmesini ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726359 (CM) & #5245454 (deyta)
Tom wants to be a doctor.	Tom bir doktor olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086523 (CK) & #4100720 (duran)
Tom wants to be a lawyer.	Tom bir avukat olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821426 (Amastan) & #5321928 (duran)
Tom wants to be a singer.	Tom bir şarkıcı olmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746369 (CM) & #5986462 (deyta)
Tom wants to be a winner.	Tom kazanan olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746366 (CM) & #5842524 (duran)
Tom wants to be near you.	Tom senin yanında olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141022 (CK) & #1290440 (duran)
Tom wants to be near you.	Tom, yanında olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141022 (CK) & #13232329 (onurtombalak)
Tom wants to be prepared.	Tom hazırlanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271838 (CK) & #6293073 (duran)
Tom wants to be the boss.	Tom patron olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545116 (CK) & #2698514 (Gulo_Luscus)
Tom wants to become rich.	Tom zengin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644777 (CK) & #4152731 (duran)
Tom wants to buy a drone.	Tom bir dron almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880023 (CM) & #4880239 (duran)
Tom wants to buy a house.	Tom bir ev satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102487 (CK) & #4116168 (duran)
Tom wants to change that.	Tom onu değiştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666331 (CK) & #4691418 (duran)
Tom wants to do his duty.	Tom görevini yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746363 (CM) & #5986466 (deyta)
Tom wants to eat with us.	Tom bizimle yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154695 (CK) & #3169050 (Gulo_Luscus)
Tom wants to get his GED.	Tom diplomasını almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537063 (Spamster) & #4331913 (duran)
Tom wants to get married.	Tom evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867793 (CK) & #4591862 (duran)
Tom wants to go by train.	Tom trenle gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662406 (sharptoothed) & #4592444 (duran)
Tom wants to go home now.	Tom şimdi eve gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531711 (CK) & #6539426 (duran)
Tom wants to go swimming.	Tom yüzmeye gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219323 (CK) & #5219455 (duran)
Tom wants to go to Japan.	Tom Japonya'ya gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37049 (CK) & #1109580 (duran)
Tom wants to go with you.	Tom seninle gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141009 (CK) & #1290438 (duran)
Tom wants to lose weight.	Tom zayıflamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088515 (CK) & #4592234 (duran)
Tom wants to make a deal.	Tom bir anlaşma yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012191 (CK) & #2714412 (Gulo_Luscus)
Tom wants to pay in cash.	Tom nakit olarak ödemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746360 (CM) & #5986467 (deyta)
Tom wants to read a book.	Tom kitap okumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419981 (CK) & #4142723 (duran)
Tom wants to ride a bull.	Tom bir boğaya binmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012192 (CK) & #4592304 (duran)
Tom wants to say goodbye.	Tom veda etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831091 (CK) & #3837384 (duran)
Tom wants to see his son.	Tom oğlunu görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012193 (CK) & #2714422 (Gulo_Luscus)
Tom wants to see results.	Tom sonuçları görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053316 (CK) & #5053742 (duran)
Tom wants to sleep on it.	Tom bunun üstünde uyumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012194 (CK) & #4592306 (duran)
Tom wants to stay single.	Tom tek kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821492 (CK) & #3090634 (duran)
Tom wants to stay single.	Tom bekar kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821492 (CK) & #3889176 (duran)
Tom wants to talk to you.	Tom seninle sohbet etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867783 (CK) & #5300315 (deyta)
Tom wants to try this on.	Tom bunu denemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140999 (CK) & #1290437 (duran)
Tom wants you right away.	Tom derhal seni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012195 (CK) & #4333172 (duran)
Tom wants you to do that.	Tom onu yapmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820915 (CK) & #5820938 (deyta)
Tom wants you to have it.	Tom buna sahip olmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012196 (CK) & #4592307 (duran)
Tom warned me about that.	Tom beni onun hakkında uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856411 (CK) & #5856627 (duran)
Tom was Mary's assistant.	Tom, Mary'nin asistanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644767 (CK) & #5276192 (deyta)
Tom was Mary's assistant.	Tom, Mary'nin yardımcısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644767 (CK) & #8346073 (deyta)
Tom was Mary's stepchild.	Tom, Mary'nin üvey evladıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092381 (CK) & #1169736 (deyta)
Tom was a big help to us.	Tom bizim için büyük bir yardımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161776 (CK) & #4327888 (duran)
Tom was a delicate child.	Tom narin bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053315 (CK) & #5053744 (duran)
Tom was a friend of mine.	Tom benim arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644776 (CK) & #3488888 (deyta)
Tom was a great neighbor.	Tom harika bir komşuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052151 (CK) & #5053876 (duran)
Tom was a great teammate.	Tom harika bir takım arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052150 (CK) & #5053878 (duran)
Tom was a little anxious.	Tom biraz endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6558820 (Hybrid) & #4547323 (duran)
Tom was a little shocked.	Tom biraz şoktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644775 (CK) & #5311767 (deyta)
Tom was a mental patient.	Tom akıl hastasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728556 (CM) & #4571058 (duran)
Tom was a public servant.	Tom bir kamu görevlisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892377 (CK) & #3034414 (duran)
Tom was a tank commander.	Tom bir tank komutanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496723 (CK) & #4819531 (duran)
Tom was a terrible coach.	Tom müthiş bir antrenördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710736 (CK) & #6811939 (deyta)
Tom was a terrible coach.	Tom müthiş bir koçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710736 (CK) & #6811940 (deyta)
Tom was a troubled child.	Tom sorunlu bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422263 (CK) & #4135570 (duran)
Tom was a trumpet player.	Tom bir trompetçi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722146 (CK) & #6722463 (duran)
Tom was a trusted friend.	Tom güvenilir bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428480 (CK) & #4117358 (duran)
Tom was a very funny man.	Tom çok komik bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867780 (CK) & #4699164 (duran)
Tom was a very noisy kid.	Tom çok gürültü yapan bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326235 (CK) & #8317792 (ritualesatanum)
Tom was a very noisy kid.	Tom çok gürültücü bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326235 (CK) & #8317795 (ritualesatanum)
Tom was about to do that.	Tom bunu yapmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354796 (CK) & #6330245 (duran)
Tom was absent yesterday.	Tom dün yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689986 (karloelkebekio) & #4152493 (deyta)
Tom was absolutely quiet.	Tom kesinlikle sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892378 (CK) & #3033892 (duran)
Tom was absolutely right.	Tom kesinlikle haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494224 (CK) & #4570302 (duran)
Tom was accused of lying.	Tom yalan söylemekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192780 (CK) & #3465490 (deyta)
Tom was accused of theft.	Tom hırsızlıkla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558006 (CK) & #5558383 (duran)
Tom was afraid to answer.	Tom cevap vermeye tırsıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009527 (CK) & #8169886 (soliloquist)
Tom was afraid to answer.	Tom yanıt vermekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009527 (CK) & #8169889 (soliloquist)
Tom was afraid to say no.	Tom, hayır demekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470196 (CK) & #7477061 (duran)
Tom was allowed to sleep.	Tom'a uyumak için izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726106 (CM) & #3855271 (duran)
Tom was always a dreamer.	Tom her zaman bir hayalperestti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045447 (CK) & #4651289 (duran)
Tom was always different.	Tom her zaman farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424312 (CK) & #4121350 (duran)
Tom was always in charge.	Tom her zaman sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666330 (CK) & #4754892 (duran)
Tom was always like that.	Tom her zaman böyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958493 (CK) & #2963805 (duran)
Tom was always secretive.	Tom hep sıkı ağızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723592 (CM) & #4152478 (deyta)
Tom was an auto mechanic.	Tom bir oto tamirciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833173 (CK) & #5834186 (duran)
Tom was angry about that.	Tom bunun hakkında kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667057 (CK) & #6670670 (duran)
Tom was angry at himself.	Tom kendine kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498782 (CK) & #3517487 (User20656)
Tom was anxious for help.	Tom yardım için endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726144 (CM) & #4438311 (duran)
Tom was anxious to leave.	Tom ayrılmakta istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105912 (CK) & #6106488 (deyta)
Tom was arrested in 2013.	Tom 2013 yılında tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529943 (CK) & #4698351 (duran)
Tom was asked to do that.	Tom'dan onu yapması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271835 (CK) & #6293078 (duran)
Tom was asking about you.	Tom senin hakkında soru soruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644774 (CK) & #4726166 (duran)
Tom was asking questions.	Tom sorular soruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644773 (CK) & #2743886 (Gulo_Luscus)
Tom was at my house, too.	Tom da benim evimdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667049 (CK) & #6670688 (duran)
Tom was beaten to a pulp.	Tom eşek sudan gelinceye kadar dayak yemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731391 (CM) & #7099911 (soliloquist)
Tom was behind the wheel.	Direksiyonun başında Tom vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112181 (CM) & #8169801 (soliloquist)
Tom was behind the wheel.	Tom direksiyonun başındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112181 (CM) & #8169809 (soliloquist)
Tom was betrayed by Mary.	Tom, Mary tarafından ihanete uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126930 (CK) & #12127228 (deyta)
Tom was born near Boston.	Tom Boston yakınında doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666329 (CK) & #4691416 (duran)
Tom was born on a Monday.	Tom bir pazartesi günü doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531710 (CK) & #6539427 (duran)
Tom was breaking the law.	Tom, yasayı çiğniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927768 (CK) & #13232397 (onurtombalak)
Tom was breathing deeply.	Tom derinden nefes alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273677 (CK) & #2479700 (duran)
Tom was buried yesterday.	Tom dün toprağa verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496208 (CK) & #4744790 (deyta)
Tom was busy at the time.	Tom o sırada meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439832 (CK) & #6443484 (duran)
Tom was busy for a while.	Tom bir süre meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644772 (CK) & #3874437 (duran)
Tom was carrying a torch.	Tom bir meşale taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010900 (Hybrid) & #6011001 (deyta)
Tom was caught off guard.	Tom gafil yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023309 (CK) & #3046938 (duran)
Tom was caught off guard.	Tom hazırlıksız yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023309 (CK) & #3047004 (duran)
Tom was caught off guard.	Tom hazırlıksız yakalanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023309 (CK) & #4847284 (dursun)
Tom was caught off guard.	Tom'un boş anına denk gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023309 (CK) & #7858512 (soliloquist)
Tom was caught off-guard.	Tom hazırlıksız yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644771 (CK) & #3047004 (duran)
Tom was caught off-guard.	Tom hazırlıksız yakalanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644771 (CK) & #4847284 (dursun)
Tom was caught off-guard.	Tom'un boş anına denk gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644771 (CK) & #7858512 (soliloquist)
Tom was checking you out.	Tom seni kontrol ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728890 (CM) & #5418130 (deyta)
Tom was completely right.	Tom tamamen haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496776 (CK) & #4858173 (deyta)
Tom was covered in blood.	Tom kanla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419964 (CK) & #4142745 (duran)
Tom was covered with mud.	Tom çamurla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558004 (CK) & #5558380 (duran)
Tom was crazy about Mary.	Tom, Mary'ye bayılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2345065 (CK) & #2467563 (deyta)
Tom was crazy to do that.	Tom onu yapmak için delirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271832 (CK) & #6293109 (duran)
Tom was crushed to death.	Tom ezilerek öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558002 (CK) & #5558398 (duran)
Tom was deeply impressed.	Tom derinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721692 (CM) & #4785063 (deyta)
Tom was deployed to Iraq.	Tom Irak'a görevlendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391870 (Spamster) & #2863043 (User20656)
Tom was desperate to win.	Tom kazanmak için umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354793 (CK) & #6381338 (duran)
Tom was discharged today.	Tom bugün taburcu edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193622 (CK) & #9194218 (deyta)
Tom was discharged today.	Tom bugün salıverildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193622 (CK) & #9194219 (deyta)
Tom was doing that wrong.	Tom bunu yanlış yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531709 (CK) & #6539428 (duran)
Tom was dressed as Santa.	Tom, Noel Baba kılığına girmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653929 (CK) & #8071197 (soliloquist)
Tom was dressed as Santa.	Tom, Noel Baba kıyafeti giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653929 (CK) & #8071198 (soliloquist)
Tom was dressed casually.	Tom gündelik giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958519 (CK) & #2963728 (duran)
Tom was dressed in black.	Tom siyah giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545115 (CK) & #5231616 (duran)
Tom was driving too fast.	Tom arabayı çok hızlı sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023306 (CK) & #3046935 (duran)
Tom was eager to do that.	Tom onu yapmak için hevesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271829 (CK) & #6293116 (duran)
Tom was eager to go home.	Tom eve gitmek için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558000 (CK) & #5558395 (duran)
Tom was early for church.	Tom erkenden kiliseye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710559 (Eccles17) & #7583836 (soliloquist)
Tom was eaten by a tiger.	Tom bir kaplan tarafından yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676689 (Spamster) & #3592579 (deyta)
Tom was eating ice cream.	Tom dondurma yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531708 (CK) & #6539429 (duran)
Tom was elected chairman.	Tom başkan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498236 (CK) & #4740477 (deyta)
Tom was executed in 2013.	Tom 2013 yılında idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498390 (CK) & #4740423 (deyta)
Tom was fed up with Mary.	Tom, Mary'den bıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746351 (CM) & #5986478 (deyta)
Tom was finally arrested.	Tom sonunda tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666328 (CK) & #4691413 (duran)
Tom was finally captured.	Tom nihayet yakalanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670818 (meerkat) & #3593479 (vvv123)
Tom was fired in October.	Tom ekim ayında kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219321 (CK) & #5219453 (duran)
Tom was fluent in French.	Tom Fransızcada akıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172911 (CK) & #4830815 (duran)
Tom was forced to resign.	Tom istifa etmek için zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023985 (CK) & #1123001 (duran)
Tom was forced to retire.	Tom emekliliğe zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8614739 (CK) & #8614751 (soliloquist)
Tom was forced to retire.	Tom zorla emekli edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8614739 (CK) & #8614752 (soliloquist)
Tom was found not guilty.	Tom suçsuz bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620348 (CK) & #3685104 (soliloquist)
Tom was found not guilty.	Tom aklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620348 (CK) & #7015135 (soliloquist)
Tom was found not guilty.	Tom suçsuz bulunmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620348 (CK) & #7015137 (soliloquist)
Tom was found not guilty.	Tom aklanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620348 (CK) & #7015138 (soliloquist)
Tom was getting agitated.	Tom tedirgin oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644770 (CK) & #4565551 (duran)
Tom was glad to be alone.	Tom yalnız olduğuna memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723047 (CM) & #4786840 (duran)
Tom was going to do that.	Onu Tom yapacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271826 (CK) & #6293123 (duran)
Tom was going to help us.	Tom bize yardım edecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161768 (CK) & #4145994 (deyta)
Tom was good at baseball.	Tom beyzbolda iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271823 (CK) & #6293128 (duran)
Tom was grinning at Mary.	Tom, Mary'ye sırıtıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531707 (CK) & #6539433 (deyta)
Tom was groaning in pain.	Tom acı içinde inliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958537 (CK) & #2963546 (duran)
Tom was happy about that.	Tom onun hakkında mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164156 (CK) & #1164552 (duran)
Tom was happy for a time.	Tom bir süredir mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722862 (CM) & #5247524 (deyta)
Tom was hard to convince.	Tom'u ikna etmek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732764 (CK) & #3971240 (duran)
Tom was having a bad day.	Tom kötü bir gün geçiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644769 (CK) & #2743885 (Gulo_Luscus)
Tom was here a long time.	Tom uzun zaman buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405478 (CK) & #4159556 (duran)
Tom was here a while ago.	Tom kısa bir süre önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023981 (CK) & #1122992 (duran)
Tom was here at the time.	Tom o zaman buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439831 (CK) & #4159509 (duran)
Tom was here at the time.	Tom o sırada buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439831 (CK) & #6443485 (duran)
Tom was here for a while.	Tom bir süredir buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158654 (CK) & #5159324 (duran)
Tom was hiding something.	Tom bir şey gizliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009307 (CK) & #3453084 (deyta)
Tom was hired in October.	Tom Ekim ayında işe alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219319 (CK) & #5219450 (duran)
Tom was hit by lightning.	Tom yıldırım tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821491 (CK) & #1343776 (duran)
Tom was honking his horn.	Tom korna çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945825 (CK) & #9946139 (soliloquist)
Tom was honking his horn.	Tom kornasına basıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945825 (CK) & #9946140 (soliloquist)
Tom was in a great hurry.	Tom'un büyük bir acelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557914 (CK) & #4799149 (duran)
Tom was in a lot of pain.	Tom çok acı içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936451 (CK) & #2946844 (duran)
Tom was in his underwear.	Tom iç çamaşırıylaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867756 (CK) & #5568012 (Gulo_Luscus)
Tom was in that building.	Tom o binadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644768 (CK) & #4332507 (duran)
Tom was in the mountains.	Tom dağlardaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494223 (CK) & #4767287 (deyta)
Tom was in the streetcar.	Tom tramvaydaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494222 (CK) & #4770779 (deyta)
Tom was incredibly bored.	Tom inanılmaz bir şekilde sıkılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504215 (CK) & #3710788 (duran)
Tom was incredibly lucky.	Tom inanılmaz derecede şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494221 (CK) & #4570300 (duran)
Tom was invariably wrong.	Tom hep kusurluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724125 (CM) & #4152453 (deyta)
Tom was just being silly.	Tom aptalca davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858486 (CK) & #5865987 (duran)
Tom was killed by a bear.	Tom bir ayı tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938800 (CK) & #5939537 (duran)
Tom was killed by wolves.	Tom kurtlar tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056263 (CK) & #12056629 (deyta)
Tom was killed by wolves.	Tom kurtlarca öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056263 (CK) & #12056630 (deyta)
Tom was killed in Boston.	Tom Boston'da öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009639 (CK) & #5010178 (duran)
Tom was killed in action.	Tom eylemde öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259954 (CK) & #5261517 (duran)
Tom was killed instantly.	Tom anında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158704 (CK) & #5159166 (duran)
Tom was killed on Monday.	Tom pazartesi günü öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443093 (CK) & #5443119 (duran)
Tom was knighted in 2013.	Tom 2013 yılında şövalye oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494220 (CK) & #4770780 (deyta)
Tom was last on the list.	Tom listede sonuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702021 (CK) & #5702257 (duran)
Tom was late coming home.	Tom eve geç geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436555 (CK) & #4101204 (vvv123)
Tom was late for the bus.	Tom otobüs için geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422049 (CK) & #4136150 (duran)
Tom was later reinstated.	Tom daha sonra eski görevine getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746342 (CM) & #5935243 (deyta)
Tom was laughing at Mary.	Tom, Mary'ye gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737478 (CK) & #3747059 (deyta)
Tom was like a dad to me.	Tom benim için bir baba gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958559 (CK) & #2963533 (duran)
Tom was like a son to me.	Tom benim için bir oğul gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158688 (CK) & #5159238 (duran)
Tom was living in Boston.	Tom Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354790 (CK) & #6381342 (duran)
Tom was looking for Mary.	Tom, Mary'yi arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444444 (CK) & #4098832 (deyta)
Tom was looking for help.	Tom yardım arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105910 (CK) & #6106497 (deyta)
Tom was lying about that.	Tom onun hakkında yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629978 (Amastan) & #4703126 (duran)
Tom was lying on the bed.	Tom yatakta yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419875 (CK) & #3783425 (duran)
Tom was mauled by a bear.	Tom bir ayı tarafından hırpalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938798 (CK) & #5939539 (duran)
Tom was mentored by Mary.	Tom, Mary tarafından yönlendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746339 (CM) & #5986701 (deyta)
Tom was mentored by Mary.	Tom'a Mary tarafından akıl hocalığı yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746339 (CM) & #5986703 (deyta)
Tom was more spontaneous.	Tom daha spontandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746336 (CM) & #5986710 (deyta)
Tom was more spontaneous.	Tom daha doğaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746336 (CM) & #5986711 (deyta)
Tom was mortally injured.	Tom ölümcül şekilde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023292 (CK) & #3047009 (duran)
Tom was mortally wounded.	Tom ölümcül yaralıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494219 (CK) & #4570298 (duran)
Tom was murdered by Mary.	Tom, Mary tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644766 (CK) & #4331628 (deyta)
Tom was murdered in 2013.	Tom 2013 yılında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110649 (CK) & #5018510 (duran)
Tom was never happy here.	Tom burada asla mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271820 (CK) & #6293133 (duran)
Tom was never my partner.	Tom asla benim eşim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644765 (CK) & #4331513 (duran)
Tom was never my partner.	Tom asla benim ortağım değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644765 (CK) & #4331515 (duran)
Tom was never prosecuted.	Tom hiç takip edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471868 (arnxy20) & #4803046 (duran)
Tom was never seen again.	Tom bir daha hiç görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746333 (CM) & #5986546 (deyta)
Tom was never threatened.	Tom asla tehdit edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502614 (CK) & #4524154 (duran)
Tom was nice to everyone.	Tom herkese karşı kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666327 (CK) & #4691411 (duran)
Tom was noticeably tense.	Tom gözle görülür derecede gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979477 (PvtMarc) & #4981203 (duran)
Tom was nowhere in sight.	Tom görünürde hiçbir yerde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565692 (Hybrid) & #4779358 (duran)
Tom was obviously scared.	Tom açıkçası korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221997 (CK) & #7577735 (duran)
Tom was obviously sleepy.	Tom açık biçimde uykuluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105909 (CK) & #6106499 (deyta)
Tom was on TV last night.	Tom dün gece televizyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140951 (CK) & #1290436 (duran)
Tom was only half joking.	Tom sadece kısmen şaka yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190394 (Hybrid) & #4192384 (duran)
Tom was ordained in 2013.	Tom 2013'te rahipliğe atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494218 (CK) & #4850313 (dursun)
Tom was out with friends.	Tom dışarıda arkadaşlarla birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746330 (CM) & #5986549 (deyta)
Tom was pardoned in 2013.	Tom 2013'te affedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746327 (CM) & #5986552 (deyta)
Tom was planning a party.	Tom bir parti planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831221 (Hybrid) & #7060737 (duran)
Tom was playing football.	Tom futbol oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531706 (CK) & #6539434 (duran)
Tom was playing for time.	Tom zaman için oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722903 (CM) & #5247828 (deyta)
Tom was playing for time.	Tom zaman kazanmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722903 (CM) & #5247830 (deyta)
Tom was pretty shaken up.	Tom oldukça sarsılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403458 (CK) & #4160352 (duran)
Tom was quite courageous.	Tom oldukça cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325414 (CK) & #4120258 (deyta)
Tom was quite diplomatic.	Tom oldukça diplomatikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325413 (CK) & #4209603 (duran)
Tom was quite frustrated.	Tom tamamen hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498775 (CK) & #4938840 (duran)
Tom was quite successful.	Tom oldukça başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724737 (CM) & #4152462 (deyta)
Tom was quite sure of it.	Tom ondan oldukça emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746324 (CM) & #5986717 (deyta)
Tom was racked with pain.	Tom acı içinde kıvrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958950 (sharptoothed) & #5647229 (duran)
Tom was raised in Boston.	Tom Boston'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806248 (AlanF_US) & #1114827 (duran)
Tom was ready to do that.	Tom onu yapmaya hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271817 (CK) & #6293140 (duran)
Tom was real competitive.	Tom çok rekabetçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496739 (CK) & #4847353 (dursun)
Tom was really deserving.	Tom gerçekten hak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746318 (CM) & #5986556 (deyta)
Tom was really impressed.	Tom gerçekten etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140948 (CK) & #1290434 (duran)
Tom was really inspiring.	Tom gerçekten ilham vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746315 (CM) & #5843511 (duran)
Tom was really into that.	Tom gerçekten bununla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746312 (CM) & #5986724 (deyta)
Tom was really irritated.	Tom gerçekten tedirgindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644764 (CK) & #4565549 (duran)
Tom was really surprised.	Tom gerçekten şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140945 (CK) & #1290431 (duran)
Tom was right about Mary.	Tom, Mary konusunda haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730145 (CM) & #4799860 (deyta)
Tom was right about that.	Tom bu konuda haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736343 (CK) & #3752261 (duran)
Tom was right about this.	Tom bu konuda haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359033 (CK) & #3752261 (duran)
Tom was right by my side.	Tom yanımdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722250 (CM) & #5845521 (duran)
Tom was right, wasn't he?	Tom haklıydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498798 (CK) & #3711169 (duran)
Tom was secretly pleased.	Tom gizlice memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597363 (Hybrid) & #4733573 (duran)
Tom was severely injured.	Tom ağır biçimde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500279 (CK) & #4760856 (deyta)
Tom was shooting baskets.	Tom basketleri atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884064 (Hybrid) & #7060742 (duran)
Tom was shooting baskets.	Tom basket atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884064 (Hybrid) & #7061217 (soliloquist)
Tom was shot in the back.	Tom sırtından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158735 (CK) & #1182733 (duran)
Tom was shot in the head.	Tom kafasından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500553 (CK) & #3711153 (duran)
Tom was shot in the neck.	Tom boynundan vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922511 (Amastan) & #5268825 (deyta)
Tom was shot three times.	Tom üç kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543593 (CK) & #2063761 (freefighter)
Tom was sick of them all.	Tom onların hepsinden bıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746309 (CM) & #5986729 (deyta)
Tom was sitting on a log.	Tom bir kütükte oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222995 (CK) & #4229000 (duran)
Tom was slightly excited.	Tom biraz heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746306 (CM) & #5815339 (deyta)
Tom was smoking his pipe.	Tom piposunu içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733495 (CK) & #6733982 (deyta)
Tom was somewhat cynical.	Tom biraz alaycıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494217 (CK) & #4570295 (duran)
Tom was somewhat excited.	Tom biraz heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746303 (CM) & #5815339 (deyta)
Tom was speaking to Mary.	Tom, Mary'yle konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183357 (CK) & #3642145 (deyta)
Tom was stabbed 13 times.	Tom 13 kez bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502645 (CK) & #4523718 (duran)
Tom was stabbed to death.	O, bıçaklanarak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140933 (CK) & #1290428 (duran)
Tom was standing in line.	Tom sırada duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792242 (CK) & #4799463 (duran)
Tom was standing outside.	Tom dışarıda duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877583 (CK) & #1880613 (duran)
Tom was stuck in traffic.	Tom trafikte sıkışıp kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140929 (CK) & #1290426 (duran)
Tom was supposed to come.	Tom'un gelmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422383 (CK) & #3859669 (duran)
Tom was talking nonsense.	Tom anlamsız konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723420 (CM) & #4152475 (deyta)
Tom was tall for his age.	Tom yaşına göre uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271814 (CK) & #6293147 (duran)
Tom was the last one out.	Tom dışarıda sonuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166086 (CK) & #4331525 (duran)
Tom was the name he used.	Tom onun kullandığı isimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644763 (CK) & #3795846 (duran)
Tom was the one that won.	Kazanan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354787 (CK) & #6376844 (duran)
Tom was the only witness.	Tom tek tanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049266 (CK) & #6050156 (deyta)
Tom was the only witness.	Tom tek şahitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049266 (CK) & #6050157 (deyta)
Tom was the other robber.	Tom diğer soyguncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271811 (CK) & #6293159 (duran)
Tom was the right choice.	Tom doğru seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746300 (CM) & #5986751 (deyta)
Tom was the right choice.	Tom doğru tercihti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746300 (CM) & #5986753 (deyta)
Tom was the team captain.	Tom takım kaptanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10862984 (CK) & #10870714 (tulin)
Tom was the third victim.	Tom üçüncü kurbandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724827 (CM) & #4175832 (deyta)
Tom was there that night.	Tom o gece oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883278 (CK) & #3058469 (duran)
Tom was there, wasn't he?	Tom oradaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271808 (CK) & #6293167 (duran)
Tom was thinking of Mary.	Tom, Mary'yi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092328 (CK) & #1169145 (deyta)
Tom was thinking of Mary.	Tom, Mary hakkında düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092328 (CK) & #8345560 (deyta)
Tom was three hours late.	Tom üç saat geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271805 (CK) & #6293174 (duran)
Tom was tired and hungry.	Tom aç ve yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644762 (CK) & #3445924 (deyta)
Tom was told not to wait.	Tom'a beklememesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356749 (CK) & #6368131 (duran)
Tom was too fat for Mary.	Mary'ye göre Tom çok şişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309019 (CK) & #3309407 (deyta)
Tom was too fat for Mary.	Tom Mary için çok şişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309019 (CK) & #4222302 (duran)
Tom was totally confused.	Tom'un tamamen kafası karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644761 (CK) & #3781954 (duran)
Tom was totally into you.	Tom tamamen seninle ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958658 (CK) & #5202498 (duran)
Tom was treated terribly.	Tom'a berbat bir şekilde muamele edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557912 (CK) & #5558405 (duran)
Tom was tried for murder.	Tom cinayetten yargılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413350 (CK) & #4149903 (duran)
Tom was trying to escape.	Tom kaçmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841437 (CK) & #3453070 (deyta)
Tom was unable to answer.	Tom cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958660 (CK) & #2962038 (duran)
Tom was unable to escape.	Tom kaçamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958666 (CK) & #2961971 (duran)
Tom was utterly confused.	Tom'un tamamen kafası karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732454 (CK) & #3781954 (duran)
Tom was very cooperative.	Tom son derece yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644760 (CK) & #4622372 (violetanka)
Tom was very embarrassed.	Tom çok mahcuptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644759 (CK) & #4565545 (duran)
Tom was very encouraging.	Tom çok teşvik ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498269 (CK) & #4541403 (maydoo)
Tom was very forthcoming.	Tom çok cana yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640017 (Hybrid) & #5647797 (duran)
Tom was very hardworking.	Tom çok çalışkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644758 (CK) & #4565544 (duran)
Tom was very independent.	Tom çok bağımsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494216 (CK) & #4570292 (duran)
Tom was very independent.	Tom çok başına buyruktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494216 (CK) & #4570945 (tornado)
Tom was very influential.	Tom çok etkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255803 (CK) & #4854852 (dursun)
Tom was very intoxicated.	Tom çok sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706143 (CK) & #2037383 (duran)
Tom was very mad at Mary.	Tom, Mary'ye çok kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706176 (CK) & #1166582 (deyta)
Tom was very resourceful.	Tom çok becerikli idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354781 (CK) & #6381471 (duran)
Tom was very sympathetic.	Tom çok sempatikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354778 (CK) & #6381477 (duran)
Tom was very, very lucky.	Tom çok, çok şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706157 (CK) & #6779318 (deyta)
Tom was visibly bothered.	Tom gözle görülür bir şekilde rahatsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746297 (CM) & #5857563 (duran)
Tom was waiting for Mary.	Tom, Mary'yi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027750 (CK) & #1290329 (deyta)
Tom was wearing a helmet.	Tom bir kask takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746294 (CM) & #5986559 (deyta)
Tom was whistling a tune.	Tom bir düdük çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746291 (CM) & #5986562 (deyta)
Tom was whistling a tune.	Tom ıslık çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746291 (CM) & #7851722 (soliloquist)
Tom was worried about me.	Tom benim hakkımda endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644757 (CK) & #3982447 (duran)
Tom was wrong about that.	Tom onun hakkında hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644756 (CK) & #4623260 (duran)
Tom was wrong to do that.	Tom öyle yapmakta hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271802 (CK) & #8658192 (tahtabiti)
Tom was wrong, wasn't he?	Tom yanılmıştı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706159 (CK) & #6779316 (deyta)
Tom wasn't a bad student.	Tom kötü bir öğrenci değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354775 (CK) & #6381485 (duran)
Tom wasn't a bit worried.	Tom biraz endişeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354772 (CK) & #6381493 (duran)
Tom wasn't a good father.	Tom iyi bir baba değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354769 (CK) & #6381498 (duran)
Tom wasn't a good player.	Tom iyi bir oyuncu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271799 (CK) & #6293183 (duran)
Tom wasn't a good singer.	Tom iyi bir şarkıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271796 (CK) & #6293187 (duran)
Tom wasn't a nice person.	Tom hoşbir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354763 (CK) & #6381506 (duran)
Tom wasn't able to dance.	Tom dans edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354760 (CK) & #6381510 (duran)
Tom wasn't able to do it.	Tom onu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665346 (_undertoad) & #4597872 (duran)
Tom wasn't afraid of you.	Tom senden korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354757 (CK) & #6381514 (duran)
Tom wasn't afraid to die.	Tom ölmekten korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424309 (CK) & #4121349 (duran)
Tom wasn't as busy as me.	Tom benim kadar meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334872 (CK) & #10656184 (janTuki)
Tom wasn't as fast as me.	Tom benim kadar hızlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334870 (CK) & #7109856 (tulin)
Tom wasn't asking for it.	Tom bunu istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746288 (CM) & #6969049 (duran)
Tom wasn't at home today.	Tom bugün evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354754 (CK) & #6381517 (duran)
Tom wasn't badly injured.	Tom kötü yaralanmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681330 (CK) & #3682354 (vvv123)
Tom wasn't being careful.	Tom dikkatli davranmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354751 (CK) & #6381520 (duran)
Tom wasn't concentrating.	Tom konsantre olmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239884 (CK) & #2596202 (duran)
Tom wasn't even involved.	Tom karışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746285 (CM) & #5986565 (deyta)
Tom wasn't helpful to me.	Tom bana yardımcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746282 (CM) & #5986568 (deyta)
Tom wasn't his real name.	Tom onun gerçek adı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557908 (CK) & #5558399 (duran)
Tom wasn't hungry either.	Tom da aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354748 (CK) & #6381528 (duran)
Tom wasn't in any danger.	Tom tehlikede değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354745 (CK) & #6365729 (duran)
Tom wasn't in his office.	Tom ofisinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354742 (CK) & #6381538 (duran)
Tom wasn't in the office.	Tom ofiste değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052148 (CK) & #5053881 (duran)
Tom wasn't offered a job.	Tom'a bir iş teklif edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271793 (CK) & #6293191 (duran)
Tom wasn't offered a job.	Tom'a iş teklifi gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271793 (CK) & #8002010 (soliloquist)
Tom wasn't on the flight.	Tom uçuşta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746279 (CM) & #5986571 (deyta)
Tom wasn't ready to quit.	Tom vazgeçmeye hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354739 (CK) & #6381543 (duran)
Tom wasn't really hungry.	Tom gerçekten aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737523 (CK) & #3747000 (duran)
Tom wasn't so busy today.	Tom bugün çok meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354736 (CK) & #6381566 (duran)
Tom wasn't strong enough.	Tom yeterince güçlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517929 (Spamster) & #4728037 (duran)
Tom wasn't talking to me.	Tom benimle konuşmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354733 (CK) & #6381590 (duran)
Tom wasn't talking to us.	Tom bizimle konuşmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531705 (CK) & #6539436 (duran)
Tom wasn't there with us.	Tom orada yanımızda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317619 (CK) & #10319659 (soliloquist)
Tom wasn't there, was he?	Tom orada değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352471 (CK) & #8306834 (tulin)
Tom wasn't told anything.	Tom'a bir şey söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200068 (CK) & #4257907 (duran)
Tom wasn't very decisive.	Tom çok kararlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354730 (CK) & #6381593 (duran)
Tom wasn't very diligent.	Tom çok çalışkan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354727 (CK) & #6381596 (duran)
Tom wasn't very friendly.	Tom çok samimi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938796 (CK) & #5939541 (duran)
Tom wasn't very generous.	Tom çok cömert değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354724 (CK) & #6381599 (duran)
Tom wasn't very outgoing.	Tom çok dışa dönük değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439830 (CK) & #6443486 (duran)
Tom wasn't very prepared.	Tom çok hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271790 (CK) & #6293201 (duran)
Tom wasn't very reliable.	Tom çok güvenilir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354721 (CK) & #6381603 (duran)
Tom wasn't very romantic.	Tom çok romantik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354718 (CK) & #6381606 (duran)
Tom wasn't very thorough.	Tom çok kusursuz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354715 (CK) & #6381611 (duran)
Tom wasn't very tolerant.	Tom çok hoşgörülü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354712 (CK) & #6381616 (duran)
Tom wasn't very truthful.	Tom çok doğru sözlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271787 (CK) & #6293206 (duran)
Tom wasn't wearing a hat.	Tom şapka takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171102 (CK) & #3571196 (deyta)
Tom wasn't wearing a tie.	Tom kravat takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354709 (CK) & #6381621 (duran)
Tom wasn't wearing a tux.	Tom smokin giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354706 (CK) & #6381626 (duran)
Tom wasn't wearing jeans.	Tom kot pantolon giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354703 (CK) & #6381629 (duran)
Tom wasn't wearing shoes.	Tom ayakkabı giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354700 (CK) & #6381632 (duran)
Tom wasn't wearing socks.	Tom çorap giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331520 (CK) & #3336045 (deyta)
Tom wasted a lot of time.	Tom çok zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171101 (CK) & #3689190 (deyta)
Tom wastes a lot of food.	Tom çok yiyecek israf eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871515 (Hybrid) & #3078055 (User20656)
Tom wastes a lot of food.	Tom bir sürü yiyeceği boşa harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871515 (Hybrid) & #4742271 (duran)
Tom watched TV yesterday.	Tom dün televizyon izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37132 (CK) & #659607 (deyta)
Tom watched TV yesterday.	Tom, dün TV izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37132 (CK) & #659608 (duran)
Tom watched for a moment.	Tom bir an izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545113 (CK) & #5350822 (duran)
Tom watched in amazement.	Tom şaşkınlık içinde izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6630809 (Hybrid) & #6630820 (deyta)
Tom watched suspiciously.	Tom kuşkuyla izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240193 (CK) & #2596160 (duran)
Tom watched the children.	Tom çocukları izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644755 (CK) & #2743884 (Gulo_Luscus)
Tom watches TV every day.	Tom her gün TV izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557906 (CK) & #5558410 (duran)
Tom waved as he drove by.	Tom arabasıyla giderken el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734248 (CK) & #10255279 (tulin)
Tom wears simple clothes.	Tom basit giysiler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022227 (sharptoothed) & #4802621 (deyta)
Tom went along with Mary.	Tom, Mary ile iyi geçindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746276 (CM) & #5986573 (deyta)
Tom went back downstairs.	Tom aşağıya geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545112 (CK) & #2690358 (duran)
Tom went back to his car.	Tom arabasına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123796 (CK) & #4135717 (duran)
Tom went down the stairs.	Tom merdivenlerden aşağıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557484 (CK) & #5558425 (duran)
Tom went for a bike ride.	Tom bir bisiklete binmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140897 (CK) & #1166557 (duran)
Tom went home after that.	Tom ondan sonra eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552602 (CK) & #10244977 (tulin)
Tom went home by himself.	Tom eve kendi başına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918964 (CK) & #4920523 (duran)
Tom went in Mary's place.	Tom Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938794 (CK) & #5111747 (duran)
Tom went instead of Mary.	Mary'nin yerine Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700118 (CK) & #4701729 (maydoo)
Tom went into the forest.	Tom ormana gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938792 (CK) & #5111739 (duran)
Tom went on a blind date.	Tom tanışma randevusuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498864 (Spamster) & #3926655 (duran)
Tom went out in the rain.	Tom yağmurda dışarıya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410838 (CK) & #4786696 (tulin)
Tom went out of the room.	Tom odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410707 (CK) & #3445297 (deyta)
Tom went outside to play.	Tom oynamak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667041 (CK) & #6671113 (duran)
Tom went straight to bed.	Tom doğruca yatağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092292 (CK) & #1169049 (duran)
Tom went there in person.	Tom oraya bizzat kendisi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410993 (CK) & #3411392 (Themis06)
Tom went there yesterday.	Tom dün oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402522 (CK) & #3688871 (deyta)
Tom went to Boston alone.	Tom tek başına Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108854 (CK) & #3941763 (duran)
Tom went to French class.	Tom, Fransızca kursuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045919 (CK) & #8220138 (deyta)
Tom went to French class.	Tom, Fransızca dersine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045919 (CK) & #8220144 (deyta)
Tom went to Mary's house.	Tom, Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499014 (CK) & #4761800 (deyta)
Tom went to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667033 (CK) & #6671123 (duran)
Tom went to Mary's place.	Tom, Mary'nin yerine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733469 (CK) & #6734019 (deyta)
Tom went to buy dog food.	Tom köpek maması almaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329097 (monahxo) & #4846074 (dursun)
Tom went to get some ice.	Tom biraz buz almak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498708 (CK) & #3711227 (duran)
Tom went to help Mary up.	Tom Mary'ye yardım etmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161751 (CK) & #3926036 (duran)
Tom went to look for you.	Tom seni aramaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402353 (CK) & #4164878 (duran)
Tom went to the aquarium.	Tom akvaryuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774475 (Hybrid) & #5774807 (duran)
Tom went to the bathroom.	Tom tuvalete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419845 (CK) & #3309904 (deyta)
Tom went to the festival.	Tom festivale gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127763 (CK) & #10246271 (tulin)
Tom went to the hospital.	Tom hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2379354 (CK) & #2898608 (duran)
Tom went to the restroom.	Tom tuvalete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545111 (CK) & #3309904 (deyta)
Tom went to wake Mary up.	Tom Mary'yi uyandırmak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439829 (CK) & #6443487 (duran)
Tom went window-shopping.	Tom bir şey almadan vitrinleri gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140873 (CK) & #1166527 (duran)
Tom whistled for his dog.	Tom köpeği için ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958710 (CK) & #2961807 (duran)
Tom will always be there.	Tom her zaman orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557482 (CK) & #5558422 (duran)
Tom will always love you.	Tom her zaman seni sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841954 (Hybrid) & #3086337 (duran)
Tom will appreciate that.	Tom onu takdir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215623 (CK) & #2631154 (duran)
Tom will arrive tomorrow.	Tom yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734236 (CK) & #3942575 (duran)
Tom will ask you to help.	Tom yardım etmenizi isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439828 (CK) & #6443488 (duran)
Tom will be OK, won't he?	Tom iyi olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545109 (CK) & #3121055 (User20656)
Tom will be absent today.	Tom bugün yok olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271784 (CK) & #6293209 (duran)
Tom will be back at 2:30.	Tom 2.30'da geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402221 (CK) & #4166957 (duran)
Tom will be back by 2:30.	Tom 2.30'a kadar geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023898 (CK) & #1115568 (duran)
Tom will be back for you.	Tom senin için geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818166 (CK) & #3977462 (duran)
Tom will be back shortly.	Tom az sonra geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409297 (CK) & #4154491 (duran)
Tom will be coming later.	Tom daha sonra gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354694 (CK) & #3945334 (duran)
Tom will be disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğratılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215630 (CK) & #2631143 (duran)
Tom will be driving home.	Tom eve gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439827 (CK) & #6443489 (duran)
Tom will be expecting us.	Tom bizi bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284535 (CK) & #3047084 (deyta)
Tom will be gone all day.	Tom bütün gün gitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825466 (CK) & #3974221 (duran)
Tom will be here all day.	Tom bütün gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439826 (CK) & #4123339 (duran)
Tom will be here by 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817962 (CK) & #3931478 (duran)
Tom will be here by 2:30.	Tom saat iki buçukta burada olmuş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817962 (CK) & #8984133 (soliloquist)
Tom will be here shortly.	Tom birazdan burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545110 (CK) & #3072018 (duran)
Tom will be here shortly.	Tom az sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545110 (CK) & #4331297 (duran)
Tom will be here tonight.	Tom bu gece burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171094 (CK) & #4038838 (deyta)
Tom will be home by 2:30.	Tom 2.30'a kadar evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444079 (CK) & #5444205 (duran)
Tom will be leaving soon.	Tom yakında gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439825 (CK) & #6443490 (duran)
Tom will be off tomorrow.	Tom yarın izinli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746270 (CM) & #5986575 (deyta)
Tom will be proud of you.	Tom seninle gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666326 (CK) & #4094000 (duran)
Tom will be safe with me.	Tom benimle güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644754 (CK) & #3983481 (duran)
Tom will be safe with us.	Tom bizimle güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238895 (CK) & #4228321 (duran)
Tom will be so surprised.	Tom çok şaşıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439824 (CK) & #6443491 (duran)
Tom will be very pleased.	Tom çok memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831702 (CK) & #2630750 (duran)
Tom will be worried sick.	Tom çok endişeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724370 (CM) & #4644167 (duran)
Tom will be worried sick.	Tom meraktan ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724370 (CM) & #4644168 (duran)
Tom will buy a new cello.	Tom yeni bir viyolonsel satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439823 (CK) & #4201564 (deyta)
Tom will buy that for me.	Tom onu benim için satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769466 (CK) & #6771975 (deyta)
Tom will buy that for us.	Tom onu bizim için satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769468 (CK) & #6771973 (deyta)
Tom will buy that, right?	Tom onu alacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150386 (CK) & #4820245 (duran)
Tom will call the police.	Tom polisi arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439822 (CK) & #4097850 (duran)
Tom will call you a taxi.	Tom size bir taksi çağıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439821 (CK) & #6443492 (duran)
Tom will change his mind.	Tom fikrini değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665528 (CK) & #6844154 (deyta)
Tom will come home early.	Tom eve erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864814 (CK) & #7075000 (tulin)
Tom will come to save us.	Tom bizi kurtarmaya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900690 (Hybrid) & #3083296 (duran)
Tom will cross the river.	Tom nehri geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439820 (CK) & #4096149 (duran)
Tom will definitely come.	Tom kesinlikle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271781 (CK) & #4157061 (duran)
Tom will deny everything.	Tom her şeyi reddedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215658 (CK) & #2630724 (duran)
Tom will do that as well.	Tom da onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271778 (CK) & #6293224 (duran)
Tom will do that for you.	Tom onu senin için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094378 (CK) & #6095046 (duran)
Tom will do that himself.	Tom onu kendisi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094380 (CK) & #6095045 (duran)
Tom will do that somehow.	Tom onu bir şekilde yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094382 (CK) & #6095043 (duran)
Tom will drive Mary home.	Tom, Mary'yi arabayla eve bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740245 (CK) & #7744892 (deyta)
Tom will figure this out.	Tom bunu halledecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531704 (CK) & #6539438 (duran)
Tom will find out anyway.	Tom her halükârda öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667025 (CK) & #6671143 (duran)
Tom will find the answer.	Tom cevabı bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439819 (CK) & #6443493 (duran)
Tom will fix that for me.	Tom onu benim için onaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769470 (CK) & #6771970 (deyta)
Tom will fix that for me.	Tom onu benim için halleder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769470 (CK) & #6771972 (deyta)
Tom will fix that for us.	Tom onu bizim için halleder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769472 (CK) & #6771967 (deyta)
Tom will fix that for us.	Tom onu bizim için onarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769472 (CK) & #6771968 (deyta)
Tom will get better soon.	Tom yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439818 (CK) & #4156803 (duran)
Tom will give you a hand.	Tom sana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987082 (CK) & #2987138 (duran)
Tom will go to Australia.	Tom Avustralya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444083 (CK) & #5444161 (duran)
Tom will handle the rest.	Tom gerisiyle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410776 (CK) & #4152725 (duran)
Tom will hate doing that.	Tom bunu yapmaktan nefret edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470198 (CK) & #7553718 (soliloquist)
Tom will have nightmares.	Tom kâbuslar görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5996345 (Joutsentaika) & #5996400 (duran)
Tom will have to do that.	Tom onu yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094384 (CK) & #4687809 (duran)
Tom will have to help me.	Tom'un bana yardım etmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667017 (CK) & #6671185 (duran)
Tom will help me do that.	Tom bunu yapmama yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222136 (CK) & #6893719 (duran)
Tom will help us do that.	Tom bunu yapmamıza yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222138 (CK) & #7016820 (duran)
Tom will join us shortly.	Tom kısa sürede bize katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800247 (CK) & #3095045 (duran)
Tom will keep doing that.	Tom onu yapmaya devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094386 (CK) & #6095036 (duran)
Tom will keep you posted.	Tom size düzenli olarak haber verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140863 (CK) & #1324200 (duran)
Tom will kill all of you.	Tom hepinizi öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439817 (CK) & #5443611 (deyta)
Tom will know what to do.	Tom ne yapacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545108 (CK) & #3455042 (deyta)
Tom will let Mary decide.	Tom Mary'nin karar vermesine izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140862 (CK) & #1166518 (duran)
Tom will let you do that.	Tom onu yapmana izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094388 (CK) & #6095032 (duran)
Tom will like being here.	Tom burada olmaktan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439816 (CK) & #6150837 (duran)
Tom will like doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439815 (CK) & #6195682 (duran)
Tom will like this place.	Tom burayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439814 (CK) & #4849087 (dursun)
Tom will likely be alone.	Tom muhtemelen yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271775 (CK) & #6293231 (duran)
Tom will likely be early.	Tom muhtemelen erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271772 (CK) & #6293235 (duran)
Tom will likely be ready.	Tom muhtemelen hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271769 (CK) & #6293240 (duran)
Tom will likely be right.	Tom muhtemelen haklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271766 (CK) & #6293245 (duran)
Tom will likely be tired.	Tom muhtemelen yorulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271763 (CK) & #6293252 (duran)
Tom will likely be upset.	Tom muhtemelen üzülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271760 (CK) & #6293258 (duran)
Tom will love being here.	Tom burada olmaktan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439813 (CK) & #6150837 (duran)
Tom will love doing that.	Tom bunu yapmayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439812 (CK) & #6443496 (duran)
Tom will love this place.	Tom bu yeri sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439811 (CK) & #6443497 (duran)
Tom will make it on time.	Tom onu zamanında yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171093 (CK) & #4159528 (duran)
Tom will meet Mary today.	Tom bugün Mary ile buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439810 (CK) & #6443498 (duran)
Tom will miss Mary a lot.	Tom Mary'yi çok özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274560 (CK) & #6276095 (duran)
Tom will miss his flight.	Tom uçuşunu kaçıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439809 (CK) & #6443499 (duran)
Tom will most likely cry.	Tom büyük ihtimalle ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354691 (CK) & #6381639 (duran)
Tom will most likely win.	Tom büyük ihtimalle kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354688 (CK) & #6381705 (duran)
Tom will need more money.	Tom'un daha fazla paraya ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666325 (CK) & #4691409 (duran)
Tom will never back down.	Tom asla sözünden dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666324 (CK) & #4691408 (duran)
Tom will never betray us.	Tom asla bize ihanet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299591 (Hybrid) & #3299805 (deyta)
Tom will never come back.	Tom asla geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552225 (CK) & #8552241 (soliloquist)
Tom will never come back.	Tom hiç geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552225 (CK) & #8552242 (soliloquist)
Tom will never win again.	Tom asla tekrar kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354685 (CK) & #6381712 (duran)
Tom will not let Mary go.	Tom Mary'nin gitmesine izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867708 (CK) & #4583485 (duran)
Tom will probably be mad.	Tom muhtemelen çok kızacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220746 (CK) & #7578629 (soliloquist)
Tom will probably forget.	Tom muhtemelen unutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531703 (CK) & #5955340 (deyta)
Tom will probably not go.	Tom muhtemelen gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220346 (CK) & #6369577 (duran)
Tom will probably say no.	Tom muhtemelen sana hayır diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413252 (CK) & #3607728 (deyta)
Tom will propose to Mary.	Tom Mary'ye evlenme teklif edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439808 (CK) & #6443500 (duran)
Tom will quit doing that.	Tom bunu yapmayı bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439807 (CK) & #6443501 (duran)
Tom will return tomorrow.	Tom yarın dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101978 (Airvian) & #5104728 (duran)
Tom will run the company.	Tom şirketi çalıştıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183625 (CK) & #5356290 (duran)
Tom will stay for dinner.	Tom akşam yemeği için kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867774 (CK) & #6464976 (duran)
Tom will succeed in time.	Tom zamanında başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746255 (CM) & #5770036 (duran)
Tom will take Mary's job.	Tom Mary'nin işini alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052147 (CK) & #5053849 (duran)
Tom will take care of it.	Tom onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823449 (CK) & #3879135 (duran)
Tom will tell us a story.	Tom bize bir hikaye anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439806 (CK) & #4252750 (duran)
Tom will try and stop me.	Tom beni durdurmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444570 (CK) & #3632038 (duran)
Tom will try to stop you.	Tom seni durdurmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402421 (CK) & #4164667 (duran)
Tom will understand that.	Tom onu anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215739 (CK) & #2630591 (duran)
Tom will visit Australia.	Tom Avustralya'yı ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867776 (CK) & #6548790 (duran)
Tom will wash the dishes.	Tom bulaşıkları yıkayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133542 (CK) & #2872793 (Gulo_Luscus)
Tom wiped away his tears.	Tom gözyaşlarını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545107 (CK) & #4333180 (duran)
Tom wiped his tears away.	Tom gözyaşlarını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644753 (CK) & #4333180 (duran)
Tom wished he hadn't won.	Tom kazanmamış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354682 (CK) & #6381719 (duran)
Tom wishes he had a maid.	Tom bir hizmetçisinin olmasını diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140848 (CK) & #1166503 (duran)
Tom wishes he hadn't won.	Tom kazanmamış olmayı diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354679 (CK) & #6381725 (duran)
Tom witnessed the murder.	Tom cinayete tanık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413352 (CK) & #4149829 (duran)
Tom woke Mary up at 6:30.	Tom Mary'yi saat 6.30'da uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439805 (CK) & #6443502 (duran)
Tom won the championship.	Tom şampiyonluğu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476356 (Spamster) & #3709395 (vvv123)
Tom won't always be here.	Tom her zaman burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8933204 (CK) & #10227644 (tulin)
Tom won't be able to win.	Tom kazanamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354676 (CK) & #6381731 (duran)
Tom won't be around long.	Tom uzun süre buralarda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052146 (CK) & #5053850 (duran)
Tom won't be coming back.	Tom geri geliyor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666323 (CK) & #4691405 (duran)
Tom won't be cooperative.	Tom yardımcı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271757 (CK) & #6293266 (duran)
Tom won't be going there.	Tom oraya gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531702 (CK) & #6539441 (duran)
Tom won't be sympathetic.	Tom sempatik olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271754 (CK) & #6293274 (duran)
Tom won't come back here.	Tom buraya geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439804 (CK) & #3871641 (duran)
Tom won't do that either.	Tom da onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271751 (CK) & #6293282 (duran)
Tom won't drive at night.	Tom gece araba sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902754 (CK) & #4910697 (duran)
Tom won't drive tomorrow.	Tom yarın araba kullanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769474 (CK) & #6852907 (duran)
Tom won't ever win again.	Tom asla tekrar kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354673 (CK) & #6381712 (duran)
Tom won't get in trouble.	Tom'un başına kötü bir şey gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449035 (CK) & #4094986 (duran)
Tom won't give up easily.	Tom kolayca pes etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426266 (CK) & #4118427 (duran)
Tom won't have fun there.	Tom orada eğlenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091432 (CK) & #8091738 (deyta)
Tom won't leave me alone.	Tom beni yalnız bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208469 (CK) & #2635394 (duran)
Tom won't leave tomorrow.	Tom yarın ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439803 (CK) & #6443503 (duran)
Tom won't leave us alone.	Tom bizi yalnız bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417560 (CK) & #4025621 (deyta)
Tom won't leave you here.	Tom seni burada bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531701 (CK) & #6539443 (duran)
Tom won't let Mary drive.	Tom Mary'nin araba kullanmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439802 (CK) & #6443504 (duran)
Tom won't let go of this.	Tom bu işin peşini bırakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746249 (CM) & #7316896 (soliloquist)
Tom won't let me do that.	Tom onu yapmama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094390 (CK) & #6095028 (duran)
Tom won't let us do that.	Tom onu yapmamıza izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736307 (CK) & #4045504 (duran)
Tom won't likely be home.	Tom muhtemelen evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271745 (CK) & #6293296 (duran)
Tom won't likely be slow.	Tom muhtemelen yavaş olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271742 (CK) & #6293306 (duran)
Tom won't listen anymore.	Tom artık dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250276 (CK) & #2528680 (duran)
Tom won't make you happy.	Tom seni mutlu etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737394 (CK) & #3748429 (duran)
Tom won't miss the train.	Tom treni kaçırmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8931994 (CK) & #9133284 (aydincan77)
Tom won't play this year.	Tom bu yıl oynamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746246 (CM) & #5986585 (deyta)
Tom won't play this year.	Tom bu yıl çalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746246 (CM) & #5986586 (deyta)
Tom won't see Mary again.	Tom Mary'yi bir daha görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439801 (CK) & #6443505 (duran)
Tom won't see me anymore.	Tom artık beni görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281734 (CK) & #2477105 (duran)
Tom won't stand a chance.	Tom'un şansı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281735 (CK) & #2477104 (duran)
Tom won't stop screaming.	Tom çığlık atmayı durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272509 (CK) & #2503577 (duran)
Tom won't talk to anyone.	Tom hiç kimseyle konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092532 (CK) & #5450026 (duran)
Tom won't try to do that.	Tom bunu yapmaya çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439800 (CK) & #6443506 (duran)
Tom won't wait that long.	Tom o kadar uzun süre beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439799 (CK) & #4100382 (duran)
Tom wondered what it was.	Tom onun ne olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735737 (CK) & #3754843 (duran)
Tom wonders if it's true.	Tom bunun doğru olup olmadığını merak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682469 (Source_VOA) & #777922 (deyta)
Tom wore a flannel shirt.	Tom bir pazen gömlek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288059 (Hybrid) & #5316439 (duran)
Tom wore a tie yesterday.	Tom dün kravat takmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271739 (CK) & #6293310 (duran)
Tom worked as a gardener.	Tom bir bahçıvan olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545106 (CK) & #4642328 (maydoo)
Tom worked at a hospital.	Tom bir hastanede çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545105 (CK) & #4175991 (deyta)
Tom worked like a madman.	Tom bir deli gibi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37165 (CK) & #1110194 (duran)
Tom worked like a maniac.	Tom bir manyak gibi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444087 (CK) & #5444170 (duran)
Tom worked on it with me.	Tom o konuda benimle çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746243 (CM) & #5986589 (deyta)
Tom works at a bookstore.	Tom bir kitapevinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667009 (CK) & #6671194 (duran)
Tom works at a drugstore.	Tom bir eczanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557480 (CK) & #5558420 (duran)
Tom works at a pawn shop.	Tom bir tefecide çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557478 (CK) & #5558416 (duran)
Tom works at a pet store.	Tom bir petshopta çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734188 (CK) & #7900926 (soliloquist)
Tom works at this clinic.	Tom bu klinikte çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531700 (CK) & #6539445 (duran)
Tom works for a hospital.	Tom hastanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436601 (CK) & #4838145 (tulin)
Tom works in a gift shop.	Tom bir hediyelik eşya dükkanında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733176 (CK) & #8120060 (tulin)
Tom works in advertising.	Tom reklam sektöründe çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228386 (Hybrid) & #4229821 (tornado)
Tom works in agriculture.	Tom tarımda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522234 (Spamster) & #4520383 (duran)
Tom works in archaeology.	Tom arkeolojide çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486507 (CK) & #4488680 (duran)
Tom works in the morning.	Tom sabahleyin çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415139 (CK) & #4149641 (duran)
Tom works on Park Street.	Tom Park Caddesi'nde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112798 (CK) & #5112994 (duran)
Tom works on Wall Street.	Tom Wall Street'te çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648359 (Spamster) & #4515884 (duran)
Tom works the late shift.	Tom geç vardiyada çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177207 (Hybrid) & #3180608 (duran)
Tom works with his hands.	Tom elleriyle çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545104 (CK) & #4175993 (deyta)
Tom would be embarrassed.	Tom bundan utanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644752 (CK) & #4622370 (violetanka)
Tom would be proud of me.	Tom benimle gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557476 (CK) & #5558412 (duran)
Tom would certainly know.	Tom kesinlikle bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500451 (CK) & #4760610 (deyta)
Tom would never allow it.	Tom buna asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545103 (CK) & #4331812 (duran)
Tom would never go there.	Tom asla oraya gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408790 (CK) & #3887039 (duran)
Tom would never hit Mary.	Tom Mary'ye asla vurmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867696 (CK) & #3939275 (duran)
Tom would never hurt you.	Tom sana asla zarar vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545102 (CK) & #4843474 (duran)
Tom would never say that.	Tom onu asla söylemeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545101 (CK) & #4330948 (duran)
Tom would never trust me.	Tom bana asla güvenmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958752 (CK) & #2961140 (duran)
Tom would've left a note.	Tom bir not bırakırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545100 (CK) & #5358524 (duran)
Tom would've let me sing.	Tom şarkı söylememe izin verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769476 (CK) & #6771963 (deyta)
Tom would've let you win.	Tom kazanmana izin verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354670 (CK) & #6381743 (duran)
Tom wouldn't do anything.	Tom hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833181 (CK) & #2503507 (duran)
Tom wouldn't explain why.	Tom nedenini açıklamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354667 (CK) & #6381751 (duran)
Tom wouldn't hurt anyone.	Tom kimseye zarar vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545099 (CK) & #5492926 (duran)
Tom wouldn't kill anyone.	Tom kimseyi öldürmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354664 (CK) & #6381997 (duran)
Tom wouldn't leave early.	Tom erken ayrılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439798 (CK) & #6443507 (duran)
Tom wouldn't let Mary go.	Tom, Mary'nin gitmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439797 (CK) & #6090354 (deyta)
Tom wouldn't let Mary in.	Tom Mary'nin içeri girmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027709 (CK) & #1290326 (duran)
Tom wouldn't let me help.	Tom yardım etmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545098 (CK) & #3983400 (duran)
Tom wouldn't let me quit.	Tom bırakmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666321 (CK) & #4691402 (duran)
Tom wouldn't let me sing.	Tom şarkı söylememe izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354661 (CK) & #6382003 (duran)
Tom wouldn't let me talk.	Tom konuşmama izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439796 (CK) & #6443509 (duran)
Tom wouldn't let them in.	Tom onları içeri almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545097 (CK) & #6176404 (duran)
Tom wouldn't let us sing.	Tom şarkı söylememize izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354658 (CK) & #6382007 (duran)
Tom wouldn't lie to Mary.	Tom Mary'ye yalan söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867691 (CK) & #5358723 (duran)
Tom wouldn't like Boston.	Tom Boston'u sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735030 (CK) & #3766236 (duran)
Tom wouldn't remember me.	Tom beni hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401232 (CK) & #2446516 (duran)
Tom wouldn't speak to us.	Tom bizimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183358 (CK) & #4327908 (duran)
Tom wouldn't stop crying.	Tom ağlamayı durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666320 (CK) & #4691400 (duran)
Tom wouldn't tell me why.	Tom bana nedenini söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439795 (CK) & #6443510 (duran)
Tom writes short stories.	Tom kısa öyküler yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795059 (CK) & #6796406 (deyta)
Tom writes short stories.	Tom kısa öyküler yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795059 (CK) & #7199942 (duran)
Tom wrote a lot of poems.	Tom bir sürü şiir yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557238 (CK) & #5558451 (duran)
Tom wrote a note to Mary.	Tom Mary'ye bir not yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442491 (CK) & #4099850 (duran)
Tom wrote a suicide note.	Tom bir intihar notu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545096 (CK) & #3245233 (deyta)
Tom wrote down our names.	Tom isimlerimizi not etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413329 (CK) & #4149960 (duran)
Tom wrote the screenplay.	Tom senaryoyu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746234 (CM) & #5573470 (duran)
Tom wrote to his parents.	Tom ailesine yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746231 (CM) & #5986613 (deyta)
Tom wrote to his parents.	Tom anne ve babasına yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746231 (CM) & #5986616 (deyta)
Tom xeroxed the document.	Tom belgenin fotokopisini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522213 (Spamster) & #4520381 (duran)
Tom yanked the door open.	Tom kapıyı birden çekerek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496754 (CK) & #5678297 (duran)
Tom yelled at his mother.	Tom annesine bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271736 (CK) & #6293315 (duran)
Tom zipped his jacket up.	Tom ceketinin fermuarını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839899 (CK) & #3711238 (duran)
Tom zipped up his jacket.	Tom ceketinin fermuarını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498636 (CK) & #3711238 (duran)
Tom'll be all right soon.	Tom yakında iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735012 (CK) & #3766332 (duran)
Tom's French is terrible.	Tom'un Fransızcası berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618684 (CK) & #3701967 (duran)
Tom's a fantastic leader.	Tom fantastik bir liderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500546 (CK) & #4856139 (deyta)
Tom's a fine-looking boy.	Tom yakışıklı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545095 (CK) & #3570300 (duran)
Tom's a great journalist.	Tom büyük bir gazeteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823251 (CK) & #3882178 (duran)
Tom's a very nice person.	Tom çok hoş bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271733 (CK) & #6293319 (duran)
Tom's a very popular boy.	Tom çok popüler bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276392 (CK) & #2477900 (duran)
Tom's answers were wrong.	Tom'un cevapları yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854431 (CK) & #5855112 (duran)
Tom's apartment is small.	Tom'un dairesi küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834718 (CK) & #6836083 (deyta)
Tom's attention wandered.	Tom'un dikkati dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721641 (CM) & #8098523 (soliloquist)
Tom's bag was very light.	Tom'un çantası çok hafifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877422 (CK) & #6968243 (duran)
Tom's bicycle was stolen.	Tom'un bisikleti çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667001 (CK) & #5238872 (duran)
Tom's brother is a nurse.	Tom'un erkek kardeşi hemşire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538478 (CK) & #8321822 (tulin)
Tom's brother is a nurse.	Tom'un erkek kardeşi hemşiredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538478 (CK) & #8321823 (tulin)
Tom's car is really nice.	Tom'un arabası gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439794 (CK) & #6443511 (duran)
Tom's car ran out of gas.	Tom'un arabasının benzini bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250654 (Hybrid) & #5273070 (duran)
Tom's coat kept him warm.	Tom'un ceketi onu sıcak tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545094 (CK) & #4175996 (deyta)
Tom's computer is broken.	Tom'un bilgisayarı bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544212 (Spamster) & #4489521 (maydoo)
Tom's confidence is back.	Tom'un güveni geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597509 (CK) & #3610426 (duran)
Tom's confidence is high.	Tom'un kendine güveni yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597504 (CK) & #3600793 (vvv123)
Tom's confidence is high.	Tom'un öz güveni yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597504 (CK) & #3600795 (vvv123)
Tom's dad is very strict.	Tom'un babası çok sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525586 (erikspen) & #5297308 (deyta)
Tom's dog died yesterday.	Tom'un köpeği dün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110240 (CK) & #6110985 (duran)
Tom's dog is very clever.	Tom'un köpeği çok zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056988 (Ergulis) & #12057282 (deyta)
Tom's door wasn't locked.	Tom'un kapısı kilitli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666993 (CK) & #6671207 (duran)
Tom's eye color is green.	Tom'un göz rengi yeşildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746228 (CM) & #5986622 (deyta)
Tom's eyes are bloodshot.	Tom'un gözleri kan çanağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023853 (CK) & #1121671 (duran)
Tom's eyes are red today.	Tom'un gözleri bugün kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170544 (CK) & #4799798 (deyta)
Tom's eyes are wide open.	Tom'un gözleri apaçık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644751 (CK) & #4331528 (duran)
Tom's face was sunburned.	Tom'un yüzü bronzlaşmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271730 (CK) & #6293320 (duran)
Tom's family is powerful.	Tom'un ailesi güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597498 (CK) & #3600800 (vvv123)
Tom's feelings were hurt.	Tom'un duyguları kırgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110648 (CK) & #5111793 (duran)
Tom's feelings were hurt.	Tom'un duyguları incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110648 (CK) & #5111794 (deyta)
Tom's fiancée was there.	Tom'un nişanlısı oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723254 (CM) & #5079577 (duran)
Tom's first car was blue.	Tom'un ilk arabası maviydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271727 (CK) & #6293323 (duran)
Tom's flight was delayed.	Tom'un uçuşu ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680659 (Source_VOA) & #1113947 (duran)
Tom's got a great future.	Tom'un harika bir geleceği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746225 (CM) & #5986625 (deyta)
Tom's got the right idea.	Tom doğru fikre sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721310 (CM) & #5474498 (duran)
Tom's hair is all silver.	Tom'un saçı tüm gümüş rengi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022221 (sharptoothed) & #5114696 (duran)
Tom's hair is disheveled.	Tom'un saçı darmadağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721543 (CM) & #5520572 (duran)
Tom's hair is still damp.	Tom'un saçı hâlâ nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424182 (CK) & #4128854 (duran)
Tom's hair is very curly.	Tom'un saçı çok kıvırcık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538533 (CK) & #8056726 (soliloquist)
Tom's hair is very curly.	Tom'un saçları kıvır kıvır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538533 (CK) & #8056727 (soliloquist)
Tom's hair is very curly.	Tom'un saçı zenci kıvırcığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538533 (CK) & #8056761 (soliloquist)
Tom's having a good time.	Tom iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545093 (CK) & #4175997 (deyta)
Tom's hobby is astronomy.	Tom'un hobisi astronomidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666985 (CK) & #6671217 (duran)
Tom's house has red roof.	Tom'un evinin kırmızı çatısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938790 (CK) & #5939547 (duran)
Tom's house is very nice.	Tom'un evi çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666319 (CK) & #4691398 (duran)
Tom's ideas seemed crazy.	Tom'un fikirleri aptalca görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877420 (CK) & #6887339 (duran)
Tom's ideas were extreme.	Tom'un fikirleri aşırıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746213 (CM) & #5928810 (duran)
Tom's job keeps him busy.	Tom'un işi onu meşgul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938788 (CK) & #5939553 (duran)
Tom's jokes aren't funny.	Tom'un esprileri komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033349 (CK) & #6037497 (duran)
Tom's kids are at school.	Tom'un çocukları okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938786 (CK) & #5939561 (duran)
Tom's leave was canceled.	Tom'un gidişi iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746210 (CM) & #5986639 (deyta)
Tom's left arm is broken.	Tom'un sol kolu kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422018 (CK) & #4136181 (duran)
Tom's life was destroyed.	Tom'un hayatı mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746207 (CM) & #5986643 (deyta)
Tom's mind was elsewhere.	Tom'un aklı başka yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723280 (CM) & #5247686 (deyta)
Tom's mom caught the flu.	Tom'un annesi gribe yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680480 (Source_VOA) & #1113924 (duran)
Tom's mom is very strict.	Tom'un annesi çok katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521572 (CK) & #7555335 (duran)
Tom's mother is Canadian.	Tom'un annesi Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6622111 (Hybrid) & #6806610 (duran)
Tom's mother spanked him.	Tom'un annesi ona şaplak attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954680 (CK) & #6975776 (duran)
Tom's mother was a nurse.	Tom'un annesi bir hemşireydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746204 (CM) & #5986645 (deyta)
Tom's music is beautiful.	Tom'un müziği güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557236 (CK) & #5558446 (duran)
Tom's not a baby anymore.	Tom artık bir bebek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417657 (CK) & #3418809 (deyta)
Tom's not home right now.	Tom şu anda evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704688 (Eccles17) & #4829764 (deyta)
Tom's not in a good mood.	Tom'un keyfi yerinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545092 (CK) & #5202482 (duran)
Tom's not missing, is he?	Tom eksik değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545091 (CK) & #4823370 (duran)
Tom's not ready for that.	Tom onun için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644750 (CK) & #4889559 (duran)
Tom's offer was declined.	Tom'un teklifi reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746201 (CM) & #5960912 (deyta)
Tom's out of the country.	Tom ülke dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545090 (CK) & #1124213 (duran)
Tom's out of the picture.	Tom konunu dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545089 (CK) & #4331506 (duran)
Tom's out of the picture.	Tom olup bitenden habersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545089 (CK) & #4331508 (duran)
Tom's plan is incomplete.	Tom'un planı eksiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746198 (CM) & #5986650 (deyta)
Tom's plan is incomplete.	Tom'un planı tamamlanmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746198 (CM) & #5986651 (deyta)
Tom's plan is quite good.	Tom'un planı oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877418 (CK) & #6968242 (duran)
Tom's plan isn't working.	Tom'un planı işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158652 (CK) & #5159322 (duran)
Tom's prognosis was grim.	Tom'un prognozu korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494215 (CK) & #5278508 (duran)
Tom's prognosis was poor.	Tom'un prognozu kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494214 (CK) & #5865835 (duran)
Tom's pulse is very weak.	Tom'un nabzı çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319228 (CK) & #3380903 (deyta)
Tom's pupils are dilated.	Tom'un göz bebekleri büyümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756447 (Hybrid) & #5759603 (duran)
Tom's reply was negative.	Tom'un cevabı olumsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620899 (CK) & #11620952 (deyta)
Tom's room is very messy.	Tom'un odası çok dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308215 (CK) & #4314093 (duran)
Tom's room is very small.	Tom'un odası çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134513 (CK) & #4139470 (duran)
Tom's schedule is insane.	Tom'un programı delice.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915208 (Hybrid) & #4945677 (duran)
Tom's shift ends at 2:30.	Tom vardiyası saat 2.30'da bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531698 (CK) & #6539450 (duran)
Tom's son's name is John.	Tom'un oğlunun ismi John'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994471 (CK) & #3016858 (duran)
Tom's talking to himself.	Tom kendi kendine konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823825 (CK) & #3452817 (deyta)
Tom's teammates need him.	Tom'un takım arkadaşlarının ona ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746192 (CM) & #5986793 (deyta)
Tom's very sophisticated.	Tom çok bilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137169 (CK) & #4559601 (duran)
Tom's voice is very good.	Tom'un sesi çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7983075 (CK) & #8191407 (tulin)
Tom's wearing a new coat.	Tom yeni bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264702 (CK) & #3275014 (duran)
Tom's wife is unemployed.	Tom'un karısı işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6981460 (Hybrid) & #7034363 (duran)
Tom's wife must miss him.	Tom'un karısı onu özlüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439793 (CK) & #6443512 (duran)
Tom's wife picked him up.	Tom'un karısı onu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644749 (CK) & #5311768 (deyta)
Tom's willing to help us.	Tom bize yardım etmeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849990 (CK) & #4850775 (duran)
Tom's wound got infected.	Tom'un yarası enfeksiyon kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714816 (Hybrid) & #7924838 (soliloquist)
Tom's wounds have healed.	Tom'un yaraları iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721534 (CM) & #4785071 (deyta)
Tom, I disagree with you.	Tom, seninle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529942 (CK) & #4548140 (tnnglue)
Tom, I know you're there.	Tom, orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769479 (CK) & #3715832 (duran)
Tom, I'm in the basement.	Tom, ben bodrumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316608 (CK) & #4210350 (duran)
Tom, bring me a sandwich.	Tom, bana bir sandviç getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009059 (CK) & #3011790 (duran)
Tom, can I say something?	Tom, bir şey söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286838 (CK) & #4225297 (duran)
Tom, can I see you a sec?	Tom, seni bir saniye görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620364 (CK) & #3684038 (duran)
Tom, it's not your fault.	Tom, bu senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874311 (CK) & #1874896 (duran)
Tom, look at what I made!	Tom, yaptığıma bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091199 (Hybrid) & #4622865 (duran)
Tom, of course, was late.	Tom, elbette geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470200 (CK) & #7477058 (duran)
Tom, put these gloves on.	Tom, bu eldivenleri giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155733 (CK) & #4726800 (duran)
Tom, too, likes swimming.	Tom da yüzmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869210 (CK) & #3062788 (duran)
Tom, too, likes swimming.	Tom da yüzmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869210 (CK) & #3062791 (duran)
Tom, what's your problem?	Tom, senin sorunun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663542 (CK) & #2666495 (Gulo_Luscus)
Tom, you should see this.	Tom, bunu görmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501967 (CK) & #4505192 (deyta)
Tomorrow is Father's Day.	Yarın Babalar Günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737093 (CK) & #3750644 (duran)
Tomorrow is Mother's Day.	Yarın anneler günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323315 (CK) & #1214365 (duran)
Tomorrow is her birthday.	Yarın onun doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323314 (CK) & #1214363 (duran)
Tomorrow may be too late.	Yarın çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052144 (CK) & #5053853 (duran)
Tomorrow will be perfect.	Yarın mükemmel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892391 (CK) & #3033868 (duran)
Tomorrow, it'll be worse.	Yarın daha kötü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229446 (CK) & #4068932 (duran)
Trespassers will be shot.	İzinsiz giren kimseler vurulacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718493 (Hybrid) & #5549216 (deyta)
Truck driving isn't easy.	Kamyon sürmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921915 (CK) & #11921941 (deyta)
Trust me, you'll like it.	Güven bana, onu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728298 (CM) & #4920145 (duran)
Try doing something else.	Başka bir şey yapmayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8358854 (Ergulis) & #8365986 (Gulo_Luscus)
Try doing that once more.	Bunu bir kez daha yapmayı deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354942 (CK) & #6380451 (duran)
Try not to disappoint me.	Beni hayal kırıklığına uğratmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822595 (CK) & #3886695 (duran)
Try not to look so bored.	Çok sıkılmış görünmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946611 (CK) & #4310247 (duran)
Try not to worry so much.	Çok endişelenmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099030 (CK) & #4699115 (duran)
Try to avoid bad company.	Kötü şirketten kaçınmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28519 (CK) & #1498572 (duran)
Try to eat a little more.	Biraz daha az yemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154687 (CK) & #4175998 (deyta)
Try to fulfill your duty.	Görevini yerine getirmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20029 (CK) & #1282822 (duran)
Try to have an open mind.	Açık bir zihin sahibi olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721914 (CM) & #5547230 (deyta)
Try to keep Tom occupied.	Tom'u meşgul etmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6726851 (CK) & #6893756 (duran)
Try to keep your balance.	Dengeni korumaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6682876 (Eccles17) & #9368283 (soliloquist)
Try to stay out of sight.	Gözden uzak kalmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185037 (CK) & #4034125 (deyta)
Try us again next Monday.	Önümüzdeki Pazartesi bizi tekrar deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325062 (CK) & #1289062 (duran)
Turn down the TV, please.	Lütfen televizyonun sesini kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012709 (DanaDescalza) & #5106430 (duran)
Turn down the television.	Televizyonu kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39220 (CK) & #1283729 (duran)
Turn down the television.	Televizyonun sesini kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39220 (CK) & #2490054 (freefighter)
Turn down the television.	Televizyonun sesini kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39220 (CK) & #2490056 (freefighter)
Turn in your test papers.	Test kağıtlarınızı iade edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873848 (CK) & #5655762 (duran)
Turn your bag inside out.	Çantanın içini dışına çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275347 (CK) & #2492308 (duran)
Turn your bag inside out.	Çantanı ters çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275347 (CK) & #2492309 (duran)
Turtles don't have teeth.	Kaplumbağaların dişleri yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5308161 (Balamax) & #5308437 (deyta)
Twelve is an even number.	On iki, çift bir sayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73341 (CK) & #930159 (duran)
Two men met face to face.	İki adam yüz yüze görüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280909 (CK) & #1286556 (duran)
Two of them were drowned.	Onlardan ikisi boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305107 (CK) & #1288628 (duran)
Two passenger ships sank.	İki yolcu gemisi battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040154 (CK) & #1548805 (duran)
Two plus two equals four.	İki artı iki eşittir dört.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189627 (Wuzzy) & #4189707 (duran)
Typewriters are so noisy.	Daktilolar çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138348 (CM) & #10260262 (tulin)
Typewriters are so noisy.	Daktilolar çok gürültülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138348 (CM) & #10260264 (tulin)
Ulysses Grant was a hero.	Ulysses Grant bir kahramandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806908 (Source_VOA) & #1072237 (duran)
Unemployment is very low.	İşsizlik çok düşüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904481 (The_World_Factbook) & #9587480 (TurkishReform)
Unfortunately, it rained.	Ne yazık ki yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71946 (CM) & #5409848 (deyta)
Unfortunately, it's true.	Ne yazık ki doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350134 (human600) & #4425227 (erayavci)
Use this to fan yourself.	Yellenmek için şunu kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080355 (CK) & #8080363 (soliloquist)
Use this to fan yourself.	Kendini yellemek için bunu kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080355 (CK) & #8082157 (soliloquist)
Use your other hand, too.	Diğer elinizi de kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796902 (sharptoothed) & #5385382 (deyta)
Vandalism is on the rise.	Vandalizm yükselişte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327297 (Hybrid) & #4452024 (deyta)
Very little was achieved.	Çok az şey başarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495469 (CK) & #4572550 (duran)
Volunteers get a T-shirt.	Gönüllüler bir tişört elde edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498858 (CK) & #4882350 (dursun)
Wait for me in my office.	Beni büromda bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836303 (OsoHombre) & #5836540 (deyta)
Wait for us in the lobby.	Lobide bizi bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644748 (CK) & #2770261 (Gulo_Luscus)
Wait for us in the lobby.	Bizi lobide bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644748 (CK) & #2770262 (Gulo_Luscus)
Wait here until I return.	Ben dönünceye kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821163 (CK) & #1306887 (duran)
Wait in the waiting room.	Bekleme salonunda bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358 (Zifre) & #4838670 (duran)
Wait till I count to ten.	Ben ona kadar sayıncaya dek bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246401 (CK) & #1269771 (duran)
Wait till I finish exams.	Sınavları bitirinceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824854 (CK) & #3862272 (duran)
Wait till the rain stops.	Yağmur duruncaya kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26981 (blay_paul) & #1076127 (duran)
Wait till they open fire.	Onlar ateş edene kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649854 (sharptoothed) & #2693223 (Gulo_Luscus)
Wait till they open fire.	Onlar ateş edene kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649854 (sharptoothed) & #2693224 (Gulo_Luscus)
Wake up at seven, please.	Yedide uyandır lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38902 (CK) & #1216019 (duran)
Walk as fast as possible.	Mümkün olduğunca hızlı yürüyün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39509 (CK) & #1044639 (duran)
Walking is good exercise.	Yürümek iyi egzersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245158 (Hellerick) & #750040 (duran)
Was Tom angry about that?	Tom onun hakkında kızgın mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408839 (CK) & #4158489 (duran)
Was Tom drunk last night?	Tom dün gece sarhoş muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065495 (CK) & #12066658 (deyta)
Was Tom faster than Mary?	Tom Mary'den daha hızlı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052142 (CK) & #5053857 (duran)
Was Tom happy doing that?	Tom bunu yapmaktan mutlu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044589 (CK) & #4951145 (dursun)
Was Tom laughing at Mary?	Tom Mary'ye gülüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738919 (CK) & #3739890 (duran)
Was he lying on his back?	O sırtüstü yatıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295396 (CK) & #1287251 (duran)
Was his name Tom or John?	Onun ismi Tom muydu yoksa John muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738234 (CK) & #3744772 (duran)
Was it acceptable to you?	Bu senin için kabul edilebilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529941 (CK) & #4919221 (duran)
Was it an honest mistake?	O dürüst bir hata mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014352 (CK) & #4295234 (duran)
Was it difficult for you?	O senin için zor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818030 (CK) & #3977937 (duran)
Was it difficult to make?	Yapmak zor oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244299 (CK) & #1284711 (duran)
Was it raining in Boston?	Boston'da yağmur yağıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7837540 (CK) & #8298057 (tulin)
Was it raining yesterday?	Dün yağmur yağıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268793 (CK) & #6305379 (duran)
Was it snowing yesterday?	Dün kar yağıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268790 (CK) & #6305382 (duran)
Was it something special?	Özel bir şey miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064692 (CK) & #2845477 (Gulo_Luscus)
Was that a dumb question?	Bu aptalca bir soru muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013630 (CK) & #4298902 (duran)
Was that meant as a joke?	Şakasına mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737796 (CK) & #4854199 (dursun)
Was that really worth it?	Gerçekten ona değer miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639208 (BraveSentry) & #850196 (duran)
Was that you at the door?	Kapıdaki sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954450 (CK) & #1066238 (duran)
Was that you who coughed?	Öksüren sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861045 (mervert1) & #5585456 (tulin)
Was the baby crying then?	O zaman, bebek ağlıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50181 (CK) & #1283826 (duran)
Was the book interesting?	Kitap enteresan mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43933 (CK) & #765418 (duran)
Was the play interesting?	Oyun ilginç miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5960800 (CK) & #5961388 (duran)
Was there ever any doubt?	Hiç şüphe var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902727 (CK) & #4909054 (duran)
Was what Tom did a crime?	Tom'un yaptığı bir suç mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497854 (CK) & #4899412 (duran)
Was yesterday a cold day?	Dün soğuk bir gün müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268787 (CK) & #6305389 (duran)
Wash your face and hands.	Yüzünü ve ellerini yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433499 (CK) & #1289198 (duran)
Wasn't Tom here with you?	Tom seninle birlikte burada değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818236 (CK) & #3976709 (duran)
Wasn't he your boyfriend?	O senin erkek arkadaşın değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667035 (Spamster) & #4804380 (deyta)
Wasn't that a lot of fun?	O, çok eğlenceli değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015773 (CK) & #4252199 (duran)
Watch out for that shark!	Bu köpekbalığına dikkat et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029465 (mailohilohi) & #6030809 (duran)
Watch the baby's fingers.	Bebeğin parmaklarına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5802182 (Eccles17) & #5803406 (deyta)
Watch where you're going.	Gittiğin yere dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168425 (CK) & #4041264 (deyta)
We absolutely have to go.	Biz kesinlikle gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786317 (CK) & #5786378 (duran)
We accept your challenge.	Meydan okumanızı kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786313 (CK) & #5786381 (duran)
We agreed to start early.	Biz erken başlamak için anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22841 (CK) & #1282837 (duran)
We all became communists.	Hepimiz komünist olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11031068 (shekitten) & #4644288 (duran)
We all enjoyed the movie.	Hepimiz filmden hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079595 (keira_n) & #4857398 (duran)
We all had the same idea.	Biz hepimiz aynı fikirdeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644747 (CK) & #3522777 (maydoo)
We all have dark secrets.	Hepimizin karanlık sırları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644746 (CK) & #2770260 (Gulo_Luscus)
We all have our off days.	Hepimizin kötü günleri oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644745 (CK) & #5163272 (duran)
We all have our off days.	Hepimizin gününde olmadığı zamanlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644745 (CK) & #8727239 (soliloquist)
We all have stomachaches.	Hepimizin karın ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258830 (CK) & #3669741 (User20656)
We all have to pay taxes.	Hepimiz vergi ödemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820378 (CK) & #3901006 (duran)
We all know how you feel.	Hepimiz nasıl hissettiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545088 (CK) & #2601586 (Gulo_Luscus)
We all know what Tom did.	Tom'un ne yaptığını hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497853 (CK) & #5498029 (duran)
We all know who they are.	Hepimiz onların kim olduklarını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454798 (CK) & #5454951 (deyta)
We all know you're smart.	Hepimiz akıllı olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312824 (CK) & #4214950 (duran)
We all missed the target.	Hepimiz hedefi ıskaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545087 (CK) & #2601585 (Gulo_Luscus)
We all must die some day.	Hepimiz bir gün öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10678871 (CK) & #3762818 (deyta)
We all need to calm down.	Hepimizin sakinleşmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358344 (CK) & #4185510 (duran)
We almost froze to death.	Neredeyse donarak ölüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074385 (CK) & #1290396 (duran)
We always lock our doors.	Biz her zaman kapılarımızı kilitleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938759 (CK) & #5939791 (duran)
We applauded his honesty.	Biz onun dürüstlüğünü alkışladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22733 (Zifre) & #1046815 (duran)
We appreciate his talent.	Biz onun yeteneğini takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22743 (CS) & #1046832 (duran)
We appreciate the advice.	Tavsiyeyi takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953543 (CK) & #2998891 (duran)
We appreciate you coming.	Gelişini takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953546 (CK) & #2998896 (duran)
We are all happy to help.	Hepimiz yardımcı olmaktan mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044590 (CK) & #6153653 (duran)
We are apt to waste time.	Biz boşa zaman geçirmeye eğilimliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22937 (CK) & #1282838 (duran)
We are in the same class.	Biz aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249119 (CK) & #1285018 (duran)
We are in the same class.	Aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249119 (CK) & #9996166 (SSibelty)
We are invited to dinner.	Biz akşam yemeğine davet edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263309 (CK) & #1053096 (duran)
We are located in Boston.	Biz Boston'da bulunmaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295499 (CK) & #5296470 (duran)
We are longing for peace.	Biz barış için can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249346 (CK) & #1053017 (duran)
We are moving next month.	Biz gelecek ay taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325039 (CK) & #1289056 (duran)
We are not all that safe.	Biz o kadar güvende değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248776 (CK) & #1285011 (duran)
We are on the same level.	Biz aynı seviyedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679242 (fekundulo) & #6030136 (duran)
We are under his command.	Biz onun emrindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22739 (CK) & #1046822 (duran)
We are working for peace.	Barış için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5399181 (mailohilohi) & #5391178 (oligophile)
We are worried about you.	Senin hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17389 (CK) & #1282800 (duran)
We aren't as busy as Tom.	Biz, Tom kadar meşgul değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521570 (CK) & #8831743 (nedim)
We aren't as good as you.	Senin kadar iyi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915959 (CM) & #2915960 (deyta)
We aren't as good as you.	Sizin kadar iyi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915959 (CM) & #2915961 (deyta)
We aren't doing anything.	Biz hiçbir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286837 (CK) & #4148017 (deyta)
We aren't ready for this.	Bunun için hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824048 (CK) & #6824759 (deyta)
We aren't ready for this.	Buna hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824048 (CK) & #6824760 (deyta)
We argued the whole time.	Sürekli tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835744 (CK) & #4330799 (duran)
We arrived a little late.	Biz biraz geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262788 (CK) & #4726411 (duran)
We assumed Tom was alone.	Tom'un yalnız olduğunu varsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208470 (CK) & #2635392 (duran)
We assumed you were dead.	Öldüğünü zannettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953553 (CK) & #2998876 (duran)
We ate at the food court.	Biz restoran alanında yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306697 (Hybrid) & #2418534 (duran)
We ate lobster and steak.	Biz ıstakoz ve biftek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311388 (Hybrid) & #5401008 (deyta)
We ate pizza last Monday.	Geçen pazartesi pizza yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268784 (CK) & #6305394 (duran)
We believe in each other.	Birbirimize inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744323 (CM) & #8329734 (Gulo_Luscus)
We believe it's possible.	Bunun mümkün olduğuna inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312852 (CK) & #4214926 (duran)
We bought a pound of tea.	Bir paund çay satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23251 (CK) & #1282843 (duran)
We bought bread and milk.	Biz ekmek ve süt satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446594 (pauldhunt) & #5428188 (deyta)
We bought her a necklace.	Biz ona bir kolye satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271908 (CM) & #5274712 (deyta)
We buy eggs by the dozen.	Biz yumurtaları düzine ile alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41247 (CK) & #1283751 (duran)
We can all agree on that.	Hepimiz o konuda anlaşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454802 (CK) & #5455098 (deyta)
We can all agree on this.	Hepimiz bu konuda anlaşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454806 (CK) & #5454945 (deyta)
We can all agree on this.	Hepimiz bunun üzerinde anlaşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454806 (CK) & #5454946 (deyta)
We can come to visit you.	Seni ziyarete gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7845676 (sharris123) & #7880275 (soliloquist)
We can come to visit you.	Ziyaretine gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7845676 (sharris123) & #7880276 (soliloquist)
We can come to visit you.	Seni görmeye gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7845676 (sharris123) & #7880278 (soliloquist)
We can do so much better.	Biz çok daha iyisini yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454810 (CK) & #5454940 (deyta)
We can do that ourselves.	Bunu kendimiz yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354939 (CK) & #2998844 (duran)
We can do that right now.	Bunu şimdi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354936 (CK) & #6380965 (duran)
We can easily walk there.	Orada kolayca yürüyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722422 (CK) & #7724767 (deyta)
We can go shopping later.	Daha sonra alışverişe gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312944 (CK) & #4212549 (duran)
We can help you find Tom.	Tom'u bulmana yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161736 (CK) & #4587113 (duran)
We can leave after lunch.	Öğle yemeğinden sonra gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464364 (lukaszpp) & #474067 (soliloquist)
We can make it if we try.	Biz denersek bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730185 (CM) & #4761055 (deyta)
We can still talk to Tom.	Biz hâlâ Tom'la konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181267 (CK) & #4693690 (duran)
We can take the elevator.	Asansöre binebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313086 (CK) & #4211907 (duran)
We can talk after dinner.	Akşam yemeğinden sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181266 (CK) & #3789525 (duran)
We can talk in the study.	Çalışma odasında konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181265 (CK) & #4730126 (duran)
We can talk on the train.	Biz trende konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181264 (CK) & #4700669 (duran)
We can talk this through.	Bunu ayrıntılı bir şekilde konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164638 (Hybrid) & #3197041 (duran)
We can tell Tom tomorrow.	Tom’a yarın söyleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692551 (Hybrid) & #6799201 (deyta)
We can tell Tom tomorrow.	Tom’a yarın anlatabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692551 (Hybrid) & #6799202 (deyta)
We can understand French.	Biz Fransızca anlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268781 (CK) & #6305399 (duran)
We can't afford mistakes.	Biz hataları göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950651 (CK) & #4468662 (duran)
We can't all be like Tom.	Hepimiz Tom gibi olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950678 (CK) & #4330270 (duran)
We can't all be like you.	Hepimiz senin gibi olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913115 (CK) & #4043871 (duran)
We can't be sure of that.	Biz bundan emin olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666318 (CK) & #4843621 (duran)
We can't be sure, can we?	Emin olamayız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950751 (CK) & #4699195 (duran)
We can't change the past.	Geçmişi değiştiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893923 (CK) & #3554909 (maydoo)
We can't do such a thing.	Biz böyle bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454814 (CK) & #5454934 (deyta)
We can't do that anymore.	Bunu artık yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666317 (CK) & #4855291 (dursun)
We can't do this anymore.	Artık bunu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893919 (CK) & #4939596 (duran)
We can't do what we want.	Biz istediğimiz şeyi yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786309 (CK) & #5786508 (duran)
We can't get out of this.	Biz bundan kurtulamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951663 (CK) & #5282238 (duran)
We can't go on like this.	Biz böyle devam edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951720 (CK) & #4575668 (duran)
We can't just ignore Tom.	Sadece Tom'u görmezden gelemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921276 (CK) & #3947618 (duran)
We can't just let Tom go.	Sadece Tom'un gitmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313059 (CK) & #4212104 (duran)
We can't just stand here.	Biz sadece burada ayakta duramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952010 (CK) & #4857505 (dursun)
We can't keep doing that.	Biz onu yapmaya devam edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454818 (CK) & #5455421 (duran)
We can't keep doing this.	Biz bunu yapmaya devam edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952020 (CK) & #4852875 (deyta)
We can't leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954518 (CK) & #3316204 (deyta)
We can't leave Tom there.	Tom'u orada bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819988 (CK) & #3927695 (duran)
We can't leave this here.	Bunu buraya bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823953 (CK) & #3871869 (duran)
We can't let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720735 (CK) & #5720988 (duran)
We can't let that happen.	Onun olmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129920 (CK) & #4331896 (duran)
We can't let them escape.	Onların kaçmalarına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128494 (mailohilohi) & #6130400 (deyta)
We can't let this happen.	Biz bunun olmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129464 (CK) & #4861406 (deyta)
We can't let you do that.	Biz bunu yapmana izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893912 (CK) & #5259401 (duran)
We can't meet your needs.	Biz senin ihtiyaçlarını karşılayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075348 (CK) & #4270879 (User20656)
We can't stay any longer.	Artık kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822949 (CK) & #3884121 (duran)
We can't stay for dinner.	Biz akşam yemeği için kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954913 (CK) & #4929634 (duran)
We can't wait any longer.	Artık bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955101 (CK) & #864781 (duran)
We can't wait any longer.	Daha fazla bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955101 (CK) & #4331695 (duran)
We care about each other.	Biz birbirimize değer veririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644744 (CK) & #4725874 (duran)
We carried out that plan.	Biz o planı uyguladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262767 (CK) & #1498576 (duran)
We cleaned up our garden.	Bahçemizi toparladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249096 (CK) & #860777 (duran)
We closed the restaurant.	Biz restoranı kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786097 (CK) & #5786511 (duran)
We complained about that.	Biz onun hakkında şikayet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666316 (CK) & #5074489 (duran)
We complement each other.	Biz birbirimizi tamamlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496756 (CK) & #4797606 (duran)
We could all go together.	Hep birlikte gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953587 (CK) & #2998798 (duran)
We could always use more.	Fazlasından zarar gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744313 (CM) & #7791484 (soliloquist)
We could be here a while.	Bir süre burada olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666315 (CK) & #4820518 (duran)
We could do so much more.	Biz çok daha fazla yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454825 (CK) & #5455081 (deyta)
We could do that for you.	Bunu sizin için yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268778 (CK) & #6305403 (duran)
We could freeze to death.	Donarak ölebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953594 (CK) & #2998806 (duran)
We could go eat together.	Birlikte gidip yemek yiyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953593 (CK) & #2998804 (duran)
We could help each other.	Birbirimize dikkat ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312877 (CK) & #4214702 (duran)
We could meet after work.	İşten sonra buluşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644743 (CK) & #3789462 (duran)
We could travel together.	Birlikte seyahat edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354933 (CK) & #6380975 (duran)
We could've taken a taxi.	Taksiye binebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824046 (CK) & #6824763 (deyta)
We couldn't help, either.	Biz de yardım edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5989138 (mailohilohi) & #5989160 (duran)
We couldn't wait for Tom.	Tom'u bekleyemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921400 (CK) & #3947304 (duran)
We danced all night long.	Tüm gece boyunca dans ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721233 (Spamster) & #4780667 (deyta)
We danced all night long.	Bütün gece dans ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721233 (Spamster) & #10319892 (soliloquist)
We danced the night away.	Bütün gece dans ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10319654 (ddnktr) & #10319892 (soliloquist)
We danced until midnight.	Gece yarısına kadar dans ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258615 (CM) & #3943343 (duran)
We deep-fried the turkey.	Hindiyi bol yağda kızarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032997 (Spamster) & #2043156 (duran)
We did that by ourselves.	Bunu kendimiz yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354930 (CK) & #6368687 (duran)
We did that deliberately.	Bunu bilerek yapmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958606 (CK) & #6960550 (soliloquist)
We did that deliberately.	Bunu kasıtlı olarak yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958606 (CK) & #6960551 (soliloquist)
We did that just for fun.	Bunu sadece eğlencesine yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428509 (CK) & #3429070 (yavuz)
We did the best we could.	Biz elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313112 (CK) & #4211894 (duran)
We did what we had to do.	Yapmamız gerekeni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852077 (CK) & #3063503 (duran)
We did what we wanted to.	Biz istediğimizi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454829 (CK) & #5455077 (deyta)
We did what we were told.	Bize denileni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901800 (Spamster) & #4759819 (maydoo)
We didn't argue about it.	Biz bu konuda tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266176 (CK) & #5266396 (duran)
We didn't deserve to win.	Biz kazanmayı hak etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850163 (CK) & #4850576 (duran)
We didn't have an answer.	Bir cevabımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744311 (CM) & #6206404 (duran)
We didn't have much time.	Çok vaktimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114634 (CK) & #7114950 (tulin)
We didn't know the truth.	Gerçeği bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281755 (CK) & #2678903 (Gulo_Luscus)
We didn't learn anything.	Biz hiçbir şey öğrenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629792 (Spamster) & #4295613 (marllboro06)
We didn't learn anything.	Hiçbir şey öğrenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629792 (Spamster) & #8314375 (tulin)
We didn't look very long.	Çok uzun bakmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401248 (CK) & #2446006 (duran)
We didn't order anything.	Biz hiçbir şey sipariş etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273815 (CK) & #4855050 (deyta)
We didn't order anything.	Biz hiçbir şey emretmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273815 (CK) & #4855052 (deyta)
We didn't play that well.	Biz o kadar iyi oynamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454833 (CK) & #5455069 (deyta)
We didn't see Tom's face.	Tom'un yüzünü görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281759 (CK) & #2476993 (duran)
We didn't see this movie.	Biz bu filmi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462981 (Eldad) & #5572394 (duran)
We didn't stand a chance.	Elimize fırsat geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281760 (CK) & #4786234 (duran)
We didn't start the fire.	Biz yangın çıkarmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281761 (CK) & #4611585 (duran)
We didn't stay in Boston.	Biz Boston'da kalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268775 (CK) & #6305407 (duran)
We didn't talk for years.	Yıllardır konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281762 (CK) & #2678913 (Gulo_Luscus)
We didn't talk very much.	Biz pek çok konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889918 (CK) & #4892395 (duran)
We didn't talk yesterday.	Biz dün konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633925 (Eldad) & #1009701 (duran)
We didn't wait that long.	O kadar uzun beklemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822963 (CK) & #3884103 (duran)
We didn't want the money.	Parayı istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281766 (CK) & #2678915 (Gulo_Luscus)
We discussed many things.	Birçok şeyi tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824044 (CK) & #6824764 (deyta)
We discussed many topics.	Birçok konuyu tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755064 (cairnhead) & #4764769 (duran)
We discussed our options.	Seçeneklerimizi tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824042 (CK) & #6824765 (deyta)
We discussed the problem.	Sorunu tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23171 (CK) & #1282841 (duran)
We do have one advantage.	Bir avantajımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892421 (CK) & #3033822 (duran)
We do have other choices.	Bizim başka seçeneklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893896 (CK) & #3871520 (duran)
We do very good business.	Biz çok iyi iş yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474606 (Chrikaru) & #4636634 (duran)
We do what we want to do.	İstediğimizi yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573320 (n1ls) & #2998769 (duran)
We don't censor anything.	Biz hiçbir şeyi sansürlemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454835 (CK) & #5455067 (deyta)
We don't do that anymore.	Artık onu yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281769 (CK) & #2678919 (Gulo_Luscus)
We don't have a daughter.	Bizim bir kızımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940527 (CK) & #3300440 (deyta)
We don't have a solution.	Bizim bir çözümümüz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497853 (CK) & #4866329 (deyta)
We don't have a timeline.	Bizim bir zaman çizelgemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497852 (CK) & #4866324 (deyta)
We don't have a toboggan.	Kar kızağımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497851 (CK) & #4557828 (tulin)
We don't have any choice.	Hiç seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281785 (CK) & #5585425 (tulin)
We don't have much money.	Bizim fazla paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3604496 (karloelkebekio) & #5250286 (deyta)
We don't have that right.	Biz o hakka sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497850 (CK) & #5447941 (deyta)
We don't have that right.	Bizim o hakkımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497850 (CK) & #5447942 (deyta)
We don't have to be here.	Burada olmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497849 (CK) & #4762118 (deyta)
We don't have to do that.	Biz onu yapmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893876 (CK) & #5301505 (deyta)
We don't have to do this.	Bunu yapmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212854 (Hybrid) & #4615565 (duran)
We don't know each other.	Biz birbirimizi tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #782345 (CK) & #1014801 (duran)
We don't know enough yet.	Biz henüz yeterince bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454837 (CK) & #5454896 (deyta)
We don't know enough yet.	Henüz yeteri kadar bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454837 (CK) & #10227873 (koala)
We don't know how or why.	Nasıl veya neden bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312603 (CK) & #4103682 (deyta)
We don't know what it is.	Onun ne olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312992 (CK) & #4212271 (duran)
We don't know what to do.	Ne yapacağımızı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147856 (Hybrid) & #3152895 (duran)
We don't know what to do.	Ne yapmamız gerektiğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147856 (Hybrid) & #4080530 (vvv123)
We don't like this house.	Bu evi beğenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281803 (CK) & #3467314 (deyta)
We don't need it anymore.	Bizim artık ona ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112417 (Scott) & #5542152 (duran)
We don't need that stuff.	O şeye ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889919 (CK) & #4892394 (duran)
We don't need to be here.	Burada olmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916309 (CK) & #3859861 (duran)
We don't need to do that.	Onu yapmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786093 (CK) & #5786518 (duran)
We don't need your money.	Parana ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281809 (CK) & #2426265 (duran)
We don't really know Tom.	Tom'u gerçekten tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281810 (CK) & #2476990 (duran)
We don't really know why.	Biz gerçekten nedenini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889920 (CK) & #4892393 (duran)
We don't really need Tom.	Aslında Tom'a ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312669 (CK) & #3533426 (deyta)
We don't really need Tom.	Gerçekten Tom'a ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312669 (CK) & #4216219 (duran)
We don't really need you.	Gerçekten sana ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911838 (CK) & #4040031 (duran)
We don't sell draft beer.	Fıçı bira satmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972236 (CK) & #12504270 (misi2991)
We don't trust strangers.	Yabancılara güvenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194375 (Hybrid) & #3230081 (duran)
We don't usually do that.	Biz genellikle bunu yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354927 (CK) & #6381003 (duran)
We don't want to be late.	Geç kalmak istemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012197 (CK) & #2714427 (Gulo_Luscus)
We don't want to be late.	Gecikmek istemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012197 (CK) & #2714428 (Gulo_Luscus)
We don't want to be late.	Geç kalmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012197 (CK) & #2714430 (Gulo_Luscus)
We don't want to be late.	Gecikmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012197 (CK) & #2714431 (Gulo_Luscus)
We don't want to do that.	Bunu yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012198 (CK) & #2714424 (Gulo_Luscus)
We don't want to do that.	Bunu yapmak istemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012198 (CK) & #2714425 (Gulo_Luscus)
We don't want to do this.	Bunu yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012199 (CK) & #2714424 (Gulo_Luscus)
We don't want to eat now.	Şimdi yemek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354924 (CK) & #6381016 (duran)
We don't want to rush it.	Biz bunu aceleye getirmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454839 (CK) & #5485665 (duran)
We don't want you to die.	Ölmeni istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033168 (CK) & #3296376 (deyta)
We don't want your money.	Senin paranı istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890772 (CK) & #4891293 (tulin)
We don't want your money.	Sizin paranızı istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890772 (CK) & #4891295 (tulin)
We drank a lot of coffee.	Biz çok kahve içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454841 (CK) & #5454895 (deyta)
We drove across the city.	Şehri baştan başa gezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680069 (Source_VOA) & #1289265 (duran)
We drove along the coast.	Sahil boyunca arabayla gezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680530 (Source_VOA) & #1289278 (duran)
We eat soup with a spoon.	Biz bir kaşıkla çorba yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247989 (CK) & #1284993 (duran)
We elected him president.	Biz onu başkan seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750803 (CM) & #1280246 (duran)
We expect a lot from Tom.	Biz Tom'dan çok şey bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557234 (CK) & #5558442 (duran)
We expect a lot from him.	Biz ondan çok şey bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403382 (CK) & #1046858 (duran)
We expect a lot from you.	Senden beklentimiz büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540209 (CK) & #9807983 (Ozturkce)
We expect him to succeed.	Biz onun başarılı olmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22734 (CK) & #1046816 (duran)
We expect more than that.	Ondan daha fazlasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902869 (CK) & #4908027 (duran)
We expect that to happen.	Bunun olmasını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498439 (CK) & #4879315 (dursun)
We expected better terms.	Daha iyi şartlar bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249608 (CM) & #3886278 (duran)
We feel pretty confident.	Biz kendimizi oldukça güvende hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454843 (CK) & #5454893 (deyta)
We felt sympathy for Tom.	Tom'a sempati duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746189 (CM) & #5986796 (deyta)
We felt sympathy for her.	Biz onun için sempati hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249291 (CK) & #1285024 (duran)
We finally found the key.	Sonunda anahtarı bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327605 (CK) & #3327616 (deyta)
We found it in the house.	Biz onu evde bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313006 (CK) & #4171497 (deyta)
We found it this morning.	Onu bu sabah bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312910 (CK) & #4176002 (deyta)
We found the key at last.	Biz sonunda anahtarı bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248197 (CK) & #1285002 (duran)
We found the right place.	Doğru yeri bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122039 (Theocracy) & #5567960 (Gulo_Luscus)
We gave it our best shot.	Onun için elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151215 (CK) & #4331324 (duran)
We get a lot of requests.	Bir sürü istek alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312839 (CK) & #4214941 (duran)
We get along really well.	Biz gerçekten iyi anlaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454845 (CK) & #5454889 (deyta)
We get along really well.	Biz gerçekten iyi geçiniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454845 (CK) & #5454890 (deyta)
We get paid every Friday.	Her cuma paramız ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185833 (CK) & #4850864 (dursun)
We get that you hate Tom.	Anladık, Tom'dan nefret ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746186 (CM) & #6958160 (soliloquist)
We go to church together.	Kiliseye birlikte gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545086 (CK) & #2601584 (Gulo_Luscus)
We go to school to learn.	Biz öğrenmek için okula gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248516 (CK) & #1285007 (duran)
We go to school to study.	Biz eğitim için okula gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249354 (CK) & #1285028 (duran)
We go to school together.	Okula birlikte gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545085 (CK) & #2601583 (Gulo_Luscus)
We go to the same school.	Biz aynı okula gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249116 (CK) & #1045430 (duran)
We go to the same school.	Aynı okula gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249116 (CK) & #4847611 (tulin)
We got an anonymous call.	Biz isimsiz bir çağrı aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313139 (CK) & #4211862 (duran)
We got home by ourselves.	Biz eve kendimiz gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354921 (CK) & #6381034 (duran)
We got lost in the woods.	Biz ormanda kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011886 (CK) & #4306130 (duran)
We got rid of everything.	Biz her şeyden kurtulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454847 (CK) & #5455049 (deyta)
We got robbed last night.	Dün gece soyulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312904 (CK) & #4176000 (deyta)
We got something for Tom.	Tom için bir şey aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392854 (CK) & #2450201 (duran)
We got something for you.	Senin için bir şey aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917269 (CK) & #4619967 (duran)
We got up after midnight.	Gece yarısından sonra kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663867 (bluepie88) & #3789312 (duran)
We got what we asked for.	Biz istediğimizi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454849 (CK) & #5455409 (duran)
We grew closer every day.	Biz her gün yakınlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193881 (Hybrid) & #3227656 (duran)
We had a good time there.	Biz orada iyi bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454851 (CK) & #5455056 (deyta)
We had a little argument.	Biraz tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644742 (CK) & #6166314 (duran)
We had a party yesterday.	Dün bir partimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354918 (CK) & #6381039 (duran)
We had a storm yesterday.	Dün bir fırtına yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244629 (CK) & #1175025 (duran)
We had a very nice lunch.	Çok güzel bir öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358123 (CK) & #5373866 (duran)
We had big plans for you.	Sizin için büyük planlarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312567 (CK) & #4176014 (deyta)
We had fun playing cards.	Kağıt oynayarak eğleniyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666216 (CK) & #6839225 (deyta)
We had fun playing chess.	Satranç oynarken eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824040 (CK) & #6824767 (deyta)
We had lots of fun today.	Bugün çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454853 (CK) & #5455402 (duran)
We had no answer for Tom.	Tom için cevabımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746183 (CM) & #5986800 (deyta)
We had no drinking water.	Bizim hiç içme suyumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595374 (CM) & #4825910 (deyta)
We had no water to drink.	İçecek suyumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247342 (CK) & #1284772 (duran)
We had nothing in common.	Ortak hiçbir noktamız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644741 (CK) & #2743883 (Gulo_Luscus)
We had plenty of warning.	Birçok uyarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051642 (CK) & #5054457 (duran)
We had snow this morning.	Bu sabah karımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242255 (CK) & #1284626 (duran)
We had some chicken soup.	Biz biraz tavuk çorbası yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019929 (CM) & #1051938 (duran)
We had some chicken soup.	Biz biraz tavuk çorbası içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019929 (CM) & #8219945 (deyta)
We had such a great time.	Böylesine harika bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312718 (CK) & #4215248 (duran)
We had the afternoon off.	Öğleden sonra kaçamak yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240079 (CK) & #1498580 (duran)
We had to get up at dawn.	Şafakta kalkmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706758 (CK) & #7716178 (deyta)
We had to keep it secret.	Biz onu gizli tutmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164407 (CK) & #4176007 (deyta)
We had too much clothing.	Çok fazla giyeceğimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167435 (CM) & #5884780 (duran)
We have 13 grandchildren.	Bizim 13 tane torunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493639 (CK) & #4745377 (deyta)
We have 13 retail stores.	13 tane perakende mağazamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502368 (CK) & #4528168 (duran)
We have a house for rent.	Kiralık bir evimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275349 (CK) & #1286407 (duran)
We have a little problem.	Küçük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545084 (CK) & #2601622 (Gulo_Luscus)
We have a long way to go.	Gidecek uzun bir yolumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32593 (CK) & #1282953 (duran)
We have a long way to go.	Önümüzde uzun bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32593 (CK) & #8809610 (soliloquist)
We have a lot more to do.	Daha yapılacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454855 (CK) & #5454886 (deyta)
We have a lot of friends.	Bir sürü arkadaşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826244 (Amastan) & #4776903 (duran)
We have a lot to discuss.	Tartışacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644740 (CK) & #4347818 (duran)
We have a new head coach.	Yeni bir baş antrenörümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358125 (CK) & #5373874 (duran)
We have a plane to catch.	Yetişecek bir uçağımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312448 (CK) & #4216449 (duran)
We have a recommendation.	Bir önerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501658 (CK) & #4738182 (deyta)
We have a search warrant.	Bizim bir arama iznimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187837 (CK) & #5191735 (duran)
We have a situation here.	Burada bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934877 (Spamster) & #2723987 (Gulo_Luscus)
We have a situation here.	Burada olay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934877 (Spamster) & #8335071 (soliloquist)
We have a small backyard.	Bizim küçük bir arka bahçemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545083 (CK) & #4176005 (deyta)
We have a tight schedule.	Sıkı bir programımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444788 (Spamster) & #5634706 (duran)
We have a train to catch.	Yakalayacak bir trenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312449 (CK) & #4216431 (duran)
We have a two-car garage.	İki arabalık bir garajımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545082 (CK) & #2601621 (Gulo_Luscus)
We have a very good chef.	Bizim çok iyi bir şefimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321697 (bluedragon123) & #5321741 (deyta)
We have an understanding.	Bizim bir anlaşmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502723 (CK) & #1491498 (duran)
We have common interests.	Bizim ortak çıkarlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128957 (Theocracy) & #4559562 (duran)
We have failed miserably.	Biz berbat bir şekilde başarısız olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498477 (CK) & #5326356 (duran)
We have little snow here.	Burada biraz kar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279988 (CK) & #1498582 (duran)
We have lunch about noon.	Biz öğlen civarında öğle yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460675 (blay_paul) & #5315215 (deyta)
We have medicine for you.	Senin için ilacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893840 (CK) & #4868888 (dursun)
We have more than enough.	Gereğinden fazlasına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824935 (CK) & #3862040 (duran)
We have no more in stock.	Stokta daha fazlamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288607 (mailohilohi) & #5299773 (duran)
We have no other options.	Başka bir seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051643 (CK) & #5054129 (sumeyye)
We have no special plans.	Bizim özel planlarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454857 (CK) & #5454884 (deyta)
We have no time to waste.	Boşa geçirilecek zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110543 (CK) & #4740668 (deyta)
We have nothing you want.	İstediğin hiçbir şeye sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545081 (CK) & #4327852 (duran)
We have one for you, too.	Sizin için de bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819145 (CK) & #3976073 (duran)
We have only three rules.	Yalnızca üç kuralımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410677 (CK) & #3498252 (deyta)
We have plans to do that.	Onu yapmak için planlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506538 (CK) & #5506597 (duran)
We have reports to write.	Yazacak raporlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545080 (CK) & #4327761 (duran)
We have run out of cream.	Kremimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62860 (CK) & #1284438 (duran)
We have run out of sugar.	Bizim şekerimiz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247345 (CK) & #1284985 (duran)
We have serious problems.	Bizim ciddi sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609045 (marcj794) & #5609610 (deyta)
We have so many students.	Çok fazla öğrencimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644739 (CK) & #2726511 (Gulo_Luscus)
We have so much to learn.	Öğrenecek çok fazla şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644738 (CK) & #2726509 (Gulo_Luscus)
We have some houseguests.	Misafirlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644737 (CK) & #2008054 (duran)
We have the edge on them.	Biz onlara göre avantajlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23339 (CK) & #1282845 (duran)
We have the same dentist.	Biz aynı diş hekimine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644736 (CK) & #4926641 (duran)
We have the same destiny.	Biz aynı kadere sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051481 (CK) & #5051495 (duran)
We have the same opinion.	Benzer görüşe sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6057000 (sergiomelo) & #6057110 (deyta)
We have the same problem.	Benzer sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790835 (newkome) & #4778435 (deyta)
We have thirty employees.	Bizim otuz tane çalışanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545079 (CK) & #4176015 (deyta)
We have three objectives.	Üç amacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493638 (CK) & #4704326 (duran)
We have time on our side.	Zaman bizden yana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454859 (CK) & #5455406 (duran)
We have to clean this up.	Bunu temizlemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312325 (CK) & #4216879 (duran)
We have to do that again.	Bunu tekrar yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354915 (CK) & #6381050 (duran)
We have to do that today.	Biz onu bugün yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454861 (CK) & #5454881 (deyta)
We have to figure it out.	Bunu çözmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455498 (CK) & #5455580 (duran)
We have to get a new one.	Yeni bir tane almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168096 (CK) & #4041620 (deyta)
We have to give it a try.	Biz onu denemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152520 (CK) & #4176018 (deyta)
We have to leave at once.	Hemen yola çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178460 (CK) & #3301803 (deyta)
We have to make a choice.	Bir seçim yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506540 (CK) & #5506600 (duran)
We have to save our jobs.	Biz işlerimizi korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744293 (CM) & #6023638 (duran)
We have to start at once.	Derhal başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23218 (CK) & #1282842 (duran)
We have to stay positive.	Pozitif kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051480 (CK) & #5051498 (duran)
We have to stay together.	Biz birlikte kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178437 (CK) & #4339787 (duran)
We have to stop at Tom's.	Tom'un evinde durmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312349 (CK) & #4216715 (duran)
We have to take the risk.	Biz risk almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312350 (CK) & #4130992 (deyta)
We have to try something.	Biz bir şey denemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286836 (CK) & #4176019 (deyta)
We have to work together.	Biz birlikte çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178399 (CK) & #4855975 (deyta)
We have too many classes.	Çok fazla dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247872 (adjusting) & #872633 (deyta)
We have used up the coal.	Biz kömürü bitirik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248962 (CK) & #1285012 (duran)
We have very little time.	Bizim çok az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545078 (CK) & #4860780 (deyta)
We haven't abandoned you.	Biz sizi terk etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786089 (CK) & #5786618 (duran)
We haven't been told yet.	Henüz bize söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009616 (CK) & #5010224 (duran)
We haven't done that yet.	Henüz onu yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889921 (CK) & #4893238 (duran)
We haven't forgotten you.	Biz seni unutmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786085 (CK) & #5786625 (duran)
We haven't found Tom yet.	Henüz Tom'u bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818310 (CK) & #3976575 (duran)
We haven't got much time.	Fazla vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029978 (Spamster) & #2043410 (duran)
We haven't got much time.	Bizim fazla zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029978 (Spamster) & #4792316 (deyta)
We haven't slept in days.	Günlerdir uyumadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114638 (CK) & #7115017 (tulin)
We haven't yet been told.	Henüz bize söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009615 (CK) & #5010224 (duran)
We haven't yet succeeded.	Henüz başarılı olmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810397 (CK) & #3075243 (duran)
We heard the bomb go off.	Bombanın patladığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263191 (CK) & #1285641 (duran)
We held each other tight.	Birbirimizi sıkıca tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10165365 (CK) & #10450474 (Ozturkce)
We hope that you do that.	Umarız onu yaparsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090281 (CK) & #5866600 (deyta)
We hope to do a good job.	İyi bir iş yapmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786081 (CK) & #5786630 (duran)
We hope to see you again.	Sizi tekrar görmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31504 (CK) & #1282937 (duran)
We hope to see you there.	Seni orada görmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455501 (CK) & #5455583 (duran)
We hope you do that soon.	Umarız onu kısa süre içinde yaparsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785949 (CK) & #5786638 (duran)
We hope you'll cooperate.	İşbirliği yapacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953677 (CK) & #2997705 (duran)
We import tea from India.	Hindistan'dan çay ithal ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29179 (CK) & #1282917 (duran)
We import tea from India.	Çayı Hindistan'dan ithal ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29179 (CK) & #8809646 (soliloquist)
We intend to change that.	Biz onu değiştirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666314 (CK) & #5074490 (duran)
We jumped into the river.	Nehre atladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708887 (CK) & #7716083 (deyta)
We just couldn't do that.	Biz sadece onu yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666313 (CK) & #4856078 (deyta)
We just didn't do enough.	Biz sadece yeterince yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889922 (CK) & #4893239 (duran)
We just didn't expect it.	Biz sadece onu beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889923 (CK) & #4893242 (duran)
We just don't believe it.	Biz sadece buna inanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666312 (CK) & #5074491 (duran)
We just gave up too soon.	Sadece çok erken vazgeçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151210 (CK) & #4331239 (duran)
We just have to find Tom.	Sadece Tom'u bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312670 (CK) & #4216220 (duran)
We just ran out of ideas.	Aklımıza hiçbir şey gelmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744289 (CM) & #8178555 (soliloquist)
We just want to be happy.	Biz sadece mutlu olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455503 (CK) & #5455588 (duran)
We just want to be loved.	Sadece sevilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585520 (CK) & #4331669 (duran)
We just want to have fun.	Biz sadece eğlenmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455505 (CK) & #5455591 (duran)
We just want to help Tom.	Sadece Tom'a yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921350 (CK) & #3947384 (duran)
We just want to help you.	Sadece sana yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012200 (CK) & #4592308 (duran)
We just wouldn't do that.	Biz bunu yapmazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354912 (CK) & #6381064 (duran)
We kept our books closed.	Kitaplarımızı kapalı tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249376 (CK) & #1285029 (duran)
We kept the fire burning.	Biz ateşin yanmasını sürdürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248486 (CK) & #1285006 (duran)
We kind of expected this.	Bunu bekliyor gibiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902870 (CK) & #4903018 (tulin)
We knew how good we were.	Ne kadar iyi olduğumuzu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744283 (CM) & #7133833 (tulin)
We know Tom didn't do it.	Bunu Tom'un yapmadığını biz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498079 (CK) & #5499252 (duran)
We know accidents happen.	Biz kazaların olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499185 (CK) & #4836679 (duran)
We know that Tom is here.	Tom'un burada olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644735 (CK) & #2726512 (Gulo_Luscus)
We know we can do better.	Daha iyi şekilde yapabileceğimizi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455507 (CK) & #5455597 (duran)
We know we can't do that.	Bunu yapamayacağımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354909 (CK) & #6381066 (duran)
We know what we're doing.	Ne yaptığımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893783 (CK) & #4845781 (dursun)
We know why you did that.	Bunu neden yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354906 (CK) & #3342972 (deyta)
We know you're one of us.	Senin bizden biri olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727657 (CM) & #5396578 (deyta)
We know you're the thief.	Biz senin hırsız olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056887 (brauliobezerra) & #5356002 (duran)
We know you're very rich.	Çok zengin olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785945 (CK) & #5786649 (duran)
We leave in half an hour.	Biz yarım saat içinde ayrılırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455509 (CK) & #5455602 (duran)
We live in a remote area.	Biz uzak bir bölgede yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888618 (Spamster) & #5175596 (duran)
We live in this building.	Biz bu binada yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825997 (CK) & #3853192 (duran)
We lost all of our money.	Biz paramızın tümünü kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312914 (CK) & #4176024 (deyta)
We lost all of our money.	Bütün paramızı kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312914 (CK) & #4212626 (duran)
We love going on picnics.	Biz pikniklere gitmeyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288430 (CK) & #1498586 (duran)
We make butter from milk.	Biz tereyağını sütten yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35201 (CM) & #1217465 (duran)
We make butter from milk.	Tereyağını sütten yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35201 (CM) & #2186044 (muatik)
We make grapes into wine.	Üzümleri şarap yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34323 (CM) & #5625071 (duran)
We may all have to leave.	Hepimiz gitmek zorunda olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455511 (CK) & #5455606 (duran)
We may need to help them.	Bizim onlara yardım etmemiz gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824038 (CK) & #6824769 (deyta)
We may not have a choice.	Bir seçeneğimiz olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422279 (CK) & #4135549 (duran)
We may see Tom win again.	Tom'un tekrar kazanmasını görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746180 (CM) & #5986803 (deyta)
We missed the last train.	Biz son treni kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821551 (Amastan) & #4803930 (duran)
We missed you last night.	Dün gece seni özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496832 (CM) & #5127296 (duran)
We must assume the worst.	Biz en kötüsünü varsaymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953694 (CK) & #4804345 (deyta)
We must continue working.	Biz çalışmaya devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496899 (CK) & #4764503 (deyta)
We must follow the rules.	Biz kurallara uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417113 (CK) & #1292123 (duran)
We must help all of them.	Onların hepsine yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922502 (mailohilohi) & #5923122 (deyta)
We must keep on fighting.	Biz mücadeleye devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498618 (CK) & #4761915 (deyta)
We must know for certain.	Biz kesin olarak bilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644734 (CK) & #4787045 (deyta)
We must leave right away.	Biz hemen terk etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137248 (CK) & #5456014 (deyta)
We must leave this place.	Bu yeri terk etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608617 (mailohilohi) & #5608992 (Lazlord)
We must make a new start.	Biz yeni bir başlangıç ​​yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170422 (CM) & #4838070 (deyta)
We must phone the police.	Polisi aramak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464420 (lukaszpp) & #4221622 (duran)
We must save electricity.	Elektriği tasarruf etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433126 (niceguydave) & #3960526 (duran)
We must take that chance.	Bu riski göze almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178424 (CK) & #4850976 (dursun)
We must win at all costs.	Ne pahasına olursa olsun kazanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062393 (CM) & #5433929 (duran)
We must've been followed.	Takip ediliyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178395 (CK) & #4850828 (dursun)
We naturally got excited.	Biz doğal olarak heyecanlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23514 (CK) & #5274292 (duran)
We need Tom's experience.	Biz Tom'un deneyimine ihtiyaç duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501106 (CK) & #5320468 (deyta)
We need Tom's leadership.	Tom'un liderliğine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500545 (CK) & #5230874 (deyta)
We need a new babysitter.	Yeni bir çocuk bakıcısına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644733 (CK) & #2726521 (Gulo_Luscus)
We need a new babysitter.	Bize yeni bir çocuk bakıcısı lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644733 (CK) & #2726522 (Gulo_Luscus)
We need a signed receipt.	İmzalı bir makbuza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247987 (CK) & #1284990 (duran)
We need another solution.	Başka bir çözüme ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722420 (CK) & #7724765 (deyta)
We need help immediately.	Bizim acil yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499309 (CK) & #4761748 (deyta)
We need medical supplies.	Tıbbi malzemeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953718 (CK) & #2997624 (duran)
We need money to do that.	Bunu yapmak için paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354903 (CK) & #6381081 (duran)
We need more information.	Daha fazla bilgiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644732 (CK) & #2726506 (Gulo_Luscus)
We need more information.	Bize daha fazla bilgi lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644732 (CK) & #2726507 (Gulo_Luscus)
We need new curtain rods.	Yeni perde çubuklarına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985335 (sharptoothed) & #4803520 (deyta)
We need not have hurried.	Acele etmemiz gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248577 (CM) & #3361989 (deyta)
We need people like that.	Öyle insanlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785905 (CK) & #5786655 (duran)
We need some more coffee.	Biraz daha kahveye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715674 (CM) & #3306068 (deyta)
We need something to eat.	Yiyecek bir şeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248466 (CK) & #1086452 (duran)
We need three more desks.	Üç masaya daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354900 (CK) & #6381084 (duran)
We need to be very quiet.	Çok sessiz olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821285 (CK) & #3843357 (duran)
We need to bide our time.	Zamanımızı beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312719 (CK) & #4020095 (yasinbalci)
We need to buy some time.	Biraz zaman kazanmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150363 (CK) & #4330802 (duran)
We need to change course.	Rotamızı değiştirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666311 (CK) & #4883189 (dursun)
We need to clean the car.	Biz arabayı temizlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680520 (Source_VOA) & #1289276 (duran)
We need to conserve ammo.	Cephaneyi korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953720 (CK) & #2997631 (duran)
We need to conserve ammo.	Cephaneyi korumamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953720 (CK) & #2997635 (duran)
We need to do this right.	Bunu doğru yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953726 (CK) & #2997648 (duran)
We need to dust the desk.	Masanın tozunu almamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680755 (Source_VOA) & #1021310 (duran)
We need to eat something.	Bir şey yememiz lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644731 (CK) & #2726502 (Gulo_Luscus)
We need to figure it out.	Onu çözmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455513 (CK) & #5455613 (duran)
We need to get some help.	Biraz yardım almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161731 (CK) & #4331880 (duran)
We need to get that back.	Onu geri almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455515 (CK) & #5455617 (duran)
We need to keep fighting.	Mücadeleye devam etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455517 (CK) & #5455622 (duran)
We need to leave at once.	Bir an önce gitmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178458 (CK) & #4798880 (deyta)
We need to meet with Tom.	Tom'la tanışmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644730 (CK) & #4960938 (duran)
We need to meet with you.	Seninle tanışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903647 (CK) & #4003559 (duran)
We need to obey the laws.	Kanunlara uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531697 (CK) & #6539453 (duran)
We need to pay attention.	Dikkat etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760201 (CK) & #5762056 (duran)
We need to remember that.	Onu hatırlamamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820188 (CK) & #3925323 (duran)
We need to stay together.	Bir arada kalmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178436 (CK) & #4285578 (deyta)
We need to take Tom home.	Tom'u eve almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313009 (CK) & #4176028 (deyta)
We need to take Tom home.	Tom'u eve götürmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313009 (CK) & #4176029 (deyta)
We need to talk about it.	Onun hakkında konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785901 (CK) & #5033852 (duran)
We need to work this out.	Bunu halletmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356192 (CK) & #4187161 (duran)
We need to work together.	Birlikte çalışmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915186 (Hybrid) & #2916042 (deyta)
We need you to be strong.	Güçlü olmana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644729 (CK) & #3843325 (duran)
We needed to act quickly.	Hızlı hareket etmemiz gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529939 (CK) & #4756545 (deyta)
We never do that anymore.	Artık bunu asla yapmazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268772 (CK) & #6305410 (duran)
We never figured out why.	Biz asla sebebini bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904991 (CK) & #4909143 (duran)
We never go out at night.	Biz asla gece dışarı çıkmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003901 (CK) & #6006350 (duran)
We never knew who he was.	Onun kim olduğunu asla bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461283 (CK) & #5461417 (duran)
We never saw this coming.	Bu geleni hiç görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938757 (CK) & #5939796 (duran)
We never talked about it.	Biz onun hakkında hiç konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938755 (CK) & #5939802 (duran)
We often travel together.	Sık sık birlikte seyahat ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354897 (CK) & #6381087 (duran)
We only have a few hours.	Bizim sadece birkaç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877118 (Spamster) & #5168759 (duran)
We only have three hours.	Sadece üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644728 (CK) & #2726503 (Gulo_Luscus)
We only want to help you.	Sadece sana yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012201 (CK) & #4592308 (duran)
We ordered too much food.	Çok fazla yemek sipariş ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073082 (CM) & #2673561 (Gulo_Luscus)
We ought to be back soon.	Yakında dönmüş olmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722418 (CK) & #7724763 (deyta)
We ought to obey the law.	Biz yasaya itaat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263276 (CK) & #1053042 (duran)
We panicked a little bit.	Biz biraz panikledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051340 (CK) & #5053922 (duran)
We plan to sing together.	Birlikte şarkı söylemeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354894 (CK) & #6381092 (duran)
We play tennis every day.	Biz her gün tenis oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249385 (CK) & #1285032 (duran)
We played extremely hard.	Biz son derece sert oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501465 (CK) & #5527985 (deyta)
We played extremely well.	Biz son derece iyi oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501464 (CK) & #4829505 (duran)
We postponed the meeting.	Biz toplantıyı erteledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226431 (Airvian) & #5227471 (duran)
We ran away from the dog.	Köpekten kaçtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062163 (sergiomelo) & #6063032 (deyta)
We really have no choice.	Gerçekten hiç seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057787 (Hybrid) & #3064839 (duran)
We really need your help.	Gerçekten yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713392 (CK) & #3140568 (duran)
We really should do that.	Biz gerçekten onu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667094 (CM) & #4632617 (duran)
We require no assistance.	Bizim hiç yardıma ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722175 (CM) & #5546749 (deyta)
We rested on some stones.	Bazı taşların üstünde dinlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682077 (Source_VOA) & #1289302 (duran)
We run the store jointly.	Biz mağazayı birlikte çalıştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248143 (CM) & #4464159 (duran)
We sat down at the table.	Masada oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268769 (CK) & #6306035 (duran)
We sat down face to face.	Yüz yüze oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263012 (CK) & #1285640 (duran)
We saw them on the beach.	Onları plajda gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910458 (CH) & #4036090 (duran)
We saw what you could do.	Ne yapabileceğinizi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744260 (CM) & #6020187 (duran)
We seem to have lost Tom.	Tom'u kaybettik gibi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312671 (CK) & #4216224 (duran)
We seldom come to Boston.	Biz nadiren Boston'a geliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268766 (CK) & #6306038 (duran)
We seldom have snow here.	Biz burada nadiren kar görürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279996 (CK) & #1286547 (duran)
We should be dead by now.	Şimdiye kadar ölmüş olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953769 (CK) & #2997505 (duran)
We should cut our losses.	Kayıplarımızı kesmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893736 (CK) & #5518216 (deyta)
We should feel flattered.	Gurur duymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498514 (CK) & #5706124 (duran)
We should get a new lamp.	Yeni bir lamba almamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046897 (mailohilohi) & #6047887 (deyta)
We should get rid of Tom.	Tom'dan kurtulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178466 (CK) & #3466786 (deyta)
We should get some sleep.	Biraz uyumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177859 (CK) & #4632623 (duran)
We should go talk to Tom.	Tom'la konuşmaya gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986299 (CK) & #3018304 (duran)
We should help the needy.	Biz yoksullara yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22681 (CK) & #1046750 (duran)
We should obey the rules.	Biz kurallara riayet etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248556 (CK) & #1285009 (duran)
We should really do that.	Gerçekten bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354891 (CK) & #6381095 (duran)
We should run some tests.	Bazı testler yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893728 (CK) & #6206670 (duran)
We should stick together.	Birbirimize destek olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178434 (CK) & #4559890 (duran)
We should tell the truth.	Gerçeği söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13032300 (CK) & #6839747 (duran)
We should think about it.	Onun hakkında düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312968 (CK) & #4212523 (duran)
We shouldn't be together.	Birlikte olmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312696 (CK) & #4215272 (duran)
We shouldn't do anything.	Bir şey yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497848 (CK) & #5540201 (Gulo_Luscus)
We shouldn't leave early.	Erken ayrılmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354888 (CK) & #6381099 (duran)
We shouldn't've given up.	Biz vazgeçmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8364876 (CK) & #5511918 (duran)
We shouldn't've given up.	Pes etmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8364876 (CK) & #8364883 (Gulo_Luscus)
We simply have no choice.	Bizim sadece seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461285 (CK) & #5461421 (duran)
We slept in the same bed.	Aynı yatakta uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985571 (Spamster) & #2440078 (Leedihuzur)
We slept under the stars.	Yıldızların altında uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819470 (Hybrid) & #2827763 (Gulo_Luscus)
We speak French in class.	Sınıfta Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354885 (CK) & #6381175 (duran)
We spent all day indoors.	Biz bütün günü içeride geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502260 (CK) & #4759277 (deyta)
We spoke French together.	Biz birlikte Fransızca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268763 (CK) & #6306041 (duran)
We stand behind you, Tom.	Senin arkanda duruyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746177 (CM) & #5986804 (deyta)
We stayed at our uncle's.	Biz amcamızın evinde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262715 (mamat) & #4703807 (duran)
We still have a few left.	Hala birkaç tane kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849160 (CK) & #6851101 (deyta)
We still have each other.	Hâlâ birbirimize sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312878 (CK) & #4214712 (duran)
We still have our doubts.	Hala şüphelerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127155 (CK) & #10127339 (deyta)
We still have to do that.	Biz hâlâ onu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051342 (CK) & #5053918 (duran)
We still have work to do.	Hâlâ yapacak işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313097 (CK) & #4211899 (duran)
We still love each other.	Biz hâlâ birbirimizi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298177 (Hybrid) & #4796067 (maydoo)
We still need Tom's help.	Biz hala Tom'un yardımına ihtiyaç duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413920 (CK) & #5413961 (deyta)
We still need to compete.	Hâlâ yarışmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666310 (CK) & #4831621 (duran)
We strive for perfection.	Biz mükemmellik için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501370 (CK) & #5528109 (deyta)
We strive for perfection.	Biz mükemmellik için çaba gösteriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501370 (CK) & #5528110 (deyta)
We study French together.	Birlikte Fransızca çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451601 (CK) & #2481082 (duran)
We swam in the moonlight.	Mehtapta yüzdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395078 (Hybrid) & #5396079 (oligophile)
We talk about everything.	Her şey hakkında konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666214 (CK) & #6839229 (deyta)
We talk about everything.	Her şeyle ilgili konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666214 (CK) & #6839230 (deyta)
We talk about that a lot.	Bu konuyu çok konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744251 (CM) & #8194431 (soliloquist)
We talked over the phone.	Biz telefonda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249101 (CK) & #1285015 (duran)
We talked the night away.	Biz geceyi konuşarak geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263299 (CM) & #1053086 (duran)
We tend to make mistakes.	Biz hatalar yapma eğilimindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458013 (blay_paul) & #5142600 (duran)
We think we're too early.	Çok erken geldiğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461287 (CK) & #5461425 (duran)
We thought you were sick.	Biz senin hasta olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271779 (CM) & #4644165 (duran)
We took every precaution.	Biz her önlemi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312850 (CK) & #4214924 (duran)
We took lots of pictures.	Biz bir sürü fotoğraf çektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050165 (CK) & #5055246 (duran)
We tried doing that once.	Bunu yapmayı bir defa denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496310 (CK) & #12436456 (insularis)
We tried doing that once.	Bunu yapmayı bir kez denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496310 (CK) & #12436457 (insularis)
We tried to cheer Tom up.	Tom'u neşelendirmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496538 (CK) & #4951287 (dursun)
We tried to cheer him up.	Biz onu neşelendirmek için çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282440 (Hybrid) & #5088159 (duran)
We tried to persuade him.	Biz onu ikna etmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272518 (CK) & #1285958 (duran)
We tried to trap the fox.	Tilkiyi tuzağa düşürmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249505 (CK) & #1285035 (duran)
We try to obey the rules.	Kurallara uymaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733500 (CK) & #8109231 (soliloquist)
We turned down the offer.	Biz teklifi reddettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506542 (CK) & #5506583 (duran)
We turned the offer down.	Biz teklifi reddettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506544 (CK) & #5506583 (duran)
We understand each other.	Birbirimizi anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893707 (CK) & #2638176 (sumeyye)
We understand your anger.	Biz öfkeni anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644727 (CK) & #4167577 (deyta)
We understood each other.	Biz birbirimizi anladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092303 (CK) & #5094718 (duran)
We used to do that a lot.	Onu çok yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851755 (CK) & #5860599 (deyta)
We used to live together.	Biz birlikte yaşardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312697 (CK) & #3796744 (duran)
We used to play together.	Biz birlikte oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050164 (CK) & #5055220 (duran)
We used to sing together.	Biz birlikte şarkı söylerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354882 (CK) & #6381178 (duran)
We used to work together.	Biz birlikte çalışırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312698 (CK) & #3796747 (duran)
We walked across the ice.	Biz buz boyunca yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263262 (CK) & #1052977 (duran)
We walked along the road.	Biz yol boyunca yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262790 (CK) & #1498590 (duran)
We want Tom at our table.	Tom'u masamızda istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012204 (CK) & #4176035 (deyta)
We want Tom to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893697 (CK) & #4594516 (duran)
We want a second opinion.	İkinci bir görüş istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312883 (CK) & #4214731 (duran)
We want nothing from you.	Senden hiçbir şey istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644726 (CK) & #2726500 (Gulo_Luscus)
We want nothing from you.	Sizden hiçbir şey istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644726 (CK) & #2726501 (Gulo_Luscus)
We want positive results.	Pozitif sonuçlar istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501817 (CK) & #4847349 (duran)
We want to be reasonable.	Biz mantıklı olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012202 (CK) & #4176031 (deyta)
We want to do that right.	Bunu doğru yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354879 (CK) & #6381181 (duran)
We want to do this right.	Biz bunu doğru yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461289 (CK) & #5461428 (duran)
We want to have fun, too.	Biz de eğlenmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785897 (CK) & #5786758 (duran)
We want to hear from you.	Biz senden duymak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461291 (CK) & #5461431 (duran)
We want to talk about it.	Bu konuda konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744238 (CM) & #6015431 (duran)
We want to talk with Tom.	Biz Tom'la konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667159 (_undertoad) & #4595915 (duran)
We want to talk with you.	Seninle sohbet etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012203 (CK) & #4235244 (deyta)
We want you to marry Tom.	Tom'la evlenmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012205 (CK) & #2714435 (Gulo_Luscus)
We want you to marry Tom.	Tom ile evlenmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012205 (CK) & #2714436 (Gulo_Luscus)
We want you to marry Tom.	Tom'la evlenmeni isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012205 (CK) & #2714437 (Gulo_Luscus)
We want you to marry Tom.	Tom ile evlenmeni isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012205 (CK) & #2714439 (Gulo_Luscus)
We wanted to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644725 (CK) & #2726504 (Gulo_Luscus)
We wanted to talk to Tom.	Tom ile konuşmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644725 (CK) & #2726505 (Gulo_Luscus)
We wanted to talk to you.	Sizinle konuşmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906208 (CK) & #4019036 (duran)
We watched TV last night.	Dün gece TV izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244875 (CK) & #1284723 (duran)
We went aboard the plane.	Uçağa bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262793 (CK) & #1285636 (duran)
We went hiking yesterday.	Dün yürüyüşe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268760 (CK) & #6306044 (duran)
We went skiing in Canada.	Biz Kanada'da kayak yapmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247932 (CK) & #1284986 (duran)
We went there for a week.	Bir haftalığına oraya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601035 (Spamster) & #3926662 (duran)
We went to Boston by bus.	Otobüsle Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023223 (CK) & #3047298 (duran)
We went to Boston by car.	Boston'a arabayla gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739055 (CK) & #3107876 (duran)
We went to a hockey game.	Biz bir hokey oyununa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461293 (CK) & #5461433 (duran)
We went to school by bus.	Biz otobüsle okula gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248529 (CK) & #1285008 (duran)
We were a perfect couple.	Biz harika bir çifttik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511831 (erikspen) & #4759797 (maydoo)
We were able to save Tom.	Tom'u kurtarabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746174 (CM) & #5986806 (deyta)
We were all so busy then.	O zaman hepimiz çok meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644724 (CK) & #4759830 (maydoo)
We were all very thirsty.	Hepimiz çok susamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644723 (CK) & #2730260 (Gulo_Luscus)
We were all very touched.	Hepimiz çok etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732303 (CK) & #4759807 (maydoo)
We were all watching Tom.	Hepimiz Tom'u izliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644722 (CK) & #2726499 (Gulo_Luscus)
We were asked to do that.	Bunu yapmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268757 (CK) & #6091637 (duran)
We were both a bit drunk.	İkimiz de az biraz sarhoştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525691 (Hybrid) & #5526350 (Gulo_Luscus)
We were both very hungry.	Biz ikimiz de çok açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461295 (CK) & #5461436 (duran)
We were both very sleepy.	Biz ikimiz de çok uykuluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461297 (CK) & #5461439 (duran)
We were caught off guard.	Biz gafil avlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666309 (CK) & #5074492 (duran)
We were close, Tom and I.	Tom ve ben birbirimize yakındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644721 (CK) & #4759829 (maydoo)
We were confused as well.	Bizim de kafamız karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953815 (CK) & #2997431 (duran)
We were just hanging out.	Biz sadece takılıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935573 (CK) & #4955674 (duran)
We were pretty confident.	Biz oldukça kendine güvenendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494213 (CK) & #4570289 (duran)
We were pretty confident.	Kendimizden oldukça emindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494213 (CK) & #4570946 (tornado)
We were raised in Boston.	Boston'da büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410009 (CK) & #8436296 (soliloquist)
We were raised in Boston.	Boston'da yetiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410009 (CK) & #8436297 (soliloquist)
We were ready to do that.	Biz onu yapmak için hazırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744233 (CM) & #5928744 (duran)
We were really surprised.	Biz gerçekten şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502441 (CK) & #4525684 (duran)
We were there last night.	Dün gece oradaydık	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312905 (CK) & #4212650 (duran)
We were tired and hungry.	Yorgunduk ve açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583351 (Hybrid) & #4759801 (maydoo)
We were very competitive.	Biz çok rekabetçiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496738 (CK) & #4764543 (deyta)
We were working together.	Biz birlikte çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502943 (CK) & #4522759 (duran)
We weren't all that busy.	Biz hepimiz o kadar yoğun değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644720 (CK) & #5311003 (deyta)
We weren't aware of that.	Biz onun farkında değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050163 (CK) & #5055221 (duran)
We weren't clever enough.	Yeterince akıllı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10258641 (LimeGreenTeknii) & #10656094 (janTuki)
We will be happy to help.	Yardım etmekten mutlu olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044591 (CK) & #4658774 (duran)
We will leave in an hour.	Bir saat içerisinde gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73153 (CK) & #1284549 (duran)
We will take a rest soon.	Yakında dinleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32456 (CK) & #1282951 (duran)
We won't be fooled again.	Biz tekrar kandırılmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915727 (CK) & #4933027 (duran)
We won't be unreasonable.	Biz mantıksız olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273761 (CK) & #4786083 (duran)
We won't change anything.	Biz hiçbir şey değiştirmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461299 (CK) & #5461411 (duran)
We won't do that anymore.	Artık bunu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268754 (CK) & #4220088 (duran)
We won't ever lie to you.	Sana asla yalan söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439792 (CK) & #6443514 (duran)
We won't let that happen.	Olmasına izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281818 (CK) & #2424223 (duran)
We worked everything out.	Biz her şeyi hesapladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502942 (CK) & #4538327 (duran)
We would die without air.	Havasız ölecektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18255 (CK) & #1282810 (duran)
We'd better check it out.	Bunu kontrol etsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312869 (CK) & #4214894 (duran)
We'd better do something.	Bir şey yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953828 (CK) & #2997277 (duran)
We'd better do that soon.	Onu çok geçmeden yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506546 (CK) & #5506585 (duran)
We'd better find it soon.	Onu kısa sürede bulsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312816 (CK) & #4214989 (duran)
We'd do anything for you.	Senin için her şeyi yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377075 (CK) & #4178848 (duran)
We'd like to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181263 (CK) & #2694976 (User20656)
We'd like to talk to you.	Seninle konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181262 (CK) & #4001155 (duran)
We'd make a perfect team.	Biz mükemmel bir takım oluşturacaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109577 (CK) & #4157731 (duran)
We'd never consider that.	Biz onu asla düşünmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461906 (CK) & #5462018 (duran)
We'll always be together.	Biz her zaman birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377089 (CK) & #4178834 (duran)
We'll always do our best.	Biz her zaman elimizden gelenin en iyisini yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889924 (CK) & #4890188 (deyta)
We'll be at the hospital.	Hastanede olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823718 (CK) & #3876438 (duran)
We'll be back in an hour.	Bir saat içinde döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312192 (CK) & #4217189 (duran)
We'll be done in no time.	Derhal hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312017 (CK) & #4330812 (duran)
We'll be friends forever.	Biz ebediyen arkadaş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404323 (CK) & #1498591 (duran)
We'll be late for dinner.	Akşam yemeğine geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545077 (CK) & #2601620 (Gulo_Luscus)
We'll be leaving shortly.	Yakında gidiyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312059 (CK) & #4261311 (duran)
We'll be seeing you, Tom.	Seni görüyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311998 (CK) & #4219445 (duran)
We'll be up late tonight.	Bu gece geç saatlere kadar yatmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050105 (CK) & #5054213 (duran)
We'll be waiting for Tom.	Tom'u bekliyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921374 (CK) & #3947357 (duran)
We'll be waiting for you.	Biz seni bekliyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311945 (CK) & #4135049 (deyta)
We'll come back tomorrow.	Yarın geri geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311989 (CK) & #4068965 (duran)
We'll continue to use it.	Bunu kullanmaya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744229 (CM) & #7646188 (soliloquist)
We'll deal with it later.	Onunla daha sonra ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823138 (CK) & #3882377 (duran)
We'll discuss that later.	Bunu daha sonra tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713391 (CK) & #3140567 (duran)
We'll discuss this later.	Bunu daha sonra tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644719 (CK) & #3140567 (duran)
We'll do better tomorrow.	Yarınn daha iyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953843 (CK) & #2996722 (duran)
We'll do our best to win.	Kazanmak için elimizden geleni yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461908 (CK) & #5462023 (duran)
We'll do that right away.	Bunu hemen yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354876 (CK) & #6381227 (duran)
We'll do the best we can.	Elimizden gelenin en iyisini yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953846 (CK) & #2996725 (duran)
We'll do whatever we can.	Yapabileceğimizi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890440 (CK) & #2996709 (duran)
We'll eat at six o'clock.	Saat altıda yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830507 (CK) & #4729302 (duran)
We'll eat at six o'clock.	Altıda yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830507 (CK) & #12626628 (particle)
We'll get another chance.	İkinci bir şans alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312250 (CK) & #4217056 (duran)
We'll get there tomorrow.	Yarın oraya varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7561715 (Atomo) & #7657716 (soliloquist)
We'll go there next week.	Gelecek hafta oraya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918965 (CK) & #4920524 (duran)
We'll have to be careful.	Dikkatli olmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047631 (CK) & #4699140 (duran)
We'll have to leave town.	Kasabayı terk etmek zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311979 (CK) & #4218548 (duran)
We'll have to reschedule.	Yeniden planlamak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312074 (CK) & #4217951 (duran)
We'll have to talk later.	Sonra konuşmamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4469133 (DarkHollow) & #4469142 (maydoo)
We'll install spotlights.	Sahne ışıkları kuracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974812 (AlanF_US) & #9975075 (SSibelty)
We'll meet again one day.	Bir gün tekrar görüşeceğiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411203 (Hybrid) & #7413809 (deyta)
We'll meet again someday.	Bir gün tekrar buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312053 (CK) & #4218420 (duran)
We'll meet you out front.	Sizinle önde tanışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046989 (CK) & #5645580 (duran)
We'll miss your laughter.	Biz kahkahanı özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090700 (CK) & #5091001 (duran)
We'll need to leave soon.	Yakında gitmemiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409178 (CK) & #3572072 (maydoo)
We'll never let you down.	Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050106 (CK) & #5054212 (duran)
We'll never work for Tom.	Tom için asla çalışmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921384 (CK) & #3947344 (duran)
We'll pay for this later.	Bunun için daha sonra ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050107 (CK) & #3882378 (duran)
We'll pay the difference.	Farkı ödeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255721 (_undertoad) & #3762173 (maydoo)
We'll protect each other.	Birbirimizi koruyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892426 (CK) & #3033827 (duran)
We'll see what we can do.	Ne yapabileceğimizi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096284 (CK) & #4332446 (duran)
We'll see you at the bar.	Barda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735428 (CK) & #3757856 (duran)
We'll see you at the pub.	Size barda eşlik edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732229 (CK) & #3783524 (duran)
We'll speak to Tom later.	Tom'la daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183444 (CK) & #4694112 (duran)
We'll stop along the way.	Biz yol boyunca duracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311968 (CK) & #4327819 (duran)
We'll take a quick break.	Hızlı bir mola vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744224 (CM) & #5704745 (duran)
We'll think of something.	Biz bir şey düşüneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064693 (CK) & #4543807 (duran)
We'll try to do our best.	Elimizden geleni yapmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461910 (CK) & #5462025 (duran)
We'll visit Tom tomorrow.	Tom'u yarın ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311990 (CK) & #3589031 (deyta)
We'll visit you sometime.	Bir ara seni ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007747 (CK) & #4222434 (duran)
We'll visit you tomorrow.	Yarın sizi ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249410 (CK) & #1313434 (duran)
We'll wait for you there.	Biz seni orada bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387255 (CM) & #5308657 (deyta)
We'll work on that first.	Önce onun üzerinde çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545076 (CK) & #4331928 (duran)
We'll work something out.	Bir çıkış yolu bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063257 (CK) & #5602185 (duran)
We're a little busy here.	Biz burada biraz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046767 (CK) & #4235139 (deyta)
We're a little concerned.	Biz biraz endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424078 (CK) & #4129322 (duran)
We're a little different.	Biz biraz farklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461912 (CK) & #5462027 (duran)
We're a pretty good team.	Biz oldukça iyi bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050108 (CK) & #5054208 (duran)
We're a real tight group.	Biz gerçekten sıkı bir grubuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050109 (CK) & #5054207 (duran)
We're about the same age.	Biz yaklaşık olarak aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049323 (CK) & #5049527 (duran)
We're about through here.	İşimiz bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296304 (CK) & #4622408 (violetanka)
We're about through here.	İşimiz neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296304 (CK) & #4622409 (violetanka)
We're about to go to war.	Savaşa girmek üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046855 (mailohilohi) & #6047928 (deyta)
We're all Canadians here.	Burada hepimiz Kanadalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545075 (CK) & #2601623 (Gulo_Luscus)
We're all a bit a scared.	Hepimiz biraz korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953886 (CK) & #2996672 (duran)
We're all agreed on that.	Bu konuda hepimiz aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644718 (CK) & #2996618 (duran)
We're all beginners here.	Burada tüm yeni başlayanlar biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644717 (CK) & #4443602 (duran)
We're all in danger here.	Hepimiz burada tehlikedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916307 (CK) & #5919609 (duran)
We're all pretty excited.	Biz hepimiz oldukça heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851748 (CK) & #5860427 (deyta)
We're all prisoners here.	Burada hepimiz mahkûmuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953891 (CK) & #2996624 (duran)
We're all ready for that.	Hepimiz onun için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049322 (CK) & #5049528 (duran)
We're all still in shock.	Hâlâ şoktayız hepimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744223 (CM) & #8325481 (soliloquist)
We're all very fortunate.	Hepimiz çok şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579384 (CK) & #5579492 (duran)
We're almost out of fuel.	Neredeyse yakıtımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644716 (CK) & #4438690 (duran)
We're almost out of time.	Neredeyse zamanımız kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644715 (CK) & #4770974 (duran)
We're always complaining.	Biz hep şikayet ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1965395 (CM) & #3453003 (deyta)
We're at school together.	Okulda birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874245 (CK) & #3465528 (deyta)
We're aware of the risks.	Risklerin farkındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953901 (CK) & #2996587 (duran)
We're back to square one.	Biz en başa döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487528 (Hybrid) & #6008586 (duran)
We're back to square one.	Yine başa döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487528 (Hybrid) & #7919126 (soliloquist)
We're back to square one.	Yine başa sardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487528 (Hybrid) & #7919127 (soliloquist)
We're basketball players.	Biz basketbol oyuncularıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461914 (CK) & #5462029 (duran)
We're being unreasonable.	Biz mantıksız davranıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240552 (CK) & #4542590 (duran)
We're birds of a feather.	Biz kafadarlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726474 (CM) & #5597794 (duran)
We're both professionals.	İkimiz de profesyoneliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240799 (CK) & #4236563 (deyta)
We're calling the police.	Biz polisi arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075277 (CK) & #4231819 (duran)
We're changing the rules.	Kuralları değiştiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744220 (CM) & #7107559 (tulin)
We're checking into that.	Onu araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666308 (CK) & #5485984 (duran)
We're concerned about it.	Biz bu konuda endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461916 (CK) & #5461996 (duran)
We're concerned about it.	Biz onun hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461916 (CK) & #5461998 (duran)
We're curious about that.	Bunu merak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144449 (CK) & #9144539 (soliloquist)
We're deluding ourselves.	Kendimizi yanıltıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240562 (CK) & #4568840 (duran)
We're done for the night.	Biz gece için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311052 (CK) & #4219824 (duran)
We're enjoying ourselves.	Biz eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240568 (CK) & #1293200 (duran)
We're excited about that.	Biz onun hakkında heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461918 (CK) & #5462002 (duran)
We're friends, aren't we?	Arkadaşız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545073 (CK) & #2698611 (Gulo_Luscus)
We're friends, aren't we?	Dostuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545073 (CK) & #2698612 (Gulo_Luscus)
We're glad you're coming.	Geldiğine memnun olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311132 (CK) & #4583122 (duran)
We're going back to work.	Biz işe geri gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666307 (CK) & #5074493 (duran)
We're going to need help.	Yardıma ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310825 (CK) & #4220392 (duran)
We're going to need some.	Biraz ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310791 (CK) & #2588931 (duran)
We're going to need them.	Onlara ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310780 (CK) & #4220463 (duran)
We're going to the beach.	Plaja gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646080 (CK) & #7803195 (soliloquist)
We're going to try again.	Biz yine deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342512 (Hybrid) & #4785841 (deyta)
We're going to visit Tom.	Tom'u ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499013 (CK) & #3018303 (duran)
We're happy with our car.	Biz arabamızdan memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461921 (CK) & #5462011 (duran)
We're having a good time.	İyi zaman geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545072 (CK) & #2698606 (Gulo_Luscus)
We're having so much fun.	Biz çok eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461923 (CK) & #5462015 (duran)
We're headed to the fair.	Fuara gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672897 (Eccles17) & #6834492 (deyta)
We're here to assist you.	Sana yardım etmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953913 (CK) & #2959702 (Gulo_Luscus)
We're here to rescue you.	Sizi kurtarmak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568107 (CK) & #4083838 (duran)
We're here to save lives.	Hayatları kurtarmak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727022 (CM) & #3962146 (duran)
We're in kind of a hurry.	Biraz acelemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311083 (CK) & #4219791 (duran)
We're in serious trouble.	Başımız ciddi şekilde dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644714 (CK) & #4845880 (dursun)
We're in the right place.	Doğru yerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311027 (CK) & #3595393 (deyta)
We're just doing our job.	Biz sadece işimizi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311072 (CK) & #4219794 (duran)
We're just going to talk.	Biz sadece konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181261 (CK) & #4331150 (duran)
We're just joking around.	Biz sadece şakalaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311157 (CK) & #5197190 (duran)
We're just like brothers.	Biz tam erkek kardeşler gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628618 (CK) & #1289261 (duran)
We're just like brothers.	Biz tam biraderler gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628618 (CK) & #2804273 (deyta)
We're late for the dance.	Dansa geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545071 (CK) & #2698608 (Gulo_Luscus)
We're late for the dance.	Dansa geciktik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545071 (CK) & #2698610 (Gulo_Luscus)
We're leaving about noon.	Öğlene doğru çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733494 (CK) & #8001990 (soliloquist)
We're leaving right away.	Biz derhal gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461925 (CK) & #5462017 (duran)
We're losing perspective.	Biz perspektif kaybediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240608 (CK) & #4533660 (duran)
We're nearly out of time.	Neredeyse zamanımız kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619924 (CK) & #4770974 (duran)
We're no longer children.	Artık çocuk değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4508796 (XenoKat) & #4757192 (deyta)
We're not a part of this.	Biz bunun bir parçası değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310881 (CK) & #4220299 (duran)
We're not as fast as you.	Biz senin kadar hızlı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506548 (CK) & #5506587 (duran)
We're not doing anything.	Bir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310925 (CK) & #4220085 (duran)
We're not far from Tom's.	Biz Tom'un evinden uzakta değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114173 (CK) & #5114618 (duran)
We're not going anywhere.	Herhangi bir yere gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877241 (CK) & #3059904 (duran)
We're not going in there.	Oraya gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892433 (CK) & #3033814 (duran)
We're not going to do it.	Onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310903 (CK) & #2500757 (duran)
We're not going with you.	Seninle gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310859 (CK) & #4220349 (duran)
We're not home right now.	Şu anda evde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893633 (CK) & #4143737 (deyta)
We're not hurting anyone.	Biz kimseyi incitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462180 (CK) & #5462204 (duran)
We're not quite finished.	Pek bitirmiş sayılmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197565 (CK) & #7847300 (soliloquist)
We're not quite finished.	Henüz bitirmiş değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197565 (CK) & #7847301 (soliloquist)
We're not ready for this.	Biz bunun için hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644713 (CK) & #4946098 (duran)
We're not that desperate.	Biz o kadar da çaresiz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644712 (CK) & #4295611 (marllboro06)
We're not waiting around.	Bu civarda beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310921 (CK) & #4220078 (duran)
We're nowhere near ready.	Hiç hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821490 (CK) & #7428432 (soliloquist)
We're officially engaged.	Biz resmen nişanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744209 (CM) & #6070082 (duran)
We're on the right floor.	Doğru kattayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311114 (CK) & #4176037 (deyta)
We're on the right track.	Biz doğru yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310970 (CK) & #4219970 (duran)
We're on the third floor.	Biz üçüncü kattayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722416 (CK) & #7724761 (deyta)
We're on the wrong floor.	Biz yanlış kattayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311113 (CK) & #4219599 (duran)
We're on the wrong track.	Biz yanlış iz üzerindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874243 (CK) & #4837835 (deyta)
We're on the wrong train.	Yanlış trendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545070 (CK) & #4176047 (deyta)
We're planning a robbery.	Bir soygun planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821489 (CK) & #3090630 (duran)
We're practically family.	Biz hemen hemen aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24071 (CK) & #4519707 (duran)
We're preparing to do so.	Öyle yapmaya hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953934 (CK) & #2996563 (duran)
We're pretty competitive.	Biz oldukça rekabetçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462182 (CK) & #5462208 (duran)
We're ready for anything.	Biz bir şey için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644711 (CK) & #4087163 (deyta)
We're ready for the game.	Oyun için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824469 (CK) & #3869655 (duran)
We're ready when you are.	Sen hazır olduğunda biz de hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893619 (CK) & #4883146 (dursun)
We're running out of air.	Havamız bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439791 (CK) & #6443517 (duran)
We're running out of gas.	Gazımız bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63723 (CK) & #1284443 (duran)
We're still best friends.	Biz hâlâ en yakın arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076542 (CK) & #5078086 (duran)
We're still not sure why.	Biz hâlâ sebebinden emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048599 (CK) & #5049567 (duran)
We're still too far away.	Hâlâ çok uzaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311152 (CK) & #4219527 (duran)
We're still working hard.	Biz hâlâ çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502941 (CK) & #4522785 (duran)
We're stuck here for now.	Biz şimdilik burada sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311046 (CK) & #4219867 (duran)
We're terribly concerned.	Çok endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744201 (CM) & #12152919 (vvv123)
We're the only guys here.	Buradaki tek erkekleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498825 (CK) & #4089605 (duran)
We're the only ones here.	Burada sadece biz varız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916385 (Hybrid) & #3080823 (duran)
We're the only ones left.	Sadece biz kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644710 (CK) & #6203205 (duran)
We're too tired to study.	Çalışmak için çok yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622881 (karloelkebekio) & #4319227 (duran)
We're too tired to study.	Çalışamayacak kadar çok yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622881 (karloelkebekio) & #4319228 (duran)
We're traveling together.	Birlikte seyahat ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354873 (CK) & #6381229 (duran)
We're trying to find Tom.	Tom'u bulmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597087 (CK) & #4725820 (duran)
We're trying to help Tom.	Biz Tom'a yardımcı olmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310985 (CK) & #4176050 (deyta)
We're trying to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310985 (CK) & #4219947 (duran)
We're trying to help you.	Sana yardım etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310939 (CK) & #4220071 (duran)
We're trying to help you.	Size yardım etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310939 (CK) & #4220072 (duran)
We're very busy just now.	Biz şimdi çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241701 (CK) & #1164119 (duran)
We're very close friends.	Biz çok yakın arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311110 (CK) & #3575823 (vvv123)
We're very happy for you.	Senin adına çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545069 (CK) & #2698604 (Gulo_Luscus)
We're very proud of that.	Biz ondan gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048600 (CK) & #5049563 (duran)
We're very well prepared.	Biz çok iyi hazırlanmışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462184 (CK) & #5462212 (duran)
We're waiting for dinner.	Biz akşam yemeğini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784256 (CK) & #5786765 (duran)
We're wasting ammunition.	Cephaneyi boşa harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240687 (CK) & #4533666 (duran)
We're working hard on it.	Onun üzerinde çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048601 (CK) & #5049561 (duran)
We've accomplished a lot.	Çok şey başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495453 (CK) & #4850921 (dursun)
We've all seen it before.	Hepimiz onu daha önce gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310271 (CK) & #3883418 (duran)
We've been asked to help.	Bizden yardım etmemiz istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396628 (CK) & #4168044 (duran)
We've been expecting Tom.	Tom'u bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309973 (CK) & #3886852 (duran)
We've been expecting you.	Seni bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309907 (CK) & #3886851 (duran)
We've been fooled before.	Daha önce kandırıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114640 (CK) & #7115016 (tulin)
We've been here too long.	Uzun süredir buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310117 (CK) & #4221476 (duran)
We've been outmaneuvered.	Biz köşeye sıkıştırıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241659 (CK) & #4533682 (duran)
We've been working on it.	Biz onun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851741 (CK) & #5860464 (deyta)
We've decided to do that.	Bunu yapmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268751 (CK) & #6306055 (duran)
We've done all we can do.	Yapabileceğimiz her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360379 (CK) & #3450043 (deyta)
We've done all we can do.	Bütün yapabileceklerimizi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360379 (CK) & #3545079 (maydoo)
We've done nothing wrong.	Yanlış bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286835 (CK) & #2107170 (duran)
We've done what we could.	Elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310240 (CK) & #3635208 (duran)
We've got a lot to learn.	Öğrenecek çok fazla şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060052 (CK) & #2726509 (Gulo_Luscus)
We've got a lot to offer.	Teklif edecek çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462186 (CK) & #5462215 (duran)
We've got a problem here.	Burada bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893598 (CK) & #2723987 (Gulo_Luscus)
We've got a real problem.	Gerçek bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663499 (CK) & #3246885 (duran)
We've got a room for you.	Sizin için bir odamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309908 (CK) & #4222199 (duran)
We've got major problems.	Bizim büyük sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310047 (CK) & #4176053 (deyta)
We've got no alternative.	Hiç alternatifimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310292 (CK) & #4220536 (duran)
We've got plenty of food.	Bol miktarda yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310191 (CK) & #2052680 (duran)
We've got plenty of time.	Çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958763 (CM) & #2141567 (duran)
We've got thirty minutes.	Otuz dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310105 (CK) & #4221499 (duran)
We've got to contact Tom.	Biz Tom'la irtibat kurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557232 (CK) & #5558437 (duran)
We've got to do this now.	Bunu şimdi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310085 (CK) & #3333572 (deyta)
We've got to get it done.	Onu yaptırmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462188 (CK) & #5462217 (duran)
We've got to go warn Tom.	Tom'u uyarmaya gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309974 (CK) & #4221755 (duran)
We've got to keep moving.	Hareket etmeye devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174743 (CK) & #5239150 (duran)
We've got to leave early.	Biz erken ayrılmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254330 (_undertoad) & #5344727 (deyta)
We've got to talk to you.	Seninle konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181260 (CK) & #4912728 (duran)
We've got too many rules.	Çok fazla kuralımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359701 (CK) & #4184784 (duran)
We've had enough of that.	Ondan usandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545439 (CK) & #4548016 (duran)
We've learned a lot, too.	Biz de çok şey öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462190 (CK) & #5437302 (duran)
We've learned our lesson.	Biz dersimizi öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060053 (CK) & #4235136 (deyta)
We've lost our umbrellas.	Biz şemsiyelerimizi kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570804 (hesaplarinkrali) & #4631422 (duran)
We've lost our umbrellas.	Şemsiyelerimizi kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570804 (hesaplarinkrali) & #8154817 (ritualesatanum)
We've lost valuable time.	Biz değerli zaman kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819712 (CK) & #3932147 (duran)
We've lowered our prices.	Fiyatlarımızı düşürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947578 (CK) & #9947622 (SSibelty)
We've made many mistakes.	Biz birçok hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462192 (CK) & #5462223 (duran)
We've missed you so much.	Biz seni çok özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531757 (CK) & #3707803 (duran)
We've never been happier.	Hiç daha mutlu olmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044592 (CK) & #4710492 (duran)
We've never discussed it.	Bunu hiç tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644709 (CK) & #4609947 (duran)
We've planted the garden.	Biz bahçeye bitki diktik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801955 (CK) & #1316347 (duran)
We've run short of money.	Bizim paramız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22945 (CK) & #1306934 (duran)
We've solved the problem.	Biz sorunu çözdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621395 (CK) & #5621511 (duran)
We've still got a chance.	Bizim hâlâ bir şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462194 (CK) & #5462227 (duran)
We've stopped doing that.	Biz onu yapmayı durdurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506550 (CK) & #5506589 (duran)
We've taken care of that.	Onunla ilgilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310011 (CK) & #4221715 (duran)
We've waited long enough.	Yeterince bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427688 (Hybrid) & #5427957 (oligophile)
We've wasted enough time.	Yeterince zaman harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545068 (CK) & #2698614 (Gulo_Luscus)
Weigh yourself every day.	Her gün tartıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697540 (Hybrid) & #7716270 (deyta)
Welcome to San Francisco.	San Francisco'ya hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53912 (CK) & #946876 (duran)
Welcome to San Francisco.	San Fransisko'ya hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53912 (CK) & #1450007 (duran)
Welcome to my restaurant.	Restoranıma hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097334 (CK) & #12097738 (deyta)
Welcome to the good life.	İyi yaşama hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063167 (CK) & #12067752 (deyta)
Well, I should get going.	Eh, benim gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824367 (CK) & #3870025 (duran)
Well, I'll see you later.	Peki, daha sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096108 (CK) & #4201629 (deyta)
Well, I've got to go now.	Şey, ben şimdi gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821960 (CK) & #3890833 (duran)
Well, such things happen.	Pekala, böyle şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781070 (AlanF_US) & #4782573 (duran)
Well, that went smoothly.	Peki, bu sorunsuzca gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962059 (CM) & #3894991 (duran)
Well, that's interesting.	İlginçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964663 (CK) & #6967069 (soliloquist)
Well, this is a surprise.	Peki, bu bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502440 (CK) & #4525683 (duran)
Well, you'd better hurry.	Pekala, acele etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737537 (CK) & #3998761 (duran)
Were there any customers?	Herhangi bir müşteri var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744188 (CM) & #5772679 (duran)
Were there any survivors?	Hiç hayatta kalan var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738532 (CK) & #3741955 (duran)
Were there any witnesses?	Hiç tanık var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738456 (CK) & #3744172 (duran)
Were they busy last week?	Onlar geçen hafta meşgul müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305016 (CK) & #1288626 (duran)
Were warning shots fired?	Uyarı ateşi açıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498694 (CK) & #5540154 (Gulo_Luscus)
Were you able to do that?	Onu yapabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354870 (CK) & #3882068 (duran)
Were you and Tom friends?	Sen ve Tom arkadaş mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644708 (CK) & #5310996 (deyta)
Were you here last night?	Dün gece burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822029 (CK) & #3889993 (duran)
Were you home last night?	Dün gece evde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69392 (CK) & #1284494 (duran)
Were you in the military?	Askerde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644707 (CK) & #2726496 (Gulo_Luscus)
Were you listening to me?	Beni dinliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822539 (CK) & #3887534 (duran)
Were you looking for Tom?	Tom'u mu arıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597459 (CK) & #3600820 (vvv123)
Were you speaking French?	Fransızca mı konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439790 (CK) & #6443518 (duran)
Were you the bass player?	Sen basçı mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821466 (CK) & #3893923 (duran)
Were you told to do this?	Sana bunu yapman söylendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788292 (CK) & #6788542 (duran)
Weren't you expecting me?	Beni beklemiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737816 (CK) & #3886868 (duran)
What I need is more time.	İhtiyacım olan daha fazla zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819707 (CK) & #3932165 (duran)
What I need is your help.	İhtiyacım olan senin yardımın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824050 (CK) & #3871466 (duran)
What I told Tom was true.	Tom'a söylediğim doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200063 (CK) & #4257903 (duran)
What I want is a divorce.	İstediğim şey bir boşanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012210 (CK) & #5453247 (duran)
What Tom did isn't wrong.	Tom'un yaptığı şey yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801860 (CK) & #8871065 (jungnet)
What Tom did was foolish.	Tomun yaptığı şey aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110244 (CK) & #6110982 (duran)
What Tom did was illegal.	Tom'un yaptığı yasa dışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847929 (CK) & #2854182 (Gulo_Luscus)
What Tom said made sense.	Tom'un söylediği mantıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498825 (CK) & #5499216 (duran)
What a beautiful morning!	Ne güzel bir sabah!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045750 (CK) & #3783758 (duran)
What a beautiful rainbow!	Ne güzel bir gökkuşağı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24877 (CK) & #499373 (duran)
What a beautiful sweater!	Ne güzel bir kazak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51905 (CK) & #4591362 (duran)
What a bunch of malarkey!	Bu ne palavra!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304383 (CK) & #5305376 (duran)
What a foolish statement!	Ne aptalca bir açıklama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498742 (CK) & #4739852 (deyta)
What a happy coincidence!	Ne kadar da hoş bir tesadüf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044593 (CK) & #3196836 (deyta)
What a pleasant surprise!	Ne hoş bir sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041692 (CK) & #3279121 (deyta)
What a terrible nickname!	Ne korkunç bir lakap!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262899 (CK) & #4537267 (duran)
What a wonderful present!	Ne harika bir hediye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1321878 (CM) & #3978611 (duran)
What about the other one?	Diğerine ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564541 (cruzedu73) & #5564739 (Gulo_Luscus)
What about the other one?	Öbürüne ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564541 (cruzedu73) & #5564740 (Gulo_Luscus)
What am I doing this for?	Bunu niçin yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824601 (CK) & #2072380 (duran)
What am I doing this for?	Bunu ne için yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824601 (CK) & #3864493 (duran)
What am I gonna tell Tom?	Tom'a ne söyleyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200067 (CK) & #4257369 (duran)
What am I supposed to do?	Ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954495 (CK) & #1289613 (duran)
What an attractive woman!	Ne kadar da çekici bir kadın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259829 (_undertoad) & #4150947 (deyta)
What an interesting book!	Ne ilginç bir kitap!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048293 (CK) & #1050770 (duran)
What are the differences?	Farklılıklar nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545067 (CK) & #4150783 (deyta)
What are the five senses?	Beş duyu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240513 (nava) & #5328994 (deyta)
What are the five senses?	Beş duyu hangileridir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240513 (nava) & #5328997 (deyta)
What are the flowers for?	Çiçekler ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015881 (CK) & #4251453 (duran)
What are the ingredients?	İçindekiler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203266 (CK) & #5203380 (duran)
What are the rules again?	Kurallar neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731224 (CM) & #5564153 (Gulo_Luscus)
What are they armed with?	Neyle silahlanmışlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818506 (CK) & #3886929 (Gulo_Luscus)
What are they asking for?	Onlar niçin soruyorlar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824607 (CK) & #3864520 (duran)
What are they discussing?	Onlar ne tartışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644706 (CK) & #4609942 (duran)
What are they doing here?	Onlar burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644705 (CK) & #4696473 (duran)
What are they looking at?	Onlar neye bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500764 (CK) & #4622012 (duran)
What are they rehearsing?	Neyi prova ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644704 (CK) & #4622368 (violetanka)
What are they suggesting?	Onlar ne öneriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502416 (CK) & #4525697 (duran)
What are those pills for?	Bu haplar ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015852 (CK) & #4020439 (deyta)
What are we dealing with?	Ne ile uğraşıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744183 (CM) & #6171923 (duran)
What are we fighting for?	Ne için savaşıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015882 (CK) & #4020361 (deyta)
What are we going to eat?	Biz ne yiyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154670 (CK) & #4580671 (duran)
What are we trying to do?	Ne yapmaya çalışıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825197 (CK) & #3974839 (duran)
What are you angry about?	Ne hakkında kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450055 (sharptoothed) & #2485411 (duran)
What are you celebrating?	Ne kutluyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825827 (CK) & #3854196 (duran)
What are you doing later?	Sonra ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110239 (CK) & #6111102 (duran)
What are you doing later?	Daha sonra ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110239 (CK) & #6284122 (duran)
What are you doing there?	Orada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819961 (CK) & #2954799 (duran)
What are you doing to me?	Bana ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835881 (Hybrid) & #3086408 (duran)
What are you doing today?	Bugün ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007952 (AOCinJAPAN) & #2311416 (Gulo_Luscus)
What are you girls doing?	Siz kızlar ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825142 (CK) & #3859535 (duran)
What are you going to do?	Ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25000 (CK) & #1259213 (duran)
What are you going to do?	Ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25000 (CK) & #4577124 (maydoo)
What are you grinning at?	Neye sırıtıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826499 (CK) & #3846947 (duran)
What are you insinuating?	Neyi ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644703 (CK) & #4622367 (violetanka)
What are you involved in?	Ne işlere bulaştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744182 (CM) & #8578791 (soliloquist)
What are you laughing at?	Neye gülüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24686 (CK) & #1282855 (duran)
What are you leaving out?	Neyi dışarıda bırakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821685 (CK) & #3892116 (duran)
What are you looking for?	Ne arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16255 (CK) & #1282611 (duran)
What are you majoring in?	Hangi bölümde okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886810 (CK) & #4854334 (dursun)
What are you negotiating?	Neyi müzakere ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644702 (CK) & #4622366 (violetanka)
What are you pointing at?	Neye işaret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967688 (odiernod) & #4897704 (duran)
What are you pointing at?	Neyi gösteriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967688 (odiernod) & #4897705 (duran)
What are you reading now?	Şimdi ne okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871751 (CK) & #3061272 (duran)
What are you selling now?	Şimdi ne satıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093496 (CK) & #12094180 (deyta)
What are you shooting at?	Neye ateş ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826496 (CK) & #3847653 (duran)
What are you smirking at?	Neye sırıtıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644701 (CK) & #3846947 (duran)
What are you snacking on?	Ne yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670936 (CK) & #2053191 (duran)
What are you snacking on?	Ne atıştırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670936 (CK) & #4680650 (alopare)
What are you sorry about?	Neye üzülüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967441 (Hybrid) & #3074624 (duran)
What are you up to today?	Bugün ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506538 (CK) & #2311416 (Gulo_Luscus)
What are you writing now?	Şimdi ne yazıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354867 (CK) & #6381233 (duran)
What are your conditions?	Koşullarınız ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372627 (alanood) & #3393106 (deyta)
What are your influences?	Etkileriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500248 (CK) & #5609182 (duran)
What are your intentions?	Amaçların neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270119 (_undertoad) & #4150873 (deyta)
What are your kids doing?	Çocuklarınız ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825144 (CK) & #3859537 (duran)
What are your pet peeves?	Evcil hayvanların nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553326 (CK) & #6980273 (duran)
What are your plans, Tom?	Planların nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921744 (CK) & #3946244 (duran)
What are your priorities?	Senin önceliklerin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494212 (CK) & #4570287 (duran)
What brings you two here?	Sizi buraya ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744177 (CM) & #3746482 (duran)
What brings you two here?	Sizi buraya hangi rüzgâr attı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744177 (CM) & #8206674 (soliloquist)
What can I do about that?	Onun hakkında ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408836 (CK) & #4104714 (duran)
What can I do about this?	Bu konuda ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819761 (CK) & #3931342 (duran)
What can I get you today?	Bugün size ne alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819509 (CK) & #3932971 (duran)
What can I help you with?	Size nasıl yardımcı olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666040 (bluepie88) & #2041286 (duran)
What can I say about him?	Onun hakkında ne diyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429026 (CM) & #3624625 (deyta)
What can Tom do about it?	Tom onun hakkında ne yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158703 (CK) & #5159165 (duran)
What can you do about it?	Onun hakkında ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823312 (CK) & #3882088 (duran)
What caused that failure?	Bu başarısızlığa ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7773631 (karloelkebekio) & #7830377 (soliloquist)
What caused the accident?	Kazaya ne neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496349 (CK) & #4738055 (duran)
What changed their minds?	Onların fikirlerini ne değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496426 (CK) & #4738052 (duran)
What color are cucumbers?	Salatalıklar ne renktir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870301 (CK) & #10230238 (tulin)
What color are the tiles?	Kiremitler ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509160 (mailohilohi) & #5512238 (duran)
What color are your eyes?	Gözleriniz ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882207 (CK) & #3059497 (duran)
What color are your eyes?	Gözlerin ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882207 (CK) & #3072118 (Gulo_Luscus)
What color is Tom's hair?	Tom'un saçı ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420416 (CK) & #2421813 (Gulo_Luscus)
What color is your dress?	Elbisen ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565126 (trieuho) & #3565326 (duran)
What color is your house?	Eviniz ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144430 (Barra) & #5145258 (duran)
What color is your truck?	Kamyonun ne renk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377085 (CK) & #4178827 (duran)
What could Tom have done?	Tom ne yapabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666306 (CK) & #2725955 (Gulo_Luscus)
What could be causing it?	Buna ne neden oluyor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015062 (CK) & #7930724 (soliloquist)
What could be causing it?	Buna sebep olan ne olmuş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015062 (CK) & #7930725 (soliloquist)
What could be the matter?	Sorun ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738412 (CK) & #7546774 (soliloquist)
What could be the reason?	Sebep ne olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209631 (CK) & #1498597 (duran)
What country is Tom from?	Tom'un memleketi hangi ülke?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673074 (CK) & #9673819 (soliloquist)
What did I forget to say?	Ne söylemeyi unuttum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197715 (CK) & #4210151 (duran)
What did I just tell you?	Ben sana az önce ne söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200066 (CK) & #4257905 (duran)
What did I say yesterday?	Dün ne söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844961 (CM) & #3519939 (deyta)
What did Tom actually do?	Tom aslında ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889925 (CK) & #4890184 (deyta)
What did Tom buy for you?	Tom sana ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796670 (CK) & #4181298 (duran)
What did Tom come in for?	Tom ne için geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050347 (CK) & #12050642 (deyta)
What did Tom do that for?	Tom ne için onu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094392 (CK) & #6095026 (duran)
What did Tom do time for?	Tom niçin hapiste yattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882535 (CK) & #4475965 (duran)
What did Tom have to say?	Tom ne söylemek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644698 (CK) & #4333807 (duran)
What did Tom make you do?	Tom sana ne yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892506 (CK) & #3027180 (duran)
What did Tom really mean?	Tom aslında ne demek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366850 (CK) & #5368790 (deyta)
What did Tom really want?	Tom gerçekten ne istiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403332 (CK) & #4161284 (duran)
What did Tom say exactly?	Tom tam olarak ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644697 (CK) & #4152292 (deyta)
What did Tom say he lost?	Tom ne kaybettiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847940 (CK) & #3062880 (duran)
What did Tom say this is?	Tom bunun ne olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644696 (CK) & #4475085 (duran)
What did Tom say to Mary?	Tom Mary'ye ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822764 (CK) & #3885460 (duran)
What did Tom want to buy?	Tom ne satın almak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499281 (CK) & #5499402 (duran)
What did Tom want to eat?	Tom ne yemek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132902 (CK) & #4141593 (duran)
What did Tom write about?	Tom ne hakkında yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132159 (CK) & #5132273 (duran)
What did he do yesterday?	Dün ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289686 (CK) & #1758507 (freefighter)
What did that accomplish?	Bu neye yaradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644700 (CK) & #4622365 (violetanka)
What did that sound like?	O neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354864 (CK) & #4179177 (duran)
What did the captain say?	Kaptan ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013449 (CK) & #4027812 (deyta)
What did the doctors say?	Doktorlar ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013448 (CK) & #4027813 (deyta)
What did the police want?	Polisler ne istediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012075 (CK) & #4231861 (duran)
What did they say to you?	Sana ne dediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644699 (CK) & #4222358 (Gulo_Luscus)
What did they say to you?	Onlar sana ne söylediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644699 (CK) & #5310995 (deyta)
What did you and Tom eat?	Sen ve Tom ne yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439789 (CK) & #6443520 (duran)
What did you buy for Tom?	Tom için ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796522 (CK) & #7320853 (duran)
What did you catch today?	Bugün ne yakaladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9018929 (CK) & #9807952 (Ozturkce)
What did you come to see?	Neyi görmeye geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096401 (CK) & #3451940 (deyta)
What did you do at night?	Gece ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763590 (CK) & #3100122 (duran)
What did you do in there?	Orada ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644695 (CK) & #3380730 (deyta)
What did you do that for?	Onu niçin yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36456 (CK) & #1212176 (duran)
What did you do with Tom?	Tom'la ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644694 (CK) & #2726486 (Gulo_Luscus)
What did you do with Tom?	Tom'la ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644694 (CK) & #2726487 (Gulo_Luscus)
What did you do with Tom?	Tom ile ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644694 (CK) & #2726488 (Gulo_Luscus)
What did you do with Tom?	Tom ile ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644694 (CK) & #2726489 (Gulo_Luscus)
What did you dream about?	Ne hakkında hayal kurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722414 (CK) & #7724760 (deyta)
What did you get exactly?	Tam olarak ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892511 (CK) & #3027146 (duran)
What did you guys go see?	Siz beyler ne görmeye gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278993 (shirlli) & #5168630 (duran)
What did you have to eat?	Ne yemek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36600 (CK) & #1283035 (duran)
What did you learn today?	Bugün ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738870 (CK) & #3740073 (duran)
What did you think of it?	Onunla ilgili ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823351 (CK) & #3881074 (duran)
What did you want to say?	Ne söylemek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012206 (CK) & #2714441 (Gulo_Luscus)
What did you want to say?	Ne söylemek istediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012206 (CK) & #2714444 (Gulo_Luscus)
What did your doctor say?	Doktorun ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744170 (CM) & #7125384 (tulin)
What do I have to change?	Neyi değiştirmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825799 (CK) & #3854271 (duran)
What do I need to do now?	Şimdi ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047246 (CK) & #1290380 (duran)
What do I need to do now?	Şimdi ne yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047246 (CK) & #3141180 (deyta)
What do Tom's parents do?	Tom'un ebeveynleri ne iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497847 (CK) & #4899402 (duran)
What do Tom's sisters do?	Tom'un kız kardeşleri ne iş yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737941 (CK) & #8214572 (tulin)
What do the oranges cost?	Portakallar ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212756 (Theocracy) & #4524088 (maydoo)
What do we do after this?	Bundan sonra ne yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819771 (CK) & #3931330 (duran)
What do we need that for?	Ona ne için ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851734 (CK) & #5860479 (deyta)
What do we need this for?	Buna ne için ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015845 (CK) & #4251970 (duran)
What do you do here, Tom?	Burada ne yapıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371194 (CK) & #4180050 (duran)
What do you do in Boston?	Boston'da ne iş yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023209 (CK) & #3047325 (duran)
What do you do on Monday?	Pazartesi ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666212 (CK) & #6839233 (deyta)
What do you do on Sunday?	Pazar günleri ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69056 (CK) & #1284489 (duran)
What do you have to lose?	Ne kaybetmek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920773 (Spamster) & #5174655 (duran)
What do you hope to find?	Ne bulmayı umuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396459 (CK) & #4168498 (duran)
What do you hope to gain?	Ne kazanmayı umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396455 (CK) & #4149093 (deyta)
What do you hope to gain?	Ne elde etmeyi umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396455 (CK) & #4168495 (duran)
What do you intend to do?	Ne yapmaya niyet ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16259 (CK) & #1282614 (duran)
What do you intend to do?	Ne yapmak niyetindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16259 (CK) & #9780016 (soliloquist)
What do you like to read?	Ne okumaktan hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062403 (AlanF_US) & #5064245 (sumeyye)
What do you make of that?	Onunla ilgili ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892542 (CK) & #3027085 (duran)
What do you make of this?	Sen bu işe ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54991 (CM) & #6020202 (duran)
What do you mean by that?	Onunla ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43210 (CK) & #1283786 (duran)
What do you mean by this?	Bununla ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819755 (CK) & #3931381 (duran)
What do you mean exactly?	Tam olarak ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824866 (CK) & #3862210 (duran)
What do you need Tom for?	Tom'u ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746171 (CM) & #10710265 (soliloquist)
What do you need Tom for?	Tom'a neden ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746171 (CM) & #10710266 (soliloquist)
What do you need exactly?	Tam olarak neye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824867 (CK) & #3862212 (duran)
What do you need to know?	Ne bilmen gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886760 (CK) & #2684196 (Gulo_Luscus)
What do you plan to sell?	Ne satmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851727 (CK) & #5860487 (deyta)
What do you really think?	Gerçekten ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829530 (Spamster) & #2318025 (Gulo_Luscus)
What do you suggest I do?	Benim ne yapmamı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128006 (CK) & #4176056 (deyta)
What do you suggest then?	Öyleyse ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128004 (CK) & #4762349 (duran)
What do you think I want?	Ne istediğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818735 (CK) & #3887186 (Gulo_Luscus)
What do you think I want?	Ne istediğimi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818735 (CK) & #3887187 (Gulo_Luscus)
What do you think he did?	Onun ne yaptığını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283417 (CK) & #1286575 (duran)
What do you think it was?	Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892550 (CK) & #3027052 (duran)
What do you think of Tom?	Tom hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023808 (CK) & #1121623 (duran)
What do you think so far?	Şimdiye kadar ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184327 (CK) & #4544093 (duran)
What do you use this for?	Bunu niçin kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197238 (CK) & #3197251 (deyta)
What do you usually wear?	Genelde ne giyersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818659 (CK) & #3887100 (Gulo_Luscus)
What do you want Tom for?	Ne için Tom'u istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428430 (CK) & #4117430 (duran)
What do you want from me?	Benden ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664248 (BlueLagoon) & #4374856 (deyta)
What do you want from us?	Bizden ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012207 (CK) & #2714446 (Gulo_Luscus)
What do you want from us?	Bizden ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012207 (CK) & #2714447 (Gulo_Luscus)
What do you want instead?	Onun yerine ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731668 (sharptoothed) & #3938351 (duran)
What do you want to have?	Neye sahip olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453429 (CM) & #5357599 (deyta)
What do you want to hear?	Ne duymak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956128 (CK) & #4594537 (duran)
What do you want to know?	Ne bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011620 (CK) & #3674514 (maydoo)
What do you want to sell?	Ne satmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820900 (CK) & #3898502 (duran)
What do you want with us?	Bizden ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012209 (CK) & #2714446 (Gulo_Luscus)
What do you want, anyway?	Neyse, ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890058 (CK) & #6969031 (duran)
What does Tom do all day?	Tom bütün gün ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852778 (CK) & #5855378 (deyta)
What does Tom do for fun?	Tom eğlenmek için ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644693 (CK) & #5311001 (deyta)
What does Tom have to do?	Tom ne yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029235 (CK) & #3744502 (duran)
What does Tom have to do?	Tom ne yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029235 (CK) & #6029270 (duran)
What does Tom need to do?	Tom ne yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029236 (CK) & #3744502 (duran)
What does Tom need to do?	Tom'un ne yapması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029236 (CK) & #6029272 (duran)
What does Tom see in you?	Tom sende ne görüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096106 (CK) & #4586337 (duran)
What does Tom want to do?	Tom ne yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825192 (CK) & #3974833 (duran)
What does USSR stand for?	SSCB ne anlama gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72160 (CK) & #2937957 (Gulo_Luscus)
What does that even mean?	Bu ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954531 (CK) & #1255199 (duran)
What does that feel like?	Bu nasıl bir his?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014752 (CK) & #4868764 (dursun)
What does that look like?	O neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354861 (CK) & #2055342 (freefighter)
What does that word mean?	O kelime ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57962 (CK) & #1284335 (duran)
What does the winner get?	Kazanan ne alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015758 (CK) & #4020660 (deyta)
What does this button do?	Bu buton ne işe yarar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825213 (CK) & #3974504 (duran)
What does this device do?	Bu cihaz ne işe yarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886752 (CK) & #4729172 (duran)
What does this even mean?	Bu ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211891 (Hybrid) & #1255199 (duran)
What does this look like?	Bu neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014745 (CK) & #4292167 (duran)
What does this mark mean?	Bu işaret ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60275 (CK) & #499483 (duran)
What does this note mean?	Bu not ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260442 (CM) & #5259125 (deyta)
What does this sign mean?	Bu işaret ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499475 (blay_paul) & #499483 (duran)
What does this stand for?	Bu ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24838 (CK) & #1255199 (duran)
What does this text mean?	Bu metin ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203265 (CK) & #5203378 (duran)
What does this word mean?	Bu kelime ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48085 (CK) & #1283814 (duran)
What does your father do?	Baban ne iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64082 (CK) & #1284449 (duran)
What does your shirt say?	Gömleğin ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095148 (mailohilohi) & #6096023 (deyta)
What else can I give you?	Sana başka ne verebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152702 (CK) & #3155245 (deyta)
What else can I show you?	Sana başka ne gösterebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818006 (CK) & #3977970 (duran)
What else can I tell you?	Sana başka ne söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200065 (CK) & #3278487 (deyta)
What else can you expect?	Başka ne bekleyebilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824836 (CK) & #3862275 (duran)
What else could go wrong?	Daha ne sorun çıkabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011834 (CK) & #4851523 (dursun)
What else could there be?	Başka ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016978 (CK) & #3153901 (duran)
What else could you want?	Başka ne isteyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666305 (CK) & #4898132 (duran)
What else did you expect?	Başka ne bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738674 (CK) & #3886869 (duran)
What else did you two do?	Siz ikiniz başka ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521250 (Hybrid) & #5521852 (duran)
What else have you found?	Başka ne buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824587 (CK) & #3864561 (duran)
What else is on the list?	Listede başka ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898564 (CK) & #6904985 (duran)
What else is there to do?	Yapmak için başka ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016194 (CK) & #4249960 (duran)
What else is there to do?	Yapacak daha ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016194 (CK) & #4254493 (tornado)
What else was in the box?	Kutuda başka ne vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738854 (CK) & #3740139 (duran)
What exactly did Tom say?	Tom tam olarak ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820982 (CK) & #3898032 (duran)
What exactly did we miss?	Biz tam olarak ne kaçırdık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497846 (CK) & #4737562 (duran)
What exactly did you say?	Tam olarak ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886742 (CK) & #4155469 (duran)
What exactly did you see?	Tam olarak ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377117 (CK) & #4155533 (duran)
What exactly do you know?	Tam olarak ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823198 (CK) & #3882314 (duran)
What exactly do you mean?	Tam olarak neyi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067425 (CK) & #3068718 (Themis06)
What exactly do you mean?	Tam olarak ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067425 (CK) & #3862210 (duran)
What exactly do you need?	Tam olarak neye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497845 (CK) & #3862212 (duran)
What exactly do you want?	Tam olarak ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067426 (CK) & #3068717 (Themis06)
What exactly does Tom do?	Tom tam olarak ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426073 (CK) & #4120505 (duran)
What exactly is going on?	Tam olarak ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049239 (CK) & #6050211 (deyta)
What exactly is our plan?	Planımız tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821478 (CK) & #3893900 (duran)
What flavors do you have?	Hangi çeşitleriniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824111 (CK) & #4930329 (dursun)
What food don't you like?	Hangi yiyecekten hoşlanmazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239058 (CK) & #1284576 (duran)
What format should I use?	Hangi biçimi kullanmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179872 (CM) & #4632519 (duran)
What happened after that?	Ondan sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772141 (carlosalberto) & #3788325 (duran)
What happened afterwards?	Daha sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499184 (CK) & #2053101 (duran)
What happened back there?	Orada neler oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129466 (CK) & #4854812 (dursun)
What happened back there?	Orada olanlar da neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129466 (CK) & #7412011 (soliloquist)
What happened back there?	Orada ne oldu öyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129466 (CK) & #7412012 (soliloquist)
What happened down there?	Orada neler oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129467 (CK) & #4854812 (dursun)
What happened here today?	Bugün burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129468 (CK) & #3237928 (deyta)
What happened in October?	Ekim ayında ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499183 (CK) & #4702914 (duran)
What happened last month?	Geçen ay ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129469 (CK) & #4176060 (deyta)
What happened last night?	Dün gece ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244775 (CK) & #1284719 (duran)
What happened on the bus?	Otobüste ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403611 (CM) & #1118838 (duran)
What happened over there?	Orada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129470 (CK) & #4176059 (deyta)
What happened that night?	O gece ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700317 (Hybrid) & #4568260 (duran)
What happened to my door?	Kapıma ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129471 (CK) & #4176062 (deyta)
What happened to the bus?	Otobüse ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418521 (CK) & #9418556 (Gulo_Luscus)
What happened to the dog?	Köpeğe ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129472 (CK) & #4176066 (deyta)
What happened to you two?	İkinize ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129473 (CK) & #4176070 (deyta)
What happened was tragic.	Olan şey trajikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499182 (CK) & #5307657 (duran)
What happens if I say no?	Eğer hayır dersem ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129474 (CK) & #4701697 (duran)
What happens if it rains?	Yağmur yağarsa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744162 (CM) & #7011637 (tulin)
What happens when we die?	Öldüğümüz zaman ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129475 (CK) & #3612728 (deyta)
What has Tom done lately?	Tom son zamanlarda ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890059 (CK) & #4892378 (duran)
What has happened to him?	Ona ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291969 (CK) & #636963 (deyta)
What have we got to lose?	Kaybedecek neyimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892594 (CK) & #3026980 (duran)
What have you been doing?	Ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51954 (CK) & #1283839 (duran)
What have you discovered?	Ne keşfettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644692 (CK) & #2143833 (duran)
What have you done to me?	Sen bana ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901312 (tvindy) & #5929210 (deyta)
What have you found, Tom?	Ne buldun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644691 (CK) & #4787048 (deyta)
What have you got for me?	Benim için ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822526 (CK) & #3024576 (duran)
What have you got so far?	Şu ana kadar ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892597 (CK) & #3026984 (duran)
What have you heard, Tom?	Ne işittin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644690 (CK) & #4787049 (deyta)
What haven't you told me?	Bana ne söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200064 (CK) & #4257904 (duran)
What he said is not true.	Onun söylediği doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283609 (CK) & #1286581 (duran)
What he says is nonsense.	Onun söylediği saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393892 (blay_paul) & #5462129 (duran)
What if Tom doesn't come?	Ya Tom gelmezse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9218565 (CK) & #12574983 (omerfarukckmk)
What if Tom doesn't come?	Ya Tom gelmez ise?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9218565 (CK) & #12574984 (omerfarukckmk)
What is Tom so mad about?	Tom ne hakkında bu kadar kızgın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017431 (CK) & #4244868 (duran)
What is he running after?	O neyin peşinden koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294327 (CK) & #1287220 (duran)
What is her husband like?	Onun kocası neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788416 (CK) & #5607703 (Gulo_Luscus)
What is it that you need?	İhtiyacın olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644689 (CK) & #4331554 (duran)
What is it that you want?	İstediğiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17706 (CK) & #1282806 (duran)
What is it you need, Tom?	İhtiyacın olan nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644688 (CK) & #4330465 (duran)
What is it you want most?	En çok istediğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841538 (CK) & #2063770 (freefighter)
What is it you want, Tom?	İstediğin nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644687 (CK) & #4330446 (duran)
What is sukiyaki made of?	Sukiyaki neden yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52290 (CK) & #1498600 (duran)
What is the letter about?	Mektup ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46773 (CK) & #1283802 (deyta)
What is the rate per day?	Günlük oran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464596 (lukaszpp) & #1038692 (duran)
What is the total amount?	Toplam miktar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241305 (CK) & #1284601 (duran)
What is there to discuss?	Tartışacak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068259 (Hybrid) & #4628124 (duran)
What is this girl's name?	Bu kızın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133927 (Serhiy) & #4526662 (deyta)
What is this girl's name?	Bu kızın ismi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133927 (Serhiy) & #4526663 (deyta)
What is this item called?	Bu maddeye ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614400 (Mayo) & #1037018 (duran)
What is your aim in life?	Yaşamdaki amacın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264466 (sharptoothed) & #3157023 (deyta)
What just happened there?	Orada az önce ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129477 (CK) & #4886013 (dursun)
What kept you interested?	İlgini kaybetmemene ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500328 (CK) & #4879251 (dursun)
What key is this song in?	Bu şarkı hangi anahtarda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201470 (Hybrid) & #5586556 (Lazlord)
What kind of car is that?	O ne tür bir araba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012932 (CK) & #4302367 (duran)
What kind of cat is this?	Bu ne tür bir kedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125765 (CK) & #12126224 (deyta)
What kind of cop are you?	Sen ne tür bir polissin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744159 (CM) & #5842205 (deyta)
What kind of dog is that?	O hangi cins bir köpek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681302 (Source_VOA) & #1289290 (duran)
What kind of dog is this?	Bu ne cins bir köpek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822411 (CM) & #3487925 (deyta)
What kind of dog is this?	Bu köpeğin cinsi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822411 (CM) & #3487928 (deyta)
What kind of jam is this?	Bu ne tür bir reçel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048559 (CK) & #12048858 (deyta)
What kind of man are you?	Sen ne biçim bir adamsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738790 (CK) & #3980155 (duran)
What kind of name is Tom?	Tom ne tür bir isim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731135 (CM) & #4792579 (duran)
What kind of oil is this?	Bu ne tür bir yağ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103503 (CK) & #12103979 (deyta)
What kind of pie is this?	Bu ne tür bir pasta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050059 (CK) & #12050837 (deyta)
What kind of place is it?	Bu ne tür bir yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015003 (CK) & #4290330 (duran)
What kind of plane is it?	Bu ne tür bir uçak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471368 (CK) & #5471880 (duran)
What kind of virus is it?	Ne tür bir virüs bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088395 (CK) & #12089667 (deyta)
What made you suspicious?	Seni ne şüpheli yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871711 (CK) & #3061424 (duran)
What made you think that?	Onu sana ne düşündürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892606 (CK) & #3026963 (duran)
What makes Tom different?	Tom'u farklı kılan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746168 (CM) & #7203422 (soliloquist)
What makes Tom different?	Tom'u farklı yapan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746168 (CM) & #7203424 (soliloquist)
What makes a movie great?	Bir filmi harika yapan şeyler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012460 (soliloquist) & #9012466 (soliloquist)
What makes a movie great?	Bir filmi çok güzel yapan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012460 (soliloquist) & #9012468 (soliloquist)
What makes you depressed?	Seni bunalımlı yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237856 (CK) & #4568836 (duran)
What makes you depressed?	Seni ne bunalımlı yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237856 (CK) & #4568837 (duran)
What makes you different?	Seni farklı kılan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744158 (CM) & #7106857 (tulin)
What more could you want?	Daha ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886811 (odiernod) & #4582157 (maydoo)
What more could you want?	Daha ne istersin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886811 (odiernod) & #7434865 (soliloquist)
What more do you require?	Daha neye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821187 (CK) & #3896160 (duran)
What more would you want?	Daha ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775922 (BraveSentry) & #4582157 (maydoo)
What movie did you watch?	Hangi filmi izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268748 (CK) & #1091553 (AKINCI81)
What movie should we see?	Hangi filmi görmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820911 (CK) & #3898401 (duran)
What places do you enjoy?	Ne tür mekanlardan hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36610 (CM) & #2411210 (Gulo_Luscus)
What places do you enjoy?	Ne tür mekanlardan hoşlanırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36610 (CM) & #2411211 (Gulo_Luscus)
What school do you go to?	Hangi okula gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38113 (CK) & #1283525 (duran)
What school do you go to?	Hangi okula gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38113 (CK) & #4577128 (maydoo)
What shall we do tonight?	Bu gece ne yapalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071396 (sharptoothed) & #4802130 (deyta)
What shall we talk about?	Ne hakkında konuşalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181259 (CK) & #4802150 (deyta)
What should I do instead?	Onun yerine ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823543 (CK) & #3878155 (duran)
What should I say to Tom?	Tom'a ne söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394341 (CK) & #4158687 (vvv123)
What should I talk about?	Ne hakkında konuşmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181258 (CK) & #4632627 (duran)
What should I write here?	Buraya ne yazmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198390 (CK) & #4203222 (tornado)
What should I write here?	Buraya ne yazmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198390 (CK) & #4209836 (duran)
What should I write here?	Buraya ne yazayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198390 (CK) & #4258088 (Gulo_Luscus)
What should Tom be doing?	Tom ne yapıyor olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079171 (CK) & #6081598 (duran)
What should be done here?	Burada ne yapılmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040371 (CK) & #6040862 (duran)
What should we call this?	Buna ne demeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744156 (CM) & #5972815 (duran)
What should we eat first?	Önce ne yemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090840 (CK) & #6091311 (duran)
What should we have done?	Ne yapmalıydık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825114 (CK) & #3859541 (duran)
What size are your shoes?	Ayakkabılarınızın büyüklüğü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268745 (CK) & #6306064 (duran)
What time are we leaving?	Ne zaman gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762737 (CK) & #5763036 (duran)
What time are we meeting?	Ne zaman buluşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4656824 (AqQoyriq_1) & #4751137 (deyta)
What time are you coming?	Saat kaçta geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496236 (_undertoad) & #4486052 (maydoo)
What time are you coming?	Saat kaçta geliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496236 (_undertoad) & #4486053 (maydoo)
What time did Tom arrive?	Tom saat kaçta geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262792 (CK) & #2508513 (duran)
What time did Tom go out?	Tom ne zaman dışarı çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531696 (CK) & #6539454 (duran)
What time did that occur?	Bu saat kaçta olmuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763414 (cromwellt) & #4879392 (dursun)
What time did they leave?	Onlar ne zaman ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644686 (CK) & #4819835 (duran)
What time did you get in?	Ne zaman geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892626 (CK) & #2038490 (duran)
What time did you get up?	Ne zaman kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892627 (CK) & #1259762 (duran)
What time do you get off?	Ne zaman ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696829 (Amastan) & #1293513 (duran)
What time do you go home?	Saat kaçta eve gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70296 (CK) & #1284503 (duran)
What time do you wake up?	Kaçta uyanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750613 (CK) & #2756052 (Gulo_Luscus)
What time do you wake up?	Kaçta uyanırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750613 (CK) & #2756053 (Gulo_Luscus)
What time is the concert?	Konser saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54822 (CK) & #1283898 (duran)
What time is your curfew?	Sokağa çıkma yasağın ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839616 (CK) & #5196805 (duran)
What time is your flight?	Uçuşun ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790163 (Eccles17) & #3459476 (deyta)
What time will you leave?	Saat kaçta ayrılacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18072 (CK) & #1282807 (duran)
What time will you leave?	Ne zaman ayrılacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18072 (CK) & #5318270 (deyta)
What was I talking about?	Ne hakkında konuşuyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181257 (CK) & #4798831 (deyta)
What was Tom doing there?	Tom orada ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096748 (CK) & #2996479 (duran)
What was Tom doing today?	Tom bugün ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7461254 (CK) & #8099878 (tulin)
What was Tom looking for?	Tom ne arıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015865 (CK) & #4020387 (deyta)
What was Tom shooting at?	Tom neye ateş ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826497 (CK) & #3847645 (duran)
What was Tom waiting for?	Tom neden bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824606 (CK) & #3864505 (duran)
What was Tom waiting for?	Tom niçin bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824606 (CK) & #3864519 (duran)
What was Tom's last name?	Tom'un soyadı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384876 (CK) & #4176895 (duran)
What was Tom's real name?	Tom'un gerçek adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737841 (CK) & #3746621 (duran)
What was about to happen?	Ne olmak üzereydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824226 (CK) & #3870511 (duran)
What was in that package?	O kolideki neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644685 (CK) & #3152878 (deyta)
What was in the envelope?	Zarfta ne vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644684 (CK) & #4160046 (vvv123)
What was it you asked me?	Bana sorduğun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822585 (CK) & #3886748 (duran)
What was the explanation?	Açıklama neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806909 (Source_VOA) & #1072239 (duran)
What was the fight about?	Dövüş ne hakkındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395877 (CK) & #4169528 (duran)
What was the final score?	Son puan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904999 (CK) & #4906711 (duran)
What was the girl's name?	Kızın adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683133 (Gulo_Luscus) & #2681798 (User20656)
What was wrong with them?	Onların ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820027 (CK) & #3927611 (duran)
What was your impression?	Sizin izleniminiz neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500209 (CK) & #4760887 (deyta)
What we need is leverage.	Bir kaldıraca ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823056 (CK) & #3883716 (duran)
What we need is leverage.	İhtiyacımız olan bir kaldıraç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823056 (CK) & #3883718 (duran)
What were the challenges?	Zorluklar nelerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496372 (CK) & #4738054 (duran)
What were you doing then?	O zaman ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47024 (CK) & #1048849 (duran)
What were you doing, Dad?	Ne yapıyordun, baba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318875 (CK) & #1498602 (duran)
What were you just doing?	Az önce ne yapıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954159 (CK) & #2996482 (duran)
What were you looking at?	Neye bakıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499034 (Hybrid) & #2518455 (Gulo_Luscus)
What were you looking at?	Neye bakıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499034 (Hybrid) & #2518456 (Gulo_Luscus)
What will the postage be?	Posta ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324565 (CM) & #1219862 (duran)
What will you do for Tom?	Tom için ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12057065 (Ergulis) & #3033764 (deyta)
What will you use it for?	Onu ne için kullanacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433514 (CK) & #1289199 (duran)
What would Tom have done?	Tom ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016295 (CK) & #3062799 (duran)
What would we do instead?	Onun yerine ne yapardık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730309 (CM) & #3938355 (duran)
What would we do instead?	Onun yerine ne yapacaktık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730309 (CM) & #3938356 (duran)
What would you have done?	Ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892653 (CK) & #3026579 (duran)
What would you have said?	Ne derdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882415 (CK) & #3026586 (duran)
What would you rather do?	Ne yapmayı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2704017 (CM) & #3877749 (duran)
What would you recommend?	Ne önerirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013571 (CK) & #1259771 (duran)
What you did was illegal.	Yaptığın yasadışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644683 (CK) & #4726673 (duran)
What you do is up to you.	Ne yapacağın sana bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600627 (CK) & #3607782 (vvv123)
What you lack is stamina.	Yoksun olduğun şey dayanma gücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921309 (AlanF_US) & #5040504 (duran)
What you said is correct.	Söylediğin doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584041 (CK) & #2109441 (duran)
What you said isn't true.	Söylediği şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707729 (CK) & #4616468 (maydoo)
What'll Tom do with that?	Tom onunla ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448812 (CK) & #3024590 (duran)
What'll Tom give to Mary?	Tom Mary'ye ne verecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796672 (CK) & #6446705 (duran)
What'll happen to us now?	Şimdi bize ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738838 (CK) & #3740146 (duran)
What'll you eat tomorrow?	Yarın ne yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7372074 (CK) & #6392390 (duran)
What'll you leave behind?	Arkanda ne bırakacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7698040 (CK) & #6332346 (duran)
What're we doing in here?	Burada ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644682 (CK) & #2726485 (Gulo_Luscus)
What're we doing tonight?	Bu gece ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644681 (CK) & #4522100 (deyta)
What're you doing to Tom?	Tom'a ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731094 (CM) & #5257215 (deyta)
What're you going to eat?	Ne yiyeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154665 (CK) & #1105032 (duran)
What're you going to eat?	Ne yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154665 (CK) & #3169035 (Gulo_Luscus)
What're you going to say?	Ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892677 (CK) & #3026487 (duran)
What're you listening to?	Ne dinliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568417 (CK) & #4083755 (duran)
What're you planning now?	Şimdi ne planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931902 (CK) & #2946916 (duran)
What're you referring to?	Neden bahsediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774239 (CK) & #3097993 (duran)
What're you trying to do?	Ne yapmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636405 (CK) & #1296860 (duran)
What's Boston famous for?	Boston neyi ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354855 (CK) & #6381251 (duran)
What's Tom doing in here?	Tom burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350281 (CK) & #2143924 (duran)
What's Tom doing to help?	Tom yardım etmek için ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434298 (CK) & #4111944 (duran)
What's Tom going to find?	Tom ne bulacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892713 (CK) & #3024600 (duran)
What's Tom in prison for?	Tom hangi suçtan içeride?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493589 (CK) & #10493793 (soliloquist)
What's Tom investigating?	Tom ne soruşturuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234147 (CK) & #2626043 (duran)
What's Tom talking about?	Tom ne hakkında konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095013 (CK) & #5458604 (duran)
What's Tom trying to say?	Tom ne söylemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869255 (CK) & #3062763 (duran)
What's Tom worried about?	Tom ne hakkında endişeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713390 (CK) & #3140565 (duran)
What's Tom's middle name?	Tom'un göbek adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737840 (CK) & #3746620 (duran)
What's Tom's nationality?	Tom'un milliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713519 (CK) & #3138363 (duran)
What's Tom's new address?	Tom'un yeni adresi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066440 (CK) & #12066550 (deyta)
What's Tom's problem now?	Şimdi Tom'un sorunu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663497 (CK) & #3246883 (duran)
What's Tom's wife's name?	Tom'un karısının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666304 (CK) & #4687598 (deyta)
What's all the commotion?	Bütün bu kargaşa nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871604 (CK) & #3061571 (duran)
What's causing the delay?	Ne gecikmeye sebep oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886705 (CK) & #4702471 (duran)
What's causing the noise?	Gürültüye ne sebep oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357874 (CK) & #9357882 (soliloquist)
What's causing the noise?	Gürültüyü yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357874 (CK) & #9357884 (soliloquist)
What's going on in there?	Orada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892687 (CK) & #3026398 (duran)
What's going on out here?	Burada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096317 (CK) & #1204528 (duran)
What's going on up there?	Orada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769585 (Amastan) & #1502604 (duran)
What's going on with Tom?	Tom'a ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892694 (CK) & #3026414 (duran)
What's going on with you?	Sana neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880684 (CK) & #4897676 (duran)
What's gotten you so sad?	Seni bu kadar üzen şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9819441 (DJ_Saidez) & #9530910 (TR724)
What's happened up ahead?	İleride ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193452 (DJ_Saidez) & #9194325 (deyta)
What's happening tonight?	Bu gece ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129973 (CK) & #3026410 (duran)
What's it doing out here?	Bunun burada ne işi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730612 (CM) & #8335623 (soliloquist)
What's making that noise?	Bu sesi ne çıkarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671852 (CK) & #4674097 (tornado)
What's making that noise?	Bu gürültüyü yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671852 (CK) & #4674101 (tornado)
What's making this sound?	Bu sesi yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677325 (CK) & #3677564 (vvv123)
What's making you uneasy?	Seni ne rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128266 (AlanF_US) & #2626154 (duran)
What's on your mind, Tom?	Aklında ne var, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644680 (CK) & #5310998 (deyta)
What's that in your hand?	O elindeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535071 (jgauthier) & #3331608 (deyta)
What's that letter about?	O mektup ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363662 (tabular) & #5365228 (deyta)
What's that mean exactly?	Bu tam olarak ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016024 (CK) & #4849001 (dursun)
What's that on the plate?	Tabaktaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9830359 (maaster) & #9830371 (Adopter)
What's that on the right?	Sağdaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554626 (CK) & #11554799 (janTuki)
What's that on your face?	Yüzündeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824793 (CK) & #3862485 (duran)
What's that thing called?	O şeye ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016805 (CK) & #4019133 (deyta)
What's that your wearing?	Nasıl giyinmişsin öyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730737 (CM) & #3730885 (vvv123)
What's that your wearing?	Senin giyimin ne öyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730737 (CM) & #3730886 (vvv123)
What's the admission fee?	Giriş ücreti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281942 (CK) & #1286561 (duran)
What's the big emergency?	Büyük acil nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886686 (CK) & #4706149 (duran)
What's the champagne for?	Şampanya ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015885 (CK) & #4251457 (duran)
What's the deal with Tom?	Tom ile anlaşma nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394292 (CK) & #4170521 (duran)
What's the job this time?	Bu sefer iş nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730557 (CM) & #5430979 (duran)
What's the matter, honey?	Sorun ne, hayatım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439787 (CK) & #6443523 (duran)
What's the meeting about?	Toplantı ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017429 (CK) & #4244866 (duran)
What's the point of this?	Bunun amacı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731576 (CM) & #4850964 (dursun)
What's the problem today?	Bugün sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663498 (CK) & #3246884 (duran)
What's the situation now?	Şimdi durum nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014056 (CK) & #4027394 (deyta)
What's the special today?	Bugünün spesiyali ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123951 (CK) & #3370089 (deyta)
What's the value of that?	Onun değeri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012896 (CK) & #4302382 (duran)
What's this fruit called?	Bu meyveye ne ad verilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284403 (tabular) & #5284952 (deyta)
What's this purple stain?	Bu mor leke nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170527 (CK) & #4041169 (deyta)
What's this really about?	Bu gerçekten ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515321 (CK) & #3189077 (duran)
What's under the blanket?	Battaniyenin altındaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016928 (CK) & #4018514 (deyta)
What's up with you today?	Bugün senin neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892716 (CK) & #3024608 (duran)
What's worrying you, Tom?	Seni ne endişelendiriyor, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731180 (CK) & #3113722 (duran)
What's wrong with Boston?	Boston'un nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396732 (CK) & #4602888 (duran)
What's your asking price?	İstediğin fiyat nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912105 (CK) & #3010374 (duran)
What's your biggest fear?	En büyük korkun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636413 (CK) & #2491568 (duran)
What's your dilemma, Tom?	Çıkmazın nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644679 (CK) & #4872996 (duran)
What's your favorite car?	Senin en sevdiğin araba nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906709 (CK) & #1289569 (duran)
What's your favorite day?	En sevdiğin gün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687496 (lukaszpp) & #5836667 (duran)
What's your favorite pun?	En sevdiğin kelime oyunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906851 (CK) & #1289570 (duran)
What's your home address?	Ev adresin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20134 (CK) & #1282823 (duran)
What's your horse's name?	Senin atının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343807 (Hybrid) & #4613883 (duran)
What's your lucky number?	Senin şanslı sayın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821864 (CK) & #3891065 (duran)
What's your niece's name?	Senin yeğeninin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644678 (CK) & #4787052 (deyta)
What's your other option?	Diğer seçeneğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821739 (CK) & #3892011 (duran)
What's your phone number?	Telefon numaran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466624 (CM) & #1067356 (duran)
What's your problem, Tom?	Sorunun nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644677 (CK) & #4724775 (duran)
What's your real purpose?	Gerçek amacın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16906 (papabear) & #1068153 (duran)
What's your take on this?	Senin bu konudaki görüşün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869524 (CK) & #6952871 (soliloquist)
What's your take on this?	Bu konuda görüşün ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869524 (CK) & #6952873 (soliloquist)
What've they done to you?	Sizin için ne yaptılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907459 (CK) & #4026253 (duran)
What've you been cooking?	Ne pişiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644676 (CK) & #1343388 (duran)
What've you done with it?	Onunla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644675 (CK) & #2727134 (Gulo_Luscus)
What? I can't believe it!	Ne? İnanamıyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8613278 (Hybrid) & #8627524 (Adopter)
Whatever I have is yours.	Neyim varsa senindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321464 (CK) & #1498603 (duran)
Whatever happened to Tom?	Tom'a ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113358 (CK) & #1121601 (duran)
When I run, I get sweaty.	Koştuğum zaman terlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103013 (jamessilver) & #4809281 (deyta)
When are we going to eat?	Ne zaman yemek yiyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5460141 (barryo) & #5497342 (duran)
When are you coming back?	Ne zaman geri dönüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65965 (CK) & #1284465 (duran)
When are you coming home?	Eve ne zaman geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499531 (CK) & #1289223 (duran)
When can I open my gifts?	Hediyelerimi ne zaman açabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790802 (CK) & #4735114 (duran)
When can I see Tom again?	Tom'u tekrar ne zaman görebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417461 (CK) & #4144417 (duran)
When can I see you again?	Seni tekrar ne zaman görebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920685 (Spamster) & #4430349 (duran)
When can we get together?	Ne zaman toplanabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886665 (CK) & #4330758 (duran)
When can we get together?	Ne zaman buluşabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886665 (CK) & #4330766 (duran)
When can we get together?	Ne zaman bir araya gelebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886665 (CK) & #4330769 (duran)
When did I ever hurt you?	Ben şimdiye kadar seni ne zaman incittim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738822 (CK) & #3980109 (duran)
When did I give you that?	Onu sana ne zaman verdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738664 (CK) & #3984337 (duran)
When did I tell you that?	Onu sana ne zaman söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738665 (CK) & #3984338 (duran)
When did Tom get married?	Tom ne zaman evlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567669 (CK) & #4597684 (duran)
When did all this happen?	Bütün bunlar ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892730 (CK) & #3023038 (duran)
When did he go to Europe?	O, Avrupaya ne zaman gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289234 (CK) & #1286737 (duran)
When did it stop raining?	Yağmur ne zaman durdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702242 (CK) & #6705251 (deyta)
When did she get married?	O, ne zaman evlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310504 (CK) & #1288696 (duran)
When did the error occur?	Hata ne zaman meydana geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749406 (kroko) & #749989 (deyta)
When did the movie start?	Film ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378295 (CK) & #3379333 (deyta)
When did the show finish?	Gösteri ne zaman bitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557603 (CM) & #4617320 (duran)
When did they build that?	Bunu ne zaman inşa ettiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666303 (CK) & #4854811 (dursun)
When did this come about?	Bu ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731916 (CM) & #1771030 (Gulo_Luscus)
When did this pain start?	Ağrı ne zaman başlamıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849663 (CK) & #9865914 (soliloquist)
When did you arrive here?	Ne zaman buraya geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268742 (CK) & #6306067 (duran)
When did you decide that?	Ona ne zaman karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820124 (CK) & #3925397 (duran)
When did you decide this?	Buna ne zaman karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377094 (CK) & #4178810 (duran)
When did you get married?	Ne zaman evlendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508809 (kebukebu) & #645638 (duran)
When did you get married?	Ne zaman evlendiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508809 (kebukebu) & #645639 (deyta)
When did you go to sleep?	Uyumaya ne zaman gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895296 (AlanF_US) & #4806746 (deyta)
When did you notice that?	Bunu ne zaman fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841531 (CK) & #2063769 (freefighter)
When did you see my scar?	Yara izimi ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096104 (CK) & #3443195 (deyta)
When did you talk to Tom?	Sen Tom'la ne zaman konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181256 (CK) & #4798833 (deyta)
When do I get to go home?	Eve ne zaman giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823762 (CK) & #3874881 (duran)
When do you drink coffee?	Ne zaman kahve içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687506 (lukaszpp) & #4844387 (deyta)
When do you get off work?	İşten kaçta çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061556 (CK) & #4062016 (maydoo)
When do you get off work?	İşten kaçta çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061556 (CK) & #4062018 (maydoo)
When do you study French?	Ne zaman Fransızca çalışırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268739 (CK) & #6306074 (duran)
When do you want to meet?	Ne zaman tanışmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091308 (CK) & #4099454 (duran)
When does Tom have to go?	Tom ne zaman gitmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531695 (CK) & #6539455 (duran)
When does Tom have to go?	Tom ne zaman gitmek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531695 (CK) & #6539456 (duran)
When does the bank close?	Banka ne zaman kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825706 (CK) & #3856672 (duran)
When does the exam start?	Sınav ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296525 (Eldad) & #4804920 (duran)
When does the game begin?	Oyun ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166230 (faraway9911) & #4855183 (deyta)
When does the game start?	Maç ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728691 (paper1n0) & #4734115 (duran)
When does the shop close?	Dükkan ne zaman kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669514 (CK) & #2576994 (meinung44)
When does the show start?	Gösteri ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268292 (CK) & #1285700 (duran)
When have I ever cheated?	Ben ne zaman hile yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825777 (CK) & #3974179 (duran)
When is blueberry season?	Yaban mersini sezonu ne zamandır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022188 (sharptoothed) & #4139946 (deyta)
When is breakfast served?	Kahvaltı ne zaman servis ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2205600 (freddy1) & #2316534 (Gulo_Luscus)
When is he expected back?	Ne zaman geri dönmesi bekleniliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289247 (CK) & #1286741 (duran)
When is the intermission?	Perde arası ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19773 (CK) & #1282820 (duran)
When is your appointment?	Ataman ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927486 (Eccles17) & #8556263 (cartals)
When may I do that again?	Bunu ne zaman tekrar yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268736 (CK) & #6306077 (duran)
When shall we meet again?	Ne zaman buluşacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622298 (CM) & #3339669 (deyta)
When should I come again?	Tekrar ne zaman gelmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264343 (CK) & #1285664 (duran)
When should we check out?	Ne zaman çıkış yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24586 (CK) & #1282854 (duran)
When was this car washed?	Bu araba ne zaman yıkandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66329 (CK) & #1284469 (duran)
When was your first love?	İlk aşkın ne zamandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193982 (CM) & #1290969 (duran)
When will I see you next?	Seni daha sonra ne zaman göreceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822065 (CK) & #3889926 (duran)
When will lunch be ready?	Öğle yemeği ne zaman hazır olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954183 (CK) & #2959671 (Gulo_Luscus)
When will the show begin?	Gösteri ne zaman başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52918 (CK) & #1283845 (duran)
When will the store open?	Mağaza ne zaman açılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008946 (CK) & #5023792 (duran)
When will you ever learn?	Ne zaman öğreneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478573 (BlueLagoon) & #4945168 (duran)
When will you leave here?	Ne zaman buradan ayrılacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16756 (CK) & #1282794 (duran)
When will you next visit?	Gelecek sefer ne zaman ziyaret edeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242365 (CM) & #1284627 (duran)
When's your next meeting?	Bir sonraki toplantınız ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822457 (CK) & #3888395 (duran)
Where am I going to hide?	Nereye saklanacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823871 (CK) & #3872896 (duran)
Where are all the others?	Bütün diğerleri nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274644 (CK) & #1286393 (duran)
Where are my leg warmers?	Bacak ısıtıcılarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474697 (Hybrid) & #5391954 (deyta)
Where are the candidates?	Adaylar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200785 (CK) & #8545545 (soliloquist)
Where are the crocodiles?	Timsahlar neredeler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687546 (lukaszpp) & #4857360 (deyta)
Where are the other guys?	Diğer adamlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471570 (CK) & #5471856 (duran)
Where are they right now?	Onlar şu anda nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821875 (CK) & #3891049 (duran)
Where are we going first?	Önce nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6171951 (zvzuibqx) & #6176331 (duran)
Where are we going to go?	Nereye gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886644 (CK) & #3022138 (duran)
Where are we going today?	Bugün nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819524 (CK) & #3932692 (duran)
Where are you folks from?	Sizler nerelisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377157 (CK) & #8738993 (soliloquist)
Where are you going, Tom?	Nereye gidiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644674 (CK) & #5311000 (deyta)
Where are you guys going?	Siz arkadaşlar nereye gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979710 (CK) & #2979745 (duran)
Where are you headed for?	Nereye yöneliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37922 (CK) & #1103401 (duran)
Where are you hiding now?	Şimdi nerede saklanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962869 (CK) & #4968227 (duran)
Where are you living now?	Şimdi nerede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008820 (AOCinJAPAN) & #503396 (duran)
Where are you taking Tom?	Tom'u nereye götürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892773 (CK) & #3022946 (duran)
Where are your keys, Tom?	Anahtarların nerede, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517211 (CK) & #4025579 (deyta)
Where are your suitcases?	Valizlerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886638 (CK) & #3306530 (deyta)
Where can I buy a ticket?	Nereden bir bilet alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24537 (CK) & #1063797 (duran)
Where can I buy a ticket?	Nerede bir bilet satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24537 (CK) & #3188161 (deyta)
Where can I buy overalls?	Tulumları nereden alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6926251 (Eccles17) & #6926530 (duran)
Where can I get a ticket?	Nereden bir bilet alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272475 (CK) & #1063797 (duran)
Where can I learn French?	Nerede Fransızca öğrenebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090836 (CK) & #6091315 (duran)
Where can I park the car?	Arabayı nereye park edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700731 (CarpeLanam) & #6705459 (deyta)
Where can I put this box?	Bu kutuyu nereye koyabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11211018 (carlosalberto) & #11219811 (janTuki)
Where can I study French?	Nerede Fransızca okuyabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090832 (CK) & #6091330 (duran)
Where can we go swimming?	Nereye yüzmeye gidebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354852 (CK) & #6381257 (duran)
Where did I put that box?	O kutuyu nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738856 (CK) & #3740088 (duran)
Where did I put the keys?	Anahtarları nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932176 (AlanF_US) & #2932566 (deyta)
Where did Tom go fishing?	Tom balık tutmaya nereye gitmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350272 (CK) & #7977317 (soliloquist)
Where did Tom go fishing?	Tom balık tutmak için nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350272 (CK) & #7977319 (soliloquist)
Where did Tom have to go?	Tom nereye gitmek zorundaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900616 (CK) & #4908923 (duran)
Where did Tom learn that?	Tom onu nereden öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060056 (CK) & #4232987 (deyta)
Where did Tom want to go?	Tom nereye gitmek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738334 (CK) & #3744363 (duran)
Where did she buy a book?	O nerede bir kitap satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311724 (CM) & #3314376 (deyta)
Where did that come from?	O nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886635 (CK) & #4582727 (duran)
Where did they come from?	Onlar nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305938 (fucongcong) & #4582719 (duran)
Where did this come from?	Bu nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483275 (Hybrid) & #3022933 (duran)
Where did you and Tom go?	Sen ve Tom nereye gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124672 (CK) & #4126224 (duran)
Where did you find these?	Bunları nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068274 (Hybrid) & #3068651 (Themis06)
Where did you first meet?	İlk olarak nerede karşılaştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822474 (CK) & #3888390 (duran)
Where did you go fishing?	Nerede balığa çıktınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354849 (CK) & #6381261 (duran)
Where did you learn that?	Onu nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886625 (CK) & #4587722 (duran)
Where did you learn this?	Sen bunu nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723847 (Spamster) & #4780525 (deyta)
Where did you put my gun?	Silahımı nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056264 (CK) & #12056625 (deyta)
Where did you run off to?	Nereye kaçtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395973 (CK) & #4077044 (duran)
Where do I claim my bags?	Bagajımı nerede alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38179 (CK) & #1283597 (duran)
Where do I know you from?	Seni nereden tanıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824483 (CK) & #3869586 (duran)
Where do these come from?	Bunlar nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130432 (CK) & #4582785 (duran)
Where do they want to go?	Onlar nereye gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824377 (CK) & #3870005 (duran)
Where do we go from here?	Peki şimdi ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912962 (CM) & #2088021 (duran)
Where do we go from here?	Peki bundan sonra ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912962 (CM) & #3624471 (vvv123)
Where do you buy clothes?	Kıyafetleri nerede satın alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296306 (CK) & #5296426 (duran)
Where do you plan to eat?	Nerede yemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354846 (CK) & #6381274 (duran)
Where do you play tennis?	Nerede tenis oynarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69860 (CK) & #1284501 (duran)
Where do you really live?	Aslında nerede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014720 (CK) & #4023905 (deyta)
Where do you think it is?	Onun nerede olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892809 (CK) & #3022145 (duran)
Where do you usually eat?	Genellikle nerede yersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354843 (CK) & #6381276 (duran)
Where do you want to eat?	Nerede yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886618 (CK) & #4076973 (duran)
Where do you want to sit?	Nerede oturmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776973 (CK) & #461307 (deyta)
Where do you want to sit?	Nereye oturmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776973 (CK) & #1739044 (freefighter)
Where do you want to sit?	Nereye oturmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776973 (CK) & #2777258 (Gulo_Luscus)
Where do your folks live?	Senin ev halkı nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890060 (CK) & #4893203 (duran)
Where does it leave from?	O nereden kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38222 (CK) & #1283668 (duran)
Where does this piece go?	Bu parça nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886617 (CK) & #5602289 (duran)
Where does this trail go?	Bu iz nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824387 (CK) & #3869974 (duran)
Where does this train go?	Bu tren nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445829 (human600) & #5059154 (duran)
Where else could they be?	Başka nerede olabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744135 (CM) & #5749918 (duran)
Where exactly did you go?	Tam olarak nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886613 (CK) & #4155468 (duran)
Where has the money gone?	Para nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049237 (CK) & #4947152 (duran)
Where have we gone wrong?	Biz nerede yanlış yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918966 (CK) & #4920529 (duran)
Where have you been, Tom?	Neredeydin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644673 (CK) & #4587738 (duran)
Where is Tom going to go?	Tom nereye gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892819 (CK) & #3022132 (duran)
Where is Tom working now?	Tom şimdi nerede çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116705 (CK) & #3890983 (duran)
Where is Tom's classroom?	Tom'un sınıfı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37357 (CK) & #1111166 (duran)
Where is my name written?	Adım nerede yazılı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570553 (fanty) & #4879258 (dursun)
Where is the coffee shop?	Kafe nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62268 (CK) & #1031448 (duran)
Where is the nearest bar?	En yakın bar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067842 (CK) & #12067852 (deyta)
Where is the nearest pub?	En yakın birahane nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121874 (CM) & #4869396 (deyta)
Where is the post office?	Postane nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324546 (CK) & #1219765 (duran)
Where is the post office?	Postane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324546 (CK) & #2670715 (deyta)
Where is the rubber duck?	Lastik ördek nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627299 (Spamster) & #4825155 (deyta)
Where is the screwdriver?	Tornavida nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314729 (CM) & #4869240 (deyta)
Where is your compassion?	Senin şefkatin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644672 (CK) & #4849412 (dursun)
Where is your compassion?	Merhametiniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644672 (CK) & #8730070 (soliloquist)
Where should we go first?	Önce nereye gitmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090828 (CK) & #6091335 (duran)
Where should we put them?	Onları nereye bırakmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820022 (CK) & #3927602 (duran)
Where should we register?	Nerede kaydetmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501694 (CK) & #4632474 (duran)
Where was Mary's husband?	Mary'nin kocası neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869249 (CK) & #3062758 (duran)
Where was Tom being held?	Tom nerede tutuluyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730350 (CM) & #4897603 (duran)
Where was Tom imprisoned?	Tom nerede hapsedildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730334 (CM) & #4152450 (deyta)
Where was Tom last night?	Tom dün gece neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811729 (CK) & #4812587 (duran)
Where was the body found?	Ceset nerede bulundu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694858 (CK) & #4839317 (duran)
Where were they standing?	Onlar nerede duruyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644671 (CK) & #4587704 (duran)
Where were you all night?	Bütün gece neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892821 (CK) & #1956904 (ozzie)
Where were you last year?	Geçen yıl neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818368 (CK) & #3976476 (duran)
Where were you on Monday?	Pazartesi günü neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439786 (CK) & #6443525 (duran)
Where were you stationed?	Nerede görevliydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644670 (CK) & #4857670 (dursun)
Where were you yesterday?	Dün neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595597 (qdii) & #2804911 (duran)
Where were your children?	Çocukların neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644669 (CK) & #4565442 (duran)
Where will the picnic be?	Piknik nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826359 (CK) & #3849315 (duran)
Where will your party be?	Partin nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826341 (CK) & #3849407 (duran)
Where would I find books?	Kitapları nerede bulurum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38148 (CK) & #851842 (deyta)
Where's Tom been all day?	Tom bütün gün neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424199 (CK) & #4123330 (duran)
Where's Tom this morning?	Tom bu sabah nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644668 (CK) & #4176091 (deyta)
Where's Tom's family now?	Tom'un ailesi şimdi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738846 (CK) & #3740120 (duran)
Where's that coming from?	O nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731185 (CM) & #5256449 (deyta)
Where's the ladies' room?	Bayanlar odası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354840 (CK) & #6381278 (duran)
Where's the light switch?	Lamba anahtarı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270191 (_undertoad) & #4786225 (duran)
Where's the ticket booth?	Bilet standı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272493 (CK) & #1063818 (duran)
Where's the waiting room?	Bekleme odası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044886 (CK) & #6027882 (deyta)
Where's this coming from?	Bu nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731184 (CM) & #5256451 (deyta)
Where's this train going?	Bu tren nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001335 (CK) & #5059154 (duran)
Where's your better half?	Senin hayat arkadaşın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25695 (CK) & #4224167 (duran)
Where's your family, Tom?	Ailen nerede, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644667 (CK) & #4587737 (duran)
Where's your report card?	Rapor kartın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099258 (Hybrid) & #5378468 (deyta)
Where's your report card?	Öğrenci karnen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099258 (Hybrid) & #5378471 (deyta)
Which browser do you use?	Hangi tarayıcıyı kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315181 (CK) & #2306993 (Gulo_Luscus)
Which cup will he choose?	O hangi kupayı seçecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680509 (Source_VOA) & #1289275 (duran)
Which eye is hurting you?	Hangi gözün ağrıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664027 (bluepie88) & #4652446 (maydoo)
Which food do you prefer?	Hangi yiyeceği tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871709 (CM) & #5310912 (deyta)
Which is more impressive?	Hangisi daha etkileyici?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086012 (CK) & #12087905 (deyta)
Which one is your jacket?	Hangisi senin ceketin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168074 (CK) & #4176093 (deyta)
Which one is your jacket?	Hangisi sizin ceketiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168074 (CK) & #4652510 (maydoo)
Which one of them was it?	Onlardan hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892841 (CK) & #3022112 (duran)
Which one will he choose?	Hangisini seçecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629805 (Spamster) & #4652473 (maydoo)
Which one would you like?	Hangisini istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871819 (CK) & #1265617 (duran)
Which one would you take?	Hangi birini alırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217148 (CK) & #4852928 (deyta)
Which phone should I get?	Hangi telefonu almam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042684 (mailohilohi) & #6047781 (deyta)
Which road should I take?	Hangi yoldan gitmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051588 (CK) & #1269071 (duran)
Which shall I begin with?	Hangisi ile başlayayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38004 (CK) & #1103868 (duran)
Which shall I begin with?	Hangisiyle başlayayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38004 (CK) & #2889179 (Gulo_Luscus)
Which sports do you like?	Hangi sporları seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687710 (lukaszpp) & #1278202 (duran)
Which toothbrush is mine?	Hangi diş fırçası benim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354837 (CK) & #6381281 (duran)
Which way are you headed?	Sen hangi yoldan gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531694 (CK) & #6539457 (duran)
Which way did you choose?	Hangi yolu seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69850 (CK) & #1284500 (duran)
Which way did you choose?	Hangi yolu seçtiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69850 (CK) & #4652444 (maydoo)
Which way is the nearest?	Hangi yol en yakın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37952 (CM) & #1103515 (duran)
Which windows are broken?	Hangi pencereler kırık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5312796 (Objectivesea) & #5312886 (deyta)
Which woman is your aunt?	Hangi kadın senin teyzen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686990 (Eccles17) & #6812320 (deyta)
Which woman is your aunt?	Hangi kadın senin halan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686990 (Eccles17) & #6812321 (deyta)
Who are all these people?	Bütün bu insanlar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870253 (CK) & #3061778 (duran)
Who are my new neighbors?	Yeni komşularım kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895977 (verdulo) & #3523118 (deyta)
Who are the other guests?	Diğer konuklar kimler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015672 (CK) & #4020905 (deyta)
Who are we talking about?	Biz kim hakkında konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826986 (CK) & #3838740 (duran)
Who are you going to see?	Kimi göreceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892854 (CK) & #3019482 (duran)
Who are you referring to?	Sen kimden bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276502 (CK) & #1286443 (duran)
Who are you running from?	Kimden kaçıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824485 (CK) & #3869594 (duran)
Who are you so afraid of?	Kimden çok korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821842 (CK) & #3891099 (duran)
Who are you talking with?	Kimle konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69105 (saeb) & #1481306 (duran)
Who are you talking with?	Kiminle konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69105 (saeb) & #12834443 (UmutBalacli)
Who are your working for?	Kim için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128484 (mailohilohi) & #1103770 (duran)
Who are your working for?	Kim için çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128484 (mailohilohi) & #5243597 (duran)
Who asked Tom to do that?	Tom'dan onu yapmasını kim istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094394 (CK) & #6095023 (duran)
Who asked Tom to do that?	Kim Tom'un onu yapmasını istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094394 (CK) & #6284985 (duran)
Who asked you to do that?	Onu yapmanı kim istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886581 (CK) & #4652994 (duran)
Who asked you to do this?	Kim bunu yapmanı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819776 (CK) & #3931335 (duran)
Who attended the meeting?	Toplantıya kimler katıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276301 (CK) & #1205726 (duran)
Who brought these grapes?	Bu üzümleri kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268733 (CK) & #6306081 (duran)
Who cares what Tom wants?	Tom'un ne istediği kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403327 (CK) & #4161261 (duran)
Who cares what Tom wears?	Tom'un ne giydiği kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666302 (CK) & #4691396 (duran)
Who cares what you think?	Ne düşündüğün kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819884 (CK) & #3928649 (duran)
Who could that have been?	O kim olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666301 (CK) & #4881872 (duran)
Who could've foreseen it?	Bunu kim öngörmüş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666300 (CK) & #5074494 (duran)
Who created the universe?	Kâinatı kim yarattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775973 (Hybrid) & #2775977 (Gulo_Luscus)
Who created the universe?	Evreni kim yarattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775973 (Hybrid) & #4395137 (deyta)
Who designed that museum?	O müzeyi kim tasarladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680672 (Source_VOA) & #1289279 (duran)
Who destroyed the garden?	Bahçeyi kim tahrip etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278513 (CK) & #1034812 (duran)
Who did Tom ask for help?	Tom kimden yardım istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123800 (CK) & #8310042 (soliloquist)
Who did Tom do that with?	Tom onu kimle yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497844 (CK) & #5184144 (duran)
Who did Tom give that to?	Tom onu kime verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938784 (CK) & #5939571 (duran)
Who did Tom say did that?	Tom onu kimin yaptığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079169 (CK) & #6081603 (duran)
Who did Tom want to fire?	Tom kimi kovmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110248 (CK) & #6110979 (duran)
Who did you ask for help?	Kimden yardım istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126674 (CK) & #6127252 (duran)
Who did you buy this for?	Bunu kimin için aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863426 (CK) & #7092612 (tulin)
Who did you do that with?	Onu kiminle yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090277 (CK) & #6090363 (deyta)
Who did you give that to?	Onu kime verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506964 (CK) & #1272131 (duran)
Who did you have in mind?	Aklınızda kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644666 (CK) & #6204358 (duran)
Who did you think it was?	Bunun kim olduğunu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892857 (CK) & #3019490 (duran)
Who did you want to hire?	Kimi kiralamak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126672 (CK) & #6127255 (duran)
Who did you want to kiss?	Kimi öpmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354834 (CK) & #6381284 (duran)
Who do you guys work for?	Siz kimin için çalışıyorsunuz arkadaşlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396707 (CK) & #4850302 (dursun)
Who do you have in there?	Orada kiminlesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730615 (CM) & #4930209 (dursun)
Who do you have in there?	Orada yanında kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730615 (CM) & #8603720 (soliloquist)
Who do you like the most?	En çok kimi seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568767 (Sharaf78) & #4438298 (duran)
Who do you think you are?	Kim olduğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24435 (CK) & #1282851 (duran)
Who do you think's wrong?	Sen kimin hatalı olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480900 (CK) & #5697167 (duran)
Who does Tom think he is?	Tom onun kim olduğunu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892868 (CK) & #3019456 (duran)
Who does your decorating?	Dekorasyonunu kim yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730744 (CM) & #3731291 (vvv123)
Who doesn't want to work?	Kim çalışmak istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744127 (CM) & #5956131 (duran)
Who else did you talk to?	Başka kiminle konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8436421 (CK) & #10224699 (tulin)
Who else is in this club?	Bu kulüpte başka kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049235 (CK) & #6050215 (deyta)
Who else is on that list?	O listede başka kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395979 (CK) & #4168540 (duran)
Who else is on your list?	Listende başka kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898572 (CK) & #6904958 (duran)
Who else knew about that?	Bunu başka kim biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898576 (CK) & #6904953 (duran)
Who first split the atom?	Atomu ilk olarak kim parçaladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680282 (Source_VOA) & #1052873 (duran)
Who gave Tom our address?	Adresimizi Tom'a kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9160876 (CK) & #10347910 (tulin)
Who gave out the tickets?	Biletleri kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254430 (_undertoad) & #5410296 (duran)
Who gave you that guitar?	Bu gitarı sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783455 (CK) & #2889957 (Gulo_Luscus)
Who gave you this wallet?	Bu cüzdanı sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040566 (mailohilohi) & #6042243 (deyta)
Who has taken my handbag?	El çantamı kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40429 (mamat) & #5585461 (tulin)
Who have you told so far?	Şimdiye kadar kime söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200062 (CK) & #4257902 (duran)
Who is Tom talking about?	Tom kim hakkında konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181255 (CK) & #4652982 (duran)
Who is playing the piano?	Kim piyano çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276269 (mamat) & #2790072 (deyta)
Who is the patrol leader?	Devriye lideri kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671736 (CM) & #4869295 (deyta)
Who knows what'll happen?	Ne olacağını kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824227 (CK) & #3870513 (duran)
Who knows where Tom went?	Tom'un nereye gittiğini kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918967 (CK) & #4920531 (duran)
Who left the window open?	Pencereyi kim açık bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40425 (mamat) & #2915212 (duran)
Who looks after this dog?	Bu köpeğe kim bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59418 (CK) & #1284342 (duran)
Who painted this picture?	Bu resmi kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276197 (CK) & #1030616 (duran)
Who put a frog in my bed?	Kim yatağıma bir kurbağa koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442642 (Hybrid) & #4453415 (duran)
Who said I wouldn't help?	Yardımcı olmayacağımı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851720 (CK) & #5860500 (deyta)
Who said Tom could leave?	Tom'un gidebileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350269 (CK) & #7018721 (duran)
Who said you could sleep?	Uyuyabileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731450 (CM) & #4946978 (duran)
Who said you could speak?	Konuşabileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730773 (CM) & #4854599 (dursun)
Who said you could speak?	Sana kim konuşabilirsin dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730773 (CM) & #8673436 (soliloquist)
Who sent you those roses?	Sana o gülleri kim gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133526 (CK) & #4140945 (duran)
Who should I believe now?	Şimdi kime inanmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396500 (kamaxwel) & #4344889 (duran)
Who should be doing this?	Bunu kimin yapıyor olması gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049233 (CK) & #6050217 (deyta)
Who should we give it to?	Bunu kime vermemiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151155 (CK) & #4330790 (duran)
Who taught you that song?	Sana o şarkıyı kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820665 (CK) & #3899333 (duran)
Who taught you the piano?	Sana piyanoyu kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821516 (CK) & #3893606 (duran)
Who told Tom to buy that?	Tom'a onu satın almasını kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193507 (CK) & #9194257 (deyta)
Who told Tom to hug Mary?	Tom'un Mary'ye sarılmasını kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439784 (CK) & #6443530 (duran)
Who told you I'd be here?	Burada olacağımı sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192584 (CK) & #6996312 (evka)
Who told you I'd do that?	Bunu yapacağımı sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268727 (CK) & #6306085 (duran)
Who told you to kill Tom?	Tom'u öldürmeni kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746165 (CM) & #5986811 (deyta)
Who told you to sit here?	Burada oturmanı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200061 (CK) & #3278489 (deyta)
Who took you to the prom?	Seni baloya kim götürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886997 (CK) & #3057844 (duran)
Who trained the trainers?	Kim eğitmenleri eğitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502668 (CK) & #4523631 (duran)
Who turned off the light?	Işığı kim kapattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495828 (CK) & #4652952 (duran)
Who turned off the light?	Işığı kim söndürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495828 (CK) & #9844050 (Adopter)
Who turned on the lights?	Işıkları kim yaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733492 (CK) & #10347897 (tulin)
Who turned the light off?	Işığı kim kapattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844053 (CK) & #4652952 (duran)
Who turned the light off?	Işığı kim söndürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844053 (CK) & #9844050 (Adopter)
Who wants a slice of pie?	Kim bir dilim pasta ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821501 (CK) & #3898039 (duran)
Who wants to go shopping?	Kim alışverişe gitmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5626659 (CK) & #5626667 (duran)
Who wants to leave early?	Kim erken çıkmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698106 (CK) & #12698108 (Iye_Tete)
Who wants to wash my car?	Kim arabamı yıkamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5889024 (mailohilohi) & #5890411 (deyta)
Who was Tom's supervisor?	Tom'un danışmanı kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502421 (CK) & #4525704 (duran)
Who was there last night?	Dün gece kim oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822028 (CK) & #3889988 (duran)
Who was there that night?	O gece kim oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892878 (CK) & #3019432 (duran)
Who was there that night?	O gece kim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892878 (CK) & #3019434 (duran)
Who was your first crush?	İlk aşkın kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506481 (confusedchild02) & #5506841 (duran)
Who was your inspiration?	İlhamın kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823545 (CK) & #3878160 (duran)
Who were you eating with?	Kiminle yemek yiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268724 (CK) & #6306088 (duran)
Who were you looking for?	Kimi arıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824608 (CK) & #3864506 (duran)
Who wrote these messages?	Bu mesajları kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738449 (CK) & #3744165 (duran)
Who'd believe you anyway?	Zaten sana kim inanırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826580 (CK) & #3845677 (duran)
Who'd believe your story?	Senin hikayene kim inanırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820566 (CK) & #3899755 (duran)
Who'd want to live there?	Kim orada yaşamak ister ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642326 (sundown) & #11643829 (deyta)
Who's been keeping count?	Kim sayısını tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846662 (CK) & #4851408 (duran)
Who's coming to the show?	Gösteriye kim geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273201 (CM) & #4146994 (deyta)
Who's faster, you or Tom?	Kim daha hızlı, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048524 (CK) & #5049589 (duran)
Who's first on your list?	Listende birinci sırada kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014729 (CK) & #4292142 (duran)
Who's going to the party?	Kim partiye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268721 (CK) & #6306092 (duran)
Who's going to wear them?	Onları kim giyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644665 (CK) & #4176094 (deyta)
Who's in Boston with Tom?	Boston'da Tom'la birlikte olan kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231467 (CK) & #7015954 (duran)
Who's in the living room?	Oturma odasında kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6381079 (CK) & #6487093 (duran)
Who's not wearing gloves?	Kim eldiven takmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644664 (CK) & #4579502 (duran)
Who's older, Tom or Mary?	Kim daha yaşlı, Tom' mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120922 (CK) & #4653006 (duran)
Who's paying for the gas?	Kim gaz için ödeme yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150473 (CK) & #4331922 (duran)
Who's playing the guitar?	Gitarı kim çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669743 (CK) & #8261739 (deyta)
Who's playing the violin?	Kemanı kim çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429650 (deniko) & #7696663 (soliloquist)
Who's playing the violin?	Keman çalan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429650 (deniko) & #7696664 (soliloquist)
Who's playing the violin?	Kemanda kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429650 (deniko) & #7696665 (soliloquist)
Who's running this place?	Bu yeri kim çalıştırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013777 (CK) & #4298166 (duran)
Who's taller, you or Tom?	Kim daha uzun, sen mi yoksa Tom'mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494139 (CK) & #4770785 (deyta)
Who's that girl with Tom?	Tom'un yanındaki şu kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568984 (Hybrid) & #7645373 (soliloquist)
Who's the guy over there?	Oradaki adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737911 (CK) & #3746495 (duran)
Who's the highest bidder?	En yüksek teklif veren kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738387 (CK) & #3984762 (duran)
Who's the new head coach?	Yen baş antrenör kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080703 (CK) & #4243362 (duran)
Who's this other patient?	Bu diğer hasta kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013816 (CK) & #4297177 (duran)
Who's your favorite poet?	En sevdiğiniz şair kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908738 (CK) & #1289571 (duran)
Who's your mother-in-law?	Kayınvaliden kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700120 (AlanF_US) & #6779930 (deyta)
Who's your mother-in-law?	Kaynanan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700120 (AlanF_US) & #6779932 (deyta)
Who's your oldest friend?	En eski arkadaşın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687272 (CK) & #6805409 (deyta)
Whose cell phone is this?	Bu cep telefonu kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4340985 (LB) & #4341009 (maydoo)
Whose cell phone is this?	Bu kimin cep telefonu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4340985 (LB) & #4350533 (duran)
Whose dictionary is this?	Bu kimin sözlüğü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55516 (CK) & #1283907 (duran)
Whose flashlight is this?	Bu kimin el feneridir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029709 (CK) & #6030195 (deyta)
Whose flashlight is this?	Bu el feneri kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029709 (CK) & #6030256 (duran)
Whose pictures are these?	Bunlar kimin resimleri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9742273 (CK) & #9744344 (aydincan77)
Whose scissors are these?	Bu makaslar kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553025 (CK) & #8556252 (cartals)
Whose turn is it to deal?	İş yapmak için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775337 (CK) & #3097944 (duran)
Why am I not on the list?	Neden listede değilim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268718 (CK) & #6306096 (duran)
Why are Tom and you here?	Neden Tom ve sen buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666977 (CK) & #6671228 (duran)
Why are my students lazy?	Neden benim öğrencilerim tembel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870108 (Amastan) & #4794704 (duran)
Why are people so greedy?	Neden insanlar bu kadar açgözlü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824320 (CK) & #3870177 (soliloquist)
Why are the dogs barking?	Köpekler neden havlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070669 (OsoHombre) & #7115529 (duran)
Why are the windows open?	Pencereler neden açık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618352 (gravnash) & #5956135 (duran)
Why are they complaining?	Onlar neden şikayet ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666299 (CK) & #4943999 (duran)
Why are they saying that?	Onlar onu neden söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644662 (CK) & #4590506 (duran)
Why are they saying this?	Onlar neden bunu diyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760480 (CM) & #5298476 (deyta)
Why are we stopping here?	Neden burada duruyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741517 (Hybrid) & #5742441 (duran)
Why are you a Republican?	Sen neden bir cumhuriyetçisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644661 (CK) & #4708956 (duran)
Why are you all laughing?	Neden hepiniz gülüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554427 (CK) & #3554617 (ConqueRRoR)
Why are you all so happy?	Neden hepiniz bu kadar mutlusunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044594 (CK) & #4855118 (deyta)
Why are you attacking me?	Neden bana saldırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084540 (CK) & #12085061 (deyta)
Why are you back so soon?	Neden bu kadar yakında dönüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439783 (CK) & #6443532 (duran)
Why are you bothering me?	Neden beni rahatsız ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496127 (CK) & #4738070 (duran)
Why are you crying again?	Yine neden ağlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9045744 (CK) & #9045749 (soliloquist)
Why are you crying again?	Gene niye ağlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9045744 (CK) & #9045750 (soliloquist)
Why are you following me?	Neden beni takip ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492150 (Spamster) & #2680715 (User20656)
Why are you following us?	Neden bizi takip ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506966 (CK) & #5507021 (duran)
Why are you freaking out?	Neden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644493 (Hybrid) & #3838080 (vvv123)
Why are you imitating me?	Niçin beni taklit ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210015 (CK) & #1498607 (duran)
Why are you in my office?	Neden benim ofisimdesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836264 (OsoHombre) & #5837366 (deyta)
Why are you insulting me?	Neden beni aşağılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822565 (CK) & #3887515 (duran)
Why are you keeping that?	Onu neden saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013553 (CK) & #6014473 (deyta)
Why are you keeping that?	Neden onu tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013553 (CK) & #6014474 (deyta)
Why are you lying to Tom?	Neden Tom'a yalan söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521824 (CK) & #3708078 (duran)
Why are you making faces?	Niye suratını öyle yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776614 (Amastan) & #4879288 (dursun)
Why are you not doing it?	Neden bunu yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857056 (dryhay) & #4492355 (maydoo)
Why are you not doing it?	Neden bunu yapmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857056 (dryhay) & #4492356 (maydoo)
Why are you on this ship?	Neden bu gemidesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963060 (CK) & #2310079 (Gulo_Luscus)
Why are you on this ship?	Neden bu gemidesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963060 (CK) & #2512944 (Gulo_Luscus)
Why are you reading that?	Onu neden okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820108 (CK) & #3925476 (duran)
Why are you running away?	Neden kaçıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826433 (CK) & #3847788 (duran)
Why are you scared of me?	Neden benden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194341 (CK) & #5195115 (duran)
Why are you singing here?	Neden burada şarkı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6470126 (deniko) & #7414688 (duran)
Why are you so concerned?	Neden bu kadar endişelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892903 (CK) & #3019366 (vvv123)
Why are you so concerned?	Neden bu kadar ilgilisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892903 (CK) & #3019370 (duran)
Why are you so confident?	Neden çok eminsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916305 (CK) & #5919611 (duran)
Why are you so defensive?	Neden bu kadar savunucusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892904 (CK) & #3019371 (duran)
Why are you so depressed?	Neden çok bunalımlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268715 (CK) & #6306098 (duran)
Why are you so mad at me?	Neden bana çok kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390641 (CK) & #4174784 (duran)
Why are you so sad today?	Neden bugün çok üzgünsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268712 (CK) & #6306100 (duran)
Why are you so secretive?	Neden bu kadar gizemlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467772 (Hybrid) & #4283237 (User20656)
Why are you so surprised?	Neden bu kadar şaşkınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892907 (CK) & #3019375 (duran)
Why are you so upset now?	Neden şimdi bu kadar üzgünsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821887 (CK) & #3891033 (duran)
Why are you still crying?	Neden hala ağlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716694 (CK) & #7724840 (deyta)
Why are you still single?	Neden hâlâ bekarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820807 (CK) & #3889178 (duran)
Why are you stopping now?	Neden şimdi duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057816 (mactrey) & #5062154 (duran)
Why are you torturing me?	Neden bana işkence yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730515 (CM) & #4852761 (deyta)
Why are you two fighting?	Siz ikiniz neden dövüşüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266178 (CK) & #5266399 (duran)
Why are you waiting here?	Neden burada bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823907 (CK) & #3872775 (duran)
Why are you wearing that?	Onu neden giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644660 (CK) & #3455948 (deyta)
Why are you working here?	Neden burada iş yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015358 (CK) & #4143777 (deyta)
Why are your ears so big?	Niçin kulaklarınız o kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36497 (CK) & #1212199 (duran)
Why are your eyes so big?	Neden gözleriniz bu kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36496 (CM) & #1212198 (duran)
Why aren't these working?	Bunlar neden çalışmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644659 (CK) & #4787072 (deyta)
Why aren't we doing that?	Neden onu yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889926 (CK) & #4890182 (deyta)
Why aren't you answering?	Neden cevap vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805480 (CM) & #2673860 (Gulo_Luscus)
Why aren't you answering?	Neden cevap vermiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805480 (CM) & #2673861 (Gulo_Luscus)
Why aren't you answering?	Neden cevaplamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805480 (CM) & #2673863 (Gulo_Luscus)
Why aren't you answering?	Neden cevaplamıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805480 (CM) & #2673864 (Gulo_Luscus)
Why aren't you asking me?	Neden bana sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822568 (CK) & #3887497 (duran)
Why aren't you at school?	Neden okulda değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820928 (CK) & #2770278 (Gulo_Luscus)
Why aren't you here, Tom?	Neden burada değilsin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644658 (CK) & #4787078 (deyta)
Why aren't you in Boston?	Neden Boston'da değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644657 (CK) & #4602925 (duran)
Why aren't you in school?	Neden okulda değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644656 (CK) & #2770278 (Gulo_Luscus)
Why aren't you in school?	Neden okulda değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644656 (CK) & #2770279 (Gulo_Luscus)
Why aren't you listening?	Neden dinlemiyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753124 (Cainntear) & #5774954 (duran)
Why aren't you ready yet?	Neden henüz hazır değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818284 (CK) & #3976637 (duran)
Why can't I do that, too?	Neden ben de bunu yapamıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094448 (CK) & #6094920 (duran)
Why can't I go to Boston?	Neden Boston'a gidemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268709 (CK) & #6306103 (duran)
Why can't Tom come to us?	Tom neden bize gelemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738563 (CK) & #3741903 (duran)
Why can't an ostrich fly?	Bir devekuşu neden uçamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133943 (CarpeLanam) & #5134039 (duran)
Why can't we be together?	Neden birlikte olamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819486 (CK) & #3933046 (duran)
Why can't we do it again?	Neden onu tekrar yapamayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017335 (CK) & #4245317 (duran)
Why can't we do that now?	Onun neden şimdi yapamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851714 (CK) & #5860508 (deyta)
Why can't we do this now?	Neden bunu şimdi yapamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401008 (CK) & #4945280 (duran)
Why can't you be with me?	Neden benimle olamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822563 (CK) & #3887513 (duran)
Why can't you forgive me?	Neden beni affedemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822575 (CK) & #3887505 (duran)
Why can't you go with us?	Neden bizimle gidemezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818848 (CK) & #3940935 (duran)
Why can't you just do it?	Neden sadece onu yapamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823333 (CK) & #4906279 (duran)
Why can't you pick me up?	Neden beni alamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818946 (CK) & #3940069 (duran)
Why can't you understand?	Neden anlayamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818999 (CK) & #3939778 (duran)
Why couldn't Tom do that?	Neden Tom bunu yapamadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094396 (CK) & #6095014 (duran)
Why couldn't Tom do that?	Neden Tom onu yapamadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094396 (CK) & #6285078 (duran)
Why couldn't you do that?	Neden onu yapamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541743 (CK) & #4086368 (duran)
Why couldn't you tell me?	Niçin bana söyleyemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200060 (CK) & #3278492 (deyta)
Why did I ever marry you?	Neden seninle evlendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818005 (CK) & #3977971 (duran)
Why did Tom ask you that?	Tom neden bunu sana sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470202 (CK) & #7477056 (duran)
Why did Tom go to Boston?	Tom neden Boston'a gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620426 (CK) & #3683630 (duran)
Why did Tom kill himself?	Tom neden intihar etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955263 (CK) & #4033558 (deyta)
Why did Tom kill himself?	Tom neden kendini öldürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955263 (CK) & #4969801 (duran)
Why did Tom leave Boston?	Tom neden Boston'dan ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148251 (CK) & #4176096 (deyta)
Why did Tom need a knife?	Tom neden bir bıçağa ihtiyaç duydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476860 (CK) & #7477055 (duran)
Why did Tom quit his job?	Tom işini niçin bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092111 (CK) & #1168178 (duran)
Why did Tom stick around?	Tom neden etrafta dolandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203902 (CK) & #5204850 (duran)
Why did Tom want to stay?	Tom neden kalmak istiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531693 (CK) & #6539458 (duran)
Why did it have to be us?	Bu niye bizim başımıza geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731633 (CM) & #4846191 (dursun)
Why did my wife leave me?	Karım neden beni terk etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716664 (CK) & #7724913 (deyta)
Why did she interrupt me?	O neden sözümü kesti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24645 (CM) & #5410264 (duran)
Why did the alarm go off?	Neden alarm çalmaya başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014024 (CK) & #4296588 (duran)
Why did they dislike Tom?	Onlar neden Tom'u sevmediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730997 (CM) & #5257193 (deyta)
Why did they dislike you?	Neden senden hoşlanmadılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918544 (CK) & #5037041 (duran)
Why did you become a cop?	Neden polis oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016569 (CK) & #4019893 (deyta)
Why did you become a cop?	Neden polis oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016569 (CK) & #4527916 (maydoo)
Why did you buy a flower?	Niçin bir çiçek aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989676 (CK) & #1050084 (duran)
Why did you buy a turtle?	Neden bir kaplumbağa satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152913 (CarpeLanam) & #5153048 (duran)
Why did you buy that one?	Neden onu aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737861 (CK) & #3986358 (duran)
Why did you buy this car?	Neden bu arabayı satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269259 (CK) & #4361933 (duran)
Why did you buy this one?	Neden bunu satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168068 (CK) & #4331533 (duran)
Why did you call us here?	Neden bizi burada aradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823885 (CK) & #3872822 (duran)
Why did you come in here?	Neden buraya girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096418 (CK) & #3465174 (deyta)
Why did you get divorced?	Neden boşandınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737666 (CK) & #3746773 (duran)
Why did you get involved?	Neden müdahil oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892917 (CK) & #3019361 (duran)
Why did you get so angry?	Niçin öyle sinirlendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36394 (CK) & #1212124 (duran)
Why did you go to Boston?	Neden Boston'a gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852219 (CK) & #3063468 (duran)
Why did you interrupt us?	Neden sözümüzü kestin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818833 (CK) & #3940902 (duran)
Why did you just do that?	Neden sadece onu yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012971 (CK) & #4302334 (duran)
Why did you leave Boston?	Neden Boston'dan ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826085 (CK) & #3851508 (duran)
Why did you open the box?	Kutuyu niçin açtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36418 (CK) & #1212146 (duran)
Why did you put it there?	Onu niye oraya koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902039 (CK) & #10233857 (tulin)
Why did you put it there?	Onu neden oraya koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902039 (CK) & #10233858 (tulin)
Why did you show me this?	Neden bana bunu gösterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012617 (CK) & #4303390 (duran)
Why did you stop talking?	Neden konuşmayı durdurdunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181254 (CK) & #4176098 (deyta)
Why did you stop writing?	Neden yazmayı bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744117 (CM) & #8193085 (tulin)
Why did you tell me that?	Bana bunu neden söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200059 (CK) & #4176101 (deyta)
Why did you wait so long?	Neden çok uzun süre bekledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822958 (CK) & #3884096 (duran)
Why didn't Tom come back?	Tom neden geri gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251730 (CK) & #5255323 (duran)
Why didn't Tom eat lunch?	Tom neden öğle yemeği yemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350266 (CK) & #8314903 (tulin)
Why didn't Tom help Mary?	Tom Mary'ye neden yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796674 (CK) & #7007909 (tulin)
Why didn't Tom kiss Mary?	Tom neden Mary'yi öpmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439782 (CK) & #6443533 (duran)
Why didn't Tom tell Mary?	Tom Mary'ye niçin söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200058 (CK) & #3278502 (deyta)
Why didn't you answer me?	Neden bana cevap vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281835 (CK) & #2678798 (Gulo_Luscus)
Why didn't you come back?	Neden geri dönmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209517 (sundown) & #10230324 (tulin)
Why didn't you come back?	Neden geri dönmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209517 (sundown) & #10230325 (tulin)
Why didn't you go get it?	Neden onu almaya gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892921 (CK) & #3019327 (duran)
Why didn't you inform me?	Beni neden bilgilendirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541155 (Eldad) & #4829935 (deyta)
Why didn't you just call?	Neden sadece aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281841 (CK) & #5181540 (duran)
Why didn't you report it?	Neden bunu bildirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281845 (CK) & #4702889 (duran)
Why didn't you slow down?	Neden yavaşlamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471680 (CK) & #5471805 (duran)
Why didn't you stop them?	Neden onları durdurmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281853 (CK) & #2655709 (duran)
Why didn't you stop them?	Neden onları durdurmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281853 (CK) & #2655710 (duran)
Why didn't you stop them?	Niçin onları durdurmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281853 (CK) & #2655711 (duran)
Why didn't you stop them?	Niçin onları durdurmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281853 (CK) & #2655712 (duran)
Why didn't you stop them?	Niye onları durdurmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281853 (CK) & #2655713 (duran)
Why didn't you stop them?	Niye onları durdurmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281853 (CK) & #2655714 (duran)
Why didn't you take that?	Neden onu almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471696 (CK) & #4832723 (duran)
Why didn't you tell them?	Neden onlara söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281857 (CK) & #4009988 (duran)
Why do I always get lost?	Ben neden her zaman kaybolurum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378739 (Hybrid) & #5378983 (duran)
Why do I have to be here?	Neden burada olmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737879 (CK) & #3746553 (duran)
Why do I have to do that?	Niçin onu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36059 (CK) & #1282990 (duran)
Why do I have to do this?	Bunu niçin yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445014 (CK) & #1498608 (duran)
Why do I need to do that?	Neden onu yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738644 (CK) & #3984467 (duran)
Why do I need to do this?	Neden bunu yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377095 (CK) & #3984465 (duran)
Why do bad things happen?	Neden kötü şeyler olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909268 (Hybrid) & #3082778 (duran)
Why do you drink so much?	Neden bu kadar çok içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713430 (Eccles17) & #6732779 (deyta)
Why do you feel that way?	Neden o şekilde hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738890 (CK) & #3980066 (duran)
Why do you hate everyone?	Niye herkesten nefret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796512 (CK) & #8210616 (soliloquist)
Why do you have my phone?	Telefonumun sende ne işi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644655 (CK) & #7805897 (soliloquist)
Why do you have to do it?	Neden bunu yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716107 (papabear) & #1108258 (Leedihuzur)
Why do you have two cars?	Niçin iki araban var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673281 (Amastan) & #3394135 (jorro)
Why do you like baseball?	Neden beyzbolu seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949891 (CK) & #6950252 (duran)
Why do you listen to Tom?	Neden Tom'u dinliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394336 (CK) & #4170332 (duran)
Why do you look familiar?	Neden tanıdık görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824774 (CK) & #3862488 (duran)
Why do you need a doctor?	Neden bir doktora ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738440 (CK) & #3984690 (duran)
Why do you stay with Tom?	Neden Tom'la kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731063 (CM) & #4852420 (deyta)
Why do you study so hard?	Niçin bu kadar sıkı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36487 (Dejo) & #1020149 (duran)
Why do you think that is?	Onun, neden olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892928 (CK) & #3019341 (duran)
Why do you use this font?	Bu yazı tipini neden kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744619 (Amastan) & #4554377 (duran)
Why do you want this job?	Neden bu işi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135457 (CK) & #4136279 (duran)
Why do you want to leave?	Neden gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954212 (CK) & #2996441 (duran)
Why do you worry so much?	Neden bu kadar çok endişe ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822171 (CK) & #3889113 (duran)
Why does Tom cry so much?	Tom neden çok ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014257 (CK) & #4025485 (deyta)
Why does Tom lie so much?	Tom neden bu kadar çok yalan söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259950 (CK) & #5260400 (deyta)
Why does Tom like Boston?	Tom neden Boston'u seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531692 (CK) & #6539459 (duran)
Why does Tom look so sad?	Tom neden bu kadar üzgün görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702573 (CK) & #4088194 (duran)
Why does it matter to us?	Bu neden bizim için önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354831 (CK) & #6381286 (duran)
Why does my dog hate Tom?	Benim köpeğim neden Tom'dan nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158661 (CK) & #5159284 (duran)
Why does that bother Tom?	O neden Tom'u rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094398 (CK) & #6095012 (duran)
Why does that bother you?	O neden seni rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284631 (seltsameseeds) & #4285606 (duran)
Why doesn't Tom help you?	Tom sana neden yardım etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161702 (CK) & #3435036 (deyta)
Why doesn't he tell them?	Neden onlara söylemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271479 (CM) & #3678772 (deyta)
Why don't dogs like cats?	Köpekler neden kedilerden hoşlanmaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822380 (CK) & #6823204 (deyta)
Why don't people like me?	Niye insanlar beni sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545066 (CK) & #4173683 (vvv123)
Why don't we all do that?	Neden hepimiz onu yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126647 (CK) & #6126654 (duran)
Why don't we buy Tom one?	Neden Tom'a bir tane almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944883 (CK) & #9945492 (SSibelty)
Why don't we change that?	Neden bunu değiştirmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945115 (CK) & #9945301 (SSibelty)
Why don't we do that now?	Bunu neden şimdi yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945117 (CK) & #9945299 (SSibelty)
Why don't we eat outside?	Neden dışarıda yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945121 (CK) & #9945270 (SSibelty)
Why don't we flip a coin?	Neden yazı tura atmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674372 (CM) & #5698783 (duran)
Why don't we get a drink?	Neden bir içki içmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972642 (CK) & #9972663 (SSibelty)
Why don't we go back now?	Neden şimdi geri dönmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9975745 (CK) & #9976008 (SSibelty)
Why don't we go sit down?	Neden oturmaya gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222994 (CK) & #4228999 (duran)
Why don't we go swimming?	Neden yüzmeye gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954216 (CK) & #2996425 (duran)
Why don't we go together?	Neden birlikte gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597419 (CK) & #3703571 (duran)
Why don't we order pizza?	Neden pizza sipariş etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34785 (CK) & #1282973 (duran)
Why don't we order pizza?	Pizza söylesek ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34785 (CK) & #5575895 (Gulo_Luscus)
Why don't we play soccer?	Neden futbol oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972907 (CK) & #9972942 (SSibelty)
Why don't we sing a song?	Neden bir şarkı söylemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820672 (CK) & #3899301 (duran)
Why don't we take a look?	Neden bakmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886486 (CK) & #4702767 (duran)
Why don't we take a look?	Neden bir göz atmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886486 (CK) & #4702768 (duran)
Why don't we take a rest?	Neden dinlenmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945042 (CK) & #9950549 (SSibelty)
Why don't we take a taxi?	Niçin bir taksiye binmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40959 (CK) & #1283749 (duran)
Why don't we take a trip?	Neden bir seyahate çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945043 (CK) & #9950539 (SSibelty)
Why don't we take a vote?	Neden oylama yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945044 (CK) & #9950536 (SSibelty)
Why don't we take a walk?	Neden bir yürüyüş yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884666 (CK) & #3058291 (duran)
Why don't you believe it?	Niye inanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796514 (CK) & #7838156 (soliloquist)
Why don't you believe me?	Niçin bana inanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402215 (CK) & #2445832 (duran)
Why don't you believe me?	Neden bana inanmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402215 (CK) & #3346571 (Gulo_Luscus)
Why don't you believe me?	Bana inansana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402215 (CK) & #5526438 (Gulo_Luscus)
Why don't you believe us?	Neden bize inanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210578 (CK) & #4698313 (duran)
Why don't you come on in?	Neden içeri girmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210595 (CK) & #5614880 (duran)
Why don't you ever smile?	Neden hiç gülmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210618 (CK) & #4898014 (duran)
Why don't you give it up?	Neden pes etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210640 (CK) & #4599701 (duran)
Why don't you go and see?	Neden gitmiyorsun ve görmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210707 (CK) & #4583818 (duran)
Why don't you go ask Tom?	Niçin Tom'a sormaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210708 (CK) & #2631449 (duran)
Why don't you go get Tom?	Niçin Tom'u almaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210719 (CK) & #2631438 (duran)
Why don't you go outside?	Neden dışarı çıkmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938751 (CK) & #5939808 (duran)
Why don't you go outside?	Dışarı çıksana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938751 (CK) & #5944897 (Gulo_Luscus)
Why don't you go see Tom?	Niçin Tom'u görmeye gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210732 (CK) & #2631373 (duran)
Why don't you go with us?	Neden bizimle gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903812 (CH) & #4003762 (duran)
Why don't you just do it?	Neden sadece onu yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599063 (Hybrid) & #5600960 (duran)
Why don't you just leave?	Neden sadece gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954678 (CK) & #1289622 (duran)
Why don't you leave town?	Neden kentten ayrılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210845 (CK) & #4233033 (deyta)
Why don't you leave, Tom?	Neden gitmiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929478 (CK) & #4929840 (duran)
Why don't you let Tom go?	Niçin Tom'un gitmesine izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210853 (CK) & #2631308 (duran)
Why don't you rest a bit?	Niçin biraz dinlenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40026 (CK) & #1283739 (duran)
Why don't you stay there?	Neden orada kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210901 (CK) & #3605082 (deyta)
Why don't you take a nap?	Neden şekerleme yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545065 (CK) & #4703787 (duran)
Why don't you understand?	Neden anlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233613 (Eldad) & #2834061 (duran)
Why don't you understand?	Anlasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233613 (Eldad) & #4864235 (Gulo_Luscus)
Why don't you want to go?	Neden gitmek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012211 (CK) & #4235205 (deyta)
Why else would I be here?	Başka neden burada olurdum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823923 (CK) & #3872732 (duran)
Why has it taken so long?	Neden bu kadar uzun sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471935 (CK) & #4039008 (vvv123)
Why has it taken so long?	Niye bu kadar uzadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471935 (CK) & #7988067 (soliloquist)
Why hasn't Tom called me?	Tom neden beni aramadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666298 (CK) & #4691395 (duran)
Why have you deceived us?	Sen neden bizi kandırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644654 (CK) & #4787079 (deyta)
Why haven't I been fired?	Neden kovulmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743519 (CM) & #5744624 (duran)
Why haven't you told Tom?	Neden Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886463 (CK) & #4697474 (duran)
Why is Tom afraid of you?	Neden Tom senden korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738794 (CK) & #3744158 (maydoo)
Why is Tom looking at me?	Neden Tom bana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415307 (CK) & #4149363 (duran)
Why is Tom looking at us?	Tom neden bize bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731650 (CM) & #4622953 (duran)
Why is Tom picking on me?	Tom neden bana sataşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644653 (CK) & #3983480 (duran)
Why is Tom staring at me?	Neden Tom bana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415301 (CK) & #4149363 (duran)
Why is Tom still popular?	Tom neden hâlâ popüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204206 (CK) & #5204433 (duran)
Why is anybody surprised?	Neden kimse şaşırmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502439 (CK) & #4525680 (duran)
Why is everybody in here?	Neden herkes burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015429 (CK) & #4167668 (duran)
Why is everybody running?	Neden herkes koşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013476 (CK) & #4299247 (duran)
Why is everybody smiling?	Neden herkes gülümsüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799504 (CK) & #6800241 (deyta)
Why is everyone clapping?	Neden herkes alkışlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496563 (CK) & #4738047 (duran)
Why is everyone laughing?	Neden herkes gülüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500534 (CK) & #3554616 (ConqueRRoR)
Why is everyone so quiet?	Neden herkes bu kadar sakin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738678 (CK) & #3980391 (duran)
Why is everyone so tense?	Neden herkes bu kadar gergin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554422 (CK) & #3706331 (duran)
Why is fish so expensive?	Balık niçin çok pahalıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486743 (Hybrid) & #3167365 (deyta)
Why is history important?	Tarih neden önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494211 (CK) & #4570285 (duran)
Why is it so complicated?	Neden bu kadar karmaşık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666297 (CK) & #5091821 (duran)
Why is life so difficult?	Neden hayat bu kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584872 (Hybrid) & #3585427 (duran)
Why is love so difficult?	Neden aşk bu kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584873 (Hybrid) & #3585426 (duran)
Why is my life so boring?	Neden benim hayatım bu kadar sıkıcı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751486 (Hybrid) & #4487698 (maydoo)
Why is no one doing that?	Neden kimse bunu yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074405 (CK) & #6074900 (duran)
Why is she in the church?	O neden kilisede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584765 (CM) & #4459113 (duran)
Why is that on the floor?	O neden yerde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015919 (CK) & #4287729 (duran)
Why is that so important?	O neden çok önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040369 (CK) & #6040866 (duran)
Why is the train delayed?	Tren neden ertelendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743518 (CM) & #5744623 (duran)
Why is this so expensive?	Bu neden bu kadar pahalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492746 (Hybrid) & #4902649 (tulin)
Why is this so important?	Bu neden bu kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831335 (CK) & #8094943 (tulin)
Why is your mouth so big?	Niçin ağzınız o kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36498 (CK) & #1212200 (duran)
Why isn't Tom doing that?	Tom neden onu yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094400 (CK) & #6081627 (duran)
Why isn't Tom doing this?	Neden Tom bunu yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889927 (CK) & #4893243 (duran)
Why isn't Tom helping us?	Neden Tom bize yardım etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738550 (CK) & #3741917 (duran)
Why isn't Tom here today?	Tom bugün neden burada değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738861 (CK) & #3740105 (duran)
Why isn't Tom in the car?	Tom neden arabada değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644652 (CK) & #2770277 (Gulo_Luscus)
Why isn't that an option?	Neden o bir seçenek değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5047590 (CK) & #5054265 (duran)
Why not ask Tom for help?	Neden Tom'dan yardım istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10779061 (CK) & #10779090 (SSibelty)
Why not do that tomorrow?	Neden yarın yapmayasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113350 (CM) & #10656102 (janTuki)
Why not give us a chance?	Neden bize bir şans vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151148 (CK) & #4332491 (duran)
Why not go to the movies?	Neden sinemaya gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26477 (papabear) & #4583457 (duran)
Why not let Tom help you?	Neden Tom'un sana yardım etmesini istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818044 (CK) & #3977930 (duran)
Why not make it official?	Neden onu resmi hale getirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743516 (CM) & #5744621 (duran)
Why should I believe you?	Niçin sana inanmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448475 (CK) & #2485438 (duran)
Why should I believe you?	Neden sana inanmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448475 (CK) & #6718427 (deyta)
Why should I get married?	Neden evlenmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898580 (CK) & #6904945 (duran)
Why should I not do that?	Neden onu yapmam gerekmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586335 (CK) & #5587385 (duran)
Why should I talk to Tom?	Tom'la neden konuşmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181253 (CK) & #4033858 (deyta)
Why should I talk to you?	Seninle neden konuşmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181252 (CK) & #4798835 (deyta)
Why should Tom apologize?	Tom neden özür dilemeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495651 (CK) & #4572625 (duran)
Why should Tom want that?	Tom bunu neden istesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733870 (CK) & #7914619 (soliloquist)
Why should anyone be mad?	Neden herkes deli olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506968 (CK) & #5507023 (duran)
Why shouldn't I be happy?	Neden mutlu olmamam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499717 (CK) & #4761065 (deyta)
Why shouldn't I eat this?	Neden ben bunu yememeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354825 (CK) & #6381290 (duran)
Why shouldn't I help Tom?	Tom'a neden yardımcı olmayayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357782 (CK) & #9357827 (soliloquist)
Why shouldn't I help Tom?	Tom'a niye yardım etmeyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357782 (CK) & #9357828 (soliloquist)
Why shouldn't I kill you?	Neden seni öldür memeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743515 (CM) & #5744620 (duran)
Why shouldn't I kiss Tom?	Ben neden Tom'u öpmemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767739 (CK) & #5767892 (duran)
Why shouldn't I tell Tom?	Neden Tom'a söylememeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819256 (CK) & #3934998 (duran)
Why shouldn't we do that?	Neden bunu yapmamalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738642 (CK) & #3984464 (duran)
Why was Tom at your home?	Tom neden sizin evdeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644651 (CK) & #4724454 (duran)
Why was Tom hugging Mary?	Tom neden Mary'ye sarılıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439781 (CK) & #6443536 (duran)
Why was Tom imitating me?	Tom neden beni taklit ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730516 (CM) & #3983216 (duran)
Why was there opposition?	Neden muhalefet vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501298 (CK) & #6171165 (duran)
Why wasn't I in the loop?	Neden döngüde değildim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743513 (CM) & #5744618 (duran)
Why were you helping Tom?	Neden Tom'a yardım ediyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921749 (CK) & #3946707 (duran)
Why were you on the roof?	Niye çatıdaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989296 (CK) & #8062038 (soliloquist)
Why were you on the roof?	Neden çatıya çıkmıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989296 (CK) & #8062039 (soliloquist)
Why were you so offended?	Neden bu kadar kırgındın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439780 (CK) & #6443537 (duran)
Why won't Tom believe me?	Tom bana niçin inanmayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282010 (CK) & #2476983 (duran)
Why won't Tom talk to us?	Neden Tom bizimle konuşmayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181251 (CK) & #4327903 (duran)
Why won't anyone help me?	Neden kimse bana yardım etmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915462 (CH) & #4335522 (duran)
Why won't anyone help us?	Neden kimse bize yardım etmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915460 (CH) & #4660898 (duran)
Why won't anyone tell me?	Neden kimse bana söylemeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282009 (CK) & #4331618 (duran)
Why won't you believe me?	Neden bana inanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282013 (CK) & #3446056 (deyta)
Why won't you believe me?	Neden bana inanmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282013 (CK) & #5582560 (deyta)
Why won't you look at me?	Neden bana bakmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822519 (CK) & #3887557 (duran)
Why won't you talk to me?	Sen benimle neden konuşmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181250 (CK) & #4798838 (deyta)
Why would I ever do that?	Neden bunu yapayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978119 (CK) & #6995186 (tulin)
Why would I say anything?	Neden bir şey söyleyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826591 (CK) & #6162321 (duran)
Why would Tom be worried?	Neden Tom endişeli olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666295 (CK) & #5704727 (duran)
Why would Tom lie to you?	Neden Tom size yalan söylesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011498 (CK) & #4527966 (maydoo)
Why would Tom lie to you?	Neden Tom sana yalan söylesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011498 (CK) & #4527967 (maydoo)
Why would Tom think that?	Tom neden onu düşünecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892970 (CK) & #3010455 (duran)
Why would Tom think that?	Tom neden onu düşünürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892970 (CK) & #3010458 (duran)
Why would anyone do that?	Birisi bunu neden yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995442 (CK) & #3016782 (duran)
Why would anyone do this?	Birisi bunu niçin yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995488 (CK) & #3016741 (duran)
Why would people do this?	İnsanlar bunu niye yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666294 (CK) & #4860005 (dursun)
Why would that be easier?	Bu neden daha kolay olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892961 (CK) & #3019245 (duran)
Why would that bother me?	Bu, neden beni rahatsız etsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919291 (CH) & #4863567 (maydoo)
Why would that bother us?	Bu, neden bizi rahatsız etsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919289 (CH) & #4863565 (maydoo)
Why would that scare you?	O neden seni korkuttu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818093 (CK) & #3977847 (duran)
Why would they attack us?	Onlar neden bize saldırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818846 (CK) & #3940945 (duran)
Why would you call a cop?	Neden bir polisi aradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743512 (CM) & #5744617 (duran)
Why would you want to go?	Neden gitmek isterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012212 (CK) & #3887306 (duran)
Why wouldn't Tom call me?	Neden Tom beni aramadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822553 (CK) & #3887526 (duran)
Why wouldn't Tom do that?	Tom onu neden yapmazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079167 (CK) & #6081605 (duran)
Why wouldn't Tom tell me?	Neden Tom bana söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200057 (CK) & #4257914 (duran)
Why wouldn't you do that?	Neden bunu yapmazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354822 (CK) & #6381292 (duran)
Why wouldn't you want it?	Onu neden istemezdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012213 (CK) & #4592314 (duran)
Why's Tom afraid of Mary?	Tom neden Mary'den korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220903 (CK) & #5159242 (duran)
Why's everybody so quiet?	Neden herkes böyle sessiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094766 (CK) & #2636245 (User20656)
Why's everything so dark?	Neden her şey bu kadar karanlık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076259 (CK) & #5078143 (duran)
Why's it so cold in here?	Burası neden bu kadar soğuk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015436 (CK) & #4135960 (deyta)
Will Tom change his mind?	Tom fikrini değiştirecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193285 (CK) & #9194425 (deyta)
Will Tom ever forgive me?	Tom beni hiç affedecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597454 (CK) & #3983160 (duran)
Will Tom ever walk again?	Tom tekrar yürüyebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060012 (soliloquist) & #7060015 (soliloquist)
Will Tom ever walk again?	Tom bir daha yürüyebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060012 (soliloquist) & #7060020 (soliloquist)
Will Tom want to do that?	Tom onu yapmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497843 (CK) & #4866332 (deyta)
Will it be fine tomorrow?	Yarın hava güzel olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323295 (CK) & #1214314 (duran)
Will it help to say that?	Onu söylemek işe yarar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161696 (CK) & #5426357 (duran)
Will their marriage work?	Onların evlilikleri işe yarayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743510 (CM) & #5744614 (duran)
Will there be resistance?	Karşı koyma olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743509 (CM) & #5744611 (duran)
Will this affect tourism?	Bu turizmi etkiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10705130 (CK) & #10765485 (SSibelty)
Will you and Tom join us?	Sen ve Tom bize katılır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012159 (CK) & #4305461 (duran)
Will you be able to come?	Gelebilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694841 (CK) & #6696226 (duran)
Will you be home tonight?	Bu gece evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684753 (notrwanda) & #3476078 (deyta)
Will you be leaving soon?	Yakında gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268706 (CK) & #6306106 (duran)
Will you check the tires?	Lastikleri kontrol eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687800 (lukaszpp) & #1226401 (duran)
Will you come and see me?	Gelip beni görecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914062 (Jane_Austen) & #5286464 (duran)
Will you ever forgive me?	Beni affedecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2284303 (Hybrid) & #4737733 (duran)
Will you give me a drink?	Bana bir içki verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27110 (CK) & #4189771 (deyta)
Will you give me a light?	Bana bir çakmak verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25895 (CK) & #1498616 (duran)
Will you go out tomorrow?	Yarın dışarı çıkacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68907 (CK) & #1063358 (duran)
Will you go over my plan?	Planımı inceleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250751 (CK) & #5533304 (duran)
Will you help me do this?	Bunu yapmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666210 (CK) & #5856301 (deyta)
Will you leave a message?	Mesaj bırakacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25245 (Eldad) & #7893045 (soliloquist)
Will you let Tom do that?	Tom'un onu yapmasına izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094402 (CK) & #6095009 (duran)
Will you make it in time?	Onu zamanında yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409462 (Objectivesea) & #5410206 (duran)
Will you please go there?	Lütfen oraya gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50869 (CK) & #1283837 (duran)
Will you please sit down?	Lütfen oturur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268703 (CK) & #5021590 (duran)
Will you please stop now?	Şimdi durur musun, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743507 (CM) & #5744306 (duran)
Will you send it by mail?	Onu postayla gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41749 (CK) & #1283758 (duran)
Will you stop teasing me?	Beni rahatsız etmeyi kesecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680080 (Hybrid) & #4687279 (deyta)
Will you take on the job?	İşi alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16594 (Swift) & #2145081 (duran)
Will you teach me French?	Bana Fransızca öğretecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060952 (sharptoothed) & #3063144 (Themis06)
Will you tell us a story?	Bize bir hikaye anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247328 (CK) & #1284768 (duran)
Wine is made from grapes.	Şarap üzümden yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29226 (CK) & #1282918 (duran)
Winning isn't everything.	Kazanmak her şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254916 (CK) & #2660918 (sumeyye)
Winning wasn't difficult.	Kazanmak zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118471 (CK) & #6200795 (duran)
Winter changed to spring.	Kış bahara döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279639 (CM) & #1052355 (duran)
Winter is just beginning.	Kış şimdi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496003 (CK) & #4766568 (deyta)
Winter will be over soon.	Kış yakında bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674974 (AlanF_US) & #12959316 (Borbie)
With me everything is OK.	Benimle her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692800 (Eldad) & #5063256 (duran)
Women seem to go for Tom.	Kadınlar Tom için gidecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113484 (CK) & #4330428 (duran)
Won't Tom ever come back?	Tom hiç geri gelmeyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666292 (CK) & #4691394 (duran)
Won't anyone sit with me?	Herhangi biri benimle oturmayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282017 (CK) & #4331621 (duran)
Won't you do that for me?	Bunu benim için yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268700 (CK) & #6306437 (duran)
Won't you have some cake?	Biraz kek almaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62650 (CK) & #1284405 (duran)
Work is everything to me.	İş benim için her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386706 (quickfitter) & #5059207 (duran)
Work never ends, does it?	İş asla bitmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261917 (CM) & #2146477 (muatik)
Would I be able to do it?	Onu yapabilecek miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013552 (CK) & #6014475 (deyta)
Would Tom really do that?	Tom onu gerçekten yapar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094404 (CK) & #6095007 (duran)
Would Tom try to do that?	Tom bunu yapmaya çalışır mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094406 (CK) & #6095005 (duran)
Would anyone like a beer?	Bira isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666291 (CK) & #7258678 (duran)
Would doing that be easy?	Bu yapmak kolay olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915542 (CK) & #6916229 (duran)
Would doing that be hard?	Bu yapmak zor olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917069 (CK) & #6966608 (duran)
Would only one be enough?	Sadece biri yeterli olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8324602 (Sillyflame) & #2471603 (duran)
Would that be acceptable?	Bu uygun düşer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644650 (CK) & #4622362 (violetanka)
Would they recognize you?	Onlar seni tanır mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818081 (CK) & #3977864 (duran)
Would this be acceptable?	Bu kabul edilebilir olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495436 (CK) & #4846131 (dursun)
Would you come over here?	Buraya uğrar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545064 (CK) & #4331873 (duran)
Would you do that for me?	Onu benim için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476550 (arnxy20) & #4331622 (duran)
Would you do that for us?	Bunu bizim için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354819 (CK) & #3606957 (deyta)
Would you do this for me?	Bunu benim için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644649 (CK) & #2996415 (duran)
Would you give it a rest?	Biraz huzur verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151143 (CK) & #4331470 (duran)
Would you give me a hand?	Bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151141 (CK) & #1704436 (duran)
Would you give me a hint?	Bana bir ipucu verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151140 (CK) & #4331867 (duran)
Would you have done that?	Onu yapar mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074395 (CK) & #6074752 (duran)
Would you leave me alone?	Beni yalnız bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268694 (CK) & #3740314 (vvv123)
Would you lend me a hand?	Bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015651 (CK) & #1704436 (duran)
Would you lend me a hand?	Bana yardım eli uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015651 (CK) & #4288410 (duran)
Would you like a cupcake?	Bir çörek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123346 (CK) & #3871807 (duran)
Would you like a receipt?	Bir fatura ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439779 (CK) & #6443540 (duran)
Would you like ice cream?	Dondurma ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688033 (Eldad) & #3871826 (duran)
Would you like it washed?	Onun yıkanmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273372 (CK) & #1286026 (duran)
Would you like more wine?	Biraz daha şarap ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644648 (CK) & #3871797 (duran)
Would you like some beer?	Biraz bira ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803335 (CK) & #2114199 (duran)
Would you like some cake?	Biraz kek ister miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527874 (CK) & #3643503 (vvv123)
Would you like some help?	Biraz yardım ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406830 (CK) & #1498617 (duran)
Would you like some more?	Biraz daha ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31264 (CK) & #1055394 (duran)
Would you like some soup?	Biraz çorba ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074385 (CK) & #4594340 (duran)
Would you like some wine?	Biraz şarap ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886415 (CK) & #3871787 (duran)
Would you like something?	Bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286834 (CK) & #3244568 (deyta)
Would you like to listen?	Dinlemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879982 (Asma) & #3871785 (duran)
Would you like to see it?	Bunu görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920442 (Spamster) & #3872231 (duran)
Would you like to try it?	Onu denemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835743 (CK) & #2936084 (User20656)
Would you mind if I help?	Yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325597 (CK) & #509035 (duran)
Would you mind if I help?	Yardım etmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325597 (CK) & #3953317 (duran)
Would you open the trunk?	Bagajı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819058 (CK) & #3937018 (duran)
Would you pass the salad?	Salatayı uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545063 (CK) & #4331427 (duran)
Would you please do that?	Lütfen bunu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354816 (CK) & #6381301 (duran)
Would you please help me?	Lütfen bana yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074375 (CK) & #1283741 (duran)
Would you please help us?	Lütfen bize yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666290 (CK) & #4777650 (deyta)
Would you please hold on?	Lütfen bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296309 (CK) & #5296430 (duran)
Would you please shut up?	Lütfen çeneni kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818945 (CK) & #3940068 (duran)
Would you prefer to stay?	Kalmayı tercih eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074365 (CK) & #6074719 (duran)
Would you really do that?	Gerçekten bunu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644647 (CK) & #4331085 (duran)
Would you say that again?	Onu tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644646 (CK) & #1276724 (duran)
Would you take that away?	Onu götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502486 (CK) & #4525008 (duran)
Wouldn't that be a shame?	O bir utanç olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644645 (CK) & #4331351 (duran)
Wouldn't you like to eat?	Yemek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419692 (Alkrasnov) & #4854333 (dursun)
Wow, you're good at that.	Vay, sen onda iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820177 (CK) & #3925333 (duran)
Write at least 250 words.	En az 250 kelime yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750394 (CM) & #3972093 (duran)
Write me when you arrive.	Vardığında bana yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687856 (lukaszpp) & #2798160 (estambulista)
Yeah, that's what I said.	Evet, ben de öyle dedim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821060 (CK) & #6203351 (duran)
Yeah, that's what I'd do.	Evet, yapacağım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825306 (CK) & #3974290 (duran)
Yeah, that's what I'd do.	Evet, ben de öyle yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825306 (CK) & #8670675 (berrbahr)
Yeah, you could be right.	Evet, haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096847 (CK) & #4331466 (duran)
Yeah, you could say that.	Evet onu söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096848 (CK) & #4331019 (duran)
Yeast makes beer ferment.	Maya bira fermentasyonu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66760 (CM) & #6206135 (duran)
Yes, I like it very much.	Evet, o çok hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35528 (CK) & #5403002 (deyta)
Yesterday, I had no time.	Dün zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819674 (CK) & #3932198 (duran)
Yesterday, I read a book.	Dün bir kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5873218 (StygianMist) & #5873771 (duran)
You agreed to take turns.	Sıra ile yapmayı kabul ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358589 (CK) & #4185072 (duran)
You almost sat on my hat.	Neredeyse şapkamın üzerine oturdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644644 (CK) & #4748110 (deyta)
You always have a choice.	Senin her zaman bir seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531102 (ravas) & #5531305 (deyta)
You always make mistakes.	Sen her zaman hata yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942583 (nicholas_martin) & #5943761 (deyta)
You and I made a bargain.	Sen ve ben bir pazarlık yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358614 (CK) & #4185038 (duran)
You and I'll never agree.	Sen ve ben asla aynı fikirde olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417517 (CK) & #4117813 (duran)
You and Tom must be busy.	Sen ve Tom meşgul olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644643 (CK) & #4787088 (deyta)
You are a musical genius.	Sen bir müzik dahisisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573894 (CM) & #5326335 (deyta)
You are absolutely right.	Kesinlikle haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69761 (CK) & #1065592 (duran)
You are entirely correct.	Tamamen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431075 (CS) & #736953 (vvv123)
You are entirely correct.	Sen tamamen hatasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431075 (CS) & #5437499 (duran)
You are guilty of murder.	Sen cinayetten suçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16111 (Swift) & #5063834 (deyta)
You are here to help Tom.	Tom'a yardım etmek için buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12237736 (Ergulis) & #12626530 (particle)
You are imagining things.	Sen bir şeyler hayal ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152222 (belgavox) & #5632759 (duran)
You are in love with him.	Ona aşıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545062 (CK) & #2698601 (Gulo_Luscus)
You are incredibly naive.	İnanılmaz şekilde safsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718608 (Eldad) & #2993203 (duran)
You are lost, aren't you?	Kaybolmuşsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545061 (CK) & #4176103 (deyta)
You are no longer a baby.	Artık bir bebek değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69737 (CK) & #1284498 (duran)
You are not at all wrong.	Asla hatalı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9590 (CK) & #1282594 (duran)
You are really very good.	Sen gerçekten çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885296 (aquatius) & #5300576 (deyta)
You are right, after all.	Sonuç olarak, haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264492 (sharptoothed) & #3789394 (duran)
You are very insensitive.	Çok duygusuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120346 (CM) & #3394256 (deyta)
You are very kind, ma'am.	Çok naziksiniz hanımefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170366 (lucasmg123) & #8281534 (soliloquist)
You aren't alone anymore.	Artık yalnız değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5047591 (CK) & #3435027 (deyta)
You aren't busy, are you?	Meşgul değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68947 (CK) & #1284486 (duran)
You aren't dead, are you?	Sen ölmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896224 (CK) & #6896591 (duran)
You aren't helping a lot.	Çok yardım etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781697 (CK) & #6783049 (deyta)
You aren't in any danger.	Herhangi bir tehlikede değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954399 (CK) & #2995264 (duran)
You aren't sick, are you?	Sen hasta değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268691 (CK) & #6306443 (duran)
You aren't well, are you?	İyi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896218 (CK) & #6893953 (duran)
You arrived just in time.	Tam zamanında geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262797 (CK) & #1167111 (duran)
You be the judge of that.	Buna sen karar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744941 (sharptoothed) & #8181560 (soliloquist)
You both need to do that.	İkinizin de bunu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863332 (CK) & #7150486 (duran)
You both seem very young.	Her ikiniz de çok genç görünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818001 (CK) & #3978017 (duran)
You bought rolls, I hope.	Umarım sandviç ekmeği almışsındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268688 (CK) & #6306445 (duran)
You can always come back.	Her zaman geri gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826415 (CK) & #3847839 (duran)
You can always come here.	Her zaman buraya gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895815 (CK) & #4582741 (duran)
You can ask Tom for help.	Tom'dan yardım isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023724 (CK) & #1121490 (duran)
You can ask Tom yourself.	Tom'a kendin sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954403 (CK) & #2996404 (duran)
You can ask him for help.	Ondan yardım isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284601 (CK) & #1286592 (duran)
You can choose any color.	Sen herhangi bir renk seçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680869 (AlanF_US) & #4270374 (duran)
You can come at any time.	Herhangi bir zamanda gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727563 (Zifre) & #1045211 (duran)
You can come if you want.	İstersen gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358586 (CK) & #3787971 (duran)
You can count on me, Tom.	Bana güvenebilirsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853818 (CK) & #5855217 (duran)
You can dance, can't you?	Dans edebilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69890 (CK) & #1048625 (duran)
You can do it if you try.	Denerseniz yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30254 (CK) & #1282929 (duran)
You can do it, can't you?	Onu yapabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405518 (CK) & #1289177 (duran)
You can do that tomorrow.	Onu yarın yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890061 (CK) & #4892375 (duran)
You can do that yourself.	Bunu kendiniz yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531691 (CK) & #6539461 (duran)
You can do what you like.	Ne istersen yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439778 (CK) & #2714449 (Gulo_Luscus)
You can do what you want.	Ne istersen yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012214 (CK) & #2714449 (Gulo_Luscus)
You can do what you want.	Ne isterseniz yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012214 (CK) & #2714450 (Gulo_Luscus)
You can drive, can't you?	Sürebilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011698 (CK) & #4032650 (deyta)
You can eat all you want.	İstediğin her şeyi yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073548 (eeveeta) & #3483037 (deyta)
You can eat all you want.	Her ne istiyorsan yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073548 (eeveeta) & #10274219 (soliloquist)
You can get there by bus.	Oraya otobüsle gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621874 (WarsawWill) & #11623623 (deyta)
You can just call me Tom.	Bana sadece Tom diyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483659 (CK) & #5483740 (duran)
You can leave that to me.	Onu bana bırakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358602 (CK) & #4185057 (duran)
You can let go of me now.	Şimdi beni bırakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358600 (CK) & #4185054 (duran)
You can meet Tom tonight.	Tom'la bu gece buluşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954423 (CK) & #2959591 (Gulo_Luscus)
You can meet Tom tonight.	Tom'la bu gece buluşabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954423 (CK) & #2959592 (Gulo_Luscus)
You can meet Tom tonight.	Tom ile bu gece buluşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954423 (CK) & #2959594 (Gulo_Luscus)
You can meet Tom tonight.	Tom ile bu gece buluşabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954423 (CK) & #2959596 (Gulo_Luscus)
You can meet Tom tonight.	Tom'la bu gece tanışabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954423 (CK) & #2959601 (Gulo_Luscus)
You can meet Tom tonight.	Tom'la bu gece tanışabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954423 (CK) & #2959602 (Gulo_Luscus)
You can meet Tom tonight.	Tom ile bu gece tanışabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954423 (CK) & #2959608 (Gulo_Luscus)
You can meet Tom tonight.	Tom ile bu gece tanışabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954423 (CK) & #2959609 (Gulo_Luscus)
You can only use it once.	Bunu yalnızca bir kez kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702686 (Spamster) & #4047689 (deyta)
You can only use it once.	Onu yalnızca bir kez kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702686 (Spamster) & #7216501 (SadeceTurkce)
You can only use it once.	Onu yalnızca bir sefere mahsus kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702686 (Spamster) & #7216502 (SadeceTurkce)
You can only use it once.	Sadece bir kez kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702686 (Spamster) & #8245155 (tulin)
You can only use it once.	Sadece bir kez kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702686 (Spamster) & #8245156 (tulin)
You can only use it once.	Bunu sadece bir kez kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702686 (Spamster) & #8245157 (tulin)
You can only use it once.	Bunu sadece bir kez kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702686 (Spamster) & #8245159 (tulin)
You can quote me on that.	Bunu benden duyduğunu söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358596 (CK) & #8056904 (soliloquist)
You can see it from here.	Onu buradan görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977960 (Hybrid) & #3072040 (duran)
You can skate, can't you?	Paten yapabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268685 (CK) & #6306448 (duran)
You can ski on that hill.	O tepede kayak yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48734 (CK) & #1283818 (duran)
You can ski on that hill.	O tepede kayak yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48734 (CK) & #13466645 (deyta)
You can stay at my house.	Benim evde kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538425 (Hybrid) & #4547699 (tnnglue)
You can stay at my place.	Sen benim yerimde kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977750 (Spamster) & #4232940 (deyta)
You can stay if you like.	Hoşuna giderse kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288131 (CK) & #3483112 (deyta)
You can take either book.	Her iki kitabı da alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37925 (CK) & #1498621 (duran)
You can take either road.	Her iki yola da gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37937 (Swift) & #1103470 (duran)
You can tell me anything.	Bana her şeyi söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841510 (CK) & #5164052 (duran)
You can tell me tomorrow.	Yarın bana söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200056 (CK) & #3355347 (deyta)
You can use my car today.	Bugün arabamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243029 (adg) & #4623463 (duran)
You can wait for me here.	Beni burada bekleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512384 (CK) & #4088687 (duran)
You can watch television.	Televizyon izleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69882 (CK) & #1048616 (duran)
You can work around that.	Onun çevresinde çalışabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727871 (CM) & #5547501 (duran)
You can't be too careful.	Çok dikkatli olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950762 (CK) & #4696397 (duran)
You can't beat the price.	Daha ucuza bulamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8109563 (soliloquist) & #8109566 (soliloquist)
You can't beat the price.	Daha ucuzunu bulamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8109563 (soliloquist) & #8109569 (soliloquist)
You can't beat the price.	Bu fiyata başka yerde bulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8109563 (soliloquist) & #8109570 (soliloquist)
You can't beat the price.	Daha ucuzu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8109563 (soliloquist) & #8109573 (soliloquist)
You can't believe anyone.	Sen kimseye inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002415 (CK) & #6002686 (duran)
You can't blame yourself.	Kendini suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951360 (CK) & #2499023 (Gulo_Luscus)
You can't bury the truth.	Gerçeği saklayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951374 (CK) & #2838042 (duran)
You can't buy it anymore.	Artık onu satın alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951376 (CK) & #2838045 (duran)
You can't dance, can you?	Dans etmeyi bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951449 (CK) & #4855044 (dursun)
You can't do it too soon.	Onu çok kısa sürede yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951507 (CK) & #2432679 (duran)
You can't do it, can you?	Bunu yapamazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951510 (CK) & #4699066 (duran)
You can't do that to Tom.	Bunu Tom'a yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358590 (CK) & #2959641 (Gulo_Luscus)
You can't do this to Tom.	Bunu Tom'a yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954438 (CK) & #2959641 (Gulo_Luscus)
You can't do this to Tom.	Bunu Tom'a yapamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954438 (CK) & #2959643 (Gulo_Luscus)
You can't erase the past.	Geçmişi silemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112564 (Scott) & #2516855 (wraptolga)
You can't escape from me.	Sen benden kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854408 (CK) & #4658901 (duran)
You can't force me to go.	Beni gitmeye zorlayamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015691 (CK) & #4020862 (deyta)
You can't force us to go.	Gitmemiz için bizi zorlayamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951639 (CK) & #4733498 (duran)
You can't give me orders.	Bana emir veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951685 (CK) & #4039757 (vvv123)
You can't give that away.	Onu hediye olarak veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917391 (CK) & #4920645 (duran)
You can't give up on Tom.	Tom'dan vazgeçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951693 (CK) & #4668735 (duran)
You can't give up trying.	Denemekten vazgeçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917392 (CK) & #4920646 (duran)
You can't have wanted it.	Bunu istemiş olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728267 (CM) & #4895051 (duran)
You can't just ignore it.	Onu sadece görmezden gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358609 (CK) & #4185028 (duran)
You can't just ignore it.	Onu sadece görmezden gelemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358609 (CK) & #4486009 (maydoo)
You can't just walk away.	Sadece çekip gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360315 (CK) & #4182075 (duran)
You can't leave us alone.	Bizi yalnız bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208471 (CK) & #4333205 (duran)
You can't leave yet, Tom.	Şimdi ayrılamazsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954531 (CK) & #3678848 (deyta)
You can't let Tom suffer.	Tom'un acı çekmesine izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954584 (CK) & #4708563 (duran)
You can't lift the piano.	Piyanoyu kaldıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34668 (CK) & #1282971 (duran)
You can't live like this.	Böyle yaşayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819858 (CK) & #3928838 (duran)
You can't possibly leave.	Muhtemelen gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358606 (CK) & #3610248 (duran)
You can't possibly leave.	İmkânı yok, gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358606 (CK) & #7673896 (soliloquist)
You can't prove anything.	Hiçbir şey kanıtlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358615 (CK) & #4185040 (duran)
You can't see everything.	Her şeyi göremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723884 (CM) & #5004596 (duran)
You can't sell our piano!	Piyanomuzu satamazsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954865 (CK) & #8315340 (tulin)
You can't sing very well.	Çok iyi şarkı söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354813 (CK) & #6381316 (duran)
You can't sit next to me.	Benim yanıma oturamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967234 (CK) & #4971075 (deyta)
You can't study too hard.	Çok fazla eğitim yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66520 (CK) & #1284470 (duran)
You can't trust that guy.	O adama güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788634 (CK) & #4789528 (deyta)
You can't watch the game.	Sen oyunu izleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722839 (CM) & #5247816 (deyta)
You can't win every time.	Her zaman kazanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184211 (Hybrid) & #2790277 (User20656)
You certainly are clumsy.	Kesinlikle beceriksizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916303 (CK) & #5919613 (duran)
You certainly are greedy.	Kesinlikle açgözlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916301 (CK) & #5919615 (soliloquist)
You certainly fooled Tom.	Kesinlikle Tom'u kandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954444 (CK) & #2995188 (duran)
You control your destiny.	Sen kaderini kontrol ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730038 (CM) & #5256969 (deyta)
You could be one of them.	Sen onlardan biri olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193716 (maaster) & #5193801 (duran)
You could be one of them.	Onlardan biri olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193716 (maaster) & #8336868 (deyta)
You could do much better.	Çok daha iyi yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826233 (CK) & #3851150 (duran)
You could do that for us.	Bunu bizim için yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268682 (CK) & #6306472 (duran)
You could've been killed.	Öldürülebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358411 (CK) & #4184420 (duran)
You could've just called.	Sadece arayabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358408 (CK) & #4184416 (duran)
You could've taken notes.	Not tutabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666289 (CK) & #4845916 (dursun)
You could've walked away.	Uzaklaşabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358406 (CK) & #4184411 (duran)
You decide on what to do.	Ne yapacağına karar verirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487345 (marshmallowcat) & #5230739 (duran)
You did a good job today.	Bugün iyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373019 (CK) & #4179660 (duran)
You did all you could do.	Yapabileceğin her şeyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373018 (CK) & #4179659 (duran)
You did an excellent job.	Mükemmel bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16171 (Swift) & #1292024 (duran)
You did that incorrectly.	Bunu yanlış yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268679 (CK) & #3976419 (duran)
You did that really well.	Bunu gerçekten iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268676 (CK) & #6306483 (duran)
You did that, didn't you?	Sen onu yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090273 (CK) & #6090358 (deyta)
You did this, didn't you?	Bunu sen yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813029 (Hybrid) & #4725688 (duran)
You didn't break the law.	Yasayı çiğnemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282025 (CK) & #4850362 (dursun)
You didn't break the law.	Kanuna aykırı davranmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282025 (CK) & #8718593 (soliloquist)
You didn't eat very much.	Çok fazla yemek yemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372400 (CK) & #4179737 (duran)
You didn't have to do it.	Onu yapmak zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356379 (CK) & #4185888 (duran)
You didn't have to dress.	Sen giyinmek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15957 (CK) & #4932453 (duran)
You didn't have to dress.	Giyinmek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15957 (CK) & #6119559 (turkinsani)
You didn't have to dress.	Giyinmek zorunda değildiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15957 (CK) & #6119561 (turkinsani)
You didn't have to leave.	Ayrılmak zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283622 (CK) & #3196823 (deyta)
You didn't let me answer.	Tom cevap vermeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283625 (CK) & #2678762 (Gulo_Luscus)
You didn't let me finish.	Sen benim bitirmeme izin vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895778 (CK) & #5192273 (duran)
You didn't make it clear.	Bunu açıklığa kavuşturmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283627 (CK) & #5969866 (duran)
You didn't need to hurry.	Acele etmene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17640 (CK) & #1039280 (duran)
You didn't sing, did you?	Şarkı söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288137 (CK) & #2678597 (Gulo_Luscus)
You didn't understand me.	Beni anlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927873 (AlanF_US) & #8314672 (tulin)
You don't get it, do you?	Sen bunu anlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649264 (Spamster) & #4823785 (deyta)
You don't have any money.	Hiç paran yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409013 (CK) & #1289179 (duran)
You don't have any proof.	Senin herhangi bir kanıtın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904476 (Spamster) & #5175386 (duran)
You don't have much time.	Senin fazla zamanın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348051 (CK) & #4161535 (deyta)
You don't have the nerve.	Senin cesaretin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283645 (CK) & #5420505 (duran)
You don't have the right.	Hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283646 (CK) & #2678622 (Gulo_Luscus)
You don't have to answer.	Cevap vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283648 (CK) & #2678662 (Gulo_Luscus)
You don't have to answer.	Cevap vermek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283648 (CK) & #2678663 (Gulo_Luscus)
You don't have to beg me.	Bana yalvarmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356357 (CK) & #4185923 (duran)
You don't have to buy it.	Bunu satın almak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150447 (CK) & #4331838 (duran)
You don't have to change.	Değiştirmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496425 (CK) & #4766112 (deyta)
You don't have to choose.	Seçmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743506 (CM) & #5744304 (duran)
You don't have to eat it.	Onu yemek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435767 (CK) & #1052665 (duran)
You don't have to settle.	Yerleşmek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743504 (CM) & #5744151 (duran)
You don't know me at all.	Beni hiç tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356452 (CK) & #4185606 (duran)
You don't know the place.	Sen yeri bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821491 (CK) & #3893654 (duran)
You don't know the truth.	Gerçeği bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221758 (CK) & #3868516 (maydoo)
You don't listen, do you?	Dinlemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288149 (CK) & #2678593 (Gulo_Luscus)
You don't listen, do you?	Dinlemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288149 (CK) & #2678594 (Gulo_Luscus)
You don't look convinced.	İkna olmuş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666208 (CK) & #6839236 (deyta)
You don't look impressed.	Etkilenmiş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666206 (CK) & #6393702 (duran)
You don't look old to me.	Bana yaşlı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666204 (CK) & #6839242 (deyta)
You don't look old to me.	Benim için yaşlı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666204 (CK) & #6839243 (deyta)
You don't look that busy.	O kadar meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046768 (CK) & #4235140 (deyta)
You don't look that good.	O kadar iyi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283662 (CK) & #4622631 (duran)
You don't look too happy.	Çok mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044595 (CK) & #3854987 (duran)
You don't look very busy.	Çok meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644642 (CK) & #3453411 (deyta)
You don't need money now.	Şimdi paraya ihtiyacınız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8804606 (moman) & #4429645 (maydoo)
You don't really know me.	Sen gerçekten beni tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895758 (CK) & #4731961 (duran)
You don't really love me.	Beni gerçekten sevmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822710 (CK) & #3886021 (duran)
You don't seem convinced.	İkna olmuş görünmüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283769 (CK) & #3761385 (maydoo)
You don't seem so hungry.	Sen o kadar aç görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644641 (CK) & #4176105 (deyta)
You don't seem so hungry.	Sen çok aç görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644641 (CK) & #4176107 (deyta)
You don't seem surprised.	Sen şaşırmış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666202 (CK) & #4953984 (duran)
You don't seem to get it.	Anlıyor gibi gözükmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7038175 (Hybrid) & #7038518 (evka)
You don't seem too happy.	Çok mutlu gözükmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644640 (CK) & #2726483 (Gulo_Luscus)
You don't seem too happy.	Çok mutlu gözükmüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644640 (CK) & #2726484 (Gulo_Luscus)
You don't seem very busy.	Çok meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916299 (CK) & #3453411 (deyta)
You don't seem very sure.	Çok eminmiş gibi gözükmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283681 (CK) & #2475625 (Gulo_Luscus)
You don't seem very sure.	Çok da eminmiş gibi durmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283681 (CK) & #2475626 (Gulo_Luscus)
You don't sing very well.	Sen çok iyi şarkı söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3660802 (Vanilla) & #5250483 (deyta)
You don't sound like Tom.	Tom gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283683 (CK) & #2477018 (duran)
You don't sound too sure.	Çok emin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283684 (CK) & #4789696 (duran)
You don't stand a chance.	Senin şansın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283688 (CK) & #4923692 (duran)
You don't understand Tom.	Tom'u anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737866 (CK) & #8189259 (tulin)
You drive a hard bargain.	Sıkı bir pazarlığa girişiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356446 (CK) & #4185655 (duran)
You drive a hard bargain.	Sıkı pazarlık yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356446 (CK) & #4185658 (duran)
You dropped your glasses.	Gözlüklerini bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040510 (mailohilohi) & #6042313 (deyta)
You dropped your glasses.	Gözlüklerini düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040510 (mailohilohi) & #6042314 (deyta)
You drove Tom to suicide.	Tom'u intihara sen sürükledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746162 (CM) & #7359868 (soliloquist)
You drove Tom to suicide.	Tom'u intihara sürükledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746162 (CM) & #7359869 (soliloquist)
You forgot your backpack.	Sırt çantanı unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040504 (mailohilohi) & #6042333 (deyta)
You forgot your suitcase.	Valizini unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040572 (mailohilohi) & #6042236 (deyta)
You gave away the ending.	Sonunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151124 (CK) & #6960479 (soliloquist)
You get what you pay for.	Parayı veren düdüğü çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045137 (CK) & #1290379 (duran)
You got hurt, didn't you?	İncindin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402312 (CK) & #4165057 (duran)
You got paid, didn't you?	Sana ödeme yapıldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288167 (CK) & #5259442 (duran)
You got the answer right.	Sen cevabı doğru aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545060 (CK) & #4331464 (duran)
You got what you deserve.	Hak ettiğini aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356428 (CK) & #4185748 (duran)
You got what you deserve.	Layık olduğunu aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356428 (CK) & #4185750 (duran)
You gotta love Australia.	Avustralya'yı sevmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743503 (CM) & #5744150 (duran)
You guys are doing great.	Siz çocuklar harika yapıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356408 (CK) & #4185794 (duran)
You guys are like family.	Siz arkadaşlar aile gibisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954500 (CK) & #2994784 (duran)
You guys are so immature.	Sizler çok olgunlaşmamışsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713389 (CK) & #3140564 (duran)
You guys can't leave yet.	Siz henüz gidemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356285 (CK) & #4186124 (duran)
You guys go and have fun.	Siz arkadaşlar gidin ve eğlenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954503 (CK) & #2994793 (duran)
You guys need each other.	Sizin birbirinize ihtiyacınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713388 (CK) & #3140563 (duran)
You hardly ever complain.	Neredeyse hiç şikayet etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938749 (CK) & #5939814 (duran)
You hate them, don't you?	Onlardan nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915630 (CK) & #4430596 (duran)
You have a beautiful dog.	Güzel bir köpeğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045775 (CK) & #4235154 (deyta)
You have a bright future.	Parlak bir geleceğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17496 (CK) & #2617504 (duran)
You have a gum infection.	Diş eti enfeksiyonun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263623 (CK) & #1285655 (duran)
You have a problem there.	Orada bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663496 (CK) & #3246881 (duran)
You have a very nice car.	Çok hoş bir araban var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039450 (CK) & #4040782 (tornado)
You have beautiful hands.	Güzel ellerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3664141 (CK) & #3670230 (vvv123)
You have chosen the best.	Sen en iyisi seçildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419929 (CK) & #4142845 (duran)
You have great potential.	Sen büyük potansiyele sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493636 (CK) & #4863807 (deyta)
You have lots of friends.	Senin bir sürü arkadaşın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336881 (AlanF_US) & #5338056 (duran)
You have my full support.	Sana benim tam desteğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644639 (CK) & #4176114 (deyta)
You have my respect, Tom.	Sana saygı duyuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545059 (CK) & #2445666 (duran)
You have my support, Tom.	Benim desteğimi alıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545058 (CK) & #4330323 (duran)
You have my word on that.	Size söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644638 (CK) & #4195704 (duran)
You have no idea, do you?	Hiçbir düşüncen yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774689 (Hybrid) & #4799728 (deyta)
You have no new messages.	Yeni mesajınız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812695 (memries) & #5632173 (duran)
You have no other choice.	Başka seçeneğin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545057 (CK) & #3871534 (duran)
You have nothing to fear.	Korkacak bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24803 (CK) & #1282856 (duran)
You have nothing to lose.	Kaybedecek bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869643 (Spamster) & #5001953 (duran)
You have only one choice.	Sadece tek tercihin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825749 (CK) & #3856603 (duran)
You have taught him well.	Ona iyi öğrettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895742 (CK) & #3135771 (duran)
You have thirty messages.	Otuz mesajınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545056 (CK) & #2698599 (Gulo_Luscus)
You have thirty messages.	Otuz mesajın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545056 (CK) & #2698600 (Gulo_Luscus)
You have to at least try.	En azından denemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713387 (CK) & #3140561 (duran)
You have to be proactive.	Sen proaktif olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493635 (CK) & #4866570 (deyta)
You have to be very calm.	Çok sakin olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921254 (CK) & #3947713 (duran)
You have to come at once.	Hemen gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178377 (CK) & #3301807 (deyta)
You have to come quickly.	Hızlı bir şekilde gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178370 (CK) & #4176111 (deyta)
You have to come with me.	Benimle gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7029 (CK) & #1282589 (duran)
You have to come with us.	Bizimle gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178366 (CK) & #4176108 (deyta)
You have to get involved.	Sen dahil olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915813 (CK) & #4932935 (duran)
You have to get up early.	Erken kalkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69143 (CK) & #1096637 (duran)
You have to give me time.	Bana zaman vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151107 (CK) & #4599593 (duran)
You have to go back home.	Eve geri gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823795 (CK) & #3874841 (duran)
You have to go on living.	Yaşamayı sürdürmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954558 (CK) & #2994645 (duran)
You have to go to school.	Okula gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3863411 (robbieheslop) & #4271439 (deyta)
You have to learn French.	Fransızca öğrenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428453 (CK) & #4117408 (duran)
You have to leave Boston.	Boston'dan ayrılmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895733 (CK) & #3333071 (deyta)
You have to let us leave.	Gitmemize izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331029 (CK) & #4197581 (duran)
You have to listen to me.	Beni dinlemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545055 (CK) & #3459212 (deyta)
You have to live with it.	Onunla yaşamayı öğrenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728355 (CM) & #4518042 (duran)
You have to make changes.	Değişiklik yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666287 (CK) & #4694035 (duran)
You have to make choices.	Seçim yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5047592 (CK) & #5054259 (duran)
You have to obey the law.	Hukuka uymak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801422 (patgfisher) & #5079908 (duran)
You have to show respect.	Saygı göstermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716658 (CK) & #7724908 (deyta)
You have to study harder.	Daha sıkı çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079066 (keira_n) & #4833921 (deyta)
You have to wait in line.	Sırada beklemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401361 (CM) & #4960149 (duran)
You have tons of friends.	Bir sürü arkadaşın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336878 (AlanF_US) & #2145115 (duran)
You haven't changed much.	Sen çok değişmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390616 (CK) & #4174852 (duran)
You haven't eaten a bite.	Bir lokma yemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154646 (CK) & #4332530 (duran)
You haven't got a chance.	Senin bir şansın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171377 (Hybrid) & #3185297 (duran)
You helped me incredibly.	Bana inanılmaz derecede yardım ettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743501 (CM) & #5744147 (duran)
You just can't ignore it.	Sadece onu görmezden gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356382 (CK) & #4185842 (duran)
You just want to get Tom.	Sadece Tom'u almak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725288 (CM) & #4721051 (duran)
You knew Tom, didn't you?	Tom'u tanıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288186 (CK) & #2476970 (duran)
You knew why I was there.	Neden orada olduğumu biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12036941 (Danka) & #12037526 (deyta)
You know I can't do that.	Onu yapamayacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356314 (CK) & #4186064 (duran)
You know I hate meetings.	Toplantılardan nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356355 (CK) & #4185920 (duran)
You know I won't do that.	Onu yapmayacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360313 (CK) & #4182070 (duran)
You know how busy we are.	Sen bizim ne kadar meşgul olduğumuzu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046769 (CK) & #4235237 (deyta)
You know that I like you.	Seni sevdiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818270 (CK) & #3331206 (deyta)
You know that isn't true.	Onun doğru olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644637 (CK) & #4186110 (duran)
You know that's not true.	Onun doğru olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356298 (CK) & #4186110 (duran)
You know that, don't you?	Bunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288190 (CK) & #3304511 (deyta)
You know them, don't you?	Sen onları tanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913835 (CK) & #4773582 (deyta)
You know this isn't fair.	Bunu adil olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356417 (CK) & #4185776 (duran)
You know what I'm asking.	Ne istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723922 (CM) & #2110941 (duran)
You know where I'm going.	Nereye gideceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743500 (CM) & #5744116 (duran)
You like cats, don't you?	Kedileri seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526850 (Hybrid) & #4526853 (deyta)
You like fish, don't you?	Balık seversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268673 (CK) & #6306487 (duran)
You like rain, don't you?	Yağmuru seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20103 (blay_paul) & #4518163 (deyta)
You like rain, don't you?	Yağmurdan hoşlanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20103 (blay_paul) & #4518261 (deyta)
You like that, don't you?	Hoşuna gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288195 (CK) & #2678592 (Gulo_Luscus)
You live here, don't you?	Burada yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276413 (CK) & #4286976 (duran)
You look a little groggy.	Biraz uyku sersemi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268670 (CK) & #6306493 (duran)
You look a little shaken.	Biraz sarsılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324299 (Hybrid) & #5836621 (duran)
You look a little sleepy.	Biraz uykulu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268667 (CK) & #6306502 (duran)
You look a little winded.	Biraz nefesi kesilmiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356289 (CK) & #4186132 (duran)
You look beautiful to me.	Bana güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356360 (CK) & #4185929 (duran)
You look beautiful today.	Sen bugün güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352623 (Hybrid) & #5353656 (deyta)
You look different today.	Bugün farklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242663 (CK) & #1284634 (duran)
You look extremely happy.	Son derece mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268664 (CK) & #6306508 (duran)
You look like Tom's wife.	Tom'un karısına benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767371 (CK) & #6767733 (duran)
You look like a criminal.	Bir suçlu gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268661 (CK) & #6306512 (duran)
You look like a rich man.	Zengin bir adam gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268658 (CK) & #6306517 (duran)
You look like a teenager.	Bir gence benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268655 (CK) & #6306523 (duran)
You look like a wrestler.	Bir güreşçiye benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268652 (CK) & #6306526 (duran)
You look like an actress.	Bir bayan oyuncu gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826956 (CK) & #3839590 (duran)
You look like an actress.	Bir bayan oyuncuya benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826956 (CK) & #3839592 (duran)
You look like an old man.	Yaşlı bir adama benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268649 (CK) & #6306528 (duran)
You look like you're hot.	Sanki sıcaklamış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354810 (CK) & #6381320 (duran)
You look like you're mad.	Kızgın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354807 (CK) & #6379841 (duran)
You look like you're sad.	Üzgünmüş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354804 (CK) & #6381326 (duran)
You look much better now.	Şimdi çok daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268646 (CK) & #6306534 (duran)
You look older than I am.	Sen benden daha yaşlı görünüyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268643 (CK) & #6306543 (duran)
You look really familiar.	Gerçekten tanıdık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296311 (CK) & #5296434 (duran)
You look really gorgeous.	Gerçekten muhteşem görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163279 (Hybrid) & #4621458 (duran)
You look really relieved.	Gerçekten rahat görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268640 (CK) & #6306549 (duran)
You look really relieved.	Gerçekten rahatlamış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268640 (CK) & #6732567 (deyta)
You look very busy today.	Bugün çok meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268637 (CK) & #6306566 (duran)
You looked really scared.	Gerçekten korkmuş görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916297 (CK) & #5919617 (duran)
You love them, don't you?	Onları seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912644 (CK) & #4042791 (duran)
You made a good decision.	Sen iyi bir karar verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42790 (CK) & #1283782 (duran)
You made a wise decision.	Akıllıca bir karar verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682452 (Source_VOA) & #1289312 (duran)
You made me buy you that.	Bana onu sana satın aldırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150444 (CK) & #4331041 (duran)
You made me lose my mind.	Bana aklımı kaybettirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821 (al_ex_an_der) & #5452777 (deyta)
You made me lose my mind.	Aklımı başımdan aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821 (al_ex_an_der) & #9848430 (soliloquist)
You made your mother cry.	Anneni ağlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774465 (Hybrid) & #5774828 (duran)
You make it look so easy.	Bunun çok kolay görünmesini sağlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513644 (CK) & #5857866 (duran)
You make me very nervous.	Sen beni çok sinirlendiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428620 (CK) & #5429034 (duran)
You managed it after all.	Her şeye rağmen onu becerdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30218 (CK) & #1204918 (duran)
You may change your mind.	Fikrini değiştirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356354 (CK) & #4185918 (duran)
You may come if you like.	İsterseniz gelebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29865 (CK) & #1104420 (duran)
You may disagree with me.	Benimle aynı fikirde olmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743498 (CM) & #5744113 (duran)
You may do what you like.	İstediğini yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439777 (CK) & #1351716 (duran)
You may do what you wish.	İstediğini yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567738 (CK) & #1351716 (duran)
You may find this useful.	Bunu yararlı bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348044 (CK) & #4176115 (deyta)
You may go if you choose.	Eğer istiyorsan, gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63935 (CK) & #1284446 (duran)
You may have the day off.	İzin günün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716656 (CK) & #7724910 (deyta)
You may have to help Tom.	Tom'a yardım etmek zorunda kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161687 (CK) & #4330435 (duran)
You may not do that here.	Bunu burada yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268634 (CK) & #6306569 (duran)
You may not want to know.	Bilmek istemeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356375 (CK) & #4185882 (duran)
You may remain anonymous.	Sen anonim kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501720 (CK) & #4759642 (deyta)
You may still be in luck.	Hâlâ şanslı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356368 (CK) & #5513197 (duran)
You may still be in luck.	Hâlâ şansın yaver gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356368 (CK) & #5513198 (duran)
You mean the world to me.	Sen dünyaya bedelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356362 (CK) & #4800337 (tulin)
You might find it useful.	Onu yararlı bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348045 (CK) & #4195349 (duran)
You might hear something.	Bir şey duyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286833 (CK) & #4225294 (duran)
You might try asking Tom.	Tom sormayı deneyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374959 (CK) & #5375248 (duran)
You might've heard of it.	Bunu duymuş olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9500857 (CK) & #5533349 (duran)
You misread what I wrote.	Yazdıklarımı yanlış okudun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743497 (CM) & #5744110 (duran)
You miss them, don't you?	Onları özlüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911921 (CK) & #4040325 (duran)
You missed the best part.	En iyi kısmı kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679191 (Hybrid) & #2679199 (Gulo_Luscus)
You missed the best part.	En iyi kısmı kaçırdınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679191 (Hybrid) & #2679200 (Gulo_Luscus)
You must act more wisely.	Daha akıllıca hareket etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30451 (CK) & #1034653 (duran)
You must answer honestly.	Dürüstçe yanıtlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69168 (CM) & #4103906 (deyta)
You must be Tom and Mary.	Siz Tom ve Mary olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644634 (CK) & #2726480 (Gulo_Luscus)
You must be Tom's father.	Siz Tom'un babası olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644633 (CK) & #4709629 (duran)
You must be Tom's mother.	Sen Tom'un annesi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895706 (CK) & #3676827 (Gulo_Luscus)
You must be Tom's mother.	Siz Tom'un annesi olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895706 (CK) & #3676828 (Gulo_Luscus)
You must be Tom's sister.	Sen Tom'un kız kardeşi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644632 (CK) & #4787084 (deyta)
You must be disappointed.	Hayal kırıklığına uğramış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644636 (CK) & #4565439 (duran)
You must be here by five.	Beşe kadar burada olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72506 (CK) & #508734 (duran)
You must be more patient.	Daha sabırlı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501262 (CK) & #2045194 (duran)
You must be pretty upset.	Sen oldukça üzgün olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178379 (CK) & #4577977 (duran)
You must be quite a liar.	Sen oldukça yalancı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726285 (CM) & #4809517 (maydoo)
You must be really proud.	Gerçekten gurur duyuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713386 (CK) & #3140560 (duran)
You must be really tired.	Gerçekten yorgun olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851707 (CK) & #3140640 (duran)
You must be the Jacksons.	Siz Jacksonlar olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644635 (CK) & #4787086 (deyta)
You must be very excited.	Sen çok heyecanlanmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644631 (CK) & #4855263 (dursun)
You must be very special.	Sen çok özel olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724567 (CM) & #5247629 (deyta)
You must clean your room.	Odanı temizlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319532 (CK) & #1288971 (duran)
You must clear the table.	Tabloyu temizlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15979 (CK) & #1282607 (duran)
You must do it right now.	Hemen şimdi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8987198 (Ergulis) & #8987208 (soliloquist)
You must do that at once.	Bunu derhal yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354801 (CK) & #6381330 (duran)
You must do that quickly.	Bunu hızlı bir şekilde yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354798 (CK) & #6381333 (duran)
You must endure the pain.	Ağrıya katlanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278313 (CK) & #1286483 (duran)
You must face your fears.	Sen korkularınla yüzleşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895705 (CK) & #5301511 (deyta)
You must give up smoking.	Sigara içmeyi bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16514 (CK) & #858106 (ocos)
You must go home at once.	Hemen eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15888 (Swift) & #3301733 (deyta)
You must not do that now.	Bunu şimdi yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354795 (CK) & #6381336 (duran)
You must not stay in bed.	Yatakta kalmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33982 (CK) & #1282966 (duran)
You must not talk to Tom.	Tom'la konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554625 (CK) & #5553064 (duran)
You must not talk to him.	Onunla konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666524 (FeuDRenais) & #2667978 (Gulo_Luscus)
You must really be bored.	Gerçekten sıkılmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713385 (CK) & #3140559 (duran)
You must really be tired.	Gerçekten yorgun olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713384 (CK) & #3140640 (duran)
You must really like Tom.	Tom'u gerçekten seviyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954610 (CK) & #2994573 (duran)
You must study every day.	Her gün çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220760 (CK) & #6876687 (duran)
You must think I'm crazy.	Deli olduğumu düşünüyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178301 (CK) & #4631232 (duran)
You must wonder who I am.	Kim olduğumu merak etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178289 (CK) & #3978867 (duran)
You need a change of air.	Hava değişikliğine ihtiyacınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69082 (CK) & #1284490 (duran)
You need this, don't you?	Buna ihtiyacın var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268631 (CK) & #6306573 (duran)
You need to be proactive.	Sen proaktif olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010266 (Hybrid) & #3066201 (duran)
You need to come at once.	Bir an önce gelmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178378 (CK) & #3457404 (deyta)
You need to come outside.	Dışarı gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356339 (CK) & #4186020 (duran)
You need to come outside.	Dışarı gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356339 (CK) & #4186023 (duran)
You need to come quickly.	Çabucak gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178369 (CK) & #4331486 (duran)
You need to come with me.	Benimle gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356363 (CK) & #4185893 (duran)
You need to come with me.	Benimle gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356363 (CK) & #4185895 (duran)
You need to come with us.	Bizimle gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178365 (CK) & #4327898 (duran)
You need to convince Tom.	Tom'u ikna etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666286 (CK) & #4691392 (duran)
You need to do that here.	Bunu burada yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354792 (CK) & #6381339 (duran)
You need to do that soon.	Bunu yakında yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268628 (CK) & #6306576 (duran)
You need to face reality.	Gerçekle yüzleşmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644629 (CK) & #4724489 (duran)
You need to get a lawyer.	Bir avukat tutman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356374 (CK) & #5513142 (duran)
You need to go on a diet.	Senin diyete girmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4392225 (AlanF_US) & #4446208 (duran)
You need to go to school.	Okula gitmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754896 (mervert1) & #3779157 (vvv123)
You need to go to school.	Okula gitmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754896 (mervert1) & #4483399 (deyta)
You need to learn French.	Fransızca öğrenmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268625 (CK) & #6306579 (duran)
You need to learn French.	Fransızca öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268625 (CK) & #6306580 (duran)
You need to let go of it.	Onu bırakman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356388 (CK) & #4185860 (duran)
You need to listen to me.	Beni dinlemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644628 (CK) & #3459213 (deyta)
You need to listen to us.	Bize dinlemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545054 (CK) & #4176226 (deyta)
You need to respect that.	Ona saygı göstermen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743495 (CM) & #5744107 (duran)
You need to see a doctor.	Bir doktora görünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28059 (CK) & #1282900 (duran)
You need to show respect.	Saygı göstermen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716654 (CK) & #7724906 (deyta)
You need to stay focused.	Odaklanmış kalman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185038 (CK) & #4331925 (duran)
You need to stop smoking.	Sigarayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997102 (CK) & #780726 (duran)
You need to study harder.	Daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16372 (Swift) & #1277153 (duran)
You need to take a break.	Mola vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641762 (CK) & #4185733 (duran)
You need to take a break.	Mola vermen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641762 (CK) & #4185734 (duran)
You need to take a break.	Bir mola vermen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641762 (CK) & #5642034 (duran)
You need to take a break.	Ara vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641762 (CK) & #10277954 (soliloquist)
You need to try to relax.	Dinlenmeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356330 (CK) & #4152687 (duran)
You needn't to be afraid.	Korkmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166033 (freddy1) & #3843453 (duran)
You never arrive on time.	Sen asla zamanında gelmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688202 (Joseph) & #5645425 (duran)
You never change, do you?	Asla değişmezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274150 (CK) & #1286391 (duran)
You never have any money.	Hiç paranız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729797 (CM) & #5713085 (duran)
You never look very busy.	Çok meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938747 (CK) & #3453411 (deyta)
You never seem satisfied.	Hiç memnun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938745 (CK) & #5939823 (duran)
You never stood a chance.	Hiç şansın olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356434 (CK) & #4178077 (duran)
You only have one choice.	Sadece tek tercihin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825750 (CK) & #3856603 (duran)
You only have three days.	Yalnızca üç günün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644627 (CK) & #3429090 (deyta)
You opened the wrong box.	Yanlış kutuyu açtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644626 (CK) & #4517392 (maydoo)
You ought to know better.	Daha iyi bilmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428860 (CK) & #5429009 (duran)
You ought to relax a bit.	Biraz rahatlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268622 (CK) & #6306585 (duran)
You owe me three dollars.	Bana üç dolar borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342871 (CK) & #4196231 (duran)
You people are my guests.	Siz insanlar benim misafirimsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644625 (CK) & #4788581 (duran)
You rarely smile anymore.	Artık nadiren gülümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354789 (CK) & #6381343 (duran)
You really are something.	Sen gerçekten bir şeysin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062513 (CK) & #4542226 (duran)
You really are something.	Acayip birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062513 (CK) & #4543516 (tornado)
You really are the worst.	Sen gerçekten en kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743494 (CM) & #5744105 (duran)
You really did that well.	Gerçekten bunu iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268619 (CK) & #6306590 (duran)
You really do look great.	Gerçekten harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360312 (CK) & #2145138 (duran)
You really look familiar.	Sen gerçekten tanıdık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296313 (CK) & #5296436 (duran)
You really made me proud.	Sen beni gerçekten gururlandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983551 (CK) & #4984021 (duran)
You really ought to quit.	Gerçekten işi bırkman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545053 (CK) & #4331476 (duran)
You really took a chance.	Gerçekten riske girdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356435 (CK) & #4185703 (duran)
You remind me of someone.	Bana birini hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060106 (Mofli) & #3981489 (duran)
You said I could do that.	Bunu yapabileceğimi söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268616 (CK) & #6306596 (duran)
You said I could see Tom.	Tom'u görebileceğimi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356258 (CK) & #4187100 (duran)
You said I was beautiful.	Güzel olduğumu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356445 (CK) & #4185649 (duran)
You said Tom was adopted.	Tom'un evlat edinildiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644624 (CK) & #4588628 (duran)
You said it was too easy.	Bunun çok kolay olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356422 (CK) & #4185735 (duran)
You said we were friends.	Arkadaş olduğumuzu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644623 (CK) & #4588627 (duran)
You said we were invited.	Davet edildiğimizi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644622 (CK) & #4588626 (duran)
You said you didn't care.	Umursamadığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283698 (CK) & #2678642 (Gulo_Luscus)
You said you didn't care.	Umurunda olmadığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283698 (CK) & #2678644 (Gulo_Luscus)
You said you made a list.	Bir liste yaptığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356371 (CK) & #4185913 (duran)
You said you needed help.	Yardıma ihtiyacın olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644621 (CK) & #4588625 (duran)
You said you were hungry.	Aç olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644620 (CK) & #4588624 (duran)
You said you were thirty.	Otuz olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644619 (CK) & #4588623 (duran)
You saw them, didn't you?	Onları gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910448 (CK) & #4036049 (duran)
You seem a bit conceited.	Biraz kibirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916295 (CK) & #5919619 (duran)
You seem different today.	Bugün farklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701600 (CM) & #1284634 (duran)
You seem like a nice guy.	Sen iyi bir adam gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954699 (CK) & #2994457 (duran)
You seem like a nice guy.	İyi bir adama benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954699 (CK) & #2994460 (duran)
You seem like a nice kid.	İyi bir çocuğa benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954700 (CK) & #2994463 (duran)
You seem really familiar.	Gerçekten tanıdık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726287 (CM) & #5296434 (duran)
You seem reluctant to go.	Gitmeye isteksiz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938743 (CK) & #5940704 (duran)
You seem to be very busy.	Çok meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046770 (CK) & #3854518 (duran)
You seem to recognize me.	Beni tanımış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276420 (CK) & #4047543 (deyta)
You seem very determined.	Çok kararlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938741 (CK) & #5940699 (duran)
You shot Tom, didn't you?	Tom'u vurdun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860227 (Amastan) & #4768090 (duran)
You should ask Tom first.	Önce Tom'a sorman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786260 (CK) & #6786797 (deyta)
You should ask Tom first.	Önce Tom'a sorman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786260 (CK) & #6786800 (deyta)
You should be a diplomat.	Diplomat olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834914 (CK) & #4835460 (maydoo)
You should be a diplomat.	Diplomat olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834914 (CK) & #4835461 (maydoo)
You should be going soon.	Yakında gidiyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354968 (CK) & #4187647 (duran)
You should be having fun.	Eğleniyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954725 (CK) & #2994442 (duran)
You should be on my side.	Benim tarafımda olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506607 (confusedchild02) & #5508578 (Gulo_Luscus)
You should be on my side.	Benden yana olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506607 (confusedchild02) & #5508579 (Gulo_Luscus)
You should be there, too.	Siz de orada olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954739 (CK) & #2994418 (duran)
You should be very happy.	Çok mutlu olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954741 (CK) & #2994420 (duran)
You should buy this book.	Bu kitabı satın almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595517 (marcj794) & #5601865 (tulin)
You should call home now.	Şimdi evi araman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716652 (CK) & #7724903 (deyta)
You should come see this.	Bunu görmeye gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354965 (CK) & #4176291 (deyta)
You should do that today.	Bunu bugün yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268613 (CK) & #6306600 (duran)
You should eat breakfast.	Senin kahvaltı etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154639 (CK) & #4176298 (deyta)
You should eat something.	Bir şeyler yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062509 (CK) & #2594609 (meinung44)
You should exercise more.	Daha çok egzersiz yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729490 (Feryll) & #4539061 (duran)
You should get back home.	Sen eve dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436564 (CK) & #4110007 (duran)
You should get back home.	Eve dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436564 (CK) & #4741652 (duran)
You should get more rest.	Daha fazla dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478228 (Hybrid) & #4481169 (duran)
You should get some rest.	Biraz istirahat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656246 (Spamster) & #4846122 (dursun)
You should get to school.	Okula gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533691 (kebukebu) & #1496539 (duran)
You should go back there.	Oraya geri gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354962 (CK) & #4187670 (duran)
You should go home early.	Sen eve erken gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461049 (CK) & #1498625 (duran)
You should go to see him.	Onu görmeye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63222 (CK) & #1048969 (duran)
You should go to the FBI.	Federal Araştırma Bürosuna gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954756 (CK) & #2994412 (duran)
You should have seen him.	Onu görmen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887063 (Spamster) & #5301422 (deyta)
You should have told him.	Ona söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1833883 (kerbear407) & #3391860 (jorro)
You should hire a lawyer.	Bir avukat tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7956946 (CK) & #2994533 (duran)
You should know yourself.	Kendini tanıman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264838 (CM) & #4477969 (deyta)
You should let Tom drive.	Tom'un araba kullanmasına izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439776 (CK) & #6443541 (duran)
You should listen to Tom.	Tom'u dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954771 (CK) & #2813451 (duran)
You should listen to Tom.	Tom'u dinlemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954771 (CK) & #2813452 (duran)
You should listen to him.	Onu dinlemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195027 (Hybrid) & #3233530 (duran)
You should live a little.	Biraz yaşamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354959 (CK) & #4187665 (duran)
You should memorize this.	Bunu ezberlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354786 (CK) & #6381466 (duran)
You should not talk here.	Burada konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602755 (BraveSentry) & #1067182 (duran)
You should not trust him.	Ona güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307857 (CK) & #1009408 (duran)
You should pay attention.	Sen dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185834 (CK) & #4561186 (duran)
You should play football.	Futbol oynamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354958 (CK) & #3364959 (deyta)
You should quit gambling.	Kumarı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015768 (CK) & #4020630 (deyta)
You should remember that.	Bunu hatırlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954776 (CK) & #2994344 (duran)
You should remember that.	Onu hatırlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954776 (CK) & #4816220 (maydoo)
You should report to Tom.	Tom'a bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789956 (CK) & #7092895 (tulin)
You should run for mayor.	Belediye başkanlığına aday olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354955 (CK) & #4187657 (duran)
You should stay upstairs.	Sen üst katta kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185039 (CK) & #4561174 (duran)
You should stop drinking.	İçki içmeyi bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496667 (orika89) & #4520367 (duran)
You should tell Tom that.	Bunu Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123808 (CK) & #6207838 (duran)
You should tell the boss.	Patrona söylemelisin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420003 (CK) & #4332524 (duran)
You should throw it away.	Onu atmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385053 (CK) & #4176839 (duran)
You should try to see it.	Onu görmeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239289 (CK) & #1284579 (duran)
You should turn that off.	Onu kapatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354954 (CK) & #3610338 (duran)
You should use deodorant.	Deodorant kullanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977557 (Spamster) & #4142165 (deyta)
You should wash your car.	Arabanı yıkamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895673 (CK) & #4623369 (duran)
You should write a novel.	Bir roman yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198391 (CK) & #4203050 (tornado)
You should write a novel.	Roman yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198391 (CK) & #10843960 (janTuki)
You should've been there.	Orada olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719350 (CK) & #2719413 (Gulo_Luscus)
You should've been there.	Orada olmalıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719350 (CK) & #2719415 (Gulo_Luscus)
You should've called Tom.	Tom'u araman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354952 (CK) & #3365023 (deyta)
You should've called Tom.	Tom'u aramalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354952 (CK) & #4187674 (duran)
You should've gone north.	Kuzeye gitmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044405 (CK) & #3049541 (duran)
You should've helped Tom.	Tom'a yardım etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123812 (CK) & #6173659 (duran)
You should've hugged Tom.	Tom'a sarılmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439775 (CK) & #6443542 (duran)
You should've kissed Tom.	Tom'u öpmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358907 (CK) & #3755820 (duran)
You should've left early.	Erken ayrılmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354783 (CK) & #6381468 (duran)
You should've married me.	Benimle evlenmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415383 (CK) & #3755826 (duran)
You should've trusted me.	Bana güvenmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718564 (CK) & #2719456 (Gulo_Luscus)
You should've trusted me.	Bana güvenmeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718564 (CK) & #2719459 (Gulo_Luscus)
You shouldn't be driving.	Araba sürüyor olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390632 (CK) & #4174838 (duran)
You shouldn't be in here.	Burada olmaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895663 (CK) & #5284443 (duran)
You shouldn't be jealous.	Kıskanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356378 (CK) & #4185887 (duran)
You shouldn't be nervous.	Sinirli olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356348 (CK) & #4185955 (duran)
You shouldn't go outside.	Dışarı gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356340 (CK) & #4186028 (duran)
You shouldn't go to work.	İşe gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268595 (CK) & #1285715 (duran)
You shouldn't let Tom in.	Tom'u içeri almamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823575 (CK) & #3878113 (duran)
You shouldn't lie to Tom.	Tom'a yalan söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354944 (CK) & #4187705 (duran)
You shouldn't sleep here.	Burada uyumamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354780 (CK) & #6381472 (duran)
You shouldn't sleep here.	Burada uyunamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354780 (CK) & #13028082 (haciahmet)
You shouldn't smoke here.	Burada sigara içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062675 (CK) & #1458643 (duran)
You smell like a wet dog.	Islak bir köpek gibi kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916293 (CK) & #5919620 (duran)
You sound a lot like Tom.	Tom'a çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356256 (CK) & #4184969 (duran)
You sound happy about it.	Onun hakkında mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044596 (CK) & #4331801 (duran)
You sound just like them.	Sadece onlar gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356312 (CK) & #4575434 (duran)
You sound like my mother.	Anneme benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356350 (CK) & #4185959 (duran)
You speak fluent English.	Sen akıcı İngilizce konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237639 (CK) & #1284557 (duran)
You spend too much money.	Çok fazla para harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356352 (CK) & #4149620 (duran)
You still look depressed.	Hâlâ bunalımlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916291 (CK) & #5919622 (duran)
You still look surprised.	Hâlâ şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916289 (CK) & #5919624 (duran)
You still seem concerned.	Hâlâ endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916287 (CK) & #5919626 (duran)
You swept me off my feet.	Ayağımı yerden kestin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9848363 (cazort) & #9848429 (soliloquist)
You swim well, don't you?	Sen iyi yüzersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69203 (CK) & #1284491 (duran)
You talked to Tom, right?	Tom'la konuştun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821133 (CK) & #3896564 (duran)
You three are very lucky.	Üçünüz çok şanslısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644618 (CK) & #4313765 (marllboro06)
You three are very lucky.	Siz üçünüz çok şanlısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644618 (CK) & #5311076 (deyta)
You told Tom yes, I hope.	Umarım Tom'a evet dedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200052 (CK) & #4257910 (duran)
You told Tom, didn't you?	Tom'a söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666969 (CK) & #6671236 (duran)
You told me not to do it.	Bunu yapmamamı söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200055 (CK) & #3284390 (deyta)
You told me to come here.	Bana buraya gelmemi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200054 (CK) & #4182622 (vvv123)
You told me to improvise.	Bana uydurmamı söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200053 (CK) & #4257912 (duran)
You used to love singing.	Sen şarkı söylemeyi severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189353 (CK) & #5189440 (duran)
You used to teach, right?	Öğretmenlik yapardın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356326 (CK) & #3796763 (duran)
You volunteered for this.	Bunun için gönüllü oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502771 (CK) & #4523166 (duran)
You want more, don't you?	Daha fazlasını istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268610 (CK) & #6306605 (duran)
You want this, don't you?	Bunu istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268607 (CK) & #4708933 (duran)
You were a teenager then.	Siz o zaman bir ergendiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644617 (CK) & #5311077 (deyta)
You were doing just fine.	Sadece iyi yapıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356414 (CK) & #4185768 (duran)
You were right about Tom.	Tom konusunda haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223534 (Hybrid) & #3422850 (deyta)
You were right after all.	Beklenenin tersine sen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238651 (CK) & #1284567 (duran)
You were right after all.	Sonuç olarak sen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238651 (CK) & #3789126 (duran)
You were right all along.	Başından beri haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356450 (CK) & #3781331 (duran)
You were right, you know.	Haklıydın, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644616 (CK) & #2726479 (Gulo_Luscus)
You were so ready for it.	Bunun için çok hazırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728427 (CM) & #5258714 (deyta)
You were taken in by her.	Onun tarafından aldatıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #14474 (Zifre) & #1061684 (duran)
You were very kind to us.	Bize karşı çok naziktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69345 (CK) & #1284493 (duran)
You were very rude to me.	Bana karşı çok kabaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092481 (CK) & #4098530 (duran)
You were wrong about Tom.	Tom hakkında hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088492 (CK) & #12089677 (deyta)
You were wrong after all.	Beklenenin tersine sen hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238624 (CK) & #1284566 (duran)
You will always be there.	Sen her zaman orada olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894443 (Spamster) & #5175477 (duran)
You will be safe with me.	Siz benimle güvende olacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815704 (Spamster) & #5185640 (duran)
You won't be happy there.	Sen orada mutlu olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044597 (CK) & #4703828 (duran)
You won't be on your own.	Kendi başına olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545051 (CK) & #2690359 (duran)
You won't bleed to death.	Kan kaybından ölmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402239 (CK) & #2445797 (duran)
You won't find Tom there.	Tom'u orada bulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190595 (CK) & #5191163 (duran)
You won't mind, will you?	Sakıncası yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851700 (CK) & #5860525 (deyta)
You won't stay, will you?	Kalmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288257 (CK) & #2678532 (Gulo_Luscus)
You won, fair and square.	Sen dürüstçe kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723118 (CM) & #5696645 (duran)
You work here, don't you?	Burada çalışıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288258 (CK) & #2678529 (Gulo_Luscus)
You work here, don't you?	Burada çalışırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288258 (CK) & #2678530 (Gulo_Luscus)
You'd better be prepared.	Hazırlanmış olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501530 (CK) & #4930612 (duran)
You'd better call Tom up.	Tom'a telefon etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355361 (CK) & #4187215 (duran)
You'd better check again.	Tekrar kontrol etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355360 (CK) & #4187213 (duran)
You'd better come inside.	İçeri gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068219 (Hybrid) & #4637473 (duran)
You'd better do that now.	Onu şimdi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890062 (CK) & #4892374 (duran)
You'd better get dressed.	Giyinsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348079 (CK) & #4194848 (duran)
You'd better get started.	Başlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355353 (CK) & #4187260 (duran)
You'd better go help Tom.	Tom'a yardım etmeye gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161682 (CK) & #4330431 (duran)
You'd better go home now.	Şimdi eve gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31422 (CM) & #3761305 (duran)
You'd better go to sleep.	Uyusan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480797 (CK) & #6486409 (duran)
You'd better go with Tom.	Tom'la gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954860 (CK) & #2994273 (duran)
You'd better have a plan.	Bir planın olsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644615 (CK) & #4331495 (duran)
You'd better leave early.	Erken gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354777 (CK) & #6381478 (duran)
You'd better not be late.	Geç kalmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268604 (CK) & #6306612 (duran)
You'd better not do that.	Onu yapmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954863 (CK) & #1273171 (duran)
You'd better relax a bit.	Biraz gevşemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267707 (CK) & #1500715 (duran)
You'd better relax a bit.	Biraz dinlensen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267707 (CK) & #3761589 (duran)
You'd better relax a bit.	Biraz dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267707 (CK) & #3925835 (duran)
You'd better relax a bit.	Biraz rahatlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267707 (CK) & #6306617 (duran)
You'd better take a look.	Bir göz atsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355352 (CK) & #4187257 (duran)
You'd do the same for me.	Benim için aynısını yapardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446574 (Spamster) & #5503922 (duran)
You'd hate that, I think.	Bundan nefret ederdin, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268598 (CK) & #6306624 (duran)
You'd have done the same.	Aynısını yapardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355351 (CK) & #4187251 (duran)
You'll be back, I'm sure.	Eminim geri döneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268595 (CK) & #6306633 (duran)
You'll be one of us soon.	Yakında bizden biri olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725772 (CM) & #4774014 (deyta)
You'll be perfectly safe.	Tamamen güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892997 (CK) & #3010436 (duran)
You'll be sorry for this.	Bunun için üzüleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259957 (_undertoad) & #5450011 (duran)
You'll be very impressed.	Sen çok etkilenmiş olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545050 (CK) & #5451308 (duran)
You'll do as you're told.	Sana söylendiği gibi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200051 (CK) & #4257645 (duran)
You'll do well, I'm sure.	İyi yapacaksın, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268592 (CK) & #6306639 (duran)
You'll do whatever I say.	Ben ne dersem yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356320 (CK) & #4186079 (duran)
You'll find nothing here.	Burada hiçbir şey bulamayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286832 (CK) & #3601760 (vvv123)
You'll have a great time.	Sen harika bir zaman geçireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309758 (CK) & #5405100 (deyta)
You'll have a rough time.	Zor bir zaman geçireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230870 (CK) & #1278121 (duran)
You'll have to come here.	Buraya gelmek zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356401 (CK) & #4185839 (duran)
You'll have to excuse me.	Beni affetmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396599 (CK) & #4168341 (duran)
You'll have to handle it.	Onunla başa çıkmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356391 (CK) & #4185869 (duran)
You'll have to leave now.	Şimdi gitmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356345 (CK) & #4185943 (duran)
You'll have to trust Tom.	Tom'a güvenmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786262 (CK) & #4159881 (duran)
You'll have to wait here.	Burada beklemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434355 (CK) & #4111712 (duran)
You'll just have to wait.	Sadece beklemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356294 (CK) & #4186105 (duran)
You'll meet Tom tomorrow.	Yarın Tom'la tanışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644614 (CK) & #4069053 (duran)
You'll need a flashlight.	Bir el fenerine ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644613 (CK) & #5197027 (duran)
You'll never change, Tom.	Asla değişmeyeceksin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644612 (CK) & #4656235 (duran)
You'll never regret this.	Bundan asla pişman olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954891 (CK) & #2993483 (duran)
You'll pay for this, Tom.	Bunun için hesap vereceksin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185835 (CK) & #4861119 (deyta)
You'll regret doing this.	Bunu yaptığına pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819843 (CK) & #3929087 (duran)
You'll regret it someday.	Bir gün bundan pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722012 (Hybrid) & #4743874 (deyta)
You'll thank Tom one day.	Bir gün Tom'a teşekkür edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10224823 (CK) & #10230255 (tulin)
You'll thank Tom one day.	Bir gün Tom'a teşekkür edeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10224823 (CK) & #10230257 (tulin)
You're a beautiful woman.	Sen güzel bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045768 (CK) & #2417148 (User20656)
You're a good journalist.	Sen iyi bir gazetecisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275683 (pinkfreud) & #4103657 (maydoo)
You're a good songwriter.	Sen iyi bir şarkı yazarısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268589 (CK) & #6306643 (duran)
You're a great performer.	Sen harika birsanatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268586 (CK) & #6306648 (duran)
You're a grown woman now.	Sen artık yetişkin bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545049 (CK) & #4861368 (deyta)
You're a hero in my book.	Benim gözümde sen bir kahramansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113344 (CM) & #7916490 (soliloquist)
You're a horrible driver.	Sen berbat bir sürücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498187 (CK) & #4750470 (duran)
You're a horrible person.	Sen berbat bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545048 (CK) & #4822102 (duran)
You're a horrible singer.	Sen berbat bir şarkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429438 (CK) & #5429729 (duran)
You're a pretty cool guy.	Sen oldukça havalı bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268583 (CK) & #6306906 (duran)
You're a really bad cook.	Gerçekten kötü bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713383 (CK) & #3140639 (duran)
You're a really bad liar.	Gerçekten de kötü bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713382 (CK) & #2820518 (Gulo_Luscus)
You're a really cool guy.	Sen gerçekten havalı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268580 (CK) & #6306909 (duran)
You're a really good cop.	Sen gerçekten iyi bir polissin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103381 (CK) & #12104101 (deyta)
You're a really nice guy.	Sen çok havalı bir adamsın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268577 (CK) & #6306917 (duran)
You're a really nice kid.	Sen gerçekten çok hoş bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268574 (CK) & #6306920 (duran)
You're a reckless driver.	Pervasız bir şoförsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268571 (CK) & #6306923 (duran)
You're a stubborn person.	Sen inatçı biri kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268568 (CK) & #6306927 (duran)
You're a talented writer.	Sen yetenekli bir yazarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954901 (CK) & #2993463 (duran)
You're a terrible dancer.	Sen berbat bir dansçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262903 (CK) & #5342635 (deyta)
You're a terrible driver.	Sen çok kötü bir sürücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262904 (CK) & #4888370 (duran)
You're a terrible person.	Sen korkunç bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678111 (Hybrid) & #5250060 (deyta)
You're a terrible singer.	Sen berbat bir şarkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268565 (CK) & #5429729 (duran)
You're a terrific writer.	Sen müthiş bir yazarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296315 (CK) & #5296402 (duran)
You're a valuable client.	Sen değerli bir müşterisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268562 (CK) & #6306932 (duran)
You're a very bad driver.	Sen çok kötü bir şoförsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268559 (CK) & #6306935 (duran)
You're a very bad person.	Sen çok kötü bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821539 (CK) & #3893572 (duran)
You're a very classy guy.	Sen çok şık bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268556 (CK) & #6306937 (duran)
You're a very clumsy guy.	Sen çok beceriksiz bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268553 (CK) & #6306943 (duran)
You're a very good actor.	Sen çok iyi bir aktörsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268550 (CK) & #6306948 (duran)
You're a very good coach.	Sen çok iyi bir koçsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268547 (CK) & #6306950 (duran)
You're a very lucky lady.	Çok şanslı bir bayansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954905 (CK) & #2993473 (duran)
You're a very polite guy.	Sen çok kibar bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268544 (CK) & #6306965 (duran)
You're a very strong guy.	Sen çok güçlü bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268541 (CK) & #6306973 (duran)
You're a wonderful woman.	Sen harika bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835742 (CK) & #3075202 (duran)
You're a worthy opponent.	Saygın bir rakipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954912 (CK) & #2993436 (duran)
You're a worthy opponent.	Sen değerli bir rakipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954912 (CK) & #10013385 (SSibelty)
You're alive, aren't you?	Yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898362 (CK) & #6906562 (duran)
You're all over the road.	Bütün şeridi işgal ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721428 (CM) & #7837285 (soliloquist)
You're all over the road.	Bütün yolu işgal ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721428 (CM) & #7837286 (soliloquist)
You're alone, aren't you?	Yalnızsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402246 (CK) & #2445783 (duran)
You're always doing that.	Hep onu yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916285 (CK) & #5919628 (duran)
You're always nagging me.	Her zaman başımın etini yiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274052 (CK) & #4651301 (duran)
You're always so helpful.	Her zaman çok yararlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824030 (CK) & #3871562 (duran)
You're an absolute idiot.	Sen tam salaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429982 (CK) & #5430911 (duran)
You're an amazing dancer.	Harika bir dansçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954916 (CK) & #2993452 (duran)
You're an excellent chef.	Mükemmel bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954920 (CK) & #2993398 (duran)
You're an excellent cook.	Mükemmel bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954921 (CK) & #2993398 (duran)
You're an excellent liar.	Harika bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954922 (CK) & #2959534 (Gulo_Luscus)
You're angry, aren't you?	Sen kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356056 (CK) & #4187222 (duran)
You're arguing semantics.	Anlambilim tartışıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218085 (CK) & #4898569 (duran)
You're as tough as nails.	Sen çivi gibi sertsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727323 (CM) & #5245432 (deyta)
You're becoming agitated.	Sen tedirgin oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218090 (CK) & #4644261 (duran)
You're being contentious.	Sen çekişmeli davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218096 (CK) & #4568834 (duran)
You're being transferred.	Sen naklediliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218107 (CK) & #4531661 (duran)
You're being very unfair.	Çok adaletsiz davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354918 (CK) & #4187702 (duran)
You're blocking my light.	Sen benim ışığımı engelliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822318 (CM) & #4791566 (deyta)
You're bored, aren't you?	Sıkılıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268538 (CK) & #6306976 (duran)
You're bossy, aren't you?	Sen otoritersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356057 (CK) & #4187171 (duran)
You're brave, aren't you?	Sen cesursun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898366 (CK) & #4165784 (duran)
You're breaking my heart.	Kalbimi kırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545047 (CK) & #2698597 (Gulo_Luscus)
You're breaking my heart.	Kalbimi kırıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545047 (CK) & #2698598 (Gulo_Luscus)
You're broke, aren't you?	Meteliksizsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898370 (CK) & #6906553 (duran)
You're busy all the time.	Her zaman meşgulsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076047 (CK) & #5076106 (duran)
You're crazy, aren't you?	Sen delisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356058 (CK) & #4187176 (duran)
You're deluding yourself.	Sen kendini kandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218130 (CK) & #4531665 (duran)
You're disobeying orders.	Sen emirlere uymuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218132 (CK) & #4176322 (deyta)
You're doing a great job.	Harika bir iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354917 (CK) & #3450619 (deyta)
You're doing all you can.	Sen elinden geleni yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354916 (CK) & #4187699 (duran)
You're drunk, aren't you?	Sarhoşsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893337 (CK) & #6893926 (duran)
You're dying, aren't you?	Sen ölüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390598 (CK) & #4174995 (duran)
You're early, aren't you?	Erken geldin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818021 (CK) & #3977959 (duran)
You're embarrassing them.	Onları mahcup ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218140 (CK) & #4531671 (duran)
You're first, aren't you?	Sen birincisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898377 (CK) & #6906542 (duran)
You're free to leave now.	Şimdi gitmekte özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543394 (CK) & #5543812 (deyta)
You're full of surprises.	Sürprizlerle dolusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409043 (CK) & #4157051 (duran)
You're fussy, aren't you?	Telaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898381 (CK) & #6906536 (duran)
You're getting close now.	Şimdi yakınlaşıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356059 (CK) & #4187186 (duran)
You're getting off track.	Pistten çıkıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356060 (CK) & #4187191 (duran)
You're getting off track.	Konu dışına çıkıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356060 (CK) & #4187194 (duran)
You're going to do great.	Harika yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354914 (CK) & #4187694 (duran)
You're going to have fun.	Eğleneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348074 (CK) & #4194845 (duran)
You're going to like Tom.	Tom'u seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895613 (CK) & #2595958 (duran)
You're going to need one.	Birine ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168036 (CK) & #4331531 (duran)
You're half an hour late.	Yarım saat geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851693 (CK) & #5860601 (deyta)
You're happy, aren't you?	Mutlusunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886376 (CK) & #3860329 (vvv123)
You're home pretty early.	Eve oldukça erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354912 (CK) & #4187692 (duran)
You're in charge of this.	Sen bunun sorumlususun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743492 (CM) & #5744103 (duran)
You're in luck this time.	Bu sefer şanşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977559 (CK) & #9978813 (SSibelty)
You're in over your head.	Senin bileceğin iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354911 (CK) & #4187688 (duran)
You're in over your head.	Sen bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354911 (CK) & #4187689 (duran)
You're in safe hands now.	Şu anda güvenli ellerdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238852 (CK) & #3484165 (deyta)
You're in serious danger.	Ciddi bir tehlike içindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644611 (CK) & #4176327 (deyta)
You're in the wrong seat.	Yanlış koltuktasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644610 (CK) & #4176331 (deyta)
You're incredibly stupid.	Sen inanılmaz bir şekilde aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218172 (CK) & #4531684 (duran)
You're invited to dinner.	Akşam yemeğine davetlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825346 (CK) & #3858492 (duran)
You're joking, of course.	Elbette, şaka ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545046 (CK) & #4176336 (deyta)
You're kidding me, right?	Bana şaka yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354135 (CK) & #3365061 (deyta)
You're like an old woman.	Sen yaşlı bir kadın gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430730 (CK) & #5430807 (duran)
You're limiting yourself.	Sen kendini sınırlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218190 (CK) & #4531689 (duran)
You're looking real good.	Gerçekten iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356062 (CK) & #2110946 (duran)
You're looking very well.	Çok iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69847 (CK) & #1284499 (duran)
You're lucky to be alive.	Yaşadığın için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170962 (CK) & #1498627 (duran)
You're lucky, aren't you?	Sen şanslısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356063 (CK) & #4176342 (deyta)
You're lying to me again.	Bana yine yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354909 (CK) & #4187730 (duran)
You're lying to yourself.	Kendine yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473362 (Nylez) & #9473812 (soliloquist)
You're lying, aren't you?	Yalan söylüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435198 (CK) & #1116095 (duran)
You're making me nervous.	Beni sinirlendiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354908 (CK) & #4187727 (duran)
You're my closest friend.	Benim en yakın dostumsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824517 (CK) & #3869534 (duran)
You're no friend of mine.	Sen benim arkadaşım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644609 (CK) & #2695489 (Gulo_Luscus)
You're no prize yourself.	Bulunmaz Hint kumaşı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723691 (CM) & #8195083 (soliloquist)
You're not a kid anymore.	Sen artık bir çocuk değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545045 (CK) & #2612273 (duran)
You're not a millionaire.	Sen bir milyoner değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415249 (CK) & #4149554 (duran)
You're not above the law.	Sen hukukun üstünde değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989628 (Spamster) & #5173702 (duran)
You're not alone anymore.	Artık yalnız değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208472 (CK) & #3435027 (deyta)
You're not as tall as me.	Benim kadar uzun değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415299 (CK) & #4149362 (duran)
You're not busy, are you?	Meşgul değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644608 (CK) & #1284486 (duran)
You're not dead, are you?	Sen ölmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896223 (CK) & #6896591 (duran)
You're not doing so well.	Çok iyi yapmıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377081 (CK) & #4178821 (duran)
You're not even sweating.	Terlemiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354907 (CK) & #4187725 (duran)
You're not finished here.	Sen burada hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354906 (CK) & #4187719 (duran)
You're not helping a lot.	Çok yardımcı olmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781698 (CK) & #4149838 (duran)
You're not hurt, are you?	Yaralı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545044 (CK) & #4286975 (duran)
You're not impressing me.	Beni etkilemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577679 (Hybrid) & #2497658 (duran)
You're not in this alone.	Sen burada yalnız değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208473 (CK) & #4788430 (deyta)
You're not likely to win.	Muhtemelen kazanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354774 (CK) & #6381486 (duran)
You're not lost, are you?	Kaybolmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545043 (CK) & #3337296 (deyta)
You're not my girlfriend.	Sen benim kız arkadaşım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545042 (CK) & #2698589 (Gulo_Luscus)
You're not related to me.	Bana akraba değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276426 (CK) & #5299551 (duran)
You're not rich, are you?	Sen zengin değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893007 (CK) & #3010422 (duran)
You're not schizophrenic.	Sen şizofrenik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992577 (CM) & #5770896 (duran)
You're not strong enough.	Yeterince güçlü değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354904 (CK) & #4187716 (duran)
You're not that hopeless.	O kadar umutsuz değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644607 (CK) & #3425507 (deyta)
You're not that old, Tom.	O kadar yaşlı değilsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644606 (CK) & #4330407 (duran)
You're not wearing a tie.	Bir kravat takmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644605 (CK) & #4330809 (duran)
You're not well, are you?	İyi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896217 (CK) & #6893953 (duran)
You're not well, are you?	Sen iyi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896217 (CK) & #6896594 (duran)
You're not young anymore.	Artık genç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328425 (Scott) & #2867466 (nergis)
You're not young like me.	Sen benim gibi genç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9662789 (CK) & #10450447 (Ozturkce)
You're obviously in pain.	Açıkçası acı çekiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916283 (CK) & #5919630 (duran)
You're on the wrong road.	Sen yanlış yoldasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372392 (CK) & #4179766 (duran)
You're on the wrong ship.	Yanlış gemidesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977265 (Spamster) & #4232937 (deyta)
You're on the wrong side.	Sen yanlış taraftasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722241 (CM) & #5247421 (deyta)
You're out of danger now.	Artık tehlikede değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729263 (CK) & #7730961 (deyta)
You're out of danger now.	Artık tehlikeden çıktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729263 (CK) & #7730963 (deyta)
You're overthinking this.	Sen bunu çok düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938827 (Hybrid) & #5000370 (duran)
You're parked in my spot.	Benim yerime park ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422919 (CK) & #2855757 (duran)
You're partially correct.	Kısmen doğrusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666285 (CK) & #4832481 (duran)
You're picky, aren't you?	Titizsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402267 (CK) & #2445737 (duran)
You're playing with fire.	Ateşle oynuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723144 (CM) & #4075155 (maydoo)
You're probably mistaken.	Muhtemelen yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822388 (CK) & #3888488 (duran)
You're pushing your luck.	Şansını zorluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724391 (CM) & #5248169 (deyta)
You're quite a craftsman.	Sen oldukça sanatkarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725426 (CM) & #5096475 (duran)
You're ready, aren't you?	Hazırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893321 (CK) & #6893958 (duran)
You're really incredible.	Sen gerçekten olağanüstüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743491 (CM) & #5744102 (duran)
You're really scaring me.	Beni gerçekten korkutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955003 (CK) & #2992449 (duran)
You're safe here with me.	Burada benimle güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713315 (CK) & #2715036 (Gulo_Luscus)
You're short, aren't you?	Sen kısasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356067 (CK) & #4187120 (duran)
You're shorter than I am.	Sen benden daha kısasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781700 (CK) & #6783042 (deyta)
You're showing off again.	Yine hava atıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725555 (CM) & #4617062 (duran)
You're smart, aren't you?	Sen zekisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893317 (CK) & #6893967 (duran)
You're smarter than I am.	Sen benden daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895575 (CK) & #4926007 (duran)
You're sounding paranoid.	Sen paranoyak görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446854 (CK) & #4527321 (duran)
You're spoiling the mood.	Sen ruh halini bozuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657886 (Spamster) & #5086910 (duran)
You're strange sometimes.	Sen bazen garipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218416 (CK) & #4546676 (duran)
You're stronger than Tom.	Sen Tom'dan daha güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713381 (CK) & #2820514 (Gulo_Luscus)
You're stronger than Tom.	Siz Tom'dan daha güçlüsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713381 (CK) & #2820515 (Gulo_Luscus)
You're stronger than Tom.	Tom'dan daha güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713381 (CK) & #2820516 (Gulo_Luscus)
You're stronger than Tom.	Tom'dan daha güçlüsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713381 (CK) & #2820517 (Gulo_Luscus)
You're such a cheapskate.	Sen böyle bir cimrisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942298 (mailohilohi) & #5953421 (duran)
You're such a tattletale.	Çok ispiyoncusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423350 (Spamster) & #8374473 (soliloquist)
You're taking a big risk.	Sen büyük bir risk alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545041 (CK) & #4176346 (deyta)
You're the best dad ever.	Sen en iyi babasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240379 (Hybrid) & #5564264 (Gulo_Luscus)
You're the reason I came.	Buraya gelme nedenim sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920875 (CK) & #3992469 (duran)
You're the teacher's pet.	Sen öğretmenin sevgilisisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268535 (CK) & #6306979 (duran)
You're thinking too much.	Çok fazla düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535041 (CM) & #3332113 (deyta)
You're tired, aren't you?	Yorgunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545040 (CK) & #1061645 (duran)
You're tired, aren't you?	Yorgunsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545040 (CK) & #2698578 (Gulo_Luscus)
You're tough, aren't you?	Sen zorlusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898390 (CK) & #6906488 (duran)
You're twisting my words.	Sözlerimi çarpıtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955073 (CK) & #2991800 (duran)
You're upset, aren't you?	Üzgünsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893312 (CK) & #2445712 (duran)
You're very conservative.	Sen çok muhafazakârsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938739 (CK) & #5940697 (duran)
You're very disorganized.	Sen çok düzensizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938737 (CK) & #5940691 (duran)
You're very good at that.	Bunda çok başarılısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714908 (CK) & #7861701 (soliloquist)
You're very good at this.	Sen bu konuda çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545039 (CK) & #4861280 (deyta)
You're very good-looking.	Sen çok yakışıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938735 (CK) & #5940689 (duran)
You're wasting your time.	Zamanını boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263966 (CK) & #1167132 (duran)
You're worrying too much.	Sen çok endişe ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545038 (CK) & #4698629 (duran)
You're young and foolish.	Sen gençsin ve aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938733 (CK) & #5940687 (duran)
You're young and healthy.	Sen gençsin ve sağlıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938731 (CK) & #5940685 (duran)
You've already done that.	Onu zaten yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354518 (CK) & #4187892 (duran)
You've already forgotten.	Çoktan unutmuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591793 (CK) & #2597411 (Gulo_Luscus)
You've already forgotten.	Çoktan unutmuşsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591793 (CK) & #2597412 (Gulo_Luscus)
You've already forgotten.	Zaten unutmuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591793 (CK) & #2597413 (Gulo_Luscus)
You've already got a job.	Zaten bir işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545037 (CK) & #4331771 (duran)
You've already said that.	Sen onu zaten söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784051 (CK) & #6785035 (deyta)
You've arrived too early.	Sen çok erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274033 (CK) & #1213216 (duran)
You've arrived too early.	Çok erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274033 (CK) & #1436187 (duran)
You've been a great help.	Muhteşem bir yardımcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140001 (CK) & #1166078 (duran)
You've been holding back.	Sen çekiniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545036 (CK) & #5241702 (duran)
You've been lucky so far.	Şimdiye kadar şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717559 (CK) & #3119222 (duran)
You've been right so far.	Şimdiye kadar haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717558 (CK) & #3119221 (duran)
You've been spying on me.	Sen beni ispiyon ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983550 (CK) & #4984022 (duran)
You've been telling lies.	Yalanlar söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200050 (CK) & #4257928 (duran)
You've been warned twice.	Sen iki kez uyarıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502840 (CK) & #4523098 (duran)
You've betrayed us again.	Bize tekrar ihanet ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955087 (CK) & #2991788 (duran)
You've brightened my day.	Günüme neşe kattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955089 (CK) & #2991791 (duran)
You've come just in time.	Tam zamanında geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545035 (CK) & #1167111 (duran)
You've done a superb job.	Harika bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354515 (CK) & #4182077 (duran)
You've done it very well.	Onu çok iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707212 (papabear) & #4711557 (duran)
You've done that already.	Onu zaten yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331114 (CK) & #4197482 (duran)
You've done what you can.	Elinden geleni yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354514 (CK) & #3570997 (Katabasis)
You've found the problem.	Sorunu buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346368 (CK) & #4195677 (duran)
You've got a big problem.	Büyük bir sorununuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315048 (CK) & #4211144 (duran)
You've got a cute friend.	Senin sevimli bir arkadaşın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652286 (Spamster) & #4185400 (deyta)
You've got a lot of guts.	Sen oldukça cesursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16637 (CK) & #1498631 (duran)
You've got a point there.	O konuda haksız sayılmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346371 (CK) & #7366832 (soliloquist)
You've got a point there.	O konuda haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346371 (CK) & #7366833 (soliloquist)
You've got a strong will.	Senin güçlü bir iraden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256612 (CM) & #5343752 (deyta)
You've got my word on it.	Size söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346361 (CK) & #4195704 (duran)
You've got the advantage.	Senin avantajın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545034 (CK) & #4725056 (duran)
You've got three minutes.	Üç dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354513 (CK) & #3413986 (deyta)
You've got to avoid that.	Sen ondan kaçınmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666284 (CK) & #5091823 (duran)
You've got to be careful.	Dikkatli olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047632 (CK) & #2755087 (duran)
You've got to be certain.	Emin olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725602 (CM) & #5097591 (duran)
You've got to be kidding!	Şaka yapıyor olmalısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869534 (Spamster) & #1091068 (duran)
You've got to be kidding.	Şaka yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345300 (CK) & #1270130 (duran)
You've got to believe me.	Bana inanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545033 (CK) & #3079077 (duran)
You've got to face facts.	Gerçeklerle yüzleşmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390631 (CK) & #4174837 (duran)
You've got to fight back.	Karşı koymak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354511 (CK) & #4187736 (duran)
You've got to go to work.	İşe gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346374 (CK) & #2994413 (duran)
You've got to go to work.	İşe gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346374 (CK) & #2994568 (duran)
You've got to go to work.	İşe gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346374 (CK) & #2994570 (duran)
You've got to protect me.	Beni korumak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354510 (CK) & #4187732 (duran)
You've got to reconsider.	Tekrar düşünmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354509 (CK) & #4187955 (duran)
You've got to stay awake.	Uyanık kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185041 (CK) & #4034126 (deyta)
You've got to try harder.	Daha sıkı çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2689137 (raggione) & #4833921 (deyta)
You've had quite a shock.	Tam bir şok yaşadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821488 (CK) & #3090628 (duran)
You've helped us so much.	Bize çok yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545032 (CK) & #4331553 (duran)
You've kept your promise.	Sözünü tuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784157 (CK) & #5786902 (duran)
You've left me no choice.	Bana seçenek bırakmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354507 (CK) & #3871693 (duran)
You've lied to us before.	Daha önce bize yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733421 (CK) & #3883511 (duran)
You've lost your marbles.	Sen keçileri kaçırmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138647 (candistyx) & #1521436 (animyrch)
You've made me what I am.	Beni bulunduğum duruma getiren sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243026 (CK) & #1284648 (duran)
You've made three errors.	Üç hata yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916281 (CK) & #5919632 (duran)
You've obviously matured.	Sen açıkça olgunlaştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255449 (CK) & #4537164 (duran)
You've omitted something.	Bir şeyi dahil etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733729 (CK) & #4050163 (duran)
You've ruined everything.	Sen her şeyi mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255452 (CK) & #3072325 (deyta)
You've said that already.	Onu zaten söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737256 (CK) & #4023904 (duran)
You've set a bad example.	Sen kötü bir örnek oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16329 (CK) & #1282617 (duran)
You've slept a long time.	Uzun süre uyudun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545031 (CK) & #4330791 (duran)
You've spilt your coffee.	Kahvenizi döktünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62279 (CK) & #1284399 (duran)
You've taught me so much.	Bana çok şey öğrettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967231 (CK) & #4196304 (duran)
Your French has improved.	Fransızcan gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268529 (CK) & #6306983 (duran)
Your French has improved.	Fransızcan daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268529 (CK) & #6950692 (duran)
Your French is excellent.	Fransızcan mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824851 (CK) & #2480997 (duran)
Your French is improving.	Fransızcan gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451600 (CK) & #2481391 (duran)
Your French is very good.	Fransızcan çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824341 (CK) & #3870061 (duran)
Your answer is incorrect.	Cevabın yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966889 (meerkat) & #874038 (duran)
Your apology is accepted.	Özrün kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826972 (CK) & #3973516 (duran)
Your argument is invalid.	Kanıtınız geçersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823519 (CK) & #3878988 (duran)
Your book is on the desk.	Kitabın masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16908 (CK) & #1068155 (duran)
Your book is upside down.	Kitabın baş aşağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003799 (DarkHollow) & #5006893 (duran)
Your cellphone's ringing.	Cep telefonun çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446988 (CK) & #3595490 (deyta)
Your criticism is unfair.	Senin eleştirin adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259965 (_undertoad) & #5144015 (deyta)
Your cup is on the table.	Senin fincanın masada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580172 (fanty) & #4465082 (duran)
Your eyebrows look weird.	Kaşların tuhaf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818619 (CK) & #3976133 (duran)
Your face is getting red.	Yüzün kızarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170507 (CK) & #4176387 (deyta)
Your fate is in my hands.	Senin kaderin ellerimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704016 (AlanF_US) & #6704810 (deyta)
Your father won't buy it.	Baban onu almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767596 (marcelostockle) & #5708929 (duran)
Your flight was canceled.	Uçuşun iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825911 (CK) & #3853339 (duran)
Your food's getting cold.	Yemeğin soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831459 (CK) & #3836642 (duran)
Your forehead's bleeding.	Alnın kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970606 (CK) & #6971301 (duran)
Your friends are waiting.	Arkadaşların bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818765 (CK) & #3887200 (Gulo_Luscus)
Your friends are waiting.	Arkadaşlarınız bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818765 (CK) & #3887201 (Gulo_Luscus)
Your grades are slipping.	Notların düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820769 (CK) & #3899042 (duran)
Your hair is really long.	Senin saçın gerçekten uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6037684 (mailohilohi) & #6062039 (deyta)
Your hair will grow back.	Saçın yine çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656219 (Spamster) & #7670638 (soliloquist)
Your hair will grow back.	Saçların tekrar uzayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656219 (Spamster) & #7670639 (soliloquist)
Your hair's not even wet.	Saçın ıslak bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818562 (CK) & #3887008 (Gulo_Luscus)
Your help isn't required.	Yardımın gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821186 (CK) & #3896159 (duran)
Your instincts are wrong.	Senin sezgilerin yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396834 (CK) & #4167234 (duran)
Your knife is on my desk.	Bıçağın masamın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268526 (CK) & #6306985 (duran)
Your lives are in danger.	Hayatınız tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726370 (CM) & #2827858 (Gulo_Luscus)
Your mustache looks nice.	Bıyığın güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135029 (CK) & #5135422 (duran)
Your notes are illegible.	Senin notlarını okuyabilmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11172975 (justing1057) & #11171129 (quagliarella)
Your offer is reasonable.	Teklifiniz makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821238 (CK) & #3896043 (duran)
Your options are limited.	Seçenekleriniz sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268523 (CK) & #6306988 (duran)
Your pants are too tight.	Pantolonun çok sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790056 (Eccles17) & #5796430 (deyta)
Your paper was excellent.	Senin raporun mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728563 (CM) & #5534109 (deyta)
Your place is by my side.	Senin yerin benim yanımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820830 (CK) & #3898838 (duran)
Your plan is pretty good.	Planın oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268520 (CK) & #6306992 (duran)
Your plans won't succeed.	Senin planların başarılı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742824 (CM) & #5935223 (deyta)
Your resume's impressive.	Özgeçmişin etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268517 (CK) & #6306998 (duran)
Your room number, please.	Oda numaranız, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415601 (CK) & #1498632 (duran)
Your shirt is inside out.	Gömleğin ters yüz olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53174 (CK) & #1283847 (duran)
Your shirt is unbuttoned.	Gömleğinin düğmeleri açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058769 (CK) & #8473815 (soliloquist)
Your shirt is unbuttoned.	Gömleğin ilikli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058769 (CK) & #8473816 (soliloquist)
Your son has come of age.	Oğlun reşit oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17004 (CM) & #1282796 (duran)
Your soup's getting cold.	Çorban soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831380 (CK) & #3837262 (duran)
Your speech was splendid.	Konuşmanız müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285610 (CM) & #4524113 (maydoo)
Your table is ready, sir.	Masanız hazır, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726716 (CM) & #5245426 (deyta)
Your telephone's ringing.	Telefonun çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821122 (CK) & #3896578 (duran)
Your things are all here.	Eşyalarının hepsi burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045671 (CK) & #4048663 (tornado)
Your tie has come undone.	Kravatın çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17362 (CK) & #1282799 (deyta)
Your time is running out.	Zamanın tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543868 (CK) & #4185645 (deyta)
Your time will come soon.	Zamanınız yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725768 (CM) & #5684174 (duran)
Your wife's on the phone.	Karın telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644604 (CK) & #2726477 (Gulo_Luscus)
Your wife's on the phone.	Karınız telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644604 (CK) & #2726478 (Gulo_Luscus)
Your writing is horrible.	Yazın berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503009 (CK) & #4510194 (tornado)
Yours is not bad, either.	Seninki de fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68839 (CK) & #1284485 (duran)
Zero is a special number.	Sıfır özel bir sayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797850 (carlosalberto) & #4426778 (duran)
2013 was a difficult year.	2013 zor bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216095 (CK) & #8218465 (tulin)
"Did it help?" "A little."	"Bu yardımcı oldu mu?" "Biraz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286994 (Hybrid) & #5367842 (deyta)
"Do you have a dog?" "No."	"Bir köpeğin var mı?" "Hayır."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979282 (CM) & #5971668 (duran)
"Let's go," he said to me.	O, bana "Gidelim" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404116 (CK) & #1303669 (duran)
"No," Tom replied quietly.	Tom sessizce "Hayır" diye yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620912 (CK) & #11621056 (deyta)
"What's your name?" "Tom."	"Adınız?" "Tom."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10336861 (CK) & #10345201 (koala)
"Where's Tom?" "Beats me."	"Tom nerede?" "Bilmiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876378 (Hybrid) & #4876435 (duran)
"Who is this?" "It's Tom."	"Bu kim?" "Tom."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10055365 (ddnktr) & #10236470 (tulin)
"Who was there?" "Nobody."	"Oradaki kimdi?" "Hiç kimse."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268514 (CK) & #6307002 (duran)
A bone stuck in my throat.	Boğazımda bir kemik sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241514 (CK) & #1297312 (duran)
A bottle of rosé, please.	Bir şişe roze, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515579 (CM) & #5337593 (deyta)
A burnt child dreads fire.	Yanmış bir çocuk ateşten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455224 (CM) & #1303776 (duran)
A burnt child dreads fire.	Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455224 (CM) & #1940642 (bluwy)
A button came off my coat.	Ceketimden bir düğme düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33429 (CK) & #1294316 (duran)
A candle lighted the room.	Bir mum odayı aydınlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507901 (rileyphone) & #3251964 (deyta)
A cat can see in the dark.	Bir kedi karanlıkta görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282049 (CM) & #1626347 (freefighter)
A cat is lying in the sun.	Bir kedi güneşte yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282013 (CK) & #1498636 (duran)
A cold bath refreshed him.	Soğuk bir banyo onu canlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326063 (CK) & #1303603 (duran)
A crowd waited to see him.	Bir kalabalık onu görmek için bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806910 (Source_VOA) & #1072240 (duran)
A decision had to be made.	Bir karar verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804033 (Source_VOA) & #1303898 (duran)
A decision has to be made.	Bir karar alınmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714906 (CK) & #7715002 (vvv123)
A decision has to be made.	Bir karara varılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714906 (CK) & #7715005 (vvv123)
A decision has to be made.	Bir karar alınmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714906 (CK) & #7715007 (vvv123)
A dog can see in the dark.	Bir köpek karanlıkta görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239179 (CK) & #1047462 (duran)
A few days later, he came.	Birkaç gün sonra, o geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271059 (CK) & #1300054 (duran)
A few people were looking.	Birkaç kişi izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275767 (CK) & #5474013 (deyta)
A fork fell off the table.	Masadan bir çatal düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34388 (CK) & #1294336 (duran)
A gentle wind was blowing.	Nazik bir rüzgar esiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64998 (CK) & #1296506 (duran)
A girl appeared before me.	Benim önümde bir kız göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267824 (CM) & #1300019 (duran)
A girl asked Tom to dance.	Bir kız Tom'un dans etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938810 (Hybrid) & #4917223 (duran)
A girl named Mary drowned.	Mary adında bir kız boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087141 (CK) & #12087726 (deyta)
A girl named Mary drowned.	Mary adlı bir kız boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087141 (CK) & #12087729 (deyta)
A girl stood there crying.	Bir kız orada ağlayarak duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34661 (CK) & #1294341 (duran)
A gun might come in handy.	Bir silah işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953072 (CK) & #1304353 (duran)
A heavy frost is expected.	Şiddetli bir ayaz bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929353 (AlanF_US) & #4929866 (duran)
A hint from you is enough.	Senden bir ipucu yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264593 (_undertoad) & #5678320 (duran)
A horse can run very fast.	Bir at çok hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282380 (sacredceltic) & #3469203 (deyta)
A hush fell over the room.	Odaya sessizlik hâkim olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940447 (CK) & #9940512 (soliloquist)
A is 5 times as long as B.	A, B'nin 5 katı kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72256 (CM) & #1297150 (duran)
A man began to follow Tom.	Bir adam Tom'u takip etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201737 (CarpeLanam) & #5210153 (duran)
A man like me needs a hat.	Benim gibi bir adamın bir şapkaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134731 (CM) & #5671696 (duran)
A mugger stole my handbag.	Bir soyguncu benim el çantamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853775 (CK) & #4806836 (deyta)
A nail punctured the tire.	Bir çivi lastiği patlatmış	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223075 (CK) & #1306536 (duran)
A penny for your thoughts.	Düşünceleriniz için bir peni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24694 (CK) & #1293518 (duran)
A policeman came up to me.	Bir polis bana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238076 (CK) & #1297214 (duran)
A rat ran across the road.	Bir sıçan yolu koşarak geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35798 (CK) & #1294363 (duran)
A reward is being offered.	Bir ödül sunuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072018 (CK) & #5075104 (duran)
A strong wind was blowing.	Sert bir rüzgar esiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19225 (CK) & #1524527 (animyrch)
A summons has been issued.	Mahkeme celbi çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493634 (CK) & #5350571 (soliloquist)
A summons has been issued.	Bir celpname çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493634 (CK) & #9831560 (soliloquist)
A tear ran down her cheek.	Bir gözyaşı onun yanağından aşağıya süzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325977 (CK) & #1303598 (duran)
A terrible thing happened.	Berbat bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131814 (CM) & #5427859 (deyta)
A vase fell off the table.	Masadan bir vazo düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088200 (sundown) & #12089605 (deyta)
A watched pot never boils.	İzlenen demlik asla kaynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275309 (CK) & #1039755 (duran)
A wood floor is beautiful.	Ahşap bir zemin güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680979 (Source_VOA) & #1303869 (duran)
Add 5 to 3 and you have 8.	Beşe üç eklerseniz sekiz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72722 (CK) & #2951066 (duran)
Add 5 to 3 and you have 8.	Beş artı üç sekiz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72722 (CK) & #2951067 (duran)
Add more salt to the soup.	Çorbaya biraz daha tuz ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52336 (CK) & #1056789 (duran)
Additional fees may apply.	Ek ücretler uygulanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554646 (CK) & #11554795 (janTuki)
Advertising is everywhere.	Reklamlar her yerdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295405 (Hybrid) & #5301226 (deyta)
After a while, he came to.	Bir süre sonra, o iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53427 (CK) & #1131324 (duran)
After all, he's your boss.	Sonuçta, o senin patronun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264152 (sharptoothed) & #3790603 (duran)
After eating, I go to bed.	Yemek yedikten sonra yatağa giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794883 (Eccles17) & #6795402 (deyta)
Aim the gun at the target.	Silahı hedefe doğrult.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266614 (CK) & #1299704 (duran)
Air is a mixture of gases.	Hava gazların karışımıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18235 (CK) & #1292088 (duran)
Alcohol damages the liver.	Alkol, karaciğere zararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578736 (CM) & #872630 (duran)
Alcohol damages the liver.	Alkol karaciğere zarar verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578736 (CM) & #4455602 (deyta)
All I want is what's mine.	Bütün istediğim benim olandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012396 (CK) & #4592565 (duran)
All I want to know is why.	Bilmek istediğim tek şey bunun nedeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012397 (CK) & #4525217 (maydoo)
All are equally important.	Her şey eşit derecede önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742818 (CM) & #5842120 (deyta)
All at once, he spoke out.	Birdenbire, o konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280713 (CK) & #1498640 (duran)
All classes are in French.	Bütün dersler Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10863015 (CK) & #10870710 (tulin)
All graduates are invited.	Bütün mezunlar davetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499073 (CK) & #4738949 (deyta)
All insects have six legs.	Tüm böceklerin altı bacağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256340 (JFMorais) & #4798803 (deyta)
All men are created equal.	Bütün insanlar eşit yaratılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51724 (CK) & #1295569 (duran)
All men are created equal.	Bütün insanlar eşit yaratıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51724 (CK) & #5356007 (deyta)
All men have equal rights.	Bütün insanların eşit hakları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51723 (CK) & #1295568 (duran)
All of my things are gone.	Bütün eşyalarım gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644603 (CK) & #5311078 (deyta)
All of them are Canadians.	Onların hepsi Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088425 (CK) & #2727093 (Gulo_Luscus)
All of them are connected.	Onların hepsi akraba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636135 (Spamster) & #3865224 (duran)
All of them are different.	Hepsi farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066370 (CK) & #5068447 (maydoo)
All of them were terrible.	Hepsi berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066371 (CK) & #5068448 (maydoo)
All of these have expired.	Bunların hepsi zaman aşımına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066372 (CK) & #5069112 (duran)
All of us want to do that.	Hepimiz bunu yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268511 (CK) & #6294696 (duran)
All people are born equal.	Bütün insanlar eşit doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8275481 (shekitten) & #8468860 (Oldboy)
All right, give me a kiss.	Pekala, bana bir öpücük ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151627 (CK) & #4636016 (duran)
All the boys were dancing.	Bütün oğlanlar dans ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898443 (CK) & #5301619 (deyta)
All the boys were yelling.	Tüm erkekler bağırıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898440 (CK) & #5301618 (deyta)
All the children like you.	Bütün çocuklar senden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851686 (CK) & #6153510 (duran)
All the prisoners escaped.	Bütün mahkumlar kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635890 (meerkat) & #4658830 (duran)
All the stores are closed.	Tüm dükkanlar kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016677 (CK) & #4019859 (deyta)
All the windows were open.	Bütün pencereler açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734793 (CK) & #3766990 (duran)
All these boxes are empty.	Bu kutuların tümü boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045836 (CK) & #8101459 (tulin)
All these things are mine.	Bütün bunlar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110243 (CK) & #6109227 (duran)
All these things are mine.	Bütün bu şeyler benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110243 (CK) & #6284124 (duran)
All these things are true.	Bunların hepsi doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066373 (CK) & #5068449 (maydoo)
All this is strange to me.	Bütün bu benim için garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060554 (sharptoothed) & #4677645 (duran)
All those things are true.	Bütün bu şeyler doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307525 (Hybrid) & #3339662 (deyta)
All we can do now is wait.	Şimdi tüm yapabileceğim beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122418 (CK) & #4731968 (duran)
All we have to do is wait.	Yapmamız gereken tek şey beklemek..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468443 (CK) & #5469161 (duran)
All you can do is to wait.	Tüm yapabileceğin beklemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17544 (Zifre) & #1066591 (duran)
All you can do is to wait.	Tüm yapabileceğin beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17544 (Zifre) & #4526857 (deyta)
All you had to do was ask.	Bütün yapman gereken sormaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644602 (CK) & #4848730 (duran)
All you have to do is ask.	Tek yapmanız gereken sormak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644601 (CK) & #5163987 (duran)
All's well that ends well.	İyi biten her şey iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266387 (CK) & #1299701 (duran)
Allow me to introduce Tom.	Tom'u tanıtmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746159 (CM) & #5986815 (deyta)
Almost all girls are kind.	Neredeyse tüm kızlar nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267225 (CK) & #1299711 (duran)
Almost everyone does that.	Onu hemen hemen herkes yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497842 (CK) & #4763966 (deyta)
Am I disturbing something?	Bir şeyi aksatıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021167 (Spamster) & #2045153 (duran)
Am I forgetting something?	Bir şey mi unutuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409202 (CK) & #3995852 (duran)
Am I leaving anything out?	Bir şey atlıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413004 (CK) & #5564814 (Gulo_Luscus)
Am I not doing this right?	Bunu doğru yapmıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049231 (CK) & #6050219 (deyta)
Am I qualified to do that?	Onu yapmak için nitelikli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408863 (CK) & #4158037 (duran)
Am I responsible for this?	Ben bundan sorumlu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738497 (CK) & #3984623 (duran)
Am I speaking too quickly?	Ben fazla hızlı mı konuşuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886369 (CK) & #5301411 (deyta)
Am I still in charge here?	Burada hâlâ sorumlu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434437 (CK) & #4734227 (duran)
Am I still your boyfriend?	Ben hâlâ senin erkek arkadaşın mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970240 (CK) & #4750251 (duran)
Am I supposed to eat this?	Bunu yemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154901 (CK) & #3859736 (duran)
Am I supposed to help Tom?	Tom'a yardım etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405305 (CK) & #3859745 (duran)
Am I supposed to know you?	Seni tanımam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402389 (CK) & #3859743 (duran)
Am I that bad of a person?	O kadar kötü bir insan mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11890669 (CK) & #12426767 (nataliemeow)
Am I that bad of a person?	O kadar kötü biri miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11890669 (CK) & #12426768 (nataliemeow)
Am I that bad of a person?	Öylesine kötü biri miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11890669 (CK) & #12426769 (nataliemeow)
Am I under suspicion here?	Burada şüphe altında mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730606 (CM) & #4873017 (duran)
Am I wasting my time here?	Burada zamanımı boşa mı harcıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049229 (CK) & #6050222 (deyta)
An accident just happened.	Az önce bir kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263675 (CK) & #1299684 (duran)
An hour has sixty minutes.	Bir saatte altmış dakika vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812213 (Zaphod) & #2314794 (Gulo_Luscus)
And just who might you be?	İyi de, siz kimsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216610 (patgfisher) & #4219023 (tornado)
And just who might you be?	Peki sen kim oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216610 (patgfisher) & #4219024 (tornado)
And now we have a problem.	Ve şimdi bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663495 (CM) & #3246879 (duran)
And now you have to leave.	Ve şimdi ayrılmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122420 (CK) & #3386324 (deyta)
And then, what did you do?	Ve sonra ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886367 (CK) & #3335851 (deyta)
And why should I help you?	Ve neden sana yardım etmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5878887 (Hybrid) & #5880367 (deyta)
Another problem is safety.	Başka bir sorun güvenlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494210 (CK) & #4570283 (duran)
Ants work hard all summer.	Karıncalar bütün yaz çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293147 (CK) & #1498641 (duran)
Any child can answer that.	Herhangi bir çocuk ona cevap verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36646 (CK) & #1294391 (duran)
Any one of us could do it.	Bizden herhangi biri onu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247367 (CK) & #1298176 (duran)
Any suggestion would help.	Herhangi bir öneri yardımcı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742807 (CM) & #5813386 (deyta)
Anyone can make a mistake.	Herkes hata yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550057 (CK) & #1286412 (quagliarella)
Anyone could have made it.	Bunu herhangi biri yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996329 (CK) & #4897816 (duran)
Anyone could just walk in.	Sadece biri içeri girebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725513 (CM) & #5097441 (duran)
Anyone could just walk in.	Her an birisi içeri girebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725513 (CM) & #7060648 (soliloquist)
Anything can happen on TV.	Televizyonda her şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129478 (CK) & #5568010 (Gulo_Luscus)
Anything might happen now.	Şimdi her şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129726 (CK) & #3454843 (deyta)
Anyway, it all worked out.	Neyse, hepsi işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066374 (CK) & #5080140 (duran)
Anyway, let's take a look.	Neyse, haydi bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066375 (CK) & #5068450 (maydoo)
Anyway, you'll never know.	Her neyse, asla bilmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63264 (CK) & #1296212 (duran)
Apparently no one noticed.	Görünüşe göre hiç kimse fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134834 (CK) & #5134962 (duran)
Appearances are deceiving.	Görünüşler aldatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566837 (CK) & #4518533 (duran)
Apples were on sale today.	Elmalar bugün indirimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242761 (CK) & #1297347 (duran)
Are Tom and John brothers?	Tom ve John kardeş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738520 (CK) & #3984556 (duran)
Are Tom and Mary with you?	Tom ve Mary seninle birlikte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402465 (CK) & #4164242 (duran)
Are all these books yours?	Bütün bu kitaplar senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57005 (CK) & #1295648 (duran)
Are both of you bachelors?	İkiniz de bekar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094450 (CK) & #6094917 (duran)
Are the elevators working?	Asansörler çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502940 (CK) & #4522781 (duran)
Are there any hidden fees?	Hiç gizli harçlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962870 (CK) & #4968226 (duran)
Are there any more donuts?	Daha fazla çörek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545029 (CK) & #4132066 (duran)
Are there others like you?	Senin gibi başkaları da var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126575 (CK) & #4132096 (duran)
Are these Tom's suitcases?	Bunlar Tom'un valizleri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123816 (CK) & #8122148 (tulin)
Are these all Tom's books?	Bunların hepsi Tom'un kitapları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719722 (patgfisher) & #4712000 (duran)
Are these magazines yours?	Bu dergiler senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666200 (CK) & #6839248 (deyta)
Are these notebooks yours?	Bu defterler senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216126 (CK) & #8218457 (tulin)
Are these recent pictures?	Bu fotoğraflar yeni çekim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483410 (CK) & #9721998 (soliloquist)
Are these recent pictures?	Bu resimler yeni mi çekilmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483410 (CK) & #10653894 (soliloquist)
Are these shots necessary?	Bu atışlar gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502090 (CK) & #4695606 (duran)
Are these suitcases yours?	Bu valizler sizin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791270 (CK) & #5791344 (duran)
Are these your sunglasses?	Bu senin güneş gözlüğün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268508 (CK) & #6307014 (duran)
Are they actually friends?	Onlar gerçekten arkadaş mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286968 (seltsameseeds) & #4245567 (tornado)
Are they friends of yours?	Onlar senin arkadaşların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494209 (CK) & #3869566 (duran)
Are they from out of town?	Onlar şehir dışından mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033329 (CK) & #6037462 (duran)
Are they getting stronger?	Onlar güçleniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033327 (CK) & #6037454 (duran)
Are they hiding something?	Onlar bir şey mi saklıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499371 (CK) & #4619799 (duran)
Are they important to you?	Onlar senin için önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011472 (CK) & #4075655 (deyta)
Are they keeping you busy?	Onlar seni meşgul ediyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644600 (CK) & #4335776 (duran)
Are they willing to leave?	Onlar gitmeye istekliler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890919 (CK) & #3056334 (duran)
Are things any better now?	Her şey şimdi daha iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066376 (CK) & #5068452 (maydoo)
Are we allowed to do that?	Onu yapmamıza izin veriliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012993 (CK) & #4300798 (duran)
Are we eating out tonight?	Bu gece dışarıda yiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791057 (patgfisher) & #4283980 (duran)
Are we honestly surprised?	Dürüstçe şaşırıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742798 (CM) & #5744646 (duran)
Are we sure Tom was alone?	Tom'un yalnız olduğundan emin miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12341698 (CK) & #12341823 (deyta)
Are you Tom by any chance?	Bir ihtimal sen Tom musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499503 (CK) & #5499535 (duran)
Are you Tom by any chance?	Sen Tom olmayasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499503 (CK) & #8315470 (ritualesatanum)
Are you a college student?	Sen bir üniversite öğrencisi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275628 (CK) & #1210714 (duran)
Are you a doctor now, too?	Sen de artık bir doktor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012299 (CK) & #4304653 (duran)
Are you a doctor now, too?	Sen de mi artık bir doktorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012299 (CK) & #4889659 (Gulo_Luscus)
Are you a friend of Tom's?	Tom'un bir arkadaşı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545028 (CK) & #4176399 (deyta)
Are you able to swim well?	İyi yüzebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907768 (CK) & #1255403 (duran)
Are you afraid of heights?	Yüksekten korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911074 (CK) & #4734197 (duran)
Are you afraid of insects?	Böceklerden korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872214 (zvzuibqx) & #4943925 (duran)
Are you afraid of silence?	Sessizlikten korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150440 (Hybrid) & #3189088 (duran)
Are you afraid of spiders?	Örümceklerden korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531690 (CK) & #6539462 (duran)
Are you afraid to do that?	Bunu yapmaktan korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268505 (CK) & #6307029 (duran)
Are you afraid to go home?	Eve gitmekten korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355252 (CK) & #3458094 (deyta)
Are you all finished here?	Hepiniz burada hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015463 (CK) & #4289052 (duran)
Are you all leaving today?	Bugün hepiniz ayrılıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073610 (CK) & #12074222 (deyta)
Are you all still arguing?	Hepiniz hala tartışıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086219 (CK) & #12087872 (deyta)
Are you always this quiet?	Her zaman böyle sessiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013608 (CK) & #4298956 (duran)
Are you an artist as well?	Sende mi sanatçısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11907513 (CK) & #11909552 (tulin)
Are you as hungry as I am?	Benim kadar aç mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017244 (CK) & #4018118 (deyta)
Are you asking me to stay?	Kalmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185042 (CK) & #4600896 (duran)
Are you asking my opinion?	Görüşümü soruyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545027 (CK) & #3656852 (deyta)
Are you busy Monday night?	Pazartesi gecesi meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666198 (CK) & #6839250 (deyta)
Are you busy this weekend?	Bu hafta sonu meşgul müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064828 (CK) & #12067323 (deyta)
Are you calling me a liar?	Bana yalancı mı diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673500 (Joseph) & #2703935 (freefighter)
Are you calling me a liar?	Sen bana yalancı mı diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673500 (Joseph) & #2703937 (freefighter)
Are you calling me stupid?	Bana aptal mı diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711957 (CK) & #3177456 (duran)
Are you comfortable there?	Orada rahat mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742797 (CM) & #5744645 (duran)
Are you deaf or something?	Sağır mısın yoksa bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983930 (Hybrid) & #3987271 (duran)
Are you doing that for me?	Bunu benim için mi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644598 (CK) & #2726475 (Gulo_Luscus)
Are you doing that for me?	Bunu benim için mi yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644598 (CK) & #2726476 (Gulo_Luscus)
Are you doing this for me?	Bunu benim için mi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644597 (CK) & #2726475 (Gulo_Luscus)
Are you easily frustrated?	Kolayca hayal kırıklığına uğrar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842289 (CK) & #5842673 (duran)
Are you enjoying the play?	Oyundan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989714 (CK) & #5335098 (duran)
Are you enjoying yourself?	Kendinizden hoşlanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989711 (CK) & #3310336 (deyta)
Are you expecting anybody?	Birini bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280261 (CK) & #1205697 (duran)
Are you expecting someone?	Birisini mi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095427 (CK) & #2660610 (Gulo_Luscus)
Are you expecting someone?	Birisini mi bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095427 (CK) & #2660611 (Gulo_Luscus)
Are you feeling all right?	İyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545026 (CK) & #4197354 (duran)
Are you flirting with him?	Onunla flört ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213948 (Hybrid) & #1167858 (duran)
Are you for or against it?	Bunu destekliyor musunuz yoksa karşı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649852 (sharptoothed) & #5871980 (duran)
Are you free after school?	Okuldan sonra boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321007 (CK) & #1303216 (duran)
Are you free on Wednesday?	Çarşamba günü boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600538 (jathonjet) & #4825879 (deyta)
Are you free this evening?	Bu akşam boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243208 (CK) & #1298126 (duran)
Are you free this weekend?	Bu hafta sonu boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58568 (CK) & #1295683 (duran)
Are you getting a divorce?	Boşanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890932 (CK) & #3056315 (duran)
Are you getting a new car?	Yeni bir araba alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472122 (CK) & #5472236 (duran)
Are you giving up so soon?	Çok yakında vazgeçiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473703 (CK) & #5482454 (duran)
Are you going home by bus?	Eve otobüsle mi gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459365 (CK) & #1498642 (duran)
Are you going out tonight?	Bu gece çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890938 (CK) & #3056327 (duran)
Are you going to be ready?	Hazır olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033325 (CK) & #4568267 (duran)
Are you going to be there?	Orada olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879561 (CK) & #3059554 (duran)
Are you going to break in?	Söze karışacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334004 (CK) & #4197275 (duran)
Are you going to buy that?	Onu alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738672 (CK) & #3980373 (duran)
Are you going to call Tom?	Tom'u arayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394441 (CK) & #4169844 (duran)
Are you going to eat that?	Şunu yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841746 (CK) & #1844689 (Gulo_Luscus)
Are you going to eat this?	Bunu yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154896 (CK) & #4164940 (deyta)
Are you going to go there?	Oraya gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890948 (CK) & #2038927 (duran)
Are you going to help Tom?	Tom'a yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342291 (CK) & #4171137 (deyta)
Are you going to hurt Tom?	Tom'u incitecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731150 (CM) & #5285402 (duran)
Are you going to kill Tom?	Tom'u öldürecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731073 (CM) & #5257212 (deyta)
Are you going to kiss Tom?	Tom'u öpecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333883 (CK) & #4197407 (duran)
Are you going to leave me?	Beni terk edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014493 (CK) & #4025160 (deyta)
Are you going to leave us?	Bizi terk edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049227 (CK) & #6050224 (deyta)
Are you going to shoot me?	Beni vuracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014472 (CK) & #4025230 (deyta)
Are you going to tell Tom?	Tom'a söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545025 (CK) & #3337764 (deyta)
Are you going to the game?	Oyuna gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033323 (CK) & #6037441 (duran)
Are you going to the show?	Gösteriye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820843 (CK) & #3898793 (duran)
Are you going to use that?	Onu kullanacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487400 (CK) & #4487579 (duran)
Are you going to use this?	Bunu kullanacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6169118 (sundown) & #6170418 (duran)
Are you going to use this?	Bunu kullanacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6169118 (sundown) & #6213581 (duran)
Are you going to warn Tom?	Tom'u uyaracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172372 (CK) & #4176411 (deyta)
Are you good with numbers?	Sayılarla aran iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066377 (CK) & #5068428 (maydoo)
Are you guys ready to eat?	Siz beyler yemek yemeye hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354771 (CK) & #6381496 (duran)
Are you guys still dating?	Siz hâlâ çıkıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396750 (CK) & #4167643 (duran)
Are you having a busy day?	Yoğun bir gün mü geçiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046772 (CK) & #4335713 (duran)
Are you having a hard day?	Zor bir gün mü geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393045 (CK) & #4172165 (duran)
Are you heading somewhere?	Bir yere mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737915 (CK) & #3986351 (duran)
Are you here to spy on me?	Beni ispiyonlamak için mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951522 (CK) & #2955127 (duran)
Are you here with someone?	Biriyle birlikte burada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396436 (CK) & #4168521 (duran)
Are you in a relationship?	Bir ilişkiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501703 (CK) & #5010464 (duran)
Are you in any difficulty?	Herhangi bir sıkıntı içinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016402 (CK) & #4824821 (duran)
Are you in touch with Tom?	Tom'la iletişim halinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746156 (CM) & #5914783 (duran)
Are you interested in Tom?	Tom ile ilgileniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731081 (CM) & #4855718 (deyta)
Are you interested in art?	Sanatla ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258116 (_undertoad) & #4734122 (duran)
Are you likely to do that?	Muhtemelen onu yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074355 (CK) & #6074697 (duran)
Are you listening closely?	Dikkatle dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968768 (AlanF_US) & #4734198 (duran)
Are you looking for a job?	Bir iş arıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681248 (Source_VOA) & #1303873 (duran)
Are you looking for these?	Bunları mı arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474191 (CK) & #5474499 (duran)
Are you married or single?	Evli misin yoksa bekar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258118 (_undertoad) & #1625644 (duran)
Are you missing something?	Bir şey kaçırıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104974 (CK) & #5108816 (duran)
Are you no longer in pain?	Artık acı çekmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714241 (gleki) & #5670617 (duran)
Are you offering me a job?	Bana bir iş mi teklif ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354464 (CK) & #4187947 (duran)
Are you on any committees?	Herhangi bir komitede misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268502 (CK) & #6307032 (duran)
Are you one of my cousins?	Sen kuzenlerimden biri misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480728 (CK) & #6486419 (duran)
Are you out of your minds?	Sen kaçık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890954 (CK) & #3056269 (duran)
Are you out of your skull?	Sen deli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890955 (CK) & #3056274 (duran)
Are you prepared for that?	Onun için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012944 (CK) & #3612056 (vvv123)
Are you proud of yourself?	Kendinle gurur duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011522 (CK) & #4079563 (vvv123)
Are you quitting your job?	İşini bırakıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014934 (CK) & #4291140 (duran)
Are you ready for dessert?	Tatlı için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016458 (CK) & #4249218 (duran)
Are you ready for tonight?	Bu gece için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000659 (CM) & #4061888 (deyta)
Are you really happy here?	Burada gerçekten mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916279 (CK) & #5919677 (duran)
Are you really having fun?	Gerçekten eğleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268499 (CK) & #6307047 (duran)
Are you really in control?	Gerçekten denetimde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666283 (CK) & #5091828 (duran)
Are you really that happy?	Gerçekten o kadar mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824154 (CK) & #3870824 (duran)
Are you really that naive?	Gerçekten bu kadar naif misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066378 (CK) & #5068429 (maydoo)
Are you saying I'm a liar?	Yalancı olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673251 (Eldad) & #2315503 (Gulo_Luscus)
Are you saying I'm boring?	Sıkıcı olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12113250 (CK) & #12426738 (nataliemeow)
Are you saying Tom did it?	Onu Tom'un yaptığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013551 (CK) & #6014476 (deyta)
Are you still a policeman?	Sen hâlâ bir polis misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354768 (CK) & #6381500 (duran)
Are you still living here?	Sen hâlâ burada mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354765 (CK) & #6381503 (duran)
Are you still lying to me?	Hâlâ bana yalan mı söylüyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354762 (CK) & #6381507 (duran)
Are you still on the list?	Hâlâ listede misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354759 (CK) & #6381511 (duran)
Are you still on the team?	Hâlâ takımda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354756 (CK) & #6381515 (duran)
Are you still on vacation?	Hâlâ tatilde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354753 (CK) & #6381518 (duran)
Are you still out of work?	Sen hâlâ işsiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354750 (CK) & #6381522 (duran)
Are you still the manager?	Sen hâlâ müdür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354747 (CK) & #6381530 (duran)
Are you sure I can't help?	Yardım edemeyeceğimden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568479 (CK) & #4083012 (duran)
Are you sure Tom can swim?	Tom'un yüzebildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597138 (CK) & #5597238 (duran)
Are you sure Tom did that?	Onu Tom'un yaptığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094408 (CK) & #6095003 (duran)
Are you sure Tom is alone?	Tom'un yalnız olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208474 (CK) & #2635388 (duran)
Are you sure Tom is happy?	Tom'un mutlu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434181 (CK) & #4113103 (duran)
Are you sure Tom will win?	Tom'un kazanacağına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350245 (CK) & #7007226 (tulin)
Are you sure it will work?	Bunun işe yarayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011858 (CK) & #1646903 (duran)
Are you sure that Tom ate?	Tom'un yediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131372 (CK) & #8092754 (tulin)
Are you sure that'll work?	Onun işe yarayacağına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040365 (CK) & #6040870 (duran)
Are you sure that's right?	Onun doğru olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710759 (CK) & #6741483 (deyta)
Are you sure this is real?	Bunun gerçek olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669954 (Spamster) & #4471812 (duran)
Are you sure this is safe?	Bunun güvenli olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781075 (Hybrid) & #4782567 (duran)
Are you sure this'll work?	Bunun işe yarayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346241 (CK) & #1646903 (duran)
Are you sure you did that?	Onu yaptığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203264 (CK) & #5203376 (duran)
Are you sure you'll be OK?	İyi olacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474208 (CK) & #4151453 (duran)
Are you sure you're ready?	Hazır olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347387 (CK) & #4195391 (duran)
Are you talking about Tom?	Tom'dan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993139 (CK) & #3017575 (duran)
Are you telling the truth?	Gerçeği söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060560 (sharptoothed) & #3382150 (deyta)
Are you the hotel manager?	Siz otel müdürü müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474296 (CK) & #5474397 (duran)
Are you the new assistant?	Sen yeni asistan mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264713 (CK) & #3275001 (duran)
Are you the new secretary?	Sen yeni sekreter misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264712 (CK) & #3275000 (duran)
Are you the one in charge?	Sorumlu kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110247 (CK) & #4247584 (duran)
Are you the only one here?	Burada tek kişi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644596 (CK) & #4335635 (duran)
Are you thinking about me?	Beni düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890959 (CK) & #3056216 (duran)
Are you tired of this yet?	Bundan bıkmadın mı daha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033321 (CK) & #6037439 (soliloquist)
Are you trying to get out?	Çıkmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013917 (CK) & #4296730 (duran)
Are you trying to kill me?	Beni öldürmeye mi çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180473 (Scott) & #1430549 (duran)
Are you trying to kill us?	Bizi öldürmeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073028 (CK) & #12073353 (deyta)
Are you trying to kill us?	Bizi öldürmeye mi çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073028 (CK) & #12073355 (deyta)
Are you two back together?	Ikiniz bir araya geldiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012463 (CK) & #5600279 (duran)
Are you two really dating?	Siz ikiniz gerçekten çıkıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749823 (Hybrid) & #5750275 (duran)
Are you unable to do that?	Bunu yapamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268496 (CK) & #6307050 (duran)
Are you waiting for a bus?	Otobüs mü bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608056 (MaryJ) & #4492344 (maydoo)
Are you watching TV today?	Bugün televizyon izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378291 (CM) & #3379338 (deyta)
Are you watching the game?	Oyunu izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824457 (CK) & #3869669 (duran)
Are you wearing new shoes?	Yeni ayakkabı giyiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354744 (CK) & #6381534 (duran)
Are you willing to change?	Değişmeye istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496424 (CK) & #4821142 (duran)
Are you worried about Tom?	Tom hakkında endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545024 (CK) & #4726075 (duran)
Are you writing this down?	Bunu yazıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016145 (CK) & #4951127 (dursun)
Are your parents divorced?	Annen ve baban boşandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9142119 (CK) & #12099323 (vvv123)
Are your parents with you?	Ebeveynlerin seninle birlikte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011436 (CK) & #4308700 (duran)
Aren't they cute together?	Birlikte tatlı değiller mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791391 (Hybrid) & #5808207 (deyta)
Aren't those your parents?	Şunlar senin ebeveynlerin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841738 (CK) & #4938830 (duran)
Aren't you Mary's husband?	Sen Mary'nin kocası değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094454 (CK) & #6094909 (duran)
Aren't you Tom's daughter?	Tom'un kızı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094410 (CK) & #6095001 (duran)
Aren't you a baseball fan?	Bir beyzbol hayranı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094456 (CK) & #6094905 (duran)
Aren't you a little early?	Biraz erken gelmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016106 (CK) & #4250108 (duran)
Aren't you a little young?	Sen biraz genç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977846 (Spamster) & #4945881 (duran)
Aren't you a psychologist?	Sen bir psikolog değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094458 (CK) & #6094902 (duran)
Aren't you a student here?	Sen burada bir öğrenci değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094460 (CK) & #6094899 (duran)
Aren't you a teacher here?	Sen burada bir öğretmen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094462 (CK) & #6094898 (duran)
Aren't you afraid of dogs?	Köpeklerden korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104600 (CK) & #6105251 (duran)
Aren't you angry with Tom?	Tom'a kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094412 (CK) & #6092820 (duran)
Aren't you busy on Monday?	Pazartesi günü meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104598 (CK) & #2947548 (duran)
Aren't you busy on Monday?	Pazartesi meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104598 (CK) & #6105258 (deyta)
Aren't you busy on Monday?	Pazartesi günü meşgul değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104598 (CK) & #6284047 (duran)
Aren't you claustrophobic?	Klostrofobik değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104596 (CK) & #6105260 (deyta)
Aren't you claustrophobic?	Sen klostrofobik değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104596 (CK) & #6105261 (duran)
Aren't you coming back in?	Geri dönmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104595 (CK) & #6105263 (duran)
Aren't you coming back in?	Eve geri gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104595 (CK) & #6284044 (duran)
Aren't you coming with me?	Benimle gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104594 (CK) & #3566148 (vvv123)
Aren't you coming with us?	Bizimle gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096315 (CK) & #4048009 (Gulo_Luscus)
Aren't you dating anybody?	Kimseyle çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104592 (CK) & #6095048 (duran)
Aren't you dating anybody?	Biriyle çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104592 (CK) & #6100027 (duran)
Aren't you doing anything?	Hiçbir şey yapmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104591 (CK) & #6105272 (duran)
Aren't you free on Monday?	Pazartesi günü boş değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104588 (CK) & #6105287 (duran)
Aren't you free on Monday?	Pazartesi günü serbest değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104588 (CK) & #6284041 (duran)
Aren't you from Australia?	Avustralyalı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104586 (CK) & #6105293 (duran)
Aren't you getting hungry?	Acıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104584 (CK) & #6105301 (duran)
Aren't you glad to see me?	Beni gördüğüne memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737809 (CK) & #3545075 (maydoo)
Aren't you going to dance?	Dans etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737757 (CK) & #3746692 (duran)
Aren't you going to do it?	Bunu yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104582 (CK) & #6105305 (duran)
Aren't you going to sleep?	Uyumayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890969 (CK) & #3056098 (duran)
Aren't you having fun yet?	Hâlâ eğlenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104580 (CK) & #6105306 (duran)
Aren't you having fun yet?	Henüz eğlenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104580 (CK) & #6284037 (duran)
Aren't you jealous of Tom?	Sen Tom'u kıskanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094414 (CK) & #6094998 (duran)
Aren't you married to Tom?	Tom'la evli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094416 (CK) & #6094996 (duran)
Aren't you missing anyone?	Herhangi birini özlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062876 (CK) & #4243729 (duran)
Aren't you older than Tom?	Sen Tom'dan daha yaşlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094418 (CK) & #6094994 (duran)
Aren't you ready for more?	Daha fazlası için hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104578 (CK) & #6105309 (duran)
Aren't you ready for more?	Daha fazlasına hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104578 (CK) & #6284036 (duran)
Aren't you ready to begin?	Başlamak için hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104576 (CK) & #6105311 (duran)
Aren't you ready to begin?	Başlamaya hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104576 (CK) & #6105314 (duran)
Aren't you ready to leave?	Gitmeye hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104574 (CK) & #6095253 (duran)
Aren't you ready to start?	Başlamak için hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104572 (CK) & #6105311 (duran)
Aren't you ready to start?	Başlamaya hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104572 (CK) & #6105314 (duran)
Aren't you recording this?	Bunu kaydetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104570 (CK) & #6105317 (duran)
Aren't you related to Tom?	Tom'la akraba değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094420 (CK) & #6094992 (duran)
Aren't you satisfied, Tom?	Memnun değil misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094422 (CK) & #6094990 (duran)
Aren't you seeing anybody?	Sen kimseyle görüşmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104568 (CK) & #6094997 (duran)
Aren't you seeing anybody?	Biriyle çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104568 (CK) & #6100027 (duran)
Aren't you seeing someone?	Biriyle çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104566 (CK) & #6100027 (duran)
Aren't you seeing someone?	Biriyle görüşmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104566 (CK) & #6105322 (duran)
Aren't you sick of me yet?	Hâlâ benden bıkmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104565 (CK) & #6105323 (duran)
Aren't you sick of me yet?	Henüz benden bıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104565 (CK) & #6284028 (duran)
Aren't you still with Tom?	Hâlâ Tom'la değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094424 (CK) & #6094988 (duran)
Aren't you three brothers?	Siz üçünüz erkek kardeş değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104563 (CK) & #6105325 (duran)
Aren't you three brothers?	Siz üç erkek kardeş değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104563 (CK) & #6284027 (duran)
Ask Tom when he gets back.	Tom'a ne zaman geri döneceğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597142 (CK) & #5597231 (duran)
Ask and you shall receive.	İste ve alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393126 (blay_paul) & #5126359 (duran)
Ask her what she has done.	Ona ne yaptığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308194 (CK) & #1301353 (duran)
Ask me again another time.	Başka zaman bana tekrar sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405457 (CK) & #4159579 (duran)
Ask the policeman the way.	Polise yolu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64857 (CK) & #1296500 (duran)
At first I didn't like it.	Onu ilk başta beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815654 (CK) & #6816170 (deyta)
At first, Tom seemed fine.	Tom ilk başta iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002782 (CK) & #7004601 (soliloquist)
At first, it is difficult.	Önce, zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267027 (CK) & #1299709 (duran)
At last, it began to rain.	Sonunda yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39900 (Zifre) & #2915195 (duran)
At last, the rain stopped.	Sonunda yağmur durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673761 (WestofEden) & #1282927 (duran)
At least give me a chance.	En azından bana bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732741 (CK) & #3971272 (duran)
At least it wasn't boring.	En azından sıkıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066379 (CK) & #5068431 (maydoo)
At least it's not raining.	En azından yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815657 (CK) & #6816173 (deyta)
At least that part's true.	En azından bu kısım doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066380 (CK) & #5068432 (maydoo)
At least, no one was hurt.	En azından hiç kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468689 (CK) & #5469139 (duran)
At this point, he arrived.	Bu noktada, o geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264713 (_undertoad) & #5342508 (deyta)
At what hour was she born?	O hangi saatte doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509195 (blay_paul) & #4468429 (deyta)
At what time did he leave?	O ne zaman terk etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487019 (rkqb) & #5546434 (duran)
Australia is no different.	Avustralya farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494208 (CK) & #4570281 (duran)
Australia is no exception.	Avustralya istisna değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494207 (CK) & #4570280 (duran)
Babies need a lot of care.	Bebeklerin bakıma çok ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305044 (oyd11) & #4798153 (deyta)
Baseball season has begun.	Beyzbol sezonu başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496002 (CK) & #4572679 (duran)
Be careful not to be late.	Geç kalmamak için dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666282 (CK) & #4787107 (duran)
Be careful not to do that.	Bunu yapmamaya dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268493 (CK) & #6307053 (duran)
Be careful on those rocks.	O kayalara dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801953 (Eccles17) & #5803385 (deyta)
Be careful where you step.	Adımını attığın yere dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047633 (CK) & #4185277 (deyta)
Be kind to little animals.	Küçük hayvanlara karşı kibar ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267531 (CK) & #1300017 (duran)
Be more careful next time.	Gelecek sefer daha dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469034 (CK) & #5469094 (duran)
Be nice to the babysitter.	Çocuk bakıcısına kibar ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568478 (CK) & #4083008 (duran)
Be patient and optimistic.	Sabırlı ve iyimser olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786063 (alvations) & #5787956 (duran)
Be polite to your parents.	Ebeveynlerinize karşı nazik olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325674 (CK) & #1303586 (duran)
Be prepared for the worst.	En kötüsü için hazırlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089586 (patgfisher) & #3089655 (Themis06)
Be quiet and listen to me.	Sakin ol ve beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272038 (CK) & #1300058 (duran)
Be sure to drop me a line.	Bana iki satır yazmayı ihmal etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276719 (CK) & #1300377 (duran)
Be there by 2:30 for sure.	Kesinlikle 2.30'a kadar orada ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060570 (sharptoothed) & #7249276 (duran)
Be very careful with this.	Bu konuda çok dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047635 (CK) & #4282526 (duran)
Bears are quite dangerous.	Ayılar oldukça tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736150 (CK) & #3753233 (duran)
Beautiful night, isn't it?	Güzel bir gece, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545023 (CK) & #4176413 (deyta)
Beggars can't be choosers.	Dilenciler seçici olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393810 (blay_paul) & #1450010 (duran)
Beggars can't be choosers.	El mahkûm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393810 (blay_paul) & #6929226 (soliloquist)
Beggars can't be choosers.	Eli mahkûm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393810 (blay_paul) & #6929227 (soliloquist)
Being honest is difficult.	Dürüst olmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008173 (CannedBread) & #6008769 (deyta)
Being rejected is painful.	Reddedilmek acıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769648 (Hybrid) & #5773062 (duran)
Being sick is very boring.	Hasta olmak çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869275 (CM) & #876272 (duran)
Bicycle access is limited.	Bisiklet girişi sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495441 (CK) & #4572529 (duran)
Black cloth absorbs light.	Siyah kumaş ışık emer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241482 (CK) & #1297310 (duran)
Black hens lay white eggs.	Siyah tavuklar beyaz yumurtalar yumurtlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280729 (CK) & #1498644 (duran)
Blue is my favorite color.	Mavi benim en sevdiğim renk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636116 (CK) & #4067490 (duran)
Boil my eggs hard, please.	Yumurtamı katı kaynat lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252048 (CK) & #1298282 (duran)
Border fights were common.	Sınır kavgaları yaygındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806911 (Source_VOA) & #1072242 (duran)
Boredom is a huge problem.	Can sıkıntısı çok büyük bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494206 (CK) & #4642541 (deyta)
Boston is where I grew up.	Boston büyüdüğüm yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636091 (CK) & #3681581 (duran)
Boston was our first stop.	Boston bizim ilk durağımızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820580 (CK) & #3899740 (duran)
Both Tom and I can't swim.	Hem Tom hem de ben yüzemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220822 (CK) & #6775240 (duran)
Both Tom and I want to go.	Tom da ben de gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220826 (CK) & #7188818 (soliloquist)
Both Tom and I want to go.	Hem Tom hem de ben gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220826 (CK) & #7188822 (soliloquist)
Both Tom and I were right.	Hem Tom hem de ben haklıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220768 (CK) & #6607445 (duran)
Both Tom and I were there.	Tom ve ben, ikimiz de oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220770 (CK) & #7632559 (soliloquist)
Both Tom and I were there.	Tom da ben de oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220770 (CK) & #7632560 (soliloquist)
Both Tom and I were there.	Hem Tom hem de ben oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220770 (CK) & #7632561 (soliloquist)
Both Tom and Mary blushed.	Hem Tom hem de Mary kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010257 (CK) & #3010545 (duran)
Both Tom and Mary hate me.	Hem Tom hem de Mary benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525328 (CK) & #7001568 (duran)
Both Tom and Mary laughed.	Hem Tom hem de Mary güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024483 (CK) & #3027304 (duran)
Both Tom and Mary saw you.	Hem Tom hem de Mary seni gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525017 (CK) & #6929890 (duran)
Both Tom and Mary want it.	Hem Tom hem de Mary bunu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524952 (CK) & #7477235 (duran)
Both cases were dismissed.	Her iki dava düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497355 (CK) & #4743885 (deyta)
Both girls have blue eyes.	Heriki kızın mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43824 (CK) & #1295279 (duran)
Both have been criticized.	İkisi de eleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742787 (CM) & #7133742 (tulin)
Both her parents are dead.	Onun hem annesi hem de babası ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309855 (CK) & #1498654 (duran)
Both his parents are dead.	Onun anne ve babası öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287786 (CK) & #1300526 (duran)
Both of them are confused.	Onların her ikisi de şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644595 (CK) & #4335732 (duran)
Both of them are teachers.	İkisi de öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066381 (CK) & #5068433 (maydoo)
Both of us should do that.	İkimiz de bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354738 (CK) & #6381544 (duran)
Both options are possible.	İki seçenek de mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114642 (CK) & #7114941 (tulin)
Both parties are to blame.	Her iki taraf da suçlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666281 (CK) & #5549325 (deyta)
Both vehicles caught fire.	Her iki araç da alev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496333 (CK) & #4656992 (duran)
Bourbon is made from corn.	Burbon mısırdan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35600 (CK) & #1294359 (duran)
Boycotts change companies.	Boykotlar şirketleri değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742784 (CM) & #6102614 (duran)
Boys are fond of mischief.	Erkekler yaramazlığa düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276824 (CM) & #4006882 (yasinbalci)
Bravery is a great virtue.	Kahramanlık büyük bir erdemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324301 (CM) & #1219308 (duran)
Brazil is a large country.	Brezilya büyük bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262915 (JFMorais) & #4944758 (duran)
Bread is baked in an oven.	Ekmek bir fırında pişirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34929 (CK) & #1294349 (duran)
Bread is half price today.	Ekmek bugün yarı fiyatına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714904 (CK) & #7715012 (vvv123)
Breakfast isn't ready yet.	Kahvaltı henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714902 (CK) & #7715021 (vvv123)
Breakfast isn't ready yet.	Kahvaltı daha hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714902 (CK) & #7715022 (vvv123)
Breathe through your nose.	Burnunuzdan nefes alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666280 (CK) & #4858260 (deyta)
Bring me a glass of water.	Bana bir bardak su getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250148 (CK) & #1298224 (duran)
Bring me a piece of chalk.	Bana bir parça tebeşir getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40114 (CK) & #1294460 (duran)
Bring me something to eat.	Bana yiyecek bir şey getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25074 (CK) & #1293530 (duran)
Bring me the menu, please.	Lütfen bana menüyü getirin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434330 (lukaszpp) & #3587349 (vvv123)
Bring the water to a boil.	Suyu kaynayıncaya kadar ısıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240224 (adjusting) & #3944133 (duran)
Bring your children along.	Çocuklarınızı yanınızda getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245682 (CK) & #1298169 (duran)
Bus drivers are on strike.	Otobüs şoförleri grevdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11070912 (CK) & #12058438 (deyta)
Business is very good now.	İş şimdi çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545022 (CK) & #4609863 (duran)
Butter is made from cream.	Tereyağı kaymaktan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35199 (sacredceltic) & #489577 (duran)
Butter is made from cream.	Tereyağı kremadan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35199 (sacredceltic) & #8285164 (deyta)
Butter is made from cream.	Tereyağı kremadan üretilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35199 (sacredceltic) & #8285165 (deyta)
Buy milk on your way home.	Eve giderken süt al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7981379 (CK) & #8230638 (soliloquist)
Buy milk on your way home.	Eve gelirken süt alıver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7981379 (CK) & #8230641 (soliloquist)
Call Tom for more details.	Daha fazla ayrıntı için Tom'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746153 (CM) & #5986822 (deyta)
Call a doctor immediately.	Hemen bir doktor çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102938 (jmcd93) & #4771951 (deyta)
Call if you need anything.	Bir şeye ihtiyacın olursa ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017199 (CK) & #4245482 (duran)
Call it anything you want.	Adını sen koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742779 (CM) & #8098416 (soliloquist)
Call it whatever you want.	Ne dersen de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082664 (AlanF_US) & #1477767 (duran)
Call me again in two days.	İki gün içinde beni yeniden ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371577 (saeb) & #779389 (deyta)
Call me any time you want.	İstediğin zaman beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818749 (CK) & #3940999 (duran)
Call me later in the week.	Daha sonra hafta içinde beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490485 (CK) & #3715908 (duran)
Call me one of these days.	Bu günlerden birinde beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747307 (belgavox) & #5462743 (deyta)
Call me when you get home.	Eve vardığında beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733182 (CK) & #3968740 (duran)
Call me when you're ready.	Hazır olduğun zaman beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860750 (CK) & #3483842 (deyta)
Call me whenever you want.	Ne zaman istersen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669058 (Joseph) & #5462744 (deyta)
Camels have three eyelids.	Develerin üç göz kapağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947372 (CK) & #2947410 (duran)
Can I ask a dumb question?	Aptalca bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023624 (Hybrid) & #4726700 (duran)
Can I ask you for a favor?	Senden bir iyilik isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328530 (CK) & #1269672 (duran)
Can I borrow your glasses?	Gözlüğünü ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015744 (CK) & #4020713 (deyta)
Can I buy only the lenses?	Ben sadece lensleri satın alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29483 (CK) & #1294228 (duran)
Can I call you back later?	Seni sonra tekrar arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019945 (Hybrid) & #6019972 (deyta)
Can I do anything for you?	Sizin için bir şey yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25266 (CK) & #1293543 (duran)
Can I do anything to help?	Yardım etmek için bir şey yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951565 (CK) & #2955208 (duran)
Can I fix you a hot drink?	Sana sıcak bir içecek hazırlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25475 (CK) & #1293548 (duran)
Can I get another blanket?	Bir battaniye daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367282 (Hybrid) & #3468265 (deyta)
Can I get copies of these?	Bunların kopyalarını alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328465 (CK) & #4208320 (duran)
Can I get my ears pierced?	Kulaklarımı deldirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328492 (CK) & #4208266 (duran)
Can I get that in writing?	Onu yazılı olarak alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328448 (CK) & #4208800 (duran)
Can I get you a diet soda?	Sana bir diyet soda alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328475 (CK) & #4208304 (duran)
Can I get you another one?	Size bir tane daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320288 (CK) & #1303156 (duran)
Can I get you guys drinks?	Size içki alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328532 (CK) & #4208207 (duran)
Can I get you some coffee?	Sana biraz kahve alayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328536 (CK) & #4209616 (duran)
Can I give you some money?	Sana biraz para verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151611 (CK) & #4176427 (deyta)
Can I go home early today?	Bugün eve erken gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296317 (CK) & #5296406 (duran)
Can I have a beer, please?	Bir bira alabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192234 (acbarbosa) & #4107322 (deyta)
Can I have a copy of that?	Onun bir kopyasını alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328468 (CK) & #4208289 (duran)
Can I have a friend paged?	Bir arkadaşı anos ettirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324431 (CK) & #1498657 (duran)
Can I have a word, please?	Konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328487 (CK) & #4208254 (duran)
Can I have some more milk?	Ben biraz daha süt alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31270 (CK) & #1055402 (duran)
Can I have your attention?	Dikkatinizi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328543 (CK) & #4208201 (duran)
Can I have your autograph?	İmzanı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328542 (CK) & #4208199 (duran)
Can I have your full name?	Tam adınızı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923515 (gustonrankin) & #4930120 (duran)
Can I help with breakfast?	Kahvaltıda yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731896 (CM) & #4656694 (duran)
Can I help with something?	Ben bir şey yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5316734 (AlanF_US) & #5338106 (duran)
Can I help you in any way?	Sana herhangi bir şekilde yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328449 (CK) & #4208801 (duran)
Can I join you guys later?	Daha sonra size katılabilir miyim çocuklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328523 (CK) & #4208218 (duran)
Can I leave Tom a message?	Tom'a bir mesaj bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666279 (CK) & #4691391 (duran)
Can I leave him a message?	Ona bir mesaj bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864125 (mervert1) & #5293920 (deyta)
Can I make this up to you?	Bunu senin için telafi edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578783 (CK) & #5578799 (duran)
Can I put this up for you?	Sizin için bunu götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54873 (CK) & #1295603 (duran)
Can I see you two outside?	İkinizi dışarıda görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328494 (CK) & #4208269 (duran)
Can I see you two outside?	İkinizle dışarıda görüşebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328494 (CK) & #4248218 (tornado)
Can I sing with you again?	Seninle tekrar şarkı söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354735 (CK) & #6381587 (duran)
Can I sleep on your couch?	Kanapende uyuyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178009 (CK) & #4335725 (duran)
Can I speak to the doctor?	Ben doktorla konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272812 (saeb) & #4795052 (deyta)
Can I stop over in Boston?	Boston'da mola verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731511 (CK) & #4738203 (duran)
Can I take a picture here?	Burada bir fotoğraf çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046879 (szaby78) & #4724316 (duran)
Can I take your order now?	Siparişinizi şimdi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54368 (CK) & #1035366 (duran)
Can I talk to Tom, please?	Tom'la konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786264 (CK) & #4376979 (duran)
Can I talk to Tom, please?	Tom ile konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786264 (CK) & #6786756 (deyta)
Can I talk to the manager?	Yöneticiyle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181458 (CK) & #4335533 (duran)
Can I talk to you outside?	Ben seninle dışarıda konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181457 (CK) & #4176420 (deyta)
Can I tell Tom about this?	Tom'a bundan bahsedebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200374 (CK) & #4257643 (duran)
Can I use MasterCard here?	Burada Master Card kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795805 (CK) & #4797355 (deyta)
Can I use this dictionary?	Bu sözlüğü kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58818 (CK) & #1295690 (duran)
Can I use your dictionary?	Ben senin sözlüğünü kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70607 (CK) & #1296898 (duran)
Can I use your dictionary?	Sözlüğünüzü kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70607 (CK) & #3049693 (deyta)
Can Tom really do the job?	Tom gerçekten işi yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079165 (CK) & #6081607 (duran)
Can Tom understand French?	Tom Fransızca anlayabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015805 (CK) & #4252149 (duran)
Can anyone give me a hand?	Biri bana yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824257 (CK) & #2039625 (duran)
Can anyone truly be happy?	Herhangi biri gerçekten mutlu olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066382 (CK) & #5069111 (duran)
Can anything else be done?	Başka bir şey yapılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890064 (CK) & #4892373 (duran)
Can people really do that?	İnsanlar gerçekten bunu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074345 (CK) & #6074690 (duran)
Can someone call me a cab?	Biri bana bir taksi çağırabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329754 (CK) & #3337297 (deyta)
Can someone call security?	Birisi güvenliği arayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995493 (CK) & #3016744 (duran)
Can someone open a window?	Birisi bir pencere açabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095435 (CK) & #4467108 (deyta)
Can we afford to buy that?	Onu satın almaya gücümüz yetebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529938 (CK) & #4756547 (deyta)
Can we afford to eat here?	Burada yemek yiyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354732 (CK) & #6381591 (duran)
Can we come in for moment?	Bir dakikalığına girebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096317 (CK) & #4048010 (Gulo_Luscus)
Can we do it another time?	Bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328462 (CK) & #4208313 (duran)
Can we do that right away?	Onu hemen yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040363 (CK) & #6040872 (duran)
Can we ever truly be free?	Biz gerçekten özgür olabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033319 (CK) & #6037436 (duran)
Can we get Tom to do that?	Onu Tom'a yaptırabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105906 (CK) & #6107109 (duran)
Can we get copies of this?	Bunun kopyalarını alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329566 (CK) & #4207532 (duran)
Can we get you to do that?	Onu sana yaptırabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090269 (CK) & #6091857 (duran)
Can we go over my options?	Seçeneklerimi tekrar gözden geçirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731609 (CM) & #7143296 (duran)
Can we go to Boston again?	Boston'a tekrar gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268490 (CK) & #6307061 (duran)
Can we have a drink later?	Daha sonra bir içki alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328524 (CK) & #4208219 (duran)
Can we please go home now?	Lütfen şimdi eve gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328499 (CK) & #4208234 (duran)
Can we provide assistance?	Yardım edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895418 (CK) & #2578078 (duran)
Can we really afford that?	Gerçekten ona paramız yeter mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328470 (CK) & #4208294 (duran)
Can we rest here a second?	Burada bir saniye dinlenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328478 (CK) & #4208274 (duran)
Can we see the doctor now?	Şimdi doktoru görebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328500 (CK) & #4208235 (duran)
Can we stay ahead of them?	Onların önünde kalabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730920 (CM) & #4518577 (User20656)
Can we try something else?	Başka bir şey deneyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286878 (CK) & #3298263 (Gulo_Luscus)
Can you add these numbers?	Bu sayıları toplayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681588 (Source_VOA) & #1303881 (duran)
Can you afford to do that?	Onu yapmaya gücün yetebiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049225 (CK) & #6050242 (deyta)
Can you also speak French?	Sen de Fransızca konuşabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026604 (CK) & #2481397 (duran)
Can you blame me for that?	Beni onun için suçlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195287 (CK) & #5198173 (duran)
Can you break this twenty?	Şu yirmiliği bozabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924104 (Eccles17) & #6924959 (soliloquist)
Can you carry this for me?	Bunu benim için taşıyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4089997 (CK) & #4099536 (duran)
Can you cash these for me?	Bunları benim için nakite çevirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54963 (CK) & #1295606 (duran)
Can you catch the chicken?	Tavuğu yakalayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690041 (Spamster) & #3605738 (vvv123)
Can you clean the kitchen?	Mutfağı temizleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713388 (Eccles17) & #6732853 (deyta)
Can you clean the mess up?	Pisliği temizleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564551 (cruzedu73) & #4527701 (duran)
Can you come back in here?	Buraya geri gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015431 (CK) & #4289072 (duran)
Can you come over tonight?	Bu gece uğrayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328456 (CK) & #4208305 (duran)
Can you come to the party?	Partiye gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35697 (CK) & #1294361 (duran)
Can you crank up the heat?	Isıyı yükseltebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731663 (CM) & #5875417 (duran)
Can you describe his face?	Onun yüzünü tanımlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6012682 (bill) & #6013655 (deyta)
Can you describe it to me?	Onu bana tanımlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328513 (CK) & #4208229 (duran)
Can you do me a big favor?	Bana büyük bir iyilik yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315185 (CK) & #4210824 (duran)
Can you do my hair for me?	Benim için saçımı yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506622 (confusedchild02) & #5512295 (duran)
Can you do that right now?	Onu şimdi yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042893 (CK) & #6047327 (deyta)
Can you do the job or not?	İşi yapabilir misin yoksa yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328505 (CK) & #4208243 (duran)
Can you elaborate on that?	Onu ayrıntılı olarak inceleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501252 (CK) & #5316760 (deyta)
Can you excuse me, please?	Lütfen bana izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730634 (CM) & #5257158 (deyta)
Can you explain it better?	Bunu daha iyi açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192041 (Eldad) & #4749389 (deyta)
Can you finish it by noon?	Öğleye kadar onu bitirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271623 (CK) & #1300055 (duran)
Can you fix my motorcycle?	Motosikletimi onarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130559 (mailohilohi) & #6131136 (deyta)
Can you get me some water?	Bana biraz su getirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328452 (CK) & #4208805 (duran)
Can you get my bill ready?	Hesabımı hazırlayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779360 (tanay) & #5527392 (deyta)
Can you give me more food?	Bana daha fazla yiyecek verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688059 (ulyssemc1) & #4635963 (duran)
Can you give me some time?	Bana biraz zaman verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151606 (CK) & #4176432 (deyta)
Can you give us a preview?	Bize gala öncesi özel gösterim verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742775 (CM) & #6015448 (duran)
Can you guess what I have?	Neye sahip olduğumu tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246634 (CK) & #1298174 (duran)
Can you help me lift this?	Bunu kaldırmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681355 (Source_VOA) & #1303876 (duran)
Can you help me with this?	Bana bunda yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087519 (Hybrid) & #4613519 (duran)
Can you hold that thought?	Lafını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731807 (CM) & #7291041 (soliloquist)
Can you hold that thought?	Bu dediğini unutma, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731807 (CM) & #7576665 (soliloquist)
Can you lend me a stapler?	Bana bir zımba ödünç verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860114 (piksea) & #777124 (ocos)
Can you mail these for me?	Bunları benim için postalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58645 (CK) & #1295684 (duran)
Can you make an exception?	Bir istisna yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948369 (Hybrid) & #3061557 (duran)
Can you make the deadline?	Tarih koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73510 (CK) & #1297203 (duran)
Can you meet me right now?	Benimle hemen buluşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328501 (CK) & #4208236 (duran)
Can you order them for me?	Onları benim için sipariş edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4506858 (raggione) & #5442443 (deyta)
Can you pay half the bill?	Faturanın yarısını ödeyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185836 (CK) & #4335791 (duran)
Can you pay me in advance?	Bana peşin ödeyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273623 (CK) & #1300300 (duran)
Can you play Jingle Bells?	Jingle Bells oynayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682245 (Hybrid) & #5696469 (duran)
Can you play Jingle Bells?	Jingle Bells çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682245 (Hybrid) & #5696480 (duran)
Can you play the clarinet?	Klarnet çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038057 (mailohilohi) & #6038925 (duran)
Can you play the trombone?	Trombon çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038054 (mailohilohi) & #6038919 (duran)
Can you prove that's true?	Onun doğru olduğunu kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606721 (CK) & #11607001 (deyta)
Can you prove that's true?	Onun doğru olduğunu ispatlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606721 (CK) & #11607003 (deyta)
Can you put me up tonight?	Bu akşam beni misafir eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243309 (CK) & #1298130 (duran)
Can you reach the ceiling?	Tavana ulaşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278785 (CK) & #1450013 (duran)
Can you reach the ceiling?	Tavana ulaşabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278785 (CK) & #5310934 (Yassan)
Can you really do the job?	İşi gerçekten yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802890 (CK) & #6807599 (duran)
Can you recommend a hotel?	Bir otel tavsiye edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642536 (CK) & #1498658 (duran)
Can you remember anything?	Bir şeyler anımsıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328546 (CK) & #7748080 (soliloquist)
Can you remember anything?	Hatırlayabildiğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328546 (CK) & #7748081 (soliloquist)
Can you remember her name?	Onun adını hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268487 (CK) & #1498660 (duran)
Can you remember his name?	Onun adını hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465945 (CK) & #1498660 (duran)
Can you repair this watch?	Bu saati tamir edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354729 (CK) & #6381594 (duran)
Can you see Tom right now?	Şu an Tom'u görebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328503 (CK) & #4208237 (duran)
Can you see anything else?	Başka bir şey görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194981 (CK) & #5195023 (duran)
Can you see in this light?	Bu ışıkta görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022659 (sharptoothed) & #4586330 (duran)
Can you see me from there?	Beni oradan görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195286 (CK) & #5197639 (Gulo_Luscus)
Can you show me the house?	Bana evi gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104219 (wolfgangth) & #6105573 (deyta)
Can you show us the house?	Bize evi gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138349 (CM) & #4617126 (duran)
Can you snap your fingers?	Parmak şıklatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752613 (megamanenm) & #9752961 (soliloquist)
Can you snap your fingers?	Parmaklarını şıklatabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752613 (megamanenm) & #9752963 (soliloquist)
Can you solve this puzzle?	Bu bulmacayı çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195285 (CK) & #5198170 (duran)
Can you spare some change?	Biraz bozuk para ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185170 (Hybrid) & #4656212 (duran)
Can you speak French well?	Fransızcayı iyi konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451599 (CK) & #2481392 (duran)
Can you speak French, too?	Sen de Fransızca konuşabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451598 (CK) & #2481397 (duran)
Can you speak more slowly?	Daha yavaş konuşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852899 (piksea) & #815739 (ocos)
Can you speak my language?	Benim dilimi konuşabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192038 (Eldad) & #4749386 (deyta)
Can you stand on one foot?	Bir ayak üzerinde durabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268484 (CK) & #6307081 (duran)
Can you still drive a car?	Hâlâ araba kullanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354723 (CK) & #6381601 (duran)
Can you still play tennis?	Sen hala tenis oynayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501463 (CK) & #4759715 (deyta)
Can you teach me to fight?	Bana dövüşmeyi öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347393 (CK) & #4195358 (duran)
Can you tell Tom I called?	Tom'a aradığımı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226856 (CK) & #8226871 (tulin)
Can you tell Tom I called?	Tom'a aradığımı söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226856 (CK) & #8226872 (tulin)
Can you tell Tom I called?	Tom'a aradığımı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226856 (CK) & #8226873 (tulin)
Can you tell Tom I called?	Tom'a aradığımı söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226856 (CK) & #8226875 (tulin)
Can you tell me about Tom?	Bana Tom'dan bahsedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200373 (CK) & #4257642 (duran)
Can you tell me my future?	Bana geleceğimi söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195284 (CK) & #3709894 (vvv123)
Can you tell me your name?	Bana adını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200372 (CK) & #4257641 (duran)
Can you tell us about Tom?	Bize Tom'dan bahsedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200371 (CK) & #4257663 (duran)
Can you tell us your name?	Bize ismini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200370 (CK) & #3326174 (deyta)
Can you tell what's wrong?	Neyin yanlış olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200369 (CK) & #4257656 (duran)
Can you touch the ceiling?	Tavana dokunabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700005 (CK) & #4701786 (maydoo)
Can you turn on subtitles?	Alt yazıları açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10289779 (ddnktr) & #10290012 (soliloquist)
Can you turn on the light?	Işığı açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329685 (CK) & #4204643 (duran)
Can you turn the light on?	Işığı açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9635261 (CK) & #4204643 (duran)
Can you unclog the toilet?	Tuvaletteki tıkanıklığı açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685836 (Zifre) & #4847389 (dursun)
Can you understand French?	Fransızca anlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770703 (CK) & #2774504 (deyta)
Can you unjam the printer?	Yazıcıyı açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685835 (Zifre) & #5410285 (duran)
Can't we just flip a coin?	Sadece yazı tura atamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329822 (CK) & #4202241 (duran)
Can't we think about this?	Bunu düşünemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891010 (CK) & #3056000 (duran)
Can't you get Tom to stop?	Tom'u durduramaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891011 (CK) & #3056003 (duran)
Can't you see Tom is sick?	Tom'un hasta olduğunu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096145 (CK) & #4048007 (Gulo_Luscus)
Can't you tell what to do?	Ne yapacağını söyleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200368 (CK) & #4257655 (duran)
Canada has a cold climate.	Kanada soğuk bir iklime sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378287 (CM) & #5338102 (deyta)
Canada has a cold climate.	Kanada'nın soğuk bir iklimi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378287 (CM) & #5338103 (deyta)
Cats and dogs are animals.	Kediler ve köpekler hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774268 (Hybrid) & #6778112 (deyta)
Cats hate vacuum cleaners.	Kediler vakum temizleyicilerden nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870412 (Scott) & #1216627 (duran)
Chances are Tom was right.	Muhtemelen Tom haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494205 (CK) & #4743646 (duran)
Charge this to my account.	Bunu benim hesabıma yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239529 (CK) & #1297281 (duran)
Charge this to my company.	Bunu benim şirketin hesabına yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56021 (CK) & #1295629 (duran)
Children are afraid of me.	Çocuklar benden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815660 (CK) & #6816179 (deyta)
Children are not admitted.	Çocuklar herkesçe bilinen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245975 (CM) & #5567404 (duran)
Children are not admitted.	Çocuklar kabul edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245975 (CM) & #5567451 (duran)
Children can't drink wine.	Çocuklar şarap içemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487353 (carlosalberto) & #4487602 (duran)
Children have rights, too.	Çocukların da hakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405235 (CK) & #4159988 (duran)
Children learn by example.	Çocuklar taklit ederek öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500564 (CK) & #4761572 (deyta)
Children learn by example.	Çocuklar örnek alarak öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500564 (CK) & #4761574 (deyta)
Children like fairy tales.	Çocuklar peri masallarını severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258482 (CM) & #4107387 (deyta)
Children like fruit juice.	Çocuklar meyve suyunu severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280901 (ichivivi20) & #4444687 (deyta)
Children like gummy bears.	Çocuklar yumuşak ve yapışkan ayıları severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735959 (CK) & #4046460 (duran)
Children play with blocks.	Çocuklar bloklarla oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245968 (CK) & #1298172 (duran)
Choose any dress you like.	İstediğin herhangi bir elbiseyi seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240672 (CK) & #1297299 (duran)
Choose whichever you like.	İstediğini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450117 (CK) & #1303709 (duran)
Choose whichever you want.	İstediğiniz hangi birisini seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37994 (CK) & #1103823 (duran)
Christ taught forgiveness.	İsa affetmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547675 (trieuho) & #4829584 (deyta)
Christmas is so close now.	Noel şimdi çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1319240 (CM) & #4787899 (deyta)
Christmas is so close now.	Noel artık çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1319240 (CM) & #4787900 (deyta)
Clearly, the answer is no.	Açıkçası, cevap hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529937 (CK) & #4756548 (deyta)
Close the door behind you.	Kapıyı arkanızdan kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531063 (erikspen) & #5330995 (deyta)
Clothes are getting cheap.	Giysiler ucuzluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665343 (Amastan) & #4781499 (duran)
Come and have tea with me.	Gel ve benimle birlikte çay iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64191 (CK) & #1296232 (duran)
Come and see for yourself.	Gel ve kendin gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096143 (CK) & #4048005 (Gulo_Luscus)
Come and see me right now.	Derhal gel ve beni gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52204 (CK) & #1207937 (duran)
Come and see what Tom did.	Gelin ve Tom'un ne yaptığını görün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066763 (CK) & #12066767 (deyta)
Come and sit here with me.	Gel ve benimle burada otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767413 (CK) & #6767657 (duran)
Come and windsurf with me.	Gel ve benimle rüzgar sörfü yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638187 (zumley) & #5638217 (duran)
Come as early as possible.	Mümkün olduğu kadar erken gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732917 (CK) & #3970260 (duran)
Come at any time you like.	Lütfen ne zaman istersen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66200 (CK) & #1032512 (duran)
Come at any time you like.	İstediğin zaman gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66200 (CK) & #1296822 (duran)
Come at ten o'clock sharp.	Saat tam onda gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73432 (CK) & #1297192 (duran)
Come back in five minutes.	Beş dakika içinde geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014372 (CK) & #4293542 (duran)
Come in and lock the door.	İçeri gir ve kapıyı kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016284 (CK) & #4249562 (duran)
Come in. The door is open.	İçeri girin. Kapı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905347 (Dejo) & #2591764 (User20656)
Come on! Give me a chance.	Haydi! Bana bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64704 (CK) & #1296496 (duran)
Come on, drinks are on me.	Hadi ama, içkiler benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307512 (erikspen) & #2668500 (Gulo_Luscus)
Come on, pick up the pace.	Hadi, tempoyu artırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644594 (CK) & #4282529 (duran)
Come on, we need to hurry.	Haydi, acele etmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823655 (CK) & #3876528 (duran)
Come quickly. It's urgent.	Çabuk gel. Acil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815664 (CK) & #6816183 (deyta)
Come to my house at eight.	Saat sekizde evime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72311 (CK) & #1297151 (duran)
Come with me, both of you.	Siz ikiniz benimle gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828345 (Hybrid) & #4851482 (duran)
Coming here was a mistake.	Buraya gelmek bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096522 (CK) & #1207214 (duran)
Communications broke down.	İletişimler bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56409 (CK) & #1089359 (duran)
Comparisons are difficult.	Karşılaştırmalar zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496734 (CK) & #4525147 (duran)
Computers are very useful.	Bir bilgisayar çok faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961962 (stagos) & #5966398 (duran)
Consider yourselves lucky.	Kendinizi şanslı düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245224 (CK) & #4519301 (duran)
Context is very important.	Bağlam çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3214412 (CM) & #4627346 (duran)
Cookie is under the table.	Bisküvi masanın altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63007 (CK) & #1296209 (duran)
Costs are rising too fast.	Maliyetler çok hızlı yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666278 (CK) & #5074497 (duran)
Could I ask you something?	Sana bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064389 (CK) & #1278247 (duran)
Could I borrow some money?	Biraz borç para alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7593088 (feudalism) & #8313762 (soliloquist)
Could I borrow your notes?	Notlarını ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823378 (Hybrid) & #4850364 (dursun)
Could I borrow your phone?	Telefonunuzu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279350 (CK) & #1498662 (duran)
Could I borrow your ruler?	Cetvelini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545021 (CK) & #4792621 (duran)
Could I get you something?	Sana bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064388 (CK) & #4333592 (duran)
Could I look at that book?	O kitaba bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480005 (sharptoothed) & #4622645 (duran)
Could I see the timetable?	Tarifeyi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264087 (CK) & #1280829 (duran)
Could I see your passport?	Pasaportunu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439774 (CK) & #6443543 (duran)
Could I stay and help you?	Kalıp sana yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3566325 (vain777) & #5252635 (deyta)
Could I talk to you a sec?	Seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181456 (CK) & #4086974 (deyta)
Could Tom have been saved?	Tom kurtarılabilir miydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666277 (CK) & #4691390 (duran)
Could Tom have been there?	Tom orada olabilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644593 (CK) & #4813521 (duran)
Could Tom have lied to us?	Tom bize yalan söyleyebilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439773 (CK) & #6443544 (duran)
Could any of that be true?	Onlardan herhangi biri doğru olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033317 (CK) & #6037430 (duran)
Could it have been murder?	Bu cinayet olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666276 (CK) & #5074498 (duran)
Could you babysit my boys?	Çocuklarıma bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644592 (CK) & #3953319 (duran)
Could you be here by 2:30?	Saat 2.30'a kadar burada olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049223 (CK) & #6050249 (deyta)
Could you be more careful?	Daha dikkatli olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825859 (CK) & #3854151 (duran)
Could you buy that for us?	Bunu bizim için alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268481 (CK) & #6307096 (duran)
Could you check the tires?	Lastikleri kontrol eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264714 (JFMorais) & #1226401 (duran)
Could you come and get me?	Gelip beni alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096329 (CK) & #4734207 (duran)
Could you do me one favor?	Bana bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015959 (CK) & #1142039 (duran)
Could you do that for Tom?	Bunu Tom için yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094426 (CK) & #6092813 (duran)
Could you ever forgive me?	Beni affeder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822576 (CK) & #5062298 (duran)
Could you excuse us a sec?	Bize bir saniye izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013376 (CK) & #3965597 (duran)
Could you get me some tea?	Bana biraz çay getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240981 (CK) & #1297304 (duran)
Could you get that for me?	Onu benim için alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891026 (CK) & #3055992 (duran)
Could you give an example?	Bana bir örnek verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824856 (CK) & #3862232 (duran)
Could you give an example?	Bir örnek verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824856 (CK) & #7743707 (vvv123)
Could you go to the store?	Dükkâna gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877229 (CK) & #3060987 (duran)
Could you hand that to me?	Onu bana uzatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014448 (CK) & #4025285 (deyta)
Could you hear Tom crying?	Tom'un ağladığını duyabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850072 (CK) & #4850653 (duran)
Could you help me do that?	Bunu yapmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268478 (CK) & #5856301 (deyta)
Could you help me do this?	Bunu yapmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126645 (CK) & #5856301 (deyta)
Could you help me on that?	Bana o konuda yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012890 (CK) & #5451409 (duran)
Could you help me, please?	Bana yardım edebilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162184 (CK) & #4333853 (duran)
Could you let the dog out?	Köpeğin dışarı çıkmasına izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666275 (CK) & #5375469 (duran)
Could you look at me, Tom?	Bana bakar mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506520 (CK) & #3613327 (duran)
Could you open the blinds?	Panjurları açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916277 (CK) & #5919680 (duran)
Could you please be quiet?	Sessiz olabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963068 (Spamster) & #4352251 (maydoo)
Could you please fix this?	Lütfen bunu tamir eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129715 (CK) & #5129788 (duran)
Could you please help Tom?	Lütfen Tom'a yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666961 (CK) & #6671493 (duran)
Could you send me a photo?	Bana bir fotoğraf gönderebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759495 (cairnhead) & #4760424 (deyta)
Could you show Tom around?	Tom'u gezdirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991066 (CK) & #3018056 (duran)
Could you show me the way?	Bana yolu gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545020 (CK) & #4699096 (duran)
Could you take my picture?	Fotoğrafımı çekebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754636 (CK) & #3761131 (Merttolunay)
Could you teach me French?	Bana Fransızca öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824532 (CK) & #2481002 (duran)
Could you tell me the way?	Bana yolu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280430 (CK) & #1450015 (duran)
Could you tell us a story?	Bize bir hikaye anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013550 (CK) & #6014477 (deyta)
Could you turn off the TV?	TV'yi kapatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395507 (CK) & #4169802 (duran)
Could you wash the dishes?	Bulaşıkları yıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126643 (CK) & #6126657 (duran)
Couldn't you drive faster?	Daha hızlı süremez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131740 (maaster) & #10710293 (soliloquist)
Cows are sacred to Hindus.	İnekler Hindular için kutsaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19506 (CK) & #1065558 (duran)
Cows provide us with milk.	İnekler bize süt sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19495 (CK) & #1065543 (duran)
Culture destroys language.	Kültür dili tahrip eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320029 (CM) & #4483485 (duran)
Cut the cake with a knife.	Pastayı bir bıçakla kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36552 (CK) & #1294384 (duran)
Cut the cloth on the bias.	Kumaşı diyagonal kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455071 (AlanF_US) & #4272182 (duran)
Dad knows what he's doing.	Babam ne yapıyor olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638266 (Spamster) & #4824727 (deyta)
Darwin changed everything.	Darwin her şeyi değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876168 (Spamster) & #5175808 (duran)
Death is similar to sleep.	Ölüm uykuya benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632373 (CM) & #5554146 (duran)
Definitely check this out.	Kesinlikle buna bir bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496529 (CK) & #5502306 (duran)
Delays should be expected.	Gecikmeler beklenmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497160 (CK) & #5275771 (duran)
Desserts are my specialty.	Tatlılar benim uzmanlık alanımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499716 (CK) & #4517793 (duran)
Dewey was suddenly a hero.	Dewey birdenbire bir kahraman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806912 (Source_VOA) & #1303901 (duran)
Did I buy the right thing?	Doğru şeyi aldım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268475 (CK) & #6307104 (duran)
Did I do something stupid?	Aptalca bir şey yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672933 (Hybrid) & #4619897 (deyta)
Did I interrupt something?	Ben bir şey kestim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064694 (CK) & #4531586 (duran)
Did I mention that before?	Bundan daha önce bahsettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826269 (CK) & #3849784 (duran)
Did I miss something here?	Burada bir şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890065 (CK) & #4893207 (duran)
Did I say something wrong?	Yanlış bir şey mi söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649122 (Spamster) & #4823788 (deyta)
Did I say the right thing?	Doğru şeyi söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268472 (CK) & #6307107 (duran)
Did I say your name right?	Adını doğru söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821130 (CK) & #3896589 (duran)
Did I tell you I had this?	Buna sahip olduğumu sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200367 (CK) & #4855257 (deyta)
Did Tom accept your offer?	Tom teklifini kabul etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821827 (CK) & #3891123 (duran)
Did Tom actually say that?	Tom gerçekten onu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975669 (CK) & #4590484 (duran)
Did Tom actually say that?	Tom aslında onu mu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975669 (CK) & #5499852 (deyta)
Did Tom already know that?	Tom onu zaten biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786266 (CK) & #6786772 (deyta)
Did Tom ask Mary about me?	Tom Mary'ye benim hakkımda soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469949 (CK) & #3980774 (duran)
Did Tom ask any questions?	Tom hiç soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142928 (CK) & #4047984 (Gulo_Luscus)
Did Tom ask you on a date?	Tom sana çıkma teklif etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825481 (CK) & #3017546 (soliloquist)
Did Tom ask you out again?	Tom sana tekrar çıkma teklif etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826861 (CK) & #3840199 (duran)
Did Tom ask you something?	Tom sana bir şey sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820687 (CK) & #3899295 (duran)
Did Tom break his promise?	Tom sözünü tutmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821339 (CK) & #3895327 (duran)
Did Tom break his promise?	Tom sözünden döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821339 (CK) & #3985313 (duran)
Did Tom buy that for Mary?	Tom onu Mary için mi aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921790 (CK) & #3945374 (duran)
Did Tom come to the party?	Tom partiye geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531689 (CK) & #6539464 (duran)
Did Tom drink all of that?	Tom bunun hepsini içti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439772 (CK) & #6443545 (duran)
Did Tom eat anything else?	Tom başka bir şey yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938782 (CK) & #5939580 (duran)
Did Tom ever ask about me?	Tom hiç benim hakkımda soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469950 (CK) & #4093594 (duran)
Did Tom ever ask you that?	Tom hiç onu sana sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820060 (CK) & #5671512 (duran)
Did Tom ever mention Mary?	Tom, Mary'den hiç söz etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280391 (CK) & #3281285 (deyta)
Did Tom ever threaten you?	Tom hiç seni tehdit etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818060 (CK) & #3977899 (duran)
Did Tom get the briefcase?	Tom evrak çantasını aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730633 (CM) & #4855057 (deyta)
Did Tom give that to Mary?	Tom onu Mary'ye verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783757 (CK) & #7011685 (tulin)
Did Tom give you a reason?	Tom sana bir neden gösterdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151584 (CK) & #4333815 (duran)
Did Tom give you anything?	Tom sana bir şey verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886197 (CK) & #3169105 (Gulo_Luscus)
Did Tom go to summer camp?	Tom yaz kampına gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088557 (CK) & #12089699 (deyta)
Did Tom grow up in Boston?	Tom Boston'da mı büyüdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815369 (CK) & #4818862 (duran)
Did Tom help Mary do that?	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094428 (CK) & #6094984 (duran)
Did Tom lay a hand on you?	Tom sana el sürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818059 (CK) & #3977898 (duran)
Did Tom make this for you?	Tom bunu senin için mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598187 (CK) & #3600778 (vvv123)
Did Tom play the clarinet?	Tom, klarnet çaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076022 (CK) & #12076647 (deyta)
Did Tom really drink that?	Tom gerçekten onu içti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720739 (CK) & #5720981 (duran)
Did Tom say anything else?	Tom başka bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951612 (CK) & #2959943 (duran)
Did Tom say he drank that?	Tom onu içtiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759260 (CK) & #5759712 (duran)
Did Tom say how he did it?	Tom onu nasıl yaptığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015055 (CK) & #4290308 (duran)
Did Tom see what happened?	Tom ne olduğunu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131537 (CK) & #4047974 (Gulo_Luscus)
Did Tom see you with Mary?	Tom seni Mary ile gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886186 (CK) & #4586266 (duran)
Did Tom take his medicine?	Tom ilacını aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788296 (CK) & #6788529 (duran)
Did Tom tell you anything?	Tom sana herhangi bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200366 (CK) & #4176442 (deyta)
Did Tom tell you the rest?	Tom sana gerisini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200365 (CK) & #4257653 (duran)
Did Tom use to play hooky?	Tom okuldan kaçar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37198 (CM) & #1110299 (duran)
Did anybody see Tom leave?	Birisi Tom'un gittiğini gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996289 (CK) & #3015327 (duran)
Did anybody see Tom leave?	Kimse Tom'un ayrıldığını gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996289 (CK) & #6787382 (deyta)
Did anybody see you there?	Biri seni orada gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096075 (CK) & #3467533 (deyta)
Did anybody sing with you?	Kimse seninle şarkı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897929 (CK) & #7092818 (tulin)
Did anyone else feel that?	Başka böyle hisseden oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731684 (CM) & #4858329 (dursun)
Did anything surprise you?	Bir şey seni şaşırttı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497841 (CK) & #4866335 (deyta)
Did he look like a doctor?	O bir doktora benziyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46022 (CK) & #1037844 (duran)
Did he tell you the truth?	O, size gerçeği söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288746 (CK) & #1100636 (duran)
Did someone say something?	Biri bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062781 (CK) & #4527394 (duran)
Did someone tell you that?	Biri onu sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738666 (CK) & #3984339 (duran)
Did the interview go well?	Mülâkat iyi geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852121 (CK) & #2854169 (Gulo_Luscus)
Did the police arrest Tom?	Polis Tom'u tutukladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495817 (CK) & #4231818 (duran)
Did they all go to Boston?	Hepsi Boston'a mı gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132306 (CK) & #7133631 (tulin)
Did they get the job done?	Onlar işi yaptırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033315 (CK) & #6037424 (duran)
Did they repair the watch?	Saati tamir ettiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265735 (_undertoad) & #4516234 (kayra)
Did they repair the watch?	Saati onardılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265735 (_undertoad) & #4516235 (kayra)
Did we do the right thing?	Doğru şeyi yaptık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033313 (CK) & #6037419 (duran)
Did we run over something?	Biz bir şey ezdik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286877 (CK) & #4333600 (duran)
Did you actually kiss Tom?	Tom'u gerçekten öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439962 (CK) & #4310864 (tornado)
Did you already know that?	Onu zaten biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820057 (CK) & #3927554 (duran)
Did you ask Tom for money?	Tom'dan para istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415165 (CK) & #4149631 (duran)
Did you bother to read it?	Sen onu okumaya zahmet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014980 (CK) & #4882193 (dursun)
Did you break up with Tom?	Tom'la ayrıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394322 (CK) & #4170357 (duran)
Did you break up with Tom?	Tom'la ilişkiyi bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394322 (CK) & #5099968 (duran)
Did you bring me anything?	Bana bir şey getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017200 (CK) & #4245483 (duran)
Did you buy potatoes, too?	Sen de patates aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819136 (CK) & #3935447 (duran)
Did you buy some potatoes?	Biraz patates aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580036 (fanty) & #4578343 (duran)
Did you buy these for Tom?	Bunları Tom için mi aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921766 (CK) & #3946182 (duran)
Did you buy this from Tom?	Bunu Tom'dan mı satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126850 (CK) & #12127244 (deyta)
Did you call an ambulance?	Bir ambulans çağırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017251 (CK) & #4245413 (duran)
Did you change the filter?	Filtreyi değiştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851679 (CK) & #5860622 (deyta)
Did you clean the bathtub?	Küveti temizledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9049430 (CK) & #8573318 (soliloquist)
Did you complain about it?	Onun hakkında şikayet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015075 (CK) & #4290255 (duran)
Did you complete the work?	Sen işi bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1154010 (belgavox) & #5306872 (duran)
Did you dance by yourself?	Tek başına mı dans ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784183 (CK) & #5786894 (duran)
Did you do it by yourself?	Onu kendin mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698682 (papabear) & #707716 (duran)
Did you do that on Monday?	Bunu Pazartesi günü yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268469 (CK) & #6307110 (duran)
Did you do that purposely?	Onu kasıtlı olarak mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644591 (CK) & #4701905 (duran)
Did you do that yesterday?	Bunu dün yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268466 (CK) & #6307115 (duran)
Did you do the decorating?	Dekorasyonu yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644590 (CK) & #4176455 (deyta)
Did you drink from my cup?	Bardağımdan içtin mi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268463 (CK) & #6307118 (duran)
Did you eat all the bread?	Bütün ekmeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154883 (CK) & #3168990 (Gulo_Luscus)
Did you eat all the bread?	Bütün ekmeği mi yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154883 (CK) & #3168991 (Gulo_Luscus)
Did you enjoy the concert?	Konser hoşuna gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016595 (CK) & #4248724 (duran)
Did you ever confront Tom?	Hiç Tom'la karşı karşıya geldin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731149 (CM) & #4855666 (deyta)
Did you find any mistakes?	Herhangi bir hata buldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916275 (CK) & #5919682 (duran)
Did you find any problems?	Herhangi bir sorun buldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916273 (CK) & #5919684 (duran)
Did you find anything out?	Herhangi bir şey buldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713432 (Eccles17) & #6732775 (deyta)
Did you find that amusing?	Onu komik mi buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714900 (CK) & #7715024 (vvv123)
Did you find that amusing?	Onu eğlenceli mi buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714900 (CK) & #7715025 (vvv123)
Did you find that helpful?	Onu yararlı buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730915 (CM) & #4656693 (duran)
Did you find your brother?	Erkek kardeşini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419965 (CK) & #10245943 (tulin)
Did you find your letters?	Mektuplarını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738528 (CK) & #3741945 (duran)
Did you find your parents?	Anneni ve babanı buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9407101 (CK) & #9408082 (deyta)
Did you finish your paper?	Kağıdını bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013863 (CK) & #4297091 (duran)
Did you flash your lights?	Işıklarını yaktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014755 (CK) & #4292176 (duran)
Did you forget that again?	Onu tekrar unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738239 (CK) & #3985609 (duran)
Did you forget your money?	Paranı unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391811 (katleen) & #3995972 (duran)
Did you get Tom's message?	Tom'un mesajını aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886121 (CK) & #3177760 (deyta)
Did you get a better look?	Daha iyi bir görüntü aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730792 (CM) & #4421385 (duran)
Did you get another raise?	Bir zam daha aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046376 (CK) & #7047865 (duran)
Did you get any work done?	Herhangi bir iş yaptırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016290 (CK) & #5857342 (duran)
Did you get enough to eat?	Yeterince yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978150 (CK) & #5112781 (duran)
Did you get enough to eat?	Doydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978150 (CK) & #7801290 (soliloquist)
Did you get enough to eat?	Karnın doydu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978150 (CK) & #7801291 (soliloquist)
Did you get enough to eat?	Yemek yetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978150 (CK) & #7801292 (soliloquist)
Did you get the car going?	Arabayı çalıştırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500353 (CK) & #12500792 (misi2991)
Did you get there on time?	Oraya zamanında vardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495816 (CK) & #4693890 (duran)
Did you get this from Tom?	Bunu Tom'dan mı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506524 (CK) & #3710678 (duran)
Did you get your flu shot?	Grip aşını oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12515216 (CK) & #12515217 (Iye_Tete)
Did you get your flu shot?	Grip aşınızı oldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12515216 (CK) & #12515218 (Iye_Tete)
Did you give Tom that dog?	O köpeği Tom'a mı verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151579 (CK) & #4176480 (deyta)
Did you give him that dog?	O köpeği ona verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915930 (CH) & #4231863 (deyta)
Did you go out last night?	Dün gece dışarı çıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16113 (CK) & #1292019 (duran)
Did you go skinny-dipping?	Çıplak yüzmeye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497840 (CK) & #5455796 (duran)
Did you go to Boston, too?	Sen de Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268460 (CK) & #6307124 (duran)
Did you go to the stadium?	Stadyuma gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2188712 (CM) & #4156651 (deyta)
Did you grow up in Boston?	Boston'da mı büyüdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826078 (CK) & #3851494 (duran)
Did you have a good night?	İyi bir gece geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880581 (OsoHombre) & #3657617 (maydoo)
Did you have a good sleep?	İyi uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62990 (CK) & #1296208 (duran)
Did you have fun with Tom?	Tom'la eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394319 (CK) & #4135252 (deyta)
Did you have to wait long?	Uzun süre beklemek zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074335 (CK) & #6074673 (duran)
Did you hear Tom's speech?	Tom'un konuşmasını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500326 (CK) & #5500460 (duran)
Did you hear how Tom died?	Tom'un nasıl öldüğünü duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746150 (CM) & #5986825 (deyta)
Did you hear what Tom did?	Tom'un ne yaptığını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825370 (CK) & #3858469 (duran)
Did you hear what we said?	Ne dediğimizi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150019 (CarpeLanam) & #5150527 (duran)
Did you hide it somewhere?	Onu bir yere gizledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013265 (CK) & #4299929 (duran)
Did you just call me lazy?	Sadece bana tembel mi dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014821 (CK) & #4291902 (duran)
Did you just make that up?	Sadece onu hazırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951618 (CK) & #2959953 (duran)
Did you just realize that?	Onu şimdi anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110502 (Eldad) & #4839923 (deyta)
Did you know I'm Canadian?	Kanadalı olduğumu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976285 (CK) & #5977354 (deyta)
Did you know Tom was here?	Tom'un burada olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781584 (CK) & #6785499 (deyta)
Did you know Tom was rich?	Tom'un zengin olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284979 (CK) & #12285317 (deyta)
Did you know this already?	Bunu önceden biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826774 (CK) & #3842300 (duran)
Did you learn it from him?	Onu ondan öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50410 (CK) & #1295545 (duran)
Did you like our surprise?	Sürprizimizi beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475882 (CK) & #12476378 (deyta)
Did you make any mistakes?	Hiç hata yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497839 (CK) & #4847359 (duran)
Did you make up your mind?	Karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745536 (belgavox) & #2018502 (duran)
Did you meet someone else?	Sen başka biriyle de buluştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730642 (CM) & #4951320 (dursun)
Did you not understand me?	Beni anlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10204044 (terrywallwork) & #10230396 (tulin)
Did you notice Tom's hair?	Tom'un saçını fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824269 (CK) & #3870451 (duran)
Did you notice any change?	Herhangi bir değişiklik fark ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25314 (CK) & #1293544 (duran)
Did you notice any errors?	Herhangi bir hata fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397659 (CK) & #4813312 (duran)
Did you plant those trees?	O ağaçları sen mi diktin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12453481 (CK) & #12453604 (deyta)
Did you play tennis today?	Bugün tenis oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787807 (CK) & #8209015 (tulin)
Did you read Tom's letter?	Tom'un mektubunu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350233 (CK) & #7146567 (duran)
Did you read it carefully?	Dikkatlice okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500500 (CK) & #12500782 (misi2991)
Did you read what I wrote?	Yazdığımı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818381 (CK) & #3976468 (duran)
Did you really not get it?	Gerçekten anlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901989 (CK) & #7895844 (soliloquist)
Did you receive my letter?	Mektubumu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265984 (CK) & #1299698 (duran)
Did you rent an apartment?	Bir daire kiraladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67769 (CK) & #1296834 (duran)
Did you return Tom's book?	Tom'un kitabını geri verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495815 (CK) & #4832003 (deyta)
Did you say Tom was right?	Tom'un haklı olduğunu mu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092994 (CK) & #12094336 (deyta)
Did you say you had a cat?	Sen bir kedin olduğunu söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472943 (Hybrid) & #4481544 (duran)
Did you say you had a cat?	Kediniz olduğunu söylemiş miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472943 (Hybrid) & #4481791 (tornado)
Did you see Tom every day?	Tom'u her gün görüyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067831 (CK) & #12067855 (deyta)
Did you see Tom go aboard?	Tom'un tekneye bindiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096137 (CK) & #3608314 (duran)
Did you see Tom in person?	Tom'u şahsen gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071025 (CK) & #12071804 (deyta)
Did you see Tom yesterday?	Dün Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531688 (CK) & #6539466 (duran)
Did you see anybody there?	Orada birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51001 (CK) & #1295555 (duran)
Did you see anything else?	Başka bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016073 (CK) & #4225137 (duran)
Did you see the paintings?	Tabloları gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090160 (CK) & #12090449 (deyta)
Did you see what happened?	Ne olduğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096136 (CK) & #4048003 (Gulo_Luscus)
Did you send Mary flowers?	Mary'ye çiçekler gönderdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133479 (CK) & #4141047 (duran)
Did you sign the contract?	Sözleşmeyi imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334032 (CK) & #4197218 (duran)
Did you sign the document?	Evrakı imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993985 (CK) & #8278851 (soliloquist)
Did you sign the document?	Belgeyi imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993985 (CK) & #8278854 (soliloquist)
Did you slash Tom's tires?	Tom'un lastiklerini yardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731544 (CM) & #5242052 (deyta)
Did you solve the problem?	Sorunu çözdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446914 (CK) & #4096827 (duran)
Did you study by yourself?	Eğitimi yalnız mı yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264538 (CK) & #1299693 (duran)
Did you take Tom's advice?	Tom'un tavsiyesini aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887008 (CK) & #3057850 (duran)
Did you take a look at it?	Ona bir göz attın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015066 (CK) & #3882096 (duran)
Did you take a look at it?	Ona baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015066 (CK) & #4290250 (duran)
Did you take any pictures?	Hiç fotoğraf çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354720 (CK) & #6381604 (duran)
Did you take photos of me?	Fotoğraflarımı çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475899 (CK) & #12476359 (deyta)
Did you talk to Tom today?	Sen bugün Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181455 (CK) & #4798799 (deyta)
Did you talk to your wife?	Karınla konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660409 (CK) & #1034390 (deyta)
Did you tell Tom I'm here?	Burada olduğumu Tom'a anlattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785827 (CK) & #6787381 (deyta)
Did you tell Tom about it?	BundanTom'a bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497190 (CK) & #4912619 (duran)
Did you tell Tom about us?	Tom'a bizden bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200364 (CK) & #4257652 (duran)
Did you think I was a cop?	Benim bir polis olduğumu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016568 (CK) & #4248978 (duran)
Did you think I was blind?	Beni kör mü sandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7129744 (CM) & #8210078 (soliloquist)
Did you turn the iron off?	Ütüyü kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12272609 (CK) & #12500702 (misi2991)
Did you use my toothbrush?	Diş fırçamı kullandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268457 (CK) & #6307127 (duran)
Did you visit Boston, too?	Boston'u da ziyaret ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268454 (CK) & #6307131 (duran)
Did you vote for yourself?	Kendine oy verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916271 (CK) & #5919686 (duran)
Did you walk from the bus?	Otobüsten yürüdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874839 (CK) & #5310947 (deyta)
Did you water the flowers?	Çiçekleri suladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9401081 (CK) & #10778080 (MissSyzygy)
Did you win a ribbon, too?	Sen de kurdele kazandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819137 (CK) & #3935450 (duran)
Did you work in Australia?	Avustralya'da çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810306 (CK) & #8193222 (tulin)
Didn't I tell you to wait?	Sana bekle demedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493684 (CK) & #10493784 (soliloquist)
Didn't I tell you to wait?	Sana beklemeni söylememiş miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493684 (CK) & #10493785 (soliloquist)
Didn't anybody follow you?	Biri seni izlemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320658 (CK) & #3380896 (deyta)
Didn't you bring anything?	Bir şey getirmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269274 (CK) & #4901802 (dursun)
Didn't you get my message?	Mesajımı almadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876115 (CK) & #3061004 (duran)
Didn't you hear the alarm?	Alarmı duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4871482 (CK) & #4894656 (duran)
Didn't you like the movie?	Filmi beğenmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275782 (CK) & #3019744 (Gulo_Luscus)
Didn't you like this book?	Bu kitabı sevmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354717 (CK) & #6381608 (duran)
Didn't you meet her there?	Onunla orada buluşmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685917 (Joseph) & #5572595 (Gulo_Luscus)
Didn't you meet her there?	Onunla orada tanışmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685917 (Joseph) & #5572596 (Gulo_Luscus)
Didn't you order red wine?	Kırmızı şarap ısmarlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269282 (CK) & #4946081 (duran)
Didn't you read the story?	Hikayeyi okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474670 (CK) & #5474773 (duran)
Didn't you see Tom's face?	Tom'un suratını görmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439771 (CK) & #6443546 (duran)
Didn't you visit the park?	Parkı ziyaret etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48026 (CK) & #1295309 (duran)
Dinner starts at 6:00 p.m.	Akşam yemeği öğleden sonra 06.00'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502290 (CK) & #4759223 (deyta)
Dinner will be ready soon.	Akşam yemeği yakında hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32412 (CK) & #1294286 (duran)
Dinner will be ready soon.	Akşam yemeği kısa bir süre içerisinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32412 (CK) & #2667693 (Gulo_Luscus)
Dinosaurs are now extinct.	Şimdi dinozorların nesli tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19145 (CK) & #1292102 (duran)
Divide the pizza in three.	Pizzayı üçe böl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896141 (pauldhunt) & #3333546 (deyta)
Divorce is always painful.	Boşanma her zaman can yakıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821632 (CK) & #3893392 (duran)
Divorce is always painful.	Boşanma her zaman acı vericidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821632 (CK) & #12099312 (vvv123)
Do I have to do that, too?	Ben de bunu yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354714 (CK) & #6381613 (duran)
Do I have to eat with Tom?	Tom'la birlikte yemek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154877 (CK) & #4333469 (duran)
Do I have to eat with you?	Seninle yemek yemek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903939 (CK) & #4003966 (duran)
Do I have to go right now?	Hemen gitmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241637 (CK) & #1297317 (duran)
Do I have to go to Boston?	Boston'a gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268451 (CK) & #6307137 (duran)
Do I have to pay you back?	Ben sana geri ödemek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185837 (CK) & #4335799 (duran)
Do I have to write in ink?	Mürekkeple yazmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644340 (CK) & #1303835 (duran)
Do I look like I'm joking?	Şaka yapıyor gibi bir hâlim mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6296964 (Hybrid) & #8205925 (soliloquist)
Do I look like Tom to you?	Tom sana benziyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620466 (CK) & #3683565 (duran)
Do I look like an actress?	Aktris gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518779 (AlanF_US) & #5519371 (soliloquist)
Do I look like an invalid?	Hasta gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033311 (CK) & #6037412 (duran)
Do I need to go right now?	Şimdi gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258670 (CK) & #1498666 (duran)
Do I need to go to Boston?	Boston'a gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268448 (CK) & #6307137 (duran)
Do I really have to leave?	Gerçekten gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823093 (CK) & #3870011 (duran)
Do Tom and Mary get along?	Tom ve Mary birbirleriyle geçiniyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942542 (astyng) & #5318622 (deyta)
Do a better job next time.	Gelecek sefer daha iyi bir iş çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264356 (CK) & #1299688 (duran)
Do as you were told to do.	Sana yapılması söylenildiği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239657 (CK) & #1284581 (duran)
Do either of you know Tom?	İkinizden biri Tom'u tanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394397 (CK) & #3672170 (vvv123)
Do it as soon as possible.	Onu mümkün olduğunca kısa sürede yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266880 (CK) & #1299708 (duran)
Do it while you still can.	Hâlâ yapabiliyorken bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916185 (Hybrid) & #3080813 (duran)
Do me a favor and shut up.	Bana bir iyilik yap ve çeneni kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497838 (CK) & #4762127 (deyta)
Do not read while walking.	Yürürken okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320505 (CM) & #3870271 (duran)
Do people really say that?	İnsanlar gerçekten onu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012880 (CK) & #4302400 (duran)
Do they all cost the same?	Onların hepsi aynı fiyata mı mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487162 (CK) & #4487947 (Y4K4M0Z)
Do they know that we know?	Onlar bizim bildiğimizi biliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732028 (CM) & #4053138 (duran)
Do we all have to do that?	Hepimiz onu yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049221 (CK) & #6050254 (deyta)
Do we all need to do that?	Hepimizin bunu yapması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074325 (CK) & #6074663 (duran)
Do we have a problem here?	Burada bir sorunumuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663494 (CK) & #3246878 (duran)
Do we have any sugar left?	Hiç kalan şekerimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014789 (CK) & #4292026 (duran)
Do we have enough glasses?	Yeterli bardağımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015746 (CK) & #4252219 (duran)
Do we have to change that?	Onu değiştirmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938729 (CK) & #5940682 (duran)
Do we have to do all that?	Bütün onları yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033309 (CK) & #6037405 (duran)
Do we have to do all this?	Tüm bunları yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033307 (CK) & #6037398 (duran)
Do we have to do this now?	Bunu şimdi yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951638 (CK) & #2960000 (duran)
Do we have to protect Tom?	Tom'u korumak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731145 (CM) & #4773960 (deyta)
Do we need to change that?	Onu değiştirmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938727 (CK) & #5940682 (duran)
Do we need to change that?	Onu değiştirmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938727 (CK) & #5940683 (duran)
Do we really have to sing?	Gerçekten şarkı söylemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820812 (CK) & #3898918 (duran)
Do what you think is best.	En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410767 (CK) & #1303683 (duran)
Do you actually like this?	Gerçekten bunu seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975676 (CK) & #4575361 (duran)
Do you actually live here?	Gerçekten burada mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975677 (CK) & #4835135 (duran)
Do you always obey orders?	Her zaman emirlere itaat eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013945 (CK) & #4296692 (duran)
Do you believe in destiny?	Kadere inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514303 (CK) & #3709512 (duran)
Do you believe in fairies?	Perilere inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324809 (CK) & #1079582 (duran)
Do you care when we leave?	Ne zaman çıktığımız umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582103 (CK) & #5241711 (duran)
Do you deliver on Sundays?	Pazar günleri teslimat yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281817 (CK) & #1450019 (duran)
Do you disagree with that?	Buna katılmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012862 (CK) & #4929139 (duran)
Do you do that on Mondays?	Bunu Pazartesi günleri yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268445 (CK) & #6307143 (duran)
Do you do that very often?	Bunu sık sık yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268442 (CK) & #4171387 (deyta)
Do you drink beer or wine?	Bira mı yoksa şarap mı içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761917 (CK) & #1765184 (Gulo_Luscus)
Do you drink black coffee?	Siyah kahve içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764981 (CK) & #5525746 (duran)
Do you drive a hybrid car?	Hibrid bir araba mı kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033305 (CK) & #6037394 (duran)
Do you eat meat every day?	Her gün et yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285857 (CK) & #5286169 (deyta)
Do you eat rice every day?	Her gün pilav yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049106 (CK) & #4049427 (deyta)
Do you enjoy working here?	Burada çalışmaktan hoşlanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907770 (CK) & #6908605 (duran)
Do you enjoy your classes?	Derslerinden hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907772 (CK) & #6908602 (duran)
Do you even read the news?	Haberleri okuyor musun hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132046 (CM) & #8364677 (soliloquist)
Do you ever wear earrings?	Hiç küpe takar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268439 (CK) & #6307146 (duran)
Do you exercise every day?	Her gün egzersiz yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268436 (CK) & #6307151 (duran)
Do you exercise regularly?	Düzenli egzersiz yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268433 (CK) & #6307156 (duran)
Do you feel any different?	Farklı hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016417 (CK) & #4249374 (duran)
Do you feel sorry for Tom?	Tom için üzülüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265307 (CK) & #5265354 (duran)
Do you feel unappreciated?	Kendini değer görmemiş hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495694 (CK) & #5448016 (deyta)
Do you find me attractive?	Beni çekici buluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104587 (Hybrid) & #3130420 (duran)
Do you find that annoying?	Onu can sıkıcı buluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929644 (CK) & #4586618 (duran)
Do you get along with Tom?	Tom'la iyi anlaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079163 (CK) & #6081609 (duran)
Do you get much rain here?	Buralarda çok fazla yağmur var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907774 (CK) & #6908600 (duran)
Do you get much snow here?	Buralarda çok fazla kar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907776 (CK) & #6908599 (duran)
Do you go to Boston often?	Sık ​​sık Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054892 (CK) & #4058432 (deyta)
Do you guys need anything?	Herhangi bir şeye ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713380 (CK) & #3140637 (duran)
Do you guys understand me?	Siz arkadaşlar beni anlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890066 (CK) & #4893211 (duran)
Do you happen to know Tom?	Tom'u tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129350 (CK) & #2009386 (duran)
Do you hate Tom that much?	Tom'dan o kadar çok nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644589 (CK) & #4699514 (duran)
Do you hate your neighbor?	Komşundan nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822087 (CK) & #3889873 (duran)
Do you have Time magazine?	Time dergin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41132 (CK) & #1294488 (duran)
Do you have Tom's address?	Sende Tom'un adresi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644583 (CK) & #4726043 (duran)
Do you have Tom's picture?	Sende Tom'un resmi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644582 (CK) & #4176485 (deyta)
Do you have a backup plan?	Bir yedek planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497837 (CK) & #4763969 (deyta)
Do you have a best friend?	Bir en iyi arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260122 (Scott) & #4820558 (duran)
Do you have a better idea?	Daha iyi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039380 (CK) & #1305032 (duran)
Do you have a better plan?	Daha iyi bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644588 (CK) & #2726473 (Gulo_Luscus)
Do you have a better plan?	Daha iyi bir planınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644588 (CK) & #2726474 (Gulo_Luscus)
Do you have a bigger bowl?	Daha büyük bir kâseniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315259 (CK) & #4210667 (duran)
Do you have a credit card?	Kredi kartın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62771 (Eldad) & #763827 (duran)
Do you have a double room?	İki kişilik bir odan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72809 (Eldad) & #4786461 (duran)
Do you have a family, Tom?	Bir ailen var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644587 (CK) & #4728599 (duran)
Do you have a few minutes?	Birkaç dakikanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545019 (CK) & #4798477 (deyta)
Do you have a larger size?	Daha büyük bir bedeni var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30401 (CK) & #1294239 (duran)
Do you have a lot of pens?	Bir sürü kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69772 (CK) & #1065689 (duran)
Do you have a lot of time?	Çok zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69902 (CK) & #1048645 (duran)
Do you have a middle name?	Göbek adın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024923 (CK) & #6025198 (duran)
Do you have a moment, Tom?	Biraz zamanın var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644586 (CK) & #4333468 (duran)
Do you have a points card?	Bir puan kartınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838663 (Scott) & #5442348 (deyta)
Do you have a reservation?	Bir rezervasyonunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54308 (CK) & #1295595 (duran)
Do you have a snow shovel?	Kar küreğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683017 (Hybrid) & #5683308 (deyta)
Do you have a soccer ball?	Futbol topun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8357843 (CK) & #8361141 (soliloquist)
Do you have a stomachache?	Bir mide ağrın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786926 (CK) & #5381474 (deyta)
Do you have a temperature?	Ateşin mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913417 (Shiawase) & #4860199 (deyta)
Do you have a twin sister?	İkiz bir kız kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240443 (Hybrid) & #4613858 (duran)
Do you have an MP3 player?	MP3 çaların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033303 (CK) & #6037388 (duran)
Do you have an answer yet?	Henüz bir cevabın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011780 (CK) & #4306438 (soliloquist)
Do you have an extra room?	Ekstra bir odan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013501 (CK) & #4299099 (duran)
Do you have an invitation?	Davetiyeniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11942804 (CK) & #11943166 (deyta)
Do you have any allergies?	Herhangi bir alerjiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66996 (CK) & #1296829 (duran)
Do you have any daughters?	Hiç kızın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008277 (CK) & #7024487 (duran)
Do you have any day tours?	Hiç günlük turunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73082 (CK) & #1297179 (duran)
Do you have any good news?	Hiç iyi haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25210 (CK) & #1647033 (freefighter)
Do you have any lamb ribs?	Sizde kuzu kaburga var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940192 (maaster) & #9940534 (soliloquist)
Do you have any lamb ribs?	Sizde kuzu pirzola var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940192 (maaster) & #9940536 (soliloquist)
Do you have any objection?	Herhangi bir itirazınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396443 (CK) & #4168505 (duran)
Do you have any plans yet?	Şu anda hiç planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821487 (CK) & #3090626 (duran)
Do you have any questions?	Sorunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25098 (CK) & #1293534 (duran)
Do you have any sunscreen?	Herhangi bir güneş kreminiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545018 (CK) & #4798475 (deyta)
Do you have any vacancies?	Boş yeriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18354 (CK) & #850153 (duran)
Do you have anything else?	Başka bir şeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365644 (CK) & #1481217 (duran)
Do you have enough energy?	Yeterli enerjin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096510 (CK) & #1207183 (duran)
Do you have grandchildren?	Torunların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015680 (CK) & #4020884 (deyta)
Do you have hair clippers?	Saç tıraş makineniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951666 (CK) & #2960083 (duran)
Do you have hard evidence?	Kesin kanıtınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890067 (CK) & #4890132 (deyta)
Do you have mobile phones?	Sizin cep telefonunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522623 (CM) & #4911789 (deyta)
Do you have one-day tours?	Bir günlük turlarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558567 (CK) & #1303802 (duran)
Do you have proof of that?	Onunla ilgili kanıtın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033301 (CK) & #6037383 (duran)
Do you have room for this?	Bunun için yerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819769 (CK) & #3931351 (duran)
Do you have their address?	Sende onların adresi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644585 (CK) & #2726472 (Gulo_Luscus)
Do you have time tomorrow?	Yarın zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924619 (robbieheslop) & #4069263 (duran)
Do you have to work today?	Bugün çalışmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819521 (CK) & #3932683 (duran)
Do you have today's paper?	Bugünkü gazeten var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644584 (CK) & #4333861 (duran)
Do you have two computers?	İki tane bilgisayarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397441 (sysko) & #5412156 (deyta)
Do you have what you need?	İhtiyacın olan şeye sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737672 (CK) & #3998575 (duran)
Do you have your own room?	Senin kendi odan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474995 (CK) & #5475354 (duran)
Do you have your passport?	Pasaportunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35279 (CK) & #1072275 (duran)
Do you intend to help Tom?	Tom'a yardım etmeye niyetin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342294 (CK) & #4196900 (duran)
Do you intend to leave us?	Bizi terk etmek niyetinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087374 (jhomel) & #5088319 (duran)
Do you keep a dream diary?	Rüya günlüğü tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #910381 (Scott) & #5139309 (duran)
Do you know Tom's address?	Tom'un adresini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738537 (CK) & #3741932 (duran)
Do you know Tom's brother?	Tom'un erkek kardeşini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531687 (CK) & #6539467 (duran)
Do you know Tom's parents?	Tom'un ailesini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738545 (CK) & #3741908 (duran)
Do you know Tom's parents?	Tom'un anne ve babasını tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738545 (CK) & #4182626 (vvv123)
Do you know Tom's parents?	Tom'un ebeveynini tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738545 (CK) & #4182628 (vvv123)
Do you know any Canadians?	Herhangi bir Kanadalı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074315 (CK) & #6074633 (duran)
Do you know anybody there?	Orada kimseyi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737913 (CK) & #3746463 (duran)
Do you know how they knew?	Onların nasıl bildiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644581 (CK) & #4335555 (duran)
Do you know how to juggle?	Nasıl hokkabazlık yapılacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399628 (enteka) & #4724607 (duran)
Do you know it for a fact?	Bunu kesin olarak biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649850 (sharptoothed) & #4855030 (dursun)
Do you know sign language?	İşaret dilini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134833 (CK) & #5134964 (duran)
Do you know that for sure?	Onu kesinlikle biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644580 (CK) & #4873029 (duran)
Do you know the area well?	Bölgeyi iyi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010429 (AOCinJAPAN) & #4906237 (duran)
Do you know their address?	Adreslerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071806 (sharptoothed) & #3334498 (deyta)
Do you know what Tom does?	Tom'un ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815352 (CK) & #3055323 (duran)
Do you know what Tom said?	Tom'un ne dediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644577 (CK) & #2726468 (Gulo_Luscus)
Do you know what Tom said?	Tom'un ne dediğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644577 (CK) & #2726469 (Gulo_Luscus)
Do you know what happened?	Ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25167 (CK) & #459602 (duran)
Do you know what it means?	Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449414 (Balamax) & #2083980 (freefighter)
Do you know what she said?	Onun ne söylediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308191 (CK) & #1301351 (duran)
Do you know what that was?	Onun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644579 (CK) & #3055321 (duran)
Do you know what they did?	Onların ne yaptıklarını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644578 (CK) & #2726470 (Gulo_Luscus)
Do you know what they did?	Onların ne yaptıklarını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644578 (CK) & #2726471 (Gulo_Luscus)
Do you know what to bring?	Ne getireceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545017 (CK) & #4335778 (duran)
Do you know what to write?	Ne yazacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818421 (CK) & #3976396 (duran)
Do you know what you need?	Neye ihtiyacın olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891097 (CK) & #3055324 (duran)
Do you know where Tom hid?	Tom'un nerede saklandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922344 (CK) & #4818794 (duran)
Do you know where he went?	Onun nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283222 (CK) & #1450020 (duran)
Do you know where we live?	Nerede yaşadığımızı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096505 (CK) & #1207170 (duran)
Do you know where we live?	Nerede yaşadığımızı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096505 (CK) & #13551453 (vowelharmony)
Do you know where you are?	Nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826550 (CK) & #3055307 (duran)
Do you know who made this?	Bunu kimin yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009413 (CK) & #1325656 (AKINCI81)
Do you know who said that?	Onu kimin söylediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891105 (CK) & #3055312 (duran)
Do you know whose this is?	Bunun kimin olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837953 (CK) & #3073570 (duran)
Do you know whose this is?	Bunun kime ait olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837953 (CK) & #3073571 (duran)
Do you like Earl Grey tea?	Earl Grey çayı beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982291 (Hybrid) & #4803527 (deyta)
Do you like Japanese food?	Japon yemeklerini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281698 (CK) & #585692 (duran)
Do you like San Francisco?	San Francisco'yu sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70049 (CK) & #1296871 (duran)
Do you like Tom's tattoos?	Tom'un dövmelerini seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130132 (Hybrid) & #3160602 (duran)
Do you like cheeseburgers?	Çizburger sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815636 (CK) & #6816154 (deyta)
Do you like drinking beer?	Bira içmek hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760320 (CK) & #6737162 (deyta)
Do you like frozen yogurt?	Dondurulmuş yoğurt sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388140 (Hybrid) & #5388141 (deyta)
Do you like ghost stories?	Hayalet hikayelerini sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531686 (CK) & #6539468 (duran)
Do you like going to work?	İşe gitmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109864 (patgfisher) & #4126472 (duran)
Do you like horror movies?	Korku filmlerini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980150 (Hybrid) & #3071201 (duran)
Do you like hot chocolate?	Sıcak çikolata sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10050862 (ddnktr) & #10347883 (tulin)
Do you like my motorcycle?	Motosikletimi seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737804 (CK) & #3746644 (duran)
Do you like peanut butter?	Fıstık ezmesini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016816 (CK) & #4019041 (deyta)
Do you like pirate movies?	Korsan filmleri seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951751 (CK) & #2960149 (duran)
Do you like playing cards?	İskambil oynamayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949893 (CK) & #6950256 (duran)
Do you like reading books?	Kitap okumayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11328776 (ddnktr) & #13003110 (futurk)
Do you like reading books?	Kitap okumayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11328776 (ddnktr) & #13703542 (vowelharmony)
Do you like rock and roll?	Rock and roll sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573735 (CK) & #4082877 (duran)
Do you like sci-fi movies?	Bilim kurgu filmlerini beğenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414955 (CM) & #3379933 (deyta)
Do you like silent movies?	Sessiz filmleri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351597 (Hybrid) & #5353756 (deyta)
Do you like tea or coffee?	Çay mı yoksa kahve mi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70153 (CK) & #1296880 (duran)
Do you like the apartment?	Daireyi seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731877 (CM) & #4891822 (duran)
Do you like the apple pie?	Elmalı turta sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584120 (CK) & #3280899 (deyta)
Do you like the food here?	Buradaki yemeği beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545016 (CK) & #7247504 (duran)
Do you like thunderstorms?	Gök gürültülü fırtınaları sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299510 (Hybrid) & #4451656 (deyta)
Do you like to drink beer?	Bira içmek hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736528 (Eccles17) & #6737162 (deyta)
Do you like to drink wine?	Şarap içmekten hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138568 (Sethlang) & #6138971 (deyta)
Do you like to play games?	Oyun oynamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738453 (CK) & #3744170 (duran)
Do you like to play games?	Oyun oynamayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738453 (CK) & #3756894 (vvv123)
Do you like to stay alone?	Yalnız kalmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879813 (brauliobezerra) & #4319955 (duran)
Do you like to stay alone?	Yalnız kalmaktan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879813 (brauliobezerra) & #8266739 (deyta)
Do you like your teachers?	Öğretmenlerinden hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924647 (Hybrid) & #4167809 (deyta)
Do you live in the desert?	Çölde mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191541 (CM) & #4788765 (deyta)
Do you live with your son?	Oğlunla birlikte mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268430 (CK) & #6307159 (duran)
Do you mind if I join you?	Size katılmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297475 (Hybrid) & #1490612 (duran)
Do you mind if I sit down?	Oturmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223008 (CK) & #3314935 (duran)
Do you mind if we come in?	İçeri girmemizin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015156 (CK) & #4290191 (duran)
Do you need a few minutes?	Birkaç dakikaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221031 (Hybrid) & #4734120 (duran)
Do you need a little help?	Biraz yardıma ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393268 (CK) & #3140917 (duran)
Do you need any more help?	Daha fazla yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738362 (CK) & #2953406 (duran)
Do you need anything else?	Başka bir şeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219921 (Hybrid) & #1481217 (duran)
Do you need my assistance?	Yardımıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644576 (CK) & #3576103 (vvv123)
Do you need to drink wine?	Şarap mı içmeniz lazım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122357 (cntrational) & #2787291 (estambulista)
Do you need to drink wine?	Şarap içmeniz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122357 (cntrational) & #2843054 (duran)
Do you often go to Boston?	Sık sık Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354711 (CK) & #6381617 (duran)
Do you plan on doing that?	Onu yapmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049219 (CK) & #6050258 (deyta)
Do you plan on using that?	Onu kullanmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350145 (CK) & #4188045 (duran)
Do you plan to rent a car?	Bir araba kiralamayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026740 (CK) & #6026809 (deyta)
Do you play an instrument?	Bir enstrüman çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932272 (jm) & #5270559 (deyta)
Do you play the saxophone?	Saksafon çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698879 (CK) & #6783426 (deyta)
Do you practice every day?	Her gün uygulama yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907778 (CK) & #6908597 (duran)
Do you read lots of books?	Çok kitap okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863248 (CK) & #6956530 (duran)
Do you really need to ask?	Gerçekten sorman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8079400 (Hybrid) & #8080098 (SadeceTurkce)
Do you really want to win?	Gerçekten kazanmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156322 (Hybrid) & #3191182 (duran)
Do you recognize anything?	Bir şey tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738002 (CK) & #3986329 (duran)
Do you recognize my voice?	Sesimi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135328 (CK) & #4137611 (duran)
Do you recognize that guy?	O adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015658 (CK) & #3744779 (duran)
Do you recognize that man?	O adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886064 (CK) & #3744779 (duran)
Do you recognize this key?	Bu anahtarı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951759 (CK) & #2953396 (duran)
Do you regret marrying me?	Benimle evlendiğine pişman oluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809293 (CK) & #4851664 (duran)
Do you remember this game?	Bu oyunu hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074281 (_undertoad) & #3082581 (Gulo_Luscus)
Do you remember this song?	Bu şarkıyı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820666 (CK) & #3899335 (duran)
Do you require assistance?	Yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737759 (CK) & #2039730 (duran)
Do you see a pattern here?	Burada bir model görüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033299 (CK) & #6037376 (duran)
Do you see the connection?	Bağlantıyı görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096131 (CK) & #4335723 (duran)
Do you see the difference?	Farkı görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823631 (whitefishglobal) & #4851554 (duran)
Do you sell mineral water?	Maden suyu satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765774 (strickvl) & #4633920 (tulin)
Do you sell potatoes here?	Burada patates satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967336 (CK) & #8242957 (deyta)
Do you sing in the shower?	Duş alırken şarkı söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11953031 (sundown) & #13057122 (futurk)
Do you sing in the shower?	Duş alırken şarkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11953031 (sundown) & #13057124 (futurk)
Do you speak French often?	Sık sık Fransızca konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268427 (CK) & #6307162 (duran)
Do you still believe that?	Ona hâlâ inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348178 (CK) & #4190032 (duran)
Do you still do that here?	Hâlâ bunu burada mı yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268424 (CK) & #6307164 (duran)
Do you still drink coffee?	Hala kahve içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769473 (CK) & #6771965 (deyta)
Do you still go to church?	Sen hala kiliseye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769475 (CK) & #6771964 (deyta)
Do you still go to school?	Hala okula gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769477 (CK) & #6771962 (deyta)
Do you still have a fever?	Hala ateşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769478 (CK) & #6771960 (deyta)
Do you still need my help?	Benim yardımıma hâlâ ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661886 (Eldad) & #1062747 (duran)
Do you still speak French?	Hâlâ Fransızca konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268421 (CK) & #6307169 (duran)
Do you still study French?	Hâlâ Fransızca okuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268418 (CK) & #6307761 (duran)
Do you still teach French?	Hala Fransızca öğretiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268415 (CK) & #6307765 (duran)
Do you still want me, Tom?	Hala beni istiyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730937 (CM) & #5257256 (deyta)
Do you still want to come?	Hala gelmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814358 (CK) & #6814722 (deyta)
Do you still work for Tom?	Hâlâ Tom için çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439770 (CK) & #6443547 (duran)
Do you study French there?	Orada Fransızca mı okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332903 (CK) & #8803544 (soliloquist)
Do you take me for a fool?	Benimle dalga mı geçiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16075 (Swift) & #1056664 (duran)
Do you take nitroglycerin?	Nitrogliserin kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853836 (NurseMeeks) & #9867577 (soliloquist)
Do you think I could help?	Yardım edebileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784187 (CK) & #5780985 (duran)
Do you think I don't care?	Umursamadığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395967 (CK) & #2449621 (duran)
Do you think I don't know?	Bilmediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033297 (CK) & #6037372 (duran)
Do you think I enjoyed it?	Bundan hoşlandığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033295 (CK) & #6037370 (duran)
Do you think I look happy?	Sence mutlu görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851672 (CK) & #5860640 (deyta)
Do you think I need to go?	Gitmem gerektiğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953214 (CK) & #1106672 (duran)
Do you think I need to go?	Sizce gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953214 (CK) & #1106673 (duran)
Do you think I need to go?	Sence gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953214 (CK) & #4681420 (maydoo)
Do you think I'll survive?	Hayatta kalacağımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820423 (CK) & #3900901 (duran)
Do you think I'm abrasive?	Sence ben sinir bozucu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886056 (CK) & #3582256 (deyta)
Do you think I'm an idiot?	Bir aptal olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241824 (Hybrid) & #4615570 (duran)
Do you think I'm bluffing?	Blöf yaptığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826183 (CK) & #3851212 (duran)
Do you think I'm handsome?	Benim yakışıklı olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953219 (CK) & #1106682 (duran)
Do you think I'm handsome?	Sizce ben yakışıklımıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953219 (CK) & #1106684 (duran)
Do you think I'm stubborn?	İnatçı olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820533 (CK) & #3899812 (duran)
Do you think I'm to blame?	Suçlanacağımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953225 (CK) & #1450021 (duran)
Do you think I'm too tall?	Benim çok fazla uzun boylu olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953229 (CK) & #1106714 (duran)
Do you think Mary is cute?	Mary'nin sevimli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891113 (CK) & #3055297 (duran)
Do you think Tom can swim?	Tom'un yüzebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951776 (CK) & #2953416 (duran)
Do you think Tom did that?	Sence Tom onu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049264 (CK) & #6050162 (deyta)
Do you think Tom did that?	Sence onu Tom mu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049264 (CK) & #6050163 (deyta)
Do you think Tom did this?	Tom'un bunu yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183942 (CK) & #4103940 (deyta)
Do you think Tom did this?	Sence bunu Tom mu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183942 (CK) & #4103941 (deyta)
Do you think Tom did well?	Tom'un iyi yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818578 (CK) & #3976179 (duran)
Do you think Tom hates me?	Tom'un benden nefret ettiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699692 (CK) & #5700532 (duran)
Do you think Tom is broke?	Tom'un beş parasız olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350215 (CK) & #6940956 (duran)
Do you think Tom is funny?	Tom'un komik olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821486 (CK) & #3090660 (duran)
Do you think Tom is happy?	Tom'un mutlu olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886049 (CK) & #4630873 (duran)
Do you think Tom is lying?	Tom'un yalan söylediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891130 (CK) & #3055263 (duran)
Do you think Tom is ready?	Tom'un hazır olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891132 (CK) & #3055265 (duran)
Do you think Tom is right?	Sence Tom haklı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219317 (CK) & #3752518 (vvv123)
Do you think Tom is right?	Tom'un haklı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219317 (CK) & #4631237 (duran)
Do you think Tom is witty?	Sence Tom esprili midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172207 (CK) & #3421719 (deyta)
Do you think Tom likes me?	Tom'un beni sevdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126558 (CK) & #3983522 (duran)
Do you think Tom saw Mary?	Tom'un Mary'yi gördüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620490 (CK) & #3623310 (duran)
Do you think Tom saw Mary?	Sence Tom Mary'yi gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620490 (CK) & #3628825 (vvv123)
Do you think Tom will die?	Tom'un öleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825365 (CK) & #3858460 (duran)
Do you think Tom will win?	Tom'un kazanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891145 (CK) & #3055254 (duran)
Do you think aliens exist?	Sence uzaylılar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863243 (CK) & #6864248 (soliloquist)
Do you think aliens exist?	Uzaylıların var olduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863243 (CK) & #7845682 (soliloquist)
Do you think it will work?	Onun işe yarayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268343 (CK) & #1035753 (duran)
Do you think she's pretty?	Onun güzel olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890701 (Spamster) & #4630895 (duran)
Do you think that'll work?	Onun işe yarayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348176 (CK) & #1035753 (duran)
Do you think that's funny?	Onu komik mi buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345309 (CK) & #3691358 (vvv123)
Do you think that's wrong?	Onun yanlış olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040361 (CK) & #6040874 (duran)
Do you think they noticed?	Onların fark ettiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348175 (CK) & #4190012 (duran)
Do you think they're dead?	Onların cansız olduklarını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891116 (CK) & #3055300 (duran)
Do you think this is real?	Bunun gerçek olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730895 (CM) & #4060562 (User20656)
Do you think this'll work?	Bunun işe yarayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506970 (CK) & #2953413 (duran)
Do you think we can do it?	Bunu yapabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891146 (CK) & #3055256 (duran)
Do you think we need this?	Buna ihtiyacımız olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040359 (CK) & #6040876 (duran)
Do you think we're stupid?	Aptal olduğumuzu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711958 (CK) & #3289303 (duran)
Do you think you can help?	Yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891151 (CK) & #3018341 (duran)
Do you think you can wait?	Bekleyebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891153 (CK) & #3055239 (duran)
Do you think you scare me?	Beni korkuttuğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822581 (CK) & #3886738 (duran)
Do you think you're funny?	Komik olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748657 (CK) & #4631033 (duran)
Do you think you're obese?	Obez olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172194 (CK) & #4176494 (deyta)
Do you think you're smart?	Zeki olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172192 (CK) & #3524722 (ConqueRRoR)
Do you two get along well?	İkiniz iyi geçiniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033293 (CK) & #6037368 (duran)
Do you two know something?	Siz ikiniz bir şey biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286876 (CK) & #3298261 (Gulo_Luscus)
Do you understand English?	İngilizce anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824939 (CK) & #3862060 (duran)
Do you understand me, Tom?	Beni anlıyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506521 (CK) & #3710677 (duran)
Do you use all this stuff?	Bütün bu eşyayı kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333908 (CK) & #4197376 (duran)
Do you want a little cake?	Biraz kek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434632 (lukaszpp) & #3515496 (deyta)
Do you want any help, Tom?	Herhangi bir yardım ister misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012398 (CK) & #4592315 (duran)
Do you want anything else?	Başka bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012399 (CK) & #4600873 (duran)
Do you want anything, Tom?	Bir şey istiyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620404 (CK) & #3683712 (duran)
Do you want coffee or tea?	Çay mı istersin kahve mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787811 (CK) & #8417481 (soliloquist)
Do you want coffee or tea?	Çay ya da kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787811 (CK) & #8417482 (soliloquist)
Do you want me to ask Tom?	Tom'a sormamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012400 (CK) & #4592567 (duran)
Do you want me to do that?	Onu yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375756 (CK) & #4178910 (duran)
Do you want me to go away?	Gitmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635975 (meerkat) & #3488103 (deyta)
Do you want me to go home?	Eve gitmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350132 (CK) & #4190744 (duran)
Do you want some more tea?	Biraz daha çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408994 (CK) & #1347319 (duran)
Do you want some pancakes?	Biraz gözleme ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012401 (CK) & #4333865 (duran)
Do you want some pancakes?	Biraz krep ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012401 (CK) & #4333868 (duran)
Do you want tea or coffee?	Çay mı yoksa kahve mi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3766649 (Wuzzy) & #4171751 (duran)
Do you want these tickets?	Bu biletleri istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012402 (CK) & #2714400 (Gulo_Luscus)
Do you want these tickets?	Bu biletleri istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012402 (CK) & #2714401 (Gulo_Luscus)
Do you want to believe it?	Buna inanmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132034 (CM) & #8186466 (tulin)
Do you want to buy a duck?	Bir ördek satın almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150814 (CK) & #4176497 (deyta)
Do you want to come along?	Birlikte gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27693 (CK) & #1293919 (duran)
Do you want to discuss it?	Bunu tartışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345302 (CK) & #4195730 (duran)
Do you want to eat prawns?	Karides yemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941437 (pllim) & #4797261 (deyta)
Do you want to go bowling?	Bowlinge gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871315 (CK) & #3972786 (duran)
Do you want to go fishing?	Balık tutmaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824661 (CK) & #3975029 (duran)
Do you want to go hunting?	Ava çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823658 (CK) & #3876532 (duran)
Do you want to go jogging?	Koşuya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011137 (mailohilohi) & #6011464 (duran)
Do you want to go with me?	Benimle gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570632 (fanty) & #3473962 (deyta)
Do you want to go with us?	Bizimle gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738560 (CK) & #3741896 (duran)
Do you want to grab lunch?	Öğle yemeği almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199073 (CK) & #4592475 (duran)
Do you want to impress me?	Beni etkilemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3775700 (popball) & #5393371 (duran)
Do you want to leave here?	Burayı terk etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033169 (CK) & #4592363 (duran)
Do you want to look at it?	Buna bakmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931984 (Spamster) & #3351181 (maydoo)
Do you want to make a bet?	Bahis yapmak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731718 (CM) & #5534312 (deyta)
Do you want to see it now?	Onu şimdi görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871310 (CK) & #3972778 (duran)
Do you want to see my cat?	Kedimi görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175277 (Hybrid) & #2496983 (Gulo_Luscus)
Do you want to trade jobs?	İşleri takas etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871269 (CK) & #3972845 (duran)
Do you watch TV every day?	Her gün televizyon izler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074305 (CK) & #6074621 (duran)
Do you wear a hearing aid?	İşitme cihazı kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850997 (NurseMeeks) & #9859841 (soliloquist)
Do you wear shoes indoors?	İçeride ayakkabı giyer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724222 (Hybrid) & #4559397 (maydoo)
Do you work out regularly?	Düzenli çalışıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861794 (CK) & #7522842 (duran)
Do you write love letters?	Aşk mektupları yazıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798511 (Amastan) & #4814822 (deyta)
Does Tom believe in magic?	Tom büyüye inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511429 (CK) & #3709753 (duran)
Does Tom have a black car?	Tom'un siyah bir arabası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476862 (CK) & #7477053 (duran)
Does Tom have a snowboard?	Tom'un bir kar kaykayı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666953 (CK) & #6671511 (duran)
Does Tom have an attorney?	Tom'un bir avukatı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644574 (CK) & #4726805 (duran)
Does Tom have to be there?	Tom orada olmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644573 (CK) & #4333484 (duran)
Does Tom know any of this?	Tom bunlardan herhangi birini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219315 (CK) & #5857023 (duran)
Does Tom know how to cook?	Tom yemek yapmayı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887126 (CK) & #6969676 (duran)
Does Tom know how to swim?	Tom yüzmeyi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887128 (CK) & #6969678 (duran)
Does Tom know what you do?	Tom ne yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079161 (CK) & #3709522 (duran)
Does Tom know you're here?	Tom burada olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990867 (CK) & #3018082 (duran)
Does Tom know you're here?	Tom senin burada olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990867 (CK) & #3055227 (duran)
Does Tom like Indian food?	Tom Hint yiyeceklerini sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428398 (CK) & #4117456 (duran)
Does Tom like his new job?	Tom yeni işini seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099816 (CK) & #4402342 (maydoo)
Does Tom like his parents?	Tom ailesini seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877382 (CK) & #6991529 (duran)
Does Tom need a ride home?	Tom eve gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512044 (CK) & #4088706 (duran)
Does Tom play tennis well?	Tom iyi tenis oynar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497836 (CK) & #4693234 (duran)
Does Tom really need help?	Tom'un gerçekten yardıma ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342293 (CK) & #4196894 (duran)
Does Tom really want this?	Tom gerçekten bunu ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890068 (CK) & #4890131 (deyta)
Does Tom shower every day?	Tom her gün duş alır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732035 (CM) & #4052794 (duran)
Does Tom still always win?	Tom yhâlâ her zaman kazanır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531685 (CK) & #6539469 (duran)
Does Tom still have a car?	Tom'un hâlâ bir arabası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531684 (CK) & #6539470 (duran)
Does Tom still have a cat?	Tom'un hâlâ bir kedisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531683 (CK) & #6539472 (duran)
Does Tom still have a job?	Tom'un hâlâ bir işi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531682 (CK) & #6539473 (duran)
Does Tom still have a key?	Tom'un hâlâ bir anahtarı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531681 (CK) & #6539515 (duran)
Does Tom still have teeth?	Tom'un hala dişleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104636 (CK) & #12105000 (deyta)
Does Tom still look angry?	Tom hâlâ kızgın görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531680 (CK) & #6539518 (duran)
Does Tom still look upset?	Tom hâlâ üzgün görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531679 (CK) & #6539525 (duran)
Does Tom still want a car?	Tom hâlâ bir araba istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531678 (CK) & #6539529 (duran)
Does Tom suspect anything?	Tom herhangi bir şeyden şüpheleniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417712 (CK) & #3418960 (deyta)
Does Tom think it's funny?	Tom bunun eğlenceli olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184027 (CK) & #4544068 (duran)
Does Tom want this or not?	Tom bunu istiyor mu yoksa istemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012405 (CK) & #4592316 (duran)
Does anybody remember Tom?	Kimse Tom'u hatırlamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497835 (CK) & #4816234 (maydoo)
Does anybody want a pizza?	Biri pizza istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012404 (CK) & #4821343 (deyta)
Does anyone have a tissue?	Kağıt mendili olan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828362 (Hybrid) & #4851460 (duran)
Does everybody understand?	Herkes anlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553514 (CK) & #4518530 (duran)
Does he go to work by bus?	O işe otobüsle gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292395 (CK) & #1300606 (duran)
Does he have any brothers?	Onun hiç erkek kardeşi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295689 (CK) & #1300917 (duran)
Does he know what you did?	O ne yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288730 (CK) & #1210563 (duran)
Does he usually come here?	O genellikle buraya mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764793 (Amastan) & #4401561 (deyta)
Does it look cloudy today?	Bugün hava bulutlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242948 (CK) & #1298123 (duran)
Does it make a difference?	Fark eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876132 (CK) & #2872832 (Gulo_Luscus)
Does it make sense to you?	Sana mantıklı geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049217 (CK) & #6050263 (deyta)
Does it matter what we do?	Yaptığımız şey önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354708 (CK) & #6381623 (duran)
Does she have a boyfriend?	Onun bir erkek arkadaşı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745737 (Spamster) & #5249978 (deyta)
Does she like her new job?	Yeni işini seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884416 (CM) & #5564203 (Gulo_Luscus)
Does that description fit?	Bu açıklama uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742526 (CM) & #7147817 (duran)
Does that float your boat?	Bu senin ilgini çeker mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103551 (CK) & #1305068 (duran)
Does that float your boat?	Bu hoşuna gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103551 (CK) & #5443945 (duran)
Does that sounds familiar?	O tanıdık görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497834 (CK) & #4698588 (duran)
Does that still scare you?	O hâlâ sizi korkutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040357 (CK) & #6040878 (duran)
Does the room have a bath?	Odanın bir banyosu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44213 (CK) & #1295285 (duran)
Does the smoke bother you?	Duman seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011706 (CK) & #4032622 (deyta)
Does their opinion matter?	Onların görüşü önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497833 (CK) & #5423982 (duran)
Does your back still hurt?	Sırtın hâlâ ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160530 (CK) & #9593197 (evka)
Does your dog bark at Tom?	Senin köpeğin Tom'a havlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258687 (CK) & #1498674 (duran)
Does your head hurt often?	Başın sık sık acır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703097 (papabear) & #7146561 (duran)
Does your head still ache?	Başın hâlâ ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762760 (CK) & #3100215 (duran)
Does your head still hurt?	Başın hâlâ ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887033 (Hybrid) & #3100215 (duran)
Does your nose still hurt?	Burnun hala acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048138 (CK) & #12048162 (deyta)
Doesn't Tom look handsome?	Tom yakışıklı görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269307 (CK) & #2508391 (duran)
Dogs are faithful animals.	Köpekler sadık hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221440 (CK) & #1306533 (duran)
Doing that was a bad idea.	Onu yapmak kötü bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104561 (CK) & #6105327 (duran)
Doing that was quite hard.	Bunu yapmak oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221707 (CK) & #6176503 (duran)
Doing that was quite hard.	Bunu yapmak epey güçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221707 (CK) & #8062083 (soliloquist)
Doing that wasn't so easy.	Bunu yapmak o kadar kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268412 (CK) & #6307768 (duran)
Doing that would be scary.	Bunu yapmak korkutucu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268409 (CK) & #6307771 (duran)
Doing that would be wrong.	Bunu yapmak yanlış olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268406 (CK) & #6307774 (duran)
Doing that's illegal here.	Bunu yapmak burada yapmak yasadışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268403 (CK) & #6307777 (duran)
Doing this makes me happy.	Bunu yapmak beni mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422297 (CK) & #8186456 (tulin)
Dolphins are really smart.	Yunuslar gerçekten akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722258 (Hybrid) & #5272351 (duran)
Dolphins don't have gills.	Yunusların solungaçları yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119085 (CarpeLanam) & #5120937 (duran)
Don't I owe you something?	Sana bir şey borçlu değil miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064697 (CK) & #4578919 (duran)
Don't ask me if I'm happy.	Mutlu muyum diye sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592836 (CK) & #8592877 (soliloquist)
Don't ask me if I'm happy.	Bana mutlu olup olmadığımı sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592836 (CK) & #8592880 (soliloquist)
Don't ask me what that is.	Onun ne olduğunu bana sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288912 (CK) & #4730982 (duran)
Don't ask silly questions.	Aptalca sorular sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268400 (CK) & #6307780 (duran)
Don't be afraid of change.	Değişimden korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666274 (CK) & #4858261 (deyta)
Don't be afraid, I'm here.	Korkma, ben buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516039 (genericdave) & #5518037 (deyta)
Don't be cruel to animals.	Hayvanlara karşı zalim olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280217 (CK) & #1498675 (duran)
Don't be embarrassed, Tom.	Utangaç olma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054976 (Hybrid) & #4058402 (deyta)
Don't be so condescending.	Çok küçümseyen olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270301 (CK) & #6147857 (duran)
Don't be so noisy, please.	Çok gürültücü olma, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38875 (CK) & #586274 (duran)
Don't be such a pessimist.	Öyle karamsar olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275177 (CK) & #2742425 (freefighter)
Don't be too rough on Tom.	Tom'a karşı çok sert olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819371 (CK) & #5527964 (deyta)
Don't be too rough on Tom.	Tom'a karşı fazla sert olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819371 (CK) & #5527966 (deyta)
Don't beat about the bush.	Lafı ağzında geveleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25806 (autuno) & #1500849 (duran)
Don't beat about the bush.	Bin dereden su getirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25806 (autuno) & #4561252 (duran)
Don't beat about the bush.	Lafı dolandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25806 (autuno) & #4561253 (duran)
Don't beat about the bush.	Kırk dereden su getirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25806 (autuno) & #4730967 (duran)
Don't blame the messenger.	Elçiye zeval olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044067 (slomox) & #2939710 (duran)
Don't blame yourself, Tom.	Kendini suçlama, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057798 (CK) & #3993354 (duran)
Don't blow out the candle.	Mumu üfleyip söndürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825909 (CK) & #3853335 (duran)
Don't bug me. I'm working.	Canımı sıkma. Çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275184 (CK) & #2742418 (freefighter)
Don't bug me. I'm working.	Beni rahatsız etme. Çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275184 (CK) & #2742463 (freefighter)
Don't cancel anything yet.	Henüz hiçbir şeyi iptal etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270334 (CK) & #3875669 (duran)
Don't celebrate too early.	Hemen sevinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592830 (CK) & #8592902 (soliloquist)
Don't count on Tom's help.	Tom'un yardımına bel bağlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860500 (CK) & #4846053 (dursun)
Don't count your chickens.	Dereyi görmeden paçaları sıvama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34645 (CM) & #1042383 (duran)
Don't cry over spilt milk.	Boşuna üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850071 (CK) & #4995372 (duran)
Don't do anything foolish.	Aptalca bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270349 (CK) & #2939663 (duran)
Don't do anything special.	Özel bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270351 (CK) & #4837575 (duran)
Don't do something stupid.	Aptalca bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206504 (Hybrid) & #4619872 (duran)
Don't do that by yourself.	Bunu tek başınıza yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268397 (CK) & #6307783 (duran)
Don't do this to me again.	Bunu bana tekrar yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288921 (CK) & #4336924 (duran)
Don't do this to yourself.	Bunu kendine yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275199 (CK) & #4730416 (duran)
Don't drink anything else.	Başka bir şey içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268394 (CK) & #6307788 (duran)
Don't drink the tap water.	Musluk suyunu içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666273 (CK) & #4791262 (tulin)
Don't drink too much wine.	Çok fazla şarap içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114022 (CK) & #6284370 (duran)
Don't eat my french fries.	Patates kızartmalarımı yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275203 (CK) & #2660972 (Gulo_Luscus)
Don't eat my potato chips.	Patates cipslerimi yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11664454 (CK) & #11665901 (deyta)
Don't eat my potato chips.	Patates cipslerimi yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11664454 (CK) & #11665902 (deyta)
Don't even think about it.	Hatta onun hakkında düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860491 (CK) & #4543948 (duran)
Don't even try to deny it.	Bunu inkar etmeye bile çalışma .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288922 (CK) & #4335566 (duran)
Don't even worry about it.	Hatta bu konuda endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098837 (Hybrid) & #3130561 (duran)
Don't ever leave me again.	Beni asla tekrar terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275210 (CK) & #4336917 (duran)
Don't ever say that again.	Bir daha onu asla söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275211 (CK) & #4282528 (duran)
Don't ever touch me again.	Bana asla tekrar dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780456 (Hybrid) & #4677656 (duran)
Don't expect any miracles.	Herhangi bir mücize bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982534 (Hybrid) & #3070600 (duran)
Don't fail to write to me.	Bana yazmayı ihmal etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63351 (CK) & #1296216 (duran)
Don't force me to do that.	Onu yapmaya beni zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714898 (CK) & #7715028 (vvv123)
Don't force me to do that.	Onu yapmak için beni zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714898 (CK) & #7715029 (vvv123)
Don't force me to do that.	Onu yapmak için bana baskı yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714898 (CK) & #7715030 (vvv123)
Don't force us to do that.	Onu yapmak için bize baskı yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714896 (CK) & #7715033 (vvv123)
Don't force us to do that.	Onu yapmak için bizi zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714896 (CK) & #7715034 (vvv123)
Don't force us to do that.	Onu yapmaya bizi zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714896 (CK) & #7715035 (vvv123)
Don't forget to add me in.	Beni eklemeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321143 (CK) & #1498677 (duran)
Don't forget to buy bread.	Ekmek almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765555 (CK) & #7009871 (tulin)
Don't forget your costume.	Kostümünü unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598170 (Hybrid) & #3995978 (duran)
Don't forget your friends.	Arkadaşlarını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624009 (CarpeLanam) & #5667159 (duran)
Don't forget your promise.	Sözünü unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250424 (hayastan) & #3985115 (duran)
Don't get any funny ideas.	Aklına komik fikirler gelmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845835 (Hybrid) & #7337896 (soliloquist)
Don't get any funny ideas.	Saçma sapan fikirlere kapılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845835 (Hybrid) & #7337897 (soliloquist)
Don't get in people's way.	İnsanların yoluna girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274741 (CK) & #1300319 (duran)
Don't get lost in the fog.	Siste kaybolmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10370868 (ajje) & #10449574 (soliloquist)
Don't get so carried away.	Kendini çok kaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277976 (CK) & #1300387 (duran)
Don't get too comfortable.	Çok fazla rahatlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860469 (CK) & #6940766 (duran)
Don't get yourself killed.	Kendini öldürtme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777624 (CM) & #4677616 (duran)
Don't give Tom my address.	Tom'a adresimi verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439769 (CK) & #6443548 (duran)
Don't give up if you fail.	Başaramazsan vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264955 (CK) & #1498679 (duran)
Don't go in that building.	O binaya girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275232 (CK) & #2741112 (freefighter)
Don't go in that building.	O binaya girmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275232 (CK) & #2741113 (freefighter)
Don't hang up yet, please.	Telefonu henüz kapatmayın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32576 (CK) & #1294294 (duran)
Don't hold it upside down.	Onu ters tutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41850 (CK) & #1294494 (duran)
Don't ignore her feelings.	Onun duygularını görmezden gelmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309176 (CK) & #1302486 (duran)
Don't interfere with them.	Onlara müdahale etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270450 (CK) & #4879287 (dursun)
Don't jump to conclusions.	Sonuçlara atlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274065 (CK) & #1060928 (duran)
Don't keep me in suspense.	Beni merakta bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586514 (CK) & #5587372 (duran)
Don't lean out the window.	Pencereden dışarı sarkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550040 (sharptoothed) & #4677642 (duran)
Don't leave me here alone.	Beni burada yalnız bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481334 (Opiejay888) & #4677639 (duran)
Don't leave the door open.	Kapıyı açık bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38996 (CK) & #1269718 (duran)
Don't let Tom do it alone.	Onu Tom'a yalnız başına yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666272 (CK) & #4691389 (duran)
Don't let Tom fall asleep.	Tom'un uyumasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666271 (CK) & #4691388 (duran)
Don't let Tom get near me.	Tom'u bana yaklaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666270 (CK) & #4691387 (duran)
Don't let anybody see you.	Kimse seni görmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276476 (CK) & #1300372 (duran)
Don't let anyone hurt Tom.	Hiç kimsenin Tom'u incitmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921420 (CK) & #3947275 (duran)
Don't let anyone sit here.	Kimsenin buraya oturmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665356 (CK) & #4688655 (duran)
Don't let anyone stop you.	Kimsenin seni durdurmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818181 (CK) & #3977451 (duran)
Don't let him do it alone.	Onu ona tek başına yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284596 (CK) & #1300392 (duran)
Don't let it get you down.	Bunun seni hayal kırıklığına uğratmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3750460 (Luciosp) & #4464214 (duran)
Don't let it happen again.	Onun tekrar olmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275244 (CK) & #4336921 (duran)
Don't let that bother you.	Seni rahatsız etmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395995 (CK) & #2449689 (duran)
Don't let the dog come in.	Köpek girmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302159 (Joseph) & #5457895 (deyta)
Don't let the fire go out.	Ateşi söndürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927367 (CK) & #6931271 (duran)
Don't let them change you.	Seni değiştirmelerine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7841380 (shekitten) & #7993126 (soliloquist)
Don't let them get to you.	Canını sıkmalarına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288940 (CK) & #7807141 (soliloquist)
Don't let your guard down.	Tedbiri elden bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123492 (Scott) & #4520491 (duran)
Don't let your guard down.	Gardını düşürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123492 (Scott) & #8214854 (soliloquist)
Don't let your guard down.	Tedbiri elden bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123492 (Scott) & #8214855 (soliloquist)
Don't lie. Tell the truth.	Yalan söyleme, doğruyu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292951 (CK) & #1498681 (duran)
Don't look at me that way.	Bana o şekilde bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49747 (CK) & #1295329 (duran)
Don't look down on others.	Diğerlerini hor görme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274752 (CK) & #1300322 (duran)
Don't look out the window.	Pencereden dışarı bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801959 (CK) & #1500835 (duran)
Don't make me do it again.	Bana bunu tekrar yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288954 (CK) & #5174253 (duran)
Don't make me regret this.	Beni buna pişman etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275278 (CK) & #12098902 (vvv123)
Don't mention that to Tom.	Ondan Tom'a bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597190 (CK) & #5597226 (duran)
Don't mention this to Tom.	Bundan Tom'a bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396000 (CK) & #2449647 (duran)
Don't play the blame game.	Suçlama oyunu oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275152 (CK) & #3993738 (duran)
Don't punish Tom for that.	Onun için Tom'u cezalandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275285 (CK) & #2479024 (duran)
Don't punish the children.	Çocukları cezalandırma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258198 (_undertoad) & #3520079 (deyta)
Don't put that in the bag.	Onu çantaya koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689890 (ulyssemc1) & #4677614 (duran)
Don't ride the brake, Tom.	Ayağını frenden çek Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724848 (CM) & #7829690 (soliloquist)
Don't ride the brake, Tom.	Ayağını frende tutma Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724848 (CM) & #7829692 (soliloquist)
Don't run in the hallways.	Koridorlarda koşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824264 (CK) & #3870442 (duran)
Don't say anything to Tom.	Tom'a bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152669 (CK) & #2506167 (soliloquist)
Don't say that word again.	O kelimeyi bir daha söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275295 (CK) & #2734786 (freefighter)
Don't say that word again.	O kelimeyi bir daha söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275295 (CK) & #2734802 (freefighter)
Don't sell yourself short.	Kendini ucuza satma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264818 (CM) & #2463097 (User20656)
Don't shoot the messenger.	Elçiye zeval olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638741 (CK) & #2939710 (duran)
Don't smoke in the toilet.	Tuvalette sigara içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635243 (Amastan) & #5322152 (duran)
Don't speak ill of others.	Diğerleri hakkında kötü konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269931 (CK) & #1498683 (duran)
Don't spoil your appetite.	İştahını kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881185 (CK) & #4677620 (duran)
Don't stay out after dark.	Hava karardıktan sonra dışarıda kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927369 (CK) & #6931273 (duran)
Don't take me for granted.	Beni çantada keklik görme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396008 (CK) & #2449575 (duran)
Don't take my word for it.	Sözüme güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494988 (Spamster) & #4677629 (duran)
Don't take off your shoes.	Ayakabbılarını çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8561834 (CK) & #9366837 (soliloquist)
Don't take off your shoes.	Ayağını çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8561834 (CK) & #9366838 (soliloquist)
Don't take us for granted.	Bizi hafife alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9029350 (CK) & #9029409 (soliloquist)
Don't take us for granted.	Bizi cepte görme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9029350 (CK) & #9029410 (soliloquist)
Don't take us for granted.	Bizi çantada keklik görmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9029350 (CK) & #9029412 (soliloquist)
Don't take your shoes off.	Ayakabbılarını çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8561839 (CK) & #9366837 (soliloquist)
Don't take your shoes off.	Ayağını çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8561839 (CK) & #9366838 (soliloquist)
Don't talk to me that way.	Benimle bu şekilde konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987886 (Hybrid) & #3070396 (duran)
Don't talk to us that way.	Bizimle bu şekilde konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916269 (CK) & #5919688 (duran)
Don't tell Tom I did that.	Onu yaptığımı Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824127 (CK) & #6824623 (deyta)
Don't tell Tom I told you.	Sana söylediğimi Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288997 (CK) & #2476189 (duran)
Don't tell Tom I'm coming.	Geldiğimi Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285824 (CK) & #2477008 (duran)
Don't tell Tom I'm coming.	Tom'a geldiğimi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285824 (CK) & #2678608 (Gulo_Luscus)
Don't tell Tom about this.	Tom'a bundan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396015 (CK) & #2449367 (duran)
Don't tell Tom the answer.	Tom'a cevabı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666269 (CK) & #4691386 (duran)
Don't tell Tom where I am.	Tom'a nerede olduğumu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439768 (CK) & #6443549 (duran)
Don't tell him the answer.	Ona cevabı söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285157 (CK) & #1120686 (duran)
Don't tell him the answer.	Ona cevabı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285157 (CK) & #3805365 (turklehceleri)
Don't tell him the answer.	Ona cevabı söylemeyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285157 (CK) & #3805366 (turklehceleri)
Don't tell him the answer.	Cevabı ona söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285157 (CK) & #3805367 (turklehceleri)
Don't tell him the answer.	Cevabı ona söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285157 (CK) & #3805368 (turklehceleri)
Don't tell him the answer.	Cevabı ona söylemeyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285157 (CK) & #3805369 (turklehceleri)
Don't tell me what I know.	Ne bildiğimi bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288984 (CK) & #4726822 (duran)
Don't tell me what to eat.	Bana ne yiyeceğimi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154869 (CK) & #4912716 (duran)
Don't tell me what to say.	Bana ne diyeceğimi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288986 (CK) & #4849121 (dursun)
Don't tell me what to say.	Bana ne söyleyeceğimi öğretme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288986 (CK) & #8730882 (soliloquist)
Don't tell the others, OK?	Diğerlerine söyleme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396014 (CK) & #2449369 (duran)
Don't thank me. Thank Tom.	Bana teşekkür etme. Tom'a teşekkür et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396016 (CK) & #2449366 (duran)
Don't think I won't do it.	Onu yapmayacağımı sanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728400 (CM) & #4647046 (deyta)
Don't throw anything away.	Bir şey atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451979 (sharptoothed) & #2480701 (duran)
Don't tire yourselves out.	Kendinizi çok yormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714894 (CK) & #7715036 (vvv123)
Don't touch anything here.	Burada hiçbir şeye dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250435 (CK) & #4848965 (dursun)
Don't touch that doorknob.	O kapı koluna dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261622 (CK) & #4879316 (dursun)
Don't touch the wet paint.	Islak boyaya dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279381 (CK) & #1498684 (duran)
Don't treat me like a dog.	Bana bir köpek gibi davranmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230276 (CK) & #1306547 (duran)
Don't treat me like a kid.	Bana bir çocuk gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685950 (bluepie88) & #1330818 (duran)
Don't trust what Tom says.	Tom'un söylediğine güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341099 (CK) & #4197207 (duran)
Don't turn off the lights.	Işıkları kapatmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354705 (CK) & #6381627 (duran)
Don't use too much pepper.	Çok fazla biber kullanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821544 (CK) & #3893550 (duran)
Don't walk alone at night.	Gece tek başına yürüme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842737 (CK) & #7125268 (tulin)
Don't waste too much time.	Çok fazla zaman kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819693 (CK) & #3932173 (duran)
Don't worry. I can fix it.	Endişelenme. Tamir edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289011 (CK) & #2667937 (Gulo_Luscus)
Don't worry. I won't tell.	Merak etmeyin. Ben söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275360 (CK) & #5201421 (duran)
Don't worry. I'll do that.	Endişelenme. Bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354702 (CK) & #6381630 (duran)
Don't worry. I'm a doctor.	Endişe etmeyin. Ben doktorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275362 (CK) & #2734796 (freefighter)
Don't worry. I'm a doctor.	Merak etme. Ben doktorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275362 (CK) & #2734810 (freefighter)
Don't you dare bail on me.	Sakın beni ekme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722710 (CM) & #5150656 (duran)
Don't you dare touch that.	Sakın ona dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275372 (CK) & #5454255 (deyta)
Don't you ever get lonely?	Hiç yalnız kalmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275374 (CK) & #5531874 (duran)
Don't you ever wonder why?	Sebebini hiç merak etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341676 (CK) & #3978872 (duran)
Don't you feel stupid now?	Şimdi aptal hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711959 (CK) & #3177460 (duran)
Don't you get lonely here?	Sen burada yalnızlaşmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374234 (Hybrid) & #5379267 (duran)
Don't you guys ever fight?	Siz hiç kavga etmez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071810 (CK) & #6199167 (duran)
Don't you guys feel great?	Kendinizi harika hissetmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275381 (CK) & #2731992 (freefighter)
Don't you hate doing that?	Bunu yapmaktan nefret etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126641 (CK) & #6126659 (duran)
Don't you have an opinion?	Bir görüşün yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545015 (CK) & #4176501 (deyta)
Don't you have any change?	Herhangi bir değişikliğin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495814 (CK) & #4674560 (duran)
Don't you have any skills?	Herhangi bir becerin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275387 (CK) & #2731987 (freefighter)
Don't you have work to do?	Yapacak işin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288880 (CK) & #4938823 (duran)
Don't you have work today?	Bugün işin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396030 (CK) & #2449353 (duran)
Don't you know each other?	Birbirinizi tanımıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013932 (CK) & #4296672 (duran)
Don't you know what it is?	Bunun ne olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511793 (CK) & #2750723 (User20656)
Don't you know what to do?	Ne yapacağını bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825193 (CK) & #3974834 (duran)
Don't you know who Tom is?	Tom'un kim olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825678 (CK) & #5828437 (duran)
Don't you like my cooking?	Benim aşçılığımı beğenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738015 (CK) & #3986303 (duran)
Don't you like that smell?	O kokuyu sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478186 (CK) & #5482436 (duran)
Don't you like to do that?	Bunu yapmaktan hoşlanmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268391 (CK) & #6307791 (duran)
Don't you love each other?	Birbirinizi sevmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711812 (deyta) & #3711794 (vvv123)
Don't you love me anymore?	Artık beni sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275396 (CK) & #4580298 (duran)
Don't you notice anything?	Bir şey fark etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271390 (CK) & #4925292 (duran)
Don't you see the pattern?	Örüntüyü görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275401 (CK) & #2730714 (freefighter)
Don't you think I'm right?	Haklı olduğumu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550038 (sharptoothed) & #4476001 (duran)
Don't you think it's cold?	Havanın soğuk olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275407 (CK) & #2730708 (freefighter)
Don't you think it's cool?	Bunun harika olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505845 (Hybrid) & #2449349 (duran)
Don't you think we'll win?	Bizim kazanacağımızı düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104560 (CK) & #6105329 (duran)
Don't you understand that?	Onu anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271401 (CK) & #4466305 (deyta)
Don't you want me to help?	Yardım etmemi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104559 (CK) & #6105330 (duran)
Don't you want me to wait?	Beklememi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104558 (CK) & #6105331 (duran)
Don't you want my opinion?	Fikrimi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104556 (CK) & #6105332 (duran)
Don't you want my opinion?	Benim fikrimi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104556 (CK) & #6284022 (duran)
Don't you want to be here?	Burada olmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104554 (CK) & #6105334 (duran)
Don't you want to be rich?	Zengin olmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104553 (CK) & #6105335 (duran)
Don't you want to do that?	Bunu yapmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071800 (CK) & #6105336 (duran)
Don't you want to do this?	Bunu yapmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104552 (CK) & #6105336 (duran)
Don't you want to go, too?	Sen de gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104550 (CK) & #6105338 (duran)
Don't you want to go, too?	Sen de gitmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104550 (CK) & #6284016 (duran)
Don't you want to join us?	Bize katılmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110251 (CK) & #6110976 (duran)
Don't you want to keep it?	Bunu saklamak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012406 (CK) & #4335579 (duran)
Don't you want to kiss me?	Beni öpmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012407 (CK) & #4575030 (duran)
Don't you want to move on?	Devam etmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012408 (CK) & #4333879 (duran)
Don't you want to see Tom?	Tom'u görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394369 (CK) & #3467323 (deyta)
Don't you want us to help?	Yardım etmemizi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071790 (CK) & #6199325 (duran)
Don't you watch TV at all?	Hiç televizyon seyretmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071770 (CK) & #6078210 (deyta)
Don't you wish to do that?	Bunu yapmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268388 (CK) & #6105336 (duran)
Don't you worry about Tom?	Tom hakkında üzülmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275421 (CK) & #2479006 (duran)
Don't you worry about her.	Onun hakkında endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920518 (CH) & #3303667 (deyta)
Donations are appreciated.	Bağışlar takdir edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529936 (CK) & #4531184 (duran)
Donkeys are tough animals.	Eşekler dayanıklı hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29333 (CK) & #1498685 (duran)
Don’t get smart with me!	Bana ukalalık taslama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8209279 (bpeel) & #8209800 (soliloquist)
Don’t get smart with me!	Bana bilmiş bilmiş cevap verme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8209279 (bpeel) & #8209802 (soliloquist)
Double-check your answers.	Cevaplarını iki kez kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227736 (nava) & #4858018 (deyta)
Draw a line on your paper.	Kağıdına bir çizgi çiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263345 (CK) & #1299676 (duran)
Draw your own conclusions.	Kendi sonucunuzu çizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496834 (CK) & #4833688 (maydoo)
Drink less and sleep more.	Daha az iç ve daha fazla uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266120 (CK) & #3712923 (vvv123)
Each boy has his own room.	Her çocuğun kendi odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397085 (AlanF_US) & #4430614 (duran)
Each student has a locker.	Her öğrencinin kilitli bir dolabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37488 (CK) & #1294404 (duran)
Eat bread and drink water.	Ekmek yiyip su iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8598141 (ichawiyen) & #8599898 (soliloquist)
Eat more fresh vegetables.	Daha çok taze sebze yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30426 (CK) & #1294241 (duran)
Either way's fine with me.	Her yol bana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255221 (CK) & #1115916 (duran)
Either you or he is wrong.	Ya sen ya da o hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17753 (Zifre) & #3878236 (duran)
Enjoy your stay in Boston.	Boston'da iyi eğlenceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735082 (CK) & #3766000 (duran)
Evaluations are important.	Değerlendirmeler önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498342 (CK) & #4525230 (duran)
Even Homer sometimes nods.	Homer bile bazen başıyla selamlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501483 (CK) & #3881064 (duran)
Even I can't believe that.	Ben bile ona inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327660 (CK) & #1303614 (duran)
Even Tom admitted to this.	Tom bile bunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746147 (CM) & #8225217 (deyta)
Even Tom can speak French.	Tom bile Fransızca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231399 (CK) & #8225218 (deyta)
Even Tom couldn't do that.	Tom bile onu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666268 (CK) & #4691384 (duran)
Even Tom didn't know that.	Tom bile onu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852771 (CK) & #5855390 (deyta)
Even Tom looked surprised.	Tom bile şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261230 (CK) & #2510992 (duran)
Even Tom wasn't convinced.	Tom bile ikna edilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710262 (CK) & #4715694 (duran)
Even Tom wouldn't do that.	Tom bile bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517840 (CK) & #4743507 (duran)
Even if it rains, I'll go.	Yağmur yağsa da gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322544 (CK) & #8340026 (soliloquist)
Eventually, she succeeded.	Sonunda başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2115001 (Eldad) & #2114994 (duran)
Every movement is painful.	Her hareket acı verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742069 (CM) & #8081249 (abdullahkasit)
Every rose has its thorns.	Dikensiz bir gül yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636183 (ari_diary) & #1080842 (duran)
Every rose has its thorns.	Her gülün dikenleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636183 (ari_diary) & #4824782 (deyta)
Every word is significant.	Her söz anlamlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309203 (CK) & #3309367 (deyta)
Every word is significant.	Her sözcük anlamlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309203 (CK) & #3309368 (deyta)
Everybody agrees with you.	Herkes sizinle aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32111 (CK) & #1035989 (duran)
Everybody breaks this law.	Herkes bu yasayı çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742066 (CM) & #5969902 (duran)
Everybody did that but me.	Ben hariç bunu herkes yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220775 (CK) & #6876644 (duran)
Everybody dies eventually.	Herkes sonunda ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016042 (CK) & #2940222 (duran)
Everybody froze in horror.	Herkes korkudan kaskatı kesilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8257419 (CM) & #8294822 (soliloquist)
Everybody got up to leave.	Herkes gitmek için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891169 (CK) & #3055189 (duran)
Everybody had a good time.	Herkes eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276407 (CK) & #1205865 (duran)
Everybody had a good year.	Herkes iyi bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32196 (CK) & #1294276 (duran)
Everybody had a hard time.	Herkes zor zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276440 (CK) & #1300371 (duran)
Everybody had a hard time.	Herkesin zor zamanları olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276440 (CK) & #7580410 (soliloquist)
Everybody has calmed down.	Herkes sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216206 (CK) & #4524286 (duran)
Everybody has some faults.	Herkesin bazı hataları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276421 (CM) & #3448415 (deyta)
Everybody has to pitch in.	Herkes beraber çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066383 (CK) & #5068825 (duran)
Everybody hates this idea.	Herkes bu düşünceden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942255 (mailohilohi) & #5950960 (deyta)
Everybody is hungry again.	Herkes yine aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494204 (CK) & #4570278 (duran)
Everybody is watching you.	Herkes seni seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897846 (CK) & #10227639 (tulin)
Everybody knows everybody.	Herkes herkesi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348119 (_undertoad) & #3388982 (Gulo_Luscus)
Everybody knows it worked.	Herkes işe yaradığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521561 (CK) & #10230247 (tulin)
Everybody laughed but Tom.	Tom hariç herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996336 (CK) & #2512189 (duran)
Everybody likes ice cream.	Herkes dondurma sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947200 (CK) & #3857085 (duran)
Everybody likes squirrels.	Sincapları herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215495 (Hybrid) & #8215527 (soliloquist)
Everybody looks up to Tom.	Herkes Tom'a hürmet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597194 (CK) & #5597222 (duran)
Everybody looks up to him.	Herkes onu ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22133 (CK) & #1450022 (duran)
Everybody looks up to him.	Herkes ona hayran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22133 (CK) & #4974624 (FabianRoad)
Everybody seeks happiness.	Herkes mutluluk peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40397 (CM) & #4455077 (marllboro06)
Everybody should be proud.	Herkes gurur duymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494203 (CK) & #4570277 (duran)
Everybody shouted for joy.	Herkes sevinçle bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276540 (CK) & #1498686 (duran)
Everybody started running.	Herkes koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469050 (CK) & #5469089 (duran)
Everybody stayed together.	Herkes birlikte kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502313 (CK) & #4531177 (duran)
Everybody tasted the food.	Herkes yiyeceği tattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502544 (CK) & #4524224 (duran)
Everybody thinks I'm dead.	Herkes öldüğümü sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094849 (CK) & #2660642 (Gulo_Luscus)
Everybody wanted Tom dead.	Herkes Tom'u ölü istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261236 (CK) & #2510985 (duran)
Everybody wanted to dance.	Herkes dans etmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784191 (CK) & #5786867 (duran)
Everybody wants something.	Herkes bir şey ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502809 (CK) & #2632010 (deyta)
Everybody wants something.	Herkes bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502809 (CK) & #4523152 (duran)
Everybody's looking at me.	Herkes bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469227 (CK) & #3968992 (duran)
Everyone agrees with them.	Her onlarla aynı şekilde düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1785087 (Aldain) & #5931944 (deyta)
Everyone believed his lie.	Herkes onun yalanına inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265903 (_undertoad) & #5342444 (deyta)
Everyone but Tom ate fish.	Tom'dan başka herkes balık yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951838 (CK) & #2960211 (duran)
Everyone but Tom was busy.	Tom haricinde herkes meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494202 (CK) & #4636770 (duran)
Everyone deserves a break.	Herkes bir molayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496152 (CK) & #4705031 (duran)
Everyone does what he can.	Herkes elinden geleni yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211243 (Adelpa) & #5213523 (duran)
Everyone else is sleeping.	Başka herkes uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886150 (CM) & #3332695 (deyta)
Everyone got into the car.	Herkes arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825894 (CK) & #3853382 (duran)
Everyone has already left.	Herkes zaten gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014799 (CK) & #4292043 (duran)
Everyone here is friendly.	Burada herkes arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015800 (CK) & #4020616 (deyta)
Everyone here is friendly.	Buradaki herkes samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015800 (CK) & #4252146 (duran)
Everyone in Cuba likes it.	Küba'daki herkes onu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979400 (datrukup) & #4797298 (deyta)
Everyone is aware of this.	Herkes bunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078956 (CK) & #8332041 (soliloquist)
Everyone is so mean to me.	Herkes bana karşı çok cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176527 (CM) & #4705022 (duran)
Everyone is still smiling.	Herkes hâlâ gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409221 (CK) & #4155347 (duran)
Everyone is taking a turn.	Herkes şekil alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066384 (CK) & #5068824 (duran)
Everyone knew that but me.	Benim dışımda herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8561955 (CK) & #10230185 (tulin)
Everyone knows each other.	Herkes birbirini tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527011 (Hybrid) & #10527570 (soliloquist)
Everyone knows we're rich.	Herkes bizim zengin olduğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521559 (CK) & #8203543 (tulin)
Everyone knows who Tom is.	Herkes Tom'un kim olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066385 (CK) & #5068440 (maydoo)
Everyone likes big pizzas.	Herkes büyük pizzaları seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242093 (CM) & #4520343 (duran)
Everyone looked surprised.	Herkes şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245444 (CK) & #4522658 (duran)
Everyone loves that place.	Herkes o yeri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421375 (CM) & #4704935 (duran)
Everyone needs to do this.	Herkesin bunu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182489 (Hybrid) & #4705013 (duran)
Everyone seemed very calm.	Herkes çok sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817034 (CK) & #6817562 (duran)
Everyone seems optimistic.	Herkes iyimser görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227094 (CK) & #3292894 (duran)
Everyone should know that.	Herkesin onu bilmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5898054 (tvindy) & #5898734 (deyta)
Everyone should know this.	Herkes bunu bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094842 (CK) & #2660631 (Gulo_Luscus)
Everyone should like that.	Herkes ondan hoşlanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059624 (AlanF_US) & #5060467 (sumeyye)
Everyone should like that.	Herkes onu sevmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059624 (AlanF_US) & #5060570 (duran)
Everyone started clapping.	Herkes alkışlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245452 (CK) & #4524287 (duran)
Everyone started laughing.	Herkes gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094847 (CK) & #2432065 (duran)
Everyone started laughing.	Herkes kahkaha atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094847 (CK) & #2660637 (Gulo_Luscus)
Everyone started to laugh.	Herkes gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677277 (CK) & #2432065 (duran)
Everyone thinks I'm weird.	Herkes garip olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732689 (CK) & #3971446 (duran)
Everyone wants to beat us.	Herkes bizi dövmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742060 (CM) & #5935216 (deyta)
Everyone wants to beat us.	Herkes bizi yenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742060 (CM) & #5935219 (deyta)
Everyone was apprehensive.	Herkes endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245457 (CK) & #4524289 (duran)
Everyone was disappointed.	Herkes hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497333 (CK) & #4530374 (duran)
Everyone was on their own.	Herkes kendi başındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742059 (CM) & #5787915 (duran)
Everyone worked very hard.	Herkes çok sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094853 (CK) & #2660643 (Gulo_Luscus)
Everyone's a bit confused.	Herkesin kafası biraz karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732452 (CK) & #3781952 (duran)
Everyone's asking for you.	Herkes seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736948 (CK) & #4044284 (duran)
Everyone's been contacted.	Herkesle temas edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245468 (CK) & #4533719 (duran)
Everyone's been evacuated.	Herkes tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245469 (CK) & #4533721 (duran)
Everyone's laughing at us.	Herkes bize gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640703 (Hybrid) & #5644584 (duran)
Everyone's looking at Tom.	Herkes Tom'a bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898390 (CK) & #3016845 (duran)
Everyone's looking at you.	Herkes sana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919681 (CK) & #5035797 (duran)
Everyone's someplace else.	Herkes başka bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245471 (CK) & #4533722 (duran)
Everyone, please be quiet.	Herkes, lütfen sakin olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435748 (CK) & #1303702 (duran)
Everything I said is true.	Söylediğim her şey doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714801 (CK) & #7716045 (deyta)
Everything depends on Tom.	Her şey Tom'a bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12014282 (Ergulis) & #12016001 (deyta)
Everything else is boring.	Başka her şey sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826161 (CK) & #3851258 (duran)
Everything is complicated.	Her şey karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890896 (CK) & #6894110 (duran)
Everything is fine so far.	Şu ana kadar her şey iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241742 (CK) & #1297319 (duran)
Everything is on schedule.	Her şey programa uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51650 (CK) & #1295566 (duran)
Everything is upside down.	Her şey altüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383646 (Dorenda) & #4442241 (duran)
Everything looks in order.	Her şey düzenli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726323 (CM) & #1193856 (duran)
Everything made Tom laugh.	Her şey Tom'u güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734097 (CK) & #3773550 (duran)
Everything points to that.	Bütün işaretler bunu gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10446166 (CM) & #10449809 (soliloquist)
Everything seemed perfect.	Her şey mükemmel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501369 (CK) & #4527165 (duran)
Everything seemed to work.	Her şey işe yarıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501994 (CK) & #5529691 (duran)
Everything seems in order.	Her şey düzenli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735502 (CK) & #1193856 (duran)
Everything stays the same.	Her şey aynı kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185043 (CK) & #4034127 (deyta)
Everything went very well.	Her şey çok iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499012 (CK) & #4761801 (deyta)
Everything's in your room.	Her şey senin odanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644572 (CK) & #4787067 (deyta)
Everything's really cheap.	Her şey gerçekten çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935358 (CK) & #4805527 (deyta)
Evidently, that's a crime.	Açıkça, bu bir suç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033291 (CK) & #6037365 (duran)
Expect a surprise tonight.	Bu gece bir sürpriz bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819199 (CK) & #3886806 (duran)
Expect me when you see me.	Beni gördüğünde beni bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903895 (Dejo) & #5659178 (duran)
Experts say this is wrong.	Uzmanlar bunun yanlış olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910769 (CK) & #8911675 (yunusemredgn)
Explain it to me tomorrow.	Yarın onu bana açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819236 (CK) & #3935252 (duran)
Explain the message to me.	Mesajı bana açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853598 (LanguageExpert) & #4094393 (deyta)
Express your idea clearly.	Fikrini açıkça ifade et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17169 (CK) & #1292048 (duran)
Faith will move mountains.	Azmin önünde dağlar duramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387136 (CK) & #4175927 (duran)
Faith will move mountains.	Azimli insan duvarı deler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387136 (CK) & #4175929 (duran)
Falcons are birds of prey.	Doğanlar avcı kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8268307 (Adelpa) & #9848431 (soliloquist)
Falcons are birds of prey.	Doğanlar yırtıcı kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8268307 (Adelpa) & #9848432 (soliloquist)
Farmers were doing better.	Çiftçiler daha iyi yapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806913 (Source_VOA) & #1303903 (duran)
Farmers were doing better.	Çiftçilerin durumu daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806913 (Source_VOA) & #2733874 (freefighter)
Fashions grow old and die.	Modalar yaşlanır ve ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325465 (CM) & #5969843 (duran)
Father bought me the book.	Babam bana kitabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319187 (CM) & #656630 (duran)
Father bought me the book.	Babam bana kitap satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319187 (CM) & #8269902 (deyta)
Fear is a great motivator.	Korku iyi bir motive edicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650379 (dimitris) & #4762234 (maydoo)
Few Indians live in Japan.	Birkaç kızılderili Japonya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281283 (CK) & #1498687 (duran)
Few farms had electricity.	Birkaç çiftliğin elektriği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806914 (Source_VOA) & #1303904 (duran)
Finally, we got to Boston.	En sonunda Boston'a geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812805 (CK) & #7820525 (soliloquist)
Finally, we got to Boston.	Nihayet Boston'a varmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812805 (CK) & #7820526 (soliloquist)
Finding Tom won't be easy.	Tom'u bulmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891197 (CK) & #3055112 (duran)
Finding work is difficult.	İş bulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915351 (CK) & #4906612 (duran)
Finish drinking your milk.	Sütünü içmeyi bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718080 (karloelkebekio) & #4656043 (duran)
Fishing is not in my life.	Balıkçılık benim hayatımda yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19363 (CK) & #1498689 (duran)
Focus on the task at hand.	Eldeki göreve odaklanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375842 (Hybrid) & #5378099 (deyta)
Food is a basic necessity.	Gıda temel bir gerekliliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569575 (Hybrid) & #5376969 (deyta)
Food is essential to life.	Gıda yaşam için elzemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268782 (CK) & #1498690 (duran)
For me, time is not money.	Benim için, vakit nakit değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249755 (CK) & #1298215 (duran)
Forget it. It's too risky.	Unut gitsin. O çok riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616325 (Hybrid) & #3996083 (duran)
Forgive me for being late.	Geç kaldığım için beni bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277380 (CK) & #1286460 (duran)
Forgive me for being late.	Geç kaldığım için bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277380 (CK) & #1300381 (duran)
Forgive me for being late.	Geç kaldığım için beni affedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277380 (CK) & #1300382 (duran)
Fortunately, Tom survived.	Neyse ki, Tom kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502463 (CK) & #4525020 (duran)
Forty people were present.	Kırk kişi mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053377 (CK) & #1305039 (duran)
Four times five is twenty.	Dört çarpı beş yirmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72538 (CK) & #4797008 (deyta)
Frankly, I don't like him.	Açıkçası, ben onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71897 (CK) & #1297141 (duran)
French bread is delicious.	Fransız ekmeği lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829479 (Spamster) & #3598719 (deyta)
French is my best subject.	Fransızca benim en iyi dersim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439767 (CK) & #6443550 (duran)
From here, I can't see it.	Buradan, onu göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261582 (_undertoad) & #5342632 (deyta)
Fruits have seeds in them.	Meyvelerin içinde tohumları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23945 (CK) & #849878 (deyta)
Furry rabbits are so cute.	Kürklü tavşanlar çok sevimliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346173 (Spamster) & #5635692 (duran)
Further testing is needed.	Daha fazla test gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1620881 (Spamster) & #4825294 (deyta)
Gasoline is used for fuel.	Benzin yakıt için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63714 (CK) & #1296223 (duran)
Get Tom whatever he wants.	Ne isterse Tom'a al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915814 (CK) & #4932939 (duran)
Get back to your quarters.	Evine geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821311 (CK) & #3895883 (duran)
Get down from that ladder.	O merdivenden in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469753 (CK) & #5469777 (duran)
Get into the boat, please.	Tekneye bin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951859 (CK) & #2960241 (duran)
Get me something to drink.	Bana içecek bir şey getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062844 (CK) & #4578810 (duran)
Get out of here right now.	Hemen buradan çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821945 (CK) & #1207904 (duran)
Get that dog away from me.	O köpeği benden uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860723 (CK) & #4677636 (duran)
Get your hands off of Tom.	Ellerini Tom'un üzerinden çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725033 (CM) & #4720252 (duran)
Getting there wasn't easy.	Oraya gitmek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182627 (CK) & #5191563 (duran)
Give Tom a big hug for me.	Benim için Tom'a büyük bir sarıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500343 (CK) & #5500453 (duran)
Give Tom a hand, will you?	Tom'a yardım et, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064576 (halfb1t) & #4635996 (duran)
Give Tom something to eat.	Tom'a yiyecek bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644571 (CK) & #2726467 (Gulo_Luscus)
Give Tom what he asks for.	Tom'a istediğini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644570 (CK) & #3113752 (duran)
Give it a couple of weeks.	Ona birkaç hafta verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151568 (CK) & #4282530 (duran)
Give me a break, will you?	Bana bir mola ver, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40031 (CK) & #1294458 (duran)
Give me a definite answer.	Bana kesin bir cevap verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35182 (CK) & #927688 (duran)
Give me a definite answer.	Bana kesin bir cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35182 (CK) & #927689 (duran)
Give me a head of cabbage.	Bana bir baş lahana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507260 (CM) & #5309067 (deyta)
Give me a hundred dollars.	Bana yüz dolar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860720 (CK) & #4478518 (duran)
Give me a minute with Tom.	Bana Tom'la bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151539 (CK) & #3983568 (duran)
Give me a minute with you.	Bana seninle bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903623 (CK) & #4003523 (duran)
Give me a receipt, please.	Bana bir makbuz verin, lütfen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677519 (Eldad) & #3677547 (vvv123)
Give me all of your money.	Bütün paranı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298764 (CK) & #5299226 (duran)
Give me five more minutes.	Bana beş dakika daha verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822409 (CK) & #3888467 (duran)
Give me that book, please.	Lütfen o kitabı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469949 (CK) & #5471921 (duran)
Give me the short version.	Bana kısa sürüm ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151467 (CK) & #4282532 (duran)
Give me what you have now.	Şimdi neyin varsa bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151451 (CK) & #4282533 (duran)
Give me your phone number.	Bana telefon numaranı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279374 (CK) & #1451222 (duran)
Give my love to your kids.	Benim sevgimi çocuklarına ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019960 (CM) & #3518479 (maydoo)
Give some meat to the dog.	Köpeğe biraz et ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825702 (odiernod) & #4635709 (duran)
Give that book back to me.	O kitabı bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67815 (CK) & #1296835 (duran)
Give the flashlight to me.	El fenerini bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151434 (CK) & #4599391 (duran)
Give these cookies to Tom.	Bu kurabiyeleri Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817047 (CK) & #6817550 (duran)
Give these tickets to Tom.	Bu biletleri Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091754 (CK) & #12092282 (deyta)
Give these tickets to Tom.	Bu biletleri Tom'a verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091754 (CK) & #12092284 (deyta)
Give this umbrella to Tom.	Bu şemsiyeyi Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072618 (CK) & #12073531 (deyta)
Give this umbrella to Tom.	Bu şemsiyeyi Tom'a verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072618 (CK) & #12073532 (deyta)
Give those cookies to Tom.	Şu kurabiyeleri Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688493 (Hybrid) & #4613845 (duran)
Give us a couple of hours.	Bize birkaç saat ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151427 (CK) & #4599634 (duran)
Give yourself enough time.	Kendine yeterli zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498933 (CK) & #4635592 (duran)
Give yourselves some time.	Kendine biraz zaman tanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714797 (CK) & #3848121 (vvv123)
Give yourselves some time.	Kendine biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714797 (CK) & #7716048 (deyta)
Giving up isn't an option.	Vazgeçmek bir seçenek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268385 (CK) & #6307795 (duran)
Go and beat up that bully.	Git ve o kabadayıyı döv.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68738 (CK) & #1296847 (duran)
Go and sit by your father.	Git ve babanın yanında otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64083 (CK) & #1296230 (duran)
Go back to the laboratory.	Laboratuvara geri gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823192 (CK) & #3882304 (duran)
Go home and get some rest.	Evine git ve biraz dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013539 (CK) & #4027590 (deyta)
Go home to your wife, Tom.	Eve karına git, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506492 (CK) & #4580693 (duran)
Go on, Tom, I'm listening.	Devam et, Tom, dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526785 (Hybrid) & #4756785 (deyta)
Go over the choices again.	Seçenekler üzerine tekrar gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860714 (CK) & #3871514 (duran)
Go sleep in your own room.	Kendi odana uyumaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177986 (CK) & #4282531 (duran)
Go upstairs and go to bed.	Üst kata çık ve yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72896 (CK) & #1297175 (duran)
God knows that it is true.	Onun doğru olduğunu Allah biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42298 (CM) & #4011327 (vvv123)
Gold is heavier than iron.	Altın demirden daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18578 (CK) & #1107172 (duran)
Gold is heavier than iron.	Altın, demirden daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18578 (CK) & #2775198 (Gulo_Luscus)
Gold was discovered there.	Altın orada keşfedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806915 (Source_VOA) & #1303905 (duran)
Good luck. You'll need it.	İyi şanslar. Buna ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361237 (Hybrid) & #4916000 (duran)
Good morning. How are you?	Günaydın. Nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434812 (lukaszpp) & #4360844 (maydoo)
Good results are expected.	İyi sonuçlar beklenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293140 (CK) & #1498692 (duran)
Good things are happening.	İyi şeyler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499180 (CK) & #4681463 (maydoo)
Goodbye. See you tomorrow.	Hoşça kal. Yarın görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453072 (CM) & #3262090 (deyta)
Grab the end of this rope.	Bu ipin ucunu yakala!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972636 (CK) & #3606650 (deyta)
Grandma likes watching TV.	Büyükannem TV izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838811 (Scott) & #5408466 (duran)
Grandma likes watching TV.	Büyükanne televizyon izlemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838811 (Scott) & #5474815 (deyta)
Grapes are made into wine.	Üzümler şarap haline getirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34324 (CK) & #1294333 (duran)
Green doesn't go with red.	Yeşil kırmızı ile gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62856 (CK) & #1296202 (duran)
Guess how much it cost me.	Bunun bana kaça mal olduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266180 (CK) & #5266404 (duran)
Guess what I bought today.	Bugün ne aldığımı tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474819 (Hybrid) & #4319961 (duran)
Guess what I was thinking.	Ne düşündüğümü tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563605 (CK) & #4084843 (duran)
Guess what happened to me.	Bil bakalım, bana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250047 (CK) & #851838 (deyta)
Guess what happened to me.	Bana ne olduğunu tahmin etsene!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250047 (CK) & #851840 (duran)
Guess what happened to me.	Tahmin et bana ne oldu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250047 (CK) & #8273609 (deyta)
Guess who I saw last week.	Geçen hafta kimi gördüğümü tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011967 (CK) & #4305960 (duran)
Guess who I saw yesterday.	Tahmin et dün kimi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072604 (CK) & #12073542 (deyta)
Guess who I saw yesterday.	Dün kimi gördüğümü tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072604 (CK) & #12073543 (deyta)
Guess who I saw yesterday.	Bil bakalım dün kimi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072604 (CK) & #12073546 (deyta)
Guess who Tom's father is?	Tom'un babasının kim olduğunu tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833189 (CK) & #5834153 (duran)
Guess who's paying for it.	Bunu kimin ödediğini tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040355 (CK) & #6040881 (duran)
Guess who's written to me.	Bana kim mektup yazdı bil bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435470 (sundown) & #9436220 (soliloquist)
Half of them are students.	Onların yarısı öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644569 (CK) & #2726466 (Gulo_Luscus)
Hand me that book, please.	Bana o kitabı uzat, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43879 (CK) & #1295282 (duran)
Hang on till I get to you.	Seni alana kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246491 (CM) & #3931453 (duran)
Hang up your coat, please.	Lütfen paltonuzu asın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62294 (CK) & #1296195 (duran)
Hang your hat on the hook.	Şapkanı askıya as.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321125 (CK) & #1303218 (duran)
Happiness can't be bought.	Mutluluk satın alınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920351 (Shiawase) & #1450023 (duran)
Has Tom already been here?	Tom zaten burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350203 (CK) & #6997649 (duran)
Has Tom already done that?	Tom zaten onu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049262 (CK) & #6050165 (deyta)
Has Tom asked you out yet?	Tom sana çıkma teklif etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818285 (CK) & #3017546 (soliloquist)
Has Tom been around today?	Tom bugün etrafta mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126183 (CK) & #6130610 (duran)
Has Tom been waiting long?	Tom uzun süredir bekliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014683 (CK) & #4292486 (duran)
Has Tom come back already?	Tom önceden döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826775 (CK) & #3842301 (duran)
Has Tom ever been in love?	Tom hiç aşık oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511431 (CK) & #3709732 (duran)
Has Tom ever been married?	Tom hiç evlendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040723 (CK) & #1147236 (duran)
Has Tom filed a complaint?	Tom şikayette bulundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514309 (CK) & #3709516 (duran)
Has Tom had many visitors?	Tom'un çok ziyaretçisi var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644567 (CK) & #4706172 (duran)
Has Tom made any progress?	Tom herhangi ilerleme yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731622 (CM) & #5079591 (duran)
Has Tom's French improved?	Tom'un Fransızcası ilerledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500230 (CK) & #4760881 (deyta)
Has a solution been found?	Bir çözüm bulundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824588 (CK) & #3864564 (duran)
Has anybody contacted Tom?	Kimse Tom ile bağlantı kurdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785866 (CK) & #6787313 (deyta)
Has anybody contacted Tom?	Biri Tom ile temas kurdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785866 (CK) & #6787315 (deyta)
Has anybody seen my phone?	Telefonumu gören oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7834870 (CK) & #7868374 (soliloquist)
Has anybody spoken to Tom?	Biri Tom'la konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183445 (CK) & #3498243 (deyta)
Has anybody spoken to you?	Herkes seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906756 (CK) & #4018176 (duran)
Has anybody talked to Tom?	Herhangi birisi Tom'la konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092631 (CK) & #2664286 (Gulo_Luscus)
Has anybody talked to you?	Herkes seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906085 (CK) & #4018176 (duran)
Has anyone else seen this?	Başka biri bunu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997158 (CK) & #4730159 (duran)
Has anyone found a wallet?	Cüzdan bulan oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818755 (CK) & #3887195 (Gulo_Luscus)
Has anyone heard from Tom?	Tom'dan haber alan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988264 (CK) & #2988334 (duran)
Has anyone seen the paste?	Herhangi biri macunu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820999 (sharptoothed) & #5458602 (duran)
Has that already happened?	Bu daha önce oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787831 (CK) & #3865570 (duran)
Has that been done before?	Bu daha önce yapıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644568 (CK) & #3865667 (duran)
Has the fire been put out?	Yangın söndürüldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013906 (CK) & #4296712 (duran)
Has the movie started yet?	Film başladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26458 (CK) & #1293557 (soliloquist)
Has this been done before?	Bu daha önce yapıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110255 (CK) & #3865667 (duran)
Have I forgotten anything?	Herhangi bir şey unuttum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826597 (CK) & #3845674 (duran)
Have I forgotten anything?	Ben bir şey unuttum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826597 (CK) & #5024007 (duran)
Have I taught you nothing?	Sana bir şey öğretmedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983632 (CK) & #4983937 (duran)
Have a good day at school.	İyi dersler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639876 (Hybrid) & #8353089 (soliloquist)
Have it your own way, Tom.	Kafana göre takıl Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724950 (CM) & #7337878 (soliloquist)
Have it your own way, Tom.	Bildiğin gibi yap Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724950 (CM) & #7337879 (soliloquist)
Have we made any progress?	Herhangi bir ilerleme yaptık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821346 (CK) & #3895307 (duran)
Have you already finished?	Sen önceden bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1906687 (CK) & #4527477 (duran)
Have you already told Tom?	Tom'a daha önce söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788298 (CK) & #6788487 (duran)
Have you already tried it?	Bunu zaten denemiş miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159763 (TheNightAvl) & #8604002 (soliloquist)
Have you asked the others?	Başkalarına sordunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819202 (CM) & #3971824 (duran)
Have you been avoiding me?	Benden kaçınıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014545 (CK) & #5265247 (deyta)
Have you been busy lately?	Son zamanlarda meşgul müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630174 (sarefo) & #4636762 (duran)
Have you been helping Tom?	Tom'a yardım ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620331 (CK) & #3365149 (deyta)
Have you been here before?	Daha önce burada bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267057 (CK) & #1299710 (duran)
Have you been lying to me?	Bana yalan mı söylüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511232 (CK) & #3709767 (duran)
Have you been mean to Tom?	Tom'a karşı cimri miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597198 (CK) & #5597200 (duran)
Have you been nice to Tom?	Tom'a karşı nazik miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597762 (CK) & #5597966 (duran)
Have you been watching me?	Beni izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822571 (CK) & #3887501 (duran)
Have you been working out?	İdman mı yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343277 (CK) & #4195902 (duran)
Have you broken any rules?	Hiç kural çiğnedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268379 (CK) & #6295066 (duran)
Have you changed anything?	Bir şey değiştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738001 (CK) & #3986327 (duran)
Have you done that before?	Sen onu daha önce yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071750 (CK) & #6078177 (deyta)
Have you done the laundry?	Çamaşırları yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772241 (CK) & #4773820 (tornado)
Have you done this before?	Bunu daha önce yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185513 (Hybrid) & #3213133 (duran)
Have you eaten dinner yet?	Akşam yemeğini yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31142 (CK) & #1202993 (soliloquist)
Have you eaten supper yet?	Akşam yemeğini yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072640 (CK) & #1202993 (soliloquist)
Have you ever been abroad?	Hiç yurt dışında bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444754 (CK) & #922053 (deyta)
Have you ever been kissed?	Şimdiye kadar hiç öpüldün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042275 (Hybrid) & #4124737 (duran)
Have you ever been lonely?	Hiç yalnız kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199451 (Hybrid) & #3866285 (duran)
Have you ever been mugged?	Bugüne kadar hiç soyuldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953287 (CK) & #1304361 (duran)
Have you ever been robbed?	Sen hiç soyuldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066386 (CK) & #5068823 (duran)
Have you ever gone skiing?	Hiç kayak yapmaya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013283 (CK) & #4299690 (duran)
Have you ever heard of it?	Hiç bunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033289 (CK) & #6037363 (duran)
Have you ever hit someone?	Birine çarptın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896238 (CK) & #9368130 (soliloquist)
Have you ever loved a man?	Hiç erkek sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55357 (CK) & #1295609 (duran)
Have you ever needed help?	Hiç yardıma ihtiyacın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722821 (Amastan) & #3866272 (duran)
Have you ever owned a car?	Bir araban oldu mu hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268376 (CK) & #6307858 (duran)
Have you ever paid a fine?	Hiç para cezası ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722835 (Amastan) & #3875608 (duran)
Have you ever played golf?	Hiç golf oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56353 (CK) & #1295638 (duran)
Have you ever seen a lion?	Hiç aslan gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241869 (CK) & #1297333 (duran)
Have you ever seen a wolf?	Hiç kurt gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241867 (gracehero) & #2832886 (duran)
Have you ever won a prize?	Hiç ödül kazandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728201 (Amastan) & #3876129 (duran)
Have you finished already?	Zaten bitirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31336 (CK) & #1294251 (duran)
Have you finished packing?	Paketlemeyi bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738013 (CK) & #4701436 (duran)
Have you finished talking?	Konuşmayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63849 (CK) & #1296224 (duran)
Have you finished the job?	İşi bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3337971 (Ricardo14) & #1048799 (soliloquist)
Have you fixed everything?	Her şeyi düzelttin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268373 (CK) & #6292589 (duran)
Have you found a solution?	Bir çözüm buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620421 (CK) & #3683664 (duran)
Have you hidden the money?	Parayı sakladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8292497 (lunchmeat317) & #11609575 (janTuki)
Have you hidden the money?	Parayı sakladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8292497 (lunchmeat317) & #11609587 (janTuki)
Have you lost the receipt?	Makbuzu mu kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343276 (CK) & #4195893 (duran)
Have you lost your ticket?	Biletini kaybettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494833 (Hybrid) & #4734228 (duran)
Have you met Tom and Mary?	Tom ve Mary ile tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484690 (CK) & #3716983 (duran)
Have you met the Jacksons?	Jacksonlarla tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014956 (CK) & #4291287 (duran)
Have you met the new boss?	Yeni patronla tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264711 (CK) & #3274999 (duran)
Have you met the new girl?	Yeni kızla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134501 (CK) & #4139538 (duran)
Have you put on sunscreen?	Güneş kremi sürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533465 (CK) & #4536126 (tornado)
Have you read this report?	Bu raporu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343218 (CK) & #4196017 (duran)
Have you seen Tom's phone?	Tom'un telefonunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350054 (Hybrid) & #4190700 (duran)
Have you seen anyone else?	Başka birisini gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2566219 (VirtuOZ) & #4777627 (deyta)
Have you seen my car keys?	Arabamın anahtarlarını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014915 (CK) & #4024666 (deyta)
Have you seen my passport?	Pasaportumu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103975 (Eldad) & #4734117 (duran)
Have you seen the trailer?	Fragmanı izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8171517 (Hybrid) & #8265264 (soliloquist)
Have you seen this before?	Bunu daha önce gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096243 (CK) & #3865681 (duran)
Have you taken a bath yet?	Banyo yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784242 (CK) & #1261417 (duran)
Have you taken your break?	Molanı verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790395 (Eccles17) & #5791786 (duran)
Have you taken your pills?	İlaçlarınızı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888228 (CK) & #3057836 (duran)
Have you thought about it?	O konuda düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827377 (arh) & #5827460 (deyta)
Have you told Tom already?	Önceden Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200362 (CK) & #4257650 (duran)
Have you told anyone else?	Başka birine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200363 (CK) & #3647379 (deyta)
Have you told your mother?	Annene söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061894 (Hybrid) & #3068668 (Themis06)
Have you tried that store?	O mağazayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67906 (CK) & #1296836 (duran)
Have you tried this water?	Bu suyu denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5898998 (tvindy) & #5899194 (deyta)
Have you two been kissing?	Siz ikiniz öpüşüyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014897 (CK) & #4291317 (duran)
Have your parents met Tom?	Ailen Tom'la tanıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134449 (CK) & #4505573 (tornado)
Haven't I paid you enough?	Sana yeterince ödeme yapmadım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185838 (CK) & #6201821 (duran)
Haven't I seen you before?	Sizi daha önce görmemiş miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55360 (CK) & #1295611 (duran)
Haven't I suffered enough?	Yeterince acı çekmedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738081 (CK) & #3986288 (duran)
Haven't you done that yet?	Bunu henüz yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268370 (CK) & #6307876 (duran)
Haven't you said too much?	Çok ileri gitmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570385 (CK) & #1057093 (duran)
He acknowledged his fault.	O, hatasını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298871 (CM) & #860650 (duran)
He acted fairly toward me.	O, bana karşı dürüstçe davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297677 (CM) & #1428673 (duran)
He adopted the new method.	O, yeni yöntemi benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291062 (CK) & #1050033 (duran)
He adores his grandfather.	Dedesini çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300796 (CK) & #1498693 (soliloquist)
He advised an early start.	Erken bir başlangıcı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300827 (CM) & #856800 (duran)
He advised me to go there.	O, oraya gitmemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290435 (CK) & #1300564 (duran)
He agreed to be here at 6.	O saat 6'da burada olmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486964 (human600) & #5893536 (duran)
He agrees with my opinion.	O, benim fikrimi kabul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403320 (CK) & #1303664 (duran)
He always tells the truth.	O her zaman gerçeği söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289215 (mamat) & #850580 (duran)
He approached the station.	O, istasyona yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294088 (CM) & #5452810 (deyta)
He arrived at the station.	O, istasyona vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294092 (CK) & #1498695 (duran)
He arrived safe and sound.	O sağ salim geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085202 (Eldad) & #4840464 (deyta)
He asked for their advice.	O, onların tavsiyelerini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802952 (Source_VOA) & #1303887 (duran)
He asked me if I was busy.	O, bana meşgul olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297717 (CK) & #1300947 (duran)
He asked me out on a date.	O bana çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214092 (Hybrid) & #5138213 (duran)
He asked me two questions.	O bana iki soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297695 (nickyeow) & #5671302 (duran)
He asked me what I needed.	O bana neye ihtiyacım olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297446 (Swift) & #5233449 (duran)
He assured me of his help.	Onun yardımı bana güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297570 (CM) & #3872630 (duran)
He ate a piece of the pie.	O bir dilim pasta yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150253 (faehrmann) & #4800701 (deyta)
He avoided looking at her.	O ona bakmaktan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934882 (Spamster) & #4621594 (duran)
He became a famous singer.	O ünlü bir şarkıcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304449 (CK) & #1301119 (duran)
He became a national hero.	O ulusal bir kahraman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296439 (CK) & #1300926 (duran)
He began to learn English.	O, İngilizce öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294027 (CK) & #1300675 (duran)
He behaves very naturally.	O çok doğal olarak davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266081 (_undertoad) & #5595939 (duran)
He betrayed my confidence.	O benim güvenime ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255621 (_undertoad) & #5346238 (deyta)
He blew on his fingertips.	O, parmak uçlarına üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297198 (CK) & #1300936 (duran)
He boasted of his courage.	O, cesaretiyle övündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266085 (_undertoad) & #6047770 (duran)
He bought a dress for her.	O, onun için bir elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302728 (CK) & #1301078 (duran)
He bought a pair of shoes.	O bir çift ayakkabı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293777 (CK) & #1300670 (duran)
He broke the world record.	O dünya rekoru kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300273 (CK) & #1301016 (duran)
He called me a stupid boy.	Bana aptal bir çocuk dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72053 (CK) & #1450024 (duran)
He came back before eight.	Sekizden önce geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288660 (CK) & #603614 (duran)
He came down to breakfast.	O aşağıya kahvaltıya indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301587 (CK) & #1301056 (duran)
He came down with the flu.	O, grip yüzünden çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304681 (CK) & #1167807 (duran)
He came home right at ten.	Saat tam 10'da eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730069 (Zifre) & #3310356 (deyta)
He came straight up to me.	O, dosdoğru bana doğru geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299981 (CK) & #1301006 (duran)
He came to listen to jazz.	O, caz dinlemek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290136 (CK) & #1300559 (duran)
He can also speak Russian.	O Rusça da konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435647 (CK) & #1303700 (duran)
He can run faster than me.	O, benden daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529843 (CK) & #1303793 (duran)
He can speak 10 languages.	O, on dil konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173695 (CK) & #615826 (duran)
He can speak Russian, too.	O, Rusça da konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435646 (CK) & #1303699 (duran)
He can't afford a new car.	Yeni bir araba için parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284850 (CK) & #851843 (duran)
He can't be an honest man.	O, dürüst bir adam olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283948 (CK) & #1286586 (duran)
He can't be older than me.	O, benden daha yaşlı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457220 (CK) & #1498696 (duran)
He caught a terrible cold.	O berbat bir soğuk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296443 (CK) & #1300929 (duran)
He caught hold of my hand.	O, elimi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297885 (CK) & #1300953 (duran)
He changed his mind daily.	O, fikrini günlük olarak değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266113 (_undertoad) & #5344879 (deyta)
He climbed over the fence.	O, çitin üzerine tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303519 (CK) & #1301098 (duran)
He collapsed to his knees.	O, dizlerinin üzerine çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289534 (CM) & #1065752 (duran)
He committed five murders.	O, beş cinayet işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288583 (CK) & #1300535 (duran)
He confessed all his sins.	O bütün günahlarını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266119 (_undertoad) & #5344742 (deyta)
He couldn't bear the heat.	Sıcağı kaldıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302305 (CK) & #1108225 (Leedihuzur)
He couldn't run very fast.	O, çok hızlı koşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288822 (CK) & #1036200 (duran)
He couldn't stop laughing.	O gülmeyi durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260456 (Hybrid) & #5697143 (duran)
He cut down a cherry tree.	O, bir kiraz ağacını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296952 (CK) & #1300932 (duran)
He decided on the red car.	O, kırmızı arabada karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291087 (CK) & #1498697 (duran)
He decided on the red car.	Kırmızı arabaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291087 (CK) & #2311419 (Gulo_Luscus)
He decided on the red car.	Kararı kırmızı arabadan yana oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291087 (CK) & #2311420 (Gulo_Luscus)
He decided to be a lawyer.	O bir avukat olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303596 (CK) & #1301100 (duran)
He departed for Australia.	O, Avustralya'ya gitmek için yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033005 (Dejo) & #4782482 (deyta)
He did everything for her.	O, onun için her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055181 (CK) & #4817495 (deyta)
He did it out of kindness.	O onu nezaketsiz olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300067 (CK) & #1301012 (duran)
He did it with great zeal.	Onu büyük bir hevesle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292149 (CM) & #2853486 (User20656)
He did not come till noon.	O, öğleye kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300386 (CK) & #1498699 (duran)
He did not like to travel.	O, seyahat etmekten hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802953 (Source_VOA) & #1303890 (duran)
He didn't get paid for it.	O onun için ödeme almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890708 (Spamster) & #5135656 (duran)
He didn't go for the idea.	O, fikri beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290791 (CK) & #1300569 (duran)
He didn't have nightmares.	O kabus görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249669 (MethodGT) & #5344561 (deyta)
He didn't help his father.	O, babasına yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303304 (CK) & #1301090 (duran)
He didn't like being poor.	O, fakir olmaktan hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303197 (CK) & #1301086 (duran)
He didn't listen to music.	O müzik dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493791 (niceguydave) & #4832088 (deyta)
He didn't wash for a week.	O bir hafta boyunca yıkanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092931 (AlanF_US) & #5046529 (duran)
He died of a heart attack.	O bir kalp krizinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299846 (CK) & #1300990 (duran)
He died of gastric cancer.	O, mide kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699699 (mookeee) & #4921639 (duran)
He died of natural causes.	O, doğal nedenlerden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475708 (CK) & #1498700 (duran)
He dislikes the principal.	O, okul müdüründen hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296328 (papabear) & #5325317 (deyta)
He does it faster than me.	O bunu benden daha hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654051 (Spamster) & #4443441 (duran)
He does not play baseball.	O, beyzbol oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304265 (CK) & #1301114 (duran)
He does this all the time.	O bunu her zaman yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749163 (Spamster) & #5197277 (duran)
He doesn't believe in God.	O Tanrıya inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299996 (CK) & #1301007 (duran)
He doesn't believe in God.	O Allah'a inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299996 (CK) & #3533472 (vvv123)
He doesn't have any proof.	Onun herhangi bir kanıtı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904477 (Spamster) & #5175384 (duran)
He doesn't know any of us.	Hiçbirimizi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877051 (avenelanna) & #2307000 (Gulo_Luscus)
He doesn't like any sport.	O herhangi bir sporu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769786 (Amastan) & #4442207 (duran)
He doesn't sing very well.	O çok iyi şarkı söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554919 (CM) & #5032275 (duran)
He doesn't take vacations.	O, tatile çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737318 (Spamster) & #5198089 (duran)
He doesn't understand you.	O sizi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288747 (CK) & #1100637 (duran)
He donated a lot of money.	Büyük miktarda para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291388 (CK) & #3487068 (deyta)
He drank a bottle of wine.	O bir şişe şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293398 (CK) & #1300646 (duran)
He drank himself to death.	O, kendini öldüresiye içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293852 (CK) & #1498703 (duran)
He dreamed about his home.	O, evi hakkında hayal kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296169 (CK) & #1300922 (duran)
He drives an electric car.	O bir elektrikli araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981499 (Spamster) & #4623371 (duran)
He dropped in at my house.	O, evime uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297793 (CK) & #1300950 (duran)
He dropped in on a friend.	O, bir arkadaşını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304413 (CK) & #1301117 (duran)
He earns double my salary.	O, maaşımın iki katını kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297971 (fucongcong) & #2941206 (duran)
He eats nothing but fruit.	O, meyveden başka bir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362579 (CK) & #1393333 (duran)
He elbowed me in the ribs.	O, kaburgalarıma dirsek vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292503 (CK) & #1300612 (duran)
He embezzled public money.	O kamu parasını zimmetine geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296245 (Eldad) & #5431057 (duran)
He emigrated to Australia.	O Avustralya'ya göç etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752195 (Dejo) & #4782481 (deyta)
He envies all his friends.	O bütün arkadaşlarını kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266221 (_undertoad) & #5802553 (duran)
He explained it at length.	Bunu uzunca açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291506 (CM) & #4768442 (maydoo)
He explained it in detail.	O, onu ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299660 (CK) & #1300989 (duran)
He extended his right arm.	O, sağ kolunu uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293860 (CK) & #1300674 (duran)
He failed to come on time.	O zamanında gelmeyi başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301697 (CK) & #1301060 (duran)
He fell down on the floor.	O, yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299628 (CK) & #1300988 (duran)
He fell flat on the floor.	O yere düz düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294157 (CK) & #1300684 (duran)
He fell into a deep sleep.	O derin bir uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299961 (CK) & #1301001 (duran)
He finally decided to try.	Sonunda denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794177 (CK) & #4642064 (duran)
He finally met my demands.	O, sonunda benim taleplerimi karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396902 (CK) & #1498706 (duran)
He fixed the broken table.	O kırık masayı onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294653 (CK) & #1300692 (duran)
He fixed the watch for me.	O, saati benim için tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298386 (CK) & #1300961 (duran)
He focused on his studies.	Çalışmalarına odaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755171 (verdulo) & #3594962 (deyta)
He forced her to sit down.	O, onu oturması için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304012 (CK) & #1301112 (duran)
He found her irresistible.	O onu çok çekici buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138236 (Hybrid) & #3188017 (duran)
He gave a rap on the door.	Kapıya hafifçe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296150 (CM) & #1101111 (duran)
He gave me a vague answer.	Bana belirsiz bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297467 (CK) & #1300941 (duran)
He gave me back the money.	O, parayı bana geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451519 (Eldad) & #5472323 (duran)
He gave me this in return.	Bana karşılığında bunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289508 (CM) & #5564741 (Gulo_Luscus)
He gets angry very easily.	O çok kolay öfkelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764193 (CK) & #3100020 (duran)
He goes abroad every year.	O her yıl yurt dışına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303926 (CK) & #1034303 (deyta)
He goes to school on foot.	O, okula yaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288249 (CK) & #1300531 (duran)
He goes to school on foot.	Okula yayan gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288249 (CK) & #8451227 (Cumle_Kurucu)
He goes to school on foot.	Okula yürüyerek gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288249 (CK) & #8451229 (Cumle_Kurucu)
He got me some vegetables.	O bana biraz sebze aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297729 (CK) & #1036980 (duran)
He got no answer from her.	O ondan cevap almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302586 (CK) & #1301073 (duran)
He got off with a warning.	O bir uyarı ile indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295737 (CM) & #4941500 (duran)
He got sick from overwork.	O fazla çalışmaktan hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294519 (CM) & #4644157 (duran)
He greets everyone loudly.	O herkesi yüksek sesle selamlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706900 (papabear) & #4519759 (duran)
He grew larger and larger.	O gittikçe büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291705 (CM) & #1037523 (duran)
He grew up to be a doctor.	O bir doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300331 (CK) & #1261381 (duran)
He had a book in his hand.	Onun elinde bir kitap vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299195 (CK) & #1300972 (duran)
He had a traffic accident.	O bir trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652211 (CK) & #1303836 (duran)
He had a wonderful memory.	Harika bir hafızası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266303 (_undertoad) & #3978643 (duran)
He had his hair cut short.	O, saçını kısa kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302449 (CK) & #1301071 (duran)
He hailed a cruising taxi.	O bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304679 (CS) & #5856751 (duran)
He has a cat and two dogs.	Onun bir kedisi ve iki köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292332 (CK) & #1300601 (duran)
He has a dog and six cats.	O bir köpeğe ve altı kediye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858612 (princesamee) & #858836 (duran)
He has a dual personality.	O bir çift kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302160 (CK) & #1301065 (duran)
He has a good eye for art.	Onun sanat için iyi bir gözü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295761 (CK) & #1300919 (duran)
He has a house by the sea.	Onun denize yakın bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867432 (CM) & #5242881 (duran)
He has a nice personality.	O güzel bir kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300298 (CK) & #1301018 (duran)
He has a pain in his side.	Onun yan tarafında bir ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611214 (CK) & #1303819 (duran)
He has a rich imagination.	Onun zengin bir hayal gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300819 (CM) & #4618202 (maydoo)
He has a rich imagination.	Onun geniş bir hayal gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300819 (CM) & #4618203 (maydoo)
He has a rich imagination.	Onun büyük bir hayal gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300819 (CM) & #4618205 (maydoo)
He has a talent for music.	Müziğe yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064664 (Tappity) & #3270838 (User20656)
He has all kinds of books.	Onun her çeşit kitapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288881 (Dejo) & #5807355 (duran)
He has excellent reflexes.	O, mükemmel reflekslere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293904 (CM) & #1031327 (duran)
He has had a crush on her.	O ona aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493274 (weihaiping) & #5187748 (duran)
He has his office in town.	Onun şehirde bir ofisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297164 (CK) & #1300935 (duran)
He has infinite resources.	Onun sonsuz kaynakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540559 (CM) & #4829948 (deyta)
He has many history books.	Onda bir sürü tarih kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495381 (adjusting) & #10849899 (janTuki)
He has to work on his own.	O tek başına çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1902472 (blay_paul) & #4229279 (duran)
He has two beautiful boys.	Onun iki güzel çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284939 (CK) & #1498707 (duran)
He held her by the sleeve.	O, onu kolundan tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302821 (CK) & #1301081 (duran)
He helped me fix my watch.	Saatimi onarmama yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659578 (WestofEden) & #3540642 (deyta)
He hesitated for a moment.	O, bir an tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291749 (CK) & #1498709 (duran)
He hid it behind the door.	O, onu kapının arkasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291902 (CK) & #1300586 (duran)
He hindered me in my work.	O, işimde beni engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297863 (CM) & #5243019 (deyta)
He hired some new workers.	O bazı yeni işçileri işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044068 (CK) & #1305036 (duran)
He hung his head in shame.	O utançla başını eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301479 (CK) & #1301048 (duran)
He hurried to the station.	O aceleyle istasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294095 (CK) & #1300678 (duran)
He is a danger to society.	O, toplum için bir tehlikedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298991 (CK) & #1300968 (duran)
He is a good match for me.	O, benim için iyi bir eştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284529 (CK) & #1498711 (duran)
He is a little over forty.	O, kırk yaşını biraz geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288564 (Eldad) & #3625351 (maydoo)
He is a perfect gentleman.	O, mükemmel bir centilmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304625 (CM) & #866535 (duran)
He is a perfect gentleman.	O mükemmel bir beyefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304625 (CM) & #1034180 (duran)
He is a promising student.	O, geleceği parlak bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565835 (sundown) & #3450751 (deyta)
He is a successful lawyer.	O başarılı bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756587 (Max101) & #4176362 (deyta)
He is a very fast swimmer.	O, çok hızlı bir yüzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293932 (CK) & #1031360 (duran)
He is a very good teacher.	O çok iyi bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770129 (marloncori) & #3949101 (duran)
He is a very nice student.	O çok hoş bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301358 (CK) & #1301046 (duran)
He is aching to go abroad.	Yurtdışına gitmek için can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290075 (CM) & #5706938 (duran)
He is addicted to cocaine.	O, kokaine bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289822 (CK) & #1498713 (duran)
He is always day-dreaming.	O her zaman hayal kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289107 (CK) & #1300543 (duran)
He is an environmentalist.	O bir çevre gönüllüsüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820247 (Spamster) & #4880600 (deyta)
He is anything but a fool.	O, bir aptaldan başka bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283261 (CK) & #1498715 (duran)
He is as old as my father.	O, babam kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297981 (CK) & #1300954 (duran)
He is as timid as a mouse.	O, süt dökmüş kedi gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292333 (CK) & #1300604 (duran)
He is confined to bed now.	O, şimdi yatağa mahkûm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299624 (CK) & #1300987 (duran)
He is dead and buried now.	O öldü ve şimdi gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296565 (CK) & #1223160 (duran)
He is eighteen months old.	O on sekiz aylık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434926 (lukaszpp) & #1651469 (freefighter)
He is either drunk or mad.	O ya sarhoş ya da deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293320 (CK) & #1300640 (duran)
He is engaged in teaching.	O öğretmenlikle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295332 (CM) & #5683898 (duran)
He is famous as a pianist.	O bir piyanist olarak ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292467 (CK) & #1300609 (duran)
He is free with his money.	O, parasında özgürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295479 (CK) & #1498717 (duran)
He is handsome and clever.	O, yakışıklı ve akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292459 (CK) & #631289 (duran)
He is improving in health.	O, sağlıkta gelişmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285985 (CM) & #5032224 (duran)
He is inclined to get mad.	O, kızmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289549 (CK) & #1300551 (duran)
He is interested in music.	O müzikle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294193 (CK) & #1061068 (duran)
He is known to the public.	O halk tarafından bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300288 (CK) & #1301017 (duran)
He is like a father to me.	O benim için bir baba gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344521 (Eldad) & #6599928 (duran)
He is my youngest brother.	O, benim en küçük erkek kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046424 (Whitney) & #3056628 (Themis06)
He is no ordinary student.	O sıradan bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295845 (CM) & #1034641 (soliloquist)
He is nothing but a child.	O bir çocuktan başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292785 (CK) & #1300624 (duran)
He is old enough to drink.	O içmek için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299264 (CK) & #1300977 (duran)
He is old enough to drive.	O, araba sürmek için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299050 (CK) & #1300970 (duran)
He is one of my neighbors.	O, benim komşularımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460639 (blay_paul) & #696518 (deyta)
He is one of my neighbors.	O, komşularımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460639 (blay_paul) & #696519 (deyta)
He is only six months old.	O yalnızca altı aylık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775397 (CM) & #3268844 (deyta)
He is our English teacher.	O bizim İngilizce öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187356 (Eldad) & #5308738 (deyta)
He is playing in his room.	O, odasında oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302516 (CK) & #1301072 (duran)
He is prepared to help me.	O bana yardım etmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295047 (CK) & #1300711 (duran)
He is proficient in Farsi.	O Farsçada yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810865 (U2FS) & #5705339 (duran)
He is proud of his family.	O, ailesiyle gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298648 (CK) & #1300964 (duran)
He is said to be a genius.	Onun bir deha olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301764 (CK) & #1301062 (duran)
He is soon to be a father.	O yakında bir baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797354 (Deerhound) & #5552328 (duran)
He is still having doubts.	O hâlâ şüphe duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114924 (Eldad) & #5717102 (duran)
He is the very man I want.	O, tam benim istediğim adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284362 (CK) & #1498718 (duran)
He is tired from overwork.	O, fazla çalışmaktan dolayı yorgundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294524 (CK) & #1498719 (duran)
He is too fat to run fast.	O, hızlı koşamayacak kadar çok şişmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301023 (CK) & #1301043 (duran)
He is unable to buy a car.	O bir araba satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298495 (CK) & #1259439 (duran)
He is very afraid of dogs.	O, köpeklerden çok korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612086 (CK) & #1303822 (duran)
He is very formal with us.	O bizimle çok resmîdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298187 (CK) & #1300956 (duran)
He is very friendly to us.	O bize karşı çok samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298189 (CK) & #1300958 (duran)
He is walking very slowly.	O çok yavaş yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320510 (CK) & #1303213 (duran)
He is young and ambitious.	O, genç ve hırslıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977372 (jeedrek) & #3053735 (Themis06)
He isn't like his brother.	Kardeşi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434954 (lukaszpp) & #5650705 (Gulo_Luscus)
He just wants to have fun.	Sadece eğlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894283 (Spamster) & #3641863 (vvv123)
He keeps his age a secret.	O, yaşını gizli tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1639918 (Spamster) & #4824662 (deyta)
He kept it hidden from me.	O bunu benden gizli tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907903 (Spamster) & #5824658 (deyta)
He kept the window closed.	O, pencereyi kapalı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300881 (CK) & #1301040 (duran)
He kissed me passionately.	O beni tutkuyla öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195047 (Hybrid) & #3238230 (duran)
He knew the story already.	Hikayeyi önceden biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830639 (CM) & #3646935 (deyta)
He knew where his pen was.	O, kaleminin nerede olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533126 (Amastan) & #4798426 (deyta)
He knows how to show love.	O, sevgiyi nasıl göstereceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762138 (Amastan) & #4617161 (duran)
He knows how to tell lies.	O nasıl yalan söyleyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752062 (Amastan) & #4807063 (duran)
He left Japan for America.	Amerika'ya gitmek için Japonya'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302234 (CM) & #3453283 (deyta)
He left his son a fortune.	O, oğluna bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300954 (CK) & #1102821 (duran)
He left just a moment ago.	O az önce dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419627 (tanzoniteblack) & #1055357 (duran)
He left the money at home.	Parayı evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570746 (fanty) & #3569880 (vvv123)
He left the motor running.	O motoru çalışırken bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289392 (CK) & #1300546 (duran)
He left the water running.	O suyu açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300199 (CK) & #1301014 (duran)
He likes bread and butter.	O ekmek ve tereyağı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292413 (CK) & #1300607 (duran)
He likes his coffee black.	O, şekersiz kahveyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778347 (kenken) & #586531 (deyta)
He likes jazz and so do I.	O, cazı seviyor ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707260 (papabear) & #4575635 (duran)
He likes playing football.	O, futbol oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450270 (CK) & #1281160 (duran)
He likes to travel abroad.	O yurt dışında seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294682 (CK) & #1300696 (duran)
He listened to my opinion.	O benim fikrimi dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297778 (CK) & #1300949 (duran)
He lived there by himself.	Tek başına orada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292557 (CK) & #1104003 (duran)
He lives in a large house.	O büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296317 (CK) & #1300924 (duran)
He lives in the next town.	O, sonraki kasabada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325974 (CK) & #1303595 (duran)
He lives outside the city.	O, kent dışında yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697012 (Eldad) & #4128896 (deyta)
He lives with his parents.	O, ailesi ile birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304716 (adjusting) & #4438678 (duran)
He looked around the room.	O, odada etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303410 (CK) & #1301095 (duran)
He looked her in the eyes.	O onun gözlerinin içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961122 (WBojangles) & #4622592 (duran)
He looked like a rich man.	O zengin bir adama benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295526 (CK) & #1300895 (duran)
He looked up at the stars.	O, yıldızlara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300369 (CK) & #1301023 (duran)
He looks as young as ever.	O, her zamanki gibi genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300863 (CK) & #1301039 (duran)
He looks good for his age.	O, yaşına göre iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184023 (Hybrid) & #3210645 (duran)
He looks like his brother.	O erkek kardeşi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587822 (CM) & #5370318 (deyta)
He lost his father at sea.	O denizde babasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901574 (Spamster) & #5408486 (duran)
He lost sight of the bird.	O, kuşu gözden kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291173 (CK) & #1300574 (duran)
He loves his own children.	O kendi çocuklarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2593944 (WestofEden) & #2595074 (meinung44)
He made a small dog house.	O küçük bir köpek kulübesi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299543 (CK) & #1300983 (duran)
He made a speedy recovery.	O hızlı bir iyileşme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531962 (darinmex) & #5571253 (duran)
He made his parents happy.	Ebeveynini mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528463 (fanty) & #4107325 (vvv123)
He made his parents happy.	Annesini babasını mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528463 (fanty) & #4107337 (vvv123)
He made it for his sister.	O, onu kız kardeşi için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303845 (CK) & #1224981 (duran)
He made it for his sister.	Onu kız kardeşi için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303845 (CK) & #2664633 (Gulo_Luscus)
He maintains his car well.	O, arabasını iyi korur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298762 (CM) & #4623361 (duran)
He makes a bad impression.	Kötü bir izlenim bırakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68105 (CM) & #4692572 (maydoo)
He makes wine from grapes.	O üzümlerden şarap yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292590 (CK) & #1300617 (duran)
He must be from the South.	O, Güneyli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302139 (CM) & #4430077 (duran)
He must be the one for me.	O, bana göre biri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249969 (CK) & #1298221 (duran)
He must go there tomorrow.	Yarın oraya gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304078 (CK) & #1056872 (duran)
He must like taking walks.	O yürümekten hoşlanıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053700 (CK) & #1305041 (duran)
He narrowly escaped death.	O kılpayı ölümden kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289594 (CK) & #1300552 (duran)
He objected to my smoking.	O, benim sigara içmeme itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297267 (CK) & #1300939 (duran)
He offered his help to us.	O, bize yardımını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294545 (CK) & #1498722 (duran)
He often changes his mind.	O sık sık düşüncesini değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852199 (patgfisher) & #4776153 (deyta)
He often dropped in on me.	O sık sık bana uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297763 (CK) & #1300948 (duran)
He often quotes the Bible.	O, sık sık İncil'den alıntılar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293294 (CK) & #1498725 (duran)
He once had a lot of land.	Bir zamanlar onun bir sürü arazisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466768 (CK) & #1498726 (duran)
He ordered me to go alone.	O benim yalnız gitmemi emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288433 (CK) & #1300532 (duran)
He ordered me to stand up.	O bana ayağa kalkmamı emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297593 (CK) & #1300943 (duran)
He overslept this morning.	O, bu sabah uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418873 (CK) & #1303695 (duran)
He owes me a lot of money.	O bana çok para borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779972 (Spamster) & #4225121 (deyta)
He owes me a lot of money.	Onun bana çok borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779972 (Spamster) & #5187760 (duran)
He passed the examination.	O sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289372 (qdii) & #2040301 (duran)
He picked a fight with me.	O benimle kavga çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287530 (CK) & #1300525 (duran)
He picked flowers for her.	O, onun için çiçek topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302680 (CK) & #1301074 (duran)
He picked it up carefully.	O, onu dikkatle aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291471 (CK) & #1300578 (duran)
He plays beach volleyball.	O, plaj voleybolu oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737248 (Spamster) & #3295862 (deyta)
He plays golf on weekends.	O hafta sonlarında golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299316 (CK) & #1300978 (duran)
He plays tennis every day.	O her gün tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303899 (CK) & #1301108 (duran)
He plays tennis very well.	O çok iyi tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461949 (blay_paul) & #1450268 (duran)
He prepared for the worst.	O en kötüsü için hazırlık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296713 (CM) & #5325657 (deyta)
He promised not to say it.	O onu söylememeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737286 (Dejo) & #3992036 (duran)
He put a mark on the page.	O, sayfaya bir işaret koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290539 (CK) & #1300568 (duran)
He put milk in his coffee.	O kahvesine süt koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986450 (CK) & #1304423 (duran)
He put on his hat at once.	O, derhal şapkasını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291637 (CK) & #1300580 (duran)
He ran an ad in the paper.	O, gazeteye bir reklam verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299938 (CK) & #1300998 (duran)
He ran into the classroom.	O, sınıfa koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295363 (CK) & #1300712 (duran)
He ran the fastest of all.	O en hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293002 (CK) & #1300628 (duran)
He reached for the pistol.	O, tabancaya uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292510 (CK) & #1300615 (duran)
He read the letter slowly.	O, mektubu yavaşça okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288021 (CK) & #1300527 (duran)
He reads better than I do.	O benden daha iyi okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792553 (CK) & #3369447 (deyta)
He reads novels every day.	O her gün roman okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499313 (CM) & #4151795 (deyta)
He really needs your help.	Gerçekten senin yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467340 (CK) & #3467364 (deyta)
He receives a high salary.	O, yüksek bir maaş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273363 (CK) & #1438859 (duran)
He refused to shake hands.	O, tokalaşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293483 (CK) & #1300650 (duran)
He reminds me of somebody.	O bana birini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931160 (Shadd) & #3899235 (duran)
He resigned from the post.	O görevinden istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291364 (CM) & #1121250 (duran)
He rode a bus to the park.	O, parka giden bir otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296241 (CK) & #1498728 (duran)
He rode his bicycle there.	Oraya bisikletiyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643839 (CS) & #3163630 (deyta)
He said, "Leave me alone."	O, "Beni rahat bırak" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789087 (CK) & #3096732 (duran)
He sat next to the stream.	O, dereye yakın oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530769 (CK) & #1303795 (duran)
He sat up late last night.	O dün gece geç saatlere kadar oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296949 (CK) & #1300931 (duran)
He seems interested in me.	Benimle ilgili gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911923 (Spamster) & #4438684 (duran)
He seems interested in me.	Onun bana ilgisi var gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911923 (Spamster) & #4469749 (Y4K4M0Z)
He seems like a nitpicker.	O, her şeye kusur bulan biri gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961285 (megamanenm) & #4319969 (duran)
He seems to be a good guy.	İyi bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805734 (CK) & #3094857 (duran)
He seems to be a nice guy.	İyi bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805733 (CK) & #3094857 (duran)
He seems to be all thumbs.	O, beceriksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303217 (CK) & #1301088 (duran)
He seems to be in a slump.	O bir çöküş içinde görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290376 (CK) & #1300563 (duran)
He seems to be in trouble.	Onun sorunu var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296651 (CK) & #1223335 (duran)
He seems to be very happy.	O çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296308 (CK) & #1300923 (duran)
He seems to be wary of us.	Bizden sakınıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294581 (CS) & #3854639 (duran)
He seems to have been ill.	O hasta olmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303104 (CM) & #1183058 (duran)
He seldom comes to see me.	O nadiren beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293034 (CK) & #1300629 (duran)
He seldom, if ever, comes.	O nadiren, kırk yılda bir, gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292774 (CK) & #1498730 (duran)
He shared in my happiness.	O benim mutluluğumu paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297423 (CM) & #4271587 (User20656)
He should come right away!	O derhal gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540387 (darinmex) & #4632510 (duran)
He showed his album to me.	O bana albümünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164347 (CM) & #4615736 (duran)
He showed off his new car.	O, yeni arabasıyla hava attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298785 (CK) & #1300966 (duran)
He shrugged his shoulders.	O, omuzlarını silkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295995 (CM) & #5678224 (duran)
He spoke under his breath.	O fısıldayarak konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292512 (CM) & #5898008 (duran)
He stabbed me in the back!	O beni sırtımdan bıçakladı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30217 (CM) & #1204915 (duran)
He stayed at a nice hotel.	O güzel bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773694 (Spamster) & #4915137 (duran)
He stayed there some time.	O, bir ara orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289570 (CK) & #1498731 (duran)
He still has a white vest.	Onun hala beyaz bir yeleği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038634 (chubbard) & #4819957 (deyta)
He still hasn't responded.	O halen cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160706 (erikspen) & #5451708 (deyta)
He stole my purse from me.	O, benden çantamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72056 (CK) & #1297148 (duran)
He stood behind the chair.	O, sandalyenin arkasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289004 (CK) & #1498732 (duran)
He stopped by Tom's chair.	Adam Tom'un sandalyesinin yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276875 (CM) & #1113597 (duran)
He stopped reading a book.	O, kitap okumayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303797 (CK) & #1225120 (duran)
He strayed from his group.	O, grubundan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289773 (CM) & #1432502 (duran)
He studied how birds flew.	O kuşların nasıl uçtuğu üzerine çalışma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603433 (CK) & #1067202 (duran)
He studies hard every day.	O her gün çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881037 (CM) & #5999949 (duran)
He swims better than I do.	O, benden daha iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387429 (CK) & #1303624 (duran)
He takes after his father.	O babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303368 (CK) & #1301093 (duran)
He talked to me every day.	O, her gün benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675992 (fekundulo) & #4487105 (deyta)
He talked to the chairman.	O, başkanla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315812 (CK) & #1435487 (duran)
He taught me how to drive.	O bana nasıl araba kullanılacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258774 (CM) & #5436223 (deyta)
He taught me how to write.	O bana nasıl yazacağımı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297643 (CK) & #1300945 (duran)
He tends to talk too much.	O çok fazla konuşma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290140 (CK) & #1300560 (duran)
He thinks he can prove it.	Onu kanıtlayabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932049 (Spamster) & #3612784 (deyta)
He thought of a good idea.	O, iyi bir fikir hakkında düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293218 (CK) & #1498733 (duran)
He threw a stone at a dog.	O, köpeğe bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300573 (CK) & #1301026 (duran)
He tied the dog to a tree.	O, köpeği bir ağaca bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295981 (CK) & #1300921 (duran)
He told a very funny joke.	O bana çok komik bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258475 (_undertoad) & #4452353 (deyta)
He took me to the station.	O beni istasyona götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479233 (weihaiping) & #5424221 (deyta)
He took over the business.	O iş devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290534 (CK) & #1300567 (duran)
He took poison by mistake.	O yanlışlıkla zehir aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292891 (CK) & #1300626 (duran)
He traveled west by train.	O trenle batıya seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802958 (Source_VOA) & #1303892 (duran)
He treats me like a child.	O, bana bir çocuk gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470414 (CK) & #1498734 (duran)
He tried hard, but failed.	O çok çalıştı fakat başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293744 (CK) & #1300668 (duran)
He tried opening the door.	O, kapıyı açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298229 (CK) & #1300566 (duran)
He tried to master French.	O, Fransızcaya hakim olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292613 (CK) & #1300621 (duran)
He tried to open the door.	O, kapıyı açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290510 (CK) & #1300566 (duran)
He used to be a gentleman.	O bir centilmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300560 (CK) & #1301024 (duran)
He used to be a quiet man.	O, sakin bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300570 (CK) & #1301025 (duran)
He usually gets up at six.	O, genellikle altıda kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289041 (CK) & #1300539 (duran)
He voted for the proposal.	O, teklifin lehinde oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291176 (CK) & #1498735 (duran)
He walked along the river.	O, nehir boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300673 (CK) & #1301027 (duran)
He walked along the shore.	Kıyı boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294686 (CK) & #1300697 (duran)
He walked at a quick pace.	O büyük bir hızla yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301019 (CK) & #1301042 (duran)
He walked toward the door.	O, kapıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291907 (CK) & #1300587 (duran)
He wanted to buy the book.	O, kitabı satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291289 (CK) & #1300576 (duran)
He wanted to buy the book.	Kitabı satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291289 (CK) & #3552088 (vvv123)
He wanted to come with us.	O bizimle gelmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293703 (CK) & #1262338 (duran)
He wants the camera badly.	Kamerayı çok istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292537 (CM) & #3711276 (deyta)
He wants to go to America.	O, Amerika'ya gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252995 (CK) & #1298604 (duran)
He wants to learn to swim.	O, yüzmeyi öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1918320 (Spamster) & #4760867 (deyta)
He wants you to come home.	Eve gelmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683434 (CK) & #2687660 (Gulo_Luscus)
He wants you to come home.	Eve gelmenizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683434 (CK) & #2687661 (Gulo_Luscus)
He wants you to stay here.	O, burada kalmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295622 (CK) & #1300914 (duran)
He was absent from school.	O, okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294821 (CK) & #1300700 (duran)
He was afraid of his wife.	O, karısından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294141 (CK) & #1300681 (duran)
He was afraid of the dark.	O, karanlıktan korkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293503 (CK) & #1300654 (duran)
He was afraid to go there.	O, oraya gitmeye korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290447 (CK) & #1300565 (duran)
He was amazed at the news.	O, habere şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291139 (CK) & #1115808 (duran)
He was among those chosen.	O, seçilenler arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26627 (CK) & #1087504 (duran)
He was angry and confused.	O, öfkeli ve şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991874 (Spamster) & #4457783 (duran)
He was angry with himself.	O, kendisine kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298895 (CK) & #1300967 (duran)
He was appointed chairman.	O, başkan olarak atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295164 (CK) & #1498737 (duran)
He was blue from the cold.	O, soğuktan morarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294899 (Zifre) & #4377879 (duran)
He was born in the winter.	O kışın doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943058 (AlanF_US) & #4827741 (deyta)
He was burning with fever.	O ateşle yanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287078 (CM) & #5857321 (duran)
He was covered with sweat.	Terle kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294925 (CK) & #867167 (deyta)
He was covered with sweat.	Kan ter içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294925 (CK) & #8279349 (soliloquist)
He was educated at Oxford.	Oxford Üniversitesinde eğitim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289423 (CK) & #1300548 (deyta)
He was filled with wonder.	O merakla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295387 (CM) & #3978636 (duran)
He was fired for stealing.	O çaldığı için kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301940 (CK) & #1061288 (duran)
He was in bed with a cold.	O, soğuk algınlığından yataktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303432 (CK) & #1301097 (duran)
He was in prison for life.	O ömür boyu hapis yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297218 (CK) & #1262630 (duran)
He was in time for school.	O okula zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294805 (CK) & #1300698 (duran)
He was listening to music.	O müzik dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294205 (CK) & #1061088 (duran)
He was looking at the sky.	O, gökyüzüne bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295586 (CK) & #1300912 (duran)
He was loved by everybody.	O herkes tarafından sevilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290342 (CK) & #1300562 (duran)
He was lying on the couch.	O, divanda yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258525 (_undertoad) & #5343579 (deyta)
He was lying on the grass.	O çimlerin üzerinde yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300886 (CK) & #1301041 (duran)
He was more or less drunk.	O aşağı yukarı sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288991 (Dejo) & #5323565 (duran)
He was mumbling something.	O bir şey mırıldanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294226 (Swift) & #1061185 (duran)
He was my first boyfriend.	O benim ilk erkek arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654332 (Spamster) & #4823594 (deyta)
He was not a happy camper.	Durumundan memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867579 (U2FS) & #3139524 (User20656)
He was ordered to shut up.	Ona çenesini kapatması emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291685 (CM) & #5469457 (deyta)
He was playing with a toy.	O, bir oyuncakla oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47527 (CK) & #1295308 (duran)
He was punished for lying.	O, yalan söylediği için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293882 (CK) & #780793 (kyusufsami)
He was quickly recaptured.	O, hızla geri alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806190 (Dejo) & #5379764 (deyta)
He was quickly recaptured.	O, hızla yeniden yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806190 (Dejo) & #5379765 (deyta)
He was regarded as a hero.	O bir kahraman olarak kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294077 (CM) & #5207013 (duran)
He was sentenced to death.	O, ölüm cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295667 (CK) & #1300916 (duran)
He was sentenced to death.	Ölüme mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295667 (CK) & #8549034 (Cumle_Kurucu)
He was sharpening a knife.	O bir bıçağı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292241 (CK) & #1300598 (duran)
He was sitting next to me.	O benim yanımda oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204647 (sacredceltic) & #4791082 (deyta)
He was sitting on a bench.	O, bir bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292683 (CK) & #1300623 (duran)
He was thrown behind bars.	O hapse atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779812 (Spamster) & #5188437 (duran)
He was too angry to speak.	O, konuşamayacak kadar çok öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288812 (CK) & #1300536 (duran)
He was too shy to do that.	O, onu yapamayacak kadar çok utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293280 (CK) & #1498738 (duran)
He was too tired to study.	Ders çalışmak için çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842996 (J_S) & #479401 (soliloquist)
He was too tired to study.	Çalışamayacak kadar yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842996 (J_S) & #5565010 (Gulo_Luscus)
He was wounded in the war.	O, savaşta yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300690 (CK) & #1301034 (duran)
He was young and innocent.	O genç ve masumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853795 (Spamster) & #5180475 (duran)
He wasn't there last week.	O geçen hafta orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977706 (Spamster) & #4849758 (deyta)
He wears designer glasses.	O, tasarımcı gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195321 (Hybrid) & #5271410 (duran)
He went back to the hotel.	O otele geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006537 (Spamster) & #3926694 (duran)
He went back to the store.	O, mağazaya geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794178 (CK) & #3926628 (duran)
He went in search of gold.	Altın aramaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295474 (CM) & #3926584 (duran)
He went on a fishing trip.	O bir balık avı gezisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006456 (Spamster) & #5173512 (duran)
He went on a one-day trip.	O bir günlük seyahate çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302200 (CK) & #1301069 (duran)
He went there on business.	O, iş için oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297019 (CK) & #1300933 (duran)
He went together with her.	Onunla birlikte gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452694 (FeuDRenais) & #1256965 (duran)
He will be a good husband.	O iyi bir koca olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293231 (CK) & #1293944 (duran)
He will be ten next April.	Gelecek nisanda on yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290001 (CK) & #1144577 (diviner)
He will come back at four.	O, dörtte geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297100 (CK) & #1300934 (duran)
He will come on June 24th.	O, 24 Haziran'da gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614432 (CK) & #1037019 (duran)
He will not agree with us.	O bizimle aynı fikirde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289604 (CK) & #1300557 (duran)
He witnessed the accident.	O, kazaya tanıklık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290921 (CK) & #1498740 (duran)
He witnessed the accident.	Kazaya şahitlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290921 (CK) & #9780026 (soliloquist)
He won't be a good player.	O iyi bir oyuncu olmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288949 (CK) & #1300538 (duran)
He won't be away for long.	O uzun süre uzakta olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288245 (CK) & #1300530 (duran)
He won't come if it rains.	O, yağmur yağarsa gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26847 (CK) & #1293893 (duran)
He works as a gym teacher.	O bir jimnastik öğretmeni olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1757064 (Spamster) & #5192084 (duran)
He works in a call center.	O bir çağrı merkezinde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777409 (Spamster) & #4779260 (deyta)
He would never walk again.	O asla tekrar yürümedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802961 (Source_VOA) & #1303893 (duran)
He would often go fishing.	O sık sık balık tutmaya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293300 (CK) & #1300636 (duran)
He would seek re-election.	O yeniden seçilmek için aday olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802962 (Source_VOA) & #1303895 (duran)
He wouldn't give his name.	O, adını vermeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151420 (CK) & #4636007 (duran)
He wrote a lot of stories.	O, bir sürü hikaye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291618 (CK) & #1300579 (duran)
He wrote me a long letter.	O bana uzun bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297685 (CK) & #1300946 (duran)
He wrote me a love letter.	O bana bir aşk mektubu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297554 (CK) & #1300942 (duran)
He'll always come through.	O her zaman üstesinden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284519 (CM) & #5623514 (duran)
He'll be back in a minute.	O bir dakika içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290214 (CK) & #1332788 (duran)
He'll clutch at any straw.	O, umutsuzca başarmayı deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292236 (CM) & #1300597 (duran)
He'll help you if you ask.	İstersen o sana yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714982 (CS) & #5365872 (deyta)
He'll make a good husband.	O iyi bir koca olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28204 (CK) & #1293944 (duran)
He's a genuine aristocrat.	O gerçek bir aristokrat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299414 (CM) & #5772490 (duran)
He's a typical workaholic.	O tipik bir işkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301747 (CM) & #1159513 (duran)
He's a university student.	O bir üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532959 (blay_paul) & #1073896 (duran)
He's a very fine musician.	O çok iyi bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292059 (CK) & #1300593 (duran)
He's a wonderful educator.	O harika bir eğitimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426374 (FeuDRenais) & #3978637 (duran)
He's afraid I'll get lost.	O, kaybolacağımdan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088145 (patgfisher) & #4797238 (deyta)
He's almost as tall as me.	O, neredeyse benim kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33295 (CK) & #1294314 (duran)
He's always chasing girls.	O her zaman kızların peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299459 (CK) & #1300980 (duran)
He's as strong as a horse.	O, bir at kadar güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612874 (CK) & #1303823 (duran)
He's as timid as a rabbit.	O, bir tavşan kadar ürkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612895 (CK) & #1303825 (duran)
He's come to make trouble.	O, sorun çıkarmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901719 (Spamster) & #5175432 (duran)
He's depressed and lonely.	O, bunalımda ve yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866414 (Spamster) & #5180392 (duran)
He's fresh out of college.	O, üniversiteden yeni mezundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286893 (CK) & #1498743 (duran)
He's going to regret this.	O bundan pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789315 (Spamster) & #4390171 (duran)
He's good at flying kites.	O, uçurtmaları uçurmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301368 (CK) & #1318991 (duran)
He's good at fund raising.	O, fon sağlamada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298293 (CK) & #1318957 (duran)
He's hiding in the closet.	O, dolapta saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950164 (Spamster) & #4443936 (deyta)
He's in the prime of life.	O, hayatın zirvesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10592998 (CK) & #12057359 (deyta)
He's inclined to violence.	O, şiddete eğilimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869680 (Sonix) & #1216565 (duran)
He's just an ordinary man.	O sadece sıradan bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303277 (CK) & #1319112 (duran)
He's like a brother to me.	O, benim için bir kardeş gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297823 (CK) & #1318952 (duran)
He's looking at dinosaurs.	Dinozorlara bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690917 (Spamster) & #3674231 (vvv123)
He's much taller than you.	O senden çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295647 (CK) & #1300915 (duran)
He's my biological father.	O benim biyolojik babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889519 (Hybrid) & #3084550 (duran)
He's not afraid of anyone.	O kimseden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264244 (sharptoothed) & #5670629 (duran)
He's not breaking the law.	O, yasayı ihlal etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890746 (Spamster) & #4234322 (deyta)
He's not going to make it.	O bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983474 (Spamster) & #4483449 (maydoo)
He's not much as a singer.	Şarkıcı olmak nereye o nereye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301218 (CK) & #5564972 (Gulo_Luscus)
He's not stronger than me.	Benden daha güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651955 (Spamster) & #5564923 (Gulo_Luscus)
He's not stronger than me.	Benden güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651955 (Spamster) & #5564924 (Gulo_Luscus)
He's pretty bad at tennis.	O teniste oldukça kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008202 (AlanF_US) & #5431410 (duran)
He's really in good shape.	O gerçekten iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303828 (CK) & #1225049 (duran)
He's running for Congress.	Kongre için aday oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301192 (CK) & #1038081 (duran)
He's running very quickly.	O çok hızlı koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817966 (Cindrogriza) & #4842442 (deyta)
He's scared to talk to me.	O benimle konuşmaktan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214287 (Hybrid) & #4788295 (deyta)
He's sexy and intelligent.	O seksi ve akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931962 (Spamster) & #5174621 (duran)
He's sitting at the table.	O masada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535010 (blay_paul) & #2120632 (esso)
He's sitting on the bench.	Bankta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694205 (WestofEden) & #2693551 (Gulo_Luscus)
He's sitting on the fence.	O çitin üzerine oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292044 (CK) & #1097063 (duran)
He's sleeping like a baby.	Bir bebek gibi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2089 (CK) & #671253 (deyta)
He's sleeping like a baby.	Bebek gibi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2089 (CK) & #2307661 (Gulo_Luscus)
He's sleeping like a baby.	Mışıl mışıl uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2089 (CK) & #4474202 (deyta)
He's standing on his head.	O, kafasının üstünde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214697 (CK) & #5277199 (duran)
He's still waiting on her.	O, hâlâ onu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752460 (sctld) & #4319954 (duran)
He's stupid and dishonest.	O aptal ve namussuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920159 (Spamster) & #3482093 (deyta)
He's the man of the house.	Evin erkeği odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077737 (Spamster) & #5173182 (duran)
He's very fond of reading.	O, kitap okumaya çok düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258649 (_undertoad) & #5343352 (deyta)
He's very fond of walking.	O, yürüyüş yapmaya çok düşkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258651 (_undertoad) & #5343335 (deyta)
He's very straightforward.	O çok dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311496 (FeuDRenais) & #1256623 (duran)
He's wanted by the police.	O, polis tarafından aranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295747 (CK) & #1317560 (duran)
He's young and attractive.	O genç ve çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220968 (Hybrid) & #5084703 (duran)
He, and he alone, must go.	Sadece ve sadece o gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282851 (CK) & #1498742 (soliloquist)
Heat turns ice into water.	Isı buzu suya döndürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282110 (CM) & #5522419 (duran)
Heating is expensive here.	Burada ısıtma pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5934044 (mailohilohi) & #5934133 (duran)
Hello, may I speak to Tom?	Merhaba Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104429 (Hybrid) & #3130560 (duran)
Help me and I'll help Tom.	Bana yardım et ve ben Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162168 (CK) & #4661258 (duran)
Help me and I'll help you.	Bana yardım et ve ben de sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927034 (CK) & #3645563 (maydoo)
Help me for just a minute.	Bana sadece bir dakika yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163128 (Source_VOA) & #3660270 (vvv123)
Help me to load the truck.	Kamyonu yüklememe yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740192 (CK) & #7744861 (deyta)
Help me to load the truck.	Kamyona yüklememe yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740192 (CK) & #7744862 (deyta)
Help yourself to the cake.	Pastaya buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62648 (CK) & #1296198 (duran)
Help! I've been locked in!	Yardım edin! İçeride kilitli kaldım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132618 (AlanF_US) & #4265586 (duran)
Helping Tom was a mistake.	Tom'a yardım etmek bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162163 (CK) & #4176520 (deyta)
Her boyfriend is an idiot.	Onun erkek arkadaşı aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860101 (piksea) & #860100 (duran)
Her car has a nice polish.	Onun arabasının güzel bir cilası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309366 (CK) & #1498744 (duran)
Her courage supported her.	Onun cesareti onu destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806916 (Source_VOA) & #1303906 (duran)
Her father is a policeman.	Onun babası bir polistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309707 (CK) & #1302489 (duran)
Her hair didn't look dyed.	Onun saçı boyalı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579471 (fanty) & #4622576 (duran)
Her hat looked very funny.	Onun şapkası çok komik görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396323 (CK) & #1303655 (duran)
Her heart was full of joy.	Onun yüreği sevinç doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309194 (CK) & #1302487 (duran)
Her hobby is bodybuilding.	Onun hobisi vücut geliştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320385 (Gulliver) & #5118870 (duran)
Her name often escapes me.	Onun adı sık sık hatırımdan çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29926 (CM) & #4936193 (duran)
Her name often escapes me.	Onun adı çoğu kez aklıma gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29926 (CM) & #4936194 (duran)
Here is a general outline.	Olay genel hatlarıyla şöyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742042 (CM) & #9366595 (soliloquist)
Here is their photo album.	İşte onların fotoğraf albümü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680147 (Source_VOA) & #1303839 (duran)
Here is your list of jobs.	İşte iş listeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5802889 (zumley) & #5803402 (deyta)
Here's a good one for you.	İşte sizin için iyi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168261 (CK) & #4833952 (duran)
Here's how the game works.	İşte oyunun nasıl çalıştığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741701 (CM) & #5742155 (duran)
Here's my drivers license.	İşte benim sürücü belgem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799555 (Eccles17) & #5800210 (deyta)
Here's my friend's ticket.	İşte, arkadaşımın bileti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863863 (AlanF_US) & #4775967 (deyta)
Here's my membership card.	İşte üyelik kartım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747430 (mervert1) & #5235081 (duran)
Here's what we don't know.	İşte bilmediğimiz şeyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275810 (CK) & #6169769 (duran)
Here's what you asked for.	İşte istediğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015889 (CK) & #4287779 (duran)
Here's what you should do.	İşte yapmanız gereken şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741699 (CM) & #5742140 (duran)
Here, put these gloves on.	Buyur, bu eldivenleri giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565077 (CK) & #3565200 (duran)
Here, see what you can do.	İşte ne yapabileceğini gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096127 (CK) & #4335702 (duran)
Here, you might want this.	Burada, bunu isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012409 (CK) & #4821341 (deyta)
Hey guys, please be quiet.	Hey beyler, lütfen biraz sakin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410589 (CK) & #1303681 (duran)
Hey, be careful with that!	Hey, ona dikkat et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047636 (CK) & #5671603 (duran)
Hey, can we get a move on?	Hey, devam edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731232 (CM) & #5857316 (duran)
Hey, don't touch anything!	Hey, hiçbir şeye dokunma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271408 (CK) & #5456017 (deyta)
Hey, everybody, listen up.	Hey, herkes beni dinlesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575369 (CK) & #4082063 (duran)
Hey, give that back to me.	Hey, onu bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151416 (CK) & #4333918 (duran)
Hey, it's good to see you.	Hey, seni görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575357 (CK) & #4082101 (duran)
Hey, leave me out of this.	Hey, beni buna bulaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575375 (CK) & #5721232 (duran)
Hey, let's get on with it.	Hadi işimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575429 (CK) & #7161347 (soliloquist)
Hey, listen up, everybody.	Hey, herkes dinlesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575472 (CK) & #4076506 (duran)
Hey, what are friends for?	Hey, arkadaşlar ne içindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575464 (CK) & #3575920 (duran)
Hey, what's all the noise?	Hey, bütün bu gürültü ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575409 (CK) & #4081920 (duran)
Hey, what's going on here?	Hey, burada ne oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575446 (CK) & #3575933 (duran)
Hey, your dog just bit me.	Hey, köpeğin beni ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575415 (CK) & #3575968 (duran)
Hippopotamuses love water.	Hipopotamlar suyu severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684541 (Hybrid) & #4687176 (deyta)
His English is quite good.	Onun İngilizcesi oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285560 (CK) & #1300502 (duran)
His ashes are buried here.	Onun külleri burada gömülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285531 (CK) & #1300500 (duran)
His bag was badly damaged.	Onun çantası ağır hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285299 (CK) & #1300492 (duran)
His books are interesting.	Onun kitapları ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435108 (lukaszpp) & #4959228 (duran)
His career is on the line.	Onun kariyeri tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020353 (Spamster) & #4820467 (deyta)
His career is on the line.	Onun kariyeri risk altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020353 (Spamster) & #4820471 (deyta)
His condition is critical.	Onun durumu kritik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669932 (Spamster) & #5519807 (duran)
His crime is unforgivable.	Onun suçu affedilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160033 (Dreamk33) & #4789337 (deyta)
His death is a great loss.	Onun ölümü büyük bir kayıptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286492 (CK) & #1300506 (duran)
His father died last year.	Babası geçen yıl öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661539 (mervegorus) & #8333387 (tulin)
His father is a physicist.	Onun babası bir fizikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242666 (xellugis) & #5344379 (deyta)
His father is an impostor.	Onun babası bir dolandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273499 (Scott) & #4837858 (deyta)
His hair has turned white.	Saçları beyaza dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287333 (CK) & #1300514 (duran)
His house is easy to find.	Onun evini bulmak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285690 (CK) & #1300504 (duran)
His illness may be cancer.	Onun hastalığı kanser olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287387 (CK) & #1300519 (duran)
His letter made her angry.	Onun mektubu onu kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286637 (CK) & #1303826 (duran)
His mother speaks Italian.	Onun annesi İtalyanca bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388632 (enteka) & #5308707 (deyta)
His name is Tom, not John.	Onun adı Tom, John değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511540 (CK) & #3511713 (maydoo)
His name isn't really Tom.	Onun adı aslında Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852764 (CK) & #5855400 (deyta)
His opinions carry weight.	Onun fikirleri önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285488 (CK) & #1450025 (duran)
His popularity is falling.	Onun popülaritesi düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286882 (Denizar) & #4804360 (deyta)
His request is as follows.	Onun isteği aşağıda belirtildiği biçimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162663 (FeuDRenais) & #5579551 (duran)
His room was brightly lit.	Onun odası aydınlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287466 (CK) & #1300524 (duran)
His smile put her at ease.	Onun tebessümü onu rahatlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287367 (CK) & #1300516 (duran)
His son is in college now.	Oğlu şu anda üniversitede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287057 (CK) & #1300511 (duran)
His speech went on and on.	Onun konuşması uzayıp gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285362 (CK) & #1300495 (duran)
His story amused everyone.	Onun hikayesi herkesi eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287889 (CK) & #1221553 (duran)
His story may not be true.	Hikâyesi doğru olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287923 (CK) & #656604 (deyta)
His story was interesting.	Onun hikayesi ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287476 (CK) & #1498745 (duran)
His team is likely to win.	Onun takımı muhtemelen kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65023 (CK) & #1296507 (duran)
His temperature is normal.	Ateşi normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287079 (Swift) & #3496364 (deyta)
His temperature is normal.	Onun sıcaklığı normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287079 (Swift) & #3496366 (deyta)
His troubles are not over.	Onun sorunları bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553863 (Spamster) & #2836072 (duran)
His view is quite logical.	Onun görüşü oldukça mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285498 (CK) & #1300497 (duran)
His words are meaningless.	Onun sözleri anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547694 (miflhanc) & #4432024 (duran)
His work is below average.	Onun eseri ortalamanın altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286438 (CK) & #1498746 (duran)
His work was satisfactory.	Onun çalışması tatmin ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286435 (CK) & #1498747 (duran)
History is simply history.	Tarih sadece tarihtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741698 (CM) & #5742134 (duran)
Honesty is very important.	Doğruluk çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736664 (CK) & #3751176 (duran)
Hopefully, that'll change.	Umarım o değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496423 (CK) & #5533307 (duran)
Horses are easily spooked.	Atlar kolayca ürkütülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208801 (Hybrid) & #5209441 (duran)
How about a cup of coffee?	Bir fincan kahveye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702592 (Spamster) & #4465087 (duran)
How about a game of darts?	Bir dart oyununa ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016531 (CK) & #4696382 (duran)
How about a glass of wine?	Bir kadeh şaraba ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011909 (CK) & #4306163 (duran)
How about eating together?	Birlikte yemek yemeye ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354699 (CK) & #6381633 (duran)
How am I going to do that?	Onu nasıl yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377103 (CK) & #4178758 (duran)
How am I supposed to help?	Nasıl yardımcı olmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784246 (CK) & #5786856 (duran)
How am I supposed to know?	Nereden bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8601879 (ajje) & #8602085 (soliloquist)
How and where did Tom die?	Tom nasıl ve nerede öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219313 (CK) & #5219395 (duran)
How are the repairs going?	Onarımlar nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951878 (CK) & #2960406 (duran)
How are they treating you?	Onlar sana nasıl davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011467 (CK) & #4308265 (duran)
How are we doing for time?	Vaktimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115275 (Ooneykcall) & #4116629 (tornado)
How are we going to do it?	Onu nasıl yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852332 (CK) & #3063440 (duran)
How are you being treated?	Nasıl tedavi ediliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130271 (CK) & #4333276 (duran)
How are you doing tonight?	Bu akşam nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788293 (CK) & #6788541 (duran)
How are you feeling today?	Bugün nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242491 (CK) & #1269236 (duran)
How are you getting along?	Nasıl geçiniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37554 (CK) & #1294410 (duran)
How are you going to help?	Nasıl yardım edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891247 (CK) & #3055062 (duran)
How are your grandparents?	Büyük ebeveynlerin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644566 (CK) & #4457781 (duran)
How big a box do you need?	Ne kadar büyük bir koliye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733488 (CK) & #7975558 (soliloquist)
How big a box do you need?	Sana ne büyüklükte bir kutu lazım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733488 (CK) & #7975559 (soliloquist)
How big a disaster was it?	O ne kadar büyük bir felaketti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494201 (CK) & #4572823 (duran)
How big a problem is that?	O ne kadar büyük bir sorun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831759 (CK) & #5831772 (deyta)
How big a problem is this?	Bu ne kadar büyük bir sorun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831812 (CK) & #5831840 (deyta)
How big was your donation?	Bağışın ne kadar büyüktü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315193 (CK) & #4210847 (duran)
How can I do what's right?	Doğru olanı nasıl yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831822 (CK) & #5832513 (duran)
How can I ever forget Tom?	Tom'u nasıl unutabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219311 (CK) & #6596475 (duran)
How can I get back at him?	Ona nasıl geri dönebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254057 (_undertoad) & #5712974 (duran)
How can Tom do this to me?	Tom bunu bana nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730533 (CM) & #4188827 (duran)
How can people be so dumb?	İnsanlar nasıl o kadar aptal olabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831860 (CK) & #5831871 (deyta)
How can they condone this?	Onlar bunu nasıl affedebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741696 (CM) & #5742128 (duran)
How can this be happening?	Bu nasıl oluyor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891250 (CK) & #4335648 (duran)
How can we ever repay you?	Sana nasıl geri ödeme yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011533 (CK) & #5928794 (duran)
How can we ever thank you?	Sana nasıl teşekkür ederiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011502 (CK) & #4308229 (duran)
How can you be so callous?	Nasıl bu kadar duygusuz olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891262 (CK) & #3055032 (duran)
How can you be so certain?	Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891263 (CK) & #3055033 (duran)
How can you be so cynical?	Nasıl bu kadar alaycı olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891265 (CK) & #3055037 (duran)
How can you do this to me?	Bunu benim için nasıl yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722460 (Hybrid) & #4734188 (duran)
How close are you and Tom?	Sen ve Tom ne kadar yakınsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012439 (CK) & #4303739 (duran)
How come Tom didn't fight?	Nasıl oldu da Tom dövüşmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275811 (CK) & #2478977 (duran)
How come you didn't do it?	Niçin onu yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096341 (CK) & #4335589 (duran)
How come you didn't do it?	Nasıl oldu da onu yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096341 (CK) & #4335591 (duran)
How come you know so much?	Nasıl oluyor da bu kadar çok şey biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730760 (CM) & #5592009 (tulin)
How complicated can it be?	Bu ne kadar karmaşık olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826345 (CK) & #3974115 (duran)
How could I tell Tom that?	Tom'a bunu nasıl söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842786 (CK) & #6847537 (duran)
How could Tom be so cruel?	Tom nasıl bu kadar acımasız olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091056 (CK) & #6091291 (duran)
How could Tom do this now?	Tom şimdi bunu nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219309 (CK) & #5506092 (duran)
How could anyone hate Tom?	Tom'dan kim nefret edebilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666267 (CK) & #4854239 (dursun)
How could it be dangerous?	O nasıl tehlikeli olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226457 (CK) & #4228682 (duran)
How could this all happen?	Bütün bu nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129480 (CK) & #4335649 (duran)
How did I let this happen?	Bunun olmasına nasıl izin verdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129481 (CK) & #4711607 (duran)
How did Tom and Mary meet?	Tom ve Mary nasıl tanıştılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644564 (CK) & #2726465 (Gulo_Luscus)
How did Tom break his leg?	Tom bacağını nasıl kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231385 (CK) & #6922987 (duran)
How did Tom get to Boston?	Tom, Boston'a nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833197 (CK) & #5833785 (deyta)
How did Tom pull that off?	Tom onu nasıl başardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218673 (CK) & #4756553 (deyta)
How did Tom react to that?	Tom buna nasıl tepki verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012868 (CK) & #4124936 (deyta)
How did Tom take the news?	Tom haberi nasıl aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731659 (CM) & #5079555 (duran)
How did he feel yesterday?	Dün nasıl hissetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676782 (fekundulo) & #3347656 (User20656)
How did that get in there?	O oraya nasıl girdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593582 (Hybrid) & #5116082 (duran)
How did that happen again?	O tekrar nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129482 (CK) & #4734220 (duran)
How did that occur to you?	Bu sana nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497832 (CK) & #3969872 (duran)
How did this happen to me?	Bu bana nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129483 (CK) & #4047962 (Gulo_Luscus)
How did you burn yourself?	Kendini nasıl yaktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972222 (CK) & #9977826 (SSibelty)
How did you convince them?	Onları nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495813 (CK) & #2065833 (freefighter)
How did you cut your hand?	Elini nasıl kestin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015639 (CK) & #4252644 (duran)
How did you discover that?	Sen onu nasıl keşfettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763362 (cromwellt) & #5409376 (deyta)
How did you figure it out?	Bunu nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377126 (CK) & #4178518 (duran)
How did you find that out?	Onu nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738777 (CK) & #3980162 (duran)
How did you get back here?	Buraya nasıl geri döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823903 (CK) & #3872765 (duran)
How did you get into this?	Buna nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741695 (CM) & #5742119 (duran)
How did you get my number?	Numaramı nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877258 (CK) & #3059893 (duran)
How did you get so strong?	Nasıl bu kadar güçlü oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891302 (CK) & #3054999 (duran)
How did you get that idea?	O fikri nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737649 (CK) & #3998600 (duran)
How did you get that scar?	O yarayı nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379348 (Hybrid) & #5379498 (deyta)
How did you get to Boston?	Boston'a nasıl gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888522 (CK) & #4893662 (duran)
How did you hear about us?	Bizden nasıl haberdar oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103739 (CK) & #1305070 (duran)
How did you hear the news?	Haberi nasıl duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755239 (vicch) & #3450672 (deyta)
How did you hurt your arm?	Kolunu nasıl incittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017144 (CK) & #4245963 (duran)
How did you hurt your leg?	Bacağını nasıl incittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240142 (CK) & #4242843 (duran)
How did you know about it?	Bunun hakkında nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803337 (CK) & #6807282 (duran)
How did you know all that?	Bütün bunları nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891317 (CK) & #3607717 (deyta)
How did you know all that?	Bütün bunlardan nasıl haberdar oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891317 (CK) & #3607719 (deyta)
How did you know his name?	Onun adını nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268367 (CK) & #6307883 (duran)
How did you like the film?	Nasıl, filmi beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49553 (aandrusiak) & #5348577 (deyta)
How did you like the play?	Oyunu nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152925 (CK) & #5374645 (duran)
How did you live with Tom?	Sen Tom ile nasıl yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731029 (CM) & #4883209 (dursun)
How did you lose your arm?	Kolunu nasıl kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636392 (CK) & #3637918 (deyta)
How did you lose your leg?	Bacağını nasıl kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014776 (CK) & #4292003 (duran)
How did you manage to win?	Kazanmayı nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354693 (CK) & #6381636 (duran)
How did you open that box?	O kutuyu nasıl açtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924150 (AlanF_US) & #8266072 (tulin)
How did you pass the time?	Zamanı nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832606 (CK) & #5833349 (deyta)
How did you pull that off?	Onu nasıl kopardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377129 (CK) & #4178575 (duran)
How did you spend the day?	Günü nasıl geçirdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832628 (CK) & #5833404 (deyta)
How did you track me down?	Beni izleyerek nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016150 (CK) & #4770187 (duran)
How did your interview go?	Röportajın nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110 (CK) & #479535 (deyta)
How did your parents meet?	Ebeveynlerin nasıl tanıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927833 (CK) & #6928000 (duran)
How difficult can that be?	Bu ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833176 (CK) & #4246289 (duran)
How disappointed were you?	Ne kadar hayal kırıklığına uğradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666196 (CK) & #6839253 (deyta)
How do I apply for a visa?	Vize için nasıl başvuruda bulunabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833184 (CK) & #5834163 (duran)
How do I delete this file?	Bu dosyayı nasıl silerim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741693 (CM) & #5742114 (duran)
How do I fix this problem?	Bu sorunu nasıl düzeltebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5490085 (Mar1L) & #5493675 (deyta)
How do I get one of those?	Bunlardan birini nasıl alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168257 (CK) & #4333481 (duran)
How do I get to Chinatown?	Çin mahallesine nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40204 (CK) & #1294466 (duran)
How do I make you go away?	Seni nasıl uzaklaştırabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732050 (CM) & #4052684 (duran)
How do I open this window?	Bu pencereyi nasıl açarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833192 (CK) & #5833793 (deyta)
How do feel about it, Tom?	Bu konuda kendini nasıl hissediyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730970 (CM) & #5416289 (deyta)
How do people afford that?	İnsanlar onu nasıl göze alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741692 (CM) & #5742112 (duran)
How do we fix the problem?	Sorunu nasıl düzeltiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833200 (CK) & #5833782 (deyta)
How do we get out of here?	Buradan nasıl çıkarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672463 (CK) & #4800163 (duran)
How do we reason with Tom?	Tom'u nasıl inandırmaya çalışırız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592192 (CK) & #3609926 (vvv123)
How do you come to school?	Okula nasıl gelirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69868 (CK) & #1296869 (duran)
How do you deal with that?	Onunla nasıl başa çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833209 (CK) & #5833797 (deyta)
How do you define success?	Başarıyı nasıl tanımlarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741690 (CM) & #5742106 (duran)
How do you even know that?	Bunu nereden biliyorsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592204 (CK) & #4075657 (soliloquist)
How do you feel about Tom?	Tom hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394462 (CK) & #4169815 (duran)
How do you feel right now?	Şu an nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793235 (CK) & #6793695 (duran)
How do you get this stuff?	Bu şeyi nasıl alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877259 (CK) & #5317817 (duran)
How do you heat the house?	Evi nasıl ısıtıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64239 (CK) & #1296490 (duran)
How do you intend to help?	Nasıl yardım etmeyi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784250 (CK) & #5786852 (duran)
How do you know about Tom?	Tom hakkında nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394461 (CK) & #4169812 (duran)
How do you know it's real?	Bunun gerçek olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592214 (CK) & #4075652 (duran)
How do you know it's true?	Onun doğru olduğunu ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592191 (CK) & #3610060 (vvv123)
How do you know my father?	Babamı nasıl tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891337 (CK) & #3134211 (User20656)
How do you know that, Tom?	Bunu nasıl biliyorsunuz, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730965 (CM) & #5257261 (deyta)
How do you like this town?	Bu kasabayı nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57831 (CK) & #1295675 (duran)
How do you like your eggs?	Yumurtanı nasıl istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680789 (Source_VOA) & #1404909 (duran)
How do you like your eggs?	Yumurtanızı nasıl istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680789 (Source_VOA) & #2638852 (freefighter)
How do you live like this?	Böyle nasıl yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592196 (CK) & #3609935 (vvv123)
How do you make beef stew?	Sığır eti güveci nasıl hazırlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834474 (CK) & #6176488 (duran)
How do you not understand?	Nasıl anlayamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741689 (CM) & #5742105 (duran)
How do you post a picture?	Nasıl resim gönderiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071740 (CK) & #6078155 (deyta)
How do you pronounce that?	Onu nasıl telaffuz ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251372 (Vincinho) & #3254260 (deyta)
How do you pronounce this?	Bu nasıl telaffuz edilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834255 (LanguageExpert) & #4786485 (duran)
How do you pronounce this?	Bunu nasıl telaffuz edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834255 (LanguageExpert) & #4891079 (duran)
How do you put up with it?	Buna nasıl katlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592223 (CK) & #3706254 (duran)
How do you think Tom died?	Tom'un nasıl öldüğünü düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730318 (CM) & #4950574 (duran)
How do you think it'll go?	Onun nasıl gideceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891348 (CK) & #3054964 (duran)
How do you want your eggs?	Yumurtalarını nasıl istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951896 (CK) & #2952960 (duran)
How does Tom go to school?	Tom okula nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500579 (CK) & #5500632 (tulin)
How does Tom jump so high?	Tom bu kadar yüksek nasıl atlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592238 (CK) & #3592765 (vvv123)
How does Tom plan to help?	Tom nasıl yardım etmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759264 (CK) & #5759695 (duran)
How does a pacemaker work?	Kalp pili nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6329287 (robbieheslop) & #8186458 (tulin)
How does that seem to you?	Bu sana nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022611 (sharptoothed) & #1586130 (duran)
How does this camera work?	Bu kamera nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461164 (jeanne) & #4775762 (duran)
How does this concern you?	Bu seni nasıl ilgilendiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818058 (CK) & #3977895 (duran)
How does this device work?	Bu cihaz nasıl çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7323426 (MessDjaaf) & #10591497 (soliloquist)
How exactly did you do it?	Onu tam olarak nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213518 (alec) & #4156641 (duran)
How far away is your farm?	Çiftliğiniz ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834495 (CK) & #5834608 (deyta)
How far is it to New York?	O, New York'a ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35885 (CK) & #1294372 (duran)
How fast does this car go?	Bu araba ne kadar hızlı gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731437 (CM) & #4623664 (duran)
How fast were you driving?	Ne kadar hızlı sürüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738060 (CK) & #3745495 (duran)
How good a drummer is Tom?	Tom ne kadar iyi bir davulcu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666945 (CK) & #6671521 (duran)
How good a swimmer is Tom?	Tom ne kadar iyi bir yüzücü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666937 (CK) & #6671530 (duran)
How happy is happy enough?	Ne kadar mutlu yeterince mutludur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741686 (CM) & #5742100 (duran)
How hard can it really be?	O ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834505 (CK) & #2041325 (duran)
How has your life changed?	Hayatın nasıl değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834513 (CK) & #5834583 (deyta)
How have you been feeling?	Nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644563 (CK) & #1475514 (duran)
How high is that building?	O binanın yüksekliği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68630 (CK) & #1296846 (duran)
How high is that mountain?	O dağın yüksekliği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68363 (CK) & #1296840 (duran)
How high is this mountain?	Bu dağ ne kadar yüksekliktedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217372 (CK) & #3923325 (mayon)
How high is this mountain?	Bu dağ ne kadar yüksek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217372 (CK) & #6119556 (turkinsani)
How is Tom related to you?	Tom sana nasıl akraba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644562 (CK) & #4333232 (duran)
How is Tom related to you?	Tom neyin oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644562 (CK) & #6943976 (soliloquist)
How is a new pope elected?	Yeni bir papa nasıl seçilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834523 (CK) & #5834559 (deyta)
How is that any different?	Bunun ne farkı var ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741684 (CM) & #8335257 (soliloquist)
How is that even possible?	Bu nasıl mümkün olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013678 (CK) & #2080389 (duran)
How is that going to work?	Bu nasıl çalışacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011863 (CK) & #4945762 (duran)
How is this going to work?	Bu nasıl çalışacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834532 (CK) & #4945762 (duran)
How late do you stay open?	Saat kaça kadar açıksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841715 (CK) & #1844648 (Gulo_Luscus)
How late is the bank open?	Banka ne kadar geç saatlere kadar açık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18428 (CK) & #1292092 (duran)
How late is the bank open?	Banka saat kaça kadar açık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18428 (CK) & #1920065 (duran)
How late is the bank open?	Banka ne zamana kadar açık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18428 (CK) & #1920066 (duran)
How late is the bank open?	Banka kaça kadar açık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18428 (CK) & #1920067 (duran)
How late will you stay up?	Kaça kadar yatmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934051 (CK) & #9934715 (soliloquist)
How late will you stay up?	Kaça kadar ayaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934051 (CK) & #9934716 (soliloquist)
How long are you here for?	Ne kadar süre için buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295020 (CM) & #5303163 (deyta)
How long did you know Tom?	Sen Tom'u ne zamandır tanıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731168 (CM) & #4128864 (deyta)
How long has he been dead?	O ne kadar süredir ölü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931913 (Spamster) & #5174627 (duran)
How long have I been here?	Ne kadar zamandır buradayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834540 (CK) & #5834565 (deyta)
How long have you been up?	Ne kadar zamandır ayaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834633 (CK) & #7320866 (duran)
How long was Tom in there?	Tom ne kadar süredir oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012793 (CK) & #4089238 (duran)
How long were you in jail?	Ne kadardır hapisteydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478202 (CK) & #5478207 (Gulo_Luscus)
How long were you married?	Ne kadar süredir evliydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014622 (CK) & #4292597 (duran)
How long will you be away?	Ne kadar süre uzakta olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136526 (Airvian) & #3847790 (duran)
How long will you be gone?	Ne kadar süre gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24474 (CK) & #1293512 (duran)
How long will you be here?	Ne kadar süre burada olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37611 (CK) & #1294412 (duran)
How long will you be home?	Ne kadar evde olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204416 (CK) & #5205349 (duran)
How many Santas are there?	Kaç tane Noel Baba var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4942336 (CM) & #4976497 (duran)
How many Toms do you know?	Kaç tane Tom tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903483 (CK) & #5903492 (duran)
How many apples are there?	Kaç tane elma var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164076 (Chrikaru) & #403956 (duran)
How many apples are there?	Kaç elma var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164076 (Chrikaru) & #8342173 (soliloquist)
How many are on your team?	Takımında kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912460 (CK) & #2949519 (duran)
How many are there in all?	Toplam olarak kaç tane var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264252 (sharptoothed) & #4133103 (duran)
How many bags do you have?	Kaç tane çantan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23683 (CK) & #1293503 (duran)
How many bowls do we have?	Kaç kâsemiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436149 (lukaszpp) & #4849101 (dursun)
How many caps do you have?	Kaç tane şapkan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354690 (CK) & #6381701 (duran)
How many cars do you have?	Kaç tane araban var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265601 (CK) & #1299697 (duran)
How many cats do you have?	Kaç tane kedin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4129982 (allasobirova) & #5323333 (deyta)
How many chairs are there?	Kaç tane sandalye var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354687 (CK) & #6381706 (duran)
How many colors are there?	Kaç tane renk var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684689 (notrwanda) & #4130817 (duran)
How many cookies are left?	Kaç tane kurabiye kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268364 (CK) & #6307893 (duran)
How many crates are there?	Kaç tane kasa var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923925 (mailohilohi) & #5928823 (duran)
How many do you have left?	Kalan kaç taneye sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823072 (CK) & #3975871 (duran)
How many dogs do you have?	Kaç tane köpeğin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439766 (CK) & #6443551 (duran)
How many eggs did you buy?	Kaç tane yumurta satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354684 (CK) & #6381713 (duran)
How many eggs do you want?	Kaç tane yumurta istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354681 (CK) & #6381720 (duran)
How many games can we win?	Kaç tane maç kazanabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834641 (CK) & #5834670 (deyta)
How many games can we win?	Kaç tane oyun kazanabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834641 (CK) & #5834671 (deyta)
How many guards are there?	Orada kaç tane güvenlik görevlisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834649 (CK) & #5834662 (deyta)
How many guests are there?	Kaç tane misafir var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436153 (lukaszpp) & #2311791 (Gulo_Luscus)
How many kids do you have?	Kaç tane çocuğun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245942 (CK) & #729483 (deyta)
How many of us were there?	Kaçımız oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912491 (CK) & #2949556 (duran)
How many of us were there?	Kaç tanemiz vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912491 (CK) & #2949558 (duran)
How many of you are going?	Kaçınız gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912492 (CK) & #2949560 (duran)
How many of you are there?	Sizden kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68772 (CM) & #4132147 (duran)
How many of you live here?	Kaçınız burada yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912493 (CK) & #2949563 (duran)
How many pens did you buy?	Kaç tane dolma kalem aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820637 (Amastan) & #4733567 (duran)
How many pens do you have?	Kaç tane dolma kalemin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370728 (saeb) & #497710 (deyta)
How many people are there?	Kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066387 (CK) & #5068822 (duran)
How many people have died?	Kaç tane insan öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115821 (CK) & #4852012 (deyta)
How many people live here?	Burada kaç kişi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066388 (CK) & #5068442 (maydoo)
How many people use these?	Bunları kaç tane insan kullanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730638 (CM) & #4855265 (deyta)
How many people will come?	Kaç kişi gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354678 (CK) & #6381726 (duran)
How many people work here?	Burada kaç kişi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495812 (CK) & #2065832 (freefighter)
How many pets do you have?	Kaç tane evcil hayvanın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923967 (mailohilohi) & #5928162 (duran)
How much are the payments?	Ödemeler ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741683 (CM) & #5742091 (duran)
How much are these apples?	Bu elma ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288620 (mailohilohi) & #5299781 (duran)
How much are these gloves?	Bu eldivenlerin fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133512 (CK) & #4141010 (duran)
How much are those grapes?	Bu üzümler ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354675 (CK) & #6381732 (duran)
How much beer did you buy?	Ne kadar bira aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439765 (CK) & #6443552 (duran)
How much cake can you eat?	Ne kadar kek yiyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830618 (CK) & #4807749 (ozzie)
How much cake did Tom eat?	Tom ne kadar pasta yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439764 (CK) & #6443553 (duran)
How much cake did you eat?	Ne kadar pasta yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439763 (CK) & #6442912 (duran)
How much cash do you have?	Ne kadar nakitin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912562 (CK) & #2926876 (Gulo_Luscus)
How much did Tom get paid?	Tom ne kadar para aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079159 (CK) & #6081611 (deyta)
How much did Tom get paid?	Tom'a ne kadar para ödendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079159 (CK) & #6081612 (duran)
How much did Tom tell you?	Tom sana ne kadar söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793244 (CK) & #6793619 (duran)
How much did that cost us?	Onun bize maliyeti ne kadardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834681 (CK) & #5834747 (deyta)
How much did they pay you?	Sana ne kadar ödediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912569 (CK) & #2926803 (Gulo_Luscus)
How much did you get paid?	Sana ne kadar ödeme yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821638 (CK) & #3893396 (duran)
How much did you tell Tom?	Tom'a ne kadar söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912581 (CK) & #2949164 (duran)
How much do I have to pay?	Ne kadar ödemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738884 (CK) & #3739956 (duran)
How much do eggs sell for?	Yumurtaları ne kadara satıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022606 (sharptoothed) & #4852795 (deyta)
How much do teachers make?	Öğretmenler ne kadar yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110259 (CK) & #6110950 (duran)
How much do you weigh now?	Şimdi kaç kilosun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821901 (CK) & #3890984 (duran)
How much does Tom owe you?	Tom sana ne kadar borçlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833206 (CK) & #5833805 (deyta)
How much does Tom pay you?	Tom sana ne kadar öder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912593 (CK) & #2926812 (Gulo_Luscus)
How much does Tom pay you?	Tom size ne kadar öder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912593 (CK) & #2926813 (Gulo_Luscus)
How much does Tom pay you?	Tom sana ne kadar ödüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912593 (CK) & #2926814 (Gulo_Luscus)
How much does Tom pay you?	Tom size ne kadar ödüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912593 (CK) & #2926815 (Gulo_Luscus)
How much does a beer cost?	Bir bira ne kadar tutar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436173 (lukaszpp) & #777115 (ocos)
How much does the job pay?	İş ne kadar ödüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841714 (CK) & #6980169 (duran)
How much food did you buy?	Ne kadar yiyecek aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439762 (CK) & #6443554 (duran)
How much food do you need?	Ne kadar yiyeceğe ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834689 (CK) & #5834741 (deyta)
How much honey do we have?	Ne kadar balımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439761 (CK) & #6443555 (duran)
How much is it in dollars?	Bu kaç dolar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200520 (deniko) & #5213427 (duran)
How much is that computer?	O bilgisayar ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288662 (mailohilohi) & #5459854 (deyta)
How much is the admission?	Giriş ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264254 (sharptoothed) & #4455195 (duran)
How much is this computer?	Bu bilgisayar ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288695 (mailohilohi) & #5356869 (deyta)
How much is this umbrella?	Bu şemsiyenin fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847212 (CK) & #3973446 (duran)
How much is this umbrella?	Bu şemsiye ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847212 (CK) & #5436525 (deyta)
How much jam should I buy?	Ne kadar reçel almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439760 (CK) & #6443556 (duran)
How much milk did you buy?	Ne kadar süt aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439759 (CK) & #6443557 (duran)
How much milk do you want?	Ne kadar süt istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439758 (CK) & #6443558 (duran)
How much money do we have?	Ne kadar paramız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439757 (CK) & #6443559 (duran)
How much money do we need?	Ne kadar paraya ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535330 (Amastan) & #2567127 (deyta)
How much rest do you need?	Ne kadar dinlenmeye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912634 (CK) & #2949500 (duran)
How much salt did you add?	Ne kadar tuz eklediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268361 (CK) & #6307898 (duran)
How much stock do you own?	Ne kadar hisse senedine sahipsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741681 (CM) & #5742087 (duran)
How much sugar do you use?	Ne kadar şeker kullanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243593 (CK) & #1298136 (duran)
How much time did we lose?	Ne kadar zaman kaybettik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912639 (CK) & #2926836 (Gulo_Luscus)
How much time do you have?	Ne kadar zamanın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912645 (CK) & #2926842 (Gulo_Luscus)
How much time do you have?	Ne kadar zamanınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912645 (CK) & #2926843 (Gulo_Luscus)
How much time do you need?	Ne kadar zamana ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912646 (CK) & #2926846 (Gulo_Luscus)
How much time do you need?	Ne kadar zamana ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912646 (CK) & #2926847 (Gulo_Luscus)
How much time do you want?	Ne kadar zaman istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834705 (CK) & #5835573 (duran)
How much were the glasses?	Gözlük ne kadardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48859 (CK) & #1295317 (duran)
How much will it all cost?	Bunun hepsi kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834713 (CK) & #4815592 (duran)
How much wine did you buy?	Ne kadar şarap aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439756 (CK) & #6443560 (duran)
How nice to see you again.	Seni tekrar görmek ne güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8474941 (ET) & #8471747 (Cumle_Kurucu)
How often can you do that?	Bunu ne sıklıkla yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887149 (CK) & #6969708 (duran)
How often did Tom do that?	Tom onu ne sıklıkla yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834471 (CK) & #5834547 (deyta)
How often do you buy eggs?	Ne sıklıkta yumurta satın alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268358 (CK) & #6307903 (duran)
How often do you call Tom?	Tom'u ne kadar sık ararsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666266 (CK) & #4691381 (duran)
How often do you eat fish?	Ne sıklıkta balık yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895833 (pauldhunt) & #3866650 (duran)
How often do you eat meat?	Ne sıklıkla et yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268355 (CK) & #6307907 (duran)
How often do you eat pork?	Ne kadar sıklıkla domuz eti yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285856 (CK) & #5286166 (deyta)
How often do you eat rice?	Ne sıklıkta pilav yersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354672 (CK) & #6381738 (duran)
How often do you exercise?	Ne sıklıkla egzersiz yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024948 (CK) & #6025125 (duran)
How often do you get sick?	Ne sıklıkta hastalanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268352 (CK) & #6307911 (duran)
How often do you go there?	Ne sıklıkta oraya gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495811 (CK) & #3866658 (duran)
How often do you practice?	Ne sıklıkla pratik yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9995766 (CK) & #9995994 (SSibelty)
How often do you watch TV?	Ne sıklıkta TV izlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961456 (meerkat) & #3866662 (duran)
How old are your brothers?	Erkek kardeşlerin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691873 (CK) & #6692000 (duran)
How old are your children?	Çocuklarınız kaç yaşındalar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64463 (CK) & #1296495 (duran)
How old are your kids now?	Çocuklarınız şimdi kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834721 (CK) & #5834758 (deyta)
How old do you think I am?	Kaç yaşında olduğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256425 (CK) & #1298660 (duran)
How old is the oldest one?	En yaşlısı kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628486 (MTC) & #4883228 (dursun)
How old is the oldest one?	En büyüğü kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628486 (MTC) & #8627204 (soliloquist)
How old is the oldest one?	En büyüklerinin yaşı kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628486 (MTC) & #8627205 (soliloquist)
How old is your boyfriend?	Erkek arkadaşın kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749331 (CK) & #4734189 (duran)
How realistic is the plan?	Plan ne kadar gerçekçi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834729 (CK) & #5834750 (deyta)
How serious is the crisis?	Kriz ne kadar ciddi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066389 (CK) & #5068443 (maydoo)
How soon can you be ready?	Ne kadar sürede hazır olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013592 (CK) & #4298926 (duran)
How soon can you get here?	Ne kadar kısa sürede buraya gelebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823883 (CK) & #3872816 (duran)
How tall are your parents?	Ebeveynlerin ne kadar uzun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013859 (CK) & #4297152 (duran)
How tall is that building?	Bu bina ne kadar yüksek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793223 (CK) & #6793710 (duran)
How tall is this building?	Bu bina ne kadar yüksekliktedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923326 (mayon) & #3923327 (mayon)
How tolerant should we be?	Ne kadar hoşgörülü olmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834812 (CK) & #5835532 (duran)
How valid are the results?	Sonuçlar ne kadar geçerlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741680 (CM) & #5742082 (duran)
How was dinner last night?	Dün akşam akşam yemeği nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517917 (CK) & #3709178 (duran)
How was the spice pudding?	Baharatlı puding nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737996 (CK) & #3986325 (duran)
How was your biology exam?	Biyoloji sınavın nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002703 (Hybrid) & #7003083 (evka)
How was your day with Tom?	Tom'la günün nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069575 (CK) & #12070261 (deyta)
How well did you know Tom?	Tom'u ne kadar iyi tanıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405317 (CK) & #4159908 (duran)
How well do you play golf?	Ne kadar güzel golf oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015714 (CK) & #4252410 (duran)
How were the teams chosen?	Takımlar nasıl seçildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741678 (CM) & #5742080 (duran)
How were you able to help?	Nasıl yardım edebildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784254 (CK) & #5786768 (duran)
How will he pay his debts?	O, borçlarının nasıl ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901614 (Spamster) & #5175459 (duran)
How will we be remembered?	Nasıl hatırlanacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7842621 (CK) & #7877526 (soliloquist)
How will we pay our debts?	Borçlarımızı nasıl ödeyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901668 (Spamster) & #4802669 (maydoo)
How will you go to Boston?	Boston'a nasıl gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024366 (CK) & #3028321 (duran)
How will you pay for that?	Onun için nasıl ödeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185839 (CK) & #4333519 (duran)
How would you describe it?	Bunu nasıl tarif ederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015060 (CK) & #4290313 (duran)
How would you describe me?	Beni nasıl tanımlardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730506 (CM) & #5257115 (deyta)
How would you handle this?	Bununla nasıl başa çıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834835 (CK) & #5835511 (duran)
How would you like to pay?	Nasıl ödemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64453 (CK) & #1296494 (duran)
How's everyone doing here?	Buradaki herkes nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835923 (OsoHombre) & #5838390 (duran)
How's that business going?	O iş nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304544 (CK) & #1498749 (duran)
How's your blood pressure?	Tansiyonunuz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834871 (CK) & #5835485 (duran)
How's your old lady doing?	Eşin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841713 (CK) & #2109067 (duran)
How's your research going?	Araştırman nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513489 (CK) & #3709555 (duran)
Humans can't live on Mars.	İnsanlar Mars'ta yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270261 (CK) & #1300041 (duran)
Hundreds have been killed.	Yüzlerce öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500415 (CK) & #4760651 (deyta)
Hunger drove him to steal.	Açlık onu çalmaya tahrik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18161 (papabear) & #5541635 (duran)
Hurry up or we'll be late.	Acele et yoksa geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060498 (trieuho) & #5381554 (deyta)
I accepted her invitation.	Onun davetini kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261283 (CK) & #861991 (duran)
I accepted his invitation.	Onun davetini kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260678 (CK) & #861991 (duran)
I accepted his invitation.	Davetini kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260678 (CK) & #1068244 (maydoo)
I accidentally cut myself.	Ben kazara kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268349 (CK) & #6307917 (duran)
I accused him of cheating.	Onu hilekarlıkla suçladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254980 (CK) & #1049929 (duran)
I actually agree with Tom.	Ben aslında Tom'la aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975683 (CK) & #4695648 (duran)
I actually agree with you.	Aslında seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904246 (CK) & #4005351 (duran)
I actually like Tom a lot.	Ben aslında Tom'u çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597766 (CK) & #5597959 (duran)
I actually liked it a lot.	Aslında onu çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204219 (CK) & #5204415 (duran)
I actually really like it.	Ben aslında gerçekten bundan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983631 (CK) & #4983938 (duran)
I admire Tom a great deal.	Tom'a bir hayli hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291579 (CK) & #2476008 (duran)
I admire Tom's dedication.	Tom'un bağlılığına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158798 (CK) & #5159133 (duran)
I admire Tom's work ethic.	Tom'un iş ahlakına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855519 (Hybrid) & #7247417 (duran)
I admit I was overwhelmed.	Çok bunaldığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666194 (CK) & #6839256 (deyta)
I admit having done wrong.	Ben yanlış yaptığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255969 (CM) & #1224352 (duran)
I admit that it's strange.	Ben onun garip olduğunu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291590 (CK) & #4855362 (deyta)
I advised Tom to go there.	Tom'a oraya gitmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666929 (CK) & #6671537 (duran)
I agree entirely with Tom.	Tom'la tamamen aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746144 (CM) & #5835688 (duran)
I agree with Tom and Mary.	Tom ve Mary ile aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218671 (CK) & #5219264 (duran)
I agree with all my heart.	Tüm kalbimle buna katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574674 (CK) & #4577256 (maydoo)
I agree with part of this.	Bunun bir kısmıyla hemfikirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741677 (CM) & #5742079 (duran)
I agree with that opinion.	Ben o görüşe katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403322 (CK) & #1303666 (duran)
I agree with what you say.	Söylediğine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820986 (CK) & #3898017 (duran)
I agree with you entirely.	Sana tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529935 (CK) & #2320308 (Gulo_Luscus)
I agree with you entirely.	Tamamen sizinle aynı düşüncedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529935 (CK) & #4756549 (deyta)
I agree with your opinion.	Ben senin görüşüne katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252813 (CK) & #1298600 (duran)
I agreed with the verdict.	Karara katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741675 (CM) & #5742074 (duran)
I allowed my horse to run.	Atımın koşmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550511 (CK) & #1276695 (duran)
I almost became nauseated.	Neredeyse midem bulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741674 (CM) & #5742036 (duran)
I almost feel bad for Tom.	Neredeyse Tom için kendimi kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391215 (Hybrid) & #5476961 (duran)
I almost got away with it.	O konuda neredeyse paçayı kurtarıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666192 (CK) & #6839260 (deyta)
I almost got hit by a car.	Neredeyse bir araba tarafından çarpılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639929 (CK) & #1294267 (duran)
I almost laughed out loud.	Neredeyse kahkaha patlatacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259350 (CK) & #1298741 (duran)
I almost missed the train.	Az daha treni kaçırıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20712 (CK) & #387619 (Denizar)
I almost missed the train.	Neredeyse treni kaçırıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20712 (CK) & #1051325 (duran)
I almost never drink milk.	Neredeyse hiç süt içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740184 (CK) & #7744857 (deyta)
I almost never get scared.	Neredeyse hiç korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938725 (CK) & #5940680 (duran)
I almost never wear a hat.	Neredeyse hiç şapka takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850105 (CK) & #5869982 (deyta)
I almost never wear a tie.	Neredeyse asla kravat takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916267 (CK) & #5919690 (duran)
I already knew about this.	Bunu zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858763 (CK) & #4559598 (duran)
I already know about that.	O konuda zaten bilgi sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850098 (CK) & #5870469 (deyta)
I already know the answer.	Cevabı zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850092 (CK) & #5870480 (deyta)
I already know the secret.	Ben zaten sırrı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268346 (CK) & #6307923 (duran)
I already know what it is.	Bunun ne olduğunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619643 (CK) & #3783968 (duran)
I already know what to do.	Ne yapacağımı zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850085 (CK) & #5870486 (deyta)
I already know who did it.	Onu kimin yaptığını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619940 (CK) & #4070968 (duran)
I already told my parents.	Ben zaten ebeveynlerime söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291641 (CK) & #4701845 (duran)
I already took care of it.	Ben zaten onunla ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291651 (CK) & #4963535 (duran)
I also wrote Tom a letter.	Ayrıca Tom'a bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803319 (CK) & #6807373 (duran)
I always get an A in math.	Ben her zaman matematikte bir A alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291830 (CK) & #5195998 (duran)
I always hated this place.	Ben bu yerden her zaman nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272625 (kemushi69) & #5273206 (deyta)
I always have that option.	Ben her zaman o seçeneğe sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291832 (CK) & #4651304 (duran)
I always keep my promises.	Ben her zaman sözlerimi tutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256142 (CK) & #1096830 (duran)
I always kept my promises.	Ben hep sözlerimi tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064018 (Caecilius) & #4094368 (deyta)
I always liked Tom better.	Ben her zaman Tom'u daha çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983630 (CK) & #4983940 (duran)
I always obeyed the rules.	Ben hep kurallara uydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850079 (CK) & #5856954 (duran)
I always photograph badly.	Her zaman kötü fotoğraf çekerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321592 (CM) & #4553723 (duran)
I always think about that.	Ben her zaman onu düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983629 (CK) & #4983941 (duran)
I always try to be honest.	Ben her zaman dürüst olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291855 (CK) & #4939528 (duran)
I always try to be polite.	Ben her zaman nazik davranmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916265 (CK) & #5919692 (duran)
I always welcome comments.	Her zaman yorumları hoş karşılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741672 (CM) & #5741997 (duran)
I am a teacher of English.	Ben bir İngilizce öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744588 (Djef_Messaoudi) & #2827760 (Gulo_Luscus)
I am a teacher of English.	İngilizce öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744588 (Djef_Messaoudi) & #8287907 (tulin)
I am able to read English.	İngilizce okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256184 (CK) & #1298653 (duran)
I am able to read English.	İngilizce okuyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256184 (CK) & #8311120 (ritualesatanum)
I am able to read English.	Ben İngilizce okuyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256184 (CK) & #8311122 (ritualesatanum)
I am acting for my father.	Ben babamın hesabına çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261551 (CM) & #5630676 (duran)
I am afraid he won't come.	Maalesef o gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304545 (CK) & #1301123 (duran)
I am at a loss what to do.	Ne yapacağımı hiç bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38606 (CM) & #8460345 (soliloquist)
I am dyeing my hair brown.	Saçımı kahverengiye boyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665252 (Amastan) & #4823317 (deyta)
I am explaining the rules.	Kuralları anlatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661174 (Amastan) & #4768450 (maydoo)
I am feeling sad about it.	Ben bu konu hakkında üzgün hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254122 (CK) & #1298628 (duran)
I am forever in your debt.	Sana olan borcumu asla ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518886 (darinmex) & #8100578 (soliloquist)
I am going to be a doctor.	Bir doktor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372039 (saeb) & #4580707 (duran)
I am going to get dressed.	Giyineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436353 (lukaszpp) & #3602814 (deyta)
I am going to play tennis.	Tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255099 (CK) & #753656 (duran)
I am hers and she is mine.	Ben onunum o da benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787894 (sadhen) & #4486185 (TRli)
I am interested in sports.	Sporla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254033 (CK) & #1298627 (duran)
I am not a morning person.	Ben bir sabah kişisi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277752 (CK) & #1106482 (duran)
I am not getting involved.	Ben karışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953361 (CK) & #1304369 (duran)
I am not older than he is.	Ben ondan daha yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260804 (CM) & #4444488 (duran)
I am not writing a letter.	Bir mektup yazmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258460 (CK) & #483256 (duran)
I am now in an old castle.	Şimdi eski bir kaledeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257504 (CK) & #1298693 (duran)
I am ready to go with you.	Ben sizinle birlikte gitmek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20674 (CK) & #1015229 (duran)
I am studying English now.	Şimdi İngilizce çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257487 (CK) & #1298692 (duran)
I am supporting my family.	Ben ailemi destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144404 (gustonrankin) & #5102609 (duran)
I am through with my work.	Ben işimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245384 (CK) & #1298167 (duran)
I am very glad to see you.	Seni gördüğüme çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71079 (CK) & #1296911 (duran)
I am very glad to see you.	Seni görmekten çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71079 (CK) & #8152946 (ritualesatanum)
I am watching an old film.	Eski bir film izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728098 (Amastan) & #4516403 (kayra)
I am watching an old film.	Eski bir film seyrediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728098 (Amastan) & #4516404 (kayra)
I am watering the flowers.	Çiçekleri suluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256541 (CK) & #1298663 (duran)
I am writing a letter now.	Şimdi bir mektup yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257507 (CK) & #1298694 (duran)
I answered many questions.	Birçok soruya cevap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784088 (CK) & #6785072 (deyta)
I answered many questions.	Ben birçok soruyu yanıtladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784088 (CK) & #6785079 (deyta)
I apologize for the delay.	Gecikme için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392467 (Shishir) & #4286875 (duran)
I apologize for yesterday.	Dün için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4299418 (marllboro06) & #4299416 (marllboro06)
I apologize to all of you.	Hepinizden özür diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829820 (CK) & #4176526 (deyta)
I apologized to Tom today.	Bugün Tom'a özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859691 (CK) & #5860304 (duran)
I appreciate how you feel.	Nasıl hissettiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933627 (CK) & #4320369 (duran)
I appreciate it very much.	Bunu çok takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529934 (CK) & #3884185 (duran)
I appreciate the courtesy.	Nezaketini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933623 (CK) & #4568815 (duran)
I appreciate this so much.	Bunu çok takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933611 (CK) & #3884185 (duran)
I appreciate your comment.	Yorumunuzu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218660 (CK) & #5219257 (duran)
I appreciate your concern.	İlginize minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20400 (CK) & #1292132 (duran)
I appreciate your concern.	Endişenizi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20400 (CK) & #5053132 (FabianRoad)
I appreciate your efforts.	Çabalarını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619764 (CK) & #3692027 (duran)
I appreciate your honesty.	Dürüstlüğünü takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291884 (CK) & #4537208 (duran)
I appreciate your support.	Senin desteğini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933569 (CK) & #4531245 (duran)
I arrived here last night.	Ben dün gece buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257838 (CK) & #1163925 (duran)
I arrived late last night.	Dün gece geç saatlerde geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833855 (CK) & #5075879 (duran)
I arrived there too early.	Oraya çok erken vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50946 (CK) & #1295554 (duran)
I asked Tom about his job.	Tom'a işini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710738 (CK) & #6807307 (duran)
I asked Tom for some help.	Tom'dan biraz yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529933 (CK) & #5549306 (deyta)
I asked Tom to fix my car.	Tom'dan arabamı tamir etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621699 (CK) & #11623643 (deyta)
I asked Tom to keep quiet.	Tom'un uslu durmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291918 (CK) & #2475474 (duran)
I asked Tom what happened.	Ben Tom'a ne olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529932 (CK) & #5527355 (duran)
I asked Tom what he meant.	Tom'a ne demek istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265309 (CK) & #5265359 (duran)
I asked Tom why he did it.	Tom'un onu niçin yaptığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291933 (CK) & #2475458 (duran)
I asked for some time off.	Ben bir süre için izin istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545014 (CK) & #4855581 (deyta)
I asked her out on a date.	Ondan bir randevu istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395033 (CK) & #1274503 (duran)
I asked where he had been.	Onun nerede olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252332 (CK) & #1298290 (duran)
I asked you for the truth.	Senden gerçeği istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313691 (CK) & #4333270 (duran)
I assume we're free to go.	Sanırım gitmek için özgürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726016 (CM) & #6102578 (duran)
I assumed you were hungry.	Ben aç olduğunuzu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293285 (CK) & #5665055 (duran)
I assure you that we care.	Umurumuzda olduğu konusunda sizi temin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218658 (CK) & #6161537 (duran)
I ate a box of chocolates.	Bir kutu çikolata yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292757 (Inego) & #1313768 (duran)
I ate a hot dog for lunch.	Ben öğle yemeği için bir sosisli sandviç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259448 (CK) & #1298750 (duran)
I ate before you got here.	Sen buraya gelmeden önce yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293478 (CK) & #3881904 (duran)
I ate breakfast by myself.	Tek başıma kahvaltı ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666190 (CK) & #6839262 (deyta)
I ate leftovers for lunch.	Öğle yemeği için artan yemekleri yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916263 (CK) & #5919694 (duran)
I ate lunch two hours ago.	İki saat önce öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169045 (CK) & #4789060 (deyta)
I ate toast for breakfast.	Kahvaltıda tost yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497770 (Eldad) & #3311510 (deyta)
I ate too much last night.	Dün gece çok fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232385 (_undertoad) & #3233688 (deyta)
I awoke from a long dream.	Ben uzun bir rüyadan uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278069 (CK) & #1300388 (duran)
I baited the hook for you.	Oltayı senin için yemledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402355 (CK) & #4164798 (duran)
I baked Tom some brownies.	Tom'a browni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524722 (CK) & #7874173 (soliloquist)
I baked you some brownies.	Sana biraz çikolatalı kek pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887091 (CK) & #4335777 (duran)
I barely caught the train.	Güçlükle trene yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253362 (CK) & #1298608 (duran)
I barely ever talk to Tom.	Neredeyse Tom'la hiç konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293491 (CK) & #2475220 (duran)
I barely slept last night.	Dün gece zar zor uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666265 (CK) & #4933224 (duran)
I believe I can trust you.	Sana güvenebileceğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218656 (CK) & #5219200 (deyta)
I believe Tom can do that.	Tom'un onu yapabileceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597979 (CK) & #5598659 (duran)
I believe Tom is innocent.	Tom'un masum olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294006 (CK) & #2475212 (duran)
I believe he is competent.	Onun yetenekli olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326815 (Eldad) & #4344306 (duran)
I believe his name is Tom.	Onun adının Tom olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294019 (CK) & #2475209 (duran)
I believe in my abilities.	Yeteneklerime güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987940 (kerbear407) & #3314369 (deyta)
I believe in my teammates.	Takım arkadaşlarıma inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666264 (CK) & #4858265 (deyta)
I believe it's all a hoax.	Bunun hepsinin bir oyun olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218654 (CK) & #5535338 (duran)
I believe that he's happy.	Ben onun mutlu olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296310 (CM) & #5325310 (deyta)
I believe that you'll win.	Senin kazanacağına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794606 (CK) & #5795282 (duran)
I believe that's possible.	Bunun mümkün olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666263 (CK) & #4746757 (duran)
I believe you can help us.	Bize yardımcı olabileceğinize inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294057 (CK) & #4345698 (duran)
I believe you're mistaken.	Senin yanlış olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064941 (CK) & #6065838 (deyta)
I belong to a tennis club.	Ben bir tenis kulübünün üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39424 (CK) & #1294442 (duran)
I bet I know what's wrong.	Neyin yanlış olduğunu bildiğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294085 (CK) & #4724420 (duran)
I bet Tom is disappointed.	Tom'un hayal kırıklığına uğradığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842788 (CK) & #6847535 (duran)
I bet Tom is pretty upset.	Tom'un oldukça üzgün olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218669 (CK) & #5219261 (duran)
I bet Tom took this photo.	Bu fotoğrafı Tom'un çektiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294103 (CK) & #2475104 (duran)
I bet everyone is waiting.	Herkesin bekliyor olduğuna bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901909 (OsoHombre) & #5929016 (deyta)
I bet he is our principal.	Onun bizim müdür olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67102 (CK) & #4461883 (duran)
I bet you didn't drink it.	Onu içmediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290266 (CK) & #4656142 (duran)
I blame Tom for this mess.	Bu karışıklık için Tom'u sorumlu tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218667 (CK) & #5427263 (duran)
I blame no one but myself.	Kendimden başka kimseyi suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057799 (CK) & #3993694 (duran)
I blame you for this, Tom.	Bunu için seni suçluyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057800 (CK) & #3993697 (duran)
I bookmarked this website.	Ben bu web sayfasını yer imi olarak ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369492 (Spamster) & #5307955 (deyta)
I borrowed Tom's umbrella.	Tom'un şemsiyesini ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329973 (CK) & #3333026 (deyta)
I borrowed money from Tom.	Tom'dan ödünç para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734610 (CK) & #3767998 (duran)
I bought Tom a beach ball.	Tom'a bir plaj topu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642309 (CK) & #11643897 (deyta)
I bought Tom a beach ball.	Tom'a bir plaj topu satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642309 (CK) & #11643898 (deyta)
I bought a book yesterday.	Dün bir kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244674 (CK) & #756695 (duran)
I bought a book yesterday.	Dün bir kitap satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244674 (CK) & #5309462 (deyta)
I bought a car in October.	Ekim ayında bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024843 (CK) & #6025331 (duran)
I bought a new hard drive.	Ben yeni bir sabit disk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3844654 (Joseph) & #4783567 (deyta)
I bought a new motorcycle.	Yeni bir motosiklet satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666188 (CK) & #6839264 (deyta)
I bought a new television.	Yeni bir televizyon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258790 (CK) & #1298737 (duran)
I bought a pair of gloves.	Ben bir çift eldiven aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258467 (CK) & #1298716 (duran)
I bought a red sports car.	Kırmızı bir spor araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259014 (CK) & #725493 (duran)
I bought a red sports car.	Ben kırmızı bir spor otomobil satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259014 (CK) & #1070111 (duran)
I bought a suit last week.	Geçen hafta bir takım elbise satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784090 (CK) & #6785087 (deyta)
I bought a watch from Tom.	Tom'dan bir saat satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810451 (CK) & #6945225 (duran)
I bought my ticket online.	Biletimi internet üzerinden aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531677 (CK) & #6539533 (duran)
I bought myself a trumpet.	Kendime bir trompet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916261 (CK) & #5919696 (duran)
I bought this TV from Tom.	Bu televizyonu Tom'dan satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597983 (CK) & #5598099 (deyta)
I bought you some flowers.	Sana birkaç çiçek satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128546 (mailohilohi) & #6129139 (deyta)
I brought my kids up well.	Çocuklarımı iyi yetiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639931 (CK) & #5641405 (duran)
I brought you some coffee.	Sana biraz kahve getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299560 (CK) & #4854604 (dursun)
I brought you some things.	Sana bazı şeyler getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299566 (CK) & #4729766 (duran)
I burned myself yesterday.	Dün kendimi yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916259 (CK) & #5919697 (duran)
I called Tom this morning.	Bu sabah Tom'a telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9687942 (CK) & #9687947 (soliloquist)
I called Tom this morning.	Tom'u bu sabah aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9687942 (CK) & #9687948 (soliloquist)
I called Tom to thank him.	Teşekkür etmek için Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300084 (CK) & #2475050 (duran)
I called from Tom's house.	Tom'un evinden aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953952 (KoreanBeaver) & #5079980 (duran)
I called him this morning.	Onu bu sabah aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240105 (CK) & #1297296 (duran)
I called him up yesterday.	Dün onu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257796 (CK) & #1163853 (duran)
I came as fast as I could.	Elimden geldiğince hızlı geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300205 (CK) & #4735757 (duran)
I came as soon as I could.	Olabildiğince erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300207 (CK) & #4951267 (dursun)
I came by to check on you.	Ben seni kontrol etmek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300216 (CK) & #5229493 (duran)
I came earlier than usual.	Ben her zamankinden daha erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077136 (Lindoula) & #5078037 (duran)
I came here to rescue you.	Seni kurtarmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300230 (CK) & #3961272 (duran)
I came to Boston ages ago.	Boston'a yıllar önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268343 (CK) & #6307930 (duran)
I came to Japan last year.	Japonya'ya geçen yıl geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256888 (CK) & #1298668 (duran)
I came to ask Tom a favor.	Tom'dan bir iyilik istemeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300250 (CK) & #2475036 (duran)
I can answer that for you.	Buna senin için cevap verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741370 (CM) & #6206685 (duran)
I can barely move my arms.	Ben kollarımı zar zor oynatabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727347 (CM) & #5412826 (deyta)
I can be there in an hour.	Bir saat içinde orada olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545013 (CK) & #5266880 (duran)
I can be your best friend.	Ben senin en iyi arkadaşın olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721895 (CM) & #4463644 (duran)
I can be your friend, Tom.	Arkadaşın olabilirim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724836 (CM) & #5235086 (duran)
I can buy anything I want.	İstediğim her şeyi alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268340 (CK) & #4592399 (duran)
I can carry my own weight.	Kendi payıma düşeni yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968592 (Hybrid) & #3074628 (duran)
I can deliver that to Tom.	Onu Tom'a iletebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300652 (CK) & #2475014 (duran)
I can deliver that to you.	Onu sana teslim edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905957 (CK) & #4017614 (duran)
I can do better than that.	Ondan daha iyisini yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300656 (CK) & #4333498 (duran)
I can do better than this.	Bundan daha iyisini yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300657 (CK) & #4333479 (duran)
I can do it with one hand.	Bunu tek elle yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300663 (CK) & #2597171 (User20656)
I can do that blindfolded.	Bunu gözü kapalı yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268337 (CK) & #6307955 (duran)
I can do that if you like.	İsterseniz onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722441 (CM) & #4511144 (duran)
I can do that without you.	Bunu sensiz yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354669 (CK) & #6381744 (duran)
I can do without his help.	Onun yardımı olmadan yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285577 (CK) & #1300503 (duran)
I can eat whatever I want.	Ben ne istersem yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300688 (CK) & #4595126 (duran)
I can empathize with that.	Onunla empati kurabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300689 (CK) & #5065246 (duran)
I can feel Tom's presence.	Tom'un mevcudiyetini hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300701 (CK) & #2475008 (duran)
I can feel it in my bones.	Bunu iliklerime kadar hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300696 (CK) & #3962933 (maydoo)
I can feel it in my heart.	Onu kalbimde hissedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300698 (CK) & #3421675 (deyta)
I can find my own way out.	Ben kendi çıkış yolumu bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300704 (CK) & #4482165 (duran)
I can fix almost anything.	Neredeyse her şeyi düzeltebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859345 (CK) & #6133218 (duran)
I can get Tom to help you.	Tom'a sana yardım ettirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300719 (CK) & #2475005 (duran)
I can get anything I want.	İstediğim her şeyi alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523426 (CK) & #4592399 (duran)
I can handle it from here.	Onu buradan halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093912 (Hybrid) & #3133420 (duran)
I can hardly believe that.	Buna hemen hemen hiç inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301232 (CK) & #4344874 (duran)
I can hardly believe this.	Buna zorlukla inanabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3656892 (Wu) & #4344891 (duran)
I can hardly remember Tom.	Tom'u neredeyse hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914515 (CK) & #6914643 (duran)
I can hear a band playing.	Bir grubun çaldığını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301240 (CK) & #4608099 (duran)
I can hear perfectly well.	Ben gayet iyi duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301243 (CK) & #4333249 (duran)
I can hear water dripping.	Suyun damladığını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740182 (CK) & #7740457 (vvv123)
I can help you find a job.	Bir iş bulmanıza yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740180 (CK) & #7744852 (deyta)
I can look out for myself.	Kendime dikkat edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301264 (CK) & #5526149 (duran)
I can never go home again.	Bir daha asla eve gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938723 (CK) & #5940675 (duran)
I can no longer trust Tom.	Artık Tom'a güvenemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951953 (CK) & #2960961 (duran)
I can no longer trust you.	Artık sana güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905109 (CK) & #4009666 (duran)
I can now die a happy man.	Artık mutlu bir adam olarak ölebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887108 (CK) & #5241405 (duran)
I can play the piano, too.	Piyano da çalabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065012 (CK) & #12067100 (deyta)
I can prove that Tom lied.	Tom'un yalan söylediğini kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431037 (CK) & #7062517 (duran)
I can put things in a box.	Eşyaları bir kutuya koyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680408 (Source_VOA) & #1303860 (duran)
I can reach the top shelf.	Ben en üst rafa ulaşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681847 (Source_VOA) & #1303883 (duran)
I can run faster than Tom.	Tom'dan daha hızlı koşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499714 (CK) & #4761067 (deyta)
I can say whatever I want.	Ben ne istersem söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301303 (CK) & #4595128 (duran)
I can scarcely believe it.	Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41570 (CK) & #1064802 (duran)
I can see it in your eyes.	Bunu senin gözlerinde görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110279 (Scott) & #3887752 (maydoo)
I can see now I was wrong.	Şimdi haksız olduğumu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301312 (CK) & #2459121 (User20656)
I can sit anywhere, right?	Herhangi bir yere oturabilirim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223007 (CK) & #4228979 (duran)
I can still walk straight.	Ben hâlâ düz gidebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060620 (sharptoothed) & #4906260 (duran)
I can stop anytime I want.	Ben istediğim zaman durabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301353 (CK) & #4595129 (duran)
I can swim as well as you.	Ben sizin kadar iyi yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321763 (CK) & #1097020 (duran)
I can take care of myself.	Kendi başımın çaresine bakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871856 (Spamster) & #5175951 (duran)
I can take it or leave it.	Onu alabilirim ya da bırakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301358 (CK) & #4335569 (duran)
I can teach you something.	Sana bir şey öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739454 (Amastan) & #3676274 (elifcakir)
I can win. I'm sure of it.	Ben kazanabilirim. Bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301422 (CK) & #4694102 (duran)
I can't add anything else.	Başka bir şey ekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436477 (lukaszpp) & #3306622 (deyta)
I can't afford a new coat.	Ben yeni bir palto almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252192 (CK) & #1298284 (duran)
I can't afford to do that.	Onu yapmayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636167 (CK) & #4830866 (duran)
I can't afford to do this.	Bunu yapacak param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137764 (CK) & #8100397 (soliloquist)
I can't afford to do this.	Bunu yapmaya param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137764 (CK) & #8100398 (soliloquist)
I can't afford to pay you.	Sana ödemeyi göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185840 (CK) & #4333229 (duran)
I can't allow you in here.	Burada size izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950680 (CK) & #4335624 (duran)
I can't ask Tom right now.	Şimdi Tom'a soru soramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301876 (CK) & #2474947 (duran)
I can't be a part of this.	Bunun bir parçası olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950707 (CK) & #4333478 (duran)
I can't bear living alone.	Tek yaşamaya katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256067 (CK) & #1298649 (duran)
I can't bear living alone.	Yalnız yaşamaya dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256067 (CK) & #3773470 (vvv123)
I can't beat Tom at chess.	Tom'u satrançta yenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950778 (CK) & #6197615 (duran)
I can't believe it either.	Buna ben de inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950826 (CK) & #4345304 (duran)
I can't believe it myself.	Buna kendim inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439755 (CK) & #6443561 (duran)
I can't believe it worked.	Bunun işe yaradığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639933 (CK) & #5641396 (duran)
I can't believe it's true.	Onun doğru olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950832 (CK) & #2837021 (duran)
I can't believe we did it.	Onu yaptığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823474 (CK) & #3879086 (duran)
I can't bend my right arm.	Ben sağ kolumu bükemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27048 (CK) & #1293897 (duran)
I can't catch up with Tom.	Tom'a yetişemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597987 (CK) & #5598644 (duran)
I can't come over tonight.	Ben bu gece gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951406 (CK) & #2838070 (duran)
I can't compete with that.	Ben onunla rekabet edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727923 (CM) & #5549272 (deyta)
I can't compete with this.	Ben bununla rekabet edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549274 (deyta) & #5561623 (deyta)
I can't decide what to do.	Ne yapacağıma karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835741 (CK) & #3075201 (duran)
I can't disagree with Tom.	Tom'a katılabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598384 (CK) & #5598664 (duran)
I can't do anything today.	Bugün hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792821 (CK) & #8315380 (tulin)
I can't do it without you.	Bunu sen olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951509 (CK) & #4611097 (duran)
I can't do more than that.	Ben ondan daha fazlasını yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218652 (CK) & #5219201 (deyta)
I can't do that by myself.	Bunu tek başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268334 (CK) & #2053199 (freefighter)
I can't do that on my own.	Bunu tek başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887120 (CK) & #2053199 (freefighter)
I can't do that right now.	Onu şimdi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850072 (CK) & #2057530 (duran)
I can't do that right now.	Onu şu anda yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850072 (CK) & #5870542 (deyta)
I can't do that that fast.	Onu bu kadar hızlı yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354666 (CK) & #6381753 (duran)
I can't do that this week.	Bunu bu hafta yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354663 (CK) & #6382000 (duran)
I can't do that very well.	Bunu çok iyi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916257 (CK) & #5919699 (duran)
I can't do this by myself.	Bunu tek başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301955 (CK) & #2053199 (freefighter)
I can't do this by myself.	Bunu kendi başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301955 (CK) & #2321615 (Gulo_Luscus)
I can't do this job alone.	Bu işi yalnız yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951528 (CK) & #3275762 (deyta)
I can't do this on my own.	Bunu kendi başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887123 (CK) & #2321615 (Gulo_Luscus)
I can't do without my car.	Arabam olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666186 (CK) & #6839265 (deyta)
I can't drive myself home.	Eve kendim gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951545 (CK) & #4832538 (duran)
I can't even imagine that.	Bunu hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983628 (CK) & #1058664 (duran)
I can't even pronounce it.	Bunu telaffuz bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823466 (CK) & #3879074 (soliloquist)
I can't explain any of it.	Bunların hiçbirini açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951580 (CK) & #7921071 (soliloquist)
I can't explain any of it.	Bunların hiçbirine bir açıklama getiremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951580 (CK) & #7921072 (soliloquist)
I can't explain how it is.	Bunun nasıl olduğunu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951583 (CK) & #6200681 (duran)
I can't explain it either.	Onu ben de açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452 (CK) & #1290991 (duran)
I can't explain it to you.	Bunu sana açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303566 (CK) & #3589268 (deyta)
I can't find Tom anywhere.	Tom'u hiçbir yerde bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043620 (CK) & #3049635 (duran)
I can't find a decent job.	Düzgün bir iş bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666184 (CK) & #6839268 (deyta)
I can't find a job I like.	Beğendiğim bir işi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218650 (CK) & #5219205 (deyta)
I can't find him anywhere.	Onu hiçbir yerde bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109689 (Brian255) & #3565180 (vvv123)
I can't find my briefcase.	Çantamı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251207 (CK) & #1298271 (duran)
I can't find my left shoe.	Sol ayakkabımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268331 (CK) & #6307965 (duran)
I can't find that setting.	O ayarı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822083 (nyansern) & #6825501 (deyta)
I can't finish this today.	Bunu bugün bitiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951627 (CK) & #5585420 (tulin)
I can't fix every problem.	Her sorunu düzeltemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908399 (CK) & #4910585 (duran)
I can't fix this computer.	Bu bilgisayarı tamir edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713379 (CK) & #3140634 (duran)
I can't get a hold of Tom.	Tom'u bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951645 (CK) & #4333279 (duran)
I can't get my gloves off.	Eldivenlerimi çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268328 (CK) & #6307970 (duran)
I can't get my money back.	Paramı geri alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951659 (CK) & #4944839 (duran)
I can't get ready in time.	Tom zamanında hazırlanamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819684 (CK) & #3932185 (duran)
I can't get the door open.	Kapıyı açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951669 (CK) & #2117226 (duran)
I can't get this jar open.	Bu kavanozu açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268325 (CK) & #4681175 (duran)
I can't get this nail out.	Bu çiviyi çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791691 (CK) & #8288262 (soliloquist)
I can't give these to Tom.	Bunları Tom'a veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810453 (CK) & #4635988 (duran)
I can't give those to you.	Bunları sana veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951687 (CK) & #5575220 (Gulo_Luscus)
I can't give you any more.	Sana daha fazla veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152298 (CK) & #4333902 (duran)
I can't give you anything.	Sana hiçbir şey veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301969 (CK) & #4599569 (duran)
I can't go anywhere today.	Bugün hiçbir yere gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268322 (CK) & #6308167 (duran)
I can't go back there now.	Ben şimdi oraya geri gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951707 (CK) & #4583810 (duran)
I can't go back to Boston.	Boston'a geri gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301971 (CK) & #4583832 (duran)
I can't go back with them.	Onlarla geri dönemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125104 (Scott) & #4143708 (deyta)
I can't go on without Tom.	Tom'suz devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008723 (AlanF_US) & #5009075 (duran)
I can't go shopping today.	Bugün alışverişe gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944240 (Hybrid) & #3079228 (duran)
I can't go swimming today.	Bugün yüzmeye gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089715 (CK) & #8090691 (tulin)
I can't go to Tom's house.	Tom'un evine gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8086737 (CK) & #8086742 (deyta)
I can't go to Tom's party.	Tom'un partisine gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666922 (CK) & #6671548 (duran)
I can't go until he comes.	O gelene kadar ben gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975534 (CK) & #1304422 (duran)
I can't go with you today.	Bugün seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666182 (CK) & #4783923 (wraptolga)
I can't go without my dog.	Köpeğim olmadan gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640161 (CK) & #5641385 (duran)
I can't handle this alone.	Bunu tek başıma halledemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666180 (CK) & #6839271 (deyta)
I can't hear myself speak.	Kendi konuştuğumu duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734146 (CK) & #3773497 (duran)
I can't help anyone today.	Bugün kimseye yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521552 (CK) & #8315369 (tulin)
I can't imagine your pain.	Acını hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303586 (CK) & #4333870 (duran)
I can't keep lying to Tom.	Tom'a yalan söylemeye devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887137 (CK) & #4944238 (duran)
I can't keep my eyes open.	Gözlerimi açık tutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323769 (CK) & #1303307 (duran)
I can't let you leave yet.	Şimdi gitmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666178 (CK) & #6839273 (deyta)
I can't let you read that.	Bunu okumana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223115 (CK) & #7223569 (duran)
I can't lift my right arm.	Ben sağ kolumu kaldıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27046 (CK) & #1293894 (duran)
I can't live here anymore.	Artık burada yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666176 (CK) & #6839275 (deyta)
I can't live without a TV.	Televizyon olmadan yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605 (saeb) & #756224 (deyta)
I can't live without a TV.	Televizyonsuz yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605 (saeb) & #756225 (deyta)
I can't make an exception.	Ben bir istisna yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954624 (CK) & #4147871 (deyta)
I can't make any promises.	Ben herhangi bir söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954625 (CK) & #3992039 (duran)
I can't make it this time.	Bu sefer onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241982 (CK) & #1297337 (duran)
I can't meet you tomorrow.	Seninle yarın görüşemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692744 (zawtunlatt) & #6798808 (deyta)
I can't move my right leg.	Sağ bacağımı hareket ettiremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218648 (CK) & #5219413 (duran)
I can't open the document.	Belgeyi açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782714 (shekitten) & #8210620 (soliloquist)
I can't pay my rent today.	Bugün kiramı ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784105 (CK) & #6785101 (deyta)
I can't praise him enough.	Onu yeterince övemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36700 (CK) & #1294393 (duran)
I can't reach the ceiling.	Tavana ulaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259593 (CK) & #1298757 (duran)
I can't really explain it.	Ben gerçekten bunu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640163 (CK) & #5641379 (duran)
I can't really understand.	Gerçekten anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954753 (CK) & #2802111 (User20656)
I can't refuse to do that.	Onu yapmayı reddedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666174 (CK) & #6839277 (deyta)
I can't remember anything.	Bir şey hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954767 (CK) & #4545180 (duran)
I can't remember everyone.	Herkesi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954771 (CK) & #4545182 (duran)
I can't remember her name.	Onun adını hatırlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688407 (CK) & #692292 (deyta)
I can't remember her name.	Onun adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688407 (CK) & #692294 (deyta)
I can't remember his name.	Ben onun adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411238 (CK) & #1037846 (duran)
I can't remember who I am.	Ben kim olduğumu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954787 (CK) & #4545230 (duran)
I can't resist any longer.	Ben artık dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983627 (CK) & #4983945 (duran)
I can't reveal my sources.	Kaynaklarımı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954800 (CK) & #4846061 (dursun)
I can't ride a motorcycle.	Motosiklet süremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920991 (AlanF_US) & #8266160 (tulin)
I can't say I'm surprised.	Ben şaşırdım diyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954820 (CK) & #4861313 (deyta)
I can't see in this light.	Bu ışıkta göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266908 (_undertoad) & #4943960 (duran)
I can't see the price tag.	Ben fiyat etiketini göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147993 (CK) & #3901667 (vodka)
I can't see what you mean.	Ne demek istediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17235 (Swift) & #4420443 (duran)
I can't seem to avoid Tom.	Tom'dan sakınıyor gibi görünemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666914 (CK) & #7012469 (duran)
I can't seem to reach Tom.	Tom'a ulaşacak gibi görünemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725065 (CM) & #5079590 (duran)
I can't shake off my cold.	Soğuk algınlığından kurtulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319732 (CK) & #1303149 (duran)
I can't speak much French.	Pek fazla Fransızca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268319 (CK) & #6308170 (duran)
I can't stand my roommate.	Ev arkadaşıma tahammül edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816020 (Hybrid) & #5816122 (deyta)
I can't stay here all day.	Bütün gün burada kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218646 (CK) & #5219409 (duran)
I can't stay here anymore.	Artık burada kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954914 (CK) & #4174422 (deyta)
I can't stay here forever.	Sonsuza dek burada kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373287 (CK) & #373286 (ritualesatanum)
I can't stay here tonight.	Bu gece burada kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954917 (CK) & #3309839 (deyta)
I can't stop my nosebleed.	Burun kanamamı durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318201 (CK) & #1303125 (duran)
I can't stop the bleeding.	Kanamayı durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873451 (CK) & #2437972 (neytiri)
I can't stop the bleeding.	Kanamayı durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873451 (CK) & #8315366 (tulin)
I can't take another step.	Bir adım daha atamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230869 (CK) & #1306549 (duran)
I can't take this anymore.	Artık bunu alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954961 (CK) & #4699082 (duran)
I can't take you anywhere.	Seni hiçbir yere götüremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954962 (CK) & #4849151 (dursun)
I can't talk about it now.	Ben şimdi o konuda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181454 (CK) & #3185318 (duran)
I can't talk to strangers.	Ben yabancılarla konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727465 (CM) & #4773963 (deyta)
I can't tell Tom anything.	Tom'a hiçbir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8086734 (CK) & #10233961 (tulin)
I can't tell what this is.	Bunun ne olduğunu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218644 (CK) & #5219408 (duran)
I can't tell you about it.	Sana bundan bahsedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218642 (CK) & #7632569 (soliloquist)
I can't tell you about it.	Sana bu konu hakkında bir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218642 (CK) & #7632571 (soliloquist)
I can't tell you anything.	Sana bir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303632 (CK) & #4735844 (duran)
I can't tell you much yet.	Henüz sana çok şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200361 (CK) & #4333237 (duran)
I can't tell you my plans.	Planlarımı sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918091 (gcaplan) & #4934481 (duran)
I can't tell you that yet.	Henüz onu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303633 (CK) & #4735133 (duran)
I can't think of anything.	Hiçbir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664243 (BlueLagoon) & #4005836 (sinanbilek)
I can't think of his name.	Ben onun adını düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321925 (CK) & #1303248 (duran)
I can't trust Tom anymore.	Artık Tom'a güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803321 (CK) & #6807338 (duran)
I can't trust you anymore.	Ben artık sana güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955084 (CK) & #4739999 (duran)
I can't understand French.	Tom ve Mary yakın arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268316 (CK) & #6308172 (duran)
I can't wait another week.	Bir hafta daha bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955100 (CK) & #4837574 (duran)
I can't wait for tomorrow.	Ben yarını bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983626 (CK) & #4983947 (duran)
I can't wait to get there.	Oraya gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819974 (CK) & #3927710 (duran)
I can't wait until Monday.	Pazartesiye kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983625 (CK) & #4983948 (duran)
I can't walk another step.	Bir adım daha yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350898 (human600) & #4855821 (deyta)
I can't work this evening.	Bu akşam çalışamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268313 (CK) & #6308174 (duran)
I can't write good French.	İyi Fransızca yazamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5918976 (Catriona) & #5919060 (deyta)
I cannot afford a holiday.	Bir tatile parasal gücüm yetemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256839 (CM) & #4869280 (deyta)
I cannot fix the computer.	Bilgisayarı tamir edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456815 (qana) & #1191657 (duran)
I cannot think about that.	Onun hakkında düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1727761 (Amastan) & #4627319 (duran)
I care about what happens.	Ne olduğunu önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640165 (CK) & #5641376 (duran)
I catch a cold every year.	Her yıl soğuk algınlığına yakalanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726703 (WestofEden) & #5543326 (deyta)
I caught a cold yesterday.	Dün soğuk algınlığına yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257807 (Swift) & #1163863 (duran)
I caught a glimpse of her.	Onu bir an için gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261337 (CM) & #5705115 (duran)
I caught a glimpse of him.	Ben onu bir an için gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307760 (nickyeow) & #5458613 (duran)
I caught them by surprise.	Onları şaşırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029947 (Spamster) & #2045117 (duran)
I caught three fish today.	Bugün üç balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363734 (CK) & #4181614 (duran)
I caught up with him soon.	Kısa sürede onunla arayı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260288 (CK) & #1299049 (duran)
I come from a broken home.	Yıkık bir evden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308003 (CK) & #4671014 (duran)
I compared notes with Tom.	Tom'la görüş alışverişinde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921304 (CK) & #3947548 (duran)
I confiscated Tom's knife.	Tom'un bıçağına el koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308013 (CK) & #2474825 (duran)
I consider this temporary.	Bunu geçici düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308018 (CK) & #4537228 (duran)
I considered myself lucky.	Ben kendimi şanslı saydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916255 (CK) & #5919704 (duran)
I cooked dinner on Monday.	Pazartesi günü akşam yemeği pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268310 (CK) & #6308176 (duran)
I could do with some help.	Biraz yardımla yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726134 (CM) & #5142752 (duran)
I could do with some rest.	Biraz dinlenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308088 (CK) & #4879276 (dursun)
I could fire you for that.	Bunun için seni işten kovabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308091 (CK) & #4657566 (duran)
I could fix that, I think.	Sanırım bunu düzeltebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220482 (CK) & #7125930 (soliloquist)
I could have been injured.	Yaralanabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308104 (CK) & #2317400 (Gulo_Luscus)
I could have died tonight.	Bu gece ölebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308107 (CK) & #4577805 (duran)
I could have you arrested.	Sizi tutuklatılabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422675 (bandeirante) & #4463981 (6askan)
I could have you arrested.	Seni tutuklatılabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422675 (bandeirante) & #6475476 (Gulo_Luscus)
I could have you arrested.	Seni tutuklattırabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422675 (bandeirante) & #6561842 (diluzmani)
I could have you arrested.	Sizi tutuklattırabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422675 (bandeirante) & #6561843 (diluzmani)
I could just refuse to go.	Sadece gitmeyi reddedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308138 (CK) & #5706976 (duran)
I could never be like you.	Ben asla senin gibi olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308151 (CK) & #6150818 (duran)
I could never forget that.	Onu asla unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894437 (Hybrid) & #5895433 (deyta)
I could never replace Tom.	Hiç Tom'un yerine geçemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308160 (CK) & #2472249 (duran)
I could never replace you.	Asla senin yerini alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910796 (CK) & #4038109 (duran)
I could order you to stay.	Sana kalmanı emredebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308165 (CK) & #5330872 (deyta)
I could see Tom was drunk.	Tom'un sarhoş olduğunu görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598388 (CK) & #5598634 (duran)
I could see Tom was happy.	Tom'un mutlu olduğunu görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598510 (CK) & #5598633 (duran)
I could stay here all day.	Burada bütün gün kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185044 (CK) & #3464505 (deyta)
I could tell Tom was hurt.	Tom'un yaralandığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688058 (CK) & #5695744 (duran)
I could use a little help.	Biraz yardım kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308188 (CK) & #4606018 (duran)
I could watch Tom all day.	Tom'u bütün gün izleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746141 (CM) & #5986831 (deyta)
I could've done it better.	Bunu daha iyi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290528 (CK) & #5291190 (duran)
I could've gone last week.	Geçen hafta gidebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426884 (patgfisher) & #4184513 (duran)
I could've helped you out.	Size yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821693 (CK) & #3892128 (duran)
I couldn't accept the job.	Ben işi kabul edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951339 (AlanF_US) & #4804363 (deyta)
I couldn't beat Tom today.	Bugün Tom'u yenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746138 (CM) & #5880294 (duran)
I couldn't catch the ball.	Topu yakalayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268307 (CK) & #5092194 (duran)
I couldn't control myself.	Kendimi kontrol edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218640 (CK) & #5219404 (duran)
I couldn't do that either.	Onu ben de yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619806 (ulyssemc1) & #5263469 (duran)
I couldn't do that to Tom.	Bunu Tom'a yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701008 (CK) & #5701107 (duran)
I couldn't do that to you.	Onu senin için yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308213 (CK) & #5160666 (duran)
I couldn't do what you do.	İstediğini yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308215 (CK) & #4335692 (duran)
I couldn't find his house.	Ben onun evini bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402986 (CK) & #1303662 (duran)
I couldn't find my wallet.	Cüzdanımı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358637 (CK) & #4587100 (duran)
I couldn't get that lucky.	Ben o kadar şanslı olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729814 (CM) & #4758135 (deyta)
I couldn't go there today.	Oraya bugün gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308209 (CK) & #3879476 (maydoo)
I couldn't have done that.	Onu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666172 (CK) & #2027873 (duran)
I couldn't help but agree.	İster istemez kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529931 (CK) & #4951105 (dursun)
I couldn't help but laugh.	Kendimi gülmekten alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372354 (contour) & #3885179 (duran)
I couldn't help but smile.	Gülümsemekten başka çarem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259967 (CK) & #5296747 (duran)
I couldn't help but watch.	İzlemekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666261 (CK) & #4854237 (dursun)
I couldn't make the train.	Antrenman yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426622 (CK) & #1313754 (duran)
I couldn't quite hear you.	Sizi pek duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308268 (CK) & #5193123 (duran)
I couldn't see Tom's face.	Tom'un yüzünü göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308274 (CK) & #2472226 (duran)
I couldn't stand any more.	Daha fazla dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068400 (CM) & #2653044 (Gulo_Luscus)
I couldn't stand the cold.	Ben soğuğa dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308278 (CK) & #4787087 (duran)
I couldn't stand the heat.	Ben ısıya dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308279 (CK) & #4756468 (deyta)
I couldn't survive prison.	Hapishanede hayatta kalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218638 (CK) & #5658516 (duran)
I couldn't take that risk.	Ben o riski alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308292 (CK) & #5317448 (duran)
I couldn't think straight.	Ben sağlıklı düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493847 (CK) & #5493971 (duran)
I crawled under the fence.	Çitin altından süründüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732754 (CK) & #3971260 (duran)
I cut classes again today.	Bugün dersleri yine asıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860652 (CK) & #5861040 (deyta)
I cut myself this morning.	Bu sabah kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922157 (CK) & #3944568 (duran)
I cut myself with a knife.	Bir bıçakla kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255310 (CK) & #1298639 (duran)
I cut myself with a razor.	Bir ustura ile kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497792 (sharptoothed) & #4730980 (duran)
I dealt directly with Tom.	Doğrudan Tom ile ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746132 (CM) & #5986836 (deyta)
I dealt with the accident.	Ben kaza ile ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321839 (CK) & #4886445 (duran)
I decided not to go there.	Oraya gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10869651 (CK) & #10870683 (tulin)
I decided to ask Mary out.	Mary'ye çıkma teklif etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313712 (CK) & #4642147 (duran)
I decided to go to Boston.	Boston'a gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826102 (CK) & #3765904 (duran)
I decided to study French.	Fransızca okumaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354660 (CK) & #6382004 (duran)
I decided to study abroad.	Ben yurt dışında öğrenim görmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262200 (CK) & #1299647 (duran)
I declined the invitation.	Ben daveti reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830810 (Hybrid) & #5831256 (deyta)
I definitely believe that.	Kesinlikle buna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496029 (CK) & #5182421 (duran)
I definitely recommend it.	Onu kesinlikle tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499713 (CK) & #4761069 (deyta)
I definitely want to help.	Ben kesinlikle yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795067 (CK) & #5795272 (duran)
I deserve a second chance.	Ben ikinci bir şansı hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666170 (CK) & #6839280 (deyta)
I deserve a second chance.	Ben ikinci bir olanağı hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666170 (CK) & #6839281 (deyta)
I deserved that promotion.	O terfiyi hak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313729 (CK) & #4004838 (deyta)
I did all the work myself.	Ben bütün işi kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191961 (CK) & #5195754 (duran)
I did as I was instructed.	Bana emredildiği gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916253 (CK) & #5919706 (duran)
I did good work, didn't I?	İyi iş yaptım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361100 (CK) & #4335603 (duran)
I did hesitate just a bit.	Ben sadece biraz çekindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218636 (CK) & #5219394 (duran)
I did it out of curiosity.	Bunu meraktan dolayı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737548 (Spamster) & #4944767 (duran)
I did just like you asked.	Tam da istediğin gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123357 (CK) & #4047959 (Gulo_Luscus)
I did my best to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803323 (CK) & #3767915 (duran)
I did nothing of the sort.	Ben böyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314849 (CK) & #5247664 (deyta)
I did that a lot of times.	Onu birçok kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733226 (CK) & #6147515 (duran)
I did that here yesterday.	Onu burada dün yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733228 (CK) & #6734432 (deyta)
I did that in three hours.	Bunu üç saat içinde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268304 (CK) & #6309564 (duran)
I did that just yesterday.	Bunu daha dün yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262346 (CK) & #6309579 (duran)
I did that three days ago.	Onu üç gün önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064929 (CK) & #6065815 (deyta)
I did that very carefully.	Bunu çok dikkatlice yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268298 (CK) & #6309585 (duran)
I did that yesterday, too.	Bunu dün de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268295 (CK) & #6309592 (duran)
I did the best I could do.	Ben elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330575 (CK) & #3750994 (duran)
I did think Tom might win.	Tom'un kazanabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184876 (CK) & #5184973 (duran)
I did what I wanted to do.	Yapmak istediğimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218634 (CK) & #5219391 (duran)
I did what had to be done.	Yapılması gerekeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314862 (CK) & #2320931 (Gulo_Luscus)
I didn't actually do that.	Aslında bunu ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268292 (CK) & #6309599 (duran)
I didn't actually see Tom.	Ben aslında Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497831 (CK) & #4762130 (deyta)
I didn't agree to do that.	Bunu yapnayı kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268289 (CK) & #6309605 (duran)
I didn't ask Tom for help.	Tom'dan yardım istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759268 (CK) & #5759685 (duran)
I didn't ask for anything.	Hiçbir şey istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268286 (CK) & #6300041 (duran)
I didn't ask to be chosen.	Seçilmeyi istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290274 (CK) & #4727083 (duran)
I didn't break my promise.	Ben sözümden dönmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268283 (CK) & #6309614 (duran)
I didn't care what it was.	Onun ne olduğunu umursamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741341 (CM) & #5932305 (duran)
I didn't check my mailbox.	Posta kutumu kontrol etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268280 (CK) & #6310397 (duran)
I didn't choose this life.	Bu hayatı ben seçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741340 (CM) & #8437134 (soliloquist)
I didn't consult with Tom.	Tom'la görüşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666260 (CK) & #4691379 (duran)
I didn't dare look at Tom.	Tom'a bakmaya cesaret edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114001 (CM) & #8246743 (soliloquist)
I didn't dare tell anyone.	Kimseye söylemeye cesaret edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111304 (CM) & #8200988 (tulin)
I didn't do anything else.	Ben başka bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268277 (CK) & #6309622 (duran)
I didn't do it on purpose.	Bilerek yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436507 (lukaszpp) & #3055604 (Themis06)
I didn't do it on purpose.	Ben onu kasten yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436507 (lukaszpp) & #4911804 (deyta)
I didn't do it on purpose.	Kasıtlı yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436507 (lukaszpp) & #9593959 (TR724)
I didn't do that properly.	Onu uygun biçimde yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736289 (CK) & #6737285 (deyta)
I didn't do that that way.	O şekilde yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354657 (CK) & #8293689 (Gulo_Luscus)
I didn't do that with Tom.	Onu Tom'la yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290282 (CK) & #2476094 (duran)
I didn't do that with you.	Bunu seninle yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268274 (CK) & #6309629 (duran)
I didn't do that. Tom did.	Onu ben yapmadım. Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730916 (CK) & #6730928 (deyta)
I didn't enjoy doing that.	Onu yapmaktan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591578 (CK) & #5591686 (duran)
I didn't even notice that.	Onu fark etmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890069 (CK) & #4890216 (tulin)
I didn't even think of it.	Bunu düşünmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290291 (CK) & #4544138 (soliloquist)
I didn't exactly say that.	Ben bunu tam olarak söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268271 (CK) & #6309634 (duran)
I didn't feel embarrassed.	Ben utanç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268268 (CK) & #6309637 (duran)
I didn't feel like eating.	Canım yemek yemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268265 (CK) & #6309639 (duran)
I didn't finish my dinner.	Akşam yemeğimi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268262 (CK) & #6309645 (duran)
I didn't flush the toilet.	Ben sifonu çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268259 (CK) & #6309649 (duran)
I didn't follow the rules.	Kurallara uymuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268256 (CK) & #6310405 (duran)
I didn't forget about you.	Seni unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999701 (CM) & #2929826 (duran)
I didn't get a clear look.	Net bir görüntü almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290297 (CK) & #2846098 (duran)
I didn't get enough sleep.	Ben yeterince uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165848 (Lepotdeterre) & #4241489 (duran)
I didn't get on the plane.	Uçağa binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003900 (CK) & #6006351 (duran)
I didn't go in right away.	Ben hemen içeri girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268253 (CK) & #6310416 (duran)
I didn't go into the cave.	Mağaraya girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268250 (CK) & #6310421 (duran)
I didn't go to law school.	Ben hukuk fakültesine gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290305 (CK) & #4176535 (deyta)
I didn't go to the market.	Markete gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4170325 (Wuzzy) & #4174246 (deyta)
I didn't go to the market.	Ben markete gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4170325 (Wuzzy) & #4174248 (deyta)
I didn't go to the market.	Ben pazara gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4170325 (Wuzzy) & #4176083 (deyta)
I didn't go to work today.	Bugün işe gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268247 (CK) & #6310427 (duran)
I didn't have any privacy.	Herhangi bir mahremiyetim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268244 (CK) & #6310430 (duran)
I didn't have lunch today.	Bugün öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257594 (CK) & #1298698 (duran)
I didn't have much choice.	Çok seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275860 (CK) & #4335734 (duran)
I didn't have my boots on.	Ben çizmelerimi giymedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268241 (CK) & #6310437 (duran)
I didn't have my shoes on.	Ayakkabılarımı giymedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268238 (CK) & #6310442 (duran)
I didn't hear you come in.	İçeri girdiğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953415 (CK) & #1304371 (duran)
I didn't keep Tom waiting.	Tom'u bekletmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275866 (CK) & #2478962 (duran)
I didn't know I'd be back.	Geri geleceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354654 (CK) & #6382652 (duran)
I didn't know I'd be late.	Geç kalacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354651 (CK) & #6382656 (duran)
I didn't know Tom was fat.	Tom'un şişman olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290328 (CK) & #2476079 (duran)
I didn't know Tom was mad.	Tom'un kızgın olduğunu bilmiyordum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350185 (CK) & #7062088 (duran)
I didn't know Tom was shy.	Tom'un utangaç olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350182 (CK) & #6951426 (soliloquist)
I didn't know any of that.	Bunlardan herhangi birini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802893 (CK) & #6807597 (duran)
I didn't know any of them.	Ben onların hiçbirini tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290317 (CK) & #4855806 (deyta)
I didn't know he was dead.	Onun öldüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694857 (CK) & #4725845 (duran)
I didn't know if you knew.	Bilip bilmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640167 (CK) & #5641369 (duran)
I didn't know it mattered.	Bunun önemli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354648 (CK) & #6382659 (duran)
I didn't know it was over.	Onun bittiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218632 (CK) & #5219387 (duran)
I didn't know she was ill.	Onun hasta olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708099 (Eldad) & #1067379 (duran)
I didn't know that before.	Bunu daha önce bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802886 (CK) & #3881901 (duran)
I didn't know their names.	Onların isimlerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268235 (CK) & #4788916 (deyta)
I didn't know what it was.	Onun ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290373 (CK) & #4944748 (duran)
I didn't know what to buy.	Ne alacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268232 (CK) & #6310451 (duran)
I didn't know what to say.	Ne söyleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24890 (CK) & #1293523 (duran)
I didn't know where I was.	Nerede olduğumu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268229 (CK) & #6310457 (duran)
I didn't know where to go.	Nereye gideceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888599 (Shishir) & #4077144 (duran)
I didn't know where to go.	Ben nereye gidileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888599 (Shishir) & #5402718 (deyta)
I didn't know you kept it.	Bunu sakladığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290390 (CK) & #7010020 (tulin)
I didn't let it bother me.	Ben onun beni rahatsız etmesine izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218630 (CK) & #5219385 (duran)
I didn't like it at first.	Başlangıçta onu sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218626 (CK) & #5219417 (duran)
I didn't like that at all.	Ben ondan hiç hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218443 (CK) & #5219857 (duran)
I didn't like the concert.	Ben konserden hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268226 (CK) & #6310464 (duran)
I didn't like the feeling.	Ben görüşü beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275877 (CK) & #7165184 (duran)
I didn't like those tests.	Ben o testleri sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275879 (CK) & #4176540 (deyta)
I didn't make Tom do that.	Bunu Tom'a yaptırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730918 (CK) & #6980218 (duran)
I didn't make anything up.	Herhangi bir şey uydurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275884 (CK) & #4333268 (duran)
I didn't make anything up.	Hiçbir şey uydurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275884 (CK) & #4333269 (duran)
I didn't mean any of that.	Bunların hiçbirini demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290405 (CK) & #7263070 (duran)
I didn't mean it that way.	Ben o şekilde demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290408 (CK) & #4333248 (duran)
I didn't mean it, I swear.	Onu demek istemedim, yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726269 (CM) & #5341951 (deyta)
I didn't mean to hurt Tom.	Amacım Tom'u incitmek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290414 (CK) & #2476071 (duran)
I didn't mean to hurt Tom.	Tom'u incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290414 (CK) & #3451958 (deyta)
I didn't mean to hurt you.	Seni incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17044 (CK) & #1220631 (duran)
I didn't mean to hurt you.	Amacım seni incitmek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17044 (CK) & #1292032 (duran)
I didn't mean to hurt you.	Seni incitmek istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17044 (CK) & #1292039 (duran)
I didn't mean to kill him.	Onu öldürmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956007 (Spamster) & #4693865 (newton55)
I didn't mean to say that.	Bunu söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531676 (CK) & #6539537 (duran)
I didn't mean to wake you.	Seni uyandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290422 (CK) & #2714404 (Gulo_Luscus)
I didn't miss the meeting.	Toplantıyı kaçırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268223 (CK) & #6310468 (duran)
I didn't move fast enough.	Ben yeterince hızlı hareket etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268220 (CK) & #6310473 (duran)
I didn't need Tom's money.	Tom'un parasına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275894 (CK) & #2478948 (duran)
I didn't need to buy this.	Bunu satın almam gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268217 (CK) & #6310478 (duran)
I didn't need to see that.	Onu görmek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290423 (CK) & #3316793 (deyta)
I didn't need to tell him.	Ona söylememe gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285209 (CK) & #1300491 (duran)
I didn't prepare a speech.	Ben bir konuşma hazırlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545012 (CK) & #4333569 (duran)
I didn't pull the trigger.	Tetiği çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283601 (CK) & #2678628 (Gulo_Luscus)
I didn't quite catch that.	Bunu tam olarak anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275904 (CK) & #7153378 (duran)
I didn't read the message.	Mesajı okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502582 (CK) & #5502639 (duran)
I didn't really mean that.	Gerçekten onu demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311016 (CK) & #4312005 (duran)
I didn't really want that.	Bunu gerçekten istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898584 (CK) & #6904937 (duran)
I didn't say I was scared.	Korktuğumu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921097 (CK) & #3949074 (duran)
I didn't say I worked out.	Çalıştığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218441 (CK) & #6207737 (duran)
I didn't say I'd help Tom.	Tom'a yardım edeceğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803325 (CK) & #6807322 (duran)
I didn't say I'd help you.	Sana yardım edeceğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803339 (CK) & #5212737 (duran)
I didn't say you could go.	Gidebileceğini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805761 (CK) & #3762170 (duran)
I didn't say you did that.	Onu yaptın demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290445 (CK) & #5309189 (duran)
I didn't see Tom anywhere.	Tom'u hiçbir yerde görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003470 (CK) & #7004558 (soliloquist)
I didn't see Tom anywhere.	Tom'a hiçbir yerde rastlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003470 (CK) & #7004559 (soliloquist)
I didn't see any children.	Hiç çocuk görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825757 (CK) & #3856610 (duran)
I didn't see anybody else.	Başka birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268214 (CK) & #6310503 (duran)
I didn't see anything new.	Yeni bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822078 (CK) & #3889863 (duran)
I didn't see the accident.	Kazayı görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062852 (CK) & #4243937 (duran)
I didn't sign up for this.	Ben bunun için kaydolmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291196 (CK) & #5308953 (duran)
I didn't sleep last night.	Dün gece uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275935 (CK) & #3179487 (deyta)
I didn't stand there long.	Orada uzun süre ayakta durmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147391 (CarpeLanam) & #5147896 (duran)
I didn't suspect anything.	Bir şeyden şüphelenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473720 (Hybrid) & #4613427 (duran)
I didn't talk to everyone.	Kimseyle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9054410 (shekitten) & #3425645 (deyta)
I didn't tell Tom to come.	Tom'a gelmesini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291202 (CK) & #2476040 (duran)
I didn't tell Tom to stop.	Tom'a durmasını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049260 (CK) & #6050166 (deyta)
I didn't tell anyone else.	Ben başkasına söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268211 (CK) & #6310511 (duran)
I didn't think about that.	Onun hakkında düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275943 (CK) & #4333511 (duran)
I didn't think you'd come.	Geleceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6218288 (CK) & #6218655 (duran)
I didn't think you'd mind.	Önemseyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275944 (CK) & #4333912 (duran)
I didn't unlock that door.	Bu kapıyı açamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502288 (CK) & #2935815 (duran)
I didn't use to be so fat.	Bu kadar şişman değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354645 (CK) & #6382662 (duran)
I didn't visit the museum.	Müzeyi ziyaret etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531675 (CK) & #6539540 (duran)
I didn't wait for my turn.	Ben sıramı beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268208 (CK) & #6310514 (duran)
I didn't wait for the bus.	Otobüsü beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8297801 (GuidoW) & #8333395 (tulin)
I didn't want them to die.	Onların ölmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904656 (CH) & #4006652 (duran)
I didn't want to be there.	Orada olmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268205 (CK) & #6310518 (duran)
I didn't want to call Tom.	Tom'u aramak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812285 (CK) & #6813756 (deyta)
I didn't want to go there.	Oraya gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268202 (CK) & #6310520 (duran)
I didn't want to help Tom.	Tom'a yardım etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760181 (CK) & #5762081 (duran)
I didn't want to hurt Tom.	Tom'a zarar vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837890 (CK) & #5838017 (deyta)
I didn't want to hurt you.	Seni incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012411 (CK) & #1220631 (duran)
I didn't want to hurt you.	Sizi incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012411 (CK) & #2714407 (Gulo_Luscus)
I didn't want to kill Tom.	Tom'u öldürmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012412 (CK) & #2714402 (Gulo_Luscus)
I didn't want to kiss Tom.	Tom'u öpmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231333 (CK) & #6446761 (duran)
I didn't want to lose Tom.	Tom'u kaybetmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033188 (CK) & #2735316 (Gulo_Luscus)
I didn't want to play God.	Tanrı'yı oynamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721956 (CM) & #4467845 (deyta)
I didn't want to tell you.	Sana söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033189 (CK) & #4593787 (duran)
I didn't want to touch it.	Ona dokunmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268199 (CK) & #6310525 (duran)
I didn't want to wake you.	Seni uyandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012413 (CK) & #2714404 (Gulo_Luscus)
I didn't want to wake you.	Sizi uyandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012413 (CK) & #2714405 (Gulo_Luscus)
I didn't want to waste it.	Onu harcamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012414 (CK) & #4152644 (deyta)
I didn't want to watch TV.	TV izlemek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268196 (CK) & #6310529 (duran)
I didn't want you to know.	Bilmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012415 (CK) & #2714409 (Gulo_Luscus)
I didn't want you to know.	Bilmenizi istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012415 (CK) & #4525218 (maydoo)
I didn't weigh their bags.	Onların çantalarını tartmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877377 (jshholland) & #4945083 (duran)
I didn't witness anything.	Ben hiçbir şeye tanık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271769 (CK) & #5117919 (duran)
I didn't work last Monday.	Geçen pazartesi çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268193 (CK) & #6310535 (duran)
I didn't worry about that.	Onun hakkında endişelenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268190 (CK) & #6310543 (duran)
I disagree with Tom views.	Tom'un görüşlerine katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958570 (CK) & #5958927 (duran)
I discovered Tom's secret.	Tom'un sırrını keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666259 (CK) & #4691378 (duran)
I discussed that with Tom.	Bunu Tom'la görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666906 (CK) & #6673960 (duran)
I disposed of my old coat.	Benim eski paltoyu elden çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239835 (CK) & #1297295 (duran)
I do anything I feel like.	Canımın istediği her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619053 (darinmex) & #5266962 (duran)
I do anything I feel like.	Canımın istediği herhangi bir şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619053 (darinmex) & #11056068 (ozkozturk)
I do believe you're right.	Senin haklı olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850067 (CK) & #5870547 (deyta)
I do believe you're wrong.	Ben senin hatalı olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666258 (CK) & #4858264 (deyta)
I do hope Tom gets better.	Tom'un iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598518 (CK) & #5598619 (duran)
I do it because I have to.	Onu yapıyorum çünkü yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689909 (Spamster) & #4201840 (deyta)
I do it because I want to.	Ben istediğim için onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388616 (kurisutofu) & #1089902 (duran)
I do not love him anymore.	Artık onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103327 (supplementfacts) & #585548 (duran)
I do not want your houses.	Sizin evlerinizi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806917 (Source_VOA) & #1303908 (duran)
I do not watch television.	Ben televizyon izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255121 (CK) & #698618 (duran)
I do that on Mondays, too.	Bunu Pazartesileri de yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268187 (CK) & #6310547 (duran)
I do things in my own way.	Ben işleri kendi tarzımla yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266930 (_undertoad) & #5692454 (duran)
I do thirty pushups a day.	Günde otuz şınav yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859692 (CK) & #5860296 (duran)
I don't always wear a hat.	Ben her zaman bir şapka takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938721 (CK) & #5940673 (duran)
I don't believe I can win.	Kazanabileceğime inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666168 (CK) & #6839283 (deyta)
I don't believe any of it.	Hiçbirine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543970 (Spamster) & #4886203 (dursun)
I don't believe in aliens.	Uzaylılara inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275958 (CK) & #4345354 (duran)
I don't believe in curses.	Lanetlere inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361109 (CK) & #4345727 (duran)
I don't believe in ghosts.	Hayaletlere inanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275961 (CK) & #2775167 (Gulo_Luscus)
I don't believe it at all.	Ben buna hiç inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218439 (CK) & #5219507 (deyta)
I don't believe it myself.	Buna kendim inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733690 (CK) & #4050343 (duran)
I don't believe we've met.	Tanıştığımıza inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275967 (CK) & #4701869 (duran)
I don't blame Tom one bit.	Tom'u zerre suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218665 (CK) & #7337860 (soliloquist)
I don't care about profit.	Kar umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728499 (CM) & #5258638 (deyta)
I don't care how you feel.	Nasıl hissettiğin umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384124 (Hybrid) & #4446503 (duran)
I don't care how you look.	Nasıl göründüğün umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361130 (CK) & #4946093 (duran)
I don't care how you vote.	Nasıl oy verdiğin umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361131 (CK) & #4176544 (deyta)
I don't care much for Tom.	Tom'dan fazla hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218663 (CK) & #6171095 (duran)
I don't care what Tom did.	Tom'un ne yaptığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361134 (CK) & #2452298 (duran)
I don't care what happens.	Ne olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25151 (CK) & #1293536 (duran)
I don't care what he does.	Onun ne yaptığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283422 (CK) & #1450027 (duran)
I don't care what he says.	Onun ne dediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259991 (CK) & #1298769 (duran)
I don't care what you buy.	Ne satın aldığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439754 (CK) & #6443562 (duran)
I don't care what you did.	Ne yaptığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354642 (CK) & #1292080 (duran)
I don't care what you eat.	Ne yediğiniz umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268181 (CK) & #6310966 (duran)
I don't care what you say.	Ne söylediğin umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361143 (CK) & #4590628 (duran)
I don't care where I work.	Nerede çalıştığım umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113317 (CM) & #7961456 (moonlight6472)
I don't care where Tom is.	Tom'un nerede olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315223 (CK) & #2472117 (duran)
I don't care where we eat.	Nerede yediğimiz umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531674 (CK) & #6539541 (duran)
I don't care where you go.	Nereye gittiğin umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921477 (CK) & #3947172 (duran)
I don't care who did that.	Bunu kimin yaptığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354639 (CK) & #5869943 (deyta)
I don't care who they are.	Onların kim olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666257 (CK) & #4843435 (duran)
I don't care who you kiss.	Kimi öptüğün umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354636 (CK) & #6382668 (duran)
I don't care who's coming.	Kimin geleceği umurumda değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275972 (CK) & #6202398 (duran)
I don't deserve your love.	Sevgini hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822916 (CK) & #3884178 (duran)
I don't disagree with Tom.	Tom'la aynı düşüncedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529930 (CK) & #5441934 (deyta)
I don't do that by myself.	Bunu tek başıma yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268178 (CK) & #6310970 (duran)
I don't do that every day.	Bunu her gün yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268175 (CK) & #6310972 (duran)
I don't do that very much.	Onu pek fazla yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666166 (CK) & #6839285 (deyta)
I don't do that very well.	Bunu bunu pek iyi yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268172 (CK) & #6310975 (duran)
I don't do this every day.	Ben bunu her gün yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218437 (CK) & #5219511 (deyta)
I don't drink before noon.	Öğleden önce içki içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315235 (CK) & #3881906 (duran)
I don't eat a lot of meat.	Çok fazla et yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268169 (CK) & #6310977 (duran)
I don't eat between meals.	Öğünler arasında yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666164 (CK) & #6839288 (deyta)
I don't even care anymore.	Artık umurumda bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666256 (CK) & #4858273 (deyta)
I don't even have a house.	Bir evim bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733506 (CK) & #4051109 (duran)
I don't even want to know.	Bilmek bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012416 (CK) & #2714410 (Gulo_Luscus)
I don't feel any pressure.	Hiç baskı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232728 (CK) & #8121217 (soliloquist)
I don't feel any pressure.	Üzerimde hiç baskı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232728 (CK) & #8121219 (soliloquist)
I don't feel at all tired.	Hiç yorgun hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819639 (CK) & #3932229 (duran)
I don't feel at all tired.	Hiç yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819639 (CK) & #3932230 (duran)
I don't feel at ease here.	Burada rahat hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497596 (Shishir) & #4471653 (duran)
I don't feel like cooking.	Canım yemek pişirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591586 (CK) & #5591661 (duran)
I don't feel like dancing.	Canım dans etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345571 (CK) & #1498752 (duran)
I don't feel like playing.	Canım oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010139 (Hybrid) & #3066259 (duran)
I don't feel like playing.	Oynamak içimden gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010139 (Hybrid) & #3066261 (duran)
I don't feel like singing.	Canım şarkı söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361169 (CK) & #4574968 (duran)
I don't feel like smiling.	Canım gülümsemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361171 (CK) & #4575588 (duran)
I don't feel like waiting.	Canım beklemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354633 (CK) & #6382671 (duran)
I don't feel like walking.	Canım yürümek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029270 (CK) & #5021996 (duran)
I don't feel like working.	Canım çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266934 (_undertoad) & #1321321 (duran)
I don't feel safe anymore.	Artık kendimi güvende hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890070 (CK) & #4890127 (deyta)
I don't feel so hot today.	Bugün çok sıcak hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073655 (Tappity) & #5623536 (duran)
I don't feel the same way.	Aynı şekilde hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361175 (CK) & #4333251 (duran)
I don't feel tired at all.	Kendimi hiç yorgun hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850060 (CK) & #5870561 (deyta)
I don't find it a problem.	Ben onda bir sorun bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724788 (CM) & #5247598 (deyta)
I don't find that amusing.	Onu komik bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3379097 (aengelberg) & #4587092 (duran)
I don't find that helpful.	Onu yararlı bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276004 (CK) & #4587093 (duran)
I don't find that logical.	Bunu mantıklı bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10216414 (shekitten) & #10230288 (tulin)
I don't find this amusing.	Bunu eğlenceli bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165802 (Hybrid) & #4587114 (duran)
I don't forget my friends.	Arkadaşlarımı unutmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276005 (CK) & #3996040 (duran)
I don't get many visitors.	Pek ziyaretçim olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276006 (CK) & #4857519 (dursun)
I don't get many visitors.	Fazla misafirim olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276006 (CK) & #8661299 (soliloquist)
I don't get many visitors.	Çok gelen gidenim olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276006 (CK) & #8661302 (soliloquist)
I don't get much time off.	Ben işten çok izin almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268166 (CK) & #6310980 (duran)
I don't get what you mean.	Ne demek istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17241 (CK) & #1292052 (duran)
I don't go on blind dates.	Tanışma randevularına gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361177 (CK) & #4432009 (duran)
I don't go out very often.	Ben çok sık dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531673 (CK) & #6539543 (duran)
I don't go to school here.	Burada okula gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666162 (CK) & #6839291 (deyta)
I don't hang out with Tom.	Tom'la takılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361180 (CK) & #2452288 (duran)
I don't have Tom's number.	Bende Tom'un numarası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887238 (CK) & #4709040 (duran)
I don't have a TV at home.	Evde bir televizyonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666160 (CK) & #6054822 (deyta)
I don't have a broken arm.	Benim kırık bir kolum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361183 (CK) & #4335807 (duran)
I don't have a bus ticket.	Otobüs biletim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685090 (CK) & #6818269 (deyta)
I don't have a cell phone.	Benim bir cep telefonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927230 (Theocracy) & #5270505 (deyta)
I don't have a dishwasher.	Benim bir bulaşık makinem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805765 (CK) & #6806288 (duran)
I don't have a family yet.	Henüz bir ailem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741337 (CM) & #7109853 (tulin)
I don't have a flashlight.	Bir el fenerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916251 (CK) & #5919710 (duran)
I don't have a girlfriend.	Kız arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970225 (CK) & #4535242 (deyta)
I don't have a lot to say.	Söyleyecek çok şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268163 (CK) & #6310982 (duran)
I don't have a phone book.	Bir telefon rehberim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361187 (CK) & #3354591 (User20656)
I don't have a skateboard.	Benim bir kaykayım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354630 (CK) & #6382675 (duran)
I don't have a smartphone.	Benim bir akıllı telefonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268160 (CK) & #6310985 (duran)
I don't have a snowmobile.	Bir kar arabam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820742 (CK) & #3899140 (duran)
I don't have a ticket yet.	Henüz bir biletim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850054 (CK) & #5870574 (deyta)
I don't have an assistant.	Benim bir asistanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916249 (CK) & #5919714 (duran)
I don't have an empty cup.	Boş bir bardağım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580190 (fanty) & #4465164 (duran)
I don't have any brothers.	Hiç erkek kardeşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249896 (CK) & #1298218 (duran)
I don't have any cavities.	Hiç diş çürüğüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277679 (CK) & #1300386 (duran)
I don't have any children.	Hiç çocuğum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257961 (CK) & #1298705 (duran)
I don't have any comments.	Benim herhangi bir yorumum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890071 (CK) & #4890134 (deyta)
I don't have any evidence.	Hiç kanıtım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276034 (CK) & #3607441 (deyta)
I don't have any homework.	Benim hiç ödevim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388616 (Hybrid) & #5482651 (duran)
I don't have any siblings.	Benim herhangi bir kardeşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609454 (CM) & #5371564 (deyta)
I don't have any symptoms.	Bende herhangi bir belirti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890072 (CK) & #4890135 (deyta)
I don't have anything yet.	Henüz hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892145 (shekitten) & #7892149 (SadeceTurkce)
I don't have enough money.	Yeterince param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877949 (papabear) & #3310739 (deyta)
I don't have enough money.	Yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877949 (papabear) & #3526426 (vvv123)
I don't have long to live.	Yaşamak için çok zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268154 (CK) & #6310990 (duran)
I don't have many friends.	Çok arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970154 (CK) & #3716335 (vvv123)
I don't have many options.	Benim çok seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268151 (CK) & #4852751 (deyta)
I don't have many regrets.	Çok pişmanlığım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890073 (CK) & #4890122 (deyta)
I don't have much luggage.	Benim çok bagajım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268148 (CK) & #6310997 (duran)
I don't have much to lose.	Kaybedecek çok şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361390 (CK) & #4724631 (duran)
I don't have that problem.	Benim bu problemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268145 (CK) & #6311099 (duran)
I don't have time for you.	Senin için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713809 (fanty) & #3147290 (deyta)
I don't have time to cook.	Yemek yapacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129525 (Scott) & #2306949 (Gulo_Luscus)
I don't have time to help.	Yardım edecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677260 (CK) & #3677591 (vvv123)
I don't have time to read.	Benim okumak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322103 (CK) & #1058801 (duran)
I don't have time to read.	Okuyacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322103 (CK) & #1274406 (duran)
I don't have time to talk.	Konuşacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593308 (Hybrid) & #5252513 (deyta)
I don't have to leave yet.	Henüz gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666158 (CK) & #6839295 (deyta)
I don't have to leave yet.	Henüz ayrılmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666158 (CK) & #6839296 (deyta)
I don't have your address.	Adresin bende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529929 (CK) & #4535891 (deyta)
I don't have your courage.	Ben de senin cesaretin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276061 (CK) & #4888586 (duran)
I don't have your courage.	Senin cesaretine sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276061 (CK) & #4888589 (duran)
I don't intend to do that.	Onu yapmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583403 (CK) & #2925135 (duran)
I don't intend to do that.	Onu yapmayı amaçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583403 (CK) & #3343326 (deyta)
I don't intend to give up.	Pes etmek niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666156 (CK) & #6839298 (deyta)
I don't know Tom's number.	Tom'un numarasını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276080 (CK) & #2478917 (duran)
I don't know anybody here.	Burada hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301001 (CK) & #4223833 (duran)
I don't know anything yet.	Henüz bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276068 (CK) & #3866181 (duran)
I don't know his name yet.	Henüz onun adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805769 (CK) & #6806284 (duran)
I don't know how I did it.	Onu nasıl yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220102 (Hybrid) & #5220698 (duran)
I don't know how Tom died.	Tom'un nasıl öldüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231329 (CK) & #8325219 (tulin)
I don't know how it works.	Bunun nasıl çalıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361238 (CK) & #4333241 (duran)
I don't know how old I am.	Kaç yaşında olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887240 (CK) & #4904091 (duran)
I don't know how to begin.	Nasıl başlanacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218435 (CK) & #5219516 (deyta)
I don't know how to begin.	Nasıl başlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218435 (CK) & #7679045 (vvv123)
I don't know how to dance.	Nasıl dans edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825492 (CK) & #3857183 (duran)
I don't know how to do it.	Bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317501 (CK) & #4743491 (duran)
I don't know how to drive.	Nasıl araba sürüleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841691 (CK) & #1844652 (Gulo_Luscus)
I don't know how to reply.	Nasıl cevap vereceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268142 (CK) & #6311144 (duran)
I don't know if it's true.	Bunun doğru olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029138 (Huskion) & #1738573 (duran)
I don't know my neighbors.	Komşularımı tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276073 (CK) & #2775161 (Gulo_Luscus)
I don't know the password.	Şifreyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276076 (CK) & #4489118 (tulin)
I don't know the way home.	Eve giden yolu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1609651 (fanty) & #5299402 (duran)
I don't know those people.	Bu insanları tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276079 (CK) & #2775162 (Gulo_Luscus)
I don't know those people.	O insanları tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276079 (CK) & #3491079 (deyta)
I don't know what I think.	Ne düşündüğümü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724421 (CM) & #4544309 (duran)
I don't know what I'll do.	Ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433595 (Eldad) & #459557 (duran)
I don't know what Tom did.	Tom'un ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361263 (CK) & #2452256 (duran)
I don't know what Tom saw.	Tom'un ne gördüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736981 (CK) & #3750751 (duran)
I don't know what fear is.	Korkunun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782667 (Amastan) & #3565782 (duran)
I don't know what love is.	Aşkın ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225663 (tsayng) & #5305966 (deyta)
I don't know what that is.	Ben onun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887248 (CK) & #5300626 (deyta)
I don't know what they do.	Ben onların ne yaptıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218433 (CK) & #5219518 (deyta)
I don't know what this is.	Bunun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096051 (gleki) & #6163766 (duran)
I don't know what to read.	Ne okusam bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13578474 (rul) & #13578359 (vowelharmony)
I don't know what to sing.	Ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361260 (CK) & #4574977 (duran)
I don't know what to wear.	Ben ne giyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361262 (CK) & #4176561 (deyta)
I don't know what you did.	Ne yaptığını bilmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826424 (CK) & #5826518 (duran)
I don't know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315307 (CK) & #2316641 (Gulo_Luscus)
I don't know where it was.	Onun nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361279 (CK) & #1160618 (AKINCI81)
I don't know where we are.	Nerede olduğumuzu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361289 (CK) & #4899452 (duran)
I don't know who did that.	Onu kimin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640169 (CK) & #5641364 (duran)
I don't know who did this.	Bunu kimin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361293 (CK) & #4725790 (duran)
I don't know who they are.	Onların kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361297 (CK) & #4788706 (duran)
I don't know who to blame.	Kimi suçlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268139 (CK) & #6311148 (duran)
I don't know who to trust.	Kime güveneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361298 (CK) & #4850961 (dursun)
I don't know who wrote it.	Bunu kimin yazdığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921605 (CK) & #3946902 (duran)
I don't know who's coming.	Kimin geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921196 (CK) & #3947915 (duran)
I don't know why I did it.	Bunu neden yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322711 (CK) & #4895798 (duran)
I don't know why I'm here.	Neden burada olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361302 (CK) & #4729308 (duran)
I don't know why Tom left.	Tom'un neden ayrıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666898 (CK) & #6673969 (duran)
I don't know why Tom lied.	Tom'un neden yalan söylediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439753 (CK) & #6443563 (duran)
I don't know why, exactly.	Tam olarak nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890074 (CK) & #4893214 (duran)
I don't know your address.	Adresinizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354627 (CK) & #6382678 (duran)
I don't know your brother.	Erkek kardeşini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7350461 (jimkillock) & #8202447 (tulin)
I don't like Chinese food.	Çin yemeklerini sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916247 (CK) & #5919717 (duran)
I don't like French class.	Fransızca dersini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439752 (CK) & #6443564 (duran)
I don't like Italian food.	İtalyan yemeklerini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733484 (CK) & #8188888 (tulin)
I don't like Tom and Mary.	Tom ve Mary'den hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322753 (CK) & #2469992 (duran)
I don't like Tom in there.	Tom'un orada olmasından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723248 (CM) & #5247700 (deyta)
I don't like bad children.	Ben kötü çocukları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549942 (papabear) & #5235073 (duran)
I don't like being inside.	İçeride olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276088 (CK) & #5567499 (duran)
I don't like being judged.	Yargılanmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717169 (patgfisher) & #4722955 (duran)
I don't like being pushed.	İtilmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268136 (CK) & #6311155 (duran)
I don't like being single.	Ben bekar olmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287998 (Hybrid) & #5316441 (duran)
I don't like cold weather.	Soğuk havadan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890075 (CK) & #4890121 (deyta)
I don't like eating alone.	Yalnız yemekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354624 (CK) & #6382681 (duran)
I don't like either watch.	Her iki saati de sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37963 (CK) & #1103581 (duran)
I don't like getting hurt.	Yaralanmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640171 (CK) & #5641358 (duran)
I don't like jazz so much.	Cazdan o kadar çok hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860777 (CK) & #5860957 (deyta)
I don't like living alone.	Tek yaşamayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688938 (Hybrid) & #4613500 (duran)
I don't like lying to Tom.	Tom'a yalan söylemekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887259 (CK) & #4176553 (deyta)
I don't like lying to her.	Ona yalan söylemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907052 (CH) & #4025246 (duran)
I don't like men like him.	Onun gibi insanları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402982 (CK) & #1303659 (duran)
I don't like my neighbors.	Ben komşularımı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822082 (CK) & #3889868 (duran)
I don't like orange juice.	Portakal suyu sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531672 (CK) & #6539546 (duran)
I don't like paying taxes.	Vergi ödemekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754805 (CK) & #5759719 (duran)
I don't like poker at all.	Pokerden hiç hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268133 (CK) & #6311160 (duran)
I don't like riding buses.	Otobüse binmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268130 (CK) & #6311169 (duran)
I don't like sweet drinks.	Tatlı içecekleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643687 (CK) & #5643775 (duran)
I don't like taking risks.	Risk almaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268127 (CK) & #6311172 (duran)
I don't like that anymore.	Artık ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494247 (CK) & #5494606 (duran)
I don't like the name Tom.	Tom adını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361327 (CK) & #2452178 (duran)
I don't like the new plan.	Yeni plandan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268124 (CK) & #6311175 (duran)
I don't like them one bit.	Onları hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361329 (CK) & #4575701 (duran)
I don't like this anymore.	Artık bunu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276101 (CK) & #4729181 (duran)
I don't like this cartoon.	Bu çizgi filmi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825848 (CK) & #3854167 (duran)
I don't like this episode.	Bu bölümü sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824929 (CK) & #3862089 (duran)
I don't like this program.	Bu programı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821350 (CK) & #3895286 (duran)
I don't like this sweater.	Bu kazağı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60946 (CK) & #1295713 (duran)
I don't like this weather.	Bu havayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283609 (CK) & #4575549 (duran)
I don't like those people.	Şu insanları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276104 (CK) & #4702075 (duran)
I don't like to be hugged.	Ben kucaklanmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2579912 (CM) & #5374180 (deyta)
I don't like to be judged.	Yargılanmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986319 (Airvian) & #5024202 (duran)
I don't like to be pushed.	İtilmekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361332 (CK) & #4575702 (duran)
I don't like to eat alone.	Yalnız yemek hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089712 (CK) & #8092643 (deyta)
I don't like to socialize.	Sosyalleşmek hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756783 (cairnhead) & #4756976 (tornado)
I don't like to wear ties.	Kravat takmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268118 (CK) & #6311183 (duran)
I don't like warm winters.	Ben sıcak kışları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276782 (CK) & #1300378 (duran)
I don't like what Tom did.	Tom'un yaptığı şeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618574 (CK) & #3974943 (duran)
I don't like what he said.	Onun söylediğinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260055 (CK) & #1298789 (duran)
I don't like working here.	Burada çalışmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889928 (CK) & #4893246 (duran)
I don't like your friends.	Arkadaşlarından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970155 (CK) & #4473307 (deyta)
I don't live here anymore.	Artık burada yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276116 (CK) & #2864270 (duran)
I don't make the schedule.	Programı ben hazırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322761 (CK) & #5871922 (duran)
I don't mean you any harm.	Sana herhangi bir zarar vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361352 (CK) & #4335640 (duran)
I don't meet him so often.	Onunla çok sık görüşmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410177 (CK) & #1303680 (duran)
I don't mind if I get wet.	Islanırsam umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281989 (CK) & #1498754 (duran)
I don't mind if you leave.	Gidip gitmemen umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361355 (CK) & #2607008 (Gulo_Luscus)
I don't mind if you smoke.	Sigara içip içmemeni önemsemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40627 (Zifre) & #4490990 (maydoo)
I don't mind your smoking.	Sigara içmeniz beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71550 (CM) & #3627726 (maydoo)
I don't mind your smoking.	Sigara içmenizin bence bir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71550 (CM) & #3630728 (vvv123)
I don't need a babysitter.	Bir bebek bakıcısına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276124 (CK) & #4797615 (duran)
I don't need a cardiogram.	Bir kardiyograma ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724758 (CM) & #5247621 (deyta)
I don't need a girlfriend.	Bir kız arkadaşa ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970237 (CK) & #4591715 (duran)
I don't need a wheelchair.	Tekerlekli sandalyeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276133 (CK) & #4576384 (tulin)
I don't need an assistant.	Bir asistana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268115 (CK) & #6311186 (duran)
I don't need anything now.	Şu an bir şeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252251 (CK) & #1298286 (duran)
I don't need one of those.	Onlardan birine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259965 (CK) & #5260395 (deyta)
I don't need other people.	Diğer insanlara ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276144 (CK) & #3281072 (deyta)
I don't need that anymore.	Artık ona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276145 (CK) & #2775178 (Gulo_Luscus)
I don't need the brochure.	Broşüre gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723352 (CM) & #4555979 (maydoo)
I don't need this anymore.	Artık buna ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841689 (CK) & #1844649 (Gulo_Luscus)
I don't need to buy a car.	Bir araba almama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268112 (CK) & #6311190 (duran)
I don't need to know this.	Bunu bilmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735900 (CK) & #4046632 (duran)
I don't need to leave yet.	Henüz gitmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666154 (CK) & #6839299 (deyta)
I don't need your opinion.	Senin fikrine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821748 (CK) & #3891987 (duran)
I don't often drive a van.	Ben sık sık bir van kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666255 (CK) & #4855977 (deyta)
I don't often eat at home.	Sık sık evde yemek yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268109 (CK) & #6311193 (duran)
I don't often eat bananas.	Ben sık sık muz yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7245413 (CK) & #7252775 (duran)
I don't often leave early.	Ben sık sık erken ayrılmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354621 (CK) & #6382684 (duran)
I don't often wear a suit.	Ben sık sık takım elbise giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268106 (CK) & #6311197 (duran)
I don't often wear makeup.	Ben makyaj yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666152 (CK) & #6671180 (duran)
I don't often wear makeup.	Ben sık sık makyaj yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666152 (CK) & #6840460 (deyta)
I don't own a trench coat.	Benim bir trençkotum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938719 (CK) & #5940667 (duran)
I don't particularly care.	Özellikle umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271900 (CK) & #5882928 (duran)
I don't particularly mind.	Özel olarak ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666150 (CK) & #6840463 (deyta)
I don't plan to step down.	İstifa etmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666148 (CK) & #6840466 (deyta)
I don't plan to step down.	İstifa etmeyi tasarlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666148 (CK) & #6840475 (deyta)
I don't play golf anymore.	Artık golf oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666146 (CK) & #6840469 (deyta)
I don't read much anymore.	Artık çok okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268103 (CK) & #6311200 (duran)
I don't really have a gun.	Gerçekten bir silahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841687 (CK) & #2065845 (freefighter)
I don't really talk a lot.	Ben aslında çok konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218431 (CK) & #5219519 (deyta)
I don't really understand.	Ben gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271906 (CK) & #4545315 (duran)
I don't really want to go.	Gerçekten gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268100 (CK) & #1306542 (duran)
I don't recall doing that.	Bunu yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354618 (CK) & #5827916 (duran)
I don't recall seeing Tom.	Tom'u gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276178 (CK) & #2478908 (duran)
I don't regret doing that.	Onu yaptığıma pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640173 (CK) & #5641352 (duran)
I don't regret it one bit.	Zerre pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580800 (Hybrid) & #7820451 (soliloquist)
I don't regret it one bit.	Bundan hiç pişmanlık duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580800 (Hybrid) & #7820453 (soliloquist)
I don't remember anything.	Ben herhangi bir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916147 (Spamster) & #4233038 (deyta)
I don't remember doing it.	Bunu yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827756 (CK) & #5827916 (duran)
I don't remember for sure.	Kesinlikle hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890076 (CK) & #4890118 (deyta)
I don't remember her name.	Onun ismini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570536 (fanty) & #1299054 (duran)
I don't remember his name.	Onun ismini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260756 (CK) & #1299054 (duran)
I don't remember that day.	O günü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890077 (CK) & #4890214 (tulin)
I don't remember too much.	Ben çok fazla hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640175 (CK) & #5641346 (duran)
I don't scare that easily.	O kadar kolay korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361415 (CK) & #4879270 (dursun)
I don't scare that easily.	Kolay kolay korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361415 (CK) & #8641398 (soliloquist)
I don't see Tom every day.	Tom'u her gün görmüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016516 (CK) & #4249048 (duran)
I don't see the relevance.	Ben alakayı görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276198 (CK) & #5504855 (duran)
I don't see them anywhere.	Onları hiçbir yerde görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276199 (CK) & #3314473 (deyta)
I don't sleep much anyway.	Fazla uyumuyorum zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361425 (CK) & #3467265 (deyta)
I don't speak French well.	Fransızcayı iyi konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451597 (CK) & #2481398 (duran)
I don't speak much French.	Çok Fransızca konuşmuyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666144 (CK) & #6840467 (deyta)
I don't support his ideas.	Ben onun fikirlerini desteklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260632 (CK) & #1299052 (duran)
I don't take any medicine.	Hiç ilaç kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674732 (CK) & #3246382 (duran)
I don't think I can do it.	Onu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362089 (CK) & #1524931 (duran)
I don't think I like that.	Ondan hoşlanacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361434 (CK) & #4333501 (duran)
I don't think I said that.	Onu söylediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218429 (CK) & #5534832 (deyta)
I don't think I want that.	Onu istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802809 (CM) & #5738774 (duran)
I don't think I'd do that.	Onu yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666254 (CK) & #3690926 (duran)
I don't think I'd like it.	Bunu istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640177 (CK) & #5641343 (duran)
I don't think I'll change.	Değişeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640179 (CK) & #5641340 (duran)
I don't think Tom is back.	Tom'un geri geldiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666890 (CK) & #6673981 (duran)
I don't think Tom is busy.	Tom'un meşgul olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644559 (CK) & #4335770 (duran)
I don't think Tom is cool.	Tom'un havalı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666882 (CK) & #6673993 (duran)
I don't think Tom is dead.	Tom'un öldüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361480 (CK) & #2452151 (duran)
I don't think Tom is free.	Tom'un boş olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666874 (CK) & #6674009 (duran)
I don't think Tom is high.	Tom'un kibirli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666866 (CK) & #6674021 (duran)
I don't think Tom is home.	Tom'un evde olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361481 (CK) & #2452150 (duran)
I don't think Tom is hurt.	Tom'un yaralandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666858 (CK) & #6674031 (duran)
I don't think Tom is lost.	Tom'un kaybolduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666850 (CK) & #6674053 (duran)
I don't think Tom is mean.	Tom'un cimri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666842 (CK) & #6674061 (duran)
I don't think Tom is next.	Tom'un bir sonraki olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666834 (CK) & #6674068 (duran)
I don't think Tom is nuts.	Tom'un deli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666827 (CK) & #2452152 (duran)
I don't think Tom is rich.	Tom'un zengin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231297 (CK) & #8194444 (soliloquist)
I don't think Tom is safe.	Tom'un güvende olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666819 (CK) & #6674089 (duran)
I don't think Tom is weak.	Tom'un zayıf olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666811 (CK) & #6674098 (duran)
I don't think Tom is well.	Tom'un iyi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818603 (CK) & #3976165 (duran)
I don't think Tom was mad.	Tom'un deli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666805 (CK) & #2452152 (duran)
I don't think Tom was shy.	Tom'un utangaç olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666797 (CK) & #6836359 (deyta)
I don't think he's coming.	Onun geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959344 (swingman57) & #1423508 (duran)
I don't think he's faking.	Onun numara yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029995 (Spamster) & #2043373 (duran)
I don't think it mattered.	Ben bunun önemli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276215 (CK) & #4461890 (duran)
I don't think it was fair.	Bunun adil olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218427 (CK) & #4647839 (duran)
I don't think it's a wolf.	Bunun bir kurt olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323137 (CK) & #4544315 (duran)
I don't think she'll come.	Onun geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3237496 (CM) & #1423508 (duran)
I don't think that counts.	Bunun önemli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846750 (CK) & #4630971 (duran)
I don't think that's fair.	Onun adil olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295518 (Hybrid) & #4648181 (duran)
I don't think that's mine.	Bence bu benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268094 (CK) & #6311235 (duran)
I don't think that's true.	Onun doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276229 (CK) & #2045133 (duran)
I don't think that's wise.	Onun bilge olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276230 (CK) & #4544127 (duran)
I don't think we're alone.	Ben yalnız olduğumuzu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357288 (Hybrid) & #5378315 (deyta)
I don't think we're ready.	Hazır olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222505 (CM) & #4117506 (deyta)
I don't think you can win.	Senin kazanabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666142 (CK) & #6840473 (deyta)
I don't think you need it.	Buna ihtiyacın olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619937 (CK) & #3690212 (duran)
I don't think you're sick.	Hasta olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354615 (CK) & #6382699 (duran)
I don't think you're ugly.	Ben senin çirkin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354612 (CK) & #6382704 (duran)
I don't travel very often.	Çok sık seyahat etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192310 (CK) & #7193225 (deyta)
I don't trust Tom anymore.	Artık Tom'a güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517167 (CK) & #5517421 (duran)
I don't trust Tom one bit.	Tom'a bir parça bile güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666789 (CK) & #6836365 (deyta)
I don't trust anyone here.	Burada hiç kimseye güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135193 (CK) & #4138743 (duran)
I don't trust businessmen.	Ben işadamlarına güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543118 (CM) & #4087048 (deyta)
I don't trust many people.	Ben birçok insana güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276240 (CK) & #4801272 (duran)
I don't trust politicians.	Siyasetçilere güvenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992227 (CK) & #5565005 (Gulo_Luscus)
I don't trust this driver.	Ben bu sürücüye güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071758 (sharptoothed) & #4860029 (deyta)
I don't trust you anymore.	Artık sana güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826669 (CK) & #3842753 (duran)
I don't understand French.	Fransızcayı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451596 (CK) & #2481399 (duran)
I don't understand German.	Almancayı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784 (CK) & #479408 (soliloquist)
I don't understand German.	Almanca anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784 (CK) & #757456 (duran)
I don't understand a word.	Ben bir kelime bile anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202357 (lazarus1907) & #4788532 (deyta)
I don't understand at all.	Hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567997 (CM) & #4574747 (maydoo)
I don't understand either.	Ben de anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540740 (CM) & #4829941 (deyta)
I don't want Tom to leave.	Tom'un ayrılmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012435 (CK) & #3369638 (deyta)
I don't want Tom to worry.	Tom'un endişelenmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666253 (CK) & #4691377 (duran)
I don't want a girlfriend.	Bir kız arkadaş istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666140 (CK) & #6840470 (deyta)
I don't want any crackers.	Hiç kraker istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012417 (CK) & #4335718 (duran)
I don't want any pancakes.	Hiç gözleme istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012418 (CK) & #3386340 (deyta)
I don't want any problems.	Herhangi bir sorun istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012419 (CK) & #4592249 (duran)
I don't want anybody else.	Başka birini istemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276255 (CK) & #4595116 (duran)
I don't want distractions.	Dikkat dağıtıcılar istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012420 (CK) & #4600874 (duran)
I don't want it to happen.	Bunun olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129775 (CK) & #4595605 (duran)
I don't want that anymore.	Artık onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578777 (langulo) & #600310 (duran)
I don't want this anymore.	Artık bunu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494259 (CK) & #5494599 (duran)
I don't want to apologize.	Özür dilemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268091 (CK) & #6311247 (duran)
I don't want to be a hero.	Kahraman olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049763 (CK) & #2703181 (Gulo_Luscus)
I don't want to be caught.	Yakalanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268088 (CK) & #6296070 (duran)
I don't want to be chosen.	Seçilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361543 (CK) & #4595558 (duran)
I don't want to be famous.	Ünlü olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323285 (CK) & #4843486 (duran)
I don't want to be killed.	Öldürülmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012421 (CK) & #4592568 (duran)
I don't want to be lonely.	Yalnız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268085 (CK) & #2714482 (Gulo_Luscus)
I don't want to be pitied.	Bana merhamet edilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361545 (CK) & #4843421 (duran)
I don't want to blow this.	Bunu kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616241 (CK) & #4601054 (deyta)
I don't want to blow this.	Bunu üflemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616241 (CK) & #11616420 (deyta)
I don't want to change it.	Onu değiştirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474581 (DostKaplan) & #3482078 (deyta)
I don't want to die alone.	Yalnız ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012422 (CK) & #4592569 (duran)
I don't want to eat pizza.	Ben pizza yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666136 (CK) & #6840478 (deyta)
I don't want to fight Tom.	Tom'la dövüşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484535 (CK) & #5484716 (duran)
I don't want to fight you.	Seninle kavga etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012423 (CK) & #3319389 (deyta)
I don't want to forget it.	Onu unutmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012424 (CK) & #3996173 (duran)
I don't want to get a dog.	Köpek almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666134 (CK) & #6840483 (deyta)
I don't want to go abroad.	Yurt dışına gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666132 (CK) & #6840486 (deyta)
I don't want to go either.	Ben de gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268082 (CK) & #6311308 (duran)
I don't want to go to bed.	Ben yatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718925 (CK) & #1084460 (duran)
I don't want to go to bed.	Yatağa gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718925 (CK) & #2148994 (muatik)
I don't want to handle it.	Onu ele almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361555 (CK) & #4593843 (duran)
I don't want to hear that.	Onu duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012425 (CK) & #3327938 (deyta)
I don't want to hear this.	Bunu duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012426 (CK) & #4592571 (duran)
I don't want to interfere.	Müdahale etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823529 (CK) & #3769559 (duran)
I don't want to intervene.	Müdahale etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823525 (CK) & #3769559 (duran)
I don't want to leave Tom.	Ben Tom'dan ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012427 (CK) & #4776328 (deyta)
I don't want to leave you.	Senden ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012428 (CK) & #3256447 (deyta)
I don't want to live here.	Burada yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545011 (CK) & #4593866 (duran)
I don't want to lose Mary.	Mary'yi kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887282 (CK) & #4592503 (duran)
I don't want to lose face.	İtibarımı kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033191 (CK) & #4593789 (duran)
I don't want to marry Tom.	Ben Tom'la evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012429 (CK) & #4776327 (deyta)
I don't want to marry you.	Seninle evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887283 (CK) & #3626811 (deyta)
I don't want to move here.	Buraya taşınmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666130 (CK) & #6840488 (deyta)
I don't want to overreact.	Aşırı tepki göstermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012430 (CK) & #4592323 (duran)
I don't want to play golf.	Ben golf oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218425 (CK) & #5219524 (deyta)
I don't want to scare you.	Seni korkutmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033192 (CK) & #4593790 (duran)
I don't want to shoot you.	Seni vurmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012431 (CK) & #3445298 (deyta)
I don't want to sign that.	Onu imzalamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012432 (CK) & #4457473 (deyta)
I don't want to speculate.	Ben spekülasyon yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089703 (CK) & #8092648 (deyta)
I don't want to speculate.	Speküle etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089703 (CK) & #8092649 (deyta)
I don't want to stay home.	Evde kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175090 (CK) & #5176871 (duran)
I don't want to upset Tom.	Tom'u üzmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175089 (CK) & #5176870 (duran)
I don't want to upset you.	Sizi üzmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012434 (CK) & #3376922 (duran)
I don't want to upset you.	Seni üzmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012434 (CK) & #4592573 (duran)
I don't want to walk home.	Eve yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323310 (CK) & #4601131 (duran)
I don't want to work here.	Burada çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359956 (CK) & #4183496 (duran)
I don't want to worry Tom.	Tom'u endişelendirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938780 (CK) & #5939591 (duran)
I don't want to worry you.	Seni endişelendirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218423 (CK) & #4536763 (maydoo)
I don't want you involved.	Senin dahil edilmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012436 (CK) & #4595047 (duran)
I don't want you to leave.	Ayrılmanızı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012437 (CK) & #3256193 (deyta)
I don't want you to panic.	Paniğe kapılmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012438 (CK) & #3139158 (deyta)
I don't want you to worry.	Seni endişelendirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012439 (CK) & #4536763 (maydoo)
I don't want your charity.	Senin hayrını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012440 (CK) & #4595048 (duran)
I don't want your old job.	Senin eski işini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666128 (CK) & #6840490 (deyta)
I don't want your opinion.	Senin fikrini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012441 (CK) & #4595049 (duran)
I don't wish to anger you.	Seni kızdırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729155 (CM) & #3770157 (duran)
I don't wish to interfere.	Müdahale etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276266 (CK) & #3769559 (duran)
I don't work here anymore.	Ben artık burada çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860535 (CK) & #5860857 (duran)
I doubt Tom is still here.	Tom'un hâlâ burada olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123676 (CK) & #6398935 (duran)
I doubt Tom will remember.	Tom'un hatırlayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958799 (CK) & #6975699 (duran)
I doubt if he is a lawyer.	Onun bir avukat olup olmadığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307927 (CK) & #1022686 (duran)
I doubt that Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027566 (CK) & #1085332 (duran)
I drank a liter of coffee.	Ben bir litre kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098520 (cntrational) & #4840319 (deyta)
I drank some orange juice.	Biraz portakal suyu içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784107 (CK) & #6785109 (deyta)
I draw pictures every day.	Ben her gün resim yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268079 (CK) & #6311314 (duran)
I drink tea without sugar.	Çayı şekersiz içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747501 (mervert1) & #3559628 (vvv123)
I easily found his office.	Ben onun ofisini kolayca buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075508 (CK) & #1305048 (duran)
I eat a lot of vegetables.	Çok fazla sebze yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916243 (CK) & #7140783 (duran)
I eat a lot of vegetables.	Çok sebze yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916243 (CK) & #12270852 (Iye_Tete)
I eat breakfast every day.	Ben her gün kahvaltı yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953449 (CK) & #1304374 (duran)
I encouraged Tom to do it.	Onu yapması için Tom'u teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439555 (CK) & #4104775 (duran)
I enjoy it more each time.	Bundan her seferinde daha çok hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740535 (Spamster) & #5198052 (duran)
I enjoy listening to jazz.	Caz dinlemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192312 (CK) & #7192521 (duran)
I enjoy playing the blues.	Blues çalmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050582 (CK) & #4542799 (duran)
I enjoy riding my bicycle.	Bisikletimi sürmekten zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890947 (CK) & #6894097 (duran)
I enjoyed being in Boston.	Boston'da olmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902820 (CK) & #4908694 (duran)
I enjoyed the party a lot.	Ben partiden çok hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902810 (CK) & #4909034 (duran)
I enjoyed visiting Boston.	Boston'u ziyaret etmekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947069 (CK) & #6957405 (duran)
I even wrote Tom a letter.	Tom'a bir mektup bile yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805731 (CK) & #2469596 (soliloquist)
I exacerbated the problem.	Ben sorunu daha da kötüleştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499712 (CK) & #4761070 (deyta)
I excused myself and left.	Ben izin istedim ve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916241 (CK) & #5920175 (duran)
I expect Tom back by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar dönmesini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744376 (CK) & #3105488 (duran)
I expect Tom back shortly.	Tom'un yakında döneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325780 (CK) & #2469591 (duran)
I expect Tom will be late.	Tom'un geç kalacağını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135143 (CK) & #4138891 (duran)
I expect Tom will help us.	Tom'un bize yardım edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744372 (CK) & #3105529 (duran)
I expect that to continue.	Onun devam etmesini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666252 (CK) & #4786176 (duran)
I expected Tom to be here.	Tom'un burada olmasını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231273 (CK) & #8050930 (soliloquist)
I expected Tom to be late.	Tom'un geç kalacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952056 (CK) & #3009780 (duran)
I expected Tom to do more.	Tom'un daha fazla yapmasını bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218661 (CK) & #5492107 (duran)
I expected this to happen.	Bunun olmasını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744370 (CK) & #3105525 (duran)
I experimented on animals.	Hayvanlar üzerinde deney yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259711 (CK) & #1298759 (duran)
I explained what happened.	Ne olduğunu açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129776 (CK) & #4553461 (duran)
I failed the driving test.	Ben sürüş testinde başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325888 (CK) & #4946020 (duran)
I failed the written test.	Yazılı sınavda başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325889 (CK) & #4555503 (deyta)
I fed some meat to my dog.	Köpeğime biraz et yedirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257241 (CK) & #1298683 (duran)
I feed my dog twice a day.	Köpeğimi günde iki kez beslerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252481 (CK) & #1298593 (duran)
I feel a lot better today.	Bugün kendimi çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325973 (CK) & #3469481 (deyta)
I feel a whole lot calmer.	Kendimi çok daha sakin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500285 (CK) & #12500802 (misi2991)
I feel at ease around Tom.	Tom'un etrafında rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467803 (Hybrid) & #4938808 (duran)
I feel bad enough already.	Zaten yeterince kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325982 (CK) & #5494845 (duran)
I feel helpless right now.	Şu anda çaresiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218421 (CK) & #5219421 (duran)
I feel helpless sometimes.	Bazen çaresiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218419 (CK) & #5219420 (duran)
I feel it's my duty to go.	Gitmek benim görevimmiş gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666126 (CK) & #6840492 (deyta)
I feel kind of frustrated.	Biraz hayal kırıklığına uğramış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904936 (CK) & #4906861 (duran)
I feel like I'll be ready.	Hazır olacağım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218417 (CK) & #5219194 (duran)
I feel like I'm going mad.	Çıldırıyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326001 (CK) & #4695826 (duran)
I feel like getting drunk.	Canım sarhoş olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666124 (CK) & #6840494 (deyta)
I feel like going outside.	Canım dışarı çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795071 (CK) & #3748531 (maydoo)
I feel like such an idiot.	Böyle bir aptal gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326005 (CK) & #4575562 (duran)
I feel like taking a rest.	Canım dinlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40024 (CK) & #1257416 (duran)
I feel like taking a trip.	Canım seyahate gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819091 (CK) & #3936960 (duran)
I feel like taking a walk.	Canım yürüyüş yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245134 (CK) & #1298165 (duran)
I feel more confident now.	Şimdi daha kendinden emin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326009 (CK) & #4847316 (duran)
I feel pretty comfortable.	Ben oldukça rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498513 (CK) & #4932341 (duran)
I feel really comfortable.	Çok rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498512 (CK) & #2494176 (duran)
I feel sick every morning.	Kendimi her sabah hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759778 (Hybrid) & #5759927 (deyta)
I feel so much better now.	Şimdi çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014134 (CK) & #1166307 (duran)
I feel tired all the time.	Her zaman yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545010 (CK) & #4768841 (duran)
I feel uncomfortable here.	Burada rahatsız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268076 (CK) & #6311320 (duran)
I feel very sorry for Tom.	Tom için çok üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598567 (CK) & #5598615 (duran)
I feel very sorry for him.	Ben onun için çok üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260965 (CK) & #1299060 (duran)
I feel very tired tonight.	Bu gece çok yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5863888 (OsoHombre) & #5884031 (duran)
I feel we could be better.	Daha iyi olabileceğimizi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827764 (CK) & #5827923 (duran)
I fell asleep around 2:30.	Saat 2.30 civarında uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795203 (CK) & #5795253 (duran)
I felt I had to intervene.	Müdahale etmem gerektiğini hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7883941 (maaster) & #8336876 (deyta)
I felt I had to intervene.	Karışmak zorunda olduğumu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7883941 (maaster) & #8336914 (deyta)
I felt absolutely foolish.	Ben kendimi kesinlikle aptal hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498511 (CK) & #4761919 (deyta)
I felt compelled to speak.	Kendimi konuşmaya zorlanmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666122 (CK) & #6840496 (deyta)
I felt dizzy and nauseous.	Baş dönmesi ve mide bulantısı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666120 (CK) & #6840499 (deyta)
I felt like such an idiot.	Böyle bir aptal gibi hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326222 (CK) & #4575574 (duran)
I felt lonely without her.	Onsuz kendimi yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1364297 (Eldad) & #3465483 (deyta)
I felt my way to the door.	Kapıya doğru yolumu el yordamıyla buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258468 (CK) & #1298721 (duran)
I felt pretty comfortable.	Ben oldukça rahat hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218415 (CK) & #5219192 (duran)
I felt really bad for Tom.	Tom için gerçekten kendimi kötü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666781 (CK) & #6836388 (deyta)
I felt the engine running.	Motor çalışırken hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33544 (CK) & #1055774 (duran)
I felt threatened by them.	Onlar tarafından tehdit edildiğimi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724784 (CM) & #4538415 (duran)
I felt tired all the time.	Her zaman yorgun hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218413 (CK) & #5219185 (duran)
I felt utterly humiliated.	Kendimi tamamen aşağılanmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666116 (CK) & #6703927 (deyta)
I felt very uncomfortable.	Çok rahatsız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916239 (CK) & #5920184 (duran)
I figured Tom needed help.	Tom'un yardıma ihtiyacı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326251 (CK) & #2469541 (duran)
I figured Tom would panic.	Tom'un paniğe kapılacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326260 (CK) & #2469560 (duran)
I figured you should know.	Bilmen gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326271 (CK) & #4768351 (duran)
I finally gave up smoking.	Sonunda sigara içmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255175 (CM) & #1298638 (duran)
I find it easy to do that.	Bunu yapmayı kolay buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887147 (CK) & #6969699 (duran)
I find it hard to believe.	Buna inanmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605831 (qdii) & #4345193 (duran)
I find meetings stressful.	Toplantıları stresli buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498666 (CK) & #4739980 (deyta)
I first met Tom in Boston.	Tom'la ilk olarak Boston'da tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598571 (CK) & #5598605 (duran)
I fixed the car yesterday.	Dün arabayı tamir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257724 (CK) & #1163751 (duran)
I forgot I owed you money.	Sana para borçlu olduğumu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279123 (CK) & #1498755 (duran)
I forgot Tom spoke French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358648 (CK) & #2490900 (duran)
I forgot his phone number.	Ben onun telefon numarasını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287213 (CK) & #1300512 (duran)
I forgot it in the garage.	Garajda unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #910515 (guesser) & #5568008 (Gulo_Luscus)
I forgot it in the garage.	Onu garajda unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #910515 (guesser) & #5568009 (Gulo_Luscus)
I forgot my email address.	E-posta adresimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937844 (CK) & #937842 (duran)
I forgot the book at home.	Kitabı evde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196316 (freddy1) & #2665770 (deyta)
I forgot to ask your name.	Adını sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326564 (CK) & #4702029 (duran)
I forgot to bring the map.	Haritayı getirmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259619 (CK) & #3295864 (deyta)
I forgot to buy a present.	Hediye almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367828 (CK) & #8110080 (tulin)
I forgot to lock the door.	Kapıyı kilitlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644115 (CK) & #2726386 (Gulo_Luscus)
I forgot to tell you that.	Sana bunu söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098376 (ddnktr) & #11100172 (janTuki)
I found Tom in the garden.	Ben Tom'u bahçede buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840408 (CK) & #5841445 (duran)
I found Tom quite amusing.	Tom'u oldukça eğlenceli buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327227 (CK) & #2468676 (duran)
I found Tom very friendly.	Tom'u çok cana yakın buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327229 (CK) & #2468643 (duran)
I found Tom very reserved.	Ben Tom'u çok çekingen buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959377 (sharptoothed) & #5221268 (duran)
I found a nice restaurant.	Güzel bir restoran buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821173 (CK) & #3896170 (duran)
I found out where she was.	Ben onun nerede olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308204 (CK) & #1498757 (duran)
I found out where she was.	Onun nerede olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308204 (CK) & #2311155 (Gulo_Luscus)
I found something strange.	Tuhaf bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268073 (CK) & #7121203 (tulin)
I found the broken camera.	Bozuk kamerayı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253820 (CK) & #461374 (duran)
I found the pencil I lost.	Kaybettiğim kurşun kalemi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822933 (CK) & #3884176 (duran)
I gave Tom Mary's address.	Tom'a Mary'nin adresini verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783831 (CK) & #6784934 (deyta)
I gave Tom a fake address.	Tom'a sahte bir adres verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329347 (CK) & #2468608 (duran)
I gave Tom another chance.	Tom'a bir şans daha verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329355 (CK) & #2468589 (duran)
I gave Tom my old bicycle.	Tom'a eski bisikletimi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732930 (CK) & #3970234 (duran)
I gave Tom several comics.	Tom'a birkaç çizgi roman verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190424 (CK) & #9192402 (deyta)
I gave Tom thirty dollars.	Tom'a otuz dolar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397645 (CK) & #4400814 (Gulo_Luscus)
I gave Tom what he wanted.	Tom'a istediğini verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329373 (CK) & #2468519 (duran)
I gave a speech in French.	Fransızca bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354609 (CK) & #6382709 (duran)
I gave an opening address.	Bir açılış adresi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256607 (CM) & #5682026 (duran)
I gave her a lift to town.	Onu arabayla şehre bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317619 (CK) & #1303120 (duran)
I gave him a grammar book.	Ona bir dil bilgisi kitabı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094435 (MethodGT) & #3245201 (deyta)
I gave my old bike to Tom.	Eski bisikletimi Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812017 (CK) & #6819394 (duran)
I gave my old coat to Tom.	Eski ceketimi Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329338 (CK) & #2468631 (duran)
I gave them each an apple.	Onların her birine bir elma verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921127 (CK) & #3948377 (duran)
I gave you a direct order.	Sana doğrudan bir emir verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726326 (CM) & #5245448 (deyta)
I get along well with Tom.	Tom ile iyi geçinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734589 (CK) & #3768052 (duran)
I get along well with her.	Onunla iyi geçinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249645 (CK) & #1298212 (duran)
I get along with everyone.	Ben herkesle geçinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915816 (CK) & #4932929 (duran)
I get depressed sometimes.	Bazen depresyona girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640181 (CK) & #5641337 (duran)
I get kicked around a lot.	Çok itilip kakılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9765629 (DJ_Saidez) & #9766511 (soliloquist)
I get off of work at 5:30.	Saat 5.30'da işten ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591597 (CK) & #5591637 (duran)
I get up at six every day.	Her gün altıda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476418 (minshirui) & #8048399 (vvv123)
I glanced down at my feet.	Ayaklarıma göz gezdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850047 (CK) & #5870581 (deyta)
I go home early every day.	Her gün eve erken giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261848 (CK) & #1299072 (duran)
I go swimming once a week.	Haftada bir kez yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429104 (fucongcong) & #4583472 (duran)
I go to Boston every week.	Ben her hafta Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268070 (CK) & #6311333 (duran)
I go to Boston every year.	Her yıl Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354606 (CK) & #6382714 (duran)
I go to bed after I study.	Çalıştıktan sonra yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261660 (CK) & #1299070 (duran)
I go to bed late at night.	Gece yatmaya geç giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255903 (CK) & #1298648 (duran)
I go to church on Sundays.	Pazar günleri kiliseye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259855 (CK) & #1298767 (duran)
I go to college in Boston.	Boston'da üniversiteye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354603 (CK) & #6382718 (duran)
I go to school by bicycle.	Okula bisikletle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258202 (dobled) & #3779185 (vvv123)
I go where I'm told to go.	Gitmem söylenilen yere giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329591 (CK) & #4077347 (duran)
I got a chance to do that.	Onu yapmak için bir şans elde ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666114 (CK) & #6840502 (deyta)
I got a haircut yesterday.	Dün saç tıraşı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666112 (CK) & #6840503 (deyta)
I got a new pair of shoes.	Yeni bir çift ayakkabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632478 (CK) & #1303828 (duran)
I got a pair of new shoes.	Ben yeni bir çift ayakkabı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258802 (CK) & #1498758 (duran)
I got absolutely no reply.	Kesinlikle cevap almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620874 (CK) & #11620975 (deyta)
I got everything I needed.	İhtiyaç duyduğum her şeyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666110 (CK) & #6703924 (deyta)
I got hammered last night.	Dün gece dövüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199750 (Hybrid) & #5865851 (duran)
I got here a little early.	Ben buraya biraz erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825028 (CK) & #3861808 (duran)
I got here before Tom did.	Buraya Tom'dan önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666526 (CK) & #8099748 (tulin)
I got him to stop smoking.	Ona sigara içmeyi bıraktırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260368 (CK) & #1299051 (duran)
I got his album yesterday.	Dün onun albümünü aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244763 (CM) & #3446053 (deyta)
I got home about midnight.	Gece yarısı civarında eve vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666108 (CK) & #6703922 (deyta)
I got home after midnight.	Gece yarısından sonra eve vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666106 (CK) & #6703938 (deyta)
I got home late yesterday.	Dün eve geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752670 (Hybrid) & #5772952 (duran)
I got in the car with Tom.	Tom'la birlikte arabaya bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666774 (CK) & #6836401 (deyta)
I got kicked off the team.	Takımdan atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666104 (CK) & #4157722 (duran)
I got lost on my way here.	Buraya gelirken kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329621 (CK) & #4891184 (duran)
I got married 8 years ago.	Sekiz yıl önce evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252631 (CK) & #1298595 (duran)
I got married 8 years ago.	Ben sekiz yıl önce evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252631 (CK) & #5157120 (duran)
I got married 8 years ago.	8 yıl önce evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252631 (CK) & #8316077 (ritualesatanum)
I got my bicycle repaired.	Bisikletimi tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258210 (CK) & #1298712 (duran)
I got my left arm bruised.	Sol kolumu zedeledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243574 (CK) & #1064476 (duran)
I got myself another beer.	Kendime bir tane daha bira aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916235 (CK) & #5920231 (duran)
I got shot at a few times.	Birkaç kere vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640183 (CK) & #5641335 (duran)
I got some sand in my eye.	Gözüme biraz kum kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323745 (Zifre) & #1450029 (duran)
I got that from my father.	Ben onu babamdan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218411 (CK) & #5219180 (duran)
I got the machine running.	Makineyi çalıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20476 (CK) & #1292135 (duran)
I got the ticket for free.	Bileti ücretsiz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261890 (CK) & #1299642 (duran)
I got there ahead of time.	Oraya vaktinden önce vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259562 (CK) & #1298755 (duran)
I got tired of doing that.	Bunu yapmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268067 (CK) & #4303304 (duran)
I got to Boston yesterday.	Dün Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354600 (CK) & #6382723 (duran)
I got up and began pacing.	Kalktım ve adımlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666102 (CK) & #6840506 (deyta)
I got up and followed Tom.	Kalktım ve Tom'a uydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746129 (CM) & #5986838 (deyta)
I got up at 6:30 as usual.	Her zamanki gibi saat 6.30'da kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666100 (CK) & #6703945 (deyta)
I got up very early today.	Bugün çok erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220276 (Eldad) & #4901426 (duran)
I got very angry with Tom.	Tom'a çok kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231261 (CK) & #7031488 (duran)
I grew up in a small town.	Ben ufak bir kasabada büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699226 (Spamster) & #4780991 (deyta)
I grew up speaking French.	Ben Fransızca konuşarak büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354597 (CK) & #6382727 (duran)
I grew up with those guys.	Ben bu adamlarla büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218409 (CK) & #5219177 (duran)
I groped for a flashlight.	El fenerini el yordamıyla aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22277 (CK) & #1293240 (duran)
I guess I can't blame you.	Sanırım seni suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057801 (CK) & #3994446 (duran)
I guess I don't care much.	Sanırım çok umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218407 (CK) & #5219881 (duran)
I guess I should be going.	Sanırım gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330042 (CK) & #3762183 (duran)
I guess I should've known.	Sanırım bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663790 (Hybrid) & #5663915 (duran)
I guess I waited too long.	Sanırım çok uzun bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330045 (CK) & #4788779 (duran)
I guess I'll be going now.	Sanırım şimdi gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330051 (CK) & #3294974 (deyta)
I guess I'll stay a while.	Sanırım bir süre kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330052 (CK) & #4333244 (duran)
I guess I'm a little late.	Sanırım biraz geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330054 (CK) & #4335545 (duran)
I guess I'm not that busy.	Ben o kadar meşgul değilim sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644558 (CK) & #4176574 (deyta)
I guess I'm well adjusted.	Sanırım ben uyumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529927 (CK) & #5549805 (duran)
I guess Tom already knows.	Sanırım Tom önceden biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330100 (CK) & #2468460 (duran)
I guess Tom didn't see me.	Sanırım Tom beni görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110647 (CK) & #5111474 (deyta)
I guess Tom isn't at home.	Sanırım Tom evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330108 (CK) & #2468445 (duran)
I guess Tom was in Boston.	Sanırım Tom Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330112 (CK) & #2468427 (duran)
I guess it doesn't matter.	Sanırım önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497830 (CK) & #4768543 (duran)
I guess it's too late now.	Sanırım şimdi çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268064 (CK) & #6311349 (duran)
I guess my wife was right.	Sanırım karım haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218405 (CK) & #5219878 (duran)
I guess that's all I need.	Bence bütün ihtiyacımız olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330081 (CK) & #2818379 (User20656)
I guess that's impossible.	Sanırım bu imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396872 (CK) & #4167085 (duran)
I guess the answer is yes.	Sanırım cevap evet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218403 (CK) & #5219874 (duran)
I guess they speak French.	Sanırım Onlar Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330094 (CK) & #2492786 (duran)
I guess we can be friends.	Sanırım arkadaş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494442 (CK) & #1296214 (duran)
I guess we're getting old.	Sanırım yaşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721835 (CM) & #5547272 (deyta)
I guess we're getting old.	Sanırım ihtiyarlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721835 (CM) & #5547273 (deyta)
I guess we're not invited.	Sanırım biz davetli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330120 (CK) & #4797703 (duran)
I guess you can't do that.	Sanırım bunu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354594 (CK) & #6382730 (duran)
I guess you talked to Tom.	Sanırım Tom'la konuştun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819364 (CK) & #3933284 (duran)
I guess you weren't there.	Sanırım orada değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330128 (CK) & #4883147 (dursun)
I had Tom paint the fence.	Tom'a çitleri boyattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666766 (CK) & #8235041 (soliloquist)
I had a Canadian cellmate.	Kanadalı bir hücre arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069614 (CK) & #12070255 (deyta)
I had a chance to do that.	Onu yapmak için bir şansım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666098 (CK) & #6703947 (deyta)
I had a chance to see him.	Onu görmek için bir fırsatım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260200 (CK) & #1299042 (duran)
I had a good night's rest.	Gece iyi dinlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256104 (CK) & #1298651 (duran)
I had a good time camping.	Kamp yaparken iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666096 (CK) & #6840508 (deyta)
I had a good time tonight.	Bu gece hoşça vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331586 (CK) & #4725857 (duran)
I had a guilty conscience.	Benim bir vicdan azabım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3764934 (Eldad) & #5409685 (deyta)
I had a hard time leaving.	Gitmekte zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795207 (CK) & #5795243 (duran)
I had a healthy breakfast.	Sağlıklı bir kahvaltı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300110 (CK) & #1437763 (duran)
I had a hole in my pocket.	Cebimde bir delik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190994 (CK) & #9192303 (deyta)
I had a hot dog for lunch.	Öğle yemeği için bir sosisli sandviç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666094 (CK) & #6840512 (deyta)
I had a premonition today.	Bugün bir önsezim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331610 (CK) & #4693911 (duran)
I had a really great time.	Ben gerçekten harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218401 (CK) & #5219870 (duran)
I had a very nice morning.	Çok güzel bir sabah geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218399 (CK) & #5635778 (duran)
I had a wonderful teacher.	Harika bir öğretmenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102739 (mailohilohi) & #3901053 (duran)
I had all my money stolen.	Tüm paramı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11206864 (CK) & #11207065 (janTuki)
I had an accident at work.	İş yerinde bir kaza geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257925 (adjusting) & #3597069 (duran)
I had an exceptional year.	Olağanüstü bir yıl geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666090 (CK) & #6840514 (deyta)
I had beef stew for lunch.	Öğle yemeği için sığır eti güveç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199060 (CK) & #6980119 (duran)
I had better things to do.	Yapacak daha iyi işlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268061 (CK) & #6311354 (duran)
I had breakfast by myself.	Ben tek başıma kahvaltı ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666088 (CK) & #6840516 (deyta)
I had fun at school today.	Bugün okulda eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210439 (CK) & #4135970 (deyta)
I had fun out there today.	Bugün orada eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218397 (CK) & #5447977 (deyta)
I had fun while it lasted.	O sürerken eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568456 (CK) & #3927904 (duran)
I had him repair my watch.	Ona saatimi tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300111 (CK) & #1436426 (duran)
I had hip surgery in 2013.	2013'te kalça ameliyatı geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666086 (CK) & #6840520 (deyta)
I had hip surgery in 2013.	2013'te kalça ameliyatı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666086 (CK) & #6840521 (deyta)
I had intended to do that.	Bunu yapmaya niyet etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268058 (CK) & #6311361 (duran)
I had met him once before.	Onunla daha önce bir kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28350 (CK) & #1498759 (duran)
I had my appendix removed.	Apandisitimi aldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666084 (CK) & #6840523 (deyta)
I had my appendix removed.	Apandisitim alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666084 (CK) & #6840525 (deyta)
I had my doubts about you.	Senin hakkında şüphelerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331661 (CK) & #6013456 (duran)
I had my photograph taken.	Fotoğrafımı çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258375 (CK) & #1298713 (duran)
I had no chance to escape.	Kaçmak için şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280108 (CK) & #1498760 (duran)
I had no choice but to go.	Gitmekten başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257418 (CK) & #1298687 (duran)
I had no idea what it was.	Onun ne olduğu hakkında bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126639 (CK) & #6126661 (duran)
I had no idea what to say.	Ne söyleyeceğime dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147819 (Hybrid) & #3153037 (duran)
I had no idea where I was.	Nerede olduğum hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003098 (Hybrid) & #6003210 (duran)
I had no idea who she was.	Onun kim olduğu hakkında bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249992 (CK) & #1298222 (duran)
I had no one to talk with.	Konuşacak kimsem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9366995 (DJ_Saidez) & #9807984 (Ozturkce)
I had no place else to go.	Gidecek başka yerim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331701 (CK) & #4583836 (duran)
I had no problem doing it.	Bunu yapmada hiçbir sorunum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663493 (CK) & #3246877 (duran)
I had no problem with Tom.	Tom'la sorunum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938778 (CK) & #5939603 (duran)
I had nothing else to say.	Söyleyecek başka bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478791 (Hybrid) & #4613484 (duran)
I had such a lovely night.	Çok hoş bir gece geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049204 (CM) & #5891769 (duran)
I had the time of my life.	Hayatımın en güzel zamanlarını yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182432 (Hybrid) & #4868783 (dursun)
I had the time of my life.	En güzel günlerimi yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182432 (Hybrid) & #8644623 (soliloquist)
I had three dollars on me.	Üzerimde üç dolar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101652 (CK) & #12102562 (deyta)
I had to be there by 2:30.	Saat 2.30'a kadar orada olmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268055 (CK) & #6311367 (duran)
I had to carry Tom to bed.	Tom'u yatağa götürmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331761 (CK) & #2468297 (duran)
I had to change the rules.	Kuralları değiştirmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331767 (CK) & #4674564 (duran)
I had to find my own path.	Ben kendi yolumu bulmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724239 (CM) & #5247776 (deyta)
I had to get out of there.	Oradan çıkmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331796 (CK) & #5239673 (duran)
I had to help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım etmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231257 (CK) & #6967336 (duran)
I had to learn to forgive.	Bağışlamayı öğrenmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741322 (CM) & #8607122 (Ozturkce)
I had to open my suitcase.	Bavulumu açmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167447 (CK) & #4580172 (duran)
I had to refuse her offer.	Onun teklifini reddetmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542922 (FeuDRenais) & #1322165 (duran)
I had to swallow my pride.	Gururumu yutmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050533 (Hybrid) & #5052069 (duran)
I had to use the bathroom.	Tuvaleti kullanmam gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741319 (CM) & #7805003 (soliloquist)
I had to use the bathroom.	Tuvalate girmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741319 (CM) & #7805004 (soliloquist)
I had to wait a long time.	Uzun süre beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531671 (CK) & #6539547 (duran)
I had to work all weekend.	Tüm hafta sonu çalışmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850041 (CK) & #5870587 (deyta)
I had to work on an essay.	Ben bir deneme üzerinde çalışmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262305 (CK) & #1299651 (duran)
I hadn't heard about that.	Onun hakkında duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820170 (CK) & #3925351 (duran)
I handed Tom the envelope.	Tom'a zarfı uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334055 (CK) & #2467641 (duran)
I hang out with Tom a lot.	Tom'la çok takılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499111 (CK) & #4761785 (deyta)
I hardly ever eat dessert.	Çok nadiren tatlı yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740174 (CK) & #7875235 (soliloquist)
I hardly ever read in bed.	Neredeyse hiç yatakta okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531670 (CK) & #6539549 (duran)
I hate being photographed.	Ben fotoğraf çekilmekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331628 (patgfisher) & #4851430 (dursun)
I hate being photographed.	Resmimin çekilmesinden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331628 (patgfisher) & #8689968 (soliloquist)
I hate bologna sandwiches.	Sucuklu sandviçlerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397300 (Hybrid) & #5476288 (duran)
I hate fluorescent lights.	Floresan lambalardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178964 (Hybrid) & #3205477 (duran)
I hate going to Australia.	Avustralya'ya gitmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164150 (CK) & #7924421 (Cihanxtr)
I hate policemen like him.	Onun gibi polislerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590983 (CK) & #2081846 (duran)
I hate sitting in traffic.	Trafikte oturmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268052 (CK) & #6311370 (duran)
I hate sitting in traffic.	Trafikte beklemekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268052 (CK) & #7948071 (soliloquist)
I hate speaking in public.	Halk arasında konuşmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268049 (CK) & #6311375 (duran)
I hate this job sometimes.	Bazen bu işten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334127 (CK) & #4898993 (duran)
I hate this kind of music.	Bu tür müzikten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268046 (CK) & #6311381 (duran)
I hate this kind of place.	Bu tip yerlerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334128 (CK) & #7269844 (soliloquist)
I hate waiting for people.	İnsanları beklemekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354591 (CK) & #6382733 (duran)
I hate washing the dishes.	Bulaşıkları yıkamaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10057032 (CK) & #10244898 (tulin)
I hate when Tom does that.	Tom onu yaptığında nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334159 (CK) & #2467608 (duran)
I have 13 million dollars.	13 milyon dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358650 (CK) & #4478522 (duran)
I have a TV in my bedroom.	Yatak odamda bir televizyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104452 (Hybrid) & #4123566 (duran)
I have a big brother, too.	Benim de bir ağabeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056220 (CK) & #12056636 (deyta)
I have a big date tonight.	Bu gece büyük bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619917 (CK) & #4070988 (duran)
I have a big day tomorrow.	Yarın büyük bir günüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666082 (CK) & #6840528 (deyta)
I have a big favor to ask.	İsteyecek büyük bir iyiliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315282 (CK) & #4210406 (duran)
I have a bit of a problem.	Küçük bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358659 (CK) & #2409199 (Gulo_Luscus)
I have a bruise on my arm.	Kolumda bir çürük var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666080 (CK) & #6840531 (deyta)
I have a business meeting.	Bir iş görüşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358670 (CK) & #2929789 (duran)
I have a business partner.	Bir iş ortağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358671 (CK) & #4609860 (duran)
I have a cake in the oven.	Fırında bir kekim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346808 (Hybrid) & #5347297 (duran)
I have a cat and a parrot.	Bir kedim ve bir papağanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11602922 (Adelpa) & #11602997 (deyta)
I have a cat named Cookie.	Cookie adında bir kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130085 (CK) & #4047972 (Gulo_Luscus)
I have a clear conscience.	Temiz bir vicdanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732757 (CK) & #3971265 (duran)
I have a client named Tom.	Tom adında bir müşterim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089226 (CK) & #12089519 (deyta)
I have a client named Tom.	Tom adlı bir müşterim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089226 (CK) & #12089524 (deyta)
I have a comfortable home.	Benim rahat bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195239 (CK) & #1498761 (duran)
I have a couple questions.	Birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973169 (CK) & #2929797 (duran)
I have a cousin named Tom.	Tom adında bir kuzenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666758 (CK) & #6836420 (deyta)
I have a deadline to meet.	Karşılamak için bir teslim tarihim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822481 (CK) & #3975965 (duran)
I have a decision to make.	Bir karar vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839492 (CK) & #2438972 (meinung44)
I have a delivery for Tom.	Tom için bir teslimatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358690 (CK) & #2466398 (duran)
I have a delivery for you.	Sizin için bir teslimatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358691 (CK) & #4779302 (duran)
I have a delivery to make.	Bir teslimatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358692 (CK) & #7537014 (soliloquist)
I have a delivery to make.	Yapmam gereken bir teslimat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358692 (CK) & #7537015 (soliloquist)
I have a dog and two cats.	Bir köpeğim ve iki kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257247 (CK) & #1298686 (duran)
I have a driver's license.	Bir sürücü belgem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666078 (CK) & #6840535 (deyta)
I have a driver's license.	Ehliyetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666078 (CK) & #13095596 (vowelharmony)
I have a fear of the dark.	Karanlıktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325773 (CM) & #4762264 (maydoo)
I have a few French books.	Birkaç Fransızca kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451595 (CK) & #2481400 (duran)
I have a few friends here.	Burada birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253474 (CK) & #1280996 (duran)
I have a few things to do.	Yapacak birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825255 (CK) & #3974397 (duran)
I have a friend in Boston.	Boston'da bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735047 (CK) & #3766225 (duran)
I have a friend named Tom.	Tom adında bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969551 (CK) & #2431614 (User20656)
I have a gold credit card.	Gold kredi kartım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666076 (CK) & #6840553 (deyta)
I have a great deal to do.	Yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249861 (CK) & #1280341 (duran)
I have a high temperature.	Benim yüksek ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388564 (CK) & #1261560 (duran)
I have a job I have to do.	Yapmak zorunda olduğum bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358737 (CK) & #4727082 (duran)
I have a key to this room.	Bu oda için bir anahtarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666074 (CK) & #6840556 (deyta)
I have a key to this room.	Bu odanın anahtarı bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666074 (CK) & #6840557 (deyta)
I have a kidney condition.	Böbrek rahatsızlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135235 (raggione) & #6984358 (duran)
I have a little money now.	Şimdi biraz param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241564 (CK) & #1297314 (duran)
I have a lot of bad teeth.	Bir sürü kötü dişim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241841 (CM) & #5140036 (duran)
I have a lot of free time.	Çok boş zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666072 (CK) & #6840559 (deyta)
I have a lot of money now.	Şimdi çok param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666070 (CK) & #6840561 (deyta)
I have a lot of neighbors.	Benim birçok komşum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218395 (CK) & #5219528 (deyta)
I have a lot of questions.	Benim bir sürü sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140174 (CK) & #1166303 (duran)
I have a lot of work here.	Burada çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640185 (CK) & #5641330 (duran)
I have a meeting to go to.	Gidecek bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666068 (CK) & #4159650 (duran)
I have a meeting with Tom.	Tom'la bir görüşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358757 (CK) & #2466384 (duran)
I have a message from Tom.	Tom'dan bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358759 (CK) & #2466383 (duran)
I have a much better idea.	Oldukça daha iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396100 (CK) & #2449282 (duran)
I have a niece named Mary.	Mary adında bir yeğenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666066 (CK) & #6840564 (deyta)
I have a pain in my chest.	Göğsümde bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436637 (lukaszpp) & #4898035 (duran)
I have a persistent cough.	İnatçı bir öksürüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53462 (CK) & #1295584 (duran)
I have a poor imagination.	Zayıf bir hayal gücüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358780 (CK) & #4681425 (maydoo)
I have a positive feeling.	Pozitif bir duygum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904937 (CK) & #4906857 (duran)
I have a prior engagement.	Bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358786 (CK) & #2119852 (duran)
I have a prior engagement.	Önceden verilmiş bir sözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358786 (CK) & #7011976 (soliloquist)
I have a prior engagement.	Başka bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358786 (CK) & #7011995 (soliloquist)
I have a proposal for you.	Senin için bir teklifim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358789 (CK) & #2929781 (duran)
I have a proposition, Tom.	Bir teklifim var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358791 (CK) & #2466376 (duran)
I have a question as well.	Benim de bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501564 (CK) & #4976841 (duran)
I have a question for Tom.	Tom için bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358793 (CK) & #2417014 (duran)
I have a question for you.	Senin için bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358794 (CK) & #2925117 (duran)
I have a serious question.	Ciddi bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983622 (CK) & #3425701 (deyta)
I have a severe pain here.	Benim burada ciddi bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61765 (CK) & #1296181 (duran)
I have a sister in Boston.	Boston'da bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666064 (CK) & #6840566 (deyta)
I have a solution in mind.	Aklımda bir çözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358818 (CK) & #4943304 (duran)
I have a stone in my shoe.	Ayakkabımda bir taş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3699728 (CS) & #2429284 (duran)
I have a stone in my shoe.	Ayakkabıma taş girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3699728 (CS) & #10308672 (soliloquist)
I have a stone in my shoe.	Ayakkabıma taş kaçmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3699728 (CS) & #10308674 (soliloquist)
I have a surprise for Tom.	Tom için bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358828 (CK) & #2466367 (duran)
I have a surprise for you.	Senin için bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237681 (CK) & #1297205 (duran)
I have a surprise for you.	Sana bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237681 (CK) & #3924481 (Gulo_Luscus)
I have a teenage daughter.	Ergen bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666062 (CK) & #6840570 (deyta)
I have a ten-year old son.	On yaşında bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358831 (CK) & #3678670 (deyta)
I have a ten-year-old boy.	On yaşında bir erkek çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358832 (CK) & #3524327 (deyta)
I have a theory about Tom.	Tom hakkında bir teorim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725331 (CM) & #5095683 (duran)
I have a very bad earache.	Çok kötü bir kulak ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495810 (CK) & #3414151 (deyta)
I have a very good memory.	Çok iyi bir belleğe sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358840 (CK) & #3949130 (duran)
I have absolutely no clue.	En ufak bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358851 (CK) & #4849471 (dursun)
I have absolutely no idea.	Kesinlikle hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358853 (CK) & #4745411 (deyta)
I have almost no appetite.	Hemen hemen hiç iştahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071663 (CK) & #1072058 (duran)
I have an allergy to milk.	Süte karşı alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32221 (CK) & #1294280 (soliloquist)
I have an allergy to milk.	Süt bana dokunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32221 (CK) & #8265829 (soliloquist)
I have an apology to make.	Benim dilenecek bir özrüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358970 (CK) & #4856289 (deyta)
I have an eating disorder.	Benim yeme bozukluğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358977 (CK) & #4816926 (duran)
I have an electric guitar.	Benim bir elektro-gitarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342132 (CK) & #1498928 (duran)
I have an eye appointment.	Göz randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358987 (CK) & #6196377 (duran)
I have an idea for a song.	Şarkı için bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358990 (CK) & #4594463 (duran)
I have an idea what it is.	Bunun ne olduğuna dair bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43147 (CM) & #5807688 (duran)
I have an irregular pulse.	Düzensiz bir nabzım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318640 (CK) & #1303132 (duran)
I have an uncle named Tom.	Tom adında bir amcam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092978 (CK) & #12094339 (deyta)
I have another engagement.	Başka bir sorumluluğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320311 (CK) & #1303159 (duran)
I have another obligation.	Başka bir zorunluluğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359011 (CK) & #4476006 (duran)
I have another suggestion.	Başka bir önerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666060 (CK) & #6840571 (deyta)
I have another suggestion.	Bir başka önerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666060 (CK) & #6840572 (deyta)
I have another suggestion.	Bir önerim daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666060 (CK) & #6840573 (deyta)
I have at least ten books.	En az on kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252278 (CK) & #1298289 (duran)
I have bigger fish to fry.	Yapacak daha önemli işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908431 (Spamster) & #5654684 (duran)
I have breakfast at seven.	Saat yedide kahvaltı yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252624 (CK) & #1298594 (duran)
I have business elsewhere.	Başka bir yerde işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359367 (CK) & #4537292 (duran)
I have candy for the kids.	Çocuklar için şekerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072815 (CK) & #12073448 (deyta)
I have confidence in them.	Onlara güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820041 (CK) & #3927557 (duran)
I have difficulty chewing.	Çiğneme sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268650 (CK) & #1300027 (duran)
I have great news for you.	Senin için harika haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660396 (CK) & #4169614 (duran)
I have heard of it before.	Onu daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254127 (CK) & #1298629 (duran)
I have high hopes for Tom.	Tom için büyük umutlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684887 (Hybrid) & #3685105 (vvv123)
I have high hopes for Tom.	Tom için yüksek emellerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684887 (Hybrid) & #3685106 (vvv123)
I have high hopes for you.	Senin için yüksek umutlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684884 (Hybrid) & #5249943 (deyta)
I have homework to finish.	Bitirilecek ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887360 (CK) & #3791699 (maydoo)
I have horrible heartburn.	Benim korkunç mide ekşimem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906746 (AlanF_US) & #4806454 (deyta)
I have horrible heartburn.	Bende korkunç mide yanması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906746 (AlanF_US) & #4806456 (deyta)
I have just what you need.	Sadece ihtiyacın olan şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359888 (CK) & #6157487 (duran)
I have low blood pressure.	Kan basıncım düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257206 (sacredceltic) & #1045117 (duran)
I have low blood pressure.	Düşük tansiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257206 (sacredceltic) & #3699531 (Katabasis)
I have met him many times.	Onunla defalarca karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256444 (CK) & #1298661 (duran)
I have midterms next week.	Önümüzdeki hafta ara sınavlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359958 (CK) & #3777271 (maydoo)
I have midterms next week.	Haftaya vizelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359958 (CK) & #5586220 (Gulo_Luscus)
I have mislaid my baggage.	Valizimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960212 (CM) & #5816353 (duran)
I have my fingers crossed.	Ben şans diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640187 (CK) & #5641322 (duran)
I have my fingers crossed.	İşlerin iyi gitmesi için dua ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640187 (CK) & #5641324 (duran)
I have no answer for that.	Bunun için cevabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218006 (CK) & #5219215 (duran)
I have no control over it.	Bunun üzerinde hiç kontrolüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360116 (CK) & #4896785 (duran)
I have no desire to dance.	Dans etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795211 (CK) & #3988277 (duran)
I have no hair on my head.	Başımda hiç saçım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869564 (papabear) & #4842001 (deyta)
I have no home to live in.	Yaşayacak evim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249918 (CK) & #1298219 (duran)
I have no idea what it is.	Bunun ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126637 (CK) & #6126663 (duran)
I have no idea what to do.	Ne yapacağıma dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393290 (CK) & #4170811 (duran)
I have no idea where I am.	Nerede olduğum hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360133 (CK) & #2925998 (duran)
I have no idea who Tom is.	Tom'un kim olduğu hakkında hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360140 (CK) & #2454657 (duran)
I have no idea who Tom is.	Tom'un kim olduğuna dair bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360140 (CK) & #3607748 (vvv123)
I have no idea who it was.	Onun kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378948 (CK) & #1498929 (duran)
I have no idea who she is.	Onun kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412485 (CK) & #1498929 (duran)
I have no respect for Tom.	Tom'a hiç saygım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218659 (CK) & #5219255 (duran)
I have no time to do that.	Bunu yapacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268043 (CK) & #6311386 (duran)
I have no time to see you.	Seni görmek için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63904 (CK) & #1296227 (duran)
I have nothing else to do.	Yapacak başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478785 (Hybrid) & #4613481 (duran)
I have nothing to confess.	İtiraf edecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666251 (CK) & #4849071 (dursun)
I have nothing to confess.	İtiraf edecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666251 (CK) & #7678825 (vvv123)
I have nothing to declare.	Bildirecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436683 (lukaszpp) & #1605251 (duran)
I have nothing to do here.	Burada yapacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218004 (CK) & #5219212 (duran)
I have nowhere else to go.	Gidecek başka bir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360173 (CK) & #2925122 (duran)
I have only a few minutes.	Benim yalnızca birkaç dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630303 (meerkat) & #4852110 (deyta)
I have plenty of theories.	Pek çok teorim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360213 (CK) & #3479450 (deyta)
I have said no such thing.	Öyle bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914064 (Jane_Austen) & #3454562 (deyta)
I have six mouths to feed.	Besleyecek altı nüfusum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249770 (CK) & #1298216 (duran)
I have some English books.	Birkaç İngilizce kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256225 (CK) & #1148703 (duran)
I have some gifts for you.	Senin için bazı hediyelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360323 (CK) & #2927471 (duran)
I have some money with me.	Yanımda biraz param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18599 (Swift) & #1524989 (duran)
I have some more bad news.	Birkaç kötü haberim daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666058 (CK) & #6840575 (deyta)
I have some things to say.	Söyleyecek bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644557 (CK) & #2726519 (Gulo_Luscus)
I have some very bad news.	Biraz çok kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360344 (CK) & #2924918 (duran)
I have some very sad news.	Biraz çok üzücü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360345 (CK) & #2924916 (duran)
I have something of yours.	Bende seninle ilgili bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062855 (CK) & #5582832 (duran)
I have something to trade.	Ticaret yapacak bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887371 (CK) & #6197665 (duran)
I have something you want.	İstediğin bir şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064698 (CK) & #4578834 (duran)
I have the whole day free.	Tüm gün boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055263 (CK) & #7286350 (soliloquist)
I have thirteen employees.	On üç tane çalışanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784124 (CK) & #6785118 (deyta)
I have this under control.	Bunu kontrol altında tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619176 (CK) & #5978266 (duran)
I have three dogs at home.	Evde üç köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268040 (CK) & #6311395 (duran)
I have three kids at home.	Evde üç çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218002 (CK) & #5219210 (duran)
I have to agree with this.	Buna katılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218000 (CK) & #6062109 (deyta)
I have to be back by 2:30.	2.30'a kadar dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817967 (CK) & #3979771 (duran)
I have to be home by 2:30.	2.30'a kadar evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360437 (CK) & #2921501 (duran)
I have to be home by 2:30.	2.30'a kadar evde olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360437 (CK) & #2921513 (duran)
I have to be home by 2:30.	2.30'a kadar evde olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360437 (CK) & #2921526 (duran)
I have to be very careful.	Çok dikkatli olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825861 (CK) & #3854153 (duran)
I have to call the police.	Polisi aramak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268037 (CK) & #6311441 (duran)
I have to clean the house.	Evi temizlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618928 (CK) & #3699882 (duran)
I have to do it by myself.	Bunu kendim yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887377 (CK) & #2922245 (duran)
I have to do what's right.	Doğru olanı yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492708 (Hybrid) & #7456017 (soliloquist)
I have to find a solution.	Bir çözüm bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268034 (CK) & #6311452 (duran)
I have to get dressed now.	Şimdi giyinmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360477 (CK) & #2921474 (duran)
I have to get dressed now.	Şimdi giyinmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360477 (CK) & #2921475 (duran)
I have to get dressed now.	Şimdi giyinmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360477 (CK) & #2921476 (duran)
I have to get out of here.	Ben buradan çıkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887382 (CK) & #5300632 (deyta)
I have to go back to work.	İşe dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360506 (CK) & #2896407 (User20656)
I have to go the bathroom.	Tuvalete gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494862 (CK) & #2670765 (deyta)
I have to go there myself.	Oraya kendim gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258236 (CK) & #1047199 (duran)
I have to go to a meeting.	Bir toplantıya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360522 (CK) & #2921457 (duran)
I have to go to a meeting.	Bir toplantıya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360522 (CK) & #2921458 (duran)
I have to go to a meeting.	Bir toplantıya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360522 (CK) & #2921459 (duran)
I have to go to my office.	Ofisime gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360525 (CK) & #2921448 (duran)
I have to go to my office.	Ofisime gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360525 (CK) & #2921449 (duran)
I have to go to my office.	Ofisime gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360525 (CK) & #2921450 (duran)
I have to keep on working.	Ben çalışmaya devam etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217998 (CK) & #5219248 (duran)
I have to look for my pen.	Dolma kalemimi aramak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148936 (CK) & #1306000 (duran)
I have to make a decision.	Bir karar vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897867 (Spamster) & #2438972 (meinung44)
I have to make my own way.	Kendi yolumu çizmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741308 (CM) & #5891380 (deyta)
I have to make my own way.	Kendi yolumu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741308 (CM) & #5891382 (deyta)
I have to make some calls.	Bazı aramalar yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360547 (CK) & #2921444 (duran)
I have to obey his orders.	Ben onun emirlerine uymak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395722 (CK) & #1303654 (duran)
I have to open the window.	Pencereyi açmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815926 (Chrikaru) & #3465385 (deyta)
I have to peel the apples.	Elmaları soymak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744804 (Amastan) & #4147365 (deyta)
I have to plan everything.	Her şeyi planlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983621 (CK) & #4984168 (duran)
I have to print 100 pages.	100 sayfa yazdırmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625140 (wallebot) & #4825197 (deyta)
I have to put my shoes on.	Ayakkabılarımı giymeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360558 (CK) & #2921441 (duran)
I have to put my shoes on.	Ayakkabılarımı giymem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360558 (CK) & #4734463 (carsi)
I have to see Tom at 2:30.	2.30'da Tom'u görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360569 (CK) & #2452682 (duran)
I have to shave every day.	Her gün tıraş olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640189 (CK) & #5641319 (duran)
I have to start somewhere.	Bir yerde başlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360581 (CK) & #4611519 (duran)
I have to stay home today.	Bugün evde kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268031 (CK) & #6311461 (duran)
I have to stop doing that.	Bunu yapmayı bırakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268028 (CK) & #6303936 (duran)
I have to stop doing this.	Bunu yapmaktan vazgeçmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819846 (CK) & #3929094 (duran)
I have to take the chance.	Göze almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360591 (CK) & #4722303 (duran)
I have to talk to Tom now.	Şimdi Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360595 (CK) & #2452672 (duran)
I have to think of myself.	Kendimi düşünmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723711 (CM) & #4053398 (deyta)
I have to tighten my belt.	Ben kemerimi sıkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271764 (CK) & #1300056 (duran)
I have to wash my clothes.	Giysilerimi yıkamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591938 (CK) & #4481980 (duran)
I have to wash the dishes.	Bulaşıkları yıkamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744721 (Amastan) & #4554378 (duran)
I have to weed the garden.	Bahçenin otlarını temizlemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952200 (CK) & #3009514 (duran)
I have to work late today.	Bugün geç saatlerde çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842749 (CK) & #6950638 (duran)
I have to work on Mondays.	Pazartesi günleri çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531669 (CK) & #6539555 (duran)
I have to work until 2:30.	Saat 2.30'a kadar çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531668 (CK) & #6539558 (duran)
I have trouble swallowing.	Yutkunmakta güçlük çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9588960 (megamanenm) & #9588976 (TurkishReform)
I have very good eyesight.	Çok iyi bir görme duyum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360664 (CK) & #2921406 (duran)
I have way too much stuff.	Çok fazla eşyam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640191 (CK) & #5641315 (duran)
I have your schedule here.	Programın elimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360691 (CK) & #4858361 (dursun)
I haven't been doing that.	Ben bunu yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354588 (CK) & #6382739 (duran)
I haven't been successful.	Ben başarılı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359249 (CK) & #5168686 (duran)
I haven't broken any laws.	Ben yasaları çiğnemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359362 (CK) & #4392085 (duran)
I haven't called Tom back.	Tom'u tekrar aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359371 (CK) & #2454870 (duran)
I haven't changed my mind.	Fikrimi değiştirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396854 (CK) & #4167196 (duran)
I haven't done the dishes.	Bulaşıkları ben yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009727 (Joutsentaika) & #6009854 (deyta)
I haven't done the dishes.	Bulaşıkları yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009727 (Joutsentaika) & #6009900 (duran)
I haven't drawn for years.	Yıllardır resim yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334369 (CK) & #1498932 (duran)
I haven't ever won a race.	Ben hiç yarış kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354585 (CK) & #6382738 (duran)
I haven't fed the dog yet.	Henüz köpeği beslemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354582 (CK) & #6382743 (duran)
I haven't finished eating.	Yemek yemeyi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596939 (CK) & #5597277 (duran)
I haven't found a job yet.	Henüz bir iş bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099936 (Khvalovsky) & #4801870 (deyta)
I haven't gotten paid yet.	Henüz ödeme yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359795 (CK) & #4724360 (duran)
I haven't had any regrets.	Hiç pişmanlıklarım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354579 (CK) & #6382746 (duran)
I haven't had dessert yet.	Henüz tatlı yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494874 (CK) & #5494885 (duran)
I haven't kissed Mary yet.	Henüz Mary'yi öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845136 (CK) & #6845940 (duran)
I haven't left Boston yet.	Henüz Boston'tan ayrılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268025 (CK) & #6311482 (duran)
I haven't lost any weight.	Hiç kilo vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259292 (CK) & #1298738 (duran)
I haven't made up my mind.	Ben karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047122 (CK) & #4818659 (deyta)
I haven't paid for it yet.	Bunun için henüz para ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916233 (CK) & #5920235 (duran)
I haven't read the report.	Raporu okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090702 (CK) & #5090999 (duran)
I haven't seen Tom around.	Bu civarda Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361599 (CK) & #2452063 (duran)
I haven't seen Tom lately.	Son zamanlarda Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243772 (CK) & #1113498 (duran)
I haven't seen him lately.	Son zamanlarda onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257663 (CK) & #1298704 (duran)
I haven't seen him lately.	Onu son zamanlarda görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257663 (CK) & #8473718 (Cumle_Kurucu)
I haven't smoked for ages.	Yıllarca sigara içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259506 (CK) & #1298753 (duran)
I haven't sung in a while.	Bir süredir şarkı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827797 (CK) & #5827897 (duran)
I haven't told anyone yet.	Henüz kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736409 (CK) & #3752110 (duran)
I haven't washed my hands.	Ellerimi yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268022 (CK) & #6293007 (duran)
I haven't yet done enough.	Henüz yeterince yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337606 (CK) & #6922863 (duran)
I hear that Tom hired you.	Tom'un seni işe aldığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952209 (CK) & #3009472 (duran)
I hear that he eats frogs.	Ben onun kurbağa yediğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953487 (CK) & #1304378 (duran)
I hear you're from Boston.	Bostonlu olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431128 (CK) & #4114852 (duran)
I heard Tom could do that.	Tom'un onu yapabildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360775 (CK) & #2452612 (duran)
I heard Tom is a nice guy.	Tom'un iyi bir adam olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360778 (CK) & #2452608 (duran)
I heard Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259721 (CK) & #5260405 (deyta)
I heard a good joke today.	Bugün iyi bir espri duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360717 (CK) & #2924861 (duran)
I heard a lot of gunshots.	Birçok silah sesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268019 (CK) & #6311504 (duran)
I heard a noise behind me.	Arkamda bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250835 (CK) & #1298264 (duran)
I heard a very loud noise.	Çok yüksek bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217996 (CK) & #5219246 (duran)
I heard about it from Tom.	Onu Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065453 (CK) & #12066682 (deyta)
I heard about you and Tom.	Senin ve Tom'un hakkında haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360728 (CK) & #2452626 (duran)
I heard it hasn't changed.	Onun değişmediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666250 (CK) & #5074499 (duran)
I heard someone screaming.	Birinin çığlık attığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640193 (CK) & #1030576 (duran)
I heard something outside.	Dışarıda bir şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360752 (CK) & #2921382 (duran)
I heard that Tom has died.	Tom'un öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350155 (CK) & #6836425 (deyta)
I heard that Tom was dead.	Tom'un öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666750 (CK) & #6836425 (deyta)
I heard that Tom was dead.	Tom'un öldüğünü işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666750 (CK) & #6836426 (deyta)
I heard that you did that.	Bunu yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268016 (CK) & #6311511 (duran)
I heard you bought a boat.	Tekne aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150765 (CK) & #4047997 (Gulo_Luscus)
I heard you could do that.	Bunu yapabileceğinizi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354576 (CK) & #6382878 (duran)
I heard you got a new car.	Yeni bir araba aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360808 (CK) & #2921378 (duran)
I heard you lost your job.	İşini kaybettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350123 (CK) & #4188202 (duran)
I heard you might do that.	Bunu yapabileceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354573 (CK) & #6382881 (duran)
I heard you talked to Tom.	Tom'la konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819365 (CK) & #2452583 (duran)
I helped Tom buy this car.	Tom'un bu arabayı satın almasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231245 (CK) & #8237663 (deyta)
I helped Tom buy this car.	Tom'un bu arabayı satın almasına yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231245 (CK) & #8237665 (deyta)
I helped Tom buy this car.	Tom'un bu arabayı satın almasına yardım sağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231245 (CK) & #8237667 (deyta)
I helped Tom open the box.	Tom'un kutuyu açmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231237 (CK) & #7087499 (tulin)
I helped Tom wash his car.	Tom'un arabasını yıkamasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952273 (CK) & #3008793 (duran)
I helped carry those bags.	Şu çantaları taşımaya yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254783 (CK) & #866678 (duran)
I helped carry those bags.	O çantaları taşımaya yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254783 (CK) & #8279714 (deyta)
I hitched a ride with Tom.	Tom'la birlikte otostop yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360851 (CK) & #2452574 (duran)
I honestly can't remember.	Dürüstçe hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359942 (CK) & #4183794 (duran)
I hope I can get that job.	O işi alabileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732225 (CK) & #3783512 (duran)
I hope I can see you soon.	Sizi yakında görebilmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230478 (alec) & #2840793 (duran)
I hope I can win the race.	Umarım yarışı kazanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354570 (CK) & #6382884 (duran)
I hope I don't get caught.	Umarım yakalanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398708 (CK) & #8607168 (Ozturkce)
I hope I'll see you again.	Seni tekrar göreceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360857 (CK) & #4586409 (duran)
I hope I'm not boring you.	Seni sıkmadığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360859 (CK) & #2921374 (duran)
I hope Tom appreciates it.	Tom'un bunu takdir ettiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839497 (CK) & #4943993 (duran)
I hope Tom comes tomorrow.	Tom'un yarın geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598674 (CK) & #5598734 (duran)
I hope Tom didn't do that.	Tom'un onu yapmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126735 (CK) & #5721083 (duran)
I hope Tom didn't hear us.	Tom'un bizi duymadığını umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921574 (CK) & #3946933 (duran)
I hope Tom doesn't notice.	Umarım Tom fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640046 (Hybrid) & #5644607 (duran)
I hope Tom gets here soon.	Tom'un yakında buraya geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644556 (CK) & #4333551 (duran)
I hope Tom gets home soon.	Tom'u yakında eve geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598678 (CK) & #5598721 (duran)
I hope Tom gets well soon.	Tom'un yakında iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360909 (CK) & #2452441 (duran)
I hope Tom goes home soon.	Umarım Tom yakında eve gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918968 (CK) & #4920533 (duran)
I hope Tom goes to Boston.	Umarım Tom Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231225 (CK) & #6953147 (duran)
I hope Tom isn't mistaken.	Umarım Tom yanılmıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231197 (CK) & #7915875 (soliloquist)
I hope Tom isn't punished.	Umarım Tom cezalandırılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231189 (CK) & #7360842 (duran)
I hope Tom really is good.	Umarım Tom gerçekten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746126 (CM) & #5986840 (deyta)
I hope Tom really is good.	Tom'un gerçekten iyi olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746126 (CM) & #5986841 (deyta)
I hope Tom remembers this.	Umarım Tom bunu hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953370 (CK) & #4955159 (duran)
I hope Tom shows up today.	Umarım Tom bugün ortaya çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701000 (CK) & #5701131 (duran)
I hope Tom will like Mary.	Tom'un Mary'yi seveceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822861 (CK) & #3884646 (duran)
I hope Tom wins on Monday.	Umarım Tom pazartesi günü kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439751 (CK) & #6443565 (duran)
I hope Tom won't be there.	Umarım Tom orada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840406 (CK) & #5841453 (duran)
I hope everything goes OK.	Umarım her şey iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495120 (CK) & #3771558 (duran)
I hope everything is okay.	Umarım her şey iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65455 (CK) & #1296814 (duran)
I hope he will get better.	Onun iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273310 (CM) & #5235095 (duran)
I hope it snows all night.	Umarım bütün gece kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654429 (CK) & #5654542 (duran)
I hope it'll be all right.	Onun iyi olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736492 (CK) & #1493642 (duran)
I hope no one was injured.	İnşallah hiç kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953369 (CK) & #4955160 (duran)
I hope nothing goes wrong.	Umarım aksi bir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495133 (CK) & #5495275 (tulin)
I hope nothing goes wrong.	Umarım her şey yolunda gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495133 (CK) & #5495277 (tulin)
I hope that I can do that.	Onu yapabileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736258 (CK) & #4045621 (duran)
I hope that I get a raise.	Umarım zam alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810011 (CK) & #9810035 (soliloquist)
I hope that I get a raise.	Umarım maaşım artar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810011 (CK) & #9810036 (soliloquist)
I hope that I get a raise.	Umarım maaşıma zam yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810011 (CK) & #9810037 (soliloquist)
I hope that Tom will come.	Tom'un geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501787 (CK) & #5418810 (duran)
I hope that's good enough.	Bunun yeterince iyi olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953368 (CK) & #4955161 (duran)
I hope the bus comes soon.	Otobüsün yakında geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4440560 (XenoKat) & #4453470 (duran)
I hope they appreciate it.	Umarım bunu takdir ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360890 (CK) & #4854652 (dursun)
I hope things will change.	Şartların değişeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806549 (CK) & #6809085 (deyta)
I hope this data is wrong.	Bu verinin yanlış olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217994 (CK) & #5219244 (duran)
I hope this isn't a dream.	Umarım bu bir hayal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545009 (CK) & #4726321 (duran)
I hope this time it works.	Umarım bu sefer işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172065 (CK) & #10172307 (soliloquist)
I hope this time it works.	İnşallah bu defa olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172065 (CK) & #10172308 (soliloquist)
I hope this will end soon.	Bunun yakında sona ereceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217992 (CK) & #5219242 (duran)
I hope to be a journalist.	Ben bir gazeteci olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53206 (CK) & #1295581 (duran)
I hope to become a singer.	Bir şarkıcı olmayı ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256536 (CK) & #1298662 (duran)
I hope to do that someday.	Bunu bir gün yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268007 (CK) & #6162304 (duran)
I hope we didn't wake you.	Umarım seni uyandırmamışızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361606 (CK) & #3342098 (deyta)
I hope we're not too late.	Umarım çok geç kalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879880 (Spamster) & #5175691 (duran)
I hope you all understand.	Umarım hepiniz anlarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360946 (CK) & #3367537 (deyta)
I hope you brought coffee.	Umarım kahve getirmişsinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360949 (CK) & #5704512 (duran)
I hope you can forgive me.	Umarım beni affedebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360950 (CK) & #3378997 (User20656)
I hope you can forgive us.	Umarım bizi bağışlayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6012684 (bill) & #6013648 (deyta)
I hope you can forgive us.	Senin bizi affedebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6012684 (bill) & #6013649 (deyta)
I hope you come back soon.	Umarım yakında geri geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033287 (CK) & #6037361 (duran)
I hope you didn't do that.	Umarım bunu yapmadınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354567 (CK) & #6382888 (duran)
I hope you do that for us.	Umarım bunu bizim için yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354564 (CK) & #6382898 (duran)
I hope you don't get hurt.	İncinmediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217990 (CK) & #4284443 (duran)
I hope you don't get lost.	Umarım kaybolmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822931 (CK) & #3884174 (duran)
I hope you enjoy the show.	Gösteriyi beğeneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743268 (CK) & #3106952 (duran)
I hope you have insurance.	Umarım sigortan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360972 (CK) & #3692158 (deyta)
I hope you know that, Tom.	Onu bildiğini umuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905852 (Hybrid) & #4806517 (deyta)
I hope you like this gift.	Umarım bu hediyeyi beğenirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952288 (CK) & #3008766 (duran)
I hope you starve in jail.	Umarım hapiste açlıktan geberirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741299 (CM) & #9370239 (soliloquist)
I hope you two are hungry.	Umarım ikiniz de acıkmışsınızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360987 (CK) & #3337325 (deyta)
I hope you'll hear me out.	Umarım beni duyarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008183 (Hybrid) & #7026358 (duran)
I hope you'll hear me out.	Beni duyacağınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008183 (Hybrid) & #7026360 (duran)
I hope you'll return soon.	Yakında döneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820651 (CK) & #3899409 (duran)
I hope you'll wait for us.	Umarım bizi bekleyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354561 (CK) & #6382905 (duran)
I hope you're sympathetic.	Umarım sempatiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354558 (CK) & #6382913 (duran)
I hope you're well rested.	Umarım iyi dinlenmişsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361021 (CK) & #5201443 (duran)
I hoped Tom could do that.	Tom'un bunu yapabileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231181 (CK) & #7018720 (duran)
I hoped you would be here.	Burada olacağını ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6216609 (Hybrid) & #6217833 (duran)
I intend to clean my room.	Ben odamı temizlemek niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500418 (Keder) & #4527696 (duran)
I intend to come with you.	Seninle gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620057 (CK) & #1298670 (duran)
I intend to eat the apple.	Ben elma yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664179 (merlin) & #5545249 (duran)
I intended to go with him.	Onunla gitmeye niyet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260211 (CK) & #1299046 (duran)
I invited Tom to my house.	Tom'u evime davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598682 (CK) & #3016833 (duran)
I invited him to my house.	Onu evime davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260929 (CK) & #1299059 (duran)
I ironed my handkerchiefs.	Mendillerimi ütüledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252650 (CK) & #1298596 (duran)
I ironed the handkerchief.	Ben mendili ütüledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065051 (CK) & #1305044 (duran)
I ironed the handkerchief.	Mendili ütüledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065051 (CK) & #8207543 (SadeceTurkce)
I just adore your new hat.	Yeni şapkana tam anlamıyla bayılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70541 (CM) & #1100538 (duran)
I just bought these shoes.	Sadece bu ayakkabıları aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361047 (CK) & #2932438 (duran)
I just came from my house.	Ben az önce evimden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253312 (_undertoad) & #5344689 (deyta)
I just can't believe this.	Sadece buna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361059 (CK) & #2932435 (duran)
I just can't do that here.	Onu şimdi burada yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361062 (CK) & #4860883 (deyta)
I just can't picture that.	Bunu kafamda canlandıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476753 (arnxy20) & #4930271 (dursun)
I just couldn't stay away.	Ben sadece uzak duramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362131 (CK) & #4945151 (duran)
I just did that last week.	Bunu geçen hafta yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268001 (CK) & #6311557 (duran)
I just did that yesterday.	Ben onu dün yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267998 (CK) & #6311560 (duran)
I just didn't believe Tom.	Sadece Tom'a inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887429 (CK) & #4345292 (duran)
I just didn't believe you.	Sadece sana inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919446 (CK) & #4345826 (duran)
I just don't believe that.	Ben sadece ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666249 (CK) & #5074500 (duran)
I just don't care anymore.	Artık sadece umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361611 (CK) & #5459351 (duran)
I just don't feel like it.	Sadece bunu canım istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104576 (Hybrid) & #4613551 (duran)
I just feel sorry for Tom.	Sadece Tom için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362161 (CK) & #2450256 (duran)
I just finished breakfast.	Kahvaltıyı yeni bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2922456 (odango_daisuki) & #4886797 (tulin)
I just found an old diary.	Sadece eski bir günlük buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362173 (CK) & #4726041 (duran)
I just found out about it.	Bunu yeni öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362174 (CK) & #4911899 (dursun)
I just got back to Boston.	Sadece Boston'a geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024315 (CK) & #3029310 (duran)
I just got by on the test.	Testi geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39448 (CK) & #1294446 (duran)
I just got here last week.	Buraya , daha geçen hafta geldim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362205 (CK) & #3062427 (bilginhalil)
I just got here yesterday.	Daha dün buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193750 (tinowls) & #4239145 (duran)
I just got some good news.	Ben sadece iyi bir haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362213 (CK) & #5240928 (duran)
I just hope it's not true.	Ben sadece bunun doğru olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217988 (CK) & #5219237 (duran)
I just hope it's worth it.	Sadece onun buna değeceğini umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921607 (CK) & #3946904 (duran)
I just hope no one saw me.	Sadece hiç kimsenin beni görmediğini umuyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164099 (Hybrid) & #4241522 (duran)
I just kept my mouth shut.	Sadece ağzımı kapalı tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372767 (CK) & #3319577 (deyta)
I just left you a message.	Ben sadece sana bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372773 (CK) & #4944538 (duran)
I just love bargain sales.	Ben sadece kelepir satışları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372779 (CK) & #5903868 (duran)
I just love happy endings.	Sadece mutlu sonları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044598 (CK) & #2491795 (User20656)
I just meant it as a joke.	Onu sadece bir şaka olarak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42312 (CK) & #1294514 (duran)
I just might visit Boston.	Sadece Boston'u ziyaret edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267995 (CK) & #6311563 (duran)
I just moved in yesterday.	Dün sadece taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372798 (CK) & #4655979 (duran)
I just need a little help.	Sadece biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372804 (CK) & #4606029 (duran)
I just need time to think.	Sadece düşünmek için zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372824 (CK) & #4544034 (duran)
I just noticed it was Tom.	Ben sadece Tom olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372866 (CK) & #4333284 (duran)
I just realized something.	Sadece bir şey fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280308 (CK) & #4546682 (duran)
I just saw it on the news.	Bunu sadece haberlerde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008097 (Hybrid) & #7026370 (duran)
I just sold my car to Tom.	Az önce arabamı Tom'a sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373967 (CK) & #4623806 (duran)
I just solved this puzzle.	Bu bulmacayı yeni çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924496 (CK) & #8924499 (deyta)
I just think I should try.	Sadece denemem gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373990 (CK) & #4544036 (duran)
I just told Tom the truth.	Sadece Tom'a gerçeği söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374013 (CK) & #4732218 (duran)
I just want a fresh start.	Ben sadece yeni bir başlangıç ​​istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259963 (CK) & #5260397 (deyta)
I just want a fresh start.	Ben sadece taze bir başlangıç ​​istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259963 (CK) & #5260398 (deyta)
I just want a little help.	Ben sadece biraz yardım istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495439 (CK) & #5495578 (duran)
I just want a little more.	Ben sadece biraz daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205473 (CK) & #5206136 (duran)
I just want a normal life.	Ben sadece normal bir hayat istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374023 (CK) & #4335546 (duran)
I just want clarification.	Ben sadece açıklama istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3891544 (CK) & #3972323 (duran)
I just want to be healthy.	Ben sadece sağlıklı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217986 (CK) & #5219233 (duran)
I just want to be perfect.	Sadece mükemmel olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223237 (Hybrid) & #3649441 (maydoo)
I just want to find a cab.	Sadece bir taksi bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012442 (CK) & #2491845 (User20656)
I just want to get better.	Ben sadece iyileşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640195 (CK) & #5641309 (duran)
I just want to go to work.	Ben sadece işe gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640197 (CK) & #5641305 (duran)
I just want to walk again.	Ben sadece tekrar yürümek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640199 (CK) & #5641302 (duran)
I just want to watch this.	Ben sadece bunu izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012443 (CK) & #4776329 (deyta)
I just want you to listen.	Ben sadece dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012444 (CK) & #4776330 (deyta)
I just wanted to help Tom.	Ben sadece Tom'a yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374092 (CK) & #4333285 (duran)
I just wanted to help you.	Sadece sana yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818189 (CK) & #3977419 (duran)
I just wanted to meet Tom.	Sadece Tom'la tanışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849121 (CK) & #6851037 (deyta)
I just wanted to meet Tom.	Sadece Tom'la buluşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849121 (CK) & #6851039 (deyta)
I just wanted to meet Tom.	Sadece Tom'la görüşmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849121 (CK) & #6851040 (deyta)
I just wanted to warn you.	Sadece seni uyarmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374126 (CK) & #4578292 (duran)
I just wanted your advice.	Sadece tavsiyeni istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374132 (CK) & #4592156 (duran)
I just went out for a run.	Sadece bir koşu için dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374137 (CK) & #4828512 (duran)
I just went there to help.	Sadece yardım etmek için oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7686722 (Domingo33) & #5697152 (duran)
I just went there to help.	Hemen oraya yardım etmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7686722 (Domingo33) & #7716327 (deyta)
I just went there to help.	Yardım etmek için hemen oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7686722 (Domingo33) & #7716328 (deyta)
I just wish I could sleep.	Keşke uyuyabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374139 (CK) & #3769563 (duran)
I keep a guitar in my car.	Arabamda bir gitar bulundururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267992 (CK) & #6311566 (duran)
I keep asking myself that.	Onu kendime sormaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374676 (CK) & #5308956 (duran)
I keep dreaming about Tom.	Tom hakkında hayal kurmaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045448 (CK) & #4333283 (duran)
I keep dreaming about you.	Senin hakkında hayal kurmaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920986 (CK) & #4054309 (duran)
I keep getting spam email.	İstenmeyen e-postaları almaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538693 (erikspen) & #6008598 (duran)
I keep getting spam email.	İstemediğim e-postaları almaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538693 (erikspen) & #8311099 (ritualesatanum)
I keep thinking about Tom.	Tom hakkında düşünmeye devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887462 (CK) & #4543802 (duran)
I keep thinking about you.	Senin hakkında düşünmeye devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920624 (CK) & #4630527 (duran)
I kept walking to the car.	Arabaya yürümeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726250 (CM) & #4623658 (duran)
I kind of like this place.	Bu yeri biraz seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374708 (CK) & #4575590 (duran)
I knew I forgot something.	Bir şey unuttuğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064699 (CK) & #4578835 (duran)
I knew I had to move fast.	Ben hızlı hareket etmek zorunda olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217984 (CK) & #5219231 (duran)
I knew I was going to win.	Kazanacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217982 (CK) & #5219228 (duran)
I knew I'd seen it before.	Onu daha önce gördüğümü biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374775 (CK) & #2909428 (duran)
I knew Tom couldn't dance.	Tom'un dans edemediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760185 (CK) & #5762064 (duran)
I knew Tom didn't do that.	Onu Tom'un yapmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599574 (CK) & #5599951 (duran)
I knew Tom didn't like it.	Tom'un bundan hoşlanmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812066 (CK) & #6817388 (duran)
I knew Tom didn't like me.	Tom'un benden hoşlanmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123359 (CK) & #4047960 (Gulo_Luscus)
I knew Tom knew something.	Tom'un bir şey bildiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374831 (CK) & #2832067 (duran)
I knew Tom was a Canadian.	Tom'un bir Kanadalı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599578 (CK) & #5599949 (duran)
I knew Tom was against it.	Tom'un buna karşı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521543 (CK) & #8096905 (soliloquist)
I knew Tom would ask that.	Tom'un onu soracağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705499 (CK) & #5705857 (duran)
I knew Tom would back out.	Tom'un sözünü tutmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374855 (CK) & #2832089 (duran)
I knew Tom would be awake.	Tom'un uyanık olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033345 (CK) & #6037495 (duran)
I knew Tom would be there.	Tom'un orada olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720674 (CK) & #5720998 (duran)
I knew Tom would go there.	Tom'un oraya gideceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350149 (CK) & #7554355 (duran)
I knew Tom would save you.	Tom'un seni kurtaracağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103875 (CK) & #12103903 (deyta)
I knew about that already.	O konuyu zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850034 (CK) & #5870597 (deyta)
I knew exactly what to do.	Ne yapacağımı tam olarak biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087639 (CK) & #4100680 (duran)
I knew it wouldn't be fun.	Bunun eğlenceli olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528616 (CK) & #4087181 (duran)
I knew my dad worked hard.	Babamın çok çalıştığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640201 (CK) & #5641299 (duran)
I knew my time would come.	Zamanımın geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217978 (CK) & #5219223 (duran)
I knew that Tom could win.	Tom'un kazanabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350140 (CK) & #6884668 (duran)
I knew that Tom knew Mary.	Tom'un Mary'yi tanıdığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374799 (CK) & #4897659 (duran)
I knew that Tom was a bum.	Tom'un avare olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521537 (CK) & #7752002 (soliloquist)
I knew that Tom was lying.	Tom'un yalan söylediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531667 (CK) & #2832083 (duran)
I knew that Tom would win.	Tom'un kazanacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350137 (CK) & #5710263 (duran)
I knew that you'd do that.	Bunu yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354555 (CK) & #2832190 (duran)
I knew there was a reason.	Bir neden olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374809 (CK) & #4838470 (duran)
I knew this was a mistake.	Bunun bir hata olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374822 (CK) & #4469048 (duran)
I knew this wouldn't work.	Ben bunun işe yaramayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374826 (CK) & #4853041 (deyta)
I knew what Tom was doing.	Tom'un ne yaptığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375737 (CK) & #2832169 (duran)
I knew you could beat Tom.	Senin Tom'u yenebileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825681 (CK) & #5828439 (duran)
I knew you couldn't do it.	Bunu yapamayacağınızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375746 (CK) & #2832177 (duran)
I knew you were behind it.	Bunun arkasında olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375758 (CK) & #4923642 (duran)
I knew you wouldn't dance.	Dans etmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354552 (CK) & #6382927 (duran)
I knew you wouldn't leave.	Ayrılmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354549 (CK) & #6382929 (duran)
I knew you'd do something.	Senin bir şey yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264412 (CK) & #5861090 (deyta)
I knew you'd want to sing.	Şarkı söylemek istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354546 (CK) & #6382934 (duran)
I know I can count on Tom.	Tom'a güvenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231165 (CK) & #6847169 (duran)
I know I can count on you.	Sana güvenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620083 (CK) & #3686881 (duran)
I know I don't deserve it.	Bunu hak etmediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217976 (CK) & #5219220 (duran)
I know I'm a good teacher.	Ben iyi bir öğretmen olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240698 (CK) & #1047165 (duran)
I know I'm in trouble now.	Şimdi başımın belada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994483 (CK) & #4726526 (duran)
I know I've said too much.	Çok fazla şey söylediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267989 (CK) & #6311569 (duran)
I know Tom appreciates it.	Tom'un onu takdir ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700990 (CK) & #5701147 (duran)
I know Tom did that right.	Tom'un bunu doğru yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521532 (CK) & #8347129 (tulin)
I know Tom did that wrong.	Tom'un bunu yanlış yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521531 (CK) & #8347127 (tulin)
I know Tom didn't do that.	Tom'un bunu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094430 (CK) & #5762049 (duran)
I know Tom didn't do this.	Tom'un bunu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760228 (CK) & #5762049 (duran)
I know Tom didn't like me.	Tom'un beni sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350134 (CK) & #4763980 (deyta)
I know Tom has experience.	Tom'un tecrübesi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838656 (CK) & #7009148 (duran)
I know Tom has lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439750 (CK) & #6443566 (duran)
I know Tom is a bit crazy.	Tom'un biraz kafadan kontak olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521523 (CK) & #8084976 (soliloquist)
I know Tom is a foreigner.	Tom'un yabancı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521517 (CK) & #8321799 (tulin)
I know Tom is a good boss.	Tom'un iyi bir patron olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521515 (CK) & #8130229 (tulin)
I know Tom is a good cook.	Tom'un iyi bir aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521513 (CK) & #8108121 (tulin)
I know Tom is a locksmith.	Tom'un çilingir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521509 (CK) & #8327420 (soliloquist)
I know Tom is a socialist.	Tom'un sosyalist olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521501 (CK) & #8321796 (tulin)
I know Tom is almost deaf.	Tom'un neredeyse sağır olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521496 (CK) & #13703871 (vowelharmony)
I know Tom is from Boston.	Tom'un Boston'lu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521492 (CK) & #6378990 (duran)
I know Tom is handicapped.	Tom'un engelli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521491 (CK) & #7548628 (soliloquist)
I know Tom is hardworking.	Tom'un çalışkan olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521490 (CK) & #8346872 (tulin)
I know Tom is influential.	Tom'un nüfuzlu biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521487 (CK) & #7946202 (soliloquist)
I know Tom is intelligent.	Tom'un zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521486 (CK) & #8346871 (tulin)
I know Tom is pessimistic.	Tom'un kötümser olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521484 (CK) & #6969214 (duran)
I know Tom is still alive.	Tom'un hâlâ hayatta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376213 (CK) & #2909412 (duran)
I know Tom is trustworthy.	Tom'un güvenilir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879198 (CK) & #6969064 (duran)
I know Tom is watching me.	Tom'un beni izlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599632 (CK) & #5599945 (duran)
I know Tom is watching us.	Tom'un bizi özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376214 (CK) & #2932397 (duran)
I know Tom is your friend.	Tom'un arkadaşın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970168 (CK) & #2907072 (duran)
I know Tom isn't a coward.	Tom'un korkak olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521476 (CK) & #7914626 (soliloquist)
I know Tom isn't a racist.	Tom'un ırkçı olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376217 (CK) & #2907089 (duran)
I know Tom isn't an idiot.	Tom'un geri zekalı olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330432 (CK) & #3331243 (deyta)
I know Tom killed himself.	Tom'un kendini öldürdüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071268 (CK) & #12071728 (deyta)
I know Tom still loves me.	Tom'un beni hâlâ sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786270 (CK) & #4199255 (duran)
I know Tom still loves me.	Biliyorum Tom hala beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786270 (CK) & #6786764 (deyta)
I know Tom still loves me.	Tom'un hala beni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786270 (CK) & #6786767 (deyta)
I know Tom visited Boston.	Tom'un Boston'u ziyaret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231153 (CK) & #6893655 (duran)
I know Tom was astonished.	Tom'un afallamış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838770 (CK) & #6842260 (duran)
I know Tom was distracted.	Tom'un dikkati dağılmış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838618 (CK) & #6925266 (duran)
I know Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231149 (CK) & #3029305 (duran)
I know Tom will be missed.	Tom'un özleneceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207761 (CK) & #5208472 (duran)
I know Tom will hate this.	Tom'un bundan nefret edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439749 (CK) & #5874360 (deyta)
I know Tom will help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786272 (CK) & #6786760 (deyta)
I know Tom will help Mary.	Tom'un Mary'ye yardımcı olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786272 (CK) & #6786761 (deyta)
I know Tom will help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım sağlayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786272 (CK) & #6786762 (deyta)
I know Tom's phone number.	Tom'un telefon numarasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231145 (CK) & #8346981 (tulin)
I know a few French songs.	Birkaç Fransızca şarkı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451594 (CK) & #2481401 (duran)
I know a lot about Boston.	Boston hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267986 (CK) & #6311572 (duran)
I know a lot of languages.	Ben birçok dil bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934027 (miry) & #4797283 (deyta)
I know a man who can help.	Yardım edebilecek bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375830 (CK) & #4080178 (maydoo)
I know about Tom and Mary.	Tom ve Mary hakkında biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375845 (CK) & #3801828 (vvv123)
I know about that already.	O konuyu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850033 (CK) & #5870599 (deyta)
I know about this already.	Bunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375844 (CK) & #6152535 (duran)
I know absolutely nothing.	Ben kesinlikle hiçbir şey bilmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2579582 (CM) & #5374175 (deyta)
I know all I need to know.	Bilmem gereken her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375858 (CK) & #3355437 (deyta)
I know all about you, Tom.	Ben senin hakkındaki her şeyi biliyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375857 (CK) & #4144331 (deyta)
I know exactly how it was.	Bunun nasıl olduğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375875 (CK) & #4943296 (duran)
I know exactly what it is.	Bunun ne olduğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267983 (CK) & #6311608 (duran)
I know exactly what to do.	Ne yapacağımı tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375879 (CK) & #4487079 (deyta)
I know exactly where I am.	Nerede olduğumu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375890 (CK) & #4770581 (duran)
I know him from somewhere.	onu bir yerden biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13285626 (CK) & #13287144 (seraphine)
I know his name isn't Tom.	Onun adının Tom olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852757 (CK) & #5855411 (deyta)
I know how Tom used to be.	Tom'un nasıl olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189352 (CK) & #5189442 (duran)
I know how hard it's been.	Bunun ne kadar zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375905 (CK) & #3694404 (duran)
I know how special Tom is.	Tom'un ne kadar özel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375924 (CK) & #4335584 (duran)
I know how to cook dinner.	Akşam yemeğini nasıl pişireceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255052 (CM) & #1298636 (duran)
I know how to drive a car.	Nasıl araba sürüleceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258393 (CK) & #636521 (deyta)
I know how to drive a car.	Nasıl araba süreceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258393 (CK) & #850265 (duran)
I know how to handle this.	Bunun nasıl üstesinden geleceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375942 (CK) & #4458733 (duran)
I know how to play soccer.	Nasıl futbol oynanır bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948196 (AlanF_US) & #3175360 (deyta)
I know how to play tennis.	Nasıl tenis oynayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267980 (CK) & #6311613 (duran)
I know how to read French.	Nasıl Fransızca okuyacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267977 (CK) & #6311617 (duran)
I know how to read people.	İnsan sarrafıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722579 (CM) & #4573649 (maydoo)
I know how to settle this.	Buna nasıl ayak uyduracağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375947 (CK) & #5525722 (duran)
I know how you're feeling.	Nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375973 (CK) & #1259718 (duran)
I know it can't be helped.	Çaresi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217974 (CK) & #6172727 (duran)
I know it isn't the truth.	Bunun gerçek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376021 (CK) & #4660751 (maydoo)
I know it sounds familiar.	Bunun aşina göründüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983619 (CK) & #4984178 (duran)
I know it was an accident.	Bunun bir kaza olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640205 (CK) & #5641289 (duran)
I know it'll be difficult.	Bunun zor olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825354 (CK) & #3690175 (duran)
I know it'll be expensive.	Bunun pahalı olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824825 (CK) & #3862297 (duran)
I know it'll take a while.	Biraz zaman alacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259961 (CK) & #5267488 (duran)
I know it's a lot of time.	Bunun çok zaman olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741292 (CM) & #6206612 (duran)
I know it's an experiment.	Bunun bir deney olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824816 (CK) & #3862351 (duran)
I know it's going to hurt.	Bunun inciteceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217972 (CK) & #5434982 (duran)
I know it's not difficult.	Zor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118467 (CK) & #8346980 (tulin)
I know it's time to leave.	Gitme zamanının geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267974 (CK) & #6311622 (duran)
I know just what you need.	Sana ne lâzım ben çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841677 (CK) & #2065843 (freefighter)
I know many famous people.	Birçok ünlü insanı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267971 (CK) & #6311625 (duran)
I know my way around here.	Buralarda yolumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57193 (CK) & #1498936 (duran)
I know nothing about that.	Bunun hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267968 (CK) & #6311628 (duran)
I know our team won't win.	Takımımızın kazanamayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640207 (CK) & #5641286 (duran)
I know some of these boys.	Bu çocuklardan bazılarını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253802 (CK) & #1298615 (duran)
I know some of those boys.	O çocuklardan bazılarını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340571 (CK) & #8347180 (tulin)
I know something about it.	Ben bunun hakkında bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376110 (CK) & #4948929 (duran)
I know that I can do more.	Daha fazlasını yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521467 (CK) & #4372438 (duran)
I know that I can do that.	Bunu yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267965 (CK) & #2048396 (duran)
I know that I can do this.	Bunu yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521466 (CK) & #2048396 (duran)
I know that I should stay.	Biliyorum, kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521464 (CK) & #4849455 (dursun)
I know that I should stay.	Kalmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521464 (CK) & #8730026 (soliloquist)
I know that I'll die soon.	Yakında öleceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109505 (CK) & #5108993 (duran)
I know that I'm conceited.	Kibirli olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267962 (CK) & #6311634 (duran)
I know that I'm not ready.	Hazır olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267959 (CK) & #6311638 (duran)
I know that Mary loves me.	Mary'nin beni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545008 (CK) & #2605011 (meinung44)
I know that Tom is a cook.	Tom'un aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521461 (CK) & #8321817 (tulin)
I know that Tom is a liar.	Tom'un yalancı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521458 (CK) & #8347163 (tulin)
I know that Tom is a twin.	Tom'un ikiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521454 (CK) & #8321816 (tulin)
I know that Tom is active.	Tom'un aktif olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838701 (CK) & #7014203 (duran)
I know that Tom is afraid.	Tom'un korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231133 (CK) & #6787001 (deyta)
I know that Tom is asleep.	Tom'un uyuduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231129 (CK) & #5589686 (duran)
I know that Tom is boring.	Tom'un sıkıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838599 (CK) & #7014198 (duran)
I know that Tom is creepy.	Tom'un ürpertici olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838757 (CK) & #6842278 (duran)
I know that Tom is famous.	Tom'un meşhur olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231121 (CK) & #7093844 (tulin)
I know that Tom is honest.	Tom'un dürüst olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502121 (CK) & #5502183 (duran)
I know that Tom is hungry.	Tom'un aç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231105 (CK) & #7014195 (duran)
I know that Tom is in bed.	Tom'un yatakta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521452 (CK) & #8347162 (tulin)
I know that Tom is insane.	Tom'un deli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231101 (CK) & #6984297 (duran)
I know that Tom is scared.	Tom'un korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231093 (CK) & #6787001 (deyta)
I know that Tom is skinny.	Tom'un sıska olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838671 (CK) & #7014200 (duran)
I know that Tom is stingy.	Tom'un pinti olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231081 (CK) & #6935431 (soliloquist)
I know that Tom is stingy.	Tom cimri biridir, bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231081 (CK) & #6935432 (soliloquist)
I know that Tom is stingy.	Tom'un eli sıkı biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231081 (CK) & #6935433 (soliloquist)
I know that Tom is stoned.	Tom'un sarhoş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231077 (CK) & #7014199 (duran)
I know that Tom is stupid.	Tom'un aptal olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838673 (CK) & #7014201 (duran)
I know that Tom is uneasy.	Tom'un huzursuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838745 (CK) & #6842292 (duran)
I know that Tom loves you.	Tom'un seni sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207759 (CK) & #2082205 (duran)
I know that Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207757 (CK) & #5204722 (duran)
I know that Tom was tired.	Tom'un yorgun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170865 (CK) & #2917549 (duran)
I know that isn't ketchup.	Bunun ketçap olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194584 (CK) & #6842249 (duran)
I know that life is short.	Yaşamın kısa olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664080 (bluepie88) & #3524321 (deyta)
I know that this is weird.	Bunun tuhaf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4982137 (kinoko) & #2909424 (duran)
I know that was a mistake.	Onun bir hata olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376121 (CK) & #4469049 (duran)
I know that you know this.	Bunu bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521449 (CK) & #2905427 (duran)
I know that you live here.	Burada yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252667 (CK) & #1298597 (duran)
I know that you said that.	Onu söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521447 (CK) & #2904102 (duran)
I know that you trust Tom.	Tom'a güvendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521446 (CK) & #7041788 (tulin)
I know that you trust Tom.	Tom'a güveniyorsun, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521446 (CK) & #7041790 (tulin)
I know that you work hard.	Senin çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496145 (CK) & #5496352 (duran)
I know that you're afraid.	Korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521445 (CK) & #2498346 (duran)
I know that you're clever.	Akıllı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521444 (CK) & #1269677 (duran)
I know that you're guilty.	Suçlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521442 (CK) & #2904056 (duran)
I know that you're hungry.	Aç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521441 (CK) & #2906910 (duran)
I know that you're scared.	Korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521440 (CK) & #2498346 (duran)
I know that's not ketchup.	Bunun ketçap olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838778 (CK) & #6842249 (duran)
I know the answer already.	Cevabı zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866254 (CK) & #5870480 (deyta)
I know there's work to do.	Yapacak iş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267956 (CK) & #6311640 (duran)
I know they talk about it.	Onların onun hakkında konuştuklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741289 (CM) & #5969901 (duran)
I know they're both happy.	Onların her ikisinin de mutlu olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376162 (CK) & #4172752 (deyta)
I know time's running out.	Zamanın tükendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267953 (CK) & #6311643 (duran)
I know what I have to buy.	Ne satın almam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267950 (CK) & #6311646 (duran)
I know what I need to buy.	Neyi satın almam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267947 (CK) & #6311648 (duran)
I know what I ought to do.	Ne yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267944 (CK) & #2907036 (duran)
I know what I want to buy.	Neyi satın almak istediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267941 (CK) & #6311653 (duran)
I know what Tom did there.	Tom'un orada ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11052065 (CK) & #11052100 (deyta)
I know what Tom does here.	Tom'un burada ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376347 (CK) & #2467373 (neytiri)
I know what Tom had to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350128 (CK) & #6969332 (duran)
I know what Tom had to do.	Tom'un ne yapmak zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350128 (CK) & #6969336 (duran)
I know what Tom told Mary.	Tom'un Mary'ye ne söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786274 (CK) & #6786757 (deyta)
I know what Tom told Mary.	Tom'un Mary'ye anlattığı şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786274 (CK) & #6786758 (deyta)
I know what Tom was doing.	Tom'un ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330556 (CK) & #2907879 (duran)
I know what Tom would say.	Tom'un ne söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376371 (CK) & #2925020 (duran)
I know what happened here.	Burada ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376264 (CK) & #2907004 (duran)
I know what it feels like.	Onun nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376291 (CK) & #4575597 (duran)
I know what it looks like.	Onun nasıl göründüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376293 (CK) & #4575598 (duran)
I know what that smell is.	O kokunun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376310 (CK) & #2907012 (duran)
I know what the rules are.	Kuralların ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003899 (CK) & #6006353 (duran)
I know what they're doing.	Ne yaptıklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376326 (CK) & #2906954 (duran)
I know what this is about.	Bunun ne konuda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376330 (CK) & #2906952 (duran)
I know what to expect now.	Şimdi ne bekleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496157 (CK) & #5496365 (duran)
I know what we have to do.	Ne yapmamız gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267938 (CK) & #6311664 (duran)
I know what we need to do.	Ne yapmamız gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217970 (CK) & #5219149 (duran)
I know what you look like.	Senin neye benzediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376385 (CK) & #4467134 (deyta)
I know what you're saying.	Ne söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376404 (CK) & #2907866 (duran)
I know what's in your bag.	Çantanda ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267935 (CK) & #6311666 (duran)
I know where Tom did that.	Tom'un bunu nerede yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231061 (CK) & #7550371 (duran)
I know where Tom is going.	Tom'un nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376459 (CK) & #2435150 (duran)
I know where Tom is going.	Tom'un nereye gidiyor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376459 (CK) & #4724551 (newton55)
I know where Tom was born.	Tom'un nerede doğduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155983 (freddy1) & #4335785 (duran)
I know where it came from.	Onun nereden geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725376 (CM) & #5096404 (duran)
I know where the money is.	Paranın nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376445 (CK) & #2907849 (duran)
I know where you can hide.	Nerede saklanabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376476 (CK) & #2904172 (duran)
I know where you did that.	Bunu nerede yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354543 (CK) & #6382937 (duran)
I know where you're going.	Nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376478 (CK) & #2904170 (duran)
I know which way Tom went.	Tom'un hangi yoldan gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376479 (CK) & #2904169 (duran)
I know which way Tom went.	Tom'un ne tarafa gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376479 (CK) & #8518373 (soliloquist)
I know who asked you here.	Seni buraya kimin istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376480 (CK) & #2904166 (duran)
I know who my enemies are.	Düşmanlarımın kim olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376490 (CK) & #2848026 (duran)
I know who your father is.	Babanın kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376504 (CK) & #2848047 (duran)
I know why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644555 (CK) & #2726518 (Gulo_Luscus)
I know why Tom left early.	Tom'un neden erkenden ayrıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644554 (CK) & #2726517 (Gulo_Luscus)
I know why Tom was killed.	Tom'un neden öldürüldüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376511 (CK) & #2848058 (duran)
I know why you left early.	Neden erken ayrıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354540 (CK) & #6382941 (duran)
I know why you're leaving.	Neden gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733920 (CK) & #3774221 (duran)
I know why you're unhappy.	Neden mutsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737402 (CK) & #3747491 (duran)
I know you aren't serious.	Ciddi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521439 (CK) & #2905715 (duran)
I know you can try harder.	Daha çok deneyebileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983887 (Hybrid) & #3987884 (duran)
I know you can't stop Tom.	Tom'u durduramayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376532 (CK) & #2932369 (duran)
I know you didn't do that.	Onu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108819 (CK) & #3565893 (duran)
I know you didn't do that.	Senin onu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108819 (CK) & #6110111 (deyta)
I know you don't know Tom.	Tom'u tanımadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361629 (CK) & #2452115 (duran)
I know you don't like Tom.	Tom'u sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376542 (CK) & #2904154 (duran)
I know you don't like Tom.	Tom'dan hoşlanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376542 (CK) & #8518377 (soliloquist)
I know you don't like Tom.	Tom'u sevmediğinden haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376542 (CK) & #8518378 (soliloquist)
I know you don't trust us.	Bize güvenmediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361633 (CK) & #4788724 (duran)
I know you had to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354537 (CK) & #6326123 (duran)
I know you hired a lawyer.	Bir avukatı işe aldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376569 (CK) & #2927288 (duran)
I know you hired a lawyer.	Bir avukat tuttuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376569 (CK) & #3572383 (vvv123)
I know you like chocolate.	Çikolatayı sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376576 (CK) & #2905422 (duran)
I know you like traveling.	Seyahat etmeyi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787833 (CK) & #6788709 (duran)
I know you must be afraid.	Korkmuş olmalısın biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376590 (CK) & #2927281 (duran)
I know you must be hungry.	Aç olmalısın biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376593 (CK) & #2927282 (duran)
I know you must be scared.	Korkmuş olmalısın biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376594 (CK) & #2927281 (duran)
I know you play the drums.	Senin bateri çaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240416 (CK) & #8225576 (deyta)
I know you still love Tom.	Tom'u hâlâ sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172142 (CK) & #4333455 (duran)
I know you weren't asleep.	Uykuda olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857713 (shekitten) & #11857829 (deyta)
I know you weren't asleep.	Senin uykuda olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857713 (shekitten) & #11857830 (deyta)
I know you'll get the job.	İşi alacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376644 (CK) & #2904071 (duran)
I know you're not serious.	Ciddi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376689 (CK) & #2905715 (duran)
I know you're on vacation.	Senin tatilde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725661 (CM) & #4131078 (deyta)
I laid a blanket over her.	Ben onun üzerine bir battaniye serdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308932 (CK) & #1097267 (duran)
I learned French in Paris.	Paris'te Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346847 (Blabla) & #3805265 (turklehceleri)
I learned a little French.	Biraz Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377265 (CK) & #1278116 (duran)
I learned a lot about Tom.	Tom hakkında çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377268 (CK) & #2454747 (duran)
I learned a new technique.	Ben yeni bir teknik öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060038 (CK) & #4702499 (duran)
I learned something today.	Bugün bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080043 (Hybrid) & #4094276 (deyta)
I left Tom three messages.	Tom'a üç mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809856 (CK) & #2454745 (duran)
I left an umbrella behind.	Arkada bir şemsiye bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245027 (CK) & #1298163 (duran)
I left as soon as I could.	Elimden geldiğince erken terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377291 (CK) & #2905361 (duran)
I left in kind of a hurry.	Bira aceleyle terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377295 (CK) & #4824497 (duran)
I left my book in the car.	Kitabımı arabada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8342669 (Ergulis) & #8366130 (Gulo_Luscus)
I left my glasses at home.	Gözlüğümü evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823783 (CK) & #3874854 (duran)
I left my shoes at school.	Ayakkabımı okulda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745238 (Hybrid) & #4613507 (duran)
I left the money with him.	Parayı ona bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260271 (CK) & #1299047 (duran)
I lent my umbrella to Tom.	Şemsiyemi Tom'a ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599636 (CK) & #5599942 (duran)
I let my dog sleep inside.	Köpeğimin içeride uyumasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806551 (CK) & #6809020 (deyta)
I lied. Please forgive me.	Yalan söyledim. Lütfen beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605506 (karloelkebekio) & #5249433 (deyta)
I like Chinese food a lot.	Ben Çin yemeklerini çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254482 (CK) & #1498937 (duran)
I like Tom and Mary a lot.	Tom ve Mary'yi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218657 (CK) & #5219254 (duran)
I like Tom's subtle humor.	Tom'un ince mizahını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735694 (CK) & #3754884 (duran)
I like all kinds of music.	Bütün müzik türlerini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681301 (Source_VOA) & #1303875 (duran)
I like baseball very much.	Ben beyzbolu çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262004 (CK) & #1299645 (duran)
I like both beef and pork.	Hem sığır eti hem de domuz eti severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354534 (CK) & #6382946 (duran)
I like both cats and dogs.	Hem kedilerden hem de köpeklerden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355661 (CK) & #4118968 (duran)
I like both dogs and cats.	Hem köpekleri hem de kedileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28947 (CK) & #1294220 (duran)
I like climbing mountains.	Ben dağlara tırmanmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257880 (CK) & #1163962 (duran)
I like going to the beach.	Sahile gitmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888156 (mailohilohi) & #5888684 (deyta)
I like going to the beach.	Plaja gitmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888156 (mailohilohi) & #5888685 (deyta)
I like instrumental music.	Ben enstrümantal müzikten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321747 (CK) & #1014765 (duran)
I like learning languages.	Dilleri öğrenmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568731 (Sharaf78) & #4135369 (duran)
I like listening to music.	Müzik dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256342 (CK) & #1298656 (duran)
I like listening to music.	Ben müzik dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256342 (CK) & #7885347 (soliloquist)
I like my brandy straight.	Ben brendimi sek severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34132 (CK) & #1294331 (duran)
I like playing basketball.	Basketbol oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903280 (CM) & #8214112 (tulin)
I like reading Tom's blog.	Tom'un web günlüğünü okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819322 (Hybrid) & #3087082 (duran)
I like speaking in French.	Fransızca konuşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451593 (CK) & #2481402 (duran)
I like spicy Mexican food.	Baharatlı Meksika yemeğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488102 (BoriQa) & #3785614 (maydoo)
I like studying languages.	Dilleri çalışmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784248 (CK) & #3097357 (duran)
I like swimming very much.	Yüzmeyi çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256174 (CK) & #1298652 (duran)
I like that kind of stuff.	Ben o tür şeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217968 (CK) & #5219146 (duran)
I like that kind of thing.	O tür şeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217966 (CK) & #5219144 (duran)
I like that type of stuff.	O tür şeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217964 (CK) & #5219144 (duran)
I like the smell of pizza.	Pizza kokusu hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191701 (DJ_Saidez) & #9192281 (deyta)
I like the way Mary looks.	Mary'nin görünme şeklini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030126 (CK) & #1128476 (duran)
I like the way Tom laughs.	Tom'un gülüşünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350116 (CK) & #7553716 (soliloquist)
I like the way Tom thinks.	Tom'un düşünme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184007 (CK) & #4575619 (duran)
I like this color as well.	Ben de bu rengi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321616 (CK) & #1276599 (duran)
I like this kind of apple.	Bu tür elmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188679 (FiRez) & #4791457 (deyta)
I like this striped shirt.	Bu çizgili gömleği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820871 (CK) & #3898577 (duran)
I like this. I'll take it.	Bundan hoşlanıyorum. Onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56256 (CK) & #1326470 (duran)
I like to climb mountains.	Dağlara tırmanmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762384 (Amastan) & #1762400 (Gulo_Luscus)
I like to dance with Mary.	Mary'yle dans etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762568 (Amastan) & #3338798 (deyta)
I like to eat Korean food.	Kore yemeği yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997883 (NickC) & #4455545 (deyta)
I like to help my friends.	Arkadaşlarıma yardım etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217960 (CK) & #5219249 (duran)
I like to listen to music.	Ben müzik dinlemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232224 (falcons84) & #5306182 (deyta)
I like to play basketball.	Basketbol oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321679 (CK) & #763822 (deyta)
I like to play basketball.	Basketbol oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321679 (CK) & #8214112 (tulin)
I like to study languages.	Ben dil öğrenmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464364 (CM) & #5388073 (deyta)
I like to travel by train.	Trenle seyahat etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262276 (CK) & #1299650 (duran)
I like to write in French.	Fransızca yazmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451575 (CK) & #2481420 (duran)
I like traveling by train.	Ben trenle seyahat etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456147 (CK) & #1498941 (duran)
I like watching Tom dance.	Tom'un dans etmesini izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377614 (CK) & #2905677 (duran)
I like your country a lot.	Ülkenizi çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060904 (colwem) & #6061567 (deyta)
I like your hair that way.	Saçını o şekilde seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377630 (CK) & #2898645 (duran)
I like your new hairstyle.	Yeni saç stilin hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584561 (CK) & #7585323 (soliloquist)
I like your new hairstyle.	Yeni saçını beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584561 (CK) & #7585324 (soliloquist)
I like your writing style.	Yazım tarzını beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741281 (CM) & #7781349 (soliloquist)
I like your writing style.	Yazım şeklin hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741281 (CM) & #7781350 (soliloquist)
I liked staying in Boston.	Boston'da kalmaktan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267932 (CK) & #6311670 (duran)
I liked working in Boston.	Boston'da çalışmayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267929 (CK) & #6311672 (duran)
I live and work in Boston.	Boston'da yaşıyor ve çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8240443 (CK) & #8314171 (tulin)
I live at 333 Park Street.	Park Caddesinde 333 numarada oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024306 (CK) & #3029333 (duran)
I live from hand to mouth.	Ben elden ağıza yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727886 (AlanF_US) & #5543289 (deyta)
I live from hand to mouth.	Ben zar zor geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727886 (AlanF_US) & #5543292 (deyta)
I live in a rooming house.	Bir pansiyonda yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256348 (CK) & #1298657 (duran)
I live in a small village.	Ben küçük bir köyde yaşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499711 (CK) & #4761072 (deyta)
I live in the Boston area.	Boston bölgesinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354531 (CK) & #6382949 (duran)
I live on the fifth floor.	Beşinci katta oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183660 (driada) & #4094271 (deyta)
I live on the first floor.	Zemin katta oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619139 (fliegster) & #4514842 (tulin)
I live on the third floor.	Üçüncü katta yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267926 (CK) & #6311675 (duran)
I live quite close to Tom.	Tom'a çok yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809860 (CK) & #6879874 (duran)
I live somewhere else now.	Şimdi başka bir yerde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958244 (CK) & #5960364 (duran)
I loaned Tom all my money.	Tom'a bütüm paramı ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377670 (CK) & #2898612 (duran)
I looked all over for Tom.	Tom'u her yerde aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380179 (CK) & #2903924 (duran)
I looked all over for you.	Her yerde seni aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917372 (CK) & #5040025 (duran)
I looked around carefully.	Dikkatlice etrafıma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267923 (CK) & #6311679 (duran)
I looked at Tom carefully.	Tom'a dikkatlice baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812342 (CK) & #6813568 (deyta)
I looked at Tom's drawing.	Tom'un çizimine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231057 (CK) & #7825100 (soliloquist)
I looked at the price tag.	Fiyat etiketine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267917 (CK) & #6311683 (duran)
I looked over my shoulder.	Omuzumun üzerinden göz gezdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321801 (CK) & #1303245 (duran)
I looked towards the door.	Kapıya doğru baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267914 (CK) & #6311684 (duran)
I lost everything I owned.	Sahip olduğum her şeyi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267911 (CK) & #2898599 (duran)
I lost my watch yesterday.	Dün saatimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257780 (CK) & #1163838 (duran)
I lost one of my earrings.	Küpelerimden birini kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496398 (CK) & #5496462 (duran)
I lost weight last winter.	Geçen kış kilo verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232742 (CK) & #8115086 (tulin)
I love acting and singing.	Ben rol yapmayı ve şarkı söylemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529926 (CK) & #4854276 (dursun)
I love being your teacher.	Öğretmenin olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294575 (tabular) & #5462843 (deyta)
I love both cats and dogs.	Hem kedileri hem de köpekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967760 (CM) & #4118964 (duran)
I love both dogs and cats.	Hem köpekleri hem de kedileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822384 (CK) & #1294220 (duran)
I love challenging myself.	Ben kendime meydan okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496371 (CK) & #4847373 (dursun)
I love competing with Tom.	Tom'la yarışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666248 (CK) & #4691376 (duran)
I love going to the beach.	Plaja gitmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486613 (CK) & #2705876 (duran)
I love helping people out.	İnsanlara yardım etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640209 (CK) & #5641275 (duran)
I love learning languages.	Dil öğrenmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002434 (CM) & #4260475 (tulin)
I love listening to music.	Müzik dinlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795483 (CK) & #4678240 (tulin)
I love living on the edge.	Ben hayatı uçlarda yaşamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357948 (Hybrid) & #5362748 (deyta)
I love playing basketball.	Ben basketbol oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499710 (CK) & #4761075 (deyta)
I love studying languages.	Ben dil çalışmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417955 (AlanF_US) & #5391279 (deyta)
I love the great outdoors.	Ben doğayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958850 (CM) & #1430915 (duran)
I love the way Tom dances.	Tom'un dans etme şeklini seviyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938776 (CK) & #5939613 (duran)
I love the way Tom laughs.	Tom'un gülme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683386 (CK) & #5683538 (duran)
I love the way Tom thinks.	Tom düşünme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207755 (CK) & #5208959 (duran)
I love the work I do here.	Burada yaptığım işi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741280 (CM) & #5952593 (duran)
I love this kind of movie.	Bu tür filmleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267908 (CK) & #6311691 (duran)
I love this kind of music.	Bu tür müziği seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267905 (CK) & #6311693 (duran)
I love three-day weekends.	Üç günlük hafta sonlarını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789144 (Spamster) & #4580280 (duran)
I love watching you dance.	Senin dansetmeni izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983617 (CK) & #4984182 (duran)
I love you both very much.	Her ikinizi de çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768877 (Hybrid) & #4580314 (duran)
I love you like a brother.	Seni bir erkek kardeş gibi seviyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096164 (gleki) & #5623255 (duran)
I love you more than ever.	Seni her zamankinden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380240 (CK) & #2898559 (duran)
I loved Tom's performance.	Tom'un performansını sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746123 (CM) & #5964154 (duran)
I made a careless mistake.	Ben dikkatsiz bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65491 (CK) & #1296815 (duran)
I made a sandwich for you.	Senin için bir sandviç hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858769 (CK) & #5869391 (duran)
I made a terrible mistake.	Çok kötü bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262847 (CK) & #4333899 (duran)
I made his son a new suit.	Onun oğluna yeni bir takım elbise yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259220 (CK) & #1172075 (duran)
I made some hot chocolate.	Biraz sıcak çikolata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380420 (CK) & #4335738 (duran)
I made some modifications.	Bazı değişiklikler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380421 (CK) & #2898349 (duran)
I made the final decision.	Son kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380428 (CK) & #2925875 (duran)
I made the right decision.	Doğru karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825417 (CK) & #3858378 (duran)
I made these boxes myself.	Bu kutuları kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253805 (CK) & #1298624 (duran)
I made you a ham sandwich.	Sana bir jambonlu sandviç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380442 (CK) & #2898322 (duran)
I made you guys something.	Siz arkadaşlara bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055364 (CM) & #5568343 (duran)
I mailed a package to Tom.	Tom'a bir paket gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599640 (CK) & #5599940 (duran)
I married off my daughter.	Ben kızımı evlendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531137 (CS) & #4830112 (deyta)
I may actually have to go.	Gerçekten gitmek zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387083 (CK) & #2895772 (duran)
I may be able to find Tom.	Tom'u bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387086 (CK) & #2895769 (duran)
I may be able to help you.	Sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973746 (CK) & #2004234 (duran)
I may be gone for a while.	Bir süre için gitmiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387087 (CK) & #2895767 (duran)
I may go abroad next year.	Gelecek yıl yurt dışına gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114648 (CK) & #7115010 (tulin)
I may have made a mistake.	Bir hata yapmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256735 (CK) & #1298666 (duran)
I may never see you again.	Seni bir daha asla göremeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217335 (CK) & #5692630 (duran)
I may not be able to help.	Yardım edemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952338 (CK) & #3008670 (duran)
I mean that in a good way.	İyi anlamda söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217333 (CK) & #6949644 (soliloquist)
I meant everything I said.	Söylediğim her şeyde ciddiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821062 (CK) & #4951335 (dursun)
I met Tom a few weeks ago.	Birkaç hafta önce Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387129 (CK) & #2895738 (duran)
I met Tom at Mary's house.	Mary'nin evinde Tom ile tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439748 (CK) & #6443567 (duran)
I met Tom at Mary's party.	Mary'nin partisinde Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599893 (CK) & #5599935 (duran)
I met Tom three years ago.	Tom'la üç yıl önce tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952342 (CK) & #3008693 (duran)
I met a man who knows you.	Seni tanıyan bir adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531666 (CK) & #6539562 (duran)
I met him at the barber's.	Onunla berber dükkanında karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325348 (CK) & #1303583 (duran)
I met him three years ago.	Ben onunla üç yıl önce tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740799 (Wierdmin) & #4809017 (deyta)
I might as well do it now.	Bunu şimdi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387196 (CK) & #2895711 (duran)
I might be busy on Monday.	Pazartesi günü meşgul olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850040 (CK) & #5870588 (deyta)
I might go swimming today.	Bugün yüzmeye gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796518 (CK) & #8531094 (Ozturkce)
I might go there with Tom.	Oraya Tom'la gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840404 (CK) & #5841457 (duran)
I might go to Boston, too.	Ben de Boston'a gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267902 (CK) & #6311698 (duran)
I might have already paid.	Ben zaten ödemiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499709 (CK) & #4913469 (duran)
I might have mentioned it.	Bundan bahsetmiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728264 (CM) & #5655632 (duran)
I might not do that today.	Bunu bugün yapmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267899 (CK) & #6311703 (duran)
I might not sleep tonight.	Bu gece uyumayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983615 (CK) & #4984689 (duran)
I might see Tom on Monday.	Pazartesi günü Tom'u görebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531665 (CK) & #6539565 (duran)
I misplaced your blue pen.	Mavi kalemini yanlış yere koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70498 (CK) & #1296894 (duran)
I miss my parents so much.	Ailemi çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888313 (Hybrid) & #3084575 (duran)
I missed Tom at the hotel.	Otelde Tom'u özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771517 (sharptoothed) & #5684136 (duran)
I missed you guys so much!	Sizleri çok özledim beyler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471295 (Hybrid) & #4471395 (Y4K4M0Z)
I moved here last October.	Geçen ekim ayında buraya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091064 (CK) & #6091275 (duran)
I moved to Boston in 2013.	2013'te Boston'a taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354525 (CK) & #6382955 (duran)
I must answer your letter.	Mektubunu cevaplamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775006 (ekvintroj) & #5016480 (duran)
I must have caught a cold.	Soğuk almış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319770 (CK) & #1303150 (duran)
I must have caught a cold.	Üşütmüş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319770 (CK) & #2316532 (Gulo_Luscus)
I must have fallen asleep.	Ben uyuyakalmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335892 (CK) & #4852525 (deyta)
I must have misunderstood.	Yanlış anlamış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387279 (CK) & #2895525 (duran)
I must report this to Tom.	Bunu Tom'a bildirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387291 (CK) & #2898275 (duran)
I must report this to Tom.	Bunu Tom'a bildirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387291 (CK) & #2898276 (duran)
I must tell you something.	Sana bir şey söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387312 (CK) & #2895637 (duran)
I must tell you the truth.	Sana gerçeği söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496410 (CK) & #5496474 (duran)
I need Tom's help on this.	Bu konuda Tom'un yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162135 (CK) & #4661247 (duran)
I need a little affection.	Biraz şefkate ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952354 (CK) & #3008683 (duran)
I need a little help here.	Burada biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387448 (CK) & #2888448 (duran)
I need a little more time.	Biraz daha zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387450 (CK) & #2888527 (duran)
I need a liver transplant.	Karaciğer nakline ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713185 (Eccles17) & #6733059 (deyta)
I need a pair of scissors.	Bir makasa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259635 (CK) & #4227076 (duran)
I need a pencil sharpener.	Bir kalemtraşa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631954 (Joseph) & #2632018 (duran)
I need a receipt for that.	Bunun için bir makbuza ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545007 (CK) & #6984228 (duran)
I need a woman in my life.	Hayatımda bir kadına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260537 (Amastan) & #4464191 (duran)
I need anti-itch ointment.	Kaşıntı kremine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436837 (lukaszpp) & #8310304 (soliloquist)
I need change for the bus.	Otobüs için bozuk paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387483 (CK) & #2889014 (duran)
I need medical assistance.	Tıbbî yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069870 (goksun) & #1069169 (AKINCI81)
I need my tools to fix it.	Onu onarmak için aletlerime ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497098 (CK) & #5497268 (duran)
I need some expert advice.	Biraz uzman tavsiyesine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600125 (sharptoothed) & #5371250 (deyta)
I need some time to think.	Düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553456 (CK) & #2065838 (freefighter)
I need some time with Tom.	Tom'la biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387531 (CK) & #2899355 (duran)
I need some time with you.	Seninle birlikte biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903167 (CK) & #3967635 (duran)
I need some writing paper.	Biraz yazı kağıdına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320389 (CK) & #1303161 (duran)
I need someone to help me.	Bana yardım edecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258597 (CK) & #1082251 (duran)
I need someone to hold me.	Beni tutacak birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387536 (CK) & #2895450 (duran)
I need someone to talk to.	Konuşacak birisine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980726 (CM) & #2721767 (Gulo_Luscus)
I need something to drink.	İçecek bir şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354522 (CK) & #6382958 (duran)
I need this more than you.	Buna senden daha çok ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387551 (CK) & #2888430 (duran)
I need to ask Tom a favor.	Tom'dan bir iyilik istemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439747 (CK) & #6443568 (duran)
I need to ask you a favor.	Senden bir iyilik istemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387557 (CK) & #2886397 (duran)
I need to ask you a favor.	Senden bir iyilik istemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387557 (CK) & #2886398 (duran)
I need to be here all day.	Bütün gün burada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361646 (CK) & #3843418 (duran)
I need to be home by 2:30.	2.30'a kadar evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267896 (CK) & #2921501 (duran)
I need to be more careful.	Daha dikkatli olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821462 (Amastan) & #3843262 (duran)
I need to be more careful.	Daha dikkatli olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821462 (Amastan) & #3843263 (duran)
I need to be more patient.	Daha sabırlı olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7561949 (Ricardo14) & #7775004 (soliloquist)
I need to be very careful.	Çok dikkatli olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267893 (CK) & #6311713 (duran)
I need to borrow your car.	Arabanı ödünç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387574 (CK) & #2884481 (duran)
I need to borrow your pen.	Dolma kalemini ödünç almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387575 (CK) & #2884480 (duran)
I need to buy shoestrings.	Ayakkabı bağları almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267890 (CK) & #6311719 (duran)
I need to buy some stamps.	Birkaç pul satın almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387576 (CK) & #2886379 (duran)
I need to buy some stamps.	Birkaç pul satın almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387576 (CK) & #2886380 (duran)
I need to change my shirt.	Gömleğimi değiştirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387580 (CK) & #2893034 (duran)
I need to change my shirt.	Gömleğimi değiştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387580 (CK) & #2893035 (duran)
I need to change my tires.	Lastiklerimi değiştirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948355 (AlanF_US) & #4674569 (duran)
I need to change that now.	Bunu şimdi değiştirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666247 (CK) & #4850324 (dursun)
I need to charge my phone.	Telefonumu şarj etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064917 (CK) & #6065767 (deyta)
I need to check something.	Bir şeyi kontrol etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497507 (CK) & #4636549 (duran)
I need to check the rules.	Kuralları kontrol etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644553 (CK) & #4176578 (deyta)
I need to do that for you.	Bunu senin için yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531664 (CK) & #6538329 (duran)
I need to do that someday.	Bunu bir gün yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531663 (CK) & #6539569 (duran)
I need to earn more money.	Daha fazla para kazanmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673168 (CK) & #6834382 (deyta)
I need to earn some money.	Biraz para kazanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822315 (CK) & #3888757 (duran)
I need to find a restroom.	Bir tuvalet bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387598 (CK) & #2886375 (duran)
I need to find a restroom.	Bir tuvalet bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387598 (CK) & #2886376 (duran)
I need to find a solution.	Bir çözüm bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267887 (CK) & #6311452 (duran)
I need to follow my heart.	Kalbimi dinlemem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217331 (CK) & #5219562 (deyta)
I need to get my hair cut.	Saçımı kestirmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849162 (CK) & #4442767 (tornado)
I need to get new glasses.	Yeni gözlük satın almam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040524 (mailohilohi) & #6042288 (deyta)
I need to get new glasses.	Yeni gözlük satın almam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040524 (mailohilohi) & #6042289 (deyta)
I need to get out of town.	Şehirden çıkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387625 (CK) & #2888378 (duran)
I need to get out of town.	Şehirden çıkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387625 (CK) & #2888379 (duran)
I need to get some stamps.	Bazı pullar almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407135 (CK) & #1303672 (duran)
I need to get started now.	Şimdi başlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729296 (CM) & #4914116 (duran)
I need to get to a doctor.	Bir doktora gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923968 (mailohilohi) & #5928163 (duran)
I need to hear you say it.	Bunu söylediğini duymaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728484 (CM) & #5258612 (deyta)
I need to know everything.	Her şeyi bilmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491209 (Hybrid) & #5492804 (tulin)
I need to know who Tom is.	Tom'un kim olduğunu öğrenmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387689 (CK) & #2725071 (freefighter)
I need to know who Tom is.	Tom'un kim olduğunu öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387689 (CK) & #2725072 (freefighter)
I need to leave a message.	Mesaj bırakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387699 (CK) & #2884420 (duran)
I need to make a decision.	Bir karar vermem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267884 (CK) & #6312811 (duran)
I need to quit doing this.	Bunu yapmayı bırakmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497519 (CK) & #5497645 (duran)
I need to save more money.	Daha fazla para biriktirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531662 (CK) & #6539572 (duran)
I need to see Tom at once.	Tom'u hemen görmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049258 (CK) & #6050168 (deyta)
I need to see Tom at once.	Tom'u hemen görmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049258 (CK) & #6050169 (deyta)
I need to see Tom at once.	Tom'u bir an önce görmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049258 (CK) & #6050170 (deyta)
I need to see you tonight.	Bu gece seni görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387727 (CK) & #2884411 (duran)
I need to see you tonight.	Bu gece seni görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387727 (CK) & #2884412 (duran)
I need to stay where I am.	Olduğum yerde kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267881 (CK) & #4983741 (duran)
I need to stretch my legs.	Bacaklarımı uzatmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745638 (Spamster) & #4709608 (duran)
I need to take Monday off.	Pazartesi izne çıkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387745 (CK) & #2884400 (duran)
I need to take your pulse.	Nabzını ölçmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733479 (CK) & #4051137 (duran)
I need to talk to Tom now.	Tom'la şimdi konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387754 (CK) & #2724401 (freefighter)
I need to talk to Tom now.	Tom'la şu anda konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387754 (CK) & #2724417 (freefighter)
I need to talk to someone.	Biriyle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387751 (CK) & #2882308 (duran)
I need to talk to you now.	Şu anda seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387764 (CK) & #2882307 (duran)
I need to understand this.	Bunu anlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387772 (CK) & #2485542 (duran)
I need to walk more often.	Daha sık yürümem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642381 (sundown) & #11643789 (deyta)
I need to wash my clothes.	Giysilerimi yıkamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470476 (Hybrid) & #4481980 (duran)
I need to write that down.	Onu yazmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387778 (CK) & #2886308 (duran)
I need to write that down.	Onu yazmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387778 (CK) & #2886309 (duran)
I need you both to go now.	Şimdi her ikinizin de gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387796 (CK) & #2884397 (duran)
I need you to handle this.	Bunu ele almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619656 (CK) & #4071095 (duran)
I need you to handle this.	Bunu halletmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619656 (CK) & #12149094 (vvv123)
I need you to talk to Tom.	Senin Tom'la konuşmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181453 (CK) & #4798808 (deyta)
I needed to get out there.	Buradan çıkmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217329 (CK) & #7936837 (soliloquist)
I needed to go for a ride.	Biz gezmeye gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217327 (CK) & #6199853 (duran)
I needed to see Tom again.	Tom'u tekrar görmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387847 (CK) & #2869373 (duran)
I needed you and you came.	Sana ihtiyacım vardı ve sen geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722835 (CM) & #5247817 (deyta)
I neither drink nor smoke.	Ne içki içerim ne de sigara içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33489 (CK) & #1498942 (duran)
I neither smoke nor drink.	Ne sigara ne de içki içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258475 (U2FS) & #3878251 (duran)
I never called you a liar.	Sana asla yalancı demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217325 (CK) & #5219106 (duran)
I never check my messages.	Ben asla mesajlarımı kontrol etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801222 (CM) & #4956902 (duran)
I never did figure it out.	Bunu hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217323 (CK) & #2102290 (freefighter)
I never did know his name.	Onun adını hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784136 (CK) & #6785130 (deyta)
I never disagree with Tom.	Tom'a asla katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374967 (CK) & #5375232 (duran)
I never do anything crazy.	Asla çılgınca bir şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388068 (CK) & #2877401 (duran)
I never do that by myself.	Bunu tek başıma yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267878 (CK) & #6310970 (duran)
I never do that on Monday.	Onu asla pazartesi günü yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806553 (CK) & #6809024 (deyta)
I never even told my wife.	Karıma bile söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388089 (CK) & #2869367 (duran)
I never gave it a thought.	Onu hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151406 (CK) & #2864299 (duran)
I never get tired of that.	Bundan asla bıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388101 (CK) & #2877389 (duran)
I never knew it was there.	Onun orada olduğunu hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635879 (meerkat) & #4848970 (dursun)
I never left the building.	Binadan hiç çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990300 (CK) & #5991025 (deyta)
I never left the building.	Binayı hiç terk etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990300 (CK) & #5991027 (deyta)
I never meant to hurt Tom.	Asla Tom'u incitmeyi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388155 (CK) & #2866674 (duran)
I never meant to hurt you.	Asla seni incitmeyi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388156 (CK) & #2866673 (duran)
I never noticed it before.	Onu daha önce hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825588 (CK) & #5003872 (duran)
I never said such a thing.	Hiç böyle bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666056 (CK) & #6840577 (deyta)
I never take long showers.	Asla uzun süreli duş almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850046 (CK) & #5870583 (deyta)
I never tell Tom anything.	Tom'a asla bir şey söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938774 (CK) & #5940710 (duran)
I never threatened anyone.	Hiç kimseyi tehdit etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938715 (CK) & #5940661 (duran)
I never use illegal drugs.	Yasa dışı uyuşturucu asla kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825048 (CK) & #3859639 (duran)
I never want to have kids.	Asla çocuk sahibi olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567816 (Hybrid) & #4575082 (maydoo)
I never wanted to do that.	Onu yapmayı hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619842 (CK) & #3690941 (duran)
I never wanted to do this.	Bunu yapmayı asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162269 (CK) & #5163464 (duran)
I never was sophisticated.	Ben asla sofistike değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850053 (CK) & #5870575 (deyta)
I never win any arguments.	Herhangi bir tartışmayı asla kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4552648 (Hybrid) & #4554976 (duran)
I never worried about Tom.	Tom hakkında hiç endişe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388238 (CK) & #2864275 (duran)
I never worried about you.	Senin hakkında asla endişelenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920562 (CK) & #5034508 (duran)
I never would've given up.	Ben asla vazgeçmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850059 (CK) & #5870562 (deyta)
I never would've hurt you.	Ben asla seni incitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850066 (CK) & #5870549 (deyta)
I notice things like that.	Böyle şeyleri fark ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389497 (CK) & #2866191 (duran)
I noticed Tom was smiling.	Tom'un gülümsediğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521435 (CK) & #8130551 (tulin)
I offered Tom a fair deal.	Tom'a adil bir anlaşma önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389511 (CK) & #2864259 (duran)
I often ask Tom questions.	Sık sık Tom'a sorular soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666742 (CK) & #6836451 (deyta)
I often converse with her.	Ben sık sık onunla sohbet ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446017 (FeuDRenais) & #1068032 (duran)
I often do that by myself.	Onu genelde tek başıma yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666054 (CK) & #6840579 (deyta)
I often do volunteer work.	Genellikle gönüllü iş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850071 (CK) & #5870543 (deyta)
I often go to Tom's house.	Ben sık sık Tom'un evine giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502214 (CK) & #5502262 (duran)
I often lie on this bench.	Ben sık sık bu bankta uzanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255862 (CK) & #1298647 (duran)
I often stay up all night.	Sık sık gece geç saatlere kadar yatmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252208 (CK) & #1298285 (duran)
I often used to eat pizza.	Sık sık pizza yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976978 (CK) & #2978227 (duran)
I often visited his house.	Onun evini sık sık ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260529 (CK) & #1174211 (duran)
I once won thirty dollars.	Bir keresinde otuz dolar kazanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069878 (CK) & #12070216 (deyta)
I once won thirty dollars.	Bir defasında otuz dolar kazanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069878 (CK) & #12070217 (deyta)
I only asked one question.	Sadece bir soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8884825 (CK) & #10251643 (tulin)
I only asked one question.	Ben sadece bir soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8884825 (CK) & #10251644 (tulin)
I only had a couple beers.	Sadece birkaç bira aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017025 (CK) & #4287097 (duran)
I only have a few moments.	Sadece birkaç dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956039 (CK) & #4319960 (duran)
I only have one condition.	Sadece bir şartım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389520 (CK) & #2866171 (duran)
I only have three dollars.	Benim sadece üç dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591987 (CK) & #5592214 (duran)
I only have three options.	Sadece üç seçeneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915975 (CK) & #5921428 (deyta)
I only heard three chimes.	Ben sadece üç melodi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956052 (CK) & #4703825 (duran)
I only meant to scare you.	Sadece seni korkutmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910444 (CK) & #4036036 (duran)
I only read the headlines.	Ben sadece başlıkları okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916229 (CK) & #5920244 (duran)
I only smoke when I drink.	Sadece içtiğim zaman sigara içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956082 (CK) & #5715508 (duran)
I only wanted a hamburger.	Ben sadece bir hamburger istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916227 (CK) & #5920247 (duran)
I only weigh 45 kilograms.	Ben sadece 45 kilogram ağırlığındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956095 (CK) & #4752154 (duran)
I opened all my suitcases.	Bütün bavullarımı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167437 (CK) & #4580162 (duran)
I opened the door for Tom.	Tom için kapıyı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921389 (CK) & #3947321 (duran)
I order you to turn right.	Sana sağa dönmeni emrediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22314 (CK) & #849870 (duran)
I ordered a glass of wine.	Bir bardak şarap sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191962 (CK) & #5195752 (duran)
I ordered a veggie burger.	Ben bir vejetaryen burger sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617336 (Hybrid) & #5374302 (deyta)
I overheard what you said.	Söylediğine kulak misafiri oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168385 (CK) & #4588656 (duran)
I owe Tom thirty thousand.	Tom'a otuz bin borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405530 (CK) & #4043658 (deyta)
I owe you an apology, too.	Ben de sana bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795730 (CK) & #5795831 (duran)
I paid a fortune for this.	Ben bunun için bir servet ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727233 (CM) & #5397411 (deyta)
I painted the fence green.	Çiti yeşile boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257856 (CK) & #586501 (duran)
I painted the fence today.	Ben bugün çiti boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916225 (CK) & #5920250 (duran)
I painted the fence white.	Çiti beyaza boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916223 (CK) & #5920252 (duran)
I picked Tom up at school.	Tom'u okuldan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545006 (CK) & #4176598 (deyta)
I picked out the gray hat.	Gri şapkayı seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820997 (sharptoothed) & #5706688 (duran)
I picked you some flowers.	Sana birkaç çiçek topladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389863 (CK) & #2864210 (duran)
I plan on going to Boston.	Boston'a gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267875 (CK) & #6312819 (duran)
I plan on studying French.	Fransızca okumayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267872 (CK) & #6312825 (duran)
I plan on visiting Boston.	Boston'u ziyaret etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267869 (CK) & #6312828 (duran)
I plan to do that at 2:30.	Bunu 2:30 da yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267866 (CK) & #6312832 (duran)
I plan to keep my promise.	Sözümü tutmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666052 (CK) & #6840581 (deyta)
I plan to keep my promise.	Sözümü tutmayı tasarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666052 (CK) & #6840583 (deyta)
I plan to leave this here.	Bunu burada bırakmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740232 (CK) & #7744882 (deyta)
I planned a party for Tom.	Tom için bir parti tertip ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389867 (CK) & #2722713 (freefighter)
I planned a party for you.	Senin için bir parti planladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917358 (CK) & #5040013 (duran)
I play football every day.	Her gün futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586472 (CK) & #586471 (deyta)
I play tennis fairly well.	Oldukça iyi tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916221 (CK) & #5920255 (duran)
I play the piano a little.	Biraz piyano çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255456 (CK) & #1298641 (duran)
I played soccer yesterday.	Dün futbol oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252254 (CK) & #1298288 (duran)
I pointed this out to Tom.	Bunu Tom'a gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819347 (CK) & #3933286 (duran)
I poured myself some wine.	Kendime biraz şarap koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706124 (CK) & #6779272 (deyta)
I prefer modern furniture.	Modern mobilyayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255804 (CK) & #1298646 (duran)
I prefer poetry to novels.	Şiiri romanlara tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703319 (WestofEden) & #4474450 (deyta)
I prefer something better.	Daha iyi bir şeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436921 (lukaszpp) & #1087290 (duran)
I prefer spring to autumn.	İlkbaharı sonbahara tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258495 (CK) & #671232 (deyta)
I prefer spring to summer.	İlkbaharı yaza tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853078 (piksea) & #777104 (ocos)
I prefer the third option.	Üçüncü seçeneği tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7423015 (CK) & #8186405 (tulin)
I prefer to remain seated.	Oturmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389876 (CK) & #2866618 (duran)
I prefer to travel by air.	Hava yolu ile seyahat etmeyi tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261433 (CK) & #1299067 (duran)
I prefer to work at night.	Geceleri çalışmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175088 (CK) & #5176867 (duran)
I prefer working this way.	Bu şekilde çalışmayı tercih ediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640449 (CK) & #5641135 (duran)
I pretended to be working.	Ben çalışıyor gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2482785 (loghaD) & #4333242 (duran)
I probably drink too much.	Muhtemelen çok fazla içki içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858775 (CK) & #5869402 (duran)
I probably won't be there.	Muhtemelen orada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531661 (CK) & #6539573 (duran)
I probably worry too much.	Muhtemelen çok fazla endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858781 (CK) & #5869417 (duran)
I promise I won't be late.	Ben geç kalmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531660 (CK) & #6539574 (duran)
I promise I won't do that.	Bunu yapmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267863 (CK) & #6312835 (duran)
I promise not to tell Tom.	Tom'a söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389891 (CK) & #2864727 (duran)
I promise you'll be happy.	Mutlu olacağına söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044599 (CK) & #2421230 (User20656)
I punched Tom in the face.	Tom'un yüzüne yumruk attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389902 (CK) & #2861154 (duran)
I punched him in the face.	O onun suratına yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853803 (Spamster) & #5180474 (duran)
I pushed the wrong button.	Yanlış butona bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916219 (CK) & #5920258 (duran)
I put a plate out for Tom.	Tom için bir plaka çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746120 (CM) & #5986845 (deyta)
I put my books in my pack.	Kitaplarımı sırt çantama koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354519 (CK) & #6382963 (duran)
I put on my cap to go out.	Dışarı çıkmak için kepimi giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256610 (CK) & #1298664 (duran)
I put on my shoes at once.	Derhal ayakkabılarımı giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52197 (CK) & #1207926 (duran)
I put the pressure on Tom.	Tom'a baskı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746117 (CM) & #5986849 (deyta)
I question your sincerity.	Samimiyetini sorguluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389910 (CK) & #2861134 (duran)
I quit smoking a year ago.	Ben sigara içmeyi bir yıl önce bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133329 (freddy1) & #4883226 (dursun)
I quit smoking a year ago.	Sigarayı bir sene önce bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133329 (freddy1) & #8627214 (soliloquist)
I ran as fast as possible.	Ben mümkün olduğunca hızlı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252189 (CK) & #1298283 (duran)
I ran into Tom on the bus.	Otobüste Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502426 (CK) & #5502817 (deyta)
I rang the bell six times.	Zili altı kez çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255563 (CK) & #1298642 (duran)
I rarely do that with Tom.	Onu nadiren Tom'la yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812344 (CK) & #6813570 (deyta)
I rarely go to the movies.	Sinemalara nadiren giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258113 (CK) & #1298710 (duran)
I rarely sleep on a plane.	Uçakta nadiren uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8990389 (CK) & #9020675 (whitekite)
I rarely use plastic bags.	Plastik torbaları nadiren kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826385 (CK) & #3849039 (duran)
I read The New York Times.	New York Times'ı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252391 (CK) & #476237 (duran)
I read The New York Times.	New York Times okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252391 (CK) & #1298292 (duran)
I read a book as I walked.	Ben yürürken bir kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320504 (CK) & #1303209 (duran)
I read a lot of magazines.	Birçok dergi okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389926 (CK) & #2861125 (duran)
I read all kinds of books.	Her tip kitabı okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253185 (mamat) & #2982546 (wraptolga)
I read all kinds of books.	Her tür kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253185 (mamat) & #3628828 (maydoo)
I read my horoscope today.	Bugün burcumu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949522 (CK) & #4955345 (duran)
I realized I couldn't win.	Kazanamıyacağımın farkına vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389934 (CK) & #2861115 (duran)
I realized I wasn't ready.	Hazır olmadığımı fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389936 (CK) & #2866113 (duran)
I really didn't like that.	Gerçekten ondan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640451 (CK) & #5641131 (duran)
I really do appreciate it.	Bunu gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390801 (CK) & #2780500 (duran)
I really do love your tie.	Kravatını gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390807 (CK) & #2780492 (duran)
I really don't believe it.	Gerçekten buna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276297 (CK) & #4345387 (duran)
I really don't believe so.	Gerçekten çok inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666246 (CK) & #5074504 (duran)
I really don't understand.	Ben gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267854 (CK) & #4545315 (duran)
I really don't want to go.	Gerçekten gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225588 (CK) & #1306542 (duran)
I really enjoy being here.	Burada olmaktan gerçekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110263 (CK) & #6109186 (duran)
I really enjoy being here.	Burada olmaktan gerçekten keyif alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110263 (CK) & #6284143 (duran)
I really enjoy doing this.	Bunu yapmaktan gerçekten keyif alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110267 (CK) & #6110944 (duran)
I really enjoy this stuff.	Ben gerçekten bu şeyden hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640453 (CK) & #5641128 (duran)
I really enjoyed the show.	Gösteriyi gerçekten beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568451 (CK) & #5614896 (deyta)
I really feel like a beer.	Gerçekten canım bir bira istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34836 (CK) & #5106320 (duran)
I really feel sad for Tom.	Tom için gerçekten üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140620 (CK) & #8323785 (soliloquist)
I really feel sad for Tom.	Tom'a gerçekten üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140620 (CK) & #8323786 (soliloquist)
I really hate job hunting.	Ben gerçekten iş aramaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657809 (mookeee) & #5086886 (duran)
I really have to be going.	Gerçekten gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897471 (CM) & #2859711 (duran)
I really like being alone.	Yalnız olmaktan gerçekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097483 (hickeety) & #4098039 (tornado)
I really like my students.	Öğrencilerimi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13522880 (rul) & #13520799 (vowelharmony)
I really like this singer.	Gerçekten bu şarkıcıyı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819579 (CK) & #4575411 (duran)
I really like you new car.	Yeni arabanı gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438527 (CK) & #8439017 (nedim)
I really liked that movie.	O filmi gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135308 (CK) & #4137654 (duran)
I really liked those guys.	O adamları gerçekten beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850078 (CK) & #5870517 (deyta)
I really liked your story.	Gerçekten hikayeni sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810617 (patgfisher) & #4575409 (duran)
I really looked up to Tom.	Ben gerçekten Tom'a hürmet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218655 (CK) & #5419030 (duran)
I really love coming here.	Buraya gelmeyi gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666245 (CK) & #4849134 (dursun)
I really love my blue pen.	Mavi kalemimi gerçekten severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646545 (CM) & #3278008 (deyta)
I really love working out.	Ben gerçekten dışarıda çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983613 (CK) & #4983951 (duran)
I really must finish this.	Gerçekten bunu bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390862 (CK) & #2861039 (duran)
I really need a drink now.	Şimdi gerçekten bir içkiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241808 (CK) & #1297331 (duran)
I really need to get home.	Gerçekten eve gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618791 (CK) & #4074075 (duran)
I really needed Tom there.	Gerçekten orada Tom'a ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983612 (CK) & #4983955 (duran)
I really should be in bed.	Gerçekten yatmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114025 (CK) & #6284371 (duran)
I really want Tom near me.	Tom'u gerçekten yanımda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033195 (CK) & #3983350 (duran)
I really want to be happy.	Ben gerçekten mutlu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217321 (CK) & #5219103 (duran)
I really want to help Tom.	Gerçekten Tom'a yardımcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033193 (CK) & #4176603 (deyta)
I really want to help you.	Sana gerçekten yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012445 (CK) & #4553011 (maydoo)
I really want to help you.	Size gerçekten yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012445 (CK) & #4553012 (maydoo)
I really want to kiss you.	Gerçekten seni öpmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033194 (CK) & #4575023 (duran)
I really want to meet Tom.	Tom'la gerçekten görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012446 (CK) & #3496925 (deyta)
I really want you to quit.	Gerçekten ayrılmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033196 (CK) & #3606737 (deyta)
I really wanted to see it.	Ben gerçekten onu görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217319 (CK) & #5219101 (duran)
I received a warm welcome.	Ben sıcak bir karşılama aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258776 (CK) & #5449377 (duran)
I recently got vaccinated.	Geçenlerde aşı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10064163 (espamatics) & #13590315 (deyta)
I reconsidered your offer.	Önerinizi yeniden düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392553 (CK) & #2754308 (duran)
I refuse to open the door.	Kapıyı açmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825107 (CK) & #3859547 (duran)
I regret coming to Boston.	Boston'a geldiğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267851 (CK) & #6312848 (duran)
I regret not inviting Tom.	Tom'u davet etmediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531659 (CK) & #6539575 (duran)
I remember Tom quite well.	Tom'u oldukça iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734343 (CK) & #3771547 (duran)
I remember telling you so.	Öyle söylediğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726076 (CM) & #5494195 (duran)
I remember the day we met.	Tanıştığımız günü anımsarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628697 (maaster) & #6629015 (Yassan)
I remember the day we met.	Tanıştığımız günü hatırlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628697 (maaster) & #6629016 (Yassan)
I remember the day we met.	Tanıştığımız günü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628697 (maaster) & #8336870 (deyta)
I remember the first time.	Ben ilk seferi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244014 (CK) & #1298145 (duran)
I remember this old house.	Bu eski evi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823693 (CK) & #3876456 (duran)
I remember writing to Tom.	Tom'a yazdığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599897 (CK) & #5599932 (duran)
I remember writing to her.	Ona yazdığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261193 (CK) & #1299064 (duran)
I require your assistance.	Yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404152 (CK) & #2445670 (duran)
I resent that implication.	O karışmaya sinirleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404153 (CK) & #2445669 (duran)
I resent that implication.	O imaya alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404153 (CK) & #3463803 (sezerpicak)
I resent your implication.	Ben senin imana alınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114166 (CK) & #4176590 (deyta)
I retired three years ago.	Ben üç yıl önce emekli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259959 (CK) & #5261509 (duran)
I said I needed your help.	Yardımına ihtiyacım olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405832 (CK) & #2445472 (duran)
I said I still don't know.	Ben hâlâ bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217317 (CK) & #5218834 (duran)
I said I would do my best.	Elimden geleni yapacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405846 (CK) & #2445529 (duran)
I said I wouldn't do that.	Bunu yapmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267848 (CK) & #6312852 (duran)
I said I'd look after Tom.	Tom'a bakacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405857 (CK) & #2445458 (duran)
I said I'd look after you.	Sana bakacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920403 (CK) & #5034646 (duran)
I said I'd think about it.	Onun düşüneceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405861 (CK) & #2445454 (duran)
I said it was an accident.	Onun bir kaza olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405876 (CK) & #2445450 (duran)
I said it wasn't possible.	Mümkün olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405878 (CK) & #2445448 (duran)
I said keep your hands up.	Ellerini yukarıda tut dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405879 (CK) & #2445447 (duran)
I said that to Tom's face.	Bunu Tom'un yüzüne söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654788 (CK) & #10656280 (janTuki)
I sat at the bar with Tom.	Tom'la barda oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852750 (CK) & #5855416 (deyta)
I saved the best for last.	En iyisini sona sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132562 (CK) & #7316900 (soliloquist)
I saved the best for last.	En güzelini sona bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132562 (CK) & #7316901 (soliloquist)
I saw Tom hitting on Mary.	Tom'u Mary'ye asıldım gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406135 (CK) & #2444814 (duran)
I saw Tom in church today.	Tom'u bugün kilisede gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129562 (CarpeLanam) & #5129841 (tmrszr)
I saw Tom leave his house.	Tom'un evini terk ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812346 (CK) & #6813567 (deyta)
I saw Tom staring at Mary.	Tom'un Mary'ye baktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812348 (CK) & #6813564 (deyta)
I saw Tom staring at Mary.	Tom'u Mary'ye bakarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812348 (CK) & #6813565 (deyta)
I saw Tom talking to Mary.	Tom'un Mary ile konuştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181452 (CK) & #4545711 (duran)
I saw Tom three hours ago.	Üç saat önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406160 (CK) & #2444760 (duran)
I saw Tom three weeks ago.	Üç hafta önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406161 (CK) & #2444759 (duran)
I saw Tom try to kiss you.	Tom'un seni öpmeye çalıştığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406165 (CK) & #2444749 (duran)
I saw a big pelican there.	Orada büyük bir pelikan gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693392 (AlanF_US) & #5425089 (deyta)
I saw a cat chasing a dog.	Köpek kovalayan bir kedi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889297 (CK) & #3447375 (deyta)
I saw a shape in the dark.	Karanlıkta bir şekil gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087053 (sacredceltic) & #3573543 (duran)
I saw an American musical.	Ben bir Amerikan müzikali gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67593 (CK) & #1296833 (duran)
I saw her only a week ago.	Ben sadece bir hafta önce onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308647 (CK) & #1167913 (duran)
I saw her spike his drink.	Onun onun içkisine alkol kattığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657878 (Spamster) & #5086901 (duran)
I saw him after ten years.	On yıl sonra onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299332 (Scott) & #4588531 (duran)
I saw him coming upstairs.	Onu üst kata gelişini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259938 (CK) & #1091650 (duran)
I saw him enter the house.	Onun eve girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260029 (CK) & #1298788 (duran)
I saw him enter the store.	Onun mağazaya girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284034 (CK) & #1498946 (duran)
I saw him three years ago.	Onu üç yıl önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395141 (CM) & #475439 (duran)
I saw it in the newspaper.	Onu gazetede gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387702 (Mouseneb) & #2412688 (fjrjdk)
I saw it with my own eyes.	Onu kendi gözlerimle gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254819 (CK) & #854306 (duran)
I saw many familiar faces.	Birçok tanıdık yüz gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730811 (Hybrid) & #3429017 (deyta)
I saw more than Tom knows.	Tom'un bildiğinden daha fazlasını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406077 (CK) & #2444953 (duran)
I saw my name on the list.	Listede adımı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406079 (CK) & #2444925 (duran)
I saw someone kissing Tom.	Birisini Tom'u öperken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781615 (CK) & #6785378 (deyta)
I saw that Tom was afraid.	Tom'un korktuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746114 (CM) & #5986850 (deyta)
I saw the figure of a man.	Ben bir insan figürü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259397 (CK) & #1298745 (duran)
I saw their wedding photo.	Onların düğün fotoğrafını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741259 (CM) & #5956118 (duran)
I saw them enter the bank.	Onların bankaya girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260819 (CK) & #1299055 (duran)
I saw what you were doing.	Ne yaptığınızı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122328 (CK) & #4335689 (duran)
I saw you and Tom earlier.	Seni ve Tom'u daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726535 (CM) & #5156675 (duran)
I saw you and Tom kissing.	Dün sen ve Tom'un öpüştüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406185 (CK) & #2444723 (duran)
I saw you with a tall boy.	Seni uzun boylu bir çocukla gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17766 (CK) & #1292078 (duran)
I say it's worth the risk.	Bu riske değer diyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406219 (CK) & #2444696 (duran)
I see I'm wasting my time.	Zamanımı boşa harcadığımı anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406230 (CK) & #2444680 (duran)
I see Tom is still asleep.	Tom'un hala uykuda olduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666734 (CK) & #6836466 (deyta)
I see him once in a while.	Onu arada bir görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284832 (CK) & #1300397 (duran)
I see how dangerous it is.	Ne kadar tehlikeli olduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875847 (CK) & #876211 (deyta)
I see no need to tell Tom.	Tom'a söylemeye gerek olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406236 (CK) & #2444652 (duran)
I see no need to tell you.	Sana söylemeye gerek olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406237 (CK) & #2444650 (duran)
I see what the problem is.	Sorunun ne olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695517 (PvtMarc) & #2029727 (duran)
I see where this is going.	Bunun nereye gittiğini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217315 (CK) & #5218832 (duran)
I seem to be interrupting.	Sözünü kesiyor gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022566 (sharptoothed) & #3854364 (duran)
I seldom do that with Tom.	Onu nadiren Tom'la yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666726 (CK) & #6836479 (deyta)
I seldom eat Mexican food.	Nadiren Meksika yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850084 (CK) & #5870163 (duran)
I seldom eat eggs anymore.	Ben artık nadiren yumurta yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272437 (CK) & #5273435 (duran)
I seldom eat meat anymore.	Artık nadiren et yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826680 (CK) & #3842722 (duran)
I seldom go out on Monday.	Ben pazartesi günü nadiren dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850091 (CK) & #5870481 (deyta)
I seldom go to the movies.	Nadiren sinemalara giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822202 (CK) & #3889090 (duran)
I seldom kiss Tom anymore.	Ben artık Tom'u nadiren öpüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439746 (CK) & #6443569 (duran)
I sent Tom a text message.	Tom'a bir cep telefonu mesajı gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218653 (CK) & #5219415 (duran)
I sent Tom home to Boston.	Tom'u Boston'a eve gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406301 (CK) & #2443929 (duran)
I should ask, shouldn't I?	Ben sormalıyım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454974 (CK) & #1498947 (duran)
I should be happy for Tom.	Tom için mutlu olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044601 (CK) & #6152520 (duran)
I should be happy for you.	Senin için mutlu olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917701 (CK) & #4633184 (duran)
I should be in Boston now.	Artık Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114028 (CK) & #6284372 (duran)
I should be ready by 2:30.	Saat 2.30'a kadar hazır olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858787 (CK) & #5869432 (duran)
I should be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732163 (CK) & #3783693 (duran)
I should congratulate you.	Sen tebrik etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361691 (CK) & #4537299 (duran)
I should do that sometime.	Bunu bir ara yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267845 (CK) & #6312861 (duran)
I should do that tomorrow.	Bunu yarın yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267842 (CK) & #6312866 (duran)
I should finish unpacking.	Paketi açmayı bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396836 (CK) & #4167235 (duran)
I should get back to work.	Ben işe geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887660 (CK) & #4455078 (duran)
I should give this to you.	Bunu sana vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406332 (CK) & #2443714 (duran)
I should go back home now.	Şimdi eve geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267839 (CK) & #6312869 (duran)
I should have worn a coat.	Bir ceket giymeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195674 (Tappity) & #3118526 (duran)
I should help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231033 (CK) & #7237650 (duran)
I should help you do that.	Bunu yapmana yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267836 (CK) & #6312873 (duran)
I should make a complaint.	Şikâyet etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406344 (CK) & #2443697 (duran)
I should probably do that.	Ben muhtemelen bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267833 (CK) & #6312880 (duran)
I should start doing yoga.	Yoga yapmaya başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649191 (Hybrid) & #5662834 (duran)
I should take Tom with me.	Tom'u benimle götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406369 (CK) & #2443563 (duran)
I should've been notified.	Bana bildirilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916217 (CK) & #5920265 (duran)
I should've been prepared.	Ben hazır olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267830 (CK) & #6312884 (duran)
I should've been truthful.	Ben dürüst olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267827 (CK) & #6312893 (duran)
I should've been with Tom.	Tom'la birlikte olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406390 (CK) & #2443462 (duran)
I should've been with you.	Seninle olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904124 (CK) & #4005146 (duran)
I should've come with you.	Seninle gelmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267824 (CK) & #6312899 (duran)
I should've expected that.	Bunu beklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744356 (CK) & #3105540 (duran)
I should've foreseen this.	Bunu öngörmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406400 (CK) & #2443404 (duran)
I should've gone with Tom.	Tom'la gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406409 (CK) & #2443392 (duran)
I should've gone with you.	Seninle gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329451 (CK) & #3755891 (duran)
I should've let Tom leave.	Tom'un gitmesine izin vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6559117 (CK) & #6566180 (duran)
I should've recognized it.	Onu tanımam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784170 (CK) & #6785134 (deyta)
I should've run away then.	O zaman kaçmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640455 (CK) & #5641124 (duran)
I should've smiled at Tom.	Tom'a gülümsemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231025 (CK) & #8092502 (tulin)
I should've stayed in bed.	Yatakta kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469921 (CK) & #3755909 (duran)
I should've stayed longer.	Daha fazla kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185045 (CK) & #3755809 (duran)
I should've talked to Tom.	Tom ile konuşmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231021 (CK) & #7018376 (duran)
I should've waited longer.	Daha uzun beklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354516 (CK) & #6382964 (duran)
I should've worked harder.	Daha çok çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267821 (CK) & #3755650 (duran)
I shouldn't be doing this.	Bunu yapıyor olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406486 (CK) & #2443199 (duran)
I shouldn't be here today.	Bugün burada olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267818 (CK) & #6312945 (duran)
I shouldn't do that again.	Bunu bir daha yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267815 (CK) & #6312948 (duran)
I shouldn't do that today.	Bunu bugün yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267812 (CK) & #6312955 (duran)
I shouldn't have slept in.	Uyuyakalmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545005 (CK) & #3776557 (duran)
I shouldn't have taken it.	Onu almamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406511 (CK) & #2443170 (duran)
I shouldn't have told Tom.	Tom'a söylememem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406514 (CK) & #2720338 (freefighter)
I shouldn't have told Tom.	Tom'a söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406514 (CK) & #2720339 (freefighter)
I shouldn't have told you.	Sana söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406515 (CK) & #2443139 (duran)
I shouldn't need any help.	Herhangi bir yardıma ihtiyacım olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267809 (CK) & #6312957 (duran)
I shouldn't spend so much.	Bu kadar çok harcamamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267806 (CK) & #6312961 (duran)
I showed Tom how to do it.	Tom'a onu nasıl yapacağımı gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330406 (CK) & #4198951 (duran)
I shut the door behind me.	Arkamdan kapıyı kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38997 (CK) & #1294439 (duran)
I simply don't understand.	Ben sadece anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217313 (CK) & #3227670 (duran)
I sipped my coffee slowly.	Kahvemi yavaşça yudumladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916215 (CK) & #5920268 (duran)
I slept all day yesterday.	Dün bütün gün uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244472 (CK) & #1298149 (duran)
I slept through the storm.	Ben fırtına sırasında uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887672 (CK) & #5456064 (deyta)
I slept with the radio on.	Telsiz açıkken yattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033285 (CK) & #6037358 (duran)
I smell something burning.	Yanan bir şeyin kokusunu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25258 (CK) & #1293542 (duran)
I smoked when I was young.	Ben gençken sigara içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743867 (Cainntear) & #5744097 (duran)
I sneeze almost every day.	Neredeyse her gün hapşırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740246 (Amastan) & #3330831 (deyta)
I sold it for ten dollars.	Onu on dolara sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41929 (CK) & #1294497 (duran)
I sold my house in Boston.	Boston'taki evimi sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354513 (CK) & #6382967 (duran)
I sold my house last week.	Geçen hafta evimi sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267803 (CK) & #6312963 (duran)
I sold off all my records.	Ben tüm plakları sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29522 (CK) & #1294231 (duran)
I sometimes do that alone.	Onu bazen yalnız yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666050 (CK) & #6840585 (deyta)
I sometimes dream of home.	Bazen evi hayal ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258153 (CK) & #1046031 (duran)
I sometimes make mistakes.	Ben bazen hatalar yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822385 (CK) & #3888506 (duran)
I speak English every day.	Her gün İngilizce konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017210 (AOCinJAPAN) & #1215009 (duran)
I spent 100 dollars today.	Bugün 100 dolar harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257567 (CK) & #1298696 (duran)
I spent a month in Boston.	Boston'da bir ay geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354510 (CK) & #6382969 (duran)
I spoke to Tom about that.	Tom'la bunun hakkında konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231017 (CK) & #6876258 (duran)
I spoke to Tom last night.	Dün gece Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406565 (CK) & #2443105 (duran)
I spoke to a doctor today.	Bugün bir doktorla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088412 (CK) & #12089665 (deyta)
I spoke to the bus driver.	Otobüs şoförüyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099612 (CK) & #12099879 (deyta)
I spoke with Tom and Mary.	Tom ve Mary ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065074 (CK) & #12067080 (deyta)
I spotted Tom immediately.	Tom'u hemen gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752870 (Hybrid) & #4612963 (duran)
I started to write a book.	Bir kitap kaleme almaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751689 (cromwellt) & #5413545 (deyta)
I stay at home on Sundays.	Ben Pazar günleri evde kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281868 (CK) & #1498948 (duran)
I stayed at a cheap hotel.	Ucuz bir otelde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773706 (Spamster) & #4166022 (deyta)
I still can't fall asleep.	Hâlâ uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354507 (CK) & #6382977 (duran)
I still can't work it out.	Bunu hâlâ halledemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217311 (CK) & #5218811 (duran)
I still didn't believe it.	Ben buna hâlâ inanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666244 (CK) & #4813427 (duran)
I still do that every day.	Hâlâ onu her gün yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916213 (CK) & #5920272 (duran)
I still don't have a plan.	Hâlâ bir planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217309 (CK) & #5218801 (duran)
I still feel bad about it.	Onun hakkında hâlâ kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989698 (Spamster) & #5173667 (duran)
I still feel really tired.	Hâlâ gerçekten yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217307 (CK) & #5219170 (duran)
I still have things to do.	Hâlâ yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267800 (CK) & #5255898 (duran)
I still have to work hard.	Ben hala çok çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217305 (CK) & #5219168 (duran)
I still haven't done that.	Onu hâlâ yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916211 (CK) & #5920276 (duran)
I still haven't found Tom.	Hâlâ Tom'u bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406660 (CK) & #2441874 (duran)
I still haven't graduated.	Ben hâlâ mezun olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267797 (CK) & #6312976 (duran)
I still love classic rock.	Ben hâlâ klasik rock seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983611 (CK) & #4983958 (duran)
I still love this bicycle.	Ben bu bisikleti hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318771 (CK) & #1498949 (duran)
I still refuse to do that.	Ben hâlâ bunu yapmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916209 (CK) & #5920279 (duran)
I still remember his name.	Onun ismini hala hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139329 (soj4l) & #4587993 (duran)
I still sometimes do that.	Ben hâlâ bazen onu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916207 (CK) & #5920282 (duran)
I still try to be careful.	Ben hâlâ dikkatli olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217303 (CK) & #5219166 (duran)
I still want to marry Tom.	Hâlâ Tom'la evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042938 (CK) & #2664420 (Gulo_Luscus)
I still want to marry you.	Seninle hâlâ evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912400 (CK) & #4042532 (duran)
I stood waiting for a bus.	Otobüs beklerken ayakta durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254961 (CK) & #1049882 (duran)
I stopped drinking coffee.	Kahve içmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488821 (arnxy20) & #4520358 (duran)
I strongly agree with you.	Ben kuvvetle sana katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529925 (CK) & #4756525 (deyta)
I studied a lot in school.	Okulda çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406813 (CK) & #2441610 (duran)
I study English at school.	Okulda İngilizce eğitimi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262942 (CK) & #4754873 (duran)
I suddenly feel depressed.	Birden bunalıma girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406819 (CK) & #2441595 (duran)
I suggest you get started.	Sana başlamanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128002 (CK) & #4333562 (duran)
I suggest you talk to Tom.	Tom'la konuşmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406848 (CK) & #2441471 (duran)
I suppose I could ask Tom.	Sanırım Tom'a sorabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819380 (CK) & #3933245 (duran)
I suppose I could do that.	Sanırım onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305750 (Legion) & #2438053 (duran)
I suppose he will be late.	Sanırım o geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301513 (CK) & #1301051 (duran)
I suppose it's time to go.	Sanırım gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406882 (CK) & #2438943 (duran)
I suppose that's possible.	Sanırım mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406889 (CK) & #2441383 (duran)
I suppose you can do that.	Sanırım onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108823 (CK) & #6109206 (duran)
I suppose you have a plan.	Sanırım bir planın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406908 (CK) & #2441348 (duran)
I sure hope that Tom wins.	Tom'un kazanacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259719 (CK) & #3679273 (maydoo)
I suspect Tom can do that.	Tom'un onu yapabileceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675867 (CK) & #7106725 (duran)
I suspect Tom is bluffing.	Tom'un blöf yaptığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675869 (CK) & #7930703 (soliloquist)
I suspect Tom is homeless.	Tom evsiz sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675873 (CK) & #7456033 (soliloquist)
I suspect Tom is homeless.	Tom'un sokakta kaldığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675873 (CK) & #7456035 (soliloquist)
I suspect Tom is involved.	Tom'un dahil olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676607 (CK) & #6919566 (duran)
I suspect Tom is prepared.	Tom'un hazır olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675881 (CK) & #7361912 (duran)
I suspected Tom was lying.	Tom'un yalan söylediğinden şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676692 (CK) & #7549771 (duran)
I suspected Tom was wrong.	Tom'un hatalı olduğundan şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676684 (CK) & #7001643 (duran)
I suspected he was a liar.	Ben onun bir yalancı olduğundan şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260015 (CK) & #1298771 (duran)
I swam as fast as I could.	Elimden geldiğince hızlı yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354504 (CK) & #6382980 (duran)
I swam with Tom yesterday.	Dün Tom'la yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849080 (CK) & #8094500 (tulin)
I swear I'll pay you back.	Sana geri ödeyeceğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635995 (CK) & #3681741 (duran)
I swear it isn't my fault.	Benim hatam olmadığına yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407147 (CK) & #2441197 (duran)
I swear it's not my fault.	Benim hatam olmadığına yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407151 (CK) & #2441197 (duran)
I swear that's all I want.	Bütün istediğimin o olduğuna yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407153 (CK) & #2441195 (duran)
I swept the kitchen floor.	Ben mutfak zeminini süpürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120743 (chajadan) & #4852753 (deyta)
I swim every chance I get.	Her fırsatta yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952455 (CK) & #3007047 (duran)
I swim here every morning.	Ben burada her sabah yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182535 (Hybrid) & #2243992 (neytiri)
I switched on my computer.	Bilgisayarı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220786 (CK) & #6327587 (duran)
I swore I'd never do that.	Onu asla yapmayacağıma yemin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407161 (CK) & #2441155 (duran)
I take a bath every night.	Ben her gece banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707284 (CK) & #4465372 (deyta)
I take a shower every day.	Ben her gün duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2081540 (JonLDS) & #5806013 (duran)
I take care of the garden.	Bahçeye bakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407166 (CK) & #2441209 (duran)
I take care of the garden.	Bahçeyle ben ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407166 (CK) & #2443036 (Gulo_Luscus)
I take it you don't agree.	Sanırım aynı fikirde değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361711 (CK) & #7211021 (soliloquist)
I take pride in what I do.	Yaptığımla övünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968584 (Hybrid) & #3074626 (duran)
I take vitamins every day.	Ben her gün vitamin alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983609 (CK) & #4983960 (duran)
I talk to Tom quite often.	Ben Tom'la oldukça sık konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938772 (CK) & #5939672 (duran)
I talked on the telephone.	Telefonda konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259626 (CK) & #861353 (duran)
I talked on the telephone.	Ben telefonda konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259626 (CK) & #1431778 (duran)
I talked to Tom in French.	Tom ile Fransızca konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350101 (CK) & #7353324 (duran)
I talked to Tom on Monday.	Ben pazartesi günü Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218651 (CK) & #5219202 (deyta)
I talked to Tom yesterday.	Ben dün Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983608 (CK) & #4983965 (duran)
I talked to Tom's parents.	Ben Tom'un anne ve babasıyla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499708 (CK) & #4761077 (deyta)
I taught Tom how to drive.	Tom'a nasıl araba süreceğini öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931923 (Spamster) & #4947149 (duran)
I tell Tom that every day.	Tom'a her gün onu söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407223 (CK) & #2441096 (duran)
I thanked Tom for the tip.	Bahşiş için Tom'a teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218649 (CK) & #5219206 (deyta)
I think I broke his heart.	Sanırım onun kalbini kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263433 (Hybrid) & #3606305 (deyta)
I think I can answer that.	Sanırım onu cevaplayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407731 (CK) & #2440149 (duran)
I think I can find my way.	Sanırım yolumu bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407741 (CK) & #2439584 (duran)
I think I can handle that.	Sanırım onunla baş edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407744 (CK) & #2439575 (duran)
I think I could handle it.	Sanırım onu ben halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640457 (CK) & #5641122 (duran)
I think I deserve a raise.	Bir zammı hak ettiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217301 (CK) & #5219123 (duran)
I think I did pretty well.	Ben oldukça iyi yaptığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217299 (CK) & #5219120 (duran)
I think I did really well.	Ben gerçekten iyi yaptığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217297 (CK) & #5219119 (duran)
I think I found a problem.	Sanırım bir sorun buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380289 (CK) & #4177024 (duran)
I think I found something.	Sanırım bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064700 (CK) & #4543809 (duran)
I think I get the picture.	Sanırım anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407761 (CK) & #1267307 (duran)
I think I have a solution.	Sanırım bir çözümüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407771 (CK) & #2439503 (duran)
I think I have tendinitis.	Sanırım sinir iltihabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486514 (CK) & #4487873 (duran)
I think I have tendonitis.	Ben tendinitim olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326638 (CK) & #1498950 (duran)
I think I have the answer.	Sanırım cevabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407776 (CK) & #2439496 (duran)
I think I have to do that.	Sanırım bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267794 (CK) & #6312982 (duran)
I think I heard something.	Sanırım bir şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286875 (CK) & #4176606 (deyta)
I think I helped a little.	Sanırım biraz yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267791 (CK) & #6312986 (duran)
I think I know the answer.	Sanırım cevabı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407784 (CK) & #2439479 (duran)
I think I know what it is.	Sanırım onun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377148 (CK) & #4178439 (duran)
I think I know what to do.	Sanırım ne yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407789 (CK) & #2439472 (duran)
I think I know who did it.	Sanırım onu kimin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407804 (CK) & #2439447 (duran)
I think I left it at home.	Sanırım evde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465308 (DJ_Saidez) & #8230538 (deyta)
I think I look ridiculous.	Sanırım gülünç görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916205 (CK) & #5920289 (duran)
I think I need to do that.	Sanırım bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267788 (CK) & #6312994 (duran)
I think I scared Tom away.	Sanırım Tom'u korkutup kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531658 (CK) & #6539576 (duran)
I think I see the problem.	Sanırım sorunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361715 (CK) & #4544031 (duran)
I think I should help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921327 (CK) & #3947502 (duran)
I think I sing quite well.	Sanırım oldukça iyi şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859558 (CK) & #5860510 (duran)
I think I touched a nerve.	Moralimi bozduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768705 (Spamster) & #5192072 (duran)
I think I want to do that.	Sanırım bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267785 (CK) & #6312998 (duran)
I think I would like that.	Sanırım onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090824 (CK) & #2439378 (duran)
I think I'll buy this tie.	Sanırım bu kravatı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554698 (CK) & #1303798 (duran)
I think I'll help Tom out.	Sanırım Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728875 (CM) & #4648211 (duran)
I think I'll stay at home.	Sanırım evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296319 (CK) & #5296410 (duran)
I think I'm a good singer.	Ben iyi bir şarkıcı olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858793 (CK) & #5869448 (duran)
I think I'm a likable guy.	Hoş bir adam olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789672 (CK) & #3096747 (duran)
I think I'm a safe driver.	Sanırım ben güvenli bir şoförüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858799 (CK) & #5869454 (duran)
I think I'm going to pass.	Sanırım geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727530 (CM) & #4648209 (duran)
I think I'm going to puke.	Sanırım kusacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4907368 (DarkHollow) & #3986726 (maydoo)
I think I've got an ulcer.	Sanırım ülserim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008071 (Hybrid) & #7026372 (duran)
I think I've heard enough.	Sanırım yeterince duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407922 (CK) & #2439170 (duran)
I think Mars is beautiful.	Bence Mars güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844453 (Dinadinu) & #13349592 (deyta)
I think Mary is beautiful.	Mary'nin güzel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218647 (CK) & #5219412 (duran)
I think Tom already knows.	Sanırım Tom zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408215 (CK) & #2438741 (duran)
I think Tom can be beaten.	Tom'un yenilebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887734 (CK) & #4630877 (duran)
I think Tom can handle it.	Sanırım Tom bununla başa çıkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184028 (CK) & #4544069 (duran)
I think Tom can help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım edebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184875 (CK) & #5184974 (duran)
I think Tom could be sick.	Sanırım Tom hasta olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408223 (CK) & #2438733 (duran)
I think Tom could do that.	Tom'un bunu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700117 (CK) & #4460354 (duran)
I think Tom could help me.	Sanırım Tom bana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666243 (CK) & #4691375 (duran)
I think Tom deserves that.	Sanırım Tom onu hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408225 (CK) & #2438730 (duran)
I think Tom did that once.	Sanırım Tom onu bir kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126734 (CK) & #6127332 (duran)
I think Tom dyes his hair.	Tom'un saçını boyadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368859 (CK) & #4176617 (deyta)
I think Tom dyes his hair.	Sanırım Tom saçını boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368859 (CK) & #4176622 (deyta)
I think Tom gets the idea.	Sanırım Tom anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408237 (CK) & #2438728 (duran)
I think Tom has been here.	Sanırım Tom buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408245 (CK) & #2438716 (duran)
I think Tom has gone away.	Sanırım Tom uzaklara gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408246 (CK) & #2438697 (duran)
I think Tom is Mary's son.	Sanırım Tom Mary'nin oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217638 (CK) & #8093920 (tulin)
I think Tom is a good boy.	Bence Tom iyi bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812120 (CK) & #6815879 (duran)
I think Tom is a nice guy.	Bence Tom kibar bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439744 (CK) & #6443570 (duran)
I think Tom is aggressive.	Tom'un saldırgan olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171974 (CK) & #4035422 (deyta)
I think Tom is articulate.	Tom'un konuşkan olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171968 (CK) & #4035385 (deyta)
I think Tom is believable.	Tom'un güvenilir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171962 (CK) & #3364016 (deyta)
I think Tom is big-headed.	Tom'un kendini beğenmiş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171960 (CK) & #4035360 (deyta)
I think Tom is courageous.	Tom'un cesur olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171938 (CK) & #4279147 (duran)
I think Tom is dependable.	Tom'un güvenilebilir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171928 (CK) & #4035452 (deyta)
I think Tom is disgusting.	Tom iğrenç biri bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230997 (CK) & #7120063 (soliloquist)
I think Tom is doing well.	Sanırım Tom'un durumu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294046 (CK) & #2475191 (duran)
I think Tom is downstairs.	Sanırım Tom alt katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230984 (CK) & #8140175 (soliloquist)
I think Tom is having fun.	Tom'un eğlendiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980133 (CK) & #4050436 (duran)
I think Tom is illiterate.	Tom'un cahil olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184029 (CK) & #5308952 (duran)
I think Tom is in trouble.	Sanırım Tom'un başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887735 (CK) & #2438696 (duran)
I think Tom is inflexible.	Sanırım Tom boyun eğmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184030 (CK) & #4543918 (duran)
I think Tom is interested.	Bence Tom ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230972 (CK) & #6955552 (duran)
I think Tom is just tired.	Bence Tom sadece yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666718 (CK) & #6836488 (deyta)
I think Tom is optimistic.	Tom'un iyimser olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184031 (CK) & #3394250 (deyta)
I think Tom is overweight.	Sanırım Tom şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184032 (CK) & #4543919 (duran)
I think Tom is overworked.	Bence Tom çok çalışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230968 (CK) & #6953751 (duran)
I think Tom is persistent.	Sanırım Tom inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184033 (CK) & #4543920 (duran)
I think Tom is persuasive.	Sanırım Tom ikna edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184034 (CK) & #4543922 (duran)
I think Tom is photogenic.	Tom'un fotojenik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184035 (CK) & #4469176 (deyta)
I think Tom is possessive.	Sanırım Tom sahip çıkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184036 (CK) & #4543924 (duran)
I think Tom is prejudiced.	Sanırım Tom önyargılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184037 (CK) & #4543925 (duran)
I think Tom is scared now.	Bence Tom şimdi korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877304 (CK) & #6991563 (duran)
I think Tom is sick of me.	Sanırım Tom benden bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185590 (CK) & #4335519 (duran)
I think Tom is still busy.	Bence Tom hâlâ meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350098 (CK) & #7549807 (duran)
I think Tom is still here.	Sanırım Tom hâlâ burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512380 (CK) & #3709688 (duran)
I think Tom is still home.	Bence Tom hâlâ evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350092 (CK) & #7015840 (UmutBalacli)
I think Tom is still lost.	Bence Tom hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350089 (CK) & #7015839 (duran)
I think Tom is successful.	Tom'un başarılı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184038 (CK) & #4034275 (deyta)
I think Tom is unemployed.	Sanırım Tom işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230960 (CK) & #7634910 (soliloquist)
I think Tom is unfriendly.	Sanırım Tom samimi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184039 (CK) & #4543926 (duran)
I think Tom is unlikeable.	Sanırım Tom sevimsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184040 (CK) & #6178045 (duran)
I think Tom is unpleasant.	Sanırım Tom tatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184041 (CK) & #4543927 (duran)
I think Tom is unreliable.	Sanırım Tom güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184042 (CK) & #4543941 (duran)
I think Tom is very smart.	Tom'un çok akıllı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985447 (CK) & #4991048 (duran)
I think Tom isn't serious.	Tom'un ciddi olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980139 (CK) & #4988188 (duran)
I think Tom knows already.	Sanırım Tom zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700980 (CK) & #2438741 (duran)
I think Tom likes his job.	Bence Tom işini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354248 (CK) & #4187973 (duran)
I think Tom likes his job.	Sanırım Tom işini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354248 (CK) & #4187974 (duran)
I think Tom likes his job.	Tom'un işini sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354248 (CK) & #4187977 (duran)
I think Tom might be busy.	Sanırım Tom meşgul olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644551 (CK) & #4335763 (duran)
I think Tom might be dead.	Tom'un ölmüş olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887742 (CK) & #4630884 (duran)
I think Tom might be sick.	Tom'un hasta olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191963 (CK) & #5195751 (duran)
I think Tom might do that.	Sanırım Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108840 (CK) & #6095252 (duran)
I think Tom must be right.	Bence Tom haklı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760232 (CK) & #5762026 (duran)
I think Tom must be tired.	Bence Tom yorgun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760236 (CK) & #5762001 (duran)
I think Tom recognized me.	Tom'un beni tanıdığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259717 (CK) & #5263305 (duran)
I think Tom should resign.	Sanırım Tom istifa etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439743 (CK) & #6443571 (duran)
I think Tom understood me.	Sanırım Tom beni anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824125 (CK) & #6824624 (deyta)
I think Tom understood me.	Tom'un beni anladığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824125 (CK) & #6824626 (deyta)
I think Tom wants to stay.	Bence Tom kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185046 (CK) & #4534032 (maydoo)
I think Tom wants to stay.	Tom'un kalmak istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185046 (CK) & #4534033 (maydoo)
I think Tom wants to stay.	Sanırım Tom kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185046 (CK) & #4534920 (deyta)
I think Tom was impressed.	Tom'un etkilendiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958566 (CK) & #5958931 (duran)
I think Tom was surprised.	Tom'un şaşırdığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999897 (CK) & #5003161 (duran)
I think Tom went upstairs.	Sanırım Tom üst kata gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408386 (CK) & #2438080 (duran)
I think Tom will be angry.	Bence Tom kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110252 (CK) & #6110975 (duran)
I think Tom will be bored.	Bence Tom sıkılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230952 (CK) & #7007287 (tulin)
I think Tom will be fired.	Bence Tom kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812130 (CK) & #6446134 (duran)
I think Tom will be ready.	Tom'un hazır olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980143 (CK) & #4988442 (duran)
I think Tom will call you.	Bence Tom seni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439742 (CK) & #6443572 (duran)
I think Tom will do great.	Tom'un harika yapacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218645 (CK) & #5372741 (duran)
I think Tom will like you.	Sanırım Tom senden hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192004 (CK) & #9192252 (deyta)
I think Tom will tell you.	Tom'un sana söyleyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980144 (CK) & #4988441 (duran)
I think Tom won't do that.	Sanırım Tom onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104632 (CK) & #6105119 (deyta)
I think Tom won't do that.	Tom'un onu yapmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104632 (CK) & #6105120 (deyta)
I think Tom would do that.	Sanırım Tom onu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094432 (CK) & #6094969 (duran)
I think Tom would say yes.	Tom'un evet diyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980145 (CK) & #4988813 (duran)
I think Tom wouldn't mind.	Sanırım Tom umursamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196652 (CK) & #4544098 (duran)
I think about Tom all day.	Bütün gün Tom'u düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407720 (CK) & #2440174 (duran)
I think even Tom can swim.	Bence Tom bile yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350071 (CK) & #7487736 (duran)
I think everybody's happy.	Ben herkesin mutlu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166582 (CK) & #5169439 (duran)
I think everybody's tired.	Herkesin yorgun olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166580 (CK) & #5177992 (duran)
I think everything's fine.	Sanırım her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490425 (Joseph) & #4491126 (tornado)
I think it was Tom's idea.	Bunun Tom'un fikri olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218643 (CK) & #5219407 (duran)
I think it was a good day.	Sanırım iyi bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620196 (CK) & #3685763 (duran)
I think it would be funny.	Bunun eğlenceli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217293 (CK) & #4987711 (duran)
I think it's a good start.	Bunun iyi bir başlangıç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217291 (CK) & #5219115 (duran)
I think it's a good thing.	Bunun iyi bir şey olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217289 (CK) & #5219113 (duran)
I think it's a great idea.	Sanırım o harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407938 (CK) & #2438862 (duran)
I think it's the best way.	Sanırım bu en iyi yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42432 (donkirkby) & #6100855 (duran)
I think it's time we left.	Sanırım gitme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407957 (CK) & #2438940 (duran)
I think it's too late now.	Bence artık çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267782 (CK) & #6313004 (duran)
I think it's unreasonable.	Bunun mantıksız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499707 (CK) & #4630552 (duran)
I think it's very strange.	Sanırım o çok tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820556 (CK) & #3899782 (duran)
I think it's worth a shot.	Bence denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10475456 (CK) & #10476388 (soliloquist)
I think it's worth asking.	Bence sormaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40904 (CK) & #1294482 (duran)
I think it's worth trying.	Sanırım denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294038 (CK) & #4198611 (deyta)
I think it's wrong to lie.	Yalan söylemenin yanlış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533391 (CK) & #4797883 (duran)
I think maybe I should go.	Sanırım belki gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408121 (CK) & #2438913 (duran)
I think most of it's true.	Bunun çoğunun doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640459 (CK) & #5641117 (duran)
I think she is very brave.	Bence o çok cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378004 (CM) & #4004826 (deyta)
I think she will not come.	Onun gelmeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3237503 (CM) & #1487597 (duran)
I think she's been crying.	Sanırım ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836804 (CM) & #3649312 (vvv123)
I think something's wrong.	Sanırım bir şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064701 (CK) & #2438891 (duran)
I think that I'll do that.	Sanırım onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090265 (CK) & #4544102 (duran)
I think that Tom has gone.	Sanırım Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168350 (CK) & #2021319 (duran)
I think that Tom is a CPA.	Sanırım Tom bir yeminli mali müşavir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521433 (CK) & #7933759 (soliloquist)
I think that Tom is crazy.	Tom'un deli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499706 (CK) & #3331303 (deyta)
I think that Tom is great.	Bence Tom harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168644 (CK) & #2478858 (duran)
I think that Tom is right.	Sanırım Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132827 (CK) & #2438687 (duran)
I think that Tom liked it.	Sanırım Tom bundan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169417 (CK) & #2438631 (duran)
I think that Tom was here.	Tom'un burada olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812129 (CK) & #6815853 (duran)
I think that ghosts exist.	Hayaletlerin var olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324443 (CK) & #1219548 (duran)
I think that he is honest.	Bence o dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260108 (CK) & #1299040 (duran)
I think that it's raining.	Sanırım yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095808 (CK) & #10347923 (tulin)
I think that my mom knows.	Sanırım annem biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287390 (Hybrid) & #3087172 (duran)
I think that she's honest.	Bence o dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315336 (CK) & #1299040 (duran)
I think that was the plan.	Sanırım o plandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408143 (CK) & #2438877 (duran)
I think that would be fun.	Onun eğlenceli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666242 (CK) & #5074506 (duran)
I think that you're wrong.	Bence hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16228 (CK) & #1292022 (duran)
I think that'll be enough.	Onun yeterli olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259957 (CK) & #5261511 (duran)
I think that's Tom's goal.	Onun Tom'un hedefi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980113 (CK) & #4987631 (duran)
I think that's a bad idea.	Bence o kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666048 (CK) & #6840588 (deyta)
I think that's a big deal.	Onun büyük bir anlaşma olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640461 (CK) & #5641112 (duran)
I think that's everything.	Sanırım o her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408162 (CK) & #2438846 (duran)
I think that's rat poison.	Sanırım o bir fare zehiri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013699 (CK) & #4298489 (duran)
I think that's ridiculous.	Bunun saçma olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736147 (CK) & #3753249 (duran)
I think that's undeniable.	Onun inkâr edilemez olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217287 (CK) & #5219110 (duran)
I think that's very clear.	Sanırım o çok temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408175 (CK) & #2438819 (duran)
I think that's what it is.	Sanırım nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980117 (CK) & #6173631 (duran)
I think the answer is yes.	Cevabın evet olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216772 (CK) & #5216935 (duran)
I think the pay is enough.	Ben ödemenin yeterli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216770 (CK) & #5216929 (duran)
I think the rumor is true.	Sanırım söylenti gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50629 (CK) & #1295547 (duran)
I think the rumor is true.	Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50629 (CK) & #1295548 (duran)
I think the story is true.	Bence hikaye doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462957 (CS) & #3448142 (deyta)
I think the story is true.	Hikayenin doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462957 (CS) & #3448144 (deyta)
I think there's a problem.	Sanırım bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408183 (CK) & #2438796 (duran)
I think they're using you.	Sanırım onlar seni kullanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439458 (CM) & #4834194 (deyta)
I think things will be OK.	İşler yoluna girecek bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609704 (CK) & #4613208 (tornado)
I think this book is easy.	Bence bu kitap kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253741 (CK) & #1298614 (duran)
I think this is a mistake.	Bunun bir hata olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644552 (CK) & #4176609 (deyta)
I think this is delicious.	Bunun lezzetli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066842 (CK) & #1305046 (duran)
I think this is important.	Sanırım bu önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408208 (CK) & #2438748 (duran)
I think this is very rare.	Bunun çok nadir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216768 (CK) & #5216919 (duran)
I think this isn't enough.	Bence bu yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666241 (CK) & #4845974 (dursun)
I think this one's better.	Bunun daha iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980128 (CK) & #4988386 (duran)
I think this wine is good.	Bu şarabın iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263710 (dynamo) & #5264239 (duran)
I think we can avoid that.	Onu önleyebileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216766 (CK) & #5216943 (duran)
I think we can be friends.	Sanırım arkadaş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63329 (CK) & #1296214 (duran)
I think we did a good job.	Ben iyi bir iş yaptığımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216764 (CK) & #5216991 (duran)
I think we forgot someone.	Sanırım birini unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2475754 (Hybrid) & #4613428 (duran)
I think we have a problem.	Sanırım bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408422 (CK) & #2437296 (duran)
I think we need more food.	Daha fazla yemeğe ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841657 (CK) & #1844710 (Gulo_Luscus)
I think we need more time.	Bence biraz daha fazla zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841656 (CK) & #4798330 (maydoo)
I think we ought to go in.	Sanırım içeri girmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090820 (CK) & #6091379 (duran)
I think we should do more.	Ben daha fazlasını yapmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216762 (CK) & #5216988 (duran)
I think we should do that.	Bence onu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108827 (CK) & #4178436 (duran)
I think we should do that.	Sanırım onu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108827 (CK) & #6109197 (duran)
I think we should give up.	Bence vazgeçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090816 (CK) & #2437506 (duran)
I think we'd better leave.	Sanırım gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733606 (CK) & #2437476 (duran)
I think we'll go with Tom.	Sanırım Tom'la gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812144 (CK) & #6817365 (duran)
I think we'll go with you.	Seninle gideceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736894 (CK) & #3750787 (duran)
I think we're a good team.	Ben iyi bir takım olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216760 (CK) & #5216986 (duran)
I think we're about ready.	Sanırım neredeyse hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408489 (CK) & #2437467 (duran)
I think we're almost done.	Neredeyse hazır olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579392 (CK) & #5579466 (duran)
I think we're doing great.	Harika yaptığımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890078 (CK) & #4989975 (duran)
I think we're progressing.	Sanırım ilerleme kaydediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640463 (CK) & #5641108 (duran)
I think we're ready to go.	Sanırım biz gitmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205144 (CK) & #5205228 (duran)
I think we've been polite.	Sanırım biz kibardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090812 (CK) & #6091610 (duran)
I think we've seen enough.	Sanırım yeterince uzun gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408512 (CK) & #2437292 (duran)
I think you both know Tom.	Sanırım her ikiniz de Tom'u tanıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294056 (CK) & #2475158 (duran)
I think you can do better.	Daha iyi yapabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619562 (CK) & #3692441 (duran)
I think you can handle it.	Bence onunla baş edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408525 (CK) & #2437195 (duran)
I think you could do that.	Sanırım bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354501 (CK) & #6371648 (duran)
I think you did very well.	Bence çok iyi yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408586 (CK) & #2437183 (duran)
I think you impressed Tom.	Sanırım Tom'u etkiledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921260 (CK) & #3947680 (duran)
I think you know too much.	Sanırım çok fazla biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921213 (CK) & #3947850 (duran)
I think you know who I am.	Sanırım kim olduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734417 (CK) & #3771442 (duran)
I think you look like Tom.	Bence Tom'a benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408611 (CK) & #2437169 (duran)
I think you might like it.	Bence ondan hoşlanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408617 (CK) & #2437162 (duran)
I think you might need me.	Bence bana ihtiyacın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408618 (CK) & #2437153 (duran)
I think you misunderstood.	Sanırım yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732665 (CK) & #3940731 (duran)
I think you must be tired.	Sanırım yorgun olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819644 (CK) & #3932237 (duran)
I think you need a lawyer.	Bir avukata ihtiyacın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408624 (CK) & #2744859 (duran)
I think you need a lawyer.	Bence bir avukata ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408624 (CK) & #2744860 (duran)
I think you need a lawyer.	Sanırım bir avukata ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408624 (CK) & #2744862 (duran)
I think you need a lawyer.	Bana kalırsa bir avukata ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408624 (CK) & #2744863 (duran)
I think you ought to swim.	Sanırım yüzmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354498 (CK) & #6382985 (duran)
I think you ought to wait.	Sanırım beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356733 (CK) & #6368537 (duran)
I think you saw something.	Sanırım bir şey gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409238 (CK) & #2744211 (duran)
I think you should buy it.	Sanırım onu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869717 (CK) & #3972877 (duran)
I think you should buy it.	Bence onu satın alman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869717 (CK) & #8208448 (deyta)
I think you should get it.	Sanırım bunu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458488 (CK) & #2724768 (duran)
I think you should get it.	Bence bunu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458488 (CK) & #2724769 (duran)
I think you should get it.	Bunu alman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458488 (CK) & #2724770 (duran)
I think you should get it.	Bana kalırsa bunu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458488 (CK) & #2724771 (duran)
I think you should go now.	Ben şimdi gitmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458493 (CK) & #2720899 (duran)
I think you should go now.	Sanırım artık gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458493 (CK) & #2720901 (freefighter)
I think you should retire.	Sanırım emekli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821166 (CK) & #3896193 (duran)
I think you understand me.	Sanırım beni anlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6031866 (Djd_9) & #6032107 (duran)
I think you'll be pleased.	Bence memnun kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458551 (CK) & #2741690 (freefighter)
I think you'll be pleased.	Bence memnun kalacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458551 (CK) & #2741704 (freefighter)
I think you're attractive.	Çekici olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402614 (CK) & #2445698 (duran)
I think you're both crazy.	Sanırım siz ikiniz de delisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296321 (CK) & #5296414 (duran)
I think you're both right.	İkinizin de haklı olduğunuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356247 (CK) & #5409268 (deyta)
I think you're both wrong.	Sanırım siz ikiniz de hatalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296323 (CK) & #5296420 (duran)
I think you're disgusting.	Bence sen iğrençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354495 (CK) & #6382991 (duran)
I think you're doing well.	Sanırım iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818611 (CK) & #3976152 (duran)
I think you're in my seat.	Sanırım benim koltuğumdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495266 (CK) & #3713167 (duran)
I think you're in trouble.	Sanırım başın dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354492 (CK) & #6382995 (duran)
I think you're old enough.	Bence yeterince yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458590 (CK) & #2717292 (duran)
I think you're overweight.	Sanırım sen kilolusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354489 (CK) & #6382998 (duran)
I think you've been lucky.	Şanslı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737310 (CK) & #3748618 (duran)
I think you've had enough.	Yeterince sahip olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458614 (CK) & #2852927 (duran)
I thought I could do that.	Onu yapabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090261 (CK) & #6090400 (deyta)
I thought I did that well.	Onu iyi yaptığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090257 (CK) & #6090404 (deyta)
I thought I had a day off.	İşten bir gün izin aldığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961226 (CK) & #4944069 (duran)
I thought I saw something.	Bir şey gördüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961263 (CK) & #4545696 (duran)
I thought I smelled bacon.	Burnuma domuz pastırması kokusu gelir gibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961265 (CK) & #4854653 (dursun)
I thought I'd be too late.	Çok geç kalacağımı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545002 (CK) & #4857491 (dursun)
I thought I'd go with Tom.	Tom'la gideceğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819390 (CK) & #3933232 (duran)
I thought I'd go with you.	Seninle gideceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903876 (CK) & #4003847 (duran)
I thought I'd lend a hand.	Yardım edeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824262 (CK) & #3870412 (duran)
I thought Mary was pretty.	Mary'nin güzel olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267779 (CK) & #6313009 (duran)
I thought Tom had changed.	Tom'un değiştiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938892 (CK) & #4656201 (duran)
I thought Tom had my back.	Tom'un arkamda olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545000 (CK) & #7466374 (soliloquist)
I thought Tom had retired.	Tom'un emekli olmuş olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398135 (CK) & #4861438 (deyta)
I thought Tom had seen me.	Tom'un beni gördüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259715 (CK) & #5263309 (duran)
I thought Tom needed help.	Tom'un yardıma ihtiyaç duyduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961476 (CK) & #3441249 (deyta)
I thought Tom was at home.	Tom evde sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230912 (CK) & #8564207 (soliloquist)
I thought Tom was at home.	Tom evdedir sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230912 (CK) & #8564211 (soliloquist)
I thought Tom was at home.	Tom'un evdedir diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230912 (CK) & #8564218 (soliloquist)
I thought Tom was at home.	Tom'un evde olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230912 (CK) & #8564225 (soliloquist)
I thought Tom was awesome.	Tom'un müthiş olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983598 (CK) & #4984764 (duran)
I thought Tom was married.	Tom'un evli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961517 (CK) & #4597670 (duran)
I thought Tom was nervous.	Tom'un gergin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230904 (CK) & #6984525 (duran)
I thought Tom was outside.	Tom'un dışarıda olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230900 (CK) & #6984401 (duran)
I thought Tom was retired.	Tom'un emekli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980158 (CK) & #4996207 (duran)
I thought Tom was serious.	Tom'un ciddi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999896 (CK) & #5003160 (duran)
I thought Tom was worried.	Tom'un endişeli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230896 (CK) & #6984239 (duran)
I thought Tom wasn't busy.	Tom'un meşgul olmadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644550 (CK) & #3597996 (deyta)
I thought Tom wasn't cold.	Tom'un üşümediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230892 (CK) & #6893788 (duran)
I thought Tom would agree.	Tom'un kabul edeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938867 (CK) & #5456089 (deyta)
I thought Tom would panic.	Tom'un panik yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938799 (CK) & #4696728 (duran)
I thought about my family.	Ben ailem hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983603 (CK) & #4984691 (duran)
I thought about you a lot.	Senin hakkında çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961201 (CK) & #4730077 (duran)
I thought it was a bottle.	Bunun bir şişe olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826061 (CK) & #3852112 (duran)
I thought it was all over.	Her şeyin bittiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640465 (CK) & #8216637 (soliloquist)
I thought it was all over.	Hepsi geçti diye düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640465 (CK) & #8216640 (soliloquist)
I thought it was pathetic.	Bunun acıklı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983602 (CK) & #4984692 (duran)
I thought it was possible.	Bunun mümkün olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983601 (CK) & #4984693 (duran)
I thought it was shocking.	Ben bunun şok edici olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983600 (CK) & #4984745 (duran)
I thought it was terrible.	Onun korkunç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983599 (CK) & #4984755 (duran)
I thought it would be fun.	Eğlenceli olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396137 (CK) & #2449126 (duran)
I thought it'd get easier.	Daha kolay olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961384 (CK) & #5765250 (duran)
I thought that was my job.	Onun benim işim olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961409 (CK) & #4693913 (duran)
I thought that would work.	Onun işe yarayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666240 (CK) & #4693974 (duran)
I thought that you'd come.	Geleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170317 (CK) & #4582767 (duran)
I thought they were wrong.	Onların atalı olduklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640467 (CK) & #5641072 (duran)
I thought they'd heard us.	Onların bizi duyduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545001 (CK) & #4728612 (duran)
I thought we should leave.	Gitmemiz gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544999 (CK) & #4580446 (duran)
I thought we were friends.	Arkadaş olduğumuzu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544998 (CK) & #4759800 (maydoo)
I thought you could drive.	Araba kullanabildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069566 (CK) & #8133430 (soliloquist)
I thought you had to work.	Çalışmak zorunda olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644549 (CK) & #4333247 (duran)
I thought you should know.	Bilmen gerektiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227260 (CM) & #3602849 (deyta)
I thought you wanted this.	Bunu istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961714 (CK) & #3459437 (deyta)
I thought you were asleep.	Uyuduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961727 (CK) & #3072743 (duran)
I thought you were hungry.	Aç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961762 (CK) & #3649592 (maydoo)
I thought you were in bed.	Senin yatakta olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732270 (CK) & #3783422 (duran)
I thought you were joking.	Ben senin şaka yaptığını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848785 (Spamster) & #5180546 (duran)
I thought you were taller.	Seni daha uzun sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544997 (CK) & #7816240 (soliloquist)
I thought you'd be hungry.	Aç olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644548 (CK) & #4335607 (duran)
I thought you'd be taller.	Daha uzun olacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961816 (CK) & #4854630 (dursun)
I thought you'd gone home.	Senin eve gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938910 (CK) & #4945685 (duran)
I thought you'd never ask.	Asla sormayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544996 (CK) & #4725863 (duran)
I told Tom I already knew.	Önceden bildiğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921636 (CK) & #3946860 (duran)
I told Tom I wouldn't win.	Tom'a kazanmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350059 (CK) & #6390515 (duran)
I told Tom I'd been fired.	Tom'a kovulduğumu anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812185 (CK) & #6813881 (deyta)
I told Tom Mary was happy.	Tom'a Mary'nin mutlu olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810328 (CK) & #6812676 (duran)
I told Tom about my dream.	Tom'a rüyamı anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554578 (CK) & #6556476 (duran)
I told Tom he should rest.	Tom'a dinlenmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666710 (CK) & #6836497 (deyta)
I told Tom it wasn't mine.	Tom'a onun benim olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544993 (CK) & #4333908 (duran)
I told Tom not to be late.	Tom'a geç kalmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531657 (CK) & #6539577 (duran)
I told Tom not to do this.	Tom'a bunu yapmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544991 (CK) & #3448129 (deyta)
I told Tom not to give up.	Tom'a pes etmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544990 (CK) & #4599719 (duran)
I told Tom that I'd do it.	Onu yapacağımı Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152663 (CK) & #5153313 (duran)
I told Tom the same thing.	Tom'a aynı şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230884 (CK) & #7353256 (duran)
I told Tom to be punctual.	Tom'a dakik olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666702 (CK) & #6836505 (deyta)
I told Tom to come inside.	Tom'a içeri gelirmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003892 (CK) & #6006362 (duran)
I told Tom to leave early.	Tom'a erken gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666694 (CK) & #6836515 (deyta)
I told Tom to leave early.	Tom'a erken ayrılmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666694 (CK) & #6836516 (deyta)
I told Tom to leave early.	Tom'a erkenden çıkmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666694 (CK) & #6836517 (deyta)
I told Tom to stop crying.	Tom'a ağlamayı kesmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218641 (CK) & #5219406 (duran)
I told Tom to wait for me.	Tom'a beni beklemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544989 (CK) & #6199120 (duran)
I told Tom to work harder.	Tom'a daha sıkı çalışmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666686 (CK) & #6836525 (deyta)
I told Tom we'd help Mary.	Tom'a Mary'ye yardım edeceğimizi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439741 (CK) & #6443574 (duran)
I told Tom what I thought.	Tom'a ne düşündüğümü söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921603 (CK) & #3946900 (duran)
I told Tom where I'd gone.	Tom'a nereye gittiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921156 (CK) & #3948104 (duran)
I told Tom you were happy.	Senin mutlu olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544988 (CK) & #4335642 (duran)
I told her not to be late.	Ona geç kalmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277390 (CK) & #1300383 (duran)
I told them all about you.	Onlara senin hakkında her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905707 (CK) & #4010196 (duran)
I told them it was urgent.	Onlara onun acil olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200360 (CK) & #4257680 (duran)
I told them to study more.	Onlara daha çok çalışmalarını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433943 (AlanF_US) & #1330169 (duran)
I told you I didn't do it.	Onu yapmadığımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361758 (CK) & #5335299 (duran)
I told you I'm not hungry.	Sana söyledim, aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544987 (CK) & #3301836 (deyta)
I told you Tom was hungry.	Tom'un aç olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644547 (CK) & #4335606 (duran)
I told you Tom would come.	Sana Tom'un geleceğini söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544986 (CK) & #4176662 (deyta)
I told you it didn't work.	Onun işe yaramadığını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361760 (CK) & #4735078 (duran)
I told you it wasn't over.	Onun bitmediğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216756 (CK) & #5216980 (duran)
I told you not to do that.	Sana onu yapmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887849 (CK) & #3598063 (deyta)
I told you they'd miss us.	Sana onların bizi özleyeceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200359 (CK) & #4257677 (duran)
I told you to keep silent.	Sana sessiz kalmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942510 (astyng) & #5318616 (deyta)
I told you you'd like Tom.	Sana Tom'u seveceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544985 (CK) & #4333467 (duran)
I took a walk in the park.	Parkta yürüyüş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282076 (CK) & #8284402 (Gulo_Luscus)
I took care of it for you.	Senin için onunla ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544984 (CK) & #5456576 (duran)
I took everything with me.	Her şeyi benim yanımda götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858805 (CK) & #5869459 (duran)
I took him out for a walk.	Onu bir yürüyüş için dışarı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260923 (CK) & #1299058 (duran)
I took something from Tom.	Tom'dan bir şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812419 (CK) & #3947516 (duran)
I totally agree with that.	Altına imzamı atarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615357 (Katabasis) & #3615111 (vvv123)
I totally agreed with Tom.	Ben Tom'a bütünüyle katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529924 (CK) & #5267419 (duran)
I trained Tom for the job.	Tom'u iş için eğittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544983 (CK) & #4841046 (duran)
I tried reading that book.	O kitabı okumaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953543 (mailohilohi) & #5954423 (deyta)
I tried to avoid conflict.	Ben çatışmadan kaçınmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259180 (CM) & #1108482 (duran)
I tried to be cooperative.	Yardımcı olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354486 (CK) & #6383009 (duran)
I tried to call Tom again.	Tom'u tekrar aramaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600172 (CK) & #5600256 (duran)
I tried to do all I could.	Elimden geleni yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544982 (CK) & #4731323 (duran)
I tried to get good marks.	İyi notlar almaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325863 (CK) & #1303594 (duran)
I tried to get some sleep.	Biraz uyumaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850097 (CK) & #5870472 (deyta)
I tried to get some sleep.	Biraz uyku almaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850097 (CK) & #5870473 (deyta)
I tried to shoot the bear.	Ayıyı vurmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354483 (CK) & #6383025 (duran)
I tripped and nearly fell.	Tökezledim ve neredeyse düşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274463 (CK) & #1300316 (duran)
I trust absolutely no one.	Ben kesinlikle hiç kimseye güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259955 (CK) & #5261515 (duran)
I try to always be polite.	Ben her zaman kibar olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916203 (CK) & #5920297 (duran)
I try to eat healthy food.	Sağlıklı yiyecek yemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850104 (CK) & #5863777 (duran)
I try to keep my promises.	Ben sözlerimi tutmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497842 (CK) & #5498050 (duran)
I turned off the computer.	Bilgisayarı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533933 (CK) & #3601729 (vvv123)
I turned thirteen in 2003.	2003'te on üç yaşına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356729 (CK) & #4451644 (duran)
I turned thirty last week.	Geçen hafta otuz yaşına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544981 (CK) & #4856174 (deyta)
I underestimated you, Tom.	Ben seni hafife aldım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544980 (CK) & #4176632 (deyta)
I understand how you feel.	Ben nasıl hissettiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20315 (CK) & #1292125 (duran)
I understand how you felt.	Nasıl hissettiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544979 (CK) & #4320369 (duran)
I understand how you felt.	Nasıl hissettiğinizi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544979 (CK) & #4489487 (maydoo)
I understand your concern.	Ben endişeni anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777728 (Spamster) & #4539065 (duran)
I understand your dilemma.	İkilemini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544978 (CK) & #3326863 (deyta)
I understand your problem.	Sorununu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887866 (CK) & #2443984 (duran)
I understand your reasons.	Gerekçelerini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544977 (CK) & #3148141 (deyta)
I understood it perfectly.	Ben onu mükemmel şekilde anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544976 (CK) & #4537535 (duran)
I used to be a coal miner.	Eskiden bir madenciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860534 (CK) & #5860859 (duran)
I used to be a good boxer.	Ben iyi bir boksördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859834 (CK) & #5861474 (duran)
I used to be a vegetarian.	Ben bir vejetaryendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189351 (CK) & #5189443 (duran)
I used to be conservative.	Ben eskiden tutucuydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354480 (CK) & #6383033 (duran)
I used to be fat like you.	Senin gibi şişmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544975 (CK) & #3799580 (duran)
I used to be good at this.	Ben bunda iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189350 (CK) & #5189445 (duran)
I used to be good-looking.	Eskiden yakışıklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354477 (CK) & #6383133 (duran)
I used to dream about you.	Ben senin hayalini kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189349 (CK) & #5189446 (duran)
I used to hate doing this.	Bunu yapmaktan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827888 (CK) & #5827959 (duran)
I used to hate exercising.	Egzersiz yapmaktan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830208 (CK) & #5830419 (deyta)
I used to like folk music.	Halk müziğinden hoşlanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544974 (CK) & #2698575 (Gulo_Luscus)
I used to love this place.	Bu yeri severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644546 (CK) & #2726516 (Gulo_Luscus)
I used to sing in a choir.	Bir koroda şarkı söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531656 (CK) & #6539578 (duran)
I used to want to be rich.	Eskiden zengin olmak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114650 (CK) & #7114935 (tulin)
I used to wash my own car.	Ben kendi arabamı yıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189348 (CK) & #5189447 (duran)
I usually do that at home.	Onu genelde evde yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666046 (CK) & #6840592 (deyta)
I usually don't work here.	Genellikle burada çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276318 (CK) & #3467258 (deyta)
I usually eat before 6:30.	Genellikle 6.30'dan önce yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154825 (CK) & #3883391 (duran)
I usually eat lunch alone.	Genellikle öğle yemeğini yalnız yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916201 (CK) & #5920299 (duran)
I usually get up at eight.	Genellikle saat sekizde kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261503 (CK) & #477194 (duran)
I usually get up at eight.	Genellikle sekizde kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261503 (CK) & #1035247 (duran)
I usually get up at seven.	Genellikle yedide kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261508 (CK) & #1035254 (duran)
I usually get what I want.	Genellikle istediğimi elde ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544973 (CK) & #2698572 (Gulo_Luscus)
I usually go home at five.	Genellikle saat beşte eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253119 (CK) & #1298605 (duran)
I usually go home at four.	Ben genellikle dörtte eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254894 (CK) & #1060425 (duran)
I usually shower at night.	Genellikle gece duş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662322 (CK) & #1450030 (duran)
I usually wake up at dawn.	Ben genellikle şafakta uyanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916199 (CK) & #5920301 (duran)
I very seldom eat lobster.	Çok nadir ıstakoz yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154824 (CK) & #4606694 (duran)
I voted for Tom last year.	Geçen sene Tom'a oy verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649846 (sharptoothed) & #2693221 (Gulo_Luscus)
I waded across the stream.	Akıntıyı yürüyerek geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267776 (CK) & #6867009 (duran)
I waited for Tom to speak.	Tom'un konuşmasını bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713214 (CK) & #7713861 (deyta)
I waited for him till ten.	Ben, saat ona kadar onu bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252407 (CK) & #1252772 (duran)
I walk twenty miles a day.	Günde yirmi mil yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288808 (CK) & #1436526 (duran)
I walked along the street.	Ben cadde boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259545 (CM) & #1314798 (duran)
I walked around aimlessly.	Amaçsızca dolaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318798 (CM) & #4554849 (duran)
I walked around the block.	Ben blok etrafında yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970568 (Dejo) & #5448093 (deyta)
I walked from the station.	İstasyondan yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256255 (CK) & #1298655 (duran)
I walked out of the movie.	Sinemadan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104441 (Hybrid) & #3130540 (duran)
I walked past Tom's house.	Tom'un evinin önünden geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840402 (CK) & #5841462 (duran)
I want Tom out of my life.	Tom'un hayatımdan çıkmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012473 (CK) & #4176641 (deyta)
I want Tom to be punished.	Tom'un cezalandırılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194215 (CK) & #5195152 (duran)
I want Tom to do it alone.	Tom'un bunu yalnız yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012474 (CK) & #4539480 (maydoo)
I want Tom to sing a song.	Tom'dan şarkı söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644704 (CK) & #8300330 (Gulo_Luscus)
I want Tom to sing a song.	Tom'un şarkı söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644704 (CK) & #8300331 (Gulo_Luscus)
I want a few more minutes.	Birkaç dakika daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012447 (CK) & #3190161 (deyta)
I want a pencil and a pen.	Kurşun kalem ve tükenmez kalem istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671905 (orcrist) & #6834640 (deyta)
I want a room for tonight.	Bu gece için bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437021 (lukaszpp) & #4592242 (duran)
I want a room with a view.	Manzaralı bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848943 (Spamster) & #4604017 (duran)
I want a sack of potatoes.	Bir çuval patates istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985649 (sharptoothed) & #4803444 (deyta)
I want an explanation now.	Şimdi bir açıklama istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821962 (CK) & #3890838 (duran)
I want another cup of tea.	Bir bardak daha çay istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240964 (adjusting) & #4459777 (duran)
I want everybody to leave.	Herkesin terk etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921461 (CK) & #4926744 (duran)
I want guards posted here.	Muhafızların buraya gönderilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723126 (CM) & #6015419 (duran)
I want my 20 dollars back.	Yirmi dolarımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012449 (CK) & #3321773 (deyta)
I want my dictionary back.	Sözlüğümü geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887877 (CK) & #3321722 (deyta)
I want my girlfriend back.	Kız arkadaşımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887878 (CK) & #3321730 (deyta)
I want my kids to be safe.	Çocuklarımın güvende olmasını isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012450 (CK) & #2186223 (muatik)
I want new business cards.	Yeni iş kartları istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012451 (CK) & #4636639 (duran)
I want some of that stuff.	O şeyin birazını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194214 (CK) & #5195153 (duran)
I want someone to talk to.	Ben konuşacak birini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40418 (CK) & #1294472 (duran)
I want something to drink.	İçecek bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25192 (CK) & #1293538 (duran)
I want the absolute truth.	Kesin doğruyu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544972 (CK) & #4592183 (duran)
I want the truth from you.	Senden gerçeği istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012452 (CK) & #4776326 (deyta)
I want to avoid rush hour.	İş çıkış saatinden kaçınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273238 (CK) & #4226353 (duran)
I want to be Tom's friend.	Tom'un arkadaşı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135358 (CK) & #4136419 (duran)
I want to be a journalist.	Bir gazeteci olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708737 (CK) & #4592452 (duran)
I want to be a lumberjack.	Ben oduncu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947843 (CM) & #4804426 (deyta)
I want to be a movie star.	Film yıldızı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828212 (CK) & #2828213 (deyta)
I want to be a programmer.	Bir programcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821348 (CK) & #3895309 (duran)
I want to be a role model.	Ben bir rol model olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724594 (CM) & #5247713 (deyta)
I want to be an architect.	Ben mimar olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267773 (CK) & #6313022 (duran)
I want to be an astronaut.	Astronot olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175947 (Hybrid) & #2182222 (muatik)
I want to be here for Tom.	Tom için burada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012454 (CK) & #4333282 (duran)
I want to be here for you.	Senin için burada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917669 (CK) & #5039063 (duran)
I want to be in your plan.	Planında olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70745 (CK) & #1208230 (duran)
I want to be like Picasso.	Picasso gibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354465 (Hautis) & #2590448 (meinung44)
I want to be on this team.	Bu takımda olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033197 (CK) & #3429657 (deyta)
I want to be paid in cash.	Bana nakit ödenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267118 (_undertoad) & #4838465 (duran)
I want to be your husband.	Kocan olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012455 (CK) & #3319729 (deyta)
I want to become a doctor.	Doktor olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777832 (CK) & #3862294 (fgedikli)
I want to become a priest.	Bir rahip olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267770 (CK) & #6313025 (duran)
I want to become a singer.	Şarkıcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777831 (CK) & #3850556 (erdeniz)
I want to borrow your car.	Arabanı ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267767 (CK) & #6313028 (duran)
I want to buy a black one.	Siyah olanı satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676549 (CK) & #3677438 (vvv123)
I want to buy a pineapple.	Ben bir ananas almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4505831 (Joseph) & #5011317 (duran)
I want to buy another car.	Başka bir araba almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267764 (CK) & #6313033 (duran)
I want to buy another one.	Başka bir tane satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229057 (jaxhere) & #5234152 (deyta)
I want to buy my car back.	Arabamı geri satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012456 (CK) & #4645196 (duran)
I want to buy this jacket.	Bu ceketi satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4288348 (CK) & #4359370 (duran)
I want to buy you a drink.	Sana bir içki satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012457 (CK) & #4776325 (deyta)
I want to catch the 11:45.	11:45 trenine yetişmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73362 (CK) & #1297190 (duran)
I want to change all that.	Bunların hepsini değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267761 (CK) & #6314561 (duran)
I want to change my shirt.	Gömleğimi değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544971 (CK) & #4592412 (duran)
I want to check something.	Bir şeyi kontrol etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012458 (CK) & #5366953 (duran)
I want to contribute more.	Daha fazla katkıda bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049631 (taro) & #12051005 (deyta)
I want to dance with Mary.	Mary'yle dans etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012459 (CK) & #4492612 (deyta)
I want to do it very much.	Ben onu çok yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193576 (CK) & #5193845 (duran)
I want to do that at home.	Bunu evde yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354474 (CK) & #5193846 (duran)
I want to do that for you.	Bunu senin için yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354471 (CK) & #4539477 (maydoo)
I want to do that someday.	Bunu bir gün yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108212 (CK) & #6162304 (duran)
I want to do that someday.	Onu günün birinde yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108212 (CK) & #6284086 (duran)
I want to do that tonight.	Bunu bu gece yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267758 (CK) & #4539458 (maydoo)
I want to do this at home.	Bunu evde yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193575 (CK) & #5193846 (duran)
I want to do this for Tom.	Bunu Tom için yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600176 (CK) & #5600253 (duran)
I want to do what's right.	Doğru olanı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193574 (CK) & #4539490 (maydoo)
I want to drink champagne.	Şampanya içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267755 (CK) & #3854189 (duran)
I want to dye my hair red.	Saçımı kırmızıya boyamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147480 (CarpeLanam) & #5147910 (duran)
I want to earn more money.	Daha fazla para kazanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673164 (CK) & #6834383 (deyta)
I want to eat Korean food.	Kore yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961889 (Eevee) & #4797258 (deyta)
I want to eat out tonight.	Bu gece dışarıda yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490011 (CK) & #1303782 (duran)
I want to eat some cheese.	Ben biraz peynir yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733947 (CM) & #5541086 (deyta)
I want to eat some grapes.	Biraz üzüm yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830573 (CK) & #5452832 (deyta)
I want to figure this out.	Bunu çözmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012460 (CK) & #4963735 (duran)
I want to find a good job.	İyi bir iş bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193573 (CK) & #5193848 (duran)
I want to forget about it.	Onu unutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193572 (CK) & #2083874 (duran)
I want to get out of here.	Buradan çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887890 (CK) & #2668381 (Gulo_Luscus)
I want to get out of town.	Ben şehir dışına çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193571 (CK) & #5193850 (duran)
I want to get there first.	Önce ben oraya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241146 (CK) & #7252794 (duran)
I want to get to know Tom.	Tom'u tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544970 (CK) & #4566010 (tulin)
I want to get to know you.	Seni tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012461 (CK) & #2048850 (duran)
I want to give you a gift.	Sana bir hediye vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592137 (CK) & #5592202 (duran)
I want to go out with Tom.	Tom'la çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600180 (CK) & #5600248 (duran)
I want to go out with you.	Seninle çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818224 (CK) & #3977351 (duran)
I want to go to Australia.	Avustralya'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193570 (CK) & #5193851 (duran)
I want to go to bed early.	Erkenden yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383278 (Hybrid) & #7822360 (soliloquist)
I want to go to the store.	Mağazaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967167 (mikulthegreat) & #3526017 (maydoo)
I want to go, but I can't.	Gitmek istiyorum ama gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267752 (CK) & #5694451 (duran)
I want to grow a mustache.	Bıyık bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10514549 (CK) & #10514897 (soliloquist)
I want to hear everything.	Her şeyi duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012462 (CK) & #3296541 (deyta)
I want to hear you say it.	Senin onu söylediğini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012463 (CK) & #4821336 (deyta)
I want to hear you scream.	Çığlık attığını duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012464 (CK) & #4941947 (duran)
I want to hear your story.	Hikayeni dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012465 (CK) & #4152346 (deyta)
I want to hear your voice.	Senin sesini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733843 (CK) & #5541085 (deyta)
I want to join your group.	Grubunuza katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012466 (CK) & #1327611 (duran)
I want to join your group.	Grubunuza katılmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012466 (CK) & #2714394 (Gulo_Luscus)
I want to join your group.	Grubuna katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012466 (CK) & #2714395 (Gulo_Luscus)
I want to keep doing this.	Bunu yapmaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654519 (CK) & #5654540 (duran)
I want to know everything.	Her şeyi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012467 (CK) & #4525173 (maydoo)
I want to know the reason.	Sebebi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254721 (CK) & #1298633 (duran)
I want to know the reason.	Sebebini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254721 (CK) & #2307560 (Gulo_Luscus)
I want to know what it is.	Bunun ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012468 (CK) & #2714398 (Gulo_Luscus)
I want to know who called.	Kimin aradığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233143 (jesuisunmonstre) & #2677970 (Gulo_Luscus)
I want to know who did it.	Bunu kimin yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193569 (CK) & #3705110 (vvv123)
I want to learn that song.	O şarkıyı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258830 (_undertoad) & #4519842 (maydoo)
I want to listen to music.	Müzik dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13707459 (rul) & #6397009 (duran)
I want to live in comfort.	Ben rahat içinde yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256581 (CM) & #4782682 (deyta)
I want to lose ten pounds.	On paund kaybetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301554 (Hybrid) & #4595133 (duran)
I want to make this quick.	Bunu çabucak yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012469 (CK) & #4948979 (duran)
I want to meet new people.	Yeni insanlarla tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045885 (CK) & #10246603 (tulin)
I want to open an account.	Ben bir hesap açmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631766 (Joseph) & #4580179 (duran)
I want to pay off my loan.	Borcumu ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267749 (CK) & #6314566 (duran)
I want to play the guitar.	Gitar çalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253369 (CK) & #1298609 (duran)
I want to scratch my nose.	Burnumu kaşımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205633 (CK) & #4792312 (deyta)
I want to see Tom succeed.	Tom'un başarılı olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193568 (CK) & #5193854 (duran)
I want to see both of you.	İkinizi de görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267746 (CK) & #6314569 (duran)
I want to see how it ends.	Bunun nasıl bittiğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544969 (CK) & #2961242 (User20656)
I want to see that happen.	Onun olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824233 (CK) & #3870495 (duran)
I want to see the manager.	Ben yöneticiyi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246280 (CK) & #1087865 (duran)
I want to see the process.	Süreci görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090841 (CK) & #12090887 (deyta)
I want to see the results.	Sonuçları görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267743 (CK) & #6290711 (duran)
I want to see you do that.	Bunu yaptığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267740 (CK) & #6314573 (duran)
I want to see your mother.	Annenle görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252802 (CK) & #1298599 (duran)
I want to send a telegram.	Bir telgraf göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022552 (sharptoothed) & #3063383 (Themis06)
I want to shake your hand.	Elini sıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033200 (CK) & #3520231 (deyta)
I want to speak in French.	Fransızca konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451592 (CK) & #2481403 (duran)
I want to stay a few days.	Birkaç gün kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384267 (petersmr) & #4445671 (duran)
I want to stretch my legs.	Ben bacaklarımı uzatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042939 (CK) & #5168757 (duran)
I want to stretch my legs.	Bacaklarımı esnetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042939 (CK) & #12501746 (misi2991)
I want to study in Boston.	Boston'da okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267737 (CK) & #6314575 (duran)
I want to talk to Tom now.	Şimdi Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033201 (CK) & #4593791 (duran)
I want to thank you again.	Sana tekrar teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033202 (CK) & #2664564 (Gulo_Luscus)
I want to thank you again.	Size tekrar teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033202 (CK) & #2664565 (Gulo_Luscus)
I want to travel with you.	Seninle seyahat etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29042 (CK) & #459503 (duran)
I want to travel with you.	Seninle yolculuk etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29042 (CK) & #4437320 (deyta)
I want to try to help you.	Sana yardım etmeyi denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012470 (CK) & #4898249 (duran)
I want to watch the fight.	Dövüşü izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012471 (CK) & #2718341 (User20656)
I want to watch you dance.	Dans etmeni izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952585 (CK) & #3006318 (duran)
I want to write this down.	Bunu not etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012472 (CK) & #4146773 (deyta)
I want you back in Boston.	Boston'a dönmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012475 (CK) & #4595050 (duran)
I want you out of my life.	Hayatımdan çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012476 (CK) & #5280205 (duran)
I want you out of my room.	Odamdan çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012477 (CK) & #4815638 (duran)
I want you to be my coach.	Koçum olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033203 (CK) & #4593793 (duran)
I want you to be prepared.	Hazırlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012478 (CK) & #4553013 (maydoo)
I want you to be prepared.	Hazırlamanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012478 (CK) & #4553014 (maydoo)
I want you to call it off.	Seni bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012479 (CK) & #4526830 (Lort)
I want you to call me Tom.	Bana Tom demeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012480 (CK) & #2832781 (duran)
I want you to go to sleep.	Uyumaya gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177963 (CK) & #3459245 (deyta)
I want you to go upstairs.	Üst kata çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012481 (CK) & #3459156 (deyta)
I want you to go with Tom.	Tom'la gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012482 (CK) & #3459157 (deyta)
I want you to handle this.	Bunu ele almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033204 (CK) & #4071095 (duran)
I want you to help me die.	Ölmeme yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012483 (CK) & #3422798 (deyta)
I want you to sing a song.	Bir şarkı söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252751 (Eldad) & #1450031 (duran)
I want you to sit with me.	Benimle oturmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012484 (CK) & #4693996 (duran)
I want you to sleep on it.	Bunun üzerinde düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033205 (CK) & #4519883 (maydoo)
I want you to stand guard.	Nöbet tutmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033206 (CK) & #4335660 (duran)
I want you to talk to Tom.	Tom'la konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012485 (CK) & #2832785 (duran)
I want you to wait for me.	Beni beklemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012486 (CK) & #4809443 (duran)
I want you to wash my car.	Arabamı yıkamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015327 (CK) & #10261818 (tulin)
I want you to wash my car.	Arabamı yıkamanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015327 (CK) & #10261819 (tulin)
I want you to work for me.	Benim için çalışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012487 (CK) & #4454128 (deyta)
I want you to work harder.	Daha çok çalışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17493 (CK) & #1292075 (duran)
I want you to work harder.	Daha sıkı çalışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17493 (CK) & #4454132 (deyta)
I wanted a second opinion.	İkinci bir görüş istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267734 (CK) & #6314578 (duran)
I wanted something to eat.	Yiyecek bir şey istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256366 (CK) & #1298659 (duran)
I wanted to ask something.	Bir şey sormak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8830209 (deniko) & #4085589 (vvv123)
I wanted to be left alone.	Ben yalnız bırakılmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267731 (CK) & #6314581 (duran)
I wanted to do that again.	Onu bir daha yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850110 (CK) & #5870457 (deyta)
I wanted to do that today.	Onu bugün yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267728 (CK) & #6314584 (duran)
I wanted to eat some cake.	Biraz kek yemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354468 (CK) & #6383139 (duran)
I wanted to give you this.	Bunu sana vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012488 (CK) & #3279978 (deyta)
I wanted to give you this.	Bunu size vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012488 (CK) & #4553015 (maydoo)
I wanted to go home early.	Erken eve gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267725 (CK) & #6314586 (duran)
I wanted to go to Harvard.	Harvard'a gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267722 (CK) & #6314589 (duran)
I wanted to go to college.	Üniversiteye gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267719 (CK) & #6314592 (duran)
I wanted to go to the zoo.	Hayvanat bahçesine gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267716 (CK) & #6314594 (duran)
I wanted to have children.	Çocuk sahibi olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012489 (CK) & #4142323 (deyta)
I wanted to hear from Tom.	Tom'dan duymak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012490 (CK) & #4176650 (deyta)
I wanted to see Tom laugh.	Tom'un güldüğünü görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8272873 (CK) & #9097847 (aydincan77)
I wanted to see you again.	Seni yine görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174793 (Joseph) & #3177571 (deyta)
I wanted to show you this.	Bunu size göstermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012491 (CK) & #4553016 (maydoo)
I wanted to talk about it.	Ben onunla ilgili konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012492 (CK) & #4821321 (deyta)
I wanted to talk with you.	Seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634886 (Amastan) & #2871175 (Gulo_Luscus)
I wanted to talk with you.	Sizinle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634886 (Amastan) & #2871176 (Gulo_Luscus)
I wanted to tell you that.	Onu sana söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012493 (CK) & #4821318 (deyta)
I wanted to wash my hands.	Ellerimi yıkamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438560 (CK) & #4592283 (duran)
I wanted to watch you die.	Senin ölümünü izlemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012494 (CK) & #4821316 (deyta)
I wanted to wish you well.	Ben sana refah dilemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012495 (CK) & #5178351 (duran)
I wanted you to have this.	Buna sahip olmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012496 (CK) & #4238985 (deyta)
I wanted you to keep that.	Onu saklamanı istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012497 (CK) & #4767514 (duran)
I wanted your cooperation.	İşbirliğini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012498 (CK) & #4546620 (duran)
I warned him not to smoke.	Sigara içmemesi için onu uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260347 (CK) & #1299050 (duran)
I was a bit uncomfortable.	Biraz rahatsızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772145 (Hybrid) & #6773469 (deyta)
I was a fool to trust Tom.	Tom'a güvenmekle aptallık ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544968 (CK) & #4879401 (dursun)
I was a fool to trust you.	Sana güvenmekle aptallık ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905051 (CK) & #5103841 (duran)
I was a good Catholic boy.	İyi bir Katolik çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071576 (CK) & #12071655 (deyta)
I was a good Catholic boy.	İyi bir Katolik oğlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071576 (CK) & #12071656 (deyta)
I was a little bit scared.	Ben biraz korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216754 (CK) & #4946845 (duran)
I was a physics professor.	Fizik öğretmeniydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9546938 (DJ_Saidez) & #9547056 (soliloquist)
I was able to do it today.	Onu bugün yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216752 (CK) & #5216976 (duran)
I was about to go to work.	İşe gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8883797 (k8brady) & #4104127 (vvv123)
I was afraid I'd lose you.	Seni kaybetmekten korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114031 (CK) & #6213776 (duran)
I was afraid he might die.	Onun ölebileceğinden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260066 (CK) & #1298790 (duran)
I was afraid of my father.	Babamdan korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638648 (Hybrid) & #4613494 (duran)
I was almost hit by a car.	Neredeyse bir araba tarafından çarpılıyordum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388649 (CK) & #1303645 (duran)
I was always good at math.	Ben her zaman matematikte iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253145 (CK) & #1298606 (duran)
I was as surprised as you.	Ben de senin kadar şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544967 (CK) & #4901752 (dursun)
I was at a friend's house.	Bir arkadaşın evindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144870 (Hybrid) & #4241793 (duran)
I was at a loss for words.	Ne söyleyeceğimi şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38907 (CK) & #1284582 (duran)
I was aware of the danger.	Ben tehlikenin farkındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254279 (CK) & #1035044 (duran)
I was barely able to work.	Neredeyse çalışamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33276 (CK) & #1294311 (duran)
I was beaten up by a gang.	Ben bir çete tarafından dövüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933710 (mailohilohi) & #5934521 (duran)
I was born here in Boston.	Boston'da burada doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354465 (CK) & #6383143 (duran)
I was busy cooking dinner.	Yemek hazırlamakla meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531655 (CK) & #6539579 (duran)
I was chilled to the bone.	Kemiklerime kadar üşüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241517 (CK) & #1498951 (duran)
I was concerned about Tom.	Tom hakkında endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666238 (CK) & #3610244 (duran)
I was disappointed in her.	Onda hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261190 (CK) & #1450034 (duran)
I was disappointed in him.	O beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395061 (CK) & #1012250 (duran)
I was driving really slow.	Çok yavaş sürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069608 (CK) & #10224669 (tulin)
I was eating strawberries.	Çilek yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12396596 (mhr) & #12398430 (deyta)
I was eventually released.	Nihayet serbest bırakıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544966 (CK) & #3533396 (deyta)
I was eventually released.	Sonunda serbest bırakıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544966 (CK) & #12099355 (vvv123)
I was exhausted from work.	Ben işten çok yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257900 (CK) & #1163976 (duran)
I was expecting something.	Bir şey bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498438 (CK) & #4619796 (duran)
I was expecting the worst.	En kötüsünü bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010216 (patgfisher) & #3886849 (duran)
I was feeling really good.	Gerçekten iyi hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904938 (CK) & #4910636 (duran)
I was fired without cause.	Sebepsiz olarak bana ateş edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825834 (CK) & #3854180 (duran)
I was gone for 45 minutes.	Ben gideli 45 dakika olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544964 (CK) & #6954426 (soliloquist)
I was gone for 45 minutes.	Kırk beş dakikalığına gitmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544964 (CK) & #6954427 (soliloquist)
I was happy to do it, Tom.	Ben bunu yaptığıma mutlu oldum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044602 (CK) & #4998811 (duran)
I was happy to see Tom go.	Tom'un gittiğini görmekten mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044603 (CK) & #4726397 (duran)
I was having tea with Tom.	Tom'la çay içiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746111 (CM) & #12500535 (misi2991)
I was here two months ago.	Ben iki ay önce buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264290 (sharptoothed) & #4911970 (dursun)
I was hoping I'd meet you.	Seninle tanışacağımı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354462 (CK) & #6383148 (duran)
I was hungry, so I ate it.	Açtım, o yüzden bunu yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609688 (CK) & #4618207 (maydoo)
I was hungry, so I ate it.	Açtım, bu yüzden onu yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609688 (CK) & #4618208 (maydoo)
I was hurt by many people.	Ben birçok kişi tarafından incitildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259276 (Eldad) & #5412718 (deyta)
I was in Boston last week.	Geçen hafta Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361783 (CK) & #4602912 (duran)
I was in Boston last year.	Ben geçen yıl Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343906 (Amittai) & #5344281 (deyta)
I was in Boston yesterday.	Dün Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024226 (CK) & #3026157 (Gulo_Luscus)
I was in a bit of a hurry.	Biraz acelem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216750 (CK) & #8190865 (soliloquist)
I was in bed with the flu.	Grip yüzünden yataktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253193 (CK) & #1298607 (duran)
I was in my room studying.	Ben odamda çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544963 (CK) & #4735821 (duran)
I was in pretty bad shape.	Ben oldukça kötü durumdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544962 (CK) & #4577990 (duran)
I was in way over my head.	Boyumu aşan işlere kalkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644452 (Hybrid) & #5663044 (duran)
I was just about to leave.	Ben de tam çıkıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839520 (CK) & #2065836 (freefighter)
I was just being friendly.	Arkadaşça davranıyordum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970221 (CK) & #4854617 (dursun)
I was just fooling around.	Sadece aylak aylak dolaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544961 (CK) & #4885279 (duran)
I was just looking around.	Ben sadece etrafı seyrediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841651 (CK) & #5161557 (duran)
I was just messing around.	Ben sadece oyalanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544959 (CK) & #4478598 (duran)
I was just talking to Tom.	Ben sadece Tom'la konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544958 (CK) & #4929205 (duran)
I was just thinking aloud.	Yalnızca sesli düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949377 (Hybrid) & #4047086 (deyta)
I was just trying to help.	Sadece yardımcı olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309297 (Hybrid) & #5401119 (deyta)
I was kicked off the team.	Takımdan atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644545 (CK) & #4157722 (duran)
I was knocked unconscious.	Beni vurup bayılttılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544957 (CK) & #4622326 (violetanka)
I was listening carefully.	Ben dikkatle dinliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009159 (mailohilohi) & #6009688 (duran)
I was meaning to call you.	Seni aramayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544956 (CK) & #6138028 (duran)
I was mildly disappointed.	Hafifçe bir hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258650 (CK) & #1498953 (duran)
I was mistaken about that.	Bunun hakkında yanıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241144 (CK) & #7252796 (duran)
I was momentarily blinded.	Geçici olarak kördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280317 (CK) & #4543674 (duran)
I was more angry than sad.	Kızgın olduğum kadar çok üzgün değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261386 (CK) & #1299065 (duran)
I was more angry than sad.	Üzgün olmaktan daha kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261386 (CK) & #1299066 (duran)
I was nearly hit by a car.	Neredeyse bir araba tarafından çarpılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31590 (CK) & #1294267 (duran)
I was not able to see him.	Onu göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285013 (CK) & #1300403 (duran)
I was on my best behavior.	Ben uslu durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216748 (CK) & #5216970 (duran)
I was on my best behavior.	Mümkün olduğunca doğru ve iyi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216748 (CK) & #5216973 (duran)
I was on my way to school.	Okula gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256679 (Eldad) & #4725841 (duran)
I was one of the skeptics.	Ben şüphecilerden biriydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216746 (CK) & #5216968 (duran)
I was only trying to help.	Sadece yardım etmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619476 (CK) & #3693881 (duran)
I was out late last night.	Dün gece geç saatlere kadar buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822050 (CK) & #3889942 (duran)
I was reading a book then.	O zaman bir kitap okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254445 (CK) & #1298631 (duran)
I was ready when Tom came.	Tom geldiğinde hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746108 (CM) & #6974842 (duran)
I was really disappointed.	Ben gerçekten düş kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497332 (CK) & #4764398 (deyta)
I was really proud of Tom.	Gerçekten Tom'la gurur duyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218639 (CK) & #5219403 (duran)
I was shaking like a leaf.	Ben bir yaprak gibi titriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216744 (CK) & #5304917 (deyta)
I was short a few dollars.	Birkaç dolar eksiğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733313 (CK) & #8329732 (Gulo_Luscus)
I was short a few dollars.	Birkaç dolar açığım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733313 (CK) & #8329733 (Gulo_Luscus)
I was sitting next to Tom.	Tom'un yanında oturuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600184 (CK) & #5600243 (duran)
I was skiing last weekend.	Geçen hafta kayak yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850117 (CK) & #5870433 (deyta)
I was so drunk last night.	Ben dün gece çok sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862901 (piksea) & #1078486 (duran)
I was so happy to see Tom.	Tom'u gördüğüme çok sevinmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360709 (Hybrid) & #7363773 (SadeceTurkce)
I was standing behind Tom.	Tom'un arkasında duruyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073837 (Ergulis) & #12074186 (deyta)
I was struck by lightning.	Beni yıldırım çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544955 (CK) & #3576543 (vvv123)
I was stupid to trust Tom.	Tom'a güvenecek kadar aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609023 (CK) & #11609505 (deyta)
I was stupid to trust Tom.	Tom'a güvenmem aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609023 (CK) & #11609506 (deyta)
I was terribly frightened.	Korkunç bir şekilde korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318802 (CM) & #5812648 (deyta)
I was there the other day.	Geçen gün oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544954 (CK) & #4613221 (tulin)
I was there when Tom died.	Tom öldüğünde oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529923 (CK) & #4535892 (Lort)
I was there when Tom died.	Oradaydım, Tom öldüğünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529923 (CK) & #4535893 (Lort)
I was thinking of leaving.	Gitmeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733921 (CK) & #3774222 (duran)
I was thirty at that time.	O zaman otuz yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850123 (CK) & #5870426 (deyta)
I was thoroughly confused.	Benim iyice kafam karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666237 (CK) & #4852917 (deyta)
I was tired from studying.	Çalışmaktan yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261658 (CK) & #1299068 (duran)
I was tired from the work.	Ben işten yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226567 (CM) & #5363523 (deyta)
I was tired with the work.	Ben işten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257899 (CM) & #1163980 (duran)
I was told not to do that.	Bana onun yapılmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090253 (CK) & #6090421 (deyta)
I was told to contact you.	Bana seninle irtibat kurmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544953 (CK) & #4735743 (duran)
I was told to stay in bed.	Yatmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324579 (CK) & #10324957 (soliloquist)
I was told to stay in bed.	Yataktan çıkmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324579 (CK) & #10324958 (soliloquist)
I was too busy to do that.	Bunu yapmak için çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267713 (CK) & #6314596 (duran)
I was too hungry to speak.	Konuşamayacak kadar çok açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257006 (CK) & #1298669 (duran)
I was too stunned to talk.	Ben konuşmak için çok serseme dönmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214136 (Hybrid) & #5271416 (duran)
I was too weak to do that.	Bunu yapmak için çok zayıftım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267710 (CK) & #6314599 (duran)
I was tormented by thirst.	Susuzluktan ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7871287 (AlanF_US) & #8153623 (soliloquist)
I was totally dumbfounded.	Tamamen şaşkınlıktan dilim tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483058 (CM) & #4553765 (duran)
I was trying to be polite.	Kibar olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740230 (CK) & #7744880 (deyta)
I was trying to kill time.	Zaman öldürmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1703 (CK) & #1290995 (duran)
I was trying to reach you.	Sana ulaşmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544952 (CK) & #2673327 (Gulo_Luscus)
I was up almost all night.	Neredeyse bütün gece ayaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356694 (CK) & #2725941 (freefighter)
I was very busy last week.	Geçen hafta çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272746 (CK) & #1300065 (duran)
I was very busy this week.	Bu hafta çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3757027 (patgfisher) & #2652553 (freefighter)
I was very busy yesterday.	Dün çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244490 (CK) & #1298152 (duran)
I was very happy about it.	Onun hakkında çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736605 (CK) & #4044870 (duran)
I was waiting for the bus.	Ben otobüs bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752379 (CK) & #5240870 (duran)
I was with Tom last night.	Dün gece Tom'la birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544951 (CK) & #4696821 (duran)
I was wrongfully punished.	Ben haksız yere cezalandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321571 (Ooneykcall) & #5321762 (deyta)
I wash my car once a week.	Arabamı haftada bir kez yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262913 (JFMorais) & #4624301 (duran)
I washed my car yesterday.	Dün arabamı yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354459 (CK) & #6383154 (duran)
I wasn't able to find Tom.	Tom'u bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230864 (CK) & #2472260 (duran)
I wasn't able to fix that.	Onu düzeltemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666044 (CK) & #6840596 (deyta)
I wasn't able to fix that.	Ben onu onaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666044 (CK) & #6840598 (deyta)
I wasn't able to help Tom.	Tom'a yardım edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230860 (CK) & #3767916 (duran)
I wasn't able to save Tom.	Tom'u kurtaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230852 (CK) & #2316849 (Gulo_Luscus)
I wasn't about to do that.	Onu yapmak üzere değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216742 (CK) & #5216965 (duran)
I wasn't about to give up.	Vazgeçmek üzere değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126635 (CK) & #6126665 (duran)
I wasn't allowed to enter.	Benim girmeme izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740228 (CK) & #7744878 (deyta)
I wasn't allowed to leave.	Ayrılmama izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740226 (CK) & #7744877 (deyta)
I wasn't as busy as usual.	Her zamanki kadar meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733232 (CK) & #6734427 (deyta)
I wasn't as busy as usual.	Her zamanki kadar yoğun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733232 (CK) & #6734428 (deyta)
I wasn't as hungry as Tom.	Tom kadar aç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730834 (CK) & #7150605 (duran)
I wasn't assertive enough.	Ben yeterince iddialı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850130 (CK) & #5870403 (deyta)
I wasn't at Tom's funeral.	Tom'un cenazesinde yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230848 (CK) & #8169846 (soliloquist)
I wasn't confident at all.	Hiç kendine güvenen değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983594 (CK) & #4984774 (duran)
I wasn't cooking anything.	Ben bir şey pişirmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544950 (CK) & #5528002 (duran)
I wasn't counting on that.	Ona güvenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279880 (CK) & #852763 (duran)
I wasn't eager to do that.	Onu yapmak için istekli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733235 (CK) & #6734420 (deyta)
I wasn't expecting anyone.	Ben kimseyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384751 (Hybrid) & #5425499 (deyta)
I wasn't expecting guests.	Misafir beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924157 (AlanF_US) & #8306823 (tulin)
I wasn't expecting to win.	Kazanmayı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640469 (CK) & #5641069 (duran)
I wasn't going to do that.	Onu yapmayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272439 (CK) & #5273438 (duran)
I wasn't going to give up.	Ben pes etmeyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544949 (CK) & #4599718 (duran)
I wasn't here last Monday.	Geçen pazartesi burada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907780 (CK) & #6908595 (duran)
I wasn't informed of this.	Bundan haber edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544948 (CK) & #6167123 (duran)
I wasn't informed of this.	Bundan haberim olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544948 (CK) & #6167124 (duran)
I wasn't interested in it.	Ben onunla ilgilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983593 (CK) & #4983971 (duran)
I wasn't listening to Tom.	Tom'u dinlemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730920 (CK) & #3808619 (maydoo)
I wasn't nervous about it.	Ben onun hakkında sinirli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983592 (CK) & #4983973 (duran)
I wasn't offended by that.	Buna alınmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473883 (Eldad) & #7161362 (soliloquist)
I wasn't offended by that.	Bundan rencide olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473883 (Eldad) & #7161371 (soliloquist)
I wasn't organized enough.	Yeterince organize değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330539 (CK) & #4176655 (deyta)
I wasn't paying attention.	Dikkatimi toplamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544947 (CK) & #2595344 (meinung44)
I wasn't raised like that.	Ben öyle yetiştirilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983591 (CK) & #4984777 (duran)
I wasn't ready to do that.	Bunu yapmak için hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267707 (CK) & #6314602 (duran)
I wasn't really listening.	Çok da dinlemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544946 (CK) & #4477120 (maydoo)
I wasn't sure what it was.	Bunun ne olduğundan emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640471 (CK) & #5641061 (duran)
I wasn't sure what to say.	Ne söyleyeceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654503 (Hybrid) & #4613541 (duran)
I wasn't sure where to go.	Nereye gideceğime emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354456 (CK) & #6383158 (duran)
I wasn't surprised at all.	Ben hiç şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809177 (Hybrid) & #3840303 (duran)
I wasn't thinking clearly.	Ben anlaşılır biçimde düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080006 (CK) & #4243359 (duran)
I wasn't very busy anyway.	Ben zaten çok yoğun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644544 (CK) & #4928384 (duran)
I wasn't wearing a helmet.	Ben kask takmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267704 (CK) & #6314605 (duran)
I wasn't wearing anything.	Hiçbir şey giymiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267701 (CK) & #6314608 (duran)
I wasn't wearing my boots.	Botlarımı giymiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354453 (CK) & #6383168 (duran)
I wasn't worried about it.	Ben onun hakkında endişeli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983590 (CK) & #4983974 (duran)
I wasn't writing anything.	Ben hiçbir şey yazmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798540 (Amastan) & #4814839 (deyta)
I watched TV after supper.	Akşam yemeğinden sonra televizyon seyrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354450 (CK) & #6383173 (duran)
I watched TV this morning.	Bu sabah TV izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880 (Swift) & #1096911 (duran)
I watched how you made it.	Onu nasıl yaptığını izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213446 (maaster) & #8336875 (deyta)
I watched the whole thing.	Her şeyi izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544945 (CK) & #3445556 (deyta)
I waxed Tom's car for him.	Tom'un arabasını onun için cilaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666678 (CK) & #6876448 (duran)
I went ahead and did that.	Başladım ve onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354447 (CK) & #5191264 (duran)
I went downtown yesterday.	Dün şehir merkezine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267698 (CK) & #6314610 (duran)
I went on with my reading.	Okumaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322088 (CK) & #1303251 (duran)
I went out with Mary once.	Mary'yle bir kere dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544944 (CK) & #3682877 (maydoo)
I went out with my friend.	Arkadaşımla dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772828 (marloncori) & #3682876 (maydoo)
I went swimming yesterday.	Dün yüzmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938741 (CK) & #7028447 (deyta)
I went to Boston by plane.	Uçakla Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354444 (CK) & #6383179 (duran)
I went to Boston by train.	Boston'a trenle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262272 (CK) & #1299649 (duran)
I went to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544943 (CK) & #3926748 (duran)
I went to Tom's apartment.	Tom'un dairesine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544942 (CK) & #3926747 (duran)
I went to a haunted house.	Perili bir eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252379 (CK) & #1298291 (duran)
I went to a piano recital.	Bir piyano resitaline gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267695 (CK) & #6314616 (duran)
I went to bed at midnight.	Gece yarısı yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612803 (jose76c) & #3926668 (duran)
I went to church with Tom.	Ben Tom'la kiliseye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600188 (CK) & #5600237 (duran)
I went to church with him.	Onunla birlikte kiliseye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260208 (CK) & #1299044 (duran)
I went to school by train.	Okula trenle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305117 (Nihonkage) & #2724062 (User20656)
I went to school with Tom.	Tom ile okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171897 (CK) & #3427895 (User20656)
I went to the post office.	Postaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5866740 (CK) & #2726204 (freefighter)
I went to the supermarket.	Süper markete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165461 (CK) & #1354556 (duran)
I went to the supermarket.	Süpermarkete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165461 (CK) & #6853805 (tokipona)
I will act on your advice.	Tavsiyene göre davranacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252854 (CK) & #1298601 (duran)
I will always be with you.	Ben her zaman seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894436 (Spamster) & #5175478 (duran)
I will choose one of them.	Onlardan birini seçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3793677 (CK) & #4778925 (duran)
I will come in a few days.	Birkaç gün içinde gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343132 (kareybh) & #3425535 (deyta)
I will give you the money.	Ben parayı sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71152 (CK) & #1296923 (duran)
I will give you this book.	Bu kitabı sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56849 (CK) & #479174 (deyta)
I will help you all I can.	Elimden gelen her konuda size yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19754 (CK) & #1292116 (duran)
I will look after the dog.	Köpeğe bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522404 (wma) & #3789876 (duran)
I will look the other way.	Başka şekilde bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275992 (CK) & #1450035 (duran)
I will not stand for this.	Buna katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246544 (Hybrid) & #4563183 (duran)
I will see them next week.	Haftaya görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773239 (marloncori) & #4178921 (duran)
I will sleep at my aunt's.	Ben teyzemin evinde uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744325 (belgavox) & #5978611 (duran)
I will speak to him alone.	Onunla yalnız konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920433 (Spamster) & #4021772 (duran)
I will stay home tomorrow.	Yarın evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71842 (CK) & #1351623 (duran)
I will stay until the end.	Sonuna kadar kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467671 (GPHemsley) & #3943407 (duran)
I will tell you about him.	Sana ondan bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284609 (CK) & #1300394 (duran)
I will think of something.	Bir şey hakkında düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064702 (CK) & #2595355 (meinung44)
I will transfer the money.	Parayı transfer edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455765 (lukaszpp) & #5315007 (deyta)
I will write you tomorrow.	Yarın sana yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879740 (Popolon) & #4069086 (duran)
I wish I could explain it.	Keşke onu açıklayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544941 (CK) & #3769591 (duran)
I wish I could run faster.	Keşke daha hızlı koşabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438564 (CK) & #8439003 (nedim)
I wish I could run faster.	Keşke daha hızlı koşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438564 (CK) & #8439012 (Gulo_Luscus)
I wish I could've met Tom.	Keşke Tom'la tanışabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401526 (CK) & #5401851 (duran)
I wish I didn't have kids.	Keşke çocuklarım olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168476 (CK) & #5177636 (duran)
I wish I had Tom's brains.	Keşke Tom'un zekasına sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544940 (CK) & #3770090 (duran)
I wish I had a decent job.	Keşke iyi bir işim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267692 (CK) & #6314623 (duran)
I wish I had a girlfriend.	Keşke bir kız arkadaşım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267689 (CK) & #6314627 (duran)
I wish I had a magic wand.	Keşke sihirli bir değneğim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168475 (CK) & #5177635 (duran)
I wish I had an assistant.	Keşke bir asistanım olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916197 (CK) & #5920303 (duran)
I wish I had more friends.	Keşke daha fazla arkadaşım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969247 (CK) & #3769556 (duran)
I wish I had this problem.	Keşke bu sorunum olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135039 (CM) & #3582216 (maydoo)
I wish I had wings to fly.	Keşke uçmak için kanatlarım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250100 (CK) & #1298223 (duran)
I wish I hadn't been late.	Keşke geç kalmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267686 (CK) & #6314634 (duran)
I wish I hadn't done that.	Keşke bunu yapmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736232 (CK) & #3770159 (duran)
I wish I hadn't said that.	Keşke onu söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869142 (Hybrid) & #3085392 (duran)
I wish I knew how to swim.	Keşke nasıl yüzeceğimi bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168474 (CK) & #5177634 (duran)
I wish I knew what it was.	Onun ne olduğunu bilseydim keşke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544939 (CK) & #2595348 (meinung44)
I wish I knew what it was.	Keşke onun ne olduğunu bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544939 (CK) & #3770088 (duran)
I wish I knew what to say.	Keşke ne söyleyeceğimi bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544938 (CK) & #3770086 (duran)
I wish I knew who Tom was.	Keşke Tom'un kim olduğunu bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544937 (CK) & #3770085 (duran)
I wish I were young again.	Keşke tekrar genç olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594609 (Shishir) & #3582213 (vvv123)
I wish I weren't Canadian.	Keşke Kanadalı olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544936 (CK) & #3769590 (duran)
I wish I'd done that, too.	Keşke ben de yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354441 (CK) & #6383181 (duran)
I wish I'd studied French.	Keşke Fransızca okusaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803791 (CK) & #6804091 (duran)
I wish I'd studied harder.	Keşke daha çok çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213077 (CK) & #5177589 (soliloquist)
I wish I'd studied harder.	Keşke daha çok çalışsaymışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213077 (CK) & #8253993 (soliloquist)
I wish I'd studied harder.	Daha çok çalışmış olmayı isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213077 (CK) & #8253994 (soliloquist)
I wish Tom could see this.	Keşke Tom bunu görebilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218637 (CK) & #5219401 (duran)
I wish Tom had known that.	Keşke Tom onu bilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544934 (CK) & #3769589 (duran)
I wish Tom was still here.	Keşke Tom hâlâ burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168473 (CK) & #3769579 (duran)
I wish Tom were alive now.	Keşke Tom şimdi hayatta olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607334 (CK) & #5607420 (duran)
I wish Tom were here, too.	Keşke Tom da burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544933 (CK) & #3769588 (duran)
I wish Tom would hurry up.	Keşke Tom acele etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329961 (CK) & #3769521 (duran)
I wish everybody liked me.	Keşke herkes beni sevse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116583 (CK) & #5118268 (duran)
I wish everybody liked me.	Keşke herkes benden hoşlansa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116583 (CK) & #5124203 (duran)
I wish it was that simple.	Keşke bu o kadar basit olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168472 (CK) & #5177632 (duran)
I wish it were fine today.	Keşke bugün hava iyi olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242939 (CK) & #1298121 (duran)
I wish my name wasn't Tom.	Keşke adım Tom olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168471 (CK) & #5177631 (duran)
I wish my wife could cook.	Keşke eşim yemek pişirebilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4975758 (maaster) & #4976112 (duran)
I wish my wife could cook.	Keşke karım yemek yapabilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4975758 (maaster) & #8336863 (deyta)
I wish she were alive now.	Keşke o şimdi hayatta olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308282 (CK) & #1302097 (duran)
I wish that I wasn't here.	Keşke burada olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090808 (CK) & #6091614 (duran)
I wish that were possible.	Keşke o mümkün olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168470 (CK) & #3769566 (duran)
I wish that were the case.	Keşke sorun bu olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544935 (CK) & #6988935 (soliloquist)
I wish that were the case.	Keşke öyle olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544935 (CK) & #6988941 (soliloquist)
I wish them the very best.	Onlara en iyisini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168469 (CK) & #5177618 (duran)
I wish we could live here.	Keşke burada yaşasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544932 (CK) & #3769587 (duran)
I wish we could've helped.	Keşke yardım edebilseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497039 (CK) & #4858331 (dursun)
I wish you a safe journey.	Sana iyi yolculuklar dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8860621 (MS) & #5775105 (wraptolga)
I wish you could meet Tom.	Keşke Tom'la tanışabilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168861 (CK) & #3943793 (duran)
I wish you didn't do that.	Keşke onu yapmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486427 (CK) & #1498954 (duran)
I wish you had been there.	Keşke orada olsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68830 (CK) & #1296848 (duran)
I wish you hadn't told me.	Keşke bana söylemeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544931 (CK) & #3769809 (duran)
I wish you would be quiet.	Keşke sakin olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272049 (CK) & #1300060 (duran)
I wish you'd called first.	Keşke önce arasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544930 (CK) & #3769586 (duran)
I wish you'd quit whining.	Keşke sızlanmayı bıraksaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666042 (CK) & #6840600 (deyta)
I wish you'd speak French.	Keşke Fransızca konuşsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267683 (CK) & #2481008 (duran)
I wish you'd study French.	Keşke Fransızca okusan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267680 (CK) & #6314642 (duran)
I withdrew my application.	Ben başvurumu geri çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544929 (CK) & #4537534 (duran)
I woke up early yesterday.	Dün erken uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531654 (CK) & #6539580 (duran)
I woke up gasping for air.	Nefes almaya çalışarak kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3775626 (CM) & #5026440 (duran)
I woke up just after 2:30.	Ben saat 2.30'dan hemen sonra uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073314 (CK) & #5321901 (deyta)
I woke up with a headache.	Bir baş ağrısı ile uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544928 (CK) & #4701428 (duran)
I woke up with a migraine.	Bir migrenle uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683111 (Hybrid) & #5683296 (deyta)
I won't accept your money.	Paranı kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822295 (CK) & #3888797 (duran)
I won't be able to attend.	Ben katılamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680293 (Source_VOA) & #1303846 (duran)
I won't be going with you.	Seninle gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361792 (CK) & #2917610 (duran)
I won't be here next week.	Gelecek hafta burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531653 (CK) & #6539581 (duran)
I won't be here on Monday.	Pazartesi günü burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354438 (CK) & #6383186 (duran)
I won't be here that long.	O kadar uzun süre burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361794 (CK) & #2917609 (duran)
I won't be voting for Tom.	Tom'a oy vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203900 (CK) & #4982400 (duran)
I won't betray your trust.	Güvenine ihanet etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361796 (CK) & #2595417 (meinung44)
I won't do that by myself.	Bunu tek başıma yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267677 (CK) & #6314793 (duran)
I won't do that this week.	Bunu bu hafta yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267674 (CK) & #6314798 (duran)
I won't explain it to you.	Ben onu sana açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8110295 (Takirabor) & #9136999 (aydincan77)
I won't forget any of you.	Hiçbirinizi unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361800 (CK) & #3996202 (duran)
I won't forget to do that.	Bunu yapmayı unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267671 (CK) & #6314813 (duran)
I won't go back to Boston.	Boston'a geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8405286 (CK) & #9351736 (ekremaras)
I won't go back to prison.	Hapishaneye geri gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725802 (CM) & #5880803 (duran)
I won't go there with you.	Seninle oraya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818234 (CK) & #3977262 (duran)
I won't keep you too long.	Seni çok tutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361806 (CK) & #5564341 (Gulo_Luscus)
I won't keep you too long.	Sizi çok tutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361806 (CK) & #5564342 (Gulo_Luscus)
I won't leave without Tom.	Tom'suz gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544927 (CK) & #4610997 (duran)
I won't leave without you.	Ben sensiz gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960352 (Hybrid) & #3076666 (duran)
I won't let Tom hurt Mary.	Tom'un Mary'yi incitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783833 (CK) & #6784931 (deyta)
I won't let Tom interfere.	Tom'un karışmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276463 (CK) & #2477881 (duran)
I won't let them hurt you.	Onların seni incitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913389 (CK) & #4876269 (deyta)
I won't let you interfere.	Müdahale etmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898588 (CK) & #6904919 (duran)
I won't let you ruin this.	Bunu mahvetmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544926 (CK) & #4489518 (maydoo)
I won't let you ruin this.	Bunu mahvetmenize izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544926 (CK) & #4489519 (maydoo)
I won't make you eat that.	Bunu sana yedirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898592 (CK) & #6904915 (duran)
I won't need that anymore.	Artık ona ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10109244 (CK) & #10347903 (tulin)
I won't obey those orders.	Bu emirlere uymayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544925 (CK) & #3309714 (deyta)
I won't pretend I'm sorry.	Üzgünüm numarası yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276473 (CK) & #4913819 (duran)
I won't say anything more.	Daha fazla bir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822267 (CK) & #3888892 (duran)
I won't tell anybody else.	Başka birine söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985281 (CK) & #4991115 (duran)
I won't tell them a thing.	Onlara bir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361814 (CK) & #4739079 (duran)
I wonder how Tom did that.	Tom'un onu nasıl yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127487 (CK) & #3978862 (duran)
I wonder how Tom is doing.	Tom'un nasıl olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544924 (CK) & #3978848 (duran)
I wonder if I can do that.	Onu yapıp yapamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049215 (CK) & #6050266 (deyta)
I wonder if Tom could win.	Tom'un kazanabilip kazanamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350044 (CK) & #6398981 (duran)
I wonder if Tom is biased.	Tom'un taraflı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230836 (CK) & #7410553 (duran)
I wonder if Tom is scared.	Tom'un korkup korkmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230816 (CK) & #6922820 (duran)
I wonder if Tom was fired.	Tom'un kovulup kovulmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336347 (CK) & #6971251 (duran)
I wonder if Tom was lying.	Tom'un yalan söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204217 (CK) & #5204418 (duran)
I wonder if he is married.	Onun evli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295889 (sacredceltic) & #1319957 (duran)
I wonder if it'll be nice.	Havanın güzel olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227133 (CK) & #1034311 (duran)
I wonder if it's worth it.	Onun buna değip değmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921608 (CK) & #3946875 (duran)
I wonder if this is wrong.	Bunun yanlış olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544923 (CK) & #3978847 (duran)
I wonder if we can get in.	İçeri girebilip giremeyeceğimizi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544922 (CK) & #3979193 (duran)
I wonder if we could talk.	Konuşabilip konuşamayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544921 (CK) & #3978846 (duran)
I wonder if you'd help us.	O bize yardım ederse şaşırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544920 (CK) & #2593575 (meinung44)
I wonder if you'd help us.	Bize yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544920 (CK) & #3979192 (duran)
I wonder what I should do.	Ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354435 (CK) & #6329935 (duran)
I wonder what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544917 (CK) & #3978844 (duran)
I wonder what Tom's doing.	Tom'un ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544916 (CK) & #3978843 (duran)
I wonder what caused that.	Buna neyin sebep olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976781 (CK) & #4976850 (duran)
I wonder what he will say.	Ben onun ne söyleyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294269 (CK) & #1300686 (duran)
I wonder what his name is.	Onun adının ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544919 (CK) & #2593577 (meinung44)
I wonder what it could be.	Ne olabileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544918 (CK) & #3978845 (duran)
I wonder what that's like.	Onun neye benzediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741197 (CM) & #5891375 (deyta)
I wonder what will happen.	Ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989041 (CK) & #2398283 (duran)
I wonder where Tom is now.	Tom'un şimdi nerede olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204215 (CK) & #5204423 (duran)
I wonder who he really is.	Onun gerçekten kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216740 (CK) & #5216962 (duran)
I wonder who that girl is.	Şu kızın kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68252 (CK) & #636558 (duran)
I wonder who that girl is.	O kızın kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68252 (CK) & #636559 (duran)
I wonder who that guy was.	O adamın kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735742 (CK) & #3754404 (duran)
I wonder who that man was.	O adamın kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850136 (CK) & #3754404 (duran)
I wonder who this is from.	Bunun kimden olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544915 (CK) & #3767806 (duran)
I wonder who was at fault.	Kimin hatalı olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216738 (CK) & #5216959 (duran)
I wonder why I'm so tired.	Neden bu kadar yorgun olduğumu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2710659 (CK) & #3178882 (duran)
I wonder why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098736 (CK) & #3978860 (duran)
I wonder why Tom hit Mary.	Tom neden Mary'ye vurduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358483 (CK) & #6359103 (duran)
I wonder why Tom is alone.	Tom neden tek başına acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350032 (CK) & #7644444 (soliloquist)
I wonder why Tom is alone.	Tom'un neden yalnız olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350032 (CK) & #7644445 (soliloquist)
I wonder why Tom is lying.	Tom'un neden yalan söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812509 (CK) & #6816960 (deyta)
I wonder why Tom is naked.	Tom neden çıplak olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350023 (CK) & #6953786 (duran)
I wonder why Tom is tired.	Tom'un neden yorgun olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350020 (CK) & #6944526 (duran)
I wonder why Tom was late.	Tom'un neden geç kaldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544914 (CK) & #3978841 (duran)
I wonder why is Tom lying.	Tom'un neden yalan söylediğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439740 (CK) & #6443575 (duran)
I wondered the same thing.	Ben de aynı şeyi merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267668 (CK) & #6314817 (duran)
I wondered where Tom went.	Tomun nereye gittiğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544913 (CK) & #3926032 (duran)
I wore this tie yesterday.	Dün bu kravatı taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592145 (CK) & #5592178 (duran)
I work at the post office.	Postanede çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544912 (CK) & #2593571 (meinung44)
I work for an oil company.	Ben bir petrol şirketi için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259013 (CK) & #1070110 (duran)
I work hard and play hard.	Sıkı çalışır ve sıkı oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257908 (CM) & #4271621 (User20656)
I work hard in the garden.	Bahçede sıkı çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259567 (CK) & #4642338 (maydoo)
I work in a travel agency.	Bir seyahat acentesinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753790 (garborg) & #4754337 (deyta)
I work out whenever I can.	Elimden geldiğince çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544911 (CK) & #6165201 (duran)
I work with her boyfriend.	Onun erkek arkadaşıyla çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #912735 (CM) & #4486429 (deyta)
I worry about your health.	Sağlığın için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578676 (CM) & #3512906 (deyta)
I worry as much as you do.	Ben de senin kadar endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193428 (CK) & #9194339 (deyta)
I would advise against it.	Ben buna karşı uyarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544910 (CK) & #5526952 (duran)
I would also like to know.	Ben de bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099530 (Eldad) & #5062216 (duran)
I would be happy to do so.	Öyle yapmaktan mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044604 (CK) & #3302080 (deyta)
I would do the same thing.	Ben de aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216736 (CK) & #5217013 (duran)
I would like chicken soup.	Tavuk çorbasını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455789 (lukaszpp) & #3448222 (deyta)
I would like to buy a dog.	Ben bir köpek satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854881 (CK) & #5085040 (duran)
I would like to eat sushi.	Suşi yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253992 (CK) & #1298626 (duran)
I would like to eat there.	Ben orada yemek yemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259322 (CM) & #5274526 (deyta)
I would like to keep this.	Ben bunu korumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502581 (CK) & #5502638 (duran)
I would like to play golf.	Golf oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674262 (yessoos) & #4608031 (duran)
I would like to visit you.	Sizi ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252909 (CK) & #1298603 (duran)
I would like your picture.	Resmini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17089 (CK) & #1292046 (duran)
I would lodge a complaint.	Şikayetçi olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843960 (J_S) & #5754187 (duran)
I would never hurt anyone.	Ben asla kimseye zarar vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938713 (CK) & #5940656 (duran)
I would never kill anyone.	Ben asla kimseyi öldürmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938711 (CK) & #5940653 (duran)
I would never kill myself.	Ben kendimi asla öldürmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938709 (CK) & #5940650 (duran)
I would've said something.	Ben bir şey söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809574 (CK) & #4812690 (duran)
I would've sent Tom money.	Tom'a para gönderirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544909 (CK) & #5704687 (duran)
I wouldn't change a thing.	Hiçbir şey değiştirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544908 (CK) & #5184940 (duran)
I wouldn't do it that way.	Ben bunu o şekilde yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938707 (CK) & #5940646 (duran)
I wouldn't do that either.	Ben de bunu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267665 (CK) & #6314821 (duran)
I wouldn't do what you do.	Yaptığını yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354432 (CK) & #6383325 (duran)
I wouldn't have done that.	Onu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398692 (CK) & #5506077 (duran)
I wouldn't have fired Tom.	Tom'u kovmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049256 (CK) & #6050172 (deyta)
I wouldn't hold my breath.	Ben nefesimi tutmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809579 (CK) & #4812685 (duran)
I wouldn't recommend that.	Ben onu tavsiye etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544907 (CK) & #5456161 (duran)
I wouldn't take that risk.	Bu riski almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354429 (CK) & #6383329 (duran)
I wouldn't try that again.	Bunu bir daha denemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544906 (CK) & #4849142 (dursun)
I wouldn't worry about it.	Bunun için endişelenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544905 (CK) & #4879442 (dursun)
I wouldn't worry about it.	Bunu dert etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544905 (CK) & #8633754 (soliloquist)
I wrote this poem for Tom.	Bu şiiri Tom için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921386 (CK) & #3947346 (duran)
I wrote this song for Tom.	Bu şarkıyı Tom için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921378 (CK) & #3947333 (duran)
I'd be happy to cooperate.	İş birliği yapmaktan mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044605 (CK) & #4858321 (dursun)
I'd be lonely without you.	Sensiz yalnız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818110 (CK) & #3977794 (duran)
I'd be lying if I said no.	Hayır deseydim yalan söylüyor olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680078 (Hybrid) & #6820201 (deyta)
I'd be nervous doing that.	Bunu yaparken gergin olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267662 (CK) & #6314826 (duran)
I'd be pleased to do that.	Bunu yapmaktan memnuniyet duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267659 (CK) & #6314830 (duran)
I'd be tempted to do that.	Bunu yapmak cazip olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267656 (CK) & #6314833 (duran)
I'd better call Tom again.	Tom'u tekrar arasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544903 (CK) & #4336926 (duran)
I'd better call Tom first.	Öncelikle Tom'u arasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544902 (CK) & #4852216 (duran)
I'd better go and see Tom.	Gidip Tom'u görsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812486 (CK) & #6816952 (deyta)
I'd better go talk to Tom.	Tom'la konuşmaya gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544901 (CK) & #4333436 (duran)
I'd do that if I knew how.	Nasıl yapacağımı bilsem yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354426 (CK) & #6383332 (duran)
I'd do that if I were you.	Yerinde olsam bunu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354423 (CK) & #6383334 (duran)
I'd do that if Tom let me.	Tom bana izin verirse yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350008 (CK) & #7008675 (duran)
I'd hate to see Tom leave.	Tom'un gittiğini görmekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700970 (CK) & #5701173 (duran)
I'd hate to see Tom leave.	Tom'un gittiğini görmeyi hiç istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700970 (CK) & #10527516 (soliloquist)
I'd like Tom to meet Mary.	Tom'un Mary ile tanışmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330349 (CK) & #4199048 (duran)
I'd like a bottle of soda.	Ben bir şişe soda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680403 (Source_VOA) & #1303858 (duran)
I'd like a car like yours.	Seninki gibi bir araba istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012499 (CK) & #4575675 (duran)
I'd like a coffee, please.	Kahve istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033624 (mailohilohi) & #6035057 (deyta)
I'd like a glass of water.	Bir bardak su istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270846 (CK) & #1300048 (duran)
I'd like a little privacy.	Biraz gizliliği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012500 (CK) & #2594903 (meinung44)
I'd like a second opinion.	İkinci bir görüşü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012501 (CK) & #2594901 (meinung44)
I'd like an honest answer.	Ben dürüst bir cevap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377181 (CK) & #4177670 (duran)
I'd like for you to leave.	Ayrılmanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544900 (CK) & #3453554 (deyta)
I'd like one more blanket.	Bir battaniye daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323546 (CK) & #1450036 (duran)
I'd like some information.	Biraz bilgi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530277 (CK) & #3459478 (deyta)
I'd like some more butter.	Biraz daha tereyağ istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35195 (CK) & #1294351 (duran)
I'd like some more coffee.	Ben biraz daha kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62258 (CK) & #1031433 (duran)
I'd like some tea, please.	Biraz çay istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64184 (CK) & #1296231 (duran)
I'd like some white bread.	Ben biraz beyaz ekmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8253028 (CK) & #4840595 (deyta)
I'd like something to eat.	Yiyecek bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25078 (CK) & #815737 (ocos)
I'd like the bill, please.	Hesabı istiyorum lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327454 (CK) & #1289105 (duran)
I'd like to add something.	Bir şeyi eklemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12307774 (CK) & #12789504 (UmutBalacli)
I'd like to ask something.	Bir şey sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284542 (CK) & #12285361 (deyta)
I'd like to be called Tom.	Bana Tom denilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936531 (CK) & #4575659 (duran)
I'd like to buy a new car.	Yeni bir araba satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936515 (CK) & #3484161 (deyta)
I'd like to buy eye drops.	Göz damlası satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323830 (CK) & #1303311 (duran)
I'd like to buy something.	Bir şeyler almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12292148 (CK) & #12292158 (Iye_Tete)
I'd like to buy this doll.	Bu bebeği satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58321 (CK) & #1058329 (duran)
I'd like to come home now.	Şimdi eve gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890848 (CK) & #4583137 (duran)
I'd like to eat something.	Bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4517237 (CK) & #4518066 (duran)
I'd like to eat spaghetti.	Ben spagetti yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354420 (CK) & #6383336 (duran)
I'd like to forget it all.	Ben onun hepsini unutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216734 (CK) & #5217010 (duran)
I'd like to go for a swim.	Yüzmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003465 (CK) & #1282260 (duran)
I'd like to go for a walk.	Ben bir yürüyüşe çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592289 (CK) & #5592372 (duran)
I'd like to go to bed now.	Şimdi yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531652 (CK) & #6539582 (duran)
I'd like to go to college.	Üniversiteye gitmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533855 (Hybrid) & #5252234 (deyta)
I'd like to go to my room.	Odama gitmeyi isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012502 (CK) & #2594918 (meinung44)
I'd like to have a coffee.	Ben bir kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62269 (CK) & #1031449 (duran)
I'd like to hear Tom sing.	Tom'un şarkı söylediğini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012503 (CK) & #4574972 (duran)
I'd like to hear from Tom.	Tom'dan duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936450 (CK) & #4575645 (duran)
I'd like to hear from you.	Senden haber almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216732 (CK) & #4592278 (duran)
I'd like to hear you sing.	Şarkı söylemeni duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396171 (CK) & #2449080 (duran)
I'd like to help if I can.	Yapabilirsem yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936444 (CK) & #4575795 (duran)
I'd like to interview Tom.	Tom'la görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936435 (CK) & #2680830 (Gulo_Luscus)
I'd like to know for sure.	Kesinlikle bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936431 (CK) & #4575644 (duran)
I'd like to look like Tom.	Ben Tom'a benzemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607338 (CK) & #5607410 (duran)
I'd like to make a speech.	Bir konuşma yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012504 (CK) & #4575676 (duran)
I'd like to meet Tom, too.	Ben de Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184874 (CK) & #5184975 (duran)
I'd like to order a pizza.	Bir pizza sipariş etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596765 (CK) & #3703605 (duran)
I'd like to say something.	Bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936388 (CK) & #1760893 (Gulo_Luscus)
I'd like to see Tom again.	Tom'la tekrar görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034840 (CK) & #4041988 (tornado)
I'd like to see Tom first.	Önce Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936376 (CK) & #4335667 (duran)
I'd like to see her again.	Onu tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663822 (bluepie88) & #2583842 (deyta)
I'd like to see them both.	Onların ikisini de görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936380 (CK) & #3278276 (deyta)
I'd like to see you again.	Seni tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890850 (CK) & #1277174 (duran)
I'd like to stay with you.	Seninle kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354417 (CK) & #3804141 (maydoo)
I'd like to talk about it.	Onun hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012505 (CK) & #4087073 (deyta)
I'd like to talk with Tom.	Ben Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485088 (CK) & #5485736 (duran)
I'd like to talk with you.	Ben seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936318 (CK) & #4930611 (duran)
I'd like to try skydiving.	Gökyüzü dalışını denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659580 (CK) & #1303837 (duran)
I'd like to work this out.	Bunu halletmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012506 (CK) & #4801261 (duran)
I'd like to work with Tom.	Tom'la çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936296 (CK) & #4724668 (duran)
I'd like to work with you.	Seninle birlikte çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903031 (CK) & #3964217 (duran)
I'd like you to handle it.	Bununla meşgul olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033207 (CK) & #4749978 (duran)
I'd like you to have this.	Buna sahip olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012507 (CK) & #4575674 (duran)
I'd like you to leave now.	Şimdi gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553440 (CK) & #4553005 (maydoo)
I'd like you to take this.	Bunu almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408708 (CK) & #4158754 (duran)
I'd like you to wear this.	Bunu giymek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012508 (CK) & #2595013 (meinung44)
I'd love to come with you.	Seninle gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257056 (CK) & #1298670 (duran)
I'd love to do that again.	Onu tekrar yapmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850143 (CK) & #5870389 (deyta)
I'd love to hear from you.	Sizden haber almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216730 (CK) & #5217004 (duran)
I'd love to see the movie.	Filmi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51310 (CK) & #481034 (duran)
I'd love to sing with you.	Seninle şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354414 (CK) & #6383342 (duran)
I'd make a good chaperone.	İyi bir şaperon olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544899 (CK) & #6150842 (duran)
I'd never break a promise.	Sözümden asla caymam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276462 (CK) & #8364648 (soliloquist)
I'd never break a promise.	Verdiğim sözden asla dönmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276462 (CK) & #8364649 (soliloquist)
I'd never buy you flowers.	Sana asla çiçek almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284678 (CK) & #12285325 (deyta)
I'd never come here again.	Bir daha asla buraya gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259953 (CK) & #6210407 (duran)
I'd never do such a thing.	Böyle bir şeyi asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679859 (CK) & #3679905 (vvv123)
I'd never do that for Tom.	Bunu Tom için asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819324 (CK) & #5527959 (deyta)
I'd never do what Tom did.	Tom'un yaptıklarını asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762624 (CK) & #5763052 (duran)
I'd never ever lie to you.	Asla sana yalan söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439739 (CK) & #6441226 (duran)
I'd never leave Tom alone.	Tom'u asla yalnız bırakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208475 (CK) & #2635386 (duran)
I'd never let Tom kiss me.	Tom'un beni öpmesine asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439738 (CK) & #6443576 (duran)
I'd never let that happen.	Bunun olmasına asla izin vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544898 (CK) & #2595027 (meinung44)
I'd never let you do that.	Onu yapmana asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938705 (CK) & #5940639 (duran)
I'd never let you kiss me.	Beni öpmenize asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135279 (CK) & #6193479 (duran)
I'd never trust strangers.	Yabancılara asla güvenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820551 (CK) & #3899809 (duran)
I'd prefer not to do that.	Onu yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999895 (CK) & #4693573 (duran)
I'd rather come next week.	Gelecek hafta gelmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354411 (CK) & #6383346 (duran)
I'd rather die than leave.	Gitmektense ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544897 (CK) & #4577838 (duran)
I'd rather do that myself.	Bunu kendim yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267653 (CK) & #6314835 (duran)
I'd rather have ice cream.	Dondurma yemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959337 (sharptoothed) & #5885189 (duran)
I'd rather live in Boston.	Boston'da yaşamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735067 (CK) & #3766151 (duran)
I'd rather not go into it.	Ona girmeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544896 (CK) & #3977066 (duran)
I'd rather stand than sit.	Oturmaktansa ayakta durmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531651 (CK) & #6539583 (duran)
I'd rather stay anonymous.	Anonim kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544895 (CK) & #5373518 (duran)
I'd really like to go now.	Gerçekten şimdi gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544894 (CK) & #6958769 (duran)
I'd say we have a problem.	Sanırım bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663492 (CK) & #2437296 (duran)
I'd say yes if I were you.	Senin yerinde olsam evet derdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521229 (Hybrid) & #5521296 (deyta)
I'd say you did just fine.	Ben sadece iyi yaptığını söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428342 (CK) & #4117655 (duran)
I'd still like to do that.	Bunu hâlâ yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267650 (CK) & #6314837 (duran)
I'd sure like to help Tom.	Kesinlikle Tom'a yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162106 (CK) & #4606651 (duran)
I'd take it if I were you.	Yerinde olsam onu alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544893 (CK) & #4587496 (duran)
I'll always remember that.	Onu her zaman hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820186 (CK) & #3925321 (duran)
I'll answer that question.	Ben o soruyu cevaplayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544892 (CK) & #4702764 (duran)
I'll arrange that for you.	Bunu senin için ayarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544891 (CK) & #6179189 (duran)
I'll ask how to get there.	Oraya nasıl gideceğimi soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50877 (CK) & #1295553 (duran)
I'll ask them to join you.	Onların sana katılmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920162 (CK) & #5034971 (duran)
I'll ask you one question.	Sana bir soru soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741190 (CM) & #5854691 (deyta)
I'll be along in a minute.	Bir dakika içinde geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544890 (CK) & #2499184 (duran)
I'll be as quick as I can.	Elimden geldiğince çabuk olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544889 (CK) & #4912856 (duran)
I'll be at the front door.	Ben ön kapıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544888 (CK) & #5160815 (duran)
I'll be back in my office.	Ofisime döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544887 (CK) & #4310411 (duran)
I'll be back in two hours.	İki saat içinde geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72863 (CK) & #1297174 (duran)
I'll be back late tonight.	Bu akşam geç saatlerde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243409 (CK) & #1298134 (duran)
I'll be back this evening.	Bu akşam dönmüş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666038 (CK) & #6840605 (deyta)
I'll be brief and concise.	Kısa ve özlü olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825600 (CK) & #3856995 (duran)
I'll be completely honest.	Ben tamamen dürüst olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666236 (CK) & #4858267 (deyta)
I'll be doing my homework.	Ödev yapıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9447406 (CK) & #4785026 (maydoo)
I'll be free this evening.	Bu akşam boş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243237 (CK) & #1298127 (duran)
I'll be gone this weekend.	Bu hafta sonu gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767278 (Hybrid) & #5768668 (duran)
I'll be half an hour late.	Yarım saat gecikeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11839218 (sundown) & #11839398 (tulin)
I'll be happy to help you.	Size yardımcı olmaktan mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216728 (CK) & #5217001 (duran)
I'll be here this evening.	Bu akşam burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666036 (CK) & #6840607 (deyta)
I'll be home this evening.	Bu akşam evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354405 (CK) & #6383357 (duran)
I'll be in Australia soon.	Yakında Avustralya'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7160040 (CK) & #8196765 (tulin)
I'll be in the other room.	Ben diğer odada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544886 (CK) & #6207595 (duran)
I'll be in town on Monday.	Pazartesi günü kasabada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850149 (CK) & #5870380 (deyta)
I'll be out all afternoon.	Bütün öğleden sonra dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666034 (CK) & #6840610 (deyta)
I'll be ready in a second.	Bir saniye içinde hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544885 (CK) & #4730990 (duran)
I'll be right back, folks.	Ben hemen döneceğim, millet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640473 (CK) & #5641058 (duran)
I'll be there at 2:30, OK?	Saat 2.30'da orada olacağım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780794 (sharptoothed) & #4852655 (deyta)
I'll be there at five p.m.	Öğleden sonra saat beşte orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50767 (CK) & #1295552 (duran)
I'll be there before 2:30.	2.30'dan önce orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438566 (CK) & #8439004 (nedim)
I'll be there in a minute.	Bir dakika içerisinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52275 (CK) & #1295574 (duran)
I'll be there in a moment.	Bir dakika içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372670 (Eldad) & #4186354 (deyta)
I'll be there in a second.	Bir saniye içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544884 (CK) & #5266967 (duran)
I'll be there soon enough.	Çok geçmeden orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666030 (CK) & #6840616 (deyta)
I'll be thirty in October.	Ekim ayında otuz yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439737 (CK) & #5696193 (deyta)
I'll be thirty in October.	Ekimde otuzuma gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439737 (CK) & #10656238 (janTuki)
I'll be thirty next month.	Gelecek ay otuz yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354402 (CK) & #6383363 (duran)
I'll be visiting Tom soon.	Yakında Tom'u ziyaret ediyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812488 (CK) & #6816955 (deyta)
I'll be waiting out front.	Ben ön tarafta bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544883 (CK) & #4900811 (duran)
I'll be with Tom and Mary.	Tom ve Mary ile birlikte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544882 (CK) & #4335523 (duran)
I'll be with you in a sec.	Bir saniye içinde seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544881 (CK) & #4852714 (deyta)
I'll borrow us some tools.	Bize bazı araçlar ödünç alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544880 (CK) & #5533870 (duran)
I'll bring one more towel.	Ben bir tane daha havlu getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35404 (CK) & #1294355 (duran)
I'll buy a shirt tomorrow.	Yarın bir gömlek alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741188 (CM) & #7144831 (tulin)
I'll buy a shirt tomorrow.	Yarın bir gömlek satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741188 (CM) & #7144832 (tulin)
I'll buy something to eat.	Yiyecek bir şeyler satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193561 (CK) & #9194225 (deyta)
I'll call her immediately.	Onu derhal çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504450 (CK) & #2065834 (freefighter)
I'll call her immediately.	Onu derhal arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504450 (CK) & #2065850 (freefighter)
I'll call on him tomorrow.	Onu yarın ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323458 (CM) & #1303296 (duran)
I'll call you after lunch.	Öğle yemeğinden sonra seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544879 (CK) & #3475157 (deyta)
I'll call you around 2:30.	Seni iki buçuk gibi arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285472 (CK) & #7949865 (soliloquist)
I'll call you around 2:30.	Sana saat iki buçuk civarı telefon ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285472 (CK) & #7949867 (soliloquist)
I'll call you around 2:30.	Sizi iki buçuk sularında ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285472 (CK) & #7949873 (soliloquist)
I'll call you every night.	Ben her gece seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438080 (CK) & #1498959 (duran)
I'll call you later today.	Ben bugün daha sonra seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224547 (CK) & #1306539 (duran)
I'll call you up tomorrow.	Ben seni yarın arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323051 (CK) & #1303284 (duran)
I'll catch the 2:30 train.	2.30 trenine yetişeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819112 (CK) & #3936865 (duran)
I'll catch the next plane.	Bir sonraki uçağı yakalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544878 (CK) & #6208131 (duran)
I'll catch the next train.	Bir sonraki trene yetişeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544877 (CK) & #4912613 (duran)
I'll come and pick you up.	Geleceğim ve sizi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126633 (CK) & #6126667 (duran)
I'll come back. I promise.	Geri geleceğim. Söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555640 (Hybrid) & #4230954 (deyta)
I'll come to your company.	Şirketine geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825637 (CK) & #3860554 (duran)
I'll cook for you tonight.	Bu akşam sana yemek pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243245 (CK) & #1298129 (duran)
I'll deal with Tom myself.	Tom'la kendim ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544875 (CK) & #4333896 (duran)
I'll deal with that later.	Onunla daha sonra ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619552 (CK) & #3784548 (duran)
I'll deal with this later.	Bununla daha sonra ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165711 (CK) & #12058405 (deyta)
I'll do all I can for you.	Senin için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898605 (CK) & #1353919 (duran)
I'll do all I can to help.	Yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531650 (CK) & #4347727 (duran)
I'll do anything Tom says.	Tom söylediği her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330190 (CK) & #6926317 (duran)
I'll do anything but that.	Onun dışında her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713378 (CK) & #4930272 (dursun)
I'll do anything you wish.	İstediğin her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544874 (CK) & #3769585 (duran)
I'll do it if they pay me.	Onlar bana ödeme yaparsa, onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507752 (CM) & #1046299 (duran)
I'll do it in the morning.	Onu sabah yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544873 (CK) & #2698548 (Gulo_Luscus)
I'll do it, if you insist.	Eğer ısrar ederseniz, onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18010 (CK) & #1292083 (duran)
I'll do my homework later.	Ödevimi daha sonra yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871840 (CK) & #3350391 (deyta)
I'll do my homework today.	Bugün ödevimi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155331 (CK) & #4785036 (maydoo)
I'll do that after dinner.	Bunu akşam yemeğinden sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267647 (CK) & #6314840 (duran)
I'll do that by all means.	Bunu elbette yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354399 (CK) & #6383369 (duran)
I'll do that for you, Tom.	Onu senin için yapacağım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819450 (CK) & #3933097 (duran)
I'll do that if I have to.	Bunu yapmak zorunda kalırsam yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354396 (CK) & #6383373 (duran)
I'll do that without fail.	Onu mutlaka yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088300 (Eldad) & #5063328 (duran)
I'll do the work tomorrow.	İşi yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875689 (CK) & #4069967 (duran)
I'll do what I have to do.	Yapmak zorunda olduğum şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619415 (CK) & #3693985 (duran)
I'll do what I need to do.	Yapmam gerekeni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713377 (CK) & #3140627 (duran)
I'll do what must be done.	Yapılması gerekeni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544872 (CK) & #2690361 (duran)
I'll do whatever Tom asks.	Tom her ne isterse yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330677 (CK) & #4197813 (duran)
I'll do whatever it takes.	Ne gerekirse yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544871 (CK) & #2698550 (Gulo_Luscus)
I'll do whatever you want.	Ben ne istersen yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544870 (CK) & #4592410 (duran)
I'll expect you next week.	Gelecek hafta seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325048 (CK) & #1303576 (duran)
I'll explain it all later.	Hepsini daha sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544869 (CK) & #2698549 (Gulo_Luscus)
I'll explain it next time.	Onu gelecek sefer açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819658 (CK) & #3932202 (duran)
I'll explain the incident.	Ben olayı açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318704 (CK) & #1435043 (duran)
I'll figure something out.	Bir hal çaresine bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064703 (CK) & #4883022 (dursun)
I'll find my own way back.	Kendi yolumu tekrar bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544868 (CK) & #4046286 (vvv123)
I'll find out soon enough.	Yakında öğrenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544867 (CK) & #3304528 (deyta)
I'll fix you a cup of tea.	Sana bir bardak çay yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544866 (CK) & #4465255 (duran)
I'll get back to you, Tom.	Sana geri döneceğim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394279 (CK) & #4170531 (duran)
I'll get her to come here.	Onu buraya getirteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418095 (CK) & #1495297 (duran)
I'll get home next Monday.	Önümüzdeki pazartesi eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354393 (CK) & #6383377 (duran)
I'll get on it right away.	Ona hemen bineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330672 (CK) & #4197807 (duran)
I'll get them to help you.	Ben onlara size yardım ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916338 (CK) & #5044155 (duran)
I'll get there before you.	Senden önce oraya varacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3870094 (AlanF_US) & #3883524 (duran)
I'll get there eventually.	Eninde sonunda oraya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850156 (CK) & #5870370 (deyta)
I'll get there in an hour.	Bir saat içinde oraya ulaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253973 (_undertoad) & #5344718 (deyta)
I'll get this bag for you.	Sizin için bu çantayı alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60654 (CM) & #1295708 (duran)
I'll get you some aspirin.	Sana biraz aspirin alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366279 (Hybrid) & #5368684 (deyta)
I'll give Tom the message.	Tom'a bir mesaj vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544864 (CK) & #4333907 (duran)
I'll give it my best shot.	Elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544865 (CK) & #2048891 (duran)
I'll give it some thought.	Ona biraz fikir vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33023 (CK) & #1294310 (duran)
I'll give this pen to you.	Bu kalemi sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898609 (CK) & #6904901 (duran)
I'll give you a lift home.	Seni eve arabayla götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544863 (CK) & #4188290 (deyta)
I'll give you anaesthesia.	Sana anestezi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322277 (CM) & #1303260 (duran)
I'll give you this camera.	Bu kamerayı size vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17561 (CK) & #1059541 (duran)
I'll go and get your coat.	Gidip paltonu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544862 (CK) & #4860049 (dursun)
I'll go and tell everyone.	Gidip herkese söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809879 (CK) & #8204942 (tulin)
I'll go anywhere with you.	Seninle herhangi bir yere gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818233 (CK) & #3977260 (duran)
I'll go anywhere you want.	İstediğin yere gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544861 (CK) & #4583527 (duran)
I'll go change my clothes.	Gidip üstümü değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840424 (CK) & #2564619 (soliloquist)
I'll go shopping tomorrow.	Ben yarın alışverişe gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386761 (Mouseneb) & #1049423 (duran)
I'll go swimming tomorrow.	Yarın yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354390 (CK) & #4068928 (duran)
I'll go swimming with you.	Seninle yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898613 (CK) & #6904899 (duran)
I'll go take a shower now.	Şimdi gidip duş alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544860 (CK) & #2698565 (Gulo_Luscus)
I'll go to Hawaii by ship.	Gemiyle Hawaii'ye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233140 (CK) & #1306551 (duran)
I'll go to Tokyo by train.	Tokyo'ya trenle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2109764 (CK) & #5616141 (duran)
I'll go to a museum today.	Bugün bir müzeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071077 (CK) & #4581221 (duran)
I'll go whenever you like.	Ne zaman istersen gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640475 (CK) & #5641049 (duran)
I'll go with Tom and Mary.	Tom ve Mary ile gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544859 (CK) & #2698563 (Gulo_Luscus)
I'll go with you tomorrow.	Yarın seninle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819214 (CK) & #3935336 (duran)
I'll go, even if it rains.	Yağmur yağsa bile gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666028 (CK) & #1096818 (duran)
I'll hang onto it for now.	Fiyat konusunda satıcıyla bir anlaşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544858 (CK) & #6171110 (duran)
I'll have a cup of coffee.	Bir fincan kahve içeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825683 (CK) & #3856694 (duran)
I'll have a talk with Tom.	Tom ile konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330027 (CK) & #4201776 (duran)
I'll have to do it myself.	Bunu kendim yapmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544857 (CK) & #4821779 (tulin)
I'll have to let you know.	Sana bildirmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241000 (CK) & #1297308 (duran)
I'll have to try it again.	Bunu tekrar denemek zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216726 (CK) & #5216997 (duran)
I'll have to wait and see.	Beklemek ve görmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640477 (CK) & #5641045 (duran)
I'll help you after lunch.	Öğle yemeğinden sonra sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666024 (CK) & #6840623 (deyta)
I'll help you if possible.	Mümkün olursa sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39498 (CK) & #1044621 (duran)
I'll help you in a minute.	Bir dakika içinde sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644543 (CK) & #4333905 (duran)
I'll hit Tom if I have to.	Zorunda olursam Tom'a vururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544856 (CK) & #4587495 (duran)
I'll introduce you to Tom.	Seni Tom'a tanıtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544855 (CK) & #4815939 (duran)
I'll invite you next time.	Bir dahaki sefere seni davet edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267644 (CK) & #6314843 (duran)
I'll join you in a moment.	Çok geçmeden size katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544854 (CK) & #4819653 (duran)
I'll join you in a moment.	Bir dakikada size katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544854 (CK) & #5620131 (duran)
I'll join you there later.	Ben size orada sonra katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544853 (CK) & #4845861 (dursun)
I'll just get you started.	Başlamana yardım edeceğim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544852 (CK) & #4882346 (dursun)
I'll just have to risk it.	Ben sadece bunu riske atmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216724 (CK) & #5216995 (duran)
I'll just leave this here.	Bunu buraya bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894344 (Spamster) & #5175487 (duran)
I'll keep you in the loop.	Seni haberdar edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303281 (ddnktr) & #12500496 (misi2991)
I'll kill the both of you.	İkinizi de öldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544851 (CK) & #4894761 (duran)
I'll know in three months.	Üç ay içinde bileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822279 (CK) & #3888885 (duran)
I'll leave Boston tonight.	Bu gece Boston'u terk edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024183 (CK) & #3030125 (duran)
I'll leave that up to you.	Onu sana bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544850 (CK) & #4753219 (deyta)
I'll leave when Tom comes.	Tom geldiğinde ben ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502535 (CK) & #5502790 (deyta)
I'll leave when Tom comes.	Tom geldiğinde ben gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502535 (CK) & #5502932 (duran)
I'll lend you my notebook.	Defterimi sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17470 (CK) & #656599 (deyta)
I'll lend you my textbook.	Sana ders kitabımı ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850162 (CK) & #5870362 (deyta)
I'll let you guys do that.	Siz arkadaşların bunu yapmasına izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216329 (CK) & #5217039 (duran)
I'll let you speak to Tom.	Tom'la konuşmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544849 (CK) & #5285436 (duran)
I'll let you try it again.	Bunu tekrar denemenize izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898617 (CK) & #6903494 (duran)
I'll look into the matter.	Meseleyi araştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713376 (CK) & #3140626 (duran)
I'll love you until I die.	Ben ölünceye kadar seni seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224624 (CK) & #1306540 (duran)
I'll make a pot of coffee.	Bir cezve kahve yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544848 (CK) & #4389690 (duran)
I'll make some sandwiches.	Birkaç sandviç yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784208 (CK) & #6785137 (deyta)
I'll make this very brief.	Bunu çok kısa yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723636 (CM) & #5247881 (deyta)
I'll make you proud of me.	Benimle gurur duymanızı sağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544847 (CK) & #4849494 (dursun)
I'll make you proud of me.	Sizi gururlandıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544847 (CK) & #8723322 (soliloquist)
I'll make you proud of me.	Göğsünüzü kabartacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544847 (CK) & #8723323 (soliloquist)
I'll make you some coffee.	Sana biraz kahve yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544846 (CK) & #4597946 (duran)
I'll meet Tom next Monday.	Gelecek pazartesi Tom ile buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783835 (CK) & #6784926 (deyta)
I'll meet Tom next Monday.	Önümüzdeki pazartesi Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783835 (CK) & #6784927 (deyta)
I'll meet to you at eight.	Seninle sekizde buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72316 (CK) & #1297156 (duran)
I'll meet you after class.	Dersten sonra seninle buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898621 (CK) & #6904891 (duran)
I'll need you to be there.	Orada olmana ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544845 (CK) & #3843427 (duran)
I'll never be happy again.	Asla tekrar mutlu olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044606 (CK) & #4336915 (duran)
I'll never be that famous.	Ben asla o kadar ünlü olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544844 (CK) & #5184137 (duran)
I'll never be young again.	Ben bir daha asla genç olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616331 (Hybrid) & #5397879 (deyta)
I'll never be your friend.	Arkadaşın olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824519 (CK) & #3869536 (duran)
I'll never change my mind.	Fikrimi asla değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713375 (CK) & #3140625 (duran)
I'll never come back here.	Asla buraya dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826343 (CK) & #5826789 (duran)
I'll never disappoint you.	Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740779 (Wierdmin) & #1045054 (duran)
I'll never find true love.	Asla gerçek aşkı bulamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565048 (marcelostockle) & #5816760 (User20656)
I'll never go there again.	Ben oraya asla tekrar gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784504 (sharptoothed) & #5399968 (duran)
I'll never hurt Tom again.	Bir daha asla Tom'a zarar vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607342 (CK) & #5607405 (duran)
I'll never kiss Tom again.	Tom'u bir daha asla öpmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607346 (CK) & #5607400 (duran)
I'll never leave you, Tom.	Seni asla terk etmeyeceğim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544843 (CK) & #4746773 (duran)
I'll never run away again.	Ben asla tekrar kaçmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497854 (CK) & #5498030 (duran)
I'll never understand men.	Erkekleri asla anlayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6545236 (Hybrid) & #6975304 (duran)
I'll never understand you.	Seni asla anlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544842 (CK) & #2601637 (Gulo_Luscus)
I'll never understand you.	Sizi asla anlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544842 (CK) & #2601638 (Gulo_Luscus)
I'll pay double the price.	Ben fiyatın iki katını öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282483 (CK) & #1498964 (duran)
I'll pay for Tom's ticket.	Tom'un biletini ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819732 (CK) & #3931395 (duran)
I'll personally visit you.	Kişisel olarak sizi ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466176 (CK) & #1303717 (duran)
I'll personally visit you.	Sizi kişisel olarak ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466176 (CK) & #8042585 (deyta)
I'll personally visit you.	Sizi şahsen ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466176 (CK) & #8042587 (deyta)
I'll play soccer tomorrow.	Yarın futbol oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666022 (CK) & #1651190 (duran)
I'll play tennis tomorrow.	Yarın tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267641 (CK) & #1651191 (duran)
I'll pray for your family.	Ben ailen için dua edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983587 (CK) & #4983981 (duran)
I'll probably not do that.	Muhtemelen onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938703 (CK) & #5918382 (duran)
I'll put $300 in the bank.	Bankaya 300 dolar yatıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640479 (CK) & #5641041 (duran)
I'll remember you forever.	Seni ebediyen hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627359 (CK) & #1303827 (duran)
I'll return home tomorrow.	Yarın eve döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764764 (CK) & #4069070 (duran)
I'll return to this later.	Buna daha sonra döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3224903 (carlosalberto) & #5261189 (deyta)
I'll ride my bike to work.	İşe bisikletimle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216327 (CK) & #5217037 (duran)
I'll save you the trouble.	Seni bu sıkıntıdan kurtaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722517 (CM) & #8117050 (soliloquist)
I'll say it one more time.	Bir kez daha söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544841 (CK) & #2601635 (Gulo_Luscus)
I'll see to it right away.	Bununla hemen ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544840 (CK) & #4857444 (dursun)
I'll see what can be done.	Ne yapılabileceğine bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133019 (CK) & #4047977 (Gulo_Luscus)
I'll see what is possible.	Neyin mümkün olduğunu göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544839 (CK) & #5681912 (duran)
I'll see you at the party.	Partide görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544838 (CK) & #1264562 (duran)
I'll see you in Australia.	Avustralya'da görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7160036 (CK) & #10656225 (janTuki)
I'll see you in my dreams.	Seni rüyalarımda göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619711 (CK) & #4071055 (duran)
I'll see you in my dreams.	Rüyalarımda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619711 (CK) & #4078252 (vvv123)
I'll see you this evening.	Bu akşam görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666020 (CK) & #6840627 (deyta)
I'll see you this evening.	Akşama görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666020 (CK) & #6840629 (deyta)
I'll show it to you again.	Bunu sana tekrar göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898625 (CK) & #6904884 (duran)
I'll show my album to you.	Sana albümümü göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250205 (CK) & #1298229 (duran)
I'll show you another one.	Sana bir tane daha göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898629 (CK) & #6904880 (duran)
I'll show you around town.	Sana şehri gezdireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256481 (yuya) & #1416522 (duran)
I'll show you the way out.	Size çıkış yolunu göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544837 (CK) & #4617358 (duran)
I'll show you where it is.	Onun nerede olduğunu size göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544836 (CK) & #4617356 (duran)
I'll sleep better tonight.	Bu gece daha iyi uyuyacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741187 (CM) & #5744075 (duran)
I'll stay a few more days.	Birkaç gün daha kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544835 (CK) & #2601630 (Gulo_Luscus)
I'll stay out of your way.	Ben senin yolundan çekileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544834 (CK) & #5487921 (duran)
I'll study French tonight.	Bu gece Fransızca çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666018 (CK) & #6840632 (deyta)
I'll take Tom at his word.	Tom'un sözüne güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722041 (CM) & #5639615 (tulin)
I'll take almost anything.	Neredeyse her şeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741185 (CM) & #5742713 (duran)
I'll take care of it, Tom.	Onunla ilgileneceğim Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544833 (CK) & #2601631 (Gulo_Luscus)
I'll take care of the cat.	Kediyle ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544832 (CK) & #4577759 (duran)
I'll take care of you all.	Hepinize bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544831 (CK) & #4701380 (duran)
I'll take it home with me.	Bunu benimle eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852715 (CK) & #3063242 (duran)
I'll take my coffee black.	Kahvemi koyu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253448 (CK) & #1298610 (duran)
I'll take my cue from you.	İp ucumu senden alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252867 (CM) & #1298602 (duran)
I'll take the first shift.	Ben ilk vardiyayı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728124 (CM) & #5363659 (deyta)
I'll take the first watch.	İlk vardiya bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724158 (CM) & #5564685 (Gulo_Luscus)
I'll take the first watch.	İlk nöbeti ben alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724158 (CM) & #5564687 (Gulo_Luscus)
I'll take the whole blame.	Bütün suçu üstleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666235 (CK) & #4845949 (dursun)
I'll talk to Tom about it.	Tom'la onun hakkında konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544830 (CK) & #4335574 (duran)
I'll talk to Tom tomorrow.	Yarın Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181451 (CK) & #3453105 (deyta)
I'll talk to you tomorrow.	Seninle yarın konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544829 (CK) & #1351622 (duran)
I'll talk to you tomorrow.	Sizinle yarın konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544829 (CK) & #2601629 (Gulo_Luscus)
I'll tell Tom what I know.	Tom'a bildiklerimi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713374 (CK) & #3140645 (duran)
I'll tell Tom you came by.	Uğradığını Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544828 (CK) & #2601633 (Gulo_Luscus)
I'll tell Tom you came by.	Uğradığınızı Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544828 (CK) & #2601634 (Gulo_Luscus)
I'll tell Tom you said so.	Öyle dediğini Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544827 (CK) & #2601627 (Gulo_Luscus)
I'll tell Tom you're here.	Burada olduğunu Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544826 (CK) & #4335631 (duran)
I'll tell you what I know.	Sana bildiğimi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544825 (CK) & #4703790 (duran)
I'll tell you what it was.	Bunun ne olduğunu sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898633 (CK) & #6904852 (duran)
I'll tell you what to buy.	Ne alacağımı sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498074 (CK) & #5499248 (duran)
I'll tell you what to say.	Ne demen gerektiğini söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544824 (CK) & #4850863 (dursun)
I'll tell you where to go.	Sana nereye gideceğimi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898637 (CK) & #6904839 (duran)
I'll text you the address.	Adresi sana mesajla göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544823 (CK) & #4960919 (duran)
I'll try and do something.	Bir şey deneyip yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830231 (CK) & #5830390 (deyta)
I'll try as hard as I can.	Elimden geldiğince çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39556 (CK) & #1294447 (duran)
I'll try harder next time.	Gelecek sefer daha çok gayret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418861 (CK) & #1303693 (duran)
I'll try it again tonight.	Bu gece onu tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850169 (CK) & #5870341 (deyta)
I'll try to distract them.	Onların dikkatlerini dağıtmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544822 (CK) & #4852721 (deyta)
I'll try to do that again.	Bunu tekrar yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267638 (CK) & #6314848 (duran)
I'll try to do that today.	Bunu bugün yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267635 (CK) & #6314851 (duran)
I'll try to keep it short.	Kısa tutmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544821 (CK) & #5787908 (duran)
I'll try to remember that.	Onu hatırlamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544820 (CK) & #4545220 (duran)
I'll visit a museum today.	Ben bugün bir müzeyi ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071075 (CK) & #4901741 (dursun)
I'll visit whenever I can.	Ne zaman yapabilirsem ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568445 (CK) & #5491368 (duran)
I'll wait a little longer.	Kısa bir süre bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498815 (CK) & #5499200 (duran)
I'll wait at the bus stop.	Otobüs durağında bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717547 (xorgy) & #4722387 (duran)
I'll wait for you in here.	Burada seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258846 (_undertoad) & #5343263 (deyta)
I'll wait for you outside.	Seni dışarıda bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898641 (CK) & #6904834 (duran)
I'll wake you up at seven.	Seni yedide uyandıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898645 (CK) & #6904830 (duran)
I'll walk you to the gate.	Seninle kapıya kadar yürüyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544819 (CK) & #5206232 (duran)
I'm Tom and I'm an addict.	Ben Tom'um ve bir bağımlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544645 (CK) & #5257787 (duran)
I'm Tom's younger brother.	Ben Tom'un küçük erkek kardeşiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852743 (CK) & #5855424 (deyta)
I'm Tom. What's your name?	Ben Tom. Senin adın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587435 (Hybrid) & #9593279 (evka)
I'm a construction worker.	Ben bir inşaat işçisiyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784210 (CK) & #6785140 (deyta)
I'm a fairly fast swimmer.	Oldukça hızlı bir yüzücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713373 (CK) & #3140644 (duran)
I'm a freshman at Harvard.	Harvard'da birinci sınıf öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499705 (CK) & #4737533 (duran)
I'm a graduate of Harvard.	Ben Harvard mezunuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797274 (CK) & #5797367 (deyta)
I'm a high school student.	Ben bir lise öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257432 (CK) & #1313974 (duran)
I'm a high school student.	Ben liseliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257432 (CK) & #2715030 (Gulo_Luscus)
I'm a little paranoid now.	Ben şimdi biraz paranoyağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640481 (CK) & #5641038 (duran)
I'm a lot braver than Tom.	Tom'dan çok daha cesurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938768 (CK) & #5939676 (duran)
I'm a lot taller than Tom.	Ben Tom'dan çok daha uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887202 (CK) & #6984170 (duran)
I'm a pretty good juggler.	Ben oldukça iyi bir hokkabazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916195 (CK) & #5920304 (duran)
I'm a pretty good student.	Ben oldukça iyi bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544817 (CK) & #4162074 (deyta)
I'm a pretty happy person.	Oldukça mutlu biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044607 (CK) & #2724912 (User20656)
I'm a pretty stubborn guy.	Ben oldukça inatçı bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999894 (CK) & #5003157 (duran)
I'm a regular at this gym.	Bu spor salonunda devamlı müşteriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503455 (Amastan) & #5402136 (duran)
I'm a second-year student.	İkinci sınıf öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8775500 (deniko) & #8775504 (soliloquist)
I'm a very careful person.	Ben çok dikkatli bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126493 (AlanF_US) & #5126514 (duran)
I'm a very private person.	Ben çok özel bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216325 (CK) & #5217035 (duran)
I'm about to lose my mind.	Aklımı kaybetmek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740222 (CK) & #7744872 (deyta)
I'm actually pretty tired.	Ben aslında oldukça yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975709 (CK) & #4577965 (duran)
I'm addicted to lollipops.	Lolipoplara bağımlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741184 (CM) & #5742710 (duran)
I'm adding the last touch.	Son rötuşları yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1800040 (cathrynm) & #8564283 (soliloquist)
I'm adding the last touch.	Son dokunuşları yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1800040 (cathrynm) & #8564286 (soliloquist)
I'm afraid I may hurt Tom.	Ne yazık ki Tom'u incitebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544815 (CK) & #5285440 (duran)
I'm afraid I may hurt you.	Ne yazık ki size zarar verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914619 (CK) & #5048710 (duran)
I'm afraid Tom isn't here.	Maalesef Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544814 (CK) & #4335630 (duran)
I'm afraid he cannot come.	Maalesef o gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304546 (CM) & #1301124 (duran)
I'm afraid of earthquakes.	Depremlerden korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259413 (CK) & #1298748 (duran)
I'm afraid of your father.	Babandan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824745 (CK) & #3863027 (duran)
I'm afraid to talk to Tom.	Tom'la konuşmaktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809868 (CK) & #8095597 (soliloquist)
I'm afraid to talk to Tom.	Tom'la konuşmaya korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809868 (CK) & #8095600 (soliloquist)
I'm allergic to shellfish.	Kabuklu deniz hayvanlarına karşı alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809763 (Eccles17) & #5810461 (deyta)
I'm allergic to shellfish.	Kabuklu deniz hayvanlarına alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809763 (Eccles17) & #5810498 (duran)
I'm almost as tall as Tom.	Neredeyse Tom kadar uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713371 (CK) & #3140643 (duran)
I'm almost ready to leave.	Neredeyse gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740220 (CK) & #1014667 (duran)
I'm already in my pajamas.	Zaten pijamamı giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821627 (CK) & #3893380 (duran)
I'm already pretty sleepy.	Ben zaten oldukça uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439736 (CK) & #6443578 (duran)
I'm already working on it.	Zaten onun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850175 (CK) & #5870327 (deyta)
I'm also going to do that.	Onu ben de yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666016 (CK) & #6840635 (deyta)
I'm always busy with work.	Ben her zaman iş ile meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230815 (CK) & #1306548 (duran)
I'm always happy to do it.	Bunu yapmaktan her zaman mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741182 (CM) & #5742703 (duran)
I'm always home on Sunday.	Pazarları hep evdeyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675069 (Joseph) & #2708961 (freefighter)
I'm always losing my keys.	Anahtarlarımı hep kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005180 (kiseva3) & #6005258 (deyta)
I'm always short of money.	Ben her zaman paraca sıkıntıda oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938701 (CK) & #5940632 (duran)
I'm always under pressure.	Ben hep baskı altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66083 (CK) & #3148645 (deyta)
I'm an excellent listener.	Ben mükemmel bir dinleyiciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726548 (CM) & #5245374 (deyta)
I'm an executive at heart.	Ben aslında bir yöneticiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741181 (CM) & #5742698 (duran)
I'm an optimist by nature.	İyimser bir doğam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873155 (CK) & #7868339 (soliloquist)
I'm as curious as you are.	Senin olduğun kadar meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544813 (CK) & #2632464 (duran)
I'm as healthy as a horse.	Bir at kadar sağlıklıyım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657384 (Scott) & #1034594 (duran)
I'm as shocked as you are.	Ben senin kadar şaşkına döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544812 (CK) & #4725697 (duran)
I'm ashamed to admit that.	Onu itiraf ettiğime utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741179 (CM) & #5742669 (duran)
I'm asking what you think.	Düşündüğünü soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544811 (CK) & #4544048 (duran)
I'm at home every evening.	Her gece evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713370 (CK) & #2820519 (Gulo_Luscus)
I'm at the end of my rope.	Zurnanın zırt dediği yerdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544810 (CK) & #4732116 (duran)
I'm at the end of my rope.	Sabrın sonundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544810 (CK) & #4732117 (duran)
I'm at the end of my rope.	Sabrın sınırındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544810 (CK) & #4732118 (duran)
I'm at the police station.	Polis karakolundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799544 (Eccles17) & #5800230 (deyta)
I'm attaching three files.	Üç dosya ekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34419 (CM) & #1294337 (duran)
I'm attaching three files.	Üç dosya iliştiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34419 (CM) & #10227897 (koala)
I'm aware of your problem.	Ben senin sorununun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4378597 (AlanF_US) & #4447971 (duran)
I'm aware that you failed.	Ben senin başarısız olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327981 (CM) & #1303620 (duran)
I'm beginning to doubt it.	Ondan şüphelenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823392 (CK) & #3879281 (duran)
I'm beginning to hate her.	Ondan nefret etmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102297 (CK) & #1305062 (duran)
I'm being harassed by Tom.	Tom tarafından taciz ediliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819298 (CK) & #3934629 (duran)
I'm being honest with you.	Sana karşı dürüst olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544809 (CK) & #3714352 (deyta)
I'm being made to do that.	Onu yapmak için yaratıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666014 (CK) & #6840638 (deyta)
I'm being paid to do this.	Bunu yapmak için bana ödeme yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654521 (CK) & #5654538 (duran)
I'm bringing home a pizza.	Eve bir pizza getiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544808 (CK) & #4683119 (maydoo)
I'm busy with my homework.	Ev ödevimle meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258541 (CK) & #1298727 (duran)
I'm busy, so I can't help.	Meşgulüm, dolayısıyla yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538209 (CK) & #4548043 (tnnglue)
I'm buying a new umbrella.	Yeni bir şemsiye satın alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873153 (CK) & #3323609 (deyta)
I'm calling Tom right now.	Derhal Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544807 (CK) & #4333885 (duran)
I'm capable of doing that.	Bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267632 (CK) & #2494687 (duran)
I'm coming back next week.	Önümüzdeki hafta geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934661 (Wittich) & #3372613 (deyta)
I'm coming back to Boston.	Boston'a geri geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354387 (CK) & #6383961 (duran)
I'm coming to pick you up.	Seni almaya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592441 (CK) & #2695538 (Gulo_Luscus)
I'm concerned for my kids.	Ben çocuklarım için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666234 (CK) & #4858268 (deyta)
I'm confident I can do it.	Bunu yapabileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216323 (CK) & #5219133 (duran)
I'm considering resigning.	Ben istifa etmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544806 (CK) & #4537533 (duran)
I'm considering suing Tom.	Tom'a dava açmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113969 (CM) & #7873562 (soliloquist)
I'm considering suing Tom.	Tom'u mahkemeye vermeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113969 (CM) & #7873563 (soliloquist)
I'm cutting my trip short.	Ben gezimi kısa kesiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544805 (CK) & #5424446 (duran)
I'm dead against the plan.	Ben plana tamamen karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48559 (CM) & #1295314 (duran)
I'm definitely better now.	Şimdi kesinlikle daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821956 (CK) & #3890882 (duran)
I'm definitely interested.	Kesinlikle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740218 (CK) & #7744866 (deyta)
I'm definitely not coming.	Ben kesinlikle gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354384 (CK) & #6383963 (duran)
I'm delighted to meet you.	Seninle tanıştığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544804 (CK) & #605766 (duran)
I'm determined to do that.	Bunu yapmaya kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267629 (CK) & #6295806 (duran)
I'm disappointed with you.	Seninle hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239324 (CK) & #1297224 (duran)
I'm doing fairly well now.	Şimdi oldukça iyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916193 (CK) & #5920306 (duran)
I'm doing my homework now.	Şu anda ödevimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014098 (CK) & #4025533 (deyta)
I'm doing the right thing.	Ben doğru şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593450 (CK) & #3705405 (duran)
I'm doing the speed limit.	Ben azami sürat yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728501 (CM) & #4920182 (duran)
I'm done listening to you.	Seni dinlemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544803 (CK) & #2609384 (duran)
I'm done with all of that.	Hepsiyle işim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544802 (CK) & #4847404 (dursun)
I'm done with my homework.	Ev ödevimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953820 (CK) & #1298728 (duran)
I'm done with that lesson.	O dersi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254475 (CK) & #1298632 (duran)
I'm drinking orange juice.	Portakal suyu içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771770 (CK) & #2771774 (deyta)
I'm dying to go to Boston.	Boston'a gitmeyi çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024179 (CK) & #3030117 (duran)
I'm eager to come to work.	İşe gelmeye hevesliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741176 (CM) & #5742658 (duran)
I'm eager to go to Boston.	Boston'a gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267626 (CK) & #6314877 (duran)
I'm eager to visit Boston.	Boston'u ziyaret etmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267623 (CK) & #6314880 (duran)
I'm enjoying my time here.	Burada vakit geçirmekten zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640483 (CK) & #5641033 (duran)
I'm enjoying myself a lot.	Çok eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736719 (CK) & #2725322 (Gulo_Luscus)
I'm even more excited now.	Artık daha da heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830239 (CK) & #5830373 (deyta)
I'm extremely overwhelmed.	Ben son derece bunaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999893 (CK) & #5003155 (duran)
I'm fairly busy, actually.	Ben gerçekten oldukça meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046773 (CK) & #5464947 (duran)
I'm feeling a little weak.	Biraz zayıf hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267620 (CK) & #6286884 (duran)
I'm feeling a lot of pain.	Çok acı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259951 (CK) & #5261530 (duran)
I'm feeling kind of dizzy.	Şimdi biraz şaşkın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543639 (CK) & #4735771 (duran)
I'm feeling kind of tired.	Yorgun gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256778 (CK) & #1298667 (duran)
I'm feeling sort of tired.	Biraz yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39952 (CK) & #1294451 (duran)
I'm feeling uncomfortable.	Ben kendimi rahatsız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687291 (Ooneykcall) & #5249337 (deyta)
I'm finishing my homework.	Ev ödevimi bitiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253877 (CK) & #1298625 (duran)
I'm flying back to Boston.	Ben Boston'a geri uçuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544801 (CK) & #4485634 (duran)
I'm focusing on my French.	Fransızcama odaklanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451591 (CK) & #2481404 (duran)
I'm fond of playing shogi.	Japon satrancı oynamaya düşkünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258620 (CM) & #1298734 (duran)
I'm gathering information.	Bilgi topluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248003 (CK) & #3333186 (deyta)
I'm getting a bad feeling.	Kötü bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110669 (Scott) & #5862421 (duran)
I'm getting pretty hungry.	Epeyce acıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216321 (CK) & #5670142 (duran)
I'm getting ready for bed.	Yatmaya hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635816 (CK) & #3683362 (duran)
I'm glad I came to Boston.	Boston'a geldiğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267617 (CK) & #6314886 (duran)
I'm glad I could help out.	Yardım edebildiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544799 (CK) & #4606628 (duran)
I'm glad I could help you.	Sana yardım edebileceğim için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402377 (CK) & #4164718 (duran)
I'm glad I did what I did.	Yaptığım şeyi yaptığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424287 (CK) & #4121386 (duran)
I'm glad I didn't do that.	Onu yapmadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478314 (CK) & #4481313 (duran)
I'm glad I found this out.	Bunu bulduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216317 (CK) & #5217028 (duran)
I'm glad I make you happy.	Seni mutlu ettiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044608 (CK) & #4702677 (duran)
I'm glad I studied French.	Fransızca okuduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267614 (CK) & #6314907 (duran)
I'm glad I visited Boston.	Boston'u ziyaret ettiğim için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267611 (CK) & #6314913 (duran)
I'm glad I went to Boston.	Boston'a gittiğim için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267608 (CK) & #6314919 (duran)
I'm glad I'm Tom's friend.	Tom'un arkadaşı olduğuma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970193 (CK) & #5502304 (duran)
I'm glad I'm on your list.	Listenizde olduğum için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741173 (CM) & #5742625 (duran)
I'm glad Tom spoke French.	Tom'un Fransızca konuşmasına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230792 (CK) & #7427079 (duran)
I'm glad Tom was punished.	Tom'un cezalandırıldığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607350 (CK) & #5607395 (duran)
I'm glad Tom will help us.	Tom'un bize yardım edeceğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439735 (CK) & #6443581 (duran)
I'm glad it works for you.	Bunun sizin için işe yaramasına memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724248 (Hybrid) & #5544675 (deyta)
I'm glad that Tom is here.	Tom'un burada olmasına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963942 (CK) & #4975731 (duran)
I'm glad that nobody died.	Kimsenin ölmemesine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144297 (CK) & #9144447 (soliloquist)
I'm glad that nobody died.	Can kaybı olmamasından memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144297 (CK) & #9144451 (soliloquist)
I'm glad that you'll come.	Geleceğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71289 (CK) & #1450043 (duran)
I'm glad that you're here.	Burada olmana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544798 (CK) & #4724681 (duran)
I'm glad they took action.	Harekete geçtikleri için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741172 (CM) & #5742622 (duran)
I'm glad they're doing it.	Onların bunu yaptığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259949 (CK) & #5267490 (duran)
I'm glad this is all over.	Bunun hepsinin bittiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619572 (CK) & #4071098 (duran)
I'm glad to be of service.	Bir işe yaradığım için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644542 (CK) & #5502302 (duran)
I'm glad to meet you, too.	Ben de sizinle tanıştığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262327 (CK) & #1299653 (duran)
I'm glad to see you again.	Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252747 (CK) & #1298598 (duran)
I'm glad to see you're OK.	İyi olduğunu gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544797 (CK) & #3976160 (duran)
I'm glad you didn't do it.	Onu yapmadığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259720 (CK) & #5458519 (duran)
I'm glad you realize that.	Bunu anlamana memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544796 (CK) & #3167138 (deyta)
I'm glad you weren't here.	Ben senin burada olmadığına memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544795 (CK) & #4883255 (dursun)
I'm glad you weren't here.	Burada olmamana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544795 (CK) & #8627177 (soliloquist)
I'm glad you weren't hurt.	Yaralı olmadığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499430 (CK) & #5258930 (duran)
I'm glad you're all right.	İyi olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544794 (CK) & #4680497 (duran)
I'm glad you're here, Tom.	Burada olmandan memnunum Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544793 (CK) & #4930244 (dursun)
I'm glad you're my friend.	Dostum olduğun için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544792 (CK) & #4202145 (deyta)
I'm glad you're my lawyer.	Avukatım olduğunuza memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126631 (CK) & #6126671 (duran)
I'm glad you're our coach.	Koçumuz olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126629 (CK) & #6126747 (duran)
I'm glad you've come back.	Geri geldiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240135 (CK) & #4242924 (duran)
I'm going and that's that.	Ben gidiyorum ve hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330154 (CK) & #4201235 (duran)
I'm going back to bed now.	Şimdi yatağa geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216315 (CK) & #5217025 (duran)
I'm going back to college.	Üniversiteye geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544791 (CK) & #4583526 (duran)
I'm going out for a drink.	Bir içki için dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544790 (CK) & #4656150 (duran)
I'm going out for a while.	Ben bir süreliğine dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39987 (CK) & #1294452 (duran)
I'm going to Boston today.	Bugün Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354381 (CK) & #6383968 (duran)
I'm going to Tom's office.	Tom'un ofisine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544759 (CK) & #2698637 (Gulo_Luscus)
I'm going to Tom's office.	Tom'un bürosuna gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544759 (CK) & #2698638 (Gulo_Luscus)
I'm going to ask Mary out.	Mary'ye çıkma teklif edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544789 (CK) & #4178189 (deyta)
I'm going to be a teacher.	Bir öğretmen olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544788 (CK) & #4650813 (duran)
I'm going to be all right.	Ben iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544787 (CK) & #5332750 (duran)
I'm going to be back soon.	Ben yakında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666012 (CK) & #6840646 (deyta)
I'm going to be done soon.	Yakında bitirmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666010 (CK) & #6840642 (deyta)
I'm going to be gone soon.	Ben yakında gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544786 (CK) & #4860138 (dursun)
I'm going to be home soon.	Yakında evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666008 (CK) & #4854754 (deyta)
I'm going to be just fine.	Ben iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666004 (CK) & #5332750 (duran)
I'm going to be out today.	Bugün çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544785 (CK) & #6204886 (duran)
I'm going to be over here.	Burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544784 (CK) & #1997418 (duran)
I'm going to be very late.	Çok geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687207 (CK) & #5879833 (deyta)
I'm going to build a fire.	Bir ateş yakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544783 (CK) & #4583882 (duran)
I'm going to buy Tom that.	Onu Tom'a satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666670 (CK) & #6836536 (deyta)
I'm going to check on Tom.	Tom'u kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544782 (CK) & #4333434 (duran)
I'm going to come by taxi.	Taksi ile geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666002 (CK) & #6840655 (deyta)
I'm going to come by taxi.	Taksiyle geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666002 (CK) & #6840656 (deyta)
I'm going to come get you.	Seni almaya geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666000 (CK) & #6840659 (deyta)
I'm going to correct this.	Ben bunu düzelteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666233 (CK) & #4858270 (deyta)
I'm going to deal with it.	Onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665998 (CK) & #1252310 (duran)
I'm going to do it myself.	Bunu kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216313 (CK) & #3597229 (deyta)
I'm going to do just that.	Ben sadece onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831757 (CK) & #4845684 (dursun)
I'm going to do that soon.	Onu yakında yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665996 (CK) & #6840663 (deyta)
I'm going to do that, too.	Onu ben de yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665994 (CK) & #6840635 (deyta)
I'm going to drive myself.	Kendim süreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544780 (CK) & #2566303 (duran)
I'm going to eat a banana.	Ben bir muz yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698240 (Eccles17) & #6789818 (deyta)
I'm going to fall in love.	Aşık olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741169 (CM) & #5742612 (duran)
I'm going to get divorced.	Ben boşanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665992 (CK) & #6840667 (deyta)
I'm going to get some air.	Biraz hava alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544779 (CK) & #3716320 (vvv123)
I'm going to get some tea.	Biraz çay alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544778 (CK) & #4581179 (duran)
I'm going to get you home.	Seni eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544777 (CK) & #2693629 (Gulo_Luscus)
I'm going to get you, Tom.	Seni alacağım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544776 (CK) & #4430632 (duran)
I'm going to go find them.	Onları bulmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918393 (CH) & #5037750 (duran)
I'm going to go get ready.	Hazırlanmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737249 (CK) & #4023939 (duran)
I'm going to go join them.	Onlara katılmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544775 (CK) & #4333496 (duran)
I'm going to go to Boston.	Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544774 (CK) & #3030127 (duran)
I'm going to have a child.	Bir çocuğum olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741167 (CM) & #1285050 (duran)
I'm going to have to stay.	Kalmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185047 (CK) & #4034128 (deyta)
I'm going to help you now.	Şimdi sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544773 (CK) & #4333884 (duran)
I'm going to help you out.	Sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620026 (CK) & #2000575 (duran)
I'm going to keep singing.	Şarkı söylemeye devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918969 (CK) & #4920534 (duran)
I'm going to keep working.	Çalışmaya devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918970 (CK) & #3790634 (maydoo)
I'm going to kill someone.	Birini öldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741166 (CM) & #5742609 (duran)
I'm going to kiss you now.	Şimdi seni öpeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361869 (CK) & #4043014 (deyta)
I'm going to learn French.	Fransızca öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451590 (CK) & #2481405 (duran)
I'm going to leave school.	Okuldan ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455895 (lukaszpp) & #656620 (duran)
I'm going to live forever.	Ben sonsuza kadar yaşayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170309 (tabular) & #5153238 (duran)
I'm going to make a drink.	Bir içki hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27115 (CK) & #1253379 (duran)
I'm going to name him Tom.	Ona Tom adını vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544772 (CK) & #4176678 (deyta)
I'm going to need details.	Ayrıntılara ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544771 (CK) & #4583523 (duran)
I'm going to need the key.	Anahtara ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544770 (CK) & #4581177 (duran)
I'm going to park the car.	Arabayı park edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544769 (CK) & #4581176 (duran)
I'm going to quit smoking.	Sigara içmeyi bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544768 (CK) & #3467569 (deyta)
I'm going to speak to Tom.	Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544767 (CK) & #2021914 (duran)
I'm going to stop smoking.	Sigarayı içmeyi bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531649 (CK) & #6539586 (duran)
I'm going to study French.	Fransızca çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451589 (CK) & #2481406 (duran)
I'm going to study harder.	Daha çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755391 (garborg) & #2564397 (duran)
I'm going to surprise Tom.	Tom'a sürpriz yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544766 (CK) & #2624143 (duran)
I'm going to take off now.	Şimdi yola çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544765 (CK) & #2867452 (nergis)
I'm going to talk to them.	Onlarla konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544764 (CK) & #4000672 (duran)
I'm going to tell you now.	Şimdi sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544763 (CK) & #4333883 (duran)
I'm going to the bathroom.	Banyoya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544762 (CK) & #4583521 (duran)
I'm going to the hospital.	Hastaneye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544761 (CK) & #4583520 (duran)
I'm going to the restroom.	Tuvalete gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544760 (CK) & #4583519 (duran)
I'm going to visit Boston.	Boston'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267605 (CK) & #6314923 (duran)
I'm going to vote for you.	Ben sana oy vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216311 (CK) & #5217021 (duran)
I'm going to wait for Tom.	Tom'u bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544758 (CK) & #2509354 (duran)
I'm going to wait for you.	Seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122665 (FiRez) & #4277673 (duran)
I'm going to wait outside.	Dışarıda bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544757 (CK) & #2058568 (duran)
I'm going to work on that.	Bunun üzerinde çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544756 (CK) & #4581174 (duran)
I'm good friends with Tom.	Tom'la iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573609 (CK) & #4083025 (duran)
I'm growing a beard again.	Tekrar sakal bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544755 (CK) & #4032979 (deyta)
I'm happy Tom is doing OK.	Tom iyi yaptığı için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889929 (CK) & #4893247 (duran)
I'm happy doing what I do.	Yaptığımdan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044609 (CK) & #4845549 (dursun)
I'm happy for both of you.	Ikiniz için de mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030243 (Hybrid) & #6031679 (deyta)
I'm happy if you're happy.	Sen mutluysan ben mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389396 (raychsy) & #5389946 (deyta)
I'm happy to be here, Tom.	Burada olduğuma mutluyum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044610 (CK) & #5241556 (duran)
I'm happy with everything.	Ben her şeyden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741163 (CM) & #5742604 (duran)
I'm happy with the result.	Sonuçtan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239474 (Hybrid) & #1346874 (duran)
I'm having a heart attack.	Ben bir kalp krizi geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544754 (CK) & #4852954 (deyta)
I'm having problems again.	Tekrar sorunlar yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544753 (CK) & #5326566 (duran)
I'm headed back into town.	Kasabaya geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636074 (CK) & #3681590 (duran)
I'm headed back to Boston.	Boston'a geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354378 (CK) & #6383972 (duran)
I'm here at Tom's request.	Tom'un isteği üzerine buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544752 (CK) & #5596017 (duran)
I'm here for the audition.	Ses sınavı için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741161 (CM) & #5742600 (duran)
I'm here looking for work.	Burada iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724496 (CM) & #4107367 (deyta)
I'm here to do what I can.	Elimden geleni yapmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544751 (CK) & #4849466 (dursun)
I'm here to help you, Tom.	Sana yardım etmek için buradayım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544750 (CK) & #4126653 (deyta)
I'm here to play baseball.	Ben beyzbol oynamak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983584 (CK) & #4983988 (duran)
I'm here to take Tom home.	Tom'u eve götürmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544749 (CK) & #4945807 (duran)
I'm here to take you home.	Sizi eve götürmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544748 (CK) & #4945104 (duran)
I'm here to talk with you.	Seninle konuşmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860220 (sonrbfaq) & #9368313 (soliloquist)
I'm hoping that'll happen.	Onun olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870830 (CK) & #1335838 (duran)
I'm hoping that'll happen.	Umarım bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870830 (CK) & #3902595 (civiricus)
I'm hoping we can do that.	Umarım onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687206 (CK) & #6805455 (deyta)
I'm hoping you'll do that.	Bunu yapacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267602 (CK) & #6314930 (duran)
I'm hungry. How about you?	Ben açım. Ya sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354171 (Hybrid) & #5555694 (duran)
I'm in Boston on business.	Ticaret amacıyla Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354375 (CK) & #6383977 (duran)
I'm in a really good mood.	Ben gerçekten iyi bir ruh hali içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216309 (CK) & #5217017 (duran)
I'm in a rush to get home.	Eve varmak için acele ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216307 (CK) & #5512900 (tulin)
I'm in agreement with you.	Seninle mutabıkım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741160 (CM) & #5742598 (duran)
I'm in charge of security.	Güvenlikten sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544746 (CK) & #2698635 (Gulo_Luscus)
I'm in charge of shopping.	Ben alışverişten sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544745 (CK) & #4333795 (duran)
I'm in dire need of money.	Paraya aşırı ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267222 (_undertoad) & #5714042 (duran)
I'm in no rush to do that.	Onu yapmak için acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687205 (CK) & #5261480 (duran)
I'm in the eleventh grade.	On birinci sınıftayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780649 (CK) & #2780650 (Gulo_Luscus)
I'm interested in history.	Tarihe meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262259 (CK) & #1069206 (maydoo)
I'm interested in science.	Ben bilimle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740246 (CK) & #7744893 (deyta)
I'm interested in science.	Ben bilimle ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740246 (CK) & #7809063 (deyta)
I'm just a little curious.	Sadece biraz meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544744 (CK) & #4335716 (duran)
I'm just a little nervous.	Sadece biraz gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544743 (CK) & #4178190 (deyta)
I'm just about to do that.	Ben bunu yapmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267599 (CK) & #6314935 (duran)
I'm just asking questions.	Sadece sorular soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824078 (shekitten) & #6824674 (deyta)
I'm just following orders.	Ben sadece emirleri uyguluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544742 (CK) & #4849102 (dursun)
I'm just glad Tom is back.	Sadece Tom'un geri döndüğüne sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544741 (CK) & #4335792 (duran)
I'm just happy that I won.	Ben sadece kazandığım için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741158 (CM) & #5742594 (duran)
I'm just happy to be here.	Sadece burada olmaktan mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216305 (CK) & #5217056 (duran)
I'm just happy to see you.	Seni gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044611 (CK) & #476284 (soliloquist)
I'm just having a bad day.	Sadece kötü bir gün geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544740 (CK) & #4335715 (duran)
I'm just letting you know.	Tom mağazaya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741157 (CM) & #5742589 (duran)
I'm just playing the odds.	Sadece bahis oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050583 (CK) & #4333880 (duran)
I'm just pulling your leg.	Ben sadece seninle dalga geçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544739 (CK) & #4335551 (duran)
I'm just trying to get by.	Ben sadece geçinmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150397 (Hybrid) & #3189072 (duran)
I'm keeping an eye on you.	Sana göz kulak oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818205 (CK) & #2929875 (duran)
I'm keeping my mouth shut.	Ağzımı kapalı tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4613564 (crbk92) & #4755586 (deyta)
I'm kind of mad at myself.	Kendime biraz kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216303 (CK) & #5727125 (duran)
I'm kind of uncomfortable.	Ben biraz rahatsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900426 (Balamax) & #4908929 (duran)
I'm learning how to drive.	Nasıl araba süreceğimi öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793764 (CK) & #4799446 (duran)
I'm learning how to write.	Nasıl yazı yazılacağını öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587874 (CM) & #5370844 (deyta)
I'm looking at my options.	Seçeneklerime bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640485 (CK) & #5641031 (duran)
I'm looking at the flower.	Çiçeğe bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29007 (CM) & #4622019 (duran)
I'm looking for a new job.	Ben yeni bir iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544738 (CK) & #4143533 (deyta)
I'm looking for a sweater.	Bir kazak arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51363 (CK) & #1295562 (duran)
I'm looking for a way out.	Bir çıkış yolu arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126627 (CK) & #6126749 (duran)
I'm looking for adventure.	Macera arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544737 (CK) & #3053523 (Themis06)
I'm looking for batteries.	Ben pil arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21181 (CK) & #1293191 (duran)
I'm looking for my camera.	Kameramı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258034 (CK) & #1298707 (duran)
I'm looking for my gloves.	Eldivenlerimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649844 (sharptoothed) & #2693216 (Gulo_Luscus)
I'm looking for my ticket.	Biletimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354372 (CK) & #6383987 (duran)
I'm looking for something.	Bir şey arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064199 (CK) & #4619847 (duran)
I'm looking for the truth.	Gerçeği arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741155 (CM) & #5742587 (duran)
I'm looking for work, too.	Ben de iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999509 (CM) & #4061921 (deyta)
I'm looking forward to it.	Ben onun için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21276 (CK) & #1293194 (duran)
I'm looking forward to it.	Ben ona can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21276 (CK) & #1293195 (duran)
I'm looking forward to it.	Ben onu dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21276 (CK) & #1293196 (duran)
I'm low on cash right now.	Şu an nakde sıkışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025371 (mailohilohi) & #6027137 (duran)
I'm majoring in economics.	Ben ekonomi dalında uzmanlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554231 (CK) & #1303796 (duran)
I'm majoring in sociology.	Sosyolojide uzmanlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258382 (CK) & #1298714 (duran)
I'm making no predictions.	Tahmin yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741152 (CM) & #5742580 (duran)
I'm making scrambled eggs.	Omlet yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042271 (Hybrid) & #4045399 (deyta)
I'm married to a Canadian.	Bir Kanadalı ile evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354369 (CK) & #6383990 (duran)
I'm meeting Tom for lunch.	Öğle yemeği için Tom'la buluşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134969 (CK) & #4139173 (duran)
I'm meeting someone later.	Daha sonra biriyle buluşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544736 (CK) & #4620348 (duran)
I'm moving back to Boston.	Tekrar Boston'a taşınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891026 (CK) & #2684907 (User20656)
I'm much heavier than you.	Ben senden çok daha ağırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266182 (CK) & #5266406 (duran)
I'm much younger than Tom.	Ben Tom'dan çok daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171539 (CK) & #5177093 (duran)
I'm much younger than you.	Senden çok daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257130 (CK) & #1298671 (duran)
I'm named after my father.	Bana babamın adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983583 (CK) & #4984694 (duran)
I'm never free on Mondays.	Pazartesileri asla boş olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713369 (CK) & #2804954 (User20656)
I'm never getting married.	Ben hiç evlenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544735 (CK) & #4176686 (deyta)
I'm never going to Boston.	Ben asla Boston'a gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544734 (CK) & #4176681 (deyta)
I'm never late for school.	Ben asla okula geç kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321793 (CK) & #1303243 (duran)
I'm no different than you.	Ben senden farklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544733 (CK) & #4176691 (deyta)
I'm no longer needed here.	Artık burada gerekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916191 (CK) & #5920307 (duran)
I'm not a marathon runner.	Ben bir maraton koşucusu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395532 (CK) & #4169612 (duran)
I'm not a soldier anymore.	Artık bir asker değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544732 (CK) & #2698632 (Gulo_Luscus)
I'm not a teacher anymore.	Artık öğretmen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544731 (CK) & #3533389 (deyta)
I'm not afraid of heights.	Yükseklikten korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740242 (CK) & #8195051 (soliloquist)
I'm not afraid of heights.	Yükseklik korkum yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740242 (CK) & #8195052 (soliloquist)
I'm not afraid of spiders.	Örümceklerden korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740240 (CK) & #7744890 (deyta)
I'm not afraid to do that.	Bunu yapmaktan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267596 (CK) & #6314943 (duran)
I'm not always so lenient.	Her zaman çok hoşgörülü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823065 (CK) & #3883701 (duran)
I'm not angry with anyone.	Hiç kimseye kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826657 (CK) & #3842881 (duran)
I'm not arguing with that.	Onunla tartışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4573132 (mailohilohi) & #5461517 (duran)
I'm not as busy as Tom is.	Ben Tom kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314145 (CK) & #2714997 (Gulo_Luscus)
I'm not as fast as Tom is.	Ben Tom kadar hızlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666662 (CK) & #6836551 (deyta)
I'm not as lazy as Tom is.	Tom kadar tembel değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730765 (CK) & #6983967 (duran)
I'm not asking about that.	Onun hakkında sormuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820160 (CK) & #3925364 (duran)
I'm not asking you to lie.	Yalan söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544730 (CK) & #4176734 (deyta)
I'm not at all hungry now.	Ben şimdi hiç aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644541 (CK) & #4333886 (duran)
I'm not at all interested.	Ben hiç ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765586 (CK) & #6861963 (duran)
I'm not being paid enough.	Bana yeterince ödeme yapılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544729 (CK) & #2690362 (duran)
I'm not buying your story.	Ben senin hikayene inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730171 (CM) & #5257053 (deyta)
I'm not carrying a weapon.	Ben silah taşımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665990 (CK) & #4144431 (deyta)
I'm not carrying any cash.	Hiç nakit taşımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713368 (CK) & #2715031 (Gulo_Luscus)
I'm not contradicting you.	Seni yalanlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265206 (AlanF_US) & #4265536 (duran)
I'm not convinced of that.	Onun hakkında ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544728 (CK) & #4925297 (duran)
I'm not doing this for me.	Bunu benim için yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544727 (CK) & #4898538 (duran)
I'm not done with Tom yet.	Henüz Tom'la işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329907 (CK) & #5449259 (duran)
I'm not done with you yet.	Seninle henüz işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163058 (Hybrid) & #3196728 (duran)
I'm not even sure of that.	Bundan emin değilim ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741151 (CM) & #5742576 (soliloquist)
I'm not exactly an expert.	Ben tam olarak uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740238 (CK) & #7744887 (deyta)
I'm not exactly surprised.	Tam olarak şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544726 (CK) & #4155484 (duran)
I'm not expecting anybody.	Kimseyi beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850182 (CK) & #5870249 (deyta)
I'm not feeling too great.	Çok harika hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972022 (CK) & #6975669 (duran)
I'm not feeling very well.	Çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258880 (_undertoad) & #2499229 (duran)
I'm not fighting with you.	Ben seninle kavga etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238429 (AlanF_US) & #5344454 (deyta)
I'm not finished with Tom.	Tom'la işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330028 (CK) & #4201650 (duran)
I'm not going if Tom goes.	Tom giderse ben gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177266 (tabular) & #5180262 (duran)
I'm not going out tonight.	Bu gece dışarı çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266184 (CK) & #5266411 (duran)
I'm not going to allow it.	Buna izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216299 (CK) & #4279044 (duran)
I'm not going to be there.	Orada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360311 (CK) & #4182060 (duran)
I'm not going to buy that.	Ben onu satın almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216297 (CK) & #5216400 (deyta)
I'm not going to buy this.	Bunu satın almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531648 (CK) & #6539589 (duran)
I'm not going to call Tom.	Tom'u aramayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520378 (CK) & #3708588 (duran)
I'm not going to call you.	Seni aramayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918980 (CK) & #5036579 (duran)
I'm not going to complain.	Ben şikayet etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666232 (CK) & #4852816 (deyta)
I'm not going to eat that.	Onu yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544725 (CK) & #4581172 (duran)
I'm not going to eat this.	Bunu yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544724 (CK) & #3931300 (duran)
I'm not going to fire you.	Ben seni kovmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544723 (CK) & #4581171 (duran)
I'm not going to go there.	Oraya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684440 (Hybrid) & #7371817 (duran)
I'm not going to help Tom.	Tom'a yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162098 (CK) & #3888663 (vvv123)
I'm not going to help you.	Sana yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636224 (CK) & #2638931 (freefighter)
I'm not going to hurt you.	Size zarar vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841627 (CK) & #4824875 (duran)
I'm not going to kiss Tom.	Tom'u öpmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439733 (CK) & #6440876 (duran)
I'm not going to kiss you.	Seni öpmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544722 (CK) & #4575033 (duran)
I'm not going to miss Tom.	Ben Tom'u özlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218635 (CK) & #5219393 (duran)
I'm not going to move out.	Ben taşınmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544721 (CK) & #4581169 (duran)
I'm not going to pass out.	Ben bayılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622920 (Hybrid) & #4922789 (duran)
I'm not going to quit now.	Şimdi bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952799 (CK) & #3004249 (duran)
I'm not going to say that.	Onu söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544720 (CK) & #4333513 (duran)
I'm not going to show you.	Sana göstermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544719 (CK) & #3370029 (deyta)
I'm not going to tell Tom.	Tom'a söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891043 (CK) & #2509387 (duran)
I'm not going to touch it.	Ona dokunmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841626 (CK) & #4583544 (duran)
I'm not going without you.	Sensiz gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544717 (CK) & #2698630 (Gulo_Luscus)
I'm not good at carpentry.	Marangozlukta iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228975 (CK) & #1306543 (duran)
I'm not having a good day.	İyi bir gün geçirmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544716 (CK) & #4335714 (duran)
I'm not here to buy shoes.	Ben ayakkabı almak için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150704 (CK) & #4578733 (duran)
I'm not here to celebrate.	Kutlama yapmak için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330613 (CK) & #4197883 (duran)
I'm not holding my breath.	Nefesimi tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962877 (CK) & #4968802 (duran)
I'm not implying anything.	Hiçbir şey ima etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423250 (Melina_C) & #5492262 (duran)
I'm not in Boston anymore.	Artık Boston'da değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354366 (CK) & #6368599 (duran)
I'm not in good shape now.	Şu an formda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243872 (CK) & #1298143 (duran)
I'm not in love with Mary.	Mary'ye aşık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544715 (CK) & #2698629 (Gulo_Luscus)
I'm not interested in Tom.	Tom'la ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330029 (CK) & #4201697 (duran)
I'm not interested in art.	Sanata ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267593 (CK) & #6314951 (duran)
I'm not interested in you.	Seninle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736911 (CK) & #3750784 (duran)
I'm not learning anything.	Ben hiçbir şey öğrenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544714 (CK) & #5459420 (duran)
I'm not leaving Tom alone.	Tom'u yalnız bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814155 (CK) & #6816729 (deyta)
I'm not leaving you alone.	Seni yalnız bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208476 (CK) & #4176740 (deyta)
I'm not letting Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952807 (CK) & #3004212 (duran)
I'm not like anybody else.	Ben başka biri gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983582 (CK) & #4984697 (duran)
I'm not like other people.	Ben diğer insanlar gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544713 (CK) & #4847313 (duran)
I'm not like that anymore.	Artık öyle değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544712 (CK) & #3332746 (deyta)
I'm not likely to be late.	Muhtemelen geç kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938699 (CK) & #5939439 (duran)
I'm not likely to be late.	Geç kalma ihtimalim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938699 (CK) & #12079881 (vvv123)
I'm not likely to do that.	Onu muhtemelen yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916189 (CK) & #5920309 (duran)
I'm not living on welfare.	Ben refah içinde yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723112 (CM) & #5247812 (deyta)
I'm not mad. I'm just sad.	Ben deli değilim. Ben sadece üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875735 (Hybrid) & #4876915 (duran)
I'm not much of a drinker.	İçkiyle pek aram yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574743 (CK) & #4854663 (dursun)
I'm not much of an artist.	Ben çok sanatçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544711 (CK) & #6204351 (duran)
I'm not on a diet anymore.	Artık diyette değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7955946 (shekitten) & #8265020 (tulin)
I'm not on anybody's side.	Ben kimsenin tarafında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891056 (CK) & #4828549 (duran)
I'm not on duty this week.	Bu hafta görevde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544710 (CK) & #4176760 (deyta)
I'm not one to sit around.	Boş boş oturmak bana göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216295 (CK) & #7129502 (soliloquist)
I'm not one to sit around.	Boş boş oturacak biri değilim ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216295 (CK) & #7129507 (soliloquist)
I'm not over the hill yet.	Henüz yaşlanmış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216293 (CK) & #5217052 (duran)
I'm not over the hill yet.	Henüz işe yaramayacak kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216293 (CK) & #5441970 (duran)
I'm not planning anything.	Herhangi bir şey planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544709 (CK) & #2698627 (Gulo_Luscus)
I'm not prepared for this.	Bunun için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544708 (CK) & #2685947 (Gulo_Luscus)
I'm not pressed for money.	Ben paraya sıkışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18615 (Zifre) & #5452625 (duran)
I'm not pressed for money.	Paraya sıkışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18615 (Zifre) & #5452627 (duran)
I'm not ready to quit yet.	Henüz bırakmak için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267590 (CK) & #6314955 (duran)
I'm not really interested.	Gerçekten ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267587 (CK) & #6314961 (duran)
I'm not really mad at Tom.	Gerçekten Tom'a kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567227 (CK) & #4084395 (duran)
I'm not really mad at you.	Sana gerçekten kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919665 (CK) & #5035784 (duran)
I'm not really that sorry.	Ben gerçekten o kadar kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983581 (CK) & #4984698 (duran)
I'm not satisfied with it.	Ben ondan memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544707 (CK) & #5754143 (duran)
I'm not saying this twice.	Bunu iki kez söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819029 (CK) & #3939738 (duran)
I'm not scared of anybody.	Hiç kimseden korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361893 (CK) & #3803259 (maydoo)
I'm not scared of spiders.	Örümceklerden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740236 (CK) & #7744885 (deyta)
I'm not scared to do that.	Bunu yapmaktan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354363 (CK) & #6314943 (duran)
I'm not so good at tennis.	Teniste çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472108 (CK) & #1303781 (duran)
I'm not so sure about Tom.	Tom hakkında o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544706 (CK) & #3768194 (duran)
I'm not supposed to drink.	İçki içmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544705 (CK) & #3859707 (duran)
I'm not sure I understand.	Anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544703 (CK) & #3768122 (duran)
I'm not sure Tom did that.	Tom'un onu yaptığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693390 (CK) & #6798629 (deyta)
I'm not sure Tom is ready.	Tom'un hazır olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544702 (CK) & #3768191 (duran)
I'm not sure how to begin.	Nasıl başlayacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544704 (CK) & #3768193 (duran)
I'm not sure how to react.	Nasıl tepki vereceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267584 (CK) & #6315032 (duran)
I'm not sure if I'm right.	Haklı olup olmadığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216291 (CK) & #5217050 (duran)
I'm not sure if he saw it.	Onun bunu görüp görmediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853710 (Spamster) & #3768423 (duran)
I'm not sure of it either.	Ben de bundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117349 (Eldad) & #3768145 (duran)
I'm not sure what that is.	Bunun ne olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531647 (CK) & #6539591 (duran)
I'm not sure what's wrong.	Neyin yanlış olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553436 (CK) & #3768132 (duran)
I'm not sure where Tom is.	Tom'un nerede olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963941 (CK) & #4976287 (duran)
I'm not sure who did that.	Onu kimin yaptığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850188 (CK) & #5870238 (deyta)
I'm not sure who that was.	Kim olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114654 (CK) & #7115008 (tulin)
I'm not sure why I'm here.	Neden burada olduğumdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377154 (CK) & #3768507 (duran)
I'm not sure you're ready.	Hazır olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544701 (CK) & #3768190 (duran)
I'm not surprised Tom won.	Tom'un kazandığına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196735 (CK) & #6399111 (duran)
I'm not surprised by this.	Buna şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682769 (Hybrid) & #3682823 (vvv123)
I'm not surprised one bit.	Ben azıcık şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985278 (CK) & #5053457 (duran)
I'm not talking about Tom.	Tom'la ilgili konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544700 (CK) & #4176747 (deyta)
I'm not talking about you.	Senin hakkında konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920692 (CK) & #5033872 (duran)
I'm not telling you again.	Sana tekrar söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544699 (CK) & #4336925 (duran)
I'm not that disappointed.	Ben o kadar hayal kırıklığına uğramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216289 (CK) & #5217049 (duran)
I'm not that kind of girl.	Ben o tür bir kız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223756 (Hybrid) & #4852881 (deyta)
I'm not the one in charge.	Sorumlu olan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858811 (CK) & #5869474 (duran)
I'm not the only survivor.	Tek kurtulan ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267581 (CK) & #6315044 (duran)
I'm not thinking about it.	Onun hakkında düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985277 (CK) & #4893279 (duran)
I'm not thirsty right now.	Şu anda susuz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544698 (CK) & #4176755 (deyta)
I'm not too upset anymore.	Artık çok üzgün değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985276 (CK) & #4991121 (duran)
I'm not totally convinced.	Ben tamamen ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736291 (CK) & #6737283 (deyta)
I'm not used to hard work.	Zor işe alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872925 (CK) & #1313672 (duran)
I'm not used to this cold.	Bu soğuğa alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189347 (CK) & #5189450 (duran)
I'm not used to this heat.	Bu ısıya alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619809 (CK) & #3691914 (duran)
I'm not usually like this.	Ben genellikle böyle değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727118 (CM) & #5796636 (duran)
I'm not usually this busy.	Genellikle bu kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737567 (CK) & #3746918 (duran)
I'm not very disappointed.	Ben çok hayal kırıklığına uğramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216287 (CK) & #5217047 (duran)
I'm not very good at math.	Ben matematikte pek iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938697 (CK) & #5940616 (duran)
I'm not very good at this.	Ben bunda çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544697 (CK) & #4178191 (deyta)
I'm not wearing any pants.	Hiç pantolon giymiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749514 (luckystar) & #4750770 (duran)
I'm not what I used to be.	Ben eskiden olduğum gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259009 (CK) & #1070092 (duran)
I'm not worried about Tom.	Tom hakkında endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141243 (CK) & #1305996 (duran)
I'm not worried about you.	Senin için endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544696 (CK) & #4536752 (maydoo)
I'm not worried about you.	Sizin için endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544696 (CK) & #4536753 (maydoo)
I'm not worried that much.	O kadar çok endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985274 (CK) & #4991136 (duran)
I'm not writing about you.	Ben senin hakkında yazmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729243 (CM) & #5412987 (deyta)
I'm not yet a millionaire.	Henüz bir milyoner değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415248 (CK) & #4149568 (duran)
I'm obligated to fix this.	Bunu düzeltmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259718 (CK) & #5835161 (duran)
I'm of no use to you here.	Burada sana hiçbir faydam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723216 (CM) & #3801368 (duran)
I'm offering you a choice.	Sana bir seçenek sunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544695 (CK) & #4176775 (deyta)
I'm often only half awake.	Ben sık sık yarı uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328304 (CK) & #1498965 (duran)
I'm often only half-awake.	Ben genellikle sadece yarı uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280869 (ichivivi20) & #3180860 (duran)
I'm old enough to do that.	Onu yapmaya yetecek kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687204 (CK) & #6805457 (deyta)
I'm on my way to work now.	Şimdi işe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243605 (corbinjurgens) & #2945012 (duran)
I'm on my way to work now.	Şu an işe gitmekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243605 (corbinjurgens) & #8143035 (SadeceTurkce)
I'm on my way to work now.	Şu an iş yolundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243605 (corbinjurgens) & #8143037 (SadeceTurkce)
I'm one of Tom's brothers.	Ben Tom'un erkek kardeşlerinden biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852736 (CK) & #5855430 (deyta)
I'm one of Tom's teachers.	Ben Tom'un öğretmenlerinden biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852729 (CK) & #5855438 (deyta)
I'm one of the lucky ones.	Ben şanslı olanlardan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544694 (CK) & #4176776 (deyta)
I'm one of your employees.	Ben çalışanlarınızdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858817 (CK) & #5869490 (duran)
I'm one of your neighbors.	Ben senin komşularından biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850195 (CK) & #5870220 (deyta)
I'm only following orders.	Ben sadece emirlere uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544693 (CK) & #4723643 (duran)
I'm only here for one day.	Ben yalnızca bir gün için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544692 (CK) & #4176798 (deyta)
I'm only here to help Tom.	Sadece Tom'a yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544691 (CK) & #4333294 (duran)
I'm only pulling your leg.	Ben sadece seninle dalga geçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980931 (CK) & #4335551 (duran)
I'm only thirty years old.	Ben sadece otuz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171705 (CK) & #5177073 (duran)
I'm out of town next week.	Gelecek hafta şehir dışındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544690 (CK) & #4333250 (duran)
I'm paid a lot to do this.	Bunu yapmak için çok para ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687203 (CK) & #6805458 (deyta)
I'm paying a lot of taxes.	Çok fazla vergi ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741145 (CM) & #5742568 (duran)
I'm paying by credit card.	Kredi kartıyla ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344289 (deniko) & #8355062 (Gulo_Luscus)
I'm paying for everything.	Ben her şey için ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544689 (CK) & #4939538 (duran)
I'm positive Tom can swim.	Tom'un yüzebileceği konusunda iyimserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350002 (CK) & #10656121 (janTuki)
I'm positive Tom did that.	Tom'un bunu yaptığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230784 (CK) & #6941396 (duran)
I'm positive Tom is wrong.	Tom'un yanıldığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872912 (CK) & #6992884 (duran)
I'm positive Tom will win.	Tom'un kazanacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349996 (CK) & #7022562 (duran)
I'm pretty busy right now.	Şu anda oldukça meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314129 (CK) & #3314154 (deyta)
I'm pretty hard on myself.	Kendime oldukça haksızlık ediyorm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741143 (CM) & #5742562 (duran)
I'm pretty normal, really.	Ben gerçekten oldukça normalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999892 (CK) & #5003153 (duran)
I'm pretty short-tempered.	Ben oldukça asabiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640487 (CK) & #5641023 (duran)
I'm pretty sure Tom's fat.	Tom'un şişman olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309020 (CK) & #3309408 (deyta)
I'm pretty sure it's true.	Bunun doğru olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544688 (CK) & #4333273 (deyta)
I'm proofreading my essay.	Denememi düzeltmek için okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040477 (mailohilohi) & #6042381 (deyta)
I'm proud of this country.	Bu ülke ile gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741142 (CM) & #5742556 (duran)
I'm proud of this program.	Bu programdan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741140 (CM) & #5742507 (duran)
I'm rather busy right now.	Şu anda oldukça meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267578 (CK) & #3314154 (deyta)
I'm reading the newspaper.	Ben gazete okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079842 (CK) & #1084395 (duran)
I'm ready if you're ready.	Sen hazırsan ben hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8011630 (shekitten) & #4750494 (duran)
I'm ready to go back home.	Eve geri gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216285 (CK) & #5217045 (duran)
I'm ready to go to Boston.	Boston'a gitmek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267575 (CK) & #6315056 (duran)
I'm ready to leave Boston.	Boston'dan ayrılmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267572 (CK) & #6315059 (duran)
I'm ready to start Monday.	Pazartesiye başlamak için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741137 (CM) & #5742505 (duran)
I'm ready to support this.	Bunu desteklemek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741136 (CM) & #5742503 (duran)
I'm real sorry about that.	O konuda cidden üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377104 (CK) & #4155064 (deyta)
I'm real upset about that.	Bu konuda gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544687 (CK) & #4198748 (deyta)
I'm really angry with Tom.	Tom'a gerçekten kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810460 (CK) & #2944930 (duran)
I'm really busy right now.	Şu anda ben gerçekten meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836017 (OsoHombre) & #4889537 (deyta)
I'm really good at my job.	İşimde gerçekten iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713365 (CK) & #3140641 (duran)
I'm really happy I did it.	Bunu yaptığıma çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216283 (CK) & #5217042 (duran)
I'm really happy I'm here.	Burada olduğuma gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984724 (CK) & #4991151 (duran)
I'm really happy about it.	Onun hakkında gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984725 (CK) & #4991149 (duran)
I'm really hard on myself.	Kendime çok yükleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740829 (CM) & #7919041 (soliloquist)
I'm really hard on myself.	Kendimi çok sıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740829 (CM) & #7919043 (soliloquist)
I'm really ready for this.	Bunun için gerçekten hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640489 (CK) & #5641018 (duran)
I'm really upset about it.	Onun hakkında gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984722 (CK) & #4991154 (duran)
I'm relieved to hear that.	Bunu duymak beni rahatlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110345 (Scott) & #7791303 (evka)
I'm reluctant to help Tom.	Tom'a yardım etmekte isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877416 (CK) & #6968241 (duran)
I'm running out of energy.	Enerjim tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544685 (CK) & #4335673 (duran)
I'm scared to talk to Tom.	Tom'la konuşmaktan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181450 (CK) & #3453662 (deyta)
I'm seeing a pattern here.	Ben burada bir bağlantı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544684 (CK) & #4849544 (dursun)
I'm sick and tired of Tom.	Tom’dan bıktım ve usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873479 (CK) & #7026485 (duran)
I'm sick of Tom's excuses.	Tom'un mazeretlerinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859730 (CK) & #7969161 (soliloquist)
I'm sick of Tom's excuses.	Tom'un bahanelerinden sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859730 (CK) & #7969162 (soliloquist)
I'm sick of all this fuss.	Bütün bu yaygaradan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171701 (CK) & #5177069 (duran)
I'm sick of the hypocrisy.	İkiyüzlülükten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984721 (CK) & #4991156 (duran)
I'm sicker than I thought.	Ben düşündüğümden daha hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319144 (CK) & #5456108 (duran)
I'm simply obeying orders.	Ben sadece emirlere itaat ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544683 (CK) & #4705954 (duran)
I'm simply planning ahead.	Ben basitçe ileriyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544682 (CK) & #4845728 (dursun)
I'm simply stating a fact.	Ben sadece bir gerçeği ifade ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330531 (CK) & #4198520 (duran)
I'm sitting here with Tom.	Burada Tom'la oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544681 (CK) & #2698621 (Gulo_Luscus)
I'm sneezing all the time.	Her zaman hapşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094633 (AlanF_US) & #3607500 (deyta)
I'm so confused right now.	Şu an çok şaşkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575347 (Hybrid) & #5252605 (deyta)
I'm so glad Tom was found.	Tom bulunduğu için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746081 (CM) & #5809069 (duran)
I'm so glad you said that.	Onu söylediğine çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544680 (CK) & #4590082 (duran)
I'm so glad you said that.	Bunu söylediğine çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544680 (CK) & #4741915 (duran)
I'm so happy for you both.	Sizin her ikiniz için de çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044612 (CK) & #4174463 (deyta)
I'm so happy for you guys.	Sizin için çok mutluyum, çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044613 (CK) & #5510309 (duran)
I'm so happy for you, Tom.	Senin için çok mutluyum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044614 (CK) & #4703773 (duran)
I'm so happy you found me.	Beni bulduğun için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044615 (CK) & #5614888 (deyta)
I'm so happy you found us.	Bizi bulduğun için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044616 (CK) & #4333257 (duran)
I'm so happy you like Tom.	Tom'u sevdiğin için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044617 (CK) & #4725677 (duran)
I'm so sorry to hear that.	Onu duyduğuma çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41768 (CK) & #1294493 (duran)
I'm sorry I brought it up.	Konuyu açtığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544674 (CK) & #4855035 (dursun)
I'm sorry I said anything.	Ben bir şey söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644540 (CK) & #5181524 (duran)
I'm sorry I yelled at Tom.	Tom'a bağırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330030 (CK) & #3332979 (deyta)
I'm sorry I yelled at you.	Sana bağırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855195 (Spamster) & #5180438 (duran)
I'm sorry Tom wasn't here.	Tom'un burada olmadığına üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544671 (CK) & #4482851 (duran)
I'm sorry about that, Tom.	Bu konuda üzgünüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544678 (CK) & #4333292 (duran)
I'm sorry about the noise.	Gürültü için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544677 (CK) & #3487941 (deyta)
I'm sorry about yesterday.	Dün için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021211 (Spamster) & #2045122 (duran)
I'm sorry about your loss.	Kaybınız için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544676 (CK) & #5614969 (deyta)
I'm sorry for the trouble.	Sorun için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544675 (CK) & #4333272 (duran)
I'm sorry for what I said.	Dediklerimden dolayı üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119640 (CK) & #12119930 (enebi)
I'm sorry for what I said.	Söylediklerimden dolayı üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119640 (CK) & #12119931 (enebi)
I'm sorry if I misled you.	Seni yanlış yönlendirdiysem üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544673 (CK) & #5609175 (duran)
I'm sorry if I scared you.	Sizi korkuttuysam üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533265 (CM) & #5237634 (duran)
I'm sorry it took so long.	Çok uzun sürdüğü için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544672 (CK) & #4851474 (dursun)
I'm sorry that I did that.	Onu yaptığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831820 (CK) & #5831834 (deyta)
I'm sorry that I hurt you.	Seni incittiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063773 (CK) & #2084943 (duran)
I'm sorry that I was late.	Geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185893 (CK) & #357922 (Denizar)
I'm sorry, I don't buy it.	Üzgünüm, ben onu satın almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361914 (CK) & #4816271 (deyta)
I'm sorry, I don't buy it.	Üzgünüm, ben ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361914 (CK) & #4816275 (deyta)
I'm sorry, I have no idea.	Üzgünüm, bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269536 (CK) & #1300034 (duran)
I'm sorry, I've got to go.	Üzgünüm, gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544670 (CK) & #1269487 (duran)
I'm sorry, we're sold out.	Maalesef hepsi satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583079 (CK) & #7366813 (soliloquist)
I'm sorry, we're sold out.	Üzgünüm, elimizde kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583079 (CK) & #7366815 (soliloquist)
I'm standing in the shade.	Gölgede duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259791 (CK) & #1298766 (duran)
I'm starting to doubt you.	Senden şüphelenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818133 (CK) & #3977548 (duran)
I'm starting to get bored.	Sıkılmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618551 (CK) & #3702484 (duran)
I'm starting to get tired.	Ben yorulmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354360 (CK) & #6383997 (duran)
I'm starting to lose hope.	Umudumu kaybetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010165 (Hybrid) & #3066234 (duran)
I'm staying at that hotel.	Ben o otelde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68613 (CK) & #1296845 (duran)
I'm staying at the Hilton.	Hilton'da kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544669 (CK) & #3372379 (deyta)
I'm staying at this hotel.	Bu otelde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457769 (CM) & #3372370 (deyta)
I'm staying with my uncle.	Ben amcam ile birlikte kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873141 (CK) & #1313655 (duran)
I'm still a little hungry.	Hâlâ biraz açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543634 (CK) & #2065837 (freefighter)
I'm still a little sleepy.	Hala biraz uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814296 (CK) & #6816622 (deyta)
I'm still able to do that.	Ben onu hala yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687202 (CK) & #6805459 (deyta)
I'm still getting dressed.	Ben hâlâ giyiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916187 (CK) & #5920311 (duran)
I'm still kind of thirsty.	Ben hâlâ biraz susuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544668 (CK) & #5303673 (duran)
I'm still looking for Tom.	Hâlâ Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544667 (CK) & #4622667 (duran)
I'm still looking into it.	Onu hâlâ inceliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984718 (CK) & #4991703 (duran)
I'm still married to Mary.	Ben hala Mary'yle evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544666 (CK) & #4231115 (deyta)
I'm still shopping around.	Hâlâ etrafta alışveriş yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841623 (CK) & #5504956 (duran)
I'm still studying French.	Ben hâlâ Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734015 (CK) & #3773930 (duran)
I'm still teaching French.	Hâlâ Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354357 (CK) & #6287362 (duran)
I'm still waiting for Tom.	Hâlâ Tom'u bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921376 (CK) & #3947360 (duran)
I'm still working on that.	Hâlâ onun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544665 (CK) & #4683090 (maydoo)
I'm still working on this.	Hala bunun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544664 (CK) & #3315412 (deyta)
I'm studying in Australia.	Avustralya’da okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157173 (CK) & #7157346 (duran)
I'm suddenly very thirsty.	Birdenbire çok susuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544663 (CK) & #3391939 (jorro)
I'm supposed to be in bed.	Yatakta olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216281 (CK) & #5217040 (duran)
I'm sure I can find a job.	Bir iş bulabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640491 (CK) & #5641015 (duran)
I'm sure Tom did his best.	Eminim Tom elinden gelenin en iyisini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698656 (CK) & #6783637 (deyta)
I'm sure Tom is just fine.	Tom'un iyi olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544658 (CK) & #4580371 (duran)
I'm sure Tom is mad at me.	Tom'un bana kızgın olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544657 (CK) & #4462038 (newton55)
I'm sure Tom is suffering.	Tom'un acı çektiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184873 (CK) & #5184976 (duran)
I'm sure Tom is with Mary.	Tom'un Mary ile olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218633 (CK) & #5219389 (duran)
I'm sure Tom was involved.	Tom'un karıştırıldığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396195 (CK) & #2449034 (duran)
I'm sure Tom will be fine.	Tom'un iyi olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544656 (CK) & #4462036 (newton55)
I'm sure Tom will be here.	Tom'un burada olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618824 (CK) & #3785382 (duran)
I'm sure Tom will be late.	Tom'un geç kalacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544655 (CK) & #4291462 (duran)
I'm sure Tom will do that.	Tom'un onu yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607799 (CK) & #5607950 (duran)
I'm sure Tom will do well.	Tom'un iyi yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544654 (CK) & #4764947 (duran)
I'm sure Tom will get mad.	Tom'un kızacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486249 (CK) & #6486308 (duran)
I'm sure Tom will help us.	Tom'un bize yardım edeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490527 (CK) & #3491046 (deyta)
I'm sure Tom will like it.	Tom'un hoşuna gideceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066240 (CK) & #4178192 (deyta)
I'm sure Tom will love it.	Tom'un bunu seveceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544653 (CK) & #4580330 (duran)
I'm sure Tom will love it.	Tom'un bunu seveceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544653 (CK) & #11124563 (gokustan)
I'm sure Tom will succeed.	Tom'un başaracağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713364 (CK) & #3140803 (tulin)
I'm sure Tom will turn up.	Tom'un bulacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544652 (CK) & #4729307 (duran)
I'm sure glad I found you.	Seni bulduğuma kesinlikle memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329902 (CK) & #4202137 (duran)
I'm sure glad no one died.	Hiç kimsenin ölmediğine kesinlikle memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330586 (CK) & #4198154 (duran)
I'm sure happy to see you.	Seni gördüğüme elbette sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044618 (CK) & #4849502 (dursun)
I'm sure it was a mistake.	Onun bir hata olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259714 (CK) & #5261596 (deyta)
I'm sure it'll get better.	Bunun daha iyi olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7869094 (CK) & #5397718 (deyta)
I'm sure it's Tom's fault.	Bunun Tom'un hatası olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544661 (CK) & #4855311 (dursun)
I'm sure that Tom is busy.	Tom'un meşgul olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544660 (CK) & #4611442 (duran)
I'm sure that was helpful.	Onun faydalı olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740821 (CM) & #8239236 (deyta)
I'm sure they can hear us.	Onların bizi duyabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544659 (CK) & #4750307 (duran)
I'm sure we can do better.	Daha iyi yapabileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419932 (CK) & #4142794 (duran)
I'm sure we can trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819306 (CK) & #3933424 (duran)
I'm sure you're busy, Tom.	Meşgul olduğuna eminim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046774 (CK) & #4611412 (duran)
I'm sure you're very busy.	Çok meşgul olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046775 (CK) & #3381558 (deyta)
I'm surrounded by enemies.	Düşman tarafından sarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944269 (Hybrid) & #3079175 (duran)
I'm surrounded by enemies.	Etrafımı düşman sarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944269 (Hybrid) & #7586689 (soliloquist)
I'm surrounded by enemies.	Etrafım düşman dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944269 (Hybrid) & #7586690 (soliloquist)
I'm taking Tom for a walk.	Tom'u yürüyüşe götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544649 (CK) & #4333258 (duran)
I'm taking classes online.	Dersleri çevrimiçi alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999891 (CK) & #5003151 (duran)
I'm taking my lunch break.	Ben öğle yemeği molası alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544650 (CK) & #4335780 (duran)
I'm taking this seriously.	Ben bunu ciddiye alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215597 (CK) & #5217060 (duran)
I'm telling the truth now.	Artık sana doğruyu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544648 (CK) & #4333882 (duran)
I'm telling you the truth.	Ben sana gerçeği söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433639 (CK) & #1303697 (duran)
I'm testing my new camera.	Benim yeni kameramı test ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174815 (CK) & #1498969 (duran)
I'm the guy that did that.	Bunu yapan adam benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687201 (CK) & #6984004 (duran)
I'm the master of my fate.	Ben kendi kaderimin efendisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740818 (CM) & #8303578 (soliloquist)
I'm the night shift nurse.	Nöbetçi hemşire benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9969753 (CK) & #9943835 (soliloquist)
I'm the one in charge now.	Şimdi sorumlu olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014125 (CK) & #4295989 (duran)
I'm the one in the middle.	Ben, ortadakiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2586781 (CM) & #3691726 (vvv123)
I'm the one who does that.	Ben onu yapan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665988 (CK) & #6840673 (deyta)
I'm the one who found Tom.	Ben, Tom'u bulan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690027 (CK) & #6802556 (deyta)
I'm the one who loves you.	Seni seven benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544647 (CK) & #2698618 (Gulo_Luscus)
I'm the one who made this.	Bunu yapan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937834 (CK) & #7961461 (moonlight6472)
I'm the one who saved Tom.	Tom'u kurtaran benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2702216 (Gulo_Luscus) & #2702215 (Gulo_Luscus)
I'm the one who saved you.	Seni kurtaran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910664 (CK) & #3962979 (duran)
I'm the one with the bomb.	Bombalı olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544646 (CK) & #5564989 (Gulo_Luscus)
I'm the stay-at-home type.	Evcimen biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335845 (megamanenm) & #7271975 (soliloquist)
I'm the stay-at-home type.	Evde takılmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335845 (megamanenm) & #7271982 (soliloquist)
I'm the youngest one here.	Burada en küçük benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858823 (CK) & #5869499 (duran)
I'm thinking of resigning.	İstifa etmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873492 (CK) & #7941948 (soliloquist)
I'm throwing in the towel.	Havluyu atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6163344 (Jesse) & #6163418 (duran)
I'm tied up at the office.	Ben ofiste meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321190 (CK) & #1303227 (duran)
I'm tied up at the office.	Ofiste çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321190 (CK) & #1321545 (duran)
I'm tired of hearing that.	Onu duymaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740817 (CM) & #1090717 (duran)
I'm tired of hearing that.	Onu duymaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740817 (CM) & #5891373 (deyta)
I'm tired of lying to Tom.	Tom'a yalan söylemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439732 (CK) & #6443983 (duran)
I'm tired of your nagging.	Dırdırından usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822139 (CK) & #3889489 (duran)
I'm tired of your whining.	Sızlanmandan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984713 (CK) & #4991710 (duran)
I'm told I was a cute kid.	Bana sevimli bir çocuk olduğum söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850200 (CK) & #5870213 (deyta)
I'm too old to start over.	Yeniden başlamak için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544644 (CK) & #4333872 (duran)
I'm too sleepy to do that.	Bunu yapmak için çok uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267566 (CK) & #6315097 (duran)
I'm too stupid to do that.	Bunu yapmak için çok aptalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267563 (CK) & #6315111 (duran)
I'm too tired to do study.	Çalışma yapmak için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091968 (CK) & #1305051 (duran)
I'm too tired to work out.	Ben çalışmak için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215595 (CK) & #5217059 (duran)
I'm too young to buy beer.	Bira almak için çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267560 (CK) & #6315124 (duran)
I'm troubled by this wart.	Bu siğilden dertliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61324 (CM) & #10485047 (soliloquist)
I'm trying not to be seen.	Görülmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938695 (CK) & #5940611 (duran)
I'm trying to be cautious.	Ben tedbirli olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984712 (CK) & #4985189 (duran)
I'm trying to change that.	Onu değiştirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938693 (CK) & #5955360 (deyta)
I'm trying to concentrate.	Yoğunlaşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280351 (CK) & #4809458 (duran)
I'm trying to do that now.	Onu şimdi yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938691 (CK) & #5955364 (deyta)
I'm trying to impress Tom.	Tom'u etkilemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330031 (CK) & #3332976 (deyta)
I'm trying to lose weight.	Zayıflamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257276 (CK) & #861618 (duran)
I'm trying to lose weight.	Kilo vermeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257276 (CK) & #8364599 (deyta)
I'm trying to lose weight.	Kilo kaybetmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257276 (CK) & #8364600 (deyta)
I'm trying to protect Tom.	Tom'u korumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544643 (CK) & #4333291 (duran)
I'm trying to protect you.	Seni korumayı deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544642 (CK) & #3393919 (jorro)
I'm trying to talk to you.	Seninle konuşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841622 (CK) & #2065842 (freefighter)
I'm turning off the light.	Işığı kapatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915518 (CK) & #6916254 (duran)
I'm under a lot of stress.	Çok stres altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938689 (CK) & #5955366 (deyta)
I'm up to my ears in debt.	Gırtlağıma kadar borçtayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860593 (CK) & #5568340 (duran)
I'm used to being ignored.	Ben göz ardı edilmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544641 (CK) & #3797267 (deyta)
I'm used to being ignored.	İhmal edilmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544641 (CK) & #8263905 (deyta)
I'm used to this computer.	Ben bu bilgisayara alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942657 (ddnktr) & #9947820 (SSibelty)
I'm usually not this busy.	Genellikle bu kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544640 (CK) & #3746918 (duran)
I'm usually quite patient.	Genellikle oldukça sabırlıyımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938687 (CK) & #5955368 (deyta)
I'm very afraid of snakes.	Ben yılanlardan çok korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556504 (brymck) & #4827958 (deyta)
I'm very annoyed with Tom.	Tom'a çok kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938766 (CK) & #5939677 (duran)
I'm very excited about it.	Ben o konuda çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728452 (CM) & #5258731 (deyta)
I'm very glad to meet you.	Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71175 (CK) & #1296924 (duran)
I'm very good at swimming.	Yüzme konusunda çok iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938685 (CK) & #5955370 (deyta)
I'm very happy I did that.	Onu yaptığım için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665986 (CK) & #6840675 (deyta)
I'm very happy about that.	Ben onun hakkında çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984711 (CK) & #4985196 (duran)
I'm very happy to be back.	Geri döndüğüm için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266186 (CK) & #5266379 (duran)
I'm very happy to see you.	Seni gördüğüme çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432319 (CM) & #2214722 (neytiri)
I'm very happy to see you.	Seni görmekten çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432319 (CM) & #8152946 (ritualesatanum)
I'm very proud of my kids.	Çocuklarımla çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810367 (CK) & #7918581 (soliloquist)
I'm very sad to hear that.	Onu duyduğuma çok üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50396 (CK) & #1295544 (duran)
I'm very sorry I did that.	Onu yaptığıma çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215593 (CK) & #5217081 (duran)
I'm very sorry about this.	Ben bu konuda çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984710 (CK) & #4985200 (duran)
I'm very sorry to hear it.	Onu duyduğuma çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254849 (CK) & #1294493 (duran)
I'm very unhappy just now.	Ben şu anda çok mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729385 (CM) & #5413678 (deyta)
I'm very upset about that.	O konuda çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831858 (CK) & #5831873 (deyta)
I'm waiting at the bridge.	Köprüde bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11762325 (Ergulis) & #11762727 (deyta)
I'm waiting for an answer.	Ben bir cevap bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544639 (CK) & #4442120 (duran)
I'm waiting for my friend.	Arkadaşımı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069880 (goksun) & #1066969 (duran)
I'm waiting for my friend.	En arkadaşımı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069880 (goksun) & #4819989 (deyta)
I'm waiting for my mother.	Annemi bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261698 (CK) & #863474 (duran)
I'm waiting for the ferry.	Feribotu bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819375 (Hybrid) & #2827829 (Gulo_Luscus)
I'm waiting for the ferry.	Feribot için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819375 (Hybrid) & #2827830 (Gulo_Luscus)
I'm waiting for the train.	Treni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704749 (Zifre) & #3605774 (duran)
I'm waiting for your help.	Senin yardımını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453434 (CM) & #5314849 (deyta)
I'm watching the Olympics.	Ben olimpiyatları izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756818 (Spamster) & #5192088 (duran)
I'm willing to compromise.	Uzlaşmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938683 (CK) & #5955372 (deyta)
I'm willing to compromise.	Uzlaşmaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938683 (CK) & #5955373 (deyta)
I'm working double shifts.	Ben çift vardiya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275096 (Hybrid) & #5490812 (deyta)
I'm working in Boston now.	Şimdi Boston'da çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024157 (CK) & #3030147 (duran)
I'm working in the garden.	Bahçede çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938681 (CK) & #5955375 (deyta)
I'm working on a new book.	Ben yeni bir kitap üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215591 (CK) & #5217078 (duran)
I'm working on a new idea.	Yeni bir düşünce üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799714 (CK) & #3612553 (deyta)
I'm working on a new plan.	Yeni bir plan üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938679 (CK) & #5955377 (deyta)
I'm working on a new song.	Yeni bir şarkı üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938677 (CK) & #5955380 (deyta)
I'm working on my project.	Benim proje üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984709 (CK) & #4985204 (duran)
I'm working on my website.	Benim web sitem üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799717 (CK) & #5242849 (deyta)
I'm writing another story.	Başka bir hikaye yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544638 (CK) & #4579774 (duran)
I'm your friend, aren't I?	Ben senin arkadaşınım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784239 (CK) & #1495270 (duran)
I've agreed to let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666655 (CK) & #6836706 (deyta)
I've already eaten dinner.	Ben zaten akşam yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260143 (donkirkby) & #5003130 (duran)
I've already eaten enough.	Zaten yeterince yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085923 (CK) & #5086293 (duran)
I've already eaten supper.	Zaten akşam yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850220 (CK) & #3988219 (duran)
I've already fed the baby.	Ben zaten bebeği besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361944 (CK) & #4703086 (duran)
I've already had a coffee.	Ben zaten kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719460 (CM) & #5572404 (duran)
I've already heard enough.	Ben zaten yeterince duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358890 (CK) & #4764128 (duran)
I've already ordered them.	Ben zaten onları ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4506808 (raggione) & #5059968 (duran)
I've already paid my rent.	Kiramı zaten ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769484 (CK) & #6771956 (deyta)
I've already sent for Tom.	Tom için zaten gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358906 (CK) & #2455085 (duran)
I've also lived in Boston.	Ben de Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976780 (CK) & #4976852 (duran)
I've always been creative.	Ben her zaman yaratıcıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846738 (CK) & #4851140 (duran)
I've always been stubborn.	Ben hep inatçı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938675 (CK) & #5955384 (deyta)
I've always been this way.	Ben hep bu şekilde oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938673 (CK) & #5955388 (deyta)
I've always believed that.	Ona her zaman inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358934 (CK) & #4344875 (duran)
I've always hated biology.	Biyolojiden hep nefret etmişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506870 (szivike) & #7011421 (tulin)
I've always loved history.	Ben her zaman tarihi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267554 (CK) & #6315142 (duran)
I've always paid the rent.	Her zaman kirayı ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821203 (CK) & #3896133 (duran)
I've always respected Tom.	Ben her zaman Tom'a saygı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534214 (CK) & #4086758 (duran)
I've always respected you.	Her zaman sana saygı gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910748 (CK) & #4038028 (duran)
I've asked Tom for a loan.	Tom'dan borç istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495801 (CK) & #5564953 (Gulo_Luscus)
I've asked Tom to do that.	Tom'dan onu yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769481 (CK) & #6771959 (deyta)
I've asked Tom to help us.	Tom'un bize yardım etmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095167 (CK) & #4606636 (duran)
I've baked a cake for Tom.	Tom'a bir kek pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330032 (CK) & #3332975 (deyta)
I've baked a cake for you.	Senin için bir kek pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573834 (Hybrid) & #2768046 (User20656)
I've been a terrible host.	Korkunç bir ev sahibi oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5376465 (CM) & #5376651 (mlktmbz)
I've been all over Europe.	Avrupa'nın her yerinde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353248 (CK) & #4353256 (marllboro06)
I've been arrested before.	Daha önce tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267551 (CK) & #6315146 (duran)
I've been calling all day.	Bütün gün arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359057 (CK) & #4335699 (duran)
I've been helping Tom out.	Tom'a yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359121 (CK) & #2454891 (duran)
I've been here for a week.	Bir haftadır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785735 (CK) & #1329731 (duran)
I've been here for a year.	Bir yıldır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825896 (CK) & #5826751 (duran)
I've been here for months.	Aylardır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359128 (CK) & #2726280 (freefighter)
I've been here many times.	Buraya çok geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815309 (CK) & #8182634 (soliloquist)
I've been here since 2:30.	2:30'dan beri buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359140 (CK) & #2726271 (freefighter)
I've been here since 2003.	2003 yılından beri buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267548 (CK) & #6315154 (duran)
I've been here since July.	Temmuzdan beri buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359141 (CK) & #2726267 (freefighter)
I've been hiding out here.	Burada saklanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359149 (CK) & #2726330 (freefighter)
I've been honest with you.	Sana karşı dürüst oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359153 (CK) & #2726327 (freefighter)
I've been looking for Tom.	Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359183 (CK) & #2059224 (duran)
I've been looking for you.	Seni arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321791 (CK) & #1303238 (duran)
I've been looking for you.	Seni mi arıyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321791 (CK) & #5870183 (deyta)
I've been on edge all day.	Bütün gün gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359204 (CK) & #2726216 (freefighter)
I've been on edge all day.	Sabahtan beri gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359204 (CK) & #2726248 (freefighter)
I've been practicing hard.	Ben çok pratik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498826 (CK) & #5499218 (duran)
I've been praying for you.	Ben senin için dua ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984708 (CK) & #4985206 (duran)
I've been ready for hours.	Saatlerdir hazırım ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359223 (CK) & #2726210 (freefighter)
I've been studying French.	Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359248 (CK) & #2480933 (duran)
I've been to Boston twice.	Boston'a iki kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024144 (CK) & #3030173 (duran)
I've been told to do that.	Bana bunu yapmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267545 (CK) & #6315165 (duran)
I've been very happy here.	Burada çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267542 (CK) & #6315604 (duran)
I've been waiting an hour.	Bir saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730768 (CK) & #2726129 (freefighter)
I've been waiting for Tom.	Tom'u bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359324 (CK) & #2454873 (duran)
I've been waiting for you.	Ben seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113218 (al_ex_an_der) & #1487613 (duran)
I've been walking all day.	Sabahtan beri yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359332 (CK) & #2725911 (freefighter)
I've been walking all day.	Bütün gündür yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359332 (CK) & #2725932 (freefighter)
I've been working all day.	Bütün gün çalışmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73071 (CK) & #1297177 (duran)
I've been working on that.	Bunun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114656 (CK) & #7115006 (tulin)
I've been working on this.	Bunun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401665 (CK) & #7115006 (tulin)
I've completely recovered.	Ben tamamen iyileştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934453 (CK) & #1339012 (duran)
I've decided not to leave.	Ben ayrılmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267539 (CK) & #6292760 (duran)
I've decided to marry Tom.	Tom'la evlenmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359430 (CK) & #4642148 (duran)
I've decided to stay here.	Burada kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438724 (CK) & #2725756 (freefighter)
I've decided to trust Tom.	Tom'a güvenmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525773 (CK) & #3786606 (duran)
I've decided to trust you.	Sana güvenmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905055 (CK) & #4009425 (duran)
I've decided to volunteer.	Gönüllü olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267536 (CK) & #6315609 (duran)
I've done a lot this week.	Bu hafta çok uğraştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916185 (CK) & #5921074 (deyta)
I've done a lot this week.	Bu hafta çok yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916185 (CK) & #5921075 (deyta)
I've done as you've asked.	İstediğiniz gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721531 (CM) & #5547417 (deyta)
I've done nothing unusual.	Olağandışı bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286874 (CK) & #4225206 (duran)
I've done some bartending.	Biraz barmenlik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723760 (CM) & #5856820 (duran)
I've done something wrong.	Yanlış bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818413 (CK) & #2117311 (duran)
I've done that every year.	Onu her sene yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740803 (CM) & #5891370 (deyta)
I've done that many times.	Bunu çok kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359468 (CK) & #2725713 (freefighter)
I've done that many times.	Bunu birçok defa yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359468 (CK) & #2725728 (freefighter)
I've done the right thing.	Ben doğru şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330119 (CK) & #2320920 (Gulo_Luscus)
I've done the wrong thing.	Ben yanlış bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330120 (CK) & #4201344 (duran)
I've done this many times.	Bunu defalarca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6143123 (CK) & #6147517 (duran)
I've done what you wanted.	İstediğini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359480 (CK) & #2725683 (freefighter)
I've done what you wanted.	İstediğin şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359480 (CK) & #2725697 (freefighter)
I've eaten almost nothing.	Neredeyse bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255605 (CK) & #1298643 (duran)
I've eaten enough for now.	Şimdilik yeterince yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024141 (CK) & #3030170 (duran)
I've eaten too much today.	Bugün çok fazla yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819567 (CK) & #3932364 (duran)
I've enjoyed my stay here.	Burada kalmaktan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531646 (CK) & #6539594 (duran)
I've enjoyed your company.	Ben şirketinizden hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183587 (CK) & #5139133 (duran)
I've finished all my work.	Bütün işimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011873 (CK) & #4032470 (deyta)
I've finished my homework.	Ev ödevimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258552 (CK) & #1298728 (duran)
I've given up eating meat.	Et yemekten vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259787 (CK) & #1298764 (duran)
I've gone to Boston twice.	İki kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024140 (CK) & #3030169 (duran)
I've got Tom in my office.	Tom'u ofisime götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359783 (CK) & #2454792 (duran)
I've got a brand new bike.	Yepyeni bir bisikletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264710 (CK) & #3274998 (duran)
I've got a job to do here.	Burada yapacak bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618854 (CK) & #4073926 (duran)
I've got a little problem.	Küçük bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199793 (Hybrid) & #2409199 (Gulo_Luscus)
I've got a little problem.	Benim küçük bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199793 (Hybrid) & #5901477 (duran)
I've got a long way to go.	Gidecek uzun bir yolum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824395 (CK) & #3869956 (duran)
I've got a lot more to do.	Yapacak daha çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259712 (CK) & #5263312 (duran)
I've got a lot of friends.	Benim çok arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499276 (CK) & #5499423 (duran)
I've got a lot on my mind.	Aklımda çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359602 (CK) & #3888437 (duran)
I've got a plane to catch.	Yetişecek bir uçağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359610 (CK) & #2929785 (duran)
I've got a train to catch.	Yetişecek bir trenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359623 (CK) & #4693908 (duran)
I've got a wife and child.	Bir karım ve bir çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215589 (CK) & #5191333 (duran)
I've got an ear infection.	Bir kulak enfeksiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191885 (CK) & #1280837 (duran)
I've got bad news for you.	Size kötü haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375747 (CK) & #4178918 (tulin)
I've got it under control.	Ben onu kontrol altına aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359655 (CK) & #5485969 (duran)
I've got no time for that.	Bunun için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359669 (CK) & #2083387 (freefighter)
I've got no time for that.	Onu yapmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359669 (CK) & #2929762 (duran)
I've got pliers in my car.	Arabamda kerpetenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361977 (CK) & #5356274 (duran)
I've got proof right here.	Tam burada kanıtım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723202 (CM) & #5844603 (deyta)
I've got really good news.	Gerçekten iyi bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953903 (CK) & #1304385 (duran)
I've got responsibilities.	Benim sorumluluklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248391 (CK) & #4522661 (duran)
I've got some dirt on Tom.	Tom'un bazı kirli çamaşırlarını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746078 (CM) & #7912271 (soliloquist)
I've got some suggestions.	Bazı önerilerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727019 (pierrka) & #4061872 (deyta)
I've got somebody with me.	Yanımda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361985 (CK) & #5062549 (duran)
I've got something better.	Daha iyi bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361988 (CK) & #4804911 (duran)
I've got something to say.	Söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062951 (CK) & #4578790 (duran)
I've got time on my hands.	Yapacak işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258118 (CK) & #5333625 (duran)
I've got to do that today.	Onu bugün yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126625 (CK) & #6126756 (duran)
I've got to get some milk.	Biraz süt almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215587 (CK) & #5217072 (duran)
I've got to see a dentist.	Dişçiyle görüşmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263606 (CK) & #1299683 (duran)
I've got to win this race.	Bu yarışı kazanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215585 (CK) & #5217070 (duran)
I've got very little time.	Çok az zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359790 (CK) & #2929684 (duran)
I've gotten married again.	Tekrar evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916183 (CK) & #2492812 (duran)
I've had a very busy week.	Ben çok yoğun bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499288 (CK) & #5499411 (duran)
I've had better vacations.	Daha iyi tatiller geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359820 (CK) & #3898490 (duran)
I've had more than enough.	Ben gereğinden fazla aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276611 (CK) & #1325082 (duran)
I've had similar feelings.	Benzer duygularım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359834 (CK) & #4702464 (duran)
I've had the same problem.	Aynı problemi yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359838 (CK) & #7001618 (duran)
I've had three operations.	Üç ameliyat oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191964 (CK) & #5195749 (duran)
I've had time to practice.	Pratik yapacak zamanım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359847 (CK) & #2929628 (duran)
I've heard a lot about it.	Onun hakkında çok şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132807 (CK) & #4141770 (duran)
I've injured myself again.	Kendimi tekrar yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733240 (CK) & #6734415 (deyta)
I've just been reassigned.	Ben sadece yeniden atandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721613 (CM) & #5469358 (duran)
I've just changed my mind.	Az önce fikrimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732628 (CK) & #4051926 (duran)
I've just come from there.	Az önce oradan geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359885 (CK) & #4671023 (duran)
I've just eaten breakfast.	Ben kahvaltıyı az önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257544 (CK) & #1298695 (duran)
I've just finished dinner.	Akşam yemeğini henüz bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644538 (CK) & #4787082 (deyta)
I've just made a decision.	Az önce karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825419 (CK) & #3858381 (duran)
I've just moved to Boston.	Boston'a yeni taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850233 (CK) & #5870122 (deyta)
I've just seen that movie.	Sadece o filmi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822205 (CK) & #3889043 (duran)
I've just waxed the floor.	Az önce zemini cilaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960936 (CK) & #6963312 (duran)
I've known Tom since 2013.	2013 yılından beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607803 (CK) & #5607944 (duran)
I've known that all along.	Ben başından beri onu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359889 (CK) & #4951258 (dursun)
I've learned how to relax.	Nasıl dinleneceğimi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976779 (CK) & #4976855 (duran)
I've learned many lessons.	Birçok ders öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138251 (CK) & #5118296 (duran)
I've learned so much here.	Burada çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640493 (CK) & #5641013 (duran)
I've left the window open.	Pencereyi açık bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11910189 (sundown) & #2898740 (duran)
I've lived here for years.	Yıllardır burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976778 (CK) & #2320285 (Gulo_Luscus)
I've lost a little weight.	Biraz kilo verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267736 (CK) & #1300018 (duran)
I've lost a lot of weight.	Çok kilo kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849164 (CK) & #6851106 (deyta)
I've lost weight recently.	Son zamanlarda kilo kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243745 (CK) & #1298139 (duran)
I've lost weight recently.	Son zamanlarda kilo verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243745 (CK) & #5064250 (sumeyye)
I've made lots of friends.	Çok arkadaş edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324424 (CK) & #1219515 (duran)
I've made lots of friends.	Ben çok sayıda arkadaş edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324424 (CK) & #1303319 (duran)
I've made lots of friends.	Bir sürü arkadaş edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324424 (CK) & #2864151 (duran)
I've made lots of friends.	Çok sayıda arkadaş edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324424 (CK) & #2864152 (duran)
I've managed to keep busy.	Meşgul etmeyi başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046776 (CK) & #5485658 (duran)
I've met people like that.	Öyle insanlarla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891195 (CK) & #4575446 (duran)
I've met that girl before.	Daha önce o kızla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063426 (CK) & #1063576 (duran)
I've met that girl before.	O kızı daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063426 (CK) & #1063577 (duran)
I've moved back to Boston.	Boston'a geri taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354354 (CK) & #6384001 (duran)
I've never been a soldier.	Ben hiç asker olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938671 (CK) & #5955391 (deyta)
I've never been a teacher.	Ben hiç öğretmen olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938669 (CK) & #5955393 (deyta)
I've never been in prison.	Hiç hapishanede bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938667 (CK) & #5955396 (deyta)
I've never been kidnapped.	Hiç kaçırılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618543 (CK) & #3702500 (duran)
I've never been on a boat.	Ben hiç tekneye binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204213 (CK) & #5204427 (duran)
I've never been on a ship.	Hiç bir gemide bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938665 (CK) & #5955400 (deyta)
I've never been so scared.	Hiç böyle korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360014 (CK) & #2925208 (duran)
I've never been to Boston.	Boston'da hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360022 (CK) & #2926034 (duran)
I've never been to Europe.	Avrupa'da hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30012 (CK) & #1294235 (duran)
I've never bought jewelry.	Ben hiç mücevherat almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171690 (CK) & #5177088 (duran)
I've never broken the law.	Asla yasaya karşı gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360024 (CK) & #2926031 (duran)
I've never criticized Tom.	Ben Tom'u hiç eleştirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218631 (CK) & #5219386 (duran)
I've never done it before.	Ben onu daha önce hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272441 (CK) & #5273442 (duran)
I've never done that here.	Ben daha önce hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267530 (CK) & #6315614 (duran)
I've never driven a truck.	Hiç kamyon sürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619117 (CK) & #3698474 (duran)
I've never eaten raw fish.	Ben hiç çiğ balık yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938663 (CK) & #5955402 (deyta)
I've never enjoyed flying.	Uçmaktan hiç zevk almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215583 (CK) & #5217064 (duran)
I've never fallen in love.	Ben hiç aşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938661 (CK) & #5939453 (duran)
I've never felt like that.	Hiç öyle hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904939 (CK) & #4910635 (duran)
I've never felt so stupid.	Kendimi hiç bu kadar aptal hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241643 (CM) & #5427508 (deyta)
I've never forgotten that.	Onu hiç unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820258 (CK) & #3923721 (duran)
I've never gone to Boston.	Ben hiç Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938659 (CK) & #5955420 (deyta)
I've never had a good job.	Hiç iyi bir işim olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938657 (CK) & #5955422 (deyta)
I've never had a mustache.	Hiç bıyığım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938655 (CK) & #5955435 (deyta)
I've never had much money.	Hiç çok param olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938653 (CK) & #10492734 (soliloquist)
I've never heard Tom cuss.	Tom'un küfrettiğini hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952199 (CK) & #9952252 (soliloquist)
I've never heard Tom cuss.	Tom'un küfrettiğini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952199 (CK) & #9952254 (soliloquist)
I've never heard Tom sing.	Tom'un şarkı söylediğini hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666231 (CK) & #4691373 (duran)
I've never killed anybody.	Ben asla birini öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938651 (CK) & #5955438 (deyta)
I've never met Tom's wife.	Tom'un eşi ile hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644537 (CK) & #4333246 (duran)
I've never needed anybody.	Asla kimseye ihtiyacım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938649 (CK) & #5955440 (deyta)
I've never ridden a horse.	Ben hiç ata binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850239 (CK) & #5870112 (deyta)
I've never seen Tom dance.	Tom'un dans ettiğini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360090 (CK) & #2454693 (duran)
I've never seen Tom drunk.	Tom'u hiç sarhoş görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849123 (CK) & #6851043 (deyta)
I've never seen Tom laugh.	Tom'un güldüğünü hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823130 (CK) & #3882390 (duran)
I've never seen Tom naked.	Tom'u hiç çıplak görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439731 (CK) & #6443986 (duran)
I've never seen Tom smile.	Tom'un güldüğünü hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820760 (CK) & #3882390 (duran)
I've never seen Tom's dog.	Tom'un köpeğini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230768 (CK) & #6925855 (duran)
I've never seen a giraffe.	Ben hiç zürafa görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455348 (CK) & #1503981 (duran)
I've never seen a rainbow.	Hiç gökkuşağı görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360078 (CK) & #2926012 (duran)
I've never seen a rainbow.	Asla bir gökkuşağı görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360078 (CK) & #4742051 (duran)
I've never seen you laugh.	Asla güldüğünü görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360102 (CK) & #2927494 (duran)
I've never skipped school.	Okulu hiç asmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734371 (CK) & #3771531 (duran)
I've never studied French.	Ben hiç Fransızca eğitimi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850246 (CK) & #5870104 (deyta)
I've never sung in public.	Ben hiç halkın içinde şarkı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938647 (CK) & #5955442 (deyta)
I've never swum in a pool.	Ben hiç bir havuzda yüzmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938645 (CK) & #5955458 (deyta)
I've never understood Tom.	Tom'u hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262056 (CK) & #2509286 (duran)
I've never understood you.	Seni hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904918 (CK) & #4008269 (duran)
I've never visited Boston.	Boston'u hiç ziyaret etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938643 (CK) & #5955460 (deyta)
I've only been there once.	Sadece bir kez orada bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360180 (CK) & #2925114 (duran)
I've only done that twice.	Ben bunu sadece iki kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267527 (CK) & #6315619 (duran)
I've read all those books.	Bütün o kitapları okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849166 (CK) & #6850995 (deyta)
I've said this many times.	Bunu defalarca söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360234 (CK) & #2925093 (duran)
I've saved a lot of money.	Ben çok para biriktirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215581 (CK) & #5217062 (duran)
I've seen Tom help people.	Tom'un insanlara yardım ettiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360269 (CK) & #2454644 (duran)
I've seen Tom here before.	Daha önce Tom'u burada gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360270 (CK) & #2454643 (duran)
I've seen all your movies.	Senin tüm filmlerini izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360238 (CK) & #2660929 (sumeyye)
I've seen what Tom can do.	Tom'un ne yapabileceğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360288 (CK) & #2454592 (duran)
I've seen you play tennis.	Tenis oynadığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360300 (CK) & #2927479 (duran)
I've shut all six windows.	Altı pencerenin hepsini kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474618 (minshirui) & #6957360 (duran)
I've started dating again.	Yine flört etmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313548 (mailohilohi) & #5314127 (deyta)
I've stayed away too long.	Çok uzun süre uzak durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733953 (CK) & #3774101 (duran)
I've still got work to do.	Hâlâ yapacak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360375 (CK) & #2441881 (duran)
I've taken the first step.	İlk adımı attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360381 (CK) & #2924900 (duran)
I've taken the first step.	İlk adımı ben attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360381 (CK) & #12085107 (deyta)
I've talked to you before.	Daha önce seninle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531645 (CK) & #6539597 (duran)
I've told you this before.	Sana daha önce bunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215579 (CK) & #5217100 (duran)
I've told you what I know.	Bildiklerimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360637 (CK) & #2921414 (duran)
I've tried to contact Tom.	Tom'la temas kurmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360655 (CK) & #2452642 (duran)
I've tried to contact you.	Ben seninle bağlantı kurmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918690 (CK) & #4110275 (deyta)
I've tried to talk to Tom.	Tom'la konuşmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171881 (CK) & #2698490 (Gulo_Luscus)
I've visited Boston twice.	Boston'u iki kez ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024130 (CK) & #3030179 (duran)
If I don't come, who will?	Ben gelmezsem kim gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575663 (sans) & #2674615 (Gulo_Luscus)
If I were you, I'd buy it.	Senin yerinde olsaydım, bunu alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040107 (CK) & #3524713 (ConqueRRoR)
If Tom goes, I'll go, too.	Tom giderse ben de gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952951 (CK) & #2963253 (Gulo_Luscus)
If Tom swims, I will, too.	Tom yüzerse ben de yüzeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952975 (CK) & #3002900 (duran)
If it rains, I'll do that.	Yağmur yağarsa, onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354348 (CK) & #6384008 (duran)
If only I could go skiing.	Keşke kayak yapmaya gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52310 (CK) & #1295576 (duran)
If only I could sing well.	Keşke iyi şarkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421669 (blay_paul) & #5201182 (duran)
If only I'd been with you.	Keşke yanında olmuş olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8439643 (CK) & #8481351 (soliloquist)
If only he had been there.	Keşke o burada olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282882 (CK) & #1498971 (duran)
If only it were that easy.	Keşke o kadar kolay olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049213 (CK) & #3769783 (duran)
If the shoe fits, wear it.	Yarası olan gocunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892936 (CM) & #4089575 (duran)
If you don't eat, you die.	Yemek yemezsen, ölürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538 (CK) & #1290993 (duran)
If you go, they'll go too.	Gidersen, onlar da giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846126 (mervert1) & #4776212 (deyta)
If you want to come, come.	Gelmek istiyorsanız, gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354345 (CK) & #6384011 (duran)
If you want to swim, swim.	Yüzmek istiyorsan, yüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354342 (CK) & #6384013 (duran)
If you want to talk, talk.	Konuşmak istiyorsan, konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042940 (CK) & #2184232 (muatik)
If you're coming, I'm not.	Eğer sen geliyorsan, ben gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2817696 (memries) & #5901780 (duran)
If you're happy, I'm glad.	Sen mutluysan ben memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044645 (CK) & #4587413 (duran)
If you're not happy, quit.	Eğer mutlu değilseniz, çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044619 (CK) & #4333821 (duran)
Illusions are short lived.	İllüzyonlar kısa ömürlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229352 (Scott) & #4857366 (deyta)
In case of fire, call 119.	Yangın durumunda, 119'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23851 (CK) & #1096553 (duran)
In case of fire, call 119.	Yangın haline, 119'u ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23851 (CK) & #1293504 (duran)
In case of fire, dial 119.	Yangın durumunda, 119'u çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23815 (xtofu80) & #1096543 (duran)
In my eyes, Tom is a hero.	Benim gözümde Tom bir kahraman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8816724 (shekitten) & #10263384 (tulin)
In my opinion, he's right.	Benim görüşüme göre, o haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430168 (witbrock) & #5315652 (deyta)
In my opinion, he's right.	Bence haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430168 (witbrock) & #7298813 (soliloquist)
In two days, I'll turn 13.	İki gün içinde, on üç yaşına gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885746 (AlanF_US) & #5044932 (duran)
Is Tom a Canadian citizen?	Tom bir Kanada vatandaşı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218629 (CK) & #5219384 (duran)
Is Tom a reliable witness?	Tom güvenilir bir tanık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065422 (CK) & #12066808 (deyta)
Is Tom actually in danger?	Tom gerçekten tehlikede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226479 (CK) & #3294438 (duran)
Is Tom afraid to be alone?	Tom yalnız olmaktan korkuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208477 (CK) & #2635383 (duran)
Is Tom allowed to do that?	Tom'un onu yapmasına izin veriliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094434 (CK) & #6094967 (duran)
Is Tom any good at French?	Tom Fransızcada daha iyi midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446587 (CK) & #2852953 (duran)
Is Tom getting any better?	Tom iyileşiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915818 (CK) & #2125998 (duran)
Is Tom going to dump Mary?	Tom Mary'yi terk edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499011 (CK) & #5451424 (duran)
Is Tom going to help Mary?	Tom Mary'ye yardım edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162086 (CK) & #4335532 (duran)
Is Tom nervous about that?	Tom bu konuda sinirli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746066 (CM) & #5898240 (duran)
Is Tom on any medications?	Tom herhangi bir ilaç alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014535 (CK) & #4293014 (duran)
Is Tom partially to blame?	Tom kısmen suçlanacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666230 (CK) & #3993326 (duran)
Is Tom playing the guitar?	Tom gitar çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531644 (CK) & #6539600 (duran)
Is Tom protecting someone?	Tom birini koruyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501562 (CK) & #4620303 (duran)
Is Tom really only thirty?	Tom gerçekten yalnızca otuz yaşında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012726 (CK) & #4030245 (deyta)
Is Tom really that stupid?	Tom gerçekten o kadar aptal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711960 (CK) & #3177461 (duran)
Is Tom really the manager?	Tom gerçekten bir müdür mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603345 (CK) & #5603584 (duran)
Is Tom serious about this?	Tom bu konuda ciddi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012717 (CK) & #4030261 (deyta)
Is Tom still in Australia?	Tom hâlâ Avustralya'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656459 (CK) & #8100118 (tulin)
Is Tom still on the phone?	Tom hala telefonda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013799 (CK) & #4139746 (deyta)
Is Tom still working here?	Tom hala burada çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495809 (CK) & #3303633 (deyta)
Is Tom talking to you yet?	Tom seninle konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181449 (CK) & #4333243 (soliloquist)
Is Tom willing to do that?	Tom bunu yapmaya istekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094436 (CK) & #6094964 (duran)
Is Tom's name on the list?	Tom'un adı listede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607807 (CK) & #5607934 (duran)
Is anybody waiting on you?	Size hizmet eden biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54305 (CK) & #1295594 (duran)
Is anybody waiting on you?	Sizinle ilgilenen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54305 (CK) & #8968276 (Gulo_Luscus)
Is anybody waiting on you?	Size bakan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54305 (CK) & #8968277 (Gulo_Luscus)
Is anyone listening to me?	Herhangi biri beni dinliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014453 (CK) & #4293440 (duran)
Is anything bothering you?	Bir şey seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496126 (CK) & #4539062 (duran)
Is bread really fattening?	Ekmek kilo aldırıyor mu sahiden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496200 (CK) & #10496332 (soliloquist)
Is bread really fattening?	Ekmek gerçekten kilo yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496200 (CK) & #10496333 (soliloquist)
Is death the only way out?	Tek çıkış yolu ölüm mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066875 (CM) & #4046474 (maydoo)
Is death the only way out?	Ölüm müdür tek çıkar yol?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066875 (CM) & #4047957 (Gulo_Luscus)
Is death the only way out?	Ölüm tek çıkar yol mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066875 (CM) & #4090820 (duran)
Is everybody's mug filled?	Herkesin kupası dolu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737685 (CK) & #3998565 (duran)
Is everything OK with Tom?	Tom'la ilgili her şey tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990252 (CK) & #2990324 (duran)
Is everything OK with you?	Sizinle ilgili her şey tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903602 (CK) & #4003460 (duran)
Is everything in position?	Her şey yerinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738257 (CK) & #3744563 (duran)
Is her hair naturally red?	Onun saçı doğal kırmızı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681127 (Source_VOA) & #1210361 (duran)
Is it OK if I go home now?	Şimdi eve gidersem sorun yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835740 (CK) & #3075199 (duran)
Is it OK if I go in jeans?	Ben kot pantolon giyersem, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53890 (CK) & #1498972 (duran)
Is it a trap of some kind?	Bu bir tür tuzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544637 (CK) & #5280781 (duran)
Is it all right if I come?	Ben de gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694837 (CK) & #2003212 (duran)
Is it far from your place?	Bu senin mekanından uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273069 (CM) & #4734224 (duran)
Is it foggy now in Boston?	Boston'da şimdi sisli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267524 (CK) & #6315622 (duran)
Is it going to rain today?	Bugün yağmur yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795395 (Ricardo14) & #1257619 (duran)
Is it happening right now?	O şu anda oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129484 (CK) & #4838832 (duran)
Is it hard being a goalie?	Bir kaleci olmak zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358127 (CK) & #5373876 (duran)
Is it humid now in Boston?	Şimdi Boston'da nemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267521 (CK) & #6315625 (duran)
Is it possible to do that?	Onu yapmak mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040353 (CK) & #6040883 (duran)
Is it really your day off?	Gerçekten senin izin günün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478489 (CK) & #5482416 (duran)
Is it still far from here?	Buradan uzakta mı hala?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873609 (CM) & #2184894 (muatik)
Is it true Tom is in jail?	Tom'un hapishanede olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186010 (CK) & #7011904 (tulin)
Is it true you kissed Tom?	Tom'u öptüğün doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857787 (CK) & #4688370 (tulin)
Is it true you were there?	Orada olduğun doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538030 (CK) & #8120021 (tulin)
Is it your birthday today?	Doğum günün bugün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644536 (CK) & #4787074 (deyta)
Is mercury really a metal?	Cıva gerçekten bir metal midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761152 (Zifre) & #3561893 (User20656)
Is money important to you?	Para senin için önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710421 (CK) & #4715693 (duran)
Is she staying at a hotel?	O bir otelde kalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312177 (CK) & #1302522 (duran)
Is she your only daughter?	O senin tek kızın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962208 (mayok) & #4797285 (deyta)
Is something on your mind?	Aklında bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062881 (CK) & #1344274 (duran)
Is that a friend of yours?	O senin bir arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011517 (CK) & #4308169 (duran)
Is that a scientific fact?	O bilimsel bir gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322179 (Hybrid) & #5322236 (duran)
Is that really your fault?	Bu gerçekten senin hatan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090804 (CK) & #6091617 (duran)
Is that the only solution?	O tek çözüm mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013549 (CK) & #6014478 (deyta)
Is that the way to answer?	Cevap verme yolu bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267345 (_undertoad) & #5432068 (duran)
Is that too heavy for you?	O senin için fazla mı ağır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731664 (sharptoothed) & #5543704 (deyta)
Is that what Tom told you?	Bu Tom'un sana söylediği şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200358 (CK) & #4257676 (duran)
Is that what you told Tom?	Bu Tom'a söylediğin şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200357 (CK) & #4257673 (duran)
Is that what you would do?	Yapacağın bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891449 (CK) & #4335704 (duran)
Is that what's eating you?	Canını sıkan bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154806 (CK) & #5749456 (duran)
Is that why you called me?	O yüzden mi beni aradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168498 (CK) & #3169226 (deyta)
Is that why you came back?	Bu yüzden mi geri döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168496 (CK) & #3169228 (deyta)
Is that why you came here?	Bu yüzden mi buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168495 (CK) & #3169229 (deyta)
Is that why you were late?	Bu yüzden mi geç kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168492 (CK) & #3169234 (deyta)
Is that why you've stayed?	Kalma nedenin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168487 (CK) & #7820539 (soliloquist)
Is that why you've stayed?	Bu yüzden mi kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168487 (CK) & #7820540 (soliloquist)
Is the audience listening?	Seyirci dinliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500688 (CK) & #4761471 (deyta)
Is the bank far from here?	Banka buradan uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48625 (CK) & #1040913 (duran)
Is the cafeteria open yet?	Kafeterya açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396428 (CK) & #3876296 (soliloquist)
Is the flight on schedule?	Uçuş takvime uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57177 (CK) & #1295653 (duran)
Is the zoo open on Monday?	Hayvanat bahçesi pazartesi açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665984 (CK) & #6840677 (deyta)
Is there a bank near here?	Buraya yakın bir banka var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57186 (CK) & #1295656 (duran)
Is there a lot left to do?	Yapacak çok şey kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393291 (CK) & #4170812 (duran)
Is there a mall near here?	Buraya yakın bir alışveriş merkezi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59634 (CK) & #1295702 (duran)
Is there a park near here?	Buraya yakın bir park var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898648 (CK) & #6904826 (duran)
Is there a telephone here?	Burada bir telefon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880601 (CK) & #2422548 (User20656)
Is there an ATM near here?	Yakınlarda ATM var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922493 (CK) & #6997312 (tulin)
Is there another entrance?	Başka giriş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098540 (ddnktr) & #11100164 (janTuki)
Is there another solution?	Başka bir çözüm var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157695 (strangeanalyst) & #5110062 (duran)
Is there any life on Mars?	Mars'ta herhangi bir yaşam var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23793 (Archibald) & #13349849 (deyta)
Is there anybody in there?	Orada kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334516 (CK) & #1498975 (duran)
Is there someone with you?	Yanında birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095461 (CK) & #2660556 (Gulo_Luscus)
Is this French or English?	Bu, Fransızca mı yoksa İngilizce mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716682 (CK) & #7724845 (deyta)
Is this Tom's handwriting?	Bu Tom'un el yazısı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737927 (CK) & #10233848 (tulin)
Is this Tom's handwriting?	Bu el yazısı Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737927 (CK) & #10233850 (tulin)
Is this a pen or a pencil?	Bu bir dolma kalem mi yoksa bir kurşun kalem mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55841 (CK) & #1295624 (duran)
Is this a pen or a pencil?	Bu dolmakalem mi yoksa kurşunkalem mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55841 (CK) & #7256911 (SadeceTurkce)
Is this a sheep or a goat?	Koyun veya keçi mi bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635342 (Amastan) & #3592781 (deyta)
Is this all you have, sir?	Sahip olduğunuz her şey bu mudur, bayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64740 (CK) & #1296497 (duran)
Is this an original piece?	Bu orijinal bir parça mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456077 (lukaszpp) & #5315063 (deyta)
Is this guy bothering you?	Bu adam seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568434 (CK) & #4083753 (duran)
Is this information right?	Bu bilgi doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58401 (CK) & #1295679 (duran)
Is this of any use to you?	Bunun sizin için herhangi bir faydası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333858 (CK) & #4197423 (duran)
Is this official business?	Bu resmî iş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784502 (sharptoothed) & #3648482 (vvv123)
Is this plane on schedule?	Bu uçak vaktinde midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57459 (CK) & #1498978 (duran)
Is this really newsworthy?	Bunun gerçekten haber değeri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494200 (CK) & #4570274 (duran)
Is this some kind of joke?	Bu bir şaka mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597282 (CK) & #1997449 (duran)
Is this some kind of scam?	Bu bir tür aldatmaca mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867430 (Hybrid) & #5867597 (deyta)
Is this some kind of test?	Bu bir tür test mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013094 (CK) & #4030079 (deyta)
Is this some sort of joke?	Bu bir tür şaka mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014921 (CK) & #4023839 (deyta)
Is this something special?	Bu özel bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891471 (CK) & #3053106 (duran)
Is this the best you have?	Sahip olduğunuz en iyi bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015585 (CK) & #4288557 (duran)
Is this the murder weapon?	Bu cinayet silahı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012006 (CK) & #4032392 (deyta)
Is this water OK to drink?	Bu su içilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016126 (CK) & #2127788 (esso)
Is this water OK to drink?	Bu su içmek için iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016126 (CK) & #4250087 (duran)
Is this what you gave Tom?	Tom'a verdiğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191649 (CK) & #9192290 (deyta)
Is this your first flight?	Bu sizin ilk uçuşunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713343 (Eccles17) & #6732919 (deyta)
Is this your first flight?	Bu senin ilk uçuşun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713343 (Eccles17) & #6732920 (deyta)
Is your family doing well?	Ailen iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438450 (CM) & #4855021 (dursun)
Is your father's name Tom?	Babanın adı Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439730 (CK) & #6443987 (duran)
Is your homework finished?	Ev ödevin hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960774 (Chackoony) & #4968823 (duran)
Is your neighborhood safe?	Mahallen güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494199 (CK) & #4570272 (duran)
Isn't it a lovely morning?	Güzel bir sabah, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20319 (CK) & #4660705 (maydoo)
Isn't it always like that?	Bu her zaman böyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066390 (CK) & #5068444 (maydoo)
Isn't it better like this?	Bu böyle daha iyi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066391 (CK) & #5068445 (maydoo)
Isn't that Tom's daughter?	O, Tom'un kızı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666647 (CK) & #6836716 (deyta)
Isn't that Tom's umbrella?	O, Tom'un şemsiyesi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666639 (CK) & #6836740 (deyta)
Isn't that a little harsh?	Bu biraz sert değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066392 (CK) & #5068446 (maydoo)
Isn't that enough for you?	Bu senin için yeterli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731986 (CM) & #4053325 (duran)
Isn't that what they want?	İstedikleri bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066393 (CK) & #5067632 (sumeyye)
Isn't there anything else?	Başka bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828778 (salpfish) & #4578840 (duran)
Isn't this Tom's umbrella?	Bu Tom'un şemsiyesi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793218 (CK) & #6793714 (duran)
Isn't today your birthday?	Bugün doğum günün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738857 (CK) & #3740092 (duran)
It all happened very fast.	Hepsi çok hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644535 (CK) & #4787081 (deyta)
It barely ever rains here.	Burada hemen hemen hiç yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097670 (nava) & #5509738 (duran)
It can be used as a knife.	O bir bıçak olarak kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36547 (CK) & #1294382 (duran)
It can't be a coincidence.	Bu bir tesadüf olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016645 (CK) & #4248046 (duran)
It can't take much longer.	Bu çok daha uzun zaman alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333966 (CK) & #4197315 (duran)
It certainly has been fun.	Bu kesinlikle eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090703 (CK) & #5090998 (duran)
It costs an arm and a leg.	Bu çok pahalıya mal oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247 (CM) & #4940474 (duran)
It could be a big problem.	Bu büyük bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663491 (CK) & #3246918 (duran)
It could be a coincidence.	Bir tesadüf olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953037 (CK) & #3002806 (duran)
It could contain anything.	Bu herhangi bir şey içerebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496891 (CK) & #5308949 (duran)
It could happen to anyone.	Herkesin başına gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092644 (CK) & #4847364 (dursun)
It could not be otherwise.	Başka türlüsü mümkün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740778 (CM) & #6846611 (soliloquist)
It could not be otherwise.	Başka türlü olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740778 (CM) & #7845665 (soliloquist)
It could take a few weeks.	Birkaç hafta sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666229 (CK) & #4852876 (deyta)
It depends on many things.	Bu pek çok şeye bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853369 (CK) & #4853656 (duran)
It depends on the context.	Bu, bağlama bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333 (CK) & #1117368 (duran)
It depends on the context.	O, içeriğe bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333 (CK) & #1290988 (duran)
It depends on the weather.	Havaya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456087 (lukaszpp) & #4857600 (deyta)
It didn't actually happen.	Gerçekte olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681743 (CM) & #8314402 (tulin)
It didn't happen that way.	O şekilde olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396229 (CK) & #2448913 (duran)
It didn't make much sense.	Pek anlamlı gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890081 (CK) & #4890275 (tornado)
It didn't taste very good.	Tadı çok güzel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428642 (CK) & #3428998 (yavuz)
It does make a difference.	O fark yaratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891490 (CK) & #3053083 (duran)
It doesn't bother me much.	Bu, beni çok rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724165 (CM) & #4863584 (maydoo)
It doesn't get any easier.	Kolaylaşmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544636 (CK) & #4886177 (dursun)
It doesn't look promising.	Bu umut verici görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280355 (CK) & #3985269 (duran)
It doesn't look very good.	O çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721993 (CM) & #4622928 (duran)
It doesn't make Tom happy.	O, Tom'u mutlu etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044620 (CK) & #4173747 (vvv123)
It doesn't matter so much.	O kadar çok önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591017 (CK) & #2680160 (duran)
It doesn't ring any bells.	Hiçbir şey çağrıştırmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269348 (CK) & #4584175 (tulin)
It doesn't seem so absurd.	Bu o kadar saçma görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826973 (CK) & #3973494 (duran)
It doesn't seem to matter.	Önemli gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276516 (CK) & #4335513 (duran)
It doesn't seem very fair.	Çok adil görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591018 (CK) & #2680158 (duran)
It doesn't sound like Tom.	Tom'a benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276519 (CK) & #2477874 (duran)
It doesn't sound too hard.	Bu çok zor görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779726 (Spamster) & #4783989 (duran)
It doesn't take very long.	Çok uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51054 (CK) & #1295557 (duran)
It doesn't work like that.	Bu öyle çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276524 (CK) & #4575544 (duran)
It doesn't work very well.	Pek işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276526 (CK) & #6171190 (duran)
It feels good, doesn't it?	İyi geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276528 (CK) & #4849021 (dursun)
It gave me a nice feeling.	O bana güzel bir his verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723927 (CM) & #5004679 (duran)
It gets better every year.	Her yıl daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726275 (CM) & #5397842 (deyta)
It grew larger and larger.	O gittikçe büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42709 (CM) & #1037523 (duran)
It had to happen sometime.	Bu bazen olmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129486 (CK) & #4708537 (duran)
It hadn't crossed my mind.	Bu benim aklımdan geçmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610041 (CM) & #6958156 (soliloquist)
It hadn't crossed my mind.	Bu benim aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610041 (CM) & #6958157 (soliloquist)
It happens only in Boston.	Bu sadece Boston'da olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826125 (CK) & #3851337 (duran)
It hardly ever rains here.	Burada neredeyse hiç yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31793 (CK) & #1294272 (duran)
It has a refreshing taste.	Ferahlatıcı bir tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2340478 (Hybrid) & #2492614 (duran)
It has become much warmer.	Hava çok daha sıcak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51944 (CK) & #1295572 (duran)
It hurt, but I didn't cry.	O, canımı yaktı ama ağlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169649 (Hybrid) & #3199287 (duran)
It is both good and cheap.	O hem iyi hem de ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42127 (CK) & #1294505 (duran)
It is by no means certain.	O hiçbir şekilde kesin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42480 (CK) & #1295192 (duran)
It is easy to play tennis.	Tenis oynamak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39386 (CK) & #1294441 (duran)
It is good to be a winner.	Bir kazanan olmak iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267379 (CK) & #1300015 (duran)
It is impossible to do it.	Onu yapmak imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41902 (CK) & #922532 (maydoo)
It is likely to rain soon.	Muhtemelen yakında yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53493 (CK) & #1295585 (duran)
It is made partly of wood.	O kısmen ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42576 (CK) & #1295193 (duran)
It is man's lot to suffer.	Acı çekmek insanın kaderinde var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18392 (CK) & #8185178 (tulin)
It is nice and warm today.	Bugün hava güzel ve sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242719 (CK) & #1297346 (duran)
It is no use trying again.	Tekrar denemenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31486 (CK) & #1294255 (duran)
It is their right to vote.	Oy vermek onların hakkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163136 (Source_VOA) & #3991949 (duran)
It is threatening to rain.	Bu yağmur tehdit ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241710 (CK) & #1164128 (duran)
It is too good to be true.	O, gerçek olamayacak kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326524 (CK) & #1303612 (duran)
It is too good to be true.	Bu gerçek olamayacak kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326524 (CK) & #1326457 (duran)
It is wrong to tell a lie.	Yalan söylemek yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26648 (CK) & #1118495 (duran)
It isn't a problem, is it?	Sorun değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198752 (CK) & #2724027 (Gulo_Luscus)
It isn't a real apartment.	O, gerçek bir daire değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627713 (blay_paul) & #1062681 (duran)
It isn't an urgent matter.	İvedi bir konu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198677 (CK) & #10454676 (Ozturkce)
It isn't an urgent matter.	İvedilik gerektiren bir konu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198677 (CK) & #10454682 (Ozturkce)
It isn't going to be easy.	O kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852333 (CK) & #2504130 (duran)
It isn't just about money.	Sadece para hakkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953042 (CK) & #3002815 (duran)
It isn't necessary, is it?	Bu gerekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544635 (CK) & #4660720 (maydoo)
It isn't our fault, is it?	Bizim suçumuz değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197598 (CK) & #8273284 (tulin)
It isn't safe to split up.	Bir arada durmayıp ayrılmak güvenli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197530 (CK) & #8212701 (soliloquist)
It isn't safe to split up.	Ayrılmamız tehlikeli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197530 (CK) & #8212702 (soliloquist)
It isn't that complicated.	O kadar da karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197387 (CK) & #4857481 (dursun)
It isn't too late for you.	Sizin için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518512 (CK) & #3709137 (duran)
It isn't very interesting.	Bu çok ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6004091 (kiseva3) & #6004196 (duran)
It just doesn't feel safe.	Güven vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276532 (CK) & #4951130 (dursun)
It just doesn't seem fair.	Bu hiç adil görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276534 (CK) & #4849556 (dursun)
It just got too expensive.	O sadece çok pahalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016004 (CK) & #5241697 (duran)
It just wouldn't be right.	Gerçekten doğru olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953054 (CK) & #3002802 (duran)
It keeps you on your toes.	Bu sizi ayaklarınızın üzerinde tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985914 (sacredceltic) & #5058817 (duran)
It looked similar to this.	O, buna benzer görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377093 (CK) & #4178800 (duran)
It looks as if it'll rain.	Yağmur yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354339 (CK) & #1300982 (duran)
It looks exactly the same.	O tam olarak aynı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013457 (CK) & #4155563 (duran)
It looks like I messed up.	Öyle görünüyor ki kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675534 (CK) & #3679272 (duran)
It looks like Tom is busy.	Tom meşgul gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230760 (CK) & #5069154 (duran)
It looks like Tom is high.	Tom'un kafası güzel gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126251 (CM) & #8329723 (Gulo_Luscus)
It looks like Tom is home.	Tom evde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349975 (CK) & #6805229 (duran)
It looks like you're busy.	Meşgulsünüz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354336 (CK) & #6384046 (duran)
It looks like you're cold.	Üşüyorsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354333 (CK) & #6384051 (duran)
It looks like you're done.	Bitti gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354330 (CK) & #6384053 (duran)
It looks like you're fine.	İyi gibi görünüyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354327 (CK) & #6384055 (duran)
It looks really expensive.	Bu gerçekten pahalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733635 (CK) & #4050475 (duran)
It looks very good on you.	O üzerinde çok iyi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71149 (CM) & #1296921 (duran)
It makes a big difference.	Bu büyük bir fark yaratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514764 (CM) & #4471722 (duran)
It makes me kind of happy.	Bu beni biraz mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897718 (CK) & #5513449 (duran)
It may never happen again.	Bu asla tekrar olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937919 (CK) & #4955416 (duran)
It may or may not be true.	Doğru olabilir ya da olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42095 (CK) & #1294502 (duran)
It may rain at any moment.	Her an yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66041 (CK) & #1274245 (duran)
It might be our only hope.	Bu bizim tek umudumuz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723081 (CM) & #4850882 (duran)
It might not be that easy.	Bu o kadar kolay olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016092 (CK) & #4250337 (duran)
It might rain after lunch.	Öğle yemeğinden sonra yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8879001 (CK) & #9020677 (whitekite)
It must be here someplace.	O burada bir yerde olmalı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178612 (CK) & #4704333 (duran)
It must be here somewhere.	Burada bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178610 (CK) & #4798858 (deyta)
It must've been expensive.	Bu pahalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523749 (CK) & #6876176 (duran)
It must've cost a fortune.	Bu bir servete mal olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681193 (CK) & #3124715 (duran)
It nearly cost me my life.	Neredeyse hayatıma mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935249 (Spamster) & #5174448 (duran)
It probably won't be easy.	Muhtemelen kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066394 (CK) & #5067631 (sumeyye)
It rained a lot this year.	Bu yıl çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001214 (CK) & #9001697 (soliloquist)
It rained a lot yesterday.	Dün çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11190728 (CK) & #2475865 (User20656)
It rained hard last night.	Dün gece çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244828 (CK) & #1298154 (duran)
It rained heavily all day.	Tüm gün şiddetli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238490 (CM) & #3426777 (yavuz)
It rained the whole night.	Bütün gece yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069037 (CK) & #5069156 (duran)
It rains a lot in Okinawa.	Okinawa'ya çok yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516613 (kebukebu) & #4155283 (deyta)
It really breaks my heart.	Bu gerçekten kalbimi kırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199678 (Hybrid) & #4425858 (duran)
It really depends on when.	O gerçekten ne zaman olacağına bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281078 (CM) & #1075818 (duran)
It really is a good movie.	Gerçekten iyi bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822212 (CK) & #3889069 (duran)
It really is a good price.	O gerçekten iyi bir fiyat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147972 (CK) & #4852845 (deyta)
It really is quite urgent.	Gerçekten çok acil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012201 (CK) & #5264936 (deyta)
It really is unbelievable.	Bu gerçekten inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732908 (CK) & #3970275 (duran)
It really isn't a concern.	Bu gerçekten bir endişe değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666228 (CK) & #5074507 (duran)
It really turned out well.	Bu gerçekten iyi sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011947 (CK) & #4881424 (duran)
It seems Tom will do that.	Görünüşe göre Tom bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126126 (CK) & #7480807 (duran)
It seems he's still alive.	O hala hayatta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209592 (CM) & #4792652 (deyta)
It seems like a good plan.	İyi bir plan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013765 (CK) & #4025611 (deyta)
It seems overpriced to me.	Bu bana çok pahalı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147971 (CK) & #1801443 (duran)
It seems that Tom is busy.	Tom meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644534 (CK) & #2600629 (duran)
It seems that Tom is sick.	Tom hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608156 (CK) & #2008008 (duran)
It seems that she was ill.	O, hastaymış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316672 (CM) & #1428650 (duran)
It seems that she's happy.	O, mutlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313581 (CK) & #1267036 (duran)
It seems to be going well.	İyi gidiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011949 (CK) & #4305931 (duran)
It seems very interesting.	O çok ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323526 (CK) & #1303302 (duran)
It seems very interesting.	Çok ilginç gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323526 (CK) & #2307032 (Gulo_Luscus)
It should be made illegal.	Bu yasa dışı yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734287 (CK) & #3772186 (duran)
It shouldn't be a problem.	Bu bir sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663490 (CK) & #4953425 (duran)
It shouldn't be like that.	Bu öyle olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112125 (Scott) & #4897663 (duran)
It shouldn't be like this.	O böyle olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582693 (CM) & #5062997 (duran)
It shouldn't happen again.	Tekrar olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129487 (CK) & #4047963 (Gulo_Luscus)
It shouldn't take us long.	Uzun sürenizi almamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733956 (CK) & #4049194 (duran)
It snowed for days on end.	Günlerce aralıksız kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272538 (CM) & #4667782 (duran)
It took a long, long time.	Uzun, uzun bir zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278056 (CK) & #3767094 (duran)
It was Tom who came first.	İlk gelen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502553 (CK) & #5502715 (duran)
It was Tom who left early.	Erken çıkan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349966 (CK) & #8386335 (soliloquist)
It was a beautiful speech.	O güzel bir konuşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045776 (CK) & #4076398 (duran)
It was a complete failure.	O tam bir fiyaskoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32533 (CK) & #1294291 (duran)
It was a complete success.	O tam bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029982 (Spamster) & #2043406 (duran)
It was a difficult choice.	Bu zor bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118465 (CK) & #6197747 (duran)
It was a friendly contest.	Bir dostluk mücadelesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016583 (CK) & #4248792 (duran)
It was a good opportunity.	O iyi bir fırsattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258962 (_undertoad) & #3630679 (User20656)
It was a great blow to us.	Bu bizim için büyük bir darbeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42352 (sacredceltic) & #5519050 (duran)
It was a great experience.	Bu büyük bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851658 (CK) & #5860725 (deyta)
It was a little different.	Biraz farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740754 (CM) & #7093175 (tulin)
It was a load off my mind.	Problemi çözmüş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355382 (CK) & #4928286 (duran)
It was a load off my mind.	Üzerimden bir yük kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355382 (CK) & #12908349 (haciahmet)
It was a lost opportunity.	Bu bir kaçan fırsattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821743 (CK) & #3892021 (duran)
It was a national scandal.	Bu ulusal bir skandaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649988 (Spamster) & #4761003 (deyta)
It was a revelation to me.	O benim için bir ilhamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42389 (CK) & #1294517 (duran)
It was a stroke of genius.	Bu dahiyane bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521745 (Hybrid) & #5427354 (duran)
It was a terrible mistake.	O, korkunç bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262857 (CK) & #4468670 (duran)
It was a terrible tragedy.	O korkunç bir trajediydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262859 (CK) & #5277115 (duran)
It was a very close fight.	Bu çok yakın bir dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481173 (CK) & #5481919 (duran)
It was a very cold winter.	Çok soğuk bir kıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41140 (CK) & #1294489 (duran)
It was a welcome surprise.	Bu hoş bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820437 (CK) & #6817625 (duran)
It was a wild goose chase.	Boşa kürek çekmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322812 (CK) & #8055440 (soliloquist)
It was a wonder to behold.	İzlemesi çok keyifliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943400 (CK) & #9943763 (soliloquist)
It was a wonder to behold.	Gözlere ziyafetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943400 (CK) & #9943765 (soliloquist)
It was absolutely amazing.	O kesinlikle şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724090 (CM) & #5519789 (duran)
It was an amazing evening.	Şaşırtıcı bir akşamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733827 (CK) & #3774448 (duran)
It was an amazing feeling.	İnanılmaz bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529922 (CK) & #4535894 (deyta)
It was an impossible task.	O imkansız bir görevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820383 (CK) & #3900975 (duran)
It was an unjust sentence.	Bu haksız bir mahkeme kararıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740739 (CM) & #5812800 (deyta)
It was an uphill struggle.	Bu çetin bir mücadeleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226744 (PeterR) & #4511636 (duran)
It was crowded in the car.	Arabada kalabalık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389565 (nava) & #5287497 (deyta)
It was dark in the forest.	Ormanda hava karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946838 (astyng) & #4978325 (duran)
It was just a coincidence.	Bu sadece bir tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530289 (CK) & #2065839 (freefighter)
It was just a lucky guess.	O sadece şanslı bir tahmindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396250 (CK) & #2448900 (duran)
It was just an experiment.	O sadece bir deneydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4712996 (DarkHollow) & #4911919 (dursun)
It was just the beginning.	O sadece başlangıçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598350 (Spamster) & #4825902 (deyta)
It was kind of unexpected.	Bu biraz beklenmedikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902872 (CK) & #4908674 (duran)
It was my duty to do that.	Onu yapmak benim görevimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820208 (CK) & #3925299 (duran)
It was nearly pitch black.	O neredeyse simsiyahtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069045 (CK) & #5070288 (duran)
It was no laughing matter.	O gülecek bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268200 (CK) & #1300022 (duran)
It was nothing but a joke.	Bu bir şakadan başka bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42636 (CK) & #481757 (deyta)
It was nothing but a joke.	O sadece bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42636 (CK) & #1295194 (duran)
It was nothing but a joke.	O, şakadan başka bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42636 (CK) & #1295195 (duran)
It was our job to do that.	Onu yapmak bizim işimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618912 (CK) & #11619227 (deyta)
It was our responsibility.	Bu bizim sorumluluğumuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494198 (CK) & #4570271 (duran)
It was pretty devastating.	Bu oldukça yıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740731 (CM) & #5770259 (duran)
It was pretty frightening.	O, oldukça korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498769 (CK) & #5201351 (duran)
It was probably a mistake.	Muhtemelen bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014357 (CK) & #4025399 (deyta)
It was raining last night.	Dün gece yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244835 (CK) & #1298155 (duran)
It was really interesting.	O, gerçekten ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322204 (CK) & #1022514 (duran)
It was sunny this morning.	Hava bu sabah güneşliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822235 (CK) & #3888999 (duran)
It was super embarrassing.	Süper utanç vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498245 (CK) & #6203256 (duran)
It was tedious and boring.	O bıktırıcı ve sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494197 (CK) & #5337084 (duran)
It was the right decision.	Bu doğru karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377166 (CK) & #4178120 (duran)
It was the right decision.	Bu doğru karardı ve o bunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377166 (CK) & #5955070 (duran)
It was there all the time.	O her zaman oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891512 (CK) & #3053065 (duran)
It was time for breakfast.	Kahvaltı vaktiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635538 (Amastan) & #4886821 (tulin)
It was time to go to work.	İşe gitme zamanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481469 (CK) & #5481860 (duran)
It was too hot to do that.	Bunu yapmak çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267515 (CK) & #6315632 (duran)
It was totally unexpected.	Bu tamamen beklenmedikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498437 (CK) & #5305412 (duran)
It was very disappointing.	Bu çok hayal kırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497331 (CK) & #4764408 (deyta)
It was your grandfather's.	Bu büyükbabanındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644533 (CK) & #4843462 (duran)
It wasn't a hard decision.	Bu zor bir karar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069448 (CK) & #5069589 (duran)
It wasn't a job interview.	Bu bir iş görüşmesi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015125 (CK) & #4290213 (duran)
It wasn't always this way.	Her zaman bu şekilde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724118 (Hybrid) & #5538419 (deyta)
It wasn't as easy as that.	O kadar kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013058 (CK) & #4300768 (duran)
It wasn't difficult to do.	Yapması zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118655 (CK) & #7033262 (soliloquist)
It wasn't easy doing that.	Bunu yapmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842755 (CK) & #6847569 (duran)
It wasn't easy to do that.	Onu yapmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013011 (CK) & #4762066 (deyta)
It wasn't easy to do that.	Bunu yapmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013011 (CK) & #6847569 (duran)
It wasn't easy to do that.	Bunu yapmak kolay olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013011 (CK) & #7006005 (soliloquist)
It wasn't important to me.	O benim için önemli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984308 (CK) & #4984672 (duran)
It wasn't me who did that.	Bunu yapan ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267512 (CK) & #6315634 (duran)
It wasn't meant as a joke.	Bu bir şaka olarak tasarlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014923 (CK) & #4291422 (duran)
It wasn't much of a brawl.	Çokta arbede sayılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016849 (CK) & #5950680 (sinanbilek)
It wasn't much of a party.	Büyük bir parti değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096406 (CK) & #1206896 (duran)
It wasn't much of a storm.	Büyük bir fırtına değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096404 (CK) & #1206877 (duran)
It wasn't really so scary.	Gerçekten o kadar korkunç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851645 (CK) & #5860751 (deyta)
It wasn't that big a deal.	Bu o kadar büyük bir anlaşma değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315212 (CK) & #4210792 (duran)
It will be very expensive.	Çok pahalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879710 (CK) & #5879744 (deyta)
It will cool down tonight.	Hava bu gece soğuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243398 (CK) & #1298132 (duran)
It will stop raining soon.	Yakında yağmur duracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26700 (CK) & #1293890 (duran)
It won't cost us anything.	Bize herhangi bir maliyeti olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286873 (CK) & #4225194 (duran)
It won't cost you a thing.	Bu sana bir şeye mal olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012754 (CK) & #6217525 (duran)
It won't do you much good.	Bu sizi çok iyi yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015701 (CK) & #4288277 (duran)
It won't take much longer.	Çok uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797661 (Spamster) & #3774082 (duran)
It would be better to try.	Denemek daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42606 (CK) & #1105740 (duran)
It would mean a lot to me.	O benim için çok şey ifade ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014455 (CK) & #3801364 (duran)
It wouldn't have mattered.	Fark eden bir şey olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891535 (CK) & #4850291 (dursun)
It'll be better next time.	O gelecek sefer daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819660 (CK) & #3932206 (duran)
It'll be cheap to do that.	Çılgınca birkaç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267509 (CK) & #6315635 (duran)
It'll be difficult to win.	Kazanmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621981 (CK) & #11623616 (deyta)
It'll be good to get home.	Eve varmak iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436553 (CK) & #5258032 (duran)
It'll be over in a minute.	Bir dakika içinde bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482204 (CK) & #5482348 (duran)
It'll be over in a moment.	Bu çabucak bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482621 (CK) & #5482787 (duran)
It'll be over in a moment.	Birazdan bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482621 (CK) & #5630715 (duran)
It'll be risky to do that.	Bunu yapmak riskli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267506 (CK) & #6315640 (duran)
It'll be tough to do that.	Onu yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916181 (CK) & #3925266 (duran)
It'll cost $300 to fix it.	Bunu onarmak 300 dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396870 (CK) & #3404616 (deyta)
It'll cost a lot of money.	Bu çok paraya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916179 (CK) & #5920316 (duran)
It'll just take some time.	Sadece biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953092 (CK) & #3002739 (duran)
It's Tom's birthday today.	Bugün Tom'un doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594003 (WestofEden) & #2595143 (meinung44)
It's a bad time right now.	Şu an kötü bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518532 (CK) & #4088379 (duran)
It's a beautiful painting.	Bu güzel bir tablo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617606 (CK) & #4577896 (duran)
It's a big responsibility.	Bu büyük bir sorumluluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673575 (CK) & #3673902 (duran)
It's a cold day, isn't it?	Soğuk bir gün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242811 (CK) & #1498982 (duran)
It's a complicated matter.	Karmaşık bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257967 (CM) & #5260946 (deyta)
It's a delicate situation.	Bu hassas bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173701 (Hybrid) & #3205428 (duran)
It's a difficult language.	Bu zor bir dil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3015879 (CM) & #3035199 (Gulo_Luscus)
It's a difficult question.	O zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142797 (CK) & #3613346 (deyta)
It's a double-edged sword.	İki ucu keskin kılıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546518 (Spamster) & #8273024 (tulin)
It's a double-edged sword.	İki ucu keskin bıçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546518 (Spamster) & #8273025 (tulin)
It's a feature, not a bug.	Bu bir özellik, bir hata değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4989192 (Hybrid) & #4997479 (duran)
It's a limited-time offer.	Bu sınırlı bir süre teklifi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617338 (Hybrid) & #3883316 (duran)
It's a little complicated.	Bu biraz karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732456 (CK) & #3781955 (deyta)
It's a long way from here.	Buradan uzun bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334013 (CK) & #4197241 (duran)
It's a long way to Boston.	Boston'a uzun bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33447 (CK) & #1294322 (duran)
It's a lot to get used to.	Alışacak birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726082 (CM) & #7839103 (soliloquist)
It's a lot to get used to.	Alışılacak bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726082 (CM) & #7839104 (soliloquist)
It's a lot to get used to.	Alışılması gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726082 (CM) & #7839105 (soliloquist)
It's a matter of survival.	Bu bir ölüm kalım meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596977 (CM) & #3597029 (duran)
It's a nice day, isn't it?	Hoş bir gün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51842 (CK) & #1295570 (duran)
It's a pity we can't stay.	Ne yazık ki biz kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185048 (CK) & #4937776 (duran)
It's a quaint old village.	Bu antika bir eski köy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735999 (CM) & #5578882 (duran)
It's a quarter past eight.	Saat sekizi çeyrek geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410463 (CM) & #866553 (duran)
It's a really good school.	Bu gerçekten iyi bir okul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619170 (CK) & #3696280 (duran)
It's a serious commitment.	Bu ciddi bir taahhüttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728630 (CM) & #5646714 (duran)
It's a small price to pay.	Bu ödemek için küçük bir bedel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221067 (Hybrid) & #5269013 (duran)
It's a strong possibility.	Bu güçlü bir ihtimal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005948 (CK) & #3012524 (duran)
It's a very serious crime.	Bu çok ciddi bir suç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825521 (CK) & #3857112 (duran)
It's a very serious issue.	Bu çok ciddi bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069438 (CK) & #4098721 (duran)
It's a very special place.	Bu çok özel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069436 (CK) & #5069622 (duran)
It's a very strange place.	Çok tuhaf bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8204931 (CK) & #8218548 (tulin)
It's a very stressful job.	O çok stresli bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182066 (Hybrid) & #2182189 (muatik)
It's a very stressful job.	O çok stresli bir meslek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182066 (Hybrid) & #2182190 (muatik)
It's a volatile situation.	Bu geçici bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502174 (CK) & #4966542 (duran)
It's a waste of resources.	Bu bir kaynak israfı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069434 (CK) & #5069624 (duran)
It's a yes or no question.	Evet ya da hayır sorusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142789 (CK) & #4047982 (Gulo_Luscus)
It's about something else.	Bu başka bir şey hakkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871794 (CK) & #3061254 (duran)
It's about time for lunch.	Neredeyse öğle yemeği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199037 (CK) & #3883339 (duran)
It's absolutely beautiful.	O kesinlikle güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045777 (CK) & #4531363 (duran)
It's actually a good idea.	Bu aslında iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069433 (CK) & #5069625 (duran)
It's actually a good sign.	Bu aslında iyi bir işarettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013303 (CK) & #4299864 (duran)
It's actually kind of fun.	O aslında biraz eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015777 (CK) & #5489778 (duran)
It's actually very simple.	Aslında çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5311828 (mailohilohi) & #5312906 (deyta)
It's all coming to an end.	Onun hepsi sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518550 (CK) & #4088322 (duran)
It's all going to be fine.	Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891547 (CK) & #1072426 (duran)
It's almost midnight here.	Burada neredeyse gece yarısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792415 (CK) & #4185605 (deyta)
It's almost time to leave.	Neredeyse gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267500 (CK) & #1166177 (duran)
It's already dark outside.	Dışarıda hava çoktan karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934262 (CM) & #5585542 (tulin)
It's already dark outside.	Dışarıda hava karardı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934262 (CM) & #5585544 (tulin)
It's already getting dark.	Hava zaten kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110271 (CK) & #6110940 (duran)
It's already getting dark.	Zaten karanlık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110271 (CK) & #6284151 (duran)
It's already nine o'clock.	Zaten saat 9:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31681 (CK) & #1294268 (duran)
It's already time for bed.	Zaten yatma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230300 (eternica) & #3883310 (duran)
It's always been the same.	Bu her zaman aynıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733091 (CK) & #3968904 (duran)
It's always been this way.	Her zaman bu şekilde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742210 (CK) & #3107751 (duran)
It's an absurd allegation.	O saçma bir iddia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529921 (CK) & #4756526 (deyta)
It's an artificial flower.	O, yapay bir çiçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42254 (CK) & #1294510 (duran)
It's an error in judgment.	Bu, yargıda bir hatadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425617 (AlanF_US) & #4272572 (duran)
It's backwards compatible.	Bu geriye doğru uyumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112483 (Scott) & #4632646 (vodka)
It's bad luck to say that.	Onu söylemek uğursuzluk getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25865 (CK) & #1293553 (duran)
It's been a busy 24 hours.	Yoğun bir 24 saatti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046777 (CK) & #4611413 (duran)
It's been a busy two days.	Yoğun bir iki gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046778 (CK) & #4335707 (duran)
It's been a difficult day.	Zor bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016520 (CK) & #3857251 (duran)
It's been a stressful day.	Stresli bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636253 (CK) & #3675199 (duran)
It's been an amazing year.	İnanılmaz bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529920 (CK) & #4535895 (deyta)
It's been cloudy all week.	Hava hafta boyu bulutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851638 (CK) & #5860761 (deyta)
It's been fine for a week.	Hava bir haftadır iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9337253 (CK) & #1504560 (duran)
It's been kind of chaotic.	O biraz karmakarışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069431 (CK) & #4247589 (duran)
It's been known to happen.	Bunun olacağı biliniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891563 (CK) & #3051429 (duran)
It's been raining all day.	Bütün gün yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354324 (CK) & #6384059 (duran)
It's been snowing all day.	Bütün gün kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439729 (CK) & #6443988 (duran)
It's cheaper to go by bus.	Otobüse binmek daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551893 (CK) & #5385921 (oligophile)
It's cheaper to go by bus.	Otobüsle gitmek daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551893 (CK) & #10552366 (soliloquist)
It's cheaper to go by bus.	Otobüsle gitmesi daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551893 (CK) & #10552368 (soliloquist)
It's clear Tom is unhappy.	Tom'un mutsuz olduğu açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403503 (CK) & #4160271 (duran)
It's clear that he's rich.	Onun zengin olduğu açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453660 (CK) & #5125262 (duran)
It's cold today, isn't it?	Bugün soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354321 (CK) & #6373879 (duran)
It's completely illogical.	Tamamen mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724540 (CM) & #4823609 (deyta)
It's completely voluntary.	Tümüyle gönüllülük işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126547 (CM) & #8531093 (Ozturkce)
It's dangerous to do that.	Bunu yapmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267497 (CK) & #6315647 (duran)
It's dark in the basement.	Bodrum karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736686 (CK) & #4044840 (duran)
It's decision-making time.	Karar alma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964668 (CK) & #4289325 (marllboro06)
It's definitely a problem.	Bu kesinlikle bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296519 (CK) & #5296556 (duran)
It's definitely good news.	Bu kesinlikle iyi haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494196 (CK) & #4891618 (duran)
It's difficult being rich.	Zengin olmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446979 (CK) & #4096431 (duran)
It's difficult to analyze.	Analiz etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851631 (CK) & #5860831 (deyta)
It's difficult to do that.	Onu yapmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851624 (CK) & #5860842 (deyta)
It's difficult to do this.	Bunu yapmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8872555 (CK) & #4892913 (duran)
It's difficult to do this.	Bunu yapması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8872555 (CK) & #8872965 (soliloquist)
It's difficult to explain.	Bunu açıklamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734912 (CK) & #4048647 (duran)
It's doable, but not easy.	Bu yapılabilir ama kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069430 (CK) & #5069630 (duran)
It's easier than it looks.	Bu göründüğünden daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156422 (Hybrid) & #3191250 (duran)
It's easy to believe this.	Buna inanmak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740704 (CM) & #9094336 (aydincan77)
It's easy to catch a cold.	Bir soğuk algınlığına yakalanmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776367 (lde) & #4797247 (deyta)
It's easy to eat too much.	Çok fazla yemek yemek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697508 (Hybrid) & #7716316 (deyta)
It's easy to get confused.	Kafası karışmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666227 (CK) & #5074508 (duran)
It's extremely cold today.	Bugün son derece soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764134 (CK) & #3099395 (duran)
It's five minutes to nine.	Saat dokuza beş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189289 (CK) & #1311372 (duran)
It's foggy here in Boston.	Boston'da burada hava sisli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267494 (CK) & #6315650 (duran)
It's for a friend of mine.	O, benim bir arkadaşım için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42049 (CK) & #1096997 (duran)
It's fun to play baseball.	Beyzbol oynamak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1274376 (CK) & #1282193 (duran)
It's getting cold in here.	Burası soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015444 (CK) & #4289108 (duran)
It's getting dark outside.	Dışarıda hava kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713363 (CK) & #1504566 (duran)
It's getting kind of late.	Biraz geç oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014856 (CK) & #4291578 (duran)
It's getting on my nerves.	O, sinirlerimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064093 (CK) & #1316428 (duran)
It's getting warm in here.	Burada hava ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040351 (CK) & #4289080 (duran)
It's giving me a headache.	O, başımı ağrıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151386 (CK) & #4599612 (duran)
It's going to be exciting.	Bu heyecan verici olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531643 (CK) & #3035547 (duran)
It's going to be painless.	Bu acısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531642 (CK) & #6539605 (duran)
It's going to be worth it.	O buna değecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531641 (CK) & #6539608 (duran)
It's going to happen soon.	O yakında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129816 (CK) & #4580660 (duran)
It's going to take months.	Bu aylar sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439728 (CK) & #6443989 (duran)
It's good to be back home.	Eve dönmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544634 (CK) & #4711609 (duran)
It's good to see you, too.	Seni de görmek iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482888 (CK) & #5483792 (duran)
It's great to be with you.	Seninle olmak harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006424 (CK) & #5023945 (duran)
It's hard not to like Tom.	Tom'dan hoşlanmamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123356 (CK) & #4575740 (duran)
It's hard not to like you.	Seni sevmemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912843 (CK) & #4043515 (duran)
It's hard to quit smoking.	Sigarayı bırakmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896156 (pauldhunt) & #1652896 (duran)
It's hard to stop smoking.	Sigarayı bırakmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482904 (CK) & #1652896 (duran)
It's hard to surprise Tom.	Tom'u şaşırtmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368853 (CK) & #3374428 (deyta)
It's hard to surprise you.	Sizi şaşırtmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909272 (CK) & #4032125 (duran)
It's harder than it looks.	Bu göründüğünden daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156421 (Hybrid) & #3191200 (duran)
It's hidden under the bed.	O, yatağın altında gizli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864531 (Spamster) & #5180398 (duran)
It's humid here in Boston.	Boston'da burada nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267491 (CK) & #6315656 (duran)
It's important to do that.	Bunu yapmak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267488 (CK) & #6315659 (duran)
It's impossible to fix it.	Bunu tamir etmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736610 (CK) & #4044853 (duran)
It's in the public domain.	O, kamu arazisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494195 (CK) & #5353449 (duran)
It's incredible, isn't it?	Bu inanılmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396611 (CK) & #4168328 (duran)
It's incredible, you know?	Bu inanılmaz biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732030 (CM) & #4052752 (duran)
It's incredibly beautiful.	O inanılmaz derecede güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045778 (CK) & #4531364 (duran)
It's just a job, you know?	Bu sadece bir iş, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953110 (CK) & #3001929 (duran)
It's just a little bruise.	Bu sadece biraz çürük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666226 (CK) & #5091831 (duran)
It's just a minor problem.	Bu sadece küçük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663489 (CK) & #3246914 (duran)
It's just a waste of time.	O sadece bir zaman israfı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281667 (CK) & #4226201 (duran)
It's just not fun anymore.	Bu artık sadece eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017228 (CK) & #4245429 (duran)
It's just not good enough.	Bu sadece yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069703 (CK) & #5070280 (duran)
It's just started raining.	Az önce yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151700 (CK) & #1097365 (duran)
It's just started snowing.	Az önce kar yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440810 (CK) & #1294462 (duran)
It's just what I expected.	Bu tam beklediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732468 (CK) & #4052573 (duran)
It's kind of a long story.	Uzun hikâye sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013195 (CK) & #4857707 (dursun)
It's kind of an emergency.	Bu bir tür acil durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016066 (CK) & #4250391 (duran)
It's like an oven in here.	Burası bir fırın gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015441 (CK) & #4289083 (duran)
It's likely to rain today.	Bugün muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483575 (CK) & #1312878 (duran)
It's money down the drain.	Para israfı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18564 (Zifre) & #7203430 (soliloquist)
It's more common nowadays.	Bu günümüzde daha yaygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8523320 (CK) & #9366921 (soliloquist)
It's much easier this way.	Bu şekilde çok daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012011 (CK) & #7836017 (soliloquist)
It's much more convenient.	Bu çok daha uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713260 (CM) & #4430421 (duran)
It's much worse than that.	O bundan çok daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099517 (OsoHombre) & #6284691 (duran)
It's my personal favorite.	Bu benim kişisel favorim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877222 (Spamster) & #4956510 (duran)
It's my younger brother's.	O benim genç erkek kardeşimin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593229 (CK) & #1303815 (duran)
It's nearly three o'clock.	Saat yaklaşık üç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519323 (CK) & #1303791 (duran)
It's necessary to do that.	Bunu yapmak gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267485 (CK) & #6315672 (duran)
It's neither good nor bad.	O, ne iyi ne de kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42202 (CK) & #1498986 (duran)
It's never happened to me.	Bu asla bana olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937918 (CK) & #4955417 (duran)
It's nice to be back home.	Tekrar evde olmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096388 (CK) & #1206797 (duran)
It's nice to have choices.	Seçeneklere sahip olmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069705 (CK) & #5070128 (duran)
It's none of our business.	Bu bizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016821 (CK) & #4247033 (duran)
It's none of your beeswax.	Seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496612 (mailohilohi) & #1220561 (duran)
It's none of your beeswax.	Sizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496612 (mailohilohi) & #1326085 (duran)
It's none of your beeswax.	Bu sizi ilgilendirmez!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496612 (mailohilohi) & #3932432 (duran)
It's none of your beeswax.	Sana ne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496612 (mailohilohi) & #5502586 (duran)
It's none of your concern.	Bu sizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518557 (CK) & #1522448 (animyrch)
It's nonsense to try that.	Ona uğraşmak anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41627 (CK) & #861594 (duran)
It's normal to be worried.	Endişelenmek normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011856 (CK) & #4306191 (duran)
It's not Christmas, is it?	Noel değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713362 (CK) & #2820520 (Gulo_Luscus)
It's not OK to smoke here.	Burada sigara içilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991393 (Artfanster) & #1003692 (duran)
It's not OK to smoke here.	Burada sigara içmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991393 (Artfanster) & #1050181 (duran)
It's not a beauty contest.	Bu bir güzellik yarışması değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567880 (Hybrid) & #4759052 (deyta)
It's not a good situation.	Bu iyi bir durum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069706 (CK) & #5070127 (duran)
It's not a happy occasion.	Bu mutlu bir fırsat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069707 (CK) & #5070126 (duran)
It's not a perfect system.	Bu mükemmel bir sistem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069708 (CK) & #5070124 (duran)
It's not a pretty picture.	O güzel bir resim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308379 (CK) & #4222399 (duran)
It's not a problem at all.	Bu hiç sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663488 (CK) & #1212654 (duran)
It's not a problem, is it?	Sorun değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663487 (CK) & #2724027 (Gulo_Luscus)
It's not a pyramid scheme.	Bu bir piramit şeması değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179072 (Hybrid) & #5052473 (duran)
It's not a secret anymore.	Bu artık bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069709 (CK) & #5070122 (duran)
It's not a trick question.	Bu hileli bir soru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142785 (CK) & #4333843 (duran)
It's not always about you.	Her zaman seninle ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740689 (CM) & #6203558 (duran)
It's not always like that.	Bu her zaman öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069710 (CK) & #5070119 (duran)
It's not always like this.	Bu her zaman böyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069711 (CK) & #5070115 (duran)
It's not an easy question.	O kolay bir soru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009061 (CM) & #4821478 (deyta)
It's not an urgent matter.	İvedi bir konu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7063665 (AlanF_US) & #10454676 (Ozturkce)
It's not an urgent matter.	İvedilik gerektiren bir konu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7063665 (AlanF_US) & #10454682 (Ozturkce)
It's not anything serious.	Bu ciddi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137664 (freddy1) & #1267395 (duran)
It's not difficult for me.	Bu benim için zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118463 (CK) & #6200612 (duran)
It's not even October yet.	Henüz ekim bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069827 (CK) & #5070056 (duran)
It's not exactly a secret.	Bu tam olarak bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133024 (Hybrid) & #3160546 (duran)
It's not going to be easy.	O kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894574 (CK) & #2504130 (duran)
It's not going to be long.	Bu uzun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891604 (CK) & #3051333 (duran)
It's not good for anybody.	Bu hiç kimse için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069826 (CK) & #5070058 (duran)
It's not just Tom's fault.	Bu sadece Tomun hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077484 (CK) & #5077731 (duran)
It's not like that at all.	Hiç de öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924949 (soliloquist) & #6924950 (soliloquist)
It's not like that at all.	Kazın ayağı öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924949 (soliloquist) & #6924951 (soliloquist)
It's not our fault, is it?	Bizim suçumuz değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197599 (CK) & #8273284 (tulin)
It's not possible to wait.	Beklemek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077485 (CK) & #5077729 (duran)
It's not really necessary.	Bu gerçekten gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413315 (CK) & #4149979 (duran)
It's not safe for me here.	Burası benim için güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238946 (CK) & #3473811 (deyta)
It's not safe to split up.	Bir arada durmayıp ayrılmak güvenli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726226 (CM) & #8212701 (soliloquist)
It's not safe to split up.	Ayrılmamız tehlikeli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726226 (CM) & #8212702 (soliloquist)
It's not something I'd do.	Bu yapacağım bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286872 (CK) & #4225179 (duran)
It's not such a long list.	O böylesine uzun bir liste değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014732 (CK) & #4292149 (duran)
It's not that complicated.	O kadar da karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894570 (CK) & #4857481 (dursun)
It's not that interesting.	Bu o kadar ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713361 (CK) & #3016808 (duran)
It's not that windy today.	Bugün o kadar rüzgarlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077486 (CK) & #5077728 (duran)
It's not the same anymore.	Artık aynı şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473480 (Hybrid) & #5541831 (duran)
It's not time to stop yet.	Henüz durma zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644532 (CK) & #4333235 (duran)
It's not too spicy, is it?	Çok baharatlı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696078 (CK) & #6696139 (duran)
It's not very complicated.	Bu çok karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496797 (CK) & #4832665 (duran)
It's not very windy today.	Bugün çok rüzgarlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009431 (halfb1t) & #4821533 (deyta)
It's not what we expected.	Beklediğimiz bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852534 (CK) & #3063393 (duran)
It's not worth discussing.	Tartışmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062659 (AlanF_US) & #3062963 (Themis06)
It's not worth it anymore.	O artık buna değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077487 (CK) & #5077726 (duran)
It's not worth mentioning.	Sözünü etmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060996 (AlanF_US) & #7061121 (soliloquist)
It's not worth the effort.	Çabaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045154 (chubbard) & #4151979 (deyta)
It's not worth the effort.	Bu çabaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045154 (chubbard) & #5968423 (duran)
It's obvious that he lied.	Onun yalan söylediği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395383 (CK) & #1303653 (duran)
It's obvious that's a lie.	Bunun bir yalan olduğu açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194580 (CK) & #3767236 (duran)
It's only a minor setback.	Bu sadece küçük bir başarısızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870646 (CK) & #1216813 (duran)
It's only a small setback.	Bu sadece küçük bir aksilik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613532 (Hybrid) & #5616340 (duran)
It's only a temporary fix.	O sadece geçici bir düzeltme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591019 (CK) & #4076377 (duran)
It's only been three days.	Sadece üç gün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016500 (CK) & #4249114 (duran)
It's only for a few weeks.	Sadece birkaç hafta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727301 (CM) & #5397348 (deyta)
It's past noon. Let's eat.	Öğleyi geçmiş. Haydi yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820995 (sharptoothed) & #4057120 (vvv123)
It's popular in Australia.	Bu, Avustralya'da popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845083 (CK) & #6845947 (duran)
It's pretty bad, isn't it?	Oldukça kötü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049211 (CK) & #6050270 (deyta)
It's pretty disappointing.	Bu oldukça hayal kırıklığına uğratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880006 (CK) & #4880455 (duran)
It's pretty hot, isn't it?	Oldukça sıcak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439726 (CK) & #6443992 (duran)
It's pretty icy out there.	Dışarısı buz gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126559 (CM) & #7982174 (soliloquist)
It's probably a good idea.	Bu muhtemelen iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069824 (CK) & #5070061 (duran)
It's quarter to eight now.	Sekize çeyrek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241532 (CK) & #478990 (deyta)
It's quarter to eight now.	Saat şimdi yedi kırk beş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241532 (CK) & #478994 (deyta)
It's quite cold, isn't it?	Oldukça soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793224 (CK) & #6446172 (duran)
It's raining hard outside.	Dışarıda şiddetli yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973331 (meerkat) & #4658353 (duran)
It's raining hard tonight.	Bu gece şiddetli yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243373 (CK) & #1312900 (duran)
It's really hot right now.	Şu anda gerçekten sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069823 (CK) & #5070063 (duran)
It's really kind of funny.	Bu gerçekten biraz komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077488 (CK) & #5077724 (duran)
It's really not important.	Gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015170 (CK) & #4023757 (deyta)
It's really not that cold.	Gerçekten o kadar soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016631 (CK) & #4248079 (duran)
It's really not that hard.	Gerçekten de o kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797655 (Spamster) & #4143930 (deyta)
It's really not that much.	Bu gerçekten o kadar fazla değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014255 (CK) & #4295720 (duran)
It's really very annoying.	Bu gerçekten çok sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826729 (CK) & #3001895 (duran)
It's really very annoying.	Bu gerçekten can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826729 (CK) & #3842408 (duran)
It's simple, but it works.	Basit ama işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502139 (CK) & #5182184 (duran)
It's so painfully obvious.	Kabak gibi ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014037 (CK) & #4860109 (dursun)
It's somebody else's turn.	Sıra başkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891633 (CK) & #4048014 (Gulo_Luscus)
It's sort of a long story.	Biraz uzun bir hikâye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013194 (CK) & #4854544 (dursun)
It's starting to cool off.	Hava serinlemeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325806 (CK) & #1303592 (duran)
It's starting to get dark.	Hava kararmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016532 (CK) & #4019934 (deyta)
It's still a little scary.	O hâlâ biraz korkutucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10185230 (CK) & #866684 (duran)
It's strangely quiet here.	Burası garip biçimde sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635921 (CK) & #4067731 (duran)
It's stupid and dangerous.	Bu aptalca ve tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996960 (Spamster) & #5173542 (duran)
It's such a beautiful day.	Çok güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045779 (CK) & #3151644 (deyta)
It's such a waste of time.	O böyle bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281666 (CK) & #4226226 (duran)
It's technically possible.	Bu teknik olarak mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923381 (CK) & #4192372 (duran)
It's the least I could do.	Yapabileceğim en az şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453756 (Spamster) & #7042259 (duran)
It's the only explanation.	Bu tek açıklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520686 (CM) & #5908555 (duran)
It's the same old problem.	Bu aynı eski sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663486 (CK) & #3246899 (duran)
It's the third of October.	Bugün üç Ekim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73449 (CK) & #1276498 (duran)
It's their responsibility.	Bu onların sorumluluğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964670 (CK) & #6967066 (soliloquist)
It's their responsibility.	Bu onların sorumluluğunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964670 (CK) & #6967067 (soliloquist)
It's time for me to leave.	Benim için ayrılma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277661 (tabular) & #5279152 (deyta)
It's time for this to end.	Bunun için sona erme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016064 (CK) & #5265260 (deyta)
It's time for us to leave.	Bizim için ayrılma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644531 (CK) & #4852741 (deyta)
It's time to do something.	Bir şey yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699716 (CM) & #3883321 (duran)
It's time to feed the dog.	Köpeği besleme vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544633 (CK) & #4153944 (deyta)
It's time to go back home.	Eve gitme vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931905 (CK) & #2946914 (duran)
It's time to go to school.	Okula gitme zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21595 (CK) & #1293215 (duran)
It's time to go to school.	Okula gitme vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21595 (CK) & #3427353 (esso)
It's time to go to school.	Okula gitme vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21595 (CK) & #4859004 (tulin)
It's time to hit the sack.	Yatma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548226 (CK) & #1278059 (soliloquist)
It's time to move forward.	İlerleme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077489 (CK) & #5077723 (duran)
It's time to stop waiting.	Beklemeyi durdurma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077490 (CK) & #5077722 (duran)
It's time you got married.	Evlenme zamanınız geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326801 (Eldad) & #3883295 (duran)
It's time you went to bed.	Uyuma zamanın geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31222 (furagwa) & #4937497 (duran)
It's too difficult for me.	Benim için çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42390 (CK) & #1294520 (duran)
It's too early to do that.	Bunu yapmak için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267482 (CK) & #6315677 (duran)
It's too late to help Tom.	Tom'a yardım etmek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162078 (CK) & #4606649 (duran)
It's too late to help you.	Size yardım etmek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915103 (CK) & #4661778 (duran)
It's too late to try that.	Onu denemek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390657 (CK) & #4174443 (duran)
It's too loud in the club.	Kulüpte ses çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601402 (AlanF_US) & #5371498 (deyta)
It's totally worth a shot.	Bu bütünüyle bir atışa değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077491 (CK) & #5078021 (duran)
It's true that she's dead.	Onun öldüğü gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388852 (CK) & #1303646 (duran)
It's unclear how Tom died.	Tom'un nasıl öldüğü belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666224 (CK) & #4691371 (duran)
It's unusually warm today.	Bugün aşırı derecede sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737162 (CK) & #4024058 (duran)
It's up to you to do that.	Bunu yapmak size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354318 (CK) & #6384065 (duran)
It's usually a good thing.	Bu genellikle iyi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517829 (Spamster) & #5410523 (duran)
It's very crowded in here.	Burası çok kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7906055 (CK) & #7906675 (soliloquist)
It's very humid, isn't it?	Çok nemli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368809 (AlanF_US) & #4273824 (duran)
It's very important to us.	Bu bizim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421947 (AlanF_US) & #3132208 (duran)
It's very warm in my room.	Odam çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580043 (fanty) & #5639663 (tulin)
It's very, very hard work.	Bu çok, çok zor bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077896 (CK) & #5078017 (duran)
It's very, very important.	Bu çok, çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015167 (CK) & #4290199 (duran)
It's virtually impossible.	Bu neredeyse imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869880 (Spamster) & #3986713 (maydoo)
It's warm today, isn't it?	Bugün sıcak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242928 (CK) & #1298120 (duran)
It's way too cold to swim.	Yüzmek için çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233333 (CK) & #4591804 (duran)
It's wonderful to be back.	Geri gelmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666223 (CK) & #4930949 (duran)
It's wonderful to be here.	Burada olmak harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61831 (CK) & #1296185 (duran)
It's wonderful to see you.	Seni görmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728945 (CM) & #3630543 (duran)
It's worse than I thought.	Düşündüğümden daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214126 (Hybrid) & #4788305 (deyta)
It's worse than you think.	Sandığından daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890710 (Spamster) & #3966790 (yasinbalci)
It's worth thinking about.	Bu hakkında düşünmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134832 (CK) & #5134968 (duran)
It's you who are confused.	Kafası karışan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891665 (CK) & #3605734 (vvv123)
It's your duty to do that.	Bunu yapmak sizin görevinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265902 (CK) & #6330339 (duran)
It's your fault, not mine.	Senin hatan, benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880705 (CK) & #3059544 (duran)
It's your money, isn't it?	O senin paran, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644530 (CK) & #2721790 (Gulo_Luscus)
It's your money, isn't it?	O sizin paranız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644530 (CK) & #2721791 (Gulo_Luscus)
It's your turn to shuffle.	Kağıtları karma sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820838 (CK) & #3898767 (duran)
It's yours if you want it.	Eğer istersen bu senindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386077 (Hybrid) & #3787999 (duran)
I’m on a diet right now.	Şu anda diyetteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816735 (pne) & #3448136 (deyta)
Jackson is my family name.	Jackson benim soyadımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666222 (CK) & #4813403 (duran)
Japanese houses are small.	Japon evleri küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281344 (CK) & #1498992 (duran)
Jeans take forever to dry.	Kotlar çok zor kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694055 (Hybrid) & #7353358 (soliloquist)
Jeans take forever to dry.	Kot pantolonların kuruması çok uzun sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694055 (Hybrid) & #7353362 (soliloquist)
Just a minute. I'm coming.	Bir dakika. Geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082715 (halfb1t) & #3465440 (deyta)
Just be careful with that.	Sadece bu konuda dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047637 (CK) & #4282524 (duran)
Just be silent and listen.	Sadece sessiz ol ve dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069821 (CK) & #5070096 (duran)
Just come with me, please.	Sadece benimle gel, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096354 (CK) & #4333844 (duran)
Just do me one last favor.	Bana sadece son bir iyilik yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726789 (CM) & #5341824 (deyta)
Just don't break anything.	Sadece hiçbir şeyi kırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860699 (CK) & #5300205 (deyta)
Just don't get in the way.	Sadece yola çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869916 (CK) & #4282527 (duran)
Just don't give up on Tom.	Sadece Tom'dan vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151377 (CK) & #4923569 (duran)
Just don't give up on Tom.	Sadece Tom'dan umudunu kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151377 (CK) & #4923571 (duran)
Just give me a chance, OK?	Sadece bana bir şans ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151366 (CK) & #4333875 (duran)
Just give me the car keys.	Sadece bana araba anahtarlarını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471293 (CK) & #5471899 (duran)
Just ignore what Tom said.	Sadece Tom'un söylediğini görmezden gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467033 (eslanguage) & #5704432 (duran)
Just keep your mouth shut.	Sadece ağzını kapalı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636045 (meerkat) & #4942161 (duran)
Just let me handle it, OK?	Bırak da ben halledeyim tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013999 (CK) & #5705821 (tulin)
Just pretend I'm not here.	Yalnızca ben burada değilmişim gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860678 (CK) & #4855672 (deyta)
Just remember to have fun.	Sadece eğlenmeyi unutma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860674 (CK) & #4816245 (maydoo)
Just stay the way you are.	Olduğun gibi kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802255 (patgfisher) & #4044603 (Gulo_Luscus)
Just tell Tom to hurry up.	Sadece Tom'a acele etmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200354 (CK) & #4257669 (duran)
Just tell me how to do it.	Sadece bana onu nasıl yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200356 (CK) & #4257671 (duran)
Just tell me what happens.	Sadece bana ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129488 (CK) & #4255552 (duran)
Just tell me what you did.	Sadece bana ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200355 (CK) & #4257670 (duran)
Just tell me what you saw.	Sadece ne gördüğünü söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114658 (CK) & #7114933 (tulin)
Just tell me where Tom is.	Sadece bana Tom'un nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168447 (CK) & #4895730 (duran)
Just tell us what you saw.	Sadece bize ne gördüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200353 (CK) & #4257668 (duran)
Just what is Tom's secret?	Sadece Tom'un sırrı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077897 (CK) & #5078004 (duran)
Just what's going on here?	Şimdi burada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049209 (CK) & #6050272 (deyta)
Keep all the doors locked.	Bütün kapıları kilitli tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471309 (CK) & #5471887 (duran)
Keep as still as possible.	Mümkün olduğu kadar kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013685 (CK) & #4298448 (duran)
Keep focused on your work.	İşine odaklanmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321156 (monahxo) & #4775280 (deyta)
Keep pursuing your dreams.	Hayallerini izlemeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498150 (CK) & #4740551 (deyta)
Keep your fingers crossed.	Duanı eksik etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044411 (CK) & #3049548 (duran)
Keep your shirt tucked in.	Gömleğini içeride tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846768 (Hybrid) & #6847642 (deyta)
Keep your suitcase closed.	Bavulunu kapalı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496612 (CK) & #4835140 (duran)
Killing Tom was a mistake.	Tom'u öldürmek bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061975 (CK) & #12062139 (deyta)
Kissing Tom was a mistake.	Tom'u öpmek bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579288 (Hybrid) & #4582097 (maydoo)
Knowing this is important.	Bunu bilmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10507689 (Nylez) & #10363029 (vvv123)
Last night, I read a book.	Dün gece bir kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744171 (CK) & #3106900 (duran)
Last winter was very cold.	Geçen kış çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992940 (CK) & #4392270 (duran)
Last year I was in Boston.	Geçen yıl Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735077 (CK) & #3766125 (duran)
Lay the book on the table.	Kitabı masaya bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39599 (CK) & #1294450 (duran)
Learn to think positively.	Olumlu biçimde düşünmeyi öğrenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952344 (CK) & #7952715 (deyta)
Learning French is useful.	Fransızca öğrenmek yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280370 (CK) & #2497985 (duran)
Leave my room immediately.	Derhal odamı terk et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132390 (CK) & #4142519 (duran)
Leave that to the experts.	Bunu uzmanlara bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774383 (CK) & #8189468 (tulin)
Leave the poor girl alone.	Zavallı kızı yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388559 (Hybrid) & #4446368 (duran)
Leaves fall in the autumn.	Yapraklar son baharda düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266351 (CK) & #1299700 (duran)
Leaves fall in the autumn.	Yapraklar sonbaharda dökülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266351 (CK) & #2307655 (Gulo_Luscus)
Lend me your book, please.	Lütfen bana kitabını ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70387 (CK) & #947163 (deyta)
Lend me your car tomorrow.	Arabanı yarın bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323407 (CK) & #1303291 (duran)
Let Tom buy the next beer.	Bir sonraki birayı Tom alsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726348 (CM) & #6100835 (duran)
Let Tom do the dirty work.	Tom'un kirli işler yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520497 (Hybrid) & #5184042 (duran)
Let Tom know I'll be late.	Tom gecikeceğimi bilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430674 (CK) & #7848563 (soliloquist)
Let Tom know I'll be late.	Tom'a geç kalacağımı bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430674 (CK) & #7848565 (soliloquist)
Let Tom sleep on my couch.	Tom benim kanepede uyusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349963 (CK) & #7825097 (soliloquist)
Let Tom take a look at it.	Tom'un ona bir göz atmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736587 (CK) & #4044901 (duran)
Let him use the telephone.	Telefonu kullansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285154 (CK) & #1120683 (duran)
Let me ask you a question.	Sana bir soru sorayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860640 (CK) & #5202585 (duran)
Let me be honest with you.	Sana karşı dürüst olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011456 (CK) & #4308314 (duran)
Let me carry that for you.	Onu senin için taşıyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665982 (CK) & #6840680 (deyta)
Let me change the subject.	Konuyu değiştirmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013187 (CK) & #4300200 (duran)
Let me check the calendar.	Takvimi kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666221 (CK) & #4817790 (duran)
Let me check the schedule.	Programı kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013418 (CK) & #4705029 (duran)
Let me do that my own way.	Kendi yöntemimle yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354315 (CK) & #8237524 (soliloquist)
Let me do that my own way.	Bırak, kendi bildiğim gibi yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354315 (CK) & #8237526 (soliloquist)
Let me fix dinner for you.	Senin için akşam yemeği hazırlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324637 (CK) & #1220013 (duran)
Let me get you some water.	Sana biraz su getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403294 (CK) & #4161497 (duran)
Let me give you a massage.	Sana bir masaj yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776355 (Hybrid) & #5776752 (deyta)
Let me give you a preview.	Sana bir ön izleme vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151338 (CK) & #4333852 (duran)
Let me give you some cash.	Sana biraz nakit vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151336 (CK) & #4335745 (duran)
Let me go in place of him.	Onun yerine gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285301 (CK) & #1300493 (duran)
Let me help you out a bit.	Sana biraz yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471372 (CK) & #5471860 (duran)
Let me help you with that.	Size o konuda yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779970 (Spamster) & #4658672 (duran)
Let me know what I can do.	Ne yapabileceğimi bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016368 (CK) & #4249464 (duran)
Let me know what you find.	Bulduğunu bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015943 (CK) & #4287611 (duran)
Let me pay for the dinner.	Akşam yemeği için ödememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324653 (CK) & #4704933 (duran)
Let me put it another way.	Onu başka şekilde ifade edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155892 (CK) & #1481187 (duran)
Let me read you something.	Size bir şey okuyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839552 (CK) & #4705010 (duran)
Let me save you some time.	Bir ara seni kurtarayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241665 (CK) & #3962129 (duran)
Let me say goodbye to Tom.	Tom'la vedalaşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506493 (CK) & #3710679 (duran)
Let me say this just once.	Bunu sadece bir kez daha söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290696 (CK) & #1436522 (duran)
Let me see what we can do.	Ne yapabileceğimizi göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096118 (CK) & #4335701 (duran)
Let me see what you wrote.	Ne yazdığına bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011819 (CK) & #4306400 (duran)
Let me show you something.	Dur sana bir şey göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860617 (CK) & #2677965 (Gulo_Luscus)
Let me speak to Tom first.	Önce Tom'la konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183446 (CK) & #5428685 (deyta)
Let me stay here with you.	Burada seninle birlikte kalayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818235 (CK) & #3976706 (duran)
Let me take a short break.	Birkaç günlük bir tatile çıkayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471574 (CK) & #5471831 (duran)
Let me take a short break.	Kısa bir mola vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471574 (CK) & #5471833 (duran)
Let me take you back home.	Seni eve geri götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015309 (CK) & #4289804 (duran)
Let me take you to dinner.	Seni akşam yemeğine götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016390 (CK) & #4249428 (duran)
Let me take your bag, Tom.	Çantanı alayım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819469 (CK) & #3933052 (duran)
Let me take your suitcase.	Bavulunu götürmem izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182626 (CK) & #5191562 (duran)
Let me tell you about Tom.	Sana Tom'dan bahsedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200352 (CK) & #4257667 (duran)
Let me tell you my theory.	Sana teorimi anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200351 (CK) & #4257697 (duran)
Let me tell you something.	Sana bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53211 (CK) & #1295583 (duran)
Let me tell you the facts.	Sana gerçekleri söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733471 (CK) & #8408592 (soliloquist)
Let me think for a minute.	Bir dakika düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40010 (CK) & #1294454 (duran)
Let me think for a second.	Bir saniye düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013370 (CK) & #4299455 (duran)
Let me try something else.	Başka bir şey deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286871 (CK) & #4225171 (duran)
Let me try to talk to Tom.	Tom'la konuşmaya çalışayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181448 (CK) & #4333454 (duran)
Let somebody else do this.	Bunu başka birinin yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997139 (CK) & #3015227 (duran)
Let the celebration start.	Kutlama başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496363 (CK) & #4705033 (duran)
Let the discussions begin.	Tartışmalar başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740662 (CM) & #6079031 (duran)
Let the festivities begin.	Festivaller başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826259 (CK) & #3849798 (duran)
Let them buy that for you.	Onu sizin için satın almalarına izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267471 (CK) & #6316488 (duran)
Let them do it themselves.	Bunu kendileri yapsınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267519 (_undertoad) & #4705020 (duran)
Let them know we're happy.	Onlara mutlu olduğumuzu bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044621 (CK) & #4335644 (duran)
Let us know what you hear.	Ne duyduğunu bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178302 (CK) & #5179008 (duran)
Let us know where you are.	Nerede olduğunu bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178303 (CK) & #5179005 (duran)
Let's all give Tom a hand.	Hepimiz Tom'a yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560647 (_undertoad) & #4511648 (duran)
Let's assume Tom is right.	Tom'un haklı olduğunu farz edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178470 (CK) & #5178474 (duran)
Let's assume you're right.	Haklı olduğunu farz edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178583 (CK) & #5212354 (duran)
Let's be together forever.	Sonsuza dek birlikte olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178584 (CK) & #5212353 (duran)
Let's begin with Lesson 3.	3. ders ile başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276017 (CK) & #1300370 (duran)
Let's buy the cheaper one.	Daha ucuz olanı alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354312 (CK) & #6384073 (duran)
Let's check one more time.	Bir defa daha kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007517 (CK) & #3157250 (deyta)
Let's clear out the attic.	Tavan arasını temizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25566 (CK) & #1293550 (duran)
Let's continue doing this.	Bunu yapmaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666220 (CK) & #4822129 (duran)
Let's continue to do this.	Bunu yapmaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666219 (CK) & #4822129 (duran)
Let's discuss our options.	Seçeneklerimizi tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945645 (CK) & #4955369 (duran)
Let's discuss the problem.	Sorunu tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43746 (CK) & #1295278 (duran)
Let's do better than that.	Ondan daha iyisini yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392690 (CK) & #4173768 (duran)
Let's do it one more time.	Bunu bir defa daha yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007516 (CK) & #3429596 (deyta)
Let's do it when he comes.	O geldiğinde onu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284266 (CK) & #1499001 (duran)
Let's drive into the city.	Şehre gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737573 (CK) & #3998701 (duran)
Let's drop in for a drink.	Bir içki için uğrayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40029 (CK) & #1294457 (duran)
Let's eat in this evening.	Bu akşam evde yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243238 (CK) & #1298128 (duran)
Let's eat out next Sunday.	Gelecek pazar dışarıda yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007515 (CK) & #4606710 (duran)
Let's examine the numbers.	Sayıları inceleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178585 (CK) & #5212352 (duran)
Let's forget this problem.	Bu sorunu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9863349 (CK) & #3995897 (duran)
Let's get Tom out of here.	Tom'u buradan çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007511 (CK) & #4335627 (duran)
Let's get a cup of coffee.	Bir fincan kahve içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007514 (CK) & #4465177 (duran)
Let's get a little closer.	Biraz daha yakın olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392682 (CK) & #4173852 (duran)
Let's get out of here now.	Şimdi buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007513 (CK) & #4333881 (duran)
Let's get out of the taxi.	Taksiden inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40939 (CK) & #1294484 (duran)
Let's get ready for lunch.	Öğle yemeği için hazırlanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216168 (CK) & #4936234 (duran)
Let's get rid of that one.	Ondan kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007512 (CK) & #4333873 (duran)
Let's get the party going.	Partiye devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140073 (CK) & #1166158 (duran)
Let's get you out of here.	Seni buradan çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015410 (CK) & #4289128 (duran)
Let's give Tom a big hand.	Tom'u alkışlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178587 (CK) & #4955701 (duran)
Let's give Tom his reward.	Tom'a ödülünü verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722018 (CM) & #5547123 (deyta)
Let's give Tom some space.	Tom'a biraz yer verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007509 (CK) & #4333567 (duran)
Let's give it a shot, Tom.	Bir deneyelim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007510 (CK) & #4333281 (duran)
Let's go a little further.	Biraz daha ileri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824474 (CK) & #3869618 (duran)
Let's go and surprise Tom.	Gidip Tom'a sürpriz yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392669 (CK) & #4173867 (duran)
Let's go and surprise Tom.	Tom'a sürpriz yapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392669 (CK) & #4173869 (duran)
Let's go do something fun.	Eğlenceli bir şey yapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286870 (CK) & #4225170 (duran)
Let's go fishing tomorrow.	Yarın balık tutmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787835 (CK) & #6788707 (duran)
Let's go fishing with Tom.	Tom ile balık tutmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666631 (CK) & #6836756 (deyta)
Let's go horseback riding.	Ata binmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439725 (CK) & #6443994 (duran)
Let's go out on the porch.	Sundurmaya çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267468 (CK) & #6316490 (duran)
Let's go outside and play.	Dışarı çıkalım ve oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130455 (CK) & #4580662 (duran)
Let's go outside and talk.	Dışarı gidelim ve konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007508 (CK) & #4333521 (duran)
Let's go through it again.	Bunu tekrar gözden geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007507 (CK) & #4578061 (duran)
Let's go to the Jacksons'.	Jacksonlara gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007506 (CK) & #4580538 (duran)
Let's go to the mountains.	Dağlara gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259447 (CM) & #4580685 (duran)
Let's go to the toy store.	Hadi oyuncak mağazasına gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767520 (Eccles17) & #6768598 (deyta)
Let's have a pillow fight.	Yastık savaşı yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007505 (CK) & #4821546 (deyta)
Let's have lunch together.	Birlikte öğle yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851617 (CK) & #5860858 (deyta)
Let's help each other out.	Birbirimize yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392654 (CK) & #1269720 (duran)
Let's hope Tom isn't dead.	Tom'un ölmediğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007503 (CK) & #4734811 (duran)
Let's hope he's all right.	Onun iyi olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737393 (Spamster) & #5198071 (duran)
Let's hope it still works.	Onun hâlâ çalıştığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007504 (CK) & #4333239 (duran)
Let's jump into the water.	Suya atlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795112 (AlanF_US) & #4269236 (duran)
Let's just get on with it.	Kaldığımız yerden devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007502 (CK) & #4886199 (dursun)
Let's just get rid of Tom.	Sadece Tom'dan kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007501 (CK) & #4970760 (duran)
Let's just talk about you.	Sadece senin hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181447 (CK) & #4732392 (duran)
Let's just think about it.	Sadece bunun hakkında düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007500 (CK) & #4335560 (duran)
Let's keep an eye on this.	Buna göz kulak olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58996 (CK) & #1295693 (duran)
Let's listen to some jazz.	Biraz caz dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500608 (CK) & #4578068 (duran)
Let's make a break for it.	Bunun için bir mola verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007499 (CK) & #4335559 (duran)
Let's make a new playlist.	Yeni bir çalma listesi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821463 (CK) & #3893916 (duran)
Let's make an appointment.	Bir randevu alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178588 (CK) & #5212346 (duran)
Let's make the best of it.	Bunun tadını çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178589 (CK) & #4173944 (duran)
Let's make the best of it.	Bunun keyfini çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178589 (CK) & #5212344 (duran)
Let's make the most of it.	Bunun tadını çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392628 (CK) & #4173944 (duran)
Let's make this look good.	Bunun iyi görünmesini sağlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721968 (CM) & #5954698 (duran)
Let's meet at one o'clock.	Saat birde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73173 (CK) & #1297182 (duran)
Let's meet at the station.	İstasyonda buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178590 (CK) & #5212343 (duran)
Let's meet this afternoon.	Bu öğleden sonra buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424861 (CM) & #2939087 (duran)
Let's move back to Boston.	Boston'a geri taşınalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178591 (CK) & #5276824 (duran)
Let's name our cat Cookie.	Kedimize Cookie adını verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130021 (CK) & #4577756 (duran)
Let's never do that again.	Bunu bir daha asla yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178592 (CK) & #6177214 (duran)
Let's not be fooled again.	Yine kandırılmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178593 (CK) & #5193136 (duran)
Let's not do that anymore.	Artık bunu yapmayalım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007498 (CK) & #4336913 (duran)
Let's not do this anymore.	Bunu artık yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851610 (CK) & #5861077 (deyta)
Let's not eat out tonight.	Bu gece dışarıda yemek yemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851603 (CK) & #5861085 (deyta)
Let's not forget the beer.	Birayı unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826301 (CK) & #3849569 (duran)
Let's not get discouraged.	Bezgin olmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825327 (CK) & #3974272 (duran)
Let's not get greedy here.	Açgözlü davranmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007497 (CK) & #4335625 (soliloquist)
Let's not go into details.	Ayrıntıya girmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62983 (CK) & #1296206 (duran)
Let's not go to Australia.	Avustralya'ya gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155998 (CK) & #8119113 (soliloquist)
Let's not let that happen.	Bunun olmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266188 (CK) & #5266382 (duran)
Let's not talk about that.	Onun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820157 (CK) & #3925360 (duran)
Let's not talk about work.	İş hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181446 (CK) & #4798811 (deyta)
Let's not wait any longer.	Artık beklemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007495 (CK) & #4335536 (duran)
Let's not waste our money.	Paramızı israf etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007494 (CK) & #4701667 (duran)
Let's play football today.	Bugün futbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555139 (yosia49) & #4607997 (duran)
Let's pull an all-nighter.	Bu gece sabahı edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568429 (CK) & #3568512 (Katabasis)
Let's pull an all-nighter.	Bütün gece çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568429 (CK) & #4083749 (duran)
Let's remember to do that.	Bunu yapmayı unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178594 (CK) & #7202559 (duran)
Let's return to the hotel.	Otele dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766887 (CK) & #3099391 (duran)
Let's review the evidence.	Kanıtı inceleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178596 (CK) & #8607119 (Ozturkce)
Let's roast the chestnuts.	Kestaneleri kızartalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259044 (_undertoad) & #5343190 (deyta)
Let's run to the bus stop.	Otobüs durağına kadar koşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35340 (CK) & #1072372 (duran)
Let's salvage what we can.	Hadi ne kurtarabilirsek kurtaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725400 (CM) & #4632565 (vodka)
Let's see if Tom can help.	Tom'un yardım edebilip edemeyeceğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178597 (CK) & #5621567 (duran)
Let's see what Tom can do.	Tom'un ne yapabileceğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007493 (CK) & #4335691 (duran)
Let's see what you can do.	Ne yapabileceğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096117 (CK) & #4335698 (duran)
Let's see what you've got.	Neyin olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007492 (CK) & #4335657 (duran)
Let's see what's in there.	Orada ne olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007491 (CK) & #4333489 (duran)
Let's send for the doctor.	Doktor getirtelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28057 (CK) & #1293941 (duran)
Let's sing some old songs.	Bazı eski şarkıları söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700004 (CK) & #4705039 (duran)
Let's sing together again.	Tekrar birlikte şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354309 (CK) & #6384076 (duran)
Let's split up into teams.	Ekiplere ayrılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894529 (CK) & #4157714 (duran)
Let's stick with the plan.	Plana sadık kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734749 (CK) & #3767363 (duran)
Let's stop here for today.	Bugün burada duralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890758 (Scott) & #1450045 (duran)
Let's stop playing tennis.	Tenis oynamaya son verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666077 (bluepie88) & #4579875 (duran)
Let's take a coffee break.	Kahve molası verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349811 (human600) & #1369755 (duran)
Let's take a little break.	Biraz ara verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843470 (AlanF_US) & #6316501 (duran)
Let's take a look at that.	Ona bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007490 (CK) & #1283759 (duran)
Let's take a look at that.	Ona bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007490 (CK) & #4333494 (duran)
Let's take a look at this.	Buna bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178598 (CK) & #4303298 (duran)
Let's take a picture here.	Burada bir resim çekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61887 (CK) & #1296190 (duran)
Let's take the 4:10 train.	4:10 trenine binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72587 (CK) & #1297163 (duran)
Let's talk about it later.	Bu konuda daha sonra konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891694 (CK) & #3038286 (duran)
Let's talk about it later.	Bunu sonra konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891694 (CK) & #4041459 (vvv123)
Let's talk about it later.	Onun hakkında daha sonra konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891694 (CK) & #4906607 (duran)
Let's talk about our pets.	Evcil hayvanlarımız hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065179 (CK) & #12067023 (deyta)
Let's talk about the poor.	Yoksullardan bahsedelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740652 (CM) & #7115932 (tulin)
Let's talk about your job.	İşin hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007489 (CK) & #2465630 (User20656)
Let's tell Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230736 (CK) & #6950622 (duran)
Let's try a different one.	Farklı bir tane deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168202 (CK) & #4333874 (duran)
Let's try and be positive.	Olumlu olmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392565 (CK) & #4174102 (duran)
Let's try and find a cure.	Deneyelim ve bir çare bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178599 (CK) & #5558614 (duran)
Let's try to do something.	Bir şey yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570570 (fanty) & #4730034 (duran)
Let's try to stay focused.	Odaklanmış kalmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392559 (CK) & #4174090 (duran)
Let's use it while we can.	Kullanabiliyorken onu kullanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178600 (CK) & #6009491 (duran)
Let's wait around for her.	Civarda onu bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44079 (CK) & #1499009 (duran)
Let's wait till high tide.	Yüksek gelgite kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731662 (sharptoothed) & #5201445 (duran)
Let's walk there together.	Oraya birlikte yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064317 (CK) & #8531044 (Ozturkce)
Let's watch another movie.	Başka bir film izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071720 (CK) & #6199182 (duran)
Life has become very hard.	Hayat çok zor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960328 (CK) & #4695615 (duran)
Life in Australia is good.	Avustralya'da hayat güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157099 (CK) & #8185154 (tulin)
Life is full of mysteries.	Hayat gizemlerle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820237 (Spamster) & #5185603 (duran)
Life is full of surprises.	Yaşam sürprizlerle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247693 (Scott) & #3278222 (deyta)
Life is going on as usual.	Yaşam olağan biçimde sürmekte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8583313 (CK) & #10450322 (Ozturkce)
Life is strange sometimes.	Hayat bazen gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544632 (CK) & #4537532 (duran)
Line up by height, please.	Boy sırasına geçin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2397871 (MethodGT) & #4879380 (dursun)
Linux, too, can be hacked.	Linux da heklenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494194 (CK) & #5528086 (duran)
Listen, I need to see you.	Dinle seni görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011515 (CK) & #4308168 (duran)
Listen, I need to see you.	Dinleyin, sizi görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011515 (CK) & #4360836 (maydoo)
Listen, we have a problem.	Dinleyin, bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644528 (CK) & #3549903 (maydoo)
Listen, we need your help.	Dinle, yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015516 (CK) & #4289051 (duran)
Listen, we've got to talk.	Dinle, konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181445 (CK) & #3319064 (deyta)
Little remains to be done.	Yapılacak az şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30184 (CM) & #1204839 (duran)
Look at all these flowers.	Bütün bu çiçeklere bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891699 (CK) & #3038249 (duran)
Look at that handsome boy.	Şu yakışıklı çocuğa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565582 (CK) & #1303803 (duran)
Look at that red building.	Şu kırmızı binaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68035 (CK) & #1049343 (duran)
Look at the mess Tom made.	Tom'un yarattığı karışıklığa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820775 (CK) & #5820862 (deyta)
Look at this Japanese car.	Bu Japon arabasına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942377 (spockofvulcan) & #942629 (duran)
Look at what Tom is doing.	Tom'un yaptığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666217 (CK) & #4691370 (duran)
Look into that, would you?	Onun içine bak, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953187 (CK) & #3001715 (duran)
Look through these papers.	Bu kağıtları gözden geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450111 (sharptoothed) & #2485374 (duran)
Look what happened to Tom.	Tom'a ne olduğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113332 (CK) & #4333447 (duran)
Look, I just don't buy it.	Bak, sadece onu almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150396 (CK) & #4335592 (duran)
Look, I know how you feel.	Bak, nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015955 (CK) & #4251431 (duran)
Look, it's the North Star.	Bak, o, Kuzey Yıldızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331187 (Scott) & #2788204 (duran)
Look, the barn is on fire!	Bak, ahır yanıyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649842 (sharptoothed) & #5844568 (deyta)
Love is a beautiful thing.	Aşk güzel şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644526 (CK) & #3549901 (maydoo)
Luckily nobody got killed.	Bereket versin ki kimse öldürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327615 (CK) & #4209158 (duran)
Luckily the door was open.	Neyse ki kapı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734796 (CK) & #3766996 (duran)
Luckily, Tom wasn't there.	Neyse ki Tom orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608160 (CK) & #5608239 (duran)
Luckily, Tom wasn't there.	Allah'tan Tom orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608160 (CK) & #5608241 (duran)
Luckily, you were at home.	İyi ki evdeydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823786 (CK) & #3874858 (duran)
Make room for the baggage.	Bagaj için yer açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23671 (CK) & #1293501 (duran)
Make sure you do that, OK?	Bunu muhakkak yap, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267462 (CK) & #8335238 (soliloquist)
Make sure you don't smile.	Gülmediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799163 (CK) & #6800725 (deyta)
Make yourself comfortable.	Rahatına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38562 (CK) & #1294421 (duran)
Make yourself presentable.	Kendinizi prezentabl yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484979 (blay_paul) & #866938 (duran)
Making cookies takes time.	Kurabiye yapmak zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254495 (CK) & #1499017 (duran)
Making friends isn't easy.	Arkadaş edinmek kolay bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10585653 (CK) & #10586515 (soliloquist)
Many attended his funeral.	Birçoğu onun cenazesine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065200 (halfb1t) & #5005312 (duran)
Many of them carried guns.	Onların birçoğu silah taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806919 (Source_VOA) & #1303910 (duran)
Many people act like that.	Birçok kişi öyle davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986996 (patgfisher) & #5079945 (duran)
Many people are skeptical.	Birçok insan şüphecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494193 (CK) & #4570270 (duran)
Many people denounced Tom.	Birçok insan Tom'u kınadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746051 (CM) & #7348121 (duran)
Many people like our book.	Birçok kişi kitabımızı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734235 (CK) & #3772289 (duran)
Many people were arrested.	Birçok kişi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495734 (CK) & #4572639 (duran)
Many problems awaited him.	Birçok problemler onu bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806920 (Source_VOA) & #1303912 (duran)
Many residents were angry.	Birçok sakin öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740647 (CM) & #5999674 (deyta)
Many students like sports.	Birçok öğrenci spor sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946695 (spockofvulcan) & #4520309 (duran)
Many thanks for your help.	Yardımınız için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049086 (AlanF_US) & #4266100 (duran)
Many were killed that day.	O gün birçoğu öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740646 (CM) & #5999675 (deyta)
Many workers got laid off.	Birçok işçi işten çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498857 (CK) & #5549294 (deyta)
Mary begged Tom not to go.	Mary Tom'a gitmemesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938764 (CK) & #5939771 (duran)
Mary got her ears pierced.	Mary kulaklarını deldirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466181 (CK) & #5466435 (duran)
Mary has a cute boyfriend.	Mary'nin sevimli bir erkek arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791371 (Hybrid) & #5337923 (deyta)
Mary has a pierced tongue.	Mary'nin piercingli bir dili var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388401 (Spamster) & #5308702 (deyta)
Mary has long blonde hair.	Mary'nin uzun sarı saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961156 (meerkat) & #4916184 (duran)
Mary is 36 weeks pregnant.	Mary 36 haftalık hamile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681781 (Source_VOA) & #1070006 (goksun)
Mary is Tom's grandmother.	Mary Tom'un büyükannesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030066 (CK) & #1128430 (duran)
Mary is Tom's half-sister.	Mary Tom'un üvey kız kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544631 (CK) & #4762340 (duran)
Mary is Tom's second wife.	Mary Tom'un ikinci karısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077900 (CK) & #5077993 (duran)
Mary is Tom's step-sister.	Mary, Tom'un üvey kız kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515058 (BahDuring) & #4757002 (deyta)
Mary is Tom's twin sister.	Mary Tom'un ikiz kız kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956442 (CK) & #4308911 (duran)
Mary is a beautiful woman.	Mary güzel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045780 (CK) & #2967486 (soliloquist)
Mary is a beautiful woman.	Mary güzel bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045780 (CK) & #3570461 (vvv123)
Mary is a good seamstress.	Mary iyi bir kadın terzisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927652 (Hybrid) & #4932771 (duran)
Mary is a mother of three.	Mary üç çocuğun annesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466366 (CK) & #5466412 (duran)
Mary is a rebellious girl.	Mary asi bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486064 (Spamster) & #4023676 (deyta)
Mary is a remarkable girl.	Mary dikkat çekici bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953200 (CK) & #3001699 (duran)
Mary is a very busy woman.	Mary çok meşgul bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046779 (CK) & #3700799 (deyta)
Mary is a very lucky lady.	Mary çok şanslı bir bayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666216 (CK) & #4852708 (deyta)
Mary is a very nice woman.	Mary çok hoş bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938641 (CK) & #4748466 (deyta)
Mary is a wedding planner.	Mary bir düğün planlayıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241360 (Hybrid) & #4264101 (duran)
Mary is a wonderful woman.	Mary harika bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851596 (CK) & #5861092 (deyta)
Mary is an ambitious girl.	Mary, hırslı bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459947 (ViolettaKoriagina) & #6460012 (ilkeraltinok365)
Mary is an ambitious girl.	Mary hırslı bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459947 (ViolettaKoriagina) & #6460090 (duran)
Mary is an old girlfriend.	Mary eski bir kız arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644525 (CK) & #3549900 (maydoo)
Mary is brushing her hair.	Mary saçını fırçalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434110 (CK) & #3607770 (deyta)
Mary is mopping the floor.	Mary zemini paspaslıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665734 (Amastan) & #5607977 (duran)
Mary is my brother's wife.	Mary kardeşimin karısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7827997 (CK) & #8210547 (soliloquist)
Mary is my brother's wife.	Mary yengemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7827997 (CK) & #8210548 (soliloquist)
Mary is my brother's wife.	Mary yengem olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7827997 (CK) & #8298389 (soliloquist)
Mary is my older daughter.	Mary benim büyük kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824275 (CK) & #8285838 (tulin)
Mary is now a grown woman.	Mary artık yetişkin bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997300 (CK) & #9997445 (SSibelty)
Mary is now my girlfriend.	Mary artık benim kız arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644524 (CK) & #2726514 (Gulo_Luscus)
Mary is prettier than you.	Mary senden daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851589 (CK) & #5861099 (deyta)
Mary is pretty, isn't she?	Mary güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820876 (CK) & #3898536 (duran)
Mary is putting makeup on.	Mary makyaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948468 (CK) & #4864770 (duran)
Mary is putting on makeup.	Mary makyaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4861675 (Hybrid) & #4864770 (duran)
Mary is the maid of honor.	Mary nedimedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370778 (CK) & #4180192 (duran)
Mary isn't really my type.	Mary gerçekten benim tipim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713360 (CK) & #3140798 (duran)
Mary let me kiss her hand.	Mary onun elini öpmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098903 (CK) & #6099341 (duran)
Mary likes milk very much.	Mary sütü çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31960 (CK) & #1235612 (duran)
Mary likes milk very much.	Mary sütü çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31960 (CK) & #1294273 (duran)
Mary might be Tom's niece.	Mary Tom'un yeğeni olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439724 (CK) & #6443995 (duran)
Mary never wears earrings.	Mary hiçbir zaman küpe takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7423011 (CK) & #8269477 (tulin)
Mary put on some lipstick.	Mary biraz ruj sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644523 (CK) & #4335543 (duran)
Mary raised five children.	Mary beş tane çocuk büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959249 (sharptoothed) & #4804196 (deyta)
Mary rarely wears dresses.	Mary nadiren elbise giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608084 (Hybrid) & #4481970 (duran)
Mary reached into her bag.	Mary çantasına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898333 (CK) & #3001681 (duran)
Mary said Tom was her son.	Mary Tom'un onun oğlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439723 (CK) & #6443997 (duran)
Mary screamed and fainted.	Mary çığlık attı ve bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851582 (CK) & #5861105 (deyta)
Mary swears like a sailor.	Mary bir denizci gibi küfür eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696029 (shea) & #5696182 (deyta)
Mary takes ballet classes.	Mary bale dersleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949736 (Hybrid) & #6997427 (tulin)
Mary takes ballet lessons.	Mary bale dersleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949737 (CK) & #6997427 (tulin)
Mary took maternity leave.	Mary hamilelik izni aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141240 (CK) & #1239998 (duran)
Mary used to be beautiful.	Mary güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384591 (CK) & #2530867 (duran)
Mary used to be so pretty.	Mary çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377125 (CK) & #3797316 (duran)
Mary waitressed part-time.	Mary yarı zamanlı garsonluk yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048408 (CK) & #4531398 (duran)
Mary wanted to be a nurse.	Mary bir hemşire olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110275 (CK) & #6110934 (duran)
Mary wanted to be a nurse.	Mary hemşire olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110275 (CK) & #6284153 (duran)
Mary wants to buy a dress.	Mary bir elbise satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680460 (Source_VOA) & #1303861 (duran)
Mary was Tom's first wife.	Mary, Tom'un ilk karısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644522 (CK) & #2726513 (Gulo_Luscus)
Mary wore a flowery skirt.	Mary çiçekli bir etek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560903 (Hybrid) & #4110825 (deyta)
Mary wore an orange dress.	Mary turuncu bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784322 (sharptoothed) & #4747409 (deyta)
Mary wore false eyelashes.	Mary sahte kirpikler taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121181 (Hybrid) & #4123391 (duran)
Mary wore knee-high boots.	Mary diz boyunda çizme giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584877 (Hybrid) & #3585416 (duran)
Mary wore knee-high socks.	Mary diz boyunda çorap giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590446 (Hybrid) & #5252528 (deyta)
Mary's dress is too short.	Mary'nin elbisesi çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851575 (CK) & #5861113 (deyta)
Mary's husband abused her.	Mary'nin kocası onu suistimal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680057 (Source_VOA) & #1303838 (duran)
May I ask a few questions?	Birkaç soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73014 (Eldad) & #1416013 (duran)
May I ask how old you are?	Kaç yaşında olduğunu sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984512 (LittleBoy) & #4831622 (duran)
May I ask what that means?	Onun ne anlama geldiğini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3063797 (Ooneykcall) & #5968798 (duran)
May I borrow your bicycle?	Bisikletini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264498 (CK) & #1274542 (duran)
May I borrow your lighter?	Çakmağını ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396290 (CK) & #2448042 (duran)
May I call at around 2:30?	2.30 sularında arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753275 (CK) & #4764999 (duran)
May I come along with you?	Seninle birlikte gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481203 (sharptoothed) & #4671028 (duran)
May I eat dinner with you?	Seninle akşam yemeği yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049207 (CK) & #6050274 (deyta)
May I have a bus schedule?	Bir otobüs tarifesi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35354 (CK) & #1294353 (duran)
May I have a look at that?	Ona bir göz atabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051765 (CK) & #4058477 (deyta)
May I have your attention?	Dikkatini çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017116 (CK) & #5618176 (duran)
May I know the reason why?	Sebebini öğrenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548766 (karloelkebekio) & #8184937 (soliloquist)
May I leave this with you?	Bunu sizinle bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54921 (CK) & #1295605 (duran)
May I listen to the radio?	Radyo dinleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354306 (CK) & #6384080 (duran)
May I look the house over?	Evi gözden geçirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796900 (sharptoothed) & #4622685 (duran)
May I see your claim tags?	Bagaj kartını görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27153 (CK) & #1499019 (duran)
May I share your umbrella?	Şemsiyeni paylaşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245015 (CK) & #1298161 (duran)
May I switch on the light?	Işığı açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740483 (Amastan) & #4727028 (duran)
May I talk to Tom, please?	Tom ile konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786276 (CK) & #6786756 (deyta)
May I try this sweater on?	Bu kazağı deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60939 (CK) & #1295709 (duran)
May I turn off the lights?	Işıkları söndürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591382 (CK) & #3591388 (deyta)
May I turn off the lights?	Işıkları kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591382 (CK) & #4075994 (duran)
May I turn the lights off?	Işıkları söndürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148226 (CK) & #3591388 (deyta)
May I turn the lights off?	Işıkları kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148226 (CK) & #4075994 (duran)
May I use the shoe polish?	Ayakkabı cilasını kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48605 (CK) & #1040854 (duran)
May I use your dictionary?	Sözlüğünü kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264906 (CK) & #1299694 (duran)
May I use your typewriter?	Ben senin daktilonu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4758922 (cairnhead) & #4760437 (deyta)
Maybe I can be of service.	Belki de yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013330 (CK) & #5535365 (duran)
Maybe I can do that today.	Belki onu bugün yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108831 (CK) & #6109192 (duran)
Maybe I can do that today.	Belki bugün bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108831 (CK) & #6284113 (duran)
Maybe I could go with you.	Belki seninle gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568427 (CK) & #4083747 (duran)
Maybe I could talk to Tom.	Belki Tom'la konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181444 (CK) & #4333461 (duran)
Maybe I should be ashamed.	Belki utanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826521 (CK) & #3846918 (duran)
Maybe I shouldn't do that.	Belki de onu yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126623 (CK) & #6126761 (duran)
Maybe I wasn't Tom's type.	Belki de Tom'un tipi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819025 (CK) & #3892593 (Gulo_Luscus)
Maybe I'll leave tomorrow.	Belki yarın gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728445 (CK) & #4736167 (duran)
Maybe I'll see you around.	Belki yine görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096114 (CK) & #4845709 (dursun)
Maybe Tom and I are wrong.	Belki Tom ve ben hatalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666615 (CK) & #6836769 (deyta)
Maybe Tom didn't hear you.	Belki Tom seni duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276655 (CK) & #2477870 (duran)
Maybe Tom didn't see Mary.	Belki Tom, Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276656 (CK) & #2477869 (deyta)
Maybe Tom didn't touch it.	Belki Tom ona dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276658 (CK) & #2477866 (duran)
Maybe Tom doesn't like me.	Belki Tom beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889930 (CK) & #4893248 (duran)
Maybe Tom gave it to Mary.	Belki de onu Mary'ye Tom verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442493 (CK) & #4094099 (deyta)
Maybe Tom has other plans.	Belki Tom'un başka planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678023 (CK) & #3678871 (duran)
Maybe Tom knows something.	Belki Tom bir şey biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062884 (CK) & #4235226 (deyta)
Maybe Tom thinks I'm dead.	Belki Tom ölü olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375013 (CK) & #5375196 (duran)
Maybe Tom threatened Mary.	Belki Tom Mary'yi tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262244 (CK) & #2508732 (duran)
Maybe Tom wasn't bluffing.	Belki Tom blöf yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842790 (CK) & #6847528 (duran)
Maybe Tom will go with us.	Belki Tom bizimle gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680452 (CK) & #6800283 (duran)
Maybe Tom would like that.	Tom belki onu ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506782 (CK) & #4089152 (duran)
Maybe he'll come tomorrow.	Belki o yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255663 (_undertoad) & #1400572 (duran)
Maybe it just isn't funny.	Belki bu sadece komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953221 (CK) & #3001670 (duran)
Maybe it was just a fluke.	Belki de bu sadece bir tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929288 (CK) & #2947482 (duran)
Maybe it'll rain tomorrow.	Belki yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439722 (CK) & #1452920 (duran)
Maybe somebody wants that.	Belki biri onu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012509 (CK) & #4568821 (duran)
Maybe something's changed.	Belki bir şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064704 (CK) & #4531587 (duran)
Maybe that's your problem.	Belki o senin sorunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663485 (CK) & #3246898 (duran)
Maybe they don't trust us.	Belki de bize güvenmiyorlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276653 (CK) & #2775190 (Gulo_Luscus)
Maybe they have something.	Belki onların bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064705 (CK) & #4531588 (duran)
Maybe they know something.	Belki onlar bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500450 (CK) & #4619803 (duran)
Maybe this belongs to Tom.	Belki bu Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938762 (CK) & #5939779 (duran)
Maybe we can sit together.	Belki beraber oturabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679206 (CK) & #3679931 (vvv123)
Maybe we could go dancing.	Belki dans etmeye gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096851 (CK) & #4335717 (duran)
Maybe we ought to ask Tom.	Belki Tom'a sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024066 (CK) & #3031226 (duran)
Maybe we really are alone.	Belki biz gerçekten yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077902 (CK) & #5077987 (duran)
Maybe we should forget it.	Belki de onu unutmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710765 (CK) & #6741192 (deyta)
Maybe we should try again.	Belki tekrar denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017314 (CK) & #4245358 (duran)
Maybe we should turn back.	Belki geri dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017081 (CK) & #4246195 (duran)
Maybe we'd better ask Tom.	Belki Tom'a sorsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012436 (CK) & #4304505 (duran)
Maybe we're both mistaken.	Belki ikimiz de yanılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396746 (CK) & #4167725 (duran)
Maybe you can help me out.	Belki bana yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013907 (CK) & #3886550 (duran)
Maybe you need a vacation.	Belki bir tatile ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012115 (CK) & #4305603 (duran)
Maybe you should call Tom.	Belki Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819377 (CK) & #3933243 (duran)
Maybe you should lie down.	Belki uzanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016152 (CK) & #4527960 (maydoo)
Maybe you should lie down.	Belki uzanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016152 (CK) & #4527962 (maydoo)
Maybe you should tell Tom.	Belki de Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200350 (CK) & #3343481 (deyta)
Maybe you shouldn't leave.	Belki de gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396606 (CK) & #4168323 (duran)
Maybe you'll get that job.	Belki o işi alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882419 (CK) & #3059432 (duran)
Maybe you'll like it here.	Belki onu burada seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123355 (CK) & #4575610 (duran)
Meet me there at midnight.	Gece 12'de orada buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991814 (Spamster) & #5173657 (soliloquist)
Men will believe anything.	Erkekler her şeye inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740641 (CM) & #5999677 (deyta)
Mine is better than yours.	Benimki seninkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817997 (CK) & #3978009 (duran)
Mine is totally different.	Benimki tamamen farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953228 (CK) & #3001649 (duran)
Minors can't come in here.	Reşit olmayanlar buraya giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309426 (CK) & #1499022 (duran)
Mistakes can be corrected.	Hatalar düzeltilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088245 (CK) & #12089630 (deyta)
Mom bought a puppy for us.	Annem bizim için bir köpek yavrusu satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566336 (Feba) & #3607513 (deyta)
Monday comes after Sunday.	Pazardan sonra pazartesi gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238873 (Zifre) & #1013425 (duran)
Monday is a difficult day.	Pazartesi günü zor bir gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547726 (miflhanc) & #4829578 (deyta)
Monday was a horrible day.	Pazartesi berbat bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494192 (CK) & #4712129 (deyta)
Monday wasn't much better.	Pazartesi çok daha iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740640 (CM) & #5969953 (duran)
Monday will be a busy day.	Pazartesi yoğun bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267459 (CK) & #6316506 (duran)
Monday will be a cold day.	Pazartesi soğuk bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267456 (CK) & #6316509 (duran)
Money can help, of course.	Elbette para yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740638 (CM) & #5999680 (deyta)
Money can't buy happiness.	Para mutluluğu satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18625 (CK) & #1107928 (duran)
Monkey bars are dangerous.	Oyun parkı demirleri tehlikelidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195405 (Hybrid) & #4788700 (deyta)
More is not always better.	Daha çok her zaman daha iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916559 (Hybrid) & #3080799 (duran)
More regulation is needed.	Daha fazla düzenleme gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740635 (CM) & #5999686 (deyta)
Most children hate school.	Çoğu çocuk okuldan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925223 (cris) & #928305 (duran)
Most dogs have brown eyes.	Çoğu köpek, kahverengi gözlere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8120244 (Ergulis) & #8120258 (deyta)
Most dogs have brown eyes.	Çoğu köpeğin kahverengi gözleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8120244 (Ergulis) & #8120259 (deyta)
Most people were still up.	Çoğu insan hâlâ ayaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5871893 (OsoHombre) & #5873245 (deyta)
Most people would survive.	Çoğu insan hayatta kalabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740634 (CM) & #5999688 (deyta)
Most probably, he'll come.	O, büyük ihtimalle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521988 (Eldad) & #1521957 (duran)
Most students like sports.	Öğrencilerin çoğu sporları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41201 (CK) & #1014127 (duran)
Most women enjoy shopping.	Birçok kadın alışverişi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267305 (CK) & #1299712 (duran)
Mother Nature is generous.	Tabiat ana cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792819 (U2FS) & #4797248 (deyta)
Mother made a doll for me.	Annem benim için bir oyuncak bebek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320756 (CM) & #5208088 (duran)
Murder is against the law.	Cinayet yasalara aykırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244939 (CK) & #1298157 (duran)
Music brightens our lives.	Müzik hayatımızı aydınlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828563 (salpfish) & #4828601 (duran)
My French is very limited.	Fransızcam çok sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823016 (CK) & #3883947 (duran)
My French isn't that good.	Fransızcam o kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015696 (CK) & #4252419 (duran)
My French isn't very good.	Fransızcam çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451588 (CK) & #2481407 (duran)
My advice wasn't followed.	Tavsiyem takip edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839419 (CK) & #5567141 (duran)
My alarm went off at 6:30.	Alarmım saat 6.30'da çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733467 (CK) & #8288650 (deyta)
My apartment is near here.	Benim apartman dairem buraya yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321476 (CK) & #1303234 (duran)
My apartment is too small.	Dairem çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964667 (mailohilohi) & #5966332 (duran)
My appointment is at 2:30.	Randevum 2.30'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832042 (CK) & #3834414 (duran)
My band's playing tonight.	Bu gece benim grubum çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568426 (CK) & #4041207 (deyta)
My battery is almost dead.	Benim pil neredeyse ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658391 (Hybrid) & #4945755 (duran)
My battery is running out.	Benim pilim bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476162 (bandeirante) & #5254492 (deyta)
My birthday is in October.	Doğum günüm ekim ayında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821846 (CK) & #3891116 (duran)
My birthday was last week.	Doğum günüm geçen haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624864 (marcelostockle) & #4681495 (duran)
My birthday was yesterday.	Doğum günüm dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267453 (CK) & #6316513 (duran)
My book bag is very heavy.	Benim okul çantam çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689915 (ulyssemc1) & #4796993 (deyta)
My boss is a slave driver.	Patronum köle gibi çalıştıran bir amir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321462 (CM) & #5610239 (duran)
My boss is very demanding.	Benim patronum çok talepkâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267450 (CK) & #6316519 (duran)
My boys are my everything.	Oğullarım benim her şeyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740632 (CM) & #5999690 (deyta)
My brother is a professor.	Erkek kardeşim bir profesör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873456 (CM) & #4526363 (User20656)
My brother is an engineer.	Erkek kardeşim bir mühendistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250706 (CK) & #1298257 (duran)
My brother is at his desk.	Kardeşim masasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278556 (CK) & #1499032 (duran)
My brother is out of work.	Kardeşim işsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250716 (CK) & #1014629 (duran)
My brother is watching TV.	Erkek kardeşim TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614051 (szaby78) & #1037011 (duran)
My brother lives in Tokyo.	Erkek kardeşim Tokyo'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250726 (CK) & #479417 (duran)
My brother lives in Tokyo.	Kardeşim Tokyo'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250726 (CK) & #8354103 (deyta)
My brother lives in Tokyo.	Erkek kardeşim Tokyo'da oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250726 (CK) & #8354104 (deyta)
My brother uses that bike.	Erkek kardeşim o bisikleti kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752449 (sctld) & #5510344 (duran)
My brother uses this bike.	Erkek kardeşim bu bisikleti kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250678 (CK) & #1298253 (duran)
My business is prospering.	Benim iş başarılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250998 (CM) & #1106000 (duran)
My business is prospering.	İşim iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250998 (CM) & #1106001 (duran)
My car burns a lot of gas.	Arabam çok benzin yakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33554 (CK) & #1055782 (duran)
My car has been impounded.	Benim arabam haczedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267447 (CK) & #6316527 (duran)
My car is being fixed now.	Arabam şimdi tamir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251086 (CK) & #1298268 (duran)
My car is being fixed now.	Arabam şu an tamir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251086 (CK) & #2308874 (Gulo_Luscus)
My car is in the driveway.	Benim arabam araba yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267444 (CK) & #6316530 (duran)
My car needs to be washed.	Arabamın yıkanması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020089 (CM) & #3160673 (deyta)
My car needs to be washed.	Arabam yıkanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020089 (CM) & #3843276 (duran)
My car wasn't good enough.	Arabam yeterince iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984307 (CK) & #4984673 (duran)
My car's parked out front.	Arabam önde parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267441 (CK) & #6316535 (duran)
My children are at school.	Benim çocuklar okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392907 (timvox) & #5062729 (duran)
My children are in school.	Çocuklarım okuldalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584568 (jubjubbird01) & #2607061 (Gulo_Luscus)
My children help me a lot.	Çocuklarım bana çok yardım ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354303 (CK) & #6384083 (duran)
My clothes are down there.	Giysilerim orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635415 (Amastan) & #4130848 (duran)
My clothes are over there.	Elbiselerim orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635421 (Amastan) & #2086652 (duran)
My coffee mug disappeared.	Kahve kupam kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706508 (Eccles17) & #6778606 (deyta)
My coffee mug disappeared.	Kahve bardağım kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706508 (Eccles17) & #6778607 (deyta)
My computer isn't working.	Bilgisayarım çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267438 (CK) & #6316538 (duran)
My computer won't boot up.	Bilgisayarım artık çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4643092 (CK) & #3061819 (duran)
My cough is getting worse.	Benim öksürük kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250602 (CK) & #1298251 (duran)
My cousin is a journalist.	Kuzenim bir gazeteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852616 (CM) & #4598912 (User20656)
My cousins live in Boston.	Kuzenlerim Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499704 (CK) & #4602901 (duran)
My daughter is often sick.	Kızım sık sık hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595649 (WestofEden) & #4578156 (duran)
My daughter wants a piano.	Kızım piano istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251958 (CK) & #870250 (bluwy)
My dog barks all the time.	Köpeğim her zaman havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869470 (CK) & #4702873 (duran)
My dog barks all the time.	Köpeğim sürekli havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869470 (CK) & #5391268 (oligophile)
My dog is afraid of water.	Köpeğim sudan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7678380 (DanielDaniel) & #8202492 (tulin)
My dog still bites people.	Köpeğim hâlâ insanları ısırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267432 (CK) & #6316542 (duran)
My dog won't stop snoring.	Köpeğim horlamayı kesmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4883568 (meirad) & #4995601 (deyta)
My dream went up in smoke.	Hayalim havaya uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252051 (CM) & #3926473 (duran)
My ears are still ringing.	Kulaklarım hâlâ çınlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831269 (CK) & #3837313 (duran)
My essay wasn't very good.	Denemem çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5987897 (mailohilohi) & #5988686 (duran)
My family is here with me.	Ailem burada benimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267429 (CK) & #5683542 (duran)
My family lives in Boston.	Ailem Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267426 (CK) & #6316548 (duran)
My family owns this place.	Ailem bu yere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821488 (CK) & #3893685 (duran)
My family thinks I'm rich.	Ailem zengin olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832028 (CK) & #3834427 (duran)
My family thinks I'm rich.	Ailem zengin olduğumu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832028 (CK) & #3837499 (vvv123)
My father died in Vietnam.	Babam Vietnam'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898313 (CK) & #4914011 (duran)
My father gave up smoking.	Babam sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319081 (CK) & #1298276 (duran)
My father has a red beard.	Babamın kırmızı bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731339 (CM) & #4773956 (deyta)
My father helped me study.	Babam çalışmama yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319232 (CK) & #1303139 (duran)
My father is a bank clerk.	Babam bir banka memuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251673 (CK) & #1298277 (duran)
My father is a bus driver.	Babam otobüs şoförüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584486 (CM) & #3597989 (deyta)
My father is getting bald.	Babam kelleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319312 (CK) & #1303140 (duran)
My father is still in bed.	Babam hâlâ yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8206331 (CK) & #8218545 (tulin)
My father loves my mother.	Babam annemi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319344 (CK) & #1303142 (duran)
My father manages a store.	Babam bir mağaza yönetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251696 (CK) & #1298278 (duran)
My father may be sleeping.	Babam uyuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251739 (CK) & #1298279 (duran)
My father passed recently.	Babam geçenlerde hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740629 (CM) & #5999693 (deyta)
My father stopped smoking.	Babam sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251662 (CK) & #1298276 (duran)
My father swims very well.	Babam çok iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251646 (CK) & #1298275 (duran)
My father was a policeman.	Babam bir polis memuruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267423 (CK) & #6316553 (duran)
My father was an engineer.	Babam bir mühendisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259117 (CM) & #4681510 (duran)
My father was in the navy.	Babam donanmada idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319095 (CK) & #1303137 (duran)
My father's in the garden.	Babam bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971773 (CM) & #1074663 (duran)
My favorite color is blue.	Favori rengim mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486526 (CK) & #4487868 (duran)
My favorite color is blue.	En sevdiğim renk mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486526 (CK) & #4487870 (duran)
My favorite food is pizza.	En sevdiğim yiyecek pizzadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267420 (CK) & #6316584 (duran)
My flight arrived at 2:30.	Uçağım 2.30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439721 (CK) & #6443999 (duran)
My friends are very loyal.	Arkadaşlarım çok sadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831268 (CK) & #3837311 (duran)
My friends didn't do that.	Arkadaşlarım onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276670 (CK) & #4929666 (duran)
My friends wanted details.	Arkadaşlarım ayrıntıları istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357338 (Hybrid) & #5357355 (deyta)
My girlfriend insulted me.	Kız arkadaşım bana hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5988794 (CM) & #5991733 (duran)
My girlfriend is Canadian.	Kız arkadaşım Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825918 (CK) & #3853305 (duran)
My grandfather was a hero.	Büyükbabam bir kahramandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831267 (CK) & #3837310 (duran)
My grandmother told me so.	Büyükannem bana öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820739 (CK) & #3899132 (duran)
My headache has gone away.	Baş ağrım geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163525 (CK) & #1306005 (duran)
My heart was in my throat.	Yüreğim ağzıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731414 (CM) & #5256280 (deyta)
My home is in the country.	Evim kırsal alanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250524 (CK) & #1298241 (duran)
My house has a small yard.	Evimin küçük bir avlusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250559 (CK) & #1298245 (duran)
My house has two bedrooms.	Benim evimin iki yatak odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765235 (wwkudu) & #4681499 (duran)
My house is built of wood.	Evim ahşaptan inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250564 (CK) & #4930943 (duran)
My house is fully insured.	Evim tam sigortalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250489 (CK) & #1298240 (duran)
My husband is hardworking.	Kocam çalışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740625 (CM) & #5999847 (deyta)
My husband likes to sleep.	Kocam uyumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167581 (tabular) & #5220935 (deyta)
My job is designing shoes.	Benim işim ayakkabı tasarımıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870313 (CK) & #4871356 (duran)
My job is dull and boring.	Benim görevim donuk ve sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245389 (CK) & #1298168 (duran)
My job is teaching French.	Benim işim Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666215 (CK) & #4754865 (deyta)
My kids watch too much TV.	Benim çocuklar çok fazla televizyon seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135027 (CK) & #5135348 (duran)
My laptop has been stolen.	Benim diz üstü bilgisayarım çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739721 (CM) & #4681498 (duran)
My legs ache from sitting.	Bacaklarım oturmaktan ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243625 (CM) & #5589860 (duran)
My life is back to normal.	Hayatım normale geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267417 (CK) & #6316587 (duran)
My math is a little rusty.	Benim matematik biraz paslanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870563 (CK) & #1216722 (duran)
My mentor was Tom Jackson.	Akıl hocam Tom Jackson'dı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083516 (CK) & #12084220 (deyta)
My mobile has been stolen.	Benim cep telefonum çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456441 (lukaszpp) & #5315108 (deyta)
My mobile phone is broken.	Benim cep telefonum bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797394 (Deerhound) & #5379666 (deyta)
My mom still calls me Tom.	Annem bana hâlâ Tom diye sesleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375021 (CK) & #5375157 (duran)
My mom works in a factory.	Annem bir fabrikada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725262 (belgavox) & #4681496 (duran)
My mother boiled ten eggs.	Annem on yumurta kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439839 (CK) & #1499034 (duran)
My mother cleans the room.	Annem odayı temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251808 (Dejo) & #3173201 (deyta)
My mother has a red apron.	Annemin kırmızı bir önlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731387 (CM) & #4773944 (deyta)
My mother is a good woman.	Benim annem iyi bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893995 (CK) & #4806775 (deyta)
My mother tasted the milk.	Annem sütü tattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320653 (CK) & #604553 (duran)
My mother tasted the milk.	Annem sütün tadına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320653 (CK) & #1067443 (duran)
My mouth was suddenly dry.	Ağzım aniden kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740622 (CM) & #5999848 (deyta)
My name is not really Tom.	Benim adım aslında Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868788 (Hybrid) & #4783197 (deyta)
My name isn't Tom anymore.	Adım artık Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826696 (CK) & #3842707 (duran)
My name isn't on the list.	Benim adım listede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684852 (CK) & #4895794 (duran)
My neighbor saved my life.	Komşum hayatımı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099522 (ddnktr) & #11100031 (janTuki)
My neighbor's dog is dead.	Komşumun köpeği öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715045 (CK) & #4797004 (deyta)
My neighbor's name is Tom.	Benim komşumun adı Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485267 (CK) & #5485727 (duran)
My neighbors are Canadian.	Komşularım Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531640 (CK) & #6539609 (duran)
My new class starts today.	Yeni dersim bugün başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561098 (kebukebu) & #5564999 (Gulo_Luscus)
My opinion doesn't matter.	Benim fikrim önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038067 (mailohilohi) & #6038900 (duran)
My opinion was irrelevant.	Benim görüşüm alakasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008839 (CK) & #3011857 (duran)
My parents are quarreling.	Ebeveynlerim tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486527 (CK) & #4487867 (duran)
My parents aren't old yet.	Ebeveynlerim henüz yaşlı değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252080 (CK) & #1499036 (duran)
My parents have separated.	Ebeveynlerim ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267414 (CK) & #6316590 (duran)
My parents live in Boston.	Ebeveynlerim Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024057 (CK) & #3031211 (duran)
My parents really love me.	Ailem beni gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358403 (Citrine) & #5234157 (duran)
My passport's been stolen.	Benim pasaportum çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948066 (CK) & #5948172 (duran)
My pen has run out of ink.	Dolma kalemimin mürekkebi tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898303 (CK) & #4681502 (duran)
My pet cat died yesterday.	Benim evcil kedim dün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33974 (CK) & #1294328 (duran)
My phone is fully charged.	Telefonumun şarjı dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7748393 (Sleepyscreen) & #7993083 (soliloquist)
My phone was out of order.	Telefonum bozuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713021 (CM) & #1032224 (duran)
My plans failed miserably.	Planlarım berbat bir şekilde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969192 (CK) & #4568817 (duran)
My position is very clear.	Benim durumum çok net.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740620 (CM) & #5999851 (deyta)
My report is due tomorrow.	Yarın raporumun vadesi doluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276328 (CK) & #4333280 (duran)
My reputation is at stake.	İtibarım tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831266 (CK) & #3837308 (duran)
My right foot is sleeping.	Sağ ayağım uyuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27054 (CK) & #1293898 (duran)
My room has three windows.	Odamda üç pencere vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251765 (CK) & #1298281 (duran)
My sister and I have come.	Kız kardeşim ve ben geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328097 (txoriburu) & #4670022 (duran)
My sister hit the jackpot!	Kız kardeşim turnayı gözünden vurdu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321495 (CE) & #4894803 (duran)
My sister hit the jackpot.	Kız kardeşim turnayı gözünden vurdu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808337 (CK) & #4894803 (duran)
My situation is different.	Benim durumum farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467656 (CK) & #5467965 (deyta)
My son is only a teenager.	Oğlum sadece bir delikanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126348 (CK) & #4950905 (duran)
My son won't listen to me.	Oğlum beni dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857529 (Spamster) & #4681500 (duran)
My studies are going okay.	Benim çalışmalar tamam olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320422 (CK) & #1101464 (duran)
My suitcase is very heavy.	Bavulum çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531639 (CK) & #6539611 (duran)
My telephone doesn't work.	Telefonum çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499414 (CM) & #4726815 (duran)
My throat is a little dry.	Boğazım biraz kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296521 (CK) & #5296442 (duran)
My uncle gave me a camera.	Amcam bana bir kamera verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65087 (CK) & #1296509 (duran)
My vision's getting worse.	Benim görüşüm kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891723 (CK) & #1357868 (duran)
My wallet has been stolen.	Cüzdanım çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739711 (CM) & #4681497 (duran)
My watch is very accurate.	Saatim çok doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251021 (CK) & #1106024 (duran)
My weight is 58 kilograms.	Benim ağırlığım 58 kilodur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251398 (CK) & #1298274 (duran)
My whole body was shaking.	Benim bütün vücudum titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679054 (Hybrid) & #4152697 (deyta)
My wife is a good manager.	Eşim iyi bir yöneticidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244132 (CK) & #1298147 (duran)
My wife really hates cats.	Karım gerçekten kedilerden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250906 (CK) & #1298265 (duran)
My wife's trying to sleep.	Karım uyumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63572 (CK) & #1050754 (duran)
My wish is to be a singer.	Benim dileğim bir şarkıcı olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251878 (CK) & #4155196 (duran)
My work is just beginning.	İşim henüz başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831265 (CK) & #3837305 (duran)
My work is very important.	İşim çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831264 (CK) & #3837303 (duran)
Nature is full of mystery.	Doğa gizemle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216239 (jared1981) & #4837871 (deyta)
Nearly three hours passed.	Neredeyse üç saat geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740619 (CM) & #5999854 (deyta)
Neighbors are still upset.	Komşular hala kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740617 (CM) & #5999855 (deyta)
Neither approach is ideal.	Hiçbir yaklaşım ideal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495701 (CK) & #4963394 (duran)
Neither of them had a job.	İkisinin de bir işi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740616 (CM) & #5999856 (deyta)
Neither one is acceptable.	Hiçbiri kabul edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495435 (CK) & #4572523 (duran)
Neither woman was injured.	Hiçbir kadın yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500278 (CK) & #4760855 (deyta)
Never forget what matters.	Asıl meseleyi sakın unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498756 (CK) & #7591684 (soliloquist)
Never forget what matters.	Asıl önemli olanı asla unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498756 (CK) & #7591689 (soliloquist)
Never keep a lady waiting.	Asla bir bayanı bekletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267325 (CK) & #1299714 (duran)
Never speak ill of others.	Başkalarının hakkında asla kötü konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238532 (CK) & #1297220 (duran)
Never tell me a lie again.	Bana asla tekrar yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72800 (CM) & #1297172 (duran)
Never trust a naked woman.	Çıplak bir kadına asla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731382 (CM) & #4773947 (deyta)
Next time, it's your turn.	Gelecek sefer, senin sıran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012249 (CK) & #4304830 (duran)
No Canadians were injured.	Hiçbir Kanadalı yaralı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500277 (CK) & #4760853 (deyta)
No DNA evidence was found.	Hiçbir DNA kanıtı bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4816773 (Hybrid) & #4819504 (duran)
No arrests have been made.	Hiçbir tutuklama yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529919 (CK) & #4572649 (duran)
No arrests were ever made.	Şimdiye kadar hiç tutuklama yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529918 (CK) & #4945153 (duran)
No child should go hungry.	Hiçbir çocuk aç gitmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804048 (Spamster) & #5186028 (duran)
No date has been proposed.	Herhangi bir tarih önerilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740614 (CM) & #5999891 (deyta)
No decision has been made.	Hiçbir karar verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500924 (CK) & #4766469 (deyta)
No details were discussed.	Hiçbir ayrıntı tartışılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497237 (CK) & #4628101 (duran)
No issue is a small issue.	Hiçbir konu küçük bir konu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267411 (CK) & #6316593 (duran)
No more questions, please.	Daha fazla soru yok, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142768 (CK) & #4568358 (duran)
No one I know can do that.	Tanıdığım hiç kimse bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220807 (CK) & #8347197 (tulin)
No one asked your opinion.	Hiç kimse senin fikrini sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091176 (CK) & #4731858 (duran)
No one believed his story.	Hiç kimse onun hikayesine inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276665 (CK) & #1300374 (duran)
No one but Tom left early.	Erken çıkan sadece Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335693 (CK) & #7551549 (soliloquist)
No one but Tom left early.	Tom'dan başka erken çıkan yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335693 (CK) & #7551551 (soliloquist)
No one but Tom was amused.	Tom'dan başka hiç kimse neşeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091177 (CK) & #5277124 (duran)
No one cares what I think.	Hiç kimse ne düşündüğüme önem vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927373 (mailohilohi) & #5927419 (maqnus)
No one cares what I think.	Ne düşündüğüm kimsenin umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927373 (mailohilohi) & #5927590 (duran)
No one could buy anything.	Hiç kimse bir şey satın alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805306 (Source_VOA) & #1157147 (duran)
No one could've done that.	Kimse onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049205 (CK) & #6050284 (deyta)
No one disagreed with Tom.	Herkes Tom'a katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529917 (CK) & #5593009 (Gulo_Luscus)
No one ever listens to me.	Hiç kimse beni dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014456 (CK) & #3628128 (duran)
No one goes there anymore.	Artık oraya kimse gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937710 (CK) & #4681503 (duran)
No one has a perfect body.	Hiç kimse mükemmel bir vücuda sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481879 (CK) & #4482340 (duran)
No one has an explanation.	Hiç kimsenin bir açıklaması yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891736 (CK) & #3038192 (duran)
No one has been convicted.	Hiç kimse hüküm giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740611 (CM) & #5999893 (deyta)
No one here speaks French.	Burada kimse Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220810 (CK) & #8194968 (tulin)
No one is accompanying us.	Hiç kimse bize eşlik etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047445 (shekitten) & #12047861 (deyta)
No one is allowed in here.	Buraya hiç kimse giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119367 (sundown) & #12119949 (enebi)
No one is in the bathroom.	Banyoda kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091178 (CK) & #3112941 (duran)
No one is listening to me.	Hiç kimse beni dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546437 (Spamster) & #3628128 (duran)
No one is threatening you.	Kimse seni tehdit etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011501 (CK) & #4308226 (duran)
No one knew Tom was there.	Tom'un orada olduğunu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110646 (CK) & #5111475 (deyta)
No one knew where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12127017 (CK) & #4760612 (deyta)
No one knows how it works.	Bunun nasıl işe yaradığını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269331 (Hybrid) & #5269504 (duran)
No one knows what's right.	Hiç kimse neyin doğru olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077904 (CK) & #5077981 (duran)
No one knows where Tom is.	Tom nerede olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700962 (CK) & #4041288 (deyta)
No one knows where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700962 (CK) & #5701179 (duran)
No one knows where she is.	Onun nerede olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185767 (NTD) & #3526876 (vvv123)
No one knows where we are.	Nerede olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091179 (CK) & #4587781 (duran)
No one lives here anymore.	Artık burada hiç kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937672 (_undertoad) & #2423031 (Gulo_Luscus)
No one offered to help me.	Kimse bana yardım etmeyi teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838816 (CK) & #6842199 (duran)
No one opposed the choice.	Hiç kimse seçime karşı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805307 (Source_VOA) & #1157149 (duran)
No one survived the crash.	Kazada kimse hayatta kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016551 (CK) & #4852833 (deyta)
No one takes me seriously.	Kimse beni ciddiye almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634818 (Hybrid) & #5272290 (duran)
No one takes us seriously.	Kimse bizi ciddiye almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091180 (CK) & #4155257 (deyta)
No one told me about that.	Bana kimse bundan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068204 (Hybrid) & #4144691 (tornado)
No one took notice of him.	Kimse onu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276658 (CK) & #1300373 (duran)
No one trusts him anymore.	Artık kimse ona güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494134 (Opiejay888) & #4787688 (deyta)
No one wants to volunteer.	Kimse gönüllü olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531347 (CK) & #3815854 (User20656)
No one was able to escape.	Hiç kimse kaçamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666214 (CK) & #5091836 (duran)
No one will ever find you.	Hiç kimse asla seni bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091181 (CK) & #4587087 (duran)
No one will know I'm here.	Kimse burada olduğumu bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091182 (CK) & #4694224 (duran)
No one will listen to you.	Kimse seni dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818497 (CK) & #6818844 (duran)
No one's arguing with you.	Hiç kimse seninle tartışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519307 (CK) & #3786911 (duran)
No one's going to be hurt.	Hiç kimse incinmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530024 (CK) & #3038136 (duran)
No one's going to do that.	Onu hiç kimse yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013026 (CK) & #4030101 (deyta)
No one's going to stop me.	Kimse beni durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8017998 (CK) & #8245177 (tulin)
No one's told me anything.	Kimse bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674956 (AlanF_US) & #2600558 (deyta)
No suicide note was found.	Hiçbir intihar notu bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905012 (CK) & #4909133 (duran)
No wonder he was arrested.	Onun tutuklandığına şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283986 (CM) & #3978635 (duran)
No, but thanks for asking.	Hayır ama rica için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740610 (CM) & #5999894 (deyta)
Nobody I know can do that.	Tanıdığım hiç kimse bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220806 (CK) & #8347197 (tulin)
Nobody answered the phone.	Hiç kimse telefonu yanıtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537697 (blay_paul) & #3711130 (deyta)
Nobody answered the phone.	Kimse telefona cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537697 (blay_paul) & #12100215 (vvv123)
Nobody came to work today.	Çalışmak için bugün kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467672 (CK) & #5467944 (deyta)
Nobody else knew about it.	Başka hiç kimse bunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997110 (CK) & #3015220 (duran)
Nobody else would help us.	Başka hiç kimse bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997109 (CK) & #4333260 (duran)
Nobody ever does anything.	Kimse bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252174 (CK) & #5835158 (duran)
Nobody ever says no to me.	Hiç kimse bana hayır demiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072843 (CK) & #12073432 (deyta)
Nobody goes there anymore.	Artık hiç kimse oraya gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499010 (CK) & #4681521 (duran)
Nobody has ever done that.	Şimdiye kadar bunu hiç kimse yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141547 (CM) & #4943282 (duran)
Nobody has ever loved him.	Hiç kimse onu sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241876 (CK) & #1297336 (duran)
Nobody here speaks French.	Burada kimse Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220809 (CK) & #8194968 (tulin)
Nobody knew where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500449 (CK) & #4760612 (deyta)
Nobody knows me in Boston.	Boston'da hiç kimse beni tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984306 (CK) & #4984675 (duran)
Nobody knows where Tom is.	Tom nerede olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168445 (CK) & #4041288 (deyta)
Nobody knows who did that.	Onu kimin yaptığını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916177 (CK) & #5920318 (duran)
Nobody laughs at my jokes.	Hiç kimse benim esprilerime gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025410 (mailohilohi) & #6025679 (deyta)
Nobody likes a sore loser.	Hiç kimse kaybedince kızan kimseyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069353 (_undertoad) & #4681506 (duran)
Nobody likes to pay taxes.	Hiç kimse vergi ödemeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077905 (CK) & #5077979 (duran)
Nobody offered Tom a seat.	Kimse Tom'a bir koltuk teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077906 (CK) & #5077977 (duran)
Nobody offered to help me.	Kimse bana yardım etmeyi teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838817 (CK) & #6842199 (duran)
Nobody paid any attention.	Hiç kimse dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996726 (CK) & #4559522 (duran)
Nobody really believed it.	Hiç kimse buna gerçekten inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997107 (CK) & #4553352 (duran)
Nobody seemed to be there.	Hiç kimse orada gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733375 (CK) & #3854461 (duran)
Nobody suspected anything.	Hiç kimse bir şeyden şüphelenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996909 (Spamster) & #4518597 (duran)
Nobody thought about that.	Kimse bunun hakkında düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267408 (CK) & #6316595 (duran)
Nobody trusts Tom anymore.	Artık kimse Tom'a güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544630 (CK) & #4537531 (duran)
Nobody wants that bicycle.	Kimse o bisikleti istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398702 (XenoKat) & #4681514 (duran)
Nobody wants to go to war.	Hiç kimse savaşa gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065392 (CK) & #12066841 (deyta)
Nobody was busy except me.	Benim dışımda kimse meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644521 (CK) & #3549899 (maydoo)
Nobody was expecting that.	Kimse bunu beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093049 (CK) & #2660716 (Gulo_Luscus)
Nobody will dance with me.	Kimse benimle dans etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680436 (CK) & #6680524 (chnky)
Nobody will listen to you.	Kimse seni dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818498 (CK) & #6818844 (duran)
Nobody will recognize you.	Hiç kimse seni tanımayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501655 (CK) & #4681977 (duran)
Nobody would listen to me.	Kimse beni dinlemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276688 (CK) & #1300375 (duran)
Nobody's allowed in there.	Kimse oraya giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325242 (CK) & #5065366 (duran)
Nobody's going to see you.	Kimse seni görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096111 (CK) & #4333223 (duran)
None of that is necessary.	Onun hiçbiri gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494190 (CK) & #4809542 (maydoo)
None of the cars are mine.	Arabalardan hiçbiri benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120652 (ellasevia) & #3932434 (duran)
None of the money is mine.	Paranın hiçbirisi benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48646 (CK) & #1295315 (duran)
None of them speak French.	Onların hiçbiri Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183476 (CK) & #3368896 (User20656)
None of them will do that.	Onların hiçbiri bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267405 (CK) & #6316597 (duran)
None of this was my fault.	Bunların hiçbiri benim hatam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382677 (Hybrid) & #5279855 (deyta)
None of us have eaten yet.	Hiçbirimiz henüz yemek yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863430 (CK) & #6953065 (duran)
None of us have succeeded.	Hiçbirimiz başarılı olmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262546 (CK) & #1299655 (duran)
None of us wanted to lose.	Hiçbirimiz kaybetmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9888602 (CK) & #10236453 (tulin)
Not a star was to be seen.	Bir yıldız görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271535 (CM) & #3764514 (User20656)
Not all birds build nests.	Bütün kuşlar yuva kurmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078141 (keira_n) & #3606281 (duran)
Not all men are like that.	Bütün erkekler böyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889487 (Hybrid) & #3084576 (duran)
Not all of them are happy.	Onların hepsi mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304955 (CK) & #1301159 (duran)
Not even one taxi stopped.	Bir taksi bile durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442983 (CK) & #1303707 (duran)
Not everybody is the same.	Herkes aynı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735335 (Hybrid) & #2849973 (duran)
Not everyone can hear you.	Herkes sizi duyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784258 (CK) & #5786762 (duran)
Not much time is required.	Fazla zaman gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501765 (CK) & #4759628 (deyta)
Nothing Tom said was true.	Tom'un söylediği hiçbir şey doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823382 (CK) & #6835085 (duran)
Nothing can bring me down.	Hiçbir şey beni yıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740608 (CM) & #5999898 (deyta)
Nothing can happen to you.	Sana bir şey olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129489 (CK) & #4333225 (duran)
Nothing can save them now.	Artık onları hiçbir şey kurtaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241664 (CK) & #3961012 (duran)
Nothing comes easy for us.	Bizim için hiçbir şey kolay gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468447 (CK) & #5468572 (deyta)
Nothing else can go wrong.	Başka bir şey ters gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918971 (CK) & #4920541 (duran)
Nothing else is important.	Başka bir şey önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494189 (CK) & #4570268 (duran)
Nothing ever happens here.	Burada hiçbir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129490 (CK) & #4845688 (dursun)
Nothing happened in there.	Orada hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099430 (OsoHombre) & #6284700 (duran)
Nothing happens by chance.	Hiçbir şey tesadüfen olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514267 (Spamster) & #4520375 (duran)
Nothing happens by chance.	Hiçbir şey şans eseri olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514267 (Spamster) & #6056902 (deyta)
Nothing happens overnight.	Hiçbir şey bir gecede olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499167 (CK) & #5162031 (duran)
Nothing has been done yet.	Henüz bir şey yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497829 (CK) & #4888556 (duran)
Nothing has been sold yet.	Henüz hiçbir şey satılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502044 (CK) & #4759391 (deyta)
Nothing is known for sure.	Hiçbir şey kesin bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077907 (CK) & #5077975 (duran)
Nothing is worse than war.	Hiçbir şey savaştan daha kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273321 (CK) & #1300297 (duran)
Nothing is wrong with Tom.	Tom'un sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265470 (CK) & #5266435 (duran)
Nothing is wrong with you.	Senin bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4952189 (Hybrid) & #4969847 (duran)
Nothing much is happening.	Pek bir şey olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129491 (CK) & #13498901 (vowelharmony)
Nothing really stands out.	Gerçekten bir şey göze çarpmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263815 (CM) & #1035008 (duran)
Nothing really stands out.	Gerçekten hiçbir şey göze çarpmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263815 (CM) & #8872344 (ondal30)
Nothing replaced his love.	Hiçbir şey onun aşkının yerini doldurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285470 (CM) & #5898928 (duran)
Nothing scares me anymore.	Hiçbir şey artık beni korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938639 (CK) & #5955463 (deyta)
Nothing should be touched.	Hiçbir şeye dokunulmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502666 (CK) & #4523627 (duran)
Nothing unusual was found.	Sıradışı bir şey bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528614 (CK) & #3528860 (maydoo)
Nothing was very specific.	Hiçbir şey çok belirgin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740607 (CM) & #5999900 (deyta)
Nothing's going to happen.	Hiçbir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280388 (CK) & #2530765 (duran)
Now I begin to understand.	Şimdi anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520702 (CM) & #5610338 (duran)
Now all we need is a plan.	Şimdi hepimizin ihtiyacı olan bir plandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013772 (CK) & #4298159 (duran)
Now don't you feel stupid?	Şimdi kendini aptal hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276672 (CK) & #5454260 (deyta)
Now get on with your work.	Şimdi işine devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724500 (CM) & #3971097 (maydoo)
Now he tells me the truth.	Şimdi o bana doğruyu söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194315 (rheotaxis) & #4791145 (deyta)
Now look what you've done.	Şimdi ne yaptığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825122 (CK) & #3974949 (duran)
Now that's an achievement.	İşte buna bir başarı denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826960 (CK) & #4970431 (duran)
Now that's not a bad idea.	Şimdi bu fena bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396873 (CK) & #4167089 (duran)
Now this is really creepy.	Şimdi bu gerçekten ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846779 (CK) & #4851065 (duran)
Now we know what happened.	Artık ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937917 (CK) & #4940371 (deyta)
Now why didn't we do that?	Şimdi onu neden yapmadık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033283 (CK) & #6037356 (duran)
Now you're being paranoid.	Şu an yaptığın paranoyaklık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013862 (CK) & #4854169 (dursun)
Now's not really the time.	Şimdi gerçekten zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533914 (CK) & #4086779 (duran)
Now's the time to do that.	Şimdi bunu yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267402 (CK) & #6304778 (duran)
Now, I'm going to my room.	Şimdi ben odama gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563817 (CK) & #3564326 (duran)
Now, you'd better go home.	Şimdi, eve gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563799 (CK) & #4084704 (duran)
Nowadays coffee is scarce.	Günümüzde kahve azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259072 (_undertoad) & #5343165 (deyta)
OK Tom, what would you do?	Tamam Tom, sen ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431259 (CK) & #5299362 (duran)
OK, I won't do that again.	Tamam, bir daha yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335631 (CK) & #7041796 (tulin)
OK, I won't do that again.	Tamam, bunu bir daha yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335631 (CK) & #7041798 (tulin)
OK, Tom, let's get moving.	Pekala, Tom, harekete geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518374 (CK) & #4088474 (duran)
OK, let's make this quick.	Tamam, bunu hızlı yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077909 (CK) & #5077973 (duran)
Obviously that isn't true.	Belli ki bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494188 (CK) & #4946965 (duran)
Obviously, Tom needs help.	Belli ki Tom'un yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220867 (CK) & #6805260 (duran)
Obviously, he is to blame.	Açıkçası, o suçlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322995 (CK) & #1303279 (duran)
Obviously, that was a lie.	Açıkçası o bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069949 (CK) & #12070194 (deyta)
Of course, I remember Tom.	Elbette Tom'u hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024054 (CK) & #3031242 (duran)
Of course, I remember you.	Elbette seni hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910818 (CK) & #3686863 (duran)
Of course, I'll come back.	Elbette, geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826417 (CK) & #3847797 (duran)
Of course, I'll marry you.	Elbette seninle evleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818104 (CK) & #3977825 (duran)
Of course, I'm denying it.	Elbette, bunu inkâr ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823445 (CK) & #3879160 (duran)
Of course, it's important.	Bu elbette önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9615563 (CK) & #9616646 (soliloquist)
Of course, we believe you.	Elbette sana inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818254 (CK) & #3976703 (duran)
Of course, we want to win.	Elbette kazanmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9889460 (CK) & #9891649 (soliloquist)
Of course, we're prepared.	Tabii ki biz hazırlıklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077908 (CK) & #5077974 (duran)
Of course, you're correct.	Tabii ki, doğrusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666213 (CK) & #5447674 (deyta)
Oh no! I forgot my camera.	Oh hayır! Kameramı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771710 (CK) & #3099227 (duran)
Oh no! I forgot my wallet.	Oh hayır! Cüzdanımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890343 (CK) & #1304330 (duran)
Oh, it's right over there.	Oh, hemen orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740605 (CM) & #5999902 (deyta)
Oh, please don't say that.	Oh, lütfen onu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396310 (CK) & #2447961 (duran)
Oh, what a beautiful doll!	Oh, ne güzel bir oyuncak bebek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769640 (Hybrid) & #5773071 (duran)
Oil prices rose yesterday.	Dün petrol fiyatları yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740604 (CM) & #5999904 (deyta)
On my way home, I met him.	Evime giderken ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24218 (CK) & #1282824 (duran)
One cannot erase the past.	Biri gidip de geçmişi silemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487645 (marshmallowcat) & #5564802 (Gulo_Luscus)
One cup of coffee, please.	Bir fincan kahve, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631064 (BraveSentry) & #3176353 (deyta)
One day he killed himself.	Bir gün kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67168 (CM) & #3578236 (deyta)
One day you'll understand.	Bir gün anlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866409 (Spamster) & #5300275 (deyta)
One hand washes the other.	Bir el diğerini yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453127 (CM) & #709176 (deyta)
One lump of sugar, please.	Bir küp şeker, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21663 (CK) & #1044411 (duran)
One of my bags is missing.	Valizlerimden biri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35164 (CK) & #1048478 (deyta)
One of my bags is missing.	Çantalarımdan biri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35164 (CK) & #8380160 (deyta)
One of my cats is missing.	Kedilerimden biri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267399 (CK) & #6316601 (duran)
One of the guards is dead.	Korumalardan biri öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168195 (CK) & #4178196 (deyta)
One of us will have to go.	Bizden biri gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38003 (CK) & #1103866 (duran)
One of you has to do that.	Biriniz bunu yapmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267396 (CK) & #6316604 (duran)
One of your tires is flat.	Tekerlerinden birinin havası inmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8460116 (CK) & #8460353 (soliloquist)
One plus two equals three.	Bir artı iki üç eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475773 (biglion) & #1226747 (duran)
One plus two equals three.	Bir ile ikiyi toplarsanız sonucu üç olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475773 (biglion) & #1770039 (Gulo_Luscus)
One problem still remains.	Bir sorun hala sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501719 (CK) & #4759643 (deyta)
One year later we married.	Bir yıl sonra evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740602 (CM) & #5999912 (deyta)
One year should be enough.	Bir sene yeterli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8551736 (CK) & #10224809 (tulin)
One year should be enough.	Bir sene yeterli gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8551736 (CK) & #10224810 (tulin)
Only God can help you now.	Şu an sana sadece tanrı yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428749 (Hybrid) & #3428977 (yavuz)
Only Tom and Mary laughed.	Sadece Tom ve Mary güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084381 (CK) & #12085097 (deyta)
Only Tom can talk to Mary.	Sadece Tom Mary ile konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730109 (CM) & #4942737 (duran)
Only one thing worries me.	Sadece bir şey beni endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168183 (CK) & #3569002 (duran)
Open the window, will you?	Pencereyi aç, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274222 (CK) & #1300309 (duran)
Open your book to page 59.	Kitabınızda 59. sayfayı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174251 (Eldad) & #5307540 (deyta)
Oranges aren't vegetables.	Portakallar sebze değillerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806146 (CK) & #7806159 (buketla)
Orchids demand daily care.	Orkideler günlük bakım ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496297 (CK) & #4766194 (deyta)
Organic food is healthier.	Organik gıda daha sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239366 (Hybrid) & #5344393 (deyta)
Our anniversary was great.	Yıl dönümümüz harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052644 (CK) & #12055409 (deyta)
Our baby doesn't talk yet.	Bizim bebeğimiz hala konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311574 (CK) & #8869290 (ondal30)
Our baby was born healthy.	Bebeğimiz sağlıklı doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567585 (Max_Hydrogen) & #4827489 (deyta)
Our bus is about to leave.	Otobüsümüz kalkmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12059820 (CK) & #12059864 (deyta)
Our business is done here.	İşimiz burada yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529319 (CK) & #3707887 (duran)
Our business is expanding.	İşimiz genişliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622867 (Hybrid) & #4626370 (duran)
Our car is being repaired.	Arabamız tamir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740601 (CM) & #5999915 (deyta)
Our cat is in the kitchen.	Bizim kedimiz mutfaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65516 (CK) & #1296816 (duran)
Our children deserve that.	Çocuklarımız onu hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740599 (CM) & #5999917 (deyta)
Our class has 41 students.	Bizim sınıfın 41 öğrencisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491848 (swagner) & #4103188 (deyta)
Our class has 41 students.	Sınıfımızda kırk bir öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491848 (swagner) & #4634079 (tulin)
Our company is in trouble.	Firmamızın başı dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267393 (CK) & #6316607 (duran)
Our country has no future.	Bizim ülkemizin geleceği yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927550 (CM) & #4805876 (deyta)
Our culture is threatened.	Kültürümüz tehdit ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740598 (CM) & #5999918 (deyta)
Our dog has been poisoned.	Köpeğimiz zehirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890430 (sharptoothed) & #5706151 (duran)
Our doors are always open.	Kapılarımız her zaman açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740596 (CM) & #5999919 (deyta)
Our expectations are high.	Beklentilerimiz yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740595 (CM) & #5999920 (deyta)
Our fans deserve our best.	Taraftarlarımız bizim en iyimizi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850161 (CK) & #4852530 (duran)
Our fate is in your hands.	Bizim kaderimiz sizin elinizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787050 (Spamster) & #5187731 (duran)
Our fence is made of iron.	Bizim çit demirden yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681236 (Source_VOA) & #1303872 (duran)
Our flight leaves at 2:30.	Uçağımız 2.30'da kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267390 (CK) & #6316610 (duran)
Our guests are in a hurry.	Misafirlerimizin acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092440 (CK) & #5412214 (deyta)
Our guests are in a hurry.	Misafirlerimiz bir telaş içindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092440 (CK) & #5412215 (deyta)
Our house faces the beach.	Evimiz sahile bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247438 (CK) & #1298178 (duran)
Our house isn't insulated.	Evimiz yalıtımlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155937 (CK) & #7154585 (soliloquist)
Our plan was unsuccessful.	Planımız başarısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060788 (CK) & #4542224 (duran)
Our rent has been lowered.	Kiramız düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7436013 (CK) & #7928542 (soliloquist)
Our rent has been lowered.	Kiramıza indirim yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7436013 (CK) & #7928543 (soliloquist)
Our resources are limited.	Bizim kaynaklarımız sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494187 (CK) & #4570267 (duran)
Our rocket is being built.	Bizim roket yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247418 (CK) & #1298177 (duran)
Our school is near a park.	Okulumuz bir parka yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499256 (CM) & #4831662 (deyta)
Our ship is badly damaged.	Gemimiz ağır hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963085 (CK) & #5520868 (deyta)
Our ship is badly damaged.	Gemimiz kötü biçimde hasarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963085 (CK) & #5520869 (deyta)
Our teacher seldom laughs.	Öğretmenimiz nadiren güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262607 (CK) & #1299658 (duran)
Our team has good players.	Bizim takımın iyi oyuncuları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468693 (CK) & #5469148 (duran)
Our team is likely to win.	Ekibimizin kazanması muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851568 (CK) & #5861125 (deyta)
Our train arrived on time.	Tren zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247704 (CK) & #1295197 (duran)
Our work here is finished.	Buradaki işimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12300837 (CK) & #12301165 (deyta)
Oysters are in season now.	Şu an istiridye mevsimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241795 (CK) & #1297326 (duran)
Pack your stuff and leave.	Pılını pırtını topla ve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9471898 (CK) & #10495198 (soliloquist)
Paper catches fire easily.	Kağıt kolaylıkla tutuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263347 (CK) & #1299681 (duran)
Pardon me for coming late.	Geç kaldığım için bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277374 (CK) & #1300381 (duran)
Park Street is closed off.	Park Caddesi kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740593 (CM) & #5999921 (deyta)
Park the car in the shade.	Arabayı gölgede park et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259601 (CK) & #4227075 (duran)
Part of his story is true.	Onun hikayesinin bir kısmı doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287864 (CK) & #1221497 (duran)
Part of the story is true.	Hikayenin bir bölümü doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43302 (CK) & #1295196 (duran)
Pass me the sugar, please.	Lütfen bana şekeri uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980520 (tinnatay) & #852941 (duran)
Pay attention to the road.	Yola dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212792 (User66640) & #4821229 (duran)
Pay attention to the road.	Dikkatinizi yola verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212792 (User66640) & #6628561 (quagliarella)
Pelicans have large beaks.	Pelikanların büyük gagaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693391 (AlanF_US) & #5558681 (duran)
People always ask me that.	İnsanlar her zaman onu bana sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529916 (CK) & #4159518 (duran)
People are being laid off.	İnsanlar işten atılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740592 (CM) & #5999945 (deyta)
People are counting on us.	İnsanlar bize güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846726 (CK) & #4851167 (duran)
People are expecting more.	İnsanlar daha fazlasını bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740590 (CM) & #5999946 (deyta)
People are getting killed.	İnsanlar öldürülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891792 (CK) & #3038005 (duran)
People are getting scared.	İnsanlar korkutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891793 (CK) & #3038007 (duran)
People are looking at you.	İnsanlar sana bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769042 (Hybrid) & #5769163 (yasinbalci)
People are social animals.	İnsanlar sosyal hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450283 (CK) & #5356777 (deyta)
People are still starving.	İnsanlar hâlâ açlıktan ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134831 (CK) & #5134974 (duran)
People are very nice here.	Burada insanlar çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077910 (CK) & #5077972 (duran)
People came from all over.	İnsanlar her yerden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666211 (CK) & #6210706 (duran)
People can't live forever.	İnsanlar sonsuza kadar yaşayamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270038 (CK) & #963716 (ocos)
People can't live forever.	İnsanlar sürekli yaşayamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270038 (CK) & #1300039 (duran)
People could've been hurt.	İnsanlar zarar görebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476885 (CK) & #3719787 (duran)
People don't live forever.	İnsanlar sonsuza dek yaşamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272069 (CK) & #4514818 (tulin)
People here don't do that.	Buradaki insanlar bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267387 (CK) & #6316613 (duran)
People laughed at the boy.	İnsanlar çocuğa güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270422 (CK) & #1300042 (duran)
People love sports heroes.	İnsanlar spor kahramanlarını severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740589 (CM) & #5999947 (deyta)
People need the money now.	İnsanlar şimdi paraya ihtiyaç duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740587 (CM) & #5999950 (deyta)
People say I mumble a lot.	İnsanlar çok gevelediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981503 (mailohilohi) & #5982505 (duran)
People should eat healthy.	İnsanlar sağlıklı yemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740586 (CM) & #5932251 (duran)
People will be suspicious.	İnsanlar şüpheli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891796 (CK) & #3038010 (duran)
People will start talking.	İnsanlar konuşmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723906 (CM) & #5004635 (duran)
People would be horrified.	İnsanlar dehşete düşecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740584 (CM) & #5999952 (deyta)
Perhaps I can answer that.	Belki buna cevap verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727988 (CM) & #5400774 (deyta)
Perhaps I could come back.	Belki geri gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734158 (CK) & #3772851 (duran)
Perhaps I should be going.	Belki gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015735 (CK) & #4252288 (duran)
Perhaps I'll write a book.	Belki bir kitap yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016917 (CK) & #4246353 (duran)
Perhaps I'll write a book.	Belki bir kitap yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016917 (CK) & #4248193 (tornado)
Perhaps Tom had it coming.	Tom belki bunu hak etmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644520 (CK) & #7746153 (soliloquist)
Perhaps Tom had it coming.	Tom'un layığı buydu belki de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644520 (CK) & #7746155 (soliloquist)
Perhaps Tom won't do that.	Belki de Tom bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230720 (CK) & #7019808 (duran)
Perhaps it can be avoided.	Belki de kaçınılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740583 (CM) & #5999954 (deyta)
Perhaps it doesn't matter.	Belki de önemi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497828 (CK) & #4846001 (dursun)
Perhaps that's the answer.	Belki de cevap budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495630 (CK) & #5004373 (duran)
Perhaps we can talk later.	Belki daha sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181427 (CK) & #4174236 (deyta)
Perhaps we need some help.	Belki de biraz yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950764 (CK) & #4955214 (duran)
Perhaps you could help me.	Belki bana yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014503 (CK) & #3886550 (duran)
Perhaps you misunderstood.	Belki yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249759 (CK) & #4471625 (deyta)
Pizza is my favorite food.	Pizza benim en sevdiğim yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34792 (CK) & #1294343 (duran)
Place the pan in the oven.	Tavayı fırına yerleştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591270 (fliegster) & #858454 (duran)
Plain white paper will do.	Sadece beyaz kağıt yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322817 (CK) & #356367 (Denizar)
Plan your moves carefully.	Hamlelerinizi dikkatlice planlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496296 (CK) & #5174247 (duran)
Plastic boxes last longer.	Plastik kutular daha uzun dayanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334980 (CK) & #1499044 (duran)
Playing basketball is fun.	Basketbol oynamak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265336 (CK) & #1439886 (duran)
Playing golf is great fun.	Golf oynamak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56351 (CK) & #1295637 (duran)
Playing the guitar is fun.	Gitar çalmak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63399 (CK) & #1296218 (duran)
Please add up the numbers.	Lütfen sayıları toplayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271026 (CK) & #1107547 (duran)
Please allow me to finish.	Lütfen bitirmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015936 (CK) & #3681779 (duran)
Please answer my question.	Lütfen sorumu cevapla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251059 (CK) & #1298266 (duran)
Please ask Tom to do that.	Lütfen Tom'dan bunu yapmasını isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230716 (CK) & #10652830 (deyta)
Please ask him to call me.	Lütfen ona beni aramasını rica edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285152 (CK) & #1120681 (duran)
Please bathe the children.	Lütfen çocukları yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259082 (_undertoad) & #5343163 (deyta)
Please be sure to do that.	Lütfen bunu yaptığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354300 (CK) & #6384086 (duran)
Please bill us separately.	Lütfen bize ayrı ayrı fatura çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320321 (CM) & #5932241 (duran)
Please boil an egg for me.	Lütfen benim için bir yumurta kaynatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325231 (CK) & #1303580 (duran)
Please bring a dictionary.	Lütfen bir sözlük getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354297 (CK) & #6384089 (duran)
Please bring him his beer.	Lütfen ona birasını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284958 (CK) & #1300400 (duran)
Please bring your toolkit.	Lütfen araç takımınızı getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354294 (CK) & #6384092 (duran)
Please call a taxi for me.	Lütfen benim için bir taksi çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456607 (lukaszpp) & #4730088 (duran)
Please check your answers.	Lütfen cevaplarını kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427639 (bionicboy) & #4679081 (duran)
Please close the curtains.	Perdeleri kapa lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329448 (CK) & #4178194 (deyta)
Please come back tomorrow.	Lütfen yarın geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012399 (CK) & #4068839 (duran)
Please come into the room.	Lütfen odama girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537769 (Scott) & #3595361 (deyta)
Please come to pick me up.	Lütfen arabayla beni almaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265460 (CK) & #1070295 (duran)
Please come to talk to me.	Lütfen benimle konuşmaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274145 (CK) & #821941 (deyta)
Please contact me by mail.	Lütfen benimle posta yoluyla irtibata geçiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965526 (CK) & #1078182 (duran)
Please correct the errors.	Lütfen hataları düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960613 (Adou_Fr) & #3585500 (deyta)
Please do that after work.	Lütfen bunu işten sonra yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354291 (CK) & #6384095 (duran)
Please do that if you can.	Eğer yapabiliyorsan lütfen bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267384 (CK) & #6316783 (duran)
Please do that right away.	Lütfen bunu derhal yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354288 (CK) & #6384097 (duran)
Please don't be mad at me.	Lütfen bana kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014548 (CK) & #4293052 (duran)
Please don't call me that.	Lütfen bana öyle deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276676 (CK) & #6966955 (soliloquist)
Please don't call me that.	Bana böyle hitap etme lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276676 (CK) & #6966956 (soliloquist)
Please don't cut yourself.	Lütfen kendini kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978165 (Hybrid) & #3071950 (duran)
Please don't do that here.	Lütfen bunu burada yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267381 (CK) & #6316786 (duran)
Please don't do this here.	Lütfen bunu burada yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13112057 (rul) & #13129852 (deyta)
Please don't get me wrong.	Lütfen beni yanlış anlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654640 (Hybrid) & #1530189 (duran)
Please don't interrupt me.	Lütfen sözümü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2120494 (jjbraam) & #4679080 (duran)
Please don't leave me now.	Lütfen beni şimdi terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736995 (CK) & #3750690 (duran)
Please don't make me sing.	Lütfen bana şarkı söyletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851561 (CK) & #5861130 (deyta)
Please don't say anything.	Lütfen bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272080 (CK) & #4590497 (duran)
Please don't scream at me.	Lütfen bana bağırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276689 (CK) & #4724261 (duran)
Please don't smoke in bed.	Lütfen yatakta sigara içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039925 (CK) & #3051021 (duran)
Please don't smoke inside.	Lütfen içeride sigara içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272081 (CK) & #4847426 (duran)
Please don't tell anybody.	Lütfen hiç kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138243 (Hybrid) & #2210830 (neytiri)
Please don't tell my wife.	Lütfen eşime söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195297 (Hybrid) & #4427733 (newton55)
Please don't vote for Tom.	Lütfen Tom'a oy verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819334 (CK) & #3933369 (duran)
Please don't walk so fast.	Lütfen çok hızlı yürüme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954238 (CK) & #1304387 (duran)
Please drop by and see me.	Lütfen beni görmek için geçerken uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250369 (CK) & #1298237 (duran)
Please drop by and see me.	Lütfen ziyaretime gel ve beni gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250369 (CK) & #3713302 (maydoo)
Please eat up your dinner.	Lütfen akşam yemeğini bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61539 (CM) & #4478497 (duran)
Please empty your pockets.	Lütfen ceplerini boşalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454100 (CK) & #4093670 (duran)
Please endorse this check.	Lütfen bu çeki onayla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4878183 (JimBreen) & #4879695 (duran)
Please excuse us a moment.	Lütfen bize bir an izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014338 (CK) & #4295200 (duran)
Please fill out this form.	Lütfen bu formu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56538 (CK) & #1295639 (duran)
Please forget I said that.	Lütfen onu söylediğimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736216 (CK) & #3995982 (duran)
Please get me out of here.	Lütfen beni buradan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015414 (CK) & #4289132 (duran)
Please get out of the car.	Lütfen arabadan inin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879504 (OsoHombre) & #5880111 (deyta)
Please get out of the way.	Lütfen yoldan çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12742787 (CK) & #12743856 (deyta)
Please give me an ashtray.	Lütfen bana bir küllük verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593547 (CK) & #1303816 (duran)
Please give me an example.	Lütfen bana bir örnek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907782 (CK) & #6908593 (duran)
Please give me some water.	Lütfen bana biraz su getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250149 (CK) & #1298225 (duran)
Please give me some water.	Lütfen bana biraz su ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250149 (CK) & #1313461 (duran)
Please give me the letter.	Lütfen mektubu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254388 (_undertoad) & #4635610 (duran)
Please give me this money.	Lütfen bu parayı bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2525160 (CK) & #3521600 (deyta)
Please help me find a job.	Lütfen bir iş bulmama yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162060 (CK) & #4178193 (deyta)
Please just give it to me.	Lütfen sadece onu bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151309 (CK) & #4599601 (duran)
Please keep the door open.	Lütfen kapıyı açık tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354282 (CK) & #6384102 (duran)
Please keep this a secret.	Lütfen bunu bir sır olarak sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61099 (CK) & #1296158 (duran)
Please leave the light on.	Lütfen ışığı açık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619330 (CK) & #3694136 (duran)
Please leave the room now.	Lütfen odayı hemen terk edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014058 (CK) & #4027378 (deyta)
Please lend me your knife.	Lütfen bana bıçağını ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36536 (CK) & #1202662 (duran)
Please let Tom do his job.	Lütfen Tom'un işini yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265472 (CK) & #5266441 (duran)
Please let go of the rope.	Lütfen halatı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325690 (CK) & #4209588 (duran)
Please let me go with you.	Lütfen seninle gitmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635279 (Amastan) & #3468413 (deyta)
Please let me go with you.	Lütfen sizinle gitmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635279 (Amastan) & #3468414 (deyta)
Please let me go with you.	Lütfen sizinle gitmeme izin veriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635279 (Amastan) & #3468415 (deyta)
Please let me handle this.	Lütfen bunun üstesinden gelmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110743 (CK) & #4333480 (duran)
Please let me speak first.	Lütfen önce ben konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32773 (CK) & #1294298 (duran)
Please let me talk to Tom.	Lütfen Tom'la konuşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181426 (CK) & #4693743 (duran)
Please open your suitcase.	Lütfen valizini aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693865 (Riskemulo) & #4519743 (duran)
Please pass me the butter.	Lütfen tereyağını bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35194 (CK) & #1294350 (duran)
Please pass me the pepper.	Lütfen biberi bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61553 (CK) & #1296177 (duran)
Please pick up the papers.	Lütfen raporları topla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820993 (sharptoothed) & #4679089 (duran)
Please provide references.	Lütfen referanslar sağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740581 (CM) & #5999959 (deyta)
Please reread the article.	Lütfen makaleyi tekrar oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501483 (CK) & #4679112 (duran)
Please respect my privacy.	Lütfen özel yaşamıma saygı gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499703 (CK) & #4679100 (duran)
Please save a seat for me.	Lütfen benim için bir koltuk ayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2791861 (cdcjr) & #3961334 (duran)
Please say it more loudly.	Lütfen onu daha yüksek sesle söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441969 (CK) & #1303705 (duran)
Please say something, Tom.	Lütfen bir şey söyle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286869 (CK) & #4178197 (deyta)
Please say that once more.	Lütfen bunu bir kez daha söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907784 (CK) & #6908587 (duran)
Please say you're kidding.	Lütfen şaka yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469038 (CK) & #5469102 (duran)
Please send me a postcard.	Lütfen bana bir kartpostal gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350116 (CK) & #3351134 (maydoo)
Please send me a postcard.	Lütfen bana bir kartpostal gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350116 (CK) & #3351135 (maydoo)
Please send me your photo.	Lütfen bana fotoğrafını gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4758404 (cairnhead) & #4760455 (deyta)
Please show us your proof.	Lütfen bize kanıtını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740580 (CM) & #5819464 (deyta)
Please speak more clearly.	Lütfen daha anlaşılır biçimde konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619693 (ulyssemc1) & #4319952 (duran)
Please speak more quickly.	Lütfen daha çabuk konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619694 (ulyssemc1) & #4679075 (duran)
Please squeeze my fingers.	Parmaklarımı sıkın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853874 (NurseMeeks) & #9857638 (soliloquist)
Please stand face to face.	Lütfen yüz yüze durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240590 (CM) & #5238017 (duran)
Please stay away from Tom.	Lütfen Tom'dan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024041 (CK) & #3031297 (duran)
Please stay where you are.	Lütfen olduğun yerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185049 (CK) & #4282691 (duran)
Please stop looking at me.	Lütfen bana bakmayı durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014547 (CK) & #4293050 (duran)
Please stop looking at me.	Lütfen bana bakmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014547 (CK) & #4328397 (merkur)
Please stop this nonsense.	Lütfen bu saçmalığı durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501482 (CK) & #4679105 (duran)
Please take a deep breath.	Lütfen derin bir nefes al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208128 (deparuma) & #4049405 (deyta)
Please take me to my seat.	Lütfen beni koltuğuma götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251302 (CK) & #1298273 (duran)
Please take off your coat.	Lütfen ceketinizi koyunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354279 (CK) & #5328000 (deyta)
Please take off your coat.	Lütfen ceketini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354279 (CK) & #6384105 (duran)
Please take off your hats.	Lütfen şapkalarınızı çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953262 (CK) & #3000926 (duran)
Please take out the trash.	Lütfen çöpü dışarı çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713742 (galiana) & #4478452 (duran)
Please take them with you.	Lütfen onları seninle götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909164 (CK) & #4031954 (duran)
Please take them with you.	Lütfen onları yanında götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909164 (CK) & #5482283 (Gulo_Luscus)
Please take this medicine.	Lütfen bu ilacı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354276 (CK) & #6384107 (duran)
Please tell Tom I'm sorry.	Lütfen Tom'a üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953263 (CK) & #3000927 (duran)
Please tell Tom the truth.	Lütfen Tom'a gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230712 (CK) & #6941430 (duran)
Please tell her I'm sorry.	Lütfen ona üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908771 (CH) & #4030308 (duran)
Please tell him I'm sorry.	Lütfen ona üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908770 (CH) & #4030308 (duran)
Please tell me what to do.	Lütfen bana ne yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200349 (CK) & #4257695 (duran)
Please tell me when to go.	Lütfen bana ne zaman gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66021 (CK) & #1296819 (duran)
Please tell them to leave.	Lütfen onlara gitmelerini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200348 (CK) & #4257694 (duran)
Please tell us what it is.	Lütfen bize onun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200347 (CK) & #4257693 (duran)
Please tell us what to do.	Lütfen bize ne yapacağımızı söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033281 (CK) & #6037506 (duran)
Please tidy up this place.	Lütfen bu yeri toparlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354273 (CK) & #6384251 (duran)
Please turn off the light.	Lütfen ışığı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29826 (CK) & #1104317 (duran)
Please turn the radio off.	Lütfen radyoyu kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665978 (CK) & #6840688 (deyta)
Please turn the radio off.	Lütfen radyoyu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665978 (CK) & #6840690 (deyta)
Please wake me up at 6:30.	Lütfen beni 6:30'da uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429736 (CK) & #2742324 (duran)
Please wash these clothes.	Lütfen bu kıyafetleri yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354270 (CK) & #6384267 (duran)
Please wipe off the table.	Lütfen masayı silin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354267 (CK) & #6384280 (duran)
Police arrested 13 people.	Polis 13 kişiyi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495733 (CK) & #4572638 (duran)
Pour the tea into the cup.	Çayı fincana dök.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7884726 (Hybrid) & #7885748 (soliloquist)
Press any key to continue.	Devam etmek için bir tuşa basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4468878 (Hybrid) & #4468885 (duran)
Pretend you didn't see me.	Beni görmemiş gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469215 (CK) & #5469321 (duran)
Pretend you're having fun.	Eğleniyormuş numarası yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084404 (CK) & #12085085 (deyta)
Pretend you're having fun.	Eğleniyormuş gibi davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084404 (CK) & #12085086 (deyta)
Prices are going to go up.	Fiyatlar yükselecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918972 (CK) & #4920545 (duran)
Pride comes before a fall.	Gurur bir düşmeden önce gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65102 (CM) & #3865602 (duran)
Procrastinating is an art.	Ertelemek bir sanattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582384 (CK) & #4880597 (deyta)
Promise me one more thing.	Bana bir şey daha söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168181 (CK) & #3985281 (duran)
Promise me you'll be good.	Bana iyi olacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051737 (CK) & #1305037 (duran)
Promise me you'll do that.	Bana onu yapacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396740 (CK) & #4167717 (duran)
Promise you won't get mad.	Kızmayacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276697 (CK) & #3992048 (duran)
Put in a good word for me.	Benim için iyi bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239795 (CK) & #1297292 (duran)
Put more salt in the soup.	Çorbaya daha fazla tuz koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125177 (Scott) & #3139138 (deyta)
Put on your seatbelt, Tom.	Emniyet kemerini tak, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644519 (CK) & #4333445 (duran)
Put the book on the table.	Kitabı masaya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399285 (AlanF_US) & #5273817 (duran)
Put the key under the mat.	Anahtarı paspasın altına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132880 (CK) & #4141633 (duran)
Put the money in the bank.	Parayı bankaya yatırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48634 (CK) & #1067547 (duran)
Put the pizza in the oven.	Pizzayı fırına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357064 (Hybrid) & #5378389 (deyta)
Put the tables end to end.	Masaları yan yana koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39585 (CM) & #4698248 (tulin)
Put this coat on a hanger.	Bu ceketi bir askıya as.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644518 (CK) & #4929627 (duran)
Put this in your backpack.	Bunu sırt çantana koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469231 (CK) & #5469317 (duran)
Put your affairs in order.	İşlerini sıraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20130 (CK) & #1050369 (duran)
Put your bag in the trunk.	Çantanı bagaja koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155601 (CK) & #4731945 (duran)
Put your coat on a hanger.	Paltonu askıya as.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62296 (CK) & #1296197 (duran)
Put your hands in the air.	Ellerini havaya kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740859 (Spamster) & #4780232 (deyta)
Put your hands on the car.	Ellerini arabaya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740578 (CM) & #5999999 (deyta)
Put your hands on the car.	Ellerini arabanın üzerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740578 (CM) & #6000000 (deyta)
Quit before it's too late.	Çok geç olmadan önce bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469757 (CK) & #5469786 (duran)
Racism is a serious issue.	Irkçılık ciddi bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823488 (CK) & #3879032 (duran)
Rain is needed everywhere.	Yağmura her yerde ihtiyaç duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740577 (CM) & #6000001 (deyta)
Rain is needed everywhere.	Yağmur her yerde gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740577 (CM) & #6000002 (deyta)
Rats leave a sinking ship.	Fareler batan gemiyi terk ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35795 (CK) & #1213103 (duran)
Read it once more, please.	Onu bir kez daha okuyun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31472 (CK) & #1294252 (duran)
Reading develops the mind.	Okuma zihni geliştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280624 (CK) & #1499047 (duran)
Reading improves the mind.	Okuma zihni geliştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280626 (CK) & #1499047 (duran)
Ready or not, here I come.	Hazır ya da değil, işte geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954249 (CK) & #1304401 (duran)
Refrain from smoking here.	Burada sigara içmekten sakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61656 (CK) & #4591374 (duran)
Refreshments will be sold.	İkramlar satışa sunulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502043 (CK) & #5528072 (deyta)
Rehearsals are going well.	Provalar iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499009 (CK) & #4513666 (tulin)
Release all the prisoners.	Tüm mahkumları serbest bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8079034 (CK) & #8096013 (tulin)
Remember to buy some milk.	Biraz süt almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8317595 (Ergulis) & #1363808 (duran)
Remember to lock the door.	Kapıyı kilitlemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39088 (Swift) & #4816236 (maydoo)
Remember to say thank you.	Teşekkür etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011504 (CK) & #4308231 (duran)
Remember what Tom told us.	Tom'un bize söylediğini hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200346 (CK) & #4257691 (duran)
Reservations are required.	Rezervasyon isteniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501764 (CK) & #4759627 (deyta)
Right now, I'm not hungry.	Şu an aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979771 (AryKiss) & #13572080 (deyta)
Riots broke out in Boston.	Boston'da ayaklanmalar patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740575 (CM) & #6000004 (deyta)
Riots broke out in Boston.	Boston'da isyanlar patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740575 (CM) & #6000005 (deyta)
Roll up your right sleeve.	Sağ elbise kolunu yukarı çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27076 (CK) & #1293899 (duran)
Run, Tom. Get out of here!	Kaç Tom. Çık buradan!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276240 (Hybrid) & #5564773 (Gulo_Luscus)
Running a farm isn't easy.	Bir çiftlik çalıştırmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469953 (CK) & #5471904 (duran)
Safety always comes first.	Güvenlik her zaman önce gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626567 (Lindoula) & #4637200 (duran)
Sales are down this month.	Bu ay satışlar düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242956 (CK) & #1298125 (duran)
Save me a seat, won't you?	Bana bir koltuk ayır, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241663 (CK) & #3962264 (duran)
Say hello to your friends.	Arkadaşlarına selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70346 (CK) & #1296884 (duran)
School begins at 8:10 a.m.	Okul saat 8:10 a.m de başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21523 (CK) & #1293210 (duran)
School begins at 8:30 a.m.	Okul sabah 8:30 da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266228 (CK) & #1299699 (duran)
School begins at 8:30 a.m.	Okul 8:30'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266228 (CK) & #1369802 (duran)
School is a waste of time.	Okul bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877232 (Spamster) & #5175739 (duran)
School starts next Monday.	Gelecek Pazartesi okul başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21522 (CK) & #1293205 (duran)
Scorpions have eight legs.	Akreplerin sekiz bacağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161355 (CarpeLanam) & #5163506 (duran)
Scream as loud as you can.	Elinizden geldiğince yüksek sesle bağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684652 (Hybrid) & #5684657 (duran)
Second semester has ended.	İkinci dönem bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494252 (CK) & #1303784 (duran)
See that Tom stays in bed.	Tom'un yatakta kaldığını gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185050 (CK) & #4586351 (duran)
See what you can find out.	Ne bulabileceğine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013923 (CK) & #5782641 (duran)
See you again next Monday.	Gelecek pazartesi tekrar görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110279 (CK) & #6110918 (duran)
See you at seven tomorrow.	Yarın yedide görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738570 (soweli_Elepanto) & #4068963 (duran)
See you in a little while.	Bir süre sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011926 (CK) & #4032441 (deyta)
See you in thirty minutes.	Otuz dakika içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644517 (CK) & #2726510 (Gulo_Luscus)
See you when you get back.	Geri döndüğünde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826410 (CK) & #3847830 (duran)
Send for a doctor at once.	Derhal bir doktor getirt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52209 (CK) & #1207947 (duran)
Send the bill to my house.	Faturayı evime gönderin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267707 (_undertoad) & #4252315 (deyta)
Several roads are flooded.	Birkaç yolu su basmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529915 (CK) & #4856308 (deyta)
Several roads are flooded.	Birkaç yol sular altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529915 (CK) & #10348519 (deyta)
Several women looked away.	Birkaç kadın yüzünü yana çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500763 (CK) & #4621531 (duran)
Shall I get out my guitar?	Gitarımı çıkarayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033279 (CK) & #6037352 (duran)
Shall I have him call you?	Seni arattırayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50757 (CM) & #5567984 (Gulo_Luscus)
Share your secret with me.	Sırrını benimle paylaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822681 (CK) & #3886150 (duran)
She advised him not to go.	Ona gitmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886861 (CK) & #1303926 (duran)
She always gets up at six.	O her zaman altıda kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310382 (CK) & #1302494 (duran)
She always keeps her word.	O, her zaman sözünü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310380 (CK) & #1302493 (duran)
She always speaks English.	O hep İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #738383 (DeSha) & #3607775 (deyta)
She arrived late as usual.	O her zamanki gibi geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310394 (CK) & #1302495 (duran)
She asked about my school.	O, okulum hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314301 (CK) & #1207590 (duran)
She asked him to sit down.	Ondan oturmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316254 (Eldad) & #5824585 (deyta)
She became a great artist.	O büyük bir sanatçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312507 (CK) & #1302532 (duran)
She bore the pain bravely.	O, ağrıya cesurca katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311368 (CM) & #5153706 (duran)
She bought him some candy.	Ona biraz şeker aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887017 (CK) & #1303929 (duran)
She bought me a nice coat.	O, bana güzel bir ceket satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315506 (CK) & #1302707 (duran)
She bought two dozen eggs.	O, iki düzine yumurta satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310133 (CK) & #1074629 (duran)
She brushed away the dust.	O tozu sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312172 (CK) & #1302521 (duran)
She called me many a time.	O beni birçok kez aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312826 (CM) & #5585251 (duran)
She calls him every night.	O onu hergece arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887030 (CK) & #1303933 (duran)
She came down with a cold.	O, soğuk algınlığı yüzünden çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310657 (CK) & #1302497 (duran)
She can't do without milk.	O süt olmadan yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313211 (CK) & #1060186 (duran)
She cannot be over thirty.	O otuzun üzerinde olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307970 (CM) & #4185405 (deyta)
She cannot be over twenty.	O, yirminin üzerinde olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310124 (CM) & #1074601 (duran)
She cannot have said that.	O onu söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308076 (CM) & #5028052 (duran)
She cannot play the piano.	O piyano çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312022 (CS) & #5630658 (duran)
She comes from California.	O, Kaliforniya'lıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310689 (CK) & #1302499 (duran)
She could pass for twenty.	O yirmi olarak kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310119 (CK) & #1302491 (duran)
She couldn't help but cry.	Ağlamamak elinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304613 (CK) & #1499049 (duran)
She couldn't utter a word.	O bir kelime söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312544 (CM) & #4476009 (duran)
She denied having met him.	O, onunla buluştuğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887065 (CK) & #1304261 (duran)
She did it all by herself.	O, onun hepsini kendi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312253 (CK) & #1302525 (duran)
She did it in her own way.	O, onu kendi tarzıyla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311484 (CK) & #1302515 (duran)
She did not marry the man.	O, adamla evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311323 (CK) & #1288744 (duran)
She didn't come after all.	Düşünülenin aksine o gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313418 (CK) & #1302546 (duran)
She didn't have a brother.	Onun bir erkek kardeşi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618730 (CM) & #4825310 (deyta)
She didn't like city life.	O, kent yaşamından hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674347 (yessoos) & #3277330 (deyta)
She died at the age of 54.	54 yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956942 (CM) & #3160604 (deyta)
She died in a plane crash.	O bir uçak kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316596 (CK) & #1303110 (duran)
She died of typhoid fever.	O tifo ateşinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327495 (Hybrid) & #5057418 (duran)
She displayed her talents.	O, yeteneklerini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313791 (CM) & #2448702 (meinung44)
She displayed her talents.	Yeteneklerini sergiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313791 (CM) & #4622133 (violetanka)
She doesn't listen to him.	O onu dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887091 (CK) & #1304264 (duran)
She doesn't live with him.	O onunla birlikte yaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887092 (CK) & #1304265 (duran)
She doesn't need anything.	Herhangi bir şeye ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666316 (FeuDRenais) & #2666323 (Gulo_Luscus)
She doesn't need anything.	Onun hiçbir şeye ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666316 (FeuDRenais) & #2670650 (deyta)
She drank a cup of coffee.	O, bir fincan kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935865 (patgfisher) & #4465095 (duran)
She dropped out of school.	O, okuldan kaydını sildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313009 (CK) & #1302542 (duran)
She fell in love with him.	O, ona âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327973 (CK) & #1288032 (duran)
She felt happy to see him.	Onu gördüğüne mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316290 (CK) & #1303099 (duran)
She gave her father a tie.	O babasına bir kravat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456683 (lukaszpp) & #4946935 (duran)
She gave me a pretty doll.	O bana güzel bir oyuncak bebek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314144 (CK) & #1302554 (duran)
She gave me moral support.	O bana moral destek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517212 (emory989) & #5501030 (deyta)
She gave me plenty to eat.	O bana yemek için çok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314161 (CK) & #1302555 (duran)
She gave me several books.	O bana birkaç kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261026 (CK) & #1299061 (duran)
She gave them some apples.	O onlara birkaç elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316469 (CK) & #1303107 (duran)
She goes to school by bus.	O, okula otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3194932 (CM) & #4391215 (duran)
She got a job as a typist.	O bir katip olarak işe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41151 (CM) & #5144456 (duran)
She got married last year.	O, geçen yıl evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313212 (CK) & #1060188 (duran)
She got sick this weekend.	O bu hafta sonu hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2086 (CK) & #4644156 (duran)
She graduated with honors.	O pekiyi derece ile mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317256 (CK) & #1303118 (duran)
She had a happy childhood.	Onun mutlu bir çocukluğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313577 (CK) & #1302548 (duran)
She had no one to turn to.	Onun dönecek kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308814 (CK) & #1302247 (duran)
She had tears in her eyes.	Onun gözlerinde yaşlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220658 (Hybrid) & #5354284 (deyta)
She handed him his jacket.	O, ona ceketini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887174 (CK) & #1304266 (duran)
She has a beautiful voice.	Onun güzel bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303037 (CK) & #1301084 (duran)
She has a fair complexion.	Onun açık bir teni vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315092 (CK) & #5338114 (deyta)
She has a good reputation.	Onun iyi bir saygınlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369529 (CH) & #3369728 (deyta)
She has a small black dog.	Onun küçük siyah bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315007 (CK) & #1302700 (duran)
She has a very good voice.	Onun çok iyi bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037301 (Brian255) & #1159599 (duran)
She has a very good voice.	Çok iyi bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037301 (Brian255) & #3072094 (Gulo_Luscus)
She has a very quick mind.	Onun çok hızlı bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259132 (_undertoad) & #3422911 (deyta)
She has about 2,000 books.	O yaklaşık olarak 2,000 kitaba sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300904 (CK) & #1436084 (duran)
She has already gone home.	O zaten eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948097 (CM) & #1287165 (duran)
She has an eye for beauty.	O, güzellikten anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388449 (CK) & #1303635 (duran)
She has done her homework.	O, ev ödevini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314945 (CK) & #587470 (duran)
She has hundreds of books.	Onun yüzlerce kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312832 (saeb) & #3625649 (duran)
She has never visited him.	O asla onu ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887188 (CK) & #1304267 (duran)
She has never visited him.	O, onu hiç ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887188 (CK) & #1545818 (ozzie)
She has no one to talk to.	Onun konuşacak hiç kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146057 (Maralula) & #1319815 (duran)
She has no one to turn to.	Onun gidecek kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308815 (CK) & #1177890 (duran)
She has not come here yet.	O henüz buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312217 (CM) & #3939962 (duran)
She has psychic abilities.	Onun psişik yetenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745099 (Hybrid) & #4471738 (duran)
She has very good manners.	Onun çok iyi davranışları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501257 (CK) & #1303786 (duran)
She hit him with a hammer.	O, ona bir çekiçle vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887214 (CK) & #1304269 (duran)
She is Tom's older sister.	O, Tom'un ablası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526458 (pauldhunt) & #2406991 (misshii)
She is a college graduate.	O bir üniversite mezunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315683 (CK) & #1080979 (duran)
She is a confirmed gossip.	O bir müzmin dedikoducu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312629 (CM) & #5133149 (duran)
She is a hysterical woman.	O histerik bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120340 (CM) & #5906564 (duran)
She is a natural musician.	O, doğuştan müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315354 (CM) & #5594660 (tulin)
She is a really good girl.	O gerçekten iyi bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137323 (AlanF_US) & #870157 (bluwy)
She is a really nice lady.	O gerçekten güzel bir bayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600528 (CS) & #5077704 (duran)
She is a scholar and poet.	O bir alim ve şairdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313013 (CK) & #1499050 (duran)
She is a very clever liar.	O çok akıllı bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311780 (CK) & #1302518 (duran)
She is a very poor driver.	O, çok kötü bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311757 (CK) & #1302517 (duran)
She is amusing to be with.	Onunla olmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308602 (CK) & #1167868 (duran)
She is an admirable woman.	O takdire değer bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205354 (Eldad) & #4977626 (duran)
She is an angel of a girl.	O, melek gibi bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315918 (CK) & #1499059 (duran)
She is behind in her rent.	O, kira ödemesini geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309946 (CK) & #1499061 (duran)
She is bound to come here.	O buraya gelmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310808 (CK) & #1302505 (duran)
She is by no means stupid.	O, hiçbir şekilde aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313397 (CK) & #1302545 (duran)
She is famous as a singer.	O bir şarkıcı olarak ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312894 (CK) & #1302539 (duran)
She is guilty of stealing.	O, çalmaktan suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315438 (CK) & #1302703 (duran)
She is her old self again.	O tekrar eskisi gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312226 (CK) & #1302523 (duran)
She is in bed with a cold.	O, soğuk algınlığı yüzünden yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316856 (CK) & #1058409 (duran)
She is interested in jazz.	O jaza ilgi duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310915 (CK) & #867661 (duran)
She is kind to old people.	O, yaşlı insanlara karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316129 (CK) & #1303098 (duran)
She is knitting a sweater.	O, bir kazak örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317166 (CK) & #1499063 (duran)
She is learning the piano.	O, piyanoyu öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312040 (CK) & #612084 (duran)
She is loved by everybody.	O, herkes tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312290 (CK) & #1302526 (duran)
She is no ordinary singer.	O sıradan bir şarkıcı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310789 (CK) & #1302504 (duran)
She is opening the window.	Pencereyi açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859982 (piksea) & #479308 (deyta)
She is really a good girl.	O gerçekten iyi bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137322 (AlanF_US) & #870157 (bluwy)
She is really a nice girl.	O gerçekten güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137321 (AlanF_US) & #5044938 (duran)
She is teaching us French.	O bize Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079060 (keira_n) & #3388614 (deyta)
She is very angry with me.	O bana çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348970 (CK) & #5168733 (duran)
She isn't afraid of death.	O ölümden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801771 (CM) & #1158377 (duran)
She isn't fit for the job.	O, iş için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362097 (CK) & #1496373 (duran)
She knows her limitations.	O, kendi sınırlarını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314659 (CK) & #1204225 (duran)
She leaves you breathless.	O seni nefessiz bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191470 (CM) & #4791560 (deyta)
She left on Christmas Day.	O, Noel Günü ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310773 (CK) & #1302502 (duran)
She likes music very much.	Müziği çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312735 (CK) & #1274361 (duran)
She likes to walk with me.	O benimle yürümeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882928 (CM) & #5213717 (duran)
She lived an unhappy life.	O, mutsuz bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316725 (CK) & #1303112 (duran)
She lived an unhappy life.	O mutsuz bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316725 (CK) & #1441361 (duran)
She lived for a long time.	O uzun bir süre yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211527 (alec) & #4468427 (deyta)
She lived next door to us.	O bizim bitişikte yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314299 (CK) & #1207586 (duran)
She lived there for years.	O, yıllarca orada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311069 (CK) & #1302507 (duran)
She lives in a huge house.	O, büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311788 (CK) & #696513 (deyta)
She lives in a huge house.	O, kocaman bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311788 (CK) & #8315522 (ritualesatanum)
She looked after her baby.	O, bebeğiyle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315417 (CK) & #1302702 (duran)
She looked at him angrily.	O, ona öfkeyle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887278 (CK) & #1304271 (duran)
She looked at the picture.	O resme baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312966 (CK) & #1302541 (duran)
She looks like her mother.	O, annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316949 (CK) & #1303116 (duran)
She looks like her mother.	Annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316949 (CK) & #4127445 (deyta)
She lost both her parents.	O, ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920421 (Spamster) & #5174688 (duran)
She loves taking pictures.	Fotoğraf çekmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949097 (erikspen) & #4483478 (maydoo)
She lowered her standards.	O standartlarını düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754777 (Spamster) & #5197256 (duran)
She made a scene about it.	O onun hakkında bir sahne yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210466 (Hybrid) & #4722118 (duran)
She married her classmate.	O, sınıf arkadaşı ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310760 (CK) & #1302500 (duran)
She met him for breakfast.	O, kahvaltı için onunla buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887303 (CK) & #1304274 (duran)
She met him only recently.	O, onunla sadece son zamanlarda görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887305 (CK) & #1304275 (duran)
She must be angry with me.	O bana kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317010 (CK) & #1303117 (duran)
She must be on cloud nine.	O çok mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313580 (CK) & #1276717 (duran)
She often calls him names.	O, ona sık sık ağzına geleni söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887317 (CK) & #1304278 (duran)
She ordered three dinners.	O üç tane akşam yemeği sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290244 (Vortarulo) & #5303048 (deyta)
She owns a gigantic house.	O, kocaman bir eve sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940753 (AlanF_US) & #3926867 (duran)
She owns a very big house.	O, çok büyük bir eve sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311789 (CK) & #1302519 (duran)
She owns a very big house.	Onun kocaman bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311789 (CK) & #8315523 (ritualesatanum)
She painted the wall pink.	O, duvarı pembe boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316895 (CK) & #1450046 (duran)
She pressured him to quit.	O ona istifa etmesi için baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887338 (CK) & #1304285 (duran)
She promised to marry him.	O onunla evlenmek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887342 (CK) & #1304293 (duran)
She pulled her sweater on.	O, kazağını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311051 (BraveSentry) & #1276714 (duran)
She punished her children.	O, çocuklarını cezalandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555045 (kerbear407) & #4828125 (deyta)
She put her room in order.	O, odasını düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314727 (CK) & #1288050 (duran)
She put him under a spell.	O, ona bir büyü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316329 (CK) & #1303106 (duran)
She put sheets on her bed.	O çarşafları yatağın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314627 (CK) & #1204158 (duran)
She really likes antiques.	O, gerçekten antikaları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442233 (CK) & #1499074 (duran)
She refused my invitation.	O benim davetimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314353 (CK) & #1207715 (duran)
She refused to go with me.	Benimle gitmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314111 (CK) & #1059414 (duran)
She reminds me of someone.	O bana birini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931162 (Shadd) & #3899235 (duran)
She runs faster than I do.	O, benden daha hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314032 (CK) & #1167742 (duran)
She said she had loved me.	O beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568599 (Tutim) & #4978396 (duran)
She said something to him.	O ona bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887359 (CK) & #1304294 (duran)
She said that she was ill.	O, hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316673 (CM) & #1428649 (duran)
She seldom eats breakfast.	O, nadiren kahvaltı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312307 (CK) & #1302527 (duran)
She sent me a long letter.	O, bana uzun bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317006 (CK) & #1288841 (duran)
She served us a good meal.	O bize güzel bir yemek servisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314078 (CK) & #1302552 (duran)
She shivered at the sight.	O görünce ürperdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311435 (CM) & #5229931 (duran)
She shot him with a rifle.	O onu bir tüfekle vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887384 (CK) & #1304295 (duran)
She showed him my picture.	O ona benim resmimi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887390 (CK) & #1304299 (duran)
She showed me her new car.	O, bana yeni arabasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444186 (sacredceltic) & #1050785 (duran)
She showers every morning.	O her sabah duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317076 (CK) & #1303126 (duran)
She slept for a few hours.	Birkaç saat uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532049 (LittleBoy) & #3480607 (wraptolga)
She speaks fairly quickly.	O oldukça hızlı bir biçimde konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004936 (pne) & #4749109 (deyta)
She spoke in a weak voice.	Zayıf bir sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314861 (CM) & #5564329 (Gulo_Luscus)
She swam across the river.	O, nehri yüzerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311316 (CK) & #1302512 (duran)
She taught me how to swim.	O, bana nasıl yüzeceğimi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314186 (CK) & #1302556 (duran)
She testified against him.	O, onun aleyhine tanıklık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316320 (CK) & #1303104 (duran)
She tied him to the chair.	O onu sandalyeye bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887441 (CK) & #1304301 (duran)
She told him not to worry.	O ona üzülmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887447 (CK) & #1304305 (duran)
She told me you were sick.	O bana senin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272589 (CM) & #4933154 (deyta)
She took him to the store.	O onu mağazaya götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887465 (CK) & #1304309 (duran)
She traveled around Japan.	O, Japonya'da dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567463 (CK) & #1303806 (duran)
She treated him very well.	O ona çok iyi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887470 (CK) & #1304311 (duran)
She tried to kill herself.	Kendini öldürmeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008961 (AOCinJAPAN) & #3458174 (deyta)
She turned around quickly.	O hızla arkaya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311017 (CK) & #1302506 (duran)
She turned down the radio.	O, radyonun sesini kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312415 (CK) & #1302530 (duran)
She turned her back to me.	O, bana arkasını döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314255 (CK) & #1302557 (duran)
She turned off the lights.	O, ışıkları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317153 (CK) & #1303128 (duran)
She turned pale with fear.	Onun korkudan benzi sarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313246 (CK) & #1302544 (duran)
She understands the risks.	O, tehlikeleri anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655832 (CM) & #4823522 (deyta)
She used to live near him.	O onun yakınında yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887489 (CK) & #1304314 (duran)
She used to live with him.	O onunla yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887490 (CK) & #1304315 (duran)
She used up a bar of soap.	O bir kalıp sabun tüketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442121 (CM) & #5492008 (duran)
She usually gets up early.	O genellikle erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388300 (CK) & #1215661 (duran)
She visited him in Boston.	O Boston'da onu ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887493 (CK) & #1304324 (duran)
She walked very carefully.	O çok dikkatli bir şekilde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310021 (CK) & #1302490 (duran)
She wants to be a heroine.	Kahraman olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382918 (ver) & #3489174 (deyta)
She was a medical student.	O bir tıp öğrencisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312525 (CK) & #1302533 (duran)
She was a track star once.	O, bir zamanlar spor yıldızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310662 (CK) & #1302498 (duran)
She was absent from class.	O, sınıfta yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362474 (CK) & #1499076 (duran)
She was afraid of the dog.	O, köpekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311203 (CK) & #1302511 (duran)
She was aware of his eyes.	O, onun gözlerinin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315179 (CM) & #5032189 (duran)
She was born in the 1950s.	O,1950'lerde doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310080 (CK) & #863571 (duran)
She was brought up by him.	O onun tarafından yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887547 (CK) & #1304326 (duran)
She was crying last night.	O, dün gece ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954264 (CK) & #1304403 (duran)
She was forced to confess.	O, itiraf etmek için zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317129 (CK) & #1303127 (duran)
She was going up a ladder.	O bir merdivene çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311957 (CK) & #1300951 (duran)
She was humiliated by him.	O, onun tarafından aşağılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887549 (CK) & #1288034 (duran)
She was injured in a fall.	O, bir düşmede yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315926 (CK) & #1450048 (duran)
She was ironing her dress.	O, elbisesini ütülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316863 (CK) & #1303114 (duran)
She was now out of danger.	O şimdi tehlikeyi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312328 (CK) & #1302528 (duran)
She was out when I called.	Ben aradığımda o dışardaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247091 (CK) & #1298175 (duran)
She was run over by a car.	O bir araba tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388640 (CK) & #1303642 (duran)
She was there all morning.	O, bütün sabah oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313539 (CK) & #1302547 (duran)
She was too tired to work.	O, çalışamayacak kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310298 (CK) & #1499077 (duran)
She was wearing a new hat.	O yeni bir şapka giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315154 (CK) & #1302701 (duran)
She watches TV constantly.	O sürekli olarak televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867561 (Dejo) & #4775924 (deyta)
She wears a lot of makeup.	O, çok makyaj yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312770 (CK) & #1302537 (duran)
She went on with the work.	O, işe devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313903 (CK) & #1499078 (duran)
She went out with her dog.	O, köpeği ile birlikte dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313470 (CK) & #1499080 (duran)
She went there by herself.	O, oraya yalnız gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311075 (CK) & #1302509 (duran)
She went to Takasu clinic.	Takasu kliniğine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313630 (CM) & #3437680 (deyta)
She wept the entire night.	O bütün gece ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453216 (FeuDRenais) & #1037031 (duran)
She will make a good wife.	o, iyi bir eş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310354 (CK) & #1302492 (duran)
She won many competitions.	O birçok yarışma kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776156 (BraveSentry) & #5431235 (deyta)
She wore a sad expression.	O üzgün bir ifade takındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316542 (CM) & #5431272 (deyta)
She wouldn't speak to him.	O onunla konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887604 (CK) & #1304328 (duran)
She's a real estate agent.	O bir emlakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722024 (drnm2) & #4780663 (deyta)
She's a very good swimmer.	O çok iyi bir yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488186 (arnxy20) & #3949118 (duran)
She's a very good teacher.	O çok iyi bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591671 (Ploomich) & #596902 (duran)
She's also writing a book.	O da bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438951 (CM) & #1650935 (freefighter)
She's an outspoken person.	O açık sözlü bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246221 (CK) & #1298173 (duran)
She's gone to the stadium.	Stada gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058581 (CM) & #3350368 (deyta)
She's in the hospital now.	O, şimdi hastanededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286504 (CK) & #1439879 (duran)
She's in the hospital now.	O şimdi hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286504 (CK) & #3711892 (deyta)
She's just being snobbish.	Sadece züppe gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053034 (CK) & #6197452 (duran)
She's muttering something.	O bir şey mırıldanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508321 (FeuDRenais) & #1032476 (deyta)
She's pregnant with twins.	O, ikizlere hamile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855260 (Spamster) & #5180432 (duran)
She's probably over forty.	Yaşı muhtemelen kırkın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546796 (CK) & #10547819 (soliloquist)
She's seventeen years old.	O on yedi yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765316 (CK) & #3099854 (duran)
She's very afraid of dogs.	O, köpeklerden çok korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442237 (CK) & #1303822 (duran)
She's very happy-go-lucky.	O çok vurdumduymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566476 (CM) & #4939035 (duran)
She's wearing a black hat.	O siyah bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1269337 (CM) & #5296168 (deyta)
She's wearing ankle boots.	Bilek bot giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551563 (sundown) & #10552393 (soliloquist)
She's wearing ankle boots.	Bileği saran bot giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551563 (sundown) & #10552394 (soliloquist)
She's young and beautiful.	O genç ve güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955983 (Spamster) & #4152265 (deyta)
Shoot anything that moves.	Kımıldayan her şeyi vur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727040 (CM) & #5567982 (Gulo_Luscus)
Shoot anything that moves.	Hareket eden her şeyi vur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727040 (CM) & #5567983 (Gulo_Luscus)
Should I apologize to Tom?	Tom'a özür dilemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114257 (CK) & #5114327 (duran)
Should I ask Tom for help?	Tom'dan yardım istemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502571 (CK) & #5502656 (duran)
Should I ask someone else?	Başka birine mi sormalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396460 (CK) & #3595514 (deyta)
Should I call you tonight?	Bu gece seni aramalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531638 (CK) & #6539613 (duran)
Should I do what Tom says?	Tom'un söylediğini yapmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886849 (CK) & #3368329 (deyta)
Should I do what they say?	Onların dediğini yapmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886850 (CK) & #4319958 (duran)
Should I get them for you?	Onları senin için almalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916367 (CK) & #4633160 (duran)
Should I give this to Tom?	Bunu Tom'a vermeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7980095 (CK) & #8189265 (tulin)
Should I go to the police?	Polise gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886848 (CK) & #4319957 (duran)
Should I help Tom do that?	Tom'un onu yapmasına yardım etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497827 (CK) & #4633527 (duran)
Should I open the windows?	Pencereleri açmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886846 (CK) & #4820150 (duran)
Should I see a specialist?	Bir uzman görmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738762 (CK) & #3741773 (duran)
Should I wash the lettuce?	Marulu yıkamam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932276 (jm) & #4832900 (duran)
Should I wash the lettuce?	Marulu yıkamalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932276 (jm) & #8316409 (ritualesatanum)
Should we call it a night?	Onu gece arayalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644516 (CK) & #3549898 (maydoo)
Should we change the flag?	Bayrağı değiştirmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611881 (CK) & #1303821 (duran)
Should we go to the beach?	Plaja gitmemiz gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072754 (CK) & #12073486 (deyta)
Should we have some lunch?	Bir öğle yemeği yemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730755 (CM) & #5902042 (duran)
Should we try to stop Tom?	Tom'u durdurmaya çalışmamız gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783837 (CK) & #6784924 (deyta)
Should you be eating that?	Onu yiyor olman gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049203 (CK) & #6050287 (deyta)
Shouldn't I be there, too?	Benim de orada olmamam mı gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049201 (CK) & #6050289 (deyta)
Shouldn't we wait for Tom?	Tom'u beklememiz gerekmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620414 (CK) & #3683692 (duran)
Shouldn't you be in there?	Senin burada olmaman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644515 (CK) & #3549897 (maydoo)
Shouldn't you be studying?	Çalışıyor olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820525 (CK) & #3899843 (duran)
Shouldn't you talk to Tom?	Tom'la konuşmamalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793236 (CK) & #6793691 (duran)
Shouldn't you wear gloves?	Eldiven takmamalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731548 (CM) & #4559395 (maydoo)
Show me the way, will you?	Bana yolu gösterin, ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28399 (CK) & #1294215 (duran)
Show me where it happened.	Bana onun nerede olduğunu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129847 (CK) & #4587750 (duran)
Show me where the pain is.	Bana ağrının nerede olduğunu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059619 (AlanF_US) & #5060577 (duran)
Show them what you can do.	Onlara ne yapabileceğini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2477165 (Hybrid) & #4617236 (duran)
Shut up and pay attention.	Kapa çeneni ve dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185841 (CK) & #4033910 (deyta)
Silence isn't always good.	Sessizlik her zaman iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740572 (CM) & #6000023 (deyta)
Sit down and have a drink.	Oturun ve bir şey için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644514 (CK) & #3549896 (maydoo)
Six squared is thirty-six.	Altının karesi otuz altıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4527675 (CM) & #4526865 (deyta)
Slip this into your purse.	Bunu çantana koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390665 (CK) & #6172973 (duran)
Smog causes plants to die.	Kirli hava bitkilerin ölmesine sebep olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51414 (CK) & #1295563 (duran)
Smoking harms your health.	Sigara, sağlığına zarar verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731367 (CM) & #4773951 (deyta)
Snow fell in large flakes.	Lapa lapa kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275523 (CK) & #1300328 (duran)
So Tom, what do you think?	Öyleyse Tom, sen ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184043 (CK) & #4544071 (duran)
So far, I'm not impressed.	Şimdiye kadar etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823586 (CK) & #3878094 (duran)
So what do you think, Tom?	Peki sen ne düşünüyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183995 (CK) & #4798535 (deyta)
So what do you want to do?	Peki ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012510 (CK) & #5257889 (duran)
So what's going to happen?	Peki ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129351 (CK) & #4335653 (duran)
So what's the big mystery?	Peki büyük gizem nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315071 (CK) & #4211128 (duran)
So why are you doing this?	Bunu neden yapıyorsunuz peki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4182642 (JNQ) & #4177223 (vvv123)
So you're a man after all.	Yani sonuçta bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531868 (CM) & #3792856 (duran)
So, are you seeing anyone?	Ee, hayatında biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096276 (CK) & #7286270 (soliloquist)
So, are you seeing anyone?	Ee, hayatında biri var mı bakalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096276 (CK) & #7286272 (soliloquist)
So, have you told Tom yet?	Ee, Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200345 (CK) & #4257689 (soliloquist)
So, what did your dad say?	Peki, baban ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820984 (CK) & #3898015 (duran)
So, what do we need to do?	Peki, ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825212 (CK) & #3974502 (duran)
So, what else is going on?	Daha daha nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7589588 (soliloquist) & #7589589 (soliloquist)
So, what else is going on?	Ee, başka ne var ne yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7589588 (soliloquist) & #7589591 (soliloquist)
So, what exactly happened?	Peki, tam olarak ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033277 (CK) & #6037309 (duran)
So, what needs to be done?	Peki, yapılması gereken ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033275 (CK) & #6037348 (duran)
So, what needs to be done?	Peki, ne yapılması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033275 (CK) & #6037349 (duran)
So, what should we do now?	Peki, şimdi ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821896 (CK) & #4295973 (duran)
So, when did you two meet?	Peki, siz ikiniz ne zaman tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822476 (CK) & #3888394 (duran)
So, why don't you just go?	Öyleyse neden sadece gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824376 (CK) & #3870003 (duran)
Some french fries, please.	Biraz Fransız kızartması lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258954 (CK) & #4227127 (duran)
Some marriages don't last.	Bazı evlilikler yürümüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9638078 (CK) & #9638134 (soliloquist)
Some men shave their legs.	Bazı erkekler bacaklarını tıraş ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075018 (Scott) & #4840632 (deyta)
Some of the girls laughed.	Kızlardan bazıları gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732304 (CK) & #3782673 (duran)
Some of the women giggled.	Kadınlardan bazıları kıkır kıkır güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842757 (CK) & #6847567 (duran)
Some of them are teachers.	Onlardan bazıları öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644513 (CK) & #2721794 (Gulo_Luscus)
Some of them were wounded.	Onlardan bazıları yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732291 (CK) & #3782730 (duran)
Some of you won't make it.	Bazılarınız bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891852 (CK) & #3037922 (duran)
Some people adjust easily.	Bazı insanlar kolayca uyum gösterirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740568 (CM) & #6000026 (deyta)
Some people are just dumb.	Bazı insanlar sadece aptaldırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740566 (CM) & #6000029 (deyta)
Some people are very rude.	Bazı insanlar çok kabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880139 (yldz06) & #4880133 (maydoo)
Some people can't do that.	Bazı insanlar onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471297 (CK) & #5471893 (duran)
Some people can't do this.	Bazı insanlar bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471360 (CK) & #5471870 (duran)
Some people don't do that.	Bazı insanlar onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126621 (CK) & #6126763 (duran)
Some people go after fame.	Bazı insanlar şöhretin peşinden gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322922 (CK) & #1303273 (duran)
Some people hate to argue.	Bazıları tartışmaktan nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680242 (Source_VOA) & #850329 (duran)
Some people hate to argue.	Bazı insanlar tartışmaktan nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680242 (Source_VOA) & #860694 (duran)
Some people have no shame.	Bazı insanların hiç utanması yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079341 (CK) & #5079724 (deyta)
Some people make me laugh.	Bazı insanlar beni güldürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740565 (CM) & #6000031 (deyta)
Some people never grow up.	Bazı insanlar hiç büyümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495024 (Hybrid) & #3688742 (deyta)
Some people say I'm weird.	Bazı insanlar tuhaf olduğumu söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047557 (CK) & #5870513 (deyta)
Some people think I'm Tom.	Bazı insanlar benim Tom olduğumu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734605 (CK) & #3768042 (duran)
Some snakes are dangerous.	Bazı yılanlar tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853751 (Spamster) & #2186021 (muatik)
Some snakes are poisonous.	Bazı yılanlar zehirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33908 (CK) & #1040981 (duran)
Some truths are universal.	Bazı gerçekler evrenseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494186 (CK) & #4570265 (duran)
Somebody dropped the ball.	Biri topu düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740563 (CM) & #6000033 (deyta)
Somebody has left his hat.	Biri şapkasını bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276178 (CK) & #1030586 (duran)
Somebody is in our garage.	Garajımızda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151067 (sundown) & #6153158 (duran)
Somebody killed Tom today.	Birisi bugün Tom'u öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262258 (CK) & #2508696 (duran)
Somebody should say hello.	Biri selam vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726052 (CM) & #4632391 (duran)
Somebody stole it from me.	Birisi onu benden çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095492 (CK) & #2660595 (Gulo_Luscus)
Somebody took away my bag.	Biri çantamı aldı götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40467 (CK) & #1294474 (duran)
Somebody tried to kill me.	Birisi beni öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095496 (CK) & #2660603 (Gulo_Luscus)
Somebody tried to kill us.	Birisi bizi öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914214 (CH) & #4873360 (deyta)
Somebody wants to kill me.	Biri beni öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012511 (CK) & #4677637 (duran)
Somebody was in the house.	Birisi evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095498 (CK) & #2660606 (Gulo_Luscus)
Somebody's in a good mood.	Biri iyi bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722000 (CM) & #5514138 (duran)
Somebody's made a mistake.	Birisi hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095486 (CK) & #2660584 (Gulo_Luscus)
Somebody, help me, please.	Lütfen biri bana yardım etsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821462 (CK) & #3893915 (duran)
Somehow, he saved himself.	Her nasılsa kendini kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055909 (Eldad) & #3960544 (duran)
Someone broke into my car.	Birisi arabama girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666210 (CK) & #5447669 (deyta)
Someone is always on duty.	Biri her zaman görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544629 (CK) & #4335678 (duran)
Someone is waiting for me.	Biri beni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167360 (CK) & #4468387 (duran)
Someone left me a message.	Birisi bana bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822446 (CK) & #3888404 (duran)
Someone left this for you.	Biri bunu sana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682779 (Hybrid) & #3682816 (vvv123)
Someone opened the window.	Birisi pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095488 (CK) & #2660589 (Gulo_Luscus)
Someone parked in my spot.	Biri benim yerime park etmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999056 (CK) & #4999102 (duran)
Someone rang the doorbell.	Birisi kapı zilini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006732 (Lindoula) & #5023886 (duran)
Someone started screaming.	Biri bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501957 (CK) & #4531153 (duran)
Someone started screaming.	Biri çığlık atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501957 (CK) & #4531154 (duran)
Someone stole Tom's money.	Birisi Tom'un parasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700116 (CK) & #4701731 (maydoo)
Someone stole my backpack.	Biri sırt çantamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042666 (mailohilohi) & #6047830 (deyta)
Someone stole my mandolin.	Birisi mandolinimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995531 (CK) & #8193203 (tulin)
Someone stole my passport.	Birisi pasaportumu çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35269 (CK) & #1072257 (duran)
Someone stole my rucksack.	Birisi sırt çantamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5872643 (Hybrid) & #5873126 (deyta)
Someone stole my rucksack.	Biri benim sırt çantamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5872643 (Hybrid) & #5873777 (duran)
Someone stole my sandwich.	Birisi sandviçimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12329452 (Miktsoanit) & #13031248 (gubidiko)
Someone stole my umbrella.	Biri şemsiyemi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860566 (CK) & #7873572 (soliloquist)
Someone stole my umbrella.	Birisi şemsiyemi yürütmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860566 (CK) & #7873573 (soliloquist)
Someone tried to break in.	Birisi içeri girmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995496 (CK) & #3016748 (duran)
Someone tried to kill Tom.	Biri Tom'u öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012405 (CK) & #4030391 (deyta)
Someone unlocked the door.	Biri kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825109 (CK) & #3859551 (duran)
Someone wanted us to come.	Biri gelmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012512 (CK) & #4620332 (duran)
Someone wants to kill Tom.	Birisi Tom'u öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064366 (CK) & #12067508 (deyta)
Someone wants to meet you.	Biri seninle tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012513 (CK) & #4620333 (duran)
Someone will be here soon.	Birisi yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996304 (CK) & #3015319 (duran)
Someone will come for you.	Birisi sizin için gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096367 (CK) & #4333224 (duran)
Someone will pay for that.	Birisi onun için ödeme yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100189 (OsoHombre) & #6100695 (deyta)
Someone will pay for that.	Bunun için birisi ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100189 (OsoHombre) & #6284703 (duran)
Someone's here to see you.	Biri sizi görmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647790 (Spamster) & #4705007 (duran)
Someone's meeting me here.	Biri beni burada karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015421 (CK) & #4289139 (duran)
Someone's waiting outside.	Birisi dışarıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11811288 (CK) & #13033633 (gubidiko)
Something happened to Tom.	Tom'a bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064706 (CK) & #3488596 (deyta)
Something is strange here.	Burada bir şey garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494185 (CK) & #3683073 (duran)
Something more was needed.	Bir şey daha gerekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740562 (CM) & #6000035 (deyta)
Something needs to change.	Bir şeyin değişmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740560 (CM) & #6000037 (deyta)
Something's bothering Tom.	Bir şey Tom'u rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064179 (CK) & #4542249 (duran)
Something's going on here.	Burada bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064707 (CK) & #4553464 (duran)
Sometimes I don't get you.	Bazen seni anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729213 (CM) & #4271406 (deyta)
Sometimes I make mistakes.	Bazen hatalar yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822386 (CK) & #3888486 (duran)
Sometimes Tom exaggerates.	Tom bazen abartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523695 (CK) & #7928552 (soliloquist)
Sometimes it just happens.	Bu bazen sadece olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499177 (CK) & #5665128 (duran)
Sometimes it really hurts.	Bazen gerçekten acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740559 (CM) & #6000038 (deyta)
Sometimes you surprise me.	Bazen beni şaşırtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531645 (CK) & #3707847 (duran)
Soon it will be Christmas.	Yakında noel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1278485 (Kristinka) & #5303014 (deyta)
Sorry I couldn't save you.	Seni kurtaramadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487376 (marshmallowcat) & #3961226 (duran)
Sorry about the other day.	Geçen gün için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842759 (CK) & #6847564 (duran)
Sorry for the harsh words.	Sert kelimeler için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740557 (CM) & #6000040 (deyta)
Sorry to keep you waiting.	Sizi beklettiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751025 (sharptoothed) & #3351142 (maydoo)
Sorry, I don't understand.	Affedersin, anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159735 (tinytina) & #4105367 (deyta)
Sorry, but we have orders.	Üzgünüm, ama aldığımız talimat bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9871714 (Ooneykcall) & #9872701 (soliloquist)
Sorry, it can't be helped.	Üzgünüm o yardımcı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731660 (sharptoothed) & #5544167 (deyta)
Sorry, it can't be helped.	Kusura bakma, elden bir şey gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731660 (sharptoothed) & #6915354 (Gulo_Luscus)
Sorry. The train was late.	Üzgünüm. Tren geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56385 (CM) & #4561260 (duran)
Space travel is dangerous.	Uzay seyahati tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5196339 (Hybrid) & #5197608 (Gulo_Luscus)
Spain approved the treaty.	İspanya antlaşmayı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805470 (Source_VOA) & #1053767 (duran)
Speak into the microphone.	Mikrofona doğru konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135204 (CK) & #4138423 (duran)
Speak more slowly, please.	Lütfen daha yavaş konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259252 (CK) & #4140824 (duran)
Speaking in French is fun.	Fransızca konuşmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451587 (CK) & #2481408 (duran)
Speeding causes accidents.	Hız yapma kazalara neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274524 (CK) & #1224598 (duran)
Spring comes after winter.	Kıştan sonra İlkbahar gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266960 (CK) & #1499086 (duran)
Stand by for instructions.	Talimatlar için beklemede kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727381 (CM) & #5549266 (deyta)
Stand by for instructions.	Talimatlar için hazır bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727381 (CM) & #5549268 (deyta)
Stand by for instructions.	Talimatlar için hazır olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727381 (CM) & #5549269 (deyta)
Stars twinkled in the sky.	Yıldızlar gökyüzünde parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184278 (Imp) & #4791060 (deyta)
Stay away from that place.	O mekândan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845489 (CK) & #2065846 (freefighter)
Stay away from the clinic.	Klinikten uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721370 (CM) & #4785103 (deyta)
Stay away from the window.	Pencereden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185051 (CK) & #3486998 (deyta)
Stay here a little longer.	Burada biraz daha kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634909 (Amastan) & #3458010 (deyta)
Stay here. I'll go get it.	Burada kal. Gidip onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185052 (CK) & #4034129 (deyta)
Stay right here and relax.	Burada kal ve dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185053 (CK) & #4282534 (duran)
Staying at home is boring.	Evde kalmak sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046417 (CK) & #1046662 (duran)
Stick to the task at hand.	Eldeki işe bağlı kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705583 (Eccles17) & #6779489 (deyta)
Stock prices fell quickly.	Hisse senedi değerleri çabucak düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287273 (CK) & #1499431 (duran)
Stock prices fell sharply.	Hisse senedi fiyatları keskin bir şekilde düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287277 (CK) & #1499432 (duran)
Stop acting like a victim.	Bir mağdur gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529914 (CK) & #4756514 (deyta)
Stop acting like you care.	İstediğin gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953295 (CK) & #3000870 (duran)
Stop bugging me. I'm busy.	Beni rahatsız etmeyi bırak. Ben meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431532 (jerom) & #4636864 (duran)
Stop changing the subject.	Konuyu değiştirmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250933 (Hybrid) & #4612984 (duran)
Stop doing that right now.	Derhal bunu yapmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267378 (CK) & #6316792 (duran)
Stop hitting your brother.	Erkek kardeşine vurmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908464 (Spamster) & #4542117 (duran)
Stop looking at that girl.	O kıza bakmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207217 (Hybrid) & #4621651 (duran)
Stop making matters worse.	Sorunları daha da kötüleştirmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683434 (Hybrid) & #7716336 (deyta)
Stop making matters worse.	Sorunları kötüleştirmeyi durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683434 (Hybrid) & #7716338 (deyta)
Stop making so much noise.	Bu kadar gürültü yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822015 (CK) & #3890366 (duran)
Stop pounding on the wall.	Duvara vurup durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10517713 (CK) & #10518011 (soliloquist)
Stop screaming in my ears.	Kulaklarıma bağırmayı durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246819 (Hybrid) & #5344518 (deyta)
Stop screaming in my ears.	Kulaklarıma bağırmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246819 (Hybrid) & #5344530 (deyta)
Stop teasing your brother!	Erkek kardeşine sataşmaya son ver!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908497 (Spamster) & #4094081 (deyta)
Stupidity knows no bounds.	Aptallık hiçbir sınır tanımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377243 (mailohilohi) & #5377597 (deyta)
Such accidents are common.	Bu tür kazalar yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494184 (CK) & #4570261 (duran)
Suddenly Tom began to cry.	Aniden Tom ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737504 (CK) & #3747040 (duran)
Suddenly it began to rain.	Aniden yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600022 (CM) & #861845 (Gulo_Luscus)
Suddenly, it became noisy.	Aniden gürültülü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280659 (CK) & #1286553 (duran)
Suddenly, it looks bigger.	Aniden daha büyük görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136452 (sacredceltic) & #5058760 (duran)
Sugar is soluble in water.	Şeker su içinde çözünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225415 (gone2bacolod) & #5063107 (duran)
Support is very important.	Destek çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740556 (CM) & #6000041 (deyta)
Sure, we've made mistakes.	Elbette hatalar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740554 (CM) & #6000042 (deyta)
Surely Tom can be trusted.	Kesinlikle Tom'a güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079340 (CK) & #5080262 (duran)
Surely that's unnecessary.	Kesinlikle bu gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713359 (CK) & #3140797 (duran)
Swimming is good exercise.	Yüzme iyi egzersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270878 (CK) & #1300051 (duran)
Take a breath and hold it.	Bir nefes alın ve onu tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274361 (CK) & #1300314 (duran)
Take a chance on yourself.	Kendine bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740553 (CM) & #6000043 (deyta)
Take a chance on yourself.	Kendine bir şans tanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740553 (CM) & #6000044 (deyta)
Take an umbrella with you.	Yanına bir şemsiye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079339 (CK) & #5079725 (deyta)
Take another step forward.	İleriye bir adım daha atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502333 (CK) & #5528057 (deyta)
Take care of your clothes.	Elbiselerinize dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740551 (CM) & #6000052 (deyta)
Take either of the apples.	Elmaların herhangi birini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49733 (CK) & #1499433 (duran)
Take it down a notch, Tom.	Sakin ol biraz Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746042 (CM) & #7167193 (soliloquist)
Take it easy and get well.	Sakin olun ve iyi geçinin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884351 (CM) & #1039838 (duran)
Take my name off the list.	Adımı listeden çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014730 (CK) & #4292144 (duran)
Take off your wet clothes.	Islak elbiselerini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281988 (CK) & #1499434 (duran)
Take pictures if you want.	İsterseniz fotoğraf çekin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5971850 (ApioDelPueblo) & #5972262 (deyta)
Take the pan off the fire.	Tavayı ateşten alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320143 (CK) & #1303152 (duran)
Take the road on the left.	Yolun solunda gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243549 (CK) & #1064450 (duran)
Take these books with you.	Bu kitapları yanına al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7876666 (Inal) & #8364617 (soliloquist)
Take three steps and jump.	Üç adım at ve atla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72630 (CK) & #1297170 (duran)
Take your trash elsewhere.	Çöpünü başka yere götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740550 (CM) & #6000053 (deyta)
Talking to Tom won't help.	Tom'la konuşmak işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439720 (CK) & #6444001 (duran)
Tell Tom I didn't read it.	Tom'a onu okumadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200336 (CK) & #4257701 (duran)
Tell Tom I don't like him.	Tom'a onu sevmediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200335 (CK) & #4257700 (duran)
Tell Tom I love Mary, too.	Tom'a benim de Mary'yi sevdiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609595 (CK) & #5610214 (duran)
Tell Tom I won't be there.	Tom'a orada olmayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544628 (CK) & #2690363 (duran)
Tell Tom I'd like to help.	Tom'a yardım etmek istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823398 (CK) & #6835069 (duran)
Tell Tom I'm in a meeting.	Tom'a bir toplantıda olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200334 (CK) & #3453619 (deyta)
Tell Tom he has to get up.	Tom'a kalkması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200337 (CK) & #4257702 (duran)
Tell Tom how you did that.	Tom'a bunu nasıl yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687938 (CK) & #6945167 (duran)
Tell Tom it was a mistake.	Tom'a onun bir hata olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200333 (CK) & #4257699 (deyta)
Tell Tom not to tell Mary.	Tom'a Mary'ye söylememesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200332 (CK) & #4257698 (duran)
Tell Tom that I'm driving.	Tom'a araba sürdüğümü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609599 (CK) & #5610210 (duran)
Tell Tom that I'm thirsty.	Tom'a susadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609603 (CK) & #5609605 (deyta)
Tell Tom this is hopeless.	Tom'a bunun umutsuz olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544627 (CK) & #4335617 (duran)
Tell Tom to bring a salad.	Tom'a salata getirmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230708 (CK) & #8092446 (tulin)
Tell Tom to buy some eggs.	Tom'a biraz yumurta almasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230704 (CK) & #7360883 (duran)
Tell Tom to do that later.	Söyle Tom'a, sonra yapsın bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230700 (CK) & #7291669 (soliloquist)
Tell Tom to do that later.	Tom'a bunu daha sonra yapmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230700 (CK) & #7291670 (soliloquist)
Tell Tom to lock the door.	Tom'a kapıyı kilitlemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230696 (CK) & #7094873 (tulin)
Tell Tom to stop worrying.	Tom'a endişelenmemesini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098990 (CK) & #4536680 (maydoo)
Tell Tom to take his time.	Tom'a acele etmemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200331 (CK) & #4257768 (duran)
Tell Tom we can't do that.	Tom'a bunu yapamayacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349948 (CK) & #7480981 (duran)
Tell Tom we're on our way.	Tom'a yolda olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644512 (CK) & #4333254 (duran)
Tell Tom what you told me.	Tom'a bana söylediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200330 (CK) & #4257766 (duran)
Tell Tom what you've done.	Ne yaptığını Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687940 (CK) & #6081998 (deyta)
Tell Tom where we've gone.	Tom'a nereye gittiğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200329 (CK) & #4257765 (duran)
Tell Tom why you can't go.	Tom'a neden gidemeyeceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200328 (CK) & #4257764 (duran)
Tell Tom you're not ready.	Tom'a hazır olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200327 (CK) & #4257717 (duran)
Tell her that I am coming.	Ona geldiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741557 (Amastan) & #4028340 (duran)
Tell me about this forest.	Bana bu ormandan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090875 (CK) & #12090879 (deyta)
Tell me about this forest.	Bana bu ormandan söz et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090875 (CK) & #12090880 (deyta)
Tell me about your dreams.	Bana hayallerinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200344 (CK) & #4257687 (duran)
Tell me about your family.	Bana ailenden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200343 (CK) & #4257686 (duran)
Tell me about your school.	Bana okulundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013388 (CK) & #4299491 (duran)
Tell me about your school.	Bana okulunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013388 (CK) & #6025245 (duran)
Tell me anything you want.	Bana istediğin bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818745 (CK) & #3940993 (duran)
Tell me if it's necessary.	Bana onun gerekli olup olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822120 (CK) & #3889816 (duran)
Tell me the truth at once.	Bana hemen gerçeği anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825589 (CK) & #5831304 (duran)
Tell me what I have to do.	Bana ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178574 (CK) & #3000878 (duran)
Tell me what I need to do.	Ne yapmam gerektiğini söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178575 (CK) & #3469592 (deyta)
Tell me what Tom told you.	Bana Tom'un sana ne söylediğini anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609642 (CK) & #5609814 (deyta)
Tell me what you find out.	Öğrendiğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736820 (CK) & #4044656 (duran)
Tell me what you gave Tom.	Bana Tom'a ne verdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819415 (CK) & #3933212 (duran)
Tell me what you remember.	Bana ne hatırladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200342 (CK) & #4257685 (duran)
Tell me what you told Tom.	Bana Tom'a söylediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200341 (CK) & #4257707 (duran)
Tell me what you've heard.	Bana ne duyduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824036 (CK) & #4027604 (duran)
Tell me what you've heard.	Duyduğun şeyi bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824036 (CK) & #6824770 (deyta)
Tell me what your name is.	Bana adının ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70356 (CK) & #1296888 (duran)
Tell me what's the matter.	Canını sıkanın ne olduğunu bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049199 (CK) & #6050292 (deyta)
Tell me what's wrong, Tom.	Bana sorunun ne olduğunu söyle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687946 (CK) & #7147815 (duran)
Tell me when you're ready.	Bana ne zaman hazır olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907839 (CH) & #4027550 (duran)
Tell me where the wine is.	Bana şarabın nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200340 (CK) & #4257705 (duran)
Tell me where to find Tom.	Bana Tom'u nerede bulacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200339 (CK) & #4077030 (duran)
Tell me where to put this.	Bana bunu nereye koyacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200338 (CK) & #4257703 (duran)
Tell me where we're going.	Bana nereye gittiğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688098 (CK) & #7263067 (duran)
Tell me whose hat this is.	Bunun kimin şapkası olduğunu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57115 (CK) & #1295651 (duran)
Tell me why Tom is crying.	Tom'un neden ağladığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666607 (CK) & #6836785 (deyta)
Tell me why you came back.	Neden geri geldiğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168483 (CK) & #5164057 (duran)
Tell me why you're crying.	Bana neden ağladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850035 (CK) & #4850131 (maydoo)
Tell me you remember, Tom.	Bana hatırladığını söyle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724901 (CM) & #3983211 (duran)
Tell me you're not afraid.	Bana korkmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721803 (CM) & #5157360 (duran)
Tell the Jacksons to come.	Jacksonlara gelmelerini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049709 (CK) & #12050987 (deyta)
Tell them what I told you.	Sana söylediğimi onlara söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907930 (Spamster) & #4705011 (duran)
Tell us about your family.	Bize ailenden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737339 (CK) & #3748572 (duran)
Text me when you get home.	Eve vardığında bana mesaj at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6284917 (Hybrid) & #8269808 (tulin)
Thank God everyone was OK.	Tanrı'ya şükür herkes iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740548 (CM) & #6000054 (deyta)
Thank heavens you're back.	Çok şükür döndün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673223 (CK) & #9673778 (soliloquist)
Thank you for advising me.	Tavsiyen için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718998 (Amastan) & #1297139 (duran)
Thank you for advising me.	Bana tavsiyede bulunduğun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718998 (Amastan) & #5322204 (duran)
Thank you for being there.	Burada bulunduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644511 (CK) & #3549895 (maydoo)
Thank you for bringing it.	Onu getirdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824034 (CK) & #6824775 (deyta)
Thank you for buying food.	Yiyecek aldığın için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732640 (CK) & #4051918 (duran)
Thank you for calling Tom.	Tom'u aradığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898235 (CK) & #4333278 (duran)
Thank you for choosing us.	Bizi seçtiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818925 (CK) & #3976108 (duran)
Thank you for coming back.	Geri geldiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096372 (CK) & #4637478 (duran)
Thank you for coming, Tom.	Geldiğin için teşekkürler Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644510 (CK) & #3549894 (maydoo)
Thank you for cooperating.	İşbirliğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644509 (CK) & #4548038 (duran)
Thank you for greeting me.	Beni tebrik ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098540 (cntrational) & #4840316 (deyta)
Thank you for inviting me.	Beni davet ettiğiniz için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54430 (CK) & #1295599 (duran)
Thank you for not judging.	Yargılamadığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740547 (CM) & #6000055 (deyta)
Thank you for not smoking.	Sigara içmediğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18823 (CK) & #1292097 (duran)
Thank you for remembering.	Hatırladığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644508 (CK) & #4545173 (duran)
Thank you for stopping by.	Ziyaret ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182801 (Hybrid) & #4705016 (duran)
Thank you for the article.	Makale için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502579 (CK) & #4524200 (duran)
Thank you for the evening.	Akşam için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824921 (CK) & #3862117 (duran)
Thank you for the flowers.	Çiçekler için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644507 (CK) & #2726459 (Gulo_Luscus)
Thank you for the present.	Hediye için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274353 (CK) & #1300312 (duran)
Thank you for the support.	Desteğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283021 (Farvoyager) & #4548084 (duran)
Thank you for the tickets.	Biletler için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644506 (CK) & #2726460 (Gulo_Luscus)
Thank you for the warning.	Uyarı için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266190 (CK) & #4704854 (duran)
Thank you for the warning.	Uyarı için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266190 (CK) & #5266386 (duran)
Thank you for this report.	Bu rapor için sana teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501748 (CK) & #4759634 (deyta)
Thank you for visiting us.	Bizi ziyaret ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064905 (CK) & #6065754 (deyta)
Thank you for your advice.	Tavsiyen için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71676 (CK) & #1297139 (duran)
Thank you for your answer.	Cevabın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7767521 (CK) & #7817435 (soliloquist)
Thank you for your candor.	Açık yürekliliğin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644505 (CK) & #4335742 (duran)
Thank you for your letter.	Mektubun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64429 (CK) & #1296493 (duran)
Thank you for your report.	Raporunuz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824032 (CK) & #6824778 (deyta)
Thank you very, very much!	Sana çok, çok teşekkürler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707438 (papabear) & #707599 (deyta)
Thanks for being my guide.	Rehberim olduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508583 (CM) & #4705006 (duran)
Thanks for coming with me.	Benimle geldiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096380 (CK) & #4548098 (duran)
Thanks for doing all this.	Bütün bunu yaptığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880678 (CK) & #3059536 (duran)
Thanks for giving me this.	Bunu bana verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824030 (CK) & #6824783 (deyta)
Thanks for helping me out.	Bana yardım ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950765 (CK) & #4955213 (duran)
Thanks for not telling me.	Bana söylemediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722672 (CM) & #5149547 (duran)
Thanks for saving my hide.	Benim postumu kurtardığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722236 (CM) & #5250256 (deyta)
Thanks for saving my life.	Hayatımı kurtardığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898229 (CK) & #3960951 (duran)
Thanks for the compliment.	İltifat için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822841 (Spamster) & #3445963 (deyta)
Thanks for the correction.	Düzeltme için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812089 (Hybrid) & #2827795 (Gulo_Luscus)
Thanks for the help, guys.	Yardım için teşekkürler, çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644504 (CK) & #4548088 (duran)
Thanks for the invitation.	Davetiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462522 (lukaszpp) & #1119235 (duran)
Thanks for the invitation.	Davet için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462522 (lukaszpp) & #1489168 (duran)
Thanks for the safety tip.	Güvenli ipucu için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238927 (CK) & #4228005 (duran)
Thanks for the safety tip.	Güvenlik ipucu için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238927 (CK) & #4229840 (tornado)
Thanks for the suggestion.	Öneri için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227202 (CK) & #3063337 (Themis06)
Thanks for trying to help.	Yardım etmeye çalıştığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162040 (CK) & #4335633 (duran)
Thanks for waiting for me.	Beni beklediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600513 (CK) & #4677643 (duran)
Thanks for your attention.	Dikkatin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644503 (CK) & #4548036 (duran)
Thanks for your hard work.	Sıkı çalışman için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690489 (notrwanda) & #4856130 (deyta)
Thanks for your help, Tom.	Yardımın için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950766 (CK) & #4955212 (duran)
Thanks so much for coming.	Geldiğiniz için çok çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016619 (CK) & #4248100 (duran)
Thanks so much for dinner.	Akşam yemeği için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016396 (CK) & #4249405 (duran)
That almost made me laugh.	O neredeyse beni güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999054 (CK) & #4999110 (duran)
That almost never happens.	O neredeyse hiç olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499176 (CK) & #4710467 (duran)
That ball could've hit me.	O top bana çarpabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594052 (CK) & #4184518 (duran)
That big one is also mine.	O büyük olan da benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68003 (CK) & #1296837 (duran)
That blouse fits you well.	O bluz sana iyi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258200 (CM) & #5260992 (deyta)
That book costs 3,000 yen.	O kitap 3.000 yene mal olmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828138 (CM) & #5032260 (duran)
That book costs 3,000 yen.	O kitap 3,000 yendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828138 (CM) & #5032261 (duran)
That book was interesting.	O kitap ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515598 (CK) & #1303788 (duran)
That cake was really good.	O kek gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591174 (CK) & #4076298 (duran)
That can easily be proven.	O kolayca kanıtlanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606755 (CK) & #11606921 (deyta)
That can happen sometimes.	Bu bazen olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131071 (CK) & #3241057 (User20656)
That can wait until later.	O daha sonraya kadar bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531325 (CK) & #4855702 (deyta)
That car is a real beauty.	O araba gerçek bir güzelliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68275 (CM) & #1037601 (duran)
That chimney is very high.	O baca çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68561 (CK) & #1296844 (duran)
That could be significant.	O önemli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309202 (CK) & #4222270 (duran)
That could've ended badly.	Bu kötü bir şekilde bitebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456502 (sundown) & #10246729 (tulin)
That could've gone better.	O daha iyi gidebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880677 (CK) & #4184400 (duran)
That didn't help them any.	Bu onlara hiç yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42318 (CM) & #4482161 (duran)
That didn't really happen.	O, gerçekten olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265232 (CK) & #1299696 (duran)
That didn't use to happen.	Bu eskiden olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890150 (CK) & #4890190 (tornado)
That disease is incurable.	Bu hastalık tedavi edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44310 (CM) & #4003020 (maydoo)
That doesn't belong to me.	O bana ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666209 (CK) & #4860818 (deyta)
That doesn't belong to us.	Bu bize ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434215 (CK) & #5434429 (duran)
That doesn't happen a lot.	Bu çok meydana gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834890 (CK) & #4835485 (maydoo)
That doesn't happen often.	Bu sık sık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272086 (CK) & #4699886 (duran)
That doesn't look so hard.	O, o kadar zor görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991363 (mailohilohi) & #5991951 (deyta)
That doesn't mean a thing.	Bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276915 (CK) & #4854829 (dursun)
That doesn't sound so bad.	Çok kötü gibi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276903 (CK) & #3476371 (deyta)
That dog has a short tail.	O köpeğin kısa bir kuyruğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68422 (CK) & #1296842 (duran)
That fact can't be denied.	O gerçek inkar edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287101 (CK) & #1436536 (duran)
That fellow's name is Tom.	O adamın adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070636 (CK) & #5020550 (deyta)
That gesture is offensive.	O jest saldırgandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494183 (CK) & #4570258 (duran)
That girl drives me crazy.	O kız beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10330168 (CK) & #10332311 (soliloquist)
That girl drives me crazy.	O kız beni çıldırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10330168 (CK) & #10332313 (soliloquist)
That girl is good-looking.	O kız güzel görünümlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890436 (Scott) & #4783756 (maydoo)
That girl looks like Mary.	O kız Mary'ye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822859 (CK) & #3884643 (duran)
That girl's eyes are blue.	Şu kızın gözleri mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68222 (CK) & #1296838 (duran)
That happened decades ago.	O yıllar önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499175 (CK) & #4702954 (duran)
That happened decades ago.	O onlarca yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499175 (CK) & #7063271 (Gulo_Luscus)
That happened to me twice.	Bu bana iki kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499174 (CK) & #4511749 (duran)
That happened to me twice.	Bu iki kez başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499174 (CK) & #4511750 (duran)
That happens all the time.	O sürekli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937916 (CK) & #4955418 (duran)
That happens to all of us.	Bu hepimizin başına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129871 (CK) & #3731304 (User20656)
That has already happened.	Bu zaten gerçekleşmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499173 (CK) & #4951270 (dursun)
That has really helped us.	O gerçekten bize yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740544 (CM) & #6000057 (deyta)
That has to be a misprint.	O bir baskı hatası olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178571 (CK) & #4333903 (duran)
That helps me fall asleep.	Bu benim uyumama yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381957 (Hybrid) & #4447956 (duran)
That house belongs to him.	O ev ona aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68535 (CK) & #1296843 (duran)
That is a trivial problem.	O önemsiz bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42666 (CM) & #1041372 (duran)
That is likely what I saw.	O muhtemelen gördüğüm şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178551 (CK) & #4575614 (duran)
That is no fault of Tom's.	O, Tom'un hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609646 (CK) & #3404591 (deyta)
That is rather unexpected.	O, oldukça beklenmeyen bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1603 (CK) & #1290994 (duran)
That is rather unexpected.	Bu pek beklenmeyen bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1603 (CK) & #8836574 (ATES)
That isn't Tom's suitcase.	Bu Tom'un çantası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762628 (CK) & #5763046 (duran)
That isn't Tom's trombone.	O, Tom'un trombonu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765216 (CK) & #5765396 (duran)
That isn't a real problem.	Bu gerçek bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003231 (CK) & #10003315 (SSibelty)
That isn't an orange tree.	Bu bir portakal ağacı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7915576 (CK) & #8254008 (soliloquist)
That isn't much of a plan.	Bu pek de iyi bir plan sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151268 (CK) & #4883284 (dursun)
That isn't the point, Tom.	Mevzu bu değil Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732534 (CK) & #8048983 (soliloquist)
That isn't the point, Tom.	Olay bu değil Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732534 (CK) & #8048985 (soliloquist)
That isn't the same thing.	O aynı şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723779 (CM) & #4681481 (duran)
That isn't very difficult.	Bu çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200395 (CK) & #4932259 (duran)
That isn't very difficult.	Çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200395 (CK) & #8286304 (tulin)
That isn't very important.	Bu çok önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135026 (CK) & #4290197 (duran)
That isn't what I ordered.	Ben bunu istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9518592 (CK) & #3296384 (deyta)
That isn't what I ordered.	Bunu istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9518592 (CK) & #8277740 (tulin)
That isn't what Tom wants.	Tom'un istediği şey o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666599 (CK) & #6836803 (deyta)
That isn't worth our time.	O bizim zamanımıza değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141535 (CK) & #5862696 (deyta)
That looks really painful.	O gerçekten yorucu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740542 (CM) & #6000058 (deyta)
That looks really painful.	O gerçekten zahmetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740542 (CM) & #6000060 (deyta)
That made me think of you.	O bana seni düşündürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254466 (AlanF_US) & #5255053 (duran)
That made me very nervous.	O beni çok sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100086 (OsoHombre) & #6284705 (duran)
That makes a lot of sense.	Bu çok mantıklı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723413 (CM) & #4786843 (duran)
That makes me feel better.	Bu bana daha iyi hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594113 (CK) & #3705388 (duran)
That man has a foul mouth.	O adam çok küfürbazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253224 (_undertoad) & #5337705 (deyta)
That man has a foul mouth.	O adamın bozuk bir ağzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253224 (_undertoad) & #5337710 (deyta)
That massage felt so good.	O masaj çok iyi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721978 (CM) & #5547149 (deyta)
That may not be a problem.	O bir sorun olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663484 (CK) & #3246896 (duran)
That may not be necessary.	O gerekli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014228 (CK) & #4295614 (duran)
That means the same thing.	Bu aynı anlama gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970183 (CK) & #9970196 (SSibelty)
That might be a good idea.	O iyi bir fikir olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591178 (CK) & #4076263 (duran)
That might be appropriate.	O uygun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494182 (CK) & #4570256 (duran)
That might be kind of fun.	O biraz eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594088 (CK) & #4074910 (duran)
That might have been true.	O, gerçek olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42092 (CK) & #1294498 (duran)
That might not be so easy.	O, o kadar kolay olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016093 (CK) & #4250340 (duran)
That might take some time.	Bu biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012528 (CK) & #3873557 (duran)
That must be Tom's mother.	O, Tom'un annesi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824121 (CK) & #6824713 (deyta)
That must be a new record.	Bu yeni bir rekor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178562 (CK) & #4178198 (deyta)
That must be investigated.	O araştırılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740541 (CM) & #6000061 (deyta)
That name sounds familiar.	O isim tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015974 (CK) & #4250761 (duran)
That never happened to me.	O bana asla olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129492 (CK) & #4333916 (duran)
That never occurred to me.	Bu bana hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851554 (CK) & #7477208 (duran)
That opportunity was lost.	O fırsat kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740539 (CM) & #5132972 (duran)
That pain never went away.	O acı hiç gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100262 (OsoHombre) & #6100565 (deyta)
That pasture is ten acres.	O mera on dönümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470994 (CK) & #1303780 (duran)
That plan is unacceptable.	Bu plan kabul edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495434 (CK) & #4572521 (duran)
That red dress suited her.	O kırmızı elbise ona uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394947 (CK) & #1303650 (duran)
That rumor spread quickly.	O dedikodu hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476939 (Opiejay888) & #4787992 (deyta)
That scar will never heal.	O yara asla iyileşmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740538 (CM) & #6000067 (deyta)
That scenario is unlikely.	O senaryo muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494181 (CK) & #4570255 (duran)
That seems familiar to me.	Bu bana tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177016 (bart) & #4463485 (duran)
That seems inhumane to me.	O benim için insanlık dışı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984304 (CK) & #5004059 (duran)
That seems to be the plan.	Bu plan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267375 (CK) & #5796798 (duran)
That seems understandable.	O anlaşılabilir görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250139 (CK) & #3876968 (duran)
That seems very dangerous.	Çok tehlikeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071820 (CK) & #8092121 (tulin)
That ship leaves tomorrow.	O gemi yarın kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354261 (CK) & #6384297 (duran)
That should be no problem.	O bir sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663483 (CK) & #3246893 (duran)
That should be prohibited.	Bu yasaklanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821345 (CK) & #3895305 (duran)
That sounds like a threat.	O bir tehdit gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819742 (CK) & #4885322 (duran)
That sounds pretty stupid.	Bu çok aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711961 (CK) & #3177463 (duran)
That sounds pretty stupid.	O oldukça aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711961 (CK) & #3289305 (duran)
That sounds strange to me.	O bana tuhaf geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733023 (CK) & #3969022 (duran)
That sounds very enticing.	O çok cazip geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983872 (AlanF_US) & #4266650 (duran)
That sounds very tempting.	O çok ayartıcı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268957 (CK) & #1300031 (duran)
That store closed in 2013.	Bu mağaza 2013 yılında kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434220 (CK) & #5434433 (duran)
That street is very noisy.	O cadde çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44978 (CK) & #1295290 (duran)
That tie is too expensive.	O kravat çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300987 (CK) & #3715429 (deyta)
That topic comes up often.	Bu konu sık sık gündeme gelmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434224 (CK) & #5434410 (duran)
That topic kept coming up.	Bu konu gündeme gelmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496699 (CK) & #4792614 (duran)
That was Tom on the phone.	Telefondaki Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643707 (CK) & #4847372 (dursun)
That was Tom's only fault.	Bu Tom'un tek hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736634 (CK) & #3751221 (duran)
That was a big difference.	O büyük bir farktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740535 (CM) & #5935242 (deyta)
That was a big win for us.	Bu bizim için büyük bir galibiyetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9919364 (CK) & #9919578 (soliloquist)
That was a brilliant idea.	O parlak bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494180 (CK) & #4681518 (duran)
That was a costly mistake.	O masraflı bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522522 (Spamster) & #4681494 (duran)
That was a delicious meal.	O lezzetli bir yemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915166 (CK) & #1304345 (duran)
That was a disappointment.	O bir hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544626 (CK) & #4178199 (deyta)
That was a disappointment.	O bir hüsrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544626 (CK) & #4178200 (deyta)
That was a great comeback.	Müthiş bir geri dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10308683 (soliloquist) & #10308684 (soliloquist)
That was a horrible shock.	O korkunç bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502078 (CK) & #4681980 (duran)
That was a lie, wasn't it?	O bir yalandı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544625 (CK) & #4335598 (duran)
That was a nasty surprise.	O kötü bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733471 (CK) & #4051153 (duran)
That was a rude awakening.	O bir hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740533 (CM) & #4178199 (deyta)
That was a special moment.	O özel bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079338 (CK) & #5079727 (deyta)
That was a thrilling book.	O heyecan verici bir kitaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825682 (CK) & #5828440 (duran)
That was a total disaster.	O tam bir faciaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366830 (mailohilohi) & #5368614 (deyta)
That was a tough decision.	O zor bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098236 (CK) & #5022919 (duran)
That was a very sad story.	O çok üzücü bir hikayeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324329 (Hybrid) & #4681511 (duran)
That was a waste of money.	O bir para kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281665 (CK) & #4226224 (duran)
That was an inconvenience.	O bir sıkıntıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494179 (CK) & #4570253 (duran)
That was completely wrong.	O tamamen yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496775 (CK) & #4623211 (duran)
That was everything I had.	O, sahip olduğum her şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591281 (CK) & #3591820 (vvv123)
That was just an accident.	O yalnızca bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079337 (CK) & #5079730 (deyta)
That was money well spent.	O yerinde harcanmış paraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820628 (CK) & #3899439 (duran)
That was my next question.	O bir sonraki sorumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739709 (CM) & #6000091 (deyta)
That was my understanding.	O benim anlayışımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644502 (CK) & #4545302 (duran)
That was never my problem.	O benim sorunum değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663482 (CK) & #3247062 (duran)
That was painful to watch.	Bunu izlemek acı vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433580 (Hybrid) & #4845905 (dursun)
That was perfectly normal.	O tamamen normaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501180 (CK) & #4681974 (duran)
That was pretty effective.	O oldukça etkili oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739707 (CM) & #6000094 (deyta)
That was quite impressive.	O oldukça etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500208 (CK) & #4681972 (duran)
That was really beautiful.	Gerçekten güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739706 (CM) & #6000096 (deyta)
That was really difficult.	Çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527810 (CK) & #1770061 (Gulo_Luscus)
That was really effective.	O gerçekten etkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494178 (CK) & #4570250 (duran)
That was really important.	O gerçekten önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494177 (CK) & #4570247 (duran)
That was really something.	O gerçekten bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064708 (CK) & #4531589 (duran)
That was the amazing part.	O şaşırtıcı bir bölümdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495586 (CK) & #4681520 (duran)
That was the wrong answer.	Bu yanlış cevaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434708 (CK) & #5437434 (duran)
That was three months ago.	O üç ay önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029640 (CK) & #4229763 (duran)
That was totally my fault.	O tamamen benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187845 (Hybrid) & #3219419 (duran)
That was very frustrating.	O çok sinir bozucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588136 (Amastan) & #4804696 (duran)
That was very interesting.	Bu çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015129 (CK) & #4023776 (deyta)
That was very scary to me.	O benim için çok korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851547 (CK) & #5861149 (deyta)
That was what Tom told me.	Tom'un bana söylediği oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116605 (CK) & #5118251 (duran)
That was why Tom screamed.	Tom bu yüzden bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732356 (CK) & #3782583 (duran)
That was wrong, of course.	Bu tabii ki yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494176 (CK) & #4537038 (maydoo)
That was your third drink.	O senin üçüncü içkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644501 (CK) & #4656074 (duran)
That wasn't a coincidence.	O bir tesadüf değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544624 (CK) & #3126846 (duran)
That wasn't my experience.	O benim deneyimim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644500 (CK) & #4967981 (duran)
That wasn't our agreement.	Bu bizim anlaşmamız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713358 (CK) & #3140796 (duran)
That wasn't very romantic.	çok romantik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680187 (CK) & #4680751 (alopare)
That wasn't very romantic.	Bu çok romantik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680187 (CK) & #4681443 (maydoo)
That will not be possible.	Bu mümkün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891927 (CK) & #3036740 (duran)
That woman blocked my way.	O kadın yolumu kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267905 (_undertoad) & #3153215 (deyta)
That woman's got two bags.	O kadının iki tane çantası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958932 (CM) & #4840716 (deyta)
That woman's name is Mary.	O kadının adı Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434712 (CK) & #5435077 (oligophile)
That won't be good enough.	O yeterince iyi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276889 (CK) & #5193152 (duran)
That won't change a thing.	O bir şeyi değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3173340 (Joseph) & #4543672 (duran)
That won't happen anymore.	O artık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354258 (CK) & #6384303 (duran)
That won't make Tom happy.	O, Tom'u mutlu etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824167 (CK) & #3870816 (duran)
That won't solve anything.	Bu hiçbir şeyi çözmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272100 (CK) & #4484677 (maydoo)
That would be a challenge.	Bu bir meydan okuma olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891931 (CK) & #3036716 (duran)
That would be a good idea.	O iyi bir fikir olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591181 (CK) & #4076271 (duran)
That would be appropriate.	O uygun olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494175 (CK) & #5377353 (duran)
That would be humiliating.	O aşağılayıcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823672 (CK) & #3876489 (duran)
That would be interesting.	Bu ilginç olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891959 (CK) & #3036660 (duran)
That would be my response.	Benim yanıtım bu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666208 (CK) & #4951296 (dursun)
That would be outstanding.	O olağanüstü olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739704 (CM) & #6000102 (deyta)
That would be pretty cool.	Çok hoş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666207 (CK) & #6176501 (duran)
That would be really cool.	Bu gerçekten harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666206 (CK) & #4843415 (duran)
That would be unfortunate.	Bu uygunsuz olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891976 (CK) & #3036655 (duran)
That would be very unwise.	Bu çok mantıksız olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012225 (CK) & #4951102 (dursun)
That would help me decide.	O, karar vermeme yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722227 (CM) & #5250327 (deyta)
That would've been simple.	Bu basit olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732956 (CK) & #3969149 (duran)
That would've worked, too.	O da işe yarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666205 (CK) & #5668758 (duran)
That wouldn't surprise me.	O beni şaşırtmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116604 (CK) & #5118253 (duran)
That wouldn't surprise me.	Bu beni şaşırtmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116604 (CK) & #5124187 (duran)
That'll be enough for now.	O şimdilik yeterli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9336478 (CK) & #1328556 (duran)
That'll cost thirty euros.	Bu, otuz avroya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900196 (Joseph) & #5168086 (duran)
That'll give us more time.	O bize daha fazla zaman tanıyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739701 (CM) & #6000136 (deyta)
That'll give us more time.	O bize daha fazla zaman verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739701 (CM) & #6000138 (deyta)
That'll happen eventually.	Eninde sonunda olacak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499172 (CK) & #7063422 (soliloquist)
That'll put you in danger.	O, seni tehlikeye atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396363 (CK) & #1433664 (duran)
That'll remain our secret.	O sırrımız olarak kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164463 (CK) & #4706455 (duran)
That's a bunch of hogwash.	O bir saçmalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304381 (CK) & #1475266 (duran)
That's a complex question.	Bu karışık bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508693 (CK) & #3521242 (ConqueRRoR)
That's a delicate problem.	Bu hassas bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663481 (CK) & #3247061 (duran)
That's a depressing story.	O bunaltıcı bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197972 (Sereptie) & #4219086 (duran)
That's a great suggestion.	Bu harika bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079336 (CK) & #5080263 (duran)
That's a huge achievement.	O büyük bir başarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495468 (CK) & #4572817 (duran)
That's a lesson I learned.	O öğrendiğim bir ders.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739700 (CM) & #6000124 (deyta)
That's a pretty big snake.	O oldukça büyük bir yılan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315025 (CK) & #4211168 (duran)
That's a pretty good idea.	O oldukça iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039253 (CK) & #1159676 (duran)
That's a pretty risky job.	Bu oldukça riskli bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7821193 (CK) & #8325598 (soliloquist)
That's a real possibility.	Bu gerçek bir olasılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013688 (CK) & #4298476 (duran)
That's a really big apple.	O gerçekten büyük bir elma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420167 (CK) & #4485000 (duran)
That's a really good idea.	O gerçekten iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390688 (CK) & #3877187 (duran)
That's a really long time.	Bu gerçekten uzun bir süre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012547 (CK) & #4303650 (duran)
That's a really nice name.	O gerçekten güzel bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014235 (CK) & #4295630 (duran)
That's a reasonable price.	Makul bir fiyat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147945 (CK) & #4047985 (Gulo_Luscus)
That's a strange question.	O tuhaf bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487427 (marshmallowcat) & #4841091 (duran)
That's a very famous song.	Bu çok ünlü bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820554 (CK) & #6839706 (duran)
That's a very pretty name.	O çok güzel bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014234 (CK) & #4025478 (deyta)
That's about it for today.	Bugünlük bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876249 (CK) & #2067621 (duran)
That's absolutely correct.	O kesinlikle doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255548 (CK) & #4227438 (duran)
That's all I can remember.	Tüm hatırlayabildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666204 (CK) & #4933511 (duran)
That's all I can tell you.	Sana tüm söyleyebileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200326 (CK) & #4257569 (duran)
That's all I have for you.	Senin için sahip olduğum bütün şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591356 (CK) & #4076063 (duran)
That's all I have to know.	Benim bilmek zorunda olduklarımın hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543599 (Hybrid) & #5252868 (deyta)
That's all I need for now.	Şimdilik tüm ihtiyacım olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591685 (CK) & #4804755 (duran)
That's all I need to hear.	Tüm duymak istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591701 (CK) & #4075746 (duran)
That's all I need to know.	Bütün bilmem gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591694 (CK) & #4075759 (duran)
That's all I want to know.	Bilmek istediğimin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012514 (CK) & #2776636 (User20656)
That's all I was thinking.	Tüm düşündüğüm bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591672 (CK) & #4075766 (duran)
That's all Tom has to say.	Tom'un söylemek zorunda olduğu bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892017 (CK) & #3036517 (duran)
That's all for now, folks.	Şimdilik bu kadar, arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871596 (CK) & #4335666 (duran)
That's all we're offering.	Sunduğumuzun hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892025 (CK) & #3036554 (duran)
That's all you can expect.	Tüm bekleyebileceğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902873 (CK) & #4908673 (duran)
That's all you have to do.	Yapman gerekenin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892027 (CK) & #3036488 (duran)
That's always a good sign.	O her zaman iyi bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734827 (CK) & #4048717 (duran)
That's an excellent point.	O mükemmel bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591137 (CK) & #4076304 (duran)
That's an old wives' tale.	Bu bir kocakarı masalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494807 (CK) & #3715701 (duran)
That's an unusual request.	Bu sıra dışı bir istek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531918 (CK) & #3707800 (duran)
That's awful sweet of you.	Çok tatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402401 (CK) & #1117422 (duran)
That's awful sweet of you.	Ne şeker şeysin sen öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402401 (CK) & #6964282 (soliloquist)
That's awful sweet of you.	Çok şekersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402401 (CK) & #6964388 (soliloquist)
That's becoming a problem.	Bu bir sorun haline geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663480 (CK) & #3247060 (duran)
That's been my main focus.	O benim ana odak noktam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739697 (CM) & #6000126 (deyta)
That's between Tom and me.	Bu Tom ve benim aramda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592890 (CK) & #3705439 (duran)
That's beyond my strength.	O benim gücümün ötesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060792 (sharptoothed) & #5654744 (duran)
That's certainly a factor.	O kesinlikle bir faktör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739695 (CM) & #6000130 (deyta)
That's certainly a factor.	O kesinlikle bir etkendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739695 (CM) & #6000131 (deyta)
That's certainly a factor.	O kesinlikle bir etmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739695 (CM) & #6000132 (deyta)
That's certainly possible.	Kesinlikle mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251059 (CK) & #4080470 (vvv123)
That's entirely up to Tom.	Bu tamamen Tom'a kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024014 (CK) & #3031340 (duran)
That's entirely up to you.	Bu tamamen sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519308 (CK) & #3786912 (duran)
That's exactly how I feel.	Hissettiğim tam da budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591708 (CK) & #3678721 (maydoo)
That's exactly what I did.	Yaptığım tam olarak odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953323 (CK) & #2999927 (duran)
That's from Tom, isn't it?	O, Tom'dan, değil mİ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823319 (CK) & #3882097 (duran)
That's going to take time.	Bu zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892034 (CK) & #2525971 (duran)
That's good enough for me.	Bu benim için yeterince iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995271 (CK) & #3016841 (duran)
That's good thinking, Tom.	Bu iyi düşünce, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724877 (CM) & #5247584 (deyta)
That's how the pros do it.	Profesyonellerin bunu yapma tarzı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020364 (Spamster) & #5173468 (duran)
That's just an accusation.	O sadece bir suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851540 (CK) & #5861161 (deyta)
That's just how I like it.	Tam da istediğim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851533 (CK) & #7669747 (soliloquist)
That's just how I like it.	Bu tam da sevdiğim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851533 (CK) & #7669750 (soliloquist)
That's just not very good.	Bu sadece çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079335 (CK) & #5080445 (duran)
That's just the beginning.	O sadece başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377178 (CK) & #4178084 (duran)
That's just what I needed.	Bu benim sadece ihtiyacım olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749589 (Serhiy) & #5898330 (duran)
That's just what I wanted.	O tam benim istediğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56128 (CK) & #1280973 (duran)
That's just what I wanted.	Bu tam istediğim şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56128 (CK) & #3368893 (User20656)
That's just what he needs.	Bu tam onun ihtiyacı olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214034 (Hybrid) & #2431440 (duran)
That's kind of a big deal.	O biraz büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315213 (CK) & #4210794 (duran)
That's mine. Give it back.	Benim o. Geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151297 (CK) & #4047998 (Gulo_Luscus)
That's my favorite excuse.	O benim en sevdiğim bahane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4544282 (DarkHollow) & #4563426 (duran)
That's my favorite saying.	O benim en sevdiğim deyiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688965 (CM) & #6805098 (deyta)
That's my feeling as well.	Bu da benim hissim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904940 (CK) & #6940838 (duran)
That's my impression, too.	Benim izlenimim de bu yönde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644499 (CK) & #7561650 (soliloquist)
That's my impression, too.	Bana da öyle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644499 (CK) & #7561652 (soliloquist)
That's my impression, too.	Bana da öyle geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644499 (CK) & #7561653 (soliloquist)
That's my life's ambition.	O benim hayatımın tutkusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739689 (CM) & #5928992 (duran)
That's my mom's chihuahua.	O, annemin chihuahuası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611165 (Spamster) & #4825565 (deyta)
That's my sister's camera.	O benim kız kardeşimin kamerası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547023 (CK) & #1311177 (duran)
That's no longer possible.	Bu artık mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713357 (CK) & #3140794 (duran)
That's not Tom's suitcase.	Bu Tom'un çantası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145681 (CK) & #5763046 (duran)
That's not a bad decision.	O kötü bir karar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494174 (CK) & #4681516 (duran)
That's not a bad question.	Kötü bir soru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142701 (CK) & #4047981 (Gulo_Luscus)
That's not a real problem.	O, gerçek bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5308106 (mailohilohi) & #5308449 (deyta)
That's not an orange tree.	Bu bir portakal ağacı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733459 (CK) & #8254008 (soliloquist)
That's not annoying to me.	Bu beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529913 (CK) & #2742454 (freefighter)
That's not even an option.	Bu söz konusu bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531822 (CK) & #4087093 (soliloquist)
That's not for you to say.	Bunu söylemek sana düşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999465 (CK) & #10537282 (soliloquist)
That's not for you to say.	Bunu söylemek sana kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999465 (CK) & #10537283 (soliloquist)
That's not much of a plan.	Bu pek de iyi bir plan sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393209 (CK) & #4883284 (dursun)
That's not my strong suit.	O benim güçlü takım elbisem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520532 (Hybrid) & #5520717 (duran)
That's not the point, Tom.	Mevzu bu değil Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732533 (CK) & #8048983 (soliloquist)
That's not the point, Tom.	Olay bu değil Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732533 (CK) & #8048985 (soliloquist)
That's not the same thing.	O aynı şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494173 (CK) & #4681481 (duran)
That's not unusual, is it?	O, sıra dışı değil,değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713356 (CK) & #3140793 (duran)
That's not very difficult.	Çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200396 (CK) & #8286304 (tulin)
That's not what I believe.	Benim inandığım bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419915 (CK) & #4345770 (duran)
That's not what I ordered.	Ben bunu istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637333 (Hybrid) & #3296384 (deyta)
That's not what I ordered.	Bunu istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637333 (Hybrid) & #8277740 (tulin)
That's not what I thought.	Düşündüğüm bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200412 (CK) & #9408007 (deyta)
That's not what Tom meant.	Tom'un demek istediği o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897812 (CK) & #5299553 (duran)
That's not what Tom wants.	Tom'un istediği bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024010 (CK) & #3031334 (duran)
That's not why I did that.	Bunu yapma sebebim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354252 (CK) & #7877492 (soliloquist)
That's not why I did that.	Bunu o yüzden yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354252 (CK) & #7877496 (soliloquist)
That's not why Tom did it.	Tom'un bunu yapma sebebi o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015058 (CK) & #4290311 (duran)
That's not worth our time.	O bizim zamanımıza değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851526 (CK) & #5862696 (deyta)
That's one interpretation.	O bir yorumlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251175 (CK) & #4533824 (duran)
That's one of my concerns.	O, benim endişelerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892057 (CK) & #4335733 (duran)
That's one of the reasons.	O, nedenlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892061 (CK) & #3035906 (duran)
That's one problem solved.	Bu çözülmüş bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663479 (CK) & #3247055 (duran)
That's our French teacher.	O bizim Fransızca öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820364 (CK) & #3901019 (duran)
That's our baseball field.	O bizim beyzbol sahamızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435078 (CK) & #631360 (duran)
That's our baseball field.	Orası bizim beyzbol sahamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435078 (CK) & #8269203 (deyta)
That's our plan right now.	Şu an bizim planımız o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739685 (CM) & #6001733 (deyta)
That's our plan right now.	O şu an bizim planımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739685 (CM) & #6001735 (deyta)
That's our responsibility.	Bu bizim sorumluluğumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964674 (CK) & #6975896 (duran)
That's pretty easy to fix.	Bunu tamir etmek oldukça kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908400 (CK) & #4910584 (duran)
That's pretty encouraging.	Bu oldukça cesaret verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964676 (CK) & #6975892 (duran)
That's pretty significant.	Bu oldukça önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964679 (CK) & #6975890 (duran)
That's probably Tom's car.	Bu muhtemelen Tom'un arabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349945 (CK) & #6587492 (duran)
That's probably a mistake.	O muhtemelen bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178566 (CK) & #4468939 (duran)
That's really distressing.	O gerçekten üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251229 (CK) & #1255198 (duran)
That's really interesting.	Gerçekten de ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649914 (Hybrid) & #2693242 (Gulo_Luscus)
That's really interesting.	O gerçekten ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649914 (Hybrid) & #4271542 (deyta)
That's really nice of you.	Gerçekten naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519311 (CK) & #4088268 (duran)
That's standard procedure.	Bu standart prosedürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964681 (CK) & #6975887 (duran)
That's the absolute truth.	O, mutlak gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812 (CK) & #1290996 (duran)
That's the change we need.	Bu ihtiyacımız olan değişiklik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666203 (CK) & #4920389 (duran)
That's the choice we made.	O, yaptığımız seçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377140 (CK) & #4178481 (duran)
That's the correct answer.	O, doğru cevap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529912 (CK) & #4536248 (deyta)
That's the correct answer.	O, doğru yanıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529912 (CK) & #4536249 (deyta)
That's the feeling I have.	Bu sahip olduğum his.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904941 (CK) & #6169031 (duran)
That's the right attitude.	Bu doğru bir tutum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4982433 (shekitten) & #4984034 (duran)
That's the way we like it.	Biz de onu böyle seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377144 (CK) & #4178418 (duran)
That's the wrong question.	Yanlış soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142695 (CK) & #4047980 (Gulo_Luscus)
That's true too, isn't it?	Bu da doğru, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168579 (CK) & #3168900 (Gulo_Luscus)
That's unfair competition.	Bu haksız rekabet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079334 (CK) & #5080446 (duran)
That's unlikely to happen.	O muhtemelen olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937922 (CK) & #4682243 (duran)
That's very controversial.	O çok tartışmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018926 (zumley) & #6018961 (deyta)
That's very disappointing.	O çok hayal kırıklığına uğratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880005 (CK) & #4880456 (duran)
That's very inconsiderate.	O çok düşüncesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267937 (_undertoad) & #4681508 (duran)
That's what I really want.	Bu gerçekten istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080045 (Hybrid) & #4124122 (duran)
That's what I said to Tom.	Bu, Tom'a söylediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394346 (CK) & #4170297 (duran)
That's what I tell myself.	Kendime bunu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200325 (CK) & #4951302 (dursun)
That's what I want to ask.	Sormak istediğim şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505031 (MethodGT) & #4708959 (duran)
That's what I want to buy.	Satın almak istediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267372 (CK) & #6316798 (duran)
That's what I want to eat.	Yemek istediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267369 (CK) & #6316804 (duran)
That's what I'd try to do.	Yapmayı deneyeceğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591657 (CK) & #4075781 (duran)
That's what I'm afraid of.	Korktuğum şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591645 (CK) & #3591784 (vvv123)
That's what Tom does best.	Bu, Tom'un en iyi yaptığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879540 (CK) & #4335795 (duran)
That's what Tom remembers.	O, Tom'un hatırladığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262272 (CK) & #2508673 (duran)
That's what Tom requested.	Bu, Tom'un istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876095 (CK) & #4711514 (duran)
That's what Tom should do.	Tom'un yapması gereken şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016268 (CK) & #4249652 (duran)
That's what Tom would say.	Tom olsa öyle söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666202 (CK) & #4879234 (dursun)
That's what Tom would say?	Tom'un söyleyeceği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024005 (CK) & #3031368 (duran)
That's what everyone does.	Herkesin yaptığı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2677081 (Hybrid) & #4485070 (duran)
That's what everyone says.	Herkesin söylediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013442 (CK) & #3063542 (duran)
That's what made me happy.	Beni mutlu eden bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044622 (CK) & #5168725 (duran)
That's what they paid for.	Bunun için para ödediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185843 (CK) & #4857488 (dursun)
That's what we have to do.	Yapmak zorunda olduğumuz şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889931 (CK) & #4890231 (tulin)
That's what we need to do.	O yapmamız gereken şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892089 (CK) & #3035852 (duran)
That's what we usually do.	Bizim genellikle yaptığımız budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666201 (CK) & #5074510 (duran)
That's what you always do.	Her zaman yaptığın bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591341 (CK) & #3591814 (vvv123)
That's what you should do.	Yapman gereken şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591340 (CK) & #4076102 (duran)
That's what's worrying me.	Beni endişelendiren şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594037 (CK) & #4075012 (duran)
That's where I want to be.	O, olmak istediğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822937 (CK) & #5824503 (duran)
That's where I want to go.	Bu gitmek istediğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012515 (CK) & #4077197 (duran)
That's where you're wrong.	Yanıldığın yer orası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396739 (CK) & #4011295 (vvv123)
That's why I brought this.	Bunu getirmemin sebebi şu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591618 (CK) & #3692372 (User20656)
That's why I came for you.	Sana bu nedenle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729166 (CM) & #5258562 (deyta)
That's why I didn't do it.	Bunu o yüzden yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7877503 (soliloquist) & #7877496 (soliloquist)
That's why I fell for you.	Sana vurulma sebebim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729178 (CM) & #4855061 (dursun)
That's why I followed you.	Seni izlememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728930 (CM) & #4681491 (duran)
That's why I got you this.	Sana bunu almamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727257 (CM) & #4681488 (duran)
That's why I sent for you.	Senin için gönderme nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729187 (CM) & #5196223 (duran)
That's why I'm a bachelor.	Bekar olmamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591623 (CK) & #4075954 (duran)
That's why I'm asking you.	Sana sorma nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728999 (CM) & #4681512 (duran)
That's why I'm here today.	Bugün burada olmamın nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591616 (CK) & #3591793 (vvv123)
That's why Tom left early.	Tom'un erken terk etmesinin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349942 (CK) & #6969001 (duran)
That's your job, isn't it?	Bu senin işin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644498 (CK) & #2726458 (Gulo_Luscus)
That's your pride talking.	O senin gurur konuşman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723899 (CM) & #5004628 (duran)
The Allies wasted no time.	Müttefikler hiç boşa zaman harcamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804103 (Source_VOA) & #1303900 (duran)
The Congress had no money.	Kongre'nin parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804349 (Source_VOA) & #1156674 (duran)
The War of 1812 had begun.	1812 Savaşı başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804173 (Source_VOA) & #1156325 (duran)
The airport is over there.	Havaalanı orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403055 (Ramses) & #2431409 (duran)
The alarm started ringing.	Alarm çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723762 (CM) & #4857518 (duran)
The alligator ate the dog.	Timsah köpeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784695 (CK) & #3097359 (duran)
The answer is complicated.	Cevap karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495629 (CK) & #4572614 (duran)
The answers are all right.	Cevaplar tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36833 (CK) & #1294400 (duran)
The apple is not yet ripe.	Elma henüz olgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43455 (Plodder) & #1060091 (duran)
The apple was eaten by me.	Elma benim tarafımdan yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770176 (marloncori) & #3522500 (deyta)
The apples are all rotten.	Elmaların hepsi çürük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355749 (MarijnKp) & #9355963 (soliloquist)
The attraction was mutual.	Cazibe karşılıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838575 (OsoHombre) & #5888354 (deyta)
The audience looked bored.	Seyirciler sıkılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277941 (CK) & #1499435 (duran)
The audience was cheerful.	Seyirci neşeli idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496537 (CK) & #5353973 (duran)
The auditorium was packed.	Konferans salonu tıka basa doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501318 (CK) & #4788617 (duran)
The baby doesn't walk yet.	Bebek henüz yürümüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32565 (CK) & #1450049 (duran)
The baby needs his mother.	Bebek, annesine ihtiyaç duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717616 (papabear) & #5365752 (deyta)
The baby needs its mother.	Bebeğin kendi annesine ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477312 (CM) & #479641 (deyta)
The baby opened his mouth.	Bebek ağzını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272386 (CK) & #1300061 (duran)
The baby wants its mother.	Bebek annesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272410 (CK) & #1300062 (duran)
The baby was sound asleep.	Bebek uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894487 (CK) & #1264296 (duran)
The back door's wide open.	Arka kapı sonuna kadar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666200 (CK) & #4838686 (duran)
The back of my neck hurts.	Boynumun arkası acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000209 (annabelle) & #4238459 (sebastian61st)
The backsliding has begun.	Geriye doğru kayma başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739673 (CM) & #6001742 (deyta)
The backsliding has begun.	Dinden uzaklaşma başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739673 (CM) & #6001743 (deyta)
The bad smell sickened me.	Kötü koku beni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65834 (CK) & #1296818 (duran)
The ball is in your court.	Top sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126323 (CK) & #6129089 (duran)
The ball is in your court.	Top sizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126323 (CK) & #8044000 (Gulo_Luscus)
The bedrooms are upstairs.	Yatak odaları üst kattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462572 (lukaszpp) & #1119281 (duran)
The bells started to ring.	Ziller çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672656 (Joseph) & #5564233 (Gulo_Luscus)
The bigger man often wins.	Genellikle büyük adam kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488809 (Spamster) & #4794155 (deyta)
The bill came to over $25.	Hesap 25 dolardan fazla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271980 (CK) & #1300057 (duran)
The bird spread its wings.	Kuş kanatlarını açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45008 (CK) & #1295291 (duran)
The blankets were helpful.	Battaniyeler yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739671 (CM) & #6001748 (deyta)
The blast was very strong.	Patlama çok güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739670 (CM) & #6001752 (deyta)
The blast was very strong.	Patlama çok kuvvetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739670 (CM) & #6001754 (deyta)
The blue car is expensive.	Mavi araba pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882719 (CM) & #1090422 (duran)
The body adapts to stress.	Vücut strese uyum sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739668 (CM) & #6001757 (deyta)
The bomb has been planted.	Bomba yerleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230037 (krzysiek) & #5232360 (duran)
The book is about the law.	Kitap hukuk hakkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680047 (Source_VOA) & #1055310 (duran)
The book is too expensive.	Kitap çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599693 (fliegster) & #4577431 (User20656)
The bookshelf is built in.	Kitaplık gömmedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43846 (CK) & #1295281 (duran)
The borders remain closed.	Sınırlar kapalı kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739667 (CM) & #5935215 (deyta)
The boss put me in charge.	Patron beni görevlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422243 (CK) & #3422409 (yavuz)
The boss said it's urgent!	Patron acil olduğunu söyledi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682286 (Source_VOA) & #4271541 (deyta)
The boss wants to see you.	Patron seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014217 (zumley) & #6014582 (duran)
The bottle fell and broke.	Şişe düştü ve kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580349 (Objectivesea) & #5582582 (deyta)
The bottle is almost full.	Şişe neredeyse dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393044 (CK) & #4172163 (duran)
The box was full of books.	Kutu kitaplarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698834 (WestofEden) & #1499436 (duran)
The boy came back to life.	Çocuk hayata geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268028 (CK) & #5523441 (duran)
The boy has good reflexes.	Çocuğun iyi refleksleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46372 (CK) & #1295302 (duran)
The boy over there is Tom.	Oradaki oğlan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024750 (CK) & #6025428 (duran)
The boy scratched his ear.	Çocuk kulağını kaşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3106597 (negativeclock) & #5567472 (duran)
The boy screamed for help.	Çocuk yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46338 (CK) & #1295300 (duran)
The brake stopped working.	Fren çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34111 (CK) & #1499437 (duran)
The bread is old and hard.	Ekmek bayat ve sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681137 (Source_VOA) & #1303871 (duran)
The bullet found its mark.	Mermi hedefini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276758 (CM) & #3320217 (deyta)
The bus burst into flames.	Otobüs alevler içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666199 (CK) & #5074511 (duran)
The bus burst into flames.	Otobüs tutuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666199 (CK) & #5074512 (duran)
The bus fare is expensive.	Otobüs ücreti pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964335 (mailohilohi) & #5968837 (duran)
The bus is always crowded.	Otobüs her zaman kalabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5648076 (Schierbeck) & #5697150 (duran)
The bus was heading north.	Otobüs kuzeye gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35288 (CK) & #1072298 (duran)
The cafeteria was crowded.	Kafeterya kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769032 (Hybrid) & #5775004 (duran)
The car holds five people.	Araba beş kişi taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731658 (sharptoothed) & #4644551 (duran)
The car moved very slowly.	Araba çok yavaş hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259277 (_undertoad) & #4518187 (User20656)
The car was going forward.	Araba ileri gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268024 (_undertoad) & #4623376 (duran)
The cars collided head on.	Arabalar kafa kafaya çarpıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264507 (CK) & #1299692 (duran)
The cat is in the kitchen.	Kedi mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7091730 (Manukavina) & #8207716 (deyta)
The cat is licking itself.	Kedi kendini yalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665747 (Amastan) & #5564194 (Gulo_Luscus)
The cat is under the sofa.	Kedi kanepenin altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772042 (Hybrid) & #6773347 (deyta)
The cat ran after the rat.	Kedi sıçanı kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282039 (CK) & #1499438 (duran)
The cat scratched my hand.	Kedi elimi tırmaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282056 (CK) & #1182079 (duran)
The ceremony was recorded.	Tören kaydedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501660 (CK) & #4952755 (duran)
The chair is made of wood.	Sandalye ahşaptan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629472 (CM) & #3461240 (deyta)
The change was remarkable.	Değişim dikkat çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496422 (CK) & #4866440 (deyta)
The changes are startling.	Değişiklikler şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496421 (CK) & #5608938 (duran)
The changes were not made.	Değişiklikler yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806924 (Source_VOA) & #1303916 (duran)
The chicken is overcooked.	Bu piliç çok pişirilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206604 (Hybrid) & #3154530 (deyta)
The chicken was a bit dry.	Tavuk biraz kuruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121143 (Hybrid) & #4123424 (duran)
The chicken was delicious.	Piliç lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629001 (Hybrid) & #4755291 (deyta)
The chicken was wonderful.	Tavuk harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629000 (Hybrid) & #4629016 (duran)
The chief's gonna kill me.	Şef beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129715 (CM) & #5511203 (duran)
The child painted flowers.	Çocuk çiçekleri boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245944 (CK) & #1298171 (duran)
The children are visitors.	Çocuklar ziyaretçidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462646 (lukaszpp) & #5315262 (deyta)
The children got presents.	Çocukların hediyeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977484 (CK) & #9977592 (SSibelty)
The children went berserk.	Çocuklar çılgına döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739661 (CM) & #6001762 (deyta)
The chili burnt my tongue.	Kırmızı biber dilimi yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38861 (CK) & #1294424 (duran)
The choice is still yours.	Seçim hâlâ sizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077492 (CK) & #5077717 (duran)
The choice is very simple.	Seçim çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077493 (CK) & #5077716 (duran)
The city is wasting money.	Şehir para israf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739659 (CM) & #6001764 (deyta)
The climb took three days.	Tırmanış üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739658 (CM) & #5935211 (deyta)
The climb took three days.	Tırmanış üç gün aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739658 (CM) & #5935212 (deyta)
The clock struck midnight.	Saat gece yarısına gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093920 (carlosalberto) & #7759492 (soliloquist)
The clock struck midnight.	Saat gece 12 olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093920 (carlosalberto) & #7759493 (soliloquist)
The club was very crowded.	Kulüp çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064412 (CK) & #12067482 (deyta)
The coffee has nice aroma.	Kahvenin güzel bir aroması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2558136 (VirtuOZ) & #5337670 (deyta)
The company is in the red.	Şirket zararda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756113 (sctld) & #4941289 (duran)
The company went bankrupt.	Şirket iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49044 (Scott) & #3894661 (duran)
The concert was a success.	Konser bir başarı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141378 (CK) & #1305997 (duran)
The contest ends tomorrow.	Yarışma yarın sona erer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498279 (CK) & #4639793 (duran)
The cook broiled the meat.	Aşçı eti ızgarada pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61472 (CK) & #1296176 (duran)
The cool kids all hate me.	Bütün harika çocuklar benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776970 (Hybrid) & #5811640 (deyta)
The cops are on their way.	Polisler yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434716 (CK) & #5435082 (oligophile)
The countdown has started.	Geri sayım başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841986 (Hybrid) & #3086338 (duran)
The cows are eating grass.	İnekler ot yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19511 (CK) & #1065565 (duran)
The cows graze peacefully.	İnekler huzur içinde otluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739656 (CM) & #6001766 (deyta)
The crew found a stowaway.	Mürettebat bir kaçak yolcu buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208696 (Espi) & #5307814 (deyta)
The criminal was arrested.	Suçlu tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777590 (CM) & #9177311 (tuubaersoy)
The crow spread his wings.	Karga kanatlarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63528 (CK) & #1226558 (AKINCI81)
The crowd applauded again.	Kalabalık yine alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495677 (CK) & #4715662 (duran)
The crowd filled the hall.	Kalabalık salonu doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237743 (CM) & #2815851 (duran)
The crowd is appreciative.	Kalabalık minnettardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739655 (CM) & #6001768 (deyta)
The crowd is appreciative.	Seyirci minnettardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739655 (CM) & #6001769 (deyta)
The crowd was electrified.	Kalabalık heyecanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739653 (CM) & #6001802 (deyta)
The day started very well.	Gün çok iyi başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739652 (CM) & #6001805 (deyta)
The decision is not final.	Karar nihai değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48417 (Eldad) & #5349726 (deyta)
The deer ran for its life.	Geyik, yaşamı için kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221436 (CK) & #1306530 (duran)
The delay was unavoidable.	Gecikme kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953341 (CK) & #2953476 (duran)
The directions are simple.	Yönler basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502138 (CK) & #5279609 (duran)
The discussion was heated.	Tartışma ısıtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19982 (CK) & #4628083 (duran)
The doctor gave it to her.	Doktor onu ona verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27921 (CK) & #1293933 (duran)
The doctor gave me a shot.	Doktor bana iğne yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450676 (CM) & #4838122 (tulin)
The doctor took his pulse.	Doktor onun nabzını ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507214 (darinmex) & #2492334 (duran)
The doctor was optimistic.	Doktor iyimserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9593241 (CM) & #9592450 (TR724)
The dog chased the rabbit.	Köpek tavşanı kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818073 (Cindrogriza) & #1351695 (duran)
The dog chewed up my boot.	Köpek botumu lime lime etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452102 (mariquet) & #5571365 (duran)
The dog continued to bark.	Köpek havlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739576 (CM) & #6001807 (deyta)
The dog is barking at Tom.	Köpek Tom'a havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663882 (Amastan) & #3452904 (deyta)
The dog is barking at you.	Köpek sana havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919762 (CK) & #5035680 (duran)
The dog ran after the cat.	Köpek kediyi kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48224 (CK) & #1295310 (duran)
The dog ran around a tree.	Köpek bir ağacın etrafında koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239231 (CK) & #1047583 (duran)
The dog sniffed the stick.	Köpek sopayı kokladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572978 (fanty) & #949746 (maydoo)
The dog was out of breath.	Köpek nefes nefese kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48233 (CK) & #1295312 (duran)
The dog will not harm you.	Köpek size zarar vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48273 (CM) & #4704930 (duran)
The dogs barked all night.	Köpekler bütün gece havladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550026 (miflhanc) & #4828243 (deyta)
The doll lay on the floor.	Bebek yerde yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46001 (CM) & #1072895 (duran)
The door is slightly ajar.	Kapı biraz açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739574 (CM) & #6001810 (deyta)
The door opened by itself.	Kapı kendisi açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693711 (AlanF_US) & #4269966 (duran)
The door was already open.	Kapı zaten açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434720 (CK) & #5435113 (oligophile)
The door was hard to open.	Kapıyı açmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553384 (CK) & #4885206 (duran)
The door was still closed.	Kapı hala kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721681 (CM) & #5586219 (Gulo_Luscus)
The dove symbolizes peace.	Güvercin barışı simgeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284637 (seltsameseeds) & #1048454 (duran)
The drink made Tom sleepy.	İçki Tom'u uykulu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498168 (CK) & #4740531 (deyta)
The economy is picking up.	Ekonomi gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237950 (CK) & #1297207 (duran)
The election is on Monday.	Seçimler pazartesi günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739573 (CM) & #6001811 (deyta)
The elevator doors closed.	Asansörün kapıları kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496611 (CK) & #4858368 (dursun)
The elevator is coming up.	Asansör yukarı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666198 (CK) & #4858279 (deyta)
The enemy can't get close.	Düşman yaklaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426616 (blay_paul) & #4482440 (duran)
The enemy won't get close.	Düşman yaklaşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426617 (blay_paul) & #5315812 (deyta)
The engine is overheating.	Motor aşırı ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498290 (CK) & #2067933 (duran)
The engine wouldn't start.	Motor çalışmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65225 (CK) & #1296510 (duran)
The event made him famous.	Olay onu ünlü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104707 (jackloring) & #4840054 (deyta)
The explanation is simple.	Açıklama basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820819 (CK) & #3898882 (duran)
The fact is that she lied.	Gerçek onun yalan söylemesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265125 (CK) & #1299695 (duran)
The fact is that she lied.	Gerçek şu ki o yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265125 (CK) & #1619034 (freefighter)
The facts are frightening.	Gerçekler korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498768 (CK) & #5540159 (Gulo_Luscus)
The failure depressed Tom.	Başarısızlık Tom'un canını sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549665 (CK) & #10549813 (soliloquist)
The fair starts next week.	Fuar gelecek hafta başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194696 (DJ_Saidez) & #10244963 (tulin)
The famous pianist smiled.	Ünlü piyanist gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324462 (CM) & #1219585 (duran)
The fence needed painting.	Çitin boyanmaya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544623 (CK) & #4537338 (duran)
The figures add up to 230.	Rakamlar 230'a varıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271024 (CK) & #1300052 (duran)
The fire is still burning.	Yangın hala yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666197 (CK) & #4858276 (deyta)
The first claim is untrue.	İlk iddia gerçek dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739571 (CM) & #6001812 (deyta)
The first claim is untrue.	İlk iddia doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739571 (CM) & #12084881 (vvv123)
The flavor is sensational.	Lezzet sansasyonel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739570 (CM) & #6026922 (duran)
The flowers smell so good.	Çiçekler çok güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797022 (Herobane) & #5797371 (deyta)
The fly is on the ceiling.	Sinek tavanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35500 (CK) & #1294357 (duran)
The food here is terrible.	Buradaki yiyecek berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262869 (CK) & #4710501 (duran)
The food looks incredible.	Yemek inanılmaz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500762 (CK) & #4621530 (duran)
The forest was very still.	Orman çok durgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269489 (CK) & #1499439 (duran)
The forward kicked a goal.	Forvet oyuncusu gol attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34369 (Swift) & #2915188 (duran)
The front door burst open.	Ön kapı hızla açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666196 (CK) & #7822324 (soliloquist)
The front door burst open.	Sokak kapısı pat diye açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666196 (CK) & #7822326 (soliloquist)
The front door won't open.	Ön kapı açılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276878 (CK) & #4580173 (duran)
The function was canceled.	Görev iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739568 (CM) & #4570379 (duran)
The funeral was yesterday.	Cenaze töreni dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681046 (Source_VOA) & #1210276 (duran)
The game's about to begin.	Oyun başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892106 (CK) & #3035842 (duran)
The gas gauge is on empty.	Benzin göstergesi boşu gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171845 (CK) & #4335677 (duran)
The gate is closed at six.	Kapı altıda kapatılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323929 (CK) & #1220327 (duran)
The gates are now closing.	Kapılar artık kapanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666195 (CK) & #4858277 (deyta)
The girl broke into tears.	Kız gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267227 (CM) & #3656854 (deyta)
The girl broke the window.	Kız pencereyi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46497 (CK) & #1295303 (duran)
The girl burst into tears.	Kız gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43827 (Swift) & #3656854 (deyta)
The girl entered the room.	Kız odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46630 (CK) & #1295305 (duran)
The girl has a soft heart.	Kızın yumuşak bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43825 (Swift) & #4649852 (maydoo)
The girl is really hungry.	Kız gerçekten aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112760 (CM) & #4783757 (maydoo)
The girls danced to music.	Kızlar müziğe göre dans ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267831 (CK) & #1300020 (duran)
The glass broke to pieces.	Cam parçalara bölündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61455 (CM) & #1296175 (duran)
The glass is full of milk.	Bardak süt doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61442 (CK) & #1296174 (duran)
The glass is full of wine.	Bardak şarap dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50536 (CK) & #1295546 (duran)
The goal is accessibility.	Amaç erişilebilirliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739567 (CM) & #6001818 (deyta)
The ground was very rocky.	Zemin çok kayalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711703 (sharptoothed) & #3466700 (deyta)
The guards didn't see Tom.	Gardiyanlar Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276877 (CK) & #2477352 (duran)
The guards didn't see you.	Gardiyanlar seni görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910184 (CK) & #4034688 (duran)
The gun hadn't been fired.	Silah ateşlenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644497 (CK) & #2726457 (Gulo_Luscus)
The gun suddenly went off.	Tabanca aniden patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662404 (sharptoothed) & #3926061 (duran)
The guy over there is Tom.	Oradaki adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024748 (CK) & #5940681 (duran)
The hail harmed the crops.	Dolu ekinlere zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34633 (CK) & #1294339 (duran)
The headlights don't work.	Farlar çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568406 (CK) & #1303807 (duran)
The healing can now begin.	Artık tedavi başlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739564 (CM) & #6001826 (deyta)
The healing can now begin.	Artık iyileşme başlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739564 (CM) & #6001827 (deyta)
The heat's driving me mad.	Sıcaklık beni çıldırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763446 (sharptoothed) & #3100181 (duran)
The hen hatched five eggs.	Tavuk beş yumurta yumurtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49846 (CM) & #1295540 (duran)
The hiring freeze is over.	İşe alımları dondurmak sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739562 (CM) & #6001829 (deyta)
The hiring freeze is over.	İşe alımları durdurma sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739562 (CM) & #6001830 (deyta)
The hospital is near here.	Hastane buraya yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318380 (CK) & #1303130 (duran)
The house has been bought.	Ev satın alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49332 (CK) & #1295320 (duran)
The house is owned by him.	Onun tarafından eve sahip olundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49328 (CK) & #1295319 (duran)
The house started shaking.	Ev sallanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502068 (CK) & #5284328 (duran)
The humidity is very high.	Nem çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002983 (CK) & #3012612 (duran)
The hunter caught the fox.	Avcı, tilkiyi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799988 (Shishir) & #4795010 (deyta)
The hunter shot at a deer.	Avcı bir geyiğe ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34955 (CK) & #1499440 (duran)
The idea is stupid anyway.	Fikir zaten aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711962 (CK) & #3177464 (duran)
The image is out of focus.	Görüntü odak dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26432 (CK) & #1293555 (duran)
The implication was clear.	İma açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496586 (CK) & #4855166 (dursun)
The interrogation is over.	Sorgulama bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500335 (CK) & #4760730 (deyta)
The investigation is over.	Soruşturma bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500353 (CK) & #4760696 (deyta)
The issue split the party.	Konu partiyi böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806925 (Source_VOA) & #1499441 (duran)
The jewelry store is open.	Kuyumcu açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462754 (lukaszpp) & #3838079 (maydoo)
The jokes were unoriginal.	Şakalar orijinal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102143 (mailohilohi) & #6284707 (duran)
The jury found Tom guilty.	Jüri, Tom'u suçlu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608803 (Hybrid) & #6880445 (deyta)
The keys are on the table.	Anahtarlar masanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533766 (tomkun01) & #4698250 (tulin)
The kids are already here.	Çocuklar zaten burada .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077898 (CK) & #5078001 (duran)
The kids are disappointed.	Çocuklar hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434724 (CK) & #5437429 (duran)
The kids are running wild.	Çocuklar vahşice koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077899 (CK) & #5077996 (duran)
The king abused his power.	Kral gücünü kötüye kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25640 (CK) & #634561 (deyta)
The king abused his power.	Kral otoritesini kötüye kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25640 (CK) & #8273264 (deyta)
The king abused his power.	Kral, iktidarını abuze etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25640 (CK) & #8273266 (deyta)
The kitchen is downstairs.	Mutfak alt katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783102 (Hybrid) & #5272332 (duran)
The kitten wants to sleep.	Yavru kedi uyumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432418 (CK) & #2063777 (freefighter)
The lake is far from here.	Göl buradan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267366 (CK) & #6316814 (duran)
The law isn't always fair.	Yasa her zaman adil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492884 (CK) & #1321543 (duran)
The lemon is a sour fruit.	Limon ekşi bir meyvedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29486 (CK) & #1294229 (duran)
The lemonade is too sweet.	Limonata fazla tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442685 (tabular) & #5442707 (deyta)
The lunch is on the table.	Öğle yemeği masada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277594 (CK) & #1300384 (duran)
The machines are idle now.	Makineler artık atıl durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20483 (CK) & #4424167 (duran)
The man I met is a lawyer.	Tanıştığım adam bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9961006 (CK) & #5510769 (duran)
The man finally confessed.	Adam sonunda itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45353 (CK) & #1295295 (duran)
The man over there is Tom.	Şuradaki adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024749 (CK) & #6025425 (duran)
The match ended in a draw.	Maç berabere bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267390 (CK) & #1300016 (duran)
The matter is all settled.	Sorun tamamen halledildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43710 (CK) & #1295277 (duran)
The meat has begun to rot.	Et çürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926410 (dexique) & #3486840 (deyta)
The meat is really tender.	Et gerçekten yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923453 (Spamster) & #4153775 (deyta)
The medication is working.	İlaç tedavisi işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502939 (CK) & #4522777 (duran)
The meeting ended at 2:30.	Toplantı 2.30 da sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918948 (CK) & #6931635 (duran)
The meeting was cancelled.	Toplantı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272363 (CM) & #1282836 (duran)
The meeting was held here.	Toplantı burada yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22502 (CK) & #1293248 (duran)
The meeting was very long.	Toplantı çok uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825349 (CK) & #5831364 (duran)
The men were all arrested.	Adamların hepsi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529911 (CK) & #4922444 (duran)
The message is very clear.	Mesaj çok açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739561 (CM) & #6001831 (deyta)
The message was in French.	Mesaj Fransızcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451586 (CK) & #2481409 (duran)
The milk is in the fridge.	Süt buzdolabında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333078 (marcelostockle) & #5684164 (duran)
The mission is terminated.	Görev feshedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739559 (CM) & #6001834 (deyta)
The mission is terminated.	Görev sonlandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739559 (CM) & #6001835 (deyta)
The money was never found.	Para asla bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739558 (CM) & #6001836 (deyta)
The monkey is in the cage.	Maymun kafeste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268395 (_undertoad) & #4289329 (marllboro06)
The monkey wants a banana.	Maymun bir muz istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147543 (CarpeLanam) & #5147931 (duran)
The movie was interesting.	Film ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49525 (CK) & #1295321 (duran)
The movie was really good.	Film gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077903 (CK) & #5077985 (duran)
The movie wasn't half bad.	Film hiç de fena değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042035 (FlamingTofu) & #5549258 (deyta)
The murderer was executed.	Katil idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244947 (CK) & #1298159 (duran)
The news can't all be bad.	Haber tamamen kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950177 (CK) & #4457784 (duran)
The news moved him deeply.	Haber onu derinden etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259353 (_undertoad) & #5705913 (duran)
The night was pitch black.	Gece zifiri karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724490 (Hybrid) & #3628106 (duran)
The number was staggering.	Numara şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739556 (CM) & #6001841 (deyta)
The odds are in his favor.	Avantajlar ondan yana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285420 (CK) & #1300496 (duran)
The odds are three to one.	Üçte bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733457 (CK) & #8544555 (soliloquist)
The old man sat all alone.	Yaşlı adam yapayalnız oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326437 (CK) & #1303608 (duran)
The old rules don't apply.	Eski kurallar geçerli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276876 (CK) & #3936741 (maydoo)
The old woman is a doctor.	Yaşlı kadın bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462838 (lukaszpp) & #4764100 (deyta)
The only question is when.	Tek soru ne zamandır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403196 (CK) & #5307663 (duran)
The opera starts at seven.	Opera yedide başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64906 (CK) & #1296502 (duran)
The opposite is also true.	Aksi de doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7589700 (DanielDaniel) & #7953946 (soliloquist)
The opposite is also true.	Tersi de doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7589700 (DanielDaniel) & #7953947 (soliloquist)
The options are unlimited.	Seçenekler sınırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494172 (CK) & #4570245 (duran)
The orchestra's tuning up.	Orkestra akort ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784320 (sharptoothed) & #5381570 (deyta)
The organ started to play.	Org çalınmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729601 (CM) & #5413940 (deyta)
The pain hasn't gone away.	Ağrı geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435624 (CK) & #5129893 (duran)
The pain is getting worse.	Ağrı daha da kötüleşmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278309 (CK) & #1450051 (duran)
The pain must be horrible.	Ağrı korkunç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494171 (CK) & #4574762 (duran)
The pain was excruciating.	Ağrı dayanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976688 (Hybrid) & #3988058 (duran)
The pain was very intense.	Ağrı çok yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500311 (CK) & #4574765 (duran)
The pain wouldn't go away.	Ağrı pes etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126568 (CK) & #5118283 (duran)
The pain wouldn't go away.	Ağrı geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126568 (CK) & #5129893 (duran)
The park is closed Monday.	Park pazartesi günü kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739554 (CM) & #6001840 (deyta)
The park was almost empty.	Park neredeyse boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544622 (CK) & #4178201 (deyta)
The party was almost over.	Parti neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35636 (CK) & #1294360 (duran)
The party was pretty wild.	Parti oldukça tenhaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494170 (CK) & #4847394 (duran)
The party wasn't much fun.	Parti çok eğlenceli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039954 (CK) & #1305034 (duran)
The patient is doing well.	Hasta iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734344 (CK) & #3771548 (duran)
The patient was in danger.	Hasta tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48881 (CM) & #1103880 (duran)
The pay is based on sales.	Maaş satışlara dayanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658395 (WestofEden) & #4481983 (duran)
The people deserve better.	İnsanlar daha iyisini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739552 (CM) & #6001845 (deyta)
The people were screaming.	İnsanlar çığlık atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739551 (CM) & #6001849 (deyta)
The phone is out of order.	Telefon bozuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279247 (CK) & #1499443 (duran)
The phone started ringing.	Telefon çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280417 (CK) & #4507242 (maydoo)
The phone stopped ringing.	Telefon zil çalmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898203 (CK) & #4527457 (duran)
The phone stopped ringing.	Telefon çalmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898203 (CK) & #12100218 (vvv123)
The phone stopped working.	Telefon çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095194 (mailohilohi) & #6095788 (deyta)
The phone stopped working.	Telefon bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095194 (mailohilohi) & #6949612 (soliloquist)
The phones aren't working.	Telefonlar çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279311 (CK) & #1499444 (duran)
The piano has a good tone.	Piyanonun iyi bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49986 (CK) & #1295541 (duran)
The picnic lasted all day.	Piknik bütün gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737099 (CK) & #3750616 (duran)
The pigeon has flown away.	Güvercin uçup gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282732 (kebukebu) & #5686149 (duran)
The place is nearly empty.	Yer neredeyse boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902784 (CK) & #4911075 (duran)
The plane arrived on time.	Uçak zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318074 (CK) & #1303124 (duran)
The plane increased speed.	Uçak hızı artırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318084 (CK) & #1499446 (duran)
The plane is due at 7 p.m.	Uçak saat yedide bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318063 (CK) & #1303122 (duran)
The plane turned eastward.	Uçak doğuya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318098 (CM) & #4553714 (duran)
The play is in three acts.	Oyun üç perdeliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750662 (sctld) & #1119767 (duran)
The play was a lot of fun.	Oyun çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46887 (CM) & #5075746 (duran)
The plot was unbelievable.	Komplo inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496028 (CK) & #5201184 (duran)
The point is we need help.	Konu yardıma ihtiyacımız olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434316 (CK) & #5358626 (duran)
The polar bears are dying.	Kutup ayıları ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739549 (CM) & #6001857 (deyta)
The police can't find Tom.	Polis Tom'u bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405295 (CK) & #4159934 (duran)
The police chief resigned.	Polis şefi istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546447 (Spamster) & #2591798 (User20656)
The police have found Tom.	Polis Tom'u buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938760 (CK) & #5939785 (duran)
The pond is 3 meters deep.	Gölet üç metre derinliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45111 (CK) & #858334 (duran)
The population is growing.	Nüfus büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681760 (Source_VOA) & #1303882 (duran)
The post office is closed.	Postane kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080949 (CK) & #4243337 (duran)
The price isn't important.	Fiyat önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664046 (bluepie88) & #4627963 (duran)
The price of meat dropped.	Et fiyatı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281001 (CK) & #1499447 (duran)
The prices will come down.	Fiyatlar düşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319904 (CK) & #1499448 (duran)
The prisoner is in chains.	Tutsak zincirle bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46721 (CK) & #1499449 (duran)
The prisoner was released.	Mahkûm serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46719 (CK) & #1295306 (duran)
The problem here isn't me.	Buradaki sorun ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663478 (CK) & #2724030 (Gulo_Luscus)
The problem perplexed Tom.	Problem Tom'u afallattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559816 (CK) & #10559831 (soliloquist)
The problem's been solved.	Sorun çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663477 (CK) & #2668066 (Gulo_Luscus)
The procedure is painless.	İşlem ağrısızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739548 (CM) & #6001858 (deyta)
The procedure is painless.	İşlem acısızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739548 (CM) & #6001859 (deyta)
The procedure is the same.	Prosedür aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079344 (CK) & #5080256 (duran)
The process isn't perfect.	Süreç mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739546 (CM) & #6001862 (deyta)
The process isn't perfect.	İşlem kusursuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739546 (CM) & #6001863 (deyta)
The process will be messy.	Süreç dağınık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079343 (CK) & #5080258 (duran)
The prognosis is alarming.	Hastalığın seyri endişe veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739545 (CM) & #6001867 (deyta)
The program is on the air.	Program yayında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44397 (CK) & #1295286 (duran)
The prophecy came to pass.	Kehanet gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43520 (CM) & #4533566 (deyta)
The prophecy came to pass.	Kehanet meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43520 (CM) & #5836565 (duran)
The prophecy is fulfilled.	Kehanet gerçekleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739543 (CM) & #6001874 (deyta)
The proposal was rejected.	Teklif reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739542 (CM) & #5959479 (deyta)
The proposal went through.	Teklif geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49671 (CK) & #1295328 (duran)
The public will accept it.	Halk onu kabul edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739540 (CM) & #6001881 (deyta)
The question is who is he.	Sorun onun kim olduğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434231 (CK) & #4694216 (duran)
The question now is where.	Soru şimdi nerede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403195 (CK) & #6203247 (duran)
The question was answered.	Soru cevaplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874875 (CM) & #875024 (duran)
The radio is out of order.	Radyo çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29798 (CK) & #1272615 (duran)
The rain didn't last long.	Yağmur uzun süre sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733957 (CK) & #3774210 (duran)
The rain lasted five days.	Yağmur beş gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26713 (CK) & #503664 (deyta)
The rain lasted four days.	Yağmur dört gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26697 (CK) & #1293888 (duran)
The rain turned into snow.	Yağmur kara dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2618207 (CK) & #1282879 (duran)
The rain's not letting up.	Yağmur durmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007548 (CK) & #3011952 (duran)
The reason doesn't matter.	Sebep fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272101 (CK) & #4845581 (dursun)
The reason doesn't matter.	Sebebin bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272101 (CK) & #8771941 (soliloquist)
The report cannot be true.	Rapor gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44039 (CM) & #5353515 (deyta)
The report cannot be true.	Rapor doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44039 (CM) & #5353516 (deyta)
The result was unexpected.	Sonuç beklenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818993 (CK) & #3940032 (duran)
The results were negative.	Sonuçlar negatifdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238615 (CM) & #3765234 (Merttolunay)
The results were shocking.	Sonuçlar sarsıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501816 (CK) & #4849417 (dursun)
The results were shocking.	Sonuçlar şok ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501816 (CK) & #8730061 (soliloquist)
The results were stunning.	Sonuçlar çarpıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739536 (CM) & #6001890 (deyta)
The results were very bad.	Sonuçlar çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079342 (CK) & #5079721 (deyta)
The road turns left there.	Yol orada sola döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44684 (CK) & #1295288 (duran)
The rules are very strict.	Kurallar çok sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868158 (M1dx) & #8496389 (soliloquist)
The rules are very strict.	Kurallar çok katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868158 (M1dx) & #8496390 (soliloquist)
The rumor's all over town.	Söylenti kasabanın her yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4201915 (Tigrin) & #4227363 (duran)
The rumors spread quickly.	Söylentiler hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737343 (CK) & #3748581 (duran)
The sail won't open fully.	Yelken tamamen açılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729900 (CM) & #4917305 (duran)
The sandwiches were awful.	Sandviçler berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498754 (Hybrid) & #4555107 (duran)
The school gate is closed.	Okul kapısı kapılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797024 (Herobane) & #5797369 (deyta)
The school has no library.	Okulun kütüphanesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7056424 (AlanF_US) & #8099743 (tulin)
The school is on the hill.	Okul tepe üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728957 (CM) & #4780387 (deyta)
The seeds are also edible.	Tohumlar da yenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10908147 (CM) & #12152998 (vvv123)
The seeds are also edible.	Çekirdekler de yenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10908147 (CM) & #12152999 (vvv123)
The service here is awful.	Buradaki hizmet berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813091 (Hybrid) & #4813260 (duran)
The shirt is large for me.	Bu gömlek benim için büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50335 (CM) & #4699133 (duran)
The shops were all closed.	Dükkanların hepsi kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496610 (CK) & #4866409 (deyta)
The show is just starting.	Gösteri başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435628 (CK) & #5437364 (duran)
The silence is killing me.	Sessizlik beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739533 (CM) & #6001893 (deyta)
The silence is oppressive.	Sessizlik can sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739531 (CM) & #6001895 (deyta)
The situation is hopeless.	Durum ümitsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268509 (CK) & #1300024 (duran)
The situation is very bad.	Durum çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826392 (CK) & #3847924 (duran)
The sky is overcast today.	Gökyüzü bugün kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462924 (lukaszpp) & #2137871 (duran)
The sky looks threatening.	Gökyüzü tehditkar görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27845 (CK) & #4538385 (duran)
The sky looks threatening.	Hava bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27845 (CK) & #7988939 (soliloquist)
The sky started to darken.	Gökyüzü kararmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565100 (Hybrid) & #5568238 (duran)
The sky was full of stars.	Gökyüzü tamamen yıldızlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18316 (CK) & #4580024 (maydoo)
The snow isn't letting up.	Kar dinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267363 (CK) & #6316817 (duran)
The snow lasted four days.	Kar dört gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272590 (CK) & #1300063 (duran)
The soldier acted bravely.	Asker cesurca davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44094 (CM) & #1173620 (duran)
The soldier gave his name.	Asker onun adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44100 (CK) & #1173631 (duran)
The soldier is going away.	Asker uzaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680321 (Source_VOA) & #1303848 (duran)
The spell has been broken.	Büyü bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739528 (CM) & #6001897 (deyta)
The spy burned the papers.	Casus evrakları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50295 (CK) & #1295542 (duran)
The stairs are over there.	Merdivenler orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819981 (CK) & #3927675 (duran)
The stars are out tonight.	Yıldızlar bu gece dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749465 (Hybrid) & #5749659 (duran)
The station is dead ahead.	İstasyon dosdoğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26045 (CK) & #1057506 (duran)
The station is pretty far.	İstasyon oldukça uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25995 (CK) & #1082347 (duran)
The stew smells delicious.	Güveç lezzetli kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61049 (CK) & #1296157 (duran)
The stew was not half bad.	Güveç hiç fena değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53472 (CM) & #6047800 (duran)
The store closes at seven.	Mağaza yedide kapatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44896 (CK) & #1295289 (duran)
The store is almost empty.	Mağaza neredeyse boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902785 (CK) & #4908706 (duran)
The story was interesting.	Hikaye ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358129 (CK) & #5373879 (duran)
The street is empty again.	Sokak yine boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417434 (CK) & #4144460 (duran)
The street is very narrow.	Sokak çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44984 (Swift) & #3788022 (vodka)
The street lights went on.	Sokak lambaları yanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268576 (_undertoad) & #3926016 (duran)
The street was very empty.	Sokak çok boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730240 (CM) & #4515937 (duran)
The students stayed quiet.	Öğrenciler sessiz kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502312 (CK) & #4759208 (deyta)
The sun has not risen yet.	Güneş henüz doğmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275116 (CK) & #1300325 (duran)
The sun rises in the east.	Güneş doğudan doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267360 (CK) & #6316819 (duran)
The sun will come up soon.	Güneş yakında doğacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31603 (CK) & #1499450 (duran)
The surgery was a success.	Operasyon başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502397 (CK) & #3771457 (duran)
The surgery was a success.	Ameliyat bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502397 (CK) & #4528147 (duran)
The surgery was yesterday.	Ameliyat dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818348 (CK) & #3976513 (duran)
The suspect has confessed.	Şüpheli itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529910 (CK) & #4524312 (duran)
The suspect has dark hair.	Şüphelinin koyu renkli saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739527 (CM) & #5935210 (deyta)
The suspects fled on foot.	Şüpheliler yürüyerek kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739525 (CM) & #6001907 (deyta)
The system isn't flawless.	Sistem kusursuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296523 (CK) & #5296560 (duran)
The table is made of wood.	Masa tahtadan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805741 (CarpeLanam) & #7964268 (soliloquist)
The table is made of wood.	Masa ahşap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805741 (CarpeLanam) & #7964269 (soliloquist)
The team understands that.	Takım onu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739524 (CM) & #6001906 (deyta)
The temperature is rising.	Sıcaklık yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662854 (Amastan) & #3233811 (deyta)
The thunder became louder.	Gök gürültüsü yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325170 (CK) & #1303579 (duran)
The timing is unfortunate.	Zamanlama talihsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739521 (CM) & #6001913 (deyta)
The timing was impeccable.	Zamanlama kusursuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502644 (CK) & #4523717 (duran)
The town grew into a city.	Kasaba bir şehir haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45040 (CK) & #1295294 (duran)
The townspeople applauded.	Kasaba halkı alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252588 (CK) & #4245586 (duran)
The traffic is heavy here.	Trafik burada çok yoğundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61634 (CK) & #1296180 (duran)
The train arrived on time.	Tren zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43422 (CK) & #1295197 (duran)
The train finally arrived.	Tren sonunda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326208 (CK) & #1303604 (duran)
The train has two engines.	Trenin iki tane lokomotifi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550036 (sharptoothed) & #5424612 (deyta)
The train hasn't come yet.	Tren henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752446 (sctld) & #1344228 (duran)
The train is leaving soon.	Tren yakında yola çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #702264 (rpglover64) & #3446035 (deyta)
The train left at sunrise.	Tren gün doğumunda gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806930 (Source_VOA) & #1303922 (duran)
The training is paramount.	Eğitim her şeyden önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739519 (CM) & #5819463 (deyta)
The tree bent in the wind.	Üç ağaç rüzgarda eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319695 (CK) & #1303146 (duran)
The tree blocked the road.	Ağaç yolu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680385 (Source_VOA) & #1303857 (duran)
The trend is clear enough.	Eğilim yeterince açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739518 (CM) & #6001918 (deyta)
The truth hurts sometimes.	Gerçek bazen incitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739386 (CM) & #5856804 (duran)
The truth is I told a lie.	Aslına bakarsan, yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265106 (CK) & #1064726 (duran)
The truth is I told a lie.	Gerçek bir yalan söylemiş olmamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265106 (CK) & #1212315 (duran)
The truth is the opposite.	Gerçek tam tersidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739385 (CM) & #6001921 (deyta)
The tryouts appeared easy.	Seçmeler kolay görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495668 (CK) & #5004356 (duran)
The two blamed each other.	İkisi birbirini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027372 (soliloquist) & #9027373 (soliloquist)
The two blamed each other.	İkisi de birbirini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027372 (soliloquist) & #9027374 (soliloquist)
The two clicked instantly.	İkisi anında tıklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739383 (CM) & #6001924 (deyta)
The two of us are friends.	İkimiz arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10313808 (shekitten) & #13210128 (deyta)
The two roads cross there.	İki yol orada kesişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327891 (CM) & #5884615 (duran)
The universe is limitless.	Evren sınırsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928899 (CM) & #4797256 (deyta)
The vaccine has no effect.	Aşının etkisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739382 (CM) & #6001926 (deyta)
The view was breathtaking.	Manzara nefes kesiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739380 (CM) & #3853134 (duran)
The view's good from here.	Manzara buradan güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733324 (CK) & #3968002 (duran)
The waiting room is empty.	Bekleme odası boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902786 (CK) & #4908701 (duran)
The war broke out in 1939.	Savaş 1939'da patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273294 (CK) & #1300066 (duran)
The war broke out in 1939.	Savaş, 1939'da patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273294 (CK) & #2688246 (Gulo_Luscus)
The war finally broke out.	Savaş sonunda patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39885 (CK) & #1499451 (duran)
The war is escalating now.	Savaş şimdi tırmanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739379 (CM) & #6001931 (deyta)
The war is still going on.	Savaş hâlâ devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273302 (CK) & #1300296 (duran)
The warning came too late.	Uyarı çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666194 (CK) & #4847332 (dursun)
The warnings were ignored.	Uyarılar göz ardı edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500191 (CK) & #4651045 (deyta)
The water has boiled away.	Su buharlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64145 (CM) & #4401664 (maydoo)
The water is deepest here.	Su burada en derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270786 (CK) & #1499468 (duran)
The water is pretty rough.	Su oldukça dalgalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435632 (CK) & #5437381 (duran)
The water is really dirty.	Su gerçekten kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077673 (CK) & #5077708 (duran)
The water's not very warm.	Su çok sıcak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403316 (CK) & #4161319 (duran)
The waves were very rough.	Dalgalar çok sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739377 (CM) & #5795843 (duran)
The weather is good today.	Bugün hava güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867475 (CM) & #1252827 (duran)
The weather is good today.	Hava bugün güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867475 (CM) & #1407551 (duran)
The weather is good today.	Bugün hava güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867475 (CM) & #1475573 (duran)
The weather report is bad.	Hava raporu kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395967 (NamaeNoSaikuru) & #4107656 (deyta)
The weather was fantastic.	Hava harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494168 (CK) & #2120753 (esso)
The weather was very good.	Hava çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221980 (wallebot) & #2829097 (duran)
The weather won't be fine.	Hava güzel olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594748 (CK) & #1289255 (duran)
The whole class was quiet.	Bütün sınıf sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62892 (CK) & #1296205 (duran)
The whole place got quiet.	Tüm mekanda sessizlik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915819 (CK) & #5545793 (deyta)
The whole town was amazed.	Bütün kasaba şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529909 (CK) & #4815590 (duran)
The wild wind was blowing.	Vahşi rüzgar esiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238496 (CK) & #1297217 (duran)
The wind blew her hat off.	Rüzgar onun şapkasını uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319681 (CK) & #1303143 (duran)
The wind blows constantly.	Rüzgar sürekli esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739376 (CM) & #6001934 (deyta)
The windows are wide open.	Pencereler sonuna kadar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480396 (Lebensfreude) & #10481255 (turkiccorpus)
The windows are wide open.	Pencereler ardına kadar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480396 (Lebensfreude) & #10481257 (turkiccorpus)
The windows are wide open.	Pencereler ağzına kadar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480396 (Lebensfreude) & #10481261 (turkiccorpus)
The woman hugged the baby.	Kadın bebeğe sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308090 (CK) & #1436440 (duran)
The women stopped working.	Kadınlar çalışmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733806 (CK) & #4049810 (duran)
The workers are on strike.	İşçiler grevdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326360 (CK) & #1303606 (duran)
The world has five oceans.	Dünyada beş tane okyanus vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140962 (patgfisher) & #3597511 (deyta)
The worst is already over.	En kötüsü zaten bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871299 (CK) & #5643932 (duran)
The wound became infected.	Yara enfekte oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806931 (Source_VOA) & #1303923 (duran)
The years pass by quickly.	Yıllar çabucak geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282196 (CM) & #2198570 (neytiri)
The years went by quickly.	Yıllar çabucak geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739374 (CM) & #6001936 (deyta)
The young girl hugged Tom.	Genç kız Tom'a sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740882 (CK) & #4745700 (duran)
The young lady wants this.	Genç kadın bunu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463038 (lukaszpp) & #3457210 (deyta)
Their daughter is a nurse.	Onların kızı hemşire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384603 (enteka) & #2779269 (estambulista)
Their dresses are too big.	Onların elbiseleri çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55282 (CK) & #1499704 (duran)
Their flowers smell sweet.	Çiçekleri güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55264 (CM) & #4645046 (maydoo)
Their hopes have vanished.	Umutları yok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739373 (CM) & #6001937 (deyta)
Their news was horrifying.	Haberleri korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739371 (CM) & #6001939 (deyta)
Their price is below ours.	Onların fiyatı bizimkinin altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680357 (Source_VOA) & #1303850 (duran)
Their wedding is tomorrow.	Onların düğünü yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492868 (CK) & #1303783 (duran)
Then the railing gave way.	Sonra korkuluk yol verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739370 (CM) & #6001942 (deyta)
There are almost no books.	Neredeyse hiç kitap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515588 (CK) & #1303787 (duran)
There are ants everywhere.	Her yerde karıncalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8671095 (ajje) & #13600811 (deyta)
There are no broken bones.	Hiç kırık kemik yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3435465 (AlanF_US) & #4132112 (duran)
There are no clean plates.	Hiç temiz tabak yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457604 (CM) & #4130808 (duran)
There are no coincidences.	Hiçbir çakışma yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735771 (CK) & #4046768 (duran)
There are no comments yet.	Henüz yorumlar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388349 (CK) & #1303631 (duran)
There are no comments yet.	Henüz hiçbir yorum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388349 (CK) & #5310858 (deyta)
There are no easy answers.	Kolay yanıtlar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247285 (Hybrid) & #5345096 (deyta)
There are no health risks.	Hiçbir sağlık riski yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821119 (CK) & #3896604 (duran)
There are no more bullets.	Daha fazla mermi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597385 (CK) & #3703589 (duran)
There are no secrets here.	Burada hiç sır yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739368 (CM) & #6001943 (deyta)
There are no winners here.	Burada kazananlar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739367 (CM) & #5956208 (duran)
There are only three left.	Sadece üç tane kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393242 (CK) & #4132106 (duran)
There are plenty of rocks.	Çok kaya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738674 (belgavox) & #4132007 (duran)
There are several choices.	Birkaç seçenek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494166 (CK) & #4570240 (duran)
There are several options.	Birkaç seçenek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494165 (CK) & #4570240 (duran)
There are several reasons.	Birkaç neden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203933 (CK) & #5204801 (duran)
There are some exceptions.	Bazı istisnalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948108 (Hybrid) & #3078517 (duran)
There are three survivors.	Üç tane hayatta kalan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644496 (CK) & #4130747 (duran)
There are too many doubts.	Çok fazla şüphe var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739365 (CM) & #5859045 (duran)
There aren't any problems.	Hiç problem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277910 (CK) & #1438459 (duran)
There have been successes.	Başarılar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739362 (CM) & #6001947 (deyta)
There is a letter for you.	Sizin için bir mektup var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680993 (Source_VOA) & #1303870 (duran)
There is a napkin missing.	Eksik bir peçete var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36289 (CK) & #1294374 (duran)
There is food on the desk.	Masanın üzerinde yiyecek vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48843 (CK) & #1295316 (duran)
There is little wine left.	Kalan biraz şarap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29228 (CM) & #1294226 (duran)
There is no TV in my room.	Odamda televizyon yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251760 (CK) & #1298280 (duran)
There is no time to argue.	Tartışmak için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954386 (CK) & #1304405 (duran)
There isn't any cake left.	Hiç kek kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699002 (CK) & #6783306 (deyta)
There isn't any milk left.	Kalan hiç süt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32217 (CK) & #1294278 (duran)
There isn't any more time.	Daha fazla zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012544 (CK) & #4159542 (duran)
There isn't time for that.	Onun için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892128 (CK) & #3035792 (duran)
There might be casualties.	Can kayıpları olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016758 (CK) & #4247348 (duran)
There must be another way.	Başka bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25033 (CK) & #1293527 (duran)
There was a brief silence.	Kısa bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722196 (CM) & #4676266 (duran)
There was a brief silence.	Kısa bir sessizlik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722196 (CM) & #8223736 (deyta)
There was a hiss of steam.	Bir buhar tıslaması vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806926 (Source_VOA) & #1303917 (duran)
There was a place for you.	Senin için bir yer vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729163 (CM) & #4676268 (duran)
There was a sense of fear.	Korkunun bir anlamı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2056347 (CM) & #4762247 (maydoo)
There was another problem.	Başka bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806927 (Source_VOA) & #1303918 (duran)
There was much work to do.	Yapacak çok iş vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806928 (Source_VOA) & #1303919 (duran)
There was never a problem.	Asla bir problem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739361 (CM) & #6001948 (deyta)
There was no avoiding Tom.	Tom'dan kaçınacak bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725049 (CM) & #4457810 (duran)
There was no escaping Tom.	Kaçan Tom yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725055 (CM) & #5880647 (duran)
There was no need to talk.	Konuşmaya gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734196 (CK) & #3772374 (duran)
There was no other choice.	Başka seçenek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732726 (CK) & #3971391 (duran)
There was no stopping Tom.	Tom'u durdurmanın imkanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725059 (CM) & #4897680 (duran)
There was no toilet paper.	Tuvalet kağıdı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803462 (Hybrid) & #5804812 (deyta)
There was no trace of him.	Ondan hiçbir iz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522022 (Spamster) & #3649267 (vvv123)
There was nobody in there.	Orada kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334425 (CK) & #1499705 (duran)
There was not enough fuel.	Yeterli yakıt yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806929 (Source_VOA) & #1303920 (duran)
There was nothing to burn.	Yakacak bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825993 (CK) & #3853183 (duran)
There was nowhere to hide.	Saklanacak bir yer yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732773 (CK) & #3971223 (duran)
There was one option left.	Kalan bir seçenek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539444 (Amastan) & #4539675 (duran)
There was plenty going on.	Devam eden çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918973 (CK) & #4920549 (duran)
There was plenty of blood.	Çok kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223901 (CM) & #4819582 (duran)
There was something there.	Orada bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723235 (CM) & #4619778 (duran)
There was widespread fear.	Yaygın bir korku vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739359 (CM) & #6001950 (deyta)
There wasn't anyone there.	Orada kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849162 (AsliAbbasi) & #1499705 (duran)
There wasn't much traffic.	Çok trafik yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #990682 (CK) & #1050112 (duran)
There were lots of people.	Bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275545 (CK) & #1300331 (duran)
There were so many people.	Çok sayıda insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41136 (Swift) & #864830 (duran)
There will be controversy.	Tartışma olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739358 (CM) & #6001951 (deyta)
There will be other deals.	Başka sorunlar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850022 (CK) & #4850129 (maydoo)
There's a book on my desk.	Sıramda bir kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409813 (CM) & #4676262 (duran)
There's a car approaching.	Yaklaşan bir araba var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529908 (CK) & #4756517 (deyta)
There's a cat in my house.	Evimde bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103479 (benthomas) & #4840188 (deyta)
There's a cat on the desk.	Masanın üstünde bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694110 (toilaf) & #5009166 (duran)
There's a cold wind today.	Bugün soğuk bir rüzgar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985457 (sharptoothed) & #4803487 (deyta)
There's a dog by the door.	Kapının yanında bir köpek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39063 (CK) & #1294440 (duran)
There's a double standard.	Bir çifte standart var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210283 (Hybrid) & #4722097 (duran)
There's a fan on the desk.	Masanın üzerinde bir fan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290318 (Eldad) & #1306888 (duran)
There's a fan on the desk.	Masada bir vantilatör var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290318 (Eldad) & #3450430 (deyta)
There's a hair in my soup.	Çorbamda bir kıl var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52333 (Swift) & #853962 (duran)
There's a hole in my coat.	Paltomda bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250306 (CK) & #1298233 (duran)
There's a hole in my sock.	Çorabımda bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216272 (CK) & #8218441 (tulin)
There's a hole in the bag.	Çantada bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733699 (CK) & #4050324 (duran)
There's a lot more to see.	Görmek için daha çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013349 (CK) & #4299520 (duran)
There's a lot to consider.	Düşünecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666193 (CK) & #4858281 (deyta)
There's a map on the wall.	Duvarda bir harita var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713355 (CK) & #1321318 (duran)
There's a message for you.	Senin için bir mesaj var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713354 (CK) & #3140821 (duran)
There's a package for you.	Sana bir paket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767396 (Hybrid) & #5767515 (deyta)
There's a package for you.	Senin için bir paket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767396 (Hybrid) & #5767516 (deyta)
There's a reason for that.	Onun için bir neden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377105 (CK) & #3465487 (deyta)
There's a reason for this.	Bunun bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739356 (CM) & #6001954 (deyta)
There's a reason for this.	Bunun için bir neden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739356 (CM) & #6001955 (deyta)
There's a restaurant here.	Burada bir restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880569 (CK) & #4676258 (duran)
There's a rock in my shoe.	Ayakkabımda bir taş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897320 (Scott) & #2429284 (duran)
There's a rock in my shoe.	Ayakkabıma taş girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897320 (Scott) & #10308672 (soliloquist)
There's a rock in my shoe.	Ayakkabıma taş kaçmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897320 (Scott) & #10308674 (soliloquist)
There's a scent of danger.	Tehlike kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20700 (CK) & #1051277 (duran)
There's a seat over there.	Orada bir koltuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012780 (CK) & #4030233 (deyta)
There's a serious problem.	Ciddi bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702808 (Spamster) & #3626823 (deyta)
There's also a park there.	Orada bir park da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530664 (CM) & #4676255 (duran)
There's also a yellow one.	Sarı bir tane de var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133503 (CK) & #4676264 (duran)
There's been some trouble.	Biraz sorun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892139 (CK) & #3035776 (duran)
There's bread in the oven.	Fırında ekmek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439719 (CK) & #6444002 (duran)
There's clearly a problem.	Açıkça bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755077 (CK) & #4764804 (duran)
There's dust on the table.	Masada toz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680754 (Source_VOA) & #1021308 (duran)
There's food on the table.	Masada yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013151 (CK) & #4300727 (duran)
There's just one day left.	Sadece kalan bir gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464837 (CM) & #4676263 (duran)
There's justifiable anger.	Haklı bir öfke var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739355 (CM) & #6001956 (deyta)
There's no cure for death.	Ölüme çare yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193984 (brumi2) & #7002660 (soliloquist)
There's no cure for death.	Ölümün ilacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193984 (brumi2) & #7002663 (soliloquist)
There's no doubt about it.	Onun hakkında hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644495 (CK) & #3660248 (vvv123)
There's no doubt about it.	O konuda hiçbir şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644495 (CK) & #3660249 (vvv123)
There's no food right now.	Şu anda hiç yiyecek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438585 (CM) & #4757423 (duran)
There's no harm in asking.	Sormakta zarar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663659 (Hybrid) & #2663661 (Gulo_Luscus)
There's no hot water left.	Hiç sıcak su kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745352 (Hybrid) & #4455018 (duran)
There's no more room here.	Burada daha fazla yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015390 (CK) & #4289157 (duran)
There's no need for worry.	Endişeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098999 (CK) & #3345757 (deyta)
There's no other solution.	Başka çözüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157343 (al_ex_an_der) & #5157626 (duran)
There's no perfect system.	Mükemmel sistem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072005 (CK) & #5075382 (duran)
There's no problem at all.	Hiç sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079333 (CK) & #3262990 (duran)
There's no room for doubt.	Şüpheye yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739353 (CM) & #1306880 (duran)
There's no room for doubt.	Şüphe için yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739353 (CM) & #6001958 (deyta)
There's no room to expand.	Genişletmek için yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902852 (CK) & #4908038 (duran)
There's no salad oil left.	Salata yağı kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54005 (CK) & #1295589 (duran)
There's no use in arguing.	Tartışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826543 (CK) & #3774242 (duran)
There's no way Tom'll win.	Tom'un kazanmasının yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114255 (CK) & #5114342 (duran)
There's no way of telling.	Söylemenin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877183 (Spamster) & #4676261 (duran)
There's nothing down here.	Aşağıda hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286868 (CK) & #4855112 (dursun)
There's nothing happening.	Olan bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499171 (CK) & #4676269 (duran)
There's nothing in my cup.	Fincanımda bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580189 (fanty) & #4465083 (duran)
There's nothing out there.	Orada bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286867 (CK) & #1269028 (duran)
There's nothing to report.	Bildirecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286866 (CK) & #4225268 (duran)
There's nothing we can do.	Yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654065 (Spamster) & #4676260 (duran)
There's one small problem.	Küçük bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663476 (CK) & #3246888 (duran)
There's only one day left.	Sadece bir gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232767 (CK) & #2467363 (neytiri)
There's only one solution.	Sadece bir çözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058484 (CK) & #7062233 (duran)
There's only room for one.	Sadece bir kişilik oda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892148 (CK) & #3035735 (duran)
There's plenty of parking.	Bol park yeri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079332 (CK) & #5080448 (duran)
There's room for one more.	Bir kişilik daha yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204172 (CK) & #9204329 (deyta)
There's safety in numbers.	Birlikten kuvvet doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238920 (CK) & #1147306 (duran)
There's so much diversity.	Pek çok çeşitlilik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739352 (CM) & #6001959 (deyta)
There's somebody in there.	Orada içeride biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892149 (CK) & #3035738 (duran)
There's someone out there.	Orada dışarıda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892155 (CK) & #3035740 (duran)
There's something burning.	Yanan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286865 (CK) & #4178202 (deyta)
There's something in here.	Burada bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619689 (Spamster) & #3035815 (deyta)
There's something missing.	Eksik bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062548 (CK) & #4542228 (duran)
There's still a lot to do.	Yapacak hâlâ birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821485 (CK) & #3090657 (duran)
There's too much at stake.	Risk altında olan çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722424 (CM) & #4676267 (duran)
There've been no injuries.	Yaralılar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089990 (CK) & #5090120 (duran)
There’s no easy way out.	Kolay bir çıkış yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115113 (Hybrid) & #6115382 (deyta)
These apples are very big.	Bu elmalar çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6177965 (CarpeLanam) & #6178009 (duran)
These are Mary's earrings.	Bunlar Mary'nin küpeleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869248 (CK) & #3062757 (duran)
These are Tom's ski boots.	Bunlar Tom'un kayak botlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616321 (Hybrid) & #5249193 (deyta)
These are Tom's ski boots.	Bunlar Tom'un kayak ayakkabılarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616321 (Hybrid) & #5249194 (deyta)
These are difficult times.	Bunlar zor zamanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759230 (cairnhead) & #4760426 (deyta)
These are my best friends.	Bunlar benim en iyi arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984301 (CK) & #4991157 (duran)
These are turbulent times.	Bunlar çalkantılı zamanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597222 (Hybrid) & #5275888 (duran)
These are very big apples.	Bunlar çok büyük elmalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419833 (CK) & #3388602 (deyta)
These aren't Tom's gloves.	Bunlar Tom'un eldivenleri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230692 (CK) & #7011447 (tulin)
These bananas aren't ripe.	Bu muzlar olgun değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702183 (CK) & #6705336 (deyta)
These books are all Tom's.	Bu kitapların hepsi Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666591 (CK) & #6836808 (deyta)
These books belong to Tom.	Bu kitaplar Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705329 (CK) & #9705471 (deyta)
These boots belong to her.	Bu çizmeler ona aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59574 (CK) & #1295696 (duran)
These cookies are for Tom.	Bu çerezler Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666583 (CK) & #6836843 (deyta)
These cups are all broken.	Bu bardakların hepsi kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55133 (CK) & #1295608 (duran)
These dishes aren't clean.	Bu tabaklar temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824028 (CK) & #6696244 (duran)
These don't belong to Tom.	Bunlar Tom'a ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230688 (CK) & #7249180 (duran)
These flowers are for you.	Bu çiçekler senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828507 (OsoHombre) & #5830608 (duran)
These glasses aren't mine.	Bu gözlük benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267354 (CK) & #6316825 (duran)
These ladies are my aunts.	Bu bayanlar benim teyzelerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463132 (lukaszpp) & #4199106 (deyta)
These laws need to change.	Bu kanunların değişmesi lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666192 (CK) & #4850395 (dursun)
These laws need to change.	Bu yasaların değişmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666192 (CK) & #5148641 (duran)
These letters are for you.	Bu mektuplar senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915544 (CK) & #6916227 (duran)
These lilies smell lovely.	Bu zambaklar güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60437 (CK) & #1295706 (duran)
These oranges have rotted.	Bu portakallar çürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389728 (CK) & #1303648 (duran)
These people are amateurs.	Bu insanlar amatör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884557 (CK) & #3058347 (duran)
These plates aren't clean.	Bu tabaklar temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694828 (CK) & #6696244 (duran)
These roses are beautiful.	Bu güller güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782410 (CK) & #3097661 (duran)
These shoes are too small.	Bu ayakkabılar çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413050 (CM) & #923548 (maydoo)
These shoes are too tight.	Bu ayakkabılar çok sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59589 (CK) & #1295697 (duran)
These shoes belong to Tom.	Bu ayakkabılar Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027284 (CK) & #1227099 (duran)
These shoes cost too much.	Bu ayakkabılar çok maliyetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469926 (tabular) & #5497286 (duran)
These shoes fit perfectly.	Bu ayakkabılar mükemmel şekilde uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680969 (Source_VOA) & #1303868 (duran)
These socks are a bargain.	Bu çoraplar sudan ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268750 (_undertoad) & #4940671 (tulin)
These suitcases are heavy.	Bu bavullar ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015578 (CK) & #4681513 (duran)
These teacups make a pair.	Bu çay fincanları bir çift yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55285 (CM) & #6128410 (duran)
These things are terrible.	Bu şeyler korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494164 (CK) & #4570237 (duran)
These things belong to me.	Bu şeyler bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267351 (CK) & #6316831 (duran)
These trees are beautiful.	Bu ağaçlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555177 (CK) & #6555243 (duran)
These will be very useful.	Bunlar çok yararlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012191 (CK) & #4305217 (duran)
They accomplished nothing.	Onlar hiçbir şey başarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485869 (Opiejay888) & #4519306 (duran)
They adopted a new policy.	Onlar yeni bir politika benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306913 (CK) & #1301329 (duran)
They adopted my viewpoint.	Onlar benim bakış açımı benimsediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500617 (Eldad) & #4831443 (deyta)
They adopted the proposal.	Onlar teklifi benimsediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305831 (CK) & #1301257 (duran)
They agreed on everything.	Her şeyde anlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268758 (_undertoad) & #5564284 (Gulo_Luscus)
They all got into the car.	Onların hepsi arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825893 (CK) & #3853381 (duran)
They amended the document.	Onlar dokümanı düzelttiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680181 (Source_VOA) & #1303845 (duran)
They analyzed the results.	Onlar sonuçları analiz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394006 (AlanF_US) & #3394011 (jorro)
They are baseball players.	Onlar beyzbol oyuncuları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307623 (CK) & #4527334 (duran)
They are both in the room.	Onların her ikisi de odadalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370726 (saeb) & #1364367 (duran)
They are building a house.	Onlar bir ev yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306242 (CK) & #1301280 (duran)
They are crazy about jazz.	Onlar Jaza deli oluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305656 (CK) & #1301174 (duran)
They are more intelligent.	Onlar daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440047 (CM) & #2944126 (duran)
They are not coming today.	Onlar bugün gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108774 (megamanenm) & #4637387 (duran)
They are paid by the week.	Onlara haftalık ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306834 (CK) & #1301323 (duran)
They arrived at the hotel.	Onlar otele vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306019 (CK) & #1301273 (duran)
They arrived here in 1997.	Onlar buraya 1997 yılında geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210813 (CM) & #4061987 (deyta)
They arrived here in 1997.	Onlar buraya 1997'de geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210813 (CM) & #4505000 (deyta)
They asked for my opinion.	Onlar benim görüşümü istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895426 (mervert1) & #4192598 (deyta)
They attend every meeting.	Onlar her toplantıya katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709216 (Amastan) & #4539055 (duran)
They attended the lecture.	Onlar derse katıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305766 (CK) & #4505564 (deyta)
They became close friends.	Onlar yakın arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298097 (Hybrid) & #4542538 (duran)
They blocked his proposal.	Onlar onun teklifini engellediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680383 (Source_VOA) & #1303853 (duran)
They botched that autopsy.	O otopsiyi kötü biçimde yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739349 (CM) & #6001961 (deyta)
They both are from Boston.	Onların her ikisi de Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420007 (CK) & #4142689 (duran)
They both gave statements.	Onların her ikisi de ifade verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727612 (CM) & #5396717 (deyta)
They both lived in Boston.	Onların her ikisi de Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811750 (CK) & #4812529 (duran)
They branded you a coward.	Onlar seni bir korkak olarak damgaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722021 (CM) & #5547118 (deyta)
They called the dog Rocky.	Onlar köpeğe Rocky dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305755 (CK) & #1301176 (duran)
They can't hear me either.	Onlar beni de duyamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951825 (CK) & #6206087 (duran)
They can't push us around.	Bizi böyle itip kakamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841567 (CK) & #2065840 (freefighter)
They chatted for a moment.	Onlar bir an sohbet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728610 (CM) & #3888573 (duran)
They constructed a bridge.	Onlar bir köprü yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306382 (CK) & #1301288 (duran)
They continued cautiously.	Onlar dikkatlice devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243087 (CK) & #4519273 (duran)
They could've done better.	Onlar daha iyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666191 (CK) & #4858283 (deyta)
They deserve an education.	Onlar bir eğitimi hak ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739347 (CM) & #6001962 (deyta)
They deserve to celebrate.	Onlar kutlamayı hak ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739346 (CM) & #6001963 (deyta)
They did not give up hope.	Onlar umutlarını kaybetmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305457 (CK) & #1301166 (duran)
They did not work, either.	Onlar da çalışmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802178 (Source_VOA) & #1158851 (duran)
They didn't catch the bus.	Onlar otobüsü yakalamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739344 (CM) & #6001966 (deyta)
They didn't find anything.	Herhangi bir şey bulmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280419 (CK) & #2678988 (Gulo_Luscus)
They didn't find the bomb.	Onlar bombayı bulamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276872 (CK) & #4130221 (deyta)
They didn't have a choice.	Onların bir seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497826 (CK) & #4895788 (duran)
They didn't have a prayer.	Onların bir duası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497825 (CK) & #5246919 (duran)
They didn't have uniforms.	Onların üniformaları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497824 (CK) & #4762134 (deyta)
They didn't know anything.	Onlar bir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272110 (CK) & #4829057 (duran)
They didn't mean any harm.	Zarar vermek gibi bir niyetleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276869 (CK) & #4868753 (dursun)
They didn't miss anything.	Onlar bir şey kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272112 (CK) & #4912697 (duran)
They didn't pay attention.	Onlar dikkat etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272170 (CM) & #5274782 (deyta)
They didn't understand me.	Onlar beni anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272119 (CK) & #4545321 (duran)
They didn't want me there.	Onlar beni orada istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851512 (CK) & #5863081 (deyta)
They didn't win, did they?	Kazanmadılar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276868 (CK) & #3488766 (deyta)
They do it faster than me.	Onlar onu benden daha hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654053 (Spamster) & #4823629 (deyta)
They do it faster than us.	Onlar onu bizden daha hızlı yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654056 (Spamster) & #4823616 (deyta)
They don't deserve to die.	Ölmeyi hak etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278269 (CK) & #2775197 (Gulo_Luscus)
They don't have any money.	Onların hiç parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544621 (CK) & #3349783 (deyta)
They don't have resources.	Onların kaynakları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432307 (CM) & #4774752 (User20656)
They don't have to answer.	Onlar cevap vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278273 (CK) & #4728989 (duran)
They don't know the rules.	Kuralları bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278275 (CK) & #2775209 (Gulo_Luscus)
They don't make any sense.	Onlar herhangi bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278278 (CK) & #4726150 (duran)
They don't make you happy.	Onlar seni mutlu etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278263 (CK) & #4597936 (duran)
They don't need to change.	Onların değişmeleri gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739343 (CM) & #6001967 (deyta)
They don't pay you enough.	Onlar sana yeterince ödemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278284 (CK) & #4706201 (duran)
They don't sell beer here.	Onlar burada bira satmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041429 (AlanF_US) & #2676272 (Gulo_Luscus)
They don't stand a chance.	Onların çok şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278287 (CK) & #4335737 (duran)
They don't take prisoners.	Onlar mahkumları götürmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410885 (CK) & #4834023 (duran)
They don't want Tom there.	Tom'u orada istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400079 (CK) & #2447669 (duran)
They don't want the truth.	Onlar gerçeği istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278291 (CK) & #4595122 (duran)
They don't want to see me.	Beni görmek istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267348 (CK) & #6316835 (duran)
They don't want to use it.	Onu kullanmak istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012516 (CK) & #3799492 (duran)
They don't work very hard.	Onlar çok fazla çalışmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800777 (CK) & #5356255 (duran)
They each paid separately.	Onların her biri ayrı ayrı ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307517 (CK) & #1301347 (duran)
They eat meat on occasion.	Onlar ara sıra et yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739341 (CM) & #5870158 (duran)
They eat meat once a week.	Onlar haftada bir kez et yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681447 (Source_VOA) & #1303877 (duran)
They elected him chairman.	Onlar onu başkan seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307403 (CK) & #1499708 (duran)
They entered the elevator.	Onlar asansöre girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280425 (CK) & #4537191 (duran)
They felt he was too weak.	Onlar onun çok zayıf olduğunu hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802179 (Source_VOA) & #1158853 (duran)
They filled in the blanks.	Onlar boşlukları doldurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306401 (CK) & #1301294 (duran)
They forgot to wake me up.	Onlar beni uyandırmayı unuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619751 (Spamster) & #5607423 (duran)
They fought until the end.	Onlar sonuna kadar savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793760 (Spamster) & #3943361 (duran)
They found the room empty.	Onlar odayı boş buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307499 (CK) & #1040093 (duran)
They gave him up for lost.	Onlar onu kayıp kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306640 (CK) & #1301303 (duran)
They gave us a lot to eat.	Onlar bize yiyecek çok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804802 (CK) & #3094869 (duran)
They go to work every day.	Onlar her gün işe giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881015 (CM) & #4744520 (deyta)
They greeted us cordially.	Onlar bizi candan selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538709 (mailohilohi) & #4540139 (duran)
They greeted us cordially.	Onlar bizi candan karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538709 (mailohilohi) & #4540140 (duran)
They had a baby last week.	Geçen hafta bir bebekleri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305096 (CK) & #1301161 (duran)
They had a campsite there.	Orada bir kamp alanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739340 (CM) & #6001969 (deyta)
They had a spat yesterday.	Onlar dün bir münakaşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343820 (Chrikaru) & #5692985 (duran)
They had an exciting game.	Onlar heyecan verici bir oyun oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63483 (CK) & #1499715 (duran)
They had several children.	Birçok çocukları oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914066 (Jane_Austen) & #1521339 (animyrch)
They had several children.	Birçok çocukları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914066 (Jane_Austen) & #2209054 (freefighter)
They had voted for action.	Onlar eylem için oy vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802181 (Source_VOA) & #1158854 (duran)
They have a lot in common.	Onların pek çok ortak yanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305058 (CK) & #1681762 (duran)
They have a lot in common.	Birçok ortak noktaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305058 (CK) & #2660451 (Gulo_Luscus)
They have a lot of talent.	Onların çok yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739338 (CM) & #5952591 (duran)
They have a right to know.	Onların bilme hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823208 (CK) & #3882297 (duran)
They have all the answers.	Onlar bütün cevaplara sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739337 (CM) & #6001971 (deyta)
They have only one option.	Yalnızca tek seçenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272148 (CM) & #3350386 (deyta)
They have plenty of money.	Onların bol paraları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493633 (CK) & #5406088 (deyta)
They have plenty of water.	Onların bol miktarda suyu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502849 (CK) & #4523070 (duran)
They have reason to worry.	Endişelenmek için nedenleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739335 (CM) & #6001972 (deyta)
They have several options.	Onların birkaç seçeneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493632 (CK) & #4858149 (deyta)
They have stayed friendly.	Dost bir biçimde kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739334 (CM) & #5843975 (deyta)
They have the same habits.	Onlar aynı alışkanlıklara sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307245 (CK) & #1301337 (duran)
They have to go to school.	Onlar okula gitmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067154 (pne) & #3067278 (Themis06)
They have to go to school.	Okula gitmek zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067154 (pne) & #3779160 (vvv123)
They have twelve children.	Onların on iki çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305403 (CK) & #530724 (duran)
They invited me to dinner.	Onlar beni akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317702 (CK) & #1303121 (duran)
They just don't trust you.	Onlar sadece sana güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278296 (CK) & #4855099 (dursun)
They know what's going on.	Onlar neler olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768903 (Spamster) & #5192013 (duran)
They left the movie early.	Filmi erkenden terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214153 (Hybrid) & #3598000 (deyta)
They live in another city.	Onlar başka bir şehirde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267345 (CK) & #6316838 (duran)
They live near the school.	Onlar okulun yanında yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306315 (CK) & #1301285 (duran)
They live next door to us.	Onlar bitişiğimizde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713353 (CK) & #3140820 (duran)
They live on Third Avenue.	Onlar Üçüncü Cadde'de yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259583 (_undertoad) & #5665330 (duran)
They locked the apartment.	Onlar daireyi kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799853 (CM) & #3971857 (duran)
They looked after the boy.	Onlar çocuğa baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305797 (CK) & #1301252 (duran)
They looked at each other.	Onlar birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305541 (CK) & #1301168 (duran)
They looked away from Tom.	Onlar Tom'dan yüzünü çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519669 (CK) & #4088160 (duran)
They looked up at the sky.	Onlar gökyüzüne baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306398 (CK) & #1301292 (duran)
They lowered their prices.	Onlar fiyatları düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544620 (CK) & #4537337 (duran)
They made me really angry.	Onlar gerçekten beni kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272138 (CM) & #4873174 (duran)
They made us work all day.	Onlar bizi bütün gün çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306729 (CK) & #1301316 (duran)
They missed a good chance.	Onlar iyi bir fırsat kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306519 (CK) & #1086988 (duran)
They moved to a new house.	Onlar yeni bir eve taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306896 (CK) & #1301326 (duran)
They moved to a new house.	Yeni bir eve taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306896 (CK) & #8217063 (tulin)
They must have been tired.	Onlar yorgun olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307458 (CK) & #1301343 (duran)
They must have been tired.	Yorulmuş olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307458 (CK) & #4452171 (ilkeraltinok)
They named the dog Cookie.	Onlar köpeğe Cookie adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435636 (CK) & #5437391 (duran)
They named their baby Tom.	Onlar bebeklerine Tom adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485539 (CK) & #5485708 (duran)
They need some counseling.	Biraz danışmanlığa ihtiyaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739332 (CM) & #6001974 (deyta)
They need to get up early.	Onların erken kalkmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471318 (BoriQa) & #5392214 (deyta)
They never did an autopsy.	Onlar hiç otopsi yapmadılar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898137 (CK) & #5301529 (deyta)
They nodded to each other.	Onlar birbirlerini selamladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280922 (CK) & #1499719 (duran)
They plan to have a party.	Onlar bir parti vermeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163193 (Source_VOA) & #3991612 (duran)
They prefer tea to coffee.	Onlar çayı kahveye tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313833 (Gulliver) & #5431305 (deyta)
They quickly became close.	Kısa sürede yakınlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495979 (CK) & #7303051 (soliloquist)
They quickly became close.	Çabucak kaynaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495979 (CK) & #7303058 (soliloquist)
They ran away from school.	Onlar okuldan kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570757 (fanty) & #4827361 (deyta)
They refused to cooperate.	İşbirliği yapmayı reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128459 (mailohilohi) & #6129104 (deyta)
They rejected my proposal.	Onlar teklifimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384589 (CK) & #4177007 (duran)
They relaxed on the beach.	Onlar sahilde dinlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799002 (Hybrid) & #3113867 (duran)
They released a new album.	Onlar yeni bir albüm çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826829 (CK) & #3840282 (duran)
They released a new album.	Yeni bir albüm yayınladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826829 (CK) & #12739618 (deyta)
They rely on the foodbank.	Onlar gıda bankasına güvenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637159 (Spamster) & #2146218 (muatik)
They said they're thirsty.	Onlar susadıklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737626 (CK) & #3998679 (duran)
They sank ten enemy ships.	Onlar on düşman gemisini batırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307205 (CK) & #1301333 (duran)
They sat by the fireplace.	Şöminenin yanında oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259617 (_undertoad) & #5669927 (duran)
They sat down by the fire.	Onlar ateşin yanında oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305894 (CK) & #1301262 (duran)
They sell everything here.	Onlar burada her şeyi satıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838844 (Scott) & #4842397 (deyta)
They set out for New York.	Onlar New York'a seyahate çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305972 (CK) & #1301268 (duran)
They should've noticed me.	Onlar beni fark etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182625 (CK) & #5191561 (duran)
They smiled at each other.	Onlar birbirlerine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289490 (CK) & #1300550 (duran)
They stayed up until dawn.	Onlar şafağa kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470541 (Hybrid) & #3943374 (duran)
They studied them closely.	Onları yakından incelediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802182 (Source_VOA) & #1148688 (duran)
They supported the Allies.	Onlar müttefikleri destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802183 (Source_VOA) & #1148690 (duran)
They talked about culture.	Onlar kültür hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388128 (CK) & #1499720 (duran)
They talked to each other.	Onlar birbirleriyle konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305571 (CK) & #1301170 (duran)
They tease me mercilessly.	Benimle acımasızca alay ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739328 (CM) & #6001976 (deyta)
They thought I was asleep.	Onlar uyuduğumu düşünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973686 (Hybrid) & #3072741 (duran)
They tied their shoelaces.	Onlar ayakkabı bağcıklarını bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502619 (CK) & #4524130 (duran)
They told me to wait here.	Onlar burada beklememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200324 (CK) & #4257712 (duran)
They told us to wait here.	Burada beklememizi söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248378 (CK) & #7252767 (duran)
They took a leap of faith.	Onlar gözlerini kararttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666259 (Dejo) & #5554727 (duran)
They tried to cheer me up.	Beni neşelendirmeye çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282436 (Hybrid) & #4288704 (maydoo)
They tried to cheer me up.	Beni mutlu etmeye çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282436 (Hybrid) & #4288706 (maydoo)
They tried to cheer me up.	Beni keyiflendirmeye çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282436 (Hybrid) & #4288710 (maydoo)
They walked home together.	Eve birlikte yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851505 (CK) & #5863182 (deyta)
They walked up the stairs.	Merdivenlerden yürüyerek yukarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806262 (CK) & #3094764 (duran)
They want me to join them.	Onlara katılmamı istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012517 (CK) & #3157205 (deyta)
They want to see you hurt.	Onlar senin incindiğini görmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739256 (CM) & #6001978 (deyta)
They want to speak to you.	Onlar seninle konuşmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012518 (CK) & #4821312 (deyta)
They want us to cooperate.	Onlar işbirliği yapmamızı istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012519 (CK) & #4821310 (deyta)
They wanted to earn money.	Onlar para kazanmak istiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802184 (Source_VOA) & #1148691 (duran)
They went around the lake.	Onlar gölün etrafında dolaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305758 (CK) & #1301249 (duran)
They went to the hospital.	Onlar hastaneye gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719326 (CK) & #3926063 (duran)
They were always together.	Onlar hep birlikteydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739254 (CM) & #6001979 (deyta)
They were frozen to death.	Onlar donarak öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307230 (CK) & #1301336 (duran)
They were going back home.	Onlar eve geri gidiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823799 (CK) & #3874847 (duran)
They were identical twins.	Onlar tek yumurta ikizleridirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4513679 (Amastan) & #5316642 (deyta)
They were late for dinner.	Akşam yemeğine geç kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940730 (AlanF_US) & #3319312 (deyta)
They were left speechless.	Onlar suskun bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571 (CM) & #4047331 (duran)
They were plainly dressed.	Onlar sade giyinmişlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306806 (CK) & #1301319 (duran)
They were scared to do it.	Onlar bunu yapmaya korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806311 (Spamster) & #5186000 (duran)
They were terribly hungry.	Onlar son derece açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494163 (CK) & #4570235 (duran)
They were very kind to me.	Onlar bana karşı nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306685 (CK) & #1301314 (duran)
They were very respectful.	Onlar çok saygılıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501795 (CK) & #4856199 (deyta)
They were waiting for Tom.	Onlar Tom'u bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519673 (CK) & #3708627 (duran)
They were washing clothes.	Onlar elbise yıkıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739253 (CM) & #6001980 (deyta)
They will be safe with me.	Onlar benimle güvende olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815705 (Spamster) & #5185639 (duran)
They won the silver medal.	Onlar gümüş madalya kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182396 (CK) & #1499722 (duran)
They won't find Tom there.	Onlar Tom'u orada bulmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278303 (CK) & #2477347 (duran)
They won't get the chance.	Fırsatları olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278305 (CK) & #4912070 (dursun)
They won't last that long.	Onlar o kadar uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278309 (CK) & #4335541 (duran)
They won't let Tom escape.	Onlar Tomû kaçırmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278311 (CK) & #2477345 (duran)
They won't let Tom escape.	Onlar Tom'un kaçmasına izin vermeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278311 (CK) & #2477346 (duran)
They won't let me see Tom.	Onlar Tom'u görmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544619 (CK) & #4333289 (duran)
They won't let me see you.	Onlar seni görmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910247 (CK) & #4035094 (duran)
They work as hard as ever.	Onlar her zamanki kadari çok çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300861 (CK) & #1301037 (duran)
They worship every Sunday.	Onlar her Pazar ibadet ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307565 (CK) & #1301348 (duran)
They'd better fix it soon.	Bunu kısa sürede onarsalar iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473887 (CK) & #4091943 (duran)
They'll be ready for that.	Bunun için hazır olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644494 (CK) & #2726455 (Gulo_Luscus)
They'll build you a house.	Onlar sana bir ev inşa edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366452 (CM) & #4785445 (deyta)
They'll have to accept it.	Onu kabul etmeleri gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739251 (CM) & #6001989 (deyta)
They're a bunch of losers.	Onlar kaybedenler güruhu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544618 (CK) & #3666318 (maydoo)
They're all scared of Tom.	Onların hepsi Tom'dan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898130 (CK) & #4826419 (duran)
They're all scared of you.	Hepsi sizden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911494 (CK) & #4039503 (duran)
They're all the same size.	Onların hepsi aynı boyutta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516681 (CK) & #1303789 (duran)
They're anxious for peace.	Onlar barış için endişeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307511 (CM) & #5354276 (deyta)
They're anxious for peace.	Onlar barış için endişe duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307511 (CM) & #5354278 (deyta)
They're armed with knives.	Onlar bıçaklarla silahlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823219 (CK) & #3882254 (duran)
They're doing a great job.	Onlar harika bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530282 (CK) & #4087136 (duran)
They're eating sandwiches.	Onlar sandviç yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784039 (CK) & #4772851 (deyta)
They're expected tomorrow.	Onlar yarın bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243610 (CK) & #3886283 (duran)
They're going to find Tom.	Onlar Tom'u bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519674 (CK) & #2617357 (duran)
They're going to find you.	Onlar seni bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918262 (CK) & #5038100 (duran)
They're going to hang Tom.	Onlar Tom'u asacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519668 (CK) & #3708622 (duran)
They're going to hang you.	Onlar seni asacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915713 (CK) & #4744586 (deyta)
They're going to kill Tom.	Onlar Tom'u öldürecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519667 (CK) & #3708621 (duran)
They're going to kill you.	Onlar seni öldürecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914224 (CK) & #4744566 (deyta)
They're in separate rooms.	Onlar farklı odalardalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727343 (CM) & #4090123 (deyta)
They're interrogating Tom.	Onlar Tom'u sorguya çekiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235926 (CK) & #2597688 (meinung44)
They're lucky to be alive.	Onlar hayatta olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079331 (CK) & #5080450 (duran)
They're more than friends.	Onlar arkadaştan da öteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640043 (Spamster) & #5564862 (Gulo_Luscus)
They're not all criminals.	Onların hepsi suçlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544617 (CK) & #4731395 (duran)
They're not going to quit.	Onlar ayrılmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739248 (CM) & #6001987 (deyta)
They're not going to stop.	Onlar durmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892169 (CK) & #3035626 (duran)
They're of no consequence.	Onların hiç önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287016 (CK) & #4726089 (duran)
They're pretty good at it.	Onlar o konuda oldukça iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739247 (CM) & #6001988 (deyta)
They're pretty much alone.	Onlar oldukça fazla yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208478 (CK) & #4577970 (duran)
They're probably sleeping.	Onlar muhtemelen uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243668 (CK) & #4534774 (duran)
They're probably studying.	Onlar muhtemelen çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243669 (CK) & #4534776 (duran)
They're probably together.	Onlar muhtemelen birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243670 (CK) & #4534777 (duran)
They're surprisingly good.	Onlar şaşırtıcı biçimde iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243691 (CK) & #4533689 (duran)
They're talking about you.	Onlar senin hakkında konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308545 (Hybrid) & #5405068 (deyta)
They're very enthusiastic.	Onlar çok hevesli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243702 (CK) & #4442086 (duran)
They're well looked after.	Onlara iyi bakılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432253 (CK) & #1319144 (duran)
They're young and healthy.	Onlar genç ve sağlıklıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690585 (Spamster) & #2909513 (deyta)
They've changed the rules.	Onlar kuralları değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496420 (CK) & #4866436 (deyta)
They've made improvements.	Onlar gelişme kaydettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851491 (CK) & #5863332 (deyta)
They've stolen everything.	Her şeyi çalmışlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964683 (CK) & #6967063 (soliloquist)
They've stolen everything.	Her şeyi çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964683 (CK) & #6967064 (soliloquist)
Things are different here.	Eşyalar burada farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494162 (CK) & #4570234 (duran)
Things are expensive here.	Burada eşyalar pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494161 (CK) & #4570232 (duran)
Things are getting better.	İşler iyiye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048451 (Hybrid) & #5049600 (duran)
Things are going good now.	İşler şimdi iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739244 (CM) & #6001990 (deyta)
Things are going smoothly.	İşler sorunsuzca gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499008 (CK) & #4747447 (duran)
Things are going too fast.	Olaylar çok hızlı gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918974 (CK) & #4920553 (soliloquist)
Things are well organized.	İşler iyi organize edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851484 (CK) & #7271939 (duran)
Things can change quickly.	Şartlar hızlı bir şekilde değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496419 (CK) & #4744123 (deyta)
Things can only get worse.	İşler sadece kötüleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541494 (CK) & #5584133 (duran)
Things change too quickly.	Gidişat çok hızlı değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496418 (CK) & #4744126 (deyta)
Things changed after that.	Ondan sonra işler değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496417 (CK) & #4752170 (duran)
Things eventually changed.	Sonuçta işler değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496416 (CK) & #4530296 (duran)
Things eventually changed.	Sonunda işler değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496416 (CK) & #12099341 (vvv123)
Things go wrong sometimes.	İşler bazen yanlış gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499007 (CK) & #4623212 (duran)
Things got out of control.	İşler kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887003 (CK) & #3057848 (duran)
Things keep getting worse.	İşler kötüleşmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498856 (CK) & #4912028 (dursun)
Things may get even worse.	İşler daha da kötüleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915820 (CK) & #6206975 (duran)
Things went very smoothly.	İşler çok sorunsuzca gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870766 (Hybrid) & #3085356 (duran)
Think about what you want.	Ne istediğini düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818738 (CK) & #3941045 (duran)
Thirteen people have died.	On üç kişi hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497288 (CK) & #4577794 (duran)
Thirteen people have died.	On üç kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497288 (CK) & #4577795 (duran)
Thirteen people were hurt.	On üç kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499429 (CK) & #4712253 (deyta)
This CD belongs to my son.	Bu CD oğluma aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970148 (slivercat) & #4090023 (duran)
This CD is mine, isn't it?	Bu CD benim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315166 (CK) & #2306901 (Gulo_Luscus)
This CD is mine, isn't it?	Bu CD benimki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315166 (CK) & #8367118 (Gulo_Luscus)
This TV was made in China.	Bu televizyon Çin'de imal edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701346 (Hybrid) & #5701356 (deyta)
This almost never happens.	Bu neredeyse hiç olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129493 (CK) & #4602498 (maydoo)
This berry is good to eat.	Bu dut yemek için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58802 (CK) & #1295688 (duran)
This better not be a trap.	Bu bir tuzak olmasa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012282 (CK) & #4912653 (duran)
This bike is easy to ride.	Bu bisikleti sürmesi kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58877 (CK) & #1295691 (duran)
This boat isn't seaworthy.	Bu tekne denize açılmaya uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492826 (CK) & #8329556 (soliloquist)
This book changed my life.	Bu kitap hayatımı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5723147 (Hybrid) & #5724077 (duran)
This book costs 3,000 yen.	Bu kitap 3000 yene mal olmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56952 (CM) & #1203685 (duran)
This book costs 4 dollars.	Bu kitap dört dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595322 (CM) & #5508706 (duran)
This book is easy to read.	Bu kitap kolay okunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43910 (CK) & #1295283 (duran)
This book is easy to read.	Bu kitabı okuması kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43910 (CK) & #1295284 (duran)
This book is not for sale.	Bu kitap satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56867 (CK) & #1203562 (duran)
This book is of great use.	Bu kitap çok yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57025 (CS) & #5334535 (deyta)
This book is out of print.	Bu kitabın baskısı tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764192 (CK) & #1010539 (duran)
This book is well written.	Bu kitap iyi yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011838 (CK) & #4306385 (duran)
This book isn't difficult.	Bu kitap zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354249 (CK) & #6384325 (duran)
This book isn't very good.	Bu kitap çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358133 (CK) & #5359384 (deyta)
This book sells very well.	Bu kitap çok iyi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818584 (CK) & #3887041 (Gulo_Luscus)
This box is full of books.	Bu kutu kitaplarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57493 (CK) & #1295669 (duran)
This box is made of paper.	Bu kutu, kağıttan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57497 (papabear) & #5333160 (deyta)
This box isn't big enough.	Bu kutu yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025432 (mailohilohi) & #6025535 (duran)
This cage is made of wire.	Bu kafes telden yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61243 (CK) & #1296173 (duran)
This cake isn't that good.	Bu kek o kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732659 (CK) & #3971539 (duran)
This camera was expensive.	Bu kamera pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354246 (CK) & #6384330 (duran)
This campground is closed.	Bu kamp yeri kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496609 (CK) & #4677660 (duran)
This can't keep happening.	Bu devam edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129898 (CK) & #5159216 (duran)
This can't keep happening.	Bu böyle devam edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129898 (CK) & #6777776 (deyta)
This car is easy to drive.	Bu arabayı sürmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236912 (CK) & #1051065 (duran)
This car is in bad repair.	Bu araba iyi tamir edilmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959067 (sharptoothed) & #5086865 (duran)
This car is made in Japan.	Bu araba Japonya'da yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58703 (CK) & #1295685 (duran)
This car is too expensive.	Bu araba çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824823 (CK) & #3862373 (duran)
This car used to be Tom's.	Bu araba Tom'undu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109504 (CK) & #5110963 (duran)
This cave is full of bats.	Bu mağara yarasalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536229 (Hybrid) & #4677648 (duran)
This child's very naughty.	Bu çocuk çok yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268906 (_undertoad) & #5676222 (duran)
This coffee is too bitter.	Bu kahve çok acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61138 (CK) & #1296170 (duran)
This coffee is too strong.	Bu kahve çok sertmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733455 (CK) & #7887257 (soliloquist)
This coffee is too strong.	Bu kahve aşırı sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733455 (CK) & #7887260 (soliloquist)
This coffee tastes bitter.	Bu kahvenin tadı acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61136 (CK) & #1296162 (duran)
This costs more than that.	Bu ondan daha fazlasına mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61499 (CK) & #1499724 (duran)
This could be interesting.	Bu ilginç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823538 (CK) & #3878147 (duran)
This could be very useful.	Bu çok yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012192 (CK) & #4305218 (duran)
This could end very badly.	Bu çok kötü şekilde sona erebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827765 (Hybrid) & #5827914 (duran)
This could take some time.	Bu biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012531 (CK) & #3873557 (duran)
This desk is made of wood.	Bu masa ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59842 (CK) & #1245723 (duran)
This didn't cost anything.	Bu hiçbir şeye mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817131 (CK) & #6817486 (duran)
This didn't cost too much.	Bu çok fazla pahalıya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824026 (CK) & #6824792 (deyta)
This doesn't happen often.	Bu sık sık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435640 (CK) & #4699886 (duran)
This doesn't look so good.	Bu çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5019713 (AlanF_US) & #4059451 (duran)
This doesn't look too bad.	Bu pek fena görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279306 (CK) & #4178203 (deyta)
This doesn't work anymore.	Bu artık işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497823 (CK) & #4677665 (duran)
This dog is very obedient.	Bu köpek çok itaatkâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10350247 (AlanF_US) & #3933555 (vodka)
This door can't be locked.	Bu kapı kilitlenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713352 (CK) & #2820523 (Gulo_Luscus)
This door locks by itself.	Bu kapı kendiliğinden kilitlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60816 (CK) & #1499726 (duran)
This dress suits you well.	Bu elbise size iyi uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60778 (CK) & #1499729 (duran)
This elevator is going up.	Bu asansör yukarı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824024 (CK) & #6824796 (deyta)
This film is worth seeing.	Bu film izlemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60245 (CK) & #1499732 (duran)
This fish has a bad smell.	Bu balığın kötü bir kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59698 (CK) & #4900824 (duran)
This fish is unfit to eat.	Bu balık yemek için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59691 (Eldad) & #5708400 (duran)
This game is a lot of fun.	Bu oyun çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331149 (CK) & #3336172 (deyta)
This glass contains water.	Bu bardakta su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61131 (CK) & #1296159 (duran)
This guitar is unplayable.	Bu gitar çalınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064842 (CK) & #12067319 (deyta)
This guy deserves a medal.	Bu adam bir madalyayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450504 (CM) & #3500896 (deyta)
This guy looks like a fox.	Bu adam tilkiye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160739 (CM) & #3643345 (vvv123)
This handle will not turn.	Bu kol dönmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60632 (CK) & #1295707 (duran)
This happens all the time.	Bu hep oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665019 (Hybrid) & #2695872 (freefighter)
This happens all the time.	Bu hep olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665019 (Hybrid) & #2695873 (freefighter)
This happens all the time.	Bu her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665019 (Hybrid) & #8474564 (soliloquist)
This has been a long week.	Bu uzun bir haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006680 (CK) & #3012474 (duran)
This has got to be a joke.	Bu bir şaka olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080069 (Hybrid) & #4094195 (deyta)
This hat cost ten dollars.	Bu şapka on dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944535 (CK) & #944809 (duran)
This hospital is for sale.	Bu hastane satılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358135 (CK) & #5359382 (deyta)
This house belongs to Tom.	Bu ev Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485557 (CK) & #5485706 (duran)
This house is quite small.	Bu ev oldukça küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438804 (CK) & #1499733 (duran)
This house isn't for sale.	Bu ev satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492827 (CK) & #2915236 (duran)
This house isn't very big.	Bu ev çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6488752 (CK) & #1128530 (duran)
This house needs painting.	Bu ev boyanılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60156 (CK) & #1295705 (duran)
This idea is not rational.	Bu fikir mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178776 (Scott) & #4896491 (duran)
This is Tom's handwriting.	Bu Tom'un elyazısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644490 (CK) & #4558898 (tulin)
This is Tom's only chance.	Bu Tom'un tek şansı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6488748 (CK) & #7093639 (tulin)
This is Tom's photo album.	Bu Tom'un fotoğraf albümü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276335 (CK) & #2478845 (duran)
This is Tom, my assistant.	Bu Tom, benim asistanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644492 (CK) & #4335802 (duran)
This is Tom, my colleague.	Bu Tom, iş arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644491 (CK) & #2834127 (User20656)
This is a bad translation.	Bu kötü bir çeviri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267339 (CK) & #6009584 (duran)
This is a beautiful house.	Bu güzel bir evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045781 (CK) & #4180710 (deyta)
This is a beautiful story.	Bu güzel bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538686 (CM) & #4830005 (deyta)
This is a bit complicated.	Bu biraz karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284604 (CK) & #3781955 (deyta)
This is a comfortable bed.	Bu rahat bir yatak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267336 (CK) & #6316845 (duran)
This is a complex problem.	Bu karmaşık bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470245 (maaster) & #8336852 (deyta)
This is a complex problem.	Bu karmaşık bir problemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470245 (maaster) & #8336865 (deyta)
This is a daily newspaper.	Bu bir günlük gazetedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237497 (CK) & #1051089 (duran)
This is a dangerous thing.	Bu tehlikeli bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372614 (alanood) & #4677624 (duran)
This is a dead-end street.	Bu bir çıkmaz sokak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509475 (sharptoothed) & #1252508 (duran)
This is a double standard.	Bu bir çifte standarttır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739242 (CM) & #6001992 (deyta)
This is a fantastic place.	Bu harika bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013788 (CK) & #4297192 (duran)
This is a good dictionary.	Bu iyi bir sözlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766704 (CK) & #3461634 (deyta)
This is a good suggestion.	Bu iyi bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615220 (Spamster) & #4677632 (duran)
This is a great apartment.	Bu harika bir daire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66822 (CK) & #1296826 (duran)
This is a lovely surprise.	Bu hoş bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058287 (mailohilohi) & #4300300 (duran)
This is a message for Tom.	Bu, Tom için bir mesaj.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394416 (CK) & #4169908 (duran)
This is a message for you.	Bu mesaj senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917428 (CK) & #4942711 (duran)
This is a new type of car.	Bu yeni tip bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56184 (CK) & #1295632 (duran)
This is a nice restaurant.	Bu güzel bir restorandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918950 (CK) & #6931637 (duran)
This is a personal matter.	Bu kişisel bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014569 (CK) & #3754972 (duran)
This is a personal matter.	Bu kişisel bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014569 (CK) & #4024972 (deyta)
This is a present for you.	Bu sizin için bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55745 (CK) & #1295616 (duran)
This is a present for you.	Bu senin için bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55745 (CK) & #4172924 (deyta)
This is a private meeting.	Bu özel bir görüşme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014529 (CK) & #4024992 (deyta)
This is a product for men.	Bu erkekler için bir üründür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725451 (CM) & #5246606 (deyta)
This is a really bad time.	Bu gerçekten kötü bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012570 (CK) & #4303447 (duran)
This is a restricted area.	Bu yasak bir alandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401028 (CK) & #1499735 (duran)
This is a serious mistake.	Bu ciddi bir hatadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079330 (CK) & #5080451 (duran)
This is a serious setback.	Bu ciddi bir başarısızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587252 (Spamster) & #3330844 (deyta)
This is a story about Tom.	Bu Tom hakkında bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027464 (kobaltium) & #5029547 (duran)
This is a suicide mission.	Bu bir intihar görevi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822395 (CK) & #3888495 (duran)
This is a tough situation.	Bu zor bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267333 (CK) & #5068872 (duran)
This is a very good start.	Bu çok iyi bir başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8562706 (CK) & #5422402 (oligophile)
This is a very nice house.	Bu çok güzel bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015239 (CK) & #4023714 (deyta)
This is a very small book.	Bu çok küçük bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55876 (Eldad) & #5334210 (deyta)
This is a worthwhile book.	Bu yararlı bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55810 (CK) & #1295619 (duran)
This is absolutely insane.	Bu kesinlikle delicedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739241 (CM) & #6001993 (deyta)
This is accurate, I think.	Sanırım bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819900 (CK) & #1255190 (duran)
This is actually old news.	Bu aslında eski bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074318 (CK) & #5074444 (duran)
This is all I have to say.	Bu söylemek zorunda olduğum her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250793 (CK) & #1298262 (duran)
This is all I want to say.	Bütün söylemek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820987 (CK) & #3898018 (duran)
This is all I've got left.	Elimde kalanların hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347335 (CK) & #4857704 (dursun)
This is all Tom has to do.	Tom'un bütün yapmak zorunda olduğu budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027274 (CK) & #1227022 (duran)
This is all so ridiculous.	Bunun hepsi çok saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586806 (CK) & #5587360 (duran)
This is also a good movie.	Bu da iyi bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792540 (CK) & #1303886 (duran)
This is an active volcano.	Bu aktif bir yanardağ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902727 (Hybrid) & #7903040 (soliloquist)
This is an active volcano.	Bu aktif bir volkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902727 (Hybrid) & #7903041 (soliloquist)
This is an addicting game.	Bu bağımlılık yapan bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930372 (mailohilohi) & #5930927 (duran)
This is an amazing result.	Bu şaşırtıcı bir sonuç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5097941 (CM) & #5108881 (duran)
This is an automatic door.	Bu otomatik bir kapıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55596 (CK) & #1295614 (duran)
This is an excellent wine.	Bu mükemmel bir şarap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267330 (CK) & #1283771 (duran)
This is an important step.	Bu önemli bir adım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074315 (CK) & #5074460 (duran)
This is an important task.	Bu önemli bir görev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820382 (CK) & #3708753 (vvv123)
This is an important time.	Bu önemli bir zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079329 (CK) & #5080452 (duran)
This is an unusual policy.	Bu alışılmadık bir politika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079328 (CK) & #5080453 (duran)
This is clearly a mistake.	Bu açıkça bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496585 (CK) & #4677659 (duran)
This is completely absurd.	Bu tamamen saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496774 (CK) & #2485478 (duran)
This is completely untrue.	Bu tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496773 (CK) & #2513314 (duran)
This is deeply disturbing.	Bu çok rahatsız edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447538 (Hybrid) & #4053350 (deyta)
This is difficult for Tom.	Bu, Tom için zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644493 (CK) & #2726454 (Gulo_Luscus)
This is extremely awkward.	Bu son derece garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690756 (Spamster) & #4677635 (duran)
This is far too expensive.	Bu çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177454 (Serhiy) & #2138290 (duran)
This is for your own good.	Bu senin kendi iyiliğin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721972 (CM) & #3786942 (duran)
This is getting difficult.	Bu zor oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892196 (CK) & #3035606 (duran)
This is going to be great.	Bu harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892217 (CK) & #2522948 (duran)
This is going to be messy.	Bu dağınık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892220 (CK) & #3035533 (duran)
This is going to get ugly.	Bu çirkin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892223 (CK) & #3035537 (duran)
This is going to hurt Tom.	Bu, Tom'a zarar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725301 (CM) & #5095591 (duran)
This is impossible for me.	Bu benim için imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3190767 (CM) & #4677646 (duran)
This is just a hypothesis.	Bu sadece bir varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2110836 (CM) & #5088048 (duran)
This is just a precaution.	Bu sadece bir önlem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734986 (CK) & #3001932 (duran)
This is just like a dream.	Bu sadece bir rüya gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045451 (CK) & #2946967 (duran)
This is just unbelievable.	Bu sadece inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496027 (CK) & #4572684 (duran)
This is kind of expensive.	Bu biraz pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426411 (CK) & #4117827 (duran)
This is my father's house.	Bu, babamın evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200708 (etoile) & #2746789 (User20656)
This is my father's shirt.	Bu benim babamın gömleği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507645 (serbobosnacroat) & #4677640 (duran)
This is my favorite color.	Bu benim en sevdiğim renk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860980 (Hybrid) & #5862297 (duran)
This is my favorite movie.	Bu benim en sevdiğim film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494530 (Spamster) & #4512528 (maydoo)
This is my favorite spoon.	Bu benim en sevdiğim kaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11651110 (ddnktr) & #11651635 (deyta)
This is my favorite spoon.	Bu benim favori kaşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11651110 (ddnktr) & #11651636 (deyta)
This is my first priority.	Bu benim ilk önceliğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768931 (Hybrid) & #5775054 (duran)
This is my neighbor's dog.	Bu benim komşumun köpeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267327 (CK) & #6316852 (duran)
This is my third marriage.	Bu benim üçüncü evliliğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984299 (CK) & #4991160 (duran)
This is my younger sister.	Bu benim küçük kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378980 (boosure) & #4847330 (dursun)
This is no place for kids.	Burası çocuklara uygun bir yer değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828154 (mailohilohi) & #6829457 (deyta)
This is no time for jokes.	Bu şaka zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726954 (CM) & #4677655 (duran)
This is not a coincidence.	Bu bir tesadüf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118321 (Hybrid) & #3126845 (duran)
This is not going to work.	Bu işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892231 (CK) & #3035523 (duran)
This is not my first time.	Bu benim ilk kez değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879864 (Spamster) & #5632176 (duran)
This is of interest to me.	O benim için ilgi çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754631 (CK) & #3761125 (Merttolunay)
This is one for the books.	Bu beklenmedik bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892235 (CK) & #3035584 (duran)
This is one for the books.	Bu çok dikkat çekici bir hareket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892235 (CK) & #3035585 (duran)
This is one for the books.	İşte bu ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892235 (CK) & #5443062 (duran)
This is one for the books.	İşte bu şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892235 (CK) & #5443064 (duran)
This is one of Tom's cars.	Bu, Tom'un arabalarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13587319 (menaud) & #13590257 (deyta)
This is one of those days.	Bu o günlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892237 (CK) & #3035530 (duran)
This is only a simulation.	Bu sadece bir simülasyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725669 (CM) & #4774022 (deyta)
This is only half correct.	Bu sadece yarım doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666190 (CK) & #5074513 (duran)
This is our last day here.	Bu burada son günümüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436577 (CK) & #5437307 (duran)
This is out of my control.	Bu benim kontrolümde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892239 (CK) & #3035499 (duran)
This is pretty remarkable.	Bu oldukça dikkat çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739236 (CM) & #6001995 (deyta)
This is probably from Tom.	Bu muhtemelen Tom'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12155465 (CK) & #13465182 (deyta)
This is probably mahogany.	Bu muhtemelen maun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061706 (CK) & #12062084 (deyta)
This is pure spring water.	Bu saf kaynak suyudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739235 (CM) & #6001996 (deyta)
This is really going well.	Bu gerçekten iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377080 (CK) & #4178818 (duran)
This is really impressive.	Bu gerçekten etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530027 (CK) & #3707871 (duran)
This is really ridiculous.	Bu gerçekten saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871377 (Hybrid) & #3084934 (duran)
This is reasonably priced.	Bu makul fiyatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259710 (CK) & #5260441 (deyta)
This is smaller than that.	Bu ondan daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55961 (CK) & #1499736 (duran)
This is some kind of scam.	Bu bir tür aldatmacadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067148 (CK) & #12067673 (deyta)
This is some kind of scam.	Bu bir tür dolandırıcılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067148 (CK) & #12067674 (deyta)
This is something special.	Bu özel bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502248 (CK) & #4619806 (duran)
This is somewhat personal.	Bu biraz kişisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494160 (CK) & #3696556 (duran)
This is the Canadian flag.	Bu Kanada bayrağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085732 (CK) & #12087933 (deyta)
This is the basic problem.	Bu temel sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739232 (CM) & #6001998 (deyta)
This is the best I can do.	Yapabileceğimin en iyisi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016367 (CK) & #3591721 (vvv123)
This is the flag of Japan.	Bu, Japonya bayrağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55473 (CK) & #1216338 (duran)
This is the murder weapon.	Cinayet silahı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627640 (Hybrid) & #4628187 (tornado)
This is the perfect place.	Bu mükemmel bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690124 (Spamster) & #4869296 (deyta)
This is the right station.	Bu doğru istasyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820606 (CK) & #3899656 (duran)
This is three meters long.	Bu üç metre uzunluğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098069 (cntrational) & #4840339 (deyta)
This is today's newspaper.	Bu bugünkü gazete.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687483 (aka_aj) & #4677634 (duran)
This is too easy, I guess.	Sanırım bu çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55822 (CM) & #4677611 (duran)
This is totally worthless.	Bu bütünüyle işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427163 (CM) & #4677612 (duran)
This is very embarrassing.	Bu çok utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824957 (CK) & #3861972 (duran)
This is what I have to do.	Bu yapmak zorunda olduğum şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825271 (CK) & #3974386 (duran)
This is what I want to do.	Yapmak istediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436581 (CK) & #5437319 (duran)
This is what Tom would do.	Tom'un yapacağı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433871 (CK) & #5433911 (duran)
This is where it happened.	Bu onun olduğu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129494 (CK) & #4724322 (duran)
This is your last warning.	Bu son uyarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842761 (CK) & #6847562 (duran)
This is your wake-up call.	Bu uyandırma çağrısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724635 (CM) & #5248168 (deyta)
This isn't a complex case.	Bu karmaşık bir durum değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739230 (CM) & #6002000 (deyta)
This isn't a fair boycott.	Bu adil bir boykot değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739229 (CM) & #6002001 (deyta)
This isn't a real diamond.	Bu gerçek bir elmas değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391122 (CK) & #4391278 (deyta)
This isn't about you, Tom.	Bu seninle ilgili değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915256 (Hybrid) & #3080877 (duran)
This isn't drinking water.	Bu içme suyu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216101 (CK) & #4217441 (duran)
This isn't just about Tom.	Bu sadece Tom hakkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074828 (CK) & #5076356 (duran)
This isn't news to anyone.	Bu kimse için haber değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826655 (CK) & #3842876 (duran)
This isn't really helping.	Bu gerçekten yardımcı olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015547 (CK) & #4288917 (duran)
This isn't the first time.	Bu ilk kez değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079327 (CK) & #2944023 (duran)
This isn't what Tom wants.	Tom'un istediği şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12201329 (CK) & #12201624 (deyta)
This isn't what Tom wants.	Bu, Tom'un istediği şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12201329 (CK) & #12201627 (deyta)
This isn't worth the wait.	Bu beklemeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056369 (CK) & #3754900 (duran)
This isn't your home, Tom.	Burası senin evin değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724858 (CM) & #5247607 (deyta)
This jacket's got buttons.	Bu ceketin düğmeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974564 (sundown) & #9978688 (SSibelty)
This job pays pretty well.	Bu iş oldukça iyi öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436585 (CK) & #5437325 (duran)
This just came in for you.	Bu sadece sizin için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369965 (CK) & #4180235 (duran)
This knife won't cut well.	Bu bıçak iyi kesmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60765 (CS) & #1061207 (duran)
This knife won't cut well.	Bu bıçak iyi kesmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60765 (CS) & #3281162 (Gulo_Luscus)
This laptop belongs to me.	Bu laptop bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271936 (CK) & #3593698 (deyta)
This letter is not signed.	Bu mektup imzalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032277 (CK) & #4820299 (deyta)
This list is not official.	Bu liste resmi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821814 (CK) & #3891531 (duran)
This machine is worthless.	Bu makine değersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747558 (belgavox) & #4520007 (maydoo)
This made me think of you.	Bu bana seni düşündürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697861 (CM) & #4631014 (duran)
This makes a lot of sense.	Bu çok mantıklı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436589 (CK) & #4786843 (duran)
This makes no sense to me.	Bu benim için bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597262 (CK) & #3600827 (vvv123)
This man isn't my husband.	Bu adam benim kocam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881608 (CK) & #3327937 (deyta)
This may be of use to you.	Bu sana faydalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55974 (CK) & #1295626 (duran)
This may change next year.	Bu önümüzdeki yıl değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666189 (CK) & #4858284 (deyta)
This may not work for you.	Bu senin işine yaramayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037669 (CK) & #9037790 (soliloquist)
This may not work for you.	Bu sende işe yaramayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037669 (CK) & #9037791 (soliloquist)
This meat has a bad smell.	Bu etin kötü bir kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689505 (CM) & #5140465 (duran)
This medicine should help.	Bu ilaç yardımcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354240 (CK) & #6384367 (duran)
This metal is called zinc.	Bu metale çinko denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59613 (CK) & #1295699 (duran)
This milk tastes terrible.	Bu sütün korkunç tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262874 (CK) & #4537265 (duran)
This movie is interesting.	Bu film ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354237 (CK) & #6384380 (duran)
This movie is pretty good.	Bu film oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091769 (CK) & #12092277 (deyta)
This movie is rated PG-13.	Bu filmde 13A yaş sınırı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635781 (Spamster) & #7489516 (soliloquist)
This movie makes no sense.	Bu film hiçbir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643400 (Hybrid) & #4677651 (duran)
This movie makes no sense.	Bu film saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643400 (Hybrid) & #8331632 (Gulo_Luscus)
This must be a new record.	Bu yeni bir rekor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122820 (CK) & #4178198 (deyta)
This must be hard for Tom.	Tom için bu zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609654 (CK) & #5609791 (deyta)
This must be hard for you.	Bu senin için zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178502 (CK) & #4178204 (deyta)
This must be my lucky day.	Bu benim şanslı günüm olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178499 (CK) & #4162660 (deyta)
This night was inevitable.	Bu gece kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739227 (CM) & #6002003 (deyta)
This notion is ridiculous.	Bu kavram gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494159 (CK) & #4570228 (duran)
This novel is pretty good.	Bu roman oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073893 (CK) & #12074172 (deyta)
This old house is haunted.	Bu eski ev perili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568129 (Hybrid) & #5568166 (duran)
This opera has three acts.	Bu operanın üç perdesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60088 (CM) & #5448214 (deyta)
This pan has several uses.	Bu tavanın çeşitli kullanımları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57566 (papabear) & #5333395 (deyta)
This pencil belongs to me.	Bu kurşun kalem bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990420 (pne) & #4089987 (duran)
This photo is my favorite.	Bu resim benim en sevdiğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486530 (CK) & #4486531 (deyta)
This piano is out of tune.	Bu piyano, akortlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948246 (mailohilohi) & #5949472 (deyta)
This picture is beautiful.	Bu resim güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826323 (CK) & #3849472 (duran)
This picture is hilarious.	Bu resim eğlendirici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494158 (CK) & #4570223 (duran)
This picture is wonderful.	Bu resim harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818494 (CK) & #3976248 (duran)
This pizza is really good.	Bu pizza gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015698 (CK) & #4252441 (duran)
This place has everything.	Bu yer her şeye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61795 (CK) & #1499738 (duran)
This place is really nice.	Bu yer gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732722 (CK) & #3971381 (duran)
This plan will never work.	Bu plan asla işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074831 (CK) & #5076345 (duran)
This problem is beyond me.	Bu sorun beni aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56693 (CK) & #1295643 (duran)
This question is not easy.	Bu soru kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455119 (CK) & #1283929 (duran)
This question is not easy.	Bu soru kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455119 (CK) & #5405086 (deyta)
This racket belongs to me.	Bu raket bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60365 (CK) & #529454 (duran)
This raises many concerns.	Bu birçok kaygıya neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739226 (CM) & #6002004 (deyta)
This raises many concerns.	Bu birçok endişeyi beraberinde getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739226 (CM) & #12152918 (vvv123)
This really is good bread.	Bu gerçekten iyi bir ekmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074832 (CK) & #5076338 (duran)
This really is remarkable.	Bu gerçekten dikkat çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821207 (CK) & #3896137 (duran)
This reminds me of a girl.	Bu bana bir kızı hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697882 (CM) & #3981567 (duran)
This report is incomplete.	Bu rapor eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496772 (CK) & #4677661 (duran)
This risk is unacceptable.	Bu risk kabul edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495433 (CK) & #4572520 (duran)
This river is pretty deep.	Bu nehir oldukça derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590445 (CK) & #7591683 (deyta)
This road isn't very safe.	Bu yol çok güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886276 (CM) & #2149613 (muatik)
This room is large enough.	Bu oda yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57315 (CK) & #1295667 (duran)
This room smells like Tom.	Bu oda Tom kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120245 (CM) & #8343704 (soliloquist)
This room smells like Tom.	Bu oda Tom gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120245 (CM) & #8343705 (soliloquist)
This room smells like Tom.	Bu odaya Tom'un kokusu sinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120245 (CM) & #8343706 (soliloquist)
This room smells terrible.	Bu oda berbat kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842763 (CK) & #6847561 (duran)
This salad is really good.	Bu salata gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786589 (CK) & #5787549 (duran)
This shirt is 100% cotton.	Bu gömlek %100 pamuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857627 (shekitten) & #11857832 (deyta)
This should be sufficient.	Bu yeterli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736676 (CK) & #3751153 (duran)
This should be thrown out.	Bu atılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013893 (CK) & #4297121 (duran)
This should keep you busy.	Bu seni oyalayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690425 (CK) & #9690472 (soliloquist)
This should keep you busy.	Bu seni eğleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690425 (CK) & #9690473 (soliloquist)
This should keep you busy.	Bu sana meşgale olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690425 (CK) & #9690492 (soliloquist)
This shouldn't be allowed.	Buna izin verilmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483025 (Spamster) & #3592785 (duran)
This shouldn't be so hard.	Bu bu kadar zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015604 (CK) & #4288628 (duran)
This site is quite useful.	Bu site oldukça yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069898 (goksun) & #1063860 (duran)
This snake isn't venomous.	Bu yılan zehirli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492830 (CK) & #2638952 (sumeyye)
This song has a nice beat.	Bu şarkının güzel bir ritmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739224 (CM) & #6002005 (deyta)
This sounds totally legit.	Bu tamamen yasal geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429957 (CM) & #5451950 (deyta)
This soup needs more salt.	Bu çorbanın daha fazla tuza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60986 (CK) & #1296156 (duran)
This stain won't come out.	Bu leke çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58106 (CK) & #1295677 (duran)
This stays between us, OK?	Bu aramızda kalacak, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185054 (CK) & #4734222 (duran)
This still applies to him.	Bu hâlâ onun için geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162930 (FeuDRenais) & #3936728 (maydoo)
This store isn't very big.	Bu mağaza çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580098 (fanty) & #4677631 (duran)
This story cannot be true.	Bu hikaye gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493552 (CM) & #3211925 (User20656)
This stove is easy to use.	Bu soba kullanımı kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258582 (CK) & #3797310 (duran)
This stuff is interesting.	Bu şey ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500327 (CK) & #4677667 (duran)
This sure sounds familiar.	Bu kesinlikle tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092304 (CK) & #5094717 (duran)
This thing isn't over yet.	Bu şey henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075130 (CK) & #5076240 (duran)
This time is no different.	Bu sefer farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075129 (CK) & #5076241 (duran)
This time, he got results.	Bu defa sonuçları aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802963 (Source_VOA) & #1303896 (duran)
This tire is showing wear.	Bu lastik yıpranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60915 (CM) & #5612052 (duran)
This train is comfortable.	Bu tren rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570069 (shwinnebego) & #5252882 (deyta)
This translation is wrong.	Bu çeviri yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216145 (CK) & #8218454 (tulin)
This university is famous.	Bu üniversite ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354234 (CK) & #6384397 (duran)
This used to be Tom's car.	Bu Tom'un arabasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349936 (CK) & #8203555 (tulin)
This vase is very fragile.	Bu vazo çok kırılgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600662 (Hybrid) & #4755653 (deyta)
This vehicle is dangerous.	Bu araç tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774867 (Eccles17) & #6777416 (deyta)
This wall blocks the wind.	Bu duvar rüzgarı engeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496093 (CK) & #4524613 (maydoo)
This wall feels very cold.	Bu duvar çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57213 (CK) & #1295664 (duran)
This was a tough decision.	Bu zor bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075128 (CK) & #4249156 (duran)
This was a winter evening.	Bu bir kış akşamıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078199 (Vraja108) & #5085030 (duran)
This was part of the plan.	Bu planın bir parçası idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436593 (CK) & #5437295 (duran)
This was pretty expensive.	Bu oldukça pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272443 (CK) & #5273419 (duran)
This was the right choice.	Bu doğru seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075127 (CK) & #5076243 (duran)
This was too much for Tom.	Bu Tom için çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494925 (Spamster) & #5277118 (duran)
This was very interesting.	Bu çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500326 (CK) & #4023776 (deyta)
This wasn't cheap, was it?	Bu ucuz değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55814 (CK) & #479425 (deyta)
This watch is my father's.	Bu saat babamındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58909 (CK) & #1499743 (duran)
This water is undrinkable.	Bu su içilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674333 (sundown) & #5699535 (duran)
This water tastes strange.	Suda garip bir tat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561169 (CK) & #10561357 (soliloquist)
This whisky is too strong.	Bu viski fazla güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61318 (CM) & #5318213 (deyta)
This will get interesting.	Bu ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892288 (CK) & #3035416 (duran)
This will suffice for now.	Bu şimdilik yeterli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4468898 (Hybrid) & #4477899 (duran)
This wine tastes terrible.	Bu şarabın tadı berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8233367 (CK) & #8564279 (soliloquist)
This winter has been mild.	Bu kış yumuşaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57666 (CK) & #1295672 (duran)
This winter has been mild.	Bu kış yumuşak geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57666 (CK) & #1545808 (Gulo_Luscus)
This won't solve anything.	Bu hiçbir şeyi çözmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272163 (CK) & #4484677 (maydoo)
This word is still in use.	Bu kelime hâlâ kullanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59341 (CK) & #1061845 (duran)
This work isn't difficult.	Bu iş zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118459 (CK) & #6984008 (duran)
Those are all great ideas.	Onların hepsi harika fikirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272981 (CK) & #4834009 (duran)
Those are pretty bad odds.	Onlar oldukça kötü olasılıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739223 (CM) & #6002006 (deyta)
Those are true statements.	Bunlar gerçek ifadeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494157 (CK) & #4570219 (duran)
Those are very big apples.	Bunlar çok büyük elmalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419827 (CK) & #3388602 (deyta)
Those flowers smell sweet.	Bu çiçekler miss gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67014 (CK) & #1296830 (duran)
Those girls are beautiful.	Şu kızlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826333 (CK) & #3849437 (duran)
Those girls are very busy.	O kızlar çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731783 (CK) & #4734544 (carsi)
Those sunglasses are mine.	Bu güneş gözlüğü benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439718 (CK) & #6444003 (duran)
Those things happen often.	Öyle şeyler sık ​​sık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268996 (_undertoad) & #4151877 (deyta)
Those two don't get along.	O ikisi geçinemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254005 (_undertoad) & #5344722 (deyta)
Those two have a daughter.	O ikisinin bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739221 (CM) & #6002007 (deyta)
Three have been convicted.	Üç kişi mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493631 (CK) & #5207085 (duran)
Three have been convicted.	Üç kişi suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493631 (CK) & #5834307 (duran)
Three of my children died.	Çocuklarımın üçü öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2482647 (freddy1) & #4577806 (duran)
Three people were injured.	Üç kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500276 (CK) & #4525865 (duran)
Three people were rescued.	Üç kişi kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501774 (CK) & #4735753 (duran)
Three people were wounded.	Üç insan yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494156 (CK) & #4858162 (deyta)
Three times three is nine.	Üç kere üç dokuz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389663 (enteka) & #4779347 (duran)
Three weeks and we're off.	Üç hafta ve gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739220 (CM) & #6002008 (deyta)
Three weeks and we're off.	Üç hafta sonra gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739220 (CM) & #6002009 (deyta)
Throw the ball back to me.	Topu bana geri at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33627 (CK) & #2889210 (Gulo_Luscus)
Tickets are available now.	Biletler şimdi mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494155 (CK) & #4570218 (duran)
Tickets go on sale Monday.	Biletler pazartesi ucuzlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918975 (CK) & #4920555 (duran)
Tie your dog to that tree.	Köpeğini o ağaca bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080394 (CK) & #8085092 (deyta)
Time is running short now.	Artık zaman tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987090 (CM) & #4803406 (deyta)
Time is running short now.	Zaman azalıyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987090 (CM) & #4803408 (deyta)
Time travel is impossible.	Zaman yolculuğu mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261139 (Hybrid) & #5342686 (deyta)
Times are extremely tough.	Zamanlar son derece zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502643 (CK) & #4523715 (duran)
Times have surely changed.	Zaman kesinlikle değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739218 (CM) & #6002011 (deyta)
Times were different then.	O zamanlar zaman farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739217 (CM) & #6002012 (deyta)
To master English is hard.	İngilizceye hakim olmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26218 (CM) & #1293554 (duran)
Today I'm staying at home.	Bugün evde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823928 (whitefishglobal) & #4787572 (deyta)
Today I'm working at home.	Ben bugün evde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837041 (CarpeLanam) & #6837988 (deyta)
Today is Independence Day.	Bugün Bağımsızlık Günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480228 (minshirui) & #1046349 (duran)
Today was a beautiful day.	Bugün güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160220 (Hybrid) & #3065952 (Themis06)
Today's lesson was boring.	Bugünkü ders sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826163 (CK) & #3851264 (duran)
Today's party is informal.	Bugünkü parti resmî değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242496 (CK) & #1297339 (duran)
Today, I have other plans.	Bugün başka planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459565 (AlanF_US) & #3562109 (deyta)
Tokyo is bigger than Rome.	Tokyo Roma'dan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932266 (riccioberto) & #1066632 (duran)
Tom Jackson was a senator.	Tom Jackson bir senatördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102054 (CK) & #12102403 (deyta)
Tom Jackson was my mentor.	Tom Jackson benim akıl hocamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086306 (CK) & #12087860 (deyta)
Tom abstained from voting.	Tom oylamada çekimser kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027247 (CK) & #1226990 (duran)
Tom accepted Mary's offer.	Tom, Mary'nin teklifini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030012 (CK) & #1128292 (duran)
Tom accepted my challenge.	Tom benim itirazımı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422219 (CK) & #4135614 (duran)
Tom accidentally did that.	Tom onu kazara yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607336 (CK) & #5607419 (duran)
Tom accused Mary of lying.	Tom Mary'yi yalan söylemekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955458 (CK) & #2991226 (duran)
Tom accused Mary of theft.	Tom Mary'yi hırsızlıkla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099013 (CM) & #5100474 (duran)
Tom acts like a rock star.	Tom bir rock yıldızı gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607340 (CK) & #5607408 (duran)
Tom acts like a tough guy.	Tom sert bir adam gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607344 (CK) & #5607403 (duran)
Tom actually believed you.	Tom gerçekten sana inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975744 (CK) & #4546604 (duran)
Tom admits he often cries.	Tom sık sık ağladığını itiraf eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354655 (CK) & #6382651 (duran)
Tom admits he wasn't sure.	Tom emin olmadığını kabul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529907 (CK) & #4756518 (deyta)
Tom admits he's done that.	Tom bunu yaptığını itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271724 (CK) & #6293326 (duran)
Tom admitted he does that.	Tom bunu yaptığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271721 (CK) & #6293330 (duran)
Tom admitted he was tired.	Tom yorgun olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123618 (CK) & #7124597 (tulin)
Tom admitted he was wrong.	Tom hatalı olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049254 (CK) & #1226961 (duran)
Tom admitted his mistakes.	Tom hatalarını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607348 (CK) & #4708756 (duran)
Tom admitted killing Mary.	Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644488 (CK) & #1128264 (duran)
Tom advised me to do that.	Tom onu yapmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938758 (CK) & #5939794 (duran)
Tom agreed not to do that.	Tom bunu yapmamayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271718 (CK) & #6293333 (duran)
Tom agreed to Mary's plan.	Tom Mary'nin planını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938756 (CK) & #5939800 (duran)
Tom agreed to do that job.	Tom o işi yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769483 (CK) & #6771957 (deyta)
Tom agreed to do that job.	Tom o işi yapmaya razı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769483 (CK) & #6771958 (deyta)
Tom agreed to let Mary go.	Tom Mary'nin gitmesine izin vermeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746027 (CM) & #6984294 (duran)
Tom agreed to work for us.	Tom bizim için çalışmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769485 (CK) & #2987223 (duran)
Tom agreed to work for us.	Tom bizim için çalışmaya razı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769485 (CK) & #6771954 (deyta)
Tom aimed his gun at Mary.	Tom silahını Mary'ye doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444494 (CK) & #4098766 (duran)
Tom allowed Mary to drive.	Tom Mary'nin araba sürmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094438 (CK) & #3939202 (duran)
Tom allowed Mary to leave.	Tom, Mary'nin gitmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938754 (CK) & #5939804 (duran)
Tom almost didn't do that.	Tom neredeyse bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271715 (CK) & #6293336 (duran)
Tom almost froze to death.	Tom neredeyse donarak ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271712 (CK) & #6293339 (duran)
Tom almost killed himself.	Tom neredeyse kendini öldürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666575 (CK) & #4101186 (duran)
Tom almost never did that.	Tom neredeyse onu hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607352 (CK) & #5607392 (duran)
Tom almost never helps us.	Tom neredeyse hiçbir zaman bize yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666567 (CK) & #6836819 (deyta)
Tom almost started to cry.	Tom neredeyse ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607801 (CK) & #5379395 (duran)
Tom already knew about it.	Tom bunu zaten biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700115 (CK) & #4701732 (maydoo)
Tom also has a flashlight.	Tom'un da bir el feneri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644487 (CK) & #4178234 (deyta)
Tom also needs to do that.	Tom'un da onu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607805 (CK) & #5607938 (duran)
Tom also plays the violin.	Tom da keman çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734918 (CK) & #4048597 (duran)
Tom also was very serious.	Tom da çok ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955514 (CK) & #2991106 (duran)
Tom also was very thirsty.	Tom da çok susamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955516 (CK) & #2991109 (duran)
Tom always asks about you.	Tom her zaman senin hakkında soru soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666559 (CK) & #6836904 (deyta)
Tom always causes trouble.	Tom her zaman soruna neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027186 (CK) & #1226917 (duran)
Tom always keeps his word.	Tom her zaman sözünü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027169 (CK) & #1226898 (duran)
Tom always makes me angry.	Tom her zaman beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826750 (CK) & #3842352 (duran)
Tom always makes me laugh.	Tom daima beni güldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644486 (CK) & #2726453 (Gulo_Luscus)
Tom always tries his best.	Tom her zaman elinden geleni yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123820 (CK) & #1226916 (duran)
Tom always wants to argue.	Tom her zaman tartışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012520 (CK) & #4600875 (duran)
Tom and I are a lot alike.	Tom ve ben çok benziyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835939 (CK) & #5838394 (duran)
Tom and I are almost done.	Tom ve ben neredeyse hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271709 (CK) & #6293343 (duran)
Tom and I are always busy.	Tom ve ben hep meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644485 (CK) & #4178238 (deyta)
Tom and I are both adults.	Tom ve ben her ikimiz de yetişkiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955559 (CK) & #2991021 (duran)
Tom and I are both hungry.	Tom ve ben ikimiz de açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644484 (CK) & #3269830 (deyta)
Tom and I are both scared.	Tom ve ben her ikimiz de korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644483 (CK) & #4119107 (duran)
Tom and I are both single.	Tom ve ben ikimiz de bekarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644482 (CK) & #3889195 (duran)
Tom and I are mad at Mary.	Tom ve ben Mary'ye kızgınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274557 (CK) & #6276099 (duran)
Tom and I are married now.	Tom ve ben artık evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955577 (CK) & #2990983 (duran)
Tom and I are now engaged.	Tom ve ben şimdi nişanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271706 (CK) & #6293346 (duran)
Tom and I are old friends.	Tom ve ben eski arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027128 (CK) & #1037794 (duran)
Tom and I are pretty busy.	Tom ve ben oldukça meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644481 (CK) & #3306688 (deyta)
Tom and I are really busy.	Tom ve ben gerçekten meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666551 (CK) & #6836914 (deyta)
Tom and I are still bored.	Tom ve ben hâlâ sıkılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271703 (CK) & #6293349 (duran)
Tom and I are vegetarians.	Tom ve ben vejetaryeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271700 (CK) & #6293352 (duran)
Tom and I are very hungry.	Tom ve ben çok açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271697 (CK) & #6293355 (duran)
Tom and I are watching TV.	Tom ve ben TV izliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271694 (CK) & #6293358 (duran)
Tom and I aren't busy now.	Tom ve ben şimdi meşgul değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271691 (CK) & #6293361 (duran)
Tom and I aren't children.	Tom ve ben çocuk değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666543 (CK) & #6836930 (deyta)
Tom and I aren't dead yet.	Tom ve ben henüz ölmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666535 (CK) & #6836952 (deyta)
Tom and I aren't divorced.	Tom ve ben boşanmış değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023962 (CK) & #3031972 (duran)
Tom and I aren't done yet.	Tom ve ben daha bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666527 (CK) & #6836958 (deyta)
Tom and I aren't done yet.	Tom ve ben daha yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666527 (CK) & #6836959 (deyta)
Tom and I aren't prepared.	Tom ve ben hazırlıklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666519 (CK) & #6836967 (deyta)
Tom and I aren't prepared.	Tom ve ben hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666519 (CK) & #6836969 (deyta)
Tom and I aren't prepared.	Tom ve ben hazırlanmış değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666519 (CK) & #6836973 (deyta)
Tom and I aren't sleeping.	Tom ve ben uyumuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666511 (CK) & #6836989 (deyta)
Tom and I aren't the same.	Tom ve ben aynı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955598 (CK) & #2990955 (duran)
Tom and I arrived at 2:30.	Tom ve ben 2.30'da geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271688 (CK) & #6293366 (duran)
Tom and I belong together.	Tom ve ben birbirimize bağlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271685 (CK) & #2990996 (duran)
Tom and I blame ourselves.	Tom ve ben kendimizi suçluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547237 (CK) & #6547482 (duran)
Tom and I both kept quiet.	Tom da ben de sesimizi çıkarmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220766 (CK) & #7669783 (soliloquist)
Tom and I both kept quiet.	Hem Tom hem ben sessizliğimizi koruduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220766 (CK) & #7669786 (soliloquist)
Tom and I both kept quiet.	Hem Tom hem de ben susmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220766 (CK) & #7669787 (soliloquist)
Tom and I both want to go.	Tom da ben de gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220825 (CK) & #7188818 (soliloquist)
Tom and I both want to go.	Hem Tom hem de ben gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220825 (CK) & #7188822 (soliloquist)
Tom and I built a snowman.	Tom ve ben bir kardan adam yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271682 (CK) & #6293381 (duran)
Tom and I came separately.	Tom ve ben ayrı ayrı geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271679 (CK) & #6293384 (duran)
Tom and I carpool to work.	Tom ve ben işe giderken sırayla araba kullandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271676 (CK) & #6293395 (duran)
Tom and I danced together.	Tom ve ben birlikte dans ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271673 (CK) & #6293409 (duran)
Tom and I don't have kids.	Tom ve benim çocuklarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271670 (CK) & #6293412 (duran)
Tom and I don't have much.	Tom ve benim fazla şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271667 (CK) & #6293415 (duran)
Tom and I don't talk much.	Tom ve ben fazla konuşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834479 (CK) & #5834483 (deyta)
Tom and I don't want that.	Tom ve ben bunu istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271664 (CK) & #6293418 (duran)
Tom and I exchanged looks.	Tom ve ben görünüş değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271661 (CK) & #6293421 (duran)
Tom and I exchanged looks.	Tom'la bakıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271661 (CK) & #7887267 (soliloquist)
Tom and I get along great.	Tom ve ben harika anlaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218627 (CK) & #5219451 (deyta)
Tom and I go out together.	Tom ve ben birlikte dışarı çıkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444091 (CK) & #5444187 (duran)
Tom and I had a big fight.	Tom ve ben büyük bir dövüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271658 (CK) & #6293460 (duran)
Tom and I had an argument.	Tom ve ben tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271655 (CK) & #6276065 (duran)
Tom and I hate each other.	Tom ve ben birbirimizden nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271649 (CK) & #6293467 (duran)
Tom and I have a daughter.	Tom ve benim bir kızımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271646 (CK) & #6293470 (duran)
Tom and I have jobs to do.	Tom ve benim yapılacak işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799082 (CK) & #6800810 (deyta)
Tom and I have three cats.	Tom ve benim üç kedimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271643 (CK) & #6293473 (duran)
Tom and I have three sons.	Tom ve benim üç oğlumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271640 (CK) & #6293476 (duran)
Tom and I have work to do.	Tom ve benim yapacak işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644480 (CK) & #4894684 (duran)
Tom and I help each other.	Tom ve ben birbirimize yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955640 (CK) & #2990305 (duran)
Tom and I know Mary cried.	Tom ve ben Mary'nin ağladığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533851 (CK) & #6534199 (duran)
Tom and I know each other.	Tom ve ben birbirimizi tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955645 (CK) & #2990276 (duran)
Tom and I laughed at Mary.	Tom ve ben Mary'ye güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274554 (CK) & #6276100 (duran)
Tom and I like each other.	Tom ve ben birbirimizi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271637 (CK) & #2990281 (duran)
Tom and I love each other.	Tom ve ben birbirimizi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955648 (CK) & #2990281 (duran)
Tom and I meet every week.	Tom'la her hafta buluşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746018 (CM) & #7868335 (soliloquist)
Tom and I need each other.	Tom ve benim birbirimize ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271634 (CK) & #6293484 (duran)
Tom and I never got along.	Tom ve ben hiç anlaşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271631 (CK) & #6925379 (duran)
Tom and I paid separately.	Tom ve ben ayrı ayrı ödedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271628 (CK) & #6293494 (duran)
Tom and I played checkers.	Tom ve ben dama oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271625 (CK) & #6293497 (duran)
Tom and I sat down to eat.	Tom ve ben yemek yemek için oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271622 (CK) & #6293499 (duran)
Tom and I seldom disagree.	Tom ve ben nadiren farklı görüşteyizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666503 (CK) & #6836894 (deyta)
Tom and I shared the cost.	Tom ve ben masrafları paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271619 (CK) & #6293502 (duran)
Tom and I started arguing.	Tom ve ben tartışmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271616 (CK) & #6293505 (duran)
Tom and I started kissing.	Tom ve ben öpüşmeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271613 (CK) & #6293507 (duran)
Tom and I started talking.	Tom ve ben konuşmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271610 (CK) & #6293510 (duran)
Tom and I started walking.	Tom ve ben yürümeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271607 (CK) & #6293513 (duran)
Tom and I stopped hugging.	Tom ve ben sarılmayı bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271604 (CK) & #6293549 (duran)
Tom and I stopped kissing.	Tom ve ben öpüşmeyi bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271601 (CK) & #6293551 (duran)
Tom and I switched places.	Tom ve ben yerleri değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271598 (CK) & #6293566 (duran)
Tom and I walked together.	Tom ve ben birlikte yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955676 (CK) & #2988346 (duran)
Tom and I want to go home.	Tom ve ben eve gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271595 (CK) & #6293568 (duran)
Tom and I want to see you.	Tom ve ben seni görmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271592 (CK) & #6293573 (duran)
Tom and I watched a movie.	Tom ve ben bir film izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271589 (CK) & #6293576 (duran)
Tom and I were also there.	Tom ve ben de oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271586 (CK) & #6293581 (duran)
Tom and I were both drunk.	Tom ve ben ikimiz de sarhoştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644479 (CK) & #3599375 (deyta)
Tom and I were both happy.	Tom ve ben her ikimiz de mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644478 (CK) & #4119100 (duran)
Tom and I were both quiet.	Tom ve ben ikimiz de sessizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220829 (CK) & #6971281 (duran)
Tom and I were both tired.	Tom ve ben her ikimiz de yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644477 (CK) & #4119098 (duran)
Tom and I were both wrong.	Tom ve ben ikimiz de hatalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644476 (CK) & #3332259 (deyta)
Tom and I were classmates.	Tom ve ben sınıf arkadaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271583 (CK) & #2990990 (duran)
Tom and I were frightened.	Tom ve ben korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271580 (CK) & #6293590 (duran)
Tom and I were here first.	Tom ve ben ilk olarak buradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271577 (CK) & #6293598 (duran)
Tom and I were there, too.	Tom ve ben de oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271574 (CK) & #6293581 (duran)
Tom and I were very close.	Tom ve ben çok yakındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644475 (CK) & #4458132 (deyta)
Tom and I were very tired.	Tom ve ben çok yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271571 (CK) & #6293622 (duran)
Tom and I were volunteers.	Tom ve ben gönüllüydük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271568 (CK) & #6293633 (duran)
Tom and I weren't friends.	Tom ve ben arkadaş değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955684 (CK) & #2988318 (duran)
Tom and I weren't injured.	Tom ve ben yaralanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271565 (CK) & #6293640 (duran)
Tom and I weren't invited.	Tom ve ben davet edilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271562 (CK) & #6293647 (duran)
Tom and I worked together.	Tom ve ben beraber çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271559 (CK) & #6293651 (duran)
Tom and I'll be all right.	Tom ve ben iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644474 (CK) & #4333813 (duran)
Tom and I'll go to Boston.	Tom ve ben Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271556 (CK) & #6293653 (duran)
Tom and I'll go with Mary.	Tom ve ben Mary ile gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274551 (CK) & #6276103 (duran)
Tom and I'll visit Boston.	Tom ve ben Boston'u ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271553 (CK) & #6293657 (duran)
Tom and I'll wait for you.	Tom ve ben seni bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644473 (CK) & #2726451 (Gulo_Luscus)
Tom and I'll wait for you.	Tom ve ben sizi bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644473 (CK) & #2726452 (Gulo_Luscus)
Tom and I've become close.	Tom ve ben yakınlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271550 (CK) & #6293662 (duran)
Tom and I've just arrived.	Tom ve ben daha yeni geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271547 (CK) & #6293666 (duran)
Tom and John are brothers.	Tom ve John kardeştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454250 (CK) & #2744155 (duran)
Tom and Mary adopted John.	Tom ve Mary, John'u evlat edindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956090 (CK) & #4033567 (deyta)
Tom and Mary are a couple.	Tom ve Mary bir çifttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644472 (CK) & #4787133 (deyta)
Tom and Mary are amateurs.	Tom ve Mary amatör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912432 (CK) & #6919195 (duran)
Tom and Mary are barefoot.	Tom ve Mary yalınayak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912439 (CK) & #6919189 (duran)
Tom and Mary are bluffing.	Tom ve Mary blöf yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912445 (CK) & #6919183 (duran)
Tom and Mary are both out?	Tom ve Mary'nin ikisi de dışarıda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089333 (CK) & #12089499 (deyta)
Tom and Mary are confused.	Tom ve Mary'nin kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912452 (CK) & #6919177 (duran)
Tom and Mary are creative.	Tom ve Mary yaratıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912458 (CK) & #6919171 (duran)
Tom and Mary are divorced.	Tom ve Mary boşandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834492 (CK) & #5834612 (deyta)
Tom and Mary are doing OK.	Tom ve Mary iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398364 (CK) & #5398849 (duran)
Tom and Mary are dreamers.	Tom ve Mary hayalperestler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912470 (CK) & #6919127 (duran)
Tom and Mary are fighting.	Tom ve Mary kavga ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644471 (CK) & #3714608 (deyta)
Tom and Mary are finished.	Tom ve Mary hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912476 (CK) & #4279661 (duran)
Tom and Mary are free now.	Tom ve Mary şimdi boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912482 (CK) & #6919088 (duran)
Tom and Mary are freshmen.	Tom ve Mary birinci sınıf öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912488 (CK) & #6919063 (duran)
Tom and Mary are gone now.	Tom ve Mary şimdi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218625 (CK) & #5219416 (duran)
Tom and Mary are grateful.	Tom ve Mary minnettardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912494 (CK) & #6918370 (duran)
Tom and Mary are innocent.	Tom ve Mary masumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912499 (CK) & #6918365 (duran)
Tom and Mary are laughing.	Tom ve Mary gülüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358480 (CK) & #6359034 (duran)
Tom and Mary are mistaken.	Tom ve Mary yanılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912505 (CK) & #6918343 (duran)
Tom and Mary are partners.	Tom ve Mary ortaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912511 (CK) & #6918328 (duran)
Tom and Mary are prepared.	Tom ve Mary hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912517 (CK) & #4279661 (duran)
Tom and Mary are retirees.	Tom ve Mary emeklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666495 (CK) & #6836888 (deyta)
Tom and Mary are standing.	Tom ve Mary ayakta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912529 (CK) & #6918303 (duran)
Tom and Mary are starving.	Tom ve Mary açlıktan ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912535 (CK) & #6918293 (duran)
Tom and Mary are stranded.	Tom ve Mary mahsur kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912542 (CK) & #6918286 (duran)
Tom and Mary are stubborn.	Tom ve Mary inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912548 (CK) & #6918280 (duran)
Tom and Mary are students.	Tom ve Mary öğrencidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494154 (CK) & #4866513 (deyta)
Tom and Mary are suspects.	Tom ve Mary şüpheliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912554 (CK) & #6918274 (duran)
Tom and Mary are swimming.	Tom ve Mary yüzüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531637 (CK) & #6539616 (duran)
Tom and Mary are teachers.	Tom ve Mary öğretmenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955711 (CK) & #2988287 (duran)
Tom and Mary are together.	Tom ve Mary birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413997 (CK) & #3714525 (deyta)
Tom and Mary are upstairs.	Tom ve Mary üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912560 (CK) & #6918263 (duran)
Tom and Mary are watching.	Tom ve Mary izliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912566 (CK) & #6918256 (duran)
Tom and Mary aren't alone.	Tom ve Mary yalnız değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644470 (CK) & #2726450 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary aren't crazy.	Tom ve Mary çılgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912572 (CK) & #6918224 (duran)
Tom and Mary aren't fools.	Tom ve Mary aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912578 (CK) & #6917901 (duran)
Tom and Mary aren't fussy.	Tom ve Mary telaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912584 (CK) & #6918175 (duran)
Tom and Mary aren't going.	Tom ve Mary gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912590 (CK) & #6917865 (duran)
Tom and Mary aren't happy.	Tom ve Mary mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644469 (CK) & #2726449 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary aren't happy.	Tom ve Mary mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644469 (CK) & #4741829 (duran)
Tom and Mary aren't tired.	Tom ve Mary yorgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912596 (CK) & #6918148 (duran)
Tom and Mary aren't wrong.	Tom ve Mary hatalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912602 (CK) & #6918137 (duran)
Tom and Mary aren't young.	Tom ve Mary genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912608 (CK) & #6918120 (duran)
Tom and Mary argued a lot.	Tom ve Mary çok tartışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049252 (CK) & #6050199 (deyta)
Tom and Mary ate together.	Tom ve Mary birlikte yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358477 (CK) & #6359113 (duran)
Tom and Mary beat up John.	Tom ve Mary, John'u dövdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072605 (CK) & #12073552 (deyta)
Tom and Mary believe John.	Tom ve Mary John'a inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912614 (CK) & #6918109 (duran)
Tom and Mary both drowned.	Tom ve Mary her ikisi de boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644468 (CK) & #4118029 (duran)
Tom and Mary both grinned.	Tom ve Mary her ikisi de sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525339 (CK) & #6978866 (duran)
Tom and Mary both laughed.	Tom ve Mary her ikisi de güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877447 (CK) & #3939331 (duran)
Tom and Mary both look up.	Tom ve Mary her ikisi de yukarıya bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414011 (CK) & #4119011 (duran)
Tom and Mary both relaxed.	Tom ve Mary'nin her ikisi de rahatladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644467 (CK) & #4210965 (deyta)
Tom and Mary both said no.	Tom ve Mary'nin her ikisi de hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644466 (CK) & #2726448 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary do good work.	Tom ve Mary iyi iş çıkarıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12383879 (CK) & #12384670 (deyta)
Tom and Mary fell in love.	Tom ve Mary âşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955794 (CK) & #2986125 (duran)
Tom and Mary gave me that.	Tom ve Mary onu bana verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398356 (CK) & #5398476 (deyta)
Tom and Mary got divorced.	Tom ve Mary boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4827467 (unionprof) & #4851507 (duran)
Tom and Mary have a child.	Tom ve Mary'nin çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11121160 (CK) & #11121208 (janTuki)
Tom and Mary have arrived.	Tom ve Mary geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262759 (CK) & #2508565 (duran)
Tom and Mary have made up.	Tom ve Mary uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106382 (CK) & #5108717 (duran)
Tom and Mary have the flu.	Tom ve Mary grip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493630 (CK) & #5276246 (duran)
Tom and Mary kissed again.	Tom ve Mary yine öpüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877457 (CK) & #2605040 (meinung44)
Tom and Mary like to sing.	Tom ve Mary şarkı söylemekten hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644465 (CK) & #3316297 (deyta)
Tom and Mary look healthy.	Tom ve Mary sağlıklı görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644464 (CK) & #3714607 (deyta)
Tom and Mary look worried.	Tom ve Mary endişeli görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644463 (CK) & #3714606 (deyta)
Tom and Mary never argued.	Tom ve Mary hiç tartışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123824 (CK) & #6978892 (duran)
Tom and Mary played chess.	Tom ve Mary satranç oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360589 (CK) & #3715244 (deyta)
Tom and Mary rescued John.	Tom ve Mary, John'u kurtardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065335 (CK) & #12066847 (deyta)
Tom and Mary sat together.	Tom ve Mary birlikte oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726502 (CM) & #5245442 (deyta)
Tom and Mary seem worried.	Tom ve Mary endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644462 (CK) & #4699191 (duran)
Tom and Mary tied John up.	Tom ve Mary John'u bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644461 (CK) & #4333264 (duran)
Tom and Mary want to help.	Tom ve Mary yardım etmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644460 (CK) & #4458131 (deyta)
Tom and Mary went fishing.	Tom ve Mary balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824662 (CK) & #3863283 (duran)
Tom and Mary went outside.	Tom ve Mary dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868465 (CK) & #3714468 (deyta)
Tom and Mary were arguing.	Tom ve Mary tartışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385752 (CK) & #10246735 (tulin)
Tom and Mary were engaged.	Tom ve Mary nişanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644459 (CK) & #4946840 (duran)
Tom and Mary were friends.	Tom ve Mary arkadaşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644458 (CK) & #2726446 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary were friends.	Tom ve Mary dostlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644458 (CK) & #2726447 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary were in love.	Tom ve Mary aşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442385 (CK) & #4100326 (duran)
Tom and Mary were married.	Tom ve Mary evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644457 (CK) & #3799587 (duran)
Tom and Mary were present.	Tom ve Mary mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075123 (CK) & #5076247 (duran)
Tom and Mary were shocked.	Tom ve Mary şok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912620 (CK) & #6918101 (duran)
Tom and Mary were worried.	Tom ve Mary endişeliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644456 (CK) & #4075875 (deyta)
Tom and Mary will both go.	Tom ve Mary her ikisi de gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524820 (CK) & #7128300 (duran)
Tom and Mary will do that.	Tom ve Mary onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853817 (CK) & #5853959 (deyta)
Tom answered the question.	Tom soruyu cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644455 (CK) & #4565436 (duran)
Tom answered with a smile.	Tom bir gülümsemeyle karşılık verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117048 (CM) & #8198647 (tulin)
Tom apparently didn't cry.	Tom görünüşe göre ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354649 (CK) & #6382658 (duran)
Tom apparently didn't win.	Tom görünüşe göre kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354646 (CK) & #6382661 (duran)
Tom apparently left early.	Tom görünüşe göre erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354643 (CK) & #6382664 (duran)
Tom apparently thought so.	Tom görünüşe göre öyle düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502601 (CK) & #4524169 (duran)
Tom appeared on the steps.	Tom basamaklarda göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727408 (CM) & #5773785 (duran)
Tom appeared to be crying.	Tom ağlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529906 (CK) & #4726834 (duran)
Tom appears to be in pain.	Tom acı içindeymiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544616 (CK) & #4391817 (duran)
Tom appears to be nervous.	Tom sinirli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544615 (CK) & #4833775 (duran)
Tom appears to be on edge.	Tom gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544614 (CK) & #2600477 (duran)
Tom appears to be winning.	Tom kazanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544613 (CK) & #4937938 (duran)
Tom appreciates good wine.	Tom, iyi bir şaraptan anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027108 (CK) & #1226867 (duran)
Tom approached cautiously.	Tom dikkatlice yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235976 (CK) & #2616370 (duran)
Tom arrived ahead of Mary.	Tom, Mary'nin önünde geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029758 (CK) & #1127097 (deyta)
Tom arrived at about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938752 (CK) & #3979788 (duran)
Tom arrived late as usual.	Tom her zamanki gibi geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955899 (CK) & #2984811 (soliloquist)
Tom arrived late as usual.	Tom alışıldığı üzere geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955899 (CK) & #7920677 (soliloquist)
Tom asked Mary a question.	Tom Mary'ye bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868459 (CK) & #3939322 (duran)
Tom asked Mary about John.	Tom, Mary'ye John'u sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030216 (CK) & #1108573 (duran)
Tom asked Mary for a loan.	Tom Mary'den borç para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095881 (CK) & #1200552 (duran)
Tom asked Mary for advice.	Tom, Mary'den tavsiye istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029735 (CK) & #1127069 (deyta)
Tom asked Mary to do that.	Tom Mary'den onu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938750 (CK) & #5939812 (duran)
Tom asked Mary to go away.	Tom Mary'nin uzaklaşmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095863 (CK) & #1200405 (duran)
Tom asked Mary to help me.	Tom Mary'nin bana yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029673 (CK) & #1126832 (duran)
Tom asked Mary to help us.	Tom Mary'den bize yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531636 (CK) & #6539617 (duran)
Tom asked Mary what to do.	Tom Mary'ye ne yapacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095850 (CK) & #1200388 (duran)
Tom asked a few questions.	Tom birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955913 (CK) & #2984805 (duran)
Tom asked about my school.	Tom okulum hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409388 (CK) & #4945282 (duran)
Tom asked about you today.	Tom bugün seni sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088337 (CK) & #12089653 (deyta)
Tom asked for Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029752 (CK) & #1127089 (deyta)
Tom asked for a pay raise.	Tom bir maaş zammı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955919 (CK) & #2984778 (duran)
Tom asked for a ride home.	Tom eve bırakmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110645 (CK) & #5113067 (duran)
Tom asked for a slow song.	Tom bir yavaş şarkı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352776 (Hybrid) & #5354334 (duran)
Tom asked for forgiveness.	Tom af istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495800 (CK) & #4572651 (duran)
Tom asked for more coffee.	Tom daha fazla kahve istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095892 (CK) & #1200593 (duran)
Tom asked if I liked Mary.	Tom, Mary'den hoşlanıp hoşlanmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666487 (CK) & #6836873 (deyta)
Tom asked if I liked math.	Tom matematikten hoşlanıp hoşlanmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666479 (CK) & #6836865 (deyta)
Tom asked me about my job.	Tom bana işim hakkında sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955966 (CK) & #2984713 (duran)
Tom asked me how to do it.	Tom bana bunu nasıl yapacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955970 (CK) & #2984687 (duran)
Tom asked me if I had won.	Tom bana kazanıp kazanmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354640 (CK) & #6371343 (duran)
Tom asked me not to laugh.	Tom benim güldürmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354637 (CK) & #6382667 (duran)
Tom asked me to call Mary.	Tom, Mary'yi aramamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952966 (CK) & #6990932 (duran)
Tom asked me to come here.	Tom buraya gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544612 (CK) & #3983399 (duran)
Tom asked me to come over.	Tom uğramamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529905 (CK) & #5427366 (duran)
Tom asked me to find Mary.	Tom, Mary'yi bulmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666471 (CK) & #6836855 (deyta)
Tom asked me to help Mary.	Tom benden Mary'ye yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544611 (CK) & #3647517 (vvv123)
Tom asked me to marry him.	Tom onunla evlenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104420 (Hybrid) & #3130557 (duran)
Tom asked me to take over.	Tom yönetimi üstlenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544610 (CK) & #3983398 (duran)
Tom asked me to wait here.	Tom burada beklememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271544 (CK) & #6293671 (duran)
Tom asked me who did that.	Tom bana bunu kimin yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354634 (CK) & #6382670 (duran)
Tom asked me why I did it.	Tom bana onu neden yaptığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823475 (CK) & #3879087 (duran)
Tom asked us not to laugh.	Tom gülmememizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354631 (CK) & #6382674 (duran)
Tom asked us to be silent.	Tom sessiz olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956060 (CK) & #2983440 (duran)
Tom asked us to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439716 (CK) & #6444006 (duran)
Tom asked us to trust him.	Tom ona güvenmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666188 (CK) & #4691368 (duran)
Tom asked us to wait here.	Tom burada beklememi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820741 (CK) & #5820976 (deyta)
Tom asked us to wait here.	Tom burada beklememizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820741 (CK) & #5820988 (duran)
Tom ate all the ice cream.	Tom tüm dondurmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544609 (CK) & #5427352 (duran)
Tom ate all the leftovers.	Tom tüm yemek artıklarını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877241 (Eccles17) & #6969923 (duran)
Tom ate dinner by himself.	Tom kendi başına akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027068 (CK) & #1226826 (duran)
Tom ate only one sandwich.	Tom sadece bir sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154758 (CK) & #4333814 (duran)
Tom ate until he was full.	Tom doyuncaya kadar yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444095 (CK) & #5444157 (duran)
Tom attended that meeting.	Tom o toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218442 (CK) & #5219850 (duran)
Tom baked a cake for Mary.	Tom Mary için bir pasta pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544608 (CK) & #4707140 (duran)
Tom baked bread yesterday.	Tom dün ekmek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271541 (CK) & #6293676 (duran)
Tom baked me some cookies.	Tom bana biraz kurabiye pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523623 (CK) & #7554361 (duran)
Tom beat Mary at checkers.	Tom damada Mary'yi yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029598 (CK) & #1125416 (duran)
Tom beat Mary unconscious.	Tom Mary'yi kendinden geçene kadar dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095815 (CK) & #1241976 (duran)
Tom became a chiropractor.	Tom bir masör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958544 (Eccles17) & #6975720 (duran)
Tom became a famous actor.	Tom ünlü bir aktör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956088 (CK) & #2983356 (duran)
Tom became a great artist.	Tom büyük bir sanatçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746006 (CM) & #7093570 (tulin)
Tom became afraid of Mary.	Tom, Mary'den korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095796 (CK) & #1200006 (deyta)
Tom became extremely weak.	Tom son derece cılız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495978 (CK) & #4949876 (duran)
Tom became rich overnight.	Tom bir gecede zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700114 (CK) & #4705045 (duran)
Tom became self-conscious.	Tom içine kapanık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544607 (CK) & #4537335 (duran)
Tom became very depressed.	Tom çok bunalımlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666455 (CK) & #7063679 (duran)
Tom became very disgusted.	Tom çok tiksindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666439 (CK) & #7153289 (duran)
Tom became very impatient.	Tom çok sabırsız hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666431 (CK) & #6838902 (deyta)
Tom became very skeptical.	Tom çok şüpheci oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666415 (CK) & #6838126 (deyta)
Tom became very talkative.	Tom çok konuşkan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666407 (CK) & #6838136 (deyta)
Tom began to learn French.	Tom Fransızca öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746003 (CM) & #4117411 (duran)
Tom began to make excuses.	Tom bahane üretmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588590 (CK) & #4589755 (tornado)
Tom began to yell at Mary.	Tom, Mary'ye bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666399 (CK) & #5534647 (deyta)
Tom begged Mary for mercy.	Tom, Mary'ye merhamet diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853816 (CK) & #5853960 (deyta)
Tom begged Mary not to go.	Tom, Mary'ye gitmemesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274548 (CK) & #6276106 (duran)
Tom begged me to help him.	Tom ona yardım etmem için bana yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162009 (CK) & #4178343 (deyta)
Tom believes Mary can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358474 (CK) & #6359115 (duran)
Tom bet $300 on the fight.	Tom dövüşte 300 dolarlık bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095774 (CK) & #1199920 (duran)
Tom bet me I couldn't win.	Tom kazanamayacğıma dair benimle bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354628 (CK) & #6382677 (duran)
Tom betrayed Mary's trust.	Tom Mary'nin güvenine ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029579 (CK) & #1125319 (duran)
Tom blew smoke in my face.	Tom yüzüme duman üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616201 (CK) & #11616441 (deyta)
Tom bought Mary a present.	Tom Mary'ye bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868450 (CK) & #3033181 (duran)
Tom bought Mary some food.	Tom, Mary için yiyecek bir şeyler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521423 (CK) & #7871919 (soliloquist)
Tom bought Mary something.	Tom Mary'ye bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300693 (CK) & #4356392 (duran)
Tom bought a box of nails.	Tom bir kutu çivi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439715 (CK) & #6444007 (duran)
Tom bought a dozen donuts.	Tom bir düzine çörek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608154 (CK) & #5608261 (duran)
Tom bought a hat for Mary.	Tom Mary için bir şapka aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608158 (CK) & #5608245 (duran)
Tom bought a mobile phone.	Tom bir cep telefonu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821530 (CK) & #3893589 (duran)
Tom bought a new notebook.	Tom yeni bir dizüstü bilgisayar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821989 (CK) & #3890396 (duran)
Tom bought a plane ticket.	Tom bir uçak bileti aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745997 (CM) & #5897915 (duran)
Tom bought a toy for Mary.	Tom, Mary için bir oyuncak satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834502 (CK) & #5834600 (deyta)
Tom bought his truck used.	Tom kamyonunu kullanılmış satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095751 (CK) & #1199886 (duran)
Tom bought me this jacket.	Tom bana bu ceketi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023947 (CK) & #3033180 (duran)
Tom bought some groceries.	Tom market alışverişi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550768 (CK) & #8550776 (soliloquist)
Tom bought too much bread.	Tom çok fazla ekmek satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834716 (CK) & #6836086 (deyta)
Tom bought us some drinks.	Tom bize bazı içecekler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956159 (CK) & #2982597 (duran)
Tom bought way much bread.	Tom çok fazla ekmek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476866 (CK) & #7477045 (duran)
Tom bought what he needed.	Tom ihtiyacı olan şeyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123832 (CK) & #10236444 (tulin)
Tom brews beer as a hobby.	Bir hobi olarak Tom bira mayalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026962 (CK) & #1242397 (duran)
Tom broke Mary's clarinet.	Tom, Mary'nin klarnetini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095732 (CK) & #1199857 (deyta)
Tom broke something again.	Tom yine bir şey kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746174 (CK) & #4748316 (deyta)
Tom brought Mary a coffee.	Tom Mary'ye bir kahve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544606 (CK) & #2978713 (User20656)
Tom built himself a house.	Tom kendine bir ev inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608162 (CK) & #5608236 (duran)
Tom burned Mary's picture.	Tom Mary'nin resmini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109503 (CK) & #5110965 (duran)
Tom buttoned up his shirt.	Tom gömleğini düğmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868446 (CK) & #1199833 (duran)
Tom buys and sells horses.	Tom at alıp satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864820 (CK) & #7007350 (tulin)
Tom called Mary a traitor.	Tom, Mary'ye hain dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029546 (CK) & #1125116 (deyta)
Tom called Mary every day.	Tom her gün Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956176 (CK) & #2982592 (duran)
Tom called a cab for Mary.	Tom Mary için bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029549 (CK) & #1125122 (duran)
Tom called and complained.	Tom aradı ve şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666187 (CK) & #4691366 (duran)
Tom called me from Boston.	Tom beni Boston'dan aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026926 (CK) & #1114956 (duran)
Tom called me last Monday.	Tom geçen pazartesi günü beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439714 (CK) & #6444008 (duran)
Tom called the cops on us.	Tom polisi arayıp bizi şikâyet etmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734128 (CK) & #8294825 (soliloquist)
Tom called the cops on us.	Tom polisi arayıp bizden şikâyetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734128 (CK) & #8294828 (soliloquist)
Tom called the cops on us.	Tom bizi polise ihbar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734128 (CK) & #8294829 (soliloquist)
Tom called three days ago.	Üç gün önce Tom aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417485 (CK) & #4144397 (duran)
Tom calls a spade a spade.	Tom dobra konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745988 (CM) & #7743174 (soliloquist)
Tom calls a spade a spade.	Tom göte göt der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745988 (CM) & #7744581 (soliloquist)
Tom calls me all the time.	Tom her zaman beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405512 (CK) & #4159523 (duran)
Tom came a few days later.	Tom birkaç gün sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026920 (CK) & #1242733 (duran)
Tom came and picked me up.	Tom geldi ve beni aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439713 (CK) & #6444009 (duran)
Tom came close to winning.	Tom kazanmaya yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354625 (CK) & #6382680 (duran)
Tom came down with a cold.	Tom soğuk algınlığı nedeniyle hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095696 (CK) & #1199201 (duran)
Tom came from a good home.	Tom iyi bir aileden gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745979 (CM) & #6940589 (soliloquist)
Tom came here from Boston.	Tom buraya Boston'dan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023937 (CK) & #3033194 (duran)
Tom came home soaking wet.	Tom eve sırılsıklam geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439712 (CK) & #6444010 (duran)
Tom came in from the cold.	Tom artık kabul edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527655 (CK) & #10527725 (soliloquist)
Tom came in from the cold.	Tom gruba kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527655 (CK) & #10527727 (soliloquist)
Tom came into the kitchen.	Tom mutfağa geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666186 (CK) & #4691364 (duran)
Tom came through the door.	Tom kapıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726751 (CM) & #3754887 (duran)
Tom came to Mary's rescue.	Tom Mary'nin hayatını kurtarmaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214680 (Hybrid) & #6214719 (duran)
Tom came to speak to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822814 (CK) & #3884783 (duran)
Tom came with his brother.	Tom erkek kardeşiyle birlikte geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439711 (CK) & #6444011 (duran)
Tom came with his parents.	Tom ailesi ile birlikte geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271538 (CK) & #6293679 (duran)
Tom can also speak French.	Tom da Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744677 (CK) & #2481410 (duran)
Tom can be mean sometimes.	Tom bazen cimri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853815 (CK) & #5853961 (deyta)
Tom can be quite stubborn.	Tom oldukça inatçı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956222 (CK) & #2982510 (duran)
Tom can be very dangerous.	Tom çok tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956225 (CK) & #2982513 (duran)
Tom can do it if he tries.	Tom denerse onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666185 (CK) & #4691363 (duran)
Tom can do that right now.	Tom onu şimdi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271535 (CK) & #6293682 (duran)
Tom can do that very well.	Tom bunu çok iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271532 (CK) & #6293685 (duran)
Tom can do that, can't he?	Tom bunu yapabilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271529 (CK) & #3715916 (duran)
Tom can even speak French.	Tom Fransızca da biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956228 (CK) & #2982492 (soliloquist)
Tom can go home with Mary.	Tom Mary ile eve gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858480 (CK) & #5866006 (duran)
Tom can go if he wants to.	Tom istiyorsa gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026867 (CK) & #1243156 (duran)
Tom can handle it himself.	Tom bunu kendisi halledebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644454 (CK) & #6176582 (duran)
Tom can help us, I'm sure.	Tom bize yardım edebilir, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218440 (CK) & #5219848 (duran)
Tom can leave if he wants.	Tom eğer isterse gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666184 (CK) & #4688795 (duran)
Tom can no longer help us.	Tom artık bize yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802919 (CK) & #4658722 (duran)
Tom can rest in peace now.	Tom şu anda huzur içinde yatabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094440 (CK) & #6094946 (duran)
Tom can speak French well.	Tom Fransızcayı iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026841 (CK) & #1115259 (duran)
Tom can speak French, too.	Tom da Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451585 (CK) & #2481410 (duran)
Tom can stay at our place.	Tom bizim mekanımızda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666183 (CK) & #4691359 (duran)
Tom can stay here for now.	Tom şimdilik burada kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820739 (CK) & #5820963 (deyta)
Tom can swim and so can I.	Tom yüzebilir ve ben de yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335467 (CK) & #7259024 (duran)
Tom can swim, but I can't.	Tom yüzebilir fakat ben yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026833 (CK) & #1243198 (duran)
Tom can take care of that.	Tom ona bakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095635 (CK) & #1199088 (duran)
Tom can touch the ceiling.	Tom tavana dokunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700113 (CK) & #4701733 (maydoo)
Tom can understand French.	Tom, Fransızcayı anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757058 (CK) & #4757205 (deyta)
Tom can wait in my office.	Tom benim ofisimde bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666182 (CK) & #4691350 (duran)
Tom can wait in the lobby.	Tom lobide bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442312 (CK) & #3479481 (deyta)
Tom can't afford a lawyer.	Tom bir avukat tutmayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950645 (CK) & #4725653 (duran)
Tom can't be all that bad.	Tom büsbütün o kadar kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095622 (CK) & #1199050 (duran)
Tom can't be under thirty.	Tom otuzun altında olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956250 (CK) & #2982457 (duran)
Tom can't beat both of us.	Tom ikimizi dövemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950776 (CK) & #4726148 (duran)
Tom can't change anything.	Tom hiçbir şeyi değiştiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733424 (CK) & #6734124 (deyta)
Tom can't change anything.	Tom herhangi bir şeyi değiştiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733424 (CK) & #6734125 (deyta)
Tom can't control himself.	Tom kendini kontrol edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868436 (CK) & #3662876 (deyta)
Tom can't dance very well.	Tom çok iyi dans edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666181 (CK) & #4691349 (duran)
Tom can't deny it anymore.	Tom bunu artık reddedemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951467 (CK) & #3453210 (deyta)
Tom can't do that anymore.	Tom artık onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666180 (CK) & #4691348 (duran)
Tom can't do that for you.	Tom senin için bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271526 (CK) & #6293690 (duran)
Tom can't do that himself.	Tom bunu kendisi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271523 (CK) & #6293693 (duran)
Tom can't do that, can he?	Tom bunu yapamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271520 (CK) & #6293696 (duran)
Tom can't do that, either.	Tom da bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271517 (CK) & #6293699 (duran)
Tom can't drive a car yet.	Tom henüz bir araba süremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026791 (CK) & #1243279 (duran)
Tom can't find his gloves.	Tom eldivenlerini bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734092 (CK) & #8315372 (tulin)
Tom can't find his ticket.	Tom biletini bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026780 (CK) & #1243295 (duran)
Tom can't get the lid off.	Top kapağı açamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026774 (CK) & #1499748 (duran)
Tom can't go to the dance.	Tom dansa gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666391 (CK) & #6838182 (deyta)
Tom can't help me anymore.	Tom artık bana yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833717 (CK) & #6834276 (deyta)
Tom can't help us anymore.	Tom artık bize yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951852 (CK) & #4658722 (duran)
Tom can't hurt us anymore.	Tom bize daha fazla zarar veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951880 (CK) & #4848972 (dursun)
Tom can't make it tonight.	Tom onu bu gece yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954633 (CK) & #4597929 (duran)
Tom can't make me do that.	Tom onu bana yaptıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666179 (CK) & #4691346 (duran)
Tom can't paint very well.	Çok iyi resim yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734359 (CK) & #3771540 (duran)
Tom can't play the guitar.	Tom gitar çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700112 (CK) & #4701734 (maydoo)
Tom can't stay for dinner.	Tom akşam yemeğine kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734080 (CK) & #8188886 (tulin)
Tom can't stay here alone.	Tom burada yalnız kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868428 (CK) & #4938876 (duran)
Tom can't talk to you now.	Tom şu anda seninle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549156 (CK) & #4724412 (tulin)
Tom can't talk to you now.	Tom şu anda sizinle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549156 (CK) & #10230140 (tulin)
Tom can't wait any longer.	Tom daha fazla bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922982 (CK) & #3942389 (duran)
Tom can't wait to see you.	Tom seni görmek için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955115 (CK) & #4093979 (duran)
Tom can't write very well.	Tom çok iyi yazamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198386 (CK) & #4209848 (duran)
Tom cares a lot about you.	Tom seni çok önemsiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190673 (CK) & #9192347 (deyta)
Tom caught me by surprise.	Tom beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821484 (CK) & #2598119 (duran)
Tom caused this to happen.	Tom bunun olmasına sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858474 (CK) & #5866046 (duran)
Tom certainly acted drunk.	Tom kesinlikle sarhoş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095534 (CK) & #1243760 (duran)
Tom certainly brags a lot.	Tom kesinlikle çok övünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095529 (CK) & #1198424 (duran)
Tom certainly fooled Mary.	Tom kesinlikle Mary'yi aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095480 (CK) & #1198365 (duran)
Tom certainly is eloquent.	Tom kesinlikle güzel konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095430 (CK) & #1197796 (duran)
Tom certainly is friendly.	Tom kesinlikle cana yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095428 (CK) & #1197793 (duran)
Tom certainly seems happy.	Tom kesinlikle mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095362 (CK) & #1196892 (duran)
Tom certainly talks a lot.	Tom kesinlikle çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095338 (CK) & #1196862 (duran)
Tom chain-locked the door.	Tom kapıyı zincirle kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644453 (CK) & #4949017 (duran)
Tom changed jobs recently.	Tom son zamanlarda işleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271514 (CK) & #6293703 (duran)
Tom checked the equipment.	Tom techizatı kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644452 (CK) & #4565432 (duran)
Tom checked the oil level.	Tom yağ seviyesini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956274 (CK) & #2982441 (duran)
Tom chopped down the tree.	Tom ağacı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840003 (CK) & #5840034 (deyta)
Tom chopped down the tree.	Tom ağacı keserek devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840003 (CK) & #5840035 (deyta)
Tom chopped some firewood.	Tom biraz yakacak odun kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568973 (Hybrid) & #7258930 (duran)
Tom chose to forgive Mary.	Tom, Mary'yi affetmeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117055 (CM) & #8345433 (soliloquist)
Tom chose to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271511 (CK) & #6293706 (duran)
Tom claimed he left early.	Tom erken ayrıldığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354622 (CK) & #6382683 (duran)
Tom claims he can do that.	Tom bunu yapabileceğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271508 (CK) & #6293711 (duran)
Tom claims he's done that.	Tom bunu yaptığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271505 (CK) & #6293716 (soliloquist)
Tom claims that he's rich.	Tom zengin olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956281 (CK) & #2982426 (duran)
Tom cleaned up the office.	Tom büroyu temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644451 (CK) & #4178348 (deyta)
Tom cleared off the table.	Tom masayı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544605 (CK) & #4333541 (duran)
Tom clearly has a problem.	Tom'un açıkça bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724787 (CM) & #4953423 (duran)
Tom clearly has no choice.	Tom'un açıkça başka seçeneği yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722120 (CM) & #5231153 (duran)
Tom clearly has potential.	Tom'un açıkça potansiyeli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644450 (CK) & #4565426 (duran)
Tom clearly has potential.	Şüphesiz Tom'da potansiyel var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644450 (CK) & #4565890 (tornado)
Tom clearly wants to help.	Tom açıkça yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726139 (CM) & #4656690 (duran)
Tom clicked off the light.	Tom ışığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956286 (CK) & #2982414 (duran)
Tom clicked off the radio.	Tom radyoyu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956287 (CK) & #2743887 (Gulo_Luscus)
Tom clicked on the lights.	Tom ışıkları açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956289 (CK) & #2982415 (duran)
Tom clicked the light off.	Tom ışığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956291 (CK) & #2982414 (duran)
Tom clicked the lights on.	Tom ışıkları açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956292 (CK) & #2982415 (duran)
Tom climbed onto the roof.	Tom çatıya tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922940 (CK) & #3942484 (duran)
Tom climbed over the wall.	Tom duvara tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042359 (CK) & #3049694 (duran)
Tom climbed up the ladder.	Tom merdivene tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544604 (CK) & #2503571 (duran)
Tom closed his eyes again.	Tom gözlerini tekrar kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725569 (CM) & #4155355 (deyta)
Tom collected coffee cups.	Tom kahve fincanlarını topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680537 (Source_VOA) & #1067345 (duran)
Tom collects unemployment.	Tom işsizlik maaşı alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544580 (CK) & #8228148 (tulin)
Tom comes to Boston a lot.	Tom Boston'a çok gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271502 (CK) & #6293721 (duran)
Tom committed many crimes.	Tom çok suç işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483360 (sharptoothed) & #4555100 (duran)
Tom competes in ski races.	Tom kayak yarışında yarışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680550 (Source_VOA) & #1113935 (duran)
Tom completed the mission.	Tom misyonunu tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095234 (CK) & #1195040 (duran)
Tom completed the mission.	Tom misyonu tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095234 (CK) & #1432672 (duran)
Tom completely ignored me.	Tom tamamen beni görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644449 (CK) & #3934699 (duran)
Tom confessed he did that.	Tom onu yaptığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230190 (Airvian) & #5232352 (duran)
Tom considers me annoying.	Tom beni can sıkıcı bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606735 (AlanF_US) & #11606937 (deyta)
Tom controlled everything.	Tom her şeyi kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496915 (CK) & #4530305 (duran)
Tom convinced me to do it.	Tom onu yapmam için beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157453 (CK) & #3983594 (duran)
Tom cooked us a nice meal.	Tom bize güzel bir yemek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834510 (CK) & #5834588 (deyta)
Tom coughed into his hand.	Tom eline öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476786 (arnxy20) & #4787996 (deyta)
Tom coughed up some blood.	Tom biraz kan öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026638 (CK) & #1245372 (duran)
Tom could be found guilty.	Tom suçlu bulunabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271499 (CK) & #6293724 (duran)
Tom could buy that for us.	Tom bunu bizim için alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271496 (CK) & #6293729 (duran)
Tom could change his mind.	Tom fikrini değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666178 (CK) & #4149561 (duran)
Tom could do that for you.	Tom bunu senin için yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858468 (CK) & #5866068 (duran)
Tom could freeze to death.	Tom donarak ölebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439710 (CK) & #6444012 (duran)
Tom could hear everything.	Tom her şeyi duyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426385 (CK) & #4117858 (duran)
Tom could lose everything.	Tom her şeyi kaybedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666177 (CK) & #4691343 (duran)
Tom could sense something.	Tom bir şey hissedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723808 (CM) & #4619780 (duran)
Tom could understand Mary.	Tom, Mary'yi anlayabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644448 (CK) & #3934910 (deyta)
Tom could've been injured.	Tom yaralanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644447 (CK) & #4184391 (duran)
Tom could've come with me.	Tom benimle gelebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666175 (CK) & #4691103 (duran)
Tom could've had this job.	Tom bu işi alabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644446 (CK) & #4184487 (duran)
Tom could've hurt himself.	Tom kendini yarayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666174 (CK) & #4691089 (duran)
Tom could've stayed quiet.	Tom sessiz kalabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666173 (CK) & #4691088 (duran)
Tom could've talked to me.	Tom benimle konuşabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666172 (CK) & #4691102 (duran)
Tom couldn't ask for more.	Tom daha fazla isteyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095167 (CK) & #1194800 (duran)
Tom couldn't be contacted.	Tom'la bağlantı kurulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496886 (CK) & #4817780 (duran)
Tom couldn't be convinced.	Tom ikna olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496929 (CK) & #4866361 (deyta)
Tom couldn't contact Mary.	Tom, Mary'ye ulaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666383 (CK) & #3062916 (deyta)
Tom couldn't contact Mary.	Tom, Mary ile bağlantı kuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666383 (CK) & #6838383 (deyta)
Tom couldn't feel a thing.	Tom bir şey hissedemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095124 (CK) & #1194739 (duran)
Tom couldn't find his son.	Tom oğlunu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725783 (CM) & #5079580 (duran)
Tom couldn't get to sleep.	Tom uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026578 (CK) & #1245866 (duran)
Tom couldn't go with Mary.	Tom, Mary ile gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023915 (CK) & #3033295 (deyta)
Tom couldn't help but cry.	Tom ağlamaktan kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161997 (CK) & #3929804 (duran)
Tom couldn't help himself.	Tom kendini tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095095 (CK) & #1193736 (duran)
Tom couldn't help smiling.	Tom gülmeden edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095092 (CK) & #1193732 (duran)
Tom couldn't help smiling.	Tom gülümsemeden edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095092 (CK) & #3081188 (duran)
Tom couldn't lift the box.	Tom kutuyu kaldıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420061 (CK) & #3570279 (duran)
Tom couldn't live with it.	Tom bunu kaldıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745970 (CM) & #7988081 (soliloquist)
Tom couldn't live with it.	Tom bununla yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745970 (CM) & #7988082 (soliloquist)
Tom couldn't look at Mary.	Tom, Mary'ye bakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471831 (arnxy20) & #4622644 (deyta)
Tom couldn't open the jar.	Tom kavanozu açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094442 (CK) & #6094936 (duran)
Tom couldn't pay his rent.	Tom kirasını ödeyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666375 (CK) & #6838389 (deyta)
Tom couldn't protect Mary.	Tom, Mary'yi koruyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609597 (CK) & #5609609 (deyta)
Tom couldn't say anything.	Tom bir şey söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733775 (CK) & #4049915 (duran)
Tom couldn't see anything.	Tom bir şey göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740255 (CK) & #4745701 (duran)
Tom couldn't speak French.	Tom Fransızca konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734044 (CK) & #3773594 (duran)
Tom couldn't stop smiling.	Tom gülmekten vazgeçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821482 (CK) & #3090652 (duran)
Tom couldn't stop yawning.	Tom esnemesini durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095050 (CK) & #1193665 (duran)
Tom couldn't talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4585375 (Amastan) & #1241968 (deyta)
Tom counts on Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımına güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029375 (CK) & #1246184 (deyta)
Tom crawled under his bed.	Tom yatağının altına emekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023905 (CK) & #4887358 (duran)
Tom cried for a long time.	Tom uzun süre ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107578 (CK) & #4116078 (duran)
Tom cried the entire time.	Tom hep ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123841 (CK) & #7992787 (soliloquist)
Tom cried the entire time.	Tom sürekli ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123841 (CK) & #7992789 (soliloquist)
Tom cried when I told him.	Tom, ona anlattığım zaman ağlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752834 (Hybrid) & #7754316 (soliloquist)
Tom cried when I told him.	Tom'a söylediğimde ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752834 (Hybrid) & #7754317 (soliloquist)
Tom criticizes everything.	Tom her şeyi eleştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609601 (CK) & #5609604 (deyta)
Tom cut a hole in the ice.	Tom buzda bir delik açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568054 (Hybrid) & #7333798 (duran)
Tom cut class again today.	Tom bugün yine derse girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023903 (CK) & #3033263 (duran)
Tom cut it with his knife.	Tom onu bıçağıyla kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162575 (CK) & #5178289 (duran)
Tom cut the apple in half.	Tom elmayı ikiye böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094992 (CK) & #1193564 (duran)
Tom cut the envelope open.	Tom zarfı kesip açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834520 (CK) & #5834562 (deyta)
Tom dared Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapması için cesaretlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274545 (CK) & #6276107 (duran)
Tom decided to go on foot.	Tom yürüyerek gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733166 (CK) & #8094622 (tulin)
Tom decided to go with us.	Tom bizimle gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956402 (CK) & #2979631 (duran)
Tom decided to marry Mary.	Tom, Mary'yle evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444954 (CK) & #5446400 (deyta)
Tom declined Mary's offer.	Tom Mary'nin teklifini geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029360 (CK) & #1247144 (duran)
Tom defeated his opponent.	Tom rakibini yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734069 (CK) & #7772732 (soliloquist)
Tom definitely didn't cry.	Tom kesinlikle ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354619 (CK) & #6382695 (duran)
Tom definitely didn't win.	Tom kesinlikle kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354616 (CK) & #6382698 (duran)
Tom definitely left early.	Tom kesinlikle erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354613 (CK) & #6382702 (duran)
Tom definitely needs work.	Tom'un kesinlikle işe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501105 (CK) & #4786437 (duran)
Tom deliberately did that.	Tom bunu kasıtlı olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220833 (CK) & #7018623 (duran)
Tom denied Mary's request.	Tom, Mary'nin ricasını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029357 (CK) & #1247165 (deyta)
Tom denied any wrongdoing.	Tom herhangi bir haksızlığı yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497181 (CK) & #5183244 (duran)
Tom denied having done it.	Tom onu yaptığını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026511 (CK) & #1247153 (duran)
Tom denied the accusation.	Tom suçlamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094892 (CK) & #1192780 (duran)
Tom denied the allegation.	Tom iddiayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495577 (CK) & #4937779 (duran)
Tom denies any wrongdoing.	Tom herhangi bir görevi suistimali inkar eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497180 (CK) & #5582796 (duran)
Tom denies having done it.	Tom onu yaptığını reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026505 (CK) & #1247171 (duran)
Tom deserves to be blamed.	Tom suçlanmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026498 (CK) & #1105113 (duran)
Tom did a great job there.	Tom orada harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820737 (CK) & #5820962 (deyta)
Tom did a pretty good job.	Tom çok iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956422 (CK) & #4178352 (deyta)
Tom did a really good job.	Tom gerçekten iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666171 (CK) & #4691342 (duran)
Tom did a really nice job.	Tom gerçekten güzel bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259713 (CK) & #5219181 (duran)
Tom did all that he could.	Tom elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026487 (CK) & #1192689 (duran)
Tom did an incredible job.	Tom inanılmaz bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666170 (CK) & #4691341 (duran)
Tom did better than I did.	Tom benim yaptığımdan daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732547 (CK) & #3781430 (duran)
Tom did it all by himself.	Tom her şeyi kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026479 (CK) & #1192685 (duran)
Tom did it for his family.	Tom bunu ailesi için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956433 (CK) & #2979503 (duran)
Tom did it in his own way.	Tom onu kendi tarzında yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026472 (CK) & #1247228 (duran)
Tom did it very carefully.	Tom onu çok dikkatli yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026468 (CK) & #1247237 (duran)
Tom did something similar.	Tom benzer bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286863 (CK) & #3595710 (deyta)
Tom did that all day long.	Tom bütün gün bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271493 (CK) & #6293733 (duran)
Tom did that deliberately.	Tom bunu kasten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220834 (CK) & #7018603 (duran)
Tom did that just for fun.	Tom bunu sadece eğlenmek için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271490 (CK) & #6293736 (duran)
Tom did that successfully.	Tom bunu başarıyla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271487 (CK) & #6293739 (duran)
Tom did that the easy way.	Tom bunu kolay bir yolla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271484 (CK) & #6293745 (duran)
Tom did that the hard way.	Tom bunu zor yoldan yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271481 (CK) & #6293750 (duran)
Tom did that very quickly.	Tom onu çok hızlı bir biçimde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049250 (CK) & #6050201 (deyta)
Tom did the best he could.	Tom elinden gelenin en iyisini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094839 (CK) & #1192663 (duran)
Tom did time for burglary.	Tom hırsızlık için hapse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422046 (CK) & #4136146 (duran)
Tom did what he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026454 (CK) & #1247279 (duran)
Tom did what he should do.	Tom yapması gereken şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609640 (CK) & #5610206 (duran)
Tom didn't actually laugh.	Tom gerçekte gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117067 (CM) & #8314503 (tulin)
Tom didn't admit anything.	Tom hiçbir şeyi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286862 (CK) & #4178355 (deyta)
Tom didn't agree to do it.	Tom onu yapmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026448 (CK) & #1247288 (duran)
Tom didn't answer at once.	Tom hemen cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821773 (CK) & #2477160 (duran)
Tom didn't ask me to help.	Tom yardım etmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824065 (CK) & #3870996 (soliloquist)
Tom didn't believe a word.	Tom bir kelimeye inanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279323 (CK) & #2477337 (duran)
Tom didn't break any laws.	Tom kanunları çiğnemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276865 (CK) & #2477356 (duran)
Tom didn't break anything.	Tom hiçbir şeyi kırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110256 (CK) & #6110953 (duran)
Tom didn't bring a camera.	Tom bir kamera getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276706 (CK) & #2477843 (duran)
Tom didn't bring his keys.	Tom anahtarlarını getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279329 (CK) & #2477329 (duran)
Tom didn't catch any fish.	Tom hiç balık yakalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276339 (CK) & #2478839 (duran)
Tom didn't catch the ball.	Tom topu yakalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666169 (CK) & #4691340 (duran)
Tom didn't close the door.	Tom kapıyı kapatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426170 (CK) & #4118765 (duran)
Tom didn't come after all.	Sonuç olarak Tom gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715810 (CK) & #4716019 (duran)
Tom didn't come till noon.	Tom öğlene kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609644 (CK) & #5609800 (deyta)
Tom didn't come yesterday.	Tom dün gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271478 (CK) & #6293754 (duran)
Tom didn't commit suicide.	Tom intihar etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272385 (CK) & #2504050 (duran)
Tom didn't deserve to die.	Tom ölmeyi hak etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544603 (CK) & #4178357 (deyta)
Tom didn't die right away.	Tom hemen ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279332 (CK) & #2477280 (duran)
Tom didn't do it that way.	Tom bunu o şekilde yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271475 (CK) & #6294246 (duran)
Tom didn't do that either.	Tom da bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271472 (CK) & #6294251 (duran)
Tom didn't do that for me.	Tom bunu benim için yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354610 (CK) & #6382707 (duran)
Tom didn't do that for us.	Tom bunu bizim için yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354607 (CK) & #6382711 (duran)
Tom didn't do that. I did.	Bunu Tom yapmadı. Ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354604 (CK) & #6382717 (duran)
Tom didn't drink any beer.	Tom hiç bira içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956483 (CK) & #2979433 (duran)
Tom didn't drink anything.	Tom hiçbir şey içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666367 (CK) & #6838398 (deyta)
Tom didn't drink his milk.	Tom sütünü içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687265 (CK) & #6805414 (deyta)
Tom didn't eat much lunch.	Tom çok öğle yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666168 (CK) & #4691339 (duran)
Tom didn't enjoy the play.	Tom oyundan zevk almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737193 (CK) & #4024041 (duran)
Tom didn't even apologize.	Tom özür bile dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250252 (CK) & #2528702 (soliloquist)
Tom didn't even help Mary.	Tom, Mary'ye yardım bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444958 (CK) & #3940071 (soliloquist)
Tom didn't even kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497822 (CK) & #4572718 (soliloquist)
Tom didn't even love Mary.	Tom, Mary'yi sevmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444962 (CK) & #5449223 (soliloquist)
Tom didn't even notice me.	Tom beni fark etmemişti bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279334 (CK) & #2477276 (soliloquist)
Tom didn't even slow down.	Tom yavaşlamadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745952 (CM) & #6165018 (duran)
Tom didn't exactly say no.	Tom tam olarak hayır demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726056 (CM) & #5245489 (deyta)
Tom didn't exactly say so.	Tom kesinlikle öyle söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735303 (CK) & #4047267 (duran)
Tom didn't expect to lose.	Tom kaybetmeyi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786278 (CK) & #6786754 (deyta)
Tom didn't finish the job.	Tom işi bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990382 (CK) & #5990823 (deyta)
Tom didn't get in the car.	Tom arabaya binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644445 (CK) & #2726445 (Gulo_Luscus)
Tom didn't get much sleep.	Tom fazla uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439709 (CK) & #6444013 (duran)
Tom didn't get on the bus.	Tom otobüse binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644444 (CK) & #2726444 (Gulo_Luscus)
Tom didn't give Mary much.	Tom, Mary'ye fazla vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644443 (CK) & #4178358 (deyta)
Tom didn't give up easily.	Tom kolayca vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354601 (CK) & #6382722 (duran)
Tom didn't go into detail.	Tom ayrıntıya girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870486 (CK) & #4871261 (deyta)
Tom didn't go straight in.	Tom doğruca içeri girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772871 (CK) & #3099185 (duran)
Tom didn't go to the bank.	Tom bankaya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259711 (CK) & #5260439 (deyta)
Tom didn't go to the prom.	Tom baloya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5108262 (Hybrid) & #5108638 (duran)
Tom didn't have a bicycle.	Tom'un bisikleti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354598 (CK) & #6382726 (duran)
Tom didn't have a brother.	Tom'un bir erkek kardeşi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422023 (CK) & #4136166 (duran)
Tom didn't have an answer.	Tom'un verecek cevabı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745946 (CM) & #7553673 (soliloquist)
Tom didn't have an answer.	Tom bir açıklama getiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745946 (CM) & #7553674 (soliloquist)
Tom didn't have any money.	Tom'un hiç parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6284879 (Hybrid) & #1255017 (duran)
Tom didn't have any proof.	Tom'un hiçbir kanıtı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666167 (CK) & #4691338 (duran)
Tom didn't have much time.	Tom'un çok zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544602 (CK) & #4333473 (duran)
Tom didn't have the money.	Tom'un parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497821 (CK) & #4762135 (deyta)
Tom didn't help me at all.	Tom bana hiç yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666166 (CK) & #4691335 (duran)
Tom didn't help us at all.	Tom bize hiç yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476870 (CK) & #7477035 (duran)
Tom didn't hitchhike home.	Tom eve otostop yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900617 (CK) & #4908921 (duran)
Tom didn't keep my secret.	Tom benim sırrımı saklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666165 (CK) & #4691333 (duran)
Tom didn't know his lines.	Tom repliklerini ezberlememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7741893 (Hybrid) & #8353115 (soliloquist)
Tom didn't know that song.	Tom o şarkıyı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026353 (CK) & #1247631 (duran)
Tom didn't know the rules.	Tom kuralları bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281700 (CK) & #2477125 (duran)
Tom didn't know who I was.	Tom kim olduğumu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574424 (CK) & #3575044 (duran)
Tom didn't let Mary do it.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089768 (CK) & #8090687 (tulin)
Tom didn't let Mary drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439708 (CK) & #6444014 (duran)
Tom didn't let go of Mary.	Tom Mary'nin gitmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822851 (CK) & #3884736 (duran)
Tom didn't let me do that.	Tom onu yapmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444966 (CK) & #5446382 (deyta)
Tom didn't let me give up.	Tom vazgeçmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271469 (CK) & #6294255 (duran)
Tom didn't like Australia.	Tom Avustralya'yı sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181177 (CK) & #8314547 (tulin)
Tom didn't like Mary much.	Tom Mary'yi çok sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413356 (CK) & #4149839 (duran)
Tom didn't like Mary much.	Tom, Mary'yi pek sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413356 (CK) & #8319589 (ritualesatanum)
Tom didn't like Mary much.	Tom Mary'den pek hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413356 (CK) & #8319591 (ritualesatanum)
Tom didn't like Mary much.	Tom, Mary'yi pek beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413356 (CK) & #8319593 (ritualesatanum)
Tom didn't like it at all.	Bu, Tom'un hiç hoşuna gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609648 (CK) & #5609795 (deyta)
Tom didn't like that idea.	Tom o düşünceyi beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265474 (CK) & #5265513 (deyta)
Tom didn't like the party.	Tom partiden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734057 (CK) & #6843676 (duran)
Tom didn't like the party.	Tom partiyi sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734057 (CK) & #8293705 (Gulo_Luscus)
Tom didn't like the place.	Tom yeri sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410960 (CK) & #5528501 (duran)
Tom didn't like the taste.	Tom lezzeti sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279361 (CK) & #2477233 (duran)
Tom didn't listen to Mary.	Tom, Mary'yi dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276863 (CK) & #2477358 (deyta)
Tom didn't look a bit sad.	Tom biraz üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476872 (CK) & #7477034 (duran)
Tom didn't look convinced.	Tom ikna olmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354592 (CK) & #4691321 (duran)
Tom didn't look impressed.	Tom etkilenmiş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354589 (CK) & #6382736 (duran)
Tom didn't look surprised.	Tom şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666164 (CK) & #4690445 (duran)
Tom didn't look that busy.	Tom o kadar yoğun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644442 (CK) & #4787097 (deyta)
Tom didn't look too happy.	Tom çok mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354586 (CK) & #3856545 (duran)
Tom didn't look very busy.	Tom çok meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666163 (CK) & #3854643 (duran)
Tom didn't look very good.	Tom çok iyi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666162 (CK) & #4622584 (duran)
Tom didn't look very well.	Tom çok iyi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868385 (CK) & #4622584 (duran)
Tom didn't mention Boston.	Tom Boston'dan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745940 (CM) & #8310713 (tulin)
Tom didn't need much help.	Tom'un çok yardıma ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890082 (CK) & #4893199 (duran)
Tom didn't need the money.	Tom'un paraya ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279366 (CK) & #2477179 (duran)
Tom didn't need to resign.	Tom'un istifa etmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8917010 (CK) & #10656219 (janTuki)
Tom didn't notice a thing.	Tom bir şey fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868382 (CK) & #5300329 (deyta)
Tom didn't order anything.	Tom hiçbir şey sipariş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8085213 (CK) & #8314692 (tulin)
Tom didn't poison anybody.	Tom kimseyi zehirlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272422 (CK) & #2503691 (duran)
Tom didn't put up a fight.	Tom mücadele etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644441 (CK) & #2104206 (duran)
Tom didn't really love me.	Tom beni gerçekten sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354583 (CK) & #6382742 (duran)
Tom didn't recognize Mary.	Tom, Mary'yi tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029268 (CK) & #1305031 (deyta)
Tom didn't see what I saw.	Tom gördüğümü görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666161 (CK) & #4691323 (duran)
Tom didn't seem concerned.	Ton endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271466 (CK) & #6294257 (duran)
Tom didn't seem confident.	Tom kendine güveniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354580 (CK) & #6382745 (duran)
Tom didn't seem convinced.	Tom ikna olmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666160 (CK) & #4691321 (duran)
Tom didn't seem depressed.	Tom bunalımlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354577 (CK) & #6382750 (duran)
Tom didn't seem desperate.	Tom umutsuz gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354574 (CK) & #6382880 (duran)
Tom didn't seem impatient.	Tom sabırsız görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354571 (CK) & #6382883 (duran)
Tom didn't seem impressed.	Tom etkilenmiş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849538 (Hybrid) & #6382736 (duran)
Tom didn't seem motivated.	Tom motive olmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354565 (CK) & #6382896 (duran)
Tom didn't seem satisfied.	Tom memnun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354562 (CK) & #6371612 (duran)
Tom didn't seem surprised.	Tom şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666159 (CK) & #4690445 (duran)
Tom didn't seem to be sad.	Tom üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354559 (CK) & #3854849 (duran)
Tom didn't seem to be shy.	Tom utangaç görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354556 (CK) & #6362644 (duran)
Tom didn't seem to notice.	Tom farkına varmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279375 (CK) & #2477223 (duran)
Tom didn't seem too angry.	Tom çok kızgın görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220529 (CK) & #8314860 (tulin)
Tom didn't seem too happy.	Tom çok mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354550 (CK) & #3856545 (duran)
Tom didn't seem too sorry.	Tom çok üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858462 (CK) & #3855075 (duran)
Tom didn't seem too tired.	Tom çok yorgun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271463 (CK) & #6294261 (duran)
Tom didn't seem too upset.	Tom çok sinirli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271460 (CK) & #6294264 (duran)
Tom didn't seem very busy.	Tom çok meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949457 (CK) & #3854643 (duran)
Tom didn't seem very nice.	Tom pek hoş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354547 (CK) & #6382932 (duran)
Tom didn't seem very sure.	Tom çok emin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666158 (CK) & #4687882 (duran)
Tom didn't show up at all.	Tom hiç ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666359 (CK) & #6825518 (deyta)
Tom didn't sing very well.	Tom pek iyi şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354544 (CK) & #6382936 (duran)
Tom didn't sound too sure.	Tom çok emin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666157 (CK) & #4687882 (duran)
Tom didn't stand a chance.	Tom'un eline fırsat geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279378 (CK) & #2477218 (duran)
Tom didn't stay in Boston.	Tom Boston'da kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271457 (CK) & #6294267 (duran)
Tom didn't steal anything.	Tom hiçbir şey çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666351 (CK) & #6838406 (deyta)
Tom didn't suffer, did he?	Tom acı çekmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279380 (CK) & #2477204 (duran)
Tom didn't talk about you.	Tom senin hakkında konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361295 (CK) & #7361315 (duran)
Tom didn't talk to anyone.	Tom kimseyle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644440 (CK) & #2726481 (Gulo_Luscus)
Tom didn't tell Mary that.	Tom Mary'ye bunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123845 (CK) & #6164520 (duran)
Tom didn't tell the truth.	Tom gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956592 (CK) & #2979178 (duran)
Tom didn't touch anything.	Tom hiçbir şeye dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417715 (CK) & #3418965 (deyta)
Tom didn't touch his food.	Tom yemeğine dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281702 (CK) & #2477122 (duran)
Tom didn't wait very long.	Tom çok fazla beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354541 (CK) & #6382940 (duran)
Tom didn't want any pizza.	Tom hiç pizza istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354538 (CK) & #6382943 (duran)
Tom didn't want breakfast.	Tom kahvaltı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825822 (CK) & #7107551 (tulin)
Tom didn't want to answer.	Tom cevap vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735668 (CK) & #3754919 (duran)
Tom didn't want to change.	Tom değişmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531635 (CK) & #6539619 (duran)
Tom didn't want to escape.	Tom kaçmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531634 (CK) & #6535826 (duran)
Tom didn't want to go out.	Tom dışarı çıkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354535 (CK) & #6382945 (duran)
Tom didn't want to retire.	Tom emekli olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531633 (CK) & #6539623 (duran)
Tom didn't want to see it.	Tom bunu görmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531632 (CK) & #6539625 (duran)
Tom didn't want to see me.	Tom beni görmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012521 (CK) & #3316783 (deyta)
Tom didn't want to see us.	Tom bizi görmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531631 (CK) & #6539627 (duran)
Tom didn't want to starve.	Tom açlıktan ölmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476796 (arnxy20) & #3702773 (deyta)
Tom didn't want to try it.	Tom bunu denemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531630 (CK) & #6539630 (duran)
Tom didn't wash his hands.	Tom ellerini yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279389 (CK) & #2477153 (duran)
Tom didn't waste a second.	Tom bir saniye bile boşa harcamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281704 (CK) & #2477120 (duran)
Tom didn't waste any time.	Tom boşa zaman harcamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276859 (CK) & #2477365 (duran)
Tom didn't wear a uniform.	Tom bir üniforma giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644439 (CK) & #4178363 (deyta)
Tom didn't write anything.	Tom bir şey yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4791575 (CK) & #4799467 (duran)
Tom didn't write so often.	Tom çok sık yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734823 (CK) & #3766904 (duran)
Tom died Monday afternoon.	Tom, pazartesi öğleden sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218438 (CK) & #5219508 (deyta)
Tom died Monday in Boston.	Tom pazartesi günü Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444970 (CK) & #5446371 (deyta)
Tom died October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013 tarihinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497287 (CK) & #4743007 (deyta)
Tom died a few days later.	Tom birkaç gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442182 (CK) & #4101117 (duran)
Tom died about a year ago.	Tom yaklaşık bir yıl önce vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417509 (CK) & #4144318 (duran)
Tom died almost instantly.	Tom neredeyse hemen öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747405 (Hybrid) & #4743018 (deyta)
Tom died at the age of 97.	Tom 97 yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026256 (CK) & #1065379 (duran)
Tom died in a plane crash.	Tom bir uçak kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026253 (CK) & #1065376 (duran)
Tom died in his seventies.	Tom yetmişli yaşlarında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026250 (CK) & #1065373 (duran)
Tom died in the collision.	Tom çarpışmada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834528 (CK) & #5834554 (deyta)
Tom died in the explosion.	Tom patlamada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879955 (CK) & #3092367 (duran)
Tom died suddenly in 2013.	Tom 2013'te aniden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271454 (CK) & #6294270 (duran)
Tom died thirty years ago.	Tom otuz yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820735 (CK) & #5820952 (deyta)
Tom died three days later.	Tom üç gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879954 (CK) & #4880437 (duran)
Tom died when I was three.	Ben üç yaşındayken Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405529 (CK) & #4159481 (duran)
Tom died, but Mary didn't.	Tom öldü, ancak Mary ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358471 (CK) & #6359118 (duran)
Tom dislikes noisy cities.	Tom gürültülü şehirleri sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026223 (CK) & #1065344 (duran)
Tom disregarded my advice.	Tom tavsiyemi dikkate almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956619 (CK) & #2979105 (duran)
Tom does outstanding work.	Tom seçkin bir çalışma yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162554 (CK) & #5178333 (duran)
Tom does that differently.	Tom bunu farklı olarak yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271451 (CK) & #6294274 (duran)
Tom does that fairly well.	Tom bunu oldukça iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271448 (CK) & #6294278 (duran)
Tom does that once a week.	Tom bunu haftada bir yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271445 (CK) & #6294282 (duran)
Tom does that once a year.	Tom bunu yılda bir kez yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271442 (CK) & #6294284 (duran)
Tom does that quite often.	Tom onu oldukça sık yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821812 (CK) & #3891527 (duran)
Tom does that really well.	Tom onu gerçekten iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852722 (CK) & #5855455 (deyta)
Tom does that the fastest.	Tom onu en hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271439 (CK) & #6294316 (duran)
Tom does that, doesn't he?	Tom bunu yapar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271436 (CK) & #6294322 (duran)
Tom doesn't agree with me.	Tom benimle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023888 (CK) & #3033307 (duran)
Tom doesn't care who wins.	Kimin kazandığı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354532 (CK) & #6382948 (duran)
Tom doesn't care, does he?	Tom umursamıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666156 (CK) & #4691304 (duran)
Tom doesn't drink anymore.	Tom artık içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821481 (CK) & #4656079 (duran)
Tom doesn't drink hot tea.	Tom sıcak çay içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193308 (CK) & #9194420 (deyta)
Tom doesn't eat breakfast.	Tom kahvaltı yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094531 (CK) & #1189247 (duran)
Tom doesn't eat dark meat.	Tom siyah et yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023849 (CK) & #4732460 (duran)
Tom doesn't eat much meat.	Tom çok et yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023748 (CK) & #4360840 (maydoo)
Tom doesn't expect to win.	Tom kazanmayı beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271433 (CK) & #6294327 (duran)
Tom doesn't get emotional.	Tom duygusal olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272439 (CK) & #2503671 (duran)
Tom doesn't have a chance.	Tom'un şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497820 (CK) & #4946010 (duran)
Tom doesn't have a choice.	Tom'un bir seçimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094517 (CK) & #1189215 (duran)
Tom doesn't have a family.	Tom'un bir ailesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279394 (CK) & #2477095 (duran)
Tom doesn't have a hat on.	Tom'un üzerinde bir şapkası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724947 (CK) & #4745726 (duran)
Tom doesn't have a lawyer.	Tom'un bir avukatı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531629 (CK) & #6539633 (duran)
Tom doesn't have a prayer.	Tom dua etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497819 (CK) & #5447935 (deyta)
Tom doesn't have a salary.	Tom bir maaşa sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497818 (CK) & #4860055 (dursun)
Tom doesn't have a salary.	Tom'un maaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497818 (CK) & #8656101 (soliloquist)
Tom doesn't have a sister.	Tom'un bir kız kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026167 (CK) & #1248965 (duran)
Tom doesn't have a theory.	Tom'un bir teorisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279396 (CK) & #2477092 (duran)
Tom doesn't have a ticket.	Tom'un bir bileti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956641 (CK) & #2979075 (duran)
Tom doesn't have an alibi.	Tom'un olay sırasında başka yerde olduğuna dair kanıtı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544600 (CK) & #4857703 (dursun)
Tom doesn't have any cash.	Tom'un hiç nakiti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026159 (CK) & #1248977 (duran)
Tom doesn't have any cats.	Tom'un hiç kedisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789264 (CK) & #4577755 (duran)
Tom doesn't have any food.	Tom'da hiç yemek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654755 (CK) & #10656291 (janTuki)
Tom doesn't have any food.	Tom'da hiç yiyecek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654755 (CK) & #10656292 (janTuki)
Tom doesn't have any kids.	Tom'un hiç çocuğu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666155 (CK) & #3635173 (duran)
Tom doesn't have any pets.	Tom'un hiç evcil hayvanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724948 (CK) & #4736155 (duran)
Tom doesn't have anything.	Tom'un hiçbir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272443 (CK) & #2503667 (duran)
Tom doesn't have cable TV.	Tom'un bir kablolu TV'si yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544599 (CK) & #4724642 (duran)
Tom doesn't have children.	Tom'un çocukları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272444 (CK) & #2503666 (duran)
Tom doesn't have freckles.	Tom'un çilleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428446 (CK) & #4117420 (duran)
Tom doesn't have red hair.	Tom'un kızıl saçı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644438 (CK) & #3709437 (vvv123)
Tom doesn't have the time.	Tom'un zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666154 (CK) & #4691299 (duran)
Tom doesn't have to do it.	Tom onu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840008 (CK) & #1189155 (duran)
Tom doesn't have to hurry.	Tom acele etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666153 (CK) & #4691295 (duran)
Tom doesn't have to leave.	Tom gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666152 (CK) & #4691292 (duran)
Tom doesn't have to speak.	Tom konuşmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666151 (CK) & #4691290 (duran)
Tom doesn't have to study.	Tom çalışmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666150 (CK) & #4691288 (duran)
Tom doesn't have to worry.	Tom endişelenmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497817 (CK) & #4847429 (duran)
Tom doesn't hold a grudge.	Tom kin tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279406 (CK) & #2477194 (duran)
Tom doesn't know I'm here.	Tom burada olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094458 (CK) & #1107504 (duran)
Tom doesn't know Mary won.	Tom Mary'nin kazandığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358468 (CK) & #6359120 (duran)
Tom doesn't know anything.	Tom hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868354 (CK) & #2872744 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't know that yet.	Tom onu henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285832 (CK) & #2476977 (duran)
Tom doesn't know who I am.	Tom kim olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026062 (CK) & #1304962 (duran)
Tom doesn't like baseball.	Tom beyzboldan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834537 (CK) & #5834571 (deyta)
Tom doesn't like broccoli.	Tom brokoli sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422014 (CK) & #4136178 (duran)
Tom doesn't like children.	Tom çocuklardan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609660 (CK) & #5609781 (deyta)
Tom doesn't like fighting.	Tom kavga etmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171719 (CK) & #4041641 (deyta)
Tom doesn't like gambling.	Tom kumar oynamayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666149 (CK) & #4691285 (duran)
Tom doesn't like his name.	Tom, adını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734045 (CK) & #8226058 (soliloquist)
Tom doesn't like his name.	Tom, ismini beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734045 (CK) & #8226059 (soliloquist)
Tom doesn't like his name.	Tom, adından hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734045 (CK) & #8226060 (soliloquist)
Tom doesn't like hot food.	Tom sıcak yiyeceği sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026038 (CK) & #1304961 (duran)
Tom doesn't like politics.	Tom politikadan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494222 (Spamster) & #4128757 (deyta)
Tom doesn't like studying.	Tom eğitim yapmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026024 (CK) & #1304958 (duran)
Tom doesn't like swimming.	Tom yüzmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666148 (CK) & #4691283 (duran)
Tom doesn't like the idea.	Tom fikri beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476872 (CK) & #3719828 (duran)
Tom doesn't like to share.	Tom paylaşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494210 (Spamster) & #4832080 (deyta)
Tom doesn't like to swear.	Tom küfretmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193377 (DJ_Saidez) & #9194375 (deyta)
Tom doesn't live far away.	Tom uzakta yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610341 (CK) & #5610399 (duran)
Tom doesn't look deterred.	Tom engellenmiş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250258 (CK) & #2528690 (duran)
Tom doesn't look so happy.	Tom çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666147 (CK) & #2978761 (duran)
Tom doesn't look so tough.	Tom çok sert görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666146 (CK) & #4691281 (duran)
Tom doesn't look thrilled.	Tom heyecanlanmış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272462 (CK) & #2503643 (duran)
Tom doesn't look too busy.	Tom çok meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644437 (CK) & #3746922 (duran)
Tom doesn't look too good.	Tom çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279423 (CK) & #2477070 (duran)
Tom doesn't look too sure.	Tom çok emin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279424 (CK) & #2477069 (duran)
Tom doesn't look too well.	Tom çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279425 (CK) & #2477070 (duran)
Tom doesn't love his wife.	Tom karısını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401534 (CK) & #5401862 (duran)
Tom doesn't make mistakes.	Tom hatalar yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269371 (CK) & #2506420 (duran)
Tom doesn't miss anything.	Tom hiçbir şey özlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272464 (CK) & #2503640 (duran)
Tom doesn't need a lawyer.	Tom'un bir avukata ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868345 (CK) & #4192646 (deyta)
Tom doesn't need anything.	Tom'un hiçbir şeye ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417700 (CK) & #3418891 (deyta)
Tom doesn't need our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938746 (CK) & #5939822 (duran)
Tom doesn't need to hurry.	Tom'un acele etmesine gerek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025985 (CK) & #1304957 (duran)
Tom doesn't need to worry.	Tom'un endişelenmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439707 (CK) & #6444015 (duran)
Tom doesn't often do that.	Tom onu sık sık yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610345 (CK) & #5610395 (duran)
Tom doesn't own any books.	Tom'un hiçbir kitabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610349 (CK) & #5610391 (duran)
Tom doesn't pay us enough.	Tom bize yeterince para ödemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476878 (CK) & #7477030 (duran)
Tom doesn't plan to leave.	Tom ayrılmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890083 (CK) & #4890115 (deyta)
Tom doesn't play baseball.	Tom beyzbol oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610353 (CK) & #5610387 (duran)
Tom doesn't read anything.	Tom hiçbir şey okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610357 (CK) & #5610382 (duran)
Tom doesn't remember Mary.	Tom, Mary'yi hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272468 (CK) & #2503634 (deyta)
Tom doesn't remember much.	Tom fazla hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439706 (CK) & #6444016 (duran)
Tom doesn't respect women.	Tom kadınlara saygı duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497816 (CK) & #4866338 (deyta)
Tom doesn't seem so smart.	Tom çok akıllı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666145 (CK) & #3751039 (duran)
Tom doesn't seem to agree.	Tom kabul ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265476 (CK) & #5266444 (duran)
Tom doesn't seem too busy.	Tom fazla meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644436 (CK) & #4178360 (deyta)
Tom doesn't seem too sure.	Tom çok emin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666144 (CK) & #2477069 (duran)
Tom doesn't smile anymore.	Tom artık gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271430 (CK) & #6294333 (duran)
Tom doesn't smoke anymore.	Tom artık sigara içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025957 (CK) & #1304956 (duran)
Tom doesn't speak to Mary.	Tom, Mary ile konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029037 (CK) & #1305030 (deyta)
Tom doesn't still do that.	Tom hâlâ bunu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271427 (CK) & #6294337 (duran)
Tom doesn't teach anymore.	Tom artık öğretmenlik yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271424 (CK) & #6294341 (duran)
Tom doesn't trust anybody.	Tom kimseye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272479 (CK) & #1186563 (duran)
Tom doesn't try very hard.	Tom çok sıkı çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834630 (CK) & #5834731 (deyta)
Tom doesn't understand me.	Tom beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272482 (CK) & #2503614 (duran)
Tom doesn't use sunscreen.	Tom güneş kremi kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094284 (CK) & #1186126 (duran)
Tom doesn't usually snore.	Tom genellikle horlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666343 (CK) & #6839024 (deyta)
Tom doesn't walk anywhere.	Tom hiçbir yere yürümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354529 (CK) & #6382951 (duran)
Tom doesn't want anything.	Tom bir şey istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012522 (CK) & #4600876 (duran)
Tom doesn't want me to go.	Tom gitmemi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012523 (CK) & #4580755 (duran)
Tom doesn't want our help.	Tom yardımımızı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012524 (CK) & #4595053 (duran)
Tom doesn't want to dance.	Tom dans etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531628 (CK) & #6539635 (duran)
Tom doesn't want to do it.	Tom bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531627 (CK) & #2832815 (duran)
Tom doesn't want to drive.	Tom araba kullanmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361296 (CK) & #7361314 (duran)
Tom doesn't want to fight.	Tom kavga etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012525 (CK) & #2660867 (sumeyye)
Tom doesn't want to leave.	Tom gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012526 (CK) & #2690251 (User20656)
Tom doesn't want to pitch.	Tom kur yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531626 (CK) & #6539641 (duran)
Tom doesn't want to relax.	Tom dinlenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531625 (CK) & #6539644 (duran)
Tom doesn't want to sleep.	Tom uyumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409245 (CK) & #4155297 (duran)
Tom doesn't want to watch.	Tom izlemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531624 (CK) & #6539645 (duran)
Tom doesn't want us to go.	Tom gitmemizi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857062 (CK) & #4601078 (duran)
Tom doesn't want you here.	Tom seni burada istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434338 (CK) & #4111805 (duran)
Tom doesn't work at night.	Tom geceleri çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531623 (CK) & #6539648 (duran)
Tom doesn't write letters.	Tom mektup yazmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354526 (CK) & #6382954 (duran)
Tom drank a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025888 (CK) & #1304955 (duran)
Tom drank a glass of milk.	Tom bir bardak süt içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544598 (CK) & #3097976 (User20656)
Tom drank a glass of wine.	Tom bir bardak şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868338 (CK) & #4742574 (User20656)
Tom drank a lot yesterday.	Tom dün çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724949 (CK) & #4736156 (duran)
Tom drank a pot of coffee.	Tom bir fincan kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745931 (CM) & #1304955 (duran)
Tom drank a protein shake.	Tom bir protein sallaması içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568131 (Hybrid) & #5568165 (duran)
Tom drank three cocktails.	Tom üç kokteyl içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644435 (CK) & #2726482 (Gulo_Luscus)
Tom dreamed about winning.	Tom kazanmayı hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354523 (CK) & #6369159 (duran)
Tom dreamed of doing that.	Tom onu yapmayı hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126733 (CK) & #6127333 (duran)
Tom dreams of world peace.	Tom dünya barışı hayalini kurar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797508 (Eccles17) & #5797689 (duran)
Tom dressed up as a woman.	Tom bir kadın gibi giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610361 (CK) & #5610378 (duran)
Tom dresses like a cowboy.	Tom bir kovboy gibi giyiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603247 (Hybrid) & #5603609 (duran)
Tom drew his gun and shot.	Tom silahını çekti ve ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025881 (CK) & #1304952 (duran)
Tom drew in a deep breath.	Tom derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745928 (CM) & #1123676 (duran)
Tom drinks a lot of water.	Tom çok su içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818679 (CK) & #3887136 (Gulo_Luscus)
Tom drinks beer every day.	Tom her gün bira içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544597 (CK) & #4656062 (duran)
Tom drinks more than I do.	Tom benden daha çok içki içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820733 (CK) & #5820956 (deyta)
Tom drinks more than I do.	Tom benden daha çok içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820733 (CK) & #5821007 (duran)
Tom drives Mary to school.	Tom, Mary'yi okula götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644434 (CK) & #3483044 (deyta)
Tom drives a Japanese car.	Tom bir Japon arabası kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666335 (CK) & #6839037 (deyta)
Tom drives a pickup truck.	Tom bir kamyonet sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724950 (CK) & #4736157 (duran)
Tom drives a very old car.	Tom çok eski bir araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069813 (CK) & #8092203 (tulin)
Tom drives slower than me.	Tom benden daha yavaş araç kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193522 (CK) & #9194236 (deyta)
Tom dropped out of school.	Tom okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094203 (CK) & #1185877 (duran)
Tom drove along the river.	Tom nehir boyunca sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610365 (CK) & #5610374 (duran)
Tom drove by Mary's house.	Tom Mary'nin evinin önünden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110644 (CK) & #5112887 (duran)
Tom drove to Mary's house.	Tom Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110643 (CK) & #5111747 (duran)
Tom drove to the hospital.	Tom hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902755 (CK) & #2898608 (duran)
Tom ducked into the alley.	Tom sokağa daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644433 (CK) & #4790826 (duran)
Tom earned a lot of money.	Tom çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415176 (CK) & #3888788 (duran)
Tom earns $300,000 a year.	Tom yılda 300.000 dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956693 (CK) & #2978756 (duran)
Tom earns twice my salary.	Tom benim maaşımın iki katını kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447024 (CK) & #4096031 (duran)
Tom emerged from the door.	Tom kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726752 (CM) & #4139732 (deyta)
Tom ended in second place.	Tom ikinci sırada bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493537 (Spamster) & #4861286 (deyta)
Tom enjoyed the challenge.	Tom mücadeleden keyif aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496370 (CK) & #4845570 (dursun)
Tom enjoys being outdoors.	Tom açık havada olmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831526 (Hybrid) & #7025046 (duran)
Tom enjoys being the boss.	Tom patron olmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271421 (CK) & #6294346 (duran)
Tom enjoys playing sports.	Tom spor yapmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222766 (Hybrid) & #4612981 (duran)
Tom enjoys playing tennis.	Tom tenis oynamaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735904 (CK) & #4046635 (duran)
Tom enjoys reading novels.	Tom roman okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680819 (Source_VOA) & #1113974 (duran)
Tom entered the cafeteria.	Tom kafeteryaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7904578 (Hybrid) & #7905586 (deyta)
Tom envied Mary's success.	Tom, Mary'nin başarısını kıskandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171583 (CK) & #4036037 (deyta)
Tom escaped from his cell.	Tom hücresinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498338 (CK) & #4658860 (duran)
Tom even likes cold pizza.	Tom soğuk pizza bile seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094173 (CK) & #1185557 (duran)
Tom examined it carefully.	Tom onu dikkatle izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644432 (CK) & #4565424 (duran)
Tom examined it carefully.	Tom onu dikkatle inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644432 (CK) & #4565897 (tornado)
Tom examined the evidence.	Tom kanıtı inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745925 (CM) & #6206147 (duran)
Tom expected Mary to come.	Tom, Mary'nin gelmesini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028964 (CK) & #1305028 (deyta)
Tom explained his problem.	Tom sorununu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644431 (CK) & #4178367 (deyta)
Tom extinguished the fire.	Tom yangını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025826 (CK) & #1304951 (duran)
Tom extinguished the fire.	Tom ateşi söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025826 (CK) & #4906653 (duran)
Tom falsified the reports.	Tom raporları tahrif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709911 (CM) & #4003354 (yasinbalci)
Tom fastened his seatbelt.	Tom emniyet kemerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094141 (CK) & #1185492 (duran)
Tom feels much better now.	Tom şimdi kendini çok daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644430 (CK) & #4464137 (deyta)
Tom fell and hurt himself.	Tom düştü ve kendini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731656 (sharptoothed) & #2467578 (duran)
Tom fell and hurt his leg.	Tom düştü ve bacağını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025814 (CK) & #1304948 (duran)
Tom fell flat on his face.	Tom yüzüstü yere kapaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649840 (sharptoothed) & #2693213 (Gulo_Luscus)
Tom fell flat on his face.	Tom yüzünün üzerine düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649840 (sharptoothed) & #6988975 (soliloquist)
Tom fell flat on his face.	Tom yüzüstü yere yapıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649840 (sharptoothed) & #6988977 (soliloquist)
Tom fell flat on his face.	Tom yüzükoyun yere kapaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649840 (sharptoothed) & #6988978 (soliloquist)
Tom fell flat on his face.	Tom yeri öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649840 (sharptoothed) & #6988982 (soliloquist)
Tom fell flat on his face.	Tom eline yüzüne bulaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649840 (sharptoothed) & #6988984 (soliloquist)
Tom felt a cold coming on.	Tom gelen bir soğuk hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094127 (CK) & #1185469 (duran)
Tom felt a little nervous.	Tom kendini biraz gergin hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644429 (CK) & #4178372 (deyta)
Tom felt extremely guilty.	Tom kendini son derece suçlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644428 (CK) & #4464099 (deyta)
Tom felt quite threatened.	Tom oldukça tehdit edilmiş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644427 (CK) & #4538391 (duran)
Tom fidgeted in his chair.	Tom sandalyesinde rahat oturamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726712 (CM) & #4924147 (duran)
Tom finally ate something.	Tom sonunda bir şey yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025765 (CK) & #1304947 (duran)
Tom finally had to retire.	Tom nihayet emekli olmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171550 (CK) & #4945089 (duran)
Tom finally lost patience.	Tom sonunda sabrını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023867 (CK) & #3033361 (duran)
Tom finally understood it.	Tom nihayet bunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498647 (CK) & #4739995 (deyta)
Tom finally won something.	Tom nihayet bir şey kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498646 (CK) & #4619797 (duran)
Tom finds Mary attractive.	Tom, Mary'yi çekici buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028935 (CK) & #1305025 (deyta)
Tom finished his homework.	Tom ödevini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015280 (CK) & #3475905 (deyta)
Tom finished his sandwich.	Tom, sandviçini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544596 (CK) & #2750240 (User20656)
Tom finished off the soup.	Tom çorbayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644426 (CK) & #4804687 (duran)
Tom fired his gun at Mary.	Tom silahını Mary'ye ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123849 (CK) & #7588332 (duran)
Tom fixed his car himself.	Tom arabasını kendisi tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439705 (CK) & #6444017 (duran)
Tom flipped on the lights.	Tom ışıkları açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544595 (CK) & #2982415 (duran)
Tom forced me to go there.	Tom beni oraya gitmeye zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408785 (CK) & #3606360 (deyta)
Tom forgot Mary's address.	Tom, Mary'nin adresini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028922 (CK) & #1305024 (deyta)
Tom forgot all about Mary.	Tom Mary hakkındaki her şeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921718 (CK) & #3946732 (duran)
Tom forgot to wear gloves.	Tom eldiven giymeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610369 (CK) & #5610370 (duran)
Tom fought to protect you.	Tom seni korumak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475895 (CK) & #12476375 (deyta)
Tom found Mary a good job.	Tom Mary'ye iyi bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135459 (CK) & #4136284 (duran)
Tom found Mary, didn't he?	Tom Mary'yi buldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921733 (CK) & #3946721 (duran)
Tom found a job in Boston.	Tom, Boston'da iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148335 (CK) & #4047994 (Gulo_Luscus)
Tom found a place to live.	Tom yaşamak için bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887050 (CK) & #3057853 (duran)
Tom found a place to live.	Tom yaşayacak bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887050 (CK) & #3057854 (duran)
Tom found a place to park.	Tom park edecek bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544594 (CK) & #4333855 (duran)
Tom found my contact lens.	Tom benim kontakt lensimi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171496 (CK) & #4852892 (deyta)
Tom found something shiny.	Tom parlak bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782031 (Eccles17) & #6782688 (deyta)
Tom found the door locked.	Tom kapıyı kilitli buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025707 (CK) & #1035357 (duran)
Tom frequently wins races.	Tom sık sık yarışları kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354520 (CK) & #6382962 (duran)
Tom gave Mary a big smile.	Tom, Mary'ye kocaman bir gülücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151269 (CK) & #4178432 (deyta)
Tom gave Mary a black eye.	Tom Mary'nin bir gözünü morarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821480 (CK) & #3090651 (duran)
Tom gave Mary a brief hug.	Tom Mary'ye kısaca sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5563805 (Hybrid) & #5568297 (duran)
Tom gave Mary a cold look.	Tom Mary'ye soğuk bir görünüm verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151267 (CK) & #4622880 (duran)
Tom gave Mary a fist-bump.	Tom Mary'ye yumruk çaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745916 (CM) & #5765209 (duran)
Tom gave Mary a hard time.	Tom, Mary'ye zor anlar yaşattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171485 (CK) & #4178413 (deyta)
Tom gave Mary a high five.	Tom Mary'ye bir beşlik verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356789 (Hybrid) & #5356813 (duran)
Tom gave Mary a huge kiss.	Tom Mary'ye büyük bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772948 (CK) & #3099153 (duran)
Tom gave Mary a lift home.	Tom Mary'yi eve bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151265 (CK) & #4591633 (tulin)
Tom gave Mary a lift home.	Tom Mary'yi arabasıyla eve bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151265 (CK) & #4591637 (tulin)
Tom gave Mary a ride home.	Tom, Mary'yi eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028889 (CK) & #1259451 (deyta)
Tom gave Mary a thumbs up.	Tom Mary'yi onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956758 (CK) & #2978509 (deyta)
Tom gave Mary a thumbs up.	Tom, Mary'yi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956758 (CK) & #2978510 (deyta)
Tom gave Mary a thumbs up.	Tom Mary'ye tam puan verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956758 (CK) & #2978511 (duran)
Tom gave Mary a thumbs-up.	Tom Mary'ye onay verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544593 (CK) & #4178437 (deyta)
Tom gave Mary an envelope.	Tom, Mary'e bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12713036 (CK) & #13498571 (vowelharmony)
Tom gave Mary an icy look.	Tom Mary'ye buz gibi bir görüntü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724464 (CM) & #6035862 (duran)
Tom gave Mary an old coin.	Tom, Mary'ye eski bir sikke verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151260 (CK) & #4800463 (deyta)
Tom gave Mary his address.	Tom, Mary'ye adresini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439704 (CK) & #6444018 (duran)
Tom gave Mary some brandy.	Tom Mary'ye biraz konyak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644425 (CK) & #4335783 (duran)
Tom gave Mary the OK sign.	Tom Mary'ye bir tamam işareti verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152265 (CK) & #4333801 (duran)
Tom gave Mary up for dead.	Tom Mary'ye kaybolmuş gözüyle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094016 (CK) & #1305055 (duran)
Tom gave a sigh of relief.	Tom oh dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733649 (CK) & #4050442 (duran)
Tom gave an apple to Mary.	Tom Mary'ye bir elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445604 (CK) & #5446834 (duran)
Tom gave in to temptation.	Tom şeytana uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588046 (Amastan) & #4794085 (duran)
Tom gave me a few dollars.	Tom bana birkaç dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265478 (CK) & #5265511 (deyta)
Tom gave me a fierce look.	Tom bana kızgın bir görüntü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600123 (sharptoothed) & #3983455 (duran)
Tom gave me back my money.	Tom paramı bana geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610640 (CK) & #5610952 (deyta)
Tom gave me moral support.	Tom bana manevi destek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409053 (CK) & #3983066 (duran)
Tom gave me plenty to eat.	Tom bana yiyecek çok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154746 (CK) & #3983593 (duran)
Tom gave me several books.	Tom bana çeşitli kitaplar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700111 (CK) & #4701735 (maydoo)
Tom gave me useful advice.	Tom bana yararlı tavsiyeler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445608 (CK) & #5446271 (deyta)
Tom gave me what I needed.	Tom ihtiyacım olan şeyi bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151247 (CK) & #3983547 (duran)
Tom gave me what I wanted.	Tom bana istediğimi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271418 (CK) & #6294350 (duran)
Tom gave no other details.	Tom başka ayrıntılar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870485 (CK) & #4870840 (duran)
Tom gave no other details.	Tom fazladan ayrıntı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870485 (CK) & #5442371 (deyta)
Tom gave the wrong answer.	Tom hatalı cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551777 (CK) & #10552376 (soliloquist)
Tom gave the wrong answer.	Tom yanlış yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551777 (CK) & #10552377 (soliloquist)
Tom gave this apple to me.	Tom bu elmayı bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683776 (CK) & #6818357 (deyta)
Tom gave up on doing that.	Tom bunu yapmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271415 (CK) & #6276226 (duran)
Tom gave us a lot of food.	Tom bize çok yiyecek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864822 (CK) & #6883692 (duran)
Tom gave water to his dog.	Tom köpeğine su verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976196 (CK) & #8189263 (tulin)
Tom gets everything wrong.	Tom her şeyi yanlış anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745907 (CM) & #6960438 (soliloquist)
Tom gets lost quite often.	Tom çok sık kaybolur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112045 (CM) & #8226046 (soliloquist)
Tom gets lost quite often.	Tom sık sık yolunu kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112045 (CM) & #8226047 (soliloquist)
Tom gets off work at 5:00.	Tom 5:00'te işten ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094008 (CK) & #1183796 (duran)
Tom gets off work at five.	Tom beşte işten ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986879 (CK) & #2987202 (duran)
Tom gives us what we need.	Tom bize ihtiyacımız olanı verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544592 (CK) & #4333892 (duran)
Tom gives us what we want.	Tom bize istediğimizi verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544591 (CK) & #4592406 (duran)
Tom glanced at the mirror.	Tom aynaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956779 (CK) & #2978468 (duran)
Tom glanced at the others.	Tom diğerlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727470 (CM) & #4899048 (duran)
Tom goes to school by bus.	Tom okula otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835739 (CK) & #2836145 (Gulo_Luscus)
Tom goes to work by train.	Tom işe trenle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544590 (CK) & #4705723 (tornado)
Tom got a job as a waiter.	Tom bir garson olarak iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610644 (CK) & #5610946 (deyta)
Tom got a job as a waiter.	Tom bir garson olarak bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610644 (CK) & #5610972 (duran)
Tom got a job in a circus.	Tom sirkte bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292090 (Hybrid) & #5294075 (deyta)
Tom got a speeding ticket.	Tom'un bir hız yapma cezası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093984 (CK) & #1183198 (duran)
Tom got back into his car.	Tom arabasına geri bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644424 (CK) & #1245288 (duran)
Tom got back into the car.	Tom arabaya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422160 (CK) & #5325238 (duran)
Tom got back this morning.	Tom bu sabah geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842792 (CK) & #6847474 (duran)
Tom got carded at the bar.	Barda Tom'un kimliğine bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751283 (Hybrid) & #8062086 (soliloquist)
Tom got carded at the bar.	Tom'a barda kimliği soruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751283 (Hybrid) & #8062087 (soliloquist)
Tom got carded at the bar.	Tom'a barda kimlik ve yaş kontrolü yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751283 (Hybrid) & #8062124 (soliloquist)
Tom got down on his knees.	Tom dizlerinin üzerine çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726911 (CM) & #5294227 (deyta)
Tom got extremely jealous.	Tom son derece kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666327 (CK) & #6839046 (deyta)
Tom got here before I did.	Tom ben gelmeden önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553368 (CK) & #3881765 (duran)
Tom got here just in time.	Tom tam zamanında buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888993 (CK) & #6895358 (duran)
Tom got his feelings hurt.	Tom duygularını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834638 (CK) & #5928779 (duran)
Tom got injured in Boston.	Tom Boston'da yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271412 (CK) & #6294356 (duran)
Tom got into the elevator.	Tom asansöre bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644423 (CK) & #1182749 (duran)
Tom got it done right way.	Tom onu usulüne göre yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445612 (CK) & #5446839 (duran)
Tom got kicked by a horse.	Tom bir at tarafından tekmelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610720 (CK) & #5610938 (deyta)
Tom got kicked by a horse.	Tom bir at tarafından tepildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610720 (CK) & #5610940 (deyta)
Tom got lost in the crowd.	Tom kalabalıkta kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666319 (CK) & #3112872 (duran)
Tom got lost in the woods.	Tom ormanda kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776367 (Hybrid) & #1296440 (AKINCI81)
Tom got married in Boston.	Tom Boston'da evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820731 (CK) & #5821010 (duran)
Tom got married last week.	Tom geçen hafta evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531622 (CK) & #6539649 (duran)
Tom got married last year.	Tom geçen yıl evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610724 (CK) & #5610932 (deyta)
Tom got mugged last night.	Tom dün gece soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644422 (CK) & #4333893 (duran)
Tom got on the 2:30 train.	Tom 2.30 trenine bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025649 (CK) & #1115608 (duran)
Tom got out of the shower.	Tom duştan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666311 (CK) & #6839061 (deyta)
Tom got paid minimum wage.	Tom asgari ücretliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6314373 (Hybrid) & #7817413 (soliloquist)
Tom got paid minimum wage.	Tom asgari ücret alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6314373 (Hybrid) & #7817415 (soliloquist)
Tom got pretty good at it.	Tom bunda oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666303 (CK) & #6839095 (deyta)
Tom got promoted recently.	Tom son zamanlarda terfi ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093936 (CK) & #1182741 (duran)
Tom got run over by a car.	Tom bir araba tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666295 (CK) & #6839096 (deyta)
Tom got run over by a car.	Tom bir araba tarafından çiğnendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666295 (CK) & #6839097 (deyta)
Tom got sick last weekend.	Tom geçen hafta hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610728 (CK) & #5610929 (deyta)
Tom got special treatment.	Tom özel tedavi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598346 (Spamster) & #4554913 (duran)
Tom got the job he wanted.	Tom istediği işi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093912 (CK) & #1182710 (duran)
Tom got to know Mary well.	Tom Mary'yi iyi tanımak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158655 (CK) & #5159327 (duran)
Tom got up from his chair.	Tom sandalyesinden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644421 (CK) & #4734603 (duran)
Tom got up from his stool.	Tom taburesinden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644420 (CK) & #4333547 (duran)
Tom got up from the bench.	Tom banktan kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644419 (CK) & #4335793 (duran)
Tom got up from the couch.	Tom kanepeden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644418 (CK) & #4335722 (duran)
Tom got up from the table.	Tom masadan kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644417 (CK) & #3413932 (deyta)
Tom graduated with honors.	Tom pekiyi dereceyle mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025627 (CK) & #1304946 (duran)
Tom grew up in a big city.	Tom büyük bir şehirde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986872 (Hybrid) & #7354071 (duran)
Tom grew up on this ranch.	Tom bu çiftlikte büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666279 (CK) & #6839124 (deyta)
Tom grew up with dyslexia.	Tom disleksiyle büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745898 (CM) & #7803234 (soliloquist)
Tom guessed Mary's weight.	Tom Mary'nin ağırlığını tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921598 (CK) & #3946893 (duran)
Tom had Mary wash the car.	Tom, Mary'ye arabayı yıkattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028813 (CK) & #1305019 (deyta)
Tom had a bad day at work.	Tom işte kötü bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644416 (CK) & #2726430 (Gulo_Luscus)
Tom had a bad stomachache.	Tom'un kötü bir karın ağrısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025620 (CK) & #1304945 (duran)
Tom had a change of heart.	Tom fikir değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025618 (CK) & #1304943 (duran)
Tom had a fever yesterday.	Dün Tom'un ateşi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138258 (CK) & #11138845 (deyta)
Tom had a fight with Mary.	Tom, Mary ile kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028829 (CK) & #1305021 (deyta)
Tom had a gun in his hand.	Tom'un elinde bir silah vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271409 (CK) & #6294360 (duran)
Tom had a happy childhood.	Tom'un mutlu bir çocukluğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422264 (CK) & #4135557 (duran)
Tom had a hundred excuses.	Tom'un yüzlerce bahanesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190282 (CK) & #9192385 (deyta)
Tom had a key to the room.	Tom'un oda için bir anahtarı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644415 (CK) & #4821148 (duran)
Tom had a little accident.	Tom küçük bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644414 (CK) & #2726429 (Gulo_Luscus)
Tom had a little to drink.	Tom'un biraz içeceği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025607 (CK) & #1304942 (duran)
Tom had a lot on his mind.	Tom'un aklında çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544589 (CK) & #4333913 (duran)
Tom had a pen in his hand.	Tom'un elinde bir kalem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271406 (CK) & #6294364 (duran)
Tom had a pretty good day.	Tom oldukça iyi bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218436 (CK) & #5219513 (deyta)
Tom had a problem at home.	Tom'un evde bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663475 (CK) & #3247052 (duran)
Tom had a quick breakfast.	Tom hızlı bir kahvaltı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171420 (CK) & #4799542 (deyta)
Tom had a rough childhood.	Tom kaba bir çocukluk geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821479 (CK) & #3090649 (duran)
Tom had a skiing accident.	Tom bir kayak kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716017 (CK) & #3121035 (duran)
Tom had a tough childhood.	Tom zorlu bir çocukluk geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439703 (CK) & #6444019 (duran)
Tom had a very foul mouth.	Tom'un çok küfürlü bir ağzı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630193 (Amastan) & #5094287 (duran)
Tom had a very foul mouth.	Tom'un ağzı çok bozuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630193 (Amastan) & #7145555 (soliloquist)
Tom had a very good night.	Tom çok iyi bir gece geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445616 (CK) & #5446843 (duran)
Tom had aggression issues.	Tom'un saldırganlık sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745892 (CM) & #6958763 (duran)
Tom had an anxiety attack.	Tom bir endişe nöbeti yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498738 (Hybrid) & #4868728 (dursun)
Tom had an anxiety attack.	Tom panik atak yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498738 (Hybrid) & #8644662 (soliloquist)
Tom had another operation.	Tom bir ameliyat daha geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501295 (CK) & #4759744 (deyta)
Tom had better be careful.	Tom dikkatli olsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496295 (CK) & #4691482 (duran)
Tom had dinner by himself.	Tom tek başına akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923572 (CK) & #3941637 (duran)
Tom had flu-like symptoms.	Tom'un grip benzeri semptomları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4970486 (AlanF_US) & #4973859 (duran)
Tom had fun playing cards.	Tom kart oynayarak eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834646 (CK) & #5834665 (deyta)
Tom had his camera stolen.	Tom kamerasını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502327 (CK) & #4868104 (duran)
Tom had his picture taken.	Tom resmini çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025581 (CK) & #1304940 (duran)
Tom had his wallet stolen.	Tom cüzdanını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610757 (CK) & #5610937 (duran)
Tom had no life insurance.	Tom'un hayat sigortası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445620 (CK) & #5446857 (duran)
Tom had no one to talk to.	Tom'un konuşacak kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171373 (CK) & #5706154 (duran)
Tom had no one to turn to.	Tom'un tutunacak dalı kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938744 (CK) & #5940708 (duran)
Tom had no water to drink.	Tom'un içecek suyu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025559 (CK) & #1304939 (duran)
Tom had not paid the rent.	Tom kirayı ödememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089395 (Hybrid) & #4797171 (deyta)
Tom had plenty of chances.	Tom'un bolca şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075577 (CK) & #5076140 (duran)
Tom had something to hide.	Tom'un saklayacak bir şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823874 (CK) & #3872846 (duran)
Tom had tears in his eyes.	Tom'un gözlerinde gözyaşları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400174 (CK) & #2447534 (duran)
Tom had the locks changed.	Tom kilitleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745880 (CM) & #7373364 (soliloquist)
Tom had the wrong address.	Tom yanlış adrese gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644413 (CK) & #7106236 (soliloquist)
Tom had the wrong address.	Tom'a yanlış adres verilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644413 (CK) & #7106243 (soliloquist)
Tom had to clean his room.	Tom odasını temizlemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410699 (CK) & #4153320 (duran)
Tom had to cover for Mary.	Tom Mary'nin yerine işe bakmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028791 (CK) & #1305018 (duran)
Tom had to face the facts.	Tom gerçeklerle yüzleşmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733408 (CK) & #6734138 (deyta)
Tom had to go there alone.	Tom oraya yalnız gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025539 (CK) & #1304938 (duran)
Tom had to sell his house.	Tom evini satmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923296 (CK) & #3941792 (duran)
Tom had to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271403 (CK) & #6294369 (duran)
Tom had trouble breathing.	Tom nefes almakta zorluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610761 (CK) & #5610917 (deyta)
Tom had trouble breathing.	Tom nefes almada sorun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610761 (CK) & #5610947 (duran)
Tom handed Mary her purse.	Tom Mary'ye çantasını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110642 (CK) & #3939604 (duran)
Tom handed Mary his knife.	Tom, Mary'ye kendi bıçağını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840001 (CK) & #5840037 (deyta)
Tom handed Mary his phone.	Tom Mary'ye telefonunu uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023829 (CK) & #3038657 (duran)
Tom handed Mary something.	Tom Mary'ye bir şey uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063271 (CK) & #3934851 (duran)
Tom handed Mary the broom.	Tom süpürgeyi Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994455 (CK) & #3017464 (duran)
Tom handed Mary the knife.	Tom Mary'ye bıçağı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820729 (CK) & #5821014 (duran)
Tom handed Mary the money.	Tom parayı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028781 (CK) & #1305014 (duran)
Tom handed Mary the photo.	Tom fotoğrafı Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483921 (CK) & #3717026 (duran)
Tom handed a note to Mary.	Tom Mary'ye bir not uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028784 (CK) & #1305015 (duran)
Tom handed me an envelope.	Tom bana bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271400 (CK) & #6294373 (duran)
Tom handed me an envelope.	Tom bana bir zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271400 (CK) & #7004580 (soliloquist)
Tom handed me the package.	Tom bana paketi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569130 (CK) & #6585217 (duran)
Tom handled that superbly.	Tom harika idare etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445939 (CK) & #7561658 (soliloquist)
Tom hangs out at the cafe.	Tom kafede takılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6762437 (Eccles17) & #6763110 (duran)
Tom hardly ever complains.	Tom neredeyse hiç şikayet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016608 (CK) & #4248627 (duran)
Tom hardly ever gets sick.	Tom neredeyse hiç hastalanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271397 (CK) & #6294376 (duran)
Tom has a bad disposition.	Tom'un kötü bir mizacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276343 (CK) & #2478830 (duran)
Tom has a beautiful smile.	Tom'un güzel bir gülümsemesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610887 (CK) & #5610910 (duran)
Tom has a beautiful voice.	Tom'un güzel bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403365 (CK) & #4126591 (deyta)
Tom has a blue-collar job.	Tom mavi yakalı bir işte çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808333 (Hybrid) & #7808353 (soliloquist)
Tom has a blue-collar job.	Tom beden gücüne dayalı bir işte çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808333 (Hybrid) & #7808360 (soliloquist)
Tom has a brand-new truck.	Tom'un yeni bir kamyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439702 (CK) & #6441073 (duran)
Tom has a car, doesn't he?	Tom'un bir arabası var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666143 (CK) & #4691276 (duran)
Tom has a criminal record.	Tom'un sabıkası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093758 (CK) & #1180027 (duran)
Tom has a cute girlfriend.	Tom'un tatlı bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791372 (Hybrid) & #3862055 (fgedikli)
Tom has a dark complexion.	Tom'un esmer bir cildi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093757 (CK) & #1180026 (duran)
Tom has a fairly good job.	Tom'un oldukça iyi bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094444 (CK) & #6094928 (duran)
Tom has a fantastic voice.	Tom'un muhteşem bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820727 (CK) & #5821017 (duran)
Tom has a fear of heights.	Tom'un yükseklik korkusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271394 (CK) & #6294379 (duran)
Tom has a good reputation.	Tom'un iyi bir itibarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410801 (CK) & #4823166 (duran)
Tom has a heart condition.	Tom'un bir kalp hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177616 (CK) & #1194710 (duran)
Tom has a hectic schedule.	Tom'un hareketli bir programı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694729 (Hybrid) & #6795792 (deyta)
Tom has a hectic schedule.	Tom'un yoğun bir programı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694729 (Hybrid) & #7009141 (duran)
Tom has a house in Boston.	Tom'un Boston'da bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023823 (CK) & #3038673 (duran)
Tom has a key to my house.	Tom'da evimin anahtarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439701 (CK) & #7463088 (soliloquist)
Tom has a little mustache.	Tom'un küçük bir bıyığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560891 (Hybrid) & #4855649 (deyta)
Tom has a lot of patience.	Tom çok sabırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025476 (CK) & #1304936 (duran)
Tom has a lot of pictures.	Tom'un çok resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308252 (CK) & #3309525 (deyta)
Tom has a lot of problems.	Tom'un bir sürü sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663473 (CK) & #3247050 (duran)
Tom has a lot on his mind.	Tom'un aklında çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025472 (CK) & #1304934 (duran)
Tom has a lovely daughter.	Tom'un güzel bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666142 (CK) & #3450819 (deyta)
Tom has a master's degree.	Tom'un yüksek lisans derecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692548 (Hybrid) & #6799204 (deyta)
Tom has a master's degree.	Tom'un yüksek lisans diploması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692548 (Hybrid) & #6799205 (deyta)
Tom has a message for you.	Tom'un sana bir mesajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956863 (CK) & #2978341 (duran)
Tom has a pale complexion.	Tom'un soluk bir teni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745871 (CM) & #5865392 (duran)
Tom has a pen in his hand.	Tom'un elinde bir dolma kalem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544588 (CK) & #4762370 (duran)
Tom has a popcorn machine.	Tom'un patlamış mısır makinesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115509 (Hybrid) & #8258149 (tulin)
Tom has a popcorn machine.	Tom'un mısır patlatma makinesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115509 (Hybrid) & #10071773 (soliloquist)
Tom has a red car as well.	Tom'un da kırmızı bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220396 (CK) & #6999277 (tulin)
Tom has a right to choose.	Tom'un bir seçme hakkı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745868 (CM) & #5956140 (duran)
Tom has a rock collection.	Tom bir kaya koleksiyonuna sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389128 (Hybrid) & #5389290 (deyta)
Tom has a rock collection.	Tom'un bir kaya koleksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389128 (Hybrid) & #5389291 (deyta)
Tom has a scar on his arm.	Tom'un kolunda bir yara izi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702019 (CK) & #5702259 (duran)
Tom has a serious problem.	Tom'un ciddi bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410879 (CK) & #4152167 (duran)
Tom has a severe headache.	Tom'un şiddetli bir baş ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177493 (CK) & #1194248 (duran)
Tom has a similar problem.	Tom'un benzer bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079324 (CK) & #5080460 (duran)
Tom has a small black dog.	Tom'un küçük siyah bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745865 (CM) & #6980175 (duran)
Tom has a southern accent.	Tom güneyli aksanına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904467 (CK) & #5338012 (deyta)
Tom has a store in Boston.	Tom'un Boston'da bir mağazası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610891 (CK) & #5610915 (deyta)
Tom has a store in Boston.	Tom'un Boston'da bir dükkanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610891 (CK) & #5610916 (deyta)
Tom has a stuffed-up nose.	Tom'un tıkalı bir burnu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025454 (CK) & #1304932 (duran)
Tom has a terrible memory.	Tom'un berbat bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494527 (Spamster) & #4832077 (deyta)
Tom has a terrible secret.	Tom'un çok kötü bir sırrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262880 (CK) & #2508493 (duran)
Tom has a terrible temper.	Tom'un korkunç bir öfkesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832013 (CK) & #3973476 (duran)
Tom has a trash compactor.	Tom'un bir çöp sıkıştırıcısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444515 (Spamster) & #5338054 (deyta)
Tom has a very bad temper.	Tom'un çok kötü bir huyu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825683 (CK) & #5828443 (duran)
Tom has a very high fever.	Tom'un çok yüksek bir ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666141 (CK) & #4691274 (duran)
Tom has a very large nose.	Tom'un çok büyük bir burnu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493629 (CK) & #4769079 (deyta)
Tom has a very long beard.	Tom'un çok uzun bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259709 (CK) & #5260444 (deyta)
Tom has a very nice house.	Tom çok güzel bir eve sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049248 (CK) & #6050203 (deyta)
Tom has a very nice smile.	Tom'un çok güzel bir tebessümü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666140 (CK) & #4691273 (duran)
Tom has a very nice voice.	Tom'un çok güzel bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666139 (CK) & #4691272 (duran)
Tom has a very quick mind.	Tom'un pratik zekası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700110 (CK) & #4701736 (maydoo)
Tom has a wonderful voice.	Tom'un harika bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380288 (CK) & #3978714 (duran)
Tom has a younger brother.	Tom'un bir küçük erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079323 (CK) & #5080461 (duran)
Tom has admitted doing so.	Tom öyle yaptığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023820 (CK) & #3038669 (duran)
Tom has agreed to do that.	Tom onu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938742 (CK) & #5940701 (krgym)
Tom has agreed to help us.	Tom bize yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956868 (CK) & #2978308 (duran)
Tom has agreed to testify.	Tom şahitlik yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529904 (CK) & #4911909 (dursun)
Tom has already been paid.	Tom çoktan ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796680 (CK) & #7009144 (duran)
Tom has already been paid.	Tom'a çoktan ödeme yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796680 (CK) & #7055172 (duran)
Tom has already done that.	Tom onu zaten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666138 (CK) & #4691271 (duran)
Tom has already gone bald.	Tom zaten kel oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826380 (CK) & #3848995 (duran)
Tom has already gone home.	Tom zaten eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025442 (CK) & #1304930 (duran)
Tom has already had lunch.	Tom zaten öğle yemeğini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199016 (CK) & #3110460 (duran)
Tom has altered his plans.	Tom planlarını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666271 (CK) & #2986286 (duran)
Tom has always been a pig.	Tom her zaman bir domuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030685 (CK) & #5055360 (duran)
Tom has always been alone.	Tom her zaman yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208479 (CK) & #2635381 (duran)
Tom has always been lucky.	Tom her zaman şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132391 (CK) & #4142497 (duran)
Tom has always been messy.	Tom her zaman dağınıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493628 (CK) & #4651333 (duran)
Tom has always been quiet.	Tom her zaman sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023818 (CK) & #3038666 (duran)
Tom has always been smart.	Tom her zaman akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610895 (CK) & #5610930 (duran)
Tom has always loved Mary.	Tom her zaman Mary'yi sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276345 (CK) & #2478800 (duran)
Tom has an airtight alibi.	Tom'un olay yerinde olmadığına dair kesin kanıtı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440564 (CK) & #4855082 (dursun)
Tom has an amazing memory.	Tom'un şaşırtıcı bir belleği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415263 (CK) & #4149551 (duran)
Tom has an eye for detail.	Tom ayrıntının iyisinden anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644412 (CK) & #4970670 (duran)
Tom has an identical twin.	Tom'un bir özdeş ikizi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069619 (Hybrid) & #4613458 (duran)
Tom has an ironclad alibi.	Tom'un katı bir mazereti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783368 (CK) & #3097596 (duran)
Tom has ants in his pants.	Tom'un pantolonunda karıncalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411058 (CK) & #4151911 (duran)
Tom has ants in his pants.	Tom'un kıçında kurt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411058 (CK) & #4256862 (tornado)
Tom has arrived in Boston.	Tom Boston'a vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262778 (CK) & #2508530 (duran)
Tom has asked us for help.	Tom bizden yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445943 (CK) & #5446817 (duran)
Tom has asked us to leave.	Tom gitmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820725 (CK) & #5821019 (duran)
Tom has bad table manners.	Tom'un kötü sofra adabı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093696 (CK) & #1179738 (duran)
Tom has been a great help.	Tom büyük bir yardımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666137 (CK) & #4279070 (duran)
Tom has been acting weird.	Tom garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544578 (CK) & #2502631 (duran)
Tom has been badly beaten.	Tom kötü dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419867 (CK) & #4143331 (duran)
Tom has been busy all day.	Tom bütün gün meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046780 (CK) & #4636790 (duran)
Tom has been busy at work.	Tom işinde çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046781 (CK) & #3500703 (maydoo)
Tom has been busy working.	Tom çalışmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046782 (CK) & #4333240 (duran)
Tom has been disqualified.	Tom diskalifiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635817 (CK) & #3683368 (duran)
Tom has been eating a lot.	Tom çok yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666263 (CK) & #6839147 (deyta)
Tom has been electrocuted.	Tom elektrikle idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272679 (CK) & #2430182 (User20656)
Tom has been following me.	Tom beni izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868286 (CK) & #3982404 (duran)
Tom has been found guilty.	Tom suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428672 (CK) & #1122998 (duran)
Tom has been helping Mary.	Tom, Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134236 (CK) & #6135913 (deyta)
Tom has been helping Mary.	Tom, Mary'ye yardım sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134236 (CK) & #6135914 (deyta)
Tom has been here all day.	Tom bütün gün burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271391 (CK) & #6294389 (duran)
Tom has been hospitalized.	Tom hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493627 (CK) & #4762321 (duran)
Tom has been kissing Mary.	Tom, Mary'yi öpüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439699 (CK) & #2500874 (deyta)
Tom has been lying to you.	Tom sana yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666255 (CK) & #6839158 (deyta)
Tom has been on a mission.	Tom bir görevdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444626 (CK) & #4743643 (duran)
Tom has been out of touch.	Tom gelişmelerden habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405234 (CK) & #4843440 (duran)
Tom has been really upset.	Tom gerçekten üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023800 (CK) & #1124028 (duran)
Tom has been reorganizing.	Tom yeniden düzenliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272693 (CK) & #2503532 (duran)
Tom has been right so far.	Tom şimdiye kadar haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426444 (CK) & #4117771 (duran)
Tom has been spying on us.	Tom bizi gözetliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403409 (CK) & #2974223 (duran)
Tom has been spying on us.	Tom bizi gizlice gözetliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403409 (CK) & #3521034 (deyta)
Tom has been telling lies.	Tom yalanlar söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666136 (CK) & #4691269 (duran)
Tom has been there before.	Tom daha önce oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023796 (CK) & #3040025 (duran)
Tom has been to Australia.	Tom Avustralya'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419763 (CK) & #4143547 (duran)
Tom has been up all night.	Tom bütün gece ayaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868279 (CK) & #5351543 (duran)
Tom has been up for hours.	Tom saatlerdir ayakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436637 (CK) & #4109708 (duran)
Tom has been very careful.	Tom çok dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734396 (CK) & #3159378 (deyta)
Tom has been very devious.	Tom çok aldatıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271388 (CK) & #6294394 (duran)
Tom has been very helpful.	Tom çok yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023783 (CK) & #3040033 (duran)
Tom has been very naughty.	Tom çok yaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413322 (CK) & #4149931 (duran)
Tom has been very patient.	Tom çok sabırlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177517 (CK) & #1194295 (duran)
Tom has been very selfish.	Tom çok bencildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257330 (CK) & #5257739 (duran)
Tom has been very unhappy.	Tom çok mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177518 (CK) & #1194296 (duran)
Tom has been wasting time.	Tom zamanını boşa harcıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531621 (CK) & #6539651 (duran)
Tom has been working hard.	Tom sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476492 (Spamster) & #4833790 (deyta)
Tom has been worried sick.	Tom çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023776 (CK) & #2479796 (duran)
Tom has been worried sick.	Tom meraktan ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023776 (CK) & #3040053 (duran)
Tom has bought a computer.	Tom bir bilgisayar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700352 (CK) & #6701351 (duran)
Tom has bought a computer.	Tom bir bilgisayar satın aldı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700352 (CK) & #6701359 (duran)
Tom has braided his beard.	Tom sakalını ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394004 (Lepotdeterre) & #4446148 (duran)
Tom has broken the record.	Tom rekoru kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610979 (CK) & #2854190 (Gulo_Luscus)
Tom has called the police.	Tom polisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271385 (CK) & #2944849 (duran)
Tom has canceled his trip.	Tom gezisini iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842794 (CK) & #3323752 (deyta)
Tom has changed his plans.	Tom planlarını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666247 (CK) & #2986286 (duran)
Tom has changed his plans.	Tom planlarında değişiklik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666247 (CK) & #6839174 (deyta)
Tom has changed the rules.	Tom kuralları değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531620 (CK) & #6539653 (duran)
Tom has come to Australia.	Tom Avustralya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181173 (CK) & #8094530 (tulin)
Tom has committed a crime.	Tom bir suç işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666135 (CK) & #4691267 (duran)
Tom has committed suicide.	Tom intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496728 (CK) & #1123663 (duran)
Tom has decided to resign.	Tom istifa etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410794 (CK) & #4450740 (duran)
Tom has denied doing that.	Tom bunu yaptığını inkâr etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271382 (CK) & #6294398 (duran)
Tom has denied everything.	Tom her şeyi inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824903 (CK) & #3862177 (duran)
Tom has denied he cheated.	Tom hile yaptığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221746 (CK) & #8223949 (deyta)
Tom has denied the charge.	Tom suçlamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666134 (CK) & #1192780 (duran)
Tom has denied the claims.	Tom iddiaları reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745856 (CM) & #4847368 (duran)
Tom has denied wrongdoing.	Tom haksızlığı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497179 (CK) & #5570897 (duran)
Tom has destroyed my life.	Tom yaşamımı mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048897 (Ooneykcall) & #12049151 (deyta)
Tom has disgraced himself.	Tom kendini rezil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666133 (CK) & #4691260 (duran)
Tom has done a lot for us.	Tom bizim için çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271379 (CK) & #6294403 (duran)
Tom has done a superb job.	Tom harikulade bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666132 (CK) & #4691257 (duran)
Tom has done his homework.	Tom ev ödevini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890084 (CK) & #4893200 (duran)
Tom has edited many books.	Tom birçok kitap düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271376 (CK) & #6294409 (duran)
Tom has eyesight problems.	Tom'un görme sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534331 (Spamster) & #4565247 (duran)
Tom has feelings for Mary.	Tom Mary'ye bir şeyler hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730130 (CM) & #5168688 (duran)
Tom has filed for divorce.	Tom boşanma için dava açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904996 (CK) & #4907860 (duran)
Tom has finally come home.	Tom sonunda eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842796 (CK) & #6847467 (duran)
Tom has finally confessed.	Tom sonunda itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842798 (CK) & #3857017 (duran)
Tom has finally done that.	Tom sonunda bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271373 (CK) & #6276707 (duran)
Tom has finally succeeded.	Tom nihayet başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445947 (CK) & #5446786 (duran)
Tom has finished his work.	Tom çalışmasını bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003000 (CK) & #6003150 (deyta)
Tom has fixed the problem.	Tom sorunu çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796682 (CK) & #3895245 (duran)
Tom has flu-like symptoms.	Tom'un grip benzeri belirtileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644411 (CK) & #4575396 (duran)
Tom has found another job.	Tom başka bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025390 (CK) & #1304929 (duran)
Tom has found the problem.	Tom sorunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666131 (CK) & #4691252 (duran)
Tom has friends in Boston.	Tom'un Boston'da arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493626 (CK) & #4681426 (maydoo)
Tom has given us all this.	Tom bütün bunları bize verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151240 (CK) & #5262856 (deyta)
Tom has gone home already.	Tom zaten eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220838 (CK) & #1304930 (duran)
Tom has gone to Australia.	Tom Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419764 (CK) & #3637090 (duran)
Tom has gone to the store.	Tom mağazaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610983 (CK) & #3926351 (duran)
Tom has good days and bad.	Tom'un iyi ve kötü günleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745850 (CM) & #7263231 (duran)
Tom has good taste in art.	Tom sanat konusunda çok zevkli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444738 (Spamster) & #5898042 (duran)
Tom has got a good reason.	Tom'un iyi bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023766 (CK) & #3040500 (duran)
Tom has got money to burn.	Tom aşırı para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422047 (CK) & #4136147 (duran)
Tom has got nowhere to go.	Tom'un gidecek bir yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428604 (CK) & #2685560 (Gulo_Luscus)
Tom has got three of them.	Tom onlardan üçünü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448841 (CK) & #4095325 (duran)
Tom has got to be kidding.	Tom şaka yapıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733152 (CK) & #8209396 (soliloquist)
Tom has got to be kidding.	Tom dalga geçiyor her hâlde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733152 (CK) & #8209397 (soliloquist)
Tom has got to be stopped.	Tom durdurulmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409127 (CK) & #4156915 (duran)
Tom has grown in strength.	Tom güçlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37067 (CM) & #1109677 (duran)
Tom has had a bad morning.	Tom kötü bir sabah geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666239 (CK) & #6839187 (deyta)
Tom has had very bad luck.	Tom'un çok kötü şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922981 (CK) & #3942387 (duran)
Tom has helped me so much.	Tom bana çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161973 (CK) & #3588140 (deyta)
Tom has his arm in a cast.	Tom'un kolu alçıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611086 (CK) & #7337883 (soliloquist)
Tom has his arm in a cast.	Tom'un kou alçılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611086 (CK) & #7337884 (soliloquist)
Tom has his father's eyes.	Tom'un gözleri babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868276 (CK) & #4930232 (dursun)
Tom has his kids with him.	Çocukları Tom'un yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521418 (CK) & #7667279 (soliloquist)
Tom has his kids with him.	Tom çocuklarını yanına almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521418 (CK) & #7667281 (soliloquist)
Tom has his mother's eyes.	Tom annesinin gözlerine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842800 (CK) & #6847458 (duran)
Tom has his own apartment.	Tom'un kendi apartman dairesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079142 (CK) & #5079310 (duran)
Tom has hundreds of books.	Tom'un yüzlerce kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177223 (Hybrid) & #3179180 (duran)
Tom has it all worked out.	Tom her şeyi ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446817 (CK) & #4951205 (dursun)
Tom has just arrived here.	Tom az önce burada geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434457 (CK) & #5255843 (deyta)
Tom has just asked me out.	Tom az önce bana çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509502 (CK) & #3834171 (duran)
Tom has just lost his job.	Tom az önce işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611090 (CK) & #5611134 (duran)
Tom has just spotted Mary.	Tom, Mary'yi fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868273 (CK) & #3485712 (maydoo)
Tom has left the building.	Tom binayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023757 (CK) & #3040191 (duran)
Tom has lied to me before.	Tom daha önce bana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271370 (CK) & #6294421 (duran)
Tom has lied to us before.	Tom daha önce bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439697 (CK) & #6444020 (duran)
Tom has lost his car keys.	Tom arabasının anahtarların kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439719 (CK) & #4102097 (duran)
Tom has lost his passport.	Tom pasaportunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439696 (CK) & #1177653 (duran)
Tom has lost his umbrella.	Tom şemsiyesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500818 (CK) & #1177650 (duran)
Tom has lots of free time.	Tom'un çok fazla boş zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644410 (CK) & #2726428 (Gulo_Luscus)
Tom has lots of furniture.	Tom'un bir sürü mobilyası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400176 (CK) & #2447532 (duran)
Tom has lots of new ideas.	Tom'un bir sürü yeni fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611094 (CK) & #5611138 (duran)
Tom has made a difference.	Tom bir fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155180 (CK) & #5155228 (duran)
Tom has made his decision.	Tom kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424245 (CK) & #3602843 (deyta)
Tom has many friends here.	Tom'un burada birçok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852715 (CK) & #5855469 (deyta)
Tom has never been abroad.	Tom hiç yurt dışında bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417375 (CK) & #4145203 (duran)
Tom has never been absent.	Tom asla devamsızlık yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834654 (CK) & #6171202 (duran)
Tom has never been better.	Tom hiç daha iyi olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419931 (CK) & #4142791 (duran)
Tom has never been kissed.	Tom hiç öpülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271367 (CK) & #6294426 (duran)
Tom has never been skiing.	Tom hiç kayak yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716019 (CK) & #3121039 (duran)
Tom has never gone abroad.	Tom hiç yurt dışına gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417379 (CK) & #4145194 (duran)
Tom has never hurt anyone.	Tom asla kimseyi incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417682 (CK) & #3418858 (deyta)
Tom has never kissed Mary.	Tom asla Mary'yi öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093641 (CK) & #1179632 (duran)
Tom has never kissed Mary.	Tom, Mary'yi hiç öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093641 (CK) & #3435624 (yavuz)
Tom has never let me down.	Tom beni hiç hayal kırıklığına uğratmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426196 (CK) & #4118550 (duran)
Tom has never played golf.	Tom hiç golf oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428622 (CK) & #4116575 (duran)
Tom has never told anyone.	Tom hiç kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200323 (CK) & #4257711 (duran)
Tom has no manners at all.	Tom'un hiç terbiyesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724625 (CM) & #4847304 (dursun)
Tom has no one to talk to.	Tom'un konuşacak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181425 (CK) & #3319133 (deyta)
Tom has no one to turn to.	Tom'un dayanacak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405432 (CK) & #4854125 (dursun)
Tom has no reason to hide.	Tom'un gizlenmek için hiçbir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436416 (CK) & #4111511 (duran)
Tom has no sense of humor.	Tom'un mizah duygusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025327 (CK) & #1304928 (duran)
Tom has no sense of shame.	Tom'un utanma duygusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025326 (CK) & #1304926 (duran)
Tom has no sense of style.	Tom'un stil duygusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025325 (CK) & #1304923 (duran)
Tom has nowhere to run to.	Tom'un kaçacak yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726090 (CM) & #5564212 (Gulo_Luscus)
Tom has passed every test.	Tom her testi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155179 (CK) & #5155229 (duran)
Tom has planned something.	Tom bir şey planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093065 (CK) & #12094323 (deyta)
Tom has plenty of enemies.	Tom'un çok sayıda düşmanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049246 (CK) & #6050205 (deyta)
Tom has plenty of options.	Tom'un hayli seçeneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079139 (CK) & #5079314 (duran)
Tom has problems sleeping.	Tom'un uyku sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956089 (CK) & #4280766 (duran)
Tom has psychic abilities.	Tom'un psişik yetenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644409 (CK) & #4458126 (deyta)
Tom has quite a few books.	Tom'un birçok kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611185 (CK) & #5611283 (duran)
Tom has really good ideas.	Tom'un gerçekten iyi fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079138 (CK) & #5079315 (duran)
Tom has really hairy arms.	Tom'un gerçekten kıllı kolları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445950 (CK) & #5446185 (deyta)
Tom has really helped out.	Tom gerçekten yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155178 (CK) & #5155230 (duran)
Tom has rejoined the team.	Tom takıma yeniden katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271364 (CK) & #6294431 (duran)
Tom has said he can't win.	Tom kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354517 (CK) & #6373792 (duran)
Tom has said he won't win.	Tom kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354514 (CK) & #6373792 (duran)
Tom has scars on his legs.	Tom'un bacaklarında yara izleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439695 (CK) & #6444021 (duran)
Tom has so much potential.	Tom'un çok fazla potansiyeli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644408 (CK) & #4787125 (deyta)
Tom has sold all his land.	Tom bütün topraklarını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842802 (CK) & #6843725 (duran)
Tom has solved the puzzle.	Tom bulmacayı çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956937 (CK) & #2976867 (duran)
Tom has some rich friends.	Tom'un birkaç zengin arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271361 (CK) & #6294434 (duran)
Tom has something for you.	Tom'un sizin için bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439694 (CK) & #6444022 (duran)
Tom has something to hide.	Tom'un saklayacak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823873 (CK) & #3872844 (duran)
Tom has something we want.	Tom istediğimiz bir şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286861 (CK) & #4225244 (duran)
Tom has special abilities.	Tom'un özel yetenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745404 (CM) & #7109610 (tulin)
Tom has terrible eyesight.	Tom'un berbat görme yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611189 (CK) & #5611270 (duran)
Tom has the perfect alibi.	Tom'un mükemmel bir mazereti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025307 (CK) & #1304921 (duran)
Tom has the right to vote.	Tom oy verme hakkına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025306 (CK) & #1304920 (duran)
Tom has the right to vote.	Tom'un oy kullanma hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025306 (CK) & #6792944 (deyta)
Tom has three girlfriends.	Tom üç tane kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445954 (CK) & #5446182 (deyta)
Tom has three secretaries.	Tom'un üç sekreteri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644407 (CK) & #3533127 (deyta)
Tom has three suggestions.	Tom'un üç önerisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154768 (CK) & #5155881 (duran)
Tom has to be embarrassed.	Tom mahcup olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220865 (CK) & #4632449 (duran)
Tom has to come to Boston.	Tom Boston'a gelmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271358 (CK) & #6294437 (duran)
Tom has to go to the bank.	Tom bankaya gitmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025270 (CK) & #1304919 (duran)
Tom has to learn to relax.	Tom dinlenmeyi öğrenmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025266 (CK) & #1304918 (duran)
Tom has to let me do this.	Tom bunu yapmama izin vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666130 (CK) & #4691249 (duran)
Tom has to let me go home.	Tom eve gitmeme izin vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666129 (CK) & #4691247 (duran)
Tom has to listen to Mary.	Tom Mary'yi dinlemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439693 (CK) & #6444023 (duran)
Tom has to look for a job.	Tom bir iş aramak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025265 (CK) & #1304779 (duran)
Tom has to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271355 (CK) & #6294440 (duran)
Tom has to take this call.	Tom bu aramayı kabul etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177566 (CK) & #1194343 (duran)
Tom has to tell the truth.	Tom gerçeği söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666231 (CK) & #6839201 (deyta)
Tom has told me about you.	Tom bana senden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200322 (CK) & #4257710 (duran)
Tom has told me he'll win.	Tom bana kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354511 (CK) & #6361951 (duran)
Tom has trouble breathing.	Tom nefes almakta zorluk çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496171 (CK) & #4866481 (deyta)
Tom has twisted his ankle.	Tom ayak bileğini burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295480 (CK) & #5296476 (duran)
Tom has unlocked the door.	Tom kapının kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956948 (CK) & #2964097 (duran)
Tom has very good manners.	Tom çok görgülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442438 (CK) & #4930239 (dursun)
Tom has very little money.	Tom'un çok az parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177572 (CK) & #1194351 (duran)
Tom hasn't been convicted.	Tom mahkum edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218434 (CK) & #5258008 (duran)
Tom hasn't been convicted.	Tom suçlu bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218434 (CK) & #5258009 (duran)
Tom hasn't been forgotten.	Tom unutulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218432 (CK) & #5219842 (duran)
Tom hasn't been found yet.	Tom henüz bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796684 (CK) & #5150606 (deyta)
Tom hasn't been here long.	Tom uzun süredir burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093580 (CK) & #1179405 (duran)
Tom hasn't been here long.	Tom uzun süredir burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093580 (CK) & #4742098 (duran)
Tom hasn't been in school.	Tom okulda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023736 (CK) & #3040570 (duran)
Tom hasn't been there yet.	Tom henüz orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078873 (CK) & #5079378 (duran)
Tom hasn't been to Boston.	Tom Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420034 (CK) & #2477256 (duran)
Tom hasn't been to Boston.	Tom Boston'da bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420034 (CK) & #4142649 (duran)
Tom hasn't been wrong yet.	Tom henüz hatalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023734 (CK) & #3040567 (duran)
Tom hasn't bought one yet.	Tom henüz bir tane satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666128 (CK) & #4691245 (duran)
Tom hasn't changed at all.	Tom hiç değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6603790 (Hybrid) & #2604388 (duran)
Tom hasn't checked in yet.	Tom henüz kaydolmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023732 (CK) & #3040561 (duran)
Tom hasn't complained yet.	Tom henüz şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271352 (CK) & #6294442 (duran)
Tom hasn't done that much.	Tom o kadar çok şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271349 (CK) & #6294445 (duran)
Tom hasn't done very much.	Tom çok fazla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6546941 (CK) & #7147754 (duran)
Tom hasn't ever done that.	Tom bunu hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354508 (CK) & #6382975 (duran)
Tom hasn't found Mary yet.	Tom henüz Mary'yi bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921596 (CK) & #3946914 (duran)
Tom hasn't had supper yet.	Tom henüz akşam yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271346 (CK) & #6294448 (duran)
Tom hasn't paid his taxes.	Tom vergilerini ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439692 (CK) & #6444024 (duran)
Tom hasn't read this book.	Tom bu kitabı okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10764333 (ddnktr) & #10764761 (SSibelty)
Tom hasn't stopped crying.	Tom ağlamayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354505 (CK) & #6382979 (duran)
Tom hasn't yet been found.	Tom henüz bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148882 (CK) & #5150606 (deyta)
Tom hated Boston at first.	İlk zaman Tom Boston'dan nefret etmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733993 (CK) & #8271391 (ytugen)
Tom hated being in Boston.	Tom, Boston'da olmaktan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089633 (CK) & #8092695 (deyta)
Tom hates going to Boston.	Tom Boston'a gitmekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271343 (CK) & #6294500 (duran)
Tom hates going to school.	Tom okula gitmekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109121 (CK) & #1305072 (duran)
Tom hates speaking French.	Tom Fransızca konuşmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271340 (CK) & #6294510 (duran)
Tom hates studying French.	Tom, Fransızca okumaktan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271337 (CK) & #6294597 (duran)
Tom hates teaching French.	Tom, Fransızca öğretmekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271334 (CK) & #6294600 (duran)
Tom hates waiting in line.	Tom kuyrukta beklemekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442271 (CK) & #4100552 (duran)
Tom heard a car door slam.	Tom bir araba kapısına ait çarpma sesi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884496 (CK) & #3379506 (deyta)
Tom heard a car horn beep.	Tom bir araba kornasının çaldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884495 (CK) & #4623526 (duran)
Tom heard a noise outside.	Tom dışarıda bir gürültü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439691 (CK) & #6444025 (duran)
Tom heard a sound outside.	Tom dışarda bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005497 (CK) & #3012585 (duran)
Tom heard a strange noise.	Tom tuhaf bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713350 (CK) & #2715032 (Gulo_Luscus)
Tom heard the dog barking.	Tom köpeğin havladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419837 (CK) & #4143424 (duran)
Tom held Mary in his arms.	Tom Mary'yi kollarında tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544587 (CK) & #4335813 (duran)
Tom held up three fingers.	Tom üç parmağını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644406 (CK) & #4787120 (deyta)
Tom held up three fingers.	Tom üç parmağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644406 (CK) & #4787122 (deyta)
Tom helped Mary find John.	Tom, Mary'nin John'u bulmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666223 (CK) & #6839211 (deyta)
Tom helped Mary find John.	Tom, Mary'nin John'u bulmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666223 (CK) & #6839214 (deyta)
Tom helped Mary get ready.	Tom, Mary'nin hazırlanmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439690 (CK) & #6444026 (duran)
Tom helped Mary yesterday.	Tom dün Mary'ye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531619 (CK) & #6539654 (duran)
Tom helped fight the fire.	Tom yangınla mücadele etmek için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904975 (CK) & #4909152 (duran)
Tom helped me fix the car.	Tom, arabayı tamir etmeme yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938740 (CK) & #5940698 (duran)
Tom helped me wash my car.	Tom arabamı yıkamama yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218430 (CK) & #5219521 (deyta)
Tom helped you, didn't he?	Tom sana yardım etti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877414 (CK) & #6968240 (duran)
Tom hesitated for a while.	Tom bir süre tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403188 (CK) & #3873544 (duran)
Tom hid in the stock room.	Tom ambara saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666215 (CK) & #6839226 (deyta)
Tom hid in the stock room.	Tom depoya saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666215 (CK) & #6839228 (deyta)
Tom high-fived his friend.	Tom arkadaşına bir beşlik çaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4520890 (Hybrid) & #4523887 (tornado)
Tom hired a new secretary.	Tom yeni bir sekreter tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264709 (CK) & #3274997 (duran)
Tom hired me to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için beni tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439689 (CK) & #6444027 (duran)
Tom hoped to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271331 (CK) & #6294611 (duran)
Tom hoped to visit Boston.	Tom, Boston'u ziyaret etmeyi umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271328 (CK) & #6294615 (duran)
Tom hopes that he can win.	Tom kazanabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354502 (CK) & #6378190 (duran)
Tom hopes to do that soon.	Tom bunu yakında yapmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271325 (CK) & #6294618 (duran)
Tom hopes to visit Boston.	Tom, Boston'u ziyaret etmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666207 (CK) & #6839238 (deyta)
Tom hopes you'll be there.	Tom senin orada olacağını umut ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123735 (CK) & #7124577 (tulin)
Tom hurried to the window.	Tom pencereye doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713349 (CK) & #3140816 (duran)
Tom ignored Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesini görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028625 (CK) & #1305010 (duran)
Tom ignored me completely.	Tom beni tamamen görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7890225 (Hybrid) & #8195093 (soliloquist)
Tom ignored me completely.	Tom beni hiç sallamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7890225 (Hybrid) & #8195094 (soliloquist)
Tom ignored me completely.	Tom beni hiç iplemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7890225 (Hybrid) & #8195097 (Bitirim)
Tom impersonated a doctor.	Tom bir doktorun taklitini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644405 (CK) & #4565422 (duran)
Tom impersonated a doctor.	Tom doktor taklidi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644405 (CK) & #4565896 (tornado)
Tom insisted I come alone.	Tom yalnız gelmem konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208480 (CK) & #2635379 (duran)
Tom insists he's innocent.	Tom masum olduğu konusunda ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132590 (CK) & #4142095 (duran)
Tom insists on seeing you.	Tom seni görmek için ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023709 (CK) & #3040641 (duran)
Tom insulted me in public.	Tom halkın içinde bana hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613090 (CK) & #5614101 (deyta)
Tom introduced Mary to me.	Tom bana Mary'yi tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923854 (CK) & #3980712 (duran)
Tom introduced his family.	Tom ailesini tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644404 (CK) & #3244739 (deyta)
Tom introduced me to Mary.	Tom beni Mary'ye tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975761 (CK) & #3980714 (duran)
Tom invited me personally.	Tom beni bizzat davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410985 (CK) & #3982359 (duran)
Tom invited me to a party.	Tom beni bir partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411047 (CK) & #3411311 (Themis06)
Tom invited you to dinner.	Tom seni yemeğe davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956991 (CK) & #2976722 (duran)
Tom is Canadian, isn't he?	Tom Kanadalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666199 (CK) & #6806572 (duran)
Tom is Christmas shopping.	Tom Noel alışverişi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7500581 (CK) & #7850432 (soliloquist)
Tom is John's middle name.	Tom John'un göbek adıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811728 (CK) & #4851609 (duran)
Tom is Mary's best friend.	Tom Mary'nin en iyi arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028554 (CK) & #1305007 (duran)
Tom is Mary's grandfather.	Tom, Mary'nin büyükbabasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028541 (CK) & #1305006 (deyta)
Tom is Mary's new husband.	Tom, Mary'nin yeni kocasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745384 (CM) & #5765207 (sokratis)
Tom is Mary's only friend.	Tom, Mary'nin tek arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531618 (CK) & #1585113 (deyta)
Tom is Mary's only nephew.	Tom, Mary'nin tek yeğeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877412 (CK) & #6968239 (duran)
Tom is Mary's stepbrother.	Tom, Mary'nin üvey erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6299017 (Hybrid) & #6980188 (duran)
Tom is Mary's sugar daddy.	Tom, Mary'nin şeker babası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8533397 (soliloquist) & #8533399 (soliloquist)
Tom is Mary's sugar daddy.	Tom, Mary'nin yaşlı ve zengin sevgilisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8533397 (soliloquist) & #8533400 (soliloquist)
Tom is OK, but Mary isn't.	Tom iyidir ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666191 (CK) & #6839261 (deyta)
Tom is a Canadian citizen.	Tom bir Kanada vatandaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025196 (CK) & #1304773 (duran)
Tom is a Harvard graduate.	Tom, Harvard mezunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499072 (CK) & #4738950 (deyta)
Tom is a banker, isn't he?	Tom bir bankacı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898902 (CK) & #6903036 (duran)
Tom is a barber, isn't he?	Tom bir berber, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898904 (CK) & #6903034 (duran)
Tom is a big baseball fan.	Tom büyük bir beyzbol hayranıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772956 (CK) & #3099144 (duran)
Tom is a bit of a recluse.	Tom bir parça keşiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5372927 (Hybrid) & #5380021 (duran)
Tom is a bright young man.	Tom parlak genç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023708 (CK) & #3040637 (duran)
Tom is a brilliant artist.	Tom zeki bir sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745381 (CM) & #7192433 (duran)
Tom is a bundle of nerves.	Tom bir sinir demeti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025197 (CK) & #1304777 (duran)
Tom is a childhood friend.	Tom bir çocukluk arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613094 (CK) & #5614098 (deyta)
Tom is a college freshman.	Tom bir üniversite birinci sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886011 (Hybrid) & #6968026 (duran)
Tom is a college graduate.	Tom bir üniversite mezunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428652 (CK) & #4116413 (duran)
Tom is a community leader.	Tom bir toplum lideri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442193 (CK) & #4101107 (duran)
Tom is a dental assistant.	Tom bir diş hekimi asistanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354499 (CK) & #6382982 (duran)
Tom is a doctor, isn't he?	Tom bir doktor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417211 (CK) & #4145720 (duran)
Tom is a doctoral student.	Tom doktora öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7964847 (Hybrid) & #8200985 (tulin)
Tom is a family therapist.	Tom bir aile terapistidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271322 (CK) & #6294621 (duran)
Tom is a fantastic singer.	Tom harika bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957001 (CK) & #2976520 (duran)
Tom is a farmer, isn't he?	Tom bir çiftçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898906 (CK) & #6903032 (duran)
Tom is a fashion designer.	Tom bir moda tasarımcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446076 (CK) & #5446780 (FatihUst)
Tom is a father, isn't he?	Tom bir baba, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898908 (CK) & #6903030 (duran)
Tom is a financial wizard.	Tom bir mali sihirbaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986610 (Hybrid) & #4125758 (duran)
Tom is a former CIA agent.	Tom eski bir CIA ajanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826853 (CK) & #3840181 (duran)
Tom is a freelance writer.	Tom bir bağımsız yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503008 (CK) & #4522717 (duran)
Tom is a friend from work.	Tom işten bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449350 (CK) & #4094090 (duran)
Tom is a friend of John's.	Tom John'un bir arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152642 (CK) & #5153409 (duran)
Tom is a friend of Mary's.	Tom, Mary'nin arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028607 (CK) & #1267802 (deyta)
Tom is a friend of Mary's.	Tom, Mary'nin bir arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028607 (CK) & #1305008 (deyta)
Tom is a good bass player.	Tom iyi bir bas çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271319 (CK) & #6294624 (duran)
Tom is a good team player.	Tom iyi bir takım oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091335 (Hybrid) & #3133511 (duran)
Tom is a good-hearted man.	Tom iyi kalpli bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745378 (CM) & #7586759 (soliloquist)
Tom is a good-looking boy.	Tom yakışıklı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420068 (CK) & #3570300 (duran)
Tom is a good-looking guy.	Tom yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434086 (CK) & #1271783 (duran)
Tom is a good-looking man.	Tom yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967322 (CK) & #1271783 (duran)
Tom is a graduate student.	Tom master öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318907 (Hybrid) & #4869299 (tulin)
Tom is a graduate student.	Tom yüksek lisans öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318907 (Hybrid) & #4869303 (tulin)
Tom is a graphic designer.	Tom bir grafik tasarımcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446080 (CK) & #5446174 (deyta)
Tom is a graphic designer.	Tom bir grafikerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446080 (CK) & #5446176 (deyta)
Tom is a helicopter pilot.	Tom helikopter pilotudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6298014 (Hybrid) & #8318123 (tulin)
Tom is a helicopter pilot.	Tom helikopter pilotu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6298014 (Hybrid) & #8318126 (tulin)
Tom is a lawyer, isn't he?	Tom bir avukat, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898910 (CK) & #6903024 (duran)
Tom is a limousine driver.	Tom bir limuzin şoförüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666183 (CK) & #6839269 (deyta)
Tom is a little bit crazy.	Tom biraz deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271316 (CK) & #3679356 (duran)
Tom is a little concerned.	Tom biraz endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431191 (CK) & #4114421 (vvv123)
Tom is a little defensive.	Tom biraz defansif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544585 (CK) & #4335711 (duran)
Tom is a little depressed.	Tom biraz bunalımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544584 (CK) & #4735746 (duran)
Tom is a little emotional.	Tom biraz duygusaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544583 (CK) & #4178449 (deyta)
Tom is a little skeptical.	Tom biraz şüphecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644402 (CK) & #4787117 (deyta)
Tom is a little surprised.	Tom biraz şaşırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544582 (CK) & #5055892 (duran)
Tom is a lot better today.	Tom bugün çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405368 (CK) & #4159844 (duran)
Tom is a man of few wants.	Tom azla yetinen bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025167 (CK) & #1304771 (soliloquist)
Tom is a man of few words.	Tom az konuşan bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025166 (CK) & #1304770 (duran)
Tom is a man of integrity.	Tom'un özü sözü birdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745372 (CM) & #6826735 (soliloquist)
Tom is a man we can trust.	Tom güvenebileceğimiz bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405194 (CK) & #4160029 (duran)
Tom is a marine biologist.	Tom bir deniz biyoloğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446084 (CK) & #5446165 (deyta)
Tom is a master craftsman.	Tom usta bir zanaatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666175 (CK) & #6839276 (deyta)
Tom is a mediocre painter.	Tom vasat bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026150 (Hybrid) & #6026701 (deyta)
Tom is a member, isn't he?	Tom bir üye, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898912 (CK) & #6902969 (duran)
Tom is a mountain climber.	Tom bir dağ tırmanıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644401 (CK) & #4787075 (deyta)
Tom is a mountain climber.	Tom bir dağcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644401 (CK) & #4787076 (deyta)
Tom is a multimillionaire.	Tom multimilyoner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123751 (CK) & #7124568 (tulin)
Tom is a nasty individual.	Tom kötü bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3851309 (Amastan) & #4693067 (duran)
Tom is a native of Boston.	Tom Boston'un bir yerlisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223716 (CK) & #5224844 (duran)
Tom is a new student here.	Tom buradaki yeni bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666167 (CK) & #6839284 (deyta)
Tom is a new student, too.	Tom da yeni bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9384980 (CK) & #12049199 (deyta)
Tom is a nice-looking boy.	Tom iyi görünümlü bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114231 (CK) & #5114466 (duran)
Tom is a pain in the neck.	Tom bir baş belası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666127 (CK) & #2502733 (duran)
Tom is a part of the team.	Tom takımın bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259707 (CK) & #5260445 (deyta)
Tom is a personal trainer.	Tom bir kişisel antrenördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666159 (CK) & #6839294 (deyta)
Tom is a police detective.	Tom bir dedektif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713348 (CK) & #1259402 (duran)
Tom is a police detective.	Tom bir dedektiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713348 (CK) & #2820525 (Gulo_Luscus)
Tom is a pretty great guy.	Tom oldukça harika bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434088 (CK) & #4113217 (duran)
Tom is a pretty smart guy.	Tom, oldukça zeki bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592902 (CK) & #3593206 (vvv123)
Tom is a pretty tough kid.	Tom oldukça sert bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439733 (CK) & #4102060 (duran)
Tom is a real good friend.	Tom çok iyi bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721468 (CK) & #1304661 (duran)
Tom is a really good cook.	Tom gerçekten iyi bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431202 (CK) & #4114399 (duran)
Tom is a really smart guy.	Tom gerçeken akıllı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078875 (CK) & #5079376 (duran)
Tom is a really sweet guy.	Tom çok hoş biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582720 (CK) & #7585344 (soliloquist)
Tom is a regular customer.	Tom düzenli bir müşteridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446088 (CK) & #5446156 (deyta)
Tom is a relative of mine.	Tom benim bir akrabam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822421 (CK) & #3888456 (duran)
Tom is a religious zealot.	Tom bir din adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9141382 (acell) & #9998709 (SSibelty)
Tom is a retired engineer.	Tom emekli bir mühendis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271313 (CK) & #6294632 (duran)
Tom is a secretive person.	Tom sırlarla dolu bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164441 (CK) & #4139976 (deyta)
Tom is a security officer.	Tom bir güvenlik görevlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957024 (CK) & #2976419 (duran)
Tom is a short, heavy man.	Tom kısa, ağır bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613098 (CK) & #5614089 (deyta)
Tom is a smoker, isn't he?	Tom bir sigara tiryakisi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898914 (CK) & #6902964 (duran)
Tom is a speech therapist.	Tom bir konuşma terapisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820010 (CK) & #3927655 (duran)
Tom is a stay-at-home dad.	Tom ev kuşu bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544581 (CK) & #4700624 (duran)
Tom is a straight shooter.	Tom'un özü sözü birdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826650 (Hybrid) & #6826735 (soliloquist)
Tom is a strong young man.	Tom güçlü bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078876 (CK) & #5079381 (duran)
Tom is a systems engineer.	Tom bir sistem mühendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957030 (CK) & #2976431 (duran)
Tom is a tailor, isn't he?	Tom bir terzi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898916 (CK) & #6902961 (duran)
Tom is a talented drummer.	Tom yetenekli bir bateristtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271307 (CK) & #6294637 (duran)
Tom is a talented painter.	Tom yetenekli bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439688 (CK) & #5821185 (deyta)
Tom is a talented pianist.	Tom yetenekli bir piyanisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439687 (CK) & #6444028 (duran)
Tom is a talkative person.	Tom geveze bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092048 (CK) & #6092811 (duran)
Tom is a terrible fighter.	Tom korkunç bir dövüşçüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666151 (CK) & #6840461 (deyta)
Tom is a terrible fighter.	Tom berbat bir dövüşçüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666151 (CK) & #6840462 (deyta)
Tom is a terrible manager.	Tom berbat bir yönetici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160688 (CK) & #5161666 (duran)
Tom is a terrible student.	Tom çok kötü bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582726 (CK) & #7583882 (soliloquist)
Tom is a thief and a liar.	Tom bir hırsız ve bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877408 (CK) & #6968238 (duran)
Tom is a tough competitor.	Tom zorlu bir rakip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666126 (CK) & #4097963 (duran)
Tom is a tough little guy.	Tom sert küçük bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078877 (CK) & #5079380 (duran)
Tom is a tough negotiator.	Tom çetin bir müzakereci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957032 (CK) & #2976436 (duran)
Tom is a typical Canadian.	Tom tipik bir Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025140 (CK) & #1304667 (duran)
Tom is a typical teenager.	Tom tipik bir ergen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682966 (Hybrid) & #5683310 (deyta)
Tom is a very busy person.	Tom çok meşgul bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025138 (CK) & #1304666 (duran)
Tom is a very fussy eater.	Tom çok yemek saçan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171323 (CK) & #4335675 (duran)
Tom is a very good artist.	Tom çok iyi bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666125 (CK) & #4691231 (duran)
Tom is a very good batter.	Tom çok iyi bir topa vuran oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731510 (CK) & #4736770 (duran)
Tom is a very good bowler.	Tom çok iyi bir top atan oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218426 (CK) & #5900010 (duran)
Tom is a very good dancer.	Tom çok iyi bir dansçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644400 (CK) & #2726426 (Gulo_Luscus)
Tom is a very good doctor.	Tom çok iyi bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218424 (CK) & #5219525 (deyta)
Tom is a very good driver.	Tom çok iyi bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644399 (CK) & #3949133 (duran)
Tom is a very good farmer.	Tom çok iyi bir çiftçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582732 (CK) & #8321839 (tulin)
Tom is a very good farmer.	Tom çok iyi bir çiftçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582732 (CK) & #8321840 (tulin)
Tom is a very good friend.	Tom çok iyi bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025134 (CK) & #1304661 (duran)
Tom is a very good lawyer.	Tom çok iyi bir avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271304 (CK) & #6294638 (duran)
Tom is a very good player.	Tom çok iyi bir oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532679 (CK) & #6534267 (duran)
Tom is a very good runner.	Tom çok iyi bir koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821074 (CK) & #3896654 (duran)
Tom is a very good singer.	Tom çok iyi bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666124 (CK) & #4691229 (duran)
Tom is a very good skater.	Tom çok iyi bir patencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271301 (CK) & #6294641 (duran)
Tom is a very good surfer.	Tom çok iyi bir sörfçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476880 (CK) & #7477029 (duran)
Tom is a very hard worker.	Tom çok sıkı bir işçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402588 (CK) & #4861405 (deyta)
Tom is a very jealous man.	Tom çok kıskanç bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377035 (CK) & #5377660 (deyta)
Tom is a very kind person.	Tom çok nazik bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259705 (CK) & #5260446 (deyta)
Tom is a very lazy person.	Tom çok tembel bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613117 (CK) & #5614086 (deyta)
Tom is a very likable guy.	Tom çok cana yakın bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852708 (CK) & #5855487 (deyta)
Tom is a very mean person.	Tom çok cimri bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259703 (CK) & #5260447 (deyta)
Tom is a very nice person.	Tom çok hoş bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410997 (CK) & #4152008 (duran)
Tom is a very patient man.	Tom, çok sabırlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025130 (CK) & #1304660 (duran)
Tom is a very poor driver.	Tom çok kötü bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426231 (CK) & #4118494 (duran)
Tom is a very popular boy.	Tom çok sevilen bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579540 (Hybrid) & #5443545 (deyta)
Tom is a very private man.	Tom çok özel bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971724 (Hybrid) & #3072846 (duran)
Tom is a very rich person.	Tom çok zengin birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395121 (Spamster) & #3443717 (Gulo_Luscus)
Tom is a very rude person.	Tom çok kaba bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666123 (CK) & #4683087 (maydoo)
Tom is a very serious guy.	Tom çok ciddi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259310 (CK) & #5263324 (duran)
Tom is a very wealthy guy.	Tom çok zengin bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439686 (CK) & #5940901 (duran)
Tom is a very wealthy man.	Tom çok zengin bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944154 (Hybrid) & #3079400 (duran)
Tom is a very wise person.	Tom çok akıllı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938738 (CK) & #5940692 (duran)
Tom is a viable candidate.	Tom uygun bir adaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494153 (CK) & #4768792 (deyta)
Tom is a voracious reader.	Tom hırslı bir okuyucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619511 (CK) & #3692551 (duran)
Tom is a warm-hearted man.	Tom cana yakın bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442429 (CK) & #4100143 (duran)
Tom is a well-behaved boy.	Tom terbiyeli bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613121 (CK) & #5614236 (duran)
Tom is a wonderful artist.	Tom harika bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025121 (CK) & #1304659 (duran)
Tom is a wonderful dancer.	Tom harika bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544580 (CK) & #3978654 (duran)
Tom is a wonderful person.	Tom harika bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078878 (CK) & #5079379 (duran)
Tom is able to destroy us.	Tom bizi yok edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727755 (CM) & #5396345 (deyta)
Tom is about through here.	Tom neredeyse tamamen burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531617 (CK) & #6539656 (duran)
Tom is about through here.	Tom'un buradaki işi bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531617 (CK) & #7203458 (soliloquist)
Tom is absent from school.	Tom okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613780 (CK) & #5614228 (duran)
Tom is absolutely correct.	Tom kesinlikle hatasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496945 (CK) & #4944098 (duran)
Tom is acting like a baby.	Tom, bir bebek gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167526 (CK) & #1206061 (duran)
Tom is acting like a fool.	Tom bir aptal gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666122 (CK) & #4691224 (duran)
Tom is addicted to heroin.	Tom eroin bağımlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436409 (CK) & #4111518 (duran)
Tom is afraid of big dogs.	Tom büyük köpeklerden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426106 (CK) & #4120391 (duran)
Tom is afraid of everyone.	Tom herkesten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271298 (CK) & #6294644 (duran)
Tom is afraid of intimacy.	Tom samimiyetten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729727 (CM) & #5549278 (deyta)
Tom is afraid of the dark.	Tom karanlıktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025111 (CK) & #1304658 (duran)
Tom is after Mary's money.	Tom Mary'nin parasının peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7771603 (CK) & #8249967 (tulin)
Tom is after a better job.	Tom daha iyi bir iş peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439675 (CK) & #4102692 (duran)
Tom is allowed to do that.	Tom'un onu yapmasına izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666121 (CK) & #4691220 (duran)
Tom is almost always busy.	Tom neredeyse daima meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271295 (CK) & #6294647 (duran)
Tom is almost always here.	Tom neredeyse daima burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271292 (CK) & #6294650 (duran)
Tom is almost always home.	Tom neredeyse her zaman evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436581 (CK) & #4109970 (duran)
Tom is almost always late.	Tom neredeyse her zaman geç kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442164 (CK) & #4101134 (duran)
Tom is almost in position.	Tom yerini almak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644398 (CK) & #7293075 (soliloquist)
Tom is almost never wrong.	Tom neredeyse hiç hatalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666120 (CK) & #4691219 (duran)
Tom is almost ready to go.	Tom neredeyse gitmek için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644397 (CK) & #4458125 (deyta)
Tom is alone in the house.	Tom evde tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584521 (CK) & #7585327 (soliloquist)
Tom is alone in the house.	Tom evde yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584521 (CK) & #7585329 (soliloquist)
Tom is already a teenager.	Tom zaten bir genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531616 (CK) & #6539658 (duran)
Tom is already doing that.	Tom zaten bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220844 (CK) & #7016790 (duran)
Tom is already on the bus.	Tom zaten otobüste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590441 (CK) & #7591685 (deyta)
Tom is also a taxi driver.	Tom da bir taksi sürücüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8369414 (CK) & #9426616 (mxtxo)
Tom is also getting ready.	Tom da hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023695 (CK) & #3041675 (duran)
Tom is also schizophrenic.	Tom da şizofrenik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272923 (CK) & #4537274 (duran)
Tom is always complaining.	Tom her zaman şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424069 (CK) & #4129312 (duran)
Tom is always daydreaming.	Tom her zaman hayal kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853043 (CK) & #3063239 (duran)
Tom is always on the move.	Tom her zaman hareket halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415117 (CK) & #4149811 (duran)
Tom is always preoccupied.	Tom'un kafası hep meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272931 (CK) & #2502155 (soliloquist)
Tom is always saying that.	Tom onu hep söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666119 (CK) & #4858290 (deyta)
Tom is always sympathetic.	Tom daima sempatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271289 (CK) & #6294653 (duran)
Tom is always very polite.	Tom her zaman çok kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821446 (CK) & #3893945 (duran)
Tom is always watching TV.	Tom her zaman televizyon seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333755 (Eldad) & #5431837 (deyta)
Tom is an amazing old man.	Tom harika bir ihtiyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9441783 (CK) & #9441891 (soliloquist)
Tom is an aspiring writer.	Tom, hevesli bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688139 (Hybrid) & #5689387 (duran)
Tom is an assistant coach.	Tom bir yardımcı antrenör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439685 (CK) & #6444029 (duran)
Tom is an education major.	Tom bir eğitim binbaşısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902777 (CK) & #5506038 (duran)
Tom is an excellent pilot.	Tom mükemmel bir pilot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345700 (Hybrid) & #5346248 (duran)
Tom is an excellent skier.	Tom mükemmel bir kayakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025088 (CK) & #1304657 (duran)
Tom is an impulsive buyer.	Tom düşüncesiz bir alıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025087 (CK) & #1304656 (duran)
Tom is an intelligent boy.	Tom akıllı bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613784 (CK) & #5614072 (deyta)
Tom is an intelligent boy.	Tom zeki bir oğlandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613784 (CK) & #5614074 (deyta)
Tom is an intelligent guy.	Tom zeki bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842805 (CK) & #6843709 (duran)
Tom is an intelligent man.	Tom akıllı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613788 (CK) & #5002939 (duran)
Tom is an interesting guy.	Tom ilgi çekici bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462631 (CK) & #2715538 (duran)
Tom is an interesting man.	Tom enteresan bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975164 (felvideki) & #4810877 (deyta)
Tom is an ophthalmologist.	Tom bir göz doktoru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272956 (CK) & #2502099 (duran)
Tom is an outgoing person.	Tom cana yakın bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013807 (CK) & #4297169 (duran)
Tom is an outstanding kid.	Tom olağanüstü bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745354 (CM) & #8220115 (soliloquist)
Tom is annoying, isn't he?	Tom can sıkıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417329 (CK) & #4145251 (duran)
Tom is anxious to do that.	Tom bunu yapmak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271286 (CK) & #6294656 (duran)
Tom is anxious to see you.	Tom seni görmek için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986322 (CK) & #2988084 (duran)
Tom is apt to lose things.	Tom şeyler kaybetmeye eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271283 (CK) & #6294659 (duran)
Tom is apt to lose things.	Tom bir şeyler kaybetmeye yatkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271283 (CK) & #8157026 (ritualesatanum)
Tom is arrogant, isn't he?	Tom kibirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417324 (CK) & #4145268 (duran)
Tom is as fit as a fiddle.	Tom turp gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694764 (Hybrid) & #6795769 (deyta)
Tom is as fit as a fiddle.	Tom turp gibi sağlamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694764 (Hybrid) & #6795770 (deyta)
Tom is as healthy as ever.	Tom her zamanki gibi sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025085 (CK) & #1304655 (duran)
Tom is as strong as an ox.	Tom bir öküz kadar güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821650 (CK) & #3893415 (duran)
Tom is as tall as you are.	Tom senin kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613792 (CK) & #4165065 (duran)
Tom is asleep in his room.	Tom odasında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492491 (CK) & #2694633 (duran)
Tom is asleep on his bunk.	Tom ranzasında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644396 (CK) & #4925840 (duran)
Tom is asleep on the sofa.	Tom kanepede uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644395 (CK) & #3041810 (duran)
Tom is at home recovering.	Tom evde iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446092 (CK) & #5447837 (duran)
Tom is at soccer practice.	Tom futbol antrenmanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548291 (Hybrid) & #7863897 (soliloquist)
Tom is at the library now.	Tom şimdi kütüphanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938736 (CK) & #5940690 (duran)
Tom is at the post office.	Tom postanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446790 (CK) & #4098196 (duran)
Tom is at the supermarket.	Tom süpermarkette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531615 (CK) & #6539659 (duran)
Tom is aware of the risks.	Tom risklerin farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531614 (CK) & #6539660 (duran)
Tom is away at the moment.	Tom şu an uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10655969 (CK) & #10657019 (janTuki)
Tom is babbling, isn't he?	Tom gevezelik ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400188 (CK) & #2447042 (duran)
Tom is back from his trip.	Tom gezisinden geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449029 (CK) & #4095003 (duran)
Tom is back in his office.	Tom ofisine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446793 (CK) & #1166566 (duran)
Tom is back to square one.	Tom en başa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7124002 (CK) & #8079738 (soliloquist)
Tom is back to square one.	Tom başladığı yere döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7124002 (CK) & #8079740 (soliloquist)
Tom is basking in the sun.	Tom güneşin keyfini çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662960 (Amastan) & #5338839 (deyta)
Tom is becoming a problem.	Tom bir sorun haline geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663472 (CK) & #3247076 (duran)
Tom is becoming impatient.	Tom sabırsız oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842285 (CK) & #2500973 (duran)
Tom is behaving strangely.	Tom garip biçimde davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555538 (Spamster) & #3452901 (deyta)
Tom is behind in his rent.	Tom'un kira borcu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025077 (CK) & #1304653 (duran)
Tom is being held captive.	Tom esir tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723593 (CM) & #3041684 (duran)
Tom is being held hostage.	Tom rehin tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023685 (CK) & #3041685 (duran)
Tom is being hypocritical.	Tom ikiyüzlü davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494152 (CK) & #4570215 (deyta)
Tom is being investigated.	Tom soruşturuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7124009 (CK) & #7124463 (ceydo)
Tom is being unreasonable.	Tom mantıksız oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273049 (CK) & #2502050 (duran)
Tom is being very careful.	Tom çok dikkatli davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422184 (CK) & #4135650 (duran)
Tom is being very selfish.	Tom çok bencilleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257429 (CK) & #5257553 (duran)
Tom is better than before.	Tom daha önce olduğundan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271280 (CK) & #6294663 (duran)
Tom is better than we are.	Tom bizden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531613 (CK) & #3136748 (duran)
Tom is bluffing, isn't he?	Tom blöf yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910018 (CK) & #6910957 (duran)
Tom is breaking the rules.	Tom kuralları çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410676 (CK) & #4153375 (duran)
Tom is breathing normally.	Tom normal nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273057 (CK) & #2502039 (duran)
Tom is broke and homeless.	Tom parasız ve evsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028223 (Hybrid) & #6028275 (deyta)
Tom is brushing his teeth.	Tom dişini fırçalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660877 (Amastan) & #3452900 (deyta)
Tom is busy all day today.	Tom bugün bütün gün meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666118 (CK) & #4691215 (duran)
Tom is busy at the moment.	Tom şu anda meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531612 (CK) & #4198456 (deyta)
Tom is busy now, isn't he?	Tom şimdi meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417069 (CK) & #4146943 (duran)
Tom is busy with his work.	Tom işiyle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402599 (CK) & #4024963 (deyta)
Tom is buying a new house.	Tom yeni bir ev alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667320 (meerkat) & #4578670 (duran)
Tom is by no means stupid.	Tom hiçbir şekilde aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613796 (CK) & #5614218 (duran)
Tom is calling Mary names.	Tom Mary'ye köpek gibi kötü sözler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662225 (Amastan) & #4554544 (duran)
Tom is calling his mother.	Tom annesini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661012 (Amastan) & #5207046 (duran)
Tom is calmer than before.	Tom daha öncekinden daha sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419903 (CK) & #3865727 (duran)
Tom is careless, isn't he?	Tom dikkatsiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417299 (CK) & #4145321 (duran)
Tom is certain to do that.	Tom'un onu yapacağı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614391 (CK) & #5614795 (duran)
Tom is certain to show up.	Tom'un geleceği kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614510 (CK) & #5614789 (duran)
Tom is certain to succeed.	Tom'un başarıya ulaşacağı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614395 (CK) & #5614794 (duran)
Tom is certain to turn up.	Tom kesin gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614399 (CK) & #3635168 (duran)
Tom is chatting with Mary.	Tom, Mary'yle sohbet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544579 (CK) & #3469341 (deyta)
Tom is checking his tires.	Tom lastiklerini kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653936 (CK) & #8361119 (soliloquist)
Tom is chewing bubble gum.	Tom balonlu sakız çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487097 (Spamster) & #3371609 (deyta)
Tom is cleaning car parts.	Tom araba parçalarını temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171314 (CK) & #4038759 (deyta)
Tom is cleaning his house.	Tom evini temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660870 (Amastan) & #4527625 (duran)
Tom is cleaning his rifle.	Tom tüfeğini temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614654 (CK) & #5614782 (duran)
Tom is clearly in trouble.	Tom açıkça bir belanın içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700109 (CK) & #4701737 (maydoo)
Tom is clearly the winner.	Tom açıkça galiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403144 (CK) & #5276466 (deyta)
Tom is clipping his nails.	Tom tırnaklarını kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702557 (CK) & #7705487 (SadeceTurkce)
Tom is coloring a picture.	Tom bir resmi renklendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702563 (CK) & #7716213 (deyta)
Tom is coming for a visit.	Tom ziyaret için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403369 (CK) & #4161196 (duran)
Tom is coming next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737122 (CK) & #3750566 (duran)
Tom is coming this Monday.	Tom bu pazartesi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439669 (CK) & #7016778 (duran)
Tom is completely correct.	Tom tamamen doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218422 (CK) & #5448210 (deyta)
Tom is completely unfazed.	Tom tamamen soğukkanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273087 (CK) & #2501991 (duran)
Tom is completely useless.	Tom işe yaramazın tekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745351 (CM) & #6164519 (soliloquist)
Tom is completely useless.	Tom'un ne zeytine faydası olur ne ekmeğe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745351 (CM) & #8350754 (soliloquist)
Tom is completely useless.	Tom bir halta yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745351 (CM) & #8350764 (Gulo_Luscus)
Tom is completely useless.	Tom'dan ne köy olur ne kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745351 (CM) & #8352353 (soliloquist)
Tom is completely useless.	Tom'dan bir cacık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745351 (CM) & #8352354 (soliloquist)
Tom is concerned about it.	Tom bunun hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531610 (CK) & #6383155 (duran)
Tom is confused, isn't he?	Tom şaşkın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531609 (CK) & #6539661 (duran)
Tom is counting his money.	Tom parasını sayıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271277 (CK) & #6294666 (duran)
Tom is crazy about soccer.	Tom bir futbol delisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117075 (CM) & #10656212 (janTuki)
Tom is crazy about tennis.	Tom tenis için deli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666143 (CK) & #6840468 (deyta)
Tom is creative, isn't he?	Tom yaratıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417257 (CK) & #4145483 (duran)
Tom is crying in his room.	Tom odasında ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114226 (CK) & #5114472 (duran)
Tom is crying like a baby.	Tom bir bebek gibi ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419788 (CK) & #4143506 (duran)
Tom is dating my daughter.	Tom kızımla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614658 (CK) & #5614776 (duran)
Tom is dating my daughter.	Tom kızımla flört ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614658 (CK) & #5614780 (deyta)
Tom is decisive, isn't he?	Tom kararlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417241 (CK) & #4145570 (duran)
Tom is diabetic, isn't he?	Tom şeker hastası, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898918 (CK) & #6902958 (duran)
Tom is difficult to reach.	Tom ulaşılması zor biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118457 (CK) & #7161319 (soliloquist)
Tom is difficult to reach.	Tom'a ulaşmak güç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118457 (CK) & #7161321 (soliloquist)
Tom is difficult to teach.	Tom'a bir şey öğretmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335355 (CK) & #8339558 (soliloquist)
Tom is discreet, isn't he?	Tom sağduyulu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417215 (CK) & #4145738 (duran)
Tom is divorced, isn't he?	Tom boşandı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898920 (CK) & #6902956 (duran)
Tom is doing OK, isn't he?	Tom iyi gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898922 (CK) & #6901026 (duran)
Tom is doing better today.	Tom bugün daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023672 (CK) & #3041692 (duran)
Tom is doing his homework.	Tom ev ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921828 (CK) & #3945365 (duran)
Tom is doing it right now.	Tom şu anda onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444723 (CK) & #4098272 (duran)
Tom is doing really great.	Tom gerçekten harika yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666117 (CK) & #4691211 (duran)
Tom is doing that quickly.	Tom onu çabucak yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7704636 (CK) & #7705384 (SadeceTurkce)
Tom is doing the shopping.	Tom alışveriş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488084 (Mar1L) & #2607499 (duran)
Tom is dozing on the sofa.	Tom kanepede uyukluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447126 (CK) & #4095793 (duran)
Tom is dressed for a date.	Tom bir buluşma için giyiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723465 (CM) & #5247802 (deyta)
Tom is drinking champagne.	Tom şampanya içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273107 (CK) & #2501968 (duran)
Tom is eager to go abroad.	Tom yurt dışına gitmeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417376 (CK) & #4145192 (duran)
Tom is eating with a fork.	Tom bir çatalla yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706762 (CK) & #7716155 (deyta)
Tom is eloquent, isn't he?	Tom dokunaklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417200 (CK) & #4145778 (duran)
Tom is everybody's friend.	Tom herkesin arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428477 (CK) & #4117374 (duran)
Tom is excited about that.	Tom bunun hakkında heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531608 (CK) & #6538231 (duran)
Tom is expecting too much.	Tom çok fazla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666116 (CK) & #4691210 (duran)
Tom is extremely agitated.	Tom son derece tedirgin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273118 (CK) & #2501955 (duran)
Tom is extremely arrogant.	Tom son derece kibirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078879 (CK) & #5079384 (duran)
Tom is extremely artistic.	Tom son derece artistik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419702 (CK) & #4143628 (duran)
Tom is extremely artistic.	Tom son derece sanatçı ruhlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419702 (CK) & #4143629 (duran)
Tom is extremely busy now.	Tom şimdi son derece meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025045 (CK) & #1124852 (duran)
Tom is extremely careless.	Tom son derece dikkatsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422187 (CK) & #4135654 (duran)
Tom is extremely cautious.	Tom son derece ihtiyatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422204 (CK) & #4135620 (duran)
Tom is extremely creative.	Tom son derece yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424157 (CK) & #4129001 (duran)
Tom is extremely discreet.	Tom son derece ağzı sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273120 (CK) & #2501950 (duran)
Tom is extremely friendly.	Tom son derece arkadaş canlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544578 (CK) & #4178455 (deyta)
Tom is extremely generous.	Tom son derece eli açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428552 (CK) & #3606417 (deyta)
Tom is extremely generous.	Tom son derece cömert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428552 (CK) & #3606418 (deyta)
Tom is extremely gullible.	Tom son derece saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428680 (CK) & #4115537 (duran)
Tom is extremely insecure.	Tom son derece güvensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6742781 (Hybrid) & #7249394 (duran)
Tom is extremely obedient.	Tom son derece sadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446781 (CK) & #3604917 (deyta)
Tom is extremely obedient.	Tom son derece itaatkârdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446781 (CK) & #12137980 (vvv123)
Tom is extremely outgoing.	Tom son derece açık yürekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446831 (CK) & #4097924 (duran)
Tom is extremely romantic.	Tom son derece romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4145086 (Hybrid) & #4148804 (duran)
Tom is extremely stubborn.	Tom son derece inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409102 (CK) & #4156938 (duran)
Tom is extremely talented.	Tom son derece yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448781 (CK) & #4095422 (duran)
Tom is extremely tolerant.	Tom son derece hoşgörülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448972 (CK) & #4095062 (duran)
Tom is extremely unstable.	Tom son derece istikrarsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722491 (CM) & #4861353 (deyta)
Tom is facing a challenge.	Tom bir meydan okuma ile karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680925 (Source_VOA) & #1114022 (duran)
Tom is fairly pretentious.	Tom oldukça iddialı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486892 (Spamster) & #4209600 (duran)
Tom is fascinated by that.	Tom bundan etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271274 (CK) & #6294669 (duran)
Tom is fast asleep in bed.	Tom yatakta hızla uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644393 (CK) & #5312073 (deyta)
Tom is fast at doing that.	Tom bunu yapmakta hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271271 (CK) & #6294672 (duran)
Tom is faster than we are.	Tom bizden daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531607 (CK) & #6539662 (duran)
Tom is fearless, isn't he?	Tom korkusuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417181 (CK) & #4145874 (duran)
Tom is feeling better now.	Tom şimdi daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529903 (CK) & #4535898 (deyta)
Tom is feeling conflicted.	Tom çelişkiye düşmüş hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273131 (CK) & #2501913 (duran)
Tom is feeling good today.	Tom bugün kendini iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644392 (CK) & #4178473 (deyta)
Tom is fighting, isn't he?	Tom dövüşüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400194 (CK) & #2447034 (duran)
Tom is filing for divorce.	Tom boşanma davası açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957098 (CK) & #2976308 (duran)
Tom is fine now, isn't he?	Tom şimdi iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417068 (CK) & #4146940 (duran)
Tom is finished, isn't he?	Tom hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531606 (CK) & #4139898 (deyta)
Tom is finishing his work.	Tom işini bitiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662425 (Amastan) & #4785147 (duran)
Tom is first in his class.	Tom sınıfında birincidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37303 (CK) & #1110771 (duran)
Tom is flirting with Mary.	Tom, Mary'yle çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544577 (CK) & #3313422 (deyta)
Tom is flossing his teeth.	Tom diş ipiyle dişlerini temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706768 (CK) & #7716113 (deyta)
Tom is friendly with Mary.	Tom, Mary ile samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028579 (CK) & #1086474 (deyta)
Tom is from Boston, right?	Tom Boston'dan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666115 (CK) & #4799852 (deyta)
Tom is funny and charming.	Tom esprili ve karizmatik biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7011679 (Hybrid) & #7011955 (soliloquist)
Tom is generous, isn't he?	Tom cömert, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417160 (CK) & #4145950 (duran)
Tom is getting frustrated.	Tom sinirleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273159 (CK) & #2501739 (duran)
Tom is getting into shape.	Tom forma giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271268 (CK) & #6294676 (duran)
Tom is getting suspicious.	Tom şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273174 (CK) & #2500960 (duran)
Tom is glad it's all over.	Tom her şeyin bittiğine memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078880 (CK) & #5079383 (duran)
Tom is going back to jail.	Tom hapse geri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666135 (CK) & #6840479 (deyta)
Tom is going home to rest.	Tom dinlenmek için eve gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410778 (CK) & #4152727 (duran)
Tom is going to Australia.	Tom Avustralya'ya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531605 (CK) & #6539663 (duran)
Tom is going to apologize.	Tom özür dileyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276354 (CK) & #2478769 (duran)
Tom is going to assist me.	Tom bana yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439684 (CK) & #6444030 (duran)
Tom is going to be a cook.	Tom bir aşçı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439682 (CK) & #6444031 (duran)
Tom is going to be afraid.	Tom korkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439681 (CK) & #6444032 (duran)
Tom is going to be famous.	Tom ünlü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426442 (CK) & #4117783 (duran)
Tom is going to be hungry.	Tom aç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823670 (CK) & #3876483 (duran)
Tom is going to be lonely.	Tom yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439680 (CK) & #6275185 (duran)
Tom is going to be missed.	Tom kaçırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918976 (CK) & #5008334 (duran)
Tom is going to be scared.	Tom korkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439679 (CK) & #6444032 (duran)
Tom is going to buy bread.	Tom ekmek alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439678 (CK) & #6275822 (duran)
Tom is going to call back.	Tom tekrar arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439677 (CK) & #2630746 (duran)
Tom is going to catch you.	Tom seni yakalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439676 (CK) & #6444033 (duran)
Tom is going to come back.	Tom geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023654 (CK) & #2630735 (duran)
Tom is going to cooperate.	Tom birlikte çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439675 (CK) & #6444034 (duran)
Tom is going to die today.	Tom bugün ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729578 (CM) & #5413153 (deyta)
Tom is going to eat later.	Tom daha sonra yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127883 (CK) & #10236458 (tulin)
Tom is going to find Mary.	Tom, Mary'yi bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439674 (CK) & #2630707 (deyta)
Tom is going to get fired.	Tom işten kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428353 (CK) & #4117592 (duran)
Tom is going to handle it.	Tom bunun üstesinden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439673 (CK) & #6441329 (duran)
Tom is going to hate that.	Tom bundan nefret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439672 (CK) & #6444047 (tulin)
Tom is going to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161929 (CK) & #2630664 (deyta)
Tom is going to kill Mary.	Tom, Mary'yi öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921675 (CK) & #2630647 (deyta)
Tom is going to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444417 (CK) & #4098889 (deyta)
Tom is going to like that.	Tom onu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408920 (CK) & #2630632 (duran)
Tom is going to like this.	Tom bunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408691 (CK) & #2730270 (Gulo_Luscus)
Tom is going to love that.	Tom onu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023650 (CK) & #2630632 (duran)
Tom is going to love this.	Tom bunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408696 (CK) & #2730270 (Gulo_Luscus)
Tom is going to need help.	Tom'un yardıma ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023649 (CK) & #2630622 (duran)
Tom is going to need that.	Tom buna ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439671 (CK) & #6444048 (duran)
Tom is going to need this.	Tom buna ihtiyaç duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666114 (CK) & #4687079 (deyta)
Tom is going to regret it.	Tom bundan pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023645 (CK) & #3041739 (duran)
Tom is going to stay here.	Tom burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185055 (CK) & #3632384 (vvv123)
Tom is going to tell Mary.	Tom, Mary'ye anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200321 (CK) & #3454837 (deyta)
Tom is going to the beach.	Tom sahile gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531604 (CK) & #6539664 (duran)
Tom is going to try again.	Tom tekrar deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134210 (CK) & #4139829 (duran)
Tom is going to walk home.	Tom eve yürüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531603 (CK) & #6539665 (duran)
Tom is good at arithmetic.	Tom aritmetikte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921080 (CK) & #3949078 (duran)
Tom is good at basketball.	Tom basketbolda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419841 (CK) & #4143385 (duran)
Tom is good at doing that.	Tom onu yapmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938734 (CK) & #5940688 (duran)
Tom is good at gymnastics.	Tom jimnastikte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434100 (CK) & #4113196 (duran)
Tom is growing a mustache.	Tom bir bıyık uzatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37149 (CK) & #1110118 (duran)
Tom is growing a mustache.	Tom bıyık bırakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37149 (CK) & #2320196 (Gulo_Luscus)
Tom is growing frustrated.	Tom'un giderek sinirleri bozuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644391 (CK) & #4622361 (violetanka)
Tom is guilty of stealing.	Tom çalmakla suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447165 (CK) & #4095716 (duran)
Tom is gullible, isn't he?	Tom salak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417146 (CK) & #4145957 (duran)
Tom is handsome, isn't he?	Tom yakışıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417143 (CK) & #4145974 (duran)
Tom is happy with his car.	Tom arabasıyla mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531602 (CK) & #6539666 (duran)
Tom is having a good time.	Tom iyi zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405465 (CK) & #4159587 (duran)
Tom is having a good year.	Tom iyi bir yıl geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531601 (CK) & #6539667 (duran)
Tom is having a hard time.	Tom zor bir zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405468 (CK) & #4074097 (duran)
Tom is helping his father.	Tom babasına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666113 (CK) & #4691208 (duran)
Tom is helping me do that.	Tom onu yapmama yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271265 (CK) & #6294680 (duran)
Tom is here because of me.	Tom benden dolayı burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618710 (CK) & #3701943 (duran)
Tom is here in Boston now.	Tom şu anda burada Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666127 (CK) & #6840491 (deyta)
Tom is here in this hotel.	Tom burada bu otelde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544576 (CK) & #4335613 (duran)
Tom is here to protect me.	Tom beni korumak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956443 (CK) & #4308912 (duran)
Tom is here with me today.	Bugün Tom benimle birlikte burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405400 (CK) & #4159808 (duran)
Tom is highly intelligent.	Tom oldukça zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700108 (CK) & #2480485 (duran)
Tom is holding his breath.	Tom nefesini tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712668 (CK) & #7713950 (deyta)
Tom is homesick, isn't he?	Tom vatan hasreti çekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898924 (CK) & #6902953 (duran)
Tom is hungry and thirsty.	Tom acıkmış ve susamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614826 (CK) & #5614846 (duran)
Tom is immensely powerful.	Tom son derece güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273211 (CK) & #2500925 (duran)
Tom is impossible to beat.	Tom'u yenmek imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921581 (CK) & #3946918 (duran)
Tom is in a brass quintet.	Tom bir bakır nefesli beşlisi üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532671 (CK) & #7803216 (soliloquist)
Tom is in a brass quintet.	Tom bir bakır nefesli beşlisinde çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532671 (CK) & #7803218 (soliloquist)
Tom is in bed with a cold.	Tom soğuk algınlığından yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921103 (CK) & #3972301 (duran)
Tom is in excellent shape.	Tom mükemmel formda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957118 (CK) & #2976270 (duran)
Tom is in fantastic shape.	Tom fantastik bir formda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447072 (CK) & #6922633 (duran)
Tom is in his senior year.	Tom son sınıfında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712674 (CK) & #7713941 (deyta)
Tom is in horrible danger.	Tom korkunç tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957120 (CK) & #2508483 (duran)
Tom is in lots of trouble.	Tom birçok sıkıntı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644390 (CK) & #5431861 (deyta)
Tom is in my acting class.	Tom benim oyunculuk sınıfında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422304 (CK) & #4135527 (duran)
Tom is in no hurry, is he?	Tom'un acelesi yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896406 (CK) & #6968000 (duran)
Tom is in prison for life.	Tom ömür boyu hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834686 (CK) & #6197652 (duran)
Tom is in real good shape.	Tom gerçekten iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218420 (CK) & #4154417 (duran)
Tom is in serious trouble.	Tom ciddi bir zorluk içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644389 (CK) & #3153150 (deyta)
Tom is in terrible danger.	Tom korkunç tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262887 (CK) & #2508483 (duran)
Tom is in the county jail.	Tom ilçe hapishanesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271262 (CK) & #6294683 (duran)
Tom is in the living room.	Tom oturma odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410703 (CK) & #4153332 (duran)
Tom is in the other truck.	Tom diğer kamyonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449041 (CK) & #4094962 (duran)
Tom is in the parking lot.	Tom otoparkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442381 (CK) & #4100310 (duran)
Tom is in the right place.	Tom doğru yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745339 (CM) & #8232377 (soliloquist)
Tom is in the third grade.	Tom üçüncü sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428649 (CK) & #4116408 (duran)
Tom is in the witness box.	Tom tanık kürsüsünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957135 (CK) & #2974817 (duran)
Tom is in there somewhere.	Tom orada bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544575 (CK) & #4178477 (deyta)
Tom is in very good shape.	Tom çok iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409323 (CK) & #4154416 (duran)
Tom is in, but Mary isn't.	Tom içeride ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666119 (CK) & #6840500 (deyta)
Tom is interested in Mary.	Tom, Mary ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444421 (CK) & #4098895 (deyta)
Tom is interested in golf.	Tom golfle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834694 (CK) & #5834737 (deyta)
Tom is interested in jazz.	Tom cazla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439631 (CK) & #4104643 (duran)
Tom is interested in math.	Tom matematikle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614830 (CK) & #1109704 (duran)
Tom is ironing his shirts.	Tom gömleğini ütülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2593961 (WestofEden) & #2595116 (meinung44)
Tom is itching to do that.	Tom bunu yapmak için can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271259 (CK) & #6294688 (duran)
Tom is just a know-it-all.	Tom sadece bir ukala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614834 (CK) & #5614839 (duran)
Tom is just a regular guy.	Tom sadece düzenli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078882 (CK) & #5079386 (duran)
Tom is just being careful.	Tom sadece dikkatli davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531600 (CK) & #6539668 (duran)
Tom is just being helpful.	Tom gerçekten yararlı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023637 (CK) & #3041729 (duran)
Tom is just being himself.	Tom sadece kendisi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957144 (CK) & #2975141 (duran)
Tom is just doing his job.	Tom sadece işini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023633 (CK) & #3041747 (duran)
Tom is just not buying it.	Tom sadece onu almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150391 (CK) & #4335576 (duran)
Tom is kidding, of course.	Elbette Tom şaka yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494151 (CK) & #4537037 (maydoo)
Tom is kind of busy today.	Tom bugün biraz meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271256 (CK) & #6294691 (duran)
Tom is kind to old people.	Tom yaşlı insanlara karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615497 (CK) & #5615671 (deyta)
Tom is kneading the dough.	Tom hamuru yoğuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662643 (Amastan) & #4554282 (duran)
Tom is knitting a sweater.	Tom bir kazak örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877406 (CK) & #6968237 (soliloquist)
Tom is lacking in courage.	Tom'un cesareti zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745336 (CM) & #7576640 (soliloquist)
Tom is lacking in courage.	Tom yürekli biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745336 (CM) & #7576641 (soliloquist)
Tom is lactose intolerant.	Tom laktoza duyarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615501 (CK) & #5616002 (duran)
Tom is leaving right away.	Tom hemen terk ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531599 (CK) & #6539669 (duran)
Tom is liked by everybody.	Tom herkes tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734327 (CK) & #3112842 (duran)
Tom is likely to be alone.	Tom muhtemelen yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271253 (CK) & #6293231 (duran)
Tom is likely to be awake.	Tom muhtemelen uyanık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271250 (CK) & #6294697 (duran)
Tom is likely to be bored.	Tom muhtemelen sıkılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271247 (CK) & #6294700 (duran)
Tom is likely to be broke.	Tom muhtemelen meteliksiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271244 (CK) & #6294703 (duran)
Tom is likely to be drunk.	Tom muhtemelen sarhoş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271241 (CK) & #6294706 (duran)
Tom is likely to be early.	Tom muhtemelen erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271238 (CK) & #6293235 (duran)
Tom is likely to be fired.	Tom muhtemelen kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938732 (CK) & #5940686 (duran)
Tom is likely to be first.	Tom muhtemelen birinci olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271235 (CK) & #6294711 (duran)
Tom is likely to be pushy.	Tom muhtemelen saldırgan olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271232 (CK) & #6294714 (duran)
Tom is likely to be ready.	Tom muhtemelen hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271229 (CK) & #6293240 (duran)
Tom is likely to be right.	Tom muhtemelen haklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271226 (CK) & #6293245 (duran)
Tom is likely to be there.	Tom muhtemelen orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531598 (CK) & #4768858 (deyta)
Tom is likely to be tipsy.	Tom muhtemelen çakırkeyf olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271223 (CK) & #6294722 (duran)
Tom is likely to be tired.	Tom muhtemelen yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271220 (CK) & #6287370 (duran)
Tom is likely to be upset.	Tom muhtemelen üzgün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271217 (CK) & #6294727 (duran)
Tom is likely to die soon.	Tom muhtemelen yakında ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820659 (CK) & #3899396 (duran)
Tom is listening intently.	Tom dikkatle dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273270 (CK) & #2500865 (duran)
Tom is listening to music.	Tom müzik dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661127 (Amastan) & #3452908 (deyta)
Tom is living near Boston.	Tom Boston yakınlarında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439670 (CK) & #6444049 (duran)
Tom is lonely and unhappy.	Tom yalnız ve mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403500 (CK) & #4160268 (duran)
Tom is looking at the map.	Tom haritaya bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442440 (CK) & #4100110 (duran)
Tom is looking for a belt.	Tom bir kemer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419921 (CK) & #4142818 (duran)
Tom is looking for a wife.	Tom bir eş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271214 (CK) & #6294732 (duran)
Tom is looking for advice.	Tom tavsiye arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160682 (CK) & #5162139 (duran)
Tom is looking good today.	Tom bugün iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160681 (CK) & #5163947 (duran)
Tom is loved by everybody.	Tom herkes tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745333 (CM) & #3112842 (duran)
Tom is lying on the bench.	Tom bankta uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419922 (CK) & #4142821 (duran)
Tom is lying on the couch.	Tom kanapede uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424131 (CK) & #4129030 (duran)
Tom is lying on the floor.	Tom yerde yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428379 (CK) & #3452877 (deyta)
Tom is lying on the grass.	Tom çimenin üzerinde yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428656 (CK) & #4116422 (duran)
Tom is lying on the table.	Tom masanın üzerinde yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722474 (CM) & #5250273 (deyta)
Tom is majoring in French.	Tom Fransızcayı asıl branş olarak alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451584 (CK) & #2481411 (duran)
Tom is making faces at me.	Tom bana surat asıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415309 (CK) & #4149357 (duran)
Tom is making fun of Mary.	Tom Mary ile alay ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444398 (CK) & #4098930 (duran)
Tom is making new friends.	Tom yeni arkadaşlar ediniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049244 (CK) & #6050207 (deyta)
Tom is making stew for us.	Tom bizim için güveç yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403393 (CK) & #4161181 (duran)
Tom is managing all right.	Tom iyi yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531597 (CK) & #6539670 (duran)
Tom is managing just fine.	Tom tek kelimeyle iyi yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531596 (CK) & #6539671 (duran)
Tom is mentally disturbed.	Tom zihinsel yönden rahatsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549992 (Spamster) & #5448260 (deyta)
Tom is mistaken, isn't he?	Tom hatalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898926 (CK) & #3637203 (duran)
Tom is much older than me.	Tom benden çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415426 (CK) & #1124425 (duran)
Tom is mumbling something.	Tom bir şeyler mırıldanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615903 (CK) & #5615999 (duran)
Tom is muscular, isn't he?	Tom kaslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730457 (CM) & #5257288 (deyta)
Tom is my favorite singer.	Tom benim en sevdiğim şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615907 (CK) & #5615996 (duran)
Tom is my flesh and blood.	Tom benim neslim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721998 (CM) & #4813553 (duran)
Tom is my new best friend.	Tom benim yeni en iyi dostumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849125 (CK) & #6851046 (deyta)
Tom is my younger brother.	Tom, benim küçük erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2319714 (CK) & #2319867 (Gulo_Luscus)
Tom is naive and gullible.	Tom saf ve enayidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832772 (CK) & #5833591 (deyta)
Tom is nervous and scared.	Tom sinirli ve korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447037 (CK) & #4096018 (duran)
Tom is never going to win.	Tom asla kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354496 (CK) & #6382989 (duran)
Tom is never wrong, is he?	Tom asla hatalı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896405 (CK) & #6967995 (duran)
Tom is new here, isn't he?	Tom burada yeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898929 (CK) & #6902947 (duran)
Tom is not a friendly guy.	Tom samimi bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615911 (CK) & #5615992 (duran)
Tom is not a happy camper.	Tom mutlu bir kampçı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044623 (CK) & #5844557 (deyta)
Tom is not a happy person.	Tom mutlu biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044624 (CK) & #2491876 (User20656)
Tom is not a rational guy.	Tom aklı başında bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957165 (CK) & #2975086 (duran)
Tom is not as fat as I am.	Tom benim kadar şişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455704 (CK) & #4093659 (duran)
Tom is not as smart as me.	Tom benim kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500613 (Hybrid) & #4856334 (deyta)
Tom is not going to do it.	Tom bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487092 (Spamster) & #4121720 (deyta)
Tom is not happy about it.	Tom onun hakkında mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044625 (CK) & #4104715 (duran)
Tom is not home right now.	Tom şu anda evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543988 (Spamster) & #4829764 (deyta)
Tom is not in his bedroom.	Tom yatak odasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548205 (Spamster) & #4293182 (deyta)
Tom is now awaiting trial.	Tom şimdi duruşmayı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745324 (CM) & #7410520 (duran)
Tom is now in Mary's room.	Tom şu anda Mary'nin odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644388 (CK) & #2726423 (Gulo_Luscus)
Tom is now in the kitchen.	Tom şu anda mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644387 (CK) & #2726425 (Gulo_Luscus)
Tom is now short of money.	Tom şimdi paraca sıkıntıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615919 (CK) & #5616239 (duran)
Tom is nowhere to be seen.	Tom hiçbir yerde görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725437 (CM) & #4977678 (duran)
Tom is obedient, isn't he?	Tom itaatkâr, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417059 (CK) & #4146967 (duran)
Tom is obliged to do that.	Tom onu yapmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271211 (CK) & #6294735 (duran)
Tom is obviously offended.	Tom açıkça dargındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666111 (CK) & #6840504 (deyta)
Tom is old enough to vote.	Tom oy vermek için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024927 (CK) & #1124257 (duran)
Tom is older than Mary is.	Tom, Mary'den daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823498 (CK) & #1276950 (deyta)
Tom is older than Mary is.	Tom Mary'den daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823498 (CK) & #3879014 (duran)
Tom is older than me, too.	Tom da benden büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990139 (CK) & #8162500 (soliloquist)
Tom is older than me, too.	Tom benden de büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990139 (CK) & #8162501 (soliloquist)
Tom is on a business trip.	Tom bir iş gezisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666103 (CK) & #6703942 (deyta)
Tom is on antidepressants.	Tom antideprasanlar alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273335 (CK) & #2500805 (duran)
Tom is on his lunch break.	Tom öğle yemeği molasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199011 (CK) & #4335781 (deyta)
Tom is on his way to work.	Tom işe gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402611 (CK) & #4937496 (duran)
Tom is on the phone again.	Tom yine telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417452 (CK) & #4144435 (duran)
Tom is on the right track.	Tom doğru yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531595 (CK) & #6539672 (duran)
Tom is on the soccer team.	Tom futbol takımındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501251 (CK) & #4865347 (deyta)
Tom is on the tennis team.	Tom tenis takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544574 (CK) & #10230230 (tulin)
Tom is on the third floor.	Tom üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644386 (CK) & #2726424 (Gulo_Luscus)
Tom is on this plane, too.	Tom da bu uçakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531594 (CK) & #6539673 (duran)
Tom is one of my patients.	Tom benim hastalarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877404 (CK) & #6968235 (duran)
Tom is one of my students.	Tom benim öğrencilerimdendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644385 (CK) & #2721796 (Gulo_Luscus)
Tom is one of our clients.	Tom müşterilerimizden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259308 (CK) & #5261030 (deyta)
Tom is one of the bigwigs.	Tom kodamanlardan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7324578 (Hybrid) & #7456122 (soliloquist)
Tom is one of the bigwigs.	Tom kodamanlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7324578 (Hybrid) & #10251884 (tulin)
Tom is opening the window.	Tom pencereyi açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615923 (CK) & #5615987 (duran)
Tom is our French teacher.	Tom bizim Fransızca öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451583 (CK) & #2481412 (duran)
Tom is out of the country.	Tom ülke dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024910 (CK) & #1124213 (duran)
Tom is out of your league.	Tom senin dengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5616891 (CK) & #5616959 (duran)
Tom is out on the balcony.	Tom dışarıda balkonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737374 (CK) & #4022009 (duran)
Tom is out on the veranda.	Tom dışarıda verandada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938299 (CK) & #5939855 (duran)
Tom is out shoveling snow.	Tom dışarıda kar kürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644384 (CK) & #4333590 (duran)
Tom is outgoing, isn't he?	Tom cana yakın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417032 (CK) & #4147053 (duran)
Tom is overly competitive.	Tom fazlasıyla rekabetçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666095 (CK) & #6840510 (deyta)
Tom is paid to catch mice.	Tom'a fareleri yakalaması için para ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086422 (CK) & #12087836 (deyta)
Tom is painting a picture.	Tom bir resim çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308253 (CK) & #3309540 (deyta)
Tom is painting his fence.	Tom çitini boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995181 (Hybrid) & #4125182 (duran)
Tom is painting his house.	Tom evini boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436663 (CK) & #4109630 (duran)
Tom is passive-aggressive.	Tom pasif saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297218 (Hybrid) & #4357401 (duran)
Tom is pathetic, isn't he?	Tom acıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417017 (CK) & #4147063 (duran)
Tom is playing golf today.	Tom bugün golf oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405382 (CK) & #4159837 (duran)
Tom is playing over there.	Tom orada oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408807 (CK) & #4158637 (duran)
Tom is playing tennis now.	Tom şu anda tenis oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5616895 (CK) & #5616973 (duran)
Tom is playing the violin.	Tom keman çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548132 (CK) & #3452902 (deyta)
Tom is pleasant, isn't he?	Tom hoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730466 (CM) & #5257102 (deyta)
Tom is plotting something.	Tom bir şey planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667198 (Hybrid) & #5408248 (deyta)
Tom is plucking a chicken.	Tom piliç yoluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662730 (Amastan) & #3452907 (deyta)
Tom is positive, isn't he?	Tom olumlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730442 (CM) & #5257275 (deyta)
Tom is powerful, isn't he?	Tom güçlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416978 (CK) & #4147161 (duran)
Tom is prepared, isn't he?	Tom hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416971 (CK) & #4139898 (deyta)
Tom is preparing to leave.	Tom ayrılmaya hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5616899 (CK) & #5616983 (duran)
Tom is pretty adventurous.	Tom oldukça maceraperest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135025 (CK) & #4144597 (duran)
Tom is pretty competitive.	Tom oldukça rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496737 (CK) & #4114416 (duran)
Tom is pretty sympathetic.	Tom oldukça sempatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448769 (CK) & #4095440 (duran)
Tom is pretty trustworthy.	Tom oldukça güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223108 (CK) & #4079512 (duran)
Tom is probably a student.	Tom muhtemelen bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354493 (CK) & #6382994 (duran)
Tom is probably concerned.	Tom muhtemelen endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273366 (CK) & #2480569 (duran)
Tom is probably dead, too.	Tom da, muhtemelen öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726058 (CM) & #5181495 (duran)
Tom is probably in Boston.	Tom muhtemelen Boston'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990381 (CK) & #5990824 (deyta)
Tom is probably not alone.	Tom muhtemelen yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088070 (CK) & #5088176 (deyta)
Tom is probably not tired.	Tom muhtemelen yorgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271208 (CK) & #6294741 (duran)
Tom is probably still shy.	Tom muhtemelen hâlâ utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354490 (CK) & #6382997 (duran)
Tom is probably very busy.	Tom muhtemelen çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666112 (CK) & #4691207 (duran)
Tom is probably with Mary.	Tom muhtemelen Mary ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957225 (CK) & #2974259 (duran)
Tom is protecting himself.	Tom kendini koruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273375 (CK) & #2480543 (duran)
Tom is punctual, isn't he?	Tom dakik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416966 (CK) & #4147181 (duran)
Tom is quite affectionate.	Tom oldukça sevecen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430996 (CK) & #4115521 (duran)
Tom is quite conservative.	Tom oldukça muhafazakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431200 (CK) & #4114391 (duran)
Tom is quite disorganized.	Tom oldukça düzensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424352 (CK) & #4121315 (duran)
Tom is quite enterprising.	Tom oldukça girişimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724011 (CM) & #4799502 (duran)
Tom is quite fond of Mary.	Tom Mary'yi oldukça seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531593 (CK) & #6539921 (duran)
Tom is quite good-looking.	Tom oldukça yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442355 (CK) & #3445371 (deyta)
Tom is quite professional.	Tom oldukça profesyonel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410875 (CK) & #4152188 (duran)
Tom is quite unscrupulous.	Tom oldukça vicdansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449063 (CK) & #4094943 (duran)
Tom is rational, isn't he?	Tom akılcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730448 (CM) & #5257282 (deyta)
Tom is reading a book now.	Tom şimdi bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617023 (CK) & #5618068 (deyta)
Tom is reading a magazine.	Tom bir dergi okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023611 (CK) & #3041794 (duran)
Tom is reading a postcard.	Tom bir kartpostal okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354487 (CK) & #6383002 (duran)
Tom is ready for anything.	Tom herhangi bir şey için hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164502 (CK) & #1165695 (duran)
Tom is ready to come home.	Tom eve gelmek için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115864 (CK) & #5115925 (duran)
Tom is ready to leave now.	Tom şimdi ayrılmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531592 (CK) & #6539926 (duran)
Tom is really a great guy.	Tom gerçekten harika bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115863 (CK) & #4113215 (duran)
Tom is really a great guy.	Tom çok baba adam gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115863 (CK) & #7798415 (soliloquist)
Tom is really angry at me.	Tom gerçekten bana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998381 (CK) & #5004048 (duran)
Tom is really competitive.	Tom gerçekten rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531591 (CK) & #6539932 (duran)
Tom is really embarrassed.	Tom gerçekten mahcup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644383 (CK) & #4547325 (duran)
Tom is really heartbroken.	Tom gerçekten dertli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271205 (CK) & #6294749 (duran)
Tom is really intelligent.	Tom gerçekten zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494150 (CK) & #3422394 (yavuz)
Tom is really into tennis.	Tom gerçekten tenisle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448804 (CK) & #4095392 (duran)
Tom is really mad at Mary.	Tom gerçekten Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444493 (CK) & #4098764 (duran)
Tom is really very gentle.	Tom gerçekten çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713347 (CK) & #3140808 (duran)
Tom is reckless, isn't he?	Tom umursamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416958 (CK) & #4147213 (duran)
Tom is recovering quickly.	Tom çabuk iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10848769 (DJ_Saidez) & #10849796 (janTuki)
Tom is reliable, isn't he?	Tom güvenilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416954 (CK) & #4079533 (duran)
Tom is reluctant to leave.	Tom ayrılmak için isteksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868169 (CK) & #5300318 (deyta)
Tom is reserved, isn't he?	Tom ağzı sıkı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416952 (CK) & #4147240 (duran)
Tom is responsible for it.	Tom bundan sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617027 (CK) & #5618099 (duran)
Tom is retiring next year.	Tom gelecek sene emekli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820723 (CK) & #5821021 (duran)
Tom is riding his bicycle.	Tom bisikletini sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821478 (CK) & #3090645 (duran)
Tom is right here with me.	Tom tam burada benimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983553 (CK) & #4984018 (duran)
Tom is rinsing the dishes.	Tom bulaşıkları duruluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662851 (Amastan) & #4554293 (duran)
Tom is romantic, isn't he?	Tom romantik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416937 (CK) & #4147248 (duran)
Tom is safe now, isn't he?	Tom şimdi güvende, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531590 (CK) & #6539935 (duran)
Tom is scared of that dog.	Tom şu köpekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431279 (CK) & #3431633 (yavuz)
Tom is scared of the dark.	Tom karanlıktan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957236 (CK) & #4178487 (deyta)
Tom is seeing a therapist.	Tom bir terapistle görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023608 (CK) & #3041791 (duran)
Tom is selfish and greedy.	Tom bencil ve açgözlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618228 (CK) & #5619381 (soliloquist)
Tom is sensible, isn't he?	Tom duyarlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416913 (CK) & #4147307 (duran)
Tom is serious about this.	Tom bu konuda ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154750 (CK) & #5155892 (duran)
Tom is seriously mistaken.	Tom cidden hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822387 (CK) & #3888487 (duran)
Tom is shameful, isn't he?	Tom utanç verici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730451 (CM) & #5531653 (deyta)
Tom is sharpening a knife.	Tom bir bıçağı keskinleştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663769 (Amastan) & #3452905 (deyta)
Tom is sick of doing that.	Tom bunu yapmaktan bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531589 (CK) & #6302301 (duran)
Tom is sitting at a table.	Tom masada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223005 (CK) & #4228989 (duran)
Tom is sitting at the bar.	Tom barda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223004 (CK) & #4228987 (duran)
Tom is sitting in the car.	Tom arabada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223002 (CK) & #4228986 (duran)
Tom is sitting on a chair.	Tom bir sandalyede oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223001 (CK) & #4228985 (duran)
Tom is sitting on his bed.	Tom yatağında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271202 (CK) & #6294852 (duran)
Tom is sitting over there.	Tom orada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618232 (CK) & #5619376 (duran)
Tom is sleeping right now.	Tom şu anda uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392331 (CK) & #4174114 (duran)
Tom is sleeping, isn't he?	Tom uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701933 (CK) & #4145265 (duran)
Tom is slippery as an eel.	Tom bir yılan balığı gibi kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3972140 (Dani6187) & #5207055 (duran)
Tom is slow at doing that.	Tom bunu yapmakta yavaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271196 (CK) & #6294857 (duran)
Tom is somewhat concerned.	Tom biraz endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644382 (CK) & #4114421 (vvv123)
Tom is somewhat concerned.	Tom biraz endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644382 (CK) & #4547323 (duran)
Tom is spirited, isn't he?	Tom esprili, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416871 (CK) & #4147849 (duran)
Tom is stalling, isn't he?	Tom oyalıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898931 (CK) & #6902945 (duran)
Tom is standing near Mary.	Tom Mary'nin yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444406 (CK) & #4098907 (duran)
Tom is staying at a hotel.	Tom bir otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185056 (CK) & #4034106 (deyta)
Tom is staying for dinner.	Tom akşam yemeği için kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877402 (CK) & #6991557 (duran)
Tom is staying home today.	Tom bugün evde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276369 (CK) & #2477949 (duran)
Tom is still a little boy.	Tom hâlâ küçük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877400 (CK) & #6969174 (duran)
Tom is still at the house.	Tom hâlâ evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972605 (CK) & #3011944 (duran)
Tom is still disorganized.	Tom hâlâ düzensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354484 (CK) & #6383024 (duran)
Tom is still following us.	Tom hâlâ bizi takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733118 (CK) & #8072766 (soliloquist)
Tom is still going strong.	Tom hâlâ enerjk bir şekilde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160678 (CK) & #5162132 (duran)
Tom is still good-looking.	Tom hâlâ yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354481 (CK) & #6383031 (duran)
Tom is still in Australia.	Tom hâlâ Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957256 (CK) & #2974213 (duran)
Tom is still in his teens.	Tom hâlâ gençlik çağlarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024863 (CK) & #1123941 (duran)
Tom is still in the house.	Tom hâlâ evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436645 (CK) & #3011944 (duran)
Tom is still not a lawyer.	Tom hâlâ bir avukat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877398 (CK) & #6991556 (duran)
Tom is still not finished.	Tom hâlâ hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271193 (CK) & #2785416 (Gulo_Luscus)
Tom is still not sure why.	Tom hâlâ nedeninden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531588 (CK) & #6539944 (duran)
Tom is still on probation.	Tom hâlâ göz hapsinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023591 (CK) & #3041815 (duran)
Tom is still on the fence.	Tom hâlâ çitin üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431342 (CK) & #4113616 (duran)
Tom is still on the phone.	Tom hâlâ telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644381 (CK) & #2726422 (Gulo_Luscus)
Tom is still pretty young.	Tom hâlâ oldukça genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160677 (CK) & #5162131 (duran)
Tom is still quite limber.	Tom hâlâ oldukça esnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271190 (CK) & #6294868 (duran)
Tom is still the same guy.	Tom hâlâ aynı adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078472 (CK) & #5079102 (duran)
Tom is still undependable.	Tom hâlâ güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354478 (CK) & #2479941 (duran)
Tom is still up, isn't he?	Tom hâlâ ayakta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898933 (CK) & #6902936 (duran)
Tom is still very unhappy.	Tom hâlâ çok mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737406 (CK) & #3747497 (duran)
Tom is still working hard.	Tom hâlâ çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531587 (CK) & #6539948 (duran)
Tom is stronger than I am.	Tom benden daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417577 (CK) & #3710873 (deyta)
Tom is stronger than Mary.	Tom Mary'den daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713346 (CK) & #3140807 (duran)
Tom is stronger than ever.	Tom her zamankinden daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426369 (CK) & #4117910 (duran)
Tom is stubborn, isn't he?	Tom inatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416861 (CK) & #4147921 (duran)
Tom is stuck-up, isn't he?	Tom kendini beğenmiş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416857 (CK) & #4147901 (duran)
Tom is studying his notes.	Tom notlarını okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644380 (CK) & #4178513 (deyta)
Tom is studying in Boston.	Tom Boston'da okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502379 (CK) & #4528159 (duran)
Tom is studying right now.	Tom şu anda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502378 (CK) & #4528158 (duran)
Tom is such a nice person.	Tom çok hoş bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877396 (CK) & #6293319 (duran)
Tom is supposedly healthy.	Tom sözüm ona sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502428 (CK) & #4525721 (duran)
Tom is sure Mary is right.	Tom Mary'nin haklı olduğundan emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028505 (CK) & #1305005 (duran)
Tom is sure Mary will cry.	Tom Mary'nin ağlayacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358465 (CK) & #6359123 (duran)
Tom is sure Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358462 (CK) & #6359127 (duran)
Tom is surprisingly agile.	Tom beklenmedik biçimde çevik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273534 (CK) & #2742438 (freefighter)
Tom is sweeping the porch.	Tom sundurmayı süpürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271184 (CK) & #6294873 (duran)
Tom is sweet and innocent.	Tom sevimli ve masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745297 (CM) & #7118352 (duran)
Tom is sweet and romantic.	Tom tatlı ve romantiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060264 (Hybrid) & #6060280 (deyta)
Tom is swimming, isn't he?	Tom yüzüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898935 (CK) & #6902933 (duran)
Tom is taking a huge risk.	Tom büyük risk alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123873 (CK) & #7001627 (duran)
Tom is taking over for me.	Tom benim yerime geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415338 (CK) & #4149309 (duran)
Tom is talented, isn't he?	Tom yetenekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416839 (CK) & #4147971 (duran)
Tom is talking to himself.	Tom kendi kendine konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181424 (CK) & #3452817 (deyta)
Tom is talking to someone.	Tom biriyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996301 (CK) & #3015315 (duran)
Tom is teaching me French.	Tom bana Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700107 (CK) & #3595635 (deyta)
Tom is teaching us French.	Tom bize Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093433 (CK) & #1115518 (duran)
Tom is terrible at French.	Tom Fransızca'da berbattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938728 (CK) & #5940684 (duran)
Tom is the boss right now.	Tom şu anda patron.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666069 (CK) & #6840562 (deyta)
Tom is the expert on this.	Tom bunda uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591152 (Hybrid) & #5597942 (Lazlord)
Tom is the fastest driver.	Tom en hızlı sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726659 (CM) & #4869446 (deyta)
Tom is the guest of honor.	Tom onur konuğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957267 (CK) & #2974202 (duran)
Tom is the main character.	Tom baş karakterdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446753 (CK) & #5447763 (deyta)
Tom is the main character.	Tom ana karakterdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446753 (CK) & #5447810 (duran)
Tom is the man over there.	Oradaki adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938726 (CK) & #5940681 (duran)
Tom is the name of my son.	Tom benim oğlumun adı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820679 (CK) & #3899309 (duran)
Tom is the night watchman.	Tom gece bekçisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644379 (CK) & #4787091 (deyta)
Tom is the one doing that.	Tom bunu yapan kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271181 (CK) & #6294876 (duran)
Tom is the one who did it.	Onu yapan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166146 (CK) & #3166797 (Themis06)
Tom is the one who hit me.	Bana vuran kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802369 (CK) & #4818469 (duran)
Tom is the one who's rich.	Tom zengin olan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166134 (CK) & #4333817 (duran)
Tom is the one with a car.	Tom arabası olan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166133 (CK) & #4335752 (duran)
Tom is the only one there.	Tom oradaki tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644378 (CK) & #4333491 (duran)
Tom is the perfect father.	Tom mükemmel bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024820 (CK) & #1206055 (duran)
Tom is the same age as me.	Tom benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415300 (CK) & #1340702 (duran)
Tom is the team's captain.	Tom takımın kaptanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494149 (CK) & #4770783 (deyta)
Tom is there to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730122 (CM) & #5257023 (deyta)
Tom is thirteen years old.	Tom on üç yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666053 (CK) & #6840580 (deyta)
Tom is thorough, isn't he?	Tom kusursuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416812 (CK) & #4148086 (duran)
Tom is tired all the time.	Tom hep yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990265 (CK) & #8145880 (soliloquist)
Tom is tired, and so am I.	Tom yorgun ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618236 (CK) & #5619372 (duran)
Tom is tolerant, isn't he?	Tom hoşgörülü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730465 (CM) & #5257101 (deyta)
Tom is too drunk to drive.	Tom sürmek için çok sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171296 (CK) & #3455031 (deyta)
Tom is too fat to do that.	Tom bunu yapmak için çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271175 (CK) & #6294879 (duran)
Tom is too old to do that.	Tom onu yapamayacak kadar çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408873 (CK) & #4158022 (duran)
Tom is too shy to do that.	Tom onu yapmak için çok çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618299 (CK) & #5619368 (duran)
Tom is too smart for that.	Tom bunun için çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408909 (CK) & #4157995 (duran)
Tom is too tired to study.	Tom çalışmak için çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024802 (CK) & #1304651 (duran)
Tom is too young for that.	Tom onun için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446757 (CK) & #5447820 (duran)
Tom is too young to drink.	Tom içmek için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024800 (CK) & #1304650 (duran)
Tom is too young to drive.	Tom araba sürmek için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938724 (CK) & #5940678 (duran)
Tom is treating a patient.	Tom bir hastayı tedavi ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663212 (Amastan) & #3452906 (deyta)
Tom is trying not to yawn.	Tom esnememeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449362 (CK) & #4094080 (duran)
Tom is trying really hard.	Tom gerçekten sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938831 (Hybrid) & #4047771 (deyta)
Tom is trying to be brave.	Tom cesur olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421994 (CK) & #4136201 (duran)
Tom is trying to be funny.	Tom komik olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354475 (CK) & #6383135 (duran)
Tom is trying to help you.	Tom sana yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161864 (CK) & #4178506 (deyta)
Tom is trying to scare us.	Tom bizi korkutmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531586 (CK) & #6539951 (duran)
Tom is twice as big as me.	Tom benim iki katım kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315105 (CK) & #4211045 (duran)
Tom is twice as old as me.	Tom benim iki katım kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544574 (CK) & #4144169 (duran)
Tom is twice as old as me.	Tom'un yaşı benim iki katım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544574 (CK) & #7116386 (soliloquist)
Tom is twice as old as me.	Tom'un yaşı benimkinin iki katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544574 (CK) & #7116390 (soliloquist)
Tom is unbelievably naive.	Tom inanılmaz şekilde saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444682 (CK) & #4098329 (duran)
Tom is under house arrest.	Tom ev hapsinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006259 (CK) & #7026398 (duran)
Tom is under surveillance.	Tom gözetim altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273573 (CK) & #2479858 (duran)
Tom is unfit for that job.	Tom bu işe uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024792 (CK) & #1271774 (duran)
Tom is unlike his brother.	Tom erkek kardeşine benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221220 (CK) & #1189003 (duran)
Tom is up for a promotion.	Tom terfiye var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024786 (CK) & #1304649 (duran)
Tom is up, but Mary isn't.	Tom hazır ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666045 (CK) & #6840594 (deyta)
Tom is upstairs, isn't he?	Tom yukarıda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898937 (CK) & #6902924 (duran)
Tom is used to doing that.	Tom onu yapmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094447 (CK) & #6094923 (duran)
Tom is usually pretty shy.	Tom genellikle oldukça utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970875 (Hybrid) & #5972927 (deyta)
Tom is very absent-minded.	Tom çok dalgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444613 (CK) & #4098429 (duran)
Tom is very angry at Mary.	Tom Mary'ye çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358459 (CK) & #3884741 (duran)
Tom is very angry with me.	Tom bana çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444545 (CK) & #4098711 (duran)
Tom is very busy nowadays.	Tom bu aralar çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733106 (CK) & #7829525 (soliloquist)
Tom is very clever indeed.	Tom gerçekten çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436780 (CK) & #4455064 (duran)
Tom is very close to Mary.	Tom Mary'ye çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442492 (CK) & #4099852 (duran)
Tom is very compassionate.	Tom çok şefkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431186 (CK) & #4114413 (duran)
Tom is very conscientious.	Tom çok vicdanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431196 (CK) & #5297661 (deyta)
Tom is very different now.	Tom artık çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849127 (CK) & #6851048 (deyta)
Tom is very distinguished.	Tom çok seçkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273590 (CK) & #2479837 (duran)
Tom is very fat, isn't he?	Tom çok şişman, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898939 (CK) & #6902922 (duran)
Tom is very good at chess.	Tom satrançta çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666111 (CK) & #4691204 (duran)
Tom is very good at poker.	Tom pokerde çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544573 (CK) & #5297300 (deyta)
Tom is very grouchy today.	Tom bugün çok huysuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271172 (CK) & #6037502 (soliloquist)
Tom is very grouchy today.	Tom bugün çok mızmız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271172 (CK) & #6294882 (duran)
Tom is very grouchy today.	Tom bugün çok suratsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271172 (CK) & #10175746 (soliloquist)
Tom is very grouchy today.	Tom bugün çok aksi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271172 (CK) & #10175747 (soliloquist)
Tom is very inconsiderate.	Tom çok düşüncesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957347 (CK) & #2973003 (duran)
Tom is very knowledgeable.	Tom çok bilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666037 (CK) & #6840606 (deyta)
Tom is very likely to cry.	Tom büyük ihtimalle ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354472 (CK) & #6381639 (duran)
Tom is very likely to win.	Tom büyük ihtimalle kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354469 (CK) & #6381705 (duran)
Tom is very loyal to Mary.	Tom Mary'ye çok sadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745288 (CM) & #6206385 (duran)
Tom is very materialistic.	Tom çok materyalist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135452 (CK) & #4136318 (duran)
Tom is very old, isn't he?	Tom çok yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417043 (CK) & #4147030 (duran)
Tom is very old-fashioned.	Bu çok eski moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824754 (CK) & #3863004 (duran)
Tom is very proud of Mary.	Tom Mary ile gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531585 (CK) & #6539953 (duran)
Tom is very proud of that.	Tom bundan gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531584 (CK) & #6539954 (duran)
Tom is very shy, isn't he?	Tom pek utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416895 (CK) & #4147396 (duran)
Tom is very sophisticated.	Tom çok sofistike.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731509 (CK) & #4736772 (duran)
Tom is very temperamental.	Tom çok maymun iştahlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408974 (CK) & #4148098 (deyta)
Tom is very uncomfortable.	Tom çok rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273614 (CK) & #2479801 (duran)
Tom is very understanding.	Tom çok anlayışlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403520 (CK) & #4160246 (duran)
Tom is very unpredictable.	Tom'un sağı solu hiç belli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403483 (CK) & #4160320 (soliloquist)
Tom is very unpredictable.	Tom'u okumak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403483 (CK) & #8709206 (soliloquist)
Tom is very untrustworthy.	Tom çok güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449066 (CK) & #2972981 (duran)
Tom is very well prepared.	Tom çok iyi hazırlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531583 (CK) & #6539955 (duran)
Tom is visiting Australia.	Tom Avustralya'yı ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502761 (CK) & #4523186 (duran)
Tom is visiting relatives.	Tom akrabalarını ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907831 (CK) & #6908417 (duran)
Tom is waiting at the bar.	Tom barda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666029 (CK) & #6840618 (deyta)
Tom is waiting downstairs.	Tom alt katta bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273619 (CK) & #2479794 (duran)
Tom is waiting for dinner.	Tom akşam yemeğini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531582 (CK) & #6539959 (duran)
Tom is waiting for me now.	Tom şimdi beni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084459 (CK) & #12085075 (deyta)
Tom is waiting in the car.	Tom arabada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422161 (CK) & #4135715 (duran)
Tom is waiting to see you.	Tom seni görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402417 (CK) & #4164661 (duran)
Tom is washing the dishes.	Tom bulaşıkları yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825316 (CK) & #3043565 (duran)
Tom is wasteful, isn't he?	Tom savurgan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898941 (CK) & #6902918 (duran)
Tom is watching, isn't he?	Tom izliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898943 (CK) & #6902912 (duran)
Tom is way richer than me.	Tom benden çok daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938722 (CK) & #5940674 (duran)
Tom is way taller than me.	Tom benden çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415416 (CK) & #3445659 (Gulo_Luscus)
Tom is wearing a bathrobe.	Tom bir bornoz giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644377 (CK) & #4458123 (deyta)
Tom is wearing a blue cap.	Tom mavi bir kep takıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110260 (CK) & #6110949 (duran)
Tom is wearing a blue hat.	Tom mavi bir şapka giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476885 (CK) & #7477027 (duran)
Tom is wearing a cool hat.	Tom harika bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938720 (CK) & #5940672 (duran)
Tom is wearing a lab coat.	Tom bir laboratuvar önlüğü giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354466 (CK) & #6383142 (duran)
Tom is wearing a name tag.	Tom bir isimlik takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644882 (CK) & #4175878 (deyta)
Tom is wearing a new coat.	Tom yeni bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731508 (CK) & #3275014 (duran)
Tom is wearing a new suit.	Tom yeni bir takım elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149198 (CK) & #4651156 (duran)
Tom is wearing a nice hat.	Tom güzel bir şapka giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938718 (CK) & #5940664 (duran)
Tom is wearing a sombrero.	Tom bir sombrero giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486030 (Spamster) & #5443652 (deyta)
Tom is wearing flip-flops.	Tom parmak arası terlik giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354463 (CK) & #6383147 (duran)
Tom is wearing headphones.	Tom kulaklık takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273629 (CK) & #2479761 (duran)
Tom is wearing long johns.	Tom paçalı don giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439692 (CK) & #4102672 (duran)
Tom is wearing sunglasses.	Tom güneş gözlüğü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644376 (CK) & #3178925 (duran)
Tom is wearing suspenders.	Tom jartiyer giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600876 (Spamster) & #4554919 (duran)
Tom is willing to do that.	Tom onu yapmaya istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094449 (CK) & #6094918 (duran)
Tom is willing to help us.	Tom bize yardım etmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354460 (CK) & #6383152 (duran)
Tom is willing to testify.	Tom tanıklık etmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957366 (CK) & #2972965 (duran)
Tom is with Mary, I guess.	Tom Mary'ledir diye tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12100202 (CK) & #13500856 (vowelharmony)
Tom is with you, isn't he?	Tom senin yanında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898945 (CK) & #6902904 (duran)
Tom is working hard today.	Tom bugün çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112835 (CK) & #5112954 (duran)
Tom is working on his car.	Tom arabasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618303 (CK) & #5619358 (duran)
Tom is working on the car.	Tom araba üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171288 (CK) & #4178491 (deyta)
Tom is working three jobs.	Tom üç tane işte çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666021 (CK) & #6840626 (deyta)
Tom is worried about Mary.	Tom, Mary hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028463 (CK) & #1305003 (deyta)
Tom is worried about that.	Tom bunun hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354457 (CK) & #6383155 (duran)
Tom is writing a book now.	Tom şimdi bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413139 (CK) & #4151272 (duran)
Tom is writing a new book.	Tom yeni bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731507 (CK) & #4733088 (deyta)
Tom is yanking your chain.	Tom seni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957368 (CK) & #2972971 (duran)
Tom is young and handsome.	Tom genç ve yakışıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666013 (CK) & #6840639 (deyta)
Tom is young and immature.	Tom genç ve olgunlaşmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436729 (CK) & #4109498 (duran)
Tom is young and innocent.	Tom genç ve masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618437 (CK) & #5619351 (duran)
Tom is young and talented.	Tom genç ve yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618441 (CK) & #5619339 (duran)
Tom is your friend, right?	Tom senin arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271169 (CK) & #4145906 (duran)
Tom is your son, isn't he?	Tom senin oğlun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416872 (CK) & #4038668 (deyta)
Tom is your son, not mine.	Tom senin oğlun, benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544572 (CK) & #4480740 (User20656)
Tom is your son, not mine.	Tom benim değil, senin oğlun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544572 (CK) & #8057473 (deyta)
Tom isn't OK, but Mary is.	Tom iyi değil ama Mary iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666005 (CK) & #6840653 (deyta)
Tom isn't a child anymore.	Tom artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957370 (CK) & #2972972 (duran)
Tom isn't a good musician.	Tom iyi bir müzisyen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544820 (CK) & #8202486 (tulin)
Tom isn't a member, is he?	Tom bir üye değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881733 (CK) & #6969843 (duran)
Tom isn't a model student.	Tom bir örnek öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354454 (CK) & #6383167 (duran)
Tom isn't a normal person.	Tom normal biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745285 (CM) & #7207901 (soliloquist)
Tom isn't a religious man.	Tom dindar bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618445 (CK) & #5619329 (duran)
Tom isn't a stable person.	Tom kararlı bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725808 (CM) & #5236722 (duran)
Tom isn't a very good man.	Tom çok iyi bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155170 (CK) & #5155658 (duran)
Tom isn't a very nice guy.	Tom çok hoş bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033344 (CK) & #6037494 (duran)
Tom isn't a very nice man.	Tom çok hoş bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155169 (CK) & #5155659 (duran)
Tom isn't able to do that.	Tom onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408875 (CK) & #2036936 (duran)
Tom isn't afraid of death.	Tom, ölümden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024661 (CK) & #1304647 (duran)
Tom isn't afraid of death.	Tom ölümden korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024661 (CK) & #1340678 (duran)
Tom isn't afraid of dying.	Tom ölümden korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912161 (CK) & #1340678 (duran)
Tom isn't afraid of dying.	Tom ölmekten korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912161 (CK) & #4121368 (tulin)
Tom isn't afraid to fight.	Tom dövüşmekten korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531579 (CK) & #6539963 (duran)
Tom isn't all that honest.	Tom o kadar çok dürüst değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024724 (CK) & #1304645 (duran)
Tom isn't allowed in here.	Tom'un buraya girmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666110 (CK) & #4691200 (duran)
Tom isn't angry with Mary.	Tom Mary'ye kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699767 (CK) & #3630558 (tulin)
Tom isn't as bald as I am.	Tom benim kadar kel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665997 (CK) & #6840662 (deyta)
Tom isn't as busy as I am.	Tom benim kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665989 (CK) & #5940805 (duran)
Tom isn't as busy as Mary.	Tom Mary kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444505 (CK) & #4098754 (duran)
Tom isn't as fast as I am.	Tom benim kadar hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446765 (CK) & #5447786 (duran)
Tom isn't as neat as I am.	Tom benim kadar düzenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665981 (CK) & #6840682 (deyta)
Tom isn't as nice as Mary.	Tom Mary kadar sevimli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444504 (CK) & #4098752 (duran)
Tom isn't as poor as I am.	Tom benim kadar fakir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665973 (CK) & #6840698 (deyta)
Tom isn't as poor as I am.	Tom benim kadar yoksul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665973 (CK) & #6840700 (deyta)
Tom isn't as rich as I am.	Tom benim kadar zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665965 (CK) & #6840709 (deyta)
Tom isn't as rich as Mary.	Tom Mary kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444503 (CK) & #4098751 (duran)
Tom isn't as sick as I am.	Tom benim kadar hasta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665957 (CK) & #6840718 (deyta)
Tom isn't as slow as I am.	Tom benim kadar yavaş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665949 (CK) & #6840727 (deyta)
Tom isn't as smart as you.	Tom senin kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636228 (CK) & #3675211 (duran)
Tom isn't as tall as I am.	Tom, benim kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024714 (CK) & #1304644 (duran)
Tom isn't as tall as Mary.	Tom, Mary kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028457 (CK) & #1305002 (deyta)
Tom isn't as thin as I am.	Tom benim kadar zayıf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665942 (CK) & #6840742 (deyta)
Tom isn't as thin as I am.	Tom benim kadar ince değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665942 (CK) & #6840743 (deyta)
Tom isn't as ugly as Mary.	Tom, Mary kadar çirkin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665934 (CK) & #6840753 (deyta)
Tom isn't as young as you.	Tom senin kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938716 (CK) & #5918049 (duran)
Tom isn't at school today.	Tom bugün okulda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531578 (CK) & #6539967 (duran)
Tom isn't babbling, is he?	Tom boşboğazlık etmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400223 (CK) & #2446992 (duran)
Tom isn't dumber than you.	Tom senden daha aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745282 (CM) & #6817637 (duran)
Tom isn't easy to impress.	Tom'u etkilemek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554623 (CK) & #5554803 (duran)
Tom isn't easy to talk to.	Tom'la konuşmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094451 (CK) & #6094915 (duran)
Tom isn't eating an apple.	Tom bir elma yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446769 (CK) & #5447749 (deyta)
Tom isn't expected to win.	Tom'un kazanması beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354451 (CK) & #6383172 (duran)
Tom isn't fighting, is he?	Tom dövüşmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400228 (CK) & #2446985 (duran)
Tom isn't fit for the job.	Tom iş için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447230 (CK) & #4104631 (duran)
Tom isn't fit for the job.	Tom iş için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447230 (CK) & #5447725 (deyta)
Tom isn't fooling anybody.	Tom kimseyi kandırmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694980 (CK) & #9695179 (soliloquist)
Tom isn't from a big city.	Tom büyük bir şehirden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665926 (CK) & #6840763 (deyta)
Tom isn't from a big city.	Tom büyük bir kentten değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665926 (CK) & #6840764 (deyta)
Tom isn't from our school.	Tom bizim okulumuzdan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484887 (CK) & #10484951 (soliloquist)
Tom isn't from our school.	Tom bizim okuldan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484887 (CK) & #10484952 (soliloquist)
Tom isn't getting dressed.	Tom giyinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531577 (CK) & #6539971 (duran)
Tom isn't getting married.	Tom evlenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439667 (CK) & #6444050 (duran)
Tom isn't going to Boston.	Tom Boston'a gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023561 (CK) & #3043585 (duran)
Tom isn't going to change.	Tom değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001266 (CK) & #4061393 (deyta)
Tom isn't going to listen.	Tom dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442288 (CK) & #2024220 (duran)
Tom isn't going to object.	Tom itiraz edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446782 (CK) & #4098208 (duran)
Tom isn't going to prison.	Tom hapse gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446908 (CK) & #4097841 (duran)
Tom isn't going to resign.	Tom istifa etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271166 (CK) & #6294887 (duran)
Tom isn't going to say no.	Tom hayır demeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413250 (CK) & #4150804 (duran)
Tom isn't going to see me.	Tom beni görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618702 (CK) & #4074186 (duran)
Tom isn't good at cooking.	Tom yemek pişirmede iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447234 (CK) & #5447682 (deyta)
Tom isn't good at driving.	Tom araba sürmede iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4652667 (CK) & #4681989 (duran)
Tom isn't harming anybody.	Tom hiç kimseye zarar vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218418 (CK) & #5219419 (duran)
Tom isn't having much fun.	Tom çok eğlenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476887 (CK) & #7477025 (duran)
Tom isn't here now, is he?	Tom şu anda burada değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896404 (CK) & #6967993 (duran)
Tom isn't here to help us.	Tom bize yardım etmek için burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161860 (CK) & #4333263 (duran)
Tom isn't himself anymore.	Eski Tom'dan eser yok artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755078 (CK) & #4757027 (tornado)
Tom isn't in jail anymore.	Tom artık hapiste değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126827 (CK) & #6127262 (duran)
Tom isn't in love with me.	Tom bana aşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618479 (CK) & #5619317 (duran)
Tom isn't in the hospital.	Tom hastanede değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4676136 (CK) & #3148526 (deyta)
Tom isn't in this picture.	Tom bu resimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308254 (CK) & #4223505 (duran)
Tom isn't in, but Mary is.	Tom içeride değil ama Mary içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665918 (CK) & #6840780 (deyta)
Tom isn't like other boys.	Tom diğer çocuklar gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421991 (CK) & #3984742 (yasinbalci)
Tom isn't likely to be up.	Tom muhtemelen ayakta olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265003 (CK) & #6288116 (duran)
Tom isn't looking at Mary.	Tom, Mary'ye bakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444492 (CK) & #4098783 (deyta)
Tom isn't married anymore.	Tom artık evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417666 (CK) & #3418823 (deyta)
Tom isn't married to Mary.	Tom Mary ile evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651233 (Mar1L) & #5669164 (duran)
Tom isn't my boss anymore.	Tom artık benim patronum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439666 (CK) & #6444051 (duran)
Tom isn't one to complain.	Tom şikâyet edecek biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874263 (CK) & #1875142 (duran)
Tom isn't quite ready yet.	Tom henüz oldukça hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938714 (CK) & #5940658 (duran)
Tom isn't quite satisfied.	Tom oldukça memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921090 (CK) & #3972306 (duran)
Tom isn't ready to go yet.	Tom henüz gitmeye hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402482 (CK) & #2972912 (duran)
Tom isn't really Canadian.	Tom gerçekten Kanadalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077427 (CK) & #4077516 (deyta)
Tom isn't really a doctor.	Tom aslında doktor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665910 (CK) & #6840794 (deyta)
Tom isn't really my uncle.	Tom gerçekten benim amcam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531576 (CK) & #6539974 (duran)
Tom isn't really sleeping.	Tom aslında uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665902 (CK) & #6840811 (deyta)
Tom isn't really sleeping.	Tom gerçekten uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665902 (CK) & #6840813 (deyta)
Tom isn't really sure yet.	Tom hala tam emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531575 (CK) & #6539975 (duran)
Tom isn't saying anything.	Tom hiçbir şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644375 (CK) & #4178494 (deyta)
Tom isn't smiling anymore.	Tom artık gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354448 (CK) & #6294333 (duran)
Tom isn't someone I trust.	Tom güvendiğim biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741812 (CK) & #9744456 (aydincan77)
Tom isn't sure he's ready.	Tom hazır olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446944 (CK) & #4096656 (duran)
Tom isn't sure what to do.	Tom, ne yapacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853721 (CK) & #4158217 (vvv123)
Tom isn't talking to Mary.	Tom, Mary ile konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358456 (CK) & #1305030 (deyta)
Tom isn't to be disturbed.	Tom rahatsız edilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880013 (CK) & #4894232 (duran)
Tom isn't too old to work.	Tom çalışmak için çok yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271163 (CK) & #6294890 (duran)
Tom isn't traveling alone.	Tom yalnız seyahat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354445 (CK) & #6383178 (duran)
Tom isn't up, but Mary is.	Tom hazır değil ama Mary hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665894 (CK) & #6840821 (deyta)
Tom isn't upset with Mary.	Tom Mary'ye kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358453 (CK) & #3630558 (tulin)
Tom isn't upstairs in bed.	Tom üst katta yatakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439665 (CK) & #6444052 (duran)
Tom isn't very aggressive.	Tom çok saldırgan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417480 (CK) & #4144388 (duran)
Tom isn't very busy today.	Tom bugün çok meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354442 (CK) & #6290126 (duran)
Tom isn't very courageous.	Tom çok cesur değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354439 (CK) & #6383185 (duran)
Tom isn't very dependable.	Tom çok güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424265 (CK) & #4094972 (duran)
Tom isn't very good at it.	Tom bunda çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439590 (CK) & #4104734 (duran)
Tom isn't very interested.	Tom pek ilgilenmiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354436 (CK) & #6383192 (duran)
Tom isn't very nice to me.	Tom bana karşı çok kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354433 (CK) & #6383322 (duran)
Tom isn't very optimistic.	Tom çok iyimser değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227093 (CK) & #3292891 (duran)
Tom isn't very photogenic.	Tom çok fotojenik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410976 (CK) & #4152034 (duran)
Tom isn't very successful.	Tom çok başarılı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409076 (CK) & #4156994 (duran)
Tom isn't very well liked.	Tom pek sevilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439664 (CK) & #6444053 (duran)
Tom isn't waiting anymore.	Tom artık beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354430 (CK) & #6383327 (duran)
Tom isn't watching TV now.	Tom şimdi TV izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37142 (CK) & #1110104 (duran)
Tom isn't wearing a shirt.	Tom gömlek giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165780 (CK) & #5167530 (duran)
Tom isn't wearing his hat.	Tom şapkasını takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354427 (CK) & #6383331 (duran)
Tom isn't what I expected.	Tom beklediğim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426404 (CK) & #3887674 (duran)
Tom isn't worried, either.	Tom da endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354424 (CK) & #6383333 (duran)
Tom isn't your son, is he?	Tom senin oğlun değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538236 (CK) & #12058424 (deyta)
Tom joined the discussion.	Tom tartışmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497350 (CK) & #4628103 (duran)
Tom jumped into the fight.	Tom kavgaya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8085207 (CK) & #8085259 (soliloquist)
Tom jumped into the river.	Tom nehre atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531574 (CK) & #6539977 (duran)
Tom jumped into the water.	Tom suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544571 (CK) & #4178497 (deyta)
Tom jumped out of his bed.	Tom yatağından dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419870 (CK) & #4143249 (duran)
Tom jumped out of his car.	Tom arabasından atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422145 (CK) & #4135719 (duran)
Tom jumped out of the car.	Tom arabadan atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544570 (CK) & #4178500 (deyta)
Tom jumped out the window.	Tom pencereden dışarı atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544569 (CK) & #3507533 (deyta)
Tom jumped over the ditch.	Tom hendeğin üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164487 (CK) & #1165653 (duran)
Tom jumped over the fence.	Tom çitin üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544568 (CK) & #4178503 (deyta)
Tom jumped over the hedge.	Tom çit üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434281 (CK) & #4112017 (duran)
Tom just ate one sandwich.	Tom sadece bir sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154733 (CK) & #4333814 (duran)
Tom just can't stand Mary.	Tom sadece Mary'ye dayanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164485 (CK) & #1165649 (duran)
Tom just changed his mind.	Tom sadece fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666109 (CK) & #4691198 (duran)
Tom just cleaned his room.	Tom sadece odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680519 (Source_VOA) & #1113929 (duran)
Tom just does what he can.	Tom sadece elinden geleni yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271160 (CK) & #6294893 (duran)
Tom just got carried away.	Tom sadece kontolünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868120 (CK) & #4731283 (duran)
Tom just got out of rehab.	Tom rehabilitasyondan yeni çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890588 (Hybrid) & #4892543 (tornado)
Tom just got out of rehab.	Tom daha yeni madde bağımlılığı tedavisi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890588 (Hybrid) & #4892544 (tornado)
Tom just missed the train.	Tom kıl payı treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681493 (Source_VOA) & #1114259 (duran)
Tom just sent me an email.	Tom az önce bana bir e-posta gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791469 (Hybrid) & #5527552 (deyta)
Tom just wanted attention.	Tom sadece dikkat çekmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495843 (CK) & #4766909 (deyta)
Tom just went on vacation.	Tom az önce tatile çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868111 (CK) & #3925990 (duran)
Tom just went to the bank.	Tom az önce bankaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419833 (CK) & #4143416 (duran)
Tom just wouldn't do that.	Tom bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354421 (CK) & #4450722 (duran)
Tom keeps interrupting me.	Tom beni kesintiye uğratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049242 (CK) & #6050208 (deyta)
Tom keeps looking at Mary.	Tom Mary'ye bakmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822783 (CK) & #3885115 (duran)
Tom kept crying all night.	Tom bütün gece ağlamayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174762 (CK) & #4333894 (duran)
Tom kept his eyes on Mary.	Tom, Mary'yi gözetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644374 (CK) & #4898632 (deyta)
Tom kept making fun of me.	Tom benimle alay etmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939654 (CK) & #5939948 (duran)
Tom kept reading the book.	Tom kitabı okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174753 (CK) & #4335786 (duran)
Tom kicked the wooden box.	Tom ahşap kutuyu tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737091 (CK) & #3750639 (duran)
Tom killed his own father.	Tom kendi babasını öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023530 (CK) & #3043670 (duran)
Tom kissed Mary goodnight.	Tom, Mary'ye iyi geceler öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665886 (CK) & #6840837 (deyta)
Tom kissed Mary in public.	Tom Mary'yi herkesin önünde öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094453 (CK) & #6094910 (duran)
Tom kissed Mary yesterday.	Tom dün Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439663 (CK) & #6444054 (duran)
Tom kissed me on the lips.	Tom beni dudaklarımdan öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618483 (CK) & #5619303 (duran)
Tom kissed you, didn't he?	Tom seni öptü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835738 (CK) & #2836149 (Gulo_Luscus)
Tom knew Mary was in pain.	Tom Mary'nin acı içinde olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521415 (CK) & #7547519 (duran)
Tom knew Mary was married.	Tom Mary'nin evli olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732330 (CK) & #3782643 (duran)
Tom knew Mary was thirsty.	Tom, Mary'nin susadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439662 (CK) & #6444055 (duran)
Tom knew Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439661 (CK) & #5647169 (duran)
Tom knew Mary was worried.	Tom Mary'nin endişeli olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909986 (CK) & #6910989 (duran)
Tom knew Mary wasn't busy.	Tom Mary'nin meşgul olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644371 (CK) & #4335768 (duran)
Tom knew Mary would laugh.	Tom, Mary'nin güleceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358450 (CK) & #6359137 (duran)
Tom knew he couldn't stay.	Tom kalamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834702 (CK) & #5834768 (deyta)
Tom knew he had a problem.	Tom bir sorunu olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618989 (CK) & #5619293 (duran)
Tom knew he had hurt Mary.	Tom, Mary'yi incittiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665878 (CK) & #6840855 (deyta)
Tom knew he had no choice.	Tom seçeneği olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422286 (CK) & #4135534 (duran)
Tom knew he had to escape.	Tom kaçmak zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110488 (CM) & #8366424 (soliloquist)
Tom knew he was in danger.	Tom tehlikede olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938712 (CK) & #5940654 (duran)
Tom knew he'd be punished.	Tom cezalandırılacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205856 (CK) & #5206025 (duran)
Tom knew how to handle it.	Tom bunun nasıl üstesinden geleceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439518 (CK) & #4104808 (duran)
Tom knew it was a mistake.	Tom onun bir hata olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644373 (CK) & #4469059 (duran)
Tom knew it was dangerous.	Tom onun tehlikeli olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644372 (CK) & #4591824 (duran)
Tom knew nothing about it.	Tom onun hakkında bir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093349 (CK) & #1177985 (duran)
Tom knew that I was angry.	Tom öfkelendiğimi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439660 (CK) & #6444056 (duran)
Tom knew that I was awake.	Tom uyanık olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439659 (CK) & #6444057 (duran)
Tom knew that I was bored.	Tom sıkıldığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439658 (CK) & #6444058 (duran)
Tom knew that I was broke.	Tom meteliksiz olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439657 (CK) & #6444059 (duran)
Tom knew that I was drunk.	Tom sarhoş olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439656 (CK) & #6444060 (duran)
Tom knew that I was ready.	Tom hazır olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439655 (CK) & #5265235 (duran)
Tom knew that I was right.	Tom haklı olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439654 (CK) & #6444061 (duran)
Tom knew that I was tired.	Tom yorgun olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439653 (CK) & #6444062 (duran)
Tom knew that I was upset.	Tom üzgün olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439652 (CK) & #6442425 (duran)
Tom knew that I'd be late.	Tom geç kalacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439651 (CK) & #6444063 (duran)
Tom knew that Mary was OK.	Tom Mary'nin iyi olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439650 (CK) & #6444064 (duran)
Tom knew that he was lost.	Tom kaybolduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439649 (CK) & #6444066 (duran)
Tom knew that he was safe.	Tom güvende olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439648 (CK) & #6444067 (duran)
Tom knew that it was over.	Tom onun bittiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665870 (CK) & #6840865 (deyta)
Tom knew there were risks.	Tom riskler olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078474 (CK) & #5079098 (duran)
Tom knew what Mary wanted.	Tom Mary'nin ne istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732486 (CK) & #3781791 (duran)
Tom knew where Mary lived.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822989 (CK) & #3884026 (duran)
Tom knocked over the vase.	Tom vazoyu devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759806 (Hybrid) & #5765424 (duran)
Tom knows I can't do that.	Tom bunu yapamayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354418 (CK) & #6383338 (duran)
Tom knows I hate meetings.	Tom, toplantılardan nefret ettiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842706 (CK) & #6929460 (duran)
Tom knows I'm competitive.	Tom rekabetçi olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842710 (CK) & #6451358 (duran)
Tom knows I've helped you.	Tom sana yardım ettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161856 (CK) & #4043096 (deyta)
Tom knows Mary is teasing.	Tom Mary'nin alay ettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644370 (CK) & #4333532 (duran)
Tom knows Mary isn't here.	Tom, Mary'nin burada olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447238 (CK) & #5447675 (deyta)
Tom knows a lot about you.	Tom senin hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818116 (CK) & #3977562 (duran)
Tom knows a lot of people.	Tom birçok insan tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024625 (CK) & #1304643 (duran)
Tom knows all the answers.	Tom tüm cevapları biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554621 (CK) & #5554799 (duran)
Tom knows everyone's name.	Tom herkesin adını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123877 (CK) & #6207616 (duran)
Tom knows he can trust me.	Tom bana güvenebileceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665862 (CK) & #6840877 (deyta)
Tom knows he can trust us.	Tom bize güvenebileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665854 (CK) & #6840890 (deyta)
Tom knows he has to do it.	Tom bunu yapmak zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957420 (CK) & #2972852 (duran)
Tom knows he's in trouble.	Tom başının dertte olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994435 (CK) & #4698056 (duran)
Tom knows his limitations.	Tom sınırlarını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442269 (CK) & #4725825 (duran)
Tom knows how old Mary is.	Tom Mary'nin kaç yaşında olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439411 (CK) & #4108463 (duran)
Tom knows how to campaign.	Tom kampanya yapmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745258 (CM) & #7121867 (duran)
Tom knows how to have fun.	Tom nasıl eğleneceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218416 (CK) & #5095865 (duran)
Tom knows it can't happen.	Tom onun olamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023509 (CK) & #3043690 (duran)
Tom knows that Mary cried.	Tom, Mary'nin ağladığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358447 (CK) & #6359140 (duran)
Tom knows that he can win.	Tom kazanabileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354415 (CK) & #6383340 (duran)
Tom knows that he's dying.	Tom öleceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431312 (CK) & #3431602 (yavuz)
Tom knows that he's right.	Tom haklı olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369481 (AlanF_US) & #4229459 (deyta)
Tom knows that won't work.	Tom onun çalışmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281710 (CK) & #2477042 (duran)
Tom knows that won't work.	Tom onun işe yaramayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281710 (CK) & #2678951 (Gulo_Luscus)
Tom knows the terminology.	Tom terminolojiyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500448 (CK) & #4760614 (deyta)
Tom knows this isn't good.	Tom bunun iyi olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023498 (CK) & #3045301 (duran)
Tom knows this won't work.	Tom bunun işe yaramayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909969 (CK) & #6911003 (duran)
Tom knows we aren't happy.	Tom mutlu olmadığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544567 (CK) & #4698335 (duran)
Tom knows we believe Mary.	Tom Mary'ye inandığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439647 (CK) & #6444068 (duran)
Tom knows what Mary likes.	Tom Mary'nin neyden hoşlandığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034352 (CK) & #5055341 (duran)
Tom knows what Mary wants.	Tom Mary'nin ne istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516025 (CK) & #3709202 (duran)
Tom knows what he must do.	Tom ne yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321493 (CK) & #4849040 (dursun)
Tom knows what he's doing.	Tom senin ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821477 (CK) & #3090644 (duran)
Tom knows what it's about.	Tom onun ne hakkında olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892348 (CK) & #3035323 (duran)
Tom knows what that means.	Tom onun ne anlama geldiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644369 (CK) & #4094076 (deyta)
Tom knows what this means.	Tom bunun ne anlama geldiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544566 (CK) & #4154889 (deyta)
Tom knows what went wrong.	Tom neyin yanlış gittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023494 (CK) & #3045318 (duran)
Tom knows what's at stake.	Tom neyin söz konusu olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023493 (CK) & #3045316 (duran)
Tom knows what's at stake.	Tom neyin tehlikede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023493 (CK) & #3045317 (duran)
Tom knows what's expected.	Tom ne beklendiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498436 (CK) & #5353459 (duran)
Tom knows what's going on.	Tom ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644368 (CK) & #3365198 (deyta)
Tom knows what's going on.	Tom ne döndüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644368 (CK) & #5564263 (Gulo_Luscus)
Tom knows where Mary went.	Tom Mary'nin nereye gittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449312 (CK) & #3926362 (duran)
Tom knows who killed Mary.	Tom, Mary'yi kimin öldürdüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439646 (CK) & #6444069 (duran)
Tom laughed at the remark.	Tom yoruma güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724469 (CM) & #5248158 (deyta)
Tom laughed for no reason.	Tom sebepsiz güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183737 (CK) & #4931132 (duran)
Tom laughed like a madman.	Tom bir deli gibi güldü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910747 (CK) & #8911676 (yunusemredgn)
Tom laughed like an idiot.	Tom bir idiot gibi güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358196 (Hybrid) & #5359337 (deyta)
Tom laughed like an idiot.	Tom bir aptal gibi kahkaha attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358196 (Hybrid) & #5359339 (deyta)
Tom laughed uncomfortably.	Tom rahatsız bir şekilde güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684968 (Hybrid) & #6818296 (deyta)
Tom lay down on the grass.	Tom çimin üzerine uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434077 (CK) & #4113527 (duran)
Tom lay flat on the floor.	Tom yere uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554619 (CK) & #2962313 (duran)
Tom leads the soccer team.	Tom futbol takımını yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37422 (CK) & #1111293 (duran)
Tom leads the soccer team.	Tom futbol takımına önderlik ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37422 (CK) & #4157616 (duran)
Tom leaned down to listen.	Tom dinlemek için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725493 (CM) & #4774025 (deyta)
Tom leaned on the counter.	Tom tezgaha yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868083 (CK) & #4813526 (duran)
Tom leaned out the window.	Tom pencereden dışarı eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449326 (CK) & #4094133 (duran)
Tom learned a lot tonight.	Tom bu gece çok öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259306 (CK) & #5260151 (duran)
Tom learned sign language.	Tom işaret dilini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500563 (CK) & #4536592 (maydoo)
Tom left Boston yesterday.	Tom dün Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023476 (CK) & #3045320 (duran)
Tom left before I arrived.	Ben gelmeden önce Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700106 (CK) & #4701740 (maydoo)
Tom left everything to me.	Tom her şeyi bana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023473 (CK) & #3045341 (deyta)
Tom left five minutes ago.	Tom beş dakika önce çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680123 (Source_VOA) & #1113838 (duran)
Tom left half an hour ago.	Tom yarım saat önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112833 (CK) & #5112956 (duran)
Tom left here a while ago.	Tom bir süre önce buradan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531573 (CK) & #6539978 (duran)
Tom left his car unlocked.	Tom arabasını açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112832 (CK) & #5112957 (duran)
Tom left his keys with me.	Tom anahtarlarını bana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821476 (CK) & #3090675 (duran)
Tom left his kids at home.	Tom çocuklarını evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112831 (CK) & #5112958 (duran)
Tom left in early October.	Tom ekim ayı başlarında gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735485 (CK) & #3755636 (duran)
Tom left just a while ago.	Tom sadece bir süre önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017291 (CK) & #4245383 (duran)
Tom left just before 2:30.	Tom saat 2.30'dan hemen önce çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049240 (CK) & #6050210 (deyta)
Tom left just before Mary.	Tom, Mary'den hemen önce çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521414 (CK) & #8245699 (soliloquist)
Tom left just before Mary.	Tom, Mary'nin hemen önünden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521414 (CK) & #8245700 (soliloquist)
Tom left on Christmas Day.	Tom noel gününde ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849129 (CK) & #6851051 (deyta)
Tom left on Christmas Day.	Tom noel gününde yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849129 (CK) & #6851052 (deyta)
Tom left something behind.	Tom arkasında bir şey bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112830 (CK) & #5112959 (duran)
Tom left the knife behind.	Tom bıçağı geride bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023461 (CK) & #3045349 (duran)
Tom left the next morning.	Tom ertesi sabah ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023460 (CK) & #3045348 (duran)
Tom left the office early.	Tom ofisten erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272638 (Hybrid) & #5272945 (duran)
Tom left with his friends.	Tom arkadaşları ile birlikte gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428488 (CK) & #4117368 (duran)
Tom left work early today.	Tom bugün işten erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350112 (CK) & #3351191 (maydoo)
Tom lent Mary 300 dollars.	Tom, Mary'ye 300 dolar ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938710 (CK) & #5940651 (duran)
Tom let Mary in the house.	Tom Mary'nin eve girmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104630 (CK) & #6178915 (duran)
Tom let Mary pay the bill.	Tom hesabı Mary'ye ödetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028362 (CK) & #1305001 (duran)
Tom let go of Mary's hand.	Tom, Mary'nin elini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028365 (CK) & #1548710 (deyta)
Tom let me borrow his car.	Tom arabasını ödünç almama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447242 (CK) & #5447714 (duran)
Tom let me stay with Mary.	Tom, Mary ile kalmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439645 (CK) & #6444071 (duran)
Tom let out a deep breath.	Tom derin bir nefes verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024580 (CK) & #1304642 (duran)
Tom leveled his gun at me.	Tom silahını bana yöneltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745252 (CM) & #5834625 (deyta)
Tom lied about his weight.	Tom kilosu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957459 (CK) & #2972652 (duran)
Tom lied about the matter.	Tom konu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444535 (CK) & #4098719 (duran)
Tom lied to me about that.	Tom bana bunun hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439644 (CK) & #6444072 (duran)
Tom liked being with Mary.	Tom Mary ile olmaktan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822845 (CK) & #3884670 (duran)
Tom liked it in Australia.	Tom, Avustralya'da bundan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665846 (CK) & #6840904 (deyta)
Tom liked to shock people.	Tom insanları şok etmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10947099 (CK) & #10949141 (deyta)
Tom liked to shock people.	Tom insanları şoke etmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10947099 (CK) & #10949143 (deyta)
Tom likes Australia a lot.	Tom Avustralya'yı çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544784 (CK) & #8210917 (tulin)
Tom likes butter too much.	Tom yağı çok fazla sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798837 (Eccles17) & #5801772 (duran)
Tom likes classical music.	Tom klasik müziği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554617 (CK) & #5554785 (duran)
Tom likes doing that here.	Tom onu burada yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220856 (CK) & #6817645 (duran)
Tom likes games of chance.	Tom şans oyunları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745246 (CM) & #7001462 (duran)
Tom likes going for walks.	Tom yürüyüş yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544778 (CK) & #7683277 (soliloquist)
Tom likes going for walks.	Tom yürüyüşe çıkmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544778 (CK) & #7683279 (soliloquist)
Tom likes learning French.	Tom Fransızca öğrenmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667374 (meerkat) & #4558419 (duran)
Tom likes science fiction.	Tom bilim kurguyu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478121 (CK) & #3718580 (duran)
Tom likes taking pictures.	Tom fotoğraf çekmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308255 (CK) & #3339629 (deyta)
Tom likes teaching French.	Tom, Fransızca öğretmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190038 (CK) & #9192438 (deyta)
Tom likes to go to Boston.	Tom Boston'a gitmekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271157 (CK) & #6294897 (duran)
Tom likes to read fiction.	Tom kurgu roman okumayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824706 (CK) & #3863156 (duran)
Tom likes to sit up front.	Tom önde oturmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024565 (CK) & #1304641 (duran)
Tom likes to speak French.	Tom Fransızca konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271154 (CK) & #6294900 (duran)
Tom likes to travel alone.	Tom tek başına seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208481 (CK) & #2635375 (duran)
Tom likes to watch soccer.	Tom, futbol izlemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2415234 (CK) & #2421829 (Gulo_Luscus)
Tom likes to write poetry.	Tom şiir yazmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881882 (Catriona) & #5881940 (duran)
Tom likes what we've done.	Tom yaptığımızdan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447246 (CK) & #5447730 (duran)
Tom listened for a minute.	Tom bir dakika boyunca dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544565 (CK) & #4178517 (deyta)
Tom listened for a moment.	Tom bir an için dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544564 (CK) & #3888570 (duran)
Tom listened for a moment.	Tom bir müddet dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544564 (CK) & #11411030 (janTuki)
Tom lit another cigarette.	Tom bir sigara daha yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723516 (CM) & #4863795 (deyta)
Tom lived for a long time.	Tom uzun süre yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745240 (CM) & #7237563 (duran)
Tom lives alone in Boston.	Tom Boston'da yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439643 (CK) & #6444073 (duran)
Tom lives for competition.	Tom yarışma için yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745231 (CM) & #6971249 (duran)
Tom lives in a huge house.	Tom çok büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772964 (CK) & #4109654 (duran)
Tom lives in a rural area.	Tom kırsal bir alanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123881 (CK) & #6177209 (duran)
Tom lives in a safe place.	Tom güvenli bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531572 (CK) & #6539979 (duran)
Tom lives in a tiny house.	Tom küçük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692525 (Hybrid) & #8334148 (soliloquist)
Tom lives in an apartment.	Tom bir apartman dairesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554245 (CK) & #5554839 (duran)
Tom lives in an old house.	Tom eski bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782552 (Hybrid) & #7851701 (soliloquist)
Tom lives in another city.	Tom başka bir şehirde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271151 (CK) & #6294904 (duran)
Tom lives next door to me.	Tom'un bir kapı yanımda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700105 (CK) & #4701741 (maydoo)
Tom lives next door to us.	Tom bizim bitişiğimizde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403422 (CK) & #4160400 (duran)
Tom lives with a roommate.	Tom oda arkadaşıyla yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544571 (CK) & #8090859 (soliloquist)
Tom lives with his family.	Tom ailesiyle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164452 (CK) & #1165552 (duran)
Tom lives with his father.	Tom babası ile yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078478 (CK) & #5079082 (duran)
Tom lives with his mother.	Tom annesi ile birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821475 (CK) & #3090674 (duran)
Tom looked a bit confused.	Tom biraz şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121660 (CK) & #4621790 (duran)
Tom looked a bit sheepish.	Tom biraz utangaç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121666 (CK) & #4333798 (duran)
Tom looked a bit startled.	Tom biraz korkmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121668 (CK) & #4333554 (duran)
Tom looked a little angry.	Tom biraz kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112829 (CK) & #3969817 (duran)
Tom looked a little crazy.	Tom biraz deli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770112 (CK) & #6771838 (deyta)
Tom looked a little dazed.	Tom biraz sersemlemiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121674 (CK) & #4284806 (duran)
Tom looked a little tired.	Tom biraz yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121686 (CK) & #4621841 (duran)
Tom looked a lot like you.	Tom sana çok benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121691 (CK) & #4333221 (duran)
Tom looked after the baby.	Tom bebekle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419791 (CK) & #3789541 (duran)
Tom looked around quickly.	Tom çabucak etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644367 (CK) & #4547321 (duran)
Tom looked at his compass.	Tom pusulasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121825 (CK) & #4193889 (deyta)
Tom looked at his notepad.	Tom not defterine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121827 (CK) & #4621878 (duran)
Tom looked at the ceiling.	Tom tavana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807058 (Hybrid) & #2965756 (duran)
Tom looked at the message.	Tom mesaja baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122132 (CK) & #4001934 (deyta)
Tom looked at the picture.	Tom resme baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122135 (CK) & #2965766 (duran)
Tom looked away from Mary.	Tom Mary'den uzakta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730098 (CM) & #4957849 (duran)
Tom looked in the drawers.	Tom çekmecelere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544563 (CK) & #4335685 (duran)
Tom looked left and right.	Tom sağda solda görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123081 (CK) & #4621911 (duran)
Tom looked like he was OK.	Tom iyi gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354409 (CK) & #6383350 (duran)
Tom looked out the window.	Tom pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164447 (CK) & #1165533 (duran)
Tom looked over the fence.	Tom çitin üzerinden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123079 (CK) & #4335672 (duran)
Tom looked perfectly fine.	Tom tamamen iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500761 (CK) & #4621528 (duran)
Tom looked pretty freaked.	Tom oldukça anormal görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644366 (CK) & #5202540 (duran)
Tom looked really worried.	Tom gerçekten endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644365 (CK) & #4547317 (duran)
Tom looked sad and lonely.	Tom üzgün ve yalnız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123074 (CK) & #4621905 (duran)
Tom looked slightly upset.	Tom biraz üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476889 (CK) & #4089903 (duran)
Tom looked straight at me.	Tom doğruca bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722808 (CM) & #3983194 (duran)
Tom looked under his seat.	Tom koltuğunun altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409365 (CK) & #4154370 (duran)
Tom looked up and laughed.	Tom yukarı baktı ve güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721490 (CM) & #4785083 (deyta)
Tom looked very concerned.	Tom çok endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644364 (CK) & #2967491 (duran)
Tom looked very surprised.	Tom çok şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644363 (CK) & #3854592 (duran)
Tom looks a bit like John.	Tom biraz John'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439682 (CK) & #4104560 (duran)
Tom looks a little groggy.	Tom biraz bitkin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957472 (CK) & #2971867 (duran)
Tom looks a little shaken.	Tom biraz sarsılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164445 (CK) & #1165528 (duran)
Tom looks a little sleepy.	Tom biraz uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957473 (CK) & #2971878 (duran)
Tom looks a little unsure.	Tom biraz güvensiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121713 (CK) & #4621875 (duran)
Tom looks a lot like John.	Tom John'a çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544562 (CK) & #3975323 (duran)
Tom looks different today.	Tom bugün farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517215 (CK) & #2479709 (duran)
Tom looks extremely happy.	Tom son derece mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044626 (CK) & #4178525 (deyta)
Tom looks just fine to me.	Tom bana sadece iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415477 (CK) & #4900944 (duran)
Tom looks like a criminal.	Tom bir suçlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544561 (CK) & #4443435 (duran)
Tom looks like a rich man.	Tom, zengin bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442426 (CK) & #4100134 (duran)
Tom looks like an old man.	Tom yaşlı bir adama benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734757 (CK) & #3767344 (duran)
Tom looks like he's alone.	Tom yalnız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354406 (CK) & #6383356 (duran)
Tom looks like he's angry.	Tom kızgın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354403 (CK) & #6383361 (duran)
Tom looks like he's awake.	Tom uyanıkmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354400 (CK) & #6383367 (duran)
Tom looks like he's bored.	Tom sıkılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618550 (CK) & #3702483 (duran)
Tom looks like he's drunk.	Tom sarhoş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157845 (CK) & #4335682 (duran)
Tom looks like he's happy.	Tom mutlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620289 (CK) & #1164669 (duran)
Tom looks like he's ready.	Tom hazır gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354397 (CK) & #6383371 (duran)
Tom looks like he's sorry.	Tom üzgünmüş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354394 (CK) & #6383375 (duran)
Tom looks like he's tense.	Tom gergin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354391 (CK) & #6383379 (duran)
Tom looks like he's tired.	Tom yorgun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354388 (CK) & #6383959 (duran)
Tom looks like he's upset.	Tom üzgünmüş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354385 (CK) & #6383375 (duran)
Tom looks like his father.	Tom babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093251 (CK) & #1177660 (duran)
Tom looks like his mother.	Tom annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693511 (WestofEden) & #4575401 (duran)
Tom looks much better now.	Tom şimdi çok daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024530 (CK) & #1304640 (duran)
Tom looks nothing like me.	Tom hiç bana benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123069 (CK) & #3982797 (duran)
Tom looks old for his age.	Tom yaşına göre yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554243 (CK) & #5554835 (duran)
Tom looks old for his age.	Tom yaşından büyük gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554243 (CK) & #7120037 (soliloquist)
Tom looks older than Mary.	Tom Mary'den daha yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945609 (CK) & #2945715 (duran)
Tom looks pretty far gone.	Tom oldukça bir ayağı çukurda görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723034 (CM) & #5196777 (duran)
Tom looks really familiar.	Tom gerçekten tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644362 (CK) & #4547310 (duran)
Tom looks really relieved.	Tom gerçekten rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644361 (CK) & #4547307 (duran)
Tom looks very busy today.	Tom bugün çok meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644360 (CK) & #4458122 (deyta)
Tom looks very cute to me.	Tom bana çok sevimli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745228 (CM) & #6207054 (duran)
Tom lost all of his money.	Tom bütün parasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024519 (CK) & #1304638 (duran)
Tom lost his favorite cap.	Tom en sevdiği şapkayı kaybetti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271148 (CK) & #6294907 (duran)
Tom lost his favorite pen.	Tom en sevdiği kalemi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013814 (CK) & #4297175 (duran)
Tom lost his favorite toy.	Tom en sevdiği oyuncağını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905966 (Hybrid) & #3082967 (duran)
Tom lost his job recently.	Tom son zamanlarda işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666108 (CK) & #4691196 (duran)
Tom lost his life savings.	Tom, biriktirdiği birikimi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970875 (CK) & #9970891 (SSibelty)
Tom lost his wedding ring.	Tom alyansını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525520 (Hybrid) & #5526352 (Gulo_Luscus)
Tom loved teaching French.	Tom Fransızca öğretmeyi seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544560 (CK) & #4537333 (duran)
Tom loved watching sports.	Tom spor izlemeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271145 (CK) & #6294910 (duran)
Tom loves Mary's children.	Tom, Mary'nin çocuklarını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028326 (CK) & #1305000 (deyta)
Tom loves being in Boston.	Tom, Boston'da olmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665838 (CK) & #6840916 (deyta)
Tom loves building things.	Tom bir şeyler yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023616 (Hybrid) & #7026286 (duran)
Tom loves going to movies.	Tom sinemaya gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475102 (CK) & #4855700 (deyta)
Tom loves ice-cold drinks.	Tom buzlu soğuk içecekleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391859 (Spamster) & #5302280 (deyta)
Tom loves science fiction.	Tom bilim kurguyu çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478122 (CK) & #3718582 (duran)
Tom loves taking pictures.	Tom fotoğraf çekmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308256 (CK) & #3339628 (deyta)
Tom loves to tell stories.	Tom hikayeler anlatmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972787 (CK) & #4973812 (duran)
Tom made Mary do the work.	Tom işi Mary'ye yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922896 (CK) & #3942653 (duran)
Tom made a bunch of money.	Tom bir hayli para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729776 (CM) & #5531631 (deyta)
Tom made a costly mistake.	Tom pahalıya mal olan bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938753 (Hybrid) & #4047795 (deyta)
Tom made a dress for Mary.	Tom Mary için bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448678 (CK) & #5449211 (duran)
Tom made a fortune in oil.	Tom petrolde bir servet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054184 (WestofEden) & #5184021 (duran)
Tom made a paper airplane.	Tom kâğıttan uçak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7577518 (CK) & #7578617 (soliloquist)
Tom made a quick decision.	Tom hızlı bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424246 (CK) & #4121413 (duran)
Tom made a quick recovery.	Tom çabuk iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112828 (CK) & #5112961 (duran)
Tom made a stupid mistake.	Tom aptalca bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609061 (CK) & #4959150 (deyta)
Tom made a stupid mistake.	Tom aptalca bir yanlış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609061 (CK) & #11609471 (deyta)
Tom made fun of my accent.	Tom aksanımla alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481909 (CK) & #3718157 (duran)
Tom made his mother happy.	Tom annesini mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434179 (CK) & #4113097 (duran)
Tom made me a nice dinner.	Tom bana güzel bir akşam yemeği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554241 (CK) & #5554832 (duran)
Tom made me his assistant.	Tom beni yardımcısı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480989 (CK) & #3718207 (duran)
Tom made me take a shower.	Tom bana bir duş aldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474001 (CK) & #3727721 (duran)
Tom made one last attempt.	Tom son bir teşebbüste bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166110 (CK) & #4178533 (deyta)
Tom made one last attempt.	Tom son bir deneme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166110 (CK) & #4178536 (deyta)
Tom made one more request.	Tom bir talep daha yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166109 (CK) & #4178545 (deyta)
Tom made that quite clear.	Tom onu oldukça açık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422317 (CK) & #4824503 (duran)
Tom made the right choice.	Tom doğru seçim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644359 (CK) & #3871543 (duran)
Tom made the wrong choice.	Tom yanlış seçim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644358 (CK) & #3871542 (duran)
Tom made this doll for me.	Tom bu oyuncak bebeği benim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448682 (CK) & #5449216 (duran)
Tom majored in psychology.	Tom psikoloji alanında uzmanlaşmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024475 (CK) & #1304637 (duran)
Tom makes Mary very happy.	Tom Mary'yi çok mutlu eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044627 (CK) & #3939368 (duran)
Tom makes a lot of errors.	Tom bir sürü hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496751 (AlanF_US) & #4597942 (duran)
Tom makes a stable living.	Tom'un sabit bir geliri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10162499 (ddnktr) & #10162589 (soliloquist)
Tom makes fun of everyone.	Tom herkesle alay eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10118003 (CK) & #5552071 (duran)
Tom makes his own choices.	Tom kendi seçimlerini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422287 (CK) & #3871704 (duran)
Tom makes his own clothes.	Tom kendi giysilerini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821474 (CK) & #3090673 (duran)
Tom makes it look so easy.	Tom onun çok kolay görünmesini sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426270 (CK) & #6203211 (duran)
Tom makes me feel special.	Tom bana özel hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554239 (CK) & #5554828 (duran)
Tom makes smart decisions.	Tom akıllıca kararlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500923 (CK) & #4746112 (deyta)
Tom marinated the chicken.	Tom tavuğu marine etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306417 (Hybrid) & #7306419 (SadeceTurkce)
Tom may be at the library.	Tom kütüphanede olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442239 (CK) & #4101068 (duran)
Tom may be doing that now.	Tom bunu şimdi yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221232 (CK) & #7018331 (duran)
Tom may be here somewhere.	Tom burada bir yerde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409193 (CK) & #4156784 (duran)
Tom may be home on Monday.	Tom pazartesi günü evde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221234 (CK) & #7016777 (duran)
Tom may do that right now.	Tom bunu şu an yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271142 (CK) & #6294928 (duran)
Tom may do that with Mary.	Tom bunu Mary ile yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220861 (CK) & #7021864 (duran)
Tom may forget to do that.	Tom onu yapmayı unutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049238 (CK) & #6050212 (deyta)
Tom may go to Boston soon.	Tom yakında Boston'a gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271139 (CK) & #6294935 (duran)
Tom may have already left.	Tom zaten gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476687 (CK) & #3719872 (duran)
Tom may have been injured.	Tom yaralanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476867 (CK) & #4091634 (duran)
Tom may have gone already.	Tom çoktan gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554237 (CK) & #5554819 (duran)
Tom may have left already.	Tom çoktan terk etmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553963 (CK) & #5554072 (duran)
Tom may have lost his way.	Tom yolunu kaybetmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403273 (CK) & #4161636 (duran)
Tom may have to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921697 (CK) & #3946797 (duran)
Tom may not agree with me.	Tom benimle aynı fikirde olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354382 (CK) & #6383966 (duran)
Tom may not agree with us.	Tom bizimle aynı fikirde olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619771 (CK) & #3691989 (duran)
Tom may not be doing that.	Tom bunu yapmıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220863 (CK) & #6948820 (duran)
Tom may not be interested.	Tom ilgilenmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001745 (CK) & #3014303 (duran)
Tom may not need our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265480 (CK) & #5266449 (duran)
Tom may not open the door.	Tom kapıyı açmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354379 (CK) & #6383970 (duran)
Tom may not recognize you.	Tom seni tanımayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470014 (CK) & #3626828 (deyta)
Tom met Mary in the lobby.	Tom lobide Mary ile bir araya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049236 (CK) & #6050213 (deyta)
Tom met Mary in the lobby.	Tom, Mary ile lobide buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049236 (CK) & #6050214 (deyta)
Tom met Mary on the beach.	Tom Mary ile sahilde buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419863 (CK) & #4143311 (duran)
Tom met Mary this morning.	Tom bu sabah Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415140 (CK) & #4149642 (duran)
Tom might be a vegetarian.	Tom bir vejetaryen olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734739 (CK) & #3767730 (duran)
Tom might be able to help.	Tom yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957490 (CK) & #2614470 (duran)
Tom might be coming later.	Tom daha sonra geliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834710 (CK) & #5834767 (deyta)
Tom might be lying to you.	Tom sana yalan söylüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439642 (CK) & #6441271 (duran)
Tom might be really wrong.	Tom gerçekten yanlış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745219 (CM) & #5935241 (deyta)
Tom might be undependable.	Tom güvenilmez olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220859 (CK) & #7199747 (duran)
Tom might be undependable.	Tom güven telkin etmeyen olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220859 (CK) & #7199952 (duran)
Tom might change his mind.	Tom fikrini değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415238 (CK) & #4149561 (duran)
Tom might drive to Boston.	Tom Boston'a arabayla gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439641 (CK) & #6444074 (duran)
Tom might have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220568 (CK) & #6313006 (duran)
Tom might know the answer.	Tom cevabı bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417644 (CK) & #4144082 (duran)
Tom might know what to do.	Tom ne yapacağını bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529902 (CK) & #4944826 (duran)
Tom might lose everything.	Tom her şeyini kaybedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531571 (CK) & #6539980 (duran)
Tom might not be busy now.	Tom şimdi meşgul olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448686 (CK) & #5449220 (duran)
Tom might not be done yet.	Tom henüz hazır olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889932 (CK) & #4893251 (duran)
Tom might not leave today.	Tom bugün ayrılmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354376 (CK) & #6383975 (duran)
Tom might not wait for us.	Tom bizi beklemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354373 (CK) & #6383986 (duran)
Tom might say hello to us.	Tom bize merhaba diyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192107 (CK) & #9192243 (deyta)
Tom might want to do that.	Tom bunu yapmak isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220571 (CK) & #7019291 (duran)
Tom mispronounces my name.	Tom adımı yanlış telaffuz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824251 (CK) & #4623251 (duran)
Tom missed the last train.	Tom son treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024440 (CK) & #1304635 (duran)
Tom mixed himself a drink.	Tom kendine bir içki karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619740 (CK) & #4656070 (duran)
Tom motioned Mary to stay.	Tom Mary'nin kalması için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957507 (CK) & #2971816 (duran)
Tom moved a little closer.	Tom biraz daha yakına taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544559 (CK) & #4335729 (duran)
Tom moved next door to us.	Tom bizim için bitişiğe taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112827 (CK) & #5112962 (duran)
Tom must be Mary's father.	Tom, Mary'nin babası olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028288 (CK) & #1304997 (deyta)
Tom must be angry with me.	Tom bana kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618719 (CK) & #3701934 (duran)
Tom must be around thirty.	Tom otuz civarında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408715 (CK) & #4158744 (duran)
Tom must be making a mint.	Tom çok para kazanıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475209 (CK) & #5602732 (duran)
Tom must be nearly thirty.	Tom yaklaşık otuz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024431 (CK) & #1289632 (duran)
Tom must be on cloud nine.	Tom çok mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475010 (CK) & #3090229 (duran)
Tom must live around here.	Tom buralarda yaşamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434458 (CK) & #4573142 (duran)
Tom must live around here.	Tom bu civarda yaşıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434458 (CK) & #4574338 (tornado)
Tom must pay what he owes.	Tom borcunu ödemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912173 (CK) & #6918107 (duran)
Tom must pay what he owes.	Tom borcu neyse ödemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912173 (CK) & #8578784 (soliloquist)
Tom must really like Mary.	Tom gerçekten Mary'yi seviyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957515 (CK) & #2971800 (duran)
Tom must've been confused.	Tom'un kafası karışmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016590 (CK) & #4248855 (duran)
Tom must've been grateful.	Tom minnettar olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271136 (CK) & #6294939 (duran)
Tom must've been offended.	Tom gücenmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354370 (CK) & #6383989 (duran)
Tom must've been thrilled.	Tom heyecanlanmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354367 (CK) & #6383992 (duran)
Tom must've been tortured.	Tom'a işkence edilmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377043 (CK) & #5377774 (deyta)
Tom must've changed a lot.	Tom çok değişmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203898 (CK) & #5204856 (duran)
Tom must've gone that way.	Tom o şekilde gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403284 (CK) & #4161594 (duran)
Tom must've gone this way.	Tom bu şekilde gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403289 (CK) & #4161615 (duran)
Tom nearly fell overboard.	Tom neredeyse denize düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825684 (CK) & #5828487 (duran)
Tom nearly lost his nerve.	Tom neredeyse cesaretini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733645 (CK) & #4050458 (duran)
Tom needed bypass surgery.	Tom'un baypas ameliyatına ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501104 (CK) & #4798500 (duran)
Tom needed three stitches.	Tom'un üç dikişe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473884 (CK) & #4091940 (duran)
Tom needs a bigger office.	Tom'un daha büyük bir ofise ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666107 (CK) & #4691192 (duran)
Tom needs a diaper change.	Tom'un bebek bezi değişikliğine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745213 (CM) & #6027228 (duran)
Tom needs a place to stay.	Tom'un kalacak bir yere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881871 (Catriona) & #5881941 (duran)
Tom needs help doing that.	Tom'un onu yaparken yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271133 (CK) & #6294942 (duran)
Tom needs no introduction.	Tom'un tanıtıma ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745210 (CM) & #7000428 (duran)
Tom needs reading glasses.	Tom'un okuma gözlüklerine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164394 (CK) & #1165078 (duran)
Tom needs some alone time.	Tom'un yalnız başına zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164377 (CK) & #6197739 (duran)
Tom needs some assistance.	Tom'un biraz yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644357 (CK) & #4047157 (duran)
Tom needs some elbow room.	Tom'un geniş ve rahat bir yere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164376 (CK) & #1499753 (duran)
Tom needs something to do.	Tom'un yapacak bir şeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838351 (CK) & #5838813 (duran)
Tom needs time to do that.	Onu yapmak için Tom'un zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218414 (CK) & #5219187 (duran)
Tom needs to be medicated.	Tom'a ilaç verilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957525 (CK) & #2971789 (duran)
Tom needs to be with Mary.	Tom Mary ile birlikte olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644356 (CK) & #3843318 (duran)
Tom needs to do something.	Tom'un bir şey yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447131 (CK) & #4095752 (duran)
Tom needs to do that soon.	Tom'un onu yakında yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104628 (CK) & #6105134 (deyta)
Tom needs to do that, too.	Tom da bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354364 (CK) & #6383994 (duran)
Tom needs to get out more.	Tom'un daha fazla dışarı çıkması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271127 (CK) & #6294945 (duran)
Tom needs to go back home.	Tom eve dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110264 (CK) & #6110947 (duran)
Tom needs to go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271124 (CK) & #6294947 (duran)
Tom needs to go with Mary.	Tom, Mary ile gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439640 (CK) & #4851325 (deyta)
Tom needs to go with Mary.	Tom'un Mary ile gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439640 (CK) & #6444075 (duran)
Tom needs to learn French.	Tom'un Fransızca öğrenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938708 (CK) & #5562476 (deyta)
Tom needs to mow his lawn.	Tom'un çimenini biçmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856413 (CK) & #5856625 (duran)
Tom needs to see a doctor.	Tom bir doktorla görüşmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676722 (Spamster) & #4586262 (duran)
Tom needs to study French.	Tom'un Fransızca okuması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271121 (CK) & #6294950 (duran)
Tom needs to study harder.	Tom'un daha çok çalışması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666106 (CK) & #4691189 (duran)
Tom needs to take a break.	Tom bir mola vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439639 (CK) & #6442593 (duran)
Tom needs to talk to Mary.	Tom'un Mary ile konuşmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028281 (CK) & #1304995 (duran)
Tom needs to wash clothes.	Tom elbiselerini yıkamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422338 (CK) & #4135403 (duran)
Tom needs us to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439638 (CK) & #6444076 (duran)
Tom neglected his studies.	Tom çalışmalarını ihmal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409094 (CK) & #4156958 (duran)
Tom never arrives on time.	Tom asla zamanında varmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680253 (Source_VOA) & #1113872 (duran)
Tom never asked questions.	Tom hiç soru sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745201 (CM) & #3895903 (duran)
Tom never bought anything.	Tom asla hiçbir şey satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496237 (CK) & #4766210 (deyta)
Tom never breaks promises.	Tom asla sözünden dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410870 (CK) & #1586106 (duran)
Tom never broke any rules.	Tom asla herhangi bir kuralı çiğnemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666105 (CK) & #4691188 (duran)
Tom never considered that.	Tom asla onu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644355 (CK) & #4547304 (duran)
Tom never cooks on Monday.	Tom asla Pazartesi günü yemek yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665822 (CK) & #6768052 (duran)
Tom never cooks on Sunday.	Pazar günü Tom asla yemek yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164371 (CK) & #1165051 (duran)
Tom never did that before.	Tom daha önce bunu hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271118 (CK) & #3881777 (duran)
Tom never doubted himself.	Tom asla kendinden şüphe duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498137 (CK) & #4864085 (deyta)
Tom never drinks red wine.	Tom asla kırmızı şarap içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665814 (CK) & #6768066 (duran)
Tom never forgave himself.	Tom kendini asla affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644354 (CK) & #4178552 (deyta)
Tom never found the money.	Tom parayı asla bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271115 (CK) & #6294955 (duran)
Tom never fully recovered.	Tom asla tamamen iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732401 (CK) & #4053932 (duran)
Tom never gets in trouble.	Tom'un asla başına bela gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820715 (CK) & #5821024 (duran)
Tom never has time for me.	Tom'un bana ayıracak vakti hiç olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10348729 (Ergulis) & #10348739 (soliloquist)
Tom never kisses his wife.	Tom asla karısını öpmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439637 (CK) & #6444077 (duran)
Tom never knew about that.	Tom onun hakkında bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397533 (CK) & #4464274 (duran)
Tom never knew his father.	Tom babasını hiç tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644353 (CK) & #2726421 (Gulo_Luscus)
Tom never listens to Mary.	Tom, Mary'yi asla dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164365 (CK) & #1165045 (deyta)
Tom never lived in Boston.	Tom, hiç Boston'da yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194301 (CK) & #2518302 (Gulo_Luscus)
Tom never locks his doors.	Tom asla kapılarını kilitlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834718 (CK) & #5834760 (deyta)
Tom never looked this way.	Tom asla bu şekilde bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403288 (CK) & #4161619 (duran)
Tom never really liked me.	Tom beni gerçekten hiç sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713345 (CK) & #3140806 (duran)
Tom never saw that coming.	Tom bunu hiç beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745198 (CM) & #3496398 (deyta)
Tom never saw that coming.	Tom bunu hiç tahmin etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745198 (CM) & #7781348 (soliloquist)
Tom never saw this coming.	Tom bunu hiç beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745195 (CM) & #3496398 (deyta)
Tom never seems satisfied.	Tom hiç tatmin olmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409433 (CK) & #4178568 (deyta)
Tom never showed up again.	Tom asla tekrar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112825 (CK) & #5112964 (duran)
Tom never sings in public.	Tom halkın huzurunda asla şarkı söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093187 (CK) & #1177331 (duran)
Tom never takes the train.	Tom asla trene binmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405222 (CK) & #4160022 (duran)
Tom never talked about it.	Tom asla onun hakkında konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181423 (CK) & #4729169 (duran)
Tom never took a vacation.	Tom hiç tatil yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745189 (CM) & #7555181 (duran)
Tom never turned up again.	Tom tekrar ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725564 (CM) & #5097507 (duran)
Tom never used to do that.	Tom asla onu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189346 (CK) & #5189452 (duran)
Tom never wanted you here.	Tom asla seni burada istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644352 (CK) & #4592217 (duran)
Tom never was disobedient.	Tom asla itaatsiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479715 (CK) & #4090608 (duran)
Tom never was pessimistic.	Tom asla karamsar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474714 (CK) & #3607716 (vvv123)
Tom never went to college.	Tom asla üniversiteye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918977 (CK) & #4920455 (duran)
Tom never works on Monday.	Tom asla pazartesi günü çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665806 (CK) & #6768080 (duran)
Tom never works on Sunday.	Tom pazar günü asla çalışmaz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024386 (CK) & #1304627 (duran)
Tom never wrote Mary back.	Tom asla Mary'ye cevap yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923792 (CK) & #2967483 (duran)
Tom no longer trusts Mary.	Tom artık Mary'ye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956088 (CK) & #1409744 (duran)
Tom noticed something odd.	Tom tuhaf bir şey fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665798 (CK) & #5535518 (duran)
Tom now lives near Boston.	Tom şimdi Boston'a yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811749 (CK) & #4812645 (duran)
Tom now works at a bakery.	Tom artık bir fırında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439636 (CK) & #6444078 (duran)
Tom nudged me to go ahead.	Tom başlamam için beni dürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745183 (CM) & #7828523 (soliloquist)
Tom nudged me to go ahead.	Tom devam etmem için beni dürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745183 (CM) & #7828524 (soliloquist)
Tom obviously needed help.	Tom'un açıkça yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105918 (CK) & #6106503 (deyta)
Tom offered Mary a choice.	Tom Mary'ye bir seçenek önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544558 (CK) & #3871532 (duran)
Tom offered Mary his beer.	Tom Mary'ye birasını teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544557 (CK) & #3939554 (duran)
Tom often breaks promises.	Tom sık sık sözünden döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024382 (CK) & #1499755 (duran)
Tom often comes home late.	Tom sıklıkla eve geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271112 (CK) & #6294957 (duran)
Tom often comes to Boston.	Tom sık sık Boston'a gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496698 (CK) & #4795941 (duran)
Tom often comes to see me.	Tom sık sık beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846700 (CK) & #4851286 (duran)
Tom often drives too fast.	Tom bazen çok hızlı sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024381 (CK) & #1304431 (duran)
Tom often made us do that.	Tom bunu bize sık sık yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271109 (CK) & #6294963 (duran)
Tom often talks about you.	Tom sık sık senin hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736969 (CK) & #4044265 (duran)
Tom often talks with Mary.	Tom sık sık Mary ile konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028248 (CK) & #1304992 (duran)
Tom often visits his aunt.	Tom teyzesini sık sık ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690472 (Eccles17) & #6802523 (deyta)
Tom often walks to school.	Tom okula sık sık yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409395 (CK) & #4048692 (deyta)
Tom often wears corduroys.	Tom sık sık fitilli kadife pantolon giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553961 (CK) & #5554070 (duran)
Tom only eats kosher food.	Tom sadece koşer yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830433 (CK) & #5448193 (deyta)
Tom only has one good eye.	Tom'un sadece bir gözü sağlam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644351 (CK) & #4951246 (dursun)
Tom only has one good eye.	Tom'un tek gözü görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644351 (CK) & #8583727 (soliloquist)
Tom opened a can of worms.	Tom işleri arap saçına çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745180 (CM) & #10245991 (tulin)
Tom opened a can of worms.	Tom her şeyi daha da karmaşık hale getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745180 (CM) & #10245994 (tulin)
Tom opened a can of worms.	Tom, Pandora'nın kutusunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745180 (CM) & #10245996 (tulin)
Tom opened his duffel bag.	Tom spor çantasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872468 (CK) & #4580158 (duran)
Tom opened his eyes again.	Tom yine gözlerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725568 (CM) & #5097522 (duran)
Tom opened his mouth wide.	Tom ağzını kocaman açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403165 (CK) & #4849167 (dursun)
Tom opened the door wider.	Tom kapıyı daha geniş açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644350 (CK) & #6008608 (duran)
Tom opened the front door.	Tom ön kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431299 (CK) & #4114180 (duran)
Tom opened the jar for me.	Tom kavanozu benim için açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354361 (CK) & #6383996 (duran)
Tom opened the truck door.	Tom kamyonun kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726760 (CM) & #4001843 (deyta)
Tom or somebody said that.	Bunu Tom ya da başka biri söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644349 (CK) & #5239541 (duran)
Tom ordered Mary to do it.	Tom Mary'nin onu yapmasını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439554 (CK) & #4104773 (duran)
Tom ordered another drink.	Tom bir içki daha sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112824 (CK) & #5112965 (duran)
Tom ought to do that, too.	Tom da bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354358 (CK) & #6383994 (duran)
Tom ought to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271106 (CK) & #6294966 (duran)
Tom ought to go with Mary.	Tom, Mary ile gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439635 (CK) & #4851325 (deyta)
Tom ought to go with Mary.	Tom'un Mary ile gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439635 (CK) & #6444075 (duran)
Tom ought to stop smoking.	Tom sigara içmeyi bırakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164342 (CK) & #1165021 (duran)
Tom ought to take a break.	Tom'un bir mola vermesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439634 (CK) & #6444079 (duran)
Tom ought to visit Boston.	Tom Boston'u ziyaret etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271103 (CK) & #6294969 (duran)
Tom overlooked my mistake.	Tom hatamı görmezlikten geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415196 (CK) & #3519936 (deyta)
Tom owes Mary 300 dollars.	Tom Mary'ye 300 dolar borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164340 (CK) & #1165019 (duran)
Tom owes his life to Mary.	Tom hayatını Mary'ye borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055615 (mailohilohi) & #6056445 (deyta)
Tom owns a car dealership.	Tom bir araba bayiliğine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066975 (CK) & #4802573 (deyta)
Tom owns a hardware store.	Tom'un bir hırdavat dükkanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670118 (Hybrid) & #6834761 (deyta)
Tom owns a hardware store.	Tom'un bir nalbur dükkanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670118 (Hybrid) & #6834762 (deyta)
Tom owns a hardware store.	Tom'un bir donanım mağazası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670118 (Hybrid) & #7200147 (duran)
Tom owns a small business.	Tom'un küçük bir işletmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670116 (Hybrid) & #6834764 (deyta)
Tom owns a small business.	Tom'un küçük bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670116 (Hybrid) & #7200146 (duran)
Tom packed a bag and left.	Tom bir çanta doldurdu ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665790 (CK) & #6768103 (duran)
Tom packed a bag and left.	Tom bir çanta hazırladı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665790 (CK) & #7200143 (duran)
Tom painted the door blue.	Tom'un kapısı maviye boyanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170599 (CK) & #4041143 (deyta)
Tom painted the wall pink.	Tom'un duvarı pembe boyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170598 (CK) & #4041140 (deyta)
Tom parked his car nearby.	Tom arabasını yakına park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551308 (Hybrid) & #3552119 (vvv123)
Tom passed away last week.	Tom geçen hafta hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078482 (CK) & #5079075 (duran)
Tom passed away last year.	Tom geçen yıl aramızdan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057627 (CK) & #4058827 (tornado)
Tom passed away last year.	Tom geçen yıl vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057627 (CK) & #4243993 (duran)
Tom passed away on Monday.	Tom pazartesi günü hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078483 (CK) & #5079073 (duran)
Tom passed away yesterday.	Tom dün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501347 (CK) & #1065357 (duran)
Tom patted me on the back.	Tom sırtımı sıvazladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724334 (CM) & #4854119 (dursun)
Tom paused in the doorway.	Tom girişte durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957643 (CK) & #2971105 (duran)
Tom peeked inside the box.	Tom kutuya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420062 (CK) & #3570271 (duran)
Tom performed pretty well.	Tom oldukça iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501379 (CK) & #4784365 (miharbi)
Tom personally invited me.	Tom beni şahsen davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644348 (CK) & #3934697 (duran)
Tom persuaded me to do it.	Tom beni bunu yapmam için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439553 (CK) & #4104771 (duran)
Tom plans on walking home.	Tom eve yürümeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430380 (CK) & #7007024 (duran)
Tom plans to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271100 (CK) & #6294975 (duran)
Tom plans to study French.	Tom, Fransızca okumayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271097 (CK) & #6294978 (duran)
Tom plans to teach French.	Tom Fransızca öğretmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271094 (CK) & #6294983 (duran)
Tom plans to visit Boston.	Tom, Boston'u ziyaret etmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271091 (CK) & #6294987 (duran)
Tom planted some lavender.	Tom lavanta ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8174527 (Hybrid) & #8327292 (soliloquist)
Tom planted these flowers.	Tom bu çiçekleri dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439633 (CK) & #6444080 (duran)
Tom played golf yesterday.	Tom dün golf oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945332 (CK) & #9945392 (SSibelty)
Tom played pool with John.	Tom, John'la bilardo oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544731 (CK) & #8226074 (soliloquist)
Tom plays basketball well.	Tom iyi basketbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666104 (CK) & #4691184 (duran)
Tom plays chess very well.	Tom çok iyi satranç oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553959 (CK) & #5554068 (duran)
Tom plays the guitar well.	Tom iyi gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470550 (CK) & #4093536 (duran)
Tom plays the violin well.	Tom iyi keman çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553957 (CK) & #5554065 (duran)
Tom plays volleyball well.	Tom iyi voleybol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942587 (nicholas_martin) & #5943756 (deyta)
Tom pointed a gun at Mary.	Tom Mary'ye bir silah çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164317 (CK) & #1164990 (duran)
Tom pointed to Mary's car.	Tom Mary'nin arabasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544556 (CK) & #4623605 (duran)
Tom pointed to the ground.	Tom yere işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824317 (CK) & #3870171 (duran)
Tom pointed to the screen.	Tom ekrana işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544555 (CK) & #4804793 (duran)
Tom politely thanked Mary.	Tom kibarca Mary'ye teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502578 (CK) & #4524198 (duran)
Tom practices black magic.	Tom kara büyü uyguluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546165 (Spamster) & #4829623 (deyta)
Tom prayed for God's help.	Tom, Allah'ın yardımı için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531570 (CK) & #6539981 (duran)
Tom predicted our success.	Tom başarımızı öngördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024333 (CK) & #1137058 (duran)
Tom prefers tea to coffee.	Tom çayı kahveye tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745174 (CM) & #7411058 (duran)
Tom pressured me to do it.	Tom onu yapmam için baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401180 (CK) & #2446941 (duran)
Tom pretended he was sick.	Tom hastaymış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093129 (CK) & #1177212 (duran)
Tom pretended not to care.	Tom umursamıyor gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102391 (CK) & #1305064 (duran)
Tom pretended not to hear.	Tom duymamış gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190336 (CK) & #9192409 (deyta)
Tom pretended not to hear.	Tom duymamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190336 (CK) & #9192410 (deyta)
Tom pretended not to look.	Tom bakmıyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644347 (CK) & #4335538 (duran)
Tom pretended to be angry.	Tom öfkeliymiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034847 (CK) & #4244714 (duran)
Tom pretended to be happy.	Tom mutlu numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080641 (CK) & #6168470 (duran)
Tom probably couldn't win.	Tom muhtemelen kazanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354355 (CK) & #6372401 (duran)
Tom probably didn't laugh.	Tom muhtemelen gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354352 (CK) & #6384004 (duran)
Tom probably doesn't care.	Tom muhtemelen önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162586 (CK) & #5163426 (duran)
Tom probably isn't hungry.	Tom muhtemelen aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295482 (CK) & #5296460 (duran)
Tom probably wouldn't cry.	Tom muhtemelen ağlamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354349 (CK) & #6384007 (duran)
Tom promised he'd do that.	Tom onu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938706 (CK) & #5622048 (duran)
Tom promised he'd help us.	Tom bize yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820713 (CK) & #5821031 (duran)
Tom promised he'd tell us.	Tom bize söyleyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820711 (CK) & #5821034 (duran)
Tom promised me he'd come.	Tom geleceği konusunda bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422373 (CK) & #5246966 (duran)
Tom promised me he'd help.	Tom yardımcı olacağına bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957737 (CK) & #2969793 (duran)
Tom promised not to laugh.	Tom gülmemeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354346 (CK) & #6384010 (duran)
Tom promised not to smoke.	Tom sigara içmemeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553955 (CK) & #5554063 (duran)
Tom promised to call Mary.	Tom Mary'yi arayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112822 (CK) & #5112967 (duran)
Tom promised to try again.	Tom tekrar deneyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112821 (CK) & #5112968 (duran)
Tom pulled off Mary's wig.	Tom Mary'nin peruğunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644345 (CK) & #4693914 (duran)
Tom pulled off his gloves.	Tom eldivenlerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644346 (CK) & #3059531 (duran)
Tom pulled out his iPhone.	Tom, iPhone'unu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531940 (Spamster) & #4830138 (deyta)
Tom pulled out his laptop.	Tom dizüstü bilgisayarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5983935 (Hybrid) & #5984054 (duran)
Tom pulled out his wallet.	Tom cüzdanını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544553 (CK) & #4178585 (deyta)
Tom pulled the doors shut.	Tom kapıları çekerek kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474000 (CK) & #4091946 (duran)
Tom pulled the fire alarm.	Tom yangın alarmınıı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034846 (CK) & #4244711 (duran)
Tom punched his time card.	Tom mesai kartını deldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164308 (CK) & #1164962 (duran)
Tom punished his children.	Tom çocuklarını cezalandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821473 (CK) & #3090672 (duran)
Tom pushed his plate away.	Tom tabağını itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531569 (CK) & #6539982 (duran)
Tom pushed the chair away.	Tom sandalyeyi uzağa itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671969 (Hybrid) & #6834656 (deyta)
Tom put a cap on his head.	Tom kafasına bir kep giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155778 (CK) & #4335636 (duran)
Tom put a tape in the VCR.	Tom videoya bir kaset koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155850 (CK) & #4818459 (duran)
Tom put away his notebook.	Tom not defterini kenara koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644344 (CK) & #4852737 (deyta)
Tom put down his suitcase.	Tom bavulunu yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544552 (CK) & #5375916 (duran)
Tom put his car into park.	Tom arabasını parka koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644343 (CK) & #4333857 (duran)
Tom put his notebook away.	Tom dizüstü bilgisayarını yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892358 (CK) & #3035313 (duran)
Tom put his room in order.	Tom odasını düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155763 (CK) & #4838744 (duran)
Tom put his shirt back on.	Tom gömleğini tekrar giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155822 (CK) & #4815904 (duran)
Tom put his shoes back on.	Tom ayakkabılarını geri giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544551 (CK) & #4900826 (duran)
Tom put his socks back on.	Tom çoraplarını tekrar giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9120935 (CK) & #9122505 (deyta)
Tom put his sunglasses on.	Tom güneş gözlüğünü taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123897 (CK) & #4729752 (duran)
Tom put me on the payroll.	Tom beni maaş bordrosuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724675 (CM) & #7008700 (duran)
Tom put me up for a night.	Tom bir geceliğine beni misafir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155758 (CK) & #4706543 (duran)
Tom put on a warm sweater.	Tom bir kazak giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544550 (CK) & #4430071 (duran)
Tom put on an old T-shirt.	Tom eski bir tişört giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306595 (Hybrid) & #7528253 (duran)
Tom put on his cowboy hat.	Tom kovboy şapkasını taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7067452 (Hybrid) & #8185142 (tulin)
Tom put on his headphones.	Tom kulaklıklarını taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544549 (CK) & #3857349 (maydoo)
Tom put on his ice skates.	Tom buz patenlerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806988 (Hybrid) & #6204295 (duran)
Tom put on his snow boots.	Tom kar botlarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682200 (Hybrid) & #5684730 (duran)
Tom put on his sunglasses.	Tom güneş gözlüğünü taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544548 (CK) & #4729752 (duran)
Tom put on some sunscreen.	Tom biraz güneş kremi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164295 (CK) & #1164756 (duran)
Tom put out his cigarette.	Tom sigarasını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164294 (CK) & #1164755 (duran)
Tom put the car into gear.	Tom arabayı vitese taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644342 (CK) & #4862112 (duran)
Tom quickly became famous.	Tom hızla meşhur oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900411 (kaiperkins271) & #6966717 (duran)
Tom quickly left the room.	Tom hızla odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474405 (CK) & #3727705 (duran)
Tom quickly lost interest.	Tom, ilgisini çabuk kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538399 (Hybrid) & #3606467 (Katabasis)
Tom quickly lost interest.	Tom'un ilgisi çabuk dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538399 (Hybrid) & #3606468 (Katabasis)
Tom quickly shut the book.	Tom kitabı hızlıca kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476893 (CK) & #7477022 (duran)
Tom quietly left the room.	Tom sessizce odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644341 (CK) & #4178590 (deyta)
Tom quit school last year.	Tom, geçen yıl okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553944 (CK) & #5554080 (duran)
Tom quite often gets sick.	Tom çok sık hastalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781692 (CK) & #6783060 (deyta)
Tom raised his right hand.	Tom sağ elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023391 (CK) & #3045456 (duran)
Tom raises Arabian horses.	Tom Arap atları yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681172 (Source_VOA) & #1114082 (duran)
Tom raises racing pigeons.	Tom yarış güvercini yetiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322487 (Hybrid) & #5448206 (deyta)
Tom ran a good race today.	Tom bugün iyi bir yarış çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439632 (CK) & #6445210 (duran)
Tom ran across the street.	Tom sokaktan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354343 (CK) & #6384014 (duran)
Tom ran away from the cop.	Tom polisten kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194119 (CK) & #6585296 (duran)
Tom ran off like a coward.	Tom bir korkak gibi kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353200 (CM) & #5585863 (duran)
Tom ran over to help Mary.	Tom, Mary'ye yardıma koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161833 (CK) & #4856310 (deyta)
Tom ran three miles today.	Tom bugün üç mil koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501871 (CK) & #4759579 (deyta)
Tom ran through the woods.	Tom ormanda koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884462 (CK) & #4800170 (duran)
Tom ran to get his camera.	Tom kamerasını almak için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732204 (CK) & #3783559 (deyta)
Tom rang one of the bells.	Tom zillerden birini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735927 (CK) & #4046616 (duran)
Tom rarely asks questions.	Tom nadiren sorular sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661237 (CK) & #4558401 (duran)
Tom rarely ever does that.	Tom nadiren bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271088 (CK) & #6294990 (duran)
Tom rarely goes to Boston.	Tom nadiren Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811434 (CK) & #4851628 (duran)
Tom rarely goes to church.	Tom nadiren kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422297 (CK) & #4135517 (duran)
Tom rarely makes mistakes.	Tom nadiren hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496976 (CK) & #3100130 (duran)
Tom rarely smiles anymore.	Tom artık nadiren gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354340 (CK) & #6384040 (duran)
Tom rarely walks anywhere.	Tom nadiren her yere yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354337 (CK) & #6384045 (duran)
Tom rarely walks anywhere.	Tom herhangi bir yere nadiren yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354337 (CK) & #7199960 (duran)
Tom reached for his drink.	Tom içkisine uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892360 (CK) & #3035315 (duran)
Tom reached for his knife.	Tom bıçağına davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867972 (CK) & #5333986 (duran)
Tom reached for his phone.	Tom telefonuna uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957824 (CK) & #2969252 (duran)
Tom reached for his rifle.	Tom tüfeğine uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957826 (CK) & #2969257 (duran)
Tom reached for his sword.	Tom kılıcına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957828 (CK) & #2969261 (duran)
Tom reached for the check.	Tom çek için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957834 (CK) & #2969227 (duran)
Tom reached for the phone.	Tom telefona uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957842 (CK) & #2969208 (duran)
Tom reacted appropriately.	Tom uygun olarak tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237586 (CK) & #2603257 (duran)
Tom reacted instinctively.	Tom içgüdüsel olarak tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237591 (CK) & #2603248 (duran)
Tom read a self-help book.	Tom kendi kendine yardım kitabı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538057 (Hybrid) & #4539936 (duran)
Tom read it over and over.	Tom onu defalarca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796898 (sharptoothed) & #5385376 (deyta)
Tom read it over and over.	Tom onu tekrar tekrar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796898 (sharptoothed) & #5385381 (deyta)
Tom read the letter aloud.	Tom mektubu yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867969 (CK) & #4192649 (deyta)
Tom reads to his daughter.	Tom kızı için okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078485 (CK) & #5078809 (duran)
Tom realized he was alone.	Tom yalnız olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867968 (CK) & #4801847 (duran)
Tom realized he was wrong.	Tom hatalı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957875 (CK) & #2969170 (duran)
Tom really did a nice job.	Tom gerçekten güzel bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218412 (CK) & #5219181 (duran)
Tom really does hate dogs.	Tom gerçekten köpeklerden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024289 (CK) & #1137043 (duran)
Tom really does like beef.	Tom gerçekten sığır seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820709 (CK) & #5821041 (duran)
Tom really does want this.	Tom bunu gerçekten istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012527 (CK) & #4600877 (duran)
Tom really enjoys cooking.	Tom gerçekten yemek pişirmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496936 (CK) & #4864053 (deyta)
Tom really enjoys his job.	Tom işini gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164280 (CK) & #1164740 (duran)
Tom really had to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271085 (CK) & #6294994 (duran)
Tom really has to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271082 (CK) & #6294999 (duran)
Tom really likes baseball.	Tom gerçekten beyzboldan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480982 (CK) & #3718199 (duran)
Tom really likes swimming.	Tom gerçekten yüzmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553942 (CK) & #5554078 (duran)
Tom really makes me angry.	Tom gerçekten beni kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481746 (CK) & #3718174 (duran)
Tom really needs help now.	Tom'un şimdi gerçekten yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444749 (CK) & #4098221 (duran)
Tom really needs our help.	Tom'un gerçekten yardımımıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161832 (CK) & #4605578 (duran)
Tom really should do that.	Tom gerçekten onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126731 (CK) & #6127334 (duran)
Tom really was a kind man.	Tom gerçekten kibar bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377051 (CK) & #5377636 (deyta)
Tom recently changed jobs.	Tom geçenlerde işleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496415 (CK) & #4820864 (duran)
Tom recognized Mary's car.	Tom Mary'nin arabasını tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439631 (CK) & #6445211 (duran)
Tom recognized Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeğini tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665782 (CK) & #6840959 (deyta)
Tom recommended this book.	Tom bu kitabı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531568 (CK) & #6539984 (duran)
Tom recommends doing that.	Tom bunu yapmayı öneriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6331269 (CK) & #6331601 (duran)
Tom referred to his notes.	Tom notlarından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957920 (CK) & #2969076 (duran)
Tom refilled Mary's glass.	Tom Mary'nin bardağını yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957923 (CK) & #2968291 (duran)
Tom refused to be treated.	Tom tedavi edilmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476895 (CK) & #7477021 (duran)
Tom refused to believe it.	Tom buna inanmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123901 (CK) & #6148015 (duran)
Tom refused to go with me.	Tom benimle gitmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415496 (CK) & #4148643 (duran)
Tom refused to talk to me.	Tom benimle konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266720 (CK) & #4286030 (duran)
Tom refuses to fight back.	Tom karşı koymayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600121 (sharptoothed) & #5371254 (deyta)
Tom refuses to fight back.	Tom direnmeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600121 (sharptoothed) & #5371261 (deyta)
Tom regrets what happened.	Tom olanlara üzülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023387 (CK) & #3045438 (duran)
Tom regretted his actions.	Tom yaptıklarından pişman olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745162 (CM) & #7748030 (soliloquist)
Tom regretted what he did.	Tom yaptığından pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354334 (CK) & #6384049 (duran)
Tom reluctantly went home.	Tom isteksizce eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957932 (CK) & #2969053 (duran)
Tom remained on the train.	Tom trende kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819111 (CK) & #3936864 (duran)
Tom remained utterly calm.	Tom tamamen sakin kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023385 (CK) & #3045484 (duran)
Tom remembered everything.	Tom her şeyi hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237620 (CK) & #2601872 (duran)
Tom reminded Mary of John.	Tom Mary'ye John'u hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957938 (CK) & #2968274 (duran)
Tom reminds me of someone.	Tom bana birini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553940 (CK) & #5554076 (duran)
Tom remodeled Mary's home.	Tom, Mary'nin evini yeniden düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710513 (Eccles17) & #6741693 (deyta)
Tom removed his wet socks.	Tom ıslak çoraplarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680086 (Hybrid) & #4687278 (deyta)
Tom repacked his suitcase.	Tom valizini yeniden topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164272 (CK) & #1164728 (duran)
Tom repeated his question.	Tom sorusunu tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644340 (CK) & #4547302 (duran)
Tom repeated the question.	Tom soruyu tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734978 (CK) & #3766484 (duran)
Tom reported Mary missing.	Tom Mary'nin eksik olduğunu bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028135 (CK) & #1118187 (duran)
Tom requires medical care.	Tom'un tıbbi bakıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448689 (CK) & #3683072 (duran)
Tom resigned the next day.	Tom ertesi gün istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737542 (Spamster) & #4780332 (deyta)
Tom respects your opinion.	Tom görüşüne saygı gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957950 (CK) & #2968253 (duran)
Tom responded immediately.	Tom hemen cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237627 (CK) & #2601857 (duran)
Tom returned Mary's smile.	Tom Mary'nin tebessümüne geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957955 (CK) & #2968106 (duran)
Tom returned Mary's stare.	Tom Mary'nin bakışına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957956 (CK) & #2968108 (duran)
Tom returned empty-handed.	Tom eli boş döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112819 (CK) & #5112970 (duran)
Tom returned to Australia.	Tom, Avustralya'ya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501833 (CK) & #4759588 (deyta)
Tom retweeted Mary's post.	Tom, Mary'nin gönderisini retweetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501505 (CK) & #4738249 (deyta)
Tom rewrote the paragraph.	Tom paragrafı yeniden yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164267 (CK) & #1164723 (duran)
Tom rinsed the plates off.	Tom tabakları temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544547 (CK) & #4724510 (duran)
Tom rolled up his sleeves.	Tom kollarını sıvadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867960 (CK) & #4911981 (dursun)
Tom rolled up his sleeves.	Tom kolları sıvadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867960 (CK) & #4927284 (duran)
Tom rubs me the wrong way.	Tom'a uyuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164257 (CK) & #1164713 (duran)
Tom rubs me the wrong way.	Tom'a gıcık oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164257 (CK) & #7704004 (soliloquist)
Tom rubs me the wrong way.	Tom'a ayar oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164257 (CK) & #7704006 (soliloquist)
Tom rubs me the wrong way.	Tom'a uyuz oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164257 (CK) & #7704017 (soliloquist)
Tom runs faster than I do.	Tom benden daha hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424364 (CK) & #2725245 (Gulo_Luscus)
Tom runs faster than Mary.	Tom, Mary'den daha hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448693 (CK) & #5448719 (deyta)
Tom rushed into the house.	Tom aceleyle eve girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644339 (CK) & #3607757 (deyta)
Tom rushed into the house.	Tom birden eve girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644339 (CK) & #3607760 (deyta)
Tom rushed out after Mary.	Tom Mary'nin peşinden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544546 (CK) & #3611460 (duran)
Tom said I had to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220450 (CK) & #6295003 (duran)
Tom said I look terrified.	Tom dehşete düşmüş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858456 (CK) & #5866122 (duran)
Tom said I looked annoyed.	Tom sinirli göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852700 (CK) & #5855493 (deyta)
Tom said I looked excited.	Tom heyecanlı göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858450 (CK) & #5855636 (deyta)
Tom said I looked foolish.	Tom aptalca göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858444 (CK) & #5866157 (duran)
Tom said I looked furious.	Tom öfkeli göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852693 (CK) & #5855501 (deyta)
Tom said I looked healthy.	Tom sağlıklı göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852686 (CK) & #5855507 (deyta)
Tom said I looked nervous.	Tom sinirli göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858438 (CK) & #5855493 (deyta)
Tom said I looked pleased.	Tom memnun göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852679 (CK) & #5855520 (deyta)
Tom said I looked puzzled.	Tom şaşkın göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852672 (CK) & #5855534 (deyta)
Tom said I looked relaxed.	Tom rahatlamış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852665 (CK) & #5855544 (deyta)
Tom said I looked serious.	Tom ciddi göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852658 (CK) & #5855592 (deyta)
Tom said I looked shocked.	Tom şoke olmuş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852651 (CK) & #5855599 (deyta)
Tom said I looked stunned.	Tom şaşkın göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852644 (CK) & #5855534 (deyta)
Tom said I looked stunned.	Tom afallamış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852644 (CK) & #5855609 (deyta)
Tom said I looked unhappy.	Tom mutsuz göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852637 (CK) & #5855620 (deyta)
Tom said I looked worried.	Tom endişeli göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271076 (CK) & #5866169 (duran)
Tom said I might be wrong.	Tom hatalı olabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011835 (CK) & #4963455 (duran)
Tom said I seemed annoyed.	Tom sinirlenmiş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852630 (CK) & #5855629 (deyta)
Tom said I seemed anxious.	Tom endişeli göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858432 (CK) & #5866169 (duran)
Tom said I seemed excited.	Tom heyecanlı göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852623 (CK) & #5855636 (deyta)
Tom said I seemed nervous.	Tom gergin göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852616 (CK) & #5841359 (duran)
Tom said I seemed puzzled.	Tom sersemlemiş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852609 (CK) & #5855657 (deyta)
Tom said I seemed relaxed.	Tom gevşemiş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858426 (CK) & #5866179 (duran)
Tom said I seemed shocked.	Tom şok olmuş gibi göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852602 (CK) & #6948809 (duran)
Tom said I seemed stunned.	Tom hayrete düşmüş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858420 (CK) & #5866207 (duran)
Tom said I should do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271073 (CK) & #6295022 (duran)
Tom said Mary always wins.	Tom Mary'nin her zaman kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358444 (CK) & #6359142 (duran)
Tom said Mary is confused.	Tom Mary'nin şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274542 (CK) & #6275729 (duran)
Tom said Mary is innocent.	Tom Mary'nin masum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274539 (CK) & #6276131 (duran)
Tom said Mary is prepared.	Tom Mary'nin hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274536 (CK) & #6275073 (duran)
Tom said Mary is ticklish.	Tom Mary'nin gıdıklanır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274533 (CK) & #6276140 (duran)
Tom said Mary is unbiased.	Tom Mary'nin tarafsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274530 (CK) & #6276145 (duran)
Tom said Mary isn't alone.	Tom Mary'nin yalnız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274527 (CK) & #6276147 (duran)
Tom said Mary isn't angry.	Tom Mary'nin kızgın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274524 (CK) & #6276153 (duran)
Tom said Mary isn't bored.	Tom Mary'nin sıkılmış olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274521 (CK) & #6276156 (duran)
Tom said Mary isn't broke.	Tom Mary'nin meteliksiz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274518 (CK) & #6276159 (duran)
Tom said Mary isn't drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274515 (CK) & #6276161 (duran)
Tom said Mary isn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274512 (CK) & #6276163 (duran)
Tom said Mary isn't ready.	Tom ve Mary hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274509 (CK) & #6275762 (duran)
Tom said Mary isn't upset.	Tom Mary'nin üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274506 (CK) & #6276166 (duran)
Tom said Mary looked busy.	Tom Mary'nin meşgul göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274503 (CK) & #4588633 (duran)
Tom said Mary may do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274500 (CK) & #6276174 (duran)
Tom said Mary often cries.	Tom, Mary'nin sık sık ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358441 (CK) & #6359145 (duran)
Tom said Mary punched him.	Tom Mary'nin ona yumruk attığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274497 (CK) & #6276177 (duran)
Tom said Mary seemed busy.	Tom Mary'nin meşgul göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274494 (CK) & #4588633 (duran)
Tom said Mary seldom wins.	Tom, Mary'nin nadiren kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358438 (CK) & #6359150 (duran)
Tom said Mary slapped him.	Tom Mary'nin ona tokat attığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274491 (CK) & #6276183 (duran)
Tom said Mary was annoyed.	Tom Mary'nin kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274488 (CK) & #6275676 (duran)
Tom said Mary was at home.	Tom Mary'nin evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274485 (CK) & #6275680 (duran)
Tom said Mary was curious.	Tom Mary'nin meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274482 (CK) & #6275686 (duran)
Tom said Mary was excited.	Tom Mary'nin heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274479 (CK) & #6275689 (duran)
Tom said Mary was furious.	Tom Mary'nin öfkeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274476 (CK) & #6275047 (duran)
Tom said Mary was jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274473 (CK) & #6275703 (duran)
Tom said Mary was nervous.	Tom Mary'nin sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274470 (CK) & #6275707 (duran)
Tom said Mary was pleased.	Tom Mary'nin memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274467 (CK) & #6275719 (duran)
Tom said Mary was retired.	Tom Mary'nin emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274464 (CK) & #6275734 (duran)
Tom said Mary was too fat.	Tom Mary'nin çok şişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544543 (CK) & #4588681 (duran)
Tom said Mary was unhappy.	Tom Mary'nin mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274461 (CK) & #6276222 (duran)
Tom said Mary was unlucky.	Tom Mary'nin şanssız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274458 (CK) & #6275744 (duran)
Tom said Mary was worried.	Tom Mary'nin endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274455 (CK) & #6275749 (duran)
Tom said Mary wasn't busy.	Tom Mary'nin meşgul olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274452 (CK) & #6275752 (duran)
Tom said Mary wasn't cold.	Tom Mary'nin nezle olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274449 (CK) & #6276247 (duran)
Tom said Mary wasn't safe.	Tom Mary'nin güvende olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274443 (CK) & #6275768 (duran)
Tom said Mary wasn't well.	Tom Mary'nin iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274440 (CK) & #6275797 (duran)
Tom said he believed Mary.	Tom, Mary'ye inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274437 (CK) & #6276272 (duran)
Tom said he believed that.	Tom buna inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271070 (CK) & #6295028 (duran)
Tom said he believes Mary.	Tom Mary'ye inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274434 (CK) & #6276276 (duran)
Tom said he can handle it.	Tom bunu kullanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218410 (CK) & #5447978 (deyta)
Tom said he can't do that.	Tom bunu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220878 (CK) & #7021654 (duran)
Tom said he could do that.	Tom onu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834726 (CK) & #5497271 (duran)
Tom said he could help us.	Tom bize yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271067 (CK) & #3777435 (duran)
Tom said he couldn't swim.	Tom yüzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909953 (CK) & #6911032 (duran)
Tom said he couldn't wait.	Tom bekleyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666103 (CK) & #4691182 (duran)
Tom said he couldn't walk.	Tom yürüyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203896 (CK) & #5204858 (duran)
Tom said he despised Mary.	Tom Mary'yi küçümsediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358435 (CK) & #6359153 (duran)
Tom said he did just that.	Tom sadece onu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218408 (CK) & #5219172 (duran)
Tom said he didn't get it.	Tom onu almadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644338 (CK) & #4335586 (duran)
Tom said he felt betrayed.	Tom kendini ihanete uğramış hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665774 (CK) & #6840975 (deyta)
Tom said he felt confused.	Tom kendini kafası karışık hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665766 (CK) & #6840988 (deyta)
Tom said he felt excluded.	Tom dışlanmış hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665758 (CK) & #6841000 (deyta)
Tom said he felt helpless.	Tom, çaresiz hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531567 (CK) & #6539985 (duran)
Tom said he felt homesick.	Tom ev hasreti çektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665750 (CK) & #6841009 (deyta)
Tom said he felt left out.	Tom kendini dışlanmış hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665742 (CK) & #6841019 (deyta)
Tom said he felt nauseous.	Tom iğrenç hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439630 (CK) & #6445213 (duran)
Tom said he felt offended.	Tom kırgın hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271064 (CK) & #6295053 (duran)
Tom said he felt rejected.	Tom kendini reddedilmiş hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665734 (CK) & #6841030 (deyta)
Tom said he felt relieved.	Tom kendini rahatlamış hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665726 (CK) & #6841037 (deyta)
Tom said he felt repulsed.	Tom kendini kovulmuş hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665718 (CK) & #6841047 (deyta)
Tom said he felt terrible.	Tom kendini berbat hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665710 (CK) & #6841058 (deyta)
Tom said he felt terrific.	Tom kendini harika hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665702 (CK) & #6841065 (deyta)
Tom said he felt the same.	Tom aynısını hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821025 (CK) & #3897011 (duran)
Tom said he had been busy.	Tom meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644337 (CK) & #3278217 (deyta)
Tom said he isn't thirsty.	Tom susamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220880 (CK) & #7366820 (soliloquist)
Tom said he liked my idea.	Tom benim fikrimi beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259302 (CK) & #5260164 (duran)
Tom said he might not win.	Tom kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354331 (CK) & #6373792 (duran)
Tom said he needed a rest.	Tom dinlenmeye ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665694 (CK) & #6841082 (deyta)
Tom said he planned to go.	Tom gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335172 (CK) & #7577779 (duran)
Tom said he wanted to cry.	Tom ağlamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218406 (CK) & #5219879 (duran)
Tom said he wanted to die.	Tom ölmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203894 (CK) & #5159207 (duran)
Tom said he wanted to win.	Tom kazanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354328 (CK) & #6380019 (duran)
Tom said he was all alone.	Tom tamamen yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665686 (CK) & #6843605 (deyta)
Tom said he was all alone.	Tom kendisinin tamamen tek başına olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665686 (CK) & #6843608 (deyta)
Tom said he was at school.	Tom okulda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271061 (CK) & #6295056 (duran)
Tom said he was dog-tired.	Tom çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585372 (CK) & #4879340 (dursun)
Tom said he was exhausted.	Tom bitkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585369 (CK) & #4588592 (duran)
Tom said he was in Boston.	Tom Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271058 (CK) & #6295059 (duran)
Tom said he was satisfied.	Tom memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961148 (CK) & #6286420 (duran)
Tom said he wasn't afraid.	Tom korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846830 (CK) & #6452273 (duran)
Tom said he wasn't coming.	Tom gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825645 (CK) & #3856751 (duran)
Tom said he wasn't hungry.	Tom aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472882 (CK) & #2967604 (duran)
Tom said he wasn't lonely.	Tom yalnız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665678 (CK) & #5261485 (duran)
Tom said he wasn't sleepy.	Tom uykulu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078569 (CK) & #6079240 (duran)
Tom said he wasn't stupid.	Tom aptal olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190549 (CK) & #9192399 (deyta)
Tom said he wasn't thirty.	Tom otuz yaşında olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271055 (CK) & #6292852 (duran)
Tom said he won't do that.	Tom bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271052 (CK) & #6295185 (duran)
Tom said he won't do that.	Tom onun bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271052 (CK) & #8639442 (Gulo_Luscus)
Tom said he won't do that.	Tom kendisinin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271052 (CK) & #8639444 (Gulo_Luscus)
Tom said he would be here.	Tom burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876126 (CK) & #3061013 (duran)
Tom said he would do that.	Tom onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958562 (CK) & #3879188 (duran)
Tom said he would help me.	Tom bana yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821472 (CK) & #3090671 (duran)
Tom said he wouldn't wait.	Tom beklemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354325 (CK) & #6384057 (duran)
Tom said he'd do it later.	Tom onu daha sonra yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823137 (CK) & #3882376 (duran)
Tom said he'd sort it out.	Tom halledeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820707 (CK) & #7610384 (soliloquist)
Tom said he'd wait for us.	Tom bizi bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485940 (CK) & #2710346 (freefighter)
Tom said he'll leave soon.	Tom yakında gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354322 (CK) & #4590092 (duran)
Tom said he'll try to win.	Tom, kazanmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354319 (CK) & #6384064 (duran)
Tom said he's discouraged.	Tom cesareti kırıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271049 (CK) & #6295188 (duran)
Tom said he's embarrassed.	Tom mahcup olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271046 (CK) & #6295673 (duran)
Tom said he's heartbroken.	Tom kalbi kırık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271043 (CK) & #6295706 (duran)
Tom said he's pessimistic.	Tom kötümser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271040 (CK) & #6295708 (duran)
Tom said he's ready to go.	Tom gitmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271037 (CK) & #5206205 (duran)
Tom said he's sympathetic.	Tom sempatik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271034 (CK) & #6295716 (duran)
Tom said he's unimpressed.	Tom etkilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271028 (CK) & #6295721 (duran)
Tom said he's very hungry.	Tom çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271025 (CK) & #4759558 (deyta)
Tom said his bus was late.	Tom otobüsünün geç kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442150 (CK) & #4101138 (duran)
Tom said it cost too much.	Tom onun çok fazla maliyeti olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544545 (CK) & #4333895 (duran)
Tom said it didn't matter.	Tom onun önemli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281717 (CK) & #2477034 (duran)
Tom said it was a diamond.	Tom bunun bir elmas olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644335 (CK) & #4735823 (duran)
Tom said it was a problem.	Tom bunun bir sorun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663471 (CK) & #3247074 (duran)
Tom said it was all right.	Tom bunun iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821140 (CK) & #6176566 (duran)
Tom said it was delicious.	Tom onun lezzetli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544544 (CK) & #4588583 (duran)
Tom said it was his fault.	Tom onun hatası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501914 (CK) & #4759561 (deyta)
Tom said it was important.	Tom onun önemli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644334 (CK) & #4588621 (duran)
Tom said it's no big deal.	Tom onun büyük bir anlaşma olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315214 (CK) & #4210797 (duran)
Tom said no one was there.	Tom orada kimsenin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220887 (CK) & #7060928 (duran)
Tom said nobody was there.	Tom orada kimsenin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220888 (CK) & #7060928 (duran)
Tom said that I had to go.	Tom gitmek zorunda olduğumuzu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448736 (CK) & #5449181 (duran)
Tom said that Mary is mad.	Tom Mary'nin kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439629 (CK) & #6275676 (duran)
Tom said that Mary is shy.	Tom Mary'nin utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439628 (CK) & #6274958 (duran)
Tom said that Mary snored.	Tom, Mary'nin horladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439627 (CK) & #6445216 (duran)
Tom said that Mary was OK.	Tom Mary'nin iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439626 (CK) & #4092063 (duran)
Tom said that he did that.	Tom bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271022 (CK) & #6277008 (duran)
Tom said that he liked me.	Tom beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123360 (CK) & #3983518 (duran)
Tom said that he loved me.	Tom beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666102 (CK) & #3983518 (duran)
Tom said that he was busy.	Tom yoğun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644333 (CK) & #4131124 (deyta)
Tom said that he was cold.	Tom üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439625 (CK) & #6445219 (duran)
Tom said that he was done.	Tom bitirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439624 (CK) & #3325712 (deyta)
Tom said that he was fine.	Tom onun iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382721 (Hybrid) & #4588642 (duran)
Tom said that he was free.	Tom özgür olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439623 (CK) & #6445220 (duran)
Tom said that he was full.	Tom tok olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439622 (CK) & #6445222 (duran)
Tom said that he was hurt.	Tom incindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439621 (CK) & #6445224 (duran)
Tom said that he was next.	Tom bir sonraki olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439620 (CK) & #6445227 (duran)
Tom said that he was poor.	Tom fakir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439619 (CK) & #4152077 (duran)
Tom said that he was rich.	Tom zengin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439618 (CK) & #6445229 (duran)
Tom said that he was safe.	Tom güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439617 (CK) & #6275688 (duran)
Tom said that he was sick.	Tom hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439616 (CK) & #3388583 (deyta)
Tom said that it was true.	Tom bunun doğru olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964600 (CK) & #6969163 (duran)
Tom said that worried him.	Tom bunun kendisini endişelendirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665670 (CK) & #7759362 (soliloquist)
Tom said things went well.	Tom, işlerin iyi gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271019 (CK) & #6295724 (duran)
Tom said to give you this.	Tom bunu sana vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152253 (CK) & #4636017 (duran)
Tom said we could do that.	Tom bunu yapabileceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271016 (CK) & #6295727 (duran)
Tom said you cut your arm.	Tom kolunu kestiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734715 (CK) & #3767815 (duran)
Tom said you have my keys.	Tom anahtarlarımı aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619804 (CK) & #4071039 (duran)
Tom said you like popcorn.	Tom patlamış mısır sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958010 (CK) & #2967609 (duran)
Tom said you like popcorn.	Tom senin patlamış mısır sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958010 (CK) & #3764524 (User20656)
Tom said you needed a job.	Tom senin bir işe ihtiyacın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644332 (CK) & #4178660 (deyta)
Tom said you speak French.	Tom Fransızca konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183477 (CK) & #4588661 (duran)
Tom said you spoke French.	Tom Fransızca konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183478 (CK) & #4588661 (duran)
Tom said you wanted water.	Tom senin su istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644331 (CK) & #4333252 (duran)
Tom said you were in here.	Tom senin burada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644330 (CK) & #3894841 (User20656)
Tom said you wouldn't cry.	Tom senin ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354316 (CK) & #6384069 (duran)
Tom said you wouldn't win.	Tom senin kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354313 (CK) & #6384072 (duran)
Tom said you'd just eaten.	Tom daha yeni yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647848 (CK) & #7914606 (soliloquist)
Tom said you'd never come.	Tom senin asla gelmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472900 (CK) & #4092043 (duran)
Tom said you'd understand.	Tom anlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912191 (CK) & #3075349 (duran)
Tom said you'd understand.	Tom senin anlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912191 (CK) & #8219309 (tulin)
Tom said, "Don't do that."	Tom "Bunu yapma" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271013 (CK) & #6295729 (duran)
Tom said, "Let's do that."	Tom "Bunu yapalım" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271010 (CK) & #6295732 (duran)
Tom sang Mary a love song.	Tom, Mary'ye bir aşk şarkısı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500837 (CK) & #4865676 (deyta)
Tom sang a duet with Mary.	Tom Mary ile bir düet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164250 (CK) & #1164703 (duran)
Tom sang a duet with Mary.	Tom, Mary'yle bir düet seslendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164250 (CK) & #6782712 (deyta)
Tom sang badly on purpose.	Tom kasıtlı olarak şarkıyı kötü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958013 (CK) & #2967585 (duran)
Tom sang better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592891 (CK) & #3705442 (duran)
Tom sang better than Mary.	Tom Maria'dan daha iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592891 (CK) & #5585703 (duran)
Tom sang his son to sleep.	Tom uyuması için oğluna şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164249 (CK) & #1164702 (duran)
Tom sat alone by the fire.	Tom ateşin yanında yalnız oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208482 (CK) & #2635371 (duran)
Tom sat alone in the dark.	Tom karanlıkta yalnız oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958017 (CK) & #2967591 (duran)
Tom sat alone in the room.	Tom odasında yalnız oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208483 (CK) & #2635368 (duran)
Tom sat down at the piano.	Tom piyanoda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544542 (CK) & #4749982 (duran)
Tom sat down at the table.	Tom masada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108366 (CK) & #1305071 (duran)
Tom sat down on the bench.	Tom bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544541 (CK) & #4706545 (duran)
Tom sat down on the couch.	Tom kanepeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867943 (CK) & #4860852 (deyta)
Tom sat down on the floor.	Tom yere oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544540 (CK) & #4696445 (duran)
Tom sat on a nearby bench.	Tom yakındaki bir bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644329 (CK) & #4786398 (duran)
Tom sat on his bed crying.	Tom ağlarken yatağında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395079 (Hybrid) & #5476369 (duran)
Tom saw Mary at the party.	Tom partide Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028110 (CK) & #1118146 (duran)
Tom saw Mary catch a fish.	Tom Mary'nin bir balık yakaladığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006527 (CK) & #4335668 (duran)
Tom saw Mary kissing John.	Tom Mary'nin John'u öptüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484844 (CK) & #4089659 (duran)
Tom saw Mary wink at John.	Tom Mary'nin John'a göz kırptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448740 (CK) & #5449185 (duran)
Tom saw a lion at the zoo.	Tom hayvanat bahçesinde bir aslan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6982716 (aln) & #8245149 (tulin)
Tom saw how Mary did that.	Tom Mary'nin bunu nasıl yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274431 (CK) & #6276281 (duran)
Tom saw something strange.	Tom tuhaf bir şey görmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123905 (CK) & #7676660 (soliloquist)
Tom saw something unusual.	Tom sıradışı bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064709 (CK) & #3576033 (maydoo)
Tom saw that he was wrong.	Tom yanıldığını anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745153 (CM) & #7002744 (soliloquist)
Tom saw that he was wrong.	Tom haksız olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745153 (CM) & #7002745 (soliloquist)
Tom says I do sloppy work.	Tom yarım yamalak iş yaptığımı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859559 (CK) & #5860507 (duran)
Tom says I drink too much.	Tom çok içtiğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858516 (CK) & #5865878 (duran)
Tom says I drive too fast.	Tom çok hızlı sürdüğümü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858414 (CK) & #5866217 (duran)
Tom says I eat like a pig.	Tom bir domuz gibi yediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858408 (CK) & #5866237 (duran)
Tom says I look dignified.	Tom ağırbaşlı göründüğümü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858402 (CK) & #5866249 (duran)
Tom says I should do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271007 (CK) & #6295736 (duran)
Tom says I speak too fast.	Tom çok hızlı konuştuğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858396 (CK) & #5856629 (duran)
Tom says I swear too much.	Tom çok küfür ettiğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858390 (CK) & #5866284 (duran)
Tom says I'm too trusting.	Tom çok güvenen olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858385 (CK) & #5866294 (duran)
Tom says I'm undependable.	Tom güvenilmez olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858379 (CK) & #5866303 (duran)
Tom says Mary always wins.	Tom, Mary hep kazanır diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358432 (CK) & #6359159 (duran)
Tom says Mary is a genius.	Tom, Mary'nin bir dahi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852595 (CK) & #5855668 (deyta)
Tom says Mary is to blame.	Tom Mary'nin suçlanacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259300 (CK) & #6199377 (duran)
Tom says Mary isn't angry.	Tom Mary'nin kızgın olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274428 (CK) & #6276284 (duran)
Tom says Mary isn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274425 (CK) & #6276313 (duran)
Tom says Mary isn't tired.	Tom Mary'nin yorgun olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274422 (CK) & #6276316 (duran)
Tom says Mary isn't wrong.	Tom Mary'nin hatalı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274419 (CK) & #6276321 (duran)
Tom says Mary often cries.	Tom Mary'nin sık sık ağladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358429 (CK) & #6359167 (duran)
Tom says Mary seldom wins.	Tom, Mary'nin nadiren kazandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358426 (CK) & #6359170 (duran)
Tom says Mary wasn't busy.	Tom Mary'nin meşgul olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274416 (CK) & #6276039 (duran)
Tom says he can't do that.	Tom onu yapamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852588 (CK) & #4158003 (duran)
Tom says he despises Mary.	Tom Mary'yi küçümsediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358423 (CK) & #6359172 (duran)
Tom says he doesn't snore.	Tom horlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354310 (CK) & #6384075 (duran)
Tom says he has no choice.	Tom seçimi olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218404 (CK) & #5219875 (duran)
Tom says he isn't thirsty.	Tom susamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080633 (CK) & #6999287 (tulin)
Tom says he isn't worried.	Tom endişeli olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271004 (CK) & #5079511 (duran)
Tom says he loves us both.	Tom ikimizi de sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734140 (CK) & #3773488 (duran)
Tom says he met my father.	Tom babamla tanıştığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428304 (CK) & #4117748 (duran)
Tom says he misses Boston.	Tom, Boston'u özlediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439615 (CK) & #6445234 (duran)
Tom says he speaks French.	Tom Fransızca konuştuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136438 (CK) & #6136562 (duran)
Tom says he wants to swim.	Tom yüzmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354307 (CK) & #6384079 (duran)
Tom says he won't help us.	Tom bize yardım etmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271001 (CK) & #6295744 (duran)
Tom says he'd like to win.	Tom kazanmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354304 (CK) & #6384082 (duran)
Tom says he'd love to win.	Tom kazanmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354301 (CK) & #6384082 (duran)
Tom says he'll be careful.	Tom dikkatli olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270998 (CK) & #6295745 (duran)
Tom says he'll correct it.	Tom onu düzelteceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666101 (CK) & #4691180 (duran)
Tom says he'll do nothing.	Tom bir şey yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219327 (CK) & #5219460 (duran)
Tom says he'll go with us.	Tom bizimle gideceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958050 (CK) & #2967558 (duran)
Tom says he's never cried.	Tom hiç ağlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354298 (CK) & #6384088 (duran)
Tom says he's not thirsty.	Tom susamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220890 (CK) & #6999287 (tulin)
Tom says he's not worried.	Tom endişeli olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078341 (CK) & #5079511 (duran)
Tom says he's ready to go.	Tom gitmeye hazır olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265482 (CK) & #5266451 (duran)
Tom says he's very hungry.	Tom çok aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078625 (CK) & #6079062 (duran)
Tom says it can't be done.	Tom onun yapılamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049234 (CK) & #6050216 (deyta)
Tom says it was a mistake.	Tom bunun bir hata olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218402 (CK) & #5219872 (duran)
Tom says it was your idea.	Tom bunun senin fikrin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644328 (CK) & #4848721 (duran)
Tom says that he did that.	Tom bunu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270995 (CK) & #6196411 (duran)
Tom says that he's hungry.	Tom aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553938 (CK) & #4590511 (duran)
Tom says that he's lonely.	Tom yalnız olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484691 (CK) & #3716984 (duran)
Tom says you need my help.	Tom yardımıma ihtiyacın olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832005 (CK) & #3836535 (duran)
Tom says you're very rich.	Tom çok zengin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647617 (CK) & #4286160 (duran)
Tom scanned the paperwork.	Tom belgeyi taramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293142 (Hybrid) & #5456303 (deyta)
Tom scanned the paperwork.	Tom evrakı taramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293142 (Hybrid) & #5456309 (deyta)
Tom scared the birds away.	Tom kuşları korkutup kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448744 (CK) & #5449189 (duran)
Tom scored the first goal.	İlk golü Tom attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824374 (CK) & #3870000 (duran)
Tom screamed like a woman.	Tom, karı gibi çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556100 (Spamster) & #2672978 (Gulo_Luscus)
Tom screamed like a woman.	Tom bir kadın gibi çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556100 (Spamster) & #5308728 (deyta)
Tom seemed a bit confused.	Tom biraz kafası karışık görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710740 (CK) & #6741492 (deyta)
Tom seemed a little bored.	Tom biraz sıkılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354295 (CK) & #6384091 (duran)
Tom seemed a little drunk.	Tom biraz sarhoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354292 (CK) & #6384094 (duran)
Tom seemed a little tense.	Tom biraz gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354289 (CK) & #4113013 (deyta)
Tom seemed awfully sleepy.	Tom çok uykulu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270989 (CK) & #3117098 (duran)
Tom seemed perfectly calm.	Tom son derece sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853814 (CK) & #5853962 (deyta)
Tom seemed pretty excited.	Tom oldukça heyecanlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354286 (CK) & #6384099 (duran)
Tom seemed rather nervous.	Tom oldukça sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736159 (CK) & #3753226 (duran)
Tom seemed real impressed.	Tom gerçekten etkilenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971502 (CK) & #4547299 (duran)
Tom seemed really annoyed.	Tom gerçekten kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354283 (CK) & #4143947 (duran)
Tom seemed really nervous.	Tom gerçekten sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821471 (CK) & #3090668 (duran)
Tom seemed really sincere.	Tom gerçekten samimi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713344 (CK) & #3140843 (duran)
Tom seemed really worried.	Tom gerçekten kaygılı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665662 (CK) & #6843869 (deyta)
Tom seemed sad, didn't he?	Tom üzgün görünüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354280 (CK) & #6384104 (duran)
Tom seemed to be confused.	Tom kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354277 (CK) & #4528772 (duran)
Tom seemed to be doing OK.	Tom iyi gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354274 (CK) & #6383350 (duran)
Tom seemed to be drowning.	Tom boğuluyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354271 (CK) & #6384263 (duran)
Tom seemed to be famished.	Tom çok aç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354268 (CK) & #6384277 (duran)
Tom seemed to be friendly.	Tom samimi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354262 (CK) & #6361677 (duran)
Tom seemed to be gullible.	Tom ahmağa benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117143 (CM) & #10317871 (koala)
Tom seemed to be homeless.	Tom evsiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354256 (CK) & #6384310 (duran)
Tom seemed to be in agony.	Tom acı çekiyormuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354250 (CK) & #6384324 (duran)
Tom seemed to be innocent.	Tom masum görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354247 (CK) & #6384329 (duran)
Tom seemed to be insecure.	Tom güvensiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354244 (CK) & #6359361 (duran)
Tom seemed to be offended.	Tom kırgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354241 (CK) & #6363231 (duran)
Tom seemed to be outraged.	Tom sarsılmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354238 (CK) & #6373905 (duran)
Tom seemed to be positive.	Tom olumlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354235 (CK) & #6363279 (duran)
Tom seemed to be prepared.	Tom hazır görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354232 (CK) & #6359042 (duran)
Tom seemed to be relieved.	Tom rahatlamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354229 (CK) & #2070415 (duran)
Tom seemed to be sensible.	Tom mantıklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354226 (CK) & #6367610 (duran)
Tom seemed to be sleeping.	Tom uyuyor görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354223 (CK) & #6373847 (duran)
Tom seemed to be startled.	Tom çok korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354220 (CK) & #6370371 (duran)
Tom seemed to be stranded.	Tom mahsur kalmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354217 (CK) & #6384474 (duran)
Tom seemed to be stressed.	Tom stresli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354214 (CK) & #6363396 (duran)
Tom seemed to be thrilled.	Tom heyecanlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354211 (CK) & #3945343 (duran)
Tom seemed to be tolerant.	Tom hoşgörülü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354208 (CK) & #6384489 (duran)
Tom seemed to be troubled.	Tom sıkıntılı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354205 (CK) & #6367593 (duran)
Tom seemed to be unafraid.	Tom korkusuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354202 (CK) & #6384495 (duran)
Tom seemed to be unbiased.	Tom tarafsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354199 (CK) & #6364832 (duran)
Tom seemed to have a cold.	Tom soğuk almış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270986 (CK) & #6295756 (duran)
Tom seemed to have a plan.	Tom bir planı var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112816 (CK) & #5112974 (duran)
Tom seemed to like Boston.	Tom Boston'dan hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354196 (CK) & #6384502 (duran)
Tom seemed to remember me.	Tom beni hatırlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733046 (CK) & #3969001 (duran)
Tom seemed unenthusiastic.	Tom isteksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354193 (CK) & #3877109 (duran)
Tom seemed very concerned.	Tom çok kaygılı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665654 (CK) & #6843877 (deyta)
Tom seemed very impressed.	Tom çok etkilenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015163 (CK) & #4023763 (deyta)
Tom seems as busy as ever.	Tom her zamanki kadar meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426367 (CK) & #3855005 (duran)
Tom seems different today.	Tom bugün farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273669 (CK) & #2479709 (duran)
Tom seems glad to be home.	Tom evde olmaktan mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958085 (CK) & #2967475 (duran)
Tom seems like a good kid.	Tom iyi bir çocuk gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958087 (CK) & #2967477 (duran)
Tom seems like a nice boy.	Tom güzel bir çocuk gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218400 (CK) & #5219866 (duran)
Tom seems like a nice guy.	Tom iyi bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958088 (CK) & #2967478 (duran)
Tom seems reluctant to go.	Tom gitmek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958091 (CK) & #2967459 (duran)
Tom seems to be all right.	Tom iyi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713343 (CK) & #3135957 (duran)
Tom seems to be concerned.	Tom endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284547 (CK) & #1256982 (deyta)
Tom seems to be dangerous.	Tom tehlikeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727782 (CM) & #3295658 (duran)
Tom seems to be depressed.	Tom depresyonda gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024190 (CK) & #1133099 (duran)
Tom seems to be desperate.	Tom umutsuz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354190 (CK) & #6384512 (duran)
Tom seems to be easygoing.	Tom babacan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486338 (CK) & #3716820 (duran)
Tom seems to be happy now.	Tom şimdi mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821916 (CK) & #3854628 (duran)
Tom seems to be in charge.	Tom sorumlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892371 (CK) & #3033943 (duran)
Tom seems to be miserable.	Tom perişan görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415203 (CK) & #2600661 (duran)
Tom seems to be motivated.	Tom harekete geçirilmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484035 (CK) & #4960915 (duran)
Tom seems to be objective.	Tom tarafsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413131 (CK) & #3854422 (duran)
Tom seems to be organized.	Tom düzenli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413032 (CK) & #3854412 (duran)
Tom seems to be secretive.	Tom ağzı sıkı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164425 (CK) & #3854369 (duran)
Tom seems to be very busy.	Tom çok meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644326 (CK) & #3854543 (duran)
Tom seems to be very rich.	Tom çok zengin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311069 (CK) & #4312000 (duran)
Tom seems to be very sick.	Tom çok hasta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185591 (CK) & #3073680 (duran)
Tom seems to know already.	Tom zaten biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531566 (CK) & #6539986 (duran)
Tom seems to know the way.	Tom yolu biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587255 (Spamster) & #4826014 (deyta)
Tom seems unsophisticated.	Tom deneyimsiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137172 (CK) & #3876986 (duran)
Tom seldom asks questions.	Tom nadiren sorular sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661236 (CK) & #4558401 (duran)
Tom seldom eats breakfast.	Tom nadiren kahvaltı eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154712 (CK) & #4178664 (deyta)
Tom seldom gets irritated.	Tom nadiren sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270983 (CK) & #4279558 (User20656)
Tom seldom goes to Boston.	Tom nadiren Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270980 (CK) & #4851628 (duran)
Tom seldom goes to church.	Tom nadiren kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422298 (CK) & #4135517 (duran)
Tom seldom makes mistakes.	Tom nadiren hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496975 (CK) & #3100130 (duran)
Tom seldom smiles anymore.	Tom artık nadiren gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354187 (CK) & #6384040 (duran)
Tom seldom speaks to Mary.	Tom nadiren Mary ile konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028089 (CK) & #1118050 (duran)
Tom seldom stays out late.	Tom nadiren geç saatlere kadar dışarıda kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899439 (CK) & #6304005 (duran)
Tom seldom walks anywhere.	Tom nadiren her yere yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354184 (CK) & #6384045 (duran)
Tom seldom wins arguments.	Tom nadiren tartışmaları kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024179 (CK) & #1133081 (duran)
Tom sends you his regards.	Tom sana saygılarını gönderiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064492 (CK) & #12067437 (deyta)
Tom sent Mary his picture.	Tom Mary'ye resmini gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811732 (CK) & #5811958 (duran)
Tom sent Mary the picture.	Tom, resmi Mary'ye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080214 (CK) & #8085126 (deyta)
Tom sent an email to Mary.	Tom Mary'ye bir e-posta gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448748 (CK) & #5449194 (duran)
Tom sent me flowers today.	Tom bugün bana çiçek yolladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132238 (CK) & #7133604 (tulin)
Tom set fire to his house.	Tom evini kundakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834809 (CK) & #5835541 (duran)
Tom set his house on fire.	Tom evini ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834832 (CK) & #5835520 (duran)
Tom sharpened the pencils.	Tom kalemleri açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821552 (CK) & #3893536 (duran)
Tom shifted uncomfortably.	Tom rahatsızca değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237742 (CK) & #2600180 (duran)
Tom shivered convulsively.	Tom sarsıcı bir şekilde titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237744 (CK) & #2600171 (duran)
Tom shooed the flies away.	Tom sinekleri kışkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700104 (CK) & #4705042 (duran)
Tom shook hands with Mary.	Tom, Mary ile tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028077 (CK) & #1118007 (deyta)
Tom shot Mary in the knee.	Tom, Mary'yi dizinden vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164211 (CK) & #1164636 (deyta)
Tom shot Mary three times.	Tom Mary'yi üç kez vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028075 (CK) & #1118001 (duran)
Tom should be a detective.	Tom bir dedektif olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270977 (CK) & #6295817 (duran)
Tom should be able to win.	Tom kazanabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270974 (CK) & #6295818 (duran)
Tom should be back by now.	Tom şimdiye kadar dönmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413145 (CK) & #4151259 (duran)
Tom should be behind bars.	Tom parmaklıkların arkasında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958119 (CK) & #2966493 (duran)
Tom should be done by now.	Tom şimdiye kadar hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413144 (CK) & #2726299 (Gulo_Luscus)
Tom should be here by now.	Tom şu ana kadar burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958123 (CK) & #2966462 (duran)
Tom should be home by now.	Tom şimdiye kadar evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627313 (karloelkebekio) & #4333888 (duran)
Tom should be in his room.	Tom odasında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123909 (CK) & #6159137 (duran)
Tom should be in tomorrow.	Tom yarın evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516034 (CK) & #4069168 (duran)
Tom should be the manager.	Tom yönetici olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735508 (CK) & #3755524 (duran)
Tom should be with family.	Tom ailesiyle birlikte olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958133 (CK) & #2966443 (duran)
Tom should clean his room.	Tom odasını temizlemelli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270971 (CK) & #6295772 (duran)
Tom should come to Boston.	Tom Boston'a gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270968 (CK) & #6295775 (duran)
Tom should definitely win.	Tom kesinlikle kazanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354181 (CK) & #6385412 (duran)
Tom should get some sleep.	Tom biraz uyumalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164197 (CK) & #1164609 (duran)
Tom should have paid Mary.	Tom, Mary'ye ödemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152732 (jgauthier) & #3488165 (deyta)
Tom should let Mary drive.	Tom Mary'nin araba kullanmasına izin vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439614 (CK) & #6445241 (duran)
Tom should let me do that.	Tom onu yapmama izin vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666100 (CK) & #4691174 (duran)
Tom should listen to Mary.	Tom'un Mary'yi dinlemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665639 (CK) & #6843934 (deyta)
Tom should move to Boston.	Tom Boston'a taşınmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811433 (CK) & #4851631 (duran)
Tom should recognize this.	Tom bunu tanımalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501654 (CK) & #4632473 (duran)
Tom should stay in Boston.	Tom Boston'da kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270965 (CK) & #6295778 (duran)
Tom should stay with Mary.	Tom'un Mary ile kalması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665631 (CK) & #6843947 (deyta)
Tom should tell the truth.	Tom gerçeği söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819054 (CK) & #3939722 (duran)
Tom should think about it.	Tom onun hakkında düşünmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846686 (CK) & #4851332 (duran)
Tom should try doing that.	Tom bunu yapmayı denemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220871 (CK) & #7016787 (duran)
Tom should try to do that.	Tom bunu yapmaya çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270962 (CK) & #6295782 (duran)
Tom should've been asleep.	Tom uyuyor olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270959 (CK) & #6295821 (duran)
Tom should've been in bed.	Tom yatakta olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203892 (CK) & #5204866 (duran)
Tom should've been warned.	Tom uyarılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644325 (CK) & #3755802 (duran)
Tom should've called Mary.	Tom, Mary'yi aramalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822868 (CK) & #3884598 (deyta)
Tom should've come sooner.	Tom daha erken gelmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133587 (CK) & #4140712 (duran)
Tom should've helped Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123917 (CK) & #6152739 (duran)
Tom should've hugged Mary.	Tom, Mary'ye sarılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864826 (CK) & #6958731 (deyta)
Tom should've kissed Mary.	Tom, Mary'yi öpmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123921 (CK) & #7263216 (deyta)
Tom should've let me sing.	Tom şarkı söylememe izin vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820408 (CK) & #5821052 (duran)
Tom should've stayed home.	Tom evde kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846682 (CK) & #4064889 (duran)
Tom should've surrendered.	Tom teslim olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495369 (CK) & #4632459 (duran)
Tom should've warned Mary.	Tom'un Mary'yi uyarması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824088 (CK) & #6824684 (deyta)
Tom shouldn't be out here.	Tom burada olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434370 (CK) & #2768534 (Gulo_Luscus)
Tom shouldn't eat peanuts.	Tom fıstık yememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619767 (CK) & #3691983 (duran)
Tom shouldn't lie to Mary.	Tom, Mary'ye yalan söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864828 (CK) & #7015655 (duran)
Tom showed Mary a picture.	Tom Mary'ye bir resim gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448752 (CK) & #5449198 (duran)
Tom showed Mary something.	Tom, Mary'ye bir şey gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063268 (CK) & #3169454 (deyta)
Tom showed Mary the chart.	Tom Mary'ye çizelgeyi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023364 (CK) & #3045532 (duran)
Tom showed Mary the paper.	Tom belgeyi Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644324 (CK) & #4178670 (deyta)
Tom showed Mary the paper.	Tom gazeteyi Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644324 (CK) & #4178674 (deyta)
Tom showed Mary the photo.	Tom, Mary'ye fotoğrafı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644323 (CK) & #3493579 (deyta)
Tom showed Mary the ropes.	Tom Mary'ye işlerin nasıl yapılacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112812 (CK) & #5112978 (duran)
Tom showed his room to me.	Tom bana odasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415443 (CK) & #3983081 (duran)
Tom showed me around town.	Tom bana kasabayı gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094197 (CK) & #3982766 (duran)
Tom showed me his new car.	Tom bana yeni arabasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264708 (CK) & #3274996 (duran)
Tom showed me his picture.	Tom bize resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308257 (CK) & #3309331 (deyta)
Tom showed us his new car.	Tom bize yeni arabasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016773 (CK) & #4019413 (deyta)
Tom shut off his computer.	Tom, bilgisayarını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574429 (CK) & #2577133 (Gulo_Luscus)
Tom shut the door quietly.	Tom sessizce kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132382 (CK) & #4142510 (duran)
Tom shut the kitchen door.	Tom mutfak kapısını kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544539 (CK) & #3638057 (deyta)
Tom shyly raised his hand.	Tom utangaç bir biçimde elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769109 (Hybrid) & #5775659 (deyta)
Tom sided with his mother.	Tom annesinden yana oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112811 (CK) & #5112980 (duran)
Tom signaled Mary to stop.	Tom Mary'ye durmasını işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545140 (CK) & #3939566 (duran)
Tom signaled Mary to wait.	Tom Mary'ye beklemesini işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545139 (CK) & #3939564 (duran)
Tom signed the guest book.	Tom konuk defterini imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458070 (Hybrid) & #6460256 (duran)
Tom simply told the truth.	Tom sadece doğruyu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819056 (CK) & #3937015 (duran)
Tom sipped the hot coffee.	Tom sıcak kahveyi yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270956 (CK) & #6295785 (duran)
Tom skips class too often.	Tom çok sık dersi asar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270953 (CK) & #6295797 (duran)
Tom slammed on his brakes.	Tom frenlerine bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726951 (CM) & #5502310 (duran)
Tom slammed on the brakes.	Tom frenlere bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872447 (CK) & #5193188 (duran)
Tom slammed the door shut.	Tom kapıyı çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644322 (CK) & #2966082 (duran)
Tom slashed Mary's throat.	Tom, Mary'nin boğazını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644321 (CK) & #1276944 (deyta)
Tom sleeps on his stomach.	Tom midesinin üzerinde uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177897 (CK) & #4798898 (deyta)
Tom slept for a few hours.	Tom birkaç saat uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553850 (CK) & #5554093 (duran)
Tom slept for three hours.	Tom üç saat uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270950 (CK) & #3946953 (duran)
Tom slept in this morning.	Tom bu sabah geç kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401198 (CK) & #2446893 (duran)
Tom slept on a park bench.	Tom bir bankta uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544683 (CK) & #7826226 (soliloquist)
Tom slept on a park bench.	Tom bir bankın üstünde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544683 (CK) & #7826227 (soliloquist)
Tom slept on the top bunk.	Tom üst ranzada uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177888 (CK) & #4335779 (duran)
Tom slept till noon today.	Tom bugün öğlene kadar uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9729067 (CK) & #12574959 (omerfarukckmk)
Tom slipped his boots off.	Tom botlarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7908117 (Hybrid) & #7933729 (soliloquist)
Tom slipped into the room.	Tom odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644319 (CK) & #4333812 (duran)
Tom slipped off his shoes.	Tom ayakkabılarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644318 (CK) & #1171615 (duran)
Tom smiled apologetically.	Tom özür dilercesine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958152 (CK) & #2966091 (duran)
Tom smiled appreciatively.	Tom minnettar olarak gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729857 (CM) & #4519674 (duran)
Tom smiled for the camera.	Tom kamera için gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033342 (CK) & #6037492 (duran)
Tom smiled when he saw me.	Tom beni gördüğünde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822590 (CK) & #3886681 (duran)
Tom smokes like a chimney.	Tom çok fazla sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409628 (CK) & #1499756 (duran)
Tom sneaked into the room.	Tom gizlice odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410715 (CK) & #4152878 (duran)
Tom snuck out of the room.	Tom odadan gizlice çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448756 (CK) & #5449202 (duran)
Tom soaked in the bathtub.	Tom küvetin içinde sırılsıklam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141188 (CK) & #1305993 (duran)
Tom sold all his property.	Tom tüm mallarını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270947 (CK) & #6295801 (duran)
Tom sometimes exaggerates.	Tom bazen abartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523696 (CK) & #7928552 (soliloquist)
Tom sometimes exaggerates.	Tom bazen abartır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523696 (CK) & #8115837 (deyta)
Tom sometimes wears a hat.	Tom bazen bir şapka giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974827 (CK) & #4103782 (vvv123)
Tom sounded very positive.	Tom çok olumlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502217 (CK) & #4906224 (duran)
Tom speaks French at home.	Tom evde Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094457 (CK) & #6094904 (duran)
Tom speaks fairly quickly.	Tom oldukça kızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553848 (CK) & #5554091 (duran)
Tom speaks many languages.	Tom birçok dili konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531565 (CK) & #6539987 (duran)
Tom speaks perfect French.	Tom mükemmel Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820991 (sharptoothed) & #4568300 (duran)
Tom spelled my name wrong.	Tom adımı yanlış yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958168 (CK) & #2965862 (duran)
Tom spends too much money.	Tom çok fazla para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415169 (CK) & #3646771 (deyta)
Tom spent the night alone.	Tom geceyi yalnız geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544677 (CK) & #7896523 (soliloquist)
Tom spied on his roommate.	Tom oda arkadaşını gizlice gözetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494634 (Spamster) & #4731439 (duran)
Tom spoke about the issue.	Tom konu hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745114 (CM) & #7360931 (duran)
Tom spoke to Mary quietly.	Tom sessizce Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544538 (CK) & #3939550 (duran)
Tom spoke to me in Boston.	Tom Boston'da benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745111 (CM) & #6103262 (duran)
Tom spoke to me in French.	Tom benimle Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451582 (CK) & #2480994 (duran)
Tom stared at the ceiling.	Tom tavana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958213 (CK) & #2965756 (duran)
Tom stared at the picture.	Tom resme baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958217 (CK) & #2965766 (duran)
Tom stared off into space.	Tom uzaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958224 (CK) & #2965747 (duran)
Tom stared off into space.	Tom'un gözü daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958224 (CK) & #7863905 (soliloquist)
Tom stared off into space.	Tom boş boş önüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958224 (CK) & #7863906 (soliloquist)
Tom stared out at the sea.	Tom denizde dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958225 (CK) & #2965750 (duran)
Tom stared out the window.	Tom pencereden dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958226 (CK) & #2965751 (duran)
Tom stared straight ahead.	Tom dosdoğru baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502278 (CK) & #4759256 (deyta)
Tom started feeling angry.	Tom kızgın hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498510 (CK) & #4850505 (duran)
Tom started singing along.	Tom şarkıya eşlik etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644317 (CK) & #4574957 (duran)
Tom started talking to me.	Tom benimle konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834868 (CK) & #5835490 (duran)
Tom started to feel dizzy.	Tom'un başı dönmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270944 (CK) & #6295804 (duran)
Tom started to get hungry.	Tom acıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986016 (CK) & #2982795 (duran)
Tom starts work on Monday.	Tom işe pazartesi başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078334 (CK) & #5079507 (duran)
Tom stayed home with Mary.	Tom Mary ile evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553846 (CK) & #5554088 (duran)
Tom stayed home yesterday.	Tom dün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270941 (CK) & #6295807 (duran)
Tom stayed in bed all day.	Tom bütün gün yatakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185057 (CK) & #3667034 (deyta)
Tom stayed inside all day.	Tom bütün gün içeride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665616 (CK) & #6843970 (deyta)
Tom stepped off the train.	Tom trenden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867875 (CK) & #4169509 (duran)
Tom still can't afford it.	Tom hâlâ buna gücü yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553884 (Spamster) & #2836091 (duran)
Tom still does that a lot.	Tom hâlâ bunu çok yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270938 (CK) & #6295809 (duran)
Tom still doesn't do that.	Tom hâlâ bunu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270935 (CK) & #6294337 (duran)
Tom still doesn't like me.	Tom hâlâ beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822730 (CK) & #3885991 (duran)
Tom still has a job to do.	Tom'un hala yapılacak işleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431261 (CK) & #3431646 (yavuz)
Tom still has a lot to do.	Tom'un hâlâ yapması gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270932 (CK) & #6295824 (duran)
Tom still has a way to go.	Tom'un daha aşması gereken çok yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745102 (CM) & #6829285 (soliloquist)
Tom still has his coat on.	Tom hâlâ paltosunu giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439613 (CK) & #6956357 (duran)
Tom still has my umbrella.	Şemsiyem hâlâ Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144947 (CK) & #7756370 (soliloquist)
Tom still hasn't shown up.	Tom hâlâ görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644316 (CK) & #5424162 (duran)
Tom still hasn't woken up.	Tom hâlâ uyanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270929 (CK) & #6295827 (duran)
Tom still isn't convinced.	Tom hâlâ ikna olmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270926 (CK) & #6295830 (duran)
Tom still laughs about it.	Tom hâlâ onun hakkında gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270923 (CK) & #6295831 (duran)
Tom still lives in Boston.	Tom hâlâ Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500705 (CK) & #4573145 (duran)
Tom still looks depressed.	Tom hala gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644315 (CK) & #3324930 (deyta)
Tom still looks surprised.	Tom hâlâ şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644314 (CK) & #4547290 (duran)
Tom still seems concerned.	Tom hâlâ endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644313 (CK) & #4547287 (duran)
Tom still talks about you.	Tom hâlâ senden bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181422 (CK) & #4333227 (duran)
Tom stole Mary's computer.	Tom, Mary'nin bilgisayarını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027990 (CK) & #1304990 (deyta)
Tom stole Mary's passport.	Tom, Mary'nin pasaportunu çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665608 (CK) & #6843977 (deyta)
Tom stole Mary's sandwich.	Tom, Mary'nin sandviçini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089714 (CK) & #8092639 (deyta)
Tom stole Mary's umbrella.	Tom, Mary'nin şemsiyesini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665600 (CK) & #6843993 (deyta)
Tom stole a car in Boston.	Tom Boston'da bir araba çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132258 (CK) & #7133608 (tulin)
Tom stole a motor scooter.	Tom bir scooter çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3406317 (Objectivesea) & #5276407 (deyta)
Tom stole money from Mary.	Tom, Mary'den para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907835 (CK) & #6908413 (duran)
Tom stomped on the ground.	Tom yere bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721949 (CM) & #4843616 (duran)
Tom stood near the window.	Tom pencerenin yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403156 (CK) & #4162817 (duran)
Tom stood perfectly still.	Tom kusursuzca sakin durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409138 (CK) & #4568994 (duran)
Tom stopped in his tracks.	Tom birden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756474 (Hybrid) & #2598131 (duran)
Tom stormed into the room.	Tom odaya hücum etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968701 (coynejeremy) & #5341467 (duran)
Tom struggled frantically.	Tom çılgınca mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238800 (CK) & #2598124 (duran)
Tom struggled to get free.	Tom ücretsiz almak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644312 (CK) & #5528702 (duran)
Tom studies at our school.	Tom bizim okulumuzda okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270920 (CK) & #6295837 (duran)
Tom studies before dinner.	Tom akşam yemeğinden önce çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553844 (CK) & #5554084 (duran)
Tom suddenly became quiet.	Tom aniden sessizleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608900 (CK) & #11609560 (deyta)
Tom sued them for damages.	Tom zararlar için onları mahkemeye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745096 (CM) & #6013451 (duran)
Tom suffers from dyslexia.	Tom'da disleksi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7288165 (Hybrid) & #8210647 (soliloquist)
Tom sure does sleep a lot.	Tom kesinlikle çok uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216416 (CK) & #5217014 (duran)
Tom sure has a nice smile.	Tom'un kesinlikle güzel bir gülümsemesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284602 (CK) & #12285341 (deyta)
Tom sure is a fast runner.	Tom kesinlikle hızlı bir koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063229 (CK) & #12067723 (deyta)
Tom survived the accident.	Tom kazadan sağ kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417393 (CK) & #4051896 (duran)
Tom survived the incident.	Tom kazayı atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938704 (CK) & #5955348 (deyta)
Tom swam across the river.	Tom nehri yüzerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410731 (CK) & #4152772 (duran)
Tom swims as fast as Mary.	Tom Mary kadar hızlı yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938702 (CK) & #5940635 (duran)
Tom swims every other day.	Tom günaşırı yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958263 (CK) & #2965706 (duran)
Tom switched off the lamp.	Tom lambayı söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448760 (CK) & #2727159 (Gulo_Luscus)
Tom switched the lamp off.	Tom lambayı söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448764 (CK) & #2727159 (Gulo_Luscus)
Tom swore he was innocent.	Tom masum olduğuna yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112806 (CK) & #5112987 (duran)
Tom sympathized with Mary.	Tom, Mary'ye sempati duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027981 (CK) & #1304987 (deyta)
Tom takes care of himself.	Tom kendiyle ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471861 (arnxy20) & #6984169 (duran)
Tom takes good care of me.	Tom bana çok iyi bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218398 (CK) & #7276874 (soliloquist)
Tom takes the bus to work.	Tom işe otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834876 (CK) & #5835468 (duran)
Tom talked about his trip.	Tom gezisinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181421 (CK) & #4333277 (duran)
Tom talked to many people.	Tom birçok insanla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769489 (CK) & #3452557 (deyta)
Tom talks a mile a minute.	Tom çok hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092837 (CK) & #1305052 (duran)
Tom talks about you a lot.	Tom senin hakkında çok konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181420 (CK) & #4742133 (duran)
Tom talks like an old man.	Tom yaşlı bir adam gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024114 (CK) & #1123715 (duran)
Tom talks to me every day.	Tom her gün benimle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181419 (CK) & #4798812 (deyta)
Tom tapped on my shoulder.	Tom omzuma dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940845 (Hybrid) & #4860691 (deyta)
Tom taught himself French.	Tom kendi kendine Fransızca öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172915 (CK) & #4845743 (dursun)
Tom taught me how to cook.	Tom bana nasıl yemek pişireceğimi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867862 (CK) & #3983299 (duran)
Tom taught me how to read.	Tom bana okumayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972791 (CK) & #4973764 (duran)
Tom taught me how to surf.	Tom bana sörf yapmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135115 (CK) & #4138912 (duran)
Tom taught me how to swim.	Tom bana yüzmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958269 (CK) & #2965664 (duran)
Tom taught me many things.	Tom bana çok şey öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735835 (CK) & #3754253 (duran)
Tom taught me some French.	Tom bana biraz Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451581 (CK) & #2481414 (duran)
Tom tells me you're smart.	Tom bana senin akıllı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200320 (CK) & #4257791 (duran)
Tom texts me all the time.	Tom bana sürekli mesaj yollar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098706 (CK) & #3983511 (duran)
Tom thanked me for coming.	Tom geldiğim için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424052 (CK) & #3983132 (duran)
Tom thinks Mary can do it.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476899 (CK) & #6971278 (duran)
Tom thinks Mary can't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358420 (CK) & #6359175 (duran)
Tom thinks Mary could win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358417 (CK) & #6359023 (duran)
Tom thinks Mary is afraid.	Tom Mary'nin korktuğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274413 (CK) & #3939279 (duran)
Tom thinks Mary is guilty.	Tom Mary'nin suçlu olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027955 (CK) & #1304980 (duran)
Tom thinks Mary is lonely.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274410 (CK) & #6276062 (duran)
Tom thinks Mary is scared.	Tom Mary'nin korkmuş olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274407 (CK) & #6276396 (duran)
Tom thinks Mary is sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274404 (CK) & #6276397 (duran)
Tom thinks Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274401 (CK) & #6276084 (duran)
Tom thinks Mary won't cry.	Tom Mary'nin ağlamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358414 (CK) & #6359180 (duran)
Tom thinks Mary won't win.	Tom Mary'nin kazanmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358411 (CK) & #6359183 (duran)
Tom thinks he can do that.	Tom bunu yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270917 (CK) & #6295839 (duran)
Tom thinks he has the flu.	Tom grip olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248329 (CK) & #4260777 (duran)
Tom thinks he'll die soon.	Tom yakında öleceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864736 (CK) & #6551793 (duran)
Tom thinks he's so clever.	Tom kendisinin çok akıllı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184045 (CK) & #4544072 (duran)
Tom thinks highly of Mary.	Tom Mary'yi çok düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938700 (CK) & #5940624 (duran)
Tom thinks it was a prank.	Tom bunun bir eşek şakası olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439612 (CK) & #6445551 (duran)
Tom thinks that's strange.	Tom onun tuhaf olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141137 (CK) & #1305988 (duran)
Tom thinks this is stupid.	Tom bunun aptalca olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909875 (CK) & #4543849 (duran)
Tom thought I was serious.	Tom ciddi olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998375 (CK) & #4998438 (odien16)
Tom thought I was serious.	Tom, ciddi olduğumu zannetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998375 (CK) & #13232299 (onurtombalak)
Tom thought Mary did that.	Tom onu Mary'nin yaptığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108844 (CK) & #6108896 (duran)
Tom thought Mary had died.	Tom Mary'nin öldüğünü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439611 (CK) & #5054300 (duran)
Tom thought Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644310 (CK) & #4609879 (duran)
Tom thought Mary was cute.	Tom Mary'nin şirin olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044411 (CK) & #5047283 (sumeyye)
Tom thought Mary was dead.	Tom Mary'nin öldüğünü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044410 (CK) & #5054300 (duran)
Tom thought Mary was here.	Tom Mary'nin burada olduğunu düşünmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274398 (CK) & #6276415 (duran)
Tom thought Mary was last.	Tom Mary'nin sonuncu olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274395 (CK) & #6276423 (duran)
Tom thought Mary was rich.	Tom, Mary'nin zengin olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665592 (CK) & #6844007 (deyta)
Tom thought it was a bomb.	Tom onun bir bomba olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218396 (CK) & #5219864 (duran)
Tom thought it was stupid.	Tom bunun aptalca olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644311 (CK) & #5266960 (duran)
Tom thought it was unfair.	Tom onun adil olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141123 (CK) & #1305335 (duran)
Tom thought nothing of it.	Tom onunla ilgili bir şey düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184046 (CK) & #4828845 (duran)
Tom thought you knew Mary.	Tom, Mary'yi tanıdığını sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665584 (CK) & #6844029 (deyta)
Tom thought you were busy.	Tom senin meşgul olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737559 (CK) & #3746939 (duran)
Tom threatened to do that.	Tom bunu yapmakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270914 (CK) & #6295842 (duran)
Tom threatened to kill me.	Tom beni öldürmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096001 (CK) & #2976874 (duran)
Tom threw it in the trash.	Tom onu çöpe attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819100 (CK) & #3936940 (duran)
Tom threw out the garbage.	Tom çöpü dışarı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141117 (CK) & #1305333 (duran)
Tom threw the apple to me.	Tom elmayı bana attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008506 (CK) & #7024392 (duran)
Tom tipped the cab driver.	Tom taksi sürücüsüne bahşiş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141114 (CK) & #1305331 (duran)
Tom tiptoed into the room.	Tom sessizce odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410716 (CK) & #3727707 (duran)
Tom tiptoed into the room.	Tom parmak uçlarına basarak odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410716 (CK) & #4153315 (duran)
Tom told Mary he did that.	Tom Mary'ye bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274392 (CK) & #6276434 (duran)
Tom told Mary he was busy.	Tom Mary'ye meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644309 (CK) & #4335760 (duran)
Tom told Mary he was done.	Tom, Mary'e işinin bittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647247 (CK) & #13232349 (onurtombalak)
Tom told Mary he was well.	Tom Mary'ye iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647231 (CK) & #6286658 (duran)
Tom told Mary how he felt.	Tom, Mary'ye nasıl hissettiğini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089711 (CK) & #8092645 (deyta)
Tom told Mary it was 2:30.	Tom Mary'ye saatin 2:30 olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220897 (CK) & #6999522 (tulin)
Tom told Mary she was hot.	Tom Mary'ye onun ateşli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123650 (CK) & #6288762 (duran)
Tom told Mary to be quiet.	Tom Mary'ye sessiz olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027891 (CK) & #1304977 (duran)
Tom told Mary to get lost.	Tom Mary'ye defolup gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259298 (CK) & #5263337 (duran)
Tom told Mary to go ahead.	Tom, Mary'ye devam etmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218394 (CK) & #5447976 (deyta)
Tom told Mary to hurry up.	Tom Mary'ye acele etmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112805 (CK) & #5112988 (duran)
Tom told Mary to stand up.	Tom, Mary'ye ayağa kalkmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782749 (CK) & #9815409 (deyta)
Tom told me I'd never win.	Tom bana asla kazanamayacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354178 (CK) & #6385415 (duran)
Tom told me Mary was busy.	Tom bana Mary'nin meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820392 (CK) & #6841378 (duran)
Tom told me Mary was dead.	Tom bana Mary'nin öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820390 (CK) & #6841379 (duran)
Tom told me Mary was sick.	Tom bana Mary'nin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218722 (CK) & #8094695 (tulin)
Tom told me Mary's secret.	Tom bana Mary'nin sırrını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164418 (CK) & #3980755 (duran)
Tom told me about his dog.	Tom bana köpeğinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200319 (CK) & #4257787 (duran)
Tom told me all about you.	Tom bana senin hakkında her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200318 (CK) & #4255189 (duran)
Tom told me he called you.	Tom bana seni aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200317 (CK) & #4257780 (duran)
Tom told me he didn't cry.	Tom bana ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354175 (CK) & #6385419 (duran)
Tom told me he didn't win.	Tom bana kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354172 (CK) & #6385423 (duran)
Tom told me he enjoyed it.	Tom bana bundan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354169 (CK) & #6385425 (duran)
Tom told me he felt tired.	Tom bana yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354166 (CK) & #6385429 (duran)
Tom told me he had a cold.	Tom bana grip olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354163 (CK) & #6385432 (duran)
Tom told me he had a plan.	Tom bana bir planı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354160 (CK) & #6385438 (duran)
Tom told me he knows Mary.	Tom bana Mary'yi tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938698 (CK) & #3980764 (duran)
Tom told me he left early.	Tom bana erken ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354157 (CK) & #6385442 (duran)
Tom told me he liked Mary.	Tom bana Mary'yi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358408 (CK) & #6359189 (duran)
Tom told me he liked rain.	Tom bana yağmurdan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354154 (CK) & #6385449 (duran)
Tom told me he liked snow.	Tom bana kardan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354151 (CK) & #6385461 (duran)
Tom told me he loved Mary.	Tom bana Mary'yi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358405 (CK) & #6359189 (duran)
Tom told me he understood.	Tom bana anladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354148 (CK) & #6385464 (duran)
Tom told me he was a poet.	Tom bana bir şair olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354145 (CK) & #6385467 (duran)
Tom told me he was afraid.	Tom bana korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354142 (CK) & #6316550 (duran)
Tom told me he was hungry.	Tom bana aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200167 (CK) & #4257775 (duran)
Tom told me he was lonely.	Tom bana yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354139 (CK) & #4588673 (duran)
Tom told me he was scared.	Tom bana korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354136 (CK) & #6316550 (duran)
Tom told me he was single.	Tom bana bekar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200166 (CK) & #3889205 (duran)
Tom told me he was sleepy.	Tom bana uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078621 (CK) & #6079068 (duran)
Tom told me he was thirty.	Tom bana otuz yaşında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200165 (CK) & #4257773 (duran)
Tom told me he was unhurt.	Tom bana yaralanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354133 (CK) & #6385511 (duran)
Tom told me he wasn't mad.	Tom bana kızgın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354130 (CK) & #6385514 (duran)
Tom told me he'd be there.	Tom bana orada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354127 (CK) & #6385516 (duran)
Tom told me he'd call you.	Tom bana seni arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354124 (CK) & #6385519 (duran)
Tom told me he's ticklish.	Tom bana gıdıklandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646516 (CK) & #7055104 (duran)
Tom told me he's ticklish.	Tom gıdık aldığını söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646516 (CK) & #7760681 (soliloquist)
Tom told me it was stolen.	Tom bana onun çalındığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644308 (CK) & #3983478 (duran)
Tom told me that I'm last.	Tom bana sonuncu olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270911 (CK) & #6295844 (duran)
Tom told me that I'm safe.	Tom güvende olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270908 (CK) & #6295847 (duran)
Tom told me that I'm slow.	Tom bana yavaş olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270905 (CK) & #6295850 (duran)
Tom told me that he'd won.	Tom bana kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354121 (CK) & #6361951 (duran)
Tom told me that he's shy.	Tom bana utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270902 (CK) & #6295855 (duran)
Tom told me the good news.	Tom bana müjdeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745084 (CM) & #7006093 (soliloquist)
Tom told me to be careful.	Tom dikkatli olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047638 (CK) & #3983357 (duran)
Tom told me to head north.	Tom bana kuzeye gitmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200164 (CK) & #4257772 (duran)
Tom told me to keep quiet.	Tom susmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174744 (CK) & #4035157 (deyta)
Tom told me to keep quiet.	Tom uslu durmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174744 (CK) & #4035163 (deyta)
Tom told me to stay quiet.	Tom bana sessiz kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270899 (CK) & #6295857 (duran)
Tom told me what happened.	Tom bana ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129495 (CK) & #3982801 (duran)
Tom told me what he wants.	Tom bana ne istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200163 (CK) & #4257769 (duran)
Tom told me what you said.	Tom söylediğini bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168308 (CK) & #4588688 (duran)
Tom told me where to stop.	Tom bana nerede duracağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834892 (CK) & #5835370 (duran)
Tom told me you could win.	Tom bana senin kazanabieceğinii söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354118 (CK) & #6385528 (duran)
Tom told me you need help.	Tom bana yardıma ihtiyacın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161794 (CK) & #3983606 (duran)
Tom told me you were busy.	Tom bana meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200162 (CK) & #3452861 (deyta)
Tom told me you were dead.	Tom bana öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200161 (CK) & #3387840 (deyta)
Tom told me you were here.	Tom bana burada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200160 (CK) & #4257807 (duran)
Tom told me you were sick.	Tom bana senin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185592 (CK) & #4140069 (deyta)
Tom told me you'd be here.	Tom bana burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200159 (CK) & #4257806 (duran)
Tom told me you'd stop by.	Tom bana uğrayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620257 (CK) & #3685688 (duran)
Tom told some dirty jokes.	Tom bazı iğrenç fıkralar anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644307 (CK) & #4178676 (deyta)
Tom told us a funny story.	Tom bize eğlenceli bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200157 (CK) & #3688967 (deyta)
Tom told us about his day.	Tom bize gününden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200156 (CK) & #4257801 (duran)
Tom told us all about you.	Tom bize senin hakkında her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200155 (CK) & #4257798 (duran)
Tom told us he could help.	Tom bize yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270895 (CK) & #3777435 (duran)
Tom told us the good news.	Tom bize iyi haberi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200154 (CK) & #4257797 (duran)
Tom told us to be careful.	Tom bize dikkatli olmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200153 (CK) & #3690216 (deyta)
Tom told us what happened.	Tom bize ne olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439610 (CK) & #6445557 (duran)
Tom told us you were busy.	Tom bize meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200151 (CK) & #4257812 (duran)
Tom took Mary in his arms.	Tom, Mary'yi kollarına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027874 (CK) & #1304975 (deyta)
Tom took a long warm bath.	Tom uzun sıcak bir banyo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050154 (Hybrid) & #5052312 (duran)
Tom took a sip of his tea.	Tom onun çayından bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786628 (CK) & #5787527 (duran)
Tom took a taxi back home.	Tom eve dönmek için bir taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270892 (CK) & #6295863 (duran)
Tom took a trip to Boston.	Tom Boston'a bir gezi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141105 (CK) & #1305328 (duran)
Tom took good care of you.	Tom sana iyi baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728980 (CM) & #4945267 (duran)
Tom took it all in stride.	Tom bunu doğal karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745078 (CM) & #5930213 (duran)
Tom took notes, didn't he?	Tom notlar aldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884261 (CK) & #6968154 (duran)
Tom took off his gas mask.	Tom gaz maskesini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644305 (CK) & #2726443 (Gulo_Luscus)
Tom took off his name tag.	Tom yaka kartını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409020 (CK) & #4157142 (duran)
Tom took off his overcoat.	Tom paltosunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553842 (CK) & #5554082 (duran)
Tom took off his raincoat.	Tom yağmurluğunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544537 (CK) & #5621581 (duran)
Tom took one for the team.	Tom takım için birini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059368 (Hybrid) & #6980185 (duran)
Tom took out his earplugs.	Tom kulaklıklarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544536 (CK) & #3713026 (duran)
Tom took out his passport.	Tom pasaportunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728755 (CM) & #4938871 (duran)
Tom took part in the race.	Tom yarışa katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410841 (CK) & #4152252 (duran)
Tom took several pictures.	Tom birkaç fotoğraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104981 (CK) & #5107998 (duran)
Tom took swimming lessons.	Tom yüzme dersleri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10205331 (Hybrid) & #10230390 (tulin)
Tom took swimming lessons.	Tom yüzme dersi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10205331 (Hybrid) & #10230391 (tulin)
Tom took the easy way out.	Tom kolay yolu seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545477 (Spamster) & #4858274 (dursun)
Tom tore the note in half.	Tom, notu ikiye böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842807 (CK) & #6843704 (duran)
Tom traveled back in time.	Tom geçmişe seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069453 (marcelostockle) & #3133357 (User20656)
Tom treated me like a kid.	Tom bana bir çocuk gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783791 (CK) & #6784683 (deyta)
Tom tried a new technique.	Tom yeni bir teknik denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745069 (CM) & #8129274 (tulin)
Tom tried doing that once.	Tom bir kere bunu yapmayı denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354115 (CK) & #6385536 (duran)
Tom tried to comfort Mary.	Tom Mary'yi teselli etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821470 (CK) & #3090666 (duran)
Tom tried to console Mary.	Tom, Mary'yi teselli etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592894 (CK) & #3593307 (vvv123)
Tom tried to contact Mary.	Tom Mary ile temas kurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132349 (CK) & #4142600 (duran)
Tom tried to deceive Mary.	Tom Mary'yi aldatmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822855 (CK) & #3884630 (duran)
Tom tried to do that once.	Tom bir kere bunu yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354112 (CK) & #6385541 (duran)
Tom tried to embrace Mary.	Tom, Mary'yi kucaklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592893 (CK) & #3593309 (vvv123)
Tom tried to help Mary up.	Tom Mary'ye yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161788 (CK) & #4333265 (duran)
Tom tried to hide a smile.	Tom bir gülümsemeyi saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770597 (CK) & #3099264 (duran)
Tom tried to imitate Mary.	Tom Mary'yi taklit etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110641 (CK) & #5110772 (duran)
Tom tried to impress Mary.	Tom, Mary'yi etkilemeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775461 (Hybrid) & #3178213 (deyta)
Tom tried to kill himself.	Tom kendini öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436493 (CK) & #4111055 (duran)
Tom tried to kiss me once.	Tom beni bir kez öpmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413056 (CK) & #4151629 (duran)
Tom tried to learn French.	Tom, Fransızca öğrenmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745063 (CM) & #7042318 (duran)
Tom tried to lift the box.	Tom kutuyu kaldırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737089 (CK) & #3750633 (duran)
Tom tried to open the box.	Tom kutuyu açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354109 (CK) & #6385545 (duran)
Tom tried to open the jar.	Tom kavanozu açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735466 (CK) & #3755689 (duran)
Tom tried to play it cool.	Tom soğukkanlı olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724677 (CM) & #4854299 (dursun)
Tom tried to sound casual.	Tom sıradan görünmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503227 (CK) & #5166386 (duran)
Tom tried to stay focused.	Tom konsantrasyonunu bozmamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185059 (CK) & #4178679 (deyta)
Tom tried to stay focused.	Tom odaklanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185059 (CK) & #4178681 (deyta)
Tom tried to stop smoking.	Tom sigarayı bırakmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409219 (CK) & #4156740 (duran)
Tom tried to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826344 (CK) & #5826790 (duran)
Tom tried to wake Mary up.	Tom, Mary'yi uyandırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644304 (CK) & #4787104 (deyta)
Tom trusted Mary too much.	Tom Mary'ye çok fazla güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439609 (CK) & #6445560 (duran)
Tom trusted his instincts.	Tom içgüdülerine güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439608 (CK) & #6445563 (duran)
Tom turned around quickly.	Tom çabucak geriye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410848 (CK) & #4836689 (duran)
Tom turned down our offer.	Tom teklifimizi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377301 (CK) & #3942462 (duran)
Tom turned down our offer.	Tom önerimizi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377301 (CK) & #5377587 (deyta)
Tom turned down the flame.	Tom ateşi kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141082 (CK) & #1305327 (duran)
Tom turned down the offer.	Tom teklifi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141081 (CK) & #1305325 (duran)
Tom turned down the offer.	Tom teklifi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141081 (CK) & #4630726 (tulin)
Tom turned down the radio.	Tom radyoyu kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410839 (CK) & #4152245 (duran)
Tom turned into a fanatic.	Tom bir fanatik haline dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745060 (CM) & #7258917 (duran)
Tom turned off the device.	Tom cihazı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644303 (CK) & #4468420 (deyta)
Tom turned off the engine.	Tom motoru kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644302 (CK) & #2965657 (duran)
Tom turned off the faucet.	Tom musluğu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141079 (CK) & #1305321 (duran)
Tom turned off the lights.	Tom ışıkları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644301 (CK) & #3578208 (deyta)
Tom turned on his blinker.	Tom sinyal lambasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696097 (CK) & #6696112 (duran)
Tom turned out the lights.	Tom ışıkları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544534 (CK) & #3578208 (deyta)
Tom turned the engine off.	Tom motoru kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529900 (CK) & #2965657 (duran)
Tom turned the faucet off.	Tom musluğu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141072 (CK) & #1305321 (duran)
Tom turned the lights off.	Tom ışıkları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544533 (CK) & #3578208 (deyta)
Tom turned the music down.	Tom müziğin sesini kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544532 (CK) & #4178712 (deyta)
Tom turned thirteen today.	Tom bugün on üç yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084058 (CK) & #8084544 (deyta)
Tom typed in the password.	Tom parolayı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867820 (CK) & #4087463 (deyta)
Tom unbuttoned his jacket.	Tom ceketinin düğmelerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877566 (CK) & #1882224 (duran)
Tom understands the risks.	Tom riskleri anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821469 (CK) & #3090664 (duran)
Tom understood everything.	Tom her şeyi anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6830600 (Eccles17) & #6830968 (deyta)
Tom unlocked his suitcase.	Tom valizinin kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958410 (CK) & #2964095 (duran)
Tom unlocked the car door.	Tom araba kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141068 (CK) & #1305319 (duran)
Tom unpacked his suitcase.	Tom bavulunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494955 (CK) & #4089633 (duran)
Tom unwrapped the package.	Tom paketi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958418 (CK) & #2964066 (duran)
Tom unwrapped the present.	Tom hediyeyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132583 (CK) & #4141941 (duran)
Tom unzipped his backpack.	Tom sırt çantasının fermuarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958419 (CK) & #2964071 (duran)
Tom unzipped his knapsack.	Tom sırt çantasının fermuarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644300 (CK) & #2964071 (duran)
Tom used Mary's cellphone.	Tom Mary'nin cep telefonunu kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113435 (CK) & #5113714 (duran)
Tom used to be aggressive.	Tom agresifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504682 (CK) & #3710754 (duran)
Tom used to be dependable.	Tom güvenilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424259 (CK) & #3635145 (duran)
Tom used to be optimistic.	Tom iyimserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227092 (CK) & #3292890 (duran)
Tom used to be overweight.	Tom fazla kiloluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496646 (CK) & #3639168 (duran)
Tom used to be successful.	Tom başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409073 (CK) & #2596227 (duran)
Tom used to be unbeatable.	Tom yenilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354106 (CK) & #4525091 (duran)
Tom used to be unfriendly.	Tom samimi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354103 (CK) & #6276461 (duran)
Tom used to bring me here.	Tom beni buraya getirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434382 (CK) & #3797335 (duran)
Tom used to do that a lot.	Tom bunu çok yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270889 (CK) & #6295864 (duran)
Tom used to enjoy cooking.	Tom yemek pişirmekten zevk alırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531564 (CK) & #6539988 (duran)
Tom used to go to parties.	Tom partilere giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189345 (CK) & #5189453 (duran)
Tom used to laugh at Mary.	Tom, Mary'ye gülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822782 (CK) & #3885110 (deyta)
Tom used to like baseball.	Tom beyzbolu severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734326 (CK) & #3771796 (duran)
Tom used to never do that.	Tom asla bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270886 (CK) & #6295868 (duran)
Tom used to play baseball.	Tom eskiden beyzbol oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113434 (CK) & #5113716 (duran)
Tom used to play the tuba.	Tom tuba çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732179 (CK) & #3783615 (duran)
Tom used to raise rabbits.	Tom tavşanlar yetiştirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270883 (CK) & #6295872 (duran)
Tom used to work for Mary.	Tom, Mary için çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092594 (CK) & #1171232 (deyta)
Tom used up all his money.	Tom bütün parasını tüketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141058 (CK) & #1305317 (duran)
Tom used up all his water.	Tom bütün suyunu tüketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141057 (CK) & #1305316 (duran)
Tom uses French every day.	Tom Fransızca'yı her gün kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407065 (CK) & #8456891 (cartals)
Tom uses a potter's wheel.	Tom çömlekçi çarkı kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7310356 (CK) & #7918539 (soliloquist)
Tom usually comes on time.	Tom genellikle zamanında geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553345 (CK) & #5553378 (duran)
Tom usually gets up early.	Tom genellikle erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426260 (CK) & #3556691 (deyta)
Tom usually speaks French.	Tom genellikle Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270880 (CK) & #7121209 (tulin)
Tom usually wears glasses.	Tom genellikle gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502857 (CK) & #4523078 (duran)
Tom very rarely does that.	Tom onu çok nadiren yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078617 (CK) & #6079072 (duran)
Tom very seldom does that.	Tom onu çok nadiren yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108848 (CK) & #6079072 (duran)
Tom waited thirty minutes.	Tom otuz dakika bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544531 (CK) & #4537331 (duran)
Tom walked home with Mary.	Tom Mary ile eve yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737430 (CK) & #3747443 (duran)
Tom walked into his house.	Tom evine doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644299 (CK) & #3143050 (duran)
Tom walked into the house.	Tom eve doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841439 (CK) & #4335608 (duran)
Tom walked into the store.	Tom mağazaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644298 (CK) & #3323615 (deyta)
Tom walked out of the bar.	Tom bardan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544530 (CK) & #4851355 (dursun)
Tom walked out of the gym.	Tom spor salonundan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270877 (CK) & #6295879 (duran)
Tom walked out of the hut.	Kulübeden çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544529 (CK) & #4335605 (duran)
Tom walked out of the hut.	Tom kulübeden dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544529 (CK) & #5924459 (sinanbilek)
Tom walked toward his car.	Tom arabasına doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049232 (CK) & #5114602 (duran)
Tom wanted an economy car.	Tom bir ekonomi araba istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680778 (Source_VOA) & #1113962 (duran)
Tom wanted his money back.	Tom parasını geri istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046374 (CK) & #4689555 (duran)
Tom wanted me to help him.	Tom benden ona yardımcı olmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342296 (CK) & #3365145 (deyta)
Tom wanted me to help him.	Tom ona yardımcı olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342296 (CK) & #5232802 (deyta)
Tom wanted me to help you.	Tom sana yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620097 (CK) & #3686859 (duran)
Tom wanted some fresh air.	Tom biraz temiz hava istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012528 (CK) & #4600879 (duran)
Tom wanted some more time.	Tom biraz daha zaman istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938696 (CK) & #1226850 (duran)
Tom wanted something else.	Tom başka bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834900 (CK) & #5835358 (duran)
Tom wanted that to happen.	Tom bunun olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270874 (CK) & #6295903 (duran)
Tom wanted to be a doctor.	Tom bir doktor olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218007 (CK) & #5219216 (duran)
Tom wanted to be a farmer.	Tom bir çiftçi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553343 (CK) & #5553374 (duran)
Tom wanted to be a lawyer.	Tom bir avukat olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823122 (CK) & #1123198 (duran)
Tom wanted to be a singer.	Tom bir şarkıcı olmak istedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531563 (CK) & #6539989 (duran)
Tom wanted to be a writer.	Tom bir yazar olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670092 (Hybrid) & #6834778 (deyta)
Tom wanted to be accepted.	Tom kabul edilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529899 (CK) & #4531060 (deyta)
Tom wanted to be near you.	Tom size yakın olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531562 (CK) & #6539991 (duran)
Tom wanted to be prepared.	Tom hazırlanmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270871 (CK) & #6295906 (duran)
Tom wanted to be the best.	Tom en iyi olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113433 (CK) & #5113719 (duran)
Tom wanted to be the boss.	Tom patron olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531561 (CK) & #6539995 (duran)
Tom wanted to become rich.	Tom zengin olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531560 (CK) & #4152729 (duran)
Tom wanted to buy a house.	Tom bir ev satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531559 (CK) & #6540001 (duran)
Tom wanted to change that.	Tom bunu değiştirmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531558 (CK) & #6540003 (duran)
Tom wanted to eat with us.	Tom bizimle yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531557 (CK) & #6540004 (duran)
Tom wanted to feel needed.	Tom gerekli hissetmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113432 (CK) & #5113723 (duran)
Tom wanted to forget Mary.	Tom, Mary'yi unutmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839999 (CK) & #5840040 (deyta)
Tom wanted to get married.	Tom evlenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531555 (CK) & #6540006 (duran)
Tom wanted to go by train.	Tom trenle gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531554 (CK) & #6540007 (duran)
Tom wanted to go swimming.	Tom yüzmeye gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354100 (CK) & #6385549 (duran)
Tom wanted to go with you.	Tom seninle gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531553 (CK) & #6540008 (duran)
Tom wanted to leave early.	Tom erken ayrılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737355 (CK) & #3748529 (duran)
Tom wanted to lose weight.	Tom zayıflamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544528 (CK) & #4592174 (duran)
Tom wanted to make a deal.	Tom bir anlaşma yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531552 (CK) & #6540010 (duran)
Tom wanted to pay in cash.	Tom nakit olarak ödemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531551 (CK) & #6540011 (duran)
Tom wanted to poison Mary.	Tom, Mary'yi zehirlemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745048 (CM) & #8153727 (soliloquist)
Tom wanted to read a book.	Tom bir kitap okumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531550 (CK) & #6540012 (duran)
Tom wanted to ride a bull.	Tom bir boğaya binmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531549 (CK) & #6540013 (duran)
Tom wanted to say goodbye.	Tom veda etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012529 (CK) & #4590490 (duran)
Tom wanted to see monkeys.	Tom maymunları görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665576 (CK) & #6844040 (deyta)
Tom wanted to see results.	Tom sonuçları görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531548 (CK) & #6540014 (duran)
Tom wanted to sleep on it.	Tom bunun üstünde uyumak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531547 (CK) & #6540015 (duran)
Tom wanted to stay longer.	Tom daha uzun kalmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769491 (CK) & #6771951 (deyta)
Tom wanted to study music.	Tom müzik okumak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531546 (CK) & #6540017 (duran)
Tom wanted to talk to you.	Tom seninle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012530 (CK) & #2418520 (duran)
Tom wants Mary to be safe.	Tom Mary'nin güvende olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027807 (CK) & #1304973 (duran)
Tom wants Mary to say yes.	Tom Mary'nin evet demesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012532 (CK) & #4590546 (duran)
Tom wants Mary's approval.	Tom Mary'nin onayını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644297 (CK) & #4592216 (duran)
Tom wants a bigger office.	Tom daha büyük bir büro istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315058 (CK) & #3639684 (deyta)
Tom wants a word with you.	Tom sizinle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012531 (CK) & #2832839 (duran)
Tom wants help doing that.	Tom bunu yapmak için yardım istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531545 (CK) & #6984113 (duran)
Tom wants his money today.	Tom bugün parasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956444 (CK) & #4308913 (duran)
Tom wants me to apologize.	Tom özür dilememi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867794 (CK) & #3982402 (duran)
Tom wants me to coach him.	Tom ona özel ders vermemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218005 (CK) & #5219213 (duran)
Tom wants me to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821468 (CK) & #3090663 (duran)
Tom wants some alone time.	Tom biraz yalnız zaman istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403719 (CK) & #2445688 (duran)
Tom wants something to do.	Tom yapacak bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735191 (CK) & #3763656 (duran)
Tom wants things done now.	Tom işlerin şimdi yapılmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834910 (CK) & #5835349 (duran)
Tom wants to be a fireman.	Tom bir itfaiyeci olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270868 (CK) & #1548786 (duran)
Tom wants to be a success.	Tom başarılı bir kimse olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141026 (CK) & #1305315 (duran)
Tom wants to be a surgeon.	Tom cerrah olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270865 (CK) & #6295914 (duran)
Tom wants to be a teacher.	Tom öğretmen olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735526 (CK) & #3755479 (duran)
Tom wants to be an artist.	Tom bir sanatçı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938694 (CK) & #5940609 (duran)
Tom wants to be different.	Tom farklı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424313 (CK) & #4121351 (duran)
Tom wants to be in Boston.	Tom Boston'da olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270862 (CK) & #6295917 (duran)
Tom wants to be respected.	Tom saygı duyulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525949 (Spamster) & #4594259 (duran)
Tom wants to be with Mary.	Tom, Mary ile olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027806 (CK) & #1304972 (deyta)
Tom wants to buy your car.	Tom senin arabanı satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069048 (CK) & #12069285 (deyta)
Tom wants to come with us.	Tom bizimle gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821467 (CK) & #3090661 (duran)
Tom wants to do something.	Tom bir şey yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141014 (CK) & #1305093 (duran)
Tom wants to do that, too.	Tom da bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354097 (CK) & #6385557 (duran)
Tom wants to donate money.	Tom para bağışlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680735 (Source_VOA) & #1021276 (duran)
Tom wants to dye his hair.	Tom saçını boyamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141013 (CK) & #1305092 (duran)
Tom wants to go back home.	Tom eve geri gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218003 (CK) & #5219211 (duran)
Tom wants to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024027 (CK) & #1114289 (duran)
Tom wants to kill himself.	Tom kendini öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012533 (CK) & #4004619 (deyta)
Tom wants to know who won.	Tom kimin kazandığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354094 (CK) & #6385568 (duran)
Tom wants to learn French.	Tom Fransızca öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276387 (CK) & #2477905 (duran)
Tom wants to leave Boston.	Tom Boston'dan ayrılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439607 (CK) & #6445565 (duran)
Tom wants to look younger.	Tom daha genç görünmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402259 (CK) & #4165950 (duran)
Tom wants to meet with me.	Tom benimle görüşmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644296 (CK) & #3983476 (duran)
Tom wants to protect Mary.	Tom Mary'yi korumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012534 (CK) & #3939356 (duran)
Tom wants to see us again.	Tom tekrar bizi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417465 (CK) & #4144421 (duran)
Tom wants to sell his car.	Tom arabasını satmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735438 (CK) & #3757840 (duran)
Tom wants to speak to you.	Tom seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736917 (CK) & #3544032 (maydoo)
Tom wants to stick around.	Tom etrafta dolaşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012535 (CK) & #4600880 (duran)
Tom wants to stick around.	Tom takılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012535 (CK) & #4600881 (duran)
Tom wants to study French.	Tom Fransızca okumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270859 (CK) & #6295921 (duran)
Tom wants to study abroad.	Tom yurt dışında okumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417382 (CK) & #4145195 (duran)
Tom wants to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012536 (CK) & #4595054 (duran)
Tom wants to teach French.	Tom Fransızca öğretmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270856 (CK) & #6295929 (duran)
Tom wants to visit Boston.	Tom Boston'u ziyaret etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270853 (CK) & #6295933 (duran)
Tom wants us to come back.	Tom, geri dönmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012537 (CK) & #3707975 (vvv123)
Tom wants us to come back.	Tom, bizden geri gelmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012537 (CK) & #3707976 (vvv123)
Tom wants us to find Mary.	Tom Mary'yi bulmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012538 (CK) & #4587083 (duran)
Tom wants you to help him.	Tom ona yardım etmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498787 (CK) & #3711209 (duran)
Tom was Mary's first love.	Tom Mary'nin ilk aşkı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193988 (CK) & #1306529 (duran)
Tom was Mary's only child.	Tom, Mary'nin tek çocuğuydu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494148 (CK) & #4768796 (deyta)
Tom was a baseball player.	Tom bir beyzbol oyuncusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644295 (CK) & #4333825 (duran)
Tom was a bit embarrassed.	Tom biraz utanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501980 (CK) & #3710858 (duran)
Tom was a little confused.	Tom biraz şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721696 (CM) & #4899027 (duran)
Tom was a little hesitant.	Tom biraz tereddütlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805481 (Hybrid) & #7060747 (duran)
Tom was a little homesick.	Tom biraz vatan hasreti çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092448 (CK) & #1169949 (duran)
Tom was a little startled.	Tom biraz şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721567 (CM) & #4899027 (duran)
Tom was a medical student.	Tom bir tıp öğrencisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409099 (CK) & #4156935 (duran)
Tom was a patient of mine.	Tom benim bir hastamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079531 (CK) & #4333910 (duran)
Tom was a prisoner of war.	Tom bir savaş esiri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403318 (CK) & #4161335 (duran)
Tom was a really good kid.	Tom gerçekten iyi bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448768 (CK) & #5449157 (duran)
Tom was a really nice guy.	Tom gerçekten şirin bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713342 (CK) & #3140839 (duran)
Tom was a science teacher.	Tom bir fen bilgisi öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408989 (CK) & #4157837 (duran)
Tom was able to find work.	Tom iş bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531544 (CK) & #6540018 (duran)
Tom was able to fool Mary.	Tom, Mary'yi kandırabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439606 (CK) & #6445566 (deyta)
Tom was able to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım edebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027797 (CK) & #1304971 (deyta)
Tom was acting on his own.	Tom tek başına hareket ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921470 (CK) & #3947159 (duran)
Tom was afraid of the dog.	Tom köpekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426101 (CK) & #4120456 (duran)
Tom was afraid to do that.	Tom bunu yapmaktan korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270850 (CK) & #6295981 (duran)
Tom was afraid, wasn't he?	Tom korkuyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884263 (CK) & #6968157 (duran)
Tom was alone at the time.	Tom o zaman yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553341 (CK) & #5553370 (duran)
Tom was alone in his cell.	Tom hücresinde yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208484 (CK) & #2635365 (duran)
Tom was alone in the dark.	Tom karanlıkta yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424191 (CK) & #4128841 (duran)
Tom was alone in the room.	Tom odada yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208485 (CK) & #2635359 (duran)
Tom was also at the beach.	Tom da plajdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644294 (CK) & #4787109 (deyta)
Tom was always doing that.	Tom daima bunu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270847 (CK) & #6295984 (duran)
Tom was appointed manager.	Tom müdür atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495685 (CK) & #5206712 (duran)
Tom was as scared as Mary.	Tom, Mary kadar korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113431 (CK) & #5113724 (deyta)
Tom was at Mary's baptism.	Tom, Mary'nin vaftizindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644293 (CK) & #4787113 (deyta)
Tom was at loss for words.	Tom ne diyeceğini bilemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698662 (WestofEden) & #7837308 (soliloquist)
Tom was at loss for words.	Tom söyleyecek söz bulamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698662 (WestofEden) & #7837309 (soliloquist)
Tom was at school all day.	Tom bütün gün okuldaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113430 (CK) & #5113726 (duran)
Tom was attacked by a dog.	Tom bir köpek tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092435 (CK) & #1169816 (duran)
Tom was attracted to Mary.	Tom Mary'nin çekimine kapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853057 (CK) & #3063191 (duran)
Tom was beaten and robbed.	Tom dövüldü ve soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479140 (Spamster) & #4906287 (duran)
Tom was beaten very badly.	Tom çok kötü yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113429 (CK) & #5113728 (duran)
Tom was bitten by a cobra.	Tom bir kobra tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4524058 (CK) & #4538299 (duran)
Tom was bitten by a horse.	Tom'u at ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7991616 (CK) & #8154100 (soliloquist)
Tom was bitten by a snake.	Tom bir yılan tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921125 (CK) & #3713210 (duran)
Tom was blackmailing Mary.	Tom, Mary'ye şantaj yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065929 (CK) & #12066531 (deyta)
Tom was born in Australia.	Tom Avustralya'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821466 (CK) & #3091463 (duran)
Tom was born in the 1990s.	Tom 1990'larda doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402224 (CK) & #4166076 (duran)
Tom was breathing heavily.	Tom aşırı derecede nefes alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273678 (CK) & #2479697 (duran)
Tom was brutally murdered.	Tom acımasızca öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273679 (CK) & #2479669 (duran)
Tom was busier than I was.	Tom benden daha yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049230 (CK) & #6050220 (deyta)
Tom was busy and so was I.	Tom da meşguldü ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710742 (CK) & #7425517 (soliloquist)
Tom was busy at that time.	Tom o sırada meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439605 (CK) & #6443484 (duran)
Tom was caught red-handed.	Tom suçüstü yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170571 (CK) & #4041128 (deyta)
Tom was cautious at first.	Tom ilk başta ihtiyatlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531543 (CK) & #6540019 (duran)
Tom was cheering for Mary.	Tom Mary için tezahürat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448772 (CK) & #5449162 (duran)
Tom was chosen by lottery.	Tom piyango tarafından seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140991 (CK) & #1305090 (duran)
Tom was chosen to do that.	Tom bunu yapmak için seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270844 (CK) & #6295987 (duran)
Tom was cleaning his room.	Tom odasını temizliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410698 (CK) & #3535902 (deyta)
Tom was clearly skeptical.	Tom açıkça şüpheciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496584 (CK) & #5523539 (duran)
Tom was clearly very busy.	Tom açıkça çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588178 (Amastan) & #4636772 (duran)
Tom was completely honest.	Tom tamamen dürüsttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728784 (CM) & #4152467 (deyta)
Tom was confused at first.	Başlangıçta Tom'un kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736807 (CK) & #4044749 (duran)
Tom was convicted in 2013.	Tom 2013 yılında mahkum edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494147 (CK) & #4768797 (deyta)
Tom was correct all along.	Tom başından beri doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666099 (CK) & #4691168 (duran)
Tom was cranky last night.	Tom dün gece huysuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736473 (CK) & #3752022 (duran)
Tom was crying last night.	Tom dün gece ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413273 (CK) & #3628084 (duran)
Tom was defending himself.	Tom kendini savunuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723674 (CM) & #4152479 (deyta)
Tom was deliriously happy.	Tom delicesine mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044628 (CK) & #4553512 (duran)
Tom was determined to win.	Tom kazanmaya kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354091 (CK) & #6385591 (duran)
Tom was doing pretty well.	Tom oldukça iyi yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403216 (CK) & #5296810 (duran)
Tom was drenched in sweat.	Tom terden sırılsıklam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544527 (CK) & #4333539 (duran)
Tom was eager to see Mary.	Tom Mary'yi görmek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877575 (CK) & #1882210 (duran)
Tom was easily influenced.	Tom kolayca etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721444 (CM) & #4152497 (deyta)
Tom was eating a sandwich.	Tom bir sandviç yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700103 (CK) & #4701742 (maydoo)
Tom was elected on Monday.	Tom pazartesi günü seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744965 (CM) & #8273277 (tulin)
Tom was elected president.	Tom devlet başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498235 (CK) & #4762011 (deyta)
Tom was essentially right.	Tom temel olarak haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377309 (CK) & #5377584 (deyta)
Tom was eventually caught.	Tom en sonunda yakalanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993423 (CK) & #8374594 (soliloquist)
Tom was exposed to danger.	Tom tehlikeyle karşı karşıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726446 (CM) & #4861179 (deyta)
Tom was extremely annoyed.	Tom son derece sinirlenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721796 (CM) & #5286360 (duran)
Tom was extremely foolish.	Tom son derece aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428408 (CK) & #4117447 (duran)
Tom was extremely helpful.	Tom son derece yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434332 (CK) & #4111853 (duran)
Tom was extremely nervous.	Tom son derece sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114181 (CK) & #5114659 (duran)
Tom was extremely unlucky.	Tom son derece şanssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403488 (CK) & #4152584 (deyta)
Tom was fixing Mary's car.	Tom, Mary'nin arabasını tamir ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285988 (Miktsoanit) & #12286215 (deyta)
Tom was forced to do that.	Tom bunu yapmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834918 (CK) & #5835340 (duran)
Tom was framed for murder.	Tom'a cinayet için komplo kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413351 (CK) & #4149831 (duran)
Tom was freezing to death.	Tom donarak ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140979 (CK) & #1305087 (duran)
Tom was frowning slightly.	Tom hafifçe kaşını çatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273681 (CK) & #2479666 (duran)
Tom was full of surprises.	Tom sürprizlerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644292 (CK) & #4333543 (duran)
Tom was furious with Mary.	Tom Mary'ye karşı çok öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958532 (CK) & #2963674 (duran)
Tom was genuinely puzzled.	Tom gerçekten şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644291 (CK) & #4547280 (duran)
Tom was genuinely shocked.	Tom gerçekten şok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644290 (CK) & #4547278 (duran)
Tom was genuinely touched.	Tom'a gerçekten dokunuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273682 (CK) & #2479665 (duran)
Tom was getting impatient.	Tom sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835088 (Hybrid) & #3086439 (duran)
Tom was given antibiotics.	Tom'a antibiyotik verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113428 (CK) & #5113729 (duran)
Tom was given up for dead.	Tom'un hayatından umut kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424235 (CK) & #6198481 (duran)
Tom was going to shoot me.	Tom beni vuracaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722817 (CM) & #5307103 (duran)
Tom was groggy with sleep.	Tom uyku sersemiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471866 (arnxy20) & #4860042 (dursun)
Tom was happy to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğü için mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044629 (CK) & #4586308 (duran)
Tom was here a minute ago.	Tom bir dakika önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867760 (CK) & #4739797 (duran)
Tom was here a second ago.	Tom bir saniye önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417502 (CK) & #4144339 (duran)
Tom was here at that time.	Tom o zaman buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405507 (CK) & #4159509 (duran)
Tom was here before I was.	Tom benden önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867759 (CK) & #3881791 (duran)
Tom was here this morning.	Tom bu sabah buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644289 (CK) & #4787114 (deyta)
Tom was hesitant at first.	Tom ilk başta kararsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531542 (CK) & #6540020 (duran)
Tom was hoping to do that.	Tom bunu yapmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270841 (CK) & #6276734 (duran)
Tom was hoping to see you.	Tom seni görmeyi umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531541 (CK) & #6540026 (duran)
Tom was immensely popular.	Tom son derece popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744950 (CM) & #6978917 (duran)
Tom was impressed by Mary.	Tom, Mary'den etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113427 (CK) & #5113731 (deyta)
Tom was in Boston in 2003.	Tom 2003'te Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642852 (CK) & #4602920 (duran)
Tom was in Boston in 2013.	Tom 2013'te Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993895 (CK) & #8314143 (tulin)
Tom was in a car accident.	Tom bir araba kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544526 (CK) & #4336931 (duran)
Tom was in his bed asleep.	Tom yatağında uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644288 (CK) & #4335801 (duran)
Tom was in love with Mary.	Tom, Mary'ye aşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544525 (CK) & #4580309 (deyta)
Tom was in perfect health.	Tom sapasağlamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059853 (CK) & #4726550 (duran)
Tom was in seventh heaven.	Tom mutluluktan havalara uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997578 (CK) & #7006070 (soliloquist)
Tom was in seventh heaven.	Tom'un keyfine diyecek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997578 (CK) & #7006073 (soliloquist)
Tom was in very bad shape.	Tom berbat bir durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826606 (Hybrid) & #7582042 (soliloquist)
Tom was in very bad shape.	Tom berbat hâldeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826606 (Hybrid) & #7582043 (soliloquist)
Tom was just about to cry.	Tom ağlamak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117177 (CM) & #1169726 (duran)
Tom was just being honest.	Tom sadece dürüst davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078221 (CK) & #5079559 (duran)
Tom was just being polite.	Tom sadece kibarlaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140959 (CK) & #1305085 (duran)
Tom was killed in October.	Tom Ekim ayında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078222 (CK) & #5079560 (duran)
Tom was killed that night.	Tom o gece öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821465 (CK) & #3091462 (duran)
Tom was kind to everybody.	Tom herkese karşı nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448776 (CK) & #5449166 (duran)
Tom was late to the party.	Tom partiye geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6850871 (Hybrid) & #7724852 (deyta)
Tom was leaning on a cane.	Tom bir bastona dayanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422133 (CK) & #4135739 (duran)
Tom was liked by everyone.	Tom herkes tarafından beğenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078224 (CK) & #5079562 (duran)
Tom was looking for a job.	Tom bir iş arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839997 (CK) & #5840041 (deyta)
Tom was lured into a trap.	Tom bir tuzağa çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140955 (CK) & #1305083 (duran)
Tom was lying on his back.	Tom sırtüstü yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744947 (CM) & #7028419 (soliloquist)
Tom was lying on his back.	Tom sırtüstü uzanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744947 (CM) & #7028421 (soliloquist)
Tom was my French teacher.	Tom benim Fransızca öğretmenimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938692 (CK) & #5955361 (deyta)
Tom was my closest friend.	Tom benim en yakın arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741270 (CK) & #3107791 (duran)
Tom was my violin teacher.	Tom benim keman öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722148 (CK) & #6722467 (duran)
Tom was nice on the phone.	Tom telefonda kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439604 (CK) & #6445570 (duran)
Tom was not wearing socks.	Tom çorap giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4869838 (zvzuibqx) & #3336045 (deyta)
Tom was obviously anxious.	Tom açıkça endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223112 (CK) & #7223586 (duran)
Tom was obviously baffled.	Tom açıkça şaşırıp kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223116 (CK) & #7223565 (duran)
Tom was obviously in pain.	Tom'un acı içinde olduğu belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092376 (CK) & #1169731 (duran)
Tom was obviously unhappy.	Tom açıkçası mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958579 (CK) & #2963507 (duran)
Tom was out when I called.	Ben aradığımda Tom dışarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422092 (CK) & #4136082 (duran)
Tom was paralyzed by fear.	Tom korkudan kaskatı kesilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935475 (Hybrid) & #6935486 (soliloquist)
Tom was partially correct.	Tom kısmen hatasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218001 (CK) & #5219209 (duran)
Tom was playing the piano.	Tom piyano çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553339 (CK) & #5553368 (duran)
Tom was pretty distraught.	Tom oldukça perişandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033340 (CK) & #6037490 (duran)
Tom was pretty good at it.	Tom bunda oldukça başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744941 (CM) & #7770435 (soliloquist)
Tom was pretty good at it.	Tom bu konuda epey iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744941 (CM) & #7770436 (soliloquist)
Tom was pretty much drunk.	Tom çok sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744938 (CM) & #2037383 (duran)
Tom was quick to catch on.	Tom çabuk kavradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802256 (Hybrid) & #7591691 (soliloquist)
Tom was quick to catch on.	Tom hızlı kavrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802256 (Hybrid) & #7591692 (soliloquist)
Tom was quick to catch on.	Tom hemen çaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802256 (Hybrid) & #7591693 (soliloquist)
Tom was ready for a break.	Tom bir mola için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744932 (CM) & #6138029 (duran)
Tom was really good to me.	Tom benim için gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270838 (CK) & #6295993 (duran)
Tom was recommended to us.	Tom bize tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958592 (CK) & #2963495 (duran)
Tom was reloading his gun.	Tom silahını yeniden yüklüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544524 (CK) & #4335651 (duran)
Tom was right behind Mary.	Tom Mary'nin tam arkasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123933 (CK) & #6204865 (duran)
Tom was scared to do that.	Tom bunu yapmaktan korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270835 (CK) & #6295996 (duran)
Tom was screaming in pain.	Tom acı içinde bağırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958601 (CK) & #2963468 (duran)
Tom was sent on a mission.	Tom bir göreve gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774046 (sharptoothed) & #5160710 (duran)
Tom was sentenced to life.	Tom, ömür boyu hapse mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140940 (CK) & #1305081 (duran)
Tom was seriously injured.	Tom ciddi olarak yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544523 (CK) & #4537330 (duran)
Tom was seriously wounded.	Tom ağır yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011841 (CK) & #4032490 (deyta)
Tom was shot in his chest.	Tom göğsünden vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744926 (CM) & #4114456 (duran)
Tom was shot in the chest.	Tom göğsünden vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431165 (CK) & #4114456 (duran)
Tom was shown to his seat.	Tom'a koltuğu gösterildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409367 (CK) & #4154373 (duran)
Tom was simply devastated.	Tom sadece harap edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744923 (CM) & #6004394 (duran)
Tom was sitting all alone.	Tom yapayalnız oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733248 (CK) & #3968482 (duran)
Tom was sitting behind me.	Tom benim arkamda oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984295 (CK) & #4985220 (duran)
Tom was somewhat doubtful.	Tom biraz şüpheliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140935 (CK) & #1305078 (duran)
Tom was stabbed in Boston.	Tom Boston'da bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744917 (CM) & #8310708 (tulin)
Tom was starving to death.	Tom açlıktan ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140931 (CK) & #1305077 (duran)
Tom was still behind bars.	Tom hâlâ parmaklıklar arkasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744914 (CM) & #7011026 (tulin)
Tom was sure he could win.	Tom kazanabileceğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354088 (CK) & #6385819 (duran)
Tom was surprisingly nice.	Tom şaşırtıcı biçimde güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744908 (CM) & #7042314 (duran)
Tom was taken by surprise.	Tom hazırlıksız yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023289 (CK) & #3047004 (duran)
Tom was taken by surprise.	Tom gafil avlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023289 (CK) & #4482009 (duran)
Tom was taken by surprise.	Tom hazırlıksız yakalanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023289 (CK) & #4847284 (dursun)
Tom was talking about you.	Tom senin hakkında konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825590 (CK) & #5831303 (duran)
Tom was tall and handsome.	Tom uzun boylu ve yakışıklı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140923 (CK) & #1305075 (duran)
Tom was telling the truth.	Tom doğruyu söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172780 (CK) & #4035238 (deyta)
Tom was the first to come.	Tom gelen ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553337 (CK) & #5553364 (duran)
Tom was the last to enter.	Tom giren son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426341 (CK) & #4118000 (duran)
Tom was the last to leave.	Tom terk eden son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821464 (CK) & #3091461 (duran)
Tom was the one in charge.	Tom sorumlu kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531540 (CK) & #6540030 (duran)
Tom was the only one hurt.	Tom yaralı tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867734 (CK) & #5277120 (duran)
Tom was the only survivor.	Tom hayatta kalan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644287 (CK) & #4458121 (deyta)
Tom was there all morning.	Tom tüm sabah oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644286 (CK) & #2726442 (Gulo_Luscus)
Tom was there on business.	Tom iş için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821463 (CK) & #3091460 (duran)
Tom was told not to leave.	Tom'a ayrılmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354085 (CK) & #6385833 (duran)
Tom was too tired to work.	Tom çalışmak için çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439603 (CK) & #6445574 (duran)
Tom was too young to vote.	Tom oy vermek için çok gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354082 (CK) & #6385889 (duran)
Tom was totally impressed.	Tom tamamen etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644285 (CK) & #4178722 (deyta)
Tom was truthful, I think.	Tom dürüsttü, sanırırm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379802 (CK) & #5380521 (duran)
Tom was unable to help me.	Tom bana yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820406 (CK) & #5821056 (duran)
Tom was unsure what to do.	Tom ne yapacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835737 (CK) & #3075196 (duran)
Tom was very affectionate.	Tom çok sevecendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354079 (CK) & #6385896 (duran)
Tom was very badly burned.	Tom çok kötü bir şekilde yanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064668 (CK) & #12067376 (deyta)
Tom was very busy all day.	Tom bütün gün çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314143 (CK) & #3314152 (deyta)
Tom was very conservative.	Tom çok muhafazakardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744905 (CM) & #6969382 (duran)
Tom was very disappointed.	Tom çok hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644284 (CK) & #4547277 (duran)
Tom was very disorganized.	Tom çok dağınıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354076 (CK) & #6385902 (duran)
Tom was very fond of Mary.	Tom, Mary'ye çok düşkündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958676 (CK) & #2961906 (deyta)
Tom was very good to Mary.	Tom Mary'ye karşı çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439602 (CK) & #6363206 (duran)
Tom was very hypocritical.	Tom çok ikiyüzlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354073 (CK) & #6386087 (deyta)
Tom was very kind to Mary.	Tom Mary'ye karşı çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027752 (CK) & #1304970 (duran)
Tom was very mean to Mary.	Tom Mary'ye karşı çok cimriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259294 (CK) & #6208765 (duran)
Tom was very proud of you.	Tom seninle çok gurur duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958677 (CK) & #2961909 (duran)
Tom was very rude to Mary.	Tom Mary'ye karşı çok kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027751 (CK) & #1304969 (duran)
Tom was very well behaved.	Tom çok iyi huyluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666098 (CK) & #4691160 (duran)
Tom was wearing a new hat.	Tom yeni bir şapka giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264707 (CK) & #3274995 (duran)
Tom was wearing a red tie.	Tom kırmızı kravat giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666097 (CK) & #4688625 (deyta)
Tom was wearing a sweater.	Tom bir kazak giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644283 (CK) & #4579500 (duran)
Tom was wearing a sweater.	Tom'un üzerinde kazak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644283 (CK) & #8533463 (soliloquist)
Tom was wearing a uniform.	Tom bir üniforma giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644282 (CK) & #4458119 (deyta)
Tom was wearing moccasins.	Tom makosenlerini giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774063 (Hybrid) & #3862678 (fgedikli)
Tom was wearing moccasins.	Tom'un ayağında makosen ayakkabı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774063 (Hybrid) & #8533462 (soliloquist)
Tom was wearing moccasins.	Tom makosen ayakkabı giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774063 (Hybrid) & #8533705 (soliloquist)
Tom was working part-time.	Tom part-time çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644281 (CK) & #4458117 (deyta)
Tom was working with Mary.	Tom, Mary ile çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442456 (CK) & #4100074 (deyta)
Tom was worried about you.	Tom senin için endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644280 (CK) & #4201824 (deyta)
Tom was writhing in agony.	Tom acı içinde kıvranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730044 (CM) & #5559986 (duran)
Tom was, of course, happy.	Elbette Tom mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494146 (CK) & #4537036 (maydoo)
Tom washed all the towels.	Tom tüm havluları yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092310 (CK) & #1169080 (duran)
Tom wasn't a good student.	Tom iyi bir öğrenci değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354070 (CK) & #6386092 (duran)
Tom wasn't a good swimmer.	Tom iyi bir yüzücü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354067 (CK) & #6386105 (duran)
Tom wasn't a good teacher.	Tom iyi bir öğretmen değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354064 (CK) & #6386119 (duran)
Tom wasn't a student here.	Tom burada bir öğrenci değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354061 (CK) & #6386138 (duran)
Tom wasn't able to escape.	Tom kaçamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354058 (CK) & #2961971 (duran)
Tom wasn't actually there.	Tom gerçekten orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975752 (CK) & #4923613 (duran)
Tom wasn't afraid of that.	Tom ondan korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132888 (CK) & #4141602 (duran)
Tom wasn't afraid to fail.	Tom başarısız olmaktan korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354055 (CK) & #6386185 (duran)
Tom wasn't at the concert.	Tom konserde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730948 (CK) & #6732435 (deyta)
Tom wasn't at the meeting.	Tom toplantıda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703265 (CK) & #3244835 (duran)
Tom wasn't born in Boston.	Tom, Boston'da doğmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666096 (CK) & #4688627 (deyta)
Tom wasn't doing anything.	Tom hiçbir şey yapmaıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354052 (CK) & #6386247 (duran)
Tom wasn't even surprised.	Tom şaşırmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644279 (CK) & #2726441 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't ever in Boston.	Tom asla Boston'da değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009629 (CK) & #5010197 (duran)
Tom wasn't expecting that.	Tom bunu beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644278 (CK) & #2504034 (duran)
Tom wasn't expecting this.	Tom bunu beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867725 (CK) & #2504034 (duran)
Tom wasn't faster than me.	Tom benden daha hızlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270832 (CK) & #6295999 (duran)
Tom wasn't given a chance.	Tom'a bir fırsat verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848288 (CK) & #5878486 (deyta)
Tom wasn't gone very long.	Tom gideli çok olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544522 (CK) & #4850832 (dursun)
Tom wasn't happy about it.	Tom bu konuda mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821462 (CK) & #3091458 (duran)
Tom wasn't here last week.	Tom geçen hafta burada yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109690 (CK) & #4467875 (maydoo)
Tom wasn't here on Monday.	Tom pazartesi günü burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8837287 (CK) & #10245954 (tulin)
Tom wasn't here yesterday.	Tom dün burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057616 (CK) & #4058889 (duran)
Tom wasn't in his bedroom.	Tom yatak odasında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439601 (CK) & #6445578 (duran)
Tom wasn't just a teacher.	Tom sadece bir öğretmen değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049228 (CK) & #6050223 (deyta)
Tom wasn't last. Mary was.	Tom sonuncu değildi. Mary sonuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665568 (CK) & #6844049 (deyta)
Tom wasn't polite to Mary.	Tom Mary'ye karşı nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027742 (CK) & #1241966 (duran)
Tom wasn't ready to do it.	Tom bunu yapmaya hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9621932 (CK) & #10246796 (tulin)
Tom wasn't ready to leave.	Tom ayrılmaya hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354049 (CK) & #6386294 (duran)
Tom wasn't really excited.	Tom gerçekten heyecanlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439600 (CK) & #6445580 (duran)
Tom wasn't really my type.	Tom gerçekten benim tipim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354046 (CK) & #6386299 (duran)
Tom wasn't really nervous.	Tom gerçekten sinirli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439599 (CK) & #6445584 (duran)
Tom wasn't seriously hurt.	Tom ciddi şekilde incinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114180 (CK) & #5114664 (duran)
Tom wasn't there for Mary.	Tom Mary için orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744896 (CM) & #5971531 (duran)
Tom wasn't too interested.	Tom fazla ilgili değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644277 (CK) & #3467432 (deyta)
Tom wasn't treated fairly.	Tom adil bir muamele görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523353 (CK) & #7485410 (soliloquist)
Tom wasn't treated fairly.	Tom'a adil davranılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523353 (CK) & #7485411 (soliloquist)
Tom wasn't very ambitious.	Tom çok hırslı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354043 (CK) & #6386303 (duran)
Tom wasn't very attentive.	Tom çok özenli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354040 (CK) & #6386307 (duran)
Tom wasn't very concerned.	Tom çok endişeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217997 (CK) & #5219247 (duran)
Tom wasn't very confident.	Tom çok kendinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354037 (CK) & #6386311 (duran)
Tom wasn't very courteous.	Tom çok nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354034 (CK) & #6365780 (duran)
Tom wasn't very dedicated.	Tom çok adanmış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354031 (CK) & #6386317 (duran)
Tom wasn't very energetic.	Tom çok hareketli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747563 (CK) & #4747939 (deyta)
Tom wasn't very impressed.	Tom çok etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500207 (CK) & #4453214 (duran)
Tom wasn't very observant.	Tom çok itaatkar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354028 (CK) & #6386320 (duran)
Tom wasn't very organized.	Tom çok tertipli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354025 (CK) & #6386324 (duran)
Tom wasn't very surprised.	Tom çok şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270826 (CK) & #6296009 (duran)
Tom wasn't very talkative.	Tom çok konuşkan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354022 (CK) & #6386327 (duran)
Tom wasn't waiting for me.	Tom beni beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2725240 (Gulo_Luscus) & #2725239 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't walking slowly.	Tom yavaşça yürümüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354019 (CK) & #6386340 (duran)
Tom wasn't wearing a belt.	Tom kemer takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3206433 (CK) & #4229760 (duran)
Tom wasn't wearing a mask.	Tom maske takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354016 (CK) & #6386345 (duran)
Tom wasn't wearing a suit.	Tom bir takım elbise giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354013 (CK) & #6386348 (duran)
Tom wasn't wearing gloves.	Tom eldiven giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354010 (CK) & #6386351 (duran)
Tom wasn't working for me.	Tom benim için çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354007 (CK) & #6386354 (duran)
Tom watched Mary silently.	Tom sessizce Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644276 (CK) & #3934907 (duran)
Tom watched Mary walk off.	Tom Mary'nin uzaklaşmasını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413116 (CK) & #4143500 (duran)
Tom watched a scary movie.	Tom bir korku filmi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733062 (CK) & #9095102 (aydincan77)
Tom waved goodbye to Mary.	Tom Mary'ye arkasından el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543974 (Spamster) & #3939252 (duran)
Tom wears a hat every day.	Tom her gün şapka takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974835 (CK) & #4579525 (duran)
Tom weighs about 80 kilos.	Tom yaklaşık 80 kilo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646155 (CK) & #7086557 (tulin)
Tom weighs just 33 pounds.	Tom tam 33 £ ağırlığındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078123 (CK) & #5079595 (duran)
Tom weighs more than I do.	Tom benden daha çok ağır geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820404 (CK) & #5821058 (duran)
Tom weighs more than Mary.	Tom Mary'den daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391116 (CK) & #4446345 (duran)
Tom went back to his desk.	Tom masasına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123941 (CK) & #6216856 (duran)
Tom went back to his dorm.	Tom yurduna geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426189 (CK) & #4118585 (duran)
Tom went back to his room.	Tom odasına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092302 (CK) & #1169066 (duran)
Tom went back to his seat.	Tom koltuğuna geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409368 (CK) & #4154376 (duran)
Tom went back to the mall.	Tom alışveriş merkezine geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123945 (CK) & #7011649 (tulin)
Tom went home an hour ago.	Tom bir saat önce eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820402 (CK) & #5821060 (duran)
Tom went home early today.	Tom bugün eve erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665560 (CK) & #6844095 (deyta)
Tom went inside the house.	Tom evin içine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665552 (CK) & #6844119 (deyta)
Tom went into his bedroom.	Tom yatak odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544521 (CK) & #3926031 (duran)
Tom went into the kitchen.	Tom mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114179 (CK) & #5114666 (duran)
Tom went into the library.	Tom kütüphaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665544 (CK) & #2725237 (Gulo_Luscus)
Tom went looking for Mary.	Tom Mary'yi aramaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629750 (Amastan) & #4681986 (duran)
Tom went off on a tangent.	Tom konuyu saptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331668 (danepo) & #4946883 (duran)
Tom went out to get lunch.	Tom öğle yemeği yemek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553292 (CK) & #5553404 (duran)
Tom went outside to smoke.	Tom sigara içmek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976921 (CK) & #5228336 (duran)
Tom went pheasant hunting.	Tom sülün avına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532157 (Spamster) & #3894965 (duran)
Tom went there by bicycle.	Tom oraya bisikletle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553290 (CK) & #5553399 (duran)
Tom went there by himself.	Tom tek başına oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436506 (CK) & #3926357 (duran)
Tom went through the file.	Tom dosyaya göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722547 (CM) & #3926395 (duran)
Tom went to Boston by bus.	Tom otobüsle Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023278 (CK) & #3047027 (duran)
Tom went to Boston by car.	Tom Boston'a arabayla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644275 (CK) & #3926760 (duran)
Tom went to get his stuff.	Tom eşyalarını almaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665536 (CK) & #6844138 (deyta)
Tom went to school by car.	Tom okula arabayla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422143 (CK) & #3837672 (turklehceleri)
Tom went to the cafeteria.	Tom kafeteryaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531539 (CK) & #6540033 (duran)
Tom whipped out his phone.	Tom birden telefonunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891142 (Hybrid) & #5891298 (deyta)
Tom whistled as he worked.	Tom çalışırken ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402590 (CK) & #4743914 (duran)
Tom wholeheartedly agreed.	Tom gönülden kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417520 (CK) & #4144305 (duran)
Tom will agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544562 (CK) & #7549799 (duran)
Tom will always love Mary.	Tom her zaman Mary'yi sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553288 (CK) & #5553395 (duran)
Tom will ask Mary to wait.	Tom Mary'nin beklemesini isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358642 (CK) & #6358944 (duran)
Tom will be a father soon.	Tom yakında bir baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938690 (CK) & #4117757 (duran)
Tom will be a good doctor.	Tom iyi bir doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426094 (CK) & #3112846 (duran)
Tom will be a good father.	Tom iyi bir baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864834 (CK) & #4686266 (duran)
Tom will be a great coach.	Tom harika bir antrenör olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222367 (CK) & #7258562 (duran)
Tom will be arriving soon.	Tom yakında varıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447146 (CK) & #3448096 (deyta)
Tom will be arriving soon.	Tom yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447146 (CK) & #3942558 (duran)
Tom will be back for more.	Tom daha fazlası için geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415147 (CK) & #4149649 (duran)
Tom will be back tomorrow.	Tom yarın geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405257 (CK) & #4069148 (duran)
Tom will be busy tomorrow.	Tom yarın yoğun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405258 (CK) & #3678799 (deyta)
Tom will be free tomorrow.	Tom yarın boş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405261 (CK) & #4069151 (duran)
Tom will be here all week.	Tom bütün hafta burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544520 (CK) & #5350798 (duran)
Tom will be here tomorrow.	Tom yarın burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464793 (sharptoothed) & #4068983 (duran)
Tom will be late for work.	Tom işe geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439598 (CK) & #4686629 (duran)
Tom will be leaving first.	Önce Tom ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087200 (CK) & #12087704 (deyta)
Tom will be out for hours.	Tom saatlerce dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544519 (CK) & #4335609 (duran)
Tom will be released soon.	Tom yakında serbest bırakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102330 (Ergulis) & #12102344 (deyta)
Tom will be sorely missed.	Tom şiddetle özlemiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140865 (CK) & #1305074 (duran)
Tom will be there as well.	Tom da orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818606 (CK) & #3887060 (Gulo_Luscus)
Tom will be wearing a tie.	Tom bir kravat takıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217995 (CK) & #5219245 (duran)
Tom will become a teacher.	Tom bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553286 (CK) & #4140212 (duran)
Tom will believe anything.	Tom her şeye inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644274 (CK) & #4468413 (deyta)
Tom will buy that for you.	Tom bunu senin için alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270823 (CK) & #6296012 (duran)
Tom will call you tonight.	Tom bu gece seni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439597 (CK) & #3690278 (duran)
Tom will catch up with us.	Tom bize yetişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403425 (CK) & #4160378 (duran)
Tom will continue to wait.	Tom beklemeye devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744881 (CM) & #7553721 (soliloquist)
Tom will do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094376 (CK) & #6095049 (duran)
Tom will do that for free.	Tom bunu ücretsiz yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094459 (CK) & #6094901 (duran)
Tom will do that for sure.	Tom onu kesinlikle yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094461 (CK) & #5846747 (deyta)
Tom will do that later on.	Tom onu daha sonra yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094463 (CK) & #6092840 (duran)
Tom will do that sometime.	Tom onu bir gün yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110238 (CK) & #6111103 (duran)
Tom will do that tomorrow.	Tom yarın onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110242 (CK) & #6110983 (duran)
Tom will end up in prison.	Tom hapsi boylayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553284 (CK) & #5553383 (duran)
Tom will explain it to me.	Tom bunu bana açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439596 (CK) & #6445590 (duran)
Tom will find another job.	Tom başka bir iş bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439676 (CK) & #4104571 (duran)
Tom will fix that for you.	Tom bunu senin senin için tamir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867782 (CK) & #7263250 (duran)
Tom will fly to Australia.	Tom, Avustralya'ya uçacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354004 (CK) & #6386357 (duran)
Tom will follow my advice.	Tom tavsiyeme uyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553248 (CK) & #5553425 (duran)
Tom will get married soon.	Tom yakında evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222374 (CK) & #7534157 (soliloquist)
Tom will get married soon.	Tom yakında nikâh masasına oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222374 (CK) & #7534158 (soliloquist)
Tom will get married soon.	Tom yakında dünyaevine girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222374 (CK) & #7534159 (soliloquist)
Tom will get through this.	Tom bunun üstesinden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439595 (CK) & #6441329 (duran)
Tom will go in your place.	Tom senin yerine gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553246 (CK) & #5553423 (duran)
Tom will go there with me.	Tom benimle oraya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644273 (CK) & #3155563 (deyta)
Tom will have to go there.	Tom oraya gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408788 (CK) & #4158665 (duran)
Tom will help us tomorrow.	Tom yarın bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553244 (CK) & #4304633 (duran)
Tom will help you do that.	Tom onu yapmana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110246 (CK) & #6110980 (duran)
Tom will just laugh at us.	Tom bize sadece gülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049226 (CK) & #6050238 (deyta)
Tom will keep us informed.	Tom bizi bilgilendirmeye devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700102 (CK) & #4701743 (maydoo)
Tom will keep you company.	Tom size eşlik edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737368 (CK) & #4001941 (soliloquist)
Tom will know what I mean.	Tom ne demek istediğimi anlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176909 (CK) & #4846125 (dursun)
Tom will know what to say.	Tom ne söyleyeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713341 (CK) & #3140838 (duran)
Tom will know where to go.	Tom nereye gideceğini bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958727 (CK) & #2961184 (duran)
Tom will leave in an hour.	Tom bir saat içinde ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553242 (CK) & #5553412 (duran)
Tom will let Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439594 (CK) & #6311158 (duran)
Tom will likely be afraid.	Tom muhtemelen korkmuş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270820 (CK) & #6296015 (duran)
Tom will likely be hungry.	Tom muhtemelen acıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270817 (CK) & #6296019 (duran)
Tom will likely be lonely.	Tom muhtemelen yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270814 (CK) & #6293231 (duran)
Tom will likely be scared.	Tom muhtemelen korkmuş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270811 (CK) & #6296015 (duran)
Tom will likely be sleepy.	Tom muhtemelen uykulu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270808 (CK) & #6296053 (duran)
Tom will likely walk home.	Tom muhtemelen eve yürüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439593 (CK) & #6445600 (duran)
Tom will love living here.	Tom burada yaşamayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439592 (CK) & #4686622 (duran)
Tom will make a complaint.	Tom bir şikayette bulunacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439591 (CK) & #6445606 (duran)
Tom will marry a Canadian.	Tom bir Kanadalı ile evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222376 (CK) & #6807041 (duran)
Tom will need our support.	Tom'un desteğimize ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439590 (CK) & #6445609 (duran)
Tom will never admit that.	Tom onu asla itiraf etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529898 (CK) & #4852819 (deyta)
Tom will never forget you.	Tom seni asla unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818127 (CK) & #6455004 (duran)
Tom will never forgive me.	Tom beni asla affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544518 (CK) & #3445672 (Gulo_Luscus)
Tom will never understand.	Tom asla anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215713 (CK) & #2630615 (duran)
Tom will never walk again.	Tom asla tekrar yürümeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553240 (CK) & #5553408 (duran)
Tom will probably be busy.	Tom muhtemelen meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270805 (CK) & #5939504 (duran)
Tom will probably be fair.	Tom muhtemelen adil olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270802 (CK) & #6296060 (duran)
Tom will probably be fine.	Tom muhtemelen iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270799 (CK) & #6286537 (duran)
Tom will probably be late.	Tom muhtemelen geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553227 (CK) & #4155092 (duran)
Tom will probably do that.	Tom muhtemelen onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110250 (CK) & #5939506 (duran)
Tom will probably not win.	Tom muhtemelen kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666095 (CK) & #3683517 (duran)
Tom will probably succeed.	Tom muhtemelen başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666094 (CK) & #4688637 (deyta)
Tom will return home soon.	Tom yakında eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409175 (CK) & #4156823 (duran)
Tom will return next week.	Tom gelecek hafta dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553225 (CK) & #5255089 (duran)
Tom will return on Monday.	Tom Pazartesi günü dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270796 (CK) & #6296067 (duran)
Tom will soon be a father.	Tom yakında bir baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428289 (CK) & #4117757 (duran)
Tom will soon be homeless.	Tom yakında evsiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769493 (CK) & #6771948 (deyta)
Tom will succeed for sure.	Tom kesinlikle başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409048 (CK) & #4157059 (duran)
Tom will take care of you.	Tom seninle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439589 (CK) & #4094002 (duran)
Tom will tell you a story.	Tom sana bir hikaye anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769495 (CK) & #6771938 (deyta)
Tom will try it once more.	Tom bir kez daha deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382246 (CK) & #10239992 (tulin)
Tom will try to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222380 (CK) & #7005802 (tulin)
Tom will unlikely do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220747 (CK) & #7021642 (duran)
Tom will visit Mary today.	Tom bugün Mary’yi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769497 (CK) & #6771936 (deyta)
Tom wiped the table clean.	Tom masayı temiz sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544517 (CK) & #4527633 (duran)
Tom wished Mary good luck.	Tom Mary'ye iyi şans diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140852 (CK) & #1166507 (duran)
Tom wished he had parents.	Tom ebeveynleri olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123949 (CK) & #7034499 (duran)
Tom wished he were taller.	Tom daha uzun olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835663 (CK) & #7249329 (duran)
Tom wishes he'd done that.	Tom onu yapmış olmayı diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270793 (CK) & #6296072 (duran)
Tom wishes that were true.	Tom onun gerçek olmasını diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140847 (CK) & #1166502 (duran)
Tom won the lottery twice.	Tom iki kez lotoyu tutturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826556 (Hybrid) & #7865372 (soliloquist)
Tom won the lottery twice.	Tom piyangoyu iki defa kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826556 (Hybrid) & #7865377 (soliloquist)
Tom won't argue with Mary.	Tom, Mary ile tartışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439588 (CK) & #4099898 (deyta)
Tom won't ask you to help.	Tom senden yardım etmeni istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8931284 (CK) & #10246575 (tulin)
Tom won't be at our party.	Tom bizim partimizde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425995 (CK) & #5426012 (deyta)
Tom won't be bothering us.	Tom bizi rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281722 (CK) & #2477004 (duran)
Tom won't be disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666093 (CK) & #4691157 (duran)
Tom won't be expecting us.	Tom bizi beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285833 (CK) & #2476976 (duran)
Tom won't be here tonight.	Tom bu gece burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724951 (CK) & #4736158 (duran)
Tom won't be lonely there.	Tom orada yalnız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270790 (CK) & #6296076 (duran)
Tom won't be needing that.	Tom'un buna ihtiyacı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644271 (CK) & #4687103 (deyta)
Tom won't be staying long.	Tom uzun süre kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439587 (CK) & #6445614 (duran)
Tom won't be the only one.	Tom tek kişi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217993 (CK) & #5219243 (duran)
Tom won't change his mind.	Tom fikrini değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921106 (CK) & #3949055 (duran)
Tom won't come back again.	Tom tekrar geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417431 (CK) & #4144455 (duran)
Tom won't come here again.	Tom bir daha buraya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439586 (CK) & #6445618 (duran)
Tom won't come home early.	Tom eve erken gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8935634 (CK) & #10251687 (tulin)
Tom won't do such a thing.	Tom öyle bir şey yapmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140841 (CK) & #1166492 (duran)
Tom won't do that anymore.	Tom artık onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553223 (CK) & #4115472 (duran)
Tom won't do that for you.	Tom bunu senin için yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270787 (CK) & #6296080 (duran)
Tom won't do that himself.	Tom bunu kendisi yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270784 (CK) & #6296082 (duran)
Tom won't do that with me.	Tom bunu benimle yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439585 (CK) & #6399440 (duran)
Tom won't do that, I hope.	Tom bunu yapmayacak, umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439584 (CK) & #6445625 (duran)
Tom won't do that, either.	Tom da bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270781 (CK) & #6296085 (duran)
Tom won't drive to Boston.	Tom araçla Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134228 (CK) & #6135923 (deyta)
Tom won't even look at me.	Tom bana bakmayacak bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644270 (CK) & #4882299 (dursun)
Tom won't even talk to me.	Tom benimle konuşmayacaktır bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644269 (CK) & #4469537 (soliloquist)
Tom won't get in your way.	Tom senin yoluna girmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769501 (CK) & #6852904 (duran)
Tom won't have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220852 (CK) & #7016819 (duran)
Tom won't know what to do.	Tom ne yapacağını bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544516 (CK) & #4335700 (duran)
Tom won't let me help him.	Tom ona yardım etmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544515 (CK) & #4606625 (duran)
Tom won't let me see Mary.	Tom, Mary'yi görmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873481 (CK) & #6970772 (duran)
Tom won't let us help him.	Tom ona yardım etmemize izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644268 (CK) & #4335623 (duran)
Tom won't let you do that.	Tom onu yapmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644267 (CK) & #4095344 (duran)
Tom won't like doing that.	Tom onu yapmaktan hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448780 (CK) & #5449171 (duran)
Tom won't likely be alone.	Tom muhtemelen yalnız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270778 (CK) & #6296089 (duran)
Tom won't likely be awake.	Tom muhtemelen uyanık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270775 (CK) & #6296097 (duran)
Tom won't likely be bored.	Tom muhtemelen sıkılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270772 (CK) & #6296100 (duran)
Tom won't likely be drunk.	Tom muhtemelen sarhoş olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270769 (CK) & #6296103 (duran)
Tom won't likely be early.	Tom muhtemelen erken gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270766 (CK) & #6296107 (duran)
Tom won't likely be first.	Tom muhtemelen ilk olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270763 (CK) & #6296109 (duran)
Tom won't likely be ready.	Tom muhtemelen hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270760 (CK) & #6296115 (duran)
Tom won't likely be tired.	Tom muhtemelen yorulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270757 (CK) & #6296116 (duran)
Tom won't likely be upset.	Tom muhtemelen üzgün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270754 (CK) & #6296120 (duran)
Tom won't lower the price.	Tom ücreti indirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281733 (CK) & #2477108 (duran)
Tom won't lower the price.	Tom fiyatı düşürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281733 (CK) & #2678956 (Gulo_Luscus)
Tom won't make it in time.	Tom onu zamanında yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644266 (CK) & #4095104 (duran)
Tom won't make it on time.	Tom bunu zamanında yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439583 (CK) & #6445628 (duran)
Tom won't mind doing that.	Tom onu yapmanı önemsemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858373 (CK) & #5866330 (duran)
Tom won't need to do that.	Tom'un bunu yapmasına gerek kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220854 (CK) & #7019042 (duran)
Tom won't return my calls.	Tom aramalarıma cevap vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831701 (CK) & #3836610 (duran)
Tom won't sit in the back.	Tom arkada oturmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8936246 (CK) & #10239977 (tulin)
Tom won't starve to death.	Tom çlıktan ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531538 (CK) & #6540034 (duran)
Tom won't stop doing that.	Tom bunu yapmayı bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858367 (CK) & #5866344 (duran)
Tom won't talk about that.	Tom onun hakkında konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181418 (CK) & #4728969 (duran)
Tom won't try to stop you.	Tom, seni durdurmaya uğraşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392337 (CK) & #3570982 (vvv123)
Tom won't turn up tonight.	Tom bu gece gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744866 (CM) & #6009488 (duran)
Tom won't understand this.	Tom bunu anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272510 (CK) & #2503576 (duran)
Tom won't wash the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8933407 (CK) & #9176934 (mxtxo)
Tom wondered how Mary won.	Tom, Mary'nin nasıl kazandığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358402 (CK) & #6359197 (duran)
Tom wondered who Mary was.	Tom, Mary'nin kim olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818691 (CK) & #3887148 (Gulo_Luscus)
Tom wondered who did that.	Tom bunu kimin yaptığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270751 (CK) & #6296126 (duran)
Tom wore a Hawaiian shirt.	Tom bir Havai gömleği giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833372 (Hybrid) & #3086463 (duran)
Tom wore a V-neck T-shirt.	Tom V yaka tişört giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357484 (Hybrid) & #5357657 (deyta)
Tom wore a dark blue suit.	Tom koyu mavi bir takım elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170548 (CK) & #4041176 (deyta)
Tom wore a pirate costume.	Tom bir korsan kostümü giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531537 (CK) & #6540035 (duran)
Tom worked all night long.	Tom bütün gece çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553221 (CK) & #2106784 (duran)
Tom worked hard yesterday.	Tom dün çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724952 (CK) & #4736161 (duran)
Tom worked here last year.	Tom geçen yıl burada çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818374 (CK) & #3976486 (duran)
Tom worked until midnight.	Tom gece yarısına kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665520 (CK) & #6844167 (deyta)
Tom worked up an appetite.	Tom acıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140831 (CK) & #4871449 (duran)
Tom works as a journalist.	Tom bir gazeteci olarak çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502938 (CK) & #4522776 (duran)
Tom works as a translator.	Tom bir tercüman olarak çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502673 (CK) & #4523639 (duran)
Tom works as an architect.	Tom bir mimar olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049224 (CK) & #6050244 (deyta)
Tom works at a drug store.	Tom bir eczanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270748 (CK) & #5558420 (duran)
Tom works for a food bank.	Tom bir gıda bankası için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876704 (Hybrid) & #3084745 (duran)
Tom works in construction.	Tom inşaatta çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734973 (CK) & #2596106 (duran)
Tom works on Sundays, too.	Tom pazar günleri de çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699949 (CK) & #4718043 (maydoo)
Tom works on a sheep farm.	Tom bir koyun çiftliğinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724252 (Hybrid) & #4800181 (duran)
Tom works six days a week.	Tom bir haftada altı gün çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217991 (CK) & #5219240 (duran)
Tom works the night shift.	Tom gece vardiyasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023877 (CK) & #1121762 (duran)
Tom would be proud of you.	Tom seninle gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544514 (CK) & #4702468 (duran)
Tom would be there for me.	Tom benim için orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744863 (CM) & #10242727 (tulin)
Tom would be very pleased.	Tom çok memnun olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666092 (CK) & #4691154 (duran)
Tom would certainly agree.	Tom kesinlikle katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769503 (CK) & #6771933 (deyta)
Tom would get embarrassed.	Tom utanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273695 (CK) & #2479644 (duran)
Tom would hate to do that.	Tom bunu yapmaktan nefret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270745 (CK) & #6296131 (duran)
Tom would know the answer.	Tom cevabı bilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417645 (CK) & #4144085 (duran)
Tom would know what to do.	Tom ne yapacağını bilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619424 (CK) & #4071798 (duran)
Tom would like a sandwich.	Tom bir sandviç istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409440 (CK) & #4153609 (duran)
Tom would like to do that.	Tom bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270742 (CK) & #4591911 (duran)
Tom would like to see you.	Tom seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544513 (CK) & #3872246 (duran)
Tom would love to do that.	Tom bunu yapmayı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270739 (CK) & #6296140 (duran)
Tom would never hurt Mary.	Tom asla Mary'ye zarar vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444425 (CK) & #5715302 (duran)
Tom would never lie to me.	Tom asla bana yalan söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644264 (CK) & #3983473 (duran)
Tom would want me to help.	Tom yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161741 (CK) & #3983601 (duran)
Tom would want to do that.	Tom bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270736 (CK) & #4591911 (duran)
Tom would want us to stay.	Tom kalmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012539 (CK) & #4595055 (duran)
Tom would've been shocked.	Tom şok olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820400 (CK) & #5821062 (duran)
Tom would've let Mary win.	Tom Mary'nin kazanmasına izin verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358399 (CK) & #6359200 (duran)
Tom would've liked to win.	Tom kazanmak isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354001 (CK) & #6919450 (duran)
Tom wouldn't abandon Mary.	Tom, Mary'yi terk etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544512 (CK) & #2503702 (deyta)
Tom wouldn't ask for help.	Tom yardım istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439582 (CK) & #6445629 (duran)
Tom wouldn't do that here.	Tom bunu burada yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439581 (CK) & #6445631 (duran)
Tom wouldn't ever do that.	Tom bunu hiç yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439580 (CK) & #6445634 (duran)
Tom wouldn't have noticed.	Tom fark etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553219 (CK) & #5553433 (duran)
Tom wouldn't have said no.	Tom hayır demezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544511 (CK) & #1166469 (duran)
Tom wouldn't hurt anybody.	Tom kimseyi incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092534 (CK) & #5505147 (duran)
Tom wouldn't let go of me.	Tom beni bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835704 (CK) & #5838382 (duran)
Tom wouldn't let me drive.	Tom araba sürmeme izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439579 (CK) & #6445639 (duran)
Tom wouldn't let me leave.	Tom gitmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867692 (CK) & #3983296 (duran)
Tom wouldn't let us leave.	Tom gitmemize izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439578 (CK) & #6442244 (duran)
Tom wouldn't listen to me.	Tom beni dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544510 (CK) & #3983395 (duran)
Tom wouldn't stop talking.	Tom konuşmayı bırakmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217989 (CK) & #5622116 (duran)
Tom wouldn't swim with us.	Tom, bizimle yüzmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353998 (CK) & #6386366 (duran)
Tom wouldn't take my call.	Tom telefonumu cevaplamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140815 (CK) & #1166466 (duran)
Tom wouldn't talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255801 (CK) & #1323905 (deyta)
Tom writes me once a week.	Tom bana haftada bir kez yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552910 (CK) & #5553052 (duran)
Tom wrote Mary right back.	Tom Mary'ye hemen cevap yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010382 (CK) & #3010531 (duran)
Tom wrote a poem for Mary.	Tom Mary'ye bir şiir yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646144 (CK) & #7005811 (tulin)
Tom wrote a song for Mary.	Tom Mary için bir şarkı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259292 (CK) & #5276261 (duran)
Tom wrote about his ideas.	Tom fikirleri hakkında yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769505 (CK) & #6771929 (deyta)
Tom wrote everything down.	Tom her şeyi not etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544509 (CK) & #4537329 (duran)
Tom wrote to me in French.	Tom bana Fransızca yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045933 (CK) & #8329736 (Gulo_Luscus)
Tom wrote to me yesterday.	Tom dün bana yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835736 (CK) & #3075244 (duran)
Tom yelled over the music.	Tom bağırarak müzikten sesini duyurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544508 (CK) & #4848994 (dursun)
Tom yelled over the music.	Tom müziği bastırmak için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544508 (CK) & #8738247 (soliloquist)
Tom's French has improved.	Tom'un Fransızcası gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153353 (CK) & #5156665 (duran)
Tom's French is excellent.	Tom'un Fransızcası mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451580 (CK) & #2481026 (duran)
Tom's French is improving.	Tom'un Fransızcası gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958767 (CK) & #2961114 (duran)
Tom's French is very good.	Tom'un Fransızcası çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732662 (CK) & #3971555 (duran)
Tom's a very good fighter.	Tom çok iyi bir dövüşçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904976 (CK) & #4906740 (duran)
Tom's answer surprised me.	Tom'un cevabı beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682112 (Source_VOA) & #1110484 (duran)
Tom's apartment was small.	Tom'un dairesi ufaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967775 (thomsmells) & #5967896 (deyta)
Tom's attitude is awesome.	Tom'un davranışı müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217987 (CK) & #5219235 (duran)
Tom's brother is a doctor.	Tom'un erkek kardeşi bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476903 (CK) & #7477012 (duran)
Tom's brother is a lawyer.	Tom'un erkek kardeşi bir avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476905 (CK) & #7477009 (duran)
Tom's car has been stolen.	Tom'un arabası çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761130 (billt_estates) & #4763261 (deyta)
Tom's car is always dirty.	Tom'un arabası hep kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531699 (CK) & #6539447 (duran)
Tom's car was repossessed.	Tom'un arabası tekrar ele geçirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391198 (Hybrid) & #5476967 (duran)
Tom's choices are limited.	Tom'un seçenekleri sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217985 (CK) & #4768818 (deyta)
Tom's clothes were shabby.	Tom'un giysileri eskimişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217983 (CK) & #5219230 (duran)
Tom's company went public.	Tom'un şirketi halka açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487180 (Spamster) & #3925965 (duran)
Tom's condition got worse.	Tom'un durumu daha da kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476906 (CK) & #7477007 (duran)
Tom's dog bit Mary's hand.	Tom'un köpeği Mary'nin elini ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644262 (CK) & #2726440 (Gulo_Luscus)
Tom's dog died last night.	Tom'un köpeği dün gece öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678389 (Eccles17) & #7160138 (duran)
Tom's dog is well-trained.	Tom'un köpeği iyi eğitimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418590 (Hybrid) & #5419329 (deyta)
Tom's dog licked his face.	Tom'un köpeği onun yüzünü yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533734 (Hybrid) & #7042319 (duran)
Tom's dog licked his hand.	Tom'un köpeği elini yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958761 (CK) & #2961128 (duran)
Tom's dog seemed friendly.	Tom'un köpeği dostça görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353995 (CK) & #6386372 (duran)
Tom's excuse was pathetic.	Tom'un özrü acıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789039 (Eccles17) & #5808512 (deyta)
Tom's family is eccentric.	Tom'un ailesi eksantrik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488818 (Spamster) & #4726040 (duran)
Tom's family is in Boston.	Tom'un ailesi Boston'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854432 (CK) & #5855109 (duran)
Tom's family needed money.	Tom'un ailesinin paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099699 (CK) & #5100237 (duran)
Tom's father died in 2013.	Tom'un babası 2013 yılında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217981 (CK) & #5219227 (duran)
Tom's father disowned him.	Tom'un babası onu evlatlıktan reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530915 (Spamster) & #4793279 (deyta)
Tom's father is in prison.	Tom'un babası hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077671 (CK) & #5077711 (duran)
Tom's father is very rich.	Tom'un babası çok zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435461 (Hybrid) & #8339560 (soliloquist)
Tom's father punished him.	Tom babası onu cezalandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439577 (CK) & #6445641 (duran)
Tom's father was a doctor.	Tom'un babası bir doktordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735708 (CK) & #3754876 (duran)
Tom's father was a pastor.	Tom'un babası bir papazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265484 (CK) & #5265941 (deyta)
Tom's feet are really big.	Tom'un ayakları gerçekten büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457047 (Hybrid) & #4475084 (duran)
Tom's flight was canceled.	Tom'un uçuşu iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494145 (CK) & #4688061 (deyta)
Tom's front door was open.	Tom'un ön kapısı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665512 (CK) & #6844188 (deyta)
Tom's got nothing to hide.	Tom'un gizleyecek bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286860 (CK) & #4225232 (duran)
Tom's got nothing to lose.	Tom'un kaybedecek hiçbir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286859 (CK) & #3298255 (Gulo_Luscus)
Tom's got school tomorrow.	Tom'un yarın okulu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744857 (CM) & #5294667 (duran)
Tom's hair has fallen out.	Tom'un saçları döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117211 (CM) & #8294818 (soliloquist)
Tom's hands felt like ice.	Tom'un elleri buz gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092149 (CK) & #1168229 (duran)
Tom's health is improving.	Tom'un sağlığı iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734274 (CK) & #3112921 (duran)
Tom's house is really big.	Tom'un evi gerçekten büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666091 (CK) & #4688638 (deyta)
Tom's house was very nice.	Tom'un evi çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123953 (CK) & #6200686 (duran)
Tom's house wasn't locked.	Tom'un evi kilitli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665504 (CK) & #6844213 (deyta)
Tom's idea wasn't adopted.	Tom'un fikri kabul edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217979 (CK) & #5219225 (duran)
Tom's identity was stolen.	Tom'un kimliği çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695367 (Hybrid) & #6794791 (deyta)
Tom's jokes are offensive.	Tom'un esprileri iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033338 (CK) & #6037485 (duran)
Tom's lights are still on.	Tom'un ışıkları hala açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088071 (CK) & #5088177 (deyta)
Tom's mother died in 2013.	Tom'un annesi 2013'te öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265486 (CK) & #5265509 (deyta)
Tom's name is on the list.	Tom'un ismi listede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597501 (CK) & #3600809 (vvv123)
Tom's name was on the box.	Tom'un adı kutunun üstündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958772 (CK) & #2961119 (duran)
Tom's new song is amazing.	Tom'un yeni şarkısı şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495585 (CK) & #4899928 (duran)
Tom's not happy with that.	Tom bundan mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544504 (CK) & #4333507 (duran)
Tom's not in the hospital.	Tom hastanede değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544503 (CK) & #3148526 (deyta)
Tom's not so good at math.	Tom matematikte o kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644261 (CK) & #3570446 (vvv123)
Tom's not very good at it.	Tom bunda çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544502 (CK) & #4104734 (duran)
Tom's not with us anymore.	Tom artık bizimle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544501 (CK) & #4105421 (deyta)
Tom's office door is open.	Tom'un ofisinin kapısı açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597499 (CK) & #3600802 (vvv123)
Tom's options are limited.	Tom'un seçenekleri sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494144 (CK) & #4768818 (deyta)
Tom's parents are missing.	Tom'un ebeveynleri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827836 (CK) & #5827875 (duran)
Tom's parents are wealthy.	Tom varlıklı bir aileden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097917 (Hybrid) & #7158506 (soliloquist)
Tom's parents freaked out.	Tom'un ailesi çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767613 (Hybrid) & #5768288 (duran)
Tom's parents often fight.	Tom'un anne ve babası sık sık kavga eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6363145 (Hybrid) & #6363961 (deyta)
Tom's plan is pretty good.	Tom'un planı oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854433 (CK) & #5855106 (duran)
Tom's plan seems the best.	Tom'un planı en iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736775 (CK) & #3750988 (duran)
Tom's prayer was answered.	Tom'un duası kabul oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030642 (Hybrid) & #7455992 (soliloquist)
Tom's prayer was answered.	Tom'un duası kabul olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030642 (Hybrid) & #7455993 (soliloquist)
Tom's prayer was answered.	Tom'un duası gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030642 (Hybrid) & #7455994 (soliloquist)
Tom's prayer was answered.	Tom'un duasına icabet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030642 (Hybrid) & #7455997 (soliloquist)
Tom's proposal was denied.	Tom'un önerisi reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680666 (Source_VOA) & #1113949 (duran)
Tom's reaction shocked me.	Tom'un tepkisi beni şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9848666 (Ergulis) & #12074250 (deyta)
Tom's real name isn't Tom.	Tom'un gerçek adı Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052145 (CK) & #5053851 (duran)
Tom's request was granted.	Tom'un isteği kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838858 (CK) & #5839291 (duran)
Tom's request was refused.	Tom'un talebi reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821223 (CK) & #5526293 (deyta)
Tom's resume's impressive.	Tom'un özgeçmişi etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723585 (CM) & #4146135 (deyta)
Tom's rifle wasn't loaded.	Tom'un tüfeği yüklü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049222 (CK) & #6050252 (deyta)
Tom's right leg is broken.	Tom'un sağ bacağı kırık..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270733 (CK) & #6296146 (duran)
Tom's room is a real mess.	Tom'un odası gerçek bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308209 (CK) & #4314097 (duran)
Tom's room is always neat.	Tom'un odası her zaman temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361297 (CK) & #7361312 (duran)
Tom's room is quite small.	Tom'un odası oldukça küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314626 (CK) & #4211803 (duran)
Tom's room is still empty.	Tom'un odası hâlâ boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426314 (CK) & #4118191 (duran)
Tom's room isn't very big.	Tom'un odası çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361298 (CK) & #4186099 (deyta)
Tom's room was very clean.	Tom'un odası çok temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379810 (CK) & #5380573 (duran)
Tom's room was very small.	Tom'un odası çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853856 (CK) & #2909173 (Gulo_Luscus)
Tom's shirt is on his bed.	Tom'un gömleği onun yatağının üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110268 (CK) & #6110943 (duran)
Tom's smarter than we are.	Tom bizden daha zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735619 (CK) & #3112623 (duran)
Tom's starting to go bald.	Tom kel olmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291305 (patgfisher) & #4939586 (duran)
Tom's strategy is working.	Tom'un stratejisi işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958776 (CK) & #2961092 (duran)
Tom's stuff is everywhere.	Tom'un şeyleri her yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958778 (CK) & #2961098 (duran)
Tom's suitcase is missing.	Tom'un bavulu kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115791 (CK) & #5115846 (duran)
Tom's trial started today.	Tom'un davası bugün başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729571 (CM) & #4747202 (deyta)
Tom's truck is back there.	Tom'un kamyonu oraya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448853 (CK) & #4095315 (duran)
Tom's wife died last week.	Tom'un karısı geçen hafta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854434 (CK) & #5855102 (duran)
Tom's wife is still alive.	Tom'un karısı hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077428 (CK) & #5077752 (duran)
Tom's wife kicked him out.	Tom'un karısı onu kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644260 (CK) & #4468411 (deyta)
Tom's wife's name is Mary.	Tom'un karısının adı Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090704 (CK) & #5090997 (duran)
Tom's a bit of a fanatic.	Tom biraz fanatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954574 (CK) & #6975783 (duran)
Tom, I need you right now.	Tom, şu anda sana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413186 (CK) & #4151175 (duran)
Tom, I owe you an apology.	Tom, sana bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958757 (CK) & #2961124 (duran)
Tom, did you do that, too?	Tom, bunu sen de yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270730 (CK) & #6296149 (duran)
Tom, do you have a moment?	Tom, biraz zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644263 (CK) & #5434459 (duran)
Tom, do you still love me?	Tom, beni hâlâ seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010304 (Hybrid) & #4124932 (duran)
Tom, get ready for school.	Tom, okul için hazır ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635916 (meerkat) & #4333806 (duran)
Tom, look at what you did.	Tom, yaptığın şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476908 (CK) & #7476998 (duran)
Tom, may I speak with you?	Tom, seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183359 (CK) & #4130316 (deyta)
Tom, please open the door.	Tom, lütfen kapıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001653 (carlosalberto) & #9001667 (soliloquist)
Tom, this isn't about you.	Tom, bu seninle ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729246 (CM) & #5360083 (deyta)
Tom, you can't be serious?	Tom, ciddi olamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494143 (CK) & #4768819 (deyta)
Tom, you look very sleepy.	Tom, çok uykulu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720133 (CK) & #3117088 (duran)
Tom, you've got to get up.	Tom, kalkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544506 (CK) & #4333261 (duran)
Tom, you've grown so fast.	Tom, çok çabuk büyüdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544505 (CK) & #4335670 (duran)
Tomorrow is Christmas Day.	Yarın Noel Günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323245 (CK) & #1214229 (duran)
Tomorrow is Tom's day off.	Yarın Tom'un izin günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104626 (CK) & #6105147 (deyta)
Tomorrow's Tom's birthday.	Yarın Tom'un doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653150 (CK) & #4070201 (duran)
Tonight's going to be fun.	Bu gece eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892394 (CK) & #3033878 (duran)
Tough decisions lie ahead.	Zor kararlar bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500617 (CK) & #4868809 (dursun)
Tractors should be banned.	Traktörlerin yasaklanması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739215 (CM) & #6002014 (deyta)
Training will be provided.	Eğitim sağlanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501576 (CK) & #5535537 (duran)
Travel broadens your mind.	Seyahat aklınızı genişletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739214 (CM) & #6002015 (deyta)
Traveling alone is no fun.	Yalnız seyahat etmek eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284526 (CK) & #12285366 (deyta)
Traveling is a lot of fun.	Seyahat etmek çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370521 (CK) & #1500052 (duran)
Trim the fat off the meat.	Etin yağını ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280999 (CK) & #1500054 (duran)
Trouble began immediately.	Sorun hemen başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496001 (CK) & #4525097 (duran)
Trout is my favorite fish.	Alabalık en sevdiğim balık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786690 (CK) & #5787182 (duran)
True love never grows old.	Gerçek aşk asla yaşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387163 (CK) & #4175829 (duran)
Trust me on this one, Tom.	Bu konuda bana güven Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166062 (CK) & #5655679 (duran)
Try lifting your left arm.	Sol kolunuzu kaldırmayı deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049197 (CK) & #6050296 (deyta)
Try not to get lost again.	Bir daha kaybolmamaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839490 (CK) & #8096935 (soliloquist)
Try not to make any noise.	Gürültü yapmamaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393225 (CK) & #4170950 (duran)
Try not to make him angry.	Onu kızdırmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307903 (CK) & #1301349 (duran)
Try not to steal anything.	Bir şey çalmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723862 (CM) & #5004570 (duran)
Try not to think about it.	Bu konuda düşünmemeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883063 (CK) & #3058550 (duran)
Try not to worry about it.	Bunun hakkında endişelenmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099028 (CK) & #4724272 (duran)
Try not to worry too much.	Fazla endişelenmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806473 (Hybrid) & #5806681 (deyta)
Try thinking for yourself.	Kendiniz için düşünmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502600 (CK) & #4524166 (duran)
Try to avoid overdoing it.	Onu abartmaktan kaçınmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435566 (CM) & #6104905 (duran)
Try to be there on Monday.	Pazartesi günü orada olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822356 (CK) & #3888594 (duran)
Try to control yourselves.	Kendinizi kontrol etmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923037 (CM) & #1280839 (duran)
Try to get along with Tom.	Tom'la iyi geçinmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498855 (CK) & #4761844 (deyta)
Turn at that corner there.	Oradaki o köşeden dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71766 (CK) & #4919067 (duran)
Turn off the TV, will you?	Televizyonu kapat, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818062 (CK) & #3977901 (duran)
Turn on the light, please.	Işığı aç, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38817 (CK) & #586269 (duran)
Turn on the radio, please.	Lütfen, radyoyu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858579 (piksea) & #858103 (ocos)
Turn on the radio, please.	Lütfen radyoyu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858579 (piksea) & #858826 (duran)
Turn the key to the right.	Anahtarı sağa doğru dönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239404 (CK) & #1297226 (duran)
Twenty families live here.	Burada yirmi aile yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61801 (CK) & #1296183 (duran)
Two adult tickets, please.	İki yetişkin bileti, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892806 (CK) & #4527431 (duran)
Two from ten leaves eight.	Ondan iki çıkarsa sekiz kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73473 (CK) & #1297199 (duran)
Two large coffees, please.	İki büyük kahve, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984120 (CK) & #2226810 (Gulo_Luscus)
Two seats remained vacant.	İki koltuk boş kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243642 (CK) & #1298138 (duran)
Two small bottles, please.	İki küçük şişe, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464300 (lukaszpp) & #5816002 (deyta)
Unemployment rose sharply.	İşsizlik hızla artmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806932 (Source_VOA) & #1303924 (duran)
Wait five minutes, please.	Lütfen beş dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706995 (papabear) & #707757 (deyta)
Wait for me. I'll be back.	Beni bekle. Geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017092 (CK) & #4018371 (deyta)
Wait here till I get back.	Ben dönünceye kadar burada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354231 (CK) & #6384411 (duran)
Wait just a little longer.	Sadece biraz daha bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354228 (CK) & #6384425 (duran)
Wait till I finish eating.	Yemek yemeği bitirene kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649838 (sharptoothed) & #2693199 (Gulo_Luscus)
Wait till I finish eating.	Yemek yemeği bitirene kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649838 (sharptoothed) & #2693200 (Gulo_Luscus)
Wait until further notice.	Sonraki duyuruya kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64985 (CK) & #1296505 (duran)
Wait until they open fire.	Onlar ateş açıncaya kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253050 (_undertoad) & #3943369 (duran)
Waiter, I'd like to order.	Garson, sipariş vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65663 (CK) & #1296817 (duran)
Waiter, bring me a double.	Garson, bana bir duble getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739212 (CM) & #6002018 (deyta)
Waiting isn't a good idea.	Bekleme iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077433 (CK) & #5077742 (duran)
Warm yourself by the fire.	Ateşle kendinizi ısıtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458078 (Eccles17) & #6460250 (duran)
Was I supposed to do that?	Bunu yapmam gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408880 (CK) & #3859752 (duran)
Was Tom a friend of yours?	Tom senin bir arkadaşın mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011518 (CK) & #4308170 (duran)
Was Tom at home yesterday?	Tom dün evde miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023820 (CK) & #1121636 (duran)
Was Tom at work yesterday?	Tom dün işyerinde miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531536 (CK) & #6540038 (duran)
Was Tom forced to do that?	Tom bunu yapmak zorunda mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890570 (CK) & #6894359 (duran)
Was Tom telling the truth?	Tom gerçeği söylüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023242 (CK) & #3047227 (duran)
Was Tom working yesterday?	Tom dün çalışıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797274 (CK) & #2797288 (Gulo_Luscus)
Was it just a game to you?	Bu sadece sizin için bir oyun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148051 (Hybrid) & #3152886 (duran)
Was she working yesterday?	Dün o çalışıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797201 (CM) & #4778483 (maydoo)
Was that Tom on the phone?	Telefondaki Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013798 (CK) & #5377731 (duran)
Was that really necessary?	O gerçekten gerekli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822113 (CK) & #3889831 (duran)
Was the message delivered?	Mesaj teslim edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853344 (CK) & #4853683 (duran)
Was the movie interesting?	Film ilginç miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324643 (CK) & #4209632 (duran)
Was the result surprising?	Sonuç şaşırtıcı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501815 (CK) & #4747446 (duran)
Was yesterday a sunny day?	Dün güneşli bir gün müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267324 (CK) & #6316855 (duran)
Wash your hands right now.	Derhal ellerini yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241650 (CK) & #1297318 (duran)
Wash your hands with soap.	Ellerinizi sabunla yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272213 (frpzzd) & #4471868 (duran)
Wasn't Tom your boyfriend?	Tom senin erkek arkadaşın değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094818 (CK) & #3095036 (Themis06)
Wasn't he killed by a car?	O, bir araba tarafından öldürülmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264513 (CK) & #1500055 (duran)
Watch out for pickpockets.	Yankesicilere dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378111 (Zurich899) & #498007 (duran)
Watch out for pickpockets.	Yankesicilere dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378111 (Zurich899) & #1282962 (duran)
Water is heavier than oil.	Su yağdan daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270836 (CK) & #1300046 (duran)
We advanced to the finals.	Biz finale yükseldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262650 (CK) & #1299659 (duran)
We agree to your proposal.	Biz önerini kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644259 (CK) & #4949589 (duran)
We agreed among ourselves.	Biz kendi aramızda anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23254 (CK) & #1293495 (duran)
We agreed to go to Boston.	Boston'a gitmeyi kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267321 (CK) & #6316858 (duran)
We agreed to speak French.	Fransızca konuşmayı kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267318 (CK) & #6316861 (duran)
We all agreed unanimously.	Hepimiz oybirliğiyle kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495534 (CK) & #4767095 (deyta)
We all enjoyed doing that.	Hepimiz bunu yapmaktan zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354225 (CK) & #6384440 (duran)
We all enjoyed the picnic.	Hepimiz piknikten zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354222 (CK) & #6384450 (duran)
We all felt sorry for Tom.	Hepimiz Tom için üzüldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539246 (Hybrid) & #3679594 (maydoo)
We all felt sorry for you.	Hepimiz senin için üzgün hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917247 (CK) & #5040107 (duran)
We all have to contribute.	Hepimiz katkıda bulunmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462196 (CK) & #5462230 (duran)
We all knelt down to pray.	Dua etmek için hepimiz diz çöktük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22845 (CK) & #1293258 (duran)
We all know it won't work.	Onun işe yaramayacağını hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462198 (CK) & #5462236 (duran)
We all laughed about that.	Hepimiz o konuya güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049195 (CK) & #6050315 (deyta)
We all like to ride bikes.	Hepimiz bisiklet sürmeyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039509 (GPHemsley) & #5063014 (duran)
We all miss you very much.	Hepimiz seni çok özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18054 (CK) & #1292086 (duran)
We all missed the meeting.	Hepimiz toplantıyı kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544500 (CK) & #4333914 (duran)
We all saw Tom doing that.	Hepimiz Tom'u onu yaparken gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665496 (CK) & #6844348 (deyta)
We all see the same thing.	Hepimiz aynı şeyi görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462252 (CK) & #5462298 (duran)
We all should be so lucky.	Hepimiz çok şanslı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953542 (CK) & #2998890 (duran)
We all strive for success.	Hepimiz başarılı olmak için çabalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3461470 (CK) & #8325709 (soliloquist)
We all want to be current.	Hepimiz geçmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462254 (CK) & #5462304 (duran)
We all want to be desired.	Hepimiz arzulanmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012540 (CK) & #6203652 (duran)
We all want to be rescued.	Hepimizin kurtarılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721767 (CM) & #5547280 (deyta)
We all wish for happiness.	Hepimiz mutluluk diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248314 (CK) & #1298191 (duran)
We all worked really hard.	Hepimiz gerçekten çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713340 (CK) & #3140836 (duran)
We almost lost everything.	Neredeyse her şeyi kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313079 (CK) & #6786625 (deyta)
We already gave it to you.	Biz zaten onu sana verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151221 (CK) & #4333226 (duran)
We already know the truth.	Biz zaten gerçeği biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724307 (CM) & #5247647 (deyta)
We already sang that song.	Biz o şarkıyı zaten söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784252 (CK) & #5786771 (duran)
We always had to struggle.	Hep mücadele etmek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6054877 (CM) & #6055091 (deyta)
We always worked together.	Biz hep birlikte çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739211 (CM) & #6002019 (deyta)
We always worked together.	Biz her zaman birlikte çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739211 (CM) & #6002020 (deyta)
We appointed Tom chairman.	Başkanlığa Tom'u atadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744830 (CM) & #7269848 (soliloquist)
We appreciate the support.	Desteği takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953544 (CK) & #2998892 (duran)
We appreciate the warning.	Uyarıyı takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953545 (CK) & #2998893 (duran)
We appreciate your coming.	Gelişinizi takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953548 (CK) & #2998868 (duran)
We are basketball players.	Biz basketbol oyuncusuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247729 (CK) & #1298183 (duran)
We are brother and sister.	Biz erkek kardeş ve kız kardeşiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248611 (CK) & #1298193 (duran)
We are having a good time.	Biz iyi vakit geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21281 (CK) & #1293198 (duran)
We are having a good time.	Biz eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21281 (CK) & #1293200 (duran)
We are short of time, Tom.	Çok vaktimiz yok, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713339 (CK) & #4333441 (duran)
We aren't afraid of death.	Biz ölümden korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801774 (CM) & #1158407 (duran)
We aren't going to Boston.	Boston'a gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733453 (CK) & #8280778 (tulin)
We aren't grown up enough.	Biz yeteri kadar büyümedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739209 (CM) & #6002021 (deyta)
We aren't quite there yet.	Biz henüz tam orada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462256 (CK) & #5462310 (duran)
We aren't sure what to do.	Ne yapacağımızdan emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397523 (CK) & #4445931 (duran)
We aren't very hungry yet.	Henüz çok aç değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262849 (CK) & #1299663 (duran)
We arrived three days ago.	Biz üç gün önce geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382045 (CK) & #4446643 (duran)
We ate breakfast at seven.	Biz yedide kahvaltı yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247842 (CK) & #1298186 (duran)
We ate until we were full.	Doyuncaya kadar yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954461 (CK) & #1304406 (duran)
We barely see Tom anymore.	Artık Tom'u zar zor görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665488 (CK) & #6844337 (deyta)
We began on a new project.	Biz yeni bir proje üzerinde başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22888 (CK) & #1049162 (duran)
We began our work at noon.	İşimize öğleyin başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248944 (CK) & #1298196 (duran)
We belong with each other.	Biz birbirimize aitiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5971846 (ApioDelPueblo) & #5972266 (deyta)
We both drive sports cars.	İkimiz de spor arabaları kullanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439576 (CK) & #6445643 (duran)
We both grew up in Boston.	İkimiz de Boston'da büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137844 (CK) & #8312053 (tulin)
We both know that's a lie.	Onun bir yalan olduğunu ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5564221 (Hybrid) & #5568275 (duran)
We both know who did that.	İkimiz de bunu kimin yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354219 (CK) & #6384463 (duran)
We both know why I'm here.	Neden burada olduğumu ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313024 (CK) & #4212179 (duran)
We both looked ridiculous.	İkimiz de komik görünüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682169 (Hybrid) & #5684737 (duran)
We both were really drunk.	Biz ikimiz de gerçekten sarhoştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462258 (CK) & #5462315 (duran)
We bought a lot of stamps.	Biz birçok pul satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257945 (CM) & #5436692 (deyta)
We bought it in Australia.	Biz onu Avustralya'dan satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149537 (CK) & #8226486 (deyta)
We bought the man's house.	Biz adamın evini satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248133 (CK) & #1499082 (duran)
We buy stationery in bulk.	Biz toptan kırtasiye satın alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249342 (CK) & #1298209 (duran)
We called off the wedding.	Düğünü iptal ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401245 (CK) & #2446249 (duran)
We can all sleep well now.	Şimdi hepimiz iyi uyuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462260 (CK) & #5462319 (duran)
We can be certain of that.	Ondan emin olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739208 (CM) & #6002022 (deyta)
We can definitely do that.	Kesinlikle bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354216 (CK) & #6384476 (duran)
We can discuss this later.	Bunu daha sonra tartışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953564 (CK) & #2998861 (duran)
We can do nothing for Tom.	Tom için hiçbir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953569 (CK) & #2998846 (duran)
We can do nothing for him.	Onun için hiçbir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917410 (CH) & #5039394 (duran)
We can do nothing for you.	Senin için bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917408 (CK) & #5039390 (duran)
We can do that on our own.	Bunu kendi başımıza yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10034350 (CK) & #10450210 (Ozturkce)
We can go some other time.	Başka zaman gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823225 (OsoHombre) & #7001742 (duran)
We can make things happen.	Biz şeyleri gerçekleştirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937913 (CK) & #5004341 (duran)
We can manage without you.	Sen olmadan yönetebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312566 (CK) & #4216417 (duran)
We can save you some time.	Seni bir ara kurtarabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241662 (CK) & #3962128 (duran)
We can't abandon them now.	Biz onları şimdi terk edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529896 (CK) & #4854279 (dursun)
We can't allow Tom to win.	Tom'un kazanmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113941 (CM) & #7012429 (duran)
We can't be more specific.	Daha özel olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950733 (CK) & #4894669 (duran)
We can't be seen together.	Biz birlikte görünemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950738 (CK) & #5431029 (duran)
We can't control all that.	Bütün bunları kontrol edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739206 (CM) & #6004512 (deyta)
We can't get enough of it.	Ondan yeterince almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312966 (CK) & #4212521 (duran)
We can't go anywhere else.	Biz başka bir yere gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918978 (CK) & #4920457 (duran)
We can't go back that way.	O şekilde geri dönemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312616 (CK) & #4216300 (duran)
We can't go into that now.	Şimdi ona giremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312897 (CK) & #4583896 (duran)
We can't go to Boston now.	Biz artık Boston'a gidemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267315 (CK) & #6316864 (duran)
We can't go to Boston yet.	Henüz Boston'a gidemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267312 (CK) & #6316867 (duran)
We can't hang around here.	Biz burada oyalanamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951809 (CK) & #5358713 (duran)
We can't help Tom anymore.	Artık Tom'a yardım edemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921171 (CK) & #3947960 (duran)
We can't help you anymore.	Biz artık sana yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951853 (CK) & #4658725 (duran)
We can't just ignore that.	Sadece onu görmezden gelemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312781 (CK) & #4215112 (duran)
We can't just ignore that.	Onu böyle görmezden gelemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312781 (CK) & #4215866 (tornado)
We can't just ignore this.	Bunu göz ardı edemeyiz işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893916 (CK) & #4857530 (dursun)
We can't leave Tom behind.	Tom'u geride bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137953 (Hybrid) & #3156056 (duran)
We can't let them do that.	Onların onu yapmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312782 (CK) & #4215114 (duran)
We can't let them do that.	Onu yapmalarına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312782 (CK) & #4215937 (tornado)
We can't live without air.	Hava olmadan yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873450 (CK) & #8315363 (tulin)
We can't promise anything.	Hiçbir şeye söz veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328606 (AlanF_US) & #4329021 (tornado)
We can't satisfy everyone.	Biz herkesi tatmin edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433859 (CK) & #5433894 (duran)
We can't take that chance.	Biz o riski göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462262 (CK) & #5462278 (duran)
We can't thank you enough.	Sana yeterince teşekkür edemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955053 (CK) & #4548125 (duran)
We can't trust anyone now.	Biz şimdi kimseye güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955078 (CK) & #4929674 (duran)
We can't use any of those.	Onlardan birini kullanamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089699 (CK) & #8092652 (deyta)
We can't wait much longer.	Daha fazla bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955105 (CK) & #4815916 (duran)
We climbed over the fence.	Çitin üzerinden tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070072 (CK) & #12070156 (deyta)
We consider it a blessing.	Biz onu bir nimet olarak kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739200 (CM) & #6002793 (deyta)
We consider it a blessing.	Biz onu bir lütuf olarak kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739200 (CM) & #6002794 (deyta)
We contacted Tom's family.	Tom'un ailesiyle irtibat kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553339 (CK) & #4706050 (duran)
We could buy that for you.	Bunu sizin için satın alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267309 (CK) & #6316871 (duran)
We could do something big.	Biz büyük bir şey yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739199 (CM) & #6002791 (deyta)
We could do that together.	Bunu birlikte yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354213 (CK) & #2998800 (duran)
We could keep it a secret.	Onu bir sır olarak saklayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857531 (Spamster) & #5489084 (duran)
We could meet for a drink.	Bir içki için buluşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644258 (CK) & #4656120 (duran)
We could meet you at 2:30.	Seni 2.30'da karşılayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644257 (CK) & #4734710 (duran)
We could talk about music.	Müzik hakkında konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181404 (CK) & #4333898 (duran)
We couldn't figure it out.	Biz bunu çözemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190596 (CK) & #5191164 (duran)
We couldn't find anything.	Biz bir şey bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462264 (CK) & #5462281 (duran)
We couldn't go out either.	Biz de çıkamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313087 (CK) & #4211909 (duran)
We couldn't have children.	Biz çocuk sahibi olamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313124 (CK) & #4211867 (duran)
We couldn't stay together.	Biz birlikte kalamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462266 (CK) & #5462285 (duran)
We couldn't stop giggling.	Kıkır kıkır gülmeyi durduramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313061 (CK) & #4212110 (duran)
We couldn't stop laughing.	Gülmeyi durduramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312943 (CK) & #4212604 (duran)
We crept toward the enemy.	Biz düşmana doğru süründük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22807 (CK) & #1293255 (duran)
We dated for three months.	Biz üç aydır flört ediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312913 (CK) & #4178735 (deyta)
We dated for three months.	Biz üç ay flört ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312913 (CK) & #4212659 (duran)
We decided not to do that.	Onu yapmamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824022 (CK) & #6824798 (deyta)
We decided not to do that.	Onu yapmama kararı aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824022 (CK) & #6824799 (deyta)
We definitely worked hard.	Biz kesinlikle çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502937 (CK) & #4522775 (duran)
We demand better planning.	Daha iyi planlama talep ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738748 (CM) & #6004516 (deyta)
We did it right this time.	Onu bu sefer doğru yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462268 (CK) & #5462288 (duran)
We did very good business.	Biz çok iyi bir iş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313141 (CK) & #4178801 (deyta)
We did what was necessary.	Gerekeni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497813 (CK) & #4809543 (maydoo)
We didn't accomplish much.	Pek bir şey başaramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733449 (CK) & #7988369 (soliloquist)
We didn't accomplish much.	Fazla bir başarı elde edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733449 (CK) & #7988370 (soliloquist)
We didn't complain at all.	Biz hiç şikayet etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793005 (CK) & #4799448 (duran)
We didn't do that for Tom.	Bunu Tom için yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349927 (CK) & #3947327 (duran)
We didn't even discuss it.	Bunu tartışmadık bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881186 (CK) & #4881217 (maydoo)
We didn't go to Australia.	Avustralya'ya gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149539 (CK) & #8315013 (tulin)
We didn't go to Australia.	Biz Avustralya'ya gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149539 (CK) & #8315015 (tulin)
We didn't have any choice.	Hiç seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281750 (CK) & #2678897 (Gulo_Luscus)
We didn't have much water.	Çok suyumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792799 (CK) & #8094607 (tulin)
We didn't have the chance.	Şansımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281751 (CK) & #2678899 (Gulo_Luscus)
We didn't have to do that.	Onu yapmak zorunda değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851477 (CK) & #5863361 (deyta)
We didn't hear any alarms.	Herhangi bir alarm duymadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281752 (CK) & #2678901 (Gulo_Luscus)
We didn't help Tom escape.	Tom'un kaçmasına yardım etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281754 (CK) & #2476994 (duran)
We didn't know what to do.	Biz ne yapacağımızı bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248218 (CK) & #1298189 (duran)
We didn't know who he was.	Onun kim olduğunu bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462270 (CK) & #5462290 (duran)
We didn't let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220902 (CK) & #7022520 (duran)
We didn't like each other.	Birbirimizden hoşlanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281756 (CK) & #2678905 (Gulo_Luscus)
We didn't mean to intrude.	Biz izinsiz girmek istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281757 (CK) & #5532225 (duran)
We didn't need Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyacımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552908 (CK) & #5553049 (duran)
We didn't need to do that.	Onu yapmamıza gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401249 (CK) & #2446002 (duran)
We didn't notice anything.	Hiçbir şey fark etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10792423 (ddnktr) & #11150709 (tulin)
We didn't play well today.	Bugün iyi oynamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738747 (CM) & #6002789 (deyta)
We didn't travel together.	Birlikte seyahat etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354210 (CK) & #6384484 (duran)
We didn't want to do that.	Biz onu yapmak istemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506972 (CK) & #5507028 (duran)
We do all sorts of things.	Her türlü şeyi yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851470 (CK) & #5863377 (deyta)
We do everything together.	Biz her şeyi birlikte yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544499 (CK) & #4537328 (duran)
We do know what to expect.	Biz ne bekleyeceğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462944 (CK) & #5464422 (duran)
We do very demanding work.	Biz çok zahmetli iş yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853348 (CK) & #4853674 (duran)
We do want that, don't we?	Bunu istemiyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012541 (CK) & #4604021 (duran)
We do what we can to help.	Yardım etmek için elimizden geleni yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462946 (CK) & #5464423 (duran)
We don't control anything.	Hiçbir şeyi kontrol edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273805 (CK) & #3391961 (jorro)
We don't do it very often.	Biz onu çok sık yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462948 (CK) & #5463905 (deyta)
We don't hate Tom anymore.	Artık Tom'dan nefret etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921170 (CK) & #3947959 (duran)
We don't have a long time.	Uzun zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312716 (CK) & #4212583 (duran)
We don't have a microwave.	Mikrodalga fırınımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13264666 (rul) & #13281432 (deyta)
We don't have any secrets.	Bizim hiç sırrımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893886 (CK) & #4821248 (duran)
We don't have class today.	Bugün dersimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513052 (darinmex) & #4023662 (deyta)
We don't have enough beer.	Yeterli biraya sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282429 (Hybrid) & #7058959 (duran)
We don't have enough beer.	Yeterli biramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282429 (Hybrid) & #7058960 (duran)
We don't have enough food.	Yeterli yiyeceğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497812 (CK) & #4740605 (deyta)
We don't have enough room.	Yeterli yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734698 (CK) & #3767820 (duran)
We don't have enough time.	Yeterli vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426269 (CM) & #5634665 (duran)
We don't have enough time.	Yeterli zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426269 (CM) & #6214914 (duran)
We don't have much choice.	Çok seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281788 (CK) & #4729792 (duran)
We don't have tickets yet.	Henüz biletimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267306 (CK) & #6316879 (duran)
We don't know for certain.	Kesinlikle bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281796 (CK) & #3450374 (deyta)
We don't know what it was.	Biz onun ne olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462950 (CK) & #5463903 (deyta)
We don't know where he is.	Onun nerede olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357630 (etala) & #4837313 (deyta)
We don't know where to go.	Biz nereye gideceğimizi bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462952 (CK) & #5464424 (duran)
We don't need Tom anymore.	Artık Tom'a ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544498 (CK) & #4336914 (duran)
We don't need anyone else.	Başka birine ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092477 (CK) & #3691041 (deyta)
We don't need these rules.	Bu kurallara ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939423 (CK) & #9946088 (SSibelty)
We don't need this at all.	Buna hiç ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462954 (CK) & #5464427 (duran)
We don't need to go there.	Bizim oraya gitmemize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462956 (CK) & #5464429 (duran)
We don't need you anymore.	Artık sana ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593456 (CK) & #3705415 (duran)
We don't owe Tom anything.	Biz Tom'a bir şey borçlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552906 (CK) & #5553046 (duran)
We don't really feel safe.	Biz gerçekten güvende hissetmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890085 (CK) & #4892372 (duran)
We don't think it matters.	Bizim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890086 (CK) & #4025179 (duran)
We don't think it matters.	Önemli olduğunu düşünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890086 (CK) & #4890249 (tornado)
We don't use them anymore.	Biz artık onları kullanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281813 (CK) & #4725560 (duran)
We don't want any excuses.	Biz herhangi bir bahane istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462958 (CK) & #5463872 (deyta)
We don't want any trouble.	Bir sıkıntı istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012542 (CK) & #3446070 (deyta)
We don't want that, do we?	Onu istemiyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462960 (CK) & #5464420 (duran)
We don't want to get lost.	Kaybolmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851463 (CK) & #5863393 (deyta)
We don't want to harm you.	Size zarar vermek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738744 (CM) & #2072101 (duran)
We don't want to lose you.	Senin kaybetmeni istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012543 (CK) & #3147382 (deyta)
We don't want you with us.	Seni yanımızda istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462962 (CK) & #5463866 (deyta)
We eat many kinds of food.	Biz birçok çeşit yiyecek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262711 (CK) & #1299661 (duran)
We elected him our leader.	Biz onu liderimiz seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249261 (CS) & #5469665 (duran)
We enjoyed playing tennis.	Biz tenis oynamaktan keyif aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23146 (CK) & #1293493 (duran)
We eventually got married.	Biz sonunda evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738742 (CM) & #5787813 (duran)
We feel we're good enough.	Yeterince iyi olduğumuzu hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738741 (CM) & #6002795 (deyta)
We figured it out quickly.	Biz bunu çabucak anladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904992 (CK) & #4911301 (duran)
We gave Tom all our money.	Bütün paramızı Tom'a verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147596 (CK) & #10246012 (tulin)
We go abroad every summer.	Her Yaz yurt dışına gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249395 (CK) & #1298211 (duran)
We got a standing ovation.	Biz ayakta alkışlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312864 (CK) & #4214850 (duran)
We got lost in the forest.	Biz ormanda kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439575 (CK) & #4306130 (duran)
We got married very young.	Biz çok genç evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312561 (CK) & #4216439 (duran)
We got off to a bad start.	Kötü bir başlangıcı hafif atlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820621 (CK) & #3899646 (duran)
We got on the wrong train.	Yanlış trene bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704080 (CK) & #6704597 (deyta)
We got something from Tom.	Biz Tom'dan bir şey aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064711 (CK) & #4458273 (duran)
We had Tom paint the wall.	Biz Tom'a duvarı boyattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248239 (CK) & #1113519 (duran)
We had a chat for a while.	Biz bir süre sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248003 (CK) & #1298187 (duran)
We had a difficult winter.	Biz zor bir kış geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077360 (CK) & #5077769 (duran)
We had a lot of furniture.	Bir sürü mobilyamız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24246 (CK) & #1293508 (duran)
We had a lot to celebrate.	Kutlayacak çok şeyimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313132 (CK) & #4211873 (duran)
We had a party last night.	Dün gece bir parti verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263044 (CK) & #1299669 (duran)
We had a pleasant evening.	Biz hoş bir akşam geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262538 (CK) & #1299654 (duran)
We had a pretty quiet day.	Oldukça sakin bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051640 (CK) & #5054433 (duran)
We had a really big fight.	Biz gerçekten büyük bir kavga ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315173 (CK) & #4210892 (duran)
We had a really good talk.	Gerçekten iyi bir konuşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713338 (CK) & #3140831 (duran)
We had a really good time.	Biz gerçekten çok iyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056821 (CK) & #1305042 (duran)
We had a very simple plan.	Bizim çok basit bir planımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738739 (CM) & #6002797 (deyta)
We had high hopes for Tom.	Tom için büyük umutlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921390 (CK) & #3947322 (duran)
We had no idea what to do.	Ne yapacağımız hakkında hiçbir fikrimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003898 (CK) & #6006354 (duran)
We had no problems at all.	Biz hiç sorun yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463982 (CK) & #5464417 (duran)
We had no time to do that.	Bunu yapmaya vaktimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769156 (CK) & #8249970 (tulin)
We had our roof blown off.	Biz çatımızı uçurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319684 (CK) & #1303145 (duran)
We had to abandon the car.	Arabayı terk etmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952795 (SSibelty) & #9952797 (SSibelty)
We had to do as they said.	Onların söylediği gibi yapmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721807 (CM) & #5157369 (duran)
We had to retain a lawyer.	Biz bir avukat tutmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985337 (sharptoothed) & #4803515 (deyta)
We had to start somewhere.	Bir yerden başlamak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077359 (CK) & #5077770 (duran)
We hardly know each other.	Birbirimizi neredeyse tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953624 (CK) & #2998765 (duran)
We hardly see you anymore.	Biz artık neredeyse seni görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377180 (CK) & #4178094 (duran)
We have a big supermarket.	Büyük bir süpermarketimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275490 (CK) & #1300327 (duran)
We have a bit of time now.	Şimdi biraz zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729307 (CM) & #4914131 (duran)
We have a great swim team.	Harika bir yüzme takımımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738738 (CM) & #6002799 (deyta)
We have a half-dozen eggs.	Yarım düzine yumurtamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113266 (CM) & #3418402 (deyta)
We have a long ways to go.	Gidilecek uzun bir yolumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898049 (CK) & #3475875 (deyta)
We have a lot of homework.	Bir sürü ev ödevimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463984 (CK) & #5464419 (duran)
We have a lot to consider.	Düşünecek çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463986 (CK) & #5464394 (duran)
We have a plant in Boston.	Boston'da bir işletmemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023231 (CK) & #3047251 (duran)
We have a plant in Boston.	Boston'da bir fabrikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023231 (CK) & #5345138 (vvv123)
We have a score to settle.	Yerleşmek için bir puanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953631 (CK) & #2998749 (duran)
We have a security breach.	Bir güvenlik ihlâlimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953632 (CK) & #2998751 (duran)
We have a serious problem.	Önemli bir problemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836130 (Spamster) & #4709289 (newton55)
We have a surplus of food.	Bizim yiyecek fazlalığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493625 (CK) & #5749926 (duran)
We have all kinds of time.	Her türlü zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263972 (CK) & #1167138 (duran)
We have big plans for you.	Sizin için büyük planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312393 (CK) & #4216651 (duran)
We have decisions to make.	Verilecek kararlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109582 (CK) & #4048012 (Gulo_Luscus)
We have friends in common.	Ortak arkadaşlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784248 (CK) & #5786854 (duran)
We have half a dozen eggs.	Yarım düzine yumurtamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588596 (CM) & #3418402 (deyta)
We have high expectations.	Yüksek beklentilerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738735 (CM) & #6002801 (deyta)
We have jurisdiction here.	Bizim burada yargılamamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312433 (CK) & #4762296 (duran)
We have learned from them.	Biz onlardan öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738733 (CM) & #6002802 (deyta)
We have less than an hour.	Bir saatten daha az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436618 (CK) & #4109738 (duran)
We have limited resources.	Sınırlı kaynaklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22943 (Bing05) & #852748 (duran)
We have lost sight of him.	Biz onu gözden kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22716 (CK) & #1046792 (duran)
We have lots of new stuff.	Bir sürü yeni şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463988 (CK) & #5464398 (duran)
We have many good friends.	Birçok iyi arkadaşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784244 (CK) & #5786859 (duran)
We have no drinking water.	Bizim içme suyumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902741 (CK) & #4909050 (duran)
We have no money to waste.	Boşa harcayacak paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463990 (CK) & #5464401 (duran)
We have not yet succeeded.	Henüz başarılı olmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835735 (CC) & #3075243 (duran)
We have nothing in common.	Bizim ortak bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321998 (CK) & #1303249 (duran)
We have nothing in common.	Ortak hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321998 (CK) & #4225144 (duran)
We have one small problem.	Küçük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493624 (CK) & #2601622 (Gulo_Luscus)
We have other fish to fry.	Kızartılacak başka balıklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738732 (CM) & #6002803 (deyta)
We have our lives to live.	Yaşayacak hayatlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442299 (CK) & #4335544 (duran)
We have people everywhere.	Her tarafta insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644256 (CK) & #4622360 (violetanka)
We have problems to solve.	Biz çözecek sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077358 (CK) & #5077771 (duran)
We have run short of food.	Yiyeceğimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268672 (CK) & #1300029 (duran)
We have several bags here.	Burada birkaç çantamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61840 (CK) & #1296187 (duran)
We have six classes a day.	Günde altı derse giriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815357 (CK) & #7816187 (soliloquist)
We have six lessons a day.	Bir günde altı dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27433 (CK) & #1293905 (duran)
We have so much in common.	Çok fazla ortak noktamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644255 (CK) & #2726438 (Gulo_Luscus)
We have so much in common.	Çok fazla ortak yanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644255 (CK) & #2726439 (Gulo_Luscus)
We have some new problems.	Bazı yeni sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663470 (CK) & #3247073 (duran)
We have the same birthday.	Doğum günümüz aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644254 (CK) & #3453298 (deyta)
We have three meals a day.	Bir günde üç kez yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23101 (CK) & #1293309 (duran)
We have to deal with that.	Onunla uğraşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851456 (CK) & #5863401 (deyta)
We have to deal with that.	Onunla ilgilenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851456 (CK) & #5863405 (deyta)
We have to do it together.	Onu birlikte yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851449 (CK) & #5863417 (deyta)
We have to do many things.	Birçok şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463992 (CK) & #5464404 (duran)
We have to face the truth.	Biz gerçekle yüzleşmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463994 (CK) & #5464407 (duran)
We have to get Tom's keys.	Tom'un anahtarlarını almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312367 (CK) & #4216711 (duran)
We have to get rid of Tom.	Tom'dan kurtulmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178465 (CK) & #4222344 (Gulo_Luscus)
We have to get rid of Tom.	Tom'dan kurtulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178465 (CK) & #4333457 (duran)
We have to get up at dawn.	Şafakta kalkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706759 (CK) & #7716176 (deyta)
We have to keep going now.	Şimdi devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738730 (CM) & #6003221 (deyta)
We have to keep it secret.	Bunu gizli tutmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164405 (CK) & #3597992 (deyta)
We have to leave it there.	Onu orada bırakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463996 (CK) & #5464410 (duran)
We have to look into this.	Bunun içine bakmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463998 (CK) & #5464414 (duran)
We have to move to Boston.	Boston'a taşınmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506974 (CK) & #5507048 (duran)
We have to obey the rules.	Kurallara uymak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417115 (CK) & #1500057 (duran)
We have to pay in advance.	Peşin olarak ödemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529895 (CK) & #4694831 (duran)
We have to pull the weeds.	Biz yabani otları çekmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408289 (CK) & #1303678 (duran)
We have to stick together.	Birbirimize destek olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178433 (CK) & #4221748 (duran)
We have to take that risk.	Biz o riski almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178422 (CK) & #5114892 (duran)
We have to talk right now.	Şu anda konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181403 (CK) & #4725564 (duran)
We have to tell the truth.	Gerçeği söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820399 (CK) & #6839745 (duran)
We have to think about it.	Biz bu konuda düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464000 (CK) & #5464415 (duran)
We have to work very hard.	Biz çok çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504534 (CK) & #5013253 (duran)
We have too much bad luck.	Çok kötü şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784240 (CK) & #5786864 (duran)
We haven't done too badly.	Biz çok kötü yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890394 (CK) & #4893161 (duran)
We haven't forgotten that.	Biz onu unutmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504536 (CK) & #5504651 (duran)
We haven't had our dinner.	Biz akşam yemeğimizi yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313099 (CK) & #4211902 (duran)
We haven't heard from Tom.	Tom'dan haber almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312668 (CK) & #4216217 (duran)
We haven't officially met.	Resmi olarak tanışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544497 (CK) & #4824440 (duran)
We haven't tried that yet.	Onu henüz denemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312584 (CK) & #4216366 (duran)
We haven't yet hit bottom.	Henüz tabana vurmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738729 (CM) & #6003222 (deyta)
We heard a cry from above.	Yukarıdan bir çığlık duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22902 (CK) & #5078233 (duran)
We heard a loud explosion.	Biz gürültülü bir patlama duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502580 (CK) & #5502635 (duran)
We heard the church bells.	Kilise çanlarını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259771 (_undertoad) & #4724430 (duran)
We heard the door closing.	Biz kapının kapandığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783554 (Dejo) & #1280217 (duran)
We helped him financially.	Mali açıdan ona yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221641 (alphafour) & #4520341 (duran)
We hope that you're ready.	Hazır olduğunuzu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504538 (CK) & #5504607 (duran)
We hope to arrive on time.	Biz zamanında varmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098803 (CM) & #4840309 (deyta)
We hope to meet you again.	Seninle tekrar görüşmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31505 (CK) & #1294263 (duran)
We hope you don't do that.	Umarız onu yapmıyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824020 (CK) & #6824803 (deyta)
We hope you enjoy it here.	Umarız burada ondan keyif alırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851442 (CK) & #5863435 (deyta)
We invited them to dinner.	Biz onları akşam yemeği için davet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646746 (pinkmpnster) & #5363187 (deyta)
We judge people every day.	İnsanları her gün yargılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738727 (CM) & #6003225 (deyta)
We just hope it continues.	Sadece onun devam edeceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666090 (CK) & #5074515 (duran)
We just kept working hard.	Biz sadece çok çalışmaya devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077356 (CK) & #5077774 (duran)
We just need to do better.	Bizim sadece daha iyi yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504540 (CK) & #5504605 (duran)
We just need to stay calm.	Sadece sakin kalmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185060 (CK) & #4335766 (duran)
We just talked last night.	Daha dün gece konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738726 (CM) & #6003228 (deyta)
We just wasted 30 minutes.	Sadece 30 dakika boşa harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281664 (CK) & #4226223 (duran)
We keep a collie as a pet.	Biz evcil hayvan olarak İskoç çoban köpeği besliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23581 (CK) & #1293498 (duran)
We kept quiet in the room.	Biz odada sessiz kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249339 (CK) & #5969964 (duran)
We knew Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008975 (CK) & #5009824 (duran)
We knew someone was there.	Birinin orada olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077350 (CK) & #5077779 (duran)
We knew that might happen.	Bunun olabileceğini biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953679 (CK) & #2997710 (duran)
We know Tom can't do that.	Tom'un bunu yapamayacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349924 (CK) & #7007003 (duran)
We know that they'll come.	Onların geleceğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521399 (CK) & #4799269 (duran)
We know we're a good team.	İyi bir takım olduğumuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504542 (CK) & #5504603 (duran)
We know what you're doing.	Ne yaptığınızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313089 (CK) & #4211911 (duran)
We know where you've been.	Nerede olduğunuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077349 (CK) & #5077780 (duran)
We know why you came here.	Buraya neden geldiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168472 (CK) & #4041520 (deyta)
We know you can't do that.	Bunu yapamayacağınızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354207 (CK) & #6384490 (duran)
We know you were involved.	Biz dahil olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644253 (CK) & #4335599 (duran)
We know you're interested.	Senin ilgilendiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500325 (CK) & #4760734 (deyta)
We know you're not stupid.	Aptal olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711963 (CK) & #3289288 (duran)
We learn French at school.	Okulda Fransızca öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451579 (CK) & #2481416 (duran)
We leave tomorrow morning.	Yarın sabah gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953686 (CK) & #2997724 (duran)
We left no stone unturned.	Her yer didik didik arandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077348 (CK) & #5077782 (duran)
We left no stone unturned.	Altına bakılmadık taş kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077348 (CK) & #5442069 (duran)
We left nothing to chance.	Hiçbir şeyi şansa bırakmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750681 (Cocorico) & #7632445 (soliloquist)
We let our teammates down.	Takım arkadaşlarımızı hayal kırıklığına uğrattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147937 (CK) & #10148004 (soliloquist)
We live in a free country.	Biz özgür bir ülkede yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738723 (CM) & #5842116 (deyta)
We live in the atomic age.	Biz atom çağında yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239626 (CK) & #1056954 (duran)
We lived close by the sea.	Biz denizin yanıbaşında yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262929 (CK) & #1299665 (duran)
We lived close to the sea.	Denize yakın yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708906 (CK) & #7716076 (deyta)
We lived close to the sea.	Denize yakın oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708906 (CK) & #7716077 (deyta)
We lock the door at night.	Biz geceleyin kapıyı kilitleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321167 (CM) & #5400020 (deyta)
We lost a lot on that job.	Biz o işte çok kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47691 (CK) & #1022200 (duran)
We lost almost everything.	Neredeyse her şeyi kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313080 (CK) & #6786625 (deyta)
We lost track of the time.	Zamanın nasıl geçtiğini anlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312717 (CK) & #4702836 (duran)
We love each other dearly.	Birbirimizi içtenlikle seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738721 (CM) & #5965896 (duran)
We love each other, right?	Birbirimizi seviyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738696 (CK) & #3980320 (duran)
We made friends with them.	Onlarla arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249246 (CK) & #1298205 (duran)
We made ourselves at home.	Kendi evimizdeymiş gibi davrandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823782 (CK) & #3874853 (duran)
We made too many mistakes.	Çok fazla hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504544 (CK) & #5504598 (duran)
We make an excellent team.	Mükemmel bir takım oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109573 (CK) & #6208976 (duran)
We may be late for school.	Okula geç kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262943 (CK) & #1299666 (duran)
We may be short of chairs.	Sandalyemiz bitebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201631 (Shishir) & #5564269 (Gulo_Luscus)
We may have one advantage.	Bizim bir avantajımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168093 (CK) & #4336929 (duran)
We may not have much time.	Çok zamanımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377091 (CK) & #4178794 (duran)
We may not have much time.	Fazla vaktimiz olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377091 (CK) & #4178796 (duran)
We may surprise everybody.	Biz herkesi şaşırtabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504547 (CK) & #5504588 (duran)
We meet every three weeks.	Her üç haftada bir toplanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784189 (CK) & #5786871 (duran)
We meet here once a month.	Ayda bir kez burada görüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262983 (CK) & #1299667 (duran)
We might actually do that.	Aslında onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890395 (CK) & #4893164 (duran)
We might do that tomorrow.	Onu yarın yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851434 (CK) & #5863449 (deyta)
We might need to help you.	Size yardım etmemiz gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915083 (CK) & #4660794 (duran)
We moved into a new house.	Biz yeni bir eve taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269274 (CK) & #1300032 (duran)
We must begin before five.	Beşten önce başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72503 (CK) & #1297160 (duran)
We must continue to do so.	Öyle yapmaya devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738720 (CM) & #6003276 (deyta)
We must do something, Tom.	Bir şey yapmalıyız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953702 (CK) & #2997677 (duran)
We must do this ourselves.	Biz bunu kendimiz yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506976 (CK) & #5507052 (duran)
We must do this right now.	Bunu hemen şimdi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889933 (CK) & #4893235 (duran)
We must help Tom get away.	Tom'un kaçmasına yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765220 (CK) & #5765400 (duran)
We must hope for the best.	En iyisini umut etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851427 (CK) & #5863456 (deyta)
We must keep this in mind.	Bunu akılda tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824016 (CK) & #6825008 (deyta)
We must leave immediately.	Derhal terk etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178449 (CK) & #4559896 (duran)
We must not let them down.	Onları hayal kırıklığına uğratmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738718 (CM) & #6003280 (deyta)
We must observe the rules.	Biz kurallara uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20225 (CK) & #1292123 (duran)
We must protect ourselves.	Kendimizi korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820396 (CK) & #6839749 (duran)
We must repair the damage.	Hasarı onarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953709 (CK) & #2997655 (duran)
We must start immediately.	Biz hemen başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165112 (tabular) & #1269966 (duran)
We must tell him about it.	Bu konuda ona söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121255 (Scotland) & #5299544 (duran)
We must've made a mistake.	Biz bir hata yapmış olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178392 (CK) & #4333906 (duran)
We need a bottle of juice.	Bizim bir şişe meyve suyuna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680404 (Source_VOA) & #1303859 (duran)
We need a lot of practice.	Bir sürü uygulamaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504549 (CK) & #5506901 (duran)
We need a positive result.	Olumlu bir sonuca ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077346 (CK) & #5077788 (duran)
We need a publisher first.	İlk olarak bir yayıncıya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824671 (CK) & #3863334 (duran)
We need action, not words.	Sözlere değil, eylemlere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23011 (CK) & #1293308 (duran)
We need an ambulance here.	Burada bir ambulansa ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504551 (CK) & #5505470 (deyta)
We need competent leaders.	Yetkili liderlere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500544 (CK) & #4903694 (duran)
We need many other things.	Daha birçok şeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077345 (CK) & #5077791 (duran)
We need more productivity.	Daha fazla üretkenliğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738715 (CM) & #6003283 (deyta)
We need some help in here.	Burada biraz yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313025 (CK) & #4212182 (duran)
We need spending cuts now.	Şimdi harcama kesintilerine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738714 (CM) & #5782679 (duran)
We need stricter gun laws.	Bizim sıkı silah yasalarına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077344 (CK) & #5077792 (duran)
We need that woman's name.	Biz o kadının adına ihtiyaç duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644252 (CK) & #4793433 (deyta)
We need three more chairs.	Üç sandalyeye daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644251 (CK) & #2726436 (Gulo_Luscus)
We need three more chairs.	Bize üç sandalye daha lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644251 (CK) & #2726437 (Gulo_Luscus)
We need three more spoons.	Üç kaşığa daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354204 (CK) & #6384494 (duran)
We need to be responsible.	Bizim sorumlu olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077343 (CK) & #5077793 (duran)
We need to begin this now.	Buna şimdi başlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738712 (CM) & #5931583 (duran)
We need to build a bridge.	Bir köprü inşa etmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504553 (CK) & #5505469 (deyta)
We need to call a plumber.	Tesisatçı çağırmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6475543 (Eccles17) & #6942266 (soliloquist)
We need to conserve water.	Suyu muhafaza etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953723 (CK) & #2997642 (duran)
We need to conserve water.	Suyu korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953723 (CK) & #2997644 (duran)
We need to do what we can.	Elimizden geleni yapmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953727 (CK) & #5513228 (Gulo_Luscus)
We need to find a way out.	Bir çıkış yolu bulmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913594 (CK) & #10246653 (tulin)
We need to finish the job.	İşi bitirmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474835 (Spamster) & #4518721 (deyta)
We need to get rid of Tom.	Tom'dan kurtulmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178464 (CK) & #4178803 (deyta)
We need to go to the bank.	Bankaya gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953728 (CK) & #2959717 (Gulo_Luscus)
We need to go to the bank.	Bankaya gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953728 (CK) & #2997606 (duran)
We need to keep taxes low.	Vergileri düşük tutmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738711 (CM) & #6003293 (deyta)
We need to maintain focus.	Bizim odakları korumamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077342 (CK) & #5077794 (duran)
We need to speak with you.	Seninle konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183447 (CK) & #4725504 (duran)
We need to start planning.	Biz planlamaya başlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090701 (CK) & #5091000 (duran)
We need to stick together.	Birlikte kenetlenmeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178432 (CK) & #3647528 (vvv123)
We need to take a picture.	Bir resim çekmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851420 (CK) & #5863477 (deyta)
We need to take that risk.	O riski almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178423 (CK) & #4912867 (duran)
We need to talk about Tom.	Tom hakkında konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181402 (CK) & #3453225 (deyta)
We need to talk privately.	Bizim özel olarak konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178418 (CK) & #4178804 (deyta)
We need to talk right now.	Şu anda konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181401 (CK) & #4424839 (deyta)
We need to try everything.	Her şeyi denememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313081 (CK) & #3380913 (deyta)
We need to try everything.	Her şeyi denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313081 (CK) & #4211926 (duran)
We need to understand why.	Sebebini anlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464254 (CK) & #5464384 (duran)
We need to work as a team.	Bir takım olarak çalışmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121160 (Hybrid) & #4123417 (duran)
We need to work as a team.	Bir takım olarak çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121160 (Hybrid) & #4181400 (duran)
We need your help on this.	Bu konuda yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464256 (CK) & #5464386 (duran)
We never joke about money.	Para hakkında asla şaka yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990262 (CK) & #5991063 (deyta)
We never spoke about that.	Hiç o konuda konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938637 (CK) & #5955465 (deyta)
We never talked about you.	Senin hakkında hiç konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938635 (CK) & #5955467 (deyta)
We offered him a good job.	Biz ona iyi bir iş teklif ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737807 (raggione) & #5543761 (deyta)
We offered him a nice job.	Biz ona güzel bir iş teklif ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249188 (CK) & #1298201 (duran)
We often discuss politics.	Biz sık sık siyaseti tartışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784185 (CK) & #5786890 (duran)
We often do that together.	Sık sık bunu birlikte yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354201 (CK) & #6384496 (duran)
We often listen to Mozart.	Biz sık sık Mozart dinleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267303 (CK) & #6316881 (duran)
We only have one day left.	Sadece bir günümüz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771711 (CK) & #3099230 (duran)
We only have three spoons.	Sadece üç kaşığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644250 (CK) & #2726435 (Gulo_Luscus)
We ordered 40 minutes ago.	Kırk dakika önce sipariş verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72617 (CK) & #1297169 (duran)
We organized a huge party.	Büyük bir parti düzenledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6813962 (Eccles17) & #6816797 (deyta)
We organized a huge party.	Büyük bir parti organize ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6813962 (Eccles17) & #6816798 (deyta)
We owe our success to Tom.	Başarımızı Tom'a borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10012794 (CK) & #10224538 (tulin)
We painted the door green.	Biz kapıyı yeşile boyadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248217 (CK) & #1298188 (duran)
We partied all night long.	Bütün gece boyunca kutlama yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345562 (CK) & #1500058 (duran)
We plan to attack at dawn.	Şafakta saldırmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267300 (CK) & #6316884 (duran)
We played around the farm.	Biz çiftliğin etrafında oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322025 (CK) & #1500059 (duran)
We played chess all night.	Biz bütün gece satranç oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251729 (CK) & #5255322 (duran)
We played reasonably well.	Epey iyi oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738709 (CM) & #6003297 (deyta)
We plunged into the river.	Nehre daldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263117 (CM) & #4029958 (maydoo)
We poke fun at each other.	Birbirimizle eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738706 (CM) & #6003299 (deyta)
We poke fun at each other.	Birbirimizle dalga geçiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738706 (CM) & #6003302 (deyta)
We prepared for an attack.	Biz bir saldırı için hazırlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22989 (CK) & #1293306 (duran)
We probably won't do that.	Biz muhtemelen onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506978 (CK) & #5507055 (duran)
We quickly became friends.	Biz kısa sürede arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495977 (CK) & #5138278 (duran)
We really do need to talk.	Gerçekten konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953757 (CK) & #2997518 (duran)
We really don't have time.	Gerçekten zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006860 (greg9381) & #5009911 (duran)
We really don't like dogs.	Gerçekten köpeklerden hoşlanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8228421 (meshbags) & #8234897 (deyta)
We really had a good time.	Gerçekten güzel bir vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810683 (Hybrid) & #5811423 (deyta)
We really have to do that.	Onu gerçekten yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824014 (CK) & #6825118 (deyta)
We really need to do that.	Onu gerçekten yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824012 (CK) & #6825119 (deyta)
We relaxed in the jacuzzi.	Biz jakuzide rahatladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793977 (Hybrid) & #5382763 (deyta)
We saw her enter the park.	Onun parka girdiğini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263244 (CK) & #1299674 (duran)
We saw her enter the room.	Onun odaya girişini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249286 (CK) & #1298208 (duran)
We saw monkeys at the zoo.	Hayvanat bahçesinde maymunlar gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402363 (CK) & #1303657 (duran)
We seldom do that anymore.	Biz artık bunu nadiren yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267297 (CK) & #6316887 (duran)
We sell flowers and seeds.	Çiçek ve tohum satıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958355 (CK) & #9958449 (SSibelty)
We should all be grateful.	Hepimiz minnettar olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464258 (CK) & #5464388 (duran)
We should all be so lucky.	Hepimiz çok şanslı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321170 (CK) & #2998890 (duran)
We should all have dinner.	Hepimiz akşam yemeği yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953767 (CK) & #2997500 (duran)
We should be getting back.	Biz geri dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313151 (CK) & #4211853 (duran)
We should be millionaires.	Milyoner olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738705 (CM) & #6003306 (deyta)
We should be safe in here.	Burada güvende olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238889 (CK) & #3452573 (deyta)
We should be through soon.	Kısa sürede ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953777 (CK) & #2997477 (duran)
We should be very careful.	Çok dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266523 (CK) & #1299702 (duran)
We should build something.	Bir şey inşa etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064712 (CK) & #4531590 (duran)
We should call the doctor.	Biz doktoru aramalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632493 (CK) & #1303833 (duran)
We should call the police.	Biz polisi aramalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632491 (CK) & #1303831 (duran)
We should cancel the hike.	Yürüyüşü iptal etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632558 (CK) & #696515 (deyta)
We should do it ourselves.	Bunu kendimiz yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784159 (CK) & #5786898 (duran)
We should get out of here.	Buradan çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488835 (arnxy20) & #3126897 (duran)
We should give that a try.	Biz onu denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917393 (CK) & #4212264 (duran)
We should give this a try.	Bunu denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464260 (CK) & #5464391 (duran)
We should go out sometime.	Bir ara dışarı çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953790 (CK) & #2997463 (duran)
We should go to the party.	Biz partiye gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959381 (CK) & #4959689 (duran)
We should have no trouble.	Sorunumuz olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735484 (CK) & #4333275 (duran)
We should help each other.	Birbirimize yardım etmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622293 (weihaiping) & #4027737 (deyta)
We should lead by example.	Örnek olarak liderlik etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738703 (CM) & #6003310 (deyta)
We should leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208486 (CK) & #2635354 (duran)
We should never forget it.	Onu asla unutmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728440 (CM) & #3750858 (vvv123)
We should talk about this.	Bunun hakkında konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181400 (CK) & #4333483 (duran)
We should travel together.	Birlikte seyahat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354198 (CK) & #6384498 (duran)
We should try to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921357 (CK) & #3947396 (duran)
We should've left earlier.	Daha önce terk etmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719343 (CK) & #3118521 (duran)
We should've quit earlier.	Daha önce istifa etmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735579 (CK) & #3755290 (duran)
We should've tried harder.	Daha çok denemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502700 (CK) & #4523577 (duran)
We shouldn't do that here.	Bunu burada yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354195 (CK) & #6384503 (duran)
We shouldn't even be here.	Burada olmamız bile doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396626 (CK) & #4168040 (soliloquist)
We shouldn't lose courage.	Cesaretimizi yitirmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845085 (CK) & #3322902 (deyta)
We shouldn't wait for Tom.	Tom'u beklememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10470459 (Ergulis) & #10470466 (Gulo_Luscus)
We slept in the same room.	Biz aynı odada uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985569 (Spamster) & #5082484 (duran)
We speak English in class.	Biz sınıfta İngilizce konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248847 (CK) & #1298194 (duran)
We speak French every day.	Her gün Fransızca konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267294 (CK) & #6316891 (duran)
We started all over again.	Her şeye yeniden başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738702 (CM) & #6003312 (deyta)
We started before sunrise.	Biz güneş doğmadan önce başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263182 (CK) & #1500060 (duran)
We stayed at a farm house.	Biz bir çiftlik evinde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881211 (kenji_yamada50) & #4911822 (duran)
We stayed at a nice hotel.	Biz güzel bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773699 (Spamster) & #4135556 (deyta)
We stayed at home all day.	Biz bütün gün evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784155 (CK) & #5786913 (duran)
We stayed there all night.	Biz bütün gece orada kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4512121 (Amastan) & #4757162 (deyta)
We still have a lot to do.	Hâlâ yapacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821461 (CK) & #3091457 (duran)
We still have three hours.	Hala üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313007 (CK) & #4178806 (deyta)
We still have to find Tom.	Biz hâlâ Tom'u bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050167 (CK) & #5055242 (duran)
We still have to tell Tom.	Biz hala Tom'a söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200150 (CK) & #4178808 (deyta)
We still want to help you.	Sana hâlâ yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033209 (CK) & #4592365 (duran)
We stopped for a sandwich.	Biz bir sandviç için durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045758 (Hybrid) & #5047435 (duran)
We study French at school.	Okulda Fransızca okuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666089 (CK) & #4688639 (deyta)
We support Tom's decision.	Biz Tom'un kararını destekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502423 (CK) & #4525709 (duran)
We surrounded the village.	Köyü çevirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738700 (CM) & #6003318 (deyta)
We surrounded the village.	Köyü kuşattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738700 (CM) & #6003319 (deyta)
We survived by sheer luck.	Şans eseri kurtulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248988 (U2FS) & #8157645 (soliloquist)
We survived by sheer luck.	Kurtulmamız tamamen şans eseriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248988 (U2FS) & #8157646 (soliloquist)
We suspected him of lying.	Biz onun yalan söylediğinden şüphelendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249240 (CK) & #1298204 (duran)
We swam until it got dark.	Hava kararana kadar yüzdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953804 (CK) & #2959685 (Gulo_Luscus)
We take good care of them.	Biz onlara iyi bakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745564 (belgavox) & #6033490 (duran)
We talked about Australia.	Biz Avustralya'dan bahsettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502530 (CK) & #4524254 (duran)
We talked for a long time.	Uzun süre konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752920 (cromwellt) & #4414641 (deyta)
We talked for three hours.	Üç saat boyunca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181399 (CK) & #3372364 (deyta)
We talked on the way home.	Biz eve giderken konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464262 (CK) & #5464368 (duran)
We think about that a lot.	Biz bu konuda çok düşünürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464264 (CK) & #5464374 (duran)
We think it's a good idea.	Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313004 (CK) & #4212223 (duran)
We think that he's honest.	Biz onun dürüst olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458771 (CK) & #1500061 (duran)
We think that's realistic.	Onun gerçekçi olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738699 (CM) & #6003320 (deyta)
We think the world of you.	Size çok değer veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560965 (darinmex) & #4800328 (tulin)
We think the world of you.	Size hayranlık duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560965 (darinmex) & #4800329 (tulin)
We think we have a chance.	Bir şansımız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464266 (CK) & #5464376 (duran)
We think you're in danger.	Tehlikede olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735511 (CK) & #3755491 (duran)
We thought it was perfect.	Biz onun mükemmel olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077339 (CK) & #5077797 (duran)
We thought the same thing.	Biz aynı şeyi düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738697 (CM) & #6003323 (deyta)
We thought we could do it.	Onu yapabileceğimizi düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312967 (CK) & #4212522 (duran)
We thought you could help.	Yardım edebileceğini düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313039 (CK) & #4212170 (duran)
We told them to surrender.	Onlara teslim olmalarını söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738696 (CM) & #6003324 (deyta)
We took it very seriously.	Biz onu çok ciddiye aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738694 (CM) & #6003328 (deyta)
We tried different things.	Biz farklı şeyler denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502699 (CK) & #4523572 (duran)
We tried hard to be quiet.	Sessiz olmak için çok uğraştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608898 (CK) & #11609564 (deyta)
We understand the impulse.	Dürtüyü anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738693 (CM) & #6003329 (deyta)
We urge you to be patient.	Sabırlı olmanı ısrarla tavsiye ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464268 (CK) & #5464379 (duran)
We used to live in Boston.	Biz Boston'da yaşardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189344 (CK) & #5189454 (duran)
We usually walk to school.	Biz genellikle okula yürürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263265 (CK) & #1052999 (duran)
We value your suggestions.	Biz önerilerinize değer veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727388 (CM) & #5080615 (duran)
We visited our old school.	Biz eski okulumuzu ziyaret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249361 (CK) & #1298210 (duran)
We waited a little longer.	Biz biraz daha bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851413 (CK) & #5863500 (deyta)
We waited for a long time.	Uzun süre bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958334 (CK) & #9958455 (SSibelty)
We waited there all night.	Bütün gece orada bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077338 (CK) & #5077798 (duran)
We walked along the beach.	Sahil boyunca yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248498 (CK) & #1298192 (duran)
We walked along the river.	Nehir boyunca yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248975 (CK) & #1298197 (duran)
We walked among the trees.	Biz ağaçların arasında yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29077 (CK) & #1294224 (duran)
We walked around the pond.	Göletin etrafında yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249066 (CK) & #1298198 (duran)
We walked for a long time.	Uzun bir süre yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496060 (weihaiping) & #3151737 (deyta)
We want Tom to get better.	Biz Tom'un iyileşmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434210 (CK) & #5434420 (duran)
We want everybody to vote.	Herkesin oy kullanmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089991 (CK) & #5090118 (duran)
We want them to follow us.	Onların bizi izlemesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464270 (CK) & #5464381 (duran)
We want them to forget it.	Onların onu unutmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464272 (CK) & #5464383 (duran)
We want them to know that.	Onların onu bilmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464639 (CK) & #5464736 (duran)
We want to climb Mt. Fuji.	Fuji dağı'na tırmanmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12204238 (CK) & #12204311 (deyta)
We want to hire Canadians.	İşe Kanadalı birilerini almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8076773 (CK) & #8076832 (soliloquist)
We want to keep going now.	Şimdi devam etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738690 (CM) & #6003338 (deyta)
We want to know the facts.	Gerçekleri bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263095 (CK) & #1299671 (duran)
We want to know the truth.	Biz gerçeği bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464641 (CK) & #5464738 (duran)
We want to move to Boston.	Biz Boston'a taşınmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506980 (CK) & #5507059 (duran)
We want to speak with Tom.	Tom'la konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4426339 (AlanF_US) & #2694976 (User20656)
We want to stick together.	Birlikte kalmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738589 (CM) & #6003368 (deyta)
We want to work with them.	Biz onlarla çalışmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464643 (CK) & #5464741 (duran)
We watched TV after lunch.	Biz öğle yemeğinden sonra televizyon izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249071 (CK) & #1298200 (duran)
We watched TV after lunch.	Öğle yemeğinden sonra televizyon izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249071 (CK) & #4527817 (deyta)
We watched TV for a while.	Bir süre televizyon izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644249 (CK) & #2726433 (Gulo_Luscus)
We went home the next day.	Ertesi gün eve gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738588 (CM) & #6003369 (deyta)
We went out for breakfast.	Kahvaltı için dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313143 (CK) & #3926344 (duran)
We went shopping together.	Biz birlikte alışverişe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8217978 (Hybrid) & #8234899 (deyta)
We went to a lot of parks.	Biz bir sürü parka gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464645 (CK) & #5464743 (duran)
We went to the shoe store.	Ayakkabıcıya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081463 (CK) & #8096011 (tulin)
We were about to call you.	Biz seni aramak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464647 (CK) & #5464745 (duran)
We were ahead of everyone.	Herkesten öndeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738586 (CM) & #6003373 (deyta)
We were all always hungry.	Hepimiz hep açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738585 (CM) & #6003375 (deyta)
We were all so young then.	O zaman hepimiz çok gençtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820016 (CK) & #3927630 (duran)
We were both proud of you.	İkimiz de seninle gurur duyuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953814 (CK) & #2997430 (duran)
We were both very thirsty.	İkimiz de çok susamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464649 (CK) & #5464749 (duran)
We were caught in a storm.	Biz bir fırtınaya yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22638 (CK) & #1293251 (duran)
We were delayed in Boston.	Boston'da tehir edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953816 (CK) & #2997435 (duran)
We were forced to do that.	Bunu yapmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267291 (CK) & #6316895 (duran)
We were going to try that.	Onu deneyecektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312783 (CK) & #4215116 (duran)
We were just being honest.	Biz sadece dürüst oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077336 (CK) & #5077801 (duran)
We were just finishing up.	Sadece bitiriyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312634 (CK) & #4216265 (duran)
We were probably followed.	Biz muhtemelen takip edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178396 (CK) & #4559880 (duran)
We were saved by the bell.	Biz çan tarafından kurtarıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669988 (Spamster) & #3961234 (duran)
We were sold out days ago.	Günler önce tükendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738582 (CM) & #6003377 (deyta)
We were talking about Tom.	Tom hakkında konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181398 (CK) & #3445360 (deyta)
We were talking about you.	Biz senin hakkında konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920667 (CK) & #4048081 (deyta)
We were there a long time.	Biz uzun süredir oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464651 (CK) & #5464752 (duran)
We were very disappointed.	Çok hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497330 (CK) & #4759793 (maydoo)
We were worried about Tom.	Biz Tom hakkında endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472527 (CK) & #4092221 (duran)
We were worried about you.	Senin hakkında endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644248 (CK) & #4333222 (duran)
We weren't doing anything!	Biz hiçbir şey yapmıyorduk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869614 (Spamster) & #4127409 (deyta)
We weren't expecting this.	Biz bunu beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464653 (CK) & #5464727 (duran)
We weren't given a chance.	Bize bir şans verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917427 (CK) & #4920627 (duran)
We weren't given a choice.	Bize bir seçenek verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917394 (CK) & #4920648 (duran)
We weren't gone that long.	O kadar uzun gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312933 (CK) & #4212624 (duran)
We wish them all the best.	Onlara en iyisini diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738580 (CM) & #6003379 (deyta)
We woke up after midnight.	Gece yarısından sonra uyandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324044 (ludoviko) & #3461627 (deyta)
We won't be here tomorrow.	Yarın burada olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439574 (CK) & #6445646 (duran)
We won't be pushed around.	İtilip kakılmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738579 (CM) & #6003381 (deyta)
We won't ever abandon you.	Sizi hiç terk etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738577 (CM) & #6003386 (deyta)
We won't get fooled again.	Biz tekrar kandırılmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915728 (CK) & #4933027 (duran)
We work from nine to five.	Biz dokuzdan beşe kadar çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262685 (CK) & #1299660 (duran)
We work with what we have.	Sahip olduğumuz şeyle çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738576 (CM) & #6003387 (deyta)
We worked on it all night.	Biz bütün gece onun üzerinde çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501250 (CK) & #4864132 (deyta)
We would've done anything.	Her şeyi yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738574 (CM) & #6003389 (deyta)
We'd better get a move on.	Acele etsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54093 (CK) & #1295592 (duran)
We'd better get going now.	Şimdi gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821966 (CK) & #3890844 (duran)
We'd better send for help.	Yardım getirtsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270155 (CK) & #1300040 (duran)
We'd better sit down here.	Burada otursak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802041 (CK) & #3761553 (duran)
We'd like separate checks.	Biz ayrı hesaplar istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21100 (CK) & #1293190 (duran)
We'd like to speak to Tom.	Biz Tom'la konuşmak isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183360 (CK) & #4142318 (deyta)
We'd like to speak to you.	Seninle konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906797 (CK) & #4001155 (duran)
We'll add you to our list.	Sizi listemize ekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738573 (CM) & #6003390 (deyta)
We'll all be here for you.	Hepimiz senin için burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953413 (CK) & #4693737 (duran)
We'll always be proactive.	Her zaman proaktif olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113227 (CM) & #8364627 (soliloquist)
We'll always remember Tom.	Biz Tom'u her zaman hatırlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183305 (CK) & #5184207 (duran)
We'll be back before dark.	Hava kararmadan döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666088 (CK) & #5074516 (duran)
We'll be done in a second.	Bir saniye içinde hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312064 (CK) & #4843490 (duran)
We'll be here for a while.	Biz bir süre burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544495 (CK) & #4333245 (duran)
We'll be leaving tomorrow.	Yarın gidiyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873075 (CM) & #4639841 (duran)
We'll be living in Boston.	Boston'da yaşıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312261 (CK) & #4148933 (deyta)
We'll be ready to go soon.	Yakında gitmek için hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918979 (CK) & #4920458 (duran)
We'll be right behind you.	Tam arkanda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311943 (CK) & #4219464 (duran)
We'll be working together.	Birlikte çalışıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312012 (CK) & #4218501 (duran)
We'll continue this later.	Buna daha sonra devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713337 (CK) & #2715034 (Gulo_Luscus)
We'll deal with Tom later.	Daha sonra Tom'la ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312148 (CK) & #4217302 (duran)
We'll definitely be ready.	Biz kesinlikle hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464655 (CK) & #5464730 (duran)
We'll die if we stay here.	Burada kalırsak ölürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506982 (CK) & #5507018 (duran)
We'll die sooner or later.	Er ya da geç öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501370 (CK) & #1062734 (duran)
We'll do fine without you.	Biz sen olmadan iyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311944 (CK) & #4333231 (duran)
We'll do the same for you.	Biz senin için aynısını yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507184 (CK) & #5507525 (duran)
We'll feed the kids first.	Biz ilk olarak çocukları besleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751003 (sharptoothed) & #5544589 (deyta)
We'll find a way to do it.	Bunu yapmak için bir yol bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312171 (CK) & #4217232 (duran)
We'll get you out of here.	Biz seni buradan çıkaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312204 (CK) & #4217134 (duran)
We'll get your money back.	Paranı geri alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312268 (CK) & #4216936 (duran)
We'll go ahead as planned.	Planlandığı gibi devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312079 (CK) & #4217958 (duran)
We'll go to Boston by car.	Arabayla Boston'a gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267288 (CK) & #6316898 (duran)
We'll have plenty of food.	Bol yiyeceğimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824649 (CK) & #5354027 (duran)
We'll have plenty of time.	Çok zamanımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953855 (CK) & #2996714 (duran)
We'll have to be prepared.	Hazırlanmış olmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077299 (CK) & #5077822 (duran)
We'll have to do our best.	Elimizden geleni yapmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312264 (CK) & #4216923 (duran)
We'll help you rescue Tom.	Tom'u kurtarmana yardımcı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311997 (CK) & #4218512 (duran)
We'll know in a few hours.	Birkaç saat içinde öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738571 (CM) & #6003392 (deyta)
We'll know in the morning.	Sabahleyin öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738570 (CM) & #6003393 (deyta)
We'll meet at the station.	Biz istasyonunda buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077301 (CK) & #5077816 (duran)
We'll meet in the theater.	Biz tiyatroda buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270077 (_undertoad) & #5401333 (deyta)
We'll meet in three hours.	Üç saat içinde buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713336 (CK) & #3140830 (duran)
We'll meet you downstairs.	Biz alt katta buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644247 (CK) & #5312069 (deyta)
We'll need more than that.	Ondan daha fazlasına ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089992 (CK) & #5090117 (duran)
We'll need to talk to Tom.	Tom'la konuşmamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181397 (CK) & #4333459 (duran)
We'll never agree to that.	Buna asla boyun eğmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644246 (CK) & #6944577 (duran)
We'll never be complacent.	Hiçbir zaman kayıtsız kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738568 (CM) & #6003396 (deyta)
We'll never be complacent.	Asla ilgisiz olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738568 (CM) & #6003398 (deyta)
We'll never do that again.	Biz onu asla tekrar yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507186 (CK) & #5507528 (duran)
We'll never know, will we?	Asla bilmeyeceğiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737970 (CK) & #3986339 (duran)
We'll never see Tom again.	Tom'u asla tekrar görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312279 (CK) & #4216915 (duran)
We'll never see you again.	Seni asla tekrar görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312280 (CK) & #4216918 (duran)
We'll plan for the future.	Gelecek için plan yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824473 (CK) & #3869616 (duran)
We'll play a tennis match.	Bir tenis maçı oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078721 (CM) & #3338145 (deyta)
We'll probably never know.	Muhtemelen asla bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738567 (CM) & #6003399 (deyta)
We'll put you on the list.	Seni listeye koyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312131 (CK) & #4217359 (duran)
We'll rescue the hostages.	Rehineleri kurtaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101388 (CK) & #12102660 (deyta)
We'll save a seat for you.	Senin için bir koltuk ayıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241661 (CK) & #3962263 (duran)
We'll see you next Monday.	Gelecek pazartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784151 (CK) & #5786920 (duran)
We'll serve fried chicken.	Kızarmış tavuk servis edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738565 (CM) & #6003402 (deyta)
We'll solve this together.	Bunu birlikte çözeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726499 (CM) & #5245439 (deyta)
We'll soon know the truth.	Yakında gerçeği bileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349843 (human600) & #3445370 (deyta)
We'll stop here for today.	Bugün burada duracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057827 (mactrey) & #5060505 (sumeyye)
We'll talk about it later.	Bunun hakkında daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110486 (Scott) & #5623264 (duran)
We'll talk business later.	İşi daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181396 (CK) & #4609929 (duran)
We'll talk in the morning.	Sabahleyin konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181395 (CK) & #3453115 (deyta)
We'll talk with Tom today.	Bugün Tom'la konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824119 (CK) & #6824583 (deyta)
We'll use anything we can.	Kullanabileceğimiz bir şeyi kullanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077302 (CK) & #5133255 (duran)
We'll wait for the signal.	Sinyali bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312056 (CK) & #4218418 (duran)
We're a very close family.	Çok yakın bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666087 (CK) & #4743915 (deyta)
We're a very poor country.	Biz çok fakir bir ülkeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738564 (CM) & #6003403 (deyta)
We're about to leave here.	Burayı terk etmek üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311098 (CK) & #4219633 (duran)
We're afraid of the water.	Biz sudan korkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738562 (CM) & #6003404 (deyta)
We're all aware of it now.	Biz şimdi hepimiz bunun farkındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507188 (CK) & #5507540 (duran)
We're all so proud of you.	Hepimiz seninle çok gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953895 (CK) & #2996632 (duran)
We're all still confident.	Hepimiz hala güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738561 (CM) & #6003405 (deyta)
We're all tired of losing.	Hepimiz kaybetmekten bıkmışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738559 (CM) & #6003407 (deyta)
We're all waiting for you.	Hepimiz seni bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077303 (CK) & #5077815 (duran)
We're almost dead already.	Zaten çoktan öldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738558 (CM) & #6003408 (deyta)
We're almost out of sugar.	Neredeyse şekerimiz bitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644245 (CK) & #5195596 (duran)
We're always here to help.	Yardım etmek için her zaman buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950767 (CK) & #4955211 (duran)
We're always very careful.	Biz her zaman çok dikkatliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507190 (CK) & #5507546 (duran)
We're as good as dead now.	Biz şimdi ölü gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729290 (CM) & #4914111 (duran)
We're as hungry as wolves.	Kurtlar kadar açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258896 (CM) & #3998656 (deyta)
We're awaiting your order.	Biz senin emrini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726325 (CM) & #5245584 (deyta)
We're back from Australia.	Avustralya'dan geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700003 (CK) & #4705037 (duran)
We're behind schedule now.	Şimdi programın gerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953903 (CK) & #2996589 (duran)
We're being very cautious.	Çok dikkatli davranıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439573 (CK) & #6445648 (duran)
We're close to a solution.	Bir çözüme yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820714 (CK) & #3899200 (duran)
We're coming back tonight.	Bu gece geri dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310974 (CK) & #4178813 (deyta)
We're concerned about you.	Senin hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920999 (CK) & #1282800 (duran)
We're conducting a survey.	Bir anket yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544494 (CK) & #4178815 (deyta)
We're doing that together.	Bunu birlikte yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354192 (CK) & #6384507 (duran)
We're extremely concerned.	Biz son derece endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433861 (CK) & #5433896 (duran)
We're fighting to survive.	Hayatta kalmak için savaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738556 (CM) & #6003410 (deyta)
We're finished, aren't we?	Hazırız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310954 (CK) & #4219975 (duran)
We're getting out of here.	Buradan gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966532 (Spamster) & #2408770 (Gulo_Luscus)
We're getting ready to go.	Gitmeye hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110283 (CK) & #6110908 (duran)
We're giving you a choice.	Sana bir seçme hakkı veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151198 (CK) & #4178817 (deyta)
We're glad to be doing it.	Onu yapıyor olmaktan mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738555 (CM) & #6003411 (deyta)
We're glad you're with us.	Bizimle olduğuna sevindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507192 (CK) & #5507556 (duran)
We're going ahead with it.	Ona devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311077 (CK) & #4219800 (duran)
We're going dancing today.	Bugün dans etmeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833962 (CK) & #4429759 (duran)
We're going the wrong way.	Yanlış yolda gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894218 (Spamster) & #5175558 (duran)
We're going to be rescued.	Biz kurtarılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310795 (CK) & #4220456 (duran)
We're going to come again.	Biz tekrar geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248301 (CK) & #1298190 (duran)
We're going to get better.	Biz iyileşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915821 (CK) & #4932910 (duran)
We're going to go camping.	Kamp yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310842 (CK) & #4220353 (duran)
We're going to have a boy.	Bir oğlumuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626773 (Joseph) & #5635765 (duran)
We're going to need water.	Suya ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310762 (CK) & #4220493 (duran)
We're going to the ballet.	Baleye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310845 (CK) & #4220357 (duran)
We're going to the market.	Biz pazara gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874239 (CK) & #5501748 (deyta)
We're going to the movies.	Biz sinemaya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248446 (CK) & #1086370 (duran)
We're going to work on it.	Onun üzerinde çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738553 (CM) & #2030181 (duran)
We're graduating tomorrow.	Yarın mezun oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240694 (CK) & #2423223 (Gulo_Luscus)
We're having a conference.	Biz bir konferans veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893644 (CK) & #4782814 (deyta)
We're having a great time.	Harika vakit geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077304 (CK) & #5077814 (duran)
We're having a lot of fun.	Çok eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644244 (CK) & #2109035 (duran)
We're having a tough time.	Biz zor bir zaman geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077305 (CK) & #5077813 (duran)
We're having some problem.	Biz biraz sorun yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893643 (CK) & #4485135 (duran)
We're here because of you.	Senin yüzünden buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644243 (CK) & #2698451 (Gulo_Luscus)
We're here because of you.	Sizin yüzünüzden buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644243 (CK) & #2698452 (Gulo_Luscus)
We're here to protect you.	Sizi korumak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779797 (Spamster) & #5188444 (duran)
We're here to support Tom.	Tom'u desteklemek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485598 (CK) & #5485681 (duran)
We're here to support you.	Seni desteklemek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583087 (CK) & #5583590 (duran)
We're hoping for the best.	En iyi biçimde sonuçlanmasını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953367 (CK) & #4955164 (duran)
We're in a deep recession.	Biz derin bir durgunluk içindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077306 (CK) & #5077812 (duran)
We're in a lot of trouble.	Bir sürü sorun içindeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732925 (CK) & #3970253 (duran)
We're in a safe place now.	Şu anda güvenli bir yerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985325 (sharptoothed) & #3274081 (deyta)
We're in a tough position.	Zor bir durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738552 (CM) & #6003413 (deyta)
We're in really bad shape.	Biz gerçekten kötü durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783330 (CK) & #5783401 (duran)
We're in the home stretch.	Son düzlükteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738549 (CM) & #6003417 (deyta)
We're just about finished.	Biz neredeyse hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313073 (CK) & #4212093 (duran)
We're just being cautious.	Biz sadece tedbirli davranıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507194 (CK) & #5507561 (duran)
We're late because of you.	Senin yüzünden geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644242 (CK) & #1725537 (duran)
We're late because of you.	Senin yüzünden geciktik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644242 (CK) & #2726462 (Gulo_Luscus)
We're looking for Tom now.	Biz şu anda Tom'u arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311045 (CK) & #4061395 (deyta)
We're looking for options.	Biz seçenekler arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267285 (CK) & #6316903 (duran)
We're looking for someone.	Birini arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311011 (CK) & #4219930 (duran)
We're made for each other.	Biz birbirimiz için yaratılmışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262591 (JFMorais) & #5325593 (deyta)
We're moving in next door.	Biz yan daireye taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311121 (CK) & #4165005 (deyta)
We're never going to quit.	Asla vazgeçmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507196 (CK) & #3765395 (duran)
We're next-door neighbors.	Biz bitişikteki komşuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713335 (CK) & #3140829 (duran)
We're no longer in danger.	Artık tehlikede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644241 (CK) & #2698455 (Gulo_Luscus)
We're no longer in danger.	Daha fazla tehlikede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644241 (CK) & #2726464 (Gulo_Luscus)
We're not afraid of death.	Biz ölümden korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077307 (CK) & #1158407 (duran)
We're not all that stupid.	O kadar aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711964 (CK) & #3177465 (duran)
We're not all that stupid.	Biz o kadar aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711964 (CK) & #3289290 (duran)
We're not as young as Tom.	Biz Tom kadar genç değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940710 (AlanF_US) & #5079568 (duran)
We're not asking for much.	Fazla bir şey istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10863037 (CK) & #10870705 (tulin)
We're not bad people, Tom.	Biz kötü insanlar değiliz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724851 (CM) & #4917891 (duran)
We're not buying anything.	Biz bir şey almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150503 (CK) & #4578357 (duran)
We're not fortune tellers.	Biz falcı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507198 (CK) & #5507570 (duran)
We're not friends anymore.	Biz artık arkadaş değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826689 (CK) & #3842683 (duran)
We're not going to Boston.	Biz Boston'a gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310919 (CK) & #4178820 (deyta)
We're not going very fast.	Biz çok hızlı gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310909 (CK) & #4178826 (deyta)
We're not happy with this.	Biz bununla mutlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077308 (CK) & #5077810 (duran)
We're not in control here.	Biz burada kontrolde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723169 (CM) & #5248099 (deyta)
We're not in their league.	Biz onların liginde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067791 (CK) & #12067860 (deyta)
We're not living together.	Biz birlikte yaşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310875 (CK) & #4220322 (duran)
We're not ready to go yet.	Henüz gitmeye hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953931 (CK) & #2996557 (duran)
We're not really brothers.	Biz gerçekten erkek kardeş değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826006 (CK) & #3853168 (duran)
We're not really sure yet.	Biz henüz gerçekten emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077310 (CK) & #5077808 (duran)
We're not taking anything.	Biz hiçbir şey almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310924 (CK) & #4178822 (deyta)
We're not telling anybody.	Kimseye söylemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738543 (CM) & #6003419 (deyta)
We're not working for Tom.	Tom için çalışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921373 (CK) & #3947356 (duran)
We're now doing just that.	Biz şimdi sadece onu yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507200 (CK) & #5507584 (duran)
We're off to a good start.	Biz iyi bir başlangıç yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644240 (CK) & #4333559 (duran)
We're on a rescue mission.	Biz bir kurtarma görevindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507202 (CK) & #5507593 (duran)
We're on our way to Tom's.	Biz Tom'un evine gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311019 (CK) & #5668960 (duran)
We're open to suggestions.	Önerilere açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128000 (CK) & #4047961 (Gulo_Luscus)
We're open tomorrow night.	Yarın gece açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822037 (CK) & #3890015 (duran)
We're out of toilet paper.	Tuvalet kağıdımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009025 (CK) & #7024323 (duran)
We're part of the problem.	Sorunun parçasıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738541 (CM) & #6003422 (deyta)
We're paying Tom's salary.	Tom'un maaşını ödüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744821 (CM) & #7147764 (duran)
We're perfectly safe here.	Burada mükemmel bir biçimde güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893622 (CK) & #5301502 (deyta)
We're planning to do that.	Bunu yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334798 (CK) & #8189342 (tulin)
We're pleased you're here.	Burada olduğuna memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311097 (CK) & #4219631 (duran)
We're pretty disappointed.	Biz oldukça hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880004 (CK) & #4880087 (maydoo)
We're pretty disappointed.	Oldukça sukutuhayale uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880004 (CK) & #5216422 (hyaku)
We're pretty good at this.	Biz bunda oldukça iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310991 (CK) & #4219932 (duran)
We're pretty good friends.	Biz oldukça iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508202 (CK) & #5508680 (duran)
We're ready for adventure.	Macera için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738540 (CM) & #6003424 (deyta)
We're really good friends.	Biz gerçekten iyi arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713334 (CK) & #3140860 (duran)
We're really proud of Tom.	Biz gerçekten Tom'la gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076544 (CK) & #5078084 (duran)
We're really running late.	Harbiden geç kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296525 (CK) & #7834706 (soliloquist)
We're really, really fast.	Biz gerçekten, gerçekten hızlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508204 (CK) & #5508682 (duran)
We're related by marriage.	Biz evlilikle akrabayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006744 (CK) & #5023796 (duran)
We're right here with you.	Tam burada sizinle birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310938 (CK) & #4220070 (duran)
We're running out of ammo.	Cephanemiz tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431022 (CK) & #4115497 (duran)
We're running out of food.	Yiyeceğimizi tüketiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076543 (CK) & #5079735 (duran)
We're running out of time.	Zamanımız tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777602 (Spamster) & #3761006 (vvv123)
We're running out of time.	Zamanımız azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777602 (Spamster) & #4038906 (vvv123)
We're safe for the moment.	Şimdilik güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238873 (CK) & #4032806 (deyta)
We're safe now, aren't we?	Şimdi güvendeyiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238870 (CK) & #3660481 (vvv123)
We're sorry for your loss.	Biz kaybın için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544493 (CK) & #4335535 (duran)
We're still discussing it.	Onu hâlâ tartışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736544 (CK) & #4044934 (duran)
We're still excited by it.	Hâlâ o konuda heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738538 (CM) & #6003428 (deyta)
We're still in good shape.	Hâlâ iyi durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738537 (CM) & #6003429 (deyta)
We're still investigating.	Biz hâlâ araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240716 (CK) & #4533667 (duran)
We're still short on cash.	Hâlâ nakit sıkıntısı çekiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089993 (CK) & #5090115 (duran)
We're still working on it.	Biz hâlâ onun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311076 (CK) & #4219798 (duran)
We're sure we can do that.	Onu yapabileceğimizden eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583095 (CK) & #5583582 (duran)
We're sure you'll be fine.	Biz senin iyi olacağına eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233534 (Eldad) & #5307902 (deyta)
We're taking a look at it.	Biz ona bir göz atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738532 (CM) & #6003436 (deyta)
We're taking it seriously.	Biz onu ciddiye alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738531 (CM) & #4524954 (duran)
We're talking to you, Tom.	Senin hakkında konuşuyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181302 (CK) & #4798814 (deyta)
We're too busy to do that.	Onu yapamayacak kadar meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091253 (CK) & #8091795 (deyta)
We're trying to beat them.	Onları yenmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310998 (CK) & #4219939 (duran)
We're trying to move fast.	Biz hızlı hareket etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311118 (CK) & #4178828 (deyta)
We're trying to work here.	Burada çalışmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823973 (CK) & #3871638 (duran)
We're under investigation.	Biz soruşturma altındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240678 (CK) & #4178829 (deyta)
We're unlikely to do that.	Bunu yapmamız olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354189 (CK) & #6385403 (duran)
We're up against the wall.	İflasın eşiğindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276685 (CK) & #1500062 (duran)
We're up to the challenge.	Biz mücadeleye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666086 (CK) & #4818294 (duran)
We're very busy right now.	Şu anda çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985990 (CK) & #3018528 (duran)
We're very fortunate here.	Burada çok şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738529 (CM) & #6003432 (deyta)
We're very happy about it.	Biz o konuda çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738528 (CM) & #6003433 (deyta)
We're very happy together.	Biz birlikte çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044630 (CK) & #4388782 (duran)
We're very much impressed.	Biz çok etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738526 (CM) & #6003439 (deyta)
We're very patient people.	Sabırlı insanlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9872626 (CK) & #9872654 (soliloquist)
We're waiting for a reply.	Biz bir cevap bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620887 (CK) & #11620958 (deyta)
We're walking in the park.	Parkta yürüyüş yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871825 (CM) & #3383120 (deyta)
We're willing to help you.	Biz size yardım etmek için istekliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248553 (CK) & #1313406 (duran)
We're working on that now.	Biz şimdi bunun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089994 (CK) & #5091188 (duran)
We've actually met before.	Biz aslında daha önce tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713333 (CK) & #3140858 (duran)
We've all heard about you.	Hepimiz senin hakkında duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309909 (CK) & #5168069 (duran)
We've applied for a grant.	Hibe başvurusunda bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554680 (CK) & #11554781 (janTuki)
We've arranged everything.	Her şeyi düzenledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824904 (CK) & #3862180 (duran)
We've become good friends.	Biz iyi arkadaşlar olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781774 (CK) & #3097696 (duran)
We've been affected a lot.	Çok etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738523 (CM) & #7105792 (tulin)
We've been asked to leave.	Gitmemiz istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396607 (CK) & #4168324 (duran)
We've been down that road.	Biz bu yollardan geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310039 (CK) & #4855012 (dursun)
We've been lied to before.	Bize daha önce yalan söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508206 (CK) & #5508685 (duran)
We've been lucky, I think.	Sanırım biz şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984294 (CK) & #4991163 (duran)
We've been pals for years.	Biz yıllardır arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796896 (sharptoothed) & #5519828 (duran)
We've been very fortunate.	Çok kısmetliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508208 (CK) & #5508548 (Gulo_Luscus)
We've been waiting on you.	Biz size hizmet ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309910 (CK) & #4333230 (duran)
We've both been very busy.	Her ikimiz de çok meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046783 (CK) & #4636791 (duran)
We've both got to do that.	İkimiz de bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354186 (CK) & #6381540 (duran)
We've both got work to do.	İkimizin de yapacak işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310218 (CK) & #3572553 (vvv123)
We've decided to help Tom.	Tom'a yardım etmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476910 (CK) & #7476994 (duran)
We've decided to hire Tom.	Tom'u işe almaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619225 (CK) & #3695098 (duran)
We've done enough waiting.	Yeterince bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309958 (CK) & #5427957 (oligophile)
We've done the impossible.	Biz imkansızı yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310146 (CK) & #4221358 (duran)
We've fixed all the leaks.	Tüm sızıntıları onardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851406 (CK) & #5863540 (deyta)
We've forgotten something.	Biz bir şey unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241674 (CK) & #4533684 (duran)
We've got a big job to do.	Yapacak büyük bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508210 (CK) & #5508688 (duran)
We've got a big job today.	Bugün büyük bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314999 (CK) & #4211248 (duran)
We've got a first aid kit.	Bir ilk yardım çantamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310127 (CK) & #4221444 (duran)
We've got a game tomorrow.	Yarın bir maçımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915822 (CK) & #4932913 (duran)
We've got a lot in common.	Bir sürü ortak noktamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359727 (CK) & #4183893 (duran)
We've got a real good car.	Gerçekten iyi bir arabamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738522 (CM) & #6003443 (deyta)
We've got another problem.	Başka bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663469 (CK) & #3247072 (duran)
We've got bigger problems.	Daha büyük sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310048 (CK) & #2727142 (Gulo_Luscus)
We've got more work to do.	Yapılacak daha çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508212 (CK) & #5508277 (deyta)
We've got nothing to hide.	Saklayacak hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286858 (CK) & #3298256 (Gulo_Luscus)
We've got nothing to lose.	Kaybedecek hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286857 (CK) & #3298257 (Gulo_Luscus)
We've got patients to see.	Görecek hastalarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310034 (CK) & #4221674 (duran)
We've got plenty of money.	Çok paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310102 (CK) & #4216460 (duran)
We've got plenty of water.	Pek çok suyumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309955 (CK) & #4222074 (duran)
We've got several options.	Bizim birkaç seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508214 (CK) & #5506517 (duran)
We've got some work to do.	Yapacak biraz işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310219 (CK) & #4220689 (duran)
We've got three days left.	Üç günümüz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312942 (CK) & #4212603 (duran)
We've got to do something.	Bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064713 (CK) & #4333594 (duran)
We've got to find the key.	Anahtarı bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310130 (CK) & #4221365 (duran)
We've got to get in there.	Oraya girmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310005 (CK) & #4221727 (duran)
We've got to stay focused.	Odaklanmış kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185061 (CK) & #4335669 (duran)
We've got to tell someone.	Birine söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200149 (CK) & #4257810 (duran)
We've had fun, haven't we?	Eğlendik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309950 (CK) & #2445964 (duran)
We've had our differences.	Farklılıklarımız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738520 (CM) & #6003445 (deyta)
We've had some good times.	Bazı güzel zamanlar geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644239 (CK) & #4333475 (duran)
We've just finished lunch.	Öğle yemeğini az önce bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822903 (CK) & #3884220 (duran)
We've known Tom for years.	Tom'u yıllardır tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713332 (CK) & #2715035 (Gulo_Luscus)
We've made no changes yet.	Henüz değişiklik yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508216 (CK) & #5508544 (Gulo_Luscus)
We've never re-negotiated.	Biz asla yeniden müzakere etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738519 (CM) & #6003446 (deyta)
We've never talked to Tom.	Tom ile hiç konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744818 (CM) & #7160078 (duran)
We've offered our support.	Biz desteğimizi teklif ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508218 (CK) & #5508677 (duran)
We've only got one option.	Sadece bir seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734977 (CK) & #3766529 (duran)
We've only got three days.	Sadece üç günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310232 (CK) & #2727144 (Gulo_Luscus)
We've really got to hurry.	Gerçekten acele etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310147 (CK) & #4220935 (duran)
We've run out of dog food.	Köpek mamamız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049702 (CK) & #12050992 (deyta)
We've run out of gasoline.	Benzinimiz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397499 (CK) & #4220754 (duran)
We've run out of kerosene.	Gazyağımız tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397498 (CK) & #4445971 (duran)
We've run out of patience.	Bizim sabrımız tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076540 (CK) & #5078089 (duran)
We've run out of red wine.	Kırmızı şarabımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8292796 (CK) & #12058395 (deyta)
We've searched everywhere.	Biz her yerde aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132622 (AlanF_US) & #4181398 (duran)
We've solved that mystery.	Biz o sırrı çözdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090705 (CK) & #5090996 (duran)
We've still got some time.	Hâlâ biraz zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405502 (CK) & #4159537 (duran)
Wearing green is optional.	Yeşil giymek isteğe bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738516 (CM) & #6003449 (deyta)
Welcome to our laboratory.	Laboratuvarımıza hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056328 (CK) & #12056607 (deyta)
Welcome to our laboratory.	Laboratuvarımıza hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056328 (CK) & #12056608 (deyta)
Welcome to our new office.	Yeni ofisimize hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063952 (CK) & #12067652 (deyta)
Welcome to our new office.	Yeni ofisimize hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063952 (CK) & #12067653 (deyta)
Welcome to our new office.	Yeni büromuza hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063952 (CK) & #12067654 (deyta)
Welcome to our new office.	Yeni büromuza hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063952 (CK) & #12067655 (deyta)
Welcome to our small town.	Küçük kasabamıza hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047518 (CK) & #12047837 (deyta)
Welcome to the department.	Departmana hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084611 (CK) & #12084964 (deyta)
Welcome to the department.	Departmana hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084611 (CK) & #12084966 (deyta)
Welcome to typhoon season.	Tayfun sezonuna hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071096 (CK) & #12071767 (deyta)
Welcome to typhoon season.	Tayfun sezonuna hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071096 (CK) & #12071769 (deyta)
Well, I think Tom's right.	Şey, Sanırım Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184047 (CK) & #4544073 (duran)
Well, I'd better be going.	Eh, ben gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390697 (CK) & #4174330 (duran)
Well, Tom, you were right.	Pekala, Tom, sen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644238 (CK) & #4697538 (duran)
Well, let's give it a try.	Peki, deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151190 (CK) & #4599724 (duran)
Well, that could be tough.	Evet, o zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738514 (CM) & #6003451 (deyta)
Well, that's all I've got.	Şey, bütün sahip olduğum bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736712 (CK) & #4044830 (duran)
Well, what did you expect?	Peki, ne bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644237 (CK) & #3886843 (duran)
Well, you've convinced me.	Peki, beni ikna ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699592 (CK) & #2687624 (Gulo_Luscus)
Well, you've convinced me.	Peki, beni ikna ettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699592 (CK) & #2687626 (Gulo_Luscus)
Were Tom and Mary friends?	Tom ve Mary arkadaş mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531535 (CK) & #6540040 (duran)
Were Tom and Mary injured?	Tom ve Mary yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12304097 (CK) & #12304340 (deyta)
Were there any casualties?	Hiç can kaybı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016759 (CK) & #4247350 (duran)
Were you able to find Tom?	Tom'u bulabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540303 (CK) & #3706751 (duran)
Were you able to help Tom?	Tom'a yardım edebildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938688 (CK) & #5955367 (deyta)
Were you able to sit down?	Oturabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785899 (CK) & #5786666 (duran)
Were you busy last Monday?	Geçen pazartesi meşgul müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898652 (CK) & #6904815 (duran)
Were you drunk last night?	Dün gece sarhoş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444696 (CK) & #4098322 (duran)
Were you expecting to win?	Kazanmayı bekliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902860 (CK) & #4908029 (duran)
Were you here last Monday?	Geçen pazartesi burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898656 (CK) & #6904808 (duran)
Were you in love with Tom?	Tom'a aşık mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394299 (CK) & #4170496 (duran)
Were you just quoting Tom?	Tom'dan mı alıntı yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731017 (CM) & #5712966 (duran)
Were you really in Boston?	Gerçekten Boston'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023211 (CK) & #3047337 (duran)
Were you really kidnapped?	Gerçekten de kaçırıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273902 (CK) & #2320279 (Gulo_Luscus)
Were you really surprised?	Gerçekten şaşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737697 (CK) & #3987145 (duran)
Were you talking about me?	Benim hakkımda mı konuşuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984293 (CK) & #4984682 (duran)
Were you tired last night?	Dün gece yorgun muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69374 (CK) & #1296855 (duran)
Were you trying to escape?	Kaçmaya mı çalışıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016051 (CK) & #4250401 (duran)
Were you worried about me?	Benim hakkımda endişeli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644236 (CK) & #4292609 (duran)
Whales feed on small fish.	Balinalar küçük balıklar ile beslenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238457 (CM) & #5224900 (duran)
What I need is more money.	İhtiyacım olan biraz daha para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822311 (CK) & #3748669 (duran)
What I saw was depressing.	Benim gördüğüm iç karartıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967241 (CK) & #4968028 (duran)
What I want is to go home.	İstediğim eve gitmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823789 (CK) & #3874860 (duran)
What Tom did helped a lot.	Tom'un yaptığı çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950768 (CK) & #4955210 (duran)
What Tom did took courage.	Tom'un yaptığı cesaret aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888243 (CK) & #3057825 (duran)
What Tom did was horrible.	Tom'un yaptığı korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890087 (CK) & #4821184 (duran)
What Tom did wasn't wrong.	Tom'un yaptığı yanlış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797910 (CK) & #8099845 (tulin)
What Tom said offended me.	Tom'un söylediği şey beni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8571294 (CK) & #12048960 (deyta)
What Tom said offended me.	Tom'un söyledikleri beni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8571294 (CK) & #12048961 (deyta)
What Tom said wasn't true.	Tom'un söylediği doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733585 (CK) & #4050621 (duran)
What Tom saw was shocking.	Tom'un gördüğü şey şok ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439572 (CK) & #6445649 (duran)
What Tom says makes sense.	Tom'un söylediği anlamlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023771 (CK) & #1121585 (duran)
What a beautiful necklace!	Ne güzel bir kolye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089799 (CK) & #12090002 (deyta)
What a big house you have!	Ne kadar büyük bir evin var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63229 (CM) & #5900042 (duran)
What a depressing thought!	Ne iç karartıcı bir düşünce!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075836 (CK) & #12076687 (deyta)
What a disgusting thought!	Ne iğrenç bir düşünce!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065313 (CK) & #12066859 (deyta)
What a fascinating theory!	Ne büyüleyici bir teori!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063993 (CK) & #12067646 (deyta)
What a foolish suggestion!	Ne aptalca bir öneri!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498741 (CK) & #4739854 (deyta)
What a heartwarming story!	Ne heyecanlandırıcı bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495368 (CK) & #5738777 (duran)
What a huge embarrassment!	Ne büyük bir utanç!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072658 (CK) & #12073512 (deyta)
What a lucky person he is!	Ne şanslı bir kişi o!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291570 (CM) & #5535160 (duran)
What a ludicrous argument!	Ne gülünç bir tartışma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495709 (CK) & #4847279 (dursun)
What a nice sounding word!	Ne kulağa hoş gelen bir kelime!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416548 (Scott) & #4768525 (maydoo)
What a ridiculous comment!	Ne komik bir yorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495367 (CK) & #4745016 (deyta)
What a ridiculous concept!	Ne gülünç bir kavram!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496811 (CK) & #4852105 (deyta)
What a stupid coincidence!	Ne aptalca bir tesadüf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062131 (CK) & #12062238 (deyta)
What a wonderful surprise!	Ne harika bir sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372394 (alanood) & #3978612 (duran)
What am I going to do now?	Şimdi ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395902 (CK) & #1448966 (duran)
What am I responsible for?	Ben ne için sorumluyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015851 (CK) & #4251503 (duran)
What am I supposed to eat?	Ne yemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154671 (CK) & #3859735 (duran)
What an amusing situation!	Ne eğlenceli bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270109 (_undertoad) & #5520596 (duran)
What an inspiring speaker!	Ne ilham verici bir konuşmacı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232771 (CM) & #5782647 (duran)
What an inspiring speaker!	Ne ilham verici konuşmacı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232771 (CM) & #11115474 (iyibirinsan)
What an interesting party!	Ne ilginç bir parti!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913109 (CK) & #4531237 (duran)
What are Tom's priorities?	Tom'un öncelikleri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494142 (CK) & #4768824 (deyta)
What are our options here?	Burada bizim seçeneklerimiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586814 (CK) & #5587349 (duran)
What are the alternatives?	Alternatifler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544492 (CK) & #4537327 (duran)
What are the expectations?	Beklentiler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498435 (CK) & #4761961 (deyta)
What are the others doing?	Diğerleri ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908387 (Ergulis) & #13498684 (vowelharmony)
What are the others doing?	Öbürleri ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908387 (Ergulis) & #13498686 (vowelharmony)
What are the similarities?	Benzerlikler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494141 (CK) & #4570209 (duran)
What are their weaknesses?	Onların zayıflıkları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644235 (CK) & #4547271 (duran)
What are these doing here?	Bunlar burada ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644234 (CK) & #4178833 (deyta)
What are these kids up to?	Bu çocuklar ne iş çeviriyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012293 (CK) & #4304788 (duran)
What are they doing there?	Onlar orada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644233 (CK) & #4132069 (duran)
What are they going to do?	Ne yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892444 (CK) & #3033797 (duran)
What are they looking for?	Onlar ne arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907700 (BraveSentry) & #4621586 (duran)
What are they waiting for?	Onlar ne için bekliyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015833 (CK) & #4252028 (duran)
What are those kids doing?	O çocuklar ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478881 (CK) & #5480998 (deyta)
What are we listening for?	Ne için dinliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015872 (CK) & #4251462 (duran)
What are we talking about?	Biz ne hakkında konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826985 (CK) & #3838733 (duran)
What are you crunching on?	Hatır hutur ne yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36290 (CK) & #1294379 (duran)
What are you going to buy?	Ne satın alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354183 (CK) & #6359386 (duran)
What are you going to get?	Ne alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892476 (CK) & #3033746 (duran)
What are you going to say?	Ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892480 (CK) & #3026487 (duran)
What are you going to see?	Ne göreceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24709 (CK) & #1293519 (duran)
What are you going to try?	Ne deneyeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074039 (CK) & #12074150 (deyta)
What are you grateful for?	Ne için minnettarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354180 (CK) & #6385413 (duran)
What are you growing here?	Burada ne yetiştiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083666 (CK) & #12084193 (deyta)
What are you guys playing?	Siz ne oynuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050584 (CK) & #4178835 (deyta)
What are you listening to?	Ne dinliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267282 (CK) & #4083755 (duran)
What are you people doing?	Siz insanlar ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884558 (CK) & #3058349 (duran)
What are you playing with?	Neyle oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050585 (CK) & #2773721 (Gulo_Luscus)
What are you playing with?	Ne ile oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050585 (CK) & #2773723 (Gulo_Luscus)
What are you promising me?	Bana ne söz veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201748 (CarpeLanam) & #5210149 (duran)
What are you really up to?	Gerçekten ne iş yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395917 (CK) & #4169325 (duran)
What are you referring to?	Ne hakkında konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774238 (CK) & #923223 (maydoo)
What are you referring to?	Neden bahsediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774238 (CK) & #3097993 (duran)
What are you running from?	Neden kaçıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824484 (CK) & #3847788 (duran)
What are you so afraid of?	Neden bu kadar korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636022 (meerkat) & #5041805 (duran)
What are you so scared of?	Neyden çok korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651798 (Hybrid) & #5669136 (duran)
What are you stopping for?	Niçin duruyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015848 (CK) & #4288155 (duran)
What are you studying now?	Şu anda ne çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769486 (CK) & #6771953 (deyta)
What are you thinking now?	Şimdi ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892482 (CK) & #3027197 (duran)
What are you trying to do?	Ne yapmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69595 (CK) & #1296860 (duran)
What are you trying to do?	Ne yapmaya çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69595 (CK) & #4577129 (maydoo)
What are your aspirations?	Arzuların neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494140 (CK) & #4770789 (deyta)
What are your conclusions?	Sonuçlarınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488852 (sharptoothed) & #2701274 (duran)
What are your credentials?	Referanslarınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285529 (CM) & #5058895 (duran)
What are your impressions?	İzlenimleriniz neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500205 (CK) & #4760888 (deyta)
What are your predictions?	Sizin öngörüleriniz neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501524 (CK) & #4852918 (deyta)
What are your top choices?	En üst seçenekler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016702 (CK) & #4855675 (deyta)
What brings you back here?	Seni buraya geri getiren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015504 (CK) & #4288947 (duran)
What brings you down here?	Seni buraya hangi rüzgâr attı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823894 (CK) & #3645422 (maydoo)
What brings you to Boston?	Seni Boston'a getiren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148259 (CK) & #4178838 (deyta)
What can I do to help Tom?	Tom'a yardımcı olmak için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161716 (CK) & #3413997 (deyta)
What can I do to help you?	Size yardım etmek için ne yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954508 (CK) & #1304407 (duran)
What can be done about it?	Bunun hakkında ne yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597772 (karloelkebekio) & #4319973 (duran)
What can we do about this?	Bunun hakkında ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794217 (Hybrid) & #5795931 (duran)
What can you give us, Tom?	Bize ne verebilirsin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730959 (CM) & #4636037 (duran)
What caused the explosion?	Patlamanın sebebi neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544368 (MrShoval) & #2482574 (User20656)
What caused the explosion?	Patlamaya ne neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544368 (MrShoval) & #6811300 (deyta)
What church do you attend?	Hangi kiliseye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017119 (CK) & #4018325 (deyta)
What church do you attend?	Hangi kiliseye bağlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017119 (CK) & #4041220 (Gulo_Luscus)
What classes do you teach?	Hangi derslere giriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013115 (CK) & #5265086 (deyta)
What color are Tom's eyes?	Tom'un gözleri ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420417 (CK) & #2421812 (Gulo_Luscus)
What color is his sweater?	Onun kazağı ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464524 (lukaszpp) & #1547188 (ozzie)
What could've caused this?	Buna ne sebep olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012700 (CK) & #4184466 (duran)
What country are you from?	Nerelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679856 (ulyssemc1) & #476708 (deyta)
What country are you from?	Hangi ülkeden geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679856 (ulyssemc1) & #478399 (deyta)
What country are you from?	Hangi ülkedensin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679856 (ulyssemc1) & #5363498 (deyta)
What country is Boston in?	Boston hangi ülkede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739086 (CK) & #3107847 (duran)
What courses do you teach?	Hangi dersleri veriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938633 (CK) & #5955469 (deyta)
What courses do you teach?	Hangi dersleri öğretiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938633 (CK) & #5955470 (deyta)
What crime did Tom commit?	Tom hangi suçu işledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666085 (CK) & #4688640 (deyta)
What crime did you commit?	Ne suç işledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377171 (CK) & #4178058 (duran)
What dentist do you go to?	Hangi diş hekimine gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738511 (CM) & #6003457 (deyta)
What did I ever do to you?	Ben senin için ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886795 (CK) & #5161689 (duran)
What did I tell you to do?	Sana ne yapmanı söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2513024 (temlat) & #4734127 (duran)
What did Tom buy for Mary?	Tom Mary için ne satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358396 (CK) & #6359202 (duran)
What did Tom buy from you?	Tom senden ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349915 (CK) & #6969088 (duran)
What did Tom decide to do?	Tom ne yapmaya karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349912 (CK) & #6879865 (duran)
What did Tom do last week?	Tom geçen hafta ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110272 (CK) & #6110939 (duran)
What did Tom do this time?	Tom bu sefer ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644231 (CK) & #3627827 (duran)
What did Tom end up doing?	Tom ne yapmayı bitirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825145 (CK) & #3974929 (duran)
What did Tom feed the dog?	Tom köpeği neyle besledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349906 (CK) & #7749827 (soliloquist)
What did Tom feed the dog?	Tom köpeğe ne yediriyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349906 (CK) & #7749829 (soliloquist)
What did Tom have in mind?	Tom'un aklında ne vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822426 (CK) & #3888436 (duran)
What did Tom just call me?	Tom bana ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744815 (CM) & #3746639 (duran)
What did Tom mean by that?	Tom onunla ne demek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013046 (CK) & #4300756 (duran)
What did Tom say about me?	Tom benim hakkımda ne anlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886790 (CK) & #3762815 (deyta)
What did Tom say about me?	Tom benim hakkımda ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886790 (CK) & #3983324 (duran)
What did Tom say happened?	Tom ne olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644230 (CK) & #4335646 (duran)
What did they argue about?	Ne hakkında münakaşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017449 (CK) & #4017541 (vvv123)
What did they have to say?	Onlar ne söylemek zorundalardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644232 (CK) & #4793423 (deyta)
What did we get from them?	Biz onlardan ne aldık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892507 (CK) & #3027181 (duran)
What did you buy from Tom?	Tom'dan ne satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150497 (CK) & #4800665 (deyta)
What did you decide to do?	Ne almaya karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368205 (CK) & #4181195 (duran)
What did you do in Boston?	Boston'da ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644229 (CK) & #4602924 (duran)
What did you do last week?	Geçen hafta ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354177 (CK) & #6385417 (duran)
What did you do on Monday?	Pazartesi günü ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267276 (CK) & #6316910 (duran)
What did you do this time?	Bu kez ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886784 (CK) & #5318551 (deyta)
What did you do this week?	Bu hafta ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955166 (CM) & #4782813 (deyta)
What did you do with that?	Onunla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644228 (CK) & #2727134 (Gulo_Luscus)
What did you do with them?	Onlarla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644227 (CK) & #3422857 (deyta)
What did you do yesterday?	Dün sen ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70131 (CK) & #1296873 (duran)
What did you do yesterday?	Sen dün ne yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70131 (CK) & #5340541 (deyta)
What did you end up doing?	Ne yapmayı bitirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573736 (CK) & #4455366 (maydoo)
What did you feed the dog?	Köpeği neyle besledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528477 (CK) & #4087231 (duran)
What did you get from Tom?	Tom'dan ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892512 (CK) & #3027147 (deyta)
What did you go there for?	Oraya niçin gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24656 (CK) & #1293514 (duran)
What did you have in mind?	Aklında ne vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644226 (CK) & #4333909 (duran)
What did you hope to find?	Ne bulmayı umdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248389 (CK) & #7252765 (duran)
What did you hope to gain?	Ne kazanmayı umuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396454 (CK) & #4168493 (duran)
What did you hope to gain?	Ne elde etmeyi umuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396454 (CK) & #4168494 (duran)
What did you just call me?	Az önce bana ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014540 (CK) & #4293042 (duran)
What did you make of that?	Onunla ilgili ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892513 (CK) & #3027149 (duran)
What did you make of that?	Buna ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892513 (CK) & #3072025 (Gulo_Luscus)
What did you mean by that?	Onunla ne demek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176907 (CK) & #4333516 (duran)
What did you open it with?	Onu ne ile açtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16553 (CK) & #1292029 (duran)
What did you say that for?	Bunu ne için söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644225 (CK) & #2726461 (Gulo_Luscus)
What did you tell Tom for?	Neden Tom'a anlattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200148 (CK) & #3747517 (vvv123)
What did you think I'd do?	Ne yapacağımı düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395882 (CK) & #4169432 (duran)
What did you think it was?	Bunun ne olduğunu düşünüyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109146 (Hybrid) & #3130367 (duran)
What did you think of Tom?	Tom hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892522 (CK) & #3027126 (duran)
What did you think of him?	Onun hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220468 (Hybrid) & #4039443 (duran)
What did you use for bait?	Yem için ne kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354174 (CK) & #6385420 (duran)
What do I do if Tom calls?	Tom ararsa ne yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422097 (CK) & #4136092 (duran)
What do I get in exchange?	Karşılığında ne alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377162 (CK) & #4178101 (duran)
What do the prisoners eat?	Mahkumlar ne yerler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954512 (CK) & #1304408 (duran)
What do they have in mind?	Onların aklında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3100664 (mhenderson5) & #4734209 (duran)
What do they want from us?	Bizden ne istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012544 (CK) & #3552245 (vvv123)
What do they want with us?	Onlar bizimle ilgili ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818847 (CK) & #3940943 (duran)
What do we know about Tom?	Tom hakkında ne biliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878180 (CK) & #3059821 (duran)
What do women really want?	Kadınlar gerçekten ne isterler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738742 (CK) & #3741805 (duran)
What do you call your dog?	Köpeğine ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355492 (AlanF_US) & #4734125 (duran)
What do you do after work?	İşten sonra ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806909 (Hybrid) & #4032467 (deyta)
What do you do for others?	Diğerleri için ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821710 (CK) & #3892085 (duran)
What do you do on Mondays?	Pazartesi günleri ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208721 (CK) & #8218530 (tulin)
What do you do on Sundays?	Pazar günleri ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281844 (CK) & #1284489 (duran)
What do you do with these?	Bunlarla ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644224 (CK) & #4333487 (duran)
What do you eat for lunch?	Öğlen yemeğinde ne yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315180 (CK) & #2316729 (Gulo_Luscus)
What do you feed your dog?	Köpeğini ne ile beslersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898523 (CK) & #1450054 (duran)
What do you have to drink?	İçecek olarak neyiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833046 (CK) & #9833596 (soliloquist)
What do you have to drink?	İçki olarak neler var sizde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833046 (CK) & #9833598 (soliloquist)
What do you know about it?	Bunun hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892536 (CK) & #3027111 (duran)
What do you like about me?	Neyimden hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891226 (Spamster) & #4912043 (dursun)
What do you mean Tom quit?	Ne demek Tom bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744812 (CM) & #6944063 (soliloquist)
What do you need me to do?	Ne yapmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954518 (CK) & #1304409 (duran)
What do you need that for?	Ona niçin ihtiyaç duyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188225 (Joseph) & #4162477 (deyta)
What do you need this for?	Buna ne için ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824602 (CK) & #3864496 (duran)
What do you need this for?	Buna niçin ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824602 (CK) & #3864512 (duran)
What do you propose we do?	Ne yapmamızı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369966 (CK) & #4180240 (soliloquist)
What do you remember most?	En çok ne hatırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738507 (CM) & #6003459 (deyta)
What do you say to a beer?	Bir biraya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34837 (CK) & #1294346 (duran)
What do you see out there?	Orada dışarıda ne görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096107 (CK) & #4333497 (duran)
What do you suggest doing?	Ne yapmayı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890088 (CK) & #4892368 (duran)
What do you suggest we do?	Ne yapmamızı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127998 (CK) & #3527850 (maydoo)
What do you take pride in?	Neyle gurur duyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395891 (CK) & #4169406 (duran)
What do you think I think?	Ne düşündüğümü düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819888 (CK) & #3928656 (duran)
What do you think Tom ate?	Tom'un ne yediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079157 (CK) & #6081614 (duran)
What do you think Tom did?	Tom'un ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737719 (CK) & #2996494 (duran)
What do you think changed?	Sizce ne değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049193 (CK) & #6050311 (deyta)
What do you think changed?	Sence ne değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049193 (CK) & #6050313 (deyta)
What do you think it says?	Onun ne dediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892547 (CK) & #3027093 (duran)
What do you think of that?	Onun hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464556 (lukaszpp) & #1264629 (duran)
What do you think of that?	Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464556 (lukaszpp) & #1289212 (duran)
What do you think of this?	Bununla ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892557 (CK) & #3027071 (duran)
What do you think that is?	Onun ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892558 (CK) & #3027030 (duran)
What do you think this is?	Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883147 (CK) & #3027052 (duran)
What do you think we need?	Neye ihtiyacımız olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644223 (CK) & #4178841 (deyta)
What do you want for that?	O konuda ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851392 (CK) & #5863603 (deyta)
What do you want from Tom?	Tom'dan ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956111 (CK) & #4594534 (duran)
What do you want me to do?	Ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25106 (CK) & #1293535 (duran)
What do you want me to do?	Ne yapmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25106 (CK) & #1304409 (duran)
What do you want that for?	Onu niçin istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012545 (CK) & #3998569 (deyta)
What do you want this for?	Bunu ne için istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428429 (CK) & #4117428 (duran)
What do you want to drink?	Ne içmeyi arzu edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400184 (sysko) & #4375716 (maydoo)
What do you want to study?	Ne çalışmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220941 (CK) & #4595112 (duran)
What do you want to watch?	Ne izlemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956136 (CK) & #4459137 (deyta)
What do you want us to do?	Ne yapmamızı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012546 (CK) & #4178839 (deyta)
What do you want with Tom?	Tom'la ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012547 (CK) & #4178844 (deyta)
What does "oncology" mean?	"Onkoloji" ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541884 (Objectivesea) & #5252397 (deyta)
What does Tom do for work?	Tom iş için ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836369 (CK) & #5836508 (deyta)
What does Tom have to say?	Tom ne söylemek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644222 (CK) & #4333807 (duran)
What does Tom need to buy?	Tom'un ne alması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029242 (CK) & #6031059 (duran)
What does Tom really want?	Tom gerçekten ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403333 (CK) & #4152590 (deyta)
What does Tom see in Mary?	Tom, Mary'de ne görüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027682 (CK) & #1248763 (deyta)
What does Tom usually eat?	Tom genellikle ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644221 (CK) & #2726363 (Gulo_Luscus)
What does Tom usually eat?	Tom genellikle ne yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644221 (CK) & #2726364 (Gulo_Luscus)
What does Tom want to eat?	Tom ne yemek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012548 (CK) & #4595056 (duran)
What does he intend to do?	O ne yapma niyetinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080037 (CK) & #3574876 (vvv123)
What does it matter to us?	Bizim için ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395924 (CK) & #4169248 (duran)
What does she think of it?	O bunun hakkında ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271713 (CM) & #4631252 (duran)
What does that matter now?	Onun şimdi ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014089 (CK) & #4296077 (duran)
What does that smell like?	Ne kokuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354171 (CK) & #6385426 (duran)
What does that taste like?	Tadı nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354165 (CK) & #1259228 (duran)
What does the T stand for?	T ne anlama gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015849 (CK) & #4288157 (duran)
What does this kanji mean?	Bu kanji ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59905 (CK) & #1295704 (duran)
What does this key unlock?	Bu anahtar neyi açıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049701 (CK) & #4883254 (dursun)
What does this key unlock?	Bu neyin anahtarı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049701 (CK) & #8627179 (soliloquist)
What does this machine do?	Bu makine ne iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016305 (CK) & #4249533 (duran)
What does this machine do?	Bu makine neye yarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016305 (CK) & #4254465 (tornado)
What does this smell like?	Bu nasıl kokuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553322 (CK) & #4575341 (duran)
What does your job entail?	İşiniz ne gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039178 (CM) & #1159661 (duran)
What don't you understand?	Neyi anlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273928 (CK) & #2803310 (duran)
What else are they hiding?	Onlar başka ne saklıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962871 (CK) & #4968221 (duran)
What else can you tell me?	Bana başka ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200147 (CK) & #4178842 (deyta)
What else can you tell us?	Bize başka ne anlatabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200146 (CK) & #4178847 (deyta)
What else could we expect?	Başka ne bekleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016007 (CK) & #4250725 (duran)
What else do I need to do?	Başka ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534280 (CK) & #4249819 (duran)
What else do you remember?	Başka ne hatırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890089 (CK) & #4890140 (tornado)
What else is there to say?	Söyleyecek başka ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820978 (CK) & #3898027 (duran)
What evidence do you have?	Hangi kanıtın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36603 (CK) & #1294388 (duran)
What exactly are we doing?	Tam olarak ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016315 (CK) & #4155580 (duran)
What exactly did you find?	Tam olarak ne buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015942 (CK) & #4044380 (deyta)
What exactly did you mean?	Tam olarak ne demek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890090 (CK) & #4892365 (duran)
What exactly do you think?	Tam olarak ne düşünürsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012729 (CK) & #4155559 (duran)
What exactly does it mean?	Bu tam olarak ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890091 (CK) & #4849001 (dursun)
What exactly has Tom done?	Tom tam olarak ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890092 (CK) & #4892362 (duran)
What exactly is Tom doing?	Tom tam olarak ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079155 (CK) & #6081617 (duran)
What exactly was the plan?	Tam olarak plan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076538 (CK) & #5078135 (duran)
What exactly will it cost?	Bu tam olarak neye mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496960 (CK) & #4801108 (duran)
What floor do you live on?	Hangi katta yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169896 (etoile) & #4838115 (deyta)
What game are you playing?	Ne tür oyun oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050586 (CK) & #4607410 (duran)
What good does that do us?	Bunun bize ne faydası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012194 (CK) & #4858322 (dursun)
What happened in the park?	Parkta ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129496 (CK) & #4047964 (Gulo_Luscus)
What happened last season?	Geçen sezon ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738505 (CM) & #6003461 (deyta)
What happened last season?	Geçen mevsim ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738505 (CM) & #6003462 (deyta)
What happened to our food?	Yiyeceğimize ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247697 (CK) & #1298179 (duran)
What happened to the boat?	Tekneye ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826179 (CK) & #3851247 (duran)
What happened to the ship?	Gemiye ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963091 (CK) & #2682006 (Gulo_Luscus)
What happened to your arm?	Koluna ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240130 (CK) & #5240279 (duran)
What happened to your car?	Arabana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129349 (CK) & #1624093 (duran)
What happened to your dog?	Senin köpeğine ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593945 (CK) & #4849861 (deyta)
What happened to your eye?	Gözüne ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129497 (CK) & #4047965 (Gulo_Luscus)
What happened to your leg?	Bacağına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129498 (CK) & #4047967 (Gulo_Luscus)
What happens if Tom loses?	Tom kaybederse ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129574 (CK) & #4335539 (duran)
What happens when you die?	Öldüğünde ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129499 (CK) & #4047968 (Gulo_Luscus)
What has Tom accomplished?	Tom ne başardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495452 (CK) & #4572538 (duran)
What has brought you here?	Seni buraya ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16502 (CK) & #1277230 (duran)
What have they been doing?	Onlar ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644219 (CK) & #3087921 (duran)
What have we accomplished?	Biz ne yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645099 (mailohilohi) & #2037593 (duran)
What have you been eating?	Ne yiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644218 (CK) & #2726358 (Gulo_Luscus)
What have you been eating?	Ne yiyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644218 (CK) & #2726359 (Gulo_Luscus)
What have you done so far?	Şimdiye kadar ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892596 (CK) & #3026981 (duran)
What have you done to Tom?	Tom'a ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171007 (CK) & #3444976 (deyta)
What have you done to him?	Ona ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792413 (Spamster) & #3083136 (duran)
What have you eaten today?	Bugün ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830497 (CK) & #3714578 (deyta)
What have you got to lose?	Kaybedecek neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169238 (Hybrid) & #2318081 (Gulo_Luscus)
What have you not told us?	Bize ne söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200145 (CK) & #4257808 (duran)
What he did is very wrong.	Onun yaptığı çok yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815748 (Spamster) & #4623317 (duran)
What he said was not true.	Söylediği doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286096 (CK) & #1300505 (duran)
What help can you give me?	Bana ne tür yardım yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151176 (CK) & #4599594 (duran)
What if he comes back now?	O şimdi geri dönerse ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241578 (CK) & #1297315 (duran)
What if somebody saw this?	Ya biri bunu gördüyse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012607 (CK) & #4139558 (deyta)
What if somebody sees you?	Ya birisi seni görürse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096288 (CK) & #4048008 (Gulo_Luscus)
What if someone finds out?	Ya biri öğrenirse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690823 (Hybrid) & #5248769 (deyta)
What if someone sees this?	Ya birisi bunu görürse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382718 (Hybrid) & #4036226 (deyta)
What if we don't find Tom?	Tom'u bulmazsak ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377087 (CK) & #4178830 (duran)
What in the world is that?	O da neyin nesi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572991 (Theocracy) & #4800339 (tulin)
What in the world is this?	Allah aşkına bu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55953 (CK) & #1500064 (duran)
What is Tom trying to say?	Tom ne söylemeye çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092123 (CK) & #1168197 (duran)
What is Tom trying to say?	Tom, ne demek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092123 (CK) & #11125372 (iyibirinsan)
What is Tom trying to say?	Tom ne anlatmaya çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092123 (CK) & #11125387 (iyibirinsan)
What is Tom's job exactly?	Tom'un işi tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016025 (CK) & #4032984 (deyta)
What is an endurance test?	Dayanıklılık testi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787721 (karloelkebekio) & #8207971 (tulin)
What is critical thinking?	Eleştirel düşünme nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571935 (Hybrid) & #4626991 (duran)
What is freedom of speech?	İfade özgürlüğü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851411 (lucasmg123) & #9854271 (deyta)
What is it like in Boston?	Boston nasıl bir yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6584886 (Hybrid) & #2626155 (duran)
What is it like in Boston?	Boston'da ortam nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6584886 (Hybrid) & #7551533 (soliloquist)
What is it that Tom wants?	Tom'un istediği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738542 (CK) & #3984537 (duran)
What is it you want to do?	Yapmak istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012549 (CK) & #4335703 (duran)
What is the exchange rate?	Değişim oranı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464594 (lukaszpp) & #2420929 (User20656)
What is this notebook for?	Bu ne defteri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831806 (Swift) & #4736150 (tulin)
What is this notebook for?	Bu defter ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831806 (Swift) & #4797252 (deyta)
What is this thing called?	Bu şeye ne denilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614399 (Mayo) & #1037017 (duran)
What is this vase made of?	Bu vazo neden yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573743 (trieuho) & #7119104 (duran)
What is your type exactly?	Tam olarak senin tipin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732079 (CM) & #4047622 (duran)
What keeps you up so late?	Çok geç saatlere kadar seni ayakta tutan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473 (LittleBoy) & #1433039 (duran)
What kind of bird is that?	O ne tür bir kuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784242 (CK) & #6785026 (deyta)
What kind of bird is this?	Bu ne çeşit bir kuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881115 (shanghainese) & #2636321 (User20656)
What kind of cake is this?	Bu ne tür kek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012632 (CK) & #4303345 (duran)
What kind of fish is that?	O ne tür bir balık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858845 (LanguageExpert) & #3708466 (vvv123)
What kind of fish is this?	Ne tür bir balık bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687378 (lukaszpp) & #3595456 (deyta)
What kind of food is this?	Bu ne tür yiyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088773 (CK) & #12088876 (deyta)
What kind of game is this?	Bu ne tür bir oyun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924386 (Hybrid) & #5269572 (deyta)
What kind of girl are you?	Sen ne tür bir kızsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223759 (Hybrid) & #4103061 (deyta)
What kind of plan is that?	O ne tür bir plan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012933 (CK) & #4302368 (duran)
What kind of rope is this?	Bu ne tür bir halat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448895 (CK) & #4095270 (duran)
What kind of ship is that?	O ne tür bir gemi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963092 (CK) & #4460965 (duran)
What kind of soup is this?	Bu ne tür bir çorba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55867 (xtofu80) & #4734607 (duran)
What kind of talk is that?	O ne tür konuşma?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731703 (CM) & #4937951 (duran)
What kind of test is this?	Bu ne tür bir test?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012629 (CK) & #4303340 (duran)
What kind of tree is this?	Bu ne tür bir ağaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555176 (CK) & #6555245 (duran)
What long hair you've got!	Ne uzun saçın var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70422 (CK) & #5693042 (duran)
What made you ask me that?	Bana onu sana sorduran ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738624 (CK) & #3984490 (duran)
What makes Tom so special?	Tom'u çok özel yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892610 (CK) & #3026943 (duran)
What makes people do that?	Bunu insanlara ne yaptırır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886992 (CK) & #3057876 (duran)
What makes them different?	Onları farklı yapan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738504 (CM) & #6003463 (deyta)
What makes you happy, Tom?	Seni ne mutlu ediyor, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044631 (CK) & #4597852 (duran)
What makes you so special?	Seni çok özel yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892612 (CK) & #3026946 (duran)
What makes you think that?	Sana onu düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880322 (raggione) & #4630174 (duran)
What medication is Tom on?	Tom hangi ilaçları kullanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013972 (CK) & #5502294 (duran)
What more can you show me?	Bana başka ne gösterebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014471 (CK) & #4025256 (deyta)
What more could I ask for?	Daha fazla ne isteyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015892 (CK) & #4287804 (duran)
What more is there to say?	Söyleyecek daha fazla ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013427 (CK) & #4299260 (duran)
What motivated these kids?	Bu çocukları ne motive etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738502 (CM) & #6003464 (deyta)
What music should we play?	Hangi müziği çalmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050587 (CK) & #4151989 (deyta)
What number bus do I take?	Kaç numaralı otobüse bineceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24454 (CK) & #1293509 (duran)
What position do you play?	Hangi pozisyonda oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050588 (CK) & #5193149 (duran)
What precisely did you do?	Tam olarak ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016143 (CK) & #4047598 (deyta)
What pretty eyes you have!	Ne güzel gözlerin var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36061 (CK) & #4591387 (duran)
What problems do you have?	Hangi sorunlarınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738501 (CM) & #6003465 (deyta)
What really happened here?	Gerçekte burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049191 (CK) & #6050320 (deyta)
What school did you go to?	Hangi okula gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234981 (Hybrid) & #3186883 (duran)
What secret is Tom hiding?	Tom hangi sırrı saklıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730692 (CM) & #4945116 (duran)
What shall we eat tonight?	Bu gece ne yeriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243355 (CM) & #5107794 (duran)
What she says may be true.	Onun söylediği doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308263 (CH) & #1302090 (duran)
What shelf is the book on?	Kitap hangi rafın üzerinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270369 (mailohilohi) & #5270465 (deyta)
What should I buy for Tom?	Tom için ne almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134453 (CK) & #4139703 (duran)
What should I do with Tom?	Tom'la ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731042 (CM) & #4633059 (duran)
What should I feed my dog?	Köpeğimi neyle beslemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898516 (CK) & #1304332 (duran)
What should I write about?	Neyle ilgili bir şey yazayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7372919 (CK) & #7373195 (SadeceTurkce)
What should Tom have done?	Tom ne yapmalıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426141 (CK) & #4119432 (duran)
What should we do instead?	Onun yerine ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737660 (CK) & #3746769 (duran)
What should we talk about?	Ne hakkında konuşmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181301 (CK) & #4632628 (duran)
What size are these shoes?	Bu ayakkabılar kaç numara?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022200 (sharptoothed) & #4734200 (duran)
What song was Tom singing?	Tom hangi şarkıyı söylüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666084 (CK) & #4691150 (duran)
What steps should we take?	Hangi adımları atmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834930 (CK) & #4835680 (chnky)
What symptoms do you have?	Hangi belirtilerin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36602 (CK) & #1294386 (duran)
What team do you play for?	Hangi takım için oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050589 (CK) & #4147598 (deyta)
What time are you leaving?	Ne zaman ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24574 (CK) & #1293513 (duran)
What time did Tom do that?	Tom onu ne zaman yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938686 (CK) & #5265239 (duran)
What time did that happen?	O ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763413 (cromwellt) & #2054074 (duran)
What time did you see Tom?	Tom'u ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096105 (CK) & #4170229 (duran)
What time did you wake up?	Saat kaçta kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991007 (CK) & #5309011 (duran)
What time does Tom get up?	Tom ne zaman kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110276 (CK) & #6110933 (duran)
What time does she get up?	Ne zaman kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862994 (papabear) & #4510596 (TRli)
What time is Tom arriving?	Tom saat kaçta varıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531534 (CK) & #6540041 (duran)
What time is Tom's curfew?	Tom kaça kadar dışarı çıkabiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815354 (CK) & #6942207 (soliloquist)
What time is Tom's curfew?	Tom'un saat kaça kadar dışarı çıkmasına izin veriliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815354 (CK) & #6942210 (soliloquist)
What time is it in Boston?	Boston'da saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882527 (CK) & #3058704 (duran)
What time is it there now?	Orada saat kaç şimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182820 (CK) & #2183017 (muatik)
What time is the last bus?	Son otobüs saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439569 (CK) & #6445651 (duran)
What time will he be here?	Saat kaçta burada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874818 (CM) & #3522507 (deyta)
What tools should I bring?	Hangi araçları getirmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098438 (ddnktr) & #11100168 (janTuki)
What triggered the sensor?	Sensörü ne tetikledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9763219 (megamanenm) & #10143272 (BUSRA16)
What trouble can he cause?	O ne soruna sebep olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657729 (Spamster) & #5086882 (duran)
What was I supposed to do?	Ne yapmalıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553316 (CK) & #2055155 (duran)
What was I worrying about?	Ben ne hakkında endişeleniyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984292 (CK) & #4984683 (duran)
What was it I left behind?	Geride bıraktığım neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24679 (CK) & #1293517 (duran)
What was it that Tom said?	Tom'un söylediği neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821040 (CK) & #3897000 (duran)
What was it you asked Tom?	Tom'a sorduğun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819276 (CK) & #3934972 (duran)
What was the last station?	Son istasyon neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765641 (tanay) & #4786838 (duran)
What was the real problem?	Gerçek sorun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076537 (CK) & #5078136 (duran)
What was the weather like?	Hava nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717744 (CM) & #7011038 (tulin)
What was your inspiration?	İlhamınız neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738498 (CM) & #6003467 (deyta)
What we did was a mistake.	Yaptığımız hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6449190 (Hybrid) & #7570886 (soliloquist)
What we did was necessary.	Yaptığımız şey gerekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822119 (CK) & #3889815 (duran)
What were her final words?	Onun son sözleri nelerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680953 (Source_VOA) & #1303867 (duran)
What were their interests?	Onların ilgi alanları neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644217 (CK) & #4547270 (duran)
What were they doing here?	Burada ne yapıyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644216 (CK) & #2726354 (Gulo_Luscus)
What were you celebrating?	Neyi kutluyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644215 (CK) & #2726353 (Gulo_Luscus)
What were you going to do?	Ne yapacaktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877538 (CK) & #3059885 (duran)
What were you looking for?	Ne arıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015861 (CK) & #4020395 (deyta)
What were you telling Tom?	Tom'a ne söylüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200144 (CK) & #4178856 (deyta)
What were you thinking of?	Ne düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892642 (CK) & #3026649 (duran)
What were you waiting for?	Ne için bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015835 (CK) & #4252034 (duran)
What will Tom and Mary do?	Tom ve Mary ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265488 (CK) & #5266452 (duran)
What will that accomplish?	O neyi başaracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892643 (CK) & #3026651 (duran)
What will this accomplish?	Bu ne başaracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495451 (CK) & #4572536 (duran)
What will you do tomorrow?	Yarın ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024885 (CK) & #1063348 (duran)
What will you do tomorrow?	Yarın ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024885 (CK) & #2667698 (Gulo_Luscus)
What will you have to eat?	Ne yemek zorunda kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24869 (CK) & #1293522 (duran)
What will your wife think?	Karın ne düşünecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7284987 (Hybrid) & #8197758 (soliloquist)
What would be your advice?	Tavsiyeniz ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587202 (CK) & #5587286 (duran)
What would make you happy?	Seni ne mutlu ederdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587234 (Hybrid) & #5587591 (duran)
What would the others say?	Başkaları ne derdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666083 (CK) & #4858295 (deyta)
What would you do instead?	Onun yerine ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868975 (CK) & #3062796 (duran)
What would you have me do?	Bana ne yaptırırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69333 (CK) & #1296854 (duran)
What would you like to do?	Ne yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69596 (CK) & #1296862 (duran)
What would you like to do?	Ne yapmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69596 (CK) & #4577130 (maydoo)
What would you say to Tom?	Sen Tom'a ne söylerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869269 (CK) & #4798731 (deyta)
What you did helped a lot.	Yaptığın şey çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916175 (CK) & #5920319 (duran)
What you did took courage.	Yaptığın cesaret isteyen bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892657 (CK) & #4854810 (dursun)
What you need is a brandy.	İhtiyacınız olan şey bir brendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061732 (CK) & #12062076 (deyta)
What you need is a brandy.	İhtiyacın olan şey bir brendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061732 (CK) & #12062078 (deyta)
What you said is not true.	Söylediğin doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70697 (CK) & #1500065 (duran)
What you said made me mad.	Söylediğin şey beni deli etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628723 (CK) & #5263970 (duran)
What you're doing is good.	Yaptığın şey iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267273 (CK) & #6316912 (duran)
What'll I find in the box?	Kutuda ne bulacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077313 (CK) & #4243498 (duran)
What'll Tom think of next?	Tom bir dahaki sefere ne düşünecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184008 (CK) & #5436922 (deyta)
What'll Tom think of next?	Tom daha sonra ne düşünecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184008 (CK) & #5436923 (deyta)
What'll grow in this soil?	Bu toprakta ne yetişecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030926 (sharptoothed) & #5601776 (duran)
What'll happen to Tom now?	Şimdi Tom'a ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113471 (CK) & #4333891 (duran)
What'll we do if it rains?	Yağmur yağarsa ne yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267270 (CK) & #6316915 (duran)
What'll you have to drink?	İçmek için ne alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644214 (CK) & #1506406 (duran)
What'll you have to drink?	İçecek olarak ne alırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644214 (CK) & #4335679 (duran)
What're you doing in here?	Burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644213 (CK) & #850342 (duran)
What're you doing in here?	Burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644213 (CK) & #2726350 (Gulo_Luscus)
What're you doing tonight?	Bu gece ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644212 (CK) & #1312896 (duran)
What're you doing tonight?	Bu gece ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644212 (CK) & #2726347 (Gulo_Luscus)
What're you doing up here?	Burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892672 (CK) & #850342 (duran)
What're you talking about?	Ne hakkında konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892678 (CK) & #923223 (maydoo)
What're you up to tonight?	Bu gece neyin peşindesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882456 (CK) & #6956573 (duran)
What's Boston really like?	Boston gerçekten nasıl bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673599 (CK) & #3679371 (duran)
What's Mary's maiden name?	Mary'nin kızlık soyadı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544491 (CK) & #4798463 (deyta)
What's Tom doing in there?	Tom orada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869286 (CK) & #3024585 (duran)
What's Tom doing nowadays?	Tom bu günlerde ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439568 (CK) & #4892285 (duran)
What's Tom doing up there?	Tom orada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439567 (CK) & #3024585 (duran)
What's Tom going to think?	Tom ne düşünecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203890 (CK) & #4030238 (deyta)
What's Tom got against me?	Tom'un bana ne garezi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014563 (CK) & #7434846 (soliloquist)
What's Tom hiding from me?	Tom benden ne gizliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415356 (CK) & #3593656 (deyta)
What's Tom planning to do?	Tom ne yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024904 (CK) & #6025248 (duran)
What's Tom so angry about?	Tom ne hakkında çok kızgın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713330 (CK) & #3140855 (duran)
What's Tom so happy about?	Tom ne hakkında çok mutlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713329 (CK) & #3140854 (duran)
What's Tom so upset about?	Tom ne hakkında bu kadar üzgün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017410 (CK) & #4244888 (duran)
What's Tom supposed to do?	Tom'un ne yapması gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016207 (CK) & #4151524 (deyta)
What's Tom trying to hide?	Tom neyi saklamaya çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436415 (CK) & #3628960 (vvv123)
What's Tom trying to sell?	Tom ne satmaya çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349894 (CK) & #7434854 (soliloquist)
What's Tom trying to sell?	Tom ne numara peşinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349894 (CK) & #7434856 (soliloquist)
What's Tom up to nowadays?	Tom bu günlerde ne iş yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882457 (CK) & #4452372 (duran)
What's Tom's phone number?	Tom'un telefon numarası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110280 (CK) & #6110917 (duran)
What's all the excitement?	Bütün bu heyecan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892683 (CK) & #3026438 (duran)
What's all the fuss about?	Bütün bu yaygara ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713331 (CK) & #3140857 (duran)
What's become of your dog?	Köpeğine ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17244 (CK) & #1324774 (duran)
What's been bothering you?	Seni ne rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023193 (CK) & #2626154 (duran)
What's causing that sound?	O sese ne neden oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820638 (CK) & #3899420 (duran)
What's changed since then?	O zamandan beri ne değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681335 (CK) & #3553360 (vvv123)
What's for dinner tonight?	Bu gece akşam yemeği için ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4704216 (CK) & #4715702 (duran)
What's going on back here?	Burada tekrar ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015505 (CK) & #4288948 (duran)
What's going on in Boston?	Boston'da neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089697 (CK) & #5155251 (duran)
What's going on out there?	Orada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892689 (CK) & #3026398 (duran)
What's going on right now?	Şu anda ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014062 (CK) & #3747195 (vvv123)
What's going on there now?	Şimdi orada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712701 (CK) & #5472545 (duran)
What's happening in there?	Orada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129500 (CK) & #3026398 (duran)
What's happening tomorrow?	Yarın ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234080 (CK) & #4068788 (duran)
What's happening up there?	Orada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129501 (CK) & #3026398 (duran)
What's in all these boxes?	Bütün bu kutularda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870232 (CK) & #3061773 (duran)
What's it like to be deaf?	Sağır olmak nasıl bir şey?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016491 (CK) & #4249151 (duran)
What's left to talk about?	Hakkında konuşacak ne kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181300 (CK) & #4336932 (duran)
What's making you so busy?	Seni bu kadar meşgul yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156365 (CK) & #5157167 (duran)
What's my book doing here?	Benim kitabımın burada ne işi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24994 (CK) & #1293526 (duran)
What's really bugging you?	Gerçekten canını ne sıkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395935 (CK) & #4169183 (duran)
What's so good about that?	Onun hakkında çok iyi olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820066 (CK) & #3925568 (duran)
What's so hard to believe?	Bunda inanmayacak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730662 (CM) & #7466397 (soliloquist)
What's taking Tom so long?	Tom niye bu kadar gecikti ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884760 (CK) & #7108328 (soliloquist)
What's that animal's name?	O hayvanın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687462 (lukaszpp) & #3332729 (deyta)
What's that in your hands?	Elindeki şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683775 (CK) & #6818358 (deyta)
What's that in your mouth?	Ağzındaki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644211 (CK) & #2726420 (Gulo_Luscus)
What's that on your shirt?	Gömleğindeki o nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644210 (CK) & #4701365 (duran)
What's that tall building?	O uzun bina nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68398 (CK) & #1296841 (duran)
What's the Wi-Fi password?	Wi-Fi şifresi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063929 (mailohilohi) & #6064082 (deyta)
What's the Wi-Fi password?	WIFI şifresi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063929 (mailohilohi) & #6159880 (duran)
What's the big attraction?	Büyük cazibe nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315280 (CK) & #4210405 (duran)
What's the correct answer?	Doğru cevap nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494070 (Hybrid) & #4734126 (duran)
What's the departure time?	Hareket saati nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712697 (CK) & #1502601 (duran)
What's the emergency code?	Acil kodu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016656 (CK) & #4248025 (duran)
What's the file extension?	Dosya uzantısı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868747 (CK) & #4830984 (deyta)
What's the fuss all about?	Bu yaygara ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006411 (CK) & #7024523 (duran)
What's the game plan here?	Buradaki oyun planı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738495 (CM) & #6003470 (deyta)
What's the harm in trying?	Onu yapmaya çalışmanın zararı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909566 (CK) & #5912591 (deyta)
What's the matter with it?	Bunun nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014958 (CK) & #4291292 (duran)
What's the new boy's name?	Yeni çocuğun adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135274 (CK) & #4137796 (duran)
What's the new guy's name?	Yeni adamın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264706 (CK) & #3274993 (duran)
What's the plan for today?	Bugün için planınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850273 (CK) & #3063512 (duran)
What's the story with Tom?	Tom'un olayı neymiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731065 (CM) & #7683341 (soliloquist)
What's the story with Tom?	Tom'un hikâyesi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731065 (CM) & #7683342 (soliloquist)
What's the upside to that?	Bunun avantajı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892704 (CK) & #3026389 (duran)
What's the use of talking?	Konuşmanın faydası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181299 (CK) & #4333535 (duran)
What's this street called?	Bu sokağın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453384 (CM) & #4515868 (duran)
What's this street called?	Bu sokağa ne denilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453384 (CM) & #4515869 (duran)
What's unusual about that?	Bunun nesi sıra dışı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013080 (CK) & #4845976 (dursun)
What's unusual about that?	Bunda sıra dışı olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013080 (CK) & #8764910 (soliloquist)
What's with all the boxes?	Bütün bu kutular da ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892718 (CK) & #4849097 (dursun)
What's wrong with my face?	Ne varmış yüzümde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10358821 (ajje) & #10358885 (soliloquist)
What's wrong with my face?	Yüzüme ne olmuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10358821 (ajje) & #10358886 (soliloquist)
What's wrong with my hair?	Saçımın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788456 (Hybrid) & #5790199 (duran)
What's wrong with my idea?	Benim fikrimin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823617 (CK) & #3877231 (duran)
What's wrong with my legs?	Bacaklarımın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738493 (CM) & #6003473 (deyta)
What's wrong with my plan?	Planımın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821477 (CK) & #3893896 (duran)
What's wrong with you two?	Siz ikinizin sorunu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012243 (CK) & #4305157 (duran)
What's your annual income?	Yıllık gelirin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450059 (sharptoothed) & #2485390 (duran)
What's your cousin's name?	Kuzeninin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851385 (CK) & #5863614 (deyta)
What's your date of birth?	Senin doğum tarihin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730767 (CM) & #5257182 (deyta)
What's your deal with Tom?	Tom'la anlaşman nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394290 (CK) & #4170510 (duran)
What's your doctor's name?	Doktorunuzun adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354162 (CK) & #6385433 (duran)
What's your email address?	E-posta adresin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838173 (CK) & #2838437 (Gulo_Luscus)
What's your email address?	E-posta adresiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838173 (CK) & #2838438 (Gulo_Luscus)
What's your favorite band?	Senin en sevdiğin grup hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906692 (CK) & #1304334 (duran)
What's your favorite book?	Senin en sevdiğin kitap hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906699 (CK) & #1304335 (duran)
What's your favorite city?	En sevdiğin şehir hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906722 (CK) & #1304336 (duran)
What's your favorite fish?	En sevdiğiniz balık nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073761 (CK) & #5074899 (duran)
What's your favorite font?	En sevdiğin yazı tipi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906955 (CK) & #1338999 (duran)
What's your favorite food?	Sevdiğiniz yemek hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70679 (CK) & #1048178 (duran)
What's your favorite food?	En sevdiğin yiyecek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70679 (CK) & #1311284 (duran)
What's your favorite food?	En sevdiğin yemek hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70679 (CK) & #1338992 (duran)
What's your favorite food?	En sevdiğin yemek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70679 (CK) & #3140851 (duran)
What's your favorite game?	Favori oyunun hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906769 (CK) & #1304337 (duran)
What's your favorite hymn?	Favori ilahin hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906784 (CK) & #1304338 (duran)
What's your favorite joke?	Favori fıkran hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906793 (CK) & #1304339 (duran)
What's your favorite poem?	Favori şiirin hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906847 (CK) & #1304340 (duran)
What's your favorite poem?	En sevdiğin şiir nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906847 (CK) & #3707763 (vvv123)
What's your favorite song?	Favori şarkın hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906891 (CK) & #1304341 (duran)
What's your favorite song?	En sevdiğin şarkı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906891 (CK) & #6704952 (deyta)
What's your favorite tree?	En sevdiğiniz ağaç nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555175 (CK) & #6555246 (duran)
What's your favorite wine?	Favori şarabın hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906943 (CK) & #1304342 (duran)
What's your favorite word?	Favori kelimen hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906947 (CK) & #1304343 (duran)
What's your friend's name?	Arkadaşının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486669 (CM) & #486738 (deyta)
What's your golf handicap?	Golf engelin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738351 (CK) & #3984793 (duran)
What's your greatest fear?	En büyük korkun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886673 (CK) & #2491568 (duran)
What's your lawyer's name?	Senin avukatının ismi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644209 (CK) & #2726414 (Gulo_Luscus)
What's your lawyer's name?	Sizin avukatınızın ismi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644209 (CK) & #2726415 (Gulo_Luscus)
What's your lawyer's name?	Senin avukatının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644209 (CK) & #2726416 (Gulo_Luscus)
What's your lawyer's name?	Sizin avukatınızın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644209 (CK) & #2726417 (Gulo_Luscus)
What's your lawyer's name?	Avukatının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644209 (CK) & #2726418 (Gulo_Luscus)
What's your lawyer's name?	Avukatının ismi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644209 (CK) & #2726419 (Gulo_Luscus)
What's your mother's name?	Annenin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544489 (CK) & #4798441 (deyta)
What's your mother's name?	Senin annenin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544489 (CK) & #4798442 (deyta)
What's your next question?	Sıradaki sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142543 (CK) & #4047978 (Gulo_Luscus)
What's your plan with Tom?	Tom'la ilgili planın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394289 (CK) & #4170507 (duran)
What's your pretax income?	Vergi öncesi geliriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052869 (Hybrid) & #6052972 (deyta)
What's your problem today?	Bugün sorunun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819518 (CK) & #3932676 (duran)
What's your second choice?	İkinci tercihin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016704 (CK) & #4019807 (deyta)
What's your sister's name?	Senin kız kardeşinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495807 (CK) & #4832001 (deyta)
What've you done now, Tom?	Ne yaptın şimdi Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644208 (CK) & #4042819 (vvv123)
What've you done with Tom?	Sen Tom ile ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644207 (CK) & #4852266 (deyta)
Whatever happened to that?	Ona ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129502 (CK) & #636963 (deyta)
Whatever she says is true.	O ne derse doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309240 (CK) & #1500066 (duran)
When I return, we'll talk.	Ben döndüğümde konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181298 (CK) & #4732224 (duran)
When are we going to land?	Ne zaman karaya çıkacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852334 (CK) & #3063442 (duran)
When are you going to eat?	Ne zaman yemek yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354159 (CK) & #6385439 (duran)
When can we eat, I wonder.	Ne zaman yiyebiliriz, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410791 (CK) & #1303686 (duran)
When did Tom come see you?	Tom ne zaman seni görmeye geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886663 (CK) & #3162514 (deyta)
When did Tom come to town?	Tom ne zaman kasabaya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488862 (sharptoothed) & #2697714 (duran)
When did Tom get that hat?	Tom o şapkayı ne zaman aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737817 (CK) & #8227607 (deyta)
When did Tom get this hat?	Tom bu şapkayı ne zaman aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737789 (CK) & #8103523 (tulin)
When did Tom go to Boston?	Tom Boston'a ne zaman gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739850 (CK) & #2743632 (Gulo_Luscus)
When did Tom leave Boston?	Tom Boston'dan ne zaman ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023765 (CK) & #1049190 (duran)
When did Tom wash the car?	Tom arabayı ne zaman yıkadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016766 (CK) & #4247333 (duran)
When did it begin to rain?	Ne zaman yağmur başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26712 (CK) & #1035393 (duran)
When did that last happen?	En son ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129503 (CK) & #4047971 (Gulo_Luscus)
When did you arrive there?	Oraya ne zaman vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962637 (swingman57) & #3163625 (deyta)
When did you buy that hat?	Bu şapkayı ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7423366 (CK) & #7851874 (soliloquist)
When did you buy this car?	Bu arabayı ne zaman satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150486 (CK) & #4566011 (tulin)
When did you buy this car?	Bu arabayı ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150486 (CK) & #4566012 (tulin)
When did you buy this hat?	Bu şapkayı ne zaman aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439566 (CK) & #6445673 (duran)
When did you buy your car?	Arabanı ne zaman aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437970 (CK) & #1500067 (duran)
When did you get so smart?	Ne zaman bu kadar zeki oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892734 (CK) & #3023047 (duran)
When did you go to Boston?	Ne zaman Boston'a gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023181 (CK) & #3047432 (duran)
When did you last see Tom?	Tom'u en son ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023762 (CK) & #1049187 (duran)
When did you quit smoking?	Ne zaman sigarayı bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593650 (CK) & #4075095 (duran)
When did you realize that?	Ne zaman farkına vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644206 (CK) & #2726412 (Gulo_Luscus)
When did you realize that?	Ne zaman farkına vardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644206 (CK) & #2726413 (Gulo_Luscus)
When did you see Tom last?	Tom'u en son ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442144 (CK) & #1049187 (duran)
When did you start dating?	Çıkmaya ne zaman başladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364104 (CK) & #4448516 (deyta)
When did you stop smoking?	Sigara içmeye ne zaman son verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600719 (karloelkebekio) & #3702305 (deyta)
When did you tell me that?	Sen bana onu ne zaman söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200143 (CK) & #3323722 (deyta)
When did you visit Boston?	Boston'u ne zaman ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276406 (CK) & #3160733 (deyta)
When do I get my car back?	Arabamı ne zaman geri alıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059011 (CK) & #4062678 (tornado)
When do I get what I want?	İstediğimi ne zaman alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731867 (CM) & #5706484 (duran)
When do you eat breakfast?	Ne zaman kahvaltı edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687508 (lukaszpp) & #4844389 (deyta)
When do you go on holiday?	Tatile ne zaman çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416027 (enteka) & #4797378 (deyta)
When do you have to leave?	Ne zaman gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823094 (CK) & #3883123 (duran)
When do you intend to eat?	Ne zaman yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354156 (CK) & #6385443 (duran)
When do you mean to start?	Ne zaman başlamayı düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083149 (halfb1t) & #5325150 (duran)
When do you plan to start?	Ne zaman başlamayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083153 (halfb1t) & #5325149 (duran)
When do you want to leave?	Ne zaman gitmek istiyorsun??	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012552 (CK) & #4595059 (duran)
When do you want to start?	Ne zaman başlamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012553 (CK) & #4595061 (duran)
When does Tom usually eat?	Tom genellikle ne zaman yemek yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6557654 (CK) & #6566194 (duran)
When does the bakery open?	Fırın ne zaman açılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366394 (Airvian) & #5367504 (deyta)
When does the movie start?	Film ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26457 (CK) & #1293556 (duran)
When does the movie start?	Film ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26457 (CK) & #2670736 (deyta)
When does the plane leave?	Uçak ne zaman kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737955 (CK) & #3745900 (duran)
When does this play start?	Bu oyun ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050590 (CK) & #4333557 (duran)
When does your lesson end?	Dersin ne zaman bitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002183 (CannedBread) & #6003256 (duran)
When does your trip begin?	Gezin ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4816988 (LB) & #4817853 (duran)
When is Tom expected back?	Tom ne zaman geri bekleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744303 (CK) & #3106865 (duran)
When is the grand opening?	Büyük açılış ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072674 (CK) & #12073504 (deyta)
When should I feed my dog?	Köpeğimi ne zaman beslemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898519 (CK) & #1304333 (duran)
When was Germany reunited?	Almanya ne zaman yeniden birleşti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761883 (Amastan) & #1762489 (Gulo_Luscus)
When was the book written?	Kitap ne zaman yazıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363990 (mailohilohi) & #5365166 (deyta)
When was the castle built?	Kale ne zaman inşa edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46225 (CK) & #1222154 (duran)
When was the castle built?	Kale ne zaman yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46225 (CK) & #1295297 (duran)
When will I get to Boston?	Boston'a ne zaman varacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023169 (CK) & #3047556 (duran)
When will I see you again?	Seni tekrar ne zaman göreceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826859 (CK) & #3840194 (duran)
When will Tom return home?	Tom eve ne zaman dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706753 (CK) & #7716183 (deyta)
When will dinner be ready?	Akşam yemeği ne zaman hazır olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954182 (CK) & #2959668 (Gulo_Luscus)
When will dinner be ready?	Yemek ne zaman hazır olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954182 (CK) & #2959669 (Gulo_Luscus)
When will she return home?	O, eve ne zaman dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310502 (CH) & #1302496 (duran)
When will the match start?	Maç ne zaman başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8371800 (Ergulis) & #8374722 (Gulo_Luscus)
When will the match start?	Oyun ne zaman başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8371800 (Ergulis) & #8374723 (Gulo_Luscus)
When will you get married?	Ne zaman evleneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418622 (CK) & #1303691 (duran)
When will you return home?	Ne zaman eve döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868637 (ColinG) & #3099231 (duran)
When will you take a bath?	Ne zaman banyo olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667313 (saluyot) & #4858096 (deyta)
When's this going to stop?	Bu ne zaman duracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726158 (CM) & #5520665 (duran)
When's your next vacation?	Bir sonraki tatilin ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024932 (CK) & #6025186 (duran)
Where I am doesn't matter.	Nerede olduğum önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127852 (CM) & #7011416 (tulin)
Where am I going to sleep?	Nerede uyuyacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177850 (CK) & #4077020 (duran)
Where are my credit cards?	Kredi kartlarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713424 (Eccles17) & #6732789 (deyta)
Where are the flowers now?	Çiçekler şimdi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821890 (CK) & #3891004 (duran)
Where are the olive trees?	Zeytin ağaçları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064430 (CK) & #12067470 (deyta)
Where are the other girls?	Diğer kızlar neredeler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33606 (CK) & #1294325 (duran)
Where are the other three?	Diğer üçü nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012581 (CK) & #4303630 (duran)
Where are they living now?	Şimdi nerede yaşıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500704 (CK) & #4514834 (tulin)
Where are they taking Tom?	Onlar Tom'u nereye götürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394363 (CK) & #4170216 (duran)
Where are they taking you?	Seni nereye götürüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892759 (CK) & #3022961 (duran)
Where are those boys from?	O oğlanlar neredendir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049189 (CK) & #6050321 (deyta)
Where are those prisoners?	O mahkumlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731612 (CM) & #5242042 (deyta)
Where are we going anyway?	Nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892761 (CK) & #2054085 (duran)
Where are you from anyway?	Neyse nerelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644205 (CK) & #7249367 (duran)
Where are you from anyway?	Ee, memleket nere?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644205 (CK) & #7251554 (soliloquist)
Where are you going to be?	Nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892768 (CK) & #1480029 (duran)
Where are you going to go?	Nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886642 (CK) & #479242 (duran)
Where are you going today?	Bugün nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049187 (CK) & #6050326 (deyta)
Where can I buy a program?	Nereden bir program satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687624 (lukaszpp) & #3388763 (deyta)
Where can I buy anchovies?	Hamsiyi nereden satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954667 (CK) & #12069441 (deyta)
Where can I buy envelopes?	Nereden zarf satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806392 (Chrikaru) & #5365685 (deyta)
Where can I find the milk?	Nerede süt bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395550 (CK) & #4169605 (duran)
Where can I get some help?	Nereden biraz yardım alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38132 (Eldad) & #2915190 (duran)
Where can I leave my bike?	Motosikletimi nereye bırakabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507898 (CM) & #4271510 (deyta)
Where can I wash my hands?	Ellerimi nerede yıkayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553085 (CK) & #4828200 (deyta)
Where can we get together?	Nerede buluşabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4455127 (marllboro06) & #3980383 (duran)
Where can you get tickets?	Biletleri nerede alabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403395 (CM) & #4729980 (duran)
Where could Tom have gone?	Tom nereye gitmiş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869268 (CK) & #5488636 (duran)
Where did I put my wallet?	Cüzdanımı nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114670 (CK) & #7114930 (tulin)
Where did Tom and Mary go?	Tom ve Mary nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428591 (CK) & #4116605 (duran)
Where did Tom want to eat?	Tom nerede yemek yemek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738614 (CK) & #3984498 (duran)
Where did Tom want to sit?	Tom nerede oturmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738732 (CK) & #3741818 (duran)
Where did they learn this?	Onlar bunu nereden öğrendiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723848 (Spamster) & #4780524 (deyta)
Where did you and Tom eat?	Sen ve Tom nerede yemek yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349882 (CK) & #7414890 (duran)
Where did you buy flowers?	Çiçekleri nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060252 (CK) & #4575295 (duran)
Where did you dig that up?	Onu nerede meydana çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270624 (CK) & #5566017 (duran)
Where did you get the hat?	Şapkayı nereye aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015596 (CK) & #4288595 (duran)
Where did you go swimming?	Nereye yüzmeye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354153 (CK) & #6385451 (duran)
Where did you go with Tom?	Tom'la nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124671 (CK) & #4125910 (duran)
Where did you park my car?	Arabamı nereye park ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016775 (CK) & #4019389 (deyta)
Where did you put my book?	Kitabımı nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4648997 (marllboro06) & #4648993 (marllboro06)
Where did you put my coat?	Paltomu nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825687 (CK) & #3856699 (duran)
Where did you put my keys?	Anahtarlarımı nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886623 (CK) & #4587770 (duran)
Where did you think I was?	Sen nerede oluğumu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012050 (CK) & #4305786 (duran)
Where did your friends go?	Arkadaşların nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071480 (CK) & #8092130 (tulin)
Where do I get the subway?	Metroya nereden gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38154 (CK) & #1294419 (duran)
Where do babies come from?	Bebekler nereli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637230 (Spamster) & #4637411 (duran)
Where do dreams come from?	Rüyalar nereden gelirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467747 (Hybrid) & #5255328 (deyta)
Where do the batteries go?	Piller nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015740 (CK) & #4288213 (duran)
Where do we go after this?	Bundan sonra nereye gideriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819770 (CK) & #3931329 (duran)
Where do we start looking?	Nerede aramaya başlayacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014680 (CK) & #4292483 (duran)
Where do you go from here?	Buradan nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851378 (CK) & #5863622 (deyta)
Where do you go to school?	Okula nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21538 (CK) & #1293212 (soliloquist)
Where do you go to school?	Nerede okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21538 (CK) & #2144055 (soliloquist)
Where do you go to school?	Okul için nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21538 (CK) & #6732934 (deyta)
Where do you speak French?	Fransızcayı nerede konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283617 (CK) & #2497108 (duran)
Where do you think Tom is?	Tom'un nerede olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140806 (CK) & #1166432 (duran)
Where do you think we are?	Nerede olduğumuzu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892813 (CK) & #3022150 (duran)
Where do you usually park?	Genellikle nereye park edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479693 (CK) & #5480959 (deyta)
Where do you want to live?	Nerede yaşamak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776713 (CK) & #4076981 (duran)
Where do you want to meet?	Nerede tanışmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822478 (CK) & #3887626 (duran)
Where do you want to work?	Nerede çalışmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818454 (CK) & #3872580 (duran)
Where does Tom have to go?	Tom nereye gitmek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531533 (CK) & #6540042 (duran)
Where does Tom plan to go?	Tom nereye gitmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110284 (CK) & #6110905 (duran)
Where does Tom want to go?	Tom nereye gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110288 (CK) & #6110892 (duran)
Where does that road lead?	O yol nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270181 (_undertoad) & #5442490 (deyta)
Where does this doodad go?	Bu zımbırtı nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080938 (sacredceltic) & #5058704 (duran)
Where ever did you buy it?	Bunu nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66275 (CK) & #3168705 (deyta)
Where exactly do you live?	Tam olarak nerede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886612 (CK) & #2159142 (Cookiejardino)
Where exactly should I be?	Tam olarak nerede olmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812541 (CK) & #6816855 (deyta)
Where has Tom been hiding?	Tom nerede saklanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962872 (CK) & #2785517 (Gulo_Luscus)
Where have they taken Tom?	Tom'u nereye götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888282 (CK) & #3057827 (duran)
Where is Tom this evening?	Tom bu akşam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083791 (CK) & #12084185 (deyta)
Where is the bus schedule?	Otobüs tarifesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790158 (Eccles17) & #5790574 (duran)
Where is the bus terminal?	Otobüs terminali nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35406 (CK) & #633967 (duran)
Where is the ladies' room?	Bayanların odası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318748 (CK) & #1303133 (duran)
Where is the meeting room?	Toplantı odası nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650488 (Amastan) & #4869285 (deyta)
Where is the nearest bank?	En yakın banka nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27259 (CK) & #642698 (deyta)
Where is the nearest shop?	En yakın dükkan nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438546 (caspian) & #4536119 (deyta)
Where is your friend from?	Arkadaşınız nerelidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174869 (CK) & #1500068 (duran)
Where on earth can Tom be?	Tom nerede olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016954 (CK) & #3022948 (duran)
Where on earth did Tom go?	Allah aşkına Tom nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200585 (CK) & #5200790 (duran)
Where was Tom last Monday?	Tom geçen pazartesi neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265810 (CK) & #5265899 (deyta)
Where was the knife found?	Bıçak nerede bulundu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015825 (CK) & #4020453 (deyta)
Where were you guys today?	Bugün neredeydiniz arkadaşlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396731 (CK) & #4167690 (soliloquist)
Where were you in October?	Ekim'de neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439565 (CK) & #6445675 (duran)
Where were you last night?	Dün gece neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244462 (CK) & #1298148 (duran)
Where were you last night?	Dün gece neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244462 (CK) & #2659408 (deyta)
Where were you that night?	O gece neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644204 (CK) & #2721799 (Gulo_Luscus)
Where were you that night?	O gece neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644204 (CK) & #2721800 (Gulo_Luscus)
Where will the concert be?	Konser nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826344 (CK) & #3849417 (duran)
Where will the meeting be?	Toplantı nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826354 (CK) & #3974106 (duran)
Where will you be at 2:30?	Saat 2.30'da nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531532 (CK) & #6540043 (duran)
Where will you be staying?	Nerede kalacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38125 (CK) & #1294416 (duran)
Where will you be tonight?	Bu gece nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666082 (CK) & #4852292 (deyta)
Where will you be working?	Nerede çalışıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071710 (CK) & #6078078 (deyta)
Where would you rather go?	Nereye gitmeyi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118420 (Lindoula) & #5118466 (duran)
Where's Tom going to live?	Tom nerede yaşayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203888 (CK) & #5204872 (duran)
Where's Tom going to stay?	Tom nerede kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885090 (CK) & #3058250 (duran)
Where's all the money now?	Şimdi tüm para nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076252 (CK) & #5078151 (duran)
Where's it supposed to be?	Onun nerede olması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016956 (CK) & #4077107 (duran)
Where's my lucky blue cap?	Şanslı mavi kasketim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170523 (CK) & #6169027 (duran)
Where's the bottle opener?	Şişe açacağı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013964 (CK) & #4296645 (duran)
Where's the changing room?	Soyunma odası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712698 (CK) & #1315263 (duran)
Where's the morning paper?	Sabah gazetesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796892 (sharptoothed) & #5385372 (deyta)
Where's the nearest beach?	En yakın plaj nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267267 (CK) & #6316918 (duran)
Where's the nearest hotel?	En yakın otel nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876243 (zalaim) & #4899006 (duran)
Where's the swimming pool?	Yüzme havuzu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013693 (CK) & #4025646 (deyta)
Where's the train station?	Tren istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048962 (CK) & #2318795 (Gulo_Luscus)
Where's this going to end?	Bu nerede bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892832 (CK) & #3022124 (duran)
Where's today's newspaper?	Bugünün gazetesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786568 (CK) & #2786579 (Gulo_Luscus)
Where's your date tonight?	Bu geceki randevun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432800 (aliene) & #5318305 (deyta)
Which book did Tom choose?	Tom hangi kitabı seçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049220 (CK) & #6050256 (deyta)
Which book would you like?	Hangi kitabı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871822 (CK) & #3871781 (duran)
Which books should I read?	Hangi kitapları okumalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099127 (mailohilohi) & #6284722 (duran)
Which brand do you prefer?	Hangi markayı tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240674 (CK) & #1297301 (duran)
Which brother did you see?	Hangi kardeşi gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664029 (bluepie88) & #4652450 (maydoo)
Which color do you prefer?	Hangi rengi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3836273 (emigonza) & #4171486 (deyta)
Which direction did he go?	O hangi yöne gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292045 (CH) & #1300588 (duran)
Which direction did he go?	Hangi yöne gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292045 (CH) & #3074635 (duran)
Which guitar should I get?	Hangi gitarı almam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040349 (CK) & #6040890 (duran)
Which is the correct file?	Hangisi doğru dosya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187330 (Eldad) & #4652460 (maydoo)
Which movie did you watch?	Hangi filmi izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088686 (keira_n) & #1091553 (AKINCI81)
Which one of them is mine?	Onlardan hangisi benim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342175 (Amittai) & #5344320 (deyta)
Which one was made by Tom?	Hangisi Tom tarafından yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056060 (CK) & #12056725 (deyta)
Which one will you choose?	Hangisini seçeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629804 (Spamster) & #4652471 (maydoo)
Which one will you choose?	Hangisini seçeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629804 (Spamster) & #4652474 (maydoo)
Which road did you choose?	Hangi yolu seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345241 (Chrikaru) & #1284500 (duran)
Which shoes are too small?	Hangi ayakkabılar çok küçük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #728334 (CM) & #4148196 (deyta)
Which suitcases are Tom's?	Hangi valizler Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011417 (CK) & #4017691 (deyta)
Which way are you heading?	Hangi yoldan gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531531 (CK) & #6540044 (duran)
Which way is Central Park?	Hangi yol Central Park'tır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51267 (CK) & #1295558 (duran)
Which way is the elevator?	Asansör hangi tarafta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513642 (CK) & #4088610 (duran)
Which woman's son is sick?	Hangi kadının oğlu hasta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873564 (CM) & #5310972 (deyta)
Who am I supposed to call?	Kiminle görüşecektim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698104 (CK) & #12698110 (Iye_Tete)
Who am I supposed to help?	Kime yardım etmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015530 (CK) & #4288852 (duran)
Who are these flowers for?	Bu çiçekler kimin için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498726 (CK) & #4645123 (maydoo)
Who are they cheering for?	Onlar kim için tezahürat yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680506 (Source_VOA) & #1303864 (duran)
Who are those three women?	Şu üç kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046237 (CK) & #5054285 (duran)
Who are you trying to kid?	Kimi kandırmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239407 (Hybrid) & #4264140 (duran)
Who ate all the ice cream?	Bütün dondurmayı kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354150 (CK) & #6385462 (duran)
Who bought you this dress?	Bu elbiseyi sana kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334728 (CK) & #1500069 (duran)
Who buys this type of art?	Bu sanat türünü kim satın alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152 (CM) & #4809195 (deyta)
Who can solve the problem?	Kim sorunu çözebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076254 (CK) & #5078149 (duran)
Who can tolerate all this?	Bütün bunlara kim izin verebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738490 (CM) & #6003475 (deyta)
Who can tolerate all this?	Kim bütün bunlara tahammül edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738490 (CM) & #6003477 (deyta)
Who cares what Tom thinks?	Tom'un ne düşündüğü kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886579 (CK) & #4543800 (duran)
Who cares what they think?	Onların ne düşündüğü kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886580 (CK) & #4543801 (duran)
Who committed this murder?	Bu cinayeti kim işledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681530 (Source_VOA) & #1303879 (duran)
Who could argue with that?	Buna kim itiraz edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529894 (CK) & #4883041 (dursun)
Who could we do that with?	Onu kiminle yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108835 (CK) & #6109188 (duran)
Who could we do that with?	Onu kim ile yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108835 (CK) & #6284115 (duran)
Who did Tom run away with?	Tom kimle birlikte kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434223 (CK) & #5434407 (duran)
Who did Tom say was lying?	Tom kimin yalan söylediğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079153 (CK) & #6081619 (duran)
Who did you expect to win?	Kimin kazanmasını bekliyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065053 (CK) & #6066465 (deyta)
Who did you get that from?	Onu kimden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007046 (CK) & #3011977 (duran)
Who did you get this from?	Bunu kimden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821460 (CK) & #3091456 (duran)
Who did you go there with?	Oraya kiminle gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818504 (CK) & #3886916 (Gulo_Luscus)
Who did you go there with?	Oraya kiminle gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818504 (CK) & #3886917 (Gulo_Luscus)
Who did you learn it from?	Bunu kimden öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123054 (Eldad) & #3645408 (maydoo)
Who did you make this for?	Bunu kim için yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497811 (CK) & #4860915 (deyta)
Who did you send roses to?	Gülleri kime gönderdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062815 (CK) & #4243954 (duran)
Who did you think we were?	Kim olduğumuzu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892858 (CK) & #3019491 (duran)
Who didn't write his name?	Kim ismini yazmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798828 (Amastan) & #4788136 (duran)
Who discovered the island?	Adayı kim keşfetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042623 (GPHemsley) & #11778784 (enebi)
Who do you know in Boston?	Boston'da kimi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023158 (CK) & #3047572 (duran)
Who do you think did that?	Bunu kimin yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354147 (CK) & #3080692 (duran)
Who do you think did this?	Bunu kimin yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923262 (Hybrid) & #3080692 (duran)
Who do you think is wrong?	Sence kim haksız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822608 (CK) & #10710298 (soliloquist)
Who do you think is wrong?	Sence haksız olan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822608 (CK) & #10710300 (soliloquist)
Who do you think they are?	Onların kim olduklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892864 (CK) & #3019449 (duran)
Who do you think told Tom?	Tom'a kimin söylediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200142 (CK) & #4257831 (duran)
Who do you think will win?	Sence kim kazanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165794 (Hybrid) & #3611967 (deyta)
Who does Tom want to hire?	Tom kimi kiralamak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079151 (CK) & #6081621 (duran)
Who does Tom want to hire?	Tom kimi işe almak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079151 (CK) & #6081622 (duran)
Who else could've done it?	Bunu başka kim yapabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396730 (CK) & #4167786 (duran)
Who else do you know here?	Burada başka kimi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636356 (CK) & #3675106 (duran)
Who else is going with us?	Başka kim bizimle gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302694 (CK) & #4223756 (duran)
Who else is going with us?	Bizimle giden başka kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302694 (CK) & #9850671 (deyta)
Who else knows about this?	Bunun hakkında başka kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370677 (CK) & #3603214 (vvv123)
Who else knows about this?	Başka kim bunu biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370677 (CK) & #6206912 (duran)
Who else knows the answer?	Başka kim cevabı bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495628 (CK) & #4767069 (deyta)
Who else might've done it?	Bunu başka kim yapmış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015026 (CK) & #4290315 (duran)
Who else was at the party?	Partide başka kim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302690 (CK) & #4151729 (deyta)
Who else was at the party?	Başka kim partideydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302690 (CK) & #4151730 (deyta)
Who else was in the house?	Evde başka kim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015231 (CK) & #4023723 (deyta)
Who else would've done it?	Başka kim bunu yapmış olabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481167 (CK) & #5481908 (duran)
Who forced Tom to do that?	Tom'u onu yapmak için kim zorladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092024 (CK) & #6092831 (duran)
Who forced Tom to do that?	Tom'u onu yapması için kim zorladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092024 (CK) & #6285042 (duran)
Who forced you to do that?	Seni onu yapmaya kim zorladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090249 (CK) & #6090425 (deyta)
Who found my missing book?	Kayıp kitabımı kim buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276334 (CK) & #1205765 (duran)
Who gave you that package?	O paketi sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151159 (CK) & #4333871 (duran)
Who got the highest score?	En yüksek skoru kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763479 (CK) & #3100185 (duran)
Who has keys to this lock?	Bu kilit için kimin anahtarı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014707 (CK) & #4292192 (duran)
Who introduced you to Tom?	Seni Tom'la kim tanıştırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045469 (CK) & #8353111 (soliloquist)
Who invented karaoke bars?	Karaoke barları kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276128 (CM) & #3540701 (deyta)
Who invented this machine?	Bu makineyi kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59781 (CK) & #707609 (duran)
Who invented this machine?	Bu makine kim tarafından icat edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59781 (CK) & #1624523 (duran)
Who is playing the guitar?	Kim gitar çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63398 (CK) & #516134 (duran)
Who is taller, you or Tom?	Kim daha uzun, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552904 (CK) & #5553043 (duran)
Who is younger, him or me?	Kim daha genç, o mu yoksa ben mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392185 (CK) & #1303649 (duran)
Who is your dance partner?	Dans arkadaşınız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70875 (CK) & #1208451 (duran)
Who lent this book to you?	Bu kitabı sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912068 (CK) & #7005757 (tulin)
Who organized the meeting?	Toplantıyı kim düzenledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266192 (CK) & #5266388 (duran)
Who paid for these drinks?	Bu içecekleri kim ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439564 (CK) & #6445678 (duran)
Who painted this painting?	Bu resmi kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226 (CM) & #1030616 (duran)
Who picked all the grapes?	Bütün üzümleri kim topladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267264 (CK) & #6316920 (duran)
Who said it would be easy?	Bunun kolay olacağını kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668771 (CK) & #5701322 (duran)
Who scored the first goal?	İlk golü kim attı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10054004 (DJ_Saidez) & #7162695 (soliloquist)
Who should I be afraid of?	Kimden korkmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014032 (CK) & #4296593 (duran)
Who should I do that with?	Bunu kiminle yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267261 (CK) & #6316923 (duran)
Who should I give this to?	Bunu kime vermeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498932 (CK) & #4633531 (duran)
Who should I meet but Tom?	Tom'un dışında kimle görüşmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276256 (CK) & #1113594 (duran)
Who taught Tom how to ski?	Tom'a nasıl kayak yapacağını kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110292 (CK) & #6110882 (duran)
Who told Tom not to smile?	Tom'a gülmemesini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349879 (CK) & #7865480 (soliloquist)
Who told the story to you?	Sana hikayeyi kim anlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853102 (piksea) & #767458 (kyusufsami)
Who told you I could swim?	Yüzebildiğimi sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736293 (CK) & #6737279 (deyta)
Who told you Tom was sick?	Tom'un hasta olduğunu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185593 (CK) & #4578209 (duran)
Who told you that I snore?	Kim sana horladığımı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354144 (CK) & #6385470 (duran)
Who told you to buy a car?	Bir araba almanı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673237 (Amastan) & #4623785 (duran)
Who told you to come here?	Sana buraya gelmeni kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200141 (CK) & #4257828 (duran)
Who told you to wait here?	Sana burada beklemeni kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915546 (CK) & #6916223 (duran)
Who told you where I live?	Nerede yaşadığımı sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200140 (CK) & #4257826 (duran)
Who turned off the lights?	Işıkları kim kapattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888864 (CK) & #6895436 (tulin)
Who wants a piece of cake?	Kim bir parça pasta ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012554 (CK) & #4557489 (maydoo)
Who wants to cut the cake?	Pastayı kim kesmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481463 (CK) & #5481853 (duran)
Who wants to learn French?	Kim Fransızca öğrenmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439563 (CK) & #6445680 (duran)
Who wants to take me home?	Kim beni eve götürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966874 (CK) & #4308897 (duran)
Who was Tom flirting with?	Tom kiminle flört ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10579215 (Hybrid) & #12048179 (deyta)
Who was Tom flirting with?	Tom kimle flört ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10579215 (Hybrid) & #12048180 (deyta)
Who was Tom swimming with?	Tom kiminle yüzüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079149 (CK) & #6081624 (duran)
Who was Tom talking about?	Tom kimden söz ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181297 (CK) & #3998506 (deyta)
Who was here this morning?	Bu sabah kim buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267258 (CK) & #6317525 (duran)
Who was it that called me?	Beni arayan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121811 (abutner) & #5124035 (duran)
Who was it that he phoned?	Aradığı o kişi kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844698 (CM) & #845294 (Adopter)
Who was it that he phoned?	Onun aradığı kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844698 (CM) & #865927 (duran)
Who was minding the store?	Mağazaya kim bakıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738489 (CM) & #6003478 (deyta)
Who was that on the phone?	O telefondaki kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644203 (CK) & #4787128 (deyta)
Who was that terrible man?	O korkunç adam kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262901 (CK) & #4964199 (duran)
Who were they looking for?	Onlar kimi arıyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015860 (CK) & #4020423 (deyta)
Who were you talking with?	Kiminle konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40389 (CK) & #896459 (deyta)
Who were you talking with?	Kiminle konuşuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40389 (CK) & #1496523 (duran)
Who will act as spokesman?	Kim sözcülük yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276365 (CK) & #1205814 (duran)
Who will be the next pope?	Bir sonraki papa kim olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300828 (Hybrid) & #4432946 (deyta)
Who would do such a thing?	Böyle bir şeyi kim yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954654 (CK) & #1304414 (duran)
Who would keep me company?	Bana kim arkadaşlık ederdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825635 (CK) & #3856770 (duran)
Who would risk doing that?	Bunu yapmayı kim göze alırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666081 (CK) & #4960942 (duran)
Who would send me flowers?	Bana kim çiçek gönderir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886563 (CK) & #4645116 (maydoo)
Who would want to do that?	Kim onu yapmak ister ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636458 (CK) & #4739553 (deyta)
Who would want to help us?	Kim bize yardım etmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818840 (CK) & #3940921 (duran)
Who would want to kill me?	Beni kim öldürmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011727 (CK) & #4178859 (deyta)
Who wrote "War and Peace"?	"Savaş ve Barış"ı kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053854 (freibiermann) & #8056491 (deyta)
Who's been talking to Tom?	Kim Tom'la konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886562 (CK) & #4652992 (duran)
Who's been talking to you?	Seninle kim konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906004 (CK) & #4017687 (duran)
Who's buying these things?	Bu şeyleri kim alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150472 (CK) & #4568812 (duran)
Who's coming to our party?	Kim partimize geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595524 (CK) & #4333854 (duran)
Who's funding the project?	Projeyi kim finanse ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096960 (mailohilohi) & #6984148 (duran)
Who's helping your mother?	Annene kim yardım ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267255 (CK) & #6317530 (duran)
Who's paying for the food?	Yiyeceği kim ödüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508153 (CM) & #1032344 (duran)
Who's stronger, you or me?	Sen mi daha güçlüsün, ben mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8541400 (CK) & #8541404 (soliloquist)
Who's supposed to do that?	Bunu kimin yapması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267252 (CK) & #6276941 (duran)
Who's taller, Tom or Mary?	Kim daha uzun, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027676 (CK) & #1304968 (duran)
Who's that guy over there?	Oradaki şu adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267249 (CK) & #4138792 (duran)
Who's that man over there?	Oradaki şu adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135173 (CK) & #4138792 (duran)
Who's that talking to Tom?	Tom'la konuşan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738168 (CK) & #3744878 (duran)
Who's that woman with Tom?	Tom'la olan o kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687253 (CK) & #6805423 (deyta)
Who's the guy in the mask?	Maskeli adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1707538 (CK) & #5822539 (duran)
Who's the guy on the left?	Soldaki adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568413 (CK) & #4083796 (duran)
Who's the person with Tom?	Tom'la birlikte olan kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405349 (CK) & #4159868 (duran)
Who's your French teacher?	Fransızca öğretmeniniz kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451578 (CK) & #2481417 (duran)
Who's your favorite actor?	En sevdiğin aktör kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240693 (CK) & #1297303 (duran)
Whoever says so is a liar.	Öyle söyleyen yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51207 (CK) & #1278427 (duran)
Whose car did you come in?	Kimin arabasıyla geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687255 (CK) & #6805424 (deyta)
Whose handwriting is this?	Bu kimin el yazısı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495806 (CK) & #4520366 (duran)
Whose paintings are these?	Bunlar kimin tabloları?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55018 (CK) & #1142032 (duran)
Whose turn is it to drive?	Araba sürmek için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775339 (CK) & #3097887 (duran)
Why am I being persecuted?	Neden zulüm görüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738487 (CM) & #6003480 (deyta)
Why am I still doing this?	Neden hala bunu yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938631 (CK) & #5955472 (deyta)
Why are Tom and Mary here?	Neden Tom ve Mary burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434383 (CK) & #4111655 (duran)
Why are these people here?	Neden bu insanlar burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076256 (CK) & #4111604 (duran)
Why are they attacking me?	Onlar bana neden saldırıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738486 (CM) & #6003481 (deyta)
Why are they attacking us?	Neden bize saldırıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818850 (CK) & #3887245 (Gulo_Luscus)
Why are they so different?	Onlar neden bu kadar farklılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738484 (CM) & #6003486 (deyta)
Why are we being punished?	Neden biz cezalandırılıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076257 (CK) & #5078146 (duran)
Why are we doing all this?	Bütün bunları neden yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938629 (CK) & #5955474 (deyta)
Why are we doing this now?	Neden bunu şimdi yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071691 (CK) & #6076459 (deyta)
Why are we going this way?	Neden bu yoldan gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882417 (CK) & #3059430 (duran)
Why are we still fighting?	Neden hâlâ dövüşüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824701 (CK) & #3863190 (duran)
Why are we voting for Tom?	Neden Tom'a oy veriyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217977 (CK) & #5219221 (duran)
Why are you afraid of Tom?	Neden Tom'dan korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194342 (CK) & #5195114 (duran)
Why are you angry with me?	Neden bana kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767698 (CM) & #2841150 (duran)
Why are you being so kind?	Neden bu kadar naziksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883029 (CK) & #3058565 (duran)
Why are you being so nice?	Neden bu kadar hoş davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014197 (CK) & #6199858 (duran)
Why are you defending Tom?	Tom'u neden savunuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731010 (CM) & #4854911 (deyta)
Why are you getting upset?	Neden üzülüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321184 (CK) & #4750603 (duran)
Why are you guys so angry?	Siz beyler niçin öyle öfkelisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826487 (odiernod) & #863037 (duran)
Why are you here so early?	Neden bu kadar erken buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825019 (CK) & #3861824 (duran)
Why are you in Boston now?	Neden şimdi Boston'dasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267246 (CK) & #6317538 (duran)
Why are you jealous of me?	Neden beni kıskanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317525 (CK) & #4788726 (deyta)
Why are you late to class?	Neden derse geç kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544488 (CK) & #4335739 (duran)
Why are you late to class?	Neden derse geç kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544488 (CK) & #4472437 (maydoo)
Why are you leaving early?	Neden erken ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7770583 (CK) & #8092595 (tulin)
Why are you looking at me?	Neden bana bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214122 (Hybrid) & #3070554 (duran)
Why are you not satisfied?	Neden memnun değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208748 (Hybrid) & #5209460 (duran)
Why are you out of breath?	Neden nefes nefese kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892900 (CK) & #3019364 (duran)
Why are you sitting there?	Neden orada oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102992 (jamessilver) & #4130823 (duran)
Why are you so busy today?	Neden bugün çok meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644201 (CK) & #4636853 (duran)
Why are you so dressed up?	Neden böyle giyindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644200 (CK) & #4851521 (dursun)
Why are you so dressed up?	Niye böyle süslenip püslendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644200 (CK) & #8686323 (soliloquist)
Why are you so interested?	Neden bu kadar ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883028 (CK) & #3058564 (duran)
Why are you so kind to me?	Bana karşı neden çok kibarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411111 (Hybrid) & #7413823 (deyta)
Why are you so mean to me?	Neden bana karşı bu kadar cimrisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822538 (CK) & #3887533 (duran)
Why are you so nice to me?	Neden bana karşı çok iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822541 (CK) & #3975946 (duran)
Why are you so pale today?	Bugün neden bu kadar solgunsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796890 (sharptoothed) & #4336445 (deyta)
Why are you so suspicious?	Neden çok kuşkulusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883027 (CK) & #3058563 (duran)
Why are you standing here?	Neden burada duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823910 (CK) & #3872784 (duran)
Why are you standing here?	Neden burada dayanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823910 (CK) & #8217273 (deyta)
Why are you staring at me?	Bana niye dik dik bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495805 (CK) & #2065829 (freefighter)
Why are you staring at me?	Bana niye gözünü dikiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495805 (CK) & #2065830 (freefighter)
Why are you staring at me?	Neden bana dik dik bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495805 (CK) & #2692347 (Gulo_Luscus)
Why are you staring at me?	Neden bana dik dik bakıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495805 (CK) & #2692348 (Gulo_Luscus)
Why are you staring at me?	Neden bana bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495805 (CK) & #3070554 (duran)
Why are you still talking?	Neden hala konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181296 (CK) & #3452829 (deyta)
Why are you talking to me?	Neden benimle konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181295 (CK) & #3452828 (deyta)
Why are you watching this?	Buna niye bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942272 (Hybrid) & #8183035 (soliloquist)
Why are you watching this?	Neden bunu izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942272 (Hybrid) & #8183036 (soliloquist)
Why are you wearing a tux?	Neden bir smokin giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644199 (CK) & #4579549 (duran)
Why are you wearing those?	Niçin onları giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644198 (CK) & #4333474 (duran)
Why are you wearing those?	Niçin onları giyiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644198 (CK) & #4559425 (maydoo)
Why are you working today?	Bugün neden çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819526 (CK) & #3932699 (duran)
Why are you yelling at me?	Neden bana bağırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014546 (CK) & #4024987 (deyta)
Why aren't we helping Tom?	Neden Tom'a yardım etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921748 (CK) & #3946187 (duran)
Why aren't you eating now?	Neden şimdi yemek yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354141 (CK) & #6369150 (duran)
Why aren't you in college?	Neden üniversitede değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644197 (CK) & #4335731 (duran)
Why aren't you in uniform?	Neden üniformalı değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644196 (CK) & #2813464 (duran)
Why aren't you interested?	Neden ilgilenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644195 (CK) & #2813463 (duran)
Why aren't you interested?	Neden ilgilenmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644195 (CK) & #4661523 (maydoo)
Why aren't you moving yet?	Neden daha hareket etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738483 (CM) & #6003487 (deyta)
Why can't I just call Tom?	Neden sadece Tom'u arayamıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796692 (CK) & #7012477 (duran)
Why can't I stay with you?	Neden seninle kalamıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185012 (CK) & #4764977 (duran)
Why can't Tom do that now?	Tom neden şimdi bunu yapamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110254 (CK) & #6110954 (duran)
Why can't Tom do that now?	Tom onu neden şimdi yapamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110254 (CK) & #6285070 (duran)
Why can't Tom stay longer?	Tom neden daha uzun kalamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349876 (CK) & #6997700 (duran)
Why can't Tom take a joke?	Tom neden hiç şaka kaldıramıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744803 (CM) & #7251613 (soliloquist)
Why can't they be stopped?	Onlar neden durdurulamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502349 (CK) & #4528185 (duran)
Why can't we do something?	Neden bir şey yapamayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063263 (CK) & #3600930 (deyta)
Why can't we do that, too?	Neden biz de onu yapamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108839 (CK) & #6109184 (duran)
Why can't we go to Boston?	Neden Boston'a gidemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267243 (CK) & #6317540 (duran)
Why can't we go visit Tom?	Neden Tom'u ziyarete gidemeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405340 (CK) & #3646909 (deyta)
Why can't we just go home?	Neden biz sadece eve gidemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886526 (CK) & #4700640 (duran)
Why can't we speak French?	Neden Fransızca konuşamıyoruz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267240 (CK) & #6318149 (duran)
Why can't you concentrate?	Neden konsantre olamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713440 (Eccles17) & #6732758 (deyta)
Why can't you ever listen?	Neden hiç dinleyemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713384 (Eccles17) & #6732855 (deyta)
Why complain about it now?	Neden şimdi bu konuda şikayet ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413175 (CK) & #4151197 (duran)
Why couldn't you tell Tom?	Neden Tom'a söyleyemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200139 (CK) & #4257824 (duran)
Why did I fail your class?	Neden senin sınıfında başarısız oldum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825720 (CK) & #3974205 (duran)
Why did I have to be here?	Neden burada olmak zorundaydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823922 (CK) & #3872730 (duran)
Why did Tom buy a new car?	Tom neden yeni bir araba aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738377 (CK) & #3744272 (duran)
Why did Tom give you that?	Tom onu sana neden verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620449 (CK) & #3683614 (duran)
Why did Tom go home early?	Tom neden eve erken gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025192 (CK) & #6025473 (duran)
Why did Tom hide his face?	Tom neden yüzünü sakladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230655 (CK) & #7128284 (duran)
Why did Tom join the team?	Tom neden takıma katıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439562 (CK) & #6445682 (duran)
Why did Tom lock the door?	Tom neden kapıyı kilitledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426171 (CK) & #4118771 (duran)
Why did Tom need a hammer?	Tom neden bir çekice ihtiyaç duydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476914 (CK) & #7476984 (duran)
Why did Tom open the door?	Tom neden kapıyı açtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531530 (CK) & #6540045 (duran)
Why did Tom send you this?	Tom neden bunu sana gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408713 (CK) & #4158742 (duran)
Why did Tom want you dead?	Neden Tom seni ölü istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012555 (CK) & #4600909 (duran)
Why did Tom want you here?	Neden Tom seni burada istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012556 (CK) & #4595069 (duran)
Why did it have to be Tom?	O neden Tom olmak zorundaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644194 (CK) & #2726409 (Gulo_Luscus)
Why did it have to be you?	Neden sana olmak zorundaydı ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919515 (CK) & #8556224 (cartals)
Why did that interest you?	Neden bu seni ilgilendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267237 (CK) & #6318150 (duran)
Why did that surprise you?	Neden bu seni şaşırttı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267234 (CK) & #6318152 (duran)
Why did the lights go out?	Işıklar neden söndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013916 (CK) & #4296728 (duran)
Why did this happen to me?	Bu neden benim başıma geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439850 (Hybrid) & #2944025 (duran)
Why did you agree to help?	Neden yardım etmeyi kabul ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015529 (CK) & #4023408 (deyta)
Why did you ask to see me?	Neden beni görmek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377134 (CK) & #3487116 (deyta)
Why did you bring me here?	Neden beni buraya getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015420 (CK) & #4289137 (duran)
Why did you bring us here?	Neden bizi buraya getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434358 (CK) & #4111668 (duran)
Why did you call him that?	Ona neden öyle dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820098 (CK) & #5447905 (deyta)
Why did you challenge Tom?	Neden Tom'a meydan okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730994 (CM) & #4944853 (duran)
Why did you come so early?	Neden böyle erken geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712490 (CK) & #3175516 (duran)
Why did you guys break up?	Siz arkadaşlar neden ayrıldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688511 (Hybrid) & #4481421 (duran)
Why did you guys break up?	Neden ayrıldınız arkadaşlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688511 (Hybrid) & #4481795 (tornado)
Why did you just say that?	Neden sadece bunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954199 (CK) & #2996453 (duran)
Why did you let Tom drive?	Tom'un araba sürmesine neden izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439561 (CK) & #6445683 (duran)
Why did you lock the door?	Sen neden kapıyı kilitledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841518 (CK) & #4854154 (dursun)
Why did you need a hammer?	Neden çekice ihtiyaç duymuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466949 (CK) & #7875242 (soliloquist)
Why did you open the door?	Neden kapıyı açtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6201017 (sundown) & #6209495 (duran)
Why did you quit your job?	Neden işini bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495804 (CK) & #4702659 (duran)
Why did you sell your car?	Arabanı niye sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422169 (CK) & #4136550 (vvv123)
Why did you sell your car?	Otomobilini niye sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422169 (CK) & #4136552 (vvv123)
Why did you show it to me?	Neden onu bana gösterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822535 (CK) & #3887550 (duran)
Why did you shut the door?	Neden kapıyı kapattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267231 (CK) & #6318155 (duran)
Why did you stay with Tom?	Niçin Tom'la kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185063 (CK) & #4333472 (duran)
Why did you take this job?	Bu işi neden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892920 (CK) & #3019326 (duran)
Why did you tell Tom that?	Neden onu Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200138 (CK) & #4257822 (duran)
Why didn't Tom wake me up?	Neden Tom beni uyandırmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403455 (CK) & #4160348 (duran)
Why didn't anyone tell me?	Neden kimse bana söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281827 (CK) & #4257625 (duran)
Why didn't anyone tell us?	Neden kimse bize söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799219 (CK) & #6800557 (deyta)
Why didn't anyone tell us?	Neden kimse bize anlatmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799219 (CK) & #6800559 (deyta)
Why didn't anyone warn me?	Neden kimse beni uyarmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662444 (CK) & #2806898 (Gulo_Luscus)
Why didn't anyone warn us?	Neden kimse bizi uyarmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799030 (CK) & #7002186 (tulin)
Why didn't they come back?	Neden onlar geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251728 (CK) & #5255314 (duran)
Why didn't you believe me?	Niçin bana inanmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36482 (CK) & #1020143 (duran)
Why didn't you call me up?	Niçin bana telefon etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279268 (CK) & #1450055 (duran)
Why didn't you come to me?	Neden bana gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096419 (CK) & #4048011 (Gulo_Luscus)
Why didn't you follow Tom?	Tom'u neden takip etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796694 (CK) & #7353255 (duran)
Why didn't you invite Tom?	Neden Tom'u davet etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012413 (CK) & #4304416 (duran)
Why didn't you mention it?	Neden ondan bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281842 (CK) & #2678838 (Gulo_Luscus)
Why didn't you mention it?	Neden ondan bahsetmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281842 (CK) & #2678839 (Gulo_Luscus)
Why didn't you protect me?	Neden beni korumadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822515 (CK) & #3275634 (deyta)
Why didn't you wake me up?	Neden beni uyandırmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496188 (Hybrid) & #2678864 (Gulo_Luscus)
Why didn't you wake me up?	Beni neden uyandırmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496188 (Hybrid) & #8284970 (tulin)
Why didn't you wake me up?	Beni neden uyandırmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496188 (Hybrid) & #8284974 (tulin)
Why do I have to eat this?	Neden bunu yemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354138 (CK) & #6385477 (duran)
Why do I have to eat this?	Neden bunu yemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354138 (CK) & #6385478 (duran)
Why do I have to help Tom?	Neden Tom'a yardım etmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544487 (CK) & #4606622 (duran)
Why do I have to help you?	Neden sana yardım etmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915146 (CK) & #4661801 (duran)
Why do I have to tell Tom?	Neden Tom'a söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200137 (CK) & #4257819 (duran)
Why do camels hate horses?	Develer neden atlardan nefret ederler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557565 (CK) & #4827891 (deyta)
Why do people shake hands?	Neden insanlar el sıkışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731762 (Hybrid) & #6732050 (deyta)
Why do we have to do that?	Biz neden onu yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508868 (CK) & #5509132 (duran)
Why do we have to do this?	Neden bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644193 (CK) & #2726410 (Gulo_Luscus)
Why do we have to go home?	Neden eve gitmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851371 (CK) & #5863632 (deyta)
Why do we need to do that?	Neden onu yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393043 (CK) & #4172161 (duran)
Why do we need to do that?	Neden onu yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393043 (CK) & #4172162 (duran)
Why do you always butt in?	Neden her zaman burnunu sokuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158166 (AlanF_US) & #5160167 (duran)
Why do you always do that?	Neden onu her zaman yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012975 (CK) & #4302337 (duran)
Why do you always do this?	Neden bunu her zaman yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012672 (CK) & #4303313 (duran)
Why do you care about Tom?	Tom'u neden önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731155 (CM) & #7635018 (soliloquist)
Why do you care about Tom?	Tom'a neden kafanı takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731155 (CM) & #7635021 (soliloquist)
Why do you care about Tom?	Tom'la niye ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731155 (CM) & #7635022 (soliloquist)
Why do you do what you do?	Yaptığını niçin yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892925 (CK) & #3019336 (duran)
Why do you doubt yourself?	Neden kendinden şüphe ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011524 (CK) & #4308177 (duran)
Why do you go to bed late?	Yatmaya neden geç gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870111 (Amastan) & #5300349 (deyta)
Why do you think I'm here?	Neden burada olduğumu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994363 (Spamster) & #4135530 (deyta)
Why do you think I'm here?	Sence ben neden buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994363 (Spamster) & #4135531 (deyta)
Why do you think that was?	Onun, neden olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892929 (CK) & #3019341 (duran)
Why do you think that way?	Niçin o şekilde düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36452 (CM) & #1212174 (duran)
Why do you want to see me?	Neden beni görmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909967 (CH) & #4033331 (duran)
Why do you want to see us?	Neden bizi görmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909965 (CH) & #4033329 (duran)
Why does Mary cry so much?	Mary neden çok ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3984099 (patgfisher) & #4810860 (deyta)
Why does Tom call me Mary?	Tom neden bana Mary diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552902 (CK) & #5553039 (duran)
Why does Tom do that here?	Tom neden onu burada yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230651 (CK) & #6980187 (duran)
Why does Tom need my help?	Tom neden yardımıma ihtiyaç duyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7477215 (CK) & #7683310 (soliloquist)
Why does Tom need to hide?	Tom neden gizlenmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436414 (CK) & #4111509 (duran)
Why does Tom not like you?	Tom neden seni sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876413 (CK) & #4876431 (duran)
Why does Tom want a horse?	Tom neden at istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480492 (CK) & #7481065 (duran)
Why does Tom want me here?	Tom burada olmamı neden istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796696 (CK) & #7015107 (soliloquist)
Why does Tom want my help?	Tom neden yardımımı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480490 (CK) & #7481070 (duran)
Why does Tom want to quit?	Tom neden istifa etmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480488 (CK) & #7481072 (duran)
Why does Tom want to stay?	Tom neden kalmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531529 (CK) & #6540046 (duran)
Why does everyone hate me?	Neden herkes benden nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199649 (Hybrid) & #3422836 (deyta)
Why does everyone hate us?	Neden herkes bizden nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915681 (CH) & #5044727 (duran)
Why does it have to be me?	O neden ben olmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644192 (CK) & #5237316 (duran)
Why does it matter to you?	Bu senin için neden önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354132 (CK) & #6371098 (duran)
Why does that even matter?	Bu neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354129 (CK) & #3984727 (duran)
Why doesn't Tom know that?	Tom niçin onu bilmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281868 (CK) & #2476987 (duran)
Why doesn't Tom like Mary?	Tom neden Mary'yi sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544486 (CK) & #4831678 (duran)
Why doesn't Tom trust you?	Neden Tom sana güvenmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439560 (CK) & #6445684 (duran)
Why don't I stay with Tom?	Neden Tom'la kalmıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185064 (CK) & #3370316 (deyta)
Why don't I stay with you?	Neden seninle kalmıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903386 (CK) & #4001097 (duran)
Why don't I take this one?	Bunu neden ben almıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168067 (CK) & #4845994 (dursun)
Why don't they talk to me?	Onlar niçin benimle konuşmuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232038 (LanguageExpert) & #3233714 (deyta)
Why don't we all sit down?	Neden hepimiz oturmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223000 (CK) & #3550144 (maydoo)
Why don't we eat together?	Neden birlikte yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354126 (CK) & #6385517 (duran)
Why don't we go to Boston?	Neden Boston'a gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439559 (CK) & #3852069 (duran)
Why don't we go to Boston?	Boston'a gitsek ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439559 (CK) & #6889490 (soliloquist)
Why don't we just stay in?	Neden sadece evde kalmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185065 (CK) & #4335601 (duran)
Why don't we meet at 2:30?	Neden 2.30'da buluşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817974 (CK) & #3979777 (duran)
Why don't we share a room?	Neden bir odayı paylaşmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73222 (CK) & #1297187 (duran)
Why don't we skip dessert?	Neden tatlıyı atlamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972335 (CK) & #9972766 (SSibelty)
Why don't we speak French?	Neden Fransızca konuşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947357 (CK) & #9947468 (SSibelty)
Why don't we surprise Tom?	Neden Tom'u şaşırtmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947443 (CK) & #9947529 (SSibelty)
Why don't we take a break?	Neden mola vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820756 (CK) & #5820977 (duran)
Why don't we take a break?	Neden bir mola vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820756 (CK) & #5820982 (deyta)
Why don't you accept that?	Bunu neden kabul etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234637 (Eldad) & #2834091 (duran)
Why don't you accept that?	Şunu kabul etsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234637 (Eldad) & #4864256 (Gulo_Luscus)
Why don't you believe Tom?	Niçin Tom'a inanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210577 (CK) & #2633635 (duran)
Why don't you call Tom up?	Niçin Tom'u aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023737 (CK) & #1121534 (duran)
Why don't you call me Tom?	Neden bana Tom demiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819269 (CK) & #3934990 (duran)
Why don't you come inside?	Neden içeri gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886483 (CK) & #4852765 (deyta)
Why don't you come inside?	İçeriye gelsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886483 (CK) & #4864260 (Gulo_Luscus)
Why don't you correct Tom?	Neden Tom'u düzeltmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731144 (CM) & #5454287 (deyta)
Why don't you do that now?	Neden onu şimdi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126619 (CK) & #6126765 (duran)
Why don't you go find Tom?	Niçin Tom'u bulmaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210716 (CK) & #2631439 (duran)
Why don't you go help Tom?	Niçin Tom'a yardım etmeye gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210721 (CK) & #2631436 (duran)
Why don't you go home now?	Neden şimdi eve gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210722 (CK) & #3715659 (deyta)
Why don't you go lie down?	Neden uzanmaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210723 (CK) & #4583820 (duran)
Why don't you go meet Tom?	Niçin Tom'u karşılamaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210724 (CK) & #2631431 (duran)
Why don't you go on ahead?	Neden siz önden gitmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210726 (CK) & #5363767 (deyta)
Why don't you go to Tom's?	Neden Tom'un evine gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405277 (CK) & #4159963 (duran)
Why don't you go to sleep?	Neden uyumaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892943 (CK) & #3019295 (duran)
Why don't you go with Tom?	Niçin Tom'la gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210743 (CK) & #2631349 (duran)
Why don't you go with her?	Neden onunla gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903816 (CH) & #4003765 (duran)
Why don't you have a look?	Neden bir bakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210757 (CK) & #4788356 (deyta)
Why don't you have a seat?	Neden oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210758 (CK) & #3072862 (duran)
Why don't you help me now?	Neden şimdi bana yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482198 (CK) & #5482335 (duran)
Why don't you read a book?	Neden bir kitap okumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544485 (CK) & #4656601 (duran)
Why don't you read a book?	Neden bir kitap okumuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544485 (CK) & #4683103 (maydoo)
Why don't you relax a bit?	Neden biraz dinlenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267228 (CK) & #5263404 (duran)
Why don't you sing for us?	Neden bizim için şarkı söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210879 (CK) & #4574974 (duran)
Why don't you sit with us?	Neden bizimle oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903463 (CH) & #4001227 (duran)
Why don't you take a hike?	Niçin defolup gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936076 (CK) & #2946865 (duran)
Why don't you take a seat?	Neden oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785903 (CK) & #3072862 (duran)
Why don't you take a taxi?	Neden bir taksiye binmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218290 (CM) & #5305539 (deyta)
Why don't you take a walk?	Neden yürüyüşe çıkmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544484 (CK) & #4811613 (duran)
Why don't you talk to Tom?	Niçin Tom'la konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210918 (CK) & #2631293 (duran)
Why don't you talk to him?	Neden onunla konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214356 (Hybrid) & #3414007 (deyta)
Why don't you turn it off?	Neden onu kapatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212243 (CK) & #4703052 (duran)
Why don't you work harder?	Neden daha çok çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281889 (CK) & #4752168 (duran)
Why has Tom been arrested?	Tom niçin tutuklandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644191 (CK) & #2813462 (duran)
Why has the train stopped?	Tren neden durdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482214 (CK) & #5482368 (duran)
Why have they attacked us?	Neden bize saldırdılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738481 (CM) & #6003491 (deyta)
Why have you abandoned me?	Neden beni terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103166 (supplementfacts) & #1060209 (duran)
Why have you abandoned me?	Niçin beni terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103166 (supplementfacts) & #2072399 (duran)
Why have you abandoned me?	Sen beni neden terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103166 (supplementfacts) & #4408398 (erayavci)
Why have you abandoned me?	Beni neden terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103166 (supplementfacts) & #4408399 (erayavci)
Why haven't you asked Tom?	Neden Tom'dan rica etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049218 (CK) & #6050261 (deyta)
Why haven't you done that?	Neden onu yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090245 (CK) & #6090430 (deyta)
Why is Tom afraid of Mary?	Tom neden Mary'den korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158690 (CK) & #5159242 (duran)
Why is Tom always so busy?	Tom neden her zaman çok meşgul?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439558 (CK) & #6445685 (duran)
Why is Tom being followed?	Tom neden takip ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644188 (CK) & #2726408 (Gulo_Luscus)
Why is Tom being so quiet?	Tom neden çok sakin davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738679 (CK) & #4155171 (duran)
Why is Tom coughing today?	Tom neden bugün öksürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349870 (CK) & #7354672 (duran)
Why is Tom doing that now?	Tom neden bunu şimdi yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349867 (CK) & #6763760 (duran)
Why is Tom good at French?	Tom neden Fransızca'da iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439557 (CK) & #6445686 (duran)
Why is Tom not doing that?	Tom neden onu yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079147 (CK) & #6081627 (duran)
Why is Tom not here today?	Tom bugün neden burada değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738863 (CK) & #3740105 (duran)
Why is Tom protecting you?	Tom neden seni koruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087537 (CK) & #12087654 (deyta)
Why is Tom still in there?	Tom hala neden orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012794 (CK) & #4030228 (deyta)
Why is Tom wearing a coat?	Niçin Tom bir palto giyiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644187 (CK) & #2813460 (duran)
Why is Tom's name circled?	Neden Tom'un ismi daire içine alındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737683 (CK) & #3998563 (duran)
Why is everybody laughing?	Neden herkes gülüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554426 (CK) & #3554616 (ConqueRRoR)
Why is everybody shouting?	Neden herkes bağırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013309 (CK) & #4299551 (duran)
Why is exercise important?	Alıştırma neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498393 (CK) & #4627379 (duran)
Why is it so dark in here?	Neden burası bu kadar karanlık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015430 (CK) & #4289071 (duran)
Why is it still happening?	Bu neden hâlâ oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937912 (CK) & #4955420 (duran)
Why is it such a big deal?	Bu meseleyi bu kadar önemli yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644190 (CK) & #4854266 (dursun)
Why is it such a big deal?	Niye bu kadar büyütülüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644190 (CK) & #8677501 (soliloquist)
Why is that your nickname?	O neden sizin takma adınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644189 (CK) & #2813461 (duran)
Why is there no hot water?	Neden sıcak su yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569166 (CK) & #6585169 (duran)
Why is this computer here?	Bu bilgisayar neden burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720765 (CK) & #5720975 (duran)
Why isn't Tom on the team?	Tom neden takımda değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501249 (CK) & #4865348 (deyta)
Why isn't Tom smiling now?	Tom neden şimdi gülümsemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349864 (CK) & #6942951 (duran)
Why isn't anyone swimming?	Neden kimse yüzemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765600 (CK) & #6766339 (duran)
Why isn't the bus leaving?	Otobüs neden yola çıkmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713500 (Eccles17) & #6732702 (deyta)
Why isn't the ship moving?	Neden gemi hareket etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963070 (CK) & #4702794 (duran)
Why not join us for lunch?	Neden öğle yemeği için bize katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886456 (CK) & #4848716 (duran)
Why not let them help you?	Neden onların sana yardım etmesine izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913518 (CK) & #4478505 (duran)
Why on earth are you here?	Hangi akla hizmet buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27505 (CK) & #4706090 (duran)
Why on earth are you here?	Sen niye buradasın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27505 (CK) & #10546342 (soliloquist)
Why should I believe that?	Ona neden inanmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013052 (CK) & #4250117 (deyta)
Why should I believe that?	Neden ona inanmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013052 (CK) & #4345068 (duran)
Why should I go to Boston?	Neden Boston'a gitmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738288 (CK) & #3744516 (duran)
Why should I go to school?	Neden okula gitmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850581 (jinpt) & #3441158 (deyta)
Why should I go to school?	Neden okula gitmem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850581 (jinpt) & #5451624 (deyta)
Why should I learn French?	Niçin Fransızca öğrenmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451577 (CK) & #2445849 (duran)
Why should I leave Boston?	Neden Boston'u terk etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420032 (CK) & #4142648 (duran)
Why should I speak French?	Neden Fransızca konuşmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267225 (CK) & #6318160 (duran)
Why should I study French?	Neden Fransızca çalışmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738076 (CK) & #3745428 (duran)
Why should I visit Boston?	Neden Boston'u ziyaret etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267222 (CK) & #6318163 (duran)
Why should we believe you?	Neden sana inanmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011708 (CK) & #4306501 (duran)
Why should we not do that?	Neden onu yapmamalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126617 (CK) & #6126769 (duran)
Why should you suspect me?	Niçin benden şüphelenmen gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36483 (CK) & #1020144 (duran)
Why should you think that?	Neden bunu düşünmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834915 (CK) & #4835457 (maydoo)
Why should you think that?	Neden bunu düşünmelisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834915 (CK) & #4835458 (maydoo)
Why shouldn't Tom do that?	Tom onu neden yapmamalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110258 (CK) & #6110951 (duran)
Why was there nobody here?	Neden burada kimse yoktu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076258 (CK) & #5078145 (duran)
Why wasn't Tom here today?	Neden Tom bugün burada değildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079145 (CK) & #6081629 (duran)
Why were you disappointed?	Neden hayal kırıklığına uğradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497329 (CK) & #4764397 (deyta)
Why were you so surprised?	Neden bu kadar şaşırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502438 (CK) & #4525677 (duran)
Why weren't you in school?	Neden okulda değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814293 (CK) & #6816623 (deyta)
Why weren't you listening?	Neden dinlemiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644186 (CK) & #2726406 (Gulo_Luscus)
Why weren't you listening?	Neden dinlemiyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644186 (CK) & #2726407 (Gulo_Luscus)
Why won't anybody help me?	Neden kimse bana yardım etmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282007 (CK) & #4335522 (duran)
Why won't anyone help Tom?	Niçin birisi Tom'a yardım etmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282008 (CK) & #2476984 (duran)
Why won't he listen to me?	O beni neden dinlemeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006555 (Spamster) & #4183960 (deyta)
Why would I ever tell you?	Sana neden anlatayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200136 (CK) & #7920613 (soliloquist)
Why would I ever tell you?	Niye sana söyleyeyim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200136 (CK) & #7920614 (soliloquist)
Why would I kill your dog?	Neden senin köpeğini öldüreyim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886448 (CK) & #5206512 (duran)
Why would I tell Tom that?	Neden bunu Tom'a söyleyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200135 (CK) & #6954070 (duran)
Why would Tom be offended?	Tom neden alınsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666080 (CK) & #7099905 (soliloquist)
Why would anybody kiss me?	Neden hiç kimse beni öpmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822521 (CK) & #3975955 (duran)
Why would it be necessary?	Bu neden gerekli olacaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822117 (CK) & #3889836 (duran)
Why would someone do that?	Biri bunu niye yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488451 (Spamster) & #1658724 (freefighter)
Why would someone do this?	Birisi bunu neden yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892959 (CK) & #3019287 (duran)
Why would that be awkward?	Bu neden garip olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892960 (CK) & #3019243 (duran)
Why would that bother Tom?	Bu neden Tom'u rahatsız etsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731113 (CM) & #4863560 (maydoo)
Why would they think that?	Neden bunu düşünürlerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892964 (CK) & #3019256 (duran)
Why would we celebrate it?	Onu neden kutlayalım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738480 (CM) & #6003492 (deyta)
Why would you ask me that?	Bunu bana neden sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012905 (CK) & #6953103 (duran)
Why would you believe Tom?	Neden Tom'a inanırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731002 (CM) & #5704507 (duran)
Why wouldn't I want to go?	Neden gitmek istemedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012557 (CK) & #4335659 (duran)
Why wouldn't Tom be happy?	Tom neden mutlu olamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494138 (CK) & #8664215 (tahtabiti)
Why wouldn't Tom help you?	Tom neden sana yardım etmezdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011568 (CK) & #4307882 (duran)
Why wouldn't Tom hug Mary?	Neden Tom Mary'ye sarılmazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439556 (CK) & #6445687 (duran)
Why's Tom angry with Mary?	Neden Tom Mary'ye kızgın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796698 (CK) & #6969416 (duran)
Why's Tom going to Boston?	Tom niye Boston'a gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230647 (CK) & #6940579 (soliloquist)
Why's Tom going to Boston?	Tom neden Boston'a gidiyormuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230647 (CK) & #6940629 (soliloquist)
Why's Tom speaking French?	Tom neden Fransızca konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230643 (CK) & #7015977 (duran)
Why's Tom studying French?	Tom neden Fransızca okuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230639 (CK) & #4872710 (Gulo_Luscus)
Why's Tom working so hard?	Tom neden bu kadar çok çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531528 (CK) & #6540047 (duran)
Why's everyone whispering?	Neden herkes fısıldıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094767 (CK) & #2660699 (Gulo_Luscus)
Will I be able to find it?	Onu bulabilecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402216 (CK) & #2445831 (duran)
Will I ever see you again?	Seni hiç tekrar görecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826857 (CK) & #4327584 (duran)
Will Tom be here tomorrow?	Tom yarın burada olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531527 (CK) & #6540048 (duran)
Will Tom do that tomorrow?	Tom bunu yarın yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230635 (CK) & #7019173 (duran)
Will he come this evening?	O bu akşam gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296642 (CK) & #1223309 (duran)
Will it be sunny tomorrow?	Yarın güneşli olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323293 (CK) & #1214308 (duran)
Will it make a difference?	Bu bir fark yaratacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076261 (CK) & #2986209 (duran)
Will people understand me?	İnsanlar beni anlayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642484 (sundown) & #11643781 (deyta)
Will six o'clock suit you?	Saat altı size uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72439 (CK) & #1297158 (duran)
Will that be hard for you?	O senin için zor olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384586 (CK) & #4176997 (duran)
Will we have a hot summer?	Sıcak bir yaz mı geçireceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040345 (CK) & #6040897 (duran)
Will you ask Tom for help?	Tom'dan yardım ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796704 (CK) & #6925833 (duran)
Will you be finished soon?	Yakında hazır olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738268 (CK) & #5010286 (duran)
Will you be going with us?	Bizimle gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927706 (khaldoon) & #1260813 (duran)
Will you be ready by 2:30?	2.30'a kadar hazır olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590965 (CK) & #2593595 (meinung44)
Will you be ready by 2:30?	2.30'a kadar hazır olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590965 (CK) & #2597420 (Gulo_Luscus)
Will you be ready by 2:30?	2.30'a kadar hazır olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590965 (CK) & #2597422 (Gulo_Luscus)
Will you come to my party?	Partime gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418326 (MarlonX19) & #4103567 (deyta)
Will you do that sometime?	Bunu bazen yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267219 (CK) & #6318166 (duran)
Will you do that tomorrow?	Bunu yarın yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267216 (CK) & #6318169 (duran)
Will you do that with Tom?	Bunu Tom'la yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079143 (CK) & #6081635 (duran)
Will you ever do it again?	Onu bir daha hiç yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013548 (CK) & #6014479 (deyta)
Will you give this to Tom?	Bunu Tom'a verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886439 (CK) & #3586373 (deyta)
Will you have some coffee?	Biraz kahve alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62196 (CK) & #1296193 (duran)
Will you have to tell Tom?	Tom'a söylemek zorunda kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886438 (CK) & #4333466 (duran)
Will you help Tom do that?	Tom'un onu yapmasına yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783839 (CK) & #6784921 (deyta)
Will you help me with Tom?	Tom'la birlikte bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161695 (CK) & #3983600 (duran)
Will you keep this for me?	Bunu benim için saklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040341 (CK) & #6040903 (duran)
Will you make room for me?	Benim için yer açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250354 (CK) & #1285948 (duran)
Will you meet our demands?	Taleplerimizi karşılayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644185 (CK) & #2813459 (duran)
Will you pass me the salt?	Bana tuzu uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25730 (CK) & #1293552 (duran)
Will you please be seated?	Lütfen oturur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820924 (CK) & #5021590 (duran)
Will you please calm down?	Lütfen sakin olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886436 (CK) & #4087079 (duran)
Will you rub my shoulders?	Omuzlarımı ovar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681973 (Source_VOA) & #1303884 (duran)
Will you run for governor?	Valilik için yarışacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071681 (CK) & #6078125 (deyta)
Will you run for governor?	Valilik için adaylığını koyacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071681 (CK) & #6078128 (deyta)
Will you show me the book?	Bana kitabı gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249698 (CK) & #1298213 (duran)
Will you stop saying that?	Bunu söylemeyi keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886435 (CK) & #4302559 (duran)
Will you stop showing off?	Hava atmayı keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014013 (CK) & #4296569 (duran)
Will you take me with you?	Beni seninle götürecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011450 (CK) & #4308310 (duran)
Will you wake me at seven?	Beni yedide uyandırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687808 (lukaszpp) & #1226410 (duran)
Will you warm up the soup?	Çorbayı ısıtır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52322 (CK) & #1295577 (duran)
Wine helps with digestion.	Şarap sindirime yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091901 (andymakespasta) & #4098585 (duran)
Winning feels pretty good.	Kazanan kendini oldukça iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498509 (CK) & #5549298 (deyta)
Without you, I am nothing.	Sen olmadan ben hiçbir şeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566323 (Feba) & #4827782 (deyta)
Women age faster than men.	Kadınlar erkeklerden daha hızlı yaşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937648 (Spamster) & #3141173 (deyta)
Women aren't allowed here.	Kadınlara burada izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267213 (CK) & #6318172 (duran)
Women didn't care for him.	Kadınlar ondan hoşlanmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299457 (CK) & #852534 (duran)
Women didn't care for him.	Kadınlar onu umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299457 (CK) & #8275777 (deyta)
Won't anyone sit with you?	Biri seninle oturmayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282018 (CK) & #4333228 (duran)
Won't you have some fruit?	Biraz meyve almaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23936 (CK) & #1293506 (duran)
Won't you meet me halfway?	Ortak noktada buluşmayacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282021 (CK) & #6150827 (duran)
Won't you stay for supper?	Akşam yemeği için kalmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076054 (CK) & #5076098 (duran)
Word origins fascinate me.	Kelime kökenleri beni büyüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953405 (mailohilohi) & #5954718 (deyta)
Words can't be taken back.	Sözler geri alınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771685 (CM) & #4799395 (duran)
Workers want higher wages.	İşçiler daha yüksek ücret istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068926 (CK) & #12069404 (deyta)
Would Tom ever lie to you?	Tom sana hiç yalan söyler miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439555 (CK) & #6445688 (duran)
Would Tom want to do that?	Tom onu yapmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110262 (CK) & #4866332 (deyta)
Would a postponement help?	Bir erteleme yararlı olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499308 (CK) & #5453180 (duran)
Would that have been hard?	Bu zor olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666079 (CK) & #6172733 (duran)
Would that make you happy?	O seni mutlu eder miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044632 (CK) & #4597853 (duran)
Would you agree with that?	Sen bunu kabul eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529893 (CK) & #4930217 (dursun)
Would you bet against Tom?	Tom'a karşı bahse girer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666078 (CK) & #4691145 (duran)
Would you buy this for me?	Bunu benim için alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954227 (CK) & #2996416 (duran)
Would you care for drinks?	İçecekler ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64758 (CK) & #1296498 (duran)
Would you care to comment?	Yorum yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123354 (CK) & #4789719 (duran)
Would you care to join me?	Bana katılmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54520 (CK) & #1500606 (duran)
Would you care to join us?	Bize katılmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731644 (CM) & #4839319 (duran)
Would you come in, please?	İçeri girer misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096431 (CK) & #4637481 (duran)
Would you do that for Tom?	Bunu Tom için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110266 (CK) & #6110945 (duran)
Would you do that with me?	Bunu benimle yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354123 (CK) & #6385520 (duran)
Would you give me a break?	Bana bir mola verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151142 (CK) & #4335784 (duran)
Would you go to your room?	Odana gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731174 (CM) & #3887310 (duran)
Would you help me do this?	Bunu yapmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665976 (CK) & #5856301 (deyta)
Would you help me, please?	Lütfen bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267210 (CK) & #1280679 (duran)
Would you like a sandwich?	Bir sandviç ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798242 (Eccles17) & #4893651 (duran)
Would you like me to help?	Yardımcı olmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559964 (CK) & #3656108 (deyta)
Would you like me to sing?	Şarkı söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785943 (CK) & #5778104 (duran)
Would you like me to stay?	Kalmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185066 (CK) & #3872272 (duran)
Would you like me to stop?	Durmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820579 (CK) & #3872583 (duran)
Would you like my address?	Adresimi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012558 (CK) & #3465466 (deyta)
Would you like some bread?	Biraz ekmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620365 (CK) & #3684041 (duran)
Would you like some cider?	Biraz elma suyu ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123353 (CK) & #3871808 (duran)
Would you like some cider?	Biraz elma şarabı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123353 (CK) & #3871809 (duran)
Would you like some fruit?	Biraz meyve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23932 (CK) & #1293505 (duran)
Would you like some salad?	Biraz salata ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54002 (CK) & #1295587 (duran)
Would you like some sugar?	Biraz şeker ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243603 (CK) & #1298137 (duran)
Would you like some water?	Biraz su ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584124 (CM) & #2768542 (Gulo_Luscus)
Would you like to be rich?	Zengin olmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895800 (pauldhunt) & #3872208 (duran)
Would you like to come in?	İçeri gelmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841514 (CK) & #2065844 (freefighter)
Would you like to do that?	Onu yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123352 (CK) & #3872256 (duran)
Would you like to eat now?	Şimdi yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354120 (CK) & #6385523 (duran)
Would you like to have it?	Buna sahip olmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040339 (CK) & #6040905 (duran)
Would you like to join me?	Bana katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014498 (CK) & #4197323 (duran)
Would you like to join us?	Bize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012158 (CK) & #4305460 (duran)
Would you like to read it?	Bunu okumak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040337 (CK) & #6040907 (duran)
Would you like to see Tom?	Tom'u görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920440 (Spamster) & #3872230 (duran)
Would you mind helping me?	Bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954231 (CK) & #1704436 (duran)
Would you mind helping us?	Bize yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012164 (CK) & #4305469 (duran)
Would you mind if I drive?	Araba sürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341675 (CK) & #3953320 (duran)
Would you mind if I drive?	Araba sürmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341675 (CK) & #3953321 (duran)
Would you mind if I smoke?	Sigara içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40629 (CK) & #1063926 (duran)
Would you mind if I smoke?	Sigara içmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40629 (CK) & #3953303 (duran)
Would you mind if we left?	Gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544483 (CK) & #2578077 (duran)
Would you mind if we left?	Gitmemizin sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544483 (CK) & #3953314 (duran)
Would you please be quiet?	Lütfen sakin olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531917 (CK) & #4087079 (duran)
Would you please sit down?	Lütfen oturur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482631 (CK) & #5021590 (duran)
Would you please stand up?	Lütfen ayağa kalkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482898 (CK) & #5483779 (duran)
Would you please tell Tom?	Lütfen Tom'a söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200134 (CK) & #4257817 (duran)
Would you rather not stay?	Kalmayı tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803341 (CK) & #6807266 (duran)
Would you say that's true?	Onun doğru olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666077 (CK) & #5164192 (duran)
Would you sign right here?	Burayı imzalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015391 (CK) & #4289158 (duran)
Would you stop doing that?	Onu yapmayı bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820106 (CK) & #3925473 (duran)
Would you tell Tom for me?	Benim için Tom'a söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200133 (CK) & #4257815 (duran)
Would you tell me the way?	Bana yolu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280428 (CK) & #1500608 (duran)
Would you want to do that?	Onu yapmak ister miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071671 (CK) & #6076458 (deyta)
Wouldn't you like to know?	Bilmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721182 (kieranjpball) & #4734185 (duran)
Wow! Pianos are expensive.	Vay be! Piyanolar pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749501 (CK) & #5749654 (duran)
Wow! That looks delicious.	Vay be! O lezzetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889784 (CK) & #1304329 (duran)
Wow, look at these prices!	Vay, bu fiyatlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147887 (CK) & #4621928 (duran)
Wow, that girl's gorgeous!	Vay, o kız harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683754 (CM) & #3992943 (duran)
Wow, what a vicious cycle.	Vay, ne kısır bir döngü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738472 (CM) & #6003493 (deyta)
Wrap tape around the pipe.	Borunun etrafına bant sarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502543 (CK) & #4524950 (duran)
Write down your name here.	Adınızı buraya yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61842 (CK) & #1222121 (duran)
Write me if you need help.	Yardıma ihtiyacınız olursa bana yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480686 (CK) & #6486426 (duran)
Write on every other line.	Her satırı yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27794 (CK) & #1293928 (duran)
Write with your left hand.	Sol elinle yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554661 (CM) & #4828168 (deyta)
Write your name in pencil.	Adınızı kurşun kalemle yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395008 (MethodGT) & #8545553 (soliloquist)
Writing songs is my hobby.	Şarkılar yazmak benim hobimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767402 (CK) & #6767670 (duran)
Yeah, that's what I meant.	Evet, demek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822491 (CK) & #3887609 (duran)
Yeah, that's what I'll do.	Evet, yapacağım budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825299 (CK) & #3974319 (duran)
Yesterday I bought a book.	Dün bir kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453344 (saasmath) & #756695 (duran)
Yesterday was my birthday.	Dün benim doğum günümdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244539 (CK) & #1088656 (duran)
Yoga helps her to be calm.	Yoga, onu sakin olmasına yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680466 (Source_VOA) & #1303863 (duran)
You admire Tom, don't you?	Tom'a hayransın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288126 (CK) & #2476974 (duran)
You agree with Tom, right?	Tom'la aynı fikirdesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3865862 (CK) & #3972923 (duran)
You already know too much.	Zaten çok fazla biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680822 (marcika) & #5181676 (duran)
You always forget my name.	Sen hep adımı unutursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938627 (CK) & #5940424 (deyta)
You always have an excuse.	Hep bir mazeretin oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7831437 (shekitten) & #8167601 (soliloquist)
You always have an excuse.	Bahanen her zaman hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7831437 (shekitten) & #8167602 (soliloquist)
You always win, don't you?	Her zaman kazanırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267204 (CK) & #6318187 (duran)
You and I are a lot alike.	Sen ve ben birbirimize çok benziyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853813 (CK) & #5853963 (deyta)
You and I are both adults.	Sen ve ben her ikimiz de yetişkiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342886 (CK) & #4119170 (duran)
You and I are old friends.	Sen ve ben eski arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71206 (CK) & #1297105 (duran)
You and Tom can stay here.	Sen ve Tom burada kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185067 (CK) & #3268305 (deyta)
You and Tom must be happy.	Sen ve Tom mutlu olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044633 (CK) & #4335638 (duran)
You and Tom, come with me.	Sen ve Tom, benimle gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056058 (CK) & #12056726 (deyta)
You are a beautiful woman.	Sen güzel bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045782 (CK) & #2417148 (User20656)
You are always on my mind.	Her zaman aklımdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688538 (Juba) & #5249758 (deyta)
You are both in the wrong.	Her ikiniz de suçlusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71261 (CM) & #1297136 (duran)
You are going to get hurt.	Sen yaralanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1154014 (belgavox) & #4978278 (duran)
You are in over your head.	Haddini aşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358610 (CK) & #4185029 (duran)
You are in over your head.	Çizmeyi aşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358610 (CK) & #4185030 (duran)
You are in over your head.	Başından büyük işlere kalkışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358610 (CK) & #4185031 (duran)
You are in over your head.	Haddini bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358610 (CK) & #4185032 (duran)
You are in over your head.	Boyunu aşan işlere girişiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358610 (CK) & #4185033 (duran)
You are late this morning.	Bu sabah geciktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635457 (Amastan) & #1682748 (freefighter)
You are no longer a child.	Artık bir çocuk değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64884 (CK) & #1296501 (duran)
You are only just in time.	Sadece sen zamanında geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63471 (CK) & #1296219 (duran)
You are persona non grata.	Sen istenmeyen kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021419 (MrShoval) & #4820457 (deyta)
You are selling him short.	Onu küçümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15799 (CK) & #1290998 (duran)
You are selling him short.	Onu hafife alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15799 (CK) & #4563234 (tornado)
You are such a sweetheart.	Sen böyle bir sevgilisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220230 (Hybrid) & #5469210 (duran)
You are very likely right.	Sen büyük ihtimalle haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274975 (CK) & #1500610 (duran)
You aren't a spy, are you?	Sen casus değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16634 (saeb) & #2612239 (duran)
You aren't alone, are you?	Yalnız değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896226 (CK) & #6896590 (duran)
You aren't as short as me.	Sen benim kadar kısa değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454260 (CK) & #1500710 (duran)
You aren't doing your job.	İşini yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9512661 (CK) & #13590124 (deyta)
You aren't dying, are you?	Sen ölmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896222 (CK) & #6896592 (duran)
You aren't ready for this.	Bunun için hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644184 (CK) & #2726396 (Gulo_Luscus)
You aren't yourself today.	Bugün her zamanki gibi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242665 (CK) & #1297345 (duran)
You aren't yourself today.	Bugün her zamanki siz değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242665 (CK) & #4661515 (maydoo)
You asked us to trust you.	Sana güvenmemizi istedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954402 (CK) & #2996403 (duran)
You believe me, don't you?	Bana inanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288129 (CK) & #3448262 (deyta)
You betrayed your country.	Sen ülkene ihanet ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495366 (CK) & #4745017 (deyta)
You bought it, didn't you?	Onu satın aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618317 (CK) & #5619354 (duran)
You can always contact me.	Benimle her zaman irtibat kurabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839469 (CK) & #4651325 (duran)
You can always rely on me.	Bana her zaman güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733018 (CK) & #3969043 (duran)
You can always talk to me.	Her zaman benimle konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181294 (CK) & #4335516 (duran)
You can do so much better.	Çok daha iyi yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064339 (CK) & #6064376 (deyta)
You can do that right now.	Onu hemen şimdi yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413190 (CK) & #4151155 (duran)
You can drive if you want.	İstersen sürebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403338 (CK) & #3787974 (duran)
You can finish it at home.	Onu evde bitirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722941 (CM) & #5247534 (deyta)
You can fix it, can't you?	Bunu tamir edebilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358881 (CK) & #4185002 (duran)
You can forget about that.	Onu unutabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515161 (CK) & #3649100 (vvv123)
You can go if you want to.	İsterseniz, gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30849 (CK) & #1294247 (duran)
You can have half of this.	Bunun yarısını alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553889 (CK) & #8554055 (Ozturkce)
You can have half of this.	Yarısı senin olabilr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553889 (CK) & #8554056 (Ozturkce)
You can leave at any time.	Her zaman gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358592 (CK) & #4185078 (duran)
You can leave if you want.	İstersen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403342 (CK) & #3148530 (deyta)
You can leave your hat on.	Şapkanızı çıkarmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554082 (Leono) & #2628757 (freefighter)
You can make a difference.	Bir fark yaratabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076052 (CK) & #5076100 (duran)
You can manage, can't you?	İdare edebilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358882 (CK) & #4185003 (duran)
You can no longer hurt me.	Artık beni incitemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954428 (CK) & #2995200 (duran)
You can put that down now.	Şimdi onu yere bırakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358724 (CK) & #4185043 (duran)
You can say what you like.	Ne istersen söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895805 (CK) & #4575456 (duran)
You can say what you want.	İstediğini söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921614 (CK) & #2632032 (duran)
You can see me, can't you?	Beni görebiliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170985 (CK) & #4333236 (duran)
You can speak freely, Tom.	Özgürce konuşabilirsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183361 (CK) & #4333462 (duran)
You can stay till tonight.	Bu geceye kadar kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243399 (CK) & #1298133 (duran)
You can swim, but I can't.	Sen yüzebilirsin ama ben yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142473 (shanghainese) & #4794967 (deyta)
You can tear the box open.	Kutuyu yırtarak açabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44452 (CK) & #1295287 (duran)
You can tell Tom yourself.	Tom'a kendin söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895804 (CK) & #3593923 (deyta)
You can tell me the truth.	Bana doğruyu söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430746 (CK) & #5430791 (duran)
You can use my dictionary.	Benim sözlüğümü kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984752 (Andoromeda) & #5309531 (deyta)
You can use this umbrella.	Bu şemsiyeyi kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898660 (CK) & #6904799 (duran)
You can visit me tomorrow.	Beni yarın ziyaret edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323128 (CK) & #1108251 (Leedihuzur)
You can wait in this room.	Sen bu odada bekleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895801 (CK) & #4861437 (deyta)
You can't afford that one.	Onu göze alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168060 (CK) & #4333876 (duran)
You can't attend? Why not?	Katılamıyor musun? Neden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266830 (CK) & #1299707 (duran)
You can't be sure of that.	Bundan emin olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950744 (CK) & #4818667 (duran)
You can't be too vigilant.	Çok tetikte olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329093 (fcbond) & #1124198 (duran)
You can't believe anybody.	Hiç kimseye inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950779 (CK) & #4724597 (duran)
You can't change the past.	Geçmişi değiştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002670 (Hybrid) & #3067631 (duran)
You can't control me, Tom.	Beni kontrol edemezsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724853 (CM) & #5247606 (deyta)
You can't do that anymore.	Artık bunu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826678 (CK) & #3842790 (duran)
You can't do that anymore.	Artık bunu yapamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826678 (CK) & #3871908 (maydoo)
You can't do this anymore.	Bunu daha fazla yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527974 (CK) & #3528402 (ConqueRRoR)
You can't get on this bus.	Bu otobüse binemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951661 (CK) & #4703822 (duran)
You can't go in there yet.	Henüz oraya giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358892 (CK) & #4184978 (duran)
You can't go in with this.	Bununla içeri giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752922 (cromwellt) & #8607166 (Ozturkce)
You can't have both books.	Her iki kitaba sahip olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50723 (CK) & #1295549 (duran)
You can't have everything.	Her şeye sahip olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528519 (CK) & #4087215 (duran)
You can't hurt me anymore.	Artık bana zarar veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962885 (CK) & #4968211 (duran)
You can't ignore the risk.	Riski göz ardı edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076051 (CK) & #5076101 (deyta)
You can't just lie to Tom.	Sen sadece Tom'a yalan söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952002 (CK) & #4609212 (duran)
You can't keep a cat here.	Burada kedi bakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7773107 (CK) & #8326623 (soliloquist)
You can't keep a cat here.	Burada kedi besleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7773107 (CK) & #8326624 (soliloquist)
You can't keep doing that.	Bunu yapmaya devam edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916173 (CK) & #5896699 (deyta)
You can't keep doing this.	Bunu yapmaya devam edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5895420 (OsoHombre) & #5896699 (deyta)
You can't kill both of us.	İkimizi öldüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330915 (CK) & #4197665 (duran)
You can't leave this room.	Bu odayı terk edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954517 (CK) & #3077390 (duran)
You can't let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221934 (CK) & #6975791 (duran)
You can't let that happen.	Onun olmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129504 (CK) & #4335654 (duran)
You can't make me do that.	Onu bana yaptıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348054 (CK) & #4195326 (duran)
You can't please everyone.	Herkesi memnun edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467193 (CK) & #1500711 (duran)
You can't please everyone.	Herkesi memnun edemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467193 (CK) & #2883908 (Gulo_Luscus)
You can't reason with Tom.	Sen Tom'u ikna edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954754 (CK) & #4926482 (duran)
You can't see Tom anymore.	Tom'u artık göremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954847 (CK) & #4148911 (deyta)
You can't skateboard here.	Burada kaykay kullanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273982 (CK) & #3457411 (deyta)
You can't skateboard here.	Burada kaykay süremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273982 (CK) & #4416697 (deyta)
You can't smoke in school.	Okulda sigara içemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514027 (Mar1L) & #5514512 (duran)
You can't tickle yourself.	Kendini gıdıklayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665518 (darinmex) & #5565027 (Gulo_Luscus)
You can't wait any longer.	Artık bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354117 (CK) & #6385529 (duran)
You completely ignored me.	Beni tamamen görmezden geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377135 (CK) & #4178464 (duran)
You cook better than I do.	Benden daha iyi yemek pişirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6369313 (CK) & #6371246 (duran)
You could buy that for us.	Bunu bizim için satın alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267198 (CK) & #6318195 (duran)
You could do that for Tom.	Bunu Tom için yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230631 (CK) & #7018712 (duran)
You could have been happy.	Sen mutlu olabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895784 (CK) & #4463978 (6askan)
You could have come to me.	Bana gelebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895783 (CK) & #5195963 (duran)
You could have trusted me.	Bana güvenebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954454 (CK) & #2995171 (duran)
You could hear a pin drop.	Sinek uçsa duyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154931 (Hybrid) & #5270718 (duran)
You could've been the one.	Sen biri olabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168057 (CK) & #4184494 (duran)
You could've come with me.	Benimle gelebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358409 (CK) & #4184507 (duran)
You could've talked to me.	Benimle konuşabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181293 (CK) & #4184495 (duran)
You couldn't be contacted.	Temas kurulamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356431 (CK) & #4185764 (duran)
You deserved what you got.	Sen aldığını hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850162 (CK) & #4850579 (duran)
You despise me, don't you?	Beni küçümsüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288132 (CK) & #3139183 (deyta)
You did a really good job.	Gerçekten iyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187521 (CK) & #1303255 (duran)
You did an incredible job.	Harika bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358355 (CK) & #4182077 (duran)
You did an incredible job.	İnanılmaz bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358355 (CK) & #4185489 (duran)
You did that the hard way.	Bunu zor yoldan yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267195 (CK) & #7011290 (tulin)
You did that very quickly.	Bunu çok hızlı yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267192 (CK) & #6318206 (duran)
You didn't do it, did you?	Onu yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358885 (CK) & #3969153 (duran)
You didn't eat much lunch.	Çok öğle yemeği yemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154648 (CK) & #4335528 (duran)
You didn't keep your word.	Sözünü tutmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283624 (CK) & #2678760 (Gulo_Luscus)
You didn't lend it to him.	Sen bunu ona ödünç vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214886 (eadbannon) & #4837943 (deyta)
You didn't look surprised.	Sen şaşırmış görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252292 (CK) & #4227478 (duran)
You didn't see what I saw.	Gördüğümü görmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821007 (CK) & #3897124 (duran)
You didn't seem surprised.	Sen şaşırmış gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273993 (CK) & #4776322 (deyta)
You didn't write anything.	Hiçbir şey yazmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513128 (CM) & #2910089 (User20656)
You do have a point there.	İyi bir noktaya parmak bastın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356311 (CK) & #7167187 (soliloquist)
You do have a point there.	Orada haklısın işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356311 (CK) & #7167191 (soliloquist)
You do like me, don't you?	Beni seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913070 (CK) & #4043782 (duran)
You do like us, don't you?	Bizi seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913068 (CK) & #4043776 (duran)
You do look a little pale.	Biraz solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356338 (CK) & #4179631 (duran)
You don't deserve to live.	Yaşamayı hak etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283635 (CK) & #2678613 (Gulo_Luscus)
You don't deserve to live.	Yaşamayı hak etmiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283635 (CK) & #4485104 (maydoo)
You don't do that anymore.	Bunu artık yapmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267189 (CK) & #6318212 (duran)
You don't do that, do you?	Bunu yapmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267186 (CK) & #5087220 (duran)
You don't even have a car.	Senin araban yok ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726244 (CM) & #4645207 (soliloquist)
You don't give up, do you?	Sen vazgeçmezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151125 (CK) & #4333234 (duran)
You don't have a name tag.	Bir isim etiketin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358353 (CK) & #4185484 (duran)
You don't have to be here.	Burada olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358352 (CK) & #3845442 (duran)
You don't have to be here.	Burada olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358352 (CK) & #4185481 (duran)
You don't have to do this.	Bunu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112167 (Scott) & #3427490 (yavuz)
You don't have to eat now.	Şimdi yemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354114 (CK) & #6385537 (duran)
You don't have to explain.	Açıklamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283651 (CK) & #4837086 (duran)
You don't have to help me.	Bana yardım etmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266050 (CK) & #1119580 (duran)
You don't have to kiss me.	Beni öpmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415375 (CK) & #4149100 (duran)
You don't have to tell me.	Bana söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059155 (Hybrid) & #3064389 (duran)
You don't help Tom enough.	Tom'a yeterince yardım etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230627 (CK) & #7188871 (soliloquist)
You don't know everything.	Sen her şeyi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273999 (CK) & #4776323 (deyta)
You don't know me, do you?	Beni bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211127 (CM) & #5363504 (deyta)
You don't know my brother.	Sen benim erkek kardeşimi tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283659 (CK) & #4728999 (duran)
You don't know the system.	Sistemi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402223 (CK) & #2445823 (duran)
You don't like it, do you?	Bunu sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402324 (CK) & #4164958 (duran)
You don't like me, do you?	Beni sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358349 (CK) & #4185477 (duran)
You don't look like a cop.	Polis gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373022 (CK) & #3373098 (deyta)
You don't look like a cop.	Bir polise benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373022 (CK) & #4179663 (duran)
You don't look sick to me.	Bana hasta görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4891529 (Hybrid) & #4892186 (duran)
You don't look very happy.	Sen çok mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044634 (CK) & #4178864 (deyta)
You don't love me, do you?	Beni sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544482 (CK) & #4185477 (duran)
You don't need me anymore.	Artık bana ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283667 (CK) & #2678636 (Gulo_Luscus)
You don't need to be here.	Burada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434447 (CK) & #3436345 (yavuz)
You don't need to be here.	Senin burada olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434447 (CK) & #4741839 (duran)
You don't need to call me.	Beni aramana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611769 (CK) & #1303820 (duran)
You don't need to come in.	İçeri girmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358347 (CK) & #4185517 (duran)
You don't need to do that.	Onu yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256980 (CK) & #1500712 (duran)
You don't need to do that.	Onu yapman gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256980 (CK) & #3306489 (deyta)
You don't need to do this.	Bunu yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358346 (CK) & #4185515 (duran)
You don't need to explain.	Açıklamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943915 (LanguageExpert) & #4768489 (maydoo)
You don't need to tell me.	Bana söylemen gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200132 (CK) & #3234247 (deyta)
You don't owe me anything.	Bana bir şey borçlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895759 (CK) & #4762418 (duran)
You don't seem interested.	İlgili gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665974 (CK) & #6840696 (deyta)
You don't seem to be busy.	Meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665972 (CK) & #3236575 (deyta)
You don't seem to be busy.	Yoğunmuş gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665972 (CK) & #6840702 (deyta)
You don't seem very happy.	Çok mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916171 (CK) & #3854987 (duran)
You don't sound confident.	Sen emin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274013 (CK) & #5062861 (duran)
You don't sound convinced.	İkna olmuş gibi gelmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274014 (CK) & #3353225 (deyta)
You don't sound surprised.	Sen şaşırmış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274016 (CK) & #4953984 (duran)
You don't want to be late.	Geç kalmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033221 (CK) & #4377508 (duran)
You don't want to do that.	Bunu yapmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012559 (CK) & #4604022 (duran)
You don't want to do this.	Bunu yapmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012560 (CK) & #4604022 (duran)
You drank too much brandy.	Çok fazla brendi içtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065078 (CK) & #12067077 (deyta)
You drink beer, don't you?	Bira içiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267183 (CK) & #6318312 (duran)
You drink milk, don't you?	Süt içersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288160 (CK) & #4656112 (duran)
You drink too much coffee.	Çok fazla kahve içiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70123 (CK) & #1296872 (duran)
You drink wine, don't you?	Şarap içiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267180 (CK) & #6318320 (duran)
You enjoy that, don't you?	Bu hoşuna gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989740 (CK) & #3606266 (duran)
You fell down, didn't you?	Düştün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267177 (CK) & #6318332 (duran)
You forgot to mention Tom.	Sen Tom'u bahsetmeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485960 (CK) & #5487312 (duran)
You forgot your umbrellas.	Şemsiyelerinizi unuttunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608215 (Eldad) & #4631399 (duran)
You got a problem with me?	Benimle bir sorunun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738471 (CM) & #6003494 (deyta)
You got drunk, didn't you?	Sarhoş oldun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267174 (CK) & #6318346 (duran)
You got fired, didn't you?	Kovuldun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288165 (CK) & #2678560 (Gulo_Luscus)
You got what you deserved.	Hak ettiğini aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994385 (Spamster) & #4185748 (duran)
You guys are a lot of fun.	Sizler çok komiksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895754 (CK) & #5301643 (deyta)
You guys are really sweet.	Siz gerçekten sevimlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713327 (CK) & #3140849 (duran)
You guys are the greatest.	Siz en büyüksünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713326 (CK) & #3140847 (duran)
You guys can't be serious.	Siz ciddi olamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358923 (CK) & #4184940 (duran)
You guys were really good.	Siz arkadaşlar gerçekten iyiydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088440 (CK) & #5088884 (duran)
You had a week to do this.	Bunu yapmak için bir haftan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954509 (CK) & #2994751 (duran)
You had better go at once.	Derhal gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52186 (CK) & #1207916 (duran)
You hate women, don't you?	Kadınlardan nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267171 (CK) & #6318351 (duran)
You have a beautiful home.	Güzel bir eviniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045783 (CK) & #4178866 (deyta)
You have a car, don't you?	Bir araban var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544481 (CK) & #4178861 (deyta)
You have a choice to make.	Yapman gereken bir seçim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878252 (CK) & #4860139 (dursun)
You have a dog, don't you?	Bir köpeğin var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886394 (CK) & #4951346 (dursun)
You have a gift for music.	Senin müziğe doğuştan yeteneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17519 (CK) & #1292076 (duran)
You have a job, don't you?	Bir işin var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544480 (CK) & #4178867 (deyta)
You have a kid, don't you?	Bir çocuğun var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886393 (CK) & #3429408 (deyta)
You have a secret admirer.	Senin gizli bir hayranın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895751 (CK) & #4459277 (deyta)
You have a sense of humor.	Senin bir mizah duygun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71135 (CK) & #1296917 (duran)
You have a very nice room.	Çok güzel bir odan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644183 (CK) & #2813457 (duran)
You have a way with women.	Kadınların dilinden anlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15995 (Swift) & #5632655 (duran)
You have an alibi, I hope.	Bir mazeretin var, umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220757 (CK) & #7115051 (duran)
You have given me so much.	Bana çok verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151108 (CK) & #4333897 (duran)
You have no more messages.	Daha fazla mesajınız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644182 (CK) & #2813456 (duran)
You have no proof of that.	O konuda hiçbir kanıtın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727904 (CM) & #5412959 (deyta)
You have only two options.	Sadece iki seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821734 (CK) & #2779383 (deyta)
You have our full support.	Bizim tam desteğimize sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377112 (CK) & #4178690 (duran)
You have something I need.	İhtiyacım olan bir şeye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741441 (maaster) & #8336845 (deyta)
You have something I want.	Sende istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286856 (CK) & #3298259 (Gulo_Luscus)
You have such pretty eyes.	Böyle güzel gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356418 (CK) & #4185777 (duran)
You have the wrong number.	Yanlış numara çevirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20854 (CK) & #1293187 (duran)
You have to ask Tom first.	Önce Tom'a sormak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544479 (CK) & #5241492 (duran)
You have to ask me for it.	Onu benden istemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #720070 (darinmex) & #5786302 (duran)
You have to be optimistic.	Sen iyimser olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493623 (CK) & #4745368 (deyta)
You have to be very quiet.	Çok sessiz olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921590 (CK) & #3946907 (duran)
You have to buy something.	Bir şey almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820692 (CK) & #3899244 (duran)
You have to buy this, too.	Bunu da satın almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665970 (CK) & #6840703 (deyta)
You have to do that today.	Bunu bugün yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267168 (CK) & #6318357 (duran)
You have to drive us home.	Bizi eve götürmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356395 (CK) & #4185819 (duran)
You have to eat regularly.	Düzenli olarak yemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268730 (CK) & #1300030 (duran)
You have to eat something.	Bir şey yemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544478 (CK) & #4606689 (duran)
You have to get rid of it.	Bundan kurtulmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356381 (CK) & #4185890 (duran)
You have to get some rest.	Biraz dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356328 (CK) & #3925835 (duran)
You have to go to bed now.	Şimdi yatmaya gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105285 (bagonyi) & #5107868 (duran)
You have to listen to Tom.	Sen Tom'u dinlemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544477 (CK) & #4178869 (deyta)
You have to pay attention.	Dikkat etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666076 (CK) & #4688820 (deyta)
You have to pay the price.	Bedelini ödemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22323 (CK) & #1293246 (duran)
You have to say something.	Bir şey söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712068 (Katabasis) & #3712053 (vvv123)
You have to stay hydrated.	Bol su içmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431166 (CK) & #5431271 (duran)
You have to stay positive.	Sen pozitif kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185143 (CK) & #4178870 (deyta)
You have to stop drinking.	İçmeye son vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079088 (keira_n) & #3325130 (deyta)
You have to stop worrying.	Endişelenmekten vazgeçmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818433 (CK) & #3976383 (duran)
You have to take a chance.	Denemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422224 (CK) & #2499290 (duran)
You have to trust someone.	Birine güvenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409204 (CK) & #3899234 (duran)
You have to work together.	Beraber çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787837 (CK) & #6788701 (duran)
You have very good tastes.	Çok iyi zevklerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820381 (CK) & #3900970 (duran)
You have very pretty eyes.	Gözlerin çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7905846 (Hybrid) & #7906793 (soliloquist)
You haven't changed a bit.	Sen biraz değişmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358721 (CK) & #4185042 (duran)
You haven't got much time.	Senin çok zamanın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358909 (CK) & #4184951 (duran)
You hid the truth from me.	Benden gerçeği sakladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002741 (Hybrid) & #3067608 (duran)
You hired Tom, didn't you?	Sen Tom'u işe aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853655 (Amastan) & #4806837 (deyta)
You just don't understand.	Sen sadece anlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274028 (CK) & #4545326 (duran)
You just have to trust me.	Sadece bana güvenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986427 (CK) & #2988065 (duran)
You just need a good rest.	Sadece iyi bir dinlenmeye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19756 (CK) & #1292118 (duran)
You just need some coffee.	Sadece biraz kahveye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722259 (CM) & #5250257 (deyta)
You just need to practice.	Sadece uygulama yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348062 (CK) & #4195303 (duran)
You keep a dog, don't you?	Sen bir köpek bakıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239241 (CK) & #1047599 (duran)
You kind of look like Tom.	Tom'a biraz benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194826 (CK) & #4195830 (duran)
You knew them, didn't you?	Sen onları tanıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914008 (CK) & #4875975 (deyta)
You know I didn't do that.	Bunu yapmadığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354111 (CK) & #6385543 (duran)
You know I didn't mean it.	Sen bunu demek istemediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358956 (CK) & #4178877 (deyta)
You know I don't eat meat.	Et yemediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154644 (CK) & #4333915 (duran)
You know I don't like Tom.	Tom'u sevmediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521391 (CK) & #8335591 (soliloquist)
You know I don't like Tom.	Biliyorsun ki Tom'dan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521391 (CK) & #8335592 (soliloquist)
You know I don't like Tom.	Biliyorsunuz, Tom'u sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521391 (CK) & #8335593 (soliloquist)
You know Tom likes Boston.	Tom'un Boston'dan hoşlandığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439554 (CK) & #6445689 (duran)
You know Tom likes Boston.	Tom'un Boston'u sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439554 (CK) & #8312073 (tulin)
You know a lot about this.	Bunun hakkında çok şey biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356306 (CK) & #4186090 (duran)
You know a lot, don't you?	Çok şey biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267165 (CK) & #4778888 (duran)
You know better than this.	Bundan daha iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727183 (CM) & #5363655 (deyta)
You know nothing about me.	Benim hakkımda hiçbir şey bilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544476 (CK) & #4750631 (deyta)
You know that's not right.	Bunun doğru olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563725 (CM) & #3803844 (maydoo)
You know that's the truth.	Bunun doğru olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432683 (CK) & #2120548 (esso)
You know that's your duty.	Bunun görevin olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193920 (CK) & #3767234 (duran)
You know this is nonsense.	Bunun saçma olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544475 (CK) & #3388750 (deyta)
You know we can't do that.	Bunu yapamayacağımızı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354108 (CK) & #4185847 (duran)
You know we owe Tom a lot.	Tom'a çok borçlu olduğumuzu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954571 (CK) & #2994636 (duran)
You know where to find me.	Beni nerede bulacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472302 (CM) & #4076963 (duran)
You know you can trust me.	Bana güvenebileceğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954575 (CK) & #2702765 (deyta)
You learned from the best.	En iyisinden öğrendiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826244 (CK) & #3849804 (duran)
You like chess, don't you?	Satrançtan hoşlanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267162 (CK) & #6318367 (duran)
You like chili, don't you?	Acı biber seversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267159 (CK) & #6318370 (duran)
You like chocolate, right?	Çikolatadan hoşlanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744619 (CK) & #5544384 (deyta)
You like fruit, don't you?	Meyve seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267156 (CK) & #6318374 (duran)
You like girls, don't you?	Kızlardan hoşlanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870296 (Amastan) & #4162535 (deyta)
You like music, don't you?	Müziği beğeniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707837 (CK) & #6778516 (deyta)
You like pizza, don't you?	Pizza seversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288194 (CK) & #3373092 (deyta)
You live alone, don't you?	Yalnız yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267153 (CK) & #6318377 (duran)
You look a little annoyed.	Biraz sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267150 (CK) & #3140846 (duran)
You look a little flushed.	Birazcık kızarmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267147 (CK) & #6318382 (duran)
You look a little nervous.	Biraz gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267144 (CK) & #2995099 (duran)
You look a little worried.	Biraz endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267141 (CK) & #6318386 (duran)
You look awfully familiar.	Son derece aşina görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356416 (CK) & #4185774 (duran)
You look better this week.	Bu hafta daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267138 (CK) & #6318390 (duran)
You look exactly like Tom.	Tam olarak Tom'a benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597450 (CK) & #3703573 (duran)
You look exactly the same.	Sen tam olarak aynı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356321 (CK) & #4155531 (duran)
You look funny doing that.	Onu yaparken komik görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954762 (CK) & #1304416 (duran)
You look good in a kimono.	Bir kimono içinde iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68850 (CK) & #1296849 (duran)
You look kind of like Tom.	Tom'a biraz benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356259 (CK) & #4195830 (duran)
You look like a policeman.	Bir polise benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385341 (CK) & #4176784 (duran)
You look like an imbecile.	Bir geri zekalı gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707104 (papabear) & #4575335 (duran)
You look like you're busy.	Meşgulsün gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916169 (CK) & #5920335 (duran)
You look like you're cold.	Üşüyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354105 (CK) & #2498468 (duran)
You look like you're lost.	Kaybolmuşsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916167 (CK) & #5920339 (duran)
You look like you're poor.	Sen fakir gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354099 (CK) & #6385550 (duran)
You look like you're sick.	Hasta gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354096 (CK) & #6385560 (duran)
You look like your father.	Babana benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934856 (Spamster) & #4621588 (duran)
You look like your mother.	Annene benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934858 (Spamster) & #2936086 (User20656)
You look nothing like Tom.	Tom'a hiç benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230623 (CK) & #8088033 (soliloquist)
You look nothing like Tom.	Tom'la hiçbir benzerliğin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230623 (CK) & #8088035 (soliloquist)
You look old for your age.	Yaşına göre yaşlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267135 (CK) & #6318393 (duran)
You look pretty miserable.	Oldukça mutsuz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267132 (CK) & #6318397 (duran)
You look pretty shaken up.	Oldukça sarsılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267129 (CK) & #6318399 (duran)
You look really miserable.	Çok berbat görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11003322 (CK) & #11003510 (deyta)
You look totally confused.	Tamamen kafanız karışık görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267126 (CK) & #6318402 (duran)
You look very comfortable.	Çok rahat görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267123 (CK) & #6318407 (duran)
You look very happy today.	Bugün çok mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267120 (CK) & #6318413 (duran)
You look younger than Tom.	Tom'dan daha genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945607 (CK) & #2945722 (duran)
You love your wife, right?	Karını seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528539 (Spamster) & #5231188 (duran)
You loved Tom, didn't you?	Tom'u sevdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853779 (Amastan) & #4004420 (deyta)
You made the right choice.	Doğru seçimi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671905 (Spamster) & #3871510 (duran)
You made the same mistake.	Sen aynı hatayı yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623793 (Eldad) & #4468635 (duran)
You made this, didn't you?	Bunu sen yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288201 (CK) & #4725688 (duran)
You make some good points.	Bazı güzel noktalara değindin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738466 (CM) & #8316441 (ritualesatanum)
You may as well wait here.	Burada bekleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70117 (CM) & #2038966 (duran)
You may do that right now.	Bunu şimdi yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267117 (CK) & #6318418 (duran)
You may go if you want to.	İstersen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698922 (CK) & #3148530 (deyta)
You may have a concussion.	Bir beyin sarsıntın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356432 (CK) & #4185698 (duran)
You may know that already.	Onu önceden bilebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317124 (CK) & #4210301 (duran)
You may leave at any time.	Her zaman gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356304 (CK) & #4185078 (duran)
You may leave if you wish.	Dilersen ayrılabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403139 (CK) & #4143617 (deyta)
You may stay here with me.	Burada benimle kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185144 (CK) & #4034099 (deyta)
You may use my dictionary.	Sen benim sözlüğümü kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69312 (CK) & #1296852 (duran)
You may want to slow down.	Yavaşlamak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012561 (CK) & #4335684 (duran)
You might as well come in.	İçeri girebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356392 (CK) & #4185812 (duran)
You might as well eat now.	Şimdi de yemek yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354093 (CK) & #6385569 (duran)
You might as well give up.	Vazgeçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360310 (CK) & #4333266 (duran)
You might as well go home.	Eve gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898006 (CK) & #1265570 (duran)
You missed me, didn't you?	Beni özledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911897 (CK) & #4040247 (duran)
You missed us, didn't you?	Bizi özledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911895 (CK) & #4040240 (duran)
You must accept your role.	Rolünü kabul etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659623 (CM) & #3469309 (deyta)
You must allow me to help.	Yardım etmeme izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178385 (CK) & #4024908 (duran)
You must apologize to Tom.	Tom'dan özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786280 (CK) & #6786750 (deyta)
You must be Tom's brother.	Tom'un erkek kardeşi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644181 (CK) & #2813455 (duran)
You must be Tom's friends.	Tom'un arkadaşı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820751 (CK) & #5820978 (deyta)
You must be Tom's friends.	Tom'un arkadaşları olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820751 (CK) & #5820983 (duran)
You must be Tom's parents.	Siz Tom'un ebeveynleri olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644180 (CK) & #2813454 (duran)
You must be more tolerant.	Daha hoşgörülü olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787847 (CK) & #6788698 (duran)
You must be really hungry.	Gerçekten aç olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851364 (CK) & #5863641 (deyta)
You must be very busy now.	Şimdi çok meşgul olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644179 (CK) & #2813453 (duran)
You must control yourself.	Kendinizi kontrol etmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16061 (CK) & #1075820 (duran)
You must do as I tell you.	Sana söylediğim gibi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16083 (CK) & #1291013 (duran)
You must do that tomorrow.	Bunu yarın yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267114 (CK) & #6318421 (duran)
You must do your homework.	Ödevini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654308 (CK) & #4785012 (maydoo)
You must go to the doctor.	Doktora gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597282 (JuliaBeck) & #5005302 (duran)
You must help me save Tom.	Tom'u kurtarmama yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725018 (CM) & #3962141 (duran)
You must help your mother.	Annene yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70144 (CK) & #1296876 (duran)
You must leave everything.	Her şeyi bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178352 (CK) & #3323728 (deyta)
You must not abandon hope.	Umudunu kaybetmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787849 (CK) & #1292139 (duran)
You must not do that here.	Bunu burada yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267111 (CK) & #6318426 (duran)
You must not eat too much.	Çok fazla yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69199 (CK) & #1296851 (duran)
You must not give up hope.	Umudunu kaybetmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20604 (CK) & #1292139 (duran)
You must not go out today.	Bugün dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16132 (CK) & #1072841 (duran)
You must not speak loudly.	Yüksek sesle konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275780 (CM) & #1300337 (duran)
You must not stay up late.	Gece geç saatlere kadar oturmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324026 (CK) & #1303316 (duran)
You must really be stupid.	Gerçekten aptal olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820514 (CK) & #3899860 (duran)
You must take care of Tom.	Tom'a bakmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178314 (CK) & #4612166 (Gulo_Luscus)
You must think I'm stupid.	Aptal olduğumu düşünüyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178299 (CK) & #4631231 (duran)
You must tighten the knot.	Düğümü sıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823218 (CK) & #3975329 (duran)
You must trust me on this.	Bu konuda bana güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178296 (CK) & #4798876 (deyta)
You must've been dreaming.	Sen hayal kuruyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178282 (CK) & #4428387 (duran)
You must've misunderstood.	Yanlış anlamış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822377 (CK) & #3888497 (duran)
You need a new girlfriend.	Yeni bir kız arkadaşa ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076050 (CK) & #5076102 (duran)
You need money to do that.	Bunu yapmak için paraya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267108 (CK) & #6318429 (duran)
You need some new clothes.	Bazı yeni kıyafetlere ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787851 (CK) & #6788695 (duran)
You need somebody like me.	Benim gibi birine ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954622 (CK) & #2994561 (duran)
You need to do that again.	Bunu tekrar yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267105 (CK) & #6318434 (duran)
You need to do that again.	Bunu tekrar yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267105 (CK) & #6318435 (duran)
You need to do that today.	Onu bugün yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114034 (CK) & #2445818 (duran)
You need to do that today.	Onu bugün yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114034 (CK) & #6284374 (duran)
You need to do this first.	Önce bunu yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132558 (CK) & #4142012 (duran)
You need to eat breakfast.	Kahvaltı yemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681970 (CK) & #5682036 (duran)
You need to eat more meat.	Daha fazla et yemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9521382 (CK) & #9521770 (TurkishReform)
You need to eat more, Tom.	Daha fazla yemen gerek, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056947 (Ergulis) & #12057283 (deyta)
You need to eat something.	Bir şey yemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154642 (CK) & #3169031 (Gulo_Luscus)
You need to exercise more.	Daha çok egzersiz yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574267 (CM) & #4539061 (duran)
You need to get Tom a job.	Tom'a bir iş bulman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356377 (CK) & #4812073 (duran)
You need to get a haircut.	Bir saç tıraşı olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170972 (CK) & #4335655 (duran)
You need to get help, Tom.	Yardım alman gerekiyor, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161686 (CK) & #4333449 (duran)
You need to get here soon.	Kısa süre içinde buraya gelmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665968 (CK) & #6840705 (deyta)
You need to get over here.	Buraya gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356399 (CK) & #4185830 (duran)
You need to get some help.	Senin biraz yardım alman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543579 (CK) & #4658631 (duran)
You need to get some rest.	Biraz dinlenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356329 (CK) & #4186052 (duran)
You need to hire a lawyer.	Bir avukat tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954639 (CK) & #2994533 (duran)
You need to listen to Tom.	Tom'u dinlemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644178 (CK) & #2726404 (Gulo_Luscus)
You need to listen to Tom.	Tom'u dinlemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644178 (CK) & #2726405 (Gulo_Luscus)
You need to listen to Tom.	Tom'u dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644178 (CK) & #2813451 (duran)
You need to listen to Tom.	Tom'u dinlemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644178 (CK) & #2813452 (duran)
You need to make a choice.	Bir seçim yapman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109571 (CK) & #3497635 (deyta)
You need to meet with Tom.	Senin Tom'la tanışman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552768 (CK) & #5553067 (duran)
You need to pay attention.	Dikkat etmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232789 (CK) & #3233668 (deyta)
You need to stop drinking.	İçmeyi durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997097 (CK) & #1304427 (duran)
You need to stop gambling.	Kumar oynamayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997098 (CK) & #1304429 (duran)
You need to trust someone.	Birine güvenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501103 (CK) & #4620591 (duran)
You need to try this cake.	Bu pastayı denemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5898999 (tvindy) & #5899193 (deyta)
You need to wear a tuxedo.	Bir smokin giymen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342768 (CK) & #4196688 (duran)
You need to wear a tuxedo.	Bir smokin giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342768 (CK) & #4196689 (duran)
You need to wear a tuxedo.	Bir smokin giymen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342768 (CK) & #4196690 (duran)
You need to wear a tuxedo.	Bir smokin giymek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342768 (CK) & #4196693 (duran)
You need to work together.	Birlikte çalışmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178285 (CK) & #5330728 (deyta)
You never did that before.	Onu daha önce hiç yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358343 (CK) & #3865720 (duran)
You never even noticed me.	Beni hiç fark etmedin bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356364 (CK) & #4185898 (soliloquist)
You never give up, do you?	Sen asla vazgeçmezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151099 (CK) & #4333233 (duran)
You never return my calls.	Sen hiç aramalarıma asla geri dönmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938625 (CK) & #5940428 (deyta)
You never say you love me.	Beni sevdiğini asla söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777905 (CK) & #3097707 (duran)
You only have two options.	Sadece iki seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774998 (CK) & #2779383 (deyta)
You only have two options.	Sadece iki seçeneğiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774998 (CK) & #2779384 (deyta)
You ought to go to Boston.	Boston'a gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267102 (CK) & #6298856 (duran)
You ought to have seen it.	Onu görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17492 (CK) & #1066602 (duran)
You ought to see a doctor.	Bir doktora görünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28052 (CK) & #1282900 (duran)
You ought to stop smoking.	Sen sigara içmeye son vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205956 (CK) & #5308798 (deyta)
You ought to visit Boston.	Boston'u ziyaret etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267099 (CK) & #3047616 (duran)
You owe Tom a big apology.	Tom'a büyük bir özür borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315283 (CK) & #4210407 (duran)
You owe me an explanation.	Bana bir açıklama borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895697 (CK) & #2146422 (muatik)
You owe us an explanation.	Bize bir açıklama borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787853 (CK) & #6788693 (duran)
You owe us more than that.	Bize bundan daha fazlasını borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954671 (CK) & #2994502 (duran)
You play piano, don't you?	Sen piyano çalarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267096 (CK) & #6318458 (duran)
You probably need a drink.	Muhtemelen bir içkiye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954679 (CK) & #2994487 (duran)
You put in too much sugar.	Çok fazla şeker koydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373020 (CK) & #4179661 (duran)
You read a lot, don't you?	Çok okursun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267093 (CK) & #6318465 (duran)
You really did a good job.	Gerçekten iyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322181 (CK) & #1303255 (duran)
You really have to go now.	Gerçekten şimdi gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737012 (CK) & #4044199 (duran)
You really should do that.	Gerçekten onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114037 (CK) & #6284375 (duran)
You really should read it.	Onu gerçekten okumalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356390 (CK) & #4148401 (deyta)
You remind me of somebody.	Bana birini anımsatıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358341 (CK) & #3573215 (vvv123)
You remind me of somebody.	Bana birini hatırlatıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358341 (CK) & #4185505 (duran)
You ruined everyone's fun.	Herkesin eğlencesini mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954691 (CK) & #2994477 (duran)
You said I should do that.	Onu yapmam gerektiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408955 (CK) & #4157928 (duran)
You said I'd be safe here.	Burada güvende olacağımı söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238861 (CK) & #4228349 (duran)
You said it was important.	Bunun önemli olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644177 (CK) & #2813450 (duran)
You said that an hour ago.	Sen bir saat önce söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474435 (erikspen) & #5391966 (deyta)
You said you did it alone.	Bunu tek başına yaptığını söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475869 (CK) & #12476383 (deyta)
You said you had a theory.	Bir teorin olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644176 (CK) & #2813449 (duran)
You said you wanted to go.	Gitmek istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954694 (CK) & #2994481 (duran)
You saw that movie, right?	Bu filmi izledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787899 (CK) & #6788689 (duran)
You say that I'll do that.	Bunu yapacağımı söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267087 (CK) & #6319717 (duran)
You seem a little nervous.	Biraz sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713325 (CK) & #3140846 (duran)
You seem a little puzzled.	Sen biraz şaşkın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052395 (Hybrid) & #6052983 (deyta)
You seem distracted today.	Bugün kendinden geçmiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339899 (darinmex) & #4554851 (duran)
You seem like a nice girl.	İyi bir kıza benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954698 (CK) & #2994452 (duran)
You seem pretty busy here.	Burada oldukça meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046784 (CK) & #4335629 (duran)
You seem to be a busy guy.	Meşgul bir adam gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046785 (CK) & #3854816 (duran)
You seem to be a busy man.	Meşgul bir adam gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046786 (CK) & #3854816 (duran)
You seem to be a kind man.	Kibar bir adam gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454210 (CK) & #1500714 (duran)
You seem to be doing fine.	Sen iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358340 (CK) & #3854566 (duran)
You seem to be happy here.	Burada mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916165 (CK) & #5920342 (duran)
You seem to be having fun.	Sen eğleniyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288218 (CK) & #3854533 (duran)
You seem to be in a hurry.	Acelen var gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544474 (CK) & #3516425 (maydoo)
You seem to be out of gas.	Benzininiz kalmamış gibi görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824446 (CK) & #3854915 (duran)
You seem to be overworked.	Çok çalışmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501993 (CK) & #5449371 (duran)
You seem to be very upset.	Çok sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267084 (CK) & #5918074 (duran)
You sell used cars, right?	İkinci el araba satıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267081 (CK) & #6319722 (duran)
You should always be fair.	Her zaman adil olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735672 (CK) & #3754902 (duran)
You should ask downstairs.	Alt katta sormalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074034 (CK) & #12074151 (deyta)
You should ask downstairs.	Alt kata sormalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074034 (CK) & #12074152 (deyta)
You should be embarrassed.	Utanmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498244 (CK) & #4839324 (duran)
You should be proud of me.	Benimle gurur duymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954732 (CK) & #2994428 (duran)
You should be thanking me.	Bana teşekkür ediyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954737 (CK) & #2994433 (duran)
You should buy Tom a beer.	Tom'a bir bira ısmarlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666075 (CK) & #4691141 (duran)
You should climb Mt. Fuji.	Fuji dağı'na tırmanman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12204216 (CK) & #12204313 (deyta)
You should come to Boston.	Boston'a gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267078 (CK) & #6319726 (duran)
You should do it this way.	Onu bu şekilde yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687968 (lukaszpp) & #4140162 (deyta)
You should eat more fruit.	Daha fazla meyve yemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30509 (CK) & #1294242 (duran)
You should eat vegetables.	Sebze yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808071 (pne) & #3294694 (deyta)
You should feel flattered.	Pohpohlanmış hissetmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954751 (CK) & #2994407 (duran)
You should get some sleep.	Biraz uyumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177827 (CK) & #4155294 (duran)
You should go talk to Tom.	Tom'la konuşmaya gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552766 (CK) & #3018304 (duran)
You should join our group.	Grubumuza katılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954761 (CK) & #2959563 (Gulo_Luscus)
You should join our group.	Grubumuza katılmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954761 (CK) & #2959564 (Gulo_Luscus)
You should just stay here.	Sadece burada kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354960 (CK) & #4187667 (duran)
You should leave me alone.	Beni yalnız bırakman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826798 (CK) & #3842268 (duran)
You should listen closely.	Yakından dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954770 (CK) & #2994340 (duran)
You should lock your door.	Kapını kilitlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985985 (CK) & #3018514 (duran)
You should look into that.	Bunu incelemen lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834912 (CK) & #4835466 (maydoo)
You should look into that.	Bunu incelemeniz lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834912 (CK) & #4835467 (maydoo)
You should look into that.	Bunu incelemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834912 (CK) & #4835468 (maydoo)
You should look into that.	Bunu incelemeniz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834912 (CK) & #4835470 (maydoo)
You should move to Boston.	Boston'a taşınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420035 (CK) & #4142652 (duran)
You should pay your debts.	Borçlarını ödemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16015 (Swift) & #3245439 (deyta)
You should read this book.	Bu kitabı okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933746 (mailohilohi) & #1282288 (duran)
You should relax a little.	Biraz gevşemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459067 (CK) & #1500715 (duran)
You should see my cat now.	Şimdi kedimi görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195314 (CM) & #4467941 (deyta)
You should speak with Tom.	Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573317 (n1ls) & #1168155 (duran)
You should speak with Tom.	Senin Tom ile konuşman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573317 (n1ls) & #5574007 (deyta)
You should stay in school.	Okulda kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436428 (Hybrid) & #4859859 (tulin)
You should take a day off.	Bir gün izin almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344342 (CK) & #1500716 (duran)
You should take my advice.	Tavsiyemi dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840101 (CK) & #1450056 (duran)
You should tell the truth.	Gerçeği söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269582 (CK) & #1300035 (duran)
You should throw this out.	Bunu dışarı atmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356343 (CK) & #4185938 (duran)
You should try doing that.	Onu yapmaya çalışman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090241 (CK) & #6064385 (deyta)
You should try to do that.	Onu yapmaya çalışman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064327 (CK) & #6064385 (deyta)
You should wash your face.	Yüzünü yıkaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895672 (CK) & #3598947 (deyta)
You should wash your hair.	Saçını yıkamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895671 (CK) & #4546820 (tulin)
You should wash your hair.	Saçlarını yıkamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895671 (CK) & #4546824 (tulin)
You should write a letter.	Sen bir mektup yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654826 (CM) & #4146837 (deyta)
You should've come sooner.	Daha çabuk gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694606 (PvtMarc) & #4705034 (duran)
You should've expected us.	Bizi beklemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817060 (CK) & #4817840 (duran)
You should've let me sing.	Sen benim şarkı söylememe izin vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899556 (CK) & #5899789 (duran)
You should've notified us.	Bize bildirmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718552 (CK) & #3118708 (duran)
You should've stayed away.	Uzak durmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954779 (CK) & #2958794 (Gulo_Luscus)
You should've stayed away.	Uzak durmalıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954779 (CK) & #2958796 (Gulo_Luscus)
You should've stayed away.	Uzakta kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954779 (CK) & #2994331 (duran)
You should've taken notes.	Sen not tutmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666074 (CK) & #5091839 (duran)
You should've turned left.	Sola dönmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823083 (CK) & #3883133 (duran)
You should've woken me up.	Beni uyandırman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678496 (CK) & #5809486 (deyta)
You shouldn't be drinking.	İçmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954780 (CK) & #2994332 (duran)
You shouldn't be here now.	Şimdi burada olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358937 (CK) & #4184919 (duran)
You shouldn't do his work.	Onun işini yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881821 (CM) & #3459382 (deyta)
You shouldn't do that yet.	Bunu henüz yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267075 (CK) & #6319756 (duran)
You shouldn't do too much.	Çok fazla yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734074 (CK) & #3773559 (duran)
You shouldn't forget that.	Onu unutmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358916 (CK) & #3995970 (duran)
You shouldn't get married.	Evlenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442583 (Hybrid) & #7821557 (soliloquist)
You shouldn't see her now.	Onu şimdi görmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445272 (CK) & #1500717 (duran)
You shouldn't talk to Tom.	Tom'la konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552764 (CK) & #5553064 (duran)
You shouldn't talk to him.	Onunla konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666500 (FeuDRenais) & #2667978 (Gulo_Luscus)
You sound like an old man.	Kulağa yaşlı bir adam gibi geliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665966 (CK) & #6840708 (deyta)
You sound very happy, Tom.	Çok mutlu görünüyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044635 (CK) & #4949576 (duran)
You sounded just like Tom.	Tam Tom'a benziyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725007 (CM) & #4720240 (duran)
You spelled my name wrong.	Sen benim adımı yanlış heceledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666073 (CK) & #5058005 (duran)
You stay out of this, Tom.	Sen buna karışma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185145 (CK) & #5169262 (duran)
You still have to do that.	Hâlâ bunu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267072 (CK) & #6319763 (duran)
You still look very tired.	Hâlâ çok yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916163 (CK) & #5920344 (duran)
You still love me, I hope.	Hâlâ beni seviyorsun, umarım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916161 (CK) & #5920346 (duran)
You still need to do that.	Hâlâ bunu yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267069 (CK) & #6319778 (duran)
You suggested it yourself.	Bunu kendin önerdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821459 (CK) & #3091455 (duran)
You think you're so funny.	Çok komik olduğunu sanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358339 (CK) & #4185500 (duran)
You think you're so smart.	Sen çok akıllı olduğunu sanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358338 (CK) & #4185499 (duran)
You told me you'd do that.	Bana bunu yapacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350907 (CK) & #7007372 (tulin)
You trust people too much.	İnsanlara çok güveniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64277 (CK) & #1296491 (duran)
You two make a great team.	İkiniz mükemmel bir takım oluşturuyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464855 (CK) & #5697166 (duran)
You two make quite a team.	Siz ikiniz oldukça iyi bir ekip olursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358310 (Hybrid) & #5483890 (duran)
You understand now, right?	Şimdi anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288228 (CK) & #4537200 (duran)
You understand us so well.	Bizi çok iyi anlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644175 (CK) & #2813448 (duran)
You understand, don't you?	Anlıyorsun değil mi ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433503 (CK) & #1303696 (duran)
You used to love swimming.	Yüzmeyi severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409027 (CK) & #3796799 (duran)
You want a job, don't you?	Bir iş istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267066 (CK) & #6319793 (duran)
You want to get us killed?	Bizi öldürmek mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738465 (CM) & #6003496 (deyta)
You went to Boston, right?	Boston'a gittin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023134 (CK) & #3047692 (duran)
You were absolutely right.	Kesinlikle haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713324 (CK) & #1065592 (duran)
You were always very kind.	Her zaman çok naziktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644174 (CK) & #2813444 (duran)
You were clearly mistaken.	Sen açıkça hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786908 (CK) & #2616391 (deyta)
You were lucky to find it.	Onu bulduğun için şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66748 (CK) & #1296825 (duran)
You were manipulating Tom.	Tom'u kullanıyordunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954837 (CK) & #2994327 (duran)
You were right about this.	Sen bu konuda haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257910 (CM) & #5296042 (deyta)
You were right to tell me.	Bana söylemekte haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738463 (CM) & #6003498 (deyta)
You were supposed to wait.	Beklemen gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835734 (CK) & #3075233 (duran)
You were treated unfairly.	Sana adaletsiz bir biçimde davranıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502679 (CK) & #4523585 (duran)
You were wrong about that.	O konuda hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644173 (CK) & #2813443 (duran)
You will be busy tomorrow.	Yarın meşgul olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68896 (CK) & #1063336 (duran)
You will know soon enough.	Yeterince yakında öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581964 (Spamster) & #5142609 (duran)
You will make a good wife.	İyi bir eş yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66734 (CK) & #1296824 (duran)
You will need a bodyguard.	Badigarda ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635760 (Spamster) & #3422890 (deyta)
You will probably succeed.	Muhtemelen başaracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833989 (0ni) & #5138772 (duran)
You will succeed some day.	Bir gün başaracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66348 (CK) & #1296823 (duran)
You won't be disappointed.	Sen hayal kırıklığına uğramayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274036 (CK) & #4861440 (deyta)
You won't be needing that.	Buna ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895645 (CK) & #4857476 (dursun)
You won't have to do that.	Bunu yapmak zorunda olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267063 (CK) & #6319800 (duran)
You won't want to miss it.	Bunu kaçırmak istemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012562 (CK) & #4335562 (duran)
You would have to ask Tom.	Tom'a sormanız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725135 (CM) & #7066732 (soliloquist)
You would've loved Boston.	Boston'u severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544473 (CK) & #3796844 (duran)
You'd be perfect for that.	Bunun için mükemmel olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892993 (CK) & #3010432 (duran)
You'd be pleased, I think.	Sanırım memnun olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267057 (CK) & #6319807 (duran)
You'd better come with me.	En iyisi benimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349519 (CK) & #3351198 (Gulo_Luscus)
You'd better come with me.	Benimle gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349519 (CK) & #4188227 (duran)
You'd better do that fast.	Bunu hızlı yapsan iyi edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354090 (CK) & #6385809 (duran)
You'd better do that soon.	Bunu yakında yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354087 (CK) & #6385822 (duran)
You'd better double check.	İki defa kontrol etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738460 (CM) & #6003500 (deyta)
You'd better find it soon.	Onu yakında bulsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812469 (CK) & #6816933 (deyta)
You'd better get out here.	Buradan çıksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355355 (CK) & #4185019 (duran)
You'd better get up early.	Erken kalksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461054 (CK) & #1213190 (duran)
You'd better go in person.	Bizzat gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237716 (CK) & #1500720 (duran)
You'd better keep working.	Çalışmaya devam etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500380 (CK) & #4760666 (deyta)
You'd better lead the way.	Yol göstersen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356292 (CK) & #4186101 (duran)
You'd better let me drive.	Araba sürmeme izin versen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439553 (CK) & #6445691 (duran)
You'd better listen to me.	Beni dinlesen iyi edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644172 (CK) & #2726403 (Gulo_Luscus)
You'd better look at this.	Buna baksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356307 (CK) & #4186092 (duran)
You'd better not be drunk.	Sarhoş olmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644171 (CK) & #2813441 (duran)
You'd better not go there.	Oraya gitmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16624 (CK) & #1292030 (duran)
You'd better not go today.	Bugün gitmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242839 (CK) & #1297349 (duran)
You'd better not tell Tom.	Tom'a söylemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023696 (CK) & #1121386 (duran)
You'd better not tell him.	Ona söylemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284943 (CK) & #1300398 (duran)
You'd better rest a while.	Bir süre dinlensen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356291 (CK) & #3927900 (duran)
You'd better see a doctor.	Bir doktorla görüşsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659685 (WestofEden) & #1293935 (duran)
You'd better stay with me.	Benimle kalman daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841504 (CK) & #4851339 (dursun)
You'd better stay with me.	Sen en iyisi benimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841504 (CK) & #8704312 (soliloquist)
You'd better stick around.	Etrafta dolaşsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464869 (CK) & #5464894 (duran)
You'd better stop smoking.	Sigara içmeyi bıraksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805442 (CK) & #1048636 (duran)
You'd better stop smoking.	Sigarayı bıraksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805442 (CK) & #4729412 (duran)
You'd better take it easy.	En iyisi onu kafana takma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349517 (CK) & #3351196 (Gulo_Luscus)
You'd make a good teacher.	Senden iyi öğretmen olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109469 (CK) & #4951092 (dursun)
You'll ask Tom, won't you?	Tom'a soracaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278680 (CK) & #4333238 (duran)
You'll be absolutely safe.	Kesinlikle güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892995 (CK) & #3010434 (duran)
You'll be fine without me.	Ben olmadan iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356367 (CK) & #4185902 (duran)
You'll be hearing from us.	Bizden haber alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357800 (CK) & #4185591 (duran)
You'll be quite safe here.	Burada oldukça güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821458 (CK) & #3091453 (duran)
You'll be seeing Tom soon.	Yakında Tom'u görüyor olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356317 (CK) & #4186070 (duran)
You'll be told in advance.	Önceden sana söylenilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71119 (CK) & #1296912 (duran)
You'll be very happy here.	Burada çok mutlu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076048 (CK) & #4582047 (duran)
You'll call me, won't you?	Beni arayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402243 (CK) & #2445787 (duran)
You'll do that too, right?	Bunu sen de yapacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354084 (CK) & #6385862 (duran)
You'll do that, won't you?	Bunu yapacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267054 (CK) & #6320008 (duran)
You'll enjoy working here.	Burada çalışmaktan zevk alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360309 (CK) & #4182053 (duran)
You'll find another buyer.	Başka bir alıcı bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150416 (CK) & #4388850 (duran)
You'll give yourself away.	Kendini ele vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729690 (CM) & #4442071 (duran)
You'll have to pay double.	İki kat ödemeniz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270623 (_undertoad) & #6206247 (duran)
You'll have to work a lot.	Çok çalışmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482275 (CK) & #5314972 (deyta)
You'll help me, won't you?	Bana yardım edeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360308 (CK) & #4110242 (deyta)
You'll help us, won't you?	Bize yardım edeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267051 (CK) & #4776667 (duran)
You'll need a screwdriver.	Sana bir tornavida gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644170 (CK) & #4793428 (deyta)
You'll need some of these.	Bunlardan bazılarına ihtiyaç duyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644169 (CK) & #4793427 (deyta)
You'll need to wear a tie.	Bir kravat takman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644168 (CK) & #4788739 (duran)
You'll never be forgotten.	Asla unutulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938623 (CK) & #5940429 (deyta)
You'll never see me again.	Beni asla tekrar görmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357819 (CK) & #4185523 (duran)
You'll see that I'm right.	Benim haklı olduğumu göreceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684375 (CK) & #1116212 (duran)
You'll soon hear from Tom.	Yakında Tom'dan haber alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552762 (CK) & #5553061 (duran)
You'll succeed if you try.	Çabalarsan, başarırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30253 (CK) & #1294237 (duran)
You'll succeed in the end.	Sonunda başaracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684382 (CK) & #1052650 (duran)
You'll think of something.	Sen bir şey düşüneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062508 (CK) & #4543804 (duran)
You'll understand someday.	Bir gün anlayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644167 (CK) & #2599889 (deyta)
You'll understand someday.	Bir gün anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644167 (CK) & #2721803 (Gulo_Luscus)
You'll wait for me, right?	Beni bekleyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356327 (CK) & #4186045 (duran)
You're a fantastic kisser.	Harika öpüşüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544472 (CK) & #4849045 (dursun)
You're a funny young lady.	Sen eğlenceli bir genç kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369543 (AlanF_US) & #4744705 (deyta)
You're a good bass player.	Sen iyi bir basçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267048 (CK) & #6320024 (duran)
You're a good friend, Tom.	Sen iyi bir dostsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544471 (CK) & #4903671 (duran)
You're a good-looking guy.	Sen yakışıklı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544470 (CK) & #4622666 (duran)
You're a horrible teacher.	Sen korkunç bir öğretmensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070809 (OsoHombre) & #7115520 (duran)
You're a pain in the neck.	Sen bir baş belasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879930 (CK) & #1273836 (duran)
You're a pretty smart kid.	Sen çok akıllı bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267045 (CK) & #6320032 (duran)
You're a pretty tough kid.	Sen çok zor bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267042 (CK) & #6320056 (duran)
You're a professional now.	Sen artık bir profesyonelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821965 (CK) & #3890843 (duran)
You're a real good friend.	Sen gerçek iyi bir dostsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267039 (CK) & #6320078 (duran)
You're a real team player.	Sen gerçek bir takım oyuncususun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726690 (CM) & #4157737 (duran)
You're a really good cook.	Sen gerçekten iyi bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954823 (CK) & #1304418 (duran)
You're a really smart guy.	Sen gerçekten akıllı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267033 (CK) & #6320101 (duran)
You're a strange one, Tom.	Sen garip birisin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724859 (CM) & #5247586 (deyta)
You're a terrible manager.	Sen berbat bir yöneticisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267030 (CK) & #6320116 (duran)
You're a tough competitor.	Sen zorlu bir rakipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267027 (CK) & #6320121 (duran)
You're a very fast runner.	Çok hızlı bir koşucusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267024 (CK) & #6320128 (duran)
You're a very fussy eater.	Sen çok titiz bir yiyensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267021 (CK) & #6320138 (duran)
You're a very good artist.	Sen çok iyi bir sanatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713323 (CK) & #3140877 (duran)
You're a very good batter.	Sen çok iyi bir oyuncusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267018 (CK) & #6320142 (duran)
You're a very good bowler.	Sen çok iyi bir top atan oyuncusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267015 (CK) & #6320145 (duran)
You're a very good dancer.	Sen çok iyi bir dansçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954825 (CK) & #1304419 (duran)
You're a very good driver.	Sen çok iyi bir şoförsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267012 (CK) & #6320150 (duran)
You're a very good friend.	Sen çok iyi bir arkadaşsın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267009 (CK) & #6320156 (duran)
You're a very good player.	Sen çok iyi bir oyuncusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787901 (CK) & #6320142 (duran)
You're a very good singer.	Sen çok iyi bir şarkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713322 (CK) & #3140875 (duran)
You're a very hard worker.	Sen çok çalışkan bir işçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267006 (CK) & #6320161 (duran)
You're a very lucky woman.	Sen çok şanslı bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655263 (CK) & #5644641 (duran)
You're a very nice person.	Çok hoş bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932411 (Hybrid) & #8543368 (soliloquist)
You're a very pretty girl.	Sen çok güzel bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713321 (CK) & #3140872 (duran)
You're a very rude person.	Çok kaba bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954906 (CK) & #2959529 (Gulo_Luscus)
You're a very sick person.	Çok hasta bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713320 (CK) & #3140871 (duran)
You're a very wise person.	Sen çok akıllı bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267003 (CK) & #6320165 (duran)
You're a wise person, Tom.	Akıllı bir kişisin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954910 (CK) & #2993428 (duran)
You're absolutely correct.	Kesinlikle doğrusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713319 (CK) & #3140870 (duran)
You're acting like a baby.	Bir bebek gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895631 (CK) & #4575453 (duran)
You're acting like a fool.	Sen bir aptal gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357816 (CK) & #4185566 (duran)
You're afraid, aren't you?	Korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402245 (CK) & #2445784 (duran)
You're allowed to do that.	Onu yapmaya izinlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529892 (CK) & #5677595 (duran)
You're almost never wrong.	Neredeyse hiç hatalı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374658 (CK) & #4856146 (deyta)
You're always on vacation.	Sen hep tatildesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738459 (CM) & #6003501 (deyta)
You're always saying that.	Her zaman onu söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402247 (CK) & #2072424 (duran)
You're always so romantic.	Her zaman çok romantiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821109 (CK) & #3896613 (duran)
You're an attractive girl.	Çekici bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954918 (CK) & #2993456 (duran)
You're as pale as a ghost.	Bir hayalet kadar solgunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934658 (astyng) & #5320363 (deyta)
You're as stubborn as Tom.	Tom kadar inatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954927 (CK) & #2993422 (duran)
You're asking for trouble.	Sen sorun arıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544469 (CK) & #4888363 (duran)
You're awfully quiet, Tom.	Çok sakinsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954930 (CK) & #2993214 (duran)
You're being hypocritical.	Sen ikiyüzlü davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916159 (CK) & #5920348 (deyta)
You're being unreasonable.	Sen mantıksız davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218109 (CK) & #4531658 (duran)
You're both awfully quiet.	İkiniz de çok sakinsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954931 (CK) & #2993368 (duran)
You're completely healthy.	Sen tamamen sağlıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059856 (CK) & #4542222 (duran)
You're completely useless.	Sen tamamen işe yaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520680 (Hybrid) & #5520779 (deyta)
You're crying, aren't you?	Ağlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267000 (CK) & #5832253 (duran)
You're deceiving yourself.	Kendini kandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713318 (CK) & #3140864 (duran)
You're doing really great.	Gerçekten harika yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390627 (CK) & #4174816 (duran)
You're dressed too warmly.	Çok sıcak giyinmişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889452 (AlanF_US) & #6320170 (duran)
You're driving too slowly.	Çok yavaş sürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266994 (CK) & #6320175 (duran)
You're exactly right, Tom.	Tamamen haklısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893001 (CK) & #3010415 (duran)
You're famous, aren't you?	Sen ünlüsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898402 (CK) & #6906448 (duran)
You're finished in Boston.	Boston'da bitirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725823 (CM) & #5549261 (deyta)
You're free to go for now.	Şimdilik gitmek için özgürsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356346 (CK) & #4185949 (duran)
You're from Boston, right?	Sen Bostonlusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713317 (CK) & #3140862 (duran)
You're going to be famous.	Ünlü olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390630 (CK) & #4174834 (duran)
You're going to like this.	Bunu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361123 (Hybrid) & #2518698 (duran)
You're going to love this.	Bunu seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354128 (CK) & #2518698 (duran)
You're going to need help.	Yardıma ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357815 (CK) & #4185564 (duran)
You're going to need this.	Buna ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357801 (CK) & #2515521 (duran)
You're going to win today.	Bugün kazanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819557 (CK) & #3932374 (duran)
You're good at doing that.	Sen onu yapmada iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916157 (CK) & #5920350 (duran)
You're greedy, aren't you?	Açgözlüsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898405 (CK) & #6906444 (duran)
You're guilty, aren't you?	Suçlusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898409 (CK) & #6906432 (duran)
You're hard to understand.	Seni anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002963 (CK) & #3012629 (duran)
You're highly intelligent.	Sen oldukça zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218157 (CK) & #4531679 (duran)
You're hungry, aren't you?	Açsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071661 (CK) & #6076447 (deyta)
You're in big trouble now.	Şimdi başın büyük belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315064 (CK) & #4211139 (duran)
You're in serious trouble.	Başın ciddi belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644166 (CK) & #3197080 (duran)
You're in so much trouble.	Başın çok belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644165 (CK) & #4333274 (duran)
You're in terrible danger.	Büyük bir tehlike altındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262906 (CK) & #4845730 (dursun)
You're in the right place.	Doğru yerdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3035041 (CM) & #3035173 (Gulo_Luscus)
You're in the right place.	Doğru yerdesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3035041 (CM) & #3035174 (Gulo_Luscus)
You're joking, aren't you?	Şaka yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681262 (Source_VOA) & #1303874 (duran)
You're just like an angel.	Sen tıpkı bir melek gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382738 (Hybrid) & #5264798 (duran)
You're just not very good.	Sadece çok iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356410 (CK) & #4185799 (duran)
You're living in the past.	Geçmişte yaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669465 (Hybrid) & #4203501 (maydoo)
You're living in the past.	Geçmişte yaşıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669465 (Hybrid) & #4203502 (maydoo)
You're living in the past.	Mazide yaşıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669465 (Hybrid) & #4210465 (vvv123)
You're living in the past.	Mazide yaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669465 (Hybrid) & #4210467 (vvv123)
You're lonely, aren't you?	Yalnızsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898413 (CK) & #2445783 (duran)
You're losing perspective.	Perspektifini kaybediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218201 (CK) & #4546657 (duran)
You're making Tom nervous.	Tom'u sinirlendiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736158 (CK) & #3753225 (duran)
You're making me sick now.	Artık beni hasta ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185585 (CK) & #4173642 (deyta)
You're making us all sick.	Sen hepimizi hasta ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724374 (CM) & #4644178 (duran)
You're more than a friend.	Bir arkadaştan daha fazlasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958312 (CK) & #9958457 (SSibelty)
You're my flesh and blood.	Benim kanımdan ve canımdansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078829 (CK) & #8329547 (soliloquist)
You're my good luck charm.	Sen benim şans meleğimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725386 (CM) & #5096417 (duran)
You're no better than Tom.	Tom'dan daha iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392308 (CK) & #4174132 (duran)
You're no longer children.	Artık çocuk değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947139 (astyng) & #4246410 (duran)
You're not a good teacher.	Sen iyi bir öğretmen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820366 (CK) & #3901024 (duran)
You're not a teenager yet.	Sen henüz bir delikanlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544468 (CK) & #4854596 (dursun)
You're not actually wrong.	Aslında haksız değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540069 (shekitten) & #8544348 (TurkishReform)
You're not alone, are you?	Yalnız değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896225 (CK) & #6896590 (duran)
You're not angry, are you?	Sen kızgın değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402280 (CK) & #4165893 (duran)
You're not as smart as me.	Sen benim kadar akıllı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500612 (Hybrid) & #4942080 (duran)
You're not being rational.	Sen mantıklı davranmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274057 (CK) & #5554176 (duran)
You're not bored, are you?	Sıkılmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269260 (CK) & #4361930 (duran)
You're not dying, are you?	Ölmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896221 (CK) & #6896593 (duran)
You're not entirely wrong.	Sen bütünüyle hatalı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304604 (candistyx) & #4762980 (deyta)
You're not entirely wrong.	Tamamen haksız değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304604 (candistyx) & #11554561 (vvv123)
You're not even listening.	Dinlemiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356370 (CK) & #4185911 (soliloquist)
You're not fooling anyone.	Kimseyi kandırmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168632 (Hybrid) & #4613469 (duran)
You're not going anywhere.	Hiçbir yere gitmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2902931 (Hybrid) & #2630346 (duran)
You're not going in there.	Oraya girmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357802 (CK) & #4185593 (duran)
You're not going, are you?	Sen gitmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544467 (CK) & #4087082 (deyta)
You're not happy, are you?	Mutlu değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044636 (CK) & #4709834 (duran)
You're not helping at all.	Sen hiç yardımcı olmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417537 (CK) & #4144241 (duran)
You're not in danger here.	Burada tehlikede değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644164 (CK) & #2726401 (Gulo_Luscus)
You're not in danger here.	Burada tehlikede değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644164 (CK) & #2726402 (Gulo_Luscus)
You're not ready for this.	Bunun için hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644163 (CK) & #2726396 (Gulo_Luscus)
You're not ready for this.	Bunun için hazır değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644163 (CK) & #2726397 (Gulo_Luscus)
You're not that important.	O kadar da önemli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644162 (CK) & #2726394 (Gulo_Luscus)
You're not that important.	O kadar da önemli değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644162 (CK) & #2726395 (Gulo_Luscus)
You're not tired, are you?	Sen yorgun değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544466 (CK) & #4178879 (deyta)
You're not upset, are you?	Üzgün değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544465 (CK) & #4947147 (duran)
You're obviously too busy.	Görünüşe göre çok meşgulsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046787 (CK) & #4004163 (deyta)
You're on the right track.	Siz doğru yoldasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17344 (CK) & #1292061 (duran)
You're on the wrong floor.	Yanlış kattasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644161 (CK) & #2726398 (Gulo_Luscus)
You're on the wrong floor.	Yanlış kattasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644161 (CK) & #2726399 (Gulo_Luscus)
You're on the wrong train.	Yanlış trendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713316 (CK) & #2715038 (Gulo_Luscus)
You're on the wrong train.	Yanlış trendesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713316 (CK) & #2715039 (Gulo_Luscus)
You're only half finished.	Sen sadece yarılanmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428346 (CK) & #4117667 (duran)
You're over-thinking this.	Bunu çok düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514257 (Spamster) & #3453001 (deyta)
You're parked in my space.	Benim yerime park etmişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354637 (CK) & #4187709 (duran)
You're part of the family.	Sen ailenin bir parçasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824771 (CK) & #3862999 (duran)
You're practically family.	Siz pratikte ailesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218331 (CK) & #4555050 (duran)
You're really a good cook.	Sen gerçekten iyi bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954831 (CK) & #1304418 (duran)
You're repeating yourself.	Sen kendini tekrar ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955004 (CK) & #4804336 (deyta)
You're right on the money.	Para konusunda haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356353 (CK) & #5458388 (duran)
You're ruining everything.	Her şeyi mahvediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955007 (CK) & #2992456 (duran)
You're scared, aren't you?	Korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358891 (CK) & #2445784 (duran)
You're single, aren't you?	Bekarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893318 (CK) & #3468595 (deyta)
You're sitting in my seat.	Benim koltuğumda oturuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422923 (CK) & #2718142 (freefighter)
You're sitting in my seat.	Benim sandalyemde oturuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422923 (CK) & #2718145 (freefighter)
You're sitting in my seat.	Benim koltuğumda oturuyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422923 (CK) & #3503201 (deyta)
You're sleepy, aren't you?	Uykulusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898434 (CK) & #6906353 (duran)
You're so attracted to me.	Benim için çok çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722724 (CM) & #5150676 (duran)
You're so good at singing.	Sen şarkı söylemede çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895569 (CK) & #5301510 (deyta)
You're standing in my way.	Sen yolumda duruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214670 (CK) & #5217725 (duran)
You're stingy, aren't you?	Sen cimrisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266991 (CK) & #6320179 (duran)
You're stoned, aren't you?	Sen taşlandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898438 (CK) & #6906340 (duran)
You're such a good friend.	Sen böyle iyi bir arkadaşsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875925 (Spamster) & #4319223 (duran)
You're such a hard worker.	Böylesine sıkı bir işçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076046 (CK) & #5076107 (duran)
You're such an idiot, Tom.	Sen tam bir salaksın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794051 (Hybrid) & #6794262 (deyta)
You're talking too loudly.	Çok gürültülü konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344224 (CK) & #13232240 (onurtombalak)
You're taller than Tom is.	Sen, Tom'dan daha uzun boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952174 (CK) & #10233795 (deyta)
You're telling lies again.	Yine yalanlar söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826892 (CK) & #3840099 (duran)
You're the one I need now.	Şu anda ihtiyacım olan kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869448 (CK) & #3972939 (duran)
You're the one doing this.	Bunu yapan bir tek sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727144 (CM) & #5412747 (deyta)
You're the remarkable one.	Sen dikkat çekici birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955067 (CK) & #2991826 (duran)
You're too drunk to drive.	Araba süremeyecek kadar çok sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26614 (CK) & #1293558 (duran)
You're too old to do that.	Bunu yapmak için çok yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266988 (CK) & #6320182 (duran)
You're too shy to do that.	Bunu yapmak için çok utangaçsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266985 (CK) & #6320212 (duran)
You're too smart for that.	Bunun için çok akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357803 (CK) & #4185594 (duran)
You're too young for that.	Bunun için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266982 (CK) & #6320216 (duran)
You're too young to drink.	Sen içmek için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266979 (CK) & #6320220 (duran)
You're too young to marry.	Siz evlenemeyecek kadar çok gençsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69469 (CM) & #1500721 (duran)
You're trying my patience.	Sabrımı deniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357806 (CK) & #4071894 (deyta)
You're trying my patience.	Sabrımı taşırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357806 (CK) & #4185600 (duran)
You're trying my patience.	Sabrımı zorluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357806 (CK) & #4185601 (duran)
You're twisting the truth.	Gerçeği çarpıtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955074 (CK) & #2991801 (duran)
You're very absent-minded.	Sen çok unutkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938617 (CK) & #5940436 (deyta)
You're very conscientious.	Sen çok vicdanlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938615 (CK) & #5940438 (deyta)
You're very inconsiderate.	Sen çok düşüncesizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938613 (CK) & #5940440 (deyta)
You're very materialistic.	Sen çok materyalistsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938611 (CK) & #5940443 (deyta)
You're very old-fashioned.	Çok eski kafalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938609 (CK) & #5940445 (deyta)
You're very sophisticated.	Sen çok sofistikesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218500 (CK) & #4542387 (duran)
You're very special to me.	Benim için çok özelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822655 (CK) & #3886532 (duran)
You're very stylish today.	Bugün çok şıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #691422 (CK) & #1303885 (duran)
You're very unpredictable.	Çok öngörülemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938607 (CK) & #5957374 (deyta)
You're wasting your money.	Paranı boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938605 (CK) & #5940447 (deyta)
You're wasting your money.	Paranı israf ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938605 (CK) & #5940448 (deyta)
You're way faster than me.	Sen benden çok daha hızlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508870 (CK) & #5509111 (duran)
You're wearing my pajamas.	Benim pijamalarımı giyiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644160 (CK) & #2726400 (Gulo_Luscus)
You're welcome to join me.	Bana katılabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835733 (CK) & #3075241 (duran)
You're welcome to join us.	Bize katılabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835732 (CK) & #3075240 (duran)
You're within your rights.	Buna hakkınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944229 (Hybrid) & #8471569 (soliloquist)
You're working hard today.	Bugün sıkı çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709134 (daed56) & #6156684 (deyta)
You're wrong in this case.	Bu durumda yanılıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58403 (CK) & #1295682 (duran)
You've already thanked me.	Sen zaten bana teşekkür ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722620 (CM) & #5159668 (duran)
You've arrived very early.	Çok erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916155 (CK) & #1436187 (duran)
You've been a good friend.	İyi bir arkadaştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342859 (CK) & #4196260 (duran)
You've been a great guest.	Harika bir konuktun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544464 (CK) & #4335662 (duran)
You've been a lot of help.	Sen çok yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161677 (CK) & #3872690 (duran)
You've been a naughty boy.	Sen yaramaz bir çocuktun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266976 (CK) & #6320225 (duran)
You've been quite helpful.	Oldukça yardım severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357814 (CK) & #4185563 (duran)
You've been so good to us.	Sen bizim için çok iyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341674 (CK) & #4197149 (duran)
You've been so kind to me.	Bana karşı çok naziktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357811 (CK) & #4183098 (duran)
You've been so nice to me.	Bana karşı çok iyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820427 (CK) & #6839716 (duran)
You've been through a lot.	Çok badireler atlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544463 (CK) & #7479646 (soliloquist)
You've been through a lot.	Başından neler neler geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544463 (CK) & #7479648 (soliloquist)
You've been through a lot.	Zor günler geçirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544463 (CK) & #7479655 (soliloquist)
You've deceived me before.	Daha önce beni aldattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849984 (CK) & #4850790 (duran)
You've disgraced yourself.	Kendini rezil ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544462 (CK) & #3715617 (deyta)
You've done a lot already.	Zaten çok şey yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916153 (CK) & #5920354 (duran)
You've done a lot of good.	Sen çok iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390628 (CK) & #4174833 (duran)
You've done a perfect job.	Mükemmel bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16230 (CK) & #1292024 (duran)
You've done nothing wrong.	Sen yanlış bir şey yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286855 (CK) & #4574885 (duran)
You've earned a good rest.	İyi bir dinlenmeyi hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955093 (CK) & #2988386 (duran)
You've finished your work.	Siz işinizi bitirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70632 (adjusting) & #5533851 (duran)
You've finished your work.	Sen işini bitirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70632 (adjusting) & #5533922 (duran)
You've given me your cold.	Soğuk algınlığını bana bulaştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2468 (CK) & #1290997 (duran)
You've got a bus to catch.	Yetişmen gereken bir otobüs var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348829 (CK) & #4566049 (tulin)
You've got a great memory.	Sen harika bir belleğe sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357809 (CK) & #4185554 (duran)
You've got mouths to feed.	Doyurulacak boğazlarınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721463 (CM) & #5856729 (duran)
You've got plenty of time.	Çok zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32662 (CK) & #1294296 (duran)
You've got that all wrong.	Onun hepsini yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915823 (CK) & #5317786 (duran)
You've got the wrong code.	Yanlış kodun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722256 (CM) & #5546651 (deyta)
You've got the wrong idea.	Yanlış fikre sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342547 (Hybrid) & #2491424 (duran)
You've got the wrong idea.	Yanlış düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342547 (Hybrid) & #3858205 (vvv123)
You've got thirty seconds.	Otuz saniyen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357804 (CK) & #2743881 (Gulo_Luscus)
You've got three problems.	Senin üç sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342798 (CK) & #4196588 (duran)
You've got to be yourself.	Kendin olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915824 (CK) & #4932916 (duran)
You've got to concentrate.	Sen konsantre olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544461 (CK) & #4798439 (deyta)
You've got to do that now.	Bunu şimdi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354081 (CK) & #5578818 (duran)
You've got to hear me out.	Beni dinlemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357807 (CK) & #3459212 (deyta)
You've got to hear me out.	Beni dinlemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357807 (CK) & #4185604 (duran)
You've got to help me out.	Bana yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356071 (CK) & #4187124 (duran)
You've got to respect Tom.	Tom'a saygı duymak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725282 (CM) & #4452918 (deyta)
You've got to talk to Tom.	Tom'la konuşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181292 (CK) & #4732409 (duran)
You've had a great career.	Harika bir kariyerin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738456 (CM) & #6003502 (deyta)
You've lost me there, Tom.	Beni orada kaybettin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724869 (CM) & #5247582 (deyta)
You've made a bad mistake.	Sen kötü bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544460 (CK) & #4178881 (deyta)
You've made me very happy.	Beni çok mutlu ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824156 (CK) & #3870826 (duran)
You've made us very happy.	Bizi çok mutlu ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787903 (CK) & #4042652 (duran)
You've misspelled my name.	Adımı yanlış yazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274059 (CK) & #5065603 (duran)
You've parked in my space.	Sen benim yerime park ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354641 (CK) & #4785711 (deyta)
You've really earned this.	Bunu gerçekten kazandınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544458 (CK) & #4767524 (duran)
You've seen what I can do.	Ne yapabileceğimi gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544457 (CK) & #4335697 (duran)
You've spoiled everything.	Her şeyi berbat ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502263 (CK) & #4556417 (duran)
You've stalled the engine.	Sen motoru durdurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731346 (CM) & #5256392 (deyta)
You've still got your job.	Senin hâlâ işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544456 (CK) & #4335553 (duran)
You've underestimated Tom.	Sen Tom'u küçümsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544455 (CK) & #3303100 (deyta)
You've violated our trust.	Güvenimizi ihlal ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955106 (CK) & #2991759 (duran)
You've walked into a trap.	Kendi ayağınla tuzağa düştün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544454 (CK) & #4855206 (dursun)
Your English has improved.	Sizin İngilizceniz gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243799 (CK) & #5418261 (deyta)
Your English is improving.	İngilizcen gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17308 (CK) & #1292056 (duran)
Your French is impeccable.	Fransızcanız kusursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439552 (CK) & #6445692 (duran)
Your French is quite good.	Fransızcanız çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266973 (CK) & #6320400 (duran)
Your answer surprised Tom.	Cevabın Tom'u şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230611 (CK) & #7007902 (tulin)
Your answers were correct.	Yanıtlarınız doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266970 (CK) & #6320445 (duran)
Your battery power is low.	Sizin pilin gücü düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323632 (CK) & #4353822 (duran)
Your birthday's coming up.	Doğum günün yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266967 (CK) & #1220568 (duran)
Your blood pressure's low.	Tansiyonun düşmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831480 (CK) & #3831632 (Gulo_Luscus)
Your book is in my office.	Senin kitabın benim büromda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603253 (marcj794) & #5604538 (deyta)
Your boots are very muddy.	Botların çok çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266964 (CK) & #6320460 (duran)
Your boyfriend looks cute.	Senin erkek arkadaşın sevimli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197632 (Hybrid) & #4788676 (deyta)
Your chances are terrible.	Sizin şansınız berbattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738454 (CM) & #6003504 (deyta)
Your dog swims quite well.	Köpeğiniz oldukça iyi yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266961 (CK) & #6320466 (duran)
Your father is quite tall.	Babanız oldukça uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321248 (monahxo) & #4354033 (duran)
Your first draft was fine.	İlk taslağın iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831462 (CK) & #3836645 (duran)
Your friend is very lucky.	Arkadaşın çok şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580779 (Hybrid) & #2595453 (meinung44)
Your friends are in there.	Arkadaşların orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259967 (_undertoad) & #4132054 (duran)
Your guess is quite wrong.	Tahminin oldukça yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70515 (CM) & #1100503 (duran)
Your handwriting is messy.	Senin el yazın dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852457 (Ooneykcall) & #5100223 (duran)
Your handwriting is messy.	Yazın kargacık burgacık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852457 (Ooneykcall) & #8058817 (soliloquist)
Your house is really nice.	Eviniz gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986630 (Hybrid) & #3987244 (duran)
Your house is very modern.	Eviniz çok modern.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999581 (CM) & #2999839 (deyta)
Your house needs painting.	Evin boyanılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70795 (CK) & #1208304 (duran)
Your house needs painting.	Evinin boyanması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70795 (CK) & #1688726 (bluwy)
Your instincts were wrong.	Sezgilerin yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831436 (CK) & #3836680 (duran)
Your jokes were offensive.	Tom'un fıkraları iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266958 (CK) & #6320469 (duran)
Your letter made me happy.	Mektubun beni mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17074 (CK) & #1292043 (duran)
Your lives will be spared.	Hayatlarınız bağışlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793769 (Spamster) & #8191721 (soliloquist)
Your mother must be proud.	Annen gurur duyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603302 (Hybrid) & #5603603 (duran)
Your name is Tom, correct?	Senin adın Tom, doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392297 (CK) & #4174191 (duran)
Your name was on the list.	Adınız listedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266955 (CK) & #6320482 (duran)
Your name's Tom, isn't it?	İsminiz Tom, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544453 (CK) & #4660756 (maydoo)
Your name's Tom, isn't it?	İsmin Tom, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544453 (CK) & #4660759 (maydoo)
Your opinion is important.	Senin fikrin önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823595 (CK) & #3877339 (duran)
Your performance was good.	Performansınız iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266952 (CK) & #6320498 (duran)
Your plan actually worked.	Planın gerçekten işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266949 (CK) & #6320516 (duran)
Your plan just might work.	Planın işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831401 (CK) & #3837202 (duran)
Your plan seemed the best.	Planın en iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266946 (CK) & #6320523 (duran)
Your plan seems excellent.	Planın mükemmel gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868544 (LittleBoy) & #3459417 (deyta)
Your proposal sounds good.	Önerin iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2151800 (freddy1) & #4565285 (duran)
Your remark is irrelevant.	Senin sözlerin alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476170 (AlanF_US) & #5392141 (deyta)
Your resume is impressive.	Senin öz geçmişin etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266943 (CK) & #6320535 (duran)
Your room is really clean.	Odan gerçekten temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3537637 (trieuho) & #3599355 (deyta)
Your shoelaces are untied.	Ayakkabı bağlarınız çözülmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266940 (CK) & #6320560 (duran)
Your sister is attractive.	Kız kardeşiniz çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826486 (CK) & #3847679 (duran)
Your stuff is all outside.	Sizin eşyanın tümü dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831377 (CK) & #3837256 (duran)
Your suitcase looks heavy.	Senin bavulun ağır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500760 (CK) & #4621527 (duran)
Your suitcases look heavy.	Bavulların ağır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266937 (CK) & #6320574 (duran)
Your time won't be wasted.	Zamanın israf edilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732500 (CK) & #4052561 (duran)
Your timing was excellent.	Zamanlaman mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882887 (CK) & #3058630 (duran)
Your top button is undone.	Üst düğmen açılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831371 (CK) & #3837294 (duran)
Your watch has been found.	Sizin saatiniz bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70619 (CK) & #1296908 (duran)
Your watch is on the desk.	Sizin saatiniz masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70616 (CK) & #1296906 (duran)
Yours is larger than mine.	Sizinki benimkinden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266934 (CK) & #6320580 (duran)
3 to the third power is 27.	3'ün küpü 27'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72720 (CK) & #1059477 (duran)
3 to the third power is 27.	Üç'ün üçüncü dereceden kuvveti 27'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72720 (CK) & #1069813 (duran)
3 to the third power is 27.	3 üzeri 3 27 yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72720 (CK) & #7891606 (soliloquist)
"I have to see him." "Why?"	"Onu görmek zorundayım." "Neden?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042319 (yessoos) & #5705585 (duran)
"I'm back." "Welcome home."	"Geri döndüm." "Eve hoş geldin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329066 (fcbond) & #5483215 (deyta)
"It was boring," Tom added.	Tom "bu sıkıcıydı" diye ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529891 (CK) & #4756519 (deyta)
"Thanks." "You're welcome."	"Teşekkürler ". " Bir şey değil "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050524 (Eldad) & #1050725 (duran)
"Thanks." "You're welcome."	Teşekkürler ","Bir şey değil".	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050524 (Eldad) & #1050781 (duran)
"What was that?" "Nothing."	"O neydi?" "Hiçbir şey."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162897 (Hybrid) & #3196702 (duran)
"Where's Tom?" "In Boston."	"Tom nerede?" "Boston'da."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230607 (CK) & #8310736 (tulin)
"Why am I here?" asked Tom.	Tom "Neden buradayım?" diye sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614765 (Eccles17) & #6779265 (deyta)
"Why?" "I do not know why."	"Neden?" "Neden olduğunu bilmiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592696 (WestofEden) & #5371060 (deyta)
A bird was caught by a cat.	Bir kuş bir kedi tarafından yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278153 (CK) & #1316337 (duran)
A book is open on the desk.	Masanın üzerinde açık bir kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4744207 (CK) & #4745541 (duran)
A boy was beating the drum.	Bir çocuk davul çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267927 (CK) & #1315324 (duran)
A cat is lying on the sofa.	Kanapede bir kedi yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281994 (CK) & #1056637 (duran)
A crime has been committed.	Bir suç işlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666072 (CK) & #5091840 (duran)
A crow is as black as coal.	Bir karga, kömür kadar siyahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27010 (CM) & #5474002 (deyta)
A cry arose from the crowd.	Kalabalıktan bir çığlık yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237751 (CM) & #1311624 (duran)
A falcon is a bird of prey.	Doğanlar avcı kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9848220 (AlanF_US) & #9848431 (soliloquist)
A falcon is a bird of prey.	Doğanlar yırtıcı kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9848220 (AlanF_US) & #9848432 (soliloquist)
A few people have two cars.	Birkaç kişinin iki arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265573 (CM) & #1315295 (duran)
A global crisis is at hand.	Küresel bir kriz yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271193 (CM) & #1315858 (duran)
A good idea occurred to me.	Aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322901 (CK) & #754887 (duran)
A good man is hard to find.	İyi bir adam bulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501313 (CK) & #3575848 (vvv123)
A helicopter flew overhead.	Bir helikopter başımızın üzerinden uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498731 (CK) & #4761897 (deyta)
A hush fell over the crowd.	Kalabalığın üzerine bir sessizlik çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943150 (CK) & #10954680 (vvv123)
A lot can happen in a year.	Bir yıl içinde çok şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129505 (CK) & #4734674 (duran)
A lot of people don't vote.	Bir sürü insan oy kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115755 (CK) & #4697497 (duran)
A lot of people went there.	Birçok insan oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10115647 (DJ_Saidez) & #10347990 (tulin)
A loud noise made him jump.	Şiddetli gürültü onu hoplattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275527 (CM) & #1315966 (duran)
A major is above a captain.	Binbaşı yüzbaşının üstündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267819 (CK) & #1315321 (duran)
A man appeared at the door.	Kapıda bir adam göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73113 (CK) & #1311576 (duran)
A man appeared at the site.	Sitede bir adam ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27627 (CM) & #1307934 (duran)
A man's home is his castle.	Bir erkeğin evi onun kalesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387124 (CK) & #4175963 (duran)
A meter is 100 centimeters.	Bir metre yüz santimetredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519507 (blay_paul) & #3327214 (deyta)
A month has already passed.	Bir ay çoktan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900277 (CK) & #5529586 (duran)
A policeman came up to him.	Bir polis ona doğru geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238081 (CK) & #1311627 (duran)
A shiver ran down my spine.	Üstüme bir ürperti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269866 (CK) & #2065847 (freefighter)
A solution had to be found.	Bir çözüm bulunması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264603 (_undertoad) & #5646573 (duran)
A student wants to see you.	Bir öğrenci sizi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21456 (CK) & #1306904 (duran)
A teacher's job isn't easy.	Bir öğretmenin işi kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072017 (CK) & #5075107 (duran)
A translation was demanded.	Bir çeviri istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497171 (CK) & #4694375 (duran)
A tree fell on Tom's house.	Tom'un evine bir ağaç düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555174 (CK) & #6555247 (duran)
A wink was his only answer.	Bir göz kırpma onun tek cevabıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65681 (CK) & #2951058 (duran)
Actinium melts at 1,051°C.	Aktinyum 1051°C'de erir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169941 (CM) & #4789043 (deyta)
Actually, I'm kind of busy.	Aslında biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396673 (CK) & #4167878 (duran)
Actually, I'm not homeless.	Aslında ben evsiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396618 (CK) & #4168062 (duran)
Add a bit of sugar, please.	Lütfen biraz şeker ilave edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243607 (CK) & #1312903 (duran)
After a storm comes a calm.	Her yokuşun bir inişi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21263 (CK) & #1306901 (duran)
After all, it's reasonable.	Sonuç olarak, bu makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264619 (_undertoad) & #3789403 (duran)
Airplanes land at airports.	Uçaklar havaalanlarında iner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163119 (Source_VOA) & #3992002 (duran)
Alcohol lowers inhibitions.	Alkol kısıtlamayı düşürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334933 (Hybrid) & #5706180 (duran)
Alcohol lowers inhibitions.	Alkol çekingenliği azaltır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334933 (Hybrid) & #6577991 (sinanbilek)
All I want is the antidote.	Bütün istediğim panzehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738451 (CM) & #6003508 (deyta)
All I wanted to do was cry.	Tek yapmak istediğim ağlamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697256 (Hybrid) & #6792548 (deyta)
All Tom does is play games.	Tom'un tek yaptığı oyunlar oynamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609658 (CK) & #5610202 (duran)
All Tom wants is the truth.	Tom'un bütün istediği gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665480 (CK) & #6844321 (deyta)
All charges were dismissed.	Bütün suçlamalar reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738450 (CM) & #6003509 (deyta)
All is well that ends well.	İyi biten her şey iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266388 (CK) & #1299701 (duran)
All my friends call me Tom.	Bütün arkadaşlarım bana Tom der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369749 (CK) & #4180265 (duran)
All my relatives live here.	Tüm yakınlarım burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9761377 (CK) & #10450525 (Ozturkce)
All my relatives live here.	Bütün yakınlarım burada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9761377 (CK) & #10450527 (Ozturkce)
All of my friends like Tom.	Arkadaşlarımın hepsi Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774657 (CK) & #3097965 (duran)
All of my friends like you.	Tüm arkadaşlarım seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913049 (CK) & #4043736 (duran)
All of our attempts failed.	Bütün girişimlerimiz başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495836 (CK) & #4744932 (deyta)
All of the dogs were alive.	Bütün köpekler hayattaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569619 (CK) & #1323166 (duran)
All of the dogs were alive.	Köpeklerin hepsi yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569619 (CK) & #3082513 (Gulo_Luscus)
All of them are successful.	Onların hepsi başarılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644158 (CK) & #3865225 (duran)
All of them swim very fast.	Onların hepsi çok hızlı yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064905 (Muelisto) & #5068835 (duran)
All of us are disappointed.	Hepimiz hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880003 (CK) & #4815503 (tornado)
All of us can speak French.	Hepimiz Fransızca konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451576 (CK) & #2481419 (duran)
All of us plan to be there.	Hepimiz orada olmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819996 (CK) & #3927668 (duran)
All of us were soaking wet.	Hepimiz sırılsıklam olmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737687 (CK) & #8304358 (soliloquist)
All of us were soaking wet.	Hepimiz donumuza kadar ıslanmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737687 (CK) & #8304362 (soliloquist)
All of us were soaking wet.	Hepimiz iliklerimize kadar ıslanmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737687 (CK) & #8304363 (soliloquist)
All of you have to read it.	Hepiniz onu okumak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267168 (CK) & #1079397 (duran)
All right, here's the deal.	Pekala, işte anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016487 (CK) & #4249140 (duran)
All right, here's the plan.	Pekala, işte plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013752 (CK) & #4297208 (duran)
All right, let's get going.	Pekala, gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015733 (CK) & #1249909 (duran)
All right, what's going on?	Pekala, ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013980 (CK) & #4296663 (duran)
All right. Please order it.	Anlaşıldı. Lütfen onu ısmarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53200 (CK) & #1310656 (duran)
All students like holidays.	Bütün öğrenciler tatilleri severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569622 (CK) & #1323167 (duran)
All the seats are occupied.	Tüm koltuklar dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272101 (CK) & #1315881 (duran)
All the seats are reserved.	Tüm koltuklar ayırtılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596083 (zumley) & #5597875 (Lazlord)
All the stores were closed.	Bütün mağazalar kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016672 (CK) & #4248020 (duran)
All the villagers know him.	Bütün köylüler onu tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944901 (linguine) & #4765420 (deyta)
All these pencils are mine.	Bütün bu kalemler benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110287 (CK) & #6110894 (duran)
All these things are Tom's.	Bütün bu şeyler Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110296 (CK) & #6110869 (duran)
All we want is information.	Bütün istediğimiz bilgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823556 (CK) & #3878146 (duran)
All you have to do is talk.	Tüm yapman gereken şey konuşmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644157 (CK) & #4339930 (duran)
All you have to do is wait.	Bütün yapman gereken beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17677 (dawnbreaksopen) & #3510122 (deyta)
All you need to do is wait.	Bütün yapman gereken beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898427 (CK) & #3510122 (deyta)
All's fair in love and war.	Aşkta ve savaşta her şey adildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326268 (CK) & #1003725 (duran)
Allow at least three hours.	En az üç saat izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738448 (CM) & #6003510 (deyta)
Almost everybody does that.	Hemen hemen herkes onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497810 (CK) & #4866339 (deyta)
Almost everyone has failed.	Neredeyse herkes başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7904766 (shekitten) & #7905568 (deyta)
Almost no one believed her.	Neredeyse kimse ona inanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33282 (CK) & #1308229 (duran)
Almost no one believed him.	Neredeyse kimse ona inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33336 (CK) & #1308231 (duran)
Am I doing something wrong?	Yanlış bir şey mi yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286903 (CK) & #4225139 (duran)
Am I doing the right thing?	Doğru şeyi yapıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408749 (CK) & #4158683 (duran)
Am I interrupting anything?	Bir şey kesiyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239428 (Hybrid) & #4542585 (duran)
Am I interrupting anything?	Bölmüyorum ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239428 (Hybrid) & #4543534 (tornado)
Am I so different from Tom?	Tom'dan çok mu farklıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786282 (CK) & #6786747 (deyta)
Am I so different from Tom?	Tom'dan bu kadar farklı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786282 (CK) & #6786748 (deyta)
Am I so different from you?	Senden çok farklı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402361 (CK) & #4164815 (duran)
Am I so different from you?	Sizden çok farklı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402361 (CK) & #4582186 (maydoo)
Am I supposed to leave now?	Şimdi gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738829 (CK) & #2056050 (duran)
Am I supposed to thank you?	Sana teşekkür etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731949 (CM) & #3859771 (duran)
Am I the one who drew that?	Bunu çizen ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186557 (Objectivesea) & #7160289 (duran)
Am I too old to learn yoga?	Yoga öğrenmek için çok yaşlı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040335 (CK) & #6040909 (duran)
America was at war in 1864.	Amerika, 1864 yılında savaştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804174 (Source_VOA) & #1156328 (duran)
America was at war in 1864.	Amerika, 1864'te savaştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804174 (Source_VOA) & #2442898 (Gulo_Luscus)
An antique pot was dug out.	Antik bir çanak çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239837 (CM) & #2807680 (duran)
An apple fell off the tree.	Ağaçtan bir elma düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29637 (CK) & #1307967 (duran)
An appointment is required.	Bir randevu gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738447 (CM) & #6003511 (deyta)
An automobile ran over him.	Bir otomobil onu ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258108 (_undertoad) & #5343688 (deyta)
An epidemic has broken out.	Bir salgın hastalık patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26110 (CK) & #3433219 (deyta)
Animals are afraid of fire.	Hayvanlar ateşten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280244 (CK) & #499722 (duran)
Animals inhabit the forest.	Hayvanlar ormanda yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280213 (CM) & #4077847 (vodka)
Anybody can make a mistake.	Herkes hata yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40401 (CK) & #1286412 (quagliarella)
Anything could happen here.	Burada her şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497038 (CK) & #4839391 (duran)
Are Mary and Alice sisters?	Mary ve Alice kız kardeş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738524 (CK) & #3741943 (duran)
Are Tom and Mary different?	Tom ve Mary farklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102046 (CK) & #12102404 (deyta)
Are Tom and Mary in Boston?	Tom ve Mary Boston'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274386 (CK) & #6276452 (duran)
Are all the windows closed?	Tüm pencereler kapalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131186 (dan1ruusianspanish) & #4771687 (deyta)
Are all the windows locked?	Bütün pencereler kilitli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822980 (CK) & #3884047 (duran)
Are cats smarter than dogs?	Kediler köpekten daha zeki mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749279 (Hybrid) & #5749682 (duran)
Are the children at school?	Çocuklar okulda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596886 (carlosalberto) & #5596892 (Gulo_Luscus)
Are the windows all locked?	Bütün pencereler kilitli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822981 (CK) & #3884047 (duran)
Are there any more details?	Daha fazla ayrıntı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870484 (CK) & #4870827 (duran)
Are there any tickets left?	Hiç bilet kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192314 (CK) & #7192513 (duran)
Are there problems at home?	Evde problem var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663468 (CK) & #3247070 (duran)
Are there too many options?	Çok fazla seçenek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738445 (CM) & #6003514 (deyta)
Are these Tom's and Mary's?	Bunlar Tom ve Mary'nin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439551 (CK) & #6445698 (duran)
Are these accusations true?	Bu suçlamalar doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787915 (CK) & #6788668 (duran)
Are these allegations true?	Bu iddialar doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495576 (CK) & #4767085 (deyta)
Are these sunglasses Tom's?	Bu güneş gözlüğü Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665472 (CK) & #6844307 (deyta)
Are these sunglasses yours?	Bu güneş gözlüğü sizin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114040 (CK) & #6596414 (duran)
Are they going to kill Tom?	Onlar Tom'u öldürecekler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731074 (CM) & #4744540 (deyta)
Are they going to kill you?	Onlar seni öldürecekler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914240 (CK) & #4744576 (deyta)
Are they talking about Tom?	Onlar Tom'dan bahsediyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181512 (CK) & #4339778 (duran)
Are they talking about you?	Onlar senin hakkında konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920674 (CK) & #5034434 (duran)
Are those Tom's sunglasses?	O, Tom'un güneş gözlüğü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665464 (CK) & #6844295 (deyta)
Are we allowed to eat here?	Burada yemek yiyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354078 (CK) & #6381591 (duran)
Are we going somewhere now?	Şimdi bir yere gidiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890923 (CK) & #3056345 (duran)
Are we supposed to be here?	Burada olmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049185 (CK) & #4552276 (duran)
Are we supposed to do that?	Onu yapmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049183 (CK) & #6050338 (deyta)
Are you American or French?	Sen Amerikalı mı yoksa Fransız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70224 (CK) & #1311279 (duran)
Are you a Canadian citizen?	Sen bir Kanada vatandaşı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666071 (CK) & #5091842 (duran)
Are you a Japanese citizen?	Bir Japon vatandaşı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281706 (CK) & #1316442 (duran)
Are you a cop or something?	Sen bir polis falan mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730707 (CM) & #5284427 (duran)
Are you a friend of theirs?	Onların bir arkadaşı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071832 (sharptoothed) & #3073077 (Themis06)
Are you a registered voter?	Sen kayıtlı bir seçmen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925367 (CK) & #4828846 (duran)
Are you a religious person?	Siz dindar bir kişi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010325 (Hybrid) & #4124844 (duran)
Are you a secretive person?	Sen ketum bir kişi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172421 (CK) & #4938796 (duran)
Are you able to play organ?	Org çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4841310 (sicerabibax) & #1273669 (duran)
Are you absolutely certain?	Kesinlikle emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016746 (CK) & #4247377 (duran)
Are you afraid of the dark?	Karanlıktan korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953097 (CK) & #1323587 (duran)
Are you afraid to go there?	Oraya gitmekten korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266931 (CK) & #6320693 (duran)
Are you all right in there?	Orada iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819953 (CK) & #3927747 (duran)
Are you allowed to do that?	Bunu yapmak için iznin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012992 (CK) & #4030120 (deyta)
Are you an aspiring writer?	Hevesli bir yazar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738444 (CM) & #6003515 (deyta)
Are you and Tom both crazy?	Sen ve Tom ikiniz de deli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799085 (CK) & #6800817 (deyta)
Are you and Tom both drunk?	Sen ve Tom ikiniz de sarhoş musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799088 (CK) & #6800822 (deyta)
Are you asking for my help?	Yardımımı mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015544 (CK) & #4023396 (deyta)
Are you asking me for help?	Yardımımı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544452 (CK) & #4606049 (duran)
Are you asking me to leave?	Gitmemi mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014814 (CK) & #4291794 (duran)
Are you at liberty to talk?	Konuşmaya özgür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761686 (sharptoothed) & #3582521 (vvv123)
Are you aware of the risks?	Risklerin farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951511 (CK) & #2955271 (duran)
Are you behind all of this?	Bütün bunların arkasında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731575 (CM) & #4852971 (deyta)
Are you being held hostage?	Rehin tutuluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015268 (CK) & #4290077 (duran)
Are you buying that theory?	O teoriyi alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150409 (CK) & #4578352 (duran)
Are you calling me a thief?	Bana hırsız mı diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294671 (Hybrid) & #5321159 (duran)
Are you certain about that?	Bunun hakkında emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2815081 (patgfisher) & #4708771 (duran)
Are you certain about this?	Bundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553535 (CK) & #2083264 (freefighter)
Are you children all right?	Siz çocuklar iyi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013526 (CK) & #4299048 (duran)
Are you coming back for me?	Benim için geri geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737831 (CK) & #3746629 (duran)
Are you coming to my party?	Benim partime geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738565 (belgavox) & #4780321 (deyta)
Are you doing OK in school?	Okulda iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071651 (CK) & #6076436 (deyta)
Are you drinking green tea?	Yeşil çay içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867443 (CM) & #5300281 (deyta)
Are you expecting somebody?	Birini mi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744404 (CK) & #3105421 (duran)
Are you familiar with that?	Bunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012851 (CK) & #4030196 (deyta)
Are you familiar with this?	Buna aşina mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012593 (CK) & #4303411 (duran)
Are you feeling any better?	Biraz daha iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543668 (CK) & #2083220 (freefighter)
Are you feeling any better?	Biraz daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543668 (CK) & #2083222 (freefighter)
Are you feeling better now?	Şimdi kendini daha iyi mi hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014133 (CK) & #4025499 (deyta)
Are you feeling better now?	Şimdi daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014133 (CK) & #4295878 (duran)
Are you giving me a choice?	Bana bir seçenek veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151624 (CK) & #4599646 (duran)
Are you giving this to Tom?	Bunu Tom'a veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151623 (CK) & #4339765 (duran)
Are you going back to work?	İşe geri gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818458 (CK) & #3976305 (duran)
Are you going much farther?	Daha uzağa mı gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914067 (Jane_Austen) & #7237771 (duran)
Are you going out tomorrow?	Yarın dışarı çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386760 (Mouseneb) & #1049422 (duran)
Are you going to Australia?	Avustralya'ya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787919 (CK) & #6788663 (duran)
Are you going to arrest me?	Beni tutuklayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014552 (CK) & #4024986 (deyta)
Are you going to buy those?	Onları alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150865 (CK) & #4339824 (duran)
Are you going to come back?	Geri gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096313 (CK) & #3970185 (duran)
Are you going to cooperate?	İşbirliği yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016570 (CK) & #4248981 (duran)
Are you going to go or not?	Gidecek misin yoksa gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544451 (CK) & #4581168 (duran)
Are you going to leave Tom?	Tom'u terk edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394394 (CK) & #4170126 (duran)
Are you going to sing here?	Burada şarkı söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16718 (CK) & #1306801 (duran)
Are you going to stay long?	Uzun kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278078 (CK) & #1316333 (duran)
Are you going to the party?	Partiye gidiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013826 (CK) & #4297160 (duran)
Are you going to the store?	Dükkana gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787921 (CK) & #6788661 (duran)
Are you going to walk home?	Eve yürüyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104334 (CK) & #6104435 (duran)
Are you good at basketball?	Basketbolda iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105564 (AlanF_US) & #5108799 (duran)
Are you good at doing that?	Bunu yapmada iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354075 (CK) & #6385905 (duran)
Are you having a breakdown?	Bir arıza mı yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644154 (CK) & #4855599 (deyta)
Are you having a good time?	İyi vakit geçiriyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21285 (CK) & #1306902 (duran)
Are you having a nice time?	Hoş bir vakit geçiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232860 (CM) & #5306217 (deyta)
Are you implying something?	Sen bir şey mi ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25197 (CM) & #1647007 (freefighter)
Are you lactose intolerant?	Laktoz intoleransınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853847 (NurseMeeks) & #9857640 (soliloquist)
Are you lactose intolerant?	Laktoz duyarlılığınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853847 (NurseMeeks) & #9857645 (soliloquist)
Are you likely to go there?	Muhtemelen oraya gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266928 (CK) & #6320698 (duran)
Are you listening to music?	Müzik dinliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4000305 (CK) & #4201343 (deyta)
Are you looking for a ring?	Bir yüzük mi bakıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11764585 (ddnktr) & #11764729 (deyta)
Are you nervous doing that?	Bunu yaparken gergin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266925 (CK) & #6320704 (duran)
Are you obliged to do that?	Bunu yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261635 (CK) & #6320713 (duran)
Are you old enough to vote?	Oy kullanmak için yeterince yaşlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279684 (CK) & #1316414 (duran)
Are you on any medications?	Herhangi bir ilaç alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014534 (CK) & #4293013 (duran)
Are you over your cold yet?	Sonunda soğuk algınlığın bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446110 (CK) & #1500724 (duran)
Are you part of this group?	Bu grubun parçası mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015674 (CK) & #4020900 (deyta)
Are you part of this group?	Bu grubun parçası mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015674 (CK) & #10317870 (koala)
Are you planning on voting?	Oy kullanmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069027 (CK) & #5069096 (duran)
Are you planning something?	Bir şey planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820690 (CK) & #3899298 (duran)
Are you ready for the race?	Yarışa hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483573 (CK) & #5483612 (Gulo_Luscus)
Are you ready for the test?	Test için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049181 (CK) & #6050347 (deyta)
Are you ready for the trip?	Yolculuk için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325554 (CK) & #1322124 (duran)
Are you ready for tomorrow?	Yarın için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3051914 (CK) & #3055722 (Themis06)
Are you ready to celebrate?	Kutlamaya hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666070 (CK) & #5091843 (duran)
Are you ready to order now?	Şu anda sipariş vermeye hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54371 (CK) & #1035369 (duran)
Are you really that stupid?	Gerçekten o kadar aptal mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221338 (CK) & #3221456 (duran)
Are you really that stupid?	Gerçekten o kadar aptal mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221338 (CK) & #4575617 (maydoo)
Are you registered to vote?	Oy vermek için kayıtlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951533 (CK) & #2955149 (duran)
Are you saying I smell bad?	Kötü koktuğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017074 (CK) & #4246211 (duran)
Are you saying I was right?	Haklı olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013514 (CK) & #4299039 (duran)
Are you saying I was wrong?	Hatalı olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011827 (CK) & #3976443 (duran)
Are you saying that's true?	Onun doğru olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396749 (CK) & #4167639 (duran)
Are you saying you love me?	Beni sevdiğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014491 (CK) & #4025163 (deyta)
Are you scared to tell Tom?	Tom'a söylemeye korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200490 (CK) & #4257433 (duran)
Are you seeing anybody now?	Şimdi birini görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092627 (CK) & #4586171 (duran)
Are you sorry you did that?	Onu yaptığın için üzgün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090237 (CK) & #6090435 (deyta)
Are you staying for dinner?	Akşam yemeğine kalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185146 (CK) & #4034102 (deyta)
Are you still Tom's friend?	Tom'un arkadaşı mısın hâlâ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349852 (CK) & #7889083 (soliloquist)
Are you still a Giants fan?	Hâlâ Giants hayranı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071631 (CK) & #6076418 (deyta)
Are you still a vegetarian?	Hâlâ bir vejetaryen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266919 (CK) & #6320720 (duran)
Are you still able to swim?	Hâlâ yüzebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354072 (CK) & #6362720 (duran)
Are you still feeling sick?	Hala kendini hasta hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185594 (CK) & #3469632 (deyta)
Are you still in Australia?	Hâlâ Avustralya'da mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969984 (CK) & #8264955 (tulin)
Are you still in the lobby?	Hâlâ lobide misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354069 (CK) & #6386094 (duran)
Are you sure Tom ate lunch?	Tom'un öğle yemeği yediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349843 (CK) & #6925272 (duran)
Are you sure Tom can do it?	Onu Tom'un yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015039 (CK) & #4290290 (duran)
Are you sure Tom is coming?	Tom'un geldiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424053 (CK) & #4129334 (duran)
Are you sure Tom will come?	Tom'un geleceğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890558 (CK) & #6894373 (duran)
Are you sure it's all over?	Onun hepsinin bittiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013886 (CK) & #4297114 (duran)
Are you sure it's all true?	Hepsinin doğru olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819066 (CK) & #3937001 (duran)
Are you sure nobody's hurt?	Kimsenin yaralanmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350157 (CK) & #3351159 (maydoo)
Are you sure nobody's hurt?	Kimsenin yaralanmadığından emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350157 (CK) & #3351160 (maydoo)
Are you sure of your facts?	Gerçeklerinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16057 (CK) & #1306562 (duran)
Are you sure that's enough?	Onun yeterli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396763 (CK) & #4167298 (duran)
Are you sure this is right?	Bunun doğru olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013521 (CK) & #4299042 (duran)
Are you sure you can do it?	Onu yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015038 (CK) & #4290325 (duran)
Are you sure you want this?	Bunu istediğinizden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012602 (CK) & #4782696 (deyta)
Are you talking about this?	Bu konudan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181511 (CK) & #4178890 (deyta)
Are you talking about work?	İş hakkında mı konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8768577 (Ergulis) & #3437732 (yavuz)
Are you telling me to stop?	Bana durmamı mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951538 (CK) & #2955167 (duran)
Are you the guy who called?	Arayan adam sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886299 (CK) & #4958928 (duran)
Are you the only ones left?	Sadece siz mi kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738686 (CK) & #6203185 (duran)
Are you the station master?	İstasyon şefi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083998 (CK) & #12084090 (deyta)
Are you thinking about Tom?	Tom hakkında düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886296 (CK) & #4543799 (duran)
Are you three good friends?	Siz üç iyi arkadaş mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824497 (CK) & #3869570 (duran)
Are you trying to be funny?	Komik mi olmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644153 (CK) & #2726393 (Gulo_Luscus)
Are you trying to scare me?	Beni korkutmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191832 (CK) & #4805209 (duran)
Are you trying to trick me?	Beni kandırmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390679 (CK) & #3542347 (maydoo)
Are you two busy right now?	İkiniz şu anda meşgul musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886294 (CK) & #4855203 (deyta)
Are you two fighting again?	Siz ikiniz tekrar mı dövüşüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017345 (CK) & #4245299 (duran)
Are you two having a fight?	Siz ikiniz dövüşüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015951 (CK) & #4287651 (duran)
Are you up for a promotion?	Bir terfi için ümitli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890960 (CK) & #3056223 (duran)
Are you usually this quiet?	Genellikle bu kadar sessiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013606 (CK) & #4298954 (duran)
Are you very seriously ill?	Çok ağır hasta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448769 (CM) & #4916159 (duran)
Are you watching carefully?	Dikkatle izliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047639 (CK) & #3482091 (deyta)
Are you watching this show?	Bu gösteriyi izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325020 (massarelli) & #4581141 (deyta)
Are you wearing my glasses?	Benim gözlüğümü mü takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644151 (CK) & #4186059 (User20656)
Are you willing to do that?	Onu yapmaya istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377100 (CK) & #4178741 (duran)
Are you willing to do this?	Bunu yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033273 (CK) & #2188926 (duran)
Are you willing to do this?	Bunu yapmak için istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033273 (CK) & #6037345 (duran)
Are you willing to join me?	Bana katılmaya istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014497 (CK) & #4293314 (duran)
Are you worried about that?	Onun hakkında endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071621 (CK) & #4048192 (deyta)
Are your children grown up?	Çocukların büyüdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738442 (CM) & #6004759 (deyta)
Are your children with you?	Çocukların seninle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038994 (CK) & #4041767 (tornado)
Are your kids still in bed?	Çocuklarınız hâlâ yatakta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602131 (CK) & #6602238 (duran)
Are your names on the list?	İsimleriniz listede var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104727 (CK) & #12104997 (deyta)
Are your names on the list?	İsimleriniz listede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104727 (CK) & #12104998 (deyta)
Are your shoes comfortable?	Ayakkabılarınız rahat mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064673 (CK) & #12067374 (deyta)
Are your shoes comfortable?	Ayakkabıların rahat mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064673 (CK) & #12067375 (deyta)
Aren't you a bachelor, too?	Sen de bekâr değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104332 (CK) & #6104439 (duran)
Aren't you a bachelor, too?	Sen de bekar değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104332 (CK) & #6284008 (duran)
Aren't you a freshman, too?	Siz de bir birinci sınıf öğrencisi değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104330 (CK) & #6104457 (duran)
Aren't you a freshman, too?	Sen de üniversite birinci sınıf öğrencisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104330 (CK) & #6284007 (duran)
Aren't you almost finished?	Neredeyse hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104328 (CK) & #6095201 (duran)
Aren't you alone right now?	Şimdi yalnız değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104326 (CK) & #6092937 (duran)
Aren't you already married?	Zaten evli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104324 (CK) & #6104469 (duran)
Aren't you and Tom enemies?	Sen ve Tom düşman değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104624 (CK) & #6105153 (deyta)
Aren't you and Tom friends?	Sen ve Tom arkadaş değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079141 (CK) & #6081639 (duran)
Aren't you and Tom related?	Sen ve Tom akraba değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079139 (CK) & #6081645 (duran)
Aren't you angry right now?	Şu anda kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104322 (CK) & #6104471 (duran)
Aren't you annoyed by that?	Ondan rahatsız olmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104320 (CK) & #6104478 (duran)
Aren't you annoyed by that?	Ondan rahatsız değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104320 (CK) & #6284001 (duran)
Aren't you annoyed by this?	Bundan rahatsız olmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104318 (CK) & #6102647 (duran)
Aren't you annoyed by this?	Bundan rahatsız değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104318 (CK) & #6284000 (duran)
Aren't you being very rude?	Çok kabalaşmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17002 (CK) & #1220574 (duran)
Aren't you bringing anyone?	Herhangi birini getirmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104316 (CK) & #6104485 (duran)
Aren't you busy on Mondays?	Pazartesi günleri meşgul değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104315 (CK) & #6104487 (duran)
Aren't you free on Mondays?	Pazartesileri boş değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787923 (CK) & #7767064 (soliloquist)
Aren't you free on Mondays?	Pazartesi günleri boş olmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787923 (CK) & #7767066 (soliloquist)
Aren't you getting nervous?	Sinirlenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104314 (CK) & #6104488 (duran)
Aren't you glad to meet me?	Benimle tanıştığına memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104312 (CK) & #6104493 (duran)
Aren't you glad we're here?	Burada olduğumuza sevinmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071555 (CK) & #6076402 (deyta)
Aren't you going out today?	Bugün dışarıya çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104310 (CK) & #6104495 (duran)
Aren't you going out today?	Bugün dışarı çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104310 (CK) & #6283992 (duran)
Aren't you going to eat it?	Bunu yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154891 (CK) & #4347674 (duran)
Aren't you going to fix it?	Onu düzeltmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104308 (CK) & #6104498 (duran)
Aren't you going to fix it?	Onu tamir etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104308 (CK) & #6104499 (duran)
Aren't you having fun, Tom?	Eğlenmiyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644150 (CK) & #4339761 (duran)
Aren't you here to help me?	Bana yardım etmek için burada değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104306 (CK) & #6104502 (duran)
Aren't you here to help us?	Bize yardım etmek için burada değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104304 (CK) & #6104504 (duran)
Aren't you in need of help?	Yardıma ihtiyacın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104303 (CK) & #6104505 (duran)
Aren't you kids having fun?	Siz çocuklar eğlenmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104302 (CK) & #6104506 (duran)
Aren't you learning French?	Fransızca öğrenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104300 (CK) & #6104509 (duran)
Aren't you learning French?	Fransızca öğren miyormusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104300 (CK) & #6286059 (duran)
Aren't you looking for Tom?	Tom'u aramıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104622 (CK) & #6105155 (deyta)
Aren't you making progress?	Gelişme kaydetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104299 (CK) & #6104510 (duran)
Aren't you making progress?	Gelişme kaydet miyormusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104299 (CK) & #6286057 (duran)
Aren't you on duty tonight?	Bu gece görevli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104297 (CK) & #6104512 (duran)
Aren't you on duty tonight?	Bu gece görevde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104297 (CK) & #6286056 (duran)
Aren't you ready to go yet?	Hâlâ gitmek için hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104296 (CK) & #6104513 (duran)
Aren't you ready to go yet?	Henüz gitmeye hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104296 (CK) & #6286054 (duran)
Aren't you still on a diet?	Hâlâ diyette değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104295 (CK) & #6104514 (duran)
Aren't you studying French?	Fransızca okumuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104294 (CK) & #6104518 (duran)
Aren't you taller than Tom?	Tom'dan daha uzun boylu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104620 (CK) & #6105158 (deyta)
Aren't you three Canadians?	Siz üçünüz Kanadalı değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104293 (CK) & #6104519 (duran)
Aren't you tired of me yet?	Benden daha bıkmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787955 (CK) & #6788638 (duran)
Aren't you waiting for Tom?	Tom'u beklemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786286 (CK) & #6786739 (deyta)
Aren't you waiting for Tom?	Tom için beklemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786286 (CK) & #6786742 (deyta)
Aren't you willing to help?	Yardım etmeye istekli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104292 (CK) & #6104522 (duran)
Around here, everyone skis.	Burada, herkes kayak yapmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512207 (CK) & #1323146 (duran)
Art is long, life is short.	Sanat uzun, hayat kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238435 (CK) & #1022498 (duran)
Ask Tom not to wait for me.	Tom'a beni beklememesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495803 (CK) & #4930238 (dursun)
Ask Tom not to wait for me.	Tom'a beni beklememesini rica edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495803 (CK) & #6815873 (deyta)
Ask Tom to stop doing that.	Tom'dan onu yapmayı durdurmasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609662 (CK) & #5610201 (duran)
Ask Tom what his plans are.	Tom'a onun planlarının ne olduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666069 (CK) & #4691137 (duran)
Ask Tom when he'll do that.	Tom'a bunu ne zaman yapacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230603 (CK) & #8209326 (soliloquist)
Astronauts wear spacesuits.	Astronotlar uzay kıyafetleri giyerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363465 (GaryM) & #4797370 (deyta)
Astronomy teaches humility.	Astronomi tevazu öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354501 (AlanF_US) & #8355088 (soliloquist)
At last, I passed the test.	Nihayet, ben testi geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39891 (CK) & #1500725 (duran)
At last, we got rid of him.	Sonunda, biz ondan kurtulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264701 (_undertoad) & #5342509 (deyta)
At length, he began to cry.	Sonunda ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39873 (CK) & #1309396 (duran)
At what time does it close?	O saat kaçta kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434284 (lukaszpp) & #5318370 (deyta)
Atlantis sank into the sea.	Atlantis denize battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911959 (Spamster) & #5174835 (duran)
Australia was an exception.	Avustralya bir istisnaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494137 (CK) & #4858160 (deyta)
Australia was no exception.	Avustralya istisna değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494136 (CK) & #4866508 (deyta)
Back then it was different.	O zamanlar farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666068 (CK) & #4854848 (dursun)
Backflips can be dangerous.	Ters takla tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388892 (Hybrid) & #5389179 (deyta)
Bad books will do you harm.	Kötü kitaplar sana zarar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28614 (CM) & #6128405 (duran)
Bad people aren't born bad.	Kötü insanlar kötü doğmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574422 (svhschinese) & #4816536 (duran)
Bad teeth often cause pain.	Kötü dişler genellikle ağrıya neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277681 (CM) & #5432027 (duran)
Bad weather is no obstacle.	Kötü hava engel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705423 (papabear) & #4852499 (deyta)
Banks open at nine o'clock.	Bankalar dokuzda açarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18433 (CK) & #1306864 (duran)
Banks open at nine o'clock.	Bankalar saat dokuzda açılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18433 (CK) & #2750348 (Gulo_Luscus)
Basketball is a lot of fun.	Basketbol çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35409 (CK) & #1308977 (duran)
Basketball is a team sport.	Basketbol bir takım sporudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494135 (CK) & #4770786 (deyta)
Basketball is fun to watch.	Basketbol izlemek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502845 (CK) & #4523104 (duran)
Batteries are not included.	Piller dahil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821457 (CK) & #3091451 (duran)
Be as specific as possible.	Mümkün olduğunca özel ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067532 (CK) & #5067548 (sumeyye)
Be careful near the window.	Pencerenin yanında dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047640 (CK) & #4846138 (dursun)
Be careful while traveling.	Seyahat ederken dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738441 (CM) & #6004761 (deyta)
Be careful with my luggage.	Bagajıma dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047641 (CK) & #4282539 (duran)
Be careful with that knife.	O bıçakla dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047642 (CK) & #5342933 (deyta)
Beat the eggs with a whisk.	Bir çırpma teli ile yumurtaları çırp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #823600 (papabear) & #5520212 (duran)
Beautiful woman, isn't she?	Güzel kadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544450 (CK) & #4035837 (deyta)
Beef is expensive nowadays.	Et bugünlerde pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18686 (CK) & #1306867 (duran)
Beef is expensive nowadays.	Günümüzde sığır eti pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18686 (CK) & #12117129 (vvv123)
Bees provide us with honey.	Arılar bize bal temin eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322669 (CK) & #4830709 (duran)
Begin by stating your name.	Adınızı belirterek başlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11904566 (CK) & #12062284 (deyta)
Being a prince is not easy.	Bir prens olmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218213 (CK) & #5219199 (duran)
Being a trucker isn't easy.	Kamyoncu olmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921914 (CK) & #11921942 (deyta)
Best wishes from all of us.	Hepimizden en iyi dileklerimizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819986 (patgfisher) & #5865207 (duran)
Beware of pickpockets here.	Burada yankesicilere dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61965 (CK) & #1310905 (duran)
Big cars burn a lot of gas.	Büyük arabalar çok benzin yakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784084 (shayan) & #8110225 (soliloquist)
Blotting paper absorbs ink.	Kurutma kağıdı mürekkebi emer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19752 (CK) & #1306876 (duran)
Boston is a beautiful city.	Boston güzel bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045784 (CK) & #4591413 (duran)
Boston is a dangerous city.	Boston tehlikeli bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423470 (_undertoad) & #4709374 (tulin)
Boston is a dangerous city.	Boston tehlikeli bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423470 (_undertoad) & #4709375 (tulin)
Boston is a wonderful city.	Boston harika bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644149 (CK) & #3978697 (duran)
Boston is my favorite city.	Boston benim en sevdiğim şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825725 (CK) & #3856646 (duran)
Both Tom and I are lawyers.	Hem Tom hem de ben avukatız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220910 (CK) & #7150690 (duran)
Both Tom and I lied to you.	Hem Tom hem de ben sana yalan söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431131 (CK) & #7119034 (duran)
Both Tom and I were absent.	Hem Tom hem de ben yoktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220917 (CK) & #6984445 (duran)
Both Tom and I were asleep.	Hem Tom hem de ben uyuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221000 (CK) & #6943418 (duran)
Both Tom and I'd like that.	Hem Tom hem de ben bunu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221006 (CK) & #6876186 (duran)
Both Tom and Mary are busy.	Hem Tom hem de Mary meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108692 (CK) & #6109302 (duran)
Both Tom and Mary are fine.	Hem Tom hem de Mary iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500866 (CK) & #4089588 (duran)
Both Tom and Mary are here.	Hem Tom hem de Mary buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430614 (CK) & #7055237 (duran)
Both Tom and Mary are rich.	Hem Tom hem de Mary zenginler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525541 (CK) & #7012537 (duran)
Both Tom and Mary are safe.	Hem Tom hem de Mary güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525539 (CK) & #6969016 (duran)
Both Tom and Mary did that.	Hem Tom hem de Mary onu yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938684 (CK) & #5955371 (deyta)
Both Tom and Mary did well.	Hem Tom hem de Mary iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525394 (CK) & #7009279 (duran)
Both Tom and Mary hate you.	Hem Tom hem de Mary senden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525326 (CK) & #7009276 (duran)
Both Tom and Mary look sad.	Hem Tom hem de Mary üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525132 (CK) & #7009275 (duran)
Both Tom and Mary love you.	Hem Tom hem de Mary seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525117 (CK) & #7009273 (duran)
Both Tom and Mary miss you.	Hem Tom hem de Mary seni özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525111 (CK) & #7009270 (duran)
Both Tom and Mary said yes.	Hem Tom hem de Mary evet dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525026 (CK) & #7009269 (duran)
Both Tom and Mary sat down.	Hem Tom hem de Mary oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525023 (CK) & #7009267 (duran)
Both Tom and Mary saw John.	Hem Tom hem de Mary John'u gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525019 (CK) & #7009265 (duran)
Both Tom and Mary stood up.	Hem Tom hem de Mary ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524975 (CK) & #7009263 (duran)
Both are equally plausible.	Her ikisi de aynı derecede makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738439 (CM) & #6004764 (deyta)
Both buildings burned down.	Her iki bina da yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24139 (CK) & #1306952 (duran)
Both of the doors are open.	Kapıların her ikisi de açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821758 (CK) & #3891967 (duran)
Both of the rooms are open.	Odaların her ikisi de açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821759 (CK) & #3891968 (duran)
Both of them are very cute.	Onların her ikisi de sevimli	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305940 (CK) & #1319140 (duran)
Both of them looked scared.	İkisi de korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067531 (CK) & #5068436 (maydoo)
Both of us are from Boston.	İkimiz de Bostonluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024484 (CK) & #3027305 (duran)
Both of us have to do that.	İkimiz de bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221078 (CK) & #6381540 (duran)
Both of us want to do that.	İkimiz de bunu yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221082 (CK) & #6443244 (oligophile)
Both policemen were killed.	Her iki polis öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500414 (CK) & #4695999 (duran)
Both sides claimed victory.	Her iki taraf da zafer ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11523440 (CK) & #12058399 (deyta)
Both spellings are correct.	Her iki yazım da doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #547181 (darinmex) & #6957370 (duran)
Both suspects fled on foot.	Her iki şüpheli de yürüyerek kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738436 (CM) & #6004767 (deyta)
Boys are strange sometimes.	Erkekler bazen gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976801 (Hybrid) & #3987967 (duran)
Boys, don't make any noise.	Çocuklar, hiç gürültü yapmayın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17676 (CK) & #1306857 (duran)
Breakfast is a smorgasbord.	Sabah kahvaltısı iskandinav usulü açık büfedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277794 (CM) & #1049160 (duran)
Breakfast will be provided.	Kahvaltı sağlanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501575 (CK) & #5316768 (deyta)
Breast cancer is a disease.	Meme kanseri bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680712 (Source_VOA) & #1323211 (duran)
Bring Tom here immediately.	Tom'u hemen buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345802 (Hybrid) & #5346215 (duran)
Bring a couple more chairs.	Bir çift sandalye daha getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66454 (CK) & #1311165 (duran)
Bring me a bucket of water.	Bana bir kova su getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35475 (CK) & #1308993 (duran)
Bring me the first aid kit.	Bana ilk yardım kiti getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014896 (CK) & #4023863 (deyta)
Bring the frozen fish here.	Buraya dondurulmuş balık getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43453 (CK) & #1500805 (duran)
Bring your own chess board.	Kendi satranç tahtanı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666067 (CK) & #4846078 (dursun)
Bring your student ID card.	Öğrenci kimlik kartınızı getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573336 (n1ls) & #5573984 (deyta)
Busy hands are happy hands.	Meşgul eller mutlu ellerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044638 (CK) & #4816758 (duran)
By the way, Tom is in town.	Aklıma gelmişken, Tom şehirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819119 (CK) & #3936848 (duran)
By the way, what do you do?	Ne yapıyorsun bu arada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38074 (CM) & #3148513 (deyta)
By the way, where were you?	Bu arada, neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011464 (CK) & #4135075 (deyta)
Call everyone on this list.	Bu listedeki herkesi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12107317 (CK) & #12107445 (deyta)
Call everyone on this list.	Bu listedeki herkesi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12107317 (CK) & #12107446 (deyta)
Call me tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826923 (CK) & #3839769 (duran)
Call me when Tom gets home.	Tom eve geldiğinde beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265812 (CK) & #5265884 (deyta)
Call the doctor right away.	Hemen doktoru arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52102 (CK) & #1033949 (duran)
Call the number I gave you.	Sana verdiğim numarayı ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151615 (CK) & #4336948 (duran)
Call us when you get there.	Oraya vardığınızda bizi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839423 (CK) & #4809451 (duran)
Can I ask a quick question?	Hızlı bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328484 (CK) & #4208282 (duran)
Can I borrow this umbrella?	Bu şemsiyeyi ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407575 (Scott) & #4631411 (duran)
Can I borrow your car keys?	Araba anahtarlarını ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014916 (CK) & #4291407 (duran)
Can I borrow your computer?	Bilgisayarınızı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531297 (patgfisher) & #4467507 (deyta)
Can I borrow your scissors?	Makasını ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35466 (CK) & #1308980 (duran)
Can I borrow your umbrella?	Şemsiyeni ödünç alabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70644 (CK) & #1311283 (duran)
Can I buy you another beer?	Sana bir bira daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150855 (CK) & #4178893 (deyta)
Can I come some other time?	Ben başka bir zaman gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329558 (CK) & #4207489 (duran)
Can I do something for you?	Senin için bir şey yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064714 (CK) & #4578920 (duran)
Can I do something to help?	Yardım için bir şey yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064715 (CK) & #2589218 (meinung44)
Can I drive you home later?	Seni daha sonra eve götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516073 (cris) & #4319998 (duran)
Can I find you on Facebook?	Seni Facebook'ta bulabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208260 (kamikun) & #4208512 (deyta)
Can I get a glass of water?	Ben bir bardak su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328451 (CK) & #4178891 (deyta)
Can I get a goodnight kiss?	İyi geceler öpücüğü alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706406 (CM) & #5713056 (duran)
Can I get a pillow, please?	Bir yastık alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11568941 (carlosalberto) & #3743382 (maydoo)
Can I get a second opinion?	İkinci bir görüş alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328496 (CK) & #4208232 (duran)
Can I get anything for you?	Senin için bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040331 (CK) & #4225111 (duran)
Can I get back to you, Tom?	Sana geri gelebilir miyim, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328458 (CK) & #4208307 (duran)
Can I get ready for school?	Okul için hazırlanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328482 (CK) & #4208279 (duran)
Can I get something to eat?	Yiyecek bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528520 (fanty) & #1324989 (duran)
Can I get you a cup of tea?	Sana bir fincan çay getireyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013105 (CK) & #4300733 (duran)
Can I get you a drink, Tom?	Sana bir içki alabilir miyim, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157865 (CK) & #4339767 (duran)
Can I give you a ride home?	Seni arabayla eve götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151612 (CK) & #4800435 (deyta)
Can I give you some advice?	Sana biraz tavsiye verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579380 (CK) & #1009698 (duran)
Can I have a bit more milk?	Ben biraz daha süt alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439094 (quickfitter) & #1055402 (duran)
Can I have a cup of coffee?	Bir fincan kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328537 (CK) & #1347027 (duran)
Can I have a towel, please?	Ben bir havlu alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328486 (CK) & #4208246 (duran)
Can I have a word with you?	Seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40080 (CK) & #1309420 (duran)
Can I have my bicycle back?	Bisikletimi geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329759 (CK) & #4203829 (duran)
Can I have some more candy?	Biraz daha şekerleme alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483654 (CK) & #5483732 (duran)
Can I help you in some way?	Size bir şekilde yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040329 (CK) & #6040915 (duran)
Can I make one observation?	Ben bir gözlem yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731249 (CM) & #5256415 (deyta)
Can I please have the bill?	Lütfen faturayı alabilir miyim ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192187 (acbarbosa) & #5655673 (duran)
Can I put this on your arm?	Şunu kolunuza takabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849489 (NurseMeeks) & #9852459 (soliloquist)
Can I see a picture of Tom?	Tom'un bir resmini görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308258 (CK) & #3309524 (deyta)
Can I see the menu, please?	Menüyü görebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192189 (acbarbosa) & #4788752 (deyta)
Can I see you for a minute?	Sizi bir dakika görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822412 (CK) & #3888472 (duran)
Can I see you for a moment?	Seni kısa bir süre için görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328507 (CK) & #4158357 (vvv123)
Can I see you for a second?	Seni bir saniye görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328477 (CK) & #4208273 (duran)
Can I see you in my office?	Seni ofisimde görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158902 (Hybrid) & #3191349 (duran)
Can I send a fax from here?	Ben buradan bir fax gönderebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434388 (lukaszpp) & #4911861 (dursun)
Can I send a fax from here?	Buradan belgegeçer çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434388 (lukaszpp) & #8607636 (soliloquist)
Can I speak to Tom, please?	Tom'la konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295484 (CK) & #4376979 (duran)
Can I speak to the manager?	Müdürle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329679 (CK) & #3333196 (deyta)
Can I speak to you outside?	Seninle dışarıda konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183448 (CK) & #4484924 (duran)
Can I stay a little longer?	Biraz daha uzun kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185147 (CK) & #4034103 (deyta)
Can I take your photograph?	Fotoğrafını çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573359 (VirtuOZ) & #3326263 (deyta)
Can I talk to you a minute?	Seninle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181510 (CK) & #4204728 (duran)
Can I talk to you a moment?	Seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181509 (CK) & #4086974 (deyta)
Can I talk to you a second?	Bir saniye seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181508 (CK) & #4343150 (duran)
Can I talk to you out here?	Burada seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181507 (CK) & #5196790 (duran)
Can I talk to you upstairs?	Seninle yukarıda konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181506 (CK) & #4338176 (duran)
Can I trust you to do that?	Onu yapmak için sana güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328469 (CK) & #4208291 (duran)
Can I watch television now?	Şimdi televizyon izleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857484 (mervert1) & #4776084 (deyta)
Can Tom and Mary both swim?	Tom ve Mary ikisi de yüzebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337941 (CK) & #6945138 (duran)
Can Tom drive himself home?	Tom eve arabayla kendi başına gidebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644148 (CK) & #5312068 (deyta)
Can Tom get tickets for us?	Tom bizim için bilet alabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665456 (CK) & #6844287 (deyta)
Can Tom play the harmonica?	Yom mızıka çalabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887106 (CK) & #6969667 (duran)
Can anyone help me do this?	Biri bunu yapmama yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819780 (CK) & #3931319 (duran)
Can she endure a long trip?	O, uzun bir yolculuğa dayanabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388303 (CK) & #1215668 (duran)
Can someone give me a lift?	Biri beni arabayla bırakabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095431 (CK) & #4292052 (duran)
Can someone please help me?	Lütfen biri bana yardımcı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558932 (joshodude_1308) & #5561546 (duran)
Can they compete next year?	Onlar gelecek yıl yarışabilirler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738435 (CM) & #6004774 (deyta)
Can this car go any faster?	Bu araba daha hızlı gidebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972566 (CK) & #4580528 (duran)
Can this problem be solved?	Bu sorun çözülebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069028 (CK) & #5069092 (duran)
Can this wait till morning?	Bu sabaha kadar bekleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329648 (CK) & #3877685 (duran)
Can we do anything for you?	Senin için yapabileceğimiz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9628277 (CK) & #3002860 (tulin)
Can we do it before Monday?	Bunu pazartesiden önce yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644147 (CK) & #3881985 (duran)
Can we get copies of these?	Bunların kopyalarını alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328466 (CK) & #4208286 (duran)
Can we have a menu, please?	Bir menü alabilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135152 (CK) & #4138866 (duran)
Can we have a moment alone?	Bir dakika yalnız olabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862549 (Spamster) & #5300225 (deyta)
Can we have a word outside?	Dışarıda konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328495 (CK) & #4208270 (duran)
Can we have dinner tonight?	Bu gece akşam yemeği yiyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328455 (CK) & #4208808 (duran)
Can we make a substitution?	Bir yer değiştirme yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315518 (CK) & #4597918 (duran)
Can we meet a little later?	Daha sonra biraz görüşebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328525 (CK) & #4208221 (duran)
Can we meet again tomorrow?	Yarın tekrar buluşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328457 (CK) & #4069146 (duran)
Can we please discuss this?	Lütfen bunu tartışabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104453 (mailohilohi) & #6105520 (deyta)
Can we talk about it later?	Biz o konuda daha sonra konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181505 (CK) & #4798806 (deyta)
Can we turn on some lights?	Bazı ışıkları açabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328522 (CK) & #4208217 (duran)
Can we turn some lights on?	Bazı ışıkları açabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328498 (CK) & #4208217 (duran)
Can you add me to the list?	Beni de listeye ekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817112 (DJ_Saidez) & #9786748 (TR724)
Can you all understand Tom?	Tom'u hepiniz anlayabiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946632 (shekitten) & #8237483 (soliloquist)
Can you answer this riddle?	Bu bilmeceyi cevaplayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60750 (CK) & #1310879 (duran)
Can you ask Tom to come in?	Tom'a içeri girmesini rica edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329699 (CK) & #4140057 (deyta)
Can you believe this place?	Bu yere inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328491 (CK) & #4208264 (duran)
Can you believe this smell?	Bu kokuya inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328476 (CK) & #4208272 (duran)
Can you believe this stuff?	Bu şeye inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328474 (CK) & #4156604 (deyta)
Can you call a taxi for me?	Bana bir taksi çağırabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479016 (CK) & #479017 (duran)
Can you call me back later?	Daha sonra beni tekrar arayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133582 (CK) & #4140779 (duran)
Can you clean up this mess?	Bu karışıklığı toparlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328511 (CK) & #4208228 (duran)
Can you clean your bedroom?	Yatak odanı temizler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295270 (dasfunked) & #4527621 (duran)
Can you climb up that tree?	O ağaca tırmanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572945 (fanty) & #4827102 (deyta)
Can you come here a second?	Bir saniye buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328479 (CK) & #4208275 (duran)
Can you come here tomorrow?	Yarın buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890550 (CK) & #6894392 (duran)
Can you dance the two-step?	İki-adım dansını yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680625 (Source_VOA) & #1323210 (duran)
Can you dance to this song?	Bu şarkıyla dans edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850074 (CK) & #4850117 (maydoo)
Can you decide by tomorrow?	Yarına Kadar karar verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819203 (CK) & #3935353 (duran)
Can you decode the message?	Mesajı deşifre edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486783 (Opiejay888) & #4787725 (deyta)
Can you describe Tom to me?	Tom'u bana tanımlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328515 (CK) & #4208231 (duran)
Can you do anything for me?	Benim için her şeyi yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738433 (CM) & #6004777 (deyta)
Can you do anything for me?	Benim için bir şey yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738433 (CM) & #6004779 (deyta)
Can you do it or can't you?	Onu yapabilir misin yoksa yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328447 (CK) & #4208799 (duran)
Can you do me a tiny favor?	Bana küçük bir iyilik yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568475 (CK) & #4083061 (duran)
Can you do that in one day?	Bunu bir günde yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354066 (CK) & #6386111 (duran)
Can you do this any faster?	Bunu daha hızlı yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328531 (CK) & #1682701 (freefighter)
Can you do this yourselves?	Bunu kendi başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774149 (CK) & #7777853 (soliloquist)
Can you draw pictures well?	Resimleri iyi çizebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266916 (CK) & #6320725 (duran)
Can you drive me to school?	Beni okula götürür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439550 (CK) & #6445707 (duran)
Can you estimate its value?	Onun değerini tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328453 (CK) & #4208806 (duran)
Can you excuse me a moment?	Bana bir an izin verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328508 (CK) & #4208226 (duran)
Can you excuse me a second?	Bana bir saniye izin verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328480 (CK) & #4208276 (duran)
Can you excuse us a minute?	Bize bir dakika izin verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328510 (CK) & #4148527 (deyta)
Can you excuse us a second?	Bize bir saniye izin verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328481 (CK) & #4208278 (duran)
Can you explain it briefly?	Onu kısaca açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666066 (CK) & #4688828 (deyta)
Can you explain that again?	Bunu tekrar açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531526 (CK) & #6540049 (duran)
Can you explain that to me?	Onu bana açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328516 (CK) & #4208211 (duran)
Can you explain this to me?	Bunu bana açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328517 (CK) & #4208212 (duran)
Can you fill out this form?	Bu formu doldurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559546 (CK) & #2147403 (duran)
Can you find your way home?	Eve giden yolu bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20437 (CK) & #1306886 (duran)
Can you fix it temporarily?	Geçici olarak tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434404 (lukaszpp) & #913311 (duran)
Can you float on your back?	Suda sırtüstü yatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266913 (CK) & #8334080 (soliloquist)
Can you frame this picture?	Bu resmi çerçeveleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5672596 (zumley) & #7414727 (duran)
Can you get Tom to do that?	Bunu Tom'a yaptırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803327 (CK) & #6807315 (duran)
Can you get me out of here?	Beni buradan çıkartabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328528 (CK) & #4208202 (duran)
Can you get tickets for us?	Bizim için bilet alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802895 (CK) & #6807594 (duran)
Can you get up to the roof?	Çatıya erişebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890997 (CK) & #3056073 (duran)
Can you get us out of this?	Bizi buradan çıkarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890998 (CK) & #4963279 (duran)
Can you give him first aid?	Ona ilk yardımda bulunabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284987 (CK) & #1316544 (duran)
Can you give me a discount?	Bana bir indirim yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31283 (CK) & #1308082 (duran)
Can you give me an example?	Bana bir misal verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490674 (darinmex) & #3627246 (vvv123)
Can you give me any advice?	Bana bir tavsiye verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266910 (CK) & #6320738 (duran)
Can you give me the recipe?	Bana tarifi verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38355 (CK) & #1309379 (duran)
Can you give us an example?	Bize bir örnek verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987068 (CK) & #2987148 (duran)
Can you give us any advice?	Bize herhangi bir tavsiye verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840092 (CK) & #4945694 (duran)
Can you guess how old I am?	Kaç yaşında olduğumu tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755353 (garborg) & #4763950 (duran)
Can you guess what this is?	Bunun ne olduğunu tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3340784 (LanguageExpert) & #4347686 (duran)
Can you guys keep a secret?	Siz arkadaşlar bir sık saklayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164512 (CK) & #4341581 (duran)
Can you help me carry this?	Bunu taşımama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162198 (CK) & #4041945 (deyta)
Can you help me find a job?	Bir iş bulmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114078 (CK) & #3969810 (duran)
Can you help me get a date?	Randevu almama yardım sağlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945286 (mailohilohi) & #5950405 (deyta)
Can you help me out or not?	Bana yardım edebilir misin yoksa edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328506 (CK) & #4208222 (duran)
Can you help me with these?	Bana bunlarda yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087518 (Hybrid) & #4613518 (duran)
Can you justify your claim?	Elinde iddianı haklı gösterecek bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480001 (sharptoothed) & #4849014 (dursun)
Can you keep an eye on Tom?	Tom'a göz kulak olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175057 (CK) & #4035107 (deyta)
Can you lean forward a bit?	Biraz öne doğru eğilebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139596 (CK) & #4246347 (duran)
Can you leave the light on?	Işığı açık bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329637 (CK) & #4205259 (duran)
Can you lend me 10,000 yen?	Bana 10,000 yen ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27198 (CK) & #1307926 (duran)
Can you lend me some money?	Bana biraz ödünç para verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249668 (CK) & #1313440 (duran)
Can you make a copy for me?	Benim için bir kopyasını çıkarır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4869846 (zvzuibqx) & #4871136 (duran)
Can you measure the length?	Uzunluğu ölçebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45019 (CK) & #1309773 (duran)
Can you meet me after work?	İşten sonra benimle görüşebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329530 (CK) & #3790741 (duran)
Can you meet me in the lab?	Benimle laboratuvarda buluşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329688 (CK) & #4204627 (duran)
Can you pass me the olives?	Bana zeytinleri verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707932 (halfdan) & #5710292 (duran)
Can you play a song for me?	Benim için bir şarkı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328519 (CK) & #4208214 (duran)
Can you play an instrument?	Bir müzik aleti çalabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4185125 (User66640) & #4219248 (duran)
Can you please come fix it?	Lütfen bunu tamir etmeye gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329693 (CK) & #4204630 (duran)
Can you please go away now?	Şimdi gider misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328502 (CK) & #3452953 (deyta)
Can you please not do that?	Lütfen onu yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195283 (CK) & #5201842 (duran)
Can you please pick one up?	Lütfen birini alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203744 (CM) & #5834295 (duran)
Can you please repeat that?	Lütfen onu tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047436 (CK) & #1343902 (duran)
Can you predict the future?	Geleceği önceden haber verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745142 (Hybrid) & #3235206 (deyta)
Can you provide an example?	Bir örnek verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738432 (CM) & #6004781 (deyta)
Can you push the door open?	Kapıyı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39024 (Jabol) & #1273077 (duran)
Can you really do your job?	Gerçekten işini yapabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738430 (CM) & #6004783 (deyta)
Can you recommend anything?	Herhangi bir şey tavsiye edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328545 (CK) & #3707964 (vvv123)
Can you remember this game?	Bu oyunu hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068159 (LanguageExpert) & #3082583 (Gulo_Luscus)
Can you remember this game?	Bu oyunu hatırlayabiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068159 (LanguageExpert) & #3082584 (Gulo_Luscus)
Can you repair these shoes?	Bu ayakkabıları tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434424 (lukaszpp) & #646052 (duran)
Can you run as fast as Tom?	Tom kadar hızlı koşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8230201 (CK) & #8236545 (Gulo_Luscus)
Can you run as fast as Tom?	Tom kadar hızlı koşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8230201 (CK) & #8236546 (Gulo_Luscus)
Can you save a seat for me?	Benim için bir koltuk ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321167 (CK) & #3962271 (duran)
Can you see the difference?	Farkı görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49646 (CK) & #1309844 (duran)
Can you see what's missing?	Neyin eksik olduğunu görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067529 (CK) & #5068439 (maydoo)
Can you send that by email?	Onu e-posta ile gönderebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176967 (bart) & #4945946 (duran)
Can you shed light on that?	O konuyu aydınlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738429 (CM) & #6004788 (deyta)
Can you shed light on this?	Buna ışık tutabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738427 (CM) & #6004793 (deyta)
Can you show me on the map?	Bana haritada gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434430 (lukaszpp) & #4617299 (duran)
Can you sleep on airplanes?	Uçaklarda uyuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266907 (CK) & #6320743 (duran)
Can you slow down a little?	Biraz yavaşlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476733 (Hybrid) & #4613887 (duran)
Can you solve this problem?	Bu sorunu çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698942 (Zifre) & #2683676 (Gulo_Luscus)
Can you solve this problem?	Bu problemi çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698942 (Zifre) & #2683677 (Gulo_Luscus)
Can you spare five minutes?	Beş dakika ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328509 (CK) & #4208227 (duran)
Can you still climb a tree?	Hâlâ bir ağaca tırmanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354063 (CK) & #6386127 (duran)
Can you still meet tonight?	Bu gece hâlâ buluşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354060 (CK) & #6386146 (duran)
Can you still ride a horse?	Hâlâ ata binebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354057 (CK) & #6386168 (duran)
Can you take Tom to school?	Tom'u okula götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123961 (CK) & #7002023 (tulin)
Can you take a photo of us?	Bir fotoğrafımızı çekebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458246 (cls) & #6460142 (duran)
Can you take out the trash?	Çöpü çıkarır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927548 (Eccles17) & #6927968 (duran)
Can you tell me what it is?	Onun ne olduğunu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200489 (CK) & #4234219 (deyta)
Can you tell me what it is?	Onun ne olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200489 (CK) & #4683089 (maydoo)
Can you tell me what to do?	Bana ne yapacağımı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200488 (CK) & #3974836 (duran)
Can you tell me where I am?	Nerede olduğumu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958829 (CK) & #6995307 (tulin)
Can you tell us about that?	Bize ondan bahsedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195282 (CK) & #5034448 (duran)
Can you tell us what it is?	Onun ne olduğunu bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200487 (CK) & #4257211 (duran)
Can you tell where this is?	Bunun nerede olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649726 (CM) & #5564749 (Gulo_Luscus)
Can you tell where this is?	Bunun nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649726 (CM) & #5564750 (Gulo_Luscus)
Can you turn off the light?	Işığı kapatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329684 (CK) & #3646762 (deyta)
Can you wait about an hour?	Bir saat kadar bekleyebilir misin ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4352873 (CK) & #4353082 (alper)
Can you wake Tom up for me?	Benim için Tom'u uyandırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328520 (CK) & #4208215 (duran)
Can you watch Tom and Mary?	Tom ve Mary'yi izleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328521 (CK) & #4208216 (duran)
Can you weigh this, please?	Lütfen bunu tartar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58562 (CK) & #947160 (duran)
Can your wife speak French?	Karınız Fransızca konuşabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008978 (CK) & #7024336 (duran)
Can't I stay here with you?	Burada seninle kalamaz mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185148 (CK) & #4034105 (deyta)
Can't a woman have a dream?	Bir kadın rüya göremez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010216 (CM) & #5533861 (duran)
Can't someone else do that?	Onu başka biri yapamaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997088 (CK) & #3970158 (duran)
Can't someone else do this?	Bunu başka biri yapamaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997151 (CK) & #4062003 (deyta)
Can't we do more than that?	Ondan daha fazlasını yapamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820097 (CK) & #3925490 (duran)
Can't we leave it as it is?	Onu olduğu gibi bırakamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124124 (Shishir) & #5589931 (duran)
Can't we make a run for it?	Kaçamıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329806 (CK) & #4203679 (duran)
Can't we stop fighting now?	Artık tartışmayı durduramaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329796 (CK) & #4203697 (duran)
Can't we tell Tom about it?	Tom'a bundan bahsedemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200486 (CK) & #4257430 (tulin)
Can't you do it any faster?	Onu daha hızlı yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329819 (CK) & #4202227 (duran)
Can't you just accept that?	Sadece onu kabul edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731705 (CM) & #5296795 (duran)
Can't you just talk to Tom?	Sadece Tom'la konuşamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181504 (CK) & #4339775 (duran)
Can't you lower your voice?	Sesini düşüremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761684 (sharptoothed) & #4944696 (duran)
Can't you see Tom is dying?	Tom'un öldüğünü görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096146 (CK) & #3970173 (duran)
Can't you see Tom is upset?	Tom'un üzgün olduğunu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096206 (CK) & #3970176 (duran)
Can't you tell us anything?	Bize hiçbir şey anlatamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200485 (CK) & #3586448 (vvv123)
Cancel all my appointments.	Tüm randevularımı iptal edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559575 (Hybrid) & #5561307 (duran)
Cardboard boxes rip easily.	Karton kutular kolayca yırtılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334946 (CK) & #1500822 (duran)
Carpenters make good money.	Marangozlar iyi para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086530 (CK) & #12087807 (deyta)
Carrots cost three dollars.	Havuç üç dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492902 (weihaiping) & #4478509 (duran)
Cars are getting expensive.	Arabalar pahalanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665346 (Amastan) & #4623334 (duran)
Casualties were inevitable.	Zayiat kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245071 (CK) & #4519292 (duran)
Catching Tom won't be easy.	Tom'u yakalamak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091641 (CK) & #12092301 (deyta)
Cats are nocturnal animals.	Kediler gececi hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795438 (Spamster) & #4778421 (deyta)
Cats are related to tigers.	Kediler kaplanlarla akrabadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282034 (CM) & #1316447 (duran)
Cats don't like to get wet.	Kediler ıslanmaktan hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682409 (Source_VOA) & #1323223 (duran)
Change can and will happen.	Değişiklik olabilir ve olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666065 (CK) & #5074521 (duran)
Change is always difficult.	Değişim her zaman zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118455 (CK) & #6216762 (duran)
Charges were later dropped.	Suçlamalar daha sonra düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738424 (CM) & #6004791 (deyta)
Children are admitted free.	Çocuklar ücretsiz kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495500 (CK) & #4572578 (duran)
Children are so vulnerable.	Çocuklar çok kolay incinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891015 (CK) & #3056014 (duran)
Children get tired quickly.	Çocuklar çabuk yorulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945589 (ddnktr) & #9945617 (SSibelty)
Children grow very quickly.	Çocuklar çok çabuk büyürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245966 (CK) & #1328590 (duran)
Children learn from adults.	Çocuklar yetişkinlerden öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500562 (CK) & #4760483 (deyta)
China is bigger than Japan.	Çin, Japonya'dan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506450 (rtomharper) & #3751311 (vvv123)
China is larger than Japan.	Çin, Japonya'dan daha geniştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558697 (yashar) & #3751310 (vvv123)
Christmas is December 25th.	Noel 25 Aralıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387470 (CK) & #1322139 (duran)
Christmas is December 25th.	Noel 25 Aralık'tadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387470 (CK) & #8803597 (soliloquist)
Christmas is a joyful time.	Noel neşeli bir zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682304 (Hybrid) & #5684685 (duran)
Chrysanthemums smell sweet.	Kasımpatı güzel kokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19979 (CK) & #5274078 (duran)
Circumstances have changed.	Şartlar değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953161 (CK) & #1323589 (duran)
Classes begin at 8 o'clock.	Dersler saat sekizde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210811 (_undertoad) & #3459379 (deyta)
Classes begin next Tuesday.	Dersler gelecek salı başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266232 (CK) & #1315300 (duran)
Classes started in October.	Dersler ekimde başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8576837 (CK) & #8577068 (soliloquist)
Classes started last month.	Dersler geçen ay başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500522 (CK) & #4572395 (tulin)
Classes will resume Monday.	Dersler pazartesi günü devam edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495365 (CK) & #4745022 (deyta)
Close the window, will you?	Pencereyi kapatın, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274240 (CK) & #1315943 (duran)
Cold drinks will be served.	Soğuk içecekler servis edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902743 (CK) & #4908753 (duran)
Come and look for yourself.	Gelip kendiniz arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817983 (CK) & #5240934 (deyta)
Come and see me after work.	İşten sonra beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5023539 (CK) & #4733726 (maydoo)
Come and see me afterwards.	Daha sonra gelip beni gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264174 (sharptoothed) & #5342597 (deyta)
Come back and see us again.	Geri dön ve bizi tekrar gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017310 (CK) & #4245353 (duran)
Come back here immediately!	Hemen buraya gel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919008 (mailohilohi) & #4219066 (duran)
Come back here immediately.	Hemen buraya geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531525 (CK) & #6540053 (duran)
Come back here, you coward.	Korkak, buraya geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732685 (CK) & #3971511 (duran)
Come back when you're done.	Hazır olduğunda geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733228 (CK) & #3968508 (duran)
Come here and look at this.	Buraya gel ve buna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531524 (CK) & #6540073 (duran)
Come here, the both of you.	Her ikiniz de buraya gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818246 (CK) & #3976682 (duran)
Come into the room at once.	Derhal odaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52126 (CK) & #1207852 (duran)
Come on, Tom. Don't be shy.	Hadi ama Tom. Utangaç olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695556 (Hybrid) & #4538256 (maydoo)
Come on, Tom. It'll be fun.	Hadi, Tom. Eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791373 (Hybrid) & #3862052 (fgedikli)
Come on, don't be a coward!	Haydi, korkak olma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264769 (_undertoad) & #4916345 (duran)
Come on, guys, let's hurry.	Haydi çocuklar, acele edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433482 (CM) & #5318314 (deyta)
Come on, let's get a drink.	Haydi, birer içki alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016134 (CK) & #4135948 (deyta)
Come on, let's get started.	Hadi, başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013230 (CK) & #4299979 (duran)
Come on, let's take a walk.	Hadi, yürüyüşe çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012092 (CK) & #4305554 (duran)
Come on, shake hands, boys!	Haydi, el sıkışın çocuklar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264771 (_undertoad) & #5342500 (deyta)
Come out here. I need help.	Buraya gel. Yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162187 (CK) & #4347732 (duran)
Come over here and help me.	Buraya gel ve bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986073 (CK) & #1269534 (duran)
Come over here and join us.	Buraya gel ve bize katıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61465 (CK) & #1310890 (duran)
Come see me again tomorrow.	Yarın beni tekrar görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323327 (CK) & #1214397 (duran)
Come see us again tomorrow.	Yarın tekrar bizi görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849170 (CK) & #6851109 (deyta)
Come to my office any time.	Herhangi bir zamanda ofisimi ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785986 (CK) & #3097341 (duran)
Companies are cutting jobs.	Şirketler istihdamı azaltıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738423 (CM) & #6004797 (deyta)
Consider the problem again.	Problemi tekrar düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264777 (_undertoad) & #5342501 (deyta)
Corporations aren't people.	Şirketler, insanlar değildirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651149 (Spamster) & #4823719 (deyta)
Corruption is still common.	Yolsuzluk hala yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494134 (CK) & #4770788 (deyta)
Could I ask a favor of you?	Sizden bir iyilik isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34681 (CK) & #1269053 (duran)
Could I ask you a question?	Sana bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142937 (CK) & #922405 (duran)
Could I borrow your shovel?	Küreğini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683009 (Hybrid) & #5683309 (deyta)
Could I get your autograph?	İmzanızı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #577018 (CK) & #1323169 (duran)
Could I have a screwdriver?	Bir tornavida alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52106 (CK) & #1310646 (duran)
Could I have some more tea?	Biraz daha çay alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240218 (CK) & #1282932 (duran)
Could I just have a minute?	Sadece bir dakika alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822413 (CK) & #3888473 (duran)
Could I just talk with you?	Ben sadece seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181503 (CK) & #4336964 (duran)
Could I make a reservation?	Bir rezervasyon yaptırabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324737 (CK) & #1321584 (duran)
Could I see you in private?	Seni özel olarak görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821389 (CK) & #3895256 (duran)
Could that be a good thing?	O iyi bir şey olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040327 (CK) & #6040917 (duran)
Could that be the solution?	O çözüm olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040325 (CK) & #6040919 (duran)
Could that possibly happen?	O muhtemelen olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785951 (CK) & #5786632 (duran)
Could the situation worsen?	Durum kötüleşebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497037 (CK) & #6023710 (duran)
Could we start immediately?	Hemen başlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497036 (CK) & #4835144 (duran)
Could we talk for a moment?	Bir an için konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181502 (CK) & #4726218 (duran)
Could you be more concrete?	Daha somut olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738421 (CM) & #6004796 (deyta)
Could you be more specific?	Biraz daha açık olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704786 (Archibald) & #3521040 (maydoo)
Could you buy that for Tom?	Bunu Tom için alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230598 (CK) & #7008726 (duran)
Could you do that tomorrow?	Onu yarın yapabilir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071525 (CK) & #6076345 (deyta)
Could you explain it to me?	Bunu bana açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216082 (CK) & #4208212 (duran)
Could you explain it to us?	Onu bize açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012142 (CK) & #4305497 (duran)
Could you get me some milk?	Bana biraz süt getirebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900668 (Piteris) & #4147526 (deyta)
Could you give me a minute?	Bana bir dakika verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151595 (CK) & #3953346 (duran)
Could you give me a second?	Bana bir saniye verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151594 (CK) & #4343151 (duran)
Could you give this to Tom?	Bunu Tom'a veriri misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027635 (CK) & #1323903 (duran)
Could you give us a minute?	Bize bir dakika verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151593 (CK) & #3953340 (duran)
Could you give us a moment?	Bize biraz zaman verebilir misim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731876 (CM) & #4636039 (duran)
Could you help me a little?	Bana biraz yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565433 (CK) & #4661260 (duran)
Could you help me find Tom?	Tom'u bulmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012427 (CK) & #4304481 (duran)
Could you help me out here?	Bana burada yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049742 (CK) & #3872763 (duran)
Could you help us out here?	Bize burada yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162183 (CK) & #4606094 (duran)
Could you hold on a minute?	Bir dakika bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014394 (CK) & #1588032 (duran)
Could you hold on a second?	Bir saniye bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013367 (CK) & #4208873 (duran)
Could you just go help Tom?	Sadece Tom'a yardım etmeye gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162182 (CK) & #4339772 (duran)
Could you keep this for me?	Buna benim için bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54922 (CK) & #1310818 (duran)
Could you lend me the book?	Bana kitabı ödünç verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38877 (CK) & #1309390 (duran)
Could you lower the volume?	Sesi kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774153 (CK) & #1324996 (duran)
Could you lower the volume?	Sesi kısar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774153 (CK) & #3953325 (duran)
Could you lower the volume?	Sesi kısabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774153 (CK) & #6789042 (deyta)
Could you lower the volume?	Sesi kısabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774153 (CK) & #8239672 (tulin)
Could you lower your voice?	Sesini kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951601 (CK) & #2959883 (duran)
Could you make room for me?	Benim için yer açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834723 (CK) & #6836078 (deyta)
Could you make time for me?	Benim için biraz zaman yaratabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24921 (CK) & #1500825 (duran)
Could you pass me the salt?	Bana tuzu uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1480956 (pigeonenglish) & #1293552 (duran)
Could you please calm down?	Lütfen sakin olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016157 (CK) & #4087079 (duran)
Could you please wait here?	Lütfen burada bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9062350 (carlosalberto) & #9062868 (soliloquist)
Could you please wait here?	Burada bekleyebilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9062350 (carlosalberto) & #9062870 (soliloquist)
Could you read this for me?	Bunu benim için okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886229 (CK) & #4656559 (duran)
Could you send it by email?	Onu e-posta ile gönderebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426798 (etoile) & #4797380 (deyta)
Could you show me the list?	Bana listeyi gösterebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024810 (CK) & #6025357 (duran)
Could you show me this bag?	Bana bu çantayı gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60652 (CK) & #1310873 (duran)
Could you spell it, please?	Onu heceler misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51649 (CK) & #1295564 (duran)
Could you stand up, please?	Ayağa kalkar mısınız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013714 (CK) & #4298541 (duran)
Could you stay and help me?	Kalmak ve bana yardım etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162180 (CK) & #4606092 (duran)
Could you stay out of this?	Bunun dışında kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185149 (CK) & #4726318 (duran)
Could you stop saying that?	Bunu söylemeyi keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012877 (CK) & #4302559 (duran)
Could you take our picture?	Resmimizi çeker misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247390 (CK) & #1500827 (duran)
Could you tell what it was?	Onun ne olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200483 (CK) & #4257429 (duran)
Could you turn down the TV?	Televizyonu kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396435 (CK) & #4168520 (duran)
Could you wrap this for me?	Bunu benim için sarar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497035 (CK) & #4744083 (deyta)
Couldn't we talk this over?	Biz bunun hakkında konuşamadık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181501 (CK) & #5065394 (duran)
Couldn't you do that later?	Bunu daha sonra yapamaz mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354054 (CK) & #6386189 (duran)
Couldn't you help me first?	Önce bana yardım edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483670 (CK) & #5483756 (duran)
Count from 10 down to zero.	Ondan sıfıra kadar geri say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73474 (CK) & #1311598 (duran)
Culture destroys languages.	Kültür dilleri tahrip eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460082 (saasmath) & #4135259 (duran)
Dad stretched after dinner.	Babam akşam yemeğinden sonra gerindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319382 (CK) & #1500829 (duran)
Democrats oppose that idea.	Demokratlar o fikre karşı çıkıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738420 (CM) & #5935203 (deyta)
Denial is a terrible thing.	İnkâr korkunç bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738418 (CM) & #6004798 (deyta)
Destiny is sometimes cruel.	Kader bazen zalimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26535 (CK) & #4749858 (duran)
Did I give you enough time?	Sana yeterince zaman verdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151590 (CK) & #4110888 (deyta)
Did I give you the tickets?	Biletleri sana verdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151589 (CK) & #4148314 (deyta)
Did I say something stupid?	Aptalca bir şey söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672932 (Hybrid) & #4229569 (duran)
Did I tell you we had rats?	Sana farelerimiz olduğunu söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200482 (CK) & #4257428 (duran)
Did Tom admit he was wrong?	Tom hatalı olduğunu itiraf etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183724 (CK) & #8346388 (soliloquist)
Did Tom ask you about that?	Tom onun hakkında sana soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820063 (CK) & #3925562 (duran)
Did Tom ask you to do that?	Tom onu yapmanı istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820084 (CK) & #3882064 (duran)
Did Tom change his opinion?	Tom fikrini değiştirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197331 (cymanteg) & #4197319 (duran)
Did Tom deliver the letter?	Tom mektubu teslim etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084743 (CK) & #12084952 (deyta)
Did Tom do something wrong?	Tom yanlış bir şey yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286902 (CK) & #3058464 (duran)
Did Tom do that by himself?	Tom onu tek başına mı yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104618 (CK) & #6105161 (deyta)
Did Tom do that on his own?	Tom onu kendi başına mı yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104616 (CK) & #6105164 (deyta)
Did Tom do that on purpose?	Tom onu bilerek mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104614 (CK) & #6105167 (deyta)
Did Tom drink all the wine?	Tom bütün şarabı içti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439549 (CK) & #6445709 (duran)
Did Tom drive himself home?	Tom kendini eve götürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015288 (CK) & #4289862 (duran)
Did Tom eat the whole cake?	Tom bütün pastayı yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730236 (CK) & #7730869 (deyta)
Did Tom ever talk about me?	Tom hiç benden bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181500 (CK) & #4442175 (duran)
Did Tom give Mary anything?	Tom Mary'ye bir şey verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274383 (CK) & #6276459 (duran)
Did Tom give you something?	Tom sana bir şey verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153877 (CK) & #3169105 (Gulo_Luscus)
Did Tom know you were here?	Tom burada olduğunu biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512377 (CK) & #3709685 (duran)
Did Tom promise to do that?	Tom onu yapmak için söz verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079137 (CK) & #6081647 (duran)
Did Tom really murder Mary?	Tom gerçekten Mary'yi öldürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093055 (CK) & #3707860 (deyta)
Did Tom say he was worried?	Tom endişeli olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094511 (CK) & #3970169 (duran)
Did Tom say what he wanted?	Tom ne istediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891037 (CK) & #3055970 (duran)
Did Tom say when he'd come?	Tom sana ne zaman geleceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774692 (CK) & #4590661 (duran)
Did Tom take last week off?	Tom geçen hafta izin aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765224 (CK) & #5765405 (duran)
Did Tom tell Mary I'm here?	Tom, Mary'ye burada olduğumu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786288 (CK) & #6786738 (deyta)
Did Tom tell you that, too?	Tom onu sana da söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200481 (CK) & #4257449 (duran)
Did Tom try to assault you?	Tom sana saldırmaya çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732002 (CM) & #4053228 (duran)
Did all this really happen?	Bunun hepsi gerçekten oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129506 (CK) & #3969869 (duran)
Did anyone see you come in?	Herhangi biri içeri girdiğini gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096334 (CK) & #3970188 (duran)
Did everyone agree with it?	Herkes bunda hemfikir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738417 (CM) & #6004800 (deyta)
Did he already fall asleep?	Şimdiden uyudu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675078 (Joseph) & #2708947 (freefighter)
Did he tell you what to do?	O sana ne yapacağını söyledi mi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295625 (CK) & #1317555 (duran)
Did it rain here yesterday?	Dün burada yağmur yağdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495802 (CK) & #2065852 (freefighter)
Did she come here to relax?	O dinlenmek için mi buraya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388301 (CK) & #1215663 (duran)
Did she go to that concert?	O konsere gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462322 (blay_paul) & #4611996 (deyta)
Did somebody say something?	Biri bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497809 (CK) & #4527394 (duran)
Did someone follow us here?	Biri bizi buraya kadar izledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523575 (Spamster) & #4620316 (duran)
Did something happen today?	Bugün bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129507 (CK) & #3969870 (duran)
Did that make sense to you?	Bu sana mantıklı geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915548 (CK) & #6916221 (duran)
Did they say what happened?	Onlar ne olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886211 (CK) & #4967466 (duran)
Did we make a huge mistake?	Büyük bir hata yaptık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040321 (CK) & #6040922 (duran)
Did you achieve your goals?	Hedeflerinize ulaştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573298 (sundown) & #10573388 (deyta)
Did you actually read that?	Gerçekten onu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975672 (CK) & #4339852 (duran)
Did you ask Tom about Mary?	Tom'a Mary hakkında soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444517 (CK) & #4098744 (duran)
Did you bring a hair dryer?	Bir saç kurutma makinesi getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980596 (CK) & #1500830 (duran)
Did you bring any presents?	Herhangi bir hediye getirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12201275 (CK) & #12201628 (deyta)
Did you bring enough water?	Yeterli su getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790332 (Eccles17) & #5793418 (duran)
Did you buy a nice bicycle?	Güzel bir bisiklet aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66712 (CK) & #1311169 (duran)
Did you buy this in Boston?	Bunu Boston'dan mı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354051 (CK) & #8311036 (tulin)
Did you call me last night?	Dün gece beni aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324584 (CK) & #856554 (duran)
Did you catch what he said?	Onun ne söylediğini duyabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541864 (CS) & #4855134 (dursun)
Did you catch what he said?	Sen onun ne söylediğini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541864 (CS) & #5610216 (duran)
Did you come to my wedding?	Düğünüme geldin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818650 (CK) & #3887087 (Gulo_Luscus)
Did you come to my wedding?	Düğünüme geldiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818650 (CK) & #3887088 (Gulo_Luscus)
Did you cook this yourself?	Bunu kendin mi pişirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817978 (CK) & #3979763 (duran)
Did you do it out of spite?	Bunu inadına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796888 (sharptoothed) & #7015158 (soliloquist)
Did you do it out of spite?	Bunu nispet olsun diye mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796888 (sharptoothed) & #7015159 (soliloquist)
Did you do that on purpose?	Onu bilerek mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644146 (CK) & #4735838 (duran)
Did you draw this yourself?	Bunu kendin mi çizdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093820 (Hybrid) & #3133473 (duran)
Did you eat all the cheese?	Peynirin hepsini yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10869622 (CK) & #10870685 (tulin)
Did you eat all the cheese?	Peynirin hepsini mi yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10869622 (CK) & #10870686 (tulin)
Did you eat an apple today?	Bugün bir elma yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266904 (CK) & #6320753 (duran)
Did you eat lunch with Tom?	Tom'la öğle yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693460 (CK) & #6798469 (deyta)
Did you enjoy your holiday?	Tatilin tadını çıkardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19760 (CK) & #1306877 (duran)
Did you enjoy your weekend?	Hafta sonundan zevk aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818630 (CK) & #3976127 (duran)
Did you ever think of that?	Hiç onu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012894 (CK) & #3876120 (duran)
Did you ever work with Tom?	Hiç Tom'la çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731036 (CM) & #4449260 (duran)
Did you find Tom's address?	Tom'un adresini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230594 (CK) & #7749834 (soliloquist)
Did you find anything else?	Başka bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016074 (CK) & #4250376 (deyta)
Did you find your car keys?	Araba anahtarlarını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644145 (CK) & #4587108 (duran)
Did you find your passport?	Pasaportunu buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905013 (CK) & #4907547 (tulin)
Did you finish your coffee?	Kahvenizi bitirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787957 (CK) & #6788636 (duran)
Did you follow any of that?	Bunlardan herhangi birini izlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350151 (CK) & #3351164 (maydoo)
Did you forget to buy eggs?	Yumurtaları satın almayı unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140196 (CK) & #1166395 (duran)
Did you get a new computer?	Yeni bir bilgisayar aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995675 (mailohilohi) & #6996315 (evka)
Did you get up early today?	Bugün erken kalktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819507 (CK) & #3932955 (duran)
Did you go inside the cave?	Mağaraya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016752 (CK) & #4247404 (duran)
Did you go inside the cave?	Mağaraya girdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016752 (CK) & #4248204 (tornado)
Did you go there yesterday?	Dün oraya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12273893 (CK) & #12274057 (deyta)
Did you go to church today?	Bugün kiliseye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819522 (CK) & #3932684 (duran)
Did you go to kindergarten?	Anaokuluna gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071515 (CK) & #6076333 (deyta)
Did you go to school today?	Bugün okula gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370683 (saeb) & #4583468 (duran)
Did you go to see a doctor?	Bir doktorla görüşecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64765 (CK) & #1310939 (duran)
Did you have a good summer?	İyi bir yaz geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886150 (CK) & #5301392 (deyta)
Did you have a nice picnic?	Güzel bir piknik yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285282 (CK) & #12285288 (deyta)
Did you have a nice summer?	Güzel bir yaz geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66730 (CK) & #1311170 (duran)
Did you have a reservation?	Rezervasyonunuz var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321045 (CK) & #12321530 (deyta)
Did you have fun in Boston?	Boston'da eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217515 (CK) & #4217685 (CansuVarol)
Did you have to work today?	Bugün çalışmak zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064725 (CK) & #12067345 (deyta)
Did you have to work today?	Bugün çalışmak zorunda mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064725 (CK) & #12067346 (deyta)
Did you hear anyone crying?	Birinin ağladığını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071505 (CK) & #6076292 (deyta)
Did you hear the door open?	Kapının açıldığını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013965 (CK) & #4296646 (duran)
Did you hear what Tom said?	Tom'un ne dediğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168395 (CK) & #3168919 (Gulo_Luscus)
Did you hear what Tom said?	Tom'un ne dediğini duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168395 (CK) & #3168920 (Gulo_Luscus)
Did you hear what happened?	Ne olduğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129739 (CK) & #3301356 (deyta)
Did you intend to kill Tom?	Tom'u öldürmeyi düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394398 (CK) & #4169910 (duran)
Did you intend to kill Tom?	Tom'u öldürmeye niyet ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394398 (CK) & #4169911 (duran)
Did you just see something?	Az önce bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096216 (CK) & #3970177 (duran)
Did you kiss Tom yesterday?	Dün Tom'u öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439548 (CK) & #6445711 (duran)
Did you know I have a blog?	Bir bloğumun olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121182 (mailohilohi) & #6121509 (deyta)
Did you know Tom had a son?	Tom'un bir oğlu olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891064 (CK) & #3055879 (duran)
Did you know Tom knew Mary?	Tom'un Mary'yi tanıdığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274380 (CK) & #6276462 (duran)
Did you know Tom very well?	Tom'u çok iyi tanıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011943 (CK) & #4305917 (duran)
Did you know Tom was tired?	Tom'un yorgun olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230587 (CK) & #8139326 (tulin)
Did you learn that from TV?	Onu televizyondan mı öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087520 (CK) & #12087657 (deyta)
Did you like Tom's concert?	Tom'un konserini beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497808 (CK) & #4824932 (duran)
Did you look under the car?	Arabanın altına baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392163 (CK) & #4174143 (duran)
Did you lose all our money?	Bütün paramızı mı kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475877 (CK) & #12476380 (deyta)
Did you lose consciousness?	Bilincinizi kaybetmiş miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850942 (NurseMeeks) & #9865910 (soliloquist)
Did you lose your car keys?	Araba anahtarlarını kaybettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439720 (CK) & #4102118 (duran)
Did you make a reservation?	Rezervasyon yaptınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439547 (CK) & #6445719 (duran)
Did you make this yourself?	Bunu yalnız mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530036 (wma) & #4597835 (duran)
Did you manage to call Tom?	Tom'u aramayı başarabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832773 (CK) & #5833590 (deyta)
Did you mean what you said?	Söylediğin şeyi mi kastettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168310 (CK) & #6172679 (duran)
Did you move this yourself?	Bunu kendiniz mi taşıdınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12505049 (CK) & #12505058 (misi2991)
Did you notice Tom leaving?	Tom'un gittiğini fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395947 (CK) & #2449936 (duran)
Did you open all the boxes?	Bütün kutuları açtın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644144 (CK) & #4580180 (duran)
Did you pack your swimsuit?	Mayonu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013153 (CK) & #5164115 (duran)
Did you pay for everything?	Her şey için ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183304 (CK) & #5184215 (duran)
Did you pay the water bill?	Su faturasını ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12579608 (CK) & #12653480 (omerfarukckmk)
Did you plan that with Tom?	Onu Tom'la mı planladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731055 (CM) & #5285395 (duran)
Did you really like Boston?	Boston'ı gerçekten beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952333 (CK) & #7952737 (deyta)
Did you really not do that?	Gerçekten onu yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071495 (CK) & #6076244 (deyta)
Did you really talk to Tom?	Sen gerçekten Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181499 (CK) & #4850321 (dursun)
Did you receive my letters?	Mektuplarımı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562209 (marcelostockle) & #4847445 (duran)
Did you receive my message?	Mesajımı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951632 (CK) & #2959981 (duran)
Did you receive the letter?	Mektubu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46747 (CK) & #1309790 (duran)
Did you request a new desk?	Yeni bir masa istediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269123 (CK) & #1315339 (duran)
Did you return Tom's books?	Tom'un kitaplarını iade ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772516 (CK) & #3099200 (duran)
Did you say something, Tom?	Bir şey mi söyledin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544449 (CK) & #4590501 (duran)
Did you see Tom last night?	Dün gece Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509667 (CK) & #3709803 (duran)
Did you see Tom that night?	O gece Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509665 (CK) & #3709799 (duran)
Did you see any footprints?	Hiçbir ayak izi gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350150 (CK) & #3351163 (maydoo)
Did you see any footprints?	Hiç ayak izi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350150 (CK) & #4190768 (duran)
Did you see it on the news?	Bunu haberlerde gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096217 (CK) & #3970178 (duran)
Did you see something else?	Başka bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286901 (CK) & #4225137 (duran)
Did you see the transcript?	Transkripti gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731890 (CM) & #5243099 (deyta)
Did you see where Tom went?	Tom'un nereye gittiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011940 (CK) & #4032428 (deyta)
Did you see who was inside?	İçeride kim olduğunu gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096221 (CK) & #4347682 (duran)
Did you shave this morning?	Bu sabah tıraş oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869146 (Hybrid) & #3085393 (duran)
Did you speak to Tom today?	Bugün Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183362 (CK) & #3445976 (deyta)
Did you take the trash out?	Çöpü dışarı çıkardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787959 (CK) & #6788633 (duran)
Did you take your medicine?	İlacını aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888231 (CK) & #1454392 (soliloquist)
Did you talk to Tom's wife?	Tom'un karısıyla konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285217 (CK) & #12285293 (deyta)
Did you tell Tom the truth?	Tom'a gerçeği söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666064 (CK) & #4688830 (deyta)
Did you tell them anything?	Onlara bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200480 (CK) & #4027056 (duran)
Did you think I was joking?	Şaka yaptığımı mı düşündünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418634 (CK) & #3332613 (deyta)
Did you think that was fun?	Onun eğlenceli olduğunu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033271 (CK) & #6037342 (duran)
Did you try talking to Tom?	Tom ile konuşmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786290 (CK) & #6786730 (deyta)
Did you try to talk to Tom?	Tom'la konuşmaya çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181498 (CK) & #4339773 (duran)
Did you turn off the light?	Işığı kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12523012 (CK) & #12523035 (deyta)
Did you turn off the stove?	Sobayı söndürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800310 (CK) & #2490902 (duran)
Did you turn the radio off?	Radyoyu kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321472 (CK) & #12321513 (deyta)
Did you turn the stove off?	Sobayı söndürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2356194 (Hybrid) & #2490902 (duran)
Did you turn the stove off?	Sobayı kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2356194 (Hybrid) & #3283500 (duran)
Did you want anything else?	Başka bir şey istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274604 (CK) & #1315951 (duran)
Did you want to talk to me?	Benimle konuşmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012603 (CK) & #3175448 (deyta)
Did you watch TV yesterday?	Dün televizyon izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69395 (CK) & #1311265 (duran)
Did you water the tomatoes?	Domatesleri suladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190597 (CK) & #5191165 (duran)
Did you win a lot of money?	Çok para kazandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014306 (CK) & #4295325 (duran)
Did you witness the attack?	Saldırıya tanık oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738415 (CM) & #6004803 (deyta)
Did your mother make those?	Annen onları yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70953 (CK) & #1311286 (duran)
Didn't Tom break his ankle?	Tom bileğini kırmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275774 (CK) & #2478994 (duran)
Didn't anyone question you?	Hiç kimse sana soru sormadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092515 (CK) & #4511698 (duran)
Didn't you feel like going?	Canın gitmek istemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269275 (CK) & #4580598 (duran)
Didn't you hear Tom scream?	Tom'un bağırmasını duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439546 (CK) & #6445729 (duran)
Didn't you hear me calling?	Benim aradığımı duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275779 (CK) & #4353771 (duran)
Didn't you hear the scream?	Çığlığı duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503005 (CK) & #2065851 (freefighter)
Didn't you know about this?	Bunun hakkında bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266901 (CK) & #6320763 (duran)
Didn't you know what to do?	Ne yapacağını bilmiyor muydun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266898 (CK) & #6320766 (duran)
Didn't you read the manual?	Kitapçığı okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395957 (CK) & #2449872 (duran)
Didn't you see the musical?	Müzikali görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32232 (CK) & #1308195 (duran)
Didn't you visit Australia?	Avustralya'ya gitmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633174 (CK) & #8314646 (tulin)
Diversify your investments.	Yatırımlarınızı çeşitlendirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738414 (CM) & #6004804 (deyta)
Divide the money among you.	Parayı aranızda paylaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550034 (sharptoothed) & #4705070 (duran)
Do I have to change trains?	Trenleri değiştirmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268384 (CK) & #1315328 (duran)
Do I have to come home now?	Ben eve şimdi gelmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276153 (CK) & #1500832 (duran)
Do I have to do that today?	Bunu bugün yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354048 (CK) & #6386295 (duran)
Do I have to go back there?	Oraya geri gitmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819960 (CK) & #3927762 (duran)
Do I have to make a speech?	Konuşma yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246619 (Eldad) & #5181693 (duran)
Do I have to stand in line?	Sıraya girmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040317 (CK) & #6040925 (duran)
Do I look as bad as I feel?	Hissettiğim kadar kötü görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015957 (CK) & #4250764 (duran)
Do I look desperate to you?	Sana umutsuz görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166588 (CK) & #4336961 (duran)
Do I look like I have time?	Zamanım var gibi görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819654 (CK) & #3932223 (duran)
Do I look like I'm kidding?	Şaka yapıyor gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014910 (CK) & #4291389 (duran)
Do I look like a terrorist?	Ben terörist gibi mi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542534 (Aomori) & #4622571 (duran)
Do I need to be registered?	Kayıt olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040315 (CK) & #6040927 (duran)
Do I need to call security?	Güvenliği aramam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040313 (CK) & #6040930 (duran)
Do I need to do that again?	Bunu tekrar yapmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354045 (CK) & #6386301 (duran)
Do I need to give examples?	Örnekler vermem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040311 (CK) & #6040932 (duran)
Do I need to go right away?	Hemen gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258671 (CK) & #1500834 (duran)
Do I need to make a speech?	Bir konuşma yapmam gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700743 (catcher) & #3457701 (deyta)
Do I need to set the table?	Masayı hazırlamam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804414 (CK) & #4801542 (duran)
Do I need to sign anything?	Bir şey imzalamam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017190 (CK) & #4245500 (duran)
Do I really need to say it?	Bunu söylememe gerçekten gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7865545 (Hybrid) & #7930904 (soliloquist)
Do all birds have feathers?	Bütün kuşların tüyleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7905431 (CK) & #7905559 (deyta)
Do all of you speak French?	Hepiniz Fransızca konuşuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886120 (CK) & #4733533 (duran)
Do it the way I'm doing it.	Onu yaptığım şekilde yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123365 (CK) & #3969837 (duran)
Do that as fast as you can.	Bunu elinizden geldiği kadar hızlı yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266895 (CK) & #6320771 (duran)
Do these all cost the same?	Tüm bunlar aynı fiyata mı mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487171 (CK) & #4487946 (Y4K4M0Z)
Do they have any good news?	Hiç iyi haberleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886142 (CM) & #5655618 (Gulo_Luscus)
Do they know what happened?	Ne olduğunu biliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877893 (CK) & #3059858 (duran)
Do we all have to be there?	Hepimiz orada olmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049179 (CK) & #6050352 (deyta)
Do we have all the answers?	Bütün yanıtlara sahip miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049177 (CK) & #6050363 (deyta)
Do we have to be so formal?	Bu kadar resmî olmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891079 (CK) & #3055326 (duran)
Do we have to decide today?	Bugün karar vermek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012499 (CK) & #4303655 (duran)
Do we have to go to Boston?	Boston'a gitmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266892 (CK) & #6320774 (duran)
Do we have to pay anything?	Bir şey ödemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826592 (CK) & #3845666 (duran)
Do we have to speak French?	Fransızca konuşmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266889 (CK) & #6320777 (duran)
Do we have to study French?	Fransızca okumak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266886 (CK) & #6320841 (duran)
Do we have to take the bus?	Otobüse binmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707437 (papabear) & #2136051 (misshii)
Do we have to wait for Tom?	Tom'u beklemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786292 (CK) & #6786728 (deyta)
Do we have to wait for Tom?	Tom için beklemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786292 (CK) & #6786729 (deyta)
Do we need them that badly?	Onlara bu kadar ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732069 (CM) & #4052680 (duran)
Do we need to wait for Tom?	Tom'u beklemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847810 (Hybrid) & #3085518 (duran)
Do we need to wait for you?	Seni beklememiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917082 (CK) & #5042127 (duran)
Do what you think is right.	Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17797 (CK) & #1034326 (duran)
Do whatever you have to do.	Yapmanız gerekeni yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951639 (CK) & #2960002 (duran)
Do whatever you want to do.	Her ne yapmak istiyorsan yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53479 (CK) & #1500839 (duran)
Do you accept credit cards?	Kredi kartlarını kabul ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399051 (blay_paul) & #479004 (deyta)
Do you accept credit cards?	Kredi kartları kabul ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399051 (blay_paul) & #1282215 (duran)
Do you already have a plan?	Senin şimdiden bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122824 (brad) & #4860637 (deyta)
Do you always speak French?	Her zaman Fransızca konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266883 (CK) & #6320844 (duran)
Do you annoy your brothers?	Erkek kardeşlerini sinirlendiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778285 (Amastan) & #3169414 (deyta)
Do you believe in miracles?	Mucizelere inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665143 (WestofEden) & #2695858 (freefighter)
Do you believe in miracles?	Mucizelere inanır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665143 (WestofEden) & #2695859 (freefighter)
Do you believe in monogamy?	Tekeşliliğe inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237854 (CK) & #5344451 (deyta)
Do you believe in vampires?	Vampirlere inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9536163 (shekitten) & #9544803 (deyta)
Do you belong to any clubs?	Herhangi bir kulübe üyemisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16278 (CK) & #1306571 (duran)
Do you charge for delivery?	Teslimat için bir ücret alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282476 (CK) & #1316464 (duran)
Do you drink a lot of beer?	Çok bira içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266880 (CK) & #6320853 (duran)
Do you drink a lot of milk?	Çok süt içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906441 (jan_Keto) & #5908744 (duran)
Do you drink a lot of milk?	Çok mu süt içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906441 (jan_Keto) & #8316066 (ritualesatanum)
Do you drink a lot of wine?	Çok şarap içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266877 (CK) & #6320873 (duran)
Do you drink tea every day?	Her gün çay içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944772 (CK) & #9944781 (SSibelty)
Do you drink tea or coffee?	Çay mı yoksa kahve mi içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308157 (CM) & #5303297 (deyta)
Do you eat bread every day?	Her gün ekmek yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354042 (CK) & #6386304 (duran)
Do you eat lunch at school?	Öğle yemeğini okulda mı yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065274 (LdjuherTaqvaylit) & #12066879 (deyta)
Do you envy your neighbors?	Komşularınızı kıskanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778318 (Amastan) & #4757417 (duran)
Do you ever argue with Tom?	Tom'la hiç tartışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718099 (CK) & #6718570 (deyta)
Do you ever fight with Tom?	Tom ile hiç kavga ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718097 (CK) & #6718573 (deyta)
Do you ever get a headache?	Hiç başınız ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8872582 (CK) & #11553451 (vvv123)
Do you ever give Tom money?	Hiç Tom'a para verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666063 (CK) & #4691136 (duran)
Do you ever think about it?	Hiç onun hakkında düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015077 (CK) & #4290257 (duran)
Do you ever wear a bow tie?	Sen hiç papyon taktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851357 (CK) & #5863680 (deyta)
Do you feel safe in Boston?	Kendini Boston'da güvende hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071485 (CK) & #6076232 (deyta)
Do you folks need anything?	Siz arkadaşların bir şeye ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951650 (CK) & #2960032 (duran)
Do you get a haircut often?	Sık sık saçını kestiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907786 (CK) & #6908584 (duran)
Do you get a haircut often?	Sık sık saç tıraşı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907786 (CK) & #6908585 (duran)
Do you get enough exercise?	Yeterince egzersiz yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016016 (CK) & #4855958 (deyta)
Do you go to school by bus?	Okula otobüsle gidiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69793 (CK) & #1065723 (duran)
Do you guys need some help?	Biraz yardıma ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713314 (CK) & #3140917 (duran)
Do you have a bank account?	Bir banka hesabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898288 (AlanF_US) & #4267107 (duran)
Do you have a bathing suit?	Bir mayon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565821 (CK) & #4084485 (duran)
Do you have a beef with me?	Senin benimle bir sıkıntın mı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8885181 (soliloquist) & #8885183 (soliloquist)
Do you have a beef with me?	Senin benimle bir derdin mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8885181 (soliloquist) & #8885184 (soliloquist)
Do you have a bowling ball?	Bir bowling topun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644143 (CK) & #4793431 (deyta)
Do you have a cheaper room?	Daha ucuz bir odanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31285 (CK) & #861840 (duran)
Do you have a fishing boat?	Bir balıkçı tekneniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006428 (CK) & #3450634 (deyta)
Do you have a handkerchief?	Mendilin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743383 (Eccles17) & #7107539 (tulin)
Do you have a large family?	Büyük bir ailen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4944796 (CK) & #4955377 (duran)
Do you have a lot of money?	Çok paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041969 (ApAdAnA) & #3592310 (deyta)
Do you have a mobile phone?	Cep telefonunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489178 (weihaiping) & #1764434 (Gulo_Luscus)
Do you have a mobile phone?	Cep telefonun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489178 (weihaiping) & #1764435 (Gulo_Luscus)
Do you have a pair of dice?	Bir çift zarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354039 (CK) & #6386308 (duran)
Do you have a sleeping bag?	Uyku tulumun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730972 (Eccles17) & #6732355 (deyta)
Do you have a smaller size?	Daha küçük bir boyutu olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30436 (CK) & #1308075 (duran)
Do you have a tape measure?	Mezuran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417369 (CK) & #9417426 (soliloquist)
Do you have a twin brother?	Bir ikiz erkek kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240444 (Hybrid) & #4837498 (duran)
Do you have all your teeth?	Tüm dişlerine sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049175 (CK) & #6050362 (deyta)
Do you have an alarm clock?	Bir çalar saatin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040309 (CK) & #6040935 (duran)
Do you have an appointment?	Randevun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324736 (CK) & #476506 (duran)
Do you have an appointment?	Randevunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324736 (CK) & #3595014 (deyta)
Do you have an explanation?	Bir açıklaman var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644142 (CK) & #4271577 (deyta)
Do you have an interpreter?	Bir tercümanınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657071 (AqQoyriq_1) & #4751131 (deyta)
Do you have an opinion now?	Şimdi bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040307 (CK) & #6040939 (duran)
Do you have any bad habits?	Hiç kötü alışkanlıkların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040305 (CK) & #6040942 (duran)
Do you have any birthmarks?	Herhangi bir doğum leken var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497807 (CK) & #4866343 (deyta)
Do you have any complaints?	Hiç şikâyetiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913912 (CK) & #1323581 (duran)
Do you have any experience?	Hiç deneyimin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824819 (CK) & #3862364 (duran)
Do you have any good ideas?	Iyi fikirleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436712 (CK) & #5610226 (duran)
Do you have any last words?	Herhangi bir son sözün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680089 (Hybrid) & #6820199 (deyta)
Do you have any light beer?	Hiç hafif biran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29824 (CK) & #1104316 (duran)
Do you have any money left?	Hiç paran kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511519 (CK) & #3709739 (duran)
Do you have any objections?	Herhangi bir itirazın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738514 (CK) & #3984575 (duran)
Do you have any soup bowls?	Hiç çorba kasen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494050 (CK) & #2694563 (duran)
Do you have any soup bowls?	Çorba kaselerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494050 (CK) & #5404900 (deyta)
Do you have fire insurance?	Yangın sigortan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258111 (CK) & #4227144 (duran)
Do you have identification?	Kimliğiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951634 (CK) & #2959986 (duran)
Do you have kids in school?	Okulda çocukların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497806 (CK) & #4763977 (deyta)
Do you have life insurance?	Hayat sigortanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951667 (CK) & #2960087 (duran)
Do you have much free time?	Fazla boş zamanınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6207279 (CarpeLanam) & #6209119 (duran)
Do you have much snow here?	Burada çok fazla kar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280020 (CK) & #1316425 (duran)
Do you have psychic powers?	Psişik güçlerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467776 (Hybrid) & #5254189 (deyta)
Do you have relatives here?	Burada akrabalarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7686613 (AlanF_US) & #7716329 (deyta)
Do you have time for lunch?	Öğle yemeği için vaktin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124014 (CK) & #3124870 (deyta)
Do you have time on Monday?	Pazartesi günü vaktin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222659 (CK) & #8251968 (tulin)
Do you have to do that now?	Sen onu şimdi yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644141 (CK) & #4854301 (dursun)
Do you have to do this now?	Bunu şimdi yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644140 (CK) & #4346865 (duran)
Do you have to go home now?	Şimdi eve gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014100 (CK) & #4296093 (duran)
Do you have to make dinner?	Akşam yemeği hazırlamak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68876 (CK) & #1311252 (duran)
Do you hear from Tom often?	Tom'dan sık sık haber alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712806 (CK) & #4691135 (duran)
Do you know Australia well?	Avustralya'yı iyi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192160 (CK) & #8347412 (tulin)
Do you know Australia well?	Avustralya'yı iyi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192160 (CK) & #8347413 (tulin)
Do you know Tom personally?	Tom'u şahsen tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886089 (CK) & #3893564 (duran)
Do you know Tom's password?	Tom'un şifresini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7063792 (AlanF_US) & #8347864 (tulin)
Do you know a good dentist?	İyi bir dişçi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434598 (lukaszpp) & #5315050 (deyta)
Do you know his birthplace?	Onun doğum yerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70278 (CK) & #1500840 (duran)
Do you know how Tom did it?	Tom'un onu nasıl yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130276 (CK) & #4898506 (duran)
Do you know how old Tom is?	Tom'un kaç yaşında olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015090 (CK) & #4290283 (duran)
Do you know how that feels?	Onun nasıl hissettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130278 (CK) & #4347790 (duran)
Do you know how that looks?	Onun nasıl göründüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130277 (CK) & #4347055 (duran)
Do you know how this works?	Bunun nasıl çalıştığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951732 (CK) & #2960118 (duran)
Do you know how to crochet?	Nasıl örgü yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825516 (CK) & #3857150 (duran)
Do you know how to do that?	Bunu nasıl yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951733 (CK) & #2960119 (duran)
Do you know how to do this?	Bunun nasıl yapılacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182814 (Hybrid) & #2183021 (muatik)
Do you know how to do this?	Bunu nasıl yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182814 (Hybrid) & #2960119 (duran)
Do you know how to program?	Programlama yapmayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619637 (Spamster) & #3389804 (jorro)
Do you know how to whistle?	Islık çalmayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423973 (AlanF_US) & #4272591 (duran)
Do you know if Tom is here?	Tom'un burada olup olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751728 (Hybrid) & #5546276 (deyta)
Do you know much about Tom?	Tom hakkında çok şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553094 (CK) & #3652250 (duran)
Do you know much about art?	Sanat hakkında çok şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396467 (CK) & #4168484 (duran)
Do you know that gentleman?	O beyefendiyi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266874 (CK) & #6320888 (duran)
Do you know the bus driver?	Otobüs şoförünü tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851350 (CK) & #5863694 (deyta)
Do you know the difference?	Farkı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544448 (CK) & #4626554 (duran)
Do you know the exact date?	Tam tarihi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266871 (CK) & #6320902 (duran)
Do you know the real facts?	Gerçekleri biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959471 (sharptoothed) & #4911961 (dursun)
Do you know those children?	Şu çocukları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266868 (CK) & #6320915 (duran)
Do you know what AMP means?	AMP'nin ne anlama geldiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168031 (etoile) & #5430409 (deyta)
Do you know what Mary said?	Mary ne dedi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10205213 (DJ_Saidez) & #3377218 (duran)
Do you know what Tom needs?	Tom'un neye ihtiyacı olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951743 (CK) & #2960141 (duran)
Do you know what Tom wants?	Tom'un ne istediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886085 (CK) & #2960142 (duran)
Do you know what Tom wrote?	Tom'un ne yazdığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349834 (CK) & #8347458 (tulin)
Do you know what Tom wrote?	Tom'un ne yazdığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349834 (CK) & #8347459 (tulin)
Do you know what day it is?	Bugün hangi gün olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24597 (CK) & #1307205 (duran)
Do you know what these are?	Bunların ne olduklarını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951741 (CK) & #2960137 (duran)
Do you know what they said?	Onların ne söylediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644139 (CK) & #5267431 (duran)
Do you know what they want?	Onların ne istediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886086 (CK) & #4594514 (duran)
Do you know what this says?	Bunun ne söylediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133414 (CK) & #4141569 (duran)
Do you know what'll happen?	Ne olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049173 (CK) & #4998776 (duran)
Do you know what's in here?	Burada ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350146 (CK) & #4188046 (duran)
Do you know where Tom went?	Tom'un nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544447 (CK) & #3926745 (duran)
Do you know where he lives?	Onun nerede yaşadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69044 (CK) & #1311257 (duran)
Do you know where to start?	Nereden başlayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10215581 (megamanenm) & #10230301 (tulin)
Do you know who Tom killed?	Tom'un kimi öldürdüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959398 (CK) & #4969391 (Gulo_Luscus)
Do you know who killed Tom?	Tom'u kimin öldürdüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405314 (CK) & #4159932 (duran)
Do you know who wrote this?	Bunu kimin yazdığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009488 (CK) & #8347916 (tulin)
Do you know who wrote this?	Bunu kimin yazdığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009488 (CK) & #8347917 (tulin)
Do you know why I did that?	Bunu neden yaptığımı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071475 (CK) & #8347970 (tulin)
Do you know why I did that?	Bunu neden yaptığımı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071475 (CK) & #8347975 (tulin)
Do you know why Tom did it?	Tom bunu neden yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168514 (CK) & #4041252 (deyta)
Do you like Canadian bacon?	Kanadalı pastırma sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3775597 (Hybrid) & #5568523 (duran)
Do you like Mozart's music?	Mozart'ın müziğini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16379 (CK) & #939255 (ocos)
Do you like Mozart's music?	Mozart'ın müziğini sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16379 (CK) & #1306576 (duran)
Do you like Mozart's music?	Mozart'ın müziğini beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16379 (CK) & #3422771 (deyta)
Do you like Tom for a name?	Tom ismi hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744797 (CM) & #7469250 (soliloquist)
Do you like being pampered?	Şımartılmayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738412 (CM) & #6004807 (deyta)
Do you like chocolate milk?	Çikolatalı süt sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989679 (Spamster) & #4938888 (duran)
Do you like figure skating?	Artistik patinajdan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038261 (Balamax) & #4041117 (tornado)
Do you like my new clothes?	Yeni elbiselerimi beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968974 (Hybrid) & #3072959 (duran)
Do you like my new haircut?	Yeni saç kesimimi beğeniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855262 (Spamster) & #5180429 (duran)
Do you like mystery novels?	Gizem romanlarını sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787963 (CK) & #6788621 (duran)
Do you like playing soccer?	Futbol oynamaktan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049089 (CK) & #4049485 (deyta)
Do you like playing sports?	Spor yapmayı sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51626 (CK) & #1310615 (duran)
Do you like playing sports?	Spor yapmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51626 (CK) & #13703563 (vowelharmony)
Do you like smoked oysters?	Tütsülenmiş istiridye sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774704 (Hybrid) & #4143978 (deyta)
Do you like these earrings?	Bu küpeleri beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123364 (CK) & #4201711 (deyta)
Do you like your coworkers?	İş arkadaşlarını seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098280 (cntrational) & #4797306 (deyta)
Do you like your new house?	Yeni evini beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955947 (mailohilohi) & #5956414 (duran)
Do you live in Boston, too?	Sen de Boston'da yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266865 (CK) & #6320939 (duran)
Do you mean you don't know?	Bilmediğini mi demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176918 (CK) & #4736868 (duran)
Do you meditate or do yoga?	Meditasyon mu yapıyorsun yoksa yoga mı yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040303 (CK) & #6172664 (duran)
Do you mind if I come over?	Gelirsem sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851910 (Hybrid) & #6851962 (duran)
Do you mind if I park here?	Buraya park etmemin sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951753 (CK) & #2960152 (duran)
Do you mind if I stay here?	Burada kalmam senin için sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185150 (CK) & #4850297 (dursun)
Do you mind if I tag along?	Arkana takılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177437 (Hybrid) & #4181439 (tornado)
Do you mind if I wait here?	Burada beklememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9206581 (Ali1234) & #3953355 (duran)
Do you mind if we join you?	Size katılmamızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011559 (CK) & #4307869 (duran)
Do you mind if we sit down?	Oturmamızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223026 (CK) & #3312516 (duran)
Do you need an interpreter?	Bir tercümana ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266862 (CK) & #6320947 (duran)
Do you need help with that?	Bununla ilgili yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012854 (CK) & #4302420 (duran)
Do you need life insurance?	Hayat sigortasına mı ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049171 (CK) & #6050468 (deyta)
Do you need our assistance?	Yardımımıza ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644137 (CK) & #832883 (deyta)
Do you need something else?	Başka bir şeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286900 (CK) & #1481217 (duran)
Do you need to do that now?	Onu şimdi yapman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333936 (CK) & #4197357 (duran)
Do you need to leave today?	Bugün gitmene gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815640 (CK) & #6816158 (deyta)
Do you not want to do that?	Onu yapmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071465 (CK) & #6076230 (deyta)
Do you offer any day tours?	Siz hiç günlük turlar sunuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277574 (CK) & #1500842 (duran)
Do you often hear from Tom?	Tom'dan sık sık haber alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666062 (CK) & #4691135 (duran)
Do you often hear from him?	Ondan sık sık haber alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283323 (CK) & #1316478 (duran)
Do you often make mistakes?	Sık sık hata yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907788 (CK) & #6908578 (duran)
Do you often work overtime?	Sık sık mesai yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354036 (CK) & #6386312 (duran)
Do you plan to go overseas?	Yurtdışına gitmeyi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405494 (CK) & #1322171 (duran)
Do you pluck your eyebrows?	Kaşlarını yolar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223238 (Hybrid) & #4613821 (duran)
Do you prefer meat or fish?	Et mi yoksa balık mı tercih ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726886 (belgavox) & #4472593 (deyta)
Do you prefer wine or beer?	Şarap mı yoksa bira mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354033 (CK) & #6386314 (duran)
Do you promise not to tell?	Söylememeye söz verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201477 (Hybrid) & #5209532 (duran)
Do you really believe that?	Buna gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951756 (CK) & #2953393 (duran)
Do you really believe this?	Gerçekten buna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713313 (CK) & #3140916 (duran)
Do you really have no home?	Gerçekten senin hiç evin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579442 (fanty) & #4797404 (deyta)
Do you really have to work?	Gerçekten çalışmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818460 (CK) & #3976313 (duran)
Do you really like it here?	Gerçekten burada bundan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644136 (CK) & #5312065 (deyta)
Do you really need my help?	Gerçekten yardımıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040301 (CK) & #6040950 (duran)
Do you really think I care?	Gerçekten önem verdiğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350144 (CK) & #4188044 (duran)
Do you really want to stay?	Gerçekten kalmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012605 (CK) & #3499035 (deyta)
Do you really want to walk?	Gerçekten yürümek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874056 (CK) & #1875247 (duran)
Do you recognize that girl?	O kızı tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015747 (CK) & #4020693 (deyta)
Do you recognize this tune?	Bu melodi tanıdık geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8026568 (CK) & #8300525 (soliloquist)
Do you recognize this tune?	Bu ezgiyi hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8026568 (CK) & #8300526 (soliloquist)
Do you recognize those men?	Şu adamları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948317 (CK) & #2948689 (duran)
Do you regret what you did?	Yaptığına pişman mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016436 (CK) & #4249243 (duran)
Do you regret what you did?	Yaptıkların için pişmanlık duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016436 (CK) & #6705440 (deyta)
Do you remember everything?	Her şeyi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7672584 (AmarMecheri) & #7676209 (SadeceTurkce)
Do you remember how we met?	Nasıl tanıştığımızı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841728 (CK) & #1844684 (Gulo_Luscus)
Do you remember that night?	O geceyi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644135 (CK) & #4346868 (duran)
Do you remember that store?	O mağazayı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580108 (fanty) & #4143678 (deyta)
Do you remember this movie?	Bu filmi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3340776 (Ricardo14) & #3342003 (deyta)
Do you remember what to do?	Ne yapacağını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016169 (CK) & #4249983 (duran)
Do you see what this means?	Bunun ne anlama geldiğini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096223 (CK) & #3970181 (duran)
Do you sell a lot of these?	Bunların çoğunu satıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150817 (CK) & #4339836 (duran)
Do you sell a lot of those?	Onların çoğunu satıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303975 (CK) & #4223721 (duran)
Do you shave every morning?	Her sabah tıraş olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869151 (CK) & #3062806 (duran)
Do you still do that a lot?	Onu hala çok yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769488 (CK) & #6771952 (deyta)
Do you still eat junk food?	Hâlâ abur cubur yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266859 (CK) & #6320952 (duran)
Do you still feel that way?	Hâlâ o şekilde mi hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350142 (CK) & #4188041 (duran)
Do you still live with Tom?	Hâlâ Tom'la mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439545 (CK) & #6958734 (duran)
Do you still need our help?	Hala yardımımıza ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354989 (joshodude_1308) & #5356027 (deyta)
Do you still owe Tom money?	Hâlâ Tom'a para borçlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788300 (CK) & #6788481 (duran)
Do you still sing with Tom?	Hâlâ Tom'la şarkı söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788303 (CK) & #6788467 (duran)
Do you still want some tea?	Hâlâ biraz çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788033 (CK) & #6788604 (duran)
Do you still work with Tom?	Hâlâ Tom'la çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439544 (CK) & #6103155 (duran)
Do you talk to your plants?	Bitkilerinle konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953213 (CK) & #1106671 (duran)
Do you tell Tom everything?	Tom'a her şeyi anlatıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815387 (CK) & #6815966 (deyta)
Do you tell Tom what to do?	Ne yapılacağını Tom'a söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815389 (CK) & #6815981 (deyta)
Do you think I can do that?	Onu yapabileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377101 (CK) & #3365096 (deyta)
Do you think I look strong?	Güçlü göründüğümü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851343 (CK) & #5863708 (deyta)
Do you think I ought to go?	Gitmem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104290 (CK) & #3869985 (duran)
Do you think I ought to go?	Sence gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104290 (CK) & #6104523 (duran)
Do you think I should wait?	Beklemem gerektiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040299 (CK) & #6040955 (duran)
Do you think I want to die?	Ölmek istediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012606 (CK) & #4534036 (maydoo)
Do you think I want to die?	Ölmek istediğimi mi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012606 (CK) & #4534037 (maydoo)
Do you think I want to die?	Ölmek istiyorum mu zannediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012606 (CK) & #4534038 (maydoo)
Do you think I want to die?	Ölmek istiyorum mu zannediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012606 (CK) & #4534039 (maydoo)
Do you think I'd leave now?	Şimdi gideceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014092 (CK) & #4296083 (duran)
Do you think I'm beautiful?	Benim güzel olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953215 (CK) & #1106674 (duran)
Do you think I'm beautiful?	Sizce ben güzel miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953215 (CK) & #1106675 (duran)
Do you think Tom bought it?	Onu Tom'un aldığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150403 (CK) & #4544059 (duran)
Do you think Tom can do it?	Sence Tom onu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815391 (CK) & #6815988 (deyta)
Do you think Tom could win?	Sence Tom kazanabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349828 (CK) & #7093831 (tulin)
Do you think Tom is boring?	Tom'un sıkıcı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891126 (CK) & #3055289 (duran)
Do you think Tom is guilty?	Tom'un suçlu olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027625 (CK) & #1323902 (duran)
Do you think Tom is hungry?	Sence Tom aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644134 (CK) & #2726392 (Gulo_Luscus)
Do you think Tom is insane?	Tom'un delirmiş olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049216 (CK) & #6050264 (deyta)
Do you think Tom is insane?	Sence Tom deli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049216 (CK) & #6050265 (deyta)
Do you think Tom is stupid?	Tom'un aptal olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482392 (CK) & #4483007 (duran)
Do you think Tom is stupid?	Sence Tom aptal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482392 (CK) & #4483010 (duran)
Do you think Tom is unfair?	Tom'un haksız olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172236 (CK) & #4338183 (duran)
Do you think Tom is unkind?	Tom'un nezaketsiz olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172224 (CK) & #4338181 (duran)
Do you think Tom is untidy?	Tom'un dağınık olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172215 (CK) & #4837687 (duran)
Do you think Tom is upbeat?	Sence Tom neşeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172213 (CK) & #4832710 (duran)
Do you think Tom trusts us?	Tom'un bize güvendiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497805 (CK) & #4763978 (deyta)
Do you think Tom was alone?	Sence Tom yalnız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349822 (CK) & #6977472 (duran)
Do you think Tom was angry?	Sence Tom kızgın mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349819 (CK) & #7015563 (duran)
Do you think Tom was angry?	Tom'un kızgın olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349819 (CK) & #7015566 (duran)
Do you think Tom was drunk?	Tom'un sarhoş olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891139 (CK) & #3055244 (duran)
Do you think Tom will call?	Tom'un arayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891142 (CK) & #3055250 (duran)
Do you think Tom will call?	Sizce Tom arayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891142 (CK) & #3055251 (duran)
Do you think Tom will come?	Tom'un geleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898404 (CK) & #4526871 (deyta)
Do you think Tom will come?	Sence Tom gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898404 (CK) & #4526872 (deyta)
Do you think fish can hear?	Balığın duyabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19352 (CK) & #1306871 (duran)
Do you think it's my fault?	Onun benim hatam olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953233 (CK) & #1106727 (duran)
Do you think it's my fault?	Sizce o benim hatam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953233 (CK) & #1106728 (duran)
Do you think it's possible?	Bunun mümkün olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348177 (CK) & #4167221 (duran)
Do you think that was fair?	Onun adil olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891114 (CK) & #3055298 (duran)
Do you think that's enough?	Onun yeterli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350141 (CK) & #4167298 (duran)
Do you think they heard us?	Sence onlar bizi duydular mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350140 (CK) & #4025693 (deyta)
Do you think they heard us?	Onların bizi duyduklarını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350140 (CK) & #4190759 (duran)
Do you think they're awake?	Onların uyanık olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826454 (CK) & #3847751 (duran)
Do you think this can work?	Bunun işe yarayabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350139 (CK) & #4187632 (duran)
Do you think this is crazy?	Bunun çılgınca olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350138 (CK) & #3522959 (maydoo)
Do you think this is funny?	Bunu komik olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891120 (CK) & #3055277 (duran)
Do you think we were wrong?	Haksız olduğumuzu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350134 (CK) & #3351173 (maydoo)
Do you think we were wrong?	Haksız olduğumuzu mu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350134 (CK) & #3351174 (maydoo)
Do you think you can do it?	Onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891148 (CK) & #3055234 (duran)
Do you think you're clever?	Akıllı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738411 (CM) & #6004808 (deyta)
Do you think you're clever?	Sence akıllı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738411 (CM) & #6004809 (deyta)
Do you think you're mature?	Olgun olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172197 (CK) & #4347025 (duran)
Do you think you're modest?	Mütevazı olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172196 (CK) & #4346997 (duran)
Do you think you're normal?	Normal olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172195 (CK) & #4544065 (duran)
Do you think you're strong?	Güçlü olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172191 (CK) & #4341530 (duran)
Do you three work together?	Siz üçünüz birlikte çalışır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819485 (CK) & #3933044 (duran)
Do you two know each other?	İkiniz birbirinizi tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216532 (Hybrid) & #5359563 (deyta)
Do you want Tom to do that?	Tom'un onu yapmasını istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104612 (CK) & #6105169 (deyta)
Do you want a Caesar salad?	Sezar salatası ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052214 (CK) & #12055367 (deyta)
Do you want a drink or not?	Bir içki ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012607 (CK) & #4595146 (duran)
Do you want help with that?	Onunla ilgili yardım ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012608 (CK) & #4658753 (duran)
Do you want me to be frank?	Açık konuşmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829411 (Hybrid) & #4830185 (tornado)
Do you want me to be frank?	Dobra dobra konuşmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829411 (Hybrid) & #4830186 (tornado)
Do you want me to be happy?	Mutlu olmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732083 (CM) & #4047653 (duran)
Do you want me to call Tom?	Tom'u aramamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012609 (CK) & #4595147 (duran)
Do you want me to continue?	Devam etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011634 (CK) & #3857022 (duran)
Do you want me to hate you?	Benim senden nefret etmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671444 (mookeee) & #5080199 (duran)
Do you want me to help Tom?	Tom'a yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012610 (CK) & #4595148 (duran)
Do you want me to help you?	Sana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333574 (CM) & #1626867 (duran)
Do you want me to tell Tom?	Tom'a söylememi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200479 (CK) & #4257441 (duran)
Do you want more ice cream?	Daha fazla dondurma ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760695 (CK) & #6761151 (duran)
Do you want more than that?	Ondan daha fazla ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372184 (AlanF_US) & #4379740 (prdx63)
Do you want my help or not?	Yardımımı ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012611 (CK) & #4595149 (duran)
Do you want some breakfast?	Biraz kahvaltı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012612 (CK) & #4600882 (duran)
Do you want some cake, too?	Sen de biraz pasta ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354030 (CK) & #6386318 (duran)
Do you want some ice cream?	Biraz dondurma ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424156 (CK) & #4128999 (duran)
Do you want some more cake?	Biraz daha kek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961654 (mailohilohi) & #1453218 (duran)
Do you want some more milk?	Biraz daha süt istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713325 (CK) & #6856180 (deyta)
Do you want some more rice?	Biraz daha pirinç ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071455 (CK) & #6076016 (deyta)
Do you want some more rice?	Biraz daha pilav ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071455 (CK) & #6076017 (deyta)
Do you want something else?	Başka bir şey istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012613 (CK) & #4578803 (duran)
Do you want that warmed up?	Sıcak mı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012614 (CK) & #4857355 (dursun)
Do you want the job or not?	İşi istiyor musun istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012615 (CK) & #4174434 (deyta)
Do you want to argue again?	Tekrar tartışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114085 (CM) & #3316369 (deyta)
Do you want to arm wrestle?	Bilek güreşi yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793707 (CK) & #3096557 (duran)
Do you want to be a doctor?	Bir doktor olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071445 (CK) & #6075949 (deyta)
Do you want to be left out?	Dışarıda bırakılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012616 (CK) & #4595150 (duran)
Do you want to be near Tom?	Tom'a yakın olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013497 (CK) & #4078363 (deyta)
Do you want to bet on that?	Bunun üzerine bahse girmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012617 (CK) & #4595153 (duran)
Do you want to buy a dress?	Bir elbise satın almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395969 (CK) & #2449613 (duran)
Do you want to buy a shirt?	Bir gömlek satın almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395970 (CK) & #2449863 (duran)
Do you want to come inside?	İçeri gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011732 (CK) & #2435169 (duran)
Do you want to do it again?	Bunu tekrar yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720661 (Hybrid) & #4740912 (duran)
Do you want to do that now?	Bunu şimdi yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266856 (CK) & #3196706 (duran)
Do you want to do this now?	Bunu şimdi yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162929 (Hybrid) & #3196706 (duran)
Do you want to eat with us?	Bizimle yemek yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871261 (CK) & #3972860 (duran)
Do you want to get a drink?	İçki içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825062 (CK) & #3859628 (duran)
Do you want to get a pizza?	Bir pizza almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013789 (CK) & #4297193 (duran)
Do you want to get married?	Evlenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033223 (CK) & #2664556 (Gulo_Luscus)
Do you want to get married?	Evlenmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033223 (CK) & #2664557 (Gulo_Luscus)
Do you want to get married?	Evlenmek mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033223 (CK) & #2664559 (Gulo_Luscus)
Do you want to get married?	Evlenmek mi istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033223 (CK) & #2664560 (Gulo_Luscus)
Do you want to go home now?	Şimdi eve gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738827 (CK) & #3740638 (duran)
Do you want to go shopping?	Alışverişe gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348174 (CK) & #4190002 (duran)
Do you want to go to lunch?	Öğle yemeğine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951803 (CK) & #3010284 (duran)
Do you want to go together?	Birlikte gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595703 (WestofEden) & #5371423 (deyta)
Do you want to go with Tom?	Tom'la gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819260 (CK) & #3935004 (duran)
Do you want to grab dinner?	Akşam yemeği almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012618 (CK) & #4821307 (deyta)
Do you want to hear a joke?	Bir şaka duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439694 (CK) & #4102682 (duran)
Do you want to know or not?	Bilmek ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821991 (CK) & #3890398 (duran)
Do you want to leave today?	Bugün mü gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815644 (CK) & #6816160 (deyta)
Do you want to lose weight?	Kilo vermek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049169 (CK) & #6050472 (deyta)
Do you want to make a deal?	Bir anlaşma yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012619 (CK) & #2780995 (estambulista)
Do you want to play a game?	Bir oyun oynamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871331 (CK) & #3874808 (duran)
Do you want to play tennis?	Tenis oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820332 (CK) & #3901081 (duran)
Do you want to say goodbye?	Vedalaşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042941 (CK) & #4590548 (duran)
Do you want to see a trick?	Bir hile görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282944 (Hybrid) & #5273445 (deyta)
Do you want to see my baby?	Bebeğimi görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033224 (CK) & #2664562 (Gulo_Luscus)
Do you want to see my baby?	Bebeğimi görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033224 (CK) & #2664563 (Gulo_Luscus)
Do you want to see my boat?	Benim teknemi görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484544 (CK) & #5484604 (deyta)
Do you want to see my room?	Odamı görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175279 (Hybrid) & #3205469 (duran)
Do you want to see my scar?	Yara izimi görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096053 (CK) & #3570402 (maydoo)
Do you want to take a look?	Bir göz atmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033225 (CK) & #3572584 (vvv123)
Do you want to take a walk?	Yürüyüş yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000796 (Hybrid) & #3068673 (duran)
Do you want to talk to Tom?	Tom'la konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012620 (CK) & #4595154 (duran)
Do you want to work for us?	Bizim için çalışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040297 (CK) & #6040958 (duran)
Do you want us to call you?	Seni aramamızı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012621 (CK) & #3678756 (deyta)
Do you want us to help Tom?	Tom'a yardım etmemizi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921762 (CK) & #3946170 (duran)
Do you want us to help you?	Size yardım etmemizi istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904458 (CK) & #4005655 (duran)
Do you want us to kill Tom?	Tom'u öldürmemizi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012622 (CK) & #3651296 (deyta)
Do you want us to tell Tom?	Toma söylememizi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012623 (CK) & #4595156 (duran)
Do you want your coat back?	Ceketini geri istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012624 (CK) & #4595075 (duran)
Do you wish to do that now?	Bunu şimdi yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815648 (CK) & #6817579 (duran)
Do you wish to speak to me?	Benimle konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183449 (CK) & #4021302 (duran)
Do you write letters often?	Sık sık mektup yazar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907790 (CK) & #6908576 (duran)
Do you write short stories?	Kısa hikayeler yazar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435215 (Amastan) & #4458305 (duran)
Do your best in everything.	Her şeyde elinizden geleni yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24623 (shanghainese) & #5322748 (duran)
Do your homework right now.	Ödevini şimdi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192241 (Talonmalon) & #4785008 (maydoo)
Doctors removed the bullet.	Doktorlar kurşunu çıkardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805323 (Source_VOA) & #1157175 (duran)
Does Tom do that every day?	Tom onu her gün yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104610 (CK) & #6081650 (duran)
Does Tom do that for money?	Tom onu para için mi yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104608 (CK) & #6105172 (deyta)
Does Tom do this every day?	Tom onu her gün yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079135 (CK) & #6081650 (duran)
Does Tom feel the same way?	Tom aynı şekilde hissediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644131 (CK) & #4338131 (duran)
Does Tom get many visitors?	Tom birçok ziyaretçi alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506454 (CK) & #4089369 (duran)
Does Tom have a big family?	Tom'un büyük bir ailesi mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089541 (CK) & #4043510 (deyta)
Does Tom have a dictionary?	Tom'un sözlüğü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434715 (CK) & #5435080 (oligophile)
Does Tom have a girlfriend?	Tom'un bir kız arkadaşı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040730 (CK) & #1147257 (duran)
Does Tom have any brothers?	Tom'un hiç erkek kardeşi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514981 (CK) & #3709396 (duran)
Does Tom have any children?	Tom'un hiç çocuğu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665448 (CK) & #6844266 (deyta)
Does Tom have any siblings?	Tom'un hiç kardeşi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729290 (CK) & #7730944 (deyta)
Does Tom have enough money?	Tom'un yeterince parası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665440 (CK) & #6844245 (deyta)
Does Tom have many friends?	Tom'un çok arkadaşı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015796 (CK) & #4252158 (duran)
Does Tom intend to help us?	Tom bize yardım etmeye niyetleniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877265 (CK) & #3059880 (duran)
Does Tom know I can't swim?	Tom benim yüzemediğimi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079133 (CK) & #6081653 (duran)
Does Tom know Mary is here?	Tom Mary'nin burada olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891161 (CK) & #3055226 (duran)
Does Tom know how to dance?	Tom nasıl dans edildiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514306 (CK) & #3514434 (maydoo)
Does Tom know how to dance?	Tom dans etmeyi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514306 (CK) & #4088537 (duran)
Does Tom know how to drive?	Tom araba kullanmayı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887130 (CK) & #6969680 (duran)
Does Tom know what you did?	Tom ne yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681971 (CK) & #3709522 (duran)
Does Tom know where we are?	Tom nerede olduğumuzu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8837652 (CK) & #10233788 (deyta)
Does Tom know where we are?	Tom bulunduğumuz yeri biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8837652 (CK) & #10233789 (deyta)
Does Tom know you did that?	Tom bunu yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842809 (CK) & #4158785 (tulin)
Does Tom like Chinese food?	Tom Çin yemeklerini sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610343 (CK) & #5610397 (duran)
Does Tom live far from you?	Tom senden uzakta mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435045 (CK) & #2485560 (duran)
Does Tom look angry to you?	Tom sana kızgın görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531523 (CK) & #6540075 (duran)
Does Tom plan to go abroad?	Tom yurt dışına çıkmayı planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8837957 (CK) & #10263747 (koala)
Does Tom really like opera?	Tom gerçekten operayı sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737654 (CK) & #3998609 (duran)
Does Tom really want to go?	Tom gerçekten gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079131 (CK) & #6081657 (duran)
Does Tom remember anything?	Tom bir şey hatırlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261215 (CK) & #2513123 (duran)
Does Tom speak French, too?	Tom da Fransızca konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665432 (CK) & #6844233 (deyta)
Does Tom still have a boat?	Tom'un hâlâ bir teknesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531522 (CK) & #6540076 (duran)
Does Tom still like Boston?	Tom hâlâ Boston'u seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531521 (CK) & #6540081 (duran)
Does Tom still like school?	Tom hâlâ okulu seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531520 (CK) & #6540082 (duran)
Does Tom still play tennis?	Tom hâlâ tenis oynuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531519 (CK) & #6540083 (duran)
Does Tom still remember me?	Tom hala beni hatırlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729277 (CK) & #7730957 (deyta)
Does Tom think I'm unhappy?	Tom mutsuz olduğumu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049214 (CK) & #6050267 (deyta)
Does Tom think Mary did it?	Tom bunu Mary'nin yaptığını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184010 (CK) & #4631243 (duran)
Does Tom understand French?	Tom Fransızca anlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930065 (CK) & #2946937 (duran)
Does Tom work in Australia?	Tom Avustralya'da mı çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195152 (CK) & #7479694 (soliloquist)
Does Tom work in this city?	Tom bu şehirde çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706754 (CK) & #7716181 (deyta)
Does Tom work in this city?	Tom bu şehirde mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706754 (CK) & #7716182 (deyta)
Does anybody have a pencil?	Herkesin bir kalemi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030047 (CK) & #3051078 (duran)
Does anybody here know Tom?	Buradaki herhangi biri Tom'u tanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991893 (CK) & #3017620 (duran)
Does anybody here know you?	Buradaki herkes seni tanır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913975 (CK) & #4773542 (deyta)
Does anybody need anything?	Birinin bir şeye ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092574 (CK) & #4531636 (duran)
Does anybody recognize him?	Biri onu tanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766120 (CM) & #5409787 (deyta)
Does anyone else hear that?	Bunu başka duyan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731698 (CM) & #4857746 (dursun)
Does anyone have a lighter?	Birinin bir çakmağı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924157 (mailohilohi) & #5926743 (deyta)
Does anyone out there care?	Umursayan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040295 (CK) & #7028415 (soliloquist)
Does he go to school early?	O, okula erken gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157590 (CM) & #4450735 (duran)
Does he want to look at it?	O, buna bakmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931985 (Spamster) & #5174620 (duran)
Does it have to be tonight?	O, bu gece olmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644133 (CK) & #4338197 (duran)
Does it hurt when you chew?	Çiğnerken dişin ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63567 (CK) & #1310923 (duran)
Does money bring happiness?	Para mutluluk getirir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647764 (Spamster) & #4823851 (deyta)
Does she think she's funny?	O, komik olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748656 (CM) & #4631030 (duran)
Does that affect the price?	Bu, fiyatı etkiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529890 (CK) & #4756520 (deyta)
Does that mean that we won?	Bu kazandığımız anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4433752 (eeyinn) & #4453899 (duran)
Does that mean you'll stay?	Bu kalacağın anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732046 (CM) & #4052730 (duran)
Does that seem fair to you?	O sana adil görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011479 (CK) & #4308284 (duran)
Does that smell bother you?	O koku seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011705 (CK) & #4032624 (deyta)
Does that sound convincing?	O ikna edici geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496928 (CK) & #4764496 (deyta)
Does that sound convincing?	O inandırıcı geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496928 (CK) & #4764497 (deyta)
Does this hotel have a gym?	Bu otelin bir spor salonu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713418 (Eccles17) & #6732796 (deyta)
Does this make me look fat?	Bu beni şişman gösteriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221152 (Hybrid) & #6206392 (duran)
Does this noise bother you?	Bu ses sizi rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898667 (CK) & #6904784 (duran)
Does this rule still apply?	Bu kural hâlâ geçerli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266853 (CK) & #6320967 (duran)
Does this seem fair to you?	Bu sana adil görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011480 (CK) & #4308286 (duran)
Does your mother play golf?	Annen golf oynar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907792 (CK) & #6908574 (duran)
Doesn't Tom live in Boston?	Tom Boston'da yaşamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230571 (CK) & #7015951 (duran)
Doesn't everybody have one?	Herkesin bir tane yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040293 (CK) & #6040965 (duran)
Doesn't it ever bother you?	Bu, seni rahatsız bile etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275792 (CK) & #4863579 (maydoo)
Doesn't that change things?	O işleri değiştirmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269294 (CK) & #4656218 (duran)
Doesn't that mean anything?	Bu bir şey ifade etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269297 (CK) & #4883111 (dursun)
Doesn't that sound serious?	Bu ciddi görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269304 (CK) & #4651783 (maydoo)
Dogs are man's best friend.	Köpekler insanın en iyi dostudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911929 (CK) & #2950382 (duran)
Dogs like retrieving balls.	Köpekler topları geri almayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544748 (Hybrid) & #5561403 (duran)
Doing that here is illegal.	Bunu yapmak yasak burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200465 (CK) & #7201458 (soliloquist)
Doing that is good for you.	Bunu yapmak sizin için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266850 (CK) & #6320972 (duran)
Doing that isn't an option.	Bunu yapmak bir seçenek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266847 (CK) & #6320984 (duran)
Doing that isn't difficult.	Bunu yapmak zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916151 (CK) & #1260300 (duran)
Doing that may not be easy.	Bunu yapmak kolay olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220926 (CK) & #7011091 (tulin)
Doing that was a good idea.	Onu yapmak iyi bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104289 (CK) & #6104524 (duran)
Doing that was fairly easy.	Bunu yapmak oldukça kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266844 (CK) & #6320992 (duran)
Doing that was pretty easy.	Bunu yapmak oldukça kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266841 (CK) & #6320992 (duran)
Doing that was really hard.	Onu yapmak gerçekten zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846859 (CK) & #6847583 (deyta)
Doing that was unnecessary.	Bunu yapmak gereksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788035 (CK) & #6788600 (duran)
Doing that wasn't much fun.	Bunu yapmak çok eğlenceli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266838 (CK) & #6321002 (duran)
Doing that won't be enough.	Bunu yapmak yeterli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266835 (CK) & #6321005 (duran)
Doing that won't bother me.	Bunu yapmak beni rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241142 (CK) & #7252798 (duran)
Doing that won't take long.	Bunu yapmak uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916149 (CK) & #5920356 (duran)
Doing that would be simple.	Bunu yapmak basit olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266832 (CK) & #6321009 (duran)
Doing that would be stupid.	Onu yapmak aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221337 (CK) & #3221455 (maydoo)
Doing that'll be very easy.	Onu yapmak çok kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815668 (CK) & #6089809 (deyta)
Doing that'll be very easy.	Bunu yapmak çok kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815668 (CK) & #6332216 (duran)
Dolphins are good swimmers.	Yunuslar iyi yüzücüdürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869546 (Spamster) & #4380043 (deyta)
Don't act like you know me.	Beni tanıyormuş gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288906 (CK) & #2668020 (Gulo_Luscus)
Don't answer any questions.	Herhangi bir soruya cevap verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269309 (CK) & #4282540 (duran)
Don't ask me to explain it.	Onu açıklamamı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288910 (CK) & #2668024 (Gulo_Luscus)
Don't ask stupid questions.	Aptal aptal sorular sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6366014 (coffeecoffi) & #8265262 (soliloquist)
Don't ask why. Ask why not.	Neden diye sorma. Neden olmasın diye sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9757233 (CK) & #10450439 (Ozturkce)
Don't be a backseat driver.	Sürücüye müdahale etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326582 (CM) & #1450290 (duran)
Don't be afraid to do that.	Onu yapmaktan korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408864 (CK) & #4158040 (duran)
Don't be such a cheapskate.	Böyle bir cimri olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942299 (mailohilohi) & #5953422 (duran)
Don't be such a spoilsport.	Bu kadar mızıkçı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049473 (mailohilohi) & #6049810 (deyta)
Don't be such a spoilsport.	Bu kadar oyunbozan olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049473 (mailohilohi) & #6049811 (deyta)
Don't beat around the bush.	Lafı ağzında geveleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22322 (CK) & #1500849 (duran)
Don't beat around the bush.	Saçmalama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22322 (CK) & #2056090 (duran)
Don't beat around the bush.	Bırak bu ayakları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22322 (CK) & #5447871 (soliloquist)
Don't believe what he says.	Onun söylediğine inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286171 (CK) & #1316614 (duran)
Don't believe what he says.	Söylediklerine inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286171 (CK) & #8268710 (tulin)
Don't bother me about that.	Bu konuda beni rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5199093 (AlanF_US) & #5210068 (duran)
Don't buy things on credit.	Eşyaları kredili almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21244 (CK) & #1306898 (duran)
Don't come back here again.	Buraya bir daha gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8261265 (CK) & #8364651 (soliloquist)
Don't cut down those trees.	O ağaçları kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43779 (CK) & #867067 (deyta)
Don't drink too much water.	Çok fazla su içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354027 (CK) & #6386321 (duran)
Don't drink too much, okay?	Çok fazla içme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965572 (riccioberto) & #4152327 (deyta)
Don't embarrass yourselves.	Kendinizi utanılacak duruma düşürmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7775327 (CK) & #7858505 (soliloquist)
Don't embarrass yourselves.	Kendinizi rezil etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7775327 (CK) & #7858506 (soliloquist)
Don't even joke about that.	O konuda şaka bile yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275205 (CK) & #2632445 (deyta)
Don't ever leave Tom alone.	Asla Tom'u yalnız bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208488 (CK) & #2635352 (duran)
Don't ever lie to us again.	Bir daha bize hiç yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849174 (CK) & #6851118 (deyta)
Don't ever say that to Tom.	Onu Tom'a hiç söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288925 (CK) & #2476217 (duran)
Don't ever think otherwise.	Asla başka türlü düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270372 (CK) & #4543826 (duran)
Don't fail to call me back.	Beni tekrar aramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318232 (CK) & #1321300 (duran)
Don't fall in love with me.	Bana aşık olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801648 (patgfisher) & #4677702 (duran)
Don't fight fire with fire.	Ateşe ateşle karşılık vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798312 (CM) & #4282538 (duran)
Don't follow Tom's example.	Tom'un örneğine uyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813071 (CK) & #4813272 (duran)
Don't force Tom to do that.	Tom'u bunu yapması için zorlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531518 (CK) & #6540088 (duran)
Don't forget to invite Tom.	Tom'u davet etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294949 (CK) & #5296486 (duran)
Don't forget to wear a hat.	Şapka giymeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266829 (CK) & #6321011 (duran)
Don't forget to wear a tie.	Bir kravat takmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270380 (CK) & #3996188 (duran)
Don't forget your passport.	Pasaportunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821582 (CK) & #3893512 (duran)
Don't forget your umbrella.	Şemsiyeni unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543657 (CK) & #2083212 (freefighter)
Don't forget your umbrella.	Şemsiyenizi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543657 (CK) & #2083213 (freefighter)
Don't get any stupid ideas.	Aptalca fikirleri alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209708 (Hybrid) & #5085051 (duran)
Don't get on the train yet.	Henüz trene binme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254138 (_undertoad) & #4677690 (duran)
Don't give Tom your number.	Tom'a numaranı verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275229 (CK) & #2479586 (duran)
Don't give this to anybody.	Bunu hiç kimseye verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826714 (CK) & #3842484 (duran)
Don't give up your day job.	Günlük işinden vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288937 (CK) & #4347120 (duran)
Don't go out into the open.	Dışarıya çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725461 (CM) & #5097350 (duran)
Don't go there by yourself.	Oraya tek başına gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665964 (CK) & #6840710 (deyta)
Don't go there by yourself.	Oraya tek başınıza gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665964 (CK) & #6840711 (deyta)
Don't go through the lobby.	Lobiden geçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275234 (CK) & #2741108 (freefighter)
Don't go through the lobby.	Lobiden geçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275234 (CK) & #2741109 (freefighter)
Don't go too near the fire.	Ateşe çok yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258186 (_undertoad) & #4677691 (duran)
Don't hit the wrong button.	Yanlış butona basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275237 (CK) & #4282542 (duran)
Don't judge by appearances.	Görünüşe göre yargılamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239272 (CM) & #1071186 (duran)
Don't judge me too harshly.	Beni çok kaba şekilde yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395992 (CK) & #2449708 (duran)
Don't laugh at his mistake.	Hatasına gülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286187 (CM) & #2671746 (Gulo_Luscus)
Don't laugh at his mistake.	Hatasına gülmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286187 (CM) & #2671747 (Gulo_Luscus)
Don't leave the doors open.	Kapıları açık bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176637 (paula_guisard) & #3450380 (deyta)
Don't let Tom distract you.	Tom'un dikkatini dağıtmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275256 (CK) & #2479573 (duran)
Don't let Tom do that here.	Tom'un bunu burada yapmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914582 (CK) & #6914619 (duran)
Don't let Tom frighten you.	Tom'un seni korkutmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860448 (CK) & #2479027 (duran)
Don't let Tom hurt himself.	Tom'a kendini yaralatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666061 (CK) & #4691134 (duran)
Don't let Tom near my kids.	Tom'u çocuklarımın yanına salma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511539 (CK) & #3654207 (maydoo)
Don't let Tom say anything.	Tom'a bir şey söyletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666060 (CK) & #4691133 (duran)
Don't let Tom talk to Mary.	Tom'un Mary ile konuşmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666059 (CK) & #4691132 (duran)
Don't let anybody fool you.	Kimsenin seni kandırmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851336 (CK) & #5863717 (deyta)
Don't let him say anything.	Onun bir şey söylemesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741873 (Amastan) & #4780189 (deyta)
Don't let him take the car.	Onun arabayı almasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741813 (Amastan) & #4645181 (duran)
Don't let me influence you.	Seni etkilememe izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395994 (CK) & #2449695 (duran)
Don't let them go to waste.	Onları boşa harcamalarına izin vermeyin..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288942 (CK) & #6953198 (duran)
Don't let your dog bite me.	Senin köpeğinin beni ısırmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666058 (CK) & #4858298 (deyta)
Don't let your dog bite me.	Köpeğinin beni ısırmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666058 (CK) & #8154535 (ritualesatanum)
Don't let your dog bite me.	Köpeğine beni ısırtma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666058 (CK) & #8154536 (ritualesatanum)
Don't let yourself be used.	Kendini kullandırtma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275266 (CK) & #2739542 (freefighter)
Don't let yourself be used.	Kendinizi kullandırtmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275266 (CK) & #2739557 (freefighter)
Don't look at me like that!	Bana o şekilde bakma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942670 (nicholas_martin) & #5943796 (deyta)
Don't look at me like that.	Bana öyle bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848809 (Spamster) & #4093324 (deyta)
Don't look directly at Tom.	Doğrudan doğruya Tom'a bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860443 (CK) & #4622581 (duran)
Don't look so disappointed.	Çok hayal kırıklığına uğramış görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270481 (CK) & #4282655 (duran)
Don't lose sleep over that.	Onunla ilgili uykunu kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953249 (CK) & #1323590 (duran)
Don't make a fuss over Tom.	Tom'un bu kadar üzerine titreme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725238 (CM) & #7158518 (soliloquist)
Don't make a fuss over Tom.	Tom'u bu kadar şımartmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725238 (CM) & #7158519 (soliloquist)
Don't make an enemy of Tom.	Tom'u düşman etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666057 (CK) & #4691131 (duran)
Don't make an enemy of him.	Onu kendine düşman etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307899 (CK) & #1500851 (duran)
Don't make fun of children.	Çocuklarla alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245789 (CK) & #1312919 (duran)
Don't make me get the belt.	Kemerimi çıkarttırma benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7804972 (CK) & #7804980 (soliloquist)
Don't make me get the belt.	Almayayım ayağımın altına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7804972 (CK) & #7804981 (soliloquist)
Don't make me say it twice.	Bana bunu iki kez söyletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665441 (_undertoad) & #4677710 (duran)
Don't make me study French.	Bana Fransızca çalıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266826 (CK) & #6321014 (duran)
Don't make me teach French.	Bana Fransızca öğrettirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266823 (CK) & #6321017 (duran)
Don't make me use this gun.	Bana bu silahı kullandırtma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860427 (CK) & #4923574 (duran)
Don't make me wait so long.	Beni bu kadar bekletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337674 (CK) & #8337867 (soliloquist)
Don't meddle in my affairs.	İşlerime karışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250995 (CM) & #1105996 (duran)
Don't move till I get back.	Ben dönünceye kadar kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4473006 (Hybrid) & #4473904 (newton55)
Don't open the present yet.	Henüz hediyeyi açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977825 (CK) & #3940002 (duran)
Don't pay attention to Tom.	Tom'u önemseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666056 (CK) & #4691127 (duran)
Don't pay attention to her.	Ona kulak verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533764 (erikspen) & #4174765 (deyta)
Don't pay attention to him.	Onu dinlemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789389 (Eldad) & #1022790 (duran)
Don't pick on younger kids.	Daha genç çocuklarla uğraşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264814 (CK) & #1315293 (duran)
Don't point your gun at me.	Silahını bana doğrultma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266612 (CK) & #1315308 (duran)
Don't press your luck, kid.	Şansını zorlama çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67697 (Dejo) & #7771493 (soliloquist)
Don't read books like this.	Bu tarz kitaplar okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781459 (CK) & #7966332 (soliloquist)
Don't rely on what he says.	Onun söylediğine güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360866 (CK) & #1500853 (duran)
Don't run around the house.	Evin etrafında koşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673934 (WestofEden) & #4677697 (duran)
Don't run around the house.	Evin içinde koşturmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673934 (WestofEden) & #8168818 (soliloquist)
Don't run around the house.	Evin içinde koşturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673934 (WestofEden) & #8168819 (soliloquist)
Don't run away from me now.	Şimdi benden kaçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288965 (CK) & #4346855 (duran)
Don't say a word to anyone.	Kimseye tek kelime etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092598 (CK) & #5567989 (Gulo_Luscus)
Don't say things like that.	Böyle şeyler söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275296 (CK) & #2114587 (duran)
Don't send me home, please.	Beni eve gönderme, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396006 (CK) & #2449577 (duran)
Don't sing that song again.	O şarkıyı tekrar söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354024 (CK) & #6386325 (duran)
Don't sit down on the sofa.	Kanepeye oturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50284 (CK) & #604757 (duran)
Don't sit down on the sofa.	Divana oturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50284 (CK) & #8256203 (deyta)
Don't sleep in the bathtub.	Küvette uyumayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860417 (CK) & #4967457 (duran)
Don't spend too much money.	Çok fazla para harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67737 (CK) & #1311184 (duran)
Don't stand in front of me.	Önümde durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737778 (CK) & #8188915 (tulin)
Don't stay up late tonight.	Bu gece geç saatlere kadar ayakta kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060594 (sharptoothed) & #4677703 (duran)
Don't stoop to Tom's level.	Tom'un seviyesine tenezzül etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275160 (CK) & #2499272 (duran)
Don't take it so seriously.	Onu, o kadar ciddiye alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507748 (CM) & #1046297 (duran)
Don't take our word for it.	Bizim sözümüze inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494987 (Spamster) & #4724275 (duran)
Don't take this personally.	Bunu kişisel olarak almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729897 (CM) & #2939745 (duran)
Don't talk about my family.	Benim ailem hakkında konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285822 (CK) & #4855128 (dursun)
Don't talk to Tom about it.	Bunun hakkında Tom'la konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560962 (CK) & #6566147 (duran)
Don't talk to Tom that way.	Tom'la o şekilde konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938682 (CK) & #5955374 (deyta)
Don't talk to me about Tom.	Bana Tom'dan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288976 (CK) & #2320830 (Gulo_Luscus)
Don't talk to me like that.	Benimle böyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860412 (CK) & #2667939 (Gulo_Luscus)
Don't talk to me like this.	Benimle böyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288978 (CK) & #2667939 (Gulo_Luscus)
Don't tell Tom I said that.	Onu söylediğimi Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006860 (Hybrid) & #3067083 (duran)
Don't tell Tom what we did.	Tom'a ne yaptığımızı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886128 (CK) & #6969760 (duran)
Don't tell Tom you're lost.	Kaybolduğunu Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275336 (CK) & #2479016 (duran)
Don't tell a single person.	Bekar bir kişiye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200478 (CK) & #3889206 (duran)
Don't tell anyone anything.	Kimseye bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266820 (CK) & #1514731 (duran)
Don't tell anyone our plan.	Plânımızı kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387549 (Mouseneb) & #2412693 (fjrjdk)
Don't tell me how to drive.	Bana nasıl araba süreceğimi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658139 (Hybrid) & #4677696 (duran)
Don't tell me not to worry.	Bana endişe etmememi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098893 (CK) & #4189772 (deyta)
Don't tell me to calm down.	Bana sakinleşmemi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288980 (CK) & #2667940 (Gulo_Luscus)
Don't tell me you stole it.	Bana bunu çaldığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288991 (CK) & #4847378 (duran)
Don't tell me you're tired.	Yorulduğunu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275334 (CK) & #2736651 (freefighter)
Don't tell me you're tired.	Bana yorgun olduğunu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275334 (CK) & #2736652 (freefighter)
Don't tilt your chair back.	Koltuğunu geriye eğme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397303 (Hybrid) & #5476285 (duran)
Don't trample on the grass.	Çimlere basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265294 (CM) & #1252222 (duran)
Don't try to be a hero now.	Şimdi bir kahraman olmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509526 (CK) & #3834131 (duran)
Don't try to do that today.	Bunu bugün yapmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266817 (CK) & #6321033 (duran)
Don't try to intimidate us.	Bizi korkutmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799166 (CK) & #6800656 (deyta)
Don't try to make me angry.	Beni sinirlendirmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826751 (CK) & #3842353 (duran)
Don't try to manipulate me.	Beni manipüle etmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275350 (CK) & #4868777 (dursun)
Don't try to manipulate us.	Bizi manipüle etmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799208 (CK) & #6800578 (deyta)
Don't try to manipulate us.	Bizi yönlendirmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799208 (CK) & #6800579 (deyta)
Don't try to manipulate us.	Bizi yönlendirmeye çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799208 (CK) & #6800580 (deyta)
Don't try to sweet talk me.	Bana dil dökmeye başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722691 (CM) & #4946968 (duran)
Don't wait for the results.	Sonuçları beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275356 (CK) & #2734797 (freefighter)
Don't wait for the results.	Sonuçları bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275356 (CK) & #2734811 (freefighter)
Don't walk out on me again.	Beni tekrar terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289007 (CK) & #2506241 (duran)
Don't wander off like that.	Bu şekilde konudan sapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275359 (CK) & #3567747 (maydoo)
Don't worry about that now.	Onun hakkında şimdi üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396023 (CK) & #2449360 (duran)
Don't worry about the baby.	Bebeği dert etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650939 (meerkat) & #2652361 (Gulo_Luscus)
Don't worry about the baby.	Bebek hakkında endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650939 (meerkat) & #5041747 (duran)
Don't worry about the cost.	Fiyat için endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285827 (CK) & #4536636 (maydoo)
Don't worry about the past.	Geçmiş hakkında üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23628 (CK) & #1306943 (duran)
Don't worry, I can do this.	Merak etme, bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060388 (Lazovic) & #6060609 (deyta)
Don't worry, I can take it.	Endişelenme, ben hallederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215797 (megamanenm) & #4217696 (CansuVarol)
Don't worry, I can take it.	Endişelenme, ben alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215797 (megamanenm) & #4217697 (CansuVarol)
Don't worry. I'll help you.	Endişelenme. Sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275361 (CK) & #4699911 (duran)
Don't worry. We'll find it.	Endişelenme. Onu bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817133 (CK) & #5037788 (duran)
Don't you dare answer that.	Buna cevap vereyim deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275368 (CK) & #2734795 (freefighter)
Don't you dare answer that.	Buna cevap vereyim demeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275368 (CK) & #2734809 (freefighter)
Don't you ever forget that.	Bunu sakın ola unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275373 (CK) & #2734788 (freefighter)
Don't you ever forget that.	Bunu sakın ola unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275373 (CK) & #2734805 (freefighter)
Don't you ever get jealous?	Sen hiç kıskanmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451587 (Hybrid) & #7854089 (soliloquist)
Don't you feel like eating?	Canın yemek yemek istemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354021 (CK) & #6386329 (duran)
Don't you have a boyfriend?	Bir erkek arkadaşın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809053 (CK) & #4591775 (duran)
Don't you have any friends?	Hiç arkadaşınız yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829973 (CK) & #3458297 (deyta)
Don't you have to get home?	Eve gitmek zorunda değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288879 (CK) & #4347695 (duran)
Don't you know what to say?	Ne söyleyeceğini bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820974 (CK) & #3898023 (duran)
Don't you know who that is?	Onun kim olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288887 (CK) & #3879012 (duran)
Don't you miss your father?	Babanı özlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104406 (CK) & #4116103 (duran)
Don't you read a newspaper?	Gazete okumaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275398 (CK) & #2730717 (freefighter)
Don't you remember my name?	İsmimi hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886002 (CK) & #3645398 (maydoo)
Don't you see you're wrong?	Yanlış üzere olduğunu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10061829 (CK) & #10450450 (Ozturkce)
Don't you tell me to relax.	Bana rahatlamamı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289032 (CK) & #5469595 (deyta)
Don't you tell me to relax.	Sakın bana sakin olmamı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289032 (CK) & #6116845 (deyta)
Don't you think I'm pretty?	Benim güzel olduğumu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275406 (CK) & #4790875 (duran)
Don't you think it's funny?	Bunun komik olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788037 (CK) & #2730703 (freefighter)
Don't you think it's funny?	Sence bu komik değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788037 (CK) & #6788586 (duran)
Don't you think it's risky?	Onun riskli olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396032 (CK) & #2449351 (duran)
Don't you think it's weird?	Sence bu garip değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275411 (CK) & #4854179 (dursun)
Don't you think it's weird?	Tuhaf değil mi sence?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275411 (CK) & #8217100 (tulin)
Don't you think it's weird?	Tuhaf olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275411 (CK) & #8217102 (tulin)
Don't you want Tom to help?	Tom'un yardım etmesini istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079129 (CK) & #6079561 (duran)
Don't you want Tom to stay?	Tom'un kalmasını istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110300 (CK) & #6110861 (duran)
Don't you want Tom to wait?	Tom'un beklemesini istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110304 (CK) & #6110853 (duran)
Don't you want one of them?	Onlardan birini istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104288 (CK) & #6104525 (duran)
Don't you want to go first?	Sen önce gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104286 (CK) & #6104527 (duran)
Don't you want to graduate?	Mezun olmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012625 (CK) & #4347766 (duran)
Don't you want to know why?	Nedenini bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040820 (Asma) & #4951042 (dursun)
Don't you want to meet Tom?	Tom'la tanışmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033226 (CK) & #4593796 (duran)
Don't you want to see more?	Daha fazlasını görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071435 (CK) & #6075920 (deyta)
Don't you want to see this?	Bunu görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071425 (CK) & #6075896 (deyta)
Don't you want to see this?	Bunu izlemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071425 (CK) & #6075897 (deyta)
Don't you want to sit down?	Oturmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071415 (CK) & #6075866 (deyta)
Don't you want to stop Tom?	Tom'u durdurmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288902 (CK) & #2476956 (duran)
Don't you want to try this?	Bunu denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071405 (CK) & #6074695 (duran)
Don't you want to use mine?	Benimkini kullanmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071395 (CK) & #6075829 (deyta)
Don't you want to watch TV?	Televizyon seyretmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071385 (CK) & #6075809 (deyta)
Don't you watch old movies?	Eski filmleri izlemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396039 (CK) & #2449344 (duran)
Don't you watch television?	Televizyon izlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071375 (CK) & #6075783 (deyta)
Don't you worry about that?	Bu konuda endişelenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275419 (CK) & #2729771 (freefighter)
Don't you worry about them?	Onlar için endişelenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275420 (CK) & #2729770 (freefighter)
Donations will be accepted.	Bağışlar kabul edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495432 (CK) & #4516510 (maydoo)
Dr. Jackson is a great man.	Dr. Jackson harika bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065494 (CK) & #12066659 (deyta)
Draw a picture of yourself.	Bir resmini çiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817987 (CK) & #3978026 (duran)
Dreams sometimes come true.	Rüyalar bazen gerçek olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322760 (CK) & #1321562 (duran)
Drive with the utmost care.	Son derece dikkatli sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244091 (Zifre) & #1055474 (duran)
Driving a truck isn't easy.	Bir kamyon sürmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471684 (CK) & #5471811 (duran)
Drop by my office any time.	İstediğiniz bir zamanda ofisime uğrayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785987 (CK) & #3097342 (duran)
Dry your face with a towel.	Yüzünüzü bir havlu ile kurulayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41093 (CK) & #1309443 (duran)
Duct tape fixes everything.	Tamir bandı her şeyi onarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498717 (CK) & #4951202 (dursun)
Each business is different.	Her iş farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494133 (CK) & #4626384 (duran)
Each of them has a bicycle.	Onların her birinin bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306084 (CK) & #1319142 (duran)
Eagles don't fly in flocks.	Kartallar sürü halinde uçmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9937430 (ddnktr) & #10246287 (tulin)
Early detection is the key.	Erken teşhis anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738408 (CM) & #6004811 (deyta)
Eat it before it gets cold.	Soğumadan ye istersen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9492841 (sundown) & #9489486 (TR724)
Eat whatever food you like.	İstediğin yiyeceği ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240689 (CK) & #1311664 (duran)
Eat whichever one you like.	Hoşlandığın herhangi birini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37984 (CK) & #1103791 (duran)
Eggs are sold by the dozen.	Yumurtalar düzine ile satılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325219 (CK) & #1322121 (duran)
Electricity is very useful.	Elektrik çok faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279145 (CK) & #1316375 (duran)
Elephants have long trunks.	Fillerin uzun hortumları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722375 (WestofEden) & #4863690 (deyta)
English is not easy for us.	İngilizce bizim için kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26267 (CK) & #1307259 (duran)
English is not spoken here.	Burada İngilizce konuşulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26295 (CK) & #2430404 (User20656)
Even I don't like to fight.	Ben bile dövüşmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126346 (CK) & #4693883 (duran)
Even Tom doesn't know Mary.	Tom bile Mary'yi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275799 (CK) & #2447557 (duran)
Even Tom doesn't like Mary.	Tom bile Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737418 (CK) & #3747447 (duran)
Even Tom is afraid of Mary.	Tom bile Mary'den korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597579 (CK) & #4074794 (duran)
Even a child can answer it.	Bir çocuk bile ona cevap verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245806 (CK) & #1312924 (duran)
Even a child can read this.	Bir çocuk bile bunu okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245798 (CK) & #1312922 (duran)
Eventually, that'll happen.	Sonunda, bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964687 (CK) & #6975882 (duran)
Every life is worth saving.	Her hayat kurtarmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724056 (CM) & #3961033 (duran)
Every man cannot be a hero.	Her erkek bir kahraman olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51737 (CM) & #5410270 (duran)
Every ship needs a captain.	Her geminin bir kaptana ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349178 (Spamster) & #4797363 (deyta)
Every ship needs an anchor.	Her geminin bir çapaya ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349176 (Spamster) & #4797364 (deyta)
Everybody didn't go to bed.	Herkes yatmaya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275800 (CK) & #4580599 (duran)
Everybody else is doing it.	Başka herkes onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015028 (CK) & #4023812 (deyta)
Everybody has already left.	Herkes zaten terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094803 (CK) & #4554119 (duran)
Everybody helped everybody.	Herkes herkese yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499307 (CK) & #4525818 (duran)
Everybody is looking at me.	Herkes bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815106 (CK) & #3968992 (duran)
Everybody knows I hate Tom.	Herkes Tom'dan nefret ettiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444590 (CK) & #4098674 (duran)
Everybody knows I hate you.	Senden nefret ettiğimi herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915663 (CK) & #5044694 (duran)
Everybody knows Tom did it.	Bunu Tom'un yaptığını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881841 (CK) & #3059509 (duran)
Everybody knows about that.	Herkes onu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891170 (CK) & #3055190 (duran)
Everybody knows who Tom is.	Herkes Tom'um kim olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891171 (CK) & #3055191 (duran)
Everybody likes doing that.	Herkes bunu yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266814 (CK) & #6321038 (duran)
Everybody loves Tom, right?	Herkes Tom'u sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396042 (CK) & #2449341 (duran)
Everybody needs to do this.	Herkesin bunu yapmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064315 (CK) & #6064405 (deyta)
Everybody seemed very calm.	Herkes çok sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817035 (CK) & #6817562 (duran)
Everybody seems to be busy.	Herkes meşgul olarak görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938603 (CK) & #5940450 (deyta)
Everybody seems to like it.	Herkes bunu beğenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068206 (CK) & #5068419 (maydoo)
Everybody seems very happy.	Herkes çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501992 (CK) & #4705102 (duran)
Everybody started cheering.	Herkes tezahürat yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094846 (CK) & #4520581 (duran)
Everybody started to laugh.	Herkes gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093044 (CK) & #2432065 (duran)
Everybody started to leave.	Herkes ayrılmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094848 (CK) & #2660639 (Gulo_Luscus)
Everybody started to leave.	Herkes gitmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094848 (CK) & #2660640 (Gulo_Luscus)
Everybody started to panic.	Herkes panik yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502289 (CK) & #4705103 (duran)
Everybody wants to be here.	Herkes burada olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068207 (CK) & #5068415 (maydoo)
Everybody was in agreement.	Herkes hemfikir oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529889 (CK) & #4821296 (duran)
Everybody was really happy.	Herkes gerçekten mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684905 (Hybrid) & #3685079 (vvv123)
Everybody was so wonderful.	Herkes çok harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502915 (CK) & #4522800 (duran)
Everyone but Tom was there.	Tom hariç herkes oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048687 (CK) & #1050751 (duran)
Everyone can't be a winner.	Herkes bir kazanan olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502883 (CK) & #4523037 (duran)
Everyone congratulated Tom.	Herkes Tom'u kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821841 (CK) & #6839695 (duran)
Everyone deserves a chance.	Herkes bir şans hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497219 (CK) & #4705087 (duran)
Everyone did that, but Tom.	Bunu Tom'dan başka herkes yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230567 (CK) & #7019776 (duran)
Everyone except me knew it.	Ben hariç herkes onu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262460 (CK) & #1078639 (duran)
Everyone had their reasons.	Herkesin nedenleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644130 (CK) & #3970208 (duran)
Everyone has been affected.	Herkes etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529888 (CK) & #4756521 (deyta)
Everyone has their own way.	Herkesin kendi tarzı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737215 (CK) & #3896106 (duran)
Everyone helped each other.	Herkes birbirine yardımcı oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10275794 (Hybrid) & #12049216 (deyta)
Everyone here is named Tom.	Buradaki herkese Tom adı veriliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996330 (CK) & #4735710 (duran)
Everyone is in their place.	Herkes yerlerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644129 (CK) & #3970207 (duran)
Everyone is looking at Tom.	Herkes Tom'a bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994701 (CK) & #3016845 (duran)
Everyone is staring at Tom.	Herkes Tom'a bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994702 (CK) & #3016845 (duran)
Everyone is waiting on you.	Herkes sana hizmet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133279 (Serhiy) & #4526674 (Lort)
Everyone knew that but Tom.	Bunu Tom dışında herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521375 (CK) & #7751349 (soliloquist)
Everyone knows French here.	Buradaki herkes Fransızca bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069780 (CK) & #12070221 (deyta)
Everyone knows who you are.	Herkes kim olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891179 (CK) & #3055117 (duran)
Everyone looked at my feet.	Herkes ayağıma baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971277 (CK) & #4971695 (maydoo)
Everyone loves his country.	Herkes ülkesini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276478 (CM) & #7025060 (duran)
Everyone really enjoyed it.	Herkes gerçekten ondan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498305 (CK) & #4705091 (duran)
Everyone remained standing.	Herkes ayakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951843 (CK) & #2960220 (duran)
Everyone saw what happened.	Herkes ne olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499170 (CK) & #4545691 (duran)
Everyone shook their heads.	Herkes başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499270 (CK) & #4705095 (duran)
Everyone should learn that.	Herkes onu öğrenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500561 (CK) & #4705100 (duran)
Everyone wants to be liked.	Herkes sevilmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838846 (CK) & #3016726 (duran)
Everyone wants to be loved.	Herkes sevilmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995507 (CK) & #3016726 (duran)
Everyone was fingerprinted.	Herkesin parmak izi alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135424 (CK) & #4136381 (duran)
Everyone was looking at me.	Herkes bana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235470 (Hybrid) & #4621657 (duran)
Everyone was very friendly.	Herkes çok samimiydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208612 (Hybrid) & #6209203 (duran)
Everyone's looking for Tom.	Herkes Tom'u arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113214 (CK) & #4621823 (duran)
Everyone's looking for you.	Herkes seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736946 (CK) & #4044284 (duran)
Everyone, say hello to Tom.	Herkes Tom'a merhaba desin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760906 (Hybrid) & #5065733 (duran)
Everything I have is yours.	Sahip olduğum her şey senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109789 (carlosalberto) & #5652402 (duran)
Everything I said was true.	Söylediğim her şey doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274129 (sharptoothed) & #2274275 (deyta)
Everything depends on this.	Her şey buna bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497204 (CK) & #4764419 (deyta)
Everything else was normal.	Başka her şey normaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738403 (CM) & #5751341 (duran)
Everything has been stolen.	Her şey çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964689 (CK) & #4519606 (duran)
Everything is in place now.	Şimdi her şey yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51657 (CM) & #6206560 (duran)
Everything is on the house.	Her şey şirketten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644128 (CK) & #4913825 (duran)
Everything is on the table.	Her şey masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501248 (CK) & #4865350 (deyta)
Everything is really great.	Her şey gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494132 (CK) & #4770790 (deyta)
Everything is so expensive.	Her şey çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494131 (CK) & #3600918 (deyta)
Everything is very chaotic.	Her şey çok kaotik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10987808 (Danika_Dakika) & #9423906 (CVTR)
Everything looks good here.	Burada her şey iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733288 (CK) & #3962463 (duran)
Everything makes sense now.	Şimdi her şey bir anlam ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757215 (verdulo) & #4597807 (duran)
Everything makes sense now.	Şimdi her şey mantıklı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757215 (verdulo) & #4597808 (duran)
Everything must be perfect.	Her şey mükemmel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7882972 (Hybrid) & #7884535 (soliloquist)
Everything seemed to be OK.	Her şey tamam görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471923 (CK) & #3527413 (maydoo)
Everything seems confusing.	Her şey kafa karıştırıcı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250320 (Theocracy) & #3368500 (deyta)
Everything stayed the same.	Her şey aynı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502311 (CK) & #4759210 (deyta)
Everything was going great.	Her şey harika gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891184 (CK) & #3055125 (duran)
Everything went as planned.	Her şey planlandığı gibi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768936 (Spamster) & #3702857 (deyta)
Everything will be perfect.	Her şey mükemmel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670786 (CK) & #1670791 (freefighter)
Everything will have to go.	Her şey gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891187 (CK) & #3055130 (duran)
Everything'll be all right.	Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508216 (CK) & #1072426 (duran)
Everything's all right now.	Şimdi her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183798 (Hybrid) & #1327824 (duran)
Everything's all right now.	Artık her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183798 (Hybrid) & #5436919 (deyta)
Everything's different now.	Artık her şey farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935556 (CK) & #4937580 (duran)
Everything's fresh and new.	Her şey taze ve yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738400 (CM) & #6004833 (deyta)
Everything's in order here.	Burada her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716140 (papabear) & #4912063 (dursun)
Everything's ready for you.	Senin için her şey hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085913 (CK) & #5086358 (duran)
Everything's taken care of.	Her şeye özen gösterilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733697 (CK) & #4050361 (duran)
Everything's under control.	Her şey kontrol altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779932 (Spamster) & #2858251 (User20656)
Everything's white outside.	Dışarıda her yer beyaza bürünmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533528 (maaster) & #10607798 (soliloquist)
Exactly how does this work?	Bu tam olarak nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192798 (CK) & #4155525 (duran)
Exactly what happened here?	Burada tam olarak ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129508 (CK) & #3969871 (duran)
Exactly where are we going?	Tam olarak nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015725 (CK) & #4020789 (deyta)
Excuse me, but I feel sick.	Affedersiniz, ama hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51488 (CK) & #1310614 (duran)
Excuse me, but who are you?	Affedersiniz ama siz kimsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891190 (CK) & #3055104 (duran)
Excuse me, can you help me?	Affedersiniz, bana yardımcı olabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014500 (CK) & #4025121 (deyta)
Excuse me, what time is it?	Affedersiniz, saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385392 (Mouseneb) & #944822 (duran)
Excuse me, what's going on?	Affedersiniz, ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013981 (CK) & #4296612 (deyta)
Exercise has many benefits.	Egzersizin birçok faydası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029480 (Hybrid) & #5029505 (duran)
Exports have been sluggish.	İhracatlar durgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498469 (CK) & #6202492 (duran)
Fall is my favorite season.	Sonbahar benim en sevdiğim mevsimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022621 (sharptoothed) & #1364895 (duran)
Fashion isn't my specialty.	Moda uzmanlık alanım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493075 (CK) & #7884460 (soliloquist)
Fast food can be addictive.	Fast food bağımlılık yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129601 (Scott) & #4598259 (deyta)
Father is proud of his car.	Baba arabasıyla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319250 (CM) & #4623476 (duran)
Fathers aren't the problem.	Babalar sorun değildirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494130 (CK) & #4770793 (deyta)
Fatigue showed on her face.	Yorgunluk kendini onun yüzünde gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317786 (CM) & #5524292 (duran)
Feel free to disagree, Tom.	Katılmamaktan çekinmeyin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506527 (CK) & #4089349 (duran)
Few people understand that.	Bunu çok az kişi anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408960 (CK) & #4157851 (duran)
Few students knew his name.	Birkaç öğrenci onun adını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287661 (CK) & #1316678 (duran)
Few visitors could see him.	Az sayıda ziyaretçi onu görebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806934 (Source_VOA) & #1323247 (duran)
Fighting back is difficult.	Direnmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738397 (CM) & #5330796 (deyta)
Fighting back is difficult.	Karşı koymak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738397 (CM) & #6004847 (deyta)
Fill out this form, please.	Bu formu doldurunuz, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58537 (CK) & #586443 (duran)
Fill the bottle with water.	Şişeyi suyla doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44290 (CK) & #1309543 (duran)
Fill the bucket with water.	Kovayı su ile doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35471 (CK) & #1308984 (duran)
Fill the glass to the brim.	Bardağı ağzına kadar doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62900 (CM) & #5669946 (duran)
Finally, I have my own car.	Sonunda kendi arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440945 (CK) & #3422912 (deyta)
Finding a job is difficult.	Bir iş bulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915350 (CK) & #4906610 (duran)
Fishing is prohibited here.	Burada balık tutmak yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454569 (CK) & #2726871 (duran)
Fishing isn't allowed here.	Burada balık tutmaya izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698951 (CK) & #2740847 (duran)
Five plus two equals seven.	Beş artı iki eşittir yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010064 (Brian255) & #4782823 (deyta)
Five plus two equals seven.	Beş artı iki yedi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010064 (Brian255) & #5360109 (deyta)
Flashy people irritate him.	Gösterişli insanlar onu rahatsız eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847129 (Source_Benedict_1921) & #5844167 (duran)
Flour is sold by the pound.	Un paundla satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267672 (CK) & #1315317 (duran)
Folks are pulling together.	Halk birlik içinde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738396 (CM) & #6004849 (deyta)
Food is necessary for life.	Yiyecek yaşam için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268756 (CK) & #1315331 (duran)
For now, Tom can stay here.	Şimdilik, Tom burada kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765436 (CK) & #5765804 (duran)
For once, I agree with Tom.	Bir kereliğine Tom'a katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217975 (CK) & #5219157 (duran)
Fortunately, I was on time.	Neyse ki zamanında oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240760 (CK) & #1311666 (duran)
Fortunately, Tom recovered.	Neyse ki, Tom iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501663 (CK) & #4527242 (duran)
French is my mother tongue.	Ana dilim Fransızcadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043143 (nabeel_tahir) & #3450377 (deyta)
French isn't all that hard.	Fransızca o kadar da zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916147 (CK) & #5918270 (duran)
French isn't hard to learn.	Fransızca öğrenmek zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666055 (CK) & #4965587 (duran)
Friends do things together.	Arkadaşlar şeyleri birlikte yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681022 (Source_VOA) & #1323214 (duran)
Frogs are afraid of snakes.	Kurbağalar yılanlardan korkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63781 (CK) & #1310926 (duran)
Gay marriage is legal here.	Eşcinsel evlilik burada yasaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265555 (Hybrid) & #5342503 (deyta)
Get Tom something to drink.	Tom'a içecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644127 (CK) & #4282541 (duran)
Get in the car immediately.	Derhal arabaya bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823605 (CK) & #3877257 (duran)
Get me a fire extinguisher.	Bana bir yangın söndürücü satın alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115749 (CK) & #3715382 (deyta)
Get me a slice of pie, too.	Bana da bir dilim pasta al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726062 (CM) & #5245499 (deyta)
Get this stuff out of here.	Bu şeyi buradan çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953274 (CK) & #1323591 (duran)
Get up as early as you can.	Kalkabildiğin kadar erken kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39525 (CK) & #1044658 (duran)
Get yourself a decent suit.	Kendinize uygun bir takım elbise alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66682 (CK) & #1500858 (duran)
Get yourself taken care of.	Kendinize iyi bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738393 (CM) & #1269561 (duran)
Give Tom whatever he wants.	Ne isterse Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852100 (CK) & #3063496 (duran)
Give it to anyone you like.	Onu istediğin birine ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41790 (CK) & #1309454 (duran)
Give me $1.00 back, please.	Bana bir dolar geri verin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73217 (CK) & #1311592 (duran)
Give me a break, would you?	Bana bir mola ver, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151558 (CK) & #1294458 (duran)
Give me a light, would you?	Ateşini verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23858 (CK) & #8157325 (soliloquist)
Give me a light, would you?	Ateşinizi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23858 (CK) & #8157327 (soliloquist)
Give me a light, would you?	Çakmağını kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23858 (CK) & #8157328 (soliloquist)
Give me a little ice cream.	Bana biraz dondurma ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510135 (AlanF_US) & #5686869 (duran)
Give me a little more time.	Bana biraz daha zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107824 (Scott) & #1108377 (Leedihuzur)
Give me a minute, will you?	Bana bir dakika ver, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151537 (CK) & #4282670 (duran)
Give me a moment to change.	İzin verirsen üstümü değiştireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6633956 (Hybrid) & #8192759 (soliloquist)
Give me another cup of tea.	Bana bir fincan daha çay verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31449 (CK) & #1308087 (duran)
Give me another minute, OK?	Bana bir dakika daha ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151529 (CK) & #4635907 (duran)
Give me just three minutes.	Bana yalnızca üç dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151517 (CK) & #4179111 (deyta)
Give me some guidance here.	Burada bana bir rehberlik ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151504 (CK) & #4282663 (duran)
Give me some time to think.	Bana düşünecek biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477372 (BlueLagoon) & #4635947 (duran)
Give me some water, please.	Lütfen bana biraz su ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250150 (CK) & #1313461 (duran)
Give me something to drink.	Bana içecek bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25185 (CK) & #1307226 (duran)
Give me something to throw.	Bana atmak için bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151495 (CK) & #4179145 (deyta)
Give my shoes a good shine.	Ayakkabılarımı iyice parlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18100 (CK) & #1306862 (duran)
Give my thanks to your son.	Oğlunuza teşekkürlerimi iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274381 (CK) & #1315948 (duran)
Give people what they want.	İnsanlara istediklerini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917395 (CK) & #4920649 (duran)
Give someone else a chance.	Başka birine şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997157 (CK) & #3479478 (deyta)
Give the scraps to the dog.	Artıkları köpeğe verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985701 (sharptoothed) & #4803427 (deyta)
Give them a hand, will you?	Onlara yardım et, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915896 (CK) & #5044504 (duran)
Give us a little more time.	Bize biraz daha zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849176 (CK) & #6851117 (deyta)
Give us a minute, will you?	Bize bir dakika ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891216 (CK) & #4277958 (duran)
Giving up isn't the answer.	Vazgeçmek cevap değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953276 (CK) & #1323592 (duran)
Go a little faster, please.	Biraz daha hızlı gider misin , lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013739 (CK) & #4298374 (duran)
Go a little faster, please.	Biraz daha hızlı gidin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013739 (CK) & #6321044 (duran)
Go and get the money ready.	Git ve parayı hazırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018224 (halfb1t) & #5586217 (Gulo_Luscus)
Go get your shoes polished.	Git ayakkabılarını cilalattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845499 (CK) & #5973917 (duran)
Go get yourself some sleep.	Git biraz uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177987 (CK) & #6210438 (duran)
Go home and get some sleep.	Eve git ve biraz uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885446 (CK) & #3058228 (duran)
Go straight down this road.	Bu yoldan düz gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480619 (CK) & #6486433 (duran)
Go take a walk in the park.	Parkta bir yürüyüşe çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013855 (CK) & #4025588 (deyta)
Go through the orange door.	Turuncu kapıdan geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170741 (CK) & #4882208 (dursun)
Go to your room, young man!	Odana git, genç adam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040546 (mailohilohi) & #6042264 (deyta)
God answered Tom's prayers.	Tanrı Tom'un dualarını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7421665 (Hybrid) & #8095706 (soliloquist)
Gold is mined in this area.	Altın bu alanda çıkarılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6197130 (sifhg) & #6198717 (duran)
Gold weighs more than iron.	Altın, demirden daha fazla çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742802 (rpglover64) & #1074661 (duran)
Good always wins over evil.	İyi kötü karşısında her zaman kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233943 (Scott) & #2834085 (duran)
Grandpa bought this for me.	Büyükbabam bunu benim için aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079077 (keira_n) & #5312026 (deyta)
Green is my favorite color.	Yeşil, benim en sevdiğim renktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084744 (thecooltrain) & #2315078 (Gulo_Luscus)
Guess what Tom brought you.	Tom'un sana ne getirdiğini tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064106 (CK) & #12067635 (deyta)
Guess what Tom brought you.	Bil bakalım Tom sana ne getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064106 (CK) & #12067637 (deyta)
Guess where I am right now.	Tahmin et şu an neredeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070609 (CK) & #12071974 (deyta)
Guess where I am right now.	Şu an nerede olduğumu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070609 (CK) & #12071976 (deyta)
Guess who I ran into today.	Bugün kime rastladığımı tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012485 (CK) & #4303710 (duran)
Guys love playing football.	Çocuklar futbol oynamayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500836 (CK) & #4865677 (deyta)
Handle this very carefully.	Bunu çok dikkatli ele al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434822 (lukaszpp) & #4854611 (dursun)
Hang on just a second, Tom.	Sadece bir saniye bekle Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506499 (CK) & #4089353 (duran)
Hang your coat on the hook.	Ceketini askıya as.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21245 (CK) & #1306900 (duran)
Hard times are awaiting us.	Zor zamanlar bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10364419 (ajje) & #10449593 (soliloquist)
Has Tom actually done that?	Tom gerçekten onu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110270 (CK) & #6110941 (duran)
Has Tom actually used this?	Tom gerçekten bunu kullandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110308 (CK) & #6110841 (duran)
Has Tom been lying to Mary?	Tom Mary'ye yalan söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114261 (CK) & #5114305 (duran)
Has Tom ever been arrested?	Tom hiç gözaltına alındı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495732 (CK) & #4767010 (deyta)
Has Tom ever spoken to you?	Tom hiç seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183450 (CK) & #4336967 (duran)
Has Tom figured it out yet?	Tom olayı çözebildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505751 (CK) & #4089372 (soliloquist)
Has Tom found his keys yet?	Tom şimdiye kadar anahtarlarını buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505752 (CK) & #3710707 (duran)
Has Tom given the go-ahead?	Tom başlama izni verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151422 (CK) & #8374600 (soliloquist)
Has Tom given the go-ahead?	Tom yeşil ışık yaktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151422 (CK) & #8374602 (soliloquist)
Has Tom given you anything?	Tom sana herhangi bir şey verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151421 (CK) & #4179153 (deyta)
Has Tom said anything more?	Tom daha fazla bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644126 (CK) & #3970206 (duran)
Has Tom stayed here before?	Tom daha önce burada kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708922 (CK) & #7716072 (deyta)
Has Tom's dancing improved?	Tom'un dansı ilerledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497111 (CK) & #4764438 (deyta)
Has anybody else seen this?	Başka hiç kimse bunu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997147 (CK) & #3747156 (vvv123)
Has anybody heard from Tom?	Tom'dan haber alan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996287 (CK) & #2988334 (duran)
Has anybody seen my wallet?	Cüzdanımı gören var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820719 (CM) & #5196100 (duran)
Has anybody seen my wallet?	Herhangi biri cüzdanımı gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820719 (CM) & #5196101 (duran)
Has anyone seen my glasses?	Herhangi biri gözlüğümü gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824419 (CK) & #3869932 (duran)
Has he given up cigarettes?	O, sigarayı bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622821 (CM) & #1475536 (duran)
Has it started snowing yet?	Kar yağmaya başladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011755 (CK) & #4306452 (soliloquist)
Has the situation improved?	Durum düzeldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500229 (CK) & #6208185 (duran)
Has the train been delayed?	Tren ertelendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786939 (CM) & #4861277 (deyta)
Hasn't Tom suffered enough?	Tom yeterince acı çekmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033336 (CK) & #6037479 (duran)
Have I ever met you before?	Sizinle daha önce karşılaşmış mıydık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017001 (CK) & #4868828 (dursun)
Have Tom and I done enough?	Tom ve ben yeterince sorun çıkarmadık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665424 (CK) & #6742133 (duran)
Have a little of this cake.	Pastadan bir parça al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61160 (CK) & #1310883 (duran)
Have another cup of coffee.	Bir fincan kahve daha iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016652 (CK) & #4465070 (duran)
Have they lost their minds?	Akıllarını mı kaybettiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738390 (CM) & #6004861 (deyta)
Have we forgotten anything?	Bir şey unuttuk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738004 (CK) & #3986311 (duran)
Have we heard from Tom yet?	Tom'dan haber aldık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731781 (CM) & #4951065 (dursun)
Have you already done that?	Onu zaten yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071365 (CK) & #5920359 (duran)
Have you already had lunch?	Sen önceden öğle yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543546 (JimBreen) & #4944271 (duran)
Have you already read this?	Bunu önceden okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266808 (CK) & #6321055 (duran)
Have you been following me?	Beni izliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014520 (CK) & #4293117 (duran)
Have you been here all day?	Bütün gün burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885982 (CK) & #4591628 (tulin)
Have you been spying on me?	Beni mi gözetliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822545 (CK) & #3975938 (duran)
Have you been there before?	Orada daha önce bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365641 (CK) & #3865721 (duran)
Have you been to Australia?	Avustralya'da bulundunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826462 (CK) & #3847703 (duran)
Have you been up all night?	Bütün gece uyanık mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885978 (CK) & #3890010 (duran)
Have you been up all night?	Bütün gece ayakta mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885978 (CK) & #4811607 (duran)
Have you been waiting long?	Uzun süre bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808711 (ryanthewired) & #4842737 (deyta)
Have you called the police?	Polise telefon ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013698 (CK) & #4025629 (deyta)
Have you changed your mind?	Fikrinizi değiştirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355242 (CK) & #4187608 (duran)
Have you done that already?	Onu zaten yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916145 (CK) & #5920359 (duran)
Have you ever been engaged?	Hiç nişanlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912436 (CK) & #6919192 (duran)
Have you ever been in jail?	Hiç hapishanede bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898671 (CK) & #6904774 (duran)
Have you ever been in love?	Hiç âşık oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182753 (Hybrid) & #3068671 (duran)
Have you ever been married?	Sen hiç evlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885975 (CK) & #4813259 (duran)
Have you ever broken a leg?	Hiç bacak kırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139020 (CK) & #6156249 (duran)
Have you ever driven a car?	Hiç araba kullandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009179 (mailohilohi) & #6009673 (duran)
Have you ever driven a van?	Hiç bir karavan sürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717371 (Amastan) & #3626519 (User20656)
Have you ever eaten turkey?	Hiç hindi yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69241 (CK) & #1311263 (duran)
Have you ever even met Tom?	Şimdiye kadar Tom'la tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486526 (CK) & #5487303 (duran)
Have you ever grilled fish?	Hiç balık ızgara yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717951 (Amastan) & #3866270 (duran)
Have you ever heard of him?	Ondan hiç haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285546 (CK) & #1316599 (duran)
Have you ever hired a maid?	Hiç bayan hizmetçi işe aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719067 (Amastan) & #3875576 (duran)
Have you ever hit somebody?	Birine çarptın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896239 (CK) & #9368130 (soliloquist)
Have you ever kissed a boy?	Bir oğlanı öptün mü hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056947 (mailohilohi) & #6057024 (deyta)
Have you ever lived abroad?	Sen hiç yurt dışında yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139022 (CK) & #6146010 (duran)
Have you ever milked a cow?	Hiç inek sağdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719234 (Amastan) & #3875587 (duran)
Have you ever played hooky?	Hiç okuldan kaçtın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583290 (mikecash) & #3866304 (duran)
Have you ever played poker?	Hiç poker oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355241 (CK) & #3866296 (duran)
Have you ever rented a car?	Hiç araba kiraladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752737 (soliloquist) & #9729430 (soliloquist)
Have you ever seen Tom cry?	Hiç Tom'un ağladığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624458 (CK) & #5624552 (duran)
Have you ever seen Tom eat?	Tom'u hiç yemek yerken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154861 (CK) & #3155047 (deyta)
Have you ever seen Tom eat?	Hiç Tom'un yemek yediğini gördün mÜ	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154861 (CK) & #3876147 (duran)
Have you ever seen Tom mad?	Tom'u hiç kızgınken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724244 (CK) & #4738220 (duran)
Have you ever seen a ghost?	Hiç hayalet gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644125 (CK) & #2726390 (Gulo_Luscus)
Have you ever seen a ghost?	Hiç hayalet gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644125 (CK) & #2726391 (Gulo_Luscus)
Have you ever seen a koala?	Hiç koala gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520129 (kebukebu) & #3875333 (duran)
Have you ever seen a panda?	Hiç panda gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34950 (CK) & #1308966 (duran)
Have you ever seen a shark?	Hiç köpekbalığı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182624 (CK) & #5191560 (duran)
Have you ever seen a whale?	Hiç balina gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69421 (CK) & #1284563 (duran)
Have you ever seen it hail?	Hiç dolu yağdığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326657 (CK) & #1322135 (duran)
Have you ever shot a rifle?	Hiç tüfekle ateş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723060 (Amastan) & #3876107 (duran)
Have you ever shot anybody?	Birini vurdun mu hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017233 (CK) & #4245433 (duran)
Have you finished dressing?	Giyinmeyi bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319827 (CK) & #1321313 (duran)
Have you finished ordering?	Siparişi bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890478 (Scott) & #1450057 (duran)
Have you finished studying?	Çalışmanı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579388 (CK) & #5579475 (duran)
Have you given Tom the key?	Anahtarı Tom'a verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153713 (CK) & #4798502 (duran)
Have you got any ideas yet?	Herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693759 (CK) & #3940006 (soliloquist)
Have you had breakfast yet?	Kahvaltı yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644124 (CK) & #2114124 (soliloquist)
Have you heard Tom's music?	Tom'un müziğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024403 (CK) & #3027630 (duran)
Have you heard what I said?	Ne dediğimi duydun mu sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741976 (Eldad) & #3741954 (vvv123)
Have you looked everywhere?	Her yere baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737917 (CK) & #3746468 (duran)
Have you made any progress?	Herhangi bir ilerleme yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390667 (CK) & #4174412 (duran)
Have you made up your mind?	Kararını verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047125 (CK) & #3019743 (Gulo_Luscus)
Have you met everyone here?	Buradaki herkesle tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135192 (CK) & #4138737 (duran)
Have you noticed a pattern?	Bir desene dikkat ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916143 (CK) & #5920363 (duran)
Have you ordered the pizza?	Pizza sipariş ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593336 (marcj794) & #5593459 (duran)
Have you paid the bill yet?	Faturayı ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185844 (CK) & #4913725 (soliloquist)
Have you read the book yet?	Henüz kitabı okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31151 (CK) & #1203009 (soliloquist)
Have you read this article?	Bu makaleyi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70090 (CK) & #1311276 (duran)
Have you seen Tom anywhere?	Tom'u herhangi bir yerde gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988660 (CK) & #3018118 (duran)
Have you seen Tom on stage?	Tom'u sahnede gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544446 (CK) & #4786846 (duran)
Have you seen Tom recently?	Son zamanlarda Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993140 (CK) & #3017553 (duran)
Have you seen Tom's tattoo?	Tom'un dövmesini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12289110 (CK) & #12289358 (deyta)
Have you seen this already?	Bunu daha önce gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421893 (CK) & #4834578 (deyta)
Have you spoken to Tom yet?	Tom'la konuşmuş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094485 (CK) & #4845656 (soliloquist)
Have you talked to Tom yet?	Tom'la konuşmuş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181496 (CK) & #4845656 (soliloquist)
Have you told Tom I'm here?	Burada olduğumu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200477 (CK) & #3483018 (deyta)
Have you told Tom's mother?	Tom'un annesine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908950 (Spamster) & #4723627 (duran)
Have you told anybody else?	Başka birine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737936 (CK) & #3647379 (deyta)
Have you told your parents?	Ailene söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183955 (Hybrid) & #3210638 (duran)
Have you tried that before?	Daha önce onu denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382912 (Hybrid) & #3865722 (duran)
Have you tried the chicken?	Tavuk denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016717 (CK) & #4247613 (duran)
Have you tried the chicken?	Tavuğu denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016717 (CK) & #4248213 (tornado)
Have you tried this before?	Bunu daha önce denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382913 (Hybrid) & #2941122 (duran)
Have you two been fighting?	Siz ikiniz dövüşüyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015950 (CK) & #4287646 (duran)
Have you washed the dishes?	Bulaşıkları yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772243 (CK) & #4776467 (duran)
Have you washed the dishes?	Bulaşık yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772243 (CK) & #13715271 (vowelharmony)
Have you washed your hands?	Ellerini yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707904 (halfdan) & #1371417 (soliloquist)
Haven't we seen Tom before?	Daha önce Tom'u görmedik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096249 (CK) & #3882004 (duran)
Haven't you been listening?	Dinlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644123 (CK) & #2578258 (duran)
Haven't you ever done that?	Onu hiç yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108843 (CK) & #6108897 (duran)
Haven't you read this book?	Bu kitabı okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266805 (CK) & #6321059 (duran)
Haven't you seen the plans?	Planları görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096250 (CK) & #3970183 (duran)
Having fun keeps you young.	Eğlenmek seni genç tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733991 (CK) & #3774019 (duran)
He accepted the nomination.	O adaylığı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802965 (Source_VOA) & #1323229 (duran)
He accomplished it at last.	Sonunda başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291772 (CM) & #2114994 (duran)
He acknowledged his faults.	O, hatalarını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298523 (CK) & #1449938 (duran)
He acknowledges the danger.	O tehlikeyi onaylıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690426 (notrwanda) & #5630041 (duran)
He acquired French quickly.	O, hızla Fransızca öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300805 (CM) & #3309645 (deyta)
He advised me not to smoke.	O, bana sigara içmememi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297571 (CK) & #1318945 (duran)
He almost got away with it.	Neredeyse yapılan iş yanına kâr kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209875 (Hybrid) & #4948653 (duran)
He almost never gets angry.	O, neredeyse hiç kızmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470427 (CK) & #1500863 (duran)
He almost never went there.	O, neredeyse oraya hiç gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287082 (CK) & #1500866 (duran)
He also needs many workers.	Onun ayrıca çok sayıda işçiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802966 (Source_VOA) & #1323230 (duran)
He angrily closed the door.	Kapıyı sinirli bir şekilde kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885555 (Zifre) & #3588207 (deyta)
He appealed to us for help.	O yardım için bize başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297358 (CK) & #1318937 (duran)
He appeared in many movies.	O, pek çok filmde göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802967 (Source_VOA) & #1323231 (duran)
He arrived here last night.	O, buraya dün gece geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290014 (CK) & #1500867 (duran)
He asked me for some money.	O benden biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297597 (CK) & #1318947 (duran)
He asked me if I was happy.	O bana mutlu olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817746 (ragazzobravo) & #5681953 (duran)
He asked that we be silent.	O sessiz olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441093 (CS) & #5301056 (deyta)
He asks me to be attentive.	O özenli olmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697441 (Eldad) & #5378801 (duran)
He avenged his dead father.	O ölen babasının intikamını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297230 (Eldad) & #4427086 (duran)
He became a nice young man.	O, tatlı genç bir adam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300808 (CK) & #1318984 (duran)
He became a police officer.	O bir polis memuru oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509969 (minshirui) & #509970 (duran)
He began to look for a job.	O bir iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245450 (CK) & #1312915 (duran)
He began to whistle a tune.	O, bir melodiyi ıslıkla çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293042 (CK) & #1316845 (duran)
He believes in Santa Claus.	O, Noel Baba'ya inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290054 (CK) & #1332783 (duran)
He believes whatever I say.	O, söylediğim her şeye inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297270 (CK) & #1058863 (duran)
He bought his son a camera.	O, oğluna bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300947 (CK) & #1102813 (duran)
He bought me a nice camera.	O bana hoş bir kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297491 (CK) & #1318941 (duran)
He brought his lunch today.	Bugün öğle yemeğini getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296586 (CK) & #1223187 (duran)
He built forty-eight forts.	O, kırk sekiz kale yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803020 (Source_VOA) & #1323244 (duran)
He calculated the expenses.	O, giderleri hesapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297206 (CK) & #1318934 (duran)
He called me up from Tokyo.	O, beni Tokyo'dan aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #640114 (CK) & #1500868 (duran)
He came about four o'clock.	O, yaklaşık dörtte geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535023 (blay_paul) & #5168690 (duran)
He came again after a week.	Bir haftadan sonra o geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293692 (CK) & #1316867 (duran)
He came from the Northeast.	O, kuzeydoğuluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802968 (Source_VOA) & #1323233 (soliloquist)
He can even play the drums.	O davul bile çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801415 (CM) & #4814683 (deyta)
He can handle English well.	O, İngilizcenin üstesinden iyi gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299690 (CK) & #1318969 (duran)
He can read English easily.	O kolayca İngilizce okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294874 (CK) & #1317530 (duran)
He can't buy himself a car.	O kendine bir araba alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052224 (chubbard) & #4645197 (duran)
He can't swim like she can.	O, onun yüzebildiği gibi yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302636 (CK) & #1319099 (duran)
He cannot afford a holiday.	O bir tatil yapmayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295196 (CM) & #5911758 (duran)
He carved designs in ivory.	O, fildişi tasarımlar oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299661 (CK) & #1318968 (duran)
He carved me a wooden doll.	Bana tahtadan bir oyuncak bebek oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297725 (CK) & #1318951 (duran)
He caught hold of the rope.	O, ipi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293362 (CK) & #1500870 (duran)
He comes here once a month.	O ayda bir kez buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292565 (CK) & #1131329 (duran)
He comes here twice a week.	O, haftada iki kez buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698873 (WestofEden) & #1316690 (duran)
He comes round once a week.	O, haftada bir kez uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288420 (CK) & #1316688 (duran)
He confessed he had to lie.	Yalan söylemek zorunda kaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943460 (wallebot) & #5572590 (Gulo_Luscus)
He confessed to the murder.	O, cinayeti itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160742 (FeuDRenais) & #4789327 (deyta)
He contemplated their plan.	O onların planı üzerinde düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302553 (CM) & #4439253 (duran)
He could get no more money.	O, artık para alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802969 (Source_VOA) & #1323234 (duran)
He could not go to college.	O, üniversiteye gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301240 (CK) & #1318989 (duran)
He couldn't find the house.	O, evi bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258280 (_undertoad) & #5343647 (deyta)
He cut off a slice of meat.	O, bir dilim et kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302185 (CK) & #1319004 (duran)
He dashed out of the store.	O, dükkândan dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301774 (CK) & #1318998 (duran)
He decided to have surgery.	Ameliyat edilmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858856 (piksea) & #858821 (duran)
He decided to quit smoking.	Sigarayı bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291665 (CK) & #586392 (deyta)
He decided to sell the car.	Arabayı satmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290973 (CK) & #763825 (duran)
He decided to study harder.	O daha çok çalışmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293517 (CK) & #1316860 (duran)
He deserves the punishment.	O, cezayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291230 (CK) & #1316763 (duran)
He did his best to the end.	O sonuna kadar elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291298 (CK) & #1316765 (duran)
He did it only for my sake.	O onu sadece hatırım için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2127222 (freddy1) & #5548552 (duran)
He did it out of curiosity.	O onu meraktan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923456 (Spamster) & #5174639 (duran)
He did not put up his hand.	O, elini havaya kaldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299199 (CK) & #1318963 (duran)
He did the work by himself.	O, işi tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466972 (CK) & #1275879 (duran)
He did the work on his own.	O, işi kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284071 (CK) & #1316512 (duran)
He did well for a beginner.	O, bir acemi için iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327695 (CK) & #1322138 (duran)
He didn't catch the signal.	O, sinyal almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290795 (CK) & #1500873 (duran)
He didn't do it on purpose.	O onu kasıtlı yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293411 (CK) & #1316858 (duran)
He didn't even say goodbye.	Hoşça kal bile demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266185 (_undertoad) & #3457371 (deyta)
He didn't give up the plan.	O, plandan vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290721 (CK) & #1144236 (duran)
He didn't keep his promise.	O, sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869993 (CK) & #3061827 (duran)
He didn't mean to hurt you.	O seni incitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284773 (CK) & #1316525 (duran)
He didn't order dinner yet.	O, henüz akşam yemeği sipariş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290241 (Vortarulo) & #3939989 (duran)
He didn't say a word to me.	O bana bir söz söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573009 (fanty) & #4826618 (deyta)
He didn't say anything new.	O yeni bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579418 (fanty) & #4826118 (deyta)
He didn't tell me his name.	O bana adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200476 (CK) & #4257440 (duran)
He died an unnatural death.	O doğal olmayan bir ölümle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303253 (CK) & #1319111 (duran)
He died of a drug overdose.	Aşırı dozda uyuşturucudan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757622 (Neverin) & #3688739 (deyta)
He dislocated his shoulder.	O omzunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731570 (Spamster) & #5198131 (duran)
He does it faster than you.	O, onu senden daha hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654054 (Spamster) & #4823625 (deyta)
He does not live in Sendai.	O, Sendai'de yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300619 (CK) & #1318978 (duran)
He doesn't have a computer.	Onun bir bilgisayarı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773402 (Spamster) & #3683757 (duran)
He doesn't have much money.	Onun çok parası yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060022 (Trailsend) & #1088860 (duran)
He doesn't heed any advice.	O herhangi bir tavsiyeye kulak vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292235 (CM) & #5295325 (deyta)
He doesn't know any better.	O, daha iyisini bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291425 (CK) & #1500874 (duran)
He doesn't love me anymore.	O, artık beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423186 (CK) & #1500877 (duran)
He doesn't read many books.	O, çok kitap okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288828 (CK) & #1036214 (deyta)
He doesn't want to see you.	O seni görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243490 (Hybrid) & #4998806 (duran)
He doesn't watch TV at all.	O, hiç televizyon izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300749 (CK) & #1436209 (duran)
He drank a shot of whiskey.	O biraz viski içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289324 (CK) & #1450058 (duran)
He dreamed of being a hero.	O bir kahraman olmayı hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059921 (Spamster) & #4439216 (duran)
He drinks too much alcohol.	Çok alkol alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158609 (CM) & #3516401 (maydoo)
He dropped out of the club.	O, kulübü bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258333 (_undertoad) & #4035764 (deyta)
He drove down to the hotel.	O, araba ile otele doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292748 (CK) & #1316803 (duran)
He embraced his son warmly.	O, oğlunu içtenlikle kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294180 (Zifre) & #5515410 (duran)
He emptied a glass of wine.	O, bir bardak şarabı boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293394 (CM) & #9358421 (TurkishReform)
He enjoys eating ice cream.	O dondurma yemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288684 (CK) & #1316694 (duran)
He established the company.	O şirketi kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246967 (Eldad) & #5063244 (duran)
He fell asleep immediately.	O derhal uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288727 (CK) & #1210561 (duran)
He fell ill a few days ago.	O birkaç gün önce hasta düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258541 (_undertoad) & #5343554 (deyta)
He felt a pain in his back.	O, sırtında bir ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302424 (CK) & #1319096 (duran)
He felt utterly humiliated.	O, tamamen aşağılanmış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300746 (CK) & #1318980 (duran)
He forgot to bring clothes.	O giysi getirmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777407 (Spamster) & #5191784 (duran)
He forgot to lock the door.	O, kapıyı kilitlemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532827 (blay_paul) & #1073874 (duran)
He frowned and turned away.	O, kaşlarını çattı ve sırtını döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303035 (CM) & #4896813 (duran)
He gave an accurate report.	O, doğru bir rapor verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266239 (_undertoad) & #5424208 (deyta)
He gave away all his money.	O, tüm parasını bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288894 (CK) & #1316703 (duran)
He gave her a foot massage.	O ona bir ayak masajı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221126 (Hybrid) & #5271817 (duran)
He gave her a nice present.	Ona güzel bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302717 (CK) & #1319102 (duran)
He gave her her first kiss.	O ona ilk öpücüğünü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646849 (CK) & #1323180 (duran)
He gave it to me willingly.	O bunu bana isteyerek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258349 (_undertoad) & #4487695 (deyta)
He glanced at her name tag.	O, onun yaka kartına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302840 (CK) & #1319105 (duran)
He got a nice job recently.	O son zamanlarda hoş bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296717 (CK) & #1317580 (duran)
He got bogged down at work.	O, iş yerinde çıkmaza girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539163 (darinmex) & #5325546 (deyta)
He got home at seven sharp.	O, saat tam yedide eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288647 (CK) & #1316693 (duran)
He got kicked off the team.	O, takımdan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173150 (Hybrid) & #3205412 (duran)
He got ready for departure.	O, kalkış için hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299401 (CK) & #1318966 (duran)
He got the car for nothing.	O, arabayı boşuna aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290968 (CK) & #1316757 (duran)
He got the lady some water.	O, bayana bir bardak su getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291005 (CK) & #1316762 (duran)
He got up at five as usual.	O, her zamanki gibi saat beşte kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289062 (CK) & #1316710 (duran)
He greeted me with a smile.	O bir tebessümle beni selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299654 (CK) & #1318967 (duran)
He greeted me with a smile.	O, beni tebessümle selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299654 (CK) & #1428571 (duran)
He grew a variety of crops.	Çeşitli ekinler yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289273 (CK) & #753681 (deyta)
He grew a variety of crops.	Çeşitli ürünler yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289273 (CK) & #1796171 (duran)
He grew up in a small town.	Küçük bir kentte büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699229 (Spamster) & #3245318 (deyta)
He grinned from ear to ear.	Onun ağzı kulaklarına varmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216735 (Hybrid) & #5359574 (deyta)
He had a bitter experience.	Onun acı bir deneyimi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295567 (CK) & #1317551 (duran)
He had a classic education.	O, klasik bir eğitim aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748240 (CM) & #3972112 (duran)
He had a lot of work to do.	Onun yapacak çok işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284671 (CK) & #1316519 (duran)
He had a mild heart attack.	O hafif bir kalp krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328525 (CM) & #4837453 (deyta)
He had a smile on his face.	Onun yüzünde bir gülümseme vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928890 (CM) & #4649857 (duran)
He had an accident at work.	O iş yerinde bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297088 (CK) & #1318928 (duran)
He had breakfast all alone.	O yalnız başına kahvaltı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293705 (CK) & #1263781 (duran)
He had long hair last year.	Geçen yıl o uzun saça sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295263 (CK) & #1317538 (duran)
He had no house to live in.	Onun yaşamak için bir evi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299324 (CK) & #1318964 (duran)
He had the room to himself.	O, odayı kendine aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288025 (CK) & #1316681 (duran)
He had to find another way.	O, başka bir yol bulmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802971 (Source_VOA) & #1323235 (duran)
He has a butler and a cook.	Onun bir uşağı ve bir aşçısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164625 (Hybrid) & #3197035 (duran)
He has a family to support.	Onun destekleyecek bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284933 (CH) & #1316536 (duran)
He has a passive character.	O pasif bir karaktere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299643 (CM) & #5338129 (deyta)
He has a passive character.	Onun edilgen bir karakteri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299643 (CM) & #5338130 (deyta)
He has a remarkable memory.	Onun dikkate değer bir hafızası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304336 (CM) & #5338110 (deyta)
He has a split personality.	O bölünmüş bir kişiliğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805875 (CK) & #3094827 (duran)
He has a talent for acting.	Onun oyunculuk için bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266341 (_undertoad) & #5337687 (deyta)
He has a terrible hangover.	Onun korkunç bir içki sersemliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266343 (_undertoad) & #3362537 (deyta)
He has a vivid imagination.	O canlı bir hayal gücüne sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663937 (Spamster) & #5338045 (deyta)
He has already gone to bed.	O, zaten yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293104 (CK) & #1316849 (duran)
He has an attitude problem.	Onun bir davranış sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869535 (Spamster) & #4842368 (duran)
He has an eye for antiques.	Onun antikalarda gözü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296454 (Eldad) & #1222918 (duran)
He has an interesting book.	Onun ilginç bir kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292052 (CK) & #1300589 (duran)
He has any number of books.	Onun çok sayıda kitabı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289558 (CK) & #1316723 (duran)
He has at most 100 dollars.	Onun en fazla 100 doları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290388 (CM) & #1022872 (duran)
He has been busy this week.	O, bu hafta meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296553 (CK) & #1223145 (duran)
He has been gaining weight.	O kilo almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289875 (CK) & #1316728 (duran)
He has been to many places.	O birçok yerde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288718 (CK) & #1129172 (duran)
He has been to many places.	O birçok yerde bulunmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288718 (CK) & #1316696 (duran)
He has begun on a new book.	O, yeni bir kitap üzerinde başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299920 (CK) & #1318972 (duran)
He has gained a few pounds.	O birkaç pound kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655358 (Spamster) & #4152025 (deyta)
He has gone out for a walk.	O bir yürüyüş için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297004 (CK) & #1318921 (duran)
He has gone to the library.	Kütüphaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719439 (CM) & #4414664 (maydoo)
He has her under his thumb.	O, onun kontrolü altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316384 (CK) & #1321189 (duran)
He has no house to live in.	Onun içinde yaşadığı bir evi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284840 (sacredceltic) & #9081783 (mrv678)
He has no redeeming traits.	Onun kurtarıcı özelliği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476197 (CM) & #1226784 (duran)
He has no right to do this.	Onun bunu yapmaya hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745741 (Spamster) & #5197672 (duran)
He has no room to study in.	Onun çalışacak bir yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284913 (CK) & #1316533 (duran)
He has quite a few friends.	Onun pek çok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289568 (CK) & #1316725 (duran)
He has quite a few records.	Onun epeyce rekoru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289557 (CK) & #1316722 (duran)
He has set off for America.	O, Amerika'ya yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410359 (blay_paul) & #866549 (duran)
He has three older sisters.	Onun üç ablası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468061 (CK) & #1323126 (duran)
He has to repair the clock.	O, saati onarmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543581 (CK) & #1323163 (duran)
He has too many wild ideas.	Onun pek çok vahşi fikirleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296016 (CK) & #1317568 (duran)
He has two boys and a girl.	Onun iki oğlu ve bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266359 (_undertoad) & #5547404 (duran)
He hasn't changed his mind.	O, görüşünü değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702819 (Spamster) & #4780905 (deyta)
He hasn't left any message.	O, herhangi bir mesaj bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294306 (CK) & #1500878 (duran)
He hastily packed his bags.	O, aceleyle valizini hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295209 (CK) & #1500880 (duran)
He hates cleaning his room.	O, odasını temizlemekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303401 (CK) & #1319113 (duran)
He held a pen in his hands.	O, elinde bir kalem tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683946 (CK) & #1042335 (duran)
He held out his hand to me.	O, elini bana uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297632 (CK) & #1318948 (duran)
He hit a ball with the bat.	O, beyzbol sopasıyla topa vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292417 (CK) & #1316794 (duran)
He hung his coat on a hook.	O, ceketini bir askıya astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299702 (CK) & #1318970 (duran)
He intruded on her privacy.	O onun mahremiyetine izinsiz girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302793 (CM) & #5816488 (duran)
He invited me to his house.	O, beni evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298100 (CK) & #1318955 (duran)
He invited me to the party.	O beni partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992077 (CK) & #1323654 (duran)
He is a carpenter by trade.	O, çekirdekten yetişme bir marangozdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286782 (CK) & #1500883 (duran)
He is a considerate father.	O, düşünceli bir babadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297185 (CK) & #1318933 (duran)
He is a good correspondent.	O iyi bir muhabir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303076 (autuno) & #4156826 (deyta)
He is a good husband to me.	O bana karşı iyi bir koca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297525 (CK) & #1318944 (duran)
He is a good tennis player.	O iyi bir tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291853 (CK) & #1316781 (duran)
He is a jack-of-all-trades.	O, on parmağında on marifet olan bir kimsedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72030 (CK) & #1311369 (duran)
He is a poet and statesman.	O bir şair ve devlet adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298220 (CM) & #5655800 (duran)
He is a really good worker.	O, gerçekten iyi bir işçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303822 (CK) & #1225061 (duran)
He is a shade better today.	O bugün biraz daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296608 (CM) & #1223246 (duran)
He is a teacher of English.	O bir İngilizce öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293991 (CK) & #1316872 (duran)
He is a university student.	O bir üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098213 (cntrational) & #1073896 (duran)
He is afraid of his father.	O, babasından korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298830 (CK) & #1318960 (duran)
He is almost six feet tall.	O, neredeyse altı fit boyundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292777 (CK) & #1500886 (duran)
He is always full of ideas.	O, her zaman fikirlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289046 (CK) & #1316709 (duran)
He is always up to no good.	O, her zaman bir fırıldak çevirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289077 (CK) & #1316711 (duran)
He is an aggressive person.	O agresif bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295953 (orcrist) & #4880626 (deyta)
He is an artist in a sense.	O bir bakıma bir sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288904 (Zifre) & #5897735 (duran)
He is an excellent speaker.	O mükemmel bir konuşmacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155980 (freddy1) & #4880685 (deyta)
He is an expert at fishing.	O, balık tutmada uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291803 (CK) & #1316774 (duran)
He is an unpleasant fellow.	O sıkıcı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289267 (Eldad) & #3246764 (deyta)
He is apparently a pianist.	Görünüşe göre o bir piyanisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293665 (CK) & #1500888 (duran)
He is as tall as my father.	O, benim babam kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297982 (CK) & #1318953 (duran)
He is basically a nice man.	O aslında nazik bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303835 (CM) & #1225021 (duran)
He is busy doing something.	O bir şey yapmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290073 (sacredceltic) & #4193625 (deyta)
He is careless about money.	O, para hakkında dikkatsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295534 (CK) & #1317549 (duran)
He is doing fine in school.	O okulda iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294814 (CK) & #1317528 (duran)
He is driving at top speed.	O en yüksek hızda sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412016 (Mouseneb) & #5570904 (duran)
He is engaged to my sister.	O, kız kardeşimle nişanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497284 (blay_paul) & #5125667 (duran)
He is far from being happy.	O, mutlu olmaktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290398 (CK) & #1316737 (duran)
He is going to the concert.	O konsere gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294213 (CK) & #1061122 (duran)
He is hunted by the police.	O, polis tarafından avlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295745 (CK) & #1317557 (duran)
He is impatient to see you.	O seni görmek için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282966 (CK) & #1100630 (duran)
He is in front of the door.	O, kapının önünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291905 (CK) & #1316784 (duran)
He is in front of the door.	O kapının önünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291905 (CK) & #5695814 (duran)
He is mentally handicapped.	O, zihinsel engelli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284861 (CK) & #1316529 (duran)
He is not as fat as he was.	O eskisi kadar şişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293526 (Swift) & #6079054 (duran)
He is not guilty of murder.	O, cinayetten suçlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300139 (CK) & #1318976 (duran)
He is not too old to do it.	O bunu yapmak için çok yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577396 (CM) & #5811931 (duran)
He is probably still alive.	O muhtemelen hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146051 (Maralula) & #4789410 (deyta)
He is said to be very poor.	Onun çok fakir söyleniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303000 (CK) & #1319108 (duran)
He is sitting on the chair.	O sandalyede oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770126 (marloncori) & #5692469 (duran)
He is standing on the hill.	O, tepede duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295181 (CK) & #1317535 (duran)
He is still full of energy.	O hâlâ enerji dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292849 (CK) & #1316843 (duran)
He is studying agriculture.	O, tarım eğitimi görmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302373 (CK) & #1319093 (duran)
He is studying at his desk.	O, masasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513531 (CK) & #1323149 (duran)
He is sure to win the game.	O, oyunu kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289658 (CK) & #1316727 (duran)
He is swimming in the pool.	O havuzda yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296506 (CK) & #1223074 (duran)
He is talking on the phone.	Telefonda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869018 (Eldad) & #1144148 (diviner)
He is the talk of the town.	O, kasabanın gündemindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301611 (CK) & #1318995 (duran)
He is there for a few days.	O birkaç günlüğüne orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153996 (belgavox) & #4794722 (deyta)
He is too proud to give up.	O vazgeçemeyecek kadar çok gururludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293172 (CK) & #1056614 (duran)
He is twice as old as I am.	O, benim iki katım kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465969 (CK) & #1500891 (duran)
He is very a dangerous man.	O, çok tehlikeli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292080 (CK) & #1316787 (duran)
He is very direct about it.	O, bu konuda açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291436 (CK) & #1500896 (duran)
He is very friendly to her.	O, ona karşı çok samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302665 (CK) & #1319100 (duran)
He is worthy of our praise.	O bizim övgümüze layık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294571 (CM) & #5229937 (duran)
He isn't able to buy a car.	O bir araba alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054586 (CK) & #1324009 (duran)
He isn't much of a teacher.	O, bir öğretmen olmak için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291568 (CK) & #1332978 (duran)
He isn't very good at math.	O, matematikte çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734291 (CK) & #3112884 (duran)
He joined the English club.	O, İngilizce kulübüne katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294063 (CK) & #1316878 (duran)
He just doesn't measure up.	O sadece beklenen kriterlere uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589418 (darinmex) & #5494035 (duran)
He keeps a parrot as a pet.	O bir evcil hayvan olarak bir papağan besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993798 (CM) & #5357848 (deyta)
He kept at the job all day.	Bütün gün işe devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268017 (CM) & #3445373 (deyta)
He kissed her on the cheek.	O, onu yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302754 (CK) & #1319104 (duran)
He knows how to bind books.	O, kitapları nasıl ciltleyeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751975 (Amastan) & #4794460 (duran)
He knows how to milk a cow.	İnek nasıl sağılır bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751891 (Amastan) & #3454794 (deyta)
He knows how to milk a cow.	İneğin nasıl sağılacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751891 (Amastan) & #3454800 (deyta)
He knows how to milk a cow.	İnek sağmayı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751891 (Amastan) & #3454803 (deyta)
He knows how to play poker.	O poker oynamayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751899 (Amastan) & #5541794 (duran)
He knows how to tell jokes.	O nasıl fıkra anlatacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665086 (Amastan) & #4795380 (duran)
He leaned against the wall.	O, duvara dayandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303545 (CK) & #1319114 (duran)
He leaned against the wall.	O, duvara yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303545 (CK) & #3124857 (duran)
He learned it the hard way.	O bunu yaşayarak öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737641 (Spamster) & #5198054 (duran)
He learned it the hard way.	O bunu zor yoldan öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737641 (Spamster) & #5198055 (duran)
He leaves for Tokyo at ten.	O saat onda Tokyo'ya hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287950 (CK) & #1316679 (duran)
He left after he had lunch.	Öğle yemeği yedikten sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277605 (CK) & #1316272 (duran)
He left for America by air.	O hava yoluyla Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295600 (CM) & #1317554 (duran)
He let me stay for a night.	O, benim bir gece kalmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316140 (CK) & #1435461 (duran)
He likes English very much.	O, İngilizceyi çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293939 (CK) & #1031371 (duran)
He likes jazz, and so do I.	O jazz sever, ve ben de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290130 (CK) & #1316729 (duran)
He likes to be mischievous.	O afacan olmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289009 (CM) & #4390098 (duran)
He likes to sing and dance.	O şarkı söylemeyi ve dans etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1266426 (yifen238) & #5295459 (deyta)
He lived in a town near by.	O yakındaki bir kasabada yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295423 (CK) & #1317546 (duran)
He lived next to his uncle.	O amcasına bitişik yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289411 (CK) & #1316721 (duran)
He lived to a ripe old age.	Olgun bir yaşa kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278970 (CK) & #1316361 (duran)
He lives across the street.	O, caddenin karşısında yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754710 (Spamster) & #2583274 (msami)
He lives in a trailer park.	Karavan kampında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654203 (Spamster) & #3600897 (deyta)
He looked around the house.	O, evin etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437932 (caspian) & #1117263 (duran)
He looks as if he were ill.	O hastaymış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292977 (CK) & #1316844 (duran)
He looks happier this time.	O bu kez daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276342 (CM) & #5303009 (deyta)
He looks like a clever boy.	O, akıllı bir çocuğa benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296027 (CK) & #1500907 (duran)
He looks like a clever boy.	Zeki bir çocuğa benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296027 (CK) & #8451188 (Cumle_Kurucu)
He looks like your brother.	O, erkek kardeşine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64296 (CK) & #1310933 (duran)
He looks young for his age.	O, yaşına göre genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296817 (CK) & #1317590 (duran)
He loses his temper easily.	O kolayca kontrolünü kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290196 (CK) & #1316732 (duran)
He lost all his belongings.	O, bütün eşyalarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505153 (MrShoval) & #5501517 (deyta)
He lost his temper with me.	O bana öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297422 (CK) & #1318940 (duran)
He lost sight of that bird.	O, o kuşu gözden kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120693 (AlanF_US) & #5786278 (duran)
He made her clean the room.	O, ona odayı temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302727 (CK) & #1319103 (duran)
He made his will last year.	O, vasiyetini geçen yıl yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586724 (Gulliver) & #5677103 (duran)
He made me a box yesterday.	O bana dün bir kutu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288142 (CK) & #1065300 (duran)
He made me happy yesterday.	O dün beni mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288143 (CK) & #1065301 (duran)
He made the children laugh.	O, çocukları güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297161 (CK) & #1318929 (duran)
He made up for the deficit.	O, zararı telafi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283098 (CK) & #1316474 (duran)
He made up the whole story.	O, bütün hikayeyi uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291402 (CK) & #1316769 (duran)
He makes necessary changes.	Gerekli değişiklikler yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318272 (CM) & #4809531 (maydoo)
He may come, or he may not.	O gelebilir ya da gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304549 (CK) & #1319119 (duran)
He may have missed the bus.	O, otobüsü kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292402 (CK) & #1316791 (duran)
He may not be able to come.	O gelemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343465 (Chrikaru) & #3777207 (duran)
He motioned me to stand up.	O, ayağa kalkmam için eli ile işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297517 (CK) & #1318943 (duran)
He occasionally visited me.	O, zaman zaman beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298392 (CK) & #1318958 (duran)
He often paints landscapes.	O, sıklıkla manzara resmi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293308 (CM) & #3147409 (deyta)
He paid with a credit card.	O, bir kredi kartıyla ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355823 (CK) & #4813570 (duran)
He painted his bicycle red.	Bisikletini kırmızıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386691 (Mouseneb) & #1627583 (freefighter)
He played golf last Sunday.	O, geçen pazar günü golf oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289929 (CK) & #1078847 (duran)
He played tennis yesterday.	O, dün tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296879 (CK) & #1317592 (duran)
He plays baseball tomorrow.	Yarın beyzbol oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890501 (Scott) & #4068770 (duran)
He plays golf every Sunday.	O, her Pazar golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302262 (CK) & #1319006 (duran)
He predicted she would win.	O, onun kazanacağını tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308522 (CK) & #1500911 (duran)
He pressed the brake pedal.	O, fren pedaline bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292645 (CK) & #1316802 (duran)
He pretended not to see me.	O beni görmemiş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342349 (Hybrid) & #4485680 (duran)
He pretended not to see me.	O beni görmemiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342349 (Hybrid) & #4485681 (duran)
He proofread my manuscript.	O benim yazımı düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293293 (CK) & #1436465 (duran)
He provided them with food.	O, onlara yiyecek sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302541 (CK) & #1319097 (duran)
He provides for his family.	O ailesinin geçimini sağlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294459 (CM) & #5880841 (duran)
He put a light on the roof.	O, çatıya bir ışık koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126495 (CK) & #5065430 (duran)
He put live bait on a hook.	O, oltaya canlı yem taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301695 (CK) & #1318996 (duran)
He put the gun to his head.	Silahı kafasına dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656124 (CK) & #2687757 (Gulo_Luscus)
He put the gun to his head.	Silahı onun kafasına dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656124 (CK) & #2687758 (Gulo_Luscus)
He put the key in the lock.	O, anahtarı kilide soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296039 (CK) & #1317570 (duran)
He ran as fast as he could.	O elinden geldiğince hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291831 (CK) & #1316779 (duran)
He ran away when he saw me.	O, beni gördüğünde kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366277 (CK) & #1329690 (duran)
He ran away with the money.	O para ile kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174737 (CK) & #1324237 (duran)
He read a book all morning.	O bütün sabah bir kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543205 (Bah_Dure) & #4829866 (deyta)
He read a book all morning.	O, bütün gün boyunca bir kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543205 (Bah_Dure) & #11125356 (iyibirinsan)
He read the book yesterday.	Kitabı dün okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560963 (CK) & #2083263 (freefighter)
He reads a novel every day.	O her gün bir roman okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303920 (CK) & #1034293 (deyta)
He refuses to listen to me.	O, beni dinlemeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289605 (CK) & #1316726 (duran)
He said he could swim well.	O iyi yüzebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293262 (CK) & #1316854 (duran)
He said hello to the woman.	Kadına merhaba dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383529 (Mouseneb) & #2412695 (fjrjdk)
He said that he was hungry.	O, aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319848 (CK) & #1321315 (duran)
He said, "I'm from Canada."	O "Ben Kanada'dan geldim" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288326 (CK) & #671230 (deyta)
He said, "I'm from Canada."	"Kanadalıyım" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288326 (CK) & #8287889 (tulin)
He saved a hundred dollars.	O, yüz dolar tasarruf yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288340 (CK) & #1316685 (duran)
He saw a dog near the door.	O, kapının yanında bir köpek gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296065 (CK) & #1317577 (duran)
He saw the picture clearly.	O, resmi açıkça gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802973 (Source_VOA) & #1323236 (duran)
He says that I'm attentive.	O benim dikkatli olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697446 (Eldad) & #5233301 (duran)
He seemed to have been ill.	O, hasta olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303159 (CM) & #1041788 (duran)
He seems interested in her.	O onunla ilgileniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911925 (Spamster) & #4469236 (duran)
He seems to be very sleepy.	O, çok uykulu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301357 (CK) & #1318990 (duran)
He seems to have been rich.	O zengin olmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295494 (CK) & #1317548 (duran)
He seldom, if ever, laughs.	Nadiren, kırk yılda bir, güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292818 (CM) & #1730208 (duran)
He sent me a birthday card.	O bana bir doğum günü kartı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284002 (CK) & #1316511 (duran)
He shared his soup with me.	O, çorbasını benimle paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517854 (CS) & #5500995 (deyta)
He shaved his mustache off.	O, bıyığını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296263 (CK) & #1500941 (duran)
He should be put in prison.	O cezaevine konulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66895 (CK) & #1311172 (duran)
He showed up right at five.	O, tam beşte ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680226 (AlanF_US) & #4270460 (duran)
He showed us some pictures.	Bize birkaç resim gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298184 (CK) & #928509 (duran)
He slipped and nearly fell.	O kaydı ve neredeyse düşecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294886 (CK) & #867085 (duran)
He smiled and said goodbye.	O, gülümsedi ve hoşça kal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303034 (CK) & #1319109 (duran)
He solved all the problems.	O bütün problemleri çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290348 (CK) & #1316735 (duran)
He speaks Chinese fluently.	O akıcı bir biçimde Çince konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430167 (witbrock) & #4087096 (deyta)
He speaks English fluently.	O, akıcı bir şekilde İngilizce konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288084 (CK) & #1316682 (duran)
He speaks Hebrew very well.	O çok iyi İbranice konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768049 (CS) & #5077632 (duran)
He speaks a little English.	O biraz İngilizce konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130858 (jdonnarumma) & #5227698 (duran)
He started washing his car.	O, arabasını yıkamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299057 (CK) & #1318962 (duran)
He stayed at a cheap hotel.	Ucuz bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773701 (Spamster) & #4481728 (tulin)
He stayed here for a while.	O, bir süre burada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290110 (CK) & #1022725 (duran)
He stays in touch with her.	O, onunla temasını sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302611 (CK) & #1319098 (duran)
He still has much to learn.	Onun hâlâ öğrenecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779881 (Spamster) & #5187785 (duran)
He stood behind his mother.	O, annesinin arkasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47442 (CK) & #1500944 (duran)
He stood there for a while.	O, bir süre orada durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290111 (CK) & #1022727 (duran)
He stopped talking to them.	O, onlarla konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305100 (CK) & #1319129 (duran)
He stopped to talk to them.	O onlarla konuşmak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305099 (CK) & #1319126 (duran)
He studied English history.	O İngiliz tarihi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294067 (CK) & #1317527 (duran)
He studies Chinese as well.	O ayrıca Çince öğrenimi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713205 (CM) & #1080640 (duran)
He studies Chinese as well.	O da Çince çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713205 (CM) & #4451485 (deyta)
He succeeded to his estate.	O, mülküne varis olarak sahip oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260627 (CK) & #1315160 (duran)
He takes pride in his work.	O işinden gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751252 (sundown) & #5138299 (duran)
He thanked me for the gift.	O, hediye için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453884 (saasmath) & #4193780 (deyta)
He thanked me for the gift.	Hediye için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453884 (saasmath) & #8451269 (Cumle_Kurucu)
He thinks they are too big.	O onların çok büyük olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273481 (CM) & #4631253 (duran)
He thought of a great idea.	O, harika bir fikir düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077584 (keira_n) & #4319977 (duran)
He told her about his plan.	O, ona planından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363620 (CK) & #1500945 (duran)
He told me all the details.	O, bana tüm detayları anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297651 (CK) & #1318949 (duran)
He told me to wash my face.	O, bana yüzümü yıkamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20755 (CK) & #1306892 (duran)
He told me when to say yes.	O, bana ne zaman evet diyeceğimi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289019 (CK) & #1316708 (duran)
He told us to come on time.	Zamanında gelmemizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28793 (CK) & #1307947 (duran)
He took us back in his car.	O bizi arabasına geri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297415 (CK) & #1318938 (duran)
He tried to grasp the rail.	O, demiryolunu kavramaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299186 (CM) & #1014040 (duran)
He tumbled down the stairs.	O merdivenlerden aşağı yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294721 (Dejo) & #476239 (duran)
He tumbled down the stairs.	O, merdivenlerden yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294721 (Dejo) & #1212350 (duran)
He turned pale with fright.	Onun korkudan benzi attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533762 (CK) & #1323158 (duran)
He turned up an hour later.	O, bir saat sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288416 (CK) & #1316686 (duran)
He understands the problem.	O, sorunu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291354 (CK) & #1316766 (duran)
He used me as a guinea pig.	O beni bir kobay gibi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298138 (CK) & #1318956 (duran)
He used to go out at night.	O, gece dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293527 (CK) & #1316864 (duran)
He usually comes home late.	O genellikle eve geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291579 (CK) & #1316773 (duran)
He volunteered to help her.	O, ona yardım etmek için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298512 (CK) & #1318959 (duran)
He waited for him until 10.	Saat ona kadar onu bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838667 (Scott) & #3943403 (duran)
He walked all the way home.	Eve giderken bütün yolu yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288096 (CK) & #1316684 (duran)
He walked along the street.	O, cadde boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301689 (CK) & #1500948 (duran)
He walked on for some time.	O, bir süre yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290115 (CK) & #1022733 (duran)
He wants me to go with him.	Benim onunla gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322209 (Eldad) & #1037058 (duran)
He wants to be an engineer.	O bir mühendis olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295147 (CK) & #1317533 (duran)
He wants to make fun of me.	O benimle dalga geçmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862534 (artlader) & #5300224 (deyta)
He wants to sing old songs.	O, eski şarkıları söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280892 (ichivivi20) & #5424339 (deyta)
He wants to squish the bug.	O, böceği ezmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120848 (cntrational) & #5424340 (deyta)
He warned against violence.	O, şiddete karşı uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802974 (Source_VOA) & #1323237 (duran)
He warned me of the danger.	O, tehlike ile ilgili uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297589 (CK) & #1318946 (duran)
He was a god to his people.	O, halkı için bir tanrıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300176 (CM) & #5899985 (duran)
He was a poet and diplomat.	O bir şair ve diplomattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306740 (CK) & #1319152 (duran)
He was absent at roll call.	O, yoklamada yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299398 (CK) & #1318965 (duran)
He was almost hit by a car.	Neredeyse bir araba tarafından çarpılacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388647 (CH) & #1322156 (duran)
He was almost hit by a car.	Ona az daha araba çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388647 (CH) & #8554654 (Cumle_Kurucu)
He was amazed at the sight.	Gördüğünde şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290785 (CK) & #1316748 (duran)
He was angry with his wife.	O, karısına kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296792 (CK) & #1317582 (duran)
He was anxious to meet you.	O sizinle karşılaşmak için hevesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288741 (CK) & #1100627 (duran)
He was arrested for murder.	O cinayetten tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296959 (CK) & #1010740 (duran)
He was attacked by a shark.	Bir köpek balığı tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168378 (Scott) & #2939826 (wraptolga)
He was aware of the danger.	O tehlikenin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295017 (CK) & #1317531 (duran)
He was awoken by the noise.	O, gürültü ile uyandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300910 (CK) & #1318986 (duran)
He was born in Switzerland.	İsviçre'de doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684746 (notrwanda) & #4236081 (sebastian61st)
He was bound hand and foot.	Onun eli kolu bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446117 (blay_paul) & #5879686 (duran)
He was bound hand and foot.	O hiçbir şey yapamaz durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446117 (blay_paul) & #5879689 (duran)
He was caught in an ambush.	O bir pusuda yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040233 (halfb1t) & #2040239 (duran)
He was clearly embarrassed.	O, açıkça utanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304066 (CK) & #1500949 (duran)
He was completely worn out.	O tamamen bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290288 (papabear) & #5544978 (duran)
He was convicted of murder.	O, cinayetten mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296970 (CK) & #1318920 (duran)
He was crossing the street.	O, caddeyi geçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302068 (CK) & #1319003 (duran)
He was delicate as a child.	O bir çocuk olarak narindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297151 (CM) & #5392891 (duran)
He was desperate to escape.	Kaçmak konusunda umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301979 (CM) & #2466196 (User20656)
He was elected mayor again.	Tekrar belediye başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297170 (CK) & #1318931 (duran)
He was equipped for a trip.	O bir yolculuk için donanımlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304704 (CM) & #5782398 (duran)
He was fired by the school.	O, okuldan kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573749 (trieuho) & #3085351 (duran)
He was jealous of his wife.	O, karısını kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296808 (CK) & #1317587 (duran)
He was killed with a sword.	O, bir kılıçla öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295952 (CK) & #1317565 (duran)
He was lame after the fall.	O, düşüşten sonra topal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258519 (_undertoad) & #3790599 (duran)
He was like a father to me.	O benim için bir baba gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185160 (Hybrid) & #3210722 (duran)
He was not an abolitionist.	O, köleliğin kaldırılmasından yana biri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802975 (Source_VOA) & #1323239 (duran)
He was not sure what to do.	O ne yapacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983864 (Spamster) & #5081599 (duran)
He was paid 10,000 dollars.	Ona 10,000 dolar ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284534 (magnificentgoddess) & #1500954 (duran)
He was popular with voters.	O, seçmenler arasında popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802976 (Source_VOA) & #1323240 (duran)
He was promoted to general.	O, generalliğe terfi ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304638 (CK) & #1319123 (duran)
He was reading a newspaper.	O, bir gazete okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299949 (CK) & #1318974 (duran)
He was reluctant to answer.	O, cevaplamak için isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301971 (CK) & #1318999 (duran)
He was run over and killed.	O, çiğnendi ve öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299031 (CK) & #1318961 (duran)
He was seeking re-election.	O, yeniden seçilmenin peşinde koşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802977 (Source_VOA) & #1500963 (duran)
He was seen to go upstairs.	O üst kata giderken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284077 (CM) & #4482504 (duran)
He was sentenced to prison.	O hapse mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802978 (Source_VOA) & #1323241 (duran)
He was sitting up straight.	O dik oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302422 (CK) & #1319095 (duran)
He was suddenly very happy.	O birdenbire çok mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280663 (CK) & #1316429 (duran)
He was the first to arrive.	O ilk olarak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283662 (adjusting) & #1075990 (duran)
He was trained as a lawyer.	O bir avukat olarak eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303663 (CK) & #1319115 (duran)
He was trembling with rage.	O, öfke yüzünden titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295776 (CK) & #1317562 (duran)
He was welcomed everywhere.	O, her yerde sıcak karşılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298209 (CK) & #1500967 (duran)
He was wounded by a bullet.	O, bir kurşun tarafından yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301426 (CK) & #1318992 (duran)
He was wounded in the head.	O, kafasından yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301994 (CK) & #1319001 (duran)
He wasn't watching TV then.	O, o zaman televizyon izlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290935 (CK) & #1316752 (duran)
He watched a Swedish movie.	Bir İsveç filmi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030121 (Spamster) & #2043296 (duran)
He weighs about 300 pounds.	Yaklaşık 300 £ ağırlığındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183859 (Scott) & #5097792 (duran)
He went by the post office.	O, postaneye kadar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304472 (CK) & #1319118 (duran)
He went instead of his dad.	Babasının yerine o gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674160 (Joseph) & #3878735 (duran)
He went skiing in Hokkaido.	O Hokkaido'da kayak yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303724 (CK) & #1225339 (duran)
He went to Tokyo yesterday.	O, dün Tokyo'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296912 (CK) & #1317596 (duran)
He will always be with you.	Her zaman seninle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894453 (Spamster) & #3358716 (maydoo)
He will be ruined for life.	O, yaşam için harap edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293070 (CK) & #1500971 (duran)
He will be waiting for her.	O, onu bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302903 (CK) & #1319106 (duran)
He will be waiting for you.	O, seni bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288764 (CK) & #1316699 (duran)
He will make a good doctor.	O iyi bir doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293214 (CK) & #1316850 (duran)
He wished he had more time.	O daha fazla zamanı olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932084 (Spamster) & #5174591 (duran)
He won the prize last week.	O, geçen hafta ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460950 (CK) & #1500973 (duran)
He won't call this evening.	Bu akşam telefon etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862031 (piksea) & #862030 (Gulo_Luscus)
He worked harder than ever.	O, her zamankinden daha çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289082 (CK) & #1316714 (duran)
He works as a ghost writer.	O, hayalet yazar olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629152 (Spamster) & #3309742 (deyta)
He works as a ghost writer.	O, başkası adına yazı yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629152 (Spamster) & #3309744 (deyta)
He works eight hours a day.	O, günde sekiz saat çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288446 (CK) & #1316692 (duran)
He works in the laboratory.	O, laboratuvarda çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290963 (CK) & #866939 (duran)
He would have to surrender.	O teslim olmak zorunda kalacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802979 (Source_VOA) & #1323242 (duran)
He wrote away for a sample.	Bir örnek için yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296019 (CM) & #5325706 (deyta)
He's a Democrat fundraiser.	O, Demokratlar için para toplayan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183949 (Scott) & #4791046 (deyta)
He's a construction worker.	O bir inşaat işçisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740827 (Spamster) & #5173177 (soliloquist)
He's a construction worker.	O bir amele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740827 (Spamster) & #8378709 (soliloquist)
He's a high school student.	O, bir lise öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521976 (CK) & #1323157 (duran)
He's a law-abiding citizen.	O, yasalara saygılı bir vatandaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768709 (Spamster) & #5192070 (duran)
He's a man you can rely on.	O, güvenebileceğin bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190310 (CK) & #1324241 (duran)
He's a smart little feller.	O zeki küçük bir arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573415 (Spamster) & #5567094 (duran)
He's a teacher and so am I.	O bir öğretmen ve ben de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295345 (CK) & #1317544 (duran)
He's a very healthy person.	O çok sağlıklı biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570580 (fanty) & #3323675 (deyta)
He's a very selfish person.	O, çok bencil bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292173 (CK) & #1332848 (duran)
He's a very strange person.	O çok tuhaf bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770028 (CM) & #5382706 (deyta)
He's a very zealous worker.	O çok gayretli işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258591 (_undertoad) & #9999972 (SSibelty)
He's a world-famous writer.	O, dünyaca ünlü bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486987 (rkqb) & #4800331 (tulin)
He's addicted to junk food.	O abur cubur bağımlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263525 (Hybrid) & #5342620 (deyta)
He's always late for class.	O, zaman sınıfa geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289156 (CK) & #1332775 (duran)
He's always looking at you.	O, her zaman size bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289108 (CK) & #1316716 (duran)
He's always reading comics.	O her zaman mizah dergileri okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289216 (CK) & #1316717 (duran)
He's always short of money.	O her zaman parasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289048 (CK) & #856690 (duran)
He's always short of money.	O her zaman para sıkıntısı çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289048 (CK) & #8279836 (deyta)
He's an old friend of mine.	O benim eski bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881498 (CM) & #1333050 (duran)
He's by no means satisfied.	O, hiçbir şekilde tatmin olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238539 (CK) & #1311633 (duran)
He's definitely not coming.	O kesinlikle gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530065 (wma) & #3389772 (jorro)
He's definitely not coming.	O kesinlikle gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530065 (wma) & #4079305 (vodka)
He's different from before.	O, öncekinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293520 (CK) & #1502948 (duran)
He's doing something there.	Orada bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871644 (CM) & #2679304 (Gulo_Luscus)
He's doing very well today.	O bugün çok iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848908 (Dejo) & #5139201 (duran)
He's going back to America.	O, Amerika'ya geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883063 (Spamster) & #3297742 (deyta)
He's good at telling jokes.	O, fıkra anlatmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805885 (CK) & #3094851 (duran)
He's handsome and charming.	O, yakışıklı ve çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891232 (Spamster) & #5175579 (duran)
He's impossible to satisfy.	Onu memnun etmek imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646644 (Spamster) & #5889549 (duran)
He's much younger than Tom.	O, Tom'dan çok daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292105 (CK) & #1113609 (duran)
He's my old drinking buddy.	O benim eski içki arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199761 (Hybrid) & #5715521 (duran)
He's not thinking straight.	O sağlıklı düşünemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260450 (Hybrid) & #5566191 (duran)
He's now a college student.	O artık bir üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890712 (Spamster) & #5135659 (duran)
He's perfect at everything.	O, her şeyde mükemmeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300755 (CK) & #1318982 (duran)
He's rich rather than poor.	O fakirden ziyade zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258641 (_undertoad) & #5343364 (deyta)
He's smarter than they are.	O, onlardan daha zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398534 (CK) & #1500976 (duran)
He's somewhere in the park.	O, parkta bir yerdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471357 (CK) & #1500982 (duran)
He's staying at his aunt's.	Teyzesinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432880 (aliene) & #3625294 (maydoo)
He's stupid and irrational.	O aptal ve mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795446 (Spamster) & #5187639 (duran)
He's the captain of a team.	O, takımın kaptanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549507 (CK) & #2687783 (Gulo_Luscus)
He's the fifth man in line.	O, kuyruktaki beşinci adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252869 (_undertoad) & #5345026 (deyta)
He's the one who helped me.	O bana yardım eden kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057411 (halfb1t) & #5492096 (duran)
He's watching the Olympics.	O, olimpiyatları izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756816 (Spamster) & #5192090 (duran)
He's writing a long letter.	O uzun bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301632 (Barbiche0) & #4579781 (duran)
He, too, would visit China.	O'da Çin'i ziyaret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802964 (Source_VOA) & #1323227 (duran)
Hello? Are you still there?	Merhaba? Hâlâ orada mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601588 (kerbear407) & #3663515 (deyta)
Help Tom to load the truck.	Tom'un kamyoneti yüklemesine yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890994 (CK) & #6894084 (duran)
Help is already on the way.	Yardım zaten geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950769 (CK) & #4955209 (duran)
Help is always appreciated.	Yardım her zaman takdir edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419346 (erikspen) & #4637751 (duran)
Help me clean up this mess.	Bu kirliliği temizlememe yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162167 (CK) & #4179160 (deyta)
Help me learn how to drive.	Araba sürmeyi öğrenmeme yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580105 (fanty) & #4658639 (duran)
Help yourself to breakfast.	Kahvaltıya buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644122 (CK) & #4547267 (duran)
Help yourself to something.	Buyur al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644121 (CK) & #4622359 (violetanka)
Help yourself to the fruit.	Meyveye buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54450 (CK) & #1310806 (duran)
Help yourself to the salad.	Salataya buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54001 (CK) & #1310659 (duran)
Her beauty is incomparable.	Onun güzelliği kıyaslanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309667 (CM) & #5325596 (deyta)
Her beauty is incomparable.	Onun güzelliği eşsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309667 (CM) & #5325597 (deyta)
Her books sell pretty well.	Onun kitapları oldukça iyi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309769 (CK) & #1450059 (duran)
Her complaints never cease.	Onun şikayetleri hiç bitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259781 (CM) & #3310479 (deyta)
Her crying was just an act.	Onun ağlaması sadece bir roldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309863 (CK) & #1319835 (duran)
Her eyes filled with tears.	Gözleri doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495565 (adjusting) & #5564306 (Gulo_Luscus)
Her family moved to Brazil.	Onun ailesi Brezilya'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309075 (CK) & #1319823 (duran)
Her father is a bank clerk.	Onun babası bir banka memuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309706 (CK) & #1319830 (duran)
Her friends look up to her.	Arkadaşları ona saygı duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908292 (Swift) & #3448204 (deyta)
Her hair is wet with sweat.	Onun saçı terden ıslanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309630 (CK) & #1319828 (duran)
Her home is in the suburbs.	Onun evi banliyölerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309101 (CK) & #1319824 (duran)
Her house is near the park.	Onun evi parkın yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903284 (CK) & #1323564 (duran)
Her name was spelled wrong.	Onun adı yanlış hecelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309795 (CK) & #1319833 (duran)
Her occupation is teaching.	Onun mesleği öğretmenliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309430 (CK) & #1166959 (duran)
Her old cat is still alive.	Onun yaşlı kedisi hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965706 (sacredceltic) & #1316672 (duran)
Her son is sure to succeed.	Oğlu kesinlikle başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309531 (CK) & #1319825 (duran)
Her speech was full of wit.	Onun konuşması espri doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309877 (CM) & #1085109 (duran)
Her story touched my heart.	Onun hikayesi beni çok üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309881 (CK) & #1085117 (duran)
Her villa sits on the hill.	Onun villası tepede oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309734 (CM) & #4941565 (duran)
Here are your instructions.	İşte talimatlarınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644120 (CK) & #3970205 (duran)
Here is your boarding pass.	İşte senin biniş kartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735907 (cruzedu73) & #5812032 (duran)
Here's a knife you can use.	İşte kullanabileceğin bir bıçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817135 (CK) & #6817483 (duran)
Here's a towel you can use.	İşte kullanabileceğiniz bir havlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817203 (CK) & #6817476 (duran)
Here's an even better idea.	İşte daha iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068209 (CK) & #5068740 (duran)
Here's looking at you, kid.	Hadi şerefe!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585192 (ludoviko) & #4998774 (duran)
Here's my driver's license.	Ahan da ehliyetim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644119 (CK) & #2726387 (Gulo_Luscus)
Here's my driver's license.	İşte ehliyetim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644119 (CK) & #2726388 (Gulo_Luscus)
Here's my telephone number.	İşte benim telefon numaram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56196 (CK) & #1310831 (duran)
Here's one of my favorites.	İşte favorilerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891234 (CK) & #3055089 (duran)
Here's the letter from Tom.	İşte Tom'dan mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819374 (CK) & #3933257 (duran)
Here's the money I owe you.	İşte sana borçlu olduğum para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193142 (Hybrid) & #5193156 (duran)
Here's what Tom had to say.	Tom'un söylemeyecekleri buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744794 (CM) & #5745025 (duran)
Here's where Tom was wrong.	Tom'un hatalı olduğu yer burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744791 (CM) & #7055057 (duran)
Here, I'll open it for you.	İşte, sizin için açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011628 (CK) & #4307322 (duran)
Hey Tom, can I talk to you?	Hey Tom, seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181495 (CK) & #4179154 (deyta)
Hey, I need to talk to you.	Hey, seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575358 (CK) & #4082107 (duran)
Hey, I want to talk to you.	Hey, seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181494 (CK) & #4336960 (duran)
Hey, I'm just doing my job.	Hey, ben sadece işimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575426 (CK) & #4081853 (duran)
Hey, do you want some help?	Hey, biraz yardım ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575450 (CK) & #3575929 (duran)
Hey, get your hands off me.	Hey, çek ellerini üzerimden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575417 (CK) & #3595608 (vvv123)
Hey, get your hands off me.	Aaa, çek ellerini benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575417 (CK) & #3595609 (vvv123)
Hey, let's get out of here.	Hey, buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575445 (CK) & #3575948 (duran)
Hey, thanks for everything.	Hey, her şey için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575470 (CK) & #3575915 (duran)
Hey, that was really great.	Hey, bu gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575455 (CK) & #3575922 (duran)
Hey, that's not a bad idea.	Hey, bu kötü bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575433 (CK) & #3575953 (duran)
Hey, what's wrong with you?	Hey, neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575361 (CK) & #4082044 (duran)
Hey, you can't go in there.	Hey oraya gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575379 (CK) & #4082035 (duran)
Hey, you can't sleep there.	Hey, orada uyuyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723251 (CM) & #5247689 (deyta)
His answer is to the point.	Cevabı çok isabetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287251 (CK) & #1753793 (freefighter)
His appearance deceived me.	Görünüşüne aldandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285783 (CM) & #3367665 (maydoo)
His behavior makes me sick.	Onun davranışları beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286126 (CM) & #2215349 (neytiri)
His boss is very demanding.	Onun patronu çok talepkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949730 (AlanF_US) & #4804396 (deyta)
His business is doing well.	Onun işi iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286720 (CK) & #1316656 (duran)
His car fell into the lake.	Onun arabası göle düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286587 (CK) & #1316631 (duran)
His car is similar to mine.	Onun arabası benimkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286589 (CK) & #1316635 (duran)
His children have grown up.	Onun çocukları büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286452 (CK) & #1316625 (duran)
His complaints never cease.	Onun şikayetleri asla bitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259783 (CM) & #5032215 (duran)
His death surprised us all.	Onun ölümü hepimizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286485 (CK) & #1316629 (duran)
His debts amount to $2,000.	Onun borçları 2,000 dolara varmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286606 (CK) & #1500988 (duran)
His effort will bear fruit.	Onun çabası meyve verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287228 (CM) & #4457641 (deyta)
His eyes betrayed his fear.	Gözleri, korkusunu açığa vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285810 (CM) & #4504148 (deyta)
His eyes betrayed his fear.	Gözleri, korkusunu ele verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285810 (CM) & #4504149 (deyta)
His eyes filled with tears.	Onun gözleri gözyaşlarıyla doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920427 (Spamster) & #5174684 (duran)
His father was a policeman.	Babası polisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847131 (Source_Benedict_1921) & #1648477 (freefighter)
His girlfriend is Japanese.	Onun kız arkadaşı Japon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476845 (CK) & #476846 (duran)
His horse ran in the Derby.	Onun atı Derbi'de koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287302 (CK) & #1316675 (duran)
His joke made us all laugh.	Onun şakası hepimizi güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286760 (CK) & #1316660 (duran)
His joy showed on his face.	Onun sevinci yüzüne yansımıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20688 (CK) & #1306891 (duran)
His lectures are very long.	Onun konferansları çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466911 (CK) & #1323123 (duran)
His letter makes me uneasy.	Mektubu benim canımı sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286639 (Shiawase) & #4175363 (deyta)
His meaning is quite plain.	Onun söylemek istediği oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286070 (CK) & #1316611 (duran)
His mobile has been stolen.	Cep telefonu çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490059 (marco87) & #3488795 (deyta)
His name is familiar to us.	Onun adı bize tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263221 (CK) & #1315235 (duran)
His old cat is still alive.	Onun yaşlı kedisi hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287293 (CK) & #1316672 (duran)
His opinions are worthless.	Onun görüşleri değersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435987 (CK) & #1500990 (duran)
His parents were horrified.	Onun ebeveynleri dehşete kapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131215 (CM) & #4392288 (duran)
His penmanship is horrible.	Onun hattatlığı berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942726 (CM) & #3992457 (duran)
His policy was soon tested.	Onun politikası kısa sürede test edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806937 (Source_VOA) & #1323250 (duran)
His proposal was worthless.	Onun önerisi değersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723898 (belgavox) & #4780540 (deyta)
His sister became a doctor.	Onun kız kardeşi bir doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286446 (CK) & #1316619 (duran)
His son is eight years old.	Onun oğlu sekiz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287051 (CK) & #1316669 (duran)
His son trembled with fear.	Oğlu korkuyla titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287056 (CM) & #4762227 (maydoo)
His speech is very refined.	Onun konuşması çok rafine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287849 (CM) & #5297648 (deyta)
His success is in question.	Onun başarısı söz konusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286920 (blay_paul) & #5451388 (duran)
His supporters were afraid.	Taraftarları korkuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806938 (Source_VOA) & #1323251 (duran)
His technique was the best.	Onun tekniği en iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443820 (FeuDRenais) & #4450667 (duran)
Hockey starts this weekend.	Hokey bu hafta sonu başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502288 (CK) & #4759226 (deyta)
Hold on one second, please.	Bir saniye bekle, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891241 (CK) & #3055052 (duran)
Hold this for me, will you?	Bunu benim için tut, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881834 (CK) & #3059504 (duran)
Hold your applause, please.	Lütfen alkışlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845498 (CK) & #4527385 (duran)
Home is where the heart is.	Yuva kalbin olduğu yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807727 (patgfisher) & #4424059 (duran)
Home prices are plummeting.	Ev fiyatları hızla düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540485 (darinmex) & #4467120 (deyta)
Honesty doesn't always pay.	Dürüstlük her zaman karşılığını vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271642 (CK) & #5163213 (duran)
Honesty is the best policy.	Dürüstlük en iyi politikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271679 (CK) & #1315869 (duran)
Honey is better than sugar.	Bal, şekerden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101458 (CK) & #12102652 (deyta)
Hot dogs are three dollars.	Sosisli sandviçler üç dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851329 (CK) & #5863738 (deyta)
Housing is the big concern.	Konut büyük bir endişedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666054 (CK) & #4858300 (deyta)
How about a second helping?	İkinci bir yardıma ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31713 (CK) & #4656635 (duran)
How about calling it a day?	Paydos edelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503840 (CK) & #1323143 (duran)
How about doing that again?	Bunu tekrar yapmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266802 (CK) & #6321066 (duran)
How about doing that later?	Bunu daha sonra yapalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354018 (CK) & #6386343 (duran)
How about going for a swim?	Yüzmeye gidelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26409 (CK) & #1307675 (duran)
How about going for a walk?	Yürüyüş yapmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245139 (CK) & #630943 (duran)
How about going to a movie?	Sinemaya gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26478 (CK) & #1307677 (duran)
How about moving to Boston?	Boston'a taşınmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065390 (CK) & #12067703 (deyta)
How about playing baseball?	Beyzbol oynamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324093 (CK) & #1501000 (duran)
How about sleeping at home?	Evde uyumaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730562 (CM) & #4899455 (duran)
How about some more coffee?	Biraz daha kahveye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62241 (Eldad) & #4792203 (vvv123)
How about something to eat?	Yiyecek bir şeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062848 (CK) & #4578813 (duran)
How about we meet tomorrow?	Yarın buluşmamıza ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749741 (erikspen) & #4069064 (duran)
How about you come with me?	Benimle gelmene ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096339 (CK) & #5193119 (duran)
How am I going to get home?	Eve nasıl gideceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450011 (BlueLagoon) & #5315276 (deyta)
How am I supposed to do it?	Onu nasıl yapmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015037 (CK) & #4023808 (deyta)
How am I supposed to dress?	Nasıl giyinmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885961 (CK) & #3859691 (duran)
How are complaints handled?	Şikâyetler nasıl değerlendiriliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499101 (CK) & #7742138 (soliloquist)
How are we going to get by?	Biz nasıl geçineceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949718 (CK) & #4955333 (duran)
How are we going to get in?	İçeriye nasıl gireceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130272 (CK) & #3055056 (duran)
How are you going to do it?	Onu nasıl yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588410 (Hybrid) & #2593515 (meinung44)
How are you related to Tom?	Tom'la nasıl ilişki kuruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836377 (CK) & #6169798 (duran)
How are you related to Tom?	Tom'un nesi oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836377 (CK) & #6943978 (soliloquist)
How are your parents doing?	Ebeveynlerin nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439116 (quickfitter) & #1485636 (duran)
How badly do you want this?	Bunu ne kadar çok istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834879 (CK) & #5355604 (duran)
How big a yard do you have?	Ne kadar büyük bir avlunuz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834887 (CK) & #5835444 (duran)
How can I change your mind?	Seni düşünceni nasıl değiştirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134497 (CK) & #4797350 (deyta)
How can I possibly do that?	Muhtemelen onu nasıl yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012970 (CK) & #4302333 (duran)
How can I start the engine?	Motoru nasıl çalıştırabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38803 (CK) & #1309383 (duran)
How can I thank you enough?	Sana nasıl yeterince teşekkür edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834895 (CK) & #5835364 (duran)
How can anyone be so naive?	Nasıl biri bu kadar saf olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834903 (CK) & #5835355 (duran)
How can people be so cruel?	İnsanlar nasıl bu kadar zalim olabiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132494 (CK) & #7133582 (tulin)
How can we accomplish that?	Bunu nasıl başarabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529887 (CK) & #4566047 (tulin)
How can we get out of here?	Buradan nasıl çıkabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426432 (CK) & #10224544 (tulin)
How can we learn the truth?	Gerçeği nasıl öğrenebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839377 (mahdiye) & #4836723 (duran)
How can we let this happen?	Bunun olmasına nasıl izin verebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834913 (CK) & #5835346 (duran)
How can we meet new people?	Yeni insanlarla nasıl tanışabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264692 (JFMorais) & #5312138 (deyta)
How can you criticize that?	Onu nasıl eleştirebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835658 (CK) & #5848202 (deyta)
How can you just sit there?	Nasıl sadece orada oturabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223025 (CK) & #4339846 (duran)
How can you just sit there?	Nasıl orada öyle oturup duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223025 (CK) & #8129268 (tulin)
How can you live like this?	Nasıl böyle yaşayabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012621 (CK) & #4303395 (duran)
How can you say that to me?	Onu bana nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891272 (CK) & #3053146 (duran)
How come Tom didn't finish?	Nasıl oldu da Tom bitirmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275812 (CK) & #2478975 (duran)
How come you don't do that?	Nasıl olur da onu yapmazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272445 (CK) & #5273424 (duran)
How come you know all this?	Bütün bunları nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731587 (CM) & #4825051 (deyta)
How could I have forgotten?	Nasıl unutmuş olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824593 (CK) & #3864532 (duran)
How could Tom be so stupid?	Tom nasıl bu kadar aptal olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711954 (CK) & #3176347 (duran)
How could anyone forget it?	Bunu kim unutabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666053 (CK) & #4849077 (dursun)
How could it have exploded?	Nasıl patlamış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824805 (CK) & #3862378 (duran)
How could this be possible?	Bu nasıl mümkün olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821422 (CK) & #2080389 (duran)
How could you be so stupid?	Nasıl bu kadar aptal olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219329 (Hybrid) & #4613527 (duran)
How could you not love Tom?	Nasıl olur da Tom'u sevmezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731004 (CM) & #4911971 (dursun)
How could you not remember?	Nasıl hatırlayamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096858 (CK) & #4587994 (duran)
How dare you do that to me!	Onu bana yapmaya nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800849 (CK) & #5801382 (duran)
How did Tom become so rich?	Tom nasıl bu kadar zengin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788305 (CK) & #4757164 (deyta)
How did Tom deal with that?	Tom onunla nasıl başa çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506763 (CK) & #4089215 (duran)
How did Tom make his money?	Tom parasını nasıl kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744788 (CM) & #5745013 (duran)
How did Tom start the fire?	Tom yangını nasıl başlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027608 (CK) & #1247275 (duran)
How did that make you feel?	Bu sana nasıl hissettirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891278 (CK) & #3053158 (duran)
How did the secret get out?	Sır dışarıya nasıl sızdırıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38343 (CK) & #1309378 (duran)
How did this happen to you?	Bu sana nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129509 (CK) & #3969872 (duran)
How did you become so rich?	Nasıl bu kadar zengin oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353424 (mailohilohi) & #5353435 (deyta)
How did you become wealthy?	Nasıl bu kadar varlıklı oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353423 (mailohilohi) & #5353441 (deyta)
How did you break your leg?	Bacağını nasıl kırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835707 (CK) & #5838385 (duran)
How did you burn your hand?	Elini nasıl yaktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636301 (CK) & #3675149 (duran)
How did you come to Boston?	Boston'a nasıl geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354015 (CK) & #6386346 (duran)
How did you come to school?	Okula nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38359 (CK) & #1309380 (duran)
How did you deal with that?	Onunla nasıl baş ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836372 (CK) & #5836504 (deyta)
How did you determine that?	Onu nasıl kararlaştırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013038 (CK) & #4868116 (duran)
How did you determine this?	Bunu nasıl belirledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879934 (CK) & #4880463 (duran)
How did you end up in jail?	Nasıl hapse düştün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014950 (CK) & #4024323 (deyta)
How did you enjoy the play?	Oyundan ne kadar keyif aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013745 (CK) & #5842020 (deyta)
How did you enjoy the play?	Nasıl, oyundan keyif aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013745 (CK) & #5842023 (deyta)
How did you find that book?	O kitabı nasıl nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584343 (fanty) & #4139730 (deyta)
How did you first meet Tom?	Tom'la ilk kez nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394387 (CK) & #4170166 (duran)
How did you get here today?	Bugün buraya nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819527 (CK) & #3932646 (duran)
How did you get in my room?	Odama nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891297 (CK) & #2686243 (User20656)
How did you get it in here?	Onu buraya nasıl getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891299 (CK) & #3053186 (duran)
How did you get my address?	Adresimi nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879549 (CK) & #3059599 (duran)
How did you get that price?	O fiyatı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836380 (CK) & #5836497 (deyta)
How did you get this money?	Sen bu parayı nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659289 (IndoBharat) & #4845720 (dursun)
How did you hurt your back?	Sırtını nasıl incittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017076 (CK) & #4246193 (duran)
How did you hurt your hand?	Elini nasıl yaraladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015640 (CK) & #4252648 (duran)
How did you know it was me?	Ben olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891319 (CK) & #3054979 (duran)
How did you learn to dance?	Dans etmeyi nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786083 (CK) & #5786627 (duran)
How did you like the party?	Parti hakkında fikrin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35645 (CK) & #1309000 (duran)
How did you make Tom laugh?	Tom'u nasıl güldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793246 (CK) & #6793618 (duran)
How did you make this soup?	Bu çorbayı nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187891 (CK) & #4188110 (deyta)
How did you meet your wife?	Karınla ​​nasıl tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795505 (Hybrid) & #6796378 (deyta)
How did you spend your day?	Gününü nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825446 (CK) & #3857310 (duran)
How did your journey begin?	Yolculuğunuz nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738384 (CM) & #6004880 (deyta)
How difficult was the exam?	Sınav ne kadar zordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790054 (CK) & #6791172 (duran)
How difficult was the test?	Test ne kadar zordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790056 (CK) & #5824413 (duran)
How do I download the file?	Dosyayı nasıl indiririm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738382 (CM) & #5765919 (duran)
How do I get a hold of you?	Seni nasıl bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592188 (CK) & #3610017 (vvv123)
How do I get to the police?	Polise nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931530 (CM) & #4442174 (duran)
How do I get to your house?	Evine nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694824 (CK) & #6696261 (duran)
How do I know this is real?	Bunun doğru olduğunu nasıl bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592215 (CK) & #4075613 (duran)
How do I know who to trust?	Kime güveneceğimi nasıl bilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405195 (CK) & #4160030 (duran)
How do I know who to trust?	Kime güveneceğimi nereden bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405195 (CK) & #4184079 (tornado)
How do we cross the border?	Sınırı nasıl geçeriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089403 (CK) & #12089475 (deyta)
How do we fix this problem?	Bu sorunu nasıl düzelteceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049167 (CK) & #6050476 (deyta)
How do you define progress?	İlerlemeyi nasıl tanımlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738381 (CM) & #6004884 (deyta)
How do you do that exactly?	Bunu tam olarak nasıl yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354012 (CK) & #6386349 (duran)
How do you feel about that?	Onun hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378695 (CK) & #4054413 (duran)
How do you feel about this?	Bu konuda ne hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600175 (sharptoothed) & #4850379 (dursun)
How do you intend to do it?	Bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592229 (CK) & #4075148 (duran)
How do you keep costs down?	Maliyetleri nasıl azaltıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836396 (CK) & #5836449 (deyta)
How do you know about that?	Bunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241917 (Hybrid) & #1643439 (freefighter)
How do you know about this?	Bunun hakkında nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130263 (CK) & #5280687 (duran)
How do you know what I had?	Neye sahip olduğumu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592241 (CK) & #4075142 (duran)
How do you like doing that?	Bunu nasıl yapmayı seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266799 (CK) & #6321072 (duran)
How do you like my new hat?	Yeni şapkamı beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971710 (CK) & #2971728 (duran)
How do you like my new hat?	Yeni şapkamı nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971710 (CK) & #2971736 (duran)
How do you make your money?	Paranızı nasıl kazanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389968 (blay_paul) & #1117650 (duran)
How do you plan on helping?	Nasıl yardım etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786087 (CK) & #5786621 (duran)
How do you plan to do that?	Onu nasıl yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377102 (CK) & #4075640 (duran)
How do you plan to help me?	Bana nasıl yardım etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592219 (CK) & #3601638 (vvv123)
How do you plan to proceed?	Nasıl devam etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390668 (CK) & #4174415 (duran)
How do you propose to help?	Nasıl yardım etmeyi teklif edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786091 (CK) & #5786614 (duran)
How do you propose we help?	Nasıl yardım etmemizi teklif edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786095 (CK) & #5786513 (duran)
How do you put up with Tom?	Tom'a nasıl tahammül ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592193 (CK) & #3706256 (duran)
How do you read this kanji?	Bu kanjiyi nasıl okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577983 (FiRez) & #4826184 (deyta)
How do you respond to that?	Ona nasıl cevap veriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731695 (CM) & #5549393 (deyta)
How do you spell that word?	O, kelimeyi nasıl hecelersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451679 (CK) & #1501002 (duran)
How do you spell your name?	Adını nasıl hecelersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63915 (CK) & #1310929 (duran)
How do you spend your time?	Zamanınızı nasıl geçiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592195 (CK) & #3706258 (duran)
How do you stand this cold?	Bu soğuğa nasıl dayanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592248 (CK) & #3705471 (duran)
How do you stand this heat?	Bu sıcaklığa nasıl dayanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592239 (CK) & #3705482 (duran)
How do you suggest we help?	Nasıl yardım etmemizi önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786099 (CK) & #5786510 (duran)
How do you tell them apart?	Onları birbirinden nasıl ayırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451987 (sharptoothed) & #2480696 (duran)
How do you tell them apart?	Onları nasıl ayırt edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451987 (sharptoothed) & #4478478 (duran)
How do you think Tom feels?	Tom'un nasıl hissettiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184048 (CK) & #4544075 (duran)
How do you use this camera?	Bu kamerayı nasıl kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61219 (CK) & #1310884 (duran)
How do you usually do that?	Genellikle bunu nasıl yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266796 (CK) & #6321075 (duran)
How do you usually do this?	Genellikle bunu nasıl yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012669 (CK) & #4303310 (duran)
How do you want me to help?	Nasıl yardım etmemi istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786311 (CK) & #5786382 (duran)
How do you want to do this?	Bunu nasıl yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012626 (CK) & #4821304 (deyta)
How does Google make money?	Google nasıl para kazanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277801 (Hybrid) & #5425923 (deyta)
How does Tom feel about it?	Tom bu konuda nasıl düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379818 (CK) & #5380498 (duran)
How does Tom get to school?	Tom okula nasıl gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435623 (CK) & #5437342 (duran)
How does Tom keep his cool?	Tom soğukkanlılığını nasıl koruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836385 (CK) & #5836475 (deyta)
How does Tom know all this?	Tom tüm bunları nasıl biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217973 (CK) & #5219153 (duran)
How does Tom make a living?	Tom nasıl geçiniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891355 (CK) & #3054947 (duran)
How does this work exactly?	Bu tam olarak nasıl çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068210 (CK) & #5068410 (maydoo)
How early do you go to bed?	Ne kadar erken yatmaya gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737663 (CK) & #3998590 (duran)
How exactly can I help you?	Size tam olarak nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378700 (CK) & #3751066 (User20656)
How exactly do you do that?	Bunu tam olarak nasıl yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132488 (CK) & #6386349 (duran)
How exactly does this work?	Bu tam olarak nasıl çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836405 (CK) & #4155525 (duran)
How exactly may I help you?	Sana tam olarak nasıl yardım edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011570 (CK) & #4307886 (duran)
How exactly was Tom killed?	Tom tam olarak nasıl öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839468 (CK) & #4155460 (duran)
How far are we from Boston?	Boston'dan ne kadar uzaktayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837514 (CK) & #5838036 (deyta)
How far is Mars from Earth?	Mars, Dünya'dan ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119170 (CK) & #13349663 (deyta)
How far is it to the beach?	Sahil ne kadar uzak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354009 (CK) & #6386352 (duran)
How have you been recently?	Son zamanlarda nasıl oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372787 (sysko) & #5653736 (duran)
How have you been sleeping?	Nasıl uyuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644118 (CK) & #3970204 (duran)
How heavy is your suitcase?	Bavulun ne kadar ağır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610048 (WestofEden) & #4732365 (duran)
How heavy is your suitcase?	Evrak çantanın ağırlığı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610048 (WestofEden) & #5413651 (vvv123)
How hot is it going to get?	Ne kadar sıcak olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015759 (CK) & #4368443 (duran)
How is Tom able to do that?	Tom onu nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820089 (CK) & #3925525 (duran)
How is Tom going to Boston?	Tom Boston'a nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230559 (CK) & #7015933 (duran)
How is cottage cheese made?	Süzme peynir nasıl yapılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266793 (CK) & #6321078 (duran)
How is the weather outside?	Dışarıda hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485357 (Hybrid) & #4296706 (duran)
How is your business going?	İşin nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245351 (CM) & #1369662 (duran)
How is your weekend so far?	Hafta sonun nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978781 (sysko) & #4847401 (dursun)
How long ago did Tom leave?	Tom ne kadar süre önce gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442200 (CK) & #4101097 (duran)
How long ago did it happen?	Bu ne kadar süre önce oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264250 (sharptoothed) & #5280753 (duran)
How long are you going for?	Ne kadar zaman için gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436135 (lukaszpp) & #4852524 (deyta)
How long can Tom stay here?	Tom burada ne kadar zaman kalabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265814 (CK) & #5265877 (deyta)
How long did Tom work here?	Tom burada ne kadar süre çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553490 (CK) & #2083262 (freefighter)
How long did the game last?	Oyun ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439543 (CK) & #6445747 (duran)
How long did the rain last?	Yağmur ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439542 (CK) & #6445750 (duran)
How long do I have to stay?	Ne kadar süre kalmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839471 (CK) & #4820153 (duran)
How long do I have to wait?	Ne kadar süre beklemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953334 (CK) & #1323593 (duran)
How long does a bear sleep?	Bir ayı ne kadar süre uyur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18082 (CK) & #1306860 (duran)
How long has Tom been here?	Tom ne kadar süredir burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396056 (CK) & #2449327 (duran)
How long has she been sick?	O, ne kadar süredir hasta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310372 (CK) & #1319854 (duran)
How long have we been here?	Ne kadar süredir buradayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135187 (CK) & #4138691 (duran)
How long have you been ill?	Ne kadar süredir hastasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37601 (CM) & #4934170 (duran)
How long have you had this?	Ne kadar süredir buna sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012637 (CK) & #3975304 (duran)
How long have you known me?	Ne kadar süredir beni tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568461 (CK) & #4083161 (duran)
How long have you owned it?	Ne kadar süredir ona sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378685 (CK) & #4177654 (duran)
How long is the Nile River?	Nil Nehrinin uzunluğu ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256541 (JFMorais) & #4262542 (duran)
How long was I unconscious?	Ne kadar zaman bilinçsizdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636445 (CK) & #4855160 (deyta)
How long was Tom in Boston?	Tom ne kadar süredir Boston'daydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738280 (CK) & #3744535 (duran)
How long were you at Tom's?	Ne kadar süre Tom'un evindeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405274 (CK) & #4159956 (duran)
How long were you in there?	Ne kadar süredir oradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012790 (CK) & #4302636 (duran)
How lucky to meet you here.	Seninle burada karşılaşmak ne şans.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61909 (CK) & #1310902 (duran)
How many are in your party?	Partinizde kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436147 (lukaszpp) & #5630811 (duran)
How many aunts do you have?	Kaç tane teyzen var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439541 (CK) & #6445752 (duran)
How many bags did you have?	Kaç tane çantan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853166 (CK) & #5245783 (duran)
How many barrels are there?	Kaç tane varil var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923924 (mailohilohi) & #5928824 (duran)
How many bikes do you have?	Kaç tane bisikletiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923963 (mailohilohi) & #5928175 (duran)
How many books did you buy?	Kaç tane kitap aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049165 (CK) & #6049884 (duran)
How many books do you have?	Kaç tane kitabın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16254 (CK) & #1322173 (duran)
How many cars does Tom own?	Tom'un kaç arabası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079127 (CK) & #6079564 (duran)
How many chairs do we need?	Kaç tane sandalyeye ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837525 (CK) & #5838031 (deyta)
How many dolls do you have?	Kaç tane oyuncak bebeğin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655760 (Amastan) & #3486127 (deyta)
How many eggs should I buy?	Kaç tane yumurta satın almam gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8442574 (CK) & #9814159 (deyta)
How many guards were there?	Kaç tane gardiyan vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196913 (CK) & #4706064 (duran)
How many laps did you swim?	Kaç tane tur attın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893166 (CK) & #6893973 (duran)
How many of them are there?	Onlardan kaç tane var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196906 (CK) & #4133084 (duran)
How many peaches are there?	Kaç tane şeftali var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196464 (acbarbosa) & #4132031 (duran)
How many people were there?	Kaç kişi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228287 (CK) & #4243131 (duran)
How many people work there?	Orada kaç kişi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068211 (CK) & #5068409 (maydoo)
How many pies did you bake?	Kaç tane pasta pişirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515137 (CK) & #3709371 (duran)
How many plates do we have?	Kaç tane tabağımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436163 (lukaszpp) & #5321831 (deyta)
How many rooms do you have?	Kaç tane odan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70216 (CK) & #1311278 (duran)
How many tiles do you need?	Kaç tane kiremite ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509163 (mailohilohi) & #5511095 (duran)
How many were on the plane?	Uçakta kaç kişi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912551 (CK) & #2949643 (duran)
How many windows are there?	Kaç tane pencere var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196903 (CK) & #4132043 (duran)
How many wives has Tom had?	Tom'un kaç tane karısı vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967419 (CK) & #6969131 (duran)
How much are they offering?	Ne kadar teklif ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730739 (CM) & #3730868 (vvv123)
How much beer should I buy?	Ne kadar bira almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439540 (CK) & #6445757 (duran)
How much bread did you buy?	Ne kadar ekmek aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439539 (CK) & #6445760 (duran)
How much bread did you eat?	Ne kadar ekmek yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439538 (CK) & #6445763 (duran)
How much butter do you use?	Ne kadar tereyağı kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354006 (CK) & #6386355 (duran)
How much caffeine is fatal?	Kafein ne kadar ölümcüldür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837534 (CK) & #5838027 (deyta)
How much candy did Tom eat?	Tom ne kadar şeker yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439537 (CK) & #6445769 (duran)
How much candy did you buy?	Ne kadar şeker aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439536 (CK) & #6445780 (duran)
How much candy did you eat?	Ne kadar şeker yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439535 (CK) & #2949659 (duran)
How much cash do you carry?	Ne kadar nakit taşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837542 (CK) & #5838022 (deyta)
How much did all this cost?	Bunun hepsi kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738767 (CK) & #4739106 (duran)
How much do we have to pay?	Ne kadar ödemek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182623 (CK) & #5191559 (duran)
How much do we have to pay?	Ne kadar ödeme yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182623 (CK) & #5878203 (deyta)
How much do we need to pay?	Ne kadar ödememiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439534 (CK) & #6445790 (duran)
How much does Tom get paid?	Tom'a ne kadar para ödeniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079125 (CK) & #5838514 (duran)
How much does that job pay?	O iş ne kadar ödüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889935 (CK) & #4892392 (duran)
How much honey did you buy?	Ne kadar bal aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439533 (CK) & #6445793 (duran)
How much honey do you need?	Ne kadar bala ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838282 (CK) & #5838864 (duran)
How much ice cream is left?	Ne kadar dondurma kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354003 (CK) & #6386358 (duran)
How much is Tom being paid?	Tom'a ne kadar para ödeniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836393 (CK) & #5838514 (duran)
How much is a case of beer?	Bir kasa bira ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12941245 (CK) & #12941490 (deyta)
How much is a case of beer?	Bir kasa biranın fiyatı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12941245 (CK) & #12941491 (deyta)
How much is four times six?	Dört kere altı kaç yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410570 (Eldad) & #4952551 (duran)
How much is it worth today?	Bu bugün ne kadar değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838290 (CK) & #5838909 (duran)
How much is that gold ring?	O altın yüzük ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711699 (sharptoothed) & #5701271 (duran)
How much is the commission?	Komisyon ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266029 (CM) & #4174253 (deyta)
How much is the dollar now?	Şimdi dolar ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883684 (Eldad) & #3534794 (deyta)
How much longer do we have?	Daha ne kadar vaktimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912609 (CK) & #7776755 (soliloquist)
How much milk should I buy?	Ne kadar süt almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439532 (CK) & #6445795 (duran)
How much money did Tom get?	Tom ne kadar para aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101430 (CK) & #6081611 (deyta)
How much money did you win?	Ne kadar para kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569175 (CK) & #6446747 (duran)
How much money do you have?	Ne kadar paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64597 (CK) & #1310936 (duran)
How much money do you have?	Kaç paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64597 (CK) & #3701405 (deyta)
How much money do you make?	Ne kadar para kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115137 (CK) & #4115610 (duran)
How much money do you need?	Senin ne kadar paraya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448653 (Felipe) & #4861396 (deyta)
How much money do you want?	Ne kadar para istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16790 (CK) & #474876 (duran)
How much salt should I add?	Ne kadar tuz ekmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439531 (CK) & #6445799 (duran)
How much space do you need?	Ne kadar alana ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838298 (CK) & #5838952 (duran)
How much sugar did you add?	Ne kadar şeker ekledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266790 (CK) & #6321083 (duran)
How much sugar did you buy?	Ne kadar şeker aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439530 (CK) & #6445780 (duran)
How much sugar do you want?	Ne kadar şeker istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439529 (CK) & #6445809 (duran)
How much time does it take?	Bu ne kadar zaman alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912649 (CK) & #2949507 (duran)
How much time will we have?	Ne kadar zamanımız olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912122 (CK) & #2926866 (Gulo_Luscus)
How much water do you have?	Ne kadar suyun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7037824 (Goatstein) & #7038524 (evka)
How much will college cost?	Üniversite ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838306 (CK) & #5839004 (duran)
How much will surgery cost?	Ameliyat ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738379 (CM) & #6004888 (deyta)
How much will this cost us?	Bunun bize maliyeti ne kadar olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793241 (CK) & #6793679 (duran)
How much will you get paid?	Sana ne kadar ödenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426434 (CK) & #3893398 (duran)
How much will you get paid?	Ne kadar ödeme alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426434 (CK) & #8329679 (Gulo_Luscus)
How much will you get paid?	Sana ne kadar ödeyecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426434 (CK) & #8329681 (Gulo_Luscus)
How much wine should I buy?	Ne kadar şarap almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911956 (CK) & #2950359 (duran)
How often do the buses run?	Otobüsler ne sıklıkla çalışırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35307 (CK) & #1072323 (duran)
How often do you buy bread?	Ne sıklıkta ekmek alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266787 (CK) & #6321090 (duran)
How often do you come here?	Ne sıklıkta buraya gelirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835731 (CK) & #3075226 (duran)
How often do you eat fruit?	Ne sıklıkla meyve yersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266784 (CK) & #6321094 (duran)
How often do you eat pizza?	Ne sıklıkta pizza yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927835 (CK) & #6928003 (duran)
How often do you go abroad?	Yurtdışına ne kadar sıklıkla gidersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16465 (CK) & #1117405 (duran)
How often do you go abroad?	Ne sıklıkta yurt dışına gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16465 (CK) & #1306798 (duran)
How often do you play golf?	Ne sıklıkta golf oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428623 (CK) & #3866664 (duran)
How often do you work here?	Ne sıklıkta burada çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270210 (CK) & #4361654 (duran)
How often does Tom do that?	Tom onu ne sıklıkla yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384868 (CK) & #4156728 (deyta)
How often does that happen?	O ne sıklıkta olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129510 (CK) & #3866648 (duran)
How old did Tom say he was?	Tom kaç yaşında olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012054 (CK) & #4305792 (duran)
How old is the lead singer?	Solist kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838314 (CK) & #5839056 (duran)
How old is your oldest son?	En büyük erkek evladın kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467969 (CK) & #595248 (duran)
How quickly can we do that?	Biz onu ne kadar çabuk yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013000 (CK) & #4300804 (duran)
How serious is the problem?	Problem ne kadar ciddi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885877 (CK) & #4857487 (dursun)
How soon am I going to die?	Ne kadar sonra öleceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016429 (CK) & #5027966 (duran)
How soon will Tom get here?	Tom ne kadar zaman sonra buraya gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384880 (CK) & #4879325 (dursun)
How soon will you be ready?	Ne kadar sürede hazır olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013593 (CK) & #4298927 (duran)
How was I supposed to know?	Nasıl bilmem gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991925 (Spamster) & #5788680 (duran)
How was Tom in the morning?	Tom sabah nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088684 (CK) & #12088894 (deyta)
How was Tom's dinner party?	Tom'un akşam yemeği partisi nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024367 (CK) & #3028322 (duran)
How was last night's party?	Dün geceki parti nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098152 (CK) & #4116363 (duran)
How was that decision made?	Bu karar nasıl alındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068380 (CK) & #5068517 (duran)
How was the bachelor party?	Bekarlığa veda partisi nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013848 (CK) & #4025596 (deyta)
How was the wind yesterday?	Dün rüzgar nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978414 (Kiepier) & #4778505 (maydoo)
How was your date with Tom?	Tom'la buluşman nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394314 (CK) & #3429024 (yavuz)
How was your job interview?	İş görüşmen nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823522 (CK) & #3878996 (duran)
How will Tom feel about it?	Tom bu konuda nasıl hissedecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435635 (CK) & #5437389 (duran)
How will the markets react?	Piyasalar nasıl tepki verecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738378 (CM) & #6004891 (deyta)
How will you get to Boston?	Boston'a nasıl gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069179 (CK) & #3028321 (duran)
How would define this word?	Bu kelimeyi nasıl tanımlardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738376 (CM) & #6004918 (deyta)
How would that be possible?	Bu nasıl mümkün olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821421 (CK) & #3893963 (duran)
How would you describe Tom?	Tom'u nasıl tarif ederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730989 (CM) & #5257188 (deyta)
How would you have done it?	Bunu nasıl yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838322 (CK) & #5824498 (duran)
How would you translate it?	Onu nasıl çevirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502672 (CK) & #4523637 (duran)
How you did that was wrong.	Onu yapma tarzın yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838330 (CK) & #5839151 (duran)
How're you all doing today?	Bugün hepiniz nasılsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891373 (CK) & #3970161 (duran)
How's Tom going to do that?	Tom bunu nasıl yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349801 (CK) & #7019276 (duran)
Humans are sentient beings.	İnsanlar duyarlı yaratıklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376785 (Lepotdeterre) & #4381551 (duran)
Hurry up and finish eating.	Çabuk ol ve yemeği bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154854 (CK) & #4179155 (deyta)
Hurry up or you'll be late.	Acele et; yoksa geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839475 (CK) & #2083265 (freefighter)
I absolutely want to do it.	Onu kesinlikle yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738375 (CM) & #6004920 (deyta)
I actually appreciate that.	Bunu gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495693 (CK) & #2780500 (duran)
I actually did that myself.	Aslında bunu kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266781 (CK) & #6321103 (duran)
I actually didn't say that.	Ben aslında onu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890093 (CK) & #4892361 (duran)
I actually don't work here.	Ben aslında burada çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975684 (CK) & #4708535 (duran)
I actually had fun tonight.	Bu gece gerçekten öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975685 (CK) & #4944104 (duran)
I actually like modern art.	Ben aslında modern sanattan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499702 (CK) & #4761079 (deyta)
I actually never knew that.	Aslında onu hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975686 (CK) & #3541606 (deyta)
I actually really liked it.	Ben aslında gerçekten onu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999890 (CK) & #5003149 (duran)
I added a room to my house.	Evime bir oda ilave ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252502 (CK) & #1313613 (duran)
I admit that Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330199 (CK) & #3332885 (deyta)
I admitted that I did that.	Onu yaptığımı itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710771 (CK) & #6741196 (deyta)
I advised him not to drive.	Ona araba sürmemesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260343 (CK) & #1315126 (duran)
I agree with Tom's opinion.	Tom'un görüşüne katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529886 (CK) & #4756523 (deyta)
I agree with everyone else.	Başka herkesle aynı düşüncedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495533 (CK) & #4767094 (deyta)
I agree with this proposal.	Ben bu teklife katılıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529885 (CK) & #4756522 (deyta)
I agree with what Tom said.	Tom'un söylediğine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821052 (CK) & #3896956 (duran)
I agree with what you said.	Dediğine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288315 (CK) & #2668027 (Gulo_Luscus)
I almost agreed to do that.	Onu neredeyse kabul ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665962 (CK) & #6840714 (deyta)
I almost always wear a hat.	Neredeyse her zaman bir şapka takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665960 (CK) & #6840716 (deyta)
I almost fell off my chair.	Neredeyse sandalyemden düşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738373 (CM) & #5873710 (deyta)
I almost forgot to do that.	Neredeyse bunu yapmayı unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517841 (CK) & #3709196 (duran)
I almost got myself killed.	Ben neredeyse kendimi öldürtüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916141 (CK) & #5920394 (duran)
I almost never eat chicken.	Neredeyse hiç tavuk yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665958 (CK) & #6840717 (deyta)
I almost never eat dessert.	Neredeyse hiç tatlı yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665956 (CK) & #6840719 (deyta)
I almost never get nervous.	Neredeyse hiç sinirlenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665954 (CK) & #6840720 (deyta)
I almost never leave early.	Neredeyse hiç erken ayrılmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354000 (CK) & #6386362 (duran)
I almost never read novels.	Neredeyse hiç roman okumam	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241140 (CK) & #7252800 (duran)
I almost quit my job today.	Bugün neredeyse işimden ayrılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291618 (CK) & #4339783 (duran)
I almost spilled my coffee.	Neredeyse kahvemi döküyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665952 (CK) & #6840723 (deyta)
I almost understood it all.	Neredeyse onun hepsini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734325 (CK) & #3771795 (duran)
I already feel much better.	Halihazırda daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049067 (AlanF_US) & #4051437 (tornado)
I already feel much better.	Zaten çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049067 (AlanF_US) & #4064865 (duran)
I already have an envelope.	Benim zaten bir zarfım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454405 (CM) & #5314960 (deyta)
I already knew the outcome.	Sonucu zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738372 (CM) & #6004923 (deyta)
I already know the process.	İşlemi zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640494 (CK) & #5641011 (duran)
I already know who you are.	Senin kim olduğunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291631 (CK) & #3427480 (yavuz)
I already know your secret.	Ben senin sırrını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291633 (CK) & #4854925 (deyta)
I also bought a dozen eggs.	Ben de bir düzine yumurta satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916139 (CK) & #5920659 (duran)
I always do that by myself.	Onu her zaman kendi başıma yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850252 (CK) & #5870092 (deyta)
I always do the same thing.	Her zaman aynı şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819926 (CK) & #3927812 (duran)
I always go home for lunch.	Ben hep öğle yemeği için eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850259 (CK) & #5870085 (deyta)
I always go to work by bus.	Ben hep otobüsle işe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531517 (CK) & #6540094 (duran)
I always had my eye on you.	Her zaman gözüm üstündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257088 (CK) & #1313959 (duran)
I always have time for you.	Senin için her zaman zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291833 (CK) & #4790855 (duran)
I always make this mistake.	Ben her zaman bu hatayı yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291846 (CK) & #4468673 (duran)
I always play by the rules.	Ben her zaman kurallara göre oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050591 (CK) & #4608069 (duran)
I always wanted a daughter.	Hep bir kız istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850265 (CK) & #5870066 (deyta)
I always wanted to do that.	Onu her zaman yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4152917 (AlanF_US) & #4241601 (duran)
I always wanted to do this.	Ben her zaman bunu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831217 (CK) & #3837367 (duran)
I always wear a blue shirt.	Ben hep mavi bir gömlek giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850272 (CK) & #5870058 (deyta)
I always worry about money.	Her zaman para hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850278 (CK) & #5870050 (deyta)
I am a big fan of the arts.	Ben büyük bir sanat hayranıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361658 (GaryM) & #4837119 (deyta)
I am ashamed of my conduct.	Davranışımdan utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252266 (CK) & #5884388 (duran)
I am at home every evening.	Her akşam evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261868 (CK) & #1315201 (duran)
I am calculating my salary.	Maaşımı hesaplıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664448 (Amastan) & #3167464 (deyta)
I am completely against it.	Tamamen ona karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28956 (CK) & #1307948 (duran)
I am counting on your help.	Ben sizin yardımınıza güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842963 (J_S) & #1212216 (duran)
I am glad to hear the news.	Haberi duyduğuma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254557 (CK) & #1313698 (duran)
I am going down the stairs.	Merdivenlerden aşağıya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665351 (Amastan) & #2945669 (duran)
I am happy to see you here.	Seni burada gördüğüm için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62006 (CK) & #1310906 (duran)
I am in no mood for joking.	Şaka yapacak durumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258733 (CK) & #1314783 (duran)
I am interested in English.	İngilizceye ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256211 (CK) & #1313907 (duran)
I am just a humble teacher.	Ben sadece mütevazı bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256040 (sacredceltic) & #2573135 (meinung44)
I am just going for a walk.	Ben sadece yürüyüşe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255022 (CK) & #1313763 (duran)
I am never free on Sundays.	Pazar günleri asla boş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255273 (CK) & #1052315 (duran)
I am not equal to the task.	Görev beni aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249818 (CK) & #1313451 (duran)
I am not happy with my job.	İşimden memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257464 (CK) & #1313978 (duran)
I am often in difficulties.	Sık sık sıkıntıda oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321627 (CM) & #6023707 (duran)
I am playing the piano now.	Şimdi piyano çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257470 (CK) & #1313984 (duran)
I am pleased with his work.	Ben onun çalışmasından memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260629 (CK) & #1315166 (duran)
I am reluctant to help him.	Ona yardım etmek için gönülsüzüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252946 (CK) & #1313641 (duran)
I am satisfied with my job.	İşimden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226345 (NTD) & #1285388 (duran)
I am starting this evening.	Bu akşam başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257616 (CK) & #3600903 (deyta)
I am staying with a friend.	Bir arkadaşla birlikte kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262047 (CK) & #1315206 (duran)
I am staying with my uncle.	Ben amcam ile birlikte kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253232 (CK) & #1313655 (duran)
I am still a stranger here.	Ben hâlâ burada bir yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253708 (CK) & #1313678 (duran)
I am thankful for sunshine.	Güneş ışığı için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1240571 (CM) & #5307920 (deyta)
I am trying to make it out.	Onu çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914068 (Jane_Austen) & #4896899 (duran)
I am up to my neck in work.	Boğazıma kadar işe batmış vaziyetteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257505 (CK) & #1718046 (freefighter)
I anticipated his question.	Ben onun sorusunu önceden tahmin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260646 (CK) & #1315172 (duran)
I apologize for being late.	Geç kaldığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587981 (riccioberto) & #1286459 (duran)
I appreciate all your help.	Tüm yardımınızı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933632 (CK) & #4605485 (duran)
I appreciate the sentiment.	Duygunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933615 (CK) & #4568814 (duran)
I appreciate what Tom said.	Tom'un söylediğini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529884 (CK) & #5202521 (duran)
I appreciate your comments.	Ben yorumlarını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215577 (CK) & #5217098 (duran)
I appreciate your feedback.	Ben senin geri bildirimini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529883 (CK) & #5168023 (duran)
I appreciate your feelings.	Ben duygularını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933580 (CK) & #4542132 (duran)
I appreciate your insights.	Ben anlayışlarını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933577 (CK) & #4542131 (duran)
I appreciate your interest.	Ben ilgini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933576 (CK) & #4542126 (duran)
I appreciate your kindness.	Ben nezaketin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54417 (CK) & #1501007 (duran)
I appreciate your patience.	Senin sabrını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933575 (CK) & #4531251 (duran)
I appreciate your position.	Ben senin konumunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933574 (CK) & #4449156 (duran)
I appreciate your prudence.	Senin sağduyunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933573 (CK) & #4531250 (duran)
I appreciate your thoughts.	Düşüncelerinizi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738370 (CM) & #6004924 (deyta)
I argued with him about it.	Onun hakkında onunla tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260179 (CK) & #1315009 (duran)
I arrived in Tokyo at noon.	Ben öğleyin Tokyo'ya vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258973 (CK) & #1314792 (duran)
I arrived later than usual.	Ben her zamankinden daha geç vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66094 (CK) & #1311157 (duran)
I arrived there before Tom.	Oraya Tom'dan önce eriştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786294 (CK) & #6786726 (deyta)
I asked Tom about his work.	Tom'a işini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803329 (CK) & #6807307 (duran)
I asked Tom for his number.	Tom'dan numarasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710746 (CK) & #7819332 (soliloquist)
I asked Tom for permission.	Tom'dan izin istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765440 (CK) & #5765800 (duran)
I asked Tom how he'd do it.	Tom'a onu nasıl yapacağını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980128 (CK) & #2980268 (duran)
I asked Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağımı sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230543 (CK) & #6998910 (duran)
I asked Tom if Mary was OK.	Tom'a Mary'nin iyi olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184872 (CK) & #5184977 (duran)
I asked Tom if he was busy.	Tom'a meşgul olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314163 (CK) & #4211799 (duran)
I asked Tom some questions.	Tom'a bazı sorular sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495799 (CK) & #4850946 (dursun)
I asked Tom the same thing.	Tom'dan aynı şeyi sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291904 (CK) & #2475510 (duran)
I asked Tom to come see me.	Tom'un beni görmeye gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291910 (CK) & #2475487 (duran)
I asked Tom to describe it.	Tom'un onu betimlemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299520 (CK) & #2475096 (duran)
I asked Tom to turn around.	Tom'un geriye dönmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291926 (CK) & #2475466 (duran)
I asked Tom to wait for me.	Tom'un beni beklemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803332 (CK) & #6807299 (duran)
I asked Tom what he wanted.	Tom'a ne istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698615 (CK) & #6783682 (deyta)
I asked Tom what he wanted.	Tom'a istediği şeyi sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698615 (CK) & #6783683 (deyta)
I asked Tom what he'd done.	Tom'a ne yaptığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889009 (CK) & #5275498 (duran)
I asked Tom what was wrong.	Tom'a neyin yanlış olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291930 (CK) & #2475461 (duran)
I asked Tom where Mary was.	Ben Tom'a Mary'nin nerede olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265816 (CK) & #5266420 (duran)
I asked Tom where he lived.	Tom'a nerede yaşadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610347 (CK) & #5610393 (duran)
I asked Tom why he was sad.	Tom'a onun neden üzgün olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610351 (CK) & #5610390 (duran)
I asked a lot of questions.	Ben bir sürü soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215575 (CK) & #5217095 (duran)
I asked for their approval.	Ben onların onayını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260856 (CK) & #1315176 (duran)
I asked him if he was busy.	Onun meşgul olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68949 (CK) & #1311254 (duran)
I asked him where he lived.	Ona nerede yaşadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38128 (CK) & #1309021 (duran)
I asked him why he was sad.	Neden üzgün olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #738738 (Darkmaster) & #2319500 (Gulo_Luscus)
I asked them to fix my car.	Onlara arabamı tamir etmelerini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953362 (CK) & #1323594 (duran)
I asked you to wait for me.	Beni beklemeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215573 (CK) & #5217093 (duran)
I assume it was Tom's idea.	Sanırım o Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293183 (CK) & #2475454 (duran)
I assume that Tom can swim.	Sanırım Tom yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951924 (CK) & #2953384 (duran)
I assume that won't happen.	Sanırım o olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499504 (CK) & #5499536 (duran)
I assume you agree with me.	Sanırım benimle aynı fikirdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293209 (CK) & #4347012 (duran)
I assume you're in a hurry.	Aceleniz olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544445 (CK) & #5434978 (duran)
I assumed that it was free.	Ben ücretsiz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189348 (CK) & #5448170 (deyta)
I ate a banana for dessert.	Tatlı için bir muz yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7015200 (CK) & #7024166 (duran)
I ate a hamburger at Tom's.	Ben Tom'un evinde bir hamburger yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436580 (CK) & #5437316 (duran)
I ate my lunch a while ago.	Öğlen yemeğimi bir süre önce yemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850291 (CK) & #5870034 (deyta)
I ate my lunch in the park.	Öğle yemeğimi parkta yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700567 (Hybrid) & #4126499 (deyta)
I ate three pieces of cake.	Üç parça kek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841835 (CM) & #852511 (duran)
I ate with my baby brother.	Küçük kardeşimle birlikte yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126776 (CK) & #4849113 (dursun)
I attended a costume party.	Kostüm partisine katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266778 (CK) & #6322093 (duran)
I barely even remember Tom.	Neredeyse Tom'u hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293490 (CK) & #2475221 (duran)
I barely remember anything.	Neredeyse bir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261998 (Hybrid) & #5263054 (duran)
I basically like your plan.	Temel olarak planını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3870080 (AlanF_US) & #4268348 (duran)
I beat you fair and square.	Ben seni dürüstçe yenerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685321 (Hybrid) & #5697165 (duran)
I beg for your forgiveness.	Affetmeniz için yalvarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738369 (CM) & #6004925 (deyta)
I believe Tom is electable.	Tom'un seçilebilir olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744785 (CM) & #5745008 (duran)
I believe Tom isn't guilty.	Ben Tom'un suçsuz olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687425 (CK) & #4590730 (dehset21)
I believe Tom isn't guilty.	Tom'un suçsuz olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687425 (CK) & #10239973 (tulin)
I believe Tom was murdered.	Tom'un öldürüldüğüne inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002980 (CK) & #6003031 (duran)
I believe Tom will do that.	Tom'un onu yapacağına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666050 (CK) & #4691126 (duran)
I believe he is a nice guy.	Onun iyi bir adam olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288944 (CK) & #1316706 (duran)
I believe that I can do it.	Ben bunu yapabileceğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215571 (CK) & #5217090 (duran)
I believe what Tom told me.	Tom'un bana söylediğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200475 (CK) & #4257439 (duran)
I believe whatever he says.	O ne söylerse inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260599 (CK) & #1080816 (duran)
I believe you all know Tom.	Hepinizin Tom'u tanıdığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371196 (CK) & #4179997 (duran)
I believe you believe that.	Ona inandığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727900 (CM) & #4344978 (duran)
I believe you want to help.	Yardım etmek istediğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726140 (CM) & #4345780 (duran)
I belong to the drama club.	Bir tiyatro kulübüne üyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256281 (CK) & #1313910 (duran)
I belong to the music club.	Müzik kulübüne üyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256345 (CK) & #1313915 (duran)
I bet I know what you want.	Ne istediğini bildiğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294083 (CK) & #4338137 (duran)
I bet I know what's coming.	Bahse girerim ne geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294084 (CK) & #4583147 (duran)
I bet Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951947 (CK) & #2960446 (duran)
I bet Tom didn't know that.	Tom'un onu bilmediğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889936 (CK) & #4890177 (deyta)
I bet Tom enjoyed it a lot.	Tom'un onu çok beğendiğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610355 (CK) & #5610385 (duran)
I bet Tom knows the answer.	Tom'un cevabı bildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544444 (CK) & #4725630 (duran)
I bet Tom knows the lyrics.	Tom'un şarkı sözlerini bildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217971 (CK) & #5219151 (duran)
I bet you Tom will be late.	Tom'un geç kalacağına seninle bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610359 (CK) & #5610380 (duran)
I bet you didn't know that.	Eminim bunu bilmiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841708 (CK) & #2083273 (freefighter)
I bet you didn't know that.	Bahse girerim sen bunu bilmiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841708 (CK) & #2083396 (freefighter)
I borrowed Tom's hairbrush.	Tom'un saç fırçasını ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330497 (CK) & #4198564 (duran)
I bought Tom some balloons.	Tom'a balon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8871929 (CK) & #10656206 (janTuki)
I bought a bicycle for Tom.	Tom için bir bisiklet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337779 (CK) & #6969085 (duran)
I bought a bicycle instead.	Onun yerine bir bisiklet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666049 (CK) & #5074522 (duran)
I bought a house in Boston.	Boston'da bir ev satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353997 (CK) & #6386368 (duran)
I bought a new car for Tom.	Tom için yeni bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220367 (CK) & #7317685 (duran)
I bought a new fishing rod.	Yeni bir olta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006413 (Spamster) & #4587328 (duran)
I bought a shirt yesterday.	Dün bir gömlek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592657 (CK) & #5593367 (duran)
I bought a sweater for Tom.	Tom için bir kazak satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8082884 (CK) & #8084550 (deyta)
I bought almost everything.	Neredeyse her şeyi satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191478 (CK) & #9192296 (deyta)
I bought half a dozen eggs.	Yarım düzine yumurta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262181 (adjusting) & #939271 (ocos)
I bought it at a yard sale.	Bunu bir bahçe satışında aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337091 (Hybrid) & #5349189 (duran)
I bought it for 10 dollars.	Onu on dolara aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41930 (CK) & #356652 (Denizar)
I bought some tennis balls.	Birkaç tenis topu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150792 (CK) & #4762320 (duran)
I bought something for Tom.	Tom için bir şeyler satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002867 (CK) & #6003209 (deyta)
I bought something for you.	Senin için bir şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110291 (CK) & #4284848 (duran)
I bought that book for Tom.	O kitabı Tom için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299527 (CK) & #2475089 (duran)
I bought that book for you.	O kitabı senin için satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917846 (CK) & #4808438 (deyta)
I bought this car from Tom.	Bu arabayı Tom'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230535 (CK) & #7868375 (soliloquist)
I bought two cotton shirts.	İki pamuk gömlek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261972 (CK) & #1315203 (duran)
I bought two dozen pencils.	İki düzine kalem satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256295 (CK) & #476505 (duran)
I broke off the engagement.	Nişan törenini iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496532 (CM) & #992184 (ocos)
I brought Tom some cookies.	Tom'a birkaç tane kurabiye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330602 (CK) & #4105085 (deyta)
I brought a bottle of wine.	Bir şişe şarap getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850304 (CK) & #5870019 (deyta)
I brought a picture of Tom.	Tom'un bir resmini getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299538 (CK) & #2475079 (duran)
I brought a picture of you.	Senin bir resmini getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911577 (CK) & #4039593 (duran)
I brought one just in case.	Her ihtimale karşı bir tane getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220694 (Hybrid) & #4080405 (duran)
I brought you some aspirin.	Sana biraz aspirin getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299559 (CK) & #4694402 (duran)
I brought you some cookies.	Sana biraz kurabiye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2815189 (Hybrid) & #3087114 (duran)
I brought you some flowers.	Sana bazı çiçekler getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133480 (CK) & #4141048 (duran)
I brush my teeth every day.	Her gün dişlerimi fırçalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038272 (Eldad) & #2053288 (duran)
I built a bookcase for Tom.	Tom için bir kitaplık yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860651 (CK) & #5861042 (deyta)
I built my son a new house.	Oğluma yeni bir ev yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274396 (CK) & #1501128 (duran)
I buy canned goods in bulk.	Toptan konserve ürünler alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150782 (CK) & #4578688 (duran)
I came as quick as I could.	Mümkün olduğu kadar çabuk geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300206 (CK) & #5670335 (duran)
I came back to talk to you.	Seninle konuşmak için geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029105 (Huskion) & #6031710 (duran)
I came because I wanted to.	İstediğim için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689978 (karloelkebekio) & #3680502 (vvv123)
I came close to doing that.	Onu yapmaya yaklaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710775 (CK) & #6741198 (deyta)
I came here for a vacation.	Buraya tatil için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7298725 (Hybrid) & #8609614 (nedim)
I came here to play soccer.	Futbol oynamak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939638 (CM) & #4608053 (duran)
I came here to play tennis.	Buraya tenis oynamak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850311 (CK) & #5870008 (deyta)
I came here to talk to Tom.	Buraya Tom'la konuşmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181493 (CK) & #4339759 (duran)
I came here to talk to you.	Seninle konuşmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906388 (CK) & #4021110 (duran)
I came into a huge fortune.	Büyük bir mirasa kondum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259921 (CK) & #1314989 (duran)
I came to Boston last year.	Geçen sene Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266775 (CK) & #6322099 (duran)
I came to Japan from China.	Çin'den Japonya'ya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259442 (CK) & #608627 (duran)
I came to take Tom's place.	Tom'un yerine uğramak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307947 (CK) & #2474848 (duran)
I can afford good food now.	Şimdi iyi yemeği göze alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215569 (CK) & #5217087 (duran)
I can answer your question.	Senin soruna cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904807 (Trailsend) & #5448159 (deyta)
I can call Tom if you want.	İstersen Tom'u arayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300637 (CK) & #2475018 (duran)
I can do everything myself.	Her şeyi kendi başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890094 (CK) & #4890136 (tornado)
I can easily touch my toes.	Ayak parmaklarıma kolayca dokunabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33492 (CK) & #1308234 (duran)
I can eat things Tom can't.	Tom'un yiyemediği şeyleri yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521366 (CK) & #8256407 (tulin)
I can fight my own battles.	Kendi mücadelemi kendim verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300702 (CK) & #8222018 (soliloquist)
I can figure it out myself.	Ben kendim bir yolunu bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723724 (CM) & #5513171 (duran)
I can finally die in peace.	Sonunda huzur içinde ölebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215567 (CK) & #5217085 (duran)
I can get a doctor for you.	Sana doktor getirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300710 (CK) & #2625432 (freefighter)
I can get them to help you.	Onları size yardım ettirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916411 (CK) & #4661883 (duran)
I can go if you want me to.	Gitmemi istiyorsan gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266772 (CK) & #6322126 (duran)
I can go wherever you like.	Sevdiğin herhangi bir yere gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618483 (Shoyren) & #2767152 (User20656)
I can handle the situation.	Durumu halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301228 (CK) & #5782403 (duran)
I can hear people's voices.	İnsanların seslerini duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353994 (CK) & #6386863 (duran)
I can help you if you like.	İstersen sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797278 (CK) & #3788270 (duran)
I can help you look for it.	Onu aramana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590841 (CK) & #4076425 (duran)
I can imagine how you felt.	Nasıl hissettiğini hayal edebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17971 (CK) & #1306859 (duran)
I can make it in two hours.	Onu iki saat içinde yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301267 (CK) & #4756208 (deyta)
I can make this very short.	Bunu çok kısa yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728746 (CM) & #5534170 (deyta)
I can read you like a book.	Seni çok iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301293 (CK) & #4656591 (duran)
I can read you like a book.	Seni bir kitap gibi okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301293 (CK) & #4656593 (duran)
I can see his hand in this.	Onun elini bunun içinde görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55444 (CM) & #5824200 (deyta)
I can see that bothers you.	Bunun seni rahatsız ettiğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301314 (CK) & #4863581 (maydoo)
I can see why Tom is upset.	Tom'un neden üzgün olduğunu anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265818 (CK) & #5266424 (duran)
I can see why you like Tom.	Senin Tom'u niçin sevdiğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301325 (CK) & #2474986 (duran)
I can sing and I can dance.	Şarkı söyleyebilirim ve dans edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266769 (CK) & #6322129 (duran)
I can spare you some money.	Sana biraz para ayırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045825 (sharptoothed) & #5713500 (duran)
I can speak French as well.	Ben de Fransızca konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353991 (CK) & #6386868 (duran)
I can stay if I want me to.	Eğer istiyorsan kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266766 (CK) & #6322133 (duran)
I can take Tom to the park.	Tom'u parka götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544443 (CK) & #4833706 (duran)
I can talk Tom out of this.	Tom'u bundan vazgeçirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301367 (CK) & #2474978 (duran)
I can teach you how to fly.	Sana uçmayı öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739414 (Amastan) & #3622380 (Katabasis)
I can teach you how to fly.	Sana nasıl uçulacağını öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739414 (Amastan) & #3622382 (Katabasis)
I can tell you what I know.	Bildiklerimi size söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301379 (CK) & #4347098 (duran)
I can use all these things.	Ben bütün bunları kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727057 (CM) & #5294294 (deyta)
I can wait a little longer.	Biraz daha bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301414 (CK) & #2984550 (duran)
I can work anywhere I want.	İstediğim herhangi bir yerde çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301423 (CK) & #4338140 (duran)
I can't accept this theory.	Ben bu teoriyi kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253680 (CK) & #1228422 (duran)
I can't afford to buy both.	İkisini de almaya gücüm yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916137 (CK) & #5920661 (duran)
I can't afford to buy that.	Ben onu satın almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241241 (CK) & #1311672 (duran)
I can't afford to buy this.	Bunu satın almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916135 (CK) & #5920664 (duran)
I can't ask Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını isteyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950694 (CK) & #4903708 (duran)
I can't attend the meeting.	Toplantıya katılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22534 (CK) & #1306916 (duran)
I can't bear it any longer.	Ona daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447680 (CK) & #1456856 (duran)
I can't believe I did this.	Bunu yaptığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301891 (CK) & #3707261 (deyta)
I can't believe Tom's dead.	Ben Tom'un öldüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330593 (CK) & #4179156 (deyta)
I can't believe we're here.	Burada olduğumuza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950901 (CK) & #2837133 (duran)
I can't blame Tom for that.	Bunun için Tom'u suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951353 (CK) & #2837988 (duran)
I can't blame you for that.	Bunun için seni suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059228 (Hybrid) & #4124667 (duran)
I can't buy you that dress.	Sana o elbiseyi alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951378 (CK) & #2838048 (duran)
I can't carry on like this.	Böyle devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210545 (Hybrid) & #3790633 (maydoo)
I can't change my schedule.	Programımı değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266763 (CK) & #6322136 (duran)
I can't change these plans.	Bu planları değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951393 (CK) & #2838056 (duran)
I can't change what I feel.	Hissettiğimi değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667310 (meerkat) & #4674520 (duran)
I can't come to work today.	Bugün işe gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665950 (CK) & #6840726 (deyta)
I can't deal with this now.	Bununla şimdi uğraşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951455 (CK) & #4854341 (dursun)
I can't decide what to buy.	Ne satın alacağıma karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665948 (CK) & #6840728 (deyta)
I can't decide where to go.	Nereye gideceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665946 (CK) & #6840732 (deyta)
I can't decode the message.	Mesajı deşifre edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977834 (CK) & #4726971 (duran)
I can't detect any pattern.	Ben bir bağlantı kuramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951475 (CK) & #7555881 (soliloquist)
I can't disagree with that.	Buna katılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951478 (CK) & #4843504 (duran)
I can't do it in this heat.	Bu sıcakta onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951501 (CK) & #3425719 (deyta)
I can't do that any longer.	Bunu artık yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220480 (CK) & #2186260 (muatik)
I can't do this work alone.	Bu işi yalnız yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951540 (CK) & #3275762 (deyta)
I can't eat anything today.	Bugün hiçbir şey yiyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713312 (CK) & #3140914 (duran)
I can't eat this much food.	Bu kadar fazla yemek yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071772 (sharptoothed) & #3369270 (deyta)
I can't explain everything.	Her şeyi açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951582 (CK) & #4768461 (maydoo)
I can't fault you for that.	Onun için seni ayıplayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951594 (CK) & #4339838 (duran)
I can't fault you for that.	Onun için seni kınayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951594 (CK) & #4339839 (duran)
I can't find Tom's address.	Tom'un adresini bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736018 (CK) & #3753345 (duran)
I can't find a thing wrong.	Yanlış bir şey bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951607 (CK) & #4179157 (deyta)
I can't find my duffel bag.	Ben spor çantamı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250348 (CK) & #1313466 (duran)
I can't find my house keys.	Ev anahtarlarımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10589241 (sundown) & #12049086 (deyta)
I can't find my other shoe.	Ayakkabımın diğer tekini bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791687 (CK) & #7822391 (soliloquist)
I can't find my other shoe.	Ayakkabımın eşini bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791687 (CK) & #7822393 (soliloquist)
I can't find my sunglasses.	Güneş gözlüklerimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733427 (CK) & #7911357 (soliloquist)
I can't find my sunglasses.	Güneş gözlüğümün üstüne varamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733427 (CK) & #7911358 (soliloquist)
I can't find my toothbrush.	Diş fırçamı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8271818 (CK) & #8315381 (tulin)
I can't follow Tom's logic.	Tom'un mantığını izleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734280 (CK) & #3112878 (duran)
I can't forgive any of you.	Hiçbirinizi affedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951641 (CK) & #5565030 (Gulo_Luscus)
I can't get Tom to help me.	Tom'u bana yardım ettiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951679 (CK) & #6177285 (duran)
I can't get Tom to kiss me.	Tom'a beni öptüremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665408 (CK) & #6742144 (duran)
I can't get along with Tom.	Tom'la iyi geçinemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610363 (CK) & #5610376 (duran)
I can't get along with him.	Ben onunla geçinemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465852 (CK) & #1501133 (duran)
I can't get anything right.	Bir şeyi tam istenilen şekilde yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927276 (CK) & #3941062 (duran)
I can't get by without him.	O olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260246 (CK) & #1315038 (duran)
I can't get home by myself.	Tek başıma eve gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353988 (CK) & #6386870 (duran)
I can't get my car started.	Arabamı çalıştıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353985 (CK) & #6386872 (duran)
I can't get rid of my cold.	Soğuk algınlığını atlatamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63739 (CK) & #1310925 (duran)
I can't get this door open.	Bu kapıyı açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665943 (CK) & #5864694 (deyta)
I can't get through to Tom.	Tom'a ulaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951674 (CK) & #2027857 (duran)
I can't get you that dress.	Sana o elbiseyi alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889239 (CK) & #2838048 (duran)
I can't go home until 2:30.	2.30'a kadar eve gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956531 (CK) & #6957377 (duran)
I can't go to school today.	Bugün okula gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825591 (CK) & #5831305 (duran)
I can't grant that request.	O talebi kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991332 (CK) & #5991780 (duran)
I can't hear you very well.	Seni çok iyi duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70993 (CK) & #1311288 (duran)
I can't hear you very well.	Sizi çok iyi duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70993 (CK) & #2673774 (Gulo_Luscus)
I can't help Tom right now.	Şu an Tom'a yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665400 (CK) & #6742153 (duran)
I can't help Tom with that.	Bunda Tom'a yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951850 (CK) & #4606126 (duran)
I can't help anybody today.	Bugün kimseye yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521365 (CK) & #8315369 (tulin)
I can't help being worried.	Endişeli olmak elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266760 (CK) & #6322140 (duran)
I can't help you right now.	Sana hemen yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951857 (CK) & #4606131 (duran)
I can't help you this week.	Bu hafta size yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499516 (CK) & #5499550 (duran)
I can't help you with that.	Onunla ilgili sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162152 (CK) & #4661253 (duran)
I can't help you with this.	Sana bunda yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951862 (CK) & #4606133 (duran)
I can't hold on any longer.	Artık dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850317 (CK) & #7061960 (duran)
I can't imagine doing that.	Onu yapmayı hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736240 (CK) & #4045648 (duran)
I can't just give you this.	Sadece bunu sana veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303588 (CK) & #4339822 (duran)
I can't keep pace with you.	Ben sana ayak uyduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274518 (CK) & #1224593 (duran)
I can't lend you any money.	Sana hiç ödünç para veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64552 (CK) & #1310934 (duran)
I can't lend you this book.	Sana bu kitabı ödünç veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71159 (CK) & #1311293 (duran)
I can't let anyone stop me.	Hiç kimsenin beni durdurmasına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954540 (CK) & #4845569 (dursun)
I can't let my father down.	Babamı hayal kırıklığına uğratamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395520 (CK) & #4169740 (duran)
I can't lie to Tom anymore.	Tom'a daha fazla yalan söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349798 (CK) & #6635535 (quagliarella)
I can't live without music.	Müziksiz yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822163 (CK) & #3889445 (duran)
I can't make ends meet now.	Şimdi geçimimi sağlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954627 (CK) & #5399801 (duran)
I can't meet you for lunch.	Öğlen yemeği için seninle buluşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199063 (CK) & #4347042 (duran)
I can't meet you on Monday.	Seninle pazartesi buluşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665941 (CK) & #6840744 (deyta)
I can't meet you on Monday.	Seninle pazartesi görüşebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665941 (CK) & #6840745 (deyta)
I can't order Tom to do it.	Tom'un onu yapmasını emredemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954666 (CK) & #4709507 (duran)
I can't possibly manage it.	Onu muhtemelen yönetemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37848 (CK) & #1309019 (duran)
I can't predict the future.	Geleceği öngörebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629747 (Spamster) & #1629762 (freefighter)
I can't pretend any longer.	Daha fazla rol yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791686 (CK) & #7909167 (soliloquist)
I can't pretend any longer.	Daha fazla numara yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791686 (CK) & #7909170 (soliloquist)
I can't quite believe that.	Buna tam olarak inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303610 (CK) & #4198955 (duran)
I can't raise my right arm.	Sağ kolumu kaldıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806245 (AlanF_US) & #3602652 (deyta)
I can't reach the skylight.	Tavan penceresine ulaşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558807 (djinni74) & #4839381 (duran)
I can't read Tom's writing.	Tom'un yazısını okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791685 (CK) & #7805916 (soliloquist)
I can't really describe it.	Ben gerçekten onu tarif edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096484 (CK) & #1193829 (duran)
I can't really do anything.	Gerçekten hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303612 (CK) & #5401325 (deyta)
I can't remember any of it.	Onlardan hiçbirini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954763 (CK) & #4545227 (duran)
I can't remember very much.	Çok fazla hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954780 (CK) & #4545205 (duran)
I can't remember your name.	Adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954791 (CK) & #3380777 (deyta)
I can't run as fast as Tom.	Tom kadar hızlı koşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713311 (CK) & #2715037 (Gulo_Luscus)
I can't run as fast as you.	Senin kadar hızlı koşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252885 (CK) & #863613 (duran)
I can't run as fast as you.	Ben senin kadar hızlı koşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252885 (CK) & #5620149 (duran)
I can't save you this time.	Seni bu defa kurtaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329870 (Hybrid) & #3962272 (duran)
I can't say more than that.	Ondan fazlasını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738364 (CM) & #5856224 (deyta)
I can't say that to my dad.	Onu babama anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458008 (MethodGT) & #4075951 (deyta)
I can't see any difference.	Herhangi bir fark göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954832 (CK) & #4586277 (duran)
I can't see the difference.	Ben farkı göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325877 (CK) & #4729004 (duran)
I can't sleep on airplanes.	Uçakta uyuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791684 (CK) & #8315379 (tulin)
I can't solve this problem.	Bu problemi çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56690 (CK) & #1310834 (duran)
I can't stand her jealousy.	Onun kıskançlığına tahammül edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261229 (CM) & #5168643 (duran)
I can't stand these people.	Bu insanlara katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592754 (CK) & #5593343 (duran)
I can't stand this anymore.	Buna artık katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531515 (CK) & #6540097 (duran)
I can't stay at home today.	Bugün evde kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642638 (sundown) & #2725346 (Gulo_Luscus)
I can't stay in this house.	Bu evde kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303622 (CK) & #2316901 (Gulo_Luscus)
I can't survive here alone.	Burada tek başıma hayatta kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665939 (CK) & #6840747 (deyta)
I can't swim very well yet.	Henüz çok iyi yüzemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266757 (CK) & #6322188 (duran)
I can't take any more work.	Daha fazla iş alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54892 (CK) & #1310816 (duran)
I can't take it any longer.	Buna daha fazla dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932003 (Spamster) & #4879271 (dursun)
I can't tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954995 (CK) & #4952814 (duran)
I can't tell you the truth.	Sana gerçeği söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382916 (ver) & #3453308 (deyta)
I can't untie my shoelaces.	Ayakkabımın bağcıklarını çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791681 (CK) & #8315378 (tulin)
I can't wait till tomorrow.	Yarına kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817045 (OsoHombre) & #2947426 (duran)
I can't wait to be married.	Evlenmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955108 (CK) & #4319984 (duran)
I can't watch this anymore.	Artık bunu izleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877196 (Spamster) & #4421402 (duran)
I canceled the appointment.	Randevuyu iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938601 (CK) & #5940452 (deyta)
I canceled the appointment.	Görüşmeyi iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938601 (CK) & #5940453 (deyta)
I cannot approve your plan.	Planını onaylayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252827 (CM) & #5647210 (duran)
I cannot approve your plan.	Senin planını kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252827 (CM) & #8199621 (deyta)
I cannot possibly help you.	Ben belki size yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38925 (LaraCroft) & #1216039 (duran)
I cannot praise you enough.	Seni yeterince methedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237677 (CM) & #5716220 (duran)
I cannot stand you anymore.	Artık sana katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #787741 (helmfer) & #5728447 (duran)
I care about Tom very much.	Tom'u çok önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330292 (CK) & #4199566 (duran)
I care more than you think.	Senin düşündüğünden daha çok önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307958 (CK) & #4630986 (duran)
I catch the flu every year.	Her yıl grip olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261864 (CK) & #1315199 (duran)
I caught a cold last month.	Geçen ay soğuk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259049 (CK) & #1285407 (duran)
I caught a huge fish today.	Bugün büyük bir balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266754 (CK) & #6322191 (duran)
I caught an earlier flight.	Daha erken bir uçuş yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307966 (CK) & #4347786 (duran)
I caught up with them soon.	Kısa sürede onların hızına yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248025 (CK) & #1313385 (duran)
I challenged Tom to a race.	Tom'u bir yarışa davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307977 (CK) & #2474832 (duran)
I challenged him to a game.	Ona bir oyunda meydan okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260407 (CK) & #1315141 (duran)
I chose the wrong approach.	Yanlış yaklaşımı seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724137 (CM) & #5247861 (deyta)
I cleared the roof of snow.	Çatıdaki karı temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25583 (CK) & #5198373 (duran)
I come from a large family.	Geniş bir aileden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308004 (CK) & #2321576 (Gulo_Luscus)
I come from a large family.	Büyük bir aileden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308004 (CK) & #2321578 (Gulo_Luscus)
I come from a small family.	Ben küçük bir aileden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6054867 (CM) & #6055092 (deyta)
I commute by bus and train.	Otobüsle ve trenle seyahat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916133 (CK) & #5920676 (duran)
I compared my car with his.	Arabamı onunkiyle karşılaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258294 (CK) & #1314025 (duran)
I confess that I am guilty.	Ben suçlu olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289834 (AlanF_US) & #5932379 (duran)
I consider myself an idiot.	Kendimi salak kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738359 (CM) & #6004936 (deyta)
I cooked breakfast for you.	Senin için kahvaltı hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860533 (CK) & #5860861 (duran)
I cooked dinner last night.	Dün gece akşam yemeği pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308029 (CK) & #4833966 (duran)
I cooked supper last night.	Dün akşam akşam yemeğini pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257813 (CK) & #1163868 (duran)
I could do that if I tried.	Denesem bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266751 (CK) & #6322196 (duran)
I could do that, I suppose.	Bunu yapabilirim, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842765 (CK) & #6847559 (duran)
I could do with some water.	Biraz su ile yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938972 (maaster) & #8336866 (deyta)
I could get fired for this.	Bunun için kovulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308092 (CK) & #4339825 (duran)
I could hardly believe him.	Ona güçlükle inanabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286037 (CK) & #1501135 (duran)
I could have told you that.	Onu sana söyleyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308125 (CK) & #4184496 (duran)
I could kiss you right now.	Seni hemen öpebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308140 (CK) & #4453980 (duran)
I could never be like that.	Asla öyle olamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215565 (CK) & #5217149 (duran)
I could order that for you.	Onu sizin için sipariş verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308163 (CK) & #5162024 (duran)
I could really use a drink.	Ben gerçekten bir içki kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308167 (CK) & #5529662 (duran)
I could say the same thing.	Ben aynı şeyi söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723782 (CM) & #5248131 (deyta)
I could see Tom was asleep.	Tom'un uyuduğunu görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610367 (CK) & #5610372 (duran)
I could stand it no longer.	Artık katlanamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8597271 (CK) & #13726849 (Zetsuji)
I could use a little sleep.	Biraz uyuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308190 (CK) & #12172511 (tartarusgaia)
I could use some help here.	Burada biraz yardım kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308192 (CK) & #4606019 (duran)
I could've caught that bus.	O otobüsü yakalayabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738356 (CM) & #6004948 (deyta)
I couldn't afford a lawyer.	Avukata param yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529882 (CK) & #4535899 (maydoo)
I couldn't afford a lawyer.	Bir avukat tutmaya param yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529882 (CK) & #4535900 (maydoo)
I couldn't be more certain.	Daha kesin olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308200 (CK) & #5336260 (duran)
I couldn't be more excited.	Ben daha heyecanlı olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666048 (CK) & #4739485 (duran)
I couldn't be more pleased.	Daha memnun olamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666047 (CK) & #5074524 (duran)
I couldn't believe my ears.	Kulaklarıma inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749916 (Catriona) & #4345343 (duran)
I couldn't believe my eyes.	Gözlerime inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258329 (CK) & #1314031 (duran)
I couldn't believe my luck.	Şansıma inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724393 (CM) & #4345778 (duran)
I couldn't catch my breath.	Ben dinlenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666046 (CK) & #4923519 (duran)
I couldn't catch the train.	Trene yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279186 (CK) & #1316380 (duran)
I couldn't choose just one.	Sadece birini seçemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738355 (CM) & #6004950 (deyta)
I couldn't figure that out.	Ben onu çözemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308218 (CK) & #5181698 (duran)
I couldn't get warm enough.	Ben yeterince ısınamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666045 (CK) & #5280400 (duran)
I couldn't help doing that.	Bunu istemeden yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266748 (CK) & #6322201 (duran)
I couldn't leave you there.	Seni orada terk edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308254 (CK) & #4709810 (duran)
I couldn't let that happen.	Bunun olmasına izin veremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308256 (CK) & #2316835 (Gulo_Luscus)
I couldn't let you do that.	Onu yapmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727967 (CM) & #1344013 (duran)
I couldn't restrain myself.	Kendimi dizginleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3710134 (AlanF_US) & #4269901 (duran)
I couldn't sleep all night.	Bütün gece uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672276 (CK) & #1501138 (duran)
I couldn't take it anymore.	Artık bunu alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308290 (CK) & #4835218 (duran)
I couldn't take the chance.	Göze alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308293 (CK) & #4900805 (duran)
I couldn't take your place.	Senin yerini alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308294 (CK) & #3577640 (maydoo)
I couldn't wait any longer.	Artık bekleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822950 (CK) & #3884122 (duran)
I currently live in Boston.	Şu anda Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731506 (CK) & #2702643 (Gulo_Luscus)
I cut myself while shaving.	Tıraş olurken kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255468 (CK) & #1116015 (duran)
I decided I should do that.	Onu yapmam gerektiğine karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831866 (CK) & #5831867 (deyta)
I decided that I'd do that.	Bunu yapacağıma karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722143 (CK) & #6722453 (duran)
I decided to do that again.	Bunu tekrar yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266745 (CK) & #6322204 (duran)
I deeply care about people.	İnsanlarla son derece ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738353 (CM) & #6004955 (deyta)
I definitely needed a plan.	Kesinlikle bir plana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738352 (CM) & #6004957 (deyta)
I definitely won't do that.	Kesinlikle bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266742 (CK) & #6322209 (duran)
I definitely won't give up.	Kesinlikle vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818965 (CK) & #3940043 (duran)
I deserve better than this.	Bundan daha iyisini hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177165 (Hybrid) & #2182350 (muatik)
I did basically everything.	Temel olarak her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738350 (CM) & #5749664 (deyta)
I did everything by myself.	Her şeyi kendi başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275815 (CK) & #4832500 (duran)
I did everything you asked.	İstediğin her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314832 (CK) & #2320910 (Gulo_Luscus)
I did it while I was drunk.	Sarhoşken onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853781 (Spamster) & #3928595 (duran)
I did none of those things.	Bu şeylerden hiçbirini yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215563 (CK) & #5217145 (duran)
I did really well, I think.	Ben gerçekten iyi yaptım, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850324 (CK) & #5869983 (deyta)
I did that a long time ago.	Bunu uzun zaman önce yapmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266739 (CK) & #6322216 (duran)
I did that against my will.	Onu irademe karşı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733242 (CK) & #6734413 (deyta)
I did that for a few years.	Onu birkaç yıl boyunca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733244 (CK) & #6734410 (deyta)
I did that for a long time.	Onu uzun bir zaman boyunca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736295 (CK) & #6737276 (deyta)
I did that for my children.	Bunu çocuklarım için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266736 (CK) & #6322223 (duran)
I did that for three hours.	Bunu üç saat yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266733 (CK) & #6322229 (duran)
I did that for three weeks.	Onu üç hafta boyunca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736297 (CK) & #6737274 (deyta)
I did that for three years.	Onu üç yıl boyunca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736299 (CK) & #6737271 (deyta)
I did that late last night.	Onu dün gece yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736301 (CK) & #6732109 (deyta)
I did that right this time.	Bu sefer bunu doğru yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353982 (CK) & #6386875 (duran)
I did that single-handedly.	Onu tek başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736303 (CK) & #2494366 (duran)
I did that three weeks ago.	Onu üç hafta önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064303 (CK) & #6064419 (deyta)
I did that three years ago.	Bunu üç yıl önce yapmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353979 (CK) & #6386877 (duran)
I did that wrong last time.	Geçen sefer onu yanlış yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736305 (CK) & #6737269 (deyta)
I did what I could for Tom.	Tom için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803334 (CK) & #6807290 (duran)
I did what I could for you.	Senin için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215561 (CK) & #5217140 (duran)
I didn't actually kiss Tom.	Tom'u gerçekten öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439528 (CK) & #6442914 (duran)
I didn't actually say that.	Aslında bunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266730 (CK) & #6322234 (duran)
I didn't admit to anything.	Hiçbir şeyi itiraf etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113176 (CM) & #12059951 (deyta)
I didn't agree to help Tom.	Tom'a yardım etmeyi kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027590 (CK) & #1247289 (duran)
I didn't agree to help you.	Sana yardım etmeyi kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915235 (CK) & #5046797 (duran)
I didn't agree to meet Tom.	Tom'u karşılamayı kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027589 (CK) & #1247290 (duran)
I didn't answer right away.	Hemen cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266727 (CK) & #6322253 (duran)
I didn't apply for the job.	İşe başvurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266724 (CK) & #6322259 (duran)
I didn't ask any questions.	Ben herhangi bir soru sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989683 (CK) & #4852769 (deyta)
I didn't ask for your help.	Yardımını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290270 (CK) & #5564337 (Gulo_Luscus)
I didn't believe it myself.	Buna kendim inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275821 (CK) & #4345348 (duran)
I didn't believe the rumor.	Dedikodulara inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113174 (CM) & #8086896 (soliloquist)
I didn't believe the rumor.	Söylentilere itibar etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113174 (CM) & #8086897 (soliloquist)
I didn't bother to respond.	Ben cevap verme zahnetine girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266721 (CK) & #6322262 (duran)
I didn't buy what I needed.	İhtiyacım olanı almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266718 (CK) & #6322269 (duran)
I didn't call an ambulance.	Ben ambulans çağırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291151 (CK) & #4846002 (dursun)
I didn't call you. Tom did.	Seni ben aramadım. Tom aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088058 (CK) & #7039761 (tulin)
I didn't catch the meaning.	Ben anlamı anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28198 (CK) & #5133189 (duran)
I didn't catch their names.	Adlarını anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275826 (CK) & #4857457 (dursun)
I didn't cheat on the test.	Sınavda kopya çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466954 (CK) & #7969033 (soliloquist)
I didn't clean the kitchen.	Mutfağı temizlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266715 (CK) & #6322276 (duran)
I didn't come here for Tom.	Buraya Tom için gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725243 (CM) & #4720865 (duran)
I didn't dare get involved.	Müdahil olmaya cesaret edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113172 (CM) & #8329570 (soliloquist)
I didn't dare tell anybody.	Kimseye söylemeye cesaret edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111305 (CM) & #8200988 (tulin)
I didn't do any such thing.	Ben böyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723792 (CM) & #5247664 (deyta)
I didn't do any work today.	Bugün hiç iş yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266712 (CK) & #6322281 (duran)
I didn't do anything wrong.	Yanlış bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275833 (CK) & #2057599 (duran)
I didn't do much last year.	Geçen sene fazla bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7342517 (erixa83) & #8127402 (tulin)
I didn't do much yesterday.	Dün çok yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818354 (CK) & #3976530 (duran)
I didn't do that by myself.	Bunu tek başıma yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916131 (CK) & #2583194 (msami)
I didn't do that last week.	Bunu geçen hafta yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266709 (CK) & #6322286 (duran)
I didn't do that last year.	Bunu geçen yıl yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353976 (CK) & #6386883 (duran)
I didn't do that on Monday.	Bunu pazartesi günü yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353973 (CK) & #6386886 (duran)
I didn't do that on my own.	Bunu kendi başıma yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738033 (CK) & #7247507 (duran)
I didn't do that very fast.	Bunu çok hızlı yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266706 (CK) & #6322291 (duran)
I didn't do that very long.	Bunu çok uzun süre yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738035 (CK) & #7371977 (duran)
I didn't do that very well.	Onu çok iyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850330 (CK) & #5869977 (deyta)
I didn't do that yesterday.	Bunu dün yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266703 (CK) & #6322294 (duran)
I didn't eat anything else.	Başka hiçbir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275835 (CK) & #3319465 (deyta)
I didn't even realize that.	Farkına bile varmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275839 (CK) & #8314836 (tulin)
I didn't expect to see you.	Seni görmeyi ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044141 (Amastan) & #3886192 (duran)
I didn't explain it at all.	Ben bunu hiç açıklamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266700 (CK) & #6322299 (duran)
I didn't feel like cooking.	Canım yemek pişirmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275845 (CK) & #2666336 (Gulo_Luscus)
I didn't feel like talking.	Canım konuşmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266697 (CK) & #6322304 (duran)
I didn't feel like waiting.	Canım beklemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266694 (CK) & #6322308 (duran)
I didn't find anything new.	Yeni bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275847 (CK) & #4587089 (duran)
I didn't finish doing that.	Bunu yapmayı bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266691 (CK) & #6322314 (duran)
I didn't forget to do that.	Bunu yapmayı unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266688 (CK) & #6322318 (duran)
I didn't get an invitation.	Bir davet almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439397 (CK) & #3592483 (deyta)
I didn't get an invitation.	Bir çağrı almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439397 (CK) & #3592486 (deyta)
I didn't get enough to eat.	Yeterince yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665937 (CK) & #6840749 (deyta)
I didn't get there in time.	Zamanında oraya varamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290301 (CK) & #4339806 (duran)
I didn't get up until noon.	Öğleye kadar kalkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531514 (CK) & #6540098 (duran)
I didn't get what I wanted.	İstediğimi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266685 (CK) & #6322416 (duran)
I didn't get you a present.	Sana bir hediye almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290302 (CK) & #4726038 (duran)
I didn't give Tom a choice.	Ben Tom'a bir tercih vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153867 (CK) & #4800008 (deyta)
I didn't give Tom anything.	Tom'a bir şey vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275853 (CK) & #2476089 (duran)
I didn't go home yesterday.	Dün eve gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266682 (CK) & #6322429 (duran)
I didn't go into specifics.	Ayrıntılara girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266679 (CK) & #6295843 (duran)
I didn't go swimming today.	Bugün yüzmeye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064291 (CK) & #6064427 (deyta)
I didn't go to Tom's party.	Tom'un partisine gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230515 (CK) & #8188810 (tulin)
I didn't go to high school.	Liseye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072611 (CK) & #12073534 (deyta)
I didn't go to the funeral.	Cenazeye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269246 (CK) & #4285914 (duran)
I didn't grow up in Boston.	Boston'da büyümedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290308 (CK) & #4130386 (deyta)
I didn't have all my stuff.	Bütün eşyalarım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738349 (CM) & #6004960 (deyta)
I didn't have any problems.	Hiç sorunum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663467 (CK) & #3247068 (duran)
I didn't have any training.	Hiç eğitimim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738347 (CM) & #6004963 (deyta)
I didn't have enough money.	Yeterli param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266676 (CK) & #6322440 (duran)
I didn't have enough proof.	Yeterli kanıtım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275858 (CK) & #4343178 (duran)
I didn't have time to read.	Okuyacak vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797282 (CK) & #5797361 (deyta)
I didn't have time to swim.	Yüzmeye vaktim olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190279 (CK) & #9192387 (deyta)
I didn't have time to swim.	Yüzecek zamanım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190279 (CK) & #9192389 (deyta)
I didn't have time to swim.	Yüzmek için zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190279 (CK) & #9192392 (deyta)
I didn't have to wait long.	Çok beklemek zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291163 (CK) & #3196826 (deyta)
I didn't hear Tom say that.	Tom'un onu söylediğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078613 (CK) & #6079076 (duran)
I didn't hear the gunshots.	Silah seslerini duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266670 (CK) & #6322483 (duran)
I didn't intend to do that.	Bunu yapmak istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271736 (CK) & #1282915 (duran)
I didn't know I'd be early.	Erken geleceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353970 (CK) & #6386891 (duran)
I didn't know I'd be first.	Birinci olacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353967 (CK) & #6386894 (duran)
I didn't know I'd get hurt.	Yaralanacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353964 (CK) & #6386898 (duran)
I didn't know Tom did that.	Onu Tom'un yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290319 (CK) & #2476086 (duran)
I didn't know Tom was back.	Tom'un geri döndüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760667 (CK) & #6761159 (duran)
I didn't know Tom was busy.	Tom'un meşgul olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349792 (CK) & #6400464 (duran)
I didn't know Tom was dead.	Tom'un öldüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610638 (CK) & #5216989 (duran)
I didn't know Tom was here.	Tom'un burada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290320 (CK) & #2476085 (duran)
I didn't know Tom was rich.	Tom'un zengin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290329 (CK) & #2476078 (duran)
I didn't know Tom was sick.	Tom'un hasta olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290322 (CK) & #2476083 (duran)
I didn't know anyone there.	Orada kimseyi tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266667 (CK) & #5178217 (duran)
I didn't know how to begin.	Nasıl başlayacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826260 (CK) & #3849799 (duran)
I didn't know how to do it.	Onu nasıl yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823412 (CK) & #3879272 (duran)
I didn't know how to react.	Nasıl tepki göstereceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568993 (Hybrid) & #4613540 (duran)
I didn't know how to reply.	Nasıl cevap vereceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266664 (CK) & #4615574 (duran)
I didn't know how to start.	Nasıl başlayacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820616 (CK) & #3849799 (duran)
I didn't know it was there.	Bunun orada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487075 (pyrachi) & #4731472 (duran)
I didn't know who did that.	Bunu kimin yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266661 (CK) & #6322493 (duran)
I didn't know who to trust.	Kime güveneceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266658 (CK) & #6322496 (duran)
I didn't know who you were.	Senin kim olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290379 (CK) & #5420642 (duran)
I didn't know why Tom left.	Tom'un niçin gittiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290380 (CK) & #2476073 (duran)
I didn't know you did that.	Onu yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290386 (CK) & #4709560 (duran)
I didn't know you knew Tom.	Tom'u tanıdığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290391 (CK) & #2472168 (duran)
I didn't like Tom at first.	Başlangıçta Tom'u sevmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649834 (sharptoothed) & #4575734 (duran)
I didn't like my first job.	İlk işimi sevmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732226 (CK) & #3783518 (duran)
I didn't like what I heard.	Duyduğum şeyden hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266655 (CK) & #6322499 (duran)
I didn't look at it myself.	Ona kendim bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822144 (CK) & #3889510 (duran)
I didn't make any mistakes.	Herhangi bir hata yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380412 (CK) & #2903885 (duran)
I didn't make any promises.	Ben herhangi bir söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291174 (CK) & #3992051 (duran)
I didn't mean it like that.	Bunu öyle demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016489 (CK) & #5815363 (deyta)
I didn't mean to interrupt.	Kesmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269326 (CK) & #5692420 (duran)
I didn't mean to scare Tom.	Tom'u korkutmak istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810463 (CK) & #8003957 (soliloquist)
I didn't mean to scare you.	Seni korkutmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290419 (CK) & #1311247 (duran)
I didn't mean to spook you.	Seni korkutmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291179 (CK) & #1311247 (duran)
I didn't mean to tempt you.	Ben sizi özendirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215559 (CK) & #5218497 (duran)
I didn't mean to upset you.	Seni üzmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290421 (CK) & #3445845 (deyta)
I didn't meet anyone there.	Orada kimseyle karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51023 (CK) & #1310611 (duran)
I didn't mention your name.	Adından bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266652 (CK) & #6322502 (duran)
I didn't notice Tom go out.	Tom'un dışarı çıktığını fark etmemişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230503 (CK) & #7591447 (soliloquist)
I didn't notice any change.	Herhangi değişikliği fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266649 (CK) & #6322507 (duran)
I didn't notice him go out.	Onun dışarı çıktığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260084 (CK) & #1314993 (duran)
I didn't notice the change.	Değişikliği fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266646 (CK) & #6322524 (duran)
I didn't pass today's exam.	Bugünkü sınavı geçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266643 (CK) & #6322528 (duran)
I didn't react fast enough.	Ben yeterince hızlı tepki vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266640 (CK) & #6322532 (duran)
I didn't really believe it.	Ona gerçekten inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666044 (CK) & #4858304 (deyta)
I didn't really enjoy that.	Ben gerçekten ondan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890441 (CK) & #4892279 (duran)
I didn't remember anything.	Hiçbir şey hatırlamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7467021 (CK) & #7838184 (soliloquist)
I didn't save the document.	Dökumanı kaydetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966548 (mailohilohi) & #5966795 (deyta)
I didn't say I believed it.	Ben ona inandığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315002 (CK) & #4186828 (deyta)
I didn't say I wanted this.	Bunu istediğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735865 (CK) & #3753438 (duran)
I didn't say I wasn't free.	Özgür olmadığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290436 (CK) & #4590920 (duran)
I didn't say I'd forgotten.	Ben unuttuğumu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275914 (CK) & #5727119 (duran)
I didn't say Tom was smart.	Tom'un akıllı olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290442 (CK) & #2476066 (duran)
I didn't say a single word.	Tek kelime etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4021647 (hellosunshine) & #4897121 (tulin)
I didn't say anything else.	Ben başka hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665935 (CK) & #6840752 (deyta)
I didn't say it made sense.	Ben bunun mantıklı geldiğini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290439 (CK) & #4953426 (duran)
I didn't say which country.	Ben hangi ülke demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275916 (CK) & #5451414 (duran)
I didn't say you were here.	Senin burada olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290447 (CK) & #4899252 (duran)
I didn't see Tom on Monday.	Pazartesi günü Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217969 (CK) & #5219148 (duran)
I didn't see Tom with Mary.	Ben Tom'u Mary ile gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274377 (CK) & #6276465 (duran)
I didn't see Tom yesterday.	Dün Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230499 (CK) & #8094972 (tulin)
I didn't see anyone eating.	Birini yemek yerken görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275918 (CK) & #3316747 (deyta)
I didn't see anything else.	Başka bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890095 (CK) & #4890211 (tornado)
I didn't see the stop sign.	Dur işaretini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266637 (CK) & #6322541 (duran)
I didn't see what happened.	Ne olduğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275929 (CK) & #3316755 (deyta)
I didn't see you until now.	Şimdiye kadar seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291193 (CK) & #3944184 (duran)
I didn't send Tom any wine.	Tom'a hiç şarap göndermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291195 (CK) & #2476042 (duran)
I didn't send Tom anywhere.	Tom'u bir yere göndermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275932 (CK) & #2478931 (duran)
I didn't show Tom anything.	Tom'a hiçbir şey göstermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113897 (CM) & #8314976 (tulin)
I didn't show it to anyone.	Onu kimseye göstermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215557 (CK) & #5217133 (duran)
I didn't sign the contract.	Sözleşmeyi imzalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266634 (CK) & #6322548 (duran)
I didn't sleep long enough.	Ben yeterince uzun uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315011 (CK) & #5333874 (duran)
I didn't steal your wallet.	Ben senin cüzdanını çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275938 (CK) & #4731016 (duran)
I didn't study math at all.	Ben hiç matematik eğitimi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258933 (CK) & #1314790 (duran)
I didn't take any pictures.	Hiç resim çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266631 (CK) & #6322552 (duran)
I didn't take it seriously.	Onu ciddiye almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291199 (CK) & #3306547 (deyta)
I didn't take off my shirt.	Gömleğimi çıkarmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220932 (CK) & #7434873 (soliloquist)
I didn't take off my shirt.	Gömleğimi çıkarmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220932 (CK) & #7434874 (soliloquist)
I didn't take off my shoes.	Ayakkabılarımı çıkarmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220934 (CK) & #7496271 (soliloquist)
I didn't take the bus home.	Eve otobüsle gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800999 (CM) & #3574988 (vvv123)
I didn't talk about Boston.	Boston hakkında konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266628 (CK) & #6322554 (duran)
I didn't talk to the media.	Medya ile konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266625 (CK) & #6322752 (duran)
I didn't talk to the press.	Basınla konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738346 (CM) & #6004965 (deyta)
I didn't tell Tom anything.	Tom'a hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275941 (CK) & #2428640 (User20656)
I didn't think I'd be back.	Geri döneceğimi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215555 (CK) & #5217130 (duran)
I didn't think I'd be late.	Geç kalacağımı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266622 (CK) & #6322756 (duran)
I didn't think Tom was mad.	Tom'un kızgın olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220937 (CK) & #6969281 (duran)
I didn't think it mattered.	Onun önemli olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269331 (CK) & #4630968 (duran)
I didn't think it was real.	Bunun gerçek olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291212 (CK) & #4544149 (duran)
I didn't think that was it.	Bunun o olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738344 (CM) & #6004969 (deyta)
I didn't think we did that.	Onu yaptığımızı sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738343 (CM) & #6004971 (deyta)
I didn't think you noticed.	Fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266619 (CK) & #6322760 (duran)
I didn't think you'd dance.	Dans edeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353961 (CK) & #6386901 (duran)
I didn't touch your guitar.	Gitarına dokunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275946 (CK) & #2775156 (Gulo_Luscus)
I didn't understand it yet.	Onu henüz anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2180700 (CM) & #2181734 (muatik)
I didn't want Tom to leave.	Tom'un gitmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012632 (CK) & #4595163 (duran)
I didn't want Tom to worry.	Tom'un endişelenmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012633 (CK) & #4595168 (duran)
I didn't want to alarm you.	Seni korkutmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68827 (CK) & #1311247 (duran)
I didn't want to alarm you.	Sizi telaşlandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68827 (CK) & #1436492 (duran)
I didn't want to annoy you.	Seni rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715197 (CK) & #2578963 (vvv123)
I didn't want to apologize.	Özür dilemek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266616 (CK) & #6322762 (duran)
I didn't want to be caught.	Yakalanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266613 (CK) & #6300327 (duran)
I didn't want to come here.	Buraya gelmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012627 (CK) & #4595157 (duran)
I didn't want to go anyway.	Ne olursa olsun gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451995 (sharptoothed) & #2480692 (duran)
I didn't want to go either.	Ben de gitmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266610 (CK) & #6322768 (duran)
I didn't want to go to bed.	Ben yatmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266607 (CK) & #6322771 (duran)
I didn't want to interfere.	Karışmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144343 (CK) & #7144819 (tulin)
I didn't want to interrupt.	Sözünü kesmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012628 (CK) & #4595076 (duran)
I didn't want to scare Tom.	Tom'u korkutmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012629 (CK) & #4595160 (duran)
I didn't want to scare you.	Seni korkutmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033227 (CK) & #1311247 (duran)
I didn't want to shoot Tom.	Tom'u vurmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744782 (CM) & #5744996 (duran)
I didn't want to upset Tom.	Tom'u üzmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012630 (CK) & #4595162 (duran)
I didn't want to upset you.	Seni üzmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904911 (CK) & #3445845 (deyta)
I didn't want to worry Tom.	Tom'u endişelendirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012631 (CK) & #4536678 (maydoo)
I didn't want to worry you.	Seni endişelendirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902910 (CK) & #3961416 (duran)
I didn't want you to worry.	Seni endişelendirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012634 (CK) & #3961416 (duran)
I didn't water the flowers.	Çiçekleri sulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266604 (CK) & #6322774 (duran)
I didn't work Monday night.	Pazartesi gecesi çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266601 (CK) & #6322777 (duran)
I didn't write that letter.	O mektubu yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798471 (Amastan) & #4554412 (duran)
I didn't write this letter.	Bu mektubu ben yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010261 (CK) & #3010546 (duran)
I disappointed my teachers.	Ben öğretmenlerimi hayal kırıklığına uğrattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188105 (calmanani) & #4561189 (duran)
I do break rules sometimes.	Bazen kuralları çiğnerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842767 (CK) & #6847557 (duran)
I do everything for myself.	Kendim için her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255323 (CK) & #1313869 (duran)
I do it because I enjoy it.	Zevk aldığım için bunu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849076 (Spamster) & #4840358 (duran)
I do need to do that today.	Bunu bugün yapmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241138 (CK) & #7252805 (duran)
I do that almost every day.	Bunu neredeyse her gün yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845048 (CK) & #6845970 (duran)
I do that more than you do.	Bunu senin yaptığından daha çok yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266598 (CK) & #6322783 (duran)
I do things at my own pace.	Ben işleri kendi tempomda yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250422 (CK) & #1313471 (duran)
I do think this isn't good.	Sanırım bu iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721984 (CM) & #4180761 (deyta)
I do this almost every day.	Bunu neredeyse her gün yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907794 (CK) & #6908572 (duran)
I do want to be remembered.	Elbette hatırlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033228 (CK) & #4539465 (maydoo)
I do want to do that again.	Bunu tekrar yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266595 (CK) & #4680922 (duran)
I don't actually work here.	Ben aslında burada çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259756 (kanbutsu) & #4708535 (duran)
I don't apologize for that.	Onun için özür dilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529881 (CK) & #4531062 (Lort)
I don't believe I can help.	Yardım edebileceğime inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797286 (CK) & #5797357 (deyta)
I don't believe I did that.	Onu yaptığıma inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361107 (CK) & #2917635 (duran)
I don't believe I know Tom.	Tom'u tanıdığıma inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666043 (CK) & #4691123 (duran)
I don't believe Tom at all.	Tom'a hiç inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230491 (CK) & #7001622 (duran)
I don't believe Tom did it.	Tom'un yaptığına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003889 (CK) & #6006373 (duran)
I don't believe any of you.	Herhangi birinize inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361106 (CK) & #2917637 (duran)
I don't believe him at all.	Ben ona hiç inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65842 (CK) & #1311153 (duran)
I don't belong to any club.	Ben herhangi bir kulübe ait değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255270 (CK) & #1052312 (duran)
I don't belong to the club.	Ben kulübe üye değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254110 (CK) & #1313689 (duran)
I don't blame Tom for that.	Bunun için Tom'u suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821456 (CK) & #3091472 (duran)
I don't blame Tom for this.	Bunun için Tom'u suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330111 (CK) & #3091472 (duran)
I don't blame anybody else.	Ben başka hiç kimseyi suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738338 (CM) & #5816465 (duran)
I don't blame you for that.	Onun için seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599958 (Hybrid) & #5600891 (duran)
I don't blame you for this.	Bunun için seni suçlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2586693 (Hybrid) & #3388820 (User20656)
I don't blame you for this.	Bunun için seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2586693 (Hybrid) & #7041967 (soliloquist)
I don't buy a lot of candy.	Ben çok şekerleme almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215553 (CK) & #5217126 (duran)
I don't care about fashion.	Moda umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275968 (CK) & #4823175 (duran)
I don't care about the law.	Yasa umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361126 (CK) & #4833978 (duran)
I don't care all that much.	O kadar çok önemsemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361129 (CK) & #4346876 (duran)
I don't care for Thai food.	Tayland yemekleri umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266592 (CK) & #6322800 (duran)
I don't care for green tea.	Ben yeşil çay istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253292 (CK) & #1313667 (duran)
I don't care for ice cream.	Dondurma istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252645 (CK) & #1313621 (duran)
I don't care how you dress.	Nasıl giyindiğin umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665933 (CK) & #6840754 (deyta)
I don't care what Tom buys.	Tom'un ne aldığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439527 (CK) & #2452293 (duran)
I don't care what Tom does.	Tom'un ne yaptığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361135 (CK) & #2452298 (duran)
I don't care what Tom said.	Tom'un ne dediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361137 (CK) & #2452294 (duran)
I don't care what Tom says.	Tom'un ne dediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361138 (CK) & #2452294 (duran)
I don't care what happened.	Ne olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275970 (CK) & #1293536 (duran)
I don't care what it costs.	Ne kadar tutacağı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220190 (Hybrid) & #5220597 (duran)
I don't care what it takes.	Bunun ne kadar süreceği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215551 (CK) & #5899766 (duran)
I don't care what she eats.	Onun ne yediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953419 (CK) & #1323595 (duran)
I don't care what they say.	Ne dedikleri umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72057 (CK) & #1311370 (duran)
I don't care what you want.	İstediğin şey umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361145 (CK) & #4601134 (duran)
I don't care what you wear.	Ne giydiğin umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266589 (CK) & #6322807 (duran)
I don't care what you were.	Ne olduğun umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259007 (CM) & #5228300 (duran)
I don't care who does that.	Onu kimin yaptığıyla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850337 (CK) & #5869962 (deyta)
I don't care who does this.	Bunu kimin yaptığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850343 (CK) & #5869943 (deyta)
I don't carry cash anymore.	Artık nakit para taşımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275974 (CK) & #4523447 (deyta)
I don't consider this safe.	Bunun güvenli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666042 (CK) & #4753097 (deyta)
I don't dare do that again.	Onu bir daha yapmaya cesaret edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204156 (CK) & #9204356 (deyta)
I don't deserve to be here.	Burada olmayı hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738337 (CM) & #6004977 (deyta)
I don't dislike him at all.	Ona hiç antipati duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257192 (CK) & #1045072 (duran)
I don't do stuff like that.	Öyle şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373023 (CK) & #4179667 (duran)
I don't do that on Mondays.	Bunu pazartesi günleri yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266586 (CK) & #6324233 (duran)
I don't do that very often.	Onu sık sık yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850350 (CK) & #5869932 (deyta)
I don't doubt that one bit.	Bundan hiç şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215549 (CK) & #5217102 (duran)
I don't drink beer anymore.	Artık bira içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361152 (CK) & #3691361 (vvv123)
I don't drink beer at home.	Evde bira içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665931 (CK) & #6840756 (deyta)
I don't drink milk anymore.	Artık süt içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439526 (CK) & #6445817 (duran)
I don't drink orange juice.	Portakal suyu içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13100334 (rul) & #13100337 (vowelharmony)
I don't drink wine anymore.	Ben artık şarap içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266583 (CK) & #6324237 (duran)
I don't earn all that much.	Ben o kadar çok kazanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914559 (CK) & #6914628 (duran)
I don't eat a lot of fruit.	Çok fazla meyve yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805773 (CK) & #6806280 (duran)
I don't eat as much as Tom.	Tom kadar çok yemek yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221957 (CK) & #8093621 (tulin)
I don't eat meat every day.	Her gün et yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353958 (CK) & #6386906 (duran)
I don't eat out very often.	Ben dışarıda çok sık yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401074 (CK) & #4866752 (deyta)
I don't eat rice every day.	Her gün pilav yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665929 (CK) & #6840760 (deyta)
I don't eat the apple core.	Ben elma çekirdeği yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749157 (modelqueen13) & #5138614 (duran)
I don't even remember that.	Bunu hatırlamıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275988 (CK) & #4545207 (soliloquist)
I don't even want you here.	Burada olmanı bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366536 (AlanF_US) & #4273907 (soliloquist)
I don't ever want to leave.	Hiç ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266580 (CK) & #6324593 (duran)
I don't expect Tom to help.	Tom'un yardım etmesini beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265820 (CK) & #5266426 (duran)
I don't expect them to win.	Onların kazanmalarını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990251 (Welton) & #5617954 (deyta)
I don't expect you to help.	Bana yardım etmeni beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113158 (CM) & #8228855 (soliloquist)
I don't feel good about it.	Ben onun hakkında iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361166 (CK) & #4946106 (duran)
I don't feel like doing it.	Canım bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266932 (_undertoad) & #4725679 (duran)
I don't feel like partying.	Canım kutlama yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345551 (CK) & #1501141 (duran)
I don't feel like sleeping.	Uyuyasım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6611835 (CK) & #8158152 (soliloquist)
I don't feel like studying.	Canım çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320407 (CK) & #1321321 (duran)
I don't feel sorry for Tom.	Tom için üzgün hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887223 (CK) & #4731294 (duran)
I don't feel sorry for her.	Kendimi onun için üzgün hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063963 (CM) & #4797300 (deyta)
I don't feel sorry for you.	Senin için üzülmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887224 (CK) & #4797301 (deyta)
I don't fit in here at all.	Buraya hiç sığmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665925 (CK) & #6840766 (deyta)
I don't get along with Tom.	Tom'la iyi geçinmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610642 (CK) & #5610967 (duran)
I don't get along with him.	Onunla geçinemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431318 (CK) & #1501152 (duran)
I don't get paid very much.	Bana çok fazla ödeme yapılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272447 (CK) & #5273428 (duran)
I don't go fishing anymore.	Artık balığa gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665923 (CK) & #6840770 (deyta)
I don't go home very often.	Eve çok sık gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134666 (CK) & #8093905 (tulin)
I don't go to Boston often.	Boston'a sık gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805730 (CK) & #6806347 (duran)
I don't go to bars anymore.	Artık barlara gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266574 (CK) & #6324599 (duran)
I don't have a beach house.	Benim bir deniz evim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334615 (CK) & #1501154 (duran)
I don't have a car anymore.	Artık bir arabam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544442 (CK) & #3345775 (deyta)
I don't have a choice here.	Burada bir seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618828 (CK) & #3785402 (duran)
I don't have a credit card.	Kredi kartım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315259 (CK) & #3678712 (deyta)
I don't have a good memory.	İyi bir hafızam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266571 (CK) & #6324604 (duran)
I don't have a job anymore.	Artık bir işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640496 (CK) & #5641008 (duran)
I don't have a lot of time.	Çok vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839485 (CK) & #4860146 (dursun)
I don't have a middle name.	Göbek adım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891379 (CK) & #3054927 (duran)
I don't have a rice cooker.	Benim bir pilav pişirme makinem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665921 (CK) & #6840774 (deyta)
I don't have a sore throat.	Boğazım ağrımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266568 (CK) & #6324615 (duran)
I don't have a spare shirt.	Yedek bir gömleğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384721 (CK) & #1450060 (duran)
I don't have a white shirt.	Beyaz bir gömleğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592762 (CK) & #5593331 (duran)
I don't have all the facts.	Tüm gerçeklere sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096479 (CK) & #1193823 (duran)
I don't have any allergies.	Benim herhangi bir alerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887229 (CK) & #5279692 (duran)
I don't have any free time.	Hiç boş zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784283 (CK) & #6785025 (deyta)
I don't have any furniture.	Hiç mobilyam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276035 (CK) & #4711589 (duran)
I don't have any money now.	Artık hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890825 (CK) & #6894118 (duran)
I don't have any more time.	Daha fazla zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266565 (CK) & #4939784 (duran)
I don't have any objection.	Benim herhangi bir itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247181 (CK) & #4164933 (deyta)
I don't have any questions.	Herhangi bir sorum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276038 (CK) & #4727084 (duran)
I don't have anything else.	Başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887230 (CK) & #4460512 (duran)
I don't have books to read.	Okuyacak kitaplarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872269 (Eldad) & #4656584 (duran)
I don't have classes today.	Bugün derslerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242874 (CK) & #1312882 (duran)
I don't have many of those.	Bunların çoğuna sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361201 (CK) & #5528429 (duran)
I don't have many problems.	Bir sürü sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033269 (CK) & #6037336 (duran)
I don't have much time now.	Benim şimdi çok vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241793 (CK) & #1312628 (duran)
I don't have much to spend.	Harcayacak çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045815 (sharptoothed) & #4847348 (dursun)
I don't have the authority.	Benim yetkim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276048 (CK) & #4820103 (duran)
I don't have those answers.	Bunların cevabı bende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276057 (CK) & #7882643 (soliloquist)
I don't have time for boys.	Oğlanlar için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221116 (Hybrid) & #3688813 (deyta)
I don't have time for boys.	Çocuklar için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221116 (Hybrid) & #3688815 (deyta)
I don't have time for this.	Buna vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553481 (CK) & #2083261 (freefighter)
I don't have time for this.	Bunun için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553481 (CK) & #2083387 (freefighter)
I don't have time to argue.	Tartışacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361391 (CK) & #3688816 (deyta)
I don't have time to relax.	Dinlenmeye vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175823 (Hybrid) & #2182303 (muatik)
I don't have time to sleep.	Uyumak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340387 (bufo) & #3688808 (deyta)
I don't have time to waste.	Boşa geçirecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135532 (CM) & #3688806 (deyta)
I don't have time to write.	Yazmak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477348 (pejcinovick) & #2577003 (meinung44)
I don't have to ask anyone.	Kimseye sormak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361206 (CK) & #4349276 (duran)
I don't have to follow Tom.	Ben Tom'u izlemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865923 (Popolon) & #4775944 (deyta)
I don't have to go anymore.	Artık gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361210 (CK) & #4349280 (duran)
I don't have to say a word.	Bir söz söylemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317463 (CK) & #4590923 (duran)
I don't have to work today.	Bugün çalışmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266562 (CK) & #6324623 (duran)
I don't have your strength.	Ben senin gücüne sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276062 (CK) & #4731862 (duran)
I don't intend to go there.	Oraya gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353955 (CK) & #2714492 (Gulo_Luscus)
I don't intend to kiss Tom.	Tom'u öpmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439525 (CK) & #6445819 (duran)
I don't know French at all.	Hiç Fransızca bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136934 (CK) & #1280338 (duran)
I don't know Tom that well.	Tom'u o kadar da iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315298 (CK) & #2316662 (Gulo_Luscus)
I don't know Tom very well.	Tom'u çok iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329929 (CK) & #4202097 (duran)
I don't know Tom's address.	Tom'un adresini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230482 (CK) & #8325216 (tulin)
I don't know Tom's brother.	Tom'un erkek kardeşini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230478 (CK) & #8325215 (tulin)
I don't know all the rules.	Tüm kuralları bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266559 (CK) & #6324627 (duran)
I don't know any Canadians.	Hiçbir Kanadalıyı tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064279 (CK) & #6064442 (deyta)
I don't know any blind men.	Hiç kör adam tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740788 (Swift) & #3524437 (deyta)
I don't know exactly where.	Tam olarak nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276069 (CK) & #4587785 (duran)
I don't know her real name.	Onun gerçek adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110276 (Scott) & #3524469 (deyta)
I don't know him from Adam.	Onu hiç tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855528 (Hybrid) & #1280709 (soliloquist)
I don't know him very well.	Onu çok iyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192510 (Hybrid) & #3223396 (duran)
I don't know his real name.	Onun gerçek adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110273 (Scott) & #3524469 (deyta)
I don't know how Tom knows.	Tom'un nasıl bildiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727811 (CM) & #4947983 (duran)
I don't know how Tom voted.	Tom'un oyunu ne yönde kullandığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120633 (CK) & #7831512 (soliloquist)
I don't know how Tom voted.	Tom oyunu hangi yönde kullandı, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120633 (CK) & #7831513 (soliloquist)
I don't know how Tom voted.	Tom oyunu kime verdi, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120633 (CK) & #7831514 (soliloquist)
I don't know how Tom voted.	Tom'un oyunu kime verdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120633 (CK) & #7831515 (soliloquist)
I don't know how to say it.	O nasıl söylenir bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539554 (tomkun01) & #3435233 (deyta)
I don't know how to say it.	Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539554 (tomkun01) & #8337105 (tulin)
I don't know how to use it.	Bunu nasıl kullanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362086 (CK) & #3800345 (duran)
I don't know how we did it.	Bunu nasıl yaptık bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442630 (Hybrid) & #4817975 (maydoo)
I don't know how you do it.	Onu nasıl yapacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619952 (CK) & #3690209 (duran)
I don't know if I can come.	Gelip gelemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825660 (CK) & #3856724 (duran)
I don't know if I can help.	Yardım edebilip edemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544441 (CK) & #4587494 (duran)
I don't know if I can help.	Yardım edip edemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544441 (CK) & #6667372 (ilkeraltinok365)
I don't know if I can stay.	Kalıp kalamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315297 (CK) & #4487087 (duran)
I don't know if it is true.	Onun doğru olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254748 (CK) & #1313755 (duran)
I don't know much about it.	Ben bu konuda çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544440 (CK) & #5097713 (duran)
I don't know that for sure.	Onu kesinlikle bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215338 (CK) & #5217156 (duran)
I don't know the truth yet.	Henüz gerçeği bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665919 (CK) & #6840777 (deyta)
I don't know those answers.	Bu cevapları bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529880 (CK) & #4885874 (duran)
I don't know what I can do.	Ne yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215336 (CK) & #5217152 (duran)
I don't know what Tom does.	Tom'un ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217967 (CK) & #2452256 (duran)
I don't know what Tom said.	Tom'un ne söylediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217965 (CK) & #5219143 (duran)
I don't know what happened.	Ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887246 (CK) & #4699141 (duran)
I don't know what he'll do.	Onun ne yapacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332065 (CK) & #1501157 (duran)
I don't know what it means.	Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361257 (CK) & #1193815 (duran)
I don't know what it means.	Ne anlama geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361257 (CK) & #1353249 (duran)
I don't know what it's for.	Neye yarar bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362088 (CK) & #2774474 (estambulista)
I don't know what to drink.	Ne içsem bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9832997 (CK) & #13578360 (vowelharmony)
I don't know what to order.	Ne sipariş vereceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436519 (lukaszpp) & #5282682 (duran)
I don't know what to study.	Ne çalışacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256422 (CK) & #1313918 (duran)
I don't know what to think.	Ne düşüneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249752 (CK) & #1313445 (duran)
I don't know what we'll do.	Ben ne yapacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562525 (CK) & #3563005 (duran)
I don't know what you like.	Neyi sevdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5865366 (tohidk98) & #6324630 (duran)
I don't know what you mean.	Ne demek istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408 (CK) & #1306554 (duran)
I don't know what you need.	Neye ihtiyacın olduğunu bilmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361269 (CK) & #3606230 (duran)
I don't know what you want.	Ne istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887252 (CK) & #4592494 (duran)
I don't know what's coming.	Neyin geliyor olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738335 (CM) & #6004980 (deyta)
I don't know when Tom died.	Tom'un ne zaman öldüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120637 (CK) & #8366406 (soliloquist)
I don't know when Tom left.	Tom'un ne zaman ayrıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318369 (CK) & #2320025 (Gulo_Luscus)
I don't know where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217963 (CK) & #2316641 (Gulo_Luscus)
I don't know where exactly.	Tam olarak nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276085 (CK) & #4587785 (duran)
I don't know where he went.	Onun nereye gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283223 (CK) & #1316476 (duran)
I don't know where it went.	Onun nereye gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361280 (CK) & #1316476 (duran)
I don't know where that is.	Onun nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361281 (CK) & #1160618 (AKINCI81)
I don't know where to look.	Nereye bakacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266553 (CK) & #6324634 (duran)
I don't know where to park.	Nereye park edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411053 (CK) & #3411301 (Themis06)
I don't know who they were.	Kim olduklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738039 (CK) & #8325235 (tulin)
I don't know who they were.	Kimdiler, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738039 (CK) & #8325238 (tulin)
I don't know who to choose.	Kimi seçeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478653 (Hybrid) & #1702157 (duran)
I don't know you very well.	Seni çok iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361309 (CK) & #4262784 (deyta)
I don't know your name yet.	Henüz ismini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113154 (CM) & #8320107 (soliloquist)
I don't know your name yet.	Adını bilmiyorum daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113154 (CM) & #8320108 (soliloquist)
I don't know. Let me check.	Bilmiyorum. Dur da bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318382 (CK) & #2319892 (Gulo_Luscus)
I don't like Boston at all.	Boston'u hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266550 (CK) & #6324638 (duran)
I don't like Tom that much.	Tom'u o kadar çok sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358642 (CK) & #2466401 (duran)
I don't like Tom very much.	Ben Tom'u çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217961 (CK) & #5219251 (duran)
I don't like Tom's cooking.	Tom'un yemeklerini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230474 (CK) & #7610376 (soliloquist)
I don't like Tom's cooking.	Tom'un aşçılığını beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230474 (CK) & #7610377 (soliloquist)
I don't like Tom's friends.	Tom'un arkadaşlarından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230470 (CK) & #8220153 (deyta)
I don't like anything here.	Buradaki hiçbir şeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292231 (CK) & #4223939 (duran)
I don't like being cheated.	Kandırılmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322732 (CK) & #4575556 (duran)
I don't like being lied to.	Bana yalan söylenilmesini sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619455 (CK) & #3693900 (duran)
I don't like being outside.	Dışarıda olmak hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665917 (CK) & #6840781 (deyta)
I don't like being retired.	Ben emekli olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361313 (CK) & #4343159 (duran)
I don't like being shot at.	Vurulmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361314 (CK) & #6948793 (duran)
I don't like chopping wood.	Odun kesmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850356 (CK) & #5869908 (deyta)
I don't like chopping wood.	Odun kırmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850356 (CK) & #5869915 (deyta)
I don't like confrontation.	Yüzleştirmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271874 (CK) & #4751249 (duran)
I don't like country music.	Amerikan folk müziğinden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266547 (CK) & #6324641 (duran)
I don't like green peppers.	Yeşil biberden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266544 (CK) & #6324645 (duran)
I don't like guys like Tom.	Tom gibi adamları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361319 (CK) & #2452179 (duran)
I don't like horror movies.	Korku filmlerini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322735 (CK) & #4575557 (duran)
I don't like my coffee hot.	Kahveyi sıcak sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7983652 (shekitten) & #8204728 (soliloquist)
I don't like my stepmother.	Üvey annemden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665915 (CK) & #6840785 (deyta)
I don't like our new coach.	Yeni antrenörümüzü sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817205 (CK) & #6817478 (duran)
I don't like pizza anymore.	Ben artık pizzayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953426 (CK) & #1078097 (duran)
I don't like rainy weather.	Yağmurlu havadan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959444 (CM) & #4968609 (duran)
I don't like tea or coffee.	Hem çayı, hem de kahveyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8342675 (Ergulis) & #12330355 (Iye_Tete)
I don't like that sentence.	O cümleyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276097 (CK) & #4650456 (maydoo)
I don't like that too much.	O pek fazla hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665913 (CK) & #6840791 (deyta)
I don't like the food here.	Buradaki yemeği sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024903 (CK) & #6025266 (duran)
I don't like the idea much.	Ben fikri çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47975 (CK) & #1309825 (duran)
I don't like to be ignored.	Ben göz ardı edilmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266541 (CK) & #6324649 (deyta)
I don't like to be touched.	Dokunulmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361334 (CK) & #4338185 (duran)
I don't like to eat onions.	Soğan yemek hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665911 (CK) & #6840793 (deyta)
I don't like to play poker.	Poker oynamaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266538 (CK) & #6324653 (duran)
I don't like to read Freud.	Ben Freud okumaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239643 (Delian) & #5260785 (deyta)
I don't like wearing shoes.	Ayakkabı giymeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958127 (CK) & #9958481 (SSibelty)
I don't like wearing vests.	Yelek giymek hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204189 (CK) & #9204423 (deyta)
I don't like what happened.	Olanlar hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361340 (CK) & #4930296 (dursun)
I don't like you very much.	Seni çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215334 (CK) & #5217150 (duran)
I don't like your attitude.	Senin tutumun hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276112 (CK) & #4747528 (marllboro06)
I don't like your behavior.	Davranışını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620124 (ulyssemc1) & #4737775 (duran)
I don't live far from here.	Buradan uzakta yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361345 (CK) & #4347712 (duran)
I don't live in Boston now.	Ben şimdi Boston'da oturmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4801066 (CK) & #4801495 (deyta)
I don't live in Boston yet.	Henüz Boston'da yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617904 (CK) & #4751263 (duran)
I don't live there anymore.	Ben artık orada yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266535 (CK) & #6324656 (duran)
I don't live very far away.	Ben çok uzakta yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266532 (CK) & #6324659 (duran)
I don't look good in jeans.	Kotun içinde iyi görünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361347 (CK) & #5400659 (deyta)
I don't love you that much.	Seni o kadar çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361348 (CK) & #4346886 (duran)
I don't make faces at them.	Ben onlara tuhaf yüz hareketleri yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134767 (AlanF_US) & #5046531 (duran)
I don't need a manager yet.	Henüz bir müdüre ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738334 (CM) & #6004981 (deyta)
I don't need a manager yet.	Henüz bir menajere ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738334 (CM) & #6004982 (deyta)
I don't need a manager yet.	Henüz bir yöneticiye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738334 (CM) & #6004983 (deyta)
I don't need any more help.	Daha fazla yardıma ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109432 (CK) & #4115736 (duran)
I don't need any more time.	Daha fazla zamana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266529 (CK) & #6324662 (duran)
I don't need anyone's help.	Benim kimsenin yardımına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092595 (CK) & #3970485 (ekran)
I don't need anything else.	Başka bir şeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266526 (CK) & #6324665 (duran)
I don't need looking after.	İlgilenmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276141 (CK) & #3790611 (duran)
I don't need to imagine it.	Onu hayal etmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738332 (CM) & #6004985 (deyta)
I don't need to work today.	Bugün çalışmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266523 (CK) & #6324668 (duran)
I don't need your opinions.	Fikirlerinize ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276152 (CK) & #6193331 (duran)
I don't often do that here.	Bunu sık sık burada yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266520 (CK) & #6324670 (duran)
I don't often drink coffee.	Sık sık kahve içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665909 (CK) & #6840796 (deyta)
I don't often go to Boston.	Ben sık sık Boston'a gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266517 (CK) & #6324673 (duran)
I don't often go to church.	Ben sık sık kiliseye gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916129 (CK) & #5920701 (duran)
I don't often see Tom here.	Tom'u burada sık sık görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078609 (CK) & #6079081 (duran)
I don't often see you here.	Ben sık sık seni burada görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353952 (CK) & #6386914 (duran)
I don't often speak French.	Ben sık sık Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916127 (CK) & #5920714 (duran)
I don't often study French.	Ben sık sık Fransızca çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266514 (CK) & #6324675 (duran)
I don't often swim anymore.	Artık sık sık yüzmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665907 (CK) & #6840802 (deyta)
I don't ordinarily do this.	Normalde bunu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276160 (CK) & #4786508 (duran)
I don't plan on doing that.	Onu yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820270 (CK) & #3976014 (duran)
I don't play chess anymore.	Artık satranç oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266511 (CK) & #6324678 (duran)
I don't really go out much.	Gerçekten pek dışarıya çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215332 (CK) & #5217694 (duran)
I don't really have a cold.	Gerçekten nezle değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841688 (CK) & #4800149 (duran)
I don't really have a plan.	Gerçekten bir planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608799 (Hybrid) & #6880448 (deyta)
I don't really like horses.	Ben gerçekten atları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276172 (CK) & #4448239 (duran)
I don't really like my job.	İşimi gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266508 (CK) & #6324681 (duran)
I don't recall saying that.	Böyle söylediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315314 (CK) & #7015125 (soliloquist)
I don't recall saying that.	Öyle dediğimi anımsamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315314 (CK) & #7015127 (soliloquist)
I don't recognize anything.	Hiçbir şey tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271907 (CK) & #4729615 (duran)
I don't recognize that bum.	O serseriyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738331 (CM) & #6004987 (deyta)
I don't recognize that guy.	Ben o adamı tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499782 (CK) & #5499840 (deyta)
I don't regret coming here.	Buraya geldiğime pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253475 (CK) & #1313673 (duran)
I don't regret kissing Tom.	Tom'u öptüğüme pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439524 (CK) & #6445820 (duran)
I don't remember any of it.	Ben hiçbirini hatırlamıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361393 (CK) & #5103804 (duran)
I don't remember it at all.	Ben onu hiç hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361400 (CK) & #4474484 (deyta)
I don't remember very much.	Çok fazla hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266505 (CK) & #6324684 (duran)
I don't remember your name.	Ben senin adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383640 (Dorenda) & #5359531 (deyta)
I don't remember your name.	Adınızı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383640 (Dorenda) & #6317916 (duran)
I don't see Tom doing that.	Tom'u bunu yaparken görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727911 (CM) & #5428275 (deyta)
I don't see Tom that often.	Tom'u o kadar sık görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665384 (CK) & #6743397 (duran)
I don't see Tom very often.	Tom'u çok sık görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665376 (CK) & #6743407 (duran)
I don't see another option.	Ben başka bir seçenek görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361416 (CK) & #4855634 (deyta)
I don't see any difference.	Herhangi bir fark görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705421 (papabear) & #4586252 (duran)
I don't see anybody inside.	İçeride birini görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092599 (CK) & #4586321 (duran)
I don't see anything wrong.	Yanlış bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818409 (CK) & #3976410 (duran)
I don't see that happening.	Onun olduğunu görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259706 (CK) & #5267493 (duran)
I don't see the connection.	Ben bir bağlantı görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276194 (CK) & #5164070 (duran)
I don't see the difference.	Ben farkı görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276195 (CK) & #5101362 (duran)
I don't see what we can do.	Ne yapabileceğimizi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825295 (CK) & #3974314 (duran)
I don't see what's changed.	Neyin değiştiğini görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276202 (CK) & #4674512 (duran)
I don't see your name here.	Burada senin adını görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4855996 (posxo) & #4857324 (deyta)
I don't share your opinion.	Senin görüşünü paylaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669043 (Joseph) & #5615074 (deyta)
I don't study after school.	Ben okuldan sonra ders çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261709 (CK) & #1062200 (duran)
I don't take it personally.	Üstüme alınmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276209 (CK) & #4951214 (dursun)
I don't teach here anymore.	Artık burada ders vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665905 (CK) & #6840807 (deyta)
I don't think I can fix it.	Bunu tamir edebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184328 (CK) & #4852250 (duran)
I don't think I need to go.	Gitmem gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215330 (CK) & #5217692 (duran)
I don't think I understand.	Anladığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276214 (CK) & #4545388 (duran)
I don't think I want to go.	Ben gitmek istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257412 (CK) & #1313973 (duran)
I don't think I'd kiss Tom.	Tom'u öpeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439523 (CK) & #6445822 (duran)
I don't think I'll be cold.	Üşüyeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266502 (CK) & #6324687 (duran)
I don't think I'll be late.	Geç kalacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266499 (CK) & #6324690 (duran)
I don't think I'll do that.	Ben onu yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497803 (CK) & #4763979 (deyta)
I don't think I'll like it.	Seveceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398013 (CK) & #10250132 (tulin)
I don't think I'll like it.	Beğeneceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398013 (CK) & #10250133 (tulin)
I don't think I'll make it.	Ben bunu yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259704 (CK) & #5263316 (duran)
I don't think I'm handsome.	Yakışıklı olduğumu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266496 (CK) & #6324692 (duran)
I don't think I'm immature.	Olgunlaşmadığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850363 (CK) & #5869901 (deyta)
I don't think I'm neurotic.	Nevrotik olduğumu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850369 (CK) & #5869896 (deyta)
I don't think I'm stubborn.	Ben inatçı olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856402 (CK) & #5856639 (duran)
I don't think Tom can swim.	Tom'un yüzebildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820415 (CK) & #3900922 (duran)
I don't think Tom did that.	Tom'un onu yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110274 (CK) & #2452160 (duran)
I don't think Tom did that.	Onu Tom'un yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110274 (CK) & #6110936 (duran)
I don't think Tom did this.	Tom'un bunu yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361472 (CK) & #2452159 (duran)
I don't think Tom heard me.	Tom'un beni duyduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610646 (CK) & #5610945 (deyta)
I don't think Tom heard us.	Tom'un bizi duyduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128895 (CK) & #12696954 (ada_b)
I don't think Tom is alive.	Tom'un hayatta olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665368 (CK) & #6743415 (duran)
I don't think Tom is angry.	Tom'un kızgın olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230458 (CK) & #7015562 (duran)
I don't think Tom is bored.	Tom'un sıkıldığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230446 (CK) & #6668558 (tulin)
I don't think Tom is bossy.	Tom'un otoriter olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665360 (CK) & #6743425 (duran)
I don't think Tom is brave.	Tom'un cesur olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230442 (CK) & #7165263 (duran)
I don't think Tom is broke.	Tom'un meteliksiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230438 (CK) & #7258667 (duran)
I don't think Tom is crazy.	Tom'un deli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361479 (CK) & #2452152 (duran)
I don't think Tom is funny.	Tom'un komik olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230430 (CK) & #7353929 (duran)
I don't think Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230426 (CK) & #5770586 (duran)
I don't think Tom is lucky.	Tom'un şanslı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665352 (CK) & #6743434 (duran)
I don't think Tom is lying.	Tom'un yalan söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361486 (CK) & #2452107 (duran)
I don't think Tom is ready.	Tom'un hazır olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361488 (CK) & #2452143 (duran)
I don't think Tom is right.	Tom'un haklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230418 (CK) & #7093806 (tulin)
I don't think Tom is right.	Bence Tom haklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230418 (CK) & #7093809 (tulin)
I don't think Tom is sorry.	Tom'un üzgün olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665344 (CK) & #6743442 (duran)
I don't think Tom is timid.	Tom'un ürkek olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665336 (CK) & #6743450 (duran)
I don't think Tom is tough.	Tom'un sert olduğunu sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665328 (CK) & #6743461 (duran)
I don't think Tom is upset.	Tom'un üzgün olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230410 (CK) & #9507842 (zeyde)
I don't think Tom is weird.	Tom'un tuhaf olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665320 (CK) & #6743470 (duran)
I don't think Tom likes it.	Tom'un onu sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361493 (CK) & #2452137 (duran)
I don't think Tom likes me.	Tom'un beni sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315328 (CK) & #2472078 (duran)
I don't think Tom meant it.	Tom'un onu kastettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744779 (CM) & #5906143 (deyta)
I don't think Tom suffered.	Tom'un acı çektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276232 (CK) & #2478895 (duran)
I don't think Tom was busy.	Tom'un meşgul olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665312 (CK) & #4335770 (duran)
I don't think Tom was busy.	Tom'un yoğun olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665312 (CK) & #6844354 (deyta)
I don't think Tom was here.	Tom'un burada olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665296 (CK) & #6844377 (deyta)
I don't think Tom was home.	Tom'un evde olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665288 (CK) & #2452150 (duran)
I don't think Tom was hurt.	Tom'un yaralandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665280 (CK) & #6674031 (duran)
I don't think Tom was late.	Tom'un geç kaldığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665272 (CK) & #6844405 (deyta)
I don't think he will come.	Onun geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490724 (niceguydave) & #1423508 (duran)
I don't think it'll happen.	Onun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259702 (CK) & #5255722 (duran)
I don't think it's a trend.	Bunun bir eğilim olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215328 (CK) & #5217690 (duran)
I don't think it's a trick.	Bunun bir hile olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361447 (CK) & #4821193 (duran)
I don't think it's just me.	Bu konuda yalnız olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821747 (Hybrid) & #7632490 (soliloquist)
I don't think it's just me.	Sırf bana öyle geldiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821747 (Hybrid) & #7632493 (soliloquist)
I don't think it's serious.	Bunun ciddi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738329 (CM) & #6004989 (deyta)
I don't think it's too bad.	Ben bunun çok kötü olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215326 (CK) & #5217685 (duran)
I don't think she is happy.	Onun mutlu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313574 (CK) & #1319961 (duran)
I don't think that was Tom.	Onun Tom olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361452 (CK) & #2452161 (duran)
I don't think that'll work.	Bunun işe yarayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658076 (CK) & #3961717 (duran)
I don't think that's funny.	Bunun komik olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266493 (CK) & #6324697 (duran)
I don't think that's legal.	Bunun yasal olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666041 (CK) & #4815646 (duran)
I don't think that's right.	Onun doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694950 (PvtMarc) & #2045133 (duran)
I don't think that's yours.	Bunun senin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353949 (CK) & #6387332 (duran)
I don't think they like me.	Onların benden hoşlandıklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272845 (CK) & #5273143 (deyta)
I don't think they need me.	Onların bana ihtiyacı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215324 (CK) & #5217683 (duran)
I don't think they're safe.	Onların güvende olduklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832594 (CK) & #5833328 (deyta)
I don't think this is real.	Bunun gerçek olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619146 (CK) & #3696551 (duran)
I don't think we need that.	Ona ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259309 (CK) & #5263326 (duran)
I don't think we need this.	Buna ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110295 (CK) & #6110872 (duran)
I don't think we were seen.	Görüldüğümüzü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734771 (CK) & #3767337 (duran)
I don't think we're losing.	Kaybettiğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259307 (CK) & #5260147 (duran)
I don't think you did this.	Bunu yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619648 (CK) & #3783988 (duran)
I don't think you heard me.	Beni duyduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361513 (CK) & #4347013 (duran)
I don't think you're crazy.	Senin deli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276234 (CK) & #4544129 (duran)
I don't think you're funny.	Komik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353946 (CK) & #6387335 (duran)
I don't think you're lying.	Yalan söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276236 (CK) & #4544131 (duran)
I don't think you're ready.	Hazır olduğunuzu sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353943 (CK) & #6387339 (duran)
I don't think you're right.	Haklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276237 (CK) & #4544132 (duran)
I don't think you're wrong.	Hatalı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733970 (CK) & #3774070 (duran)
I don't translate for free.	Bedava çeviri yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635364 (Amastan) & #4485855 (duran)
I don't understand a thing.	Bir şey anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819931 (CK) & #2430366 (duran)
I don't use a cane anymore.	Artık baston kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665903 (CK) & #6840809 (deyta)
I don't usually wear a hat.	Ben genellikle bir şapka takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266490 (CK) & #6324701 (duran)
I don't usually wear a tie.	Ben genellikle kravat takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266487 (CK) & #6300505 (duran)
I don't usually wear socks.	Ben genellikle çorap giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266484 (CK) & #6324721 (duran)
I don't want Tom in my car.	Tom'u arabamda istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033232 (CK) & #4596239 (duran)
I don't want Tom to forget.	Tom'un unutmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012648 (CK) & #3996175 (duran)
I don't want Tom to see it.	Tom'un bunu görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330404 (CK) & #2452131 (duran)
I don't want Tom to see me.	Tom'un beni görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842811 (CK) & #6843694 (duran)
I don't want Tom to suffer.	Tom'un acı çekmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230398 (CK) & #7353635 (duran)
I don't want Tom's apology.	Tom'un özür dilemesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012649 (CK) & #3561908 (deyta)
I don't want Tom's old job.	Tom'un eski işini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665264 (CK) & #6844413 (deyta)
I don't want a big wedding.	Ben büyük bir düğün istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494837 (Hybrid) & #5254636 (deyta)
I don't want another drink.	Başka bir içki istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773283 (Hybrid) & #5271437 (duran)
I don't want any ice cream.	Ben hiç dondurma istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012635 (CK) & #4130402 (deyta)
I don't want any more beer.	Daha fazla bira istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907497 (OsoHombre) & #5908672 (duran)
I don't want any more cats.	Artık kedi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114043 (CK) & #6212167 (duran)
I don't want any more cats.	Ben artık kedi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114043 (CK) & #6284376 (duran)
I don't want any more food.	Daha fazla yiyecek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323280 (CK) & #4723672 (duran)
I don't want any more help.	Daha fazla yardım istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266481 (CK) & #6324740 (duran)
I don't want anything else.	Başka bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266478 (CK) & #6324743 (duran)
I don't want anything more.	Daha fazla hiçbir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272847 (CK) & #5273139 (deyta)
I don't want it that badly.	O kadar çok istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215322 (CK) & #5512908 (tulin)
I don't want the money now.	Parayı şimdi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738328 (CM) & #6004990 (deyta)
I don't want to be a freak.	Hilkat garibesi olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049766 (CK) & #3310576 (deyta)
I don't want to be in pain.	Ben acı içinde olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012637 (CK) & #4179163 (deyta)
I don't want to be shallow.	Sığ olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738325 (CM) & #6005010 (deyta)
I don't want to be shallow.	Yüzelsel olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738325 (CM) & #6005011 (deyta)
I don't want to bother you.	Seni rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592866 (CK) & #4474375 (deyta)
I don't want to compromise.	Uzlaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266475 (CK) & #6324746 (duran)
I don't want to discuss it.	Bunu tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012639 (CK) & #3770154 (duran)
I don't want to drink that.	Onu içmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544439 (CK) & #4086087 (deyta)
I don't want to fight this.	Bununla savaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738323 (CM) & #6005017 (deyta)
I don't want to get caught.	Yakalanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270794 (CK) & #6296070 (duran)
I don't want to go bowling.	Bowlinge gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074365 (CK) & #4772045 (deyta)
I don't want to go hunting.	Ava gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665901 (CK) & #6840814 (deyta)
I don't want to go outside.	Dışarı çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186462 (CK) & #1324240 (duran)
I don't want to go to jail.	Hapishaneye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841416 (Spamster) & #4583971 (duran)
I don't want to go to work.	İşe gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819645 (Hybrid) & #2827838 (Gulo_Luscus)
I don't want to go, either.	Ben de gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665899 (CK) & #6311308 (duran)
I don't want to insult Tom.	Tom'a hakaret etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033530 (CK) & #4733579 (duran)
I don't want to leave here.	Buradan gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640498 (CK) & #5640991 (duran)
I don't want to leave town.	Kasabadan ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012640 (CK) & #4595174 (duran)
I don't want to let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230394 (CK) & #7353524 (duran)
I don't want to let you go.	Gitmene izin vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966509 (oksanask) & #4604491 (duran)
I don't want to lie to Tom.	Tom'a yalan söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033229 (CK) & #4596236 (duran)
I don't want to lie to you.	Sana yalan söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033462 (CK) & #4596253 (duran)
I don't want to live alone.	Yalnız yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662603 (bluepie88) & #4592486 (duran)
I don't want to look silly.	Aptalca görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336009 (AlanF_US) & #4377634 (duran)
I don't want to make waves.	Sorun çıkarmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012641 (CK) & #4595175 (duran)
I don't want to marry Mary.	Mary ile evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012642 (CK) & #4595177 (duran)
I don't want to move again.	Artık taşınmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012643 (CK) & #4156943 (deyta)
I don't want to name names.	İsim vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033230 (CK) & #4593797 (duran)
I don't want to offend Tom.	Tom'u gücendirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720932 (raggione) & #5080036 (duran)
I don't want to offend you.	Seni incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221142 (Hybrid) & #3702324 (vvv123)
I don't want to offend you.	Seni gücendirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221142 (Hybrid) & #4615555 (duran)
I don't want to play cards.	İskambil oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012644 (CK) & #4595178 (duran)
I don't want to play chess.	Satranç oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7467023 (CK) & #8130405 (tulin)
I don't want to play games.	Oyun oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832604 (CK) & #5833351 (deyta)
I don't want to play poker.	Poker oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266472 (CK) & #6324750 (duran)
I don't want to retire yet.	Henüz emekli olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259305 (CK) & #5260155 (duran)
I don't want to scare them.	Onları korkutmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012645 (CK) & #4595179 (duran)
I don't want to see anyone.	Kimseyi görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266469 (CK) & #6324753 (duran)
I don't want to see it now.	Onu şimdi görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012646 (CK) & #4179162 (deyta)
I don't want to seem pushy.	Saldırgan görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033231 (CK) & #4593798 (duran)
I don't want to take risks.	Riskleri almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41404 (CK) & #1309447 (duran)
I don't want to tempt fate.	Kendimi tehlikeye atmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012647 (CK) & #4595180 (duran)
I don't want to think that.	Ben onu düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738322 (CM) & #6005018 (deyta)
I don't want to wear a wig.	Peruk takmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640500 (CK) & #5640988 (duran)
I don't want to wear jeans.	Kot giymek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665897 (CK) & #6840817 (deyta)
I don't want to work today.	Bugün çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140505 (CK) & #1324194 (duran)
I don't want you to change.	Değişmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887289 (CK) & #4592504 (duran)
I don't want you to scream.	Bağırmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033233 (CK) & #4593800 (duran)
I don't want your business.	İşini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276263 (CK) & #4595121 (duran)
I don't want your sympathy.	Sempatini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012650 (CK) & #4595078 (duran)
I don't want your sympathy.	Senin acımana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012650 (CK) & #7058274 (soliloquist)
I don't want your umbrella.	Şemsiyeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276264 (CK) & #2775183 (Gulo_Luscus)
I don't watch TV very much.	Çok fazla TV izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923702 (CK) & #4926691 (duran)
I don't wear makeup at all.	Hiç makyaj yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320386 (Hybrid) & #4767090 (deyta)
I don't wish to be rescued.	Kurtarılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721766 (CM) & #3770149 (duran)
I don't work there anymore.	Artık orada çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422497 (Hybrid) & #5385833 (deyta)
I don't yet know the truth.	Henüz gerçeği bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665895 (CK) & #6840777 (deyta)
I doubt Tom is still there.	Tom'un hâlâ orada olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408810 (CK) & #4158504 (duran)
I doubt Tom is still upset.	Tom'un hâlâ üzgün olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123668 (CK) & #6400552 (duran)
I doubt Tom will be absent.	Tom'un olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812008 (CK) & #6819403 (duran)
I doubt Tom will be afraid.	Tom'un korkacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812010 (CK) & #6819401 (duran)
I doubt if Tom will be shy.	Tom'un utanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230390 (CK) & #7060630 (soliloquist)
I doubt if he will succeed.	Ben onun başarıp başarmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300308 (CK) & #1318977 (duran)
I doubt if he will succeed.	Onun başaracağını pek sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300308 (CK) & #7063382 (soliloquist)
I doubt that Tom is guilty.	Tom'un suçlu olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027568 (CK) & #1085338 (duran)
I doubt that Tom is hungry.	Tom'un aç olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644117 (CK) & #3970202 (duran)
I doubt things will change.	İşlerin değişeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805699 (CK) & #6806383 (duran)
I doubt you'd remember Tom.	Tom'u hatırlayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134456 (CK) & #4139714 (duran)
I dreamed about doing that.	Ben onu yapmayı hayal etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114046 (CK) & #6284380 (duran)
I drew a picture of a pony.	Bir midilli resmi çizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325140 (CK) & #4731941 (duran)
I drew a picture of a tree.	Bir ağacın resmini çizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850376 (CK) & #5869888 (deyta)
I drove as fast as I could.	Mümkün olduğu kadar hızlı sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850382 (CK) & #5876564 (deyta)
I drove here in my new car.	Buraya arabamla geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069524 (CK) & #8157640 (soliloquist)
I eat only when I'm hungry.	Yalnızca aç olduğum zaman yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325157 (CK) & #3322947 (deyta)
I emailed Tom his homework.	Tom'a ev ödevini e-posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325161 (CK) & #2469624 (duran)
I enjoy being with my kids.	Ben çocuklarımla birlikte olmaktan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215320 (CK) & #5217680 (duran)
I enjoy learning languages.	Dil öğrenmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926541 (CK) & #4260475 (tulin)
I enjoy making new friends.	Yeni arkadaşlar edinmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824501 (CK) & #3869576 (duran)
I enjoy speaking in French.	Fransızca konuşmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266466 (CK) & #6324767 (duran)
I enjoy watching Tom dance.	Tom dans etmesini izlemekten zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203886 (CK) & #5204876 (duran)
I enjoy working here a lot.	Burada çalışmaktan çok keyif alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832626 (CK) & #5833418 (deyta)
I enjoyed living in Boston.	Boston'da yaşamak hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640502 (CK) & #5640983 (duran)
I enjoyed myself in Boston.	Ben Boston'da eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938599 (CK) & #6113767 (duran)
I enjoyed myself very much.	Çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550032 (sharptoothed) & #1259212 (duran)
I enjoyed talking with Tom.	Tom'la konuşmaktan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610722 (CK) & #5594260 (duran)
I enjoyed talking with Tom.	Tom'la konuşmaktan hoşlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610722 (CK) & #5610935 (deyta)
I enjoyed talking with her.	Onunla konuşurken keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308588 (CK) & #1167859 (duran)
I enjoyed talking with him.	Onunla konuşmaktan keyf aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260243 (CK) & #1315011 (duran)
I enjoyed talking with you.	Seninle konuşmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71242 (CK) & #1311294 (duran)
I enjoyed that movie a lot.	Ben o filmi çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181572 (CK) & #4188998 (duran)
I enjoyed working with Tom.	Tom'la çalışmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588121 (CK) & #3588376 (duran)
I enjoyed working with you.	Seninle birlikte çalışmaktan zevk alıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903005 (CK) & #3964147 (duran)
I entered a speech contest.	Bir konuşma yarışmasına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325178 (CK) & #4575092 (duran)
I exchanged seats with Tom.	Tom'la yer değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610726 (CK) & #5610958 (deyta)
I exchanged seats with Tom.	Tom'la koltukları değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610726 (CK) & #5610960 (deyta)
I exchanged seats with her.	Onunla koltukları değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308623 (CK) & #1167884 (duran)
I expect a detailed report.	Ayrıntılı bir rapor bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821195 (CK) & #3886871 (duran)
I expect a very good crowd.	Çok iyi bir kalabalık bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738320 (CM) & #6005019 (deyta)
I expect a very good crowd.	Çok iyi bir seyirci bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738320 (CM) & #6005020 (deyta)
I expect that I'll do that.	Bunu yapacağımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266463 (CK) & #6324772 (duran)
I expect that Tom will win.	Tom'un kazanacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349774 (CK) & #3679273 (maydoo)
I expected better from you.	Senden daha iyisini bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325793 (CK) & #3886820 (duran)
I experienced it firsthand.	Onu ilk elden yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738319 (CM) & #6005021 (deyta)
I explained my predicament.	Çıkmazımı açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215318 (CK) & #6199176 (duran)
I fear this won't end well.	Bunun iyi sona ermeyeceğinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738317 (CM) & #6005028 (deyta)
I feel I must do something.	Bir şey yapmam gerektiğini hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215316 (CK) & #5217187 (duran)
I feel I'm wasting my time.	Zamanımı boşa harcadığımı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215314 (CK) & #5217182 (duran)
I feel a little better now.	Kendimi şimdi biraz daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797290 (CK) & #5797354 (deyta)
I feel a little weak today.	Bugün biraz güçsüz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242720 (CK) & #1312877 (duran)
I feel as old as the hills.	Kendimi tepeler kadar yaşlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738316 (CM) & #6005030 (deyta)
I feel completely helpless.	Tamamen çaresiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736011 (CK) & #4046393 (duran)
I feel energetic and happy.	Kendimi enerjik ve mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399595 (Hybrid) & #5276931 (deyta)
I feel good about our team.	Kendimi takımım hakkında iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738314 (CM) & #6005034 (deyta)
I feel happy and satisfied.	Mutlu ve memnun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5989135 (Adelpa) & #5989161 (duran)
I feel horrible about that.	O konuda kendimi çok kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728010 (CM) & #5400981 (deyta)
I feel it's the right time.	Doğru zaman olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738313 (CM) & #6005038 (deyta)
I feel kind of bad for Tom.	Tom'un hâline biraz üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418682 (CK) & #8530253 (soliloquist)
I feel like I can't say no.	Ben hayır diyemem gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215312 (CK) & #5217172 (duran)
I feel like I'm home again.	Kendimi yine evde gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738311 (CM) & #6005042 (deyta)
I feel like I'm in a dream.	Bir rüyada olduğumu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251015 (Hybrid) & #4941389 (duran)
I feel like I'm invincible.	Ben yenilmez gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904942 (CK) & #4910634 (duran)
I feel like I've done that.	Kendimi onu yapmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738310 (CM) & #6005044 (deyta)
I feel like another person.	Başka biri oldum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264570 (CK) & #1315286 (duran)
I feel like eating popcorn.	Canım patlamış mısır yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821437 (CK) & #3893958 (duran)
I feel like having a drink.	Canım içki içmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27371 (CK) & #1038716 (duran)
I feel like having a pizza.	Canım bir pizza yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341032 (Amittai) & #5348878 (duran)
I feel much better already.	Zaten çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948031 (marcelostockle) & #4064865 (duran)
I feel no sympathy for Tom.	Tom için hiç sempati duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836402 (CK) & #5836423 (deyta)
I feel on top of the world.	Dünyanın zirvesinde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243942 (CK) & #1312909 (duran)
I feel so lonely sometimes.	Bazen çok yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291816 (Hybrid) & #5299763 (duran)
I feel sorry for your kids.	Çocuklarınız için kendimi üzgün hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738308 (CM) & #6005047 (deyta)
I feel sorry for your kids.	Çocuklarınız için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738308 (CM) & #6005048 (deyta)
I feel strongly about this.	Bu konuda çok güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326018 (CK) & #5667030 (duran)
I feel strongly about this.	Bu konuda kendimi kuvvetli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326018 (CK) & #6198398 (duran)
I feel terrible about that.	Onun hakkında çok kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262845 (CK) & #4917311 (duran)
I feel terrible about this.	Bunun hakkında kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262846 (CK) & #4339821 (duran)
I feel the same way you do.	Senin hissettiğin aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735237 (CK) & #4047273 (duran)
I feel tired and exhausted.	Yorgun ve bitkin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362099 (CK) & #3372874 (deyta)
I fell asleep on the couch.	Ben kanepede uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335884 (CK) & #4843520 (duran)
I fell asleep on the train.	Trende uyuyakalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4584967 (CK) & #4586967 (tornado)
I felt I needed to do that.	Bunu yapmam gerektiğini hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266460 (CK) & #6324780 (duran)
I felt awkward around them.	Onların etrafında kendimi tuhaf hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689723 (ulyssemc1) & #4883004 (dursun)
I felt completely helpless.	Kendimi tamamen çaresiz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665893 (CK) & #6840822 (deyta)
I felt dazed when I got up.	Kalktığımda sersemlemiş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147102 (Dejo) & #5571570 (duran)
I felt it my duty to do so.	Ben bunu yapmayı bir görev olarak hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254063 (CK) & #1313688 (duran)
I felt lied to and cheated.	Bana yalan söylendiğini ve aldatıldığımı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732461 (CK) & #5534910 (duran)
I felt like killing myself.	Canım kendimi öldürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922153 (CK) & #5266856 (duran)
I felt responsible for Tom.	Tom için kendimi sorumlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066883 (CK) & #12067685 (deyta)
I felt something was wrong.	Bir şeyin yanlış olduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640504 (CK) & #5640980 (duran)
I felt the rain on my face.	Yağmuru yüzümde hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665891 (CK) & #6840825 (deyta)
I felt utterly overwhelmed.	Kendimi tamamen bunalmış hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665889 (CK) & #6840829 (deyta)
I figured I'd be safe here.	Burada güvende olacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326239 (CK) & #4820855 (duran)
I figured Tom was sleeping.	Tom'un uyuduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326254 (CK) & #1324227 (duran)
I figured it out by myself.	Bunu kendi başıma çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326243 (CK) & #4945160 (duran)
I figured it out on my own.	Onu kendi başıma anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644116 (CK) & #3970198 (duran)
I figured something was up.	Bir şeyler döndüğünü anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064716 (CK) & #4849018 (dursun)
I figured you'd understand.	Anlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326279 (CK) & #5165157 (duran)
I filled a vase with water.	Bir vazoyu suyla doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23696 (CK) & #1306948 (duran)
I finally feel appreciated.	Sonunda takdir edilmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006595 (jjbraam) & #4542157 (duran)
I finally finished the job.	Sonunda işi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113136 (CM) & #8268376 (tulin)
I finally passed that test.	O testi sonunda geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288742 (CK) & #1436528 (duran)
I find her very impressive.	Onu çok etkileyici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801985 (sundown) & #1158811 (duran)
I find it very encouraging.	Onu çok teşvik edici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738307 (CM) & #6005065 (deyta)
I find it very stimulating.	Onu çok uyarıcı buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738305 (CM) & #6005056 (deyta)
I find you very attractive.	Seni çok çekici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616329 (Hybrid) & #3080470 (duran)
I fixed the bike yesterday.	Dün bisikleti tamir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257723 (CK) & #1163750 (duran)
I flew to Boston last week.	Geçen hafta Boston'a uçtum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024345 (CK) & #3028351 (duran)
I folded the towel in half.	Ben havluyu ikiye katladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611714 (CM) & #5374391 (deyta)
I followed your suggestion.	Önerinizi izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745838 (Catriona) & #5772935 (duran)
I forget your phone number.	Ben telefon numaranızı unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16966 (Zifre) & #1220449 (duran)
I forgot my account number.	Hesap numaramı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769799 (mailohilohi) & #5774972 (duran)
I forgot my notebook again.	Yine defterimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5889027 (mailohilohi) & #5890410 (deyta)
I forgot the train tickets.	Tren biletlerini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790171 (Eccles17) & #5790569 (duran)
I forgot to buy Tom a gift.	Tom'a hediye almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220941 (CK) & #7946177 (soliloquist)
I forgot to buy you a gift.	Sana hediye almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220943 (CK) & #7092597 (tulin)
I forgot to call him today.	Ben bugün onu aramayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243055 (CK) & #1312889 (duran)
I forgot to close the door.	Kapıyı kapatmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569579 (Hybrid) & #4613493 (duran)
I forgot to do my homework.	Ödevimi yapmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326566 (CK) & #2424376 (Gulo_Luscus)
I forgot to pack something.	Bir şey paketlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286899 (CK) & #4709736 (duran)
I forgot to speak with Tom.	Tom'la konuşmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610755 (CK) & #5610922 (deyta)
I forgot to tip the waiter.	Garsona bahşiş vermeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860776 (CK) & #5860958 (deyta)
I forgot what his name was.	Ben onun adının ne olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451745 (CM) & #4855419 (deyta)
I forgot what it was about.	Ne hakkında olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10906062 (SomeHungryBois) & #11119821 (iyibirinsan)
I forgot where the car was.	Arabanın nerede olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184548 (Eldad) & #4587782 (duran)
I forgot your phone number.	Telefon numaranı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395439 (CK) & #1220523 (duran)
I found a good deal online.	İnternette uygun fiyatlı bir yer buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8554259 (CK) & #10623590 (soliloquist)
I found a good deal online.	İnternette uygun fiyata satan bir yer buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8554259 (CK) & #10623591 (soliloquist)
I found a nice tie for Tom.	Tom için güzel bir kravat buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386039 (CK) & #4176787 (duran)
I found a nice tie for you.	Senin için hoş bir kravat buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917167 (CK) & #4080557 (vvv123)
I found it easy to do that.	Bunu yapmayı kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266457 (CK) & #6324784 (duran)
I found it very disturbing.	Bunu çok rahatsız edici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880012 (CK) & #4880255 (duran)
I found myself alone again.	Kendimi tekrar yalnız buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916123 (CK) & #5920733 (duran)
I found that very alarming.	Onu çok korkutucu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738304 (CM) & #6005066 (deyta)
I found the book by chance.	Kitabı tesadüfen buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257010 (CM) & #5332401 (duran)
I found the door wide open.	Kapıyı apaçık buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916121 (CK) & #5920741 (duran)
I found the test difficult.	Ben testi zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50233 (CK) & #1309850 (duran)
I found this in Tom's room.	Bunu Tom'un odasında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934384 (Hybrid) & #7644442 (soliloquist)
I found this in the garden.	Ben bunu bahçede buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916119 (CK) & #5920747 (duran)
I gave Tom a mild sedative.	Tom'a hafif bir yatıştırıcı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329349 (CK) & #2468604 (duran)
I gave Tom my phone number.	Tom'a telefon numaramı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330258 (CK) & #4199679 (duran)
I gave Tom the morning off.	Tom'a sabah izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329367 (CK) & #2468558 (duran)
I gave everyone a pamphlet.	Herkese bir broşür verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938597 (CK) & #5940470 (deyta)
I gave him my phone number.	Telefon numaramı ona verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214150 (Hybrid) & #4788298 (deyta)
I gave it to Tom yesterday.	Onu Tom'a dün verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841490 (CK) & #4336969 (duran)
I gave my old clothes away.	Eski giysilerimi attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254407 (_undertoad) & #4854586 (dursun)
I gave the bag back to Tom.	Çantayı Tom'a geri verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837511 (CK) & #5838042 (deyta)
I gave the milk to the cat.	Ben kediye süt verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961690 (Eevee) & #4840709 (deyta)
I gave you what you wanted.	İstediğini sana verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329380 (CK) & #4595143 (duran)
I generally agree with Tom.	Genel olarak Tom'a katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610759 (CK) & #5610918 (deyta)
I generally agree with Tom.	Genel olarak Tom'la aynı düşüncdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610759 (CK) & #5610919 (deyta)
I generally agree with her.	Ben genellikle ona katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308585 (CM) & #1167857 (duran)
I generally walk to school.	Ben genellikle okula yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254905 (CK) & #1060433 (duran)
I get a lot of these calls.	Bu çağrılardan çok alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738302 (CM) & #6005068 (deyta)
I get along with everybody.	Ben herkesle iyi geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094786 (CK) & #4730944 (duran)
I give them what they want.	Onlara istediklerini veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738301 (CM) & #6005069 (deyta)
I give you my word on that.	Sana bu konuda söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751705 (cromwellt) & #7855844 (soliloquist)
I go home right after work.	Ben işten sonra doğru eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415598 (CK) & #1501160 (duran)
I go home right after work.	İşten sonra doğru eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415598 (CK) & #1501161 (duran)
I go right home after work.	İşten sonra doğru eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415597 (CK) & #1501161 (duran)
I go to Boston once a week.	Haftada bir kez Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089677 (CK) & #8090700 (tulin)
I go to Boston quite often.	Boston'a oldukça sık giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353940 (CK) & #6387345 (duran)
I got Tom a glass of water.	Tom'a bir bardak su getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665256 (CK) & #6844424 (deyta)
I got Tom to buy it for me.	Bunu Tom'a benim için aldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255799 (CK) & #5208428 (duran)
I got Tom to mend my shoes.	Tom'a ayakkabılarımı tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37364 (CM) & #1111182 (duran)
I got a good night's sleep.	Ben iyi geceler öpücüğü aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215310 (CK) & #5217166 (duran)
I got a good night's sleep.	Ben iyi bir gece uykusu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215310 (CK) & #5217167 (duran)
I got a job as a carpenter.	Marangoz olarak bir işe girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665887 (CK) & #6840832 (deyta)
I got a job as a carpenter.	Marangoz olarak bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665887 (CK) & #6840835 (deyta)
I got a letter from Boston.	Boston'dan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11651109 (ddnktr) & #11651637 (deyta)
I got a loan from the bank.	Bankadan kredi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665885 (CK) & #6840840 (deyta)
I got a loan from the bank.	Bankadan borç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665885 (CK) & #6840842 (deyta)
I got a loan from the bank.	Bankadan ödünç para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665885 (CK) & #6840843 (deyta)
I got a lot more than that.	Ondan çok daha fazlasını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665883 (CK) & #6840847 (deyta)
I got a thorn in my finger.	Parmağımda bir diken var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266974 (_undertoad) & #4704317 (duran)
I got along with everybody.	Herkesle iyi geçindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321694 (CK) & #1321550 (duran)
I got bitten by mosquitoes.	Sivrisinekler tarafından ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256554 (CK) & #1313923 (duran)
I got bored and left early.	Sıkıldım ve erken ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916117 (CK) & #5920751 (duran)
I got bruises on both legs.	Heriki bacağımdada morluklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325734 (CK) & #1322127 (duran)
I got expelled from school.	Okuldan atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665881 (CK) & #3984034 (maydoo)
I got expelled from school.	Okuldan kovuldum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665881 (CK) & #6840849 (deyta)
I got fined for doing that.	Onu yaptığım için para cezalasına çarptırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665879 (CK) & #6840853 (deyta)
I got fired for doing that.	Onu yaptığım için kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665877 (CK) & #6840857 (deyta)
I got her to clean my room.	Ona odamı temizlettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261218 (CK) & #1315189 (duran)
I got here just after 2:30.	Buraya saat 2.30'dan hemen sonra geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665875 (CK) & #6840859 (deyta)
I got him to clean my room.	Ona odamı temizlettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285077 (CK) & #1315189 (duran)
I got him to mend my shoes.	Ben ona ayakkabılarımı tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260404 (CM) & #5591875 (duran)
I got him to mend my shoes.	Ona ayakkabılarımı tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260404 (CM) & #8461411 (Cumle_Kurucu)
I got him to repair my car.	Ona arabamı tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260420 (CK) & #1315145 (duran)
I got home at exactly 2:30.	Saat tam 2.30'da eve vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665873 (CK) & #6840862 (deyta)
I got home late last night.	Dün gece eve geç döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266451 (CK) & #6324801 (duran)
I got in the boat with Tom.	Tom ile tekneye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665240 (CK) & #6844450 (deyta)
I got kicked out of school.	Ben okuldan kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544438 (CK) & #4740939 (duran)
I got more than I expected.	Beklediğimden fazlasını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665871 (CK) & #6840864 (deyta)
I got my hands quite dirty.	Ellerimi oldukça kirlettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28959 (CK) & #1307950 (duran)
I got my right leg injured.	Sağ bacağımı incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256130 (CK) & #1096816 (duran)
I got over my cold quickly.	Soğuk algınlığımı çabucak atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254284 (_undertoad) & #2450226 (User20656)
I got rid of all the books.	Bütün kitaplardan kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826559 (CK) & #3087836 (duran)
I got rid of my old fridge.	Eski buzdolabımdan kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3812521 (Eldad) & #5241116 (deyta)
I got stung by a jellyfish.	Bir denizanası tarafından sokuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665869 (CK) & #6840867 (deyta)
I got the tickets for free.	Biletleri ücretsiz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792874 (CK) & #3096618 (duran)
I got there before Tom did.	Oraya Tom gelmeden önce vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665232 (CK) & #6844459 (deyta)
I got thirty dollars a day.	Günde otuz dolar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738298 (CM) & #6005072 (deyta)
I got to my office on time.	Ofisime zamanında geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665867 (CK) & #6840869 (deyta)
I got to my office on time.	Büroma zamanında vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665867 (CK) & #6840870 (deyta)
I got up and left the room.	Kalktım ve odadan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665865 (CK) & #6840874 (deyta)
I got up late this morning.	Bu sabah geç kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257523 (CK) & #1313997 (duran)
I got you a little present.	Sana küçük bir hediye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544437 (CK) & #4711633 (duran)
I got you something to eat.	Sana yiyecek bir şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825003 (CK) & #3861866 (duran)
I grabbed Tom by the elbow.	Tom'u dirseğinden tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297246 (Hybrid) & #4849143 (dursun)
I grabbed Tom by the elbow.	Tom'u kolundan kavradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297246 (Hybrid) & #8733396 (soliloquist)
I grew a beard last summer.	Geçen yaz sakal bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850389 (CK) & #5876534 (deyta)
I grew up in a little town.	Ben küçük bir kasabada büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098190 (Hybrid) & #4124055 (duran)
I grew up in a mining town.	Bir maden kasabasında büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282183 (Hybrid) & #4615562 (duran)
I grew up in a poor family.	Fakir bir ailede büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182447 (Hybrid) & #4613896 (duran)
I grew up in the mountains.	Dağlarda büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330008 (CK) & #3437495 (deyta)
I grew up without a father.	Ben babasız büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215308 (CK) & #5217718 (duran)
I grow many kinds of roses.	Çok çeşitli güller yetiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259273 (CK) & #1314796 (duran)
I guess I should thank you.	Sanırım sana teşekkür etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395525 (CK) & #4169683 (duran)
I guess I'd rather do that.	Sanırım bunu yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266448 (CK) & #6324810 (duran)
I guess I'll see you later.	Daha sonra görüşürüz sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096123 (CK) & #5534102 (deyta)
I guess I'm a little antsy.	Sanırım biraz huzursuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826718 (CK) & #3842637 (duran)
I guess I'm a little drunk.	Sanırım biraz sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825045 (CK) & #3859635 (duran)
I guess I'm a little tired.	Sanırım biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819643 (CK) & #3932236 (duran)
I guess I'm in big trouble.	Sanırım başım büyük dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935551 (CK) & #4937575 (duran)
I guess I've been too busy.	Sanırım çok meşguldün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330063 (CK) & #4611439 (duran)
I guess Tom didn't find it.	Sanırım Tom onu bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361585 (CK) & #2452126 (duran)
I guess Tom didn't like it.	Sanırım Tom ondan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361586 (CK) & #2452066 (duran)
I guess Tom is on vacation.	Sanırım Tom tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330107 (CK) & #2468446 (duran)
I guess Tom isn't so smart.	Sanırım Tom o kadar zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077693 (CK) & #12077729 (deyta)
I guess Tom took my advice.	Sanırım Tom nasihatimi dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330111 (CK) & #2468428 (duran)
I guess everyone was lying.	Herkesin yalan söylediğini tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499093 (CK) & #4527946 (maydoo)
I guess he really loves me.	Sanırım o beni gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3051533 (CM) & #5032402 (duran)
I guess it can't be helped.	Sanırım çıkar yol yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952070 (CK) & #3009744 (duran)
I guess it's not that easy.	O kadar kolay değil sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330068 (CK) & #4861348 (deyta)
I guess it's time to leave.	Sanırım gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266980 (CK) & #2438943 (duran)
I guess that's a good sign.	Sanırım bu iyi bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725496 (CM) & #5097414 (duran)
I guess times are changing.	Sanırım zamanlar değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738295 (CM) & #5796716 (duran)
I guess we can manage that.	Sanırım onu yönetebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215304 (CK) & #5217712 (duran)
I guess you could say that.	Sanırım onu söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592941 (CK) & #5593302 (duran)
I guess you didn't hear me.	Sanırım beni duymadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361587 (CK) & #4179166 (deyta)
I guess you get used to it.	Sanırım buna alışırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189343 (CK) & #5189457 (duran)
I guess you're the new guy.	Sanırım sen yeni adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084568 (CK) & #12085009 (deyta)
I guess you've heard of me.	Beni duyduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722661 (CM) & #5164275 (duran)
I had Tom drive me to work.	Tom'a beni işe götürttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331892 (CK) & #2467713 (duran)
I had a Canadian governess.	Kanadalı bir mürebbiyem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048342 (CK) & #12048880 (deyta)
I had a bad French teacher.	Kötü bir Fransızca öğretmenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068802 (CK) & #12069429 (deyta)
I had a big fight with Tom.	Tom'la büyük bir kavga ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665224 (CK) & #6844474 (deyta)
I had a duplicate key made.	Yedek anahtar yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665863 (CK) & #6840876 (deyta)
I had a good night's sleep.	Gece iyi uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62994 (CK) & #1310918 (duran)
I had a great time tonight.	Ben bu gece çok iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331588 (CK) & #5311905 (duran)
I had a horrible childhood.	Ben korkunç bir çocukluk geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331593 (CK) & #5185021 (duran)
I had a horrible childhood.	Ben berbat bir çocukluk geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331593 (CK) & #5185022 (duran)
I had a long chat with Tom.	Tom'la uzun bir sohbet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805739 (CK) & #6806335 (duran)
I had a long talk with Tom.	Tom'la uzun bir görüşme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331600 (CK) & #2468416 (duran)
I had a nice chat with Tom.	Tom'la hoş bir sohbet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610763 (CK) & #5610953 (duran)
I had a nice chat with her.	Onunla hoş bir sohbet yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261109 (CK) & #1315187 (duran)
I had a sandwich for lunch.	Öğle yemeği için bir sandviç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670002 (Hybrid) & #5679537 (duran)
I had a similar experience.	Benzer bir deneyimim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331627 (CK) & #4786839 (duran)
I had a splitting headache.	Aşırı bir başağrım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722389 (CM) & #5900001 (duran)
I had a very strange dream.	Çok garip bir hayalim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713310 (CK) & #3140908 (duran)
I had a weird feeling, too.	Benim de garip bir duygum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738293 (CM) & #6005083 (deyta)
I had an argument with Tom.	Tom'la tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331643 (CK) & #2475530 (duran)
I had chicken pox as a kid.	Ben bir çocukken suçiçeği geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331650 (CK) & #4725660 (duran)
I had completely forgotten.	Tamamen unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734824 (CK) & #3766906 (duran)
I had fun dancing with Tom.	Tom'la dans ederek eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665216 (CK) & #6844487 (deyta)
I had fun talking with Tom.	Tom'la konuşurken eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665208 (CK) & #6844502 (deyta)
I had good reason to worry.	Endişelenmek için iyi bir nedenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665861 (CK) & #6840879 (deyta)
I had him carry my baggage.	Ona çantamı taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284998 (CK) & #1274769 (duran)
I had intended to go there.	Ben oraya gitmek için niyet etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321640 (CK) & #1321549 (duran)
I had intended to go there.	Oraya gitmeye niyetlenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321640 (CK) & #11552957 (vvv123)
I had little to do with it.	Onunla ilgili yapacak çok az şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146705 (sacredceltic) & #5148012 (duran)
I had lunch with Tom today.	Bugün Tom'la öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331658 (CK) & #2468381 (duran)
I had my secretary do that.	Onu sekreterime yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665859 (CK) & #6840883 (deyta)
I had nightmares for weeks.	Haftalar boyunca kabuslar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738292 (CM) & #6005084 (deyta)
I had no desire to do that.	Bunu yapmak için hiç isteğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266445 (CK) & #6324824 (duran)
I had no friends in Boston.	Boston'da hiç arkadaşım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331671 (CK) & #3610348 (duran)
I had no idea you knew Tom.	Tom'u tanıdığına dair bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331686 (CK) & #2468366 (duran)
I had no problem with that.	Onunla ilgili bir sorunum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215302 (CK) & #5217709 (duran)
I had no reason to do that.	Bunu yapmak için bir nedenim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266442 (CK) & #6324828 (duran)
I had nothing better to do.	Yapacak daha iyi bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587680 (Hybrid) & #3923867 (duran)
I had the boy carry my bag.	Çocuğa çantamı taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33762 (CK) & #1308242 (duran)
I had the right to do that.	Onu yapma hakkım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114049 (CK) & #6284382 (duran)
I had to decline his offer.	Onun teklifini geri çevirmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398539 (CK) & #1322164 (duran)
I had to do it before 2:30.	Onu saat 2.30'dan önce yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331775 (CK) & #4852211 (deyta)
I had to do something fast.	Ben hızlı bir şey yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728761 (CM) & #4634273 (duran)
I had to do that by myself.	Onu tek başıma yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272849 (CK) & #5273401 (duran)
I had to do that yesterday.	Bunu dün yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266439 (CK) & #6324832 (duran)
I had to get Tom to school.	Tom'u okula götürmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331803 (CK) & #2468283 (duran)
I had to get away from Tom.	Tom'dan kurtulmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331790 (CK) & #2468284 (duran)
I had to get out of Boston.	Boston'dan kurtulmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331794 (CK) & #4602963 (duran)
I had to go back to Boston.	Boston'a geri dönmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331813 (CK) & #3487688 (deyta)
I had to have two fillings.	İki dolgu almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263591 (CK) & #1315268 (duran)
I had to lend to him money.	Ona ödünç para vermek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260270 (CK) & #1315055 (duran)
I had to lie to my parents.	Ebeveynlerime yalan söylemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054940 (CK) & #4059424 (duran)
I had to make you trust me.	Seni bana inandırmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722824 (CM) & #5410425 (duran)
I had to see it for myself.	Onu kendim için görmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331852 (CK) & #4586399 (duran)
I had to sign an agreement.	Ben bir anlaşma imzalamak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5100498 (honestlang) & #5102121 (duran)
I had to tell Tom about us.	Tom'a bizden bahsetmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331872 (CK) & #2467724 (duran)
I had to work last weekend.	Geçen hafta sonu çalışmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331887 (CK) & #4947199 (duran)
I hadn't seen Tom in years.	Yıllardır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331918 (CK) & #2454638 (duran)
I handed Tom my flashlight.	Tom'a cep fenerimi uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334054 (CK) & #2467642 (duran)
I handed the letter to Tom.	Mektubu Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569126 (CK) & #6585219 (duran)
I happen to agree with Tom.	Tom'la tesadüfen anlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334059 (CK) & #2467639 (duran)
I happen to agree with you.	Seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904225 (CK) & #958650 (bluwy)
I hardly ever go to Boston.	Neredeyse hiç Boston'a gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952096 (CK) & #3009727 (duran)
I hardly ever go to church.	Neredeyse hiç kiliseye gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952097 (CK) & #3009728 (deyta)
I hardly ever run into Tom.	Tom'a neredeyse hiç rastlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924256 (CK) & #6924952 (soliloquist)
I hardly ever speak French.	Neredeyse hiç Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033267 (CK) & #3673703 (vvv123)
I hardly ever study French.	Ben neredeyse hiç Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266436 (CK) & #6324835 (duran)
I hardly ever walk to work.	Ben neredeyse hiç işe yürüyerek gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250314 (CK) & #5502319 (duran)
I hardly ever work anymore.	Artık neredeyse hiç çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938595 (CK) & #5940473 (deyta)
I hate being called stupid.	Bana aptal denmesinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221336 (CK) & #3221453 (deyta)
I hate everyone except you.	Sen hariç herkesten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099432 (OsoHombre) & #6284673 (duran)
I hate everything about it.	Bunun hakkında her şeyden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949945 (CK) & #4955319 (duran)
I hate getting my hair cut.	Saçımı kestirmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215300 (CK) & #5217707 (duran)
I hate it when you do that.	Onu yaptığında bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334097 (CK) & #4339847 (duran)
I hate people who say that.	Onu söyleyen insanlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366925 (blay_paul) & #4590528 (duran)
I hate standing on the bus.	Otobüste ayakta durmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439522 (CK) & #6445823 (duran)
I hate strong-minded women.	Azimli kadınlardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329178 (fcbond) & #2714340 (User20656)
I hate the smell of garlic.	Ben sarımsak kokusundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984576 (mailohilohi) & #4984655 (duran)
I hate to see children cry.	Çocukların ağlamasını görmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334148 (CK) & #4964236 (duran)
I hate unfinished business.	Yarım kalmış işten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688032 (ulyssemc1) & #1043927 (duran)
I hate unfinished business.	Bitirilmemiş işten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688032 (ulyssemc1) & #1043928 (duran)
I hated every minute of it.	Ben her dakika bundan nefret ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728318 (CM) & #5549354 (deyta)
I have a Canadian neighbor.	Kanadalı bir komşum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6843090 (CK) & #6843456 (duran)
I have a Canadian passport.	Bir Kanada pasaportum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665857 (CK) & #6806573 (duran)
I have a bit of a headache.	Biraz başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204211 (CK) & #5204429 (duran)
I have a bottle of whiskey.	Bir şişe viskim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65694 (CK) & #1311151 (duran)
I have a brother in Boston.	Boston'da bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215297 (CK) & #5217703 (duran)
I have a brother named Tom.	Tom adında bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665200 (CK) & #6844579 (deyta)
I have a burning pain here.	Burada yanan bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61739 (CK) & #1310895 (duran)
I have a busy day tomorrow.	Yarın meşgul bir günüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358673 (CK) & #4070109 (duran)
I have a card up my sleeve.	Kolumda bir kart var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25545 (CK) & #4896788 (duran)
I have a chance of winning.	Bir kazanma şansım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665855 (CK) & #6840888 (deyta)
I have a chance of winning.	Kazanmak için bir şansım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665855 (CK) & #6840889 (deyta)
I have a college education.	Benim bir üniversite eğitimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902778 (CK) & #4908719 (duran)
I have a comfortable house.	Rahat bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920597 (zvaigzne) & #2082872 (duran)
I have a couple of tattoos.	Birkaç dövmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665853 (CK) & #6840892 (deyta)
I have a couple of tattoos.	İki tane dövmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665853 (CK) & #6840893 (deyta)
I have a couple of tattoos.	Bir çift dövmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665853 (CK) & #6840894 (deyta)
I have a degree in biology.	Biyoloji diplomam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665851 (CK) & #6840897 (deyta)
I have a different job now.	Şimdi farklı bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358695 (CK) & #4179165 (deyta)
I have a different opinion.	Farklı bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769899 (kate15) & #1770058 (Gulo_Luscus)
I have a family to support.	Bakılacak bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665849 (CK) & #5666768 (deyta)
I have a few ideas for you.	Senin için birkaç fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361594 (CK) & #4336930 (duran)
I have a flexible schedule.	Esnek bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658027 (Spamster) & #3153115 (deyta)
I have a friend in England.	İngiltere'de bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253071 (CK) & #1313647 (duran)
I have a frog in my throat.	Boğazımda gıcık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5896818 (peterius) & #1510441 (duran)
I have a funeral to attend.	Katılacak bir cenazem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358720 (CK) & #4179164 (deyta)
I have a good idea for you.	Senin için güzel bir düşüncem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358726 (CK) & #4459299 (deyta)
I have a guilty conscience.	Vicdan azabı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711697 (sharptoothed) & #5160717 (duran)
I have a guilty conscience.	Vicdanım rahat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711697 (sharptoothed) & #5160719 (duran)
I have a horrible headache.	Başım çok kötü ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956372 (CK) & #8658226 (tahtabiti)
I have a huge crush on Tom.	Tom'a büyük bir aşkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665192 (CK) & #6844587 (deyta)
I have a lot of bad habits.	Bir sürü kötü alışkanlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665847 (CK) & #6840901 (deyta)
I have a lot of bad habits.	Birçok kötü alışkanlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665847 (CK) & #6840902 (deyta)
I have a lot of experience.	Birçok tecrübem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665845 (CK) & #6840908 (deyta)
I have a lot of good ideas.	Birçok iyi fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665843 (CK) & #6840910 (deyta)
I have a lot of initiative.	Benim birçok girişimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723588 (CM) & #5247873 (deyta)
I have a lot of will power.	Çok irade gücüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665841 (CK) & #6840913 (deyta)
I have a lot of work to do.	Yapacak bir sürü işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29075 (CK) & #1307954 (duran)
I have a meeting to attend.	Katılacak bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358755 (CK) & #4348576 (duran)
I have a mess to deal with.	Baş etmem gereken bir güç durumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665837 (CK) & #6840917 (deyta)
I have a migraine headache.	Migren tipi bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665835 (CK) & #6840921 (deyta)
I have a migraine headache.	Migrenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665835 (CK) & #7116423 (soliloquist)
I have a new email address.	Yeni bir e-posta adresim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371761 (Anon) & #2838326 (deyta)
I have a new pair of socks.	Yeni bir çift çorabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485302 (Opiejay888) & #3678656 (deyta)
I have a pair of red shoes.	Bir kırmızı ayakkabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672963 (CM) & #4813548 (duran)
I have a pebble in my shoe.	Ayakkabıma taş girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258774 (_undertoad) & #10308672 (soliloquist)
I have a pebble in my shoe.	Ayakkabıma taş kaçmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258774 (_undertoad) & #10308674 (soliloquist)
I have a plan. Don't worry.	Bir planım var. Endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361597 (CK) & #4699882 (duran)
I have a possible solution.	Olası bir çözümüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665833 (CK) & #6840923 (deyta)
I have a problem with that.	Onunla bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358788 (CK) & #4277017 (vvv123)
I have a reason to be here.	Burada olmak için bir nedenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215295 (CK) & #5217701 (duran)
I have a right to be angry.	Sinirli olmaya hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665831 (CK) & #6840926 (deyta)
I have a right to be happy.	Mutlu olmaya hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044639 (CK) & #3678797 (deyta)
I have a safe in my office.	Büromda bir kasam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665827 (CK) & #6840930 (deyta)
I have a safe in my office.	Ofisimde bir kasam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665827 (CK) & #6840931 (deyta)
I have a sister named Mary.	Mary adında bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665825 (CK) & #6840936 (deyta)
I have a steady girlfriend.	İstikrarlı bir kız arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665823 (CK) & #6768051 (duran)
I have a suspicious nature.	Kuşkucu bir doğam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256817 (CM) & #3414018 (deyta)
I have a terrible hangover.	Berbat bir içki mahmurluğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700002 (CK) & #4705106 (duran)
I have a terrible headache.	Korkunç bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962485 (CK) & #3569029 (User20656)
I have a vivid imagination.	Canlı bir hayal gücüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663935 (Spamster) & #6177415 (duran)
I have a wonderful teacher.	Harika bir öğretmenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102741 (mailohilohi) & #6107956 (deyta)
I have about three minutes.	Yaklaşık üç dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358849 (CK) & #3418383 (deyta)
I have absolutely no money.	Kesinlikle hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135024 (CK) & #4912141 (elifcakir)
I have all this work to do.	Bu işlerin hepsini yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358869 (CK) & #4857758 (dursun)
I have almost no money now.	Şimdi neredeyse hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286882 (CK) & #1438457 (duran)
I have already eaten lunch.	Daha önce öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31191 (CK) & #858607 (duran)
I have already eaten lunch.	Ben zaten öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31191 (CK) & #8279812 (deyta)
I have an ace up my sleeve.	Elimde gizli bir kozum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948345 (AlanF_US) & #5760045 (duran)
I have an even better idea.	Benim daha da iyi bir düşüncem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568455 (CK) & #4139531 (deyta)
I have an idea for a movie.	Benim bir film için bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358988 (CK) & #4834113 (duran)
I have an idea for a novel.	Benim bir roman için bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358989 (CK) & #5201423 (duran)
I have better things to do.	Yapacak daha iyi şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920454 (Spamster) & #3464491 (deyta)
I have billions of dollars.	Milyarlarca dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532320 (mervert1) & #5532391 (deyta)
I have blisters on my feet.	Ayaklarımda kabarcıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665821 (CK) & #6768053 (duran)
I have blisters on my feet.	Ayaklarım su topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665821 (CK) & #7739468 (soliloquist)
I have everything I wanted.	İstediğim her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695950 (shea) & #2929774 (duran)
I have finished the course.	Kursu bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359510 (CK) & #2930190 (duran)
I have friends I can trust.	Güvenebileceğim arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047456 (CK) & #12047867 (deyta)
I have high blood pressure.	Yüksek tansiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241256 (CK) & #815687 (ocos)
I have information for Tom.	Tom için bilgiye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359878 (CK) & #2454784 (duran)
I have less money than you.	Senden az param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770023 (marloncori) & #3590912 (deyta)
I have little time to read.	Okumak için az zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261750 (CK) & #3611855 (deyta)
I have many pairs of shoes.	Bir sürü ayakkabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033265 (CK) & #6037327 (duran)
I have math homework today.	Bugün matematik ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242907 (CK) & #1312885 (duran)
I have more money than Tom.	Tom'dan daha fazla param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713309 (CK) & #2715040 (Gulo_Luscus)
I have more money than you.	Benim senden daha fazla param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907754 (CK) & #4027360 (duran)
I have my doubts about Tom.	Tom hakkında şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295486 (CK) & #5296441 (duran)
I have my own chores to do.	Benim yapacak kendi ev işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215293 (CK) & #5217698 (duran)
I have my things in my bag.	Çantamda benim eşyalarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826387 (CK) & #3847881 (duran)
I have no choice but to go.	Gitmekten başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952134 (CK) & #3009646 (duran)
I have no clue who you are.	Kim olduğuna dair hiçbir bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215291 (CK) & #5217724 (duran)
I have no food in my house.	Evimde hiç yiyeceğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214667 (CK) & #5217895 (duran)
I have no idea where to go.	Nereye gideceğim konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214665 (CK) & #5217892 (duran)
I have no idea who that is.	Onun kim olduğuna dair fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360139 (CK) & #2925137 (duran)
I have no idea who you are.	Kim olduğun hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360141 (CK) & #2428669 (User20656)
I have no one to play with.	Birlikte oynayacak kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250668 (Hybrid) & #5273051 (duran)
I have no plans to buy one.	Bir tane satın almak için bir planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214663 (CK) & #5217887 (duran)
I have no plans to do that.	Onu yapacak hiçbir planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033263 (CK) & #6037324 (duran)
I have no plans whatsoever.	Benim hiçbir planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700834 (Eldad) & #4851439 (dursun)
I have no problem sleeping.	Uyku sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190680 (CK) & #4792428 (duran)
I have no problem sleeping.	Uyumakta sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190680 (CK) & #9192345 (deyta)
I have no problem with Tom.	Tom ile bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217959 (CK) & #5219160 (duran)
I have no quarrel with Tom.	Tom'la tartışmam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952152 (CK) & #3009627 (duran)
I have no quarrel with you.	Seninle anlaşmazlığım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903539 (CK) & #4246127 (deyta)
I have no reason to resign.	İstifa etmek için bir sebebim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214661 (CK) & #5217885 (duran)
I have no response to that.	Ona hiçbir cevabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738290 (CM) & #6005085 (deyta)
I have no secrets from you.	Senden sakladığım bir sırrım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71100 (CK) & #1501177 (duran)
I have no secrets from you.	Senden gizlim saklım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71100 (CK) & #2467203 (neytiri)
I have no secrets from you.	Senden sakladığım hiçbir sırrım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71100 (CK) & #5043728 (duran)
I have no time for reading.	Benim okumak için hiç zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461148 (jeanne) & #5315218 (deyta)
I have no time to watch TV.	Televizyon izlemek için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29073 (CK) & #1307953 (duran)
I have no way to stay warm.	Kendimi sıcak tutmamın hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738289 (CM) & #6005087 (deyta)
I have no way to stay warm.	Sıcak kalmamın hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738289 (CM) & #6005088 (deyta)
I have no wish to harm you.	Sana zarar vermeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360162 (CK) & #2927489 (duran)
I have nothing against Tom.	Tom'un aleyhinde bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360163 (CK) & #2454651 (duran)
I have nothing else to say.	Söyleyecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360165 (CK) & #1310817 (duran)
I have nothing more to add.	Ekleyecek daha fazla bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826955 (CK) & #3839589 (duran)
I have nothing more to say.	Söyleyecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54894 (CK) & #1310817 (duran)
I have nothing to add here.	Burada ekleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723121 (CM) & #5247559 (deyta)
I have nothing to do today.	Bugün yapacak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526653 (kroko) & #4017632 (deyta)
I have nothing to give Tom.	Tom'a verecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265822 (CK) & #5265874 (deyta)
I have nothing to live for.	Yaşamak için bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249937 (CK) & #1313454 (duran)
I have one thought in mind.	Aklımda bir düşünce var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780806 (sharptoothed) & #5381930 (deyta)
I have only a small garden.	Sadece küçük bir bahçem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250488 (CM) & #1313473 (duran)
I have other plans for Tom.	Tom için başka planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360194 (CK) & #2454668 (duran)
I have other plans for you.	Senin için başka planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360195 (CK) & #2925980 (duran)
I have read all his novels.	Onun bütün romanlarını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286735 (CK) & #1316658 (duran)
I have relatives in Boston.	Boston'da akrabalarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360227 (CK) & #2925099 (duran)
I have seen him many times.	Onu defalarca gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284754 (CK) & #1316523 (duran)
I have so much to show you.	Sana gösterecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729258 (CM) & #5326338 (deyta)
I have so much to tell you.	Sana söyleyecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729075 (CM) & #1457074 (duran)
I have some advice for you.	Senin için bir tavsiyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500327 (CK) & #5500464 (duran)
I have some debts to repay.	Geri ödeyecek bazı borçlarım ar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952153 (CK) & #3009629 (duran)
I have some homework to do.	Yapacak biraz ev ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842769 (CK) & #6847554 (duran)
I have some important news.	Önemli bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360327 (CK) & #4346874 (duran)
I have some more questions.	Benim bazı sorularım daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142887 (CK) & #4846187 (dursun)
I have some more questions.	Başka sorularım da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142887 (CK) & #8746444 (soliloquist)
I have some news about Tom.	Tom hakkında bazı haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824117 (CK) & #6824710 (deyta)
I have some shopping to do.	Benim yapacak biraz alışverişim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267777 (CK) & #1315319 (duran)
I have some things for Tom.	Tom için birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360341 (CK) & #2454583 (duran)
I have some things for you.	Senin için bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917185 (CK) & #5041885 (duran)
I have some very good news.	Çok iyi bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168783 (Hybrid) & #3197071 (duran)
I have taken my medication.	İlacımı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928782 (Sharaf78) & #4735810 (duran)
I have the key to the safe.	Kasanın anahtarına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934187 (CM) & #5311105 (deyta)
I have things I have to do.	Yapmam gereken şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353937 (CK) & #2927463 (duran)
I have things I need to do.	Yapmam gereken şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360396 (CK) & #2927463 (duran)
I have things I want to do.	Yapmak istediğim şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012651 (CK) & #4539482 (maydoo)
I have things to attend to.	Meşgul olmam gereken işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360399 (CK) & #4339794 (duran)
I have three grandchildren.	Üç tane torunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003003 (CK) & #6003149 (deyta)
I have three mobile phones.	Üç tane cep telefonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821529 (CK) & #3893588 (duran)
I have three older sisters.	Üç büyük kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531513 (CK) & #6540099 (duran)
I have time to do that now.	Bunu şimdi yapacak vaktim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266433 (CK) & #6324838 (duran)
I have to answer the phone.	Telefonu yanıtlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744883 (Amastan) & #4543381 (deyta)
I have to apologize to Tom.	Tom'dan özür dilemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644114 (CK) & #2726385 (Gulo_Luscus)
I have to attend a meeting.	Bir toplantıya katılmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360435 (CK) & #2921503 (duran)
I have to attend a meeting.	Bir toplantıya katılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360435 (CK) & #2921517 (duran)
I have to attend a meeting.	Bir toplantıya katılmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360435 (CK) & #2921528 (duran)
I have to be here tomorrow.	Yarın burada olmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8204489 (CK) & #10224391 (tulin)
I have to be there at 2:30.	Saat 2.30'da orada olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850395 (CK) & #5868066 (deyta)
I have to button my jacket.	Ceketimi iliklemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255645 (_undertoad) & #5346197 (deyta)
I have to buy one tomorrow.	Yarın bir tane almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71812 (CK) & #1311366 (duran)
I have to call someone now.	Şimdi birini aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432617 (Lumo) & #3894872 (User20656)
I have to catch that train.	Ben o treni yakalamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68466 (CK) & #1311214 (duran)
I have to check my mailbox.	Posta kutumu kontrol etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744737 (Amastan) & #3594964 (deyta)
I have to find another job.	Başka bir iş bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544436 (CK) & #4587102 (duran)
I have to find another one.	Başkasını bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360457 (CK) & #2922244 (duran)
I have to get back to work.	İşe geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396920 (CK) & #2909432 (duran)
I have to go get some food.	Biraz yiyecek almaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804380 (CK) & #5669021 (duran)
I have to go meet with Tom.	Tom ile görüşmeye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360514 (CK) & #2452719 (duran)
I have to go to the mosque.	Camiye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780633 (Amastan) & #4769363 (duran)
I have to go to the office.	Ben ofise gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191965 (CK) & #5195748 (duran)
I have to go to the toilet.	Tuvalete gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421916 (CM) & #2463141 (User20656)
I have to help Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610889 (CK) & #5610914 (duran)
I have to keep it a secret.	Onu bir sır olarak saklamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360534 (CK) & #2927420 (duran)
I have to keep it a secret.	Onu bir sır olarak saklamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360534 (CK) & #2927435 (duran)
I have to keep it a secret.	Onu bir sır olarak saklamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360534 (CK) & #2927436 (duran)
I have to lose some weight.	Biraz zayıflamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952185 (CK) & #3009586 (duran)
I have to make photocopies.	Fotokopi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821523 (CK) & #3893581 (duran)
I have to park my car here.	Arabamı buraya park etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744855 (Amastan) & #4174413 (deyta)
I have to put the fire out.	Ateşi söndürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738287 (CM) & #6005090 (deyta)
I have to put the fire out.	Yangını söndürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738287 (CM) & #6005091 (deyta)
I have to return to Boston.	Boston'a dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353934 (CK) & #2884446 (duran)
I have to stay for a while.	Bir süre kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185151 (CK) & #4798490 (deyta)
I have to take that chance.	O riske girmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952195 (CK) & #3009557 (duran)
I have to talk to somebody.	Birisiyle konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095445 (CK) & #2660530 (Gulo_Luscus)
I have to talk to somebody.	Birisiyle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095445 (CK) & #2660531 (Gulo_Luscus)
I have to think about that.	Bu konuda düşünmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214659 (CK) & #5217882 (duran)
I have to transfer schools.	Okulları nakletmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360604 (CK) & #4778928 (duran)
I have to use the bathroom.	Tuvaleti kullanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725372 (CM) & #3798110 (duran)
I have to use the restroom.	Tuvaleti kullanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725373 (CM) & #3798110 (duran)
I have to wake Tom up soon.	Tom'u yakında uyandırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360610 (CK) & #2452663 (duran)
I have to weigh my options.	Seçeneklerimi tartmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640508 (CK) & #5640970 (duran)
I have two foreign friends.	İki yabancı arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249881 (CK) & #1040064 (duran)
I have very sensitive skin.	Çok duyarlı bir cildim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360665 (CK) & #2921405 (duran)
I have very sensitive skin.	Çok hassas bir cildim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360665 (CK) & #11549026 (vvv123)
I haven't asked anyone yet.	Henüz birine sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359017 (CK) & #2935820 (duran)
I haven't attempted it yet.	Henüz denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666040 (CK) & #5074525 (duran)
I haven't been around much.	Çevrede fazla bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810399 (CK) & #1329757 (duran)
I haven't been here before.	Daha önce burada bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531512 (CK) & #6540100 (duran)
I haven't been invited yet.	Henüz davet edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064267 (CK) & #6064449 (deyta)
I haven't changed my plans.	Planlarımı değiştirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266430 (CK) & #6324841 (duran)
I haven't cried in a while.	Bir süredir ağlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353931 (CK) & #6387355 (duran)
I haven't done my homework.	Ev ödevimi yapmadım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353928 (CK) & #6387358 (duran)
I haven't eaten in a while.	Bir süredir yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154829 (CK) & #3168997 (Gulo_Luscus)
I haven't eaten much today.	Bugün çok yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850402 (CK) & #5868059 (deyta)
I haven't eaten supper yet.	Ben henüz akşam yemeğimi yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353925 (CK) & #6387363 (duran)
I haven't ever lied to you.	Sana hiç yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439521 (CK) & #2485626 (duran)
I haven't failed any exams.	Kaldığım sınav olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10326135 (LimeGreenTeknii) & #10326591 (soliloquist)
I haven't failed any exams.	Kırık not aldığım sınav olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10326135 (LimeGreenTeknii) & #10326592 (soliloquist)
I haven't failed any exams.	Geçemediğim sınav olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10326135 (LimeGreenTeknii) & #10326593 (soliloquist)
I haven't finished my work.	İşimi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260352 (CK) & #3678554 (deyta)
I haven't had a chance yet.	Henüz bir şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359798 (CK) & #4778989 (duran)
I haven't had my lunch yet.	Öğle yemeğimi henüz yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353922 (CK) & #6387368 (duran)
I haven't heard that story.	O hikayeyi duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738284 (CM) & #6005093 (deyta)
I haven't learned much yet.	Henüz çok şey öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499701 (CK) & #6207554 (duran)
I haven't paid my rent yet.	Kiramı henüz ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353919 (CK) & #6387372 (duran)
I haven't read either book.	Ben her iki kitabı okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37923 (CK) & #1103405 (duran)
I haven't seen Tom all day.	Bütün gün Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360260 (CK) & #2454664 (duran)
I haven't seen Tom do that.	Tom'u bunu yaptığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230382 (CK) & #7022512 (duran)
I haven't seen Tom in ages.	Senelerce Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360274 (CK) & #2454595 (duran)
I haven't seen Tom in days.	Bir haftadan fazla bir süredir Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360275 (CK) & #2454594 (duran)
I haven't seen you in ages.	Uzun süredir seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417021 (CK) & #1323113 (duran)
I haven't seen you in days.	Günlerce seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360294 (CK) & #2925075 (duran)
I haven't slept in a while.	Bir süredir uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640510 (CK) & #5640967 (duran)
I haven't spoken to anyone.	Hiç kimseyle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999889 (CK) & #5003147 (duran)
I haven't talked to anyone.	Ben kimseyle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251726 (CK) & #5255397 (duran)
I haven't thought about it.	Onun hakkında düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999888 (CK) & #4333511 (duran)
I haven't told anyone else.	Ben başka birine söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6484991 (CK) & #6486348 (duran)
I haven't touched anything.	Bir şeye dokunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360647 (CK) & #2921410 (duran)
I haven't won anything yet.	Henüz bir şey kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353916 (CK) & #6387375 (duran)
I haven't worked for years.	Yıllardan beri çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3863880 (Eldad) & #3858079 (vvv123)
I haven't written Tom back.	Tom'a cevap yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349768 (CK) & #7570884 (soliloquist)
I hear Tom has quit school.	Tom'un okulu bıraktığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610893 (CK) & #5610925 (duran)
I hear that Tom is retired.	Tom'un emekli olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349765 (CK) & #6943450 (duran)
I hear that he's very rich.	Onun çok zengin olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254604 (CK) & #4260768 (duran)
I hear they're pretty good.	Onların oldukça iyi olduklarını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360697 (CK) & #2921396 (duran)
I hear you bought a laptop.	Senin bir dizüstü bilgisayar aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193588 (CK) & #9194222 (deyta)
I hear you think I'm crazy.	Deli olduğumu düşündüğünü duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360704 (CK) & #2921394 (duran)
I hear you went to Harvard.	Harvard'a gittiğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360705 (CK) & #2921393 (duran)
I hear you won the lottery.	Piyangoyu kazandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573740 (CK) & #4082845 (duran)
I hear you're good at golf.	Senin golfte iyi olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640512 (CK) & #5640965 (duran)
I hear you're now a doctor.	Şimdi bir doktor olduğunuzu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126615 (CK) & #6126775 (duran)
I hear you've quit smoking.	Sigara içmeyi bıraktığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733188 (CK) & #3113648 (duran)
I heard Tom enter the room.	Tom'un odaya girdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812421 (CK) & #6813539 (deyta)
I heard Tom in the kitchen.	Tom'u mutfakta duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665184 (CK) & #6844667 (deyta)
I heard Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805729 (CK) & #3008949 (duran)
I heard about Tom and Mary.	Tom ve Mary hakkında haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360724 (CK) & #2452631 (duran)
I heard about you from Tom.	Senin hakkında Tom'dan haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837522 (CK) & #6202482 (duran)
I heard everything clearly.	Ben her şeyi açıkça duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269249 (CK) & #4285901 (duran)
I heard her singing a song.	Onun bir şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261035 (CK) & #1280713 (duran)
I heard my phone ring once.	Telefonumun bir kez çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360744 (CK) & #2921388 (duran)
I heard the news about Tom.	Tom hakkındaki haberi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360761 (CK) & #2452623 (duran)
I heard the news by chance.	Haberi tesadüfen duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254171 (CM) & #5708216 (duran)
I heard you don't eat meat.	Et yemediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736200 (CK) & #3752418 (duran)
I heard you don't like Tom.	Tom'u sevmediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734564 (CK) & #4048749 (duran)
I heard you sold your farm.	Çiftliğini sattığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734716 (CK) & #3767771 (duran)
I heard you talking to Tom.	Tom'la konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360822 (CK) & #2452583 (duran)
I heard you the first time.	Seni ilk defa duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360824 (CK) & #4339807 (duran)
I helped Tom move his desk.	Tom'un masasını taşımasına yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714812 (CK) & #7716035 (deyta)
I helped Tom move his desk.	Tom'un, kendi masasını taşımasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714812 (CK) & #7716036 (deyta)
I helped her with her work.	Ona işinde yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261268 (CK) & #1315192 (duran)
I helped write that report.	O raporu yazmak için yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360843 (CK) & #4343162 (duran)
I hid in the woods all day.	Bütün gün ormanda saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330595 (CK) & #4198128 (duran)
I hid it in my sock drawer.	Onu çorap çekmecemde sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538053 (Hybrid) & #4539987 (duran)
I hid myself in the bushes.	Kendimi çalıların içinde sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916115 (CK) & #5920757 (duran)
I hid myself in the closet.	Kendimi dolabta sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916113 (CK) & #5920758 (duran)
I hid myself under the bed.	Yatağın altına saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255557 (CM) & #1313878 (duran)
I hitched a ride to Boston.	Boston'a otostopla gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353913 (CK) & #6387431 (duran)
I hope I can pass the exam.	İnşallah sınavı geçebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528520 (CK) & #4087218 (duran)
I hope I can still do that.	Onu hâlâ yapabileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108847 (CK) & #6108892 (duran)
I hope I can still do that.	Umarım onu hâlâ yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108847 (CK) & #6284118 (duran)
I hope I didn't offend you.	Umarım sizi rahatsız etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670663 (Hybrid) & #5670716 (duran)
I hope I don't get nervous.	Umarım gerilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665819 (CK) & #6768057 (duran)
I hope I don't regret this.	Ben bundan pişman olmamayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361603 (CK) & #5400693 (deyta)
I hope I'm not overdressed.	Umarım aşırı şık giyinmemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219311 (CK) & #5765246 (duran)
I hope I'm wrong about you.	Senin hakkında yanılıyorumdur umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214655 (CK) & #5518073 (deyta)
I hope Tom comes back soon.	Umarım Tom yakında geri gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379862 (CK) & #5380402 (duran)
I hope Tom comes back soon.	Tom'un yakında geri geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379862 (CK) & #5380404 (duran)
I hope Tom comes home soon.	Umarım Tom yakında eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610977 (CK) & #5611083 (duran)
I hope Tom comes on Monday.	Umarım Tom Pazartesi günü gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439520 (CK) & #6445825 (duran)
I hope Tom comes to Boston.	Umarım Tom Boston'a gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230354 (CK) & #7015932 (duran)
I hope Tom didn't get sick.	Umarım Tom hastalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349762 (CK) & #6974904 (duran)
I hope Tom didn't see that.	Umarım Tom onu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361604 (CK) & #2451971 (duran)
I hope Tom does that today.	Umarım Tom bunu bugün yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230350 (CK) & #6817626 (duran)
I hope Tom doesn't do that.	Tom onu yapmaz umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265824 (CK) & #5265870 (deyta)
I hope Tom doesn't find me.	Umarım Tom beni bulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783841 (CK) & #6784918 (deyta)
I hope Tom doesn't show up.	Umarım Tom gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544435 (CK) & #4926275 (duran)
I hope Tom gets here early.	Tom'un buraya erken geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436592 (CK) & #5437293 (duran)
I hope Tom had a good time.	Tom'un iyi vakit geçirdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330104 (CK) & #4201469 (duran)
I hope Tom has a good time.	Umarım Tom eğlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733093 (CK) & #3968906 (duran)
I hope Tom never finds out.	Tom'un öğrenmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436771 (CK) & #5437283 (duran)
I hope Tom proves me wrong.	Umarım Tom beni haksız çıkarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744767 (CM) & #8327433 (soliloquist)
I hope Tom stays in Boston.	Tom'un Boston'da kalacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152666 (CK) & #5153304 (duran)
I hope Tom tells the truth.	Umarım Tom doğruyu söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665176 (CK) & #6844657 (deyta)
I hope Tom wasn't offended.	Tom'un kırgın olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360919 (CK) & #2452414 (duran)
I hope Tom will be on time.	Tom'un vaktinde geleceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499402 (CK) & #5299408 (duran)
I hope Tom will understand.	Tom'un anlayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360921 (CK) & #2452404 (duran)
I hope Tom will write soon.	Tom'un yakında yazacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610981 (CK) & #3112992 (duran)
I hope Tom won't tell Mary.	Umarım Tom Mary'ye söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200778 (CK) & #4255556 (duran)
I hope everyone will be OK.	Herkesin iyi olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214653 (CK) & #5217878 (duran)
I hope he will wait for me.	Umarım o benim için bekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265220 (yifen238) & #4795069 (deyta)
I hope it'll clear up soon.	Umarım yakında hava açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798125 (CK) & #1344339 (duran)
I hope it's sunny tomorrow.	Umarım yarın güneşli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439519 (CK) & #6445827 (duran)
I hope it's worth the wait.	Umarım bu beklemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266427 (CK) & #6324845 (duran)
I hope my dream comes true.	Umarım hayalim gerçek olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3034260 (freddy1) & #1559562 (duran)
I hope no one followed you.	Umarım kimse seni takip etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008274 (CK) & #7024427 (duran)
I hope nobody followed you.	Umarım kimse seni takip etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008375 (CK) & #7024427 (duran)
I hope that you'll help me.	Bana yardım edeceğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69296 (CK) & #1349126 (duran)
I hope that'll happen soon.	Bunun yakında olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266424 (CK) & #6324848 (duran)
I hope that's not the case.	Umarım konu o değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738283 (CM) & #5971345 (duran)
I hope that's satisfactory.	Onun tatmin edici olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360886 (CK) & #4430192 (duran)
I hope the rain stops soon.	Umarım tren çok geçmeden durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593897 (CK) & #5594263 (duran)
I hope they were listening.	Umarım dinliyorlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360894 (CK) & #4951330 (dursun)
I hope they're all correct.	Umarım onların hepsi doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612148 (CK) & #5451370 (duran)
I hope they're found alive.	Umarım canlı bulunurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738280 (CM) & #6005094 (deyta)
I hope this medicine works.	Umarım bu ilaç işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360899 (CK) & #4336973 (duran)
I hope to become a surgeon.	Cerrah olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738278 (CM) & #6005098 (deyta)
I hope to see you sometime.	Bazen seni görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32698 (CK) & #1308217 (duran)
I hope to see you tomorrow.	Seni yarın görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205849 (CK) & #5206039 (duran)
I hope we can do that here.	Umarım onu burada yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531511 (CK) & #6540101 (duran)
I hope we have enough time.	Umarım yeterli zamanımız vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360938 (CK) & #4856244 (deyta)
I hope we'll see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360941 (CK) & #2452360 (duran)
I hope we'll see you again.	Seni tekrar göreceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910292 (CK) & #4035262 (duran)
I hope we're not intruding.	İzinsiz girmediğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290564 (CK) & #5291172 (duran)
I hope we're not intruding.	Umarım rahatsız etmiyoruzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290564 (CK) & #12139224 (vvv123)
I hope you didn't kiss Tom.	Umarım Tom'u öpmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439518 (CK) & #6445829 (duran)
I hope you get a good rest.	Umarım güzelce dinlenirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985665 (sharptoothed) & #4854339 (dursun)
I hope you get better soon.	Umarım kısa zamanda iyi olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974741 (CM) & #5841592 (duran)
I hope you had a good time.	Umarım güzel vakit geçirmişsinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251268 (CK) & #9368395 (soliloquist)
I hope you had a good time.	Umarım iyi zaman geçirmişsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251268 (CK) & #9368398 (soliloquist)
I hope you had a nice trip.	Umarım iyi bir gezi yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21290 (CK) & #1306903 (duran)
I hope you like being here.	Umarım burada olmaktan hoşlanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823975 (CK) & #3871642 (duran)
I hope you like spicy food.	Baharatlı yemeği sevdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360979 (CK) & #4575585 (duran)
I hope you like this place.	Umarım bu yeri seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360981 (CK) & #2420242 (duran)
I hope you never forget me.	İnşallah beni asla unutmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915731 (CK) & #4955733 (duran)
I hope you recover quickly.	Umarım çabuk iyileşirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737344 (CK) & #3748584 (duran)
I hope you stop doing that.	Umarım bunu yapmayı durdurursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266421 (CK) & #6324899 (duran)
I hope you understand that.	Bunu anladığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650860 (meerkat) & #4730996 (duran)
I hope you will call again.	Tekrar arayacağınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32559 (CK) & #1308208 (duran)
I hope you'll be my friend.	Arkadaşım olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366533 (AlanF_US) & #4151887 (deyta)
I hope you'll do that soon.	Umarım bunu kısa süre içinde yaparsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266418 (CK) & #6324903 (duran)
I hope you're not offended.	Umarım dargın değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732289 (CK) & #3782724 (duran)
I hope you've found a seat.	Senin bir koltuk bulduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727857 (CM) & #5413856 (deyta)
I hope your family is well.	Umarım ailen iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745841 (Catriona) & #5772939 (duran)
I hung around for one hour.	Bir saat boyunca aylak aylak dolaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252457 (CK) & #1313610 (duran)
I imagined the whole thing.	Ben her şeyi hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361029 (CK) & #4706159 (duran)
I immediately built a fire.	Hemen bir ateş yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258797 (CK) & #1501181 (duran)
I intend to move to Boston.	Boston'a taşınmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850409 (CK) & #5868046 (deyta)
I intend to stay in Boston.	Ben Boston'da kalmayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223719 (CK) & #5224847 (duran)
I intend to tell the truth.	Gerçeği söylemek niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544434 (CK) & #4338187 (duran)
I introduced myself to Tom.	Kendimi Tom'a tanıtmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938680 (CK) & #5955376 (deyta)
I invited Tom to our party.	Tom'u partimize davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230326 (CK) & #7360855 (duran)
I invited Tom to the party.	Tom'u partiye davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887423 (CK) & #2651775 (sumeyye)
I joined the football team.	Futbol takımına katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644113 (CK) & #2726384 (Gulo_Luscus)
I just bought it last week.	Sadece onu geçen hafta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150761 (CK) & #4696450 (duran)
I just came in for a drink.	Ben sadece bir içecek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361055 (CK) & #4656148 (duran)
I just can't figure it out.	Çözemedim gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553468 (CK) & #5564258 (Gulo_Luscus)
I just can't find the time.	Ben sadece vakit bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361066 (CK) & #3390472 (jorro)
I just can't understand it.	Sadece onu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999887 (CK) & #5003226 (duran)
I just changed my password.	Ben sadece şifremi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362122 (CK) & #4656229 (duran)
I just couldn't believe it.	Ben sadece ona inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666039 (CK) & #5568643 (duran)
I just did that last night.	Bunu dün gece yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266415 (CK) & #6324908 (duran)
I just don't like football.	Sadece futboldan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276286 (CK) & #4575542 (duran)
I just don't understand it.	Ben sadece onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276290 (CK) & #4545395 (duran)
I just fainted. That's all.	Ben sadece bayıldım. Hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362157 (CK) & #4860944 (deyta)
I just feel a little dizzy.	Biraz başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362158 (CK) & #4067175 (duran)
I just finished doing that.	Az önce onu yapmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3879373 (CK) & #3972430 (duran)
I just flew in on business.	Ben işe az önce uçarak geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257895 (CK) & #1163975 (duran)
I just followed the recipe.	Sadece tarife uydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362171 (CK) & #4352253 (maydoo)
I just found out last week.	Ben sadece geçen hafta öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362175 (CK) & #4917208 (duran)
I just gave Tom 30 dollars.	Az önce Tom'a 30 dolar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362181 (CK) & #2450251 (duran)
I just got a call from Tom.	Az önce Tom'dan bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362187 (CK) & #2450242 (duran)
I just got a text from Tom.	Az önce Tom'dan bir metin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362194 (CK) & #2450238 (duran)
I just got my first tattoo.	Ben şimdi ilk dövmemi yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655603 (Spamster) & #4823554 (deyta)
I just got scared to death.	Daha şimdi ödüm koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113124 (CM) & #10656200 (janTuki)
I just got scared to death.	Daha şimdi ödüm patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113124 (CM) & #10656201 (janTuki)
I just got scared to death.	Daha şimdi ödüm bokuma karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113124 (CM) & #10656202 (janTuki)
I just had a talk with Tom.	Az önce Tom ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362224 (CK) & #2450224 (duran)
I just had a weird feeling.	Sadece içimde garip bir duygu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723926 (CM) & #5004677 (duran)
I just hate to see Tom cry.	Sadece Tom'un ağladığını görmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362238 (CK) & #2450209 (duran)
I just have to make a call.	Sadece bir arama yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362247 (CK) & #4724306 (duran)
I just hope this is enough.	Sadece bunun yeterli olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372756 (CK) & #4347795 (duran)
I just lost a tennis match.	Sadece bir tenis maçını kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738275 (CM) & #6005998 (deyta)
I just met a boy named Tom.	Ben az önce Tom adında bir çocukla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372789 (CK) & #4946718 (duran)
I just need to pace myself.	Sadece hızı kendime göre ayarlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922149 (CK) & #5527201 (duran)
I just need to play better.	Sadece daha iyi çalmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738274 (CM) & #5774742 (duran)
I just need to talk to Tom.	Tom'la konuşmam gerekiyor sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372839 (CK) & #4854609 (dursun)
I just need to talk to you.	Sadece seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372840 (CK) & #4723437 (duran)
I just need you to help me.	Sadece bana yardım etmene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921142 (CK) & #3948304 (duran)
I just organized my closet.	Ben sadece dolabımı düzenledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372870 (CK) & #4928362 (duran)
I just said the same thing.	Ben sadece aynı şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372887 (CK) & #4339831 (duran)
I just sat there and cried.	Ben sadece orada oturdum ve ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850061 (CK) & #4850671 (duran)
I just saw a shooting star.	Az önce kayan bir yıldız gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583273 (marcelostockle) & #3991960 (maydoo)
I just signed the contract.	Ben az önce sözleşmeyi imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373965 (CK) & #6173722 (duran)
I just think Tom was drunk.	Sadece Tom'un sarhoş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373993 (CK) & #4347808 (duran)
I just think that's so sad.	Sadece onun çok üzücü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738272 (CM) & #6006001 (deyta)
I just thought I'd drop by.	Sadece uğrayacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373999 (CK) & #4704320 (duran)
I just want Tom to go away.	Sadece Tom'un uzaklaşmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012659 (CK) & #4580760 (duran)
I just want Tom to love me.	Yalnızca Tom'un beni sevmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722653 (CM) & #4474188 (deyta)
I just want a championship.	Sadece bir şampiyonluk istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738271 (CM) & #6006002 (deyta)
I just want a clear answer.	Ben sadece açık bir cevap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869000 (shanghainese) & #4476017 (duran)
I just want my career back.	Sadece kariyerimi geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724338 (CM) & #5887027 (duran)
I just want my family back.	Ben sadece ailemi geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724352 (CM) & #5248143 (deyta)
I just want to be near you.	Sadece sana yakın olamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012652 (CK) & #4801260 (duran)
I just want to be prepared.	Ben sadece hazırlıklı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012653 (CK) & #4821302 (deyta)
I just want to be with you.	Sadece seninle olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012654 (CK) & #4821298 (deyta)
I just want to get married.	Ben sadece evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012655 (CK) & #4821297 (deyta)
I just want to get over it.	Sadece onu atlatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374045 (CK) & #4593851 (duran)
I just want to go to sleep.	Yalnızca uyumaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012656 (CK) & #3379307 (deyta)
I just want to help people.	Sadece insanlara yardımda bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272851 (CK) & #5273137 (deyta)
I just want to play tennis.	Ben sadece tenis oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259301 (CK) & #5260165 (duran)
I just want to support you.	Size sadece destek olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012657 (CK) & #4553017 (maydoo)
I just want to talk to you.	Ben sadece seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012658 (CK) & #4821295 (deyta)
I just want you to be safe.	Ben sadece güvende olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012660 (CK) & #4821293 (deyta)
I just want you to go away.	Sadece uzaklaşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374069 (CK) & #4583841 (duran)
I just want you to shut up.	Sadece susmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833174 (CK) & #5834185 (duran)
I just wanted to apologize.	Sadece özür dilemek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374081 (CK) & #4592153 (duran)
I just wanted to be normal.	Sadece normal olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842771 (CK) & #6847552 (duran)
I just wanted to come home.	Sadece eve gelmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374084 (CK) & #4347700 (duran)
I just wanted to do my job.	Ben sadece işimi yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833182 (CK) & #5834168 (duran)
I just wanted to make sure.	Sadece emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738269 (CM) & #4603981 (duran)
I just wanted to make sure.	Emin olmak istemiştim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738269 (CM) & #7748037 (soliloquist)
I just wanted to play golf.	Sadece golf oynamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640514 (CK) & #5640955 (duran)
I just wanted to thank you.	Ben sadece sana teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374124 (CK) & #4336933 (duran)
I just wasn't expecting it.	Ben sadece onu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902874 (CK) & #4908026 (duran)
I just wasn't ready for it.	Onun için hazır değildim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850423 (CK) & #5868031 (deyta)
I just wish you'd trust me.	Sadece bana güvenmeni diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374154 (CK) & #3769744 (duran)
I keep bumping into things.	Ben şeylere çarpmaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850429 (CK) & #6207920 (duran)
I kept hoping I'd meet Tom.	Ben Tom'la buluşacağımı ummaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374689 (CK) & #4850348 (dursun)
I kept my part of the deal.	Ben üzerime düşeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986864 (Hybrid) & #2030249 (duran)
I kept my part of the deal.	Ben üstüme düşeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986864 (Hybrid) & #4320107 (duran)
I kind of figured that out.	Onu biraz anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374704 (CK) & #4744189 (duran)
I knew I could rely on you.	Sana güvenebileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196554 (CK) & #4009699 (duran)
I knew I needed to do that.	Bunu yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833190 (CK) & #5834152 (duran)
I knew I was going to lose.	Kaybedeceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833065 (CK) & #7093589 (tulin)
I knew I'd be unhappy here.	Burada mutsuz olacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396748 (CK) & #4167730 (duran)
I knew Tom was coming back.	Tom'un geri geldiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217334 (CK) & #5219165 (duran)
I knew Tom was from Boston.	Tom'un Boston'lu olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521349 (CK) & #6401525 (duran)
I knew Tom would be caught.	Tom'un yakalanacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825837 (CK) & #3854183 (duran)
I knew Tom would come back.	Tom'un geri geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374858 (CK) & #2832090 (duran)
I knew Tom would kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812059 (CK) & #6817395 (duran)
I knew Tom would like Mary.	Tom'un Mary'den hoşlanacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374861 (CK) & #2832097 (duran)
I knew Tom would stop Mary.	Tom'un Mary'yi durduracağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374864 (CK) & #2832101 (duran)
I knew Tom wouldn't say no.	Tom'un hayır demeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349756 (CK) & #7133850 (tulin)
I knew exactly what it was.	Onun ne olduğunu tam olarak biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640516 (CK) & #5640952 (duran)
I knew how to deal with it.	Onunla nasıl başa çıkacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374750 (CK) & #4347133 (duran)
I knew it was just a prank.	Onun sadece bir şaka olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064255 (CK) & #6064468 (deyta)
I knew it was time to stop.	Durdurma vaktinin geldiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850436 (CK) & #5868015 (deyta)
I knew it wasn't fireworks.	Onun havai fişek olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738268 (CM) & #6006006 (deyta)
I knew it would be painful.	Bunun can sıkıcı olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640518 (CK) & #5640949 (duran)
I knew it wouldn't be easy.	Ben bunun kolay olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528514 (CK) & #4087254 (duran)
I knew something was wrong.	Bir şeyin yanlış olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064717 (CK) & #4578837 (duran)
I knew that Tom didn't win.	Tom'un kazanmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170337 (CK) & #7009105 (duran)
I knew that Tom was a cook.	Tom'un aşçı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521342 (CK) & #8300786 (tulin)
I knew that Tom was in bed.	Tom'un yatakta olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521338 (CK) & #8198738 (tulin)
I knew that Tom would come.	Tom'un geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374801 (CK) & #4583088 (duran)
I knew that he was reading.	Onun okuduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725915 (belgavox) & #5223909 (duran)
I knew that it wasn't true.	Onun doğru olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666755 (CK) & #5640945 (duran)
I knew that it wasn't true.	Doğru olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666755 (CK) & #8306839 (tulin)
I knew that wasn't correct.	Onun doğru olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640520 (CK) & #5640945 (duran)
I knew that you were there.	Senin orada olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10055418 (ddnktr) & #13592714 (deyta)
I knew that you'd kiss Tom.	Tom'u öpeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439517 (CK) & #6441350 (duran)
I knew there was a problem.	Bir sorun olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214651 (CK) & #5217728 (duran)
I knew this day would come.	Bu günün geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374819 (CK) & #4280073 (maydoo)
I knew this was a bad idea.	Bunun kötü bir düşünce olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374821 (CK) & #4854463 (deyta)
I knew we forgot something.	Bir şey unuttuğumuzu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374872 (CK) & #2832115 (duran)
I knew we would be friends.	Ben arkadaş olacağımızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214649 (CK) & #5217726 (duran)
I knew what I needed to do.	Ne yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842773 (CK) & #2832159 (duran)
I knew what you were up to.	Ben ne iş çevirdiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214645 (CK) & #5218518 (duran)
I knew where Tom was going.	Tom'un nereye gittiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230318 (CK) & #7068241 (duran)
I knew who he probably was.	Onun muhtemelen kim olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375739 (CK) & #2832171 (duran)
I knew who my enemies were.	Düşmanlarımın kim olduklarını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375741 (CK) & #2832173 (duran)
I knew you could do better.	Daha iyi yapabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735633 (CK) & #3754959 (duran)
I knew you knew the answer.	Cevabı bildiğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375747 (CK) & #2832178 (duran)
I knew you looked familiar.	Tanıdık geldiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375749 (CK) & #2832180 (duran)
I knew you were a smuggler.	Kaçakçı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726544 (CM) & #4015025 (deyta)
I knew you were against it.	Buna karşı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269971 (AlanF_US) & #5339334 (duran)
I knew you would like this.	Senin bunu seveceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850442 (CK) & #5868010 (deyta)
I knew you'd be busy today.	Bugün meşgul olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355881 (CK) & #6371419 (duran)
I knew you'd be happy here.	Burada mutlu olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823931 (CK) & #3872295 (duran)
I knew you'd bring that up.	Bundan bahsedeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375793 (CK) & #2832219 (duran)
I knew you'd come after me.	Beni takip edeceğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375794 (CK) & #2832220 (duran)
I knew you'd pass the exam.	Sınavı geçeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353910 (CK) & #6387433 (duran)
I know Australia very well.	Avustralya'yı çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164174 (CK) & #8346857 (tulin)
I know God will forgive me.	Tanrı'nın beni affedeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738266 (CM) & #6006008 (deyta)
I know I can be successful.	Başarılı olabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214643 (CK) & #5218515 (duran)
I know I can't be replaced.	Değiştirilemediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266409 (CK) & #6324913 (duran)
I know I did nothing wrong.	Yanlış bir şey yapmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240080 (CK) & #5300650 (deyta)
I know I don't deserve you.	Ben seni hak etmediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240678 (CK) & #1427537 (duran)
I know I shouldn't be here.	Burada olmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266406 (CK) & #6324916 (duran)
I know I shouldn't do that.	Bunu yapmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266403 (CK) & #3776715 (duran)
I know I'd hate to do that.	Bunu yapmaktan nefret edeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266400 (CK) & #6324921 (duran)
I know I'm not good enough.	Yeterince iyi olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977830 (CK) & #4983845 (duran)
I know I'm partly to blame.	Ben kısmen suçlanacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266397 (CK) & #6324925 (duran)
I know Tom better than you.	Tom'u senden daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376187 (CK) & #2917565 (duran)
I know Tom can handle Mary.	Tom'un Mary'yi idare edebileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376188 (CK) & #2917564 (duran)
I know Tom can hardly wait.	Tom'un sabırsızlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376189 (CK) & #4879286 (dursun)
I know Tom doesn't like me.	Tom'un benden hoşlanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089559 (CK) & #3301714 (deyta)
I know Tom doesn't love me.	Tom'un beni sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497802 (CK) & #4763980 (deyta)
I know Tom is a bassoonist.	Tom fagotçu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8353855 (CK) & #10251952 (tulin)
I know Tom is a bassoonist.	Tom fagot sanatçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8353855 (CK) & #10251955 (tulin)
I know Tom is a good pilot.	Tom'un iyi bir pilot olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521316 (CK) & #8323805 (tulin)
I know Tom is a journalist.	Tom'un gazeteci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521311 (CK) & #8321793 (tulin)
I know Tom is a little old.	Tom'un yaşını almış biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582427 (CK) & #7585346 (soliloquist)
I know Tom is a pharmacist.	Tom'un eczacı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521307 (CK) & #8194943 (tulin)
I know Tom is a songwriter.	Tom'un şarkı yazarı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521305 (CK) & #8321789 (tulin)
I know Tom is a stupid boy.	Tom'un salak bir çocuk olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521301 (CK) & #7632522 (soliloquist)
I know Tom is a vegetarian.	Tom'un vejetaryen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521300 (CK) & #8321788 (tulin)
I know Tom is ambidextrous.	Tom'un iki elini de kullanabildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838710 (CK) & #7305852 (soliloquist)
I know Tom is conservative.	Tom'un muhafazakâr olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521293 (CK) & #6955298 (duran)
I know Tom is disappointed.	Tom'un hayal kırıklığına uğradığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521292 (CK) & #2917552 (duran)
I know Tom is disorganized.	Tom'un dağınık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838614 (CK) & #7829516 (soliloquist)
I know Tom is disorganized.	Tom'un düzensiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838614 (CK) & #7829517 (soliloquist)
I know Tom is good-looking.	Tom'un yakışıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838766 (CK) & #6842263 (duran)
I know Tom is in Australia.	Tom'un Avustralya'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191851 (CK) & #8099924 (tulin)
I know Tom is very amusing.	Tom'un çok komik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538022 (CK) & #8347165 (tulin)
I know Tom isn't in Boston.	Tom'un Boston'da olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349750 (CK) & #7015956 (duran)
I know Tom isn't ready yet.	Tom'un henüz hazır olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521289 (CK) & #8214779 (tulin)
I know Tom knows something.	Tom'un bir şey bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376219 (CK) & #2907086 (duran)
I know Tom likes to travel.	Tom'un seyahat etmeyi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376222 (CK) & #2907081 (duran)
I know Tom made you suffer.	Tom'un sana acı çektirdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726360 (CM) & #5907227 (duran)
I know Tom waited for Mary.	Tom'un Mary'yi beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358393 (CK) & #6359205 (duran)
I know Tom was disobedient.	Tom'un itaatsiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838578 (CK) & #7042258 (duran)
I know Tom was lying to us.	Tom'un bize yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521279 (CK) & #6443566 (duran)
I know Tom was proud of me.	Tom'un benimle gurur duyduğunu biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610985 (CK) & #5610990 (duran)
I know Tom was unimpressed.	Tom'un etkilenmemiş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838769 (CK) & #6842261 (duran)
I know Tom was your friend.	Tom'un arkadaşın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376235 (CK) & #2907072 (duran)
I know Tom went to Harvard.	Tom'un Harvard'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521278 (CK) & #4761809 (deyta)
I know Tom will be furious.	Tom'un öfkeleneceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825685 (CK) & #5828496 (duran)
I know Tom will forgive me.	Tom'un beni affedeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330334 (CK) & #4199174 (duran)
I know Tom will forgive us.	Tom'un bizi affedeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329957 (CK) & #4201918 (duran)
I know Tom won the lottery.	Tom'un piyangoyu kazandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692569 (CK) & #6799195 (deyta)
I know Tom won the lottery.	Ben Tom'un piyangoyu kazandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692569 (CK) & #6799196 (deyta)
I know Tom won't lie to me.	Tom'un bana yalan söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521275 (CK) & #6789461 (deyta)
I know Tom won't tell Mary.	Tom'un Mary'ye söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274374 (CK) & #6276468 (duran)
I know Tom works very hard.	Tom'un çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521274 (CK) & #5218506 (duran)
I know a lot about animals.	Hayvanlar hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266394 (CK) & #6324928 (duran)
I know a lot about fishing.	Balık tutma konusunda çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266391 (CK) & #6324932 (duran)
I know a lot about sailing.	Yelkencilikle ilgili çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266388 (CK) & #6324936 (duran)
I know a man you work with.	Birlikte çalıştığın bir adamı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734750 (Dejo) & #5734860 (duran)
I know about that research.	O araştırma hakkında biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375840 (CK) & #4706164 (duran)
I know about the job offer.	İş teklifini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375842 (CK) & #6955373 (duran)
I know about your feelings.	Duyguların hakkında bilgi sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727071 (CM) & #5294314 (deyta)
I know all about the party.	Parti hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375853 (CK) & #4343192 (duran)
I know all about your plan.	Planın hakkındaki her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059277 (Hybrid) & #6059835 (deyta)
I know as little as you do.	Senin bildiğin kadar az biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690765 (Spamster) & #5138740 (duran)
I know because Tom told me.	Tom bana söylediği için biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375864 (CK) & #3983378 (duran)
I know everything about it.	Onun hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375868 (CK) & #3925358 (duran)
I know exactly what I want.	Tam olarak ne istediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266385 (CK) & #6325947 (duran)
I know exactly where it is.	Onun nerede olduğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375891 (CK) & #4805874 (deyta)
I know exactly who you are.	Tam olarak kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266382 (CK) & #6325952 (duran)
I know he likes jazz music.	Ben onun caz müziği sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259960 (CK) & #1091784 (duran)
I know how important it is.	Bunun ne kadar önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983620 (CK) & #4984171 (duran)
I know how lucky I've been.	Ne kadar şanslı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214641 (CK) & #5218512 (duran)
I know how much it'll cost.	Bunun kaça mal olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266379 (CK) & #6325954 (duran)
I know how special life is.	Özel hayatın nasıl olduğunu bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738265 (CM) & #6006009 (deyta)
I know how special you are.	Ne kadar özel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375925 (CK) & #4349268 (duran)
I know how to count to 100.	100'e kadar nasıl sayılacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375933 (CK) & #4093294 (deyta)
I know how to deal with it.	Onunla nasıl başa çıkılır biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375934 (CK) & #4855081 (deyta)
I know how to keep my cool.	Soğukkanlılığımı nasıl sürdüreceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375944 (CK) & #5835677 (duran)
I know how to ride a horse.	Bir ata nasıl bineceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266376 (CK) & #6325961 (duran)
I know how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266373 (CK) & #6326002 (duran)
I know how to treat a lady.	Bir bayana nasıl davranacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375951 (CK) & #5502360 (duran)
I know it was just a dream.	Sadece bir rüya olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376030 (CK) & #8347191 (tulin)
I know it'll be impossible.	Bunun imkansız olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259299 (CK) & #5260167 (duran)
I know it's a lot of money.	Bunun çok para olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729781 (CM) & #5561256 (duran)
I know it's hard to accept.	Bunu kabullenmenin zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728709 (CM) & #5534712 (deyta)
I know it's here somewhere.	Onun burada bir yerde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376057 (CK) & #4707496 (duran)
I know it's important work.	Ben bunun önemli bir iş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376060 (CK) & #4628030 (duran)
I know it's more than that.	Bunun ondan daha fazla olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266370 (CK) & #6326020 (duran)
I know it's not impossible.	İmkansız olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376070 (CK) & #3359397 (deyta)
I know it's not your fault.	Bunun senin hatan olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376075 (CK) & #4831679 (duran)
I know more than you think.	Ben senin düşündüğünden daha fazlasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376091 (CK) & #4544039 (duran)
I know nothing about Linux.	Linux'la ilgili hiçbir şey bilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864504 (Spamster) & #2589596 (meinung44)
I know nothing about music.	Ben müzik hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312248 (CK) & #5048219 (duran)
I know nothing about women.	Ben kadınlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129671 (CM) & #4797321 (deyta)
I know one way to find out.	Öğrenmek için bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376101 (CK) & #4587138 (duran)
I know some of these girls.	Bu kızlardan birkaçını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750215 (Spamster) & #4783819 (maydoo)
I know some of those girls.	O kızlardan bazılarını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340572 (CK) & #8347181 (tulin)
I know something you don't.	Senin bilmediğin bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887491 (CK) & #2664330 (Gulo_Luscus)
I know something you don't.	Sizin bilmediğiniz bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887491 (CK) & #2664331 (Gulo_Luscus)
I know that I can beat Tom.	Tom'u yenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217332 (CK) & #5219163 (duran)
I know that I deserve this.	Bunu hak ettiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521273 (CK) & #3482743 (deyta)
I know that I was mistaken.	Hatalı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266364 (CK) & #3697025 (vvv123)
I know that I'm overweight.	Aşırı kilolu olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266361 (CK) & #6326052 (duran)
I know that I'm very lucky.	Çok şanslı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521270 (CK) & #4983843 (duran)
I know that Mary is pretty.	Mary'nin güzel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544433 (CK) & #3318219 (deyta)
I know that Tom didn't win.	Tom'un kazanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349747 (CK) & #6876096 (duran)
I know that Tom has a pool.	Tom'un bir havuzu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170708 (CK) & #2907105 (duran)
I know that Tom helped you.	Tom'un sana yardımcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170726 (CK) & #6782704 (deyta)
I know that Tom is a blond.	Tom'un sarışın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521268 (CK) & #8321814 (tulin)
I know that Tom is a thief.	Tom'un hırsız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521258 (CK) & #8347161 (tulin)
I know that Tom is adopted.	Tom'un evlatlık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230314 (CK) & #7632574 (soliloquist)
I know that Tom is annoyed.	Tom'un sinirlendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230310 (CK) & #7015670 (duran)
I know that Tom is anxious.	Tom'un endişeli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838753 (CK) & #2907091 (duran)
I know that Tom is at home.	Tom'un evde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230306 (CK) & #6953217 (duran)
I know that Tom is correct.	Tom'un hatasız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230298 (CK) & #7015669 (duran)
I know that Tom is excited.	Tom'un heyecanlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230286 (CK) & #5376335 (duran)
I know that Tom is finicky.	Tom'un titiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230282 (CK) & #7007130 (duran)
I know that Tom is healthy.	Tom'un sağlıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230274 (CK) & #7093846 (tulin)
I know that Tom is jealous.	Tom'un kıskanç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230270 (CK) & #7353453 (duran)
I know that Tom is jittery.	Tom'un gergin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230266 (CK) & #7252752 (duran)
I know that Tom is married.	Tom'un evli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230262 (CK) & #7015668 (duran)
I know that Tom is missing.	Tom'un kayıp olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170761 (CK) & #2909415 (duran)
I know that Tom is outside.	Tom'un dışarıda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230254 (CK) & #8154402 (soliloquist)
I know that Tom is popular.	Tom'un popüler olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838739 (CK) & #6842303 (duran)
I know that Tom is puzzled.	Tom'un şaşkın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230242 (CK) & #7007082 (duran)
I know that Tom is retired.	Tom'un emekli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230238 (CK) & #6842262 (duran)
I know that Tom is selfish.	Tom'un bencil olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838669 (CK) & #7107558 (tulin)
I know that Tom is sincere.	Tom'un samimi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230230 (CK) & #7360950 (duran)
I know that Tom is starved.	Tom'un çok aç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230226 (CK) & #7015667 (duran)
I know that Tom is strange.	Tom'un tuhaf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230222 (CK) & #8346887 (tulin)
I know that Tom is thirsty.	Tom'un susadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230218 (CK) & #8346885 (tulin)
I know that Tom is through.	Tom'un işe yaramaz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838741 (CK) & #6842295 (duran)
I know that Tom is unlucky.	Tom'un şanssız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230214 (CK) & #7015666 (duran)
I know that Tom is wealthy.	Tom'un zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838763 (CK) & #6842268 (duran)
I know that Tom is worried.	Tom'un endişeli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838551 (CK) & #2907091 (duran)
I know that Tom isn't busy.	Tom'un meşgul olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644112 (CK) & #3970949 (duran)
I know that Tom isn't dead.	Tom'un ölmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217330 (CK) & #5219162 (duran)
I know that Tom isn't here.	Tom'un burada olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170794 (CK) & #8194657 (tulin)
I know that Tom isn't rich.	Tom'un zengin olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521257 (CK) & #8347160 (tulin)
I know that Tom lied to me.	Tom'un bana yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812061 (CK) & #6817394 (duran)
I know that Tom lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170810 (CK) & #6443566 (duran)
I know that Tom likes Mary.	Tom'un Mary'den hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611088 (CK) & #5587355 (duran)
I know that Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611088 (CK) & #5611132 (duran)
I know that Tom likes jazz.	Tom'un cazdan hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499700 (CK) & #4865963 (deyta)
I know that Tom likes jazz.	Tom'un cazı sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499700 (CK) & #5587350 (duran)
I know that Tom loves Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170819 (CK) & #5611132 (duran)
I know that Tom misses you.	Tom'un seni özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170824 (CK) & #3679281 (maydoo)
I know that Tom rescued me.	Tom'un beni kurtardığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376119 (CK) & #3983379 (duran)
I know that Tom was amused.	Tom'un eğlendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838747 (CK) & #6842291 (duran)
I know that doesn't matter.	Onun önemli olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361619 (CK) & #4726173 (duran)
I know that it's difficult.	Bunun zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006856 (greg9381) & #2058080 (duran)
I know that it's the truth.	Bunun gerçek olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500339 (CK) & #5500445 (duran)
I know that man over there.	Oradaki adamı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029626 (CK) & #6030308 (duran)
I know that she is Spanish.	Ben onun İspanyol olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261005 (CK) & #1315184 (duran)
I know that sounds idiotic.	Aptalca geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741290 (CM) & #8346825 (tulin)
I know that wasn't correct.	Onun doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640522 (CK) & #4438161 (duran)
I know that we can do that.	Bunu yapabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353907 (CK) & #5207476 (duran)
I know that you believe me.	Bana inandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521256 (CK) & #3886058 (duran)
I know that you don't care.	Umursamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266358 (CK) & #6326063 (duran)
I know that you helped Tom.	Tom'a yardım ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521253 (CK) & #2927290 (duran)
I know that you hugged Tom.	Tom'a sarıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111027 (CM) & #8346856 (tulin)
I know that you kissed Tom.	Tom'u öptüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521252 (CK) & #6441351 (duran)
I know that you meant well.	Biliyorum, niyetin iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521250 (CK) & #4695349 (tornado)
I know that you understand.	Anladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521249 (CK) & #2905412 (duran)
I know that you were right.	Haklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521248 (CK) & #8194978 (tulin)
I know that you're cowards.	Korkak olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240483 (CK) & #8346866 (tulin)
I know that you're shocked.	Şok olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521242 (CK) & #2905381 (duran)
I know that you're worried.	Endişeli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521241 (CK) & #3715900 (duran)
I know they're a good team.	Onların iyi bir takım olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214639 (CK) & #5218509 (duran)
I know they're still alive.	Biliyorum hâlâ hayattalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376163 (CK) & #4706618 (newton55)
I know this area very well.	Bu bölgeyi çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266355 (CK) & #6326073 (duran)
I know this city very well.	Bu şehri çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266352 (CK) & #3887030 (Gulo_Luscus)
I know this isn't any good.	Bunun hiç iyi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266349 (CK) & #6326096 (duran)
I know well what Tom wants.	Tom'un ne istediğini iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538539 (CK) & #8347166 (tulin)
I know what I'm up against.	Neye karşı mücadele ettiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266346 (CK) & #6326103 (duran)
I know what I've got to do.	Ne yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214637 (CK) & #2907036 (duran)
I know what Tom did to you.	Tom'un sana ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402441 (CK) & #4164609 (duran)
I know what Tom's thinking.	Tom'un ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184184 (CK) & #2925026 (duran)
I know what it means to me.	Onun benim için ne anlama geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376294 (CK) & #4347014 (duran)
I know what it smells like.	Bunun nasıl koktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376296 (CK) & #2932395 (duran)
I know what makes me happy.	Beni neyin mutlu ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900580 (Hybrid) & #3083300 (duran)
I know what my choices are.	Seçeneklerimin ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376304 (CK) & #3871483 (duran)
I know what my mistake was.	Benim hatamın ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266340 (CK) & #6326110 (duran)
I know what really matters.	Neyin gerçekten önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952322 (CK) & #3008727 (duran)
I know what should be done.	Ne yapılması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266337 (CK) & #2907016 (duran)
I know what the problem is.	Sorunun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376318 (CK) & #2927353 (duran)
I know what you did to Tom.	Tom'a ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376379 (CK) & #2906932 (duran)
I know what you want to do.	Ne yapmak istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012662 (CK) & #4525219 (maydoo)
I know what you want to do.	Ne yapmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012662 (CK) & #4525220 (maydoo)
I know what you were doing.	Ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149107 (Hybrid) & #1688286 (freefighter)
I know what you're feeling.	Ne hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376397 (CK) & #2906929 (duran)
I know what's good for you.	Senin için neyin iyi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033261 (CK) & #6037318 (duran)
I know what's on your mind.	Aklında ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376426 (CK) & #2906997 (duran)
I know when I'm not needed.	Gerekli olmadığım zamanı bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376433 (CK) & #4843450 (duran)
I know when I'm not wanted.	İstenmediğim zaman biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376434 (CK) & #2927299 (duran)
I know when Tom was killed.	Tom'un ne zaman öldürüldüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376439 (CK) & #2907859 (duran)
I know where Tom is hiding.	Tom'un nerede saklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376460 (CK) & #2904182 (duran)
I know where Tom was going.	Tom'un nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376463 (CK) & #2435150 (duran)
I know where he comes from.	Onun nereli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259987 (CK) & #1314990 (duran)
I know where they're going.	Nereye gittiklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376448 (CK) & #2906918 (duran)
I know where this is going.	Bunun nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723998 (CM) & #5004847 (duran)
I know where to find water.	Nerede su bulacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782734 (Amastan) & #4076966 (duran)
I know where you were born.	Nerede doğduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353904 (CK) & #6387437 (duran)
I know where your house is.	Evinin nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266334 (CK) & #6326116 (duran)
I know who Tom's sister is.	Tom'un kız kardeşinin kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349744 (CK) & #6969300 (duran)
I know who stole Tom's car.	Tom'un arabasını kimin çaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230210 (CK) & #8206661 (tulin)
I know why Tom got excited.	Tom'un neden heyecanlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113881 (CM) & #8347040 (tulin)
I know why Tom got married.	Tom'un neden evlendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113877 (CM) & #8347039 (tulin)
I know why Tom left Boston.	Tom'un neden Boston'u terk ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349741 (CK) & #7016545 (duran)
I know why he's doing this.	Onun bunu neden yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436182 (AlanF_US) & #5064734 (duran)
I know why you got annoyed.	Neden sinirlendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266331 (CK) & #6326119 (duran)
I know you all are cowards.	Hepinizin korkak olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240481 (CK) & #4990564 (duran)
I know you appreciate that.	Bunu takdir ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376521 (CK) & #2848070 (duran)
I know you aren't a doctor.	Doktor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521240 (CK) & #2702686 (Gulo_Luscus)
I know you aren't a doctor.	Doktor olmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521240 (CK) & #2702689 (Gulo_Luscus)
I know you didn't hurt Tom.	Tom'u incitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361626 (CK) & #2452116 (duran)
I know you have to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266328 (CK) & #6326123 (duran)
I know you need to do that.	Bunu yapmanız gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266325 (CK) & #6326126 (duran)
I know you really like Tom.	Tom'u gerçekten sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376596 (CK) & #2932361 (duran)
I know you think I'm crazy.	Deli olduğumu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376602 (CK) & #2904099 (duran)
I know you tried your best.	Elinden geleni yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376610 (CK) & #1451923 (duran)
I know you want to be rich.	Zengin olmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376617 (CK) & #2904091 (duran)
I know you want to be rich.	Zengin olmak istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376617 (CK) & #4525269 (maydoo)
I know you want to do that.	Bunu yapmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266322 (CK) & #6326129 (duran)
I know you want to go home.	Eve gitmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476150 (AlanF_US) & #3459122 (deyta)
I know you want to see Tom.	Tom'u görmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012663 (CK) & #4525221 (maydoo)
I know you want to see Tom.	Tom'u görmek istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012663 (CK) & #4525222 (maydoo)
I know you worry about Tom.	Tom hakkında endişe ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376631 (CK) & #2905407 (duran)
I know you'd never do that.	Bunu asla yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266319 (CK) & #6326130 (duran)
I know you'll enjoy Boston.	Boston'u seveceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826086 (CK) & #3851510 (duran)
I know you'll need my help.	Yardımıma ihtiyacın olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266316 (CK) & #6326134 (duran)
I know you're afraid of me.	Benden korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924557 (CK) & #3843098 (deyta)
I know you're conservative.	Muhafazakâr olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240372 (CK) & #7986932 (soliloquist)
I know you're disappointed.	Hayal kırıklığına uğradığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240370 (CK) & #8346863 (tulin)
I know you're disappointed.	Hayal kırıklığına uğradığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240370 (CK) & #8346864 (tulin)
I know you're going to win.	Kazanacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376664 (CK) & #2904057 (duran)
I know you're not a doctor.	Doktor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376682 (CK) & #2702686 (Gulo_Luscus)
I know you're not a doctor.	Doktor olmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376682 (CK) & #2702689 (Gulo_Luscus)
I know you're not an idiot.	Senin bir aptal olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573662 (Hybrid) & #5264527 (duran)
I know you're not like Tom.	Tom gibi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376684 (CK) & #2904042 (duran)
I know you've been unhappy.	Mutsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737404 (CK) & #3747494 (duran)
I know you've got a secret.	Bir sırrın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164499 (CK) & #4703427 (duran)
I leaned out of the window.	Pencereden dışarı sarktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3624765 (vvv123) & #3624766 (vvv123)
I learned French in school.	Okulda Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353901 (CK) & #6387439 (duran)
I learned a new word today.	Bugün yeni bir kelime öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6041666 (Hybrid) & #6042085 (deyta)
I learned from my mistakes.	Ben hatalarımdan öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060071 (CK) & #4468665 (duran)
I learned to cook from Tom.	Tom'dan yemek pişirmeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666038 (CK) & #4691121 (duran)
I left Boston the next day.	Ertesi gün Boston'dan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353898 (CK) & #6387442 (duran)
I left Tom's house at 2:30.	2.30'da Tom'un evinden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439516 (CK) & #6446125 (duran)
I left Tom's house at 2:30.	Tom'un evini saat 2.30'da terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439516 (CK) & #6844641 (deyta)
I left Tom's house at 2:30.	Tom'un evinden saat 2.30'da ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439516 (CK) & #6844643 (deyta)
I left everything in there.	Her şeyi orada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999886 (CK) & #3927699 (duran)
I left my backpack at home.	Sırt çantamı evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805809 (CK) & #6811932 (deyta)
I left my card in the room.	Kartımı odada unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448851 (CM) & #3136947 (deyta)
I left my hat on the plane.	Şapkamı bir uçakta bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377293 (CK) & #2904000 (duran)
I left my notebook at home.	Defterimi evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805797 (CK) & #7092625 (tulin)
I left my passport at home.	Pasaportumu evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784297 (CK) & #6785018 (deyta)
I left my phone in the car.	Telefonumu arabada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377303 (CK) & #2905690 (duran)
I left my umbrella at home.	Şemsiyemi evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608218 (CK) & #3610396 (duran)
I left the dog out all day.	Köpeği bütün gün dışarıda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738263 (CM) & #6006011 (deyta)
I left the key in the room.	Anahtarı odada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3461208 (AlanF_US) & #4271154 (duran)
I left the party too early.	Partiden çok erken ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825020 (CK) & #3861825 (duran)
I let Tom sleep until noon.	Tom'un öğleye kadar uyumasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377425 (CK) & #2898728 (duran)
I let the cat into my room.	Kedinin odama girmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259882 (CK) & #1314986 (duran)
I like Tom a lot, you know.	Ben Tom'u çok severim, bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259233 (CK) & #5260172 (duran)
I like Tom and he likes me.	Tom'u seviyorum ve o beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531510 (CK) & #6540102 (duran)
I like Tom better this way.	Tom'u bu şekilde daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329940 (CK) & #4575621 (duran)
I like Tom's new hairstyle.	Tom'un yeni saç stilini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349738 (CK) & #7347903 (duran)
I like Tom's writing style.	Tom'un yazım tarzını beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783843 (CK) & #6784908 (deyta)
I like Tom's writing style.	Tom'un yazı üslubunu beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783843 (CK) & #6784909 (deyta)
I like Tom's writing style.	Tom'un yazma stilini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783843 (CK) & #6784914 (deyta)
I like Tom, but he's weird.	Tom'u severim ama o gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329930 (CK) & #3333120 (deyta)
I like cats more than dogs.	Kedileri köpeklerden daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889235 (CK) & #4966560 (duran)
I like chocolate ice cream.	Ben çikolatalı dondurmayı severim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267026 (_undertoad) & #862836 (deyta)
I like cooking and reading.	Ben yemek yapmaktan ve okumaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3746387 (zwhzwh) & #5242772 (deyta)
I like dogs more than cats.	Köpekleri kedilerden daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259878 (CK) & #1314985 (duran)
I like doing that as well.	Bunu yapmayı ben de seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938879 (CK) & #6997258 (tulin)
I like figuring things out.	İşleri halletmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377446 (CK) & #2898711 (duran)
I like fish more than meat.	Balığı etten daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790385 (CK) & #3096638 (duran)
I like going to the movies.	Ben sinemaya gitmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26444 (CK) & #1119761 (duran)
I like having a girlfriend.	Bir kız arkadaşa sahip olmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738262 (CM) & #6006012 (deyta)
I like having plenty to do.	Yapacak çok şeye sahip olmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255844 (CK) & #1313894 (duran)
I like it when you do that.	Sen bunu yaparken hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977679 (Spamster) & #4458188 (duran)
I like living in Australia.	Avustralya'da yaşamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164178 (CK) & #8202563 (tulin)
I like many kinds of music.	Müziğin birçok türünü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822165 (CK) & #3889451 (duran)
I like news programs on TV.	Televizyonda haber programlarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255116 (CK) & #1313863 (duran)
I like non-alcoholic cider.	Alkolsüz elma şarabını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13505632 (rul) & #13182117 (boracasli2)
I like playing video games.	Video oyunları oynamak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784453 (CK) & #6785013 (deyta)
I like playing with my dog.	Köpeğimle oynamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640524 (CK) & #5640940 (duran)
I like running in the rain.	Yağmurda koşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813820 (CK) & #8293271 (tulin)
I like seeing you this way.	Seni bu şekilde görmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377464 (CK) & #2898702 (duran)
I like swimming in the sea.	Denizde yüzmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958792 (CM) & #3284666 (deyta)
I like the way Mary smiles.	Mary'nin tebessüm etme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022576 (sharptoothed) & #4575605 (duran)
I like the way that smells.	Bunun kokusu hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795237 (ravas) & #7838185 (soliloquist)
I like the way you do that.	Senin bunu yapma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266313 (CK) & #6326137 (duran)
I like this city very much.	Ben bu şehri çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372416 (alanood) & #4797372 (deyta)
I like this house as it is.	Bu evi olduğu gibi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60163 (CK) & #1310867 (duran)
I like to be around people.	Ben insanların etrafında olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214635 (CK) & #5218504 (duran)
I like to feed the pigeons.	Güvercinleri beslemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127835 (CK) & #4069356 (maydoo)
I like to go to the movies.	Sinemaya gitmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707451 (papabear) & #4575636 (duran)
I like to learn new things.	Yeni şeyler öğrenmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060340 (CK) & #4580302 (duran)
I like to play video games.	Video oyunları oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194087 (CK) & #9194200 (deyta)
I like to read story books.	Ben hikaye kitapları okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261607 (CK) & #1090675 (duran)
I like to repurpose things.	Değiştirilebilir şeyleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738260 (CM) & #6006017 (deyta)
I like to ride motorcycles.	Motosikletlere binmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822218 (CK) & #3889031 (duran)
I like to travel by myself.	Tek başıma seyahat etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27643 (CK) & #1307935 (duran)
I like to walk in the park.	Parkta yürümeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220947 (CK) & #7009950 (tulin)
I like to walk in the rain.	Yağmurda yürümek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26723 (CK) & #1307681 (duran)
I like walking in the park.	Parkta yürümeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220946 (CK) & #7009950 (tulin)
I like wearing old clothes.	Eski elbiseleri giymeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377615 (CK) & #2905676 (duran)
I like what you've written.	Yazdığın şey hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198384 (CK) & #4218596 (Gulo_Luscus)
I like your new hair color.	Yeni saç rengini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377632 (CK) & #2898640 (duran)
I like your way of smiling.	Senin gülme tarzından hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453555 (saasmath) & #4452175 (duran)
I liked this striped shirt.	Bu çizgili gömlekten hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935635 (CK) & #4935638 (yldz06)
I listen to a lot of music.	Birçok müzik dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850449 (CK) & #5868001 (deyta)
I listen to jazz sometimes.	Bazen caz dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377647 (CK) & #2898632 (duran)
I lit three of the candles.	Mumlardan üçünü yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916111 (CK) & #5920760 (duran)
I live alone in this house.	Bu evde tek başına yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846022 (englishchinese) & #2853764 (deyta)
I live at Akasaka in Tokyo.	Tokyo, Akasaka'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259669 (CK) & #1314984 (duran)
I live in a small bungalow.	Küçük bir bungalovda yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266310 (CK) & #6326143 (duran)
I live in my uncle's house.	Amcamın evinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803002 (sharris123) & #5774523 (wraptolga)
I live in my uncle's house.	Ben amcamın evinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803002 (sharris123) & #8239692 (tulin)
I live in my uncle's house.	Dayımın evinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803002 (sharris123) & #8239694 (tulin)
I live in my uncle's house.	Ben dayımın evinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803002 (sharris123) & #8239695 (tulin)
I live just outside Boston.	Boston'un hemen dışında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353895 (CK) & #6387445 (duran)
I live on the bottom floor.	Ben alt katta yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256107 (CK) & #1313904 (duran)
I live on the ground floor.	Ben zemin katta yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675878 (CK) & #1501185 (duran)
I live pretty close to Tom.	Tom'a oldukça yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734623 (CK) & #3767977 (duran)
I live pretty close to you.	Sana oldukça yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907524 (CK) & #4026858 (duran)
I live right down the road.	Ben tam yolun aşağısında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259297 (CK) & #5423858 (duran)
I locked myself in my room.	Kendimi odama kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093818 (Hybrid) & #3133470 (duran)
I looked around the garage.	Garajın etrafına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738259 (CM) & #6006019 (deyta)
I looked at Tom's pictures.	Tom'un resimlerine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084061 (CK) & #8084541 (deyta)
I looked at my watch again.	Saatime tekrar baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266307 (CK) & #6326147 (duran)
I looked at the fuel gauge.	Yakıt göstergesine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266304 (CK) & #6326151 (duran)
I looked down at the floor.	Yere baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266301 (CK) & #6290234 (duran)
I looked it over once more.	Onu bir kez daha kısaca inceledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255761 (CK) & #1313890 (duran)
I looked up at the ceiling.	Tavana baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266295 (CK) & #6326165 (duran)
I lose things all the time.	Her zaman bir şeyler kaybederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214633 (CK) & #5218502 (duran)
I lost almost all my money.	Neredeyse bütün paramı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446870 (Eldad) & #4699909 (duran)
I lost interest in my work.	İşime olan ilgimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258285 (CK) & #969338 (AKINCI81)
I lost my camera in Boston.	Boston'da kameramı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353892 (CK) & #6387448 (duran)
I lost my driver's license.	Ehliyetimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821455 (CK) & #3087042 (duran)
I lost my health insurance.	Ben sağlık sigortamı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059857 (CK) & #5307879 (duran)
I lost my shoe in the fire.	Yangında ayakkabımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23830 (CK) & #1096565 (duran)
I lost my travelers checks.	Ben seyahat çeklerimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36928 (CK) & #1309016 (duran)
I lost my way in the woods.	Ben ormanda yolumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258835 (CK) & #1314787 (duran)
I lost myself for a moment.	Kendimi bir an kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40044 (CM) & #3888574 (duran)
I lost no time in doing it.	Onu yapmada zaman kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263909 (CK) & #1167044 (duran)
I lost sight of my friends.	Arkadaşlarımın görüntüsünü kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258332 (CK) & #1314037 (duran)
I love being taken care of.	Ben ilgilenilmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986890 (CM) & #5464715 (duran)
I love both Mary and Alice.	Hem Mary hem de Alice'i seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850456 (CK) & #5867993 (deyta)
I love dancing in the rain.	Yağmurda dans etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531509 (CK) & #6540103 (duran)
I love everything about it.	O konudaki her şeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738257 (CM) & #6006021 (deyta)
I love going to the movies.	Ben sinemaya gitmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511906 (CK) & #1323144 (duran)
I love jokes about animals.	Hayvanlar hakkındaki fıkraları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681259 (Source_VOA) & #1323215 (duran)
I love learning new things.	Yeni şeyler öğrenmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806555 (CK) & #4580302 (duran)
I love my mother very much.	Annemi çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261699 (CK) & #1315196 (duran)
I love passion fruit juice.	Tutku meyve suyu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686397 (Joseph) & #5899987 (duran)
I love pistachio ice cream.	Fıstıklı dondurmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175087 (CK) & #5176868 (duran)
I love reading comic books.	Ben çizgi roman okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042685 (mailohilohi) & #6047775 (deyta)
I love reading etymologies.	Etimoloji okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953404 (mailohilohi) & #5954719 (deyta)
I love the way you do that.	Senin bunu yapma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266292 (CK) & #6326137 (duran)
I love the way you kiss me.	Beni öpüşünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518423 (CK) & #2845485 (Gulo_Luscus)
I love to learn new things.	Yeni şeyler öğrenmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428563 (linguist1967) & #4580302 (duran)
I love to throw curveballs.	Şaşırtmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623235 (Joseph) & #4105783 (deyta)
I love walking in the rain.	Yağmurda yürümeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353889 (CK) & #6387451 (duran)
I love watching basketball.	Basketbol izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255395 (CK) & #1313872 (duran)
I love watching talk shows.	Sohbet programları izlemeye bayılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951527 (mailohilohi) & #5954936 (deyta)
I love watching talk shows.	Sohbet programları izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951527 (mailohilohi) & #5954937 (deyta)
I love watching talk shows.	Konuşma gösterileri seyretmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951527 (mailohilohi) & #5954938 (deyta)
I love watching talk shows.	Talk showları seyretmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951527 (mailohilohi) & #5954939 (deyta)
I love what I'm doing here.	Burada yaptığım şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214631 (CK) & #5218499 (duran)
I love what you're wearing.	Giydiğin şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380230 (CK) & #2905631 (duran)
I love you the best of all.	Hepsinin içinde en çok seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380241 (CK) & #2898557 (duran)
I love you the way you are.	Seni olduğun gibi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652892 (AlanF_US) & #1164145 (duran)
I love you the way you are.	Seni sen olarak seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652892 (AlanF_US) & #8126826 (soliloquist)
I love you the way you are.	Seni kendi hâlinle seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652892 (AlanF_US) & #8126830 (soliloquist)
I love your sense of humor.	Ben senin espri anlayışını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214629 (CK) & #5217901 (duran)
I loved Mary like a sister.	Mary'yi bir kız kardeş gibi seviyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089466 (CK) & #12089750 (deyta)
I loved Tom like a brother.	Tom'u bir kardeş gibi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380257 (CK) & #2898545 (duran)
I loved every minute of it.	Onun her dakikasını sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738256 (CM) & #6006022 (deyta)
I loved watching you dance.	Seni dans ederken izlemek hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380258 (CK) & #2438879 (neytiri)
I made a few modifications.	Birkaç değişiklik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380379 (CK) & #2082276 (duran)
I made a horrible decision.	Korkunç bir karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999885 (CK) & #5003223 (duran)
I made a rough calculation.	Ben kaba bir hesap yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4825453 (whitefishglobal) & #4845287 (dursun)
I made another appointment.	Başka bir randevu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024298 (CK) & #3029320 (duran)
I made fun of Tom's accent.	Tom'un şivesiyle alay ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380407 (CK) & #2901239 (duran)
I made fun of Tom's accent.	Tom'un aksanıyla dalga geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380407 (CK) & #2901240 (duran)
I made him change his plan.	Ona planını değiştirttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260379 (CK) & #1315137 (duran)
I made him paint the house.	Ona evi boyattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260353 (CK) & #1315131 (duran)
I made him sweep the floor.	Ona yeri süpürttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260438 (CK) & #1315148 (duran)
I made myself a cup of tea.	Kendime bir fincan çay yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916109 (CK) & #5920762 (duran)
I made several suggestions.	Birkaç öneri yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916107 (CK) & #5920765 (duran)
I made this whistle myself.	Bu ıslığı kendi başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681028 (CK) & #6681289 (chnky)
I made us something to eat.	Bize yiyecek bir şey hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916105 (CK) & #5920768 (duran)
I made you laugh, didn't I?	Seni güldürdüm, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380447 (CK) & #2702575 (Gulo_Luscus)
I make allowances for that.	Onu dikkate alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738254 (CM) & #6006024 (deyta)
I make do with very little.	çok az şeyle idare ediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11091101 (shekitten) & #12994866 (ebrubilir)
I make no excuses for that.	Onun için mazeret beyan etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380461 (CK) & #2925813 (duran)
I may be overthinking this.	Bunu çok düşünüyor olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324570 (Hybrid) & #6027240 (duran)
I may have to go to Boston.	Boston'a gitmek zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266289 (CK) & #6326605 (duran)
I may have to study French.	Fransızca okumak zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266286 (CK) & #6326609 (duran)
I may not be here tomorrow.	Yarın burada olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8855171 (CK) & #10450571 (Ozturkce)
I may not have enough time.	Yeterli zamanım olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387111 (CK) & #2895751 (duran)
I may not wait much longer.	Daha fazla beklemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353886 (CK) & #6387454 (duran)
I may wait a little longer.	Biraz daha fazla bekleyebilirim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354528 (CK) & #6382952 (duran)
I may want to stay a while.	Bir süre kalmak isteyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012664 (CK) & #3928599 (duran)
I mean that very sincerely.	Onu çok içtenlikle demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738253 (CM) & #6006025 (deyta)
I meant it as a compliment.	Bunu bir iltifat olarak kastetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806557 (CK) & #7354000 (duran)
I meant what I said before.	Daha önce söylediğimi kastettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387124 (CK) & #2925780 (duran)
I met Tom a few months ago.	Birkaç ay önce Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644111 (CK) & #3243601 (deyta)
I met Tom three months ago.	Üç ay önce Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387147 (CK) & #2895721 (duran)
I met a dog on my way home.	Eve giderken bir köpekle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24219 (CM) & #5857013 (duran)
I met a girl who knows Tom.	Tom'u bilen bir kızla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812423 (CK) & #6813497 (deyta)
I met a girl who knows Tom.	Tom'u tanıyan bir kızla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812423 (CK) & #6813498 (deyta)
I met a girl who knows Tom.	Tom'u tanıyan bir kıza rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812423 (CK) & #6813499 (deyta)
I met a lot of nice people.	Bir sürü güzel insanla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214627 (CK) & #5217899 (duran)
I met her at Tokyo Station.	Onunla Tokyo İstasyonunda karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261375 (CK) & #1315194 (duran)
I met him at Tokyo Station.	Onu Tokyo İstasyonunda karşıladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260973 (CK) & #1315178 (duran)
I met his sister last week.	Geçen hafta onun kız kardeşiyle buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272757 (CK) & #1315918 (duran)
I met my friends yesterday.	Dün arkadaşlarımla buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556862 (brymck) & #4655975 (duran)
I met one of your students.	Öğrencilerinizden biriyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029700 (CK) & #6030224 (deyta)
I met one of your students.	Sizin öğrencilerinizden biriyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029700 (CK) & #6030259 (duran)
I met your father just now.	Az önce babanla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39830 (Dejo) & #5706031 (duran)
I might be able to do that.	Onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833198 (CK) & #875009 (deyta)
I might be at home tonight.	Bu gece evde olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916103 (CK) & #5920770 (duran)
I might be late for dinner.	Akşam yemeğine geç kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952347 (CK) & #3008667 (duran)
I might have Tom's address.	Tom'un adresi belki bende vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387219 (CK) & #4886025 (dursun)
I miss my mother very much.	Annemi çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267040 (_undertoad) & #4839345 (duran)
I miss my mother's cooking.	Annemin mutfağını özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666037 (CK) & #4858310 (deyta)
I mowed Tom's lawn for him.	Tom'un çimlerini onun için biçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665160 (CK) & #6844630 (deyta)
I must be imagining things.	Hayal görüyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555261 (Spamster) & #4855077 (dursun)
I must buy a pair of shoes.	Bir çift ayakkabı almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257024 (CK) & #1313948 (duran)
I must do better next time.	Gelecek sefer daha iyi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387258 (CK) & #2895544 (duran)
I must get a new suit made.	Yeni bir takım elbise yaptırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269077 (CK) & #1315338 (duran)
I must get back to my work.	İşime geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214625 (CK) & #5218534 (duran)
I must get breakfast ready.	Kahvaltıyı hazırlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259480 (CK) & #1385730 (duran)
I must have made a mistake.	Ben bir hata yapmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20848 (CK) & #1009665 (duran)
I must object to this plan.	Bu plana itiraz etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387287 (CK) & #2898281 (duran)
I must remember to see her.	Onunla görüşmeyi hatırlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308841 (CK) & #1319816 (duran)
I must send for the doctor.	Doktoru getirtmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256033 (CK) & #1224445 (duran)
I must've lost some weight.	Biraz kilo vermiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387315 (CK) & #2895492 (duran)
I need 30 more days to pay.	Ödemek için 30 güne daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436807 (lukaszpp) & #5824582 (deyta)
I need Tom to vouch for me.	Tom'un bana kefil olmasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387787 (CK) & #2724368 (freefighter)
I need a better dictionary.	Daha iyi bir sözlüğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654810 (CK) & #4514505 (maydoo)
I need a bigger frying pan.	Daha büyük bir kızartma tavasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679193 (mervert1) & #5078174 (duran)
I need a change of scenery.	Bir sahne değişikliğine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737507 (CK) & #3998765 (duran)
I need a couple of dollars.	Birkaç dolara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266283 (CK) & #6326615 (duran)
I need a cup of hot coffee.	Bir fincan sıcak kahveye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436809 (lukaszpp) & #4465137 (duran)
I need a few minutes alone.	Birkaç dakika yalnız kalmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208490 (CK) & #2487200 (User20656)
I need a five-minute break.	Beş dakikalık bir molaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387435 (CK) & #2895477 (duran)
I need a hotel for tonight.	Bu gece için bir otele ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387440 (CK) & #2895471 (duran)
I need a kidney transplant.	Benim bir böbrek nakline ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961556 (mailohilohi) & #5962205 (duran)
I need a leather briefcase.	Bir deri evrak çantasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258798 (_undertoad) & #5343305 (deyta)
I need a little more space.	Biraz daha alana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387449 (CK) & #2888529 (duran)
I need a lot more practice.	Daha çok pratiğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640526 (CK) & #2888467 (duran)
I need a more detailed map.	Daha ayrıntılı bir haritaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497236 (CK) & #4832737 (duran)
I need a pair of new shoes.	Bir çift yeni ayakkabıya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264716 (CK) & #3274981 (duran)
I need a place I can study.	Çalışabileceğim bir yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387457 (CK) & #2888516 (duran)
I need a red ballpoint pen.	Bir kırmızı tükenmez kaleme ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806561 (CK) & #6809028 (deyta)
I need more time than that.	Bundan daha fazla zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122319 (CK) & #3604850 (deyta)
I need nine hours of sleep.	Dokuz saat uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337965 (TRANG) & #4372373 (maydoo)
I need some bread and milk.	Biraz ekmek ve süte ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34943 (CK) & #1308965 (duran)
I need some medical advice.	Biraz doktor tavsiyesine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387525 (CK) & #2886409 (duran)
I need some summer clothes.	Bazı yazlık giysilere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060638 (sharptoothed) & #4802609 (deyta)
I need some time to myself.	Kendim için biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387530 (CK) & #2932325 (duran)
I need somebody to help me.	Bana yardım edecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25935 (CK) & #1082251 (duran)
I need somebody to help me.	Lütfen, biri bana yardım etsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25935 (CK) & #2530173 (duran)
I need somebody to talk to.	Konuşmak için birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898366 (CK) & #1335744 (duran)
I need someone I can trust.	Güvenebileceğim birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387533 (CK) & #2895456 (duran)
I need someone to find Tom.	Tom'u bulmak için birine ihtiyacım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387535 (CK) & #2895451 (duran)
I need the following items.	Aşağıdaki malzemelere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249868 (CK) & #1040051 (duran)
I need to apply for a visa.	Bir vize için başvurmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266280 (CK) & #6326619 (duran)
I need to ask you to leave.	Gitmeni istemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387562 (CK) & #2886387 (duran)
I need to ask you to leave.	Gitmeni istemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387562 (CK) & #2886388 (duran)
I need to be here tomorrow.	Yarın burada olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266277 (CK) & #6326630 (duran)
I need to be ready by 2:30.	Saat 2.30'a kadar hazır olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266274 (CK) & #5869432 (duran)
I need to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266271 (CK) & #3783693 (duran)
I need to call a tow truck.	Bir çekici aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531508 (CK) & #6540104 (duran)
I need to call the embassy.	Elçiliği aramam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302983 (Globetrotter) & #4356066 (duran)
I need to check things out.	İşleri kontrol etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387585 (CK) & #2893019 (duran)
I need to check things out.	İşleri kontrol etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387585 (CK) & #2893021 (duran)
I need to do some research.	Biraz araştırma yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952363 (CK) & #3008661 (duran)
I need to do something now.	Şimdi bir şeyler yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193385 (CK) & #9194372 (deyta)
I need to do that sometime.	Bunu bir ara yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531507 (CK) & #6312861 (duran)
I need to do that tomorrow.	Bunu yarın yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266268 (CK) & #6312866 (duran)
I need to do that tomorrow.	Bunu yarın yapmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266268 (CK) & #6326642 (duran)
I need to find a new hobby.	Yeni bir hobi bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575348 (dipdowel) & #2693024 (Gulo_Luscus)
I need to find a pay phone.	Ankesörlü telefon bulmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185845 (CK) & #3442946 (deyta)
I need to find my daughter.	Kızımı bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073165 (CK) & #12073296 (deyta)
I need to fold the laundry.	Çamaşırları katlamam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713202 (Eccles17) & #6733051 (deyta)
I need to get a babysitter.	Bir bebek bakıcısı almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387613 (CK) & #2884462 (duran)
I need to get back to work.	İşe geri dönmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259295 (CK) & #5263338 (duran)
I need to get some shuteye.	Biraz uyumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359939 (CK) & #2895674 (duran)
I need to go eat something.	Ben bir şey yemek için gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140168 (CK) & #1166297 (duran)
I need to go get a haircut.	Saçımı kestirmeye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439515 (CK) & #6446126 (duran)
I need to go get my laptop.	Dizüstü bilgisayarımı almaya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387643 (CK) & #2886344 (duran)
I need to go get my laptop.	Dizüstü bilgisayarımı almaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387643 (CK) & #2886345 (duran)
I need to go get some eggs.	Birkaç yumurta almaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387637 (CK) & #2886356 (duran)
I need to go get some eggs.	Birkaç yumurta almaya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387637 (CK) & #2886357 (duran)
I need to go get some eggs.	Gidip biraz yumurta almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387637 (CK) & #2949821 (Gulo_Luscus)
I need to go milk the cows.	İnekleri sağmak için gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386109 (Hybrid) & #5630680 (duran)
I need to go over my notes.	Notlarımı gözden geçirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387640 (CK) & #2886350 (duran)
I need to go over my notes.	Notlarımı gözden geçirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387640 (CK) & #2886351 (duran)
I need to go to the toilet.	Tuvalete gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721204 (kieranjpball) & #2463141 (User20656)
I need to know before 2:30.	2.30'dan önce bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387652 (CK) & #2884438 (duran)
I need to know by tomorrow.	Benim yarına kadar bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323339 (CK) & #1100604 (duran)
I need to know some things.	Birkaç şey bilmeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387666 (CK) & #2829515 (User20656)
I need to know who you are.	Senin kim olduğunu bilmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387690 (CK) & #2725068 (freefighter)
I need to know who you are.	Senin kim olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387690 (CK) & #2725070 (freefighter)
I need to learn new things.	Yeni şeyler öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831878 (CK) & #5832506 (duran)
I need to look at my notes.	Notlarıma bakmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536305 (Hybrid) & #5252313 (deyta)
I need to lose a few kilos.	Birkaç kilo kaybetmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501179 (swagner) & #5181496 (duran)
I need to lose five pounds.	2-3 kilo vermem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619779 (Spamster) & #4849447 (dursun)
I need to lose some weight.	Biraz kilo kaybetmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223317 (Hybrid) & #4613877 (duran)
I need to make a few calls.	Birkaç arama yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402100 (Hybrid) & #4477118 (maydoo)
I need to park my car here.	Arabamı buraya park etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952373 (CK) & #3008646 (duran)
I need to press the button.	Tuşa basmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652072 (Spamster) & #4823672 (deyta)
I need to renew my ID card.	Kimliğimi yenilemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915843 (papabear) & #2322514 (Gulo_Luscus)
I need to speak to Tom now.	Tom'la şimdi konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387734 (CK) & #2724401 (freefighter)
I need to speak to Tom now.	Tom'la şimdi konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387734 (CK) & #2724456 (freefighter)
I need to start doing that.	Bunu yapmaya başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266265 (CK) & #6327440 (duran)
I need to take my medicine.	İlacımı almam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562116 (CK) & #7995013 (soliloquist)
I need to take my medicine.	İlacımı içmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562116 (CK) & #7995014 (soliloquist)
I need to talk to a lawyer.	Bir avujatla konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266262 (CK) & #6327443 (duran)
I need to talk to everyone.	Herkesle konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091837 (CK) & #12092271 (deyta)
I need to talk to you guys.	Sizinle konuşmalıyım çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439514 (CK) & #6446128 (duran)
I need to think about that.	Onu düşünmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387769 (CK) & #2882300 (duran)
I need to think about this.	Bunu düşünmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387770 (CK) & #2882298 (duran)
I need to unlock this door.	Bu kapıyı açmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387775 (CK) & #2886314 (duran)
I need to unlock this door.	Bu kapıyı açmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387775 (CK) & #2886315 (duran)
I need to use the bathroom.	Tuvaleti kullanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573739 (CK) & #3798100 (duran)
I need you here right away.	Sana hemen burada ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784520 (CK) & #6785011 (deyta)
I need you to come with me.	Benimle gelmene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887592 (CK) & #5301434 (deyta)
I need you to do something.	Bir şey yapmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286898 (CK) & #4160071 (vvv123)
I need you to do something.	Bir şey yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286898 (CK) & #5856800 (vvv123)
I need you to go to Boston.	Boston'a gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500568 (CK) & #2664553 (Gulo_Luscus)
I need you to help me here.	Burada bana yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162134 (CK) & #4693961 (duran)
I need you to listen to me.	Beni dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618735 (CK) & #2987518 (User20656)
I need you to speak to Tom.	Tom'la konuşmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065314 (CK) & #12067712 (deyta)
I need you to stay focused.	Odaklanmış kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387821 (CK) & #2880227 (duran)
I need you to stay with me.	Benimle kalmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387822 (CK) & #2672949 (Gulo_Luscus)
I need you to stop talking.	Susmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387823 (CK) & #2880222 (soliloquist)
I need you to stop talking.	Konuşmayı bırakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387823 (CK) & #12149078 (vvv123)
I need your signature here.	Şurayı imzalamanızı rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543646 (CK) & #2065861 (freefighter)
I never bet on horse races.	At yarışlarında asla bahse girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388043 (CK) & #2880206 (duran)
I never closed the windows.	Pencereleri hiç kapatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640528 (CK) & #5640938 (duran)
I never did like it anyway.	Zaten böyle bir şey asla yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273787 (CK) & #1212656 (duran)
I never do anything stupid.	Asla aptalca bir şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388070 (CK) & #2877399 (duran)
I never do that on Mondays.	Pazartesi günleri bunu asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266259 (CK) & #6327446 (duran)
I never enjoyed doing that.	Bunu yapmayı hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738041 (CK) & #6908570 (duran)
I never even mentioned Tom.	Tom'dan hiç bahsetmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999884 (CK) & #5003221 (soliloquist)
I never expected your help.	Yardımını hiç beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388092 (CK) & #2875870 (duran)
I never get to go anywhere.	Hiçbir yere çıktığım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388106 (CK) & #6942270 (soliloquist)
I never got along with Tom.	Tom'la hiç iyi geçinmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388112 (CK) & #2875844 (duran)
I never got to talk to Tom.	Tom'la konuşmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388118 (CK) & #5314197 (duran)
I never knew his real name.	Onun gerçek adını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060334 (CK) & #4725586 (duran)
I never knew what happened.	Ne olduğunu hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990312 (CK) & #5990904 (deyta)
I never laid a hand on Tom.	Tom'a hiç el kaldırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725158 (CM) & #4459124 (duran)
I never learned to do that.	Ben asla bunu yapmayı öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266256 (CK) & #6317469 (duran)
I never meant you any harm.	Asla sana herhangi bir zarar vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388159 (CK) & #2875806 (duran)
I never mentioned it again.	Ben ondan bir daha hiç söz etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309371 (Hybrid) & #4146096 (deyta)
I never mentioned you once.	Sana eskiden hiç söz etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938593 (CK) & #5940476 (deyta)
I never once mentioned Tom.	Tom'dan bir kere bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002414 (CK) & #6002689 (duran)
I never really got over it.	Ben gerçekten onun hiç üstesinden gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938591 (CK) & #5940490 (deyta)
I never really knew my dad.	Babamı gerçekten tanımıyordum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640532 (CK) & #5640931 (duran)
I never really trusted Tom.	Gerçekten Tom'a hiç güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734541 (CK) & #3769475 (duran)
I never really trusted you.	Ben gerçekten sana hiç güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905003 (CK) & #4008631 (duran)
I never really was nervous.	Asla gerçekten sinirli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999883 (CK) & #5003218 (duran)
I never received the money.	Ben parayı asla almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436907 (lukaszpp) & #1087279 (duran)
I never regretted doing it.	Onu yapmaktan asla pişman olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738251 (CM) & #6006028 (deyta)
I never said I wouldn't go.	Asla gitmeyeceğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353883 (CK) & #6387457 (duran)
I never saw Tom doing that.	Tom'un bunu yaptığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230179 (CK) & #6998584 (duran)
I never should've left you.	Seni hiç terk etmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729215 (CM) & #3755923 (duran)
I never spoke to Tom again.	Ben asla tekrar Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837530 (CK) & #5838236 (duran)
I never stopped loving you.	Seni sevmekten hiç vazgeçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388199 (CK) & #2864314 (duran)
I never suspected anything.	Asla hiçbir şeyden şüphelenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740871 (Spamster) & #4463282 (deyta)
I never suspected anything.	Hiçbir şeyden asla kuşkulanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740871 (Spamster) & #4463284 (deyta)
I never take this ring off.	Bu yüzüğü asla çıkarmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193524 (CK) & #9194235 (deyta)
I never thought about that.	Bu konuda hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388204 (CK) & #2867801 (duran)
I never told Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379870 (CK) & #5380484 (duran)
I never used to eat snacks.	Asla aperitif yemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189342 (CK) & #5189460 (duran)
I never want to leave here.	Asla buradan ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272853 (CK) & #5273405 (duran)
I never wanted to harm you.	Seni asla incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388236 (CK) & #2864279 (duran)
I never wanted to hurt Tom.	Asla Tom'a zarar vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898360 (CK) & #4594528 (duran)
I never wanted to hurt you.	Seni asla incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887604 (CK) & #2864279 (duran)
I never wanted to hurt you.	Sizi asla incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887604 (CK) & #4547682 (maydoo)
I never was a good student.	Ben hiç iyi bir öğrenci olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665817 (CK) & #6768062 (duran)
I never was very practical.	Ben asla çok pratik değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850469 (CK) & #5861350 (duran)
I never was very talkative.	Ben asla çok konuşkan değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850476 (CK) & #5861358 (duran)
I never would've done that.	Onu asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666036 (CK) & #5956180 (duran)
I never would've hired Tom.	Tom'u asla işe almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824115 (CK) & #4391025 (maydoo)
I never would've said that.	Ben onu asla söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850483 (CK) & #5867986 (deyta)
I no longer believe anyone.	Artık kimseye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756979 (Serhiy) & #5763795 (duran)
I no longer live in Boston.	Artık Boston'da yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389362 (CK) & #2864269 (duran)
I no longer need your help.	Artık senin yardımına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806563 (CK) & #4051266 (duran)
I now know this isn't true.	Şimdi bunun doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214623 (CK) & #5218528 (duran)
I now regret that decision.	Artık bu karardan pişmanlık duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337509 (CK) & #8190832 (soliloquist)
I now understand it better.	Şimdi onu daha iyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999882 (CK) & #5003216 (duran)
I offered to help Tom move.	Tom'un taşınmasına yardım etmeyi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389509 (CK) & #2864264 (duran)
I often attend conferences.	Ben sık sık konferanslara katılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665815 (CK) & #6768065 (duran)
I often buy clothes online.	Ben sık sık internet üzerinden kıyafet alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665813 (CK) & #6768067 (duran)
I often do that on Mondays.	Bunu pazartesi günleri sık sık yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665811 (CK) & #6768070 (duran)
I often eat breakfast here.	Sıklıkla burada kahvaltı ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850490 (CK) & #5867981 (deyta)
I often get conjunctivitis.	Ben sık sık göz nezlesi olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29950 (CM) & #5547291 (duran)
I often get up before 6:30.	Sık sık 6.30'dan önce kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531506 (CK) & #6540105 (duran)
I often say that to myself.	Onu sık sık kendime söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738250 (CM) & #6006030 (deyta)
I often sing in the shower.	Ben sık sık duşta şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546353 (CK) & #4547984 (duran)
I often visit my relatives.	Ben sık sık akrabalarımı ziyaret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2174962 (CM) & #4788987 (deyta)
I often wear black clothes.	Genellikle siyah kıyafetler giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850497 (CK) & #5867976 (deyta)
I once knew a man like you.	Bir zamanlar senin gibi bir adam tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200419 (CK) & #9201025 (soliloquist)
I only ate one granola bar.	Ben sadece bir granola çubuk yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073336 (Hybrid) & #4124234 (duran)
I only got one thing wrong.	Sadece bir şeyi yanlış anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916099 (CK) & #5920777 (duran)
I only had a cup of coffee.	Yalnızca bir fincan kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784291 (CK) & #6785024 (deyta)
I only had one sip of beer.	Ben sadece bir yudum bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956036 (CK) & #5241685 (duran)
I only have American coins.	Sadece Amerikan paralarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825679 (CK) & #3856688 (duran)
I only have a small garden.	Sadece küçük bir bahçem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785919 (CK) & #1313473 (duran)
I only have one suggestion.	Sadece bir önerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389523 (CK) & #2866627 (duran)
I only have personal items.	Yalnızca kişisel eşyalarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167308 (CM) & #3319600 (deyta)
I only have this briefcase.	Yalnızca bu evrak çantam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167310 (CM) & #3486129 (deyta)
I only made a few mistakes.	Yalnızca birkaç hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916097 (CK) & #5920780 (soliloquist)
I only made a few mistakes.	Birkaç yanlışım oldu sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916097 (CK) & #8292565 (soliloquist)
I only made three mistakes.	Ben sadece üç hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916095 (CK) & #5920782 (duran)
I only made three mistakes.	Sadece üç hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916095 (CK) & #10852454 (janTuki)
I only met Tom three times.	Tom'la sadece üç kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389532 (CK) & #2864245 (duran)
I only spent three dollars.	Ben sadece üç dolar harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534169 (CK) & #1323160 (duran)
I ought to break your neck.	Boynunu kırmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724365 (CM) & #5626771 (duran)
I ought to give Tom a call.	Tom'a telefon etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389586 (CK) & #2722982 (freefighter)
I ought to give Tom a call.	Tom'a telefon etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389586 (CK) & #2722983 (freefighter)
I own some very old stamps.	Bazı çok eski pullara sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008773 (AOCinJAPAN) & #4732463 (duran)
I paid 30 dollars for that.	Buna 30 dolar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389845 (CK) & #2722732 (freefighter)
I paid 30 dollars for that.	Buna 30 dolar para verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389845 (CK) & #2722733 (freefighter)
I paid 30 dollars for that.	Buna 30 dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389845 (CK) & #2722734 (freefighter)
I paid about fifty dollars.	Yaklaşık elli dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502824 (CK) & #1323141 (duran)
I paid five dollars to him.	Ona beş dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260261 (CK) & #595319 (duran)
I paid good money for this.	Bunun için iyi para ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809534 (Hybrid) & #5810473 (deyta)
I paid someone to fix this.	Bunu düzeltmesi için birine para ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621690 (CK) & #11623653 (deyta)
I parked Tom's car for him.	Tom'un arabasını onun için park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665152 (CK) & #6844610 (deyta)
I parked my car over there.	Arabamı oraya park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024765 (CK) & #6025412 (duran)
I passed every single test.	Her tek testten geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987294 (CK) & #5857713 (duran)
I passed on the job to him.	İşi ona devrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47578 (CK) & #1309822 (duran)
I pay my bills every month.	Faturalarımı her ay öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6329155 (Hybrid) & #8268321 (tulin)
I persuaded Tom to help me.	Tom'u bana yardım etmesi için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389859 (CK) & #2864212 (duran)
I picked Tom up after work.	İşten sonra Tom'u aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544432 (CK) & #3790640 (duran)
I plan to get home at 2:30.	Saat 2.30'da eve gelmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353880 (CK) & #6387460 (duran)
I plan to go to the movies.	Ben sinemaya gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055289 (CK) & #1056502 (duran)
I plan to live in the city.	Bu kentte yaşamayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460931 (blay_paul) & #3343361 (deyta)
I plan to return to Boston.	Boston'a dönmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353877 (CK) & #6387462 (duran)
I plan to stay in the city.	Şehirde kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246179 (CK) & #1312926 (duran)
I plan to wear a black tie.	Siyah bir kravat takmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938589 (CK) & #5940485 (deyta)
I play basketball with Tom.	Tom'la basketbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389870 (CK) & #2864201 (duran)
I play bass in a jazz band.	Bir caz orkestrasında bas gitar çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389871 (CK) & #2866147 (duran)
I play golf every so often.	Arada bir golf oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264104 (CK) & #1315279 (duran)
I play several instruments.	Birkaç enstrüman çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190030 (CK) & #9192439 (deyta)
I play tennis after school.	Okuldan sonra tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102522 (ajgajg1134) & #3789316 (duran)
I play tennis every Monday.	Her pazartesi tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645944 (CK) & #6874646 (duran)
I play tennis every Sunday.	Her Pazar tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261789 (CK) & #1315197 (duran)
I play the piano every day.	Her gün piyano çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967787 (thomsmells) & #5967889 (deyta)
I play the tenor saxophone.	Ben tenor saksafon çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814474 (Zifre) & #4607392 (duran)
I played really well today.	Bugün gerçekten iyi oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738248 (CM) & #6006033 (deyta)
I pointed my camera at her.	Ona kameramı gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253345 (mamat) & #5716173 (duran)
I pray for a better future.	Daha iyi bir gelecek için dua ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399929 (xellugis) & #4191990 (maydoo)
I predicted Tom would lose.	Tom'un kaybolacağı öngörüsünde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380200 (CK) & #5380302 (duran)
I prefer apples to oranges.	Elmaları portakallara tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64776 (CK) & #1310940 (duran)
I prefer doing it this way.	Onu bu şekilde yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640534 (CK) & #5640929 (duran)
I prefer mittens to gloves.	Tek parmaklı eldivenleri eldivenlere tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591004 (Hybrid) & #5591079 (duran)
I prefer oranges to apples.	Ben portakalları, elmalara tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772185 (mookeee) & #4779531 (deyta)
I prefer red wine to white.	Kırmızı şarabı beyaza tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259919 (CK) & #1314988 (duran)
I prefer riding to walking.	Bisiklete binmeyi yürümeye tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320514 (CK) & #1321536 (duran)
I prefer to study at night.	Geceleri çalışmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175086 (CK) & #5176867 (duran)
I prefer to travel on foot.	Yürüyerek seyahat etmeyi tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738247 (CM) & #6006035 (deyta)
I prefer to work on my own.	Tek başıma çalışmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264421 (CK) & #1315283 (duran)
I prefer walking to riding.	Yürümeyi bisiklete binmeye tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258390 (CK) & #1314054 (duran)
I pressured Tom to do that.	Onu yapması için Tom'a baskı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840398 (CK) & #5841478 (duran)
I pretended to believe Tom.	Tom'a inanmış gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230167 (CK) & #7025954 (soliloquist)
I pretended to support him.	Onu destekliyor gibi göründüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475316 (CH) & #2859366 (duran)
I promise I won't bite you.	Seni ısırmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214621 (CK) & #5218525 (duran)
I promise I won't hurt Tom.	Tom'u incitmeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921425 (CK) & #3947282 (duran)
I promise I won't hurt you.	Sana zarar vermeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361668 (CK) & #4837632 (duran)
I promise I'll protect you.	Söz veriyorum seni koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199867 (CK) & #2783220 (estambulista)
I promise I'll protect you.	Seni koruyacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199867 (CK) & #3235853 (TestimoVida)
I promise not to judge you.	Seni yargılamamaya söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833207 (CK) & #5833804 (deyta)
I promise you I'll do that.	Onu yapacağına söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108851 (CK) & #6108889 (duran)
I promised Tom I'd do that.	Tom'a onu yapacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230163 (CK) & #5918611 (duran)
I purposely didn't do that.	Ben onu bilerek yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733194 (CK) & #6734612 (deyta)
I put in for more overtime.	Daha fazla mesai için olay çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544431 (CK) & #4476114 (duran)
I put in for more overtime.	Daha fazla ek mesai için başvuruda bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544431 (CK) & #4478258 (tornado)
I put my bags on the table.	Çantalarımı masaya koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531505 (CK) & #6540106 (duran)
I put my coat on the table.	Ceketimi masanın üzerine koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268354 (CK) & #1315327 (duran)
I quickly ran out of money.	Ben çabucak parayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665809 (CK) & #6768075 (duran)
I quit my job two days ago.	İki gün önce işimi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574756 (CK) & #4350423 (duran)
I quite frankly don't know.	Ben açıkçası bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834472 (CK) & #6152742 (duran)
I ran into Tom at the mall.	Alışveriş merkezinde Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822894 (CK) & #3884239 (duran)
I ran into Tom in the park.	Parkta Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529878 (CK) & #4536089 (tornado)
I ran into your girlfriend.	Senin kız arkadaşına rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707409 (papabear) & #707613 (deyta)
I rang the bell and waited.	Zili çaldım ve bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255564 (CK) & #1313879 (duran)
I rarely go out after dark.	Ben nadiren karanlıktan sonra dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797456 (CK) & #5797605 (duran)
I rarely saw him at school.	Ben okulda onu nadiren gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256656 (CK) & #1313932 (duran)
I rarely talk on the phone.	Nadiren telefonda konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364386 (_undertoad) & #3452816 (deyta)
I rarely wear my nose ring.	Ben nadiren hızmamı takaım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640536 (CK) & #5640927 (duran)
I read Tom's message first.	İlk önce Tom'un mesajını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744764 (CM) & #7998489 (soliloquist)
I read a book while eating.	Yemek yerken bir kitap okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881 (bmorsello) & #1096912 (duran)
I read few books last week.	Geçen hafta birkaç kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272707 (CK) & #1315894 (duran)
I read the Bible every day.	Ben İncil'i her gün okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738245 (CM) & #6006037 (deyta)
I read the book last night.	Dün gece kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #746406 (Zifre) & #4656552 (duran)
I really am very busy, Tom.	Gerçekten çok meşgulüm,Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046788 (CK) & #2593505 (meinung44)
I really can't accept this.	Gerçekten bunu kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390788 (CK) & #2861104 (duran)
I really can't explain why.	Gerçekten nedenini açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904847 (CK) & #4907010 (duran)
I really did see something.	Gerçekten bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784522 (CK) & #6785009 (deyta)
I really didn't understand.	Ben gerçekten anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266253 (CK) & #6327452 (duran)
I really do like Christmas.	Noeli gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390806 (CK) & #2780493 (duran)
I really do like you a lot.	Seni gerçekten çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442370 (CK) & #2755448 (duran)
I really do need your help.	Gerçekten yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590846 (CK) & #3647429 (deyta)
I really do not want to go.	Gerçekten gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356282 (Hautis) & #1306542 (duran)
I really don't remember it.	Gerçekten onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736580 (CK) & #4044883 (duran)
I really enjoy coming here.	Buraya gelmekten gerçekten zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104547 (Hybrid) & #4123491 (duran)
I really enjoyed the movie.	Ben gerçekten filmden hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110299 (CK) & #4908695 (duran)
I really enjoyed the movie.	Filmden gerçekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110299 (CK) & #6284277 (duran)
I really enjoyed this week.	Bu haftadan gerçekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902814 (CK) & #4909031 (duran)
I really feel bad about it.	Onun hakkında gerçekten kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322164 (CK) & #1321558 (duran)
I really have to get going.	Gerçekten gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390837 (CK) & #2859711 (duran)
I really have to go to bed.	O gerçekten yatmaya gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191966 (CK) & #5195746 (duran)
I really hope Tom is right.	Gerçekten Tom'un haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217328 (CK) & #5219108 (duran)
I really hope that happens.	Ben gerçekten onun olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296529 (CK) & #5296542 (duran)
I really hope you can come.	Gerçekten gelebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390844 (CK) & #2861075 (duran)
I really hope you're right.	Gerçekten haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390845 (CK) & #2861072 (duran)
I really just want to talk.	Gerçekten sadece konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033235 (CK) & #4592366 (duran)
I really like Boston a lot.	Boston'u gerçekten çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353874 (CK) & #6387917 (duran)
I really like Chinese food.	Gerçekten Çin yemeğini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390847 (CK) & #2861069 (duran)
I really like my coworkers.	İş arkadaşlarımı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098282 (cntrational) & #4575338 (duran)
I really like my teammates.	Takım arkadaşlarımı gerçekten beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987290 (CK) & #4989296 (deyta)
I really like strawberries.	Çilekler gerçekten hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785889 (CK) & #6787152 (deyta)
I really like that feeling.	Ben gerçekten bu duyguyu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904943 (CK) & #4933580 (duran)
I really like your sweater.	Senin kazağını gerçekten beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4767454 (rebeccadeho) & #4768664 (deyta)
I really like your website.	İnternet sitenizi gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104507 (Hybrid) & #4123555 (duran)
I really miss my boyfriend.	Erkek arkadaşımı gerçekten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038471 (Spamster) & #2042467 (duran)
I really miss the old days.	Eski günleri gerçekten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272187 (CK) & #1315887 (duran)
I really need one of those.	Gerçekten onlardan birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499699 (CK) & #4865964 (deyta)
I really need to get going.	Gerçekten başlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089498 (Hybrid) & #4580655 (duran)
I really needed to do that.	Gerçekten bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531504 (CK) & #6297166 (duran)
I really regret doing that.	Ben gerçekten onu yaptığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593934 (CK) & #5594254 (duran)
I really regret what I did.	Ben gerçekten yaptığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296531 (CK) & #5296543 (duran)
I really shouldn't be here.	Ben gerçekten burada olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296533 (CK) & #5296547 (duran)
I really shouldn't do this.	Aslında bunu yapmamam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005507 (mailohilohi) & #6005982 (deyta)
I really spoke too harshly.	Gerçekten çok sert konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40015 (CM) & #5635773 (duran)
I really trust his ability.	Ben gerçekten onun yeteneğine güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992007 (CK) & #1323650 (duran)
I really want a motorcycle.	Bir motosikletim olmasını çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255159 (CK) & #859902 (duran)
I really want to do better.	Gerçekten daha iyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213836 (CK) & #5218540 (duran)
I really want to thank you.	Ben gerçekten sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012665 (CK) & #4444443 (duran)
I really want to thank you.	Ben gerçekten size teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012665 (CK) & #4553018 (maydoo)
I really wanted to do that.	Gerçekten onu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126613 (CK) & #6126816 (duran)
I really wanted to see Tom.	Ben gerçekten Tom'u görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295488 (CK) & #5296444 (duran)
I really wasn't good at it.	O konuda gerçekten iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738244 (CM) & #6006038 (deyta)
I really wish I could help.	Gerçekten yardım edebilmeyi isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869494 (CK) & #3582214 (vvv123)
I really, really want this.	Ben bunu gerçekten, gerçekten istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554561 (Hybrid) & #5252780 (deyta)
I reckon we should do that.	Sanırım bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353871 (CK) & #6328089 (duran)
I reflected on the problem.	Sorunu derinlemesine düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254685 (CM) & #5277106 (duran)
I refuse to sing that song.	O şarkıyı söylemeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353868 (CK) & #6387923 (duran)
I regard that as necessary.	Onu gerekli olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738242 (CM) & #6006039 (deyta)
I regarded Tom as a friend.	Tom'u bir arkadaş olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255292 (CK) & #1052343 (duran)
I regret that decision now.	Artık bu karardan pişmanlık duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337510 (CK) & #8190832 (soliloquist)
I remember Tom's daughters.	Tom'un kızlarını hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10768959 (CK) & #10768970 (SSibelty)
I remember seeing her once.	Bir zamanlar onu gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302673 (CK) & #1315072 (duran)
I remember seeing him once.	Bir zamanlar onu gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260275 (CK) & #1315072 (duran)
I rent a room by the month.	Ben aylık oda kiralarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257207 (CK) & #1045125 (duran)
I respect people like that.	Öyle insanlara saygı gösteririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987289 (CK) & #4990522 (duran)
I returned his book to him.	Ben onun kitabını ona geri verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483320 (adjusting) & #5425070 (deyta)
I returned his book to him.	Ben onun kitabını ona iade ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483320 (adjusting) & #5425071 (deyta)
I ripped open the envelope.	Zarfı yırtarak açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548219 (CK) & #1061014 (soliloquist)
I ripped the envelope open.	Zarfı yırtarak açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261580 (CK) & #1061014 (soliloquist)
I rolled down both windows.	Her iki camı da açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266247 (CK) & #6327455 (duran)
I run ten kilometers a day.	Günde on kilometre koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2513891 (CK) & #5519848 (Gulo_Luscus)
I said I wouldn't tell Tom.	Tom'a söylemeyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405849 (CK) & #2445526 (duran)
I said I'll think about it.	Onu düşüneceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405869 (CK) & #2445486 (duran)
I said everything was fine.	Her şeyin iyi olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842775 (CK) & #6847549 (duran)
I said nothing of the kind.	Aynı cinsten bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405887 (CK) & #2445510 (duran)
I said nothing of the sort.	Ben böyle bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667761 (CK) & #1323193 (duran)
I said that I was confused.	Şaşkın olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097938 (cntrational) & #5609063 (duran)
I said that it wasn't true.	Ben bunun doğru olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499698 (CK) & #4830767 (duran)
I said there's no one here.	Ben burada kimsenin olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551623 (CM) & #3972235 (ekran)
I said what had to be said.	Ben söylenmesi gerekeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213834 (CK) & #5218538 (duran)
I sang the national anthem.	Millî marşı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644722 (karloelkebekio) & #7816161 (soliloquist)
I sat at the bar by myself.	Barda tek başıma oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850504 (CK) & #5867971 (deyta)
I sat between Tom and John.	Tom ve John arasında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255279 (CK) & #1052324 (duran)
I sat between Tom and Mary.	Tom ve Mary arasında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822865 (CK) & #3884574 (duran)
I sat down across from Tom.	Tom'un karşısında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611092 (CK) & #5611136 (duran)
I sat waiting on the bench.	Ben bankta otururken bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255567 (CK) & #1313882 (duran)
I saw Tom a short time ago.	Kısa bir süre önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361685 (CK) & #2451965 (duran)
I saw Tom again last night.	Dün gece Tom'u tekrar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406111 (CK) & #2444870 (duran)
I saw Tom before he saw me.	O beni görmeden önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109698 (CK) & #4545721 (duran)
I saw Tom cross the street.	Tom'un caddenin karşısına geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043617 (CK) & #8204714 (soliloquist)
I saw Tom driving your car.	Tom'un arabanı sürdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439513 (CK) & #6446130 (duran)
I saw Tom get hit by a car.	Tom'un bir araba tarafından çarpıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406130 (CK) & #2444845 (duran)
I saw Tom get into his car.	Tom'un arabasına bindiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531503 (CK) & #6540107 (duran)
I saw Tom get on the train.	Tom'un trene bindiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265826 (CK) & #5266427 (duran)
I saw Tom go into the cave.	Tom'u mağaraya girerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849133 (CK) & #6851055 (deyta)
I saw Tom hiding his money.	Tom'un parasını sakladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666035 (CK) & #4691120 (duran)
I saw Tom hiding something.	Tom'un bir şey sakladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812425 (CK) & #6813495 (deyta)
I saw Tom hiding something.	Tom'u bir şey saklarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812425 (CK) & #6813496 (deyta)
I saw Tom stumble and fall.	Tom'un tökezlediğini ve düştüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809872 (CK) & #2444753 (duran)
I saw a fly on the ceiling.	Tavanda bir sinek gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278781 (CK) & #1316349 (duran)
I saw a jumbo jet take off.	Bir jumbo jetin kalktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253912 (CK) & #1313681 (duran)
I saw a little boy running.	Koşan küçük bir çocuk gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254998 (CK) & #1313762 (duran)
I saw a man enter the room.	Bir adamın odaya girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276809 (CK) & #1315987 (duran)
I saw a man with a red hat.	Kırmızı şapkalı bir adam gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772830 (marloncori) & #4588540 (duran)
I saw her a week ago today.	Onu bir hafta önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259055 (CK) & #1314795 (duran)
I saw her leaving the room.	Onun odadan ayrıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308487 (CK) & #1319812 (duran)
I saw him cross the street.	Ben onu caddeyi geçerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260124 (CK) & #1314996 (duran)
I saw him playing baseball.	Ben onu beyzbol oynarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260150 (CK) & #1314998 (duran)
I saw him with my own eyes.	Ben onu kendi gözlerimle gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555320 (FeuDRenais) & #5197665 (duran)
I saw his mother scold him.	Ben annesinin onu azarladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260515 (CK) & #1174177 (duran)
I saw land in the distance.	Uzakta arazi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25821 (CK) & #1501186 (duran)
I saw my friends yesterday.	Dün arkadaşlarımı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879392 (cachorra17) & #4588528 (duran)
I saw myself in the mirror.	Ben aynada kendimi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916093 (CK) & #5920784 (duran)
I saw people wearing jeans.	İnsanların kot giydiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654523 (CK) & #5654536 (duran)
I saw somebody kissing Tom.	Birini Tom'u öperken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781616 (CK) & #6785376 (deyta)
I saw something back there.	Orada arkada bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406089 (CK) & #2444946 (duran)
I saw that Tom was serious.	Tom'un ciddi olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217326 (CK) & #5219107 (duran)
I saw that Tom was smiling.	Tom'un gülümsediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217324 (CK) & #2444766 (duran)
I saw the building burning.	Binanın yandığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738241 (CM) & #6006040 (deyta)
I saw the building burning.	Binayı yanarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738241 (CM) & #6006041 (deyta)
I saw the match last night.	Dün gece maçı seyrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445942 (CM) & #5425122 (deyta)
I see Tom almost every day.	Ben neredeyse her gün Tom'u görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217322 (CK) & #5219104 (duran)
I see a flower on the desk.	Masanın üzerinde bir çiçek görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20559 (CK) & #774756 (kyusufsami)
I see a flower on the desk.	Çalışma masasının üzerinde bir çiçek görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20559 (CK) & #8311176 (ritualesatanum)
I see it quite differently.	Ben onu oldukça farklı biçimde görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738239 (CM) & #6006042 (deyta)
I see life differently now.	Hayata şimdi daha farklı bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241689 (CK) & #4565957 (tulin)
I see life differently now.	Hayata artık daha farklı bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241689 (CK) & #4565959 (tulin)
I see no other alternative.	Başka alternatif görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885765 (Hybrid) & #5885918 (duran)
I see no point in doing it.	Bunu yapmanın hiçbir anlamı olmadığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052965 (CK) & #4895765 (duran)
I see no problem with that.	Onunla ilgili sorun olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406242 (CK) & #2444643 (duran)
I see no problem with this.	Bununla ilgili bir sorun görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738238 (CM) & #2043135 (duran)
I see something over there.	Orada bir şey görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927348 (mailohilohi) & #5927618 (duran)
I see what your problem is.	Sorununun ne olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663466 (CK) & #3247067 (duran)
I see you've been shopping.	Görüyorum ki alışveriş yapmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500580 (CK) & #5500611 (tulin)
I see you've made a friend.	Bir arkadaş edindiğini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970177 (CK) & #5353936 (duran)
I seem to be unlucky today.	Bugün şanssız olarak görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850511 (CK) & #5867965 (deyta)
I seem to have overdone it.	Onu abartmış gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406290 (CK) & #2443969 (duran)
I seldom come here anymore.	Artık buraya nadiren geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938587 (CK) & #5940492 (deyta)
I seldom do that by myself.	Bunu nadiren kendi başıma yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665807 (CK) & #6768078 (duran)
I seldom eat pizza at home.	Ben evde nadiren pizza yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026670 (Hybrid) & #6026730 (deyta)
I seldom go out after dark.	Hava karardıktan sonra nadiren dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850518 (CK) & #5867959 (deyta)
I seldom go to the library.	Nadiren kütüphaneye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806565 (CK) & #6809030 (deyta)
I seldom talk about myself.	Ben nadiren kendimden bahsederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850525 (CK) & #5867953 (deyta)
I sent Tom out of the room.	Tom'u odanın dışına gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406302 (CK) & #2443928 (duran)
I should admit my mistakes.	Hatalarımı itiraf etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529877 (CK) & #4632694 (duran)
I should be doing that now.	Bunu şimdi yapıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266244 (CK) & #6327458 (duran)
I should be given a chance.	Bana bir şans verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266241 (CK) & #6327464 (duran)
I should be home on Monday.	Pazartesi günü evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266238 (CK) & #6327468 (duran)
I should be there with you.	Orada seninle olmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850532 (CK) & #5867945 (deyta)
I should be with my family.	Ailemle olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406318 (CK) & #2443761 (duran)
I should call an ambulance.	Bir ambulans çağırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406321 (CK) & #2443749 (duran)
I should do that by myself.	Bunu tek başıma yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266235 (CK) & #6327470 (duran)
I should do that right now.	Bunu şimdi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266232 (CK) & #2884473 (duran)
I should get back upstairs.	Üst kata dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406326 (CK) & #2443730 (duran)
I should give Tom a chance.	Tom'a bir şans vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406334 (CK) & #2443711 (duran)
I should go there sometime.	Bir gün oraya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66366 (CK) & #1311163 (duran)
I should go to Boston, too.	Ben de Boston'a gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266229 (CK) & #6327493 (duran)
I should have come earlier.	Daha erken gelmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30501 (CK) & #1308076 (duran)
I should have left earlier.	Daha önce yola çıkmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30410 (CK) & #1308069 (duran)
I should have told someone.	Birisine anlatmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095455 (CK) & #2660543 (Gulo_Luscus)
I should learn some French.	Biraz Fransızca öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044342 (CK) & #4044784 (maydoo)
I should lose a few pounds.	Birkaç kilo vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916091 (CK) & #5920786 (duran)
I should probably get home.	Muhtemelen eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406356 (CK) & #2443658 (duran)
I should probably help Tom.	Muhtemelen Tom'a yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406358 (CK) & #2443651 (duran)
I should probably help you.	Belki de sana yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915334 (CK) & #4632675 (duran)
I should take one of these.	Bunlardan birini almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665805 (CK) & #6768081 (duran)
I should take this with me.	Bunu yanıma almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113116 (CM) & #8245698 (soliloquist)
I should tell Tom I'm back.	Döndüğümü Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406372 (CK) & #2443553 (duran)
I should tell Tom I'm busy.	Tom'a meşgul olduğumu söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230159 (CK) & #7001492 (duran)
I should visit Boston, too.	Ben de Boston'u ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266226 (CK) & #6327520 (duran)
I should wait until Monday.	Pazartesiye kadar beklemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266223 (CK) & #6327530 (duran)
I should've asked for help.	Yardım istemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266220 (CK) & #6327570 (duran)
I should've done something.	Bir şey yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064718 (CK) & #1344276 (duran)
I should've gone after Tom.	Tom'un peşinden gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406402 (CK) & #2443402 (duran)
I should've hired a lawyer.	Bir avukat tutmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266217 (CK) & #6327572 (duran)
I should've recognized Tom.	Tom'u tanımalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406439 (CK) & #2443296 (duran)
I should've recognized you.	Seni tanımalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910859 (CK) & #4038197 (duran)
I should've said something.	Bir şey söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266214 (CK) & #3235769 (deyta)
I should've seen it coming.	Onun geldiğini görmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406445 (CK) & #2443288 (duran)
I should've stayed at home.	Evde kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406446 (CK) & #2443287 (duran)
I should've studied French.	Fransızca çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406451 (CK) & #2443274 (duran)
I should've studied harder.	Daha çok çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735490 (CK) & #3755650 (duran)
I should've told the truth.	Gerçeği söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266211 (CK) & #6327577 (duran)
I should've waited for Tom.	Tom'u beklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230155 (CK) & #8093901 (tulin)
I shouldn't have asked you.	Sana sormamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406490 (CK) & #2443195 (duran)
I shouldn't have come here.	Buraya gelmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875944 (Spamster) & #3776544 (duran)
I shouldn't have done that.	Onu yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953595 (CK) & #1285669 (duran)
I shouldn't have done this.	Bunu yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406495 (CK) & #2443190 (duran)
I shouldn't have said that.	Onu söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406508 (CK) & #1335747 (duran)
I shouldn't really be here.	Gerçekten burada olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406518 (CK) & #2443134 (duran)
I showed Tom around Boston.	Tom'u Boston’da gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349735 (CK) & #6950618 (duran)
I showed him into the room.	Ben ona odasını gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260981 (CK) & #1315182 (duran)
I showed them how to do it.	Onu nasıl yapacaklarını onlara gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254202 (CK) & #1313694 (duran)
I signed all the documents.	Tüm belgeleri imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8442789 (CK) & #10850491 (janTuki)
I simply don't believe you.	Ben sadece sana inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501782 (CK) & #4345381 (duran)
I skipped school yesterday.	Dün okuldan kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850539 (CK) & #5867938 (deyta)
I slept in front of the TV.	Televizyonun karşısında uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750921 (sctld) & #2310939 (Gulo_Luscus)
I slept soundly last night.	Dün gece mışıl mışıl uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290682 (CK) & #1501190 (duran)
I slept with my clothes on.	Ben giysilerimle yattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192592 (Hybrid) & #3223456 (duran)
I slept with the light off.	Işık kapalı iken uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261910 (CK) & #1315202 (duran)
I slept with the lights on.	Işıklar açıkken uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033259 (CK) & #6037312 (duran)
I sold my house last month.	Geçen ay evimi sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002856 (CK) & #6002996 (duran)
I sold my house last month.	Ben geçen ay evimi sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002856 (CK) & #6003016 (duran)
I sometimes drive too fast.	Bazen fazla hızlı sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850546 (CK) & #5867923 (deyta)
I sometimes get itchy feet.	Bazen alıp başımı uzaklara gidesim geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10358003 (sundown) & #10356689 (soliloquist)
I sometimes sing in French.	Bazen Fransızca şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353865 (CK) & #6387929 (duran)
I sometimes walk to school.	Bazen okula yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353862 (CK) & #6387936 (duran)
I soon learned how to sing.	Çok geçmeden şarkı söylemeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797460 (CK) & #5797601 (duran)
I soon learned how to swim.	Kısa sürede nasıl yüzeceğimi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253973 (CK) & #1313683 (duran)
I speak French and English.	Fransızca ve İngilizce konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406539 (CK) & #2443157 (duran)
I speak French fairly well.	Oldukça iyi Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353859 (CK) & #6387942 (duran)
I speak French to my staff.	Personelimle Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451574 (CK) & #2481421 (duran)
I speak French very poorly.	Çok kötü bir şekilde Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673602 (CK) & #3673864 (duran)
I speak to Tom quite often.	Tom'la oldukça sık konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265828 (CK) & #5265867 (deyta)
I spent last night in jail.	Dün geceyi hapiste geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089473 (CK) & #12089749 (deyta)
I spent some time in India.	Hindistan'da biraz zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325123 (monahxo) & #4775142 (deyta)
I spoke to Tom's assistant.	Tom'un asistanıyla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12229456 (CK) & #2443099 (deyta)
I spoke to about 30 people.	Yaklaşık 30 kişiyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086404 (CK) & #12087840 (deyta)
I spoke with Tom yesterday.	Dün Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812427 (CK) & #4655990 (duran)
I stand by that commitment.	O vaadi destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738236 (CM) & #6006046 (deyta)
I started going to the gym.	Spor salonuna gitmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793986 (Hybrid) & #4613514 (duran)
I started last in the race.	Yarışta sonuncu başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321636 (CK) & #1501193 (duran)
I started reading the book.	Kitabı okumaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421682 (CK) & #4725413 (tulin)
I started writing the book.	Kitabı yazmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421681 (CK) & #4113035 (deyta)
I stay in contact with Tom.	Tom ile temas halinde kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217320 (CK) & #5219102 (duran)
I stay up late every night.	Ben gece geç saatlere kadar yatmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777723 (CK) & #5140698 (duran)
I stayed in bed until noon.	Öğleye kadar yatakta kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531502 (CK) & #6540110 (duran)
I stayed in the same place.	Ben aynı yerde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738235 (CM) & #6006047 (deyta)
I still can't explain that.	Ben hala onu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502110 (CK) & #5502165 (duran)
I still can't grow a beard.	Ben hâlâ sakal bırakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916089 (CK) & #5920790 (duran)
I still can't speak French.	Fransızca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183479 (CK) & #3426790 (yavuz)
I still can't tell you why.	Sana sebebini hâlâ söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406596 (CK) & #2443048 (duran)
I still don't remember why.	Ben hâlâ sebebini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361704 (CK) & #4545218 (duran)
I still don't see anything.	Hâlâ bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276309 (CK) & #4694174 (duran)
I still feel a little sick.	Kendimi hala biraz hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544430 (CK) & #4179171 (deyta)
I still have a few minutes.	Benim hala birkaç dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266982 (CK) & #5267457 (duran)
I still have a few options.	Hâlâ birkaç seçeneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916087 (CK) & #5920795 (duran)
I still have a lot of time.	Hâlâ çok zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916085 (CK) & #5920800 (duran)
I still have a slight limp.	Hâlâ hafif bir topallamam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916083 (CK) & #6078972 (duran)
I still have many problems.	Hâlâ birçok problemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916081 (CK) & #5920816 (duran)
I still have so much to do.	Hala yapacak çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664730 (marcj794) & #5669073 (duran)
I still haven't found work.	Henüz iş bulmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325350 (csmjj) & #5365281 (deyta)
I still haven't found work.	Henüz iş bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325350 (csmjj) & #5365282 (deyta)
I still hope I can do that.	Hâlâ onu yapabileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110237 (CK) & #6111104 (duran)
I still love Tom very much.	Tom'u hala çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330293 (CK) & #3332859 (deyta)
I still love you very much.	Seni hâlâ çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768895 (Hybrid) & #4580316 (duran)
I still make many mistakes.	Hala birçok hatalar yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806567 (CK) & #6809034 (deyta)
I still need more training.	Hâlâ daha fazla eğitime ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877633 (jshholland) & #4877739 (duran)
I still think Tom is right.	Sanırım Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406683 (CK) & #2438687 (duran)
I still think Tom is wrong.	Sanırım Tom hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406684 (CK) & #2441858 (duran)
I still think Tom is wrong.	Ben hâlâ Tom'un hatalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406684 (CK) & #7059985 (soliloquist)
I still think Tom is wrong.	Ben hâlâ Tom'un haksız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406684 (CK) & #7059986 (soliloquist)
I still think Tom will win.	Ben hâlâ Tom'un kazanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217318 (CK) & #5218835 (duran)
I still think we can be OK.	Hâlâ iyi olabileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738233 (CM) & #6006050 (deyta)
I stole something from Tom.	Tom'dan bir şey çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852581 (CK) & #5855690 (deyta)
I stopped asking questions.	Sorular sormayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406796 (CK) & #2441844 (duran)
I studied around the clock.	24 saat çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718360 (CM) & #5612077 (duran)
I studied there a year ago.	Ben orada bir yıl önce okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169048 (CK) & #4789054 (deyta)
I suddenly became very sad.	Birdenbire çok hüzünlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321752 (CK) & #1501195 (duran)
I suddenly felt very tired.	Birden üzerime yorgunluk çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8369483 (CK) & #10572405 (soliloquist)
I suggest that you do that.	Sana onu yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938585 (CK) & #5940494 (deyta)
I suggest that you eat now.	Şimdi yemek yemenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353856 (CK) & #6387946 (duran)
I suggest that you see Tom.	Tom'u görmenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611183 (CK) & #5611248 (duran)
I suggest we all calm down.	Hepimizin sakinleşmesini öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127996 (CK) & #5704490 (duran)
I suggest we get a move on.	Acele etmemizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127994 (CK) & #3969867 (duran)
I suggest you come with me.	Benimle gelmeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127992 (CK) & #3969866 (duran)
I suggest you get a lawyer.	Bir avukat tutmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127991 (CK) & #4950909 (duran)
I suggest you go to Boston.	Boston'a gitmenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266208 (CK) & #6327578 (duran)
I suggest you study French.	Fransızca çalışmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127988 (CK) & #4457854 (duran)
I suggest you visit Boston.	Boston'u ziyaret etmenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266205 (CK) & #6327580 (duran)
I suppose I could help Tom.	Sanırım Tom'a yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049212 (CK) & #6050269 (deyta)
I suppose I'd better leave.	Sanırım gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406872 (CK) & #2439384 (duran)
I suppose he's got a point.	Sanırım o haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182393 (Hybrid) & #1261058 (duran)
I suppose that makes sense.	Onun mantıklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987288 (CK) & #4269928 (duran)
I suppose that's all right.	Sanırım tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406884 (CK) & #2441386 (duran)
I suppose we could ask Tom.	Sanırım Tom'a sorabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406899 (CK) & #2441359 (duran)
I suppose we could do that.	Sanırım onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406900 (CK) & #2438053 (duran)
I suppose we're just lucky.	Sanırım sadece şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654525 (CK) & #5654534 (duran)
I suspect Tom has to leave.	Tom'un gitmek zorunda olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676601 (CK) & #6919571 (duran)
I suspect Tom has to leave.	Tom'un gitmesi gerektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676601 (CK) & #7009185 (duran)
I suspect Tom is in Boston.	Sanırım Tom Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675893 (CK) & #7063426 (soliloquist)
I suspect they're all gone.	Onların hepsinin gitmiş olduğundan kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259293 (CK) & #5603965 (duran)
I swear it wasn't my fault.	Benim hatam olmadığına yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407150 (CK) & #2441197 (duran)
I swear it's the last time.	Bunun son kez olduğuna yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407152 (CK) & #2441196 (duran)
I switched my computer off.	Bilgisayarımı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220953 (CK) & #7005402 (tulin)
I switched off my computer.	Bilgisayarımı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220952 (CK) & #7005402 (tulin)
I switched places with Tom.	Tom'la yerleri değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812429 (CK) & #6813393 (deyta)
I switched the computer on.	Bilgisayarı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266202 (CK) & #6327587 (duran)
I take a shower once a day.	Günde bir kere duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7775367 (CK) & #9437615 (soliloquist)
I take full responsibility.	Ben tam sorumluluğu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499696 (CK) & #5317775 (duran)
I take my health seriously.	Ben, sağlığımı ciddiye alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257225 (CM) & #1045186 (duran)
I talk to Tom all the time.	Sürekli Tom'la konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407197 (CK) & #2441122 (duran)
I talked to Tom about that.	Tom'la o konuda konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665144 (CK) & #6844601 (deyta)
I talked to Tom last night.	Dün gece Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887700 (CK) & #2443105 (duran)
I talked to Tom's teachers.	Tom'un öğretmenleriyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070674 (CK) & #12071935 (deyta)
I teach French to children.	Çocuklara Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353853 (CK) & #6387950 (duran)
I tell you it's a bad idea.	Sana onun kötü bir fikir olduğunu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738232 (CM) & #6006051 (deyta)
I thank my family for that.	Onun için aileme teşekkür ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738230 (CM) & #6006054 (deyta)
I thank the Lord every day.	Her gün Rab'be şükür ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738229 (CM) & #6006055 (deyta)
I thanked Tom for his help.	Tom'a yardımı için teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162127 (CK) & #4574915 (duran)
I thanked Tom for his time.	Tom'a onun zamanı için teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040714 (CK) & #1147168 (duran)
I then began to understand.	O zaman anlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016214 (dominiko) & #4801168 (User20656)
I think I can arrange that.	Sanırım onu düzenleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407732 (CK) & #2440147 (duran)
I think I can explain this.	Sanırım bunu açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407738 (CK) & #2439590 (duran)
I think I can handle it OK.	Sanırım bunu halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834480 (CK) & #7056136 (soliloquist)
I think I forgot something.	Sanırım bir şey unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266199 (CK) & #1207054 (duran)
I think I know the answers.	Sanırım cevapları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136495 (CK) & #8347046 (tulin)
I think I know what to say.	Sanırım ne söyleyeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407790 (CK) & #2439471 (duran)
I think I know your sister.	Sanırım ablanı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785891 (CK) & #6787150 (deyta)
I think I know your sister.	Sanırım ablanı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785891 (CK) & #6787151 (deyta)
I think I look respectable.	Sanırım ben saygın görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916079 (CK) & #5920821 (duran)
I think I missed something.	Bir şey kaçırdığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987284 (CK) & #4990549 (duran)
I think I need to be alone.	Sanırım yalnız olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208491 (CK) & #3843412 (duran)
I think I need to sit down.	Sanırım oturmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407820 (CK) & #2439422 (duran)
I think I ought to do that.	Sanırım bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355238 (CK) & #6312994 (duran)
I think I want to meet Tom.	Sanırım Tom'la buluşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725284 (CM) & #4534042 (maydoo)
I think I want to meet Tom.	Sanırım Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725284 (CM) & #4721043 (duran)
I think I want you to stay.	Sanırım kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407843 (CK) & #2439390 (duran)
I think I'd better do that.	Sanırım bunu yapsam iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266196 (CK) & #6327722 (duran)
I think I'd better eat now.	Bence şimdi yesem daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353850 (CK) & #6387953 (duran)
I think I'll buy a new car.	Sanırım yeni bir araba satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318679 (CK) & #1433919 (duran)
I think I'll call it a day.	Sanırım paydos edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407867 (CK) & #2439339 (duran)
I think I'll do that later.	Sanırım onu daha sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126611 (CK) & #6126819 (duran)
I think I'll do that today.	Onu bugün yapacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307531 (CK) & #6207026 (duran)
I think I'll get some rest.	Sanırım biraz dinleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407872 (CK) & #2439364 (duran)
I think I'll go for a walk.	Sanırım bir yürüyüşe çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531501 (CK) & #6540112 (duran)
I think I'll go out to eat.	Sanırım yemek için dışarı çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736198 (CK) & #4046260 (duran)
I think I'll shave my head.	Sanırım başımı tıraş edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824100 (CK) & #3870944 (duran)
I think I'll stay in today.	Sanırım bugün evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185152 (CK) & #4339802 (duran)
I think I'll take that one.	Sanırım ondan bir tane alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834493 (CK) & #5834611 (deyta)
I think I'll take this one.	Sanırım bunu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407884 (CK) & #2439332 (duran)
I think I'll take this tie.	Sanırım bu kravatı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60724 (CK) & #1303798 (duran)
I think I'm a good manager.	Sanırım iyi bir yöneticiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916077 (CK) & #5920823 (duran)
I think I'm a good surgeon.	Sanırım ben iyi bir cerrahım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916075 (CK) & #5920827 (duran)
I think I'm a good teacher.	Ben iyi bir öğretmen olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916073 (CK) & #5920965 (duran)
I think I'm a likeable guy.	Sempatik bir adam olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282043 (Hybrid) & #4615561 (duran)
I think I'm being followed.	Sanırım izleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407892 (CK) & #2439314 (duran)
I think I'm falling asleep.	Sanırım uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335895 (CK) & #4544029 (duran)
I think I'm fine right now.	Şu an iyi olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213832 (CK) & #5218580 (duran)
I think I'm going to be OK.	Sanırım iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266193 (CK) & #2439348 (duran)
I think I'm going to faint.	Sanırım bayılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20307 (CK) & #1306883 (duran)
I think I'm going to vomit.	Sanırım kusacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738227 (CM) & #3986726 (maydoo)
I think I'm good at diving.	Sanırım ben dalmada iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916071 (CK) & #5920967 (duran)
I think I'm in big trouble.	Sanırım başım büyük belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407905 (CK) & #2439287 (duran)
I think I'm losing my mind.	Aklımı kaybettiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953630 (CK) & #1323598 (duran)
I think I'm nicer than you.	Sanırım ben senden daha güzelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916069 (CK) & #5920974 (duran)
I think I'm ready to leave.	Sanırım gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401272 (CK) & #1501197 (duran)
I think I'm very observant.	Sanırım çok dikkatliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916067 (CK) & #5920983 (duran)
I think I've been betrayed.	Sanırım ihanete uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665801 (CK) & #6768090 (duran)
I think I've broken my arm.	Sanırım kolumu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407917 (CK) & #2439178 (duran)
I think I've broken my leg.	Sanırım bacağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353847 (CK) & #1207057 (duran)
I think I've made my point.	Sanırım demek istediğimi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408116 (CK) & #2438921 (duran)
I think I've persuaded Tom.	Sanırım Tom'u ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407927 (CK) & #2439162 (duran)
I think Tom blames himself.	Sanırım Tom kendini suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057802 (CK) & #3993358 (duran)
I think Tom can be trusted.	Bence Tom'a güvenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068377 (CK) & #5068385 (maydoo)
I think Tom could be right.	Tom'un haklı olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217316 (CK) & #5447974 (deyta)
I think Tom could fix this.	Tom'un bunu düzeltebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497034 (CK) & #4764449 (deyta)
I think Tom could help you.	Sanırım Tom sana yardım edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361728 (CK) & #2451962 (duran)
I think Tom did a fine job.	Tom'un iyi bir iş yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217314 (CK) & #5218828 (duran)
I think Tom did a good job.	Tom'un iyi bir iş başardığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330382 (CK) & #3331251 (deyta)
I think Tom did that right.	Sanırım Tom onu doğru yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126730 (CK) & #6127335 (duran)
I think Tom did that wrong.	Sanırım Tom onu yanlış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126729 (CK) & #6127337 (duran)
I think Tom died on Monday.	Bence Tom Pazartesi günü öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349723 (CK) & #6959212 (duran)
I think Tom does that well.	Sanırım Tom onu iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104607 (CK) & #6105241 (duran)
I think Tom does that well.	Bence Tom onu iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104607 (CK) & #6105256 (deyta)
I think Tom got a raw deal.	Tom'un haksızlığa uğradığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217312 (CK) & #5218821 (duran)
I think Tom has lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207753 (CK) & #4305515 (duran)
I think Tom has to move on.	Bence Tom yaşamına devam etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744761 (CM) & #6192385 (duran)
I think Tom impressed them.	Bence Tom onları etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812118 (CK) & #6815882 (duran)
I think Tom is a charlatan.	Bence Tom bir şarlatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7148557 (soliloquist) & #7148559 (soliloquist)
I think Tom is a good cook.	Sanırım Tom iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104606 (CK) & #6105243 (duran)
I think Tom is a good cook.	Bence Tom iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104606 (CK) & #6105253 (deyta)
I think Tom is a good cook.	Tom'un iyi bir aşçı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104606 (CK) & #6105255 (deyta)
I think Tom is a great guy.	Tom'un harika bir adam olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207751 (CK) & #5208932 (duran)
I think Tom is a nice name.	Sanırım Tom hoş bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408252 (CK) & #2438671 (duran)
I think Tom is adventurous.	Tom'un maceracı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171975 (CK) & #4035420 (deyta)
I think Tom is charismatic.	Tom'un etkileyici olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171950 (CK) & #4630235 (duran)
I think Tom is coming over.	Sanırım Tom ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531500 (CK) & #6540115 (duran)
I think Tom is considerate.	Tom'un düşünceli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171941 (CK) & #4630212 (duran)
I think Tom is cooperative.	Tom'un işbirlikçi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171939 (CK) & #4882310 (dursun)
I think Tom is discouraged.	Bence Tom'un cesareti kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230127 (CK) & #7546659 (soliloquist)
I think Tom is discouraged.	Bence Tom'un hevesi kırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230127 (CK) & #7546660 (soliloquist)
I think Tom is from Boston.	Bence Tom Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230119 (CK) & #8184449 (tulin)
I think Tom is hardworking.	Tom çalışkan olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184185 (CK) & #4034200 (deyta)
I think Tom is hyperactive.	Tom hiperaktif galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230111 (CK) & #7489517 (soliloquist)
I think Tom is imaginative.	Sanırım Tom yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184186 (CK) & #4543933 (duran)
I think Tom is incompetent.	Tom beceriksiz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184187 (CK) & #4034204 (deyta)
I think Tom is inefficient.	Tom'un verimsiz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184188 (CK) & #4034234 (deyta)
I think Tom is insensitive.	Tom'un duyarsız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184189 (CK) & #4034233 (deyta)
I think Tom is intelligent.	Sanırım Tom zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184190 (CK) & #4543867 (duran)
I think Tom is interesting.	Bence Tom ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230107 (CK) & #7477225 (duran)
I think Tom is interfering.	Bence Tom parazit oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184191 (CK) & #4543936 (duran)
I think Tom is introverted.	Sanırım Tom içine kapanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184192 (CK) & #5057320 (duran)
I think Tom is just sleepy.	Sanırım Tom sadece uykuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665136 (CK) & #6844565 (deyta)
I think Tom is open-minded.	Tom'un açık fikirli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184193 (CK) & #4034231 (deyta)
I think Tom is over thirty.	Sanırım Tom otuzun üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109502 (CK) & #5110966 (duran)
I think Tom is pessimistic.	Galiba Tom karamsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184194 (CK) & #3607718 (vvv123)
I think Tom is pessimistic.	Sanırım Tom kötümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184194 (CK) & #3607721 (vvv123)
I think Tom is progressing.	Tom'un ilerlediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987278 (CK) & #4995492 (duran)
I think Tom is quite right.	Bence Tom oldukça haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837539 (CK) & #5838025 (deyta)
I think Tom is resourceful.	Tom'un pratik biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184195 (CK) & #4849405 (dursun)
I think Tom is responsible.	Sanırım Tom sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184196 (CK) & #4543937 (duran)
I think Tom is still alive.	Sanırım Tom hâlâ canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408292 (CK) & #2438645 (duran)
I think Tom is still angry.	Bence Tom hâlâ kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349717 (CK) & #7007151 (duran)
I think Tom is still awake.	Bence Tom hâlâ uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349714 (CK) & #7015843 (duran)
I think Tom is still drunk.	Bence Tom hâlâ sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349711 (CK) & #7015842 (duran)
I think Tom is sympathetic.	Tom'un sempatik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184197 (CK) & #4034224 (deyta)
I think Tom is trustworthy.	Tom güvenilir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184198 (CK) & #4034227 (deyta)
I think Tom is unambitious.	Sanırım Tom isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184199 (CK) & #4543939 (duran)
I think Tom is watching me.	Sanırım Tom beni izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744758 (CM) & #2438705 (duran)
I think Tom is working now.	Sanırım Tom şimdi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999881 (CK) & #5003215 (duran)
I think Tom killed himself.	Bence Tom kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408299 (CK) & #2438639 (duran)
I think Tom likes baseball.	Tom'un beyzbolu sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985288 (CK) & #4995528 (duran)
I think Tom made a mistake.	Tom'un bir hata yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259231 (CK) & #5259245 (deyta)
I think Tom might be drunk.	Sanırım Tom sarhoş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408343 (CK) & #2438141 (duran)
I think Tom might be tired.	Tom'un yorgun olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952490 (CK) & #3006916 (duran)
I think Tom missed his bus.	Bence Tom otobüsünü kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783845 (CK) & #6784901 (deyta)
I think Tom missed his bus.	Tom'un, otobüsünü kaçırdığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783845 (CK) & #6784902 (deyta)
I think Tom must be hungry.	Sanırım Tom acıkmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5766220 (CK) & #5766805 (duran)
I think Tom needs stitches.	Sanırım Tom'un dikişlere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408356 (CK) & #2438127 (duran)
I think Tom should do that.	Onu Tom'un yapması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497801 (CK) & #4633522 (duran)
I think Tom should go home.	Tom'un eve gitmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499006 (CK) & #4633534 (duran)
I think Tom should help me.	Bence Tom bana yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812122 (CK) & #6815877 (duran)
I think Tom should help us.	Tom'un bize yardımcı olması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259229 (CK) & #5259246 (deyta)
I think Tom told the truth.	Sanırım Tom gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439512 (CK) & #6446132 (duran)
I think Tom understands me.	Sanırım Tom beni anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866223 (CK) & #7026698 (duran)
I think Tom wanted my help.	Sanırım Tom yardımımı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408374 (CK) & #2438108 (duran)
I think Tom wants our help.	Sanırım Tom yardımımızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408377 (CK) & #2438104 (duran)
I think Tom went to school.	Tom sanırım okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12521735 (CK) & #12521943 (deyta)
I think Tom will call Mary.	Bence Tom, Mary'yi arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812132 (CK) & #6815850 (deyta)
I think Tom will come back.	Sanırım Tom geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439511 (CK) & #5666907 (duran)
I think Tom will eat later.	Bence Tom daha sonra yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230075 (CK) & #6984211 (duran)
I think Tom will get fired.	Bence Tom kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439510 (CK) & #6446134 (duran)
I think Tom will like that.	Tom'un ondan hoşlanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108902 (robbieheslop) & #6109923 (deyta)
I think Tom will like this.	Tom'un bunu seveceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952500 (CK) & #3006805 (duran)
I think Tom works at night.	Sanırım Tom geceleri çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531499 (CK) & #6540116 (duran)
I think Tom would disagree.	Sanırım Tom aynı fikirde olmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408392 (CK) & #2438074 (duran)
I think about it every day.	Ben her gün onun hakkında düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531534 (erikspen) & #5098598 (duran)
I think about it sometimes.	Bazen onun hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987287 (CK) & #4990540 (duran)
I think doing that was fun.	Onu yapmanın eğlenceli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090232 (CK) & #6090760 (duran)
I think everybody is ready.	Herkesin hazır olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987285 (CK) & #4990546 (duran)
I think everybody's hungry.	Herkesin aç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166581 (CK) & #5177993 (duran)
I think everyone is asleep.	Sanırım herkes uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735337 (CK) & #4047183 (duran)
I think he'll never return.	Sanırım o asla geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528129 (fanty) & #5784301 (duran)
I think he's an honest man.	Bence o dürüst bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167433 (CK) & #1324234 (duran)
I think it just might work.	Sanırım o çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407930 (CK) & #2439156 (duran)
I think it needs a tune-up.	Sanırım onun bir ayara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266331 (CK) & #1315302 (duran)
I think it was an accident.	Ben bunun bir kaza olduğunu düşünüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175085 (CK) & #5176865 (duran)
I think it was intentional.	Onun kasıtlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987283 (CK) & #4990552 (duran)
I think it'll rain tonight.	Sanırım bu gece yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266190 (CK) & #6327729 (duran)
I think it's a dumb theory.	Onun bir aptal teorisi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259291 (CK) & #5456176 (duran)
I think it's a possibility.	Onun bir olasılık olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987282 (CK) & #4990555 (duran)
I think it's all right now.	Sanırım o şimdi tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407941 (CK) & #2438962 (duran)
I think it's enough for me.	Bence o benim için yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738226 (CM) & #6006057 (deyta)
I think it's going to rain.	Sanırım yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26904 (CK) & #1307683 (duran)
I think it's going to work.	Bunun işe yarayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378699 (CK) & #4177650 (duran)
I think it's inappropriate.	O bence uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738224 (CM) & #6006058 (deyta)
I think it's quite amusing.	Sanırım bu oldukça eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529876 (CK) & #4647673 (duran)
I think it's time to begin.	Sanırım başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407955 (CK) & #2438944 (duran)
I think it's time to leave.	Sanırım gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407956 (CK) & #2438943 (duran)
I think it's time you went.	Sanırım gitmenin zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619984 (CK) & #4070860 (duran)
I think it's very romantic.	Sanırım o çok romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407964 (CK) & #2438928 (duran)
I think love doesn't exist.	Bence aşk yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977843 (CK) & #2634879 (User20656)
I think maybe Tom needs me.	Sanırım belki Tom'un bana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408125 (CK) & #2438906 (duran)
I think maybe we should go.	Sanırım belki gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408127 (CK) & #2438904 (duran)
I think maybe you're right.	Sanırım belki haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3744936 (dominik100) & #2438893 (duran)
I think maybe you're wrong.	Belki hatalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733969 (CK) & #3774064 (duran)
I think my new car is cool.	Sanırım yeni arabam havalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266187 (CK) & #6328078 (duran)
I think my phone is bugged.	Telefonumun dinlendiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644110 (CK) & #3970947 (duran)
I think of you as a friend.	Ben seni bir arkadaş olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970180 (CK) & #4647809 (duran)
I think something is wrong.	Sanırım bir şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408135 (CK) & #2438891 (duran)
I think that I can do that.	Sanırım bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266184 (CK) & #6328084 (duran)
I think that I'll help Tom.	Sanırım Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110312 (CK) & #4648211 (duran)
I think that Tom is greedy.	Tom'un açgözlü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168645 (CK) & #4543878 (soliloquist)
I think that Tom is strong.	Sanırım Tom güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168947 (CK) & #4543891 (duran)
I think that Tom will lose.	Tom'un kaybedeceğinin düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812135 (CK) & #6815843 (duran)
I think that belongs to me.	Onun bana ait olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294040 (CK) & #4090043 (duran)
I think that he won't come.	Onun gelmeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487398 (marshmallowcat) & #1487597 (duran)
I think that it might rain.	Yağmur yağabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889681 (Scott) & #2860966 (duran)
I think that it's possible.	Bunun mümkün olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084105 (Scott) & #1442931 (duran)
I think that might be wise.	Sanırım o mantıklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408142 (CK) & #2438878 (duran)
I think that rumor is true.	Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60260 (CK) & #1295548 (duran)
I think that rumor is true.	Bence bu söylenti gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60260 (CK) & #1310869 (duran)
I think that she will come.	Bence o gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317361 (CK) & #1321289 (duran)
I think that this is Tom's.	Bence bu Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439509 (CK) & #6446136 (duran)
I think that this is right.	Bunun doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213830 (CK) & #5182255 (duran)
I think that was a mistake.	Sanırım o bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644109 (CK) & #3970946 (duran)
I think that was hilarious.	Onun eğlendirici olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640538 (CK) & #5640925 (duran)
I think that would be best.	Sanırım o en iyi olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408149 (CK) & #2438868 (duran)
I think that would be cool.	Onun harika olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213828 (CK) & #5218572 (duran)
I think that would be fine.	Onun iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213826 (CK) & #5218570 (duran)
I think that would be good.	Bunun iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213824 (CK) & #5218565 (duran)
I think that would be nice.	Sanırım o hoş olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408150 (CK) & #2438867 (duran)
I think that would be wise.	Sanırım o mantıklı olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408151 (CK) & #2438865 (duran)
I think that's Tom's house.	Bence bu Tom'un evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439508 (CK) & #6446137 (duran)
I think that's a good idea.	Sanırım bu iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887725 (CK) & #4544122 (duran)
I think that's a good plan.	Sanırım o iyi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408152 (CK) & #2438864 (duran)
I think that's a good sign.	Onun iyi bir işaret olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213822 (CK) & #5218557 (duran)
I think that's enough, Tom.	Sanırım bu yeterli, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133101 (Hybrid) & #3160553 (duran)
I think that's just a myth.	Bence o sadece bir efsane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065405 (CK) & #12066824 (deyta)
I think that's just a myth.	Bence o sadece bir mit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065405 (CK) & #12066826 (deyta)
I think that's the problem.	Sanırım sorun o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408170 (CK) & #2438828 (duran)
I think they went this way.	Onların bu yöne gittiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729655 (CM) & #4482454 (duran)
I think they were mistaken.	Ben onların hatalı olduklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361725 (CK) & #4135971 (deyta)
I think they'll understand.	Onların anlayacaklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259234 (CK) & #5259244 (deyta)
I think this is a bad idea.	Sanırım bu kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408204 (CK) & #2438757 (duran)
I think this isn't correct.	Bunun doğru olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640542 (CK) & #4926536 (duran)
I think those are the best.	Bence en iyileri onlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834503 (CK) & #5834601 (deyta)
I think time's on our side.	Bence zaman bizim tarafımızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738223 (CM) & #6006060 (deyta)
I think times are changing.	Zamanların değiştiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259232 (CK) & #5260176 (duran)
I think we all needed that.	Bence hepimizin ona ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738221 (CM) & #6006062 (deyta)
I think we can accept that.	Sanırım onu kabul edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728005 (CM) & #4798336 (maydoo)
I think we can handle that.	Sanırım onunla başa çıkabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408411 (CK) & #2438050 (duran)
I think we can handle this.	Sanırım bununla başa çıkabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408413 (CK) & #2438048 (duran)
I think we can manage that.	Sanırım onu halledebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727876 (CM) & #4798335 (maydoo)
I think we could beat them.	Onları yenebileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213818 (CK) & #5206206 (duran)
I think we could do better.	Bence daha iyisini yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619563 (CK) & #3692529 (maydoo)
I think we found something.	Sanırım bir şey bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723802 (CM) & #4383671 (duran)
I think we had a good year.	İyi bir yıl geçirdiğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213816 (CK) & #5218710 (duran)
I think we have a gas leak.	Sanırım bir gaz sızıntımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361734 (CK) & #4647872 (duran)
I think we have the answer.	Sanırım cevabımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738220 (CM) & #6006063 (deyta)
I think we have to do that.	Sanırım bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266181 (CK) & #6328087 (duran)
I think we have to risk it.	Sanırım onu riske atmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408430 (CK) & #2438021 (duran)
I think we need each other.	Birbirimize ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272855 (CK) & #5273407 (duran)
I think we need more water.	Sanırım daha çok suya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408441 (CK) & #2437590 (duran)
I think we need to do that.	Sanırım bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266178 (CK) & #6328089 (duran)
I think we should break up.	Bence ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396130 (CK) & #2449132 (duran)
I think we should call Tom.	Bence Tom'u aramalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408458 (CK) & #2437534 (duran)
I think we should get help.	Sanırım yardım almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408461 (CK) & #2437531 (duran)
I think we should go there.	Sanırım oraya gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305625 (Zaghawa) & #4583503 (duran)
I think we should help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819344 (CK) & #3933335 (duran)
I think we should help you.	Sanırım sana yardımcı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915327 (CK) & #4027781 (deyta)
I think we should hire Tom.	Tom'u işe almamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887769 (CK) & #4630888 (duran)
I think we should sit down.	Sanırım oturmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408472 (CK) & #2437499 (duran)
I think we should stop now.	Sanırım şimdi durmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408474 (CK) & #2437488 (duran)
I think we should tell Tom.	Bence Tom'a söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408479 (CK) & #2437481 (duran)
I think we'll be all right.	Bence iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213814 (CK) & #6159228 (duran)
I think we'll be safe here.	Sanırım burada güvenli olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408487 (CK) & #2437470 (duran)
I think we'll win the game.	Sanırım oyunu kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531498 (CK) & #6540118 (duran)
I think we're all confused.	Sanırım hepimizin kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850553 (CK) & #6172834 (duran)
I think we're almost there.	Sanırım neredeyse oradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812932 (CK) & #5813114 (deyta)
I think we're almost there.	Sanırım hemen hemen oradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812932 (CK) & #5813115 (deyta)
I think we're going to win.	Sanırım kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654527 (CK) & #5654532 (duran)
I think we're in agreement.	Sanırım hemfikiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8205985 (CK) & #3078625 (Themis06)
I think we're pretty lucky.	Sanırım oldukça şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408505 (CK) & #2437367 (duran)
I think we've eaten enough.	Sanırım yeterince yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734110 (CK) & #4049145 (duran)
I think we've got problems.	Sanırım sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663465 (CK) & #3247066 (duran)
I think we've heard enough.	Sanırım yeterince duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734105 (CK) & #4049137 (duran)
I think you did a good job.	Sanırım iyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396132 (CK) & #2449130 (duran)
I think you don't trust me.	Bana güvenmediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171916 (CK) & #4035428 (deyta)
I think you knew my father.	Bence babamı tanıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408591 (CK) & #2437177 (duran)
I think you know the rules.	Sanırım kuralları biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294060 (CK) & #4341561 (duran)
I think you know them both.	Bence onların ikisini de biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810310 (CK) & #6812697 (duran)
I think you look beautiful.	Güzel göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826327 (CK) & #3849421 (duran)
I think you look exhausted.	Sanırım yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824840 (CK) & #3862282 (duran)
I think you must be hungry.	Sanırım aç olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823669 (CK) & #3876480 (duran)
I think you must be sleepy.	Sanırım uykulu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820774 (CK) & #3899012 (duran)
I think you need some help.	Sanırım biraz yardıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162120 (CK) & #4347729 (duran)
I think you need some rest.	Sanırım biraz dinlenmeye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408627 (CK) & #2437116 (duran)
I think you ought to leave.	Gitmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618952 (CK) & #4071929 (duran)
I think you really mean it.	Galiba gerçekten ciddisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409237 (CK) & #2782269 (freefighter)
I think you should ask Tom.	Sanırım Tom'a sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517213 (CK) & #3709192 (duran)
I think you should do that.	Bence onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916065 (CK) & #5920992 (duran)
I think you should eat now.	Sanırım şimdi yemek yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353844 (CK) & #6387965 (duran)
I think you should go home.	Bence eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458492 (CK) & #2722098 (User20656)
I think you should have it.	Bunu alman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458496 (CK) & #2724770 (duran)
I think you should join us.	Bence bize katılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458497 (CK) & #2720893 (duran)
I think you should join us.	Sanırım bize katılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458497 (CK) & #2720894 (duran)
I think you should join us.	Bize katılman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458497 (CK) & #2720895 (duran)
I think you still love Tom.	Sanırım Tom'u hâlâ seviyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458524 (CK) & #2718853 (duran)
I think you worry too much.	Sanırım çok fazla endişeleniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241022 (CK) & #1311670 (duran)
I think you'd be surprised.	Şaşıracağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458531 (CK) & #2855048 (duran)
I think you'd better leave.	Bence gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408642 (CK) & #2437109 (duran)
I think you'll need a loan.	Bir krediye ihtiyacın olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734763 (CK) & #3767354 (duran)
I think you're a good cook.	Sanırım iyi bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353841 (CK) & #6387972 (duran)
I think you're a great guy.	Bence sen harika bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353838 (CK) & #6387978 (duran)
I think you're being naive.	Bence saflık ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458571 (CK) & #2782256 (freefighter)
I think you're in my chair.	Sanırım benim sandalyemdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361744 (CK) & #4348484 (duran)
I think you're interesting.	İlginç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789160 (Hybrid) & #4613453 (duran)
I think you're not my type.	Tipim değilsin sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923866 (cris) & #3592662 (deyta)
I think you're not my type.	Sanırım bana göre değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923866 (cris) & #3592665 (deyta)
I think you're not my type.	Başka kapıya!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923866 (cris) & #3592667 (deyta)
I think you're quite right.	Sanırım sen oldukça haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273663 (CK) & #1501201 (duran)
I think you've done enough.	Sanırım yeterince yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458612 (CK) & #2715551 (duran)
I think you've got the flu.	Sanırım sen grip oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65032 (CK) & #1310941 (duran)
I think you've said enough.	Sanırım yeterince söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734101 (CK) & #4049157 (duran)
I think you've seen enough.	Sanırım yeterince gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531497 (CK) & #6540119 (duran)
I thought I could get more.	Daha çok alabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259230 (CK) & #5260178 (duran)
I thought I could help Tom.	Tom'a yardım edebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544428 (CK) & #4339756 (duran)
I thought I could help you.	Sana yardım edebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915417 (CK) & #4660892 (duran)
I thought I did a good job.	İyi bir iş yaptığımı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090800 (CK) & #6091625 (duran)
I thought I had everything.	Her şeye sahip olduğumu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368281 (AlanF_US) & #4447617 (duran)
I thought I had to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğumu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266175 (CK) & #6328093 (duran)
I thought I heard a scream.	Bir çığlık duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544427 (CK) & #4845512 (dursun)
I thought I heard gunshots.	Silah sesleri duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090796 (CK) & #6091632 (duran)
I thought I performed well.	İyi yaptığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985284 (CK) & #4995535 (duran)
I thought I recognized Tom.	Tom'u tanıdığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961259 (CK) & #4833992 (duran)
I thought I recognized you.	Seni tanıdığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961260 (CK) & #5169138 (duran)
I thought I saw a light on.	Bir lambanın açık olduğunu gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821778 (CK) & #3891930 (duran)
I thought I understood you.	Seni anladığımı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961284 (CK) & #3677460 (vvv123)
I thought I understood you.	Seni anladığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961284 (CK) & #3677461 (vvv123)
I thought I was alone here.	Burada yalnız olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961287 (CK) & #4818361 (duran)
I thought I was being nice.	İyi davrandığımı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961289 (CK) & #5822433 (duran)
I thought I was invincible.	Ben yenilmez olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147056 (Hybrid) & #5147396 (duran)
I thought I was just lucky.	Sadece şanslı olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961307 (CK) & #4862115 (duran)
I thought I'd be safe here.	Burada güvende olacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961318 (CK) & #4820855 (duran)
I thought I'd been stabbed.	Bıçaklandığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985283 (CK) & #4991110 (duran)
I thought I'd lost my keys.	Anahtarlarımı kaybettiğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9149821 (CK) & #3644530 (vvv123)
I thought I'd surprise Tom.	Tom'a sürpriz yapacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534211 (CK) & #4086752 (duran)
I thought I'd surprise you.	Seni şaşırtacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938881 (CK) & #5530122 (duran)
I thought Tom already knew.	Tom'un zaten bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840396 (CK) & #5841486 (duran)
I thought Tom had blown it.	Tom'un onu uçurduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544422 (CK) & #6170914 (duran)
I thought Tom had given up.	Tom'un vazgeçmiş olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544421 (CK) & #3446071 (deyta)
I thought Tom had heard us.	Tom'un bizi duyduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938887 (CK) & #3597803 (maydoo)
I thought Tom had red hair.	Tom'un kızıl saçları olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170728 (CK) & #4039404 (deyta)
I thought Tom had resigned.	Tom'un istifa ettiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821182 (CK) & #3896154 (duran)
I thought Tom was Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961494 (CK) & #4082599 (duran)
I thought Tom was a doctor.	Tom'un bir doktor olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961486 (CK) & #4730559 (duran)
I thought Tom was a farmer.	Tom'un bir çiftçi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961487 (CK) & #4703009 (duran)
I thought Tom was adorable.	Tom'un çok sevimli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529875 (CK) & #5535501 (duran)
I thought Tom was annoying.	Tom'un can sıkıcı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371199 (CK) & #4180007 (duran)
I thought Tom was bluffing.	Tom'un blöf yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733712 (CK) & #4050225 (duran)
I thought Tom was in on it.	Tom'un işin içinde olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728384 (CM) & #4882295 (dursun)
I thought Tom was mistaken.	Tom'un yanıldığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230035 (CK) & #7263087 (duran)
I thought Tom was sleeping.	Tom'un uyuduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141245 (CK) & #1324227 (duran)
I thought Tom was studying.	Tom'un okuduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838279 (CK) & #5838830 (duran)
I thought Tom was swimming.	Tom'un yüzdüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838287 (CK) & #5838884 (duran)
I thought Tom was with you.	Tom'un sizinle olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961531 (CK) & #3468269 (deyta)
I thought Tom wasn't awake.	Tom'un uyanık olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230023 (CK) & #6984231 (duran)
I thought Tom wasn't bored.	Tom'un sıkılmadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230019 (CK) & #7371886 (duran)
I thought Tom would be shy.	Tom'un utangaç olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230007 (CK) & #7263123 (duran)
I thought Tom would say hi.	Tom'un merhaba diyeceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938795 (CK) & #4476011 (duran)
I thought about the future.	Gelecek hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258628 (CK) & #1314057 (duran)
I thought he wouldn't come.	Ben onun gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304561 (CK) & #1319121 (duran)
I thought his name was Tom.	Onun adının Tom olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544429 (CK) & #4899079 (duran)
I thought it might be true.	Ben bunun doğru olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961346 (CK) & #4761605 (duran)
I thought it was a mistake.	Bunun bir hata olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259228 (CK) & #5260181 (duran)
I thought it was delicious.	Çok lezzetli olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6640344 (Hybrid) & #12500494 (misi2991)
I thought it was excellent.	Bunun mükemmel olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544426 (CK) & #4949881 (duran)
I thought it was heartburn.	Onun mide ekşimesi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999880 (CK) & #5003213 (duran)
I thought it was hilarious.	Onun neşeli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671767 (Spamster) & #4702673 (duran)
I thought it was lunchtime.	Öğle yemeği vakti olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961366 (CK) & #4970930 (duran)
I thought it was marvelous.	Onun harika olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999879 (CK) & #2491095 (duran)
I thought it was very good.	Onun çok iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259224 (CK) & #5260191 (duran)
I thought it worked nicely.	Onun güzelce çalıştığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999878 (CK) & #5003208 (duran)
I thought it would be cool.	Onun harika olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640544 (CK) & #5640917 (duran)
I thought it would be neat.	Onun düzgün olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738218 (CM) & #6006066 (deyta)
I thought it'd be too much.	Bunun çok fazla olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544425 (CK) & #4346989 (duran)
I thought it'd be worth it.	Onun buna değeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961383 (CK) & #5665047 (duran)
I thought it'd take months.	Bunun aylar alacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544424 (CK) & #4701430 (duran)
I thought that I'd do that.	Bunu yapacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266172 (CK) & #6329407 (duran)
I thought that was obvious.	Açık olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961410 (CK) & #7007714 (tulin)
I thought that was so cool.	Onun çok havalı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259222 (CK) & #6203444 (duran)
I thought we could do that.	Bunu yapabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353832 (CK) & #3872963 (maydoo)
I thought we had a problem.	Bir sorunumuz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663464 (CK) & #3247065 (duran)
I thought we had more time.	Daha fazla zamanımız olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938915 (CK) & #5239550 (duran)
I thought we said tomorrow.	Yarın dediğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544419 (CK) & #4068991 (duran)
I thought we were partners.	Bizim partner olduğumuzu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544418 (CK) & #4759799 (maydoo)
I thought you already knew.	Senin zaten bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850560 (CK) & #5867898 (deyta)
I thought you didn't drink.	Senin içki içmediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372050 (Hybrid) & #5287767 (deyta)
I thought you didn't smoke.	Sigara içmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173875 (CK) & #3970304 (duran)
I thought you had fixed it.	Senin onu onardığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544417 (CK) & #4861354 (deyta)
I thought you had homework.	Ödevin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887809 (CK) & #4785009 (maydoo)
I thought you hated Boston.	Senin Boston'dan nefret ettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785895 (CK) & #6787144 (deyta)
I thought you looked tired.	Yorgun göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544416 (CK) & #4339797 (duran)
I thought you might change.	Senin değişebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544415 (CK) & #4656232 (duran)
I thought you needed money.	Paraya ihtiyacın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887811 (CK) & #5257887 (duran)
I thought you spoke French.	Fransızca konuştuğunu sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353829 (CK) & #6387994 (duran)
I thought you were a ghost.	Senin bir hayalet olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544414 (CK) & #4904202 (duran)
I thought you were a nurse.	Senin bir hemşire olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544413 (CK) & #4854181 (dursun)
I thought you were at work.	İş yerinde olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940184 (AlanF_US) & #4837193 (duran)
I thought you were injured.	Yaralandığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961765 (CK) & #3649597 (maydoo)
I thought you were kidding.	Ben senin dalga geçtiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961766 (CK) & #5537011 (duran)
I thought you were leaving.	Senin gittiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568446 (CK) & #5247541 (duran)
I thought you were married.	Ben senin evli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983596 (CK) & #4984770 (duran)
I thought you were on duty.	Ben senin görevde olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544412 (CK) & #4903561 (duran)
I thought you were retired.	Emekli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980161 (CK) & #4996204 (duran)
I thought you were serious.	Ciddi olduğunu sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961772 (CK) & #5565032 (Gulo_Luscus)
I thought you were working.	Ben çalıştığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961780 (CK) & #5561185 (duran)
I thought you weren't busy.	Meşgul olmadığınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266169 (CK) & #6329413 (duran)
I thought you'd be excited.	Heyecanlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544411 (CK) & #4443666 (duran)
I thought you'd be on time.	Zamanında geleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733126 (CK) & #3968855 (duran)
I thought you'd be pleased.	Hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961814 (CK) & #4951311 (dursun)
I thought you'd be thirsty.	Susayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737623 (CK) & #3998673 (duran)
I thought you'd come today.	Senin bugün geleceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850567 (CK) & #5867888 (deyta)
I thought you'd enjoy that.	Ondan hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820135 (CK) & #3925385 (duran)
I thought you'd enjoy this.	Bundan hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735902 (CK) & #4046633 (duran)
I thought you'd never call.	Hiç aramayacaksın sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051694 (CK) & #4054788 (tornado)
I thought you'd never come.	Senin hiç gelmeyeceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938583 (CK) & #5940496 (deyta)
I thought you'd read my CV.	CV'mi okuduğunuzu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056989 (RJH) & #8139805 (soliloquist)
I thought you'd understand.	Ben anlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961840 (CK) & #4545313 (duran)
I threw down the newspaper.	Gazeteyi yere fırlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258832 (CM) & #858602 (duran)
I tied Tom's shoes for him.	Onun için Tom'un ayakkabılarını bağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665128 (CK) & #6844559 (deyta)
I told Tom I was going out.	Çıktığımı Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544410 (CK) & #4345871 (duran)
I told Tom I'm from Boston.	Bostonlu olduğumu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223712 (CK) & #5224841 (duran)
I told Tom Mary was coming.	Tom'a Mary'nin geleceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810326 (CK) & #6812687 (duran)
I told Tom Mary was hungry.	Tom'a Mary'nin aç olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810330 (CK) & #6812671 (duran)
I told Tom Mary would help.	Mary'nin yardım edeceğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046987 (CK) & #3053055 (duran)
I told Tom about my dreams.	Tom'a rüyalarımı anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554577 (CK) & #6556477 (duran)
I told Tom about the party.	Tom'a partiden söz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783847 (CK) & #6784898 (deyta)
I told Tom he shouldn't go.	Tom'a gitmemesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665120 (CK) & #6844546 (deyta)
I told Tom he was a coward.	Tom'a onun bir korkak olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200474 (CK) & #4257438 (duran)
I told Tom how proud I was.	Tom'a ne kadar gurur duyduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200473 (CK) & #4257437 (duran)
I told Tom not to tell you.	Tom'a sana söylememesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544409 (CK) & #4478482 (duran)
I told Tom not to touch me.	Tom'a bana dokunmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812196 (CK) & #6813869 (deyta)
I told Tom that I was busy.	Tom'a meşgul olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5766224 (CK) & #4609795 (duran)
I told Tom that I was cold.	Tom'a üşüdüğümü söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5766228 (CK) & #5766778 (duran)
I told Tom to buy that car.	Tom'a o arabayı satın almasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665110 (CK) & #6844520 (deyta)
I told Tom to keep working.	Tom'a çalışmaya devam etmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259227 (CK) & #5260182 (duran)
I told Tom to learn karate.	Tom'a karate öğrenmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665098 (CK) & #6844692 (deyta)
I told Tom to meet me here.	Tom'a beni burada karşılamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544408 (CK) & #4930593 (duran)
I told Tom to see a doctor.	Tom'a bir doktora görünmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127094 (CK) & #10127344 (deyta)
I told Tom to stay at home.	Tom'a evde kalmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665086 (CK) & #6844705 (deyta)
I told Tom to stay indoors.	Tom'a dışarı çıkmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544407 (CK) & #4347680 (duran)
I told Tom to stay with it.	Tom'a öylece devam etmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744752 (CM) & #7903077 (soliloquist)
I told Tom to study French.	Tom'a Fransızca okumasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665074 (CK) & #6844741 (deyta)
I told Tom to study harder.	Tom'a daha çok çalışmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259225 (CK) & #5260190 (duran)
I told Tom to take a break.	Tom'a ara vermesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665062 (CK) & #6845663 (deyta)
I told Tom to take the job.	Tom'a işi almasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665050 (CK) & #6845697 (deyta)
I told Tom we were friends.	Tom'a bizim arkadaş olduğumuzu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970183 (CK) & #4759822 (maydoo)
I told Tom who I really am.	Gerçekten kim olduğumu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544406 (CK) & #4350415 (duran)
I told Tom you were coming.	Geldiğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544405 (CK) & #4583094 (duran)
I told Tom you were hungry.	Tom'a aç olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644108 (CK) & #3970944 (duran)
I told her to stay indoors.	Ona dışarı çıkmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905464 (CH) & #4010607 (duran)
I told him to stay indoors.	Ona dışarı çıkmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905463 (CH) & #4010607 (duran)
I told you I can't make it.	Sana onu yapamayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544404 (CK) & #4347140 (duran)
I told you I could do that.	Bunu yapabileceğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353826 (CK) & #4939562 (duran)
I told you I don't want it.	Sana bunu istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012666 (CK) & #4594091 (duran)
I told you I'd protect you.	Sana seni koruyacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544403 (CK) & #4336953 (duran)
I told you Tom was a loser.	Sana Tom'un başarısız biri olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544399 (CK) & #3328660 (deyta)
I told you Tom wasn't busy.	Sana Tom'un meşgul olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200472 (CK) & #4257435 (duran)
I told you he was a coward.	Onun bir korkak olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805353 (Amastan) & #4751309 (duran)
I told you it was possible.	Bunun mümkün olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544402 (CK) & #4343173 (duran)
I told you it was too soon.	Çok erken olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544401 (CK) & #4813541 (duran)
I told you not to tell Tom.	Tom'a söylememeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921312 (CK) & #3947511 (duran)
I told you not to touch me.	Bana dokunmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544400 (CK) & #5567264 (duran)
I told you that would work.	Sana bunun işe yarayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891397 (CK) & #3054925 (duran)
I told you to stop singing.	Sana şarkı söylemeyi kesmeni söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834511 (CK) & #5834587 (deyta)
I told you we'd meet again.	Sana tekrar karşılaşacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544398 (CK) & #4734066 (duran)
I told you you could do it.	Onu yapabileceğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096845 (CK) & #3970196 (duran)
I took Tom to the hospital.	Ben Tom'u hastaneye götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887859 (CK) & #5302144 (deyta)
I took a day off last week.	Geçen hafta bir gün izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272749 (CK) & #1315895 (duran)
I took another sip of wine.	Bir yudum daha şarap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859346 (CK) & #6207600 (duran)
I took her for an American.	Onu bir Amerikalı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307979 (CK) & #1319809 (duran)
I took him a cup of coffee.	Ona bir fincan kahve götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260258 (CK) & #1315047 (duran)
I took him to the hospital.	Onu hastaneye götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875935 (Spamster) & #2318029 (Gulo_Luscus)
I took him up on his offer.	Onun teklifini kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286847 (CK) & #1316665 (duran)
I took part in the contest.	Ben yarışmaya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254141 (CK) & #1313692 (duran)
I tore my jacket on a nail.	Oracıkta ceketimi yırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259583 (CK) & #1501210 (duran)
I treat everybody the same.	Ben herkese aynı davranırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640546 (CK) & #5640914 (duran)
I tried all possible means.	Olası tüm araçları denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282678 (CM) & #5863235 (duran)
I tried but didn't succeed.	Denedim ama başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3664523 (karloelkebekio) & #4060122 (deyta)
I tried every trick I knew.	Bildiğim her hileyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073634 (CK) & #12074212 (deyta)
I tried every trick I knew.	Bildiğim her numarayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073634 (CK) & #12074213 (deyta)
I tried everything I could.	Elimden gelen her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666034 (CK) & #4788639 (duran)
I tried for almost an hour.	Neredeyse bir saat denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569530 (Hybrid) & #4613492 (duran)
I tried in vain to open it.	Onu açmak için boşuna uğraştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41858 (CK) & #4824528 (duran)
I tried not to wake you up.	Seni uyandırmamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272857 (CK) & #5273391 (duran)
I tried to catch my breath.	Nefesimi tutmaya çalıştım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113112 (CM) & #7782833 (MrSener95)
I tried to do that quickly.	Bunu çabucak yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353823 (CK) & #4731890 (duran)
I tried to fulfill my duty.	Ben görevimi yerine getirmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256819 (CM) & #4782674 (deyta)
I tried to get Tom to come.	Tom'u getirtmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544397 (CK) & #4896657 (duran)
I tried to get Tom to stop.	Tom'u durdurmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544396 (CK) & #4788588 (duran)
I tried to get hold of you.	Seni bulmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887861 (CK) & #4881380 (duran)
I tried to guess Tom's age.	Tom'un yaşını tahmin etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439506 (CK) & #6446141 (duran)
I tried to keep my balance.	Dengemi korumayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332477 (CK) & #9947681 (SSibelty)
I tried to raise Tom alone.	Tom'u tek başıma yetiştirmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208492 (CK) & #2635350 (duran)
I tried to reason with Tom.	Tom'u ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544395 (CK) & #2452641 (duran)
I tried to reason with you.	Seninle mantık yürütmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903524 (CK) & #4001407 (duran)
I tried to remain unafraid.	Korkusuz kalmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266166 (CK) & #6329418 (duran)
I tried to resuscitate Tom.	Tom'u diriltmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999877 (CK) & #5003203 (duran)
I trust Tom more than Mary.	Tom'a Mary'den daha çok güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274371 (CK) & #6276472 (duran)
I trust him to some extent.	Bir dereceye kadar ona güvenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67185 (CM) & #4996238 (duran)
I try not to bother anyone.	Kimseyi rahatsız etmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276493 (CK) & #1315979 (duran)
I try to do it once a week.	Bunu haftada bir kez yapmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177294 (Hybrid) & #3179129 (duran)
I turned on the microphone.	Mikrofonu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220956 (CK) & #10284527 (tulin)
I turned the microphone on.	Mikrofonu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220957 (CK) & #10284527 (tulin)
I turned to him for advice.	Ben tavsiye için ona döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260460 (CK) & #1315152 (duran)
I understand the situation.	Ben durumu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544394 (CK) & #4537530 (duran)
I understand what happened.	Ben ne olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499169 (CK) & #4761779 (deyta)
I understand what you mean.	Ne demek istediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70712 (CK) & #1311285 (soliloquist)
I understand you perfectly.	Sizi tamamen anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11038821 (CK) & #3709792 (vvv123)
I understand you're scared.	Korktuğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999876 (CK) & #5003202 (duran)
I understand your concerns.	Ben senin endişelerini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361762 (CK) & #4537304 (duran)
I understand your concerns.	Endişelerinizi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361762 (CK) & #12152890 (vvv123)
I understand your feelings.	Hislerini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396147 (CK) & #2449113 (duran)
I understand your feelings.	Hislerinizi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396147 (CK) & #13127475 (vowelharmony)
I understand your language.	Dilini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895979 (pauldhunt) & #2307519 (Gulo_Luscus)
I understood what she said.	Onun ne dediğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619564 (CK) & #1323175 (duran)
I use a computer every day.	Her gün bir bilgisayar kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266163 (CK) & #6329425 (duran)
I used to be a bit cleaner.	Ben biraz daha temizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189341 (CK) & #5189462 (duran)
I used to be a businessman.	Ben bir işadamıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189340 (CK) & #5189466 (duran)
I used to be poor like you.	Senin gibi fakirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544393 (CK) & #3605742 (duran)
I used to be rich like you.	Senin gibi zengindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544392 (CK) & #3799577 (duran)
I used to collect coasters.	Eskiden bardak altlıklarını toplardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991623 (Munia) & #1050212 (duran)
I used to do that as a kid.	Bunu bir çocukken yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635892 (Spamster) & #3800062 (duran)
I used to like Boston, too.	Ben de Boston'u severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819159 (CK) & #3935420 (duran)
I used to like coming here.	Buraya gelmekten hoşlanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644107 (CK) & #2726432 (Gulo_Luscus)
I used to live near a lake.	Eskiden göl kenarında yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549330 (CK) & #10550895 (soliloquist)
I used to live near a lake.	Eskiden bir gölün yakınlarında oturuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549330 (CK) & #10550896 (soliloquist)
I used to live near a park.	Bir parka yakın yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544391 (CK) & #3799575 (duran)
I used to never wear a hat.	Asla bir şapka giymezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938581 (CK) & #5940421 (duran)
I used to own a sports car.	Ben bir spor arabaya sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189339 (CK) & #5189469 (duran)
I used to own a sports car.	Benim bir spor arabam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189339 (CK) & #5189472 (duran)
I used to play video games.	Eskiden video oyunları oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035695 (mailohilohi) & #6036520 (deyta)
I used to walk with a cane.	Ben bir bastonla yürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916063 (CK) & #5921003 (duran)
I usually do that with Tom.	Onu genelde Tom'la birlikte yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665038 (CK) & #6845778 (deyta)
I usually don't wear a hat.	Genellikle şapka takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544390 (CK) & #3404603 (deyta)
I usually don't wear a tie.	Genellikle kravat takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544389 (CK) & #4651182 (duran)
I usually go to bed at ten.	Genellikle saat onda yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28934 (CK) & #654601 (deyta)
I usually read while I eat.	Yemek yerken genellikle okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741832 (CK) & #3927880 (duran)
I usually wear black shoes.	Ben genellikle siyah ayakkabı giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916061 (CK) & #5921008 (duran)
I visited Boston last year.	Geçen yıl Boston'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818372 (CK) & #3976483 (duran)
I voted for the bond issue.	Tahvil ihracı lehinde oy verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738217 (CM) & #6006067 (deyta)
I waited for a bus to come.	Otobüsün gelmesini bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255393 (CK) & #1313870 (duran)
I waited for three minutes.	Üç dakika bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353820 (CK) & #6388041 (duran)
I waited there for a while.	Orada bir süre bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850573 (CK) & #5867870 (deyta)
I wake up at eight o'clock.	Ben 8'de uyanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806144 (CK) & #7806161 (buketla)
I walk to school every day.	Okula her gün yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261836 (CK) & #1315198 (duran)
I walked across the street.	Ben cadde boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259551 (CK) & #1314798 (duran)
I want Tom out of my house.	Tom'un evimden çıkmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012685 (CK) & #4595182 (duran)
I want Tom to come with us.	Tom'un bizimle gelmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012686 (CK) & #3600924 (deyta)
I want Tom to sing with me.	Tom'un benimle şarkı söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737948 (CK) & #7740413 (vvv123)
I want Tom to stay with me.	Tom'un benimle kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531496 (CK) & #6540121 (duran)
I want Tom to wash the car.	Tom'un arabayı yıkamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012687 (CK) & #4595183 (duran)
I want a dozen cream puffs.	Bir düzine kremalı pasta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53031 (CK) & #1310653 (duran)
I want a few empty glasses.	Birkaç boş bardak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18302 (CK) & #1306863 (duran)
I want a kitchen like this.	Böyle bir mutfak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304406 (Hybrid) & #4575554 (duran)
I want a new tennis racket.	Yeni bir tenis raketi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258789 (CK) & #1314784 (duran)
I want a third alternative.	Üçüncü bir alternatif istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012667 (CK) & #4600883 (duran)
I want a vanilla ice cream.	Bir vanilyalı dondurma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129680 (CM) & #4797322 (deyta)
I want everyone to love me.	Herkesin beni sevmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194213 (CK) & #5195155 (duran)
I want it to be a surprise.	Bunun bir sürpriz olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724700 (Hybrid) & #4593881 (duran)
I want more days like this.	Bunun gibi daha fazla günler istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012668 (CK) & #5603954 (duran)
I want some coffee, please.	Biraz kahve istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744055 (CK) & #3106885 (duran)
I want some help with this.	Bu konuda biraz yardım istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544388 (CK) & #4339826 (duran)
I want some more ice cream.	Biraz daha dondurma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499694 (CK) & #4845579 (dursun)
I want some of these books.	Ben bu kitaplardan bazılarını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253807 (CK) & #1313680 (duran)
I want somebody to talk to.	Konuşmak için birini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262310 (CK) & #1315214 (duran)
I want someone to help Tom.	Tom'a birinin yardım etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438522 (CK) & #8544553 (soliloquist)
I want something different.	Farklı bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194212 (CK) & #5195157 (duran)
I want something in return.	Karşılığında bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725858 (CM) & #4619922 (duran)
I want those kids to leave.	O çocukları bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594753 (CK) & #4041567 (deyta)
I want to apologize to you.	Sana özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266160 (CK) & #6329427 (duran)
I want to be a firefighter.	İtfaiyeci olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266157 (CK) & #6293595 (duran)
I want to be a good father.	Ben iyi bir baba olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259220 (CK) & #5259253 (deyta)
I want to be a millionaire.	Milyoner olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924243 (CK) & #10240007 (tulin)
I want to be a taxi driver.	Bir taksi soförü olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735642 (CK) & #3754943 (duran)
I want to be here with you.	Burada seninle olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042942 (CK) & #3714393 (deyta)
I want to be in this group.	Bu grupta olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033529 (CK) & #4593842 (duran)
I want to be more dominant.	Daha baskın olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193567 (CK) & #5193855 (duran)
I want to be more like Tom.	Tom'a daha çok benzemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033236 (CK) & #4593801 (duran)
I want to be ready by 2:30.	Saat 2.30'a kadar hazır olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353817 (CK) & #6388035 (duran)
I want to be there for Tom.	Tom için orada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012669 (CK) & #4338199 (duran)
I want to be there for you.	Senin için orada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917206 (CK) & #5040570 (duran)
I want to beat that record.	O rekoru yenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834521 (CK) & #5834561 (deyta)
I want to become a fireman.	İtfaiyeci olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266154 (CK) & #6293595 (duran)
I want to become a surgeon.	Cerrah olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266151 (CK) & #6329452 (duran)
I want to become a teacher.	Bir öğretmen olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544387 (CK) & #1285408 (duran)
I want to break everything.	Her şeyi kırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824893 (CK) & #3862195 (duran)
I want to buy a dozen eggs.	Bir düzine yumurta satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028042 (CK) & #4578706 (duran)
I want to buy a new camera.	Yeni bir fotoğraf makinesi almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258785 (CK) & #4634341 (tulin)
I want to buy all of these.	Bunların hepsini almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486353 (CK) & #3716826 (duran)
I want to buy my bike back.	Ben bisikletimi geri almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012670 (CK) & #5240997 (duran)
I want to buy one of those.	Bunlardan bir tane almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266148 (CK) & #6329457 (duran)
I want to change the world.	Dünyayı değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814749 (sysko) & #4600884 (duran)
I want to close my account.	Hesabımı kapatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240565 (CK) & #1311659 (duran)
I want to come and see you.	Gelmek ve seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266145 (CK) & #1612031 (duran)
I want to congratulate Tom.	Tom'u tebrik etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087404 (CK) & #12087674 (deyta)
I want to cry, but I can't.	Ağlamak istiyorum ama ağlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738215 (CM) & #6006070 (deyta)
I want to date other women.	Diğer kadınlarla çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594744 (CK) & #4074854 (duran)
I want to do normal things.	Normal şeyler yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738214 (CM) & #6006071 (deyta)
I want to do some shopping.	Biraz alışveriş yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353814 (CK) & #6388031 (duran)
I want to do something new.	Yeni bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193566 (CK) & #5193856 (duran)
I want to do that sometime.	Onu bir ara yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916057 (CK) & #5921012 (duran)
I want to do that tomorrow.	Bunu yarın yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266142 (CK) & #6329465 (duran)
I want to do that with Tom.	Bunu Tom'la yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229995 (CK) & #6950580 (duran)
I want to do that with you.	Bunu seninle yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266139 (CK) & #6329472 (duran)
I want to drink some water.	Biraz su içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270741 (CK) & #1315349 (duran)
I want to eat Chinese food.	Çin yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666033 (CK) & #4858311 (deyta)
I want to eat here tonight.	Bu gece burada yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266136 (CK) & #6329497 (duran)
I want to file a complaint.	Protesto çekmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012671 (CK) & #5865184 (duran)
I want to get rich quickly.	Kısa yoldan köşeyi dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045938 (CK) & #8372492 (soliloquist)
I want to get rich quickly.	Çabucak zengin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045938 (CK) & #8372494 (soliloquist)
I want to get up and dance.	Kalkmak ve dans etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569401 (Hybrid) & #4347828 (duran)
I want to give Tom a party.	Tom'a bir parti vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153709 (CK) & #4345854 (duran)
I want to give this to Tom.	Bunu Tom'a vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611187 (CK) & #4575803 (duran)
I want to go back to Tom's.	Tom'un evine geri gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544386 (CK) & #4602195 (duran)
I want to go over it again.	Bunu tekrar gözden geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012672 (CK) & #6967343 (duran)
I want to go to the movies.	Sinemaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4559231 (Raizin) & #4564472 (vowelharmony)
I want to go with you, Tom.	Seninle gitmek istiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012673 (CK) & #4580762 (duran)
I want to have a good time.	Eğlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193565 (CK) & #1045777 (duran)
I want to have a good time.	İyi vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193565 (CK) & #5193857 (duran)
I want to have my own room.	Kendi odam olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258198 (CK) & #1314017 (duran)
I want to hear Tom's voice.	Tom'un sesini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777883 (CK) & #3862286 (fgedikli)
I want to hear it from Tom.	Bunu Tom'dan duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012674 (CK) & #4388767 (duran)
I want to hear it from you.	Bunu senden duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012675 (CK) & #4815849 (duran)
I want to impress everyone.	Herkesi etkilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824907 (CK) & #3862134 (duran)
I want to kiss Tom goodbye.	Veda ederken Tom'u öpmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042943 (CK) & #5534032 (deyta)
I want to know the details.	Detayları bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012676 (CK) & #4525166 (maydoo)
I want to know what's good.	Neyin iyi olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193564 (CK) & #5193859 (duran)
I want to know where it is.	Onun nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012677 (CK) & #4077200 (deyta)
I want to know who that is.	Onun kim olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012678 (CK) & #4525223 (maydoo)
I want to know who you are.	Kim olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825294 (Amastan) & #3070014 (maydoo)
I want to know you're safe.	Güvende olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593942 (CK) & #5594247 (duran)
I want to learn how to ski.	Ben kayak yapmayı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253961 (CK) & #1010456 (duran)
I want to let my hair down.	İçimi dökmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012679 (CK) & #4546954 (tulin)
I want to let my hair down.	Rahatlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012679 (CK) & #4546956 (tulin)
I want to let my hair down.	Kafa dağıtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012679 (CK) & #4546957 (tulin)
I want to let my hair down.	Kurtlarımı dökmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012679 (CK) & #4546963 (tulin)
I want to let my hair down.	Saçlarımı çözüp, salmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012679 (CK) & #4546986 (tulin)
I want to live in a castle.	Bir kalede yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106301 (atc) & #4514924 (tulin)
I want to live in the city.	Şehirde yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764728 (CK) & #2653616 (deyta)
I want to make Tom jealous.	Tom'u kıskandırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012681 (CK) & #4821287 (deyta)
I want to make a complaint.	Ben bir şikayette bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012680 (CK) & #4821289 (deyta)
I want to make new friends.	Yeni arkadaşlar edinmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275752 (Hybrid) & #4595115 (duran)
I want to meet the teacher.	Öğretmenle tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961881 (Eevee) & #5912003 (duran)
I want to meet your family.	Ailenle tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531495 (CK) & #6540122 (duran)
I want to name our son Tom.	Oğlumuza Tom adını vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730240 (CK) & #7730874 (deyta)
I want to own a restaurant.	Bir restorana sahip olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266133 (CK) & #6329509 (duran)
I want to pay off my debts.	Borçlarımı ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266130 (CK) & #6329522 (duran)
I want to put out the fire.	Ateşi söndürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193563 (CK) & #5193860 (duran)
I want to remain anonymous.	Anonim kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266127 (CK) & #6329541 (duran)
I want to remain anonymous.	Kimliğimin gizli kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266127 (CK) & #8365428 (soliloquist)
I want to repaint my house.	Evimi yeniden boyamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266124 (CK) & #6329551 (duran)
I want to return to Boston.	Boston'a dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266121 (CK) & #2946923 (duran)
I want to run for governor.	Ben vali için çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193562 (CK) & #5193861 (duran)
I want to say hello to Tom.	Tom'a selam vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938678 (CK) & #5955378 (deyta)
I want to say hello to Tom.	Tom'a merhaba demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938678 (CK) & #5955379 (deyta)
I want to score more goals.	Daha fazla gol atmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193561 (CK) & #5193863 (duran)
I want to see Tom tomorrow.	Yarın Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012682 (CK) & #4070062 (duran)
I want to see you a minute.	Seni bir dakika görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193560 (CK) & #5193864 (duran)
I want to see you upstairs.	Seni yukarıda görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266118 (CK) & #6329569 (duran)
I want to serve my country.	Ülkeme hizmet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193559 (CK) & #5193865 (duran)
I want to speak to Tom now.	Şimdi Tom ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10791657 (sundown) & #11129747 (gokustan)
I want to stay here longer.	Burada daha uzun kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253462 (CK) & #509301 (duran)
I want to stay in the game.	Oyunda kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738212 (CM) & #6006073 (deyta)
I want to take Tom with me.	Tom'u benimle götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330335 (CK) & #4199178 (duran)
I want to take you with me.	Seni benimle götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631839 (Joseph) & #4593867 (duran)
I want to talk about girls.	Kızlar hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176431 (dafp) & #4135093 (deyta)
I want to talk to you, Tom.	Seninle konuşmak istiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819452 (CK) & #3933101 (duran)
I want to tell you a story.	Sana bir hikaye anlatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012684 (CK) & #3747004 (duran)
I want to think for myself.	Kendi kendime düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033237 (CK) & #4534031 (maydoo)
I want to try snowboarding.	Kar kaykayı denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952584 (CK) & #3006316 (duran)
I want to wash up a little.	Biraz bulaşık yıkamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635869 (CK) & #3683098 (duran)
I want to watch television.	Televizyon izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302066 (Eldad) & #3541140 (deyta)
I want to write an article.	Bir makale yazmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657749 (CK) & #2687702 (Gulo_Luscus)
I want us to stay together.	Birlikte kalmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033238 (CK) & #4592367 (duran)
I want what's best for Tom.	Tom için en iyi olanını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012688 (CK) & #4456508 (duran)
I want what's best for you.	Senin için en iyi olanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033239 (CK) & #4593803 (duran)
I want you all out of here.	Hepinizin buradan çıkmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012689 (CK) & #4962578 (duran)
I want you gone by sunrise.	Ben güneş doğana kadar gitmiş olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012690 (CK) & #4821284 (deyta)
I want you out of here now.	Şimdi buradan gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012691 (CK) & #4821280 (deyta)
I want you out of my house.	Ben evimden çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012692 (CK) & #4821277 (deyta)
I want you to analyze this.	Bunu analiz etmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012693 (CK) & #4553019 (maydoo)
I want you to be my friend.	Arkadaşım olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012694 (CK) & #3702842 (deyta)
I want you to be quiet now.	Şimdi sessiz olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594675 (CK) & #3705180 (duran)
I want you to call Tom now.	Şimdi Tom'u aramanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042944 (CK) & #3714395 (deyta)
I want you to come at once.	Hemen gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257068 (CM) & #3301926 (deyta)
I want you to come at once.	Derhal gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257068 (CM) & #5902514 (vvv123)
I want you to come with me.	Benimle birlikte gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495136 (Narda) & #1454578 (duran)
I want you to come with us.	Bizimle birlikte gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012695 (CK) & #4821274 (deyta)
I want you to do this work.	Bu işi yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536660 (CK) & #3304460 (deyta)
I want you to go somewhere.	Bir yere gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012696 (CK) & #3459072 (deyta)
I want you to go somewhere.	Herhangi bir yere gitmeniz istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012696 (CK) & #4553020 (maydoo)
I want you to go to Boston.	Boston'a gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033240 (CK) & #2664553 (Gulo_Luscus)
I want you to go to Boston.	Boston'a gitmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033240 (CK) & #2664555 (Gulo_Luscus)
I want you to let Tom live.	Tom'un yaşamasına izin vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012697 (CK) & #4347060 (duran)
I want you to like me, Tom.	Beni sevmeni istiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395035 (CK) & #2450160 (duran)
I want you to listen to me.	Beni dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012698 (CK) & #2987518 (User20656)
I want you to look for Tom.	Tom'u bulmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012699 (CK) & #2432660 (duran)
I want you to meet someone.	Biriyle buluşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012700 (CK) & #4553021 (maydoo)
I want you to meet someone.	Biriyle buluşmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012700 (CK) & #4553022 (maydoo)
I want you to stay tonight.	Bu gece kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193366 (CK) & #5194631 (duran)
I want you to stay with me.	Benimle kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71059 (CK) & #1311292 (duran)
I want you to stop singing.	Şarkı söylemeyi durdurmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834529 (CK) & #5834550 (deyta)
I want you to study French.	Fransızca okumanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266112 (CK) & #6329597 (duran)
I want you to take a break.	Ara vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033289 (CK) & #2664536 (Gulo_Luscus)
I want you to take a break.	Mola vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033289 (CK) & #2664537 (Gulo_Luscus)
I want you to wash the car.	Arabayı yıkamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252771 (CK) & #1313632 (duran)
I want you to work with me.	Benimle çalışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012701 (CK) & #5319308 (duran)
I wanted Tom to be near me.	Tom'un yanımda olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438551 (CK) & #8439009 (nedim)
I wanted Tom to forgive me.	Tom'un beni affetmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438556 (CK) & #8439007 (nedim)
I wanted Tom to try harder.	Tom'un daha çok denemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194617 (CK) & #5195049 (duran)
I wanted my hair cut short.	Saçımın kısa kesilmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321911 (CK) & #1321554 (duran)
I wanted to be cooperative.	Kooperatif olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266109 (CK) & #6329600 (duran)
I wanted to be your friend.	Arkadaşın olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266106 (CK) & #6329604 (duran)
I wanted to buy a notebook.	Bir dizüstü bilgisayar almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353811 (CK) & #6388024 (duran)
I wanted to call my lawyer.	Avukatımı aramak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8442793 (CK) & #10227649 (tulin)
I wanted to dance with Tom.	Tom ile dans etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438544 (CK) & #8439014 (nedim)
I wanted to dance with you.	Seninle dans etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064243 (CK) & #6064477 (deyta)
I wanted to dance with you.	Seninle dans etmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064243 (CK) & #6064478 (deyta)
I wanted to get some sleep.	Biraz uyumak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266103 (CK) & #6329608 (duran)
I wanted to give you these.	Sana bunları vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151403 (CK) & #4339837 (duran)
I wanted to go for a drive.	Arabayla gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266100 (CK) & #6329612 (duran)
I wanted to go to the lake.	Göle gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266097 (CK) & #6329616 (duran)
I wanted to know the truth.	Ben gerçeği bilmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483758 (CK) & #4484446 (Y4K4M0Z)
I wanted to live by myself.	Yalnız başıma yaşamak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733694 (CK) & #4050353 (duran)
I wanted to live in Boston.	Boston'da yaşamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353808 (CK) & #6388014 (duran)
I wanted to make Tom happy.	Tom'u daha mutlu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438546 (CK) & #8439013 (nedim)
I wanted to meet Tom again.	Tom ile tekrar buluşmayı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438725 (CK) & #8438996 (nedim)
I wanted to move to Boston.	Boston'a taşınmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353805 (CK) & #6388009 (duran)
I wanted to see for myself.	Kendim için görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012702 (CK) & #4492361 (maydoo)
I wanted to show it to you.	Ben size onu göstermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17475 (CK) & #1306850 (duran)
I wanted to show you first.	Önce sana göstermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728818 (CM) & #5330797 (deyta)
I wanted to stay in Boston.	Boston'da kalmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353802 (CK) & #6388004 (duran)
I wanted to swim every day.	Her gün yüzmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952593 (CK) & #3006341 (duran)
I wanted to tell you first.	Önce sana söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357783 (Hybrid) & #4785704 (deyta)
I wanted to think about it.	Bunun hakkında düşünmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012703 (CK) & #4534030 (maydoo)
I wanted to try to do that.	Bunu yapmaya çalışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266094 (CK) & #6329626 (duran)
I warned him of the danger.	Onu tehlikeyle ilgili uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260301 (CK) & #1315122 (duran)
I was Tom's French teacher.	Tom'un Fransızca öğretmeniydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349684 (CK) & #7015919 (duran)
I was a baby in those days.	O günlerde bir bebektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279942 (CK) & #1316420 (duran)
I was a little bit nervous.	Ben biraz gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259218 (CK) & #4459234 (deyta)
I was a little taken aback.	Biraz şaşırtmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738211 (CM) & #6006074 (deyta)
I was a stranger in Boston.	Ben Boston'da bir yabancıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33450 (CK) & #1308232 (duran)
I was able to buy a ticket.	Bir bilet satın alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353799 (CK) & #6388002 (duran)
I was able to go to Boston.	Boston'a gelebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266091 (CK) & #6329629 (duran)
I was able to visit Boston.	Boston'u ziyaret edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266088 (CK) & #6329809 (duran)
I was about to do the same.	Ben aynısını yapmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738209 (CM) & #6006076 (deyta)
I was admiring his new car.	Ben onun yeni arabasına hayran oluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260685 (CK) & #1315174 (duran)
I was afraid of being late.	Geç kalmaktan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842877 (CK) & #1289226 (duran)
I was alone in my quarters.	Konutumda yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208493 (CK) & #4925291 (duran)
I was amazed by what I saw.	Gördüklerime hayran oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046767 (mailohilohi) & #6048015 (deyta)
I was annoyed by the noise.	Gürültü beni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266085 (CK) & #6329815 (duran)
I was annoyed by the smell.	Koku beni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266082 (CK) & #6329820 (duran)
I was arrested on the spot.	Ben eğlence yerinde tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728706 (CM) & #5534709 (deyta)
I was asked not to do that.	Benden onu yapmamam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090228 (CK) & #6090442 (deyta)
I was at a loss what to do.	Ne yapacağımı bilmez haldeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255151 (CM) & #5705816 (tulin)
I was awake the whole time.	Bütün zaman uyanıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259216 (CK) & #5263345 (duran)
I was away for a few years.	Birkaç yıldır uzaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544385 (CK) & #4336978 (duran)
I was basically ostracized.	Temel olarak dışlanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738208 (CM) & #6006077 (deyta)
I was being made a fool of.	Ben bir aptal yerine konuluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253348 (CK) & #1313670 (duran)
I was bitten by a mosquito.	Ben bir sivrisinek tarafından ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794027 (NatsuDonkey) & #4794246 (deyta)
I was born and raised here.	Burada doğdum ve büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640548 (CK) & #5640913 (duran)
I was born on June 4, 1974.	4 Haziran 1974 tarihinde doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252434 (CK) & #1313603 (duran)
I was brought up in Boston.	Boston'da yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353796 (CK) & #3029542 (duran)
I was brought up on a farm.	Bir çiftlikte büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7880989 (maaster) & #2492797 (duran)
I was completely exhausted.	Ben tamamen bitkin düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496771 (CK) & #5163985 (duran)
I was deeply moved by that.	Ondan çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254120 (CK) & #1501213 (duran)
I was definitely surprised.	Ben kesinlikle şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499693 (CK) & #4881417 (duran)
I was desperate to do that.	Bunu yapmak için çaresizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505525 (CK) & #12157993 (vvv123)
I was expecting a lot more.	Çok daha fazla bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544383 (CK) & #3887652 (duran)
I was expelled from school.	Okuldan atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076515 (patgfisher) & #3984034 (maydoo)
I was feeling blue all day.	Bütün gün hüzünlü hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73064 (CK) & #1311572 (duran)
I was fighting for my life.	Hayatım için savaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738205 (CM) & #6006079 (deyta)
I was going to quit anyway.	Zaten işi bırakacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544382 (CK) & #4348585 (duran)
I was gone for three hours.	Üç saat boyunca gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640550 (CK) & #5640911 (duran)
I was happy to do anything.	Bir şey yapmaktan mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738203 (CM) & #6006081 (deyta)
I was hit by the policeman.	Bana polis tarafından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257165 (CK) & #1313963 (duran)
I was holding this for you.	Bunu senin için tutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544381 (CK) & #4336945 (duran)
I was holding this for you.	Buna senin için katlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544381 (CK) & #5540726 (Gulo_Luscus)
I was holding this for you.	Buna senin için dayanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544381 (CK) & #5540727 (Gulo_Luscus)
I was hoping they'd forget.	Unutacaklarını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738202 (CM) & #6006083 (deyta)
I was hoping we could talk.	Konuşabileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544380 (CK) & #4847369 (dursun)
I was hoping you'd be here.	Burada olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090792 (CK) & #6091635 (duran)
I was hoping you'd do that.	Onu yapacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544379 (CK) & #4839390 (duran)
I was hoping you'd tell me.	Bana anlatacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544378 (CK) & #3671462 (vvv123)
I was humiliated in public.	Herkesin önünde aşağılandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427156 (CK) & #1501215 (duran)
I was in Boston in October.	Ekim ayında Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024231 (CK) & #3029528 (duran)
I was in Boston last month.	Geçen ay Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024230 (CK) & #3029527 (duran)
I was in my office all day.	Bütün gün ofisimdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353793 (CK) & #6388204 (duran)
I was in my office all day.	Bütün gün büromdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353793 (CK) & #8299396 (deyta)
I was in very good company.	Çok iyi insanlar arasındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738200 (CM) & #6006085 (deyta)
I was invited to the party.	Partiye davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254181 (CK) & #1313693 (duran)
I was just getting started.	Daha yeni başlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544377 (CK) & #4341538 (duran)
I was just joking with you.	Ben sadece sana şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756877 (CM) & #4791042 (deyta)
I was just looking for Tom.	Sadece Tom'u arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544376 (CK) & #4622665 (duran)
I was just looking for you.	Sadece seni arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544375 (CK) & #4622663 (duran)
I was just taking a shower.	Sadece duş alıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078073 (keira_n) & #1443006 (duran)
I was kicked out of school.	Ben okuldan atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499692 (CK) & #4818506 (duran)
I was kind of a chubby kid.	Ben biraz tombul bir çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640552 (CK) & #5640910 (duran)
I was late for the meeting.	Toplantıya geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531494 (CK) & #6540124 (duran)
I was laughed out of court.	Benimle alay edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256055 (CK) & #1501218 (duran)
I was living the high life.	Lüks hayat sürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738199 (CM) & #6006086 (deyta)
I was looking for my diary.	Günlüğümü arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544374 (CK) & #3369275 (deyta)
I was married at that time.	O zaman evliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3971623 (CK) & #4032964 (deyta)
I was named after my uncle.	Bana amcamın adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253234 (CK) & #1313663 (duran)
I was never a good swimmer.	Ben asla iyi bir yüzücü değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850580 (CK) & #5867834 (deyta)
I was off duty at the time.	Ben o zaman görevde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46977 (CK) & #1309792 (duran)
I was on my way to see Tom.	Tom'u görmeye geliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819426 (CK) & #3933166 (duran)
I was on my way to see you.	Seni görmek için geliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909952 (CK) & #4033311 (duran)
I was overseas at the time.	O zaman yurt dışındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875192 (zvzuibqx) & #5030440 (duran)
I was permitted to do that.	Bunu yapmak için iznim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266079 (CK) & #6329824 (soliloquist)
I was poor three years ago.	Üç yıl önce yoksuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850587 (CK) & #5867791 (deyta)
I was quite close to tears.	Gözyaşlarına oldukça yakındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738197 (CM) & #6006088 (deyta)
I was reading a novel then.	O zaman bir roman okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68295 (CK) & #1311204 (duran)
I was really happy for Tom.	Gerçekten Tom için mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259221 (CK) & #5263343 (duran)
I was really happy with it.	Ben bununla gerçekten çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258633 (CK) & #5447980 (deyta)
I was really mad at myself.	Ben gerçekten kendime kızmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258631 (CK) & #5258752 (duran)
I was really proud of that.	Ben gerçekten onunla gurur duyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258629 (CK) & #5258764 (duran)
I was really uncomfortable.	Gerçekten rahatsızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499691 (CK) & #4845620 (duran)
I was reluctant to do that.	Bunu yapmaya isteksizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266076 (CK) & #6329829 (duran)
I was riding my motorcycle.	Motosikletime biniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738194 (CM) & #6006090 (deyta)
I was riding my motorcycle.	Motosikletimi sürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738194 (CM) & #6006091 (deyta)
I was riding my motorcycle.	Motosikletimi kullanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738194 (CM) & #6006092 (deyta)
I was scared half to death.	Ben çok korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991235 (CK) & #1481087 (duran)
I was shocked by the price.	Fiyattan şaşkına döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640554 (CK) & #5640908 (duran)
I was shot in the shoulder.	Omuzdan vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008023 (Amastan) & #7026377 (duran)
I was sitting on the bench.	Bankta oturuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738193 (CM) & #6006093 (deyta)
I was so worried about you.	Senin hakkında çok endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470016 (CK) & #4093574 (duran)
I was so worried about you.	Sizin için çok endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470016 (CK) & #4536702 (maydoo)
I was somewhat dumbfounded.	Biraz şaşkına dönmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738191 (CM) & #6006096 (deyta)
I was sore for three weeks.	Üç hafta ağrı çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213812 (CK) & #8414694 (soliloquist)
I was standing right there.	Ben tam orada duruyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502122 (CK) & #5502184 (duran)
I was still a student then.	O zaman hâlâ bir öğrenciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216170 (jared1981) & #4339844 (duran)
I was struck by her beauty.	Onun güzelliği tarafından çarpıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752750 (carlosalberto) & #5298177 (deyta)
I was taking a shower then.	Ben o zaman duş alıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47010 (CK) & #1309794 (duran)
I was talking to my family.	Ailemle konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873084 (CK) & #5163986 (duran)
I was the one who did that.	Bunu yapan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850594 (CK) & #6202463 (duran)
I was the star of the show.	Gösterinin yıldızıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820844 (CK) & #3898695 (duran)
I was three hours too late.	Ben üç saat geç kalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204209 (CK) & #5204432 (duran)
I was tired of watching TV.	Televizyon izlemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255122 (CK) & #1313865 (duran)
I was too drunk to do that.	Bunu yapmak için çok sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266073 (CK) & #6329834 (duran)
I was too tired to do that.	Bunu yapmak için çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266070 (CK) & #6329839 (duran)
I was treated like a child.	Çocuk muamelesi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839328 (CK) & #9839880 (deyta)
I was treated like a child.	Bana çocuk gibi davranıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839328 (CK) & #9839881 (deyta)
I was trying to rescue Tom.	Tom'u kurtarmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544372 (CK) & #4879320 (dursun)
I was unable to go outside.	Ben dışarı gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258461 (CK) & #1501222 (duran)
I was up all night reading.	Bütün gece uyumayıp kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544371 (CK) & #8121210 (soliloquist)
I was up reading all night.	Bütün gece uyumayıp kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782520 (CK) & #8121210 (soliloquist)
I was very glad to see Tom.	Tom'u gördüğüme çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819431 (CK) & #3933139 (duran)
I was very happy with that.	Ben bununla çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258627 (CK) & #5431721 (deyta)
I was very proud of my son.	Oğlumla çok gurur duyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213810 (CK) & #5218611 (duran)
I was walking, not driving.	Araba sürmüyordum, yürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668717 (vvv123) & #3668718 (vvv123)
I was with Tom for an hour.	Ben bir saat boyunca Tom'la birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544370 (CK) & #4184632 (deyta)
I was with her for an hour.	Bir saattir onunla birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903101 (CH) & #3967249 (duran)
I was with him for an hour.	Bir saattir onunla birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903100 (CH) & #3967249 (duran)
I was young and crazy once.	Bir zamanlar genç ve deliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258625 (CK) & #5258772 (duran)
I was young and naive then.	O zaman genç ve saftım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544369 (CK) & #4144253 (deyta)
I washed Tom's car for him.	Tom'un arabasını onun için yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665026 (CK) & #6845852 (deyta)
I washed my hands as usual.	Ben her zamanki gibi ellerimi yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253152 (CK) & #1313653 (duran)
I wasn't aggressive enough.	Yeterince agresif değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171901 (CK) & #4698392 (duran)
I wasn't at home yesterday.	Dün evde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266067 (CK) & #6329848 (duran)
I wasn't born in Australia.	Avustralya'da doğmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7160028 (CK) & #8306838 (tulin)
I wasn't feeling very well.	Ben çok iyi hissetmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958776 (CM) & #5192302 (duran)
I wasn't flirting with Tom.	Tom'la flört etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675438 (CK) & #5675527 (deyta)
I wasn't forced to do that.	Onu yapmaya zorlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6682116 (CK) & #6820025 (deyta)
I wasn't going to go there.	Oraya gitmeyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654834 (CK) & #5655053 (duran)
I wasn't going to hurt Tom.	Tom'u incitmeyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812490 (CK) & #6816957 (deyta)
I wasn't going to hurt you.	Sana zarar vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544368 (CK) & #2505164 (duran)
I wasn't going to tell Tom.	Tom'a söylemeyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193667 (CK) & #9194208 (deyta)
I wasn't healthy back then.	Ben o zaman sağlıklı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858829 (CK) & #5869514 (duran)
I wasn't here a moment ago.	Ben az önce burada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544367 (CK) & #4184645 (deyta)
I wasn't here this morning.	Bu sabah burada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266064 (CK) & #6329854 (duran)
I wasn't home at that time.	Ben o zaman evde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544366 (CK) & #4184635 (deyta)
I wasn't implying anything.	Ben bir şey ima etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050642 (Hybrid) & #3064921 (duran)
I wasn't in your apartment.	Ben senin dairende değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728636 (CM) & #5227974 (duran)
I wasn't innovative enough.	Yeterince yenilikçi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330536 (CK) & #3336891 (deyta)
I wasn't making fun of Tom.	Tom'la alay etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330025 (CK) & #4201774 (duran)
I wasn't making fun of you.	Seninle alay etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342378 (Hybrid) & #2491430 (duran)
I wasn't persuasive enough.	Yeterince inandırıcı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330537 (CK) & #3336885 (deyta)
I wasn't prepared for that.	Onun için hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834721 (CK) & #2121794 (duran)
I wasn't prepared for this.	Ben bunun için hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187618 (Hybrid) & #3213164 (duran)
I wasn't really having fun.	Ben gerçekten eğlenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999875 (CK) & #5003200 (duran)
I wasn't really interested.	Ben gerçekten ilgilenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499690 (CK) & #4768046 (duran)
I wasn't seriously injured.	Ben ciddi yaralanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266061 (CK) & #6329861 (duran)
I wasn't stealing anything.	Ben herhangi bir şey çalmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544365 (CK) & #5057187 (duran)
I wasn't surprised by that.	Bu beni şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850601 (CK) & #6298445 (duran)
I wasn't talking about Tom.	Ben Tom hakkında konuşmuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544364 (CK) & #4184639 (deyta)
I wasn't talking about you.	Ben senin hakkında konuşmuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544363 (CK) & #4184637 (deyta)
I wasn't telling the truth.	Gerçeği söylemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266058 (CK) & #6329865 (duran)
I wasn't thinking straight.	Sağlıklı düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544362 (CK) & #4543836 (duran)
I wasn't too sure about it.	Bu konuda çok emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193771 (Hybrid) & #3223491 (duran)
I wasn't totally surprised.	Ben tamamen şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266055 (CK) & #6329868 (duran)
I wasn't trying to be hero.	Ben kahraman olmaya çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258623 (CK) & #5258778 (duran)
I wasn't wearing a uniform.	Üniforma giymiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266052 (CK) & #6329871 (duran)
I wasn't worried about Tom.	Tom hakkında endişelenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730952 (CK) & #6732430 (deyta)
I wasn't worried about Tom.	Tom hakkında endişeli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730952 (CK) & #6732432 (deyta)
I watched a movie on video.	Videoda bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34753 (CM) & #1308961 (duran)
I watched a movie with Tom.	Tom'la bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819402 (CK) & #3933223 (duran)
I wear shorts all the time.	Ben her zaman şort giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258621 (CK) & #5258780 (duran)
I went by there last night.	Geçen gece oradan geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544361 (CK) & #2671574 (Gulo_Luscus)
I went by there last night.	Dün gece oradan geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544361 (CK) & #3926738 (duran)
I went camping last summer.	Geçen yaz kampa gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253558 (CK) & #604585 (duran)
I went fishing last Monday.	Geçen pazartesi balık tutmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252291 (CK) & #851411 (deyta)
I went into the wrong room.	Yanlış odaya girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353790 (CK) & #6388209 (duran)
I went not once, but twice.	Bir kez değil fakat iki kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664266 (Spamster) & #3926674 (duran)
I went out with my friends.	Ben arkadaşlarımla dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844668 (CM) & #1040344 (duran)
I went skating on the lake.	Göl üzerinde buz pateni yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253989 (CK) & #1313685 (duran)
I went swimming in the sea.	Denizde yüzmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256584 (CK) & #1313927 (duran)
I went to Boston by myself.	Ben tek başıma Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266049 (CK) & #6329876 (duran)
I went to Boston for a job.	Bir iş için Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266046 (CK) & #6329881 (duran)
I went to Boston last fall.	Boston'a geçen sonbahar gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8229935 (CK) & #8314164 (tulin)
I went to Boston last week.	Geçen hafta Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353787 (CK) & #6388212 (duran)
I went to Boston last year.	Boston'a geçen yıl gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024220 (CK) & #3026151 (Gulo_Luscus)
I went to Boston last year.	Geçen yıl Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024220 (CK) & #3026152 (Gulo_Luscus)
I went to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353784 (CK) & #6388214 (duran)
I went to Catholic schools.	Katolik okullarına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103695 (CK) & #12103920 (deyta)
I went to bed after eating.	Yemek yedikten sonra yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229221 (Scott) & #1442747 (duran)
I went to college with Tom.	Tom'la üniversiteye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544359 (CK) & #3926735 (duran)
I went to school in Boston.	Boston'da okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154783 (CK) & #5154832 (duran)
I went to school yesterday.	Dün okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257759 (CK) & #1163819 (duran)
I went to see a show today.	Bugün bir gösteri izlemeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298432 (alec) & #4586362 (duran)
I went to the doctor today.	Bugün doktora gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4925677 (damascene) & #3926649 (duran)
I went to the hotel by cab.	Ben otele taksi ile gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254928 (CK) & #1313758 (duran)
I went to the park to play.	Oynamak için parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262079 (CK) & #1315207 (duran)
I will always remember you.	Seni her zaman hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499388 (CK) & #4545176 (duran)
I will be a doctor someday.	Bir gün doktor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253091 (CK) & #1313651 (deyta)
I will be at home tomorrow.	Yarın evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323274 (CK) & #922802 (maydoo)
I will be the cook tonight.	Bu gece ben aşçı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059836 (ulyssemc1) & #1088848 (duran)
I will be the cook tonight.	Bu gece ben yemek pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059836 (ulyssemc1) & #1088849 (duran)
I will be with you tonight.	Bu gece seninle birlikte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257630 (CK) & #1314001 (duran)
I will bring it right away.	Onu hemen getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631738 (blay_paul) & #3593609 (deyta)
I will call you in an hour.	Bir saat içinde seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73170 (CK) & #1311589 (duran)
I will come if I have time.	Zamanım olursa geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775668 (ferka) & #5564879 (Gulo_Luscus)
I will do anything for him.	Ben onun için bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260528 (CK) & #1174208 (duran)
I will do anything for you.	Senin için her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17376 (CK) & #1037857 (duran)
I will do well on the test.	Ben testte iyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263429 (CK) & #1315244 (duran)
I will do whatever you ask.	Ne istersen yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789087 (Spamster) & #1326537 (duran)
I will eat supper at seven.	Akşam yemeğini saat yedide yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258356 (CK) & #1314044 (duran)
I will enter the swim meet.	Yüzme karşılaşmalarına gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258911 (CK) & #1501226 (duran)
I will examine your report.	Senin raporunu inceleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146062 (Maralula) & #3769458 (Merttolunay)
I will give you a notebook.	Sana bir dizüstü bilgisayar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257072 (CK) & #1313955 (duran)
I will go abroad next year.	Gelecek yıl yurtdışına gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262162 (CK) & #1315209 (duran)
I will go even if it rains.	Yağmur yağsa bile gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256132 (CK) & #1096818 (duran)
I will go to encourage him.	Onu teşvik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321349 (Dejo) & #4541414 (maydoo)
I will never see him again.	Onu asla tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391056 (CK) & #1289159 (duran)
I will pay for it by check.	Ben onu çek ile ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267610 (CK) & #1089026 (duran)
I will promise you nothing.	Sana hiçbir söz vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201747 (CarpeLanam) & #5202525 (ahmetakcal)
I will promise you nothing.	Sana hiçbir şeyin sözünü vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201747 (CarpeLanam) & #5202526 (ahmetakcal)
I will show you my new car.	Sana yeni arabamı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71057 (CK) & #1311291 (duran)
I will stop him from going.	Onun gitmekten alıkoyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260063 (CK) & #1314991 (duran)
I will take you for a swim.	Seni yüzmeye götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33501 (CK) & #1308236 (duran)
I wish I could believe you.	Keşke sana inanabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544358 (CK) & #3750806 (duran)
I wish I could believe you.	Keşke sana inanabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544358 (CK) & #4033959 (vvv123)
I wish I could change that.	Keşke onu değiştirebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168468 (CK) & #5177628 (duran)
I wish I could cook better.	Keşke daha iyi yemek pişirebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266040 (CK) & #6329894 (duran)
I wish I could do the same.	Keşke aynısını yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651883 (Hybrid) & #3770143 (duran)
I wish I could go to Japan.	Keşke Japonya'ya gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393 (CK) & #1306553 (duran)
I wish I could go with Tom.	Keşke Tom'la gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168860 (CK) & #5169533 (duran)
I wish I could go with you.	Keşke seninle gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544357 (CK) & #3769807 (duran)
I wish I could play guitar.	Keşke gitar çalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4827103 (sicerabibax) & #4827260 (maydoo)
I wish I could remember it.	Keşke onu hatırlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544356 (CK) & #3769583 (duran)
I wish I could stay longer.	Keşke daha uzun kalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240381 (Hybrid) & #3582230 (vvv123)
I wish I could talk to Tom.	Keşke Tom'la konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544355 (CK) & #3769806 (duran)
I wish I could talk to you.	Keşke seninle konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544354 (CK) & #3769805 (duran)
I wish I could wait longer.	Keşke daha uzun süre bekleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353781 (CK) & #6388218 (duran)
I wish I could've seen Tom.	Keşke Tom'u görebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543169 (CK) & #3769787 (duran)
I wish I could've seen you.	Keşke seni görebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909720 (CH) & #2449091 (duran)
I wish I didn't have to go.	Keşke gitmek zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544353 (CK) & #3771674 (duran)
I wish I earned more money.	Keşke daha fazla para kazansam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30512 (CK) & #1308077 (duran)
I wish I had brought a map.	Keşke bir harita getirseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264712 (JFMorais) & #4749205 (deyta)
I wish I had my own studio.	Keşke kendi stüdyom olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168467 (CK) & #5177627 (duran)
I wish I had time to do it.	Keşke bunu yapacak zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3846407 (Yamabushi) & #5886834 (duran)
I wish I had waited longer.	Keşke daha uzun bekleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353778 (CK) & #6388843 (duran)
I wish I had your strength.	Keşke senin gücüne sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544351 (CK) & #3769582 (duran)
I wish I hadn't been there.	Keşke orada olmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502209 (CK) & #5502258 (duran)
I wish I hadn't drunk that.	Keşke bunu içmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266037 (CK) & #6329898 (duran)
I wish I hadn't eaten that.	Keşke bunu yemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266034 (CK) & #6329901 (duran)
I wish I hadn't gone there.	Keşke oraya gitmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266031 (CK) & #6329905 (duran)
I wish I hadn't kissed Tom.	Keşke Tom'u öpmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734537 (CK) & #3769468 (duran)
I wish I hadn't kissed you.	Keşke seni öpmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914075 (CH) & #5049439 (duran)
I wish I knew where he was!	Keşke onun nerede olduğunu bilsem!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285890 (CK) & #3769671 (duran)
I wish I spoke more French.	Keşke daha fazla Fransızca konuşsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168466 (CK) & #5177626 (duran)
I wish I were a baby again.	Keşke tekrar bir bebek olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777855 (CK) & #3979892 (duran)
I wish I were by your side.	Keşke senin yanında olsam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769695 (CK) & #3769692 (duran)
I wish I were by your side.	Keşke yanıbaşında olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769695 (CK) & #3805609 (turklehceleri)
I wish I were in Paris now.	Şu an keşke Paris'te olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241537 (CK) & #1312617 (duran)
I wish I were in Paris now.	Keşke şimdi Pariste olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241537 (CK) & #3769664 (duran)
I wish I were still single.	Keşke hâlâ bekar olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266028 (CK) & #6329908 (duran)
I wish I'd been born a boy.	Keşke bir erkek çocuk olarak doğsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122886 (CK) & #3771695 (duran)
I wish I'd brought my skis.	Keşke kayaklarımı getirseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168465 (CK) & #5177625 (duran)
I wish I'd never been born.	Keşke hiç doğmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122888 (CK) & #3770106 (duran)
I wish I'd never done that.	Keşke onu asla yapmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258619 (CK) & #5258787 (duran)
I wish I'd thought of that.	Keşke onu düşünseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983589 (CK) & #4983975 (duran)
I wish Tom had left a note.	Keşke Tom bir not bıraksaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544348 (CK) & #3769803 (duran)
I wish Tom had stayed away.	Keşke Tom uzak dursaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168464 (CK) & #5177623 (duran)
I wish Tom had stayed home.	Keşke Tom ede kalsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168463 (CK) & #5177656 (duran)
I wish Tom were still here.	Keşke Tom hâlâ burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544347 (CK) & #3769579 (duran)
I wish Tom would come back.	Keşke Tom geri gelse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168462 (CK) & #5177655 (duran)
I wish Tom would come home.	Keşke Tom eve gelse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168461 (CK) & #5177654 (duran)
I wish Tom would stay away.	Keşke Tom uzak dursa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168460 (CK) & #5177653 (duran)
I wish Tom would stop that.	Keşke Tom onu durdursa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544346 (CK) & #3769578 (duran)
I wish he were on our team.	Keşke o bizim takımda olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283715 (CK) & #1316495 (duran)
I wish it were that simple.	Keşke o kadar basit olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544350 (CK) & #3769581 (duran)
I wish she could have come.	Keşke gelebilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650187 (Amastan) & #3582218 (maydoo)
I wish that I had a sister.	Keşke bir kız kardeşim olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216192 (CK) & #8215539 (soliloquist)
I wish that I weren't here.	Keşke burada olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090788 (CK) & #6091614 (duran)
I wish the rain would stop.	Keşke yağmur dursa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26971 (CK) & #1076133 (duran)
I wish there was more time.	Keşke daha fazla zaman olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544349 (CK) & #3769580 (duran)
I wish they hadn't done it.	Keşke onlar onu yapmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171279 (CK) & #5177105 (duran)
I wish to make a complaint.	Bir şikayette bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081899 (CK) & #4083237 (tornado)
I wish to remain anonymous.	Anonim kalmayı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266025 (CK) & #6329911 (duran)
I wish we could be friends.	Keşke arkadaş olabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502221 (CK) & #5502253 (duran)
I wish we had enough money.	Keşke yeterli paramız olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344547 (burak) & #3749262 (vvv123)
I wish we had won the game.	Keşke oyunu kazansaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50510 (CK) & #1310604 (duran)
I wish we hadn't done that.	Keşke onu yapmasaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258617 (CK) & #5259651 (duran)
I wish we'd done that, too.	Keşke bunu da yapsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353775 (CK) & #6388847 (duran)
I wish you hadn't found me.	Keşke beni bulmasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396165 (CK) & #2449087 (duran)
I wish you were happy here.	Keşke burada mutlu olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785897 (CK) & #7068343 (duran)
I wish you weren't so busy.	Keşke bu kadar meşgul olmasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195465 (DJ_Saidez) & #2437340 (neytiri)
I wish you would stop that.	Keşke onu durdursan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544345 (CK) & #3769577 (duran)
I woke up at three o'clock.	Saat üçte uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509274 (mailohilohi) & #5509343 (duran)
I won't accept these gifts.	Bu hediyeleri kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529874 (CK) & #4535908 (deyta)
I won't ask you to do that.	Senden onu yapmanı istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850608 (CK) & #4071007 (duran)
I won't be a party to this.	Buna katılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544343 (CK) & #2690364 (duran)
I won't be able to do that.	Bunu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422224 (CK) & #6329914 (duran)
I won't be at home tonight.	Bu gece evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850615 (CK) & #5867724 (deyta)
I won't be coming with you.	Seninle gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544342 (CK) & #2690365 (duran)
I won't be going with them.	Onlarla gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619185 (CK) & #3696268 (duran)
I won't be here next month.	Gelecek ay burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544341 (CK) & #2690366 (duran)
I won't be home for a week.	Bir hafta boyunca evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544340 (CK) & #2690367 (duran)
I won't be home for dinner.	Akşam yemeği için evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193823 (CK) & #4179467 (deyta)
I won't be ready for weeks.	Haftalarca hazır olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544339 (CK) & #2691824 (duran)
I won't blame you for this.	Seni bunun için suçlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738188 (CM) & #6006098 (deyta)
I won't blow you off again.	Seni tekrar ekmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725556 (CM) & #4819530 (duran)
I won't bother you anymore.	Artık canını sıkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276456 (CK) & #4350164 (duran)
I won't come to your party.	Partinize gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266019 (CK) & #6329916 (duran)
I won't do that any longer.	Artık bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266016 (CK) & #3965634 (duran)
I won't drag Tom into this.	Tom'u buna sürüklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727221 (CM) & #5412774 (deyta)
I won't ever do that again.	Onu bir daha asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090224 (CK) & #6090446 (deyta)
I won't go there by myself.	Oraya yalnız başıma gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850622 (CK) & #5291151 (duran)
I won't help you with this.	Sana bu konuda yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311902 (CK) & #4219478 (duran)
I won't lend you any money.	Sana hiç ödünç para vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257521 (CK) & #3685673 (duran)
I won't let anyone do that.	Bunu kimsenin yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330152 (CK) & #3873321 (maydoo)
I won't let that bother me.	Bunun canımı sıkmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361808 (CK) & #2917600 (duran)
I won't let them touch you.	Sana dokunmalarına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738187 (CM) & #6006099 (deyta)
I won't mention that again.	Ondan tekrar bahsetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999874 (CK) & #5003198 (duran)
I won't promise to do that.	Bunu yapacağıma söz vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266010 (CK) & #6329931 (duran)
I won't report any of this.	Bunların hiçbirini raporlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064231 (CK) & #6064488 (deyta)
I won't report any of this.	Bunların hiçbirini bildirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064231 (CK) & #6064489 (deyta)
I won't sell my car to you.	Arabamı sana satmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353772 (CK) & #6388853 (deyta)
I won't sign this contract.	Bu sözleşmeyi imzalamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665799 (CK) & #6768092 (duran)
I won't sleep in this room.	Bu odada uyumayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126609 (CK) & #6127455 (duran)
I won't spoil the surprise.	Sürprizi bozmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820438 (CK) & #3900889 (duran)
I won't stay here for long.	Burada uzun süre kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093726 (AlanF_US) & #3622484 (maydoo)
I won't stoop to his level.	Onun seviyesine düşmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340461 (tinacalysto) & #3625778 (duran)
I won't try to describe it.	Onu tarif etmeye çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361815 (CK) & #4883286 (dursun)
I won't write to you again.	Sana bir daha yazmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898675 (CK) & #6904766 (duran)
I wonder how Tom does that.	Tom'un onu nasıl yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760717 (CK) & #3978862 (duran)
I wonder how Tom does that.	Tom'un bunu nasıl yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760717 (CK) & #6761196 (duran)
I wonder how Tom found out.	Tom'un nasıl öğrendiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259219 (CK) & #5259572 (duran)
I wonder how Tom got there.	Tom'un oraya nasıl gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611191 (CK) & #5611264 (duran)
I wonder how that happened.	Onun nasıl olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129511 (CK) & #3969873 (duran)
I wonder if Tom ever cries.	Tom'un her zaman ağlayıp ağlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027457 (CK) & #1323901 (duran)
I wonder if Tom is annoyed.	Tom'un sinirlenip sinirlenmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229971 (CK) & #6775288 (duran)
I wonder if Tom is bipolar.	Tom'un iki kutuplu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229967 (CK) & #6971201 (duran)
I wonder if Tom is serious.	Tom'un ciddi olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229923 (CK) & #6929463 (duran)
I wonder if Tom is sincere.	Tom bu öğleden sonra bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229919 (CK) & #7060837 (duran)
I wonder if Tom is thirsty.	Tom'un susayıp susamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229915 (CK) & #6958812 (duran)
I wonder if Tom is worried.	Tom'un endişeli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336738 (CK) & #6926477 (duran)
I wonder if Tom knows Mary.	Tom'un Mary'yi tanıyıp tanımadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544337 (CK) & #3978840 (duran)
I wonder if Tom knows that.	Tom'un onu bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217310 (CK) & #5218803 (duran)
I wonder if Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214320 (CK) & #2631249 (duran)
I wonder if Tom likes beer.	Tom'un birayı sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735505 (CK) & #3755518 (duran)
I wonder if Tom likes blue.	Tom'un maviyi sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544336 (CK) & #3978839 (duran)
I wonder if you understand.	Anlayıp anlamadığınızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948277 (CK) & #2948807 (duran)
I wonder what I need to do.	Ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266007 (CK) & #6329935 (duran)
I wonder what Tom is doing.	Tom'un ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255481 (CK) & #3978843 (duran)
I wonder what Tom is up to.	Tom'un ne iş yapabileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544335 (CK) & #3979187 (duran)
I wonder what Tom is up to.	Tom'un ne iş çevirdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544335 (CK) & #5207889 (duran)
I wonder what Tom will buy.	Tom'un ne satın alacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439505 (CK) & #6446143 (duran)
I wonder what Tom will say.	Tom'un ne söyleyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544334 (CK) & #3978838 (duran)
I wonder what Tom would do.	Tom'un ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640312 (CK) & #3978844 (duran)
I wonder what made Tom cry.	Tom'u ağlatan ne, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349669 (CK) & #7953844 (soliloquist)
I wonder what made Tom cry.	Tom'un ağlamasına neyin neden olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349669 (CK) & #7953846 (soliloquist)
I wonder what raccoons eat.	Rakunların ne yediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657591 (CK) & #5658226 (duran)
I wonder what started this.	Bunu neyin başlattığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738185 (CM) & #6006101 (deyta)
I wonder what we should do.	Ne yapmamız gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850629 (CK) & #5866929 (deyta)
I wonder what's for dinner.	Akşam yemeğinde ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809755 (Ooneykcall) & #2869928 (nergis)
I wonder what's in the box.	Kutudakinin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077311 (CK) & #4077553 (deyta)
I wonder what's in the box.	Kutuda ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077311 (CK) & #4243484 (duran)
I wonder when Tom did that.	Tom'un onu ne zaman yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110278 (CK) & #6110921 (duran)
I wonder where I should go.	Nereye gitmem gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353769 (CK) & #6388860 (duran)
I wonder where Tom is from.	Tom'un nereli olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980203 (CK) & #4992173 (duran)
I wonder where everyone is.	Herkes nerede acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544333 (CK) & #3654234 (vvv123)
I wonder where everyone is.	Herkesin nerede olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544333 (CK) & #3746415 (vvv123)
I wonder where he has gone.	Onun nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292032 (CK) & #1097052 (duran)
I wonder who Tom talked to.	Tom'un kimle konuştuğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544331 (CK) & #3978836 (duran)
I wonder who appointed Tom.	Tom'u kimin atadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529873 (CK) & #4565069 (duran)
I wonder who discovered it.	Onu kimin keşfettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40443 (CK) & #1309435 (duran)
I wonder who made all this.	Tüm bunu kimin yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544332 (CK) & #3978837 (duran)
I wonder who put this here.	Bunu buraya kim koydu acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477213 (CK) & #9477377 (soliloquist)
I wonder who put this here.	Bunu buraya kimin koyduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477213 (CK) & #9477379 (soliloquist)
I wonder who that could be.	Onun kim olabileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666032 (CK) & #4694377 (duran)
I wonder who that lady was.	O bayanın kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850636 (CK) & #5866922 (deyta)
I wonder whose car this is.	Bunun kimin arabası olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55515 (CK) & #1310821 (duran)
I wonder whose dog this is.	Acaba bu kimin köpeği?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089674 (CK) & #8092658 (deyta)
I wonder whose dog this is.	Bunun kimin köpeği olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089674 (CK) & #8092660 (deyta)
I wonder why I'm so sleepy.	Neden bu kadar uykum geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2710561 (CK) & #3178877 (duran)
I wonder why Tom does that.	Tom'un onu neden yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110282 (CK) & #3978860 (duran)
I wonder why Tom is so shy.	Tom'un neden bu kadar utangaç olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349650 (CK) & #6969092 (duran)
I wonder why Tom left Mary.	Tom'un Mary'yi neden terk ettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358390 (CK) & #6359207 (duran)
I wonder why Tom said that.	Tom'un neden onu söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803561 (CK) & #4852062 (duran)
I wonder why Tom was fired.	Tom'un neden işten atıldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349647 (CK) & #6988940 (soliloquist)
I wonder why birds migrate.	Kuşların neden göç ettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360144 (CK) & #3978713 (duran)
I wonder why he was absent.	Onun niçin gelmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292259 (CK) & #1316790 (duran)
I wondered what Tom wanted.	Tom'un ne istediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485889 (CK) & #2708188 (duran)
I work best under pressure.	Ben en iyi baskı altında çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321897 (CK) & #1321553 (duran)
I work for a guy named Tom.	Tom adında bir adam için çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544330 (CK) & #4709614 (duran)
I work for a large company.	Büyük bir şirkette çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13165145 (rul) & #13165638 (deyta)
I work for a large company.	Büyük bir şirket için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13165145 (rul) & #13165641 (deyta)
I work for a travel agency.	Ben bir seyahat acentesi için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252381 (CK) & #1313590 (duran)
I work in a tourist agency.	Ben bir turizm acentesinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896133 (pauldhunt) & #4145339 (deyta)
I work out every other day.	Ben günaşırı spor yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257519 (CK) & #5257727 (duran)
I work very hard at my job.	Işimde çok sıkı çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6015146 (mailohilohi) & #6015404 (deyta)
I worked all day yesterday.	Dün bütün gün çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509425 (sharptoothed) & #3604991 (deyta)
I would appreciate a reply.	Bir cevaba minnettar olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312866 (CK) & #1436072 (duran)
I would do that if I could.	Yapabilseydim yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850642 (CK) & #4433797 (maydoo)
I would like a little wine.	Ben biraz şarap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259743 (CK) & #4227083 (duran)
I would like to buy a sofa.	Bir kanepe satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150720 (CK) & #4341545 (duran)
I would like to have lunch.	Öğle yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142639 (ephirein) & #3895471 (duran)
I would like to rent a car.	Bir araba kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516606 (kebukebu) & #858516 (duran)
I would never hurt a child.	Asla bir çocuğa zarar vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257517 (CK) & #5259658 (duran)
I would never let you down.	Ben asla seni hayal kırıklığına uğratmayacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640556 (CK) & #5640903 (duran)
I would've had a good time.	Güzel vakit geçirecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544329 (CK) & #4912021 (dursun)
I would've let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349644 (CK) & #7019820 (duran)
I would've never done that.	Ben bunu asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126607 (CK) & #6127456 (duran)
I would've never done this.	Bunu asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938579 (CK) & #5940415 (duran)
I wouldn't accept that job.	O işi kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823284 (CK) & #3882145 (duran)
I wouldn't bet against Tom.	Tom'a karşı bahse girmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725311 (CM) & #5095631 (duran)
I wouldn't expect too much.	Çok fazla beklemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809576 (CK) & #4812688 (duran)
I wouldn't get my hopes up.	Ben olsam fazla umutlanmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544328 (CK) & #4951159 (dursun)
I wouldn't have eaten that.	Ben onu yemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040291 (CK) & #6040968 (duran)
I wouldn't let that happen.	Bunun olmasına izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353766 (CK) & #6388863 (duran)
I wouldn't let you do that.	Bunu yapmana izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353763 (CK) & #6388871 (duran)
I wouldn't like to do that.	Onu yapmayı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820241 (CK) & #3924197 (duran)
I wouldn't say it that way.	Ben onu o şekilde söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666031 (CK) & #4858313 (deyta)
I wouldn't want to do that.	Onu yapmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012704 (CK) & #4539483 (maydoo)
I wouldn't want to intrude.	Davetsiz girmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012705 (CK) & #4347677 (duran)
I wouldn't worry about Tom.	Tom için endişelenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544325 (CK) & #4868804 (dursun)
I write every chance I get.	Her fırsatta yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198385 (CK) & #4203082 (tornado)
I wrote a letter in French.	Fransızca bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451573 (CK) & #2481422 (duran)
I wrote a letter yesterday.	Dün bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726718 (WestofEden) & #4655985 (duran)
I'd be fired if I did that.	Ben bunu yapsaydım kovulurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353760 (CK) & #6388876 (duran)
I'd be happy here, I think.	Bence burada mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819901 (CK) & #5183954 (duran)
I'd be happy if you'd come.	Gelsen mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341399 (CK) & #1501228 (duran)
I'd be happy to discuss it.	Bunu tartışmaktan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640558 (CK) & #5640901 (duran)
I'd be quiet if I were you.	Yerinde olsam ses çıkarmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544324 (CK) & #2897939 (estambulista)
I'd better be getting home.	Eve gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544323 (CK) & #4580456 (duran)
I'd better do it right now.	Bunu şimdi yapsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544322 (CK) & #4346863 (duran)
I'd better get back inside.	İçeriye geri dönsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544321 (CK) & #2691826 (duran)
I'd better get out of here.	Buradan çıksam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361822 (CK) & #4347715 (duran)
I'd better get to bed soon.	Birazdan yatağa gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421654 (blay_paul) & #4765947 (deyta)
I'd better go check on Tom.	Tom'u kontrol etmeye gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361824 (CK) & #2451851 (duran)
I'd better go look for Tom.	Tom'u aramaya gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442120 (CK) & #4101158 (duran)
I'd better go look for her.	Onu aramaya gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917575 (CH) & #5039245 (duran)
I'd better go look for him.	Onu aramaya gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917574 (CH) & #5039245 (duran)
I'd better tell the others.	Diğerlerine söylesem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544320 (CK) & #4345868 (duran)
I'd better think this over.	Bunun bittiğini düşünsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544319 (CK) & #4544047 (duran)
I'd better warn the others.	Diğerlerini uyarsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821715 (CK) & #3892049 (duran)
I'd better write that down.	Bunu not etsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825086 (CK) & #3859580 (duran)
I'd hate to disappoint Tom.	Tom'u hayal kırıklığına uğratmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700081 (CK) & #5700461 (duran)
I'd have tried to stop you.	Seni durdurmaya çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335936 (CK) & #8094318 (tulin)
I'd hoped you'd understand.	Anlarsın diye ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810350 (CK) & #10450477 (Ozturkce)
I'd know if you were lying.	Yalan söylüyor olsan bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544318 (CK) & #4347038 (duran)
I'd like 300 grams of this.	Bunun 300 gramını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266001 (CK) & #6329943 (duran)
I'd like a bottle of water.	Bir şişe su istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619556 (CK) & #3692427 (duran)
I'd like a house like this.	Böyle bir ev istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257513 (CK) & #5257529 (duran)
I'd like a little more tea.	Biraz daha çay istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519284 (mailohilohi) & #5519356 (duran)
I'd like a map of the city.	Şehrin bir haritasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246184 (CK) & #1501230 (duran)
I'd like a receipt, please.	Bir makbuz istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325901 (CK) & #1322132 (duran)
I'd like a shot of tequila.	Bir yudum tekila istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536128 (CK) & #4540078 (duran)
I'd like a shrimp cocktail.	Bir karides kokteyli istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304734 (Hybrid) & #3301857 (deyta)
I'd like a straight answer.	Doğru bir cevap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417642 (CK) & #4144080 (duran)
I'd like a vodka and tonic.	Bir votka ve tonik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65647 (CK) & #1311150 (duran)
I'd like one stamp, please.	Bir pul istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012706 (CK) & #4343184 (duran)
I'd like some help, please.	Biraz yardım istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544317 (CK) & #4343186 (duran)
I'd like something cheaper.	Daha ucuz bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531493 (CK) & #6540125 (duran)
I'd like this fight to end.	Bu kavgayı bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890846 (CK) & #5300663 (deyta)
I'd like to ask a question.	Bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73219 (CK) & #1311594 (duran)
I'd like to be a guitarist.	Ben bir gitarist olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253371 (CK) & #1313671 (duran)
I'd like to be on the team.	Ben takımda olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257511 (CK) & #5257531 (duran)
I'd like to be young again.	Tekrar genç olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167661 (tabular) & #5196778 (duran)
I'd like to be your friend.	Arkadaşın olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936523 (CK) & #4575657 (duran)
I'd like to brush my teeth.	Dişlerimi fırçalamak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936516 (CK) & #3333582 (deyta)
I'd like to buy a used car.	İkinci el bir araba almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531492 (CK) & #6540126 (duran)
I'd like to buy some pears.	Biraz armut almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265995 (CK) & #6329968 (duran)
I'd like to buy you a beer.	Sana bir bira almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123003 (CK) & #3969832 (duran)
I'd like to buy you dinner.	Sana akşam yemeği ısmarlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544316 (CK) & #4347823 (duran)
I'd like to call a meeting.	Toplantıya çağırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32297 (CK) & #1308198 (duran)
I'd like to call my family.	Ailemi aramak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24087 (CK) & #1306951 (duran)
I'd like to celebrate that.	Onu kutlamak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738184 (CM) & #6006102 (deyta)
I'd like to change clothes.	Giysileri değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936507 (CK) & #4575474 (duran)
I'd like to change my room.	Odamı değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319614 (CK) & #1321310 (duran)
I'd like to change my seat.	Koltuğumu değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272107 (CK) & #1315882 (duran)
I'd like to confide in you.	Sana güvenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012707 (CK) & #3593760 (deyta)
I'd like to dance with you.	Seninle dans etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252724 (CK) & #1310612 (duran)
I'd like to die of old age.	Ben yaşlılıktan ölmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936502 (CK) & #4575809 (duran)
I'd like to do what you do.	Senin yaptığını yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640560 (CK) & #5640897 (duran)
I'd like to finish the job.	Ben işi bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064365 (AlanF_US) & #5064398 (duran)
I'd like to fire my lawyer.	Avukatımı kovmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640562 (CK) & #5640895 (duran)
I'd like to get some sleep.	Biraz uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936480 (CK) & #4575647 (duran)
I'd like to give it to Tom.	Bunu Tom'a vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936472 (CK) & #4575803 (duran)
I'd like to go see a movie.	Bir film izlemeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235315 (CK) & #3282399 (duran)
I'd like to go to the mall.	Alışveriş merkezine gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936463 (CK) & #4575799 (duran)
I'd like to have an answer.	Ben bir cevap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211254 (CM) & #2945678 (duran)
I'd like to know the truth.	Gerçeği bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640564 (CK) & #5640893 (duran)
I'd like to learn about it.	Onun hakkında öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012708 (CK) & #4347126 (duran)
I'd like to leave feedback.	Geri bildirim bırakmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536662 (CK) & #2449199 (meinung44)
I'd like to live in Boston.	Boston'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991917 (CK) & #2664415 (Gulo_Luscus)
I'd like to live in Europe.	Avrupa'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652927 (CK) & #4575735 (duran)
I'd like to live on a farm.	Bir çiftlikte yaşamak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698734 (CK) & #6783578 (deyta)
I'd like to master English.	İngilizceye hakim olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26394 (CK) & #1307673 (duran)
I'd like to order the same.	Ben de aynı siparişi vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262364 (CK) & #1315217 (duran)
I'd like to own a business.	Ben bir iş sahibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596778 (CK) & #3597041 (duran)
I'd like to report a crime.	Bir suç bildirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042669 (mailohilohi) & #6047824 (deyta)
I'd like to report a theft.	Bir hırsızlığı rapor etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51408 (CK) & #1391100 (duran)
I'd like to report a theft.	Bir hırsızı ihbar etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51408 (CK) & #4843763 (duran)
I'd like to reserve a seat.	Ben bir koltuk rezervasyonu yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272108 (CK) & #1315885 (duran)
I'd like to see it, please.	Onu görmek istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936386 (CK) & #4586377 (duran)
I'd like to see my parents.	Anne ve babamı görmek isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570591 (fanty) & #3702766 (vvv123)
I'd like to see some proof.	Bir kanıt görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936385 (CK) & #4586376 (duran)
I'd like to see that movie.	Şu filmi izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936382 (CK) & #4586373 (duran)
I'd like to see the budget.	Bütçeyi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640566 (CK) & #5640891 (duran)
I'd like to see the doctor.	Doktorla görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269792 (CK) & #1315342 (duran)
I'd like to see you hanged.	Senin asıldığını görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738182 (CM) & #6006104 (deyta)
I'd like to speak with Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936353 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I'd like to speak with you.	Sizinle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544315 (CK) & #4024379 (duran)
I'd like to study in Paris.	Paris'te öğretim yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761 (brauliobezerra) & #1073785 (duran)
I'd like to take Tom there.	Tom'u oraya götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13601025 (Ergulis) & #13602095 (deyta)
I'd like to talk about Tom.	Tom hakkında konuşmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936332 (CK) & #4852088 (deyta)
I'd like to thank you both.	İkinize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936311 (CK) & #2477369 (User20656)
I'd like to think about it.	Onun hakkında düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936306 (CK) & #4647797 (duran)
I'd like to try doing that.	Bunu yapmayı denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221986 (CK) & #6388890 (duran)
I'd like whiskey and water.	Viski ve su istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270890 (CK) & #1315855 (duran)
I'd like you to assist Tom.	Tom'a yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394448 (CK) & #4116127 (duran)
I'd like you to come early.	Erken gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953778 (CK) & #1323599 (duran)
I'd like you to do it, too.	Ben de onu yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012709 (CK) & #4338190 (duran)
I'd like you to go with me.	Benimle gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984291 (CK) & #2984536 (duran)
I'd like you to talk to me.	Benimle konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012710 (CK) & #2714550 (Gulo_Luscus)
I'd like you to understand.	Anlamanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7580792 (CK) & #3306314 (deyta)
I'd like you to understand.	Anlamanızı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7580792 (CK) & #3872183 (duran)
I'd love some help on this.	Bu konuda biraz yardım istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544314 (CK) & #4339826 (duran)
I'd love to come and visit.	Gelmek ve ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953785 (CK) & #1323601 (duran)
I'd love to dance with you.	Seninle dans etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51314 (CK) & #1310612 (duran)
I'd love to have champagne.	Şampanya içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825821 (CK) & #3854189 (duran)
I'd love to live in Boston.	Ben Boston'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223717 (CK) & #5224845 (duran)
I'd love to see this movie.	Ben bu filmi görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763444 (sharptoothed) & #5394086 (deyta)
I'd much rather be at home.	Ben daha çok evde olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257509 (CK) & #5257533 (duran)
I'd never agree to do that.	Bunu yapmayı asla kabul etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353754 (CK) & #6388894 (duran)
I'd never do that that way.	Ben bunu asla böyle yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353751 (CK) & #6389883 (duran)
I'd never do that with Tom.	Onu Tom'la asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819385 (CK) & #5527970 (deyta)
I'd never do that with you.	Bunu asla seninle yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903210 (CK) & #5857289 (duran)
I'd never done that before.	Bunu daha önce hiç yapmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353748 (CK) & #6389890 (duran)
I'd never done this before.	Bunu daha önce hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166556 (CK) & #2917592 (duran)
I'd never make you do that.	Bunu sana asla yaptırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353745 (CK) & #6389897 (duran)
I'd never say those things.	Ben bu şeyleri asla söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640568 (CK) & #5640890 (duran)
I'd never seen that before.	Onu daha önce hiç görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999873 (CK) & #5003196 (duran)
I'd prefer not to eat that.	Bunu yememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #330623 (CM) & #5639640 (tulin)
I'd prefer to speak French.	Fransızca konuşmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451572 (CK) & #2481423 (duran)
I'd prefer to stay at home.	Evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353742 (CK) & #1277217 (duran)
I'd rather be in Australia.	Avustralya'da olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7160026 (CK) & #8124119 (deyta)
I'd rather not discuss Tom.	Tom'la tartışmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544313 (CK) & #3977019 (duran)
I'd rather not do that now.	Onu şimdi yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916055 (CK) & #5291379 (duran)
I'd rather not go with you.	Seninle gitmemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353739 (CK) & #6389909 (duran)
I'd rather visit Australia.	Avustralya’yı ziyaret etmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123379 (CK) & #8124109 (deyta)
I'd really like doing that.	Gerçekten bunu yapmayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439504 (CK) & #6446144 (duran)
I'd really rather go alone.	Gerçekten yalnız gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208494 (CK) & #4580594 (duran)
I'd really rather not know.	Gerçekten bilmemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640570 (CK) & #5640888 (duran)
I'd recognize Tom anywhere.	Tom'u nerede görsem tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544312 (CK) & #7916395 (soliloquist)
I'd recognize Tom anywhere.	Tom'u nerede olsa tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544312 (CK) & #7916398 (soliloquist)
I'd recognize you anywhere.	Seni her yerde tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544311 (CK) & #5168045 (duran)
I'd recommend taking a bus.	Bir otobüse binmenizi tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531491 (CK) & #6540127 (duran)
I'd say that's a good idea.	Onun iyi bir fikir olduğunu söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544310 (CK) & #4590936 (duran)
I'd say that's worth a try.	Onun bir denemeye değdiğini söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737538 (CK) & #3998727 (duran)
I'd spit on you if I could.	Yapabilsem sana tükürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738181 (CM) & #5930235 (duran)
I'd suggest not doing that.	Bunu yapmamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439503 (CK) & #6446148 (duran)
I'd think that was obvious.	Onun belli olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544309 (CK) & #4544046 (duran)
I'd think twice about this.	Bu konu hakkında iki kez düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31482 (CK) & #1308158 (duran)
I'd think you'd understand.	Anlıyacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544308 (CK) & #4122380 (duran)
I'd wait longer if I could.	Elimden gelse daha fazla beklerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825555 (CK) & #3857060 (duran)
I'll always be an outsider.	Ben her zaman bir yabancı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938577 (CK) & #5940412 (duran)
I'll always be your friend.	Her zaman senin arkadaşın olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010123 (Hybrid) & #3066245 (duran)
I'll always believe in you.	Sana her zaman inanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544306 (CK) & #4345750 (duran)
I'll always care about you.	Seni her zaman önemseyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544305 (CK) & #4336944 (duran)
I'll answer my email later.	E-postamı daha sonra cevaplayacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823144 (CK) & #3882383 (duran)
I'll ask Tom to cook today.	Bugün Tom'un yemek pişirmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295490 (CK) & #5296450 (duran)
I'll ask you one last time.	Sana son bir kez soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544304 (CK) & #4339814 (duran)
I'll be a few minutes late.	Birkaç dakika geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014858 (CK) & #4291590 (duran)
I'll be able to assist you.	Sana yardım edebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544302 (CK) & #3777214 (duran)
I'll be at today's meeting.	Bugünkü toplantıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665797 (CK) & #6768094 (duran)
I'll be back for Christmas.	Noel için geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679054 (CK) & #5680028 (duran)
I'll be back for Tom later.	Daha sonra Tom için geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544301 (CK) & #5459355 (duran)
I'll be back for you later.	Senin için sonra geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544300 (CK) & #4855027 (dursun)
I'll be back in 30 minutes.	30 dakika içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711761 (CK) & #3178783 (duran)
I'll be back in a few days.	Birkaç gün içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665795 (CK) & #6768097 (duran)
I'll be back in three days.	Üç gün içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265992 (CK) & #6329972 (duran)
I'll be back in touch soon.	Yakında tekrar temas içinde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257507 (CK) & #5257535 (duran)
I'll be back when I'm done.	Hazır olduğumda döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544299 (CK) & #2606746 (Gulo_Luscus)
I'll be better in a minute.	Bir dakika içinde daha iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257505 (CK) & #5257537 (duran)
I'll be busy all afternoon.	Bütün öğleden sonra meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713308 (CK) & #3140901 (duran)
I'll be busy all next week.	Gelecek hafta boyunca meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134538 (CK) & #4139377 (duran)
I'll be busy tomorrow, too.	Ben de yarın meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665793 (CK) & #6768100 (duran)
I'll be here all afternoon.	Bütün öğleden sonra burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976777 (CK) & #4976858 (duran)
I'll be here all day today.	Bugün bütün gün burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665791 (CK) & #6768102 (duran)
I'll be home all afternoon.	Bütün öğleden sonra evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353736 (CK) & #6389913 (duran)
I'll be home all day today.	Bugün bütün gün evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819540 (CK) & #3932631 (duran)
I'll be in Boston tomorrow.	Yarın Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834538 (CK) & #5834569 (deyta)
I'll be lonely without you.	Sensiz yalnız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665789 (CK) & #6768104 (duran)
I'll be staying in a motel.	Ben bir motelde kalıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544298 (CK) & #4184650 (deyta)
I'll be taking Tom's place.	Ben Tom'un yerini alıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544297 (CK) & #4184652 (deyta)
I'll be there Friday night.	Cuma gecesi orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822036 (CK) & #3890014 (duran)
I'll be there Monday night.	Pazartesi gecesi orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822035 (CK) & #3890012 (duran)
I'll be there this evening.	Bu akşam orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665787 (CK) & #6768106 (duran)
I'll be thirteen next year.	Gelecek yıl on üç yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665785 (CK) & #6840947 (deyta)
I'll be thirteen next year.	Önümüzdeki yıl on üç yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665785 (CK) & #6840948 (deyta)
I'll be thirteen next year.	Seneye on üç yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665785 (CK) & #6840951 (deyta)
I'll be thirteen next year.	Bir dahaki seneye on üç yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665785 (CK) & #6840953 (deyta)
I'll be waiting downstairs.	Aşağı katta bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938575 (CK) & #5940410 (duran)
I'll be waiting over there.	Orada bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834719 (CK) & #6836082 (deyta)
I'll be with Tom on Monday.	Pazartesi günü Tom'la birlikte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078605 (CK) & #6079086 (duran)
I'll be with you in spirit.	Ben ruhen sizinle birlikte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268976 (CM) & #1315335 (duran)
I'll be your first patient.	Ben ilk hastan olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252863 (CM) & #1313637 (duran)
I'll buy an iPhone instead.	Yerine bir iPhone satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666030 (CK) & #4858318 (deyta)
I'll buy this desk for Tom.	Bu masayı Tom için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613092 (CK) & #5614250 (duran)
I'll buy this desk for him.	Bu masayı onun için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253574 (CK) & #1313676 (duran)
I'll buy you a ticket, too.	Ben de sana bir bilet alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353733 (CK) & #6389918 (duran)
I'll buy you that bracelet.	O bileziği sana alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897853 (CK) & #6945173 (duran)
I'll call back a bit later.	Biraz sonra tekrar ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755515 (CK) & #4755535 (deyta)
I'll call for an ambulance.	Bir ambulans çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544296 (CK) & #4724748 (duran)
I'll call for you at three.	Saat üçte sizi arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72699 (CK) & #1311552 (duran)
I'll call tomorrow morning.	Yarın sabah arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828607 (salpfish) & #4828618 (duran)
I'll call you this evening.	Bu akşam seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665783 (CK) & #6840957 (deyta)
I'll call you tomorrow, OK?	Seni yarın arayacağım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611497 (CM) & #4027625 (User20656)
I'll call you when I leave.	Giderken seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594049 (CK) & #5594237 (duran)
I'll catch a ride with Tom.	Beni Tom bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544295 (CK) & #7463065 (soliloquist)
I'll catch the next flight.	Bir sonraki uçuşu kaçırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544294 (CK) & #4184653 (deyta)
I'll certainly talk to Tom.	Ben kesinlikle Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544293 (CK) & #4184656 (deyta)
I'll check in on you later.	Seni daha sonra kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544292 (CK) & #5608940 (duran)
I'll check in the basement.	Bodrumu kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5883201 (OsoHombre) & #5883558 (deyta)
I'll come as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496112 (CK) & #1323130 (duran)
I'll come earlier tomorrow.	Yarın daha erken geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890949 (CK) & #6894095 (duran)
I'll come even if it rains.	Yağmur yağsa bile geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606638 (CK) & #11607178 (deyta)
I'll come see you tomorrow.	Yarın seni görmeye geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898679 (CK) & #6904752 (duran)
I'll come tomorrow morning.	Ben yarın sabah geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136932 (CK) & #5137407 (duran)
I'll complain if I want to.	Canım isterse söyleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012711 (CK) & #4339790 (duran)
I'll complain if I want to.	İstersem şikâyet ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012711 (CK) & #8042250 (soliloquist)
I'll cook it if you eat it.	Eğer yiyeceksen, onu pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847796 (CK) & #4515114 (maydoo)
I'll cook it if you eat it.	Eğer yiyecekseniz, onu pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847796 (CK) & #4515115 (maydoo)
I'll deal with it tomorrow.	Ben yarın onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029250 (CK) & #6031051 (duran)
I'll decide how to proceed.	Nasıl devam edeceğime karar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544291 (CK) & #4343179 (duran)
I'll definitely buy ticket.	Ben kesinlikle bilet alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257503 (CK) & #5257676 (duran)
I'll definitely look at it.	Kesinlikle ona bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999872 (CK) & #5003193 (duran)
I'll discard my old jacket.	Eski ceketimi atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239851 (CM) & #1311643 (duran)
I'll do as you recommended.	Senin tavsiye ettiğin gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943503 (AlanF_US) & #4267063 (duran)
I'll do everything for you.	Senin için her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063771 (CK) & #1037857 (duran)
I'll do it some other time.	Onu başka bir zamanda yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571204 (Hybrid) & #3582302 (duran)
I'll do my best to stop it.	Onu durdurmak için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619954 (CK) & #3690211 (duran)
I'll do that if you insist.	Israr edersen onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353730 (CK) & #6389925 (duran)
I'll do that if you pay me.	Bana para ödersen bunu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265989 (CK) & #6330225 (duran)
I'll do that tomorrow, too.	Bunu yarın da yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265986 (CK) & #6330230 (duran)
I'll do what I can for you.	Senin için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640572 (CK) & #1353919 (duran)
I'll do what I can to help.	Yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544290 (CK) & #4347727 (duran)
I'll do what I've gotta do.	Ne yapmam gerekiyorsa, yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537794 (ilkeraltinok365) & #6537795 (ilkeraltinok365)
I'll do what you recommend.	Tavsye ettiğini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943510 (CK) & #4310301 (duran)
I'll do whatever I have to.	Yapmak zorunda olduğum şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544289 (CK) & #3693985 (duran)
I'll eat when I get hungry.	Acıktığımda yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265983 (CK) & #6330234 (duran)
I'll examine it for myself.	Bunu kendim için inceleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544288 (CK) & #6924552 (duran)
I'll explain it to you now.	Şimdi onu size açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904848 (CK) & #4907008 (duran)
I'll explain what happened.	Ne olduğunu açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544287 (CK) & #4768466 (maydoo)
I'll find a way to do that.	Onu yapmanın bir yolunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114052 (CK) & #5843595 (duran)
I'll find my car on my own.	Arabamı kendi başıma bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579312 (fanty) & #4624437 (duran)
I'll finish it in one hour.	Bir saat içinde onu bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73165 (CK) & #1311585 (duran)
I'll finish what I started.	Başladığımı bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544286 (CK) & #4435738 (duran)
I'll fire Tom if I have to.	Zorunda olursam Tom'u kovarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544285 (CK) & #4587493 (duran)
I'll forgive you this time.	Bu sefer seni bağışlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635369 (Joseph) & #6030133 (duran)
I'll get a bucket of water.	Ben bir kova su alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35474 (CK) & #1308988 (duran)
I'll get a room at a motel.	Bis otelde bir oda tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544284 (CK) & #4346988 (duran)
I'll get in the pool first.	Havuza önce ben gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782123 (CK) & #3097675 (duran)
I'll get in touch with Tom.	Tom'la temas hâlinde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544283 (CK) & #3746974 (vvv123)
I'll get in touch with you.	Sizinle irtibat kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544282 (CK) & #4711564 (duran)
I'll get my reward one day.	Bir gün ödülümü alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738179 (CM) & #6006106 (deyta)
I'll get rid of the horses.	Atlardan kurtulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738178 (CM) & #6006107 (deyta)
I'll get right back to you.	Hemen size geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544281 (CK) & #2691831 (duran)
I'll get up early tomorrow.	Ben yarın erken kalkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665781 (CK) & #6840961 (deyta)
I'll get us some more wine.	Bize biraz daha şarap getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544280 (CK) & #4184675 (deyta)
I'll give Tom your message.	Mesajını Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439502 (CK) & #6446149 (duran)
I'll give her some flowers.	Ona bazı çiçekler vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261168 (CK) & #1315188 (duran)
I'll give that back to you.	Bunu sana geri vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898683 (CK) & #6904742 (duran)
I'll give you a call later.	Ben seni daha sonra arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544279 (CK) & #4184669 (deyta)
I'll give you a fair price.	Sana adil bir fiyat vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147978 (CK) & #4343181 (duran)
I'll give you a good price.	Sana iyi bir fiyat vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544278 (CK) & #4184664 (deyta)
I'll give you a little tip.	Sana biraz ipucu vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129719 (CM) & #4797351 (deyta)
I'll give you a little tip.	Sana biraz bahşiş vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129719 (CM) & #4797352 (deyta)
I'll give you five dollars.	Sana beş dolar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433531 (CK) & #1323116 (duran)
I'll give you five dollars.	Sana beş dolar veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433531 (CK) & #3303219 (deyta)
I'll give you five minutes.	Sana beş dakika vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544277 (CK) & #4184671 (deyta)
I'll give you half an hour.	Sana yarım saat vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738176 (CM) & #6006109 (deyta)
I'll give you this pendant.	Bu kolyeyi size vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17560 (CK) & #1059539 (duran)
I'll go a step beyond that.	Onun bir adım ötesine geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738175 (CM) & #6006110 (deyta)
I'll go a step beyond that.	Onun bir adım ötesine gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738175 (CM) & #6006111 (deyta)
I'll go and see Tom myself.	Tom'u bizzat görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822147 (CK) & #3889528 (duran)
I'll go back home with you.	Seninle birlikte eve döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388125 (CK) & #1501233 (duran)
I'll go see if Tom is busy.	Tom'un meşgul olup olmadığını görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620345 (CK) & #3685131 (duran)
I'll go see if Tom is here.	Tom'un burada olup olmadığını görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618857 (CK) & #4073936 (duran)
I'll go to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024185 (CK) & #3030128 (duran)
I'll go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349638 (CK) & #7354671 (duran)
I'll guard it with my life.	Bunu hayatım pahasına koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544276 (CK) & #4845612 (duran)
I'll have that sent to you.	Onu sana göndermiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818194 (CK) & #3977430 (duran)
I'll have to be innovative.	Benim yenilikçi olmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544275 (CK) & #4184673 (deyta)
I'll have to do that alone.	Bunu yalnız yapmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353727 (CK) & #6389929 (duran)
I'll have to remember that.	Onu hatırlamak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544274 (CK) & #4545219 (duran)
I'll help as much as I can.	Elimden geldiğince yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665779 (CK) & #5675656 (duran)
I'll help when I come back.	Döndüğümde yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544272 (CK) & #2606699 (Gulo_Luscus)
I'll help you look for Tom.	Tom'u aramana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544271 (CK) & #4820616 (duran)
I'll help you stop smoking.	Sigarayı bırakmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799750 (CM) & #4658788 (duran)
I'll help you wash the car.	Arabayı yıkamana yardımcı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544270 (CK) & #4431161 (deyta)
I'll just be extra careful.	Ben sadece çok dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047644 (CK) & #6169796 (duran)
I'll just have some coffee.	Ben sadece bir kahve içeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544269 (CK) & #5196801 (duran)
I'll just introduce myself.	Sadece kendimi tanıtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414245 (blay_paul) & #6975238 (duran)
I'll just leave it at that.	Konuyu burada kapatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738173 (CM) & #5777094 (duran)
I'll just say it right now.	Onu hemen şimdi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738172 (CM) & #6006112 (deyta)
I'll kill Tom if I have to.	Zorunda olursam Tom'u öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544268 (CK) & #4587489 (duran)
I'll know better next time.	Gelecek sefer daha iyi bileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544267 (CK) & #4970397 (duran)
I'll leave the rest to you.	Geriye kalanını sana bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245200 (CK) & #1312912 (duran)
I'll let you go home early.	Eve erken gitmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898687 (CK) & #6904737 (duran)
I'll let you handle things.	İşleri halletmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898691 (CK) & #6904733 (duran)
I'll let you know tomorrow.	Sana yarın bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544266 (CK) & #4070150 (duran)
I'll let you rest a little.	Biraz dinlenmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898695 (CK) & #6904729 (duran)
I'll look after our guests.	Misafirlerimizle ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544265 (CK) & #3790638 (duran)
I'll look after that child.	O çocukla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246428 (CM) & #1312927 (duran)
I'll look after that child.	O çocuğa bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246428 (CM) & #3789636 (duran)
I'll look around the house.	Evin etrafına bakınacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5883200 (OsoHombre) & #7042281 (duran)
I'll make the arrangements.	Düzenlemeleri yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544264 (CK) & #4597863 (duran)
I'll make you a cup of tea.	Sana bir fincan çay yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544263 (CK) & #4184676 (deyta)
I'll meet with Tom tonight.	Bu gece Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544262 (CK) & #4836720 (duran)
I'll meet you Monday night.	Pazartesi gecesi seninle buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544259 (CK) & #4184687 (deyta)
I'll meet you at my office.	Seni ofisimde görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544261 (CK) & #4724756 (duran)
I'll meet you in the lobby.	Seninle lobide buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544260 (CK) & #4347067 (duran)
I'll need several of those.	Şunlardan birkaçına ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819749 (CK) & #3931366 (duran)
I'll never allow you to go.	Asla gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938573 (CK) & #5823539 (deyta)
I'll never come here again.	Asla bir daha buraya gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938571 (CK) & #5940404 (duran)
I'll never doubt Tom again.	Tom'dan bir daha asla şüphe etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767502 (CK) & #5767957 (duran)
I'll never doubt you again.	Asla senden tekrar şüphe etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378896 (CK) & #4177635 (duran)
I'll never ever forget Tom.	Tom'u asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360325 (CK) & #3947298 (duran)
I'll never ever forget you.	Seni asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916913 (CK) & #2121862 (duran)
I'll never forget that day.	O günü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544258 (CK) & #3645834 (vvv123)
I'll never forget you, Tom.	Seni asla unutmayacağım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544257 (CK) & #3996048 (duran)
I'll never leave you again.	Seni bir daha asla terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544256 (CK) & #4184678 (deyta)
I'll never leave you alone.	Asla seni yalnız bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017265 (CK) & #4018059 (deyta)
I'll never let you do that.	Buna yapmana asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265980 (CK) & #6330237 (duran)
I'll never make it in time.	Onu asla zamanında yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220183 (Hybrid) & #5220599 (duran)
I'll never stop loving you.	Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818240 (CK) & #3976721 (duran)
I'll never trust Tom again.	Tom'a bir daha asla güvenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544255 (CK) & #4184682 (deyta)
I'll never trust you again.	Sana bir daha asla güvenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544254 (CK) & #4184680 (deyta)
I'll open the door for you.	Kapıyı senin için açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544253 (CK) & #4336942 (duran)
I'll open the window a bit.	Ben pencereyi biraz açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663363 (liwan1208) & #4823365 (deyta)
I'll pay whatever it costs.	Maliyeti ne olursa olsun ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736044 (CK) & #4046349 (duran)
I'll phone my boss for you.	Patronuma senin için telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5995895 (Joutsentaika) & #5996421 (duran)
I'll phone you every night.	Her gece seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438081 (CK) & #1501234 (duran)
I'll play a sonata for you.	Senin için bir sonat çalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50751 (CK) & #1310605 (duran)
I'll probably use it again.	Muhtemelen onu tekrar kullanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999871 (CK) & #5003190 (duran)
I'll probably vote for Tom.	Muhtemelen Tom için oy vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085921 (CK) & #5086296 (duran)
I'll put in a word for you.	Senin için bir şey ekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444825 (Spamster) & #4455448 (duran)
I'll put it on my calendar.	Onu takvimime koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705569 (Eccles17) & #6779505 (deyta)
I'll put it somewhere safe.	Bunu güvenli bir yere koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732805 (CK) & #3971136 (duran)
I'll reconsider the matter.	Ben konuyu yeniden değerlendireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43616 (CK) & #1080871 (duran)
I'll remember this evening.	Ben bu akşamı hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733830 (CK) & #3774387 (duran)
I'll remind you to do that.	Sana bunu yapmanı hatırlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898699 (CK) & #6904723 (duran)
I'll rephrase the question.	Soruyu başka şekilde ifade edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247183 (CK) & #4837691 (duran)
I'll return in ten minutes.	On dakika içinde dönerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544252 (CK) & #3404602 (deyta)
I'll see if I can help out.	Yardım edebilip edemeyeceğimi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3892698 (CK) & #3972325 (duran)
I'll see to it immediately.	Onunla derhal ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544251 (CK) & #4347689 (duran)
I'll see you all in Boston.	Boston'da hepinizi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330636 (CK) & #4197852 (duran)
I'll see you all next week.	Gelecek hafta hepinizi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544250 (CK) & #4586435 (duran)
I'll see you in a few days.	Birkaç gün içinde seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544249 (CK) & #4586514 (duran)
I'll see you later at home.	Daha sonra evde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544248 (CK) & #3840449 (vvv123)
I'll see you later tonight.	Bu gece daha sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544247 (CK) & #4466272 (deyta)
I'll send a message to Tom.	Tom'a bir mesaj göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544246 (CK) & #4184689 (deyta)
I'll send the book by mail.	Kitabı sana postayla göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43849 (CK) & #1309537 (duran)
I'll send you another copy.	Sana başka bir kopya yollayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898703 (CK) & #6904718 (duran)
I'll send you the schedule.	Sana programı göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544245 (CK) & #4341573 (duran)
I'll settle with you later.	Seninle daha sonra uzlaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544244 (CK) & #4347085 (duran)
I'll show you how it works.	Sana bunun nasıl çalıştığını göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649657 (Hybrid) & #4649766 (maydoo)
I'll show you how it works.	Size bunun nasıl çalışığını göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649657 (Hybrid) & #4649767 (maydoo)
I'll show you how to do it.	Bunu nasıl yapacağını sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841637 (CK) & #4617642 (duran)
I'll show you the schedule.	Size programı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898707 (CK) & #6904713 (duran)
I'll show you to your room.	Ben size odanızı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544243 (CK) & #4184692 (deyta)
I'll show you where I work.	Sana çalıştığım yeri göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8339380 (CK) & #8339529 (soliloquist)
I'll show you where I work.	Sana nerede çalıştığımı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8339380 (CK) & #8339530 (soliloquist)
I'll shut the door for you.	Kapıyı senin için kapatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898711 (CK) & #6903549 (duran)
I'll stay at home tomorrow.	Ben yarın evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386762 (Mouseneb) & #1049424 (duran)
I'll stay at home tomorrow.	Yarın evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386762 (Mouseneb) & #1351623 (duran)
I'll stay longer next time.	Gelecek sefer daha uzun kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622861 (karloelkebekio) & #4320005 (duran)
I'll stay right behind you.	Tam arkanda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898715 (CK) & #6904704 (duran)
I'll stay right where I am.	Tam olduğum yerde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544242 (CK) & #5461958 (duran)
I'll stay until Tom leaves.	Tom çıkana kadar kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879231 (CK) & #6991428 (duran)
I'll stop calling you that.	Seni böyle aramayı bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898719 (CK) & #6904699 (duran)
I'll take Tom there myself.	Tom'u oraya kendim götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544238 (CK) & #4184697 (deyta)
I'll take attendance first.	İlk kez yoklama alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32768 (CK) & #1501235 (duran)
I'll take back what I said.	Söylediğimi geri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225403 (CK) & #1324243 (duran)
I'll take care of it later.	Onunla daha sonra ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544241 (CK) & #3784548 (duran)
I'll take care of the bill.	Ben faturayı halledeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321352 (CK) & #1501236 (duran)
I'll take care of the rest.	Ben gerisini hallederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109054 (Hybrid) & #3130392 (duran)
I'll take care of this dog.	Ben bu köpekle ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253592 (CM) & #1313677 (duran)
I'll take care of your dog.	Ben köpeğinizle ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544240 (CK) & #4184695 (deyta)
I'll take good care of Dad.	Babama iyi bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738170 (CM) & #6006114 (deyta)
I'll take good care of Tom.	Tom'la iyi ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544239 (CK) & #4339754 (duran)
I'll take good care of you.	Sana iyi bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911735 (CK) & #4039792 (duran)
I'll take over your duties.	Görevlerini devralacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246719 (CK) & #1312929 (duran)
I'll take that for granted.	Sorgusuz sualsiz kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921445 (CK) & #4927827 (duran)
I'll take you on at tennis.	Teniste seninle boy ölçüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39417 (CM) & #866872 (duran)
I'll take your word for it.	Senin sözüne inanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890940 (CK) & #5243655 (duran)
I'll talk to Tom on Monday.	Pazartesi Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824113 (CK) & #6824707 (deyta)
I'll talk with Tom tonight.	Tom'la bu akşam konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012308 (CK) & #4030473 (deyta)
I'll teach you how to sing.	Sana nasıl şarkı söyleyeceğini öğreteceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795734 (CK) & #5795817 (duran)
I'll teach you how to swim.	Sana yüzmeyi öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952746 (CK) & #3004763 (duran)
I'll teach you many things.	Sana çok şey öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544237 (CK) & #4339832 (duran)
I'll tell Tom all about it.	Bunun hakkında her şeyi Tom'a anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665003 (CK) & #6738234 (duran)
I'll tell Tom where I went.	Nereye gittiğimi Tom'a söyleyeceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544236 (CK) & #4336990 (duran)
I'll tell Tom you're ready.	Hazır olduğunu Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544235 (CK) & #4343169 (duran)
I'll tell you about it now.	Sana bundan şimdi bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8929226 (CK) & #8930124 (soliloquist)
I'll tell you all about it.	Bu konuda size her şeyi anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878244 (CK) & #3059627 (duran)
I'll tell you how to do it.	Bunu nasıl yapacağını sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267190 (_undertoad) & #5654737 (duran)
I'll tell you if I find it.	Onu bulursam sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544234 (CK) & #4587487 (duran)
I'll tell you what I think.	Düşündüğümü sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544233 (CK) & #4339829 (duran)
I'll tell you what I'll do.	Ne yapacağımı size söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544232 (CK) & #4347817 (duran)
I'll tell you what that is.	Bunun ne olduğunu size aöyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898723 (CK) & #6904684 (duran)
I'll tell you what's wrong.	Sana neyin yanlış olduğunu söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841636 (CK) & #4724645 (duran)
I'll tell you when to stop.	Sana ne zaman duracağını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544231 (CK) & #4339937 (duran)
I'll try to control myself.	Kendimi kontrol etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544230 (CK) & #4346879 (duran)
I'll turn thirty next week.	Gelecek hafta otuz olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544229 (CK) & #4336994 (duran)
I'll turn thirty next week.	Haftaya otuz oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544229 (CK) & #8211405 (Gulo_Luscus)
I'll wait by the elevators.	Asansörlerin yanında bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938569 (CK) & #5940397 (duran)
I'll write a letter to Tom.	Tom'a bir mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487177 (CK) & #4209850 (duran)
I'll write a letter to Tom.	Ben Tom'a bir mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487177 (CK) & #4761032 (deyta)
I'll write it down for you.	Onu senin için not edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544228 (CK) & #4336940 (duran)
I'm a big fan of your work.	Eserinizin büyük bir hayranıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544227 (CK) & #4336985 (duran)
I'm a bit of a rock singer.	Ben bir parça rock şarkıcısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738169 (CM) & #6006115 (deyta)
I'm a bit pressed for time.	Biraz dara geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257345 (CK) & #5257556 (duran)
I'm a bit pressed for time.	Biraz zamanım daraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257345 (CK) & #5257557 (duran)
I'm a bit pushed for money.	Biraz paraya sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253259 (CM) & #1313666 (duran)
I'm a black belt in karate.	Ben karatede siyah kuşağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185161 (Hybrid) & #3213060 (duran)
I'm a citizen of the world.	Ben bir dünya vatandaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313351 (CM) & #3296842 (deyta)
I'm a citizen of the world.	Bir dünya vatandaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313351 (CM) & #5303405 (deyta)
I'm a different person now.	Ben artık farklı bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544226 (CK) & #4801888 (duran)
I'm a freelance journalist.	Ben serbest çalışan bir gazeteciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251389 (Vincinho) & #3254256 (deyta)
I'm a good-for-nothing bum.	Ben beş para etmez bir serseriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433739 (CK) & #1071056 (duran)
I'm a little bit of a slob.	Ben biraz kılıksızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257343 (CK) & #5257560 (duran)
I'm a lot heavier than Tom.	Ben Tom'dan çok daha ağırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938676 (CK) & #5955381 (deyta)
I'm a lot heavier than Tom.	Ben Tom'dan çok daha kiloluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938676 (CK) & #5955382 (deyta)
I'm a lot heavier than you.	Ben senden çok daha ağırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266984 (CK) & #5266406 (duran)
I'm a lot younger than Tom.	Ben Tom'dan çok daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171301 (CK) & #5177093 (duran)
I'm a medical technologist.	Ben bir tıbbi teknoloğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738167 (CM) & #6006119 (deyta)
I'm a motivational speaker.	Motive edici bir konuşmacıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046826 (mailohilohi) & #6047961 (deyta)
I'm a philosopher at heart.	Gönülden filozofum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8466697 (Ivanovb) & #9579405 (TurkishReform)
I'm a philosopher at heart.	Gönülden felsefeciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8466697 (Ivanovb) & #9579410 (TurkishReform)
I'm a pretty good handyman.	Ben oldukça iyi bir işçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544225 (CK) & #4347754 (duran)
I'm a private investigator.	Ben özel bir müfettişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636118 (CK) & #4067501 (duran)
I'm a stranger around here.	Buranın yabancısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113090 (CM) & #3558613 (vvv123)
I'm a stranger around here.	Buraların yabancısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113090 (CM) & #8154255 (soliloquist)
I'm a stranger around here.	Ben buraya yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113090 (CM) & #8154262 (soliloquist)
I'm a stranger here myself.	Ben kendim burada bir yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262333 (CK) & #1315216 (duran)
I'm a university professor.	Ben bir üniversite profesörüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785899 (CK) & #6787070 (deyta)
I'm a very, very happy man.	Ben çok, çok mutlu bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822886 (CK) & #3884229 (duran)
I'm able to do what I want.	Ben istediğimi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257341 (CK) & #4575553 (duran)
I'm about to take Tom home.	Tom'u eve götürmek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544224 (CK) & #4347705 (duran)
I'm afraid I can't do that.	Korkarım ki onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107846 (Scott) & #5575223 (Gulo_Luscus)
I'm afraid I caught a cold.	Korkarımki üşüttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38376 (CM) & #1309381 (duran)
I'm afraid I have bad news.	Maalesef kötü bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544223 (CK) & #4710461 (duran)
I'm afraid Tom will say no.	Tom hayır diyecek diye korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544222 (CK) & #4184699 (deyta)
I'm afraid Tom will say no.	Korkarım Tom hayır diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544222 (CK) & #4184701 (deyta)
I'm afraid of wild animals.	Vahşi hayvanlardan korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262017 (CK) & #1315205 (duran)
I'm afraid you're mistaken.	Korkarım ki yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42586 (CK) & #1309488 (duran)
I'm afraid you're too late.	Ne yazık ki çok geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544221 (CK) & #4347089 (duran)
I'm against big government.	Büyük hükümete karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315165 (CK) & #4210874 (duran)
I'm almost seven feet tall.	Ben neredeyse yedi ayak boyundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191968 (CK) & #5195743 (duran)
I'm already back in Boston.	Zaten Boston'a geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826134 (CK) & #3851319 (duran)
I'm also thinking about us.	Ben de bizim hakkımızda düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738166 (CM) & #6006120 (deyta)
I'm always busy on Mondays.	Pazartesileri hep meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938567 (CK) & #5940390 (duran)
I'm always busy these days.	Bugünlerde hep meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432993 (aliene) & #3429091 (deyta)
I'm always dropping things.	Ben her zaman bir şeyler düşürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938565 (CK) & #5940387 (duran)
I'm always on call at home.	Ben her zaman evde bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66204 (CM) & #1311161 (duran)
I'm always willing to help.	Ben yardım etmek için her zaman istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938563 (CK) & #5940374 (duran)
I'm an engineering student.	Ben bir mühendislik öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767320 (CK) & #6767997 (duran)
I'm anxious to get started.	Başlamak için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544220 (CK) & #4611593 (duran)
I'm as surprised as Tom is.	Tom kadar şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330418 (CK) & #4198601 (duran)
I'm asking you as a friend.	Senden bir arkadaş olarak rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970191 (CK) & #4449126 (deyta)
I'm asking you as a friend.	Sana bir arkadaş olarak soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970191 (CK) & #4449127 (deyta)
I'm asking you to trust me.	Bana güvenmeni rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544219 (CK) & #4184703 (deyta)
I'm at the top of my class.	Sınıfımın birincisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665775 (CK) & #6840973 (deyta)
I'm attempting to win here.	Burada kazanmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738164 (CM) & #6006122 (deyta)
I'm aware of the situation.	Durumun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544218 (CK) & #3180893 (duran)
I'm aware of what happened.	Ne olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265977 (CK) & #6330243 (duran)
I'm aware of your problems.	Sorunlarının farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544217 (CK) & #3180892 (duran)
I'm bad at keeping secrets.	Sır tutmakta kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806955 (Hybrid) & #5806959 (deyta)
I'm bad at singing karaoke.	Karaoke söylemede kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253346 (CM) & #1313669 (duran)
I'm beginning to get tired.	Yorulmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732417 (CK) & #3004088 (duran)
I'm beginning to lose hope.	Umudumu kaybetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823735 (CK) & #3066234 (duran)
I'm beginning to regret it.	Bundan pişman olmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378686 (CK) & #4177656 (duran)
I'm behind in my paperwork.	Evrak işimin gerisindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680352 (Source_VOA) & #1501238 (duran)
I'm being paid to help you.	Size yardım etmek için bana ödeme yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544216 (CK) & #4336938 (duran)
I'm being perfectly honest.	Ben dürüst davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660393 (Hybrid) & #5018335 (duran)
I'm better off without you.	Sensiz daha zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544215 (CK) & #4610993 (duran)
I'm bottle-feeding my baby.	Bebeğimi biberonla besliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270352 (CM) & #1074375 (duran)
I'm bottle-feeding my baby.	Biberonla bebeğimi besliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270352 (CM) & #1315347 (duran)
I'm breast-feeding my baby.	Ben bebeğimi emziriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320948 (CM) & #5174049 (duran)
I'm busy and can't do that.	Ben meşgulüm ve onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665773 (CK) & #6840978 (deyta)
I'm calling from my mobile.	Benim cep telefonumdan arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544214 (CK) & #4184704 (deyta)
I'm certain it can be done.	Onun yapılabileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544213 (CK) & #4184707 (deyta)
I'm certain that'll happen.	Bunun olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193917 (CK) & #7930745 (soliloquist)
I'm cleaning out my closet.	Ben dolabımı temizliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770646 (Hybrid) & #4637815 (duran)
I'm coming to you for help.	Yardım için sana geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738163 (CM) & #6006123 (deyta)
I'm considering doing that.	Bunu yapmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265974 (CK) & #6330248 (duran)
I'm considering my options.	Seçeneklerimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640574 (CK) & #5640886 (duran)
I'm considering the change.	Değişimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738161 (CM) & #6006126 (deyta)
I'm convinced Tom is lying.	Tom'un yalan söylediğine ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157467 (CK) & #5306906 (duran)
I'm convinced we can do it.	Bunu yapabileceğimize ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257339 (CK) & #5257570 (duran)
I'm counting down the days.	Günleri sayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738160 (CM) & #6006127 (deyta)
I'm cutting down on sweets.	Şekerlemeyi azaltıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21011 (CM) & #1306895 (duran)
I'm declaring an emergency.	Acil bir durum bildiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890971 (CK) & #5284432 (duran)
I'm definitely going along.	Kesinlikle destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738158 (CM) & #6006131 (deyta)
I'm definitely going crazy.	Kesinlikle çıldırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825536 (CK) & #3857097 (duran)
I'm definitely not waiting.	Ben kesinlikle beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724039 (CM) & #5247794 (deyta)
I'm delighted to hear that.	Onu duyduğuma çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544212 (CK) & #4339851 (duran)
I'm departing this evening.	Bu akşam yola çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155360 (CarpeLanam) & #5155648 (duran)
I'm depending on your help.	Ben senin yardımına bağlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479101 (AlanF_US) & #5064271 (duran)
I'm disappointed and angry.	Ben hayal kırıklığına uğradım ve kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257337 (CK) & #5257579 (duran)
I'm doing a lot of reading.	Çok okuma yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544211 (CK) & #5564871 (Gulo_Luscus)
I'm doing a school project.	Bir okul projesi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738157 (CM) & #6006132 (deyta)
I'm doing everything I can.	Elimden gelen her şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079241 (CK) & #1206985 (duran)
I'm doing it for the money.	Bunu para için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822320 (CK) & #3888768 (duran)
I'm doing this to help Tom.	Bunu Tom'a yardım etmek için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544210 (CK) & #4339753 (duran)
I'm doing this to help you.	Ben bunu sana yardım etmek için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915052 (CK) & #4661761 (duran)
I'm drinking hot chocolate.	Sıcak çikolata içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265971 (CK) & #6330251 (duran)
I'm dropping out of school.	Okuldan ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619171 (CK) & #3784620 (duran)
I'm dying for a cold drink.	Soğuk bir içecek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262251 (CK) & #1315210 (duran)
I'm dying to eat something.	Ben bir şey yemek için ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142825 (Dreamk33) & #4148265 (deyta)
I'm dying to see my mother.	Annemi görmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320585 (CK) & #1321537 (duran)
I'm dying to see you again.	Seni tekrar görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873500 (CK) & #1457865 (duran)
I'm excited about the move.	Hareket hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279036 (CK) & #1316369 (duran)
I'm excited about tomorrow.	Yarın hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544209 (CK) & #4068988 (duran)
I'm excited to get started.	Başlamak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640576 (CK) & #5201403 (duran)
I'm extremely disappointed.	Oldukça hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880002 (CK) & #4880084 (maydoo)
I'm fairly sure it'll work.	Bunun işe yarayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544208 (CK) & #4928656 (duran)
I'm fed up with everything.	Her şeyden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811520 (CK) & #8811814 (soliloquist)
I'm fed up with everything.	Her şeyden usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811520 (CK) & #8811815 (soliloquist)
I'm feeling a little dizzy.	Biraz başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636287 (CK) & #4067175 (duran)
I'm feeling a little tense.	Biraz gergin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544207 (CK) & #4339855 (duran)
I'm feeling a little tired.	Biraz yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284626 (seltsameseeds) & #1294451 (duran)
I'm feeling a little woozy.	Biraz sarhoş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544206 (CK) & #4702910 (duran)
I'm feeling better already.	Şimdiden daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544205 (CK) & #4735763 (duran)
I'm feeling claustrophobic.	Ben klostrofobik hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247976 (CK) & #4533753 (duran)
I'm feeling great actually.	Aslında kendimi harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738155 (CM) & #6006135 (deyta)
I'm feeling kind of sleepy.	Biraz uykulu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543638 (CK) & #3998807 (duran)
I'm feeling very confident.	Ben çok emin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257335 (CK) & #5078793 (duran)
I'm firmly opposed to this.	Ben buna kesin bir biçimde karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4970637 (CK) & #4756968 (deyta)
I'm friends with everybody.	Ben herkesle arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257333 (CK) & #5257745 (duran)
I'm friends with the owner.	Ev sahibi ile arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999870 (CK) & #5003187 (duran)
I'm getting a bit confused.	Biraz bocalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732451 (CK) & #3782031 (duran)
I'm getting a little drunk.	Biraz sarhoş oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544204 (CK) & #4347809 (duran)
I'm getting another lawyer.	Başka bir avukat tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738154 (CM) & #6006136 (deyta)
I'm getting my tonsils out.	Bademciklerimi aldırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922207 (CK) & #3943792 (duran)
I'm getting ready to leave.	Ben gitmek için hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595620 (CK) & #5595647 (duran)
I'm getting really mad now.	Şimdi gerçekten kızıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444741 (CK) & #4098238 (duran)
I'm getting used to my job.	Ben işime alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189338 (CK) & #5189473 (duran)
I'm glad I didn't kiss Tom.	Tom'u öpmediğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439501 (CK) & #6446153 (duran)
I'm glad I don't need that.	Ona ihtiyacım olmadığı için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361868 (CK) & #5400713 (deyta)
I'm glad I got there early.	Buraya erken geldiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353724 (CK) & #6389933 (duran)
I'm glad I listened to you.	Seni dinlediğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306645 (CK) & #5306938 (duran)
I'm glad I listened to you.	Sana dinlediğim için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306645 (CK) & #5306940 (deyta)
I'm glad I'm not like that.	Öyle olmadığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226978 (Hybrid) & #5228595 (duran)
I'm glad Tom is doing that.	Tom'un onu yaptığına memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217308 (CK) & #5219171 (duran)
I'm glad Tom waited for us.	Tom'un bizi beklemesine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349635 (CK) & #7561570 (soliloquist)
I'm glad that you can come.	Gelebilmene memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231146 (CK) & #1324247 (duran)
I'm glad to have found you.	Seni bulduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738152 (CM) & #4277650 (duran)
I'm glad to have it around.	Orada eğlendiğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738151 (CM) & #6006138 (deyta)
I'm glad we didn't do that.	Onu yapmadığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257331 (CK) & #5257741 (duran)
I'm glad we got here early.	Buraya erken geldiğimize memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544202 (CK) & #5333720 (duran)
I'm glad we visited Boston.	Boston'u ziyaret ettiğimiz için sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265968 (CK) & #6330256 (duran)
I'm glad we went to Boston.	Boston'a gittiğimize sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265965 (CK) & #6330264 (duran)
I'm glad you agree with me.	Benimle aynı düşüncede olmana memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544201 (CK) & #4184720 (deyta)
I'm glad you contacted Tom.	Tom'la irtibat kurduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666028 (CK) & #4691119 (duran)
I'm glad you could be here.	Burada olabileceğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512568 (CK) & #4088677 (duran)
I'm glad you could join us.	Bize katılabildiğine memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390647 (CK) & #4174477 (duran)
I'm glad you could make it.	Bunu yapabildiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544200 (CK) & #5402186 (duran)
I'm glad you feel that way.	O şekilde hissetmene sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544199 (CK) & #4854930 (deyta)
I'm glad you waited for me.	Beni beklediğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353721 (CK) & #6389939 (duran)
I'm glad you're doing that.	Bunu yaptığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439500 (CK) & #6446156 (duran)
I'm glad you're doing well.	İyi olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889934 (CK) & #4680497 (duran)
I'm glad you're happy, Tom.	Mutlu olduğuna sevindim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044641 (CK) & #4703210 (duran)
I'm glad you're here today.	Bugün burada olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244736 (CK) & #5249786 (duran)
I'm glad you're still here.	Hala burada olmana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544198 (CK) & #4184719 (deyta)
I'm going as fast as I can.	Elimden geldiğince hızlı gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544197 (CK) & #4348510 (duran)
I'm going away for a month.	Bir aylığına uzaklaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799042 (Hybrid) & #3087756 (duran)
I'm going back to find Tom.	Tom'u bulmaya geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814157 (CK) & #6816727 (deyta)
I'm going back to work now.	Ben şimdi işe geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544196 (CK) & #4581167 (duran)
I'm going fishing with him.	Ben onunla birlikte balık tutmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284451 (CK) & #1316515 (duran)
I'm going jogging tomorrow.	Yarın koşuya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544195 (CK) & #4068986 (duran)
I'm going out this evening.	Bu akşam dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713307 (CK) & #3140898 (duran)
I'm going to Tom's tonight.	Bu gece Tom'un evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819190 (CK) & #3935379 (duran)
I'm going to be in my room.	Odamda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476833 (arnxy20) & #2725591 (Gulo_Luscus)
I'm going to be late again.	Yine geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665771 (CK) & #6840984 (deyta)
I'm going to be right here.	Ben tam burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544194 (CK) & #4184715 (deyta)
I'm going to be there soon.	Ben yakında orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796744 (nile45) & #5797430 (deyta)
I'm going to buy a new car.	Yeni bir araba satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269296 (CK) & #1315341 (duran)
I'm going to call for help.	Yardım için arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544193 (CK) & #4347724 (duran)
I'm going to call it a day.	Paydos edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544192 (CK) & #4347827 (duran)
I'm going to call the cops.	Polisleri arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665769 (CK) & #5880695 (deyta)
I'm going to call you back.	Seni tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544191 (CK) & #2049208 (duran)
I'm going to check Tom out.	Tom'u kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728874 (CM) & #4333434 (duran)
I'm going to deal with Tom.	Tom'la ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544190 (CK) & #2509379 (duran)
I'm going to do it for you.	Bunu senin için yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544189 (CK) & #3476353 (deyta)
I'm going to do that again.	Onu tekrar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544188 (CK) & #4048626 (duran)
I'm going to do that alone.	Onu yalnız başıma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665767 (CK) & #6840987 (deyta)
I'm going to do that later.	Ben onu daha sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665765 (CK) & #1260830 (duran)
I'm going to do that today.	Onu bugün yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665763 (CK) & #6840993 (deyta)
I'm going to eat some cake.	Biraz pasta yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531490 (CK) & #6540128 (duran)
I'm going to figure it out.	Onun bir yolunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665761 (CK) & #6840997 (deyta)
I'm going to fix it myself.	Bunu kendim tamir edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257329 (CK) & #5257738 (duran)
I'm going to fix myself up.	Kendim düzelteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738149 (CM) & #6006142 (deyta)
I'm going to get ice cream.	Ben dondurma alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439499 (CK) & #6446157 (duran)
I'm going to give it a try.	Ben onu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257327 (CK) & #5257752 (duran)
I'm going to go for a walk.	Ben yürüyüşe çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567730 (CK) & #4083931 (duran)
I'm going to go inside now.	Şimdi içeri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544187 (CK) & #4346861 (duran)
I'm going to go right away.	Derhal gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662402 (sharptoothed) & #4921629 (duran)
I'm going to go take a nap.	Gidip şekerleme yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4229998 (CK) & #4230029 (tornado)
I'm going to go to my room.	Odama gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619263 (CK) & #3694425 (duran)
I'm going to have a siesta.	Ben bir siesta yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455893 (lukaszpp) & #5315034 (deyta)
I'm going to have some fun.	Ben biraz eğleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257156 (CK) & #5257746 (deyta)
I'm going to join the army.	Orduya katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544186 (CK) & #4349272 (duran)
I'm going to keep on going.	Ben gitmeye devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257154 (CK) & #5257758 (duran)
I'm going to know tomorrow.	Yarın öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221054 (bluemanshoe) & #4069000 (duran)
I'm going to leave at 2:30.	2.30'da gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873502 (CK) & #6970793 (duran)
I'm going to lock the door.	Kapıyı kilitleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544185 (CK) & #4581162 (duran)
I'm going to miss it a lot.	Ben onu çok özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191969 (CK) & #5195738 (duran)
I'm going to miss you guys.	Sizi özleyeceğim çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544184 (CK) & #4581160 (duran)
I'm going to miss you, Tom.	Seni özleyeceğim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544183 (CK) & #4581157 (duran)
I'm going to miss you, too.	Ben de seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841635 (CK) & #2083272 (freefighter)
I'm going to need a minute.	Bir dakikaya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544182 (CK) & #4140343 (deyta)
I'm going to need a sponge.	Benim bir süngere ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257152 (CK) & #5257755 (duran)
I'm going to open the wine.	Ben şarap açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544181 (CK) & #4184973 (deyta)
I'm going to reconsider it.	Bunu tekrar düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370756 (witbrock) & #3296808 (deyta)
I'm going to rock the boat.	İşleri karıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34650 (CM) & #1308958 (duran)
I'm going to see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544180 (CK) & #4184972 (deyta)
I'm going to see Tom today.	Bugün Tom'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713306 (CK) & #3140889 (duran)
I'm going to see you later.	Seni daha sonra göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544179 (CK) & #4347074 (duran)
I'm going to sell my house.	Evimi satacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256509 (adjusting) & #4911976 (duran)
I'm going to set the table.	Masayı hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544178 (CK) & #4339932 (duran)
I'm going to set the table.	Sofrayı kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544178 (CK) & #4339934 (duran)
I'm going to stay in today.	Ben bugün dışarı çıkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544177 (CK) & #4184971 (deyta)
I'm going to stay with Tom.	Tom'la kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544176 (CK) & #2725579 (Gulo_Luscus)
I'm going to stay with you.	Seninle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903369 (CK) & #2518282 (Gulo_Luscus)
I'm going to study biology.	Ben biyoloji okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938561 (CK) & #5940369 (duran)
I'm going to summer school.	Yaz okuluna gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811572 (CK) & #8811812 (soliloquist)
I'm going to take Tom home.	Tom'u eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544175 (CK) & #2049217 (duran)
I'm going to take a shower.	Bir duş alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706889 (papabear) & #3678755 (deyta)
I'm going to tell Tom that.	Onu Tom'a söyleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544174 (CK) & #4184965 (deyta)
I'm going to throw Tom out.	Tom'u kovacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544172 (CK) & #4581155 (duran)
I'm going to throw a party.	Bir parti vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544173 (CK) & #4184967 (deyta)
I'm going to try something.	Bir şey deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544171 (CK) & #2896105 (User20656)
I'm going to try to escape.	Kaçmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665759 (CK) & #6840999 (deyta)
I'm going to wash my hands.	Ellerimi yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361498 (Eldad) & #4228665 (deyta)
I'm going to wash my hands.	Ben ellerimi yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361498 (Eldad) & #5304207 (deyta)
I'm going to watch a movie.	Ben bir film izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992782 (CM) & #5309545 (deyta)
I'm going to win this time.	Bu kez kazanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544170 (CK) & #4581154 (duran)
I'm going to work tomorrow.	Yarın çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819230 (CK) & #3935275 (duran)
I'm going to work with Tom.	Tom'la çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544169 (CK) & #4339752 (duran)
I'm grateful for your help.	Yardımın için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528510 (fanty) & #4916998 (duran)
I'm guessing this is yours.	Bunun sizin olduğunu tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727520 (CM) & #5245629 (deyta)
I'm handling the situation.	Durumu idare ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544168 (CK) & #4770510 (duran)
I'm happy I'm not the boss.	Patron olmadığım için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7205521 (CK) & #8094964 (tulin)
I'm happy for Tom and Mary.	Tom ve Mary için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217306 (CK) & #5219169 (duran)
I'm happy it happened here.	Burada meydana geldiği için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738148 (CM) & #6006143 (deyta)
I'm happy that Tom is here.	Tom'un burada olduğuna mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217304 (CK) & #5219167 (duran)
I'm happy the game is over.	Ben oyunun bittiğine mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257150 (CK) & #5257612 (duran)
I'm happy to be here again.	Tekrar burada olduğum için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596829 (CK) & #5597285 (duran)
I'm happy to ride with Tom.	Tom'la birlikte gitmekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044642 (CK) & #4951235 (dursun)
I'm happy to see you again.	Seni tekrar gördüğüm için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255644 (CK) & #1313888 (duran)
I'm happy with what I have.	Sahip olduklarımla mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915241 (Hybrid) & #3081202 (duran)
I'm happy you're here, Tom.	Burada olduğuna mutluyum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044643 (CK) & #4823386 (duran)
I'm having an awesome time.	Ben harika zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502427 (CK) & #5004260 (duran)
I'm having an awesome time.	Ben harika bir zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502427 (CK) & #5502957 (duran)
I'm having second thoughts.	Ben şüpheye düşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544167 (CK) & #4943919 (duran)
I'm here for the card game.	Ben kart oyunu için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722837 (CM) & #5247815 (deyta)
I'm here to report a crime.	Ben bir suçu bildirmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722858 (CM) & #5247523 (deyta)
I'm here to talk about Tom.	Tom hakkında konuşmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544166 (CK) & #4338201 (duran)
I'm hoping Tom can do that.	Umarım Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690025 (CK) & #6802561 (deyta)
I'm hoping Tom can do that.	Tom'un onu yapabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690025 (CK) & #6802562 (deyta)
I'm hoping it won't happen.	Onun olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834631 (CK) & #5486926 (duran)
I'm hoping to do just that.	Sadece onu yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502530 (CK) & #5502928 (duran)
I'm hoping to do that more.	Onu daha çok yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738146 (CM) & #6006145 (deyta)
I'm hoping to go to Boston.	Boston'a gitmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353718 (CK) & #6389941 (duran)
I'm hoping you can do that.	Ümit ediyorum onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687199 (CK) & #6805460 (deyta)
I'm hoping you can do that.	Senin onu yapabileceğini ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687199 (CK) & #6805461 (deyta)
I'm hoping you can help me.	Bana yardım edebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544165 (CK) & #4606022 (duran)
I'm hungry. What about you?	Ben açım. Peki ya sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979946 (AlanF_US) & #4803219 (deyta)
I'm immediately behind her.	Onun hemen arkasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261231 (CM) & #1315191 (duran)
I'm in Hong Kong right now.	Şu anda Hong Kong'tayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210860 (CK) & #3520877 (deyta)
I'm in a hurry to get home.	Eve gitmek için acelem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213806 (CK) & #5676003 (duran)
I'm in enough pain already.	Zaten yeterince acı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544164 (CK) & #5429700 (duran)
I'm in no hurry to do that.	Onu yapmak için acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261192 (CK) & #5261480 (duran)
I'm in no hurry to go home.	Eve gitmek için hiç acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353715 (CK) & #6389944 (duran)
I'm investigating a murder.	Bir cinayeti araştırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544163 (CK) & #4946668 (duran)
I'm investing in my future.	Geleceğime yatırım yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738143 (CM) & #6006147 (deyta)
I'm irritated by the noise.	Gürültüden rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868795 (CK) & #7919004 (soliloquist)
I'm just a guy from Boston.	Ben sadece Boston'lu bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738142 (CM) & #5751304 (duran)
I'm just a kid from Boston.	Ben sadece Bostonlu bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738140 (CM) & #6006149 (deyta)
I'm just a little confused.	Sadece biraz kafam karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544162 (CK) & #5102419 (duran)
I'm just a phone call away.	Sadece bir telefon uzaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544161 (CK) & #4845734 (dursun)
I'm just about to check in.	Tam giriş yapmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40166 (CK) & #1309429 (duran)
I'm just calling to say hi.	Sadece merhaba demek için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544160 (CK) & #4347716 (duran)
I'm just glad I could help.	Yardım edebildiğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544159 (CK) & #4901748 (dursun)
I'm just going to sit here.	Sadece burada oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544158 (CK) & #4347717 (duran)
I'm just here to do my job.	Ben sadece işimi yapmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257148 (CK) & #5257617 (duran)
I'm just playing it by ear.	Ben sadece duruma göre hareket ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257146 (CK) & #5257625 (duran)
I'm just sorry it happened.	Olanlar için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738139 (CM) & #4947231 (duran)
I'm just stating the facts.	Ben sadece gerçekleri ifade ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544157 (CK) & #5402276 (duran)
I'm just telling the truth.	Sadece gerçekleri söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809892 (CK) & #8145814 (soliloquist)
I'm just telling the truth.	Yalnızca olanı söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809892 (CK) & #8145817 (soliloquist)
I'm just telling the truth.	Sadece doğruları konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809892 (CK) & #8145827 (soliloquist)
I'm just telling the truth.	Gerçeği anlatıyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809892 (CK) & #8145831 (soliloquist)
I'm just thinking out loud.	Sadece yüksek sesle düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544156 (CK) & #4544043 (duran)
I'm just trying to be kind.	Ben sadece nazik olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544155 (CK) & #4347112 (duran)
I'm just trying to survive.	Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150395 (Hybrid) & #3189071 (duran)
I'm just worried about you.	Senin için endişeleniyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544154 (CK) & #4882332 (dursun)
I'm known for oversleeping.	Ben fazla uyumakla bilinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502542 (CK) & #5502919 (duran)
I'm learning to play chess.	Satranç oynamayı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13707377 (rul) & #13707378 (vowelharmony)
I'm leaving in ten minutes.	On dakika içinde ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475424 (tabidots) & #5386009 (deyta)
I'm leaving in ten minutes.	On dakika içinde gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475424 (tabidots) & #5386012 (deyta)
I'm leaving in ten minutes.	On dakika içinde yola çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475424 (tabidots) & #5386013 (deyta)
I'm leaving in the morning.	Sabahleyin gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544153 (CK) & #4179474 (deyta)
I'm leaving the books here.	Kitapları buraya bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873131 (CK) & #8279794 (deyta)
I'm likely to do that soon.	Onu muhtemelen yakında yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916053 (CK) & #5921023 (duran)
I'm listening to the radio.	Radyo dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29749 (CK) & #1307968 (duran)
I'm listening to this band.	Ben bu grubu dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60635 (CK) & #1310872 (duran)
I'm living in a small town.	Ben küçük bir kasabada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774897 (marloncori) & #5153734 (duran)
I'm living with my mom now.	Ben şimdi annemle yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160521 (Hybrid) & #3163477 (duran)
I'm living with my parents.	Ebeveynlerimle birlikte yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544151 (CK) & #1274517 (duran)
I'm looking at that flower.	Şu çiçeğe bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233229 (CK) & #1324248 (duran)
I'm looking for an old man.	Yaşlı bir adam arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253052 (CK) & #1313645 (duran)
I'm looking for my friends.	Arkadaşlarımı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423007 (CM) & #2404265 (misshii)
I'm lucky to have this one.	Buna sahip olduğum için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738137 (CM) & #4846158 (dursun)
I'm meeting Tom for dinner.	Tom'la akşam yemeğinde buluşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544149 (CK) & #3274119 (deyta)
I'm meeting Tom in an hour.	Bir saat içinde Tom ile buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544148 (CK) & #6009544 (duran)
I'm near the train station.	Ben tren istasyonuna yakınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569546 (VirtuOZ) & #5376975 (deyta)
I'm never coming back here.	Asla buraya dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938559 (CK) & #5826789 (duran)
I'm never doing that again.	Onu asla tekrar yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110241 (CK) & #6110984 (duran)
I'm never doing that again.	Onu bir daha asla yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110241 (CK) & #6284123 (duran)
I'm never going to do that.	Onu asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257144 (CK) & #2725583 (Gulo_Luscus)
I'm never going to give up.	Ben asla vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257142 (CK) & #5257634 (duran)
I'm never going to give up.	Ben asla pes etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257142 (CK) & #5257635 (duran)
I'm never going to make it.	Ben asla onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938557 (CK) & #5940353 (duran)
I'm never late to meetings.	Toplantılara asla geç kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938555 (CK) & #5940350 (duran)
I'm never too busy for you.	Ben asla senin için fazla meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992357 (Hybrid) & #5992465 (duran)
I'm no longer angry at you.	Artık sana kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402298 (CK) & #4165092 (duran)
I'm not a bachelor anymore.	Ben artık bekar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544147 (CK) & #4853023 (deyta)
I'm not a financial expert.	Ben bir finans uzmanı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905006 (CK) & #4907845 (duran)
I'm not a very good artist.	Ben çok iyi bir sanatçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916051 (CK) & #5921028 (duran)
I'm not a very good singer.	Ben çok iyi bir şarkıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916049 (CK) & #1289604 (duran)
I'm not afraid of you, Tom.	Ben senden korkmuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544146 (CK) & #5064611 (deyta)
I'm not afraid of your dog.	Köpeğinden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353712 (CK) & #6389949 (duran)
I'm not allowed to do that.	Bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544145 (CK) & #2010058 (duran)
I'm not allowed to do that.	Onu yapmama izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544145 (CK) & #3670603 (vvv123)
I'm not allowed to do that.	Bunu yapmama izin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544145 (CK) & #4692384 (tulin)
I'm not allowed to do that.	Bunu yapmam yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544145 (CK) & #4692385 (tulin)
I'm not an eloquent person.	Dokunaklı konuşan bir kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033975 (mailohilohi) & #6034796 (deyta)
I'm not apologizing to you.	Senden özür dilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529872 (CK) & #4535911 (deyta)
I'm not as angry as Tom is.	Tom'un olduğu kadar öfkeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664990 (CK) & #6846287 (deyta)
I'm not as busy as you are.	Ben senin kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834639 (CK) & #5834673 (deyta)
I'm not as busy as you are.	Ben senin kadar yoğun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834639 (CK) & #5834674 (deyta)
I'm not as creative as Tom.	Tom kadar yaratıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330757 (CK) & #3331218 (deyta)
I'm not as lucky as Tom is.	Tom kadar şanslı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814320 (CK) & #6819306 (duran)
I'm not as rich as you are.	Ben senin kadar zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532128 (CK) & #5532140 (duran)
I'm not as smart as Tom is.	Tom kadar zeki değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814322 (CK) & #6819300 (duran)
I'm not as tall as you are.	Ben senin kadar uzun boylu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834647 (CK) & #5834664 (deyta)
I'm not as tired as Tom is.	Tom kadar yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730757 (CK) & #6979479 (soliloquist)
I'm not as young as Tom is.	Tom kadar genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730753 (CK) & #3138776 (duran)
I'm not being unreasonable.	Ben mantıksız olmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544144 (CK) & #2691838 (duran)
I'm not certain about that.	Onun hakkında emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713305 (CK) & #3140886 (duran)
I'm not certain what to do.	Ne yapacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544143 (CK) & #3585496 (deyta)
I'm not doing anything now.	Şimdi bir şey yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662873 (CK) & #3673944 (duran)
I'm not doing that anymore.	Artık bunu yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265962 (CK) & #4350166 (duran)
I'm not doing this anymore.	Artık bunu yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544142 (CK) & #4350166 (duran)
I'm not doing this for you.	Bunu senin için yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544141 (CK) & #3486281 (deyta)
I'm not engaged to anybody.	Herhangi biriyle meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737264 (CK) & #4022036 (duran)
I'm not engaged to anybody.	Herhangi biriyle nişanlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737264 (CK) & #4022037 (duran)
I'm not experienced enough.	Yeterince deneyimli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330538 (CK) & #3336879 (deyta)
I'm not familiar with that.	Ben ona aşina değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870577 (CK) & #1216736 (duran)
I'm not feeling that great.	O kadar da harika hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067533 (CK) & #3072028 (Gulo_Luscus)
I'm not feeling well today.	Ben bugün iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477475 (Eldad) & #5062194 (duran)
I'm not from a rich family.	Zengin bir aileden değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620275 (CK) & #3685681 (duran)
I'm not going into details.	Ayrıntılara girmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870483 (CK) & #4870829 (duran)
I'm not going out with Tom.	Tom ile çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814159 (CK) & #6816723 (deyta)
I'm not going to apologize.	Özür dilemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439498 (CK) & #6446158 (duran)
I'm not going to ask again.	Tekrar sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544140 (CK) & #2505199 (duran)
I'm not going to blame you.	Seni suçlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544139 (CK) & #3994493 (duran)
I'm not going to deny that.	Onu inkar etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257140 (CK) & #2505186 (duran)
I'm not going to die today.	Ben bugün ölmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491213 (CarpeLanam) & #5493589 (deyta)
I'm not going to die, am I?	Ölmeyeceğim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665757 (CK) & #6841001 (deyta)
I'm not going to disappear.	Kaybolmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879975 (CK) & #4880116 (maydoo)
I'm not going to fight you.	Seninle dövüşmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544138 (CK) & #2505177 (duran)
I'm not going to force you.	Seni zorlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12024385 (ddnktr) & #12024828 (deyta)
I'm not going to judge you.	Seni yargılamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544137 (CK) & #2505163 (duran)
I'm not going to leave you.	Seni terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544136 (CK) & #2505160 (duran)
I'm not going to live here.	Burada yaşamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544135 (CK) & #4179478 (deyta)
I'm not going to marry Tom.	Tom'la evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819295 (CK) & #3934970 (duran)
I'm not going to marry you.	Seninle evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912407 (CK) & #2505158 (duran)
I'm not going to need that.	Ona ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544134 (CK) & #2505156 (duran)
I'm not going to open this.	Bunu açmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544133 (CK) & #4580191 (duran)
I'm not going to shoot you.	Sana ateş etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544132 (CK) & #4443425 (duran)
I'm not going to sign this.	Bunu imzalamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544131 (CK) & #2505146 (duran)
I'm not going to speculate.	Spekülasyon yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918980 (CK) & #4920459 (duran)
I'm not going to volunteer.	Ben gönüllü olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916047 (CK) & #5921035 (duran)
I'm not going to walk away.	Terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738136 (CM) & #6006151 (deyta)
I'm not good at basketball.	Basketbolda iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265959 (CK) & #6330270 (duran)
I'm not good at doing that.	Bunu yapmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265956 (CK) & #6330275 (duran)
I'm not good at pretending.	Yapar gibi görünmede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2415783 (Hybrid) & #2486933 (duran)
I'm not good at small talk.	Sohbette iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314627 (CK) & #4211804 (duran)
I'm not good at small talk.	Geyik muhabbeti yapmakta iyi değilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314627 (CK) & #7708014 (soliloquist)
I'm not guilty of anything.	Hiçbir şeyden suçlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3462172 (hantol01) & #5385748 (deyta)
I'm not having a good time.	Ben iyi bir vakit geçirmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665755 (CK) & #6841003 (deyta)
I'm not here to arrest you.	Seni tutuklamak için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891050 (CK) & #4730577 (duran)
I'm not impressed with Tom.	Ben Tom ile ilgili hiç etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999869 (CK) & #5003185 (duran)
I'm not in college anymore.	Artık üniversitede değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820426 (CK) & #6839718 (duran)
I'm not interested in that.	Onunla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544130 (CK) & #4339849 (duran)
I'm not interested in this.	Bununla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713304 (CK) & #3142097 (duran)
I'm not keeping this thing.	Ben bu şeyi tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544129 (CK) & #4950007 (duran)
I'm not leaving Tom behind.	Tom'u geride bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544128 (CK) & #4348562 (duran)
I'm not mad at Tom anymore.	Artık Tom'a kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259217 (CK) & #5263344 (duran)
I'm not mad at you anymore.	Ben artık sana kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361491 (Hybrid) & #5287965 (deyta)
I'm not making any excuses.	Ben hiç mazeret göstermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738133 (CM) & #6006152 (deyta)
I'm not motivated by money.	Ben parayla motive edilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999868 (CK) & #5003180 (duran)
I'm not much of a mechanic.	Mekanikten pek anlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544127 (CK) & #4848987 (dursun)
I'm not much of a mechanic.	Mekanik işlerinden çok anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544127 (CK) & #8738254 (soliloquist)
I'm not nervous around Tom.	Tom'un etrafında sinirli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488314 (CK) & #5488627 (duran)
I'm not old enough to vote.	Oy verecek kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265953 (CK) & #6330279 (duran)
I'm not one of those folks.	Bu uluslardan biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257138 (CK) & #5257764 (duran)
I'm not quite finished yet.	Henüz tamamen hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636171 (CK) & #4067382 (duran)
I'm not ready to leave yet.	Henüz gitmek için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329906 (CK) & #4202143 (duran)
I'm not real proud of that.	Gerçekten bundan gurur duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254977 (CK) & #5255168 (duran)
I'm not really in the mood.	Gerçekten havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544126 (CK) & #4346983 (duran)
I'm not really into sports.	Sporla pek alakam yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113086 (CM) & #8003947 (soliloquist)
I'm not really into sports.	Spora pek ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113086 (CM) & #8003949 (soliloquist)
I'm not scared of anything.	Hiçbir şeyden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826638 (CK) & #3842969 (duran)
I'm not selling you my car.	Arabamı sana satmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841624 (CK) & #2083271 (freefighter)
I'm not so sure about that.	Onun hakkında o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544125 (CK) & #3768188 (duran)
I'm not so sure about this.	Bunun hakkında o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544124 (CK) & #3768187 (duran)
I'm not so sure it was Tom.	Onun Tom olduğuna çok emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544123 (CK) & #3453268 (deyta)
I'm not staying in a hotel.	Bir otelde kalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544122 (CK) & #3372562 (deyta)
I'm not sure I believe you.	Sana inandığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544121 (CK) & #3768186 (duran)
I'm not sure I can do that.	Onu yapabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820248 (CK) & #3768491 (duran)
I'm not sure if Tom saw it.	Tom'un bunu görüp görmediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330405 (CK) & #3768501 (duran)
I'm not sure it's worth it.	Onun buna değdiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254975 (CK) & #5255167 (duran)
I'm not sure what happened.	Ne olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544120 (CK) & #3768121 (duran)
I'm not sure what it means.	Bunun ne anlama geldiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544119 (CK) & #3768185 (duran)
I'm not sure what you mean.	Ne demek istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544118 (CK) & #3768182 (duran)
I'm not sure who they were.	Onların kim olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254973 (CK) & #5255162 (duran)
I'm not taking any chances.	Kendimi riske atmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544117 (CK) & #4725053 (duran)
I'm not talking about that.	Ben onun hakkında konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544116 (CK) & #4485617 (duran)
I'm not that desperate yet.	Henüz o kadar mutsuz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544115 (CK) & #4725050 (duran)
I'm not that good a writer.	Ben o kadar iyi bir yazar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640578 (CK) & #5640883 (duran)
I'm not too old to do that.	Bunu yapmak için çok yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265950 (CK) & #6330284 (duran)
I'm not trying to be funny.	Komik olmaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544114 (CK) & #3055775 (Themis06)
I'm not under arrest, am I?	Ben tutuklu değilim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330436 (CK) & #4198599 (duran)
I'm not used to Boston yet.	Henüz Boston'a alışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544113 (CK) & #3799570 (duran)
I'm not used to doing that.	Onu yapmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110245 (CK) & #6110981 (duran)
I'm not used to doing this.	Bunu yapmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110303 (CK) & #6110854 (duran)
I'm not used to spicy food.	Baharatlı yiyeceğe alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51868 (CK) & #1310645 (duran)
I'm not usually this inept.	Genellikle bu kadar beceriksiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728712 (CM) & #5534714 (deyta)
I'm not very good at chess.	Satrançta çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713303 (CK) & #3142096 (duran)
I'm not very happy, either.	Ben de pek mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640580 (CK) & #5640880 (duran)
I'm not waiting any longer.	Artık beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531489 (CK) & #6540129 (duran)
I'm not waiting for anyone.	Ben hiç kimseyi beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822097 (U2FS) & #4791572 (deyta)
I'm not willing to do that.	Onu yapmak için istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357599 (etala) & #4797368 (deyta)
I'm not working on Mondays.	Pazartesi günleri çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713364 (Cirilo) & #1062682 (duran)
I'm not worried about that.	Onun hakkında endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330153 (CK) & #2045187 (duran)
I'm not worried about them.	Onlar hakkında endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020614 (Spamster) & #2045186 (duran)
I'm not your coach anymore.	Artık sizin antrenörünüz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553435 (CK) & #4710428 (duran)
I'm not your lab assistant.	Senin laboratuvar asistanın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568439 (CK) & #4083182 (duran)
I'm obliged not to do that.	Bunu yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241136 (CK) & #4946681 (duran)
I'm obviously disappointed.	Ben açıkçası hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254971 (CK) & #5255159 (duran)
I'm occupied at the moment.	Şu anda meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544112 (CK) & #1273102 (duran)
I'm off to help my friends.	Arkadaşlarıma yardım etmek için gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544111 (CK) & #4347782 (duran)
I'm officially on vacation.	Resmi olarak tatildeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818813 (CK) & #3940864 (duran)
I'm on good terms with Tom.	Tom'la aram iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613096 (CK) & #5614246 (duran)
I'm on good terms with him.	Onunla aram iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284436 (CK) & #1316514 (duran)
I'm on my way to a meeting.	Bir toplantıya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544110 (CK) & #4725046 (duran)
I'm on the phone right now.	Şu anda telefondayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737029 (CK) & #3750688 (duran)
I'm one of Tom's teammates.	Tom'un takım arkadaşlarından biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833490 (CK) & #6834322 (deyta)
I'm only telling the truth.	Ben sadece gerçeği söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502554 (CK) & #5502717 (duran)
I'm only three blocks away.	Ben sadece üç blok ötedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544109 (CK) & #4179479 (deyta)
I'm only too happy to help.	Sadece yardım etmek için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044644 (CK) & #4606142 (duran)
I'm originally from Boston.	Ben aslen Bostonluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644106 (CK) & #3970942 (duran)
I'm packed and ready to go.	Bavulumu topladım ve gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735260 (CK) & #3762128 (duran)
I'm painting an Easter egg.	Bir Paskalya yumurtası boyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346586 (CK) & #1501240 (duran)
I'm perfectly OK with that.	Onunla ilgili tamamen iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999867 (CK) & #5003174 (duran)
I'm perfectly fine with it.	Onunla ilgili tamamen iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999866 (CK) & #5003174 (duran)
I'm prepared for the worst.	En kötüsü için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609599 (WestofEden) & #4611374 (duran)
I'm prepared for the worst.	Ben en kötüsüne hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609599 (WestofEden) & #5314919 (deyta)
I'm pretty angry right now.	Şu anda oldukça kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502566 (CK) & #5502708 (duran)
I'm pretty bored right now.	Şu an fena sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782744 (CK) & #7783053 (Gulo_Luscus)
I'm pretty certain of that.	Ben bundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254969 (CK) & #5003347 (duran)
I'm pretty sure Tom's bald.	Tom'un kel olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330665 (CK) & #3331127 (deyta)
I'm pretty sure Tom's rich.	Tom'un zengin olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330201 (CK) & #3332884 (deyta)
I'm pretty sure about that.	Onun hakkında oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891103 (CK) & #4577985 (duran)
I'm pretty sure that's Tom.	Onun Tom olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999865 (CK) & #5003171 (duran)
I'm pretty tired right now.	Şu anda oldukça yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254967 (CK) & #5255152 (duran)
I'm proud to be a Canadian.	Kanadalı olmaktan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361902 (CK) & #2727129 (Gulo_Luscus)
I'm proud to be your coach.	Koçunuz olmaktan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126605 (CK) & #6127458 (duran)
I'm putting the boy to bed.	Çocuğu yatağa yatırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721438 (CM) & #4785093 (deyta)
I'm ready and willing, Tom.	Hazır ve istekliyim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724880 (CM) & #5247585 (deyta)
I'm really angry right now.	Şu anda gerçekten kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199770 (Hybrid) & #5630832 (duran)
I'm really bored right now.	Şu anda gerçekten sıkılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064289 (Hybrid) & #3064325 (duran)
I'm really excited for Tom.	Tom için gerçekten heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491090 (CK) & #5491131 (deyta)
I'm really glad I did that.	Bunu yaptığıma gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353709 (CK) & #6390006 (duran)
I'm really glad to hear it.	Bunu duyduğuma gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544107 (CK) & #4725040 (duran)
I'm really glad to see you.	Seni gördüğüme gerçekten memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544106 (CK) & #4586434 (duran)
I'm really glad you called.	Aradığınız için gerçekten memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544105 (CK) & #6199173 (duran)
I'm really happy with that.	Onunla ilgili çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999864 (CK) & #5003168 (duran)
I'm really mad at you guys.	Size gerçekten kızgınım arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544104 (CK) & #4725033 (duran)
I'm really not in the mood.	Ben gerçekten havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722001 (CM) & #4426763 (duran)
I'm really sorry about Tom.	Tom için gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649580 (Hybrid) & #4751166 (deyta)
I'm really thankful for it.	Onun için gerçekten minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738130 (CM) & #6006267 (deyta)
I'm really tired right now.	Ben şimdi gerçekten yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502578 (CK) & #5502628 (duran)
I'm really, really excited.	Ben gerçekten, gerçekten heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254965 (CK) & #5255068 (deyta)
I'm running for reelection.	Yeniden seçilmek için adayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544103 (CK) & #4855095 (dursun)
I'm running short of money.	Param tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713302 (CK) & #1091817 (duran)
I'm satisfied with my work.	Ben işimden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257906 (CK) & #1314008 (duran)
I'm saving money for a car.	Bir araba için tasarruf yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265623 (CK) & #1315296 (duran)
I'm scared of wild animals.	Vahşi hayvanlardan korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123478 (CK) & #1315205 (duran)
I'm scared of wild animals.	Yabani hayvanlardan korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123478 (CK) & #5564977 (Gulo_Luscus)
I'm seldom late for school.	Okula nadiren geç kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850649 (CK) & #5866907 (deyta)
I'm serious about this one.	Bu konuda ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738128 (CM) & #3702841 (deyta)
I'm sitting here in my car.	Burada arabamda oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544102 (CK) & #4126641 (deyta)
I'm snowed under with work.	Başımda bir ton iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514707 (CK) & #2065862 (freefighter)
I'm snowed under with work.	Başımı kaşıyacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514707 (CK) & #5443876 (duran)
I'm so glad you could come.	Gelebildiğine çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544101 (CK) & #4725030 (duran)
I'm so glad you're staying.	Kaldığına çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544100 (CK) & #4341533 (duran)
I'm so happy I left Boston.	Boston'dan ayrıldığım için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654836 (CK) & #5655051 (duran)
I'm so sorry for your loss.	Ben senin kaybın için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399650 (Hybrid) & #5271345 (duran)
I'm sorry I can't help you.	Sana yardım edemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713301 (CK) & #1383256 (duran)
I'm sorry I didn't do that.	Bunu yapmadığıma üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353706 (CK) & #6390016 (duran)
I'm sorry I frightened you.	Seni korkuttuğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544096 (CK) & #4171141 (maydoo)
I'm sorry I had to do that.	Üzgünüm, onu yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544095 (CK) & #3482035 (deyta)
I'm sorry I lost my temper.	Üzgünüm sinirlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544094 (CK) & #4725024 (duran)
I'm sorry I made you worry.	Sizi endişelendirdiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434205 (CK) & #5434413 (duran)
I'm sorry I missed the fun.	Eğlenceyi kaçırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544093 (CK) & #4347779 (duran)
I'm sorry about being late.	Geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544099 (CK) & #357922 (Denizar)
I'm sorry about everything.	Ben her şey hakkında özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544098 (CK) & #4725029 (duran)
I'm sorry about last night.	Dün gece için kusura bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671759 (Spamster) & #1677291 (freefighter)
I'm sorry about last night.	Dün gece için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671759 (Spamster) & #2045121 (duran)
I'm sorry about my mistake.	Hatam hakkında üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258267 (CK) & #1314021 (duran)
I'm sorry for interrupting.	Sözünü kestiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544097 (CK) & #4485030 (duran)
I'm sorry if I woke you up.	Uyandırdıysam özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8389178 (CK) & #8389193 (soliloquist)
I'm sorry my father is out.	Üzgünüm babam dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71931 (CK) & #1035936 (duran)
I'm sorry that Tom is sick.	Tom'un hasta olduğuna üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217302 (CK) & #5219124 (duran)
I'm sorry to interrupt you.	Sözünüzü kestiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63846 (CK) & #1310927 (duran)
I'm sorry to see Tom leave.	Tom'un gidişini gördüğüme üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258636 (CK) & #6203664 (duran)
I'm sorry, I can't do that.	Üzgünüm, onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544092 (CK) & #3446061 (deyta)
I'm sorry, I can't do this.	Üzgünüm, bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544091 (CK) & #4725018 (duran)
I'm sorry, I misunderstood.	Üzgünüm, yanlış anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999863 (CK) & #5003167 (duran)
I'm sorry. I can't do that.	Üzgünüm. Bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353703 (CK) & #6390046 (duran)
I'm standing up for myself.	Kendi çıkarımı koruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544090 (CK) & #4725016 (duran)
I'm starting to feel dizzy.	Sersemlemiş hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126603 (CK) & #6127461 (duran)
I'm starting to feel tired.	Yorulmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952864 (CK) & #3004088 (duran)
I'm starting to feel tired.	Yorgun hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952864 (CK) & #3004090 (duran)
I'm starting to get hungry.	Acıkmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544089 (CK) & #3004085 (duran)
I'm staying at Tom's house.	Tom'un evinde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544088 (CK) & #3372373 (deyta)
I'm still a French teacher.	Ben hâlâ bir Fransızca öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353700 (CK) & #6390050 (duran)
I'm still angry about that.	Onun hakkında hâlâ kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544087 (CK) & #4339848 (duran)
I'm still getting stronger.	Hâlâ güçleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738127 (CM) & #6006268 (deyta)
I'm still going to go back.	Hâlâ geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738125 (CM) & #6000601 (duran)
I'm still hanging in there.	Hâlâ orada takılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935574 (CK) & #5024928 (duran)
I'm still in love with Tom.	Tom'a hâlâ aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522027 (CK) & #3786875 (duran)
I'm still in love with you.	Sana hâlâ âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953856 (CK) & #1323603 (duran)
I'm still living in Boston.	Ben hâlâ Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735069 (CK) & #3766083 (duran)
I'm still lonely sometimes.	Ben bazen hâlâ yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254963 (CK) & #5255146 (duran)
I'm stuck in a traffic jam.	Ben bir trafik sıkışıklığında sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737340 (Spamster) & #5198074 (duran)
I'm stuck in a traffic jam.	Trafik sıkışıklığında sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737340 (Spamster) & #6460132 (duran)
I'm studying art at school.	Okulda sanat eğitimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256660 (CK) & #1313936 (duran)
I'm suddenly rather hungry.	Birdenbire oldukça acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544086 (CK) & #4725013 (duran)
I'm sure I didn't say that.	Bunu söylemediğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221726 (CK) & #7946174 (soliloquist)
I'm sure I didn't say that.	Öyle söylemediğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221726 (CK) & #7946176 (soliloquist)
I'm sure I heard something.	Bir şey duyduğuma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544083 (CK) & #4578946 (duran)
I'm sure I locked the door.	Kapıyı kilitlediğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544082 (CK) & #3465526 (deyta)
I'm sure I wasn't followed.	Takip edilmediğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544081 (CK) & #4197203 (deyta)
I'm sure Tom can afford it.	Tom'un parasının buna yetebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529871 (CK) & #4535913 (deyta)
I'm sure Tom can't do that.	Tom'un onu yapamayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104605 (CK) & #5922361 (duran)
I'm sure Tom could do that.	Tom'un onu yapabildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104604 (CK) & #6105244 (duran)
I'm sure Tom could help us.	Tom'un bize yardım edebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544080 (CK) & #3750655 (maydoo)
I'm sure Tom is on his way.	Tom'un yolda olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544079 (CK) & #4849107 (dursun)
I'm sure Tom owns property.	Tom'un mülk sahibi olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984716 (CK) & #4991707 (duran)
I'm sure Tom told you that.	Tom'un onu sana söylediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544078 (CK) & #5203681 (duran)
I'm sure Tom will be alone.	Tom'un yalnız olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229883 (CK) & #7353936 (duran)
I'm sure Tom will be angry.	Tom'un kızacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220641 (CK) & #6876414 (duran)
I'm sure Tom will be awake.	Eminim Tom uyanık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229879 (CK) & #6983988 (duran)
I'm sure Tom will be awake.	Tom'un uyanık olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229879 (CK) & #6983989 (duran)
I'm sure Tom will be early.	Tom'un erken geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229871 (CK) & #6997646 (duran)
I'm sure Tom will be there.	Tom'un orada olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439497 (CK) & #6446163 (duran)
I'm sure Tom will complain.	Tom'un şikâyet edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361929 (CK) & #2451812 (duran)
I'm sure Tom will help you.	Tom'un sana yardımcı olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544077 (CK) & #4135092 (deyta)
I'm sure Tom will like you.	Tom'un seni seveceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048124 (CK) & #3051723 (duran)
I'm sure Tom won't be home.	Tom'un evde olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229855 (CK) & #7576661 (soliloquist)
I'm sure Tom won't do that.	Tom'un onu yapmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613115 (CK) & #5591570 (duran)
I'm sure Tom won't help us.	Tom'un bize yardım etmeyeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736117 (CK) & #4046323 (duran)
I'm sure Tom would approve.	Tom'un onaylayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330681 (CK) & #4197796 (duran)
I'm sure Tom would love it.	Eminim Tom onu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544076 (CK) & #4185491 (deyta)
I'm sure Tom would love it.	Tom'un onu seveceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544076 (CK) & #4185494 (deyta)
I'm sure Tom wouldn't mind.	Tom'un önemsemeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544075 (CK) & #5296791 (duran)
I'm sure everything's fine.	Her şeyin iyi olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544085 (CK) & #4580369 (duran)
I'm sure going to miss Tom.	Kesinlikle Tom'u özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544084 (CK) & #4581151 (duran)
I'm sure going to miss you.	Seni kesinlikle özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911938 (CK) & #4040445 (duran)
I'm sure he'll leave early.	Onun erken gideceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127764 (CK) & #4694396 (duran)
I'm sure it's inconvenient.	Bunun sakıncalı olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999862 (CK) & #5003163 (duran)
I'm sure somebody will cry.	Birinin ağlayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353697 (CK) & #6390052 (duran)
I'm sure that Tom can swim.	Tom'un yüzebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349629 (CK) & #5711243 (deyta)
I'm sure that Tom is right.	Tom'un haklı olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870845 (CK) & #2944907 (duran)
I'm sure that Tom is wrong.	Tom'un hatalı olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870847 (CK) & #2944905 (duran)
I'm sure that he is clever.	Onun akıllı olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283580 (CK) & #1316487 (duran)
I'm sure that is the truth.	Onun doğru olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318753 (CK) & #1501243 (duran)
I'm sure that it'll be fun.	Bunun eğlenceli olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850980 (CK) & #4845206 (dursun)
I'm sure that won't happen.	Bunun olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838836 (CK) & #6842185 (duran)
I'm sure you can do better.	Daha iyi yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204205 (CK) & #5204434 (duran)
I'm sure you can handle it.	Bunu halledebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544074 (CK) & #4849539 (dursun)
I'm sure you can't do that.	Bunu yapamayacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353694 (CK) & #6390056 (duran)
I'm sure you did your best.	Elinden geleni yaptığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544073 (CK) & #5453192 (duran)
I'm sure you feel helpless.	Ben senin kendini çaresiz hissettiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727546 (CM) & #5245571 (deyta)
I'm sure you misunderstood.	Senin yanlış anladığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544072 (CK) & #4726670 (duran)
I'm sure you won't like it.	Bunun senin hoşuna gitmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728300 (CM) & #5549351 (deyta)
I'm sure you'll find a way.	Bir yol bulacağınızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544070 (CK) & #4338128 (duran)
I'm sure you'll understand.	Anlayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544069 (CK) & #4179480 (deyta)
I'm sure you're quite busy.	Oldukça meşgul olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046789 (CK) & #4611415 (duran)
I'm taking Tom to the park.	Tom'u parka götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544068 (CK) & #4345846 (duran)
I'm taking away your phone.	Telefonunu götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395288 (Hybrid) & #5476352 (duran)
I'm taking back my apology.	Özrümü geri alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063753 (CK) & #8264947 (tulin)
I'm taking my apology back.	Özrümü geri alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053468 (Amastan) & #8264947 (tulin)
I'm taking my book with me.	Kitabımı yanıma alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006544 (CK) & #1056042 (duran)
I'm taking you out of here.	Seni buradan götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544067 (CK) & #4743134 (deyta)
I'm telling the truth, Tom.	Gerçeği söylüyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544066 (CK) & #4338200 (duran)
I'm telling you Tom did it.	Sana onu Tom'un yaptığını söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544064 (CK) & #2606716 (Gulo_Luscus)
I'm telling you everything.	Sana her şeyi söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723894 (CM) & #4052751 (deyta)
I'm telling you to shut up.	Çeneni kapatmanı söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544065 (CK) & #2606721 (Gulo_Luscus)
I'm telling you what I saw.	Sana ne gördüğümü anlatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544063 (CK) & #2606712 (Gulo_Luscus)
I'm terrified of jellyfish.	Denizanasından korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924082 (mailohilohi) & #5927941 (duran)
I'm the baby of the family.	Ben ailenin bebeğiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226681 (CK) & #5611174 (duran)
I'm the oldest person here.	Ben burada en yaşlı kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938553 (CK) & #5940348 (duran)
I'm the one who built this.	Bunu inşa eden benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544062 (CK) & #2606708 (Gulo_Luscus)
I'm the one who called 911.	Ben 911'i arayan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665753 (CK) & #6841006 (deyta)
I'm the one who caught Tom.	Tom'u yakalayan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544061 (CK) & #2606706 (Gulo_Luscus)
I'm the one who helped Tom.	Tom'a yardım eden benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664966 (CK) & #6846507 (deyta)
I'm the one who killed Tom.	Tom'u öldüren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166225 (CK) & #3166711 (Themis06)
I'm the one who kissed Tom.	Tom'u öpen kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690023 (CK) & #6802564 (deyta)
I'm the one who left early.	Ben erkenden giden kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665751 (CK) & #6841008 (deyta)
I'm the one who needs help.	Yardıma ihtiyacı olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850656 (CK) & #5857774 (duran)
I'm the one with the money.	Parası olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544060 (CK) & #2606703 (Gulo_Luscus)
I'm the only one who knows.	Bilen bir ben varım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113070 (CM) & #8227519 (soliloquist)
I'm the only one who knows.	Sırf ben biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113070 (CM) & #8227520 (soliloquist)
I'm the only one who knows.	Bilen benim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113070 (CM) & #8227521 (soliloquist)
I'm the owner of this land.	Bu arazinin sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442134 (CK) & #4101154 (duran)
I'm the world champion now.	Ben şimdi dünya şampiyonuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640582 (CK) & #5640878 (duran)
I'm thin, but not too thin.	Ben inceyim ama çok ince değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850662 (CK) & #5866882 (deyta)
I'm thinking about leaving.	Ben gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544059 (CK) & #4455242 (duran)
I'm thinking about you now.	Şu an seni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934335 (CK) & #6935488 (soliloquist)
I'm thinking of doing that.	Onu yapmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126601 (CK) & #6127464 (duran)
I'm thinking of firing you.	Seni kovmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544058 (CK) & #4188276 (deyta)
I'm tired of being careful.	Dikkatli olmaktan yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047645 (CK) & #4838467 (duran)
I'm tired of playing games.	Oyunlar oynamaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891149 (CK) & #4608060 (duran)
I'm tired of your comments.	Senin yorumlarından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080955 (CK) & #4243357 (duran)
I'm too tired for that now.	Şimdi bunu yapmaya hâlim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11097850 (sundown) & #11100188 (janTuki)
I'm too tired for that now.	Şimdi bunu yapmaya çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11097850 (sundown) & #11100190 (janTuki)
I'm touched you remembered.	Hatırlamana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544056 (CK) & #7951713 (soliloquist)
I'm tougher than you think.	Senin düşündüğünden daha sertim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891152 (CK) & #4630901 (duran)
I'm translating an article.	Bir makale çeviriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067661 (mailohilohi) & #3309400 (deyta)
I'm trying to cheer you up.	Seni keyiflendirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544055 (CK) & #4288770 (maydoo)
I'm trying to cheer you up.	Sizi keyiflendirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544055 (CK) & #4288771 (maydoo)
I'm trying to cheer you up.	Seni neşelendirmek için uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544055 (CK) & #4288773 (maydoo)
I'm trying to cheer you up.	Sizi neşelendirmek için uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544055 (CK) & #4288774 (maydoo)
I'm trying to do just that.	Ben sadece onu yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938551 (CK) & #5940345 (duran)
I'm trying to do something.	Bir şey yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071518 (verymuchso) & #8154180 (soliloquist)
I'm trying to imagine that.	Onu hayal etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213804 (CK) & #5218605 (duran)
I'm trying to learn French.	Fransızca öğrenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451571 (CK) & #2481424 (duran)
I'm trying to make a point.	Taşı gediğine koymaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619986 (CK) & #4070864 (duran)
I'm trying to quit smoking.	Sigara içmeyi bırakmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820757 (CK) & #3899074 (duran)
I'm trying to take it easy.	Ben ağırdan almaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272859 (CK) & #5273394 (duran)
I'm trying to work on that.	Onun üzerinde çalışmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738122 (CM) & #6006450 (deyta)
I'm turning it over to you.	Bunu sana devrediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544054 (CK) & #6766141 (duran)
I'm unwilling to risk that.	Onu riske atmaya istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544053 (CK) & #4374499 (duran)
I'm unwilling to risk that.	Onu riske atmaya isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544053 (CK) & #4702909 (duran)
I'm used to hearing sirens.	Siren sesi duymaya alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189337 (CK) & #5189476 (duran)
I'm using it at the moment.	Şu anda onu kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544052 (CK) & #3309398 (deyta)
I'm usually pretty patient.	Genelde bayağı sabırlıyımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784867 (CK) & #8494906 (keremcik)
I'm usually up before dawn.	Ben genellikle şafaktan önce ayaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938549 (CK) & #5940342 (duran)
I'm very ashamed of myself.	Kendimden çok utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822150 (CK) & #3889468 (duran)
I'm very busy at this time.	Bu aralar çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938547 (CK) & #5940339 (duran)
I'm very curious to see it.	Onu görmek için çok meraklanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738119 (CM) & #6006458 (deyta)
I'm very depressed tonight.	Bu gece çok kederliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12328544 (Miktsoanit) & #12289338 (deyta)
I'm very disturbed by this.	Bundan çok rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019885 (Hybrid) & #6020017 (deyta)
I'm very excited and happy.	Çok heyecanlı ve mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640584 (CK) & #5640876 (duran)
I'm very glad to hear that.	Onu duyduğuma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41761 (CK) & #1309452 (duran)
I'm very good at what I do.	İşimde çok iyiyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544051 (CK) & #4886192 (dursun)
I'm very good with numbers.	Sayılarla aram iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544050 (CK) & #5585424 (tulin)
I'm very grateful for that.	Ben bunun için çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980982 (CK) & #4984880 (duran)
I'm very happy to know you.	Seni tanıdığıma çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63895 (CM) & #5564764 (Gulo_Luscus)
I'm very happy to meet you.	Seninle tanıştığım için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64725 (CK) & #1310937 (duran)
I'm very likely to be late.	Muhtemelen geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938545 (CK) & #5940335 (duran)
I'm very likely to do that.	Muhtemelen onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938543 (CK) & #5940333 (duran)
I'm very lucky to be alive.	Hayatta olduğum için çok şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938541 (CK) & #5940330 (duran)
I'm very open to new ideas.	Yeni fikirlere çok açığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850668 (CK) & #5866868 (deyta)
I'm very positive about it.	Ben onun hakkında çok olumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999861 (CK) & #5003278 (duran)
I'm very scared of spiders.	Örümcekten çok korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811642 (CK) & #8811807 (soliloquist)
I'm very sleepy today, too.	Bugün de çok uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243004 (CK) & #1312888 (duran)
I'm very sorry that I lied.	Yalan söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186093 (CK) & #6441357 (duran)
I'm very thankful for that.	Ben onun için çok müteşekkirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999860 (CK) & #5003277 (duran)
I'm very thankful for this.	Bunun için çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738116 (CM) & #5641440 (duran)
I'm very worried about Tom.	Tom hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266175 (CK) & #5266412 (duran)
I'm very worried about you.	Senin hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309797 (CK) & #1501244 (duran)
I'm waiting for your reply.	Cevabını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737351 (CK) & #3748559 (duran)
I'm waiting to talk to Tom.	Tom'la konuşmak için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544049 (CK) & #4708916 (duran)
I'm watching a documentary.	Bir belgesel izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628699 (CK) & #2670080 (deyta)
I'm well ahead of schedule.	Ben programın çok ilerisindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999859 (CK) & #5003273 (duran)
I'm well aware of the risk.	Riskin oldukça farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544048 (CK) & #3180968 (duran)
I'm working at a gift shop.	Bir hediyelik eşya dükkanında çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217560 (CM) & #4455568 (deyta)
I'm working on my computer.	Bilgisayarımda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799716 (CK) & #4928680 (duran)
I'm working on the problem.	Sorun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938539 (CK) & #5940328 (duran)
I'm worried about Tom, too.	Ben de Tom hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544047 (CK) & #3113736 (duran)
I'm worried about Tom, too.	Ben de Tom için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544047 (CK) & #5540116 (Gulo_Luscus)
I'm worried about the baby.	Bebek için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121218 (Hybrid) & #4123363 (duran)
I'm worried about the kids.	Çocuklar hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938537 (CK) & #5940326 (duran)
I'm younger than you think.	Ben düşündüğünden daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938535 (CK) & #5940323 (duran)
I've already arranged that.	Ben onu zaten ayarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850675 (CK) & #5866854 (deyta)
I've already been punished.	Önceden cezalandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821324 (CK) & #3895854 (duran)
I've already done step one.	Ben zaten birinci basamağı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168225 (CK) & #4886172 (dursun)
I've already had my supper.	Ben zaten akşam yemeğimi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31141 (CK) & #1344350 (duran)
I've already learned a lot.	Şimdiden çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220965 (CK) & #6999541 (tulin)
I've already made the deal.	Ben zaten anlaşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358897 (CK) & #4912698 (duran)
I've already paid the bill.	Faturayı zaten ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737386 (CK) & #3110325 (duran)
I've already prepared that.	Onu zaten hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738113 (CM) & #6006578 (deyta)
I've already set the table.	Masayı şimdiden kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850682 (CK) & #5866842 (deyta)
I've already spoken to Tom.	Tom'la zaten konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358908 (CK) & #2455081 (duran)
I've already talked to Tom.	Tom'la zaten konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358911 (CK) & #2455081 (duran)
I've already told Tom that.	Zaten onu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736246 (CK) & #4045630 (duran)
I've already told everyone.	Zaten herkese anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850689 (CK) & #5866832 (deyta)
I've always been a dreamer.	Ben her zaman bir hayalperesttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938532 (CK) & #5940321 (duran)
I've always been confident.	Tom her zaman emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254961 (CK) & #5255142 (duran)
I've always been like this.	Ben hep böyleydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938530 (CK) & #5940319 (duran)
I've always been on my own.	Ben hep kendi başımaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640586 (CK) & #5640874 (duran)
I've always distrusted Tom.	Tom'dan her zaman şüphe duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358936 (CK) & #2455057 (duran)
I've always distrusted you.	Sana her zaman güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918536 (CK) & #5037626 (duran)
I've always hated the cold.	Soğuktan hep nefret etmişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358940 (CK) & #7015128 (soliloquist)
I've always hated the dark.	Ben her zaman karanlıktan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358941 (CK) & #4826449 (duran)
I've always liked antiques.	Ben her zaman antikaları sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361952 (CK) & #4448371 (duran)
I've always liked baseball.	Her zaman beyzbolu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644105 (CK) & #3970939 (duran)
I've always liked football.	Futbolu hep sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7153198 (deniko) & #7154588 (soliloquist)
I've always liked you, Tom.	Seni her zaman sevdim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361953 (CK) & #2450676 (duran)
I've always loved you, Tom.	Seni her zaman sevdim, Tom	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102973 (CK) & #4103155 (merkur)
I've always told the truth.	Daima doğruyu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358953 (CK) & #2683651 (Gulo_Luscus)
I've always understood you.	Seni her zaman anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738112 (CM) & #6006580 (deyta)
I've always wanted a child.	Her zaman bir çocuk istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825766 (CK) & #3856598 (duran)
I've asked Tom to help you.	Tom'un sana yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736930 (CK) & #3750775 (duran)
I've been a little worried.	Biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359029 (CK) & #2935819 (duran)
I've been asked to do that.	Bunu yapmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265947 (CK) & #6091637 (duran)
I've been asking questions.	Ben sorular soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359048 (CK) & #4708923 (duran)
I've been awake since 6:30.	6.30'dan beri uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850696 (CK) & #5866792 (deyta)
I've been busy all morning.	Bütün sabah meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090784 (CK) & #6091642 (duran)
I've been doing that a lot.	Ben onu çok yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254959 (CK) & #5255077 (deyta)
I've been dying to see Tom.	Tom'u görmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330026 (CK) & #4201775 (duran)
I've been dying to see him.	Onu görmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920688 (Spamster) & #4577845 (duran)
I've been dying to see you.	Seni görmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920689 (Spamster) & #1059535 (duran)
I've been given assurances.	Bana güvenceler verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738110 (CM) & #6006582 (deyta)
I've been here a long time.	Uzun bir süredir burada bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254569 (CK) & #5254687 (deyta)
I've been here a month now.	Şimdi bir aydır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191970 (CK) & #5195736 (duran)
I've been here for a while.	Ben bir süredir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399085 (CM) & #2121704 (esso)
I've been here for an hour.	Bir saattir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359127 (CK) & #2726281 (freefighter)
I've been here long enough.	Yeterince uzun süredir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254567 (CK) & #5255170 (duran)
I've been here over a year.	Bir yıldan fazladır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359139 (CK) & #2726272 (freefighter)
I've been here the longest.	Burada en uzun süre ben bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359143 (CK) & #2726341 (freefighter)
I've been here three years.	Ben üç yıldır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976776 (CK) & #4982417 (duran)
I've been hunting with Tom.	Tom'la birlikte avlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359157 (CK) & #2454918 (duran)
I've been in Boston before.	Daha önce Boston'da bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560540 (CK) & #3030159 (duran)
I've been in court all day.	Bütün gün mahkemede bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738109 (CM) & #6006584 (deyta)
I've been kidnapped before.	Daha önce kaçırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359173 (CK) & #2726320 (freefighter)
I've been living in a cave.	Bir mağarada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359177 (CK) & #2929873 (duran)
I've been looking for this.	Bunu arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544046 (CK) & #4339823 (duran)
I've been married too long.	Uzun zamandır evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359194 (CK) & #2726225 (freefighter)
I've been on a strict diet.	Ben sıkı bir diyette bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254565 (CK) & #5254692 (deyta)
I've been patient all week.	Bütün hafta sabırlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640588 (CK) & #5640872 (duran)
I've been paying attention.	Dikkatimi veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359215 (CK) & #2726188 (freefighter)
I've been pretty fortunate.	Ben oldukça şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254563 (CK) & #5255134 (deyta)
I've been really fortunate.	Gerçekten şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254561 (CK) & #4680255 (duran)
I've been shopping all day.	Bütün gündür alışveriş yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359232 (CK) & #2726043 (freefighter)
I've been shot three times.	Üç kez vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8822959 (CK) & #10263392 (tulin)
I've been shot three times.	Üç kere vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8822959 (CK) & #10263393 (tulin)
I've been sneezing all day.	Bütün gündür hapşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769492 (CK) & #6771949 (deyta)
I've been so busy recently.	Ben son zamanlarda çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891171 (CK) & #5359545 (duran)
I've been thinking it over.	Onun üzerinde düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735651 (CK) & #4046839 (duran)
I've been to Boston before.	Daha önce Boston'da bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024149 (CK) & #3030159 (duran)
I've been to the dentist's.	Diş hekiminde idim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258090 (CK) & #1314014 (duran)
I've been told not do that.	Bana bunu yapmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265944 (CK) & #6200637 (duran)
I've been told to help you.	Sana yardım etmem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953898 (CK) & #1323607 (duran)
I've been too afraid to go.	Gitmek için çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359286 (CK) & #4347768 (duran)
I've been very busy lately.	Son zamanlarda çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257659 (CK) & #1314004 (duran)
I've been very lucky today.	Bugün çok şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528160 (fanty) & #4514583 (maydoo)
I've been very, very lucky.	Ben çok, çok şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999858 (CK) & #5003271 (duran)
I've been waiting for this.	Bunu bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359322 (CK) & #4943307 (duran)
I've been working too much.	Çok fazla çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359352 (CK) & #2725878 (freefighter)
I've begun studying French.	Fransızca çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769494 (CK) & #6771947 (deyta)
I've bought a gift for Tom.	Tom için bir hediye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850198 (CK) & #4850524 (duran)
I've brought you something.	Sana bir şey getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064719 (CK) & #3598863 (deyta)
I've changed my mind again.	Ben yine fikrimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826915 (CK) & #3839799 (duran)
I've come here to help you.	Sana yardım etmek için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321853 (CK) & #1321551 (duran)
I've come to depend on you.	Sana güvenmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359392 (CK) & #6204787 (duran)
I've come to take you home.	Seni eve götürmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891176 (CK) & #3587992 (deyta)
I've come to talk with you.	Seninle konuşmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359403 (CK) & #3439991 (maydoo)
I've considered doing that.	Bunu yapmayı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265941 (CK) & #6295803 (duran)
I've corrected the mistake.	Hatayı düzelttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761161 (CK) & #3380930 (deyta)
I've dealt with the matter.	Meselenin üstesinden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359415 (CK) & #2726105 (freefighter)
I've dealt with the matter.	Meseleyle ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359415 (CK) & #2726117 (freefighter)
I've decided not to appeal.	Temyize gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549303 (trieuho) & #4642131 (duran)
I've done a little hunting.	Ben biraz avcılık yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949715 (CK) & #4955335 (duran)
I've done all this for you.	Tüm bunları senin için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359445 (CK) & #2725738 (freefighter)
I've done all this for you.	Bunların hepsini senin için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359445 (CK) & #2725747 (freefighter)
I've done everything I can.	Yapabileceğim her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359453 (CK) & #1313860 (duran)
I've done everything I can.	Elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359453 (CK) & #2725733 (freefighter)
I've done research on this.	Bu konu üzerine araştırma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254559 (CK) & #5255135 (deyta)
I've done that all my life.	Onu bütün hayatım boyunca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254557 (CK) & #5255019 (duran)
I've done that in the past.	Onu geçmişte yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769496 (CK) & #6771937 (deyta)
I've done that once before.	Bunu daha önce bir kezyaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265938 (CK) & #6330298 (duran)
I've done that quite a bit.	Bunu biraz yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951653 (CK) & #6952182 (duran)
I've done that quite a lot.	Onu pek çok defa yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6143127 (CK) & #6147516 (duran)
I've done that three times.	Onu üç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654838 (CK) & #5655049 (duran)
I've done this a long time.	Ben bunu uzun zamandır yapmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254555 (CK) & #5255026 (duran)
I've done this all my life.	Bunu hayatım boyunca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204203 (CK) & #5204435 (duran)
I've downloaded some stuff.	İnternetten bir şeyler indirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3702794 (Katabasis) & #3702567 (vvv123)
I've enjoyed college a lot.	Bir kolejden çok hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735735 (CM) & #6022279 (deyta)
I've enjoyed college a lot.	Bir üniversiteden çok keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735735 (CM) & #6022281 (deyta)
I've explained that to Tom.	Tom'a onu açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359500 (CK) & #2454846 (duran)
I've forgotten how to read.	Nasıl okuyacağımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330207 (CK) & #4199983 (duran)
I've forgotten my password.	Şifremi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707963 (CK) & #2694626 (duran)
I've forgotten your number.	Numaranı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531191 (CM) & #3160826 (deyta)
I've found a job in Boston.	Boston'da bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353691 (CK) & #6390062 (duran)
I've found a place to live.	Yaşayacak bir yer buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359523 (CK) & #2929821 (duran)
I've given up on that case.	Ben davadan umudumu kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276683 (CK) & #1354565 (duran)
I've given you your orders.	Sana emirlerini verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738106 (CM) & #6006590 (deyta)
I've got Tom working on it.	Tom'u onunla ilgili çalışmaya götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359786 (CK) & #2454778 (duran)
I've got a bad stomachache.	Kötü bir karın ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661971 (avoidingrealwork) & #475040 (deyta)
I've got a bad stomachache.	Karnım çok kötü ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661971 (avoidingrealwork) & #4508460 (tulin)
I've got a criminal record.	Bir sabıkam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359568 (CK) & #3364873 (deyta)
I've got a few suggestions.	Birkaç önerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359580 (CK) & #2929796 (duran)
I've got a meeting at 2:30.	2.30'da bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359605 (CK) & #4709785 (duran)
I've got a message for Tom.	Senin için bir mesajım var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359606 (CK) & #2454831 (duran)
I've got a message for you.	Senin için bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505747 (CK) & #3710720 (duran)
I've got a package for you.	Senin için bir paketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434213 (CK) & #5195978 (duran)
I've got a pain in my side.	Yan tarafımda bir ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29160 (CK) & #1307957 (duran)
I've got a project for you.	Senin için bir projem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359614 (CK) & #2929782 (duran)
I've got a ton of homework.	Bir sürü ev ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6321893 (sundown) & #6324564 (duran)
I've got a wedding to plan.	Planlayacak bir düğünüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640590 (CK) & #5640870 (duran)
I've got business with Tom.	Tom'la birlikte iş aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359634 (CK) & #2454829 (duran)
I've got everything I need.	İhtiyacım olan her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812894 (CK) & #1497154 (duran)
I've got everything I want.	İstediğim her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359637 (CK) & #2929774 (duran)
I've got friends in Boston.	Boston'da arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359640 (CK) & #2929772 (duran)
I've got good news for you.	Senin için iyi haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519542 (CK) & #1284507 (duran)
I've got lots of questions.	Bir sürü sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359657 (CK) & #4343171 (duran)
I've got my dog in the car.	Arabada köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359660 (CK) & #4701448 (duran)
I've got news for you, Tom.	Senin için haber getirdim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359665 (CK) & #2454822 (duran)
I've got no reason to stay.	Kalmak için hiçbir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361966 (CK) & #4873064 (duran)
I've got nothing to regret.	Pişman olacak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10643155 (ddnktr) & #10643632 (deyta)
I've got nothing to report.	Bildirecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286897 (CK) & #1605251 (duran)
I've got other commitments.	Benim başka taahhütlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254553 (CK) & #5255032 (duran)
I've got plenty of friends.	Çok sayıda arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359682 (CK) & #4857549 (dursun)
I've got some chores to do.	Yapacak bazı ev işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361980 (CK) & #1285241 (duran)
I've got some great photos.	Bazı harika fotoğraflarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738104 (CM) & #6006593 (deyta)
I've got something for Tom.	Tom için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062963 (CK) & #4235133 (deyta)
I've got something for you.	Senin için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655714 (Spamster) & #4578830 (duran)
I've got the day off today.	Bugün işten izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755157 (sctld) & #3612075 (deyta)
I've got to brush my teeth.	Dişlerimi fırçalamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531488 (CK) & #1285653 (duran)
I've got to catch some Z's.	Biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267786 (CK) & #1289032 (duran)
I've got to cut Tom's hair.	Tom'un saçını kesmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699736 (CK) & #5700503 (duran)
I've got to get Tom's help.	Tom'un yardımını almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359746 (CK) & #2454801 (duran)
I've got to get some sleep.	Biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359737 (CK) & #1289032 (duran)
I've got to get some sleep.	Biraz uyumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359737 (CK) & #2895674 (duran)
I've got to get this fixed.	Bunu tamir ettirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272861 (CK) & #5204406 (duran)
I've got to get this fixed.	Bunu tamir ettirmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272861 (CK) & #5273396 (duran)
I've got to get this fixed.	Bunu tamir ettirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272861 (CK) & #5273397 (duran)
I've got to go and get Tom.	Gitmek ve Tom'u almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448969 (CK) & #4095080 (duran)
I've got to head back home.	Eve geri yönelmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126599 (CK) & #6127467 (duran)
I've got to try that again.	Onu tekrar denemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359779 (CK) & #2929687 (duran)
I've gotten divorced again.	Ben tekrar boşandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916043 (CK) & #5921056 (duran)
I've had a good day so far.	Şimdiye kadar iyi bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399625 (Hybrid) & #5277055 (deyta)
I've had a lot of practice.	Çok pratik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359809 (CK) & #2929679 (duran)
I've had a really hard day.	Gerçekten zor bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359815 (CK) & #2929671 (duran)
I've had a tough afternoon.	Zor bir öğleden sonra geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952908 (CK) & #3003806 (duran)
I've had enough, thank you.	Yeterince aldım, teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266531 (CK) & #1315306 (duran)
I've had too much to drink.	İçecek çok şeyim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009069 (CK) & #4656152 (duran)
I've hardly ever done that.	Onu neredeyse hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769498 (CK) & #5864538 (deyta)
I've heard a lot about Tom.	Tom hakkında çok şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812431 (CK) & #6448053 (duran)
I've heard a lot about you.	Sizin hakkınızda çok şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64752 (CK) & #1310938 (duran)
I've heard a lot about you.	Hakkınızda çok şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64752 (CK) & #3689765 (deyta)
I've heard a lot about you.	Senin hakkında çok şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64752 (CK) & #4070580 (duran)
I've heard all this before.	Daha önce bunun hepsini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359852 (CK) & #3881929 (duran)
I've heard of it happening.	Bunun olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738103 (CM) & #6006598 (deyta)
I've heard that a lot, too.	Ben de onu çok duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640592 (CK) & #5640868 (duran)
I've heard that many times.	Bunu birçok kez duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949953 (CK) & #4955301 (duran)
I've heard that one before.	Onu daha önce de duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254551 (CK) & #5255036 (duran)
I've helped a lot, I think.	Ben çok yardım ettim, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860532 (CK) & #5860863 (duran)
I've hired a new chauffeur.	Yeni bir şoför tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069554 (CK) & #8554174 (soliloquist)
I've hired myself a lawyer.	Kendime bir avukat tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916041 (CK) & #5921061 (duran)
I've invited Tom to dinner.	Tom'u akşam yemeğine davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359880 (CK) & #2454782 (duran)
I've just been to the bank.	Az önce bankadaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40158 (CK) & #1309423 (duran)
I've just bought a new car.	Yeni bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265935 (CK) & #6330307 (duran)
I've just finished my work.	İşimi az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40820 (CK) & #1097358 (duran)
I've just finished packing.	Az önce paketlemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40164 (CK) & #1309427 (duran)
I've just seen the results.	Ben az önce sonuçları gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359886 (CK) & #4343158 (duran)
I've known Tom a long time.	Uzun süredir Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359891 (CK) & #2449024 (duran)
I've known Tom all my life.	Hayatım boyunca Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359894 (CK) & #2454759 (duran)
I've learned a lot already.	Şimdiden çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220966 (CK) & #6999541 (tulin)
I've learned from the best.	Ben en iyisinden öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359909 (CK) & #5065244 (duran)
I've learned to trust them.	Onlara güvenmeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724781 (CM) & #5247597 (deyta)
I've left my watch at home.	Saatimi evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24216 (CK) & #1306954 (duran)
I've locked the front door.	Ön kapıyı kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6197808 (sundown) & #4693692 (duran)
I've lost interest in golf.	Golfe olan ilgimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253769 (CK) & #1313679 (duran)
I've lost the will to live.	Yaşama isteğini kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359930 (CK) & #2928406 (duran)
I've lost thirty kilograms.	Otuz kilo kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916039 (CK) & #5921068 (duran)
I've made a lot of enemies.	Birçok düşman kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359935 (CK) & #4565912 (tulin)
I've made so many mistakes.	Çok hatalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735792 (CK) & #3754332 (duran)
I've made that quite clear.	Onu oldukça açık yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359944 (CK) & #4711623 (duran)
I've made up my mind to go.	Gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953920 (CK) & #1323610 (duran)
I've met Tom several times.	Tom'la birkaç kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976775 (CK) & #2454724 (duran)
I've met a lot of bad guys.	Çok kötü adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241134 (CK) & #7252816 (duran)
I've met him several times.	Onunla birkaç kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826547 (CK) & #1280683 (duran)
I've met the perfect woman.	Hayatımın kadınıyla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359954 (CK) & #4845745 (dursun)
I've missed another chance.	Bir fırsat daha kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415775 (CK) & #1501246 (duran)
I've missed out on so much.	Çok fazla fırsatı kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396206 (CK) & #2449022 (duran)
I've never attacked anyone.	Ben hiç kimseye saldırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253834 (CK) & #5255228 (duran)
I've never been in a canoe.	Ben hiç kanoya binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353688 (CK) & #6390202 (duran)
I've never been in a fight.	Ben hiç kavga etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938528 (CK) & #5940317 (duran)
I've never been in trouble.	Hiç başım belada olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938526 (CK) & #5940315 (duran)
I've never been more bored.	Hiç bu kadar sıkılmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360000 (CK) & #7120031 (soliloquist)
I've never been more proud.	Asla daha gururlu olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360002 (CK) & #4727036 (duran)
I've never been on a plane.	Hiç uçağa binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794495 (CK) & #7823105 (soliloquist)
I've never been so content.	Hiç böylesine memnun olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360006 (CK) & #5206338 (duran)
I've never been so unhappy.	Ben hiç bu kadar mutsuz olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938155 (CK) & #5940758 (deyta)
I've never cheated anybody.	Birini hiç aldatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360025 (CK) & #2925205 (duran)
I've never considered that.	Onu hiç hesaba katmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360026 (CK) & #2925204 (duran)
I've never eaten Thai food.	Ben hiç Tayland yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850703 (CK) & #5866756 (deyta)
I've never eaten horsemeat.	Hiç at eti yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132896 (CK) & #4141624 (duran)
I've never even shot a gun.	Bir silahla ateş etmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253832 (CK) & #6197672 (duran)
I've never had a nightmare.	Ben hiç kabus görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246252 (marcelostockle) & #5344496 (deyta)
I've never lived in Boston.	Boston'da hiç yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850710 (CK) & #5866746 (deyta)
I've never met Tom, either.	Ben de Tom'la hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976774 (CK) & #4982421 (duran)
I've never played lacrosse.	Ben hiç lakros oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938524 (CK) & #5940312 (duran)
I've never played the tuba.	Hiç tuba çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050592 (CK) & #4608073 (duran)
I've never seen a real cow.	Gerçek bir inek görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241877 (CK) & #1312631 (duran)
I've never seen a scorpion.	Ben hiç akrep görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183156 (CK) & #5191539 (duran)
I've never seen him before.	Onu daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396214 (CK) & #2449012 (duran)
I've never seen one before.	Daha önce öyle bir şey hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360084 (CK) & #2925170 (duran)
I've never seen you before.	Seni daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360098 (CK) & #2926011 (duran)
I've never skipped a class.	Ben dersi hiç asmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152981 (CK) & #5864364 (deyta)
I've never stolen anything.	Ben bir şey çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166503 (CK) & #5178109 (duran)
I've never talked about it.	Ben o konuda hiç konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938522 (CK) & #5940497 (deyta)
I've never traveled abroad.	Hiç yurt dışına seyahat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691890 (CK) & #6691984 (duran)
I've never understood this.	Bunu hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253830 (CK) & #2102290 (freefighter)
I've never understood this.	Ben bunu hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253830 (CK) & #5254720 (deyta)
I've never used a chainsaw.	Ben hiç elektrikli testere kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265932 (CK) & #6330310 (duran)
I've often heard about you.	Senin hakkında sık sık duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71007 (CK) & #1311290 (duran)
I've only been here a week.	Ben yalnızca bir hafta burada bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253828 (CK) & #5254722 (deyta)
I've read both these books.	Bu kitapların her ikisini de okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55076 (CK) & #1310820 (duran)
I've read that book before.	Bu kitabı daha önce okumuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815319 (CK) & #7816195 (soliloquist)
I've read this book before.	Bu kitabı daha önce okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910016 (CK) & #1354513 (duran)
I've really got work to do.	Gerçekten yapacak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330574 (CK) & #4198173 (duran)
I've returned to Australia.	Avustralya'ya döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156055 (CK) & #8194945 (tulin)
I've rung the bell already.	Zile bastım zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7467027 (CK) & #8392703 (soliloquist)
I've rung the bell already.	Zili zaten çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7467027 (CK) & #8392704 (soliloquist)
I've sacrificed everything.	Her şeyi feda ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248415 (CK) & #4522667 (duran)
I've said too much already.	Ben zaten çok fazla şey söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330690 (CK) & #4197776 (duran)
I've seen Tom do it before.	Tom'un daha önce bunu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635934 (CK) & #3683035 (duran)
I've seen a lot of changes.	Birçok değişiklik gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640594 (CK) & #5640866 (duran)
I've seen it happen before.	Bunun daha önce olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937909 (CK) & #4955421 (duran)
I've seen that look before.	O bakışı daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723309 (CM) & #3883498 (duran)
I've seen this movie twice.	Bu filmi iki kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822158 (Hybrid) & #3086750 (duran)
I've sent a package to you.	Sana bir paket yolladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335807 (CK) & #6924557 (duran)
I've since changed my mind.	O zamandan beri fikrimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666027 (CK) & #4839677 (duran)
I've started smoking again.	Tekrar sigara içmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826904 (CK) & #3839832 (duran)
I've told Tom where we are.	Nerede olduğumuzu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544045 (CK) & #4946107 (duran)
I've told them all to come.	Ben onların hepsine gelmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253826 (CK) & #5255236 (duran)
I've told you that already.	Onu sana zaten söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850717 (CK) & #5866736 (deyta)
I've told you what I think.	Ben ne düşündüğümü sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253824 (CK) & #5254726 (deyta)
I've tried everything else.	Başka her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544044 (CK) & #4048823 (deyta)
I've visited Boston before.	Boston'u daha önce ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024131 (CK) & #3030180 (duran)
I've waited for three days.	Üç gündür bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360671 (CK) & #2924871 (duran)
I've warned Tom about that.	Tom'u bu konuda uyarmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229835 (CK) & #7902119 (soliloquist)
I've watched Tom carefully.	Tom'u dikkatlice izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744734 (CM) & #2477048 (duran)
I've worked extremely hard.	Ben son derece sıkı çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253822 (CK) & #5254728 (deyta)
I've written three letters.	Üç mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848752 (CK) & #3035178 (Gulo_Luscus)
Ice skating is kind of fun.	Buz pateni biraz eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331153 (CK) & #4197464 (duran)
Iceland has many volcanoes.	İzlanda'da birçok yanardağ vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899614 (CK) & #5604044 (deyta)
If I can do it, so can you.	Bunu ben yapabilirsem, sen de yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030976 (sharptoothed) & #4705079 (duran)
If I had only known before!	Keşke daha önce bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430643 (enteka) & #3769604 (duran)
If I have time, I'll do it.	Zamanım olursa onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430152 (CK) & #1501247 (duran)
If I were rich, I'd buy it.	Zengin olsaydım onu satın alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040110 (CK) & #5300247 (deyta)
If I were rich, I'd travel.	Zengin olsam, seyahat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040111 (CK) & #5701738 (duran)
If I were you, I'd ask Tom.	Yerinde olsaydım Tom'a sorardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9140424 (CK) & #10246251 (tulin)
If I were you, I'd do that.	Yerinde olsam onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820256 (CK) & #3923718 (duran)
If I were you, I'd go home.	Sen olsaydım, eve giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592116 (CK) & #10778061 (MissSyzygy)
If I were you, I'd hit Tom.	Senin yerinde olsaydım Tom'a vururdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837891 (CK) & #5838016 (deyta)
If Tom dies, what'll we do?	Tom ölürse ne yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544043 (CK) & #4347816 (duran)
If Tom is happy, I'm happy.	Eğer Tom mutluysa ben mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371198 (CK) & #4180002 (duran)
If Tom wants to go, he can.	Tom isterse gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120669 (CK) & #8203410 (soliloquist)
If Tom wins, I'll be happy.	Eğer Tom kazanırsa mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499689 (CK) & #5312423 (duran)
If it rains, he won't come.	Eğer yağmur yağarsa, o gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438061 (CK) & #1501506 (duran)
If it rains, he won't come.	Eğer yağmur yağarsa o gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438061 (CK) & #5143628 (duran)
If time permits, I'll come.	Zamanımız olursa geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170272 (cathrynm) & #4671000 (duran)
If we hurry, we'll make it.	Acele edersek, onu yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19637 (CK) & #1306874 (duran)
If you ask Tom, he'll help.	Tom'a sorarsanız, o size yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735361 (CK) & #4047172 (duran)
If you get sleepy, tell me.	Eğer uykun gelirse bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525577 (CK) & #4538295 (duran)
If you need help, just ask.	Yardıma ihtiyacın olursa, sadece iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462626 (CK) & #2715541 (duran)
If you try, you'll succeed.	Denersen başarırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113410 (CK) & #4587399 (duran)
If you want to go, then go.	Gitmek istiyorsan, öyleyse git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012712 (CK) & #3787986 (duran)
If you want to go, you may.	Gitmek istiyorsan gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353685 (CK) & #6390206 (duran)
If you're hungry, then eat.	Eğer açsan o zaman yemek ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441340 (CM) & #5628368 (duran)
If you're tired, go to bed.	Eğer yorgunsan, yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582554 (CK) & #4581185 (duran)
In 1917, Europe was at war.	1917'de Avrupa savaştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804175 (Source_VOA) & #861827 (deyta)
In any case, it's too late.	Her halükarda çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958717 (CM) & #3606303 (duran)
In fact, he even loved her.	Aslında, o bile onu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65828 (CK) & #4795871 (duran)
In my opinion, Tom's right.	Bana göre Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793779 (CK) & #7794159 (soliloquist)
In my opinion, he is wrong.	Bence, o hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250869 (CK) & #1313483 (duran)
In other words, she's dumb.	Diğer bir deyişle, o dilsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870455 (Scott) & #1216636 (duran)
Injustice breeds injustice.	Adaletsizlik adaletsizlik doğurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355268 (mailohilohi) & #5355724 (deyta)
Investing can be stressful.	Yatırım stresli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500340 (CK) & #4865796 (deyta)
Iron's atomic number is 26.	Demirin atom numarası 26'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071467 (shekitten) & #3475143 (deyta)
Is Dutch similar to German?	Hollandaca, Almanca'ya benziyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13365821 (rul) & #13366222 (deyta)
Is French a required class?	Fransızca gerekli bir ders mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126597 (CK) & #6127468 (duran)
Is French taught at school?	Fransızca okulda öğretilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439496 (CK) & #6446167 (duran)
Is Mary wearing eye shadow?	Mary göz farı kullanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644104 (CK) & #3970938 (duran)
Is Tom a good chess player?	Tom iyi bir satranç oyuncusu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887132 (CK) & #6969683 (duran)
Is Tom a hero or a traitor?	Tom bir kahraman mı yoksa bir hain mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744728 (CM) & #6103570 (duran)
Is Tom a relative of yours?	Tom'la akraba mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831356 (CK) & #3016857 (duran)
Is Tom a relative of yours?	Tom akraban mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831356 (CK) & #6832548 (soliloquist)
Is Tom afraid of something?	Tom bir şeyden korkuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229831 (CK) & #7008789 (duran)
Is Tom allergic to peanuts?	Tom'un yer fıstığına alerjisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789002 (CK) & #5789654 (duran)
Is Tom always this helpful?	Tom her zaman bu kadar yardımsever midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015551 (CK) & #4288713 (duran)
Is Tom coming back tonight?	Tom bu gece geri geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012330 (CK) & #4304639 (duran)
Is Tom going to walk again?	Tom tekrar yürüyebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060011 (soliloquist) & #7060015 (soliloquist)
Is Tom going to walk again?	Tom bir daha yürüyebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060011 (soliloquist) & #7060020 (soliloquist)
Is Tom in a lot of trouble?	Tom'un başı çok belada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886878 (CK) & #4729772 (duran)
Is Tom likely to come back?	Tom muhtemelen geri gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033334 (CK) & #6037476 (duran)
Is Tom lying about his age?	Tom yaşı hakkında yalan söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217300 (CK) & #5219122 (duran)
Is Tom much older than you?	Tom senden çok mu büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176614 (CK) & #10251659 (tulin)
Is Tom much older than you?	Tom senden çok mu yaşlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176614 (CK) & #10251660 (tulin)
Is Tom much older than you?	Tom senden çok daha mı büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176614 (CK) & #10251662 (tulin)
Is Tom much older than you?	Tom senden çok daha mı yaşlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176614 (CK) & #10251663 (tulin)
Is Tom old enough to drink?	Tom içki içmek için yeterince yaşlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016122 (CK) & #4250082 (duran)
Is Tom old enough to drink?	Tom'un yaşı içki içebilecek kadar büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016122 (CK) & #4254471 (tornado)
Is Tom one of your friends?	Tom senin arkadaşlarından biri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166223 (CK) & #4698357 (duran)
Is Tom over there with you?	Tom orada sizinle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141235 (AlanF_US) & #4149385 (tornado)
Is Tom planning to do that?	Tom onu yapmayı planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049210 (CK) & #6050271 (deyta)
Is Tom prepared to do that?	Tom bunu yapmaya hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890572 (CK) & #6894357 (duran)
Is Tom still able to drive?	Tom hala araba kullanabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727902 (CK) & #7731036 (deyta)
Is Tom still in his office?	Tom hâlâ kendi ofisinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837892 (CK) & #5838015 (deyta)
Is animal research ethical?	Hayvan araştırmaları etik midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501776 (CK) & #5316776 (deyta)
Is anybody looking for you?	Herhangi biri seni arıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011625 (CK) & #4307312 (duran)
Is anyone going to read it?	Biri onu okuyacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040289 (CK) & #6040973 (duran)
Is anyone in the classroom?	Sınıfta biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797040 (CK) & #7011186 (tulin)
Is eating raw pumpkin safe?	Çiğ kabak yemek güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954003 (CK) & #1323612 (duran)
Is eating whale meat wrong?	Balina eti yemek hata mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954007 (CK) & #1323613 (duran)
Is everyone ready for this?	Herkes bunun için hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040287 (CK) & #6040979 (duran)
Is everyone ready to leave?	Herkes gitmeye hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787912 (CK) & #6788669 (duran)
Is everything alright here?	Burada her şey iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703399 (erikspen) & #4568261 (duran)
Is everything satisfactory?	Her şey tatmin edici mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985627 (sharptoothed) & #4519541 (duran)
Is food cheap in Australia?	Avustralya'da yiyecekler ucuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927011 (CK) & #8927516 (soliloquist)
Is food cheap in Australia?	Avustralya'da gıda fiyatları düşük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927011 (CK) & #8927517 (soliloquist)
Is food cheap in Australia?	Avustralya'da yeme içme ucuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927011 (CK) & #8927519 (soliloquist)
Is food scarce around here?	Buralarda yiyecek sınırlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985625 (sharptoothed) & #4898059 (duran)
Is he in favor of the plan?	O, planı destekliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290712 (CK) & #1316745 (duran)
Is it OK if I borrow these?	Bunları ödünç almamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012761 (CK) & #4573956 (duran)
Is it OK if I call you Tom?	Sana Tom diye hitap etsem olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738206 (CK) & #4879310 (dursun)
Is it OK if I speak French?	Fransızca konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265929 (CK) & #4687301 (deyta)
Is it OK if I take a break?	Biraz ara versem olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294740 (CK) & #7702016 (soliloquist)
Is it absolutely necessary?	Bu kesinlikle gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029129 (Huskion) & #3143009 (duran)
Is it all right to eat now?	Şimdi yemek yemek için uygun mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353682 (CK) & #6390211 (duran)
Is it all right to eat now?	Şimdi yemek yemenin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353682 (CK) & #6390212 (duran)
Is it always hot like this?	Her zaman böyle sıcak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667797 (Hybrid) & #5669057 (duran)
Is it difficult to do that?	Onu yapmak zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851323 (CK) & #4834080 (duran)
Is it expensive to do that?	Bunu yapmak pahalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887155 (CK) & #6969717 (duran)
Is it getting warm in here?	Burada hava ısınıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040285 (CK) & #6040984 (duran)
Is it hard to learn French?	Fransızca öğrenmek zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451570 (CK) & #2481425 (duran)
Is it hard to speak French?	Fransızca konuşmak zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353679 (CK) & #6390219 (duran)
Is it in the public domain?	O, kamu malı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325981 (mailohilohi) & #5356561 (deyta)
Is it possible to help Tom?	Tom'a yardım etmek mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049208 (CK) & #6050273 (deyta)
Is it safe to do that here?	Bunu burada yapmak güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265923 (CK) & #6330321 (duran)
Is it true that you gamble?	Kumar oynadığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616976 (Spamster) & #3762584 (maydoo)
Is it true you got married?	Evlendiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014623 (CK) & #4292598 (duran)
Is it your first trip here?	Bu senin buraya ilk gezin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069827 (CK) & #4758976 (deyta)
Is my French really so bad?	Fransızcam gerçekten o kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7351995 (Eccles17) & #3979821 (duran)
Is now a good time to talk?	Şimdi konuşmak için iyi bir zaman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181492 (CK) & #4339941 (duran)
Is now an appropriate time?	Şimdi uygun bir zaman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502642 (CK) & #4523713 (duran)
Is one thousand yen enough?	Bin yen yeterli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73497 (CK) & #1311602 (duran)
Is someone waiting for you?	Biri seni bekliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502789 (CK) & #4523160 (duran)
Is something bothering you?	Bir şey seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768792 (Spamster) & #4539062 (duran)
Is something troubling you?	Bir şey seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062878 (CK) & #4539062 (duran)
Is something wrong with it?	Ona bir şey mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286896 (CK) & #5458392 (duran)
Is something wrong with me?	Bana bir şey mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286895 (CK) & #5457014 (duran)
Is such an attack possible?	Böyle bir saldırı mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738101 (CM) & #6005267 (deyta)
Is that Wall Street jargon?	Bu Wall Street'in argosu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012217 (CK) & #3019099 (duran)
Is that a cow or a buffalo?	O bir inek mi yoksa bizon mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67077 (CK) & #1311179 (duran)
Is that a new bathing suit?	O yeni bir mayo mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264715 (CK) & #3274980 (duran)
Is that a personal opinion?	O kişisel bir görüş mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013958 (CK) & #4296637 (duran)
Is that a serious question?	O ciddi bir soru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142818 (CK) & #4343176 (duran)
Is that a stork or a heron?	Şu bir leylek mi, yoksa balıkçıl mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385078 (Luiaard) & #8436360 (soliloquist)
Is that all you have to do?	Tüm yapmak zorunda olduğun bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825201 (CK) & #3974520 (duran)
Is that an edible mushroom?	Yenilebilir bir mantar mı o?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070020 (ddnktr) & #12153000 (vvv123)
Is that an expensive watch?	Bu pahalı bir saat mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353676 (CK) & #6390223 (duran)
Is that clearly understood?	Bu açıkça anlaşıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737737 (CK) & #6178036 (duran)
Is that dog male or female?	O köpek erkek mi yoksa dişi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68424 (CK) & #1311209 (duran)
Is that just a coincidence?	Bu sadece bir tesadüf müdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068373 (CK) & #5069098 (duran)
Is that law still in force?	Bu yasa hâlâ yürürlükte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649832 (sharptoothed) & #2693196 (Gulo_Luscus)
Is that law still in force?	Bu kanun hâlâ yürürlükte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649832 (sharptoothed) & #2693197 (Gulo_Luscus)
Is that man over there Tom?	Oradaki şu adam, Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852574 (CK) & #5855700 (deyta)
Is that only a coincidence?	O sadece bir tesadüf mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068372 (CK) & #5068393 (maydoo)
Is that really Tom's fault?	Bu gerçekten Tom'un hatası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104603 (CK) & #6105245 (duran)
Is that really a good idea?	O gerçekten iyi bir fikir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040283 (CK) & #6040987 (duran)
Is that really appropriate?	Bu gerçekten uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737944 (CK) & #3745913 (duran)
Is that supposed to happen?	Bunun olması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129512 (CK) & #3859662 (duran)
Is that the best we can do?	Yapabileceğimiz en iyi şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016363 (CK) & #4249457 (duran)
Is that the remote control?	O, uzaktan kumanda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016579 (CK) & #4248916 (duran)
Is that what I think it is?	Bu benim düşündüğüm şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564672 (Hybrid) & #8335590 (soliloquist)
Is that what happened here?	Burada olan bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129513 (CK) & #3969875 (duran)
Is that what you're asking?	Sorduğun bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529870 (CK) & #4815577 (duran)
Is that why you're leaving?	Bu yüzden mi ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168490 (CK) & #3169237 (deyta)
Is that your new boyfriend?	O senin yeni erkek arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068371 (CK) & #5068392 (maydoo)
Is the game still going on?	Oyun hâlâ devam ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436175 (AlanF_US) & #4122527 (duran)
Is the hotel far from here?	Otel buradan uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737894 (CK) & #3746501 (duran)
Is the mouse dead or alive?	Fare ölü mü yoksa canlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60723 (CK) & #1310876 (duran)
Is the snake alive or dead?	Yılan diri mi yoksa ölü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49936 (CK) & #763795 (duran)
Is the snake alive or dead?	Yılan sağ mı yoksa ölü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49936 (CK) & #763797 (duran)
Is the snake alive or dead?	Yılan yaşıyor mu yoksa öldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49936 (CK) & #763798 (duran)
Is there a bus stop nearby?	Yakında bir otobüs durağı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880502 (CK) & #3166274 (deyta)
Is there a delivery charge?	Bir teslimat ücreti var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214384 (jared1981) & #5263901 (duran)
Is there a doctor on board?	Gemide bir doktor var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463451 (CK) & #1323120 (duran)
Is there a handling charge?	Teslim giderleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266030 (CK) & #1315299 (duran)
Is there a hat shop nearby?	Yakında bir şapka dükkanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732058 (CM) & #4047720 (duran)
Is there a hospital nearby?	Yakında hastane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525534 (CK) & #3525629 (maydoo)
Is there a pen on the desk?	Masada bir kalem var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20571 (CK) & #3165967 (deyta)
Is there a pharmacy nearby?	Yakında bir eczane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078081 (keira_n) & #3166254 (deyta)
Is there a problem with it?	Onunla ilgili bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663463 (CK) & #3247064 (duran)
Is there a zoo in the park?	Parkta bir hayvanat bahçesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48029 (CM) & #3165995 (deyta)
Is there an air gauge here?	Burada bir hava göstergesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253649 (_undertoad) & #5025668 (duran)
Is there anyone left alive?	Canlı kalan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826822 (CK) & #3840252 (duran)
Is there anyone left alive?	Hayatta kalan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826822 (CK) & #3840253 (duran)
Is there anything I can do?	Yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886895 (CK) & #3157161 (deyta)
Is there anything to drink?	İçmek için bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977241 (Spamster) & #3166431 (deyta)
Is there anything you need?	İhtiyaç duyduğun bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275759 (Hybrid) & #3166506 (deyta)
Is there anything you want?	İstediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329492 (CK) & #3053135 (duran)
Is there life before death?	Ölümden önce hayat var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592492 (MUIRIEL) & #636539 (duran)
Is there really a solution?	Gerçekten bir çözüm var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820711 (CK) & #3899243 (duran)
Is there room for one more?	Bir kişi için daha yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891456 (CK) & #1652888 (duran)
Is thirteen an even number?	13 bir çift sayı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8657708 (Objectivesea) & #8657760 (soliloquist)
Is this a bad time to chat?	Bu, sohbet etmek için kötü bir zaman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895517 (AqQoyriq_1) & #4898434 (deyta)
Is this a good translation?	Bu iyi bir çeviri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009228 (mailohilohi) & #6009583 (duran)
Is this actually happening?	Bu gerçekten oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975717 (CK) & #3196687 (duran)
Is this ball yours or hers?	Bu top senin mi yoksa onun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60514 (CK) & #4739453 (duran)
Is this big enough for you?	Bu senin için yeterince büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314966 (CK) & #4211292 (duran)
Is this book worth reading?	Bu kitap okumaya değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821256 (CK) & #3895985 (duran)
Is this going to take long?	Bu uzun sürecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884668 (CK) & #3058293 (duran)
Is this some kind of trick?	Bir tür numara mı bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490429 (Hybrid) & #7796378 (soliloquist)
Is this something you want?	Bu istediğin bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012713 (CK) & #4888558 (duran)
Is this the art department?	Bu, sanat departmanı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731880 (CM) & #4847342 (duran)
Is this the best we can do?	Bu yapabileceğimiz en iyisi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948106 (Hybrid) & #3078515 (duran)
Is this the best we can do?	Elimizden gelen bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948106 (Hybrid) & #3078516 (duran)
Is this what I think it is?	Bu düşündüğüm şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564674 (Hybrid) & #8738518 (keremcik)
Is this where I need to be?	Bu olmam gereken yerde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049163 (CK) & #6049890 (duran)
Is this word in common use?	Bu kelime yaygın olarak kullanılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59388 (CK) & #1310859 (duran)
Is this your favorite song?	Bu en sevdiğin şarkı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55990 (CK) & #4146345 (deyta)
Is this your only suitcase?	Tek bavulun bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633050 (CK) & #8192742 (soliloquist)
Is this your tape recorder?	Bu senin teybin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55751 (CM) & #1310824 (duran)
Is three years unrealistic?	Üç yıl gerçek dışı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738098 (CM) & #6005274 (deyta)
Is what you told me secret?	Bana söylediğin sır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164491 (CK) & #4896786 (duran)
Is your boyfriend Canadian?	Erkek arkadaşın Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068658 (CK) & #12069497 (deyta)
Is your brother's name Tom?	Erkek kardeşinin adı Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491539 (CK) & #5491632 (duran)
Is your father at home now?	Baban şimdi evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898727 (CK) & #6904677 (duran)
Is your hair color natural?	Saçının rengi doğal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860504 (Hybrid) & #10730169 (soliloquist)
Is your hair color natural?	Saçların doğal renginde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860504 (Hybrid) & #10730170 (soliloquist)
Is your mother a housewife?	Annen bir ev hanımı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713269 (CK) & #6732993 (deyta)
Is your mother a housewife?	Annen bir ev kadını mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713269 (CK) & #6732994 (deyta)
Is your mother a secretary?	Annen bir sekreter mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713270 (CK) & #6732992 (deyta)
Is your mother at home now?	Annen şimdi evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70948 (CK) & #1501820 (duran)
Is your mother at home now?	Annen şu an evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70948 (CK) & #7885423 (soliloquist)
Is your uncle still abroad?	Amcan hâlâ yurt dışında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17410 (CK) & #1306841 (duran)
Isn't Tom having breakfast?	Tom kahvaltı etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644103 (CK) & #4793432 (deyta)
Isn't Tom in Australia now?	Tom şu anda Avustralya'da değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184597 (CK) & #8184465 (tulin)
Isn't everything beautiful?	Her şey güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248649 (CK) & #4542734 (duran)
Isn't it past your bedtime?	Yatma vaktin geçmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826311 (CK) & #4660737 (maydoo)
Isn't that against the law?	Bu hukuka aykırı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069033 (CK) & #5069095 (duran)
Isn't that an English book?	O, bir İngilizce kitap değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42570 (CK) & #1309486 (duran)
Isn't that skirt too short?	O etek çok kısa değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889780 (CK) & #1323563 (duran)
Isn't that what Tom wanted?	Tom'un istediği bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869334 (CK) & #4592456 (duran)
Isn't that what you wanted?	İstediğin bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848666 (CK) & #3038343 (duran)
Isn't that why you're here?	Burada olma sebebin bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168484 (CK) & #4879256 (dursun)
Isn't that worth some risk?	O biraz riske değmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069034 (CK) & #5070180 (duran)
Isn't that your dictionary?	O, sizin sözlük değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67074 (CK) & #1501821 (duran)
Isn't there something else?	Başka bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064720 (CK) & #4578840 (duran)
Isn't this kind of obvious?	Bu biraz açık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069035 (CK) & #5089209 (duran)
Isn't this what you wanted?	İstediğin bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092305 (CK) & #3038343 (duran)
It actually is interesting.	Bu gerçekten ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500324 (CK) & #4963362 (duran)
It almost never rains here.	Burada neredeyse hiç yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61955 (CK) & #1294272 (duran)
It almost never snows here.	Burada neredeyse hiç kar yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823949 (CK) & #3871896 (duran)
It always happens this way.	Bu her zaman bu şekilde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129514 (CK) & #3969876 (duran)
It always starts like this.	Her zaman böyle başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738097 (CM) & #6006612 (deyta)
It appears that Tom agrees.	Tom kabul eder gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529869 (CK) & #5549470 (deyta)
It appears to be a wedding.	Bu bir düğün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688159 (Joseph) & #4451093 (duran)
It contracts with the cold.	O soğuk nedeniyle hastalığa yakalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267359 (_undertoad) & #5549882 (duran)
It cost 30 million dollars.	Bu otuz milyon dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666026 (CK) & #4826431 (duran)
It cost about thirty pesos.	Bu yaklaşık otuz pezoya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258954 (_undertoad) & #4899083 (duran)
It could be something else.	Bu başka bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064721 (CK) & #4347798 (duran)
It could be worth millions.	O milyonlara değebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483652 (CK) & #5483730 (duran)
It could happen to anybody.	Bu herkese olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263364 (Hybrid) & #2934339 (duran)
It could've been prevented.	Bu, engellenebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10267082 (sundown) & #10267329 (koala)
It couldn't get much worse.	Daha kötüsü olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011851 (CK) & #5052973 (maydoo)
It couldn't have been easy.	Bu kolay olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016095 (CK) & #4250342 (duran)
It did more harm than good.	O iyilikten daha çok kötülük yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904482 (Spamster) & #5175382 (duran)
It didn't happen overnight.	Bir gecede olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738095 (CM) & #6006628 (deyta)
It didn't make sense to me.	O benim için mantıklı gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483664 (CK) & #5483748 (duran)
It didn't matter that much.	O kadar da önemli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472800 (CK) & #10473534 (soliloquist)
It didn't matter that much.	O kadar da çok fark etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472800 (CK) & #10473536 (soliloquist)
It didn't seem appropriate.	O uygun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272027 (CK) & #4951241 (duran)
It does kind of make sense.	Bu biraz mantıklı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013341 (CK) & #5319012 (duran)
It doesn't even make sense.	Mantıklı bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973694 (Hybrid) & #3072766 (duran)
It doesn't look like water.	Bu, suya benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276506 (CK) & #4338123 (duran)
It doesn't make much sense.	Bu çok anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013338 (CK) & #4950915 (duran)
It doesn't taste very good.	Çok iyi tadı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473518 (Hybrid) & #4319992 (duran)
It feels weird not working.	Çalışmamak tuhaf hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851316 (CK) & #5863762 (deyta)
It feels weird, doesn't it?	O tuhaf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396240 (CK) & #2448928 (duran)
It feels wrong, doesn't it?	Bu sana yanlış geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276529 (CK) & #6997468 (soliloquist)
It gets cold at night here.	Hava burada gece soğuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265920 (CK) & #6330324 (duran)
It had to happen somewhere.	Bu bir yerde olmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129515 (CK) & #4927914 (duran)
It happened just like this.	Bu sadece böyle oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42635 (CM) & #5672552 (duran)
It happened more than once.	Bu bir kereden daha fazla oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129516 (CK) & #5168064 (duran)
It happened near the house.	O, evin yanında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806940 (Source_VOA) & #1323253 (duran)
It happened quite recently.	O, oldukça yakın zamanda oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42702 (CK) & #1309491 (duran)
It happened really quickly.	Gerçekten hızlı bir şekilde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851309 (CK) & #5863790 (deyta)
It hardly ever rains there.	Orada neredeyse hiç yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50909 (CK) & #1310609 (duran)
It has an unpleasant taste.	Bunun hoş olmayan bir tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4023984 (hellosunshine) & #5264993 (deyta)
It has snowed for two days.	İki gün boyunca kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72793 (CK) & #1311565 (duran)
It hasn't always been easy.	Bu her zaman kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016094 (CK) & #4250341 (duran)
It hasn't been done before.	Bu daha önce yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613124 (Spamster) & #3881768 (duran)
It hasn't been painted yet.	O henüz boyanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456095 (lukaszpp) & #3939967 (duran)
It hasn't changed one iota.	Hiçbir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738092 (CM) & #2066875 (duran)
It hasn't come to that yet.	Henüz ona sıra gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130457 (CK) & #4858389 (dursun)
It hasn't rained yet today.	Bugün henüz yağmur yağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7907909 (EPiph) & #8298635 (tulin)
It is a nice day, isn't it?	Güzel bir gün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66690 (CK) & #1311168 (duran)
It is a pleasant day today.	Bugün hoş bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242816 (CK) & #1312880 (duran)
It is cheaper to go by bus.	Otobüsle gitmek daha ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35382 (Eldad) & #5112707 (duran)
It is cheaper to go by bus.	Otobüsle gitmek daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35382 (Eldad) & #10552366 (soliloquist)
It is cheaper to go by bus.	Otobüsle gitmesi daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35382 (Eldad) & #10552368 (soliloquist)
It is difficult to see her.	Onu görmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308845 (CK) & #1501827 (duran)
It is especially hot today.	Hava bugün özellikle çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242725 (CK) & #768662 (ocos)
It is fun to play baseball.	Beyzbol oynamak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50500 (CK) & #1282193 (duran)
It is good to get up early.	Erken kalkmak iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274053 (CK) & #1060919 (duran)
It is just half past seven.	Saat tam yedi buçuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40144 (CK) & #1309421 (duran)
It is kind of you to do so.	Öyle yaptığınız için naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51169 (CM) & #1803529 (duran)
It is likely to rain again.	Muhtemelen tekrar yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32642 (CK) & #1308211 (duran)
It is likely to rain today.	Bugün muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242766 (CK) & #1312878 (duran)
It is long way to the town.	O kasabaya giden uzun yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45052 (CK) & #1309774 (duran)
It is raining all the time.	Her zaman yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26710 (CK) & #1307679 (duran)
It is raining hard outside.	Yağmur dışarıda şiddetli yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620050 (ulyssemc1) & #4658401 (duran)
It is said that he is sick.	Onun hasta olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303094 (CM) & #1183018 (duran)
It is time that you got up.	Kalkma zamanın geldi de geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69748 (CK) & #1311275 (duran)
It is too hot to stay here.	Burası kalmak için çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267103 (CK) & #1315312 (duran)
It is wrong to steal money.	Para çalmak yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64555 (CK) & #1310935 (duran)
It is you who are to blame.	Suçlanacak olan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272271 (CM) & #1294216 (duran)
It isn't going to bite you.	Seni ısırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197837 (CK) & #7966317 (soliloquist)
It isn't good for my heart.	Kalbime iyi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197794 (CK) & #5705831 (tulin)
It isn't mine to give away.	Bu benim değil ki vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197654 (CK) & #4854823 (dursun)
It isn't quite that simple.	Bu oldukça o kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518526 (CK) & #3828680 (duran)
It isn't usually this busy.	O genellikle bu kadar yoğun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197253 (CK) & #4934397 (duran)
It isn't worth the trouble.	Başını belaya sokmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713300 (CK) & #3142091 (duran)
It isn't worth the trouble.	Başını ağrıtmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713300 (CK) & #3142092 (duran)
It isn't worth the trouble.	Sorun etmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713300 (CK) & #3142093 (duran)
It just doesn't feel right.	Bir şeyler ters gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276531 (CK) & #7269495 (soliloquist)
It just doesn't feel right.	Bu bana pek doğru gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276531 (CK) & #7269507 (soliloquist)
It just doesn't feel right.	Bu pek içime sinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276531 (CK) & #7269512 (soliloquist)
It just wasn't appropriate.	Sadece uygun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953049 (CK) & #3002797 (duran)
It just wasn't meant to be.	Kısmet değilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136693 (patgfisher) & #4144716 (tornado)
It kept raining for a week.	Bir hafta boyunca yağmur yağmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27722 (CK) & #1307942 (duran)
It looks exactly like mine.	Tıpatıp benimki gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4473045 (Hybrid) & #4474461 (Y4K4M0Z)
It looks like Tom did that.	Bunu Tom yapmış gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126271 (CM) & #8284411 (Gulo_Luscus)
It looks like Tom has left.	Tom'un gitmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349614 (CK) & #7009162 (duran)
It looks like Tom has left.	Tom'un terk etniş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349614 (CK) & #7055174 (duran)
It looks like Tom is alone.	Tom yalnız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349608 (CK) & #6383356 (duran)
It looks like Tom is alone.	Görünüşe göre Tom yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349608 (CK) & #7930698 (soliloquist)
It looks like Tom is angry.	Tom kızgınmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349605 (CK) & #6980149 (duran)
It looks like Tom is happy.	Tom mutlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664954 (CK) & #1164669 (duran)
It looks like Tom is ready.	Tom hazır gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349593 (CK) & #6383371 (duran)
It looks like Tom is tired.	Tom yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229827 (CK) & #1253226 (duran)
It looks like Tom is upset.	Tom üzgün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349584 (CK) & #6372335 (duran)
It looks like Tom will win.	Tom kazanacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349581 (CK) & #6875913 (duran)
It looks like we got lucky.	Biz şanslıydık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897710 (CK) & #5301655 (deyta)
It looks like you're angry.	Kızgın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353673 (CK) & #2519075 (duran)
It looks like you're bored.	Sıkılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353670 (CK) & #1251596 (duran)
It looks like you're drunk.	Sarhoş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353667 (CK) & #6391416 (duran)
It looks like you're ready.	Hazır görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353664 (CK) & #6391421 (duran)
It looks like you're tense.	Gergin gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353661 (CK) & #6391425 (duran)
It looks like you're tired.	Yorgun görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353658 (CK) & #6391445 (duran)
It looks like you're upset.	Üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353655 (CK) & #2518985 (duran)
It looks like you're wrong.	Hatalısın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396543 (CK) & #4168421 (duran)
It made me supremely happy.	Bu beni son derece mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351838 (CM) & #4772089 (deyta)
It makes everything harder.	Her şey zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738089 (CM) & #6006635 (deyta)
It makes little difference.	O, küçük bir fark yaratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42642 (CK) & #1309489 (duran)
It makes sense, doesn't it?	Bu mantıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276537 (CK) & #5164144 (duran)
It may already be too late.	Zaten çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014836 (CK) & #4245404 (duran)
It may be too late already.	Zaten çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017258 (CK) & #4245404 (duran)
It may rain in the evening.	Akşam yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323976 (CK) & #1321579 (duran)
It may rain this afternoon.	Bu öğleden sonra yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242552 (CK) & #1312655 (duran)
It may snow in the evening.	Bu akşam kar yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282820 (CK) & #1079675 (duran)
It might be useful one day.	Bu bir gün yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362631 (Hybrid) & #5382142 (duran)
It might snow this evening.	Bu akşam kar yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662696 (bluepie88) & #1079675 (duran)
It might tell us something.	O bize bir şey söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723823 (CM) & #4619908 (duran)
It moved closer and closer.	O gittikçe daha yakına taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42710 (CM) & #4448365 (duran)
It must be so hard for you.	Bu senin için çok zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178600 (CK) & #4336949 (duran)
It must have been terrible.	Bu korkunç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262855 (CK) & #4739142 (duran)
It must've slipped my mind.	O, aklımdan çıkmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178580 (CK) & #1347039 (duran)
It must've slipped my mind.	Aklımdan çıkmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178580 (CK) & #4347004 (duran)
It never actually happened.	Aslında asla olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499168 (CK) & #4761780 (deyta)
It only weighs 3 kilograms.	O sadece üç kilo geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636139 (CK) & #4067446 (duran)
It rained during the night.	Gece boyunca yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323990 (CK) & #1321580 (duran)
It rains all the time here.	Burada her zaman yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005624 (mailohilohi) & #6005950 (deyta)
It really didn't affect us.	Bu gerçekten bizi etkilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529868 (CK) & #4817800 (duran)
It really wasn't that hard.	Bu gerçekten o kadar zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396755 (CK) & #4167663 (duran)
It reminds me of something.	Bana bir şeyi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3018534 (CM) & #3035192 (Gulo_Luscus)
It seemed almost dangerous.	Tehlikeli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501991 (CK) & #4886095 (dursun)
It seemed like a good idea.	Bu iyi bir fikir gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531319 (lilygilder) & #4917888 (duran)
It seemed like a good plan.	O iyi bir plan gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013767 (CK) & #4298153 (duran)
It seemed like a long time.	Bu uzun zaman gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439495 (CK) & #6446168 (duran)
It seemed pretty important.	O, oldukça önemli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296535 (CK) & #5296550 (duran)
It seemed that he was fine.	O, iyi gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296047 (CK) & #1317575 (duran)
It seemed that he was sick.	O, hasta gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303154 (CK) & #1319110 (duran)
It seems I've offended you.	Ben seni rencide ettim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528805 (CK) & #4538277 (duran)
It seems interesting to me.	O bana ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423 (CK) & #513162 (duran)
It seems like a fair offer.	Bu adil bir teklif gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518531 (CK) & #3791804 (duran)
It seems that Tom is lying.	Tom yalan söylüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734321 (CK) & #3112895 (duran)
It seems to be clearing up.	Aydınlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271558 (CK) & #1315863 (duran)
It seems to be working now.	Bu şimdi çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729313 (CM) & #3854613 (duran)
It should be OK to do that.	Bunu yapmak iyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265917 (CK) & #6330327 (duran)
It should be OK to eat now.	Şimdi yemek için iyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353652 (CK) & #6391453 (duran)
It should be ready shortly.	Yakında hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730020 (CM) & #4632653 (duran)
It shouldn't be this quiet.	O bu kadar sessiz olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446931 (CK) & #4096685 (duran)
It shouldn't have happened.	Bu olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129809 (CK) & #3160685 (duran)
It smells like it's rotten.	Çürümüş gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353649 (CK) & #6391461 (duran)
It snowed a lot last night.	Dün gece çok kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9078057 (CK) & #1219918 (duran)
It sounds cool, doesn't it?	Harika görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484534 (CK) & #5484715 (duran)
It sounds exactly like Tom.	O tam Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725008 (CM) & #4155553 (duran)
It sounds like a good idea.	İyi bir fikir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953059 (CK) & #3002778 (duran)
It sounds like a good plan.	Bu iyi bir plan gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124527 (Hybrid) & #4025609 (deyta)
It sounds like you're busy.	Meşgul gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046790 (CK) & #4636793 (duran)
It started raining heavily.	Aşırı derecede yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931359 (CM) & #4520304 (duran)
It still happens sometimes.	O hâlâ bazen olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820683 (CK) & #3899289 (duran)
It sure doesn't matter now.	O artık kesinlikle önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276540 (CK) & #4743524 (duran)
It sure sounds interesting.	O kesinlikle ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439379 (CK) & #4108511 (duran)
It took only three seconds.	Sadece üç saniye sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8523718 (CK) & #10251879 (tulin)
It turned out to be a trap.	Bunun bir tuzak olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405219 (CK) & #4160019 (duran)
It was Tom who kissed Mary.	Mary'yi öpen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938674 (CK) & #5955386 (deyta)
It was Tom who was injured.	Yaralanan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823550 (CK) & #3878139 (duran)
It was a beautiful evening.	Güzel bir akşamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824920 (CK) & #3774408 (duran)
It was a beautiful wedding.	O güzel bir düğündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045785 (CK) & #4591414 (duran)
It was a complete disaster.	Tam bir felaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153215 (Hybrid) & #3528332 (ConqueRRoR)
It was a complete surprise.	Bu tam bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013167 (CK) & #4300306 (duran)
It was a dangerous journey.	O tehlikeli bir yolculuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226482 (CK) & #3294440 (duran)
It was a fairly hot debate.	Bu oldukça sıcak bir tartışmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733524 (CK) & #4925899 (duran)
It was a fascinating story.	Büyüleyici bir hikayeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620336 (CK) & #3685117 (duran)
It was a fun day yesterday.	Dün eğlenceli bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129346 (honestlang) & #5129832 (duran)
It was a fun game to watch.	O, izlemek için eğlenceli bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000882 (CK) & #5002851 (duran)
It was a great loss for me.	O benim için büyük bir kayıptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140853 (freddy1) & #4901356 (duran)
It was a great opportunity.	Bu büyük bir fırsattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069041 (CK) & #5069150 (duran)
It was a great performance.	Bu büyük bir performanstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069042 (CK) & #5069149 (duran)
It was a great shock to me.	O benim için büyük bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42105 (CK) & #1309479 (duran)
It was a little surprising.	Biraz şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069043 (CK) & #5070310 (duran)
It was a little unexpected.	Ani oldu biraz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902875 (CK) & #4902933 (tulin)
It was a lovely experience.	Bu hoş bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587431 (CK) & #5587555 (duran)
It was a pleasant surprise.	O hoş bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820436 (CK) & #3900888 (duran)
It was a pretty close call.	O oldukça zor bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016807 (CK) & #4247119 (duran)
It was a pretty close call.	Kıl payıyla atlatılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016807 (CK) & #4248198 (tornado)
It was a race against time.	Zamana karşı bir yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8230454 (Adelpa) & #8230525 (soliloquist)
It was a shock, to be sure.	Şüphesiz, o bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502077 (CK) & #4928525 (duran)
It was a strange interview.	Tuhaf bir görüşmeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069044 (CK) & #5070308 (duran)
It was a strange situation.	O, tuhaf bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806942 (Source_VOA) & #1323255 (duran)
It was a terrible accident.	Korkunç bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42514 (CK) & #1160626 (AKINCI81)
It was a terrible accident.	O, korkunç bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42514 (CK) & #1309485 (duran)
It was a very long concert.	Çok uzun bir konserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621978 (CK) & #11623617 (deyta)
It was a very long meeting.	Bu çok uzun bir toplantıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42680 (Eldad) & #5087774 (duran)
It was a warm summer night.	O sıcak bir yaz gecesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211709 (Hybrid) & #4227002 (duran)
It was a wonderful evening.	O harika bir akşamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016043 (CK) & #4250455 (duran)
It was a wonderful feeling.	Bu harika bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904944 (CK) & #4911310 (duran)
It was a wonderful morning.	Harika bir sabahtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733843 (CK) & #3774370 (duran)
It was absolutely fabulous.	Kesinlikle harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738088 (CM) & #6006638 (deyta)
It was absolutely gorgeous.	Kesinlikle muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738086 (CM) & #6006640 (deyta)
It was almost like a dream.	Neredeyse bir rüyâ gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045357 (CK) & #3751028 (vvv123)
It was an incredible sight.	O inanılmaz bir manzaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029177 (Huskion) & #6029429 (duran)
It was an informal meeting.	Resmi olmayan bir toplantıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267387 (_undertoad) & #3459508 (deyta)
It was an informal meeting.	Gayri resmî bir toplantıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267387 (_undertoad) & #3551788 (vvv123)
It was an innocent mistake.	O masum bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014350 (CK) & #4295230 (duran)
It was constructed in 2013.	2013 yılında inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738085 (CM) & #6006641 (deyta)
It was definitely shocking.	O kesinlikle şok ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502076 (CK) & #4693351 (duran)
It was easy for Tom to win.	Tom'un kazanması kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349578 (CK) & #7549787 (duran)
It was extremely difficult.	Son derece zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851302 (CK) & #5863796 (deyta)
It was extremely stressful.	O son derece stresliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734409 (CK) & #3771458 (duran)
It was filmed in Australia.	Avustralya'da çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006634 (FlamingTofu) & #4821716 (deyta)
It was fun while it lasted.	O sürerken eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196944 (CK) & #3874413 (duran)
It was good talking to Tom.	Tom'la konuşmak güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698797 (CK) & #5614231 (duran)
It was good talking to you.	Seninle konuşmak iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181491 (CK) & #4336951 (duran)
It was hard for Tom to win.	Tom'un kazanması zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335742 (CK) & #7259097 (duran)
It was here that I saw her.	Onu gördüğüm yer burasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247047 (CK) & #1312931 (duran)
It was hot inside the tent.	Çadırın içi sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360532 (Hybrid) & #5361900 (deyta)
It was incredibly romantic.	O inanılmaz bir şekilde romantikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732237 (CK) & #3783490 (duran)
It was just a dumb mistake.	Bu sadece aptalca bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501044 (CK) & #4767517 (duran)
It was just an observation.	Sadece bir gözlemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953073 (CK) & #3002767 (duran)
It was just my imagination.	Bu sadece benim hayalimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835966 (Hybrid) & #3086415 (duran)
It was love at first sight.	O ilk görüşte aşktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456157 (lukaszpp) & #1220364 (duran)
It was my decision to make.	Yapmak benim kararımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644102 (CK) & #2726431 (Gulo_Luscus)
It was my error, not Tom's.	Bu benim hatamdı, Tom'unki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713299 (CK) & #3142087 (duran)
It was my fault, not Tom's.	Bu benim hatamdı, Tom'un değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713298 (CK) & #3142085 (duran)
It was nice and cool there.	Orada hava güzel ve serindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325803 (CK) & #1322130 (duran)
It was nice of you to come.	Gelmen güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467532 (AlanF_US) & #5254185 (deyta)
It was nice talking to you.	Seninle konuşmak güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897730 (CK) & #2205586 (muatik)
It was nice to talk to Tom.	Tom'la konuşmak güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613123 (CK) & #5614231 (duran)
It was no big deal, really.	Gerçekten büyük bir anlaşma değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315044 (CK) & #4211167 (duran)
It was obviously a mistake.	O açıkça bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688940 (Hybrid) & #4468929 (duran)
It was one of my favorites.	O benim favorilerimden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824721 (CK) & #3863128 (duran)
It was one of those things.	O bu şeylerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891507 (CK) & #3053080 (duran)
It was pitch black outside.	Dışarısı zifiri karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21995 (CK) & #1306911 (duran)
It was pretty discouraging.	O oldukça cesaret kırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494128 (CK) & #5282259 (duran)
It was quite an experience.	Bu oldukça bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069449 (CK) & #5069588 (duran)
It was really a lot of fun.	Bu gerçekten çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953078 (CK) & #3002746 (duran)
It was really embarrassing.	O gerçekten can sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756699 (Hybrid) & #4612965 (duran)
It was the best party ever.	O, gelmiş geçmiş en iyi partiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638287 (Spamster) & #3647544 (vvv123)
It was the general opinion.	Bu genel görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267403 (_undertoad) & #6066180 (duran)
It was too cold to do that.	Bunu yapmak için çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265914 (CK) & #6330329 (duran)
It was totally unnecessary.	Tamamen gereksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494127 (CK) & #4858157 (deyta)
It was truly inspirational.	O gerçekten ilham vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015136 (CK) & #4290221 (duran)
It was very careless of me.	Gerçekten benim dikkatsizliğimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251599 (CK) & #1501861 (duran)
It was very cold in Boston.	Boston'da hava çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851295 (CK) & #5863831 (deyta)
It was wonderful, you know.	O harikaydı, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644100 (CK) & #3978695 (duran)
It wasn't Tom who did that.	Bunu yapan Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700135 (CK) & #6701372 (duran)
It wasn't a secret meeting.	Bu gizli bir toplantı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069447 (CK) & #5069597 (duran)
It wasn't a smart decision.	Akıllıca bir karar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494126 (CK) & #4768829 (deyta)
It wasn't always like that.	Bu her zaman öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069446 (CK) & #5069598 (duran)
It wasn't always like this.	Her zaman böyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012624 (CK) & #4303399 (duran)
It wasn't an easy decision.	Kolay bir karar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644099 (CK) & #3191176 (duran)
It wasn't anything serious.	O ciddi bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286894 (CK) & #3126859 (duran)
It wasn't confusing at all.	Hiç de kafa karıştırıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496847 (CK) & #4883231 (dursun)
It wasn't easy to find Tom.	Tom'u bulmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664942 (CK) & #3683148 (duran)
It wasn't easy to get here.	Buraya gitmek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265911 (CK) & #6330331 (duran)
It wasn't exactly a secret.	O tam olarak bir sır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164485 (CK) & #4836698 (duran)
It wasn't like this before.	Bu daha önce böyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069445 (CK) & #5069599 (duran)
It wasn't much of a bridge.	Büyük bir köprü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096408 (CK) & #1206902 (duran)
It wasn't much of a debate.	Büyük bir tartışma değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096407 (CK) & #1206899 (duran)
It wasn't your choice, Tom.	Bu senin seçimin değildi, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724841 (CM) & #5079549 (duran)
It went pretty well for us.	Bizim için oldukça iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5299777 (Zurich899) & #5457980 (deyta)
It will be cloudy tomorrow.	Yarın hava bulutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323309 (darinmex) & #1214348 (duran)
It won't be quite the same.	Bu bütünüyle aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013460 (CK) & #4299112 (duran)
It won't be simple for you.	Senin için basit olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029368 (Huskion) & #6030987 (duran)
It won't be worth the risk.	Bu, riske değmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013509 (CK) & #5299548 (duran)
It won't cost you anything.	Bu sana hiçbir şey kaybettirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276550 (CK) & #4857427 (dursun)
It won't happen right away.	Bu hemen olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937908 (CK) & #4955422 (duran)
It won't likely snow today.	Bugün pek kar yağacak gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8585297 (CK) & #10454870 (Ozturkce)
It would be fun to do that.	Bunu yapmak eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265908 (CK) & #6330333 (duran)
It would never be condoned.	Hiçbir zaman göz yumulmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738082 (CM) & #6006645 (deyta)
It wouldn't be fair to Tom.	Bu Tom için adil olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725211 (CM) & #5095487 (duran)
It wouldn't be fair to you.	Senin için adil olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907446 (CK) & #4026218 (duran)
It wouldn't take that long.	O kadar uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005850 (soliloquist) & #1271408 (duran)
It'd be foolish to do that.	Bunu yapmak aptallık olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842777 (CK) & #6847547 (duran)
It'll be cold this evening.	Bu akşam hava soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824010 (CK) & #6825121 (deyta)
It'll be our little secret.	Bizim küçük sırrımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164484 (CK) & #3607859 (deyta)
It'll be tiring to do that.	Bunu yapmak yorucu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265905 (CK) & #6330336 (duran)
It'll be very hot tomorrow.	Yarın çok sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819217 (CK) & #3935290 (duran)
It'll happen quite quickly.	Bu oldukça hızlı şekilde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129811 (CK) & #4872958 (duran)
It'll help you save energy.	Bu, enerji tasarrufu yapmana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729803 (CM) & #3962150 (duran)
It'll take time to do that.	Onu yapmak zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002413 (CK) & #6002690 (duran)
It's 4:30 in the afternoon.	Saat öğleden sonra 4:30'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113241 (CM) & #1442889 (duran)
It's OK to be disappointed.	Hayal kırıklığına uğramak önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880001 (CK) & #5030396 (duran)
It's Tom I want to talk to.	Konuşmak istediğim kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033290 (CK) & #2664538 (Gulo_Luscus)
It's Tom who's the problem.	Sorun olanTom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663459 (CK) & #3247093 (duran)
It's Tom who's the traitor.	Hain olan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506460 (CK) & #3710690 (duran)
It's a bad idea to do that.	Bunu yapmak kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265899 (CK) & #6295723 (duran)
It's a bit crowded in here.	Burada biraz kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618848 (CK) & #3785177 (duran)
It's a complicated subject.	Bu karmaşık bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273002 (CM) & #5712115 (duran)
It's a confidential matter.	Bu gizli bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735623 (CK) & #3754974 (duran)
It's a dangerous situation.	Tehlikeli bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851288 (CK) & #5863842 (deyta)
It's a depressing prospect.	Çok iç karartıcı bir ihtimal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099149 (mailohilohi) & #6284690 (duran)
It's a different situation.	Farklı bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118035 (CK) & #7124670 (tulin)
It's a do-or-die situation.	O, bir ölüm kalım meselesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241840 (CK) & #1501863 (duran)
It's a fact you can't deny.	Bu inkar edemeyeceğin bir gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42118 (CK) & #1309480 (duran)
It's a first-rate hospital.	Bu birinci sınıf bir hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501624 (CK) & #4958121 (duran)
It's a foregone conclusion.	Bu kaçınılmaz bir sonuç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734954 (CK) & #4048338 (duran)
It's a good plan, isn't it?	Bu iyi bir plan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014996 (CK) & #4291020 (duran)
It's a gray stone building.	Bu gri bir taş yapıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711695 (sharptoothed) & #5451706 (deyta)
It's a great place to live.	Orası tam yaşanacak bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9643193 (CK) & #10537262 (soliloquist)
It's a green card marriage.	Bu bir yeşil kart evliliği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722338 (CM) & #5247475 (deyta)
It's a habit you can break.	Bu bitirebileceğin bir alışkanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619103 (CK) & #3784670 (duran)
It's a hard habit to break.	Bu bitirmek için zor bir alışkanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619104 (CK) & #3784674 (duran)
It's a hostile environment.	Bu düşmanca bir ortam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494125 (CK) & #4789733 (duran)
It's a huge responsibility.	O büyük bir sorumluluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730214 (CM) & #5257063 (deyta)
It's a legitimate business.	Bu yasal bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727552 (CM) & #4636765 (duran)
It's a legitimate question.	Bu yasal bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142796 (CK) & #4799398 (duran)
It's a little embarrassing.	Bu biraz utandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724013 (CM) & #5005172 (duran)
It's a little presumptuous.	Biraz küstahça.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727792 (CM) & #5412926 (deyta)
It's a lose-lose situation.	Bu bir kaybet-kaybet durumu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569457 (VirtuOZ) & #5376873 (deyta)
It's a lot worse than that.	Bu ondan çok daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619830 (CK) & #3690962 (duran)
It's a massive undertaking.	Bu çok büyük bir girişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502731 (CK) & #4523546 (duran)
It's a matter of etiquette.	Bu bir görgü kuralıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42778 (CM) & #7993081 (soliloquist)
It's a matter of principle.	Bu bir prensip meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596980 (CM) & #3597023 (duran)
It's a method worth trying.	Denemeye değer bir yöntem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265896 (CK) & #6330358 (duran)
It's a more realistic plan.	Bu daha gerçekçi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49931 (CM) & #3303303 (deyta)
It's a nice day for a walk.	Yürüyüş için güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378698 (CK) & #4177649 (duran)
It's a pity Tom isn't here.	Ne yazık ki Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815077 (CK) & #6819173 (duran)
It's a pity you can't come.	Ne yazık ki gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713297 (CK) & #1410588 (duran)
It's a pity you have to go.	Gitmek zorunda olman çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341557 (CK) & #8335026 (soliloquist)
It's a pity you have to go.	Ne yazık ki gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341557 (CK) & #8335027 (soliloquist)
It's a plausible diagnosis.	Bu makul bir tanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619705 (CK) & #3692107 (duran)
It's a pleasure to be here.	Burada olmak bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894607 (CK) & #4790178 (deyta)
It's a pretty good feeling.	Bu oldukça iyi bir duygu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904945 (CK) & #4907908 (duran)
It's a public safety issue.	Bu bir kamu güvenliği meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741610 (CK) & #9741682 (soliloquist)
It's a questionable policy.	Bu tartışılabilir bir politika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142792 (CK) & #4897737 (duran)
It's a quote from the book.	Bu, kitaptan bir alıntı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428807 (Eldad) & #5677060 (duran)
It's a really good feeling.	Bu gerçekten iyi bir duygu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904946 (CK) & #4906855 (duran)
It's a special time for us.	Bu, bizim için özel bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727698 (CM) & #5412894 (deyta)
It's a temporary condition.	Bu geçici bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27742 (CK) & #3896953 (vodka)
It's a trip I won't forget.	Bu unutmayacağım bir gezi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728068 (CM) & #3996995 (duran)
It's a very big difference.	Bu çok büyük bir fark.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069442 (CK) & #5069603 (duran)
It's a very complex system.	Bu çok karmaşık bir sistem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069441 (CK) & #5069604 (duran)
It's a very important step.	Bu çok önemli bir adım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069440 (CK) & #5069605 (duran)
It's a very large property.	Bu çok büyük bir özellik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069439 (CK) & #5069607 (duran)
It's a very serious matter.	Bu çok ciddi bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069437 (CK) & #5069621 (duran)
It's a very touching story.	Bu çok dokunaklı bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069435 (CK) & #5069623 (duran)
It's a very well-made film.	Çok iyi yapılmış bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738079 (CM) & #6006647 (deyta)
It's about three feet tall.	Yaklaşık üç fit boyunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013124 (CK) & #4030029 (deyta)
It's about time for dinner.	Yaklaşık akşam yemeği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41685 (CK) & #1309450 (duran)
It's about time you got up.	Yaklaşık kalkma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31401 (CK) & #1308083 (duran)
It's absolutely impossible.	O kesinlikle mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111564 (Scott) & #1326038 (duran)
It's absolutely ridiculous.	Kesinlikle saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875755 (Spamster) & #5300388 (deyta)
It's actually a lot of fun.	Bu aslında çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975726 (CK) & #4347777 (duran)
It's against my principles.	Bu ilkelerime aykırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199424 (Hybrid) & #6979035 (duran)
It's all Tom seems to have.	Galiba Tom'dakilerin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126279 (CM) & #8326598 (soliloquist)
It's all Tom seems to have.	Görünüşe göre Tom'un elindekilerin tümü bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126279 (CM) & #8326600 (soliloquist)
It's all coming back to me.	Onun hepsi bana geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722736 (CM) & #5150703 (duran)
It's all going to work out.	Bunun hepsi istenilen sonucu verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518530 (CK) & #4088374 (duran)
It's all happening so fast.	Bunun hepsi çok hızlı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129812 (CK) & #5285847 (duran)
It's all you can really do.	Gerçekten yapabileceğinin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3865715 (CK) & #3973359 (duran)
It's all you really can do.	Gerçekten tüm yapabileceğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825291 (CK) & #3974333 (duran)
It's almost time for lunch.	Neredeyse öğle yemeği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265893 (CK) & #3883339 (duran)
It's almost twelve o'clock.	Saat yaklaşık 12:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195316 (CK) & #1278060 (duran)
It's already getting light.	Zaten hava aydınlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110307 (CK) & #6110844 (duran)
It's already getting light.	O zaten ışık alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110307 (CK) & #6284280 (duran)
It's already much too late.	Zaten çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069432 (CK) & #2126159 (duran)
It's already taken care of.	Çoktan icabına bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014028 (CK) & #7546734 (soliloquist)
It's already taken care of.	O iş çoktan halledildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014028 (CK) & #7546735 (soliloquist)
It's always been like that.	O her zaman öyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532812 (CM) & #1073868 (duran)
It's always been like this.	Her zaman böyle olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742205 (Hybrid) & #4425878 (duran)
It's always the same story.	Her zaman aynı hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738077 (CM) & #6006650 (deyta)
It's an awfully good story.	Son derece iyi bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013199 (CK) & #5265100 (deyta)
It's an easy plant to grow.	Bu yetişmesi kolay bir bitki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941423 (CK) & #5312269 (duran)
It's an excellent solution.	Bu mükemmel bir çözüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773429 (Spamster) & #5191982 (duran)
It's as clean as a whistle.	Bu tertemiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877970 (papabear) & #4637968 (duran)
It's as deep as it is wide.	Genişliği kadar derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20831 (Zifre) & #3565722 (civiricus)
It's becoming more popular.	Daha popüler hale geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851281 (CK) & #5863862 (deyta)
It's been nice meeting you.	Seninle tanışmak hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22587 (CK) & #1306917 (duran)
It's been raining all week.	Bütün hafta yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917179 (CK) & #6966595 (duran)
It's been very frustrating.	Bu çok sinir bozucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915747 (CK) & #4933015 (duran)
It's been very interesting.	Çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118037 (CK) & #7124666 (tulin)
It's better than the movie.	Filminden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413607 (Spamster) & #8303215 (soliloquist)
It's better you don't know.	Bilmemen daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276554 (CK) & #4730947 (duran)
It's certainly challenging.	O kesinlikle zorlayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666025 (CK) & #4849395 (dursun)
It's certainly worth a try.	Bu kesinlikle denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405181 (CK) & #4160190 (duran)
It's completely irrational.	Tamamen mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654195 (Spamster) & #4823609 (deyta)
It's complicated, isn't it?	Bu karışık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871605 (CK) & #3061572 (duran)
It's complicated, you know.	Bu karışık, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644098 (CK) & #4946970 (duran)
It's definitely a bad idea.	Kesinlikle kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015203 (CK) & #4023745 (deyta)
It's difficult to describe.	Bunu tanımlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016461 (CK) & #4249222 (duran)
It's easier said than done.	Söylemek yapmaktan daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239683 (CK) & #1311641 (duran)
It's easier said than done.	Söylemesi kolay, yapması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239683 (CK) & #4891307 (tulin)
It's easier said than done.	Dile kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239683 (CK) & #4891309 (tulin)
It's easier than I thought.	Düşündüğümden daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484546 (CK) & #5484597 (deyta)
It's easier than it sounds.	Bu göründüğünden daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841788 (Spamster) & #3191250 (duran)
It's easier than you think.	Bu düşündüğünüzden daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900558 (Hybrid) & #3083321 (duran)
It's easy to get to Boston.	Boston'a gitmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265890 (CK) & #6330938 (duran)
It's easy to weave baskets.	Sepetleri örmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670465 (CK) & #9670597 (deyta)
It's easy to work in jeans.	Kot pantolonla çalışmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293027 (CK) & #1438426 (duran)
It's enough for three days.	Bu üç gün yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902301 (CK) & #8749002 (soliloquist)
It's enough for three days.	Bu üç günlüğüne yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902301 (CK) & #8749003 (soliloquist)
It's even very cold in May.	Mayısta bile hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72524 (CK) & #1311549 (duran)
It's every man for himself.	Herkes kendine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690601 (Spamster) & #4402315 (maydoo)
It's exactly as I expected.	Bu tam olarak beklediğim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804100 (Spamster) & #3886959 (duran)
It's exactly as I expected.	Tam beklediğim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804100 (Spamster) & #9590085 (evka)
It's exactly what I wanted.	O, tam olarak benim istediğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693555 (Eldad) & #1004446 (duran)
It's exactly what I wanted.	O tam olarak benim istediğim şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693555 (Eldad) & #8282058 (deyta)
It's exactly what I wanted.	İstediğim tam olarak budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693555 (Eldad) & #8282059 (deyta)
It's expensive to go there.	Oraya gitmek pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964336 (mailohilohi) & #5968839 (duran)
It's extremely interesting.	Bu oldukça ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825686 (CK) & #5828499 (duran)
It's finally time to leave.	Sonunda ayrılmak zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485093 (CK) & #5485741 (duran)
It's freezing cold in here.	Burası dondurucu soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015443 (CK) & #4289106 (duran)
It's fun to watch the race.	Yarışı izlemek eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68459 (CK) & #1311211 (duran)
It's getting dark outdoors.	Dışarıda hava kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10094346 (CK) & #1504566 (duran)
It's going to be a problem.	Bu bir sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663462 (CK) & #3247097 (duran)
It's going to be all right.	O yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029993 (Spamster) & #2043383 (duran)
It's going to be beautiful.	Bu güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891570 (CK) & #2525986 (duran)
It's going to be corrected.	bu düzeltilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666024 (CK) & #4770934 (duran)
It's going to be dangerous.	Bu tehlikeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531487 (CK) & #6540161 (duran)
It's going to be dark soon.	Yakında karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439494 (CK) & #3012521 (duran)
It's going to be difficult.	Bu zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918981 (CK) & #2525984 (duran)
It's going to be expensive.	O pahalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426410 (CK) & #4117825 (duran)
It's going to be hilarious.	Bu neşeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531486 (CK) & #6540162 (duran)
It's going to be hot today.	Bugün sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588112 (CK) & #5519361 (duran)
It's going to be over soon.	Yakında sona erecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439493 (CK) & #6446169 (duran)
It's going to be over soon.	Yakında bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439493 (CK) & #6446170 (duran)
It's going to be very hard.	Bu çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523740 (CK) & #5430819 (duran)
It's going to be worthless.	Bu değersiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531485 (CK) & #6178144 (duran)
It's going to happen again.	Bu tekrar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918982 (CK) & #4920461 (duran)
It's going to happen today.	O bugün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129815 (CK) & #4580659 (duran)
It's going to rain tonight.	Bu gece yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439492 (CK) & #1265626 (duran)
It's going to take a while.	Biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891588 (CK) & #3051344 (duran)
It's going to take all day.	Bütün gün sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891590 (CK) & #3051342 (duran)
It's going very, very well.	Çok, çok iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738076 (CM) & #5965893 (duran)
It's good that you're here.	Burada olman güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396765 (CK) & #4167300 (duran)
It's good to have you here.	Burada olman güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015356 (CK) & #4167300 (duran)
It's good to have you here.	Sana burada sahip olmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015356 (CK) & #5542199 (duran)
It's good to have you home.	Seni evde görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644096 (CK) & #5810578 (duran)
It's good to see you again.	Seni tekrar görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894587 (CK) & #1269232 (duran)
It's good to see you smile.	Senin gülümsemeni görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4832310 (Hybrid) & #4832933 (chnky)
It's got to mean something.	Bu bir şey ifade etmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723813 (CM) & #5686322 (duran)
It's got to work this time.	Bu defa çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012518 (CK) & #4303688 (duran)
It's great to see Tom back.	Tom'u tekrar görmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744719 (CM) & #6083479 (duran)
It's hard to break a habit.	Alışkanlıktan kurtulmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015657 (CK) & #4252524 (duran)
It's hard to change people.	İnsanları değiştirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666023 (CK) & #4688832 (deyta)
It's hard to even describe.	Bunu tanımlamak bile zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853381 (CK) & #4853781 (duran)
It's hard to say no to Tom.	Tom'a hayır demek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394352 (CK) & #4170254 (duran)
It's hard to say no to you.	Sana hayır demek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906955 (CK) & #4024946 (duran)
It's hard to work with Tom.	Tom ile çalışmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815625 (CK) & #4181783 (duran)
It's harder than you think.	Bu düşündüğünüzden daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900559 (Hybrid) & #3083322 (duran)
It's hardly raining at all.	Hemen hemen hiç yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448421 (CK) & #1501864 (duran)
It's heavier than it looks.	Göründüğünden daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9447058 (Hybrid) & #10239966 (tulin)
It's important I hear this.	Benim bunu duymam önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913518 (CK) & #4628081 (duran)
It's important we find Tom.	Tom'u bulmamız önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724979 (CM) & #4720205 (duran)
It's impossible to do that.	Bunu yapmak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713296 (CK) & #3142082 (duran)
It's impossible to explain.	Bunu açıklamak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015997 (CK) & #4250749 (duran)
It's interesting, isn't it?	Bu ilginç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544042 (CK) & #4660719 (maydoo)
It's just a little further.	O sadece biraz daha uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31560 (CK) & #1308169 (duran)
It's just a matter of time.	Bu sadece an meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617826 (Spamster) & #7001616 (duran)
It's just a piece of paper.	Bu sadece bir kağıt parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411057 (CK) & #3966175 (maydoo)
It's just impossible to do.	Sadece bunu yapmak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106085 (peterius) & #6284079 (duran)
It's just your imagination.	O sadece sizin kuruntunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20384 (CK) & #1306884 (duran)
It's just your imagination.	Bu sadece senin hayal gücün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20384 (CK) & #3948738 (maydoo)
It's kind of close to here.	O buraya biraz yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015378 (CK) & #4289252 (duran)
It's kind of hot, isn't it?	Hava sıcak gibi , değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713295 (CK) & #3142080 (duran)
It's kind of hot, isn't it?	Hava az çok sıcak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713295 (CK) & #3142081 (duran)
It's kind of you to say so.	Öyle söylediğiniz için naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54419 (CM) & #1803400 (duran)
It's late already. Go home.	Çoktan geç oldu. Eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429605 (CM) & #4577713 (maydoo)
It's late already. Go home.	Çoktan geç oldu. Eve gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429605 (CM) & #4577714 (maydoo)
It's late already. Go home.	Geç oldu artık. Eve gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429605 (CM) & #4579159 (tornado)
It's like a war zone there.	Bu orada bir savaş bölgesi gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635926 (CK) & #5887415 (duran)
It's made a big difference.	O büyük bir fark yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069704 (CK) & #5070303 (duran)
It's more than you deserve.	Bu hak ettiğinden daha fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518553 (CK) & #4088337 (duran)
It's more than you deserve.	Bu layık olduğundan fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518553 (CK) & #4561628 (maydoo)
It's more than you deserve.	Bu layık olduğunuzdan fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518553 (CK) & #4561630 (maydoo)
It's more than you deserve.	Bu hak ettiğinizden fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518553 (CK) & #4561633 (maydoo)
It's much bigger than that.	Bu ondan çok daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315011 (CK) & #4211234 (duran)
It's much too cold to swim.	Yüzmek için hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26402 (CK) & #1307674 (duran)
It's muggy today, isn't it?	Bugün çok bunaltıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353646 (CK) & #6391464 (duran)
It's my job to help people.	İnsanlara yardım etmek benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485266 (CK) & #5485726 (duran)
It's my job to protect Tom.	Tom'u korumak benim görevim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523585 (CK) & #3524706 (ConqueRRoR)
It's my job to protect you.	Seni korumak benim görevim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910973 (CK) & #4038360 (duran)
It's my mistake, not yours.	Bu benim hatam, seninki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133697 (Serhiy) & #4469111 (duran)
It's my problem, not yours.	Bu benim sorunum, seninki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663461 (CK) & #3247096 (duran)
It's my turn to drive next.	Gelecek sefer sürme sırası benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242378 (CK) & #1312652 (duran)
It's never happened before.	O daha önce hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129822 (CK) & #3865686 (duran)
It's next to that building.	O, o binaya bitişiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68637 (CK) & #1311242 (duran)
It's nice and warm in here.	Burada hava güzel ve sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970709 (Hybrid) & #3072868 (duran)
It's nice to be remembered.	Hatırlanmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013560 (CK) & #4299022 (duran)
It's nice to have Tom back.	Tom'u tekrar aramızda görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217298 (CK) & #8308185 (soliloquist)
It's nice to have Tom back.	Tom'un geri dönmesi iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217298 (CK) & #8308186 (soliloquist)
It's nice to have you back.	Sana geri dönmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644095 (CK) & #6207703 (duran)
It's nice to see you again.	Seni tekrar görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713294 (CK) & #1269232 (duran)
It's no big deal, you know.	Hiç önemli olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315118 (CK) & #4211001 (duran)
It's no use kidding myself.	Kendimi kandırmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950185 (CK) & #3586573 (vvv123)
It's no use talking to Tom.	Tom'la konuşmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950186 (CK) & #2849907 (duran)
It's none of your business.	Seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16994 (CK) & #1220561 (duran)
It's none of your business.	Sizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16994 (CK) & #1326085 (duran)
It's none of your business.	Onun sizinle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16994 (CK) & #1414010 (duran)
It's none of your business.	Bu sizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16994 (CK) & #1522448 (animyrch)
It's none of your business.	Bu seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16994 (CK) & #1522450 (animyrch)
It's none of your business.	Bu sizi ilgilendirmez!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16994 (CK) & #3932432 (duran)
It's none of your business.	Sana ne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16994 (CK) & #5502586 (duran)
It's not a big dark secret.	Bu büyük bir karanlık sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164477 (CK) & #4341563 (duran)
It's not a cat. It's a dog.	Bu bir kedi değil. Bu bir köpek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176525 (CarpeLanam) & #1226733 (duran)
It's not a debatable issue.	Bu tartışılabilir bir konu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738074 (CM) & #6006653 (deyta)
It's not a matter of price.	O fiyat meselesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147966 (CK) & #4861340 (deyta)
It's not a problem anymore.	Bu artık bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663460 (CK) & #3247095 (duran)
It's not all that uncommon.	Bu o kadar nadir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044412 (CK) & #3049550 (duran)
It's not as simple as that.	O kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777269 (CM) & #2085669 (duran)
It's not at all impossible.	Bu hiç imkansız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937650 (Spamster) & #5174438 (duran)
It's not at all surprising.	Bu hiç şaşırtıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069712 (CK) & #5070111 (duran)
It's not attractive at all.	Hiç de çekici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738073 (CM) & #6006654 (deyta)
It's not cheap to eat here.	Burada yemek yemek ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894577 (CK) & #4699501 (duran)
It's not easy getting here.	Buraya gelmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738071 (CM) & #6006656 (deyta)
It's not exactly like that.	Tam olarak öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012920 (CK) & #4302356 (duran)
It's not going to be cheap.	Bu ucuz olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377172 (CK) & #4178062 (duran)
It's not going to bite you.	Seni ısırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197838 (CK) & #7966317 (soliloquist)
It's not going to end well.	Sonu iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651132 (Spamster) & #3607034 (maydoo)
It's not going to work out.	İşlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013887 (CK) & #5265112 (deyta)
It's not going well, is it?	İyi gitmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891613 (CK) & #3051318 (duran)
It's not good for my heart.	Kalbime iyi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268998 (CM) & #5705831 (tulin)
It's not important anymore.	Artık önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3340408 (CK) & #1486210 (duran)
It's not like that anymore.	Artık öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716600 (Eldad) & #3717135 (vvv123)
It's not mine to give away.	Bu benim değil ki vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151385 (CK) & #4854823 (dursun)
It's not my job to do that.	Onu yapmak benim işim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563094 (CK) & #3563301 (duran)
It's not that weird, is it?	Bu tuhaf değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713293 (CK) & #3142104 (duran)
It's not too far from here.	Buradan çok uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012458 (CK) & #3018627 (duran)
It's not usually this busy.	O genellikle bu kadar yoğun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921979 (Hybrid) & #4934397 (duran)
It's not worth crying over.	Ağlamaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19558 (Vortarulo) & #6047561 (duran)
It's not worth the trouble.	Başını ağrıtmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713292 (CK) & #3142092 (duran)
It's not worth waiting for.	Bu beklemeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735690 (CK) & #3754900 (duran)
It's not written in French.	Bu Fransızca yazılmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824551 (CK) & #3864631 (duran)
It's nothing personal, Tom.	Bu kişisel bir şey değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286893 (CK) & #4225150 (duran)
It's obvious that Tom lied.	Tom'un yalan söylediği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835730 (CK) & #3075224 (duran)
It's only a matter of time.	Bu sadece bir zaman meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897541 (CM) & #5647765 (duran)
It's only been three years.	Sadece üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738070 (CM) & #6006658 (deyta)
It's popular with students.	Bu, öğrenciler arasında popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789134 (Spamster) & #5187723 (duran)
It's possible Tom is lying.	Tom yalan söylüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815081 (CK) & #4259530 (duran)
It's pretty cold, isn't it?	Oldukça soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439491 (CK) & #6446172 (duran)
It's probably just a phase.	Bu muhtemelen sadece bir evre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681193 (CK) & #6159224 (duran)
It's probably just a rumor.	Bu muhtemelen sadece bir söylenti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013477 (CK) & #4027800 (deyta)
It's quite common actually.	O aslında oldukça yaygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017380 (CK) & #4244959 (duran)
It's raining cats and dogs.	Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384559 (Dorenda) & #2491575 (soliloquist)
It's raining cats and dogs.	Sağanak şeklinde yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384559 (Dorenda) & #3647221 (vvv123)
It's raining cats and dogs.	Şakır şakır yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384559 (Dorenda) & #7586765 (soliloquist)
It's raining cats and dogs.	Fena yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384559 (Dorenda) & #8382881 (soliloquist)
It's raining cats and dogs.	Tufan gibi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384559 (Dorenda) & #8382883 (soliloquist)
It's raining cats and dogs.	Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384559 (Dorenda) & #8382884 (soliloquist)
It's raining now in Boston.	Boston'da şimdi yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265887 (CK) & #6330992 (duran)
It's rather cold for April.	Nisan ayına göre hava oldukça soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72595 (CK) & #1311550 (duran)
It's rather good, isn't it?	Bu oldukça iyi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396779 (CK) & #4167288 (duran)
It's really cold, isn't it?	Gerçekten soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353643 (CK) & #6391466 (duran)
It's really drafty in here.	Burası gerçekten cereyanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350437 (mailohilohi) & #5500402 (duran)
It's really going to be OK.	O gerçekten iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014001 (CK) & #4296622 (duran)
It's really hard to choose.	Seçmek gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135023 (CK) & #5135359 (duran)
It's really not a big deal.	Bu gerçekten büyük bir anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315211 (CK) & #4210790 (duran)
It's really not that heavy.	Gerçekten de bu kadar ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015575 (CK) & #4288791 (duran)
It's really true, isn't it?	Bu gerçekten doğru, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396756 (CK) & #4167666 (duran)
It's riskier than it looks.	O, göründüğünden daha riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014678 (CK) & #4292481 (duran)
It's roasting in this room.	Bu odada kızartma yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259008 (_undertoad) & #5343198 (deyta)
It's simply out of control.	Basitçe kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738068 (CM) & #6006660 (deyta)
It's simply too cold today.	Bugün sadece çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242812 (CM) & #5889495 (duran)
It's snowing now in Boston.	Boston'da şimdi kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265884 (CK) & #6331499 (duran)
It's started raining again.	Tekrar yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794493 (CK) & #8293080 (tulin)
It's started raining again.	Yağmur tekrar yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794493 (CK) & #8298056 (tulin)
It's starting to get light.	Sanırım Tom daha fazla zaman istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040281 (CK) & #6040988 (duran)
It's still too soon to say.	Bunu söylemek için hala çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465414 (DJ_Saidez) & #9428077 (CVTR)
It's the next logical step.	Atılacak en mantıklı adım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522388 (Spamster) & #7813612 (soliloquist)
It's the only way to do it.	Bu onu yapmanın tek yolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823406 (CK) & #3879266 (duran)
It's the right thing to do.	Bu yapmak için doğru şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396887 (CK) & #4167039 (duran)
It's the same for everyone.	O, herkes için aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42236 (CK) & #1501865 (duran)
It's the smart thing to do.	Bu yapılacak güzel bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825268 (CK) & #3974380 (duran)
It's time for Tom to leave.	Tom'un gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439490 (CK) & #6446173 (duran)
It's time for you to leave.	Gitme zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823100 (CK) & #3975864 (duran)
It's time to feed the baby.	Bebeği besleme vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627208 (Hybrid) & #4755384 (deyta)
It's time to get a haircut.	Saç kestirme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042263 (AlanF_US) & #4045600 (tornado)
It's time to go to the gym.	Spor salonuna gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824275 (CK) & #3870387 (duran)
It's time to have some fun.	Şimdi biraz eğlenme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891649 (CK) & #3038346 (duran)
It's time to hit the books.	Şimdi kitaplardan öğrenme zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54271 (CM) & #1450261 (duran)
It's time to stop fighting.	Dövüşmeyi bırakma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015948 (CK) & #4287630 (duran)
It's too early to call Tom.	Tom'u aramak için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517205 (CK) & #5517404 (duran)
It's too early to tell yet.	Henüz konuşmak için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728100 (CM) & #5549348 (deyta)
It's too hot in the summer.	Yazın hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584796 (DJ_Saidez) & #9585355 (TurkishReform)
It's too late for that now.	Bunun için şimdi çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014053 (CK) & #4025553 (deyta)
It's too late to apologize.	Özür dilemek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4844637 (pig8322) & #4854374 (duran)
It's too late to turn back.	Geri dönmek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182622 (CK) & #5191558 (duran)
It's too late to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394332 (CK) & #4170324 (duran)
It's too noisy here for me.	Burası benim için çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969833 (CK) & #4969980 (odien16)
It's too smoky here for me.	Burası benim için çok dumanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969831 (CK) & #4969982 (odien16)
It's tremendously exciting.	Bu son derece heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825592 (CK) & #5831306 (duran)
It's unclear when Tom died.	Tom'un ne zaman öldüğü belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666022 (CK) & #4691118 (duran)
It's unlikely Tom will win.	Muhtemelen Tom kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439489 (CK) & #6399388 (duran)
It's very cold in my house.	Benim evde hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572855 (fanty) & #5406958 (duran)
It's very cold this winter.	Bu kış çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243105 (CK) & #1119008 (duran)
It's very crowded in there.	Orası çok kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842779 (CK) & #6847545 (duran)
It's very hot in this room.	Bu odada hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986055 (CK) & #2986358 (duran)
It's very hot this morning.	Bu sabah hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812885 (CK) & #8210638 (soliloquist)
It's very important to Tom.	Bu Tom için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725221 (CM) & #4720824 (duran)
It's very nice to meet you.	Seninle tanışmak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736964 (CK) & #4044256 (duran)
It's very small and narrow.	Bu çok küçük ve dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523846 (CM) & #5032172 (duran)
It's way past your bedtime.	Yatma vaktiniz oldukça geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148849 (Hybrid) & #3189051 (duran)
It's what I was born to do.	Hamurum bunun için yoğrulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126635 (CM) & #8329749 (Gulo_Luscus)
It's windy today, isn't it?	Bugün hava rüzgârlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713291 (CK) & #475799 (ritualesatanum)
It's windy today, isn't it?	Bugün rüzgarlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713291 (CK) & #2715043 (Gulo_Luscus)
It's your own stupid fault.	O senin kendi aptal hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221335 (CK) & #3221451 (deyta)
Its origin remains unknown.	Onun kökeni bilinmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500447 (CK) & #5448222 (deyta)
Japan is a strange country.	Japonya tuhaf bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276558 (Hybrid) & #5564192 (Gulo_Luscus)
Japan is an island country.	Japonya bir ada ülkesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281590 (CK) & #863530 (duran)
Japan is full of surprises!	Japonya sürprizlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281519 (CK) & #1753695 (freefighter)
Just 13 people? That's all?	Sadece on üç kişi mi? O kadar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326757 (CM) & #1210144 (duran)
Just be careful down there.	Sadece orada dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738065 (CM) & #6006663 (deyta)
Just don't forget to smile.	Sadece gülümsemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276643 (CK) & #3996043 (duran)
Just don't make it a habit.	Sadece alışkanlık edinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5944690 (Hybrid) & #5945130 (duran)
Just don't pierce anything.	Sadece bir şey delme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860697 (CK) & #4820685 (duran)
Just don't tell anyone, OK?	Sadece kimseye söyleme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396270 (CK) & #2448172 (duran)
Just give it a little time.	Sadece ona biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151375 (CK) & #4284298 (duran)
Just give me a few seconds.	Sadece bana birkaç saniye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842781 (CK) & #6847543 (duran)
Just give me a little time.	Sadece bana biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151362 (CK) & #4599609 (duran)
Just give me one, will you?	Sadece bana bir tane ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151354 (CK) & #4336958 (duran)
Just let me do the talking.	Sadece konuşmayı yapmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860683 (CK) & #4282535 (duran)
Just make sure you do that.	Bunu yaptığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265881 (CK) & #6331502 (duran)
Just make yourself at home.	Sadece kendini evinde gibi hisset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953161 (CK) & #3001774 (duran)
Just stay out of my closet.	Sadece benim dolabımdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860673 (CK) & #4282536 (duran)
Just step right over there.	Sadece oraya doğru bir adım atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71788 (CK) & #1311364 (duran)
Just tell Tom how you feel.	Sadece Tom'a nasıl hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200469 (CK) & #4257475 (duran)
Just tell Tom not to worry.	Sadece Tom'a endişe etmemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098968 (CK) & #3969709 (duran)
Just tell me what happened.	Bana sadece ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396271 (CK) & #2448171 (duran)
Just tell me what you need.	Sadece bana ne istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200471 (CK) & #4257480 (duran)
Just tell me where you are.	Sadece bana nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200470 (CK) & #4257477 (duran)
Just tell us what happened.	Sadece bize ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129825 (CK) & #4704288 (duran)
Just tell us what you want.	Sadece bize ne istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200468 (CK) & #4257473 (duran)
Just then, the bus stopped.	Tam o sırada, otobüs durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40171 (CK) & #1501868 (duran)
Keep focused on your goals.	Hedeflerinize odaklanmış kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061293 (mervert1) & #5318668 (deyta)
Keep money in a safe place.	Parayı güvenli bir yerde tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516031 (blay_paul) & #707737 (deyta)
Keep the cat off the couch.	Kediyi kanepeden uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712862 (CM) & #5875340 (duran)
Keep the rest for yourself.	Gerisini kendin için sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245201 (CM) & #4574063 (duran)
Keep this to yourself, Tom.	Bunu kendine sakla, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644529 (CK) & #4702856 (duran)
Keep up the good work, Tom.	Aferin böyle devam et, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012333 (CK) & #4304642 (duran)
Keep your eyes on the road.	Gözlerini yolda tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977777 (Spamster) & #4156602 (deyta)
Kids go to school to study.	Çocuklar okumak için okula giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904805 (Trailsend) & #5423299 (duran)
Languages change over time.	Diller zamanla değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371444 (Hybrid) & #5380029 (duran)
Large cars use lots of gas.	Büyük arabalar çok yakıt kullanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275664 (CK) & #1315968 (duran)
Last night, I didn't sleep.	Dün gece uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820779 (CK) & #3179487 (deyta)
Learn these names by heart.	Bu isimleri ezbere öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55067 (CK) & #1310819 (duran)
Learning French takes time.	Fransızca öğrenmek zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280371 (CK) & #2497984 (duran)
Leave it right where it is.	Onu tam olduğu yerde bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378684 (CK) & #4177653 (duran)
Leave me a message, please.	Bana bir mesaj bırak lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325496 (CK) & #1322122 (duran)
Leave that box where it is.	Kutuyu olduğu yerde bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44468 (jakov) & #2307565 (Gulo_Luscus)
Leave the baby in the crib.	Bebeği beşikte bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860644 (CK) & #5300202 (deyta)
Leave the book where it is.	Kitabı olduğu yerde bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845050 (CK) & #6845968 (duran)
Leave the box on the porch.	Sundurmadaki kutuyu bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860643 (CK) & #5300201 (deyta)
Leave the hard tasks to me.	Zor işleri bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9086922 (DJ_Saidez) & #10246487 (tulin)
Leave the hard tasks to me.	Zor işleri bana bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9086922 (DJ_Saidez) & #10246488 (tulin)
Leave the room immediately.	Odayı derhal terk et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737325 (CK) & #3748585 (duran)
Lemons contain citric acid.	Limonlar sitrik asit içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4958510 (devilyoudont) & #4968894 (duran)
Lend me some books to read.	Okumak için bana bazı kitaplar ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25048 (CK) & #1307224 (duran)
Lend me your knife, please.	Lütfen, bana bıçağını ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4473058 (XenoKat) & #4473372 (Y4K4M0Z)
Let Tom decide for himself.	Tom kendisi için karar versin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850041 (CK) & #4850692 (duran)
Let Tom do all the talking.	Bütün konuşmayı Tom yapsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871494 (CK) & #3061638 (duran)
Let Tom do that by himself.	Tom onu yalnız başına yapsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027370 (CK) & #1227819 (duran)
Let Tom make the decisions.	Tom'un karar almasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087190 (CK) & #5088349 (duran)
Let me buy you all a drink.	Hepinize bir içki ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150662 (CK) & #4347811 (duran)
Let me buy you another one.	Sana bir tane daha alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320289 (CK) & #1321319 (duran)
Let me carry your suitcase.	Valizini taşıyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249690 (CK) & #1313441 (duran)
Let me do my work in peace.	İşimi barış içinde yapmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272064 (CK) & #1315878 (duran)
Let me explain that to you.	Onu sana açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786315 (CK) & #4026050 (duran)
Let me explain this to you.	Bunu sana açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6384182 (OsoHombre) & #6630603 (deyta)
Let me get you some coffee.	Sana biraz kahve getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016646 (CK) & #4248047 (duran)
Let me give you an example.	Bir örnek vermeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71020 (Zifre) & #2184225 (muatik)
Let me give you an example.	Size bir örnek vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71020 (Zifre) & #3627239 (vvv123)
Let me give you directions.	Size adresi tarif edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151337 (CK) & #8096997 (soliloquist)
Let me give you directions.	Sana yolu tarif edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151337 (CK) & #8096998 (soliloquist)
Let me give you my address.	Sana adresimi vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152285 (CK) & #4438143 (duran)
Let me give you some money.	Sana biraz para vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544041 (CK) & #4346990 (duran)
Let me handle that problem.	O sorunu ele alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390670 (CK) & #4174425 (duran)
Let me have a look at that.	Ona bir göz atayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013054 (CK) & #4300759 (duran)
Let me have your attention.	Dikkatini çekeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017117 (CK) & #6941464 (duran)
Let me help you find a job.	Bir iş bulmanıza yardımcı olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732209 (CK) & #3783574 (duran)
Let me help you to do that.	Onu yapman için sana yardım etmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665749 (CK) & #6841010 (deyta)
Let me help you with those.	Sana bunlarda yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934883 (Spamster) & #4705064 (duran)
Let me in or I'll tell Tom.	Girmeme izin ver yoksa Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725137 (CM) & #5533193 (duran)
Let me just go talk to Tom.	Sadece Tom'la konuşmaya gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181490 (CK) & #4339758 (duran)
Let me know how I can help.	Nasıl yardım edebileceğimi bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953500 (mailohilohi) & #5954705 (deyta)
Let me know what you think.	Bana ne düşündüğünü bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474821 (Hybrid) & #4705068 (duran)
Let me know when it's done.	Tamam olduğunda bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520688 (Hybrid) & #5520872 (duran)
Let me know when it's over.	O bittiğinde bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013880 (CK) & #4297107 (duran)
Let me know when it's time.	Zamanı geldiğinde bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012553 (CK) & #5417149 (duran)
Let me paint you a picture.	Sana bir resim yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308259 (CK) & #4223498 (duran)
Let me pay for lunch today.	Bugün öğle yemeği için ben ödeyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499688 (CK) & #4705098 (duran)
Let me pay for the tickets.	Biletler için ödeme yapmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063139 (CK) & #12067762 (deyta)
Let me pay for your coffee.	Kahveni ben ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845493 (CK) & #2083275 (freefighter)
Let me pay for your coffee.	Kahvenizin parasını ben ödeyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845493 (CK) & #2083400 (freefighter)
Let me put off my decision.	Kararımı erteleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238573 (Zifre) & #4705048 (duran)
Let me see if Tom is ready.	Tom'un hazır olup olmadığını göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013590 (CK) & #4298923 (duran)
Let me see that again, Tom.	Onu tekrar görmeme izin ver, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472455 (CK) & #4092365 (duran)
Let me see that file again.	O dosyayı tekrar göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017344 (CK) & #4245298 (duran)
Let me see what you've got.	Neyin olduğuna bir bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396776 (CK) & #4167311 (duran)
Let me sing a song for you.	İzin ver sana bir şarkı söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546349 (CK) & #4547869 (tnnglue)
Let me sing a song for you.	Bırakta senin için bir şarkı söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546349 (CK) & #4547870 (tnnglue)
Let me take a look at that.	Ona bir göz atayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013055 (CK) & #4300759 (duran)
Let me take a look at this.	Buna bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012706 (CK) & #4303298 (duran)
Let me take a quick shower.	Hızlı bir duş alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195110 (Hybrid) & #4705065 (duran)
Let me talk to the manager.	Müdürle konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086702 (CK) & #12087777 (deyta)
Let me tell you how I feel.	Nasıl hissettiğimi sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200467 (CK) & #4257472 (duran)
Let me tell you what I see.	Ne gördüğümü sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200466 (CK) & #4257462 (duran)
Let me think it over a bit.	Bunu biraz düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356236 (corbinjurgens) & #4451664 (duran)
Let me under your umbrella.	Şemsiyenin altına ben de girivereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762930 (CK) & #7763583 (soliloquist)
Let me whisper in your ear.	Senin kulağına fısıldayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726256 (CM) & #5341943 (deyta)
Let somebody else hire Tom.	Başka biri Tom'u işe alsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725014 (CM) & #4720243 (duran)
Let someone else handle it.	Onunla başka biri meşgul olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636181 (CK) & #4067370 (duran)
Let the celebrations begin.	Kutlamalar başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496000 (CK) & #4572678 (duran)
Let us handle that problem.	O sorunu halledelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849180 (CK) & #6851120 (deyta)
Let us know by next Monday.	Gelecek pazartesiye kadar bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178304 (CK) & #5179002 (duran)
Let us know if you see Tom.	Tom'u görürsen bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178305 (CK) & #5178921 (duran)
Let us know what you think.	Ne düşündüğünü bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178306 (CK) & #5178920 (duran)
Let's all do that together.	Bunu hep birlikte yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353640 (CK) & #6391470 (duran)
Let's all get back to work.	Hepimiz işe geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392701 (CK) & #4173739 (duran)
Let's all help Tom do that.	Hepimiz Tom'un onu yapmasına yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178602 (CK) & #5212342 (duran)
Let's all settle down here.	Hepimiz buraya yerleşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392700 (CK) & #4173735 (duran)
Let's allow Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına izin verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007488 (CK) & #4764983 (duran)
Let's bake a birthday cake.	Bir doğum günü pastası pişirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007487 (CK) & #4348515 (duran)
Let's check that shop, too.	O dükkânı da kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71711 (CK) & #1311299 (duran)
Let's check with an expert.	Bir uzmana danışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007486 (CK) & #3629119 (bluwy)
Let's do a little exercise.	Biraz egzersiz yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414032 (Hybrid) & #5415073 (deyta)
Let's do that after school.	Bunu okuldan sonra yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353637 (CK) & #3789922 (duran)
Let's do that by ourselves.	Bunu kendimiz yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353634 (CK) & #6391477 (duran)
Let's do that this evening.	Bunu bu akşam yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265878 (CK) & #6331504 (duran)
Let's do that together, OK?	Bunu birlikte yapalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265875 (CK) & #6331508 (duran)
Let's do this another time.	Bunu başka zaman yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007485 (CK) & #3476105 (deyta)
Let's do this first of all.	Her şeyden önce bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36906 (CK) & #1309011 (duran)
Let's drink to your health!	Sağlığına içelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259026 (_undertoad) & #5219908 (duran)
Let's eat out for a change.	Değişiklik olması için dışarıda yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20276 (CK) & #1306882 (duran)
Let's eat out this evening.	Bu akşam dışarıda yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243239 (CK) & #1312894 (duran)
Let's eat together tonight.	Bu gece birlikte yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830544 (CK) & #4606682 (duran)
Let's finish it right away.	Onu derhal bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41904 (CK) & #1309456 (duran)
Let's finish up in a hurry.	Çabucak bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19715 (CK) & #1306875 (duran)
Let's forget this happened.	Bunun olduğunu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361186 (Hybrid) & #3995971 (duran)
Let's get Tom out of there.	Tom'u oradan dışarı çıkartalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007479 (CK) & #4821665 (deyta)
Let's get a second opinion.	İkinci bir görüş alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007484 (CK) & #4945875 (duran)
Let's get back to business.	İşe geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579629 (CM) & #1041258 (duran)
Let's get back to the boat.	Tekneye geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728033 (CM) & #5400989 (deyta)
Let's get back to the ship.	Gemiye dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963103 (CK) & #4725665 (duran)
Let's get discount tickets.	İndirimli biletler alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21734 (CK) & #4579851 (duran)
Let's get down to business.	İşe girişelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54185 (TRANG) & #4445797 (duran)
Let's get off the bus here.	Burada otobüsten inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62011 (CK) & #1082914 (duran)
Let's get out of here fast.	Buradan çabuk çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132566 (CK) & #4141947 (duran)
Let's get out of here, Tom.	Buradan dışarı çıkalım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007482 (CK) & #4821662 (deyta)
Let's get out of the storm.	Fırtınadan kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007481 (CK) & #4341526 (duran)
Let's get out of this rain.	Yağmurdan korunalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007480 (CK) & #4343170 (duran)
Let's get out while we can.	Çıkabiliyorken çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392678 (CK) & #4173803 (duran)
Let's get ready for school.	Okula hazırlanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216170 (CK) & #4857651 (dursun)
Let's get rid of this junk.	Bu hurdadan kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178603 (CK) & #5212341 (duran)
Let's get the job done now.	Artık işi yaptıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178604 (CK) & #5212340 (duran)
Let's get the job done now.	Hadi bitirelim şu işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178604 (CK) & #7061945 (soliloquist)
Let's get together tonight.	Bu gece birlikte olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243267 (CK) & #1312898 (duran)
Let's go and see him there.	Gidelim ve onu orada görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50864 (CK) & #4749891 (duran)
Let's go away this weekend.	Bu hafta sonu çekip gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392668 (CK) & #4173863 (duran)
Let's go away this weekend.	Bu hafta sonu uzaklaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392668 (CK) & #4173865 (duran)
Let's go back to Australia.	Avustralya'ya geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826469 (CK) & #3847684 (duran)
Let's go back to the hotel.	Otele geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438252 (Hybrid) & #4583846 (duran)
Let's go back to the motel.	Motele geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438251 (Hybrid) & #4583845 (duran)
Let's go back to the party.	Partiye geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521335 (Hybrid) & #5521360 (deyta)
Let's go by taxi, shall we?	Taksiyle gidelim, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40967 (CM) & #5564748 (Gulo_Luscus)
Let's go down to the river.	Nehre inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851267 (CK) & #5863935 (deyta)
Let's go eat. I'm starving.	Hadi gidip yemek yiyelim. Açlıktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644345 (Hybrid) & #5644565 (duran)
Let's go find the Jacksons.	Jackson'ları bulmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007478 (CK) & #4347116 (duran)
Let's go in the other room.	Diğer odaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007477 (CK) & #2984504 (duran)
Let's go on a date tonight.	Bu gece biriyle çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728207 (CM) & #4583912 (duran)
Let's go out for ice cream.	Dondurma için dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083375 (CK) & #4243315 (duran)
Let's go out the back door.	Arka kapıdan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178605 (CK) & #5212339 (duran)
Let's go see for ourselves.	Gidip kendi gözlerimizle görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007476 (CK) & #4848992 (dursun)
Let's go shopping downtown.	Çarşıya alışverişe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456307 (lukaszpp) & #2687720 (User20656)
Let's go shopping together.	Alışverişe beraber gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10512987 (CK) & #10514975 (soliloquist)
Let's go shopping tomorrow.	Yarın alışverişe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353631 (CK) & #6391480 (duran)
Let's go somewhere private.	Özel bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007475 (CK) & #4580398 (duran)
Let's go somewhere private.	Baş başa kalacağımız bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007475 (CK) & #4581762 (tornado)
Let's go somewhere tonight.	Bu gece bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178606 (CK) & #5212338 (duran)
Let's go swimming together.	Birlikte yüzmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064219 (CK) & #6064500 (deyta)
Let's go swimming tomorrow.	Yarın yüzmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064207 (CK) & #6064511 (deyta)
Let's go swimming with Tom.	Tom'la birlikte yüzmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664930 (CK) & #6846621 (deyta)
Let's go to Boston instead.	Onun yerine Boston'a gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265872 (CK) & #6331511 (duran)
Let's go to lunch together.	Birlikte öğle yemeğine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819503 (CK) & #3933001 (duran)
Let's go to your apartment.	Senin dairene gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230413 (eternica) & #4580596 (duran)
Let's go upstairs and talk.	Yukarı çıkalım ve konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007474 (CK) & #4580534 (duran)
Let's have a party for Tom.	Tom için bir parti verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178607 (CK) & #5212337 (duran)
Let's have a party tonight.	Bu gece bir parti verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243223 (CK) & #1312892 (duran)
Let's have a picture taken.	Fotoğraf çektirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283199 (ichivivi20) & #5564873 (Gulo_Luscus)
Let's have dinner together.	Birlikte akşam yemeği yiyelim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007473 (CK) & #4821663 (deyta)
Let's have some watermelon.	Biraz karpuz yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190208 (Imp) & #5307726 (deyta)
Let's hope Tom can do that.	Tom'un onu yapabileceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178608 (CK) & #5212336 (duran)
Let's hope it doesn't rain.	Yağmur yağmayacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821271 (CK) & #3895925 (duran)
Let's hope you're mistaken.	Senin yanıldığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178609 (CK) & #5212335 (duran)
Let's join the celebration.	Kutlamaya katılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007472 (CK) & #4821669 (deyta)
Let's just forget about it.	Sadece onu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007471 (CK) & #3995974 (duran)
Let's just get out of here.	Sadece buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007470 (CK) & #4347711 (duran)
Let's just go to my office.	Sadece benim ofisime gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007469 (CK) & #4345875 (duran)
Let's just see you do that.	Sadece onu yaptığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096266 (CK) & #3970184 (duran)
Let's keep this between us.	Bu aramızda kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007468 (CK) & #1048092 (soliloquist)
Let's keep this between us.	Bunu aramızda tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007468 (CK) & #4338156 (duran)
Let's listen to some music.	Biraz müzik dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25405 (CK) & #1058734 (duran)
Let's look at alternatives.	Alternatiflere bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738061 (CM) & #6006665 (deyta)
Let's look at some options.	Bazı seçeneklere bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069820 (CK) & #5070098 (duran)
Let's look at the raw data.	İşlenmemiş veriye bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178610 (CK) & #5212334 (duran)
Let's look into the matter.	Meseleyi gözden geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007467 (CK) & #4347023 (duran)
Let's make a snowman later.	Daha sonra bir kardan adam yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942682 (nicholas_martin) & #5943813 (deyta)
Let's meet again next week.	Gelecek hafta tekrar buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818641 (CK) & #3887075 (Gulo_Luscus)
Let's meet at the hospital.	Hastanede buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353628 (CK) & #6391486 (duran)
Let's meet somewhere later.	Daha sonra bir yerde bir araya gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064195 (CK) & #6064529 (deyta)
Let's meet somewhere later.	Daha sonra bir yerde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064195 (CK) & #6064530 (deyta)
Let's never be apart again.	Bir daha asla ayrılmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007466 (CK) & #6204878 (duran)
Let's not argue about this.	Bu konuda tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178611 (CK) & #5212333 (duran)
Let's not discuss this now.	Bunu şimdi tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945647 (CK) & #4951283 (dursun)
Let's not get carried away.	Kendimizden geçmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007465 (CK) & #5427933 (duran)
Let's not keep Tom waiting.	Tom'u bekletmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007464 (CK) & #5898024 (duran)
Let's not lie to ourselves.	Kendimize yalan söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727033 (CM) & #4578063 (duran)
Let's not rush into things.	İşi aceleye getirmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043648 (CK) & #8136366 (soliloquist)
Let's not start that again.	Ona tekrar başlamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392613 (CK) & #4173999 (duran)
Let's open all the windows.	Tüm pencereleri açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698789 (CK) & #6783527 (deyta)
Let's open all the windows.	Bütün pencereleri açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698789 (CK) & #6783528 (deyta)
Let's plan to meet at 2:30.	Saat iki buçukta buluşmayı planlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043902 (CK) & #10656193 (janTuki)
Let's play a game of chess.	Satranç oyunu oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110311 (CK) & #6110828 (duran)
Let's play a game of chess.	Bir satranç oyunu oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110311 (CK) & #6284282 (duran)
Let's play this game again.	Bu oyunu yine oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007463 (CK) & #4148042 (deyta)
Let's presume you're right.	Haklı olduğunu varsayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890426 (sharptoothed) & #4724670 (duran)
Let's pretend we're aliens.	Bizim uzaylılar olduğumuzu düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297008 (AlanF_US) & #5339682 (deyta)
Let's put this in the safe.	Bunu kasaya koyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007462 (CK) & #4343152 (duran)
Let's put up our tent here.	Çadırımızı buraya kuralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61811 (CM) & #1310898 (duran)
Let's rest under that tree.	Şu ağacın altında dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733405 (CK) & #8204274 (tulin)
Let's row across the river.	Nehrin karşısına geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898731 (CK) & #6904672 (duran)
Let's say no more about it.	Bundan daha fazla bahsetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178612 (CK) & #6959203 (duran)
Let's see how Tom is doing.	Tom nasıl yapıyor görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007461 (CK) & #5442487 (deyta)
Let's see what Tom left us.	Tom'un bize ne bıraktığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007459 (CK) & #4338152 (duran)
Let's see what can be done.	Ne yapılabileceğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089368 (mahir256) & #5089939 (duran)
Let's see what happens now.	Şimdi ne olduğuna bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007460 (CK) & #4346853 (duran)
Let's see what we can find.	Ne bulabileceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007458 (CK) & #4347787 (duran)
Let's see what's out there.	Orada ne olduğuna bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392582 (CK) & #4174067 (duran)
Let's send Tom these books.	Bu kitapları Tom'a gönderelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335718 (CK) & #7074966 (tulin)
Let's sing that song again.	O şarkıyı tekrar söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471939 (CK) & #5472004 (duran)
Let's sit by the fireplace.	Şöminenin yanında oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223024 (CK) & #3312513 (duran)
Let's sit for five minutes.	Beş dakika oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029437 (CK) & #5029509 (duran)
Let's sit here for a while.	Bir süre burada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178613 (CK) & #5212077 (duran)
Let's sit in the front row.	Ön sırada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223023 (CK) & #3312510 (duran)
Let's split the bill today.	Bugün hesabı bölüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230043 (CK) & #1324244 (duran)
Let's split the difference.	Gel ortada anlaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007457 (CK) & #4848967 (dursun)
Let's split up into groups.	Gruplara ayrılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007456 (CK) & #4347758 (duran)
Let's start with leftovers.	Artıklarla başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738058 (CM) & #6006667 (deyta)
Let's start with leftovers.	Artan yemeklerle başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738058 (CM) & #6006668 (deyta)
Let's start with this wine.	Bu şarapla başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007455 (CK) & #4336975 (duran)
Let's stay friends forever.	Sonsuza kadar arkadaş olarak kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880093 (Efsun) & #2880092 (Efsun)
Let's stop and take a rest.	Duralım ve dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40052 (CK) & #1309399 (duran)
Let's stop by the hospital.	Hastaneye uğrayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007454 (CK) & #4821672 (deyta)
Let's take a group picture.	Bir grup resmi çekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178614 (CK) & #5212076 (duran)
Let's take it from the top.	Onu zirveden alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885429 (CK) & #3058260 (duran)
Let's take it step by step.	Bunu adım adım götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178615 (CK) & #5308951 (duran)
Let's talk about Australia.	Avustralya hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178616 (CK) & #5212073 (duran)
Let's talk about happiness.	Mutluluk hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007453 (CK) & #4949141 (duran)
Let's talk about old times.	Eski zamanlar hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181489 (CK) & #4339810 (duran)
Let's talk about your work.	İşin hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465960 (boston2390) & #2465630 (User20656)
Let's talk before fighting.	Dövüşmeden önce konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239043 (CK) & #3865606 (duran)
Let's talk over the matter.	Madde üzerinde konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43607 (CK) & #1080853 (duran)
Let's talk over the matter.	Konu üzerinde konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43607 (CK) & #1080854 (duran)
Let's try and stay focused.	Odaklanmış kalmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392563 (CK) & #4174090 (duran)
Let's try another approach.	Başka bir yaklaşım deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007452 (CK) & #5168115 (duran)
Let's try doing that again.	Bunu yine yapmayı deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008811 (CK) & #3011884 (duran)
Let's try doing this again.	Bunu tekrar yapmayı deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178617 (CK) & #5212072 (duran)
Let's try it with this one.	Bir de bununla deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723006 (CM) & #7818206 (soliloquist)
Let's try to get this done.	Bunu yaptırmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007451 (CK) & #4347810 (duran)
Let's try to sing together.	Birlikte şarkı söylemeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353625 (CK) & #6391493 (duran)
Let's try to work this out.	Bunu halletmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178618 (CK) & #5212071 (duran)
Let's turn and go back now.	Şimdi dönelim ve geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31434 (CK) & #1308086 (duran)
Let's watch a horror movie.	Bir korku filmi izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389012 (Hybrid) & #5389040 (deyta)
Let's watch something else.	Başka bir şey izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195331 (Hybrid) & #4516232 (kayra)
Lie down on your left side.	Sol tarafına uzan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243557 (CK) & #1064457 (duran)
Life can be very difficult.	Yaşam çok güç olabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220977 (CK) & #8531073 (Ozturkce)
Life has improved markedly.	Hayat belirgin şekilde gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738056 (CM) & #6006671 (deyta)
Life has improved markedly.	Hayat önemli derecede ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738056 (CM) & #6006672 (deyta)
Life has its ups and downs.	Hayatın iniş ve çıkışları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483603 (Swift) & #5135770 (duran)
Life in Japan is expensive.	Japonya'da yaşam pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741142 (Eldad) & #5242812 (deyta)
Life is hard for everybody.	Hayat herkes için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069819 (CK) & #5070099 (duran)
Life is like a soap bubble.	Yaşam bir sabun köpüğü gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006339 (AlanF_US) & #4821828 (deyta)
Lifeguards are now on duty.	Can kurtaranlar artık görevdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501247 (CK) & #4865351 (deyta)
Lightning can be dangerous.	Yıldırım tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27163 (CK) & #1307922 (duran)
Lightning struck his house.	Yıldırım evini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078025 (keira_n) & #3576531 (vvv123)
Lightning struck the tower.	Yıldırım kuleyi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325159 (CK) & #1321585 (duran)
Listen to your father, Tom.	Babanı dinle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724903 (CM) & #4183933 (deyta)
Listen, I have a good idea.	Dinleyin, iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015197 (CK) & #4290164 (duran)
Listen, I've been thinking.	Dinle, ben düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723909 (CM) & #5004638 (duran)
Living with Tom isn't easy.	Tom'la yaşamak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644094 (CK) & #3453648 (deyta)
Long lines are unnecessary.	Uzun çizgiler gereksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738055 (CM) & #5813383 (deyta)
Long lines are unnecessary.	Uzun kuyruklar gereksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738055 (CM) & #5813385 (deyta)
Long skirts are in fashion.	Uzun etekler moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29318 (CK) & #1307959 (duran)
Look at that shooting star.	Şu kayan yıldıza bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67789 (CK) & #1311188 (soliloquist)
Look at that tall building.	Şu yüksek binaya bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68396 (CK) & #476244 (duran)
Look at that tall building.	Şu yüksek binaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68396 (CK) & #1130709 (duran)
Look at the map on page 25.	Sayfa yirmi beşteki haritaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280864 (CK) & #1316437 (duran)
Look at this picture again.	Bu resme tekrar bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308260 (CK) & #4223499 (duran)
Look at those black clouds.	Şu siyah bulutlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68380 (CK) & #1311207 (duran)
Look at what Tom's wearing.	Tom'un ne giydiğine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644093 (CK) & #2726361 (Gulo_Luscus)
Look at what you've become.	Ne hâle geldiğine bir bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396777 (CK) & #7904715 (soliloquist)
Look what I've brought you.	Size neler getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12194894 (sundown) & #12503876 (misi2991)
Look, I owe you an apology.	Bak, sana bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017166 (CK) & #4018187 (deyta)
Look, I'm going to bed now.	Bak, ben şimdi yatmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014135 (CK) & #4295880 (duran)
Look, I'm really sorry, OK?	Bak, gerçekten üzgünüm, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013997 (CK) & #4296620 (duran)
Look, I've changed my mind.	Bak, düşüncemi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014413 (CK) & #4025353 (deyta)
Look, Tom, we have to move.	Bak, Tom, hareket etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644527 (CK) & #3549902 (maydoo)
Lost time is irretrievable.	Kayıp zaman geri alınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129274 (Theocracy) & #6047566 (duran)
Lots of things need fixing.	Birçok şeyin düzeltilmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908401 (CK) & #4911292 (duran)
Loud music started playing.	Yüksek sesli müzik çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738053 (CM) & #6006674 (deyta)
Luckily nobody got injured.	Allah'tan kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327614 (CK) & #4209217 (duran)
Luckily, I won first prize.	Allahtan, birincilik ödülünü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240793 (CK) & #1501871 (duran)
Luckily, Tom wasn't killed.	Allah'tan Tom öldürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664918 (CK) & #7427048 (duran)
Lying to Tom was a mistake.	Tom'a yalan söylemek bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220918 (CK) & #5220922 (deyta)
Make a circle on the floor.	Yere bir daire yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456333 (lukaszpp) & #5315078 (deyta)
Make a circle on the floor.	Yere bir daire çizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456333 (lukaszpp) & #5315080 (deyta)
Make a copy of this report.	Bu raporun bir kopyasını alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57167 (CK) & #1310837 (duran)
Make good use of your time.	Zamanınızı iyi kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263996 (CK) & #1167186 (duran)
Make good use of your time.	Vaktini iyi kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263996 (CK) & #7415255 (SadeceTurkce)
Make good use of your time.	Zamanını iyi kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263996 (CK) & #7415257 (SadeceTurkce)
Make sure Tom stays in bed.	Tom'un yatakta olduğundan emin ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185153 (CK) & #4192721 (deyta)
Make yourself some hot tea.	Kendine biraz sıcak çay yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400888 (CM) & #4797373 (deyta)
Man can't live without air.	İnsanlar hava olmadan yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873449 (CK) & #7106870 (tulin)
Many animals are nocturnal.	Birçok hayvan gececidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806522 (Hybrid) & #5806666 (deyta)
Many animals are nocturnal.	Birçok hayvan noktürnaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806522 (Hybrid) & #5806667 (deyta)
Many hands make light work.	Birlikten kuvvet doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270373 (CM) & #1147306 (duran)
Many hands make light work.	Bir elin nesi var iki elin sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270373 (CM) & #4597829 (duran)
Many of the dogs are alive.	Köpeklerin çoğu yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42014 (CK) & #1309459 (duran)
Many people became Mormons.	Birçok insan Mormon oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806944 (Source_VOA) & #1323257 (duran)
Many people like chocolate.	Çoğu insan çikolata sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265869 (CK) & #6331514 (duran)
Many people like to travel.	Birçok insan seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109716 (CK) & #4115723 (duran)
Many people like to travel.	Çoğu insan seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109716 (CK) & #4197334 (cymanteg)
Many young men went to war.	Birçok genç erkek savaşa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274864 (Swift) & #3926494 (duran)
Marconi invented the radio.	Marconi radyoyu icat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32335 (CK) & #1308201 (duran)
Mary and Alice are sisters.	Mary ve Alice kız kardeştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454251 (CK) & #2852950 (duran)
Mary didn't have a husband.	Mary'nin bir kocası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802723 (CK) & #4803304 (deyta)
Mary died of breast cancer.	Mary meme kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4473030 (Hybrid) & #4473418 (Y4K4M0Z)
Mary doesn't carry a purse.	Mary bir çanta taşımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466599 (CK) & #5466637 (duran)
Mary dressed up as a witch.	Mary bir cadı gibi giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565106 (Hybrid) & #5568231 (duran)
Mary is Tom's older sister.	Mary Tom'un ablasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030063 (CK) & #1128424 (duran)
Mary is Tom's stepdaughter.	Mary Tom'un üvey kızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096133 (CK) & #1202305 (duran)
Mary is a fashion designer.	Mary bir moda tasarımcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109145 (Hybrid) & #3186895 (duran)
Mary is a formidable woman.	Mary müthiş bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372809 (Lepotdeterre) & #4374624 (duran)
Mary is a hardworking girl.	Mary çalışkan bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942248 (Hybrid) & #6965069 (duran)
Mary is a natural brunette.	Mary doğal bir esmerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073870 (CK) & #12074178 (deyta)
Mary is a plus-sized model.	Mary, büyük beden mankeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916983 (CK) & #6275961 (pinkyshoes)
Mary is a really cute girl.	Mary gerçekten sevimli bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126595 (CK) & #6127470 (duran)
Mary is a really nice girl.	Mary gerçekten güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466736 (CK) & #4176802 (duran)
Mary is a really nice lady.	Mary gerçekten hoş bir bayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851260 (CK) & #5863955 (deyta)
Mary is a remarkable woman.	Mary dikkat çekici bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953201 (CK) & #3001700 (duran)
Mary is a stay-at-home mom.	Mary evde kalan bir annedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943518 (Hybrid) & #4956121 (duran)
Mary is a very pretty girl.	Mary çok güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31973 (CK) & #1233523 (duran)
Mary is an attractive girl.	Mary çekici bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666021 (CK) & #4688834 (deyta)
Mary is as pretty as Alice.	Mary Alice kadar güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467365 (CK) & #5467506 (duran)
Mary is drop dead gorgeous.	Mary çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902763 (CK) & #2031824 (duran)
Mary is drop-dead gorgeous.	Mary çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428644 (CK) & #2031824 (duran)
Mary is eating for two now.	Mary şimdi hamile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154796 (CK) & #5708626 (duran)
Mary is helping her mother.	Mary annesine yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31998 (CK) & #1233677 (duran)
Mary is kind of attractive.	Mary biraz çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090780 (CK) & #6091646 (duran)
Mary is knitting a sweater.	Mary bir kazak örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851253 (CK) & #5863987 (deyta)
Mary is on maternity leave.	Mary annelik iznindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997372 (CK) & #4061978 (deyta)
Mary is really a nice girl.	Mary gerçekten güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385088 (CK) & #4176802 (duran)
Mary is tall and beautiful.	Mary uzun boylu ve güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851246 (CK) & #5864003 (deyta)
Mary is wearing eye shadow.	Mary göz farı sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447070 (CK) & #4095845 (duran)
Mary is wearing high heels.	Mary yüksek topuklu ayakkabılar giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851239 (CK) & #5864014 (deyta)
Mary is working as a model.	Mary model olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555362 (Spamster) & #4543825 (maydoo)
Mary isn't that attractive.	Mary o kadar çekici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217296 (CK) & #5219118 (duran)
Mary isn't very attractive.	Mary çok çekici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431055 (CK) & #4115415 (duran)
Mary knitted Tom a sweater.	Mary, Tom'a bir kazak ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8143462 (CK) & #5487322 (soliloquist)
Mary let Tom kiss her hand.	Mary Tom'un elini öpmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939652 (CK) & #5939945 (duran)
Mary looks like her mother.	Mary annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31878 (CK) & #1308182 (duran)
Mary lost her favorite pen.	Mary gözde kalemini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963403 (Hybrid) & #3074862 (duran)
Mary makes her own clothes.	Mary kendi kıyafetini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851232 (CK) & #5864029 (deyta)
Mary reached for her purse.	Mary çantasına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953208 (CK) & #3001681 (duran)
Mary spoke Japanese slowly.	Mary Japonjayı yavaşça konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31893 (CK) & #1237929 (duran)
Mary spoke Japanese slowly.	Mary yavaşça Japonca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31893 (CK) & #1308184 (duran)
Mary stood me up after all.	Mary sonuçta beni ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045731 (sharptoothed) & #3790712 (duran)
Mary took her earrings off.	Mary küpelerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898059 (CK) & #3754222 (duran)
Mary took her necklace off.	Mary kolyesini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484018 (CK) & #3717010 (duran)
Mary took off her bracelet.	Mary bileziğini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736386 (CK) & #3752178 (duran)
Mary took off her earrings.	Mary küpelerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735838 (CK) & #3754222 (duran)
Mary took off her necklace.	Mary kolyesini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992365 (Hybrid) & #3717010 (duran)
Mary wears too much makeup.	Mary çok fazla makyaj yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053200 (Airvian) & #4493174 (maydoo)
Mary wears too much makeup.	Mary çok fazla makyaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053200 (Airvian) & #4493175 (maydoo)
Mary wears too much makeup.	Mary aşırı makyaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053200 (Airvian) & #5053812 (duran)
Mary wore a flowered dress.	Meryem çiçekli bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104554 (Hybrid) & #4108870 (tornado)
Mary's lipstick is smeared.	Mary'nin ruju bulaşmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597223 (CK) & #4074808 (duran)
Materials will be provided.	Malzemeler sağlanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501574 (CK) & #4856297 (deyta)
Matters are becoming worse.	Meseleler daha da kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263774 (CM) & #4644258 (duran)
May I ask a quick question?	Hızlı bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142773 (CK) & #4208282 (duran)
May I ask another question?	Başka bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561916 (CK) & #3563450 (duran)
May I ask which you prefer?	Hangisini tercih ettiğini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38023 (CK) & #1309020 (duran)
May I ask why you did that?	Bunu neden yaptığını sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8335901 (CK) & #8335924 (soliloquist)
May I call on you some day?	Ben, bir gün sizi ziyaret edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66380 (CM) & #1013465 (duran)
May I come and see you now?	Şimdi gelip sizi görebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242001 (CK) & #1312644 (duran)
May I give you some advice?	Sana biraz tavsiye verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633772 (CK) & #1009698 (duran)
May I have a bus route map?	Bir otobüs güzergahı haritası alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35333 (CK) & #1072357 (duran)
May I have a glass of milk?	Bir bardak süt alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029321 (Huskion) & #6031586 (duran)
May I have a straw, please?	Bir pipet alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717514 (papabear) & #5365764 (deyta)
May I have a talk with you?	Seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71244 (CK) & #1309420 (duran)
May I have a word with you?	Seninle biraz konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495801 (CK) & #2065854 (freefighter)
May I have your birth date?	Doğum tarihinizi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271870 (CK) & #1315872 (duran)
May I keep this photograph?	Ben bu fotoğrafı saklayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751031 (sharptoothed) & #4912053 (dursun)
May I see the menu, please?	Menüyü görebilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733401 (CK) & #8550842 (deyta)
May I see you for a moment?	Bir an için seni görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014334 (CK) & #4295188 (duran)
May I shave your sideburns?	Ben Favorilerinizi tıraş edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747365 (belgavox) & #4918256 (duran)
May I speak to Tom, please?	Tom'la konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499687 (CK) & #4376979 (duran)
May I stay a little longer?	Biraz daha kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890517 (CK) & #6894425 (duran)
May I suggest another idea?	Başka bir fikir önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680891 (CK) & #3682456 (vvv123)
May I switch off the light?	Lambayı söndürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740480 (Amastan) & #4860037 (dursun)
May I talk to you a minute?	Seninle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644091 (CK) & #4204728 (duran)
May I visit an art gallery?	Ben bir sanat galerisini ziyaret edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742370 (belgavox) & #4780052 (deyta)
May his soul rest in peace.	Huzur içinde yatsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327018 (CM) & #2154320 (muatik)
May we have a short recess?	Kısa bir ara verebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247187 (CK) & #3297960 (deyta)
Maybe I can sell it to Tom.	Belki bunu Tom'a satabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493812 (CK) & #10493986 (soliloquist)
Maybe I can sell it to Tom.	Bunu Tom'a okutabilirim belki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493812 (CK) & #10493987 (soliloquist)
Maybe I don't want to know.	Belki bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012714 (CK) & #4525225 (maydoo)
Maybe I just imagined that.	Belki onu sadece hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820318 (CK) & #3901094 (duran)
Maybe I should do that now.	Belki bunu şimdi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842783 (CK) & #6847541 (duran)
Maybe I should go help Tom.	Belki de gidip Tom'a yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523515 (CK) & #3528472 (ConqueRRoR)
Maybe I should go help you.	Belki sana yardım etmeye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915393 (CK) & #4660869 (duran)
Maybe I should go with Tom.	Belki de Tom'la birlikte gitmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824111 (CK) & #6824705 (deyta)
Maybe I should go with you.	Belki seninle gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011457 (CK) & #4308315 (duran)
Maybe I should talk to Tom.	Belki Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181488 (CK) & #3786845 (duran)
Maybe I should've told Tom.	Belki Tom'a söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200465 (CK) & #3755885 (duran)
Maybe I should've told you.	Belki sana söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905273 (CK) & #4010173 (duran)
Maybe I'd enjoy doing that.	Belki bunu yapmayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265866 (CK) & #6331518 (duran)
Maybe I'll come back later.	Belki daha sonra tekrar geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014851 (CK) & #4291568 (duran)
Maybe I'm in love with Tom.	Belki Tom'a aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725083 (CM) & #4720299 (duran)
Maybe I'm just getting old.	Belki sadece yaşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821796 (CK) & #3891537 (duran)
Maybe I'm working too much.	Belki de çok fazla çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999857 (CK) & #5003270 (duran)
Maybe Tom can tell us more.	Belki Tom bize daha fazla söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200464 (CK) & #4257459 (duran)
Maybe Tom didn't have time.	Belki Tom'un zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276654 (CK) & #2477872 (duran)
Maybe Tom had to work late.	Belki Tom geç saatlere kadar çalışmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014831 (CK) & #4291958 (duran)
Maybe Tom is a changed man.	Belki de Tom değişmiş bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744716 (CM) & #5842092 (deyta)
Maybe Tom is hallucinating.	Belki Tom halüsinasyon görüyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737935 (CK) & #7740460 (vvv123)
Maybe Tom is working again.	Belki Tom yine çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017306 (CK) & #4245348 (duran)
Maybe Tom just got nervous.	Belki Tom sadece sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953224 (CK) & #3001674 (duran)
Maybe Tom made a good deal.	Belki Tom iyi bir anlaşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724550 (CM) & #5079548 (duran)
Maybe Tom missed his train.	Belki Tom trenini kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824109 (CK) & #6824702 (deyta)
Maybe Tom should go to bed.	Belki Tom'un yatağa gitmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824107 (CK) & #6824700 (deyta)
Maybe Tom should tell Mary.	Belki de Tom'un Mary'ye anlatması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824105 (CK) & #6824698 (deyta)
Maybe Tom wants to do that.	Belki Tom bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229807 (CK) & #7022382 (duran)
Maybe Tom was hospitalized.	Belki Tom hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644089 (CK) & #3970936 (duran)
Maybe Tom wasn't available.	Belki Tom müsait değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262246 (CK) & #2508726 (duran)
Maybe Tom's car broke down.	Belki Tom'un arabası bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016159 (CK) & #4250011 (duran)
Maybe Tom's car broke down.	Belki Tom'un arabası bozulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016159 (CK) & #4254482 (tornado)
Maybe even Tom would agree.	Belki Tom bile kabul ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826846 (CK) & #3973543 (duran)
Maybe it wasn't so obvious.	Belki de o apaçık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362173 (CK) & #4181621 (duran)
Maybe it's better this way.	Belki böylesi daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012010 (CK) & #4305852 (duran)
Maybe it's not a good idea.	Belki bu iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015190 (CK) & #4290153 (duran)
Maybe it's not interesting.	Belki de ilgi çekici değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358137 (CK) & #5359380 (deyta)
Maybe it's the same person.	Belki aynı kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831050 (CK) & #4467891 (deyta)
Maybe she knows the answer.	Belki o cevabı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979661 (Serhiy) & #3838375 (User20656)
Maybe that will change now.	Belki şimdi değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666020 (CK) & #4858323 (deyta)
Maybe they'll come for you.	Belki sana gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096359 (CK) & #3350376 (deyta)
Maybe they'll recognize me.	Belki beni tanıyacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822709 (CK) & #3886020 (duran)
Maybe this isn't a problem.	Belki bu bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644090 (CK) & #3970937 (duran)
Maybe this'll cheer you up.	Belki bu seni neşelendirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726230 (CM) & #4288726 (maydoo)
Maybe this'll cheer you up.	Belki bu sizi neşelendirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726230 (CM) & #4288728 (maydoo)
Maybe this'll cheer you up.	Belki bu sizi mutlu edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726230 (CM) & #4288730 (maydoo)
Maybe this'll cheer you up.	Belki bu seni mutlu edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726230 (CM) & #4288731 (maydoo)
Maybe we can stop at Tom's.	Belki Tom'un evinde durabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384871 (CK) & #4176948 (duran)
Maybe we can talk sometime.	Belki bir ara konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181487 (CK) & #4341547 (duran)
Maybe we could collaborate.	Belki işbirliği yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096862 (CK) & #4553409 (duran)
Maybe we could make a deal.	Belki bir anlaşma yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096864 (CK) & #5683792 (duran)
Maybe we should go bowling.	Belki bowlinge gitmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016861 (CK) & #4018841 (deyta)
Maybe we should just leave.	Belki sadece gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823099 (CK) & #3869953 (duran)
Maybe we should try harder.	Belki daha çok denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846731 (CK) & #4852602 (duran)
Maybe we shouldn't do that.	Belki onu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126593 (CK) & #6127473 (duran)
Maybe you could do it once.	Belki onu bir kez yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738052 (CM) & #6006675 (deyta)
Maybe you could get a bike.	Belki bir bisiklet alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096865 (CK) & #4861131 (duran)
Maybe you gave up too fast.	Belki çok hızlı vazgeçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152720 (CK) & #4820110 (duran)
Maybe you just didn't care.	Belki sadece umursamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276664 (CK) & #4897866 (duran)
Maybe you missed something.	Belki bir şey kaçırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820704 (CK) & #3899233 (duran)
Maybe you should go to bed.	Belki yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017037 (CK) & #4250030 (duran)
Maybe you won't believe me.	Belki bana inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276665 (CK) & #5216706 (duran)
Maybe you're just an idiot.	Belki sen sadece bir salaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070078 (CK) & #5070229 (duran)
Measure twice and cut once.	İki düşün bir söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951989 (CK) & #6952173 (duran)
Meat is expensive nowadays.	Et bu günlerde pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662634 (bluepie88) & #1306869 (duran)
Men like to look masculine.	Erkekler erkeksi görünmek isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276941 (CK) & #1315994 (duran)
Men want to feel important.	Erkekler önemli hissetmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237803 (Hybrid) & #4264457 (duran)
Metals conduct electricity.	Metaller elektriği iletirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945553 (spockofvulcan) & #4752120 (deyta)
Mice are afraid of badgers.	Fareler porsuklardan korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029586 (Huskion) & #6030428 (duran)
Might I express my opinion?	Görüşümü ifade edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142874 (Dreamk33) & #4789476 (deyta)
Milk is a popular beverage.	Süt popüler bir içecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19461 (CM) & #1065454 (duran)
Modern cats don't eat mice.	Modern kediler fare yemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224186 (Ketutar) & #4455570 (deyta)
Monday morning was typical.	Pazartesi sabahı her zamanki gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494124 (CK) & #4855303 (dursun)
Monday will be a rainy day.	Pazartesi yağışlı bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265863 (CK) & #6331520 (duran)
Monday will be a windy day.	Pazartesi rüzgarlı bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265860 (CK) & #6331523 (duran)
Monday will be interesting.	Pazartesi ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738050 (CM) & #6006676 (deyta)
Mondays aren't good for me.	Pazartesiler benim için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314620 (CM) & #4122454 (duran)
Money can't buy everything.	Para her şeyi satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334072 (CM) & #3319633 (deyta)
Money cannot buy happiness.	Para mutluluğu satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18622 (Zifre) & #1107928 (duran)
Money has changed his life.	Para onun hayatını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64626 (CK) & #1091816 (duran)
More people should do that.	Onu daha fazla insan yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815565 (CK) & #4818853 (duran)
Most boys like video games.	Çoğu erkek çocukları video oyunlarını severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790174 (CK) & #3096688 (duran)
Most cars have clear glass.	Çoğu arabanın şaffaf camı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680522 (Source_VOA) & #1323208 (duran)
Most of the dogs are alive.	Köpeklerin çoğu yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33332 (CM) & #1309459 (duran)
Most of the dogs are alive.	Köpeklerin çoğu hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33332 (CM) & #1483701 (duran)
Most of the staff has left.	Personelin çoğu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471376 (CK) & #5471866 (duran)
Most of them are Canadians.	Onların çoğu Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087402 (CK) & #5088312 (duran)
Most people don't think so.	İnsanların çoğu öyle düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890096 (CK) & #4890129 (tornado)
Most people were satisfied.	Birçok kişi memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806945 (Source_VOA) & #1323258 (duran)
Most probably, she'll come.	O, büyük ihtimalle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521991 (Eldad) & #1521957 (duran)
Most women think like that.	Çoğu kadın öyle düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126014 (CM) & #4627294 (duran)
Most wool comes from sheep.	Çoğu yün koyundan gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826303 (Hybrid) & #4851509 (duran)
Motorcycles are very cheap.	Motosikletler çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65131 (CK) & #1310943 (duran)
Mr. Jackson is our teacher.	Bay Jackson bizim öğretmenimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749568 (CK) & #4749669 (deyta)
Mt. Fuji is very beautiful.	Fuji Dağı çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617277 (CK) & #4641304 (tulin)
Music makes our life happy.	Müzik yaşamımızı mutlu eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25414 (CK) & #1058743 (duran)
My Christmas is now ruined.	Noelim şimdi mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941646 (CM) & #3337811 (deyta)
My French is getting rusty.	Fransızcam köreliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451569 (CK) & #2481426 (duran)
My advice is to be patient.	Benim tavsiyem sabırlı olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831275 (CK) & #3837279 (duran)
My apartment's a real mess.	Dairem geçek bir karışıklık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265857 (CK) & #6331527 (duran)
My aunt brought me flowers.	Teyzem bana çiçek getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430650 (witbrock) & #4645109 (maydoo)
My aunt had three children.	Teyzemin üç çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390199 (CK) & #2785294 (Gulo_Luscus)
My aunt has three children.	Halamın üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64930 (CK) & #714773 (duran)
My aunt has three children.	Teyzemin üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64930 (CK) & #714774 (duran)
My aunt lived a happy life.	Teyzem mutlu bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266658 (CK) & #1315309 (duran)
My basket is full of books.	Benim sepet kitaplarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764210 (CK) & #1010555 (duran)
My battery is about to die.	Şarjım bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7106904 (Luiaard) & #8263310 (Gulo_Luscus)
My bicycle has a flat tire.	Benim bisikletim kabak bir lastiğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33555 (CK) & #1055783 (duran)
My bicycle has been stolen.	Bisikletim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265854 (CK) & #3899680 (duran)
My birthday is approaching.	Doğum günüm yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12025839 (shekitten) & #4235991 (sebastian61st)
My birthday is coming soon.	Benim doğum günüm yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31606 (CK) & #1308178 (duran)
My boyfriend is possessive.	Erkek arkadaşım kıskanç ve kontrolcü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478891 (Hybrid) & #4555097 (duran)
My brother can drive a car.	Erkek kardeşim bir araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250718 (CK) & #1014631 (duran)
My brother is ambidextrous.	Erkek kardeşim çok yönlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058324 (shadowsofpegasus) & #7237630 (duran)
My brother works in a bank.	Erkek kardeşim bir bankada çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250734 (CK) & #1014648 (duran)
My brother's guitar is new.	Kardeşimin gitarı yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121863 (CM) & #5564308 (Gulo_Luscus)
My brother's guitar is new.	Biraderimin gitarı yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121863 (CM) & #5564309 (Gulo_Luscus)
My brother-in-law is a cop.	Benim kayınçom polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333029 (Shishir) & #3345672 (deyta)
My car is at your disposal.	Benim arabam emrinize amade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251074 (CK) & #1313488 (duran)
My car is newer than Tom's.	Benim arabam Tom'unkinden daha yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664882 (CK) & #6737026 (duran)
My car is older than yours.	Arabam sizinkinizden daha eskidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265851 (CK) & #6331532 (duran)
My car is on its last legs.	Arabam miadını doldurmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251075 (CK) & #4811602 (duran)
My car is on its last legs.	Arabam bozulmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251075 (CK) & #4811603 (duran)
My car is parked out front.	Arabam önde park edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428503 (CK) & #4623621 (duran)
My car is stuck in the mud.	Arabam çamurda sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265848 (CK) & #6331536 (duran)
My car needs a new battery.	Arabamın yeni bir aküye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459483 (sharptoothed) & #4075724 (deyta)
My car's bigger than Tom's.	Arabam Tom'unkinden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613782 (CK) & #5614080 (deyta)
My car's parked over there.	Arabam oraya park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265845 (CK) & #6331538 (duran)
My cat got stuck up a tree.	Kedim bir ağaçta sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020420 (Spamster) & #2049463 (duran)
My cell phone doesn't work.	Cep telefonum çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679859 (ulyssemc1) & #4760445 (User20656)
My charger stopped working.	Şarj aletim bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999646 (mccarras) & #9000253 (soliloquist)
My children are a blessing.	Çocuklarım birer nimet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456415 (lukaszpp) & #2636138 (User20656)
My children are adults now.	Çocuklarım artık yetişkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738049 (CM) & #6006678 (deyta)
My children are growing up.	Çocuklarım büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738047 (CM) & #6008074 (deyta)
My children live in Boston.	Çocuklarım Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223661 (CK) & #5224860 (duran)
My clock needs to be fixed.	Saatimin onarılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454491 (CM) & #474877 (deyta)
My college has a dormitory.	Benim üniversitenin bir yurdu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166683 (CK) & #1324232 (duran)
My college has dormitories.	Benim üniversitemin yurtları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166685 (CK) & #1324233 (duran)
My computer works fine now.	Bilgisayarım şimdi iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729308 (CM) & #4682118 (duran)
My cousin's house is small.	Kuzenimin evi küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121859 (CM) & #4814796 (deyta)
My daughter is coming home.	Kızım eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038381 (bandeirante) & #4044031 (deyta)
My daughter is fast asleep.	Kızım derin uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251953 (CK) & #1313586 (duran)
My daughter wants a kitten.	Benim kızım bir yavru kedi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183896 (Scott) & #4791009 (deyta)
My daughter went to school.	Kızım okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934292 (CM) & #3925962 (duran)
My daughter's name is Mary.	Kızımın adı Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644088 (CK) & #3305236 (deyta)
My dog is very intelligent.	Köpeğim çok akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064183 (CK) & #6065463 (deyta)
My dog is wagging his tail.	Benim köpek kuyruğunu sallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250760 (CK) & #1313481 (duran)
My dog sleeps under my bed.	Köpeğim yatağımın altında uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953263 (CK) & #6953684 (duran)
My dream is to be a doctor.	Hayalim bir doktor olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251933 (sacredceltic) & #4155197 (duran)
My family is now in Boston.	Ailem şimdi Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265839 (CK) & #6331543 (duran)
My father has a restaurant.	Babamın bir restoranı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488425 (biglion) & #585558 (duran)
My father is a businessman.	Babam bir iş adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319045 (CK) & #862053 (duran)
My father is becoming gray.	Babamın saçları ağarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319322 (CK) & #1501877 (duran)
My father is busy just now.	Babam şu anda meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319022 (CK) & #1321308 (duran)
My father is in the garden.	Babam bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742812 (rpglover64) & #1074663 (duran)
My father must do the work.	Babam işi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319000 (CK) & #1321306 (duran)
My father stopped drinking.	Babam içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559355 (CK) & #1323164 (duran)
My father was never around.	Babam etrafta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168588 (Hybrid) & #4613468 (duran)
My father won't allow that.	Babam buna izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266986 (CK) & #5267461 (duran)
My father works for a bank.	Babam bir banka için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251672 (CK) & #1313581 (duran)
My favorite city is Boston.	En sevdiğim şehir Boston.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265836 (CK) & #6331546 (duran)
My favorite color is brown.	En sevdiğim renk kahverengidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582699 (mhattick) & #3497634 (deyta)
My favorite fish is salmon.	En sevdiğim balık somondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073753 (CK) & #5074901 (duran)
My first boyfriend was Tom.	İlk erkek arkadaşım Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047527 (CK) & #12047843 (deyta)
My friends all call me Tom.	Arkadaşlarımın hepsi bana Tom diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241604 (cinqhiboux) & #5241758 (duran)
My friends are all married.	Arkadaşlarımın hepsi evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342481 (Hybrid) & #4682073 (duran)
My future is in your hands.	Benim geleceğim sizin ellerinizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959396 (CK) & #4959680 (duran)
My goal is to learn French.	Amacım Fransızca öğrenmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439488 (CK) & #6446176 (duran)
My goal is to prove myself.	Amacım kendimi kanıtlamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555093 (CK) & #10450301 (Ozturkce)
My grades haven't improved.	Notlarım iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265833 (CK) & #6331549 (duran)
My grandmother is very old.	Büyükannem çok yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289539 (pne) & #3340609 (deyta)
My grandmother was a nurse.	Anneannem bir hemşireydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265830 (CK) & #6331552 (duran)
My hair has grown too long.	Saçım çok uzadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321534 (CK) & #1321547 (duran)
My hair is getting thinner.	Saçım inceliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265827 (CK) & #6331556 (duran)
My hair is naturally curly.	Saçım doğal olarak kıvırcık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367316 (Hybrid) & #4682076 (duran)
My head does hurt a little.	Kafam biraz ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898310 (CK) & #4852953 (deyta)
My heart's beating so fast!	Kalbim çok hızlı atıyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268993 (CM) & #4840178 (deyta)
My hobby is reading comics.	Hobim çizgi roman okumaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321511 (CK) & #1321546 (duran)
My hobby is reading novels.	Benim hobim roman okumaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251145 (CM) & #1313489 (duran)
My hobby is weight lifting.	Hobim ağırlık kaldırmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419656 (kansaijesse) & #2136052 (misshii)
My hometown is very pretty.	Benim memleketim çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474080 (CM) & #5297646 (deyta)
My house has no insulation.	Evimin izolasyonu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933734 (mailohilohi) & #5934087 (duran)
My house is in the suburbs.	Benim evim banliyölerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250551 (CK) & #1313477 (duran)
My house is near her house.	Benim evim onun evine yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616303 (sabretou) & #5249196 (deyta)
My house is on Park Street.	Evim Park Caddesi üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265824 (CK) & #6331559 (duran)
My house is well insulated.	Evim iyi yalıtılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265821 (CK) & #6331562 (duran)
My idea is better, I think.	Benim fikrim daha iyi, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499686 (CK) & #4682174 (duran)
My instructions were clear.	Benim talimatlarım açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831737 (CK) & #3836542 (duran)
My jacket isn't waterproof.	Ceketim sugeçirmez değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932815 (CK) & #6934264 (soliloquist)
My jacket isn't waterproof.	Ceketim su geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932815 (CK) & #6934265 (soliloquist)
My job is teaching English.	Benim işim İngilizce öğretmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250933 (CK) & #1313485 (duran)
My job is very interesting.	İşim çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531484 (CK) & #6540163 (duran)
My kids bought this for me.	Çocuklarım bunu benim için getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150654 (CK) & #4804747 (duran)
My knife has lost its edge.	Bıçağım köreldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36553 (CK) & #4828660 (soliloquist)
My knife has lost its edge.	Bıçağım körelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36553 (CK) & #8374595 (soliloquist)
My last day will be Monday.	Son günüm Pazartesi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265818 (CK) & #6331565 (duran)
My leg had to be amputated.	Ayağım kesilmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953566 (mailohilohi) & #5954328 (deyta)
My license was confiscated.	Ehliyetime el konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523980 (xtofu80) & #5865447 (duran)
My life isn't worth living.	Benim hayatım yaşamaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898309 (CK) & #4836432 (duran)
My luggage has been stolen.	Benim bagaj çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3755827 (tanay) & #4682126 (duran)
My men are prepared to die.	Benim adamlarım ölmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831732 (CK) & #3836572 (duran)
My mom walked into my room.	Annem odama girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195335 (Hybrid) & #3597903 (deyta)
My mom was a schoolteacher.	Annem bir öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999856 (CK) & #5003266 (duran)
My mother approved my plan.	Annem planımı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10656529 (CK) & #5702094 (duran)
My mother didn't like dogs.	Annem köpeklerden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265815 (CK) & #6331568 (duran)
My mother has two brothers.	Annemin iki erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933145 (CM) & #3189653 (deyta)
My mother is making a cake.	Annem bir pasta yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320639 (CK) & #1067420 (duran)
My mother is making dinner.	Annem akşam yemeği hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822647 (CK) & #1336659 (duran)
My mother is seriously ill.	Annem ağır hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320672 (CM) & #1039531 (duran)
My mother lives by herself.	Anne tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320693 (CK) & #1321541 (duran)
My mother was an alcoholic.	Annem bir alkolikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968958 (CK) & #4973990 (duran)
My mother's feeling better.	Annem daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928289 (Scott) & #1056656 (duran)
My neck does hurt a little.	Boynum gerçekten biraz acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831730 (CK) & #3836569 (duran)
My neighbors are Canadians.	Benim komşularım Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938520 (CK) & #5940499 (deyta)
My neighbors are all jerks.	Benim komşularımın hepsi pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933726 (mailohilohi) & #5934097 (duran)
My new course starts today.	Yeni kursum bugün başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195233 (CM) & #2859503 (deyta)
My niece is a serious girl.	Yeğenim ciddi bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682004 (Source_VOA) & #1323222 (duran)
My notebook is in the desk.	Benim dizüstü bilgisayar bürodadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250371 (CK) & #1501879 (duran)
My old car brought me $100.	Benim eski arabam bana 100 dolar getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251481 (CK) & #1313501 (duran)
My pants need to be washed.	Pantolonumun yıkanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937727 (mailohilohi) & #5942578 (duran)
My papers were in that box.	Benim belgelerim o kutudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333363 (mailohilohi) & #5333954 (deyta)
My parents are out of town.	Ebeveynlerim şehir dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372033 (Hybrid) & #4682080 (duran)
My parents are very strict.	Ebeveynlerim çok katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124128 (Shishir) & #4682012 (duran)
My parents come from China.	Anne ve babam Çin'den geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170843 (mickey86) & #4185640 (deyta)
My parents hate each other.	Annem ve babam birbirlerinden nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033811 (mailohilohi) & #6034879 (deyta)
My parents let me go there.	Ebeveynlerim oraya gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325688 (CK) & #1322126 (duran)
My parents love each other.	Ebeveynlerim birbirini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027609 (Lindoula) & #5028937 (duran)
My patience is running out.	Sabrım tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731422 (CM) & #4682123 (duran)
My pen is where my book is.	Dolma kalemim kitabımın olduğu yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946707 (spockofvulcan) & #4319975 (duran)
My phone's stopped working.	Benim telefonum çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301744 (mailohilohi) & #5302009 (deyta)
My place is easy to get to.	Benim evime gitmesi kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265812 (CK) & #6331574 (duran)
My plan was very effective.	Planım çok etkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733640 (CK) & #4050454 (duran)
My prediction was accurate.	Tahminim doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265809 (CK) & #6331581 (duran)
My priorities have changed.	Önceliklerim değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265806 (CK) & #6331586 (duran)
My problem is I'm too busy.	Benim sorunum çok meşgul olduğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663458 (CK) & #3247091 (duran)
My right arm is in a sling.	Sağ kolum askıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265803 (CK) & #6331590 (duran)
My room has a large closet.	Odamın büyük bir dolabı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258056 (CK) & #4227139 (duran)
My room is a complete mess.	Odam tam bir karmaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287809 (Hybrid) & #5856819 (duran)
My shoes and socks are wet.	Ayakkabılarım ve çoraplarım ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11149321 (CK) & #13498698 (vowelharmony)
My sister has a nice piano.	Kız kardeşimin hoş bir piyanosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245572 (CK) & #1312916 (duran)
My sister is a good typist.	Kız kardeşim iyi bir daktilocu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245573 (CK) & #1312918 (duran)
My sister is fond of music.	Kız kardeşim müziğe meraklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378505 (CM) & #720300 (duran)
My sister is fond of music.	Kız kardeşim müziğe düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378505 (CM) & #720301 (duran)
My sister married a doctor.	Kız kardeşim bir doktorla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251904 (CK) & #1313584 (duran)
My sister plays with dolls.	Kız kardeşim oyuncak bebeklerle oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716587 (superdenden) & #4780134 (deyta)
My sister stole my clothes.	Kız kardeşim giysilerimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269421 (Hybrid) & #4319986 (duran)
My situation was different.	Benim durumum farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265797 (CK) & #6331640 (duran)
My son entered high school.	Oğlum yüksek okula girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251374 (CK) & #1066321 (duran)
My son is taller than I am.	Oğlum benden daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467341 (CK) & #1088388 (duran)
My stepfather was diabetic.	Üvey babam şeker hastasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499685 (CK) & #4682171 (duran)
My strength isn't back yet.	Gücüm henüz geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831718 (CK) & #3836581 (duran)
My toolbox is in the trunk.	Araç kutum bağajda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126591 (CK) & #6127475 (duran)
My tooth is really hurting.	Dişim gerçekten ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688152 (Joseph) & #5693142 (duran)
My uncle gave me a present.	Amcam bana bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65062 (CK) & #509782 (duran)
My uncle gave me the watch.	Amcam bana saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65073 (CK) & #1310942 (duran)
My uncle is a lousy driver.	Amcam kötü bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272779 (CM) & #4682070 (duran)
My uncle went to sea at 18.	Amcam 18 yaşında denize gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251569 (Snark) & #5929017 (duran)
My university is different.	Benim üniversitem farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185229 (CM) & #3564478 (deyta)
My vacation ends on Monday.	Tatilim pazartesi günü sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265794 (CK) & #6332035 (duran)
My watch has been repaired.	Saatim tamir edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895166 (AlanF_US) & #4516381 (kayra)
My wife has been here once.	Karım bir kez burada bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135322 (CK) & #4137604 (duran)
My wife is trying to sleep.	Karım uyumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048523 (Juankarlos) & #1050754 (duran)
My wife left me in October.	Karım ekim ayında beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265791 (CK) & #6332041 (duran)
My wife wouldn't like that.	Karım ondan hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013137 (mailohilohi) & #6014103 (deyta)
My wife's going to kill me.	Karım beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699269 (Spamster) & #2910215 (User20656)
My work is almost finished.	İşim hemen hemen bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245371 (CK) & #1312913 (duran)
My work isn't complete yet.	İşim henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492937 (CK) & #12093167 (vvv123)
My work isn't complete yet.	İşim henüz tamamlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492937 (CK) & #12093168 (vvv123)
My zipper stuck halfway up.	Benim fermuar yarıya kadar sıkışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53457 (CK) & #4480581 (duran)
My, how times have changed.	Vay be, zaman nasıl da değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738046 (CM) & #6008075 (deyta)
Napoleon's horse was white.	Napolyon'un atı beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945639 (Theocracy) & #4977447 (duran)
Neither Tom nor Mary cried.	Ne Tom ne de Mary ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358387 (CK) & #6359209 (duran)
Neither driver was injured.	Şoförlerin hiçbiri yara almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902760 (CK) & #4902998 (tulin)
Neither of them are pretty.	Onlardan hiçbiri sevimli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681829 (FeuDRenais) & #5427058 (duran)
Neither of them looks busy.	Onlardan hiçbiri meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644087 (CK) & #3970935 (duran)
Neither of them seemed old.	Onlardan hiçbiri yaşlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304920 (CK) & #1319124 (duran)
Neither of us got the joke.	Espriyi hiçbirimiz anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10464308 (CK) & #10464337 (soliloquist)
Neither of us got the joke.	Espriyi ikimiz de anlamamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10464308 (CK) & #10464340 (soliloquist)
Neither side would give up.	Hiçbir taraf vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806946 (Source_VOA) & #1323259 (duran)
Never come back here again.	Buraya bir daha asla gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8261264 (CK) & #10586441 (soliloquist)
Never come back here again.	Sakın bir daha buraya gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8261264 (CK) & #10586443 (soliloquist)
Never trust the mass media.	Kitle iletişim araçlarına asla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756070 (CM) & #5325461 (deyta)
New York is worth visiting.	New York ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35893 (CK) & #1309001 (duran)
New housing is being built.	Yeni konut inşa ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738044 (CM) & #6008076 (deyta)
New housing is being built.	Yeni konut yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738044 (CM) & #6008077 (deyta)
Next time, I'll try harder.	Gelecek sefer daha çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824133 (CK) & #3870867 (duran)
Next time, I'm coming, too.	Gelecek sefer ben de geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819163 (CK) & #3935429 (duran)
Next year will be exciting.	Gelecek yıl heyecanlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902834 (CK) & #4910677 (duran)
No batteries are necessary.	Hiçbir pile ihtiyaç yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494123 (CK) & #4768830 (deyta)
No dogs or alcohol allowed.	Köpek ya da alkole izin verilmez	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738043 (CM) & #6008078 (deyta)
No expense has been spared.	Hiçbir masraftan kaçınılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464283 (Hybrid) & #5474576 (duran)
No formal action was taken.	Resmi bir işlem yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738041 (CM) & #6008079 (deyta)
No one can do that but you.	Onu senden başka kimse yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335685 (CK) & #8223678 (deyta)
No one can know everything.	Hiç kimse her şeyi bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868526 (LittleBoy) & #3459377 (deyta)
No one complained about it.	Hiç kimse onun hakkında şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965958 (Hybrid) & #3988326 (duran)
No one could find the cave.	Hiç kimse mağarayı bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40355 (blay_paul) & #2054663 (duran)
No one could've stopped me.	Kimse beni durduramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049161 (CK) & #6049895 (duran)
No one did that except Tom.	Tom dışında kimse bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220980 (CK) & #7021844 (duran)
No one else has complained.	Başka kimse şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838826 (CK) & #6842192 (duran)
No one ever really changes.	Hiç kimse gerçekten değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496414 (CK) & #6207618 (duran)
No one expected Tom to win.	Hiç kimse Tom'un kazanmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171898 (CK) & #4171954 (duran)
No one feels like fighting.	Hiç kimsenin canı müdahale etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091184 (CK) & #4575379 (duran)
No one feels like fighting.	Kimsenin kavga edesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091184 (CK) & #4579142 (tornado)
No one has called me today.	Bugün hiç kimse beni aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666019 (CK) & #4858320 (deyta)
No one here knows anything.	Buradaki hiç kimse bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826613 (CK) & #3843040 (duran)
No one here likes Tom much.	Tom'un pek seveni yok burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729424 (CK) & #7431701 (soliloquist)
No one here likes Tom much.	Burada hiç kimse Tom'dan pek hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729424 (CK) & #7431706 (soliloquist)
No one is allowed in there.	Oraya hiç kimse giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119366 (sundown) & #12119950 (enebi)
No one is going to help us.	Hiç kimse bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471578 (CK) & #3038137 (duran)
No one is listening to Tom.	Kimse Tom'u dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523512 (CK) & #3528484 (ConqueRRoR)
No one is listening to you.	Hiç kimse seni dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907079 (CK) & #4025348 (duran)
No one is too old to learn.	Öğrenmenin yaşı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21650 (CK) & #1044381 (duran)
No one is too old to learn.	Hiç kimse öğrenmek için çok yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21650 (CK) & #1044383 (duran)
No one knows his real name.	Hiç kimse onun gerçek adını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287555 (CK) & #1316677 (duran)
No one knows we're cousins.	Bizim kuzen olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304848 (tulin)
No one knows we're cousins.	Bizim kuzen olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304850 (tulin)
No one knows we're cousins.	Kuzen olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304851 (tulin)
No one knows we're cousins.	Kuzen olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304852 (tulin)
No one knows we're cousins.	Bizim amca oğulları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304856 (tulin)
No one knows we're cousins.	Bizim amca oğulları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304857 (tulin)
No one knows we're cousins.	Amca oğulları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304859 (tulin)
No one knows we're cousins.	Amca oğulları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304863 (tulin)
No one knows we're cousins.	Bizim amca kızları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304869 (tulin)
No one knows we're cousins.	Bizim amca kızları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304871 (tulin)
No one knows we're cousins.	Amca kızları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304873 (tulin)
No one knows we're cousins.	Amca kızları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078599 (CK) & #8304876 (tulin)
No one knows what happened.	Kimse ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633574 (Amastan) & #2871170 (Gulo_Luscus)
No one likes Tom very much.	Hiç kimse Tom'u çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734089 (CK) & #3773543 (duran)
No one lives in that house.	O evde kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647774 (AlanF_US) & #3648080 (duran)
No one lives in this house.	Bu evde hiç kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9128665 (sundown) & #487293 (duran)
No one loves you like I do.	Hiç kimse seni benim sevdiğim gibi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471688 (CK) & #5471816 (duran)
No one questioned anything.	Hiç kimse bir şey sorgulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501601 (CK) & #4682180 (duran)
No one said anything to me.	Kimse bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703346 (papabear) & #2600558 (deyta)
No one should be surprised.	Kimse şaşırmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846729 (CK) & #4851156 (duran)
No one takes Tom seriously.	Kimse Tom'u ciddiye almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634823 (CK) & #3683468 (duran)
No one trusts him any more.	Artık ona hiç kimse güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31200 (CK) & #1308080 (duran)
No one trusts him any more.	Daha ona kimse güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31200 (CK) & #3712909 (vvv123)
No one wanted to volunteer.	Hiç kimse gönüllü olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173692 (Hybrid) & #3205427 (duran)
No one was above suspicion.	Hiç kimse şüphe edilemez değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738040 (CM) & #6008081 (deyta)
No one works there anymore.	Artık orada hiç kimse çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937698 (CK) & #4682039 (duran)
No one would meet with Tom.	Tom ile hiç kimse buluşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536847 (Spamster) & #4868757 (dursun)
No one would talk about it.	Kimse bunun hakkında konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091185 (CK) & #6955420 (duran)
No one's asking you to lie.	Hiç kimse yalan söylemeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722409 (CM) & #4682101 (duran)
No one's going to find Tom.	Hiç kimse Tom'u bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522912 (CK) & #3786792 (duran)
No one's going to find you.	Hiç kimse seni bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918265 (CK) & #5037924 (duran)
No one's going to harm you.	Kimse sana kötülük etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011598 (CK) & #4032855 (deyta)
No one's going to help you.	Kimse sana yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011571 (CK) & #4307887 (duran)
No one's going to hurt you.	Hiç kimse seni incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011561 (CK) & #4307871 (duran)
No passengers were injured.	Hiçbir yolcu yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500275 (CK) & #4760859 (deyta)
No questions will be asked.	Hiçbir soru sorulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738038 (CM) & #6008083 (deyta)
No weapons were discovered.	Hiçbir silah keşfedilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497343 (CK) & #4764395 (deyta)
No wonder Tom was confused.	Tom'un kafasının karışık olmasına şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664870 (CK) & #6722918 (duran)
Nobody asked for my advice.	Kimse tavsiyemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062853 (CK) & #4243863 (duran)
Nobody asked for your help.	Senden kimse yardım istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451924 (Hybrid) & #7780836 (soliloquist)
Nobody asked for your help.	Senden yardım isteyen olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451924 (Hybrid) & #7780837 (soliloquist)
Nobody believes what I say.	Kimse dediğime inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387557 (Mouseneb) & #2412676 (fjrjdk)
Nobody blames you for that.	Kimse onun için seni suçlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820181 (CK) & #3925316 (duran)
Nobody can live by himself.	Kimse tek başına yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276517 (CK) & #1501887 (duran)
Nobody could say no to Tom.	Hiç kimse Tom'a hayır diyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613786 (CK) & #5614224 (duran)
Nobody could've guessed it.	Hiç kimse bunu tahmin edemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728266 (CM) & #4691085 (duran)
Nobody did that except Tom.	Tom dışında kimse bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220981 (CK) & #7021844 (duran)
Nobody else has complained.	Başka kimse şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838827 (CK) & #6842192 (duran)
Nobody else seemed to mind.	Başka hiç kimsenin umurunda değil gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070080 (CK) & #5070590 (vvv123)
Nobody else was in the car.	Arabada başka kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088890 (CK) & #12089565 (deyta)
Nobody else would help Tom.	Kimse Tom'a yardımcı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898296 (CK) & #5301562 (deyta)
Nobody ever talks about it.	Hiç kimse onun hakkında konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070081 (CK) & #5070227 (duran)
Nobody except Tom did that.	Tom'un dışında kimse bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220979 (CK) & #6969247 (duran)
Nobody handed Tom anything.	Hiç kimse Tom'a bir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499098 (CK) & #4761790 (deyta)
Nobody heard Tom's screams.	Kimse Tom'un çığlıklarını duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093032 (CK) & #2660736 (Gulo_Luscus)
Nobody heard the bell ring.	Kimse kapı zilini duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093031 (CK) & #2660735 (Gulo_Luscus)
Nobody is going to stop me.	Beni kimse durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093038 (CK) & #2217748 (neytiri)
Nobody is too old to learn.	Hiç kimse öğrenmek için çok yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541067 (CK) & #1044383 (duran)
Nobody knew Tom was coming.	Tom'un geldiğini hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266177 (CK) & #5266398 (duran)
Nobody knew where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499005 (CK) & #4761803 (deyta)
Nobody knows we're cousins.	Bizim kuzen olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304848 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Bizim kuzen olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304850 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Kuzen olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304851 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Kuzen olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304852 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Bizim amca oğulları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304856 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Bizim amca oğulları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304857 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Amca oğulları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304859 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Amca oğulları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304863 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Bizim amca kızları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304869 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Bizim amca kızları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304871 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Amca kızları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304873 (tulin)
Nobody knows we're cousins.	Amca kızları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520743 (CK) & #8304876 (tulin)
Nobody knows what happened.	Kimse ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851225 (CK) & #2871170 (Gulo_Luscus)
Nobody likes a know-it-all.	Kimse çok bilmişi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996277 (CK) & #3015351 (duran)
Nobody likes to do laundry.	Hiç kimse çamaşır yıkamaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4978868 (Hybrid) & #4983504 (duran)
Nobody likes to lose money.	Hiç kimse para kaybetmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070083 (CK) & #5070225 (duran)
Nobody lives in this house.	Bu evde hiç kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487172 (adjusting) & #487293 (duran)
Nobody noticed her absence.	Hiç kimse onun yokluğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276670 (CK) & #1501889 (duran)
Nobody reads long messages.	Uzun mesajları kimse okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369561 (CM) & #3355348 (deyta)
Nobody spoke to me all day.	Bütün gün kimse benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084547 (CK) & #12085021 (deyta)
Nobody talks to me anymore.	Artık hiç kimse benimle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769052 (Hybrid) & #4682065 (duran)
Nobody there knew him well.	Oradaki hiç kimse onu iyi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50915 (CK) & #1310610 (duran)
Nobody wants to be in pain.	Kimse acı çekmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012715 (CK) & #4574767 (duran)
Nobody wants to touch this.	Hiç kimse buna dokunmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321182 (CM) & #4682048 (duran)
Nobody would loan me money.	Kimse bana para borç vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104492 (mailohilohi) & #6105471 (deyta)
Nobody would loan me money.	Kimse bana ödünç para vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104492 (mailohilohi) & #6284014 (duran)
Nobody's ever heard of him.	Şimdiye kadar hiç kimse ondan haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841592 (CK) & #4961444 (duran)
Nobody's going to hire you.	Kimse seni işe almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093051 (CK) & #3528685 (deyta)
Nobody's going to hurt you.	Hiç kimse seni incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841591 (CK) & #4307871 (duran)
None of my students failed.	Öğrencilerimden hiçbiri başarısız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1614238 (marcelostockle) & #3878210 (duran)
None of the money is yours.	Paranın hiçbiri sizin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50597 (CK) & #1310606 (duran)
None of the rooms is ready.	Odalardan hiçbiri hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258119 (CK) & #3932533 (duran)
None of them are Canadians.	Onların hiçbiri Kanadalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088424 (CK) & #12089661 (deyta)
None of them said anything.	Onlardan hiçbiri bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644086 (CK) & #3865193 (duran)
None of this is your fault.	Bunun hiçbiri senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644085 (CK) & #3932530 (duran)
None of this is your money.	Bu paraların hiçbiri senin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7840503 (sharris123) & #7875233 (soliloquist)
None of us knew the answer.	Hiçbirimiz cevabı bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006718 (CK) & #5023899 (duran)
None of us knew what to do.	Hiçbirimiz ne yapılacağını bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755747 (CK) & #4756393 (deyta)
None of us plan to do that.	Hiçbirimiz onu yapmayı planlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786445 (CK) & #5787582 (duran)
None of us saw Tom do that.	Hiçbirimiz Tom'un onu yaptığını görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755745 (CK) & #4756395 (deyta)
None of us want to do that.	Hiçbirimiz onu yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006730 (CK) & #5023887 (duran)
Not all Canadians are tall.	Bütün Kanadalılar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7837603 (CK) & #7860318 (soliloquist)
Not all Canadians are tall.	Kanadalıların hepsi uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7837603 (CK) & #7860319 (soliloquist)
Not all blondes are stupid.	Tüm sarışınlar aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386866 (Spamster) & #2045200 (duran)
Not all of them are asleep.	Onların hepsi uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735332 (CK) & #3865266 (duran)
Not even Tom would do that.	Tom bile onu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207749 (CK) & #5208934 (duran)
Not every man can be happy.	Her insan mutlu olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920173 (Shiawase) & #2830713 (duran)
Not everyone belongs there.	Herkes oraya ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738037 (CM) & #6008084 (deyta)
Not everyone can be a poet.	Herkes şair olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40368 (CK) & #1309432 (duran)
Not everyone was convinced.	Herkes ikna edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666018 (CK) & #4898523 (duran)
Not everyone was impressed.	Herkes etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666017 (CK) & #5862413 (duran)
Not everyone will love you.	Herkes seni sevmeyecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070084 (CK) & #5070502 (sumeyye)
Not much money is required.	Çok para gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501763 (CK) & #5565026 (Gulo_Luscus)
Nothing else should matter.	Başka hiçbir şey önemli olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500992 (CK) & #5206223 (duran)
Nothing had really changed.	Hiçbir şey gerçekten değişmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496413 (CK) & #4866434 (deyta)
Nothing happened after all.	Sonuçta hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238640 (CK) & #3788303 (duran)
Nothing has been finalized.	Hiçbir şey tamamlanmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905000 (CK) & #4906707 (duran)
Nothing like that happened.	Öyle bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129836 (CK) & #4127254 (vvv123)
Nothing more could be done.	Daha fazla bir şey yapılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733214 (CK) & #3968531 (duran)
Nothing seems to scare you.	Hiçbir şey seni korkutuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519310 (CK) & #3786913 (duran)
Nothing special is planned.	Özel bir şey planlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501424 (CK) & #4738342 (deyta)
Nothing will happen to Tom.	Tom'a bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129841 (CK) & #4706128 (duran)
Nothing will happen to you.	Sana hiçbir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713290 (CK) & #2715041 (Gulo_Luscus)
Nothing will happen to you.	Size hiçbir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713290 (CK) & #2715042 (Gulo_Luscus)
Now I have a headache, too.	Şimdi benim de başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499684 (CK) & #4746739 (duran)
Now I know the whole truth.	Şimdi tüm gerçeği biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001160 (masterjames) & #5007683 (duran)
Now I'm even more confused.	Şimdi kafam daha da karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049159 (CK) & #6049904 (duran)
Now I'm ready for anything.	Şimdi her şey için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826617 (CK) & #3974048 (duran)
Now don't be hasty, please.	Şimdi acele etme, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396302 (CK) & #2447989 (duran)
Now is really not the time.	Şu an gerçekten zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8972111 (sundown) & #12398616 (atay)
Now is the time for action.	Şimdi eylem zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241607 (CK) & #1312621 (duran)
Now is the time to do that.	Şimdi bunu yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265788 (CK) & #6304778 (duran)
Now isn't a very good time.	Şu an çok iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211944 (CK) & #4217707 (CansuVarol)
Now it's my brother's turn.	Şimdi erkek kardeşimin sırası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5489890 (Mar1L) & #5496349 (duran)
Now let's get down to work.	Şimdi çalışmaya başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54242 (CK) & #1310660 (duran)
Now let's see what happens.	Şimdi ne olacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129844 (CK) & #4586349 (duran)
Now tell me about yourself.	Şimdi bana kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200463 (CK) & #4257454 (duran)
Now there's another option.	Şimdi başka bir seçenek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088072 (CK) & #5088174 (deyta)
Now we know how Tom did it.	Şimdi Tom'un onu nasıl yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130254 (CK) & #4725880 (duran)
Now what we need is a plan.	Şimdi ihtiyacımız olan bir plandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013771 (CK) & #4298157 (duran)
Now what're we going to do?	Şimdi ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513646 (CK) & #2037587 (duran)
Now, can we try this again?	Şimdi, bunu tekrar deneyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563778 (CK) & #4084785 (duran)
Now, don't you feel better?	Şimdi daha iyi hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276671 (CK) & #4335787 (duran)
Now, get on with your work.	Şimdi, işine devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519387 (CK) & #3708670 (duran)
Now, hold on just a second.	Şimdi, sadece bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563819 (CK) & #4084640 (duran)
Now, it's my turn to laugh.	Şimdi, gülme sırası benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236041 (CK) & #4930947 (duran)
Now, please leave me alone.	Şimdi, lütfen beni yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563779 (CK) & #4084789 (duran)
Now, that's not so unusual.	Şimdi, bu o kadar sıra dışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563832 (CK) & #3564316 (duran)
Now, what can I do for you?	Şimdi, sizin için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563835 (CK) & #3564312 (duran)
OK, I'll stop worrying now.	Şimdi endişelenmeyi durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014043 (CK) & #5969848 (duran)
Obviously I made a mistake.	Açıkçası ben bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014361 (CK) & #4025392 (deyta)
Obviously that wasn't true.	Belli ki o gerçek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296537 (CK) & #5296553 (duran)
Obviously you love cooking.	Açıkçası yemek pişirmeyi seviyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738034 (CM) & #6008087 (deyta)
Obviously, you volunteered.	Açıkça, isteyerek yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396306 (CK) & #2447973 (duran)
October 20th was a hot day.	20 Ekim sıcak bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265785 (CK) & #6332047 (duran)
Of course I didn't do that.	Tabii ki bunu ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353622 (CK) & #6391495 (duran)
Of course, I don't need it.	Elbette ona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014991 (CK) & #4290359 (duran)
Of course, Tom was invited.	Tabii ki, Tom davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071284 (CK) & #5075442 (duran)
Of course, this is illegal.	Tabii ki, bu yasa dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071285 (CK) & #5075441 (duran)
Oh! I'm sorry to hear that.	Oh! Onu duyduğuma üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433724 (CK) & #1071035 (duran)
Oh, don't worry about that.	Oh, o konuda endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41362 (CK) & #1309446 (duran)
Old people deserve respect.	Yaşlı insanlar saygıyı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293130 (CK) & #1436481 (duran)
Old people get sick easily.	Yaşlı insanlar kolayca hastalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915825 (CK) & #4932921 (duran)
One crate is still missing.	Bir sandık hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822398 (CK) & #3888477 (duran)
One crate is still missing.	Bir sandık hala kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822398 (CK) & #13232238 (onurtombalak)
One language is not enough.	Bir dil yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369573 (Triwizard) & #5307935 (deyta)
One must not abuse animals.	Biri hayvanları istismar etmemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256175 (stb) & #5538148 (duran)
One of my shoes is missing.	Ayakkabılarımdan biri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12418163 (CK) & #12419511 (deyta)
One of the men was wounded.	Adamlardan biri yaralıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500965 (CK) & #4833920 (duran)
One of us needs to do that.	Birimizin bunu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265782 (CK) & #6332050 (duran)
One of us ought to do that.	Birimiz bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353619 (CK) & #6305110 (duran)
One of you has to go there.	İçinizden birinin oraya gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9013950 (CK) & #9015365 (soliloquist)
One of you has to go there.	Birinizden biriniz oraya gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9013950 (CK) & #9015368 (soliloquist)
One of you has to go there.	Birinizin oraya gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9013950 (CK) & #9015369 (soliloquist)
One police officer is dead.	Bir polis memuru öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071283 (CK) & #5075443 (duran)
One should do one's duties.	İnsan görevlerini yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270080 (CK) & #1014267 (duran)
One year has twelve months.	Bir yıl on iki aya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480575 (biglion) & #867701 (duran)
One year has twelve months.	Bir yılda on iki ay vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480575 (biglion) & #2653290 (duran)
One year has twelve months.	Bir yılın on iki ayı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480575 (biglion) & #5402980 (deyta)
One's new. The other's old.	Biri yeni. Diğeri eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974170 (CM) & #4541498 (duran)
Only do what Tom tells you.	Sadece Tom'un sana söylediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200462 (CK) & #4257452 (duran)
Only teenagers can do that.	Onu yalnızca gençler yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064171 (CK) & #6065459 (deyta)
Only the teachers did that.	Sadece öğretmenler bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265779 (CK) & #6332069 (duran)
Only three people survived.	Sadece üç kişi kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502462 (CK) & #4525016 (duran)
Only three people survived.	Sadece üç kişi hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502462 (CK) & #4525018 (duran)
Only you can carry the bag.	Çantayı sadece siz taşıyabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17687 (Swift) & #1168115 (duran)
Open your book to page ten.	Kitabınızda onuncu sayfayı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698658 (papabear) & #4732403 (duran)
Open your books to page 30.	Kitaplarınızın 30. sayfasını açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786578 (CK) & #5787553 (duran)
Open your books to page 86.	Kitaplarınızın 86. sayfasını açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873849 (CK) & #8230645 (soliloquist)
Open your books to page 86.	Kitabınızda sayfa 86'yı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873849 (CK) & #8230646 (soliloquist)
Organ donations save lives.	Organ bağışları hayatlar kurtarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822988 (CK) & #3884025 (duran)
Organic food tastes better.	Organik gıdanın tadı daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239360 (Hybrid) & #5344401 (deyta)
Others are less optimistic.	Diğerleri daha az iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738032 (CM) & #5811233 (duran)
Our ammunition has run out.	Cephanemiz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109671 (AlanF_US) & #5110820 (duran)
Our apartment is next door.	Dairemiz yan taraftadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12055969 (CK) & #12056739 (deyta)
Our apple tree is blooming.	Bizim elma ağacı çiçek açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1338879 (CK) & #1501892 (duran)
Our bad luck was temporary.	Kötü şansımız geçiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737500 (CK) & #3747031 (duran)
Our boss approved our plan.	Bizim patron planımızı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4931716 (AlanF_US) & #4932723 (duran)
Our boss is hard to please.	Patronumuzu memnun etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65549 (CK) & #1311149 (duran)
Our budget is very limited.	Bütçemiz çok sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690454 (Spamster) & #5297576 (deyta)
Our company isn't very big.	Şirketimiz çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353616 (CK) & #6391990 (duran)
Our data suggest otherwise.	Verilerimiz aksini belirtiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738031 (CM) & #6008089 (deyta)
Our data suggest otherwise.	Verilerimiz aksini gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738031 (CM) & #6008090 (deyta)
Our life is here in Boston.	Hayatımız burada Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738029 (CM) & #6008093 (deyta)
Our manager is Tom Jackson.	Yöneticimiz Tom Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938672 (CK) & #5955389 (deyta)
Our manager is Tom Jackson.	Müdürümüz Tom Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938672 (CK) & #5955390 (deyta)
Our negotiations broke off.	Görüşmelerimiz koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23414 (Swift) & #5908229 (duran)
Our offices are closed now.	Ofislerimiz şu an kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705578 (Eccles17) & #6779487 (deyta)
Our only hope is to escape.	Tek umudumuz kaçmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12526909 (CK) & #12526961 (deyta)
Our only hope is to escape.	Tek ümidimiz kaçmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12526909 (CK) & #12526962 (deyta)
Our people are disciplined.	Halkımız disiplinlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738028 (CM) & #6008094 (deyta)
Our people are disciplined.	İnsanlarımız disiplinlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738028 (CM) & #6008095 (deyta)
Our plans are taking shape.	Planlarımız şekilleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23422 (Swift) & #7928416 (soliloquist)
Our restaurant is the best.	Bizim restoranımız en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431117 (CM) & #698070 (deyta)
Our school begins at eight.	Okulumuz sekizde başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21550 (Zifre) & #5564829 (Gulo_Luscus)
Our school is 80 years old.	Okulumuz seksen yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247485 (CK) & #1312946 (duran)
Our school is 80 years old.	Okulumuz 80 yıllık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247485 (CK) & #4847610 (tulin)
Our situation isn't unique.	Durumumuz benzersiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265776 (CK) & #6332071 (duran)
Our strategy isn't working.	Stratejimiz işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265773 (CK) & #6332074 (duran)
Our teacher lives close by.	Bizim öğretmen yakında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272876 (CK) & #1315925 (duran)
Our team is gaining ground.	Bizim takım ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23464 (CK) & #4157613 (duran)
Our train stopped suddenly.	Bizim tren aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20272 (CK) & #1306881 (duran)
Our water heater is broken.	Şofbenimiz bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569167 (CK) & #6585167 (duran)
Outsiders make Tom nervous.	Yabancılar Tom'u geriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727794 (CM) & #4801885 (duran)
Pardon me for interrupting.	Lafı böldüğüm için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738999 (sharptoothed) & #4858299 (dursun)
Paris will always be Paris.	Paris her zaman Paris olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640683 (Scott) & #4797409 (deyta)
Parking is prohibited here.	Burada parketme yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61622 (CK) & #1310892 (duran)
Parking isn't allowed here.	Burada park yapılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165799 (CK) & #5178155 (duran)
Participation is mandatory.	Katılım zorunlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6587063 (Eccles17) & #8323946 (tulin)
Pass me the butter, please.	Yağı bana uzat lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35197 (CK) & #1308972 (duran)
Pass me the salt, will you?	Lütfen bana tuzu uzatırmısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25733 (CK) & #1307234 (duran)
Peace is preferable to war.	Barış savaştan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650060 (karloelkebekio) & #4877687 (deyta)
Pensions can be terminated.	Emeklilik iptal edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738026 (CM) & #6008097 (deyta)
Pensions can be terminated.	Emeklilik sona erdirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738026 (CM) & #6008099 (deyta)
People are already talking.	İnsanlar zaten konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738025 (CM) & #6008100 (deyta)
People are dying out there.	Orada insanlar ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284537 (CK) & #12285364 (deyta)
People are going to notice.	İnsanlar fark edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738023 (CM) & #6008102 (deyta)
People are inherently good.	İnsanlar doğal olarak iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494122 (CK) & #4818378 (duran)
People are still suffering.	İnsanlar hala acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738022 (CM) & #6008103 (deyta)
People are waiting on this.	İnsanlar bu konuda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071281 (CK) & #5075445 (duran)
People aren't all the same.	İnsanlar hepsi bir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071280 (CK) & #5075448 (duran)
People can be really weird.	İnsanlar gerçekten garip olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071279 (CK) & #5075449 (duran)
People can be unreasonable.	İnsanlar mantıksız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11626338 (shekitten) & #11626589 (deyta)
People can't tell us apart.	İnsanlar bizi ayırt edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954999 (CK) & #4861419 (deyta)
People have short memories.	İnsanların zayıf hafızaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557060 (Spamster) & #4827942 (deyta)
People like a happy ending.	İnsanlar mutlu sonu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044646 (CK) & #4347800 (duran)
People like to talk to you.	İnsanlar seninle konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181486 (CK) & #4575618 (duran)
People lost faith in banks.	İnsanlar bankalara güvenini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806947 (Source_VOA) & #1501894 (duran)
People need to stop hating.	İnsanlar nefret etmeyi durdurmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949946 (CK) & #4955317 (duran)
People ran for their lives.	İnsanların hayatlarını kurtarmak için kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738020 (CM) & #6008107 (deyta)
People really enjoyed that.	İnsanlar gerçekten ondan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498304 (CK) & #5525870 (duran)
People really want answers.	İnsanlar gerçekten cevap istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738019 (CM) & #6008109 (deyta)
People took to the streets.	İnsanlar sokaklara döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738017 (CM) & #6008112 (deyta)
People used to laugh at us.	İnsanlar bize gülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189336 (CK) & #5189479 (duran)
Perfect people don't exist.	Mükemmel insanlar yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487008 (rkqb) & #4797399 (deyta)
Perhaps I should take over.	Belki devralmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013879 (CK) & #4297106 (duran)
Perhaps I was a bit greedy.	Belki de biraz açgözlüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851218 (CK) & #5864057 (deyta)
Perhaps Tom didn't do that.	Belki de Tom bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349572 (CK) & #7021874 (duran)
Perhaps Tom should do that.	Belki Tom onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126728 (CK) & #6127331 (duran)
Perhaps Tom should explain.	Belki de Tom'un açıklaması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072751 (CK) & #12073482 (deyta)
Perhaps it can be repaired.	Belki tamir edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537997 (CK) & #4538002 (maydoo)
Perhaps it was coincidence.	Belki de tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494121 (CK) & #4768834 (deyta)
Perhaps we can be forgiven.	Belki de bağışlanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738016 (CM) & #6008113 (deyta)
Perhaps we can be forgiven.	Belki de affedilebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738016 (CM) & #6008114 (deyta)
Perhaps we should call Tom.	Belki de Tom'u aramamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824103 (CK) & #6824695 (deyta)
Perhaps we should help Tom.	Belki de Tom'a yardımcı olmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824101 (CK) & #6824693 (deyta)
Perhaps you should ask Tom.	Belki de Tom'a sorman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824099 (CK) & #6824691 (deyta)
Perhaps you should do that.	Belki de onu yapmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064159 (CK) & #6064366 (deyta)
Perhaps you should get one.	Belki bir tane almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891801 (CK) & #3037989 (duran)
Perhaps you should go home.	Belki eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024770 (CK) & #3874861 (duran)
Perhaps you'd better drive.	Belki araba sürsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502159 (CK) & #4089498 (duran)
Perhaps you'd better leave.	Belki gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498359 (CK) & #3711265 (duran)
Perhaps you've heard of me.	Belki beni duymuşsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954601 (CK) & #6964224 (soliloquist)
Pets can be very expensive.	Evcil hayvanlar çok pahalı olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851211 (CK) & #5864067 (deyta)
Physics is my weak subject.	Fizik benim zayıf dersim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319979 (CK) & #1321316 (duran)
Pick a name from this list.	Listeden bir isim seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644084 (CK) & #2726313 (Gulo_Luscus)
Pick a name from this list.	Listeden bir isim seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644084 (CK) & #2726314 (Gulo_Luscus)
Pick the one you like best.	En çok sevdiğinizi seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736777 (CK) & #3750990 (duran)
Pierce was elected in 1852.	Pierce 1852 yılında seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806948 (Source_VOA) & #1323260 (duran)
Pink is not just for girls.	Pembe renk sadece kızlar için değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222493 (Hybrid) & #4178872 (deyta)
Plan your life accordingly.	Hayatınızı buna göre planlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738014 (CM) & #6008121 (deyta)
Please accept my apologies.	Lütfen özürlerimi kabul et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879698 (Asma) & #4679145 (duran)
Please add Tom to the list.	Lütfen Tom'u listeye ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154781 (CK) & #5155874 (duran)
Please answer the question.	Lütfen soruya cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898275 (CK) & #3563644 (vvv123)
Please ask Tom to be quiet.	Lütfen Tom'dan sessiz olmasını isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110316 (CK) & #6110807 (duran)
Please be quiet, everybody.	Lütfen herkes sessiz olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22119 (CK) & #1306913 (duran)
Please beat the rug, first.	Lütfen ilk önce halıyı temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32807 (CK) & #1308225 (duran)
Please book a room for her.	Lütfen onun için bir oda ayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309018 (CK) & #1319818 (duran)
Please buy some tangerines.	Lütfen biraz mandalina alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265770 (CK) & #6332122 (duran)
Please call me at any time.	Lütfen istediğiniz zaman beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66180 (CK) & #1311159 (duran)
Please clean this place up.	Lütfen bu yeri temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403457 (CK) & #3602453 (deyta)
Please come back next week.	Lütfen önümüzdeki hafta geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516510 (kyleadrian10) & #4679125 (duran)
Please come back to Boston.	Boston'a geri gel lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787369 (CK) & #7808460 (soliloquist)
Please come back to Boston.	Lütfen Boston'a geri dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787369 (CK) & #7808461 (soliloquist)
Please come home sometimes.	Bazen eve gel lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888657 (Scott) & #4105094 (deyta)
Please correct my mistakes.	Lütfen hatalarımı düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7880677 (shekitten) & #8482194 (soliloquist)
Please do exactly as I say.	Lütfen tam olarak dediğim gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013446 (CK) & #4299302 (duran)
Please do that by tomorrow.	Lütfen bunu yarına kadar yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265767 (CK) & #6332128 (duran)
Please do this immediately.	Lütfen bunu hemen yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363478 (CM) & #4679133 (duran)
Please don't be late again.	Lütfen bir daha geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665747 (CK) & #6841013 (deyta)
Please don't call the cops.	Lütfen polisi arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276677 (CK) & #4448170 (duran)
Please don't do that again.	Lütfen bunu bir daha yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515041 (CK) & #2065855 (freefighter)
Please don't do this to me.	Lütfen bunu bana yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415436 (CK) & #4149012 (duran)
Please don't drive so fast.	Lütfen bu kadar hızlı sürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222727 (CK) & #3316725 (duran)
Please don't eat in my car.	Arabamda yeme lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154792 (CK) & #3155098 (deyta)
Please don't ever leave me.	Lütfen beni terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114055 (CK) & #4712017 (duran)
Please don't ever leave me.	Lütfen beni terk etme	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114055 (CK) & #6207894 (duran)
Please don't leave me here.	Lütfen beni burada bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015423 (CK) & #4228663 (deyta)
Please don't leave us here.	Lütfen bizi burada bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529320 (CK) & #3707888 (duran)
Please don't let Tom drive.	Lütfen Tom'un araba kullanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439487 (CK) & #6446177 (duran)
Please don't listen to Tom.	Lütfen Tom'u dinleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276685 (CK) & #2477845 (duran)
Please don't lose patience.	Lütfen sabrını kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732758 (CK) & #3971266 (duran)
Please don't make me do it.	Bana bunu yapmayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015049 (CK) & #4023801 (deyta)
Please don't make me do it.	Lütfen onu bana yaptırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015049 (CK) & #4290301 (duran)
Please don't make me leave.	Lütfen beni terk ettirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276688 (CK) & #6204458 (duran)
Please don't misunderstand.	Lütfen yanlış anlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249779 (CK) & #4533775 (duran)
Please don't open the door.	Lütfen kapıyı açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353613 (CK) & #6391993 (duran)
Please don't speak so fast.	Lütfen çok hızlı konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41498 (CK) & #475664 (duran)
Please don't waste my time.	Lütfen zamanımı boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281669 (CK) & #3588458 (deyta)
Please eat only soft foods.	Lütfen sadece yumuşak yiyecekler ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266560 (CK) & #1315307 (duran)
Please excuse my ignorance.	Lütfen cehaletimi bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5650933 (zumley) & #5669191 (duran)
Please find me my overcoat.	Lütfen bana paltomu bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38843 (CK) & #1309384 (duran)
Please get off my property.	Lütfen arazimden çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013639 (CK) & #4839374 (duran)
Please get out immediately.	Lütfen hemen dışarı çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747998 (Eldad) & #5062032 (duran)
Please get out of my house.	Lütfen evimden çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891807 (CK) & #3037998 (duran)
Please get out of the pool.	Lütfen havuzdan çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891809 (CK) & #3037970 (duran)
Please give me a hamburger.	Lütfen bana bir hamburger verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249866 (CK) & #1040050 (duran)
Please give me an envelope.	Lütfen bana bir zarf ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892791 (CK) & #4214853 (deyta)
Please give me back my pen.	Lütfen kalemimi bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254414 (_undertoad) & #3277999 (deyta)
Please give me my medicine.	Lütfen bana ilacımı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151312 (CK) & #4179485 (deyta)
Please give me some advice.	Lütfen bana biraz tavsiye verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738013 (CM) & #6008122 (deyta)
Please give me some coffee.	Lütfen bana biraz kahve ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035115 (CK) & #1324005 (duran)
Please give me what I want.	Lütfen bana istediğimi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012717 (CK) & #4635994 (duran)
Please give the dog a bath.	Lütfen köpeğe banyo yaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152279 (CK) & #4348568 (duran)
Please give this pen to me.	Lütfen bana bu kalemi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60531 (CK) & #1501897 (duran)
Please go ahead without me.	Bensiz devam edin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789402 (CK) & #4789581 (tornado)
Please go swimming with me.	Lütfen benimle yüzmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353610 (CK) & #6391996 (duran)
Please go to the next page.	Lütfen bir sonraki sayfaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248467 (CK) & #7252762 (duran)
Please hand me that pencil.	Lütfen o kalemi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191659 (shekitten) & #9192288 (deyta)
Please hand that pen to me.	Lütfen o kalemi bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752116 (CK) & #9192287 (deyta)
Please hand that pen to me.	Lütfen o kalemi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752116 (CK) & #9192288 (deyta)
Please identify yourselves.	Lütfen kendini tanıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249796 (CK) & #4527741 (duran)
Please introduce me to Tom.	Lütfen beni Tom'a tanıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544039 (CK) & #3982426 (duran)
Please introduce me to her.	Lütfen beni onunla tanıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38860 (CK) & #1309386 (duran)
Please just leave me alone.	Lütfen sadece beni yalnız bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975489 (CK) & #4541538 (duran)
Please leave the door open.	Lütfen kapıyı açık bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220972 (CK) & #6874801 (duran)
Please let me eat in peace.	Lütfen barış içinde yememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830528 (CK) & #4679150 (duran)
Please let me have my bill.	Lütfen faturamı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781146 (CK) & #3097695 (duran)
Please let me try it again.	Lütfen onu tekrar denememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249703 (jakov) & #4679121 (duran)
Please let me try the game.	Lütfen oyunu denememe izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249692 (CK) & #1313444 (duran)
Please lie on your stomach.	Lütfen karnınızın üstüne yatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65476 (CK) & #1311146 (duran)
Please lie on your stomach.	Lütfen yüzüstü uzanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65476 (CK) & #7998166 (soliloquist)
Please make a contribution.	Lütfen bir katkı yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787371 (CK) & #8090860 (soliloquist)
Please make a contribution.	Bir katkıda bulunun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787371 (CK) & #8090861 (soliloquist)
Please pay at the register.	Lütfen kasaya ödeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29519 (CK) & #1273667 (duran)
Please pay at this counter.	Lütfen bu kasada ödeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61246 (CK) & #1310885 (duran)
Please put it aside for me.	Lütfen onu benim için bir kenara koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41888 (CM) & #4480651 (duran)
Please put it on the table.	Lütfen onu masaya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479648 (CK) & #10481337 (turkiccorpus)
Please put it on the table.	Lütfen onu masaya koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479648 (CK) & #10481338 (turkiccorpus)
Please put the baby to bed.	Lütfen bebeği yatağa koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992381 (CK) & #4679164 (duran)
Please read our disclaimer.	Lütfen sorumluluk reddi beyanımızı okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738011 (CM) & #6008124 (deyta)
Please read the text below.	Lütfen aşağıdaki metni okuyunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1856795 (dryhay) & #5301362 (deyta)
Please read this carefully.	Lütfen bunu dikkatle okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666016 (CK) & #4858325 (deyta)
Please record Tom's speech.	Lütfen Tom'un konuşmasını kaydet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800449 (CK) & #7801161 (SadeceTurkce)
Please send me a catalogue.	Lütfen bana bir katalog gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63704 (CK) & #1310924 (duran)
Please share your solution.	Lütfen çözümünüzü paylaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738010 (CM) & #6008126 (deyta)
Please show it to me again.	Lütfen onu bana tekrar göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31496 (CK) & #1308161 (duran)
Please show me another one.	Lütfen bana başka bir tane daha gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31522 (CK) & #1308164 (duran)
Please show me your ticket.	Lütfen bana biletini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898737 (CK) & #6904667 (duran)
Please sign your name here.	Lütfen burayı imzalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54437 (CK) & #355965 (Denizar)
Please stay within earshot.	Lütfen duyma uzaklığında kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676539 (darinmex) & #4679132 (duran)
Please stop kidding around.	Lütfen şaka yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501481 (CK) & #4679176 (duran)
Please stop that right now.	Lütfen onu hemen durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192255 (acbarbosa) & #4679168 (duran)
Please take a look at this.	Şuna bir bak lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029125 (Huskion) & #9043867 (soliloquist)
Please take off your shirt.	Lütfen gömleğini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53077 (CK) & #1310654 (duran)
Please take off your shoes.	Lütfen ayakkabılarınızı çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18097 (CK) & #870233 (bluwy)
Please take your seat, sir.	Lütfen oturun, beyefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891813 (CK) & #3037976 (duran)
Please take your shoes off.	Lütfen ayakkabılarınızı çıkartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054880 (CK) & #5318686 (deyta)
Please tell Tom to call me.	Lütfen Tom'a beni aramasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696642 (CK) & #6792858 (deyta)
Please tell Tom to come in.	Lütfen Tom'a içeri gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480484 (CK) & #7481079 (duran)
Please tell Tom to come in.	Lütfen Tom'a içeri gelmesini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480484 (CK) & #13451684 (deyta)
Please tell Tom to do that.	Lütfen Tom'a bunu yapmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229795 (CK) & #6923011 (duran)
Please tell Tom we're here.	Lütfen Tom'a burada olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200460 (CK) & #4257488 (duran)
Please tell me it's a joke.	Lütfen bana bunu bir şaka olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901139 (Hybrid) & #3083277 (duran)
Please tell me what it was.	Lütfen bana onun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200461 (CK) & #4257490 (duran)
Please tell me where to go.	Lütfen bana nereye gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38093 (Scott) & #4679116 (duran)
Please tell me who you are.	Lütfen bana kim olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544038 (CK) & #4349270 (duran)
Please think nothing of it.	Lütfen onunla ilgili bir şey düşünmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20390 (CK) & #1306885 (duran)
Please turn down the music.	Müziğin sesini kıs lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569086 (Hybrid) & #4675716 (tulin)
Please turn down the radio.	Lütfen radyonun sesini kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29776 (CK) & #1308063 (duran)
Please turn off the lights.	Lütfen ışıkları kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510837 (Hybrid) & #4613437 (duran)
Please turn out the lights.	Lütfen ışıkları söndürün .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071277 (CK) & #5075452 (duran)
Please turn the car around.	Lütfen arabayı çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912955 (CM) & #4679160 (duran)
Please turn the music down.	Lütfen müziğin sesini kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842785 (CK) & #6847539 (duran)
Please turn the radio down.	Lütfen radyonuzun sesini kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353607 (CK) & #6391998 (duran)
Please wait a little while.	Lütfen biraz bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951238 (Wittich) & #872589 (duran)
Please wait a while longer.	Lütfen bir süre daha bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983569 (CK) & #4984008 (duran)
Please wait for me outside.	Lütfen beni dışarıda bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767327 (CK) & #6767980 (duran)
Please wait thirty minutes.	Lütfen otuz dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739199 (CK) & #2670053 (deyta)
Please wake me up at seven.	Lütfen beni yedide uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587880 (CK) & #1323170 (duran)
Please write what you said.	Lütfen söylediklerini yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366368 (Airvian) & #5368639 (deyta)
Please write with a pencil.	Lütfen bir kurşun kalemle yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25772 (CK) & #1307241 (duran)
Poets like Milton are rare.	Milton gibi şairler nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360208 (CK) & #1501899 (duran)
Pork doesn't agree with me.	Pork benimle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280737 (CK) & #1316435 (duran)
Possibly she will not come.	Muhtemelen o gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328387 (Eldad) & #4637402 (duran)
Poverty drove him to steal.	Yoksulluk onu çalmaya zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303175 (CM) & #1041800 (duran)
Preheat the oven to 300°F.	Fırını 300 ° F'ye kadar önceden ısıtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499289 (CK) & #5907320 (duran)
Pretend nothing's going on.	Hiçbir şey olmuyor gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877905 (CK) & #3059864 (duran)
Pretend you know something.	Bir şey biliyor gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062889 (CK) & #4542242 (duran)
Prices are high these days.	Fiyatlar bu günlerde yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18719 (Zifre) & #5671539 (duran)
Prices are lower in Boston.	Fiyatlar Boston'da daha düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500898 (CK) & #4602903 (duran)
Probably he will come soon.	Muhtemelen yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40575 (CK) & #1309439 (duran)
Profit is better than fame.	Kâr şöhretten daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322897 (CM) & #4820858 (duran)
Promise me you won't laugh.	Bana gülmeyeceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160256 (Hybrid) & #3163525 (duran)
Promise me you'll help Tom.	Tom'a yardım edeceğine bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405302 (CK) & #4159942 (duran)
Promise not to tell anyone.	Herhangi birine söylemeyeceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995377 (CK) & #3016813 (duran)
Promise not to tell anyone.	Kimseye söylemeyeceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995377 (CK) & #3016815 (duran)
Promise you won't tell Tom.	Tom'a söylemeyeceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276698 (CK) & #2477844 (duran)
Put in a little more sugar.	Biraz daha şeker koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31266 (CK) & #1055398 (duran)
Put on some decent clothes.	Bazı düzgün giysiler giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155627 (CK) & #5436910 (deyta)
Put some salt on your meat.	Etinin üzerine biraz tuz koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281010 (CK) & #513822 (duran)
Put that back on the table.	Onu masaya geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688171 (Joseph) & #1278297 (duran)
Put that back where it was.	Onu yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7836296 (CK) & #3037958 (duran)
Put that back where it was.	Onu daha önce neredeyse tekrar oraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7836296 (CK) & #7928545 (soliloquist)
Put the book back in place.	Kitabı yerine koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890422 (sharptoothed) & #4590605 (User20656)
Put the carrots in the pot.	Havuçları tencereye koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441305 (CM) & #445827 (duran)
Put the coat on the hanger.	Ceketi askı kancasına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008817 (AOCinJAPAN) & #5309566 (deyta)
Put the eggs in the fridge.	Yumurtaları buzdolabına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159801 (CM) & #1616269 (duran)
Put the flour on the shelf.	Unu rafın üstüne koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312793 (CK) & #1801096 (Gulo_Luscus)
Put the kettle on the fire.	Çaydanlığı ateşe koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644083 (CK) & #3970933 (duran)
Put the key in the mailbox.	Anahtarı posta kutusuna koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132423 (CK) & #4142277 (duran)
Put your back into it, Tom.	Elinden geleni yap, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155602 (CK) & #4282640 (duran)
Put your best foot forward.	Elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513530 (CK) & #3116106 (duran)
Rabbits are social animals.	Tavşanlar sosyal hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494120 (CK) & #4768835 (deyta)
Racists come in all colors.	Irkçılar her renge girebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738007 (CM) & #6008130 (deyta)
Radiation is a big concern.	Radyasyon büyük bir endişedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666015 (CK) & #4828841 (duran)
Rats desert a sinking ship.	Fareler batan gemiyi terk ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273968 (CM) & #1213103 (duran)
Read after me all together.	Benden sonra hep birlikte okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32118 (CK) & #1036009 (duran)
Read the message once more.	Mesjı bir kez daha okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31796 (CK) & #1502367 (duran)
Reading books is important.	Kitap okumak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439746 (CK) & #1502368 (duran)
Really? I didn't know that.	Gerçekten mi? Bunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3878782 (CK) & #3972425 (duran)
Refreshments are available.	İçecekler mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494119 (CK) & #4524527 (duran)
Remember to enjoy yourself.	Kendinizi mutlu etmeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738005 (CM) & #6008133 (deyta)
Remember to set your alarm.	Alarmını kurmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954924 (Eccles17) & #7860182 (soliloquist)
Remember your promise, Tom.	Sözünü unutma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644082 (CK) & #3985158 (duran)
Remember, Tom, just say no.	Unutma Tom, sadece "Hayır" de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726055 (CM) & #4816264 (maydoo)
Rescuing Tom won't be easy.	Tom'u kurtarmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737895 (CK) & #7740463 (vvv123)
Reservations are essential.	Rezervasyonlar gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501780 (CK) & #4694202 (duran)
Reservations are necessary.	Rezervasyon gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501779 (CK) & #4809527 (maydoo)
Reservations are requested.	Rezervasyon gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501757 (CK) & #4809527 (maydoo)
Reservations are suggested.	Rezervasyonlar önerilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501778 (CK) & #5080603 (duran)
Return to the ship at once.	Hemen gemiye geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963105 (CK) & #3301846 (deyta)
Ring me when you get there.	Oraya varınca bana alo de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10520397 (sundown) & #10521828 (soliloquist)
Rome wasn't built in a day.	Roma bir günde kurulmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777 (CK) & #479450 (soliloquist)
Rome wasn't built in a day.	Roma bir günde yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777 (CK) & #1306557 (duran)
Rooms are single occupancy.	Odalar tek kişiliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738004 (CM) & #6008134 (deyta)
Roosevelt kept his promise.	Roosevelt sözünü tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806949 (Source_VOA) & #1323261 (duran)
Save money for a rainy day.	Kara gün için para biriktirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318637 (CM) & #3649355 (vvv123)
Save yourself the headache.	Kendini baş ağrısından kurtar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722387 (CM) & #4935632 (User20656)
Say the alphabet backwards.	Alfabeyi tersten oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67287 (sacredceltic) & #479178 (deyta)
Scallops are on sale today.	Deniz tarakları bugün satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4466792 (orcrist) & #4477949 (duran)
School begins on April 5th.	Okul beş Nisanda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266221 (CK) & #1502369 (duran)
School will open on Monday.	Okul pazartesi günü açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21525 (CK) & #4580157 (duran)
Science can't explain this.	Bilim bunu açıklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693081 (CM) & #2693085 (Gulo_Luscus)
Security will be tightened.	Güvenlik sıkılaştırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542292 (Spamster) & #3437645 (deyta)
See the footnote on page 5.	Sayfa beşteki dipnota bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326768 (CM) & #1450264 (duran)
See you back at the office.	Ofiste tekrar görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821823 (CK) & #3891218 (duran)
See you tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898252 (CK) & #4068787 (duran)
See you tomorrow at school.	Yarın okulda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323402 (CK) & #1321574 (duran)
Seedlings are young plants.	Fideler genç bitkilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328917 (AlanF_US) & #5408878 (deyta)
Several people were killed.	Birkaç insan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500413 (CK) & #4760643 (deyta)
Shall I draw a map for you?	Senin için bir harita çizeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277234 (CM) & #4833708 (maydoo)
Shall I draw a map for you?	Sizin için bir harita çizeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277234 (CM) & #4833709 (maydoo)
Shall I draw you a picture?	Sana bir resim çizeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308261 (CK) & #4223500 (duran)
Shall I get you some water?	Sana biraz su getireyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270847 (CM) & #5428981 (duran)
Shall I light the fire now?	Ateşi şimdi yakayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040279 (CK) & #6040990 (duran)
Shall we go out for a walk?	Yürüyüşe çıkalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386667 (quickfitter) & #3055989 (duran)
Shall we take this outside?	Bunu dışarı götürelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329022 (fcbond) & #1031453 (duran)
Shall we wait for you here?	Sizi burada bekleyelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742104 (CM) & #1074645 (duran)
She abandoned her children.	O çocuklarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314675 (CK) & #1204247 (duran)
She abandoned her children.	O, çocuklarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314675 (CK) & #1321161 (duran)
She abstains from drinking.	O içkiden uzak duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314900 (CK) & #1071499 (duran)
She acted like a real baby.	O, gerçek bir bebek gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317048 (CK) & #1321285 (duran)
She advised me to go there.	O, oraya gitmemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50873 (CK) & #1300564 (duran)
She advised me to go there.	Oraya gitmemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50873 (CK) & #2310864 (Gulo_Luscus)
She allegedly murdered him.	İddiaya göre onu o öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886942 (CK) & #1323297 (duran)
She always arrives on time.	O hep zamanında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260334 (CM) & #5259069 (deyta)
She always walks to school.	O, her zaman okula yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310485 (CK) & #1319861 (duran)
She always walks to school.	Okula her zaman yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310485 (CK) & #5361710 (newton55)
She and I are the same age.	O ve ben aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401671 (CK) & #857016 (deyta)
She asked about the others.	O diğerleri hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519761 (FeuDRenais) & #5011799 (duran)
She asked after her friend.	O, arkadaşının halini hatırını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317281 (Swift) & #3789291 (duran)
She asked him to marry her.	O, ona onunla evlenmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886978 (CK) & #1323298 (duran)
She asked me how old I was.	O bana kaç yaşında olduğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69579 (CK) & #1311272 (duran)
She asked me to bring them.	O benden onları getirmemi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250121 (CK) & #1313460 (duran)
She badly needed the money.	Onun fena halde paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308707 (CK) & #1502370 (duran)
She beckoned me to come in.	O bana içeri girmem için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317005 (CK) & #1321284 (duran)
She bought a loaf of bread.	O, bir somun ekmek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312016 (CK) & #1319922 (duran)
She bought a pair of boots.	O, bir çift çizme aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312088 (CK) & #1319925 (duran)
She bought a shirt for him.	Onun için bir gömlek satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887008 (CK) & #1034895 (deyta)
She bought a yard of cloth.	O bir yarda kumaş satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310084 (CK) & #1074520 (duran)
She bought an album for me.	O, benim için bir albüm satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314134 (CK) & #1037057 (duran)
She called while I was out.	O, ben dışardayken aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250601 (CK) & #1313479 (duran)
She came across the street.	O, caddeyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315882 (CK) & #1321175 (duran)
She came back before eight.	O, sekizden önce geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310219 (CK) & #1319845 (duran)
She came close to drowning.	O, neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442274 (CK) & #1270711 (duran)
She came home disappointed.	Hayal kırıklığına uğramış olarak eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326106 (CK) & #1502372 (duran)
She came hoping to see you.	O seni görmeyi umarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867447 (Tux) & #4483455 (maydoo)
She can both ski and skate.	O hem kayak hem paten yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310954 (CK) & #1319876 (duran)
She can't cope with stress.	O, stresle baş edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755265 (sctld) & #4319965 (duran)
She can't live without him.	O, o olmadan yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350345 (alicup) & #4752251 (deyta)
She cannot have told a lie.	O yalan söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307999 (CK) & #1319811 (duran)
She cared for the children.	Çocuklara o baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311250 (CK) & #1319885 (duran)
She complains all the time.	O hep yakınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163429 (CM) & #3461431 (deyta)
She decided to be a doctor.	O bir doktor olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312533 (CK) & #1319932 (duran)
She declined my invitation.	Davetimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3661733 (MTC) & #3661846 (vvv123)
She devoted herself to him.	O, kendini ona adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887067 (CK) & #1323299 (duran)
She did not come until two.	O, ikiye kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310139 (CK) & #1074635 (duran)
She did not come until two.	İkiye kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310139 (CK) & #2307862 (Gulo_Luscus)
She did not disappoint him.	O onu hayal kırıklığına uğratmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540795 (Scott) & #4829937 (deyta)
She did the work carefully.	O dikkatli bir biçimde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875675 (CM) & #5310960 (deyta)
She didn't come before two.	O ikiden önce gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826358 (Tokeingah) & #3881775 (duran)
She didn't have much money.	Onun çok parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312185 (CK) & #1319929 (duran)
She didn't know what to do.	O ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304619 (CK) & #1436077 (duran)
She didn't seem interested.	O, ilgili görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313074 (CK) & #1319953 (duran)
She didn't want him to die.	O, onun ölmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887080 (CK) & #1323300 (duran)
She died of stomach cancer.	O, mide kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312520 (jakov) & #4921639 (duran)
She divorced him last year.	O, geçen yıl ondan boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887089 (CK) & #1323527 (duran)
She does not have a ticket.	Onun bir bileti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795968 (ifethereal) & #2941174 (duran)
She doesn't believe in God.	O, Tanrı'ya inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315174 (CK) & #1321167 (deyta)
She doesn't care for sushi.	O suşi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314902 (CK) & #1071505 (duran)
She doesn't like this game.	O bu oyunu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526220 (CM) & #3309597 (deyta)
She doesn't own many books.	Onun çok kitabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697200 (rpglover64) & #5062818 (duran)
She doesn't own many books.	O çok kitap sahibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697200 (rpglover64) & #5062819 (duran)
She doesn't shave her legs.	O, bacaklarını tıraş etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886948 (Spamster) & #5175616 (duran)
She doesn't sing very well.	O çok iyi şarkı söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554915 (CM) & #5708856 (duran)
She doesn't translate well.	O iyi çeviri yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840513 (Amastan) & #4485816 (duran)
She drives an imported car.	O ithal bir araç sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312982 (CK) & #1056525 (duran)
She especially likes music.	O, özellikle müzik sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311832 (CK) & #1502373 (duran)
She fell asleep in my arms.	Kucağımda uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562268 (marcelostockle) & #3599304 (deyta)
She fell into a deep sleep.	O, derin bir uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315169 (CK) & #1321166 (duran)
She felt her knees tremble.	O, dizlerinin titrediğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316648 (CK) & #1321194 (duran)
She felt hurt at his words.	O, onun sözlerinden incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316345 (CK) & #1321187 (duran)
She felt very bad that day.	O, o gün çok kötü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311378 (CK) & #1319888 (duran)
She forced him to sit down.	Oturması için onu zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887120 (CK) & #1323528 (duran)
She forgot to feed her dog.	O, köpeğini beslemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313463 (CK) & #1319958 (duran)
She forgot to feed her dog.	Köpeğini beslemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313463 (CK) & #4693872 (newton55)
She forgot to feed the dog.	Köpeği beslemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894959 (pauldhunt) & #2154362 (muatik)
She gave him a tender kiss.	O, onu şefkatle öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316334 (CK) & #1321186 (duran)
She gave him mixed signals.	O, ona karışık sinyaller verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887142 (CK) & #1323529 (duran)
She gave him the brush off.	Onu başından savdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887147 (CK) & #8082121 (soliloquist)
She gave me a strange look.	O bana tuhaf bir şekilde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314460 (CK) & #1321156 (duran)
She gave us a vague answer.	O bize belirsiz bir yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314067 (CK) & #1319971 (duran)
She goes to school on foot.	O, okula yaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316920 (CK) & #1300531 (duran)
She goes to school on foot.	O, okula yürüyerek gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316920 (CK) & #6119572 (turkinsani)
She got no answer from him.	O, ondan bir cevap almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887161 (CK) & #1323535 (duran)
She got the money from him.	O, parayı ondan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887163 (CK) & #1323536 (duran)
She greeted him cheerfully.	O, onu neşeyle selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887167 (CK) & #1323539 (duran)
She gripped my arm tightly.	O, kolumu sıkıca kavradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314399 (CM) & #1051238 (duran)
She had a clear conscience.	Onun açık bir bilinci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317463 (CK) & #1321292 (duran)
She had an early breakfast.	O, erken bir kahvaltı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315513 (CK) & #1321171 (duran)
She had her hair cut short.	O, saçını kısa kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316178 (CK) & #1301071 (duran)
She had her handbag stolen.	O el çantasını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312008 (CK) & #1319918 (duran)
She had to accept her fate.	O, kaderini kabul etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314636 (CK) & #1204169 (duran)
She had to accept her fate.	O kaderi kabul etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314636 (CK) & #1321160 (duran)
She handed in a blank test.	O, boş bir test teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316167 (CK) & #1321183 (duran)
She has a brilliant future.	O parlak bir geleceğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308737 (CK) & #1319814 (duran)
She has a dog and six cats.	O bir köpeğe ve altı kediye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858614 (princesamee) & #858836 (duran)
She has a good memory, too.	Onun da iyi bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20209 (CK) & #4675655 (tulin)
She has a house by the sea.	Onun deniz kenarında bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751157 (CK) & #1502374 (duran)
She has a passion for cake.	Onun pasta tutkusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310780 (CK) & #1319871 (duran)
She has a rose in her hand.	Onun elinde bir gülü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317534 (CK) & #1321294 (duran)
She has a sense of fashion.	Onun bir moda duygusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311949 (CK) & #1319913 (duran)
She has a talent for dance.	Onun dans için yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308704 (CM) & #5337842 (deyta)
She has a very good figure.	Onun çok iyi bir figürü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311746 (CK) & #1319901 (duran)
She has a very pretty face.	Onun çok güzel bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456693 (lukaszpp) & #4874544 (duran)
She has achieved her goals.	O, hedeflerine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577181 (sundown) & #4826211 (deyta)
She has an agreeable voice.	Onun hoş bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309497 (Eldad) & #5316041 (deyta)
She has fair skin and hair.	Onun açık teni ve saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315093 (CM) & #5670610 (duran)
She has infinite resources.	O sonsuz kaynaklara sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540560 (CM) & #4829947 (deyta)
She has just turned twelve.	O, yeni on ikiye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316059 (CK) & #1321180 (duran)
She has just turned twenty.	O henüz yirmiye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185765 (CK) & #1324239 (duran)
She has long arms and legs.	Onun uzun kolları ve bacakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314873 (CK) & #1321163 (duran)
She has many handkerchiefs.	Onun birçok mendili var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311540 (CK) & #1319891 (duran)
She has no one to speak to.	Onun konuşacak hiç kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308817 (CK) & #1319815 (duran)
She has no sense of beauty.	Onun güzellik duygusu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388446 (CK) & #1322150 (duran)
She has two thousand books.	Onun iki bin kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316062 (CK) & #1321181 (duran)
She heaped praise upon him.	O, ona övgü yağdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285966 (unrelatedwaffle) & #6165156 (duran)
She held him by the sleeve.	O, onu kolundan tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887199 (CK) & #1301081 (duran)
She helped him tie his tie.	Ona kravatını bağlaması için yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887203 (CK) & #1323544 (duran)
She ignores him completely.	O, onu tamamen görmezden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887223 (CK) & #1323548 (duran)
She insisted on helping me.	O, bana yardım etmek için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314449 (CK) & #1319982 (duran)
She intends to play tennis.	O, tenis oynamaya niyetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887229 (CK) & #1323550 (duran)
She invited me to her home.	Beni evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314427 (CK) & #1051272 (duran)
She is a very good teacher.	O çok iyi bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311752 (CK) & #596902 (duran)
She is a well-known singer.	O, iyi tanınmış bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389143 (CK) & #1322160 (duran)
She is about as tall as me.	Aşağı yukarı benimle aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057894 (human600) & #5564860 (Gulo_Luscus)
She is also writing a book.	O da bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438952 (CM) & #1650935 (freefighter)
She is always hard at work.	Her zaman çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310470 (CK) & #8138915 (soliloquist)
She is an outstanding poet.	O seçkin bir şairdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315823 (CK) & #1012295 (duran)
She is anxious to meet you.	O, seninle tanışmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310264 (CK) & #1319848 (duran)
She is at church right now.	O şu an kilisede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2102514 (CM) & #5708238 (duran)
She is aware of her beauty.	O, güzelliğinin farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335944 (Scotland) & #4029828 (maydoo)
She is busy cooking dinner.	O, akşam yemeği pişirmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317314 (CK) & #1321288 (duran)
She is capable of anything.	O, her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803104 (Dejo) & #4320002 (duran)
She is currently in danger.	O şu anda tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895784 (pauldhunt) & #5103774 (duran)
She is famous as a soprano.	O bir soprano olarak tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508910 (CK) & #5812629 (deyta)
She is her own worst enemy.	O kendisinin en kötü düşmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314613 (CK) & #1321159 (duran)
She is in bed with a fever.	O, ateşten dolayı yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316117 (CK) & #1321182 (duran)
She is interested in music.	O, müzikle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312741 (CK) & #1319938 (duran)
She is just going shopping.	O sadece alışverişe gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311594 (CK) & #1319897 (duran)
She is like a mother to me.	O benim için bir anne gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314266 (CK) & #1319979 (duran)
She is lying about her age.	O, yaşı hakkında yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316131 (CK) & #1022072 (duran)
She is no ordinary student.	O sıradan bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313410 (CK) & #1034641 (soliloquist)
She is nothing but a child.	O, bir çocuktan başka bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312200 (CK) & #1037951 (duran)
She is older and wiser now.	O şimdi daha yaşlı ve daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858905 (piksea) & #858388 (deyta)
She is only six months old.	O yalnızca altı aylık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775393 (CM) & #3268844 (deyta)
She is playing with a doll.	O, bir oyuncak bebekle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315246 (CK) & #1321168 (duran)
She is probably over forty.	Muhtemelen o kırk yaşının üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19172 (CK) & #4566555 (maydoo)
She is probably over forty.	Yaşı muhtemelen kırkın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19172 (CK) & #10547819 (soliloquist)
She is quick at everything.	O her şeyde hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312819 (CK) & #1319946 (duran)
She is quite a clever girl.	O, oldukça zeki bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311861 (CM) & #4783807 (maydoo)
She is terrible at cooking.	O, kötü yemek yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099628 (olafurw) & #1940595 (bluwy)
She is the editor-in-chief.	O, genel yayın müdürüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1469145 (Danquebec) & #5331027 (deyta)
She is very cross with him.	Onunla çok kavgalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316349 (CM) & #5297376 (deyta)
She is very fond of gossip.	Dedikoduya çok düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312630 (Eldad) & #654581 (duran)
She isn't afraid of snakes.	O, yılanlardan korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314824 (CK) & #1321162 (duran)
She keeps her age a secret.	Yaşını gizli tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1639919 (Spamster) & #3223862 (deyta)
She knew the story already.	O, zaten hikayeyi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313115 (CK) & #1319956 (duran)
She laid the table for six.	O altı kişilik masa hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310206 (CK) & #1319841 (duran)
She left before I got home.	Ben eve gitmeden önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881646 (CM) & #882296 (deyta)
She left with someone else.	O başka biriyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362298 (fanty) & #4319988 (duran)
She liked poetry and music.	O, şiir ve müzik severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442167 (CK) & #1502379 (duran)
She likes cake a whole lot.	O, keki çok fazla sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423183 (CK) & #1502380 (duran)
She likes her school a lot.	O okulunu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487223 (minshirui) & #487288 (deyta)
She likes to be on her own.	O, kendi başına olmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312550 (CK) & #1319934 (duran)
She lived there by herself.	O, orada tek başına yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312074 (TRANG) & #5669920 (duran)
She lives in a large house.	O, büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313591 (CK) & #696513 (deyta)
She lives next door to him.	O, onun bitişiğinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316456 (CK) & #1321191 (duran)
She looked after the child.	O, çocukla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308053 (CK) & #1010476 (duran)
She looked around her room.	O, odasında etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360842 (CK) & #1502381 (duran)
She looked around the room.	O odada etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316840 (CK) & #1321196 (duran)
She looked him in the face.	O, onun yüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316373 (CK) & #1321188 (duran)
She looks as young as ever.	O, her zamanki gibi genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315526 (CK) & #1301039 (duran)
She looks nice and healthy.	O, güzel ve sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311768 (CK) & #1319902 (duran)
She looks very happy today.	O bugün çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242629 (CK) & #604784 (duran)
She looks very happy today.	Bugün çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242629 (CK) & #8246582 (tulin)
She looks very much afraid.	O, çok korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316575 (CK) & #1321192 (duran)
She made a serious mistake.	O, ciddi bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632483 (CK) & #1323177 (duran)
She made it for her sister.	Onu kız kardeşi için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227734 (Eldad) & #2664633 (Gulo_Luscus)
She makes her mother happy.	O, annesini mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157308 (belgavox) & #4788806 (deyta)
She managed to drive a car.	O bir araba sürebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311703 (CK) & #1319899 (duran)
She married a rich old man.	O, zengin yaşlı bir adamla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313323 (CK) & #696507 (deyta)
She may have told me a lie.	O bana yalan söylemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314136 (CK) & #1319973 (duran)
She may not be at home now.	O, şimdi evde olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313694 (CK) & #1319965 (duran)
She must be from the South.	O, güneyli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316054 (CK) & #1321179 (duran)
She needs another DPT shot.	Onun başka bir DTP çekimine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31672 (CK) & #1502384 (duran)
She never thinks about him.	O, asla onun hakkında düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887313 (CK) & #1323551 (duran)
She never told me her name.	Adını bana asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200459 (CK) & #4002153 (deyta)
She passed the examination.	O, sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314502 (CK) & #1321157 (duran)
She persuaded him to do it.	Onu onu yapması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887325 (CK) & #1323553 (duran)
She plays piano and guitar.	Piyano ve gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553000 (CK) & #4560239 (tulin)
She plays tennis every day.	O her gün tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317090 (saeb) & #1301108 (duran)
She plays tennis very well.	O çok iyi tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311641 (CK) & #1450268 (duran)
She plays the piano by ear.	O notasız piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314558 (CK) & #1321158 (duran)
She pointed out my mistake.	O benim hatama dikkat çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314324 (CK) & #1207655 (duran)
She poured me a cup of tea.	O bana bir bardak çay koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314141 (Swift) & #4421294 (duran)
She pulled down the blinds.	O, güneşlikleri kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312098 (CK) & #1502387 (duran)
She pulled the blinds down.	O, güneşlikleri kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312099 (CK) & #1502387 (duran)
She put the key in her bag.	Anahtarı çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005986 (CK) & #1040443 (duran)
She put the lid on the box.	O, kutunun kapağını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316174 (CK) & #1321184 (duran)
She quoted a poem by Keats.	O, Keats'ın bir şiirini yineledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310708 (CK) & #1502389 (duran)
She ran away with the eggs.	O, yumurtalarla birlikte kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317390 (CK) & #1321291 (duran)
She ran outside half-naked.	O yarı çıplak dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164598 (Hybrid) & #5052381 (duran)
She reached out for my arm.	O benim koluma uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314876 (CM) & #5890808 (duran)
She read the poem out loud.	Şiiri yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420481 (ExplorationEng) & #1649858 (duran)
She resembles that actress.	O, şu aktrise benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310287 (CK) & #1319851 (duran)
She said her name was Mary.	O, adının Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483390 (Hybrid) & #5622976 (duran)
She sang better than usual.	O her zamankinden daha iyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312091 (CK) & #1319927 (duran)
She saw him at the station.	O, istasyonda onu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887366 (CK) & #1323554 (duran)
She saw me enter the store.	O beni mağazaya girerken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314055 (CK) & #1319970 (duran)
She says she likes flowers.	O, çiçekleri sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103271 (supplementfacts) & #1424024 (duran)
She says that she is happy.	O mutlu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313572 (CK) & #1319959 (duran)
She says that she's lonely.	O yalnız olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866416 (Spamster) & #5180390 (duran)
She seems happy to be here.	O burada olmaktan mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310805 (CK) & #1319872 (duran)
She seems to have been ill.	O, hasta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316669 (CM) & #1041786 (duran)
She sent him a long letter.	O, ona uzun bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887376 (CK) & #1323555 (duran)
She set a new world record.	O, yeni bir dünya rekoru kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315296 (CK) & #1321169 (duran)
She shot him with a pistol.	O, onu bir tabanca ile vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887383 (CK) & #1323556 (duran)
She should help her mother.	O, annesine yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310645 (CK) & #1319868 (duran)
She showed her album to me.	O, albümünü bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314213 (CK) & #1319975 (duran)
She showed him to his seat.	O, ona koltuğunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887391 (CK) & #1323557 (duran)
She slowly closed her eyes.	Yavaşça gözlerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315387 (CK) & #1120398 (duran)
She smiled at him uneasily.	O, huzursuzca ona gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887393 (CK) & #1323558 (duran)
She speaks only about work.	O yalnızca iş hakkında konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403199 (Eldad) & #3607492 (deyta)
She speaks relatively fast.	O nispeten hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310020 (CK) & #1319838 (duran)
She spoke for the homeless.	O evsizler adına konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312853 (CK) & #1319949 (duran)
She spoke to me in Spanish.	O benimle İspanyolca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371581 (saeb) & #1106041 (duran)
She stared him in the face.	O, onun yüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887402 (CK) & #1321188 (duran)
She started writing novels.	O, romanlar yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2056405 (CM) & #4817445 (deyta)
She stayed at home all day.	O bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486790 (Opiejay888) & #1062675 (duran)
She stayed here by herself.	O, burada tek başına kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316031 (CK) & #1321177 (duran)
She stayed out in the rain.	O, yağmurda dışarıda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272598 (CM) & #5274903 (deyta)
She stretched out her legs.	O, bacaklarını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182058 (Hybrid) & #3206423 (duran)
She suddenly became famous.	O birden ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312613 (CK) & #1319936 (duran)
She takes after her father.	O, babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316821 (CK) & #1286750 (duran)
She takes after her mother.	O, annesine çekmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310643 (Barbiche0) & #3789279 (duran)
She talked to the chairman.	O, başkanla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315813 (CK) & #1435487 (duran)
She tends to speak rapidly.	O, hızlı konuşmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315519 (CK) & #1321172 (duran)
She tends to talk too much.	Çok konuşmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310916 (CK) & #867663 (duran)
She thought of a good plan.	O iyi bir plan düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310356 (CK) & #1319852 (duran)
She told everybody at work.	O, iş yerindeki herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194956 (Hybrid) & #3233523 (duran)
She told him to try harder.	O, ona daha çok çalışmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887461 (CK) & #1323560 (duran)
She took care of his wound.	O yarasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316410 (CK) & #1321190 (duran)
She took care of the child.	Çocuğa o baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311245 (CK) & #1319880 (duran)
She took me for my brother.	Beni erkek kardeşimle karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314429 (CM) & #791475 (ocos)
She took my joke seriously.	O benim espriyi ciddiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314354 (CM) & #1207717 (duran)
She treated his broken leg.	O, kırık bacağını tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304617 (CK) & #1502390 (duran)
She turned around suddenly.	O birden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316042 (CK) & #1321178 (duran)
She turned down my request.	O benim ricamı geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314294 (CK) & #1319981 (duran)
She used to live in luxury.	O lüks içinde yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315392 (CK) & #1120416 (duran)
She waited for him to call.	O, onun aramasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887500 (CK) & #1323561 (duran)
She wanted to be a teacher.	O bir öğretmen olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315462 (Eldad) & #1059211 (duran)
She wants to be a designer.	O bir tasarımcı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311636 (CK) & #1319898 (duran)
She was a great help to me.	O bana muhteşem bir yardım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311778 (CK) & #1319908 (duran)
She was a little girl then.	O, o zaman küçük bir kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775789 (orcrist) & #4984996 (duran)
She was asked to the party.	O partiye istenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311928 (CK) & #1319911 (duran)
She was at the crime scene.	O, suç mahallindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678341 (Eldad) & #1069829 (duran)
She was blackmailed by him.	Onun tarafından ona şantaj yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887546 (CK) & #1323562 (duran)
She was burning with anger.	O, öfkeden yanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315974 (CK) & #1321176 (duran)
She was crying in her room.	O, odasında ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389024 (CK) & #1322157 (duran)
She was crying in her room.	Odasında ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389024 (CK) & #2625426 (freefighter)
She was invited to a party.	Partiye davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960464 (marcelostockle) & #2493273 (User20656)
She was listening to music.	O, müzik dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312756 (CK) & #1319940 (duran)
She was ready to jump ship.	O, gemiye atlamak için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308148 (CK) & #1502391 (duran)
She was too tired to speak.	O, konuşamayacak kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442042 (CK) & #1502392 (duran)
She was washing the dishes.	O, bulaşıkları yıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501378 (CK) & #501380 (duran)
She was washing the dishes.	Bulaşıkları yıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501378 (CK) & #8249051 (deyta)
She was wearing long boots.	O, uzun çizmeler giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312443 (CM) & #5431090 (deyta)
She was working last night.	O, dün gece çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954265 (CK) & #1323614 (duran)
She wasn't a bit impatient.	O, biraz sabırsız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315023 (CK) & #1321164 (duran)
She went there last summer.	O, geçen yaz oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19433 (CK) & #1306872 (duran)
She went to Chicago by bus.	O, Şikago'ya otobüsle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311970 (CK) & #1319916 (duran)
She whipped out her pistol.	O silahını çekiverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905877 (Spamster) & #5175372 (duran)
She whispered it in my ear.	O onu kulağıma fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311080 (CK) & #1319879 (duran)
She wished to be beautiful.	Güzel olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501725 (testdog) & #5564931 (Gulo_Luscus)
She won the beauty contest.	Güzellik yarışmasını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306663 (Shishir) & #3600889 (deyta)
She wore a beautiful dress.	O, güzel bir elbise giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388420 (CK) & #1322148 (duran)
She wore a dark blue scarf.	O koyu mavi bir eşarp taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316134 (CK) & #1022078 (duran)
She writes about Sri Lanka.	O, Sri Lanka hakkında yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969157 (CM) & #4900835 (duran)
She wrote me a long letter.	O, bana uzun bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314249 (CK) & #1319978 (duran)
She wrote me a long letter.	Bana uzun bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314249 (CK) & #2308834 (Gulo_Luscus)
She's Tom's younger sister.	O, Tom'un küçük kız kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523979 (CK) & #4797402 (deyta)
She's also a visual artist.	O da bir görsel sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2056442 (CM) & #4817441 (deyta)
She's annoying and selfish.	O can sıkıcı ve bencildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1175839 (CM) & #5307562 (deyta)
She's at most 20 years old.	O, en fazla yirmi yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315638 (CK) & #1321174 (duran)
She's beautiful, isn't she?	O güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763322 (CK) & #3100169 (duran)
She's coming to pick me up.	O beni almaya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669065 (Joseph) & #5325465 (deyta)
She's going to have a baby.	Onun bir bebeği olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209958 (Scott) & #1334233 (duran)
She's got such lovely eyes.	Onun çok güzel gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792408 (CM) & #3971872 (duran)
She's in a good mood today.	Onun bugün keyfi yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #745685 (CK) & #5522414 (duran)
She's loved by her friends.	O, arkadaşları tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317271 (CK) & #1321287 (duran)
She's married to a dentist.	O bir diş hekimiyle evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414372 (CK) & #4932439 (duran)
She's never fallen in love.	O hiçbir zaman âşık olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611823 (CK) & #1323173 (duran)
She's not as tall as he is.	O, onun kadar uzun boylu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442049 (CK) & #1498320 (duran)
She's starting to annoy me.	O beni sinirlendirmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272498 (CM) & #4774070 (deyta)
She's way out of my league.	O benim klasımın dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3245139 (CM) & #4158672 (vvv123)
She's way out of my league.	O benim klasıma uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3245139 (CM) & #4158675 (vvv123)
She's wearing a loose coat.	O gevşek bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311564 (CK) & #1319895 (duran)
Sheep provide us with wool.	Koyun bize yün verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34763 (CM) & #489594 (deyta)
Should I be talking to Tom?	Tom'la konuşuyor olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181485 (CK) & #4339769 (duran)
Should I bring Tom with me?	Tom'u yanımda getirmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737819 (CK) & #3746637 (duran)
Should I call an ambulance?	Bir ambulans aramalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835729 (CK) & #3075222 (duran)
Should I do that right now?	Bunu şimdi yapmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265761 (CK) & #6332214 (duran)
Should I go tell them that?	Bunu onlara söylemeye gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200458 (CK) & #4580684 (duran)
Should I go tell them that?	Bunu gidip anlatayım mı onlara?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200458 (CK) & #4581750 (tornado)
Should I make something up?	Hazırlamalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062890 (CK) & #4597858 (duran)
Should I not have told Tom?	Tom'a söylememeli miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200457 (CK) & #4257487 (duran)
Should I really be worried?	Gerçekten endişelenmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599675 (Hybrid) & #5600935 (duran)
Should I take this with me?	Bunu benimle almalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793242 (CK) & #6793678 (duran)
Should I turn on the light?	Işığı açmalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531483 (CK) & #6540164 (duran)
Should I turn on the light?	Işığı açmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531483 (CK) & #6540165 (duran)
Should I wait for Tom here?	Tom'u burada beklemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921739 (CK) & #3946223 (duran)
Should I wait for you here?	Seni burada beklemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762147 (CK) & #1323225 (duran)
Should we be afraid of Tom?	Tom'dan korkmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049206 (CK) & #6050280 (deyta)
Should we try to get a cab?	Bir taksiye binmeyi denememiz gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016808 (CK) & #5265328 (deyta)
Should we wait for it here?	Bunu burada beklememiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767350 (CK) & #6767763 (duran)
Shouldn't Tom go to Boston?	Tom Boston'a gitmemeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229787 (CK) & #7015959 (duran)
Shouldn't we ask Tom first?	İlk Tom'a sormamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738770 (CK) & #3980175 (duran)
Shouldn't we be going soon?	Yakında gidiyor olmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337724 (CK) & #1502414 (duran)
Shouldn't we get our stuff?	Eşyalarımızı almamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891837 (CK) & #3037952 (duran)
Shouldn't we lock the door?	Kapıyı kilitlememiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016276 (CK) & #4249594 (duran)
Shouldn't we offer to help?	Yardım etmeyi teklif etmemiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846723 (CK) & #4853931 (duran)
Shouldn't we say something?	Bir şey söylememiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644081 (CK) & #3970930 (duran)
Shouldn't you be in school?	Okulda olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644080 (CK) & #3970928 (duran)
Shouldn't you be listening?	Dinlemen gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644079 (CK) & #3970927 (duran)
Shouldn't you take a break?	Bir mola vermen gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738087 (CK) & #3986283 (duran)
Show Tom your photo albums.	Tom'a fotoğraf albümlerini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068475 (CK) & #12069552 (deyta)
Show me the photos, please.	Bana fotoğrafları göster lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41992 (CK) & #1309458 (duran)
Show us where you found it.	Onu bulduğun yeri bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824008 (CK) & #4250642 (deyta)
Show us where you found it.	Onu nerede bulduğunu bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824008 (CK) & #6825123 (deyta)
Shuttles will be available.	Servisler hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494118 (CK) & #4945706 (duran)
Sign at the bottom, please.	Alt tarafı imzalayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25379 (CK) & #1502416 (duran)
Silk feels soft and smooth.	İpek yumuşak ve pürüzsüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239262 (CM) & #1071168 (duran)
Sing me a traditional song.	Bana geleneksel bir şarkı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088414 (CK) & #12089663 (deyta)
Sit down anywhere you want.	İstediğin yere otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223022 (CK) & #3312508 (duran)
Sit over there and shut up.	Oraya otur ve çeneni kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004689 (Hybrid) & #3067137 (duran)
Skateboarding is dangerous.	Kaykay yapmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837926 (Spamster) & #4416696 (deyta)
Slow down. It's not a race.	Yavaş ol, Bu bir yarış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121141 (Hybrid) & #4123422 (duran)
Small banks are struggling.	Küçük bankalar mücadele ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738002 (CM) & #6008136 (deyta)
Smoking affects our health.	Sigara içmek sağlığımızı etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19943 (CK) & #3053543 (Themis06)
Smoking affects our health.	Sigara sağlığımızı etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19943 (CK) & #10765475 (SSibelty)
Smoking is prohibited here.	Sigara içmek burada yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644078 (CK) & #3970925 (duran)
Smoking isn't allowed here.	Burada sigara içmeye izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265978 (CK) & #4286032 (duran)
So how did you really feel?	Peki gerçekten nasıl hissettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824717 (CK) & #3863117 (duran)
So much has been happening.	Çok fazla oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937907 (CK) & #4955520 (duran)
So much has happened there.	Orada çok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738001 (CM) & #6008137 (deyta)
So what are you suggesting?	Peki ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099993 (AlanF_US) & #4852972 (deyta)
So what did you talk about?	Ee, ne hakkında konuştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181484 (CK) & #4850793 (dursun)
So you think this is funny?	Yani bunun komik olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049474 (mailohilohi) & #6049809 (deyta)
So, are you really a nurse?	Peki,sen gerçekten bir hemşire misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821861 (CK) & #3892138 (duran)
So, did you buy it for Tom?	Yani, bunu Tom için mi aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150644 (CK) & #4339764 (duran)
So, what happened, exactly?	Peki, tam olarak ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033257 (CK) & #6037309 (duran)
So, what should I tell Tom?	Peki, Tom'a ne söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200456 (CK) & #4257485 (duran)
So, what were the problems?	Peki sorunlar neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737999 (CM) & #6008140 (deyta)
So, what're you looking at?	Ne bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126589 (CK) & #6200627 (duran)
Soap helps remove the dirt.	Sabun kiri çıkarmaya yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272214 (CM) & #613323 (duran)
Soap helps remove the dirt.	Sabun kiri çıkarmaya yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272214 (CM) & #4471870 (duran)
Soccer is an exciting game.	Futbol heyecan verici bir oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54113 (CK) & #1037768 (duran)
Some Asian men wear makeup.	Bazı Asyalı erkekler makyaj yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393742 (Hybrid) & #5277499 (deyta)
Some boats are on the lake.	Bazı kayıklar gölün üstündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24502 (CK) & #1306956 (duran)
Some civilians were killed.	Bazı siviller öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804374 (Source_VOA) & #1156759 (duran)
Some medicine does us harm.	Bazı ilaçlar bize zarar verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21833 (CK) & #1306907 (duran)
Some object to his opinion.	Bazıları onun fikrine itiraz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285492 (CK) & #1316596 (duran)
Some of the dogs are alive.	Köpeklerden bazıları yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42015 (CK) & #1309461 (duran)
Some of us have work to do.	Bazılarımızın yapacak işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544037 (CK) & #4347813 (duran)
Some other boys came along.	Diğer bazı çocuklar bizimle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33600 (CK) & #1502417 (duran)
Some people are just weird.	Bazı insanlar sadece tuhaftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818618 (CK) & #3976132 (duran)
Some people are so uptight.	Bazı insanlar çok gergindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737998 (CM) & #6008141 (deyta)
Some people don't eat meat.	Bazı insanlar et yemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953281 (CK) & #3000900 (duran)
Some people don't think so.	Bazı insanlar öyle düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276703 (CK) & #2893866 (Gulo_Luscus)
Some people like this idea.	Bazı insanlar bu fikri beğeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942256 (mailohilohi) & #5950955 (deyta)
Some people look up to you.	Bazıları seni örnek alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027210 (CK) & #9027418 (soliloquist)
Some people might think so.	Bazı insanlar öyle düşünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502599 (CK) & #4524165 (duran)
Some people started crying.	Bazı insanlar ağlamaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497093 (CK) & #4743131 (deyta)
Some retailers charge less.	Bazı perakendeciler daha az fiyat ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737996 (CM) & #6008144 (deyta)
Some things are impossible.	Bazı şeyler imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674927 (Hybrid) & #5250024 (deyta)
Some things can't be fixed.	Bazı şeyler onarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528610 (CK) & #3586319 (deyta)
Somebody called the police.	Biri polis çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496265 (CK) & #4864001 (deyta)
Somebody came to our house.	Evimize biri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471927 (CK) & #5472018 (duran)
Somebody needs to hire Tom.	Birinin Tom'u işe alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962876 (CK) & #4968803 (duran)
Somebody needs to stop you.	Birinin sizi durdurması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566545 (CK) & #4705055 (duran)
Somebody stole my umbrella.	Biri şemsiyemi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860569 (CK) & #7873572 (soliloquist)
Somebody stole my umbrella.	Birisi şemsiyemi yürütmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860569 (CK) & #7873573 (soliloquist)
Somebody tried to kill Tom.	Birisi Tom'u öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996292 (CK) & #3015332 (duran)
Somebody tried to kill you.	Biri seni öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914213 (CK) & #5049427 (duran)
Somebody wanted to kill me.	Birisi beni öldürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10205548 (shekitten) & #10230389 (tulin)
Somebody's waiting for you.	Biri seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011631 (CK) & #4032771 (deyta)
Someday you'll regret this.	Bir gün bundan pişman olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508303 (CM) & #1032437 (duran)
Someone deleted my comment.	Biri yorumumu sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499683 (CK) & #4620299 (duran)
Someone finally called 911.	Biri nihayet 911'i aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496264 (CK) & #4620293 (duran)
Someone hit me on the back.	Birisi sırtıma vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40466 (CK) & #1309438 (duran)
Someone is going to notice.	Biri farkına varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891860 (CK) & #3037894 (duran)
Someone is here to see you.	Biri seni görmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361443 (Hybrid) & #4705082 (duran)
Someone left the door open.	Biri kapıyı açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013968 (CK) & #4296649 (duran)
Someone spiked Tom's drink.	Birisi Tom'un içeceğine alkol katmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272119 (Hybrid) & #5428331 (deyta)
Someone stepped on my foot.	Birisi ayağıma bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736738 (CK) & #3751064 (duran)
Someone stole Tom's guitar.	Birisi Tom'un gitarını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095494 (CK) & #2660592 (Gulo_Luscus)
Someone stole Tom's wallet.	Birisi Tom'un cüzdanını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969519 (CK) & #8196856 (tulin)
Someone stole all my money.	Birisi bütün paramı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095491 (CK) & #2660597 (Gulo_Luscus)
Someone stole my dartboard.	Biri nişan tahtamı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023297 (CM) & #4620292 (duran)
Someone told me about that.	Biri bana o konuyu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753765 (garborg) & #4754360 (deyta)
Someone tried to shoot Tom.	Birisi Tom'u vurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523587 (CK) & #3708028 (duran)
Someone's in the next room.	Biri yan odada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898246 (CK) & #2186257 (muatik)
Someone's trying to get in.	Birisi içeri girmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995498 (CK) & #3016751 (duran)
Something bad might happen.	Kötü bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938518 (CK) & #5939782 (duran)
Something bizarre happened.	Tuhaf bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499166 (CK) & #4525770 (soliloquist)
Something caught Tom's eye.	Bir şey Tom'un dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286892 (CK) & #4620002 (duran)
Something else is going on.	Başka bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737995 (CM) & #6008145 (deyta)
Something funny's going on.	Eğlenceli bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064722 (CK) & #4578841 (duran)
Something is bothering Tom.	Bir şey Tom'u huzursuz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824097 (CK) & #6824690 (deyta)
Something is going on here.	Burada bir şeyler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923154 (Hybrid) & #3080688 (duran)
Something isn't right here.	Burada bir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733354 (CK) & #4051840 (duran)
Something must've happened.	Bir şey olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249991 (CK) & #4518015 (duran)
Something needs to be done.	Bir şeyler yapılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890097 (CK) & #4890123 (tornado)
Something weird's going on.	Tuhaf bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064723 (CK) & #4542230 (duran)
Something's got to be done.	Bir şeyler yapılması şart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890098 (CK) & #4890212 (tornado)
Something's happened to it.	Ona bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129854 (CK) & #4026105 (duran)
Something's happening here.	Burada bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129852 (CK) & #4553464 (duran)
Something's not right here.	Burada bir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920684 (Spamster) & #4051840 (duran)
Something's not right here.	Burada bir terslik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920684 (Spamster) & #5174663 (duran)
Something's terribly wrong.	Bir şey çok yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835728 (CK) & #3075220 (duran)
Something's wrong with Tom.	Tom'un bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064724 (CK) & #2763032 (Gulo_Luscus)
Sometimes I get itchy feet.	Bazen alıp başımı uzaklara gidesim geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463161 (CK) & #10356689 (soliloquist)
Sometimes I still miss her.	Bazen hâlâ onu özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230459 (alec) & #2840787 (duran)
Sometimes we forget things.	Bazen bir şeyleri unuturuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498755 (CK) & #4749881 (duran)
Sometimes you need a break.	Bazen bir molaya ihtiyacın olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737993 (CM) & #6008148 (deyta)
Soon everyone was laughing.	Kısa süre içinde herkes gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500533 (CK) & #4696321 (duran)
Sorry for the interruption.	Kestiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870625 (CK) & #1216792 (duran)
Sorry, I'm a stranger here.	Üzgünüm, burada bir yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52424 (CK) & #1310649 (duran)
Sound travels very quickly.	Ses çok hızlı şekilde hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25459 (CK) & #3184161 (duran)
Speak up. I can't hear you.	Daha yüksek sesle konuş. Seni duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183363 (CK) & #4798586 (deyta)
Speaking English is useful.	İngilizce konuşmak faydalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26187 (CK) & #1307249 (duran)
Speaking English is useful.	İngilizce konuşmak faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26187 (CK) & #1307254 (duran)
Speaking French isn't easy.	Fransızca konuşmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666014 (CK) & #4858327 (deyta)
Sports nurture friendships.	Spor dostlukları besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51622 (CK) & #4521177 (duran)
Spring came late this year.	Bu yıl bahar geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818379 (CK) & #3976466 (duran)
Stability has been elusive.	İstikrar zor bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737992 (CM) & #6008150 (deyta)
Stars can be seen at night.	Yıldız geceleyin görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271531 (CM) & #5424591 (deyta)
Start a new paragraph here.	Burada yeni bir parağrafa başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61907 (CK) & #1310901 (duran)
Stay as long as you'd like.	İstediğiniz sürece kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333453 (tabular) & #5343556 (duran)
Stay away from Tom's house.	Tom'un evinden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185156 (CK) & #4282677 (duran)
Stay away from my computer.	Bilgisayarımdan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378678 (CK) & #4177667 (duran)
Stay away from my daughter!	Kızımdan uzak dur!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836102 (Spamster) & #3879927 (maydoo)
Stay away from my daughter!	Kızımdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836102 (Spamster) & #4034096 (deyta)
Stay away from my daughter.	Kızımdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185154 (CK) & #4034096 (deyta)
Stay away from sick people.	Hasta insanlardan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737989 (CM) & #6008152 (deyta)
Stay away from the beehive.	Arı kovanından uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618461 (CK) & #5618467 (Gulo_Luscus)
Stay away from the beehive.	Arı kovanından uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618461 (CK) & #5618468 (Gulo_Luscus)
Stay away from the windows.	Pencerelerden uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185155 (CK) & #4282695 (duran)
Stay calm and do your best.	Sakin ol ve elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293077 (CK) & #1438447 (duran)
Stay here and wait for Tom.	Burada kal ve Tom'u bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613790 (CK) & #5614222 (duran)
Stay here and wait for him.	Burada kal ve onu bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61866 (CK) & #1310899 (duran)
Stay here until I get back.	Ben geri dönünceye kadar burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185157 (CK) & #3943703 (duran)
Stay there a little longer.	Biraz daha orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634912 (Amastan) & #1981558 (duran)
Stay there and wait for me.	Orada kal ve beni bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546698 (DJ_Saidez) & #10547347 (deyta)
Stay where you are, please.	Lütfen olduğun yerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185158 (CK) & #4282691 (duran)
Stay with Tom for a moment.	Bir an Tom'la kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644077 (CK) & #3970924 (duran)
Stay with Tom in this room.	Tom'la bu odada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644076 (CK) & #3970923 (duran)
Step away from the vehicle.	Araçtan uzaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737988 (CM) & #6008153 (deyta)
Stop avoiding the question.	Sorudan kaçınmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142745 (CK) & #5408195 (deyta)
Stop being so inflammatory.	Bu kadar kışkırtıcı olmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737986 (CM) & #6008156 (deyta)
Stop bothering your father.	Babanı rahatsız etmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64048 (CK) & #1310930 (duran)
Stop coddling these people.	Bu insanların üstüne düşmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737985 (CM) & #6008158 (deyta)
Stop screaming like a girl.	Bir kız gibi bağırmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246817 (Hybrid) & #4783783 (maydoo)
Stop teasing Tom like that.	Tom'la uğraşıp durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776957 (Hybrid) & #7634923 (soliloquist)
Stop telling me what to do.	Bana ne yapacağımı söylemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200455 (CK) & #4257484 (duran)
Stop trying to cheer me up.	Beni neşelendirmeye çalışmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519568 (CK) & #3708643 (duran)
Suddenly, I heard shouting.	Aniden bir çığlık duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2336004 (CK) & #4537285 (duran)
Suddenly, it began to rain.	Aniden, yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280690 (CK) & #1502419 (duran)
Suicide is a desperate act.	İntihar umutsuz bir eylemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264440 (CK) & #1315285 (duran)
Summer has arrived at last.	Sonunda yaz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39899 (CK) & #1309398 (duran)
Summer is coming to an end.	Yaz bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391530 (Hybrid) & #5392355 (oligophile)
Surely you know what to do?	Kesinlikle ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049157 (CK) & #6049916 (duran)
Take Tom and Mary with you.	Tom ve Mary'yi yanınıza alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091007 (CK) & #12091010 (deyta)
Take a book from the shelf.	Raftan bir kitap alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253320 (_undertoad) & #4816946 (duran)
Take a deep breath, please.	Derin bir nefes alın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274366 (CK) & #1315946 (duran)
Take a look at these tires.	Bu lastiklere bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737983 (CM) & #6008159 (deyta)
Take a look at this report.	Bu rapora bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860587 (CK) & #4622582 (duran)
Take a nap if you're tired.	Eğer yorgunsan bir şekerleme yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311004 (richke) & #4312007 (duran)
Take all the time you need.	Her zaman ihtiyacın olanı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882524 (CK) & #3058701 (duran)
Take all the time you want.	Her zaman istediğini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882525 (CK) & #3058702 (duran)
Take care of my dog for me.	Benim için köpeğime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822620 (CK) & #3886594 (duran)
Take good care of yourself.	Kendinize iyi bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260 (CK) & #1269561 (duran)
Take it apart if necessary.	Gerekirse onu sök.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452027 (sharptoothed) & #2480669 (duran)
Take it to the repair shop.	Bunu tamirhaneye götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472114 (CK) & #5472223 (duran)
Take the road on the right.	Sağdaki yoldan gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27074 (CK) & #8441529 (soliloquist)
Take them all to my office.	Onların hepsini ofisime götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891876 (CK) & #3037888 (duran)
Take this junk out of here.	Bu çöpü burada alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259221 (_undertoad) & #5343123 (deyta)
Take your hand off my back.	Ellerini sırtımdan çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809540 (marcelostockle) & #3938340 (maydoo)
Tears are a child's weapon.	Gözyaşları bir çocuğun silahıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282342 (CK) & #1316453 (duran)
Tell Tom I can't marry him.	Tom'a onunla evlenemeyeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200438 (CK) & #4257562 (duran)
Tell Tom I don't know Mary.	Tom'a Mary'yi tanımadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200437 (CK) & #4257561 (duran)
Tell Tom I need some money.	Tom'a biraz paraya ihtiyacım olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200436 (CK) & #4257560 (duran)
Tell Tom I want to do that.	Tom'a bunu yapmak istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531482 (CK) & #6540166 (duran)
Tell Tom I want to see him.	Tom'a onu görmek istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849357 (CK) & #4586364 (duran)
Tell Tom I'll be home soon.	Tom'a yakında evde olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200435 (CK) & #4257559 (duran)
Tell Tom I'll see him soon.	Tom'a yakında onunla görüşeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200434 (CK) & #4257558 (duran)
Tell Tom I'm in the office.	Tom'a ofiste olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200433 (CK) & #4257557 (duran)
Tell Tom I've broken a leg.	Tom'a şeytanın bacağını kırdığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200746 (CK) & #3787597 (Gulo_Luscus)
Tell Tom I've got his keys.	Tom'a onun anahtarlarına sahip olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200432 (CK) & #4937954 (duran)
Tell Tom Mary's on the way.	Tom'a Mary'nin yolda olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644075 (CK) & #3970922 (duran)
Tell Tom about the concert.	Tom'a konserden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069004 (CK) & #12069313 (deyta)
Tell Tom anything you want.	Tom'a istediğin bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200439 (CK) & #4257563 (duran)
Tell Tom everything's fine.	Tom'a her şeyin yolunda olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818522 (CK) & #6818835 (duran)
Tell Tom it's an emergency.	Tom'a bunun acil bir durum olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860532 (CK) & #4475810 (duran)
Tell Tom it's not my fault.	Tom'a bunun benim hatam olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200431 (CK) & #3445378 (deyta)
Tell Tom that I'll do that.	Tom'a bunu yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349569 (CK) & #6449610 (duran)
Tell Tom that I'm sleeping.	Uyuyor olduğumu Tom'a söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614393 (CK) & #5614591 (deyta)
Tell Tom that Mary is here.	Tom'a Mary'nin burada olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086302 (CK) & #12087861 (deyta)
Tell Tom that Mary is sick.	Tom'a Mary’nin hastalandığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781688 (CK) & #6783061 (deyta)
Tell Tom that he should go.	Tom'a gitmesi gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689487 (CK) & #6805087 (deyta)
Tell Tom to come to Boston.	Tom'a Boston'a gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229766 (CK) & #8310987 (tulin)
Tell Tom to come to Boston.	Tom'a Boston'a gelmesini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229766 (CK) & #8310989 (tulin)
Tell Tom to give Mary this.	Tom'a bunu Mary'ye vermesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151304 (CK) & #4131194 (deyta)
Tell Tom to leave me alone.	Tom'a beni yalnız bırakmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208495 (CK) & #2635342 (duran)
Tell Tom to let the dog in.	Tom'a köpeği içeri almasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200430 (CK) & #4257574 (duran)
Tell Tom to stay in Boston.	Tom'a Boston'da kalmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229758 (CK) & #8310983 (tulin)
Tell Tom to stay in Boston.	Tom'a Boston'da kalmasını söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229758 (CK) & #8310985 (tulin)
Tell Tom to wash his hands.	Tom'a ellerini yıkamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691657 (CK) & #6691736 (duran)
Tell Tom we're ready to go.	Tom'a gitmeye hazır olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200429 (CK) & #4257572 (duran)
Tell Tom what he should do.	Tom'a ne yapması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614397 (CK) & #5614792 (duran)
Tell Tom when you're ready.	Hazır olduğunda Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544036 (CK) & #4883109 (dursun)
Tell Tom which bus to take.	Tom'a hangi otobüse bineceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614652 (CK) & #5614785 (duran)
Tell Tom which one to take.	Tom'a hangisini alacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614656 (CK) & #5614779 (duran)
Tell Tom who you met today.	Tom'a bugün kimle buluştuğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200428 (CK) & #4257571 (duran)
Tell Tom you can't do that.	Tom'a bunu yapamayacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349566 (CK) & #7019804 (duran)
Tell Tom you don't need it.	Tom'a buna ihtiyacın olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200427 (CK) & #4257570 (duran)
Tell Tom you don't need it.	Tom'a ihtiyacın olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200427 (CK) & #9996161 (SSibelty)
Tell everybody to stand by.	Herkese sadık kalmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860569 (CK) & #4282537 (duran)
Tell me a little about Tom.	Bana biraz Tom'dan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200454 (CK) & #4257483 (duran)
Tell me about the incident.	Bana olaydan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860566 (CK) & #4816755 (duran)
Tell me about your project.	Bana projenden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200453 (CK) & #4257482 (duran)
Tell me exactly what to do.	Bana tam olarak ne yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200452 (CK) & #4257481 (duran)
Tell me how I can help you.	Bana size nasıl yardımcı olabileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860556 (CK) & #4705062 (duran)
Tell me how you're feeling.	Bana nasıl hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200451 (CK) & #2088464 (duran)
Tell me the bad news first.	Önce kötü haberi söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200450 (CK) & #4147819 (deyta)
Tell me the correct answer.	Bana doğru cevabı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792839 (hrin) & #5680971 (duran)
Tell me what the matter is.	Bana sorunun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200449 (CK) & #2668045 (Gulo_Luscus)
Tell me what the rules are.	Bana kuralların ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688096 (CK) & #8219062 (deyta)
Tell me what this is about.	Bana bunun ne hakkında olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200448 (CK) & #4257554 (duran)
Tell me what to do with it.	Onunla ne yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41882 (CK) & #1309455 (duran)
Tell me what you overheard.	Bana neye kulak misafiri olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200447 (CK) & #4257553 (duran)
Tell me what your hobby is.	Bana hobinin ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70576 (CK) & #1311282 (duran)
Tell me when Tom gets here.	Bana Tom'un buraya ne zaman geleceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200446 (CK) & #4257551 (duran)
Tell me where Tom has gone.	Bana Tom'un nereye gittiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200445 (CK) & #4257550 (duran)
Tell me where you found it.	Lütfen bana bunu nerede bulduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353601 (CK) & #6392001 (duran)
Tell me where you got this.	Bana bunu nereden aldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200444 (CK) & #4257549 (duran)
Tell me where you're going.	Bana nereye gittiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953305 (CK) & #2999933 (duran)
Tell me why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499682 (CK) & #4865971 (deyta)
Tell me why you think that.	Bana bunu neden düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168482 (CK) & #4438668 (duran)
Tell me why you were fired.	Bana neden kovulduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168481 (CK) & #4897865 (duran)
Tell me you didn't do this.	Bana bunu yapmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200443 (CK) & #4257548 (duran)
Tell me you didn't take it.	Bana onu almadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200442 (CK) & #4257547 (duran)
Tell me you're not serious!	Bana ciddi olmadığınızı söyleyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2157524 (AlanF_US) & #4651762 (maydoo)
Tell the teacher your name.	Öğretmene adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272814 (CK) & #1315921 (duran)
Tell them what you told me.	Onlara bana söylediğin şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200440 (CK) & #4257564 (duran)
Tell us about your brother.	Bize erkek kardeşinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891887 (CK) & #3037851 (duran)
Tell us exactly what to do.	Bize tam olarak ne yapacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849182 (CK) & #6851123 (deyta)
Tell us what the matter is.	Bize sorunun ne olduğunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849184 (CK) & #6851124 (deyta)
Tell us why you killed Tom.	Tom'u neden öldürdüğünü bize söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724962 (CM) & #4461125 (duran)
Tell your friends about it.	Arkadaşlarına bunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200426 (CK) & #4487693 (maydoo)
Tell your friends about it.	Arkadaşlarınıza bunu anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200426 (CK) & #4487694 (maydoo)
Ten divided by five is two.	On bölü beş iki eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474790 (AlanF_US) & #4474813 (tornado)
Ten divided by five is two.	Onun beşe bölümü ikidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474790 (AlanF_US) & #4474815 (tornado)
Terrorists were everywhere.	Teröristler her yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494117 (CK) & #4524526 (duran)
Thank goodness that's over.	Tanrıya şükür bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726663 (CM) & #5245422 (deyta)
Thank goodness you're here.	Tanrıya şükür buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264138 (JFMorais) & #5323302 (deyta)
Thank you for accepting me.	Beni kabul ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822697 (CK) & #3886063 (duran)
Thank you for being honest.	Dürüst olduğun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644074 (CK) & #3970921 (duran)
Thank you for bringing Tom.	Tom'u getirdiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725052 (CM) & #4720260 (duran)
Thank you for coming early.	Erken geldiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716517 (Amastan) & #4637414 (duran)
Thank you for coming today.	Bugün geldiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096376 (CK) & #3606195 (duran)
Thank you for contributing.	Katkı için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951588 (mailohilohi) & #5952711 (deyta)
Thank you for reminding me.	Bana hatırlattığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014478 (CK) & #3981485 (duran)
Thank you for the donation.	Bağış için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644073 (CK) & #3482853 (deyta)
Thank you for the necklace.	Kolye için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822112 (CK) & #3889830 (duran)
Thank you for waking me up.	Beni uyandırdığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012218 (CK) & #4305189 (duran)
Thank you for your concern.	İlgin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54426 (CK) & #1310661 (duran)
Thank you for your efforts.	Çabaların için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364404 (_undertoad) & #4705083 (duran)
Thank you for your honesty.	Dürüstlüğün için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644072 (CK) & #3368492 (deyta)
Thank you for your insight.	Anlayışınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737982 (CM) & #3869362 (duran)
Thank you for your letters.	Mektupların için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072016 (CK) & #5075108 (duran)
Thank you for your opinion.	Fikrin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644071 (CK) & #2726309 (Gulo_Luscus)
Thank you for your opinion.	Fikriniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644071 (CK) & #2726310 (Gulo_Luscus)
Thank you for your present.	Hediyen için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34097 (CK) & #1308533 (duran)
Thank you for your service.	Hizmetiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644070 (CK) & #2726306 (Gulo_Luscus)
Thank you for your service.	Hizmetin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644070 (CK) & #2726307 (Gulo_Luscus)
Thank you for your support.	Desteğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644069 (CK) & #4548084 (duran)
Thank you for your trouble.	Zahmetin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54481 (CK) & #1310808 (duran)
Thank you for your warning.	Uyarın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238166 (CK) & #1311630 (duran)
Thank you so much for this.	Bunun için size çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804280 (Hybrid) & #3087710 (duran)
Thank you, I've had enough.	Teşekkür ederim, yeterince yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67370 (CK) & #1311183 (duran)
Thanks a lot for your help.	Yardımın için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492037 (CK) & #2065860 (freefighter)
Thanks again for your help.	Yardımın için tekrar teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880726 (patgfisher) & #3455058 (deyta)
Thanks for being my friend.	Arkadaşım olduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708773 (CK) & #3178845 (duran)
Thanks for believing in me.	Bana inandığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898234 (CK) & #4677686 (duran)
Thanks for calling me back.	Beni geri aradığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017085 (CK) & #4246200 (duran)
Thanks for clarifying that.	Bunu açıkladığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666013 (CK) & #4848683 (duran)
Thanks for driving me here.	Beni buraya getirdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390695 (CK) & #4174326 (duran)
Thanks for driving me home.	Beni eve götürdüğün için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015285 (CK) & #4289857 (duran)
Thanks for driving us home.	Bizi arabayla eve bıraktığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849186 (CK) & #6851126 (deyta)
Thanks for everything, Tom.	Her şey için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502577 (CK) & #4524197 (duran)
Thanks for explaining that.	Onu açıkladığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904849 (CK) & #4907005 (duran)
Thanks for letting me know.	Bana bildirdiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707067 (CM) & #4705072 (duran)
Thanks for letting me stay.	Kalmama izin verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185159 (CK) & #4548109 (duran)
Thanks for letting us know.	Bize haber verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849188 (CK) & #6851128 (deyta)
Thanks for letting us stay.	Kalmamıza izin verdiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849190 (CK) & #6851129 (deyta)
Thanks for meeting me here.	Beni burada karşıladığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015422 (CK) & #4289142 (duran)
Thanks for mentioning that.	Ondan bahsettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870463 (CK) & #4705051 (duran)
Thanks for staying so late.	Bu kadar geç saatlere kaldığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185160 (CK) & #4548113 (duran)
Thanks for staying with me.	Benimle kaldığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185161 (CK) & #3236590 (deyta)
Thanks for sticking around.	Civarda dolaştığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920433 (CK) & #1323586 (duran)
Thanks for telling me that.	Onu bana söylediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820289 (CK) & #3901158 (duran)
Thanks for telling us that.	Onu bize söylediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820179 (CK) & #3925335 (duran)
Thanks for the advice, Tom.	Tavsiye için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644068 (CK) & #3970920 (duran)
Thanks for the good advice.	İyi tavsiye için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974274 (CK) & #2974913 (duran)
Thanks for the hospitality.	Misafirperverliğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644067 (CK) & #4460964 (duran)
Thanks for the inspiration.	İlham için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644066 (CK) & #3970919 (duran)
Thanks for the opportunity.	Fırsat için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644065 (CK) & #3630673 (User20656)
Thanks for the suggestions.	Öneriler için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502415 (CK) & #4525694 (duran)
Thanks for waiting so long.	Uzun süre beklediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014690 (CK) & #4292495 (duran)
That actually surprised me.	O aslında beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499681 (CK) & #4682170 (duran)
That all sounds reasonable.	Onun hepsi makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501643 (CK) & #4682198 (duran)
That ball could've hit you.	O top sana çarpabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898741 (CK) & #6904662 (duran)
That belongs to my brother.	Bu, erkek kardeşime ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867112 (papabear) & #2324943 (Gulo_Luscus)
That blue one is also mine.	O mavi olanda benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68042 (CK) & #1049368 (duran)
That boat has pretty sails.	O teknenin güzel yelkenleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985521 (sharptoothed) & #5136075 (duran)
That book is worth reading.	O kitap okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67818 (CK) & #1311190 (duran)
That boy displayed no fear.	O oğlan hiç korku göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47502 (CM) & #4762226 (maydoo)
That can't be good for you.	Bu sizin için iyi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729160 (CM) & #4943959 (duran)
That cannot have been true.	O gerçek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42080 (CM) & #5451761 (deyta)
That cat has beautiful fur.	O kedinin güzel bir kürkü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67873 (CK) & #1311192 (duran)
That child has few friends.	O çocuğun birkaç arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47530 (CK) & #1309819 (duran)
That company went bankrupt.	O şirket iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68504 (CK) & #1311216 (duran)
That could get interesting.	O ilginçleşebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737980 (CM) & #6008162 (deyta)
That couldn't be confirmed.	O teyit edilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496837 (CK) & #5160698 (duran)
That danger can be averted.	O tehlike önlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737979 (CM) & #6008164 (deyta)
That decision is up to Tom.	O karar Tom'a bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217294 (CK) & #5418769 (duran)
That didn't come out right.	O doğru çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276925 (CK) & #5783610 (duran)
That didn't have to happen.	Bu olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497800 (CK) & #4678574 (duran)
That didn't help very much.	Bunun çok faydası olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890099 (CK) & #4890312 (tulin)
That didn't take them long.	Bu onların uzun zamanını almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276922 (CK) & #6165015 (duran)
That doesn't apply anymore.	O artık geçerli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737977 (CM) & #6008167 (deyta)
That doesn't look too hard.	Çok zor görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781263 (Hybrid) & #4783208 (tornado)
That doesn't look too hard.	Çok zor durmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781263 (Hybrid) & #4783209 (tornado)
That doesn't mean anything.	O bir şey ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897751 (CK) & #4823318 (duran)
That doesn't prove a thing.	O bir şey kanıtlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276913 (CK) & #4339834 (duran)
That doesn't really matter.	O gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850130 (CK) & #4850136 (maydoo)
That doesn't work, does it?	O çalışmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276897 (CK) & #3409875 (deyta)
That expression is archaic.	O ifade arkaiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033827 (mailohilohi) & #6034855 (deyta)
That food's hard to digest.	O gıdanın sindirimi zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267831 (_undertoad) & #4788993 (deyta)
That girl looks like a boy.	Şu kız bir erkek çocuğu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1338889 (CK) & #1502421 (duran)
That guy is looking at you.	O adam sana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665745 (CK) & #6841015 (deyta)
That guy over there is Tom.	Oradaki o adam Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683790 (CK) & #6818343 (deyta)
That guy's got a big mouth.	O adamın büyük bir ağzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723535 (belgavox) & #4682027 (duran)
That hadn't occurred to me.	Bu bana hiç olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594046 (CK) & #6172668 (duran)
That has now been achieved.	O şimdi başarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737976 (CM) & #6008168 (deyta)
That has now been achieved.	Artık ona ulaşıldı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737976 (CM) & #6008169 (deyta)
That has now been achieved.	O şimdi elde edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737976 (CM) & #6008170 (deyta)
That hasn't been confirmed.	Bu teyit edilmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644064 (CK) & #2726304 (Gulo_Luscus)
That hat looks good on Tom.	O şapka Tom'a yakışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364624 (CK) & #3671443 (vvv123)
That hat looks good on Tom.	O şapka Tom'da iyi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364624 (CK) & #3671446 (vvv123)
That hat looks good on you.	O şapka sende iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986961 (CK) & #2987159 (duran)
That is all I can tell you.	Sana tüm söyleyebileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200425 (CK) & #4257569 (duran)
That is gradually changing.	O kademeli olarak değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737974 (CM) & #6008172 (deyta)
That is gradually changing.	O yavaş yavaş değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737974 (CM) & #6008174 (deyta)
That is no business of his.	O onun işi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42165 (CK) & #1309481 (duran)
That is your major problem.	Başlıca sorunun bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43133 (CK) & #1309495 (duran)
That isn't a new complaint.	Bu yeni bir şikayet değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10125892 (CK) & #5075377 (duran)
That isn't completely true.	Bu tamamen doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10091749 (CK) & #4155436 (duran)
That isn't going to change.	Bu değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877238 (CK) & #2526025 (duran)
That isn't going to happen.	Bu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891899 (CK) & #3036754 (duran)
That isn't important to me.	Bunun benim için bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860759 (CK) & #8248163 (soliloquist)
That isn't my baseball bat.	Bu benim beyzbol sopam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999468 (CK) & #10006889 (SSibelty)
That isn't possible, is it?	Bu mümkün değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705184 (CK) & #4104833 (duran)
That isn't really my thing.	Bu gerçekten bana göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085233 (CK) & #4999128 (duran)
That isn't really worth it.	Gerçekten ona değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128670 (CK) & #6008208 (deyta)
That isn't such a bad deal.	Bu o kadar da kötü bir anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006416 (CK) & #10006430 (nedim)
That isn't the only reason.	Tek sebep bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005496 (CK) & #10005593 (SSibelty)
That isn't the only reason.	Tek neden bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005496 (CK) & #10006433 (nedim)
That isn't very easy to do.	Bunu yapmak çok kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003270 (CK) & #10003308 (SSibelty)
That isn't very reassuring.	Bu çok güven verici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10007385 (CK) & #10007541 (SSibelty)
That isn't what worries me.	Beni endişelendiren bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151257 (CK) & #4075019 (duran)
That isn't your hat, is it?	Bu senin şapkan değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003049 (CK) & #4733085 (deyta)
That just wouldn't be fair.	Bu hiç de adil olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666012 (CK) & #4951339 (dursun)
That keeps happening to me.	O bana olmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937906 (CK) & #4955523 (duran)
That law had been repealed.	O yasa yürürlükten kaldırılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064298 (Slam4) & #12067551 (deyta)
That law took effect today.	Bu yasa bugün yürürlüğe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072015 (CK) & #5075109 (duran)
That made my decision easy.	O benim kararımı kolaylaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737973 (CM) & #6008175 (deyta)
That makes no sense at all.	O herhangi bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42264 (CK) & #1309482 (duran)
That man is looking at you.	Şu adam sana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898745 (CK) & #6904651 (duran)
That man over there is Tom.	Oradaki o adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491730 (CK) & #5492048 (duran)
That medicine helped a lot.	O ilaç çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436764 (CK) & #5436965 (deyta)
That might not be possible.	Bu mümkün olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013681 (CK) & #4152145 (duran)
That might not even be Tom.	O bile Tom olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405286 (CK) & #4159948 (duran)
That money would've helped.	O para yardımcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737971 (CM) & #6008177 (deyta)
That movie is worth seeing.	O film izlemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68571 (CK) & #1311241 (duran)
That movie was shown on TV.	O film TV'de gösterilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68574 (CK) & #2198450 (neytiri)
That must be the city hall.	O, belediye binası olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67130 (CK) & #4157788 (deyta)
That must be very exciting.	O çok heyecan verici olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178552 (CK) & #4347791 (duran)
That must've felt so great.	O çok harika hissetmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727852 (CM) & #4916347 (duran)
That needs to be corrected.	Onun düzeltilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666011 (CK) & #4858337 (deyta)
That never crossed my mind.	O asla aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846785 (CK) & #4851044 (duran)
That novel was widely read.	O roman geniş ölçüde okundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68225 (CK) & #6157486 (duran)
That person looks familiar.	O kişi tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500759 (CK) & #4621526 (duran)
That poor lady is disabled.	Şu zavallı kadın engelli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68237 (CK) & #1311202 (duran)
That problem still remains.	O sorun hâlâ sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501718 (CK) & #4682199 (duran)
That really doesn't matter.	Bunun gerçekten hiçbir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479479 (CK) & #10481406 (turkiccorpus)
That really doesn't matter.	Bunun hakikaten hiçbir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479479 (CK) & #10481407 (turkiccorpus)
That remains a big problem.	O büyük bir sorun olarak kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296942 (CK) & #5299274 (duran)
That remains a possibility.	Bu bir olasılık olarak kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501716 (CK) & #4759645 (deyta)
That room isn't very large.	Bu oda çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492872 (CK) & #2915230 (duran)
That rope has to be coiled.	O ip sarılmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259241 (_undertoad) & #5343096 (deyta)
That seems hard to believe.	İnanmak zor görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733613 (CK) & #4050516 (duran)
That seems highly unlikely.	Oldukça muhtemel görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501990 (CK) & #6197426 (duran)
That should be interesting.	O ilginç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500323 (CK) & #4682175 (duran)
That should make you happy.	O seni mutlu etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044647 (CK) & #4597854 (duran)
That should mean something.	Onun bir şey ifade etmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737970 (CM) & #6008179 (deyta)
That should've been enough.	O yeterli olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016059 (CK) & #4079463 (duran)
That shouldn't be possible.	Bu mümkün olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013682 (CK) & #4298842 (duran)
That shouldn't be too hard.	Bu çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015601 (CK) & #3971521 (duran)
That situation is changing.	O durum değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496411 (CK) & #4682144 (duran)
That soil is rich in humus.	Bu toprak humus bakımından zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327105 (CM) & #5416301 (duran)
That sounds like a fun job.	O eğlenceli bir iş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724271 (Hybrid) & #4682063 (duran)
That sounds very important.	O çok önemli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591253 (CK) & #4076223 (duran)
That still won't be enough.	O, hâlâ yeterli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502882 (CK) & #4523034 (duran)
That stove smokes too much.	Bu soba çok fazla tütüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022420 (sharptoothed) & #5885846 (duran)
That street was very noisy.	Şu sokak çok gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395397 (CK) & #1502423 (duran)
That suitcase isn't theirs.	O bavul onlarınki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726367 (CM) & #1048167 (duran)
That supports my arguments.	O benim iddialarımı destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060786 (sharptoothed) & #4802608 (deyta)
That table is made of wood.	Bu masa ahşaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735361 (Ronaldonl) & #1310880 (duran)
That task hasn't been easy.	O görev kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737968 (CM) & #5770033 (duran)
That teacher isn't too bad.	O öğretmen fazla kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737967 (CM) & #6008184 (deyta)
That teapot's pretty dirty.	O çaydanlık oldukça kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495951 (CM) & #4919960 (duran)
That tie looks good on you.	O kravat üzerinde iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50067 (human600) & #4622027 (duran)
That trend should continue.	O eğilimin devam etmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737965 (CM) & #6008188 (deyta)
That used to belong to Tom.	Bu Tom'a aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734628 (CK) & #3767942 (tulin)
That voice sounds familiar.	O ses tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568423 (CK) & #4083761 (duran)
That was a big celebration.	O büyük bir kutlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666010 (CK) & #4858330 (deyta)
That was a good experience.	O iyi bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627347 (karloelkebekio) & #4682097 (duran)
That was a pretty good one.	O oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168169 (CK) & #4116567 (duran)
That was a serious mistake.	O ciddi bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266988 (CK) & #5267463 (duran)
That was a stupid accident.	O aptalca bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609024 (CK) & #11609504 (deyta)
That was a stupid question.	O, aptalca bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501600 (CK) & #4682179 (duran)
That was a very good movie.	O çok iyi bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494116 (CK) & #4682142 (duran)
That was a very nice lunch.	O çok güzel bir öğle yemeğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494115 (CK) & #4682139 (duran)
That was an awkward moment.	O garip bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689725 (ulyssemc1) & #4682004 (duran)
That was an excellent game.	Mükemmel bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673099 (orcrist) & #2673101 (Gulo_Luscus)
That was an excellent putt.	O mükemmel bir vuruştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442057 (CK) & #1323119 (duran)
That was an honest mistake.	O, masum bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722430 (CM) & #4468945 (duran)
That was interesting to me.	O benim için ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999052 (CK) & #4999113 (duran)
That was just a wild guess.	Bu sadece kaba bir tahmindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10588476 (CK) & #10656103 (janTuki)
That was my recommendation.	O benim tavsiyemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499680 (CK) & #4682168 (duran)
That was no ordinary storm.	O, sıradan bir fırtına değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42675 (CK) & #1309490 (duran)
That was no surprise to me.	O benim için bir sürpriz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737964 (CM) & #6008189 (deyta)
That was not an earthquake.	O bir deprem değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434022 (AlanF_US) & #4272505 (duran)
That was our understanding.	O bizim anlayışımızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737962 (CM) & #6008194 (deyta)
That was pretty easy to do.	Onu yapmak oldukça kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118761 (CK) & #4763992 (deyta)
That was pretty surprising.	O oldukça şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013161 (CK) & #4300295 (duran)
That was really fun for me.	O benim için gerçekten eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737961 (CM) & #6008200 (deyta)
That was really unpleasant.	Bu gerçekten sevimsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439486 (CK) & #6446178 (duran)
That was very enlightening.	O çok aydınlatıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737959 (CM) & #6008203 (deyta)
That wasn't easy, you know.	Kolay değildi, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644063 (CK) & #2726302 (Gulo_Luscus)
That wasn't so bad, was it?	O çok kötü değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883030 (CK) & #3058567 (duran)
That wasn't the way it was.	O eskisi gibi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012048 (CK) & #5233297 (duran)
That wasn't what Tom meant.	Tom'un demek istediği o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852543 (CK) & #3063401 (duran)
That white parasol is hers.	Şu beyaz şemsiye onun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482641 (weihaiping) & #5969905 (duran)
That will be all for today.	Bugün için hepsi bu kadar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444779 (Spamster) & #3527828 (maydoo)
That will buy us some time.	Bu bize biraz vakit kazandıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350171 (CK) & #3351128 (maydoo)
That will buy us some time.	Bu bize biraz zaman kazandıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350171 (CK) & #3351129 (maydoo)
That will not be difficult.	Bu zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891924 (CK) & #3036737 (duran)
That will not be necessary.	Bu gerekli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891925 (CK) & #3036738 (duran)
That will not be permitted.	Buna izin verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891926 (CK) & #3036739 (duran)
That won't be an easy task.	O, kolay bir görev olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013122 (CK) & #4300362 (duran)
That won't change anything.	Bir şeyi değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24801 (CK) & #459539 (duran)
That won't change anything.	O hiçbir şeyi değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24801 (CK) & #475528 (deyta)
That won't change anything.	O bir şey değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24801 (CK) & #1307207 (duran)
That won't do us much good.	Bunun bize çok faydası olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721966 (CM) & #4882234 (dursun)
That would be a good start.	Bu iyi bir başlangıç ​​olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591192 (CK) & #5708268 (duran)
That would be catastrophic.	O, felaket olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494114 (CK) & #5193130 (duran)
That would be embarrassing.	Bu utanç verici olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891948 (CK) & #3036675 (duran)
That would be really funny.	O gerçekten komik olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666009 (CK) & #4858332 (deyta)
That would be really great.	O gerçekten harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824323 (CK) & #3870135 (duran)
That would be satisfactory.	Bu tatmin edici olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891969 (CK) & #3036645 (duran)
That would be unreasonable.	Bu mantıklı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891979 (CK) & #3036626 (duran)
That would be very helpful.	Bu çok yararlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015550 (CK) & #4288707 (duran)
That would fix the problem.	Bu sorunu çözer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666008 (CK) & #4854165 (dursun)
That would really be great.	O gerçekten harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666007 (CK) & #3870135 (duran)
That would've been awesome.	Bu harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891993 (CK) & #3036610 (duran)
That wouldn't be practical.	Bu pratik olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892002 (CK) & #3036592 (duran)
That young lady is a nurse.	Şu genç bayan bir hemşiredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258603 (CK) & #1502425 (duran)
That'll be hard to explain.	Onu açıklamak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734909 (CK) & #4048646 (duran)
That'll be very easy to do.	Bunu yapmak çok kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265758 (CK) & #6332216 (duran)
That'll cost you your life.	O size hayatınıza mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722303 (CM) & #5247444 (deyta)
That'll happen to you, too.	O senin de başına gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666006 (CK) & #4860918 (deyta)
That'll never happen again.	Bu asla tekrar olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129877 (CK) & #4725581 (duran)
That'll never happen to me.	Bu asla bana olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821454 (CK) & #3091470 (duran)
That'll never happen to us.	O asla bizim başımıza gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799213 (CK) & #6800570 (deyta)
That'll take too much time.	Bu çok zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7068269 (CK) & #5005350 (duran)
That's a bit too expensive.	Bu biraz fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439485 (CK) & #6446179 (duran)
That's a bunch of malarkey.	O bir palavra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304380 (CK) & #5305373 (duran)
That's a famous restaurant.	Bu ünlü bir restoran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353598 (CK) & #6392003 (duran)
That's a funny looking car.	O komik görünümlü bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568422 (CK) & #4083760 (duran)
That's a good deal for Tom.	Tom için bu iyi bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614660 (CK) & #5614774 (duran)
That's a huge cost savings.	Bu bir büyük maliyet tasarrufu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666005 (CK) & #5091924 (duran)
That's a matter of opinion.	Bu bir görüş meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734940 (CK) & #4048488 (duran)
That's a really good point.	O gerçekten iyi bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591138 (CK) & #4076306 (duran)
That's a really great idea.	O, gerçekten harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300927 (CK) & #1309478 (duran)
That's a really nice story.	Bu gerçekten güzel bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737528 (CK) & #3746951 (duran)
That's a risky thing to do.	Bu yapmak için riskli bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016240 (CK) & #4249689 (duran)
That's a separate question.	O ayrı bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259249 (_undertoad) & #4185284 (deyta)
That's a very real concern.	Bu çok gerçek bir endişe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666004 (CK) & #5091926 (duran)
That's a very witty phrase.	Bu çok esprili bir ifade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267917 (_undertoad) & #5706035 (duran)
That's actually pretty sad.	O aslında oldukça üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847808 (Hybrid) & #4682066 (duran)
That's all I can offer you.	Sana bütün önerebileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591357 (CK) & #4075974 (duran)
That's all I wanted to say.	Tüm söylemek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591677 (CK) & #3591736 (vvv123)
That's all I'm looking for.	Tüm aradığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999048 (CK) & #4999121 (duran)
That's all Tom talks about.	Tom'un, hakkında konuştuğu her şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181483 (CK) & #5330485 (deyta)
That's all going to change.	Onun hepsi değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553208 (CK) & #4682021 (duran)
That's all in the past now.	Artık hepsi geçmişte kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2410789 (AlanF_US) & #8496408 (soliloquist)
That's all there was to it.	Söylenebilecek tek şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892014 (CK) & #5405512 (duran)
That's all they care about.	Tek önemsedikleri bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666003 (CK) & #7817438 (soliloquist)
That's an even better idea.	O daha da iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897781 (CK) & #5301514 (deyta)
That's an excellent choice.	O mükemmel bir seçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897782 (CK) & #3871522 (duran)
That's an impractical idea.	O kullanışsız bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494113 (CK) & #4682134 (duran)
That's an incredible story.	O, inanılmaz bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42571 (CK) & #1309487 (duran)
That's an interesting idea.	O ilginç bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732186 (CK) & #3783597 (duran)
That's an interesting name.	O ilginç bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937784 (mailohilohi) & #5942507 (duran)
That's better than nothing.	O hiç yoktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286891 (CK) & #4225149 (duran)
That's definitely the goal.	O kesinlikle hedeftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515428 (sacredceltic) & #4682019 (duran)
That's downright dangerous.	O büsbütün tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251063 (CK) & #4533798 (duran)
That's easy for you to say.	Senin söylemen kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41571 (CK) & #1064804 (duran)
That's easy for you to say.	Senin için söylemesi kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41571 (CK) & #1682736 (freefighter)
That's exactly what I mean.	Demek istediğim şey tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400045 (CK) & #2774454 (estambulista)
That's exactly what I need.	Tam olarak ihtiyacım olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892028 (CK) & #3036489 (duran)
That's exactly what I said.	Söylediğim tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573738 (CK) & #4082882 (duran)
That's exactly what I want.	Tam olarak istediğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42708 (CK) & #1309492 (duran)
That's exactly what we did.	Yaptığımız tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890102 (CK) & #4890176 (tornado)
That's exactly what we did.	Yapmış olduğumuz aynen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890102 (CK) & #4890178 (tornado)
That's extremely dangerous.	Bu son derece tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135022 (CK) & #4554941 (duran)
That's fantastic, isn't it?	Bu fantastik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544035 (CK) & #4660717 (maydoo)
That's good enough for Tom.	O, Tom için yeterince iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725250 (CM) & #4720873 (duran)
That's good news, isn't it?	Bu iyi haber, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396614 (CK) & #4168058 (duran)
That's how I do everything.	Bu şekilde her şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591282 (CK) & #5706122 (duran)
That's how the story ended.	Hikaye böyle bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9541635 (LeeSooHa) & #9544666 (deyta)
That's how the story ended.	Hikaye bu şekilde sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9541635 (LeeSooHa) & #9544669 (deyta)
That's just how things are.	İşler böyle yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733270 (CK) & #4845703 (dursun)
That's just not acceptable.	Bu gerçekten kabul edilebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953328 (CK) & #2998971 (duran)
That's just the way Tom is.	Bu sadece Tom'un tarzı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027330 (CK) & #1241896 (duran)
That's just what I thought.	Tam olarak düşündüğüm bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591671 (CK) & #3633392 (vvv123)
That's just what I thought.	Kesinlikle ben de öyle düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591671 (CK) & #3633394 (vvv123)
That's just what I'm doing.	Ben de bunu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723988 (CM) & #4911955 (dursun)
That's just what Tom needs.	Bu tam da Tom'un ihtiyacı olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095118 (CK) & #7743182 (soliloquist)
That's just what Tom needs.	Tom'a da tam bu lazımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095118 (CK) & #7743186 (soliloquist)
That's just what he needed.	O tam onun ihtiyacı olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214024 (Hybrid) & #5088151 (duran)
That's just what we wanted.	İstediğimiz sadece budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953332 (CK) & #2998979 (duran)
That's likely a new record.	O muhtemelen yeni bir rekor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178564 (CK) & #4376944 (duran)
That's much more important.	Bu çok daha fazla önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591251 (CK) & #4076207 (duran)
That's my decision to make.	Bu benim vermem gereken bir karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014642 (CK) & #7571002 (soliloquist)
That's my problem with Tom.	O, Tom ile benim sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663457 (CK) & #3247088 (duran)
That's no longer a problem.	Artık bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663456 (CK) & #3247082 (duran)
That's no longer necessary.	O artık gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014223 (CK) & #4246483 (duran)
That's none of my business.	Bu beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093359 (gleki) & #3932437 (duran)
That's not a fair question.	O adil bir soru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142700 (CK) & #4343174 (duran)
That's not a new complaint.	Bu yeni bir şikayet değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072011 (CK) & #5075377 (duran)
That's not completely true.	Bu tamamen doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012267 (CK) & #4155436 (duran)
That's not difficult to do.	Onu yapmak zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667333 (meerkat) & #4682053 (duran)
That's not going to be fun.	O eğlenceli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892042 (CK) & #2505132 (duran)
That's not going to change.	Bu değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877237 (CK) & #2526025 (duran)
That's not going to happen.	Bu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876349 (CK) & #3036754 (duran)
That's not how Tom sees it.	Tom bu şekilde değerlendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744698 (CM) & #7286256 (soliloquist)
That's not how Tom sees it.	Tom daha farklı bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744698 (CM) & #7286257 (soliloquist)
That's not how it happened.	Öyle olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129883 (CK) & #4912039 (dursun)
That's not how we did that.	Biz böyle yapmamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353595 (CK) & #7887356 (soliloquist)
That's not important to me.	Bunun benim için bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860758 (CK) & #8248163 (soliloquist)
That's not meant to happen.	Böyle olmaması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129884 (CK) & #4886085 (dursun)
That's not my baseball bat.	O benim beyzbol sopam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017055 (CK) & #4018424 (deyta)
That's not my problem, Tom.	Benim sorunum değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663455 (CK) & #3247080 (duran)
That's not my problem, Tom.	Bu benim sorunum değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663455 (CK) & #4741579 (duran)
That's not our problem now.	Artık bizim sorunumuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663454 (CK) & #2809596 (Gulo_Luscus)
That's not really my thing.	Bu gerçekten bana göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999047 (CK) & #4999128 (duran)
That's not really worth it.	Gerçekten ona değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737956 (CM) & #6008208 (deyta)
That's not such a bad idea.	O, öylesine kötü bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015208 (CK) & #4290098 (duran)
That's not the only reason.	Bu tek sebep değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013582 (CK) & #4299006 (duran)
That's not the real reason.	O gerçek sebep değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013580 (CK) & #4299004 (duran)
That's not very far, is it?	O çok uzak değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378915 (CK) & #4177607 (duran)
That's not very reassuring.	O çok güven verici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836184 (Spamster) & #4682037 (duran)
That's not what I expected.	Beklediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087177 (CK) & #3862307 (duran)
That's not what I told Tom.	Tom'a söylediğim o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200424 (CK) & #4257568 (duran)
That's not what I told you.	Sana söylediğim o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905342 (CK) & #4010443 (duran)
That's not what I'm saying.	Söylediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897811 (CK) & #2944118 (duran)
That's not what I've heard.	Duyduğum bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849687 (CK) & #3063537 (duran)
That's not what worries me.	Beni endişelendiren bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594040 (CK) & #4075019 (duran)
That's not where I'm going.	Bu gittiğim yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591704 (CK) & #4075752 (duran)
That's not why I came here.	Buraya gelmemin nedeni bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434438 (CK) & #4111533 (duran)
That's not why you're here.	Burada olmanın nedeni bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168479 (CK) & #4724435 (duran)
That's not your fault, Tom.	Bu senin suçun değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842813 (CK) & #6843686 (duran)
That's not your hat, is it?	O senin şapkan değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55980 (CK) & #1326465 (duran)
That's of no concern to me.	O beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722741 (CM) & #1206386 (duran)
That's one of my favorites.	O benim favorilerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892058 (CK) & #3035902 (duran)
That's only half the story.	Bu sadece hikayenin yarısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2566051 (Hybrid) & #5181521 (duran)
That's our biggest concern.	O bizim en büyük endişemizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666002 (CK) & #4858339 (deyta)
That's out of the question.	Bu imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713289 (CK) & #780259 (kyusufsami)
That's out of your control.	Bu senin kontrolünde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666001 (CK) & #4883086 (dursun)
That's part of the problem.	O, sorunun bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851204 (CK) & #5864074 (deyta)
That's precisely the point.	Hah şunu bileydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591141 (CK) & #4743690 (duran)
That's probably a bad idea.	O muhtemelen kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494112 (CK) & #4682129 (duran)
That's probably a misprint.	O muhtemelen bir baskı hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178569 (CK) & #4798499 (duran)
That's quite a coincidence.	O tamamen bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732749 (CK) & #3971253 (duran)
That's really a great idea.	O, gerçekten harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42085 (CK) & #1309478 (duran)
That's really nice to hear.	Bunu duymak gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949954 (CK) & #4955299 (duran)
That's something different.	O farklı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251256 (CK) & #4542424 (duran)
That's still being debated.	Bunun tartışması hâlen sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282434 (CK) & #8325712 (soliloquist)
That's still being debated.	Bu konu hâlâ tartışılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282434 (CK) & #8325715 (soliloquist)
That's sweet of you to say.	Böyle söylemen ne hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409416 (CK) & #5582835 (duran)
That's the book he'll read.	Onun okuyacağı kitap bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239684 (AlanF_US) & #4753805 (tulin)
That's the real need there.	Oradaki gerçek ihtiyaç odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737953 (CM) & #6008211 (deyta)
That's the reason I'm here.	Burada olmamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591762 (CK) & #3610078 (vvv123)
That's the worst I've seen.	O gördüğüm en kötüsüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737952 (CM) & #6008213 (deyta)
That's too good to be true.	O, gerçek olamayacak kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326517 (CK) & #1303612 (duran)
That's too good to be true.	Bu gerçek olamayacak kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326517 (CK) & #1326457 (duran)
That's unbelievably stupid.	O inanılmaz derecede aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721830 (CM) & #4785040 (deyta)
That's under consideration.	Onun üzerinde düşünülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737950 (CM) & #6008215 (deyta)
That's usually a good sign.	Bu genellikle iyi bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725497 (CM) & #4732434 (duran)
That's very elitist of you.	Siz çok seçkincisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728991 (CM) & #5890670 (duran)
That's very naughty of you.	Sen çok yaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42653 (CK) & #1041340 (duran)
That's very unprofessional.	O çok amatörce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5917156 (Hybrid) & #5918223 (deyta)
That's what I intend to do.	Yapmaya niyet ettiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378904 (CK) & #4177620 (duran)
That's what I like to hear.	Bu duymak istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726260 (CM) & #4483549 (duran)
That's what I need to know.	Bilmem gereken şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591646 (CK) & #4075797 (duran)
That's what I thought, too.	Benim de düşündüğüm şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591635 (CK) & #4075956 (duran)
That's what I want to hear.	Bu benim duymak istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012718 (CK) & #2762941 (User20656)
That's what I want to know.	Bilmek istediğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256793 (CK) & #1326096 (duran)
That's what I want to know.	Benim bilmek istediğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256793 (CK) & #1502426 (duran)
That's what I was thinking.	Düşündüğüm şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591637 (CK) & #4075080 (duran)
That's what I'd like to do.	Yapmayı istediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591656 (CK) & #4075779 (duran)
That's what I'm doing here.	Burada yaptığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723158 (CM) & #4682107 (duran)
That's what I'm focused on.	Üzerine odaklandığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999043 (CK) & #4999146 (duran)
That's what I'm here about.	Bu yüzden buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728896 (CM) & #3445699 (Gulo_Luscus)
That's what I'm hoping for.	Umduğum şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953366 (CK) & #7001486 (duran)
That's what I'm suggesting.	Önerdiğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127986 (CK) & #3969865 (duran)
That's what I've been told.	Bana söylenen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200423 (CK) & #4257567 (duran)
That's what Tom was hiding.	O Tom'un sakladığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892084 (CK) & #3035874 (duran)
That's what Tom would want.	Tom'un istediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666000 (CK) & #3033179 (duran)
That's what everybody says.	Herkesin söylediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396759 (CK) & #4167296 (duran)
That's what happened there.	Orada olan buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129891 (CK) & #7871912 (soliloquist)
That's what happened there.	Orada yaşanan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129891 (CK) & #7871914 (soliloquist)
That's what happened to me.	Bana olanlar bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937905 (CK) & #4955524 (duran)
That's what happened to us.	Başımıza gelen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129892 (CK) & #4911915 (dursun)
That's what happened today.	O bugün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737947 (CM) & #6008219 (deyta)
That's what made Tom angry.	Tom'u kızdıran şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664846 (CK) & #7015569 (duran)
That's what makes me happy.	Bu, beni mutlu eden şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517176 (Hybrid) & #2518365 (Gulo_Luscus)
That's what makes me happy.	Bu, beni mutlu eden şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517176 (Hybrid) & #2518366 (Gulo_Luscus)
That's what matters, right?	Önemli olan bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892082 (CK) & #7060631 (soliloquist)
That's what matters, right?	Önemli olan da bu, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892082 (CK) & #7060632 (soliloquist)
That's what most people do.	Çoğu insanın yaptığı şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630445 (meerkat) & #5879704 (duran)
That's what people call me.	İnsanlar bana öyle diyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722694 (CM) & #4855193 (dursun)
That's what the boss wants.	Patronun istediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667046 (Spamster) & #4682023 (duran)
That's what we all thought.	O hepimizin düşündüğü şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892085 (CK) & #3035876 (duran)
That's what we really need.	Gerçekten ihtiyacımız olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072010 (CK) & #5075378 (duran)
That's what we're here for.	Burada olma nedenimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072009 (CK) & #5080046 (duran)
That's what you always say.	Bu senin her zaman söylediğin şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2201538 (freddy1) & #4943291 (duran)
That's what you have to do.	Yapmak zorunda olduğun şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528476 (CK) & #4087229 (duran)
That's what you should say.	Bu söylemen gereken şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729612 (CM) & #4633058 (duran)
That's what you're good at.	İyi olduğun şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396770 (CK) & #4682085 (duran)
That's where Tom and I met.	Tom ve benim tanıştığım yer bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591752 (CK) & #4075733 (duran)
That's where Tom bought it.	O, Tom'un onu aldığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150639 (CK) & #4729789 (duran)
That's where we were today.	O bugün olduğumuz yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819576 (CK) & #5453240 (duran)
That's why I need a lawyer.	Bir avukata ihtiyacım olmasının nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726693 (CM) & #4682114 (duran)
That's why I stayed behind.	Arkada kalmamın sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185162 (CK) & #3354268 (User20656)
That's why I'm still alive.	Hâlâ hayatta olmamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723574 (CM) & #4511998 (duran)
That's why he got up early.	O bu yüzden erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383786 (Spamster) & #5307993 (deyta)
That's why he lost his job.	İşini kaybetmesinin sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016597 (CM) & #4760064 (User20656)
That's why people love you.	İnsanların seni sevme nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824456 (Amastan) & #4682034 (duran)
That's why we got divorced.	Boşanma sebebimiz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016372 (CK) & #4249440 (duran)
That's why we have to stay.	Kalmak zorunda olmamızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378694 (CK) & #4177644 (duran)
That's why we need changes.	Değişikliklere ihtiyacımız olmasının nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665999 (CK) & #5074526 (duran)
That's why we need to talk.	Bu yüzden konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181482 (CK) & #4458711 (duran)
That's why you're the best.	En iyi olmanızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738258 (CM) & #4682031 (duran)
That's worth investigating.	Bu araştırmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964645 (CK) & #6975910 (duran)
That's your responsibility.	O sizin sorumluluğunuzdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42488 (CK) & #1309484 (duran)
The Diet is now in session.	Meclis şimdi oturumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241388 (CK) & #1450272 (duran)
The Dow is down 500 points.	Dow, 500 puan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669971 (Hybrid) & #6836149 (deyta)
The FBI tapped Tom's phone.	FBI Tom'un telefonuna hat çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3928155 (Amastan) & #4786777 (duran)
The FBI tapped Tom's phone.	FBI Tom'un telefonunu dinlemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3928155 (Amastan) & #4787828 (tornado)
The TV was on all the time.	Televizyon her zaman açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39272 (papabear) & #5564236 (Gulo_Luscus)
The TV was on all the time.	Televizyon hep açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39272 (papabear) & #5564237 (Gulo_Luscus)
The Taj Mahal is beautiful.	Tac Mahal güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436768 (CK) & #5436954 (deyta)
The airplane flew very low.	Uçak çok alçaktan uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318086 (CK) & #1321298 (duran)
The alarm clock is ringing.	Çalar saat ötüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690133 (Eldad) & #5565016 (Gulo_Luscus)
The alarm clock is ringing.	Çalar saat çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690133 (Eldad) & #5565019 (Gulo_Luscus)
The analysis is very clear.	Analiz çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737946 (CM) & #6008220 (deyta)
The answer is a no-brainer.	Cevabı düşünmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737944 (CM) & #6008223 (deyta)
The answer is a no-brainer.	Yanıt basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737944 (CM) & #6008224 (deyta)
The answer isn't yet clear.	Cevap henüz belli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529866 (CK) & #5363207 (deyta)
The archer killed the deer.	Okçu geyiği öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531 (CK) & #1306556 (duran)
The baby has fallen asleep.	Bebek uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272396 (CK) & #1266311 (duran)
The baby is still sleeping.	Bebek hâlâ uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272323 (CK) & #1315889 (duran)
The baby was crying in bed.	Bebek yatakta ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272357 (CK) & #1315892 (duran)
The bad smell disgusted us.	Kötü koku bizi tiskindirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49679 (CK) & #1309846 (duran)
The ball is in Tom's court.	Top, Tom'un mahkemesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049204 (CK) & #6050285 (deyta)
The balloon went up slowly.	Balon yavaşça yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259261 (_undertoad) & #3926010 (duran)
The balloon went up slowly.	Balon yavaşça havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259261 (_undertoad) & #7708201 (vvv123)
The band continued to play.	Grup çalmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737943 (CM) & #6008225 (deyta)
The band is still together.	Grup hala birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247258 (Hybrid) & #5345090 (deyta)
The banks are closed today.	Bankalar bugün kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636255 (CK) & #3675186 (duran)
The bathroom's on the left.	Banyo solda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644062 (CK) & #2726300 (Gulo_Luscus)
The batteries are all dead.	Pillerin hepsi ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067761 (mailohilohi) & #6070475 (deyta)
The beach was fairly empty.	Plaj oldukça boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902787 (CK) & #4908702 (duran)
The beds are uncomfortable.	Yataklar rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6835463 (Hybrid) & #6838098 (deyta)
The bellows aren't working.	Körükler çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276616 (CK) & #1325543 (duran)
The big day is approaching.	Büyük gün yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737941 (CM) & #6008226 (deyta)
The bird flapped its wings.	Kuş kanatlarını çırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278173 (CK) & #1316339 (duran)
The bird's wing was broken.	Kuşun kanadı kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45018 (CK) & #1309770 (duran)
The birds are flying south.	Kuşlar güneye uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649826 (sharptoothed) & #5564807 (Gulo_Luscus)
The birds stopped chirping.	Kuşlar cıvıl cıvıl ötmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502348 (CK) & #4528180 (duran)
The blue umbrella is Tom's.	Mavi şemsiye Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730136 (CK) & #7730851 (deyta)
The boat can still be seen.	Tekne hala görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603901 (qdii) & #5844469 (deyta)
The bomb missed its target.	Bomba hedefi ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806953 (Source_VOA) & #1323266 (duran)
The book fell to the floor.	Kitap yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163150 (Source_VOA) & #3991938 (duran)
The books are on the bench.	Kitaplar bankın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731157 (hajenso) & #4740402 (duran)
The books are on the table.	Kitaplar masanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462592 (lukaszpp) & #1116148 (duran)
The boss could be watching.	Patron izliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665998 (CK) & #4858340 (deyta)
The boss is an open person.	Patron açık bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681635 (Source_VOA) & #1323219 (duran)
The box he found was empty.	Onun bulduğu kutu boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283579 (CK) & #1316485 (duran)
The box was open and empty.	Kutu açık va boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282654 (CK) & #1502427 (duran)
The boy is full of promise.	Çocuk büyük bir potansiyele sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46316 (CK) & #1309784 (duran)
The boy is full of promise.	Çocuğun parlak bir geleceği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46316 (CK) & #2496157 (duran)
The boy is full of promise.	Çocuğun geleceği parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46316 (CK) & #2496253 (Gulo_Luscus)
The boy is full of promise.	Çocuk parlak bir geleceğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46316 (CK) & #2496468 (duran)
The boy is full of promise.	Çocuk parlak bir gelecek vâât ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46316 (CK) & #2496481 (duran)
The boy is full of promise.	Çocuk vaat dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46316 (CK) & #3985329 (duran)
The boy is wearing glasses.	Çocuk gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388021 (CK) & #1322141 (duran)
The boy often runs errands.	Çocuk sık sık getir götür işleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68332 (CK) & #1311205 (duran)
The boy soon went to sleep.	Çocuk kısa sürede yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47508 (CK) & #1309803 (duran)
The boy was almost drowned.	Çocuk neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46402 (CK) & #1309785 (duran)
The boy was almost drowned.	Oğlan neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46402 (CK) & #5453841 (deyta)
The boys are under the bed.	Çocuklar yatağın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322145 (Martka) & #5464340 (duran)
The boys continued to fish.	Çocuklar balık tutmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737940 (CM) & #6008227 (deyta)
The boys continued to fish.	Oğlanlar balık tutmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737940 (CM) & #6008228 (deyta)
The boys have found a coin.	Çocuklar bir sikke buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174858 (CM) & #4838014 (deyta)
The boys played in the mud.	Erkek çocuklar çamurda oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562543 (Hybrid) & #3562990 (duran)
The boys swam in the river.	Erkek çocuklar nehirde yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562544 (Hybrid) & #3563331 (duran)
The bride suddenly laughed.	Gelin aniden güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23735 (CK) & #5274293 (duran)
The building has 20 floors.	Binanın 20 katı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542258 (SHamp) & #4829925 (deyta)
The bullet pierced his arm.	Kurşun onun kolunu deldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259275 (_undertoad) & #4817400 (duran)
The bus is air-conditioned.	Otobüs klimalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438430 (CK) & #8439029 (nedim)
The bus was about to leave.	Otobüs ayrılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4510737 (edi) & #4511010 (newton55)
The business was a failure.	İş bir başarısızlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268016 (_undertoad) & #5477436 (deyta)
The butler opened the door.	Uşak kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735695 (CK) & #3754885 (duran)
The cake is in the kitchen.	Pasta mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587264 (Hybrid) & #5587581 (duran)
The call is free of charge.	Arama ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503063 (CK) & #2065856 (freefighter)
The captain gave the order.	Kaptan emri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784316 (sharptoothed) & #5381551 (deyta)
The car is acting up again.	Araba yine tekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65545 (CK) & #1311147 (duran)
The car looked good as new.	Araba yeni gibi iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46822 (CK) & #4622026 (duran)
The car turned to the left.	Araba sola döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638413 (karloelkebekio) & #3643093 (duran)
The castle is now in ruins.	Kale şimdi harabe halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46221 (CK) & #1222149 (duran)
The cat is twenty days old.	Kedi yirmi günlüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462636 (lukaszpp) & #849952 (duran)
The cat is under the chair.	Kedi sandalyenin altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715349 (CM) & #1088085 (duran)
The cat is under the table.	Kedi masanın altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801731 (CM) & #1158350 (duran)
The cat is under the table.	Kedi masanın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801731 (CM) & #2670240 (deyta)
The cat jumped in surprise.	Kedi şaşırarak atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282054 (CK) & #1316451 (duran)
The cat slept on the table.	Kedi masanın üstünde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282032 (CK) & #1316446 (duran)
The cat sprang at the bird.	Kedi kuşa sıçrayarak atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282065 (CM) & #1182111 (duran)
The cat was sick last week.	Kedi geçen hafta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882772 (CM) & #1090472 (duran)
The cave is easy to get to.	Mağaraya varmak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434020 (AlanF_US) & #4272507 (duran)
The ceremony went off well.	Tören iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48759 (CM) & #3895151 (duran)
The challenge now is clear.	Meydan okuma şu anda açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737938 (CM) & #6008232 (deyta)
The chicken is undercooked.	Tavuk az pişmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104549 (Hybrid) & #4108882 (tornado)
The chicken is undercooked.	Tavuk yeterince pişmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104549 (Hybrid) & #4108885 (tornado)
The child burst out crying.	Çocuk birden ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47493 (Dejo) & #5378845 (duran)
The children are terrified.	Çocuklar dehşete kapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502571 (CK) & #4524219 (duran)
The children were barefoot.	Çocuklar çıplak ayaklıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494111 (CK) & #4768837 (deyta)
The church bell is ringing.	Kilise çanı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067528 (CK) & #5068427 (maydoo)
The city fell to the enemy.	Şehir düşmanın eline geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44802 (CK) & #1309544 (duran)
The city is two miles away.	Kent iki mil uzaklıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587848 (CM) & #5370326 (deyta)
The clock is still ticking.	Saat hâlâ çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067527 (CK) & #5069284 (duran)
The closet door won't open.	Dolap kapısı açılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544034 (CK) & #4580178 (duran)
The coat is lined with fur.	Bu ceket kürkle astarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61149 (CK) & #1310882 (duran)
The competition was fierce.	Kıyasıya bir rekabet vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494110 (CK) & #4854643 (dursun)
The concert was successful.	Konser başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453383 (saasmath) & #4553757 (duran)
The conspiracy was massive.	Komplo çok büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737937 (CM) & #5813382 (deyta)
The contract expires today.	Antlaşma bugün sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268068 (_undertoad) & #2589481 (meinung44)
The convention voted again.	Kurultay tekrar oylama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804301 (Source_VOA) & #850449 (duran)
The cookies are in the jar.	Kurabiyeler kavanozda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533782 (CK) & #4943963 (duran)
The cookies are still warm.	Kurabiyeler hâlâ sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813144 (Hybrid) & #10778057 (MissSyzygy)
The cookies were delicious.	Kurabiyeler lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494109 (CK) & #4770794 (deyta)
The cost in lives was huge.	Yaşamlarda maliyet büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806954 (Source_VOA) & #1323267 (duran)
The country needs a change.	Ülkenin bir değişime ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737935 (CM) & #6008238 (deyta)
The court found him guilty.	Mahkeme onu suçlu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321034 (CK) & #1321544 (duran)
The crisis was predictable.	Kriz öngörülebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9139973 (sundown) & #10246734 (tulin)
The crowd began to applaud.	Kalabalık alkışlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665997 (CK) & #4858342 (deyta)
The crowd is still yelling.	Kalabalık hâlâ bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068202 (CK) & #5068420 (maydoo)
The current is very strong.	Akıntı çok güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118272 (Hybrid) & #3126916 (duran)
The curtains are fireproof.	Perdeler ateşe dayanıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358139 (CK) & #5359379 (deyta)
The curtains were all open.	Perdelerin hepsi açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096355 (CK) & #1206092 (duran)
The damage control is easy.	Hasar kontrolü kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737934 (CM) & #6008240 (deyta)
The damage is irreversible.	Hasar geri döndürülemezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737932 (CM) & #6008244 (deyta)
The data suggest otherwise.	Veriler tersini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737931 (CM) & #6008246 (deyta)
The deadline came and went.	Son başvuru tarihi geldi ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737929 (CM) & #6008253 (deyta)
The deadline was yesterday.	Süre sonu dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494108 (CK) & #4866532 (deyta)
The decision has been made.	Karar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764476 (CK) & #3099980 (duran)
The decision must be yours.	Karar senin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727515 (CM) & #5245534 (deyta)
The decline was inevitable.	Düşüş kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737928 (CM) & #6008255 (deyta)
The demand is breathtaking.	Talep nefes kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737926 (CM) & #6008258 (deyta)
The desk has three drawers.	Masanın üç çekmecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48840 (CK) & #1309835 (duran)
The diamond shone brightly.	Elmas pırıl pırıl parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41115 (Swift) & #5144404 (duran)
The difference is dramatic.	Fark dramatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737925 (CM) & #6008259 (deyta)
The dinner is almost ready.	Akşam yemeği hazır olmak üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324622 (CK) & #1219992 (duran)
The doctor called him back.	Doktor onu geri aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27923 (CK) & #5551738 (duran)
The doctor misdiagnosed it.	Doktor ona yanlış teşhis koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737923 (CM) & #6008264 (deyta)
The document was in French.	Belge Fransızca idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090776 (CK) & #6091838 (duran)
The dog always barks at me.	Köpek her zaman bana havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48277 (CK) & #1309833 (duran)
The dog came running to me.	Köpek koşarak bana doğru geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48247 (CK) & #1309828 (duran)
The dog came running to us.	Köpek koşarak bize doğru geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48250 (CK) & #1309829 (duran)
The dog chewed on the ball.	Köpek topu kemirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544033 (CK) & #5162104 (duran)
The dog chewed on the bone.	Köpek kemiği çiğnedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544032 (CK) & #5683899 (duran)
The dog is as good as dead.	Bu köpek ölü kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59420 (CK) & #1310861 (duran)
The dog is under the table.	Köpek masanın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6004778 (tvindy) & #6004846 (duran)
The dog needs to be washed.	Köpeğin yıkanması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710521 (Eccles17) & #6741698 (deyta)
The dog protected the kids.	Köpek çocukları korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070604 (OsoHombre) & #7115540 (duran)
The dog ran after the ball.	Köpek topu kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239176 (CK) & #1047456 (duran)
The dog sniffed the ground.	Köpek yeri kokladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48231 (CK) & #1309827 (duran)
The dog was burnt to death.	Köpek yakılarak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48239 (CM) & #5586211 (Gulo_Luscus)
The dog was digging a hole.	Köpek bir çukur kazıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48258 (CK) & #1309832 (duran)
The dog was hit by a truck.	Köpek bir kamyon tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239172 (CK) & #1047445 (duran)
The dogs are in the garden.	Köpekler bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882727 (CM) & #1090431 (duran)
The door is sometimes open.	Kapı bazen açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50209 (CK) & #1309849 (duran)
The doorknob slowly turned.	Kapı tokmağı yavaşça çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737922 (CM) & #6008265 (deyta)
The doors have been opened.	Kapılar açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068205 (CK) & #4707409 (duran)
The drain is clogged again.	Kanalizasyon tekrar tıkanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4994801 (Zurich899) & #5024168 (duran)
The driver stopped the bus.	Sürücü, otobüsü durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358141 (CK) & #5362677 (deyta)
The eagle is about to land.	Kartal yere inmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680050 (Source_VOA) & #1323194 (duran)
The eggplant was excellent.	Patlıcan harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9324431 (shekitten) & #9324562 (soliloquist)
The eggs are in the basket.	Yumurtalar sepetteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377878 (CM) & #5287677 (deyta)
The election was unanimous.	Seçim oybirliğiyle alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538931 (SHamp) & #4829978 (deyta)
The elevator isn't running.	Asansör çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268108 (_undertoad) & #5302012 (deyta)
The elevator isn't working.	Asansör çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301742 (mailohilohi) & #5302012 (deyta)
The enemy just kept coming.	Düşman gelmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737920 (CM) & #6008268 (deyta)
The enemy must be defeated.	Düşman mağlup edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178533 (CK) & #4347819 (duran)
The engine would not start.	Motor çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65226 (CK) & #1310944 (duran)
The evening's not over yet.	Akşam daha bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737919 (CM) & #6008272 (deyta)
The evening's not over yet.	Akşam henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737919 (CM) & #6008273 (deyta)
The exact cause is unknown.	Kesin neden bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665996 (CK) & #4858343 (deyta)
The exact opposite is true.	Tam tersi doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068208 (CK) & #5068414 (maydoo)
The exams are finally over.	Sınavlar sonunda bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851938 (Hybrid) & #6852486 (deyta)
The exams are finally over.	Sınavlar nihayet bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851938 (Hybrid) & #6852488 (deyta)
The exercises did her good.	Egzersizler onu iyileştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48600 (CM) & #1040848 (duran)
The exhibition is now open.	Sergi şimdi açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44922 (CK) & #1309546 (duran)
The exhibition is now open.	Sergi şu an açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44922 (CK) & #5860627 (xarxes)
The fans have been amazing.	Hayranlar inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737917 (CM) & #6008275 (deyta)
The fence is painted green.	Çit yeşil boyalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49941 (CK) & #1309848 (duran)
The fight didn't last long.	Kavga uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436772 (CK) & #5436952 (deyta)
The fighting grew bloodier.	Dövüş daha kanlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806955 (Source_VOA) & #1323268 (duran)
The fighting was ferocious.	Savaş şiddetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737916 (CM) & #6008279 (deyta)
The fighting was ferocious.	Savaş acımasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737916 (CM) & #6008280 (deyta)
The figures are impressive.	Rakamlar etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498636 (CK) & #4852694 (deyta)
The figures are incredible.	Rakamlar inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498635 (CK) & #5549403 (deyta)
The figures are staggering.	Rakamlar şok edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498634 (CK) & #4857784 (dursun)
The fireworks are starting.	Havai fişekler başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671365 (Eccles17) & #6834668 (deyta)
The fish is in clear water.	Balık temiz sudadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680523 (Source_VOA) & #1323209 (duran)
The flights were cancelled.	Uçuşlar iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680469 (Source_VOA) & #1323205 (duran)
The flood began to subside.	Sel alçalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240918 (CK) & #1087211 (duran)
The flood ruined the crops.	Su baskını mahsülleri mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268134 (_undertoad) & #5696656 (duran)
The floor had a good shine.	Zeminin iyi bir parlaklığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268076 (CK) & #1315326 (duran)
The floor is very slippery.	Zemin çok kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268138 (_undertoad) & #5297545 (deyta)
The flowers cheered her up.	Çiçekler onun keyfini yerine getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312907 (CM) & #4645107 (maydoo)
The fog is getting thicker.	Sis yoğunlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322850 (CK) & #1321564 (duran)
The fog is growing thicker.	Sis kalınlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322844 (papabear) & #5104456 (duran)
The food here is excellent.	Buranın yemekleri enfes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9525789 (CK) & #9525845 (soliloquist)
The forest was silent then.	Orman o zaman sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46970 (CM) & #5354484 (deyta)
The fountain is over there.	Çeşme orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098318 (cntrational) & #4120260 (deyta)
The fruit is in the basket.	Meyve sepette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121312 (cntrational) & #5515289 (duran)
The fruit smells delicious.	Meyve lezzetli kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49294 (CK) & #1309837 (duran)
The future looks fantastic.	Gelecek harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737914 (CM) & #6008282 (deyta)
The future looks fantastic.	Gelecek fantastik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737914 (CM) & #6008283 (deyta)
The future looks promising.	Gelecek umut verici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500758 (CK) & #4621525 (duran)
The future scares me a lot.	Gelecek beni çok korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673115 (CK) & #5674627 (duran)
The game drew a good crowd.	Oyun iyi bir topluluk çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50505 (CK) & #1309852 (duran)
The game is about to begin.	Oyun başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544031 (CK) & #3035842 (duran)
The game is about to begin.	Maç başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544031 (CK) & #4128770 (deyta)
The game lacked excitement.	Oyun heyecandan yoksundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275988 (CM) & #5681463 (duran)
The game was very exciting.	Oyun çok heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47290 (CK) & #1309802 (duran)
The geese are flying south.	Kazlar güneye uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9530311 (sundown) & #9530728 (soliloquist)
The girl is afraid of dogs.	Kız, köpeklerden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46451 (CK) & #4488383 (tulin)
The girl is friendly to me.	Kız bana karşı cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46447 (CK) & #1309786 (duran)
The girls were left behind.	Kızlar arkada bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009273 (Spamster) & #2049546 (duran)
The glass is full of water.	Bardak su doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61441 (CK) & #1310889 (duran)
The good weather will hold.	İyi hava devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325862 (CM) & #5741974 (duran)
The ground started shaking.	Yer sarsılmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499082 (CK) & #4725426 (tulin)
The ground was very uneven.	Zemin çok eğriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268164 (_undertoad) & #4425167 (duran)
The guards are in position.	Muhafızlar mevzideler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737911 (CM) & #6008287 (deyta)
The hat fits her perfectly.	Şapka ona mükemmel bir şekilde uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43980 (CK) & #1309538 (duran)
The headlight doesn't work.	Far çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33962 (CK) & #1502428 (duran)
The heat is terrible today.	Isı bugün korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242886 (CK) & #1312884 (duran)
The horse stomped its foot.	At ayağını yere vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7080990 (Hybrid) & #7115487 (duran)
The hotel stands on a hill.	Otel bir tepe üzerinde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49887 (CK) & #1309847 (duran)
The house has three floors.	Evin üç katı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390300 (Eldad) & #5302317 (deyta)
The house is made of stone.	Ev taştan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49350 (CK) & #1309839 (duran)
The house is painted white.	Ev beyaz boyalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49329 (CK) & #1309838 (duran)
The house is two miles off.	Ev iki mil uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49391 (CK) & #1309841 (duran)
The house is under repairs.	Ev tamir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49359 (CK) & #1309840 (duran)
The humidity is quite high.	Nem oldukça yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002981 (CK) & #3012611 (duran)
The ice sheets are melting.	Buz tabakası eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628178 (Spamster) & #3414162 (deyta)
The idea is typical of him.	Fikir ona özgüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49650 (CK) & #1309845 (duran)
The idea was simple enough.	Fikir yeterince basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737910 (CM) & #6008288 (deyta)
The idea was simple enough.	Fikir gayet basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737910 (CM) & #6008291 (deyta)
The implications are clear.	İmalar açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496583 (CK) & #4856117 (deyta)
The infection is spreading.	Enfeksiyon yayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737908 (CM) & #6008294 (deyta)
The innkeeper is very nice.	Hancı çok kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737907 (CM) & #6008296 (deyta)
The issue is a prickly one.	Dikenli bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10460376 (soliloquist) & #10460377 (soliloquist)
The job is almost finished.	İş neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930034 (CM) & #930161 (duran)
The job is as good as done.	İş bitmiş sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711693 (sharptoothed) & #5566699 (duran)
The job offer still stands.	İş teklifi hâlâ duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68356 (CK) & #1311206 (duran)
The job would be difficult.	İş zor olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806957 (Source_VOA) & #1323272 (duran)
The journey has just begun.	Yolculuk henüz başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006747 (U2FS) & #1056043 (duran)
The judge banged his gavel.	Yargıç tokmağını vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544030 (CK) & #4768964 (duran)
The judges made a decision.	Yargıçlar bir karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501813 (MrShoval) & #4831420 (deyta)
The jury had three options.	Jürinin üç seçeneği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737905 (CM) & #6008300 (deyta)
The kettle must be boiling.	Çaydanlık kaynıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324249 (CM) & #5259638 (duran)
The key is experimentation.	Anahtar, deneydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737904 (CM) & #6008301 (deyta)
The kids are really scared.	Çocuklar gerçekten korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064142 (CK) & #5064425 (duran)
The kids nodded obediently.	Çocuklar itaatkar bir şekilde başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501175 (CK) & #5454369 (deyta)
The kids weren't bad today.	Çocuklar bugün kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024755 (CK) & #6025431 (duran)
The kids weren't impressed.	Çocuklar etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732445 (CK) & #3782006 (duran)
The kitten is taking a nap.	Yavru kedi kestiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648882 (Spamster) & #4823796 (deyta)
The lady tolerated the man.	Kadın adama tahammül etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318745 (CM) & #5812640 (deyta)
The lake freezes in winter.	Göl kışın donuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2351246 (Adelpa) & #4897877 (duran)
The land did not cost much.	Arazi çok fazlaya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806958 (Source_VOA) & #1323273 (duran)
The law is perfectly clear.	Kanun gayet açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737902 (CM) & #6008304 (deyta)
The law is perfectly clear.	Yasa tamamen açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737902 (CM) & #6008305 (deyta)
The law is still in effect.	Yasa hâlâ yürürlüktedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43998 (CK) & #1309539 (duran)
The law isn't always right.	Kanun her zaman doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737901 (CM) & #6008306 (deyta)
The law isn't always right.	Kanun her zaman haklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737901 (CM) & #6008307 (deyta)
The lawn needs to be mowed.	Çimlerin biçilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942268 (mailohilohi) & #5942645 (deyta)
The leaves are turning red.	Yapraklar kızarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323600 (CK) & #1321576 (duran)
The leaves have all fallen.	Yaprakların hepsi döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323610 (CK) & #1321577 (duran)
The leaves have turned red.	Yapraklar kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732393 (CK) & #3782254 (duran)
The letters were delivered.	Mektuplar teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737899 (CM) & #6008311 (deyta)
The library has many books.	Kütüphanenin birçok kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45988 (CK) & #1309780 (duran)
The library is to the left.	Kütüphane soldadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198637 (CK) & #5440770 (deyta)
The light came on suddenly.	Aniden ışık geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322972 (CK) & #1321567 (duran)
The light has turned green.	Işık yeşile döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591473 (CK) & #3593260 (vvv123)
The light has turned green.	Işık yeşilleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591473 (CK) & #3593262 (vvv123)
The little boy has a dream.	Küçük çocuğun bir hayali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680741 (Source_VOA) & #1021284 (duran)
The long walk tired me out.	Uzun yürüyüş beni yordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278091 (CK) & #1502429 (duran)
The main tap is turned off.	Ana vana kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165794 (CK) & #1324230 (duran)
The majority is against it.	Çoğunluk ona karşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737898 (CM) & #6008313 (deyta)
The man blushed like a boy.	Adam bir çocuk gibi utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45344 (CK) & #1309776 (duran)
The man hit me on the head.	Adam benim kafama vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45305 (CK) & #1091474 (duran)
The mechanic ripped us off.	Tamirci bizi kazıklamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9486438 (CM) & #9485817 (TR724)
The medicine had no effect.	İlacın hiçbir etkisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324219 (CK) & #1321582 (duran)
The medicine tastes bitter.	İlacın tadı acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43550 (CK) & #5352229 (deyta)
The meeting is almost over.	Toplantı neredeyse bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752309 (cromwellt) & #3533326 (vvv123)
The meeting started at ten.	Toplantı saat onda başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22573 (CK) & #928868 (duran)
The meeting was called off.	Toplantı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49151 (CK) & #1282836 (duran)
The meeting was last month.	Toplantı geçen aydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22429 (CK) & #1306914 (duran)
The meeting was long today.	Toplantı bugün uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500734 (CK) & #4761424 (deyta)
The men are smiling on cue.	Erkekler tam da laflarının üstüne gülüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276932 (CK) & #1315993 (duran)
The minister had to resign.	Başkan istifa etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274266 (adjusting) & #2577001 (meinung44)
The mission was successful.	Görev başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502396 (CK) & #4527814 (duran)
The mission went perfectly.	Görev kusursuz olarak gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499004 (CK) & #4761802 (deyta)
The moon circles the earth.	Ay, Dünya'nın etrafında döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104775 (erikspen) & #2321745 (Gulo_Luscus)
The moon has no atmosphere.	Ay'ın atmosferi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537676 (Zaghawa) & #3607790 (deyta)
The moon is low in the sky.	Ay gökyüzünde düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238784 (CM) & #5665704 (duran)
The moonlight is beautiful.	Ayışığı güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045786 (CK) & #4531365 (duran)
The moonlight is beautiful.	Mehtap güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045786 (CK) & #4531366 (duran)
The mother kissed her baby.	Anne bebeğini öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320927 (CK) & #1321540 (duran)
The movie was really scary.	Film gerçekten korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389003 (Hybrid) & #5389044 (deyta)
The movie's about to start.	Film başlamak üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939608 (CM) & #4841477 (deyta)
The mud clung to his shoes.	Çamur onun ayakkabılarına yapıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285907 (CK) & #1316607 (duran)
The music stopped abruptly.	Müzik aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502347 (CK) & #4528175 (duran)
The nation ceased to exist.	Millet varlığı sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47861 (CM) & #5451762 (deyta)
The news made her very sad.	Haber onu çok üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45205 (CK) & #1309775 (duran)
The next artist is amazing.	Bir sonraki sanatçı harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490046 (marco87) & #4832185 (deyta)
The next sentence is false.	Bir sonraki cümle yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901549 (Spamster) & #5625076 (duran)
The noise abruptly stopped.	Gürültü aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502346 (CK) & #4528173 (duran)
The noise didn't bother me.	Gürültü beni rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265755 (CK) & #6332218 (duran)
The noise got on my nerves.	Gürültü sinirlerimi bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735823 (CK) & #3754281 (duran)
The novel is very exciting.	Roman çok heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58484 (CK) & #1310847 (duran)
The numbers are staggering.	Rakamlar şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737895 (CM) & #6008316 (deyta)
The numbers are staggering.	Rakamlar sarsıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737895 (CM) & #6008317 (deyta)
The objection is overruled.	İtiraz reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247199 (CK) & #3589438 (deyta)
The objection is sustained.	İtiraz sürdürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247200 (CK) & #4533734 (duran)
The objection is sustained.	İtiraz kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247200 (CK) & #4882524 (dursun)
The old man died last week.	Yaşlı adam geçen hafta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43356 (CK) & #1309497 (duran)
The old man died of cancer.	Yaşlı adam kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43397 (CK) & #1309534 (duran)
The old man got in her way.	Yaşlı adam onun yoluna girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43415 (CK) & #1309535 (duran)
The old man said something.	Yaşlı adam bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43386 (CK) & #1309533 (duran)
The only question is where.	Tek soru nerededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403193 (CK) & #4151084 (duran)
The opposite is often true.	Tersi genellikle doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737893 (CM) & #6008318 (deyta)
The opposition was divided.	Muhalefet bölündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806959 (Source_VOA) & #1323275 (duran)
The other children laughed.	Diğer çocuklar güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274635 (CK) & #1315953 (duran)
The other one doesn't work.	Öbürü çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819210 (CM) & #3764312 (turklehceleri)
The other students laughed.	Diğer öğrenciler güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402129 (Hybrid) & #5164590 (duran)
The outlook remains bright.	Görünüm parlak kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737892 (CM) & #6008319 (deyta)
The pain finally went away.	Sonunda ağrı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445467 (CK) & #1502430 (duran)
The paint hasn't dried yet.	Boya henüz kurumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33818 (CK) & #1308244 (duran)
The paper wasn't important.	Belge önemli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46659 (CK) & #1309788 (duran)
The partners are concerned.	Ortaklar endişe duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737890 (CM) & #6008322 (deyta)
The partners are concerned.	Ortaklar endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737890 (CM) & #6008323 (deyta)
The partners are concerned.	Ortaklar kaygılılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737890 (CM) & #6008324 (deyta)
The party finished at nine.	Parti dokuzda bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486992 (blay_paul) & #487015 (duran)
The party is in full swing.	Parti en civcivli döneminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596836 (CK) & #3597068 (duran)
The party was a lot of fun.	Parti çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35638 (CK) & #1502431 (duran)
The party was over at nine.	Parti dokuzda bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35646 (spockofvulcan) & #487015 (duran)
The party was really great.	Parti gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494107 (CK) & #4770795 (deyta)
The party will be tomorrow.	Parti yarın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993552 (thomsmells) & #5996441 (duran)
The passengers are waiting.	Yolcular bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436776 (CK) & #5437265 (duran)
The patient is unconscious.	Hasta bilinçsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1278063 (MarijnKp) & #2419718 (duran)
The people are so friendly.	İnsanlar çok arkadaş canlısıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193413 (CM) & #4791405 (deyta)
The phone was off the hook.	Telefon mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423653 (Dejo) & #3992996 (duran)
The phone was off the hook.	Telefonun ahizesi açık kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423653 (Dejo) & #6973365 (soliloquist)
The pies are still cooking.	Pastalar hala pişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678264 (Joseph) & #5693307 (duran)
The place was almost empty.	Yer hemen hemen boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680159 (Source_VOA) & #1323196 (duran)
The place was empty inside.	İçeride yer boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732778 (CK) & #3971232 (duran)
The plane has touched down.	Uçak iniş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737889 (CM) & #6008325 (deyta)
The plane has touched down.	Uçak yere indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737889 (CM) & #6008326 (deyta)
The plane took off at 2:30.	Uçak saat 2:30'da kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318100 (CM) & #3249032 (deyta)
The plane took off on time.	Uçak zamanında kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819681 (CK) & #865021 (duran)
The plastic chair is cheap.	Plastik sandalye ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462868 (lukaszpp) & #5469613 (duran)
The police can't stop this.	Polis bunu durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737887 (CM) & #6008330 (deyta)
The police have caught Tom.	Polis, Tom'u yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824095 (CK) & #5962337 (deyta)
The police have caught him.	Polisler onu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238361 (CK) & #1311631 (duran)
The police have taken over.	Polis devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737886 (CM) & #6008331 (deyta)
The police never showed up.	Polis asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436780 (CK) & #5437273 (duran)
The policeman followed him.	Polis onu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238102 (CK) & #1311629 (duran)
The policeman was off duty.	Polis görevli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48463 (blay_paul) & #5350192 (deyta)
The policeman was off duty.	Polis görev dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48463 (blay_paul) & #5350195 (deyta)
The policy is pretty clear.	Politika oldukça açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665995 (CK) & #4858345 (deyta)
The precedent has been set.	Emsal olarak belirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737884 (CM) & #6008333 (deyta)
The press will be watching.	Basın izliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737883 (CM) & #6008334 (deyta)
The price of gas is rising.	Benzin fiyatı yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620115 (ulyssemc1) & #3052350 (User20656)
The price of oil went down.	Petrol fiyatı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346496 (Hybrid) & #5355622 (duran)
The prisoners are escaping!	Mahkumlar kaçıyorlar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968667 (Hybrid) & #3074590 (duran)
The problem here isn't Tom.	Buradaki sorun Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663453 (CK) & #2809595 (Gulo_Luscus)
The problem here isn't you.	Burada sorun sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909224 (CK) & #4032052 (duran)
The problem is finding Tom.	Sorun Tom'u bulmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663452 (CK) & #3247117 (duran)
The problem is the economy.	Sorun ekonomidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737881 (CM) & #6008337 (deyta)
The process can take years.	Süreç yıllar alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737880 (CM) & #6008338 (deyta)
The process can take years.	Süreç yıllar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737880 (CM) & #6008339 (deyta)
The profits were very high.	Kazançlar çok yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259363 (_undertoad) & #2983120 (User20656)
The project's taking shape.	Proje şekilleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268473 (_undertoad) & #5422137 (deyta)
The projector doesn't work.	Projektör çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365230 (CK) & #1502434 (duran)
The public demands answers.	Kamuoyu cevapları istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654309 (Spamster) & #4797410 (deyta)
The question is what is it.	Sorun onun ne olduğudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439509 (CK) & #4104806 (duran)
The questions were endless.	Sorular sonsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498278 (CK) & #4833874 (duran)
The rain changed into snow.	Yağmur kara dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26696 (CK) & #1282879 (duran)
The rain continued all day.	Yağmur bütün gün devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26715 (CK) & #1307680 (duran)
The rain lasted three days.	Yağmur üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27004 (CK) & #1307687 (duran)
The rain spoiled our plans.	Yağmur planlarımızı bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132482 (CK) & #7133577 (tulin)
The rains came in torrents.	Yağmurlar sel olarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727620 (CM) & #5413881 (deyta)
The rainy season has begun.	Yağışlı mevsim başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826255 (CK) & #3849792 (duran)
The reasons are as follows.	Nedenler aşağıdaki gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325352 (CM) & #4900964 (duran)
The red light has gone off.	Kırmızı ışık söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170671 (CK) & #5886786 (duran)
The refrigerator is closed.	Buzdolabı kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152850 (CarpeLanam) & #5153180 (duran)
The reports were confusing.	Raporlar kafa karıştırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268485 (_undertoad) & #6004347 (duran)
The resemblance is uncanny.	Benzerlik olağanüstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2691302 (CM) & #3598061 (deyta)
The responsibility is mine.	Sorumluluk benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453291 (blay_paul) & #1450274 (duran)
The restaurant wasn't full.	Restoran dolu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515298 (Hybrid) & #2518388 (Gulo_Luscus)
The results are noteworthy.	Sonuçlar dikkate değerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501814 (CK) & #5316738 (deyta)
The results aren't out yet.	Sonuçlar henüz çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818286 (CK) & #3976606 (duran)
The results were appalling.	Sonuçlar berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501813 (CK) & #4815683 (duran)
The rich have many friends.	Zenginin birçok arkadaşı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579047 (sam_m) & #5423479 (deyta)
The rioters beat him badly.	İsyancılar onu kötü yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806961 (Source_VOA) & #1323279 (duran)
The road follows the river.	Yol nehri izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251336 (Vincinho) & #4646303 (duran)
The roof needs to be fixed.	Çatının tamir edilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6596373 (Eccles17) & #10246670 (tulin)
The room is full of people.	Oda insanlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44197 (CK) & #1309542 (duran)
The room was all messed up.	Oda tamamen darmadağınıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319570 (CM) & #5032243 (duran)
The room was full of smoke.	Oda duman doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319566 (Eldad) & #3606900 (deyta)
The room was full of smoke.	Oda dumanla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319566 (Eldad) & #4911427 (duran)
The rooms are all occupied.	Odaların hepsi doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544029 (CK) & #4345876 (Adopter)
The rules aren't important.	Kurallar önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396778 (CK) & #4167287 (duran)
The rumor may well be true.	Söylenti doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50640 (CK) & #1269203 (duran)
The sauce needs more chili.	Sosun biraz daha kırmızı bibere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961489 (meerkat) & #5040936 (duran)
The season isn't over with.	Mevsim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737878 (CM) & #6008341 (deyta)
The seats are all sold out.	Koltukların hepsi satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593227 (CK) & #1323172 (duran)
The seats were comfortable.	Koltuklar rahattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358166 (CK) & #5427893 (duran)
The ship went up in flames.	Gemi alev alev yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273388 (CM) & #3926493 (duran)
The show is about to start.	Gösteri başlamak üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5081069 (CK) & #5083884 (duran)
The show was well attended.	Gösteriye katılım iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268517 (_undertoad) & #5749489 (duran)
The sidewalks are deserted.	Kaldırımlar bomboş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737875 (CM) & #6008343 (deyta)
The sidewalks are deserted.	Kaldırımlar terk edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737875 (CM) & #6008345 (deyta)
The silence was unbearable.	Sessizlik dayanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495945 (CK) & #4766590 (deyta)
The silver is on the table.	Gümüş masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178281 (CM) & #5062816 (duran)
The similarities end there.	Benzerlikler orada sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8076741 (Hybrid) & #8078543 (deyta)
The situation has improved.	Şartlar iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358168 (CK) & #5362668 (deyta)
The situation has worsened.	Durum kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502173 (CK) & #4484063 (duran)
The situation is desperate.	Durum umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166577 (CK) & #4568372 (duran)
The situation is improving.	Durum gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500228 (CK) & #5020767 (duran)
The situation was hopeless.	Durum ümitsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806962 (Source_VOA) & #1323288 (duran)
The situation won't change.	Durum değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825801 (CK) & #3854231 (duran)
The sky is becoming cloudy.	Gökyüzü bulutlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18274 (CK) & #927433 (AKINCI81)
The smell's making me sick.	Koku beni hasta ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185595 (CK) & #4033956 (deyta)
The snake swallowed a frog.	Yılan bir kurbağayı yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265649 (CK) & #1315298 (duran)
The snow continued to fall.	Kar yağmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737874 (CM) & #6008346 (deyta)
The snow has begun to melt.	Kar erimeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965163 (CK) & #8264974 (tulin)
The snow will be gone soon.	Kar yakında gitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961584 (mailohilohi) & #5962159 (duran)
The soldiers are exhausted.	Askerler çok yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10218322 (megamanenm) & #10230283 (tulin)
The soldiers had artillery.	Askerlerin ağır silahları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805336 (Source_VOA) & #1157212 (duran)
The sound suddenly stopped.	Ses aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502216 (CK) & #4759330 (deyta)
The soup needs more garlic.	Çorbanın daha fazla sarımsağa ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961482 (meerkat) & #5040953 (duran)
The speaker is middle-aged.	Spiker orta yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114704 (CM) & #4797315 (deyta)
The speed limit was 60 mph.	Hız limiti saatte 60 mildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735291 (Hybrid) & #2849958 (duran)
The stars shone in the sky.	Yıldızlar gökyüzünde parladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079126 (keira_n) & #4797303 (deyta)
The steak was really tough.	Biftek gerçekten sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494106 (CK) & #4866528 (deyta)
The stench is overpowering.	Kötü koku bayıltıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737872 (CM) & #6008348 (deyta)
The stock market is insane.	Borsa delirmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737871 (CM) & #6008349 (deyta)
The store closes at eleven.	Mağaza on birde kapanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44897 (CK) & #1309545 (duran)
The storm blew down a tree.	Fırtına bir ağacı devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680386 (Source_VOA) & #1323202 (duran)
The storm didn't last long.	Fırtına fazla sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9871835 (CK) & #9872699 (soliloquist)
The storm is getting worse.	Fırtına kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867334 (CK) & #3062829 (duran)
The story is based on fact.	Hikaye gerçeğe dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44144 (CK) & #1309540 (duran)
The story is full of holes.	Anlatı boşluklarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557252 (Spamster) & #4827893 (deyta)
The story seems to be true.	Hikaye gerçek görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394482 (CK) & #1269182 (duran)
The story seems to be true.	Hikaye gerçek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394482 (CK) & #3854539 (duran)
The story sounded familiar.	Hikaye kulağa aşina geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737869 (CM) & #6008352 (deyta)
The strategy is paying off.	Strateji başarılı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737868 (CM) & #6008353 (deyta)
The street has been closed.	Sokak kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694958 (CM) & #4823082 (deyta)
The street is full of cars.	Cadde arabalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44983 (CK) & #1309769 (duran)
The sun was coming up then.	O zaman güneş çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50180 (CK) & #4824590 (duran)
The surgery was successful.	Ameliyat başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502395 (CK) & #4527811 (duran)
The suspense is killing me.	Belirsizlik beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737866 (CM) & #6008356 (deyta)
The suspense is killing me.	Erteleme beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737866 (CM) & #6008357 (deyta)
The suspense is killing us.	Belirsizlik bizi öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737865 (CM) & #6008359 (deyta)
The swallows are migrating.	Kırlangıçlar göç ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6372955 (CarpeLanam) & #7133713 (tulin)
The swelling has gone down.	Şişlik indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459806 (Eccles17) & #6460124 (duran)
The system is working well.	Sistem iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296944 (CK) & #5299277 (duran)
The tea set isn't complete.	Çay seti tam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259447 (_undertoad) & #5343035 (deyta)
The teacher got well again.	Öğretmen tekrar iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272904 (CK) & #1315932 (duran)
The teacher was very angry.	Öğretmen çok kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782936 (Hybrid) & #5787019 (duran)
The teapot is on the table.	Çaydanlık masanın üstündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2634276 (CK) & #2670201 (deyta)
The telephone doesn't work.	Telefon çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279250 (CK) & #1316406 (duran)
The telephone doesn't work.	Telefon bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279250 (CK) & #4387237 (deyta)
The temperature is falling.	Sıcaklık düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662364 (Amastan) & #4768132 (duran)
The terrorists have failed.	Teröristler başarısız oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498476 (CK) & #4864089 (deyta)
The theater was jam-packed.	Tiyatro tıklım tıklım doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259457 (_undertoad) & #5343029 (deyta)
The time to do that is now.	Şimdi bunu yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265752 (CK) & #6304778 (duran)
The timing will be crucial.	Zamanlama çok önemli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882886 (CK) & #3058629 (duran)
The town continued growing.	Kasaba büyümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737863 (CM) & #6008361 (deyta)
The train departed on time.	Tren zamanında hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383969 (honeygod) & #5384567 (deyta)
The train has already gone.	Tren zaten gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935714 (warrenbisch) & #4937567 (duran)
The train has already left.	Tren çoktan hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43442 (CK) & #866242 (Ahmet)
The train has already left.	Tren zaten yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43442 (CK) & #1309536 (duran)
The train has already left.	Tren ayrıldı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43442 (CK) & #4217584 (CansuVarol)
The train has already left.	Tren gitti bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43442 (CK) & #4217585 (CansuVarol)
The train has been delayed.	Tren ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825409 (CK) & #3858395 (duran)
The train is arriving soon.	Tren yakında geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #702265 (rpglover64) & #3469468 (deyta)
The train seems to be late.	Tren geç kalmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578789 (langulo) & #3854466 (duran)
The train suddenly lurched.	Tren aniden yalpaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737862 (CM) & #6008851 (deyta)
The train suddenly lurched.	Tren aniden sallandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737862 (CM) & #6008853 (deyta)
The train was almost empty.	Tren neredeyse boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778080 (Hybrid) & #4687219 (deyta)
The train was very crowded.	Tren çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052161 (CK) & #5053793 (duran)
The train will arrive soon.	Tren yakında varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470191 (BoriQa) & #5387959 (deyta)
The train will depart soon.	Tren yakında kalkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #900939 (CM) & #901199 (duran)
The train will depart soon.	Tren kısa süre içinde hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #900939 (CM) & #8268282 (deyta)
The treaty has been signed.	Antlaşma imzalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635824 (CK) & #1053763 (duran)
The trees are already bare.	Ağaçlar zaten yapraksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323659 (CM) & #5880415 (duran)
The trial was all but done.	Deneme neredeyse yapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806964 (Source_VOA) & #1323293 (duran)
The truce didn't last long.	Ateşkes uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8715401 (Ergulis) & #1338907 (duran)
The truck is being weighed.	Kamyon tartılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941411 (CM) & #4146891 (duran)
The two brothers have died.	İki erkek kardeş öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701814 (azulhana) & #2137979 (duran)
The two of us are students.	İkimiz de öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5574925 (n1ls) & #5023893 (duran)
The two of us ate together.	İkimiz birlikte yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353592 (CK) & #6392006 (duran)
The upstairs window opened.	Üst kat penceresi açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2482051 (CK) & #2735504 (duran)
The video has been removed.	Video kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803351 (CM) & #3437711 (deyta)
The war can't last forever.	Savaş sonsuza kadar süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737860 (CM) & #6008849 (deyta)
The water has been cut off.	Su kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276773 (CK) & #1315984 (duran)
The water is crystal clear.	Su pırıl pırıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785629 (Hybrid) & #7803934 (soliloquist)
The water is nice and cool.	Su güzel ve soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270837 (CK) & #1315358 (duran)
The water reached my knees.	Su dizlerime ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4392249 (AlanF_US) & #4446202 (duran)
The weather is threatening.	Hava tehdit ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20717 (CK) & #4538374 (duran)
The weather remained rainy.	Hava yağmurlu kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278881 (CM) & #2602725 (duran)
The weather was delightful.	Hava güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497166 (CK) & #4939611 (duran)
The whole family was there.	Bütün aile oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494105 (CK) & #4743904 (duran)
The whole thing is amazing.	Her şey inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529865 (CK) & #4756528 (deyta)
The whole world knows that.	Bütün dünya bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309269 (trieuho) & #4800600 (tulin)
The wind fanned the flames.	Rüzgar alevleri körükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319661 (CM) & #1012212 (duran)
The wind feels great today.	Rüzgar bugün harika hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901119 (Scott) & #1450278 (duran)
The window is still broken.	Pencere hala bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665994 (CK) & #4858346 (deyta)
The wine and beer are good.	Şarap ve bira iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750098 (djtait) & #3379927 (deyta)
The work has already begun.	İş çoktan başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702326 (Spamster) & #4780937 (deyta)
The workers formed a union.	İşçiler bir birlik kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260797 (CM) & #5259060 (deyta)
The workers went on strike.	İşçiler greve gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718462 (Hybrid) & #3926062 (duran)
The world is a crazy place.	Dünya delice bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471282 (Hybrid) & #4471374 (Y4K4M0Z)
The world is a crazy place.	Dünya çılgın bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471282 (Hybrid) & #4475117 (deyta)
The world will be watching.	Dünya izliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737859 (CM) & #6008848 (deyta)
The worst is probably over.	En kötü muhtemelen bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076053 (CK) & #5076099 (duran)
The worst is still to come.	Yine de en kötüsü gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243710 (CK) & #1312907 (duran)
The wound started to bleed.	Yara kanamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753625 (MarijnKp) & #5330311 (deyta)
The wounds are still fresh.	Yaralar hala taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737857 (CM) & #6008844 (deyta)
Their attitude makes sense.	Onların tutumu mantıklı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737856 (CM) & #6008846 (deyta)
Their gang color is purple.	Onların çete renkleri mordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737854 (CM) & #6009858 (deyta)
Their house is very modern.	Onların evi çok moderndir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665985 (CM) & #4845602 (deyta)
Their styles are different.	Onların tarzları farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737853 (CM) & #6008860 (deyta)
Their teacher praised them.	Öğretmenleri onları övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520280 (CS) & #4154867 (deyta)
There are a lot of options.	Birçok seçenek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6610898 (Eccles17) & #7106871 (tulin)
There are always questions.	Sorular hep vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142683 (CK) & #3382092 (deyta)
There are carp in the pond.	Gölette sazan balıkları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297266 (Hybrid) & #4133117 (duran)
There are challenges ahead.	İleride zorluklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737851 (CM) & #6009860 (deyta)
There are grants available.	Mevcut yardımlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499078 (CK) & #6162308 (duran)
There are no breakthroughs.	Herhangi bir yenilik yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494104 (CK) & #4858156 (deyta)
There are no children here.	Burada hiç çocuk yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335571 (CK) & #8323751 (soliloquist)
There are no classes today.	Bugün hiçbir ders yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012500 (CK) & #4110244 (deyta)
There are no other options.	Başka seçenekler yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561002 (Hybrid) & #4018067 (deyta)
There are no stars tonight.	Bu gece hiç yıldız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405252 (CK) & #4132107 (duran)
There are no wrong answers.	Yanlış cevap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529864 (CK) & #4535915 (deyta)
There are people out there.	Orada dışarıda insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892113 (CK) & #3035830 (duran)
There are several theories.	Farklı teoriler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494103 (CK) & #4569450 (duran)
There are signs everywhere.	Her yerde işaretler var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502135 (CK) & #5316719 (deyta)
There are some differences.	Bazı farklılıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358170 (CK) & #5359373 (deyta)
There are some limitations.	Bazı kısıtlamalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737850 (CM) & #6008855 (deyta)
There are some limitations.	Bazı sınırlamalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737850 (CM) & #6008857 (deyta)
There are some who like it.	Bunu seven bazıları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979937 (AlanF_US) & #4134649 (duran)
There are three exceptions.	Üç tane istisna var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494102 (CK) & #4768844 (deyta)
There are three more books.	Üç kitap daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12368864 (Miktsoanit) & #12369601 (deyta)
There are too many choices.	Çok fazla seçenek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669558 (Spamster) & #3871509 (duran)
There are too many of them.	Onlardan çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790759 (Spamster) & #2757037 (User20656)
There are wolves out there.	Orada kurtlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723267 (CM) & #4132117 (duran)
There can be no compromise.	Hiçbir uzlaşma olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665993 (CK) & #4858348 (deyta)
There has been frustration.	Hüsran vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498774 (CK) & #4833963 (duran)
There have been exceptions.	İstisnalar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493622 (CK) & #5647345 (duran)
There is a bag on the desk.	Masanın üzerinde bir çanta vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20580 (CK) & #1306890 (duran)
There is a doll in the box.	Kutuda oyuncak bir bebek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282646 (CK) & #1316467 (duran)
There is a key on the desk.	Masanın üzerinde bir anahtar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20558 (CK) & #1306889 (duran)
There is a man at the door.	Kapıda bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39075 (CK) & #1309394 (duran)
There is a map on the desk.	Masanın üstünde bir harita var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20555 (CK) & #1502488 (duran)
There is a map on the wall.	Duvarda bir harita var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320259 (CK) & #1321318 (duran)
There is a message for you.	Size bir mesaj var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839563 (CK) & #2083266 (freefighter)
There is a message for you.	Sana bir mesaj var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839563 (CK) & #2083389 (freefighter)
There is a message for you.	Mesajın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839563 (CK) & #2083390 (freefighter)
There is a pen on the desk.	Masada bir dolma kalem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20570 (CK) & #4425128 (duran)
There is a small pond here.	Burada küçük bir gölet vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267563 (CK) & #1315315 (duran)
There is a way Tom can win.	Tom'un kazanmasının bir yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744695 (CM) & #7857234 (soliloquist)
There is little money left.	Biraz para kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509624 (blay_paul) & #5713079 (duran)
There is little water left.	Biraz su kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270792 (CK) & #1315353 (duran)
There is no fixed calendar.	Sabit bir takvim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737848 (CM) & #6009861 (deyta)
There is no short-term fix.	Kısa vadeli düzeltme yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737847 (CM) & #6009862 (deyta)
There isn't a third option.	Üçüncü bir seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9301792 (CK) & #3871503 (duran)
There isn't much time left.	Fazla zaman kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140354 (Hybrid) & #3382142 (deyta)
There isn't much wine left.	Çok şarap kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353589 (CK) & #6392009 (duran)
There must be some mistake.	Bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898177 (CK) & #3051346 (duran)
There was a bus in the way.	Yolda bir otobüs vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35435 (CM) & #4676271 (soliloquist)
There was a child involved.	İşin içinde bir çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737845 (CM) & #6009865 (deyta)
There was a huge explosion.	Büyük bir patlama vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377161 (CK) & #4178098 (duran)
There was a lot of traffic.	Çok fazla trafik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531481 (CK) & #6540167 (duran)
There was a loud explosion.	Gürültülü bir patlama vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015985 (CK) & #4250755 (duran)
There was absolute silence.	Mutlak bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013302 (CK) & #4299863 (duran)
There was an awkward pause.	Garip bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689727 (ulyssemc1) & #5243337 (duran)
There was an eerie silence.	Ürkütücü bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013301 (CK) & #4299860 (duran)
There was blood everywhere.	Her yerde kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569131 (Spamster) & #2578178 (duran)
There was complete silence.	Tam bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722195 (CM) & #4676247 (duran)
There was fear in her eyes.	Gözlerinde korku vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309811 (CM) & #3323628 (deyta)
There was fear in his eyes.	Gözlerinde korku vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726582 (WestofEden) & #3323628 (deyta)
There was no hope in sight.	Görünürde hiçbir umut yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728243 (CM) & #4676286 (duran)
There was no investigation.	Hiçbir araştırma yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823518 (CK) & #3878987 (duran)
There was no need to worry.	Endişelenmeye gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905523 (Hybrid) & #3083141 (duran)
There was no stopping them.	Onları durdurmanın imkanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734430 (CK) & #3771425 (duran)
There was no time to reply.	Cevap verecek zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620861 (CK) & #11620999 (deyta)
There was no time to think.	Düşünmek için zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305406 (ulymarrero) & #5926339 (duran)
There was nothing to drink.	İçecek hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447801 (OsoHombre) & #8173554 (tulin)
There was obviously a need.	Belli ki bir ihtiyaç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737842 (CM) & #6009867 (deyta)
There was only one problem.	Sadece bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663451 (CK) & #3247116 (duran)
There was snow on the road.	Yolda kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673158 (CK) & #6834388 (deyta)
There wasn't any room left.	Hiç oda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737841 (CM) & #6009868 (deyta)
There wasn't anybody there.	Orada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733396 (CK) & #4051775 (duran)
There were a lot of rumors.	Bir sürü söylenti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436826 (CK) & #5436945 (deyta)
There were dogs everywhere.	Her yerde köpekler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456557 (CK) & #10236463 (tulin)
There were fish everywhere.	Her yerde balık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080438 (CK) & #12080727 (deyta)
There were many challenges.	Birçok zorluklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496369 (CK) & #4676289 (duran)
There were no clouds today.	Bugün bulutlar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242775 (CK) & #1312879 (duran)
There were no consequences.	Sonuç yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287013 (CK) & #3162611 (deyta)
There were no eyewitnesses.	Görgü tanıkları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502911 (CK) & #4522796 (duran)
There were no fingerprints.	Hiç parmak izi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737839 (CM) & #6009870 (deyta)
There were no resignations.	İstifalar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806960 (Source_VOA) & #1323276 (duran)
There were no side effects.	Hiçbir yan etki yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737838 (CM) & #6009871 (deyta)
There were only three left.	Kalan sadece üç tane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014788 (CK) & #4292024 (duran)
There were several reasons.	Birkaç neden vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737836 (CM) & #5957327 (deyta)
There were several reasons.	Birkaç gerekçe vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737836 (CM) & #5957328 (deyta)
There were ten eggs in all.	Hepsi on yumurta vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325212 (CK) & #1322120 (duran)
There were three survivors.	Üç kurtulan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013157 (CK) & #4300289 (duran)
There were too many people.	Birçok insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592720 (WestofEden) & #4463591 (duran)
There were two abstentions.	İki çekimser vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20501 (CK) & #4676270 (duran)
There were two small cakes.	İki küçük kek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749464 (allmarangie) & #5182565 (evka)
There will be consequences.	Sonuçlar olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287014 (CK) & #4133109 (duran)
There will be difficulties.	Zorluklar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892137 (CK) & #3035806 (duran)
There will be improvements.	İyileştirmeler olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500227 (CK) & #4676290 (duran)
There will be no ambiguity.	Hiçbir belirsizlik olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737835 (CM) & #6009873 (deyta)
There will be no surprises.	Hiçbir sürpriz olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737833 (CM) & #6009875 (deyta)
There will be traffic jams.	Trafik sıkışıklığı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737832 (CM) & #5806773 (deyta)
There's a big storm coming.	Gelen büyük bir fırtına var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360479 (Hybrid) & #5361984 (deyta)
There's a cat on the table.	Masanın üzerinde bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661973 (avoidingrealwork) & #474910 (duran)
There's a fan on the table.	Masada bir vantilatör var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290319 (Eldad) & #3450430 (deyta)
There's a hole in the roof.	Çatıda bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923956 (mailohilohi) & #5928180 (duran)
There's a label on the jar.	Kavanozun üstünde etiket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4824059 (mailohilohi) & #4845289 (dursun)
There's a leak in the roof.	Çatıda bir sızıntı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713288 (CK) & #1505275 (duran)
There's a lot of chit-chat.	Çok gevezelik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522381 (Spamster) & #5534019 (deyta)
There's a lot of potential.	Çok potansiyel var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737830 (CM) & #6009877 (deyta)
There's a message from Tom.	Tom'dan bir mesaj var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394409 (CK) & #4169902 (duran)
There's a nice breeze here.	Burada güzel bir esinti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61631 (CK) & #1310893 (duran)
There's a party after work.	İşten sonra bir parti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680102 (Source_VOA) & #1323195 (duran)
There's a phone in my room.	Odamda telefon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8860651 (MS) & #3179407 (duran)
There's a radio in my room.	Odamda bir radyo var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184618 (Eldad) & #4676278 (duran)
There's a sauna and a pool.	Bir sauna ve bir havuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300609 (Hybrid) & #3301543 (deyta)
There's absolutely no risk.	Kesinlikle hiçbir risk yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734282 (CK) & #3772228 (duran)
There's always a next time.	Her zaman bir sonraki sefer vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850608 (Vulgaris) & #1096948 (duran)
There's beer in the fridge.	Buzdolabında bira var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823477 (Hybrid) & #4851564 (duran)
There's blood in the water.	Suda kan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598348 (Spamster) & #4676276 (duran)
There's blood on the floor.	Yerde kan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015921 (CK) & #4287739 (duran)
There's food in the fridge.	Buzdolabında yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135641 (CM) & #4271710 (deyta)
There's hope for everybody.	Herkes için umut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653529 (CM) & #4480827 (duran)
There's milk in the fridge.	Buzdolabında süt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263615 (xellugis) & #2718314 (User20656)
There's no air on the moon.	Ay üzerinde hiç hava yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675903 (speedwell) & #5249281 (deyta)
There's no cause for alarm.	Alarm için bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417524 (CK) & #4144312 (duran)
There's no free lunch here.	Burada ücretsiz öğle yemeği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737829 (CM) & #6009878 (deyta)
There's no harm in looking.	Bakmakta zarar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663658 (Hybrid) & #2663662 (Gulo_Luscus)
There's no need to be rude.	Kaba olmaya hiç gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5365164 (Hybrid) & #5365247 (deyta)
There's no need to be rude.	Kabalığa lüzum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5365164 (Hybrid) & #5366035 (Hanyuu)
There's no need to do that.	Onu yapmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400077 (CK) & #2447728 (duran)
There's no need to explain.	Açıklamaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050838 (Hybrid) & #3055751 (Themis06)
There's no need to explain.	Açıklamaya hacet yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050838 (Hybrid) & #3064905 (duran)
There's no need to upgrade.	Bir üst modele geçmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072006 (CK) & #5075381 (duran)
There's no one but me here.	Burada benden başka kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61790 (CK) & #1502489 (duran)
There's no one in the room.	Odada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418624 (CK) & #1323114 (duran)
There's no place like home.	Ev gibi bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913336 (Shiawase) & #1058460 (duran)
There's no place like home.	Ev gibi yer yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913336 (Shiawase) & #1097472 (duran)
There's no reason for that.	Onun için hiçbir gerekçe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737827 (CM) & #6009880 (deyta)
There's no reason to panic.	Paniğe gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225694 (Hybrid) & #4135815 (deyta)
There's no reason to panic.	Panik yapmak için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225694 (Hybrid) & #4264553 (duran)
There's no reason to worry.	Kaygılanmak için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903193 (Hybrid) & #3083232 (duran)
There's no reason to worry.	Endişelenmek için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903193 (Hybrid) & #6816803 (deyta)
There's no secret about it.	O konuda hiç sır yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737826 (CM) & #6009881 (deyta)
There's no sugar in my tea.	Benim çayımda hiç şeker yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580059 (fanty) & #4797405 (deyta)
There's no time to explain.	Açıklayacak zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171792 (CK) & #4035595 (deyta)
There's no way I can do it.	Bunu yapabilmemin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763169 (Eldad) & #4676272 (duran)
There's no way around that.	Onun başka yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737824 (CM) & #6009883 (deyta)
There's no way out of here.	Buradan çıkmanın hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529323 (CK) & #4087153 (duran)
There's no way that's true.	Onun doğru olmasının hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288674 (mailohilohi) & #5459872 (deyta)
There's no way to avoid it.	Bundan kaçınmanın hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439588 (CK) & #4104731 (duran)
There's no way you can win.	Kazanabilmen imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519546 (CK) & #3708661 (duran)
There's no way you can win.	Kazanabilmenin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519546 (CK) & #3708663 (duran)
There's nobody at the door.	Kapıda kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378679 (CK) & #3379193 (deyta)
There's nobody in the park.	Parkta hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9447845 (CK) & #10225301 (tulin)
There's not much time left.	Kalan çok zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442223 (CK) & #4676283 (duran)
There's not much wine left.	Çok şarap kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9447834 (CK) & #6392009 (duran)
There's nothing Tom can do.	Tom'un yapabileceği bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286884 (CK) & #4225165 (duran)
There's nothing back there.	Orada hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286890 (CK) & #4033775 (vvv123)
There's nothing back there.	Orada bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286890 (CK) & #8768742 (soliloquist)
There's nothing down there.	Orada hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286889 (CK) & #4033775 (vvv123)
There's nothing else to do.	Yapılacak başka hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2677082 (Hybrid) & #3483626 (deyta)
There's nothing left to do.	Yapacak bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286888 (CK) & #4225169 (duran)
There's nothing over there.	Orada bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494101 (CK) & #1269028 (duran)
There's nothing over there.	Orada hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494101 (CK) & #4033775 (vvv123)
There's nothing the matter.	Dert olabilecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735621 (CK) & #4046855 (duran)
There's nothing to discuss.	Tartışacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286887 (CK) & #3641847 (vvv123)
There's nothing to do here.	Burada yapılacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713287 (CK) & #2978218 (duran)
There's nothing to do here.	Burada yapılacak hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713287 (CK) & #5391179 (deyta)
There's nothing to explain.	Açıklanacak hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286886 (CK) & #4185612 (deyta)
There's nothing to forgive.	Affedecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286885 (CK) & #4225166 (duran)
There's nothing to stop us.	Bizi durduracak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736118 (CK) & #3753250 (duran)
There's nothing you can do.	Yapabileceğin bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286883 (CK) & #4225163 (duran)
There's nowhere else to go.	Gidecek başka bir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265746 (CK) & #6332226 (duran)
There's one big difference.	Büyük bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494100 (CK) & #4572814 (duran)
There's one little problem.	Küçük bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663450 (CK) & #3246888 (duran)
There's only one clean cup.	Sadece bir tane temiz fincan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353586 (CK) & #6392011 (duran)
There's snow on the ground.	Yerde kar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644061 (CK) & #3970918 (duran)
There's so much left to do.	Yapmak için kalan çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735224 (CK) & #4047364 (duran)
There's some truth to this.	Bunda doğruluk payı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869611 (Spamster) & #5897908 (duran)
There's somebody out there.	Orada dışarıda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892150 (CK) & #3035740 (duran)
There's someone behind Tom.	Tom'un arkasında birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095465 (CK) & #2660560 (Gulo_Luscus)
There's someone behind you.	Arkanda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919468 (CK) & #4105109 (deyta)
There's something in there.	Orada bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892161 (CK) & #3035640 (duran)
There's trash on the floor.	Yerde çöp var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501246 (CK) & #4711560 (duran)
There's water in the glass.	Bardakta su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553749 (CK) & #8554081 (Ozturkce)
These animals are friendly.	Bu hayvanlar samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911990 (Spamster) & #5174817 (duran)
These apples are delicious.	Bu elmalar lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110315 (CK) & #6110811 (duran)
These are Tom's and Mary's.	Bunlar Tom ve Mary'nin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439483 (CK) & #6446182 (duran)
These are Tom's sunglasses.	Bu, Tom'un güneş gözlüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229750 (CK) & #6316103 (deyta)
These are as good as those.	Bunlar da şunlar kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55037 (CK) & #2314818 (Gulo_Luscus)
These are beautiful horses.	Bunlar güzel atlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045787 (CK) & #4531367 (duran)
These are edible mushrooms.	Bunlar yenilebilir mantarlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11842310 (CM) & #12152996 (vvv123)
These are fully functional.	Bunlar tamamen işlevseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737823 (CM) & #6009884 (deyta)
These are half price today.	Bunlar bugün yarı fiyatına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851197 (CK) & #5864092 (deyta)
These are just crazy ideas.	Bunlar sadece çılgın fikirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735719 (CK) & #3754867 (duran)
These are my grandchildren.	Bunlar benim torunlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824331 (CK) & #3870096 (duran)
These are simple sentences.	Bunlar basit cümleler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457472 (CK) & #2065858 (freefighter)
These are the expectations.	Bunlar beklentiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498434 (CK) & #4682167 (duran)
These are the simple facts.	Bunlar basit gerçekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022357 (sharptoothed) & #4793990 (maydoo)
These are the simple rules.	Bunlar basit kurallardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737821 (CM) & #6009885 (deyta)
These bananas are not ripe.	Bu muzlar olgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667372 (meerkat) & #4682056 (duran)
These books were expensive.	Bu kitaplar pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588272 (CK) & #5589022 (duran)
These bottles are reusable.	Bu şişeler yeniden kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494099 (CK) & #4569449 (duran)
These candles aren't white.	Bu mumlar beyaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010735 (CM) & #3035218 (Gulo_Luscus)
These chairs are different.	Bu sandalyeler farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463124 (lukaszpp) & #3488599 (deyta)
These colors are beautiful.	Bu renkler güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826330 (CK) & #3849426 (duran)
These earphones don't work.	Bu kulaklıklar çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61323 (CK) & #1310888 (duran)
These figures don't add up.	Bu rakamlar tutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41982 (CK) & #4883074 (dursun)
These flowers are for Mary.	Bu çiçekler Mary için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665743 (CK) & #6841017 (deyta)
These girls are in trouble.	Bu kızların başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983486 (Spamster) & #4783774 (maydoo)
These gloves belong to Tom.	Bu eldivenler Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027286 (CK) & #1227103 (duran)
These houses are all alike.	Bu evlerin hepsi benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264416 (sharptoothed) & #5107174 (duran)
These jewels are expensive.	Bu takılar pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463130 (lukaszpp) & #4035624 (deyta)
These might be significant.	Bunlar önemli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309205 (CK) & #4222273 (duran)
These new cars are on sale.	Bu yeni arabalar satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55162 (CM) & #3482788 (deyta)
These people are dangerous.	Bu insanlar tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020567 (mailohilohi) & #6020777 (duran)
These photos are beautiful.	Bu fotoğraflar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826332 (CK) & #3849436 (duran)
These pictures are amazing.	Bu resimler inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308262 (CK) & #3309523 (deyta)
These pipes screw together.	Bu borular birbirine vidalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985453 (sharptoothed) & #5408181 (deyta)
These rules are reasonable.	Bu kurallar makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501642 (CK) & #4682197 (duran)
These shirts are identical.	Bu gömlekler aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665992 (CK) & #4858350 (deyta)
These shoes are killing me.	Bu ayakkabılar beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697130 (Hybrid) & #4677700 (duran)
These shoes need polishing.	Bu ayakkabı parlatılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59572 (CK) & #1310864 (duran)
These things are expensive.	Bu şeyler pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494098 (CK) & #4569441 (duran)
These things aren't needed.	Bu şeyler gerekli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436830 (CK) & #5436940 (deyta)
These things belong to Tom.	Bu şeyler Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229742 (CK) & #6596411 (duran)
These windows aren't clean.	Bu pencereler temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268756 (_undertoad) & #4527632 (duran)
They adopted a little girl.	Bir küçük kız evlat edindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259523 (_undertoad) & #4783784 (maydoo)
They advanced to the river.	Nehre doğru ilerlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307016 (CM) & #857204 (duran)
They agreed to start early.	Onlar erken başlamak için aynı fikirdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307049 (CK) & #1319803 (duran)
They all congratulated Tom.	Onların hepsi Tom'u tebrik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519678 (CK) & #3708600 (duran)
They all envied my new car.	Onların hepsi yeni arabamı kıskandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306073 (CK) & #1319141 (duran)
They all killed themselves.	Onların hepsi kendilerini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821453 (CK) & #4558535 (duran)
They all killed themselves.	Onların hepsi intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821453 (CK) & #4558537 (duran)
They all made for the door.	Onların hepsi kapıya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306055 (CK) & #1502492 (duran)
They appointed him manager.	Onu müdür atadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307414 (CK) & #1502493 (duran)
They are always quarreling.	Onlar her zaman tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305501 (CK) & #1319131 (duran)
They are as poor as can be.	Onlar olabileceği kadar fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305624 (CK) & #1502496 (duran)
They are both very excited.	Onların her ikisi de çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72849 (CK) & #1067486 (duran)
They are in the same class.	Onlar aynı sınıftalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307244 (CK) & #1319807 (duran)
They are living on charity.	Onlar sadaka ile yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306639 (CK) & #1319149 (duran)
They are of average height.	Onlar ortalama boydalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680309 (Source_VOA) & #1323199 (duran)
They are on their way home.	Onlar eve gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306336 (CK) & #1319146 (duran)
They are out in the garden.	Onlar dışarıda bahçedeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307194 (CK) & #1319806 (duran)
They are the extreme cases.	Onlar olağanüstü durumlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42512 (CK) & #5528114 (duran)
They aren't doing that yet.	Bunu henüz yapmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265743 (CK) & #6332231 (duran)
They aren't such a bad lot.	Onlar sağlam ayakkabı değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305890 (CK) & #1502498 (duran)
They arrived on flight 201.	Onlar 201 no'lu uçuşla geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167439 (CM) & #4789227 (deyta)
They asked after my father.	Onlar, babamın halini hatırını sordular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307495 (CM) & #1040089 (duran)
They believe in themselves.	Onlar kendilerine inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737820 (CM) & #6009886 (deyta)
They both can speak French.	Onların her ikisi de Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428463 (CK) & #4117391 (duran)
They both started laughing.	Onların her ikisi de gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713416 (CK) & #3140538 (duran)
They branded him as a liar.	Onlar onu bir yabancı olarak damgaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307340 (CM) & #5568156 (duran)
They braved the snow storm.	Onlar kar fırtınasına cesaretle karşı koydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214079 (Hybrid) & #4788304 (deyta)
They called the dog Cookie.	Onlar köpeği Cookie diye adlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436834 (CK) & #5437251 (duran)
They came to ask for peace.	Onlar barış istemek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879205 (odiernod) & #1060050 (duran)
They can't make me do that.	Onlar onu bana yaptıramazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951511 (mailohilohi) & #5954962 (deyta)
They canceled the festival.	Onlar festivali iptal ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495364 (CK) & #4745021 (deyta)
They caught me by surprise.	Beni ansızın yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029942 (Spamster) & #2043526 (duran)
They caught me by surprise.	Beni şaşırttılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029942 (Spamster) & #2045118 (duran)
They caught us by surprise.	Bizi gafil avladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106324 (mailohilohi) & #6106745 (deyta)
They certainly got noticed.	Kesinlikle fark edildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737818 (CM) & #6009889 (deyta)
They clearly suffered here.	Onlar burada açık bir şekilde acı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737817 (CM) & #6009890 (deyta)
They climbed down the tree.	Onlar ağaçtan indiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317684 (CK) & #1321296 (duran)
They confronted each other.	Onlar birbirleriyle yüzleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280940 (CM) & #5706045 (duran)
They considered Tom a hero.	Onlar, Tom'u bir kahraman olarak görüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9206328 (CK) & #9206396 (vvv123)
They couldn't stop smiling.	Onlar gülümsemeyi durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983742 (Spamster) & #4648700 (duran)
They criticized each other.	Birbirlerini eleştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847846 (raggione) & #4167429 (deyta)
They danced all night long.	Onlar bütün gece boyunca dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721234 (Spamster) & #5551930 (duran)
They danced cheek to cheek.	Onlar yanak yanağa dans ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872321 (patgfisher) & #4068898 (deyta)
They deserve what they get.	Onlar aldıklarını hak ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850160 (CK) & #4850580 (duran)
They didn't have any roses.	Hiç gülleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276871 (CK) & #2316569 (Gulo_Luscus)
They didn't touch anything.	Herhangi bir şeye dokunmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280422 (CK) & #2678990 (Gulo_Luscus)
They discussed the problem.	Onlar sorunu tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305865 (CK) & #1319138 (duran)
They don't belong in there.	Onlara oraya ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278266 (CK) & #4339842 (duran)
They don't care about that.	O onların umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278267 (CK) & #4339854 (duran)
They don't like my friends.	Arkadaşlarımdan hoşlanmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463178 (lukaszpp) & #5647206 (duran)
They don't like to do that.	Onlar onu yapmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736266 (CK) & #4045606 (duran)
They don't make much sense.	Onlar herhangi bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278279 (CK) & #4726150 (duran)
They don't need me anymore.	Bana daha fazla ihtiyaçları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278282 (CK) & #3503705 (maydoo)
They don't owe me anything.	Onlar bana herhangi bir şey borçlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062877 (CK) & #4243730 (duran)
They don't want assistance.	Onlar yardım istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272134 (CK) & #4103931 (deyta)
They don't want us to know.	Onlar bizim bilmemizi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012719 (CK) & #4347094 (duran)
They dropped out of school.	Onlar okuldan ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410549 (CK) & #1323110 (duran)
They elected her president.	Onlar onu cumhurbaşkanı seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127860 (CM) & #4797319 (deyta)
They enjoyed singing songs.	Onlar şarkı söylemekten keyf aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306254 (CK) & #1319145 (duran)
They forced her to confess.	Onu itiraf etmeye zorladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454483 (FeuDRenais) & #1651463 (freefighter)
They gave in to my opinion.	Onlar benim fikrime boyun eğdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306691 (CK) & #1502500 (duran)
They gave me another raise.	Onlar bana bir zam daha verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151283 (CK) & #4724592 (duran)
They gave me what I wanted.	Onlar bana istediğimi verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151280 (CK) & #4338144 (duran)
They get what they deserve.	Onlar hak ettiklerini alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850159 (CK) & #4850581 (duran)
They glanced at each other.	Onlar birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219837 (Hybrid) & #1301168 (duran)
They got caught red-handed.	Onlar suçüstü yakalandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354913 (Hybrid) & #5356047 (deyta)
They got him elected Mayor.	Onlar onu belediye başkanı seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253969 (_undertoad) & #5344720 (deyta)
They got married last fall.	Onlar geçen sonbaharda evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306608 (CK) & #1319148 (duran)
They got through the marsh.	Onlar bataklıktan geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306870 (CM) & #5885880 (duran)
They had a heated argument.	Onlar gergin bir tartışma yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740858 (Spamster) & #5717099 (duran)
They had big plans for you.	Senin için büyük planları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314967 (CK) & #3576307 (vvv123)
They had no qualifications.	Onların nitelikleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501594 (CK) & #4759676 (deyta)
They had the work finished.	Onlar işi bitirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305772 (CK) & #1502502 (duran)
They have a strong program.	Onların güçlü bir programı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737815 (CM) & #5964136 (duran)
They have an open marriage.	Açık bir evlilikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737814 (CM) & #6009892 (deyta)
They have corrected it now.	Onlar şimdi onu düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665991 (CK) & #4770901 (duran)
They have families to feed.	Onların besleyecek aileleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904869 (CK) & #4906952 (duran)
They have only one blanket.	Onların sadece bir battaniyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572804 (fanty) & #5236627 (duran)
They have seen better days.	Onlar daha iyi günler gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305054 (CM) & #4907295 (duran)
They have treated her well.	Onlar ona iyi davrandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307452 (Swift) & #5835135 (duran)
They haven't beaten us yet.	Bizi henüz yenmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995275 (CK) & #3016799 (duran)
They haven't come back yet.	Onlar henüz geri gelmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736418 (CK) & #3752131 (duran)
They haven't done that yet.	Onlar bunu henüz yapmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265740 (CK) & #6332235 (duran)
They heard it on the radio.	Onlar onu radyoda duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802188 (Source_VOA) & #1158856 (duran)
They held the meeting here.	Onlar burada toplantı düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305612 (CK) & #1502503 (duran)
They hired Tom on the spot.	Onlar Tom'u hemen oracıkta tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045667 (sharptoothed) & #5450032 (duran)
They hunted deer and foxes.	Onlar geyikler ve tilkiler avladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305643 (CK) & #1502504 (duran)
They invited me back again.	Onlar beni tekrar davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665990 (CK) & #4858366 (deyta)
They jumped into the water.	Onlar suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368280 (AlanF_US) & #4447618 (duran)
They kept that thing quiet.	O şeyi örtbas ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737812 (CM) & #6009898 (deyta)
They knew how to make iron.	Onlar metali demir cevherlerinden nasıl eriteceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802189 (Source_VOA) & #1158857 (duran)
They labored day after day.	Onlar üst üste her gün çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307645 (CM) & #3789266 (duran)
They let me pick a present.	Onlar bir hediye seçmeme izin verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522139 (LittleBoy) & #2422564 (duran)
They like to stay informed.	Onlar bilgili kalmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272142 (CM) & #5705584 (duran)
They live across the river.	Onlar nehrin karşısında yaşamaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307015 (CK) & #1319154 (duran)
They live in a small house.	Küçük bir evde yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458632 (Hybrid) & #3441144 (deyta)
They live in constant fear.	Onlar kalıcı korkuyla yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792427 (Spamster) & #4762236 (maydoo)
They look so cute together.	Onlar birlikte çok sevimli görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419324 (Hybrid) & #5275834 (deyta)
They looked at the picture.	Onlar resme baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733448 (CK) & #4051237 (duran)
They made a perfect couple.	Onlar mükemmel bir çift oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292592 (Hybrid) & #4319987 (duran)
They made for the seashore.	Onlar sahile doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306288 (CM) & #5668950 (duran)
They made fun of my accent.	Onlar benim aksanımla dalga geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238884 (Hybrid) & #5344409 (deyta)
They made the right choice.	Doğru seçimi yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671908 (Spamster) & #1678217 (freefighter)
They may be busy right now.	Onlar şu an meşgul olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851190 (CK) & #5864106 (deyta)
They may not know about it.	Onlar onu bilmeyebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305705 (CK) & #1319135 (duran)
They met on a fishing trip.	Onlar bir balık avı gezisinde tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006467 (Spamster) & #5173507 (duran)
They must've relied on Tom.	Onlar Tom'a güvenmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725156 (CM) & #4720700 (duran)
They need to cancel school.	Okulu tatil etmeleri gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737811 (CM) & #6009901 (deyta)
They need to work tomorrow.	Yarın çalışmaları gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471308 (BoriQa) & #3598011 (deyta)
They never got that chance.	Onların asla öyle şansları olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737809 (CM) & #6009904 (deyta)
They offered the job to me.	Onlar işi bana teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444559 (CK) & #4098700 (duran)
They often help each other.	Sık sık birbirlerine yardım ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683662 (sundown) & #2719031 (deyta)
They paid me to keep quiet.	Sessiz kalmam için bana para ödediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608947 (CK) & #11609536 (deyta)
They play in the afternoon.	Onlar öğleden sonra oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463216 (lukaszpp) & #5813421 (duran)
They played miniature golf.	Minyatür golf oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819555 (Hybrid) & #2827785 (Gulo_Luscus)
They prepared to go abroad.	Onlar yurt dışına gitmek için hazırlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890420 (sharptoothed) & #4744492 (deyta)
They probably hate me, too.	Onlar da muhtemelen benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949947 (CK) & #4955313 (duran)
They put words in my mouth.	Onlar lafı ağzıma tıkıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025349 (mailohilohi) & #6025693 (deyta)
They ransacked our bedroom.	Onlar yatak odamızı yağmaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495363 (CK) & #4939543 (duran)
They recognized each other.	Birbirlerini tanıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280428 (CK) & #3467566 (deyta)
They refused to be drafted.	Onlar askere alınmayı reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802190 (Source_VOA) & #1158859 (duran)
They released the prisoner.	Onlar mahkûmu serbest bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305790 (CK) & #858321 (duran)
They remained good friends.	Onlar iyi arkadaş kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306101 (CK) & #1319143 (duran)
They remained in Tennessee.	Onlar Tennessee'de kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802191 (Source_VOA) & #1158861 (duran)
They resisted the invaders.	Saldırganlara direndiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306892 (CM) & #3294970 (deyta)
They said the deal was off.	Onlar anlaşmadan vazgeçtiklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509471 (sharptoothed) & #5546442 (duran)
They said they were afraid.	Onlar korktuklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073745 (CK) & #5074911 (duran)
They saw something strange.	Onlar tuhaf bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286864 (CK) & #4225254 (duran)
They say that Isabela died.	Onlar İsabela'nın öldüğünü söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055279 (CS) & #4817485 (deyta)
They searched for the girl.	Onlar kızı bulmaya çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305795 (CK) & #1319137 (duran)
They seem to be everywhere.	Onlar her yerde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723290 (CM) & #3854458 (duran)
They seem to be having fun.	Onlar eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533882 (Hybrid) & #3854604 (duran)
They sent me three turkeys.	Onlar bana üç tane hindi gönderdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727827 (CM) & #4855558 (deyta)
They should be put in jail.	Onlar hapse konulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2172859 (CM) & #5684147 (duran)
They slept in the same bed.	Onlar aynı yatakta uyudular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985572 (Spamster) & #5082485 (duran)
They slowly approached Tom.	Onlar yavaş yavaş Tom'a yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519680 (CK) & #3708602 (duran)
They smiled at one another.	Onlar birbirlerine gülümsediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305568 (CS) & #5103862 (duran)
They stayed out of the way.	Yolun dışında durdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737808 (CM) & #6009905 (deyta)
They succeeded for a while.	Bir süre için başarılı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737806 (CM) & #6009908 (deyta)
They supplied money to him.	Onlar ona para sağladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307336 (CK) & #1502557 (duran)
They supplied us with food.	Onlar bize yiyecek temin ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306654 (CK) & #1319151 (duran)
They swam across the river.	Onlar nehri yüzerek geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307018 (CK) & #1319794 (duran)
They talked about politics.	Onlar siyaset hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300589 (Hybrid) & #4889535 (deyta)
They told me it was a bomb.	Onlar bana bunun bir bomba olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200422 (CK) & #4257566 (duran)
They took a brief vacation.	Onlar kısa bir tatile çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680428 (Source_VOA) & #1323204 (duran)
They took everything I had.	Onlar sahip olduğum her şeyi aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973688 (Hybrid) & #3072746 (duran)
They treat me like a child.	Bana çocuk muamelesi yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4769443 (garborg) & #4769777 (tornado)
They tried to handcuff Tom.	Onlar Tom'u kelepçelemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519676 (CK) & #3708633 (duran)
They turned to look at Tom.	Onlar Tom'a bakmak için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519679 (CK) & #3708601 (duran)
They understand each other.	Onlar birbirlerini anlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5972657 (Adelpa) & #5999328 (duran)
They waited for a decision.	Onlar bir karar beklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737805 (CM) & #6009909 (deyta)
They wanted you to do this.	Onlar bunu yapmanı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012721 (CK) & #5528532 (duran)
They watched Tom carefully.	Onlar dikkatlice Tom'u izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047646 (CK) & #4531395 (duran)
They watched me in silence.	Onlar sessizce beni izlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703305 (papabear) & #4223896 (deyta)
They water the fruit trees.	Meyve ağaçlarını sularlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796133 (awynands) & #10263507 (tulin)
They water the fruit trees.	Meyve ağaçlarını suluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796133 (awynands) & #10263508 (tulin)
They went aboard the plane.	Onlar uçağa bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305842 (CM) & #3925950 (duran)
They went aboard the plane.	Uçağa bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305842 (CM) & #12480542 (deyta)
They were being aggressive.	Onlar saldırgan davranıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737802 (CM) & #6165158 (duran)
They were born in Thailand.	Onlar Tayland doğumlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680401 (Source_VOA) & #870203 (bluwy)
They were chosen at random.	Onlar rastgele seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877639 (jshholland) & #4877737 (duran)
They were conservative men.	Onlar muhafazakâr insanlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802192 (Source_VOA) & #1158862 (duran)
They were contract killers.	Onlar kiralık katillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727476 (CM) & #5413879 (deyta)
They were covered in blood.	Kanla kaplıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737800 (CM) & #6009915 (deyta)
They were incredibly close.	İnanılmaz derecede yakınlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737799 (CM) & #6009916 (deyta)
They were incredibly close.	İnanılmaz biçimde yakındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737799 (CM) & #6009917 (deyta)
They were looking for jobs.	Onlar iş arıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737797 (CM) & #6009919 (deyta)
They were not brave at all.	Onlar hiç cesur değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307039 (CK) & #1319800 (duran)
They were ready for action.	Onlar eylem için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802193 (Source_VOA) & #1158863 (duran)
They were really concerned.	Onlar gerçekten endişeliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737796 (CM) & #6009920 (deyta)
They were really concerned.	Onlar gerçekten kaygılıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737796 (CM) & #6009921 (deyta)
They were talking about me.	Benim hakkımda konuşuyorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371972 (Hybrid) & #3475981 (deyta)
They were tired of waiting.	Onlar beklemekten usandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307086 (CK) & #1319804 (duran)
They were very considerate.	Onlar çok hürmetkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494097 (CK) & #4569440 (duran)
They were wrong, of course.	Onlar yanlıştı, elbette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073746 (CK) & #5074909 (duran)
They were yelling for help.	Yardım için bağırıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737794 (CM) & #5819462 (deyta)
They will be safe with her.	Onlar onunla güvende olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815706 (Spamster) & #4140089 (deyta)
They will be safe with him.	Onlar onunla güvende olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815707 (Spamster) & #4140089 (deyta)
They will come before long.	Çok geçmeden gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464713 (sharptoothed) & #3865658 (duran)
They will go there with me.	Onlar oraya benimle gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770142 (marloncori) & #4135898 (deyta)
They will punish all of us.	Hepimizi cezalandıracaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727663 (CM) & #4887484 (maydoo)
They won many competitions.	Onlar birçok yarışma kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776162 (BraveSentry) & #4554834 (duran)
They won't be needing that.	Onların ona ihtiyacı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278301 (CK) & #5418774 (duran)
They won't even talk to me.	Benimle konuşmayacaklar bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544028 (CK) & #4932489 (soliloquist)
They won't let you in, Tom.	Onlar içeri girmene izin vermeyecek, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544027 (CK) & #5195606 (duran)
They won't risk doing that.	Onlar onu yapma riskini göze almayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544026 (CK) & #6200680 (duran)
They'll be looking for Tom.	Onlar Tom'u arıyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519677 (CK) & #3708598 (duran)
They'll be looking for you.	Onlar seni arayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917532 (CK) & #4623033 (duran)
They'll help us get better.	Daha iyi olmamıza yardımcı olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737793 (CM) & #6009924 (deyta)
They'll tell me in my room.	Onlar bana odamda söyleyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127944 (CK) & #6364349 (duran)
They'll tell you the truth.	Onlar sana gerçeği anlatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200421 (CK) & #4048665 (deyta)
They'll think of something.	Onlar bir şey düşünecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286882 (CK) & #4225162 (duran)
They'll want to punish him.	Onlar onu cezalandırmak isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012722 (CK) & #4595080 (duran)
They're a good hockey team.	Onlar iyi bir hokey takımı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737791 (CM) & #6009926 (deyta)
They're absolutely certain.	Onlar kesinlikle emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252735 (CK) & #4537119 (duran)
They're academic champions.	Onlar akademik şampiyonlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680493 (Source_VOA) & #1323206 (duran)
They're all having fun now.	Şimdi onların hepsi eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821451 (CK) & #3091468 (duran)
They're all older than you.	Onların hepsi senden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402429 (CK) & #4164639 (duran)
They're always complaining.	Onlar her zaman şikâyet ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435079 (CK) & #1326579 (duran)
They're armed to the teeth.	Onlar tepeden tırnağa silahlılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737790 (CM) & #6009927 (deyta)
They're as tired as we are.	Onlar bizim kadar yorgunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680259 (Source_VOA) & #1323198 (duran)
They're better than we are.	Onlar bizden daha iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073747 (CK) & #5074908 (duran)
They're brother and sister.	Onlar erkek ve kız kardeştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544025 (CK) & #6207065 (duran)
They're cleaning the beach.	Onlar sahili temizliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680518 (Source_VOA) & #1323207 (duran)
They're going to shoot Tom.	Onlar Tom'u vuracaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519675 (CK) & #3708631 (duran)
They're going to shoot you.	Onlar seni vuracaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909556 (CK) & #4032599 (duran)
They're having a hard time.	Onlar zor bir an yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073748 (CK) & #5074907 (duran)
They're having fun with it.	Onunla eğleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728361 (CM) & #5572583 (Gulo_Luscus)
They're in a singing group.	Onlar şarkı söyleyen bir gruptalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681110 (Source_VOA) & #1210336 (duran)
They're in the science lab.	Onlar bilim laboratuvarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792428 (Spamster) & #5187685 (duran)
They're interesting people.	Onlar ilginç insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243620 (CK) & #3387933 (User20656)
They're like two lovebirds.	Onlar iki muhabbet kuşu gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763208 (Dejo) & #4803890 (duran)
They're not the same thing.	Onlar aynı şey değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737788 (CM) & #6009929 (deyta)
They're out of their minds.	Onlar aklını kaçırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644060 (CK) & #3970917 (duran)
They're still following us.	Onlar hâlâ bizi takip ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008278 (CK) & #7026352 (duran)
They're still following us.	Hâlâ peşimizdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008278 (CK) & #7193717 (soliloquist)
They're taking a long time.	Onlar uzun sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073749 (CK) & #5074905 (duran)
They're the perfect family.	Onlar mükemmel aile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892170 (CK) & #3035627 (duran)
They're there for a reason.	Bir sebeple oradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737787 (CM) & #6009930 (deyta)
They're trying to scare us.	Onlar bizi korkutmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073750 (CK) & #5074903 (duran)
They're trying to steal it.	Onlar onu çalmaya çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737785 (CM) & #6009932 (deyta)
They're typical youngsters.	Onlar tipik gençler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728083 (paper1n0) & #5058426 (duran)
They're very close friends.	Onlar çok yakın arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064735 (AlanF_US) & #5068868 (duran)
They're willing to help us.	Onlar bize yardım etmek için istekliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713286 (CK) & #3142098 (duran)
They've adopted a new plan.	Onlar yeni bir plan benimsediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259677 (_undertoad) & #5342855 (deyta)
They've adopted a new plan.	Onlar yeni bir planı kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259677 (_undertoad) & #5342857 (deyta)
They've all gone back home.	Onların hepsi eve geri gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733160 (CK) & #3968793 (duran)
They've bet the farm on it.	Onlar varını yoğunu ona yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184272 (Hybrid) & #6020325 (duran)
They've crossed the border.	Onlar sınırı geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826164 (CK) & #3851266 (duran)
They've had plenty of time.	Onların çok zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898120 (CK) & #5506112 (duran)
They've washed their hands.	Onlar ellerini yıkadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737784 (CM) & #6009934 (deyta)
Things are about to change.	Koşullar değişmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436838 (CK) & #5436938 (deyta)
Things are coming together.	İşler yoluna giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496697 (CK) & #8323619 (soliloquist)
Things are getting serious.	İşler ciddiye biniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280432 (CK) & #2678994 (Gulo_Luscus)
Things are going to change.	İşler değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877240 (CK) & #3059903 (duran)
Things are not that simple.	Şartlar o kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112163 (Scott) & #4797309 (deyta)
Things are pretty grim now.	Şartlar artık çok katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737782 (CM) & #6009936 (deyta)
Things are tough out there.	Orada şartlar zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737781 (CM) & #6009937 (deyta)
Things aren't looking good.	İşler iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032319 (CK) & #4621661 (duran)
Things can't get any worse.	Şartlar daha da kötüleşemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976302 (CK) & #5977312 (deyta)
Things could be much worse.	Şartlar çok daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665989 (CK) & #4858353 (deyta)
Things could've been worse.	İşler daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665988 (CK) & #4899015 (duran)
Things happen for a reason.	Her şeyin bir nedeni vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937904 (CK) & #4955527 (soliloquist)
Things have gotten serious.	İşler ciddileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158823 (Zaksocool) & #4847306 (dursun)
Things have really changed.	İşler gerçekten değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496410 (CK) & #6206664 (duran)
Things keep getting better.	İşler iyileşmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498854 (CK) & #4761575 (duran)
Things keep getting better.	İşler giderek güzelleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498854 (CK) & #6920096 (soliloquist)
Things like this are great.	Bunun gibi şeyler harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737779 (CM) & #6009939 (deyta)
Things need to settle down.	İşlerin halledilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737778 (CM) & #6009940 (deyta)
Things went back to normal.	İşler normale döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895821 (Hybrid) & #7895827 (soliloquist)
Things went terribly wrong.	İşler son derece yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436842 (CK) & #5437256 (duran)
Things were different then.	O zaman işler farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820015 (CK) & #3927629 (duran)
Things were happening fast.	İşler hızlı oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129897 (CK) & #4568353 (duran)
Things weren't always easy.	İşler her zaman kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437074 (CK) & #5437220 (duran)
Things will come naturally.	İşler doğal olarak gelişecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737775 (CM) & #6009942 (deyta)
Things won't go as planned.	İşler planlandığı gibi gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918983 (CK) & #4920462 (duran)
Think carefully about this.	Bunun hakkında dikkatlice düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851183 (CK) & #5091817 (duran)
Think of the possibilities.	Olasılıkları düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726946 (CM) & #4626993 (duran)
Thirteen were hospitalized.	On üç kişi hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494096 (CK) & #4524525 (duran)
This always makes me laugh.	Bu her zaman beni güldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695348 (CM) & #4183607 (deyta)
This animal is very clever.	Bu hayvan çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57637 (CM) & #5297650 (deyta)
This answer made him angry.	Bu cevap onu kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57179 (CK) & #1310838 (duran)
This answer makes me angry.	Bu cevap beni kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809919 (TomSFox) & #4842708 (deyta)
This article is misleading.	Bu makale aldatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134830 (CK) & #5134976 (duran)
This bag is not big enough.	Bu çanta yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457362 (sharptoothed) & #4677695 (duran)
This bicycle belongs to me.	Bu bisiklet bana aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58881 (CK) & #1310857 (duran)
This bill is long past due.	Bu senetin vadesi geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437078 (CK) & #5571485 (duran)
This boat is not seaworthy.	Bu tekne denize açılmaya uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6604370 (Hybrid) & #8329556 (soliloquist)
This book costs 20 dollars.	Bu kitap 20 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377898 (CM) & #4442096 (duran)
This book deals with China.	Bu kitap Çinle ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56894 (CM) & #1203600 (duran)
This book is about torture.	Bu kitap işkenceden bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4748878 (reblica) & #4733736 (maydoo)
This book is heavy reading.	Bu kitap, okumak için ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731650 (sharptoothed) & #5544157 (deyta)
This book is heavy reading.	Bu kitabı okumak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731650 (sharptoothed) & #5544159 (deyta)
This book is not sold here.	Bu kitap burada satılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57031 (CK) & #1310836 (duran)
This book is really boring.	Bu kitap gerçekten sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826160 (CK) & #3851293 (duran)
This book is really useful.	Bu kitap gerçekten yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353583 (CK) & #6392070 (duran)
This book is too expensive.	Bu kitap çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56956 (CK) & #1060077 (duran)
This book is worth reading.	Bu kitap okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56885 (CK) & #1203584 (duran)
This book seems easy to me.	Bu kitap bana kolay gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56935 (CK) & #1203662 (duran)
This book seems easy to us.	Bu kitap bizim için kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549387 (matildemaal) & #3338025 (deyta)
This box is full of apples.	Bu kutu elma dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158354 (CK) & #4677707 (duran)
This can no longer be used.	Bu artık kullanılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353580 (CK) & #6392073 (duran)
This can't be used anymore.	Bu artık kullanılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353577 (CK) & #6392073 (duran)
This car cost me a fortune.	Bu araba bana bir servete mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173893 (CK) & #5176939 (duran)
This car is as good as new.	Bu araba yeni alınmış kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58710 (CK) & #1310850 (duran)
This car is very expensive.	Bu araba çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675062 (Joseph) & #3862373 (duran)
This car looks pretty cool.	Bu araba oldukça harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723813 (belgavox) & #4490832 (deyta)
This car was made in Japan.	Bu araba Japonya'da üretildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58702 (CK) & #1004534 (duran)
This caught us by surprise.	Bu bizi gafil avladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737773 (CM) & #6009944 (deyta)
This caught us by surprise.	Bu bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737773 (CM) & #6009945 (deyta)
This chicken is overcooked.	Bu tavuk çok pişmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912009 (Spamster) & #4677687 (duran)
This choice is interesting.	Bu seçim ilgi çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737772 (CM) & #6009946 (deyta)
This clock is out of order.	Bu saat bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58926 (CK) & #1265068 (duran)
This cloth isn't very good.	Bu bez çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353574 (CK) & #6392077 (duran)
This code can't be cracked.	Bu şifre kırılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480561 (CK) & #7481063 (duran)
This coffee is really good.	Bu kahve gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824344 (CK) & #3870069 (duran)
This coffee is undrinkable.	Bu kahve içilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096340 (CK) & #1204819 (duran)
This computer doesn't work.	Bu bilgisayar çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818468 (CK) & #3976275 (duran)
This could be my big break.	Bu benim büyük şansım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315257 (CK) & #4210665 (duran)
This could get quite messy.	Bu iş epey karışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665987 (CK) & #4847402 (dursun)
This could happen anywhere.	Bu her yerde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497033 (CK) & #4678571 (duran)
This could save many lives.	Bu birçok hayat kurtarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523575 (monahxo) & #3961023 (duran)
This could've been my life.	Bu benim hayatım olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737770 (CM) & #6009948 (deyta)
This cut is bleeding a lot.	Bu kesik çok kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474270 (sharptoothed) & #5567997 (Gulo_Luscus)
This data is for my thesis.	Bu veri benim tezim içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60885 (CK) & #1310881 (duran)
This dictionary is no good.	Bu sözlük iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58840 (CK) & #1310855 (duran)
This dictionary isn't mine.	Bu sözlük benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750879 (CM) & #3702870 (deyta)
This didn't have to happen.	Bu olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497799 (CK) & #4678574 (duran)
This directly concerns Tom.	Bu doğrudan doğruya Tom'u ilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725272 (CM) & #4721027 (duran)
This directly concerns you.	Bu doğrudan doğruya seni ilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918747 (CK) & #5036872 (duran)
This directly concerns you.	Bu doğrudan sizi ilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918747 (CK) & #12152902 (vvv123)
This doesn't mean anything.	Bu bir şey ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020861 (CM) & #4677688 (duran)
This doesn't prove a thing.	Bu bir şeyi kanıtlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279308 (CK) & #3577931 (deyta)
This door is the only exit.	Bu kapı tek çıkış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115902 (CK) & #6116009 (duran)
This door is the only exit.	Bu kapı, tek çıkış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115902 (CK) & #6284428 (duran)
This drink is on the house.	Bu içki şirkettendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60272 (CK) & #1310870 (duran)
This drink is on the house.	Çaylar şirketten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60272 (CK) & #4108896 (tornado)
This expression is archaic.	Bu ifade artık kullanılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006735 (Lindoula) & #5023807 (duran)
This feels soft and smooth.	Bu yumuşak ve pürüzsüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55584 (CK) & #1502558 (duran)
This film is a masterpiece.	Bu film bir şaheser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717925 (CM) & #3139233 (deyta)
This fish isn't fit to eat.	Bu balık yenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492832 (CK) & #10456174 (soliloquist)
This flower smells so nice.	Bu çiçek çok hoş kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749357 (Serhiy) & #4645110 (maydoo)
This game is really boring.	Bu oyun gerçekten sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853379 (CK) & #5853660 (deyta)
This game is really boring.	Bu maç gerçekten sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853379 (CK) & #5853661 (deyta)
This gift is for my friend.	Bu hediye arkadaşım için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667920 (CM) & #2670633 (deyta)
This gift is for my friend.	Bu hediyeler dostum için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667920 (CM) & #6111664 (oguzosis)
This girl changed her look.	Bu kız görünüşünü değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439 (pricemar) & #4621580 (duran)
This got many people angry.	Bu birçok insanı kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979581 (AryKiss) & #4319985 (duran)
This guitar belongs to Tom.	Bu gitar Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519574 (CK) & #3708649 (duran)
This gun is out of bullets.	Bu silahın kurşunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58559 (CM) & #4677669 (duran)
This happened for a reason.	Bu bir nedenden dolayı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937903 (CK) & #4955531 (duran)
This has been a trying day.	Bu bir deneme günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071492 (sharptoothed) & #4677705 (duran)
This hat is from Australia.	Bu şapka Avustralya'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974698 (CK) & #2974855 (duran)
This hat is too big for me.	Bu şapka benim için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315103 (CK) & #4211077 (duran)
This hotel isn't very good.	Bu otel çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531480 (CK) & #6540168 (duran)
This house is not for sale.	Bu ev satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60133 (Dejo) & #2915236 (duran)
This ice is going to crack.	Bu buz çatlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57438 (CK) & #1310840 (duran)
This idea is controversial.	Bu fikir tartışılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562568 (Hybrid) & #3562951 (duran)
This idea is controversial.	Bu görüş ihtilaflıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562568 (Hybrid) & #3595767 (vvv123)
This idea is controversial.	Bu düşünce tartışmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562568 (Hybrid) & #3595768 (vvv123)
This is Tom's address book.	Bu, Tom'un adres defteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553382 (CK) & #4724280 (duran)
This is a 30-passenger bus.	Bu otuz kişilik bir yolcu otobüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341863 (CK) & #4196913 (duran)
This is a Canadian company.	Bu Kanadalı bir şirkettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067732 (CK) & #12067777 (deyta)
This is a Canadian company.	Bu bir Kanada şirketidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067732 (CK) & #12067778 (deyta)
This is a bad neighborhood.	Bu kötü bir mahalle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014209 (CK) & #3702445 (duran)
This is a beautiful flower.	Bu güzel bir çiçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55417 (CK) & #1216227 (duran)
This is a big step forward.	Bu, ileriye yönelik büyük bir adımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516369 (Spamster) & #5501079 (deyta)
This is a bit embarrassing.	Bu biraz can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381982 (Hybrid) & #3784776 (duran)
This is a busy time for me.	Bu benim için yoğun bir zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046791 (CK) & #4179988 (deyta)
This is a constant problem.	Bu sürekli bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737769 (CM) & #6009949 (deyta)
This is a constant problem.	Bu daimi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737769 (CM) & #6009951 (deyta)
This is a crucial question.	Bu önemli bir sorudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737767 (CM) & #6009953 (deyta)
This is a crucial question.	Bu önemli bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737767 (CM) & #6009954 (deyta)
This is a curious argument.	Bu merak uyandırıcı bir argümandır..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737766 (CM) & #6009955 (deyta)
This is a curious argument.	Bu ilginç bir iddiadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737766 (CM) & #6009956 (deyta)
This is a daily occurrence.	Bu bir günlük olay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54661 (CK) & #1310812 (duran)
This is a depressing place.	Bu iç karartıcı bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937749 (mailohilohi) & #5942541 (duran)
This is a direct challenge.	Bu doğrudan bir meydan okumadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737764 (CM) & #6009959 (deyta)
This is a direct challenge.	Bu doğrudan bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737764 (CM) & #6009960 (deyta)
This is a family tradition.	Bu bir aile geleneği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013504 (Selcuk) & #3013477 (deyta)
This is a fascinating book.	Bu büyüleyici bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933747 (mailohilohi) & #5934075 (duran)
This is a good opportunity.	Bu iyi bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074320 (CK) & #5074440 (duran)
This is a grievous mistake.	Bu çok büyük bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501043 (CK) & #3521227 (ConqueRRoR)
This is a handy little box.	Bu kullanışlı küçük bir kutu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55702 (CK) & #1310823 (duran)
This is a horrible tragedy.	Bu korkunç bir trajedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494095 (CK) & #4677715 (duran)
This is a horseshoe magnet.	Bu at nalı bir mıknatıstır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681411 (Source_VOA) & #1119908 (duran)
This is a huge development.	Bu büyük bir gelişme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497250 (CK) & #4678573 (duran)
This is a huge undertaking.	Bu büyük bir girişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502730 (CK) & #4523545 (duran)
This is a little confusing.	Bu biraz kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665986 (CK) & #4858362 (deyta)
This is a low-budget movie.	Bu düşük bütçeli bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7773713 (sharris123) & #8099938 (tulin)
This is a map of Australia.	Bu bir Avustralya haritası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152604 (CK) & #8323423 (tulin)
This is a message from Tom.	Bu Tom'dan gelen bir mesaj.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614828 (CK) & #5614844 (duran)
This is a misunderstanding.	Bu bir yanlış anlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544023 (CK) & #4454942 (duran)
This is a no-win situation.	Bu, kazanç yok durumudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502172 (CK) & #5316722 (deyta)
This is a pretty good book.	Bu oldukça iyi bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496118 (CK) & #4677716 (duran)
This is a question for Tom.	Bu, Tom için bir sorudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258634 (CK) & #5258746 (duran)
This is a really good boat.	Bu gerçekten iyi bir tekne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419975 (CK) & #4142736 (duran)
This is a really good show.	Bu gerçekten güzel bir gösteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820846 (CK) & #3898703 (duran)
This is a really good team.	Bu gerçekten iyi bir takım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213802 (CK) & #5218603 (duran)
This is a reasonable price.	Makul bir fiyat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777679 (CK) & #4047985 (Gulo_Luscus)
This is a remarkable place.	Bu dikkat çekici bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074319 (CK) & #5074441 (duran)
This is a special occasion.	Bu özel bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241984 (CK) & #1312638 (duran)
This is a sticky situation.	Bu sıkıntılı bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502171 (CK) & #4857532 (dursun)
This is a strange sentence.	Bu tuhaf bir cümle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890441 (Scott) & #4144000 (deyta)
This is a terrible mistake.	Bu korkunç bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262873 (CK) & #3172025 (deyta)
This is a terrible tragedy.	Bu, korkunç bir trajedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895618 (Hybrid) & #4895841 (maydoo)
This is a true masterpiece.	Bu gerçek bir şaheser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881880 (mailohilohi) & #5884977 (deyta)
This is a unique situation.	Bu benzersiz bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069639 (Hybrid) & #4677704 (duran)
This is a very catchy tune.	Çok akılda kalıcı bir ezgi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060120 (CK) & #7061251 (soliloquist)
This is a very catchy tune.	İnsanın diline dolanan bir ezgi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060120 (CK) & #7061253 (soliloquist)
This is a very funny story.	Bu, çok eğlenceli bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4884630 (CK) & #4884633 (maydoo)
This is a very mild coffee.	Bu çok hafif bir kahve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55881 (CM) & #4087941 (maydoo)
This is a very scary place.	Bu çok korkutucu bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618609 (CK) & #4074389 (duran)
This is a very special day.	Bu çok özel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124781 (CK) & #3969862 (duran)
This is a view of the Alps.	Bu Alplerin bir manzarasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55969 (CK) & #1310826 (duran)
This is a waste of my time.	Bu benimle ilgili zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281668 (CK) & #4226204 (duran)
This is a waterproof watch.	Bu su geçirmez bir saat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550023 (miflhanc) & #4828244 (deyta)
This is a work in progress.	Bu devam eden bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494008 (al_ex_an_der) & #4677709 (duran)
This is all I need to know.	Bütün bilmem gereken budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56115 (CK) & #1310830 (duran)
This is all so complicated.	Bunun hepsi çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892188 (CK) & #3035597 (duran)
This is all very confusing.	Bunların hepsi çok kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665985 (CK) & #4858363 (deyta)
This is an absurd decision.	Bu saçma bir karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737763 (CM) & #6009961 (deyta)
This is an amazing feeling.	Bu inanılmaz bir duygu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737761 (CM) & #6009963 (deyta)
This is an elephant's tusk.	Bu, filin bir dişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669262 (CM) & #4880753 (deyta)
This is an excellent start.	Bu mükemmel bir başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013226 (CK) & #4299971 (duran)
This is an important event.	Bu önemli bir olay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55578 (CK) & #1310822 (duran)
This is an important issue.	Bu önemli bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074317 (CK) & #5074458 (duran)
This is an important night.	Bu önemli bir gece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014191 (CK) & #4147344 (deyta)
This is an important point.	Bu önemli bir nokta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074316 (CK) & #5074459 (duran)
This is an old rock quarry.	Burası eski bir taş ocağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093597 (CK) & #12094177 (deyta)
This is an ongoing process.	Bu devam eden bir süreçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737760 (CM) & #6009964 (deyta)
This is an unexpected turn.	Bu beklenmedik bir dönüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737758 (CM) & #6009967 (deyta)
This is an unusual request.	Bu alışılmadık bir istek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074314 (CK) & #5074461 (duran)
This is between Tom and me.	Bu Tom'la benim aramda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945943 (Hybrid) & #10242539 (tulin)
This is between me and Tom.	Bu benim ve Tom'un arasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724973 (CM) & #4720198 (duran)
This is between you and me.	Bu seninle benim aramdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579041 (sam_m) & #3316360 (deyta)
This is beyond frustrating.	Bu sinir bozucunun ötesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498773 (CK) & #4799508 (duran)
This is completely useless.	Bu tamamen işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520591 (Hybrid) & #4046392 (duran)
This is completely useless.	Bu tamamen yararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520591 (Hybrid) & #5520695 (duran)
This is definitely illegal.	Bu kesinlikle yasadışıdır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015177 (CK) & #4023755 (deyta)
This is definitely not new.	Bu kesinlikle yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088073 (CK) & #5088172 (deyta)
This is everyone's problem.	Bu herkesin sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494094 (CK) & #4677714 (duran)
This is extremely worrying.	Bu son derece endişe verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502994 (CK) & #4522726 (duran)
This is getting really old.	Bu gerçekten eskiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737757 (CM) & #6009969 (deyta)
This is getting ridiculous.	Bu saçma oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892201 (CK) & #3035589 (duran)
This is getting us nowhere.	Bu bizi hiçbir yere götürmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892204 (CK) & #3035592 (duran)
This is going to get messy.	İş karışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453186 (Spamster) & #4857669 (dursun)
This is going to take time.	Bu zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884671 (CK) & #2525971 (duran)
This is great news for Tom.	Bu Tom için harika bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744689 (CM) & #7838146 (soliloquist)
This is happening too fast.	Bu çok hızlı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129517 (CK) & #4702225 (duran)
This is hard for me to say.	Bunu söylemem zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965413 (CK) & #2965581 (duran)
This is highly inefficient.	Bu oldukça etkisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737401 (Spamster) & #4677683 (duran)
This is highly recommended.	Bu hayli tavsiye edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851176 (CK) & #5864135 (deyta)
This is how Tom was killed.	Tom bu şekilde öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744686 (CM) & #8224223 (deyta)
This is insoluble in water.	Bu, suda çözünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55560 (CK) & #2806361 (User20656)
This is interesting indeed.	Bu gerçekten ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823557 (CK) & #3878118 (duran)
This is just a paperweight.	Bu sadece bir kağıt ağırlığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453518 (Spamster) & #4677679 (duran)
This is just the beginning.	Bu sadece başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787052 (Spamster) & #4142846 (duran)
This is just too expensive.	Bu sadece çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088074 (CK) & #5088907 (duran)
This is just what I needed.	Bu sadece ihtiyacım olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851169 (CK) & #5138320 (duran)
This is just what I wanted.	Bu tam benim istediğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55891 (CK) & #1310825 (duran)
This is me eating a banana.	Muz yerken çekilmişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098570 (cntrational) & #7204802 (soliloquist)
This is me eating a banana.	Bu benim, muz yerken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098570 (cntrational) & #7204803 (soliloquist)
This is my book, not yours.	Bu benim kitabım, senin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994516 (ehsansia) & #3994848 (ceyenna)
This is my favorite outfit.	Bu benim en sevdiğim kıyafet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401058 (Hybrid) & #5401443 (deyta)
This is my first time here.	Bu buraya ilk kez gelişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851162 (CK) & #6113762 (duran)
This is my good luck charm.	Bu benim uğurlu eşyam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016732 (CK) & #4247608 (duran)
This is my life's ambition.	Bu benim yaşam tutkum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644059 (CK) & #3970915 (duran)
This is my mother's recipe.	Bu annemin tarifi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794060 (Hybrid) & #5819516 (tulin)
This is my younger brother.	Bu benim küçük erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296946 (CK) & #5299279 (duran)
This is never going to end.	Bu sonuna kadar asla gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287 (CK) & #1090607 (duran)
This is never going to end.	Bu asla bitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287 (CK) & #1166755 (duran)
This is no laughing matter.	Bu gülünecek bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132823 (freddy1) & #4319963 (soliloquist)
This is no longer for sale.	Bu artık satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040277 (CK) & #6040994 (duran)
This is no longer relevant.	Bu artık uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5878889 (CK) & #5879407 (duran)
This is no time for joking.	Şaka yapma zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744931 (sharptoothed) & #4677701 (duran)
This is not my idea of fun.	Bu benim eğlence hakkındaki fikrim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163262 (Hybrid) & #4613552 (duran)
This is not what I ordered.	Benim sipariş verdiğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682992 (Spamster) & #4899043 (duran)
This is not what Tom needs.	Tom'un ihtiyacı olan bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892234 (CK) & #3035526 (duran)
This is not your best work.	Bu senin en iyi işin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790107 (Eccles17) & #5790634 (duran)
This is one of those times.	Bu o zamanlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892238 (CK) & #3035498 (duran)
This is only the beginning.	Bu sadece başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2680594 (Balamax) & #4142846 (duran)
This is outrageous conduct.	Bu çirkin bir davranış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737755 (CM) & #6009971 (deyta)
This is pretty meaningless.	Bu çok anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737754 (CM) & #6009972 (deyta)
This is pretty spectacular.	Bu oldukça muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737752 (CM) & #6009974 (deyta)
This is probably the place.	Yer muhtemelen burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178498 (CK) & #5564277 (Gulo_Luscus)
This is rather frightening.	Bu oldukça korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379358 (Hybrid) & #5379495 (deyta)
This is really humiliating.	Bu gerçekten aşağılayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724026 (CM) & #5005191 (duran)
This is really interesting.	Bu gerçekten ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500322 (CK) & #3878118 (duran)
This is really nothing new.	Bu gerçekten yeni bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074312 (CK) & #5074464 (duran)
This is really the problem.	Bu gerçekten sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663449 (CK) & #3247114 (duran)
This is so weird, isn't it?	Bu çok tuhaf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892252 (CK) & #3035488 (duran)
This is standard procedure.	Bu standart bir prosedür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378688 (CK) & #4177657 (duran)
This is strictly forbidden.	Bu kesinlikle yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498747 (CK) & #4565527 (duran)
This is taking us too long.	Bu çok uzun süremizi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531479 (CK) & #6540169 (duran)
This is the absolute truth.	Bu mutlak gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737751 (CM) & #6009975 (deyta)
This is the actual problem.	Bu gerçek sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074311 (CK) & #5074465 (duran)
This is the best way to go.	Bu gitmek için en iyi yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633372 (meerkat) & #5042822 (duran)
This is the bicycle I want.	Bu istediğim bisiklet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818752 (CK) & #3941000 (duran)
This is the difficult part.	İşin zor kısmı burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824006 (CK) & #6825355 (soliloquist)
This is the fish he caught.	Bu onun yakaladığı balıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55451 (CK) & #1216302 (duran)
This is the fish he caught.	Bu balığı yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55451 (CK) & #6706823 (deyta)
This is the important part.	Bu önemli rol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619599 (Spamster) & #4627423 (duran)
This is the last challenge.	Bu son mücadele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665984 (CK) & #4850800 (dursun)
This is the latest fashion.	Bu en son moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56234 (CK) & #1310832 (duran)
This is the monsoon season.	Bu muson sezonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480312 (minshirui) & #1046356 (duran)
This is third-rate tobacco.	Bu üçüncü sınıf tütün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959053 (sharptoothed) & #5086827 (duran)
This is totally irrelevant.	Bu tamamen alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834817 (Hybrid) & #3011867 (duran)
This is totally reasonable.	Bu bütünüyle mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501641 (CK) & #4678584 (duran)
This is totally unexpected.	Bu tamamen beklenmediktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498433 (CK) & #5312139 (deyta)
This is unacceptable to me.	Bu benim için kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283011 (Farvoyager) & #4677708 (duran)
This is unacceptable to us.	Bu bizim için kabul edilemezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529863 (CK) & #4756532 (deyta)
This is useful information.	Bu yararlı bir bilgidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747565 (CK) & #4747936 (deyta)
This is useful information.	Bu kullanışlı bir bilgidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747565 (CK) & #4747937 (deyta)
This is utterly ridiculous.	Bu düpedüz gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494093 (CK) & #4569424 (duran)
This is very inappropriate.	Bu çok uygunsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494092 (CK) & #4569421 (duran)
This is very, very unusual.	Bu çok, çok sıra dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074310 (CK) & #5074466 (duran)
This is very, very unusual.	Bu çok, çok alışılmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074310 (CK) & #5074467 (duran)
This is what you asked for.	Bu senin istediğin şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824630 (CK) & #3975100 (duran)
This is where I want to be.	Bu olmak istediğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012723 (CK) & #4077201 (duran)
This is where it all began.	Bu hepsinin başladığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826266 (CK) & #3849781 (duran)
This is where my dad works.	Burası babamın çalıştığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638952 (corbinjurgens) & #4753062 (deyta)
This is where you're wrong.	Hatalı olduğun yer budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680986 (erikspen) & #4390684 (duran)
This is why I dislike cats.	Kedileri sevmememin nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62320 (CK) & #1310912 (duran)
This is why I quit the job.	İşi bırakmamın nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62363 (CK) & #1310913 (duran)
This is your bag, isn't it?	Bu senin çantan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644058 (CK) & #3317415 (User20656)
This is your bag, isn't it?	Bu sizin çantanız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644058 (CK) & #3317416 (User20656)
This is your hat, isn't it?	Bu senin şapkan değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55979 (CK) & #1310827 (duran)
This isn't a difficult job.	Bu zor bir iş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118451 (CK) & #7093091 (tulin)
This isn't a joking matter.	Bu bir şaka konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014570 (CK) & #4292710 (duran)
This isn't a paid position.	Bu ücretli bir pozisyon değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737749 (CM) & #6009977 (deyta)
This isn't a private beach.	Bu özel bir plaj değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074827 (CK) & #5076357 (duran)
This isn't a trivial point.	Bu önemsiz bir nokta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737748 (CM) & #6009978 (deyta)
This isn't easy to do well.	Bunu iyi yapmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437082 (CK) & #5437231 (duran)
This isn't exactly helping.	Bu tam olarak işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723999 (CM) & #4155551 (duran)
This isn't like you at all.	Bu hiç sana benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5630898 (Hybrid) & #5638511 (duran)
This isn't my fault, is it?	Bu benim hatam değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644057 (CK) & #2726383 (Gulo_Luscus)
This isn't one of my books.	Bu benim kitaplarımdan biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166185 (CK) & #4849549 (dursun)
This isn't the worst of it.	Bu en kötüsü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728331 (CM) & #4660772 (maydoo)
This isn't what I paid for.	Bunun için para ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974845 (DJ_Saidez) & #9975065 (SSibelty)
This isn't what Tom wanted.	Bu Tom'un istediği değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074829 (CK) & #5076351 (duran)
This isn't what we planned.	Planladığımız bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892272 (CK) & #3035453 (duran)
This isn't where I grew up.	Bu büyüdüğüm yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916037 (CK) & #5921077 (duran)
This isn't worth dying for.	Bunun için ölmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879953 (CK) & #4920413 (duran)
This isn't your fault, Tom.	Bu senin hatan değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644056 (CK) & #3970913 (duran)
This isn't your hat, is it?	Bu senin şapkan değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4732254 (CK) & #4733085 (deyta)
This jacket is from Europe.	Bu Ceket Avrupa'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360029 (Leviszta) & #5362169 (deyta)
This job doesn't pay a lot.	Bu iş pek kazandırmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824004 (CK) & #6825340 (soliloquist)
This job is kind of boring.	Bu iş biraz sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898073 (CK) & #4677685 (duran)
This job is very demanding.	Bu iş çok zahmetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853349 (CK) & #4853673 (duran)
This kind of thing happens.	Bu tür şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129911 (CK) & #1216814 (duran)
This makes me think of you.	Bu bana seni düşündürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423972 (AlanF_US) & #4272592 (duran)
This man is very, very old.	Bu adam çok, çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57947 (CK) & #1310843 (duran)
This matter is very urgent.	Bu mesele çok acil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477124 (weihaiping) & #4677676 (duran)
This may not even be legal.	Bu belki yasal bile değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014779 (CK) & #4292006 (soliloquist)
This may not sound serious.	Bu ciddi görünmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61114 (CM) & #4677670 (duran)
This medicine may cure him.	Bu ilaç onu iyileştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496217 (weihaiping) & #2778383 (User20656)
This medicine tastes awful.	Bu ilacın tadı berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8330086 (shekitten) & #10246571 (tulin)
This medicine tastes awful.	Bu ilacın tadı iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8330086 (shekitten) & #10246572 (tulin)
This might be your problem.	Bu senin sorunun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821379 (CK) & #3895271 (duran)
This morning it cleared up.	Bu sabah hava açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242614 (CK) & #1312658 (duran)
This movie is really great.	Bu film gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10800176 (Danika_Dakika) & #3574907 (maydoo)
This movie is really scary.	Bu film gerçekten korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684379 (Hybrid) & #4677699 (duran)
This movie is worth seeing.	Bu film izlenmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49540 (TRANG) & #1511934 (duran)
This mushroom is poisonous.	Bu mantar zehirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030731 (Hybrid) & #8122660 (tulin)
This music is from the 40s.	Bu müzik kırklardan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531104 (erikspen) & #4677680 (duran)
This must not happen again.	Bu tekrar olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734890 (CK) & #3766588 (duran)
This needs to be corrected.	Bunun düzeltilmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665983 (CK) & #4858356 (deyta)
This never happened before.	Bu daha önce hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129913 (CK) & #3080685 (duran)
This new song is a big hit.	Bu yeni şarkı büyük bir liste başı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268960 (_undertoad) & #2419620 (duran)
This obviously concerns me.	Bu açıkça beni ilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496820 (CK) & #4677717 (duran)
This one looks pretty good.	Bu oldukça iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168135 (CK) & #4347770 (duran)
This one's a little harder.	Bu biraz daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168134 (CK) & #4347744 (duran)
This ought to cheer you up.	Bu seni neşelendirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818950 (CK) & #3940093 (duran)
This ought to cheer you up.	Bu sizi neşelendirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818950 (CK) & #4288736 (maydoo)
This ought to cheer you up.	Bu sizi keyiflendirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818950 (CK) & #4288740 (maydoo)
This ought to cheer you up.	Bu seni keyiflendirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818950 (CK) & #4288742 (maydoo)
This painting is a forgery.	Bu tablo bir sahtecilik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945669 (Hybrid) & #4955365 (duran)
This penthouse is spacious.	Bu çatı katı geniş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458567 (lukaszpp) & #4859876 (deyta)
This phone is pretty cheap.	Bu telefon oldukça ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088748 (mailohilohi) & #6095522 (duran)
This piano is really cheap.	Bu piyano gerçekten ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825783 (CK) & #3854278 (duran)
This place feels like home.	Burada insan kendini evindeymiş gibi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498508 (CK) & #7578634 (soliloquist)
This place feels like home.	Burası insana kendini evindeymiş gibi hissetiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498508 (CK) & #7578635 (soliloquist)
This place is really noisy.	Bu yer gerçekten gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178033 (Shishir) & #2788006 (Gulo_Luscus)
This place is really windy.	Bu yer çok rüzgarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005619 (mailohilohi) & #6005955 (deyta)
This place is unbelievable.	Bu yer inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012234 (CK) & #4290187 (duran)
This place smells like Tom.	Burası Tom kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120248 (CM) & #8214769 (tulin)
This plan requires secrecy.	Bu plan gizlilik gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59521 (CK) & #1310862 (duran)
This probably can be fixed.	Bu muhtemelen tamir edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908402 (CK) & #4910763 (duran)
This problem won't go away.	Bu sorun gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737746 (CM) & #6009981 (deyta)
This product is fun to use.	Bu ürünü kullanmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517911 (Spamster) & #3797132 (duran)
This proved very difficult.	Bu çok zor kanıtlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737745 (CM) & #6009982 (deyta)
This puzzle has 500 pieces.	Bu yapboz beş yüz parçadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60672 (CK) & #1310874 (duran)
This radio is out of order.	Bu radyo bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60360 (Eldad) & #3175315 (deyta)
This really helps our kids.	Bu gerçekten çocuklarımıza yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737743 (CM) & #6009985 (deyta)
This reminds me of someone.	Bu bana birini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820708 (CK) & #3899237 (duran)
This report has many typos.	Bu raporun yazım hataları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265737 (CK) & #6332243 (duran)
This report is not perfect.	Bu rapor kusursuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57166 (CM) & #3604864 (deyta)
This ring is too expensive.	Bu yüzük çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005141 (johnisprobablybored) & #5242580 (deyta)
This ring is too expensive.	Bu yüzük fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005141 (johnisprobablybored) & #6005242 (deyta)
This river is deepest here.	Bu nehrin en derin yeri burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58138 (CK) & #1310846 (duran)
This river is not polluted.	Bu nehir kirli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58127 (CK) & #1050773 (duran)
This river isn't very deep.	Bu nehir çok derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590446 (CK) & #7591679 (deyta)
This river isn't very deep.	Bu ırmak çok derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590446 (CK) & #7591680 (deyta)
This road goes to the city.	Bu yol şehre gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57584 (CK) & #1310841 (duran)
This road goes to the park.	Bu yol parka gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57624 (CK) & #1310842 (duran)
This road isn't on the map.	Bu yol haritada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134163 (CK) & #4140153 (duran)
This room isn't very large.	Bu oda çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492834 (CK) & #2915230 (duran)
This rope is really strong.	Bu halat gerçekten çok sağlam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920338 (CK) & #8331951 (soliloquist)
This rule is often ignored.	Bu kural sık sık göz ardı edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707390 (Hybrid) & #3471493 (deyta)
This sandwich is delicious.	Bu sandviç lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087467 (CK) & #12087666 (deyta)
This school has no heating.	Bu okulun ısıtması yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59927 (CK) & #1310865 (duran)
This seems like harassment.	Bu, taciz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830660 (CK) & #3837450 (duran)
This shirt has blood on it.	Bu gömleğin üzerinde kan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439477 (CK) & #4104900 (duran)
This shoe is a size bigger.	Bu ayakkabı bir boy büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081427 (keira_n) & #4840496 (deyta)
This should be interesting.	Bu ilginç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898066 (CK) & #3774231 (duran)
This shouldn't be possible.	Bunun mümkün olmaması lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7935411 (CK) & #7923005 (soliloquist)
This shouldn't be repeated.	Bu tekrar edilmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501737 (CK) & #4678587 (duran)
This shouldn't be too hard.	Bu çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732671 (CK) & #3971521 (duran)
This song is a masterpiece.	Bu şarkı bir şaheser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10338294 (Hybrid) & #10338598 (soliloquist)
This song is a masterpiece.	Bu şarkı efsane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10338294 (Hybrid) & #10338599 (soliloquist)
This song is easy to learn.	Bu şarkıyı öğrenmesi kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60108 (CK) & #1310866 (duran)
This sort of thing happens.	Bu tür şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937902 (CK) & #1216814 (duran)
This soup tastes like fish.	Bu çorbanın balık gibi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1338765 (CK) & #1502559 (duran)
This statue belongs to Tom.	Bu heykel Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817388 (Amastan) & #4089975 (duran)
This store sells old books.	Bu dükkan eski kitap satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464208 (lukaszpp) & #3450675 (deyta)
This stuff's irreplaceable.	Bu eşyanın yeri doldurulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253759 (CK) & #4537133 (duran)
This surprised many people.	Bu birçok kişiyi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56040 (CK) & #1310829 (duran)
This table is made of wood.	Bu masa tahtadan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60865 (CK) & #850257 (duran)
This table is made of wood.	Bu masa ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60865 (CK) & #1245723 (duran)
This table is made of wood.	Bu masa ahşaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60865 (CK) & #1310880 (duran)
This task took three hours.	Bu görev üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59133 (Eldad) & #5195879 (duran)
This thing won't last long.	Bu şey uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044161 (Amastan) & #3668915 (deyta)
This tie matches your suit.	Bu kravat takımına uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60735 (CK) & #1310878 (duran)
This time I really mean it.	Bu defa gerçekten bunu demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823438 (CK) & #3879149 (duran)
This time you went too far.	Bu defa çok ileri gittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602700 (marcelostockle) & #3926663 (duran)
This time you went too far.	Bu sefer çizmeyi aştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602700 (marcelostockle) & #8162448 (soliloquist)
This time you went too far.	Bu kez haddini çok aştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602700 (marcelostockle) & #8162449 (soliloquist)
This time you went too far.	Bu defa ölçüyü kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602700 (marcelostockle) & #8162450 (soliloquist)
This time, I'm scared, too.	Bu sefer ben de korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819172 (CK) & #3935406 (duran)
This truck has a flat tire.	Bu kamyonun bir patlak lastiği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649824 (sharptoothed) & #5337649 (deyta)
This used to belong to Tom.	Bu Tom'a aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394345 (CK) & #3767942 (tulin)
This used to belong to you.	Bu sana aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907578 (CK) & #4026931 (duran)
This view is shared by Tom.	Bu görünüm Tom tarafından paylaşılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744607 (CM) & #7238124 (duran)
This was a hard job to get.	Bu almak için zor bir işti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203931 (CK) & #5204805 (duran)
This was a really good buy.	Bu gerçekten iyi bir alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737632 (CK) & #3746831 (duran)
This was left on the porch.	Bu, sundurmada bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644055 (CK) & #3970910 (duran)
This was made in Australia.	Bu Avustralya'da imal edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099397 (CK) & #11100059 (janTuki)
This was made in Australia.	Bu Avustralya malı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099397 (CK) & #11100061 (janTuki)
This was my plan all along.	Bu ta başından benim planımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059257 (Hybrid) & #3063975 (duran)
This was the best day ever.	Bu şimdiye kadar en iyi gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077315 (CM) & #5886949 (duran)
This was totally voluntary.	Bu tamamen gönüllüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737742 (CM) & #6009987 (deyta)
This wasn't that expensive.	Bu o kadar pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439482 (CK) & #6446184 (duran)
This wasn't very expensive.	Bu çok pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439481 (CK) & #6446197 (duran)
This watch cost 70,000 yen.	Bu saat, 70.000 yene mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56434 (CK) & #1310833 (duran)
This water has a bad smell.	Bu suyun kötü bir kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360734 (CK) & #1502561 (duran)
This water isn't drinkable.	Bu su içilebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112825 (CK) & #2936753 (duran)
This weather is depressing.	Bu hava iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698070 (Eccles17) & #6790126 (deyta)
This whisky is very strong.	Bu viski çok sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775010 (CM) & #2631946 (deyta)
This whole thing is stupid.	Bütün bu şey aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711955 (CK) & #3289292 (duran)
This will all be over soon.	Bunun hepsi yakında bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013257 (CK) & #4677713 (duran)
This will change your life.	Bu, yaşamınızı değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665982 (CK) & #4688836 (deyta)
This will make us stronger.	Bu bizi daha güçlü yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737740 (CM) & #6009989 (deyta)
This will not be tolerated.	Buna katlanılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615222 (Spamster) & #4677681 (duran)
This will remain a problem.	Bu bir sorun olarak kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737739 (CM) & #6009990 (deyta)
This will solve everything.	Bu her şeyi çözer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737737 (CM) & #6009991 (deyta)
This will solve everything.	Bu her şeyi çözecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737737 (CM) & #6009992 (deyta)
This window is bulletproof.	Bu pencere kurşun geçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526883 (Hybrid) & #4526884 (deyta)
This window is bulletproof.	Bu cam kurşun geçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526883 (Hybrid) & #4526885 (deyta)
This won't fix the problem.	Bu, sorunu çözmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851155 (CK) & #5864176 (deyta)
This word comes from Greek.	Bu kelime Yunancadan geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59390 (CK) & #1310860 (duran)
This word has two meanings.	Bu kelimenin iki anlamı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57975 (CK) & #1310844 (duran)
This would be catastrophic.	Bu felaket olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494091 (CK) & #4569414 (duran)
This year is quite unusual.	Bu yıl oldukça sıradışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737736 (CM) & #6009993 (deyta)
This yogurt tastes strange.	Bu yoğurdun tadı tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60374 (CK) & #1310871 (duran)
This'll only take a minute.	Bu sadece bir dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014399 (CK) & #4293500 (duran)
This'll only take a moment.	Bu sadece kısa bir süre alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014340 (CK) & #4295203 (duran)
Those are all fine options.	Onların hepsi güzel seçenekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494090 (CK) & #5510432 (duran)
Those are old wives' tales.	Onlar eski eşlerin masalları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731395 (CM) & #4682121 (duran)
Those are only allegations.	Onlar sadece iddialar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103783 (CK) & #12103912 (deyta)
Those aren't my sunglasses.	Bu benim güneş gözlüğüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265734 (CK) & #6332247 (duran)
Those candles aren't white.	Şu mumlar beyaz değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734026 (CK) & #3112937 (duran)
Those chocolates were good.	Şu çikolatalar iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824358 (CK) & #3870053 (duran)
Those earphones don't work.	O kulaklıklar çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772507 (CK) & #4682007 (duran)
Those girls look like guys.	Şu kızlar erkeklere benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500645 (CK) & #4622005 (duran)
Those houses are all alike.	Şu evlerin hepsi benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773041 (carlosalberto) & #5059585 (duran)
Those numbers don't add up.	Bu rakamlar toplanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529862 (CK) & #6197726 (duran)
Those people are dangerous.	Şu insanlar tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884559 (CK) & #3058350 (duran)
Those photos were doctored.	O fotoğraflar tahrif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501392 (CK) & #4837981 (tulin)
Those photos were doctored.	O fotoğraflar tahrif edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501392 (CK) & #4837983 (tulin)
Those photos were doctored.	O resimlerle oynanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501392 (CK) & #4842979 (tornado)
Those requests were denied.	O talepler reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497178 (CK) & #4743063 (deyta)
Those sunglasses are Tom's.	Bu güneş gözlüğü Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439480 (CK) & #6446198 (duran)
Those tulips are beautiful.	Bu laleler güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144781 (Hybrid) & #4149343 (duran)
Those two boys are cousins.	Şu iki çocuk kuzendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68747 (CK) & #1311243 (duran)
Those were different times.	Onlar farklı zamanlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502641 (CK) & #4523710 (duran)
Those were difficult times.	Onlar zor zamanlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502640 (CK) & #4523709 (duran)
Those were my expectations.	Onlar benim beklentilerimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498432 (CK) & #4761964 (deyta)
Those were very good times.	Onlar çok iyi zamanlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737734 (CM) & #6009995 (deyta)
Thousands lost their homes.	Binlerce insan evlerini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806965 (Source_VOA) & #1323295 (duran)
Three hostages were killed.	Üç rehine öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014901 (CK) & #4023853 (deyta)
Three people were arrested.	Üç kişi gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495731 (CK) & #4767007 (deyta)
Three people were detained.	Üç kişi gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336387 (CK) & #4767007 (deyta)
Three thousand people died.	Üç bin kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12298995 (sivelock) & #11138827 (deyta)
Three times four is twelve.	Üç kere dört, on iki eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304578 (candistyx) & #5306404 (deyta)
Three workers were injured.	Üç tane işçi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296948 (CK) & #5297157 (deyta)
Tickets are $30 per person.	Biletler kişi başına 30 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494089 (CK) & #4768847 (deyta)
Tickets are available here.	Burada biletler mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494088 (CK) & #4569409 (duran)
Tickets are tax deductible.	Biletler vergiden düşülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494087 (CK) & #4569402 (duran)
Tie the horse to that tree.	Atı o ağaca bağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282393 (CK) & #1316454 (duran)
Times are tough everywhere.	Zamanlar her yerde zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502639 (CK) & #5955574 (deyta)
Timing is always important.	Zamanlama her zaman önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546074 (CM) & #3628115 (duran)
To be awake is to be alive.	Uyanık olmak hayatta olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323706 (CK) & #4886900 (duran)
To be honest, I don't know.	Dürüst olmak gerekirse, ben bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049073 (AlanF_US) & #4049586 (deyta)
Today I went to the doctor.	Bugün doktora gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369735 (captcrouton) & #3926649 (duran)
Today is October the third.	Bugün Ekim'in 3'ü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7851764 (shekitten) & #7851780 (soliloquist)
Today is an auspicious day.	Bugün uğurlu bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9453272 (shekitten) & #10326853 (tulin)
Today was a very tough day.	Bugün çok zor bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393134 (derevnjaaa) & #5885827 (duran)
Today, I got up very early.	Bugün çok erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745524 (belgavox) & #4901426 (duran)
Today, we're going dancing.	Bugün dans etmeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833961 (CK) & #4429759 (duran)
Tom Jackson is our teacher.	Tom Jackson öğretmenimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938670 (CK) & #5955392 (deyta)
Tom Jackson lived to be 93.	Tom Jackson 93 yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817971 (CK) & #3979775 (duran)
Tom abandoned his children.	Tom çocuklarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448784 (CK) & #3635175 (duran)
Tom accepted the challenge.	Tom meydan okumayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262427 (CK) & #2508639 (duran)
Tom accepted the job offer.	Tom iş teklifini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680062 (Source_VOA) & #1113817 (duran)
Tom accidentally shot Mary.	Tom Mary'yi kazara vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114254 (CK) & #5114353 (duran)
Tom acted like a real baby.	Tom gerçek bir bebek gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618993 (CK) & #5619275 (duran)
Tom acted out of character.	Tom bambaşka biri gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767688 (Hybrid) & #7298782 (soliloquist)
Tom acted out of character.	Tom kendisinden beklenmeyecek şekilde davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767688 (Hybrid) & #7298783 (soliloquist)
Tom acted without thinking.	Tom düşünmeden hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821450 (CK) & #3091467 (duran)
Tom actually believed that.	Tom aslında ona inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496026 (CK) & #4572683 (duran)
Tom added wood to the fire.	Tom ateşe odun ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362025 (Hybrid) & #5362534 (vvv123)
Tom admired Mary's courage.	Tom Mary'nin cesaretine hayran oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096039 (CK) & #1201555 (duran)
Tom admitted he left early.	Tom erken ayrıldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353989 (CK) & #6386869 (duran)
Tom admitted he used drugs.	Tom uyuşturucu kullandığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258632 (CK) & #5258751 (duran)
Tom admitted he was afraid.	Tom korktuğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955482 (CK) & #2991164 (duran)
Tom admitted he was guilty.	Tom suçlu olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955483 (CK) & #2991165 (duran)
Tom admitted he was scared.	Tom korktuğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013419 (CK) & #2991164 (duran)
Tom admitted that he cried.	Tom ağladığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353986 (CK) & #6365856 (duran)
Tom advised Mary not to go.	Tom Mary'ye gitmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955492 (CK) & #2991146 (duran)
Tom advised me to go there.	Tom oraya gitmemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955496 (CK) & #2991155 (duran)
Tom agreed to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114252 (CK) & #5114356 (duran)
Tom agreed to work with us.	Tom bizimle çalışmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644054 (CK) & #3970906 (duran)
Tom allowed me to go there.	Tom oraya gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769507 (CK) & #6771924 (deyta)
Tom allowed this to happen.	Tom bunun olmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529860 (CK) & #4756534 (deyta)
Tom allowed us to help him.	Tom ona yardım etmemize izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618997 (CK) & #5619263 (duran)
Tom almost never does that.	Tom neredeyse onu asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110290 (CK) & #6110888 (duran)
Tom almost never gets sick.	Tom neredeyse hiç hastalanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027192 (CK) & #1226928 (duran)
Tom already has a fan base.	Tom'un zaten bir hayran kitlesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744589 (CM) & #6969419 (duran)
Tom already knew the truth.	Tom zaten gerçeği biliyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089995 (CK) & #5090340 (duran)
Tom already knows about it.	Tom zaten bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769509 (CK) & #6852903 (duran)
Tom already knows about us.	Tom bizim hakkımızda zaten bilgi sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089999 (CK) & #12090013 (deyta)
Tom already knows all this.	Tom bütün bunları zaten bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769511 (CK) & #6771919 (deyta)
Tom already knows too much.	Tom zaten çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665981 (CK) & #4858359 (deyta)
Tom also enjoyed traveling.	Tom da seyahat etmekten keyif aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498303 (CK) & #5448241 (deyta)
Tom always arrives on time.	Tom hep zamanında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012534 (CK) & #4030360 (deyta)
Tom always calls on Monday.	Tom her zaman pazartesi günü arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619051 (CK) & #5619244 (duran)
Tom always carries a Bible.	Tom her zaman bir İncil taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619055 (CK) & #5619238 (duran)
Tom always comes home late.	Tom her zaman eve geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270727 (CK) & #6296155 (duran)
Tom always does the dishes.	Tom her zaman bulaşıkları yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807144 (Eccles17) & #5819500 (tulin)
Tom always drives too fast.	Tom her zaman çok hızlı sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270724 (CK) & #6296158 (duran)
Tom always gets up at 6:30.	Tom her zaman saat 6.30'da kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619468 (CK) & #5620075 (duran)
Tom always made us do that.	Tom her zaman bunu bize yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270721 (CK) & #6296161 (duran)
Tom always speaks his mind.	Tom her zaman düşündüğünü açıkça söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132224 (chelita2) & #4181414 (duran)
Tom always talks about you.	Tom hep senden bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664787 (CK) & #6931032 (soliloquist)
Tom always tells the truth.	Tom her zaman gerçeği söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619472 (CK) & #5620052 (duran)
Tom always walks to school.	Tom her zaman okula yürüyerek gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409394 (CK) & #4153648 (duran)
Tom always wants something.	Tom her zaman bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820698 (CK) & #3899265 (duran)
Tom and I are best friends.	Tom ve ben en iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955558 (CK) & #2991019 (duran)
Tom and I are both artists.	Tom ve ben ikimiz de sanatçıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220991 (CK) & #6925280 (duran)
Tom and I are both nervous.	Tom ve ben her ikimiz de sinirliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644052 (CK) & #3971012 (duran)
Tom and I are both unhappy.	Tom ve ben ikimiz de mutsuzuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220993 (CK) & #7008555 (duran)
Tom and I are busy tonight.	Tom ve ben bu gece meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877437 (CK) & #4328727 (deyta)
Tom and I are good friends.	Tom ve ben iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37374 (CK) & #1111195 (duran)
Tom and I are here for you.	Tom ve ben senin için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439479 (CK) & #6446201 (duran)
Tom and I are here to help.	Tom ve ben yardım etmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270718 (CK) & #6296164 (duran)
Tom and I are just friends.	Tom ve ben sadece arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955570 (CK) & #2991003 (duran)
Tom and I are missionaries.	Tom ve ben misyoneriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270715 (CK) & #6296167 (duran)
Tom and I are not a couple.	Tom ve ben bir çift değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955586 (CK) & #2988355 (duran)
Tom and I are now divorced.	Tom ve ben şimdi boşandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270712 (CK) & #6296170 (duran)
Tom and I are on the porch.	Tom ve ben verandadayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270709 (CK) & #6296173 (duran)
Tom and I are the same age.	Tom ve ben aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544022 (CK) & #3666774 (deyta)
Tom and I aren't Canadians.	Tom ve ben Kanadalı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955593 (CK) & #2988367 (duran)
Tom and I aren't ready yet.	Tom ve ben henüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270706 (CK) & #6296178 (duran)
Tom and I aren't strangers.	Tom ve ben yabancı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955597 (CK) & #2990954 (duran)
Tom and I aren't that poor.	Tom ve ben o kadar fakir değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664739 (CK) & #7025099 (duran)
Tom and I both have beards.	Tom ve benim ikimizin de sakalları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220995 (CK) & #7008755 (duran)
Tom and I both kept silent.	Tom ve ben ikimiz de sessiz kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220914 (CK) & #6984504 (duran)
Tom and I both walked here.	Tom ve ben ikimiz de buraya yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439478 (CK) & #6446203 (duran)
Tom and I do as we're told.	Tom ve ben bize söylendiği gibi yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270703 (CK) & #6296182 (duran)
Tom and I finally did that.	Tom ve ben sonunda bunu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132491 (CK) & #7133580 (tulin)
Tom and I got into a fight.	Tom ve ben kavga ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270700 (CK) & #6293464 (duran)
Tom and I grew up together.	Tom ve ben birlikte büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644051 (CK) & #4768958 (duran)
Tom and I had a great time.	Tom ve ben çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258630 (CK) & #5258756 (duran)
Tom and I had a huge fight.	Tom ve ben büyük bir kavga yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270697 (CK) & #6296186 (duran)
Tom and I had a lot of fun.	Tom ve ben çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270694 (CK) & #5258756 (duran)
Tom and I had an agreement.	Tom ve ben bir anlaşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644050 (CK) & #3971011 (duran)
Tom and I had fun together.	Tom ve ben birlikte eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270691 (CK) & #6296191 (duran)
Tom and I have a big house.	Tom ve benim büyük bir evimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270688 (CK) & #6296195 (duran)
Tom and I have a job to do.	Tom ve benim yapılacak bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799091 (CK) & #6800826 (deyta)
Tom and I have grown apart.	Tom ve ben ayrı ayrı geliştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270685 (CK) & #6296200 (duran)
Tom and I have helped Mary.	Tom ve ben Mary'ye yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274368 (CK) & #6276476 (duran)
Tom and I just got engaged.	Tom ve ben sadece nişanlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513640 (CK) & #5240998 (duran)
Tom and I just got married.	Tom ve ben daha yeni evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270682 (CK) & #6296204 (duran)
Tom and I let ourselves in.	Tom ve ben anahtarla kapıyı açıp içeri girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547236 (CK) & #6547485 (duran)
Tom and I made eye contact.	Tom ve ben göz teması kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744580 (CM) & #7008633 (duran)
Tom and I sat down to talk.	Tom ve ben konuşmak için oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820387 (CK) & #3900981 (duran)
Tom and I sat on the bench.	Tom ve ben bankta oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270679 (CK) & #6296208 (duran)
Tom and I sat side by side.	Tom ve ben yan yana oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270676 (CK) & #6296222 (duran)
Tom and I shared a bedroom.	Tom ve ben bir yatak odası paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744577 (CM) & #7147772 (duran)
Tom and I talked all night.	Tom ve ben bütün gece konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270673 (CK) & #6296325 (duran)
Tom and I talked for hours.	Tom ve ben saatlerce konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270670 (CK) & #6296231 (duran)
Tom and I trust each other.	Tom ve ben birbirimize güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270667 (CK) & #6296236 (duran)
Tom and I want to meet you.	Tom ve ben seninle tanışmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270664 (CK) & #6296328 (duran)
Tom and I want you to come.	Tom ve ben gelmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825656 (CK) & #3856743 (duran)
Tom and I were both scared.	Tom ve ben ikimiz de korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220922 (CK) & #6980229 (duran)
Tom and I were both sleepy.	Tom ve ben ikimz de uykuluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221003 (CK) & #7062557 (duran)
Tom and I were the winners.	Tom ve ben kazananlardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270661 (CK) & #6296332 (duran)
Tom and I were very hungry.	Tom ve ben çok acıkmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270658 (CK) & #6296337 (duran)
Tom and I'll both be there.	Hem Tom hem ben orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644049 (CK) & #2726382 (Gulo_Luscus)
Tom and I'll come together.	Tom ve ben birlikte geleceği	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619476 (CK) & #5620038 (duran)
Tom and I'll sing together.	Tom ve ben birlikte şarkı söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353983 (CK) & #6386874 (duran)
Tom and I'll work together.	Tom ve ben birlikte çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644048 (CK) & #3294924 (deyta)
Tom and I've forgiven Mary.	Tom ve ben Mary'yi affettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274365 (CK) & #6276480 (duran)
Tom and John are cellmates.	Tom ve John hücre arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544549 (CK) & #8145191 (tulin)
Tom and John are good boys.	Tom ve John iyi çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224940 (CK) & #9226228 (deyta)
Tom and John are roommates.	Tom ve John oda arkadaşları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648744 (CK) & #4730115 (duran)
Tom and John met in prison.	Tom ve John hapishanede tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821396 (CK) & #3895227 (duran)
Tom and Mary are Canadians.	Tom ve Mary Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644046 (CK) & #2726380 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary are ambitious.	Tom ve Mary hırslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912626 (CK) & #6918091 (duran)
Tom and Mary are at dinner.	Tom ve Mary akşam yemeğindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412501 (CK) & #3301540 (deyta)
Tom and Mary are back home.	Tom ve Mary eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912636 (CK) & #6918084 (duran)
Tom and Mary are both busy.	Tom ve Mary ikisi de meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108691 (CK) & #6109303 (duran)
Tom and Mary are both dead.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825434 (CK) & #3858351 (duran)
Tom and Mary are both fine.	Tom ve Mary her ikisi de iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644047 (CK) & #4119093 (duran)
Tom and Mary are both gone.	Tom ve Mary'nin ikisi de gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068661 (CK) & #12069492 (deyta)
Tom and Mary are cannibals.	Tom ve Mary yamyamdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120314 (CM) & #12062282 (deyta)
Tom and Mary are dangerous.	Tom ve Mary tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912642 (CK) & #6918079 (duran)
Tom and Mary are dedicated.	Tom ve Mary adanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912648 (CK) & #6918074 (duran)
Tom and Mary are depressed.	Tom ve Mary depresyonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912654 (CK) & #6918067 (duran)
Tom and Mary are different.	Tom ve Mary farklılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644045 (CK) & #3714600 (deyta)
Tom and Mary are easygoing.	Tom ve Mary uyumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912666 (CK) & #6918051 (duran)
Tom and Mary are exhausted.	Tom ve Mary bitkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619598 (CK) & #5620017 (duran)
Tom and Mary are fortunate.	Tom ve Mary şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912672 (CK) & #6918042 (duran)
Tom and Mary are gardeners.	Tom ve Mary bahçıvanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912678 (CK) & #6918032 (duran)
Tom and Mary are good kids.	Tom ve Mary iyi çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395484 (CK) & #5395750 (duran)
Tom and Mary are here, too.	Tom ve Mary de buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405237 (CK) & #3715674 (deyta)
Tom and Mary are impatient.	Tom ve Mary sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912684 (CK) & #6918024 (duran)
Tom and Mary are in Boston.	Tom ve Mary Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912690 (CK) & #6918016 (duran)
Tom and Mary are in charge.	Tom ve Mary sorumlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912696 (CK) & #6917999 (duran)
Tom and Mary are in danger.	Tom ve Mary tehlikedeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644044 (CK) & #3715620 (deyta)
Tom and Mary are listening.	Tom ve Mary dinliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644043 (CK) & #2726379 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary are motivated.	Tom ve Mary motive oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912701 (CK) & #6917994 (duran)
Tom and Mary are neighbors.	Tom ve Mary komşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029902 (CK) & #1127584 (duran)
Tom and Mary are newlyweds.	Tom ve Mary yeni evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544021 (CK) & #3939547 (duran)
Tom and Mary are nice kids.	Tom ve Mary hoş çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644042 (CK) & #4726667 (duran)
Tom and Mary are now alone.	Tom ve Mary şimdi yalnızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208496 (CK) & #2635337 (duran)
Tom and Mary are on a date.	Tom ve Mary bir randevuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531478 (CK) & #6540171 (duran)
Tom and Mary are optimists.	Tom ve Mary iyimserler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912707 (CK) & #6917987 (duran)
Tom and Mary are outsiders.	Tom ve Mary aykırı tipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955707 (CK) & #2988279 (duran)
Tom and Mary are ready now.	Tom ve Mary şimdi hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912713 (CK) & #6917979 (duran)
Tom and Mary are rich kids.	Tom ve Mary'nin zengin çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486050 (Spamster) & #4797398 (deyta)
Tom and Mary are safe here.	Tom ve Mary burada güvendeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912719 (CK) & #6917971 (duran)
Tom and Mary are screaming.	Tom ve Mary çığlık atıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501956 (CK) & #4759535 (deyta)
Tom and Mary are secretive.	Tom ve Mary ketumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912725 (CK) & #6917964 (duran)
Tom and Mary are separated.	Tom ve Mary ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644041 (CK) & #3678902 (deyta)
Tom and Mary are terrified.	Tom ve Mary dehşete kapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912731 (CK) & #6917957 (duran)
Tom and Mary are very busy.	Tom ve Mary çok meşguller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644040 (CK) & #3715612 (deyta)
Tom and Mary are very poor.	Tom ve Mary çok yoksullar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644039 (CK) & #3715611 (deyta)
Tom and Mary are with John.	Tom ve Mary, John'la birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644038 (CK) & #3715610 (deyta)
Tom and Mary aren't afraid.	Tom ve Mary korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644037 (CK) & #3971009 (duran)
Tom and Mary aren't coming.	Tom ve Mary gelmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877444 (CK) & #3606048 (deyta)
Tom and Mary aren't dating.	Tom ve Mary çıkmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912737 (CK) & #6917948 (duran)
Tom and Mary aren't eating.	Tom ve Mary yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912743 (CK) & #6917937 (duran)
Tom and Mary aren't guilty.	Tom ve Mary suçlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912749 (CK) & #6917926 (duran)
Tom and Mary aren't hungry.	Tom ve Mary aç değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644036 (CK) & #3715609 (deyta)
Tom and Mary aren't idiots.	Tom ve Mary salak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912755 (CK) & #6917911 (duran)
Tom and Mary aren't stupid.	Tom ve Mary aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912761 (CK) & #6917901 (duran)
Tom and Mary arrived first.	Tom ve Mary önce geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529859 (CK) & #4756536 (deyta)
Tom and Mary became vegans.	Tom ve Mary vegan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797609 (Eccles17) & #5804898 (duran)
Tom and Mary believed John.	Tom ve Mary, John'a inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912767 (CK) & #6916487 (duran)
Tom and Mary both miss you.	Tom ve Mary ikisi de seni özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525112 (CK) & #6578071 (duran)
Tom and Mary both said yes.	Tom ve Mary'nin ikisi de evet dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644035 (CK) & #3612264 (deyta)
Tom and Mary both saw John.	Tom ve Mary ikisi de John'u gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525020 (CK) & #6867126 (duran)
Tom and Mary both screamed.	Tom ve Mary her ikisi de çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644034 (CK) & #3971008 (duran)
Tom and Mary both stood up.	Tom ve Mary her ikisi de ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414017 (CK) & #4119019 (duran)
Tom and Mary both survived.	Tom ve Mary'nin ikisi de hayatta kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063206 (CK) & #12067735 (deyta)
Tom and Mary both survived.	Hem Tom hem de Mary hayatta kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063206 (CK) & #12067736 (deyta)
Tom and Mary came to visit.	Tom ve Mary ziyaret etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818791 (CK) & #3940978 (duran)
Tom and Mary did just that.	Tom ve Mary sadece onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258628 (CK) & #5258766 (duran)
Tom and Mary died together.	Tom ve Mary birlikte öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358384 (CK) & #6359212 (duran)
Tom and Mary don't like me.	Tom ve Mary beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798726 (CK) & #8287720 (tulin)
Tom and Mary followed John.	Tom ve Mary John'u izlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955797 (CK) & #2986138 (duran)
Tom and Mary have split up.	Tom ve Mary ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870169 (CK) & #3061822 (duran)
Tom and Mary have two cats.	Tom ve Mary'nin iki tane kedileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164178 (CK) & #3715288 (deyta)
Tom and Mary helped us out.	Tom ve Mary bize yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448788 (CK) & #5449142 (duran)
Tom and Mary know about it.	Tom ve Mary onun hakkında biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644033 (CK) & #4729381 (duran)
Tom and Mary laughed at me.	Tom ve Mary bana güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644032 (CK) & #3715607 (deyta)
Tom and Mary left together.	Tom ve Mary birlikte çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414032 (CK) & #3714533 (deyta)
Tom and Mary like to dance.	Tom ve Mary dans etmeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644031 (CK) & #3715606 (deyta)
Tom and Mary look confused.	Tom ve Mary şaşırmış görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644030 (CK) & #3714511 (deyta)
Tom and Mary look familiar.	Tom ve Mary tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644029 (CK) & #3971007 (duran)
Tom and Mary look relieved.	Tom ve Mary rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644028 (CK) & #3971005 (duran)
Tom and Mary look so happy.	Tom ve Mary çok mutlu gözüküyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644027 (CK) & #2726378 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary met for lunch.	Tom ve Mary öğle yemeği için buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024866 (CK) & #6025282 (duran)
Tom and Mary met in Boston.	Tom ve Mary Boston'da buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258626 (CK) & #5258770 (duran)
Tom and Mary met with John.	Tom ve Mary John ile buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395476 (CK) & #5395736 (duran)
Tom and Mary need to relax.	Tom ve Mary'nin dinlenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448792 (CK) & #5449147 (duran)
Tom and Mary rarely go out.	Tom ve Mary nadiren dışarı gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454142 (Hybrid) & #4850878 (dursun)
Tom and Mary sang together.	Tom ve Mary birlikte şarkı söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783849 (CK) & #6784894 (deyta)
Tom and Mary say John lied.	Tom ve Mary, John'un yalan söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439477 (CK) & #6446204 (duran)
Tom and Mary seem confused.	Tom ve Mary kafaları karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824093 (CK) & #6824688 (deyta)
Tom and Mary shared a room.	Tom ve Mary bir odayı paylaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488793 (Spamster) & #3715263 (deyta)
Tom and Mary stayed behind.	Tom ve Mary geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075124 (CK) & #5076246 (duran)
Tom and Mary want our help.	Tom ve Mary yardımımızı istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644026 (CK) & #3595700 (deyta)
Tom and Mary went canoeing.	Tom ve Mary kanoya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708698 (Hybrid) & #6775879 (deyta)
Tom and Mary went kayaking.	Tom ve Mary kayak yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708684 (Hybrid) & #7252755 (duran)
Tom and Mary went together.	Tom ve Mary birlikte gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644025 (CK) & #3714595 (deyta)
Tom and Mary were confused.	Tom ve Mary şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496846 (CK) & #4796025 (duran)
Tom and Mary were fighting.	Tom ve Mary dövüşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733905 (CK) & #3774258 (duran)
Tom and Mary were mistaken.	Tom ve Mary yanılıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912775 (CK) & #6916473 (duran)
Tom and Mary were so happy.	Tom ve Mary çok mutluydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044648 (CK) & #3715281 (deyta)
Tom and Mary were together.	Tom ve Mary birliktelerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644024 (CK) & #2726377 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary weren't alone.	Tom ve Mary yalnız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114250 (CK) & #5114499 (duran)
Tom and Mary weren't there.	Tom ve Mary orada değildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644023 (CK) & #3715603 (deyta)
Tom and Mary work at night.	Tom ve Mary gece çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644022 (CK) & #2726376 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary work together.	Tom ve Mary birlikte çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544020 (CK) & #3939544 (duran)
Tom and his dad built this.	Bunu Tom ve babası inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174952 (Hybrid) & #3180649 (duran)
Tom and his team are ready.	Tom ve takımı hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644053 (CK) & #4157721 (duran)
Tom and only Tom can do it.	Tom ve sadece Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095925 (CK) & #1109266 (duran)
Tom angrily stared at Mary.	Tom kızgın şekilde Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544019 (CK) & #3939542 (duran)
Tom answered the questions.	Tom soruları cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142659 (CK) & #4559607 (duran)
Tom answered the telephone.	Tom telefonu cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495627 (CK) & #4572612 (duran)
Tom anxiously hurried away.	Tom endişeyle uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544018 (CK) & #4537529 (duran)
Tom appeared from the cave.	Tom mağaradan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723547 (CM) & #2982532 (duran)
Tom appeared to be unhappy.	Tom mutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353980 (CK) & #3945296 (duran)
Tom appears to be sleeping.	Tom uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665979 (CK) & #1133092 (duran)
Tom applied for a passport.	Tom bir pasaport için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095913 (CK) & #1200657 (duran)
Tom appreciates modern art.	Tom modern sanatı takdir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643677 (CK) & #1113810 (duran)
Tom appreciates modern art.	Tom modern sanattan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643677 (CK) & #5054152 (FabianRoad)
Tom appreciates modern art.	Tom modern sanattan zevk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643677 (CK) & #5571990 (Gulo_Luscus)
Tom arrived after midnight.	Tom gece yarısından sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114249 (CK) & #5114501 (duran)
Tom arrived eight days ago.	Tom sekiz gün önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262771 (CK) & #2508543 (duran)
Tom arrived in a black car.	Tom siyah bir arabayla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448796 (CK) & #5448972 (deyta)
Tom arrived safe and sound.	Tom kazasız belasız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955902 (CK) & #2984815 (duran)
Tom arrived three days ago.	Tom üç gün önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544017 (CK) & #4565838 (tulin)
Tom asked Mary how she was.	Tom Mary'ye nasıl olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802920 (CK) & #5299194 (duran)
Tom asked Mary if she'd go.	Tom Mary'ye gidip gitmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029707 (CK) & #1126893 (duran)
Tom asked Mary to be quiet.	Tom Mary'den sakin olmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029689 (CK) & #1126873 (duran)
Tom asked Mary to help him.	Tom Mary'nin ona yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644021 (CK) & #3770539 (duran)
Tom asked Mary to hurry up.	Tom Mary'den acele etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664727 (CK) & #6733297 (duran)
Tom asked Mary to kiss him.	Tom Mary'nin onu öpmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495798 (CK) & #4572716 (duran)
Tom asked Mary to sit down.	Tom Mary'nin oturmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171771 (CK) & #4843605 (duran)
Tom asked Mary to the prom.	Tom, Mary'yi mezuniyet balosuna davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868458 (CK) & #3575842 (vvv123)
Tom asked Mary who she was.	Tom, Mary'den kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744559 (CM) & #7361929 (duran)
Tom asked for Mary by name.	Tom, Mary'nin adını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095893 (CK) & #1200597 (deyta)
Tom asked for our opinions.	Tom görüşlerimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833396 (CK) & #6834336 (deyta)
Tom asked how much it cost.	Tom bunun kaça mal olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544016 (CK) & #4726172 (duran)
Tom asked if Mary was home.	Tom Mary'nin evde olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733173 (CK) & #3968770 (duran)
Tom asked if he could help.	Tom yardım edebilip edemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270655 (CK) & #6296342 (duran)
Tom asked me for my number.	Tom benden numaramı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644020 (CK) & #3971002 (duran)
Tom asked me how old I was.	Tom bana kaç yaşında olduğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403312 (CK) & #4161464 (duran)
Tom asked me if I did that.	Tom bana bunu yaptım mı diye sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270652 (CK) & #8558442 (Gulo_Luscus)
Tom asked me if I liked it.	Tom bana onu sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162580 (CK) & #5163433 (duran)
Tom asked me if I was busy.	Tom bana meşgul olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644019 (CK) & #3971001 (duran)
Tom asked me out on a date.	Tom bana çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424193 (CK) & #2024012 (duran)
Tom asked me out to dinner.	Tom beni akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780407 (Hybrid) & #3983134 (duran)
Tom asked me to draw a map.	Tom benden bir harita çizmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700101 (CK) & #4701744 (maydoo)
Tom asked me what I needed.	Tom bana neye ihtiyacım olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956022 (CK) & #2984628 (duran)
Tom asked me what I wanted.	Tom bana ne istediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956024 (CK) & #2984630 (duran)
Tom asked me what happened.	Tom bana ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114246 (CK) & #5114510 (duran)
Tom asked me where I lived.	Tom bana nerede yaşadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956033 (CK) & #2984619 (duran)
Tom asked that we be quiet.	Tom bizden sessiz olmamızı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700100 (CK) & #4701745 (maydoo)
Tom asked to be left alone.	Tom yalnız bırakılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826790 (CK) & #3842249 (duran)
Tom asked us to follow him.	Tom onu takip etmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718114 (Hybrid) & #4837491 (duran)
Tom asked us to trust Mary.	Tom, Mary'ye güvenmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439476 (CK) & #6446205 (duran)
Tom asked where Mary lived.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732518 (CK) & #3781490 (duran)
Tom ate a baloney sandwich.	Tom bir balonlu sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970488 (CK) & #7034426 (duran)
Tom ate a lot more than me.	Tom benden çok daha fazla yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521220 (CK) & #8337772 (soliloquist)
Tom ate a lot of ice cream.	Tom bir sürü dondurma yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027079 (CK) & #1226839 (duran)
Tom ate a piece of the pie.	Tom bir parça turta yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700099 (CK) & #4705110 (duran)
Tom ate dinner in the dark.	Tom karanlıkta akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664715 (CK) & #6733309 (duran)
Tom ate less than Mary did.	Tom Mary'den daha az yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111688 (CK) & #7125079 (tulin)
Tom ate some peach cobbler.	Tom biraz şeftali pastası yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956072 (CK) & #2983410 (duran)
Tom ate up all the cookies.	Tom bütün kurabiyeleri yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619602 (CK) & #4908731 (duran)
Tom backed up Mary's story.	Tom Mary'nin hikayesini destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744550 (CM) & #6004160 (duran)
Tom barely made it in time.	Tom ucu ucuna yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495933 (CK) & #5570264 (Lazlord)
Tom barely passed the exam.	Tom güçlükle sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027039 (CK) & #1323899 (duran)
Tom barely passed the test.	Tom güçlükle testi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956086 (CK) & #2983395 (duran)
Tom barely recognized Mary.	Tom Mary'yi zar zor tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495932 (CK) & #4694222 (duran)
Tom beat them to the punch.	Tom onlardan erken davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555450 (Spamster) & #5160774 (duran)
Tom became John's roommate.	Tom John'un oda arkadaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095800 (CK) & #1200015 (duran)
Tom became a famous singer.	Tom ünlü bir şarkıcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956089 (CK) & #2983358 (duran)
Tom became a national hero.	Tom ulusal bir kahraman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619935 (CK) & #5620001 (duran)
Tom became bald very young.	Tom çok genç kel oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733992 (CK) & #3774021 (duran)
Tom became editor-in-chief.	Tom sorumlu yayın müdürü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528015 (Spamster) & #4726133 (duran)
Tom became even more upset.	Tom daha üzgün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544015 (CK) & #5375470 (duran)
Tom became very aggressive.	Tom çok saldırgan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495969 (CK) & #4953997 (duran)
Tom became very distracted.	Tom'un çok dikkati dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664703 (CK) & #6733326 (duran)
Tom became very frightened.	Tom çok korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664692 (CK) & #5761106 (duran)
Tom became very good at it.	Tom bunda çok iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5873512 (Hybrid) & #5873747 (duran)
Tom became very suspicious.	Tom çok şüphelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664668 (CK) & #6847929 (deyta)
Tom beckoned me to come in.	Tom içeri girmem için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619939 (CK) & #5619994 (duran)
Tom began to say something.	Tom bir şey söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644018 (CK) & #2726375 (Gulo_Luscus)
Tom begged Mary to do that.	Tom Mary'ye bunu yapması için yalvardı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274362 (CK) & #6276485 (duran)
Tom begged me to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439475 (CK) & #6446206 (duran)
Tom behaved like a lunatic.	Tom bir deli gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822904 (CK) & #2991211 (duran)
Tom believes Mary is wrong.	Tom Mary'nin hatalı olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665978 (CK) & #4691065 (duran)
Tom believes Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358381 (CK) & #6359218 (duran)
Tom bet on the wrong horse.	Tom yanlış seçim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258624 (CK) & #3871542 (duran)
Tom bet on the wrong horse.	Tom yanlış tercihte bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258624 (CK) & #5258776 (duran)
Tom blew the beach ball up.	Tom plaj topunu havaya uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642341 (CK) & #11643823 (deyta)
Tom boarded up his windows.	Tom pencereleri tahta çakarak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114245 (CK) & #5114513 (duran)
Tom bought Mary a fur coat.	Tom Mary'ye bir kürk manto aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630168 (Amastan) & #4682203 (duran)
Tom bought Mary many gifts.	Tom Mary'ye birçok hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588041 (Amastan) & #4785148 (duran)
Tom bought Mary some candy.	Tom Mary'ye biraz şeker aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422132 (CK) & #4135728 (duran)
Tom bought a brand-new car.	Tom kullanılmamış yeni bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37099 (mailohilohi) & #1109995 (duran)
Tom bought a camera for me.	Tom benim için bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026997 (CK) & #1242317 (duran)
Tom bought a car last week.	Tom geçen hafta bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011969 (CK) & #4032403 (deyta)
Tom bought a gift for Mary.	Tom Mary için bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415967 (CK) & #1164999 (duran)
Tom bought a leather couch.	Tom bir deri kanepe satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797550 (Eccles17) & #5797633 (duran)
Tom bought a lot of things.	Tom çok şey satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270649 (CK) & #6296358 (duran)
Tom bought a pair of jeans.	Tom bir kot pantolon aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664656 (CK) & #6969250 (duran)
Tom bought a pair of pants.	Tom bir pantolon satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664644 (CK) & #6848032 (deyta)
Tom bought a pair of socks.	Tom bir çift çorap satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664632 (CK) & #6848052 (deyta)
Tom bought a ring for Mary.	Tom Mary için bir yüzük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884265 (CK) & #6968159 (duran)
Tom bought a rose for Mary.	Tom Mary için bir gül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144779 (Hybrid) & #4149344 (duran)
Tom bought an electric car.	Tom bir elektrikli araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389915 (Spamster) & #3604590 (deyta)
Tom bought himself a watch.	Tom kendisine bir saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521217 (CK) & #8192365 (tulin)
Tom bought me a dictionary.	Tom bana bir sözlük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838295 (CK) & #5838940 (duran)
Tom bought some dried figs.	Tom kuru incir satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10651778 (CK) & #10656335 (janTuki)
Tom bought three umbrellas.	Tom üç tane şemsiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544541 (CK) & #8195798 (tulin)
Tom bought three umbrellas.	Tom üç tane şemsiye satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544541 (CK) & #8195799 (tulin)
Tom bought way many onions.	Tom çok soğan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480482 (CK) & #7481077 (duran)
Tom bowed to Mary politely.	Tom kibarca Mary'ye reverans yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448800 (CK) & #5448978 (deyta)
Tom broke both of his arms.	Tom kollarının her ikisini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419678 (CK) & #4143677 (duran)
Tom broke both of his legs.	Tom bacaklarının her ikisini de kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821449 (CK) & #3091466 (duran)
Tom broke into Mary's room.	Tom Mary'nin odasına zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531477 (CK) & #6540172 (duran)
Tom broke the long silence.	Tom uzun sessizliği bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722198 (CM) & #5247401 (deyta)
Tom broke the world record.	Tom dünya rekoru kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026956 (CK) & #1242433 (duran)
Tom brought Mary a present.	Tom Mary'ye bir hediye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7852485 (CK) & #1199849 (duran)
Tom brought Mary her lunch.	Tom Mary'ye öğle yemeğini getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544014 (CK) & #3939541 (duran)
Tom brought a case of beer.	Tom bir kasa bira getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544540 (CK) & #8692784 (soliloquist)
Tom brought plenty of food.	Tom bol yiyecek getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026950 (CK) & #1242606 (duran)
Tom brought up the subject.	Tom konudan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026949 (CK) & #1242608 (duran)
Tom brought us each a gift.	Tom her birimize hediye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644017 (CK) & #2726374 (Gulo_Luscus)
Tom built a model airplane.	Tom maket uçak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023509 (Hybrid) & #7024735 (evka)
Tom bullied his classmates.	Tom sınıf arkadaşlarına zorbalık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270646 (CK) & #6296368 (duran)
Tom burned his report card.	Tom karnesini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026941 (CK) & #1242632 (duran)
Tom called a taxi for Mary.	Tom Mary için bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095716 (CK) & #1125122 (duran)
Tom called for a tow truck.	Tom çekici çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744541 (CM) & #7941857 (soliloquist)
Tom called me on my mobile.	Tom cep telefonumdan beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744535 (CM) & #5842090 (deyta)
Tom calls Mary every night.	Tom her gece Mary'yi arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413260 (CK) & #1125090 (duran)
Tom came back after a year.	Tom bir yıl sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270643 (CK) & #6296378 (duran)
Tom came back last October.	Tom geçen ekimde geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620022 (CK) & #5620928 (duran)
Tom came back this morning.	Tom bu sabah geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439474 (CK) & #6446209 (duran)
Tom came close to drowning.	Tom neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426239 (CK) & #1226936 (duran)
Tom came down with the flu.	Tom grip nedeniyle hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026909 (CK) & #1243059 (duran)
Tom came half an hour late.	Tom yarım saat geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620026 (CK) & #5620921 (duran)
Tom came home disappointed.	Tom eve hayal kırıklığına uğramış olarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424341 (CK) & #5169122 (duran)
Tom came in the front door.	Tom ön kapıdan girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426156 (CK) & #4118801 (duran)
Tom came out of his office.	Tom ofisinden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413089 (CK) & #4151467 (duran)
Tom came three hours early.	Tom üç saat erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644016 (CK) & #2726373 (Gulo_Luscus)
Tom came to Boston in 2001.	Tom 2001'de Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095688 (CK) & #1115113 (duran)
Tom came to Boston in 2013.	Tom 2013 yılında Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496696 (CK) & #4743218 (deyta)
Tom came to Boston with me.	Tom benimle Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448804 (CK) & #5448963 (deyta)
Tom came when you were out.	Sen dışarıdayken Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956216 (CK) & #2982526 (duran)
Tom can be a little chatty.	Tom biraz geveze olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730256 (CM) & #5930191 (duran)
Tom can be trying at times.	Tom bazen çalışıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726979 (CM) & #5294253 (deyta)
Tom can be very persuasive.	Tom çok ikna edici olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956226 (CK) & #2982514 (duran)
Tom can be very vindictive.	Tom çok intikamcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135125 (CK) & #4138894 (duran)
Tom can carry that for you.	Tom senin için onu taşıyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644015 (CK) & #3970998 (duran)
Tom can dance like a robot.	Tom bir robot gibi dans edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064261 (Hybrid) & #3064341 (duran)
Tom can dance like a robot.	Tom robot gibi dans edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064261 (Hybrid) & #3064417 (Themis06)
Tom can definitely do that.	Tom kesinlikle bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270640 (CK) & #6296384 (duran)
Tom can do better, I think.	Sanırım, Tom daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095663 (CK) & #1199149 (duran)
Tom can do that by himself.	Tom bunu tek başına yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270637 (CK) & #6296390 (duran)
Tom can do that on his own.	Tom bunu tek başına yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270634 (CK) & #6296390 (duran)
Tom can do that quite well.	Tom bunu oldukça iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270631 (CK) & #6296413 (duran)
Tom can do this work alone.	Tom bu işi yalnız başına yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37294 (CK) & #1110759 (duran)
Tom can handle it, I think.	Sanırım, Tom onunla başedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095655 (CK) & #1199130 (duran)
Tom can lift heavy weights.	Tom ağır halterleri kaldırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681160 (Source_VOA) & #1114079 (duran)
Tom can make anybody laugh.	Tom hiç kimseyi güldüremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380208 (CK) & #5380331 (duran)
Tom can operate a forklift.	Tom bir forklifti kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681641 (Source_VOA) & #864839 (duran)
Tom can run as fast as you.	Tom senin kadar hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620030 (CK) & #5620365 (duran)
Tom can run faster than me.	Tom benden daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415431 (CK) & #4149007 (duran)
Tom can sleep on the couch.	Tom kanepede uyuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665976 (CK) & #4688837 (deyta)
Tom can't accept your gift.	Tom hediyeni kabul edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026827 (CK) & #1243206 (duran)
Tom can't afford a new car.	Tom yeni bir arabayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628938 (Olya) & #4623877 (duran)
Tom can't afford to retire.	Tom emekli olmayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620162 (CK) & #5620353 (duran)
Tom can't be older than me.	Tom benden daha yaşlı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713285 (CK) & #2715044 (Gulo_Luscus)
Tom can't be older than me.	Tom benden daha büyük olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713285 (CK) & #2715045 (Gulo_Luscus)
Tom can't be reasoned with.	Tom ikna edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821448 (CK) & #3091465 (duran)
Tom can't believe his luck.	Tom şansına inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950787 (CK) & #4845681 (dursun)
Tom can't believe his luck.	Tom bu kadar şanslı olduğuna inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950787 (CK) & #8770421 (soliloquist)
Tom can't blame this on us.	Tom bizi böyle suçlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665975 (CK) & #4691064 (duran)
Tom can't buy that for you.	Tom bunu senin için satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270628 (CK) & #6296417 (duran)
Tom can't cross the border.	Tom sınırı geçemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846788 (CK) & #4850925 (duran)
Tom can't do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270625 (CK) & #6296419 (duran)
Tom can't get Mary to stop.	Tom, Mary'yi durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951656 (CK) & #2070149 (deyta)
Tom can't get enough of it.	Tom tadına doyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531043 (Spamster) & #4850350 (dursun)
Tom can't get enough of it.	Tom buna doyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531043 (Spamster) & #8721170 (soliloquist)
Tom can't go outside today.	Tom bugün dışarı çıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833386 (CK) & #6834340 (deyta)
Tom can't handle the truth.	Tom gerçekleri kabullenemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868433 (CK) & #7158555 (soliloquist)
Tom can't help you anymore.	Tom artık sana yardımcı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162002 (CK) & #4188103 (deyta)
Tom can't help you do that.	Tom bunu yapmanıza yardımcı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270622 (CK) & #6296422 (duran)
Tom can't hurt you anymore.	Tom artık seni incitemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023930 (CK) & #3033224 (duran)
Tom can't let Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439473 (CK) & #6446210 (duran)
Tom can't live much longer.	Tom çok daha uzun yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442338 (CK) & #4100361 (duran)
Tom can't make up his mind.	Tom karar veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681473 (Source_VOA) & #1114256 (duran)
Tom can't play tennis here.	Tom burada tenis oynayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026760 (CK) & #1243372 (duran)
Tom can't play the piccolo.	Tom pikolo çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026757 (CK) & #1243377 (duran)
Tom can't seem to ever win.	Tom hiç kazanacak gibi görünemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818536 (CK) & #3976210 (duran)
Tom can't speak any French.	Tom hiç Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954883 (CK) & #4245399 (duran)
Tom can't stand doing that.	Tom bunu yapmaya dayanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270619 (CK) & #6296426 (duran)
Tom can't stand loud music.	Tom yüksek sesli müziğe katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822169 (CK) & #3889109 (duran)
Tom can't wait to meet you.	Tom sizinle tanışmak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955114 (CK) & #4935681 (duran)
Tom cares about his health.	Tom sağlığına önem gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059852 (CK) & #3391737 (jorro)
Tom carried Mary to safety.	Tom Mary'yi emniyet altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620166 (CK) & #5620342 (duran)
Tom carried both suitcases.	Tom her iki bavulu taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409062 (CK) & #4157023 (duran)
Tom certainly did his part.	Tom kesinlikle üzerine düşeni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890103 (CK) & #4890173 (tornado)
Tom certainly has a temper.	Tom'un kesinlikle öfkesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983555 (CK) & #4984016 (duran)
Tom certainly has charisma.	Tom'un kesinlikle karizması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095457 (CK) & #1197852 (duran)
Tom certainly seemed happy.	Tom kesinlikle mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501989 (CK) & #5102259 (duran)
Tom certainly seemed upset.	Tom kesinlikle üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501988 (CK) & #4895753 (duran)
Tom certainly was friendly.	Tom kesinlikle arkadaş canlısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664620 (CK) & #6848178 (deyta)
Tom changed the air filter.	Tom hava filtresini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310329 (Hybrid) & #8244835 (tulin)
Tom changed the light bulb.	Tom ampulü değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539975 (CM) & #5541396 (deyta)
Tom changes his mind a lot.	Tom fikrini çok değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026705 (CK) & #1244762 (duran)
Tom checked into the hotel.	Tom otele kayıt yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544013 (CK) & #4852957 (deyta)
Tom chose Mary for the job.	Tom, iş için Mary'yi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029461 (CK) & #1244862 (duran)
Tom chose to go work alone.	Tom işe yalnız gitmeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095284 (CK) & #1196672 (duran)
Tom claimed he wasn't paid.	Tom ödeme yapılmadığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049202 (CK) & #6051669 (duran)
Tom claimed he's done that.	Tom bunu yaptığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270616 (CK) & #6296428 (duran)
Tom claims he didn't do it.	Tom onu yapmadığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110320 (CK) & #5272217 (deyta)
Tom claims he's telepathic.	Tom telepatik güçleri olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8006675 (CK) & #7148545 (soliloquist)
Tom claims that he's happy.	Tom mutlu olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956280 (CK) & #2982425 (duran)
Tom clearly enjoys driving.	Tom açıkça araba sürmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644014 (CK) & #4547263 (duran)
Tom clearly means business.	Tom açıkça iş anlamına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644013 (CK) & #4547261 (duran)
Tom climbed into the canoe.	Tom kanoya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007728 (Hybrid) & #6008069 (deyta)
Tom climbed into the truck.	Tom kamyona tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644012 (CK) & #3140817 (duran)
Tom climbed out of his car.	Tom arabasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713284 (CK) & #3142124 (duran)
Tom climbed out the window.	Tom pencereden dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544012 (CK) & #5422962 (duran)
Tom climbed over the fence.	Tom çitin üzerine tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026678 (CK) & #1245292 (duran)
Tom closed all the windows.	Tom tüm pencereleri kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544010 (CK) & #4185157 (deyta)
Tom closed the office door.	Tom ofis kapısını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644011 (CK) & #4797659 (duran)
Tom collapsed on the floor.	Tom yere çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868414 (CK) & #4831647 (duran)
Tom collapsed on the floor.	Tom yere yığıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868414 (CK) & #7207967 (soliloquist)
Tom comes to school by car.	Tom okula arabayla gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838303 (CK) & #5838987 (duran)
Tom complains all the time.	Tom hep şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700098 (CK) & #4701746 (maydoo)
Tom completed his painting.	Tom tablosunu tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095235 (CK) & #1195043 (duran)
Tom considered his options.	Tom seçeneklerini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095227 (CK) & #1195025 (duran)
Tom considered the problem.	Tom sorunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644010 (CK) & #3970997 (duran)
Tom considers that a waste.	Tom onu bir atık olarak düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620189 (CK) & #5620334 (duran)
Tom consumes a lot of wine.	Tom çok şarap tüketir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095225 (CK) & #1195022 (duran)
Tom continued to date Mary.	Tom, Mary'yle buluşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665974 (CK) & #4688838 (deyta)
Tom convinced Mary to help.	Tom Mary'yi yardım etmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665973 (CK) & #4691055 (duran)
Tom cooked dinner for Mary.	Tom, Mary için yemek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979523 (CK) & #2979525 (deyta)
Tom cooked supper for Mary.	Tom, Mary için akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683766 (CK) & #6818367 (deyta)
Tom cooks for us every day.	Tom her gün bizim için yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620193 (CK) & #5620318 (duran)
Tom copies everything I do.	Tom yaptığım her şeyi kopyalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620197 (CK) & #5620308 (duran)
Tom could be affected, too.	Tom da etkilenmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529858 (CK) & #4879344 (dursun)
Tom could be back tomorrow.	Tom yarın dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270613 (CK) & #6296431 (duran)
Tom could be in Boston now.	Tom şimdi Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270610 (CK) & #6296433 (duran)
Tom could be in his office.	Tom ofisinde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665972 (CK) & #3971395 (deyta)
Tom could buy that for you.	Tom bunu senin için satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270607 (CK) & #6296437 (duran)
Tom could do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274359 (CK) & #6276492 (duran)
Tom could hear Mary crying.	Tom Mary'nin ağladığını duyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114244 (CK) & #5114514 (duran)
Tom could help change that.	Tom onu değiştirmeye yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664608 (CK) & #6848339 (deyta)
Tom could help you do that.	Tom onu yapmanıza yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664596 (CK) & #6848324 (deyta)
Tom could make you do that.	Tom bunu sana yaptırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270604 (CK) & #6296442 (duran)
Tom could probably do that.	Tom muhtemelen bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270601 (CK) & #6296444 (duran)
Tom could say nothing more.	Tom daha fazla bir şey söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723328 (CM) & #4857665 (dursun)
Tom could scarcely breathe.	Tom güçlükle nefes alabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644009 (CK) & #3970995 (duran)
Tom could take you to town.	Tom sizi şehre götürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819115 (CK) & #3936841 (duran)
Tom could've been anywhere.	Tom herhangi bir yerde olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400124 (CK) & #2447566 (duran)
Tom could've been arrested.	Tom tutuklanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270598 (CK) & #6296449 (duran)
Tom could've been confused.	Tom'un kafası karışmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270595 (CK) & #6296452 (duran)
Tom could've been mistaken.	Tom yanılmış olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665970 (CK) & #4691046 (duran)
Tom could've been offended.	Tom kırgın olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665968 (CK) & #4691050 (duran)
Tom could've done anything.	Tom bir şey yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665967 (CK) & #4691030 (duran)
Tom could've hurt me worse.	Tom bana daha kötü zarar verebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266179 (CK) & #5266401 (duran)
Tom could've saved himself.	Tom kendini kurtarabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023920 (CK) & #3033238 (duran)
Tom could've used the help.	Tom yardımı kullanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744517 (CM) & #6206287 (duran)
Tom could've waited longer.	Tom daha uzun süre bekleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353971 (CK) & #6386889 (duran)
Tom couldn't be more wrong.	Tom daha hatalı olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095165 (CK) & #1193782 (duran)
Tom couldn't convince Mary.	Tom, Mary'yi ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392913 (CK) & #1343706 (deyta)
Tom couldn't do that again.	Tom bunu bir daha yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270592 (CK) & #6296458 (duran)
Tom couldn't do that today.	Tom bugün bunu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270589 (CK) & #6296462 (duran)
Tom couldn't do this alone.	Tom bunu tek başına yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208497 (CK) & #2635334 (duran)
Tom couldn't fight anymore.	Tom artık dövüşemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114243 (CK) & #5114464 (duran)
Tom couldn't figure it out.	Tom onu çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736837 (CK) & #4044650 (duran)
Tom couldn't find his keys.	Tom anahtarlarını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544009 (CK) & #4179993 (deyta)
Tom couldn't go to college.	Tom üniversiteye gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620225 (CK) & #5620302 (duran)
Tom couldn't have heard us.	Tom bizi duyamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084064 (CK) & #8084538 (deyta)
Tom couldn't help blushing.	Tom kızarmaktan kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419974 (CK) & #3929781 (duran)
Tom couldn't help but look.	Tom bakmaktan kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724462 (CM) & #3929808 (duran)
Tom couldn't help grinning.	Tom sırıtmaktan kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644008 (CK) & #3885166 (duran)
Tom couldn't help laughing.	Gülmemek Tom'un elinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095094 (CK) & #1193735 (duran)
Tom couldn't hide his pain.	Tom acısını gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821633 (CK) & #3893356 (duran)
Tom couldn't jump that far.	Tom o kadar uzağa atlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735461 (CK) & #3755677 (duran)
Tom couldn't open the door.	Tom kapıyı açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544008 (CK) & #4580174 (duran)
Tom couldn't pay his bills.	Tom onun senetlerini ödeyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023907 (CK) & #3033250 (duran)
Tom couldn't pay his bills.	Tom onun faturalarını ödeyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023907 (CK) & #3033251 (duran)
Tom couldn't run very fast.	Tom çok hızlı koşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026559 (CK) & #1245931 (duran)
Tom couldn't see very much.	Tom çok fazla göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734087 (CK) & #4049169 (duran)
Tom couldn't speak to Mary.	Tom, Mary ile konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822813 (CK) & #1241968 (deyta)
Tom couldn't stop coughing.	Tom öksürüğünü tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026552 (CK) & #1245951 (duran)
Tom couldn't stop laughing.	Tom gülmeden edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821447 (CK) & #1193732 (duran)
Tom couldn't stop sneezing.	Tom hapşırmayı durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095052 (CK) & #1193667 (duran)
Tom couldn't understand it.	Tom onu anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736519 (CK) & #4045019 (duran)
Tom couldn't understand us.	Tom bizi anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644007 (CK) & #2726372 (Gulo_Luscus)
Tom counted on Mary's help.	Tom Mary'nin yardımına güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095025 (CK) & #1193611 (deyta)
Tom counted to one hundred.	Tom yüze kadar saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448808 (CK) & #5449133 (duran)
Tom cried himself to sleep.	Tom uyuyana kadar ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095018 (CK) & #1193592 (tulin)
Tom cried out with delight.	Tom sevinçle haykırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728141 (CM) & #6057866 (duran)
Tom criticized his teacher.	Tom öğretmenini eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047678 (CK) & #12047822 (deyta)
Tom crouched in the bushes.	Tom çalıların içinde çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422053 (CK) & #5169381 (duran)
Tom cut down a cherry tree.	Tom kiraz ağacını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719670 (Amastan) & #4060166 (deyta)
Tom dashed out of the room.	Tom aceleyle odadan dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544007 (CK) & #4343157 (duran)
Tom dashed toward the door.	Tom kapıya doğru hızla koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5372941 (Hybrid) & #5380019 (duran)
Tom dealt with the problem.	Tom sorunla ilgiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171738 (CK) & #5330848 (deyta)
Tom decided not to do that.	Tom onu yapmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938668 (CK) & #5955394 (deyta)
Tom decided not to do that.	Tom onu yapmama kararı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938668 (CK) & #5955395 (deyta)
Tom decided not to give up.	Tom vazgeçmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956385 (CK) & #2979733 (duran)
Tom decided not to testify.	Tom ifade vermemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744505 (CM) & #7528313 (duran)
Tom decided to do his best.	Tom elinden geleni yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419926 (CK) & #4142835 (duran)
Tom decided to go barefoot.	Tom yalınayak gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542748 (Spamster) & #2422536 (duran)
Tom decided to leave early.	Tom erkenden ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049200 (CK) & #6050290 (deyta)
Tom decided to risk it all.	Tom onun hepsini riske atmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620229 (CK) & #5620274 (duran)
Tom declined my invitation.	Tom davetimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620255 (CK) & #5621474 (duran)
Tom declined our job offer.	Tom bizim iş teklifini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026513 (CK) & #1247145 (duran)
Tom definitely didn't mind.	Tom kesinlikle aldırış etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744496 (CM) & #5971046 (duran)
Tom denied Mary's requests.	Tom, Mary'nin isteklerini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497177 (CK) & #4743076 (deyta)
Tom denied all the charges.	Tom bütün suçlamaları reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665966 (CK) & #4688840 (deyta)
Tom denied any involvement.	Tom herhangi bir şekilde adının karışmasını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744493 (CM) & #5819427 (deyta)
Tom denied having met Mary.	Tom Mary ile tanıştığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620259 (CK) & #5621465 (duran)
Tom denied that allegation.	Tom o iddiayı yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495575 (CK) & #4744702 (deyta)
Tom denied that he laughed.	Tom güldüğünü inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117232 (CM) & #8100065 (tulin)
Tom denied the accusations.	Tom suçlamaları inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495464 (CK) & #4572547 (duran)
Tom denied the allegations.	Tom iddiaları reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495574 (CK) & #4847368 (duran)
Tom deserves a better life.	Tom daha iyi bir hayat hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620263 (CK) & #5621455 (duran)
Tom deserves to be captain.	Tom kaptan olmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850158 (CK) & #4850583 (duran)
Tom deserves to go to jail.	Tom hapse gitmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956421 (CK) & #3970157 (duran)
Tom designed this building.	Bu binayı Tom tasarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715811 (CK) & #4716018 (duran)
Tom did a great job for us.	Tom bizim için harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258622 (CK) & #5258779 (duran)
Tom did a lot of traveling.	Tom çok seyahat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258620 (CK) & #5258784 (duran)
Tom did a professional job.	Tom profesyonel bir iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049198 (CK) & #6050293 (deyta)
Tom did a professional job.	Tom profesyonel bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049198 (CK) & #6050294 (deyta)
Tom did absolutely nothing.	Tom kesinlikle hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497798 (CK) & #4763972 (deyta)
Tom did an outstanding job.	Tom seçkin bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890104 (CK) & #4892360 (duran)
Tom did do that, didn't he?	Tom onu yaptı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270586 (CK) & #6296466 (duran)
Tom did exceptionally well.	Tom son derece iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448812 (CK) & #5449135 (duran)
Tom did it single-handedly.	Tom bunu tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620293 (CK) & #4151858 (duran)
Tom did it with great zeal.	Tom bunu büyük bir şevkle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744481 (CM) & #8304302 (soliloquist)
Tom did it without my help.	Tom onu yardımım olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161990 (CK) & #4043075 (deyta)
Tom did poorly on the test.	Tom testte kötü şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956439 (CK) & #2979512 (duran)
Tom did something horrible.	Tom korkunç bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956348 (CK) & #2508498 (duran)
Tom did something terrible.	Tom korkunç bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842815 (CK) & #2508498 (duran)
Tom did something very bad.	Tom çok kötü bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842817 (CK) & #6548130 (duran)
Tom did that all last week.	Tom geçen hafta bunun hepsini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270583 (CK) & #6296469 (duran)
Tom did that earlier today.	Tom bugün bunu daha erken yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270580 (CK) & #6296472 (duran)
Tom did that in good faith.	Tom bunu iyi niyetle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117238 (CM) & #8169796 (soliloquist)
Tom did that intentionally.	Tom onu kasıtlı olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104602 (CK) & #6105248 (duran)
Tom did that the right way.	Tom onu usulüne göre yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270577 (CK) & #6296475 (duran)
Tom did that the wrong way.	Tom bunu yanlış şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270574 (CK) & #6297031 (duran)
Tom did that until he died.	Tom ölene kadar bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270571 (CK) & #6297040 (duran)
Tom did the work carefully.	Tom işi dikkatlice yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422186 (CK) & #4135652 (duran)
Tom did what was necessary.	Tom gerekli olanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665965 (CK) & #4691004 (duran)
Tom didn't actually hit me.	Tom gerçekten bana vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279318 (CK) & #2477286 (duran)
Tom didn't agree with Mary.	Tom Mary ile aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029342 (CK) & #1247293 (duran)
Tom didn't answer at first.	Tom önce cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279319 (CK) & #2477284 (duran)
Tom didn't approve of that.	Tom onu onaylamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529857 (CK) & #4897878 (duran)
Tom didn't argue with Mary.	Tom, Mary ile tartışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737435 (CK) & #3998786 (deyta)
Tom didn't bother to argue.	Tom tartışma zahmetine girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279325 (CK) & #2477335 (duran)
Tom didn't bother to knock.	Tom kapıyı çalma zahmetine girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279326 (CK) & #2477333 (duran)
Tom didn't break any rules.	Tom kuralları çiğnemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279328 (CK) & #2477330 (duran)
Tom didn't buy the tickets.	Tom biletleri almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405525 (CK) & #4159504 (duran)
Tom didn't call the police.	Tom polisi aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135333 (CK) & #4137556 (duran)
Tom didn't change anything.	Tom hiçbir şeyi değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664584 (CK) & #6848310 (deyta)
Tom didn't change his mind.	Tom fikrini değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281699 (CK) & #2477127 (duran)
Tom didn't come until 2:30.	Tom 2.30'a kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402239 (CK) & #3944257 (duran)
Tom didn't come until noon.	Tom öğleye kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620297 (CK) & #5621433 (duran)
Tom didn't comment on that.	Tom o konuda yorum yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938666 (CK) & #5955397 (deyta)
Tom didn't crack any jokes.	Tom hiç espri patlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846705 (CK) & #6935470 (soliloquist)
Tom didn't dance with Mary.	Tom, Mary ile dans etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938664 (CK) & #5955401 (deyta)
Tom didn't demand anything.	Tom bir şey talep etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258618 (CK) & #5259650 (duran)
Tom didn't disappoint Mary.	Tom Mary'yi hayal kırıklığına uğratmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444475 (CK) & #4098786 (duran)
Tom didn't do anything bad.	Tom kötü bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732243 (CK) & #3783502 (duran)
Tom didn't do his homework.	Tom ev ödevini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026435 (CK) & #1247316 (duran)
Tom didn't do it for money.	Tom bunu para için yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913058 (Hybrid) & #4934659 (duran)
Tom didn't do that himself.	Tom bunu kendisi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353968 (CK) & #6386893 (duran)
Tom didn't do that in 2013.	Tom bunu 2013'te yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353965 (CK) & #6386897 (duran)
Tom didn't do that so well.	Tom bunu o kadar iyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353962 (CK) & #6386900 (duran)
Tom didn't do that tonight.	Tom bunu bu gece yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353959 (CK) & #6386905 (duran)
Tom didn't do that with us.	Tom bunu bizimle yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270568 (CK) & #6297050 (duran)
Tom didn't do that, did he?	Tom bunu yapmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270565 (CK) & #6297142 (duran)
Tom didn't do that, either.	Tom da bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270562 (CK) & #6294251 (duran)
Tom didn't do what I asked.	Tom istediğimi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956482 (CK) & #2979463 (duran)
Tom didn't drive Mary home.	Tom Mary'yi eve götürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049465 (CK) & #4244057 (duran)
Tom didn't eat his dessert.	Tom tatlısını yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825806 (CK) & #8314954 (tulin)
Tom didn't enjoy the party.	Tom partiden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842819 (CK) & #6843676 (duran)
Tom didn't even bat an eye.	Tom aldırış etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723613 (CM) & #8005980 (soliloquist)
Tom didn't even bat an eye.	Tom istifini bile bozmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723613 (CM) & #8005981 (soliloquist)
Tom didn't even have a dog.	Tom'un bir köpeği bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456337 (CK) & #12045599 (deyta)
Tom didn't even look at it.	Tom buna bakmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353956 (CK) & #6386909 (duran)
Tom didn't even look at me.	Tom bana bakmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497797 (CK) & #4074149 (soliloquist)
Tom didn't even mention it.	Tom ondan bahsetmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890106 (CK) & #4890199 (tornado)
Tom didn't even mention it.	Tom ona değinmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890106 (CK) & #4890204 (tornado)
Tom didn't even say thanks.	Tom bile teşekkür etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821446 (CK) & #3091482 (duran)
Tom didn't even touch Mary.	Tom, Mary'ye bile dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448816 (CK) & #5448946 (deyta)
Tom didn't even try to win.	Tom kazanmaya çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353953 (CK) & #6386913 (soliloquist)
Tom didn't exactly say yes.	Tom tam olarak evet demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094808 (CK) & #1192467 (duran)
Tom didn't find Mary funny.	Tom, Mary'yi komik bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853812 (CK) & #5853964 (deyta)
Tom didn't find what I hid.	Tom ne sakladığımı bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956487 (CK) & #2979442 (duran)
Tom didn't finish the race.	Tom yarışı bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269364 (CK) & #2506435 (duran)
Tom didn't get any further.	Tom daha uzağa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279337 (CK) & #2477271 (duran)
Tom didn't get off the bus.	Tom otobüsten inmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266181 (CK) & #5266405 (duran)
Tom didn't get paid for it.	Tom'a bunun için ödeme yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620325 (CK) & #5621422 (duran)
Tom didn't give Mary a job.	Tom, Mary'ye bir iş vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10157720 (CK) & #13626568 (deyta)
Tom didn't give Mary a lot.	Tom Mary'ye çok vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644006 (CK) & #4599722 (duran)
Tom didn't give me details.	Tom bana detayları vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279345 (CK) & #2477260 (duran)
Tom didn't go for the idea.	Tom fikir için gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956500 (CK) & #2979426 (duran)
Tom didn't go into details.	Tom detaylara gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269365 (CK) & #2506433 (duran)
Tom didn't go to Australia.	Tom Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181167 (CK) & #5640990 (duran)
Tom didn't go to the dance.	Tom dansa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825494 (CK) & #3857185 (duran)
Tom didn't go to the party.	Tom partiye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132335 (CK) & #4142615 (duran)
Tom didn't have a good day.	Tom iyi bir gün geçirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257522 (CK) & #5257714 (deyta)
Tom didn't have a shirt on.	Tom bir gömlek giymemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353950 (CK) & #6387331 (duran)
Tom didn't have any choice.	Tom'un hiç şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279351 (CK) & #2477248 (duran)
Tom didn't have any family.	Tom'un bir ailesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279352 (CK) & #2477247 (duran)
Tom didn't have much money.	Tom'un çok parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026396 (CK) & #1247571 (duran)
Tom didn't have permission.	Tom'un izni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497796 (CK) & #4903508 (duran)
Tom didn't have to be here.	Tom burada olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665964 (CK) & #4691003 (duran)
Tom didn't have to do that.	Tom onu yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094753 (CK) & #1190799 (duran)
Tom didn't have to do this.	Tom bunu yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665963 (CK) & #4691002 (duran)
Tom didn't have to go home.	Tom eve gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531476 (CK) & #6540174 (duran)
Tom didn't have to help me.	Tom bana yardım etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665962 (CK) & #4691001 (duran)
Tom didn't have to help us.	Tom'un bize yardım etmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531475 (CK) & #6540175 (duran)
Tom didn't have to help us.	Tom bize yardım etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531475 (CK) & #6540176 (duran)
Tom didn't have to say yes.	Tom evet demek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665961 (CK) & #4690999 (duran)
Tom didn't hesitate at all.	Tom hiç tereddüt etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094746 (CK) & #1190788 (duran)
Tom didn't kiss Mary today.	Tom bugün Mary'yi öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439472 (CK) & #6446211 (duran)
Tom didn't know Mary cared.	Tom, Mary'nin umursadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094733 (CK) & #1190775 (deyta)
Tom didn't know Mary cried.	Tom Mary'nin ağladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116769 (CM) & #8314979 (tulin)
Tom didn't know about that.	Tom bunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270559 (CK) & #1108247 (Leedihuzur)
Tom didn't know any better.	Tom daha iyi bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353947 (CK) & #6387334 (duran)
Tom didn't know the system.	Tom sistemi bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665960 (CK) & #4690997 (duran)
Tom didn't know what to do.	Tom ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026346 (CK) & #1247667 (duran)
Tom didn't know who it was.	Tom onun kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644005 (CK) & #4653445 (duran)
Tom didn't know who to ask.	Tom kimden soracağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353944 (CK) & #6387337 (duran)
Tom didn't leave a message.	Tom bir mesaj bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279358 (CK) & #2477238 (duran)
Tom didn't let me see Mary.	Tom, Mary'yi görmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873483 (CK) & #6970773 (duran)
Tom didn't like doing that.	Tom bunu yapmayı sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270556 (CK) & #6297151 (duran)
Tom didn't like his mother.	Tom annesini sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822224 (CK) & #3889009 (duran)
Tom didn't like my friends.	Tom arkadaşlarımı beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117246 (CM) & #8314984 (tulin)
Tom didn't like that place.	Tom o yeri sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620329 (CK) & #5621396 (duran)
Tom didn't like the picnic.	Tom pikniği sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544537 (CK) & #8268279 (tulin)
Tom didn't look frightened.	Tom korkmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353941 (CK) & #6369133 (duran)
Tom didn't look that happy.	Tom o kadar mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044649 (CK) & #4622599 (duran)
Tom didn't look very happy.	Tom çok mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665959 (CK) & #3856545 (duran)
Tom didn't look very tired.	Tom çok yorgun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270553 (CK) & #6294261 (duran)
Tom didn't lose his temper.	Tom öfkeye kapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890107 (CK) & #4890195 (tornado)
Tom didn't make it in time.	Tom onu zamanında yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400133 (CK) & #2447699 (duran)
Tom didn't make much money.	Tom çok para kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114241 (CK) & #5114360 (duran)
Tom didn't make us do that.	Tom bunu bize yaptırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270550 (CK) & #6297155 (duran)
Tom didn't mean to be rude.	Tom kaba olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644004 (CK) & #3970992 (duran)
Tom didn't mean to do that.	Tom onu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026328 (CK) & #1248234 (duran)
Tom didn't mince his words.	Tom sözünü sakınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493381 (CK) & #8219991 (soliloquist)
Tom didn't mince his words.	Tom lafını esirgemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493381 (CK) & #8219992 (soliloquist)
Tom didn't mince his words.	Tom lafı dolandırmadan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493381 (CK) & #8219994 (soliloquist)
Tom didn't mind doing that.	Tom onu yapmayı düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938662 (CK) & #5955416 (deyta)
Tom didn't need it anymore.	Artık Tom'un ona ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279364 (CK) & #2477183 (duran)
Tom didn't need to be here.	Tom'un burada olmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665958 (CK) & #4690452 (duran)
Tom didn't need to do that.	Tom'un onu yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408870 (CK) & #4158019 (duran)
Tom didn't need to help me.	Tom bana yardım etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531474 (CK) & #4691001 (duran)
Tom didn't need to help me.	Tom'un bana yardım etmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531474 (CK) & #6540177 (duran)
Tom didn't need to help us.	Tom'un bize yardım etmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531473 (CK) & #6540175 (duran)
Tom didn't notice anything.	Tom hiçbir şey fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805515 (Hybrid) & #7092901 (tulin)
Tom didn't pay me anything.	Tom bana bir şey ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281701 (CK) & #2477124 (duran)
Tom didn't plan on waiting.	Tom beklemeyi planlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335425 (CK) & #7015874 (duran)
Tom didn't play basketball.	Tom basketbol oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353938 (CK) & #6387348 (duran)
Tom didn't press the issue.	Tom sorunun üstüne gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279371 (CK) & #2477172 (duran)
Tom didn't raise his voice.	Tom sesini yükseltmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471835 (arnxy20) & #4771056 (duran)
Tom didn't read the letter.	Tom mektubu okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004794 (CK) & #10004814 (SSibelty)
Tom didn't really know why.	Tom gerçekten nedenini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664572 (CK) & #6848293 (deyta)
Tom didn't return my calls.	Tom çağrılarıma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269370 (CK) & #2506423 (duran)
Tom didn't return our call.	Tom aramamıza cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270547 (CK) & #6297157 (duran)
Tom didn't say a whole lot.	Tom dünya kadar söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257520 (CK) & #5257730 (duran)
Tom didn't say it was easy.	Tom bunun kolay olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257518 (CK) & #5257722 (duran)
Tom didn't say what he did.	Tom ne yaptığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825387 (CK) & #3858441 (duran)
Tom didn't say why he went.	Tom neden gittiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644003 (CK) & #3970991 (duran)
Tom didn't see Mary crying.	Tom Mary'nin ağladığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358378 (CK) & #6359222 (duran)
Tom didn't seem frightened.	Tom korkmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353935 (CK) & #6369133 (duran)
Tom didn't seem frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353932 (CK) & #3854802 (duran)
Tom didn't seem interested.	Tom ilgili görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439372 (CK) & #4108523 (duran)
Tom didn't seem optimistic.	Tom iyimser gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353929 (CK) & #6387357 (duran)
Tom didn't seem suspicious.	Tom şüpheli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620333 (CK) & #5621384 (duran)
Tom didn't seem that happy.	Tom o kadar mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3297602 (CM) & #4622599 (duran)
Tom didn't seem to be busy.	Tom meşgul gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825980 (CK) & #3853229 (duran)
Tom didn't seem to be hurt.	Tom incinmiş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353923 (CK) & #6387366 (duran)
Tom didn't seem to be sick.	Tom hasta gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270544 (CK) & #6297161 (duran)
Tom didn't seem to be sure.	Tom emin gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353920 (CK) & #6387370 (duran)
Tom didn't seem to be well.	Tom iyi gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353917 (CK) & #6387374 (duran)
Tom didn't seem too hungry.	Tom çok aç görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270541 (CK) & #3876554 (duran)
Tom didn't seem too sleepy.	Tom çok uykulu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270538 (CK) & #6297167 (duran)
Tom didn't seem very happy.	Tom çok mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270535 (CK) & #3856545 (duran)
Tom didn't seem very tense.	Tom çok gergin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353914 (CK) & #6387430 (duran)
Tom didn't seem very tired.	Tom çok yorgun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270532 (CK) & #6294261 (duran)
Tom didn't seem very upset.	Tom çok üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353911 (CK) & #3855075 (duran)
Tom didn't seem well today.	Tom bugün iyi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126524 (CK) & #6128032 (deyta)
Tom didn't sleep all night.	Tom bütün gece uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279377 (CK) & #2477219 (duran)
Tom didn't sound confident.	Tom kendinden emin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665957 (CK) & #4690448 (duran)
Tom didn't sound convinced.	Tom ikna olmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353908 (CK) & #4691321 (duran)
Tom didn't sound surprised.	Tom şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665956 (CK) & #4690445 (duran)
Tom didn't start the brawl.	Kavgayı Tom başlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279379 (CK) & #2477217 (duran)
Tom didn't stay there long.	Tom uzun süre orada kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733945 (CK) & #3774216 (duran)
Tom didn't study yesterday.	Tom dün çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353905 (CK) & #6387436 (duran)
Tom didn't suspect a thing.	Tom bir şeyden şüphelenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331816 (patgfisher) & #4353604 (duran)
Tom didn't talk to anybody.	Tom biriyle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279383 (CK) & #2477159 (duran)
Tom didn't think I noticed.	Tom fark ettiğimi sanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279386 (CK) & #2477156 (duran)
Tom didn't touch his lunch.	Tom öğle yemeğine dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094635 (CK) & #1190570 (duran)
Tom didn't try hard enough.	Tom yeterince çok denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619092 (CK) & #5333820 (duran)
Tom didn't understand Mary.	Tom, Mary'yi anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272434 (CK) & #2503677 (deyta)
Tom didn't walk to the gym.	Tom spor salonuna gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620378 (CK) & #5621370 (duran)
Tom didn't want Mary there.	Tom orada Mary'yi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358375 (CK) & #6359227 (duran)
Tom didn't want Mary to go.	Tom Mary'nin gitmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096038 (CK) & #3970171 (duran)
Tom didn't want any coffee.	Tom hiç kahve istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353902 (CK) & #6387438 (duran)
Tom didn't want me to help.	Tom yardım etmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8876922 (shekitten) & #3870996 (soliloquist)
Tom didn't want me to stay.	Tom kalmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353899 (CK) & #6387441 (duran)
Tom didn't want to be here.	Tom burada olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665955 (CK) & #4690444 (duran)
Tom didn't want to be last.	Tom sonuncu olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353896 (CK) & #6387444 (duran)
Tom didn't want to be late.	Tom geç kalmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644002 (CK) & #3970989 (duran)
Tom didn't want to be rude.	Tom kaba olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744457 (CM) & #3970992 (duran)
Tom didn't want to comment.	Tom yorumlamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890252 (CK) & #4893190 (duran)
Tom didn't want to do that.	Tom onu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820221 (CK) & #1248234 (duran)
Tom didn't want to give up.	Tom vazgeçmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153846 (CK) & #4179994 (deyta)
Tom didn't want to go back.	Tom geri dönmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058902 (Hybrid) & #6059868 (deyta)
Tom didn't want to go back.	Tom geri gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058902 (Hybrid) & #6059869 (deyta)
Tom didn't want to go home.	Tom eve gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644001 (CK) & #3970988 (duran)
Tom didn't want to hear it.	Tom bunu dinlemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744454 (CM) & #7904404 (soliloquist)
Tom didn't want to hear it.	Tom bunu duymak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744454 (CM) & #7904406 (soliloquist)
Tom didn't want to help me.	Tom bana yardım etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822637 (CK) & #3886547 (duran)
Tom didn't want to help us.	Tom bize yardım etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012172 (CK) & #4305192 (duran)
Tom didn't want to meet me.	Tom benimle tanışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531471 (CK) & #6540179 (duran)
Tom didn't want to see you.	Tom seni görmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531470 (CK) & #6540180 (duran)
Tom didn't want to sell it.	Tom bunu satmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531469 (CK) & #6540181 (duran)
Tom didn't want us to come.	Tom gelmemizi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353893 (CK) & #6387447 (duran)
Tom didn't wash the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821444 (CK) & #3091480 (duran)
Tom didn't waste much time.	Tom fazla zaman israf etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279390 (CK) & #2477152 (duran)
Tom didn't win the contest.	Tom yarışmayı kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016581 (CK) & #4248936 (duran)
Tom didn't wish to do that.	Tom bunu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270529 (CK) & #6297179 (duran)
Tom didn't write Mary back.	Tom, Mary'ye cevap yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010330 (Hybrid) & #3010530 (deyta)
Tom died a few hours later.	Tom birkaç saat sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257516 (CK) & #5257720 (duran)
Tom died a few weeks later.	Tom birkaç hafta sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257514 (CK) & #5257528 (duran)
Tom died a few years later.	Tom birkaç yıl sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257512 (CK) & #4880307 (duran)
Tom died a half year later.	Tom altı ay sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257510 (CK) & #5257532 (duran)
Tom died at a very old age.	Tom çok yaşlı bir yaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620382 (CK) & #5621366 (duran)
Tom died earlier this year.	Tom bu senenin başlarında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879952 (CK) & #4880438 (duran)
Tom died from asphyxiation.	Tom boğularak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497286 (CK) & #4743058 (deyta)
Tom died from asphyxiation.	Tom havasızlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497286 (CK) & #4743061 (deyta)
Tom died from his injuries.	Tom yaraları yüzünden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879951 (CK) & #4880440 (duran)
Tom died from tuberculosis.	Tom tüberkülozdan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677826 (Spamster) & #2024021 (duran)
Tom died half a year later.	Tom yarım yıl sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257508 (CK) & #5257534 (duran)
Tom died in 2013 in Boston.	Tom 2013'te Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223710 (CK) & #5224839 (duran)
Tom died in 2013 of cancer.	Tom 2013 yılında kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257506 (CK) & #5246332 (deyta)
Tom died in Boston in 2013.	Tom 2013'te Boston'da hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497285 (CK) & #4743009 (deyta)
Tom died in a car accident.	Tom bir araba kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417386 (CK) & #2710954 (Gulo_Luscus)
Tom died in prison in 2013.	Tom 2013'te hapiste öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402236 (CK) & #4165997 (duran)
Tom died in the earthquake.	Tom depremde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879950 (CK) & #4880441 (duran)
Tom died last Monday night.	Tom geçen pazartesi gecesi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879949 (CK) & #4880442 (duran)
Tom died of a broken heart.	Tom kırık bir kalpten öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026245 (CK) & #1065367 (duran)
Tom died of a heart attack.	Tom bir kalp krizinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094586 (CK) & #1189347 (duran)
Tom died of cancer in 2013.	Tom 2013'te kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110324 (CK) & #6110784 (duran)
Tom died of gastric cancer.	Tom gastrik kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620423 (CK) & #5621361 (duran)
Tom died of kidney failure.	Tom böbrek yetmezliğinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879948 (CK) & #4880293 (duran)
Tom died of natural causes.	Tom eceliyle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023889 (CK) & #3033311 (duran)
Tom died of natural causes.	Tom doğal nedenlerle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023889 (CK) & #3033313 (duran)
Tom died of stomach cancer.	Tom mide kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422130 (CK) & #3422418 (yavuz)
Tom died three hours later.	Tom üç saat sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448820 (CK) & #5449139 (duran)
Tom died three weeks later.	Tom üç hafta sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922988 (CK) & #3942404 (duran)
Tom died three years later.	Tom üç yıl sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879947 (CK) & #4880294 (duran)
Tom died to save your life.	Tom hayatını kurtarmak için öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241668 (CK) & #3962134 (duran)
Tom dined with his parents.	Tom ebeveynleriyle birlikte yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727618 (CM) & #4764951 (duran)
Tom disappeared a year ago.	Tom bir yıl önce kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448824 (CK) & #5449124 (duran)
Tom disappeared last month.	Tom geçen ay ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644000 (CK) & #4547260 (duran)
Tom does everything for me.	Tom benim için her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270526 (CK) & #6297183 (duran)
Tom does everything for us.	Tom bizim için her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448828 (CK) & #5448940 (deyta)
Tom does it faster than me.	Tom onu benden daha hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620427 (CK) & #5621355 (duran)
Tom does look really tired.	Tom gerçekten yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665954 (CK) & #4690439 (duran)
Tom does own a lot of cars.	Tom bir sürü arabaya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422194 (CK) & #4135635 (duran)
Tom does seem awfully busy.	Tom çok meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270523 (CK) & #3854543 (duran)
Tom does that all day long.	Tom bunu bütün gün yapar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270520 (CK) & #6297194 (duran)
Tom does that all the time.	Tom onu her zaman yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665953 (CK) & #4690434 (duran)
Tom does that every Monday.	Tom her pazartesi bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270517 (CK) & #6297203 (duran)
Tom does that very quickly.	Tom bunu çok çabuk yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270514 (CK) & #6297208 (duran)
Tom does things I can't do.	Tom benim yapamayacağım şeyleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224165 (CK) & #7002270 (tulin)
Tom does things I can't do.	Tom benim yapamadığım şeyleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224165 (CK) & #7092638 (tulin)
Tom does this all the time.	Tom her zaman bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405514 (CK) & #4159526 (duran)
Tom does this for a living.	Tom bunu yaşamak için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128265 (Hybrid) & #6128974 (deyta)
Tom does this for a living.	Tom bunu geçinmek için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128265 (Hybrid) & #6128975 (deyta)
Tom does whatever he wants.	Tom istediğini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221019 (CK) & #1189306 (duran)
Tom doesn't agree with you.	Tom seninle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094556 (CK) & #1189297 (duran)
Tom doesn't always do that.	Tom her zaman bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270511 (CK) & #6297210 (duran)
Tom doesn't believe in God.	Tom Allah'a inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026210 (CK) & #1065332 (duran)
Tom doesn't believe in God.	Tom Tanrı'ya iman etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026210 (CK) & #9780033 (soliloquist)
Tom doesn't belong in jail.	Tom hapse ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448832 (CK) & #5449127 (duran)
Tom doesn't cook very well.	Tom çok iyi yemek pişirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403227 (CK) & #4162505 (duran)
Tom doesn't do that at all.	Tom bunu hiç yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270508 (CK) & #6297214 (duran)
Tom doesn't drink or smoke.	Tom içki içmez ya da sigara içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270505 (CK) & #6297217 (duran)
Tom doesn't drink red wine.	Tom kırmızı şarap içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733200 (CK) & #3968540 (duran)
Tom doesn't even know Mary.	Tom bile Mary'yi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400143 (CK) & #2447557 (duran)
Tom doesn't gamble anymore.	Tom artık kumar oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664560 (CK) & #6848270 (deyta)
Tom doesn't get much sleep.	Tom fazla uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664548 (CK) & #6848250 (deyta)
Tom doesn't give up easily.	Tom kolayca pes etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257504 (CK) & #5257675 (duran)
Tom doesn't hate you, Mary.	Tom senden nefret etmiyor, Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463233 (Hybrid) & #4463243 (deyta)
Tom doesn't have a bicycle.	Tom bir bisiklete sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026173 (CK) & #1248955 (duran)
Tom doesn't have a bicycle.	Tom'un bir bisikleti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026173 (CK) & #5609790 (deyta)
Tom doesn't have a brother.	Tom'un bir erkek kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279392 (CK) & #2477150 (duran)
Tom doesn't have a partner.	Tom'un bir hayat arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279395 (CK) & #2477094 (duran)
Tom doesn't have a webpage.	Tom'un bir web sayfası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665952 (CK) & #4690430 (duran)
Tom doesn't have a website.	Tom'un bir web sitesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497795 (CK) & #4740608 (deyta)
Tom doesn't have an answer.	Tom'un bir cevabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279397 (CK) & #2477089 (duran)
Tom doesn't have an office.	Tom'un bir ofisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279399 (CK) & #2477086 (duran)
Tom doesn't have any money.	Tom'un hiç parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279400 (CK) & #2477085 (duran)
Tom doesn't have any proof.	Tom'un hiç kanıtı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724953 (CK) & #4736162 (duran)
Tom doesn't have insurance.	Tom'un sigortası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643999 (CK) & #3459191 (deyta)
Tom doesn't have much time.	Tom'un çok zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026143 (CK) & #1249010 (duran)
Tom doesn't have seniority.	Tom'un kıdemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272445 (CK) & #2503665 (duran)
Tom doesn't have the nerve.	Tom'un siniri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279404 (CK) & #2477198 (duran)
Tom doesn't have to answer.	Tom cevap vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665951 (CK) & #4690426 (duran)
Tom doesn't have to buy it.	Tom bunu almak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665950 (CK) & #4690423 (duran)
Tom doesn't have to change.	Tom üzerini değişmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665949 (CK) & #4690419 (duran)
Tom doesn't have to finish.	Tom bitirmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279405 (CK) & #2477196 (duran)
Tom doesn't hear very well.	Tom'un kulakları pek iyi işitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544535 (CK) & #7840326 (soliloquist)
Tom doesn't hear very well.	Tom'un kulakları çok iyi duymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544535 (CK) & #7840327 (soliloquist)
Tom doesn't know I'm alive.	Tom yaşadığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279408 (CK) & #2477191 (duran)
Tom doesn't know Mary lied.	Tom Mary'nin yalan söylediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439471 (CK) & #6446212 (duran)
Tom doesn't know any of us.	Tom herhangi birimizi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922041 (CK) & #3944580 (duran)
Tom doesn't know his place.	Tom onun yerini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620431 (CK) & #5621349 (duran)
Tom doesn't know me at all.	Tom beni hiç tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665948 (CK) & #4690412 (duran)
Tom doesn't know the rules.	Tom kuralları bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281706 (CK) & #2477117 (duran)
Tom doesn't know the truth.	Tom gerçeği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718001 (karloelkebekio) & #4945764 (duran)
Tom doesn't know what I do.	Tom ne yaptığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424365 (CK) & #3643630 (vvv123)
Tom doesn't know who's who.	Tom kimin kim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094424 (CK) & #1107409 (duran)
Tom doesn't let Mary drive.	Tom Mary'nin araba sürmesine izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439470 (CK) & #6446213 (duran)
Tom doesn't like Mary much.	Tom Mary'yi fazla sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274356 (CK) & #6276500 (duran)
Tom doesn't like any of us.	Tom hiçbirimizden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643998 (CK) & #2726370 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't like any of us.	Tom hiçbirimizden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643998 (CK) & #2726371 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't like any sport.	Tom herhangi bir sporu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620452 (CK) & #5621340 (duran)
Tom doesn't like any women.	Tom hiçbir kadını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944677 (CK) & #2946703 (duran)
Tom doesn't like chocolate.	Tom çikolata sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665947 (CK) & #4690408 (duran)
Tom doesn't like city life.	Tom şehir hayatını sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026048 (CK) & #1323898 (duran)
Tom doesn't like city life.	Tom şehir hayatını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026048 (CK) & #8129548 (tulin)
Tom doesn't like computers.	Tom bilgisayarları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620456 (CK) & #5621330 (duran)
Tom doesn't like frog legs.	Tom kurbağa bacağı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7036006 (Eccles17) & #7040637 (Antechinus)
Tom doesn't like me at all.	Tom benden hiç hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270502 (CK) & #6297220 (duran)
Tom doesn't like me either.	Tom da beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950977 (CK) & #4308975 (duran)
Tom doesn't like my family.	Tom ailemi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026034 (CK) & #1323897 (duran)
Tom doesn't like punk rock.	Tom punk rock'ı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257346 (CK) & #5257555 (duran)
Tom doesn't like surprises.	Tom sürprizleri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133529 (CK) & #4140960 (duran)
Tom doesn't like that idea.	Tom o fikri beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266183 (CK) & #5266407 (duran)
Tom doesn't like this game.	Tom bu oyunu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620484 (CK) & #5621310 (duran)
Tom doesn't like this idea.	Tom bu fikri sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279413 (CK) & #2477080 (duran)
Tom doesn't like to travel.	Tom seyahat etmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026006 (CK) & #1323896 (duran)
Tom doesn't like us either.	Tom da bizi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890253 (CK) & #4893193 (duran)
Tom doesn't listen anymore.	Tom artık dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279415 (CK) & #2477078 (duran)
Tom doesn't listen to Mary.	Tom, Mary'yi dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442497 (CK) & #3043604 (deyta)
Tom doesn't live in Boston.	Tom Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544006 (CK) & #3643653 (vvv123)
Tom doesn't live in a cave.	Tom bir mağarada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973723 (maaster) & #13033562 (gubidiko)
Tom doesn't live with Mary.	Tom, Mary ile yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029052 (CK) & #1324004 (deyta)
Tom doesn't look convinced.	Tom ikna olmuş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272455 (CK) & #1188829 (duran)
Tom doesn't look impressed.	Tom etkilenmiş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272458 (CK) & #2503651 (duran)
Tom doesn't look like John.	Tom John'a benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094383 (CK) & #1188997 (duran)
Tom doesn't look reassured.	Tom yeniden güven verilmiş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001261 (CK) & #5458383 (duran)
Tom doesn't look too happy.	Tom çok da mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044650 (CK) & #3978536 (maydoo)
Tom doesn't look very busy.	Tom çok meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643997 (CK) & #3746922 (duran)
Tom doesn't make the rules.	Tom kuralları yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279431 (CK) & #2477133 (duran)
Tom doesn't need a haircut.	Tom'un saç tıraşına ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434114 (CK) & #4113183 (duran)
Tom doesn't need to finish.	Tom bitirmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279433 (CK) & #2477130 (duran)
Tom doesn't need your help.	Tom'un yardımına ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643996 (CK) & #3970986 (duran)
Tom doesn't often visit us.	Tom bizi sık sık ziyaret etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620488 (CK) & #5696937 (duran)
Tom doesn't really know me.	Tom gerçekten beni tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665946 (CK) & #4690406 (duran)
Tom doesn't really like me.	Tom gerçekten beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415378 (CK) & #4149104 (duran)
Tom doesn't really love me.	Tom gerçekten beni sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665945 (CK) & #4858355 (deyta)
Tom doesn't seem convinced.	Tom ikna olmuş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272472 (CK) & #1188829 (duran)
Tom doesn't seem so strong.	Tom çok güçlü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842821 (CK) & #2477134 (duran)
Tom doesn't seem surprised.	Tom şaşırmış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272474 (CK) & #2503627 (duran)
Tom doesn't seem to get it.	Tom onu alacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620492 (CK) & #5696938 (duran)
Tom doesn't seem too happy.	Tom çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044651 (CK) & #2978761 (duran)
Tom doesn't seem very busy.	Tom çok meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737569 (CK) & #3746922 (duran)
Tom doesn't seem very sure.	Tom çok emin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665944 (CK) & #2477069 (duran)
Tom doesn't share his food.	Tom yemeğini paylaşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279445 (CK) & #2477055 (duran)
Tom doesn't sing very well.	Tom çok iyi şarkı söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025958 (CK) & #1323895 (duran)
Tom doesn't smoke or drink.	Tom sigara içmez veya içki içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835727 (CK) & #3075218 (duran)
Tom doesn't smoke, does he?	Tom sigara içmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665943 (CK) & #4690399 (duran)
Tom doesn't sound too sure.	Tom çok emin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665942 (CK) & #2477069 (duran)
Tom doesn't stand a chance.	Tom'un başarılı olma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279447 (CK) & #2477148 (duran)
Tom doesn't swim very well.	Tom çok iyi yüzmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665941 (CK) & #4690395 (duran)
Tom doesn't take vacations.	Tom tatil yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620496 (CK) & #5621284 (duran)
Tom doesn't talk to anyone.	Tom kimseyle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279449 (CK) & #2477146 (duran)
Tom doesn't talk very much.	Tom çok fazla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531468 (CK) & #6540182 (duran)
Tom doesn't think I'll win.	Tom kazanacağımı düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353890 (CK) & #6387450 (duran)
Tom doesn't understand why.	Tom sebebini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272484 (CK) & #2503612 (duran)
Tom doesn't understand you.	Tom seni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620500 (CK) & #5621265 (duran)
Tom doesn't want any pizza.	Tom hiç pizza istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012724 (CK) & #4600910 (duran)
Tom doesn't want me to win.	Tom kazanmamı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353887 (CK) & #6387453 (duran)
Tom doesn't want to answer.	Tom cevap vermek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281707 (CK) & #2477115 (duran)
Tom doesn't want to change.	Tom değişmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531467 (CK) & #6540183 (duran)
Tom doesn't want to escape.	Tom kaçmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531466 (CK) & #6540184 (duran)
Tom doesn't want to go out.	Tom dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025916 (CK) & #1323893 (duran)
Tom doesn't want to retire.	Tom emekli olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531465 (CK) & #6540185 (duran)
Tom doesn't want to see it.	Tom bunu görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531464 (CK) & #6540186 (duran)
Tom doesn't want to see me.	Tom bunu görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531463 (CK) & #6540186 (duran)
Tom doesn't want to see us.	Tom bizi görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531462 (CK) & #6540187 (duran)
Tom doesn't want to try it.	Tom bunu denemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531461 (CK) & #6540189 (duran)
Tom doesn't win very often.	Tom çok sık kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665940 (CK) & #4690393 (duran)
Tom doubled over with pain.	Tom ağrıdan iki büklüm olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902635 (CM) & #4908812 (duran)
Tom doubts if it will rain.	Tom yağmur yağıp yağmayacağından şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025894 (CK) & #1323889 (duran)
Tom drank a glass of water.	Tom bir bardak su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620545 (CK) & #5621226 (duran)
Tom drank a lot last night.	Tom dün gece çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171615 (CK) & #3270844 (User20656)
Tom drank himself to death.	Tom ölesiye içki içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620549 (CK) & #7946031 (soliloquist)
Tom drank himself to death.	Tom ölene kadar içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620549 (CK) & #7946032 (soliloquist)
Tom drank his orange juice.	Tom portakal suyunu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643995 (CK) & #3970984 (duran)
Tom drew a picture of Mary.	Tom Mary'nin bir resmini çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024954 (CK) & #6025116 (duran)
Tom drew his gun and fired.	Tom silahını çekti ve ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643994 (CK) & #3970983 (duran)
Tom drinks a lot of coffee.	Tom çok kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531460 (CK) & #6540190 (duran)
Tom drinks too much coffee.	Tom çok fazla kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665939 (CK) & #4690392 (duran)
Tom drives a garbage truck.	Tom çöp kamyonu kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123969 (CK) & #7546630 (soliloquist)
Tom drives an imported car.	Tom ithal edilmiş bir arabayı kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620536 (CK) & #5621249 (duran)
Tom dropped by for a visit.	Tom ziyaret için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403368 (CK) & #4161195 (duran)
Tom dropped his coffee cup.	Tom kahve fincanını düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424171 (CK) & #4128870 (duran)
Tom dropped his flashlight.	Tom el fenerini düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643993 (CK) & #3970980 (duran)
Tom dropped out of college.	Tom koleji bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171605 (CK) & #4035748 (deyta)
Tom drove Mary to the mall.	Tom Mary'yi alışveriş merkezine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110328 (CK) & #6110768 (duran)
Tom drove a van here today.	Tom bugün burada bir van kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171603 (CK) & #4035721 (deyta)
Tom drove back to the farm.	Tom çiftliğe geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114240 (CK) & #5114366 (duran)
Tom drowned in his bathtub.	Tom küvette boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867609 (Amastan) & #4867719 (deyta)
Tom ducked behind the door.	Tom kapının arkasında eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643992 (CK) & #3970979 (duran)
Tom dug a hole in the sand.	Tom kumun üzerinde bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620540 (CK) & #5621244 (duran)
Tom earns about $300 a day.	Tom günde yaklaşık 300 dolar kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270499 (CK) & #6297222 (duran)
Tom earns double my salary.	Tom maaşımın iki katını kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724954 (CK) & #4736163 (duran)
Tom eats a lot, doesn't he?	Tom çok yiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353884 (CK) & #6387456 (duran)
Tom eats fish twice a week.	Tom haftada iki defa balık yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544005 (CK) & #3482072 (deyta)
Tom eats lunch at his desk.	Tom masasında öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154749 (CK) & #3155121 (deyta)
Tom eats nothing but fruit.	Tom meyveden başka bir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025848 (CK) & #1323887 (duran)
Tom elbowed me in the ribs.	Tom beni kaburgalarımdan dirsekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620598 (CK) & #5696943 (duran)
Tom emerged from the crowd.	Tom kalabalıktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722051 (CM) & #4784907 (deyta)
Tom emigrated to Australia.	Tom Avustralya'ya göç etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620602 (CK) & #5621206 (duran)
Tom ended up going himself.	Tom kendisi gitmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902802 (CK) & #4989761 (duran)
Tom enjoyed Mary's company.	Tom, Mary'nin arkadaşlarından keyif aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028968 (CK) & #1323987 (deyta)
Tom enjoys being in Boston.	Tom, Boston'da olmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270493 (CK) & #6297227 (duran)
Tom enjoys being with Mary.	Tom Mary ile olmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478673 (Hybrid) & #3939403 (duran)
Tom enjoys studying French.	Tom, Fransızca okumaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270490 (CK) & #6297230 (duran)
Tom enjoys taking pictures.	Tom resim çekmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025834 (CK) & #1323886 (duran)
Tom enjoys teaching French.	Tom, Fransızca öğretmekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270487 (CK) & #6297233 (duran)
Tom enjoys watching people.	Tom insanları izlemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270484 (CK) & #6297236 (duran)
Tom eventually calmed down.	Tom sonunda sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868334 (CK) & #4531227 (duran)
Tom eventually fell asleep.	Tom sonunda uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132297 (CK) & #12099405 (vvv123)
Tom eventually left Boston.	Tom nihayet Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731388 (CM) & #4001932 (deyta)
Tom eventually quit trying.	Tom sonunda denemeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270481 (CK) & #6297239 (duran)
Tom eventually quit trying.	Tom sonunda denemekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270481 (CK) & #12099373 (vvv123)
Tom expects me to be there.	Tom orada olmamı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408774 (CK) & #3887669 (duran)
Tom explained his decision.	Tom kararını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257344 (CK) & #5257558 (duran)
Tom explained the decision.	Tom kararı açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498460 (CK) & #4740409 (deyta)
Tom extended his right arm.	Tom sağ kolunu uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744427 (CM) & #7008683 (duran)
Tom faces criminal charges.	Tom cezai kovuşturmalarla karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744424 (CM) & #7008875 (duran)
Tom failed his French test.	Tom Fransızca testinde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439469 (CK) & #6446218 (duran)
Tom failed the examination.	Tom sınavda başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270478 (CK) & #1261944 (duran)
Tom failed to come on time.	Tom zamanında gelmeyi başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620606 (CK) & #5621199 (duran)
Tom fastened his seat belt.	Tom emniyet kemerini bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868333 (CK) & #5300327 (deyta)
Tom fell and broke his arm.	Tom düştü ve kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025816 (CK) & #1323854 (duran)
Tom fell and hit his elbow.	Tom düşüp dirseğini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594221 (WestofEden) & #4850907 (dursun)
Tom fell and hurt his hand.	Tom düştü ve kafasını yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048950 (AlanF_US) & #4266110 (duran)
Tom fell and hurt his knee.	Tom düştü ve dizini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025815 (CK) & #1323853 (duran)
Tom fell asleep in my arms.	Tom kollarımda uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744421 (CM) & #7591439 (soliloquist)
Tom fell asleep in my arms.	Tom kucağımda uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744421 (CM) & #7591440 (soliloquist)
Tom fell asleep in the car.	Tom arabada uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12550062 (ddnktr) & #12550068 (deyta)
Tom fell asleep on the bus.	Tom otobüste uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544004 (CK) & #4185158 (deyta)
Tom fell asleep on the job.	Tom işte uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811469 (Hybrid) & #2827780 (Gulo_Luscus)
Tom fell asleep right away.	Tom hemen uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171572 (CK) & #4736165 (duran)
Tom fell down on the floor.	Tom yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620631 (CK) & #2944843 (duran)
Tom fell flat on the floor.	Tom yüzüstü yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620635 (CK) & #5696946 (duran)
Tom fell in love with Mary.	Tom, Mary'ye âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028951 (CK) & #1323986 (deyta)
Tom fell into a deep sleep.	Tom derin bir uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698624 (WestofEden) & #3343342 (deyta)
Tom felt a little left out.	Tom biraz ihmal edildiğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025804 (CK) & #1323851 (duran)
Tom felt his knees tremble.	Tom dizlerinin titrediğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025793 (CK) & #1323850 (duran)
Tom felt his phone vibrate.	Tom telefonun titrediğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403378 (CK) & #5358685 (duran)
Tom felt obligated to help.	Tom yardım etmek zorunda hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956714 (CK) & #2978580 (duran)
Tom felt sympathy for Mary.	Tom, Mary için sempati hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028948 (CK) & #1323985 (deyta)
Tom felt sympathy for Mary.	Tom, Mary için yakınlık duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028948 (CK) & #8346273 (deyta)
Tom felt the urge to laugh.	Tom'un gülesi gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8100816 (Hybrid) & #8441655 (soliloquist)
Tom felt the urge to laugh.	Tom'un gülmesi gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8100816 (Hybrid) & #8441656 (soliloquist)
Tom filled his glass again.	Tom bardağını tekrar doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734894 (CK) & #3766715 (duran)
Tom finally found his keys.	Tom sonunda anahtarlarını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270475 (CK) & #6297247 (duran)
Tom finally said something.	Tom sonunda bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821443 (CK) & #3091479 (duran)
Tom finally understood why.	Tom nihayet nedenini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498645 (CK) & #4739998 (deyta)
Tom finished in last place.	Tom sonuncu bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905027 (CK) & #4851376 (dursun)
Tom finished in last place.	Tom sonuncu tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905027 (CK) & #5066529 (duran)
Tom fixed it with a hammer.	Tom onu bir çekiçle onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400169 (CK) & #2447539 (duran)
Tom fixed the broken radio.	Tom bozuk radyoyu tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025746 (CK) & #1323848 (duran)
Tom fixed the broken watch.	Tom bozuk saati tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7933923 (deniko) & #8265846 (tulin)
Tom fixed the leaky faucet.	Tom sızdıran musluğu tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094082 (CK) & #1185382 (duran)
Tom flashed his headlights.	Tom farlarını yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434261 (CK) & #4112063 (duran)
Tom flipped his phone open.	Tom telefonunun kapağını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7255070 (Hybrid) & #8417484 (soliloquist)
Tom flipped off the lights.	Tom ışıkları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643991 (CK) & #3578208 (deyta)
Tom folded up his umbrella.	Tom şemsiyesini katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956738 (CK) & #2978550 (duran)
Tom followed Mary upstairs.	Tom üst kata kadar Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643990 (CK) & #3934906 (duran)
Tom followed Mary's advice.	Tom, Mary'nin tavsiyesini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171543 (CK) & #4035972 (deyta)
Tom followed his instincts.	Tom içgüdülerini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094073 (CK) & #1184010 (duran)
Tom forced Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapması için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620770 (CK) & #5620964 (duran)
Tom forgot Mary's birthday.	Tom, Mary'nin doğum gününü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825875 (CK) & #7118358 (duran)
Tom forgot his appointment.	Tom randevusunu unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094070 (CK) & #1184004 (duran)
Tom forgot to do something.	Tom bir şey yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890254 (CK) & #4893195 (duran)
Tom forgot to feed his dog.	Tom köpeğini beslemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094066 (CK) & #1184001 (duran)
Tom forgot to feed the dog.	Tom köpeği beslemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620774 (CK) & #5620960 (duran)
Tom forgot to lock his car.	Tom arabasını kilitlemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094064 (CK) & #1183999 (duran)
Tom forgot to mention that.	Tom ondan bahsetmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665938 (CK) & #4690383 (duran)
Tom forgot to pay his rent.	Tom kirasını ödemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619981 (CK) & #3690168 (duran)
Tom forgot to pay the bill.	Tom faturayı ödemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025737 (CK) & #1323847 (duran)
Tom found Mary fascinating.	Tom, Mary'yi ilginç buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028909 (CK) & #1323984 (deyta)
Tom found Mary fascinating.	Tom, Mary'yi büyüleyici buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028909 (CK) & #8346271 (deyta)
Tom found the drawer empty.	Tom çekmeceyi boş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025706 (CK) & #1035356 (duran)
Tom gave Mary a compliment.	Tom, Mary'ye iltifat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11825340 (CK) & #2614445 (deyta)
Tom gave Mary a dirty look.	Tom, Mary'ye pis pis baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544003 (CK) & #4492506 (deyta)
Tom gave Mary a flashlight.	Tom Mary'ye bir el feneri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643989 (CK) & #3970976 (duran)
Tom gave Mary a nasty look.	Tom Mary'ye kötü bir görünüm verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028892 (CK) & #1323982 (duran)
Tom gave Mary a quick kiss.	Tom Mary'ye hızlı bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868321 (CK) & #4575020 (duran)
Tom gave Mary a small gift.	Tom Mary'ye küçük bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300690 (CK) & #4356394 (duran)
Tom gave Mary a warm smile.	Tom, Mary'ye sıcak bir gülücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151262 (CK) & #3245688 (deyta)
Tom gave Mary a weird look.	Tom Mary'ye garip bir görüntü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956760 (CK) & #2978515 (duran)
Tom gave Mary another wink.	Tom, Mary'ye yine göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868320 (CK) & #5300324 (deyta)
Tom gave Mary his notebook.	Tom Mary'ye dizüstü bilgisayarını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544002 (CK) & #3939538 (duran)
Tom gave Mary sound advice.	Tom, Mary'ye güzel bir tavsiyede bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045869 (sharptoothed) & #4882277 (dursun)
Tom gave Mary the bad news.	Tom, Mary'ye kötü haberi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544001 (CK) & #4179996 (deyta)
Tom gave a bone to his dog.	Tom köpeğine bir kemik verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426100 (CK) & #3630506 (deyta)
Tom gave a detailed answer.	Tom ayrıntılı bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025698 (CK) & #1084909 (duran)
Tom gave an evasive answer.	Tom kaçamak bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726679 (CM) & #5168089 (duran)
Tom gave everything he had.	Tom sahip olduğu her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917396 (CK) & #4920651 (duran)
Tom gave his cat some milk.	Tom kedisine biraz süt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415250 (CK) & #4149555 (duran)
Tom gave his old car to me.	Tom eski arabasını bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335390 (CK) & #6998630 (duran)
Tom gave me Mary's address.	Tom bana Mary'nin adresini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089702 (CK) & #8090693 (tulin)
Tom gave me a lot of money.	Tom bana çok para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842823 (CK) & #6843669 (duran)
Tom gave me a nice present.	Tom bana hoş bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439468 (CK) & #6446219 (duran)
Tom gave me a vague answer.	Tom bana belirsiz bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620778 (CK) & #5620951 (duran)
Tom gave me another chance.	Tom bana bir şans daha verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151255 (CK) & #3982812 (duran)
Tom gave me some old coins.	Tom bana bazı eski paralar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422359 (CK) & #4135380 (duran)
Tom gave me thirty dollars.	Tom bana otuz dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991354 (CK) & #3017976 (duran)
Tom gave the knife to Mary.	Tom bıçağı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863282 (CK) & #7007910 (tulin)
Tom gave this guitar to me.	Tom bana bu gitarı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221021 (CK) & #7577745 (duran)
Tom gave us a lot of money.	Tom bize çok para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621271 (CK) & #5621801 (deyta)
Tom gave us a vague answer.	Tom bize belirsiz bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621275 (CK) & #5621799 (deyta)
Tom gave us what we needed.	Tom bize ihtiyacımız olan şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257342 (CK) & #5257561 (duran)
Tom gazed into Mary's eyes.	Tom, Mary'nin gözlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643988 (CK) & #2965773 (deyta)
Tom gently closed the door.	Tom kapıyı yavaşça kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956768 (CK) & #2978484 (duran)
Tom gets angry very easily.	Tom çok kolay kızıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621319 (CK) & #5621537 (duran)
Tom gets anything he wants.	Tom istediği her şeyi alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915826 (CK) & #4932927 (duran)
Tom gets upset very easily.	Tom çok kolay sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448845 (CK) & #2104465 (duran)
Tom gets upset very easily.	Tom en ufak şeye bile üzülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448845 (CK) & #5449078 (duran)
Tom glanced left and right.	Tom sola ve sağa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023856 (CK) & #3038402 (duran)
Tom glanced out the window.	Tom pencereden dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956782 (CK) & #2965751 (duran)
Tom glanced over the paper.	Tom kağıda baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726568 (CM) & #7008961 (duran)
Tom glanced round the room.	Tom odanın etrafında göz gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725353 (CM) & #5095752 (duran)
Tom goes abroad every year.	Tom her yıl yurt dışına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621323 (CK) & #5621528 (duran)
Tom goes jogging every day.	Tom her gün koşmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439467 (CK) & #6446220 (duran)
Tom goes running every day.	Tom her gün koşuya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114239 (CK) & #5114369 (duran)
Tom goes to school by bike.	Tom bisikletle okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664535 (CK) & #6848223 (deyta)
Tom goes to school by bike.	Tom okula bisikletle gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664535 (CK) & #6848224 (deyta)
Tom goes to school on foot.	Tom okula yaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37011 (CK) & #1109433 (duran)
Tom goes to school on foot.	Tom okula yayan gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37011 (CK) & #4847580 (tulin)
Tom got Mary out of a mess.	Tom, Mary'yi karışıklıktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093952 (CK) & #1183143 (deyta)
Tom got a letter from Mary.	Tom Mary'den bir mektup aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028860 (CK) & #1323980 (duran)
Tom got a little flustered.	Tom biraz telaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664523 (CK) & #1546987 (duran)
Tom got a standing ovation.	Tom ayakta alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270472 (CK) & #6297252 (duran)
Tom got angry and hit Mary.	Tom sinirlendi ve Mary'ye vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795075 (CK) & #6795158 (duran)
Tom got attacked by a bear.	Tom bir ayı tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419866 (CK) & #4143324 (duran)
Tom got custody of his son.	Tom oğlunun velayetini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240682 (CK) & #3276252 (duran)
Tom got drowsy after lunch.	Tom öğle yemeğinden sonra uyuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664511 (CK) & #6848444 (deyta)
Tom got drunk with his son.	Tom oğluyla birlikte sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543965 (Spamster) & #4733525 (duran)
Tom got even more agitated.	Tom daha da telaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664499 (CK) & #6848456 (deyta)
Tom got fired from his job.	Tom işinden kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114238 (CK) & #1113784 (duran)
Tom got here at about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30'da buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820358 (CK) & #5821065 (duran)
Tom got his head bashed in.	Tom kafasına darbe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436771 (CK) & #4886093 (dursun)
Tom got his hearing tested.	Tom işitmesini test ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025656 (CK) & #1323845 (duran)
Tom got his teeth whitened.	Tom dişlerini beyazlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641726 (Hybrid) & #4642245 (maydoo)
Tom got his tongue pierced.	Tom dilini deldirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171455 (CK) & #5352103 (duran)
Tom got hit by a golf ball.	Tom'a bir golf topu çarptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522282 (Spamster) & #6009528 (duran)
Tom got hurt playing rugby.	Tom ragbi oynarken bir yerini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10506413 (CK) & #10507628 (soliloquist)
Tom got injured doing that.	Tom bunu yaparken yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270469 (CK) & #6297255 (duran)
Tom got into another fight.	Tom başka kavgaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904977 (CK) & #4909150 (duran)
Tom got lost in the desert.	Tom çölde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697515 (Hybrid) & #7716305 (deyta)
Tom got lost in the forest.	Tom ormanda kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938660 (CK) & #1296440 (AKINCI81)
Tom got lost in the jungle.	Tom ormanda kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664475 (CK) & #1296440 (AKINCI81)
Tom got married, didn't he?	Tom evlendi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665937 (CK) & #4690369 (duran)
Tom got off to a bad start.	Tom kötü başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257340 (CK) & #5257566 (duran)
Tom got off to a bad start.	Tom kötü bir başlangıç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257340 (CK) & #5257568 (duran)
Tom got off with a warning.	Tom bir uyarı ile ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744382 (CM) & #7414760 (duran)
Tom got on the wrong train.	Tom yanlış trene bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025647 (CK) & #1290690 (duran)
Tom got out of the bathtub.	Tom küvetten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093940 (CK) & #1182744 (duran)
Tom got out of the taxicab.	Tom taksiden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685766 (Gulo_Luscus) & #1282464 (duran)
Tom got remarried recently.	Tom geçenlerde yeniden evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868313 (CK) & #4079480 (duran)
Tom got rid of his old car.	Tom eski arabasından kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093934 (CK) & #1182739 (duran)
Tom got right to the point.	Tom hemen konuya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356483 (CK) & #4451655 (duran)
Tom got some more bad news.	Tom daha kötü haber aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553857 (Spamster) & #5195796 (duran)
Tom got something for Mary.	Tom, Mary için bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949613 (CK) & #4047063 (deyta)
Tom got stabbed in the arm.	Tom kolundan bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093922 (CK) & #1182720 (duran)
Tom got there before I did.	Tom benden önce oraya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424288 (CK) & #3883462 (duran)
Tom got there just in time.	Tom tam zamanında oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838319 (CK) & #5839085 (duran)
Tom got very angry at Mary.	Tom, Mary'ye çok kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028843 (CK) & #1323978 (deyta)
Tom grabbed his dog's tail.	Tom köpeğinin kuyruğunu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664451 (CK) & #6848527 (deyta)
Tom graduated from Harvard.	Tom Harvard'dan mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023842 (CK) & #3038651 (duran)
Tom greeted Mary in French.	Tom, Mary'yi Fransızca selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956812 (CK) & #2978429 (deyta)
Tom grew back his mustache.	Tom bıyığını tekrar uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509673 (CK) & #4088946 (duran)
Tom grew up here in Boston.	Tom burada Boston'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353881 (CK) & #6387459 (duran)
Tom grew up in foster care.	Tom koruyucu ailede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257338 (CK) & #5257575 (duran)
Tom grew up in the Midwest.	Tom Midwest'te büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257336 (CK) & #5257750 (duran)
Tom grew up in the suburbs.	Tom banliyölerde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986870 (Hybrid) & #5991704 (duran)
Tom grew up on Park Street.	Tom, Park Street'te büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065294 (CK) & #12066869 (deyta)
Tom grew up on Park Street.	Tom, Park caddesi'nde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065294 (CK) & #12066870 (deyta)
Tom had a clear conscience.	Tom'un temiz bir vicdanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025617 (CK) & #1323841 (duran)
Tom had a cramp in his leg.	Tom'un bacağında bir kramp var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177620 (CK) & #1194717 (duran)
Tom had a decision to make.	Tom'un verecek bir kararı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544000 (CK) & #4347032 (duran)
Tom had a fever last night.	Tom'un dün gece ateşi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191773 (CK) & #9192269 (deyta)
Tom had a heart transplant.	Tom bir kalp nakli yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270466 (CK) & #6297258 (duran)
Tom had a hideous hangover.	Tom'un berbat bir baş ağrısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025609 (CK) & #1323839 (duran)
Tom had a knife, didn't he?	Tom'un bir bıçağı vardı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873485 (CK) & #6970777 (duran)
Tom had a mental breakdown.	Tom'un sinirsel çöküntüsü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075574 (CK) & #5076147 (duran)
Tom had a normal childhood.	Tom'un normal bir çocukluğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949591 (Hybrid) & #6991302 (duran)
Tom had a pack on his back.	Tom'un sırtında bir çantası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110332 (CK) & #6110754 (duran)
Tom had a stroke yesterday.	Tom dün felç geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052696 (CK) & #12055475 (deyta)
Tom had a traffic accident.	Tom trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493621 (CK) & #4745369 (deyta)
Tom had an early breakfast.	Tom erken bir kahvaltı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422004 (CK) & #4136185 (duran)
Tom had another suggestion.	Tom'un başka bir önerisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502414 (CK) & #4525692 (duran)
Tom had better have a plan.	Tom'un bir planı olsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665936 (CK) & #4690368 (duran)
Tom had better not do that.	Tom onu yapmasa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665935 (CK) & #4690367 (duran)
Tom had big money problems.	Tom büyük para sorunları oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543999 (CK) & #4179998 (deyta)
Tom had blood on his shoes.	Tom'un ayakkabıları üzerinde kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621327 (CK) & #5621514 (duran)
Tom had his hair cut short.	Tom saçını kısa kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171410 (CK) & #4546841 (tulin)
Tom had money, a lot of it.	Tom'un parası vardı, hem de çok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553367 (CK) & #7796348 (soliloquist)
Tom had money, a lot of it.	Tom'da para vardı, çuvalla hem de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553367 (CK) & #7796350 (soliloquist)
Tom had no clue what to do.	Tom'un ne yapacağına dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270463 (CK) & #6297260 (duran)
Tom had no idea what to do.	Tom'un ne yapacağı hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093830 (CK) & #1181104 (duran)
Tom had no one to help him.	Tom'un yardım edecek kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025566 (CK) & #1323830 (duran)
Tom had no problem with it.	Tom'un bununla hiçbir sorunu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744360 (CM) & #5901782 (duran)
Tom had no trouble winning.	Tom'un kazanmak için sıkıntısı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353875 (CK) & #6387916 (duran)
Tom had nothing else to do.	Tom'un yapacak başka bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821442 (CK) & #3091477 (duran)
Tom had nothing more to do.	Tom'un yapacak daha fazla bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643987 (CK) & #5161558 (duran)
Tom had open heart surgery.	Tom açık kalp ameliyatı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553874 (Spamster) & #2836086 (duran)
Tom had open-heart surgery.	Tom açık kalp ameliyatı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132305 (CK) & #2836086 (duran)
Tom had problems with Mary.	Tom'un Mary ile sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110336 (CK) & #6110744 (duran)
Tom had similar objections.	Tom'un benzer itirazları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501202 (CK) & #4738989 (deyta)
Tom had that job for years.	Tom yıllardır bu işi yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270460 (CK) & #6297262 (duran)
Tom had to bite the bullet.	Tom acıya göğüs germek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930116 (CK) & #2946936 (duran)
Tom had to bite the bullet.	Tom katlanmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930116 (CK) & #5443047 (duran)
Tom had to cancel his trip.	Tom gezisini iptal etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266185 (CK) & #5266377 (duran)
Tom had to change his plan.	Tom planını değiştirmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842825 (CK) & #6843665 (duran)
Tom had to go home at 2:30.	Tom, saat 2.30'da eve gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270457 (CK) & #6297265 (duran)
Tom had to have been angry.	Tom kızgın olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221053 (CK) & #6978999 (duran)
Tom had to look after Mary.	Tom, Mary'ye bakmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822801 (CK) & #1368641 (deyta)
Tom had to make a decision.	Tom bir karar vermek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424244 (CK) & #4121412 (duran)
Tom had to pay for damages.	Tom zarar ziyan için para ödemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185846 (CK) & #4735100 (duran)
Tom had to stop doing that.	Tom onu yapmayı bırakmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110294 (CK) & #6110876 (duran)
Tom had trouble doing that.	Tom bunu yapmakta zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270454 (CK) & #6297268 (duran)
Tom hadn't considered that.	Tom onu düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643986 (CK) & #3597230 (deyta)
Tom hadn't counted on this.	Tom bunu hesaba katmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727192 (CM) & #5413892 (deyta)
Tom hailed a cruising taxi.	Tom ağır ağır yolcu arayan bir taksiyi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724311 (CM) & #5546174 (duran)
Tom handed Mary a notebook.	Tom Mary'ye bir defter uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023834 (CK) & #3038662 (duran)
Tom handed Mary a pamphlet.	Tom Mary'ye bir broşür uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023833 (CK) & #3038661 (duran)
Tom handed Mary a sandwich.	Tom Mary'ye bir sandviç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821441 (CK) & #3091476 (duran)
Tom handed Mary her jacket.	Tom, Mary'ye ceketini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028782 (CK) & #1323977 (deyta)
Tom handed Mary his wallet.	Tom Mary'ye cüzdanını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110640 (CK) & #5110775 (duran)
Tom handed Mary some money.	Tom Mary'ye biraz para uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868295 (CK) & #3939305 (duran)
Tom handed Mary the folder.	Tom, Mary'ye klasörü uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049829 (CK) & #12050966 (deyta)
Tom handed Mary the letter.	Tom Mary'ye mektubu uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872485 (CK) & #3939326 (duran)
Tom handed a drink to Mary.	Tom Mary'ye bir içki uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157854 (CK) & #3038664 (duran)
Tom handed his pen to Mary.	Tom kalemini Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822810 (CK) & #3884822 (duran)
Tom handed the key to Mary.	Tom anahtarı Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442496 (CK) & #4099856 (duran)
Tom handed the map to Mary.	Tom haritayı Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014585 (CK) & #4292997 (duran)
Tom handed the pen to Mary.	Tom kalemi Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822811 (CK) & #3884824 (duran)
Tom handled it pretty well.	Tom bununla oldukça iyi başa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935563 (CK) & #4955688 (duran)
Tom handled that very well.	Tom bunu çok iyi halletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838327 (CK) & #5839138 (duran)
Tom hanged himself in jail.	Tom hapiste kendini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892309 (CK) & #3035395 (duran)
Tom hardly ever watches TV.	Tom neredeyse hiç TV izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093761 (CK) & #1180032 (duran)
Tom has a beautiful garden.	Tom'un güzel bir bahçesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045811 (CK) & #4591429 (duran)
Tom has a big day tomorrow.	Tom'un yarın büyük bir günü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665934 (CK) & #4674851 (duran)
Tom has a brilliant future.	Tom'un parlak bir geleceği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621415 (CK) & #5621494 (duran)
Tom has a chemistry degree.	Tom kimya diplomasına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493620 (CK) & #4745371 (deyta)
Tom has a deadline to meet.	Tom'un buluşmak için zaman sınırı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177619 (CK) & #1194716 (duran)
Tom has a decision to make.	Tom'un verecek bir kararı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956861 (CK) & #2978335 (duran)
Tom has a dog named Cookie.	Tom'un Cookie adında bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845472 (CK) & #4125255 (deyta)
Tom has a drinking problem.	Tom'un bir alkol sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543998 (CK) & #4180001 (deyta)
Tom has a driver's license.	Tom'un bir ehliyeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643571 (CK) & #5107230 (duran)
Tom has a dual personality.	Tom'un çift kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410986 (CK) & #4152017 (duran)
Tom has a forgiving nature.	Tom'un bağışlayıcı bir doğası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723357 (CM) & #4901656 (duran)
Tom has a four-year degree.	Tom'un dört yıllık bir diploması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543997 (CK) & #5337665 (deyta)
Tom has a friend in Boston.	Tom'un Boston'da bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495800 (CK) & #2065857 (freefighter)
Tom has a good imagination.	Tom'un güzel bir hayali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665933 (CK) & #4690366 (duran)
Tom has a good memory, too.	Tom'un da iyi bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621419 (CK) & #5621488 (duran)
Tom has a good personality.	Tom iyi bir kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079326 (CK) & #5080456 (duran)
Tom has a good personality.	Tom'un iyi bir kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079326 (CK) & #5080457 (duran)
Tom has a hole in his sock.	Tom'un çorabında bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082817 (ee3beans) & #5083654 (duran)
Tom has a hostile attitude.	Tom'un düşmanca bir tavrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7242979 (AlanF_US) & #7252983 (duran)
Tom has a light complexion.	Tom açık tenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761682 (sharptoothed) & #4847417 (dursun)
Tom has a lot of free time.	Tom'un bir sürü boş zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025481 (CK) & #1323835 (duran)
Tom has a lot of gray hair.	Tom'un birçok gri saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621674 (CK) & #5621788 (deyta)
Tom has a lot of money now.	Tom şimdi çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448849 (CK) & #5449084 (duran)
Tom has a lot of potential.	Tom'un bir sürü potansiyeli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643985 (CK) & #3970973 (duran)
Tom has a lot of willpower.	Tom'un çok fazla irade gücü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025473 (CK) & #1505853 (duran)
Tom has a lot on his plate.	Tom'un tabağında çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665932 (CK) & #4690387 (duran)
Tom has a medical bracelet.	Tom'un tıbbi uyarı künyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1730016 (CM) & #4780376 (deyta)
Tom has a meeting to go to.	Tom'un gidecek bir toplantısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177484 (CK) & #1192560 (duran)
Tom has a meeting tomorrow.	Yarın Tom'un bir toplantısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079325 (CK) & #5080459 (duran)
Tom has a message for Mary.	Tom'un Mary için bir mesajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177485 (CK) & #1192562 (duran)
Tom has a much better idea.	Tom'un çok daha iyi bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257334 (CK) & #5257747 (duran)
Tom has a nice personality.	Tom iyi bir kişiliğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410987 (CK) & #4152019 (duran)
Tom has a niece named Mary.	Tom'un Mary adında bir yeğeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839795 (CK) & #5839900 (deyta)
Tom has a political agenda.	Tom'un siyasi bir ajandası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544032 (Spamster) & #5338040 (deyta)
Tom has a political agenda.	Tom'un siyasi bir gündemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544032 (Spamster) & #5338042 (deyta)
Tom has a pretty big mouth.	Tom'un oldukça büyük bir ağzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734141 (CK) & #3773489 (duran)
Tom has a private airplane.	Tom'un özel uçağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4831732 (derpapottamus) & #4832076 (tornado)
Tom has a scar on his chin.	Tom'un çenesinde bir yara izi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439466 (CK) & #6446222 (duran)
Tom has a scar on his chin.	Tom'un çenesinde bir iz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439466 (CK) & #7009181 (duran)
Tom has a scar on his face.	Tom'un yüzünde bir yara izi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919876 (CK) & #4920026 (deyta)
Tom has a sister in Boston.	Tom'un Boston'da bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177495 (CK) & #1194250 (duran)
Tom has a stamp collection.	Tom'un pul koleksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071770 (CK) & #8364587 (soliloquist)
Tom has a strong handshake.	Tom sert tokalaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794997 (Hybrid) & #7795121 (soliloquist)
Tom has a surprise for you.	Tom'un senin için bir sürprizi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177501 (CK) & #1194256 (duran)
Tom has a talent for music.	Tom'un müziğe karşı bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700097 (CK) & #4701747 (maydoo)
Tom has a teenage daughter.	Tom'un ergen bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270451 (CK) & #6297271 (duran)
Tom has a touch of the flu.	Tom hafif grip oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177503 (CK) & #1194265 (duran)
Tom has a very good memory.	Tom'un çok iyi bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665931 (CK) & #4690365 (duran)
Tom has a well-trained dog.	Tom'un iyi eğitimli bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665930 (CK) & #4690363 (duran)
Tom has a white-collar job.	Tom beyaz yakalı bir işte çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808332 (Hybrid) & #7808356 (soliloquist)
Tom has a white-collar job.	Tom'un masabaşı bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808332 (Hybrid) & #7808358 (soliloquist)
Tom has accepted our offer.	Tom teklifimizi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665929 (CK) & #4690360 (duran)
Tom has accomplished a lot.	Tom çoğunu başarılı olarak tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495450 (CK) & #5562698 (duran)
Tom has achieved his goals.	Tom hedeflerine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621678 (CK) & #5621780 (deyta)
Tom has achieved his goals.	Tom amaçlarına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621678 (CK) & #5621781 (deyta)
Tom has admitted his guilt.	Tom suçunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543996 (CK) & #4180003 (deyta)
Tom has already apologized.	Tom çoktan özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864848 (CK) & #7009199 (duran)
Tom has already been fired.	Tom çoktan kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796706 (CK) & #7009186 (duran)
Tom has already checked in.	Tom zaten denetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725504 (CM) & #5097430 (duran)
Tom has already checked in.	Tom giriş yaptı zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725504 (CM) & #7904860 (soliloquist)
Tom has already thanked me.	Tom zaten bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665928 (CK) & #4689688 (duran)
Tom has an American accent.	Tom'un Amerikan aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904470 (CK) & #3382335 (deyta)
Tom has an aunt named Mary.	Tom'un Mary isminde bir teyzesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132313 (CK) & #7133642 (tulin)
Tom has an aunt named Mary.	Tom'un Mary isminde bir halası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132313 (CK) & #7133643 (tulin)
Tom has an aunt named Mary.	Tom'un Mary adında bir teyzesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132313 (CK) & #7133645 (tulin)
Tom has an aunt named Mary.	Tom'un Mary adında bir halası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132313 (CK) & #7133646 (tulin)
Tom has another girlfriend.	Tom'un başka bir sevgilisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439465 (CK) & #6446225 (duran)
Tom has applied for a loan.	Tom krediye başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554676 (CK) & #11554784 (janTuki)
Tom has applied for a visa.	Tom vize başvurusunda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554678 (CK) & #11554782 (janTuki)
Tom has applied for asylum.	Tom iltica talebinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554691 (CK) & #11554775 (janTuki)
Tom has at least 300 books.	Tom'un en az 300 kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727310 (CM) & #4124912 (deyta)
Tom has bad taste in music.	Tom'un müzik zevki kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12698089 (rul) & #12698120 (Iye_Tete)
Tom has become predictable.	Tom tahmin edilebilir oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272665 (CK) & #2503559 (duran)
Tom has been a good friend.	Tom iyi bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665927 (CK) & #2768526 (Gulo_Luscus)
Tom has been a good leader.	Tom iyi bir liderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270448 (CK) & #6297275 (duran)
Tom has been a good mentor.	Tom iyi bir danışmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270445 (CK) & #6297280 (duran)
Tom has been a naughty boy.	Tom yaramaz bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421989 (CK) & #4136217 (duran)
Tom has been avoiding Mary.	Tom, Mary'den kaçınmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040610 (CK) & #1142548 (deyta)
Tom has been avoiding Mary.	Tom, Mary'den uzak duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040610 (CK) & #8345543 (deyta)
Tom has been away too long.	Tom çok uzun süre uzaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442326 (CK) & #4100375 (duran)
Tom has been badly injured.	Tom kötü incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276346 (CK) & #2478796 (duran)
Tom has been badly wounded.	Tom kötü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276347 (CK) & #2478793 (soliloquist)
Tom has been busy all week.	Tom bütün hafta meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314141 (CK) & #1194294 (duran)
Tom has been denied parole.	Tom'un şartlı tahliye talebi reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439464 (CK) & #6446230 (duran)
Tom has been given a raise.	Tom'a zam yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049196 (CK) & #6050318 (deyta)
Tom has been gone for ages.	Tom yıllardır kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023811 (CK) & #3039997 (duran)
Tom has been gone too long.	Tom gideli uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442325 (CK) & #7316967 (soliloquist)
Tom has been here all week.	Tom bütün hafta burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270442 (CK) & #6297284 (duran)
Tom has been here too long.	Tom çok uzun zamandır burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442324 (CK) & #3445744 (Gulo_Luscus)
Tom has been hoping to win.	Tom kazanmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353872 (CK) & #6364277 (duran)
Tom has been ignoring Mary.	Tom, Mary'yi görmezden geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439463 (CK) & #6446232 (duran)
Tom has been losing weight.	Tom kilo kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049194 (CK) & #5148354 (duran)
Tom has been losing weight.	Tom kilo veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049194 (CK) & #6050309 (deyta)
Tom has been married twice.	Tom iki kez evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257332 (CK) & #4581946 (maydoo)
Tom has been offered a job.	Tom'a bir iş önerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049192 (CK) & #6050319 (deyta)
Tom has been quite helpful.	Tom oldukça yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665925 (CK) & #4689686 (duran)
Tom has been sick all week.	Tom bütün hafta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698532 (CK) & #6789716 (deyta)
Tom has been so nice to me.	Tom bana karşı çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444558 (CK) & #4098699 (duran)
Tom has been taken captive.	Tom esir alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023797 (CK) & #3784543 (duran)
Tom has been taken hostage.	Tom rehin alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618659 (CK) & #3047000 (duran)
Tom has been there all day.	Tom bütün gündür orada bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824090 (CK) & #6824686 (deyta)
Tom has been through a lot.	Tom gına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442371 (CK) & #5358633 (duran)
Tom has been told to leave.	Tom'a ayrılması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270439 (CK) & #6297289 (duran)
Tom has been trying to win.	Tom kazanmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353869 (CK) & #6364475 (duran)
Tom has been uncooperative.	Tom işbirlikçi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023788 (CK) & #3040018 (duran)
Tom has been up since dawn.	Tom şafaktan beri ayakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619392 (CK) & #3866580 (duran)
Tom has been very generous.	Tom çok cömertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023784 (CK) & #3040034 (duran)
Tom has been very tolerant.	Tom çok hoşgörülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665924 (CK) & #4689685 (duran)
Tom has been yelling a lot.	Tom çok bağırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439462 (CK) & #6446234 (duran)
Tom has bigger fish to fry.	Tom'un yapacak daha önemli işleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730157 (CM) & #5875567 (duran)
Tom has built three houses.	Tom üç ev inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436668 (CK) & #4109637 (duran)
Tom has canceled his party.	Tom, partisini iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493619 (CK) & #4745370 (deyta)
Tom has cardiac arrhythmia.	Tom'da ritim bozukluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744327 (CM) & #8006315 (soliloquist)
Tom has cardiac arrhythmia.	Tom'un kalbinde ritim bozukluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744327 (CM) & #8006316 (soliloquist)
Tom has come out of hiding.	Tom saklandığı yerden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986851 (CK) & #2982530 (duran)
Tom has come to a decision.	Tom karara vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986852 (CK) & #2987216 (duran)
Tom has confidence in Mary.	Tom'un Mary'ye güveni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028747 (CK) & #1323975 (deyta)
Tom has constructive ideas.	Tom yapıcı fikirlere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621683 (CK) & #5621774 (deyta)
Tom has constructive ideas.	Tom'un yapıcı düşünceleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621683 (CK) & #5621775 (deyta)
Tom has cut down on sweets.	Tom şekerli yiyecekleri azalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409033 (CK) & #4157134 (duran)
Tom has decided to do that.	Tom onu yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850002 (CK) & #4850745 (duran)
Tom has decided to give up.	Tom vazgeçmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850001 (CK) & #2979670 (duran)
Tom has decided to help us.	Tom bize yardım etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643984 (CK) & #2726367 (Gulo_Luscus)
Tom has decided to say yes.	Tom evet demeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544523 (CK) & #8167324 (deyta)
Tom has denied the charges.	Tom suçlamaları reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270436 (CK) & #4511658 (deyta)
Tom has done his work well.	Tom işini iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550024 (sharptoothed) & #4893830 (duran)
Tom has done nothing wrong.	Tom yanlış bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023773 (CK) & #1192486 (duran)
Tom has done something bad.	Tom kötü bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531459 (CK) & #6540191 (duran)
Tom has earned many awards.	Tom birçok ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270433 (CK) & #6050093 (deyta)
Tom has emotional problems.	Tom'un duygusal sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663448 (CK) & #3247113 (duran)
Tom has enormous potential.	Tom muazzam bir potansiyele sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621839 (CK) & #5622073 (duran)
Tom has excellent reflexes.	Tom'un mükemmel refleksleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621843 (CK) & #5622069 (duran)
Tom has finally had enough.	Tom sonunda gına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821440 (CK) & #4934845 (duran)
Tom has financial problems.	Tom para sıkıntısı yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117282 (CM) & #8213415 (soliloquist)
Tom has financial problems.	Tom'un maddi problemleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117282 (CM) & #8213416 (soliloquist)
Tom has financial problems.	Tom'un ekonomik sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117282 (CM) & #8213419 (soliloquist)
Tom has financial problems.	Tom para sıkıntısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117282 (CM) & #8213422 (soliloquist)
Tom has found a girlfriend.	Tom bir kız arkadaş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270430 (CK) & #6297316 (duran)
Tom has found his soulmate.	Tom ruh eşini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944467 (CK) & #10944603 (deyta)
Tom has found his soulmate.	Tom ruh ikizini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944467 (CK) & #10944604 (deyta)
Tom has given his blessing.	Tom hakkını helal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023770 (CK) & #3040045 (duran)
Tom has given his blessing.	Tom izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023770 (CK) & #3040046 (duran)
Tom has given me some tips.	Tom bana bazı ipuçları verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151242 (CK) & #3983546 (duran)
Tom has gone fishing again.	Tom tekrar balığa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353866 (CK) & #6387926 (duran)
Tom has gone into the cave.	Tom mağaraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422206 (CK) & #4135621 (duran)
Tom has had a heart attack.	Tom bir kalp krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025380 (CK) & #1181697 (duran)
Tom has had a lot to drink.	Tom içecek çok şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619128 (CK) & #3784655 (duran)
Tom has had another stroke.	Tom bir felç daha geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664439 (CK) & #6848562 (deyta)
Tom has had heart problems.	Tom'un kalp sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270427 (CK) & #3246457 (duran)
Tom has had plenty already.	Tom zaten bir sürü şeye sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956906 (CK) & #2978187 (duran)
Tom has had plenty of time.	Tom'un çok zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874255 (CK) & #1875188 (duran)
Tom has it all figured out.	Tom onun hepsini çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446828 (CK) & #4097953 (duran)
Tom has just been arrested.	O az önce tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986564 (CK) & #2987330 (duran)
Tom has just been swimming.	Tom az önce yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353863 (CK) & #6387935 (duran)
Tom has just now done that.	Tom bunu şimdi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270424 (CK) & #6297381 (duran)
Tom has just turned thirty.	Tom sadece otuz yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380216 (CK) & #5232481 (duran)
Tom has left the door open.	Tom kapıyı açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038604 (chubbard) & #1276839 (duran)
Tom has lived in Australia.	Tom Avustralya'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270421 (CK) & #2685728 (Gulo_Luscus)
Tom has long arms and legs.	Tom'un uzun kolları ve bacakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744321 (CM) & #7118966 (duran)
Tom has lost thirty pounds.	Tom 30 kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796708 (CK) & #7009191 (duran)
Tom has lost thirty pounds.	Tom 30 pound kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796708 (CK) & #7055180 (duran)
Tom has low blood pressure.	Tom'un düşük tansiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025358 (CK) & #1323832 (duran)
Tom has low blood pressure.	Tom'un hipotansiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025358 (CK) & #4726340 (maydoo)
Tom has made a big mistake.	Tom büyük bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531458 (CK) & #1276834 (duran)
Tom has made a good choice.	Tom iyi bir seçim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123973 (CK) & #6204371 (duran)
Tom has made coffee for us.	Tom bizim için kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842827 (CK) & #6287432 (duran)
Tom has made himself clear.	Tom kendini temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177528 (CK) & #1194308 (duran)
Tom has made some mistakes.	Tom bazı hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500922 (CK) & #4786251 (duran)
Tom has made some progress.	Tom biraz ilerleme kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744315 (CM) & #7146511 (duran)
Tom has money, but I don't.	Tom parası var, ama benim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754429 (Hybrid) & #4071376 (deyta)
Tom has more money than me.	Tom benden daha fazla parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820377 (CK) & #7009194 (duran)
Tom has more money than me.	Tom benimkinden daha fazla parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820377 (CK) & #7055181 (duran)
Tom has moved to Australia.	Tom Avustralya'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295492 (CK) & #5296456 (duran)
Tom has multiple sclerosis.	Tom'un multipl sklerozu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744312 (CM) & #6002289 (duran)
Tom has never been camping.	Tom hiç kamp yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531457 (CK) & #6540192 (duran)
Tom has never been happier.	Tom hiç daha mutlu olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044652 (CK) & #4928490 (duran)
Tom has never been in jail.	Tom hiç hapse girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439461 (CK) & #5565031 (Gulo_Luscus)
Tom has never been in jail.	Tom hiç hapiste bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439461 (CK) & #7009176 (duran)
Tom has never been in jail.	Tom hiç hapishanede bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439461 (CK) & #7055177 (duran)
Tom has never been in love.	Tom hiç aşık olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442386 (CK) & #4100294 (duran)
Tom has never been injured.	Tom hiç yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744309 (CM) & #4556498 (duran)
Tom has never been married.	Tom asla evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177532 (CK) & #1165048 (duran)
Tom has never been on time.	Tom hiç dakik olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223906 (Scott) & #4553270 (duran)
Tom has never eaten caviar.	Tom hiç havyar yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154738 (CK) & #4180006 (deyta)
Tom has never gone hunting.	Tom hiç ava gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664427 (CK) & #6848588 (deyta)
Tom has never let me drive.	Tom asla araba kullanmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439460 (CK) & #6446238 (duran)
Tom has never let me drive.	Tom hiç araba sürmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439460 (CK) & #7009173 (duran)
Tom has never let me drive.	Tom asla araba sürmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439460 (CK) & #7055176 (duran)
Tom has never skied before.	Tom daha önce hiç kayak kaymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664415 (CK) & #6848420 (deyta)
Tom has never spoken to me.	Tom asla benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183451 (CK) & #4180008 (deyta)
Tom has never visited Mary.	Tom, Mary'yi hiç ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171345 (CK) & #4038437 (deyta)
Tom has never won anything.	Tom asla bir şey kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353860 (CK) & #6387939 (duran)
Tom has no close relatives.	Tom'un yakın akrabası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069875 (CK) & #12070215 (deyta)
Tom has no clue what to do.	Tom'un ne yapacağına dair bir ipucu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270418 (CK) & #6297390 (duran)
Tom has no clue what to do.	Tom'un ne yapacağına dair hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270418 (CK) & #7009160 (duran)
Tom has no criminal record.	Tom'un sabıka kaydı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079140 (CK) & #5079312 (duran)
Tom has no criminal record.	Tom'un sabıka kayıtları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079140 (CK) & #5134914 (duran)
Tom has no idea what to do.	Tom'un ne yapacağı hakkında fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177534 (CK) & #1194316 (duran)
Tom has no one to help him.	Tom'un yardım edecek kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025329 (CK) & #1323830 (duran)
Tom has no plan to do that.	Tom'un bunu yapacak bir planı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531456 (CK) & #6540193 (duran)
Tom has no secrets from me.	Tom'un benden gizlediği hiçbir sırrı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735595 (CK) & #3112754 (duran)
Tom has no self-confidence.	Tom'un özgüveni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053998 (halfb1t) & #4731870 (duran)
Tom has no time to do that.	Tom'un bunu yapacak vakti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223363 (CK) & #7121413 (tulin)
Tom has nobody to help him.	Tom'un ona yardım edecek kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621871 (CK) & #5622056 (duran)
Tom has nothing else to do.	Tom'un yapacak başka hiçbir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713283 (CK) & #3142123 (duran)
Tom has nothing to do here.	Tom'un burada yapacak bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621875 (CK) & #5622052 (duran)
Tom has nowhere else to go.	Tom'un gidecek başka yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177542 (CK) & #1194323 (duran)
Tom has nowhere left to go.	Tom'un gitmek için hiç yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665923 (CK) & #4952544 (duran)
Tom has paid off his debts.	Tom borçlarını ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192145 (CK) & #9192240 (deyta)
Tom has pleaded not guilty.	Tom suçlu olmadığını savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092306 (CK) & #1164995 (duran)
Tom has pledged to do that.	Tom bunu taahhüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270415 (CK) & #6297392 (duran)
Tom has pledged to do that.	Tom onu yapmayı vaat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270415 (CK) & #6812770 (sinanbilek)
Tom has probably done that.	Tom muhtemelen bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270412 (CK) & #6297394 (duran)
Tom has problems at school.	Tom'un okulda sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409375 (CK) & #4153678 (duran)
Tom has put on more weight.	Tom biraz kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652058 (karloelkebekio) & #1323829 (duran)
Tom has put on some weight.	Tom biraz kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025316 (CK) & #1323829 (duran)
Tom has refused to do that.	Tom onu yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110298 (CK) & #4893357 (duran)
Tom has registered to vote.	Tom oy vermek için kayıt oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270409 (CK) & #6297399 (duran)
Tom has rejected our offer.	Tom teklifimizi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922952 (CK) & #3942462 (duran)
Tom has requested our help.	Tom yardımımızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290042 (CK) & #2685797 (Gulo_Luscus)
Tom has returned to Boston.	Tom Boston'a döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270406 (CK) & #6297404 (duran)
Tom has run away from home.	Tom evden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956934 (CK) & #2976863 (duran)
Tom has run short of money.	Tom'un parası bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025312 (CK) & #1323827 (duran)
Tom has said he'll do that.	Tom bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270403 (CK) & #6297407 (duran)
Tom has some advice for us.	Tom'un bizim için bazı tavsiyeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257328 (CK) & #5257735 (duran)
Tom has some strange ideas.	Tom'un bazı garip fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12456723 (CK) & #12456887 (deyta)
Tom has some strange ideas.	Tom'un bazı tuhaf fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12456723 (CK) & #12456889 (deyta)
Tom has some strange ideas.	Tom'un tuhaf bazı fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12456723 (CK) & #12456890 (deyta)
Tom has started doing that.	Tom onu yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221031 (CK) & #6292187 (duran)
Tom has started to improve.	Tom gelişmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500226 (CK) & #4817786 (duran)
Tom has stopped doing that.	Tom onu yapmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621884 (CK) & #5571812 (duran)
Tom has the right attitude.	Tom doğru davranışa sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4982435 (shekitten) & #5053690 (duran)
Tom has things on his mind.	Tom'un aklında bir şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444610 (CK) & #4098425 (duran)
Tom has three stepchildren.	Tom'un üç üvey çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270400 (CK) & #6297411 (duran)
Tom has three teenage sons.	Tom'un üç genç oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270397 (CK) & #6297415 (duran)
Tom has to be awake by now.	Tom şu an uyanık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221051 (CK) & #7009154 (duran)
Tom has to be home by 2:30.	Tom 2.30'a kadar evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025280 (CK) & #1115573 (duran)
Tom has to be more careful.	Tom daha dikkatli olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665922 (CK) & #4689684 (duran)
Tom has to brush his teeth.	Tom dişlerini fırçalamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696089 (Eccles17) & #6794686 (deyta)
Tom has to change his plan.	Tom planını değiştirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439459 (CK) & #6446239 (duran)
Tom has to change his plan.	Tom planını değiştirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439459 (CK) & #7009166 (duran)
Tom has to cross the river.	Tom nehri geçmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064347 (CK) & #12067533 (deyta)
Tom has to do that at once.	Tom derhal bunu yapmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531455 (CK) & #6540195 (duran)
Tom has to go shopping now.	Tom şimdi alışverişe gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177561 (CK) & #1194338 (duran)
Tom has to keep doing that.	Tom bunu yapmaya devam etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270394 (CK) & #6297419 (duran)
Tom has to look after Mary.	Tom, Mary'ye bakmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028707 (CK) & #1323973 (deyta)
Tom has to make a decision.	Tom karar vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448853 (CK) & #5449116 (duran)
Tom has to protect himself.	Tom kendini korumak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177565 (CK) & #1194342 (duran)
Tom has to start somewhere.	Tom bir yere başlamak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270391 (CK) & #6297425 (duran)
Tom has to stop doing that.	Tom onu yapmayı durdurmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665921 (CK) & #4689683 (duran)
Tom has to stop doing this.	Tom bunu yapmayı durdurmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665920 (CK) & #4689682 (duran)
Tom has to work on Sundays.	Tom pazar günleri çalışmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839803 (CK) & #5839887 (deyta)
Tom has to work on his own.	Tom kendi başına çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621892 (CK) & #5622037 (duran)
Tom has told Mary to leave.	Tom Mary'ye ayrılmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274353 (CK) & #6276507 (duran)
Tom has told me he can win.	Tom bana kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353857 (CK) & #6381249 (duran)
Tom has told me to do that.	Tom bana bunu yapmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270388 (CK) & #6297428 (duran)
Tom has told us to do that.	Tom bize bunu yapmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270385 (CK) & #6297429 (duran)
Tom has trouble fitting in.	Tom'un uygun olma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990344 (CK) & #2941453 (duran)
Tom has very liberal views.	Tom çok liberal görüşlere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761680 (sharptoothed) & #5298551 (deyta)
Tom has very little choice.	Tom'un çok az seçeneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177571 (CK) & #1194349 (duran)
Tom has waited a long time.	Tom uzun süre bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257157 (CK) & #5257763 (duran)
Tom has waited long enough.	Tom yeterince uzun bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257175 (CK) & #5257753 (duran)
Tom has worked really hard.	Tom gerçekten çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078871 (CK) & #5079374 (duran)
Tom has written many books.	Tom çok sayıda kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221643 (CK) & #6944077 (soliloquist)
Tom hasn't always been shy.	Tom her zaman utangaç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279755 (CK) & #5280246 (duran)
Tom hasn't been caught yet.	Tom henüz yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716232 (CK) & #7577739 (duran)
Tom hasn't been doing that.	Tom onu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134239 (CK) & #6091528 (duran)
Tom hasn't been heard from.	Tom'dan haber alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949955 (CK) & #4955297 (duran)
Tom hasn't been helping us.	Tom bize yardımcı olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134240 (CK) & #6135909 (deyta)
Tom hasn't been here today.	Tom bugün burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643983 (CK) & #2726368 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't been seen since.	Tom o zamandan beri görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448857 (CK) & #5449120 (duran)
Tom hasn't been supportive.	Tom destekleyici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353854 (CK) & #4217578 (duran)
Tom hasn't been warned yet.	Tom henüz uyarılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797102 (CK) & #6798034 (deyta)
Tom hasn't broken any laws.	Tom yasaları çiğnemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665919 (CK) & #4689681 (duran)
Tom hasn't called Mary yet.	Tom, Mary'yi henüz aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975760 (CK) & #4053796 (Neslihan)
Tom hasn't called back yet.	Tom henüz tekrar aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665918 (CK) & #4689678 (duran)
Tom hasn't come of age yet.	Tom henüz reşit olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744291 (CM) & #8217274 (soliloquist)
Tom hasn't done enough yet.	Tom henüz yeterince yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152644 (CK) & #5153407 (duran)
Tom hasn't done that a lot.	Tom bunu çok yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353851 (CK) & #6387952 (duran)
Tom hasn't eaten lunch yet.	Tom henüz öğle yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665917 (CK) & #4689674 (duran)
Tom hasn't fed the dog yet.	Tom henüz köpeği beslemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842829 (CK) & #6843654 (duran)
Tom hasn't found a job yet.	Tom henüz bir iş bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257155 (CK) & #5257744 (deyta)
Tom hasn't gone to bed yet.	Tom henüz yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664403 (CK) & #6848403 (deyta)
Tom hasn't gone to bed yet.	Tom henüz yatağa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664403 (CK) & #6848404 (deyta)
Tom hasn't heard from Mary.	Tom, Mary'den haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028696 (CK) & #1323971 (deyta)
Tom hasn't heard from Mary.	Tom, Mary'den işitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028696 (CK) & #8346268 (deyta)
Tom hasn't kissed Mary yet.	Tom henüz Mary'yi öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736434 (CK) & #3752084 (duran)
Tom hasn't let us down yet.	Tom henüz bizi hayal kırıklığına uğratmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132320 (CK) & #7133651 (tulin)
Tom hasn't shaved all week.	Tom bütün hafta tıraş olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439458 (CK) & #6446240 (duran)
Tom hasn't slept all night.	Tom bütün gece uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023719 (CK) & #2477219 (duran)
Tom hasn't stopped winning.	Tom kazanmayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353848 (CK) & #6387958 (duran)
Tom hasn't taken his pills.	Tom haplarını almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439457 (CK) & #6446242 (duran)
Tom hasn't talked about it.	Tom bu konuda konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270382 (CK) & #6297434 (duran)
Tom hasn't written me back.	Tom bana tekrar yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853811 (CK) & #5853965 (deyta)
Tom hasn't yet been beaten.	Tom henüz yenilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716317 (CK) & #3876326 (duran)
Tom hasn't yet been caught.	Tom henüz yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716233 (CK) & #7577739 (duran)
Tom hasn't yet been warned.	Tom henüz uyarılmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797103 (CK) & #6798033 (deyta)
Tom hasn't yet come of age.	Tom henüz reşit olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8002402 (CK) & #8217274 (soliloquist)
Tom hated his French class.	Tom, Fransızca dersinden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084070 (CK) & #8084529 (deyta)
Tom hates backseat drivers.	Tom sürücüye müdahale edenlerden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040596 (CK) & #1142533 (duran)
Tom hates being left alone.	Tom yalnız bırakılmaktan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949950 (CK) & #4955305 (duran)
Tom hates climbing ladders.	Tom merdiven çıkmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448861 (CK) & #5448907 (deyta)
Tom hates coming to Boston.	Tom Boston'a gelmekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270379 (CK) & #6297439 (duran)
Tom hates going to the gym.	Tom spor salonuna gitmekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10110944 (ddnktr) & #10111360 (deyta)
Tom hates his tiny bedroom.	Tom küçücük yatak odasından nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949949 (CK) & #4955306 (duran)
Tom hates it when it's hot.	Tom havanın sıcak olmasından nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109217 (CK) & #1324192 (duran)
Tom hates living in Boston.	Tom, Boston'da yaşamaktan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270376 (CK) & #6297501 (duran)
Tom hates me for no reason.	Tom benden yok yere nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681662 (Hybrid) & #7874039 (soliloquist)
Tom hates me for no reason.	Tom sebepsiz yere benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681662 (Hybrid) & #7874043 (soliloquist)
Tom hates me for no reason.	Tom sebep yokken benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681662 (Hybrid) & #7874045 (soliloquist)
Tom hates me for no reason.	Tom nedensizce benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681662 (Hybrid) & #7874048 (soliloquist)
Tom hates me for no reason.	Tom hiçbir neden yokken benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681662 (Hybrid) & #7874051 (soliloquist)
Tom hates this, doesn't he?	Tom bundan nefret ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877394 (CK) & #6991550 (duran)
Tom headed down the street.	Tom caddeye doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494984 (CK) & #3713232 (duran)
Tom headed toward the door.	Tom kapıya doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502282 (CK) & #3710848 (duran)
Tom heard Mary go upstairs.	Tom Mary'nin yukarıya çıktığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028681 (CK) & #1323969 (duran)
Tom heard a familiar sound.	Tom tanıdık bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110386 (CK) & #4689673 (duran)
Tom heard a familiar voice.	Tom tanıdık bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665916 (CK) & #4689673 (duran)
Tom heard a loud explosion.	Tom yüksek sesle bir patlama duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531454 (CK) & #6540196 (duran)
Tom heard a sound upstairs.	Tom üst katta bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005498 (CK) & #3012586 (duran)
Tom heard laughter outside.	Tom dışarıda kahkaha duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643982 (CK) & #3970970 (duran)
Tom heard the bomb explode.	Tom bombanın patladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270373 (CK) & #6297507 (duran)
Tom heard the door opening.	Tom kapının açıldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132336 (CK) & #8335920 (soliloquist)
Tom held a pen in his hand.	Tom elinde bir kalem tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738734 (CM) & #6002804 (deyta)
Tom held onto the handrail.	Tom tırabzanı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434133 (CK) & #4113165 (duran)
Tom held the door for Mary.	Tom kapıyı Mary için tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643981 (CK) & #2726369 (Gulo_Luscus)
Tom held up his right hand.	Tom sağ elini havaya kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001262 (CK) & #3970162 (duran)
Tom helped Mary find a job.	Tom, Mary'ye bir iş bulmasında yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664391 (CK) & #6848389 (deyta)
Tom helped Mary last night.	Tom dün gece Mary'ye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439456 (CK) & #6446243 (duran)
Tom helped Mary, didn't he?	Tom Mary'ye yardım etti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877392 (CK) & #6991546 (duran)
Tom helped me a little bit.	Tom bana biraz yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270370 (CK) & #6297512 (duran)
Tom helped me buy this car.	Tom bu arabayı almama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270367 (CK) & #6297515 (duran)
Tom helped me fix my watch.	Tom saatimi onarmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161944 (CK) & #3983610 (duran)
Tom helped me get this job.	Tom bu işi almama yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12249697 (CK) & #12249755 (deyta)
Tom helped me learn French.	Tom Fransızca öğrenmeme yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045910 (CK) & #13590319 (deyta)
Tom helped me out of a jam.	Tom beni büyük bir dertten kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177596 (CK) & #7991032 (soliloquist)
Tom helped the injured man.	Tom yaralı adama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7893973 (Hybrid) & #8210598 (soliloquist)
Tom helped us push the car.	Tom arabayı itmemize yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448865 (CK) & #5448922 (deyta)
Tom helped wash the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamaya yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854466 (CK) & #6854773 (duran)
Tom hesitated for a moment.	Tom bir an için çekindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643980 (CK) & #4487703 (maydoo)
Tom hesitated for a second.	Tom bir an için tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211719 (Hybrid) & #4217701 (duran)
Tom hid behind the curtain.	Tom perdenin ardında saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733507 (CK) & #6733958 (deyta)
Tom hid it behind the door.	Tom onu kapının arkasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621896 (CK) & #5622033 (duran)
Tom hired Mary for the job.	Tom iş için Mary'yi işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643979 (CK) & #3970969 (duran)
Tom hired Mary immediately.	Tom, Mary'yi hemen işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499374 (CK) & #4864111 (deyta)
Tom hired Mary to help him.	Tom Mary'yi kendine yardım etmesi için işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161935 (CK) & #4347709 (duran)
Tom hit Mary with a bottle.	Tom Mary'ye bir şişeyle vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744285 (CM) & #6975309 (duran)
Tom hit a deer on the road.	Tom yolda bir geyiğe çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954129 (Hybrid) & #8228894 (soliloquist)
Tom hoped he could do that.	Tom bunu yapabileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270364 (CK) & #6297518 (duran)
Tom hoped that Mary was OK.	Tom Mary'nin iyi olduğunu umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543995 (CK) & #4706567 (duran)
Tom hopes Mary doesn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamadığını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358372 (CK) & #6359231 (duran)
Tom hopes Mary doesn't win.	Tom Mary'nin kazanmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358369 (CK) & #6359045 (duran)
Tom hopes to see you there.	Tom seni orada görmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177601 (CK) & #1194690 (duran)
Tom hopped in the backseat.	Tom arka koltuğa atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727862 (CM) & #5413860 (deyta)
Tom hung his cap on a nail.	Tom şapkasını çiviye astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270361 (CK) & #6297521 (duran)
Tom hung his head in shame.	Tom utançla başını eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093524 (CK) & #1178564 (duran)
Tom hurt himself yesterday.	Tom dün kendini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923565 (CK) & #3941664 (duran)
Tom ignored Mary's warning.	Tom, Mary'nin uyarısına aldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028624 (CK) & #1323968 (deyta)
Tom ignored the suggestion.	Tom öneriyi görmezlikten geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643978 (CK) & #4565412 (duran)
Tom immediately called 911.	Tom hemen 911'i aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496263 (CK) & #4744752 (deyta)
Tom initialed the document.	Tom belgeyi parafe etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643977 (CK) & #3970966 (duran)
Tom insisted on doing that.	Tom onu yapmada ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621900 (CK) & #5622030 (duran)
Tom insisted on helping me.	Tom bana yardım etmek için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161934 (CK) & #3982825 (duran)
Tom inspired me to do that.	Tom bana bunu yapmam için ilham verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270358 (CK) & #6297526 (duran)
Tom inspired us to do that.	Tom bunu yapmamız için bize ilham verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270355 (CK) & #6297530 (duran)
Tom intends to change that.	Tom onu değiştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621929 (CK) & #4691418 (duran)
Tom intends to go shopping.	Tom alışverişe gitmeye niyetleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409301 (CK) & #4154464 (duran)
Tom invited Mary to Boston.	Tom Mary'yi Boston'a davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114232 (CK) & #5114465 (duran)
Tom invited Mary to dinner.	Tom Mary'yi akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028612 (CK) & #1323966 (duran)
Tom invited Mary to supper.	Tom Mary'yi akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397259 (Eldad) & #1323966 (duran)
Tom invited me to his home.	Tom beni evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436540 (CK) & #3541455 (deyta)
Tom invited me to join him.	Tom ona katılmam için beni davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823845 (CK) & #3873412 (duran)
Tom ironed his white shirt.	Tom beyaz gömleğini ütüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409315 (CK) & #4154444 (duran)
Tom is John's twin brother.	Tom, John'un ikiz kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621933 (CK) & #5622024 (duran)
Tom is Mary's ex-boyfriend.	Tom Mary'nin eski erkek arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028546 (CK) & #1323965 (duran)
Tom is Mary's first cousin.	Tom Mary'nin ilk kuzenidir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078884 (CK) & #5079388 (duran)
Tom is Mary's half-brother.	Tom Mary'nin üvey erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921513 (CK) & #3947088 (duran)
Tom is Mary's only brother.	Tom, Mary'nin tek erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439455 (CK) & #6446244 (duran)
Tom is Mary's twin brother.	Tom Mary'nin ikiz erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595676 (WestofEden) & #4442162 (duran)
Tom is Mary's youngest son.	Tom Mary'nin en küçük oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104980 (CK) & #5108002 (duran)
Tom is a basketball player.	Tom bir basketbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644403 (CK) & #2726427 (Gulo_Luscus)
Tom is a bit old-fashioned.	Tom biraz eski moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084455 (CK) & #12085077 (deyta)
Tom is a bit older than me.	Tom benden biraz daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415424 (CK) & #3143126 (duran)
Tom is a butcher, isn't he?	Tom bir kasap, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898947 (CK) & #6902901 (duran)
Tom is a capable young man.	Tom yetenekli bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388433 (Hybrid) & #5250181 (deyta)
Tom is a career politician.	Tom bir kariyer politikacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810679 (Hybrid) & #5930188 (duran)
Tom is a chemical engineer.	Tom bir kimya mühendisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270352 (CK) & #6297647 (duran)
Tom is a classmate of mine.	Tom benim bir sınıf arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415228 (CK) & #4149569 (duran)
Tom is a college professor.	Tom bir üniversite profesörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643976 (CK) & #2726366 (Gulo_Luscus)
Tom is a comic book artist.	Tom bir çizgi roman sanatçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270349 (CK) & #6297653 (duran)
Tom is a comic book writer.	Tom bir çizgi roman yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487087 (Spamster) & #4797400 (deyta)
Tom is a complete stranger.	Tom tam bir yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726451 (CM) & #5341884 (deyta)
Tom is a computer engineer.	Tom bir bilgisayar mühendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697382 (Hybrid) & #6792395 (deyta)
Tom is a creature of habit.	Tom bir alışkanlık yaratığıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728494 (CM) & #5258637 (deyta)
Tom is a creature of habit.	Tom alışkanlıklarına bağlı biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728494 (CM) & #7125507 (soliloquist)
Tom is a creature of habit.	Tom rutin takılan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728494 (CM) & #7125508 (soliloquist)
Tom is a danger to society.	Tom toplum için bir tehlikedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730208 (CM) & #4459247 (deyta)
Tom is a dedicated teacher.	Tom özel bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196952 (sundown) & #6198744 (duran)
Tom is a dental technician.	Tom diş teknisyeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476542 (Spamster) & #3393889 (jorro)
Tom is a dentist, isn't he?	Tom bir dişçidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898949 (CK) & #6902897 (duran)
Tom is a dependable person.	Tom güvenilir bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025191 (CK) & #1323826 (duran)
Tom is a dreamer, isn't he?	Tom bir hayalperest, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898951 (CK) & #6901264 (duran)
Tom is a drummer, isn't he?	Tom bir davulcu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898953 (CK) & #6901260 (duran)
Tom is a fierce competitor.	Tom acımasız bir rakip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665915 (CK) & #4689672 (duran)
Tom is a financial adviser.	Tom finansal bir danışman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270346 (CK) & #6297673 (duran)
Tom is a financial advisor.	Tom finans danışmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076373 (Hybrid) & #7527519 (soliloquist)
Tom is a financial analyst.	Tom bir finansal analist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957002 (CK) & #2976523 (duran)
Tom is a flight instructor.	Tom uçuş eğitmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371496 (Hybrid) & #5372410 (deyta)
Tom is a flying instructor.	Tom bir uçuş eğitmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697420 (Hybrid) & #6792381 (deyta)
Tom is a garbage collector.	Tom bir çöp toplayıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027855 (Hybrid) & #5029543 (duran)
Tom is a good banjo player.	Tom iyi bir banjo oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270343 (CK) & #6297678 (duran)
Tom is a good chess player.	Tom iyi bir satranç oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025182 (CK) & #1323825 (duran)
Tom is a good communicator.	Tom iyi bir iletişimci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167543 (CK) & #1324236 (duran)
Tom is a good photographer.	Tom iyi bir fotoğrafçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619534 (CK) & #3692478 (duran)
Tom is a good story teller.	Tom, iyi bir öykü anlatıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093503 (CK) & #1178535 (duran)
Tom is a highly gifted man.	Tom son derece yetenekli bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702306 (Spamster) & #3309497 (deyta)
Tom is a hopeless romantic.	Tom umutsuz bir romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5281802 (Hybrid) & #5281946 (deyta)
Tom is a huge baseball fan.	Tom büyük bir beyzbol hayranıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772957 (CK) & #3099144 (duran)
Tom is a janitor, isn't he?	Tom bir kapıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898955 (CK) & #6901256 (duran)
Tom is a junior at Harvard.	Tom, Harvard'da birinci sınıf öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494086 (CK) & #4768850 (deyta)
Tom is a little creepy now.	Tom şimdi biraz ürkütücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729402 (CM) & #5342128 (deyta)
Tom is a little overweight.	Tom biraz kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665914 (CK) & #4689670 (duran)
Tom is a lot different now.	Tom şimdi çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531453 (CK) & #6540197 (duran)
Tom is a lot older than me.	Tom benden çok daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938658 (CK) & #5955421 (deyta)
Tom is a lot older than us.	Tom'un yaşı bizden çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544517 (CK) & #7815011 (soliloquist)
Tom is a lot older than us.	Tom bizden epey yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544517 (CK) & #7815012 (soliloquist)
Tom is a major in the army.	Tom orduda bir binbaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353842 (CK) & #6387971 (duran)
Tom is a man you can trust.	Tom güvenebileceğin bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938656 (CK) & #1368537 (duran)
Tom is a mechanical genius.	Tom bir mekanik deha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957008 (CK) & #2976477 (duran)
Tom is a member of my crew.	Tom benim ekibimin bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957010 (CK) & #2976483 (duran)
Tom is a member of the NRA.	Tom NRA'nın bir üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392299 (Spamster) & #4860160 (dursun)
Tom is a member of the NRA.	Tom, Ulusal Tüfek Derneği'ne üye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392299 (Spamster) & #8651571 (soliloquist)
Tom is a multi-millionaire.	Tom bir multimilyoner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733041 (CK) & #7906571 (soliloquist)
Tom is a multi-millionaire.	Tom bir multimilyonerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733041 (CK) & #7907640 (SadeceTurkce)
Tom is a painter, isn't he?	Tom bir ressam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898957 (CK) & #6901253 (duran)
Tom is a passionate person.	Tom tutkulu bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049650 (taro) & #12051002 (deyta)
Tom is a pathological liar.	Tom hastalık düzeyinde bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543994 (CK) & #3279849 (deyta)
Tom is a pathological liar.	Tom iflah olmaz bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543994 (CK) & #8378572 (soliloquist)
Tom is a pediatric dentist.	Tom pediatrik bir diş hekimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270340 (CK) & #6297685 (duran)
Tom is a perfect gentleman.	Tom mükemmel bir beyefendidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521595 (Hybrid) & #4756830 (deyta)
Tom is a plumber, isn't he?	Tom bir tesisatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898959 (CK) & #6901249 (duran)
Tom is a potential witness.	Tom bir gizli tanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130176 (CK) & #5130286 (duran)
Tom is a pretty good skier.	Tom oldukça iyi bir kayakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409254 (CK) & #4154734 (duran)
Tom is a pretty stupid guy.	Tom oldukça aptal bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462634 (CK) & #2712058 (duran)
Tom is a private detective.	Tom bir özel dedektif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424279 (CK) & #4121382 (duran)
Tom is a promising student.	Tom gelecek vaadeden bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391349 (Hybrid) & #3985289 (duran)
Tom is a real estate agent.	Tom gerçek bir emlakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621937 (CK) & #5622020 (duran)
Tom is a real professional.	Tom gerçek bir profesyonel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821351 (CK) & #3895288 (duran)
Tom is a really bad driver.	Tom gerçekten kötü bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713282 (CK) & #3142122 (duran)
Tom is a really bad singer.	Tom gerçekten kötü bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713281 (CK) & #3142121 (duran)
Tom is a really good coach.	Tom gerçekten iyi bir koç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665913 (CK) & #4689668 (duran)
Tom is a reasonable person.	Tom makul bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957016 (CK) & #2976449 (duran)
Tom is a redhead, isn't he?	Tom kızıl saçlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416955 (CK) & #5275983 (deyta)
Tom is a religious fanatic.	Tom dini bir fanatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890975 (CK) & #5428167 (deyta)
Tom is a religious fanatic.	Tom dincidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890975 (CK) & #6891509 (soliloquist)
Tom is a religious fanatic.	Tom yobaz biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890975 (CK) & #6891510 (soliloquist)
Tom is a remarkable person.	Tom dikkat çekici bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957017 (CK) & #2976450 (duran)
Tom is a responsible adult.	Tom sorumlu bir yetişkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543993 (CK) & #4350427 (duran)
Tom is a retired detective.	Tom emekli bir dedektif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957021 (CK) & #2976459 (duran)
Tom is a retired policeman.	Tom emekli bir polis memuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114230 (CK) & #5114468 (duran)
Tom is a school bus driver.	Tom bir okul otobüsü sürücüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114229 (CK) & #5114469 (duran)
Tom is a self-educated man.	Tom kendi kendini yetiştirmiş bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025150 (CK) & #1323824 (duran)
Tom is a senior at Harvard.	Tom Harvard'da bir son sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270337 (CK) & #6297693 (duran)
Tom is a singer-songwriter.	Tom şarkıcı ve söz yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502152 (CK) & #4759362 (deyta)
Tom is a software engineer.	Tom bir yazılım mühendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498289 (CK) & #4761999 (deyta)
Tom is a soldier, isn't he?	Tom bir asker, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898961 (CK) & #6901244 (duran)
Tom is a stand-up comedian.	Tom stand-up komedyenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5998411 (Hybrid) & #5999457 (deyta)
Tom is a strange character.	Tom garip bir karakter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422242 (CK) & #4135591 (duran)
Tom is a student, isn't he?	Tom bir öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416856 (CK) & #4147894 (duran)
Tom is a successful banker.	Tom başarılı bir bankacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726541 (CM) & #4855823 (deyta)
Tom is a successful lawyer.	Tom başarılı bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488744 (Spamster) & #4797401 (deyta)
Tom is a surgeon, isn't he?	Tom bir cerrah, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898963 (CK) & #6901237 (duran)
Tom is a suspect, isn't he?	Tom bir şüpheli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898965 (CK) & #6901235 (duran)
Tom is a talented musician.	Tom yetenekli bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938654 (CK) & #5955436 (deyta)
Tom is a teacher, isn't he?	Tom bir öğretmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416830 (CK) & #2686062 (Gulo_Luscus)
Tom is a technology addict.	Tom bir teknoloji bağımlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819778 (Hybrid) & #2819780 (estambulista)
Tom is a terrible roommate.	Tom çok kötü bir oda arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262884 (CK) & #2508487 (duran)
Tom is a terrible salesman.	Tom çok kötü bir satıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262885 (CK) & #2508486 (duran)
Tom is a top-notch swimmer.	Tom birinci sınıf bir yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619545 (CK) & #3692454 (duran)
Tom is a true professional.	Tom gerçek bir profesyoneldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448869 (CK) & #5448915 (deyta)
Tom is a typical youngster.	Tom tipik bir genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531452 (CK) & #6540198 (duran)
Tom is a used car salesman.	Tom ikinci el araç satıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448873 (CK) & #5448887 (deyta)
Tom is a used car salesman.	Tom kullanılmış araç satıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448873 (CK) & #5448888 (deyta)
Tom is a very able teacher.	Tom çok yetenekli bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025139 (CK) & #1323823 (duran)
Tom is a very athletic guy.	Tom çok atletik bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270334 (CK) & #6297695 (duran)
Tom is a very close friend.	Tom çok yakın bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500604 (CK) & #3711122 (duran)
Tom is a very creative guy.	Tom çok yaratıcı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015662 (CK) & #4020975 (deyta)
Tom is a very fast swimmer.	Tom çok hızlı bir yüzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025135 (CK) & #1323822 (duran)
Tom is a very frank person.	Tom çok samimi bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942594 (nicholas_martin) & #5943792 (deyta)
Tom is a very generous man.	Tom çok cömert bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825687 (CK) & #5828504 (duran)
Tom is a very gifted actor.	Tom çok yetenekli bir aktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270331 (CK) & #6297698 (duran)
Tom is a very good acrobat.	Tom çok iyi bir akrobattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938652 (CK) & #5955437 (deyta)
Tom is a very good drummer.	Tom çok iyi bir davulcudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257153 (CK) & #4811877 (vvv123)
Tom is a very good fighter.	Tom çok iyi bir dövüşçüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856415 (CK) & #5856622 (duran)
Tom is a very good juggler.	Tom çok iyi bir hokkabaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938650 (CK) & #5955439 (deyta)
Tom is a very good painter.	Tom çok iyi bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207747 (CK) & #5208936 (duran)
Tom is a very good pitcher.	Tom çok iyi bir atıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270328 (CK) & #6297701 (duran)
Tom is a very good student.	Tom çok iyi bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048954 (CK) & #4244082 (duran)
Tom is a very good swimmer.	Tom çok iyi bir yüzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643975 (CK) & #2726365 (Gulo_Luscus)
Tom is a very good teacher.	Tom çok iyi bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643974 (CK) & #3949132 (duran)
Tom is a very handsome boy.	Tom, çok yakışıklı bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068116 (loghaD) & #3068685 (Themis06)
Tom is a very handsome man.	Tom çok yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665912 (CK) & #4689667 (duran)
Tom is a very quiet person.	Tom çok sakin bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531451 (CK) & #6540199 (duran)
Tom is a very talented kid.	Tom çok yetenekli bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270325 (CK) & #6297704 (duran)
Tom is a very talented man.	Tom çok yetenekli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442425 (CK) & #4018678 (deyta)
Tom is a very weird person.	Tom çok tuhaf biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544510 (CK) & #8335670 (soliloquist)
Tom is a volleyball player.	Tom bir voleybol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446890 (CK) & #4097843 (duran)
Tom is a volunteer fireman.	Tom gönüllü bir itfaiyecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531376 (CK) & #3606247 (duran)
Tom is a wealthy landowner.	Tom, zengin bir toprak sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270322 (CK) & #6297707 (duran)
Tom is a well-known doctor.	Tom ünlü bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435491 (Hybrid) & #8244838 (tulin)
Tom is a well-known lawyer.	Tom meşhur bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435462 (Hybrid) & #8099925 (tulin)
Tom is a well-known singer.	Tom tanınmış bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622633 (CK) & #5622854 (duran)
Tom is a wonderful speaker.	Tom iyi bir hatip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744261 (CM) & #7289854 (soliloquist)
Tom is a wonderful speaker.	Tom harika bir konuşmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744261 (CM) & #7289856 (soliloquist)
Tom is a wonderful teacher.	Tom harika bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531450 (CK) & #6540200 (duran)
Tom is able to do that now.	Tom şu an bunu yapabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270319 (CK) & #6297711 (duran)
Tom is able to drive a car.	Tom bir araba kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493328 (Spamster) & #4033784 (deyta)
Tom is able to play soccer.	Tom futbol oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680041 (Source_VOA) & #1113815 (duran)
Tom is about as tall as me.	Tom yaklaşık benim kadar uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444593 (CK) & #4098679 (duran)
Tom is about six feet tall.	Tom yaklaşık 1.83 boyunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664379 (CK) & #6848376 (deyta)
Tom is acting like a child.	Tom bir çocuk gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665911 (CK) & #2978235 (duran)
Tom is acting suspiciously.	Tom şüpheci davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664367 (CK) & #6848363 (deyta)
Tom is acting suspiciously.	Tom şüpheyle hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664367 (CK) & #6848364 (deyta)
Tom is actually a good guy.	Tom aslında iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824288 (CK) & #3870254 (duran)
Tom is actually doing that.	Tom aslında bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744258 (CM) & #7256167 (duran)
Tom is addicted to cocaine.	Tom kokain bağımlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422346 (CK) & #3422389 (yavuz)
Tom is all alone, isn't he?	Tom tamamen yalnız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898967 (CK) & #6901232 (duran)
Tom is all right, isn't he?	Tom iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898969 (CK) & #4145928 (duran)
Tom is allergic to peanuts.	Tom'da fıstık alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025107 (CK) & #1323821 (soliloquist)
Tom is allergic to peanuts.	Tom'a fıstık dokunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025107 (CK) & #8265832 (soliloquist)
Tom is almost always early.	Tom hemen hemen her zaman erken gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270316 (CK) & #6297734 (duran)
Tom is almost always right.	Tom neredeyse her zaman haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665910 (CK) & #4689664 (duran)
Tom is alone in his office.	Tom ofisinde yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208498 (CK) & #2635333 (duran)
Tom is already at his desk.	Tom zaten masasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724533 (CM) & #5248164 (deyta)
Tom is already on the list.	Tom zaten listede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167524 (CK) & #1206056 (duran)
Tom is already over thirty.	Tom zaten otuzu geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155172 (CK) & #5155688 (duran)
Tom is already quite drunk.	Tom zaten oldukça sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821439 (CK) & #3091475 (duran)
Tom is also planning to go.	Tom da gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842831 (CK) & #6843649 (duran)
Tom is also writing a book.	Tom da bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664355 (CK) & #6785578 (deyta)
Tom is always bothering me.	Tom her zaman beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731505 (CK) & #4736774 (duran)
Tom is always dissatisfied.	Tom her zaman hoşnutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622637 (CK) & #5622843 (duran)
Tom is always enthusiastic.	Tom her zaman hevesli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270313 (CK) & #6297737 (duran)
Tom is always exaggerating.	Tom her zaman abartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665909 (CK) & #4689663 (duran)
Tom is always exaggerating.	Tom sürekli abartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665909 (CK) & #7848579 (soliloquist)
Tom is always hard at work.	Tom her zaman iş başında çetin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402596 (CK) & #4651445 (duran)
Tom is always helping Mary.	Tom her zaman Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110390 (CK) & #6111443 (duran)
Tom is always out of money.	Tom her zaman parasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543992 (CK) & #4651379 (duran)
Tom is always very careful.	Tom her zaman çok dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531449 (CK) & #6540201 (duran)
Tom is ambitious, isn't he?	Tom hırslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417340 (CK) & #4145242 (duran)
Tom is an agreeable person.	Tom sempatik bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2070582 (Eldad) & #2070578 (duran)
Tom is an ambulance driver.	Tom ambulans şoförü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544506 (CK) & #7557955 (soliloquist)
Tom is an anesthesiologist.	Tom bir anestezi uzmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695633 (Hybrid) & #6794748 (deyta)
Tom is an architect, right?	Tom bir mimar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622762 (CK) & #5622839 (duran)
Tom is an arrogant schmuck.	Tom dalyarağın teki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6975426 (Eccles17) & #7966506 (soliloquist)
Tom is an artist, isn't he?	Tom bir sanatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898971 (CK) & #6901228 (duran)
Tom is an assistant editor.	Tom bir yardımcı editördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448877 (CK) & #5448893 (deyta)
Tom is an eccentric fellow.	Tom eksantrik bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729287 (CM) & #4880716 (deyta)
Tom is an environmentalist.	Tom bir çevreci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272949 (CK) & #2502110 (duran)
Tom is an excellent choice.	Tom mükemmel bir seçimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744249 (CM) & #7150627 (duran)
Tom is an excellent father.	Tom mükemmel bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167523 (CK) & #1206055 (duran)
Tom is an excellent lawyer.	Tom mükemmel bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957044 (CK) & #2976351 (duran)
Tom is an excellent singer.	Tom mükemmel bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257151 (CK) & #5257754 (duran)
Tom is an exchange student.	Tom bir değişim öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448721 (CK) & #4095671 (duran)
Tom is an expert, isn't he?	Tom bir uzman, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417193 (CK) & #4145827 (duran)
Tom is an important person.	Tom önemli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938648 (CK) & #5955441 (deyta)
Tom is an out-and-out liar.	Tom tam bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796886 (sharptoothed) & #4809509 (maydoo)
Tom is an outspoken person.	Tom açık sözlü bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446868 (CK) & #4097897 (duran)
Tom is an outstanding poet.	Tom seçkin bir şair.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744243 (CM) & #6032006 (duran)
Tom is an unbelievable kid.	Tom inanılmaz bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744240 (CM) & #7434859 (soliloquist)
Tom is angry and disgusted.	Tom kızgın ve bıkkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543990 (CK) & #4930613 (duran)
Tom is angry now, isn't he?	Tom şimdi kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898973 (CK) & #6901225 (duran)
Tom is anxious to meet you.	Tom sizinle tanışmak için sabırsızlanıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449416 (CK) & #4093965 (duran)
Tom is apt to be forgetful.	Tom unutkan olmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270307 (CK) & #6297741 (duran)
Tom is as gentle as a lamb.	Tom karıncayı bile incitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732208 (CK) & #3783563 (duran)
Tom is as gentle as a lamb.	Tom yumuşak huylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732208 (CK) & #3783572 (duran)
Tom is as handsome as ever.	Tom her zamanki gibi yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045788 (CK) & #4478057 (deyta)
Tom is as old as my father.	Tom babam kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428305 (CK) & #3429114 (yavuz)
Tom is as strong as a bull.	Tom boğa gibi güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538141 (CM) & #8312859 (soliloquist)
Tom is as stubborn as Mary.	Tom, Mary kadar inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957064 (CK) & #2976345 (deyta)
Tom is ashamed of his body.	Tom vücudundan utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419977 (CK) & #4142738 (duran)
Tom is asleep in his chair.	Tom koltuğunda uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877478 (CK) & #4446204 (duran)
Tom is asleep on the bench.	Tom bankta uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543989 (CK) & #4348555 (duran)
Tom is asleep on the couch.	Tom kanapede uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868227 (CK) & #4804742 (duran)
Tom is at Mary's, isn't he?	Tom, Mary'nin evinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898975 (CK) & #6901224 (duran)
Tom is at church right now.	Tom şu anda kilisede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413198 (CK) & #4151164 (duran)
Tom is at his desk working.	Tom masasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449353 (CK) & #4094096 (duran)
Tom is at home watching TV.	Tom evde TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531448 (CK) & #6540202 (duran)
Tom is at school right now.	Tom şu anda okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413192 (CK) & #2725429 (Gulo_Luscus)
Tom is at school, isn't he?	Tom okulda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416921 (CK) & #4147293 (duran)
Tom is at the hospital now.	Tom şu an hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664343 (CK) & #6785588 (deyta)
Tom is awake now, isn't he?	Tom şimdi uyanık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898977 (CK) & #6901221 (duran)
Tom is aware of the danger.	Tom tehlikenin farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025080 (CK) & #1323819 (duran)
Tom is awfully quiet today.	Tom bugün son derece sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868223 (CK) & #4180012 (deyta)
Tom is babysitting tonight.	Tom bu gece çocuk bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012331 (CK) & #4304640 (duran)
Tom is back from Australia.	Tom, Avustralya'dan geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531447 (CK) & #6540203 (duran)
Tom is being blamed for it.	Bundan Tom sorumlu tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257149 (CK) & #5257615 (duran)
Tom is being evasive again.	Tom tekrar kaçamak oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430998 (CK) & #4146899 (duran)
Tom is being held prisoner.	Tom esir tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023684 (CK) & #3041684 (duran)
Tom is being taken care of.	Tom'a bakılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446786 (CK) & #4098212 (duran)
Tom is being very cautious.	Tom çok ihtiyatlı davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531446 (CK) & #6540204 (duran)
Tom is being very charming.	Tom çok çekici oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023681 (CK) & #3041681 (duran)
Tom is better as a drummer.	Tom tramptçi olarak daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270304 (CK) & #6297744 (duran)
Tom is bigger than you are.	Tom senden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713280 (CK) & #3142120 (duran)
Tom is bleeding internally.	Tom'un iç kanaması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273053 (CK) & #2502044 (duran)
Tom is borderline paranoid.	Tom'da borderline ve paranoya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6566245 (Hybrid) & #8169882 (soliloquist)
Tom is borderline paranoid.	Tom borderlinelı bir paranoyak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6566245 (Hybrid) & #8169884 (soliloquist)
Tom is busy this afternoon.	Tom bu öğleden sonra meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494085 (CK) & #4636769 (duran)
Tom is buying some bananas.	Tom biraz muz satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450183 (CK) & #5450734 (duran)
Tom is buying what we need.	Tom ihtiyaç duyduklarımızı satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938646 (CK) & #5955447 (deyta)
Tom is capable of anything.	Tom her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622766 (CK) & #4866261 (deyta)
Tom is capable of anything.	Tom'un elinden her iş gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622766 (CK) & #7148471 (soliloquist)
Tom is capable of doing it.	Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025068 (CK) & #1323794 (duran)
Tom is carrying a backpack.	Tom bir sırt çantası taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665907 (CK) & #4689661 (duran)
Tom is checking things out.	Tom işleri denetliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821698 (CK) & #3892100 (duran)
Tom is clearly an optimist.	Tom açıkça iyimser biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217292 (CK) & #5692331 (duran)
Tom is clearly intelligent.	Tom açıkça zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700096 (CK) & #4715711 (duran)
Tom is clearly over thirty.	Tom açıkça otuzun üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408720 (CK) & #4158723 (duran)
Tom is cold and he's tired.	Tom nezle olmuş ve bitkin durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544501 (CK) & #8348282 (soliloquist)
Tom is coming back tonight.	Tom bu gece geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531445 (CK) & #6540205 (duran)
Tom is coming up behind us.	Tom arkamızdan geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449101 (CK) & #4094480 (duran)
Tom is completely clueless.	Tom tamamen bilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664331 (CK) & #6785596 (deyta)
Tom is completely confused.	Tom tamamen kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273082 (CK) & #2501997 (duran)
Tom is completely harmless.	Tom tamamen zararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273083 (CK) & #2501996 (duran)
Tom is conceited, isn't he?	Tom kibirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417285 (CK) & #4145268 (duran)
Tom is concerned about you.	Tom senin hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531444 (CK) & #6540206 (duran)
Tom is confident he'll win.	Tom kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531443 (CK) & #4259555 (duran)
Tom is confident, isn't he?	Tom kendinden emin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417280 (CK) & #4145392 (duran)
Tom is confined to bed now.	Tom artık yatalak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729291 (CM) & #4912000 (dursun)
Tom is confused and scared.	Tom'un kafası karışmış ve korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622770 (CK) & #5622820 (duran)
Tom is conscious, isn't he?	Tom bilinçli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898979 (CK) & #6901219 (duran)
Tom is considered handsome.	Tom yakışıklı olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434138 (CK) & #4863759 (deyta)
Tom is cool under pressure.	Tom baskı altında soğukkanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023676 (CK) & #3041696 (duran)
Tom is correct. Mary isn't.	Tom doğru. Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664319 (CK) & #6785606 (deyta)
Tom is crazy about fishing.	Tom balık avlamayı çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006505 (CK) & #4587320 (duran)
Tom is currently in Boston.	Tom şu anda Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798988 (CK) & #6540226 (duran)
Tom is currently in danger.	Tom şu anda tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726443 (CM) & #5245461 (deyta)
Tom is dangerous, isn't he?	Tom tehlikeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664308 (CK) & #5257100 (deyta)
Tom is dead and buried now.	Tom şimdi toprağa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729294 (CM) & #4914114 (duran)
Tom is deceitful, isn't he?	Tom düzenbaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417243 (CK) & #4145576 (duran)
Tom is decorating his room.	Tom odasını dekore ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662639 (Amastan) & #3452896 (deyta)
Tom is dedicated, isn't he?	Tom adanmış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417239 (CK) & #4145567 (duran)
Tom is definitely innocent.	Tom kesinlikle masumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664296 (CK) & #6848697 (deyta)
Tom is definitely not busy.	Tom kesinlikle meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643973 (CK) & #3971052 (duran)
Tom is depressed and upset.	Tom depresif ve üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023674 (CK) & #3041694 (duran)
Tom is depressed, isn't he?	Tom depresyonda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898981 (CK) & #6901217 (duran)
Tom is desperate for money.	Tom para için umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166575 (CK) & #4845603 (duran)
Tom is desperate, isn't he?	Tom çaresiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898983 (CK) & #6901215 (duran)
Tom is devoted to his wife.	Tom kendini eşine adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449321 (CK) & #4094183 (duran)
Tom is devoted to his work.	Tom işine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130175 (CK) & #5130287 (soliloquist)
Tom is devoted to his work.	Tom işine düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130175 (CK) & #7916459 (soliloquist)
Tom is dishonest, isn't he?	Tom sahtekâr, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417212 (CK) & #4145722 (duran)
Tom is doing all he can do.	Tom elinden gelen her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665906 (CK) & #4689658 (duran)
Tom is doing his own thing.	Tom kendi işiyle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544500 (CK) & #8225955 (soliloquist)
Tom is doing nothing wrong.	Tom yanlış bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665905 (CK) & #4689656 (duran)
Tom is doing that for Mary.	Tom onu Mary için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130174 (CK) & #5130288 (duran)
Tom is doing that for free.	Tom onu ücretsiz yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110302 (CK) & #6110855 (duran)
Tom is doing what he loves.	Tom sevdiği şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450187 (CK) & #5450745 (duran)
Tom is dressed very nicely.	Tom çok güzel giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665904 (CK) & #4689655 (duran)
Tom is dressed very warmly.	Tom çok sıcak biçimde giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664284 (CK) & #6848686 (deyta)
Tom is drinking coffee now.	Tom şimdi kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770316 (CK) & #5599947 (duran)
Tom is drinking some water.	Tom biraz su içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643972 (CK) & #4656073 (duran)
Tom is due back any second.	Tom her an dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447058 (CK) & #7220793 (soliloquist)
Tom is due to come at noon.	Tom'un öğleyin gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37081 (CK) & #1109700 (duran)
Tom is easygoing, isn't he?	Tom uyumlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417206 (CK) & #4145703 (duran)
Tom is eating potato chips.	Tom patates cipsi yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664272 (CK) & #6848668 (deyta)
Tom is eccentric, isn't he?	Tom eksantrik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417205 (CK) & #4145792 (duran)
Tom is efficient, isn't he?	Tom etkili, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417203 (CK) & #4145787 (duran)
Tom is energetic, isn't he?	Tom enerjik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417197 (CK) & #4145749 (duran)
Tom is entitled to do that.	Tom onu yapmaya yetkili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110306 (CK) & #6110846 (duran)
Tom is even scared of Mary.	Tom, Mary'den korkuyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868212 (CK) & #4347027 (soliloquist)
Tom is exhausted, isn't he?	Tom bitkin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531442 (CK) & #6540207 (duran)
Tom is expected to do that.	Tom'un bunu yapması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270301 (CK) & #6297747 (duran)
Tom is expected to recover.	Tom'un iyileşmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902883 (CK) & #4908670 (duran)
Tom is expecting your call.	Tom senin aramanı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664260 (CK) & #6848650 (deyta)
Tom is extremely ambitious.	Tom son derece hırslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417612 (CK) & #4144057 (duran)
Tom is extremely dangerous.	Tom son derece tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273119 (CK) & #2501951 (duran)
Tom is extremely easygoing.	Tom son derece babacan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426275 (CK) & #4118387 (duran)
Tom is extremely forgetful.	Tom son derece unutkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428437 (CK) & #3995855 (duran)
Tom is extremely impatient.	Tom son derece sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436734 (CK) & #3588447 (deyta)
Tom is extremely motivated.	Tom son derece motive.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444666 (CK) & #4098361 (duran)
Tom is extremely outspoken.	Tom son derece açık sözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446834 (CK) & #4097928 (duran)
Tom is extremely sarcastic.	Tom son derece alaycı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447028 (CK) & #4096040 (duran)
Tom is extremely secretive.	Tom son derece ağzı sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164440 (CK) & #4180032 (deyta)
Tom is extremely skeptical.	Tom son derece şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643971 (CK) & #3971051 (duran)
Tom is extremely talkative.	Tom son derece konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409007 (CK) & #4157201 (duran)
Tom is exuberant, isn't he?	Tom hayat dolu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417191 (CK) & #4145817 (duran)
Tom is far too pessimistic.	Tom çok kötümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665903 (CK) & #4689654 (duran)
Tom is faster than you are.	Tom senden daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531441 (CK) & #6540208 (duran)
Tom is fat, but Mary isn't.	Tom şişman, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664248 (CK) & #6805237 (duran)
Tom is feeding the pigeons.	Tom güvercinleri besliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270298 (CK) & #6297750 (duran)
Tom is feeling much better.	Tom çok daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643970 (CK) & #3316835 (deyta)
Tom is fighting to survive.	Tom yaşam savaşı veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117302 (CM) & #4846172 (dursun)
Tom is fighting to survive.	Tom hayatta kalma mücadelesi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117302 (CM) & #8530137 (soliloquist)
Tom is filling in for Mary.	Tom Mary'nin yerine bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531440 (CK) & #6540210 (duran)
Tom is fine for the moment.	Tom şimdilik iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444632 (CK) & #4098402 (duran)
Tom is folding his clothes.	Tom giysilerini katlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533889 (Hybrid) & #4613835 (duran)
Tom is folding his laundry.	Tom çamaşırlarını katlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957099 (CK) & #2976271 (duran)
Tom is foolhardy, isn't he?	Tom gözükara, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417180 (CK) & #4145869 (duran)
Tom is forbidden to go out.	Tom'un dışarı gitmesi yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728878 (CM) & #5628422 (duran)
Tom is forgetful, isn't he?	Tom unutkan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417176 (CK) & #3996081 (duran)
Tom is from here, isn't he?	Tom buralı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898985 (CK) & #6901213 (duran)
Tom is fun, but Mary isn't.	Tom eğlenceli ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664236 (CK) & #6848612 (deyta)
Tom is genuinely concerned.	Tom gerçekten endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643969 (CK) & #2480127 (duran)
Tom is getting embarrassed.	Tom utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643968 (CK) & #3971049 (duran)
Tom is getting exasperated.	Tom bıkkın oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273156 (CK) & #4537170 (duran)
Tom is getting ready to go.	Tom gitmeye hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023664 (CK) & #3041705 (duran)
Tom is getting some coffee.	Tom biraz kahve alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623061 (CK) & #5623368 (duran)
Tom is going out with Mary.	Tom, Mary ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442459 (CK) & #2501983 (deyta)
Tom is going the wrong way.	Tom yanlış yoldan gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439454 (CK) & #6446247 (duran)
Tom is going the wrong way.	Tom yanlış yolu izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439454 (CK) & #6446248 (duran)
Tom is going to be furious.	Tom öfkelenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023662 (CK) & #3041703 (duran)
Tom is going to be jealous.	Tom kıskanç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665902 (CK) & #4689653 (duran)
Tom is going to be nervous.	Tom gergin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439453 (CK) & #6446258 (duran)
Tom is going to be pleased.	Tom memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439452 (CK) & #4556757 (duran)
Tom is going to be present.	Tom orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439451 (CK) & #2037384 (duran)
Tom is going to be rescued.	Tom kurtarılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132374 (CK) & #7133671 (tulin)
Tom is going to be shocked.	Tom şok olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439450 (CK) & #5004043 (duran)
Tom is going to be starved.	Tom açlıktan ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439449 (CK) & #2637291 (duran)
Tom is going to be thirsty.	Tom susayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439448 (CK) & #6446261 (duran)
Tom is going to be waiting.	Tom bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439447 (CK) & #4556755 (duran)
Tom is going to be worried.	Tom endişeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439446 (CK) & #4556750 (duran)
Tom is going to bring help.	Tom yardım getirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439445 (CK) & #4687130 (deyta)
Tom is going to buy me out.	Tom tüm yasal haklarımı satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150582 (CK) & #4578731 (duran)
Tom is going to buy me out.	Tom hisselerimi alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150582 (CK) & #4579153 (tornado)
Tom is going to call later.	Tom daha sonra arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531439 (CK) & #6540211 (duran)
Tom is going to come early.	Tom erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439444 (CK) & #4556747 (duran)
Tom is going to come later.	Tom daha sonra gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439443 (CK) & #3945334 (duran)
Tom is going to enjoy this.	Tom bunu beğenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520835 (Spamster) & #4105837 (deyta)
Tom is going to follow you.	Tom sizi takip edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439442 (CK) & #6446262 (duran)
Tom is going to get better.	Tom iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419935 (CK) & #2630609 (duran)
Tom is going to get killed.	Tom öldürülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439749 (CK) & #2630682 (duran)
Tom is going to go as well.	Tom da gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439441 (CK) & #3945332 (duran)
Tom is going to have a fit.	Tom çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428369 (CK) & #4117513 (duran)
Tom is going to law school.	Tom hukuk fakültesine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892326 (CK) & #3035392 (duran)
Tom is going to leave Mary.	Tom, Mary'den ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664224 (CK) & #5099992 (deyta)
Tom is going to leave Mary.	Tom, Mary'yi terk edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664224 (CK) & #6848737 (deyta)
Tom is going to leave soon.	Tom yakında gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439440 (CK) & #6276474 (duran)
Tom is going to like those.	Tom bunlardan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448916 (CK) & #4779055 (duran)
Tom is going to marry Mary.	Tom, Mary ile evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444408 (CK) & #4098910 (deyta)
Tom is going to need these.	Tom'un bunlara ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665901 (CK) & #4689652 (duran)
Tom is going to replace me.	Tom benim yerime geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444571 (CK) & #3445662 (Gulo_Luscus)
Tom is going to replace me.	Tom benim yerime geçmeye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444571 (CK) & #3445663 (Gulo_Luscus)
Tom is going to shoot Mary.	Tom Mary'ye ateş edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921714 (CK) & #3946765 (duran)
Tom is going to visit Mary.	Tom Mary'yi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531438 (CK) & #6540212 (duran)
Tom is going to work on it.	Tom onun üzerinde çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439476 (CK) & #4104898 (duran)
Tom is going to work today.	Tom bugün çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439439 (CK) & #6446263 (duran)
Tom is going up the stairs.	Tom merdivenlerden yukarı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662491 (Amastan) & #5706965 (duran)
Tom is good at mathematics.	Tom matematikte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623065 (CK) & #4098738 (duran)
Tom is gradually improving.	Tom yavaş yavaş gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842833 (CK) & #5156162 (duran)
Tom is graduating tomorrow.	Tom yarın mezun oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907839 (CK) & #6908407 (duran)
Tom is great with children.	Tom'un çocuklarla arası harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422272 (CK) & #4848943 (dursun)
Tom is growing up too fast.	Tom çok hızlı büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426452 (CK) & #4117779 (duran)
Tom is happy now, isn't he?	Tom şu an mutlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898987 (CK) & #6901208 (duran)
Tom is hardly ever at home.	Tom neredeyse hiç evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821438 (CK) & #3091474 (duran)
Tom is having a great time.	Tom harika bir zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448948 (CK) & #4095101 (duran)
Tom is having a lot of fun.	Tom çok eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353839 (CK) & #6387976 (duran)
Tom is having a rough week.	Tom zor bir hafta geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449286 (CK) & #4911991 (dursun)
Tom is having a tough time.	Tom zor zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531437 (CK) & #6540213 (duran)
Tom is heading out of town.	Tom şehir dışına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531436 (CK) & #6540216 (duran)
Tom is here because of you.	Tom senin yüzünden burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531435 (CK) & #6540218 (duran)
Tom is here to support you.	Tom sana destek olmak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531434 (CK) & #6540223 (duran)
Tom is here to support you.	Tom seni desteklemek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531434 (CK) & #6540224 (duran)
Tom is hesitant to do that.	Tom bunu yapmak için kararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270292 (CK) & #6297755 (duran)
Tom is his own worst enemy.	Tom, kendisinin en kötü düşmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025004 (CK) & #1124768 (duran)
Tom is holding Mary's hand.	Tom Mary'nin elini tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597588 (CK) & #3600784 (vvv123)
Tom is holding a clipboard.	Tom bir not panosu tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422322 (CK) & #4850806 (dursun)
Tom is holding a clipboard.	Tom'un elinde bir not panosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422322 (CK) & #8715650 (soliloquist)
Tom is hoping that happens.	Tom bunun olmasını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270289 (CK) & #6297758 (duran)
Tom is hoping you'll do it.	Tom bunu yapacağınızı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439556 (CK) & #4104776 (duran)
Tom is hung over, isn't he?	Tom akşamdan kalma, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898989 (CK) & #6901195 (duran)
Tom is hungry, and so am I.	Tom aç ve ben de açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623239 (CK) & #5623337 (duran)
Tom is impatient, isn't he?	Tom sabırsız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417119 (CK) & #4138809 (deyta)
Tom is important, isn't he?	Tom önemli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417117 (CK) & #4146070 (duran)
Tom is impulsive, isn't he?	Tom itici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417115 (CK) & #3747479 (vvv123)
Tom is in Boston right now.	Tom şu anda Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531433 (CK) & #6540226 (duran)
Tom is in Boston this week.	Tom bu hafta Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270286 (CK) & #6297761 (duran)
Tom is in Boston with Mary.	Tom Boston'da Mary ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439438 (CK) & #6446264 (duran)
Tom is in Boston, isn't he?	Tom, Boston'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938644 (CK) & #5955459 (deyta)
Tom is in Boston, it seems.	Tom, Boston'da gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664212 (CK) & #6848761 (deyta)
Tom is in a bad mood today.	Tom bugün kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024999 (CK) & #1124559 (duran)
Tom is in a lot of trouble.	Tom birçok zorluk içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537057 (Spamster) & #4855367 (deyta)
Tom is in a safe place now.	Tom şu an güvenli bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531432 (CK) & #6540228 (duran)
Tom is in a state of shock.	Tom şoka maruz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623243 (CK) & #5623329 (duran)
Tom is in a ton of trouble.	Tom bir sürü sorun içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957114 (CK) & #2976256 (duran)
Tom is in a very good mood.	Tom çok iyi bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444653 (CK) & #3949628 (duran)
Tom is in bed with a fever.	Tom ateş yüzünden yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37047 (CK) & #1109572 (duran)
Tom is in bed with the flu.	Tom, gribi yüzünden yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024996 (CK) & #1124552 (duran)
Tom is in charge, isn't he?	Tom sorumlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898991 (CK) & #4147226 (duran)
Tom is in danger, isn't he?	Tom tehlikede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898993 (CK) & #6901191 (duran)
Tom is in excellent health.	Tom'un sağlığı çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059855 (CK) & #1124534 (duran)
Tom is in his mid-thirties.	Tom otuzlu yaşlarının ortalarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543988 (CK) & #5175512 (duran)
Tom is in his mid-thirties.	Tom otuzlu yaşlarının ortasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543988 (CK) & #6297779 (duran)
Tom is in incredible shape.	Tom inanılmaz şekilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023641 (CK) & #3041734 (duran)
Tom is in love with me now.	Tom artık bana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444740 (CK) & #4098236 (duran)
Tom is in need of our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161916 (CK) & #3872693 (duran)
Tom is in no apparent pain.	Tom bariz acı içinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957123 (CK) & #2976219 (duran)
Tom is in pretty bad shape.	Tom oldukça kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409322 (CK) & #4154414 (duran)
Tom is in really bad shape.	Tom gerçekten kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713279 (CK) & #3142119 (duran)
Tom is in school, isn't he?	Tom okulda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898995 (CK) & #4147293 (duran)
Tom is in stable condition.	Tom durağan durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078881 (CK) & #5079382 (duran)
Tom is in the bathroom now.	Tom şu anda banyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623247 (CK) & #5623315 (duran)
Tom is in the copilot seat.	Tom yardımcı pilot koltuğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727861 (CM) & #5413859 (deyta)
Tom is in the hospital now.	Tom şimdi hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413169 (CK) & #3556145 (maydoo)
Tom is in the waiting room.	Tom bekleme odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270280 (CK) & #6297782 (duran)
Tom is in very good health.	Tom'un sağlığı çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024986 (CK) & #1124534 (duran)
Tom is inclined to be lazy.	Tom tembel olmaya yatkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900618 (CK) & #4908920 (duran)
Tom is incorrect, isn't he?	Tom hatalı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898997 (CK) & #6901178 (duran)
Tom is incredibly handsome.	Tom inanılmaz yakışıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938642 (CK) & #5955461 (deyta)
Tom is incredibly talented.	Tom inanılmaz bir biçimde yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409017 (CK) & #4157182 (duran)
Tom is inflating a balloon.	Tom bir balon şişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662409 (Amastan) & #4763871 (deyta)
Tom is interested in music.	Tom müzikle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270277 (CK) & #6297797 (duran)
Tom is intimidated by Mary.	Tom Mary tarafından tehdit edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500337 (CK) & #5456181 (duran)
Tom is introverted and shy.	Tom içe dönük ve utangaç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069405 (Hybrid) & #5669011 (duran)
Tom is irritated, isn't he?	Tom sinirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898999 (CK) & #4146779 (duran)
Tom is itching for a fight.	Tom bir dövüşe can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957141 (CK) & #2975125 (duran)
Tom is joining our company.	Tom bizim şirketimize katılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730037 (CM) & #5168035 (duran)
Tom is jumping up and down.	Tom hoplayıp zıplıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544494 (CK) & #8270666 (soliloquist)
Tom is just about your age.	Tom yaklaşık senin yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986533 (CK) & #2987337 (duran)
Tom is just an average Joe.	Tom sadece sıradan bir Joe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069742 (Hybrid) & #5079856 (duran)
Tom is just an average guy.	Tom sadece sıradan bir erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658314 (Hybrid) & #4613891 (duran)
Tom is just as fat as Mary.	Tom, Mary kadar şişmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221649 (CK) & #7012770 (deyta)
Tom is just as old as I am.	Tom sadece benim kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417578 (CK) & #4144154 (duran)
Tom is just being cautious.	Tom sadece temkinli davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531430 (CK) & #6540233 (duran)
Tom is just being snobbish.	Tom sadece züppe davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700095 (CK) & #4715710 (duran)
Tom is just being stubborn.	Tom sadece inat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938640 (CK) & #5955462 (deyta)
Tom is just doing his duty.	Tom yalnızca görevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426245 (CK) & #3486072 (deyta)
Tom is just now doing that.	Tom şimdi bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270274 (CK) & #6297802 (duran)
Tom is just trying to help.	Tom yalnızca yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161915 (CK) & #4043089 (deyta)
Tom is keeping his promise.	Tom sözünü tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257147 (CK) & #5257621 (duran)
Tom is kind of standoffish.	Tom biraz çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396784 (CK) & #4167289 (duran)
Tom is learning JavaScript.	Tom Javascript öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4956670 (Hybrid) & #4957039 (duran)
Tom is learning how to fly.	Tom nasıl uçacağını öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961590 (meerkat) & #4804084 (deyta)
Tom is learning to do that.	Tom bunu yapmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270271 (CK) & #6297830 (duran)
Tom is less than impressed.	Tom pek etkilenmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744225 (CM) & #6960579 (soliloquist)
Tom is like Mary, isn't he?	Tom Mary'ye benziyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899001 (CK) & #6901174 (duran)
Tom is like a father to me.	Tom benim için bir baba gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921138 (CK) & #3948293 (duran)
Tom is likely to be absent.	Tom muhtemelen yok olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270268 (CK) & #6297834 (duran)
Tom is likely to be afraid.	Tom muhtemelen korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270265 (CK) & #6297837 (duran)
Tom is likely to be asleep.	Tom muhtemelen uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270262 (CK) & #2480550 (duran)
Tom is likely to be biased.	Tom muhtemelen önyargılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270259 (CK) & #6297847 (duran)
Tom is likely to be boring.	Tom muhtemelen sıkıcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270256 (CK) & #6297853 (duran)
Tom is likely to be chosen.	Tom muhtemelen seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422291 (CK) & #4135538 (duran)
Tom is likely to be grumpy.	Tom muhtemelen huysuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270253 (CK) & #6297858 (duran)
Tom is likely to be hungry.	Tom muhtemelen aç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938638 (CK) & #5955464 (deyta)
Tom is likely to be lonely.	Tom muhtemelen yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270250 (CK) & #6293231 (duran)
Tom is likely to be scared.	Tom muhtemelen korkmuş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270247 (CK) & #6296015 (duran)
Tom is likely to be sleepy.	Tom muhtemelen uykulu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270244 (CK) & #6296053 (duran)
Tom is likely to be unfair.	Tom muhtemelen adil olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270241 (CK) & #6297877 (duran)
Tom is likely to be unhurt.	Tom muhtemelen yaralanmamış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270238 (CK) & #6297881 (duran)
Tom is likely to walk here.	Tom muhtemelen buraya yürüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353836 (CK) & #6387983 (duran)
Tom is likely to win again.	Tom muhtemelen tekrar kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531428 (CK) & #6540238 (duran)
Tom is likely to win today.	Tom muhtemelen bugün kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531427 (CK) & #6540240 (duran)
Tom is likely very wealthy.	Tom muhtemelen çok zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270235 (CK) & #6297885 (duran)
Tom is listening, isn't he?	Tom dinliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899010 (CK) & #6901170 (duran)
Tom is living in Australia.	Tom Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270232 (CK) & #3847692 (duran)
Tom is looking at me funny.	Tom bana komik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428523 (CK) & #4958875 (duran)
Tom is looking for a fight.	Tom bir kavga arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428328 (CK) & #4117676 (duran)
Tom is looking for a hotel.	Tom otel arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744222 (CM) & #7107567 (tulin)
Tom is looking for his cat.	Tom kedisini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422198 (CK) & #4135644 (duran)
Tom is looking for his dog.	Tom köpeğini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531426 (CK) & #6540242 (duran)
Tom is looking for his son.	Tom oğlunu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447137 (CK) & #3448495 (deyta)
Tom is looking for someone.	Tom birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996299 (CK) & #3015313 (duran)
Tom is looking for trouble.	Tom kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7350077 (Adelpa) & #6882425 (soliloquist)
Tom is looking for you now.	Tom şimdi seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531425 (CK) & #6540243 (duran)
Tom is looking pretty good.	Tom oldukça iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721994 (CM) & #5277185 (duran)
Tom is looking really good.	Tom gerçekten iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217290 (CK) & #4857621 (deyta)
Tom is looking right at us.	Tom tam bize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449104 (CK) & #4094406 (duran)
Tom is losing his patience.	Tom sabrını kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543987 (CK) & #4693789 (duran)
Tom is lot older than Mary.	Tom, Mary'den çok daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664200 (CK) & #6848791 (deyta)
Tom is lying about his age.	Tom yaşı hakkında yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417467 (CK) & #4144400 (duran)
Tom is lying on the ground.	Tom yerde yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956370 (CK) & #3452877 (deyta)
Tom is lying to protect me.	Tom beni korumak için yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722812 (CM) & #8183033 (soliloquist)
Tom is mad at me, isn't he?	Tom bana kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899012 (CK) & #4146164 (duran)
Tom is mad at us, isn't he?	Tom bize kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899014 (CK) & #6901166 (duran)
Tom is mad, but Mary isn't.	Tom çılgın ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664188 (CK) & #6848846 (deyta)
Tom is majoring in biology.	Tom biyolojide uzmanlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664176 (CK) & #6848856 (deyta)
Tom is majoring in physics.	Tom fizik alanında uzmanlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921535 (CK) & #3947039 (duran)
Tom is making a cup of tea.	Tom bir fincan çay yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408996 (CK) & #4157223 (duran)
Tom is making money off us.	Tom bizden para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727653 (CM) & #5713502 (duran)
Tom is married to a doctor.	Tom bir doktorla evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439437 (CK) & #6446265 (duran)
Tom is mentally unbalanced.	Tom aklen dengesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921085 (CK) & #3972305 (duran)
Tom is missing a few teeth.	Tom'un birkaç dişi eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972781 (CK) & #5004183 (duran)
Tom is missing all the fun.	Tom bütün eğlenceyi kaçırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513504 (CK) & #4855217 (dursun)
Tom is most likely at home.	Tom büyük ihtimalle evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361299 (CK) & #7361309 (duran)
Tom is motivated, isn't he?	Tom motive edilmiş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417350 (CK) & #5612125 (duran)
Tom is much faster than me.	Tom benden çok daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266187 (CK) & #5266381 (duran)
Tom is much stronger today.	Tom bugün çok daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494084 (CK) & #4694096 (duran)
Tom is much taller than me.	Tom benden çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415414 (CK) & #3445659 (Gulo_Luscus)
Tom is much taller than me.	Tom benden çok daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415414 (CK) & #3947722 (duran)
Tom is muttering something.	Tom bir şey mırıldanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623320 (CK) & #5623395 (duran)
Tom is my French professor.	Tom benim Fransızca profesörüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664164 (CK) & #6848845 (deyta)
Tom is my brother's friend.	Tom, erkek kardeşimin arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877390 (CK) & #6991542 (duran)
Tom is my business partner.	Tom benim iş ortağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681697 (Source_VOA) & #1114222 (duran)
Tom is my friend, you know.	Biliyorsun, Tom benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823202 (CK) & #3882288 (duran)
Tom is my mother's brother.	Tom annemin erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623324 (CK) & #5623389 (duran)
Tom is my only friend here.	Tom burada benim tek arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531424 (CK) & #6540246 (duran)
Tom is my only real friend.	Tom benim tek gerçek arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428479 (CK) & #3429082 (yavuz)
Tom is my only true friend.	Tom benim tek gerçek arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877388 (CK) & #3429082 (yavuz)
Tom is my youngest brother.	Tom benim en genç erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700094 (CK) & #4705109 (duran)
Tom is nervous and excited.	Tom sinirli ve heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623849 (CK) & #5624213 (duran)
Tom is never around, is he?	Tom asla etrafta değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896403 (CK) & #6967992 (duran)
Tom is never going to quit.	Tom asla ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439436 (CK) & #6446266 (duran)
Tom is never late for work.	Tom asla işe geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270229 (CK) & #6297892 (duran)
Tom is no longer a student.	Tom artık bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957162 (CK) & #2975074 (duran)
Tom is no longer a suspect.	Tom artık bir şüpheli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114223 (CK) & #4731368 (duran)
Tom is no longer a teacher.	Tom artık bir öğretmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957163 (CK) & #2972930 (duran)
Tom is no longer in Boston.	Tom artık Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643967 (CK) & #3576085 (vvv123)
Tom is no longer in prison.	Tom artık hapishanede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841098 (CK) & #6202841 (tulin)
Tom is no longer my friend.	Tom artık benim arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024940 (CK) & #1124396 (duran)
Tom is no stranger to fame.	Şöhret Tom'a yabancı bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744214 (CM) & #8417881 (soliloquist)
Tom is no stranger to fame.	Tom şöhrete alışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744214 (CM) & #8417882 (soliloquist)
Tom is not as tall as Mary.	Tom, Mary kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400208 (CK) & #1305002 (deyta)
Tom is not happy with this.	Tom bununla mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044653 (CK) & #2184698 (muatik)
Tom is not like the others.	Tom diğerleri gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513723 (Spamster) & #5501217 (deyta)
Tom is not overly friendly.	Tom aşırı samimi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023623 (CK) & #3041778 (duran)
Tom is nothing but a child.	Tom sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623853 (CK) & #2037025 (duran)
Tom is nothing but a child.	Tom bir çocuktan başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623853 (CK) & #5624210 (duran)
Tom is nothing but trouble.	Tom beladan başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024937 (CK) & #1124387 (duran)
Tom is now aboard the ship.	Tom artık gemide.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447077 (CK) & #4789731 (duran)
Tom is now married to Mary.	Tom artık Mary ile evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217288 (CK) & #5219111 (duran)
Tom is now older and wiser.	Tom şimdi daha yaşlı ve daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449335 (CK) & #4094102 (duran)
Tom is now out of the game.	Tom bu işleri bıraktı artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744202 (CM) & #7663689 (soliloquist)
Tom is now out of the game.	Tom artık oyun dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744202 (CM) & #7663691 (soliloquist)
Tom is now talking to Mary.	Tom şimdi Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110394 (CK) & #6111435 (duran)
Tom is now three years old.	Tom şu anda üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877386 (CK) & #1323791 (duran)
Tom is now very overweight.	Tom artık çok kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664152 (CK) & #6848836 (deyta)
Tom is now walking the dog.	Tom şimdi köpeği gezdiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353833 (CK) & #6387987 (duran)
Tom is nowhere to be found.	Tom bulunacak bir yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721933 (CM) & #6817620 (duran)
Tom is objective, isn't he?	Tom tarafsız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417056 (CK) & #4146957 (duran)
Tom is obnoxious, isn't he?	Tom iğrenç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417055 (CK) & #4147004 (duran)
Tom is observant, isn't he?	Tom itaatli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417052 (CK) & #4146998 (duran)
Tom is obsessive, isn't he?	Tom obsesif, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730439 (CM) & #5257273 (deyta)
Tom is obstinate, isn't he?	Tom dik kafalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417049 (CK) & #4146991 (duran)
Tom is obviously concerned.	Tom açıkça endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643966 (CK) & #3971047 (duran)
Tom is obviously exhausted.	Tom açıkça bitkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066220 (CK) & #4553361 (duran)
Tom is obviously very busy.	Tom açıkçası çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957178 (CK) & #2975067 (duran)
Tom is off today, isn't he?	Tom bugün izinli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899016 (CK) & #6901162 (duran)
Tom is often late for work.	Tom sık sık işe geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024931 (CK) & #1124362 (duran)
Tom is old enough to drink.	Tom içebilecek yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157848 (CK) & #3926645 (Gulo_Luscus)
Tom is old enough to drink.	Tom içebilecek kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157848 (CK) & #4260788 (burak)
Tom is old enough to drive.	Tom araba sürmek için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024930 (CK) & #1124358 (duran)
Tom is older and wiser now.	Tom artık daha yaşlı ve daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444714 (CK) & #4098289 (duran)
Tom is older than he looks.	Tom göründüğünden daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713278 (CK) & #2715046 (Gulo_Luscus)
Tom is older than he looks.	Tom göründüğünden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713278 (CK) & #2715047 (Gulo_Luscus)
Tom is older than his wife.	Tom eşinden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449320 (CK) & #4094182 (duran)
Tom is on a winning streak.	Tom arka arkaya kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639980 (Hybrid) & #7466315 (soliloquist)
Tom is on a winning streak.	Tom galibiyet serisi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639980 (Hybrid) & #7466318 (soliloquist)
Tom is on his bunk reading.	Tom ranzasında kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446943 (CK) & #4096651 (duran)
Tom is on trial for murder.	Tom cinayetten yargılanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744193 (CM) & #5844158 (duran)
Tom is one of my neighbors.	Tom komşularımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158722 (CK) & #3946950 (duran)
Tom is one of my relatives.	Tom benim akrabalarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531423 (CK) & #6540251 (duran)
Tom is one of my roommates.	Tom oda arkadaşlarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643965 (CK) & #3971046 (duran)
Tom is one of my teammates.	Tom benim takım arkadaşlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938920 (CK) & #5939852 (duran)
Tom is one of our trainers.	Tom eğitmenlerimizden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9392248 (CK) & #12087941 (deyta)
Tom is one of our trainers.	Tom antrenörlerimizden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9392248 (CK) & #12087942 (deyta)
Tom is one of your cousins.	Tom kuzenlerinizden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270226 (CK) & #6297895 (duran)
Tom is only trying to help.	Tom sadece yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950770 (CK) & #4952214 (duran)
Tom is opposed to the plan.	Tom plana karşı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093454 (CK) & #1178442 (duran)
Tom is organized, isn't he?	Tom düzenli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417034 (CK) & #3635335 (duran)
Tom is our top contributor.	Tom bizim bir numaralı katkıda bulunanımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347596 (Eccles17) & #9358451 (TurkishReform)
Tom is our top contributor.	Tom en aktif katılımcımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347596 (Eccles17) & #9359007 (soliloquist)
Tom is out there somewhere.	Tom dışarıda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543986 (CK) & #4341532 (duran)
Tom is out there, isn't he?	Tom orada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910024 (CK) & #6369396 (duran)
Tom is out walking the dog.	Tom dışarıda köpekle yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426102 (CK) & #4120460 (duran)
Tom is outspoken, isn't he?	Tom açık sözlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417028 (CK) & #4147042 (duran)
Tom is part of the problem.	Tom sorunun bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257145 (CK) & #5257628 (duran)
Tom is partially paralyzed.	Tom kısmen felçli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207745 (CK) & #5208481 (duran)
Tom is perfect for the job.	Tom iş için mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093449 (CK) & #1178423 (duran)
Tom is perfectly safe here.	Tom burada tamamen güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907843 (CK) & #6908403 (duran)
Tom is playing bass guitar.	Tom bas gitar çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270223 (CK) & #6297898 (duran)
Tom is playing in his room.	Tom odasında oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921438 (CK) & #3947213 (duran)
Tom is playing in the park.	Tom parkta oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531422 (CK) & #6540256 (duran)
Tom is playing in the yard.	Tom avluda oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623857 (CK) & #5624208 (duran)
Tom is playing with a ball.	Tom bir top ile oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353830 (CK) & #6387991 (duran)
Tom is playing with my cat.	Tom benim kedimle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624034 (CK) & #5624181 (duran)
Tom is playing with my dog.	Tom benim köpeğimle oyun oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938636 (CK) & #5955466 (deyta)
Tom is practical, isn't he?	Tom pratik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416976 (CK) & #4147157 (duran)
Tom is prepared to do that.	Tom bunu yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270220 (CK) & #6297903 (duran)
Tom is prepared to help us.	Tom bize yardım etmek için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786595 (CK) & #4791000 (duran)
Tom is preparing breakfast.	Tom kahvaltı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849135 (CK) & #2500853 (duran)
Tom is pretty busy himself.	Tom kendisi oldukça meşgul	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531421 (CK) & #6540258 (duran)
Tom is pretty disappointed.	Tom oldukça hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531420 (CK) & #6540260 (duran)
Tom is pretty good at golf.	Tom golfte oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206977 (CK) & #5207473 (duran)
Tom is pretty good at that.	Tom bunda oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531419 (CK) & #6540261 (duran)
Tom is pretty good at this.	Tom bu konuda oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531418 (CK) & #6540262 (duran)
Tom is probably OK with it.	Tom muhtemelen onunla iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957211 (CK) & #2974348 (duran)
Tom is probably at the gym.	Tom muhtemelen spor salonundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957197 (CK) & #2974364 (duran)
Tom is probably crying now.	Tom muhtemelen şimdi ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353827 (CK) & #6388000 (duran)
Tom is probably doing that.	Tom muhtemelen bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270217 (CK) & #6297910 (duran)
Tom is probably eating now.	Tom muhtemelen şimdi yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353824 (CK) & #6388037 (duran)
Tom is probably frightened.	Tom muhtemelen korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643964 (CK) & #2480559 (duran)
Tom is probably in a hurry.	Tom'un muhtemelen acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938634 (CK) & #5955468 (deyta)
Tom is probably not hungry.	Tom muhtemelen aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295494 (CK) & #5296460 (duran)
Tom is probably on a plane.	Tom muhtemelen bir uçakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957212 (CK) & #2974281 (duran)
Tom is probably still busy.	Tom muhtemelen hâlâ meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353821 (CK) & #6388040 (duran)
Tom is probably still cold.	Tom muhtemelen hâlâ üşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353818 (CK) & #6388044 (duran)
Tom is probably still here.	Tom muhtemelen hâlâ burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353815 (CK) & #6388032 (duran)
Tom is probably still lost.	Tom muhtemelen hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353812 (CK) & #6388025 (duran)
Tom is probably still weak.	Tom muhtemelen hala zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353809 (CK) & #6388017 (duran)
Tom is proud of his family.	Tom, ailesiyle gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786598 (CK) & #4791606 (tornado)
Tom is pulling Mary's hair.	Tom Mary'nin saçını çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662759 (Amastan) & #4554365 (duran)
Tom is putting on his coat.	Tom ceketini giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155857 (CK) & #4043364 (deyta)
Tom is quick at everything.	Tom her şeyde çabuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426378 (CK) & #4117880 (duran)
Tom is quicker than we are.	Tom bizden daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531417 (CK) & #6539662 (duran)
Tom is quite authoritative.	Tom oldukça otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624038 (CK) & #3635191 (duran)
Tom is quite busy just now.	Tom şimdi oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700093 (CK) & #4705108 (duran)
Tom is quite conscientious.	Tom oldukça vicdanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431197 (CK) & #4114384 (duran)
Tom is quite good at chess.	Tom satrançta oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450191 (CK) & #5450758 (duran)
Tom is quite irresponsible.	Tom oldukça sorumsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439403 (CK) & #4108492 (duran)
Tom is quite old, isn't he?	Tom oldukça yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417042 (CK) & #4147024 (duran)
Tom is quite shy, isn't he?	Tom çok utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416894 (CK) & #4147381 (duran)
Tom is quite sophisticated.	Tom oldukça bilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137180 (CK) & #4559604 (duran)
Tom is quite temperamental.	Tom oldukça maymun iştahlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448801 (CK) & #4095388 (duran)
Tom is quite untrustworthy.	Tom oldukça güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449067 (CK) & #4094947 (duran)
Tom is rather intimidating.	Tom oldukça korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664116 (CK) & #6865162 (duran)
Tom is reading a newspaper.	Tom gazete okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413284 (CK) & #3041793 (duran)
Tom is reading a novel now.	Tom şimdi bir roman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624144 (CK) & #5624171 (duran)
Tom is reading in his room.	Tom odasında okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439435 (CK) & #6446267 (duran)
Tom is ready now, isn't he?	Tom şu an hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899018 (CK) & #6901160 (duran)
Tom is real busy right now.	Tom şu anda gerçekten meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046792 (CK) & #4098273 (duran)
Tom is really awfully nice.	Tom gerçekten son derece sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732723 (CK) & #3971386 (duran)
Tom is really good at golf.	Tom gerçekten golfte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266189 (CK) & #5266385 (duran)
Tom is really good at math.	Tom matematikte gerçekten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141210 (CK) & #1324226 (duran)
Tom is really good-looking.	Tom gerçekten yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130173 (CK) & #5083770 (duran)
Tom is really grumpy today.	Tom bugün gerçekten somurtgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664104 (CK) & #6848919 (deyta)
Tom is really running late.	Tom gerçekten geç saatlere kadar çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531416 (CK) & #6540266 (duran)
Tom is really stressed out.	Tom gerçekten stresli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130172 (CK) & #5130291 (duran)
Tom is receiving treatment.	Tom tedavi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662780 (Amastan) & #3452890 (deyta)
Tom is refusing to do that.	Tom onu yapmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110310 (CK) & #6110831 (duran)
Tom is refusing to help us.	Tom bize yardım etmeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449097 (CK) & #4094469 (duran)
Tom is renovating his home.	Tom evini yeniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439434 (CK) & #6446268 (duran)
Tom is reputable, isn't he?	Tom saygın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416953 (CK) & #4147242 (duran)
Tom is resilient, isn't he?	Tom esnek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416950 (CK) & #4147234 (duran)
Tom is running out of food.	Yiyeceğimiz azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531415 (CK) & #6540269 (duran)
Tom is running out of time.	Tom'un zamanı tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448934 (CK) & #4095108 (duran)
Tom is safe for the moment.	Tom şu an için güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531414 (CK) & #6540270 (duran)
Tom is safe here, isn't he?	Tom burada güvende, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531413 (CK) & #6540271 (duran)
Tom is sarcastic, isn't he?	Tom iğneleyici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416926 (CK) & #4147260 (duran)
Tom is secretive, isn't he?	Tom sır küpü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164438 (CK) & #4347742 (duran)
Tom is seeing someone else.	Tom başka birini görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938632 (CK) & #5955471 (deyta)
Tom is seldom ever on time.	Tom nadiren vaktinde gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624148 (CK) & #5624167 (duran)
Tom is sensitive, isn't he?	Tom duyarlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416910 (CK) & #4147307 (duran)
Tom is shaking like a leaf.	Tom bir yaprak gibi titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442195 (CK) & #4101096 (duran)
Tom is shameless, isn't he?	Tom edepsiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416903 (CK) & #4147339 (duran)
Tom is shy, but Mary isn't.	Tom utangaçtır ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664092 (CK) & #6848927 (deyta)
Tom is sitting at his desk.	Tom masasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868166 (CK) & #4579742 (duran)
Tom is sitting in the back.	Tom arkada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223021 (CK) & #3312506 (duran)
Tom is sitting on his bunk.	Tom ranzasının üzerinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223020 (CK) & #3312504 (duran)
Tom is sitting on his desk.	Tom masasının üstünde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223019 (CK) & #3312503 (duran)
Tom is sitting on the desk.	Tom masanın üstünde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223018 (CK) & #3312501 (duran)
Tom is sitting on the wall.	Tom duvarın üzerinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938630 (CK) & #5955473 (deyta)
Tom is skeptical, isn't he?	Tom şüpheci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899020 (CK) & #6901157 (duran)
Tom is sleeping in his car.	Tom arabasında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177913 (CK) & #4348501 (duran)
Tom is slightly overweight.	Tom biraz tombul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522787 (Spamster) & #3097371 (duran)
Tom is slightly suspicious.	Tom biraz kuşkuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992312 (CK) & #3017569 (duran)
Tom is smart and ambitious.	Tom akıllı ve hırslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431021 (CK) & #4115494 (duran)
Tom is smarter than we are.	Tom bizden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431041 (CK) & #4115458 (duran)
Tom is smiling at the baby.	Tom bebeğe gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662940 (Amastan) & #3452881 (deyta)
Tom is smoking a cigarette.	Tom bir sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958554 (CK) & #5958942 (duran)
Tom is something different.	Tom farklı bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744187 (CM) & #5826998 (deyta)
Tom is somewhere in Boston.	Tom Boston'da bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439433 (CK) & #6446269 (duran)
Tom is sorry he got caught.	Tom yakalandığı için üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839811 (CK) & #5840220 (duran)
Tom is sound asleep in bed.	Tom yatakta mışıl mışıl uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431085 (CK) & #4115011 (duran)
Tom is sound asleep in bed.	Tom yatakta derin uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431085 (CK) & #4115012 (duran)
Tom is spraying his garden.	Tom bahçesine su püskürtüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024869 (CK) & #1323792 (duran)
Tom is standing over there.	Tom orada duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877384 (CK) & #6991534 (duran)
Tom is starting to do that.	Tom bunu yapmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270214 (CK) & #6297925 (duran)
Tom is starting to go bald.	Tom kel olmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856417 (CK) & #4939586 (duran)
Tom is starting to lose it.	Tom aklını kaçırmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728305 (CM) & #4472571 (deyta)
Tom is still a good friend.	Tom hâlâ iyi bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531412 (CK) & #6540272 (duran)
Tom is still a little sore.	Tom hâlâ biraz yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257143 (CK) & #5257633 (duran)
Tom is still angry at Mary.	Tom hâlâ Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957253 (CK) & #2974210 (duran)
Tom is still at the clinic.	Tom hâlâ klinikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439432 (CK) & #6446270 (duran)
Tom is still having doubts.	Tom hâlâ şüpheler yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786611 (CK) & #4799484 (duran)
Tom is still ignoring Mary.	Tom hâlâ Mary'yi görmezden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444422 (CK) & #4098896 (duran)
Tom is still in a bad mood.	Tom hâlâ kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415153 (CK) & #4149635 (duran)
Tom is still in good shape.	Tom hâlâ formda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531411 (CK) & #6540274 (duran)
Tom is still in his office.	Tom hâlâ ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446794 (CK) & #4098199 (duran)
Tom is still in the prison.	Tom hâlâ hapishanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446910 (CK) & #4096807 (duran)
Tom is still kind of young.	Tom hâlâ biraz genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078471 (CK) & #5079105 (duran)
Tom is still mad, isn't he?	Tom hala kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899022 (CK) & #6901155 (duran)
Tom is still not convinced.	Tom hâlâ ikna edilmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023593 (CK) & #3041817 (duran)
Tom is still not satisfied.	Tom hala memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938628 (CK) & #5955475 (deyta)
Tom is still not satisfied.	Tom hala tatmin olmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938628 (CK) & #5955476 (deyta)
Tom is still not satisfied.	Tom hala razı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938628 (CK) & #5955477 (deyta)
Tom is still on this floor.	Tom hâlâ bu katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431349 (CK) & #4113593 (duran)
Tom is still staring at me.	Tom hâlâ bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444591 (CK) & #4098676 (duran)
Tom is still very agitated.	Tom hâlâ çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023588 (CK) & #3041812 (duran)
Tom is still working on it.	Tom hâlâ bunun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531410 (CK) & #7007081 (duran)
Tom is stirring his coffee.	Tom kahvesini karıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662981 (Amastan) & #4554298 (duran)
Tom is strikingly handsome.	Tom çarpıcı biçimde yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780429 (Hybrid) & #5527449 (deyta)
Tom is studying at Harvard.	Tom, Harvard'ta okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434205 (CK) & #3651724 (deyta)
Tom is studying at Harvard.	Tom Harvard'da okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434205 (CK) & #4041177 (tornado)
Tom is studying for a test.	Tom bir sınav için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907847 (CK) & #6908397 (duran)
Tom is studying pediatrics.	Tom pediatri eğitimi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9836795 (CK) & #9837423 (soliloquist)
Tom is studying pediatrics.	Tom çocuk hastalıkları üzerine çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9836795 (CK) & #9837425 (soliloquist)
Tom is studying web design.	Tom web tasarımı okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4951711 (Hybrid) & #4956094 (duran)
Tom is stupid and arrogant.	Tom aptal ve kibirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938626 (CK) & #5940426 (deyta)
Tom is stupid and stubborn.	Tom aptal ve inatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609000 (CK) & #11609520 (deyta)
Tom is such a good teacher.	Tom öyle iyi bir öğretmen ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380430 (CK) & #5380953 (ozzie)
Tom is such a sensible man.	Tom böyle mantıklı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825688 (CK) & #5828514 (duran)
Tom is such a talented kid.	Tom böylesine yetenekli bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270208 (CK) & #6297945 (duran)
Tom is supposed to be here.	Tom'un burada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835726 (CK) & #3075259 (duran)
Tom is supposed to do that.	Tom'un onu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664080 (CK) & #6105993 (deyta)
Tom is supposed to help me.	Tom'un bana yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353806 (CK) & #6388010 (duran)
Tom is supposed to help us.	Tom'un bize yardım etmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664068 (CK) & #6850507 (deyta)
Tom is sure Mary was lying.	Tom, Mary'nin yalan söylediğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358366 (CK) & #6359238 (duran)
Tom is sure Mary won't cry.	Tom Mary'nin ağlamayacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358363 (CK) & #6359259 (duran)
Tom is sure Mary won't win.	Tom Mary'nin kazanmayacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358360 (CK) & #6359263 (duran)
Tom is sure he can do that.	Tom onu yapabileceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110314 (CK) & #6110816 (duran)
Tom is sure that he'll win.	Tom kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624152 (CK) & #4259555 (duran)
Tom is surprisingly strong.	Tom şaşırtıcı şekilde güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273535 (CK) & #2479931 (duran)
Tom is sweating like a pig.	Tom bir domuz gibi terliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060862 (sharptoothed) & #4802602 (deyta)
Tom is taking a big chance.	Tom büyük bir risk alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315241 (CK) & #4210715 (duran)
Tom is taking a look at it.	Tom ona bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531409 (CK) & #2105058 (duran)
Tom is taking care of Mary.	Tom Mary'ye dikkat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543985 (CK) & #4788735 (duran)
Tom is taking care of that.	Tom onunla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408938 (CK) & #4104879 (duran)
Tom is taking off his coat.	Tom ceketini çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353803 (CK) & #6388007 (duran)
Tom is taking the week off.	Tom bir hafta izne çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164495 (CK) & #1165673 (duran)
Tom is taking us back home.	Tom bizi eve geri götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436567 (CK) & #4110019 (duran)
Tom is talkative, isn't he?	Tom konuşkan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416835 (CK) & #4147997 (duran)
Tom is talking to Mary now.	Tom şimdi Mary'yle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181481 (CK) & #4180033 (deyta)
Tom is taller than Mary is.	Tom, Mary'den daha uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938624 (CK) & #4786805 (deyta)
Tom is tenacious, isn't he?	Tom inatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730460 (CM) & #4147921 (duran)
Tom is terrible at cooking.	Tom çok kötü yemek yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431203 (CK) & #3431675 (yavuz)
Tom is terrible at cooking.	Tom yemek pişirmede çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431203 (CK) & #4114405 (duran)
Tom is terrified of snakes.	Tom yılanlardan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664056 (CK) & #3947018 (duran)
Tom is the church's pastor.	Tom kilisenin papazıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494083 (CK) & #4768851 (deyta)
Tom is the easy-going sort.	Tom uysal bir tip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499003 (CK) & #5609210 (duran)
Tom is the love of my life.	Tom hayatımın aşkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665900 (CK) & #4858369 (deyta)
Tom is the man for the job.	Tom iş için adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071456 (sharptoothed) & #5065723 (duran)
Tom is the man on the left.	Tom soldaki adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665899 (CK) & #4689651 (duran)
Tom is the new guy at work.	Tom işteki yeni adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681357 (Eccles17) & #6820186 (deyta)
Tom is the one I deal with.	Tom uğraştığım kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724255 (CM) & #5079545 (duran)
Tom is the one I deal with.	Tom ilgilendiğim kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724255 (CM) & #5079546 (duran)
Tom is the one who's dying.	Ölen kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849139 (CK) & #7247481 (duran)
Tom is the one who's lying.	Yalan söyleyen kişiTom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439431 (CK) & #6446271 (duran)
Tom is the only eyewitness.	Tom tek görgü şahidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023646 (CK) & #8151563 (tulin)
Tom is the person that won.	Kazanan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353800 (CK) & #6388003 (duran)
Tom is the project manager.	Tom proje yöneticisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362786 (Hybrid) & #5362876 (deyta)
Tom is the ranking officer.	Tom yüksek rütbeli subay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533903 (Spamster) & #4804741 (duran)
Tom is the son of a doctor.	Tom bir doktorun oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732996 (CK) & #8171569 (deyta)
Tom is the son of a doctor.	Tom bir doktorun oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732996 (CK) & #8171570 (deyta)
Tom is there now, isn't he?	Tom şu an orada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899024 (CK) & #6901152 (duran)
Tom is thirty minutes late.	Tom otuz dakika gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643962 (CK) & #3390963 (deyta)
Tom is threatening to quit.	Tom bırakmakla tehdit ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049684 (CK) & #12050999 (deyta)
Tom is three years old now.	Tom şu anda üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024807 (CK) & #1323791 (duran)
Tom is tidying up his room.	Tom odasını toparlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624440 (CK) & #5624570 (duran)
Tom is tired of doing that.	Tom bunu yapmaktan bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353797 (CK) & #6302301 (duran)
Tom is tone deaf, isn't he?	Tom'un müzik kulağı yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899026 (CK) & #6901147 (duran)
Tom is too busy to do that.	Tom bunu yapmak için çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270205 (CK) & #6297950 (duran)
Tom is too busy to eat now.	Tom şimdi yemek için çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353794 (CK) & #6388203 (duran)
Tom is too lazy to do that.	Tom bunu yapmak için çok tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270202 (CK) & #6297954 (duran)
Tom is too poor to do that.	Tom bunu yapmak için çok fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270199 (CK) & #6297957 (duran)
Tom is too sick to do that.	Tom bunu yapmak için çok hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270196 (CK) & #6297960 (duran)
Tom is too weak to do that.	Tom bunu yapmak için çok güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110318 (CK) & #6110800 (duran)
Tom is too wise to do that.	Tom bunu yapmak için çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270193 (CK) & #6297963 (duran)
Tom is too young to retire.	Tom emekli olmak için fazla genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849141 (CK) & #6851066 (deyta)
Tom is too young to retire.	Tom emekli olamayacak kadar genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849141 (CK) & #6851068 (deyta)
Tom is totally ignoring me.	Tom tamamen beni görmezden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624444 (CK) & #5624564 (duran)
Tom is totally incompetent.	Tom tamamen beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643961 (CK) & #3035389 (duran)
Tom is trying not to cough.	Tom öksürmemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431215 (CK) & #4114331 (duran)
Tom is trying not to laugh.	Tom gülmemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183739 (CK) & #4730949 (duran)
Tom is trying not to smile.	Tom gülümsememeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123981 (CK) & #6215546 (duran)
Tom is trying to call Mary.	Tom Mary'yi aramaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444482 (CK) & #4098795 (duran)
Tom is trying to find Mary.	Tom, Mary'yi bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938622 (CK) & #5940431 (deyta)
Tom is trying to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274350 (CK) & #6276513 (duran)
Tom is trying to keep cool.	Tom sakin olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174767 (CK) & #4180097 (deyta)
Tom is trying to reach you.	Tom sana ulaşmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531408 (CK) & #4093998 (duran)
Tom is trying to scare you.	Tom seni korkutmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402413 (CK) & #4164685 (duran)
Tom is trying to stay busy.	Tom meşgul olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270190 (CK) & #6297969 (duran)
Tom is trying to stay calm.	Tom sakin kalmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185163 (CK) & #4180064 (deyta)
Tom is trying to trick you.	Tom sizi kandırmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402445 (CK) & #4164485 (duran)
Tom is two-faced, isn't he?	Tom ikiyüzlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730428 (CM) & #5257091 (deyta)
Tom is unbeatable at chess.	Tom satrançta rakipsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529856 (CK) & #5168080 (duran)
Tom is unbeatable at chess.	Tom satrançta yenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529856 (CK) & #5168082 (duran)
Tom is unbelievably naïve.	Tom inanılmaz derecede saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744172 (CM) & #7431738 (soliloquist)
Tom is unbelievably naïve.	Tom çok saf itikatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744172 (CM) & #7431739 (soliloquist)
Tom is unbelievably naïve.	Tom aşırı derecede naif biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744172 (CM) & #7466417 (soliloquist)
Tom is unbelievably stupid.	Tom inanılmaz şekilde aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624896 (CK) & #5625110 (duran)
Tom is under 24-hour guard.	Tom 24 saat koruma altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722014 (CM) & #4777912 (deyta)
Tom is under investigation.	Tom soruşturma altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273570 (CK) & #2479864 (duran)
Tom is unmarried, isn't he?	Tom evli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899028 (CK) & #6901138 (duran)
Tom is unpacking his stuff.	Tom eşyalarını çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732989 (CK) & #7803219 (soliloquist)
Tom is unwilling to change.	Tom değişmek için isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353791 (CK) & #6388208 (duran)
Tom is using the blowtorch.	Tom lehim lambası kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486344 (Spamster) & #4943930 (duran)
Tom is usually home by now.	Tom normalde şimdiye kadar evde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664045 (CK) & #6850557 (deyta)
Tom is very afraid of Mary.	Tom Mary'den çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358357 (CK) & #6359266 (duran)
Tom is very afraid of dogs.	Tom köpeklerden çok korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921547 (CK) & #3947023 (duran)
Tom is very angry with you.	Tom sana çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449394 (CK) & #4094038 (duran)
Tom is very busy right now.	Tom şu anda çok meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024775 (CK) & #1323790 (duran)
Tom is very busy, isn't he?	Tom çok meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899030 (CK) & #6901135 (duran)
Tom is very claustrophobic.	Tom çok klostrofobik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353788 (CK) & #6388211 (duran)
Tom is very fast, isn't he?	Tom çok hızlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417183 (CK) & #4145882 (duran)
Tom is very friendly to us.	Tom bize karşı çok samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624900 (CK) & #5625104 (duran)
Tom is very good at French.	Tom Fransızcada çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543984 (CK) & #4699067 (duran)
Tom is very good at guitar.	Tom gitarda çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428674 (CK) & #4115584 (duran)
Tom is very good at sports.	Tom sporlarda çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257141 (CK) & #5257637 (duran)
Tom is very good with kids.	Tom'un çocuklarla arası çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221845 (CK) & #7148394 (soliloquist)
Tom is very hard to please.	Tom'u memnun etmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410941 (CK) & #4152047 (duran)
Tom is very impressionable.	Tom çok duyarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624904 (CK) & #2139948 (duran)
Tom is very jealous of you.	Tom seni çok kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957348 (CK) & #2973005 (duran)
Tom is very late, isn't he?	Tom çok geç kaldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417105 (CK) & #4146148 (duran)
Tom is very lazy, isn't he?	Tom çok tembel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899032 (CK) & #6901131 (duran)
Tom is very likely to come.	Tom muhtemelen gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422384 (CK) & #3635166 (duran)
Tom is very rich, isn't he?	Tom çok zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416944 (CK) & #4147259 (duran)
Tom is very rude, isn't he?	Tom çok kaba, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416932 (CK) & #3598848 (deyta)
Tom is very self-confident.	Tom kendinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380438 (CK) & #3929725 (duran)
Tom is very self-conscious.	Tom çok içine kapanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431198 (CK) & #4114386 (duran)
Tom is very sick, isn't he?	Tom çok hasta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899034 (CK) & #6899377 (duran)
Tom is very tall, isn't he?	Tom çok uzun boylu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416831 (CK) & #4147994 (duran)
Tom is very tidy, isn't he?	Tom çok düzenli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416808 (CK) & #4148025 (duran)
Tom is very unenthusiastic.	Tom çok isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449060 (CK) & #4094961 (duran)
Tom is very well respected.	Tom çok saygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410786 (CK) & #4152713 (duran)
Tom is waiting at the gate.	Tom kapıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135145 (CK) & #4138840 (duran)
Tom is waiting for a reply.	Tom bir cevap bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353785 (CK) & #4443625 (duran)
Tom is waiting for someone.	Tom birini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996302 (CK) & #3015317 (duran)
Tom is waiting for the bus.	Tom otobüs bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504089 (CK) & #3710794 (duran)
Tom is waiting for you now.	Tom şimdi seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413219 (CK) & #4105299 (deyta)
Tom is waiting impatiently.	Tom sabırsızlıkla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273620 (CK) & #2479772 (duran)
Tom is walking behind Mary.	Tom Mary'nin arkasında yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444486 (CK) & #4098779 (duran)
Tom is washing the lettuce.	Tom marulu yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8029243 (marioo) & #8128050 (soliloquist)
Tom is washing the lettuce.	Tom kıvırcığı yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8029243 (marioo) & #8128052 (soliloquist)
Tom is wasting his talents.	Tom yeteneklerini boşa harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957355 (CK) & #2972983 (duran)
Tom is watching television.	Tom televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643960 (CK) & #3482650 (deyta)
Tom is watering his garden.	Tom bahçesini suluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643959 (CK) & #3379880 (deyta)
Tom is watering the garden.	Tom bahçeyi suluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660860 (Amastan) & #3452897 (deyta)
Tom is watering the plants.	Tom bitkileri suluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643958 (CK) & #4787166 (deyta)
Tom is way too pessimistic.	Tom çok fazla kötümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665898 (CK) & #4689650 (duran)
Tom is way too pessimistic.	Tom aşırı kötümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665898 (CK) & #7855878 (soliloquist)
Tom is way too pessimistic.	Tom aşırı karamsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665898 (CK) & #7855879 (soliloquist)
Tom is way younger than me.	Tom benden çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415412 (CK) & #4149044 (tulin)
Tom is wearing a black hat.	Tom siyah bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170611 (CK) & #4041156 (deyta)
Tom is wearing a black tie.	Tom siyah bir kravat takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012575 (CK) & #4030292 (deyta)
Tom is wearing a gray suit.	Tom gri bir takım elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353782 (CK) & #6388217 (duran)
Tom is wearing a nice suit.	Tom güzel bir takım elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353779 (CK) & #6388842 (duran)
Tom is wearing a party hat.	Tom bir parti şapkası giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486034 (Spamster) & #3452898 (deyta)
Tom is wearing a red shirt.	Tom kırmızı bir gömlek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820356 (CK) & #5821068 (duran)
Tom is wearing baggy pants.	Tom bol dökümlü pantolon giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353776 (CK) & #6388845 (duran)
Tom is wearing black shoes.	Tom siyah ayakkabı giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664021 (CK) & #6850708 (deyta)
Tom is wearing brown shoes.	Tom kahverengi ayakkabı giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664009 (CK) & #6850696 (deyta)
Tom is wearing his pajamas.	Tom pijamalarını giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8369560 (CK) & #10239972 (tulin)
Tom is wearing his uniform.	Tom uniformasını giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531407 (CK) & #6540276 (duran)
Tom is wearing my slippers.	Tom benim terliklerimi giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732983 (CK) & #8212698 (soliloquist)
Tom is wearing my slippers.	Tom'un ayağında benim terliklerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732983 (CK) & #8533431 (soliloquist)
Tom is wearing white socks.	Tom beyaz çorap giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383121 (CK) & #5383638 (duran)
Tom is welcomed everywhere.	Tom her yerde hoş karşılanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744169 (CM) & #7031376 (duran)
Tom is wet behind the ears.	Tom acemi çaylak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786300 (CK) & #6984302 (duran)
Tom is willing to help you.	Tom sana yardım etmeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907851 (CK) & #6908389 (duran)
Tom is with Mary, isn't he?	Tom Mary ile birlikte, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899036 (CK) & #6901126 (duran)
Tom is with his girlfriend.	Tom kız arkadaşıyla birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353773 (CK) & #6388852 (duran)
Tom is working as a waiter.	Tom bir garson olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270187 (CK) & #6297977 (duran)
Tom is working at his desk.	Tom masasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431242 (CK) & #4094096 (duran)
Tom is working on your car.	Tom senin arabanda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625126 (CK) & #5626689 (duran)
Tom is working really hard.	Tom gerçekten çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270184 (CK) & #5461472 (duran)
Tom is writing a novel now.	Tom şimdi bir roman yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024740 (CK) & #1323789 (duran)
Tom is writing at his desk.	Tom masasında yazı yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431241 (CK) & #4114305 (duran)
Tom is young and ambitious.	Tom genç ve hırslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778090 (Hybrid) & #4868858 (dursun)
Tom is young and energetic.	Tom genç ve enerjik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426324 (CK) & #4118005 (duran)
Tom is younger than we are.	Tom bizden genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732528 (CK) & #8169847 (soliloquist)
Tom is your boss, isn't he?	Tom senin patronun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899038 (CK) & #4771139 (deyta)
Tom is your responsibility.	Tom sizin sorumluluğunuzda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643957 (CK) & #3971043 (duran)
Tom isn't Mary's boyfriend.	Tom Mary'nin erkek arkadaşı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625130 (CK) & #5626678 (duran)
Tom isn't a French teacher.	Tom bir Fransızca öğretmeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270181 (CK) & #6297990 (duran)
Tom isn't a friend of mine.	Tom benim bir arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353770 (CK) & #6388859 (duran)
Tom isn't a morning person.	Tom sabahları erken kalkmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024731 (CK) & #1323788 (duran)
Tom isn't a painter, is he?	Tom ressam değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9039719 (CK) & #9041585 (deyta)
Tom isn't a rookie anymore.	Tom artık bir çaylak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078473 (CK) & #5078508 (deyta)
Tom isn't a student, is he?	Tom bir öğrenci değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881731 (CK) & #6969841 (duran)
Tom isn't a very good cook.	Tom çok iyi bir aşçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546915 (CK) & #3949593 (duran)
Tom isn't a very smart man.	Tom çok akıllı bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257139 (CK) & #5257766 (duran)
Tom isn't afraid of anyone.	Tom hiç kimseden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417685 (CK) & #3418866 (deyta)
Tom isn't afraid of losing.	Tom kaybetmekten korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270178 (CK) & #6298446 (duran)
Tom isn't afraid of snakes.	Tom yılanlardan korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447124 (CK) & #4095790 (duran)
Tom isn't altogether wrong.	Tom tamamen hatalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795900 (CK) & #4799299 (duran)
Tom isn't any good at math.	Tom matematikte hiç iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663997 (CK) & #6718271 (duran)
Tom isn't as angry as I am.	Tom benim kadar kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663985 (CK) & #6850638 (deyta)
Tom isn't as clean as I am.	Tom benim olduğum kadar temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663973 (CK) & #6850585 (deyta)
Tom isn't as crazy as I am.	Tom benim kadar çıldırmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663961 (CK) & #6850568 (deyta)
Tom isn't as dirty as I am.	Tom benim kadar kirli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663949 (CK) & #6850742 (deyta)
Tom isn't as drunk as I am.	Tom benim kadar sarhoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663937 (CK) & #6850755 (deyta)
Tom isn't as heavy as I am.	Tom benim kadar ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665897 (CK) & #4689649 (duran)
Tom isn't as heavy as Mary.	Tom, Mary kadar ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938620 (CK) & #5940433 (deyta)
Tom isn't as lucky as I am.	Tom benim olduğum kadar şanslı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663925 (CK) & #6850767 (deyta)
Tom isn't as picky as I am.	Tom benim olduğum kadar seçici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663913 (CK) & #6850780 (deyta)
Tom isn't as quick as I am.	Tom benim kadar hızlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663901 (CK) & #6850796 (deyta)
Tom isn't as short as I am.	Tom benim olduğum kadar kısa boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663889 (CK) & #6850811 (deyta)
Tom isn't as smart as Mary.	Tom, Mary kadar zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938618 (CK) & #5940434 (deyta)
Tom isn't as strong as you.	Tom senin kadar güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842661 (CK) & #6451311 (duran)
Tom isn't as tired as I am.	Tom benim olduğum kadar yorgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663865 (CK) & #6850834 (deyta)
Tom isn't as tough as I am.	Tom benim kadar sert değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431020 (CK) & #4115493 (duran)
Tom isn't as young as I am.	Tom benim kadar genç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024712 (CK) & #1323787 (duran)
Tom isn't as young as Mary.	Tom, Mary kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028456 (CK) & #1323964 (deyta)
Tom isn't asking for money.	Tom para istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439430 (CK) & #6446272 (duran)
Tom isn't being nice to me.	Tom bana karşı kibar davranmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415453 (CK) & #4148985 (duran)
Tom isn't breaking the law.	Tom yasayı ihlal etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442184 (CK) & #4101119 (duran)
Tom isn't coming back here.	Tom buraya geri gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023563 (CK) & #3043589 (duran)
Tom isn't crying right now.	Tom şu an ağlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353767 (CK) & #6388862 (duran)
Tom isn't cut out for this.	Tom bunun için biçilmiş kaftan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448898 (CK) & #4095276 (duran)
Tom isn't cut out for this.	Bu iş Tom'a göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448898 (CK) & #8552205 (soliloquist)
Tom isn't doing that today.	Tom bugün bunu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531406 (CK) & #6540277 (duran)
Tom isn't easily surprised.	Tom kolayca şaşırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024704 (CK) & #1323786 (duran)
Tom isn't eating right now.	Tom şu an yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353764 (CK) & #6388870 (duran)
Tom isn't enjoying himself.	Tom eğlenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643956 (CK) & #4845780 (dursun)
Tom isn't enjoying himself.	Tom keyif almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643956 (CK) & #6970150 (soliloquist)
Tom isn't even from Boston.	Tom Bostonlu değil ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140656 (CK) & #8190836 (soliloquist)
Tom isn't even from Boston.	Tom Bostonlu bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140656 (CK) & #8190837 (soliloquist)
Tom isn't even in the race.	Tom yarışta değil ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722093 (CM) & #5580873 (soliloquist)
Tom isn't even on the team.	Tom takımda bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254978 (CK) & #5255056 (deyta)
Tom isn't far off the mark.	Tom haksız sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687479 (CK) & #6951406 (soliloquist)
Tom isn't fat, but Mary is.	Tom şişman değil, fakat Mary şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663853 (CK) & #6805271 (duran)
Tom isn't from around here.	Tom bu çevreden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098827 (CK) & #4796973 (deyta)
Tom isn't fun, but Mary is.	Tom eğlenceli değil, ama Mary eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663841 (CK) & #6716628 (duran)
Tom isn't going back there.	Tom oraya geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531405 (CK) & #6540278 (duran)
Tom isn't going to confess.	Tom itiraf etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424084 (CK) & #3606177 (duran)
Tom isn't going to do that.	Tom onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918985 (CK) & #2528686 (duran)
Tom isn't going to find us.	Tom bizi bulamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9742165 (CK) & #6785546 (deyta)
Tom isn't going to go away.	Tom gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531404 (CK) & #4559814 (soliloquist)
Tom isn't going to help me.	Tom bana yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531403 (CK) & #6540279 (duran)
Tom isn't going to hurt me.	Tom beni incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415370 (CK) & #4149098 (duran)
Tom isn't going to hurt us.	Tom bizi incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403401 (CK) & #4161164 (duran)
Tom isn't going to kill me.	Tom beni öldürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618722 (CK) & #3701937 (duran)
Tom isn't going to like it.	Tom onu beğenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253523 (CK) & #3267969 (deyta)
Tom isn't going to make it.	Tom onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439495 (CK) & #2528686 (duran)
Tom isn't going to risk it.	Tom bunu riske atmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439465 (CK) & #4660765 (maydoo)
Tom isn't good at baseball.	Tom beyzbolda iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270175 (CK) & #6298449 (duran)
Tom isn't guilty of murder.	Tom cinayet suçlusu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726334 (CM) & #5397797 (deyta)
Tom isn't happy about this.	Tom bunun hakkında mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044654 (CK) & #4739948 (duran)
Tom isn't in a joking mood.	Tom bir şaka havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415154 (CK) & #4149636 (duran)
Tom isn't in a joking mood.	Tom espri havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415154 (CK) & #8078404 (soliloquist)
Tom isn't innocent anymore.	Tom artık masum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744157 (CM) & #8547011 (soliloquist)
Tom isn't like his brother.	Tom erkek kardeşi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957379 (CK) & #2972944 (duran)
Tom isn't living in Boston.	Tom Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353761 (CK) & #3643653 (vvv123)
Tom isn't looking too good.	Tom çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721974 (CM) & #2477070 (duran)
Tom isn't mad, but Mary is.	Tom kızgın değil, ama Mary kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663829 (CK) & #6716681 (duran)
Tom isn't making any sense.	Tom bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409341 (CK) & #5317891 (duran)
Tom isn't much of a dancer.	Tom çok iyi bir dansçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803253 (CK) & #3949597 (duran)
Tom isn't much of a singer.	Tom neredeyse bir şarkıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024688 (CK) & #1323784 (duran)
Tom isn't much of a talker.	Tom çok konuşkan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643955 (CK) & #3090610 (duran)
Tom isn't off the hook yet.	Tom henüz paçayı sıyırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744154 (CM) & #6984185 (duran)
Tom isn't paying attention.	Tom dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643954 (CK) & #2477067 (duran)
Tom isn't planning to stay.	Tom kalmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185164 (CK) & #4341541 (duran)
Tom isn't ready for school.	Tom okula hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732981 (CK) & #8184526 (tulin)
Tom isn't ready to do that.	Tom onu yapmaya hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957382 (CK) & #2972911 (duran)
Tom isn't ready to go home.	Tom eve gitmeye hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110398 (CK) & #6111431 (duran)
Tom isn't really a teacher.	Tom gerçekten bir öğretmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133604 (CK) & #4140390 (duran)
Tom isn't really an expert.	Tom gerçekten bir uzman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426421 (CK) & #4117810 (duran)
Tom isn't really in Boston.	Tom gerçekten Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663817 (CK) & #6716716 (duran)
Tom isn't really listening.	Tom gerçekten dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023550 (CK) & #3043600 (duran)
Tom isn't really my cousin.	Tom gerçekten benim kuzenim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531402 (CK) & #6540280 (duran)
Tom isn't scared of anyone.	Tom kimseden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523471 (CK) & #5090319 (duran)
Tom isn't scared of anyone.	Tom'un kimseden korkusu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523471 (CK) & #7589407 (soliloquist)
Tom isn't scared of snakes.	Tom yılanlardan korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957385 (CK) & #2972915 (duran)
Tom isn't selling anything.	Tom bir şey satmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643953 (CK) & #3971042 (duran)
Tom isn't shy, but Mary is.	Tom utangaç değildir ama Mary utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663805 (CK) & #6853674 (deyta)
Tom isn't so bright, is he?	Tom çok zeki değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896401 (CK) & #6967991 (duran)
Tom isn't stronger than me.	Tom benden daha güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618724 (CK) & #3701916 (duran)
Tom isn't sure what to say.	Tom senin ne söyleyeceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447031 (CK) & #4096004 (duran)
Tom isn't sure where to go.	Tom nereye gideceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434066 (CK) & #4077266 (duran)
Tom isn't tall for his age.	Tom yaşına göre uzun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353758 (CK) & #6388881 (duran)
Tom isn't that influential.	Tom o kadar nüfuzlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531401 (CK) & #6540281 (duran)
Tom isn't that kind of guy.	Tom o tür adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450195 (CK) & #5450689 (duran)
Tom isn't that type of guy.	Tom o tip bir adam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254976 (CK) & #5255059 (deyta)
Tom isn't the only witness.	Tek tanık Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353755 (CK) & #6388893 (duran)
Tom isn't too old for Mary.	Tom Mary için çok yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531400 (CK) & #6540282 (duran)
Tom isn't too old to do it.	Tom bunu yapmak için çok yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728394 (CM) & #5567814 (duran)
Tom isn't too young, is he?	Tom çok genç değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450199 (CK) & #5450702 (duran)
Tom isn't very busy, is he?	Tom çok meşgul değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489133 (CK) & #3716469 (duran)
Tom isn't very charismatic.	Tom çok karizmatik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254974 (CK) & #5255060 (deyta)
Tom isn't very competitive.	Tom çok rekabetçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431187 (CK) & #4114414 (duran)
Tom isn't very coordinated.	Tom çok uyumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424125 (CK) & #3587634 (vvv123)
Tom isn't very coordinated.	Tom çok düzenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424125 (CK) & #3587635 (vvv123)
Tom isn't very hardworking.	Tom çok çalışkan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434202 (CK) & #4113071 (duran)
Tom isn't very imaginative.	Tom çok yaratıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436725 (CK) & #4109494 (duran)
Tom isn't very influential.	Tom çok etkili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353752 (CK) & #6388899 (duran)
Tom isn't very intelligent.	Tom çok zeki değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436803 (CK) & #4108780 (duran)
Tom isn't very interesting.	Tom çok ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439377 (CK) & #4108527 (duran)
Tom isn't very resourceful.	Tom çok becerikli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410791 (CK) & #5276376 (deyta)
Tom isn't very responsible.	Tom çok sorumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410780 (CK) & #4152705 (duran)
Tom isn't very spontaneous.	Tom çok doğal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447152 (CK) & #4095727 (duran)
Tom isn't very tall, is he?	Tom çok uzun boylu değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489121 (CK) & #3716538 (duran)
Tom isn't very trustworthy.	Tom çok güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449047 (CK) & #4094972 (duran)
Tom isn't very trustworthy.	Tom pek sağlam pabuç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449047 (CK) & #8998016 (soliloquist)
Tom isn't waiting for Mary.	Tom Mary'yi beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358354 (CK) & #6359269 (deyta)
Tom isn't wearing a jacket.	Tom bir ceket giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643952 (CK) & #3971040 (duran)
Tom isn't working for Mary.	Tom, Mary için çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531399 (CK) & #6540286 (deyta)
Tom isn't worried about it.	Tom bunun hakkında endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531398 (CK) & #6540287 (duran)
Tom isn't wrong about that.	Tom bunun hakkında hatalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353749 (CK) & #6389888 (duran)
Tom isn't your name, is it?	Senin adın Tom değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439508 (CK) & #4104834 (duran)
Tom jumped into the bushes.	Tom çalıların içine atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431139 (CK) & #4114796 (duran)
Tom jumped on Mary's horse.	Tom, Mary'nin atına atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691389 (Hybrid) & #6691489 (deyta)
Tom jumped out of his seat.	Tom koltuğundan atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401532 (CK) & #5401860 (duran)
Tom jumped out of the boat.	Tom tekneden dışarı atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643951 (CK) & #4348549 (duran)
Tom jumped out of the tree.	Tom ağaçtan atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024655 (CK) & #1323781 (duran)
Tom jumped over the puddle.	Tom su birikitisinin üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446922 (CK) & #4096766 (duran)
Tom just bought a car, too.	Tom'da az önce bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150577 (CK) & #4645160 (duran)
Tom just called me a loser.	Tom bana ezik dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746770 (CM) & #7534167 (soliloquist)
Tom just called you a liar.	Tom az önce sana yalancı dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206975 (CK) & #5207471 (duran)
Tom just can't stop crying.	Tom sadece ağlamayı bırakamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724081 (CM) & #5632722 (duran)
Tom just didn't understand.	Tom anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900619 (CK) & #2614324 (duran)
Tom just got divorced, too.	Tom da boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449011 (CK) & #4095007 (duran)
Tom just left a minute ago.	Tom henüz bir dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663793 (CK) & #6853704 (deyta)
Tom just tried to choke me.	Tom sadece beni boğmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618705 (CK) & #4074192 (duran)
Tom just wanted some sleep.	Tom sadece biraz uyumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409242 (CK) & #4155292 (duran)
Tom just wants to be happy.	Tom sadece mutlu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434185 (CK) & #4113111 (duran)
Tom just wants to be liked.	Tom sadece sevilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033291 (CK) & #3530257 (maydoo)
Tom just wants to be loved.	Tom sadece sevilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442389 (CK) & #3530257 (maydoo)
Tom just wants to have fun.	Tom sadece eğlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821437 (CK) & #3091473 (duran)
Tom just wants to help you.	Tom sadece sana yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8912616 (CK) & #10246020 (tulin)
Tom just wants to show off.	Tom sadece hava atmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481083 (Hybrid) & #5496671 (duran)
Tom keeps hanging up on me.	Tom telefonu yüzüme kapatmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868110 (CK) & #3983316 (duran)
Tom keeps his age a secret.	Tom yaşını gizli tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164435 (CK) & #4180098 (deyta)
Tom kept everyone together.	Tom herkesi birlikte tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500379 (CK) & #4865807 (deyta)
Tom kept talking all night.	Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37000 (CK) & #1003659 (deyta)
Tom kept the window closed.	Tom pencereyi kapalı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174749 (CK) & #4693704 (duran)
Tom kicked Mary repeatedly.	Tom Mary'yi defalarca tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643950 (CK) & #3934904 (duran)
Tom kicked the soccer ball.	Tom futbol topuna tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791489 (Hybrid) & #4945886 (duran)
Tom killed himself at home.	Tom evde kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070554 (CK) & #12071987 (deyta)
Tom killed himself in 2013.	Tom 2013'te kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633126 (CK) & #5634878 (duran)
Tom kissed Mary good night.	Tom Mary'ye iyi geceler öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028436 (CK) & #1323962 (duran)
Tom kissed Mary last night.	Tom dün gece Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439429 (CK) & #6446273 (duran)
Tom kissed Mary's forehead.	Tom Mary'nin alnından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868100 (CK) & #3939292 (duran)
Tom kissed Mary, not Alice.	Tom, Alice'i değil Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938616 (CK) & #5940437 (deyta)
Tom kissed me on the cheek.	Tom beni yanağımdan öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633130 (CK) & #5634874 (duran)
Tom kissed me on the mouth.	Tom beni dudağımdan öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415121 (CK) & #4149662 (duran)
Tom knew Mary couldn't win.	Tom, Mary'nin kazanamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358351 (CK) & #6359271 (duran)
Tom knew Mary was Canadian.	Tom Mary'nin Kanadalı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663781 (CK) & #6806579 (duran)
Tom knew Mary was sleeping.	Tom Mary'nin uyuduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884220 (CK) & #6968228 (duran)
Tom knew Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093352 (CK) & #1177993 (duran)
Tom knew Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358348 (CK) & #6359274 (duran)
Tom knew Mary wouldn't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358345 (CK) & #6359277 (duran)
Tom knew about the robbery.	Tom soygun hakkında biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114220 (CK) & #5114557 (duran)
Tom knew everybody by name.	Tom herkesi ismiyle tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009325 (CK) & #5010370 (duran)
Tom knew he had to do that.	Tom onu yapmak zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126727 (CK) & #6127338 (duran)
Tom knew he should do that.	Tom onu yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126726 (CK) & #6127339 (duran)
Tom knew he was in trouble.	Tom başının belada olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994437 (CK) & #4730133 (duran)
Tom knew he'd gone too far.	Tom çok ileri gittiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361300 (CK) & #7361307 (duran)
Tom knew he'd have to wait.	Tom beklemek zorunda kalacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353746 (CK) & #6389895 (duran)
Tom knew it was impossible.	Tom onun imkansız olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164475 (CK) & #1165617 (duran)
Tom knew that I was afraid.	Tom korktuğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439428 (CK) & #6446274 (duran)
Tom knew that I was hungry.	Tom acıktığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439427 (CK) & #6446275 (duran)
Tom knew that I was lonely.	Tom yalnız olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439426 (CK) & #6446276 (duran)
Tom knew that I was scared.	Tom korktuğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439425 (CK) & #6446274 (duran)
Tom knew that I was sleepy.	Tom uykulu olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439424 (CK) & #6446277 (duran)
Tom knew that I'd be alone.	Tom yalnız olacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439423 (CK) & #6446278 (duran)
Tom knew that I'd be early.	Tom erken geleceğimi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439422 (CK) & #6446279 (duran)
Tom knew that he could win.	Tom kazanabileceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353743 (CK) & #6389901 (duran)
Tom knew that he was dying.	Tom onun öldüğünü biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630006 (Amastan) & #4682201 (duran)
Tom knew that he was right.	Tom haklı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111843 (CK) & #5111710 (duran)
Tom knew that he would win.	Tom kazanacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818540 (CK) & #3976213 (duran)
Tom knew that he'd be late.	Tom onun geç kalacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823180 (CK) & #3882320 (duran)
Tom knew that would happen.	Tom bunun olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123989 (CK) & #1165612 (duran)
Tom knew the poem by heart.	Tom şiiri ezbere biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6457952 (Hybrid) & #7008644 (duran)
Tom knew the story already.	Tom zaten hikayeyi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835725 (CK) & #3075266 (duran)
Tom knew this would happen.	Tom bunun olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164473 (CK) & #1165612 (duran)
Tom knew what he had to do.	Tom ne yapmak zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254972 (CK) & #5255161 (duran)
Tom knew what was going on.	Tom ne olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643948 (CK) & #3971039 (duran)
Tom knew what we had to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270172 (CK) & #6298452 (duran)
Tom knew what we had to do.	Tom ne yapmak zorunda olduğumuzu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270172 (CK) & #6298453 (duran)
Tom knew where Mary worked.	Tom Mary'nin nerede çalıştığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114218 (CK) & #5114563 (duran)
Tom knew where his car was.	Tom arabasının nerede olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543983 (CK) & #4623603 (duran)
Tom knew why Mary hit John.	Tom Mary'nin neden John'a vurduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734846 (CK) & #3766832 (duran)
Tom knew why Mary was late.	Tom Mary'nin neden geç kaldığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733549 (CK) & #4050846 (duran)
Tom knocked on Mary's door.	Tom, Mary'nin kapısını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028420 (CK) & #1323959 (deyta)
Tom knows Boston very well.	Tom Boston'u çok iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820354 (CK) & #5821070 (duran)
Tom knows I didn't do that.	Tom bunu yapmadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353740 (CK) & #6389907 (duran)
Tom knows Mary kissed John.	Tom, Mary'nin John'u öptüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439421 (CK) & #6446281 (duran)
Tom knows Mary lied to him.	Tom, Mary'nin ona yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909973 (CK) & #6911000 (duran)
Tom knows Mary pretty well.	Tom Mary'yi oldukça iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164472 (CK) & #1165611 (duran)
Tom knows Mary, doesn't he?	Tom Mary'yi tanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879233 (CK) & #6991429 (duran)
Tom knows a lot about Mary.	Tom Mary hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469948 (CK) & #1177955 (duran)
Tom knows a lot about cars.	Tom, arabalar hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439420 (CK) & #6446282 (duran)
Tom knows a lot about cars.	Tom arabalar hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439420 (CK) & #7012333 (duran)
Tom knows a lot about dogs.	Tom'un köpekler hakkında çok bilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431281 (CK) & #3431631 (yavuz)
Tom knows a lot about dogs.	Tom köpekler hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431281 (CK) & #4114241 (duran)
Tom knows a lot about that.	Tom bunun hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531397 (CK) & #6540288 (duran)
Tom knows all this already.	Tom zaten bunun hepsini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266191 (CK) & #5266387 (duran)
Tom knows better than that.	Tom bunu yapmaması gerektiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727949 (CM) & #7681411 (soliloquist)
Tom knows better than that.	Tom böyle yapmaması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727949 (CM) & #7681412 (soliloquist)
Tom knows better than that.	Tom'a yakıştıramadım bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727949 (CM) & #7681413 (soliloquist)
Tom knows exactly who I am.	Tom kesinlikle kim olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417579 (CK) & #4144162 (duran)
Tom knows he can do better.	Tom daha iyi yapabileceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254970 (CK) & #5255062 (deyta)
Tom knows he can trust you.	Tom sana güvenebileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663769 (CK) & #6850864 (deyta)
Tom knows he has a problem.	Tom bir sorunu olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552760 (CK) & #5553056 (duran)
Tom knows he has no choice.	Tom hiçbir seçeneği olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868096 (CK) & #4852863 (deyta)
Tom knows how to get there.	Tom oraya nasıl gideceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164470 (CK) & #1165606 (duran)
Tom knows how to play jazz.	Tom nasıl caz çalacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270169 (CK) & #6298454 (duran)
Tom knows it was a mistake.	Tom onun bir hata olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643947 (CK) & #4469058 (duran)
Tom knows it won't be easy.	Tom kolay olmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254968 (CK) & #5255154 (duran)
Tom knows just where to go.	Tom tam olarak nereye gideceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164467 (CK) & #1165598 (duran)
Tom knows many celebrities.	Tom birçok ünlüleri tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735785 (CK) & #4046763 (duran)
Tom knows nothing about it.	Tom bu konuda bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736599 (CK) & #4044858 (duran)
Tom knows nothing about us.	Tom bizim hakkımızda hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744125 (CM) & #8289500 (soliloquist)
Tom knows right from wrong.	Tom doğru ile yanlışı ayırt edebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078475 (CK) & #5079092 (duran)
Tom knows right from wrong.	Tom doğruyu yanlışı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078475 (CK) & #5079096 (duran)
Tom knows that I won't win.	Tom kazanamayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353737 (CK) & #6367355 (duran)
Tom knows that I won't win.	Tom, kazanmayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353737 (CK) & #7012309 (duran)
Tom knows that I'm at home.	Tom evde olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909978 (CK) & #2791005 (Gulo_Luscus)
Tom knows that I'm married.	Tom evli olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439419 (CK) & #6446284 (duran)
Tom knows we can't do that.	Tom, bunu yapamayacağımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353734 (CK) & #6389916 (duran)
Tom knows we're interested.	Tom bizim ilgilendiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078476 (CK) & #5079088 (duran)
Tom knows what annoys Mary.	Tom Mary'yi neyin kızdırdığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444512 (CK) & #4700018 (duran)
Tom knows what we're doing.	Tom ne yaptığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890255 (CK) & #2685498 (Gulo_Luscus)
Tom knows what you've done.	Tom ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912245 (CK) & #7026435 (duran)
Tom knows what's happening.	Tom ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643946 (CK) & #3365198 (deyta)
Tom knows where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028396 (CK) & #1323958 (duran)
Tom knows where Mary works.	Tom Mary'nin nerede çalıştığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114217 (CK) & #5114566 (duran)
Tom knows where he belongs.	Tom nereye ait olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665895 (CK) & #4689648 (duran)
Tom knows where to find me.	Tom beni nerede bulacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084466 (CK) & #12085072 (deyta)
Tom knows where to hide it.	Tom onu nereye saklayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823465 (CK) & #3879101 (duran)
Tom knows why Mary is here.	Tom Mary'nin neden burada olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274347 (CK) & #6276517 (duran)
Tom knows why Mary laughed.	Tom, Mary'nin neden güldüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358342 (CK) & #6359279 (duran)
Tom knows why you did that.	Tom bunu neden yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270166 (CK) & #6298457 (duran)
Tom later changed his mind.	Tom daha sonra fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208811 (Hybrid) & #5209429 (duran)
Tom laughed at Mary's idea.	Tom Mary'nin fikrine güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643945 (CK) & #3971037 (duran)
Tom laughed at Mary's joke.	Tom, Mary'nin şakasına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028389 (CK) & #1323956 (deyta)
Tom laughed good-naturedly.	Tom iyi niyetli güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729827 (CM) & #4896780 (duran)
Tom laughed half-heartedly.	Tom isteksizce güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744119 (CM) & #5815335 (deyta)
Tom laughed until he cried.	Tom ağlayıncaya kadar güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183740 (CK) & #3943389 (duran)
Tom laughed wholeheartedly.	Tom yürekten güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183741 (CK) & #2604737 (duran)
Tom laughed wholeheartedly.	Tom gönülden güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183741 (CK) & #4524469 (duran)
Tom laughed wholeheartedly.	Tom candan güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183741 (CK) & #4524470 (duran)
Tom laughed wholeheartedly.	Tom cansiperane güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183741 (CK) & #4524472 (duran)
Tom leaned back and smiled.	Tom arkasına yaslandı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721545 (CM) & #4785069 (deyta)
Tom leaned in to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmek için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730135 (CM) & #4852893 (deyta)
Tom leaned over the bridge.	Tom köprüden sarktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722356 (CM) & #4886123 (dursun)
Tom led Mary into the cave.	Tom Mary'yi mağaraya götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643944 (CK) & #5276227 (duran)
Tom left a few minutes ago.	Tom birkaç dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024603 (CK) & #1323779 (duran)
Tom left a message for you.	Tom sizin için bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818175 (CK) & #3977433 (duran)
Tom left about an hour ago.	Tom yaklaşık bir saat önce terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417490 (CK) & #4144360 (duran)
Tom left before I got here.	Ben buraya gelmeden önce Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700092 (CK) & #4701748 (maydoo)
Tom left before I got home.	Tom ben eve gitmeden önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436542 (CK) & #3883477 (duran)
Tom left everything to you.	Tom her şeyi sana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023472 (CK) & #3045340 (duran)
Tom left his dog with Mary.	Tom köpeğini Mary ile bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110402 (CK) & #6111429 (duran)
Tom left his phone at home.	Tom telefonunu evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439418 (CK) & #6446285 (duran)
Tom left his son a fortune.	Tom oğluna bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024599 (CK) & #1323777 (duran)
Tom left his wife for Mary.	Tom Mary için eşini terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028381 (CK) & #1323955 (duran)
Tom left just a moment ago.	Tom sadece bir an önce terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417499 (CK) & #4144335 (duran)
Tom left just a moment ago.	Tom daha demin çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417499 (CK) & #4228209 (tornado)
Tom left just as I came in.	Tam içeri geldiğimde Tom ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401168 (CK) & #2446958 (duran)
Tom left me with no choice.	Tom beni seçeneksiz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868079 (CK) & #3983306 (duran)
Tom left nothing to chance.	Tom hiçbir şeyi şansa bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024594 (CK) & #1323776 (duran)
Tom left the bar with Mary.	Tom, Mary'yle birlikte bardan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442458 (CK) & #4425156 (deyta)
Tom left the door unlocked.	Tom kapıyı kilitlemeden bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024591 (CK) & #1323773 (duran)
Tom left the house at 2:30.	Tom evden saat 2.30'da çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938614 (CK) & #5940439 (deyta)
Tom left the house at 6:30.	Tom 6.30'da evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270163 (CK) & #6298460 (duran)
Tom left the motor running.	Tom motoru çalışır durumda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474355 (CK) & #3727299 (duran)
Tom left the party at 2:30.	Tom 2.30'da partiden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383129 (CK) & #5383619 (duran)
Tom left the room suddenly.	Tom apar topar odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6389698 (Hybrid) & #7359729 (soliloquist)
Tom left the water running.	Tom suyu açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114215 (CK) & #5114571 (duran)
Tom left with someone else.	Tom başka biri ile ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551976 (CK) & #5552012 (duran)
Tom lent me thirty dollars.	Tom bana otuz dolar ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450497 (CK) & #5450641 (duran)
Tom let Mary drive his car.	Tom Mary'nin onun arabasını sürmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110406 (CK) & #6111421 (duran)
Tom let Mary go home early.	Tom, Mary'nin eve erken dönmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439417 (CK) & #6446287 (duran)
Tom let Mary use his phone.	Tom Mary'nin onun telefonunu kullanmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536150 (CK) & #5536678 (duran)
Tom let me sit next to him.	Tom onun yanına oturmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123993 (CK) & #6162312 (duran)
Tom licked his plate clean.	Tom tabağını yalayıp temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4575987 (Hybrid) & #5708822 (duran)
Tom licked the spoon clean.	Tom kaşığı yalayıp temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849143 (CK) & #7008164 (soliloquist)
Tom lied to you about that.	Tom onun hakkında sana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543982 (CK) & #4804762 (duran)
Tom lied to you, didn't he?	Tom sana yalan söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643943 (CK) & #3971036 (duran)
Tom lifted Mary in the air.	Tom Mary'yi havaya kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551974 (CK) & #5552007 (duran)
Tom liked Mary's new dress.	Tom Mary'nin yeni elbisesini beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450501 (CK) & #5450663 (duran)
Tom liked living in Boston.	Tom, Boston'da yaşamaktan hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663757 (CK) & #6853754 (deyta)
Tom liked to write stories.	Tom hikayeler yazmayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023449 (CK) & #3045358 (duran)
Tom likes basketball a lot.	Tom basketbolu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450505 (CK) & #5450680 (duran)
Tom likes cooking for Mary.	Tom Mary için yemek pişirmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028355 (CK) & #1323954 (duran)
Tom likes doing that a lot.	Tom bunu yapmayı çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221038 (CK) & #7002282 (tulin)
Tom likes his coffee black.	Tom kahvesini koyu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164461 (CK) & #1165578 (duran)
Tom likes his school a lot.	Tom okulunu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442372 (CK) & #4100337 (duran)
Tom likes living in Boston.	Tom Boston'da yaşamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420011 (CK) & #4142668 (duran)
Tom likes playing football.	Tom futbol oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428415 (CK) & #4117453 (duran)
Tom likes swimming as well.	Tom da yüzmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869212 (CK) & #3062788 (duran)
Tom likes swimming as well.	Tom da yüzmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869212 (CK) & #3062791 (duran)
Tom likes swimming as well.	Tom, yüzmeyi de seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869212 (CK) & #3063889 (Gulo_Luscus)
Tom likes the color orange.	Tom turuncu rengi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663745 (CK) & #6853859 (deyta)
Tom likes the color orange.	Tom portakal renginden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663745 (CK) & #6853860 (deyta)
Tom likes the idea as well.	Tom da fikri beğeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034353 (CK) & #5055338 (duran)
Tom likes the way you cook.	Tom sizin yemek pişirme tarzınızı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270160 (CK) & #6298462 (duran)
Tom likes the way you sing.	Tom sizin şarkı söyleme tarzınızı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270157 (CK) & #6298465 (duran)
Tom likes to be mysterious.	Tom gizemli olmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024567 (CK) & #1323772 (duran)
Tom likes to do that a lot.	Tom bunu yapmayı çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221039 (CK) & #7002282 (tulin)
Tom likes to drink sangria.	Tom kokteyl içmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266193 (CK) & #5266390 (duran)
Tom likes to eat ice cream.	Tom dondurma yemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6813423 (Eccles17) & #6816817 (deyta)
Tom likes to observe birds.	Tom kuşları gözlemlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681603 (Source_VOA) & #1114250 (duran)
Tom likes to play baseball.	Tom beyzbol oynamaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36998 (CK) & #1003663 (duran)
Tom likes to play football.	Tom futbol oynamaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428413 (CK) & #2421837 (Gulo_Luscus)
Tom likes to take his time.	Tom istediği kadar zaman harcamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405469 (CK) & #4159572 (duran)
Tom likes to take his time.	Tom, işi ağırdan almayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405469 (CK) & #4177335 (tornado)
Tom likes to travel by bus.	Tom otobüsle seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450509 (CK) & #5450596 (duran)
Tom likes to work at night.	Tom, gece çalışmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132848 (CK) & #4141720 (duran)
Tom listened to my opinion.	Tom benim fikrimi dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551972 (CK) & #5552032 (duran)
Tom listened with interest.	Tom ilgi ile dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164457 (CK) & #1165563 (duran)
Tom lived a good long life.	Tom güzel uzun bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254966 (CK) & #5255067 (deyta)
Tom lived a sheltered life.	Tom korunaklı bir hayat yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743520 (CM) & #5744625 (duran)
Tom lived for thirty years.	Tom otuz yıl yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201741 (CarpeLanam) & #5210151 (duran)
Tom lived in Boston, right?	Tom Boston'da yaşadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551970 (CK) & #5552028 (duran)
Tom lived in this building.	Tom bu binada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121654 (CK) & #3307186 (deyta)
Tom lived there by himself.	Tom orada tek başına yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436507 (CK) & #4111046 (duran)
Tom lives a few miles away.	Tom birkaç kilometre uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439416 (CK) & #6446289 (duran)
Tom lives a sheltered life.	Tom korunaklı bir hayat yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821436 (CK) & #3091514 (duran)
Tom lives across the river.	Tom nehrin karşısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410730 (CK) & #4152770 (duran)
Tom lives in Australia now.	Tom şimdi Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157212 (CK) & #5552105 (duran)
Tom lives in a brown house.	Tom kahverengi bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015248 (CK) & #4290047 (duran)
Tom lives in a large house.	Tom büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015243 (CK) & #2774024 (estambulista)
Tom lives in a mobile home.	Tom taşınabilir bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2758596 (Hybrid) & #4271503 (deyta)
Tom lives in a remote area.	Tom uzak bir bölgede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123997 (CK) & #6173709 (duran)
Tom lives in a small house.	Tom küçük bir evde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450513 (CK) & #5450612 (duran)
Tom lives in his own world.	Tom kendi dünyasında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7725104 (Hybrid) & #7813613 (soliloquist)
Tom lives in this building.	Tom bu binada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121658 (CK) & #3969812 (duran)
Tom lives just a mile away.	Tom sadece bir kilometre uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531396 (CK) & #6540289 (duran)
Tom lives near the airport.	Tom havaalanı yakınlarında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439415 (CK) & #6446291 (duran)
Tom lives next to a church.	Tom bir kilisenin yanında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663733 (CK) & #6853843 (deyta)
Tom lives on a busy street.	Tom yoğun bir caddede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046793 (CK) & #4521263 (duran)
Tom lives outside the city.	Tom şehir dışında yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422300 (CK) & #4135521 (duran)
Tom lives right next to us.	Tom yanımızda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270154 (CK) & #6298468 (duran)
Tom lives three doors down.	Tom üç kapı aşağıda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426192 (CK) & #4118594 (duran)
Tom lives with his parents.	Tom ebeveynleri ile birlikte yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024546 (CK) & #1323770 (duran)
Tom looked Mary in the eye.	Tom, Mary'nin gözüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164448 (CK) & #1165538 (deyta)
Tom looked a bit concerned.	Tom biraz endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010161 (Hybrid) & #4621844 (duran)
Tom looked a bit surprised.	Tom biraz şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868068 (CK) & #3107885 (duran)
Tom looked a little scared.	Tom biraz korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121683 (CK) & #3457204 (deyta)
Tom looked a little unsure.	Tom biraz güvensiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121689 (CK) & #3969814 (duran)
Tom looked around his room.	Tom odasına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410700 (CK) & #4153323 (duran)
Tom looked around the room.	Tom odaya bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868066 (CK) & #4815888 (duran)
Tom looked around uneasily.	Tom huzursuzca etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743517 (CM) & #5744622 (duran)
Tom looked at Mary angrily.	Tom, Mary'ye öfkeyle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743514 (CM) & #2965835 (deyta)
Tom looked at Mary closely.	Tom Mary'ye yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729840 (CM) & #4621945 (duran)
Tom looked at Mary quickly.	Tom çabucak Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729890 (CM) & #4621951 (duran)
Tom looked at Mary sharply.	Tom hızla Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729917 (CM) & #4621952 (duran)
Tom looked at it curiously.	Tom ona merakla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121831 (CK) & #3969823 (duran)
Tom looked at the calendar.	Tom takvime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543981 (CK) & #4180100 (deyta)
Tom looked at the odometer.	Tom kilometre sayacına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122133 (CK) & #3969826 (duran)
Tom looked at the painting.	Tom resme baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821629 (CK) & #2965766 (duran)
Tom looked at the pictures.	Tom resimlere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663721 (CK) & #3754303 (duran)
Tom looked at the schedule.	Tom programa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732967 (CK) & #3969132 (duran)
Tom looked at them closely.	Tom onlara yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729839 (CM) & #4621944 (duran)
Tom looked down at the dog.	Tom köpeğe baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426103 (CK) & #4120376 (duran)
Tom looked for his glasses.	Tom gözlüğünü arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543980 (CK) & #4347772 (duran)
Tom looked incredibly sexy.	Tom inanılmaz seksi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695519 (Hybrid) & #6794750 (deyta)
Tom looked into the cellar.	Tom kilere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122257 (CK) & #3969831 (duran)
Tom looked into the coffin.	Tom tabutun içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123932 (CK) & #3969861 (duran)
Tom looked into the fridge.	Tom buzdolabına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122258 (CK) & #4347784 (duran)
Tom looked like a rich man.	Tom zengin adama benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743511 (CM) & #5744615 (duran)
Tom looked like an old man.	Tom yaşlı bir adama benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734756 (CK) & #3767342 (duran)
Tom looked like he was hot.	Tom ateşli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353731 (CK) & #6389924 (duran)
Tom looked like he was mad.	Tom sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353728 (CK) & #3753239 (duran)
Tom looked like he was sad.	Tom üzgün gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353725 (CK) & #5239029 (duran)
Tom looked like he was wet.	Tom ıslanmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353722 (CK) & #6389937 (duran)
Tom looked rather relieved.	Tom oldukça rahatlamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825593 (CK) & #5831307 (duran)
Tom looked really confused.	Tom gerçekten kafası karışık görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496845 (CK) & #4866379 (deyta)
Tom looked under the couch.	Tom kanapenin altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619091 (CK) & #3698490 (duran)
Tom looked under the table.	Tom masanın altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543979 (CK) & #4043584 (deyta)
Tom looked up at the clock.	Tom saate baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422323 (CK) & #2978467 (duran)
Tom looked up at the stars.	Tom yıldızlara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409153 (CK) & #4156858 (duran)
Tom looks a little annoyed.	Tom biraz kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121701 (CK) & #3969817 (duran)
Tom looks a little awkward.	Tom biraz beceriksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121702 (CK) & #4621856 (duran)
Tom looks a little flushed.	Tom biraz yüzü kızarmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721498 (CM) & #4785078 (deyta)
Tom looks a little nervous.	Tom birazcık gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868057 (CK) & #2146487 (muatik)
Tom looks a little worried.	Tom biraz endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121714 (CK) & #3142133 (duran)
Tom looks after his mother.	Tom annesinin bakımını üstleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938612 (CK) & #5940442 (deyta)
Tom looks as if he's angry.	Tom sanki kızgın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206973 (CK) & #5207467 (duran)
Tom looks as young as ever.	Tom her zamanki kadar genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551968 (CK) & #5552020 (duran)
Tom looks better this week.	Tom bu hafta daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270151 (CK) & #6298471 (duran)
Tom looks busy, doesn't he?	Tom meşgul görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477575 (CK) & #3483579 (deyta)
Tom looks good for his age.	Tom yaşına göre iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821435 (CK) & #3091513 (duran)
Tom looks good, doesn't he?	Tom iyi görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401173 (CK) & #2446952 (duran)
Tom looks like a foreigner.	Tom bir yabancıya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663709 (CK) & #6853803 (deyta)
Tom looks like a foreigner.	Tom bir yabancı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663709 (CK) & #6853806 (deyta)
Tom looks like he's afraid.	Tom korkuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353719 (CK) & #6287864 (duran)
Tom looks like he's amused.	Tom eğlenmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353716 (CK) & #6389943 (duran)
Tom looks like he's asleep.	Tom uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353713 (CK) & #1133092 (duran)
Tom looks like he's hungry.	Tom acıkmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353710 (CK) & #6287871 (duran)
Tom looks like he's lonely.	Tom yalnızmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353707 (CK) & #6390013 (duran)
Tom looks like he's scared.	Tom korkmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353704 (CK) & #4331429 (duran)
Tom looks like he's scared.	Tom korkmuş gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353704 (CK) & #12626592 (particle)
Tom looks like he's sleepy.	Tom uykusu gelmiş gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620286 (CK) & #3685634 (duran)
Tom looks like his brother.	Tom erkek kardeşine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422024 (CK) & #4136167 (duran)
Tom looks nice and healthy.	Tom güzel ve sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743508 (CM) & #5744308 (duran)
Tom looks older than he is.	Tom olduğundan daha yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823512 (CK) & #3879008 (duran)
Tom looks pretty miserable.	Tom oldukça sefil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643942 (CK) & #4565401 (duran)
Tom looks pretty shaken up.	Tom oldukça sarsılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123068 (CK) & #3969833 (duran)
Tom looks proud of his son.	Tom oğluyla gurur duyuyor görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868043 (CK) & #4622583 (duran)
Tom looks rather depressed.	Tom oldukça depresif görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643941 (CK) & #3971034 (duran)
Tom looks really depressed.	Tom gerçekten depresif görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475871 (CK) & #12476382 (deyta)
Tom looks slightly puzzled.	Tom hafifçe kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643940 (CK) & #4565397 (duran)
Tom looks somewhat annoyed.	Tom biraz kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529855 (CK) & #4621569 (duran)
Tom looks somewhat unhappy.	Tom biraz mutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529854 (CK) & #3970281 (duran)
Tom looks somewhat unhappy.	Tom biraz mutsuz gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529854 (CK) & #4535917 (deyta)
Tom looks totally confused.	Tom bütünüyle kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643939 (CK) & #4565393 (duran)
Tom looks utterly confused.	Tom son derece şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424089 (CK) & #4107316 (deyta)
Tom looks very comfortable.	Tom çok rahat görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643938 (CK) & #4565388 (duran)
Tom looks very happy today.	Tom bugün çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405384 (CK) & #4159840 (duran)
Tom lost everything he had.	Tom sahip olduğu her şeyi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434102 (CK) & #4113202 (duran)
Tom lost his boarding pass.	Tom biniş biletini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837924 (CK) & #3073597 (duran)
Tom lost his job on Monday.	Tom işini Pazartesi günü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270148 (CK) & #6298474 (duran)
Tom lost his warehouse job.	Tom depo işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065632 (ddnktr) & #12066588 (deyta)
Tom lost sight of the bird.	Tom kuşu gözden kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743505 (CM) & #5744303 (duran)
Tom lost track of the time.	Tom zamanın nasıl geçtiğini anlamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164437 (CK) & #1324229 (soliloquist)
Tom loved living in Boston.	Tom, Boston'da yaşamayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663697 (CK) & #6854051 (deyta)
Tom loved playing football.	Tom futbol oynamayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500835 (CK) & #4925777 (duran)
Tom loves going to museums.	Tom müze gezmeye bayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544483 (CK) & #7986018 (soliloquist)
Tom loves me more than you.	Tom beni senden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736906 (CK) & #3750780 (duran)
Tom loves playing football.	Tom futbol oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500834 (CK) & #3739358 (duran)
Tom loves to play football.	Tom futbol oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428414 (CK) & #3739358 (duran)
Tom loves watching animals.	Tom hayvanları izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663685 (CK) & #6853955 (deyta)
Tom loves working outdoors.	Tom dışarıda çalışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500833 (CK) & #4852770 (deyta)
Tom lowered his binoculars.	Tom dürbününü indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994393 (CK) & #3017493 (duran)
Tom made Mary feel at ease.	Tom Mary'yi rahat hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743502 (CM) & #5744149 (duran)
Tom made Mary feel special.	Tom Mary'yi kendine özel hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743499 (CM) & #5744115 (duran)
Tom made Mary some cookies.	Tom Mary'ye biraz kurabiye yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643937 (CK) & #3971033 (duran)
Tom made Mary wash his car.	Tom Mary'ye arabasını yıkattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271264 (CK) & #4623552 (duran)
Tom made Mary wash the car.	Tom, Mary'ye arabayı yıkattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271687 (CK) & #1305019 (deyta)
Tom made a crucial mistake.	Tom çok önemli bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114214 (CK) & #5114575 (duran)
Tom made a few phone calls.	Tom birkaç telefon görüşmesi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422096 (CK) & #4136090 (duran)
Tom made a fool of himself.	Tom kendini aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024499 (CK) & #1323769 (duran)
Tom made a good impression.	Tom iyi bir izlenim bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270145 (CK) & #6298477 (duran)
Tom made a good suggestion.	Tom iyi bir öneride bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127984 (CK) & #3421657 (deyta)
Tom made a huge difference.	Tom büyük bir fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743496 (CM) & #5744108 (duran)
Tom made a lot of mistakes.	Tom bir sürü hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496972 (CK) & #4469054 (duran)
Tom made a painful mistake.	Tom acı verici bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743493 (CM) & #5744104 (duran)
Tom made a poor impression.	Tom kötü bir izlenim bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488820 (Spamster) & #4860424 (deyta)
Tom made a serious mistake.	Tom ciddi bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124764 (CK) & #3969860 (duran)
Tom made a strategic error.	Tom stratejik bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536269 (Hybrid) & #5252311 (deyta)
Tom made a stupid decision.	Tom aptalca bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711956 (CK) & #3177453 (duran)
Tom made a terrible choice.	Tom çok kötü bir seçim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262889 (CK) & #2508478 (duran)
Tom made an illegal U-turn.	Tom yasadışı bir u dönüşü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742826 (CM) & #5935224 (deyta)
Tom made friends with Mary.	Tom, Mary ile arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442457 (CK) & #1200320 (deyta)
Tom made his parents happy.	Tom ailesini mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434178 (CK) & #4113095 (duran)
Tom made me clean his room.	Tom bana odasını temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474409 (CK) & #3727285 (duran)
Tom made me come down here.	Tom beni buraya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434427 (CK) & #2785429 (Gulo_Luscus)
Tom made me get out of bed.	Tom beni yataktan çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062896 (CK) & #4171669 (duran)
Tom made me leave the room.	Tom beni odadan çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087521 (CK) & #12087655 (deyta)
Tom made me read this book.	Tom bu kitabı bana okuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685176 (Eccles17) & #6818251 (deyta)
Tom made pancakes for Mary.	Tom Mary için krep yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444445 (CK) & #4098835 (duran)
Tom made some tea for Mary.	Tom Mary için biraz çay yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028307 (CK) & #1323953 (duran)
Tom made the baseball team.	Tom beyzbol takımı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024481 (CK) & #1323768 (duran)
Tom made the football team.	Tom futbol takımı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223233 (Hybrid) & #4105012 (deyta)
Tom made us feel unwelcome.	Tom bizi tatsız hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403471 (CK) & #4788616 (duran)
Tom maintains his car well.	Tom arabasını iyi korur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551890 (CK) & #5552076 (duran)
Tom majored in electronics.	Tom elektronik alanında ihtisas yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426293 (CK) & #4118383 (duran)
Tom makes a good jambalaya.	Tom iyi jambalaya yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721325 (CM) & #4785116 (deyta)
Tom makes delicious coffee.	Tom lezzetli kahve yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164426 (CK) & #1165490 (duran)
Tom makes everyone nervous.	Tom herkesi sinirlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643936 (CK) & #3971032 (duran)
Tom makes fun of everybody.	Tom herkesle alay eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551888 (CK) & #5552071 (duran)
Tom makes lots of promises.	Tom çok söz verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410871 (CK) & #3985294 (duran)
Tom married Mary last year.	Tom geçen yıl Mary ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923767 (CK) & #3941568 (duran)
Tom married an older woman.	Tom daha yaşlı bir kadınla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549606 (CK) & #1113792 (duran)
Tom may be injured or dead.	Tom yaralı ya da ölü olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732251 (CK) & #3783477 (duran)
Tom may be studying French.	Tom Fransızca okuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428468 (CK) & #4117398 (duran)
Tom may come back tomorrow.	Tom yarın geri gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544482 (CK) & #8189543 (tulin)
Tom may do that without me.	Tom bunu bensiz yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270142 (CK) & #6298480 (duran)
Tom may even be having fun.	Tom eğleniyor bile olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254964 (CK) & #5255150 (duran)
Tom may go home by himself.	Tom tek başına eve dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353701 (CK) & #6390048 (duran)
Tom may have been poisoned.	Tom zehirlenmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474595 (CK) & #3727274 (duran)
Tom may know where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğunu bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868032 (CK) & #3783984 (duran)
Tom may not be able to win.	Tom kazanamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353698 (CK) & #6358969 (duran)
Tom may not be at home now.	Tom şimdi evde olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413168 (CK) & #4151236 (duran)
Tom may not have done that.	Tom onu yapmamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938610 (CK) & #5940444 (deyta)
Tom may not have seen Mary.	Tom Mary'yi görmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737611 (CK) & #8201003 (tulin)
Tom may still be in Boston.	Tom hâlâ Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420012 (CK) & #3851296 (duran)
Tom meant everything to me.	Tom benim için her şey demekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722733 (CM) & #3983183 (duran)
Tom meant everything to me.	Tom benim her şeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722733 (CM) & #4149389 (tornado)
Tom meant everything to me.	Tek gayem Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722733 (CM) & #4149390 (tornado)
Tom met Mary for breakfast.	Tom sabah kahvaltısı için Mary ile buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923791 (CK) & #3941095 (duran)
Tom met his wife in Boston.	Tom karısıyla Boston'da buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383137 (CK) & #5383630 (duran)
Tom might agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353695 (CK) & #6390055 (duran)
Tom might already be there.	Tom zaten orada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078479 (CK) & #5079079 (duran)
Tom might be a little late.	Tom biraz geç kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733536 (CK) & #4050957 (duran)
Tom might be back tomorrow.	Tom yarın dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220710 (CK) & #6296431 (duran)
Tom might be getting fired.	Tom kovuluyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205245 (CK) & #5206139 (duran)
Tom might be in his office.	Tom ofisinde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732709 (CK) & #3971395 (deyta)
Tom might be seriously ill.	Tom ağır hasta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476869 (CK) & #3719816 (duran)
Tom might come to visit us.	Tom bizi ziyarete gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164416 (CK) & #1165473 (duran)
Tom might do something bad.	Tom kötü bir şey yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732242 (CK) & #3783499 (duran)
Tom might do that tomorrow.	Tom bunu yarın yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220716 (CK) & #6884790 (duran)
Tom might not be in Boston.	Tom, Boston'da olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938608 (CK) & #4087300 (deyta)
Tom might not have seen us.	Tom bizi görmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736096 (CK) & #3753268 (duran)
Tom might not want to come.	Tom gelmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422385 (CK) & #4130490 (duran)
Tom might not want to sing.	Tom şarkı söylemek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839819 (CK) & #5831835 (deyta)
Tom might've been abducted.	Tom kaçırılmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663673 (CK) & #6853909 (deyta)
Tom might've been murdered.	Tom öldürülmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732400 (CK) & #3782207 (duran)
Tom might've followed Mary.	Tom Mary'yi izlemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921667 (CK) & #3946824 (duran)
Tom missed the whole thing.	Tom her şeyi kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835724 (CK) & #4339833 (duran)
Tom motioned up the street.	Tom caddeyi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957511 (CK) & #2971821 (duran)
Tom moved forward a little.	Tom biraz ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442296 (CK) & #4100491 (duran)
Tom must be John's brother.	Tom, John'un erkek kardeşi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938606 (CK) & #5940446 (deyta)
Tom must be Mary's brother.	Tom Mary'nin erkek kardeşi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028289 (CK) & #1323951 (duran)
Tom must be a good teacher.	Tom iyi bir öğretmen olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643935 (CK) & #4650807 (duran)
Tom must be doing that now.	Tom şimdi bunu yapıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270139 (CK) & #6298514 (duran)
Tom must be from Australia.	Tom, Avustralyalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419761 (CK) & #3598767 (deyta)
Tom must be getting sleepy.	Tom'u ağırlık basıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409233 (CK) & #4155328 (duran)
Tom must be getting sleepy.	Tom'un uykusu gelmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409233 (CK) & #4155329 (duran)
Tom must be here somewhere.	Tom buralarda bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849147 (CK) & #3942334 (duran)
Tom must be really worried.	Tom gerçekten endişeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089996 (CK) & #5090338 (duran)
Tom must be retired by now.	Tom şimdi emekli olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221433 (CK) & #6949608 (soliloquist)
Tom must be retired by now.	Tom şimdiye mutlaka emekli olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221433 (CK) & #6949646 (soliloquist)
Tom must go back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820352 (CK) & #3765941 (duran)
Tom must not do that again.	Tom bunu bir daha yapmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270136 (CK) & #6298519 (duran)
Tom must really be worried.	Tom gerçekten endişeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089997 (CK) & #5090338 (duran)
Tom must've been concerned.	Tom endişeli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270133 (CK) & #4522713 (duran)
Tom must've been depressed.	Tom depresyona girmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270130 (CK) & #6298525 (duran)
Tom must've been exhausted.	Tom bitkin düşmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270127 (CK) & #6298530 (duran)
Tom must've been home then.	Öyleyse Tom evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551886 (CK) & #5552066 (duran)
Tom must've been horrified.	Tom dehşete düşmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353692 (CK) & #6390060 (duran)
Tom must've been impressed.	Tom etkilenmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270124 (CK) & #6298537 (duran)
Tom must've been incorrect.	Tom hatalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270121 (CK) & #2776093 (Gulo_Luscus)
Tom must've been irritated.	Tom tedirgin olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270118 (CK) & #6298550 (duran)
Tom must've been surprised.	Tom şaşırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820434 (CK) & #3900887 (duran)
Tom must've been terrified.	Tom dehşete düşmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221880 (CK) & #6390060 (duran)
Tom must've heard us enter.	Tom bizim girişimizi duymuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478334 (CK) & #3718560 (duran)
Tom must've made a mistake.	Tom bir hata yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732873 (CK) & #3970334 (duran)
Tom must've put up a fight.	Tom mücadele etmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156815 (CK) & #4932183 (duran)
Tom must've seen something.	Tom bir şey görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439414 (CK) & #4374521 (duran)
Tom must've studied French.	Tom Fransızca okumuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439413 (CK) & #6446293 (duran)
Tom named his puppy Cookie.	Tom yavru köpeğine Cookie adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551884 (CK) & #5552059 (duran)
Tom narrowly escaped death.	Tom ucu ucuna ölümden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424240 (CK) & #4121408 (duran)
Tom narrowly escaped death.	Tom güç bela ölümden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424240 (CK) & #4121409 (duran)
Tom needed some time alone.	Tom'un tek başına biraz zamana ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403728 (CK) & #2445676 (duran)
Tom needed the money badly.	Tom'un fena halde paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419818 (CK) & #4143456 (duran)
Tom needed thirty stitches.	Tom'un otuz dikişe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501102 (CK) & #4945101 (duran)
Tom needed to do that, too.	Tom da bunu yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353689 (CK) & #6390201 (duran)
Tom needed to go back home.	Tom eve dönmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104601 (CK) & #6105250 (duran)
Tom needed to wash his car.	Tom'un arabasını yıkaması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543978 (CK) & #4623599 (duran)
Tom needs Mary to help him.	Tom Mary'nin ona yardım etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439412 (CK) & #6446587 (duran)
Tom needs a change of pace.	Tom'un hız değişikliğine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164403 (CK) & #1165089 (duran)
Tom needs a ride to Boston.	Tom'un Boston'a bir yolculuğa ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127435 (CK) & #5127629 (duran)
Tom needs help on the farm.	Tom'un çiftlikte yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078705 (Hybrid) & #8169199 (tulin)
Tom needs some new clothes.	Tom'un bazı yeni giysilere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080702 (CK) & #4171505 (duran)
Tom needs something to eat.	Tom'un yiyecek bir şeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838349 (CK) & #5838807 (duran)
Tom needs to be dealt with.	Tom'la ilgilenilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849995 (CK) & #4850763 (duran)
Tom needs to be handcuffed.	Tomun kelepçelenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270115 (CK) & #6298554 (duran)
Tom needs to be supportive.	Tom destekleyici olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270112 (CK) & #6298558 (duran)
Tom needs to call a doctor.	Tom bir doktor çağırmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682488 (Source_VOA) & #1323224 (duran)
Tom needs to call his wife.	Tom'un, karısını araması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663661 (CK) & #6853882 (deyta)
Tom needs to do that again.	Tom'un onu tekrar yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551882 (CK) & #5552043 (duran)
Tom needs to do that today.	Tom bugün onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104599 (CK) & #6105254 (duran)
Tom needs to eat something.	Tom'un bir şeyler yemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353686 (CK) & #6390205 (duran)
Tom needs to finish school.	Tom'un okulu bitirmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447052 (CK) & #3645509 (vvv123)
Tom needs to get a haircut.	Tom saçını kestirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774056 (sharptoothed) & #4944861 (duran)
Tom needs to get back home.	Tom'un eve dönmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436566 (CK) & #4110014 (duran)
Tom needs to get some help.	Tom'un biraz yardım alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206971 (CK) & #5207322 (duran)
Tom needs to get some rest.	Tom'un biraz dinlenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164385 (CK) & #1165065 (duran)
Tom needs to help us today.	Tom bugün bize yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439411 (CK) & #6443478 (duran)
Tom needs to quit worrying.	Tom'un endişelenmeyi bırakması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501101 (CK) & #4858397 (dursun)
Tom needs to remain in bed.	Tom yatakta kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419877 (CK) & #4143280 (duran)
Tom needs to remain in bed.	Tom'un yatakta kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419877 (CK) & #4143286 (duran)
Tom needs to remember this.	Tom bunu hatırlamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093196 (CK) & #1177339 (duran)
Tom needs to remember this.	Tom'un bunu hatırlaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093196 (CK) & #2421838 (Gulo_Luscus)
Tom needs to say something.	Tom'un bir şey söylemeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643934 (CK) & #4590505 (duran)
Tom needs to speak to Mary.	Tom'un Mary ile konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164390 (CK) & #1165073 (duran)
Tom needs to take a shower.	Tom'un duş alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439410 (CK) & #6446588 (duran)
Tom needs to take a shower.	Tom duş almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439410 (CK) & #6446589 (duran)
Tom needs to wait for Mary.	Tom'un Mary'yi beklemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531395 (CK) & #6540290 (duran)
Tom needs to wash his face.	Tom yüzünü yıkamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426426 (CK) & #4117788 (duran)
Tom never agrees with Mary.	Tom asla Mary ile anlaşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028280 (CK) & #1323949 (duran)
Tom never asked about Mary.	Tom, Mary hakkında sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078601 (CK) & #6079095 (deyta)
Tom never bothered anybody.	Tom kimseyi rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496125 (CK) & #4813283 (duran)
Tom never breaks a promise.	Tom asla sözünden dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814815 (CK) & #1586106 (duran)
Tom never calls me anymore.	Tom artık beni asla aramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733429 (CK) & #3983221 (duran)
Tom never did that with us.	Tom bunu asla bizimle yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270109 (CK) & #6298562 (duran)
Tom never forgets anything.	Tom hiçbir şeyi unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733503 (CK) & #6733975 (deyta)
Tom never gave us a chance.	Tom asla bize bir şans vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266979 (CK) & #5267473 (duran)
Tom never got on the plane.	Tom hiç uçağa binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837923 (CK) & #3073587 (duran)
Tom never got to meet Mary.	Tom asla Mary ile tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028277 (CK) & #1502567 (duran)
Tom never knew his parents.	Tom anne babasını hiç bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956097 (CK) & #4033552 (deyta)
Tom never learned to drive.	Tom araba sürmeyi asla öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902756 (CK) & #4910692 (duran)
Tom never played with Mary.	Tom asla Mary ile oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085851 (CK) & #12087922 (deyta)
Tom never raises his voice.	Tom asla sesini yükseltmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643933 (CK) & #3390364 (jorro)
Tom never returns my calls.	Tom çağrılarıma hiç cevap vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279134 (CK) & #2477296 (duran)
Tom never seems to be busy.	Tom asla meşgul gibi gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938604 (CK) & #5940449 (deyta)
Tom never seems to do that.	Tom asla bunu yapmış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270106 (CK) & #6298565 (duran)
Tom never shows up on time.	Tom asla zamanında gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643932 (CK) & #1124410 (duran)
Tom never spoke about that.	Tom o konuda hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183364 (CK) & #4112829 (deyta)
Tom never swims by himself.	Tom asla tek başına yüzmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733679 (CK) & #4050363 (duran)
Tom never talked about you.	Tom senin hakkında hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181480 (CK) & #4180104 (deyta)
Tom never talks about that.	Tom bunun hakkında asla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531394 (CK) & #6540291 (duran)
Tom never told me anything.	Tom bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200420 (CK) & #2477362 (duran)
Tom never took me anywhere.	Tom beni asla hiçbir yere götürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733401 (CK) & #3983220 (duran)
Tom never wanted to try it.	Tom asla onu denemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439449 (CK) & #4104916 (duran)
Tom never was a good skier.	Tom asla iyi bir kayakçı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697994 (CK) & #6790150 (deyta)
Tom no longer feels guilty.	Tom artık kendini suçlu hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9489891 (CK) & #9489963 (soliloquist)
Tom no longer teaches here.	Tom artık burada öğretmenlik yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221882 (CK) & #7371921 (duran)
Tom nodded sympathetically.	Tom sempatik şekilde başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237476 (CK) & #2603519 (duran)
Tom nodded understandingly.	Tom anlayışla başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237478 (CK) & #2603517 (duran)
Tom noticed Mary was there.	Tom Mary'nin orada olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922922 (CK) & #3942541 (duran)
Tom noticed Mary's mistake.	Tom Mary'nin hatasını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543977 (CK) & #3939534 (duran)
Tom noticed the difference.	Tom farkı fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114212 (CK) & #5114519 (duran)
Tom now lives in Australia.	Tom şimdi Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551414 (CK) & #5552105 (duran)
Tom now lives with his dad.	Tom şimdi babasıyla yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265214 (Hybrid) & #5164315 (duran)
Tom now lives with his mom.	Tom artık annesiyle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265215 (Hybrid) & #5263947 (duran)
Tom objected to the change.	Tom değişime itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742795 (CM) & #5935221 (deyta)
Tom objected to the change.	Tom para üstüne itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742795 (CM) & #5935222 (deyta)
Tom obviously doesn't know.	Tom açıkçası bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273657 (CK) & #2479727 (duran)
Tom obviously wasn't happy.	Tom açıkçası mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254962 (CK) & #5255074 (deyta)
Tom offered his help to us.	Tom bize yardımını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161838 (CK) & #4786448 (duran)
Tom offered no explanation.	Tom hiçbir açıklama sunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498459 (CK) & #4889565 (duran)
Tom often argues with Mary.	Tom sık sık Mary ile tartışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737443 (CK) & #2971225 (duran)
Tom often buys food for us.	Tom sık sık bizim için yiyecek alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270103 (CK) & #6298569 (duran)
Tom often changes his mind.	Tom sık sık fikrini değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415237 (CK) & #4149575 (duran)
Tom often does that for us.	Tom sıklıkla bunu bizim için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270100 (CK) & #6298572 (duran)
Tom often downloads movies.	Tom sık sık filmler indirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093182 (CK) & #1177326 (duran)
Tom often eats lunch alone.	Tom genellikle öğle yemeğini tek başına yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270097 (CK) & #6298575 (duran)
Tom often plays by himself.	Tom sıklıkla kendi başına oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270094 (CK) & #6298578 (duran)
Tom often plays the guitar.	Tom sık sık gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551412 (CK) & #5552100 (duran)
Tom often quotes the Bible.	Tom sık sık İncil'den alıntı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551410 (CK) & #5552090 (duran)
Tom often sings in his car.	Tom sık sık arabasında şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531393 (CK) & #6540292 (duran)
Tom often talks about Mary.	Tom sık sık Mary hakkında konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938602 (CK) & #5940451 (deyta)
Tom often talks about golf.	Tom sık sık golf hakkında konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148871 (CK) & #5150628 (duran)
Tom often talks to himself.	Tom sık sık kendi kendine konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643931 (CK) & #3971029 (duran)
Tom often talks to his dog.	Tom sık sık köpeğiyle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024369 (CK) & #1323767 (duran)
Tom often wears sunglasses.	Tom genellikle güneş gözlüğü takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957598 (CK) & #2971204 (duran)
Tom only eats at mealtimes.	Tom sadece yemek zamanı bir şeyler yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6388643 (Hybrid) & #7993085 (soliloquist)
Tom only eats at mealtimes.	Tom sadece ana öğün yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6388643 (Hybrid) & #7993087 (soliloquist)
Tom only eats organic food.	Tom sadece organik gıda yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024366 (CK) & #1323661 (duran)
Tom opened a beer for Mary.	Tom Mary'ye bir bira açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089686 (CK) & #8090699 (tulin)
Tom opened the door for me.	Tom benim için kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353683 (CK) & #6390210 (duran)
Tom opened the door slowly.	Tom kapıyı yavaşça açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643930 (CK) & #3971028 (duran)
Tom opened the lion's cage.	Tom aslanın kafesini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902013 (Amastan) & #4755735 (duran)
Tom opened the office door.	Tom ofis kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643929 (CK) & #3971027 (duran)
Tom opened the screen door.	Tom sinekliği açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957624 (CK) & #2971162 (duran)
Tom ordered a BLT sandwich.	Tom bir BLT sandviç ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447026 (CK) & #4096036 (duran)
Tom ordered a Caesar salad.	Tom bir Sezar salatası sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052215 (CK) & #12055366 (deyta)
Tom ordered the dog to sit.	Tom köpeğe oturmasını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681659 (Source_VOA) & #1114237 (duran)
Tom ought to wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531392 (CK) & #6276051 (deyta)
Tom overslept this morning.	Tom bu sabah uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667349 (meerkat) & #4863685 (deyta)
Tom owed me a lot of money.	Tom bana çok para borçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737284 (CK) & #3748682 (duran)
Tom owes Mary thirty bucks.	Tom'un Mary'ye otuz dolar borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104979 (CK) & #5108004 (duran)
Tom owes me a favor or two.	Tom bana bir ya da iki iyilik borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405167 (CK) & #4160197 (duran)
Tom owes me a lot of money.	Tom bana çok para borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821434 (CK) & #3091512 (duran)
Tom owes me thirty dollars.	Tom'un bana otuz dolar borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499679 (CK) & #3983129 (duran)
Tom owes us an explanation.	Tom bize bir açıklama borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957631 (CK) & #2971170 (duran)
Tom owned a parking garage.	Tom'un bir otoparkı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270091 (CK) & #6298599 (duran)
Tom painted Mary's bicycle.	Tom, Mary'nin bisikletini boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663649 (CK) & #6854092 (deyta)
Tom painted his room white.	Tom odasını beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170601 (CK) & #4577897 (duran)
Tom painted the door green.	Tom kapıyı yeşile boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270088 (CK) & #6298605 (duran)
Tom painted the door white.	Tom kapıyı beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401530 (CK) & #5401857 (duran)
Tom painted the doors blue.	Tom kapıları maviye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826187 (CK) & #3851220 (duran)
Tom painted the wall green.	Tom duvarı yeşil renkte boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353680 (CK) & #6390218 (duran)
Tom painted the wall white.	Tom duvarı beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551407 (CK) & #5552081 (duran)
Tom passed away last night.	Tom dün gece bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093151 (CK) & #1177263 (duran)
Tom passed his French exam.	Tom Fransızca sınavını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805711 (CK) & #6540420 (duran)
Tom passed his French test.	Tom Fransızca sınavını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531391 (CK) & #6540420 (duran)
Tom passed the examination.	Tom sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478332 (CK) & #3480272 (maydoo)
Tom peeked inside the room.	Tom odayı gözetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410718 (CK) & #4153318 (duran)
Tom peered down the tunnel.	Tom tünele baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724605 (CM) & #5248165 (deyta)
Tom performed the ceremony.	Tom töreni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501378 (CK) & #4895724 (duran)
Tom picked a fight with me.	Tom benimle kavga çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415497 (CK) & #4148647 (duran)
Tom picked the magazine up.	Tom dergiyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554573 (CK) & #6556482 (duran)
Tom picked up a hitchhiker.	Tom bir otostopçu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663637 (CK) & #6854175 (deyta)
Tom plans to be here later.	Tom daha sonra burada olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126329 (CK) & #6129061 (duran)
Tom plans to do that alone.	Tom bunu yalnız başına yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221058 (CK) & #7007558 (tulin)
Tom plans to go by himself.	Tom kendi başına gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551405 (CK) & #5552112 (duran)
Tom played a trick on Mary.	Tom, Mary'yi aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475571 (CK) & #2597729 (Gulo_Luscus)
Tom played cards with Mary.	Tom, Mary ile kart oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028209 (CK) & #1323936 (deyta)
Tom played cards with Mary.	Tom, Mary ile iskambil oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028209 (CK) & #8346264 (deyta)
Tom played chess with Mary.	Tom Mary ile satranç oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543976 (CK) & #3939533 (duran)
Tom played real well today.	Tom bugün gerçekten güzel oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742789 (CM) & #7421063 (soliloquist)
Tom played with Mary's cat.	Tom, Mary'nin kedisiyle oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691386 (Hybrid) & #6691494 (deyta)
Tom played with Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeği ile oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691387 (Hybrid) & #6691492 (deyta)
Tom plays drums and guitar.	Tom davul ve gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270085 (CK) & #6298610 (duran)
Tom plays golf really well.	Tom gerçekten iyi golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270082 (CK) & #6298614 (duran)
Tom plays tennis every day.	Tom her gün tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551155 (CK) & #5551299 (duran)
Tom plays tennis very well.	Tom çok iyi tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470549 (CK) & #4093534 (duran)
Tom plays the piano by ear.	Tom piyanoyu notasız çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478567 (CK) & #3718486 (duran)
Tom plunged into the water.	Tom suya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403296 (CK) & #1282471 (duran)
Tom pointed out my mistake.	Tom hatamı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415197 (CK) & #4149610 (duran)
Tom pondered his next move.	Tom bir sonraki hamlesini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643928 (CK) & #4847398 (dursun)
Tom poured himself a drink.	Tom kendine bir içki doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867991 (CK) & #4656049 (duran)
Tom poured me a cup of tea.	Tom bana bir fincan çay koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551153 (CK) & #5551295 (duran)
Tom poured some tea for me.	Tom benim için biraz çay koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415336 (CK) & #4149305 (duran)
Tom practices all the time.	Tom her zaman pratik yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270079 (CK) & #6298621 (duran)
Tom prayed for forgiveness.	Tom affedilmek için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357357 (Hybrid) & #5359478 (deyta)
Tom prayed to God for help.	Tom yardım için Tanrı'ya dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024334 (CK) & #1137059 (duran)
Tom predeceased his father.	Tom babasından daha önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495361 (CK) & #6113638 (duran)
Tom prefers to study alone.	Tom yalnız çalışmayı tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132423 (CK) & #8889922 (nedim)
Tom prepared for the worst.	Tom en kötüsü için hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402571 (CK) & #4833855 (duran)
Tom pressured Mary to quit.	Tom Mary'ye bırakması için baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028191 (CK) & #1323935 (duran)
Tom pretended he had a gun.	Tom bir silahı varmış gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093131 (CK) & #1177216 (duran)
Tom pretended to be asleep.	Tom uykuda gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643927 (CK) & #4852666 (deyta)
Tom pretended to be sleepy.	Tom uykulu gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254960 (CK) & #5255137 (duran)
Tom pretended to be stupid.	Tom aptal gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609076 (CK) & #11609435 (deyta)
Tom pretended to be stupid.	Tom aptalmış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609076 (CK) & #11609437 (deyta)
Tom pretended to be stupid.	Tom aptal numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609076 (CK) & #11609438 (deyta)
Tom probably can't do that.	Tom muhtemelen bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820350 (CK) & #5821090 (duran)
Tom probably despised Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358339 (CK) & #6359282 (duran)
Tom probably did that here.	Tom muhtemelen onu burada yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073033 (CK) & #12073343 (deyta)
Tom probably dyes his hair.	Tom muhtemelen saçını boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078484 (CK) & #5079071 (duran)
Tom probably hates me, too.	Tom da muhtemelen benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949948 (CK) & #4955309 (duran)
Tom probably hates my guts.	Tom muhtemelen benden ölesiye nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450796 (CK) & #5451077 (duran)
Tom probably saved my life.	Tom muhtemelen hayatımı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998377 (CK) & #5004045 (duran)
Tom probably won't do that.	Tom muhtemelen onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551151 (CK) & #5551291 (duran)
Tom probably won't even go.	Tom muhtemelen gitmeyecek bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867988 (CK) & #4855107 (deyta)
Tom probably won't like me.	Tom muhtemelen beni sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665894 (CK) & #4689647 (duran)
Tom promised he'll do that.	Tom bunu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270076 (CK) & #6298636 (duran)
Tom promised me he'd do it.	Tom bana onu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476836 (CK) & #3719843 (duran)
Tom promised to come early.	Tom erken geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873487 (CK) & #6970779 (duran)
Tom promised to watch Mary.	Tom Mary'yi izlemek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737425 (CK) & #3985310 (duran)
Tom proved himself tonight.	Tom bu gece kendini kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742786 (CM) & #6206646 (duran)
Tom pulled back the drapes.	Tom perdeleri geri çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478571 (CK) & #4090713 (duran)
Tom pulled down the blinds.	Tom panjuru indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480808 (CK) & #3718209 (duran)
Tom pulled open the drawer.	Tom açmak için çekmeceyi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486340 (CK) & #3716823 (duran)
Tom pulled the blinds down.	Tom pancuru aşağı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478573 (CK) & #4090737 (duran)
Tom pulled the door closed.	Tom kapıyı çekerek kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643926 (CK) & #5068641 (duran)
Tom punched me in the face.	Tom suratıma yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551149 (CK) & #5551287 (duran)
Tom pushed the door closed.	Tom kapıyı itip kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643925 (CK) & #4447531 (deyta)
Tom pushed the play button.	Tom çalma butonuna bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480401 (CK) & #3718276 (duran)
Tom put a worm on the hook.	Tom çengele bir solucan taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543975 (CK) & #4347702 (duran)
Tom put his arms around me.	Tom kollarını etrafıma koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521302 (Hybrid) & #5521843 (duran)
Tom put his car in reverse.	Tom arabasını geri vitese aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171485 (CK) & #10656171 (janTuki)
Tom put his hand on Mary's.	Tom elini Mary'ninkinin üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155770 (CK) & #5276350 (duran)
Tom put his helmet back on.	Tom kaskını geri taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155764 (CK) & #4927978 (duran)
Tom put his jacket back on.	Tom ceketini tekrar giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124005 (CK) & #6167326 (duran)
Tom put milk in his coffee.	Tom kahvesine süt koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551147 (CK) & #5551282 (duran)
Tom put on his suit jacket.	Tom takım elbise ceketini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155835 (CK) & #4347122 (duran)
Tom put on some warm socks.	Tom bazı sıcak tutan çoraplar giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543974 (CK) & #4341558 (duran)
Tom put the box in the car.	Tom kutuyu arabaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155748 (CK) & #4348497 (duran)
Tom put the lid on the box.	Tom kapağı kutunun üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550970 (CK) & #5551114 (duran)
Tom puts the boys to sleep.	Tom oğlanları yatırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550968 (CK) & #5551108 (duran)
Tom quickly figured it out.	Tom onu çabucak çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550966 (CK) & #5551105 (duran)
Tom quickly hid the bottle.	Tom hızla şişeyi sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722612 (CM) & #5159652 (duran)
Tom quit his job last week.	Tom geçen hafta işini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024309 (CK) & #1035414 (duran)
Tom quit his job yesterday.	Tom dün işi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958978 (sharptoothed) & #4778503 (maydoo)
Tom raced home from school.	Tom okuldan eve koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324627 (Hybrid) & #4946914 (duran)
Tom ran an ad in the paper.	Tom gazeteye bir ilan verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742780 (CM) & #7953943 (soliloquist)
Tom ran an ad in the paper.	Tom gazeteye ilan verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742780 (CM) & #7953944 (soliloquist)
Tom ran back into the cave.	Tom mağaraya geri koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486700 (CK) & #3716746 (duran)
Tom ran his first marathon.	Tom ilk maratonunu koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366303 (Hybrid) & #5368659 (deyta)
Tom ran into the classroom.	Tom sınıfa koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480061 (CK) & #3718313 (duran)
Tom ran out of the kitchen.	Tom mutfaktan koşarak çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143424 (CK) & #9143441 (soliloquist)
Tom ran outside half-naked.	Tom yarı çıplak dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117358 (CM) & #8327411 (soliloquist)
Tom ran over someone's dog.	Tom birinin köpeğini ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996821 (CK) & #3015307 (duran)
Tom ran the fastest of all.	Tom en hızlı koştuç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550964 (CK) & #5551102 (duran)
Tom ran to catch the train.	Tom treni yakalamak için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164284 (CK) & #1164744 (duran)
Tom ran to the parking lot.	Tom otoparka koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110410 (CK) & #6111414 (duran)
Tom ran towards the bushes.	Tom çalılara doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867973 (CK) & #5164104 (duran)
Tom ransacked Mary's house.	Tom, Mary'nin evini altüst etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629434 (Amastan) & #4755166 (deyta)
Tom ransacked Mary's house.	Tom, Mary'nin evini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629434 (Amastan) & #4755167 (deyta)
Tom rarely comes to Boston.	Tom nadiren Boston'a gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270073 (CK) & #6298639 (duran)
Tom rarely does that alone.	Tom nadiren bunu yalnız yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221062 (CK) & #7147648 (duran)
Tom rarely makes a mistake.	Tom nadiren hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763485 (CK) & #3100130 (duran)
Tom rarely reads magazines.	Tom nadiren dergi okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164281 (CK) & #1164741 (duran)
Tom reached for his pistol.	Tom tabancasına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957825 (CK) & #2969255 (duran)
Tom reached for his wallet.	Tom cüzdanına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957829 (CK) & #2969263 (duran)
Tom reached for his weapon.	Tom silahına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957830 (CK) & #2968079 (duran)
Tom reached for the bottle.	Tom şişeye uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957833 (CK) & #2969224 (duran)
Tom reached for the coffee.	Tom kahveye uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957836 (CK) & #2969230 (duran)
Tom reached for the hammer.	Tom çekice uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477927 (CK) & #3719408 (duran)
Tom reached under his seat.	Tom koltuğunun altına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409366 (CK) & #4154371 (duran)
Tom read all the documents.	Tom bütün belgeleri okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059301 (Hybrid) & #6059830 (deyta)
Tom read my mind perfectly.	Tom aklımı mükemmel şekilde okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998376 (CK) & #5004044 (duran)
Tom read the letter slowly.	Tom mektubu yavaşça okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742771 (CM) & #6980087 (duran)
Tom read the poem out loud.	Tom şiiri sesli okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546366 (CK) & #2686089 (Gulo_Luscus)
Tom read the poem out loud.	Tom şiiri yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546366 (CK) & #5551095 (duran)
Tom really didn't say much.	Tom gerçekten çok şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450800 (CK) & #5451175 (duran)
Tom really does talk a lot.	Tom gerçekten çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024287 (CK) & #1137041 (duran)
Tom really drinks too much.	Tom gerçekten çok fazla içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001136 (CK) & #5002746 (duran)
Tom really had a good time.	Tom gerçekten iyi eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164279 (CK) & #1164739 (duran)
Tom really had a good year.	Tom gerçekten iyi bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254570 (CK) & #5254686 (deyta)
Tom really is good at this.	Tom bunda gerçekten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713277 (CK) & #3142117 (duran)
Tom really knows his stuff.	Tom gerçekten işinin ehlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713276 (CK) & #3142114 (duran)
Tom really knows his stuff.	Tom gerçekten işini iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713276 (CK) & #3142115 (duran)
Tom really liked this song.	Tom bu şarkıyı gerçekten sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409188 (CK) & #4156811 (duran)
Tom really likes traveling.	Tom gerçekten seyahat etmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472406 (CK) & #4092374 (duran)
Tom really loved Australia.	Tom gerçekten Avustralya'yı sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500832 (CK) & #4860717 (deyta)
Tom really needs your help.	Tom'un gerçekten yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713275 (CK) & #3142110 (duran)
Tom really wanted us there.	Tom gerçekten bizi orada istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361301 (CK) & #7361306 (duran)
Tom really wants your help.	Tom gerçekten yardımını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713274 (CK) & #3142135 (duran)
Tom recanted his testimony.	Tom ifadesini geri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730046 (CM) & #3984370 (yasinbalci)
Tom receives a high salary.	Tom yüksek bir maaş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550875 (CK) & #5550931 (deyta)
Tom recommended doing that.	Tom onu yapmayı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094372 (CK) & #6095053 (duran)
Tom recommended this hotel.	Tom, bu oteli tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531390 (CK) & #6540421 (duran)
Tom recommended this movie.	Tom bu filmi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531389 (CK) & #6540422 (duran)
Tom refused to answer Mary.	Tom, Mary'ye cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938600 (CK) & #5940454 (deyta)
Tom refused to let Mary in.	Tom Mary'nin girmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028146 (CK) & #1323913 (duran)
Tom refused to settle down.	Tom yerleşmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024281 (CK) & #1137030 (duran)
Tom refuses to accept that.	Tom onu kabul etmeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742545 (CM) & #6555903 (deyta)
Tom regained consciousness.	Tom'un bilinci yerine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237600 (CK) & #2601956 (duran)
Tom regrets insulting Mary.	Tom Mary'ye hakaret ettiğine pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643924 (CK) & #3934902 (duran)
Tom regrets leaving Boston.	Tom Boston'tan ayrıldığına pişman oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353677 (CK) & #6390222 (duran)
Tom rejected this proposal.	Tom bu teklifi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501559 (CK) & #4759690 (deyta)
Tom reminded Mary to smile.	Tom Mary'ye gülümsemesini hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358336 (CK) & #6359290 (duran)
Tom reminded me to do that.	Tom bana bunu yapmamı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270070 (CK) & #6298685 (duran)
Tom removed his sunglasses.	Tom güneş gözlüğünü çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643923 (CK) & #4622358 (violetanka)
Tom requires constant care.	Tom sürekli bakım gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957948 (CK) & #2968250 (duran)
Tom restarted his computer.	Tom bilgisayarını yeniden başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574435 (CK) & #4547205 (duran)
Tom retired many years ago.	Tom yıllar önce emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957952 (CK) & #2968260 (duran)
Tom retired when he was 65.	Tom, 65 yaşındayken emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665360 (CK) & #2666327 (Gulo_Luscus)
Tom retired when he was 65.	Tom 65'inde emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665360 (CK) & #2697949 (freefighter)
Tom retired when he was 65.	Tom 65 yaşında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665360 (CK) & #2697950 (freefighter)
Tom returned to his office.	Tom ofisine döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413088 (CK) & #4151461 (duran)
Tom ripped off his bow tie.	Tom papyonunu söktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722414 (CM) & #5078159 (duran)
Tom risked his life for us.	Tom bizim için hayatını riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957968 (CK) & #2968047 (duran)
Tom rode away on his horse.	Tom atına binip uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401186 (CK) & #2446917 (duran)
Tom rolled down his window.	Tom penceresini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403150 (CK) & #2685475 (Gulo_Luscus)
Tom rolled down the window.	Tom pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867962 (CK) & #4118523 (duran)
Tom rolled his window down.	Tom pencereyi indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214672 (Hybrid) & #6214725 (duran)
Tom rolled the window down.	Tom pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426205 (CK) & #4118523 (duran)
Tom runs three miles a day.	Tom günde üç mil koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543973 (CK) & #4937494 (duran)
Tom rushed into his office.	Tom ofisine doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643922 (CK) & #3971025 (duran)
Tom rushed into the office.	Tom ofise koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164256 (CK) & #1164711 (duran)
Tom rushed out of his room.	Tom odadan dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013499 (CK) & #4027622 (deyta)
Tom rushed out of the room.	Tom odadan dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543972 (CK) & #4027622 (deyta)
Tom said I could come over.	Tom uğrayabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472866 (CK) & #4092171 (duran)
Tom said I could wait here.	Tom burada bekleyebileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665893 (CK) & #4689646 (duran)
Tom said I didn't look old.	Tom yaşlı görünmediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663613 (CK) & #6854196 (deyta)
Tom said I have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270067 (CK) & #6295003 (duran)
Tom said I looked confused.	Tom şaşırmış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852567 (CK) & #5855720 (deyta)
Tom said I looked horrible.	Tom korkunç göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852560 (CK) & #5840708 (duran)
Tom said I looked relieved.	Tom rahatlamış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858361 (CK) & #5855544 (deyta)
Tom said I looked startled.	Tom korkmuş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270064 (CK) & #5855342 (deyta)
Tom said I looked terrible.	Tom müthiş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858355 (CK) & #5866370 (duran)
Tom said I looked very sad.	Tom çok üzgün göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858348 (CK) & #5862357 (duran)
Tom said I need to do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270061 (CK) & #6295022 (duran)
Tom said I should tell you.	Tom sana söylemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200419 (CK) & #4257589 (duran)
Tom said I smoked too much.	Tom çok fazla sigara içtiğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413362 (CK) & #3536010 (deyta)
Tom said I sounded nervous.	Tom sinirli göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858342 (CK) & #5855493 (deyta)
Tom said I sounded worried.	Tom endişeli konuştuğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852546 (CK) & #5855744 (deyta)
Tom said I was incompetent.	Tom beceriksiz olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938598 (CK) & #5940455 (deyta)
Tom said Mary couldn't win.	Tom Mary'nin kazanamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358333 (CK) & #6359294 (duran)
Tom said Mary is at school.	Tom Mary'nin okulda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274344 (CK) & #6276525 (duran)
Tom said Mary is concerned.	Tom Mary'nin ilgili olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274341 (CK) & #6276531 (duran)
Tom said Mary is depressed.	Tom Mary'nin bunalımlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274338 (CK) & #6276538 (duran)
Tom said Mary is desperate.	Tom Mary'nin umutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274335 (CK) & #6276542 (duran)
Tom said Mary is exhausted.	Tom Mary'nin bitkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274332 (CK) & #6276551 (duran)
Tom said Mary is irritated.	Tom Mary'nin tedirgin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274329 (CK) & #6276557 (duran)
Tom said Mary is skeptical.	Tom Mary'nin şüpheci olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274326 (CK) & #6276563 (duran)
Tom said Mary is very busy.	Tom Mary'nin çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274323 (CK) & #6276570 (duran)
Tom said Mary is very sick.	Tom Mary'nin çok hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274320 (CK) & #6276577 (duran)
Tom said Mary isn't lonely.	Tom Mary'nin yalnız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274317 (CK) & #6276147 (duran)
Tom said Mary isn't scared.	Tom Mary'nin korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274314 (CK) & #6276592 (duran)
Tom said Mary looked drunk.	Tom Mary'nin sarhoş göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274311 (CK) & #6276607 (duran)
Tom said Mary looked happy.	Tom Mary'nin mutlu göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274308 (CK) & #6276617 (duran)
Tom said Mary looked tired.	Tom, Mary'nin yorgun göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938596 (CK) & #5940471 (deyta)
Tom said Mary seemed drunk.	Tom Mary'nin sarhoş göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274305 (CK) & #6276607 (duran)
Tom said Mary seemed happy.	Tom Mary'nin mutlu göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274302 (CK) & #6276617 (duran)
Tom said Mary seemed tired.	Tom Mary'nin yorgun göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274299 (CK) & #6276695 (duran)
Tom said Mary seldom cries.	Tom, Mary'nin nadiren ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358330 (CK) & #6359298 (duran)
Tom said Mary was Canadian.	Tom, Mary'nin Kanadalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077428 (CK) & #4077512 (deyta)
Tom said Mary was confused.	Tom Mary'nin şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274296 (CK) & #6275729 (duran)
Tom said Mary was mistaken.	Tom Mary'nin hatalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501042 (CK) & #4517364 (User20656)
Tom said Mary was prepared.	Tom Mary'nin hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274293 (CK) & #6275073 (duran)
Tom said Mary was sleeping.	Tom, Mary'nin uyuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643915 (CK) & #2726297 (Gulo_Luscus)
Tom said Mary was ticklish.	Tom Mary'nin hassas olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274290 (CK) & #6276705 (duran)
Tom said Mary was unafraid.	Tom Mary'nin korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274287 (CK) & #6276592 (duran)
Tom said Mary was unbiased.	Tom Mary'nin tarafsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274284 (CK) & #6276145 (duran)
Tom said Mary wasn't alone.	Tom Mary'nin yalnız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274281 (CK) & #6276147 (duran)
Tom said Mary wasn't bored.	Tom Mary'nin sıkılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274278 (CK) & #6276718 (duran)
Tom said Mary wasn't broke.	Tom Mary'nin meteliksiz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274275 (CK) & #6276159 (duran)
Tom said Mary wasn't drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274272 (CK) & #6276161 (duran)
Tom said Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274269 (CK) & #6276163 (duran)
Tom said Mary wasn't lying.	Tom Mary'nin yalan söylemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439409 (CK) & #6446590 (duran)
Tom said Mary wasn't ready.	Tom Mary'nin hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274266 (CK) & #6276251 (duran)
Tom said Mary wasn't upset.	Tom Mary'nin üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274263 (CK) & #6276166 (duran)
Tom said Mary won't be mad.	Tom, Mary'nin kızmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221452 (CK) & #7007045 (duran)
Tom said Mary wouldn't cry.	Tom Mary'nin ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358327 (CK) & #6359301 (duran)
Tom said Mary wouldn't win.	Tom Mary'nin kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358324 (CK) & #6359304 (duran)
Tom said everything was OK.	Tom her şeyin iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439408 (CK) & #3863234 (duran)
Tom said goodnight to Mary.	Tom Mary'ye iyi geceler dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543355 (CK) & #3939520 (duran)
Tom said he couldn't do it.	Tom onu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015044 (CK) & #4290296 (duran)
Tom said he did that wrong.	Tom onu yanlış yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353674 (CK) & #6390226 (duran)
Tom said he didn't do that.	Tom onu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049190 (CK) & #4447653 (duran)
Tom said he felt desperate.	Tom kendini umutsuz hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663601 (CK) & #6854210 (deyta)
Tom said he felt fantastic.	Tom kendini fantastik hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663589 (CK) & #6854223 (deyta)
Tom said he felt neglected.	Tom kendini ihmal edilmiş hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663577 (CK) & #6854234 (deyta)
Tom said he felt powerless.	Tom kendini güçsüz hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663565 (CK) & #6854245 (deyta)
Tom said he felt wonderful.	Tom kendini harika hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663541 (CK) & #6841065 (deyta)
Tom said he found his keys.	Tom anahtarları bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472876 (CK) & #4092104 (duran)
Tom said he had a contract.	Tom bir sözleşmesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846804 (CK) & #6847229 (duran)
Tom said he had a daughter.	Tom bir kızı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643921 (CK) & #4702991 (duran)
Tom said he had a hard day.	Tom zor bir gün geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846845 (CK) & #6847194 (duran)
Tom said he had a headache.	Tom, başının ağrıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543971 (CK) & #3591034 (User20656)
Tom said he had no regrets.	Tom pişmanlıkları olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268532 (CK) & #5269249 (duran)
Tom said he had to do that.	Tom onu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126725 (CK) & #6127340 (duran)
Tom said he has to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270058 (CK) & #6298705 (duran)
Tom said he heard gunshots.	Tom silah sesleri duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923411 (CK) & #4588579 (duran)
Tom said he knew the rules.	Tom kuralları bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270055 (CK) & #6298730 (duran)
Tom said he liked it a lot.	Tom onu çok beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361302 (CK) & #7361305 (duran)
Tom said he liked the idea.	Tom fikri beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254568 (CK) & #5254689 (deyta)
Tom said he likes swimming.	Tom yüzmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221068 (CK) & #3677584 (vvv123)
Tom said he likes the idea.	Tom fikri beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254566 (CK) & #5254689 (deyta)
Tom said he needed a favor.	Tom bir iyiliğe ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643920 (CK) & #3971023 (duran)
Tom said he never did that.	Tom bunu hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270052 (CK) & #6298739 (duran)
Tom said he never saw Mary.	Tom Mary'yi hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921719 (CK) & #3946735 (duran)
Tom said he owed Mary $300.	Tom, Mary'ye 300 dolar borcu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274260 (CK) & #6276738 (duran)
Tom said he owes Mary $300.	Tom Mary'ye 300 dolar borcu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274257 (CK) & #6276741 (duran)
Tom said he should do that.	Tom bunu yapması gerekeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270049 (CK) & #6298744 (duran)
Tom said he wanted answers.	Tom cevap istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529853 (CK) & #4535919 (deyta)
Tom said he wanted my help.	Tom yardımımı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950771 (CK) & #4955208 (duran)
Tom said he wanted revenge.	Tom intikam istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652229 (CK) & #7966314 (soliloquist)
Tom said he wanted to help.	Tom yardım etmek istediğin söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643919 (CK) & #3971022 (duran)
Tom said he wanted to play.	Tom oyun oynamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643918 (CK) & #3971020 (duran)
Tom said he wanted to talk.	Tom konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643917 (CK) & #3320291 (deyta)
Tom said he was doing fine.	Tom iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472892 (CK) & #4092065 (duran)
Tom said he was frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498772 (CK) & #4764405 (deyta)
Tom said he was happy here.	Tom burada mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270046 (CK) & #3872747 (duran)
Tom said he was having fun.	Tom eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450804 (CK) & #5451190 (duran)
Tom said he was in a hurry.	Tom acelesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531388 (CK) & #4143714 (deyta)
Tom said he was interested.	Tom ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270043 (CK) & #6292879 (duran)
Tom said he was very happy.	Tom çok mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472888 (CK) & #4092093 (duran)
Tom said he was very sorry.	Tom çok üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130171 (CK) & #5130292 (duran)
Tom said he was very tired.	Tom çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585367 (CK) & #4879340 (dursun)
Tom said he was very upset.	Tom çok üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254564 (CK) & #5130292 (duran)
Tom said he wasn't at home.	Tom evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270040 (CK) & #6298755 (duran)
Tom said he wasn't in pain.	Tom ağrısı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501913 (CK) & #4574782 (duran)
Tom said he wasn't injured.	Tom yaralı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089998 (CK) & #5090335 (duran)
Tom said he wasn't nervous.	Tom sinirli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270037 (CK) & #6298758 (duran)
Tom said he wasn't so sure.	Tom o kadar emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254562 (CK) & #5254698 (deyta)
Tom said he wasn't thirsty.	Tom susuz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078545 (CK) & #6079264 (duran)
Tom said he wasn't worried.	Tom endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501912 (CK) & #4688677 (duran)
Tom said he won't marry me.	Tom benimle evlenmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450808 (CK) & #5451036 (duran)
Tom said he wouldn't dance.	Tom dans etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353671 (CK) & #6390228 (duran)
Tom said he wouldn't do it.	Tom onu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677156 (Hybrid) & #4590127 (duran)
Tom said he'd be back soon.	Tom yakında döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472860 (CK) & #4092110 (duran)
Tom said he'd call at 2:30.	Tom 2.30'da arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867953 (CK) & #4590138 (duran)
Tom said he'd call me back.	Tom beni geri arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472917 (CK) & #4092035 (duran)
Tom said he'd do that soon.	Tom, bunu yakında yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439407 (CK) & #6305087 (duran)
Tom said he'd do that, too.	Tom onu da yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221067 (CK) & #10242570 (tulin)
Tom said he'd go to Boston.	Tom Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270034 (CK) & #3851355 (duran)
Tom said he'd go to church.	Tom, kiliseye gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353668 (CK) & #6391413 (duran)
Tom said he'd like to help.	Tom yardım etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665892 (CK) & #4689644 (duran)
Tom said he'd look into it.	Tom ona bakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839827 (CK) & #4092106 (duran)
Tom said he'd love to help.	Tom yardım etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665891 (CK) & #4689644 (duran)
Tom said he'd probably win.	Tom muhtemelen kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353665 (CK) & #6380021 (duran)
Tom said he'd talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650619 (CK) & #7015656 (duran)
Tom said he'd wait and see.	Tom bekleyip göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840648 (CK) & #5840935 (deyta)
Tom said he'd wait and see.	Tom bekleyeceğini ve göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840648 (CK) & #5840997 (duran)
Tom said he's feeling fine.	Tom iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206969 (CK) & #4906911 (duran)
Tom said he's glad to help.	Tom yardımcı olmaktan memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270031 (CK) & #6298765 (duran)
Tom said he's glad you won.	Tom kazandığınıza sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353662 (CK) & #6391424 (duran)
Tom said he's going to win.	Tom kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353659 (CK) & #6359336 (duran)
Tom said he's still afraid.	Tom hâlâ korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270028 (CK) & #6298769 (duran)
Tom said his back was sore.	Tom sırtının ağrılı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254560 (CK) & #5255171 (duran)
Tom said his job was tough.	Tom işinin zor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270025 (CK) & #6298774 (duran)
Tom said his team will win.	Tom takımının kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270022 (CK) & #6298778 (duran)
Tom said it was time to go.	Tom gitme zamanı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270019 (CK) & #6298782 (duran)
Tom said it was your fault.	Tom bunun senin hatan olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643916 (CK) & #4347789 (duran)
Tom said it wasn't serious.	Tom bunun ciddi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501911 (CK) & #5447963 (deyta)
Tom said something to Mary.	Tom, Mary'ye bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643914 (CK) & #2726295 (Gulo_Luscus)
Tom said that I look bored.	Tom sıkılmış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840394 (CK) & #5841493 (duran)
Tom said that I look tired.	Tom yorgun göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840392 (CK) & #5841498 (duran)
Tom said that I should win.	Tom kazanmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353656 (CK) & #6373789 (duran)
Tom said that Mary hit him.	Tom Mary'nin ona vurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439406 (CK) & #6274971 (duran)
Tom said that Mary is busy.	Tom Mary'nin meşgul göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439405 (CK) & #4588633 (duran)
Tom said that Mary is safe.	Tom, Mary'nin güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439404 (CK) & #6446591 (duran)
Tom said that Mary is sick.	Tom Mary'nin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439403 (CK) & #6274991 (duran)
Tom said that Mary was fat.	Tom Mary'nin şişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439402 (CK) & #6446593 (duran)
Tom said that Mary was ill.	Tom, Mary'nin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439401 (CK) & #6446595 (duran)
Tom said that Mary was mad.	Tom Mary'nin deli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531387 (CK) & #6274956 (duran)
Tom said that Mary was sad.	Tom Mary'nin üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531386 (CK) & #6275173 (duran)
Tom said that Mary was shy.	Tom Mary'nin utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439400 (CK) & #6274958 (duran)
Tom said that he was alone.	Tom yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439399 (CK) & #6446596 (duran)
Tom said that he was angry.	Tom öfkeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958001 (CK) & #2967622 (duran)
Tom said that he was bored.	Tom canının sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439398 (CK) & #4854629 (dursun)
Tom said that he was bored.	Tom sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439398 (CK) & #6276250 (duran)
Tom said that he was broke.	Tom meteliksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439397 (CK) & #6276258 (duran)
Tom said that he was drunk.	Tom sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439396 (CK) & #6276267 (duran)
Tom said that he was happy.	Tom senin mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434168 (CK) & #4113114 (duran)
Tom said that he was lucky.	Tom şanslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439395 (CK) & #6446599 (duran)
Tom said that he was naked.	Tom çıplak olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439394 (CK) & #6446600 (duran)
Tom said that he was ready.	Tom hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439393 (CK) & #4831661 (duran)
Tom said that he was sorry.	Tom üzüntülü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439392 (CK) & #3940084 (duran)
Tom said that he was tired.	Tom yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270016 (CK) & #4588591 (duran)
Tom said that he was tired.	Tom yorulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270016 (CK) & #6199895 (duran)
Tom said that he was upset.	Tom üzüntülü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439391 (CK) & #3940084 (duran)
Tom said that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439390 (CK) & #6292864 (duran)
Tom said that he won't win.	Tom kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353653 (CK) & #6367570 (duran)
Tom said that he would try.	Tom deneyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651158 (CK) & #4588585 (duran)
Tom said that he'd be late.	Tom geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733528 (CK) & #1369022 (duran)
Tom said that he'd do that.	Tom bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270013 (CK) & #6297407 (duran)
Tom said that he'd help me.	Tom bana yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161818 (CK) & #3090671 (duran)
Tom said that he's jealous.	Tom kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179419 (CK) & #6286410 (duran)
Tom said that to me before.	Tom onu daha önce bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839995 (CK) & #5840043 (deyta)
Tom said that won't happen.	Tom onun olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499164 (CK) & #5196218 (duran)
Tom said that would change.	Tom onun değişeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665890 (CK) & #4689643 (duran)
Tom said that's no problem.	Tom onun sorun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266981 (CK) & #5267430 (duran)
Tom said the party was fun.	Tom partinin eğlenceli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270010 (CK) & #6298794 (duran)
Tom said this could happen.	Tom bunun olabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643913 (CK) & #4347735 (duran)
Tom said we need more jobs.	Tom daha fazla işe ihtiyacımız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270007 (CK) & #6298818 (duran)
Tom said you could keep it.	Tom bunu saklayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174746 (CK) & #5559966 (duran)
Tom said you couldn't come.	Tom senin gelemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472901 (CK) & #4092044 (duran)
Tom said you knew about it.	Tom senin onun hakkında bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728475 (CM) & #5207080 (duran)
Tom said you stole his car.	Tom arabasını çaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821433 (CK) & #3091511 (duran)
Tom said you were drinking.	Tom içtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842835 (CK) & #6843637 (duran)
Tom said you were sleeping.	Tom uyuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643912 (CK) & #3971018 (duran)
Tom said you wouldn't come.	Tom senin gelmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472899 (CK) & #4092041 (duran)
Tom sat alone on the couch.	Tom kanepede tek başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208499 (CK) & #2635330 (duran)
Tom sat on the window sill.	Tom pencere pervazına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013300 (CK) & #4299857 (duran)
Tom sat quietly at the bar.	Tom sessizce barda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887053 (Hybrid) & #6969744 (duran)
Tom saved us from the fire.	Tom bizi yangından kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435738 (CK) & #9436176 (soliloquist)
Tom saw blood on the floor.	Tom yerde kan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956096 (CK) & #4033564 (deyta)
Tom saw right through Mary.	Tom sıkıntısını atlatana kadar Mary'ye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164238 (CK) & #1502574 (duran)
Tom saw that Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079237 (CK) & #4243420 (duran)
Tom saw the bigger picture.	Tom büyük resmi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646198 (soliloquist) & #7646199 (soliloquist)
Tom saw what was happening.	Tom ne olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439389 (CK) & #5111511 (deyta)
Tom sawed the logs in half.	Tom kütükleri ortadan kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985361 (sharptoothed) & #5564867 (Gulo_Luscus)
Tom sawed the logs in half.	Tom kütükleri testereyle ortadan kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985361 (sharptoothed) & #5564869 (Gulo_Luscus)
Tom says I did a lousy job.	Tom berbat bir iş yaptığımı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858331 (CK) & #5866458 (duran)
Tom says I have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270004 (CK) & #6298822 (duran)
Tom says I look like a kid.	Tom bir çocuğa benzediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823239 (CK) & #3882189 (duran)
Tom says I need to do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270001 (CK) & #6295736 (duran)
Tom says I'm narrow-minded.	Tom dar görüşlü olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859693 (CK) & #5860292 (duran)
Tom says I'm very gullible.	Tom çok saf olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859694 (CK) & #5860290 (duran)
Tom says Mary is very busy.	Tom, Mary'nin çok meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647677 (CK) & #7014037 (duran)
Tom says Mary is very rich.	Tom, Mary'nin çok zengin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647675 (CK) & #7014035 (duran)
Tom says Mary isn't hungry.	Tom Mary'nin aç olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274254 (CK) & #6276753 (duran)
Tom says Mary isn't sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274251 (CK) & #6276761 (duran)
Tom says Mary ought to win.	Tom Mary'nin kazanması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358321 (CK) & #6359307 (duran)
Tom says Mary seems afraid.	Tom Mary'nin korkmuş göründüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274248 (CK) & #6276775 (duran)
Tom says Mary seldom cries.	Tom, Mary'nin nadiren ağladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358318 (CK) & #6359328 (duran)
Tom says Mary wasn't angry.	Tom Mary'nin öfkeli olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274245 (CK) & #6276779 (duran)
Tom says Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274242 (CK) & #6276313 (duran)
Tom says Mary wasn't tired.	Tom Mary'nin yorgun olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274239 (CK) & #6276316 (duran)
Tom says Mary wasn't wrong.	Tom Mary'nin hatalı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274236 (CK) & #6276321 (duran)
Tom says Mary will do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274233 (CK) & #6276806 (duran)
Tom says he can pay for it.	Tom bunun için ödeme yapabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185847 (CK) & #4347669 (duran)
Tom says he can't eat nuts.	Tom fındık yiyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353650 (CK) & #6391460 (duran)
Tom says he didn't do that.	Tom onu yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451980 (CK) & #5213557 (duran)
Tom says he had to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269998 (CK) & #6298827 (duran)
Tom says he has experience.	Tom deneyimi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078343 (CK) & #5079513 (duran)
Tom says he has no regrets.	Tom hiç pişman olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266983 (CK) & #5267458 (duran)
Tom says he has to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269995 (CK) & #6298827 (duran)
Tom says he needs it today.	Tom bugün ona ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405395 (CK) & #4159819 (duran)
Tom says he never did that.	Tom bunu hiç yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269992 (CK) & #6298833 (duran)
Tom says he owes Mary $300.	Tom Mary'ye 300 dolar borcu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274230 (CK) & #6276813 (duran)
Tom says he remembers Mary.	Tom, Mary'yi hatırladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663529 (CK) & #6855252 (deyta)
Tom says he saw everything.	Tom her şeyi gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867931 (CK) & #4545695 (duran)
Tom says he should do that.	Artık asla gülmüyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269989 (CK) & #6298835 (duran)
Tom says he talked to Mary.	Tom Mary ile konuştuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136529 (CK) & #6136554 (duran)
Tom says he won't ever win.	Tom asla kazanmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531385 (CK) & #6540423 (duran)
Tom says he'll wait for us.	Tom bizi bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938594 (CK) & #2710346 (freefighter)
Tom says he'll wait for us.	Tom bizim için bekleyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938594 (CK) & #5940474 (deyta)
Tom says he's already paid.	Tom zaten ödediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643911 (CK) & #3971016 (duran)
Tom says he's disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğradığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254558 (CK) & #5255013 (duran)
Tom says he's lost his key.	Tom anahtarını kaybettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269986 (CK) & #6298838 (duran)
Tom says he's not done yet.	Tom henüz yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254556 (CK) & #5255023 (duran)
Tom says he's really sorry.	Tom gerçekten üzgün olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543970 (CK) & #4730410 (duran)
Tom says he's still hungry.	Tom hala aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938592 (CK) & #5940478 (deyta)
Tom says it's an emergency.	Tom bunun bir kriz olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486337 (CK) & #3716819 (duran)
Tom says that I'm a grouch.	Tom benim bir dırdırcı olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840390 (CK) & #5841513 (duran)
Tom says that I'm annoying.	Tom can sıkıcı olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840388 (CK) & #5841514 (duran)
Tom says that he can't win.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353647 (CK) & #6391462 (duran)
Tom says that he does that.	Tom bunu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269983 (CK) & #6196411 (duran)
Tom says that he knows you.	Tom seni tanıdığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4832335 (CK) & #4832835 (deyta)
Tom says that he won't cry.	Tom ağlamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353644 (CK) & #6367562 (duran)
Tom says that he won't win.	Tom kazanmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353641 (CK) & #6391468 (duran)
Tom says that he's healthy.	Tom sağlıklı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012715 (CK) & #5024106 (duran)
Tom says that he's met you.	Tom seninle tanıştığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765617 (CK) & #5765794 (duran)
Tom says that won't happen.	Tom onun olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266985 (CK) & #5267460 (duran)
Tom says that's not enough.	Tom bunun yeterli olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078340 (CK) & #5079512 (duran)
Tom says you let it happen.	Tom bunun olmasına izin verdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129575 (CK) & #5704817 (duran)
Tom says you're moving out.	Tom taşındığınızı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728857 (CM) & #5706056 (duran)
Tom scared the wolves away.	Tom kurtları korkutup kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451984 (CK) & #5452249 (duran)
Tom searched for a way out.	Tom bir çıkış yolu arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117362 (CM) & #8192760 (soliloquist)
Tom searched in his pocket.	Tom cebinde aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728080 (CM) & #4127693 (deyta)
Tom seemed a bit surprised.	Tom biraz şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738302 (CK) & #3107885 (duran)
Tom seemed as busy as ever.	Tom her zamanki kadar meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353638 (CK) & #6391474 (duran)
Tom seemed different today.	Tom bugün farklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353635 (CK) & #6391476 (duran)
Tom seemed genuinely upset.	Tom gerçekten üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383196 (CK) & #4556053 (duran)
Tom seemed glad to be home.	Tom evde olduğu için memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353632 (CK) & #6391479 (duran)
Tom seemed happy to see me.	Tom beni görmekten mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822732 (CK) & #3885996 (duran)
Tom seemed like a good kid.	Tom iyi bir çocuk gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353629 (CK) & #6391483 (duran)
Tom seemed like a nice boy.	Tom hoş bir çocuk gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353626 (CK) & #6391490 (duran)
Tom seemed like a nice guy.	Tom iyi bir adam gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737633 (CK) & #2967493 (duran)
Tom seemed lost in thought.	Tom düşüncelerde kaybolmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184009 (CK) & #5614977 (deyta)
Tom seemed pretty relieved.	Tom oldukça rahatlamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849149 (CK) & #5831307 (duran)
Tom seemed pretty shook up.	Tom oldukça sarsılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403460 (CK) & #4160356 (duran)
Tom seemed really confused.	Tom gerçekten kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114207 (CK) & #5114535 (duran)
Tom seemed reluctant to go.	Tom gitmek için isteksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353623 (CK) & #4050528 (duran)
Tom seemed sure of himself.	Tom kendinden emin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923543 (CK) & #3941731 (duran)
Tom seemed to be all right.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353620 (CK) & #2600962 (duran)
Tom seemed to be attentive.	Tom özenli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353617 (CK) & #6391989 (duran)
Tom seemed to be competent.	Tom yetkili görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353614 (CK) & #6391992 (duran)
Tom seemed to be conceited.	Tom kibirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353611 (CK) & #6363260 (duran)
Tom seemed to be concerned.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353608 (CK) & #2599923 (duran)
Tom seemed to be confident.	Tom kendinden emin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353605 (CK) & #3941731 (duran)
Tom seemed to be contented.	Tom mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353602 (CK) & #1255005 (duran)
Tom seemed to be depressed.	Tom bunalımlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353599 (CK) & #2601788 (duran)
Tom seemed to be desperate.	Tom umutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353596 (CK) & #6364805 (duran)
Tom seemed to be disgusted.	Tom bıkkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353593 (CK) & #6364715 (duran)
Tom seemed to be easygoing.	Tom uyumlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353590 (CK) & #6392008 (duran)
Tom seemed to be exhausted.	Tom yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353587 (CK) & #2024078 (duran)
Tom seemed to be flustered.	Tom kızıştırılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353584 (CK) & #6392013 (duran)
Tom seemed to be horrified.	Tom dehşete kapılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353581 (CK) & #6392072 (duran)
Tom seemed to be impatient.	Tom sabırsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353578 (CK) & #4519666 (duran)
Tom seemed to be impressed.	Tom etkilenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353575 (CK) & #4525852 (duran)
Tom seemed to be in charge.	Tom sorumlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353572 (CK) & #6392118 (duran)
Tom seemed to be irritated.	Tom tedirgin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353569 (CK) & #6392126 (duran)
Tom seemed to be miserable.	Tom sefil görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353566 (CK) & #6392132 (duran)
Tom seemed to be motivated.	Tom motive olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353563 (CK) & #6364829 (duran)
Tom seemed to be organized.	Tom tertipli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353560 (CK) & #6392139 (duran)
Tom seemed to be perplexed.	Tom kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353557 (CK) & #4528772 (duran)
Tom seemed to be plastered.	Tom sarhoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353554 (CK) & #4525050 (duran)
Tom seemed to be satisfied.	Tom memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353551 (CK) & #4519401 (duran)
Tom seemed to be skeptical.	Tom şüpheci görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353548 (CK) & #5854760 (deyta)
Tom seemed to be surprised.	Tom şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483225 (CK) & #1271930 (duran)
Tom seemed to be terrified.	Tom korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353545 (CK) & #4519386 (duran)
Tom seemed to be uncertain.	Tom emin değil gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353542 (CK) & #6375358 (duran)
Tom seemed to be very busy.	Tom çok meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269980 (CK) & #4556516 (duran)
Tom seemed to be very calm.	Tom çok sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353539 (CK) & #6365343 (duran)
Tom seemed to be very rich.	Tom çok zengin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353536 (CK) & #6392273 (duran)
Tom seemed to be very sick.	Tom çok hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353533 (CK) & #3898840 (duran)
Tom seemed to know the way.	Tom yolu biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353530 (CK) & #6392382 (duran)
Tom seemed unsophisticated.	Tom toy görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353527 (CK) & #6392385 (duran)
Tom seemed very interested.	Tom çok ilgili görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353524 (CK) & #6392389 (duran)
Tom seemed willing to help.	Tom yardım etmeye istekli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114206 (CK) & #5114537 (duran)
Tom seems a little annoyed.	Tom'un, biraz canı sıkılmış gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529852 (CK) & #4531068 (Lort)
Tom seems a little nervous.	Tom biraz sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867927 (CK) & #4621852 (duran)
Tom seems a little worried.	Tom biraz endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713273 (CK) & #3142133 (duran)
Tom seems happy to be here.	Tom burada olduğu için mutlu gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434448 (CK) & #3436340 (yavuz)
Tom seems happy to be here.	Tom burada olmaktan mutlu gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434448 (CK) & #3436342 (yavuz)
Tom seems interested in me.	Tom benimle ilgileniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415372 (CK) & #3983107 (duran)
Tom seems like a great guy.	Tom harika bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993482 (CK) & #3017545 (duran)
Tom seems like a great kid.	Tom harika bir çocuk gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867924 (CK) & #4347107 (duran)
Tom seems relatively happy.	Tom nispeten mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649230 (Hybrid) & #5662819 (duran)
Tom seems to agree with us.	Tom bizimle aynı fikirde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206967 (CK) & #5207307 (duran)
Tom seems to be a nice guy.	Tom güzel bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130170 (CK) & #5130497 (duran)
Tom seems to be busy today.	Tom bugün meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269977 (CK) & #4556515 (duran)
Tom seems to be dependable.	Tom güvenilir görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424260 (CK) & #3635150 (duran)
Tom seems to be doing fine.	Tom iyi yapıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254554 (CK) & #3854567 (duran)
Tom seems to be doing well.	Tom iyi yapıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403211 (CK) & #3854567 (duran)
Tom seems to be having fun.	Tom eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164228 (CK) & #1164668 (duran)
Tom seems to be in a hurry.	Tom'un acelesi var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713272 (CK) & #3142132 (duran)
Tom seems to be in a slump.	Tom düşüşe geçmiş gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726151 (CM) & #7337894 (soliloquist)
Tom seems to be in a slump.	Tom formsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726151 (CM) & #7337895 (soliloquist)
Tom seems to be in trouble.	Tom başı belada gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405205 (CK) & #3854568 (duran)
Tom seems to be optimistic.	Tom iyimser görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227095 (CK) & #3291591 (duran)
Tom seems to be successful.	Tom başarılı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409072 (CK) & #3854390 (duran)
Tom seems to be unfriendly.	Tom düşmanca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403509 (CK) & #3854387 (duran)
Tom seems to be unfriendly.	Tom samimiyetsiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403509 (CK) & #3854389 (duran)
Tom seems to be unreliable.	Tom güvenilmez görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403477 (CK) & #3854379 (duran)
Tom seems to be very angry.	Tom çok kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269974 (CK) & #6298859 (duran)
Tom seems to be very happy.	Tom çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434171 (CK) & #1267677 (duran)
Tom seems to be very naive.	Tom çok saf gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130169 (CK) & #5130499 (duran)
Tom seems to be very tired.	Tom çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269971 (CK) & #2106697 (duran)
Tom seems to be very upset.	Tom çok üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269968 (CK) & #1164672 (duran)
Tom seems to have finished.	Tom bitirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849151 (CK) & #6851080 (deyta)
Tom seems to have vanished.	Tom gözden kaybolmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867918 (CK) & #4792491 (duran)
Tom seems totally confused.	Tom bütünüyle kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164827 (CK) & #4565393 (duran)
Tom seized Mary by the arm.	Tom, Mary'yi kolundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938590 (CK) & #5940483 (deyta)
Tom seldom comes to Boston.	Tom nadiren Boston'a gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269965 (CK) & #6298639 (duran)
Tom seldom comes to see me.	Tom nadiren beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415406 (CK) & #4149069 (duran)
Tom seldom makes a mistake.	Tom nadiren hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763483 (CK) & #3100130 (duran)
Tom sent Mary many letters.	Tom Mary'ye birçok mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838857 (CK) & #5839294 (duran)
Tom sent Mary many letters.	Tom, Mary'ye birçok mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838857 (CK) & #10230196 (tulin)
Tom sent Mary on an errand.	Tom, Mary'yi bir işe gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426349 (CK) & #4850367 (dursun)
Tom sent Mary some flowers.	Tom Mary'ye bazı çiçekler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028084 (CK) & #1118035 (duran)
Tom sent a message to Mary.	Tom Mary'ye bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442495 (CK) & #1118041 (duran)
Tom served 30 days in jail.	Tom hapiste 30 gün görev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254552 (CK) & #5254703 (deyta)
Tom served in the Gulf War.	Tom Körfez Savaşı'nda görev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726241 (CM) & #4023481 (yasinbalci)
Tom set a new world record.	Tom dünya rekoru kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742061 (CM) & #1242433 (duran)
Tom set a new world record.	Tom yeni bir dünya rekoru kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742061 (CM) & #7373354 (soliloquist)
Tom set his alarm for 2:30.	Tom alarmını 2.30'a kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543969 (CK) & #5240626 (duran)
Tom set off some fireworks.	Tom bazı havai fişekleri ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155889 (CK) & #1324228 (duran)
Tom shivered involuntarily.	Tom istemeden titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237745 (CK) & #2600170 (duran)
Tom shook his fist at Mary.	Tom yumruğunu Mary'ye salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597586 (CK) & #3610401 (duran)
Tom shot Mary with a rifle.	Tom Mary'yi bir tüfekle vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483725 (CK) & #3717096 (duran)
Tom shot and killed a bear.	Tom bir ayıyı vurdu ve öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306230 (CK) & #4355076 (duran)
Tom should be OK by Monday.	Tom pazartesiye kadar iyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253835 (CK) & #5277076 (duran)
Tom should be awake by now.	Tom şimdiye kadar uyanmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269962 (CK) & #6298890 (duran)
Tom should be back at 2:30.	Tom 2.30'da geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402227 (CK) & #4168517 (duran)
Tom should be back by 2:30.	Tom 2.30'a kadar geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024173 (CK) & #1115570 (duran)
Tom should be back by noon.	Tom öğlene kadar dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864852 (CK) & #7058943 (duran)
Tom should be back shortly.	Tom birazdan geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409296 (CK) & #4154489 (duran)
Tom should be easy to find.	Tom'u bulmak kolay olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528522 (CK) & #3528861 (maydoo)
Tom should be getting home.	Tom eve gidiyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164206 (CK) & #1164624 (duran)
Tom should be helping Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124009 (CK) & #3747090 (duran)
Tom should be here by 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958122 (CK) & #2966513 (duran)
Tom should be here shortly.	Tom yakında burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958124 (CK) & #2966463 (duran)
Tom should be here tonight.	Tom bu gece burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958125 (CK) & #2966464 (duran)
Tom should be home by 2:30.	Tom 2.30'a kadar evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164204 (CK) & #1115573 (duran)
Tom should be more careful.	Tom daha dikkatli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665889 (CK) & #3718303 (duran)
Tom should be more patient.	Tom daha sabırlı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353521 (CK) & #6392392 (duran)
Tom should be ready by now.	Tom şimdiye kadar hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643910 (CK) & #2726299 (Gulo_Luscus)
Tom should be sent to jail.	Tom hapse gönderilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742052 (CM) & #7180886 (duran)
Tom should be there by now.	Tom şimdiye kadar orada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413142 (CK) & #4151253 (duran)
Tom should come right away.	Tom'un hemen gelmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550873 (CK) & #5550935 (deyta)
Tom should do it right now.	Tom onu hemen şimdi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665888 (CK) & #4689642 (duran)
Tom should do that himself.	Tom bunu kendisi yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269959 (CK) & #6298896 (duran)
Tom should do that with us.	Tom bunu bizimle yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353518 (CK) & #6392394 (duran)
Tom should eat more slowly.	tom daha yavaş yemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13286635 (Ergulis) & #13287133 (seraphine)
Tom should go see a doctor.	Tom bir doktora gitmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024168 (CK) & #1133061 (duran)
Tom should help his mother.	Tom'un kendi annesine yardım etmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938588 (CK) & #5940489 (deyta)
Tom should know what to do.	Tom ne yapacağını bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846690 (CK) & #4851329 (duran)
Tom should let me help him.	Tom ona yardım etmeme izin vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665886 (CK) & #4689641 (duran)
Tom should still be in bed.	Tom hâlâ yatakta olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164191 (CK) & #1164601 (duran)
Tom should stop doing that.	Tom bunu yapmayı bırakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269956 (CK) & #6298900 (duran)
Tom should've been careful.	Tom dikkatli olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269953 (CK) & #6298905 (duran)
Tom should've been excited.	Tom heyecanlı olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269950 (CK) & #6298913 (duran)
Tom should've been with us.	Tom bizimle olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269944 (CK) & #6298932 (duran)
Tom should've come with me.	Tom benimle gelmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864854 (CK) & #7252737 (duran)
Tom should've invited Mary.	Tom, Mary'yi davet etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665885 (CK) & #4688846 (deyta)
Tom should've known better.	Tom daha iyi bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164182 (CK) & #1164592 (duran)
Tom should've left earlier.	Tom daha önce ayrılmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269941 (CK) & #6298941 (duran)
Tom should've married Mary.	Tom, Mary ile evlenmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164180 (CK) & #1164589 (deyta)
Tom should've married Mary.	Tom'un Mary ile evlenmesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164180 (CK) & #8344021 (deyta)
Tom should've slept longer.	Tom daha fazla uyumalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353515 (CK) & #6392398 (duran)
Tom should've stopped Mary.	Tom, Mary'yi durdurmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439388 (CK) & #6446602 (deyta)
Tom should've stopped Mary.	Tom'un Mary'yi durdurması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439388 (CK) & #8346098 (deyta)
Tom should've studied more.	Tom daha çok çalışmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164178 (CK) & #1164586 (duran)
Tom should've won the race.	Tom yarışı kazanmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846681 (CK) & #4851349 (duran)
Tom shouldn't be in Boston.	Tom Boston'da olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269938 (CK) & #6298947 (duran)
Tom shouldn't be so greedy.	Tom, bu kadar açgözlü olmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164175 (CK) & #1164581 (duran)
Tom shouldn't do that here.	Tom bunu burada yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269935 (CK) & #6298953 (duran)
Tom shouldn't even be here.	Tom burada olmamalı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824007 (CK) & #3871608 (soliloquist)
Tom shouldn't go with Mary.	Tom, Mary ile gitmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439387 (CK) & #6446603 (deyta)
Tom shouldn't have done it.	Tom onu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164172 (CK) & #1164578 (duran)
Tom shouldn't have told me.	Tom bana söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867904 (CK) & #3776540 (duran)
Tom shouldn't talk so much.	Tom çok fazla konuşmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164169 (CK) & #1164571 (duran)
Tom shouted himself hoarse.	Tom kendisi kısık sesle bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923539 (CK) & #3941753 (duran)
Tom shouted over the music.	Tom müziğin sesini bastırabilmek için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850055 (Hybrid) & #7951705 (soliloquist)
Tom shouted over the music.	Tom müzikten sesini duyurabilmek için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850055 (Hybrid) & #7951706 (soliloquist)
Tom shouted that he was OK.	Tom iyi olduğunu haykırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269932 (CK) & #6298958 (duran)
Tom showed Mary his garden.	Tom, Mary'ye kendi bahçesini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550871 (CK) & #5550938 (deyta)
Tom showed Mary his tattoo.	Tom Mary'ye dövmesini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821432 (CK) & #3091510 (duran)
Tom showed Mary my picture.	Tom, Mary'ye resmimi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550869 (CK) & #5550942 (deyta)
Tom showed his credentials.	Tom kimliğini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727320 (CM) & #4615711 (duran)
Tom showed me his schedule.	Tom bana proramını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078338 (CK) & #5079508 (duran)
Tom showed me how to do it.	Tom bana onu nasıl yapacağımı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867902 (CK) & #4617330 (duran)
Tom showed the map to Mary.	Tom haritayı Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912346 (CK) & #6919263 (duran)
Tom showed up Monday night.	Tom pazartesi gecesi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078337 (CK) & #5079509 (duran)
Tom showed up just in time.	Tom tam zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164167 (CK) & #1164568 (duran)
Tom shrugged his shoulders.	Tom omuzlarını silkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483474 (CK) & #3717301 (duran)
Tom shut down his computer.	Tom, bilgisayarını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574434 (CK) & #2577133 (Gulo_Luscus)
Tom silently shut the door.	Tom sessizce kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912352 (CK) & #4142510 (duran)
Tom sings better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7012088 (CK) & #7012320 (evka)
Tom sipped his wine slowly.	Tom şarabını yavaşça yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730024 (CM) & #4873000 (duran)
Tom slammed down the phone.	Tom telefonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867894 (CK) & #3715615 (deyta)
Tom slammed the phone down.	Tom telefonu hızla kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7239454 (Hybrid) & #7770397 (soliloquist)
Tom sleeps whenever he can.	Tom ne zaman isterse uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049188 (CK) & #6050325 (deyta)
Tom sleeps whenever he can.	Tom fırsatını buldukça uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049188 (CK) & #7234772 (soliloquist)
Tom slept later than usual.	Tom her zamankinden daha geç uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337292 (Hybrid) & #5339083 (deyta)
Tom slept without a pillow.	Tom bir yastık olmadan uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383204 (CK) & #5383598 (duran)
Tom slept without a pillow.	Tom yastıksız uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383204 (CK) & #5383600 (duran)
Tom slid down the banister.	Tom korkuluktan aşağı kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543967 (CK) & #5195954 (duran)
Tom slipped away unnoticed.	Tom fark edilmeden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222037 (Hybrid) & #7229895 (deyta)
Tom slipped away unnoticed.	Tom fark edilmeden tüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222037 (Hybrid) & #7229896 (deyta)
Tom slipped away unnoticed.	Tom fark edilmeden sıvıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222037 (Hybrid) & #7229898 (deyta)
Tom slit open the envelope.	Tom zarfı keserek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092905 (CK) & #1173809 (duran)
Tom slowly closed his eyes.	Tom yavaşça gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426425 (CK) & #4117787 (duran)
Tom slowly opened the door.	Tom yavaşça kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643909 (CK) & #2726298 (Gulo_Luscus)
Tom smiled at the audience.	Tom seyircilere gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8105177 (Hybrid) & #8106481 (tulin)
Tom smiled at the waitress.	Tom garsona gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948392 (Hybrid) & #3078384 (duran)
Tom smiled sympathetically.	Tom sempatik olarak gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958154 (CK) & #2965872 (duran)
Tom sneaked up behind Mary.	Tom Mary'ye gizlice yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444485 (CK) & #4098777 (duran)
Tom snuck out of the house.	Tom evden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444833 (Hybrid) & #2976863 (duran)
Tom snuck out of the house.	Tom evden kaytardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444833 (Hybrid) & #4838701 (duran)
Tom snuck out of the house.	Tom evden sıvıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444833 (Hybrid) & #4838704 (duran)
Tom snuck out of the house.	Tom evden gizlice çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444833 (Hybrid) & #4838706 (duran)
Tom snuck out to meet Mary.	Tom Mary ile buluşmak için aileden izin almadan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274227 (CK) & #6276822 (duran)
Tom socked Mary in the arm.	Tom Mary'nin koluna vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851152 (Hybrid) & #7147912 (duran)
Tom sold his car last week.	Tom geçen hafta arabasını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049186 (CK) & #6050327 (deyta)
Tom sometimes reads in bed.	Tom bazen yatakta okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051779 (CK) & #4052098 (deyta)
Tom soon learned the truth.	Tom kısa zamanda gerçeği öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663505 (CK) & #6855279 (deyta)
Tom sounded a little angry.	Tom biraz kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894395 (Hybrid) & #3969817 (duran)
Tom sounded very confident.	Tom çok emin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310011 (Hybrid) & #6958737 (duran)
Tom sounds like a Canadian.	Tom bir Kanadalı gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071409 (CK) & #12071686 (deyta)
Tom sounds like a nice guy.	Tom hoş bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531384 (CK) & #5800537 (duran)
Tom speaks French a little.	Tom biraz Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451567 (CK) & #2481427 (duran)
Tom speaks French fluently.	Tom akıcı şekilde Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141182 (CK) & #1324225 (duran)
Tom speaks a few languages.	Tom birkaç dil konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183365 (CK) & #4347102 (duran)
Tom speaks a little French.	Tom biraz Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451568 (CK) & #2481427 (duran)
Tom speaks flawless French.	Tom kusursuz Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975688 (CK) & #5975830 (duran)
Tom speaks from experience.	Tom tecrübelerine dayanarak konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742046 (CM) & #7578708 (soliloquist)
Tom speaks like an old man.	Tom yaşlı bir adam gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253833 (CK) & #1123715 (duran)
Tom speaks relatively fast.	Tom nispeten hızlı konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183366 (CK) & #4561113 (duran)
Tom speaks three languages.	Tom üç dil konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293563 (CK) & #2475216 (duran)
Tom speaks three languages.	Tom üç dil biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293563 (CK) & #7858642 (soliloquist)
Tom spent a week in Boston.	Tom Boston'da bir hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024142 (CK) & #1114292 (duran)
Tom spent a year in Boston.	Tom Boston'da bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401528 (CK) & #5401856 (duran)
Tom spent a year with Mary.	Tom, Mary ile bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742043 (CM) & #6954086 (duran)
Tom spent all day studying.	Tom bütün günü ders çalışarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439386 (CK) & #6446604 (duran)
Tom spoke in an angry tone.	Tom kızgın bir ses tonuyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071450 (sharptoothed) & #4802112 (deyta)
Tom spoke in broken French.	Tom kırık Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741700 (CM) & #5742151 (duran)
Tom spoke to me about Mary.	Tom benimle Mary hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912358 (CK) & #3980745 (duran)
Tom spoke to me last night.	Tom dün gece benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183452 (CK) & #4693677 (duran)
Tom spoke without thinking.	Tom düşünmeden konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723912 (CM) & #4626992 (duran)
Tom sprang at me in a rage.	Tom hiddetle üzerime sıçradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045633 (sharptoothed) & #4057105 (vvv123)
Tom squealed with laughter.	Tom kıs kıs güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6735951 (Hybrid) & #3929112 (duran)
Tom squeezed his eyes shut.	Tom gözlerini kapalı kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958186 (CK) & #2965828 (duran)
Tom stabbed me in the back.	Tom beni sırtımdan hançerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764872 (CK) & #4767127 (tornado)
Tom stared angrily at Mary.	Tom, Mary'ye öfkeyle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958190 (CK) & #2965835 (deyta)
Tom stared at Mary blankly.	Tom, Mary'ye boş gözlerle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729892 (CM) & #4717043 (deyta)
Tom stared at Mary's photo.	Tom, Mary'nin fotoğrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958210 (CK) & #2965793 (deyta)
Tom stared at the document.	Tom belgeye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736691 (CK) & #3751135 (duran)
Tom stared at the pictures.	Tom resimlere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735812 (CK) & #3754303 (duran)
Tom stared blankly at Mary.	Tom Mary'ye boş boş baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643908 (CK) & #3971014 (duran)
Tom stared in astonishment.	Tom şaşkınlıkla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667675 (Hybrid) & #6204336 (duran)
Tom started crying as well.	Tom da ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403210 (CK) & #3606033 (deyta)
Tom started laughing again.	Tom tekrar gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643907 (CK) & #4611505 (duran)
Tom started singing a song.	Tom şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078335 (CK) & #2598796 (duran)
Tom started stealing money.	Tom para çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629714 (Amastan) & #4751348 (duran)
Tom started to walk faster.	Tom daha hızlı yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428288 (CK) & #4117754 (duran)
Tom stayed at a nice hotel.	Tom güzel bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185165 (CK) & #4759899 (duran)
Tom stayed at home all day.	Tom bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024135 (CK) & #1323658 (duran)
Tom stayed awake all night.	Tom bütün gece uyanık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643906 (CK) & #1282424 (duran)
Tom stayed home by himself.	Tom evde tek başına kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820262 (CK) & #3597560 (deyta)
Tom stayed on the sideline.	Tom yan çizgide kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741697 (CM) & #5742138 (duran)
Tom stayed with his father.	Tom babası ile kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078316 (CK) & #5078624 (deyta)
Tom stepped on Mary's foot.	Tom, Mary'nin ayağına bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141173 (CK) & #1324222 (deyta)
Tom stepped on his glasses.	Tom gözlüğüne bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428579 (CK) & #5434521 (duran)
Tom still doesn't eat meat.	Tom hâlâ et yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736201 (CK) & #3752421 (duran)
Tom still has a flip phone.	Tom hâlâ kapaklı telefon kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7255071 (Hybrid) & #7337898 (soliloquist)
Tom still has things to do.	Tom'un hâlâ yapması gereken şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124021 (CK) & #6206995 (duran)
Tom still hasn't come back.	Tom hâlâ geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504289 (CK) & #3710765 (duran)
Tom still hasn't come home.	Tom hâlâ eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114202 (CK) & #5114638 (duran)
Tom still hasn't done that.	Tom hâlâ onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110322 (CK) & #6110788 (duran)
Tom still hasn't graduated.	Tom hâlâ mezun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269929 (CK) & #6298965 (duran)
Tom still hasn't kissed me.	Tom henüz beni öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269926 (CK) & #6298968 (duran)
Tom still hasn't responded.	Tom hâlâ yanıt vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410784 (CK) & #4152711 (duran)
Tom still hopes he can win.	Tom hâlâ kazanabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353512 (CK) & #6392401 (duran)
Tom still hopes to do that.	Tom hâlâ onu yapmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110326 (CK) & #6110775 (duran)
Tom still lives by himself.	Tom hâlâ kendi başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078314 (CK) & #5078637 (deyta)
Tom still looks very tired.	Tom hâlâ çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092307 (CK) & #5094711 (duran)
Tom still loves Mary a lot.	Tom hâlâ Mary'yi çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274224 (CK) & #6276829 (duran)
Tom still loves me, I hope.	Umarım Tom hâlâ beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451988 (CK) & #5452228 (duran)
Tom still needs to do that.	Tom'un hâlâ onu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110330 (CK) & #6110761 (duran)
Tom still plans to do that.	Tom hâlâ onu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110334 (CK) & #6110751 (duran)
Tom still refused to do so.	Tom hâlâ öyle yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741694 (CM) & #5742124 (duran)
Tom still wants to do that.	Tom hâlâ bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269923 (CK) & #6298971 (duran)
Tom stole his father's car.	Tom babasının arabasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599052 (Spamster) & #4645140 (duran)
Tom stole some of my stuff.	Tom eşyalarımdan bazılarını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958550 (CK) & #5958948 (duran)
Tom stood behind a counter.	Tom bir tezgahın arkasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741691 (CM) & #5742107 (duran)
Tom stood in front of Mary.	Tom, Mary'nin önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877552 (CK) & #3319578 (deyta)
Tom stopped at a rest area.	Tom bir dinlenme alanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009602 (Hybrid) & #7026342 (duran)
Tom stopped by a while ago.	Tom bir süre önce uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140242 (Hybrid) & #3153937 (duran)
Tom stopped by again today.	Tom bugün tekrar uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405366 (CK) & #4159843 (duran)
Tom stopped to look around.	Tom etrafa bakmak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732632 (CK) & #4051930 (duran)
Tom stretched out his legs.	Tom bacaklarını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821431 (CK) & #3091508 (duran)
Tom stroked the cat's head.	Tom kedinin başını okşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113055 (Hybrid) & #6113080 (deyta)
Tom stroked the cat's head.	Tom kedinin kafasını okşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113055 (Hybrid) & #6214910 (duran)
Tom struck out three times.	Tom üç kez başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741688 (CM) & #5742103 (duran)
Tom struggled to keep calm.	Tom sakin olmak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174745 (CK) & #4348524 (duran)
Tom studied all night long.	Tom bütün gece boyunca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877247 (Eccles17) & #6969922 (duran)
Tom studied law at Harvard.	Tom Harvard'ta hukuk okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500554 (CK) & #3711155 (duran)
Tom studied to be a doctor.	Tom bir doktor olmak için okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741685 (CM) & #5742096 (duran)
Tom studies French as well.	Tom da Fransızca okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550867 (CK) & #5551134 (duran)
Tom studies hard every day.	Tom her gün sıkı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741682 (CM) & #5742089 (duran)
Tom studies more than I do.	Tom benden daha fazla çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820260 (CK) & #5821375 (deyta)
Tom stumbled down the road.	Tom yolda tökezledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732264 (CK) & #3783408 (duran)
Tom suddenly attacked Mary.	Tom birden Mary'ye saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833495 (CK) & #9833539 (soliloquist)
Tom suddenly became famous.	Tom aniden ünlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741679 (CM) & #5742081 (duran)
Tom suffers from headaches.	Tom baş ağrılarından dertli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010533 (Eccles17) & #8246735 (soliloquist)
Tom suffers from headaches.	Tom baş ağrısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010533 (Eccles17) & #11553121 (vvv123)
Tom suffers from headaches.	Tom baş ağrılarından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010533 (Eccles17) & #11553122 (vvv123)
Tom suggested we walk home.	Tom eve yürümemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439385 (CK) & #6446605 (duran)
Tom sure can hold a grudge.	Tom kesinlikle kin tutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741676 (CM) & #5742077 (duran)
Tom survived the car crash.	Tom araba kazasında hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956095 (CK) & #4033555 (deyta)
Tom swam with the dolphins.	Tom yunuslarla yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584683 (CK) & #7585284 (soliloquist)
Tom swims better than I do.	Tom benden daha iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502387 (CK) & #3710835 (duran)
Tom swims well for his age.	Tom yaşına göre iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549673 (CK) & #5549773 (duran)
Tom swims well for his age.	Tom yaşı için iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549673 (CK) & #5550946 (deyta)
Tom switched off his light.	Tom lambayı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643905 (CK) & #3975385 (duran)
Tom switched off the dryer.	Tom kurutma makinesini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643904 (CK) & #3975383 (duran)
Tom switched off the light.	Tom ışığı söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728139 (CM) & #4462182 (deyta)
Tom switched off the motor.	Tom motoru kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958265 (CK) & #2965657 (duran)
Tom swore that it was true.	Tom bunun doğru olduğuna dair yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004800 (CK) & #10006439 (nedim)
Tom takes a bath every day.	Tom her gün banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110414 (CK) & #6111411 (duran)
Tom takes a walk every day.	Tom her gün yürüyüşe çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294046 (CK) & #7552704 (duran)
Tom takes after his father.	Tom babasının peşinden gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938586 (CK) & #5940493 (deyta)
Tom takes after his mother.	Tom annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377450 (CK) & #4575401 (duran)
Tom takes too many chances.	Tom çok fazla riske giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422233 (CK) & #4945783 (duran)
Tom talked Mary into going.	Tom Mary'yi gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092840 (CK) & #5284504 (duran)
Tom talked about the rules.	Tom kurallardan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439384 (CK) & #6446607 (duran)
Tom talked to Mary briefly.	Tom kısaca Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181479 (CK) & #4804949 (duran)
Tom talked to Mary quietly.	Tom sessizce Mary'yle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181478 (CK) & #4138149 (deyta)
Tom talks about Mary a lot.	Tom Mary hakkında çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181477 (CK) & #4347049 (duran)
Tom talks about that a lot.	Tom onun hakkında çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181476 (CK) & #4347043 (duran)
Tom taught me how to do it.	Tom bana bunu nasıl yapacağımı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588254 (CK) & #3588350 (duran)
Tom taught me how to drive.	Tom bana araba sürmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426223 (CK) & #4118521 (duran)
Tom teaches French to Mary.	Tom, Mary'ye Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358315 (CK) & #6359331 (duran)
Tom teaches at this school.	Tom bu okulda öğretmenlik yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269920 (CK) & #6298974 (duran)
Tom teaches law at Harvard.	Tom, Harvard Üniversitesinde hukuk dersi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852539 (CK) & #5855760 (deyta)
Tom teases me all the time.	Tom her zaman beni kızdırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405516 (CK) & #4159489 (duran)
Tom tends to forget things.	Tom işleri unutma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531383 (CK) & #6540424 (duran)
Tom tends to talk too much.	Tom çok konuşmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181475 (CK) & #4346888 (duran)
Tom testified against Mary.	Tom Mary'nin aleyhinde tanıklık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027967 (CK) & #1323912 (duran)
Tom testified at the trial.	Tom duruşmada tanıklık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688567 (Hybrid) & #5461948 (duran)
Tom thanked Mary in French.	Tom Mary'ye Fransızca teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543966 (CK) & #3939531 (duran)
Tom thinks I should retire.	Tom emekli olmam gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184049 (CK) & #4543928 (duran)
Tom thinks I'm still a kid.	Tom hala çocuk olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184329 (CK) & #3469495 (deyta)
Tom thinks I'm very stupid.	Tom çok aptal olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856421 (CK) & #5856615 (duran)
Tom thinks Mary is amazing.	Tom Mary'nin inanılmaz olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529851 (CK) & #4535920 (maydoo)
Tom thinks Mary is annoyed.	Tom, Mary'nin rahatsız olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274221 (CK) & #6276833 (duran)
Tom thinks Mary is at home.	Tom Mary'nin evde olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274218 (CK) & #6276849 (duran)
Tom thinks Mary is in love.	Tom, Mary'nin aşık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647512 (CK) & #7014042 (duran)
Tom thinks Mary is jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274215 (CK) & #6276854 (duran)
Tom thinks Mary is nervous.	Tom Mary'nin sinirli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274212 (CK) & #6276870 (duran)
Tom thinks Mary is outside.	Tom Mary'nin dışarıda olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274209 (CK) & #6276887 (duran)
Tom thinks Mary is strange.	Tom Mary'nin tuhaf olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276386 (CK) & #2477910 (duran)
Tom thinks Mary is worried.	Tom Mary'nin endişeli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274206 (CK) & #6276896 (duran)
Tom thinks Mary isn't busy.	Tom Mary'nin meşgul olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274203 (CK) & #6276926 (duran)
Tom thinks Mary isn't here.	Tom Mary'nin burada olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274200 (CK) & #6276934 (duran)
Tom thinks Mary was hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274197 (CK) & #6276939 (duran)
Tom thinks he can prove it.	Tom onu kanıtlayabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549671 (CK) & #5549764 (duran)
Tom thinks he knows it all.	Tom bunu hepsini bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6322118 (Adelpa) & #6324550 (duran)
Tom thinks he's a big shot.	Tom onun bir kodaman olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529850 (CK) & #5372740 (duran)
Tom thinks he's infallible.	Tom yanılmaz olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269917 (CK) & #6298977 (duran)
Tom thinks he's invincible.	Tom yenilmez olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550040 (Spamster) & #3692381 (deyta)
Tom thinks it's a bad idea.	Tom bunun kötü bir fikir olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098327 (ddnktr) & #11100185 (janTuki)
Tom thinks it's all a joke.	Tom hepsinin bir şaka olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741673 (CM) & #5742033 (duran)
Tom thinks it's impossible.	Tom onun imkansız olduğunu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643903 (CK) & #2726292 (Gulo_Luscus)
Tom thinks that we can win.	Tom kazanabileceğimizi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353509 (CK) & #6371351 (duran)
Tom thinks you can do that.	Tom bunu yapabildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353506 (CK) & #6392417 (duran)
Tom thought Mary could win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358312 (CK) & #6359332 (duran)
Tom thought Mary had a car.	Tom Mary'nin bir arabası olduğunu sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439383 (CK) & #6446608 (duran)
Tom thought Mary knew John.	Tom Mary'nin John'u tanıdığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093588 (CK) & #5094654 (duran)
Tom thought Mary was alone.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274194 (CK) & #6276946 (duran)
Tom thought Mary was awake.	Tom Mary'nin uyanık olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274191 (CK) & #6276952 (duran)
Tom thought Mary was bored.	Tom Mary'nin sıkıldığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274188 (CK) & #6276960 (duran)
Tom thought Mary was broke.	Tom Mary'nin meteliksiz olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274185 (CK) & #6276967 (duran)
Tom thought Mary was crazy.	Tom Mary'nin deli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104597 (CK) & #6105257 (duran)
Tom thought Mary was crazy.	Tom, Mary'nin delirdiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104597 (CK) & #6105259 (deyta)
Tom thought Mary was drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274182 (CK) & #6276972 (duran)
Tom thought Mary was first.	Tom Mary'nin birinci olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274179 (CK) & #6276977 (duran)
Tom thought Mary was funny.	Tom Mary'nin komik olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090853 (CK) & #6091297 (duran)
Tom thought Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309389 (CK) & #2472206 (duran)
Tom thought Mary was lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114196 (CK) & #5114647 (duran)
Tom thought Mary was ready.	Tom Mary'nin hazır olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274176 (CK) & #6276981 (duran)
Tom thought Mary was right.	Tom Mary'nin haklı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274173 (CK) & #6276986 (duran)
Tom thought Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274170 (CK) & #6276992 (duran)
Tom thought Mary was upset.	Tom Mary'nin üzgün olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274167 (CK) & #6277000 (duran)
Tom thought Mary would cry.	Tom Mary'nin ağlayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358309 (CK) & #6359335 (duran)
Tom thought Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358306 (CK) & #6359337 (duran)
Tom thought he was a goner.	Tom onun gidici biri olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141130 (CK) & #1324221 (duran)
Tom thought it looked cool.	Tom bunun havalı durduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184200 (CK) & #4850974 (dursun)
Tom thought it was strange.	Tom onun garip olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141124 (CK) & #1324218 (duran)
Tom thought no one saw him.	Tom kimsenin onu görmediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361303 (CK) & #7361304 (duran)
Tom thought that was funny.	Tom onun komik olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184050 (CK) & #4724617 (duran)
Tom thought that you'd win.	Tom kazanacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175568 (CK) & #6368084 (duran)
Tom thought that you'd win.	Tom senin kazanacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175568 (CK) & #7009113 (duran)
Tom thought this was funny.	Tom bunun komik olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543965 (CK) & #4852101 (deyta)
Tom thought up a good plan.	Tom iyi bir plan düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184051 (CK) & #4343188 (duran)
Tom thought you were drunk.	Tom sarhoş olduğunu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734225 (CK) & #3772300 (duran)
Tom threw a pillow at Mary.	Tom, Mary'ye bir yastık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643902 (CK) & #3209127 (deyta)
Tom threw a rock at my dog.	Tom köpeğime taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7546964 (CK) & #7986085 (soliloquist)
Tom threw a tomato at Mary.	Tom Mary'ye bir domates fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643901 (CK) & #4347016 (duran)
Tom threw an apple to Mary.	Tom, Mary'ye bir elma attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683780 (CK) & #6818353 (deyta)
Tom threw an apple to Mary.	Tom bir elmayı Mary'ye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683780 (CK) & #6818354 (deyta)
Tom threw the ball to Mary.	Tom topu Mary'ye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442494 (CK) & #1282482 (duran)
Tom tied Mary to the chair.	Tom, Mary'yi sandelyeye bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027938 (CK) & #1323911 (deyta)
Tom tied his dog to a tree.	Tom köpeğini bir ağaca bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024101 (CK) & #1123701 (duran)
Tom tied the dog to a tree.	Tom köpeği bir ağaca bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741366 (CM) & #6069727 (duran)
Tom tipped the barrel over.	Tom varili devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877561 (CK) & #1882217 (duran)
Tom told Mary I was afraid.	Tom Mary'ye korktuğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647193 (CK) & #7011291 (tulin)
Tom told Mary he could win.	Tom, Mary'ye kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358303 (CK) & #6359340 (duran)
Tom told Mary he hated her.	Tom, Mary'nin ondan nefret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938584 (CK) & #5940495 (deyta)
Tom told Mary he liked her.	Tom Mary'ye ondan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938582 (CK) & #5940425 (duran)
Tom told Mary he loved her.	Tom Mary'ye onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200418 (CK) & #1586080 (duran)
Tom told Mary he loved her.	Tom, Mary’ye onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200418 (CK) & #11115481 (iyibirinsan)
Tom told Mary he was sorry.	Tom Mary'ye üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274164 (CK) & #6277004 (duran)
Tom told Mary he was tired.	Tom Mary'ye yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206965 (CK) & #5207300 (duran)
Tom told Mary he'd be back.	Tom Mary'ye geri döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217286 (CK) & #5219109 (duran)
Tom told Mary he'd do that.	Tom, Mary'ye bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274161 (CK) & #6277010 (duran)
Tom told Mary not to leave.	Tom, Mary'ye ayrılmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439382 (CK) & #6446609 (duran)
Tom told Mary not to smoke.	Tom Mary'ye sigara içmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549669 (CK) & #5549756 (duran)
Tom told Mary not to worry.	Tom, Mary'ye endişelenmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027921 (CK) & #1323910 (deyta)
Tom told Mary she was cute.	Tom Mary'ye şirin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821430 (CK) & #3091507 (duran)
Tom told Mary the bad news.	Tom Mary'ye kötü haberi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092698 (CK) & #1171775 (duran)
Tom told Mary to be honest.	Tom, Mary'ye dürüst olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543964 (CK) & #3465446 (deyta)
Tom told Mary to be polite.	Tom, Mary'ye nazik olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543963 (CK) & #4180112 (deyta)
Tom told Mary to calm down.	Tom, Mary'ye sakinleşmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071618 (CK) & #6076405 (deyta)
Tom told Mary to help John.	Tom, Mary'ye John'a yardım etmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840656 (CK) & #5840926 (deyta)
Tom told Mary to pull over.	Tom Mary'nin kaldırıma yanaşmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543962 (CK) & #4345861 (duran)
Tom told Mary where to sit.	Tom Mary'ye nereye oturacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643900 (CK) & #3975382 (duran)
Tom told a very funny joke.	Tom çok komik bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549667 (CK) & #5549749 (duran)
Tom told me I couldn't win.	Tom bana kazanamadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353503 (CK) & #6393396 (duran)
Tom told me I had to leave.	Tom bana gitmek zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253831 (CK) & #5255174 (duran)
Tom told me I should leave.	Tom bana gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253829 (CK) & #5255173 (duran)
Tom told me I'd likely win.	Tom bana muhtemelen kazanacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353500 (CK) & #6393401 (duran)
Tom told me Mary was broke.	Tom bana Mary!nin beş parasız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646362 (CK) & #6763803 (duran)
Tom told me about his trip.	Tom bana gezisinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200417 (CK) & #4257585 (duran)
Tom told me about the fire.	Tom bana yangından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200416 (CK) & #4257584 (duran)
Tom told me all about that.	Tom bana onun hakkında her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200415 (CK) & #3879363 (duran)
Tom told me he could do it.	Tom bana bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353497 (CK) & #6329912 (duran)
Tom told me he didn't know.	Tom bana bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353494 (CK) & #6393412 (duran)
Tom told me he felt better.	Tom bana daha iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353491 (CK) & #6393617 (duran)
Tom told me he felt hungry.	Tom bana aç hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353488 (CK) & #6393621 (duran)
Tom told me he had a knife.	Tom bana bir bıçağı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353485 (CK) & #6393624 (duran)
Tom told me he liked pizza.	Tom bana pizzayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353482 (CK) & #6393632 (duran)
Tom told me he walked home.	Tom bana eve yürüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353479 (CK) & #6393638 (duran)
Tom told me he was adopted.	Tom bana evlat edinildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353476 (CK) & #6393664 (duran)
Tom told me he was annoyed.	Tom bana kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353473 (CK) & #6381273 (duran)
Tom told me he was at home.	Tom, Mary'nin Fransızca anlayabileceğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353470 (CK) & #6393669 (duran)
Tom told me he was at home.	Tom bana evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353470 (CK) & #11689952 (omer55)
Tom told me he was curious.	Tom bana meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353467 (CK) & #6393673 (duran)
Tom told me he was excited.	Tom bana heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353464 (CK) & #6393687 (duran)
Tom told me he was furious.	Tom bana öfkeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353461 (CK) & #6393689 (duran)
Tom told me he was healthy.	Tom bana sağlıklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353458 (CK) & #6393692 (duran)
Tom told me he was jealous.	Tom bana kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353455 (CK) & #6329869 (duran)
Tom told me he was nervous.	Tom bana sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353452 (CK) & #6329873 (duran)
Tom told me he was pleased.	Tom bana memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353449 (CK) & #6329877 (duran)
Tom told me he was puzzled.	Tom bana şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353446 (CK) & #6393706 (duran)
Tom told me he was retired.	Tom bana emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353443 (CK) & #6329889 (duran)
Tom told me he was serious.	Tom bana ciddi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646693 (CK) & #6921334 (duran)
Tom told me he was starved.	Tom bana açlıktan öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353440 (CK) & #6329895 (duran)
Tom told me he was stuffed.	Tom çok tok olduğunu söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646688 (CK) & #7061953 (soliloquist)
Tom told me he was stuffed.	Tom bana tıka basa tok olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646688 (CK) & #7061954 (soliloquist)
Tom told me he was unhappy.	Tom bana mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353437 (CK) & #6393716 (duran)
Tom told me he was unlucky.	Tom bana şanssız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353434 (CK) & #6393721 (duran)
Tom told me he was wealthy.	Tom bana zengin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646665 (CK) & #3800470 (duran)
Tom told me he was working.	Tom bana çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200413 (CK) & #4257575 (duran)
Tom told me he was wounded.	Tom bana yaralı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353431 (CK) & #6393728 (duran)
Tom told me he wasn't busy.	Tom bana meşgul olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311138 (CK) & #4313974 (duran)
Tom told me he wasn't sick.	Tom bana hasta olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353428 (CK) & #6393733 (duran)
Tom told me he wasn't sure.	Tom bana emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353425 (CK) & #6393740 (duran)
Tom told me he'd been busy.	Tom bana meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353422 (CK) & #3452861 (deyta)
Tom told me he'd been sick.	Tom bana hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353419 (CK) & #5199498 (deyta)
Tom told me he'd help Mary.	Tom bana Mary'ye yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358300 (CK) & #6359342 (duran)
Tom told me he'd stay home.	Tom bana evde kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353416 (CK) & #6393777 (duran)
Tom told me he'd try again.	Tom tekrar deneyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353413 (CK) & #6290361 (duran)
Tom told me he'd walk home.	Tom bana eve yürüyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353410 (CK) & #6393783 (duran)
Tom told me he's exhausted.	Tom bana bitkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646565 (CK) & #7165161 (duran)
Tom told me he's irritated.	Tom bana sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646551 (CK) & #6329873 (duran)
Tom told me how to do that.	Tom bana onun nasıl yapılacağını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200412 (CK) & #4139993 (deyta)
Tom told me it wasn't true.	Tom bana bunun doğru olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864730 (CK) & #7012720 (duran)
Tom told me not to do that.	Tom bana onu yapmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736288 (CK) & #4045545 (duran)
Tom told me not to open it.	Tom bana onu açmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200411 (CK) & #4257603 (duran)
Tom told me that I'm first.	Tom bana birinci olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269914 (CK) & #6298982 (duran)
Tom told me that I'm pushy.	Tom bana saldırgan olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269911 (CK) & #6298985 (duran)
Tom told me that I'm right.	Tom bana haklı olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269908 (CK) & #6298991 (duran)
Tom told me that he was OK.	Tom bana iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353407 (CK) & #6298999 (duran)
Tom told me that he's cold.	Tom bana üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269905 (CK) & #6298995 (duran)
Tom told me that he's done.	Tom bana hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269902 (CK) & #3748692 (duran)
Tom told me that he's fine.	Tom bana iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269899 (CK) & #6298999 (duran)
Tom told me that he's last.	Tom bana sonuncu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269896 (CK) & #6299001 (duran)
Tom told me that he's safe.	Tom bana güvenli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269893 (CK) & #6299004 (duran)
Tom told me that he's well.	Tom bana iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269890 (CK) & #6298999 (duran)
Tom told me that yesterday.	Tom onu bana dün söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737186 (CK) & #3748773 (duran)
Tom told me that you'd win.	Tom bana kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353404 (CK) & #6393808 (duran)
Tom told me the same thing.	Tom bana aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253827 (CK) & #5254723 (deyta)
Tom told me to come closer.	Tom bana yaklaşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840386 (CK) & #5841521 (duran)
Tom told me to stop crying.	Tom bana ağlamayı bırakmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353401 (CK) & #6394326 (duran)
Tom told me to talk to you.	Tom seninle konuşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361220 (CK) & #7361325 (duran)
Tom told me what he wanted.	Tom bana onun ne istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200410 (CK) & #4257602 (duran)
Tom told me where Mary was.	Tom bana Mary'nin nerede olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8544152 (CK) & #10242718 (tulin)
Tom told me where he lived.	Tom bana onun nerede yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200409 (CK) & #3301748 (deyta)
Tom told me where you live.	Tom bana nerede yaşadığınızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200408 (CK) & #4257601 (duran)
Tom told me where you were.	Tom bana nerede olduğunuzu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200407 (CK) & #4257600 (duran)
Tom told me you didn't cry.	Tom bana senin ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353398 (CK) & #6394329 (duran)
Tom told me you didn't win.	Tom bana senin kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353395 (CK) & #6394332 (duran)
Tom told me you had a cold.	Tom bana senin üşüttüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200406 (CK) & #4257599 (duran)
Tom told me you left early.	Tom bana senin erken ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353392 (CK) & #6394334 (duran)
Tom told me you liked dogs.	Tom bana köpekleri sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200405 (CK) & #4257597 (duran)
Tom told me you were crazy.	Tom bana senin deli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200404 (CK) & #4257593 (duran)
Tom told me you were happy.	Tom bana senin mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200403 (CK) & #4257591 (duran)
Tom told me you were upset.	Tom bana senin üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200402 (CK) & #4257590 (duran)
Tom told me you'd say that.	Tom bana onu söyleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200401 (CK) & #4257622 (duran)
Tom told some stupid jokes.	Tom bazı aptalca fıkralar anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609006 (CK) & #11609515 (deyta)
Tom told us a lot of jokes.	Tom bize bir sürü fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133534 (CK) & #4140972 (duran)
Tom told us about his trip.	Tom bize gezisinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200400 (CK) & #4257619 (duran)
Tom told us not to do that.	Tom onu yapmamamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200399 (CK) & #4257617 (duran)
Tom told us not to do this.	Tom bunu yapmamamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958304 (CK) & #2964499 (duran)
Tom told us something else.	Tom bize başka bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088348 (CK) & #12089641 (deyta)
Tom took Mary to the store.	Tom Mary'yi mağazaya götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409124 (CK) & #4156909 (duran)
Tom took a bath last night.	Tom dün gece banyo yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092672 (CK) & #1171656 (duran)
Tom took a lot of pictures.	Tom bir sürü fotoğraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114191 (CK) & #5114587 (duran)
Tom took a picture of Mary.	Tom, Mary'nin bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644306 (CK) & #4787103 (deyta)
Tom took a sip of his milk.	Tom sütünden bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958330 (CK) & #2964395 (duran)
Tom took a sip of his wine.	Tom şarabından bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084075 (CK) & #8084518 (deyta)
Tom took a sip of lemonade.	Tom limonatasından bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958331 (CK) & #2964397 (duran)
Tom took a sip of my drink.	Tom içkimden bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549665 (CK) & #5549741 (duran)
Tom took half of the money.	Tom paranın yarısını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353389 (CK) & #6394338 (duran)
Tom took it very seriously.	Tom onu çok ciddiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072853 (Ergulis) & #12073430 (deyta)
Tom took me for my brother.	Tom beni erkek kardeşim sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741354 (CM) & #6206283 (duran)
Tom took me to the station.	Tom beni istasyona götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409143 (CK) & #3622343 (deyta)
Tom took me under his wing.	Tom bana kol kanat gerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719594 (Hybrid) & #4813586 (duran)
Tom took me under his wing.	Tom beni kanadının altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719594 (Hybrid) & #4813587 (duran)
Tom took off his earphones.	Tom Kulaklıklarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5033141 (Hybrid) & #5047570 (duran)
Tom took off his ski boots.	Tom kayak botlarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104534 (Hybrid) & #4123505 (duran)
Tom took off the blindfold.	Tom göz bağını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643899 (CK) & #3589436 (deyta)
Tom took over after I left.	Tom ben ayrıldıktan sonra devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442220 (CK) & #7143306 (duran)
Tom took over the business.	Tom işi devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422058 (CK) & #4136132 (duran)
Tom took some stupid risks.	Tom bazı aptalca riskler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609069 (CK) & #11609468 (deyta)
Tom took something of mine.	Tom benim bir şeyimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064725 (CK) & #4346998 (duran)
Tom took the bus to school.	Tom okula gitmek için otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024069 (CK) & #1123650 (duran)
Tom took the whole day off.	Tom tüm gün için izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867837 (CK) & #5181684 (duran)
Tom tore Mary's picture up.	Tom, Mary'nin resmini yırtıp attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308263 (CK) & #4180121 (deyta)
Tom tore open the envelope.	Tom zarfı açmak için yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733262 (CK) & #3968036 (duran)
Tom tore the paper in half.	Tom kağıdı iki parçaya ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682140 (Source_VOA) & #1110441 (duran)
Tom tore up Mary's picture.	Tom, Mary'nin resmini yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049866 (CK) & #12050959 (deyta)
Tom tossed the letter away.	Tom mektubu başından attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419773 (CK) & #4143527 (duran)
Tom transferred to Harvard.	Tom Harvard'a transfer oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502670 (CK) & #4523634 (duran)
Tom traveled around Europe.	Tom Avrupayı gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821429 (CK) & #3091506 (duran)
Tom treated Mary to dinner.	Tom Mary'ye akşam yemeği ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141090 (CK) & #1324216 (duran)
Tom treated Mary very well.	Tom Mary'ye çok iyi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027870 (CK) & #1323909 (duran)
Tom treats me like a child.	Tom bana bir çocuk gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422261 (CK) & #4135566 (duran)
Tom treats me like a child.	Tom bana çocuk muamelesi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422261 (CK) & #4769783 (tornado)
Tom treats me like a queen.	Tom bana bir kraliçe gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253825 (CK) & #5254725 (deyta)
Tom treats me like a slave.	Tom bana köle gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820258 (CK) & #5821377 (deyta)
Tom tried hard, but failed.	Tom çok çalıştı, ancak başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548679 (CK) & #5549796 (duran)
Tom tried not to hurt Mary.	Tom Mary'yi incitmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867835 (CK) & #4698417 (duran)
Tom tried not to overreact.	Tom aşırı tepki göstermemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543961 (CK) & #4345857 (duran)
Tom tried opening the door.	Tom kapıyı açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426172 (CK) & #4118774 (duran)
Tom tried to be neighborly.	Tom dostça olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078305 (CK) & #5079521 (duran)
Tom tried to be neighborly.	Tom komşu gibi olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078305 (CK) & #5079522 (duran)
Tom tried to be optimistic.	Tom iyimser olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117396 (CM) & #8080698 (deyta)
Tom tried to be reassuring.	Tom güven tazelemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543960 (CK) & #4779032 (duran)
Tom tried to break the ice.	Tom buz kırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844775 (Hybrid) & #5845670 (duran)
Tom tried to call for help.	Tom yardım için aramaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114190 (CK) & #5114592 (duran)
Tom tried to change things.	Tom işleri değiştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114189 (CK) & #5114595 (duran)
Tom tried to cheer Mary up.	Tom, Mary'yi neşelendirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282458 (CK) & #2476981 (deyta)
Tom tried to do that again.	Tom bunu tekrar yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353386 (CK) & #6394342 (duran)
Tom tried to drown himself.	Tom kendini boğmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269887 (CK) & #6299009 (duran)
Tom tried to hide his fear.	Tom korkusunu gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647231 (Hybrid) & #4752129 (deyta)
Tom tried to hide his pain.	Tom ağrısını saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499370 (CK) & #4574773 (duran)
Tom tried to kill somebody.	Tom birini öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12451784 (CK) & #12451911 (deyta)
Tom tried to open the door.	Tom kapıyı açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867832 (CK) & #4118774 (duran)
Tom tried to open the safe.	Tom kasayı açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353383 (CK) & #6394345 (duran)
Tom tried to persuade Mary.	Tom Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027856 (CK) & #1323908 (duran)
Tom tried to resist arrest.	Tom kendisini tutuklamak isteyen polise direndi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493597 (CK) & #10493792 (soliloquist)
Tom tried to restrain Mary.	Tom Mary'yi dizginlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531382 (CK) & #6540425 (duran)
Tom tried to run Mary over.	Tom, Mary'yi arabayla ezmeye kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741342 (CM) & #8335648 (soliloquist)
Tom tried to start the car.	Tom arabayı çalıştırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543959 (CK) & #4348492 (duran)
Tom tried to stay composed.	Tom sakin kalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185166 (CK) & #1277067 (duran)
Tom tried to strangle Mary.	Tom Mary'yi boğmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078304 (CK) & #5079524 (duran)
Tom tried to warn everyone.	Tom herkesi uyarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426377 (CK) & #4117878 (duran)
Tom tried to win Mary back.	Tom Mary'yi geri kazanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272286 (Hybrid) & #5272375 (duran)
Tom tripped over something.	Tom bir şeye takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286881 (CK) & #4225161 (duran)
Tom trusted you completely.	Tom sana tamamen güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065502 (CK) & #12066651 (deyta)
Tom trusts Mary completely.	Tom, Mary'ye tamamen güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938580 (CK) & #5940417 (duran)
Tom turned and walked away.	Tom döndü ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643898 (CK) & #3975380 (duran)
Tom turned down my request.	Tom benim isteğimi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410800 (CK) & #5276373 (deyta)
Tom turned down that offer.	Tom o teklifi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078303 (CK) & #5078642 (deyta)
Tom turned down the volume.	Tom sesi kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543958 (CK) & #4338126 (duran)
Tom turned green with envy.	Tom kıskançlıktan mosmor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711691 (sharptoothed) & #5349080 (vvv123)
Tom turned off the machine.	Tom makineyi kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544465 (CK) & #7561585 (soliloquist)
Tom turned on his computer.	Tom bilgisayarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543957 (CK) & #5675773 (duran)
Tom turned out to be right.	Tom'un haklı olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479134 (Spamster) & #5510438 (duran)
Tom turned to look at Mary.	Tom Mary'ye bakmak için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730137 (CM) & #4622950 (duran)
Tom types better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548677 (CK) & #5521608 (duran)
Tom unbuckled his seatbelt.	Tom emniyet kemerini çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409360 (CK) & #4154390 (duran)
Tom uncorked the champagne.	Tom şampanyanın tıpasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722953 (CM) & #4847339 (dursun)
Tom understands our system.	Tom sistemimizi anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502722 (CK) & #4523537 (duran)
Tom understood immediately.	Tom hemen anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238849 (CK) & #2598064 (duran)
Tom unlocked his briefcase.	Tom evrak çantasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874289 (CK) & #1875084 (duran)
Tom unwrapped his sandwich.	Tom sandviç paketini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287034 (Hybrid) & #5316460 (duran)
Tom used to be a bartender.	Tom eskiden bir barmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531381 (CK) & #6540426 (duran)
Tom used to be a policeman.	Tom eskiden bir polisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531380 (CK) & #6540427 (duran)
Tom used to be cooperative.	Tom yardımseverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502949 (CK) & #3796873 (duran)
Tom used to be in the army.	Tom ordudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826538 (CK) & #2785326 (Gulo_Luscus)
Tom used to be influential.	Tom etkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353380 (CK) & #6394350 (duran)
Tom used to be interesting.	Tom ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439384 (CK) & #3796858 (duran)
Tom used to be my neighbor.	Tom benim komşumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269884 (CK) & #6299012 (duran)
Tom used to be my roommate.	Tom benim oda arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733556 (CK) & #3799184 (duran)
Tom used to be responsible.	Tom sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410779 (CK) & #3796821 (duran)
Tom used to do that for me.	Tom bana bunu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653162 (CK) & #10656315 (janTuki)
Tom used to drink too much.	Tom çok içki içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269881 (CK) & #6299015 (duran)
Tom used to enjoy swimming.	Tom yüzmenin tadını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531379 (CK) & #6540428 (duran)
Tom used to give me advice.	Tom bana tavsiye verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921113 (CK) & #4280783 (duran)
Tom used to live in Boston.	Tom Boston'da yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024055 (CK) & #1114290 (duran)
Tom used to live near Mary.	Tom, Mary'nin yanında yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027838 (CK) & #1323907 (deyta)
Tom used to live on a boat.	Tom bir teknede yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531378 (CK) & #6540430 (duran)
Tom used to live on a farm.	Tom bir çiftlikte yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543956 (CK) & #3799567 (duran)
Tom used to make fun of me.	Tom benimle alay ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439381 (CK) & #6446610 (duran)
Tom used to play the cello.	Tom çello çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189335 (CK) & #5189481 (duran)
Tom used to sell used cars.	Tom, ikinci el arabalar satardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269878 (CK) & #6299049 (duran)
Tom used to shine my shoes.	Tom ayakkabılarımı parlatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726993 (CM) & #3799182 (duran)
Tom used to walk to school.	Tom okula yürürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353377 (CK) & #6394354 (duran)
Tom used to work in Boston.	Tom Boston'da çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504213 (CK) & #3710785 (duran)
Tom used to work in a bank.	Tom bir bankada çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696691 (CK) & #6792763 (deyta)
Tom used to work with Mary.	Tom eskiden Mary ile çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114188 (CK) & #5114597 (duran)
Tom usually eats in a rush.	Tom genellikle telaş içerisinde yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154700 (CK) & #4343154 (duran)
Tom usually wins arguments.	Tom genellikle argümanları kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417756 (CK) & #4143660 (duran)
Tom usually wins arguments.	Tom genellikle tartışmaları kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417756 (CK) & #4143662 (duran)
Tom values your friendship.	Tom dostluğunuza değer veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643896 (CK) & #3975379 (duran)
Tom visited Mary in Boston.	Tom Boston'da Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027828 (CK) & #1114981 (duran)
Tom visited Mary in prison.	Tom hapishanede Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496612 (CK) & #3713102 (duran)
Tom visited Mary last week.	Tom geçen hafta Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078301 (CK) & #5079519 (duran)
Tom visited Mary yesterday.	Tom dün Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975759 (CK) & #4053813 (Neslihan)
Tom visits us twice a year.	Tom yılda iki kez bizi ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548675 (CK) & #5549790 (duran)
Tom volunteered to do that.	Tom onu yapmaya gönüllüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003773 (CK) & #5005521 (duran)
Tom volunteered to help us.	Tom bize yardım etmek için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161781 (CK) & #4338169 (duran)
Tom vowed he'd never do it.	Tom onu yapmayacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549988 (Spamster) & #4724458 (duran)
Tom vowed to keep fighting.	Tom mücadeleye devam etmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049184 (CK) & #6050332 (deyta)
Tom waited for three hours.	Tom üç saat bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823702 (CK) & #1409199 (duran)
Tom waited for three weeks.	Tom üç hafta boyunca beklemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138293 (CK) & #11138825 (deyta)
Tom waited on the platform.	Tom platformda bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141055 (CK) & #1324213 (duran)
Tom waited until I arrived.	Ben gelene kadar Tom bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800425 (CK) & #3094961 (duran)
Tom waited until Mary came.	Tom Mary gelinceye kadar bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422105 (CK) & #3943391 (duran)
Tom walked Mary to her car.	Tom Mary'ye arabasına kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548673 (CK) & #5549785 (duran)
Tom walked across the room.	Tom odadan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713271 (CK) & #4963286 (duran)
Tom walked along the river.	Tom nehir boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643895 (CK) & #4646291 (duran)
Tom walked along the shore.	Tom kıyı boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495010 (CK) & #3713186 (duran)
Tom walked around the lake.	Tom gölün etrafında yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502801 (CK) & #4523141 (duran)
Tom walked around the room.	Tom odayı dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483163 (CK) & #7828535 (soliloquist)
Tom walked away in disgust.	Tom nefretle uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643894 (CK) & #3975378 (duran)
Tom walked back to his car.	Tom arabasına doğru geri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114187 (CK) & #5114600 (duran)
Tom walked down the stairs.	Tom merdivenlerden aşağıya indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872438 (CK) & #4829092 (duran)
Tom walked down the street.	Tom caddenin aşağısına doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141052 (CK) & #1324212 (duran)
Tom walked out of the room.	Tom odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867806 (CK) & #3445297 (deyta)
Tom walked out of the room.	Tom odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867806 (CK) & #3896608 (duran)
Tom walked to the bus stop.	Tom otobüs durağına yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548671 (CK) & #5549779 (duran)
Tom walked toward the pool.	Tom havuza doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643893 (CK) & #4839346 (duran)
Tom walked towards his car.	Tom arabasına doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114186 (CK) & #5114602 (duran)
Tom walked up to the house.	Tom evine kadar yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114184 (CK) & #5114609 (duran)
Tom walks faster than Mary.	Tom Mary'den daha hızlı yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444378 (CK) & #4099769 (duran)
Tom wandered off somewhere.	Tom bir yerlere saptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643892 (CK) & #3567750 (maydoo)
Tom wanted Mary to be safe.	Tom, Mary'nin güvende olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012725 (CK) & #4540393 (deyta)
Tom wanted Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840665 (CK) & #2984741 (duran)
Tom wanted Mary to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840665 (CK) & #5842307 (deyta)
Tom wanted Mary to go away.	Tom Mary'nin gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737223 (CK) & #3939606 (duran)
Tom wanted Mary to go away.	Tom Mary'nin defolup gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737223 (CK) & #4023971 (duran)
Tom wanted Mary to go away.	Tom Mary'nin defolmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737223 (CK) & #4023974 (duran)
Tom wanted Mary to go away.	Tom Mary'nin uzaklaşmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737223 (CK) & #4023977 (duran)
Tom wanted Mary to go away.	Tom Mary'nin çekip gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737223 (CK) & #4023980 (duran)
Tom wanted Mary to go away.	Tom Mary'nin basıp gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737223 (CK) & #4023981 (duran)
Tom wanted Mary to go away.	Tom Mary'nin yaylanmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737223 (CK) & #4023983 (duran)
Tom wanted Mary to go away.	Tom Mary'nin terk etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737223 (CK) & #4023986 (duran)
Tom wanted Mary to go home.	Tom, Mary'nin eve gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842333 (CK) & #5842594 (duran)
Tom wanted Mary to say yes.	Tom, Mary'nin evet demesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842837 (CK) & #6843631 (duran)
Tom wanted a higher salary.	Tom daha yüksek bir maaş istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842342 (CK) & #5842574 (duran)
Tom wanted his life to end.	Tom hayatına son vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741324 (CM) & #8417483 (soliloquist)
Tom wanted me to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938578 (CK) & #5940413 (duran)
Tom wanted me to visit him.	Tom onu ziyaret etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543955 (CK) & #3983394 (duran)
Tom wanted some alone time.	Tom biraz yalnız zaman istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403718 (CK) & #2445692 (duran)
Tom wanted some more money.	Tom biraz daha para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938576 (CK) & #2984786 (duran)
Tom wanted some time alone.	Tom tek başına biraz zaman istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403727 (CK) & #2445679 (duran)
Tom wanted to be a fireman.	Tom bir itfaiyeci olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269875 (CK) & #6299052 (duran)
Tom wanted to be a surgeon.	Tom bir cerrah olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531377 (CK) & #6540431 (duran)
Tom wanted to be a teacher.	Tom öğretmen olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090862 (CK) & #3364899 (deyta)
Tom wanted to be an artist.	Tom bir sanatçı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5875020 (Hybrid) & #5880993 (duran)
Tom wanted to be an artist.	Tom bir ressam olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5875020 (Hybrid) & #5880997 (deyta)
Tom wanted to be different.	Tom farklı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531376 (CK) & #6540432 (duran)
Tom wanted to be in Boston.	Tom Boston'da olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531375 (CK) & #6540433 (duran)
Tom wanted to be like John.	Tom, John gibi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663493 (CK) & #6855421 (deyta)
Tom wanted to be like Mary.	Tom Mary gibi olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842350 (CK) & #5842544 (duran)
Tom wanted to be respected.	Tom saygı görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531374 (CK) & #6540435 (duran)
Tom wanted to be with Mary.	Tom Mary ile birlikte olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092529 (CK) & #1171067 (duran)
Tom wanted to come with us.	Tom bizimle gelmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403434 (CK) & #4160367 (duran)
Tom wanted to comfort Mary.	Tom Mary'yi teselli etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3671264 (CK) & #3671781 (duran)
Tom wanted to comfort Mary.	Tom Meryem'i rahat ettirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3671264 (CK) & #4890110 (tornado)
Tom wanted to comfort Mary.	Tom Meryem'i ferahlatmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3671264 (CK) & #4890113 (tornado)
Tom wanted to do something.	Tom bir şey yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114182 (CK) & #5114658 (duran)
Tom wanted to do that, too.	Tom da bunu yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220989 (CK) & #6893736 (duran)
Tom wanted to donate money.	Tom para bağışlamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531373 (CK) & #6540436 (duran)
Tom wanted to dye his hair.	Tom saçını boyamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531372 (CK) & #6540437 (duran)
Tom wanted to find his son.	Tom oğlunu bulmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741321 (CM) & #6955332 (duran)
Tom wanted to go back home.	Tom eve geri gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531371 (CK) & #5940761 (deyta)
Tom wanted to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619378 (CK) & #3694040 (duran)
Tom wanted to go with Mary.	Tom Mary ile gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132363 (CK) & #4142537 (duran)
Tom wanted to hire us both.	Tom ikimizi de işe almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124025 (CK) & #6958672 (duran)
Tom wanted to impress Mary.	Tom Mary'yi etkilemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548577 (CK) & #5548596 (duran)
Tom wanted to keep working.	Tom çalışmaya devam etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548575 (CK) & #5548594 (duran)
Tom wanted to kill himself.	Tom kendini öldürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531370 (CK) & #6540438 (duran)
Tom wanted to know who won.	Tom kimin kazandığını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531369 (CK) & #6540439 (duran)
Tom wanted to learn French.	Tom Fransızca öğrenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269872 (CK) & #6299055 (duran)
Tom wanted to look younger.	Tom daha genç görünmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531368 (CK) & #6540440 (duran)
Tom wanted to make a point.	Tom bir şeye dikkat çekmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741318 (CM) & #7427812 (soliloquist)
Tom wanted to make a point.	Tom bir noktayı vurgulamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741318 (CM) & #7427813 (soliloquist)
Tom wanted to protect Mary.	Tom Mary'yi korumak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867797 (CK) & #3939277 (duran)
Tom wanted to quit smoking.	Tom sigarayı bırakmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733803 (CK) & #4049801 (duran)
Tom wanted to see us again.	Tom bizi tekrar görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531367 (CK) & #6540441 (duran)
Tom wanted to sell his car.	Tom arabasını satmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531366 (CK) & #3757840 (duran)
Tom wanted to speak to you.	Tom seninle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531365 (CK) & #2418520 (duran)
Tom wanted to stay at home.	Tom evde kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543954 (CK) & #4478024 (deyta)
Tom wanted to stick around.	Tom ayrılmamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531364 (CK) & #6540445 (duran)
Tom wanted to study French.	Tom Fransızca okumak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269869 (CK) & #6299077 (duran)
Tom wanted to study abroad.	Tom yurt dışında okumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531363 (CK) & #4145195 (duran)
Tom wanted to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012726 (CK) & #2832825 (deyta)
Tom wanted to talk to them.	Tom onlarla konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741309 (CM) & #7121415 (tulin)
Tom wanted to teach French.	Tom Fransızca öğretmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531362 (CK) & #6540451 (duran)
Tom wanted to visit Boston.	Tom Boston'u ziyaret etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531361 (CK) & #6540452 (duran)
Tom wanted you out of here.	Tom buradan çıkmanı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012727 (CK) & #4600912 (duran)
Tom wants Mary to be happy.	Tom Mary'nin mutlu olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678261 (CK) & #3678864 (duran)
Tom wants Mary to help him.	Tom, Mary'nin ona yardım etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439380 (CK) & #6446611 (duran)
Tom wants Mary to want him.	Tom Mary'nin onu istemesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012728 (CK) & #4600923 (duran)
Tom wants a glass of water.	Tom bir bardak su istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141036 (CK) & #1324211 (duran)
Tom wants a new cell phone.	Tom yeni bir cep telefonu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695335 (Eccles17) & #6794800 (deyta)
Tom wants me to coach Mary.	Tom Mary'ye antrenman yaptırmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439379 (CK) & #6446613 (duran)
Tom wants me to follow him.	Tom onu izlememi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012729 (CK) & #3983346 (duran)
Tom wants some information.	Tom biraz bilgi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436788 (CK) & #4108796 (duran)
Tom wants to be a designer.	Tom bir tasarımcı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548573 (CK) & #5548592 (duran)
Tom wants to be a diplomat.	Tom diplomat olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042272 (AlanF_US) & #4045397 (deyta)
Tom wants to be a pop star.	Tom bir pop yıldızı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784602 (Eccles17) & #6785000 (deyta)
Tom wants to be a stuntman.	Tom bir dublör olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134239 (CK) & #4139763 (duran)
Tom wants to be left alone.	Tom yalnız bırakılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130168 (CK) & #5130502 (duran)
Tom wants to be the winner.	Tom kazanan olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842358 (CK) & #5842524 (duran)
Tom wants to become famous.	Tom ünlü olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331486 (CK) & #1277058 (duran)
Tom wants to buy a new car.	Tom yeni bir araba satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543953 (CK) & #4578717 (duran)
Tom wants to cheer Mary up.	Tom, Mary'yi neşelendirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141016 (CK) & #1324210 (deyta)
Tom wants to compete again.	Tom tekrar yarışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665884 (CK) & #4689640 (duran)
Tom wants to do a good job.	Tom iyi bir iş yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012730 (CK) & #3984745 (yasinbalci)
Tom wants to do that again.	Tom bunu tekrar yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531360 (CK) & #6306474 (duran)
Tom wants to do that today.	Tom bugün bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353374 (CK) & #6394393 (duran)
Tom wants to eat lunch now.	Tom şimdi öğle yemeği yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012731 (CK) & #4600925 (duran)
Tom wants to get Mary back.	Tom Mary'yi geri almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130167 (CK) & #5130505 (duran)
Tom wants to give it a try.	Tom denemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516362 (Spamster) & #4603993 (duran)
Tom wants to go for a walk.	Tom yürüyüş yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965499 (CK) & #2965579 (duran)
Tom wants to go to Harvard.	Tom, Harvard'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499002 (CK) & #4860096 (dursun)
Tom wants to have some fun.	Tom biraz eğlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439377 (CK) & #6446616 (duran)
Tom wants to hear from you.	Tom senden duymak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012732 (CK) & #4180123 (deyta)
Tom wants to join our club.	Tom kulübümüze katılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016661 (CK) & #4249238 (duran)
Tom wants to join the team.	Tom takıma katılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439376 (CK) & #6446619 (duran)
Tom wants to learn to swim.	Tom yüzmeyi öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821428 (CK) & #3091505 (duran)
Tom wants to say something.	Tom bir şey söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012733 (CK) & #4578806 (duran)
Tom wants to see everybody.	Tom herkesi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737266 (CK) & #3748687 (duran)
Tom wants to surprise Mary.	Tom Mary'ye sürpriz yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012734 (CK) & #3939361 (duran)
Tom wants to take you home.	Tom seni eve götürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867785 (CK) & #4600885 (duran)
Tom wants to talk with you.	Tom seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181474 (CK) & #3544032 (maydoo)
Tom wants to think it over.	Tom onun üzerinde düşünmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024022 (CK) & #1123173 (duran)
Tom wants to work for Mary.	Tom, Mary için çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033292 (CK) & #4139543 (deyta)
Tom wants us to follow him.	Tom onu izlememizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012735 (CK) & #3606873 (deyta)
Tom wants you to come home.	Ton eve gelmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436557 (CK) & #4110945 (duran)
Tom wants you to hear this.	Tom bunu dinlemeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012736 (CK) & #3589288 (deyta)
Tom wants you to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090849 (CK) & #6091301 (duran)
Tom wants you to kill Mary.	Tom Mary'yi öldürmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012737 (CK) & #4600926 (duran)
Tom wants you to stay here.	Tom senin burada kalmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548571 (CK) & #5548590 (duran)
Tom warned Mary about John.	Tom John hakkında Mary'yi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498551 (CK) & #3711253 (duran)
Tom was Mary's best friend.	Tom, Mary'nin en iyi arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643883 (CK) & #4787152 (deyta)
Tom was Mary's only friend.	Tom, Mary'nin tek arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092382 (CK) & #1169737 (deyta)
Tom was a church-going man.	Tom kiliseye giden bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630243 (Amastan) & #4754647 (deyta)
Tom was a cop for 13 years.	Tom 13 yıldır polisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494082 (CK) & #4768853 (deyta)
Tom was a credible witness.	Tom güvenilir bir tanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630681 (Amastan) & #4630684 (tulin)
Tom was a dental assistant.	Tom diş asistanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495820 (CK) & #4766921 (deyta)
Tom was a friend of John's.	Tom John'un bir arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155155 (CK) & #5155242 (duran)
Tom was a friend of Mary's.	Tom Mary'nin bir arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451992 (CK) & #5452235 (duran)
Tom was a good-hearted guy.	Tom iyi kalpli bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494081 (CK) & #4768854 (deyta)
Tom was a great help to me.	Tom benim için büyük bir yardımcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161775 (CK) & #4606644 (duran)
Tom was a little surprised.	Tom biraz şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732430 (CK) & #3511365 (maydoo)
Tom was a psychology major.	Tom bir psikoloji büyüğüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078300 (CK) & #5079516 (duran)
Tom was a railway employee.	Tom bir demiryolu çalışanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269866 (CK) & #6299081 (duran)
Tom was a school custodian.	Tom bir okul kapıcısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938574 (CK) & #5940408 (duran)
Tom was a terrible husband.	Tom korkunç bir kocaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088075 (CK) & #5088114 (deyta)
Tom was a terrible teacher.	Tom berbat bir öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078299 (CK) & #5079517 (duran)
Tom was a typical teenager.	Tom tipik bir gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722150 (CK) & #6722470 (duran)
Tom was a very noisy child.	Tom çok gürültü yapan bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8317590 (Ergulis) & #8317792 (ritualesatanum)
Tom was a very noisy child.	Tom çok gürültücü bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8317590 (Ergulis) & #8317795 (ritualesatanum)
Tom was a wonderful fellow.	Tom harika bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741306 (CM) & #5265256 (duran)
Tom was a wonderful person.	Tom harika bir insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078298 (CK) & #5079514 (duran)
Tom was abducted by aliens.	Tom, uzaylılar tarafından kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600042 (Hybrid) & #4600361 (tornado)
Tom was able to find a job.	Tom bir iş bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439375 (CK) & #6446621 (duran)
Tom was able to trick Mary.	Tom, Mary'yi kandırabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439374 (CK) & #6445566 (deyta)
Tom was absent last Monday.	Tom geçen pazartesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884718 (CK) & #6968076 (duran)
Tom was absolutely correct.	Tom kesinlikle hatasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496944 (CK) & #4903702 (duran)
Tom was allowed to do that.	Tom'un onu yapmasına izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548569 (CK) & #4691220 (duran)
Tom was alone in the house.	Tom evde yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548478 (CK) & #4089405 (duran)
Tom was also a taxi driver.	Tom da bir taksi şoförüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741300 (CM) & #6955397 (duran)
Tom was always encouraging.	Tom her zaman cesaret vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741297 (CM) & #7526396 (duran)
Tom was always great to me.	Tom bana karşı her zaman iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741294 (CM) & #4688231 (duran)
Tom was always so cheerful.	Tom her zaman çok neşeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643891 (CK) & #3975376 (duran)
Tom was amused by the joke.	Tom şaka ile eğlenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439695 (CK) & #5437945 (duran)
Tom was an Olympic swimmer.	Tom bir Olimpiyat yüzücüsüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921516 (CK) & #3947092 (duran)
Tom was an adventurous boy.	Tom maceraperest bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078218 (CK) & #5079556 (duran)
Tom was angry and confused.	Tom kızgındı ve kafası karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502952 (CK) & #4089483 (duran)
Tom was angry with himself.	Tom kendine kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543952 (CK) & #3517487 (User20656)
Tom was angry with his son.	Tom oğluna kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741288 (CM) & #7337892 (soliloquist)
Tom was anxious to do that.	Tom onu yapmak için endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104593 (CK) & #6105264 (duran)
Tom was arrested for theft.	Tom hırsızlıktan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140996 (CK) & #1324208 (duran)
Tom was arrested in Boston.	Tom Boston'da tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529849 (CK) & #5202553 (duran)
Tom was arrested last week.	Tom geçen hafta tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529848 (CK) & #4710490 (duran)
Tom was arrested last year.	Tom geçen yıl tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402538 (CK) & #3624643 (deyta)
Tom was arrested on Monday.	Tom pazartesi günü tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529847 (CK) & #4572641 (duran)
Tom was arrested yesterday.	Tom dün tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495730 (CK) & #4572637 (duran)
Tom was as nervous as Mary.	Tom, Mary kadar sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737209 (CK) & #3110470 (deyta)
Tom was as nervous as Mary.	Tom, Mary kadar gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737209 (CK) & #8346041 (deyta)
Tom was as pale as a sheet.	Tom bir yaprak kadar solgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958500 (CK) & #2963779 (duran)
Tom was ashamed of himself.	Tom kendinden utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723671 (CM) & #4861048 (duran)
Tom was asked to the party.	Tom partiye davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411033 (CK) & #3411322 (Themis06)
Tom was asleep in his room.	Tom odasında uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543951 (CK) & #4343155 (duran)
Tom was asleep on the bunk.	Tom ranzada uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643890 (CK) & #3975375 (duran)
Tom was asleep on the sofa.	Tom kanepede uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646163 (CK) & #6316841 (duran)
Tom was asleep when I left.	Ben çıktığımda Tom uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498357 (CK) & #3711262 (duran)
Tom was assigned to Boston.	Tom Boston'a atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741282 (CM) & #5956122 (duran)
Tom was at home last night.	Tom dün gece evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452058 (CK) & #5452203 (duran)
Tom was at my office today.	Tom bugün ofisimdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643889 (CK) & #2726290 (Gulo_Luscus)
Tom was at my office today.	Tom bugün büromdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643889 (CK) & #2726291 (Gulo_Luscus)
Tom was at school that day.	Tom o gün okuldaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544460 (CK) & #7554384 (duran)
Tom was attacked by a bear.	Tom bir ayı tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373858 (Hybrid) & #4143324 (duran)
Tom was attacked by a wolf.	Tom bir kurt tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956094 (CK) & #4280764 (duran)
Tom was aware of the risks.	Tom risklerin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912364 (CK) & #6919235 (duran)
Tom was aware of the truth.	Tom gerçeğin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353371 (CK) & #6394422 (duran)
Tom was becoming impatient.	Tom sabırsız oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842284 (CK) & #5842685 (duran)
Tom was bleeding profusely.	Tom bolca kanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496100 (CK) & #5549400 (deyta)
Tom was bored with his job.	Tom işinden sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466098 (Hybrid) & #4613886 (duran)
Tom was boring me to death.	Tom beni acayip bayıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469173 (shekitten) & #10469981 (soliloquist)
Tom was born in the winter.	Tom kışın doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548476 (CK) & #5548540 (duran)
Tom was brought up by Mary.	Tom, Mary tarafından yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938572 (CK) & #5940406 (deyta)
Tom was bullied as a child.	Tom'a bir çocuk olarak zorbalık edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643888 (CK) & #3975373 (duran)
Tom was busy day and night.	Tom gece gündüz meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533909 (Spamster) & #4636782 (duran)
Tom was calm and collected.	Tom sakin ve aklı başındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665883 (CK) & #4689639 (duran)
Tom was carrying something.	Tom bir şey taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064726 (CK) & #3452876 (deyta)
Tom was caught by surprise.	Tom şaşkınlıktan yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023310 (CK) & #3046939 (duran)
Tom was caught shoplifting.	Tom dükkan hırsızlığından yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077352 (Hybrid) & #5077777 (duran)
Tom was charged with arson.	Tom kundakçılıkla suçlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741279 (CM) & #8399284 (soliloquist)
Tom was clearly in trouble.	Tom açıkça bir belanın içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700091 (CK) & #4701749 (maydoo)
Tom was clearly the winner.	Tom açıkça kazanandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665882 (CK) & #4689638 (duran)
Tom was completely puzzled.	Tom tamamen şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721572 (CM) & #4888284 (duran)
Tom was condemned to death.	Tom ölüme mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492900 (sharptoothed) & #2694601 (duran)
Tom was covered in bruises.	Tom morluklarla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665881 (CK) & #4689637 (duran)
Tom was covered with sweat.	Tom tere batmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533852 (Spamster) & #4855041 (dursun)
Tom was crying like a baby.	Tom bir bebek gibi ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419789 (CK) & #4143507 (duran)
Tom was dazed and confused.	Tom sersemlemiş ve kafası karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023308 (CK) & #3046937 (duran)
Tom was distracted by Mary.	Tom'un Mary tarafından dikkati dağıtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730146 (CM) & #4804875 (duran)
Tom was dressed as a woman.	Tom bir kadın gibi giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548474 (CK) & #5548538 (duran)
Tom was dying to meet Mary.	Tom Mary ile karşılamak için can atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027784 (CK) & #1090140 (duran)
Tom was eager to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161770 (CK) & #4347034 (duran)
Tom was educated in Boston.	Tom Boston'da eğitim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741270 (CM) & #8310702 (tulin)
Tom was enjoying the party.	Tom partiden hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269863 (CK) & #6299083 (duran)
Tom was excited about that.	Tom onun hakkında heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902835 (CK) & #4911318 (duran)
Tom was extremely grateful.	Tom son derece minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167510 (CK) & #1206040 (duran)
Tom was extremely impolite.	Tom çok kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436737 (CK) & #3437446 (yavuz)
Tom was extremely impolite.	Tom son derece kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436737 (CK) & #4109490 (duran)
Tom was falling-down drunk.	Tom alkolün etkisiyle ayakta duramıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538140 (CM) & #8140264 (soliloquist)
Tom was fascinated by that.	Tom bundan etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269860 (CK) & #6294669 (duran)
Tom was fined for speeding.	Tom hız için para cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445338 (CK) & #7528256 (duran)
Tom was fired from his job.	Tom işinden kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774454 (CK) & #1113784 (duran)
Tom was fired last October.	Tom geçen ekim ayında kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905042 (CK) & #4907816 (duran)
Tom was flirting with Mary.	Tom, Mary'yle çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867765 (CK) & #3453066 (deyta)
Tom was genuinely troubled.	Tom gerçekten sıkıntılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643887 (CK) & #4832543 (duran)
Tom was given thirty years.	Tom otuz yıl yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741267 (CM) & #7995008 (soliloquist)
Tom was given thirty years.	Tom 30 yıla mahkûm oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741267 (CM) & #7995010 (soliloquist)
Tom was given thirty years.	Tom 30 yıla çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741267 (CM) & #7996221 (soliloquist)
Tom was given thirty years.	Tom otuz yıl hapis cezası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741267 (CM) & #7996223 (soliloquist)
Tom was going to betray me.	Tom bana ihanet edecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722832 (CM) & #5248046 (deyta)
Tom was going to expose us.	Tom bizi açığa çıkaracaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727648 (CM) & #5214823 (duran)
Tom was happy and carefree.	Tom mutlu ve kaygısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722262 (CM) & #4514626 (deyta)
Tom was having a good time.	Tom iyi vakit geçiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543950 (CK) & #4180127 (deyta)
Tom was having car trouble.	Tom araba sorunu yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867761 (CK) & #4644521 (duran)
Tom was here earlier today.	Tom bugün erken buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643886 (CK) & #4024197 (vvv123)
Tom was here the other day.	Tom geçenlerde buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825457 (CK) & #3857278 (duran)
Tom was hiding in the barn.	Tom ahırda saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735118 (CK) & #3765510 (duran)
Tom was hit by a golf ball.	Tom'a bir golf topu çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361221 (CK) & #7363601 (SadeceTurkce)
Tom was hit by a golf ball.	Tom'a golf topu çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361221 (CK) & #7363602 (SadeceTurkce)
Tom was hooked immediately.	Tom hemen olta ile balık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741261 (CM) & #5819441 (deyta)
Tom was hoping to see Mary.	Tom, Mary'yi görmeyi umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140969 (CK) & #1324206 (deyta)
Tom was humiliated by Mary.	Tom, Mary tarafından aşağılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027777 (CK) & #1090133 (deyta)
Tom was in a bike accident.	Tom bir bisiklet kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494080 (CK) & #3051025 (duran)
Tom was in bed all morning.	Tom bütün sabah yataktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124041 (CK) & #8189572 (tulin)
Tom was in bed with a cold.	Tom bir soğuk algınlığı yüzünden yataktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265989 (patgfisher) & #4698455 (duran)
Tom was in court on Monday.	Tom pazartesi günü mahkemedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269857 (CK) & #6299088 (duran)
Tom was in my French class.	Tom Fransızca dersinde benim sınıfımdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544455 (CK) & #8310022 (soliloquist)
Tom was in my French class.	Fransızca dersinde Tom'la aynı sınıftaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544455 (CK) & #8310024 (soliloquist)
Tom was in unbearable pain.	Tom dayanılmaz acı içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958550 (CK) & #2963562 (duran)
Tom was incredibly curious.	Tom son derece meraklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014367 (zumley) & #6014535 (deyta)
Tom was incredibly curious.	Tom inanılmaz bir şekilde meraklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014367 (zumley) & #6014536 (deyta)
Tom was interested in Mary.	Tom, Mary ile ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737453 (CK) & #3747105 (deyta)
Tom was interested in that.	Tom onunla ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736254 (CK) & #4045616 (duran)
Tom was jumping on the bed.	Tom yatağa atlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741258 (CM) & #5842118 (deyta)
Tom was just being careful.	Tom sadece dikkatli davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531359 (CK) & #6540454 (duran)
Tom was just doing his job.	Tom sadece işini yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439658 (CK) & #4104614 (duran)
Tom was just getting bored.	Tom sadece sıkılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721660 (CM) & #6166093 (duran)
Tom was killed by an arrow.	Tom bir okla öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741252 (CM) & #7007170 (duran)
Tom was killed in the fire.	Tom yangında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543949 (CK) & #3366073 (deyta)
Tom was killed in the raid.	Tom baskında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741249 (CM) & #7431729 (soliloquist)
Tom was killed in the raid.	Tom baskın sırasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741249 (CM) & #7431730 (soliloquist)
Tom was late for his shift.	Mary vardiyası için geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691355 (Hybrid) & #6691503 (deyta)
Tom was laughed at by Mary.	Tom'a Mary tarafından gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027772 (CK) & #1323906 (duran)
Tom was liked by everybody.	Tom herkes tarafından sevildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078223 (CK) & #5079561 (duran)
Tom was listening intently.	Tom dikkatle dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643885 (CK) & #3975372 (duran)
Tom was listening to music.	Tom müzik dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665880 (CK) & #4678245 (tulin)
Tom was looking for advice.	Tom tavsiye arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078225 (CK) & #5079563 (duran)
Tom was loved by everybody.	Tom herkes tarafından seviliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741243 (CM) & #7341092 (soliloquist)
Tom was lying on the floor.	Tom yerde yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033332 (CK) & #6037471 (duran)
Tom was lying on the grass.	Tom çimlere uzanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741237 (CM) & #7147866 (duran)
Tom was making fun of Mary.	Tom, Mary'yle dalga geçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643884 (CK) & #4793430 (deyta)
Tom was mesmerized by Mary.	Tom, Mary tarafından ipnotize edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124045 (CK) & #7354692 (duran)
Tom was momentarily silent.	Tom bir an için sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643882 (CK) & #2962369 (duran)
Tom was mumbling something.	Tom bir şeyler mırıldanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741234 (CM) & #7028412 (soliloquist)
Tom was my first boyfriend.	Tom benim ilk erkek arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140954 (CK) & #1324204 (duran)
Tom was my hero and mentor.	Tom benim kahramanım ve akıl hocamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452062 (CK) & #5452206 (duran)
Tom was nervous and scared.	Tom sinirli ve korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496588 (CK) & #3713107 (duran)
Tom was never my boyfriend.	Tom asla erkek arkadaşım değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269854 (CK) & #6299091 (duran)
Tom was never unkind to me.	Tom bana nezaketsiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415435 (CK) & #4149011 (duran)
Tom was nowhere to be seen.	Tom görülecek bir yerde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304477 (Hybrid) & #2494510 (duran)
Tom was obsessed with Mary.	Tom kafayı Meryem'e takmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588220 (Amastan) & #4589782 (tornado)
Tom was obviously mistaken.	Tom açıkça yanılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643881 (CK) & #3975368 (duran)
Tom was obviously not busy.	Tom belli ki meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253823 (CK) & #5254724 (deyta)
Tom was off duty yesterday.	Tom dün izinliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643880 (CK) & #3975366 (duran)
Tom was offered a good job.	Tom'a iyi bir iş teklif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738111 (CK) & #3107927 (duran)
Tom was offered a good job.	Tom iyi bir iş teklifi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738111 (CK) & #8002008 (soliloquist)
Tom was one of my patients.	Hastalarımdan biri Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643879 (CK) & #3302053 (deyta)
Tom was one of my students.	Tom benim öğrencilerimden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643878 (CK) & #4341528 (duran)
Tom was one of the victims.	Tom kurbanlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253821 (CK) & #5254729 (deyta)
Tom was ordered to do that.	Tom'a bunu yapması emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269851 (CK) & #6299095 (duran)
Tom was paroled last month.	Tom geçen ay şartlı tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956093 (CK) & #4280765 (duran)
Tom was poking at the fire.	Tom ateşi karıştırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543948 (CK) & #5683589 (duran)
Tom was polite but distant.	Tom kibar ama uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269848 (CK) & #6299099 (duran)
Tom was probably impressed.	Tom muhtemelen etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842366 (CK) & #5842505 (duran)
Tom was probably surprised.	Tom muhtemelen şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124049 (CK) & #7007120 (duran)
Tom was punished for lying.	Tom yalan söylediği için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548472 (CK) & #5548536 (duran)
Tom was quiet for a moment.	Tom bir an sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211677 (Hybrid) & #4227018 (duran)
Tom was quite a ballplayer.	Tom bayağı iyi bir beyzbolcuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741222 (CM) & #7746066 (soliloquist)
Tom was raised near Boston.	Tom Boston yakınında büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217999 (CK) & #5219208 (duran)
Tom was ready for anything.	Tom herhangi bir şey için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733767 (CK) & #4049941 (duran)
Tom was ready to kill Mary.	Tom, Mary'yi öldürmeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194037 (CK) & #9194201 (deyta)
Tom was realistic about it.	Tom bunun hakkında gerçekçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078226 (CK) & #5079564 (duran)
Tom was really embarrassed.	Tom gerçekten mahcuptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012719 (CK) & #3018616 (duran)
Tom was regarded as a hero.	Tom bir kahraman olarak görülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741216 (CM) & #5842117 (deyta)
Tom was reluctant to leave.	Tom gitmek için isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958595 (CK) & #2963457 (duran)
Tom was responsible for it.	Bunun için Tom sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439525 (CK) & #4104804 (duran)
Tom was right about Boston.	Tom, Boston hakkında haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064291 (CK) & #12067556 (deyta)
Tom was right here with me.	Tom burada benimle birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531358 (CK) & #6540455 (duran)
Tom was robbed at gunpoint.	Tom silah zoruyla soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728665 (CM) & #4258478 (duran)
Tom was rude and obnoxious.	Tom kaba ve iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092359 (CK) & #1169710 (duran)
Tom was sentenced to death.	Tom ölüm cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023952 (CK) & #1122877 (duran)
Tom was serious, wasn't he?	Tom ciddiydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706160 (CK) & #6779315 (deyta)
Tom was sitting next to me.	Tom benim yanımda oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223017 (CK) & #3312499 (duran)
Tom was sitting on a bench.	Tom bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543947 (CK) & #3312491 (duran)
Tom was sitting on the bed.	Tom yatağın üzerinde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223016 (CK) & #3314942 (duran)
Tom was skeptical at first.	Tom önce şüpheciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500863 (CK) & #4089600 (duran)
Tom was soaked to the skin.	Tom iliklerine kadar ıslanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140936 (CK) & #1324203 (duran)
Tom was staring into space.	Tom uzaya bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958621 (CK) & #2962347 (duran)
Tom was staring into space.	Tom boş boş bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958621 (CK) & #7863908 (soliloquist)
Tom was staring into space.	Tom boş gözlerle bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958621 (CK) & #7863909 (soliloquist)
Tom was subsequently fired.	Tom daha sonra kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741204 (CM) & #7670626 (soliloquist)
Tom was sweating profusely.	Tom bol bol terliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273690 (CK) & #2479649 (duran)
Tom was taken advantage of.	Tom kullanılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838119 (Hybrid) & #7794774 (soliloquist)
Tom was taken into custody.	Tom gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629801 (Amastan) & #2503548 (duran)
Tom was taking a huge risk.	Tom çok büyük risk alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124053 (CK) & #7940280 (soliloquist)
Tom was taking a huge risk.	Tom çok büyük bir riske giriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124053 (CK) & #7940281 (soliloquist)
Tom was talking to himself.	Tom kendi kendine konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140924 (CK) & #1324201 (duran)
Tom was tempted to do that.	Tom bunu yapmak için cezbedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269845 (CK) & #6299105 (duran)
Tom was the first one here.	Tom buradaki ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529846 (CK) & #4786469 (duran)
Tom was the first to react.	Tom tepki gösteren ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446940 (CK) & #4096638 (duran)
Tom was the first to speak.	Tom konuşacak ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253819 (CK) & #5255087 (duran)
Tom was the guest of honor.	Tom şeref konuğuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6971559 (Eccles17) & #6971602 (soliloquist)
Tom was the guest of honor.	Onur konuğu Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6971559 (Eccles17) & #6971603 (soliloquist)
Tom was the last to arrive.	Tom son olarak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023938 (CK) & #1110266 (duran)
Tom was the lone dissenter.	Tek muhalif Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741195 (CM) & #8364210 (soliloquist)
Tom was the obvious choice.	Tom bariz bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741192 (CM) & #7263217 (duran)
Tom was the one who hit me.	Bana vuran kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166078 (CK) & #4653455 (duran)
Tom was the only man there.	Tom oradaki tek erkekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452066 (CK) & #5452211 (duran)
Tom was the only one awake.	Tom uyanık olan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842839 (CK) & #6843628 (duran)
Tom was the only one there.	Tom orada tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665879 (CK) & #4689635 (duran)
Tom was their first choice.	İlk tercihleri Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741189 (CM) & #7469247 (soliloquist)
Tom was there all the time.	Tom sürekli oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643877 (CK) & #3975364 (duran)
Tom was there this morning.	Tom bu sabah oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643876 (CK) & #3975362 (duran)
Tom was thirty at the time.	Tom o zaman otuz yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741186 (CM) & #5228329 (duran)
Tom was threatened by Mary.	Tom, Mary tarafından tehdit edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103664 (CK) & #1324189 (deyta)
Tom was thrown off the bus.	Tom otobüsten atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092327 (CK) & #1169142 (duran)
Tom was tired and so was I.	Tom yorgundu ve ben de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710754 (CK) & #6941375 (duran)
Tom was too angry to speak.	Tom konuşmaya fazla kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183368 (CK) & #4798585 (deyta)
Tom was too scared to talk.	Tom konuşmak için çok korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864858 (CK) & #7060756 (duran)
Tom was too scared to talk.	Tom konuşamayacak kadar korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864858 (CK) & #7061207 (soliloquist)
Tom was too scared to yell.	Tom bağıramayacak kadar çok korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449379 (CK) & #4094043 (duran)
Tom was too shy to do that.	Tom bunu yapmak için çok utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269842 (CK) & #6299109 (duran)
Tom was too shy to do that.	Tom onu yapamayacak kadar utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269842 (CK) & #6794525 (deyta)
Tom was too tired to go on.	Tom devam etmek için çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741183 (CM) & #5742706 (duran)
Tom was too tired to speak.	Tom konuşamayacak kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183369 (CK) & #4725485 (duran)
Tom was too tired to study.	Tom çalışamayacak kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409092 (CK) & #3565802 (duran)
Tom was too upset to speak.	Tom konuşmak için çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678146 (Hybrid) & #7060749 (duran)
Tom was too upset to speak.	Tom konuşamayacak kadar üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678146 (Hybrid) & #7061211 (soliloquist)
Tom was trying to be funny.	Tom komik olmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428520 (CK) & #3429066 (yavuz)
Tom was trying to help you.	Tom sana yardımcı olmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161758 (CK) & #4180134 (deyta)
Tom was trying to scare us.	Tom bizi korkutmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531357 (CK) & #6540456 (duran)
Tom was unlucky, wasn't he?	Tom şanssızdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706162 (CK) & #3716424 (duran)
Tom was unsure what to say.	Tom ne söyleyeceğine emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835722 (CK) & #3075255 (duran)
Tom was utterly humiliated.	Tom tamamen aşağılanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273691 (CK) & #2479647 (duran)
Tom was very angry at Mary.	Tom, Mary'ye çok kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822780 (CK) & #1166582 (deyta)
Tom was very angry at Mary.	Tom, Mary'ye çok kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822780 (CK) & #1368645 (deyta)
Tom was very angry with me.	Tom bana çok kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706178 (CK) & #7015570 (duran)
Tom was very aware of that.	Tom bunun farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741180 (CM) & #5742690 (duran)
Tom was very clear on that.	Tom bu konuda çok açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741177 (CM) & #5742665 (duran)
Tom was very compassionate.	Tom çok merhametliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494079 (CK) & #4569394 (duran)
Tom was very disrespectful.	Tom çok saygısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431254 (CK) & #4114293 (duran)
Tom was very grouchy today.	Tom bugün çok mızmızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706164 (CK) & #7060750 (duran)
Tom was very inconsiderate.	Tom çok düşüncesizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353368 (CK) & #6394426 (duran)
Tom was very irresponsible.	Tom çok sorumsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353365 (CK) & #6394433 (duran)
Tom was very nice about it.	Tom bu konuda çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728456 (CM) & #4847384 (dursun)
Tom was very proud of that.	Tom onunla çok gurur duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206963 (CK) & #5207291 (duran)
Tom was very understanding.	Tom çok anlayışlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262229 (Hybrid) & #4687820 (duran)
Tom was very well prepared.	Tom çok iyi hazırlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706166 (CK) & #6779311 (deyta)
Tom was wearing a name tag.	Tom bir isim etiketi takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532664 (CK) & #6534283 (duran)
Tom was wearing a new coat.	Tom yeni bir ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269839 (CK) & #6299114 (duran)
Tom was wearing a swimsuit.	Tom bir mayo giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102888 (jmcd93) & #4137770 (deyta)
Tom was wearing a swimsuit.	Tom mayoluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102888 (jmcd93) & #8533467 (soliloquist)
Tom was wearing scuba gear.	Tom dalış takımını giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643875 (CK) & #4347775 (duran)
Tom was willing to do that.	Tom bunu yapmaya hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269836 (CK) & #6299118 (duran)
Tom was willing to help us.	Tom bize yardım etmek için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736109 (CK) & #4046332 (duran)
Tom was working last night.	Tom dün gece çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413262 (CK) & #4150754 (duran)
Tom was worried about Mary.	Tom, Mary hakkında endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643874 (CK) & #3975360 (deyta)
Tom was worried about that.	Tom onun hakkında endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115795 (CK) & #5115842 (duran)
Tom was wounded in the leg.	Tom bacağından yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741171 (CM) & #5742614 (duran)
Tom was wounded in the war.	Tom savaşta yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548470 (CK) & #4771664 (duran)
Tom wasn't a bit impatient.	Tom biraz sabırsız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741168 (CM) & #5742610 (duran)
Tom wasn't a model student.	Tom model bir öğrenci değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353359 (CK) & #6394443 (duran)
Tom wasn't a religious man.	Tom bir din adamı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353356 (CK) & #6394447 (duran)
Tom wasn't a very good man.	Tom çok iyi bir adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155146 (CK) & #5155708 (duran)
Tom wasn't a very nice guy.	Tom çok hoş bir adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353353 (CK) & #5155709 (duran)
Tom wasn't a very nice man.	Tom çok hoş bir adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155145 (CK) & #5155709 (duran)
Tom wasn't able to do that.	Tom onu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548402 (CK) & #4597872 (duran)
Tom wasn't able to help me.	Tom bana yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353350 (CK) & #5821056 (duran)
Tom wasn't able to help us.	Tom bize yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912370 (CK) & #3885170 (duran)
Tom wasn't afraid of death.	Tom ölümden korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023920 (CK) & #1122703 (duran)
Tom wasn't allowed to help.	Tom'un yardım etmesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912376 (CK) & #6919220 (duran)
Tom wasn't always this way.	Tom her zaman bu durumda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452070 (CK) & #5452219 (duran)
Tom wasn't at Mary's party.	Tom Mary'nin partisinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620355 (CK) & #3685115 (duran)
Tom wasn't at home, was he?	Tom evde değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353347 (CK) & #6394469 (duran)
Tom wasn't at school today.	Tom bugün okulda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665878 (CK) & #4689634 (duran)
Tom wasn't born a Canadian.	Tom bir Kanadalı doğmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741162 (CM) & #5742603 (duran)
Tom wasn't easy to impress.	Tom'u etkilemek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353344 (CK) & #6394472 (duran)
Tom wasn't easy to talk to.	Tom'la konuşmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090845 (CK) & #6091305 (duran)
Tom wasn't expected to win.	Tom'un kazanması beklenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353341 (CK) & #6394478 (duran)
Tom wasn't going very fast.	Tom çok hızlı gitmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531356 (CK) & #6540458 (duran)
Tom wasn't in school today.	Tom bugün okulda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637602 (CarpeLanam) & #4689634 (duran)
Tom wasn't in the basement.	Tom bodrumda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439373 (CK) & #6446622 (duran)
Tom wasn't married to Mary.	Tom Mary ile evli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358297 (CK) & #6359344 (duran)
Tom wasn't quite ready yet.	Tom henüz oldukça hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353338 (CK) & #6394504 (duran)
Tom wasn't ready to go yet.	Tom henüz gitmeye hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353335 (CK) & #6394515 (duran)
Tom wasn't serious, was he?	Tom ciddi değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494078 (CK) & #4639235 (User20656)
Tom wasn't sure what to do.	Tom ne yapacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543946 (CK) & #3075196 (duran)
Tom wasn't talking to Mary.	Tom Mary ile konuşmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358294 (CK) & #6359347 (deyta)
Tom wasn't that big a fool.	Tom o kadar büyük bir aptal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315171 (CK) & #4180144 (deyta)
Tom wasn't the one who won.	Tom kazanan kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353332 (CK) & #6394529 (duran)
Tom wasn't the only victim.	Tom tek kurban değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884412 (CK) & #4725483 (duran)
Tom wasn't there last week.	Tom geçen hafta orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548400 (CK) & #5548406 (deyta)
Tom wasn't there yesterday.	Tom dün orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672945 (CK) & #3673301 (duran)
Tom wasn't told to do that.	Tom'a bunu yapması söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353329 (CK) & #6394540 (duran)
Tom wasn't traveling alone.	Tom yalnız seyahat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353326 (CK) & #6394557 (duran)
Tom wasn't upstairs in bed.	Tom yatakta üst katta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439372 (CK) & #7007111 (duran)
Tom wasn't very aggressive.	Tom çok saldırgan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353323 (CK) & #6394564 (duran)
Tom wasn't very believable.	Tom çok inanılır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353320 (CK) & #6394568 (duran)
Tom wasn't very busy today.	Tom bugün çok meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353317 (CK) & #6381566 (duran)
Tom wasn't very courageous.	Tom çok cesur değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353314 (CK) & #6368597 (duran)
Tom wasn't very dependable.	Tom çok güvenilir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353311 (CK) & #6381603 (duran)
Tom wasn't very diplomatic.	Tom pek diplomatik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353308 (CK) & #6394588 (duran)
Tom wasn't very frightened.	Tom çok korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269833 (CK) & #6287965 (duran)
Tom wasn't very interested.	Tom pek ilgilenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269830 (CK) & #6299122 (duran)
Tom wasn't very kind to me.	Tom bana karşı çok nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353305 (CK) & #6394591 (duran)
Tom wasn't very nice to me.	Tom bana karşı çok kibar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353302 (CK) & #6394745 (duran)
Tom wasn't very optimistic.	Tom çok iyimser değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269827 (CK) & #6299125 (duran)
Tom wasn't very persistent.	Tom çok inatçı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353299 (CK) & #6394751 (duran)
Tom wasn't very persuasive.	Tom pek ikna edici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353296 (CK) & #6394754 (duran)
Tom wasn't very reasonable.	Tom çok mantıklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269824 (CK) & #6299141 (duran)
Tom wasn't very supportive.	Tom çok destekleyici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269821 (CK) & #6299145 (duran)
Tom wasn't very suspicious.	Tom çok şüpheli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269818 (CK) & #6299151 (duran)
Tom wasn't wearing a shirt.	Tom bir gömlek giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078124 (CK) & #5079594 (duran)
Tom wasn't wearing his hat.	Tom şapkasını takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353293 (CK) & #6394763 (duran)
Tom wasn't wearing pajamas.	Tom pijama giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6325811 (CK) & #6327631 (duran)
Tom wasn't worried, either.	Tom da endişeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353290 (CK) & #6394767 (duran)
Tom watched Mary carefully.	Tom Mary'yi dikkatle izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047647 (CK) & #3934850 (duran)
Tom watched Mary walk away.	Tom Mary'nin uzaklaşmasını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419783 (CK) & #4143500 (duran)
Tom watched a cooking show.	Tom bir yemek pişirme programı izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123410 (Hybrid) & #8124089 (deyta)
Tom watched a cooking show.	Tom bir yemek programı izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123410 (Hybrid) & #8124090 (deyta)
Tom watched from his porch.	Tom sundurmasından izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643873 (CK) & #3975359 (duran)
Tom watched them carefully.	Tom onları dikkatli bir şekilde izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140908 (CK) & #1166572 (duran)
Tom watched them carefully.	Tom onları dikkatlice izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140908 (CK) & #4741671 (duran)
Tom watches lots of movies.	Tom çok film seyreder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334856 (CK) & #8198665 (tulin)
Tom waved in our direction.	Tom bizim olduğumuz yeri işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741159 (CM) & #7058261 (soliloquist)
Tom went across the street.	Tom sokağın karşısına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918986 (CK) & #4920465 (duran)
Tom went back to Australia.	Tom Avustralya'ya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907855 (CK) & #6908384 (duran)
Tom went back to his hotel.	Tom oteline geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643872 (CK) & #3926759 (duran)
Tom went back to the hotel.	Tom otele geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115794 (CK) & #4109729 (duran)
Tom went back to the table.	Tom masaya geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732900 (CK) & #3970265 (duran)
Tom went completely insane.	Tom tamamen zıvanadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859329 (CK) & #3895142 (duran)
Tom went down to the beach.	Tom sahile indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269815 (CK) & #6299154 (duran)
Tom went for a morning jog.	Tom bir sabah koşusu için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439679 (CK) & #4104578 (duran)
Tom went home to eat lunch.	Tom eve öğle yemeği yemeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353287 (CK) & #6394773 (duran)
Tom went in that direction.	Tom o yönde gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439371 (CK) & #6446623 (duran)
Tom went into the building.	Tom binaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422038 (CK) & #3926354 (duran)
Tom went missing yesterday.	Tom dün kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741153 (CM) & #5742584 (duran)
Tom went on a camping trip.	Tom bir kamp gezisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360556 (Hybrid) & #5361894 (deyta)
Tom went on a fishing trip.	Tom balık avı gezisine çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405208 (CK) & #4846015 (dursun)
Tom went out the back door.	Tom arka kapıdan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426154 (CK) & #4118788 (duran)
Tom went out to the street.	Tom sokağa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409112 (CK) & #3589169 (deyta)
Tom went out without a hat.	Tom şapka takmadan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741150 (CM) & #5742575 (duran)
Tom went there last summer.	Tom geçen yaz oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409058 (CK) & #3926349 (duran)
Tom went there on business.	Tom iş için oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422055 (CK) & #3600868 (deyta)
Tom went to Boston in 2003.	Tom 2003'te Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023276 (CK) & #3047020 (duran)
Tom went to Boston in 2013.	Tom 2013'te Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548398 (CK) & #5548412 (deyta)
Tom went to Boston with me.	Tom benimle Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353284 (CK) & #6394778 (duran)
Tom went to Mary's funeral.	Tom, Mary'nin cenazesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956092 (CK) & #4033561 (deyta)
Tom went to get cigarettes.	Tom sigara almaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741147 (CM) & #5742574 (duran)
Tom went to medical school.	Tom tıp fakültesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670061 (Hybrid) & #6836097 (deyta)
Tom went to school on foot.	Tom okula yürüyerek gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9406834 (CK) & #9408091 (deyta)
Tom went to school on foot.	Tom okula yayan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9406834 (CK) & #9408092 (deyta)
Tom went to school with me.	Tom benimle okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415491 (CK) & #4148612 (duran)
Tom went to the barbershop.	Tom berbere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371383 (Hybrid) & #7940256 (soliloquist)
Tom went to the drug store.	Tom eczaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439370 (CK) & #6446624 (duran)
Tom went to the state fair.	Tom devlet fuarına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353281 (CK) & #6394782 (duran)
Tom went to visit a friend.	Tom bir arkadaş ziyaret etmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531355 (CK) & #6540463 (duran)
Tom whipped out his pistol.	Tom tabancasını çekiverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741144 (CM) & #5742565 (duran)
Tom whistled for his horse.	Tom atı için ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958711 (CK) & #2961809 (duran)
Tom will be a good husband.	Tom iyi bir koca olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548396 (CK) & #5548414 (deyta)
Tom will be a good teacher.	Tom iyi bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803265 (CK) & #4095406 (duran)
Tom will be all right soon.	Tom yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858325 (CK) & #4156803 (duran)
Tom will be around forever.	Tom sonsuza dek etrafta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741138 (CM) & #5742506 (duran)
Tom will be at work Monday.	Tom pazartesi işte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206961 (CK) & #5207493 (duran)
Tom will be back by Monday.	Tom pazartesiye kadar dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620207 (CK) & #3685756 (duran)
Tom will be back here soon.	Tom yakında buraya dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439369 (CK) & #6446625 (duran)
Tom will be back home soon.	Tom yakında eve geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023897 (CK) & #1122595 (duran)
Tom will be back next week.	Tom gelecek hafta dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253817 (CK) & #5255089 (duran)
Tom will be back next year.	Tom gelecek yıl dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253686 (CK) & #5255240 (duran)
Tom will be back on Monday.	Tom pazartesi günü dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497759 (CK) & #3711297 (duran)
Tom will be back this week.	Tom bu hafta geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452074 (CK) & #5452196 (duran)
Tom will be coming with us.	Tom bizimle geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403431 (CK) & #4160387 (duran)
Tom will be dead next week.	Tom gelecek hafta ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741135 (CM) & #5742500 (duran)
Tom will be driving my car.	Arabamı Tom sürüyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713270 (CK) & #3142131 (duran)
Tom will be expecting that.	Tom bunu bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439368 (CK) & #6446626 (duran)
Tom will be famous one day.	Tom bir gün meşhur olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864866 (CK) & #7360928 (duran)
Tom will be famous someday.	Tom bir gün ünlü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439367 (CK) & #4433467 (duran)
Tom will be fine, won't he?	Tom iyi olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543945 (CK) & #3121055 (User20656)
Tom will be going with you.	Tom seninle gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402466 (CK) & #4164243 (duran)
Tom will be here all night.	Tom bütün gece burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531354 (CK) & #6540465 (duran)
Tom will be here every day.	Tom her gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543944 (CK) & #4799409 (duran)
Tom will be here next week.	Tom gelecek hafta burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049182 (CK) & #6050342 (deyta)
Tom will be here on Monday.	Tom pazartesi burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842374 (CK) & #5842484 (duran)
Tom will be here real soon.	Tom çok yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409180 (CK) & #4156800 (duran)
Tom will be here till 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817955 (CK) & #3931478 (duran)
Tom will be here till 2:30.	Tom saat iki buçuğa dek burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817955 (CK) & #8984132 (soliloquist)
Tom will be here till 2:30.	Tom saat iki buçuğa kadar burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817955 (CK) & #8984162 (soliloquist)
Tom will be here very soon.	Tom çok yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409183 (CK) & #4156800 (duran)
Tom will be home on Monday.	Tom Pazartesi günü evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269812 (CK) & #6299157 (duran)
Tom will be late for class.	Tom derse geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439366 (CK) & #3589286 (deyta)
Tom will be our next coach.	Tom sonraki koçumuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740822 (CM) & #6979037 (duran)
Tom will be ready tomorrow.	Tom yarın hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078122 (CK) & #5079596 (duran)
Tom will be really pleased.	Tom gerçekten memnun olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548394 (CK) & #5548417 (deyta)
Tom will be returning soon.	Tom yakında geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958717 (CK) & #2961704 (duran)
Tom will be the instructor.	Tom öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078121 (CK) & #5079592 (duran)
Tom will be there for sure.	Tom kesinlikle orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269809 (CK) & #6299160 (duran)
Tom will be very depressed.	Tom çok depresif olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222648 (CK) & #12045604 (deyta)
Tom will be waiting for me.	Tom beni bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415329 (CK) & #4149300 (duran)
Tom will be waiting for us.	Tom bizi bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023257 (CK) & #3047084 (deyta)
Tom will be with you today.	Tom bugün seninle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439365 (CK) & #4095089 (duran)
Tom will buy a new bicycle.	Tom yeni bir bisiklet alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222650 (CK) & #7348478 (duran)
Tom will buy food for Mary.	Tom Mary'ye yemek ısmarlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531353 (CK) & #6540466 (duran)
Tom will buy that painting.	Tom o tabloyu satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548077 (CK) & #5548089 (deyta)
Tom will certainly do that.	Tom onu kesinlikle yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049180 (CK) & #6050349 (deyta)
Tom will come back at 2:30.	Tom 2.30'da geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402220 (CK) & #4166955 (duran)
Tom will come live with us.	Tom bizimle yaşamaya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439364 (CK) & #6152843 (duran)
Tom will do it his own way.	Tom bunu kendi yöntemiyle yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253684 (CK) & #5256984 (duran)
Tom will do that if he can.	Tom yapabilirse onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110384 (CK) & #6110736 (duran)
Tom will do that on Monday.	Tom onu Pazartesi günü yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110388 (CK) & #6111446 (duran)
Tom will do that right now.	Tom onu hemen şimdi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110392 (CK) & #6111439 (duran)
Tom will do that this fall.	Tom bu sonbaharda bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439363 (CK) & #6446629 (duran)
Tom will do that with Mary.	Tom onu Mary ile yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110396 (CK) & #6111432 (duran)
Tom will do that, I'm sure.	Tom onu yapacak, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842395 (CK) & #5842468 (duran)
Tom will do that, won't he?	Onu Tom yapacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110400 (CK) & #6111430 (duran)
Tom will doubtless be late.	Tom kuşkusuz geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548075 (CK) & #5548107 (deyta)
Tom will explain it to you.	Tom bunu size açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132543 (CK) & #4142159 (duran)
Tom will fix that for Mary.	Tom bunu Mary için tamir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769602 (CK) & #6852898 (duran)
Tom will go back home soon.	Tom yakında eve geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353278 (CK) & #1122595 (duran)
Tom will go there tomorrow.	Tom yarın oraya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37004 (CK) & #1109416 (duran)
Tom will go, too, won't he?	Tom da gidecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548073 (CK) & #5548094 (deyta)
Tom will have a great time.	Tom çok eğlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439362 (CK) & #4686392 (duran)
Tom will help Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110404 (CK) & #6111426 (duran)
Tom will help us, won't he?	Tom bize yardım edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665877 (CK) & #4689633 (duran)
Tom will keep you informed.	Tom haberdar edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140864 (CK) & #5312101 (deyta)
Tom will know what this is.	Tom bunun ne olduğunu bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266987 (CK) & #5267462 (duran)
Tom will leave next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi günü ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353275 (CK) & #6394801 (duran)
Tom will lend you his book.	Tom sana kitabını ödünç verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548071 (CK) & #5548096 (deyta)
Tom will like what you did.	Tom yaptıklarından hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439361 (CK) & #6446630 (duran)
Tom will likely be curious.	Tom muhtemelen meraklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269806 (CK) & #6299163 (duran)
Tom will likely be excited.	Tom muhtemelen heyecanlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117436 (CM) & #8342872 (deyta)
Tom will likely be furious.	Tom muhtemelen öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269803 (CK) & #6299166 (duran)
Tom will likely be jealous.	Tom muhtemelen kıskanç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269800 (CK) & #6299169 (duran)
Tom will likely be nervous.	Tom muhtemelen gergin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269797 (CK) & #6299175 (duran)
Tom will likely be pleased.	Tom muhtemelen memnun olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269794 (CK) & #6299178 (duran)
Tom will love it in Boston.	Tom bunu Boston'da sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439360 (CK) & #6446631 (duran)
Tom will make Mary do that.	Tom onu Mary'ye yaptıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110408 (CK) & #6111416 (duran)
Tom will make some changes.	Tom bazı değişiklikler yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439359 (CK) & #6446632 (duran)
Tom will meet Mary at 2:30.	Tom saat 2.30'da Mary ile buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783851 (CK) & #6784890 (deyta)
Tom will meet the Jacksons.	Tom, Jacksonlarla buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548069 (CK) & #5548100 (deyta)
Tom will need one of these.	Tom'un bunlardan birine ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665876 (CK) & #4686389 (duran)
Tom will need some support.	Tom'un biraz desteğe ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078120 (CK) & #5079593 (duran)
Tom will need to wait here.	Tom'un burada beklemesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665875 (CK) & #4858371 (deyta)
Tom will never accept that.	Tom bunu asla kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769604 (CK) & #2886832 (User20656)
Tom will never agree to it.	Tom bunu asla kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643871 (CK) & #2886832 (User20656)
Tom will never be forgiven.	Tom asla affedilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915741 (CK) & #4933006 (duran)
Tom will never be the same.	Tom asla eskisi gibi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221072 (CK) & #6966952 (soliloquist)
Tom will never change that.	Tom asla onu değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665874 (CK) & #4689631 (duran)
Tom will never do it again.	Tom asla bunu tekrar yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417439 (CK) & #4144440 (duran)
Tom will never forget Mary.	Tom asla Mary'yi unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921712 (CK) & #3946764 (duran)
Tom will never forgive you.	Tom seni asla affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867710 (CK) & #3977539 (duran)
Tom will never hurt anyone.	Tom hiç kimseyi incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523331 (CK) & #7555178 (duran)
Tom will never leave early.	Tom asla erken ayrılmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353272 (CK) & #6394811 (duran)
Tom will never let you win.	Tom asla kazanmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353269 (CK) & #6394818 (duran)
Tom will probably be alone.	Tom muhtemelen yalnız kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531352 (CK) & #6453235 (duran)
Tom will probably be awake.	Tom muhtemelen uyanık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531351 (CK) & #6294697 (duran)
Tom will probably be bored.	Tom muhtemelen sıkılmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531350 (CK) & #6540468 (duran)
Tom will probably be broke.	Tom muhtemelen meteliksiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531349 (CK) & #6294703 (duran)
Tom will probably be drunk.	Tom muhtemelen sarhoş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531348 (CK) & #6294706 (duran)
Tom will probably be early.	Tom muhtemelen erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269791 (CK) & #6293235 (duran)
Tom will probably be fired.	Tom muhtemelen kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531347 (CK) & #5940686 (duran)
Tom will probably be first.	Tom muhtemelen birinci olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531346 (CK) & #6294711 (duran)
Tom will probably be pushy.	Tom muhtemelen saldırgan olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531345 (CK) & #6294714 (duran)
Tom will probably be ready.	Tom muhtemelen hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269788 (CK) & #6293240 (duran)
Tom will probably be right.	Tom muhtemelen haklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531344 (CK) & #6293245 (duran)
Tom will probably be there.	Tom muhtemelen orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494077 (CK) & #4768858 (deyta)
Tom will probably be tired.	Tom muhtemelen yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269785 (CK) & #6287370 (duran)
Tom will probably be upset.	Tom muhtemelen üzgün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269782 (CK) & #6294727 (duran)
Tom will probably die soon.	Tom muhtemelen yakında ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531343 (CK) & #3899396 (duran)
Tom will really be pleased.	Tom gerçekten memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410939 (CK) & #4152074 (duran)
Tom will regret doing that.	Tom bunu yaptığına pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439358 (CK) & #6446633 (duran)
Tom will return after 2:30.	Tom 2.30'dan sonra dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269779 (CK) & #6299189 (duran)
Tom will take a look at it.	Tom buna bir göz atacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533631 (CK) & #6534231 (duran)
Tom will take care of Mary.	Tom, Mary ile ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822852 (CK) & #3884729 (deyta)
Tom will take care of that.	Tom onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408940 (CK) & #3879135 (duran)
Tom will take care of this.	Tom onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115793 (CK) & #3879135 (duran)
Tom will take tomorrow off.	Tom yarın izin alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439357 (CK) & #6446635 (duran)
Tom will tell us the truth.	Tom bize gerçeği anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547990 (CK) & #5548008 (deyta)
Tom will totally freak out.	Tom tamamen hayallere dalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439356 (CK) & #6446636 (duran)
Tom will visit Boston soon.	Tom yakında Boston'u ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269776 (CK) & #6299204 (duran)
Tom will want some of this.	Tom bunun birazını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012738 (CK) & #4600927 (duran)
Tom will want to know more.	Tom daha fazlasını bilmek isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253682 (CK) & #5255254 (duran)
Tom will want to read this.	Tom bunu okumak isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439355 (CK) & #4095265 (duran)
Tom willingly went to jail.	Tom isteyerek hapise girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740807 (CM) & #5891371 (deyta)
Tom winked and blew a kiss.	Tom göz kırptı ve bir öpücük attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958738 (CK) & #2961146 (duran)
Tom witnessed the accident.	Tom kazaya tanık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417394 (CK) & #4144609 (duran)
Tom woke up feeling grumpy.	Tom öfkeli bir duyguyla uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092253 (CK) & #1168922 (duran)
Tom woke up quite suddenly.	Tom aniden uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729913 (CM) & #5549378 (deyta)
Tom woke up with heartburn.	Tom mide yanmasıyla uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863782 (Eccles17) & #8304427 (soliloquist)
Tom won't admit he's wrong.	Tom yanıldığını kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521206 (CK) & #8124082 (soliloquist)
Tom won't admit he's wrong.	Tom yanıldığını kabul etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521206 (CK) & #8124083 (soliloquist)
Tom won't agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353266 (CK) & #6394822 (duran)
Tom won't always be around.	Tom her zaman etrafta olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644272 (CK) & #4651402 (duran)
Tom won't ask you to dance.	Tom senin dans etmeni istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643870 (CK) & #4793429 (deyta)
Tom won't be afraid of you.	Tom senden korkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543943 (CK) & #2691841 (duran)
Tom won't be away for long.	Tom uzun süre uzakta olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442333 (CK) & #4100391 (duran)
Tom won't be back tomorrow.	Tom yarın dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547988 (CK) & #5548549 (duran)
Tom won't be busy tomorrow.	Tom yarın meşgul olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269773 (CK) & #6299892 (duran)
Tom won't be going with me.	Tom benimle gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643869 (CK) & #3975358 (duran)
Tom won't be here tomorrow.	Tom yarın burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269770 (CK) & #6299897 (duran)
Tom won't be late, will he?	Tom geç kalmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665873 (CK) & #4689630 (duran)
Tom won't be leaving today.	Tom bugün ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439354 (CK) & #6446637 (duran)
Tom won't be wearing a tie.	Tom bir kravat takmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216771 (CK) & #5216931 (duran)
Tom won't bother you again.	Tom seni tekrar rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281724 (CK) & #2477002 (duran)
Tom won't buy that for you.	Tom, bunu senin için satın almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269767 (CK) & #6299901 (duran)
Tom won't care what we say.	Tom söylediğimiz şeyi umursamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543942 (CK) & #5161972 (duran)
Tom won't come if it rains.	Yağmur yağarsa Tom gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410837 (CK) & #4148430 (deyta)
Tom won't do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439353 (CK) & #6446638 (duran)
Tom won't do that tomorrow.	Tom onu yarın yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110412 (CK) & #6111413 (duran)
Tom won't do that, will he?	Tom onu yapmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049178 (CK) & #4686383 (duran)
Tom won't enjoy doing that.	Tom onu yapmaktan hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769605 (CK) & #5449171 (duran)
Tom won't ever be the same.	Tom asla eskisi gibi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221073 (CK) & #6966952 (soliloquist)
Tom won't get a fair shake.	Tom hakkını almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722417 (CM) & #5131229 (duran)
Tom won't get away with it.	Tom onunla uzaklaşmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140839 (CK) & #1166490 (duran)
Tom won't go to work today.	Tom bugün işe gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873489 (CK) & #6455404 (duran)
Tom won't heed the warning.	Tom uyarıya aldırmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281728 (CK) & #2476998 (duran)
Tom won't help you do that.	Tom onu yapmana yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110416 (CK) & #6111409 (duran)
Tom won't hug Mary anymore.	Tom artık Mary'ye sarılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439352 (CK) & #6446640 (duran)
Tom won't last much longer.	Tom daha fazla dayanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740801 (CM) & #4386103 (duran)
Tom won't let Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820193 (CK) & #3925305 (duran)
Tom won't let me help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439351 (CK) & #6446641 (duran)
Tom won't let us help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmemize izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439350 (CK) & #6446642 (duran)
Tom won't let you go there.	Tom oraya gitmenize izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439349 (CK) & #6446643 (duran)
Tom won't like living here.	Tom burada yaşamaktan hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820256 (CK) & #5821379 (deyta)
Tom won't like that answer.	Tom o cevabı sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281729 (CK) & #2477113 (duran)
Tom won't likely be absent.	Tom muhtemelen yok olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269764 (CK) & #6299937 (duran)
Tom won't likely be afraid.	Tom muhtemelen korkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269761 (CK) & #6299940 (duran)
Tom won't likely be lonely.	Tom muhtemelen yalnız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269758 (CK) & #6296089 (duran)
Tom won't likely be scared.	Tom muhtemelen korkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269755 (CK) & #6299940 (duran)
Tom won't likely be sleepy.	Tom muhtemelen uykulu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269752 (CK) & #6299973 (duran)
Tom won't likely kiss Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi öpmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439348 (CK) & #6446644 (duran)
Tom won't listen to anyone.	Tom kimseyi dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6319340 (Hybrid) & #7914712 (soliloquist)
Tom won't listen to anyone.	Tom kimseye kulak asmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6319340 (Hybrid) & #7914713 (soliloquist)
Tom won't listen to reason.	Tom nedeni dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281731 (CK) & #2477111 (duran)
Tom won't listen to reason.	Tom laftan anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281731 (CK) & #6924975 (soliloquist)
Tom won't listen to reason.	Tom sağduyunun sesini dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281731 (CK) & #6924976 (soliloquist)
Tom won't live much longer.	Tom çok daha uzun yaşamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821427 (CK) & #2477103 (duran)
Tom won't make you do that.	Tom bunu size yaptırmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269749 (CK) & #6300766 (duran)
Tom won't remember a thing.	Tom bir şey hatırlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867701 (CK) & #4545204 (duran)
Tom won't see Mary anymore.	Tom artık Mary'yi görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439347 (CK) & #6368068 (duran)
Tom won't speak to anybody.	Tom kimseyle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092531 (CK) & #2477146 (duran)
Tom won't start doing that.	Tom bunu yapmaya başlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439346 (CK) & #6446645 (duran)
Tom won't stop loving Mary.	Tom, Mary'yi sevmekten vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769607 (CK) & #6771906 (deyta)
Tom won't tell me anything.	Tom bana bir şey söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281739 (CK) & #2476997 (duran)
Tom won't tell us anything.	Tom bize hiçbir şey anlatmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643868 (CK) & #4787139 (deyta)
Tom won't trouble us again.	Tom bizi tekrar rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504684 (CK) & #4089412 (duran)
Tom won't wait much longer.	Tom daha fazla beklemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544435 (CK) & #7823092 (soliloquist)
Tom wondered how Mary died.	Tom Mary'nin nasıl öldüğünü merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358288 (CK) & #6359350 (duran)
Tom wondered how Mary felt.	Tom Mary'nin nasıl hissettiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643867 (CK) & #3975357 (duran)
Tom worked as a cartoonist.	Tom bir çizgi film karakteri olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276390 (CK) & #2477902 (duran)
Tom worked as a journalist.	Tom bir gazeteci olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873491 (CK) & #6451191 (duran)
Tom worked hard all summer.	Tom yaz boyunca çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545381 (Spamster) & #4829631 (deyta)
Tom worked here until 2013.	Tom 2013 yılına kadar burada çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269746 (CK) & #6299980 (duran)
Tom worked late last night.	Tom geçen gece geç saatlere kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439345 (CK) & #6446646 (duran)
Tom worked on the railroad.	Tom demiryolunda çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269743 (CK) & #6299982 (duran)
Tom worked very hard today.	Tom bugün çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108359 (CK) & #4115741 (duran)
Tom worked with the police.	Tom polisle çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873493 (CK) & #6970781 (duran)
Tom works as a gym teacher.	Tom beden eğitimi öğretmeni olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547986 (CK) & #5548013 (deyta)
Tom works as an undertaker.	Tom cenazeci olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561112 (CK) & #13574139 (deyta)
Tom works at a call center.	Tom bir çağrı merkezinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046454 (Hybrid) & #3309879 (deyta)
Tom works at a music store.	Tom bir müzik mağazasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439344 (CK) & #6446648 (duran)
Tom works at a supermarket.	Tom bir süper markette çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409056 (CK) & #4157042 (duran)
Tom works for a large bank.	Tom büyük bir banka için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362450 (Hybrid) & #5362860 (deyta)
Tom works for a large firm.	Tom büyük bir firma için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502936 (CK) & #4522774 (duran)
Tom works for a non-profit.	Tom kâr amacı gütmeyen kuruluşlar için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543941 (CK) & #4703189 (duran)
Tom works for a think tank.	Tom bir düşünce kuruluşunda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891307 (Hybrid) & #7485098 (soliloquist)
Tom works in a call center.	Tom bir çağrı merkezinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654015 (Spamster) & #3309879 (deyta)
Tom works in a car factory.	Tom bir araba fabrikasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269740 (CK) & #6299984 (duran)
Tom works in a coffee shop.	Tom bir kafede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629472 (Hybrid) & #5638516 (duran)
Tom works in a music store.	Tom bir müzik mağazasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873495 (CK) & #6446648 (duran)
Tom works in a supermarket.	Tom bir süpermarkette çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124753 (CK) & #4801038 (deyta)
Tom works with power tools.	Tom elektrikli aletlerle çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543940 (CK) & #4338196 (duran)
Tom worries about security.	Tom güvenlik konusunda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740798 (CM) & #7874188 (soliloquist)
Tom would be a good choice.	Tom iyi bir seçim olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253680 (CK) & #5254739 (deyta)
Tom would enjoy doing this.	Tom bunu yapmaktan zevk alırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735876 (CK) & #4046710 (duran)
Tom would like some coffee.	Tom biraz kahveyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140828 (CK) & #1166479 (duran)
Tom would like to see Mary.	Tom, Mary'yi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769610 (CK) & #6771902 (deyta)
Tom would love to see this.	Tom bunu görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831090 (CK) & #3837382 (duran)
Tom would never admit that.	Tom bunu asla itiraf etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736330 (CK) & #3752271 (duran)
Tom would never allow that.	Tom ona asla izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529845 (CK) & #4756544 (deyta)
Tom would never forgive me.	Tom beni asla affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732994 (CK) & #3445672 (Gulo_Luscus)
Tom would never forgive us.	Tom bizi asla affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736052 (CK) & #3753314 (duran)
Tom would never leave Mary.	Tom Mary'yi asla terk etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115792 (CK) & #5115845 (duran)
Tom would never lie to you.	Tom asla sana yalan söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439343 (CK) & #6446649 (duran)
Tom would probably do that.	Tom muhtemelen bunu yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8168955 (CK) & #8168963 (soliloquist)
Tom would stay if he could.	Tom elinden gelse kalırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439342 (CK) & #6446650 (duran)
Tom would've liked to help.	Tom yardım etmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735364 (CK) & #4047116 (duran)
Tom would've thrown us out.	Tom bizi dışarı atacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543939 (CK) & #4845573 (dursun)
Tom wouldn't be happy here.	Tom burada mutlu olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049176 (CK) & #6050360 (deyta)
Tom wouldn't bother to lie.	Tom yalan söylemekten rahatsız olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543938 (CK) & #2691848 (duran)
Tom wouldn't discuss money.	Tom parayı tartışmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740795 (CM) & #7445479 (duran)
Tom wouldn't do that again.	Tom bunu tekrar yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269737 (CK) & #6299988 (duran)
Tom wouldn't do that alone.	Tom bunu tek başıma yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353263 (CK) & #6394828 (duran)
Tom wouldn't do that to me.	Tom onu bana yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543937 (CK) & #4347018 (duran)
Tom wouldn't do the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439341 (CK) & #6446651 (duran)
Tom wouldn't have a chance.	Tom'un bir şansı olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439340 (CK) & #6446652 (duran)
Tom wouldn't help us today.	Tom bugün bize yardım etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439339 (CK) & #6446653 (duran)
Tom wouldn't let Mary quit.	Tom Mary'nin çıkmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665872 (CK) & #4689628 (duran)
Tom wouldn't let Mary sing.	Tom Mary'nin şarkı söylemesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358285 (CK) & #6359353 (duran)
Tom wouldn't murder anyone.	Tom kimseyi öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770305 (CK) & #2504006 (duran)
Tom wouldn't open the door.	Tom kapıyı açmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353260 (CK) & #6394833 (duran)
Tom wouldn't pay his bills.	Tom faturalarını ödemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727326 (CM) & #5237843 (duran)
Tom wouldn't run out on us.	Tom bizi bırakıp gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543936 (CK) & #7665630 (soliloquist)
Tom wouldn't speak to Mary.	Tom, Mary ile konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027707 (CK) & #1323905 (deyta)
Tom wouldn't stop drinking.	Tom içmeyi bırakmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439338 (CK) & #6446654 (duran)
Tom wouldn't stop fighting.	Tom kavga etmeyi bırakmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439337 (CK) & #6446655 (duran)
Tom wouldn't talk about it.	Tom bunun hakkında konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353257 (CK) & #6394840 (duran)
Tom writes beautiful songs.	Tom güzel şarkılar yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409186 (CK) & #4156809 (duran)
Tom writes everything down.	Tom her şeyi yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008281 (CK) & #7024478 (duran)
Tom writes letters to Mary.	Tom Mary'ye mektuplar yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772402 (CK) & #6857256 (duran)
Tom wrote a letter to Mary.	Tom Mary'ye bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092179 (CK) & #1168392 (duran)
Tom wrote a lot of stories.	Tom bir sürü hikaye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409123 (CK) & #4156907 (duran)
Tom wrote about his family.	Tom ailesi hakkında yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543935 (CK) & #4219151 (deyta)
Tom yanked Mary's ponytail.	Tom Mary'nin at kuyruğu saçını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496613 (CK) & #3713105 (duran)
Tom zipped up his jumpsuit.	Tom tulumunun fermuarını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543934 (CK) & #4347111 (duran)
Tom's French is quite good.	Tom'un Fransızcası oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451566 (CK) & #2481429 (duran)
Tom's a lot bigger than me.	Tom benden çok daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315104 (CK) & #3570242 (duran)
Tom's a typical Englishman.	Tom tipik bir İngiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3285575 (patgfisher) & #5079931 (duran)
Tom's a very good engineer.	Tom çok iyi bir mühendis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543930 (CK) & #3949131 (duran)
Tom's a very good engineer.	Tom çok iyi bir mühendistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543930 (CK) & #8321777 (tulin)
Tom's answer was incorrect.	Tom'un cevabı yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665871 (CK) & #4681067 (maydoo)
Tom's answers were correct.	Tom'un yanıtları doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665870 (CK) & #4688850 (deyta)
Tom's appointment ran late.	Tom'un randevusu geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023251 (CK) & #3047208 (duran)
Tom's attitude has changed.	Tom'un tutumu değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496409 (CK) & #4739795 (duran)
Tom's awkward around women.	Tom kadınların yanında tuhaflaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321771 (patgfisher) & #7286284 (soliloquist)
Tom's bag is near the door.	Tom'un çantası kapının yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543929 (CK) & #5677640 (duran)
Tom's bedroom door is shut.	Tom'un yatak odası kapısı kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967313 (Joutsentaika) & #5967926 (duran)
Tom's been looking for you.	Tom seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806838 (Hybrid) & #2502026 (duran)
Tom's behavior has changed.	Tom'un davranışı değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130166 (CK) & #5130509 (duran)
Tom's birthday's coming up.	Tom'un doğum günü yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096396 (CK) & #3970191 (duran)
Tom's body was never found.	Tom'un vücudu hiç bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276394 (CK) & #2477898 (duran)
Tom's car is in the garage.	Tom'un arabası garajda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130165 (CK) & #5130511 (duran)
Tom's cat had nine kittens.	Tom'un kedisinin dokuz yavru kedisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797675 (Eccles17) & #5808092 (deyta)
Tom's cat is an indoor cat.	Tom'un kedisi, ev kedisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8129879 (Hybrid) & #8285695 (tulin)
Tom's company grew rapidly.	Tom'un şirketi hızlı biçimde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672997 (Hybrid) & #6834443 (deyta)
Tom's computer died on him.	Tom'un bilgisayarı bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511239 (patgfisher) & #4425151 (duran)
Tom's condition is unknown.	Tom'un durumu bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253678 (CK) & #5254741 (deyta)
Tom's criticism was unfair.	Tom'un eleştirisi haksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665869 (CK) & #4688847 (deyta)
Tom's curtains were closed.	Tom'un perdeleri çekikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737842 (CK) & #7743176 (soliloquist)
Tom's curtains were closed.	Tom'un perdeleri kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737842 (CK) & #7743178 (soliloquist)
Tom's death was mysterious.	Tom'un ölümü gizemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740789 (CM) & #7550248 (duran)
Tom's dog is very obedient.	Tom'un köpeği çok itaatkâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078593 (CK) & #6079103 (duran)
Tom's dog swims quite well.	Tom'un köpeği oldukça iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529930 (adamtrousers) & #4591800 (duran)
Tom's dog's name is Cookie.	Tom'un köpeğinin adı Cookie.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845476 (CK) & #4734718 (duran)
Tom's dream became reality.	Tom'un rüyası gerçek olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849830 (Hybrid) & #8178800 (soliloquist)
Tom's dream is coming true.	Tom'un hayali gerçek oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045450 (CK) & #3237893 (deyta)
Tom's essay had many typos.	Tom'un denemesinin birçok yazım hataları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317734 (CK) & #4210165 (duran)
Tom's face lit up with joy.	Tom'un yüzü sevinçle aydınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734281 (CM) & #5541101 (deyta)
Tom's family must miss him.	Tom'un ailesi onu özlüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439336 (CK) & #6446656 (duran)
Tom's father is a musician.	Tom'un babası bir müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077670 (CK) & #5077713 (duran)
Tom's father is a smuggler.	Tom'un babası bir kaçakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090841 (CK) & #6091309 (duran)
Tom's father retired early.	Tom'un babası erken emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022698 (Hybrid) & #4124826 (duran)
Tom's father was a teacher.	Tom'un babası bir öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820254 (CK) & #5821381 (deyta)
Tom's figures were way off.	Tom'un hesabı çok yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784492 (sharptoothed) & #9499156 (akle)
Tom's funeral is on Monday.	Tom'un cenaze merasimi pazartesi günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597500 (CK) & #3600803 (vvv123)
Tom's grades are excellent.	Tom'un notları mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241227 (CK) & #7252778 (duran)
Tom's gun is on the ground.	Tom'un silahı zemin üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721951 (CM) & #4784938 (deyta)
Tom's had a very good year.	Tom çok iyi bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253676 (CK) & #5254742 (deyta)
Tom's hair has turned gray.	Tom'un saçı ağardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382070 (CK) & #4447950 (duran)
Tom's hair is turning gray.	Tom'un saçı ağarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170537 (CK) & #4347763 (duran)
Tom's hairline is receding.	Tom'un saç çizgisinden uzaklaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023848 (CK) & #1121663 (duran)
Tom's hairline is receding.	Tom'un saç çizgisi basıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023848 (CK) & #6138397 (MostAssertive)
Tom's hands began to shake.	Tom'un elleri titremeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665868 (CK) & #4689627 (duran)
Tom's heart began pounding.	Tom'un kalbi küt küt atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740783 (CM) & #6817638 (duran)
Tom's house is in the city.	Tom'un evi şehirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353254 (CK) & #6394846 (duran)
Tom's house isn't for sale.	Tom'un evi satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663397 (CK) & #7555088 (duran)
Tom's injury isn't serious.	Tom'un sakatlığı ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483169 (CK) & #7971734 (soliloquist)
Tom's injury isn't serious.	Tom hafif yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483169 (CK) & #7971736 (soliloquist)
Tom's last name is Jackson.	Tom'un soyadı Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023247 (CK) & #3047195 (duran)
Tom's left shoe is missing.	Tom'un sol ayakkabısı kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444625 (CK) & #3445696 (Gulo_Luscus)
Tom's leg was badly burned.	Tom'un bacağı fena halde yanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597507 (CK) & #3600791 (vvv123)
Tom's leg was badly burned.	Tom'un bacağı kötü bir şekilde yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597507 (CK) & #3610414 (duran)
Tom's loyalty is admirable.	Tom'un sadakatı takdire şayandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722470 (CM) & #5428245 (deyta)
Tom's loyalty is admirable.	Tom'un bağlılığı takdire değerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722470 (CM) & #5428248 (deyta)
Tom's mother comforted him.	Tom'un annesi onu rahatlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5917164 (Hybrid) & #5918215 (deyta)
Tom's mother has remarried.	Tom'un annesi yeniden evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873497 (CK) & #6970785 (duran)
Tom's mother yelled at him.	Tom'un annesi ona bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954681 (CK) & #6975777 (duran)
Tom's name was on the list.	Tom'un adı listedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476546 (arnxy20) & #5079539 (duran)
Tom's neighbors called 911.	Tom'un komşuları 911'i aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938570 (CK) & #5940399 (duran)
Tom's not from around here.	Tom buralı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643866 (CK) & #3975355 (duran)
Tom's not having much luck.	Tom'un çok şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643865 (CK) & #3975354 (duran)
Tom's parents are divorced.	Tom'un anne babası ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597506 (CK) & #3600812 (vvv123)
Tom's parents are teachers.	Tom'un ebeveynleri öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820350 (CK) & #3901044 (duran)
Tom's parents believed him.	Tom'un anne ve babası ona inandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253674 (CK) & #5254747 (deyta)
Tom's parents died in 2013.	Tom'un anne ve babası 2013 yılında öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253672 (CK) & #5254744 (deyta)
Tom's parents were baffled.	Tom'un ebeveynleri şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253670 (CK) & #5255244 (duran)
Tom's parents were hippies.	Tom'un annesi babası hippiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367440 (Hybrid) & #7875245 (soliloquist)
Tom's parents were lawyers.	Tom'un anne-babası avukattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367438 (Hybrid) & #8230594 (soliloquist)
Tom's parents were shocked.	Tom'un ailesi şok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675370 (Hybrid) & #5678817 (duran)
Tom's parents weren't home.	Tom'un ebeveynleri evde değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882065 (Hybrid) & #3084687 (duran)
Tom's passport has expired.	Tom'un pasaportunun süresi doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135433 (CK) & #4136362 (duran)
Tom's patience has run out.	Tom'un sabır tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446821 (CK) & #4097941 (duran)
Tom's performance was good.	Tom'un performansı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253668 (CK) & #5255109 (duran)
Tom's plan actually worked.	Tom'un planı aslında çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501423 (CK) & #4759726 (deyta)
Tom's plan isn't very good.	Tom'un planı çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856423 (CK) & #5856613 (duran)
Tom's plan seemed the best.	Tom'un planı en iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736774 (CK) & #3750987 (duran)
Tom's plan wasn't any good.	Tom'un planı hiç iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854435 (CK) & #5855097 (duran)
Tom's problems aren't over.	Tom'un sorunları bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452137 (CK) & #5130512 (duran)
Tom's rather busy just now.	Tom şu anda oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922315 (CK) & #4578018 (duran)
Tom's real name is unknown.	Tom'un gerçek adı bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740771 (CM) & #7263101 (duran)
Tom's recovery took a year.	Tom'un iyileşmesi bir yıl aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077427 (CK) & #5077755 (duran)
Tom's reply surprised Mary.	Tom'un cevabı Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262050 (CK) & #2509292 (duran)
Tom's resume is impressive.	Tom'un özgeçmişi etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856425 (CK) & #4146135 (deyta)
Tom's rights were violated.	Tom'un hakları ihlal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253178 (CK) & #5253282 (deyta)
Tom's room is full of toys.	Tom'un odası oyuncaklarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547984 (CK) & #5548015 (deyta)
Tom's room was a large one.	Tom'un odası büyük bir taneydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494076 (CK) & #5442469 (deyta)
Tom's shift begins at noon.	Tom'un vardiyası öğlen 12'de başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737811 (CK) & #7924941 (soliloquist)
Tom's shift isn't over yet.	Tom'un vardiyası henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531341 (CK) & #6540476 (duran)
Tom's shirt was on his bed.	Tom'un gömleği onun yatağının üstündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110418 (CK) & #6111407 (duran)
Tom's shoelaces are untied.	Tom'un ayakkabı bağcıkları çözük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413082 (jamesquek) & #5079537 (duran)
Tom's smile was contagious.	Tom'un gülümsemesi bulaşıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740768 (CM) & #6779441 (deyta)
Tom's snowmobile is broken.	Tom'un kar arabası kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687565 (Hybrid) & #5687628 (duran)
Tom's speech was excellent.	Tom'un konuşması mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37358 (CK) & #1111167 (duran)
Tom's speech was hilarious.	Tom'un konuşması gerçekten eğlendiriciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5117430 (CK) & #5117604 (duran)
Tom's story keeps changing.	Tom'un hikayesi değişmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579789 (Hybrid) & #5556147 (duran)
Tom's success motivated me.	Tom'un başarısı beni özendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856427 (CK) & #5856608 (duran)
Tom's success motivated us.	Tom'un başarısı bizi motive etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501056 (CK) & #4849429 (dursun)
Tom's suitcase looks heavy.	Tom'un valizi ağır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665867 (CK) & #4688854 (deyta)
Tom's technique was sloppy.	Tom'un tekniği yarım yamalaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494075 (CK) & #4897607 (duran)
Tom's the one who's scared.	Korkan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166063 (CK) & #4653459 (duran)
Tom's the same age as Mary.	Tom, Mary ile aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027695 (CK) & #1323904 (deyta)
Tom's trial isn't over yet.	Tom'un davası henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439335 (CK) & #6446657 (duran)
Tom's trial resumes Monday.	Tom'un davası Pazartesi günü devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494074 (CK) & #4553160 (deyta)
Tom's troubles aren't over.	Tom'un sorunları bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130164 (CK) & #5130512 (duran)
Tom's voice began to crack.	Tom'un sesi çatallaşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665866 (CK) & #4836656 (duran)
Tom's warned me about that.	Tom o konuda beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5490029 (Mar1L) & #5493678 (deyta)
Tom's wife has been killed.	Tom'un karısı öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740759 (CM) & #7414946 (duran)
Tom's wife is about my age.	Tom'un karısı yaklaşık benim yaşımdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708707 (Hybrid) & #6775863 (deyta)
Tom's wife is hard-working.	Tom'un karısı çalışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657541 (Objectivesea) & #4860826 (deyta)
Tom, I need to talk to you.	Tom, seninle konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620089 (CK) & #3686873 (duran)
Tom, I want to go to sleep.	Tom, uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923307 (Spamster) & #4592512 (duran)
Tom, I want to talk to you.	Tom, seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033295 (CK) & #2664542 (Gulo_Luscus)
Tom, can you come tomorrow?	Tom, yarın gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442867 (CK) & #2740856 (duran)
Tom, come here, I want you.	Tom, buraya gel, seni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033293 (CK) & #4592368 (duran)
Tom, do you have your keys?	Tom, anahtarların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760956 (Hybrid) & #5298487 (deyta)
Tom, look what you've done.	Tom, yaptığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723026 (CM) & #4432082 (duran)
Tom, may I have some money?	Tom, biraz para alabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528007 (Spamster) & #4724640 (duran)
Tom, please give me a call.	Tom, lütfen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151226 (CK) & #3983543 (duran)
Tom, will you cover for me?	Beni idare eder misin Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730538 (CM) & #4845530 (dursun)
Tom, will you cover for me?	Benim yerime halleder misin Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730538 (CM) & #8773527 (soliloquist)
Tom, you need to calm down.	Tom, sakin olman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6012680 (bill) & #6013656 (deyta)
Tom, you need to calm down.	Tom, sakin olman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6012680 (bill) & #6013657 (deyta)
Tom, you've got to help me.	Tom, bana yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543933 (CK) & #5419038 (duran)
Tom, you've got to wake up.	Tom, uyanman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543932 (CK) & #4338178 (duran)
Tom, your life's in danger.	Tom, hayatın tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543931 (CK) & #4591828 (duran)
Tom, your phone is ringing.	Telefonun çalıyor Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774160 (CK) & #8346389 (soliloquist)
Tomorrow he'll play tennis.	O yarın tenis oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707202 (papabear) & #4068910 (duran)
Tomorrow is Tom's birthday.	Yarın Tom'un doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825689 (CK) & #4070201 (duran)
Tonight could be the night.	Bu gece, gece olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665865 (CK) & #4858375 (deyta)
Tonight, I'll stay at home.	Bu gece evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823777 (CK) & #3317392 (deyta)
Torture is against the law.	İşkence yasalara aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077429 (CK) & #5077750 (duran)
Tragedies happen every day.	Trajediler her gün olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129918 (CK) & #4568354 (duran)
Tragedy can happen quickly.	Trajedi hızlı bir şekilde yaşanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737733 (CM) & #6009996 (deyta)
Trash belongs in the trash.	Çöp çöpe aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930465 (mailohilohi) & #5930651 (duran)
Truth is a dangerous thing.	Gerçek tehlikeli bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077430 (CK) & #5077749 (duran)
Try explaining that to Tom.	Onu Tom'a açıklamaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725216 (CM) & #4720812 (duran)
Try not to forget anything.	Hiçbir şeyi unutmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073313 (Hybrid) & #4094176 (deyta)
Try not to look so nervous.	Fazla gergin görünmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844217 (CK) & #2083274 (freefighter)
Try not to repeat yourself.	Kendini tekrar etmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077431 (CK) & #5078104 (sumeyye)
Try not to worry about Tom.	Tom hakkında endişe etmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099029 (CK) & #3969713 (duran)
Try staying out of the way.	Uzak kalmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185167 (CK) & #4338111 (duran)
Try to control your temper.	Öfkeni kontrol etme çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368430 (Hybrid) & #5368758 (deyta)
Try to improve your French.	Fransızcanı iyileştirmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665864 (CK) & #4858378 (deyta)
Try to keep your eyes open.	Gözlerini açık tutmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946603 (Hybrid) & #4047194 (deyta)
Try to stay out of trouble.	Beladan uzak kalmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039165 (CK) & #1159657 (duran)
Turn off the light, please.	Işığı kapat, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38829 (CK) & #586270 (duran)
Turn off the radio, please.	Radyoyu kapat, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29754 (CK) & #824963 (ocos)
Turn the radio up a little.	Radyonun sesini biraz aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29777 (CK) & #1308066 (duran)
Two large whiskies, please.	İki büyük viski lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715678 (CM) & #5632764 (duran)
Two out of three ain't bad.	Üçte iki kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041697 (CK) & #1502577 (duran)
Two sheets were on the bed.	İki çarşaf yataktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33973 (CK) & #1308529 (duran)
Unemployment is still high.	İşsizlik hala yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498250 (CK) & #4740470 (deyta)
Unfortunately, it's a hoax.	Ne yazık ki bu bir aldatmaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823813 (CK) & #3874375 (duran)
Unfortunately, that's true.	Maalesef, bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876852 (AlanF_US) & #4876894 (duran)
Use your head for a change.	Değişiklik olsun diye kafanı kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40518 (Swift) & #5706123 (duran)
Vegetarians eat vegetables.	Vejetaryenler sebze yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954448 (CK) & #1066234 (duran)
Violators will be ticketed.	İhlal edenler etiketlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494073 (CK) & #4569392 (duran)
Visiting Tom was a mistake.	Tom'u ziyaret etmek bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092135 (CK) & #1168210 (duran)
Volleyball is a lot of fun.	Voleybol çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331148 (CK) & #3336177 (deyta)
Wait a while. It's pouring.	Bir süreliğine bekle bardaktan boşalırcasına yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269042 (_undertoad) & #2577947 (meinung44)
Wait for your turn, please.	Sıranı bekle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266984 (CK) & #1502579 (duran)
Wait here till I come back.	Ben dönünceye kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20452 (CK) & #1306887 (duran)
Wait here until I get back.	Ben dönünceye kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826411 (CK) & #1306887 (duran)
Wait just a minute, please.	Sadece bir dakika bekle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077432 (CK) & #5077748 (duran)
Wait till I put on my coat.	Paltomu giyinceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890418 (sharptoothed) & #3931471 (duran)
Wait until I'm done eating.	Yemek yemeyi bitirinceye kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579402 (fanty) & #2609369 (duran)
Wait until the dust clears.	Toz temizlenene kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737730 (CM) & #6009999 (deyta)
Wait until your turn comes.	Sıran gelinceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266981 (CK) & #1315311 (duran)
Walking is a good exercise.	Yürüyüş iyi bir egzersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320511 (CK) & #1321325 (duran)
War began five years later.	Savaş beş yıl sonra başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804176 (Source_VOA) & #1156331 (duran)
War began five years later.	Savaş, beş yıl sonra başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804176 (Source_VOA) & #2315564 (Gulo_Luscus)
Was Tom able to find a job?	Tom iş bulabildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8939268 (CK) & #8939822 (soliloquist)
Was Tom at home last night?	Tom geçen gece evde miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529844 (CK) & #4531065 (deyta)
Was Tom driving that night?	Tom o gece araç kullanıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072753 (CK) & #12073483 (deyta)
Was Tom having a good time?	Tom eğleniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033330 (CK) & #6037464 (duran)
Was Tom really able to win?	Tom gerçekten kazanabildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349560 (CK) & #6954109 (duran)
Was it Tom who beat you up?	Seni yenen Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430401 (CK) & #5430841 (duran)
Was that a fair assessment?	Bu adil bir değerlendirme miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529843 (CK) & #4857359 (dursun)
Was that a fun thing to do?	O yapacak eğlenceli bir şey miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040275 (CK) & #6040999 (duran)
Was that man harassing you?	O adam seni taciz ediyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818078 (CK) & #3977861 (duran)
Was that part of your plan?	O, planın bir parçası mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013748 (CK) & #4298432 (duran)
Was that really your fault?	O gerçekten senin hatan mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203263 (CK) & #5203374 (duran)
Was there a lot of traffic?	Çok fazla trafik var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50900 (CK) & #1310608 (duran)
Was there an investigation?	Bir soruşturma var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892415 (CK) & #3033840 (duran)
Washing clothes is my work.	Çamaşır yıkamak benim işimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273357 (CM) & #5716048 (duran)
Wasn't it supposed to rain?	Yağmur yağması beklenmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886828 (CK) & #3859692 (duran)
Wasn't that Tom back there?	Tom tekrar orada değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012833 (CK) & #4302606 (duran)
Wasn't that enough for you?	O sizin için yeterli değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011622 (CK) & #4307559 (duran)
Watch me do that once more.	Bunu bir kez daha yapmamı izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353571 (CK) & #6392120 (duran)
Water clarity is excellent.	Su berraklığı mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737728 (CM) & #6010000 (deyta)
Water conducts electricity.	Su, elektriği iletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016079 (CK) & #5408855 (deyta)
Water is essential to life.	Su yaşam için elzemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270818 (CK) & #1315355 (duran)
We accept online donations.	İnternet üzerinden bağış kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529842 (CK) & #4886041 (dursun)
We accepted his invitation.	Onun davetini kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249216 (CK) & #1313427 (duran)
We agree from time to time.	Biz zaman zaman katılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360047 (CK) & #1502582 (duran)
We agreed to work together.	Biz birlikte çalışmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312693 (CK) & #4155094 (deyta)
We all couldn't believe it.	Biz hepimiz ona inanamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665863 (CK) & #4858380 (deyta)
We all did that same thing.	Hepimiz aynı şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353568 (CK) & #6392128 (duran)
We all die sooner or later.	Hepimiz er ya da geç ölürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277327 (CK) & #1315996 (duran)
We all enjoyed the concert.	Hepimiz konserden zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353565 (CK) & #6392134 (duran)
We all have a lot to learn.	Hepimizin öğrenecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508872 (CK) & #5509113 (duran)
We all have our jobs to do.	Hepimizin yapacak işleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643864 (CK) & #3975352 (duran)
We all have studied French.	Hepimiz Fransızca okuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265728 (CK) & #6332253 (duran)
We all have to go sometime.	Bir ara hepimiz gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953536 (CK) & #2998916 (duran)
We all know what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953539 (CK) & #2998886 (duran)
We all know what'll happen.	Ne olacağını hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824244 (CK) & #3870478 (duran)
We all know where you live.	Hepimiz nerede yaşadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426751 (CK) & #8189509 (tulin)
We all know where you live.	Hepimiz nerede yaşadığınızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426751 (CK) & #8189511 (tulin)
We all laughed at his joke.	Hepimiz onun şakasına güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262867 (CK) & #1315225 (duran)
We all learn by experience.	Hepimiz deneyimle öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262855 (CK) & #1315224 (duran)
We all made it back safely.	Hepimiz sağ salim döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966900 (Hybrid) & #8221891 (soliloquist)
We all want prices to fall.	Hepimiz fiyatların düşmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #668630 (Swift) & #13498952 (vowelharmony)
We all want the same thing.	Hepimiz aynı şeyi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012739 (CK) & #4339830 (duran)
We all want to go with you.	Hepimiz seninle gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736896 (CK) & #3750789 (duran)
We almost missed the train.	Neredeyse treni kaçırıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418599 (CM) & #4319989 (duran)
We almost missed the train.	Biz neredeyse treni kaçırıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418599 (CM) & #5391254 (deyta)
We already know each other.	Birbirimizi önceden tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531065 (erikspen) & #4078543 (deyta)
We already know you did it.	Onu yaptığını zaten biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823473 (CK) & #3879085 (duran)
We also went to the temple.	Biz de tapınağa da gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47039 (CK) & #1309801 (duran)
We always go home together.	Biz her zaman eve birlikte gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662400 (sharptoothed) & #5427031 (duran)
We always have to pay more.	Biz her zaman daha fazla ödemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494761 (Eldad) & #5509801 (deyta)
We always treated you well.	Biz her zaman sana iyi davrandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312606 (CK) & #4216312 (duran)
We apologize for the delay.	Gecikme için özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368433 (Spamster) & #5307942 (deyta)
We apologize for the error.	Hata için özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398490 (CK) & #4328730 (deyta)
We applauded the performer.	Biz oyuncuyu alkışladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248067 (CK) & #1502584 (duran)
We are about to leave here.	Buradan ayrılmak üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247957 (CK) & #1450280 (duran)
We are glad you are coming.	Gelmenize memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71625 (CK) & #1311298 (duran)
We are next-door neighbors.	Biz kapı komşusuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263322 (CK) & #839202 (Ahmet)
We are not to be disturbed.	Biz rahatsız edilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543928 (CK) & #4946758 (duran)
We aren't burning anything.	Biz hiçbir şey yakmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508874 (CK) & #5509115 (duran)
We aren't going to do that.	Biz onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918987 (CK) & #4920466 (duran)
We aren't here to hurt you.	Sana zarar vermek için burada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729228 (CM) & #5412972 (deyta)
We asked everybody to help.	Biz herkesin yardım etmesini istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495797 (CK) & #4658618 (duran)
We asked him to come again.	Onun tekrar gelmesini rica ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263202 (CK) & #1315231 (duran)
We ate lunch at about noon.	Öğlen civarı öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075286 (CK) & #8078574 (deyta)
We believe in transparency.	Şeffaflığa inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737727 (CM) & #6010001 (deyta)
We both did that yesterday.	Bunu ikimiz de dün yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353562 (CK) & #6392137 (duran)
We both have the same name.	İkimiz de aynı isme sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713269 (CK) & #3142130 (duran)
We both have to go to work.	İkimizin de işe gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398491 (CK) & #4400807 (Gulo_Luscus)
We both know it's too late.	İkimiz de çok geç olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312950 (CK) & #4212565 (duran)
We both know what happened.	Ne olduğunu ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713268 (CK) & #3142129 (duran)
We came to Boston together.	Biz birlikte Boston'a geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265725 (CK) & #6332258 (duran)
We camped there for a week.	Bir hafta boyunca orada kamp yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247801 (CK) & #1312949 (duran)
We can always count on Tom.	Her zaman Tom'a güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665862 (CK) & #4689626 (duran)
We can be held responsible.	Biz sorumlu tutulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312838 (CK) & #4214940 (duran)
We can be there in an hour.	Bir saat içinde orada olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953560 (CK) & #2998857 (duran)
We can change this country.	Bu ülkeyi değiştirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737725 (CM) & #6010004 (deyta)
We can do better than that.	Biz ondan daha iyisini yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414189 (Hybrid) & #5415026 (deyta)
We can do nothing about it.	Biz onun hakkında bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248843 (CK) & #1313414 (duran)
We can do whatever we want.	Ne istersek yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953575 (CK) & #2959740 (Gulo_Luscus)
We can get a lot of things.	Çok şey alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312743 (CK) & #4215215 (duran)
We can go anywhere we like.	İstediğimiz bir yere gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953576 (CK) & #2998852 (duran)
We can help each other out.	Birbirimize yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312867 (CK) & #4214715 (duran)
We can manage without that.	O olmadan yönetebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737724 (CM) & #6010005 (deyta)
We can manage without that.	O olmadan başarabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737724 (CM) & #6010006 (deyta)
We can move everything out.	Her şeyi dışarı taşıyabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312868 (CK) & #4214893 (duran)
We can still win this game.	Biz hâlâ bu oyunu kazanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788031 (Dejo) & #4320003 (duran)
We can talk about it later.	Onun hakkında daha sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181473 (CK) & #4698372 (duran)
We can talk in the morning.	Sabahleyin konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181472 (CK) & #4180145 (deyta)
We can talk this thing out.	Bu şeyi konuşarak çözebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728851 (CM) & #5707434 (duran)
We can work on it at lunch.	Öğle yemeğinde onun üzerinde çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724152 (CM) & #6168476 (duran)
We can't be happy together.	Biz birlikte mutlu olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950721 (CK) & #4087367 (deyta)
We can't blame Tom, can we?	Tom'u suçlayamayız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049174 (CK) & #6050466 (deyta)
We can't blame anyone else.	Başka birini suçlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665861 (CK) & #4688856 (deyta)
We can't come to the party.	Biz partiye gelemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312861 (CK) & #4180146 (deyta)
We can't compete with Asia.	Asya ile rekabet edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388685 (Spamster) & #4441394 (duran)
We can't compete with that.	Biz onunla yarışamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532182 (Spamster) & #5509623 (duran)
We can't continue this way.	Bu şekilde devam edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665860 (CK) & #4688858 (deyta)
We can't do it without you.	Biz bunu sen olmadan yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257362 (Hybrid) & #5257737 (deyta)
We can't do the impossible.	İmkansızı yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823593 (CK) & #3877331 (duran)
We can't do this by Friday.	Bunu cuma gününe kadar yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951525 (CK) & #4565869 (tulin)
We can't do this ourselves.	Bunu kendimiz yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951531 (CK) & #4093328 (deyta)
We can't find Tom anywhere.	Tom'u hiçbir yerde bulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951623 (CK) & #4944261 (duran)
We can't give you anything.	Size hiçbir şey veremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851148 (CK) & #5864193 (deyta)
We can't go anywhere today.	Bugün bir yere gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951702 (CK) & #4583499 (duran)
We can't go back out there.	Oraya geri gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951705 (CK) & #4227498 (duran)
We can't go back to Boston.	Boston'a geri dönemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951711 (CK) & #3476386 (deyta)
We can't have it both ways.	Ona her iki yoldan da sahip olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851141 (CK) & #5864203 (deyta)
We can't ignore Tom's past.	Tom'un geçmişini göz ardı edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951959 (CK) & #2459431 (User20656)
We can't just give it away.	Biz sadece onu elimizden çıkaramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151218 (CK) & #5531920 (duran)
We can't let Tom find Mary.	Tom'un Mary'yi bulmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954564 (CK) & #4587127 (duran)
We can't let them kill Tom.	Onların Tom'u öldürmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954551 (CK) & #5285424 (duran)
We can't let this continue.	Bunun devam etmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549771 (Spamster) & #5016552 (duran)
We can't let you sing here.	Burada şarkı söylemene izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783326 (CK) & #5783405 (duran)
We can't meet your demands.	Biz talelerinizi karşılayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873447 (CK) & #5875419 (duran)
We can't rush these things.	Bunları aceleye getiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954808 (CK) & #7108238 (soliloquist)
We can't stay here forever.	Sonsuza dek burada kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133573 (CK) & #4140840 (duran)
We can't tell you anything.	Sana herhangi bir şey söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200398 (CK) & #4180147 (deyta)
We can't trust Tom anymore.	Artık Tom'a güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955081 (CK) & #3998152 (deyta)
We can't understand French.	Biz Fransızcayı anlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265722 (CK) & #6332261 (duran)
We caught them by surprise.	Biz onları gafil avladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665859 (CK) & #4858386 (deyta)
We celebrated his birthday.	Biz onun doğum gününü kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263218 (CK) & #1315234 (duran)
We certainly should've won.	Biz kesinlikle kazanmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846677 (CK) & #4851363 (duran)
We chose Tom to be captain.	Biz Tom'u kaptan olarak seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547982 (CK) & #5486923 (duran)
We climbed the steep slope.	Dik bir yamaca tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248630 (CK) & #1313411 (duran)
We collect plastic bottles.	Plastik şişe toplarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496646 (CK) & #4743226 (deyta)
We control our own destiny.	Biz kendi kaderimizi kontrol ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665858 (CK) & #4858382 (deyta)
We could ask Tom not to go.	Tom'un gitmemesini isteyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643863 (CK) & #3975351 (duran)
We could be here for hours.	Saatlerce burada olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643862 (CK) & #5506082 (duran)
We could make potato salad.	Patates salatası yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780469 (Hybrid) & #5781805 (duran)
We could've made a fortune.	Bir servet edinebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313068 (CK) & #4184506 (duran)
We couldn't go any further.	Daha fazla ilerleyemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851134 (CK) & #5864208 (deyta)
We couldn't make it happen.	Gerçekleştiremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508876 (CK) & #5520013 (Gulo_Luscus)
We decided to fight it out.	Biz bunu tartışarak çözmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360950 (SeeVogel) & #5676542 (duran)
We decided to give it a go.	Biz gitmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153752 (CK) & #4180150 (deyta)
We demonstrated peacefully.	Biz barışçıl bir şekilde gösterdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853355 (CK) & #4853799 (duran)
We did as well as we could.	Elimizden geldiğince yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10073623 (sundown) & #10450403 (Ozturkce)
We did everything manually.	Her şeyi elle yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737722 (CM) & #6010008 (deyta)
We did everything together.	Her şeyi birlikte yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312694 (CK) & #4215268 (duran)
We did everything we could.	Yapabildiğimiz her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850245 (CK) & #3063511 (duran)
We did have fun, didn't we?	Eğlendik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312612 (CK) & #2445964 (duran)
We did what Tom said to do.	Tom'un yapmamızı söylediği şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168354 (CK) & #4347814 (duran)
We didn't actually do that.	Biz aslında onu yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040273 (CK) & #6041004 (duran)
We didn't bother going out.	Dışarı çıkmaktan rahatsız olmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737721 (CM) & #6010009 (deyta)
We didn't bother going out.	Dışarı çıkmaya zahmet etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737721 (CM) & #6010010 (deyta)
We didn't bring it with us.	Onu bizimle getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312630 (CK) & #4216292 (duran)
We didn't change the rules.	Biz kuralları değiştirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851127 (CK) & #5864218 (deyta)
We didn't do that together.	Bunu birlikte yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353559 (CK) & #6392140 (duran)
We didn't do that with Tom.	Biz bunu Tom'la yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229730 (CK) & #7577736 (duran)
We didn't get on the train.	Biz trene binmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003897 (CK) & #6006356 (duran)
We didn't have a plan then.	O zaman bir planımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508878 (CK) & #5509121 (duran)
We didn't have any warning.	Herhangi bir uyarı almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851120 (CK) & #5864224 (deyta)
We didn't have enough time.	Yeterince zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265719 (CK) & #6332264 (duran)
We didn't have that option.	O seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497794 (CK) & #5617955 (deyta)
We didn't hear you come in.	İçeri girdiğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312998 (CK) & #1304371 (duran)
We didn't mean to hurt Tom.	Tom'u incitmek istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312665 (CK) & #4215325 (duran)
We didn't mean to hurt you.	Seni incitmek istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533260 (CM) & #3456021 (deyta)
We didn't reach the summit.	Biz zirveye ulaşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107382 (patgfisher) & #5079917 (duran)
We didn't see her anywhere.	Onu hiçbir yerde görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483444 (FeuDRenais) & #3316738 (deyta)
We didn't see him anywhere.	Onu herhangi bir yerde görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483442 (FeuDRenais) & #2082873 (duran)
We didn't want any trouble.	Herhangi bir sorun istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012741 (CK) & #4600928 (duran)
We didn't want to hurt you.	Seni incitmek istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508880 (CK) & #3456021 (deyta)
We discussed it last night.	Dün gece onu tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132845 (CK) & #4141744 (duran)
We do all kinds of repairs.	Her türlü tamir yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269064 (_undertoad) & #7160249 (duran)
We do everything as a team.	Her şeyi bir takım olarak yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737719 (CM) & #6010014 (deyta)
We do have some challenges.	Bazı zorluklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737718 (CM) & #6010015 (deyta)
We do that a lot, don't we?	Biz onu çok yaparız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312613 (CK) & #4216317 (duran)
We don't care what he does.	Onun ne yaptığı umurumuzda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283412 (CK) & #1316481 (duran)
We don't even talk anymore.	Artık konuşmuyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281772 (CK) & #4350165 (soliloquist)
We don't get many visitors.	Çok fazla ziyaretçimiz olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281773 (CK) & #2678924 (Gulo_Luscus)
We don't have a choice now.	Bizim şimdi bir seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312895 (CK) & #4180156 (deyta)
We don't have a dishwasher.	Bizim bir bulaşık makinemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543927 (CK) & #5531939 (duran)
We don't have all day, Tom.	Çok zamanımız yok, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724947 (CM) & #5079551 (duran)
We don't have any concerns.	Bizim hiç endişemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665857 (CK) & #4824799 (duran)
We don't have any gas left.	Hiç benzinimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312941 (CK) & #4212602 (duran)
We don't have any kids yet.	Henüz hiç çocuğumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643861 (CK) & #3975350 (duran)
We don't have enough bombs.	Yeterli bombamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033930 (mailohilohi) & #6034818 (deyta)
We don't have enough money.	Bizim yeterince paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276401 (CK) & #4891073 (duran)
We don't have enough water.	Yeterli suyumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8229779 (CK) & #8246714 (tulin)
We don't have it right now.	Şu anda ona sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312896 (CK) & #4212661 (duran)
We don't have long to wait.	Bekleyecek uzun zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312621 (CK) & #4216306 (duran)
We don't have lots of time.	Çok fazla zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643860 (CK) & #2726289 (Gulo_Luscus)
We don't have many options.	Bizim çok seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398492 (CK) & #4833857 (duran)
We don't have much to lose.	Kaybedecek çok şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944858 (CK) & #9950555 (SSibelty)
We don't have room for you.	Sizin için yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818161 (CK) & #3977492 (duran)
We don't have that anymore.	Artık buna sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497793 (CK) & #6983957 (duran)
We don't have time to wait.	Bekleyecek zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312622 (CK) & #4216307 (duran)
We don't have to read that.	Onu okumak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312780 (CK) & #4215865 (tornado)
We don't intend to give in.	Pes etmeye niyetimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151217 (CK) & #4668770 (duran)
We don't intend to give up.	Vazgeçmek niyetinde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151216 (CK) & #4338172 (duran)
We don't know anything yet.	Henüz bir şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818314 (CK) & #3976583 (duran)
We don't know the Jacksons.	Biz Jackson'ları tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281800 (CK) & #4347118 (duran)
We don't know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312991 (CK) & #4212269 (duran)
We don't know where we are.	Nerede olduğumuzu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313164 (CK) & #4211844 (duran)
We don't know who did that.	Onu kim yaptı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851113 (CK) & #5864234 (deyta)
We don't know who did this.	Bunu kimin yaptığını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312730 (CK) & #4103916 (deyta)
We don't mean you any harm.	Size zarar vermek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313047 (CK) & #2072101 (duran)
We don't need these things.	Bu şeylere ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890256 (CK) & #4892356 (duran)
We don't need to leave yet.	Henüz gitmemiz gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736412 (CK) & #3075392 (duran)
We don't often leave early.	Biz sık sık erken ayrılmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353556 (CK) & #6392142 (duran)
We don't take credit cards.	Biz kredi kartlarını kabul etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206618 (Hybrid) & #4788490 (deyta)
We don't think that's true.	Bunun doğru olduğunu düşünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890257 (CK) & #4890273 (tulin)
We don't think that's true.	Bunun doğru olduğunu sanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890257 (CK) & #4890277 (tulin)
We don't think that's true.	Zannımızca doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890257 (CK) & #4890281 (tulin)
We don't trust Tom anymore.	Artık Tom'a güvenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733644 (CK) & #3112949 (duran)
We don't understand French.	Fransızca anlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273776 (CK) & #2500739 (duran)
We don't understand French.	Biz Fransızca anlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273776 (CK) & #5701500 (deyta)
We don't want Tom to leave.	Tom'un gitmesini istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012743 (CK) & #3693959 (duran)
We don't want that anymore.	Artık onu istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890258 (CK) & #4892353 (duran)
We don't want to hurt them.	Onlara zarar vermek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012742 (CK) & #4595184 (duran)
We don't want to overreact.	Aşırı tepki göstermek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890259 (CK) & #4892352 (duran)
We drove back to the hotel.	Otele geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438250 (Hybrid) & #2438306 (meinung44)
We drove back to the motel.	Biz arabayla otele geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438249 (Hybrid) & #5390067 (deyta)
We eat so that we can live.	Yaşayabilmek için yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248951 (CK) & #1313422 (duran)
We elected Tom chairperson.	Biz Tom'u başkan seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547950 (zumley) & #5559710 (duran)
We elected her chairperson.	Biz onu başkan seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249312 (CK) & #1280246 (duran)
We elected him to be mayor.	Biz onu belediye başkanı seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22713 (CK) & #1046789 (duran)
We enjoyed watching the TV.	Biz TV izlemekten keyf aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248056 (CK) & #1502587 (duran)
We exchanged phone numbers.	Birbirimizle telefon numaralarımızı paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123917 (Hybrid) & #3124816 (duran)
We exchanged phone numbers.	Birbirimize telefon numaralarımızı verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123917 (Hybrid) & #10065919 (soliloquist)
We exchanged text messages.	Biz metin mesajlarını değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124524 (Hybrid) & #4126074 (duran)
We expect heavy resistance.	Güçlü direnme bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470453 (CM) & #3886804 (duran)
We expected Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasını bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349557 (CK) & #6926433 (duran)
We expected that to happen.	Bunun olmasını umduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498431 (CK) & #4774756 (User20656)
We explained the situation.	Biz durumu açıkladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734967 (CK) & #3766567 (duran)
We finally got to the lake.	Biz sonunda göle vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450653 (CK) & #1502589 (duran)
We fired guns at the enemy.	Biz düşmana silahları ateşledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22809 (CK) & #1306924 (duran)
We forgot to lock the door.	Kapıyı kilitlemeyi unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311173 (Hybrid) & #6485518 (User20656)
We forgot to plan for that.	Onun için plan yapmayı unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398493 (CK) & #4467039 (deyta)
We fought hard for victory.	Biz zafer için çok savaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267402 (CK) & #1315314 (duran)
We found a room at the inn.	Biz handa bir oda bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258538 (CK) & #1314056 (duran)
We found the murder weapon.	Cinayet silahını bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312610 (CK) & #4216315 (duran)
We found the perfect place.	Mükemmel bir yer bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312858 (CK) & #4214906 (duran)
We found the perfect place.	Harika yeri bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312858 (CK) & #11125479 (iyibirinsan)
We gather here once a week.	Haftada bir kez burada toplanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248851 (CK) & #1313418 (duran)
We gave Tom all the credit.	Tom'a tüm krediyi verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061939 (CK) & #12062155 (deyta)
We gave Tom what he wanted.	Tom'a istediğini verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151213 (CK) & #4592463 (duran)
We gave our mother a watch.	Annemize bir kol saati verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22667 (CK) & #927746 (duran)
We gave our mother a watch.	Annemize bir saat hediye ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22667 (CK) & #8257488 (deyta)
We go camping every summer.	Biz her yaz kampa gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249394 (CK) & #1313432 (duran)
We go to Boston every year.	Biz her yıl Boston'a gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265716 (CK) & #6332267 (duran)
We got caught in the storm.	Biz fırtınaya yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360486 (Hybrid) & #5382220 (duran)
We got here three days ago.	Biz buraya üç gün önce geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382048 (CK) & #4446639 (duran)
We got off to a good start.	İyi bir başlangıç ​​yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851106 (CK) & #5864246 (deyta)
We got to Boston yesterday.	Dün Boston'a vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023234 (CK) & #3047265 (duran)
We grow a variety of crops.	Biz çeşitli ürünler yetiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262712 (CK) & #1315220 (duran)
We had a good conversation.	Biz iyi bir sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126743 (CK) & #4741094 (duran)
We had a heated discussion.	Hararetli bir tartışmamız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541063 (Hybrid) & #4563471 (duran)
We had a late lunch at two.	Biz saat ikide geç bir öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72872 (CK) & #1311568 (duran)
We had a layover in Boston.	Boston'da mola verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023233 (CK) & #3047256 (soliloquist)
We had a rest in the shade.	Biz gölgede biraz dinlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263183 (CK) & #1315229 (duran)
We had a wonderful holiday.	Biz harika bir tatil yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51858 (CK) & #1310616 (duran)
We had a wonderful weekend.	Biz harika bir hafta sonu geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248032 (CK) & #1313386 (duran)
We had leftovers for lunch.	Öğle yemeği için artan yemeklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508882 (CK) & #5509124 (duran)
We had so much fun cooking.	Biz yemek pişirerek çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164109 (Hybrid) & #4264834 (duran)
We had to abandon our plan.	Biz planımızdan vazgeçmek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23025 (CK) & #1306937 (duran)
We had to keep it a secret.	Biz onu bir sır olarak saklamak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164408 (CK) & #4845741 (dursun)
We had to put off our trip.	Gezimizi ertelemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156747 (CK) & #4338189 (duran)
We had to wait three hours.	Üç saat beklememiz gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995596 (CK) & #8208746 (soliloquist)
We had unexpected visitors.	Beklenmedik ziyaretçilerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247406 (CK) & #1312945 (duran)
We have a big day tomorrow.	Yarın büyük bir günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312401 (CK) & #4070188 (duran)
We have a deadline to meet.	Yetiştirmemiz gereken işler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543926 (CK) & #7207975 (soliloquist)
We have a little time left.	Biraz zamanımız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543924 (CK) & #4180159 (deyta)
We have a lot to celebrate.	Kutlanacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723491 (CM) & #5249997 (deyta)
We have a meeting tomorrow.	Yarın bir toplantı yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265713 (CK) & #6332270 (duran)
We have a problem to solve.	Çözülecek bir problemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11668682 (CK) & #11668756 (deyta)
We have a really good cook.	Gerçekten iyi bir aşçımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427916 (CM) & #4125698 (deyta)
We have a right to privacy.	Biz gizlilik hakkına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508884 (CK) & #5509108 (duran)
We have a schedule to keep.	Uyacak bir programımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953630 (CK) & #2998748 (duran)
We have a signed agreement.	İmzalı bir anlaşmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543923 (CK) & #4815581 (duran)
We have a signed statement.	Bizim imzalı bir beyanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543922 (CK) & #4450719 (duran)
We have a traitor among us.	Aramızda bir hain var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23357 (CK) & #1306941 (duran)
We have better stuff to do.	Yapacak daha iyi şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508886 (CK) & #5509110 (duran)
We have bigger fish to fry.	Yapacak daha önemli işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006438 (CK) & #4347778 (duran)
We have bigger fish to fry.	Yapacak başka işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006438 (CK) & #4481254 (duran)
We have breakfast at seven.	Biz yedide kahvaltı yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23294 (CK) & #1306940 (duran)
We have different opinions.	Farklı görüşlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953641 (CK) & #2998739 (duran)
We have enough time to eat.	Yemek yemek için yeterli zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502629 (CK) & #1502635 (duran)
We have everything to gain.	Kazanmak için her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737716 (CM) & #6010018 (deyta)
We have everything we want.	İstediğimiz her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543920 (CK) & #4592172 (duran)
We have extra toothbrushes.	Bizim fazladan diş fırçalarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726927 (CM) & #5294230 (deyta)
We have kids we can't feed.	Bakamadığımız çocuklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498495 (CK) & #4930190 (dursun)
We have lofty expectations.	Yüksek beklentilerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737715 (CM) & #6002801 (deyta)
We have lots of work to do.	Yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509408 (CK) & #1328637 (duran)
We have no idea what to do.	Ne yapacağımız konusunda hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509410 (CK) & #5509540 (duran)
We have no one to guide us.	Bize rehberlik edecek kimsemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509412 (CK) & #5509544 (duran)
We have no problems at all.	Hiç problemimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737712 (CM) & #6010019 (deyta)
We have no school tomorrow.	Yarın okulumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249421 (CK) & #1313437 (duran)
We have nothing to discuss.	Tartışacak bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543919 (CK) & #4609944 (duran)
We have only one objective.	Sadece bir amacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509414 (CK) & #5509513 (duran)
We have only one soap dish.	Bizim sadece bir sabunluğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493384 (CM) & #4108528 (deyta)
We have other things to do.	Yapacak başka şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825256 (CK) & #3974398 (duran)
We have plenty of time now.	Şimdi bol zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113913 (Scott) & #4797313 (deyta)
We have reason to be upset.	Üzgün olmak için nedenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312400 (CK) & #4216632 (duran)
We have room for many more.	Daha fazlası için yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643859 (CK) & #3975349 (duran)
We have so much left to do.	Yapacak çok şeyimiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016222 (CK) & #5766678 (duran)
We have so much to discuss.	Tartışacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643858 (CK) & #4347818 (duran)
We have so much work to do.	Yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509416 (CK) & #1328637 (duran)
We have something to share.	Bizim paylaşacak bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203929 (CK) & #5204807 (duran)
We have space for two beds.	İki yataklık yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680349 (Source_VOA) & #1323200 (duran)
We have ten head of cattle.	On baş sığırımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970391 (CK) & #4953954 (duran)
We have the best team ever.	Gelmiş geçmiş en iyi takım bizimkisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509418 (CK) & #5510155 (tulin)
We have the best team ever.	Biz şimdiye kadar en iyi takıma sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509418 (CK) & #5510157 (duran)
We have the luxury of time.	Zaman lüksümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737710 (CM) & #6010020 (deyta)
We have time enough to eat.	Yemek yemek için yeterli zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268736 (CM) & #1502635 (duran)
We have to always be ready.	Her zaman hazır olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821252 (CK) & #3843355 (duran)
We have to be more careful.	Biz daha dikkatli olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047648 (CK) & #4125156 (deyta)
We have to be patient here.	Burada sabırlı olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509420 (CK) & #5509519 (duran)
We have to be there Monday.	Pazartesi orada olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509422 (CK) & #5509523 (duran)
We have to be very careful.	Çok dikkatli olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047649 (CK) & #4703118 (duran)
We have to call the police.	Polisi aramak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698913 (WestofEden) & #4221622 (duran)
We have to change our plan.	Planı değiştirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248614 (CK) & #1313408 (duran)
We have to do a better job.	Daha iyi bir iş yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509424 (CK) & #5509526 (duran)
We have to do the shopping.	Biz alışveriş yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114561 (halfb1t) & #4789599 (deyta)
We have to do what's right.	Doğru olanı yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312352 (CK) & #4216718 (duran)
We have to find a solution.	Bir çözüm bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265710 (CK) & #6332273 (duran)
We have to find a solution.	Çözüm bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265710 (CK) & #9424154 (CVTR)
We have to get it done now.	Bunu şimdi yaptırmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509426 (CK) & #5509535 (duran)
We have to get it together.	Kendimizi toparlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312334 (CK) & #4216796 (soliloquist)
We have to get out of here.	Buradan çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893817 (CK) & #2954250 (duran)
We have to get out of here.	Biz buradan dışarı çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893817 (CK) & #4854286 (dursun)
We have to go back for Tom.	Tom için dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312330 (CK) & #4216782 (duran)
We have to go by the rules.	Biz kurallara uymak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33578 (CK) & #1502593 (duran)
We have to go to sleep now.	Şimdi yatmaya gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1049506 (Brian255) & #1049508 (duran)
We have to keep on running.	Koşmaya devam etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737709 (CM) & #6023733 (duran)
We have to know right away.	Hemen bilmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312391 (CK) & #4216649 (duran)
We have to make a decision.	Bir karar almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269090 (_undertoad) & #3223858 (deyta)
We have to make the change.	Değişiklik yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737707 (CM) & #6010022 (deyta)
We have to meet the demand.	Biz talebi karşılamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248848 (CK) & #1313415 (duran)
We have to start right now.	Hemen başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783322 (CK) & #5783415 (duran)
We have to start somewhere.	Bir yerden başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543918 (CK) & #4611523 (duran)
We have to take the stairs.	Merdiveni kullanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312345 (CK) & #4216762 (soliloquist)
We have to talk about this.	Bunun hakkında konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181471 (CK) & #4699028 (duran)
We have to travel together.	Birlikte seyahat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353553 (CK) & #6384498 (duran)
We have too much inventory.	Çok fazla stoğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737706 (CM) & #6010023 (deyta)
We have very good business.	Çok iyi işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262654 (CK) & #4609803 (duran)
We haven't been introduced.	Biz tanıştırılmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312994 (CK) & #4212232 (duran)
We haven't had dessert yet.	Daha tatlı yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509923 (CK) & #5510133 (tulin)
We haven't had dessert yet.	Biz henüz tatlı yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509923 (CK) & #5510148 (duran)
We haven't lost everything.	Biz her şeyi kaybetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090706 (CK) & #5090994 (duran)
We haven't made a deal yet.	Henüz anlaşma sağlayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509925 (CK) & #5510139 (tulin)
We haven't made a deal yet.	Biz henüz bir anlaşma yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509925 (CK) & #5510151 (duran)
We haven't made a sale yet.	Henüz satış yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509927 (CK) & #5510149 (tulin)
We haven't made a sale yet.	Henüz bir satış yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509927 (CK) & #5510153 (duran)
We haven't talked in years.	Biz yıllarca konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908327 (Hybrid) & #3082898 (duran)
We heard screaming outside.	Biz dışarıda çığlık duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499281 (CK) & #5448235 (deyta)
We hope to avoid bloodshed.	Katliamı önlemeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783318 (CK) & #5783421 (duran)
We hope to come back alive.	Geriye canlı olarak gelmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737704 (CM) & #6010026 (deyta)
We hope to find a solution.	Bir çözüm bulmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783314 (CK) & #5783426 (duran)
We hope you find it useful.	Bunu faydalı bulacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782909 (CK) & #5783341 (duran)
We hurried down the stairs.	Biz aceleyle merdivenlerden aşağı koştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813508 (Dejo) & #5301312 (deyta)
We joined in on the chorus.	Biz koroya katıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248424 (CK) & #1086306 (duran)
We joined in on the chorus.	Biz birlikte seslendirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248424 (CK) & #1086308 (duran)
We joined the country club.	Golf kulübüne katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63425 (CK) & #1310922 (duran)
We just didn't get it done.	Biz henüz onu bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737703 (CM) & #6010028 (deyta)
We just don't see it often.	Biz sadece onu sık sık görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737701 (CM) & #5965310 (duran)
We just found a way to win.	Sadece kazanmanın bir yolunu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737700 (CM) & #6010031 (deyta)
We just found out about it.	Biz sadece onun hakkında öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312963 (CK) & #4212546 (duran)
We just got here yesterday.	Buraya daha dün geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312588 (CK) & #4216377 (duran)
We just had a few problems.	Bizim sadece birkaç sorunumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727341 (CM) & #6219107 (duran)
We just had to get it done.	Biz sadece onu yaptırmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509929 (CK) & #5510156 (duran)
We just have a few minutes.	Sadece birkaç dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014376 (CK) & #4293551 (duran)
We just have to be patient.	Sadece sabırlı olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312860 (CK) & #4214910 (duran)
We just have to go do that.	Biz sadece onu yapmaya gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509931 (CK) & #5510106 (duran)
We just have to keep going.	Sadece devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737698 (CM) & #6010033 (deyta)
We just kind of lost touch.	Biz az çok teması kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312651 (CK) & #4443690 (duran)
We just need a little help.	Sadece biraz yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509933 (CK) & #5510108 (tulin)
We just need a little help.	Bizim sadece biraz yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509933 (CK) & #5510110 (duran)
We just need a little time.	Bizim yalnızca biraz zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312715 (CK) & #4180161 (deyta)
We just want a little help.	Sadece biraz yardım istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509935 (CK) & #5510114 (duran)
We just want to keep going.	Sadece devam etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737697 (CM) & #6010034 (deyta)
We just want to play chess.	Sadece satranç oynamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509937 (CK) & #5510120 (tulin)
We just want to play chess.	Biz sadece satranç oynamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509937 (CK) & #5510134 (duran)
We just wanted to help you.	Sadece sana yardım etmek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312565 (CK) & #4216416 (duran)
We just wanted you to know.	Sadece senin bilmeni istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312954 (CK) & #4212529 (duran)
We keep this door unlocked.	Bu kapıyı kilitli tutuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324581 (CK) & #10324965 (soliloquist)
We kept the children quiet.	Biz çocukları sessiz tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248767 (CK) & #1313413 (duran)
We kind of ran out of time.	Vaktimiz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737695 (CM) & #6010036 (deyta)
We knew we could be better.	Daha iyi olabileceğimizi biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737694 (CM) & #6010037 (deyta)
We knew we could come back.	Geri gelebileceğimizi biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509939 (CK) & #5510141 (duran)
We knew we had a good team.	İyi bir takımımız olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509941 (CK) & #5510146 (duran)
We know Tom is a brave man.	Tom'un cesur bir adam olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521201 (CK) & #7041799 (tulin)
We know his name very well.	Biz onun adını çok iyi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350132 (Chrikaru) & #5304006 (deyta)
We know something about it.	Onun hakkında bir şey biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4157430 (AlanF_US) & #4181387 (duran)
We know they're formidable.	Onların müthiş olduklarını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737692 (CM) & #6010039 (deyta)
We know they're formidable.	Onların ürkütücü olduklarını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737692 (CM) & #6010041 (deyta)
We know what happened next.	Daha sonra ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937901 (CK) & #4955535 (duran)
We know what it feels like.	Onun nasıl hissettiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510716 (CK) & #5512205 (duran)
We know what our talent is.	Yeteneğimizin ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737691 (CM) & #6010042 (deyta)
We know what to expect now.	Şimdi ne bekleyeceğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510718 (CK) & #5510823 (duran)
We know what we have to do.	Ne yapmak zorunda olduğumuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510720 (CK) & #5510794 (duran)
We know who did this to us.	Bunu bizim için kimin yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510722 (CK) & #5510799 (duran)
We know who you really are.	Senin gerçekten kim olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953684 (CK) & #2997717 (duran)
We know you lied about Tom.	Tom hakkında yalan söylediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216769 (CK) & #5216924 (duran)
We know you're busy people.	Meşgul insanlar olduğunuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171785 (CM) & #2478637 (wraptolga)
We know you're still there.	Sizin hâlâ orada olduğunuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312753 (CK) & #3787508 (User20656)
We know you're still there.	Senin hâlâ orada olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312753 (CK) & #3787513 (User20656)
We learn English at school.	Biz okulda İngilizce öğreniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248522 (CK) & #1128246 (duran)
We learn English at school.	İngilizceyi okulda öğreniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248522 (CK) & #10059853 (hansolo)
We learn from our mistakes.	Biz hatalarımızdan öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060072 (CK) & #4468667 (duran)
We learn to read and write.	Okumayı yazmayı öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22787 (CM) & #1306919 (duran)
We learned French together.	Biz birlikte Fransızca öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439334 (CK) & #6446658 (duran)
We learned a lot of things.	Biz çok şey öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782905 (CK) & #5783348 (duran)
We left the house together.	Biz evi birlikte terk ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265707 (CK) & #6332276 (duran)
We like playing in the mud.	Çamurda oynamaktan hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4505031 (AlanF_US) & #4556242 (duran)
We live near a big library.	Biz büyük bir kütüphanenin yakınında yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249044 (CK) & #1057809 (duran)
We live on the third floor.	Üçüncü katta oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649822 (sharptoothed) & #2693190 (Gulo_Luscus)
We lock our doors at night.	Biz gece kapılarımızı kilitleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249432 (CK) & #1313438 (duran)
We lock the doors at night.	Biz gece kapıları kilitleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321166 (CM) & #4977595 (duran)
We look out for each other.	Biz birbirimize dikkat ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312876 (CK) & #4214701 (duran)
We looked, but saw nothing.	Baktık fakat bir şey göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249072 (CK) & #1313423 (duran)
We lost all of our funding.	Bizim finansmanın tümünü kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313063 (CK) & #4212114 (duran)
We made camp near the lake.	Gölün yakınında kamp yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23005 (spockofvulcan) & #4514538 (User20656)
We make a really good team.	Biz gerçekten iyi bir takım kurarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986188 (CK) & #2986215 (duran)
We make decisions together.	Biz birlikte karar veririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109566 (CK) & #4392282 (duran)
We may have made a mistake.	Biz bir hata yapmış olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248548 (CK) & #1313401 (duran)
We may have missed the bus.	Biz otobüsü kaçırmış olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248263 (CK) & #1313396 (duran)
We may have to leave early.	Erken ayrılmak zorunda kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825023 (CK) & #3861829 (duran)
We may not be able to help.	Yardım edemeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313038 (CK) & #3777225 (duran)
We meet every Monday night.	Her pazartesi gecesi buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643857 (CK) & #3975347 (duran)
We meet every other Monday.	Her pazartesi görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10966112 (CM) & #13501979 (vowelharmony)
We met last year in Boston.	Geçen yıl Boston'da tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148276 (CK) & #3606093 (deyta)
We might be here all night.	Bütün gece burada olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953688 (CK) & #2997688 (duran)
We might not have a choice.	Bir seçeneğimiz olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422280 (CK) & #4135549 (duran)
We miss you more every day.	Seni her gün daha fazla özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737688 (CM) & #6010044 (deyta)
We must always do our best.	Biz her zaman elimizden gelenin en iyisini yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22898 (CK) & #1306933 (duran)
We must be absolutely sure.	Kesinlikle emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713267 (CK) & #3142128 (duran)
We must do the best we can.	Elimizden geleni yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510724 (CK) & #2997604 (duran)
We must do this again soon.	Bunu yakında tekrar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953703 (CK) & #2997679 (duran)
We must do this more often.	Bunu daha sık yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782826 (CK) & #4632766 (duran)
We must execute his orders.	Onun emirlerini yerine getirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287670 (CM) & #927694 (duran)
We must fight to the death.	Biz ölümüne savaşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178480 (CK) & #4798873 (deyta)
We must leave here at once.	Hemen buradan ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178453 (CK) & #3301809 (deyta)
We must leave this evening.	Bu akşam gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824919 (CK) & #3862115 (duran)
We must put a stop to this.	Buna bir nokta koymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737686 (CM) & #5935197 (deyta)
We must take the offensive.	Saldırıya geçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723582 (CM) & #8309774 (soliloquist)
We nearly missed the train.	Neredeyse treni kaçırıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418605 (CM) & #4319989 (duran)
We need Tom's strength now.	Şimdi Tom'un gücüne ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953734 (CK) & #2997619 (duran)
We need a really tough guy.	Gerçekten çetin bir adama ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953713 (CK) & #2997662 (duran)
We need actions, not words.	Bizim eyleme ihtiyacımız var, sözlere değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152195 (belgavox) & #5127769 (duran)
We need government control.	Hükümet kontrolüne ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737685 (CM) & #6000739 (duran)
We need more storage space.	Daha fazla depolama alanına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733393 (CK) & #10261759 (tulin)
We need more time for that.	Onun için daha fazla zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737683 (CM) & #6010047 (deyta)
We need more truck drivers.	Daha fazla kamyon sürücüsüne ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921921 (CK) & #11921937 (deyta)
We need some more firewood.	Biraz daha oduna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455468 (CK) & #2726865 (duran)
We need someone to help us.	Bize yardımcı olacak birine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266058 (CK) & #1119588 (duran)
We need those three things.	O üç şeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737682 (CM) & #6010048 (deyta)
We need three more glasses.	Üç bardağa daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353550 (CK) & #6392145 (duran)
We need to always be ready.	Her zaman hazır olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821253 (CK) & #3843355 (duran)
We need to be serious here.	Burada ciddi olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510726 (CK) & #5510804 (duran)
We need to be very careful.	Çok dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825863 (CK) & #1299702 (duran)
We need to buy a new broom.	Yeni bir süpürge almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10444985 (CK) & #10450072 (Ozturkce)
We need to call the police.	Polisi aramamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893756 (CK) & #4831670 (duran)
We need to clean the house.	Evi temizlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436646 (CK) & #4109663 (duran)
We need to clean the house.	Evi temizlememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436646 (CK) & #4109664 (duran)
We need to cross the river.	Nehri geçmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386154 (Hybrid) & #5387431 (deyta)
We need to do a better job.	Daha iyi bir iş yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510728 (CK) & #5510808 (duran)
We need to do that by 2:30.	Bunu 2.30'a kadar yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265704 (CK) & #6332280 (duran)
We need to do this quickly.	Bunu çabucak yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953725 (CK) & #2997646 (duran)
We need to enforce the law.	Yasaları uygulamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737680 (CM) & #6010050 (deyta)
We need to find a solution.	Bir çözüm bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820715 (CK) & #3899202 (duran)
We need to get out of here.	Buradan çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723704 (Spamster) & #3126897 (duran)
We need to get out of here.	Buradan çıkmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723704 (Spamster) & #4804061 (deyta)
We need to get rid of that.	Ondan kurtulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510730 (CK) & #4039519 (duran)
We need to get there early.	Oraya erken gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171036 (CK) & #4347803 (duran)
We need to have a contract.	Bir kontrat yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464426 (lukaszpp) & #2811088 (User20656)
We need to help each other.	Biz birbirimize yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247919 (CK) & #1097503 (duran)
We need to leave real soon.	Gerçekten kısa sürede gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721566 (CK) & #4452298 (duran)
We need to leave right now.	Derhal gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5575326 (Hybrid) & #5575336 (duran)
We need to make sacrifices.	Fedakarlıklar yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109563 (CK) & #4597884 (duran)
We need to review the case.	Davayı gözden geçirmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262772 (CK) & #1315221 (duran)
We need to spread the word.	Haberi yaymamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737679 (CM) & #6010051 (deyta)
We need to stop doing this.	Bunu yapmaya son vermemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497792 (CK) & #4740614 (deyta)
We need to talk about this.	Bunun hakkında konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181470 (CK) & #4886075 (duran)
We need you to do your job.	İşini yapmak için sana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953735 (CK) & #2997621 (duran)
We never get enough to eat.	Asla yemek için yeterince almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510732 (CK) & #5510812 (duran)
We never left the building.	Binayı hiç terk etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990242 (CK) & #5991079 (deyta)
We never meant to harm you.	Size zarar vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953737 (CK) & #2997584 (duran)
We now know that was a lie.	Onun bir yalan olduğunu şimdi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510734 (CK) & #5510788 (duran)
We now know where we stand.	Artık nerede olduğumuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737677 (CM) & #6010061 (deyta)
We often went there to eat.	Biz sık sık orada yemek yemeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782822 (CK) & #5783384 (duran)
We only had a little water.	Çok az suyumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812823 (CK) & #7889395 (soliloquist)
We only have one more left.	Elimizde sadece bir tane kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166060 (CK) & #4224402 (Gulo_Luscus)
We only have three options.	Sadece üç seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013947 (CK) & #4296693 (duran)
We only use French at home.	Fransızcayı sadece evde kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591414 (CK) & #4797888 (duran)
We ought to get over there.	Oraya gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312754 (CK) & #4215137 (duran)
We ought to go out tonight.	Bu gece dışarı çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588019 (TopMan) & #5706963 (duran)
We painted the house green.	Biz evi yeşile boyadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248069 (CK) & #1313388 (duran)
We painted the walls white.	Duvarları beyaza boyadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713266 (CK) & #2715049 (Gulo_Luscus)
We persuaded him not to go.	Onu gitmemesi için ikna ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263241 (CK) & #1315238 (duran)
We persuaded him not to go.	Gitmemesi için onu ikna ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263241 (CK) & #7678225 (vvv123)
We played cards last night.	Dün gece kart oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244825 (CK) & #1312910 (duran)
We played golf last Monday.	Biz geçen pazartesi golf oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782818 (CK) & #5783391 (duran)
We played soccer yesterday.	Dün futbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247937 (saeb) & #779323 (deyta)
We played tennis yesterday.	Biz dün tenis oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248739 (CK) & #528869 (deyta)
We provide value for money.	Biz para ihtiyacını karşılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323884 (CK) & #1502595 (duran)
We provided them with food.	Onlara yiyecek sağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737676 (CM) & #6010058 (deyta)
We put everything together.	Her şeyi bir araya getirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737674 (CM) & #6010067 (deyta)
We put everything together.	Her şeyi topladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737674 (CM) & #6010069 (deyta)
We rarely go to the movies.	Nadiren sinemaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13143070 (rul) & #13143278 (deyta)
We read you loud and clear.	Biz sana yüksek sesle ve net okuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313123 (CK) & #4656578 (duran)
We really did go to Boston.	Gerçekten Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265701 (CK) & #6332306 (duran)
We really felt comfortable.	Kendimizi gerçekten rahat hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737673 (CM) & #6010070 (deyta)
We really had a lot of fun.	Biz gerçekten çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001439 (CK) & #5002609 (duran)
We really have a lot to do.	Gerçekten yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424404 (CK) & #4121241 (duran)
We really want to help Tom.	Gerçekten Tom'a yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921351 (CK) & #3947382 (duran)
We received a warm welcome.	Biz sıcak karşılandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248462 (CK) & #1086427 (duran)
We received a warm welcome.	Sıcak bir karşılamayla ağırlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248462 (CK) & #1086430 (duran)
We received a warm welcome.	Bizi sıcak karşıladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248462 (CK) & #1086440 (duran)
We regret coming to Boston.	Boston'a geldiğimize pişmanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265698 (CK) & #6332309 (duran)
We rested there for a week.	Biz orada bir hafta boyunca dinlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749601 (Serhiy) & #4794192 (deyta)
We sat in complete silence.	Tam sessizlik içinde oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3029908 (afternoontea) & #5705910 (duran)
We saved the best for last.	En iyisini sona sakladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241667 (CK) & #3262401 (Gulo_Luscus)
We saw Tom talking to Mary.	Tom'u Mary'yle konuşurken gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181469 (CK) & #4127102 (deyta)
We see that it's happening.	Bunun olduğunu görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937900 (CK) & #4955536 (duran)
We sell sugar by the pound.	Biz şekeri paundla satarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243596 (CK) & #1312902 (duran)
We should air out the room.	Odayı havalandırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073866 (CK) & #12074180 (deyta)
We should always obey laws.	Biz her zaman yasalara itaat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075502 (CK) & #1324012 (duran)
We should be happy for Tom.	Tom için mutlu olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921402 (CK) & #3947308 (duran)
We should be there by noon.	Öğleye kadar orada olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271624 (CK) & #1315867 (duran)
We should do that sometime.	Onu bir ara yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916035 (CK) & #5921082 (duran)
We should do that together.	Onu birlikte yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781944 (CK) & #5782436 (duran)
We should get back to work.	İşe geri dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312598 (CK) & #3942652 (duran)
We should give Tom a raise.	Tom'a bir zam vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436825 (CK) & #5437247 (duran)
We should go, shouldn't we?	Gitmeliyiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011935 (CK) & #4306117 (duran)
We should keep our promise.	Biz sözümüzü tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28751 (CK) & #1307945 (duran)
We should love one another.	Birbirimizi sevmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548734 (karloelkebekio) & #7949798 (soliloquist)
We should lower our voices.	Sesimizi azaltmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643855 (CK) & #3975346 (duran)
We should make Tom do that.	Bunu Tom'a yaptırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349551 (CK) & #7022519 (duran)
We should obey our parents.	Ebeveynlerimize itaat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22632 (CK) & #1306918 (duran)
We should organize a party.	Bir parti düzenlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953795 (CK) & #2997471 (duran)
We should probably ask Tom.	Biz muhtemelen Tom'a sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424567 (space_badger) & #4861283 (deyta)
We should probably go home.	Biz muhtemelen eve gitmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893729 (CK) & #4580394 (duran)
We should really get going.	Gerçekten başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313055 (CK) & #4212098 (duran)
We should've brought lunch.	Öğle yemeği getirmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734066 (CK) & #3755835 (duran)
We should've played harder.	Daha çok oynamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521392 (CK) & #5521632 (duran)
We should've worked harder.	Biz daha çok çalışmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502935 (CK) & #4522772 (duran)
We should've worked harder.	Daha çok çalışmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502935 (CK) & #5521634 (duran)
We shouldn't be doing this.	Bunu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312731 (CK) & #4215187 (duran)
We shouldn't be doing this.	Bunu yapmıyor olmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312731 (CK) & #4215895 (tornado)
We shouldn't do that again.	Onu tekrar yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210383 (Hybrid) & #3606935 (deyta)
We shouldn't have given up.	Biz vazgeçmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511628 (CK) & #5511918 (duran)
We shouldn't have given up.	Pes etmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511628 (CK) & #8364883 (Gulo_Luscus)
We shouldn't have told Tom.	Tom'a söylememeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819439 (CK) & #3933107 (duran)
We shouldn't have told you.	Sana söylememeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905727 (CK) & #4011100 (duran)
We shouldn't lose our cool.	Soğukkanlılığımızı kaybetmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846671 (CK) & #5146794 (deyta)
We shouldn't take the risk.	Biz risk almamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312832 (CK) & #4214972 (duran)
We simply don't believe it.	Sadece buna inanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737670 (CM) & #6010073 (deyta)
We sometimes make mistakes.	Biz bazen hatalar yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248225 (CK) & #1313391 (duran)
We spent too much for this.	Bunun için çok fazla para harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502259 (CK) & #4849177 (dursun)
We stayed at a cheap hotel.	Biz ucuz bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773708 (Spamster) & #4779435 (deyta)
We stayed for three nights.	Biz üç gece boyunca kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502310 (CK) & #4852699 (deyta)
We still have a month left.	Daha bir ayımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113056 (CM) & #8364661 (soliloquist)
We still have a ways to go.	Hâlâ gidecek bir yolumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511630 (CK) & #4214749 (duran)
We still haven't found Tom.	Hâlâ Tom'u bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921265 (CK) & #3947692 (duran)
We stopped working at noon.	Öğleyin çalışmayı bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248946 (CK) & #1313419 (duran)
We study English at school.	Okulda İngilizce öğreniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248521 (CK) & #1313399 (duran)
We study English every day.	Biz her gün İngilizce öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249388 (CK) & #1313431 (duran)
We succeeded in doing that.	Bunu yapmayı başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265695 (CK) & #6332312 (duran)
We sure had fun, didn't we?	Amma eğlendik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841558 (CK) & #2083270 (freefighter)
We take risks all the time.	Biz her zaman risk alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511632 (CK) & #5511922 (duran)
We talk about it every day.	Biz her gün onun hakkında konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511634 (CK) & #5511924 (duran)
We talked about basketball.	Biz basketbol hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511636 (CK) & #5511926 (duran)
We talked about basketball.	Basketbolla ilgili konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511636 (CK) & #10557559 (janTuki)
We talked about everything.	Biz her şey hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181468 (CK) & #4561106 (duran)
We talked about time zones.	Biz zaman dilimleri hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657585 (mervert1) & #4751121 (deyta)
We talked in sign language.	Biz işaret dili konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22880 (CK) & #1306928 (duran)
We talked on the telephone.	Biz telefonda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22798 (CK) & #1285015 (duran)
We think Tom will be ready.	Tom'un hazır olacağını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439333 (CK) & #5452176 (duran)
We think it's a great idea.	Biz bunun harika bir fikir olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511638 (CK) & #5511928 (duran)
We think that he will come.	Sanırım o gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304553 (CK) & #1301125 (duran)
We think that they know us.	Onların bizi bildiklerini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737668 (CM) & #6010078 (deyta)
We think that they know us.	Onların bizi bildiklerini sanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737668 (CM) & #6010079 (deyta)
We thought you could do it.	Onu yapabileceğini düşünüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312964 (CK) & #3453142 (deyta)
We thought you were asleep.	Uyuduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313160 (CK) & #4211838 (duran)
We took a rest for a while.	Biz bir süre dinlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248007 (CK) & #1269779 (duran)
We took a walk in the park.	Parkta bir yürüyüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248677 (CK) & #1313412 (duran)
We took the quickest route.	En hızlı rotayı aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312831 (CK) & #4214977 (duran)
We understand what we need.	Neye ihtiyacımız olduğunu anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737667 (CM) & #6010085 (deyta)
We used to be best friends.	Bizler en iyi arkadaşlardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220437 (Hybrid) & #3797227 (duran)
We used to be good at this.	Biz bunda iyiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312732 (CK) & #3799692 (duran)
We used to be good friends.	İyi arkadaş olurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313065 (CK) & #3709382 (vvv123)
We used to be good friends.	Biz iyi arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313065 (CK) & #4212078 (duran)
We usually eat cooked fish.	Biz genellikle pişmiş balık yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249335 (CK) & #1313428 (duran)
We visited Boston together.	Biz Boston'u birlikte ziyaret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265692 (CK) & #6332318 (duran)
We walk to school together.	Biz okula birlikte gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543916 (CK) & #4339770 (duran)
We walked about five miles.	Biz yaklaşık beş mil yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248654 (CK) & #1079275 (duran)
We walked along the street.	Biz cadde boyunca yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249090 (Zifre) & #4515864 (duran)
We walked out of the movie.	Sinemadan çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104442 (Hybrid) & #3130541 (duran)
We want Tom to sing for us.	Tom'un bizim için şarkı söylemesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229726 (CK) & #6923010 (duran)
We want a house of our own.	Kendimize ait bir ev istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264581 (CK) & #1315288 (duran)
We want everybody to leave.	Herkesin ayrılmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500568 (CK) & #4761568 (deyta)
We want peace in the world.	Dünyada barış istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430026 (witbrock) & #2778133 (User20656)
We want to be here for Tom.	Tom için burada olmak istiyoruzç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921362 (CK) & #3947371 (duran)
We want to be here forever.	Sonsuza kadar burada olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511640 (CK) & #5511911 (duran)
We want to be in the group.	Biz grupta olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012744 (CK) & #4185371 (deyta)
We want to be the top dogs.	Kodaman olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737665 (CM) & #8287460 (soliloquist)
We want to be the top dogs.	Ensesi kalınlardan olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737665 (CM) & #8287462 (soliloquist)
We want to do what's right.	Doğru olanı yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137338 (CK) & #8094364 (tulin)
We want to get out of here.	Buradan çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511642 (CK) & #2668381 (Gulo_Luscus)
We want to get out of here.	Buradan çıkmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511642 (CK) & #4603975 (duran)
We want to go to Australia.	Avustralya'ya gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989022 (CK) & #6992698 (duran)
We want to go to the beach.	Plaja gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258731 (CM) & #5243011 (deyta)
We want to hear everything.	Biz her şeyi duymak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012745 (CK) & #4163286 (deyta)
We want to run a few tests.	Birkaç test yayınlamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012746 (CK) & #4595186 (duran)
We want to see Tom do that.	Biz Tom'un onu yaptığını görmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386155 (CK) & #5386523 (duran)
We want you to feel better.	Daha iyi hissetmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511644 (CK) & #5511914 (duran)
We want you to sing a song.	Bir şarkı söylemeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321175 (CK) & #4209767 (duran)
We wanted it to be perfect.	Onun mükemmel olmasını istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737664 (CM) & #6010089 (deyta)
We wanted it to be perfect.	Onun mükemmel olmasını istiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737664 (CM) & #6010090 (deyta)
We wanted more interaction.	Daha fazla etkileşim istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737662 (CM) & #6010093 (deyta)
We wanted to sing together.	Birlikte şarkı söylemek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353547 (CK) & #6392150 (duran)
We watched movies together.	Birlikte film izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737661 (CM) & #6010094 (deyta)
We welcome you to our club.	Kulübümüze hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247384 (CK) & #1502596 (deyta)
We went shopping yesterday.	Dün alışverişe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565056 (CK) & #6566079 (duran)
We went to Boston by plane.	Uçakla Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023222 (CK) & #3047293 (duran)
We went to Boston together.	Birlikte Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739070 (CK) & #3107841 (duran)
We went to school together.	Birlikte okula gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312695 (CK) & #3926335 (duran)
We went to swim in the sea.	Denizde yüzmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126029 (CM) & #3748880 (vvv123)
We went to the same church.	Biz aynı kiliseye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104524 (Hybrid) & #4123502 (duran)
We were all a little tired.	Hepimiz biraz yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511646 (CK) & #5511916 (duran)
We were all pretty shocked.	Hepimiz oldukça şaşkına döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077337 (CK) & #5077800 (duran)
We were all so happy there.	Orada hepimiz çok mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044655 (CK) & #4339841 (duran)
We were all wearing gloves.	Hepimiz eldiven giyiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643854 (CK) & #3975345 (duran)
We were always competitive.	Biz her zaman rekabetçiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512138 (CK) & #5512195 (duran)
We were at school together.	Biz birlikte okuldaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249120 (CK) & #1313425 (duran)
We were back to square one.	Yine başa döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269051 (CM) & #7919126 (soliloquist)
We were back to square one.	Yine başa sardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269051 (CM) & #7919127 (soliloquist)
We were back to square one.	Yine başa dönmüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269051 (CM) & #7919128 (soliloquist)
We were back to square one.	Yine başa sarmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269051 (CM) & #7919129 (soliloquist)
We were both shell-shocked.	Her ikimiz de savaş sonrası bunalımı yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737659 (CM) & #6010096 (deyta)
We were caught in a shower.	Biz bir sağanağa yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248252 (CK) & #1313395 (duran)
We were completely shocked.	Biz tamamen şok olmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512140 (CK) & #5512191 (duran)
We were concerned at first.	Biz ilk başta endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665856 (CK) & #4852083 (deyta)
We were doing it backwards.	Biz onu geriye doğru yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737658 (CM) & #6010097 (deyta)
We were driven to the wall.	Biz köşeye sıkıştırıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22853 (CK) & #4533682 (duran)
We were having a good time.	İyi zaman geçiriyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643853 (CK) & #3975344 (duran)
We were having an argument.	Bir tartışma yaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643852 (CK) & #4759802 (maydoo)
We were in Boston together.	Biz birlikte Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265689 (CK) & #6332320 (duran)
We were just about to vote.	Oy vermek üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893685 (CK) & #4759818 (maydoo)
We were just holding hands.	Sadece el ele tutuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185424 (Hybrid) & #3213115 (duran)
We were just joking around.	Biz sadece şakalaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6209948 (Hybrid) & #6210126 (duran)
We were listening to music.	Biz müzik dinliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030239 (Hybrid) & #6031674 (deyta)
We were never invited back.	Biz asla geri davet edilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190598 (CK) & #5191166 (duran)
We were ordered to do that.	Bunu yapmamız emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643851 (CK) & #4180167 (deyta)
We were running to and fro.	Biz ileri geri koşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23290 (CK) & #1306939 (duran)
We were talking about this.	Bunun hakkında konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819801 (CK) & #3931299 (duran)
We were together in Boston.	Biz Boston'da birlikteydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148272 (CK) & #4602887 (duran)
We were trying to help Tom.	Biz Tom'a yardım etmeye çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312666 (CK) & #4215328 (duran)
We were trying to help you.	Sana yardım etmeye çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915027 (CK) & #4660721 (duran)
We were very opportunistic.	Çok fırsatçıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737656 (CM) & #6010099 (deyta)
We weren't able to do that.	Biz onu yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512142 (CK) & #5512185 (duran)
We weren't all that hungry.	O kadar aç değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643850 (CK) & #4347697 (duran)
We weren't allowed to talk.	Konuşmamıza izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529840 (CK) & #4683116 (maydoo)
We weren't cautious enough.	Biz yeterince ihtiyatlı değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512144 (CK) & #5512182 (duran)
We weren't real good at it.	Biz o konuda çok iyi değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737655 (CM) & #6010100 (deyta)
We weren't told what to do.	Bize ne yapacağımız söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049155 (CK) & #6049924 (duran)
We will keep the room warm.	Biz odayı sıcak tutacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249340 (CK) & #1313430 (duran)
We wish that you were here.	Keşke burada olsaydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040139 (CK) & #8348321 (soliloquist)
We wish that you were here.	Burada olmanızı isterdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040139 (CK) & #8348324 (soliloquist)
We won't be able to escape.	Biz kaçamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543915 (CK) & #2691852 (duran)
We won't do it without you.	Biz bunu sensiz yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543914 (CK) & #4611110 (duran)
We won't go back to Boston.	Biz Boston'a geri gitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512146 (CK) & #5512178 (duran)
We won't have to wait long.	Biz uzun süre beklemek zorunda kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512148 (CK) & #5512279 (duran)
We won't know until we try.	Deneyinceye kadar bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543913 (CK) & #3944201 (duran)
We won't leave without Tom.	Tom olmadan gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995599 (CK) & #8309775 (soliloquist)
We won't leave without Tom.	Tomsuz gitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995599 (CK) & #8309777 (soliloquist)
We wondered where you were.	Nerede olduğunu merak ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543912 (CK) & #3978653 (duran)
We worried a lot about you.	Senin için çok endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512150 (CK) & #4104191 (vvv123)
We worried a lot about you.	Biz senin hakkında çok endişelendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512150 (CK) & #5512277 (duran)
We worry about your future.	Biz geleceğin hakkında endişe duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262638 (CK) & #1315218 (duran)
We wouldn't bet against it.	Ona karşı bahse girmezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737653 (CM) & #6010102 (deyta)
We wouldn't stand a chance.	Elimize bir fırsat geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543911 (CK) & #4702652 (duran)
We'd better do as Tom says.	Tom'un söylediği gibi yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953827 (CK) & #2997275 (duran)
We'd better go check on it.	Onu kontrol etmeye gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312965 (CK) & #4212519 (duran)
We'd better go pick up Tom.	Tom'u almaya gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312667 (CK) & #4216216 (duran)
We'd better make some time.	Biraz zaman yaratsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19740 (Swift) & #5562528 (duran)
We'd better not get caught.	Yakalanmasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781940 (CK) & #5782443 (duran)
We'd better not mention it.	Bundan söz etmesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8220637 (CK) & #3761578 (duran)
We'd given Tom up for lost.	Bulamayınca Tom'dan ümidimizi kesmiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151203 (CK) & #7536996 (soliloquist)
We'd like a deposit of $50.	Biz 50 dolar depozito istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72569 (CK) & #1502597 (duran)
We'd like to consider that.	Onu düşünmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512154 (CK) & #5512269 (duran)
We'd like to have you here.	Burada olmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737652 (CM) & #6010103 (deyta)
We'd like to know about it.	Onun hakkında bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512156 (CK) & #5512274 (duran)
We'd like to talk with Tom.	Biz Tom'la konuşmak isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824086 (CK) & #4142318 (deyta)
We'd love to work with you.	Sizinle çalışmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805418 (CK) & #1383203 (duran)
We'd sure like to help Tom.	Kesinlikle Tom'a yardım etmeyi severdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921335 (CK) & #3947422 (duran)
We'll all be together soon.	Yakında hepimiz birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543910 (CK) & #4732231 (duran)
We'll always love you, Tom.	Seni daima seveceğiz Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740747 (CM) & #7121414 (tulin)
We'll always remember that.	Bunu daima hatırlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512542 (CK) & #5512713 (tulin)
We'll assess the situation.	Durumu değerlendireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737650 (CM) & #5901433 (sok1625)
We'll be leaving on Monday.	Pazartesi günü gidiyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851099 (CK) & #5864257 (deyta)
We'll be needing your help.	Yardımına ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735391 (CK) & #4047088 (duran)
We'll be there in a minute.	Bir dakika içinde orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543909 (CK) & #4556297 (deyta)
We'll be there soon enough.	Çok geçmeden orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643849 (CK) & #4347796 (duran)
We'll be wearing gas masks.	Biz gaz maskesi takıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312125 (CK) & #4180170 (deyta)
We'll bring plenty of food.	Bol yiyecek getireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824648 (CK) & #3975033 (duran)
We'll carry it to the barn.	Biz onu ahıra taşıyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247319 (CK) & #1312932 (duran)
We'll certainly invite Tom.	Biz kesinlikle Tom'u davet edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491748 (CK) & #5492045 (duran)
We'll continue cooperating.	İşbirliği yapmaya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512544 (CK) & #5512718 (tulin)
We'll continue cooperating.	İşbirliğine devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512544 (CK) & #5512720 (duran)
We'll deal with that later.	Onunla daha sonra ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312144 (CK) & #3882377 (duran)
We'll deal with them later.	Onlarla daha sonra ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312145 (CK) & #4217294 (duran)
We'll deal with this later.	Bununla daha sonra ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312146 (CK) & #4217298 (duran)
We'll do everything we can.	Yapabileceğimiz her şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893665 (CK) & #2996720 (duran)
We'll do what we always do.	Her zaman yaptığımızı yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512548 (CK) & #5512727 (duran)
We'll do what we always do.	Her zaman ne yapıyorsak onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512548 (CK) & #5512732 (tulin)
We'll do whatever it takes.	Ne gerekirse yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512550 (CK) & #5512731 (duran)
We'll do whatever it takes.	Ne gerekiyorsa onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512550 (CK) & #5512736 (tulin)
We'll eat lunch on the bus.	Öğle yemeğini otobüste yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830506 (CK) & #3540742 (deyta)
We'll figure something out.	Bir şeyler ayarlamaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841556 (CK) & #6147560 (duran)
We'll find a way to use it.	Onu kullanmak için bir yol bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312169 (CK) & #4217221 (duran)
We'll find out soon enough.	Çok geçmeden bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312228 (CK) & #4217089 (duran)
We'll get them to help you.	Biz onlara size yardım ettireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916337 (CK) & #5044153 (duran)
We'll get there eventually.	Sonunda oraya varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512552 (CK) & #5512733 (duran)
We'll get there eventually.	Eninde sonunda oraya varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512552 (CK) & #5512741 (tulin)
We'll gladly take you home.	Sizi memnuniyetle eve götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312196 (CK) & #4217162 (duran)
We'll have guests tomorrow.	Yarın misafirlerimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215822 (CK) & #4068949 (duran)
We'll have some exceptions.	Bazı istisnalarımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737649 (CM) & #6010105 (deyta)
We'll have some exceptions.	Bazı özel durumlarımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737649 (CM) & #6010106 (deyta)
We'll have to do something.	Bir şey yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003477 (CK) & #4802658 (maydoo)
We'll have to do that, too.	Biz de onu yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781633 (CK) & #5781781 (duran)
We'll have to try it again.	Bunu tekrar denemek zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312278 (CK) & #4216914 (duran)
We'll have to wait and see.	Bizim bekleyip görmemiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312061 (CK) & #4180173 (deyta)
We'll have to wait for Tom.	Tom'u beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767506 (CK) & #4107480 (deyta)
We'll have to work on that.	Onun üzerinde çalışmamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312041 (CK) & #4218427 (duran)
We'll have to work on that.	Onun üzerinde çalışmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312041 (CK) & #4218428 (duran)
We'll help you look for it.	Onu aramana yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824002 (CK) & #4661861 (duran)
We'll hold you accountable.	Biz sizi sorumlu tutacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737647 (CM) & #6010109 (deyta)
We'll just be in Tom's way.	Tom'a ayak bağı olmuş oluruz sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311966 (CK) & #7145520 (soliloquist)
We'll just come back later.	Sadece daha sonra döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312147 (CK) & #4217300 (duran)
We'll keep a watch on that.	Ona göz kulak oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737646 (CM) & #6010111 (deyta)
We'll learn the truth soon.	Biz yakında gerçeği öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077300 (CK) & #5077819 (duran)
We'll make sure we do that.	Bunu yaptığımızdan emin olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640399 (CK) & #5641271 (duran)
We'll make up for the loss.	O, kaybı telafi edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426619 (CK) & #1346125 (duran)
We'll meet Tom at the gate.	Tom'u kapıda karşılayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643848 (CK) & #4347780 (duran)
We'll never get through it.	Bu işi asla halledemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312170 (CK) & #7950333 (soliloquist)
We'll never get through it.	Bu işin hiç üstesinden gelemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312170 (CK) & #7950334 (soliloquist)
We'll never know the truth.	Biz gerçeği asla bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090707 (CK) & #5090993 (duran)
We'll never know who he is.	Onun kim olduğunu asla bilmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619634 (CK) & #3784011 (duran)
We'll not tell you a thing.	Sana bir şey söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723773 (CM) & #5248138 (deyta)
We'll probably get married.	Büyük olasılıkla evleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915827 (CK) & #4926236 (duran)
We'll return to this later.	Daha sonra buna geri döneriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737644 (CM) & #6010124 (deyta)
We'll see each other again.	Birbirimizi tekrar göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908859 (Hybrid) & #3082830 (duran)
We'll see each other later!	Birbirimizi daha sonra göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749304 (Serhiy) & #4412732 (duran)
We'll see you back in town.	Sizi şehirde tekrar göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819121 (CK) & #3936851 (duran)
We'll show them who we are.	Onlara kim olduğumuzu göstereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920389 (shekitten) & #7940287 (soliloquist)
We'll start this afternoon.	Bu öğleden sonra başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643847 (CK) & #2726288 (Gulo_Luscus)
We'll stay out of your way.	Biz senin yönteminin dışında kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185168 (CK) & #4743509 (duran)
We'll take what we can get.	Alabileceğimizi alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512554 (CK) & #5512764 (duran)
We'll talk about that soon.	Biz yakında o konuda konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3764893 (cromwellt) & #5530817 (deyta)
We'll think of another way.	Biz başka bir yol düşüneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311967 (CK) & #4544101 (duran)
We'll visit Australia soon.	Yakında Avustralya'ya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089671 (CK) & #8090701 (tulin)
We'll wait for your return.	Dönüşünü bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821161 (CK) & #3896180 (duran)
We'll wait until it's dark.	Hava kararıncaya kadar bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312240 (CK) & #3752568 (vvv123)
We'll work the problem out.	Sorunu çözeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663447 (CK) & #3247111 (duran)
We're a long way from home.	Evden çok uzaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893658 (CK) & #4883185 (dursun)
We're about to go swimming.	Yüzmeye gitmek üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953885 (CK) & #2959691 (Gulo_Luscus)
We're about to have a baby.	Bir bebek sahibi olmak üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737643 (CM) & #6010127 (deyta)
We're about to have dinner.	Biz akşam yemeği yemek üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543908 (CK) & #4180175 (deyta)
We're about to have guests.	Misafirlerimiz gelmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543907 (CK) & #7251614 (soliloquist)
We're adding a lot of jobs.	Biz bir sürü iş ekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512556 (CK) & #5512762 (duran)
We're after the same thing.	Biz aynı şeyin peşindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310997 (CK) & #3790736 (duran)
We're all in the same boat.	Hepimiz aynı gemideyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163047 (erikspen) & #4458091 (deyta)
We're all in this together.	Hep birlikte bu işin içindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989600 (Spamster) & #5173711 (duran)
We're all like-minded here.	Burada hepimiz hemfikiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737641 (CM) & #6010130 (deyta)
We're all like-minded here.	Burada hepimiz benzer düşüncedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737641 (CM) & #6010132 (deyta)
We're all on the same side.	Hepimiz aynı taraftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643846 (CK) & #4341560 (duran)
We're all on the same team.	Biz hepimiz aynı takımdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977700 (Spamster) & #5011201 (duran)
We're all praying for rain.	Hepimiz yağmur için dua ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851092 (CK) & #5864283 (deyta)
We're all working together.	Biz hep birlikte çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512558 (CK) & #5512751 (duran)
We're almost finished here.	Biz neredeyse burada hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824012 (CK) & #3871570 (duran)
We're almost home now, Tom.	Biz şimdi neredeyse evdeyiz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371197 (CK) & #4179999 (duran)
We're almost like brothers.	Biz neredeyse erkek kardeşler gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628617 (CK) & #1323176 (duran)
We're almost like brothers.	Biz neredeyse biraderler gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628617 (CK) & #2804274 (deyta)
We're already good friends.	Biz zaten iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735751 (CK) & #4046800 (duran)
We're apt to make mistakes.	Biz hatalar yapmak eğilimindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803591 (CK) & #4468954 (duran)
We're asking the questions.	Biz sorular soruyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543906 (CK) & #4702135 (duran)
We're aware of the problem.	Sorunun farkındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953900 (CK) & #2996586 (duran)
We're beginning to see why.	Nedenini anlamaya başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665855 (CK) & #4845777 (dursun)
We're being treated fairly.	Bize adil muamele ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502678 (CK) & #4523648 (duran)
We're being very proactive.	Çok proaktif davranıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737640 (CM) & #6010138 (deyta)
We're better than they are.	Biz onlardan daha iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713265 (CK) & #3142127 (duran)
We're booked on flight 308.	308 sefer sayılı uçaktan bilet aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194773 (ismaximum) & #8350776 (soliloquist)
We're both French teachers.	İkimiz de Fransızca öğretmeniyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512560 (CK) & #5512753 (tulin)
We're both a lot older now.	Şimdi ikimiz de çok daha yaşlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378687 (CK) & #4177655 (duran)
We're both very happy here.	Burada ikimiz de çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851078 (CK) & #5864319 (deyta)
We're brothers and sisters.	Biz erkek ve kız kardeşleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737638 (CM) & #6010140 (deyta)
We're buying food for them.	Biz onlar için yiyecek satın alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150523 (CK) & #4180179 (deyta)
We're buying movie tickets.	Sinema biletleri alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736966 (paper1n0) & #4738452 (duran)
We're changing our clothes.	Elbiselerimizi değiştiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874236 (CK) & #5908528 (duran)
We're changing the process.	Süreci değiştiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737637 (CM) & #6010141 (deyta)
We're changing the process.	İşlemi değiştiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737637 (CM) & #6010142 (deyta)
We're coming back tomorrow.	Yarın geri geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321176 (CK) & #4069114 (duran)
We're coming with you, Tom.	Seninle geliyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310984 (CK) & #3599878 (deyta)
We're concerned about that.	Biz onun hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512783 (CK) & #5461998 (duran)
We're confident of victory.	Biz zaferden eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019893 (CM) & #1051931 (duran)
We're counting on you, Tom.	Sana güveniyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846669 (CK) & #4851382 (duran)
We're dead if they find us.	Onlar bizi bulurlarsa öldürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804048 (Hybrid) & #4996555 (duran)
We're dealing with thieves.	Hırsızlarla uğraşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737635 (CM) & #6010144 (deyta)
We're dying of hunger here.	Biz burada açlıktan ölüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879946 (CK) & #4880299 (duran)
We're engineering students.	Mühendislik öğrencisiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870727 (CK) & #9872671 (soliloquist)
We're extremely optimistic.	Aşırı derecede iyimseriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512785 (CK) & #5512829 (tulin)
We're forgetting something.	Biz bir şey unutuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240571 (CK) & #3625718 (duran)
We're fortunate to be here.	Burada olduğumuz için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439332 (CK) & #6446701 (duran)
We're getting a lot better.	Biz çok daha iyi oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915828 (CK) & #4921142 (duran)
We're giving you the house.	Evi sana veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723452 (CM) & #5247683 (deyta)
We're going back to Boston.	Boston'a geri gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148268 (CK) & #4580666 (duran)
We're going home right now.	Şu anda eve gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311044 (CK) & #4219857 (duran)
We're going out for a walk.	Yürüyüşe çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090772 (CK) & #6066345 (deyta)
We're going to Tom's party.	Tom'un partisine gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310798 (CK) & #3311269 (deyta)
We're going to Tom's party.	Tom'un partisine gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310798 (CK) & #4220460 (duran)
We're going to be together.	Birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310769 (CK) & #2588994 (duran)
We're going to be together.	Biz birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310769 (CK) & #4454531 (6askan)
We're going to change that.	Biz onu değiştireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310784 (CK) & #4180181 (deyta)
We're going to do it again.	Biz onu yine yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310852 (CK) & #4180183 (deyta)
We're going to do our best.	Yapabileceğimizi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310844 (CK) & #2996709 (duran)
We're going to find a cure.	Bir çare bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310836 (CK) & #4220375 (duran)
We're going to finish this.	Biz bunu bitireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310774 (CK) & #4180184 (deyta)
We're going to get married.	Biz evleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310805 (CK) & #4180187 (deyta)
We're going to have a baby.	Bir bebeğimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713264 (CK) & #3142146 (duran)
We're going to need a loan.	Bir krediye ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822983 (CK) & #3884054 (duran)
We're going to play a game.	Bir oyun oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824472 (CK) & #3869614 (duran)
We're going to play tennis.	Tenis oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310787 (CK) & #3311263 (deyta)
We're going to protect you.	Sizi koruyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310755 (CK) & #2872801 (Gulo_Luscus)
We're going to sort it out.	Bunu halledeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737631 (CM) & #4220462 (duran)
We're going to the country.	Biz ülkeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874235 (CK) & #4840057 (deyta)
We're going to the kitchen.	Biz mutfağa gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572988 (fanty) & #4826648 (deyta)
We're going to the theater.	Tiyatroya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25927 (CK) & #1307246 (duran)
We're grateful to be alive.	Hayatta olduğumuz için memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512787 (CK) & #5512834 (tulin)
We're halfway to Australia.	Avustralya yolunu yarıladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149557 (CK) & #7914610 (soliloquist)
We're having a mild winter.	Biz ılıman bir kış geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310950 (CK) & #1505856 (duran)
We're having a mild winter.	Hafif bir kış yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310950 (CK) & #4219994 (duran)
We're having a mild winter.	Bu yıl yumuşak bir kış geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310950 (CK) & #4877416 (elifcakir)
We're having a mild winter.	Bu yıl ılık bir kış geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310950 (CK) & #4877418 (elifcakir)
We're having a rainy spell.	Biz yağmurlu bir büyü yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259809 (_undertoad) & #5027191 (duran)
We're having problems here.	Biz burada sorunlar yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493618 (CK) & #4745366 (deyta)
We're having steak tonight.	Bu gece biftek yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310973 (CK) & #4219954 (duran)
We're heading back to town.	Biz kasabaya geri gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310971 (CK) & #4219952 (duran)
We're heading for disaster.	Biz felakete doğru gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705382 (Zifre) & #5596262 (duran)
We're high school students.	Biz lise öğrencisiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311006 (CK) & #4219926 (duran)
We're high school teachers.	Lise öğretmeniyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9927755 (CK) & #9927843 (soliloquist)
We're hoping to avoid that.	Ondan kaçınmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737629 (CM) & #6010148 (deyta)
We're hoping to avoid that.	Onu önlemeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737629 (CM) & #6010151 (deyta)
We're in a very good place.	Biz çok iyi bir yerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737628 (CM) & #6010153 (deyta)
We're in for the long haul.	Epeydir haşır neşiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737626 (CM) & #10615365 (soliloquist)
We're in need of some food.	Biraz gıdaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874234 (CK) & #5399892 (duran)
We're in the same business.	Biz aynı işteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643845 (CK) & #4180189 (deyta)
We're just checking it out.	Biz sadece onu kontrol ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311033 (CK) & #6173692 (duran)
We're just getting started.	Biz sadece başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915829 (CK) & #4921144 (duran)
We're just looking for Tom.	Sadece Tom'u arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310983 (CK) & #4219945 (duran)
We're just passing through.	Sadece geçiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310990 (CK) & #5651132 (duran)
We're keeping an eye on it.	Biz ona göz kulak oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512789 (CK) & #5513092 (duran)
We're looking for a friend.	Bir arkadaş arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311111 (CK) & #4219621 (duran)
We're looking for a lawyer.	Biz bir avukat arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311066 (CK) & #4174426 (deyta)
We're looking for treasure.	Hazine arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7788244 (CK) & #8336823 (soliloquist)
We're looking for treasure.	Define arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7788244 (CK) & #8336825 (soliloquist)
We're losing a lot of time.	Çok zaman kaybediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124418 (cy3) & #4125877 (duran)
We're lucky Tom isn't here.	Tom burada olmadığı için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767535 (CK) & #5767926 (duran)
We're making a big mistake.	Büyük bir hata yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315089 (CK) & #4211084 (duran)
We're making good progress.	Biz iyi bir ilerleme yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311024 (CK) & #4219902 (duran)
We're making some progress.	İlerleme kaydediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512791 (CK) & #5512840 (tulin)
We're meant to be together.	Biz birbirimiz için yaratılmışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879066 (Spamster) & #5325593 (deyta)
We're meant to be together.	Birlikte olmak bizim kaderimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879066 (Spamster) & #7924676 (soliloquist)
We're never giving up hope.	Biz asla umudumuzu kaybetmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917397 (CK) & #4920652 (duran)
We're not about to give up.	Biz vazgeçmek üzere değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917398 (CK) & #4920653 (duran)
We're not afraid of anyone.	Biz kimseden korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851071 (CK) & #5111020 (tulin)
We're not afraid of anyone.	Biz kimseden korkmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851071 (CK) & #5864332 (deyta)
We're not at war with them.	Onlarla savaşta değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724771 (CM) & #3998547 (deyta)
We're not burning anything.	Biz hiçbir şey yakmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512793 (CK) & #5509115 (duran)
We're not doing that again.	Biz onu tekrar yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512795 (CK) & #5513099 (duran)
We're not doing that today.	Bunu bugün yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353544 (CK) & #6392156 (duran)
We're not doing this again.	Biz bunu tekrar yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310931 (CK) & #4180205 (deyta)
We're not doing this twice.	Bunu iki kez yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310867 (CK) & #4220332 (duran)
We're not done playing yet.	Henüz oyunu bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310862 (CK) & #6173614 (duran)
We're not even married yet.	Henüz evli bile değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310861 (CK) & #3488812 (deyta)
We're not from around here.	Biz buralardan değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643844 (CK) & #4731943 (duran)
We're not going back there.	Biz oraya geri gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310882 (CK) & #4220300 (duran)
We're not going to do that.	Onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310886 (CK) & #2500757 (duran)
We're not going to give up.	Pes etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512797 (CK) & #5512857 (tulin)
We're not going to go away.	Uzağa gitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737625 (CM) & #6010158 (deyta)
We're not going to sell it.	Onu satmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310902 (CK) & #3453709 (deyta)
We're not going to take it.	Onu almayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737623 (CM) & #6010161 (deyta)
We're not going to take it.	Biz onu götürmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737623 (CM) & #6010163 (deyta)
We're not happy about this.	Bu konuda mutlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737622 (CM) & #5930215 (duran)
We're not here to have fun.	Eğlenmek için burada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565846 (Hybrid) & #5084921 (duran)
We're not leaving you here.	Seni burada bırakmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310907 (CK) & #4220124 (duran)
We're not leaving you here.	Sizi burada bırakmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310907 (CK) & #4220125 (duran)
We're not on the same team.	Biz aynı takımda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046574 (CK) & #5055228 (duran)
We're not questioning that.	Onu sorgulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737620 (CM) & #6010164 (deyta)
We're not ready to do that.	Onu yapmaya hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953930 (CK) & #2996555 (duran)
We're not taking questions.	Biz soru almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727396 (CM) & #4773982 (deyta)
We're not that influential.	O kadar etkili değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737619 (CM) & #6010165 (deyta)
We're not throwing it away.	Biz bunu atmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543905 (CK) & #5502303 (duran)
We're not together anymore.	Biz artık birlikte değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2477071 (Hybrid) & #4787990 (deyta)
We're not used to visitors.	Biz ziyaretçilere alışık değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092308 (CK) & #5094710 (duran)
We're not worried about it.	Biz bu konuda endişeli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077311 (CK) & #5077806 (duran)
We're on our way back home.	Biz eve dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311088 (CK) & #3683060 (duran)
We're on our way to Boston.	Boston yolundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148263 (CK) & #4845565 (dursun)
We're on our way to school.	Biz okula gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311014 (CK) & #4219913 (duran)
We're on the same page now.	Biz şimdi aynı görüşteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729304 (CM) & #4914128 (duran)
We're out of the woods now.	Biz artık tehlikede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5972911 (thomsmells) & #5999300 (duran)
We're prepared and focused.	Hazır ve odaklanmış durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737617 (CM) & #6010173 (deyta)
We're prepared for a fight.	Bir dövüş için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821426 (CK) & #3091521 (duran)
We're pretty much finished.	Biz hemen hemen hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311116 (CK) & #4577982 (duran)
We're pretty proud of that.	Bundan oldukça gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077312 (CK) & #5077805 (duran)
We're running out of ideas.	Fikirlerimiz tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781629 (CK) & #5781791 (duran)
We're running out of money.	Paramız tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543904 (CK) & #5530120 (duran)
We're running out of space.	Uzayı tüketiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820635 (CK) & #3899415 (duran)
We're running out of water.	Suyumuz tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449272 (CK) & #3450149 (Gulo_Luscus)
We're running out of water.	Suyumuz bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449272 (CK) & #3450150 (Gulo_Luscus)
We're serious about it now.	Biz şimdi o konuda ciddiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729380 (CM) & #5549379 (deyta)
We're skeptical about this.	Biz bunun hakkında kuşkucuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512799 (CK) & #5513104 (duran)
We're so glad Tom is alive.	Tom'un hayatta olduğuna çok memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110422 (CK) & #6111402 (duran)
We're so happy you're here.	Burada olmandan çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044657 (CK) & #4845541 (dursun)
We're solving our problems.	Sorunlarımızı çözüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737616 (CM) & #6010176 (deyta)
We're solving our problems.	Problemlerimizi çözüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737616 (CM) & #6010177 (deyta)
We're still considering it.	Biz hâlâ onu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512801 (CK) & #5513109 (duran)
We're still planning to go.	Biz hâlâ gitmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918988 (CK) & #4920467 (duran)
We're still sorting it out.	Biz hâlâ onu çözümlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737614 (CM) & #6008891 (duran)
We're struggling every day.	Her gün mücadele ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737613 (CM) & #6010180 (deyta)
We're struggling right now.	Biz şu an mücadele ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737611 (CM) & #6010182 (deyta)
We're supposed to help Tom.	Tom'a yardım etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921331 (CK) & #3947418 (duran)
We're surrounded by police.	Polis tarafından kuşatıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953946 (CK) & #2954060 (duran)
We're taking it day by day.	Onu gün geçtikçe alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737610 (CM) & #6010183 (deyta)
We're the only people here.	Buradaki tek insan biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643843 (CK) & #6953247 (duran)
We're totally cool with it.	Bize uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311075 (CK) & #4505575 (tornado)
We're totally cool with it.	Bizim açımızdan hiç problem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311075 (CK) & #7363412 (soliloquist)
We're trying to get better.	Biz iyileşmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915830 (CK) & #4921147 (duran)
We're trying to locate Tom.	Biz Tom'u bulmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310982 (CK) & #3572481 (duran)
We're trying to rescue you.	Seni kurtarmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310936 (CK) & #4220068 (duran)
We're trying to save money.	Para biriktirmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398648 (CK) & #4400803 (Gulo_Luscus)
We're trying to study here.	Burada ders çalışmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311096 (CK) & #4219630 (duran)
We're trying to understand.	Anlamaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737607 (CM) & #6010185 (deyta)
We're under new management.	Yeni yönetim altındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264714 (CK) & #3274977 (duran)
We're unwilling to do that.	Onu yapmak için istekli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820233 (CK) & #3925261 (duran)
We're waiting to be served.	Biz hizmet edilmeyi bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543903 (CK) & #5192314 (duran)
We're watching a movie now.	Şimdi bir film izliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821975 (CK) & #3890824 (duran)
We're willing to negotiate.	Biz görüşmek için istekliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512936 (CK) & #5513076 (duran)
We've agreed on everything.	Biz her şey üzerinde anlaştık..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216053 (CK) & #5342542 (deyta)
We've all been here before.	Hepimiz daha önce burada bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310272 (CK) & #3883420 (duran)
We've all done that before.	Hepimiz bunu daha önce yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265686 (CK) & #6332323 (duran)
We've all got to do better.	Hepimiz daha iyi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512938 (CK) & #5513080 (duran)
We've all heard the rumors.	Hepimiz söylentileri duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310038 (CK) & #4221649 (duran)
We've all seen that before.	Hepimiz onu daha önce gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310273 (CK) & #3883418 (duran)
We've already discussed it.	Biz onu zaten tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512940 (CK) & #5513081 (duran)
We've already settled that.	Zaten onu kararlaştırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736214 (CK) & #4046226 (duran)
We've always protected you.	Biz her zaman seni koruduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892435 (CK) & #3033816 (duran)
We've become like brothers.	Kardeş gibi olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512944 (CK) & #5512992 (tulin)
We've been doing just fine.	Biz sadece iyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890442 (CK) & #4893079 (duran)
We've been here for months.	Biz aylarca buradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092309 (CK) & #5094709 (duran)
We've been here since 2013.	2013'ten beri buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512946 (CK) & #5512986 (tulin)
We've been here three days.	Üç gündür buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512948 (CK) & #3798482 (maydoo)
We've been looking for Tom.	Tom'u arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921370 (CK) & #3947351 (duran)
We've been looking for you.	Seni arıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893601 (CK) & #4622586 (duran)
We've been practicing hard.	Çok pratik yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583641 (CK) & #5583832 (duran)
We've been told to do that.	Bize bunu yapmamız söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265683 (CK) & #6332326 (duran)
We've been told what to do.	Bize ne yapacağımız söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049153 (CK) & #6049926 (duran)
We've been very successful.	Biz çok başarılıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512950 (CK) & #5513088 (duran)
We've been waiting for Tom.	Tom'u bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921377 (CK) & #3947361 (duran)
We've been working on this.	Bunun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512952 (CK) & #5512990 (tulin)
We've both made sacrifices.	Her ikimiz de fedakârlıklar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310036 (CK) & #4221677 (duran)
We've both never done that.	İkimiz de bunu hiç yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353541 (CK) & #6392167 (duran)
We've confirmed the report.	Biz raporu teyit ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728747 (CM) & #5532692 (deyta)
We've done all we can here.	Burada elimizden gelen her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310170 (CK) & #4220833 (duran)
We've done the best we can.	Elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923031 (CK) & #3635208 (duran)
We've done the right thing.	Biz doğru şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890443 (CK) & #4215166 (duran)
We've got a bigger problem.	Daha büyük bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310050 (CK) & #4221640 (duran)
We've got a good team here.	Burada iyi bir ekibimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359957 (CK) & #4183501 (duran)
We've got a little problem.	Bizim küçük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310051 (CK) & #4221641 (duran)
We've got a long way to go.	Gidecek uzun bir yolumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310187 (CK) & #1282953 (duran)
We've got a lot of friends.	Çok arkadaşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512954 (CK) & #5512970 (tulin)
We've got a search warrant.	Arama iznimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309957 (CK) & #4222088 (duran)
We've got fresh vegetables.	Taze sebzelerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309959 (CK) & #4221978 (duran)
We've got it under control.	Biz onu kontrol altına aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310244 (CK) & #4220644 (duran)
We've got nothing to prove.	Kanıtlamak için hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286880 (CK) & #4225157 (duran)
We've got our own problems.	Bizim kendi sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663446 (CK) & #3247110 (duran)
We've got three games left.	Bizim üç maçımız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851064 (CK) & #5864344 (deyta)
We've got three hours left.	Üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310120 (CK) & #4216450 (duran)
We've got three hours left.	Kalan üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310120 (CK) & #4221396 (duran)
We've got to buy some time.	Biraz zaman kazanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150358 (CK) & #3698459 (deyta)
We've got to do that again.	Biz onu tekrar yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513518 (CK) & #5514275 (duran)
We've got to find a doctor.	Bir doktor bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310212 (CK) & #4220702 (duran)
We've got to make a choice.	Biz bir seçim yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310248 (CK) & #4184984 (deyta)
We've got to stay together.	Biz birlikte kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185169 (CK) & #4339787 (duran)
We've got to take the risk.	Biz riski almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310041 (CK) & #4180212 (deyta)
We've got to win this game.	Bu oyunu kazanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737599 (CM) & #6010208 (deyta)
We've got to win this game.	Bu maçı kazanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737599 (CM) & #6010209 (deyta)
We've got very little time.	Çok az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309992 (CK) & #4221730 (duran)
We've had a few casualties.	Birkaç kayıp verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643842 (CK) & #5615133 (deyta)
We've had a lot of chances.	Bizim çok şansımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513520 (CK) & #5514280 (duran)
We've had a lot of support.	Bir sürü desteğimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513522 (CK) & #5514282 (duran)
We've had a very good year.	Çok iyi bir yıl geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265680 (CK) & #6332329 (duran)
We've had several meetings.	Birkaç toplantımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248930 (CM) & #10450460 (Ozturkce)
We've had some discussions.	Bazı tartışmalarımız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737598 (CM) & #6010210 (deyta)
We've had some tough times.	Bazı zor zamanlar geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076541 (CK) & #5078088 (duran)
We've isolated the problem.	Biz sorunu izole ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953968 (CK) & #2996538 (duran)
We've just finished eating.	Daha yeni yemek yemeyi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849194 (CK) & #6851132 (deyta)
We've just got to go do it.	Biz sadece onu yapmaya gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513524 (CK) & #5510106 (duran)
We've known that for years.	Onu yıllardır biliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513526 (CK) & #5514285 (duran)
We've made lots of changes.	Biz bir sürü değişiklik yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513528 (CK) & #5514254 (duran)
We've met some nice people.	Bazı güzel insanlarla tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513530 (CK) & #5514257 (duran)
We've never been to Boston.	Boston'da hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310260 (CK) & #2926034 (duran)
We've never been to Boston.	Boston'a hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310260 (CK) & #3009666 (duran)
We've never broken the law.	Biz hiç kanunu çiğnemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513532 (CK) & #5514261 (duran)
We've never done it before.	Daha önce bunu hiç yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310274 (CK) & #3881770 (duran)
We've never done it before.	Onu daha önce hiç yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310274 (CK) & #3883423 (duran)
We've never had it so good.	Daha önce hiç bu kadar iyi olmamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737596 (CM) & #6010213 (deyta)
We've never made any money.	Hiç para kazanmadık	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737595 (CM) & #6010214 (deyta)
We've only got a few hours.	Sadece birkaç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310149 (CK) & #4220887 (duran)
We've only got three hours.	Sadece üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310150 (CK) & #2726503 (Gulo_Luscus)
We've ordered Chinese food.	Çin yemeği sipariş ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310192 (CK) & #4220762 (duran)
We've resolved the problem.	Sorunu çözdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663445 (CK) & #3247107 (duran)
We've seen what Tom can do.	Tom'un ne yapabileceğini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310220 (CK) & #4220691 (duran)
We've seen what you can do.	Ne yapabileceğini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310221 (CK) & #4220692 (duran)
We've sold all the tickets.	Bütün biletleri sattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819729 (CK) & #3931390 (duran)
We've spent too much money.	Biz çok fazla para harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046401 (CK) & #5046557 (duran)
We've still got work to do.	Bizim hâlâ yapacak işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513534 (CK) & #5514263 (duran)
We've tried to do too much.	Biz çok fazla yapmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513536 (CK) & #5514266 (duran)
We've worked hard for this.	Bunun için sıkı çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737593 (CM) & #6010216 (deyta)
Weapons are forbidden here.	Burada silah yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831119 (CK) & #3831656 (Gulo_Luscus)
Weird things are happening.	Tuhaf şeyler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129857 (CK) & #4553468 (duran)
Welcome to my modest abode.	Mütevazı evime hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069894 (CK) & #12070206 (deyta)
Welcome to our humble home.	Bizim mütevazı evimize hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722929 (CM) & #5247530 (deyta)
Welcome to the big leagues.	Büyük liglere hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315116 (CK) & #4210992 (duran)
Well, I guess we should go.	Pekala, sanırım gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528619 (CK) & #4087189 (duran)
Well, I'm just checking in.	Peki, şimdi kaydediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737592 (CM) & #6010218 (deyta)
Well, have you decided yet?	Peki karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847724 (Vulgaris) & #3875638 (soliloquist)
Well, what happened to her?	Peki ona ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42965 (CM) & #5700265 (duran)
Well, what's wrong with it?	Peki, bunun nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088076 (CK) & #5088906 (duran)
Were there others with you?	Seninle birlikte başkaları var mıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126576 (CK) & #3969864 (duran)
Were you a friend of Tom's?	Tom'un bir arkadaşı mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384872 (CK) & #4176952 (duran)
Were you at home yesterday?	Dün evde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63227 (CK) & #1048988 (duran)
Were you at the courthouse?	Adliyede miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494072 (CK) & #4770796 (deyta)
Were you born in Australia?	Avustralya'da mı doğdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149561 (CK) & #8228657 (tulin)
Were you close to your dad?	Babana yakın mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016536 (CK) & #4249014 (duran)
Were you drinking that day?	O gün içiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902745 (CK) & #4908750 (duran)
Were you expecting someone?	Birini bekliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396754 (CK) & #3886802 (duran)
Were you fighting with Tom?	Tom'la kavga mı ediyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851740 (Hybrid) & #6852608 (deyta)
Were you flirting with Tom?	Tom'la flört mü ediyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643841 (CK) & #4785805 (deyta)
Were you forced to do that?	Onu yapmak zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090220 (CK) & #4173777 (deyta)
Were you forced to do that?	Bunu yapmak zorunda kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090220 (CK) & #6901021 (duran)
Were you here this morning?	Bu sabah burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014280 (CK) & #4295553 (duran)
Were you sad when Tom died?	Tom öldüğünde üzgün müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597458 (CK) & #3703560 (duran)
Were you telling the truth?	Doğru söylüyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200397 (CK) & #4257616 (duran)
Were you thinking about me?	Beni düşünüyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892440 (CK) & #3033791 (duran)
Were you working last year?	Geçen yıl çalışıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276405 (CK) & #2775188 (Gulo_Luscus)
Were you working yesterday?	Dün çalışıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943666 (CK) & #9943712 (SSibelty)
Weren't you here yesterday?	Dün burada değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011794 (CK) & #4032534 (deyta)
Weren't you listening, Tom?	Dinlemiyor muydun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643839 (CK) & #4787141 (deyta)
What I want is a hamburger.	İstediğim bir hamburger.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012754 (CK) & #4347746 (duran)
What I want to know is why.	Bilmek istediğim şey, neden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012755 (CK) & #4525172 (maydoo)
What Tom ate was delicious.	Tom'un yediği lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023772 (CK) & #1121586 (duran)
What Tom did made me angry.	Tom'un yaptığı şey beni kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497791 (CK) & #5160694 (duran)
What Tom did was a mistake.	Tom'un yaptığı bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643831 (CK) & #4346995 (duran)
What Tom did was dangerous.	Tom'un yaptığı tehlikeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497790 (CK) & #4888382 (duran)
What Tom did was dishonest.	Tom'un yaptığı şey hileliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643830 (CK) & #5183212 (duran)
What Tom did was hilarious.	Tom'un yaptığı şey neşeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898029 (CK) & #5215664 (duran)
What Tom needs is guidance.	Tom'un ihtiyacı olan rehberlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015671 (CK) & #4252489 (duran)
What Tom said was impolite.	Tom'un söylediği şey kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938568 (CK) & #5940393 (duran)
What Tom saw surprised him.	Tom'un gördüğü şey onu şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530019 (CK) & #3707877 (vvv123)
What a beautiful apartment!	Ne güzel bir daire!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064322 (CK) & #12067545 (deyta)
What a classy neighborhood!	Ne klas bir semt!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073453 (CK) & #12074229 (deyta)
What a heartbreaking story!	Ne üzücü bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495360 (CK) & #4767126 (deyta)
What a heartbreaking story!	Ne kalp kıran bir hikaye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495360 (CK) & #4858202 (deyta)
What a heartbreaking story!	Ne yürek sızlatan bir hikâye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495360 (CK) & #7707524 (vvv123)
What a heartbreaking story!	Ne yürek parçalayan bir hikâye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495360 (CK) & #7707530 (vvv123)
What a heartbreaking story!	Ne yürek parçalayıcı bir hikâye!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495360 (CK) & #7707534 (vvv123)
What a pity Tom can't come!	Tom'un gelememesi çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798048 (CK) & #8225968 (soliloquist)
What a pity Tom can't come!	Tom'un gelemiyor olması ne kadar kötü!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798048 (CK) & #8225971 (soliloquist)
What a strange coincidence!	Ne garip bir tesadüf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721273 (CM) & #4785137 (deyta)
What a terrible experience!	Çok kötü bir deneyim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262898 (CK) & #3277154 (deyta)
What a weird-looking place!	Ne tuhaf görünüşlü bir yer!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500757 (CK) & #6153508 (duran)
What a wonderful invention!	Ne harika bir buluş!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36011 (CM) & #3714334 (deyta)
What about a glass of beer?	Bir bardak biraya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34838 (CK) & #1308964 (duran)
What am I being accused of?	Neyle suçlanıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903372 (Hybrid) & #3083237 (duran)
What am I going to do, Tom?	Ne yapacağım, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819287 (CK) & #3934948 (duran)
What an interesting theory!	Ne ilginç bir teori!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395913 (CK) & #3530746 (deyta)
What are Tom's options now?	Şimdi Tom'un seçenekleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266989 (CK) & #5267464 (duran)
What are our other options?	Diğer seçeneklerimiz neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642606 (CK) & #11643739 (deyta)
What are the possibilities?	Olasılıklar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494071 (CK) & #4378189 (duran)
What are these blue things?	Bu mavi şeyler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170531 (CK) & #3343517 (deyta)
What are these charges for?	Bu ücretler ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464504 (lukaszpp) & #5098510 (duran)
What are they checking for?	Onlar neyi kontrol ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665854 (CK) & #4849431 (dursun)
What are those little dots?	Şu küçük noktalar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2622012 (CK) & #4820123 (duran)
What are we doing out here?	Burada ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892446 (CK) & #2726485 (Gulo_Luscus)
What are we doing that for?	Onu ne için yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907657 (OsoHombre) & #5908606 (duran)
What are we looking at now?	Şimdi neye bakıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014137 (CK) & #4295882 (duran)
What are we supposed to do?	Ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837972 (CK) & #3859689 (duran)
What are you and Tom up to?	Sen ve Tom ne iş yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347710 (CK) & #4195369 (duran)
What are you arguing about?	Ne hakkında tartışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089657 (CK) & #8092746 (deyta)
What are you arguing about?	Ne hakkında tartışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089657 (CK) & #8092747 (deyta)
What are you asking me for?	Benden ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395885 (CK) & #4374856 (deyta)
What are you contemplating?	Ne düşünüp taşınıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852039 (CK) & #3063515 (duran)
What are you cooking today?	Bugün ne pişiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3800741 (Eldad) & #5241164 (deyta)
What are you curious about?	Neyi merak ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737590 (CM) & #6010231 (deyta)
What are you curious about?	Ne hakkında meraklanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737590 (CM) & #6010232 (deyta)
What are you doing in here?	Burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886813 (CK) & #850342 (duran)
What are you doing tonight?	Bu gece ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243253 (CK) & #1312896 (duran)
What are you doing up here?	Burada ne restore ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015376 (CK) & #4289249 (duran)
What are you frightened of?	Neyden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014014 (CK) & #3745771 (duran)
What are you going to have?	Ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16266 (CK) & #1104979 (duran)
What are you going to have?	Ne yiyeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16266 (CK) & #1105032 (duran)
What are you going to have?	Ne alacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16266 (CK) & #1105039 (duran)
What are you going to make?	Ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892478 (CK) & #1259213 (duran)
What are you going to play?	Ne çalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242370 (CK) & #1502598 (duran)
What are you gonna do, Tom?	Ne yapacaksın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635908 (meerkat) & #5041827 (duran)
What are you guys drinking?	Siz beyler ne içiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839609 (CK) & #4656047 (duran)
What are you guys planning?	Siz ne planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396752 (CK) & #4167652 (duran)
What are you hoping to get?	Ne almayı umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072831 (CK) & #12073440 (deyta)
What are you hoping to get?	Ne elde etmeyi umuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072831 (CK) & #12073442 (deyta)
What are you hoping to see?	Ne görmeyi umuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063173 (CK) & #12067749 (deyta)
What are you implying here?	Burada ne ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737589 (CM) & #6010233 (deyta)
What are you in prison for?	Niçin hapistesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643838 (CK) & #3354895 (User20656)
What are you interested in?	Ne ile ilgileniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455290 (CK) & #1502599 (duran)
What are you investigating?	Sen ne araştırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643837 (CK) & #4565121 (duran)
What are you lining up for?	Niçin sıraya giriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66970 (CK) & #1311175 (duran)
What are you mad at me for?	Ne için bana kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015856 (CK) & #4251517 (duran)
What are you responding to?	Neye cevap veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737587 (CM) & #6010235 (deyta)
What are you responding to?	Neye karşılık veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737587 (CM) & #6010236 (deyta)
What are you saving up for?	Ne için tasarruf yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241666 (CK) & #3962132 (duran)
What are you searching for?	Ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395886 (CK) & #2445892 (duran)
What are you serving today?	Bugün ne hizmeti veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322246 (CK) & #1321559 (duran)
What are you smiling about?	Neye gülümsüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954124 (CK) & #2996526 (duran)
What are you snickering at?	Neye kıs kıs gülüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643836 (CK) & #4349266 (duran)
What are you talking about?	Sen neden bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066 (CK) & #1306559 (duran)
What are you talking about?	Neden bahsediyorsun sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066 (CK) & #4152481 (vvv123)
What are you trying to say?	Ne söylemeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886807 (CK) & #4590541 (duran)
What are you unhappy about?	Canın neye sıkkın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736681 (paper1n0) & #4738957 (tornado)
What are you writing about?	Ne hakkında yazıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017403 (CK) & #4017963 (deyta)
What are you yelling about?	Siz ne hakkında bağırıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395876 (CK) & #4169524 (duran)
What are your measurements?	Senin ölçülerin neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650244 (Spamster) & #4823769 (deyta)
What are your office hours?	Senin mesai saatlerin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889228 (CK) & #4951192 (dursun)
What aren't you telling me?	Benden ne saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200396 (CK) & #4101457 (maydoo)
What aren't you telling me?	Bana ne söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200396 (CK) & #4257612 (duran)
What aren't you telling me?	Bana anlatmadığın şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200396 (CK) & #7895324 (soliloquist)
What aren't you telling me?	Bana söylemediğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200396 (CK) & #7895325 (soliloquist)
What aren't you telling us?	Bize ne söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200395 (CK) & #4257610 (duran)
What aren't you telling us?	Bizden ne saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200395 (CK) & #5772966 (duran)
What aren't you telling us?	Bize anlatmadığın şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200395 (CK) & #7895322 (soliloquist)
What aren't you telling us?	Bize söylemediğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200395 (CK) & #7895323 (soliloquist)
What brings you here today?	Seni bugün buraya getiren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561590 (Hybrid) & #5376129 (deyta)
What brought you to Boston?	Sizi Boston'a ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665853 (CK) & #5074528 (duran)
What browser are you using?	Hangi tarayıcıyı kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659659 (WestofEden) & #2306993 (Gulo_Luscus)
What can I do for you guys?	Sizin için ne yapabilirim beyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824277 (CK) & #3870402 (duran)
What can I do for you, sir?	Sizin için ne yapabilirim, bayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029611 (CK) & #6030330 (duran)
What can Tom do about that?	Tom bu konuda ne yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349545 (CK) & #7353212 (duran)
What can we do to help Tom?	Tom'a yardım etmek için ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524186 (CK) & #3524686 (ConqueRRoR)
What can we do to help you?	Sana yardım etmek için ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915203 (CK) & #5046808 (duran)
What can we do to stop Tom?	Biz Tom'u durdurmak için ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731112 (CM) & #4886165 (dursun)
What can you do with those?	Onlarla ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892500 (CK) & #3027168 (duran)
What caused that to happen?	Onun olmasına ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665852 (CK) & #4904398 (duran)
What caused these injuries?	Bu yaralara ne neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642978 (CK) & #5093373 (duran)
What caused this to happen?	Ne bunun olmasına neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496348 (CK) & #4799104 (duran)
What causes teeth grinding?	Diş gıcırdatmaya ne neden olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737586 (CM) & #6010240 (deyta)
What causes that to happen?	Ne onun olmasına neden olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496347 (CK) & #5700293 (duran)
What club do you belong to?	Hangi kulübe üyesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311651 (CK) & #1117412 (duran)
What college did you go to?	Hangi üniversiteye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395916 (CK) & #4169316 (duran)
What color is Mary's scarf?	Mary'nin eşarbı ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820950 (CK) & #3898318 (duran)
What color is Tom's jacket?	Tom'un ceketi ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229722 (CK) & #7060934 (duran)
What color is your bicycle?	Bisikletin ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7789328 (CK) & #8209368 (soliloquist)
What color is your new car?	Yeni arabanız ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267279 (CK) & #6317862 (duran)
What color was Tom wearing?	Tom ne renk giyiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395929 (CK) & #4169287 (duran)
What converter did you get?	Hangi dönüştürücüyü aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737584 (CM) & #6010238 (deyta)
What could possibly happen?	Muhtemelen ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129929 (CK) & #4568355 (duran)
What crime did they commit?	Onlar ne suç işledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665851 (CK) & #5074529 (duran)
What department are you in?	Hangi bölümdesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015116 (CK) & #4290207 (duran)
What did Tom ask you to do?	Tom ne yapmanı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377165 (CK) & #4178117 (duran)
What did Tom do after that?	Tom ondan sonra ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025206 (CK) & #6025466 (duran)
What did Tom do last night?	Tom dün gece ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349536 (CK) & #7093214 (tulin)
What did Tom eat for lunch?	Tom öğle yemeğinde ne yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349533 (CK) & #7109939 (tulin)
What did Tom have to drink?	Tom'un ne içmesi gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349530 (CK) & #7354046 (duran)
What did Tom have to drink?	Tom ne içmek zorundaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349530 (CK) & #7354049 (duran)
What did Tom just tell you?	Tom sana ne anlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349527 (CK) & #7160279 (duran)
What did Tom like about it?	Tom onun hakkında neyi seviyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439597 (CK) & #4104716 (duran)
What did Tom promise to do?	Tom ne yapmayı vaat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349524 (CK) & #6923028 (duran)
What did Tom say he needed?	Tom neye ihtiyacı olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847937 (CK) & #3062875 (duran)
What did Tom say he wanted?	Tom ne istediğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847938 (CK) & #3062876 (duran)
What did Tom say this time?	Tom bu kez ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012509 (CK) & #4303665 (duran)
What did Tom shout at Mary?	Tom Mary'ye ne seslendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216767 (CK) & #5350482 (duran)
What did Tom suggest we do?	Tom ne yapmamızı önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144482 (CK) & #3345780 (deyta)
What did Tom think of Mary?	Tom Mary hakkında ne düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184052 (CK) & #4544076 (duran)
What did Tom think you did?	Tom ne yaptığını düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737721 (CK) & #3746558 (duran)
What did Tom want me to do?	Tom ne yapmamı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506065 (CK) & #5506441 (duran)
What did Tom want us to do?	Tom ne yapmamızı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041205 (CK) & #4041210 (Gulo_Luscus)
What did the guy look like?	Adam neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014744 (CK) & #4292166 (duran)
What did they come up with?	Onlar ne önerdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096400 (CK) & #3954993 (duran)
What did they do yesterday?	Onlar dün ne yaptılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643835 (CK) & #4180214 (deyta)
What did they hit you with?	Onlar size ne ile vurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968248 (CM) & #5141213 (duran)
What did they say happened?	Onlar ne olduğunu söylediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643834 (CK) & #4180220 (deyta)
What did you and Tom drink?	Sen ve Tom ne içtiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439331 (CK) & #6446702 (duran)
What did you buy in Boston?	Boston'da ne satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353538 (CK) & #6392269 (duran)
What did you buy yesterday?	Dün ne satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353535 (CK) & #6392275 (duran)
What did you come here for?	Ne için buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38771 (CK) & #1309382 (duran)
What did you do about that?	O konuda ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851057 (CK) & #5864355 (deyta)
What did you do about this?	Sen bu konuda ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283168 (CM) & #4837723 (deyta)
What did you do after that?	Ondan sonra ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353532 (CK) & #6392378 (duran)
What did you do last night?	Dün gece ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401847 (CK) & #1322169 (duran)
What did you do last night?	Sen dün akşam ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401847 (CK) & #4219760 (mrve)
What did you eat yesterday?	Dün ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265671 (CK) & #6332336 (duran)
What did you feed your dog?	Köpeğine ne verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426104 (CK) & #4120382 (tulin)
What did you find in there?	Orada ne buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819955 (CK) & #3927754 (duran)
What did you get in return?	Karşılığında ne aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737583 (CM) & #6010241 (deyta)
What did you get in return?	Karşılık olarak ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737583 (CM) & #6010242 (deyta)
What did you get this time?	Bu sefer ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878178 (CK) & #3059820 (duran)
What did you have to drink?	Ne içmek zorundaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203262 (CK) & #5203371 (duran)
What did you just tell Tom?	Az önce Tom'a ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200394 (CK) & #4257609 (duran)
What did you name your son?	Oğluna ne isim verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013263 (CK) & #4299920 (duran)
What did you need this for?	Buna ne için ihtiyacımız vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015844 (CK) & #4251963 (duran)
What did you promise to do?	Ne yapmaya söz verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205847 (CK) & #5206046 (duran)
What did you say yesterday?	Dün ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978314 (riccioberto) & #3310358 (deyta)
What did you see in Boston?	Boston'da ne gördünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069169 (CK) & #6069261 (deyta)
What did you take from Tom?	Tom'dan ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074040 (CK) & #3027147 (deyta)
What did you take from Tom?	Tom'dan ne aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074040 (CK) & #12074156 (deyta)
What did you think I meant?	Ne demek istediğimi düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822488 (CK) & #3887603 (duran)
What did you think of that?	Onunla ilgili ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820112 (CK) & #3881074 (duran)
What did you want me to do?	Ne yapmamı istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886776 (CK) & #4592492 (duran)
What did you want us to do?	Bizim ne yapmamızı istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886774 (CK) & #4180217 (deyta)
What didn't you understand?	Ne anlamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265668 (CK) & #6332340 (duran)
What do these symbols mean?	Bu semboller ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014559 (CK) & #4024977 (deyta)
What do they think it said?	Onun ne dediğini düşünüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892525 (CK) & #3027131 (duran)
What do they want us to do?	Onlar ne yapmamızı istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954514 (CK) & #1323615 (duran)
What do they want with Tom?	Onlar Tom ile ne istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731057 (CM) & #5257204 (deyta)
What do we know about them?	Onlar hakkında ne biliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395912 (CK) & #4169305 (duran)
What do we need to do next?	Daha sonra ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889937 (CK) & #4892391 (duran)
What do we need to survive?	Hayatta kalmak için neye ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851894 (CK) & #9854243 (deyta)
What do you call this bird?	Bu kuşa ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57816 (CK) & #1022046 (duran)
What do you expect from us?	Bizden ne bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449099 (CK) & #3887677 (duran)
What do you expect to find?	Ne bulmayı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428337 (CK) & #3429101 (yavuz)
What do you figure this is?	Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015098 (CK) & #3027052 (duran)
What do you have to do now?	Şimdi ne yapmak zorundasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454284 (CK) & #1502600 (duran)
What do you honestly think?	Dürüstçe ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012741 (CK) & #4303041 (duran)
What do you know about Tom?	Tom hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886762 (CK) & #4897754 (duran)
What do you know about him?	Onunla ilgili ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430166 (witbrock) & #3296715 (deyta)
What do you like about Tom?	Tom hakkında neyden hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948158 (Hybrid) & #3078494 (duran)
What do you like about her?	Onun hakkında neyi seviyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309022 (CK) & #1319820 (duran)
What do you like about him?	Onun hakkında ne beğeniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891224 (Spamster) & #5175580 (duran)
What do you love about Tom?	Tom hakkında neyi seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948156 (Hybrid) & #3078493 (duran)
What do you say to my plan?	Benim planıma ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731192 (CM) & #4773958 (deyta)
What do you think Tom said?	Sence Tom ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796716 (CK) & #6955569 (duran)
What do you think Tom said?	Tom'un ne söylediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796716 (CK) & #6955571 (duran)
What do you think about it?	Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42939 (CK) & #1289212 (duran)
What do you think happened?	Ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892543 (CK) & #3027086 (duran)
What do you think it means?	Bunun ne anlama geldiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892546 (CK) & #3027090 (duran)
What do you think it's for?	Onun ne için olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015874 (CK) & #4251467 (duran)
What do you think of Japan?	Japonya hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281276 (CK) & #1316439 (duran)
What do you think of these?	Bunlarla ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892554 (CK) & #3027065 (duran)
What do you think they are?	Onların ne olduklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892563 (CK) & #3027040 (duran)
What do you think you need?	Neye ihtiyacın olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737671 (CK) & #3998574 (duran)
What do you think you'd do?	Ne yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396773 (CK) & #4167310 (duran)
What do you two do for fun?	Siz ikiniz eğlenmek için ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015785 (CK) & #4252182 (duran)
What do you want Tom to do?	Tom'un ne yapmasını istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012750 (CK) & #4375717 (maydoo)
What do you want for lunch?	Öğle yemeği için ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277589 (CK) & #1142008 (duran)
What do you want from life?	Yaşamdan ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012747 (CK) & #4008356 (deyta)
What do you want in return?	Karşılık olarak ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378690 (CK) & #4177659 (duran)
What do you want me to get?	Ne almamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012748 (CK) & #3170097 (deyta)
What do you want me to say?	Ne dememi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886753 (CK) & #5302127 (deyta)
What do you want me to see?	Ne görmemi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012749 (CK) & #4341550 (duran)
What do you want right now?	Şu anda ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821876 (CK) & #3891051 (duran)
What do you want to ask me?	Bana ne sormak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956112 (CK) & #4592529 (duran)
What do you want to become?	Ne olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694847 (CK) & #1104966 (duran)
What do you want to change?	Neyi değiştirmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825798 (CK) & #3854270 (duran)
What do you want to do now?	Şimdi ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956116 (CK) & #4592531 (duran)
What do you want to happen?	Ne olmasını istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956126 (CK) & #3167040 (deyta)
What does G.N.P. stand for?	G.N.P. ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72220 (CK) & #1311371 (duran)
What does Tom do in Boston?	Tom Boston'da ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7837545 (CK) & #8314133 (tulin)
What does Tom have in mind?	Tom'un aklında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643833 (CK) & #4347009 (duran)
What does Tom have to lose?	Tom'un kaybedecek neyi var ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442363 (CK) & #3443266 (Gulo_Luscus)
What does Tom have to lose?	Tom'un kaybedecek neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442363 (CK) & #3443268 (Gulo_Luscus)
What does Tom intend to do?	Tom ne yapmayı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229714 (CK) & #6805281 (duran)
What does Tom mean by that?	Tom bununla ne demek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436837 (CK) & #5436988 (deyta)
What does Tom need from us?	Tom'un bize ihtiyacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7415199 (MacGyver) & #7416292 (deyta)
What does Tom really think?	Tom gerçekten ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023791 (CK) & #1121606 (duran)
What does Tom want from me?	Tom benden ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415354 (CK) & #4149195 (duran)
What does Tom want from us?	Tom bizden ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012751 (CK) & #4600930 (duran)
What does Tom want to know?	Tom neyi bilmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012752 (CK) & #2883370 (Gulo_Luscus)
What does Tom want to know?	Tom ne bilmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012752 (CK) & #2883371 (Gulo_Luscus)
What does Tom want with me?	Tom benimle birlikte ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730522 (CM) & #4799390 (duran)
What does all of this mean?	Bütün bunlar ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049151 (CK) & #6040854 (duran)
What does it actually mean?	Bu aslında ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662937 (CM) & #1079759 (duran)
What does it matter anyhow?	Ne önemi var ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890260 (CK) & #4622398 (violetanka)
What does it matter anyhow?	Ne fark edecek ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890260 (CK) & #4895413 (tornado)
What does it matter to you?	Senin için ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011481 (CK) & #4308206 (duran)
What does it really matter?	Gerçekten ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890261 (CK) & #4893187 (duran)
What does it remind you of?	Bu sana neyi hatırlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695592 (CK) & #2996522 (tulin)
What does it remind you of?	Bu sana ne hatırlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695592 (CK) & #3981566 (duran)
What does it remind you of?	Bu sende neyi canlandırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695592 (CK) & #4576195 (maydoo)
What does it remind you of?	Bu size neyi hatırlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695592 (CK) & #4576196 (maydoo)
What does it remind you of?	Bu sizde neyi canlandırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695592 (CK) & #4576199 (maydoo)
What does that poster mean?	O afiş ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771511 (sharptoothed) & #5382654 (deyta)
What does the bill come to?	Fatura ne tutar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773989 (CK) & #3099083 (duran)
What does this mean to you?	Senin için bunun anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851051 (CK) & #5864375 (deyta)
What does your T-shirt say?	Tişörtünde ne yazıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9444404 (sundown) & #10347918 (tulin)
What dose did you give Tom?	Tom'a hangi dozu verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089363 (CK) & #12089493 (deyta)
What effect will that have?	Bunun nasıl bir etkisi olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378681 (CK) & #4177669 (duran)
What else am I going to do?	Başka ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016187 (CK) & #4249979 (duran)
What else can I do for you?	Senin için başka ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402360 (CK) & #4086666 (deyta)
What else can I do to help?	Yardım etmek için başka ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620428 (CK) & #3683632 (duran)
What else can you remember?	Başka neyi hatırlayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088077 (CK) & #5088112 (deyta)
What else could you expect?	Başka ne bekleyebilirsiniz ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665850 (CK) & #5207086 (duran)
What else did Tom give you?	Tom sana başka ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215915 (CK) & #8218471 (tulin)
What else did Tom tell you?	Tom sana başka ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200393 (CK) & #4257608 (duran)
What else did you do there?	Orada başka ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378696 (CK) & #4177647 (duran)
What else did you tell Tom?	Tom'a başka ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200392 (CK) & #3706949 (duran)
What else did you tell Tom?	Tom'a başka ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200392 (CK) & #3758175 (vvv123)
What else do we have to do?	Başka ne yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016192 (CK) & #4249957 (duran)
What else do we need to do?	Başka ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016213 (CK) & #4249820 (duran)
What else has Tom told you?	Tom sana başka ne söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200391 (CK) & #4257640 (duran)
What else is in the closet?	Dolapta başka ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016669 (CK) & #4248015 (duran)
What else is on the agenda?	Gündemde başka ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017305 (CK) & #4245380 (duran)
What else needs to be done?	Başka ne yapılmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353529 (CK) & #6392383 (duran)
What else should we expect?	Başka ne beklemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824837 (CK) & #3862276 (duran)
What else would you advise?	Başka ne önerirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017365 (CK) & #4017970 (deyta)
What exactly are the rules?	Kurallar tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088078 (CK) & #5088904 (duran)
What exactly does Tom need?	Tam olarak Tom'un neye ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049172 (CK) & #6050467 (deyta)
What exactly don't you get?	Tam olarak neyi anlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841541 (CK) & #2083269 (freefighter)
What exactly happened here?	Tam olarak burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823927 (CK) & #3872738 (duran)
What exactly is the threat?	Tehdit tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088079 (CK) & #5088110 (deyta)
What exactly is this about?	Bu tam olarak ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088080 (CK) & #5088291 (duran)
What exactly is your point?	Tam olarak puanın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088081 (CK) & #5088290 (duran)
What exactly was Tom doing?	Tom tam olarak ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016320 (CK) & #4155582 (duran)
What flavoring did you use?	Hangi tatlandırıcıyı kullandınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825594 (CK) & #5831308 (duran)
What happened at the beach?	Plajda ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129934 (CK) & #4801035 (deyta)
What happened the next day?	Ertesi gün ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129935 (CK) & #4698549 (duran)
What happened this morning?	Bu sabah ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129936 (CK) & #4559585 (duran)
What happened to Tom's car?	Tom'un arabasına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437077 (CK) & #5437225 (duran)
What happened to our order?	Bizim siparişe ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247644 (CK) & #1312947 (duran)
What happened to the goats?	Keçilere ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737581 (CM) & #6010246 (deyta)
What happened to the money?	Paraya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937899 (CK) & #4940401 (deyta)
What happened to your cane?	Bastonuna ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129939 (CK) & #4180272 (deyta)
What happened to your face?	Yüzüne ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129940 (CK) & #4120305 (vvv123)
What happened to your foot?	Ayağına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129518 (CK) & #4180262 (deyta)
What happened to your hair?	Saçına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129941 (CK) & #4180263 (deyta)
What happened to your hand?	Eline ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129942 (CK) & #4180264 (deyta)
What happened to your ring?	Yüzüğüne ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129943 (CK) & #4180269 (deyta)
What happened was horrible.	Olan şey korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129946 (CK) & #4559586 (duran)
What happened wasn't right.	Olan doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472130 (CK) & #5514620 (duran)
What has the world come to?	Dünya ne hâle gelmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033808 (mailohilohi) & #8281527 (soliloquist)
What have they done to Tom?	Onlar Tom için ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643832 (CK) & #4339760 (duran)
What have we really gained?	Biz gerçekten ne kazandık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915759 (CK) & #4932983 (duran)
What have you accomplished?	Ne başardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495449 (CK) & #4572532 (duran)
What have you come up with?	Ne önerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886732 (CK) & #3954991 (duran)
What have you learned, Tom?	Ne öğrendin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500560 (CK) & #4760484 (deyta)
What he said made us angry.	Onun söylediği bizi öfkelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288431 (CK) & #1436534 (duran)
What he said might be true.	Onun söylediği doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090281 (CK) & #1302090 (duran)
What if Tom is still alive?	Ya Tom hala hayattaysa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730664 (CM) & #5257164 (deyta)
What if the problem is Tom?	Sorun Tom ise ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663444 (CK) & #3247109 (duran)
What if the problem is you?	Sorun sensen ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914348 (CK) & #5048942 (duran)
What if they don't like me?	Onlar beni sevmiyorsa ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841539 (CK) & #4587404 (duran)
What in the world happened?	Allah aşkına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954546 (CK) & #1323616 (duran)
What inspired your project?	Projenize ne ilham verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737580 (CM) & #6010247 (deyta)
What is all the fuss about?	Bütün bu yaygara ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57982 (CK) & #1310845 (duran)
What is it you hope to buy?	Ne satın almayı umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150496 (CK) & #5275914 (duran)
What is it you hope to buy?	Satın almayı umduğun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150496 (CK) & #5275917 (duran)
What is it you really want?	Gerçekten ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395928 (CK) & #3941105 (duran)
What is it you really want?	Gerçekten istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395928 (CK) & #4169280 (duran)
What is it you think I did?	Ne yaptığımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737717 (CK) & #3974933 (duran)
What is it you want to buy?	Satın almak istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150495 (CK) & #4348529 (duran)
What is it you wish to buy?	Almak istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150494 (CK) & #4819647 (duran)
What is the price for this?	Bunun fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56029 (CK) & #1080682 (duran)
What is your date of birth?	Doğum tarihin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703328 (papabear) & #703488 (duran)
What is your favorite bird?	En sevdiğiniz kuş nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680371 (Source_VOA) & #1323201 (duran)
What keeps you up at night?	Gece seni ne uyanık tutar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171125 (Hybrid) & #3200526 (duran)
What kept you up all night?	Seni bütün gece uyutmayan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920320 (CK) & #8219995 (soliloquist)
What kind of cloud is that?	O ne tür bir bulut?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056952 (mailohilohi) & #6057021 (deyta)
What kind of flute is that?	O ne tür bir flüt?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012934 (CK) & #4302369 (duran)
What kind of jewel is this?	Bu ne tür bir mücevher?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448896 (CK) & #4095272 (duran)
What kind of person is Tom?	Tom ne tür bir kişidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023782 (CK) & #1121597 (duran)
What kind of person is she?	O ne tür bir kişi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188696 (FiRez) & #5307721 (deyta)
What kind of person is she?	O nasıl bir insan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188696 (FiRez) & #8539157 (Cumle_Kurucu)
What kind of place is this?	Ne tür bir yer bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395915 (CK) & #3594914 (deyta)
What kind of plant is this?	Bu ne tür bir bitki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215800 (CK) & #8218492 (tulin)
What kind of salad is this?	Bu ne tür salata?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012634 (CK) & #4303349 (duran)
What kind of snake is that?	Bu ne tür bir yılan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8979918 (CK) & #8981364 (soliloquist)
What kind of snake is that?	Bu ne yılanı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8979918 (CK) & #8981365 (soliloquist)
What kind of stain is that?	O ne tür bir leke?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405045 (AlanF_US) & #4999184 (duran)
What kind of stone is this?	Bu ne tür bir taştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55856 (CK) & #1502602 (duran)
What language do you speak?	Hangi dili konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069872 (CarpeLanam) & #4320288 (duran)
What language do you speak?	Konuştuğunuz dil ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069872 (CarpeLanam) & #5070238 (duran)
What made you ask Tom that?	Onu Tom'a ne sordurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738638 (CK) & #3984480 (duran)
What more could a man want?	Bir adam daha fazla ne isteyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486543 (Hybrid) & #4868900 (dursun)
What more could we ask for?	Daha fazla ne isteyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015891 (CK) & #4287793 (duran)
What more do you want, Tom?	Daha ne istiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012550 (CK) & #4600907 (duran)
What newspaper do you read?	Hangi gazeteyi okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574236 (isrtcify) & #2083278 (freefighter)
What newspaper do you read?	Hangi gazeteyi okuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574236 (isrtcify) & #4652468 (maydoo)
What newspaper do you read?	Siz hangi gazeteyi okuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574236 (isrtcify) & #5161990 (duran)
What newspaper do you read?	Sen hangi gazeteyi okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574236 (isrtcify) & #5448168 (deyta)
What other choice is there?	Başka ne seçenek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012788 (CK) & #4302632 (duran)
What other option is there?	Başka ne seçenek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012787 (CK) & #4302632 (duran)
What planet do you live on?	Hangi gezegende yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518047 (CK) & #4518059 (duran)
What planet do you live on?	Sen hangi dünyada yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518047 (CK) & #4518074 (tulin)
What problems did you find?	Hangi sorunları buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824694 (CK) & #3863171 (duran)
What programs do you watch?	Hangi programları izliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353526 (CK) & #6392387 (duran)
What really happened there?	Orada gerçekten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101974 (CK) & #12102423 (deyta)
What really happened to us?	Bize gerçekten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129958 (CK) & #4945090 (duran)
What should I do about Tom?	Tom hakkında ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561376 (Hybrid) & #4632798 (duran)
What should I do with that?	Onunla ilgili ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738633 (CK) & #3984476 (duran)
What should I do with this?	Bununla ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012596 (CK) & #4303414 (duran)
What should I tell Tom now?	Şimdi Tom'a ne söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116703 (CK) & #4126454 (duran)
What should I wear tonight?	Bu gece ne giymeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012306 (CK) & #4030483 (deyta)
What should we do about it?	Bu konuda ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798703 (al_ex_an_der) & #4849141 (dursun)
What should we do about it?	Bu konuda ne yapalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798703 (al_ex_an_der) & #8730810 (soliloquist)
What should we do now, Tom?	Şimdi ne yapmamız gerek, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853810 (CK) & #5853966 (deyta)
What should we do with Tom?	Tom'la ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731043 (CM) & #4633062 (duran)
What size cake do you need?	Ne boyutta pastaya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687406 (lukaszpp) & #5059963 (duran)
What souvenirs did you buy?	Ne tür hediyelik eşyalar aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917611 (CK) & #4920624 (duran)
What street do you live on?	Hangi caddede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259874 (_undertoad) & #4521271 (duran)
What they did made Tom cry.	Yaptıkları şey Tom'u ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7455546 (raggione) & #8372460 (soliloquist)
What time did Tom get here?	Tom buraya ne zaman vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402184 (CK) & #2445896 (duran)
What time did he get there?	Oraya saat kaçta vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792243 (CK) & #4105436 (deyta)
What time did you get back?	Ne zaman geri döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346064 (Hybrid) & #1260799 (duran)
What time did you get here?	Buraya ne zaman geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851044 (CK) & #5864408 (deyta)
What time did you get home?	Ne zaman eve gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6403919 (CK) & #6487057 (duran)
What time do we start work?	Ne zaman çalışmaya başlıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105402 (almer) & #6105468 (deyta)
What time do you eat lunch?	Öğle yemeğini ne zaman yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154666 (CK) & #4180275 (deyta)
What time do you go to bed?	Saat kaçta yatmaya gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24570 (CK) & #1306957 (duran)
What time does class begin?	Ders ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256368 (JFMorais) & #5196041 (duran)
What time is dinner served?	Akşam yemeği saat kaçta servis ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39680 (CK) & #1309395 (duran)
What time is it over there?	Orada saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2105466 (Eldad) & #2143908 (duran)
What time will you be back?	Ne zaman geri döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923187 (CK) & #461309 (deyta)
What time will you be home?	Ne zaman evde olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892632 (CK) & #3026920 (duran)
What time will you do that?	Bunu ne zaman yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265665 (CK) & #6332342 (duran)
What type of person is Tom?	Tom ne tip bir kişi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838876 (CK) & #6841485 (duran)
What was I supposed to buy?	Ne satın almam gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825959 (CK) & #3853258 (duran)
What was I supposed to say?	Ne söylemem gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378933 (CK) & #3859740 (duran)
What was Tom doing exactly?	Tom tam olarak ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521160 (Hybrid) & #4155582 (duran)
What was Tom doing in here?	Tom burada ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643827 (CK) & #3062744 (duran)
What was Tom talking about?	Tom neden bahsediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994459 (CK) & #3017471 (duran)
What was going on in there?	Orada neler oluyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892634 (CK) & #3026923 (duran)
What was it you were doing?	Yaptığın neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643829 (CK) & #4347812 (duran)
What was that you just did?	Az önce yaptığın neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954154 (CK) & #2996477 (duran)
What was the priest's name?	Rahibin adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737578 (CM) & #6010250 (deyta)
What was the second reason?	İkinci sebep neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013579 (CK) & #4299003 (duran)
What was the time of death?	Ölüm zamanı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944326 (Hybrid) & #3079114 (duran)
What was their explanation?	Açıklamaları neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643828 (CK) & #4415326 (maydoo)
What was your first tattoo?	İlk dövmen neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392263 (Hybrid) & #3393096 (deyta)
What was your other choice?	Senin başka seçeneğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197237 (CK) & #3871603 (duran)
What we need now is a rest.	Şimdi ihtiyacımız olan bir dinlenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242071 (CK) & #1312646 (duran)
What were Tom's complaints?	Tom'un şikayetleri nelerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886709 (CK) & #4709827 (duran)
What were the alternatives?	Alternatifler neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494070 (CK) & #4569374 (duran)
What were they doing there?	Orada ne yapıyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643826 (CK) & #3690272 (deyta)
What were they going to do?	Onlar ne yapacaklardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825198 (CK) & #3974841 (duran)
What were they laughing at?	Onlar neye gülüyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738584 (CK) & #3741840 (duran)
What were they thinking of?	Ne hakkında düşünüyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737577 (CM) & #6010252 (deyta)
What were they waiting for?	Onlar neyi bekliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088082 (CK) & #5088288 (duran)
What were we talking about?	Biz ne hakkında konuşuyorduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24835 (CK) & #1307208 (duran)
What were you going to say?	Ne söyleyecektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877537 (CK) & #3059884 (duran)
What were you really doing?	Gerçekten ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825141 (CK) & #3859534 (duran)
What were you trying to do?	Ne yapmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016176 (CK) & #1296860 (duran)
What will my parents think?	Annem ve babam ne düşünürler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372077 (Hybrid) & #4852902 (deyta)
What will they do with Tom?	Tom'la ne yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892644 (CK) & #3026652 (duran)
What will you do on Friday?	Cuma günü ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69479 (CK) & #1311268 (duran)
What will you leave behind?	Arkanda ne bırakacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265662 (CK) & #6332346 (duran)
What would Tom and Mary do?	Tom ve Mary ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513894 (CK) & #4088601 (duran)
What would be best for Tom?	Tom için en iyisi ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394415 (CK) & #4169907 (duran)
What would be the surprise?	Sürpriz ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737575 (CM) & #6010254 (deyta)
What would you advise, Tom?	Ne önerirsin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825595 (CK) & #5831309 (duran)
What would you have Tom do?	Tom'a ne yaptırırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892654 (CK) & #3026581 (duran)
What would you like to buy?	Ne satın almak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485314 (Opiejay888) & #3872244 (duran)
What would you like to eat?	Ne yemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400191 (sysko) & #3872182 (duran)
What would you like to see?	Ne görmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123363 (CK) & #3872259 (duran)
What would you normally do?	Normalde ne yapardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016287 (CK) & #4020104 (deyta)
What would you say to that?	Buna ne diyeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731696 (CM) & #5447903 (deyta)
What would your mother say?	Annen ne derdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665849 (CK) & #5684167 (duran)
What you did was dishonest.	Yaptığın onursuzcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643825 (CK) & #4879304 (dursun)
What you did was dishonest.	Yaptığın onursuzluktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643825 (CK) & #8640513 (soliloquist)
What you said made Tom mad.	Söylediğin şey Tom'u çılgına çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229706 (CK) & #7584967 (soliloquist)
What you said made Tom mad.	Söylediklerin Tom'u çok kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229706 (CK) & #7584969 (soliloquist)
What you said surprised me.	Söylediğin şey beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17871 (CK) & #1306858 (duran)
What you said was impolite.	Söylediğin şey kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916033 (CK) & #5918551 (duran)
What you saw was a dolphin.	Gördüğünüz şey bir yunustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873125 (CK) & #5869801 (duran)
What you're doing is wrong.	Yaptığınız yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890262 (CK) & #4891101 (duran)
What you're saying is true.	Ne diyorsun doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168573 (CK) & #4041229 (deyta)
What'll they think of next?	Onlar bir dahaki sefere ne düşünecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43039 (Swift) & #4860839 (deyta)
What'll you do if it rains?	Yağmur yağarsa ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877483 (CK) & #6968279 (duran)
What're we doing here, Tom?	Burada ne yapıyoruz, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643824 (CK) & #4701682 (duran)
What're you all looking at?	Neye bakıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7841308 (shekitten) & #4222227 (Gulo_Luscus)
What're you doing out here?	Burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892671 (CK) & #850342 (duran)
What're you planning to do?	Ne yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8220883 (CK) & #2120473 (esso)
What're you so happy about?	Ne hakkında çok mutlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044658 (CK) & #4943308 (duran)
What're you thinking about?	Ne hakkında düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543902 (CK) & #1324985 (duran)
What's Boston's population?	Boston'un nüfusu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265659 (CK) & #3144334 (duran)
What's Tom doing back here?	Tom burada tekrar ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015506 (CK) & #4245289 (duran)
What's Tom doing in Boston?	Tom, Boston'da ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148258 (CK) & #4180292 (deyta)
What's Tom doing out there?	Tom orada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892708 (CK) & #3024585 (duran)
What's Tom doing right now?	Tom şimdi ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929268 (CK) & #2947508 (duran)
What's Tom even doing here?	Tom burada ne yapıyor ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015474 (CK) & #4289057 (soliloquist)
What's Tom going to do now?	Tom şimdi ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892710 (CK) & #3024589 (duran)
What's Tom supposed to say?	Tom'un ne söylemesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088083 (CK) & #5088287 (duran)
What's Tom trying to prove?	Tom neyi kanıtlamaya çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013635 (CK) & #4298910 (duran)
What's Tom up to in Boston?	Tom Boston'da neyin peşinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223708 (CK) & #5224837 (duran)
What's Tom's favorite food?	Tom'un en sevdiği yemek hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384885 (CK) & #4176853 (duran)
What's Tom's office number?	Tom'un ofis numarası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014040 (CK) & #4025556 (deyta)
What's Tom's sister's name?	Tom'un kız kardeşinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728882 (CK) & #7150562 (duran)
What's all this fuss about?	Tüm bu patırtı ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59646 (CK) & #1502603 (duran)
What's been happening here?	Burada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129962 (CK) & #1204528 (duran)
What's bothering you today?	Bugün seni rahatsız eden şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012469 (CK) & #4863572 (maydoo)
What's broken can be fixed.	Bozulan şeyin tamiri mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737572 (CM) & #8123929 (soliloquist)
What's different about Tom?	Tom hakkında ne farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253176 (CK) & #5255128 (duran)
What's everyone staring at?	Herkes neye bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094792 (CK) & #2660653 (Gulo_Luscus)
What's going on down there?	Orada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53473 (CK) & #1502604 (duran)
What's going on here today?	Bugün burada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012486 (CK) & #4303711 (duran)
What's going on over there?	Orada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448844 (CK) & #3026398 (duran)
What's going to happen now?	Şimdi ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129964 (CK) & #4483520 (duran)
What's got you so bothered?	Seni bu kadar rahatsız eden ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892697 (CK) & #3026422 (duran)
What's happened to my baby?	Bebeğime ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737571 (CM) & #5932481 (duran)
What's happening in Boston?	Boston'da neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155135 (CK) & #5155251 (duran)
What's happening next week?	Önümüzdeki hafta ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721057 (CM) & #4855034 (deyta)
What's happening out there?	Orada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129971 (CK) & #1502604 (duran)
What's happening right now?	Şu anda ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131474 (CK) & #3747195 (vvv123)
What's in fashion in Paris?	Paris'te moda nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35045 (CK) & #1308969 (duran)
What's it going to be like?	Bu nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892698 (CK) & #3026359 (duran)
What's it look like to you?	O sana ne gibi görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011493 (CK) & #4851383 (dursun)
What's it look like to you?	Sence neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011493 (CK) & #8698475 (soliloquist)
What's it they're building?	Onların inşa ettikleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665848 (CK) & #5296819 (duran)
What's keeping you so busy?	Seni bu kadar meşgul eden ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046794 (CK) & #6968167 (evka)
What's life like in Boston?	Boston'da hayat nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7977788 (CK) & #5823050 (duran)
What's on the menu tonight?	Bu gece menüde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395923 (CK) & #4169236 (duran)
What's so funny about that?	O konuda çok komik olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013069 (CK) & #5264965 (deyta)
What's so funny about this?	Bunun neresi komik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012714 (CK) & #3645082 (vvv123)
What's so weird about that?	Onun hakkında bu kadar tuhaf olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013084 (CK) & #4300750 (duran)
What's so weird about this?	Bu konuda bu kadar tuhaf olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049149 (CK) & #6049940 (duran)
What's taking so much time?	Ne bu kadar zaman alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012541 (CK) & #4303644 (duran)
What's that going to prove?	Bu neyi kanıtlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892700 (CK) & #3026364 (duran)
What's that horrible noise?	O korkunç ses nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014159 (CK) & #4025488 (deyta)
What's that horrible sound?	Bu korkunç ses ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956350 (CK) & #6963317 (duran)
What's that in your pocket?	Senin cebindeki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568415 (CK) & #4083805 (duran)
What's that supposed to be?	Onun ne olması bekleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016957 (CK) & #4896789 (duran)
What's that supposed to do?	Onun ne yapması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016205 (CK) & #4249949 (duran)
What's that supposed to do?	O ne işe yarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016205 (CK) & #4254484 (tornado)
What's that supposed to do?	O neye yönelik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016205 (CK) & #4254486 (tornado)
What's that under your arm?	Kolunun altında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049147 (CK) & #6049942 (duran)
What's that under your arm?	Kolunun altındaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049147 (CK) & #6049944 (duran)
What's that you're holding?	Tuttuğun şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554624 (CK) & #11554801 (janTuki)
What's the commotion about?	Kargaşa ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485095 (CK) & #5485743 (duran)
What's the door locked for?	Kapı ne için kilitli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088084 (CK) & #5088286 (duran)
What's the matter now, Tom?	Şimdi canını sıkan ne, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819278 (CK) & #3934976 (duran)
What's the matter with Tom?	Tom'un neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040482 (CK) & #1142065 (duran)
What's the matter with you?	Senin sorunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841534 (CK) & #1490193 (duran)
What's the matter with you?	Derdin ne senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841534 (CK) & #2083268 (freefighter)
What's the meaning of life?	Hayatın anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772509 (CK) & #2045088 (duran)
What's the meaning of that?	O ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156571 (Eldad) & #1367148 (duran)
What's the meaning of that?	Onun anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156571 (Eldad) & #3526638 (vvv123)
What's the meaning of this?	Bunun anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713263 (CK) & #2715048 (Gulo_Luscus)
What's the other condition?	Diğer koşul nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016593 (CK) & #4248699 (duran)
What's the reason for that?	Onun için neden nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088085 (CK) & #5088284 (duran)
What's the reason for this?	Bunun nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485272 (CK) & #5485714 (duran)
What's the round-trip fare?	Gidiş dönüş bilet ücretleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25686 (CK) & #2604971 (meinung44)
What's the temperature now?	Şu anda sıcaklık nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687480 (lukaszpp) & #3159222 (deyta)
What's the use of worrying?	Endişelenmenin yararı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088086 (CK) & #5088282 (duran)
What's there to comment on?	Yorumlamak için ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088087 (CK) & #5088279 (duran)
What's there to comment on?	Yorum yapacak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088087 (CK) & #11055881 (janTuki)
What's there to comment on?	Yorumlanacak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088087 (CK) & #11055882 (janTuki)
What's there to talk about?	Orada konuşulan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047109 (CK) & #3056531 (Themis06)
What's this all about, Tom?	Bütün bunlar da ne Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870403 (CK) & #4951238 (dursun)
What's this thing used for?	Bu şey ne için kullanılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485542 (CK) & #5485691 (duran)
What's up with you and Tom?	Senin ve Tom'un neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394453 (CK) & #3967322 (duran)
What's with all the bricks?	Bu tuğlalar da neyin nesi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737566 (CM) & #8482190 (soliloquist)
What's written in the book?	Kitapta ne yazılı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712961 (CK) & #1326482 (duran)
What's wrong with my jokes?	Benim esprilerimin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665120 (Amastan) & #5533280 (duran)
What's wrong with that one?	Onun nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360689 (mailohilohi) & #2109818 (duran)
What's wrong with the food?	Yiyeceğin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015905 (CK) & #4287698 (duran)
What's wrong with this one?	Bunun nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168079 (CK) & #4291292 (duran)
What's wrong with you guys?	Neyiniz var çocuklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015660 (CK) & #4288313 (duran)
What's wrong with you, Tom?	Derdin ne, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088088 (CK) & #5088277 (duran)
What's wrong with you, Tom?	Sorunun ne, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088088 (CK) & #5088278 (duran)
What's wrong with your car?	Arabanızın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016761 (CK) & #4247355 (duran)
What's wrong with your dog?	Köpeğinin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426105 (CK) & #4120385 (duran)
What's your Skype username?	Senin Skype kullanıcı adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994195 (Eldad) & #4930338 (dursun)
What's your dog barking at?	Köpeğin neye havlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045331 (CK) & #10260271 (tulin)
What's your favorite brand?	Senin en sevdiğin marka nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906704 (CK) & #1323565 (duran)
What's your favorite candy?	Senin en sevdiğin şeker hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906708 (CK) & #1323566 (duran)
What's your favorite class?	Senin en sevdiğin ders hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906723 (CK) & #1323567 (duran)
What's your favorite color?	Senin en sevdiğin renk hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906731 (CK) & #1323568 (duran)
What's your favorite drink?	En sevdiğin içecek hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906749 (CK) & #1323569 (duran)
What's your favorite fruit?	En sevdiğin meyve hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906765 (CK) & #1323570 (duran)
What's your favorite fruit?	En sevdiğin meyve nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906765 (CK) & #2311432 (Gulo_Luscus)
What's your favorite month?	En sevdiğiniz ay hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265656 (CK) & #6332351 (duran)
What's your favorite movie?	En sevdiğiniz film nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680944 (Source_VOA) & #1323212 (duran)
What's your favorite music?	En sevdiğiniz müzik nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717612 (papabear) & #5365749 (deyta)
What's your favorite novel?	En sevdiğin roman hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906830 (CK) & #1323571 (duran)
What's your favorite opera?	En sevdiğin opera hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906836 (CK) & #1323572 (duran)
What's your favorite quote?	En sevdiğin söz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857166 (CK) & #8661412 (soliloquist)
What's your favorite snack?	En sevdiğin aperitif hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906881 (CK) & #1323573 (duran)
What's your favorite sport?	Favori sporun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406626 (CK) & #671215 (duran)
What's your favorite sushi?	En sevdiğin suşi hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090304 (CK) & #12090430 (deyta)
What's your favorite treat?	En sevdiğin ikram hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906920 (CK) & #1323574 (duran)
What's your husband's name?	Kocanın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543901 (CK) & #4185171 (deyta)
What's your last name, Tom?	Tom, soyadın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646194 (CK) & #3310608 (deyta)
What's your manager's name?	Yöneticinizin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296950 (CK) & #5297155 (deyta)
What's your marital status?	Medeni durumun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999143 (CK) & #4775504 (deyta)
What's your new book about?	Yeni kitabın ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665847 (CK) & #4824519 (duran)
What's your opinion of Tom?	Tom hakkında fikriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088089 (CK) & #5088275 (duran)
What's your pre-tax income?	Senin vergi öncesi gelirin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730560 (CM) & #5257127 (deyta)
What's your recommendation?	Senin tavsiyen nedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234182 (CK) & #4542408 (duran)
What's your schedule today?	Bugün programınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819529 (CK) & #3932655 (duran)
What's your teacher's name?	Öğretmeninin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221084 (CK) & #6875910 (duran)
What's your teacher's name?	Senin öğretmenin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221084 (CK) & #12836568 (UmutBalacli)
What've I ever done to you?	Şimdiye kadar senin için ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907462 (CK) & #4026259 (duran)
Whatever you do, don't cry.	Ne yaparsan yap, ağlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543900 (CK) & #3148613 (deyta)
Whatever you do, don't run.	Ne yaparsan yap, koşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402192 (CK) & #2445882 (duran)
When are we going to do it?	Onu ne zaman yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923473 (Spamster) & #4256021 (maydoo)
When are we going to leave?	Ne zaman ayrılacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938516 (CK) & #5763033 (duran)
When are we going to leave?	Ne zaman yola çıkacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938516 (CK) & #5940503 (deyta)
When are you going to call?	Ne zaman arayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4573440 (imjcooper) & #2739753 (deyta)
When are you going to come?	Ne zaman geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892729 (CK) & #2054082 (duran)
When are you going to move?	Ne zaman taşınacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535877 (tsayng) & #3316088 (deyta)
When are you going to work?	Ne zaman çalışacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146098 (sundown) & #4320312 (duran)
When are you picking it up?	Onu ne zaman alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731461 (CM) & #5865404 (duran)
When are you to leave here?	Buradan ne zaman ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70207 (Zifre) & #1273688 (duran)
When can I get out of here?	Ne zaman buradan çıkabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823911 (CK) & #3872786 (duran)
When can we see each other?	Birbirimizi ne zaman görebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2552555 (CK) & #3379220 (deyta)
When did I ever lie to you?	Şimdiye kadar sana ne zaman yalan söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738804 (CK) & #3935973 (duran)
When did Tom agree to help?	Tom ne zaman yardım etmeyi kabul etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110426 (CK) & #6111399 (duran)
When did Tom buy his truck?	Tom ne zaman kamyonunu satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150490 (CK) & #4586240 (maydoo)
When did Tom finally leave?	Tom son olarak ne zaman ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008340 (CK) & #7024440 (duran)
When did Tom get to Boston?	Tom ne zaman Boston'a vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023186 (CK) & #3047375 (duran)
When did Tom give you that?	Tom onu sana ne zaman verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151173 (CK) & #4339925 (duran)
When did Tom join the team?	Tom ekibe ne zaman katıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439327 (CK) & #6446703 (duran)
When did Tom tell you that?	Tom sana onu ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200389 (CK) & #3488918 (deyta)
When did the concert start?	Konser ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265653 (CK) & #6128557 (duran)
When did the meeting start?	Toplantı ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643822 (CK) & #4611534 (duran)
When did this custom start?	Bu gelenek ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497789 (CK) & #4740609 (deyta)
When did you buy that sofa?	O kanepeyi ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820721 (CK) & #3899219 (duran)
When did you buy this milk?	Bu sütü ne zaman aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439326 (CK) & #6446704 (duran)
When did you come to Japan?	Japonya'ya ne zaman geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16755 (CK) & #1306802 (duran)
When did you get back here?	Ne zaman buraya geri döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823904 (CK) & #3872768 (duran)
When did you get back home?	Eve ne zaman geri döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823764 (CK) & #3874884 (duran)
When did you get my letter?	Mektubumu ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253961 (_undertoad) & #4861402 (deyta)
When did you get this note?	Bu notu ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014154 (CK) & #4295925 (duran)
When did you get to Boston?	Boston'a ne zaman vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023182 (CK) & #3047434 (duran)
When did you guys get here?	Siz beyler ne zaman buraya geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485558 (CK) & #5485707 (duran)
When did you hear about it?	Bunun hakkında ne zaman duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877378 (jshholland) & #4990073 (duran)
When did you hear the news?	Haberi ne zaman duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66312 (CK) & #1502605 (duran)
When did you join the army?	Orduya ne zaman katıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8244221 (CK) & #5630885 (Lazlord)
When did you learn to swim?	Yüzmeyi ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621067 (CM) & #4514747 (tulin)
When did you learn to swim?	Ne zaman yüzmeyi öğrendiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621067 (CM) & #4602467 (maydoo)
When did you lose your job?	Ne zaman işini kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513629 (CK) & #5514243 (duran)
When did you pass the exam?	Sen ne zaman sınavı geçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771086 (CK) & #4886186 (dursun)
When did you seed the lawn?	Çimi ne zaman tohumladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022192 (sharptoothed) & #3459444 (deyta)
When did you start smoking?	Sigara içmeye ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632294 (wallebot) & #3445412 (deyta)
When did you take the exam?	Sınava ne zaman girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771320 (Scott) & #3521104 (deyta)
When did you tell Tom that?	Bunu Tom'a ne zaman söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796718 (CK) & #7147771 (duran)
When did you wake up today?	Bugün ne zaman uyandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738872 (CK) & #3740080 (duran)
When do examinations start?	Sınavlar ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208416 (CK) & #4046455 (maydoo)
When do we have to do that?	Onu ne zaman yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110249 (CK) & #6110978 (duran)
When do we need to do that?	Onu ne zaman yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110253 (CK) & #6110955 (duran)
When do we need to do that?	Onu ne zaman yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110253 (CK) & #6284139 (duran)
When do you go on vacation?	Tatile ne zaman gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416028 (enteka) & #4797377 (deyta)
When do you plan on eating?	Ne zaman yemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353520 (CK) & #6375360 (duran)
When do you usually get up?	Genellikle ne zaman kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277768 (CK) & #1106513 (duran)
When does Tom go to school?	Tom okula ne zaman gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437089 (CK) & #5437241 (duran)
When does Tom's bus arrive?	Tom'un otobüsü ne zaman gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636646 (CK) & #5637868 (duran)
When does the museum close?	Müze ne zaman kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353517 (CK) & #6392395 (duran)
When he was 18, he married.	On sekiz yaşındayken, o evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802981 (Source_VOA) & #1323243 (duran)
When is Santa Claus coming?	Noel Baba ne zaman geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7532550 (Hybrid) & #7577811 (duran)
When is Tom going to leave?	Tom ne zaman ayrılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110430 (CK) & #6111394 (duran)
When is it OK to tell lies?	Ne zaman yalan söyleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954613 (CK) & #1323619 (duran)
When is the next full moon?	Bir sonraki dolunay ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576350 (CK) & #5576562 (duran)
When should I feed the dog?	Köpeği ne zaman beslemem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222440 (AlanF_US) & #5222774 (deyta)
When should we talk to Tom?	Tom'la ne zaman konuşalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417025 (CK) & #9417430 (soliloquist)
When should we talk to Tom?	Tom'la ne zaman konuşmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417025 (CK) & #9417432 (soliloquist)
When was printing invented?	Matbaacılık ne zaman icat edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27156 (CK) & #3927507 (duran)
When was this book written?	Bu kitap ne zaman yazıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093033 (ddnktr) & #10284547 (tulin)
When was this bridge built?	Bu köprü ne zaman inşa edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665846 (CK) & #4688859 (deyta)
When was this church built?	Bu kilise ne zaman yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747519 (belgavox) & #4269886 (Gulo_Luscus)
When was this temple built?	Bu tapınak ne zaman inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61271 (CK) & #1310886 (duran)
When was your last day off?	Son izinin ne zamandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915149 (Hybrid) & #3082782 (duran)
When were you in Australia?	Ne zaman Avustralya'daydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090708 (CK) & #5090992 (duran)
When will I get to testify?	Ne zaman tanıklık edeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737565 (CM) & #6010259 (deyta)
When will Tom do that next?	Tom bunu gelecek sefer ne zaman yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349512 (CK) & #7022518 (duran)
When will Tom go to Boston?	Tom Boston'a ne zaman gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529838 (CK) & #4580698 (duran)
When will Tom leave Boston?	Tom ne zaman Boston'ı terk edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046238 (CK) & #5054284 (duran)
When will we get to Boston?	Boston'a ne zaman varacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498853 (CK) & #4007928 (deyta)
When will you be back home?	Eve ne zaman geri döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923185 (CK) & #2948840 (duran)
When will you be back home?	Ne zaman eve döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923185 (CK) & #3099231 (duran)
When will you be in Boston?	Ne zaman Boston'da olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023166 (CK) & #3047552 (duran)
When will you go to Boston?	Boston'a ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846039 (CK) & #4793619 (deyta)
When will you go to Boston?	Boston'a ne zaman gideceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846039 (CK) & #8312091 (tulin)
When will you go to school?	Okula ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580205 (fanty) & #3236657 (deyta)
When will you take a break?	Ne zaman mola vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265650 (CK) & #6332355 (duran)
When would Tom like to eat?	Tom ne zaman yemek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110434 (CK) & #6111361 (duran)
When would you like to eat?	Ne zaman yemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353511 (CK) & #6392403 (duran)
When you're ready, tell me.	Hazır olduğunda bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200388 (CK) & #4257638 (duran)
When'll we know how Tom is?	Tom'un nasıl olduğunu ne zaman bileceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130251 (CK) & #4347684 (duran)
Where am I supposed to sit?	Nerede oturmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223015 (CK) & #1257401 (duran)
Where are my grandchildren?	Torunlarım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499678 (CK) & #4738534 (deyta)
Where are the strawberries?	Çilekler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485597 (CK) & #5485680 (duran)
Where are they going to go?	Nereye gidecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892758 (CK) & #3022960 (duran)
Where are we going to meet?	Nerede buluşacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980516 (tinnatay) & #4984055 (duran)
Where are we going tonight?	Bu akşam nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531173 (CM) & #4620793 (tulin)
Where are you calling from?	Nereden arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616849 (CK) & #2710783 (Gulo_Luscus)
Where are you calling from?	Nereden arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616849 (CK) & #2710784 (Gulo_Luscus)
Where are you going anyway?	Nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892765 (CK) & #479242 (duran)
Where are you trying to go?	Nereye gitmeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579396 (CK) & #5579457 (duran)
Where are your parents now?	Ebeveynlerin şimdi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643821 (CK) & #4587736 (duran)
Where can I buy a magazine?	Nereden bir dergi alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763442 (sharptoothed) & #3524597 (maydoo)
Where can I buy a magazine?	Nereden dergi alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763442 (sharptoothed) & #11411029 (janTuki)
Where can I exchange money?	Nerede para değiştirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687580 (lukaszpp) & #4950000 (duran)
Where can I get my baggage?	Bagajımı nereden alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23685 (CK) & #1306947 (duran)
Where can I hang my jacket?	Ceketimi nereye asabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132868 (CK) & #4141663 (duran)
Where can I put my luggage?	Bagajımı nereye koyabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6176211 (sundown) & #6176369 (duran)
Where can I rent a bicycle?	Nerede bir bisiklet kiralayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439325 (CK) & #6446707 (duran)
Where can I rent a costume?	Nereden bir giysi kiralayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977303 (Spamster) & #3345716 (deyta)
Where could they have gone?	Nereye gitmiş olabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096872 (CK) & #4846032 (dursun)
Where did I put my glasses?	Gözlüğümü nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222463 (Hybrid) & #4838457 (duran)
Where did I put the hammer?	Ben çekici nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485957 (CK) & #5487333 (duran)
Where did I put the hammer?	Çekici nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485957 (CK) & #13498581 (vowelharmony)
Where did Tom buy that hat?	Tom bunu nereden satın almış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494064 (CK) & #7828536 (soliloquist)
Where did Tom find his cat?	Tom kedisini nerede bulmuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494029 (CK) & #8079756 (soliloquist)
Where did Tom find my keys?	Tom anahtarlarımı nerede buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494060 (CK) & #10239948 (tulin)
Where did Tom get that tan?	Tom nerede bronzlaştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409003 (CK) & #4929594 (duran)
Where did Tom get the eggs?	Tom yumurtaları nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494057 (CK) & #8204456 (tulin)
Where did Tom get the idea?	Tom bu fikre nereden kapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494056 (CK) & #8285741 (tulin)
Where did Tom go on Monday?	Tom pazartesi günü nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349509 (CK) & #7008763 (duran)
Where did Tom go to school?	Tom nerede okula gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409403 (CK) & #4077047 (duran)
Where did Tom go yesterday?	Tom dün nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137088 (CK) & #4580511 (duran)
Where did Tom learn French?	Tom nerede Fransızca öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428454 (CK) & #4117409 (duran)
Where did Tom put the keys?	Tom anahtarları nereye koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494046 (CK) & #8263267 (tulin)
Where did Tom study French?	Tom, Fransızca'yı nerede okudu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229694 (CK) & #7015978 (duran)
Where did Tom want to live?	Tom nerede yaşamak istiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737963 (CK) & #3745889 (duran)
Where did all the bread go?	Bütün ekmek nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396730 (CM) & #5706943 (duran)
Where did all the money go?	Bütün para nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087511 (Hybrid) & #3636925 (deyta)
Where did everyone else go?	Diğer herkes nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593946 (CK) & #4846084 (dursun)
Where did everyone else go?	Diğerleri nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593946 (CK) & #8748889 (soliloquist)
Where did the other one go?	Diğeri nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635528 (Amastan) & #5181689 (duran)
Where did you and Tom stay?	Sen ve Tom nerede kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439324 (CK) & #6446708 (duran)
Where did you buy all this?	Bütün bunları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150481 (CK) & #3022938 (duran)
Where did you buy that cap?	O kepi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049145 (CK) & #6049951 (duran)
Where did you buy that hat?	O şapkayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661802 (CK) & #4839669 (duran)
Where did you buy that tie?	Bu kravatı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9467424 (CK) & #9467435 (soliloquist)
Where did you buy that tie?	O kravatı nereden almıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9467424 (CK) & #9467436 (soliloquist)
Where did you buy your car?	Arabanı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673213 (Amastan) & #1678183 (freefighter)
Where did you decide to go?	Nereye gitmeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368209 (CK) & #4077042 (duran)
Where did you find my keys?	Anahtarlarımı nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133412 (CK) & #4141599 (duran)
Where did you find the key?	Anahtarı nerede buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38200 (CK) & #1309374 (duran)
Where did you get that hat?	O şapkayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2555690 (CM) & #4839669 (duran)
Where did you get the eggs?	Yumurtaları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892794 (CK) & #3022925 (duran)
Where did you get the idea?	Fikri nerede aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38193 (CK) & #1309023 (duran)
Where did you get this car?	Bu arabayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126587 (CK) & #6127482 (duran)
Where did you get this key?	Bu anahtarı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892801 (CK) & #3022877 (duran)
Where did you go on Monday?	Pazartesi günü nereye gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353508 (CK) & #6392409 (duran)
Where did you go to school?	Okula nerede gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841528 (CK) & #2083267 (freefighter)
Where did you go to school?	Okula nerede gidiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841528 (CK) & #2083393 (freefighter)
Where did you go yesterday?	Dün nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63281 (CK) & #862119 (duran)
Where did you guys grow up?	Siz nerede büyüdünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396753 (CK) & #4167658 (duran)
Where did you hide the box?	Kutuyu nereye sakladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365893 (OsoHombre) & #7133800 (tulin)
Where did you learn French?	Fransızcayı nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950656 (CK) & #2492326 (duran)
Where did you learn karate?	Nerede karate öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060074 (CK) & #5412192 (duran)
Where did you park the car?	Arabayı nereye park ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196301 (freddy1) & #3467358 (deyta)
Where did you put the keys?	Anahtarları nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573737 (CK) & #4082880 (duran)
Where did you put your key?	Anahtarını nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271490 (CK) & #4097546 (deyta)
Where did you say Tom went?	Tom nereye gitti dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818567 (CK) & #3887013 (Gulo_Luscus)
Where did you study French?	Nerede Fransızca okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265647 (CK) & #6332624 (duran)
Where do I pay for the gas?	Benzin için nerede ödeme yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38169 (CK) & #1309022 (duran)
Where do Tom and Mary live?	Tom ve Mary nerede yaşıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665845 (CK) & #4688860 (deyta)
Where do you all come from?	Hepiniz nerelisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096412 (CK) & #3970193 (duran)
Where do you get a haircut?	Nerede saç tıraşı olursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959374 (Flargus) & #5772539 (duran)
Where do you intend to eat?	Nerede yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353505 (CK) & #6393363 (duran)
Where do you know him from?	Onu nereden tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794684 (CK) & #3096520 (duran)
Where do you plan on going?	Nereye gitmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334747 (CK) & #3870182 (duran)
Where do you see the books?	Kitapları nerede görüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862047 (piksea) & #862046 (duran)
Where do you see the books?	Kitapları nerede görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862047 (piksea) & #862048 (duran)
Where do you suggest we go?	Nereye gitmemizi öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144478 (CK) & #4180300 (deyta)
Where do you think Tom was?	Tom'un nerede olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892811 (CK) & #3022148 (duran)
Where do you think you are?	Nerede olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390711 (CK) & #4174317 (duran)
Where do you usually study?	Genellikle nerede çalışırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353502 (CK) & #6393399 (duran)
Where do you want me to go?	Nereye gitmemi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873504 (CK) & #10263316 (tulin)
Where do you want me to go?	Nereye gitmemi istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873504 (CK) & #10263317 (tulin)
Where do you want to start?	Nerede başlamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012756 (CK) & #4076979 (duran)
Where do you want us to go?	Nereye gitmemizi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3639209 (MTC) & #3643096 (duran)
Where does bacon come from?	Pastırma nereden gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737562 (CM) & #5972859 (duran)
Where does this path go to?	Bu patika nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819597 (CK) & #3932349 (duran)
Where does your uncle live?	Amcan nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17412 (CK) & #1306847 (duran)
Where else do I have to go?	Başka nereye gitmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015685 (CK) & #4077276 (duran)
Where exactly are we going?	Tam olarak nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015724 (CK) & #4020789 (deyta)
Where have you been hiding?	Nerede saklanıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643820 (CK) & #4556136 (duran)
Where have you been lately?	Son zamanlarda neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886609 (CK) & #4587720 (duran)
Where have you been living?	Nerede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643819 (CK) & #461587 (duran)
Where in Boston did you go?	Boston'da nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665844 (CK) & #4727497 (tulin)
Where is my soccer uniform?	Futbol üniformam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713556 (Eccles17) & #6732604 (deyta)
Where is the girl studying?	Kız nerede ders çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600110 (jathonjet) & #4783764 (maydoo)
Where is the ice cream man?	Dondurmacı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129615 (CM) & #4797354 (deyta)
Where is the logic in that?	Onda mantık nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010103 (Brian255) & #4869673 (deyta)
Where is the nearest bench?	En yakın bank nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378038 (MUIRIEL) & #636554 (deyta)
Where is the ticket office?	Bilet ofisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272494 (CK) & #1063820 (duran)
Where is the ticket window?	Bilet gişesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63322 (CK) & #1310921 (duran)
Where is the train station?	Tren istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638544 (CM) & #2318795 (Gulo_Luscus)
Where is the wedding to be?	Düğün nerede yapılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238732 (CK) & #1311634 (duran)
Where is there a telephone?	Nerede bir telefon var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880499 (CM) & #5727102 (duran)
Where is your home located?	Eviniz nerede bulunuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9948667 (CK) & #9948743 (SSibelty)
Where should I put my bags?	Çantalarımı nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738464 (CK) & #3984664 (duran)
Where should I put my coat?	Ceketimi nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563956 (CK) & #3564344 (duran)
Where should we look first?	İlk önce nereye bakalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8400916 (Amastan) & #8607118 (Ozturkce)
Where was I supposed to go?	Nereye gitmem gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824385 (CK) & #3859773 (duran)
Where was Tom last weekend?	Tom geçen hafta sonu neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266991 (CK) & #5267465 (duran)
Where was Tom working then?	Tom o zaman nerede çalışıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023755 (CK) & #1121583 (duran)
Where was the wedding held?	Nikah nerede düzenlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463136 (AlanF_US) & #4769577 (deyta)
Where was this photo taken?	Bu fotoğraf nerede çekildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820389 (CK) & #3900986 (duran)
Where were you 3 years ago?	3 yıl önce neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305909 (kimsora) & #4355082 (duran)
Where were you an hour ago?	Bir saat önce neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017298 (CK) & #4245363 (duran)
Where were you going to go?	Nereye gidecektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892823 (CK) & #3022120 (duran)
Where were you last Monday?	Geçen pazartesi neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822327 (CK) & #3888732 (duran)
Where were you last spring?	Geçen ilkbaharda neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265644 (CK) & #6332683 (duran)
Where were you last summer?	Geçen yaz neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126585 (CK) & #6127483 (duran)
Where will everybody sleep?	Herkes nerede uyuyacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502180 (CK) & #4945741 (duran)
Where will that take place?	O nerede gerçekleşecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665843 (CK) & #4858392 (deyta)
Where will you be tomorrow?	Yarın nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265641 (CK) & #6333120 (duran)
Where will you go tomorrow?	Yarın nereye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353499 (CK) & #6393402 (duran)
Where would you like to go?	Nereye gitmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37921 (CK) & #1103384 (duran)
Where would you like to go?	Nereye gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37921 (CK) & #1278224 (duran)
Where's Tom going to sleep?	Tom nerede uyuyacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841428 (CK) & #3625506 (deyta)
Where's Tom supposed to be?	Tom'un nerede olması gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016958 (CK) & #4040800 (deyta)
Where's Tom supposed to go?	Tom'un nereye gitmesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015689 (CK) & #4077104 (duran)
Where's convenient for you?	Sizin için neresi uygun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38211 (CK) & #1309376 (duran)
Where's my striped sweater?	Çizgili kazağım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265638 (CK) & #6333124 (duran)
Where's the emergency exit?	Acil çıkışı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317955 (CK) & #1321297 (duran)
Where's the nearest church?	En yakın kilise nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27262 (CK) & #642715 (duran)
Where's the nearest doctor?	En yakın doktor nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740266 (Dejo) & #4148237 (deyta)
Where's the nearest museum?	En yakın müze nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27255 (CK) & #873015 (duran)
Where's the nearest tavern?	En yakın taverna nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653737 (CM) & #4823637 (deyta)
Where's the subway station?	Metro istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353496 (CK) & #6393406 (duran)
Where's the ticket counter?	Gişe nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495799 (CK) & #2065853 (freefighter)
Where's your other brother?	Diğer kardeşin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016834 (CK) & #4019021 (deyta)
Where's your other earring?	Diğer küpen nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016101 (CK) & #4250103 (duran)
Where've you been recently?	Sen son zamanlarda neredeydin ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096596 (CK) & #5097069 (duran)
Which book are you reading?	Hangi kitabı okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036028 (CM) & #4565206 (maydoo)
Which book are you reading?	Hangi kitabı okuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036028 (CM) & #4565207 (maydoo)
Which car is your father's?	Hangi araba babanınki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37962 (CK) & #1103577 (duran)
Which country are you from?	Nerelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329612 (fcbond) & #476708 (deyta)
Which country are you from?	Hangi ülkedensin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329612 (fcbond) & #5363498 (deyta)
Which direction did Tom go?	Tom hangi yöne gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708945 (CK) & #4279095 (duran)
Which do you think is best?	Hangisinin en iyi olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353493 (CK) & #6393414 (duran)
Which floor do you live on?	Hangi katta oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079351 (_undertoad) & #1415181 (AKINCI81)
Which folder should I open?	hangi dosyayı açmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6601993 (Eccles17) & #13287160 (seraphine)
Which horse did you bet on?	Hangi ata bahis oynadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813326 (Hybrid) & #5813443 (duran)
Which house do you live in?	Hangi evde yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039514 (GPHemsley) & #2454317 (Gulo_Luscus)
Which house do you live in?	Hangi evde yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039514 (GPHemsley) & #2454319 (Gulo_Luscus)
Which house do you stay in?	Hangi evde kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873551 (CM) & #5310944 (deyta)
Which is the best solution?	En iyi çözüm hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3977400 (felvideki) & #4126543 (deyta)
Which judge heard the case?	Hangi yargıç davayı muhakeme etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263664 (CK) & #1315274 (duran)
Which of the boys did that?	Oğlanların hangisi bunu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265635 (CK) & #6333126 (duran)
Which of these do you like?	Bunlardan hangisini beğeniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713376 (Eccles17) & #6732860 (deyta)
Which one are you bringing?	Hangisini getiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259254 (CK) & #4227096 (duran)
Which one do you like best?	En çok hangisini seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892836 (CK) & #3022128 (duran)
Which one do you like most?	En çok hangisini seviyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822227 (CK) & #3889011 (duran)
Which one is your favorite?	En sevdiğiniz hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199983 (CM) & #3568906 (duran)
Which one is your suitcase?	Sizin bavulunuz hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10312233 (CK) & #3379300 (deyta)
Which one is your suitcase?	Hangisi senin valizin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10312233 (CK) & #10313682 (soliloquist)
Which one of these is mine?	Bunlardan hangisi benim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088491 (CK) & #12089678 (deyta)
Which one will they choose?	Hangisini seçecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629802 (Spamster) & #2609431 (User20656)
Which one would you choose?	Hangisini seçerdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868969 (CK) & #3026576 (duran)
Which one would you choose?	Hangi birini seçerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868969 (CK) & #6078117 (deyta)
Which one would you prefer?	Hangisini tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892847 (CK) & #3022117 (duran)
Which solution is the best?	Hangi çözüm en iyisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441594 (Adelpa) & #5442197 (deyta)
Which train will you be on?	Hangi trene bineceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265632 (CK) & #1344747 (duran)
Which way is the right way?	Hangi yol doğru yoldur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040271 (CK) & #6041006 (duran)
Who are the voting members?	Oy veren üyeler kimler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687716 (lukaszpp) & #4855578 (deyta)
Who are these presents for?	Bu hediyeler kimin için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563205 (txw) & #7094433 (tulin)
Who are these presents for?	Bu hediyeler kime?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563205 (txw) & #7094435 (tulin)
Who are these young ladies?	Bu genç bayanlar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823191 (CK) & #3882303 (duran)
Who are they talking about?	Onlar kim hakkında konuşuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826984 (CK) & #3838724 (duran)
Who are those young ladies?	Şu genç bayanlar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738451 (CK) & #3744167 (duran)
Who are you calling stupid?	Kime aptal diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903023 (CK) & #4910670 (duran)
Who are you going out with?	Kimle çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892852 (CK) & #3019473 (duran)
Who are you supposed to be?	Kim olman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730372 (CM) & #3859768 (duran)
Who are you thinking about?	Kimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265629 (CK) & #6333129 (duran)
Who asked for your opinion?	Senin fikrini kim istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013956 (CK) & #4296635 (duran)
Who authorized the filming?	Çekimi kim onayladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498642 (CK) & #6193463 (duran)
Who cares what it's called?	Ona ne denildiği kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665841 (CK) & #5286452 (duran)
Who could Tom do that with?	Tom onu kiminle yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110420 (CK) & #6111404 (duran)
Who could Tom do that with?	Tom onu kiminle yapabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110420 (CK) & #6284997 (duran)
Who could take Tom's place?	Tom'un yerini kim alabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294757 (CK) & #7817391 (soliloquist)
Who could you do that with?	Onu kiminle yapabilirsin*	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110257 (CK) & #6110952 (duran)
Who could you do that with?	Onu kiminle yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110257 (CK) & #6284140 (duran)
Who couldn't be happy here?	Burada kim mutlu olamadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665840 (CK) & #6208694 (duran)
Who did Tom bring with him?	Tom yanında kimi getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436260 (CK) & #2485549 (duran)
Who did Tom get married to?	Tom kimle evlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665839 (CK) & #4689625 (duran)
Who did Tom go skiing with?	Tom kimle kayak yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079123 (CK) & #6079567 (duran)
Who did Tom play golf with?	Tom kiminle golf oynadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349497 (CK) & #6978869 (duran)
Who did Tom say helped him?	Tom ona kimin yardım ettiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080824 (CK) & #6081699 (duran)
Who did Tom say kissed him?	Tom onu kimin öptüğünü söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080822 (CK) & #6081701 (duran)
Who did Tom say was hungry?	Tom kimin aç olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080820 (CK) & #6081703 (duran)
Who did you eat lunch with?	Kiminle öğle yemeği yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439323 (CK) & #6446709 (duran)
Who did you hear that from?	Bunu kimden duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265626 (CK) & #3777047 (vvv123)
Who did you make these for?	Bunları kim için yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892856 (CK) & #3019485 (duran)
Who did you see doing that?	Bunu kimin yaptığını gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788039 (CK) & #6788581 (duran)
Who didn't see this coming?	Bunun geldiğini kim görmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737560 (CM) & #5813380 (deyta)
Who died and made you king?	Kim öldü ve kim seni kral yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619958 (Shoyren) & #4430541 (duran)
Who do they think they are?	Onlar kim olduklarını düşünüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892860 (CK) & #3019442 (duran)
Who do we have to convince?	Kimi ikna etmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496927 (CK) & #4744091 (deyta)
Who do you really work for?	Gerçekten kim için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015826 (CK) & #4252083 (duran)
Who do you think they were?	Onların kim olduklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892865 (CK) & #3019449 (duran)
Who do you want to talk to?	Kimle konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69107 (CK) & #1311261 (duran)
Who does Tom hang out with?	Tom kimle takılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529837 (CK) & #4727072 (duran)
Who does Tom remind you of?	Tom sana kimi hatırlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954190 (CK) & #2959673 (Gulo_Luscus)
Who does she get that from?	O bunu kimden alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252483 (FeuDRenais) & #5675806 (duran)
Who does the gun belong to?	Tabanca kime ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58557 (CK) & #1310848 (duran)
Who doesn't like Christmas?	Noeli kim sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273946 (CK) & #2803315 (duran)
Who doesn't like the beach?	Plajdan kim hoşlanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281826 (CK) & #4575546 (duran)
Who doesn't like the beach?	Plajı kim sevmez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281826 (CK) & #8311005 (ritualesatanum)
Who else came to the party?	Başka kim partiye geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33623 (CK) & #1308238 (duran)
Who else did that with you?	Başka kim bunu seninle yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265623 (CK) & #6333136 (duran)
Who else is coming with us?	Başka kim bizimle geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850620 (lucasmg123) & #9850668 (deyta)
Who else is coming with us?	Bizimle gelen başka kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850620 (lucasmg123) & #9850670 (deyta)
Who else is there with you?	Sizinle birlikte başka kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325660 (CK) & #4209583 (duran)
Who else was staying there?	Orada başka kim kalıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088437 (CK) & #5088892 (duran)
Who exactly is responsible?	Kim tam olarak sorumludur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134829 (CK) & #5134979 (duran)
Who gave the order to fire?	Ateş emrini kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151165 (CK) & #4800466 (deyta)
Who gave you so much money?	Sana bu kadar parayı kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8632820 (CM) & #10251675 (tulin)
Who gave you so much money?	Sana o kadar parayı kim verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8632820 (CM) & #10251677 (tulin)
Who gave you so much money?	Sana bu kadar çok parayı kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8632820 (CM) & #10251678 (tulin)
Who gave you so much money?	Sana o kadar çok parayı kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8632820 (CM) & #10251679 (tulin)
Who gave you so much money?	Size bu kadar parayı kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8632820 (CM) & #10251681 (tulin)
Who gave you so much money?	Size o kadar parayı kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8632820 (CM) & #10251682 (tulin)
Who gave you so much money?	Size bu kadar çok parayı kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8632820 (CM) & #10251683 (tulin)
Who gave you so much money?	Size o kadar çok parayı kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8632820 (CM) & #10251684 (tulin)
Who gave you these flowers?	Bu çiçekleri sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498725 (CK) & #4560120 (tulin)
Who gave you these flowers?	Bu çiçekleri size kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498725 (CK) & #4560121 (tulin)
Who gave you these glasses?	Bu gözlüğü sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040564 (mailohilohi) & #6042246 (deyta)
Who gave you this document?	Bu belgeyi sana kim verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783458 (CK) & #3097386 (duran)
Who gave you this envelope?	Bu zarfı sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151156 (CK) & #4488933 (tulin)
Who gave you this envelope?	Bu zarfı size kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151156 (CK) & #4488935 (tulin)
Who gave you this suitcase?	Bu valizi sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040569 (mailohilohi) & #6042239 (deyta)
Who gave you those flowers?	Sana o çiçekleri kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696094 (CK) & #6696116 (duran)
Who gave you your nickname?	Sana lakabını kim taktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788787 (CK) & #3788947 (deyta)
Who gave you your nickname?	Sana lakabını kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788787 (CK) & #5604828 (deyta)
Who have you helped lately?	Son zamanlarda kime yardım ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950772 (CK) & #4955200 (duran)
Who invented the castanets?	Kastanyetleri kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10070910 (Rafik) & #12067845 (deyta)
Who invented the clipboard?	Panoyu kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832003 (CK) & #3836530 (duran)
Who invented the clipboard?	Mandallı kağıt altlığını kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832003 (CK) & #3836531 (duran)
Who invented the telephone?	Telefonu kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40421 (CK) & #1309434 (duran)
Who is taller, Tom or Mary?	Kim daha uzun, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494069 (CK) & #1304968 (duran)
Who is your favorite actor?	En sevdiğin aktör kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70477 (CK) & #1297303 (duran)
Who isn't wearing lipstick?	Kim ruj kullanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643818 (CK) & #4579497 (duran)
Who knew Tom would do that?	Tom'un bunu yapacağını kim biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978122 (CK) & #7034383 (duran)
Who knows what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını kim bilebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072652 (CK) & #12073514 (deyta)
Who knows why Tom did that?	Tom'un onu neden yaptığını kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938566 (CK) & #5940389 (duran)
Who knows why Tom did that?	Tom'un onu neden yaptığını kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938566 (CK) & #6285045 (duran)
Who locked the dog outside?	Köpeği dışarıda kim kilitledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013905 (CK) & #4296711 (duran)
Who made the actual arrest?	Gerçek gözaltını kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731901 (CM) & #4066550 (duran)
Who made the highest score?	En yüksek skoru kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763440 (sharptoothed) & #5394088 (deyta)
Who made this song popular?	Kim bu şarkıyı popüler yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821435 (CK) & #3893957 (duran)
Who ordered you to do this?	Kim bunu yapmanı emretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784314 (sharptoothed) & #5381552 (deyta)
Who organized that meeting?	O toplantıyı kim düzenledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45510 (CK) & #1309777 (duran)
Who painted these pictures?	Bu resimleri kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40450 (CK) & #1309436 (duran)
Who picked all the peaches?	Tüm şeftalileri kim topladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265620 (CK) & #6333139 (duran)
Who said I stole the money?	Parayı çaldığımı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841522 (CK) & #4588672 (duran)
Who said Tom could do that?	Tom'un onu yapabileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110424 (CK) & #6111401 (duran)
Who said Tom could do that?	Tom'un onu yapabildiğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110424 (CK) & #6285047 (duran)
Who said you could do that?	Onu yapabileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738640 (CK) & #3984484 (duran)
Who says I'm afraid of Tom?	Tom'dan korktuğumu kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738150 (CK) & #3744999 (duran)
Who says I'm afraid of you?	Senden korktuğumu kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911763 (CK) & #4039861 (duran)
Who should I be talking to?	Kimle konuşmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181467 (CK) & #4339800 (duran)
Who should we do that with?	Onu kiminle birlikte yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110261 (CK) & #6110948 (duran)
Who should we do that with?	Bunu kimle yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110261 (CK) & #6284141 (duran)
Who should we speak to now?	Şimdi kiminle konuşmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851037 (CK) & #5864430 (deyta)
Who should we talk to next?	Daha sonra kimle konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513631 (CK) & #5514248 (duran)
Who switched off the light?	Işığı kim söndürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825705 (CK) & #9844050 (Adopter)
Who taught you how to sail?	Nasıl denize açılacağını sana kim öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134516 (CK) & #4139479 (duran)
Who taught you how to swim?	Kim sana nasıl yüzeceğini öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786449 (CK) & #5787574 (duran)
Who taught you this prayer?	Sana bu duayı kim öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821412 (CK) & #3895191 (duran)
Who told you this nonsense?	Sana bu saçmalığı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767319 (CK) & #6767998 (duran)
Who told you to contact me?	Benimle bağlantı kurmanı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200387 (CK) & #4257637 (duran)
Who told you to talk to me?	Kim benimle konuşmanı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181466 (CK) & #4347020 (duran)
Who wants to take Tom home?	Kim Tom'u eve götürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966873 (CK) & #4308898 (duran)
Who wants to take you home?	Kim seni eve götürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966875 (CK) & #4032973 (deyta)
Who wants to watch a video?	Kim bir video izlemek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012757 (CK) & #4600931 (duran)
Who was behind the attacks?	Saldırıların ardındaki kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737559 (CM) & #6010263 (deyta)
Who was driving the hearse?	Cenaze arabasını kim sürüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643817 (CK) & #4652966 (duran)
Who was driving the hearse?	Cenaze arabasını kim kullanıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643817 (CK) & #6733895 (deyta)
Who was in Boston with you?	Kim Boston'da seninle birlikteydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265614 (CK) & #6333191 (duran)
Who went shopping with Tom?	Tom ile alışverişe kim gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229686 (CK) & #6876296 (duran)
Who were you speaking with?	Sen kimle konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982255 (AlanF_US) & #4803576 (deyta)
Who were you swimming with?	Kiminle yüzüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265611 (CK) & #6333215 (duran)
Who will ask the questions?	Soruları kim soracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737557 (CM) & #6010264 (deyta)
Who will ultimately decide?	Eninde sonunda kim karar verecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497141 (CK) & #4642045 (duran)
Who will win the World Cup?	Dünya kupasını kim kazanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343265 (Hybrid) & #4465099 (duran)
Who would buy one of these?	Bunlardan birini kim satın alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665838 (CK) & #4855804 (deyta)
Who would buy one of those?	Bunlardan kim niye alsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496236 (CK) & #4879375 (dursun)
Who would like to go first?	Kim önce gitmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663250 (Hybrid) & #5697155 (duran)
Who would oppose this plan?	Bu plana kim karşı çıkar ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665837 (CK) & #5461510 (duran)
Who would want to hire Tom?	Tom'u kim işe almak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011839 (CK) & #4048694 (deyta)
Who would want to kill Tom?	Tom'u kim öldürmek isterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011841 (CK) & #4592266 (duran)
Who wouldn't be happy here?	Burada kim mutlu olmaz ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015446 (CK) & #5844160 (duran)
Who wrote Romeo and Juliet?	Romeo ve Jülyet'i kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157924 (CK) & #3678617 (deyta)
Who'll be elected chairman?	Kim başkan seçilecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712694 (CK) & #1205733 (duran)
Who'll be the first to die?	İlk ölen kim olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622147 (CK) & #5622248 (duran)
Who'll handle this problem?	Kim bu sorunun üstesinden gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821367 (CK) & #3895282 (duran)
Who's Tom's French teacher?	Tom'un Fransızca öğretmeni kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049170 (CK) & #6050471 (deyta)
Who's calling at this hour?	Bu saatte kim arıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738442 (CK) & #3984695 (duran)
Who's feeding these people?	Bu insanları kim besliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737556 (CM) & #6010265 (deyta)
Who's going to believe Tom?	Kim Tom'a inanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523645 (CK) & #3786766 (duran)
Who's going to believe you?	Kim sana inanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919435 (CK) & #5036031 (duran)
Who's going to cook for us?	Kim bizim için yemek yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110319 (CK) & #6110796 (duran)
Who's going to replace Tom?	Kim Tom'un yerini alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918989 (CK) & #4881458 (duran)
Who's in the classroom now?	Şimdi sınıfta kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265608 (CK) & #6333218 (duran)
Who's living in Boston now?	Şimdi Boston'da kim yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265605 (CK) & #6333221 (duran)
Who's making the decisions?	Kararları kim veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892887 (CK) & #3019408 (duran)
Who's responsible for this?	Kim bundan sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378944 (CK) & #4177574 (duran)
Who's supposed to be there?	Orada kim olması gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265602 (CK) & #6333224 (duran)
Who's the fastest one here?	Burada en hızlı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4957772 (CK) & #4560701 (elifcakir)
Who's the girl at the door?	Kapıdaki kız kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784910 (CK) & #1327832 (duran)
Who's the lady at the door?	Kapıdaki bayan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7834023 (CK) & #8391077 (soliloquist)
Who's the one who did that?	Bunu kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265599 (CK) & #2000165 (duran)
Who's the person in charge?	Sorumlu kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016735 (CK) & #2466639 (maydoo)
Who's younger, Tom or Mary?	Kim daha genç, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890574 (CK) & #5539083 (duran)
Who's your favorite Beatle?	En sevdiğin Beatle hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908678 (CK) & #1323577 (duran)
Who's your favorite artist?	En sevdiğin sanatçı kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908676 (CK) & #1323576 (duran)
Who's your favorite golfer?	En sevdiğin golfçü kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908709 (CK) & #1323578 (duran)
Who's your favorite player?	En sevdiğin oyuncu kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4874498 (Eldad) & #1327856 (duran)
Who's your favorite player?	En sevdiğin oyuncu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4874498 (Eldad) & #4874558 (deyta)
Who's your favorite writer?	En sevdiğin yazar kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908757 (CK) & #1323579 (duran)
Whoever did this was smart.	Bunu yapan her kimse akıllıymış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643816 (CK) & #2726343 (Gulo_Luscus)
Whose binoculars are these?	Bu kimin dürbünü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569077 (CK) & #6585281 (duran)
Whose drawing did you like?	Kimin çizimini beğendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001628 (ssc73) & #4481776 (deyta)
Whose drawing did you like?	Kimin çizimini beğendiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001628 (ssc73) & #4481777 (deyta)
Whose phone number is this?	Bu kimin telefon numarası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486521 (CK) & #5487297 (duran)
Whose sunglasses are these?	Bu kimin güneş gözlüğü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265596 (CK) & #6333229 (duran)
Whose umbrella did you use?	Kimin şemsiyesini kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643815 (CK) & #2726339 (Gulo_Luscus)
Whose umbrella did you use?	Kimin şemsiyesini kullandınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643815 (CK) & #2726340 (Gulo_Luscus)
Why I didn't think of that?	Neden onu düşünmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262824 (JFMorais) & #4648516 (duran)
Why are all the lights out?	Neden tüm ışıklar dışarıda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013908 (CK) & #4296715 (duran)
Why are gas prices so high?	Neden gaz fiyatları bu kadar yüksek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049143 (CK) & #6050480 (deyta)
Why are gas prices so high?	Benzin fiyatları neden çok yüksek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049143 (CK) & #6050481 (deyta)
Why are people so careless?	Neden insanlar çok dikkatsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665836 (CK) & #4771513 (duran)
Why are they in the church?	Onlar neden kilisede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675834 (sabretou) & #4319999 (duran)
Why are they so mean to us?	Neden onlar bizim için bu kadar tehlikeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818844 (CK) & #3940931 (duran)
Why are they staring at me?	Onlar neden bana dik dik bakıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820249 (CK) & #5821383 (deyta)
Why are they staring at us?	Neden bize dik dik bakıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851030 (CK) & #5864462 (deyta)
Why are we discussing this?	Neden bunu tartışıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819786 (CK) & #3931324 (duran)
Why are we going to Boston?	Neden Boston'a gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892893 (CK) & #3019385 (duran)
Why are we studying French?	Neden Fransızca okuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265593 (CK) & #6333235 (duran)
Why are we waiting for Tom?	Neden Tom'u bekliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012422 (CK) & #4304458 (duran)
Why are you all dressed up?	Niçin hepiniz giyindiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045060 (CK) & #1324007 (duran)
Why are you always so busy?	Neden her zaman çok meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643814 (CK) & #4636850 (duran)
Why are you always so slow?	Neden her zaman bu kadar yavaşsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439322 (CK) & #6446710 (duran)
Why are you always whining?	Neden her zaman sızlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818553 (CK) & #4651331 (duran)
Why are you angry with Tom?	Neden Tom'a kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543899 (CK) & #3786762 (duran)
Why are you angry with him?	Ona niçin kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36351 (CK) & #1212061 (duran)
Why are you asking me that?	Onu bana neden soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820120 (CK) & #3925429 (duran)
Why are you asking me this?	Neden bunu bana soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799805 (Spamster) & #4476474 (duran)
Why are you being so noisy?	Neden bu kadar gürültülü davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643813 (CK) & #4768037 (duran)
Why are you carrying a gun?	Neden bir silah taşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015665 (CK) & #4020949 (deyta)
Why are you doing that now?	Neden şimdi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353490 (CK) & #6393618 (duran)
Why are you drinking water?	Niçin su içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687774 (lukaszpp) & #1226381 (duran)
Why are you good at French?	Neden Fransızca'da iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439321 (CK) & #6446711 (duran)
Why are you leaving Boston?	Neden Boston'dan ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270056 (CK) & #6298729 (duran)
Why are you leaving school?	Niye okulu bırakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7789383 (CK) & #8290681 (soliloquist)
Why are you leaving school?	Okulu neden bırakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7789383 (CK) & #8290682 (soliloquist)
Why are you looking so sad?	Niçin öyle üzgün görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36393 (CK) & #1212123 (duran)
Why are you protecting Tom?	Neden Tom'u koruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137087 (CK) & #4594379 (duran)
Why are you questioning me?	Neden beni sorguluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730514 (CM) & #5257119 (deyta)
Why are you saying goodbye?	Neden elveda diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126721 (CK) & #4797318 (deyta)
Why are you so angry today?	Bugün neden çok kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173879 (CK) & #5176915 (duran)
Why are you so happy today?	Sen bugün neden çok mutlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122566 (Shishir) & #4860159 (dursun)
Why are you so hard-headed?	Neden o kadar dik kafalısın ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270563 (_undertoad) & #4052566 (deyta)
Why are you so mean to Tom?	Neden Tom'a karşı çok cimrisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938564 (CK) & #5940380 (duran)
Why are you so pessimistic?	Neden bu kadar karamsarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821532 (CK) & #3893561 (duran)
Why are you so thickheaded?	Niye bu kadar kalın kafalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113042 (CM) & #8408585 (soliloquist)
Why are you so tired today?	Bugün niçin bu kadar yorgunsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36484 (CK) & #1020146 (duran)
Why are you standing there?	Neden orada ayakta duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537398 (Hybrid) & #4538010 (maydoo)
Why are you still with Tom?	Neden hâlâ Tom'la birliktesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731037 (CM) & #5079553 (duran)
Why are you talking to Tom?	Neden Tom'la konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181465 (CK) & #3452818 (deyta)
Why are you telling me now?	Neden bana şimdi anlatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200386 (CK) & #3586481 (vvv123)
Why are you telling us now?	Neden bize şimdi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200385 (CK) & #4257630 (duran)
Why are you wearing a coat?	Neden bir ceket giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608036 (MaryJ) & #6608318 (deyta)
Why are you wearing a mask?	Neden bir maske takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860775 (CK) & #5860959 (deyta)
Why are you wearing a suit?	Neden bir takım elbise giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643812 (CK) & #4180304 (deyta)
Why are you wearing gloves?	Neden eldiven takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543898 (CK) & #4559404 (maydoo)
Why are you wearing gloves?	Neden eldiven takıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543898 (CK) & #4559405 (maydoo)
Why are your blinds closed?	Panjurun neden kapalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825700 (CK) & #3856664 (duran)
Why are your clothes dirty?	Elbiseleriniz neden kirli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439320 (CK) & #6446712 (duran)
Why are your hands so cold?	Ellerin neden bu kadar soğuk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713600 (Eccles17) & #6732570 (deyta)
Why aren't you coming home?	Neden eve gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096413 (CK) & #3602848 (deyta)
Why aren't you cooperating?	Neden işbirliği yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916031 (CK) & #5921088 (duran)
Why aren't you dressed yet?	Neden daha giyinmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011770 (CK) & #4032571 (deyta)
Why aren't you eating that?	Neden onu yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154654 (CK) & #3599378 (deyta)
Why aren't you helping Tom?	Neden Tom'a yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405308 (CK) & #3679589 (maydoo)
Why aren't you married yet?	Neden henüz evli değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042726 (mailohilohi) & #6047711 (deyta)
Why can't Tom come with us?	Tom neden bizimle gelemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024905 (CK) & #6025250 (duran)
Why can't Tom do that, too?	Neden Tom da onu yapamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110428 (CK) & #6111397 (duran)
Why can't Tom do that, too?	Neden Tom da onu yapamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110428 (CK) & #6285071 (duran)
Why can't Tom live with us?	Tom neden bizimle yaşayamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049168 (CK) & #6050474 (deyta)
Why can't people hibernate?	İnsanlar neden kış uykusuna yatamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026313 (Sweetcheeks12354) & #4603648 (tulin)
Why can't we all get along?	Neden hepimiz iyi geçinemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059826 (ulyssemc1) & #1088846 (duran)
Why can't we work together?	Niçin birlikte çalışamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563506 (CK) & #3563603 (duran)
Why can't you believe that?	Neden ona inanamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013050 (CK) & #4300758 (duran)
Why can't you go to Boston?	Neden Boston'a gidemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265590 (CK) & #6333237 (duran)
Why can't you just be nice?	Neden biraz kibar davranmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014199 (CK) & #7667345 (soliloquist)
Why can't you just be nice?	Biraz iyi davransan ölür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014199 (CK) & #7667349 (soliloquist)
Why can't you just do that?	Neden bunu yapamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353484 (CK) & #3656452 (duran)
Why couldn't Tom stay here?	Neden Tom burada kalamadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185170 (CK) & #4347722 (duran)
Why did Tom bring you here?	Tom seni buraya neden getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716657 (CK) & #7724907 (deyta)
Why did Tom come to Boston?	Tom neden Boston'a geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096414 (CK) & #3970195 (duran)
Why did Tom come with Mary?	Tom neden Mary ile geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713151 (CK) & #7713882 (deyta)
Why did Tom come with Mary?	Tom neden Mary'yle geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713151 (CK) & #7713883 (deyta)
Why did Tom come with Mary?	Neden Tom, Mary ile geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713151 (CK) & #7713884 (deyta)
Why did Tom commit suicide?	Tom neden intihar etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956091 (CK) & #4033558 (deyta)
Why did Tom do it that way?	Tom onu neden o şekilde yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110438 (CK) & #6111358 (duran)
Why did Tom do what he did?	Tom yaptığını neden yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016442 (CK) & #4249224 (duran)
Why did Tom leave so early?	Tom neden bu kadar erken ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110442 (CK) & #6111355 (duran)
Why did Tom stay in Boston?	Tom neden Boston'da kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229678 (CK) & #8310826 (tulin)
Why did Tom tell Mary that?	Tom, Mary'ye onu neden anlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834828 (CK) & #6836031 (deyta)
Why did he do such a thing?	O niçin öyle bir şey yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878433 (CK) & #1323296 (duran)
Why did the prices go down?	Fiyatlar neden düştü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665835 (CK) & #4688872 (deyta)
Why did you agree to do it?	Neden onu yapmayı kabul ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390717 (CK) & #3637611 (deyta)
Why did you bring Tom here?	Neden Tom'u buraya getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434360 (CK) & #4111674 (duran)
Why did you come back here?	Neden buraya geri döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823905 (CK) & #3872770 (duran)
Why did you come to Boston?	Neden Boston'a geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023151 (CK) & #3047597 (duran)
Why did you come to see me?	Neden beni görmeye geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014473 (CK) & #4025228 (deyta)
Why did you decide to stay?	Neden kalmaya karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409140 (CK) & #4156866 (duran)
Why did you do that to Tom?	Neden onu Tom'a yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110432 (CK) & #6111392 (duran)
Why did you give Tom money?	Neden Tom'a para verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155532 (CK) & #5155640 (duran)
Why did you go to the cave?	Neden mağaraya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892918 (CK) & #3019362 (duran)
Why did you kill the snake?	Yılanı neden öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617936 (tabular) & #5618017 (deyta)
Why did you leave the room?	Neden odayı terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886513 (CK) & #5302118 (deyta)
Why did you leave the room?	Neden odadan ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886513 (CK) & #12488916 (Iye_Tete)
Why did you leave your job?	Mesleğini neden bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688373 (tom0483) & #4868844 (dursun)
Why did you listen to them?	Neden onları dinledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184399 (Hybrid) & #3210695 (duran)
Why did you make that deal?	Neden bu anlaşmayı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882409 (CK) & #4813361 (duran)
Why did you open that door?	Neden o kapıyı açtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497788 (CK) & #4740617 (deyta)
Why did you pick that song?	O şarkıyı neden seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069159 (CK) & #6069273 (deyta)
Why did you say that to me?	Neden onu bana dedin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643811 (CK) & #2726332 (Gulo_Luscus)
Why did you say that to us?	Onu bize neden söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905913 (CH) & #4017556 (duran)
Why did you tell Tom first?	Neden ilk olarak Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200384 (CK) & #4257626 (duran)
Why did you tell that joke?	Bu fıkrayı niye anlattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7856393 (CK) & #10613013 (soliloquist)
Why did you try to do that?	Neden bunu yapmaya çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265587 (CK) & #6333333 (duran)
Why did you want my number?	Neden numaramı istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821863 (CK) & #3891064 (duran)
Why did you want to see me?	Neden beni görmek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979449 (AryKiss) & #3487116 (deyta)
Why did you want to see me?	Neden beni anlamak istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979449 (AryKiss) & #3487117 (deyta)
Why did you write about it?	Neden o konuda yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069149 (CK) & #6069317 (deyta)
Why didn't I think of that?	Bunu neden düşünmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883135 (CK) & #3058488 (duran)
Why didn't I think of this?	Neden bunu düşünmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012615 (CK) & #4113072 (deyta)
Why didn't Tom go with you?	Tom neden seninle birlikte gitmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886505 (CK) & #4620818 (tulin)
Why didn't anybody tell me?	Neden kimse bana söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200383 (CK) & #4257625 (duran)
Why didn't anybody tell us?	Neden birisi bize söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799216 (CK) & #6800564 (deyta)
Why didn't anybody warn us?	Neden kimse bizi uyarmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799031 (CK) & #7002186 (tulin)
Why didn't anyone help Tom?	Neden kimse Tom'a yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796720 (CK) & #2496296 (Gulo_Luscus)
Why didn't anyone say that?	Neden bunu kimse söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822247 (CK) & #6828372 (duran)
Why didn't anyone stop Tom?	Neden biri Tom'u durdurmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797109 (CK) & #6798011 (deyta)
Why didn't anyone tell Tom?	Neden biri Tom'a söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797111 (CK) & #4952568 (duran)
Why didn't he stop smoking?	O neden sigara içmeyi bırakmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617758 (marcelostockle) & #5875454 (duran)
Why didn't someone help me?	Neden biri bana yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915303 (CH) & #4512079 (duran)
Why didn't someone help us?	Neden biri bize yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915301 (CH) & #4660849 (duran)
Why didn't someone stop me?	Neden biri beni durdurmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797113 (CK) & #4032333 (duran)
Why didn't you come sooner?	Neden daha erken gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886502 (CK) & #4670021 (duran)
Why didn't you do anything?	Sen neden hiçbir şey yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889938 (CK) & #4890179 (deyta)
Why didn't you get married?	Neden evlenmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396855 (CK) & #3422783 (deyta)
Why didn't you get married?	Neden evlenmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396855 (CK) & #3443304 (Gulo_Luscus)
Why didn't you go with Tom?	Neden Tom'la gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852243 (CK) & #2854156 (Gulo_Luscus)
Why didn't you go with Tom?	Neden Tom'la gitmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852243 (CK) & #2854157 (Gulo_Luscus)
Why didn't you go with Tom?	Neden Tom ile gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852243 (CK) & #2854159 (Gulo_Luscus)
Why didn't you go with Tom?	Neden Tom ile gitmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852243 (CK) & #2854160 (Gulo_Luscus)
Why didn't you just say no?	Neden sadece hayır demedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954203 (CK) & #2996431 (duran)
Why didn't you just say so?	Neden sadece öyle söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954204 (CK) & #2996432 (duran)
Why didn't you let Tom win?	Neden Tom'un kazanmasına izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349488 (CK) & #6954014 (duran)
Why didn't you let me know?	Bana niye söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541166 (CK) & #2065859 (freefighter)
Why didn't you report this?	Neden bunu rapor etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281846 (CK) & #4932463 (duran)
Why didn't you say goodbye?	Neden hoşça kal demedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886498 (CK) & #3655987 (maydoo)
Why didn't you talk to Tom?	Tom ile neden konuşmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729281 (CK) & #7730952 (deyta)
Why didn't you tell anyone?	Neden hiç kimseye söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248577 (Hybrid) & #4947167 (duran)
Why didn't you wait for me?	Neden beni beklemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014510 (CK) & #4025116 (deyta)
Why didn't you wait for us?	Neden bizi beklemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012180 (CK) & #4305203 (duran)
Why do I do this to myself?	Bunu kendime neden yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737553 (CM) & #6010266 (deyta)
Why do mosquito bites itch?	Sivrisinek ısırıkları neden kaşınır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284127 (CK) & #5284289 (duran)
Why do onions make you cry?	Soğan neden ağlatır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737290 (Hybrid) & #5543748 (deyta)
Why do people call him Tom?	İnsanlar neden ona Tom diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394403 (CK) & #4170102 (duran)
Why do people go to movies?	İnsanlar neden sinemaya gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043840 (CK) & #9370246 (soliloquist)
Why do turtles have shells?	Neden kaplumbağaların kabukları vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287099 (Hybrid) & #5368939 (deyta)
Why do we have to be quiet?	Neden sessiz olmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410845 (CK) & #4152261 (duran)
Why do we have to help Tom?	Neden Tom'a yardım etmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738175 (CK) & #3744848 (duran)
Why do we have to help you?	Neden sana yardım etmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915142 (CK) & #4661795 (duran)
Why do we need to find Tom?	Neden Tom'u bulmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394429 (CK) & #4169860 (duran)
Why do we need to find Tom?	Neden Tom'u bulmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394429 (CK) & #4169862 (duran)
Why do you always blame me?	Neden her zaman beni suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667375 (meerkat) & #3993752 (duran)
Why do you always get lost?	Sen neden her zaman kaybolursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378738 (Hybrid) & #5378990 (duran)
Why do you care about this?	Neden bunu önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266990 (CK) & #5273501 (duran)
Why do you hate me so much?	Neden benden bu kadar çok nefret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241804 (Hybrid) & #4856189 (deyta)
Why do you hate us so much?	Neden bizden bu kadar nefret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915640 (CH) & #5044766 (duran)
Why do you have Tom's keys?	Neden Tom'un anahtarları sende?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643809 (CK) & #2726338 (Gulo_Luscus)
Why do you have three cars?	Neden üç tane araban var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987269 (CK) & #8189398 (tulin)
Why do you have to do that?	Neden onu yapmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643810 (CK) & #2726334 (Gulo_Luscus)
Why do you have to do that?	Neden onu yapmak zorundasın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643810 (CK) & #2726336 (Gulo_Luscus)
Why do you insist on going?	Neden gitmekte ısrar ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731646 (sharptoothed) & #5544152 (deyta)
Why do you like doing that?	Neden bunu yapmayı seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265584 (CK) & #6333338 (duran)
Why do you love me so much?	Neden beni bu kadar çok seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5180907 (tabular) & #5211229 (duran)
Why do you need this money?	Bu paraya niçin ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495642 (CK) & #1323129 (duran)
Why do you need to do that?	Neden onu yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820090 (CK) & #3925528 (duran)
Why do you need to do that?	Neden bunu yapmalısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820090 (CK) & #4378126 (maydoo)
Why do you need to do this?	Neden bunu yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738489 (CK) & #1108258 (Leedihuzur)
Why do you not eat raisins?	Neden kuru üzüm yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089654 (CK) & #8092730 (deyta)
Why do you still have this?	Neden hala buna sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487170 (CK) & #5487288 (duran)
Why do you study every day?	Neden her gün çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36473 (CK) & #1090740 (duran)
Why do you think I'm lying?	Neden yalan söylediğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822901 (CK) & #3884214 (duran)
Why do you think I'm upset?	Sence neden üzgünüm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396812 (CK) & #3466990 (deyta)
Why do you think I'm upset?	Neden üzgün olduğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396812 (CK) & #4167251 (duran)
Why do you want me to stop?	Neden durdurmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933538 (CK) & #5934273 (duran)
Why do you want my picture?	Niçin benim resmimi istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761137 (Amastan) & #2806529 (User20656)
Why do you want to do that?	Onu neden yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012759 (CK) & #4180322 (deyta)
Why do you want to do this?	Neden bunu yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773656 (Spamster) & #4156454 (deyta)
Why do you want to kill me?	Neden beni öldürmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033296 (CK) & #2664547 (Gulo_Luscus)
Why do you want to kill me?	Neden beni öldürmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033296 (CK) & #2664548 (Gulo_Luscus)
Why do you want to kill us?	Neden bizi öldürmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012760 (CK) & #3136888 (deyta)
Why do you want to kill us?	Neden bizi öldürmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012760 (CK) & #4683118 (maydoo)
Why do you want to see Tom?	Neden Tom'u görmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012761 (CK) & #4595188 (duran)
Why do you want to sell it?	Neden onu satmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012762 (CK) & #2650856 (deyta)
Why do you want to sell it?	Neden onu satmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012762 (CK) & #2650859 (deyta)
Why do you want to sell it?	Niçin onu satmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012762 (CK) & #2650861 (deyta)
Why do you want to sell it?	Niçin onu satmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012762 (CK) & #2650862 (deyta)
Why do you want to sell it?	Niye onu satmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012762 (CK) & #2650863 (duran)
Why do you want to sell it?	Niye onu satmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012762 (CK) & #2650864 (duran)
Why do zebras have stripes?	Neden zebraların çizgileri var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046521 (Hybrid) & #5047214 (sumeyye)
Why does Tom drink so much?	Tom niçin o kadar çok içiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092107 (CK) & #1168171 (duran)
Why does Tom have to leave?	Neden Tom gitmek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737957 (CK) & #3745902 (duran)
Why does Tom look so angry?	Tom neden bu kadar kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417632 (CK) & #4144087 (duran)
Why does Tom look so upset?	Tom neden bu kadar üzgün görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519395 (CK) & #4088194 (duran)
Why does Tom never do that?	Tom neden bunu hiç yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110436 (CK) & #6111359 (duran)
Why does Tom want you here?	Tom neden seni burada istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531340 (CK) & #6540477 (duran)
Why does everyone hate Tom?	Neden herkes Tom'dan nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064274 (Hybrid) & #3064356 (duran)
Why does everyone hate him?	Neden herkes ondan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915683 (CH) & #5044729 (duran)
Why does everyone hate you?	Neden herkes senden nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915680 (CK) & #5044725 (duran)
Why does it make you angry?	Bu seni neden kızdırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892934 (CK) & #3019314 (duran)
Why does no one believe me?	Neden hiç kimse bana inanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949967 (Hybrid) & #3076746 (duran)
Why does that interest you?	O neden seni ilgilendiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890356 (CK) & #4893175 (duran)
Why does that surprise you?	Neden bu seni şaşırtıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011508 (CK) & #4932264 (duran)
Why does the dog smell bad?	Neden köpek kötü kokuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687790 (lukaszpp) & #1226392 (duran)
Why does this surprise you?	Bu neden seni şaşırtıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890357 (CK) & #4893176 (duran)
Why doesn't Tom want to go?	Tom neden gitmek istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012763 (CK) & #4580765 (duran)
Why doesn't anybody answer?	Neden hiç kimse cevaplamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215336 (CK) & #2215383 (neytiri)
Why don't people hibernate?	Neden insanlar kış uykusuna yatmazlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504792 (blay_paul) & #5532624 (duran)
Why don't we call it a day?	Niçin paydos etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402208 (CK) & #2445845 (duran)
Why don't we change places?	Neden yerleri değiştirmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977550 (CK) & #9978816 (SSibelty)
Why don't we do that today?	Neden bunu bugün yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947466 (CK) & #9947643 (SSibelty)
Why don't we do this later?	Neden bunu daha sonra yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823132 (CK) & #3882395 (duran)
Why don't we get Tom a dog?	Neden Tom'a bir köpek almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947471 (CK) & #9947637 (SSibelty)
Why don't we go downstairs?	Neden şehir merkezine gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825080 (CK) & #3859607 (duran)
Why don't we go for a walk?	Neden yürüyüşe çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299807 (Hybrid) & #5259578 (duran)
Why don't we go out to eat?	Neden yemek yemek için dışarı çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954214 (CK) & #2996423 (duran)
Why don't we go over there?	Neden oraya gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974819 (CK) & #9975071 (SSibelty)
Why don't we leave it here?	Neden onu burada bırakmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978145 (CK) & #9978161 (SSibelty)
Why don't we order a pizza?	Neden bir pizza sipariş etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439319 (CK) & #6446713 (duran)
Why don't we play baseball?	Neden beyzbol oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947351 (CK) & #9952262 (SSibelty)
Why don't we play checkers?	Neden dama oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947352 (CK) & #9952261 (SSibelty)
Why don't we play handball?	Neden hentbol oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947353 (CK) & #9952259 (SSibelty)
Why don't we rent bicycles?	Neden bisiklet kiralamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947354 (CK) & #9952258 (SSibelty)
Why don't we sing together?	Neden birlikte şarkı söylemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353481 (CK) & #6393633 (duran)
Why don't we split a salad?	Neden salatayı bölmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947359 (CK) & #9952699 (SSibelty)
Why don't we start at 2:30?	Neden 2: 30'da başlamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947360 (CK) & #9952702 (SSibelty)
Why don't we stay with Tom?	Neden Tom'la kalmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947361 (CK) & #9952704 (SSibelty)
Why don't we switch places?	Neden yer değiştirmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947444 (CK) & #9947530 (SSibelty)
Why don't we throw a party?	Neden parti vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947445 (CK) & #9947532 (SSibelty)
Why don't we throw it away?	Neden onu atmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947446 (CK) & #9947533 (SSibelty)
Why don't we try once more?	Neden bir kez daha denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947449 (CK) & #9947538 (SSibelty)
Why don't we walk together?	Neden birlikte yürümüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947456 (CK) & #9947550 (SSibelty)
Why don't we watch a movie?	Neden film izlemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947458 (CK) & #9947554 (SSibelty)
Why don't we work together?	Neden birlikte çalışmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947463 (CK) & #9947563 (SSibelty)
Why don't you ask Mary out?	Neden Mary'ye çıkma teklif etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210570 (CK) & #4722252 (duran)
Why don't you ask Tom that?	Niçin Tom'dan onu istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210571 (CK) & #2633648 (duran)
Why don't you both give up?	Neden her ikinizde pes etmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210581 (CK) & #4599700 (duran)
Why don't you both shut up?	Neden ikiniz de susmuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210582 (CK) & #4722258 (duran)
Why don't you call in sick?	Neden işten hastalık izni almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185596 (CK) & #4341559 (duran)
Why don't you come earlier?	Neden daha erken gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481998 (yethay) & #4670026 (duran)
Why don't you come earlier?	Daha erken gelsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481998 (yethay) & #4864259 (Gulo_Luscus)
Why don't you come on down?	Neden aşağıya gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568411 (CK) & #4083794 (duran)
Why don't you come with me?	Neden benimle gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249619 (CM) & #4279009 (duran)
Why don't you come with us?	Neden bizimle gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130427 (CK) & #3301652 (deyta)
Why don't you do something?	Neden bir şey yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886477 (CK) & #2695648 (freefighter)
Why don't you do that more?	Neden bunu daha fazla yapmıyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265581 (CK) & #6333341 (duran)
Why don't you do that, too?	Neden sen de bunu yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353478 (CK) & #6393640 (duran)
Why don't you enlighten us?	Neden bizi aydınlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210615 (CK) & #4963406 (duran)
Why don't you explain that?	Onu niçin açıklamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210621 (CK) & #3209219 (deyta)
Why don't you get this one?	Neden bunu almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210634 (CK) & #4693701 (duran)
Why don't you go on a diet?	Neden bir diyet yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41239 (CK) & #1096882 (duran)
Why don't you go somewhere?	Neden bir yere gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210734 (CK) & #4580595 (duran)
Why don't you go to Boston?	Boston'a gitsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710417 (CK) & #5526450 (Gulo_Luscus)
Why don't you go to school?	Neden okula gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265578 (CK) & #6333349 (duran)
Why don't you grow a beard?	Neden sakal uzatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126583 (CK) & #6127486 (duran)
Why don't you guys like me?	Siz neden benden hoşlanmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850399 (CK) & #5868062 (deyta)
Why don't you have a drink?	Neden bir içki içmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210756 (CK) & #4656139 (duran)
Why don't you have a party?	Niçin bir parti vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35619 (CK) & #1308996 (duran)
Why don't you head on home?	Neden eve gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210760 (CK) & #4788354 (deyta)
Why don't you just ask Tom?	Niçin sadece Tom'a sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210772 (CK) & #2631333 (duran)
Why don't you just do that?	Neden bunu yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265575 (CK) & #4492355 (maydoo)
Why don't you just give up?	Neden sadece pes etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210645 (CK) & #4599703 (duran)
Why don't you just go away?	Neden sadece uzaklara gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826431 (CK) & #3847785 (duran)
Why don't you just go home?	Neden şimdi eve gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210786 (CK) & #3715659 (deyta)
Why don't you just hit Tom?	Neden sadece Tom'a vurmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819243 (CK) & #3935263 (duran)
Why don't you just kiss me?	Neden sadece beni öpmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822522 (CK) & #3887559 (duran)
Why don't you just sell it?	Niye satmıyorsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210790 (CK) & #4868742 (dursun)
Why don't you just sell it?	Sat gitsin ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210790 (CK) & #8644665 (soliloquist)
Why don't you just shut up?	Çeneni kapasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126324 (CK) & #4864255 (Gulo_Luscus)
Why don't you just try one?	Neden sadece bir tane denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210842 (CK) & #4729780 (duran)
Why don't you lead the way?	Önden sen gitsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210844 (CK) & #4847296 (dursun)
Why don't you learn French?	Neden Fransızca öğrenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006385 (CK) & #7024527 (duran)
Why don't you look for Tom?	Niçin Tom'u aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210858 (CK) & #1121534 (duran)
Why don't you ride with me?	Neden benimle gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210872 (CK) & #2436847 (duran)
Why don't you say anything?	Neden bir şey söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512038 (mailohilohi) & #3658501 (maydoo)
Why don't you sit with Tom?	Neden Tom'la oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121740 (CK) & #3969820 (duran)
Why don't you stay a while?	Neden bir süre kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210898 (CK) & #3233524 (duran)
Why don't you study French?	Niçin Fransızca eğitimi almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34146 (CK) & #1308542 (duran)
Why don't you study French?	Fransızca çalışsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34146 (CK) & #4864247 (Gulo_Luscus)
Why don't you study French?	Fransızca okusana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34146 (CK) & #4864248 (Gulo_Luscus)
Why don't you take a break?	Neden bir ara vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210905 (CK) & #4788344 (deyta)
Why don't you try this one?	Bunu niçin denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212237 (CK) & #3140686 (deyta)
Why don't you try to relax?	Neden sakin olmaya çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212242 (CK) & #4788321 (deyta)
Why don't you wait outside?	Neden dışarıda beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212252 (CK) & #4881423 (duran)
Why don't you wear a dress?	Neden bir elbise giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591656 (CK) & #2597667 (Gulo_Luscus)
Why go to all that trouble?	Neden bütün o zahmete giriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892944 (CK) & #3019296 (duran)
Why go to all this trouble?	Neden bütün bu zahmete giriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892945 (CK) & #3019297 (duran)
Why hasn't Tom been jailed?	Neden Tom hapsedilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088438 (CK) & #5088890 (duran)
Why is French so difficult?	Neden Fransızca bu kadar zordur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174092 (CK) & #3764437 (User20656)
Why is Tom acting so crazy?	Neden Tom bu kadar çılgınca davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253174 (CK) & #5253283 (deyta)
Why is Tom acting this way?	Neden Tom bu şekilde davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115785 (CK) & #5115916 (duran)
Why is Tom always so early?	Tom neden her zaman bu kadar erken geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439318 (CK) & #6446714 (duran)
Why is Tom always so happy?	Tom neden her zaman bu kadar mutlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439317 (CK) & #6446715 (duran)
Why is Tom always so quiet?	Tom neden her zamanbu kadar sessiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439316 (CK) & #6446716 (duran)
Why is Tom always so tired?	Tom neden her zaman bu kadar yorgun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439315 (CK) & #6446717 (duran)
Why is Tom going to Boston?	Tom neden Boston'a gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148250 (CK) & #4580665 (duran)
Why is Tom going to Boston?	Tom niye Boston'a gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148250 (CK) & #6940579 (soliloquist)
Why is Tom going to Boston?	Tom neden Boston'a gidiyormuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148250 (CK) & #6940629 (soliloquist)
Why is Tom in such a hurry?	Tom neden bu kadar acele ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439314 (CK) & #6446718 (duran)
Why is Tom in the hospital?	Tom neden hastanede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643807 (CK) & #4787161 (deyta)
Why is Tom laughing at you?	Tom sana neden gülüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886460 (CK) & #2767160 (User20656)
Why is Tom learning French?	Neden Tom Fransızca öğreniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137086 (CK) & #4891536 (duran)
Why is Tom leaving so soon?	Tom neden bu kadar çabuk ayrılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409181 (CK) & #4075859 (deyta)
Why is Tom still at school?	Neden Tom hâlâ okulda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738131 (CK) & #3745060 (duran)
Why is Tom still in Boston?	Tom neden hâlâ Boston'da?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738279 (CK) & #3744533 (duran)
Why is Tom still unmarried?	Tom neden hâlâ bekâr?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439313 (CK) & #6442890 (duran)
Why is Tom still unmarried?	Tom neden hâlâ evli değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439313 (CK) & #6446719 (duran)
Why is Tom studying French?	Tom neden Fransızca öğreniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620397 (CK) & #3683701 (duran)
Why is Tom studying French?	Tom neden Fransızca okuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620397 (CK) & #4872710 (Gulo_Luscus)
Why is Tom upset with Mary?	Tom neden Mary'ye üzgün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120984 (CK) & #6121015 (duran)
Why is everyone applauding?	Neden herkes alkışlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583331 (mikecash) & #4738047 (duran)
Why is everyone so excited?	Neden herkes bu kadar heyecanlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555989 (CK) & #3706317 (duran)
Why is insurance important?	Neden sigorta önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134828 (CK) & #5134909 (duran)
Why is love so complicated?	Sevgi neden bu kadar karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825617 (CK) & #3856990 (duran)
Why is my code not working?	Neden benim şifrem çalışmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694861 (PvtMarc) & #4709996 (deyta)
Why is that light flashing?	O ışık neden parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015923 (CK) & #4287758 (duran)
Why is that sometimes hard?	O neden bazen zordur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737551 (CM) & #6010267 (deyta)
Why is the lake that color?	Göl neden o renkte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13463522 (rul) & #13464737 (deyta)
Why is the lake that color?	Göl neden o renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13463522 (rul) & #13464740 (deyta)
Why is the table so wobbly?	Masa niye bu kadar sallanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021951 (CM) & #7714455 (soliloquist)
Why is this cabinet locked?	Bu dolap neden kilitli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643808 (CK) & #5296742 (duran)
Why is this light blinking?	Bu ışık neden yanıp sönüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079234 (CK) & #4079674 (tornado)
Why is this only in French?	Neden bu sadece Fransızca?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5185025 (CK) & #5185039 (duran)
Why is this still going on?	Neden bu hâlâ devam ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013984 (CK) & #4896794 (duran)
Why is this time different?	Bu sefer neden farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737550 (CM) & #6010268 (deyta)
Why is your French so good?	Niçin Fransızcan çok iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451565 (CK) & #2481430 (duran)
Why is your skirt so short?	Eteğin neden o kadar kısa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126556 (chajadan) & #4201568 (deyta)
Why isn't Tom helping Mary?	Tom neden Mary'ye yardım etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444428 (CK) & #4098876 (duran)
Why isn't Tom here with us?	Neden Tom burada bizimle değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012128 (CK) & #4125703 (deyta)
Why isn't Tom making lunch?	Neden Tom öğle yemeği yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199069 (CK) & #4180324 (deyta)
Why isn't Tom on this list?	Tom neden bu listede yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500682 (CK) & #4761486 (deyta)
Why isn't anybody swimming?	Neden kimse yüzmüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765601 (CK) & #6766338 (duran)
Why isn't the WiFi working?	WiFi neden çalışmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764432 (verdulo) & #4852093 (deyta)
Why not apply for that job?	Neden bu işe başvurmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47685 (CK) & #1022183 (duran)
Why not come along with us?	Neden bizimle gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071346 (sharptoothed) & #3301652 (deyta)
Why not go and do that now?	Neden şimdi gitmiyoruz ve onu yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439312 (CK) & #6446722 (duran)
Why should I be mad at you?	Neden sana kızgın olmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011714 (CK) & #5265218 (deyta)
Why should I buy a new car?	Neden yeni bir araba almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543897 (CK) & #4578714 (duran)
Why should I consider this?	Bunu neden dikkate alayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9392319 (CK) & #9392325 (soliloquist)
Why should I consider this?	Bunu neden göz önünde bulundurayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9392319 (CK) & #9392327 (soliloquist)
Why should I give you that?	Neden onu sana vermem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152831 (CK) & #4339926 (duran)
Why should I give you this?	Bunu sana neden vermeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153745 (CK) & #4180326 (deyta)
Why should I have to leave?	Neden terk etmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014813 (CK) & #4897642 (duran)
Why should I join the team?	Neden takıma katılmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439311 (CK) & #6446723 (duran)
Why should I listen to you?	Neden seni dinlemeliyim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619603 (ulyssemc1) & #2658421 (Gulo_Luscus)
Why should I pay that much?	Neden bukadar ödemem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834925 (CK) & #4835721 (chnky)
Why should I take the risk?	Neden riske girmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013508 (CK) & #4299031 (duran)
Why should I take the risk?	Neden riske girmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013508 (CK) & #4299032 (duran)
Why should I trust you now?	Neden şimdi sana güvenmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014042 (CK) & #4296101 (duran)
Why should Tom not do that?	Tom onu neden yapmamalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110440 (CK) & #6110951 (duran)
Why should it be dangerous?	Neden onun tehlikeli olması gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737548 (CM) & #6010269 (deyta)
Why should it be different?	Neden farklı olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834922 (CK) & #4835442 (maydoo)
Why should it be difficult?	Neden zor olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834921 (CK) & #4835443 (maydoo)
Why should it be necessary?	Bu neden gerekli olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4836859 (CK) & #4843697 (duran)
Why should we get involved?	Neden yer almalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834917 (CK) & #4835452 (maydoo)
Why should we go to Boston?	Neden Boston'a gitmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265569 (CK) & #6959185 (duran)
Why shouldn't Tom hug Mary?	Tom neden Mary'ye sarılmamalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439310 (CK) & #6446724 (duran)
Why was Tom looking for me?	Tom niye beni arıyormuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796724 (CK) & #7850374 (soliloquist)
Why was everyone surprised?	Neden herkes şaşırmıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134827 (CK) & #5134911 (duran)
Why was this news released?	Bu haber neden yayımlandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958854 (sharptoothed) & #4451688 (duran)
Why were Tom and Mary here?	Tom ve Mary neden buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6522658 (CT) & #8273251 (tulin)
Why were you angry with me?	Neden bana kızgındın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014429 (CK) & #4293472 (duran)
Why were you waving a flag?	Neden bayrak sallıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916029 (CK) & #5921090 (duran)
Why won't Tom go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229674 (CK) & #6948757 (duran)
Why won't Tom just shut up?	Tom niye çenesini kapatmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740717 (CM) & #7902116 (soliloquist)
Why won't Tom just shut up?	Tom niye susmuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740717 (CM) & #7902117 (soliloquist)
Why won't Tom listen to me?	Neden Tom beni dinlemeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137085 (CK) & #5372105 (duran)
Why won't they let Mary go?	Neden Mary'nin gitmesine izin vermiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886453 (CK) & #5708039 (duran)
Why won't you listen to me?	Neden beni dinlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006554 (Spamster) & #1159594 (duran)
Why won't you play with me?	Neden benimle çalmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050593 (CK) & #4093432 (deyta)
Why won't you play with me?	Neden benimle oynamayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050593 (CK) & #4093436 (deyta)
Why would I bother working?	Niye çalışma zahmetine gireyim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737547 (CM) & #10492324 (soliloquist)
Why would Tom be different?	Tom neden farklı olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892965 (CK) & #3019260 (duran)
Why would Tom ever do that?	Tom neden onu yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110444 (CK) & #6111352 (duran)
Why would somebody hit Tom?	Neden biri Tom'a vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738199 (CK) & #3985636 (duran)
Why would someone kill Tom?	Neden biri Tom'u öldürsün ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553301 (CK) & #2083260 (freefighter)
Why would there be trouble?	Neden sorun olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892962 (CK) & #3019249 (duran)
Why would you want to lose?	Neden kaybetmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033297 (CK) & #4180330 (deyta)
Why wouldn't Tom want that?	Neden Tom onu istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665834 (CK) & #4689624 (duran)
Why's Tom coming to Boston?	Neden Tom Boston'a geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229670 (CK) & #7015952 (duran)
Why's Tom still a bachelor?	Neden Tom hâlâ bir bekar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796730 (CK) & #7015844 (duran)
Why's Tom still doing that?	Neden Tom onu hâlâ yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012962 (CK) & #4302327 (duran)
Why's everyone hugging Tom?	Herkes neden Tom'u kucaklıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797126 (CK) & #6798001 (deyta)
Will I need a prescription?	Reçeteye ihtiyacım olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715747 (CM) & #4851440 (dursun)
Will Tom be back next year?	Tom gelecek yıl geri gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049166 (CK) & #6049880 (duran)
Will Tom eat lunch with us?	Tom bizimle öğlen yemeği yiyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349476 (CK) & #7411016 (duran)
Will anybody else be there?	Orada başka birisi olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430067 (CK) & #6480315 (duran)
Will he come home by seven?	O, yediye kadar eve gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288648 (CK) & #1502606 (duran)
Will he eat the whole cake?	Bütün pastayı yiyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682427 (Source_VOA) & #734815 (duran)
Will people make fun of me?	İnsanlar benimle alay edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819025 (Hybrid) & #2827765 (Gulo_Luscus)
Will she come home at five?	O, beşte eve gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310189 (Zifre) & #4669967 (duran)
Will there be side effects?	Yan etkiler olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737544 (CM) & #6011995 (deyta)
Will those trends continue?	O eğilimler devam edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496898 (CK) & #4743193 (deyta)
Will we ever see Tom again?	Tom'u tekrar görecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049164 (CK) & #5012474 (duran)
Will we ever see you again?	Seni tekrar görecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194984 (CK) & #5195022 (duran)
Will you be here on Monday?	Pazartesi günü burada olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7856384 (CK) & #8193232 (tulin)
Will you be ready tomorrow?	Yarın hazır olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069139 (CK) & #6069335 (deyta)
Will you come with us, too?	Sen de bizimle gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220921 (CK) & #5220925 (deyta)
Will you eat a little cake?	Biraz kek yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62637 (CM) & #4626497 (deyta)
Will you excuse us, please?	Bize izin verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013710 (CK) & #4298530 (duran)
Will you give me some time?	Bana biraz zaman verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211820 (Hybrid) & #4217589 (duran)
Will you have a cup of tea?	Bir fincan çay içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64197 (CM) & #1326552 (duran)
Will you help me with this?	Bu konuda bana yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250342 (CK) & #1313464 (duran)
Will you keep your promise?	Sözünü tutacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748476 (Firesoul7) & #5772942 (duran)
Will you lend me your book?	Bana kitabını ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70386 (CK) & #4798509 (duran)
Will you look after my cat?	Kedime bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251560 (CK) & #1337307 (duran)
Will you send for a doctor?	Doktor çağıracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27906 (mcq) & #4837877 (tulin)
Will you tell him I called?	Aradığımı ona söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285072 (CK) & #1316591 (duran)
Will you tell me the truth?	Bana gerçeği söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436319 (CK) & #1502608 (duran)
Will you turn on the light?	Işığı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322980 (CK) & #1321568 (duran)
Will you weigh this parcel?	Bu poşeti tartacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267678 (CM) & #2412712 (fjrjdk)
Wipe your shoes on the mat.	Ayakkabılarını paspasta sil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32518 (CK) & #1308204 (duran)
Wires transmit electricity.	Teller elektriği iletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269864 (CM) & #4647560 (duran)
Without you, life is awful.	Sensiz hayat berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853156 (piksea) & #705824 (duran)
Wolves are not always gray.	Kurtlar her zaman gri değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12041216 (Adelpa) & #12041631 (deyta)
Wolves wander in the woods.	Kurtlar ormanda dolaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102791 (CM) & #4840261 (deyta)
Women deserve equal rights.	Kadınlar eşit hakları hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737542 (CM) & #6011996 (deyta)
Won't Tom be busy tomorrow?	Tom yarım meşgul olmayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529836 (CK) & #4611402 (duran)
Won't you change your mind?	Fikrini değiştirmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282019 (CK) & #4347007 (duran)
Won't you have some coffee?	Biraz kahve almazmısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62282 (CK) & #1310911 (duran)
Won't you have tea with us?	Bizime birlikte çay içmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54518 (CK) & #1310809 (duran)
Won't you please try again?	Lütfen tekrar denemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826856 (CK) & #3840188 (duran)
Won't you stay for a while?	Bir süre kalmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353475 (CK) & #6393665 (duran)
Words hurt more than fists.	Sözler yumruklardan daha fazla incitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331521 (CK) & #1502609 (duran)
World War II ended in 1945.	II. Dünya savaşı 1945'te sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276061 (CK) & #1315352 (duran)
Would I be able to do that?	Bunu yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353472 (CK) & #4707104 (duran)
Would Tom let me wear this?	Tom bunu giymeme izin verir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597453 (CK) & #3703576 (duran)
Would this afternoon be OK?	Bu öğleden sonra olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665833 (CK) & #7359813 (soliloquist)
Would this afternoon be OK?	Bu öğleden sonra uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665833 (CK) & #7359814 (soliloquist)
Would you be quiet, please?	Sessiz olur musunuz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013720 (CK) & #4298173 (duran)
Would you buy that for Tom?	Bunu Tom için alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229666 (CK) & #7001654 (duran)
Would you care for a drink?	Bir içki ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27098 (CK) & #1261626 (duran)
Would you care for a taste?	Bir tadımlık ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643806 (CK) & #5424181 (duran)
Would you close the window?	Pencereyi kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274198 (CK) & #1315939 (duran)
Would you come back inside?	İçeri geri gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823548 (CK) & #3878135 (duran)
Would you do that with Tom?	Onu Tom'la yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110448 (CK) & #6111348 (duran)
Would you explain it again?	Tekrar açıklayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31465 (CK) & #1308089 (duran)
Would you get that, please?	Onu alır mısın lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892979 (CK) & #3010438 (duran)
Would you give me the book?	Kitabı bana verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305298 (oyd11) & #3493603 (deyta)
Would you help me out here?	Bana burada yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543896 (CK) & #4606047 (duran)
Would you hold on a minute?	Bir dakika bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014393 (CK) & #1588032 (duran)
Would you lend me a pencil?	Bana bir kurşun kalem ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075505 (CK) & #1324013 (duran)
Would you lend me your pen?	Kalemini bana ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33770 (CK) & #4852197 (duran)
Would you like another one?	Bir tane daha ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638991 (temlat) & #3871796 (duran)
Would you like any dessert?	Biraz tatlı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680221 (Source_VOA) & #1323197 (duran)
Would you like coffee, sir?	Kahve ister misiniz, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713322 (Eccles17) & #6732950 (deyta)
Would you like me to drive?	Benim sürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016114 (CK) & #4250094 (duran)
Would you like me to leave?	Gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823097 (CK) & #3872585 (duran)
Would you like more coffee?	Biraz daha kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62210 (CK) & #1310907 (duran)
Would you like some advice?	Biraz tavsiye ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012764 (CK) & #3871792 (duran)
Would you like some coffee?	Biraz kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62220 (CK) & #479279 (duran)
Would you like some dinner?	Biraz akşam yemeği ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123362 (CK) & #3871810 (duran)
Would you like to buy this?	Bunu satın almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583083 (CK) & #5583595 (duran)
Would you like to hang out?	Takılmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090768 (CK) & #6091849 (duran)
Would you like to know why?	Nedenini bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620484 (CK) & #3623295 (duran)
Would you like to meet Tom?	Tom'la tanışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839642 (CK) & #3872220 (duran)
Would you like to see them?	Onları görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920443 (Spamster) & #3872234 (duran)
Would you like to try some?	Biraz denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013266 (CK) & #4299933 (duran)
Would you like to watch TV?	TV izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030950 (CK) & #4244792 (duran)
Would you like us to leave?	Gitmemizi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123361 (CK) & #3872257 (duran)
Would you make room for me?	Benim için yer açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243648 (CK) & #1285948 (duran)
Would you mind if I helped?	Yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882609 (Jenn) & #509035 (duran)
Would you mind if I helped?	Yardım etmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882609 (Jenn) & #3953317 (duran)
Would you mind if I sit in?	İçeride oturmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223012 (CK) & #3314938 (duran)
Would you mind if I smoked?	Sigara içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40671 (CK) & #1063926 (duran)
Would you mind if I smoked?	Sigara içmemin sizce bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40671 (CK) & #3148182 (deyta)
Would you mind leaving now?	Şimdi gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014091 (CK) & #4296081 (duran)
Would you mind not smoking?	Sigara içmezseniz sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40620 (CK) & #1309442 (duran)
Would you pass me the salt?	Bana tuzu uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25734 (CK) & #1293552 (duran)
Would you please come here?	Lütfen buraya gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543895 (CK) & #4347719 (duran)
Would you please excuse us?	Lütfen bizi affeder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543894 (CK) & #3429608 (deyta)
Would you please slow down?	Lütfen yavaşlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016148 (CK) & #4250027 (duran)
Would you please step back?	Lütfen geri çekilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543893 (CK) & #4891243 (duran)
Would you please stop that?	Lütfen onu keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012875 (CK) & #4302557 (duran)
Would you prefer not to go?	Gitmeyi tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803366 (CK) & #6807255 (duran)
Would you rather stay here?	Burada kalmayı tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185171 (CK) & #3877753 (duran)
Would you say it once more?	Onu bir kez daha söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31720 (CK) & #1308179 (duran)
Would you stand up, please?	Ayağa kalkar mısınız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013713 (CK) & #4298541 (duran)
Would you stay right there?	Tam orada kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185172 (CK) & #4339843 (duran)
Would you stop saying that?	Onu söylemeyi keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543892 (CK) & #4779048 (duran)
Would you teach me to surf?	Bana sörf yapmayı öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135117 (CK) & #4138915 (duran)
Would you want to use this?	Bunu kullanmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069119 (CK) & #6203360 (duran)
Wouldn't that be dangerous?	O tehlikeli olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738577 (CK) & #4847311 (dursun)
Wouldn't that be fantastic?	Harika olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494068 (CK) & #8251965 (tulin)
Wouldn't that be important?	Önemli olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9747212 (shekitten) & #11767825 (enebi)
Wouldn't that be redundant?	Bu gereksiz olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731866 (CM) & #6949617 (soliloquist)
Wounds heal as time passes.	Zaman geçtikçe yaralar iyileşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553518 (CM) & #3487677 (deyta)
Wow! It's been a long time.	Vay be! Uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417020 (CK) & #1323111 (duran)
Write in the date yourself.	Tarihi kendin ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281155 (CK) & #1316438 (duran)
Write it down here, please.	Buraya yazın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61741 (CK) & #1310897 (duran)
Write with a ballpoint pen.	Bir tükenmez kalem ile yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33637 (CK) & #1308241 (duran)
Write your address, please.	Adresini yaz, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54441 (CK) & #1502611 (duran)
Yes, I kissed him. So what?	Evet, onu öptüm. Ne olmuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260412 (Hybrid) & #4737820 (duran)
Yes, he actually said that.	Evet, aslında öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777454 (Spamster) & #4105105 (deyta)
Yesterday Tom went missing.	Dün Tom kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12216902 (CK) & #12728027 (ada_b)
Yesterday, I bought a book.	Dün bir kitap satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971763 (CM) & #5309462 (deyta)
You ain't seen nothin' yet.	Henüz hiçbir şey görmediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737541 (CM) & #6011997 (deyta)
You ain't seen nothing yet!	Henüz bir şey görmediniz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5998764 (danepo) & #5998929 (duran)
You ain't seen nothing yet.	Daha bir şey görmedin ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041694 (CK) & #1502612 (duran)
You ain't seen nothing yet.	Henüz bir şey görmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041694 (CK) & #3940003 (duran)
You ain't seen nothing yet.	Sen daha ne gördün ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041694 (CK) & #5444024 (duran)
You all just lost the game.	Hepiniz sadece oyunu kaybettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645006 (CM) & #5535164 (duran)
You already know the truth.	Sen zaten gerçeği biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724308 (CM) & #4918080 (duran)
You always seem to be busy.	Sen her zaman meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916027 (CK) & #5921093 (duran)
You and I are good friends.	Sen ve ben iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17588 (CK) & #1209388 (duran)
You and I are the same age.	Sen ve ben aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17589 (CK) & #1209389 (duran)
You and I aren't like that.	Sen ve ben öyle değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360307 (CK) & #4182089 (duran)
You and I make a good team.	Sen ve ben iyi bir takım oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346553 (CK) & #1502613 (duran)
You and Tom must be hungry.	Sen ve Tom aç olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643805 (CK) & #2726329 (Gulo_Luscus)
You are a very good artist.	Sen çok iyi bir sanatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69535 (jakov) & #3140877 (duran)
You are always complaining.	Her zaman şikâyet ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16765 (CK) & #1039019 (duran)
You are always watching TV.	Her zaman televizyon izliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16776 (CK) & #1306803 (duran)
You are deceiving yourself.	Kendini kandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143364 (Dejo) & #3140864 (duran)
You are free to go or stay.	Gitmekte ya da kalmakta özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69244 (CK) & #1311264 (duran)
You are his brother, right?	Sen onun erkek kardeşisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334508 (CK) & #1502614 (duran)
You are in serious trouble.	Ciddi bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168803 (Hybrid) & #3197079 (duran)
You are in serious trouble.	Başın ciddi belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168803 (Hybrid) & #3197080 (duran)
You are on the wrong plane.	Sen yanlış uçaktasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853746 (Spamster) & #4623322 (duran)
You are on the wrong train.	Siz yanlış trendesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279220 (CK) & #1316383 (duran)
You are still so beautiful.	Hâlâ çok güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045789 (CK) & #4591415 (duran)
You are taller than she is.	Sen ondan daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454208 (CK) & #860560 (duran)
You are tired, and so am I.	Sen yorgunsun, ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9597 (Zifre) & #1061643 (duran)
You are tired, and so am I.	Siz yorgunsunuz ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9597 (Zifre) & #4582189 (maydoo)
You are unbelievably naive.	Sen inanılmaz biçimde toysun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718079 (karloelkebekio) & #6104897 (duran)
You aren't afraid, are you?	Sen korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788040 (CK) & #4306484 (duran)
You aren't allowed in here.	Sana burada izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583423 (CK) & #4024899 (duran)
You aren't coming, are you?	Gelmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898313 (CK) & #1327776 (duran)
You aren't crying, are you?	Sen ağlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898312 (CK) & #6906600 (duran)
You aren't doing your best.	Elinden geleni yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826241 (CK) & #3704442 (vvv123)
You aren't hungry, are you?	Aç değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803368 (CK) & #4698362 (duran)
You aren't like the others.	Sen diğerleri gibi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954401 (CK) & #2995270 (duran)
You aren't smarter than us.	Sen bizden daha akıllı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737539 (CM) & #6011999 (deyta)
You aren't what I expected.	Beklediğim sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721715 (CM) & #3887678 (duran)
You ask a lot of questions.	Sen çok soru soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543891 (CK) & #4185198 (deyta)
You ask too many questions.	Çok fazla soru soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170990 (CK) & #4039010 (deyta)
You believe Tom, don't you?	Tom'a inanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858669 (Amastan) & #4776034 (deyta)
You biked home, didn't you?	Eve bisikletle gittin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265554 (CK) & #8314893 (tulin)
You brought it on yourself.	Kendin kaşındın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264596 (CK) & #3373922 (duran)
You brought it on yourself.	Buna kendin sebep oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264596 (CK) & #7632449 (soliloquist)
You came at the right time.	Doğru zamanda geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715335 (CardinalRed) & #5772904 (duran)
You can always count on me.	Bana her zaman güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66184 (shanghainese) & #3969043 (duran)
You can always count on us.	Bize her zaman güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519548 (CK) & #3708666 (duran)
You can always rely on Tom.	Her zaman Tom'a güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734615 (CK) & #3768009 (duran)
You can ask Tom about that.	Bu konuda Tom'a sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253172 (CK) & #5255130 (duran)
You can choose one of them.	Onlardan birini seçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473942 (Eldad) & #2181691 (muatik)
You can depend on his help.	Onun yardımına bağlı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15825 (Swift) & #5567102 (duran)
You can do that if you try.	Denersen onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710781 (CK) & #6741202 (deyta)
You can do that, can't you?	Onu yapabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011695 (CK) & #1289177 (duran)
You can do this, can't you?	Bunu yapabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738812 (CK) & #3740560 (duran)
You can expect me tomorrow.	Yarın beni bekleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433037 (CK) & #3886815 (duran)
You can go now if you wish.	Dilersen artık gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480061 (sharptoothed) & #4787960 (deyta)
You can go there in a boat.	Bir tekne ile oraya gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71259 (CK) & #1311297 (duran)
You can leave the room now.	Şimdi odayı terk edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31156 (CK) & #1203018 (duran)
You can make more tomorrow.	Yarın daha çok yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323351 (CK) & #1321573 (duran)
You can never count on Tom.	Tom'a asla güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206959 (CK) & #5207491 (duran)
You can open your eyes now.	Şimdi gözlerini açabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358775 (CK) & #4185024 (duran)
You can overcome obstacles.	Engellerin üstesinden gelebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737538 (CM) & #6012000 (deyta)
You can sleep on the couch.	Kanapede uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185158 (Hybrid) & #3210721 (duran)
You can smoke in this room.	Bu odada sigara içebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57367 (CK) & #1310839 (duran)
You can still see the ship.	Gemiyi hâlâ görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603906 (Eldad) & #5060247 (duran)
You can take that with you.	Onu yanında götürebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358884 (CK) & #4185004 (duran)
You can talk to Tom, right?	Tom'la konuşabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181464 (CK) & #4725628 (duran)
You can tell Tom I said so.	Tom'a öyle söylediğimi söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200382 (CK) & #4257623 (duran)
You can use the dictionary.	Sözlüğü kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788042 (CK) & #6788569 (duran)
You can't allow Tom to win.	Tom'un kazanmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349470 (CK) & #2145105 (duran)
You can't argue against it.	Sen ona karşı çıkamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737536 (CM) & #6012002 (deyta)
You can't be a blood donor.	Sen bir kan verici olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873446 (CK) & #866714 (duran)
You can't be a blood donor.	Kan bağışçısı olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873446 (CK) & #8258411 (deyta)
You can't blame this on me.	Bunun için beni suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951348 (CK) & #2754488 (User20656)
You can't blame this on us.	Bunun için bizi suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951349 (CK) & #2837980 (duran)
You can't both be the boss.	İkiniz de patron olamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331100 (CK) & #4197507 (duran)
You can't bribe that judge.	O hakime rüşvet veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701815 (azulhana) & #5978556 (duran)
You can't charge that much.	O kadar yüksek fiyat veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951400 (CK) & #4845700 (dursun)
You can't compete with Tom.	Sen Tom'la boy ölçüşemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951416 (CK) & #4851498 (dursun)
You can't defeat Tom alone.	Tom'u tek başına yenemezsin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208500 (CK) & #2635328 (duran)
You can't depend upon that.	Ona bağlı olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853370 (CK) & #4853654 (duran)
You can't do that, can you?	Onu yapamazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040269 (CK) & #6041008 (duran)
You can't handle the truth.	Sen gerçekle başa çıkamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771722 (Spamster) & #5192002 (duran)
You can't help Tom anymore.	Artık Tom'a yardım edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331111 (CK) & #4197479 (duran)
You can't help it, can you?	Ona yardım edemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330897 (CK) & #4197681 (duran)
You can't help me, can you?	Sen bana yardım edemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211132 (CM) & #5363507 (deyta)
You can't leave Tom behind.	Tom'u arkada bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358976 (CK) & #4184831 (duran)
You can't leave me hanging.	Beni bekletemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954506 (CK) & #4752345 (duran)
You can't make me love you.	Bana seni sevdiremezsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592764 (karloelkebekio) & #3592844 (duran)
You can't open it, can you?	Onu açamazsın,değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330898 (CK) & #3336472 (deyta)
You can't outrun that bear.	O ayıdan aha hızlı koşamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954667 (CK) & #5547513 (duran)
You can't park around here.	Buralarda park edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777229 (CK) & #3097780 (duran)
You can't please everybody.	Herkesi memnun edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521195 (CK) & #1500711 (duran)
You can't please everybody.	Herkesi memnun edemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521195 (CK) & #2883908 (Gulo_Luscus)
You can't rely on his help.	Onun yardımına güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286705 (CK) & #1316643 (duran)
You can't run away from us.	Bizden kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330914 (CK) & #3597999 (deyta)
You can't run forever, Tom.	Sonsuza dek koşamazsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954807 (CK) & #5285338 (duran)
You can't say I didn't try.	Denemediğimi söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954817 (CK) & #4590888 (duran)
You can't take it with you.	Onu götüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040745 (CK) & #1147314 (duran)
You can't tell me anything.	Bana hiçbir şey söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200381 (CK) & #4180332 (deyta)
You can't win all the time.	Her zaman kazanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955134 (CK) & #2790277 (User20656)
You caught Tom, didn't you?	Tom'a yetiştin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859144 (Amastan) & #4753006 (duran)
You could do that by phone.	Bunu telefonla yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954447 (CK) & #2995199 (duran)
You could see Tom tomorrow.	Tom'u yarın görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229662 (CK) & #6911452 (duran)
You could use my help, Tom.	Yardımımı kullanabilirsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986864 (CK) & #2987210 (duran)
You could've waited longer.	Daha uzun bekleyebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353469 (CK) & #6393671 (duran)
You couldn't be more wrong.	Sen daha hatalı olamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358896 (CK) & #4855626 (deyta)
You deserve more than that.	Bundan daha fazlasını hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574308 (erikspen) & #6009358 (duran)
You despise Tom, don't you?	Tom'u küçümsüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858698 (Amastan) & #3453316 (deyta)
You did a very brave thing.	Çok cesur bir şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916025 (CK) & #5921125 (deyta)
You did talk to Tom, right?	Tom'la konuştun, doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013519 (CK) & #4299041 (duran)
You did the best you could.	Elinden gelenin en iyisini yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358789 (CK) & #4185026 (duran)
You did what was necessary.	Gerekli olanı yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358940 (CK) & #4184875 (duran)
You did what you had to do.	Yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699953 (darinmex) & #4186113 (duran)
You didn't forget, did you?	Unutmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288135 (CK) & #2678598 (Gulo_Luscus)
You didn't have any choice.	Başka seçeneğin yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283620 (CK) & #5062897 (duran)
You didn't have to do that.	Onu yapmak zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643804 (CK) & #4185888 (duran)
You didn't have to do this.	Bunu yapmak zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643803 (CK) & #2726325 (Gulo_Luscus)
You didn't have to do this.	Bunu yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643803 (CK) & #2726326 (Gulo_Luscus)
You didn't have to help me.	Bana yardım etmek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531339 (CK) & #6540480 (duran)
You didn't have to say yes.	Evet demene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358853 (CK) & #4185016 (duran)
You didn't need to be here.	Burada olmana gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824006 (CK) & #3843476 (duran)
You didn't need to do that.	Onu yapmana gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643802 (CK) & #4930598 (duran)
You didn't say that before.	Onu daha önce söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283630 (CK) & #3881902 (duran)
You didn't try hard enough.	Yeterince çok denemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283632 (CK) & #4117993 (duran)
You do like Tom, don't you?	Tom'u seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864644 (Amastan) & #2476966 (duran)
You do look a lot like Tom.	Tom'a çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358905 (CK) & #4184969 (duran)
You do love Tom, don't you?	Tom'u seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688064 (CK) & #2476966 (duran)
You do seem a little tense.	Biraz gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954472 (CK) & #2995099 (duran)
You do trust me, don't you?	Bana güveniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620470 (CK) & #2678547 (Gulo_Luscus)
You do what you have to do.	Yapmak zorunda olduğun şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643801 (CK) & #5280528 (duran)
You don't deserve anything.	Sen hiçbir şeyi hak etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10615934 (felidad) & #3082072 (duran)
You don't even want to win.	Kazanmak istemiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012765 (CK) & #4336986 (soliloquist)
You don't follow the rules.	Kurallara uymuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531922 (CK) & #4087056 (duran)
You don't give orders here.	Burada emirler verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286430 (CK) & #1502616 (duran)
You don't have to be alone.	Yalnız olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208501 (CK) & #4350426 (duran)
You don't have to dress up.	Şık giyinmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271898 (CK) & #1315874 (duran)
You don't have to go there.	Siz oraya gitmek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70003 (CK) & #1048868 (duran)
You don't have to go there.	Oraya gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70003 (CK) & #1635676 (freefighter)
You don't have to say that.	Onu söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358914 (CK) & #4184956 (duran)
You don't have to struggle.	Mücadele etmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737535 (CM) & #6012003 (deyta)
You don't have to thank me.	Bana teşekkür etmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895770 (CK) & #3388943 (Gulo_Luscus)
You don't have to thank us.	Bize teşekkür etmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358815 (CK) & #4185013 (duran)
You don't have to watch it.	Onu izlemek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728346 (CM) & #5549386 (deyta)
You don't know Tom, do you?	Tom'u tanımıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358886 (CK) & #4185006 (duran)
You don't know anyone here.	Burada kimseyi tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543890 (CK) & #3330835 (deyta)
You don't know what I know.	Benim bildiğimi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132516 (CK) & #4142201 (duran)
You don't know what I want.	Ne istediğimi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358898 (CK) & #4184959 (duran)
You don't like Tom, do you?	Tom'u sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358888 (CK) & #4184974 (duran)
You don't look comfortable.	Rahat gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283768 (CK) & #4466221 (deyta)
You don't look embarrassed.	Sen mahcup görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788189 (CK) & #6788563 (duran)
You don't look happy to me.	Benim için mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665741 (CK) & #6841020 (deyta)
You don't look like a dope.	Bir aptal gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723075 (CM) & #5248089 (deyta)
You don't look like a poet.	Şair gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11986078 (shekitten) & #11986349 (deyta)
You don't look that strong.	O kadar güçlü görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665739 (CK) & #6841022 (deyta)
You don't look that strong.	O kadar kuvvetli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665739 (CK) & #6841023 (deyta)
You don't look tired to me.	Bana göre yorgun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665737 (CK) & #6841026 (deyta)
You don't look tired to me.	Benim için yorgun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665737 (CK) & #6841027 (deyta)
You don't look very strong.	Çok güçlü görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283666 (CK) & #4622633 (duran)
You don't love Tom, do you?	Tom'u sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688063 (CK) & #4184974 (duran)
You don't need me for this.	Bunun için bana ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358911 (CK) & #4184953 (duran)
You don't need my approval.	Benim onayıma ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276410 (CK) & #4951233 (duran)
You don't need to be there.	Orada olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135177 (CK) & #4138753 (duran)
You don't need to go there.	Oraya gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454365 (CK) & #1502617 (duran)
You don't need to know why.	Sebebini bilmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403176 (CK) & #4162787 (duran)
You don't need to stand up.	Ayağa kalkmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454368 (CK) & #1502618 (duran)
You don't need to tell Tom.	Tom'a söylemen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229658 (CK) & #7485079 (soliloquist)
You don't need to tell Tom.	Tom'a anlatmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229658 (CK) & #7485081 (soliloquist)
You don't need to thank me.	Bana teşekkür etmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665618 (CM) & #2668006 (Gulo_Luscus)
You don't need to thank me.	Bana teşekkür etmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665618 (CM) & #2670665 (deyta)
You don't need to thank us.	Bize teşekkür etmen gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358813 (CK) & #3475972 (deyta)
You don't owe Tom anything.	Tom'a bir şey borçlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283671 (CK) & #2477019 (duran)
You don't remember, do you?	Hatırlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288153 (CK) & #2678589 (Gulo_Luscus)
You don't say much, do you?	Çok şey söylemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886397 (CK) & #4590563 (duran)
You don't scare me anymore.	Sen artık beni korkutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283672 (CK) & #4823176 (duran)
You don't seem to be drunk.	Sen sarhoş olmuş gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665735 (CK) & #6841029 (deyta)
You don't seem to be happy.	Sen mutlu olmuş gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665733 (CK) & #6841031 (deyta)
You don't seem to know Tom.	Tom'u tanıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938562 (CK) & #5940371 (duran)
You don't seem to like Tom.	Tom'dan hoşlanıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938560 (CK) & #5940365 (duran)
You don't seem too worried.	Çok endişelenmiş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283677 (CK) & #4536622 (maydoo)
You don't seem too worried.	Çok endişelenmiş görünmüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283677 (CK) & #4536623 (maydoo)
You don't seem very hungry.	Çok aç görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916023 (CK) & #3855072 (duran)
You don't seem very hungry.	Çok acıkmış gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916023 (CK) & #5921130 (deyta)
You don't seem very strong.	Çok güçlü görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788191 (CK) & #4622633 (duran)
You don't trust me, do you?	Sen bana güvenmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465181 (CK) & #5466310 (deyta)
You don't want to go there.	Oraya gitmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012766 (CK) & #4339840 (duran)
You drank beer, didn't you?	Bira içtin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265539 (CK) & #8314892 (tulin)
You eat too much junk food.	Çok fazla abur cubur yiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045081 (CK) & #5047378 (sumeyye)
You either win or you lose.	Ya kazanırsın ya da kaybedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944865 (CK) & #9950493 (SSibelty)
You folks don't understand.	Siz arkadaşlar anlamıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274021 (CK) & #4545325 (duran)
You forgot to mention that.	Ondan bahsetmeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954496 (CK) & #2994843 (duran)
You found them, didn't you?	Onları buldun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916811 (CK) & #5042520 (duran)
You got dumped, didn't you?	Terk edildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288164 (CK) & #4705958 (duran)
You got scared, didn't you?	Sen korktun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288168 (CK) & #4336971 (duran)
You got that totally wrong.	Çok yanlış anlamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915831 (CK) & #7676399 (soliloquist)
You got that totally wrong.	Tamamen yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915831 (CK) & #7676400 (soliloquist)
You guys better get moving.	Siz harekete geçseniz iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358941 (CK) & #4184881 (duran)
You guys have to leave now.	Şimdi gitmek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713262 (CK) & #3142145 (duran)
You guys make a great team.	Siz harika bir ekip olursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358918 (CK) & #4184934 (duran)
You guys need to calm down.	Sizin sakinleşmeye ihtiyacınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358967 (CK) & #4184856 (duran)
You have a beautiful house.	Güzel bir evin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378683 (CK) & #3010445 (duran)
You have a beautiful smile.	Güzel bir tebessümün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045790 (CK) & #4591416 (duran)
You have a beautiful voice.	Güzel bir sesin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045791 (CK) & #2632048 (deyta)
You have a good heart, Tom.	Senin iyi bir kalbin var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543889 (CK) & #4185209 (deyta)
You have a good reputation.	İyi bir ünün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543888 (CK) & #4732357 (duran)
You have a lot of problems.	Senin bir sürü sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826236 (Amastan) & #4754308 (duran)
You have a lovely daughter.	Güzel bir kızın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954523 (CK) & #2994719 (duran)
You have a plan, don't you?	Bir planın var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916021 (CK) & #4738277 (deyta)
You have a very good voice.	Çok iyi bir sesin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523715 (CK) & #3072089 (Gulo_Luscus)
You have a very nice smile.	Çok güzel bir gülümsemen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378691 (CK) & #4177660 (duran)
You have a wife, don't you?	Bir karın var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886392 (CK) & #4792597 (duran)
You have a wonderful voice.	Harika bir sesin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835721 (CK) & #3075253 (duran)
You have got to be kidding.	Şaka yapıyor olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199450 (CM) & #5307785 (deyta)
You have no respect for me.	Benim için hiçbir saygın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722787 (CM) & #5249993 (deyta)
You have quite an appetite.	Oldukça iyi iştahın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821424 (CK) & #3091520 (duran)
You have really great hair.	Gerçekten harika saçın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358962 (CK) & #4184849 (duran)
You have said quite enough.	Sen oldukça yeterli söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821423 (CK) & #4888252 (duran)
You have so much potential.	Büyük bir potansiyele sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643800 (CK) & #4857672 (dursun)
You have something of mine.	Sende bana ait olan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543887 (CK) & #7683298 (soliloquist)
You have such good friends.	Böyle iyi arkadaşların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466114 (CK) & #5466262 (deyta)
You have the right to know.	Bilme hakkınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442119 (CK) & #4101157 (duran)
You have to do it properly.	Onu uygun şekilde yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466184 (CK) & #5466431 (duran)
You have to do it yourself.	Bunu kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954554 (CK) & #2994672 (duran)
You have to face the facts.	Sen gerçeklerle yüzleşmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689682 (ulyssemc1) & #4845173 (deyta)
You have to go talk to Tom.	Sen Tom'la konuşmaya gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181463 (CK) & #4180565 (deyta)
You have to help me escape.	Kaçmama yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358965 (CK) & #4184850 (duran)
You have to leave here now.	Buradan hemen ayrılmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358935 (CK) & #3457650 (deyta)
You have to leave me alone.	Beni yalnız bırakman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8724176 (podcast) & #3842268 (duran)
You have to make this work.	Bu işi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109567 (CK) & #3969718 (duran)
You have to pay in advance.	Peşin ödemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273610 (CK) & #1280917 (duran)
You have to see this movie.	Bu filmi seyretmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893218 (CM) & #4453992 (duran)
You haven't been listening.	Dinlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358949 (CK) & #2521845 (duran)
You haven't changed at all.	Sen hiç değişmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16420 (CK) & #1306796 (duran)
You haven't eaten anything.	Sen hiçbir şey yemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826630 (CK) & #3842955 (duran)
You haven't even tried yet.	Daha denemedin bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358893 (CK) & #4184981 (soliloquist)
You haven't missed a thing.	Bir şey kaçırmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063844 (CK) & #2678651 (Gulo_Luscus)
You heard them, didn't you?	Onları duydun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915484 (CK) & #5046740 (duran)
You helped Tom, didn't you?	Tom'a yardım ettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859173 (Amastan) & #3148601 (deyta)
You idiots deserve to lose.	Siz salaklar kaybetmeyi hak ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850157 (CK) & #4850584 (duran)
You insult my intelligence.	Benim zekamı aşağılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954564 (CK) & #2994651 (duran)
You just don't get it, Tom.	Sadece onu almazsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358737 (CK) & #4185017 (duran)
You just drank from my cup.	Sen az önce bardağımdan içtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916019 (CK) & #5921178 (deyta)
You just drank from my cup.	Sadece benim fincanımdan içtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916019 (CK) & #5921197 (duran)
You just have to relax, OK?	Sadece dinlenmek zorundasın, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730295 (CM) & #4425173 (duran)
You just sit here and wait.	Burada otur ve bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223011 (CK) & #3314937 (duran)
You kept count, didn't you?	Sayısını tuttun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288182 (CK) & #5676266 (duran)
You kissed Tom, didn't you?	Tom'u öptün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288183 (CK) & #2476972 (duran)
You kissed her, didn't you?	Onu öptün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3234479 (CM) & #3086443 (duran)
You knew Tom would be here.	Tom'un burada olacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356397 (CK) & #4185823 (duran)
You knew this might happen.	Bunun olabileceğini biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954567 (CK) & #2994655 (duran)
You know French, don't you?	Fransızca biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069109 (CK) & #8223655 (tulin)
You know French, don't you?	Fransızca biliyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069109 (CK) & #8223656 (tulin)
You know I'm very stubborn.	Çok inatçı olduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820534 (CK) & #3899814 (duran)
You know Tom can't do that.	Tom'un bunu yapamayacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349467 (CK) & #7021741 (duran)
You know Tom likes oranges.	Tom'un portakal sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787778 (CK) & #8347405 (tulin)
You know Tom likes oranges.	Tom'un portakal sevdiğini biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787778 (CK) & #8347406 (tulin)
You know Tom wants to help.	Tom'un yardım etmek istediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543884 (CK) & #4185213 (deyta)
You know it better than me.	Sen onu benden daha iyi bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932988 (Scott) & #4841583 (deyta)
You know it doesn't matter.	Bunun önemli olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283692 (CK) & #4836693 (duran)
You know so much about Tom.	Tom hakkında çok şey biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643799 (CK) & #4812130 (duran)
You know that I can't sing.	Şarkı söyleyemediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521194 (CK) & #5776674 (uptonpark1973)
You know that I have to go.	Gitmem gerektiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521191 (CK) & #2145120 (duran)
You know that Tom is lying.	Tom'un yalan söylediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521189 (CK) & #4196333 (duran)
You know that's impossible.	Bunun imkansız olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358826 (CK) & #4185014 (duran)
You know that's just wrong.	Sadece onun yanlış olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737533 (CM) & #6012005 (deyta)
You know this is a mistake.	Bunun bir hata olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543886 (CK) & #4185210 (deyta)
You know this is different.	Bunun farklı olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543885 (CK) & #4185211 (deyta)
You know too much about me.	Benim hakkımda çok şey biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358946 (CK) & #4184887 (duran)
You know we care about you.	Sana değer verdiğimizi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643798 (CK) & #4702482 (duran)
You know we didn't do this.	Bunu yapmadığımızı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358846 (CK) & #4185015 (duran)
You know you're interested.	İlginç olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737532 (CM) & #6012006 (deyta)
You lied to me, didn't you?	Sen bana yalan söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16090 (CK) & #1306566 (duran)
You lied to us, didn't you?	Bize yalan söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402310 (CK) & #3483841 (deyta)
You like Boston, don't you?	Boston'u seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529835 (CK) & #4575626 (duran)
You like French, don't you?	Fransızcayı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451564 (CK) & #2481431 (duran)
You like apples, don't you?	Elma seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796857 (CK) & #10450470 (Ozturkce)
You like hockey, don't you?	Hokeyi seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265521 (CK) & #7068418 (duran)
You like olives, don't you?	Zeytinleri seversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402229 (CK) & #2445817 (duran)
You like sports, don't you?	Sporu seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265509 (CK) & #6775539 (duran)
You like tennis, don't you?	Tenisi seversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954577 (CK) & #2994644 (duran)
You liked that, didn't you?	Hoşlandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288198 (CK) & #2678575 (Gulo_Luscus)
You liked that, didn't you?	Hoşuna gitti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288198 (CK) & #2678576 (Gulo_Luscus)
You live nearby, don't you?	Yakınlarda yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265506 (CK) & #6875908 (duran)
You look beautiful tonight.	Bu gece güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045792 (CK) & #4180574 (deyta)
You look different somehow.	Her nedense farklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358922 (CK) & #4184939 (duran)
You look fabulous in black.	Siyah içinde harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170512 (CK) & #4621931 (duran)
You look funny in that hat.	O şapkayla komik görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637350 (CK) & #1323178 (duran)
You look good for your age.	Sen yaşına göre iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206806 (Hybrid) & #5489087 (duran)
You look good in that suit.	O takım elbiseyle iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466169 (Hybrid) & #4622905 (duran)
You look like an orangutan.	Bir orangutana benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821732 (CK) & #3892035 (duran)
You look like you're alone.	Sen yalnızmış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353466 (CK) & #6393674 (duran)
You look like you're angry.	Kızgın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353463 (CK) & #6379841 (duran)
You look like you're drunk.	Sen sarhoş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938514 (CK) & #5940506 (deyta)
You look like you're ready.	Hazır gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353460 (CK) & #6393690 (duran)
You look like you're tense.	Gerginmiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353457 (CK) & #6393693 (duran)
You look like you're tired.	Yorgun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916017 (CK) & #4788780 (duran)
You look like you're tired.	Bitkin gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916017 (CK) & #5921183 (deyta)
You look like you're upset.	Üzgünmüş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353454 (CK) & #6381326 (duran)
You look sad. What's wrong?	Üzgün görünüyorsun. Sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818385 (CK) & #3976439 (duran)
You look uglier than usual.	Her zamankinden daha çirkin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818820 (CK) & #3940837 (duran)
You look very good in blue.	Mavi elbise içerisinde çok iyi görünüyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34126 (CK) & #1308538 (duran)
You look very nice tonight.	Bu gece çok güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358902 (CK) & #4092133 (deyta)
You look very pretty today.	Bugün çok güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270617 (_undertoad) & #4591421 (duran)
You look wonderful tonight.	Bu gece harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954771 (CK) & #1323636 (duran)
You loved them, didn't you?	Onları sevdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912610 (CK) & #4042746 (duran)
You made a bargain with us.	Bizimle mutabık kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358899 (CK) & #4184960 (duran)
You made a bargain with us.	Bizimle anlaşmaya vardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358899 (CK) & #4184961 (duran)
You made the best decision.	En iyi kararı verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737530 (CM) & #6012008 (deyta)
You made this all possible.	Bunun hepsini mümkün kıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466361 (CK) & #5466406 (duran)
You make life worth living.	Hayatı yaşamaya değer hale getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70984 (CK) & #1311287 (duran)
You make me feel so guilty.	Sen bana çok suçlu hissettiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17522 (CK) & #1306854 (duran)
You make my world brighter.	Dünyama ışık saçıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955639 (DJ_Saidez) & #9955698 (soliloquist)
You may be late for school.	Okula geç kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16233 (CK) & #1306569 (duran)
You may choose any of them.	Onlardan herhangi birini seçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69932 (CK) & #654576 (duran)
You may choose any of them.	Onlardan herhangi birini seçebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69932 (CK) & #1048722 (duran)
You may choose one of them.	Onlardan birini seçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473943 (Eldad) & #2181691 (muatik)
You may expect me tomorrow.	Yarın beni bekleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323409 (CK) & #1321575 (duran)
You may need to boil water.	Su kaynatman gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680392 (Source_VOA) & #1323203 (duran)
You may not like this book.	Bu kitabı sevmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419986 (CK) & #4142726 (duran)
You may now kiss the bride.	Gelini şimdi öpebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454029 (Eldad) & #3868739 (maydoo)
You may take what you need.	İhtiyacın olan şeyi alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358762 (CK) & #4185020 (duran)
You may want to reconsider.	Yeniden düşünmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012767 (CK) & #4603969 (duran)
You might actually like it.	Gerçekten bundan hoşlanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088439 (CK) & #5088886 (duran)
You might enjoy this movie.	Bu filmi beğenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415114 (CK) & #4149808 (duran)
You might find this useful.	Bunu yararlı bulabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348043 (CK) & #4195346 (duran)
You might have an accident.	Bir kaza geçirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263744 (CK) & #1315275 (duran)
You might have heard of me.	Beni duymuş olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358796 (CK) & #4185011 (duran)
You might want to sit down.	Oturmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012768 (CK) & #4595081 (duran)
You might want to use this.	Bunu kullanmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012769 (CK) & #3797186 (duran)
You missed Tom, didn't you?	Tom'u özledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865123 (Amastan) & #5080136 (duran)
You must be Mary's husband.	Sen Mary'nin kocası olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439309 (CK) & #6446725 (duran)
You must be feeling better.	Daha iyi hissediyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643797 (CK) & #4793439 (deyta)
You must be from Australia.	Avustralyalı olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826481 (CK) & #3847663 (duran)
You must be kind to others.	Başkalarına karşı nazik olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274678 (CK) & #1315956 (duran)
You must be less impatient.	Daha az sabırsız olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16397 (CM) & #1306577 (duran)
You must be terribly tired.	Son derece yorgun olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782898 (Hybrid) & #5787045 (duran)
You must come without fail.	Mutlaka gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318251 (CK) & #1321304 (duran)
You must continue to train.	Sen eğitime devam etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476586 (Spamster) & #4797387 (deyta)
You must do as you're told.	Sana denileni yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306051 (CK) & #10308740 (soliloquist)
You must do as you're told.	Sana söyleneni yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306051 (CK) & #10308741 (soliloquist)
You must fulfill your duty.	Görevini yerine getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264773 (CK) & #1315290 (duran)
You must get ready quickly.	Çabucak hazırlanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69498 (CK) & #1311270 (duran)
You must go to the dentist.	Diş hekimine gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687948 (lukaszpp) & #4845336 (deyta)
You must have a big family.	Sen büyük bir aileye sahip olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178358 (CK) & #4798889 (deyta)
You must help your friends.	Sen arkadaşlarına yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425034 (mailohilohi) & #5425198 (deyta)
You must keep your promise.	Sözünü tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324199 (CK) & #1321581 (duran)
You must know that I snore.	Benim horladığımı bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079121 (keira_n) & #4840531 (deyta)
You must leave immediately.	Derhal gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178345 (CK) & #1260815 (duran)
You must leave immediately.	Derhal terk etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178345 (CK) & #4574827 (duran)
You must never forget that.	Bunu asla unutmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713260 (CK) & #3142144 (duran)
You must not fail me again.	Sen beni tekrar sınıfta bırakmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725547 (CM) & #5097471 (duran)
You must not open the door.	Kapıyı açmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39005 (Eldad) & #3272002 (deyta)
You must perform your duty.	Görevini yerine getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16050 (Swift) & #1315290 (duran)
You must record his speech.	Onun konuşmasını kaydetmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285621 (CK) & #1502619 (duran)
You must start immediately.	Hemen başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662678 (bluepie88) & #1079651 (duran)
You must start immediately.	Hemen başlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662678 (bluepie88) & #3301740 (deyta)
You must stay in your seat.	Sen koltuğunda kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178318 (CK) & #5330744 (deyta)
You must study much harder.	Çok daha sıkı çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16357 (CK) & #1306574 (duran)
You must tell me who it is.	Onun kim olduğunu bana söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727092 (CM) & #5874175 (duran)
You must think I'm a creep.	Benim bir yaltakçı olduğumu düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178305 (CK) & #4544194 (duran)
You must write more neatly.	Daha düzgünce yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3063579 (carlosalberto) & #3679365 (duran)
You must've done something.	Bir şey yapmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063035 (CK) & #4619835 (duran)
You must've had a nice day.	Güzel bir gün geçirmiş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643796 (CK) & #4347831 (duran)
You must've hurt your foot.	Ayağını incitmiş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737527 (CM) & #6012010 (deyta)
You must've made a mistake.	Bir hata yapmış olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732874 (CK) & #3747151 (vvv123)
You must've measured wrong.	Hatalı ölçmüş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892988 (CK) & #3010453 (duran)
You must've seen something.	Bir şey görmüş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063034 (CK) & #4619834 (duran)
You must've stayed up late.	Sen geç saatlere kadar kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839377 (CK) & #4839481 (deyta)
You need a taxi, don't you?	Bir taksiye ihtiyacın var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3702849 (Eldad) & #3702847 (deyta)
You need medical treatment.	Tedavi olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147466 (ddnktr) & #10148059 (soliloquist)
You need not do it at once.	Bunu hemen yapman gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505490 (CK) & #3301872 (deyta)
You need to blame somebody.	Birini suçlaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057803 (CK) & #3993361 (duran)
You need to buy some sugar.	Biraz şeker almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409071 (CK) & #4156989 (duran)
You need to eat more fiber.	Daha fazla lif yemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30421 (CK) & #1308071 (duran)
You need to face the facts.	Senin gerçeklerle yüzleşmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777284 (CM) & #5326622 (deyta)
You need to get a real job.	Gerçek bir işe girmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438589 (Hybrid) & #2485514 (duran)
You need to go talk to Tom.	Tom ile konuşmaya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787780 (CK) & #6786838 (deyta)
You need to go talk to Tom.	Tom ile konuşmaya gitmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787780 (CK) & #7249292 (duran)
You need to go talk to Tom.	Gidip Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787780 (CK) & #7251546 (soliloquist)
You need to go there today.	Bugün oraya gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440349 (CK) & #12437282 (insularis)
You need to have breakfast.	Sabah kahvaltısı yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16830 (CK) & #1306809 (duran)
You need to have breakfast.	Kahvaltı yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16830 (CK) & #2311396 (Gulo_Luscus)
You need to hear the truth.	Gerçeği duyman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466377 (CK) & #5466400 (duran)
You need to listen to that.	Bunu dinlemeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804371 (CM) & #5385478 (deyta)
You need to make this work.	Bu işi yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724504 (CM) & #5247951 (deyta)
You need to pay in advance.	Peşin ödemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273622 (CK) & #1315936 (duran)
You need to tell the truth.	Gerçeği söylemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466478 (CK) & #5466511 (duran)
You need to work very hard.	Çok sıkı çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69680 (CK) & #1311273 (duran)
You never gave it a chance.	Sen buna hiç şans vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151104 (CK) & #4180583 (deyta)
You never gave me a chance.	Sen asla bana bir şans vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151103 (CK) & #4860968 (deyta)
You never have time for me.	Benim için asla zamanın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124026 (CK) & #4495164 (User20656)
You never help Tom, do you?	Tom'a asla yardım etmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990380 (CK) & #5990826 (deyta)
You never look comfortable.	Sen hiç rahat görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938512 (CK) & #5940508 (deyta)
You never remember my name.	Sen adımı hiç hatırlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938510 (CK) & #5940510 (deyta)
You never seem to get sick.	Hiç hasta olmuş gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938508 (CK) & #5940512 (deyta)
You never tell me anything.	Sen bana hiçbir şey söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857527 (Spamster) & #5786288 (duran)
You obviously want to help.	Belli ki sen yardım istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033298 (CK) & #4347723 (duran)
You ought to do it at once.	Onu derhal yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16657 (CK) & #1282791 (duran)
You ought to do that today.	Bunu bugün yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265476 (CK) & #6306600 (duran)
You ought to practice more.	Biraz daha pratik yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821422 (CK) & #3091519 (duran)
You ought to see a dentist.	Bir diş hekimini ziyaret etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16070 (CK) & #1075828 (duran)
You owe Tom an explanation.	Tom'a bir açıklama borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787782 (CK) & #7546783 (soliloquist)
You people are really mean.	Siz insanlar gerçekten aşağılıksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737526 (CM) & #6012012 (deyta)
You people are so ignorant.	Siz insanlar çok cahilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737524 (CM) & #6012016 (deyta)
You people can't stay here.	Siz burada kalamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171276 (CK) & #12045606 (deyta)
You picked Tom, didn't you?	Tom'u aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543883 (CK) & #4970361 (duran)
You play hockey, don't you?	Hokey oynarsın değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265473 (CK) & #6847910 (duran)
You play tennis, don't you?	Tenis oynarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265470 (CK) & #6925790 (duran)
You probably can't do that.	Muhtemelen onu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466594 (CK) & #5466631 (duran)
You probably know the rest.	Muhtemelen gerisini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737523 (CM) & #6012017 (deyta)
You probably won't like it.	Muhtemelen onu beğenmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283697 (CK) & #4027310 (deyta)
You put in too much pepper.	Çok fazla biber koydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986432 (CK) & #1323643 (duran)
You read the report, right?	Raporu okudunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12418165 (CK) & #12419509 (deyta)
You really know your stuff.	Gerçekten işini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713259 (CK) & #3142141 (duran)
You really know your stuff.	Gerçekten işinin ehlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713259 (CK) & #3142142 (duran)
You really need to do that.	Gerçekten bunu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531338 (CK) & #6540481 (duran)
You remember me, don't you?	Beni hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288211 (CK) & #2678541 (Gulo_Luscus)
You remind me of my mother.	Bana annemi hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237682 (CK) & #1311605 (duran)
You revealed your feelings.	Sen duygularını açığa çıkardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727069 (CM) & #5294313 (deyta)
You said Tom loved his son.	Sen Tom'un, oğlunu sevdiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725782 (CM) & #5245522 (deyta)
You said Tom was a student.	Sen Tom'un bir öğrenci olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643793 (CK) & #4180594 (deyta)
You said Tom was different.	Tom'un farklı olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643792 (CK) & #3643509 (vvv123)
You said that Tom was busy.	Tom'un meşgul olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643794 (CK) & #4636847 (duran)
You said that once already.	Zaten onu bir zamanlar söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643795 (CK) & #4588597 (duran)
You said to give it to Tom.	Onu Tom'a vermekten söz ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814161 (CK) & #6816721 (deyta)
You said we should do this.	Bunu yapmamız gerektiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408670 (CK) & #4158783 (duran)
You said you were a doctor.	Sen bir doktor olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643791 (CK) & #4793443 (deyta)
You said you were finished.	Sen bitirdiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643790 (CK) & #8837510 (ondal30)
You said you'd talk to Tom.	Tom'la konuşacağını söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181462 (CK) & #4583772 (tulin)
You saved my marriage, Tom.	Evliliğimi kurtardın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724846 (CM) & #3961037 (duran)
You seem a little frazzled.	Biraz bitkin düşmüş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713258 (CK) & #3142140 (duran)
You seem a little stressed.	Biraz stresli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713257 (CK) & #3142139 (duran)
You seem to be really busy.	Gerçekten meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513635 (CK) & #5514217 (duran)
You seem to be unimpressed.	Etkilenmiş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353451 (CK) & #6393702 (duran)
You seem to like Tom a lot.	Sen Tom'dan çok hoşlanıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938558 (CK) & #5940358 (duran)
You seem to like everybody.	Herkesi seviyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276419 (CK) & #4347794 (duran)
You seem to understand Tom.	Tom'u anlıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276421 (CK) & #2477886 (duran)
You seem very discontented.	Çok hoşnutsuz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938506 (CK) & #5940514 (deyta)
You seem very disorganized.	Çok dağınık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938504 (CK) & #5940516 (deyta)
You seem very enthusiastic.	Çok hevesli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938502 (CK) & #5940518 (deyta)
You should act more calmly.	Daha sakin hareket etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16350 (CK) & #1306573 (duran)
You should ask Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954713 (CK) & #2994450 (duran)
You should ask Tom to sing.	Tom'dan şarkı söylemesini istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842764 (CK) & #5843622 (duran)
You should be a pharmacist.	Sen bir eczacı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353448 (CK) & #6393704 (duran)
You should be a politician.	Sen bir politikacı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353445 (CK) & #6393707 (duran)
You should be good at that.	Bunda iyi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954724 (CK) & #2994441 (duran)
You should be happy for me.	Benim için mutlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044660 (CK) & #4047060 (deyta)
You should be in your room.	Odanızda olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114058 (CK) & #6284390 (duran)
You should be more careful.	Daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16359 (CK) & #1306575 (duran)
You should be more patient.	Daha sabırlı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954731 (CK) & #2045194 (duran)
You should be smiling, Tom.	Gülümsüyor olmalısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724879 (CM) & #4632642 (duran)
You should be worried, too.	Sen de endişeli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954744 (CK) & #2994423 (duran)
You should both just relax.	İkiniz de sadece dinlenmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378689 (CK) & #4177658 (duran)
You should brush your hair.	Saçını taramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947503 (CK) & #9947505 (SSibelty)
You should call more often.	Daha sık aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358931 (CK) & #4184900 (duran)
You should call the police.	Polisi aramalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771932 (Scott) & #4231820 (duran)
You should do it like this.	Bunu böyle yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638962 (corbinjurgens) & #4642304 (maydoo)
You should do what you can.	Elinden geleni yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120443 (CK) & #5291396 (duran)
You should finish the work.	İşi bitirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874913 (CM) & #875007 (duran)
You should get out of town.	Kasabadan çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358901 (CK) & #4182103 (duran)
You should get rid of this.	Bundan kurtulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358740 (CK) & #4185018 (duran)
You should get to know Tom.	Sen Tom'u tanımalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178361 (CK) & #4888336 (duran)
You should give up smoking.	Sigarayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16513 (CK) & #780726 (duran)
You should go and help Tom.	Gidip Tom'a yardım etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812492 (CK) & #6816959 (deyta)
You should go in the house.	Sen eve girmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632168 (mactrey) & #4633547 (duran)
You should go see a doctor.	Bir doktoru görmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5308284 (mailohilohi) & #5308421 (deyta)
You should go there by bus.	Oraya otobüsle gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922499 (CK) & #6939830 (duran)
You should go to bed early.	Yatmaya erken gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454406 (CK) & #1502621 (duran)
You should have a light on.	Bir ışık açmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735488 (CK) & #3112786 (duran)
You should have come to us.	Bizim için gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895686 (CK) & #4632785 (duran)
You should leave right now.	Hemen terk etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358771 (CK) & #4185023 (duran)
You should let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104589 (CK) & #6105277 (duran)
You should let me help you.	Sana yardım etmeme izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913493 (CK) & #4177563 (duran)
You should let us help you.	Sana yardım etmemize izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913491 (CK) & #4164772 (duran)
You should probably buy it.	Muhtemelen onu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869720 (CK) & #3972885 (duran)
You should really tell Tom.	Gerçekten Tom'a söylemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727906 (CK) & #7731041 (deyta)
You should see a therapist.	Bir terapisti görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961209 (meerkat) & #4804139 (deyta)
You should see a therapist.	Bir terapiste başvurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961209 (meerkat) & #4804141 (deyta)
You should still be in bed.	Hâlâ yatakta olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419873 (CK) & #4143261 (duran)
You should stop doing that.	Onu yapmayı durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330950 (CK) & #4197643 (duran)
You should take a vacation.	Tatile çıkman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818260 (Spamster) & #4777239 (deyta)
You should take her advice.	Onun tavsiyesini dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471990 (CK) & #1502622 (duran)
You should talk to Tom now.	Şimdi Tom'la konuşman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181460 (CK) & #4180603 (deyta)
You should talk to someone.	Biriyle konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181461 (CK) & #3351253 (deyta)
You should throw these out.	Bunları dışarı atmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356342 (CK) & #4185936 (duran)
You should throw this away.	Bunu atmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385056 (CK) & #4176843 (duran)
You should throw those out.	Onları atmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385037 (CK) & #4176845 (duran)
You should totally do that.	Onu bütünüyle yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727968 (CM) & #4632645 (duran)
You should try it sometime.	Bir gün bunu denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358921 (CK) & #4184937 (duran)
You should try to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405307 (CK) & #4159925 (duran)
You should wash your hands.	Senin ellerini yıkaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895670 (CK) & #5300683 (deyta)
You should've been with us.	Bizimle olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719018 (CK) & #2719428 (Gulo_Luscus)
You should've been with us.	Bizimle olmalıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719018 (CK) & #2719429 (Gulo_Luscus)
You should've come with me.	Sen benimle gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788193 (CK) & #6788559 (duran)
You should've come with us.	Bizimle birlikte gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718556 (CK) & #1349117 (duran)
You should've come with us.	Bizimle gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718556 (CK) & #3118658 (duran)
You should've had some pie.	Biraz turta yemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643789 (CK) & #4345841 (duran)
You should've known better.	Daha iyi bilmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713256 (CK) & #3142137 (duran)
You should've left earlier.	Daha önce gitmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353442 (CK) & #6393711 (duran)
You should've protected me.	Beni korumalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283962 (CK) & #12284011 (deyta)
You should've quit earlier.	Daha önce çıkmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735580 (CK) & #3755292 (duran)
You should've seen Tom run.	Tom'un koştuğunu görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821078 (CK) & #3976000 (duran)
You should've turned right.	Sağa dönmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821148 (CK) & #3896552 (duran)
You shouldn't be back here.	Buraya geri dönmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360306 (CK) & #4182087 (duran)
You shouldn't be surprised.	Şaşırmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502437 (CK) & #4525676 (duran)
You shouldn't do that here.	Onu burada yapmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013547 (CK) & #6014480 (deyta)
You shouldn't even be here.	Burada olman bile doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360305 (CK) & #4182086 (soliloquist)
You shouldn't give up hope.	Ümidini kaybetmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563588 (CK) & #4633574 (duran)
You shouldn't go to school.	Okula gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21528 (CK) & #1306905 (duran)
You shouldn't just give up.	Sadece vazgeçmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151096 (CK) & #4338180 (duran)
You shouldn't laugh at Tom.	Tom'a gülmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547948 (CK) & #5584304 (duran)
You shouldn't trust anyone.	Hiç kimseye güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517177 (CK) & #5517414 (duran)
You speak French very well.	Fransızcayı çok iyi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451563 (CK) & #2481432 (duran)
You speak French very well.	Çok güzel Fransızca konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451563 (CK) & #3864644 (duran)
You speak like your mother.	Annen gibi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70145 (CK) & #1311277 (duran)
You still don't understand.	Sen hâlâ anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274035 (CK) & #4545333 (duran)
You still seem to be upset.	Hâlâ üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288225 (CK) & #3854538 (duran)
You sure are quiet tonight.	Bu gece kesinlikle sakinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358903 (CK) & #4184968 (duran)
You sure do complain a lot.	Sen kesinlikle çok şikayet ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916015 (CK) & #5919601 (duran)
You sure know how to party.	Sen kesinlikle parti yapmayı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916013 (CK) & #5921211 (duran)
You sure worked hard today.	Bugün epeyce çok çalıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737135 (CK) & #4024065 (duran)
You suspect Tom, don't you?	Tom'dan şüpheleniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288226 (CK) & #2476959 (duran)
You think you're so clever.	Çok akıllı olduğunu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358969 (CK) & #4184861 (duran)
You three are under arrest.	Üçünüz tutuklusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358977 (CK) & #3359006 (Adopter)
You told me not to do that.	Bana onu yapmamamı söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200380 (CK) & #4257647 (duran)
You told me that yesterday.	Onu bana dün söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200379 (CK) & #4257646 (duran)
You took notes, didn't you?	Not aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265440 (CK) & #8314891 (tulin)
You two deserve each other.	Siz ikiniz birbirinizi hak ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561317 (kolin2009) & #4827806 (deyta)
You two make a nice couple.	Siz ikiniz çok güzel bir çiftsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109562 (CK) & #4835954 (duran)
You two should get married.	Siz ikiniz evlenmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954791 (CK) & #2994316 (duran)
You two were good together.	İkiniz birlikte iyiydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726486 (CM) & #5418119 (deyta)
You underestimate yourself.	Kendini küçümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390593 (CK) & #3570394 (maydoo)
You used to be so much fun.	Sen çok eğlenceliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725861 (CM) & #3799793 (duran)
You want to talk to me now?	Benimle şimdi mi konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737521 (CM) & #6012018 (deyta)
You went to Harvard, right?	Sen Harvard'a gittin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499001 (CK) & #4737540 (duran)
You were Tom's only friend.	Sen Tom'un tek arkadaşıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4830190 (CK) & #4830797 (maydoo)
You were a kid once, right?	Bir zamanlar çocuktun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731795 (CM) & #4845750 (dursun)
You were always on my mind.	Sen hep benim aklımdaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779113 (vaiakutuvalu) & #5527384 (deyta)
You were busy, weren't you?	Meşguldün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643788 (CK) & #4124662 (vvv123)
You were busy, weren't you?	Meşguldünüz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643788 (CK) & #4124664 (vvv123)
You were flirting with Tom.	Sen Tom'la flört ediyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643787 (CK) & #4180631 (deyta)
You were hurt, weren't you?	Sen kırgındın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288244 (CK) & #4965964 (duran)
You were late this morning.	Bu sabah geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713255 (CK) & #3142136 (duran)
You were late, weren't you?	Geç kaldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433974 (CK) & #1323117 (duran)
You were only gone an hour.	Sadece bir saat gitmiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358959 (CK) & #4184845 (duran)
You were wise to cooperate.	İş birliği yapmak için tercübeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954845 (CK) & #2994307 (duran)
You weren't here last year.	Geçen yıl burada değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358895 (CK) & #4184987 (duran)
You will be treated kindly.	Size nazikçe davranılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750993 (sharptoothed) & #6177442 (duran)
You will do as you're told.	Sana söylendiği gibi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200378 (CK) & #4257645 (duran)
You will find the job easy.	İşi kolay bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47641 (CK) & #1309823 (duran)
You will have a new sister.	Yeni bir kız kardeşin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655584 (Spamster) & #3319248 (deyta)
You will pay for this, Tom.	Bunu ödeyeceksin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185848 (CK) & #4861102 (deyta)
You will pay for this, Tom.	Bunun cezasını çekeceksin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185848 (CK) & #4861107 (deyta)
You won't be safe anywhere.	Hiçbir yerde güvende olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543882 (CK) & #2691855 (duran)
You won't find it in there.	Onu orada bulamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543881 (CK) & #3153141 (deyta)
You won't get away with it.	Bu yanınıza kâr kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543880 (CK) & #4706116 (duran)
You won't get it so easily.	Onu çok kolay almayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51101 (CM) & #1450283 (duran)
You won't remember a thing.	Bir şey hatırlamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895642 (CK) & #3445518 (deyta)
You work nights, don't you?	Geceleri çalışıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265425 (CK) & #6587597 (duran)
You worked a lot this week.	Bu hafta çok çalıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16140 (CK) & #1306567 (duran)
You worked more than I did.	Benden daha çok çalıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714815 (gleki) & #4598472 (User20656)
You worry about everything.	Sen her şey hakkında endişeleniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502993 (CK) & #4522725 (duran)
You would never understand.	Asla anlamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543879 (CK) & #4543721 (duran)
You would've done the same.	Aynısını yapardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355350 (CK) & #4187251 (duran)
You write better than I do.	Sen benden daha iyi yazarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459197 (Zaghawa) & #5388520 (deyta)
You'd better ask Tom first.	Önce Tom'a sorsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643786 (CK) & #4847383 (duran)
You'd better ask him first.	Önce ona sorsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920257 (CH) & #4916359 (duran)
You'd better buy that book.	O kitabı alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954949 (CK) & #6963322 (duran)
You'd better call a lawyer.	Bir avukat arasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360304 (CK) & #4182085 (duran)
You'd better come out here.	Buradan çıksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358759 (CK) & #4185019 (duran)
You'd better come see this.	Bunu görmeye gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130425 (CK) & #4583108 (duran)
You'd better do it quickly.	Bunu çabucak yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377124 (CK) & #4178514 (duran)
You'd better eat something.	Bir şey yesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4843040 (Ishao) & #4843654 (duran)
You'd better get back here.	Buraya dönsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355359 (CK) & #4187212 (duran)
You'd better get down here.	Burada eğilsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355358 (CK) & #4786262 (duran)
You'd better get here soon.	Yakında burada olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355357 (CK) & #4187210 (duran)
You'd better get over here.	Buraya gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355354 (CK) & #4919900 (duran)
You'd better get some rest.	Biraz dinlensen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358926 (CK) & #3761589 (duran)
You'd better go without me.	Bensiz gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954861 (CK) & #2994274 (duran)
You'd better leave at once.	Hemen yola çıksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805445 (CK) & #3301983 (deyta)
You'd better make it quick.	Onu çabuk yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109568 (CK) & #3969722 (duran)
You'd better make one, too.	Sen de yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851023 (CK) & #5864508 (deyta)
You'd better not wait here.	Burada beklemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16717 (CK) & #1306800 (duran)
You'd better shut the door.	Kapıyı kapatsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239934 (CK) & #1311644 (duran)
You'd better sit down, Tom.	Otursan iyi olur, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223010 (CK) & #3314936 (duran)
You'd better start at once.	Hemen başlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021408 (CK) & #3761299 (duran)
You'd better take Tom home.	Tom'u eve götürsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358960 (CK) & #4184847 (duran)
You'd better take one, too.	Sen de bir tane alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002887 (CK) & #6003203 (deyta)
You'd better tell Tom soon.	Kısa sürede Tom'a söylesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200377 (CK) & #4257644 (duran)
You'd better wear a jacket.	Ceket giysen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954603 (CK) & #6997403 (tulin)
You'd make a good diplomat.	Senden iyi diplomat olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515508 (Cainntear) & #12585168 (omerfarukckmk)
You'd make a lovely couple.	Sizden güzel bir çift olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160233 (Hybrid) & #3163766 (duran)
You'd regret that, I think.	Buna pişman olurdun, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543878 (CK) & #4544042 (duran)
You'll ask them, won't you?	Onlara soracaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920011 (CK) & #5035298 (duran)
You'll be held responsible.	Sorumlu tutulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358927 (CK) & #3960792 (duran)
You'll be perfect for this.	Bunun için mükemmel olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892996 (CK) & #3010435 (duran)
You'll be there in no time.	Bir an önce orada olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543877 (CK) & #4339809 (duran)
You'll be there, won't you?	Orada olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719412 (patgfisher) & #4720069 (duran)
You'll be told where to go.	Nereye gideceğin sana söylenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200376 (CK) & #4077253 (duran)
You'll do better next time.	Bir dahaki sefere daha iyi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954876 (CK) & #2993562 (duran)
You'll do exactly as I say.	Tam olarak söylediğim gibi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729611 (CM) & #4954423 (duran)
You'll get used to it soon.	Yakında ona alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275732 (CK) & #1315970 (duran)
You'll have to be the boss.	Patron olmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543876 (CK) & #4348525 (duran)
You'll have to practice it.	Onu pratik yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821421 (CK) & #4778923 (duran)
You'll have to talk to Tom.	Tom'la konuşmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181459 (CK) & #4024916 (deyta)
You'll like it, believe me.	Bunu seveceksin, inan bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954888 (CK) & #2993544 (duran)
You'll never see Tom again.	Tom'u asla tekrar görmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986288 (CK) & #3018328 (duran)
You'll never take me alive!	Beni asla canlı ele geçiremeyeceksin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693507 (CM) & #2320344 (Gulo_Luscus)
You'll probably enjoy this.	Muhtemelen bundan hoşlanacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513639 (CK) & #5514220 (duran)
You'll see it for yourself.	Onu kendin için göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879800 (CK) & #5240890 (duran)
You'll soon get used to it.	Yakında buna alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189334 (CK) & #5189482 (duran)
You're a good photographer.	Sen iyi bir fotoğrafçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265404 (CK) & #8188780 (tulin)
You're a great-looking guy.	Sen harika görünümlü bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543875 (CK) & #4622662 (duran)
You're a little overweight.	Biraz fazla kilolusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713254 (CK) & #3142165 (duran)
You're a mean-spirited man.	Sen kötü kalpli bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500964 (CK) & #5534891 (duran)
You're a real stand-up guy.	Gerçekten delikanlı adammışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737520 (CM) & #7885326 (soliloquist)
You're a really bad driver.	Sen gerçekten kötü bir sürücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265398 (CK) & #6985939 (duran)
You're a remarkable person.	Sen olağanüstü bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954899 (CK) & #2993459 (duran)
You're a terrific guy, Tom.	Sen müthiş bir adamsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3881692 (Amastan) & #4791883 (duran)
You're a very brave person.	Sen çok cesur bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916011 (CK) & #5921216 (duran)
You're a very brave person.	Sen çok cesur bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916011 (CK) & #5921263 (deyta)
You're a very good teacher.	Sen çok iyi bir öğretmensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543874 (CK) & #3177700 (deyta)
You're a very handsome man.	Çok yakışıklı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045793 (CK) & #4404422 (deyta)
You're a very lovely woman.	Çok güzel bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893000 (CK) & #3010414 (duran)
You're acting like a child.	Bir çocuk gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895630 (CK) & #4575451 (duran)
You're adopted, aren't you?	Evlat edildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898444 (CK) & #6906313 (duran)
You're afraid of the truth.	Gerçekten korkuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734143 (CK) & #3773493 (duran)
You're always dissatisfied.	Sen her zaman hoşnutsuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218070 (CK) & #4542365 (duran)
You're always exaggerating.	Her zaman abartıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824862 (CK) & #3862245 (duran)
You're always welcome here.	Bu kapı size hep açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543873 (CK) & #6997459 (soliloquist)
You're always welcome here.	Size kapımız daima açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543873 (CK) & #6997460 (soliloquist)
You're always welcome here.	Her zaman başımızın üstünde yeriniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543873 (CK) & #6997462 (soliloquist)
You're always welcome here.	Sana kapım daima açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543873 (CK) & #7000094 (soliloquist)
You're always welcome here.	Her zaman başımın üstünde yerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543873 (CK) & #7000096 (soliloquist)
You're an attractive woman.	Çekici bir kadınsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954919 (CK) & #2993395 (duran)
You're an excellent writer.	Sen mükemmel bir yazarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513641 (CK) & #5514223 (duran)
You're an interesting girl.	Sen ilginç bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713253 (CK) & #2715052 (Gulo_Luscus)
You're annoyed, aren't you?	Sinirlisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265380 (CK) & #6985961 (duran)
You're as charming as ever.	Her zamanki kadar çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378910 (CK) & #4177627 (duran)
You're as handsome as ever.	Her zamanki kadar yakışıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045794 (CK) & #4347793 (duran)
You're as pale as a corpse.	Bir ceset kadar solgunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723436 (CM) & #5247844 (deyta)
You're as stubborn as ever.	Her zamanki kadar inatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954926 (CK) & #2993418 (duran)
You're asking for too much.	Çok fazla istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518186 (DJ_Saidez) & #5781054 (duran)
You're awfully quiet today.	Bugün çok sakinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954929 (CK) & #2993212 (duran)
You're beautiful, you know?	Güzelsin, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173876 (CK) & #5176951 (duran)
You're being very immature.	Çocuk gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436728 (CK) & #3437448 (yavuz)
You're being very impolite.	Çok kaba davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859695 (CK) & #4188422 (duran)
You're buying those, right?	Bunları alıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150422 (CK) & #4578351 (duran)
You're curious, aren't you?	Sen meraklısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818023 (CK) & #3977963 (duran)
You're doing nothing wrong.	Yanlış bir şey yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286879 (CK) & #3706828 (duran)
You're engaged, aren't you?	Nişanlandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898448 (CK) & #6906298 (duran)
You're evil and disgusting.	Sen kötü ve iğrençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724049 (CM) & #5247662 (deyta)
You're exaggerating, right?	Abartıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821134 (CK) & #3896565 (duran)
You're extremely ingenious.	Sen son derece beceriklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727768 (CM) & #5683785 (duran)
You're far too pessimistic.	Sen çok çok karamsarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358928 (CK) & #4184897 (duran)
You're furious, aren't you?	Öfkelisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898452 (CK) & #6906295 (duran)
You're going the wrong way.	Yanlış yolda gidiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60701 (CK) & #1310875 (duran)
You're going to be jealous.	Sen kıskanç olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917380 (AlanF_US) & #4559521 (duran)
You're going to be pleased.	Memnun edileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737518 (CM) & #6012020 (deyta)
You're going to get better.	İyileşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378677 (CK) & #4120428 (vvv123)
You're going to need these.	Bunlara ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354130 (CK) & #4188026 (duran)
You're good at what you do.	Sen yaptığında iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543872 (CK) & #5377362 (duran)
You're healthy, aren't you?	Sen sağlıklısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898456 (CK) & #6906289 (duran)
You're holding up the line.	Sırayı bekletiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164414 (CK) & #10656822 (soliloquist)
You're holding up the line.	Sırayı meşgul ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164414 (CK) & #10656823 (soliloquist)
You're in a lot of trouble.	Sen büyük bir belanın içindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358768 (CK) & #4185022 (duran)
You're in love, aren't you?	Aşıksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893334 (CK) & #6893931 (duran)
You're in pain, aren't you?	Izdırap içindesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402258 (CK) & #2445752 (duran)
You're in pain, aren't you?	Acı içindesin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402258 (CK) & #4530475 (deyta)
You're incredibly talented.	Sen akılalmaz derecede yeteneklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218173 (CK) & #4531685 (duran)
You're jealous, aren't you?	Sen kıskançsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643785 (CK) & #4693967 (duran)
You're just being paranoid.	Sadece paranoyak olmaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358930 (CK) & #4184899 (duran)
You're just doing your job.	Sen sadece işini yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358955 (CK) & #4184868 (duran)
You're just like my mother.	Tıpkı annem gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072911 (CK) & #12073408 (deyta)
You're just like my mother.	Aynı annem gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072911 (CK) & #12073409 (deyta)
You're just making excuses.	Sen sadece bahaneler üretiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466723 (CK) & #5467033 (duran)
You're kidding, aren't you?	Şaka yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360303 (CK) & #1303874 (duran)
You're like a father to me.	Benim için bir baba gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954952 (CK) & #2992551 (duran)
You're looking a bit bored.	Biraz sıkılmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358973 (CK) & #4184825 (duran)
You're losing your marbles.	Sen misketlerini kaybediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726956 (CM) & #5294244 (deyta)
You're lucky to have a job.	Sen bir işin olduğu için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493617 (CK) & #4769082 (deyta)
You're making us all proud.	Hepimizi gururlandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737517 (CM) & #6012023 (deyta)
You're married, aren't you?	Evlisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898460 (CK) & #6906286 (duran)
You're mistaken about that.	Bu konuda yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713252 (CK) & #1282564 (duran)
You're much faster than me.	Sen benden çok daha hızlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513643 (CK) & #5509111 (duran)
You're my best friend, Tom.	Sen benim en iyi arkadaşımsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643784 (CK) & #4180770 (deyta)
You're my only real friend.	Sen benim tek gerçek dostumsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366934 (Hybrid) & #2486954 (duran)
You're needed at once, Tom.	Hemen gereklisin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643783 (CK) & #5079542 (duran)
You're nervous, aren't you?	Sen sinirlisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358889 (CK) & #4184975 (duran)
You're not a prisoner here.	Sen burada tutsak değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723191 (CM) & #5247569 (deyta)
You're not afraid, are you?	Sen korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011744 (CK) & #4306484 (duran)
You're not allowed in here.	Buraya giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401989 (CK) & #4931244 (duran)
You're not as heavy as Tom.	Tom kadar ağır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952179 (CK) & #13033713 (gubidiko)
You're not as smart as Tom.	Tom kadar zeki değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952190 (CK) & #8100100 (tulin)
You're not as smart as Tom.	Sen Tom kadar zeki değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952190 (CK) & #8100101 (tulin)
You're not as smart as Tom.	Tom kadar şık değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952190 (CK) & #8100102 (tulin)
You're not as tall as I am.	Benim kadar uzun boylu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417580 (CK) & #4144165 (duran)
You're not as young as Tom.	Sen Tom kadar genç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757262 (verdulo) & #5080537 (duran)
You're not being objective.	Sen tarafsız olmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358933 (CK) & #4184904 (duran)
You're not coming, are you?	Gelmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713251 (CK) & #1327776 (duran)
You're not doing your best.	Elinden geleni yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788244 (CK) & #3704442 (vvv123)
You're not even thirty yet.	Sen henüz otuz bile değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358766 (CK) & #4185021 (duran)
You're not expected to win.	Kazanmanız beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353439 (CK) & #6393714 (duran)
You're not fooling anybody.	Sen herhangi birini kandırmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643782 (CK) & #4912701 (duran)
You're not hungry, are you?	Aç değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643781 (CK) & #4698362 (duran)
You're not joking, are you?	Şaka yapmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543871 (CK) & #4149181 (deyta)
You're not limping anymore.	Sen artık topallamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090709 (CK) & #5091134 (duran)
You're not listening to me.	Sen beni dinlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841499 (CK) & #4731809 (duran)
You're not my boss anymore.	Artık benim patronum değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954976 (CK) & #2992517 (duran)
You're not my real parents.	Siz benim gerçek annem ve babam değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042744 (mailohilohi) & #6047670 (deyta)
You're not scared, are you?	Korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543870 (CK) & #4693900 (duran)
You're not scaring me, Tom.	Beni korkutmuyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954982 (CK) & #2992482 (duran)
You're not sleeping enough.	Yeterince uyumuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177817 (CK) & #4180783 (deyta)
You're not sleepy, are you?	Uykulu değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054953 (CK) & #4058408 (deyta)
You're not too bad-looking.	Çok kötü görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737515 (CM) & #6012025 (deyta)
You're not too old for Tom.	Tom için çok yaşlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330924 (CK) & #4197658 (duran)
You're not very good at it.	Bunda çok iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915224 (Hybrid) & #3081196 (duran)
You're obstructing justice.	Adaleti engelliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218317 (CK) & #4555049 (duran)
You're old enough to drive.	Araba sürmek için yeterince yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916009 (CK) & #5921223 (duran)
You're out of toilet paper.	Tuvalet kağıdın bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954997 (CK) & #2992470 (duran)
You're part of the problem.	Sorunun bir parçasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871290 (Hybrid) & #3084975 (duran)
You're patient, aren't you?	Sabırlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893325 (CK) & #6893954 (duran)
You're perfect for the job.	İş için mükemmelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893008 (CK) & #3010424 (duran)
You're perfectly safe here.	Burada tamamen güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823993 (CK) & #3871614 (duran)
You're pleased, aren't you?	Memnunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898464 (CK) & #6906276 (duran)
You're pretty good at that.	Onda oldukça iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358917 (CK) & #4184958 (duran)
You're pretty good at this.	Bunda oldukça iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358785 (CK) & #4185025 (duran)
You're probably right, Tom.	Muhtemelen haklısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955000 (CK) & #2992475 (duran)
You're psychic, aren't you?	Sen medyumsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893322 (CK) & #6893961 (duran)
You're puzzled, aren't you?	Şaşkınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898477 (CK) & #6906251 (duran)
You're quite a philosopher.	Sen tam bir filozofsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821420 (CK) & #3091518 (duran)
You're really confusing me.	Gerçekten kafamı karıştırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955002 (CK) & #2992447 (duran)
You're really good at that.	O işte gerçekten iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713250 (CK) & #3142160 (duran)
You're really good at this.	Bun işte gerçekten iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713249 (CK) & #3142159 (duran)
You're really in bad shape.	Sen gerçekten kötü durumdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820879 (CK) & #3898551 (duran)
You're really quite stupid.	Sen gerçekten oldukça aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311070 (richke) & #4311999 (duran)
You're retired, aren't you?	Emeklisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898481 (CK) & #6906246 (duran)
You're risking your career.	Kariyerini riske atıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955005 (CK) & #2992451 (duran)
You're running out of time.	Zamanı tüketiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358910 (CK) & #4184952 (duran)
You're safer where you are.	Olduğun yerde daha güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713248 (CK) & #3142158 (duran)
You're serious, aren't you?	Sen ciddisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944097 (Hybrid) & #3079381 (duran)
You're sitting in my chair.	Benim sandalyemde oturuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223009 (CK) & #2718145 (freefighter)
You're smarter than Tom is.	Sen Tom'dan daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895573 (CK) & #4937464 (duran)
You're so behind the times.	Zamanın çok gerisindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737514 (CM) & #6012026 (deyta)
You're so stupid sometimes.	Bazen çok aptallaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681727 (Hybrid) & #8232349 (soliloquist)
You're so wrong about that.	Sen o konuda çok hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643780 (CK) & #4180790 (deyta)
You're so young and pretty.	Çok genç ve güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737512 (CM) & #6012028 (deyta)
You're standing in the way.	Yolda duruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214242 (Objectivesea) & #5220493 (deyta)
You're standing on my foot.	Ayağımda duruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358802 (CK) & #4185012 (duran)
You're starting to bore me.	Beni sıkmaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358948 (CK) & #4184895 (duran)
You're starved, aren't you?	Açlık çekiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898485 (CK) & #6906240 (duran)
You're stupid to trust Tom.	Tom'a güvenmekle aptallık ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482222 (CK) & #7782194 (soliloquist)
You're stupid to trust him.	Ona güvenecek kadar aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090283 (CK) & #1502623 (duran)
You're such a couch potato.	Sen böyle bir TV bağımlısısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328107 (CK) & #4706066 (duran)
You're supposed to be busy.	Meşgul olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643779 (CK) & #3859714 (duran)
You're supposed to be dead.	Ölmüş olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835720 (CK) & #3075251 (duran)
You're supposed to do that.	Bunu yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114061 (CK) & #6169821 (duran)
You're supposed to do that.	Onu yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114061 (CK) & #6284393 (duran)
You're supposed to say yes.	Evet demen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835719 (CK) & #3075249 (duran)
You're taking a big gamble.	Büyük bir risk alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315168 (CK) & #4180799 (deyta)
You're taking quite a risk.	Oldukça risk alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358795 (CK) & #4185010 (duran)
You're the apple of my eye.	Gözümün nurusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321414 (CM) & #7062460 (soliloquist)
You're the apple of my eye.	Sen benim gözbebeğimsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321414 (CM) & #7062463 (soliloquist)
You're the computer expert.	Bilgisayar uzmanı sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955020 (CK) & #2992443 (duran)
You're the love of my life.	Sen benim hayatımın aşkısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508620 (CM) & #747268 (deyta)
You're the only one I have.	Senden başka kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7677699 (bandeirante) & #8184935 (soliloquist)
You're the reason I'm here.	Burada olma nedenim sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713247 (CK) & #3142157 (duran)
You're the responsible one.	Sen sorumlu birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955068 (CK) & #2991827 (duran)
You're the strategy expert.	Sen strateji uzmanısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955069 (CK) & #2991829 (duran)
You're thirsty, aren't you?	Susadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069099 (CK) & #8115097 (tulin)
You're thirty minutes late.	Otuz dakika geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543869 (CK) & #5615008 (deyta)
You're too weak to do that.	Bunu yapmak için çok zayıfsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543867 (CK) & #4857699 (dursun)
You're too young to retire.	Emekli olamayacak kadar çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390611 (CK) & #4174983 (duran)
You're too young to retire.	Emekli olmak için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390611 (CK) & #4174985 (duran)
You're twice as big as Tom.	Sen Tom'un iki katı kadar büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938556 (CK) & #5940351 (duran)
You're twice as old as Tom.	Tom'un iki katı kadar yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938554 (CK) & #5940349 (duran)
You're unbelievably stupid.	İnanılamayacak kadar salaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218468 (CK) & #3524589 (maydoo)
You're under investigation.	Sen soruşturma altındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218469 (CK) & #4542380 (duran)
You're under my protection.	Sen benim korumam altındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725717 (CM) & #5245574 (deyta)
You're unhappy, aren't you?	Mutsuzsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360302 (CK) & #4182083 (duran)
You're unlucky, aren't you?	Sen şanssızsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898489 (CK) & #6906233 (duran)
You're up late, aren't you?	Geç vakte kadar yatmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543866 (CK) & #4945109 (duran)
You're very good at sewing.	Dikiş dikmekte çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10185232 (CK) & #3594176 (vvv123)
You're very hard to please.	Seni memnun etmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938500 (CK) & #5992113 (duran)
You're wanted on the phone.	Size telefon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713246 (CK) & #3142155 (duran)
You're wanted on the phone.	Telefonunuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713246 (CK) & #8471771 (Cumle_Kurucu)
You're wasting your breath.	Nefesini boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955080 (CK) & #2991808 (duran)
You're way smarter than me.	Sen benden çok daha zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513645 (CK) & #5514227 (duran)
You're way taller than Tom.	Sen Tom'dan çok daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938552 (CK) & #3144239 (duran)
You're way too good for me.	Sen benim için çok fazla iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360301 (CK) & #4182082 (duran)
You're way too pessimistic.	Sen çok fazla kötümsersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938498 (CK) & #5992114 (duran)
You're way younger than me.	Sen benden çok daha gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938496 (CK) & #5940984 (duran)
You're wealthy, aren't you?	Varlıklısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360300 (CK) & #4182080 (duran)
You're wealthy, aren't you?	Zenginsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360300 (CK) & #4182081 (duran)
You're winning, aren't you?	Kazanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360299 (CK) & #4182079 (duran)
You're wiser than you know.	Sen bildiğinden daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729425 (CM) & #5087788 (duran)
You're with me, aren't you?	Benimlesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543865 (CK) & #4185648 (deyta)
You're worried, aren't you?	Üzgünsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402278 (CK) & #2445712 (duran)
You're young and energetic.	Genç ve enerjiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938494 (CK) & #5940523 (deyta)
You've already done enough.	Önceden yeterince yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358794 (CK) & #4185009 (duran)
You've been a very bad boy.	Çok kötü bir çocuktun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358971 (CK) & #4184818 (duran)
You've been really helpful.	Siz gerçekten yardımcıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950773 (CK) & #4955206 (duran)
You've been very obnoxious.	Sen çok iğrençtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916007 (CK) & #5921225 (duran)
You've bought us some time.	Bize biraz zaman kazandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150356 (CK) & #4274067 (Gulo_Luscus)
You've certainly been busy.	Sen kesinlikle meşguldün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046795 (CK) & #6208136 (duran)
You've definitely improved.	Kesinlikle geliştirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823580 (CK) & #3878089 (duran)
You've done a terrific job.	Müthiş bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390622 (CK) & #4174913 (duran)
You've done admirably, Tom.	Takdire şayan bir şekilde yaptın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724953 (CM) & #5494942 (duran)
You've done enough already.	Zaten yeterince yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358791 (CK) & #4185008 (duran)
You've done so much for me.	Benim için çok şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618750 (CK) & #3698040 (vvv123)
You've dropped your wallet.	Cüzdanını düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360298 (CK) & #4182078 (duran)
You've gained a few pounds.	Birkaç paund kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929272 (CK) & #2947506 (duran)
You've given me a headache.	Sen benim başımı ağrıttın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917399 (CK) & #4920655 (duran)
You've got my word on that.	Bu konuda sözüme güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348818 (CK) & #7817419 (soliloquist)
You've got one minute left.	Bir dakikan kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728118 (CM) & #5258883 (deyta)
You've got to believe that.	Ona inanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348819 (CK) & #4188403 (duran)
You've got to come out now.	Şimdi çıkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543864 (CK) & #4346859 (duran)
You've got to come with me.	Benimle gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348824 (CK) & #1282589 (duran)
You've got to do something.	Bir şey yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062504 (CK) & #4578889 (duran)
You've got to give it time.	Ona biraz zaman vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151088 (CK) & #4339817 (duran)
You've got to listen to me.	Beni dinlemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356358 (CK) & #3459212 (deyta)
You've got to see her home.	Sen onun evini görmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317582 (Swift) & #4761576 (deyta)
You've got to speak French.	Fransızca konuşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183480 (CK) & #4798569 (deyta)
You've got to study harder.	Daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955098 (CK) & #1277153 (duran)
You've got to take chances.	Riske girmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915832 (CK) & #4934468 (duran)
You've got to take it easy.	Ağırdan almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358966 (CK) & #4184853 (duran)
You've had me worried sick.	Sen beni çok endişelendirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724371 (CM) & #5880278 (duran)
You've haven't paid me yet.	Henüz bana para ödemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938492 (CK) & #5940524 (deyta)
You've helped quite enough.	Oldukça yeterli yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821419 (CK) & #3091517 (duran)
You've hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543863 (CK) & #3090313 (duran)
You've lost a lot of blood.	Çok kan kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358975 (CK) & #4184829 (duran)
You've lost too much blood.	Çok fazla kan kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348832 (CK) & #3446131 (deyta)
You've made a huge mistake.	Büyük bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895544 (CK) & #3772925 (maydoo)
You've quit smoking, right?	Sigarayı bıraktın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543862 (CK) & #4724444 (duran)
You've said nothing so far.	Şimdiye kadar hiçbir şey söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543861 (CK) & #4018488 (deyta)
You've saved all our lives.	Bütün hayatlarımızı kurtardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543860 (CK) & #3961323 (duran)
You've seen what we can do.	Ne yapabileceğimizi gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360378 (CK) & #4181805 (duran)
You've spilled your coffee.	Kahveni döktün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486585 (CK) & #1545822 (ozzie)
You've told me that before.	Onu bana daha önce söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543859 (CK) & #2691856 (duran)
Young tigers resemble cats.	Genç kaplanlar kedilere benzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245860 (CK) & #4527327 (duran)
Your French is good enough.	Fransızcan yeterince iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543857 (CK) & #4185651 (deyta)
Your French is pretty good.	Fransızcanız oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786453 (CK) & #5787568 (duran)
Your T-shirt will dry soon.	Tişörtün birazdan kurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17428 (stuartcarter) & #3296602 (deyta)
Your analogy isn't correct.	Senin karşılaştırman doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665832 (CK) & #4688877 (deyta)
Your argument is unfounded.	İddian temelsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900754 (AlanF_US) & #4167901 (deyta)
Your behavior was shameful.	Senin davranışın utanç vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870721 (zvzuibqx) & #4870736 (duran)
Your blood pressure's high.	Tansiyonun çıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831481 (CK) & #3831630 (Gulo_Luscus)
Your brother is very angry.	Erkek kardeşin çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934261 (CM) & #1800374 (freefighter)
Your car's totally wrecked.	Araban bütünüyle harap olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543858 (CK) & #4623392 (duran)
Your cat is hiding from me.	Senin kedin benden saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572983 (fanty) & #4826915 (deyta)
Your cat needs to eat more.	Senin kedinin daha fazla yemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572921 (fanty) & #4142370 (deyta)
Your chicken soup is great.	Tavuk çorban harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831478 (CK) & #3831636 (Gulo_Luscus)
Your children look healthy.	Çocukların sağlıklı görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64244 (CK) & #1310931 (duran)
Your couscous is delicious.	Kuskusun lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134075 (Blabla) & #6135953 (deyta)
Your door is always locked.	Kapın hep kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902449 (say123) & #8327393 (soliloquist)
Your dreams have come true.	Hayallerin gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70375 (CK) & #1311280 (duran)
Your dreams will come true.	Hayallerin gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831470 (CK) & #3831637 (Gulo_Luscus)
Your dreams will come true.	Rüyaların gerçek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831470 (CK) & #3831638 (Gulo_Luscus)
Your earrings are gorgeous.	Küpelerin muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944317 (Hybrid) & #3079107 (duran)
Your effort is appreciated.	Sizin çabanız takdir edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495692 (CK) & #5296837 (duran)
Your eggs are getting cold.	Yumurtalarınız soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831469 (CK) & #3836631 (duran)
Your father is pretty tall.	Baban oldukça uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911296 (shanghainese) & #4143688 (deyta)
Your flight leaves at 2:30.	Uçağın 2.30'da kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831461 (CK) & #3836644 (duran)
Your friends will miss you.	Arkadaşların seni özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745318 (kate15) & #4705058 (duran)
Your gums are in bad shape.	Diş etleriniz kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263626 (CK) & #1315271 (duran)
Your hair smells wonderful.	Saçınız harika kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831447 (CK) & #3836653 (duran)
Your hands are really soft.	Ellerin gerçekten yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831445 (CK) & #3836650 (duran)
Your honesty is refreshing.	Dürüstlüğünüz umut verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831441 (CK) & #3836693 (duran)
Your hypothesis is correct.	Hipoteziniz doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859980 (piksea) & #847976 (ocos)
Your life may be in danger.	Hayatınız tehlikede olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226544 (CK) & #3293648 (duran)
Your memory isn't too good.	Hafızan pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785203 (sharris123) & #8208968 (soliloquist)
Your message has been sent.	Mesajınız gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5540815 (CM) & #5541394 (deyta)
Your mother died yesterday.	Annen dün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497284 (CK) & #4743004 (deyta)
Your mother would be proud.	Annen gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665831 (CK) & #6202474 (duran)
Your name is Tom, isn't it?	Senin ismin Tom, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368224 (CK) & #3607763 (vvv123)
Your name is on the ballot.	Adın oy pusulasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265350 (CK) & #6338006 (duran)
Your name isn't Tom, is it?	İsmin Tom değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708696 (CK) & #2708846 (Gulo_Luscus)
Your name isn't Tom, is it?	İsminiz Tom değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708696 (CK) & #2708847 (Gulo_Luscus)
Your name isn't Tom, is it?	Adın Tom değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708696 (CK) & #2708848 (Gulo_Luscus)
Your name isn't Tom, is it?	Adınız Tom değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708696 (CK) & #2708849 (Gulo_Luscus)
Your name's not Tom, is it?	İsmin Tom değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708695 (CK) & #2708846 (Gulo_Luscus)
Your name's not Tom, is it?	İsminiz Tom değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708695 (CK) & #2708847 (Gulo_Luscus)
Your name's not Tom, is it?	Adın Tom değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708695 (CK) & #2708848 (Gulo_Luscus)
Your name's not Tom, is it?	Adınız Tom değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708695 (CK) & #2708849 (Gulo_Luscus)
Your necklace is beautiful.	Senin kolyen güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831423 (CK) & #3836751 (duran)
Your opinion doesn't count.	Fikriniz sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827383 (arh) & #6168344 (duran)
Your opinion is irrelevant.	Senin düşüncen alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008846 (CK) & #3011866 (duran)
Your opinion matters to me.	Fikriniz benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831417 (CK) & #3836738 (duran)
Your parents are wonderful.	Ailen harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831408 (CK) & #3836765 (duran)
Your parents must be proud.	Ebeveynlerin gurur duyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178281 (CK) & #4697539 (duran)
Your patience irritates me.	Sabrınız beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586998 (qdii) & #5795855 (duran)
Your problem's not with me.	Sorunun benimle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663443 (CK) & #2809594 (Gulo_Luscus)
Your question is illogical.	Sorunuz mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510796 (Hybrid) & #5707727 (duran)
Your room is down the hall.	Odanız koridorun sonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831390 (CK) & #3837230 (duran)
Your room isn't very clean.	Odan çok temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265347 (CK) & #8194703 (tulin)
Your secret's safe with me.	Sırrın benimle güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164388 (CK) & #4347019 (duran)
Your secret's safe with us.	Sırrın bizimle güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164387 (CK) & #4338159 (duran)
Your shirt's not tucked in.	Gömleğin sıkıştırılmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075273 (Hybrid) & #5076215 (duran)
Your shirt's on inside out.	Gömleğinin içi dışına dönmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831382 (CK) & #3837266 (duran)
Your suitcase is too heavy.	Valiziniz çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259303 (CK) & #4227101 (deyta)
Your sweater is inside out.	Kazağını ters giymişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719618 (CK) & #3118517 (duran)
Your thirty minutes are up.	Senin otuz dakikan doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643778 (CK) & #5857271 (duran)
Your work is below average.	işiniz ortalamanın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17122 (CK) & #1306837 (duran)
Yours was better than mine.	Seninki benimkinden daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118055 (CK) & #8194641 (tulin)
"Do you speak French?" "No."	"Fransızca biliyor musun?" "Hayır."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695005 (PvtMarc) & #4696613 (tnnglue)
"How did it go?" "Not well."	"Nasıl gitti?" "Fena değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948155 (Hybrid) & #3078521 (duran)
"How do you feel?" he asked.	O "Kendini nasıl hissediyorsun?" diye sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230717 (alec) & #5307891 (deyta)
"I am a teacher." "So am I."	"Ben bir öğretmenim." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256930 (CK) & #1329887 (duran)
"May I join you?" "Why not?"	"Sana katılabilir miyim?" "Neden olmasın?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73768 (CK) & #927654 (duran)
"More coffee?" "No, thanks."	"Daha fazla kahve?" "Hayır teşekkürler."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966978 (mseifert) & #5519684 (deyta)
"Please, sit down," he said.	O "lütfen oturun."dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958936 (FeuDRenais) & #4512317 (deyta)
"Sit down, please," he said.	O, "oturun, lütfen", dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38480 (CK) & #1569659 (duran)
"Who helped you?" "Tom did."	"Sana kim yardım etti?" " Tom etti. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73612 (CK) & #1113484 (duran)
A baby boy was born to them.	Onların bir erkek bebeği oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276831 (CM) & #1332208 (duran)
A bad penny always turns up.	Kapıdan kovsan bacadan girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387123 (CK) & #4176043 (duran)
A book is lying on the desk.	Sıranın üzerinde bir kitap duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20549 (CK) & #1324801 (duran)
A bullet pierced the helmet.	Bir mermi miğferi deldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276757 (CM) & #4027299 (yasinbalci)
A car passed by in the dark.	Karanlıkta bir araba geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28459 (Swift) & #10236445 (tulin)
A carrot is a healthy snack.	Havuç sağlıklı bir aperitiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #824434 (jellorage) & #825601 (duran)
A cat has been on the table.	Bir kedi masadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942217 (shanghainese) & #1144239 (duran)
A cat ran across the street.	Bir kedi caddeyi koşarak geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27237 (CK) & #1325041 (duran)
A child is crying somewhere.	Bir yerde bir çocuk ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528521 (wma) & #5312314 (duran)
A cold spell gripped Europe.	Bir soğuk hava dalgası Avrupa'yı vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21119 (pigeonenglish) & #1324813 (duran)
A cookie is under the table.	Bir kurabiye masanın altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306415 (CM) & #1436075 (duran)
A cookie is under the table.	Masanın altında bir kurabiye var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306415 (CM) & #2118933 (freefighter)
A day has twenty-four hours.	Bir gün yirmi dört saattir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27426 (CM) & #1325045 (duran)
A decision has been reached.	Bir karara varıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410834 (CK) & #4152276 (duran)
A dog can't climb up a wall.	Bir köpek duvara tırmanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572817 (fanty) & #3647225 (deyta)
A dog suddenly jumped at me.	Bir köpek aniden bana atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239125 (CK) & #1327811 (duran)
A dove is a symbol of peace.	Güvercin bir barış sembolüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35129 (CK) & #1048455 (duran)
A fire broke out last night.	Dün gece bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244756 (CK) & #1328582 (duran)
A free port was established.	Serbest liman kuruldu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264591 (_undertoad) & #5900079 (duran)
A friend told me that story.	Bir arkadaş bana o hikayeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43268 (CK) & #1326104 (duran)
A girl is playing the flute.	Bir kız, flüt çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267822 (CK) & #1331044 (duran)
A girl was attacked tonight.	Bir kız bu gece saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737509 (CM) & #6012030 (deyta)
A glass of red wine, please.	Bir bardak kırmızı şarap lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556508 (brymck) & #3338794 (deyta)
A good idea occurred to him.	Aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325837 (CK) & #754887 (duran)
A good memory is his weapon.	İyi bir bellek onun silahıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20211 (CM) & #1324796 (duran)
A haiku is one type of poem.	Haiku bir şiir türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681748 (Source_VOA) & #1337152 (deyta)
A lot can happen in a month.	Bir ay içinde çok şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129724 (CK) & #5539549 (duran)
A lot of soldiers died here.	Burada bir sürü asker öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890582 (CK) & #3056445 (duran)
A lot of soldiers died here.	Bir sürü asker burada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890582 (CK) & #4735272 (carsi)
A lot of tourists come here.	Çok sayıda turist buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638469 (Joseph) & #2673664 (Gulo_Luscus)
A man can't escape his past.	Bir insan geçmişinden kaçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681949 (FeuDRenais) & #3466696 (deyta)
A man is as old as he feels.	Bir insan hissettiği yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276866 (CM) & #1332211 (duran)
A man is as old as he feels.	Bir insan hissettiği kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276866 (CM) & #1332212 (duran)
A moat surrounds the castle.	Bir hendek kaleyi sarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6679803 (Hybrid) & #6820204 (deyta)
A moat surrounds the castle.	Kaleyi bir hendek kuşatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6679803 (Hybrid) & #6820205 (deyta)
A moat surrounds the castle.	Bir hendek, kaleyi çevreler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6679803 (Hybrid) & #6820206 (deyta)
A mouse is a timid creature.	Bir fare çekingen bir yaratıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35792 (CM) & #1325577 (duran)
A new difficulty has arisen.	Yeni bir zorluk ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269150 (CM) & #1332092 (duran)
A new pope has been elected.	Yeni bir papa seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303985 (Hybrid) & #5401301 (deyta)
A novel idea occurred to me.	Aklıma yeni bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20640 (CM) & #1324804 (duran)
A nurse took my temperature.	Bir hemşire ateşimi ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20987 (CK) & #1324810 (duran)
A part of this land is mine.	Bu arazinin bir kısmı benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57682 (CK) & #1502624 (duran)
A person's soul is immortal.	Bir insanın ruhu ölümsüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269959 (U2FS) & #5706126 (duran)
A pound is a unit of weight.	Bir pound bir ağırlık birimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33066 (CM) & #1217686 (duran)
A problem immediately arose.	Aniden bir sorun ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495712 (CK) & #4767025 (deyta)
A rash appeared on his face.	Onun yüzünde bir isilik ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285820 (CK) & #1332616 (duran)
A sane man wouldn't do that.	Aklı başında biri bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898448 (CK) & #4845543 (dursun)
A stone hit him on the head.	Kafasına bir taş çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272211 (CK) & #1332149 (duran)
A strange man came up to us.	Tuhaf bir adam bize doğru geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239346 (CK) & #1327821 (duran)
A string on my guitar broke.	Gitarımdaki bir tel kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751136 (CK) & #3101164 (duran)
A string on my guitar broke.	Gitarımdaki bir tel koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751136 (CK) & #7703221 (vvv123)
A tear ran down Tom's cheek.	Tom'un yanağından bir gözyaşı süzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641792 (corbinjurgens) & #4752951 (deyta)
A terrible fate awaited Tom.	Tom'u acımasız bir kader bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551947 (CK) & #10552360 (soliloquist)
A third is less than a half.	Üçte bir yarımdan daha azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808386 (marcelostockle) & #1978928 (duran)
A vast desert lay before us.	Geniş bir çöl önümüzde uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240859 (CM) & #3881591 (duran)
A white ship came into view.	Beyaz bir gemi göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282583 (CM) & #7011148 (tulin)
About how long will it take?	O yaklaşık ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41218 (CK) & #1326005 (deyta)
About how much will it cost?	O, yaklaşık kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41217 (CK) & #1326003 (duran)
Above all, don't be selfish.	Her şeyden önce bencil olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099230 (CK) & #11100081 (janTuki)
Actually, I'm not buying it.	Aslında, bunu almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150411 (CK) & #4364552 (duran)
Actually, we've already met.	Aslında biz zaten tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736393 (CK) & #3752157 (duran)
Add one teaspoon of paprika.	Bir çay kaşığı kırmızı biber ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337359 (Hybrid) & #5533206 (duran)
Add up this list of figures.	Bu şekiller listesini ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264139 (sharptoothed) & #5607825 (duran)
Admission to the show is $5.	Gösteriye giriş ücreti 5 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52919 (CK) & #1326410 (soliloquist)
Advance payment is required.	Ön ödeme gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737508 (CM) & #6012031 (deyta)
Advance payment is required.	Avans ödemesi gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737508 (CM) & #6012032 (deyta)
After a while, it grew dark.	Bir süre sonra, hava karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53425 (CK) & #1326413 (duran)
After work, I go right home.	İşten sonra doğru eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717037 (darinmex) & #1501161 (duran)
After work, I go right home.	İşten sonra direkt eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717037 (darinmex) & #3082558 (Gulo_Luscus)
Ah! What a beautiful flower!	Ay! Ne güzel bir çiçek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296806 (onyxite) & #4645112 (maydoo)
All I can do is try my best.	Bütün yapabileceğim elimden geleni denemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826240 (CK) & #3851155 (duran)
All I have is my reputation.	Bütün sahip olduğum şey itibarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821189 (CK) & #3896163 (duran)
All I need is a good pillow.	Tek gereksinim duyduğum iyi bir yastık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9095972 (CK) & #10454696 (Ozturkce)
All Tom needs is a computer.	Tom'un tek istediği bir bilgisayar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120716 (CK) & #7124638 (tulin)
All Tom wants to do is fish.	Tom'un bütün yapmak istediği balık tutmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006439 (CK) & #4587347 (duran)
All Tom wants to do is swim.	Tom'un bütün yapmak istediği yüzmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066078 (CK) & #1343740 (duran)
All human beings are mortal.	Bütün insanlar ölümlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51711 (CM) & #4785430 (deyta)
All is fair in love and war.	Savaşta ve aşkta her şey mübahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267369 (CK) & #1502625 (duran)
All my efforts were in vain.	Bütün çabalarım boşunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750143 (djtait) & #4470226 (duran)
All my friends speak French.	Bütün arkadaşlarım Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942518 (astyng) & #5318620 (deyta)
All numbers are approximate.	Tüm rakamlar yaklaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737506 (CM) & #6012035 (deyta)
All of the balls are yellow.	Tüm toplar sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434178 (lukaszpp) & #2146411 (muatik)
All of the milk was spilled.	Sütün hepsi döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32213 (CK) & #1325161 (duran)
All of them are not present.	Onların hepsi mevcut değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307037 (CK) & #1334173 (duran)
All of them remained silent.	Onların hepsi sessiz kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306080 (CK) & #1334128 (duran)
All of these books are mine.	Bütün bu kitaplar benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360853 (xrchz) & #3234261 (deyta)
All of us are getting older.	Hepimiz yaşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363738 (CK) & #3364844 (deyta)
All of us must die some day.	Bir gün hepimizin ölmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248332 (CM) & #5136447 (User20656)
All of us will go to Boston.	Hepimiz Boston'a gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265338 (CK) & #6806351 (duran)
All of us, except him, went.	Onun dışında hepimiz gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466241 (CK) & #1502626 (duran)
All right, hold on a second.	Pekala, bir saniye bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013372 (CK) & #4299458 (duran)
All right, listen carefully.	Pekala, dikkatle dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016783 (CK) & #4247257 (duran)
All right, people, let's go.	Pekala, millet, gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015716 (CK) & #4252307 (duran)
All that is about to change.	Bütün bunlar değişmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9639542 (CK) & #12062406 (deyta)
All the answers are correct.	Tüm cevaplar doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723505 (belgavox) & #4566444 (maydoo)
All the answers are correct.	Tüm yanıtlar doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723505 (belgavox) & #4566445 (maydoo)
All the boys enjoyed skiing.	Bütün erkekler kayaktan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267940 (CK) & #1331065 (duran)
All the kids are doing that.	Bütün çocuklar bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353436 (CK) & #6393718 (duran)
All the men are hardworking.	Tüm erkekler çalışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45430 (CK) & #1326151 (duran)
All the phones were ringing.	Tüm telefonlar çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100148 (OsoHombre) & #6102129 (deyta)
All the phones were ringing.	Bütün telefonlar çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100148 (OsoHombre) & #6102130 (deyta)
All the planes are grounded.	Uçakların hiçbiri uçamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616440 (Eccles17) & #10326883 (tulin)
All the planes are grounded.	Uçakların hiçbirine uçuş izni verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616440 (Eccles17) & #10326884 (tulin)
All the students were there.	Tüm öğrenciler oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508257 (CM) & #1032363 (duran)
All the windows were closed.	Tüm camlar kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047344 (CK) & #8332013 (soliloquist)
All the world desires peace.	Barışı tüm dünya arzuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271176 (CM) & #2146462 (muatik)
All the world loves a lover.	Bütün dünya bir sevgiliyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387127 (CK) & #4175983 (duran)
All these eggs aren't fresh.	Tüm bu yumurtalar taze değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353678 (CK) & #1346961 (duran)
All these things cost money.	Bütün bu işler paraya mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804350 (Source_VOA) & #1156677 (duran)
All they had to do was stop.	Onların yapmak zorunda olduğu tek şey durmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643777 (CK) & #4891196 (duran)
All they had was each other.	Birbirlerinden başka kimseleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2000055 (CK) & #7706225 (soliloquist)
All three suffered injuries.	Üçü de yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500274 (CK) & #4712121 (deyta)
All volunteers are welcomed.	Tüm gönüllüleri bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737505 (CM) & #6012036 (deyta)
All was silent in the house.	Evde herkes sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24158 (CK) & #1041081 (duran)
All you care about is money.	Tüm önemseyeceğin paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378931 (CK) & #4177604 (duran)
All you have to do is smile.	Bütün yapman gereken gülümsemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643776 (CK) & #4126212 (duran)
Allow me to do that for you.	Bunu senin için yapmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114064 (CK) & #6176580 (duran)
Am I doing this incorrectly?	Bunu yanlış mı yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770225 (CK) & #6770424 (duran)
Am I going to get yelled at?	Bağırılacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419733 (CK) & #6958682 (duran)
Am I going to need a lawyer?	Bir avukata ihtiyacım olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442186 (CK) & #4101101 (duran)
Am I going to need stitches?	Dikişlere ihtiyacım olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409137 (CK) & #4945955 (duran)
Am I going to see you again?	Seni tekrar görecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417466 (CK) & #3840197 (duran)
Am I interrupting something?	Bir şey kesiyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871855 (Spamster) & #4542585 (duran)
Am I just talking to myself?	Ben şimdi kendi kendime mi konuşuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181569 (CK) & #4798787 (deyta)
Am I missing something here?	Burada bir şey kaçırıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064727 (CK) & #4365009 (duran)
Am I really that overweight?	Ben gerçekten o kadar kilolu muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412985 (CK) & #4151869 (duran)
Am I required to get a visa?	Vize almam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403371 (CK) & #4161199 (duran)
Am I supposed to be shocked?	Şok olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409308 (CK) & #4154474 (duran)
Am I the only one who cares?	Umursayan kişi sadece ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040267 (CK) & #6041014 (duran)
Americans eat a lot of meat.	Amerikalılar çok et yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67466 (CK) & #1327509 (duran)
Americans love Mexican food.	Amerikalılar Meksika yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13239717 (Lumi) & #13240093 (deyta)
An apple fell to the ground.	Yere bir elma düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29639 (CK) & #1325071 (duran)
An awful thing has happened.	Berbat bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353433 (CK) & #5427859 (deyta)
An elephant has a long nose.	Bir filin uzun bir burnu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268258 (CK) & #1331091 (duran)
An investigation is ongoing.	Soruşturma devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500352 (CK) & #4858688 (deyta)
An investigation is ongoing.	Bir soruşturma devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500352 (CK) & #6163078 (deyta)
Analysts see it differently.	Analistler onu farklı görüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737503 (CM) & #6012038 (deyta)
And what's your problem now?	Ve şimdi sorunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663442 (CK) & #3247632 (duran)
Anniversaries are important.	Yıl dönümleri önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898426 (CK) & #4527497 (duran)
Annoying people irritate me.	Can sıkıcı insanlar beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264651 (_undertoad) & #5749481 (duran)
Another problem has come up.	Başka bir sorun çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448384 (CK) & #1502627 (duran)
Any amount of money will do.	Bir miktar para iş görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66628 (CK) & #1326897 (duran)
Any one of us could do that.	Birimiz bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353430 (CK) & #6393729 (duran)
Anywhere with a bed will do.	Yataklı herhangi bir yer iş görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33954 (CK) & #1325531 (duran)
Apparently the bus was late.	Anlaşılan otobüs geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837815 (Zifre) & #4320013 (duran)
Apparently, the bus is late.	Görünüşe göre, otobüs geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498010 (CM) & #785775 (deyta)
Apples are scarce this year.	Elmalar bu yıl az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985743 (sharptoothed) & #2985922 (duran)
Are Tom and Mary optimistic?	Tom ve Mary iyimser mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770338 (CK) & #6771758 (deyta)
Are all passengers on board?	Bütün yolcular gemide mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268412 (sacredceltic) & #3707405 (vodka)
Are any of these cups clean?	Bu bardaklardan herhangi biri temiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016682 (CK) & #4465102 (duran)
Are both of you ready to go?	Siz ikiniz gitmeye hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72848 (CK) & #1067484 (duran)
Are sandwiches OK for lunch?	Öğle yemeği için sandviçler tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64172 (CK) & #1502630 (duran)
Are there any other choices?	Başka seçenekler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825741 (CK) & #3856617 (duran)
Are there any other options?	Başka seçenekler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013949 (CK) & #3856617 (duran)
Are there bears around here?	Buralarda ayılar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823924 (CK) & #3872733 (duran)
Are these guards infallible?	Bu korumalar yanılmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737500 (CM) & #6012041 (deyta)
Are these guards infallible?	Bu korumalar güvenilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737500 (CM) & #6012042 (deyta)
Are these my socks or yours?	Bunlar benim çoraplarım mı yoksa seninkiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878335 (CK) & #3059602 (duran)
Are they all the same price?	Onların hepsi aynı fiyatta mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486474 (rymor) & #4487968 (Y4K4M0Z)
Are they hurting themselves?	Onlar kendilerine zarar veriyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737499 (CM) & #6012043 (deyta)
Are they planning an attack?	Onlar bir saldırı mı planlıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017122 (CK) & #4246145 (duran)
Are they taking care of you?	Onlar size dikkat ediyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011540 (CK) & #4308202 (duran)
Are those guys your friends?	Şu adamlar senin arkadaşların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951503 (CK) & #2954825 (duran)
Are those people terrorists?	Şu insanlar terörist mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494067 (CK) & #4569369 (duran)
Are we allowed to swim here?	Burada yüzebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583955 (CK) & #5481864 (duran)
Are we allowed to swim here?	Burada yüzmek için izinli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583955 (CK) & #5583981 (duran)
Are we doing anything wrong?	Yanlış bir şey mi yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011836 (CK) & #4032496 (deyta)
Are we doing this correctly?	Biz bunu doğru yapıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665830 (CK) & #4746892 (deyta)
Are we ever going to see it?	Hiç onu görecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014977 (CK) & #4291126 (duran)
Are we forgetting something?	Bir şey unutuyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643775 (CK) & #3995842 (duran)
Are we going to attack them?	Onlara saldıracak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388020 (CK) & #4175011 (duran)
Are we supposed to help Tom?	Tom'a yardım etmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921756 (CK) & #3946218 (duran)
Are you a creature of habit?	Sen alışkanlıklarından vazgeçemeyen birimisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953096 (CK) & #1339013 (duran)
Are you a religious fanatic?	Dindar bir fanatik misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737497 (CM) & #6012045 (deyta)
Are you absolutely positive?	Kesinlikle olumlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713245 (CK) & #3142154 (duran)
Are you afraid of something?	Bir şeyden korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062768 (CK) & #4140255 (deyta)
Are you afraid of the truth?	Gerçekten korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012257 (CK) & #4305052 (duran)
Are you all happy right now?	Şu anda hepiniz mutlu musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097607 (CK) & #12097732 (deyta)
Are you all listening to me?	Hepiniz beni dinliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037420 (Brian255) & #1159604 (duran)
Are you all waiting for Tom?	Siz hepiniz Tom'u mu bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064969 (CK) & #12067247 (deyta)
Are you allergic to peanuts?	Fıstığa alerjin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821559 (CK) & #3893546 (duran)
Are you alone in your house?	Evinde yalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070927 (CK) & #12071874 (deyta)
Are you already on the team?	Zaten takımda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040265 (CK) & #6041018 (duran)
Are you an exchange student?	Sen bir değişim öğrencisi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412268 (CK) & #2744206 (duran)
Are you asking me on a date?	Benden randevu mu istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886356 (CK) & #6012337 (duran)
Are you asking me to resign?	İstifa etmemi mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013542 (CK) & #4027580 (deyta)
Are you backing out already?	Zaten sözünden dönüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359733 (CK) & #4183861 (duran)
Are you booked for tomorrow?	Yarın için rezervasyon yaptırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323320 (CM) & #4639796 (duran)
Are you breaking up with me?	Benimle ilişkiyi bitiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014431 (CK) & #4293477 (duran)
Are you breaking up with me?	Benimle ayrılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014431 (CK) & #5099974 (duran)
Are you busy tomorrow night?	Yarın gece boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046796 (CK) & #4068977 (duran)
Are you calling me a coward?	Bana korkak mı diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573743 (CK) & #4082849 (duran)
Are you calling me an idiot?	Bana bir aptal mı diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842789 (CK) & #6847532 (duran)
Are you claustrophobic, too?	Sen de klostrofobik misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643774 (CK) & #4565116 (duran)
Are you claustrophobic, too?	Sen de kapalı yerden korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643774 (CK) & #4565117 (duran)
Are you coming back tonight?	Bu gece geri geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012329 (CK) & #4304638 (duran)
Are you coming home tonight?	Bu gece eve geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012318 (CK) & #4030451 (deyta)
Are you coming this evening?	Bu akşam geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583091 (CK) & #5583585 (duran)
Are you coming to the party?	Partiye geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35665 (CK) & #1131351 (duran)
Are you doing your homework?	Ev ödevini yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823745 (CK) & #3876381 (duran)
Are you done with the paper?	Gazete ile işin bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269429 (CK) & #1332095 (duran)
Are you enjoying yourselves?	Eğleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069089 (CK) & #4944651 (duran)
Are you ever late for class?	Derse geç kaldığın oldu mu hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265332 (CK) & #10456075 (soliloquist)
Are you feeling better, Tom?	Kendini iyi hissediyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394443 (CK) & #4117524 (deyta)
Are you feeling better, Tom?	Daha iyi hissediyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394443 (CK) & #4169850 (duran)
Are you for or against this?	Bunun lehinde mi yoksa aleyhinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70061 (CK) & #1327583 (duran)
Are you free this afternoon?	Bu öğleden sonra boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242545 (CK) & #1502631 (duran)
Are you free tomorrow night?	Yarın gece özgür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600690 (Hybrid) & #4639867 (duran)
Are you from Boston as well?	Sen de Bostonlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487186 (CK) & #5469131 (duran)
Are you from another planet?	Başka bir gezegenden misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896744 (shekitten) & #6896955 (SadeceTurkce)
Are you getting the picture?	Şimdi anlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737496 (CM) & #5342742 (deyta)
Are you getting the picture?	Resim mi çekiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737496 (CM) & #6012047 (deyta)
Are you going by bus or car?	Otobüsle mi yoksa araba ile mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35390 (CK) & #1325557 (duran)
Are you going to drink that?	Sen onu içecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049139 (CK) & #6050485 (deyta)
Are you going to go with me?	Benimle gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903857 (CH) & #4003825 (duran)
Are you going to go with us?	Bizimle gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903855 (CH) & #1260813 (duran)
Are you going to invite Tom?	Tom'u davet edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080818 (CK) & #6081705 (duran)
Are you going to talk to me?	Benimle konuşacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181568 (CK) & #4235333 (deyta)
Are you going to the movies?	Sinemaya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890949 (CK) & #3056251 (duran)
Are you going to town today?	Bugün kasabaya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649520 (bsc2015) & #4861074 (deyta)
Are you going to vote today?	Bugün oy verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040263 (CK) & #6041024 (duran)
Are you good at ice skating?	Buz pateninde iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635174 (CK) & #4758762 (deyta)
Are you good at mathematics?	Matematikte iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69177 (CK) & #1327552 (duran)
Are you guys having any fun?	Siz eğleniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396787 (CK) & #4167292 (duran)
Are you guys really cousins?	Siz gerçekten kuzen misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713244 (CK) & #3142177 (duran)
Are you guys really related?	Gerçekten ilişkiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049137 (CK) & #6050491 (deyta)
Are you guys still together?	Siz hâlâ birlikte misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396793 (CK) & #4167266 (duran)
Are you happy in your house?	Evinde mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24044 (CK) & #1324968 (duran)
Are you happy where you are?	Olduğun yerde mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040261 (CK) & #6041030 (duran)
Are you here to pick Tom up?	Buraya Tom'u almak için mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064428 (CK) & #12067473 (deyta)
Are you here to talk to Tom?	Tom'la konuşmak için mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056319 (CK) & #12056613 (deyta)
Are you in Boston right now?	Şimdi Boston'da mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494066 (CK) & #3891017 (duran)
Are you in immediate danger?	Sen yakın tehlike içinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039951 (CK) & #1343731 (duran)
Are you interested in music?	Müzikle ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69629 (CK) & #1327570 (duran)
Are you looking for someone?	Birini mi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276282 (CK) & #1205698 (duran)
Are you looking for someone?	Sen birini arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276282 (CK) & #1332180 (duran)
Are you looking for someone?	Birisini mi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276282 (CK) & #2660612 (Gulo_Luscus)
Are you looking for someone?	Birisini mi arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276282 (CK) & #2660614 (Gulo_Luscus)
Are you looking for trouble?	Bela mı arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012271 (CK) & #5264941 (deyta)
Are you mad about something?	Deli gibi sevdiğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730713 (CM) & #5257176 (deyta)
Are you making a pass at me?	Bana pas veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43209 (CK) & #5398938 (duran)
Are you making friends here?	Burada arkadaş ediniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886332 (CK) & #3371603 (deyta)
Are you normally this quiet?	Normal olarak bu kadar sessiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013607 (CK) & #4298955 (duran)
Are you old enough to drink?	İçki içmek için yeterince yaşlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825059 (CK) & #3859629 (duran)
Are you old enough to drive?	Araba sürmek için yeterince yaşlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743534 (CK) & #3106957 (duran)
Are you planning on staying?	Kalmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821418 (CK) & #3090308 (duran)
Are you planning to do that?	Onu yapmayı mı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851016 (CK) & #5864523 (deyta)
Are you positive it was Tom?	Onun Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371201 (CK) & #3597836 (maydoo)
Are you prepared to do this?	Bunu yapmaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040259 (CK) & #6041034 (duran)
Are you questioning my plan?	Planımı sorguluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142950 (CK) & #5907339 (duran)
Are you ready for Christmas?	Noel için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085904 (CK) & #5086324 (duran)
Are you ready for Halloween?	Cadılar Bayramı için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964560 (CM) & #4352242 (maydoo)
Are you ready for Halloween?	Cadılar Bayramı için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964560 (CM) & #4352243 (maydoo)
Are you ready for the truth?	Gerçek için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555083 (yosia49) & #5252716 (deyta)
Are you ready for your trip?	Yolculuğun için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787911 (CK) & #6788679 (duran)
Are you really here to stay?	Gerçekten burada kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185173 (CK) & #4798489 (deyta)
Are you refusing my request?	Benim isteğimi reddediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013546 (CK) & #4299014 (duran)
Are you refusing to obey me?	Bana itaat etmeyi red mi ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013546 (CK) & #6014482 (deyta)
Are you satisfied with that?	Bu seni tatmin etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012863 (CK) & #4930343 (dursun)
Are you saying I'm impolite?	Kaba olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526473 (DarkHollow) & #4526612 (deyta)
Are you saying Tom did that?	Tom'un bunu yaptığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349464 (CK) & #7258972 (duran)
Are you saying that's wrong?	Onun yanlış olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193916 (CK) & #4306415 (duran)
Are you scared of something?	Bir şeyden korkuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062770 (CK) & #4140256 (deyta)
Are you seeing someone else?	Başka birini görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096200 (CK) & #4586214 (duran)
Are you selling these lamps?	Bu lambaları satıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280895 (ichivivi20) & #5237838 (duran)
Are you sick? You look pale.	Hasta mısın? Solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318399 (CK) & #1335086 (duran)
Are you still a taxi driver?	Sen hâlâ bir taksi şoförü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353427 (CK) & #6393735 (duran)
Are you still afraid of Tom?	Hâlâ Tom'dan korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349461 (CK) & #6975320 (duran)
Are you still angry with me?	Bana hâlâ kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462034 (freddy1) & #4886077 (dursun)
Are you still not convinced?	Hala ikna olmadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496926 (CK) & #4710284 (deyta)
Are you supposed to be here?	Burada olman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015498 (CK) & #4288937 (duran)
Are you sure Tom isn't busy?	Tom'un meşgul olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359968 (CK) & #4183476 (duran)
Are you sure Tom isn't here?	Tom'un burada olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080816 (CK) & #6081708 (duran)
Are you sure Tom lied to us?	Tom'un bize yalan söylediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439307 (CK) & #6446727 (duran)
Are you sure about all this?	Tüm bu konuda emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378697 (CK) & #4177648 (duran)
Are you sure it was a ghost?	Hayalet olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015757 (CK) & #4020667 (deyta)
Are you sure it was a ghost?	Onun bir hayalet olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015757 (CK) & #4252207 (duran)
Are you sure it's safe here?	Onun burada güvende olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239010 (CK) & #4227864 (duran)
Are you sure of your answer?	Cevabından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63251 (CK) & #1326521 (duran)
Are you sure of your answer?	Cevabınızdan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63251 (CK) & #1800384 (freefighter)
Are you sure this will work?	Bunun işe yarayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011859 (CK) & #1646903 (duran)
Are you sure we can do this?	Bunu yapabileceğimizden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408671 (CK) & #4158784 (duran)
Are you sure we haven't met?	Tanışmadığımızdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643773 (CK) & #3399131 (jorro)
Are you sure you can manage?	Başarabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014637 (CK) & #4135740 (deyta)
Are you sure you can't stay?	Kalamayacağına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185174 (CK) & #4180813 (deyta)
Are you sure you don't mind?	Umursamadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395935 (CK) & #2450146 (duran)
Are you surprised to see me?	Beni gördüğüne şaşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096052 (CK) & #3960682 (duran)
Are you talking about women?	Kadınlardan mı bahsediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063216 (CK) & #12067729 (deyta)
Are you talking to yourself?	Kendi kendine mi konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493154 (Hybrid) & #4769162 (deyta)
Are you the science teacher?	Fen bilgisi öğretmeni misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013117 (CK) & #4030044 (deyta)
Are you tired of doing that?	Onu yapmaktan bıktınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064933 (CK) & #6065809 (deyta)
Are you trying to get drunk?	Sarhoş olmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084698 (CK) & #12084953 (deyta)
Are you trying to insult me?	Bana hakaret etmeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390678 (CK) & #3714404 (deyta)
Are you trying to poison me?	Beni zehirlemeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014479 (CK) & #4025174 (deyta)
Are you two getting serious?	Siz ikiniz ciddiyetinizi mi takınıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013333 (CK) & #4299638 (duran)
Are you two going to Boston?	Siz ikiniz Boston'a mı gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792999 (CK) & #8314120 (tulin)
Are you waiting for anybody?	Birini bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276281 (CK) & #1205697 (duran)
Are you waiting for someone?	Birisini mi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095429 (CK) & #2660610 (Gulo_Luscus)
Are you waiting for someone?	Birisini mi bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095429 (CK) & #2660611 (Gulo_Luscus)
Are you waiting for someone?	Beklediğin biri mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095429 (CK) & #9488871 (TR724)
Are you waiting for the bus?	Otobüs mü bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803067 (danepo) & #4778303 (deyta)
Are you willing to help Tom?	Tom'a yardım etmeye istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448893 (CK) & #4095269 (duran)
Aren't Tom and Mary friends?	Tom ve Mary arkadaş mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531337 (CK) & #6538297 (duran)
Aren't we missing something?	Bir şey kaçırmıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286925 (CK) & #4619885 (duran)
Aren't you Tom's girlfriend?	Tom'un kız arkadaşı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104587 (CK) & #6105291 (duran)
Aren't you a coffee drinker?	Sen bir kahve içicisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104275 (CK) & #6104540 (duran)
Aren't you a police officer?	Sen bir polis memuru değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104273 (CK) & #6104542 (duran)
Aren't you also from Boston?	Sen de Bostonlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104269 (CK) & #6102657 (duran)
Aren't you at least curious?	En azından merak etmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424173 (CK) & #4128891 (duran)
Aren't you bothered by this?	Bundan rahatsız olmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102565 (CK) & #6102647 (duran)
Aren't you coming next week?	Gelecek hafta gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102563 (CK) & #6102652 (duran)
Aren't you coming to dinner?	Akşam yemeğine gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102561 (CK) & #6102653 (duran)
Aren't you curious about it?	Onun hakkında meraklı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543856 (CK) & #4927092 (duran)
Aren't you ever coming back?	Geri gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102559 (CK) & #6102654 (duran)
Aren't you fluent in French?	Fransızcada akıcı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102558 (CK) & #6102655 (duran)
Aren't you friends with Tom?	Tom'la arkadaş değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104585 (CK) & #6105297 (duran)
Aren't you from Boston, too?	Sen de Bostonlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102556 (CK) & #6102657 (duran)
Aren't you from around here?	Bu civardan değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102554 (CK) & #6102831 (duran)
Aren't you glad I got a job?	Bir işim olduğuna memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439641 (CK) & #4104624 (duran)
Aren't you glad we did that?	Onu yaptığımıza memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040333 (CK) & #6040912 (duran)
Aren't you glad you're rich?	Zengin olduğuna memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886285 (CK) & #3608361 (duran)
Aren't you going to ask Tom?	Tom'a sormayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614832 (CK) & #5614841 (duran)
Aren't you going to be here?	Burada olmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931199 (CK) & #6936176 (duran)
Aren't you going to do that?	Bunu yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069069 (CK) & #6105305 (duran)
Aren't you going to help me?	Bana yardım etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102552 (CK) & #6102833 (duran)
Aren't you going to join in?	Katılmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842791 (CK) & #6847521 (duran)
Aren't you going to join me?	Bana eşlik etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014496 (CK) & #4293313 (duran)
Aren't you going to kiss me?	Beni öpmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014494 (CK) & #4025157 (deyta)
Aren't you going to kiss me?	Sen beni öpmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014494 (CK) & #5776724 (uptonpark1973)
Aren't you going to open it?	Onu açmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014984 (CK) & #4290352 (duran)
Aren't you going to protest?	Protesto etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890966 (CK) & #3056244 (duran)
Aren't you going to see Tom?	Tom'la görüşmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104583 (CK) & #6105303 (duran)
Aren't you happy about this?	Bunun hakkında mutlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102550 (CK) & #6102835 (duran)
Aren't you in a lot of pain?	Çok acı çekmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102548 (CK) & #6102838 (duran)
Aren't you looking for work?	İş aramıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102546 (CK) & #6102841 (duran)
Aren't you moving back home?	Eve geri taşınmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102544 (CK) & #6102844 (duran)
Aren't you moving to Boston?	Boston'a taşınmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102542 (CK) & #6102846 (duran)
Aren't you off duty tonight?	Bu gece izinli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102540 (CK) & #6102848 (duran)
Aren't you on the committee?	Sen komitede değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102538 (CK) & #6102851 (duran)
Aren't you planning to stay?	Kalmayı planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102536 (CK) & #6102854 (duran)
Aren't you ready to do that?	Onu yapmaya hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102534 (CK) & #6102857 (duran)
Aren't you ready to go home?	Eve gitmek için hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102532 (CK) & #6102860 (duran)
Aren't you ready to help us?	Bize yardım etmeye hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102530 (CK) & #6102862 (duran)
Aren't you ready to proceed?	İlerlemek için hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102528 (CK) & #6102864 (duran)
Aren't you still dating Tom?	Hâlâ Tom'la çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104581 (CK) & #6100469 (duran)
Aren't you still doing that?	Onu hâlâ yapmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090216 (CK) & #6090452 (deyta)
Aren't you still in college?	Hâlâ kolejde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102526 (CK) & #6102866 (duran)
Aren't you still mad at Tom?	Tom'a hâlâ kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104579 (CK) & #6102887 (duran)
Aren't you still seeing Tom?	Hâlâ Tom'la görüşmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104577 (CK) & #6105310 (duran)
Aren't you supposed to wait?	Beklemen gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012097 (CK) & #4305563 (duran)
Aren't you taking the train?	Trene binmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102524 (CK) & #6102867 (duran)
Aren't you the group leader?	Grup lideri siz değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102522 (CK) & #6102869 (duran)
Aren't you trying your best?	Elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102520 (CK) & #6102871 (duran)
Aren't you wearing my shoes?	Benim ayakkabılarımı giymiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094429 (CK) & #6094983 (duran)
Aren't you working tomorrow?	Yarın çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102518 (CK) & #6102874 (duran)
Aren't you younger than Tom?	Tom'dan daha genç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104575 (CK) & #6105312 (duran)
As I told you, Tom is dying.	Söylediğim gibi, Tom ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200679 (CK) & #4257165 (duran)
As suggested, I'll call Tom.	Önerildiği gibi, ben Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144583 (CK) & #5168091 (duran)
Ask Tom about what happened.	Neler olduğunu Tom'a sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615495 (CK) & #5615674 (deyta)
Ask Tom about what happened.	Olanlar hakkında Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615495 (CK) & #5615677 (deyta)
Ask Tom if Mary can do that.	Tom'a Mary'nin onu yapıp yapamayacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274158 (CK) & #6277018 (duran)
Ask Tom if he speaks French.	Onun Fransızca konuşup konuşmadığını Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164838 (CK) & #5178230 (duran)
Ask Tom to bring his guitar.	Tom'dan gitarını getirmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495798 (CK) & #2083283 (freefighter)
Ask Tom to bring his guitar.	Tom'dan gitarını getirmesini rica et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495798 (CK) & #2083404 (freefighter)
Ask Tom to wait till I come.	Tom'dan ben gelene kadar beklemesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495797 (CK) & #2083282 (freefighter)
Ask Tom when he'll get here.	Tom'a oraya ne zaman geleceğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349455 (CK) & #6969038 (duran)
Ask her when she comes back.	O geri döndüğünde ona sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686489 (sysko) & #705803 (duran)
Ask someone else besides me.	Benden başka birine sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737494 (CM) & #6012048 (deyta)
At first, I didn't like him.	Başlangıçta, ondan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35448 (CK) & #1325558 (duran)
At first, I failed the test.	İlk başta, testte başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243975 (CK) & #1328558 (duran)
At home, we only use French.	Evde sadece Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457465 (Eldad) & #4735151 (duran)
At last he reached his goal.	Sonunda o, hedefine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389164 (CK) & #1335777 (duran)
At least I'm older than you.	En azından senden daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893123 (patgfisher) & #2904256 (nergis)
At least try and be careful.	En azından dikkatli olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422178 (CK) & #3642133 (vvv123)
At least we'll be safe here.	En azında burada güvende olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239000 (CK) & #4164127 (duran)
At least, stay till morning.	En azından sabaha kadar kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339864 (CK) & #10341011 (soliloquist)
At least, stay till morning.	Bari sabaha kadar kalaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339864 (CK) & #10341014 (soliloquist)
At times, I can't trust him.	Zaman zaman, ona güvenemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264099 (CK) & #1502632 (duran)
Attend to your own business.	Kendi işinle ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324769 (CM) & #3896089 (duran)
Attitudes sure have changed.	Davranışlar kesinlikle değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496408 (CK) & #4897615 (duran)
Autopsies will be performed.	Otopsi yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737493 (CM) & #6012049 (deyta)
Back away from the computer.	Bilgisayardan uzaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275769 (CK) & #4726261 (duran)
Bad money always comes back.	Sahte para her zaman geri gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734162 (CK) & #3772811 (duran)
Basho was the greatest poet.	Başo, en büyük şairdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282360 (CM) & #1332576 (duran)
Be back before it gets dark.	Hava kararmadan önce geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4185136 (User66640) & #4189792 (duran)
Be careful. It's very sharp.	Dikkatli ol. O çok keskin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627956 (Hybrid) & #5087970 (duran)
Be careful. It's very spicy.	Dikkatli ol. Çok baharatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352069 (Hybrid) & #5353679 (deyta)
Be kind to those around you.	Etrafındakilere karşı kibar ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266295 (CK) & #4705119 (duran)
Be more careful from now on.	Şu andan itibaren daha dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556843 (brymck) & #4827961 (deyta)
Be quiet while I'm speaking.	Ben konuşurken sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247140 (CK) & #1328619 (duran)
Be quiet while we're eating.	Biz yemek yerken sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755333 (sctld) & #3170105 (deyta)
Be sure and call me tonight.	Gece beni mutlaka ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321156 (CK) & #1335104 (duran)
Be sure not to eat too much.	Çok fazla yemediğinizden emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67683 (CK) & #1327512 (duran)
Be sure to mail this letter.	Bu mektubu mutlaka postala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318229 (CK) & #1335084 (duran)
Beautiful evening, isn't it?	Güzel bir akşamüstü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045795 (CK) & #3552402 (maydoo)
Beautiful weather, isn't it?	Güzel hava, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454451 (CM) & #1612557 (duran)
Beauty such as hers is rare.	Onunki gibi güzellik nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370258 (CK) & #1502633 (duran)
Being poor, he can't buy it.	Fakir olduğu için, o bunu alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318515 (CM) & #5580866 (duran)
Believe that if you want to.	Eğer istersen buna inan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012895 (CK) & #5523528 (duran)
Bell invented the telephone.	Bell telefonu icat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33869 (CK) & #1325352 (duran)
Bigger is not always better.	Daha büyük her zaman daha iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005975 (darinmex) & #1040440 (duran)
Birch trees have white bark.	Huş ağaçlarının beyaz kabuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317907 (CK) & #4210262 (duran)
Birds are flying in the air.	Kuşlar havada uçuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278163 (CK) & #1332238 (duran)
Blood flowed from the wound.	Yaradan kan aktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474184 (sharptoothed) & #4328419 (merkur)
Blood is thicker than water.	Kan sudan daha yoğundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238754 (Ooneykcall) & #4854317 (dursun)
Blood is thicker than water.	Kan sudan daha koyudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238754 (Ooneykcall) & #8676483 (soliloquist)
Books are made out of paper.	Kitaplar kağıttan yapılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439759 (CM) & #4834179 (deyta)
Boston is a wonderful place.	Boston harika bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024492 (CK) & #3027290 (duran)
Both Tom and I are students.	Hem Tom hem de ben öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221154 (CK) & #7062081 (duran)
Both Tom and I have the flu.	Hem Tom hem de ben grip olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221091 (CK) & #7165257 (duran)
Both Tom and I like camping.	Hem Tom hem de ben kamp yapmayı severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221093 (CK) & #7165242 (duran)
Both Tom and I study French.	Hem Tom hem de ben Fransızca çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221163 (CK) & #7247424 (duran)
Both Tom and I were shocked.	Hem Tom hem de ben şok olmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221177 (CK) & #6977483 (duran)
Both Tom and I were worried.	Hem Tom hem de ben endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221179 (CK) & #7555356 (duran)
Both Tom and I've done that.	Hem Tom hem de ben bunu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221183 (CK) & #7014312 (duran)
Both Tom and Mary are angry.	Hem Tom hem de Mary kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525635 (CK) & #7012570 (duran)
Both Tom and Mary are awake.	Hem Tom hem de Mary uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525631 (CK) & #7055219 (duran)
Both Tom and Mary are blind.	Hem Tom hem de Mary kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560343 (CK) & #5560577 (duran)
Both Tom and Mary are blind.	Tom ve Mary'nin her ikisi de kördürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560343 (CK) & #5561608 (deyta)
Both Tom and Mary are crazy.	Hem Tom hem de Mary çıldırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525619 (CK) & #7012569 (duran)
Both Tom and Mary are dirty.	Hem Tom hem de Mary kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525617 (CK) & #7012568 (duran)
Both Tom and Mary are drunk.	Hem Tom hem de Mary sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525615 (CK) & #7055216 (duran)
Both Tom and Mary are dying.	Hem Tom hem de Mary ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206957 (CK) & #5207489 (duran)
Both Tom and Mary are going.	Hem Tom hem de Mary gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525604 (CK) & #7012566 (duran)
Both Tom and Mary are ready.	Hem Tom hem de Mary hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525547 (CK) & #7012563 (duran)
Both Tom and Mary are sorry.	Hem Tom hem de Mary üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525533 (CK) & #7012559 (duran)
Both Tom and Mary are tired.	Hem Tom hem de Mary yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525503 (CK) & #6929703 (duran)
Both Tom and Mary are wrong.	Hem Tom hem de Mary yanılıyorlar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525453 (CK) & #7012554 (duran)
Both Tom and Mary are wrong.	Hem Tom hem de Mary hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525453 (CK) & #7055215 (duran)
Both Tom and Mary can drive.	Hem Tom hem de Mary araba kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531336 (CK) & #6540483 (duran)
Both Tom and Mary hate John.	Hem Tom hem de Mary, John'dan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525330 (CK) & #7055214 (duran)
Both Tom and Mary know that.	Hem Tom hem de Mary onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525219 (CK) & #7055213 (duran)
Both Tom and Mary know this.	Hem Tom hem de Mary bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525208 (CK) & #6633585 (duran)
Both Tom and Mary like jazz.	Hem Tom hem de Mary cazdan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525166 (CK) & #6615742 (duran)
Both Tom and Mary like jazz.	Hem Tom hem de Mary cazdan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525166 (CK) & #7055210 (duran)
Both Tom and Mary need help.	Hem Tom hem de Mary'nin yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525109 (CK) & #7012548 (duran)
Both Tom and Mary need help.	Hem Tom'un hem de Mary'nin yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525109 (CK) & #7055208 (duran)
Both Tom and Mary need this.	Hem Tom'un hem de Mary'nin buna ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525104 (CK) & #6954081 (duran)
Both Tom and Mary should go.	Hem Tom hem de Mary gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525000 (CK) & #6879844 (duran)
Both Tom and Mary were busy.	Hem Tom hem de Mary meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108690 (CK) & #6109304 (duran)
Both Tom and Mary were late.	Hem Tom hem de Mary geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221097 (CK) & #7012543 (duran)
Both Tom's parents are deaf.	Tom'un ebeveyninin ikisi de sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067530 (CK) & #5068437 (maydoo)
Both brothers are musicians.	Her iki kardeş müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48583 (CK) & #1040822 (duran)
Both charges were withdrawn.	Her iki suçlama da geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737491 (CM) & #6012050 (deyta)
Both children were punished.	Her iki çocuk cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446825 (Hybrid) & #2485463 (duran)
Both garage doors were open.	Her iki garaj kapısı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4009617 (Amastan) & #5265234 (deyta)
Both girls wear white suits.	Her iki kız beyaz takım elbiseler giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267219 (CK) & #1331023 (duran)
Both of my parents are dead.	Ebeveynlerimin her ikisi de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088551 (CK) & #1343747 (duran)
Both of them started crying.	Onların her ikisi de ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543855 (CK) & #4928270 (duran)
Both of those options stink.	Bu şeçeneklerin ikisi de pis kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974581 (CK) & #9978685 (SSibelty)
Both of us can speak French.	İkimiz de Fransızca konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382751 (CK) & #4446594 (duran)
Both of us ought to do that.	İkimiz bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353424 (CK) & #6393741 (duran)
Both teams are very similar.	Her iki takım da çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737490 (CM) & #6012051 (deyta)
Both were seriously wounded.	Her ikisi de ağır yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806966 (Source_VOA) & #1338242 (duran)
Both you and I are students.	Hem sen hem de ben öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68837 (CK) & #1327542 (duran)
Boy, how times have changed.	Zaman nasıl da değişti, oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737488 (CM) & #6012054 (deyta)
Brace yourselves for impact.	Darbe için kendinizi güçlendirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643772 (CK) & #4913993 (duran)
Bring me that glass of milk.	O bardak sütü bana getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208883 (CK) & #1502634 (duran)
Bring my bags up to my room.	Çantalarımı odama getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457324 (sharptoothed) & #5388712 (deyta)
Bring your brother with you.	Erkek kardeşini yanında getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16981 (CK) & #1220542 (duran)
Bring your friends with you.	Arkadaşlarınızı yanınızda getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63885 (CK) & #1326534 (duran)
Bring your own picnic lunch.	Kendi piknik yeğini getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665829 (CK) & #4746896 (deyta)
Bring your sister next time.	Gelecek sefer kız kardeşini de getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242388 (CK) & #1327978 (duran)
Bugs are attracted to light.	Işık böcekleri çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5128400 (honestlang) & #7825087 (soliloquist)
Bugs are attracted to light.	Böcekler ışığa gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5128400 (honestlang) & #7825089 (soliloquist)
Bullying won't be tolerated.	Zorbalığa katlanılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502881 (CK) & #4523029 (duran)
Buses run every ten minutes.	Her on dakikada bir otobüs kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434334 (lukaszpp) & #4889850 (tulin)
But I'm still not buying it.	Fakat hâlâ onu almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150408 (CK) & #4578726 (duran)
But how does this story end?	Ama bu hikaye nasıl bitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1720956 (CM) & #4780682 (deyta)
Butter is sold by the pound.	Tereyağı pound ile satılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35206 (CK) & #1217467 (duran)
By the way, how old are you?	Bu arada, kaç yaşındasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38064 (CK) & #3575200 (demremustafa)
By the way, how old are you?	Bu arada kaç yaşındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38064 (CK) & #10263745 (koala)
Call me if anything changes.	Herhangi bir şey değişirse beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665828 (CK) & #4746900 (deyta)
Call me if anything happens.	Bir şey olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129729 (CK) & #4587370 (duran)
Call me if there's a change.	Bir değişiklik olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396813 (CK) & #4167255 (duran)
Call me if you need my help.	Yardımıma ihtiyacınız olursa beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341303 (CK) & #1502636 (duran)
Call me once you've arrived.	Vardıktan sonra beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491841 (swagner) & #2583181 (msami)
Call me when you leave work.	İşten ayrıldığında beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506443 (confusedchild02) & #5506859 (duran)
Can I ask a stupid question?	Saçma bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023625 (CK) & #7024051 (duran)
Can I ask one more question?	Bir soru daha sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142944 (CK) & #3142970 (deyta)
Can I ask what you're doing?	Ne yaptığını sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329738 (CK) & #4203881 (duran)
Can I ask who sent you here?	Seni buraya kimin gönderdiğini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329718 (CK) & #4203931 (duran)
Can I be excused from class?	Ben sınıftan muaf olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329749 (CK) & #4203868 (duran)
Can I borrow a cup of sugar?	Bir bardak şeker ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602141 (CK) & #6602234 (duran)
Can I buy you another drink?	Sana bir içki daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150854 (CK) & #4578702 (duran)
Can I check my baggage here?	Bagajımı buraya bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61884 (CK) & #1502637 (duran)
Can I count on you for that?	Onun için sana güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329582 (CK) & #4205424 (duran)
Can I count on your loyalty?	Ben sadakatine güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16986 (rul) & #1220548 (duran)
Can I count on your support?	Ben senin desteğine güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329584 (CK) & #4205439 (duran)
Can I do the dishes for you?	Senin için bulaşıkları yıkayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329529 (CK) & #4207628 (duran)
Can I get a minute with you?	Seninle bir dakika görüşebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011445 (CK) & #6012261 (duran)
Can I get some clean towels?	Birkaç temiz havlu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895929 (verdulo) & #4637818 (duran)
Can I get something for you?	Senin için bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286924 (CK) & #4225111 (duran)
Can I get you another drink?	Size bir içki daha getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329734 (CK) & #4203914 (duran)
Can I get you anything else?	Sana başka bir şey getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617915 (Spamster) & #1514112 (duran)
Can I get you anything, sir?	Size bir şeye getirebilir miyim, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329592 (CK) & #4205364 (duran)
Can I give you three a lift?	Siz üçünüzü arabayla götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152316 (CK) & #4898532 (duran)
Can I go buy some ice cream?	Biraz dondurma almaya gidebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938420 (CK) & #4955399 (duran)
Can I go hiking next Sunday?	Önümüzdeki Pazar yürüyüşe gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242333 (CK) & #1327973 (duran)
Can I go to school tomorrow?	Yarın okula gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131966 (CM) & #6556494 (duran)
Can I have a drink of water?	Bir bardak su içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329542 (CK) & #4762408 (duran)
Can I have a second helping?	Bir porsiyon daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4365577 (CK) & #4451138 (duran)
Can I have a second helping?	Bir tabak daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4365577 (CK) & #8798346 (soliloquist)
Can I have another sandwich?	Bir sandviç daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013456 (CK) & #4027804 (deyta)
Can I have something to eat?	Yiyecek bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25071 (CK) & #1324989 (duran)
Can I have the bill, please?	Faturayı alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329631 (CK) & #4205250 (duran)
Can I have the picture back?	Resmi geri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308264 (CK) & #4223502 (duran)
Can I leave my luggage here?	Bagajımı buraya bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779340 (tanay) & #1502637 (duran)
Can I offer you another one?	Size bir diğerini önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328497 (CK) & #3570211 (duran)
Can I offer you some advice?	Size bazı tavsiyelerde bulunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329769 (CK) & #6198135 (duran)
Can I offer you some cognac?	Sana biraz kanyak önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329746 (CK) & #4203890 (duran)
Can I see that for a minute?	Onu bir dakika görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329664 (CK) & #4204735 (duran)
Can I sit down for a minute?	Bir dakika oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223040 (CK) & #3310676 (duran)
Can I speak to you a moment?	Seninle kısa bir süre konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014328 (CK) & #4295068 (duran)
Can I speak to your manager?	Yöneticinle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183453 (CK) & #4180859 (deyta)
Can I speak to your manager?	Müdürünle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183453 (CK) & #4180862 (deyta)
Can I stay here for a while?	Bir süre burada kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329536 (CK) & #4180894 (deyta)
Can I take photographs here?	Burada fotoğraf çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103149 (supplementfacts) & #1050745 (duran)
Can I take your word for it?	Sözüne inanabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42537 (CM) & #7247498 (duran)
Can I talk to you about Tom?	Seninle Tom hakkında konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181567 (CK) & #4798788 (deyta)
Can I talk to you for a sec?	Ben seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181566 (CK) & #4180898 (deyta)
Can I talk to you privately?	Seninle özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181565 (CK) & #4186192 (deyta)
Can I tell you what bugs me?	Beni neyin kızdırdığını sana söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730541 (CM) & #5654690 (duran)
Can I test you for COVID-19?	Size COVID-19 testi yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849498 (NurseMeeks) & #9867575 (soliloquist)
Can I use your ladies' room?	Sizin bayanlar tuvaletini kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329601 (CK) & #4205309 (duran)
Can I use your ladies' room?	Kadınlar tuvaletinizi kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329601 (CK) & #12408545 (Iye_Tete)
Can I use your ladies' room?	Bayanlar tuvaletinizi kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329601 (CK) & #12408546 (Iye_Tete)
Can Tom get Mary to do that?	Tom Mary'ye onu yaptırabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104573 (CK) & #6105313 (duran)
Can Tom handle the pressure?	Tom baskı ile başa çıkabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935566 (CK) & #4955682 (duran)
Can Tom really speak French?	Tom gerçekten Fransızca konuşabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239742 (CK) & #4242857 (duran)
Can Tom really teach French?	Tom gerçekten Fransızca öğretebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229634 (CK) & #7015976 (duran)
Can any of you speak French?	Sizlerden biri Fransızca konuşabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296952 (CK) & #5674693 (duran)
Can anyone tell me the time?	Birisi bana saati söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276336 (jakov) & #1205768 (duran)
Can somebody get me a towel?	Biri bana bir havlu getirebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329547 (CK) & #4180902 (deyta)
Can somebody please help me?	Lütfen, biri bana yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095433 (CK) & #2530174 (duran)
Can someone help us, please?	Biri bize yardım edebilir mi lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131964 (CM) & #8191732 (soliloquist)
Can the price be discounted?	Fiyat indirimli olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167766 (soj4l) & #5524094 (duran)
Can they send me a brochure?	Onlar bana bir broşür gönderebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877611 (jshholland) & #4877754 (duran)
Can this wait until morning?	Bu sabaha kadar bekleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329647 (CK) & #3877685 (duran)
Can we at least hug goodbye?	En azından sarılarak veda edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329721 (CK) & #4204575 (duran)
Can we come over for dinner?	Akşam yemeği için uğrayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328534 (CK) & #4208209 (duran)
Can we do this another time?	Bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688508 (Hybrid) & #4208313 (duran)
Can we expect anything else?	Başka bir şey bekleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737485 (CM) & #6012058 (deyta)
Can we force Tom to do that?	Tom'u onu yapmaya zorlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049162 (CK) & #6049894 (duran)
Can we have a word with Tom?	Tom'la konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328459 (CK) & #3026141 (Gulo_Luscus)
Can we have a word with you?	Sizinle konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328446 (CK) & #4024229 (duran)
Can we hit the road, please?	Yol'a çıkabilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328489 (CK) & #4208256 (duran)
Can we just stop doing this?	Bunu yapmayı bırakabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040255 (CK) & #6041039 (duran)
Can we play a little longer?	Biraz daha oynayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488321 (CK) & #5488639 (duran)
Can we please turn this off?	Bunu kapatabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730681 (CM) & #5416592 (deyta)
Can we speak French instead?	Onun yerine Fransızca konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279443 (CK) & #3938352 (duran)
Can we talk to Tom directly?	Doğrudan doğruya Tom'la konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181563 (CK) & #4365465 (duran)
Can we talk to you a second?	Seninle bir saniye konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181562 (CK) & #3598056 (deyta)
Can we trust Tom to do that?	Onu yapması için Tom'a güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329583 (CK) & #4205434 (duran)
Can we try doing that again?	Onu tekrar yapmayı deneyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090212 (CK) & #6090458 (deyta)
Can you at least look at me?	En azından bana bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328512 (CK) & #4164133 (duran)
Can you buy a ticket for me?	Benim için bilet alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353421 (CK) & #6393768 (duran)
Can you call my mom, please?	Annemi arayabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421554 (ulyssemc1) & #4834603 (deyta)
Can you clarify this for us?	Bunu bizim için açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737484 (CM) & #6012059 (deyta)
Can you come back next week?	Gelecek hafta geri gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195281 (CK) & #5199282 (duran)
Can you come back on Monday?	Pazartesi günü geri gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329649 (CK) & #4204741 (duran)
Can you copy it down for me?	Lütfen bunu benim için fotokopi yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329677 (CK) & #4204702 (duran)
Can you correct the problem?	Sorunu çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663441 (CK) & #3247631 (duran)
Can you describe the object?	Nesneyi tarif edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44133 (CK) & #1070758 (duran)
Can you describe them to me?	Onları bana tanımlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328514 (CK) & #4208230 (duran)
Can you do that by yourself?	Onu tek başına yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049135 (CK) & #2485431 (duran)
Can you do that on your own?	Bunu kendi başınıza yapabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353418 (CK) & #6393773 (duran)
Can you drive a stick shift?	Düz vites araba sürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471414 (CK) & #5106215 (duran)
Can you eat something there?	Orada bir şey yiyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456823 (qana) & #1456942 (duran)
Can you explain your answer?	Cevabını açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866430 (Spamster) & #4706129 (duran)
Can you feel the difference?	Farkı hissedebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084371 (CK) & #4101443 (duran)
Can you get a ticket for me?	Benim için bir bilet alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2572814 (CM) & #5603834 (duran)
Can you give me a hand here?	Burada bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152740 (CK) & #4279068 (duran)
Can you give me any details?	Bana herhangi bir ayrıntı verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152315 (CK) & #4365484 (duran)
Can you give me some advice?	Bana biraz tavsiye verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835718 (CK) & #1514140 (duran)
Can you go to the movie now?	Şimdi sinemaya gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241942 (CM) & #5610277 (duran)
Can you handle the pressure?	Baskıyı halledebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851002 (CK) & #6201925 (duran)
Can you have dinner with us?	Bizimle akşam yemeği yiyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328454 (CK) & #4208807 (duran)
Can you help me get started?	Başlamama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195279 (CK) & #5199288 (duran)
Can you help me look for it?	Onu aramama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162193 (CK) & #4364555 (duran)
Can you keep the noise down?	Sesi kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25452 (CK) & #1324996 (duran)
Can you leave the light off?	Işığı kapalı bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329639 (CK) & #4204822 (duran)
Can you loan her some money?	Ona biraz ödünç para verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273842 (CM) & #5032411 (duran)
Can you loan him some money?	Ona biraz borç para verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273840 (CM) & #3593941 (vvv123)
Can you page someone for me?	Benim için birinin adını anons eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239887 (CK) & #1327827 (duran)
Can you please stop singing?	Lütfen şarkı söylemeyi keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883037 (Spamster) & #4574960 (duran)
Can you please watch my bag?	Çantama bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689895 (ulyssemc1) & #4514420 (maydoo)
Can you print it out for me?	Benim için onun çıktısını alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329678 (CK) & #4101821 (vvv123)
Can you put this over there?	Bunu oraya koyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819950 (CK) & #3927791 (duran)
Can you reach the top shelf?	Üst rafa ulaşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276083 (CK) & #1332177 (duran)
Can you read what that says?	Onun ne dediğini okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390714 (CK) & #4174288 (duran)
Can you really speak French?	Gerçekten Fransızca konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502238 (CK) & #4819816 (duran)
Can you repeat that, please?	Onu tekrar eder misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329632 (CK) & #4138865 (duran)
Can you repeat that, please?	Onu tekrar eder misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329632 (CK) & #4180909 (deyta)
Can you repeat the question?	Soruyu tekrar edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942603 (nicholas_martin) & #5943779 (deyta)
Can you run faster than Tom?	Tom’dan daha hızlı koşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8232715 (josivangoncalves) & #8236543 (Gulo_Luscus)
Can you run faster than Tom?	Tom’dan daha hızlı koşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8232715 (josivangoncalves) & #8236544 (Gulo_Luscus)
Can you see me after supper?	Akşam yemeğinden sonra beni görmeye gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264170 (sharptoothed) & #3790607 (duran)
Can you see that over there?	Oradaki onu görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328467 (CK) & #4208288 (duran)
Can you see that over there?	Şuradakini görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328467 (CK) & #4248219 (tornado)
Can you send the bellboy up?	Komiyi yukarı gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33866 (CK) & #1325175 (duran)
Can you show me around town?	Bana kasabayı gezdirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5771969 (mailohilohi) & #5773860 (duran)
Can you sign your name here?	Burayı imzalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583637 (CK) & #4289158 (duran)
Can you sign your name here?	Buraya imzanı atar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583637 (CK) & #5583836 (duran)
Can you solve these puzzles?	Bu bulmacaları çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959481 (sharptoothed) & #4797418 (deyta)
Can you spare a few minutes?	Birkaç dakika ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511229 (CK) & #4088919 (duran)
Can you speak French at all?	Hiç Fransızca konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665827 (CK) & #4965666 (duran)
Can you stay for a few days?	Birkaç gün kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083545 (CK) & #4086367 (deyta)
Can you still remember that?	Bunu hâlâ hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10263992 (sundown) & #10267342 (koala)
Can you still stay with Tom?	Hâlâ Tom ile kalabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349452 (CK) & #7014055 (duran)
Can you stop talking please?	Lütfen konuşmayı keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181561 (CK) & #1442838 (duran)
Can you suggest some titles?	Birkaç öneride bulunabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737481 (CM) & #8158153 (soliloquist)
Can you swim as well as Tom?	Tom kadar iyi yüzebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195278 (CK) & #5197640 (Gulo_Luscus)
Can you take a little break?	Biraz ara verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329756 (CK) & #4180913 (deyta)
Can you take your seat, sir?	Oturur musunuz, bayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891007 (CK) & #4362910 (duran)
Can you teach me how to fly?	Bana nasıl uçacağımı öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383331 (MUIRIEL) & #636546 (duran)
Can you teach me how to fly?	Bana uçmayı öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383331 (MUIRIEL) & #8281246 (deyta)
Can you tell me where it is?	Onun nerede olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063664 (CK) & #4902455 (duran)
Can you tell the difference?	Farkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239181 (CK) & #1502638 (duran)
Can you tell the difference?	Farkı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239181 (CK) & #2145916 (muatik)
Can you tell us what it was?	Onun ne olduğunu bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200678 (CK) & #4257211 (duran)
Can you wait a little while?	Bir süre bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744355 (belgavox) & #3874418 (duran)
Can you wait until tomorrow?	Yarına kadar bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7921207 (Hybrid) & #8266148 (tulin)
Can you walk faster, please?	Daha hızlı yürüyebilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328490 (CK) & #4107386 (deyta)
Can you wash dishes tonight?	Bu gece bulaşıkları yıkayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826345 (CK) & #5826793 (duran)
Can your mother drive a car?	Annen araba sürebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70944 (CK) & #1327603 (duran)
Can't we be reasonable here?	Burada mantıklı olamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329815 (CK) & #4202207 (duran)
Can't we just ask Tom to go?	Sadece Tom'un gitmesini isteyemeyiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329816 (CK) & #4202217 (duran)
Can't you enhance the image?	İmajını geliştiremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329814 (CK) & #4202206 (duran)
Can't you go someplace else?	Başka bir yere gidemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329820 (CK) & #3337256 (deyta)
Can't you make an exception?	Bir istisna yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069039 (CK) & #6162320 (duran)
Can't you make up your mind?	Karar veremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047127 (CK) & #2769611 (estambulista)
Can't you repair the damage?	Hasarı onaramaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329821 (CK) & #4147936 (deyta)
Can't you say anything nice?	Güzel bir şey söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329797 (CK) & #3337293 (deyta)
Can't you see I'm busy here?	Burada meşgul olduğumu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6679805 (Hybrid) & #6820203 (deyta)
Can't you see I'm suffering?	Acı çektiğimi görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738045 (CK) & #3745517 (duran)
Can't you see we're talking?	Konuştuğumuzu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096208 (CK) & #4586448 (duran)
Can't you stay here with us?	Burada bizimle kalamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185175 (CK) & #4730986 (duran)
Can't you understand French?	Fransızca anlayamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395506 (CK) & #4169797 (duran)
Canada is larger than Japan.	Kanada, Japonya'dan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63631 (CK) & #4923537 (duran)
Canada is larger than Japan.	Kanada Japonya'dan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63631 (CK) & #13506530 (vowelharmony)
Carry on with your business.	İşine devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643771 (CK) & #4636748 (duran)
Cats are very clean animals.	Kediler çok temiz hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282033 (CK) & #1332575 (duran)
Cats don't like getting wet.	Kediler ıslanmayı sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768276 (CM) & #4390282 (duran)
Cats like playing with yarn.	Kediler iplikle oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9735897 (CK) & #10000464 (SSibelty)
Caviar is an acquired taste.	Havyar edinilmiş bir lezzettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737479 (CM) & #6012061 (deyta)
Change inspires more change.	Değişim daha fazla değişikliğe ilham verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496407 (CK) & #5614854 (duran)
Chew with your mouth closed.	Ağzın kapalıyken çiğne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182621 (CK) & #5191557 (duran)
Children are full of energy.	Çocuklar enerji dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245760 (CK) & #1328589 (duran)
Children are not allowed in.	Çocuklar içeri giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245633 (CK) & #1502639 (duran)
Children are sometimes wild.	Çocuklar bazen vahşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245764 (CM) & #4749861 (duran)
Children catch colds easily.	Çocuklar kolaylıkla üşütürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473595 (CK) & #1502640 (duran)
Children grow up so quickly.	Çocuklar çok çabuk büyürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245889 (CK) & #1328590 (duran)
Children hate cod liver oil.	Çocuklar morino karaciğeri yağından nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734310 (CK) & #3771830 (duran)
Children like to beat drums.	Çocuklar davul çalmayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245918 (CK) & #1328596 (duran)
Children often hate spinach.	Çocuklar sıklıkla ıspanaktan nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245931 (CK) & #1328599 (duran)
Choose any flowers you like.	İstediğin çiçekleri seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240687 (CK) & #1327852 (duran)
Choose one from among these.	Bunların arasından bir tane seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55131 (CK) & #1326448 (duran)
Choose your favorite racket.	En sevdiğin raketi seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17187 (CK) & #1324773 (duran)
Choose your words carefully.	Sözlerini dikkatlice seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665826 (CK) & #4847432 (duran)
Christmas is soon, isn't it?	Noel yakın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387466 (CK) & #1335753 (duran)
Christmas isn't far off now.	Noel artık uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679056 (CK) & #5680017 (duran)
Clearly, that was a mistake.	Açıkçası, o bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496582 (CK) & #4946792 (duran)
Clearly, that wasn't enough.	Açıkça o yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496581 (CK) & #4954422 (duran)
Cold this morning, isn't it?	Bu sabah soğuk değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242199 (CK) & #1327970 (duran)
Collaboration must continue.	İşbirliği devam etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737478 (CM) & #5982253 (duran)
Columbus discovered America.	Columbus Amerikayı keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54861 (CK) & #1326438 (duran)
Columbus discovered America.	Kolomb, Amerika'yı keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54861 (CK) & #4827887 (deyta)
Come and see me at midnight.	Gece yarısı beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822437 (CK) & #3888423 (duran)
Come back to Boston with me.	Benimle Boston'a geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073107 (CK) & #12073332 (deyta)
Come here and give me a hug.	Buraya gel ve bana sarıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154051 (CK) & #4583156 (duran)
Come into the room after me.	Benden sonra odaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249714 (CM) & #3789639 (duran)
Come on Tuesday if possible.	Mümkünse, salı günü gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39570 (CK) & #1022474 (duran)
Come on, Tom, I'll race you.	Hadi Tom, seninle yarışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736859 (CK) & #4044567 (duran)
Come on, Tom. Let's go home.	Hadi, Tom. Eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498744 (CK) & #3711223 (duran)
Come on, Tom. We're leaving.	Hadi Tom. Biz ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860908 (Hybrid) & #7348109 (duran)
Come on, it's not that hard.	Hadi, Bu o kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015603 (CK) & #4288630 (duran)
Come on, let's take shelter.	Haydi siper alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390738 (CK) & #4174197 (duran)
Come on, somebody answer me.	Hadi, biri bana cevap versin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737476 (CM) & #6012063 (deyta)
Come on, we're almost there.	Hadi, neredeyse oradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665825 (CK) & #4746905 (deyta)
Come on, we're running late.	Haydi, geç kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665824 (CK) & #4790869 (duran)
Come out with your hands up.	Ellerin yukarıda dışarı çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995531 (CK) & #3016624 (duran)
Come see what I got for you.	Senin için aldığımı görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818151 (CK) & #3977513 (duran)
Come the day after tomorrow.	Yarından sonraki gün gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71866 (CK) & #1327619 (duran)
Come to my quarters tonight.	Bu gece benim konutuma gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737475 (CM) & #6012064 (deyta)
Come to the party, will you?	Partiye gel, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35666 (CK) & #1325572 (duran)
Come to work early tomorrow.	Yarın erkenden çalışmaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952337 (CK) & #7952733 (deyta)
Come to work early tomorrow.	Yarın işe erken gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952337 (CK) & #7952734 (deyta)
Come to your own conclusion.	Kendi sonucuna gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737473 (CM) & #6012067 (deyta)
Come to your own conclusion.	Kendi sonucuna var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737473 (CM) & #6012068 (deyta)
Come with me to the station.	Benimle istasyona gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472126 (CK) & #5472240 (duran)
Common sense should prevail.	Sağduyu galip gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501536 (CK) & #4632468 (duran)
Compare these two computers.	Bu iki bilgisayarı karşılaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680549 (Source_VOA) & #1336710 (duran)
Conditions haven't improved.	Koşullar gelişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500225 (CK) & #4813360 (duran)
Congratulations to you both.	Her ikinize de tebrikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643770 (CK) & #4565113 (duran)
Consider my offer carefully.	Önerimi dikkatlice düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047650 (CK) & #2768157 (estambulista)
Consumer confidence is down.	Tüketici güveni azaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737470 (CM) & #6012072 (deyta)
Continue where you left off.	Bıraktığın yerden sürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8746741 (Ergulis) & #9368067 (soliloquist)
Continue where you left off.	Kaldığınız yerden devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8746741 (Ergulis) & #9368070 (soliloquist)
Cookie is under 5 years old.	Cookie 5 yaşın altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63010 (CK) & #1326518 (duran)
Cooking takes too much time.	Yemek pişirmek çok zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362468 (CK) & #1502643 (duran)
Costs were through the roof.	Maliyetler tavan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737469 (CM) & #6012073 (deyta)
Could I ask you a big favor?	Senden büyük bir iyilik isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315183 (CK) & #4210869 (duran)
Could I borrow your stapler?	Zımbanı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265314 (CK) & #6998381 (duran)
Could I drink some more tea?	Biraz daha çay içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2347266 (CK) & #4656115 (duran)
Could I get a copy of these?	Bunların bir kopyasını alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573742 (CK) & #5885946 (duran)
Could Tom have changed this?	Bunu Tom değişmiş olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665823 (CK) & #5074598 (duran)
Could she be Tom's daughter?	O, Tom'un kızı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776977 (Hybrid) & #5779297 (duran)
Could there be a connection?	Bir bağlantı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665822 (CK) & #4845740 (dursun)
Could we discuss this later?	Bunu daha sonra tartışabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636417 (CK) & #3674032 (duran)
Could we do that once again?	Onu bir defa daha yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090208 (CK) & #6090454 (deyta)
Could we please go home now?	Lütfen artık eve gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396785 (CK) & #4167290 (duran)
Could you actually eat this?	Gerçekten bunu yiyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603350 (saeb) & #4606672 (duran)
Could you assist me, please?	Bana yardım eder misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680267 (Source_VOA) & #1336704 (duran)
Could you check this for me?	Bunu benim için kontrol edebilir miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710783 (CK) & #6741204 (deyta)
Could you do me a big favor?	Bana büyük bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772934 (CK) & #3099186 (duran)
Could you draw a map for me?	Benim için bir harita çizer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277236 (CK) & #1332215 (duran)
Could you drive more slowly?	Daha yavaş sürer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30489 (CK) & #1325077 (duran)
Could you elaborate on that?	Biraz daha açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012889 (CK) & #6979461 (soliloquist)
Could you elaborate on that?	Biraz açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012889 (CK) & #6979464 (soliloquist)
Could you elaborate on that?	Ayrıntı verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012889 (CK) & #6979466 (soliloquist)
Could you excuse me, please?	Bana izin verir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013731 (CK) & #4298227 (duran)
Could you excuse us, please?	Bize izin verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013712 (CK) & #4298530 (duran)
Could you get it for me now?	Şimdi onu benim için alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732015 (CM) & #4770098 (duran)
Could you get me some water?	Bana biraz su getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835717 (CK) & #1514137 (duran)
Could you give Tom a minute?	Tom'a bir dakika verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152313 (CK) & #4364490 (duran)
Could you give me your name?	Bana adını verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63907 (CK) & #1326536 (duran)
Could you help arrange that?	Onu düzenlemeye yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013059 (CK) & #4658604 (duran)
Could you help me with that?	Bana onunla ilgili yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012860 (CK) & #3963700 (duran)
Could you just please hurry?	Lütfen sadece acele eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436683 (CK) & #4109560 (duran)
Could you lend me your bike?	Bana bisikletini ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645364 (AlanF_US) & #1407560 (duran)
Could you make an exception?	Bir istisna yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871647 (CK) & #3061557 (duran)
Could you please be quieter?	Lütfen daha sessiz olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5912898 (CK) & #5913121 (duran)
Could you press this button?	Bu düğmeye basar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53086 (CK) & #1326411 (duran)
Could you repeat that again?	Onu tekrar tekrarlar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239143 (CK) & #1502646 (duran)
Could you send me a picture?	Bana bir resim gönderebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759496 (cairnhead) & #4760425 (deyta)
Could you sign here, please?	Lütfen burayı imzalar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61518 (CK) & #947161 (deyta)
Could you solve the problem?	Sorunu halledebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16569 (CK) & #1324266 (duran)
Could you spare a few hours?	Birkaç saat ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015257 (CK) & #4290060 (duran)
Could you speak more slowly?	Daha yavaş konuşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434474 (lukaszpp) & #815739 (ocos)
Could you take care of that?	Onunla ilgilenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012899 (CK) & #4302385 (duran)
Could you take this, please?	Lütfen bunu alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54998 (CK) & #947159 (duran)
Could you tell what he said?	Onun söylediğini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772776 (marloncori) & #5403327 (duran)
Could you turn on the radio?	Radyoyu açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013603 (CK) & #4298949 (duran)
Could you warn me next time?	Bir dahaki sefere beni uyarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072646 (CK) & #12073517 (deyta)
Could you wrap it as a gift?	Onu bir hediye olarak paketler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788210 (CK) & #5788376 (duran)
Count from one to a hundred.	1'den 100'e kadar say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780826 (sharptoothed) & #7829944 (soliloquist)
Crashes happen all the time.	Kazalar sürekli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129734 (CK) & #4362685 (duran)
Criminals should go to jail.	Suçlular hapse gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171064 (Hybrid) & #3199427 (duran)
Crocodiles have sharp teeth.	Timsahların keskin dişleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254301 (Tlustulimu) & #2682827 (Gulo_Luscus)
Crying won't solve anything.	Ağlamak hiçbir şeyi çözmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560677 (DostKaplan) & #3565666 (Ugr)
Cutting onions makes me cry.	Soğan kesmek beni ağlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088539 (CK) & #12089702 (deyta)
Dad painted the walls white.	Babam duvarları beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319338 (Eldad) & #4937369 (duran)
Debris littered the streets.	Moloz sokakları kirletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495359 (CK) & #4743636 (duran)
Deeds are better than words.	İşler sözlerden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265209 (CM) & #5452393 (duran)
Deer are fairly intelligent.	Geyikler oldukça zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494065 (CK) & #4569367 (duran)
Describe what happened next.	Daha sonra ne olduğunu açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129735 (CK) & #4568351 (duran)
Destiny brought us together.	Kader bizi bir araya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737467 (CM) & #6012075 (deyta)
Did I give you enough money?	Ben sana yeterli para verdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353415 (CK) & #6393778 (duran)
Did I keep you waiting long?	Seni uzun süre beklettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789917 (CK) & #5076437 (duran)
Did I tell you that already?	Onu zaten söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200677 (CK) & #4257207 (duran)
Did Tom actually eat a frog?	Tom gerçekten kurbağa yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349449 (CK) & #7002096 (tulin)
Did Tom buy a raffle ticket?	Tom piyango bileti aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150838 (CK) & #4578699 (duran)
Did Tom call you last night?	Tom dün gece seni aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014175 (CK) & #4295782 (duran)
Did Tom come here yesterday?	Tom dün buraya geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495796 (CK) & #4582730 (duran)
Did Tom do well on the exam?	Tom sınavda iyi yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643769 (CK) & #4365403 (duran)
Did Tom eat all the cookies?	Tom tüm çörekleri yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638976 (temlat) & #3597517 (deyta)
Did Tom eat all the cookies?	Tom tüm kurabiyeleri yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638976 (temlat) & #10287520 (koala)
Did Tom ever ask about Mary?	Tom hiç Mary hakkında soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469945 (CK) & #4093589 (duran)
Did Tom give you my message?	Tom sana mesajımı verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531335 (CK) & #6540485 (duran)
Did Tom have what he needed?	Tom ihtiyacı olan şeyi aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938550 (CK) & #5940343 (duran)
Did Tom have what we needed?	Tom ihtiyacımız olan şeye sahip miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939845 (CK) & #5939849 (duran)
Did Tom not know what to do?	Tom ne yapacağını bilmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266993 (CK) & #5267467 (duran)
Did Tom really kill himself?	Tom gerçekten intihar etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776083 (Amastan) & #4554336 (duran)
Did Tom really kill himself?	Tom gerçekten kendini öldürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776083 (Amastan) & #4554337 (duran)
Did Tom really talk to Mary?	Tom gerçekten Mary ile konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787786 (CK) & #7015659 (duran)
Did Tom say anything to you?	Tom sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402444 (CK) & #4164625 (soliloquist)
Did Tom say why he did that?	Tom bunu neden yaptığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349443 (CK) & #7584975 (soliloquist)
Did Tom say why he was here?	Tom neden burada olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015369 (CK) & #4289229 (duran)
Did Tom speak French to you?	Tom seninle Fransızca konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437760 (CK) & #5438094 (duran)
Did Tom talk to anyone else?	Tom başka biriyle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092502 (CK) & #4702643 (duran)
Did Tom tell you about Mary?	Tom sana Mary'den bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200675 (CK) & #4257199 (duran)
Did Tom tell you to do that?	Tom onu yapmanı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200674 (CK) & #4180943 (deyta)
Did Tom tell you what to do?	Tom sana ne yapacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886173 (CK) & #4820767 (duran)
Did Tom try to speak to you?	Tom sizinle konuşmaya çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183454 (CK) & #4350494 (duran)
Did anybody see this coming?	Biri bu gelişi gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737466 (CM) & #6012076 (deyta)
Did anyone else notice this?	Başka biri bunu fark etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890359 (CK) & #4893180 (duran)
Did anyone think to ask Tom?	Tom'a sormak kimsenin aklına geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740711 (CM) & #7193778 (soliloquist)
Did something happen to Tom?	Tom'a bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131654 (CK) & #2937524 (duran)
Did something happen to you?	Sana bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064728 (CK) & #4578845 (duran)
Did that really just happen?	Bu sadece gerçekten oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951610 (CK) & #2959941 (duran)
Did they have a backup plan?	Onların yedek bir planı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497787 (CK) & #4763974 (deyta)
Did they talk to each other?	Birbirleriyle konuştular mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731481 (CM) & #4520997 (deyta)
Did they tell you who I was?	Sana kim olduğumu söylediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200676 (CK) & #4257204 (duran)
Did you already eat at home?	Zaten evde yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343071 (mcadagio) & #5692863 (duran)
Did you and Tom get to talk?	Sen ve Tom konuştunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842841 (CK) & #6843619 (duran)
Did you break the lamp, Tom?	Lambayı kırdın mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885767 (Hybrid) & #5885916 (duran)
Did you buy a new cellphone?	Yeni bir cep telefonu aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029458 (Huskion) & #6030825 (duran)
Did you buy anything to eat?	Yiyecek bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738611 (CK) & #3741849 (duran)
Did you change your clothes?	Giysilerini değiştin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265739 (_undertoad) & #4656214 (duran)
Did you check this with Tom?	Bunu Tom'la kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787788 (CK) & #7014056 (duran)
Did you come here yesterday?	Dün buraya geldin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951616 (CK) & #2959950 (duran)
Did you cry when I was gone?	Ben gidince ağladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428631 (CK) & #3429011 (yavuz)
Did you discuss it with Tom?	Bunu Tom'la görüştün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787790 (CK) & #7014063 (duran)
Did you do it by yourselves?	Bunu tek başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4531860 (AlanF_US) & #1324267 (duran)
Did you do that by yourself?	Onu tek başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254092 (burak) & #3680272 (vvv123)
Did you do this by yourself?	Bunu kendiniz mi yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346239 (CK) & #4195687 (duran)
Did you do this on your own?	Bunu tek başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16670 (CK) & #1324267 (duran)
Did you drink tea yesterday?	Dün çay içtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157608 (CK) & #4655987 (duran)
Did you eat all the cookies?	Bütün kurabiyeleri yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638975 (temlat) & #4188379 (deyta)
Did you eat breakfast today?	Bugün kahvaltı yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738874 (CK) & #3740084 (duran)
Did you eat the last cookie?	Son kurabiyeyi yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097881 (Hybrid) & #6284584 (duran)
Did you enjoy your birthday?	Doğum gününden zevk aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989723 (CK) & #4371992 (duran)
Did you ever see that movie?	Hiç o filmi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49515 (CK) & #1502647 (duran)
Did you find out who did it?	Onu kimin yaptığını öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015051 (CK) & #4290303 (duran)
Did you find out who has it?	Ona kimin sahip olduğunu öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015009 (CK) & #4290335 (duran)
Did you get what I sent you?	Sana gönderdiğim şeyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738821 (CK) & #3741018 (duran)
Did you get what you wanted?	İstediğini aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891060 (CK) & #3055873 (duran)
Did you get what you wanted?	İstediğinizi aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891060 (CK) & #4427676 (maydoo)
Did you get your money back?	Paranı geri aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643768 (CK) & #3362665 (deyta)
Did you give Tom my message?	Tom'a mesajımı ilettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700090 (CK) & #4701750 (maydoo)
Did you give the key to Tom?	Anahtarı Tom'a verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6015808 (karel36) & #4798502 (duran)
Did you give them the money?	Parayı onlara verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182620 (CK) & #5191554 (duran)
Did you go to Tom's concert?	Tom'un konserine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349440 (CK) & #8195807 (tulin)
Did you go to Tom's funeral?	Tom'un cenaze törenine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886151 (CK) & #4841041 (duran)
Did you guys get in trouble?	Başınız belaya mı girdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500283 (CK) & #12500803 (misi2991)
Did you have a good concert?	Konserde eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54820 (CK) & #1502762 (duran)
Did you have a nice evening?	İyi bir gece geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886149 (CK) & #3657617 (maydoo)
Did you have a nice evening?	Güzel bir gece geçirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886149 (CK) & #4298779 (maydoo)
Did you have a nice weekend?	İyi bir hafta sonu geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504131 (argabo) & #4831395 (deyta)
Did you have fun last night?	Dün gece eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841733 (CK) & #4946036 (duran)
Did you have lunch with Tom?	Tom'la öğle yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787792 (CK) & #6798469 (deyta)
Did you hear Tom is in town?	Tom'un kasabada olduğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384856 (CK) & #4176959 (duran)
Did you hear Tom is leaving?	Tom'un gittiğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573741 (CK) & #4082847 (duran)
Did you hear anyone talking?	Birinin konuştuğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068994 (CK) & #6070642 (duran)
Did you hear what they said?	Onların ne dediğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821036 (CK) & #3896992 (duran)
Did you iron all the shirts?	Bütün gömlekleri ütüledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333917 (CK) & #4197362 (duran)
Did you just call me a jerk?	Sadece bana bir pislik mi dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491095 (CK) & #5495682 (duran)
Did you know Tom dated Mary?	Tom'un Mary ile çıktığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444476 (CK) & #4098788 (duran)
Did you know Tom personally?	Tom'u şahsen tanıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876246 (CK) & #3060991 (duran)
Did you know Tom was crying?	Tom'un ağladığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349437 (CK) & #8347854 (tulin)
Did you know Tom was lonely?	Tom'un yalnız olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738909 (CK) & #3739906 (duran)
Did you know it was raining?	Yağmur yağdığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392160 (CK) & #4174213 (duran)
Did you know it was snowing?	Kar yağdığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265308 (CK) & #7125209 (tulin)
Did you know that was there?	Bunun orada olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876245 (CK) & #3060990 (duran)
Did you know we were dating?	Çıktığımızı biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500018 (CK) & #12500851 (misi2991)
Did you learn that from Tom?	Bunu Tom'dan mı öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012421 (CK) & #4304448 (duran)
Did you leave any lights on?	Herhangi bir ışığı açık bıraktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500351 (CK) & #12500796 (misi2991)
Did you leave the door open?	Kapıyı açık mı bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152202 (belgavox) & #3001214 (deyta)
Did you lie to your parents?	Anne babanıza yalan söylediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773419 (Spamster) & #3136980 (deyta)
Did you make it by yourself?	Onu kendiniz mi yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008609 (CK) & #1340333 (duran)
Did you make the track team?	Atletizm takımını kurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730919 (CM) & #4157740 (duran)
Did you make these yourself?	Bunları kendin mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285005 (CK) & #12285306 (deyta)
Did you need something else?	Başka bir şeye ihtiyacın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286923 (CK) & #3304918 (deyta)
Did you paint this yourself?	Bunu kendin mi boyadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046373 (CK) & #7047867 (duran)
Did you pass all your exams?	Tüm sınavlarını geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788297 (CK) & #6788491 (duran)
Did you pass your math exam?	Matematik sınavından geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258148 (_undertoad) & #4847171 (tulin)
Did you pass your math exam?	Matematik sınavını geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258148 (_undertoad) & #4847173 (tulin)
Did you pay for those shoes?	Şu ayakkabılar için ödeme yaptınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48617 (CK) & #1040884 (duran)
Did you plant this yourself?	Bunu kendin mi diktin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097223 (CK) & #3322743 (deyta)
Did you read the whole book?	Bütün kitabı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43847 (CK) & #1165431 (AKINCI81)
Did you really believe that?	Buna gerçekten inandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713243 (CK) & #3142176 (duran)
Did you really call in sick?	Gerçekten hastalık izni aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185597 (CK) & #4362915 (duran)
Did you receive the flowers?	Çiçekleri aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014359 (zumley) & #3055910 (duran)
Did you receive the flowers?	Çiçekleri aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014359 (zumley) & #6014574 (duran)
Did you say anything to Tom?	Tom'a hiçbir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524184 (CK) & #3524689 (ConqueRRoR)
Did you say anything to Tom?	Tom'a bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524184 (CK) & #3786755 (duran)
Did you say something to me?	Bana bir şey mi dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891069 (CK) & #3055798 (duran)
Did you say something to me?	Bana bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891069 (CK) & #3055802 (duran)
Did you see Tom cut himself?	Tom'un kendisini kestiğini gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119678 (CK) & #12119928 (enebi)
Did you see Tom cut himself?	Tom'u kendisini keserken gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119678 (CK) & #12119929 (enebi)
Did you see Tom in the park?	Parkta Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665821 (CK) & #4689623 (duran)
Did you see anyone run away?	Birinin kaçtığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276171 (CK) & #1030579 (duran)
Did you see him in the park?	Onu parkta gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737496 (CM) & #3362715 (deyta)
Did you see what she had on?	Onun ne giydiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2135176 (halfb1t) & #4730422 (duran)
Did you sell your old piano?	Eski piyanonu sattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022645 (sharptoothed) & #8189098 (tulin)
Did you stay here all night?	Bütün gece burada mı kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185176 (CK) & #4034080 (deyta)
Did you suggest that to Tom?	Onu Tom'a önerdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821417 (CK) & #3091515 (duran)
Did you take a shower today?	Bugün duş aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434496 (lukaszpp) & #696987 (duran)
Did you take acting classes?	Oyunculuk dersi aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500648 (CK) & #12500754 (misi2991)
Did you take back the books?	Kitapları geri götürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322117 (CK) & #1335311 (duran)
Did you take those pictures?	O fotoğrafları sen mi çektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12304296 (CK) & #12304345 (deyta)
Did you talk to anyone else?	Başkasıyla konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033255 (CK) & #6037306 (duran)
Did you tell Tom about Mary?	Tom'a Mary'den bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497192 (CK) & #5181672 (duran)
Did you tell Tom about this?	Tom'a bundan bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200673 (CK) & #3704443 (vvv123)
Did you tell Tom to do that?	Tom'a bunu yapmasını söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992098 (CK) & #3017579 (duran)
Did you think Tom was angry?	Tom'un kızgın olduğunu mu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284543 (CK) & #12285360 (deyta)
Did you think that was easy?	Bunun kolay olduğunu mu sanmıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633181 (mervert1) & #7820442 (soliloquist)
Did you try on these gloves?	Bu eldivenleri denediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12456724 (CK) & #12456886 (deyta)
Did you turn off the heater?	Isıtıcıyı kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276799 (CK) & #1332203 (duran)
Did you turn off the lights?	Işıkları kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439306 (CK) & #6446728 (duran)
Did you walk to the station?	İstasyona yürüdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049133 (CK) & #6050495 (deyta)
Did you want something, Tom?	Bir şey istedin mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286922 (CK) & #4140386 (deyta)
Did you want to speak to me?	Benimle konuşmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012896 (CK) & #3175448 (deyta)
Did you watch TV last night?	Dün gece televizyon izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244793 (CK) & #1328583 (duran)
Didn't I warn you about Tom?	Seni Tom hakkında uyarmadım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738203 (CK) & #3744838 (duran)
Didn't anything else happen?	Başka herhangi bir şey olmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135689 (CK) & #4180946 (deyta)
Didn't that seem odd to you?	Bu size tuhaf görünmüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288492 (CK) & #4926356 (duran)
Didn't you hear me shouting?	Bağırdığımı duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275780 (CK) & #4362906 (duran)
Didn't you hear what I said?	Dediğimi duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395955 (CK) & #2449960 (duran)
Didn't you know any of them?	Hiçbirini tanımıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265293 (CK) & #7011315 (tulin)
Didn't you know that before?	Bunu daha önce bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265290 (CK) & #8314889 (tulin)
Didn't you know that before?	Bunu daha önce bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265290 (CK) & #8314890 (tulin)
Didn't you lock up your car?	Arabanı kilitlemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265473 (CK) & #1070319 (duran)
Didn't you read the reports?	Raporları okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275784 (CK) & #3637860 (deyta)
Didn't you see the red flag?	Kırmızı bayrağı görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649820 (sharptoothed) & #2693188 (Gulo_Luscus)
Didn't you see the red flag?	Kırmızı bayrağı görmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649820 (sharptoothed) & #2693189 (Gulo_Luscus)
Didn't you take precautions?	Önlemler almadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120413 (CM) & #4463614 (duran)
Dinner is pretty much ready.	Akşam yemeği hemen hemen hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085906 (CK) & #5086317 (duran)
Diplomas used to have value.	Diplomaların değeri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737464 (CM) & #6012078 (deyta)
Discipline leads to success.	Disiplin başarıya götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737463 (CM) & #6012079 (deyta)
Disregard my last statement.	Son açıklamamı dikkate almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10928099 (CM) & #10928847 (deyta)
Disregard my last statement.	Son açıklamamı dikkate alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10928099 (CM) & #10928848 (deyta)
Do I have to change my diet?	Diyetimi değiştirmek zorunda mıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258752 (CK) & #1329921 (duran)
Do I have to come on Monday?	Pazartesi gelmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822332 (CK) & #3888935 (duran)
Do I have to pay in advance?	Peşin ödeme yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273640 (Zifre) & #4108516 (deyta)
Do I have to tell you again?	Sana tekrar söylemek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200671 (CK) & #3284451 (deyta)
Do I have to write a letter?	Mektup yazmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258461 (CK) & #2911102 (Gulo_Luscus)
Do I look fat in this dress?	Bu elbisenin içinde şişman görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388625 (Hybrid) & #5482648 (duran)
Do I make myself clear, Tom?	Bilmem anlatabildim mi Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730955 (CM) & #4951336 (dursun)
Do I need to change clothes?	Giysilerii değiştirmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531334 (CK) & #6540487 (duran)
Do I need to change clothes?	Giysileri değiştirmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531334 (CK) & #6540488 (duran)
Do I need to change my diet?	Diyetimi değiştirmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434518 (lukaszpp) & #1329922 (duran)
Do I need to pay in advance?	Peşin ödeme yapmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185849 (CK) & #4108514 (deyta)
Do I need to sign something?	Bir şey imzalamam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064730 (CK) & #4245500 (duran)
Do I need to worry about it?	Onun hakkında endişe etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040253 (CK) & #6041041 (duran)
Do I pay you or the cashier?	Ben size mi yoksa kasiyere mi ödeme yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71032 (CK) & #1073333 (duran)
Do I really have to do that?	Gerçekten onu yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049131 (CK) & #6050498 (deyta)
Do I really have to do this?	Bunu gerçekten yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472782 (CK) & #4092214 (duran)
Do I really need to be here?	Gerçekten burada olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434451 (CK) & #3436335 (yavuz)
Do I really need to do that?	Gerçekten onu yapmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491538 (CK) & #5491631 (duran)
Do I sound that pessimistic?	O kadar karamsar mı geliyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573331 (nolongerhuman) & #5252897 (deyta)
Do Tom and John have beards?	Tom ve John'un sakalları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531333 (CK) & #6540489 (duran)
Do all of you speak Chinese?	Hepiniz Çince konuşuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2896293 (migl) & #4806705 (deyta)
Do any of you have a pencil?	Kurşun kalemi olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030014 (Hautis) & #4882372 (dursun)
Do come and see us tomorrow.	Yarın bizi görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51316 (CM) & #4069289 (duran)
Do exactly what we tell you.	Tam olarak sana söylediğimizi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200672 (CK) & #4257196 (duran)
Do it the way I told you to.	Onu sana söylediğim şekilde yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250881 (CK) & #1502763 (duran)
Do people still use webcams?	İnsanlar hala web kamerası kullanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013545 (CK) & #6014483 (deyta)
Do that as fast as possible.	Bunu mümkün olduğunca hızlı yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265284 (CK) & #8111163 (tulin)
Do that before it gets dark.	Bunu hava kararmadan önce yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265281 (CK) & #7874185 (soliloquist)
Do they have transportation?	Onların ulaşımı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737461 (CM) & #6012081 (deyta)
Do they want to go anywhere?	Onlar bir yere gitmek istiyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570567 (fanty) & #4744531 (deyta)
Do we have any clean spoons?	Hiç temiz kaşığımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923350 (CK) & #2948834 (duran)
Do we have any other choice?	Hiç başka seçeneğimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016705 (CK) & #4247629 (duran)
Do we have classes tomorrow?	Yarın dersimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8272409 (CK) & #10230190 (tulin)
Do we need a world language?	Bir dünya diline ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #820568 (BraveSentry) & #4533431 (deyta)
Do we need to do that again?	Bunu tekrar yapmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353412 (CK) & #4245326 (duran)
Do we need to do this again?	Bunu tekrar yapmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017318 (CK) & #4245326 (duran)
Do we still need to do this?	Hâlâ bunu yapmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049129 (CK) & #6050502 (deyta)
Do what Tom tells you to do.	Tom'un yapmanı söylediği şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898411 (CK) & #5066526 (duran)
Do whatever makes you happy.	Seni ne mutlu ediyorsa yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044661 (CK) & #4597855 (duran)
Do you believe ghosts exist?	Hayaletlerin var olduğuna inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607745 (Samer) & #1105675 (duran)
Do you believe in astrology?	Astrolojiye inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665820 (CK) & #4746908 (deyta)
Do you believe in evolution?	Evrime inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513584 (CK) & #3709532 (duran)
Do you believe in soulmates?	Ruh eşlerine inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888206 (mailohilohi) & #5888630 (deyta)
Do you believe in true love?	Gerçek aşka inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888204 (mailohilohi) & #5888633 (deyta)
Do you believe these rumors?	Bu söylentilere inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665819 (CK) & #4858395 (deyta)
Do you believe this is true?	Bunun doğru olduğuna inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938490 (CK) & #5940526 (deyta)
Do you believe what he said?	Onun dediğine inandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283618 (CK) & #1332598 (duran)
Do you buy that explanation?	O açıklamaya inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570442 (darinmex) & #4260415 (deyta)
Do you care what they think?	Onların ne düşündüğünü umursuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643767 (CK) & #4544054 (duran)
Do you come to Boston often?	Boston'a sık sık geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265278 (CK) & #7059988 (soliloquist)
Do you come to Boston often?	Boston'a sık geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265278 (CK) & #7060007 (soliloquist)
Do you do that every Monday?	Her pazartesi bunu yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265275 (CK) & #6999413 (tulin)
Do you do this all the time?	Bunu her zaman yapar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891082 (CK) & #3055332 (duran)
Do you eat in the classroom?	Sen sınıfta yemek yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590016 (CK) & #1336689 (duran)
Do you enjoy mystery novels?	Gizem romanlarından hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007285 (CM) & #3592798 (duran)
Do you even know who Tom is?	Tom'un kim olduğunu biliyor musun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511792 (CK) & #4088750 (soliloquist)
Do you ever think about Tom?	Hiç Tom'u düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506534 (CK) & #4089304 (duran)
Do you ever think about Tom?	Hiç Tom'u düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506534 (CK) & #4903212 (maydoo)
Do you ever work on Sundays?	Hiç pazar günleri çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820455 (CK) & #3900818 (duran)
Do you feel like eating now?	Canın şimdi yemek yemek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353409 (CK) & #6393784 (duran)
Do you find Mary attractive?	Mary'yi çekici buluyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435038 (CK) & #2754241 (duran)
Do you find me unattractive?	Beni çirkin buluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730666 (CM) & #5257167 (deyta)
Do you frequently get colds?	Soğuk algınlığına sık yakalanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850999 (NurseMeeks) & #9859854 (soliloquist)
Do you frequently get colds?	Çok nezle oluyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850999 (NurseMeeks) & #9859855 (soliloquist)
Do you go running every day?	Her gün koşmaya gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412436 (CK) & #1502766 (duran)
Do you go to school on foot?	Okula yaya gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68952 (CK) & #1327547 (duran)
Do you guys know each other?	Siz birbirinizi tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713242 (CK) & #3142175 (duran)
Do you guys know who Tom is?	Siz arkadaşlar Tom'un kim olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439406 (CK) & #4108494 (duran)
Do you guys like white wine?	Siz beyaz şaraptan hoşlanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205818 (CK) & #5207441 (deyta)
Do you guys smell something?	Siz arkadaşlar bir şeyin kokusunu alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064731 (CK) & #4450764 (duran)
Do you have a ballpoint pen?	Tükenmez kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774769 (Hybrid) & #2774895 (Gulo_Luscus)
Do you have a ballpoint pen?	Tükenmez kaleminiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774769 (Hybrid) & #2774896 (Gulo_Luscus)
Do you have a business plan?	Bir iş planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026628 (Hybrid) & #6026682 (deyta)
Do you have a favorite song?	Favori bir şarkın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713241 (CK) & #3142173 (duran)
Do you have a green sweater?	Yeşil bir kazağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353406 (CK) & #6393786 (duran)
Do you have a letter opener?	Bir mektup açacağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013963 (CK) & #4296644 (duran)
Do you have a map of Boston?	Boston haritan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024450 (CK) & #3026134 (Gulo_Luscus)
Do you have a map of Boston?	Boston haritanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024450 (CK) & #3026135 (Gulo_Luscus)
Do you have a pain reliever?	Bir ağrı kesicin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278277 (CM) & #5243073 (deyta)
Do you have a part-time job?	Part time çalıştığın bir iş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70222 (CK) & #4912032 (dursun)
Do you have a part-time job?	Yarı zamanlı işiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70222 (CK) & #6908567 (duran)
Do you have a pen or pencil?	Bir dolma kalemin mi yoksa bir kurşun kalemin mi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33823 (CK) & #1325173 (duran)
Do you have a place to stay?	Kalacak bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185177 (CK) & #4034081 (deyta)
Do you have a son named Tom?	Tom adında bir oğlun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3860380 (Amastan) & #4873286 (deyta)
Do you have a swimming pool?	Bir yüzme havuzun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134502 (CK) & #4139491 (duran)
Do you have a tennis racket?	Tenis raketin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718070 (CK) & #8293680 (Gulo_Luscus)
Do you have an extra ticket?	Fazladan bir biletiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296954 (CK) & #5297153 (deyta)
Do you have any French wine?	Biraz Fransız şarabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34185 (CK) & #1325539 (duran)
Do you have any bigger ones?	Daha büyük olanlara sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315055 (CK) & #4211132 (duran)
Do you have any news at all?	Hiç yeni bir haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730905 (CM) & #5534221 (deyta)
Do you have any news for me?	Benim için herhangi bir haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209752 (User66640) & #4771489 (deyta)
Do you have any other books?	Başka kitapların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784312 (sharptoothed) & #3159456 (deyta)
Do you have any other ideas?	Başka fikirlerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436710 (CK) & #4109526 (duran)
Do you have any predictions?	Herhangi bir tahminin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890360 (CK) & #4893182 (duran)
Do you have any real coffee?	Hiç gerçek kahven var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568471 (CK) & #4083053 (duran)
Do you have any red pencils?	Kırmızı kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530819 (ConqueRRoR) & #3528027 (ConqueRRoR)
Do you have any soft drinks?	Hiç alkolsüz içeceğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43236 (CK) & #1326101 (duran)
Do you have any suggestions?	Hiç önerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127982 (CK) & #5080670 (duran)
Do you have anything better?	Daha iyi herhangi bir şeyiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350148 (CK) & #3351170 (maydoo)
Do you have anything for me?	Benim için bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350147 (CK) & #4188047 (duran)
Do you have anything to add?	Ekleyecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804410 (CK) & #5168060 (duran)
Do you have anything to eat?	Yiyecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25073 (CK) & #1324990 (duran)
Do you have anything to say?	Söyleyecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36306 (CK) & #1212025 (duran)
Do you have enough blankets?	Yeterli battaniyelerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096511 (CK) & #1207186 (duran)
Do you have enough blankets?	Yeterince battaniyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096511 (CK) & #8081887 (abdullahkasit)
Do you have laundry service?	Çamaşır yıkama servisiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62865 (CK) & #1326517 (duran)
Do you have some buttermilk?	Biraz ayranın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230486 (Hybrid) & #6116788 (deyta)
Do you have some buttermilk?	Biraz yayık ayranın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230486 (Hybrid) & #6116789 (deyta)
Do you have someplace to go?	Gitmek için bir yerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015687 (CK) & #4252454 (duran)
Do you have the key to this?	Bunun için anahtarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012601 (CK) & #4303418 (duran)
Do you have this in my size?	Bundan benim ölçüme uyan varmı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56096 (CK) & #1326467 (duran)
Do you have this in size 13?	Siz de bunun 13 bedeni var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737460 (CM) & #6012083 (deyta)
Do you have time to do that?	Bunu yapmak için vaktin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265272 (CK) & #8094521 (tulin)
Do you have time to help me?	Bana yardımcı olmak için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948421 (spockofvulcan) & #1055292 (duran)
Do you have to do that, too?	Bunu da yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353403 (CK) & #6393809 (duran)
Do you have to go to Boston?	Boston'a gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265269 (CK) & #12048910 (deyta)
Do you have to go to Boston?	Boston'a gitmek zorunda mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265269 (CK) & #12048911 (deyta)
Do you have to work tonight?	Bu gece çalışmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839453 (CK) & #5263445 (duran)
Do you have today's tickets?	Bugünkü biletlere sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280033 (CK) & #1502772 (duran)
Do you have work experience?	İş tecrübeniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508311 (CM) & #1032464 (duran)
Do you hear what I'm saying?	Ne söylediğimi duyuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305057 (muggies16) & #5401243 (deyta)
Do you know Tom's full name?	Tom'un tam adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721474 (CK) & #3117005 (duran)
Do you know Tom's last name?	Tom'un soyadını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172268 (CK) & #5149733 (duran)
Do you know Tom's real name?	Tom'un gerçek adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721473 (CK) & #3117036 (duran)
Do you know an ethnic dance?	Bir etnik dans biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680847 (Source_VOA) & #1336848 (duran)
Do you know any Greek myths?	Hiç Yunan mitolojisi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36314 (CK) & #1212030 (duran)
Do you know how Tom escaped?	Tom'un nasıl kaçtığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513587 (CK) & #3709536 (duran)
Do you know how it happened?	Onun nasıl olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129745 (CK) & #5201186 (duran)
Do you know how to fix this?	Bunu nasıl tamir edeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104979 (CK) & #4116071 (duran)
Do you know how to get home?	Eve nasıl gidileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792995 (CK) & #10255105 (tulin)
Do you know how to use this?	Bunu nasıl kullanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408710 (CK) & #3688745 (deyta)
Do you know how to write it?	Onun nasıl yazıldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584683 (DJ_Saidez) & #9588906 (TurkishReform)
Do you know how to write it?	Onun nasıl yazıldığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584683 (DJ_Saidez) & #9588907 (TurkishReform)
Do you know if Tom is alive?	Tom'un hayatta olup olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891088 (CK) & #3055792 (duran)
Do you know much about that?	Onun hakkında çok şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553093 (CK) & #3706340 (duran)
Do you know that boy's name?	O çocuğun adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698476 (CK) & #6789755 (deyta)
Do you know that boy's name?	O oğlanın adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698476 (CK) & #6789756 (deyta)
Do you know that for a fact?	Bundan kesin emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643765 (CK) & #7524879 (soliloquist)
Do you know this place well?	Bu yeri iyi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730909 (CM) & #5429710 (deyta)
Do you know what I just did?	Az önce ne yaptığımı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825368 (CK) & #3858466 (duran)
Do you know what that means?	Bunun ne demek olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839454 (CK) & #2083968 (freefighter)
Do you know what that means?	Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839454 (CK) & #2083980 (freefighter)
Do you know what this means?	Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543854 (CK) & #2083980 (freefighter)
Do you know what this means?	Bunun ne anlama geldiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543854 (CK) & #8347426 (tulin)
Do you know what time it is?	Saatin kaç olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882528 (CK) & #1344265 (duran)
Do you know what's going on?	Neler olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396804 (CK) & #4167244 (duran)
Do you know what's happened?	Ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737687 (CK) & #459602 (duran)
Do you know where Boston is?	Boston'un nerede olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584926 (mikecash) & #3585404 (duran)
Do you know where Tom lives?	Tom'un nerede yaşadığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096254 (CK) & #1204304 (duran)
Do you know where Tom works?	Tom nerede çalıştığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011872 (CK) & #4032474 (deyta)
Do you know where my hat is?	Şapkam nerede, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208451 (josivangoncalves) & #8364606 (soliloquist)
Do you know where my hat is?	Şapkamın yerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208451 (josivangoncalves) & #8364607 (soliloquist)
Do you know where my hat is?	Şapkamın nerede olduğundan haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208451 (josivangoncalves) & #8364608 (soliloquist)
Do you know where my key is?	Anahtarımın nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608109 (panamicua) & #4225131 (deyta)
Do you know who has the key?	Kimin anahtarı olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891102 (CK) & #3055308 (duran)
Do you know who that guy is?	O adamın kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396786 (CK) & #4167291 (duran)
Do you know who that man is?	O adamın kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033253 (CK) & #4167291 (duran)
Do you know who's in charge?	Kimin sorumlu olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396727 (CK) & #4167780 (duran)
Do you know why I came here?	Neden buraya geldiğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015492 (CK) & #4288927 (duran)
Do you know why you're here?	Neden burada olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168512 (CK) & #3169223 (deyta)
Do you know your blood type?	Kan grubunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007971 (AOCinJAPAN) & #3558418 (maydoo)
Do you like Indonesian food?	Endonezya yemeklerini beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403660 (morgyn) & #4861034 (deyta)
Do you like Renaissance art?	Rönesans sanatı sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680256 (Source_VOA) & #1336702 (duran)
Do you like ancient history?	İlk çağ tarihini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680196 (Source_VOA) & #1336700 (duran)
Do you like classical music?	Klasik müzik hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815652 (CK) & #6816168 (deyta)
Do you like giving haircuts?	Saç kesimi yapmaktan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245132 (CK) & #5884293 (duran)
Do you like going to school?	Okula gitmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109873 (patgfisher) & #4126471 (duran)
Do you like roller coasters?	Lunapark hızlı trenini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781079 (Hybrid) & #4782558 (duran)
Do you like solving puzzles?	Bulmaca çözmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4112856 (Hybrid) & #4123429 (duran)
Do you like speaking French?	Fransızca konuşmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060022 (CK) & #7062215 (duran)
Do you like to study French?	Fransızca çalışmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788299 (CK) & #6788485 (duran)
Do you like to watch movies?	Film izlemekten hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264743 (JFMorais) & #4459142 (deyta)
Do you like watching sports?	Spor izlemeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890429 (CK) & #4893096 (duran)
Do you like white chocolate?	Beyaz çikolata sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568748 (Shishir) & #707733 (duran)
Do you like your steak rare?	Bifteği az pişmiş mi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959469 (sharptoothed) & #8311861 (soliloquist)
Do you mean you didn't know?	Bilmediğini mi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040249 (CK) & #6041047 (duran)
Do you mind if I come along?	Eşlik etmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417564 (CK) & #4144206 (duran)
Do you mind if I come along?	Beraber gelmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417564 (CK) & #4144208 (duran)
Do you mind if I sleep here?	Burada uyumamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370258 (Hybrid) & #5622922 (duran)
Do you mind if I smoke here?	Burada sigara içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61994 (Iolanda) & #1326494 (duran)
Do you need a place to stay?	Kalacak bir yere ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798326 (Hybrid) & #3116103 (duran)
Do you need a place to stay?	Kalacak bir yere mi ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798326 (Hybrid) & #6816188 (deyta)
Do you need a ride anywhere?	Herhangi bir yere gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417717 (CK) & #6100832 (duran)
Do you need glasses to read?	Okumak için gözlüğe ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736448 (Eccles17) & #6737249 (deyta)
Do you need help doing that?	Bunu yapmak için yardıma ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931239 (CK) & #6936174 (duran)
Do you need help doing this?	Bunu yapmada yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738483 (CK) & #3984629 (duran)
Do you need more volunteers?	Daha fazla gönüllüye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067012 (CK) & #6068873 (deyta)
Do you need some help there?	Orada biraz yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408793 (CK) & #4158640 (duran)
Do you need to buy anything?	Bir şey satın almak gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872159 (zvzuibqx) & #4920425 (duran)
Do you need to see a doctor?	Bir doktorla görüşmen gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016355 (CK) & #4249471 (duran)
Do you plan to be here long?	Burada uzun süre kalmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972442 (CK) & #9972672 (SSibelty)
Do you plan to buy that car?	O, arabayı almayı planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454172 (CK) & #1502782 (duran)
Do you plan to study French?	Fransızca öğrenmeyi mi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049127 (CK) & #6050504 (deyta)
Do you plan to study French?	Fransızca çalışmayı mı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049127 (CK) & #6050505 (deyta)
Do you plan to use it again?	Onu tekrar kullanmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049125 (CK) & #6050509 (deyta)
Do you play any instruments?	Herhangi bir müzik aleti çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208064 (CK) & #4208703 (deyta)
Do you play basketball well?	Basketbolu iyi oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69204 (CK) & #1327556 (duran)
Do you play soccer or rugby?	Futbol ya da ragbi oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54107 (CK) & #1326419 (duran)
Do you prefer Coke or Pepsi?	Kolayı mı ya da Pepsiyi mi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182522 (Hybrid) & #3210531 (duran)
Do you prefer bread or rice?	Ekmek mi yoksa pilav mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907800 (CK) & #6908561 (duran)
Do you prefer coffee or tea?	Kahve mi yoksa çay mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907802 (CK) & #6908534 (duran)
Do you prefer tea or coffee?	Sen çay mı kahve mi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463870 (CM) & #4851515 (dursun)
Do you prefer tea or coffee?	Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463870 (CM) & #8686334 (soliloquist)
Do you really expect to win?	Gerçekten kazanmayı mı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815655 (CK) & #6816171 (deyta)
Do you really have to leave?	Gerçekten ayrılmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710785 (CK) & #6741205 (deyta)
Do you really like your car?	Arabanı gerçekten seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673250 (Amastan) & #4645142 (duran)
Do you really not like them?	Gerçekten onlardan hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709111 (CK) & #4785280 (deyta)
Do you really want me to go?	Gerçekten gitmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182619 (CK) & #5182891 (duran)
Do you really want to dance?	Gerçekten dans etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788214 (CK) & #5788372 (duran)
Do you really want to fight?	Gerçekten dövüşmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012897 (CK) & #4595082 (duran)
Do you recognize that woman?	O kadını tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011888 (CK) & #4032465 (deyta)
Do you recommend doing that?	Bunu yapmayı önerir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907804 (CK) & #6908528 (duran)
Do you regret what happened?	Olanlar için pişmanlık duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815659 (CK) & #6816176 (deyta)
Do you remember saying that?	Onu söylediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491550 (CK) & #5491615 (duran)
Do you remember this bridge?	Bu köprüyü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737458 (CM) & #6012084 (deyta)
Do you resent my being here?	Burada olmam zorunuza mı gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196653 (CK) & #5440548 (deyta)
Do you see any similarities?	Sen herhangi bir benzerlik görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889939 (CK) & #4890174 (deyta)
Do you see what's happening?	Ne olduğunu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129749 (CK) & #4586347 (duran)
Do you sell desk lamps here?	Burada masa lambaları satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61871 (CK) & #1502784 (duran)
Do you sell newspapers here?	Burada gazete mi satıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850687 (CK) & #8242949 (deyta)
Do you sell newspapers here?	Burada gazete satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850687 (CK) & #8242953 (deyta)
Do you share those concerns?	O endişeleri paylaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665818 (CK) & #4855962 (deyta)
Do you smell rubber burning?	Yanan lastik kokusunu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203261 (CK) & #5207999 (duran)
Do you speak French at home?	Evde Fransızca konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353400 (CK) & #6394327 (duran)
Do you still have my number?	Benim numarama hâlâ sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014041 (CK) & #4296098 (duran)
Do you still have questions?	Hala soruların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497786 (CK) & #4763975 (deyta)
Do you still live in Boston?	Hâlâ Boston'da mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951769 (CK) & #2953408 (duran)
Do you still not understand?	Hâlâ anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012232 (CK) & #4305133 (duran)
Do you still not want to go?	Hâlâ gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824378 (CK) & #3870006 (duran)
Do you still play the flute?	hâlâ flüt çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898749 (CK) & #6904644 (duran)
Do you still play the piano?	Hâlâ piyano çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393046 (CK) & #4172166 (duran)
Do you still think Tom lied?	Hâlâ Tom'un yalan söylediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796734 (CK) & #7008729 (duran)
Do you still want to see me?	Hala beni görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814359 (CK) & #6814723 (deyta)
Do you still work in Boston?	Hala Boston'da çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814361 (CK) & #6814725 (deyta)
Do you suffer from insomnia?	Uykusuzluktan muzdarip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823546 (CK) & #3878162 (duran)
Do you think French is easy?	Sizce Fransız kolay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353397 (CK) & #6394330 (duran)
Do you think I enjoyed that?	Ondan zevk aldığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355043 (CK) & #4187616 (duran)
Do you think I should do it?	Sence onu yapayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015043 (CK) & #4290295 (soliloquist)
Do you think I went too far?	Çok ileri gittiğimi mi düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355041 (CK) & #4187641 (duran)
Do you think I'm attractive?	Çekici olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826484 (CK) & #3847677 (duran)
Do you think I'm overweight?	Şişman olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821657 (CK) & #3893354 (duran)
Do you think Tom is married?	Sence Tom evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349422 (CK) & #7092640 (tulin)
Do you think Tom is unhappy?	Tom'un mutsuz olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172234 (CK) & #4180966 (deyta)
Do you think Tom is unhappy?	Sence Tom mutsuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172234 (CK) & #4180967 (deyta)
Do you think Tom is unlucky?	Tom'un şanssız olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172223 (CK) & #4180961 (deyta)
Do you think Tom is unlucky?	Sence Tom şanssız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172223 (CK) & #4180964 (deyta)
Do you think Tom is wealthy?	Tom'un varlıklı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172210 (CK) & #4131032 (vvv123)
Do you think Tom is wealthy?	Tom'un zengin olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172210 (CK) & #4131034 (vvv123)
Do you think Tom is wealthy?	Sence Tom zengin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172210 (CK) & #4131037 (vvv123)
Do you think Tom is wealthy?	Tom'un zengin olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172210 (CK) & #4131042 (vvv123)
Do you think Tom is wealthy?	Tom'un zengin olduğunu mu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172210 (CK) & #4131045 (vvv123)
Do you think Tom is worried?	Tom'un endişeli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049160 (CK) & #6049899 (duran)
Do you think Tom lied to us?	Tom'un bize yalan söylediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968259 (CK) & #4032969 (deyta)
Do you think Tom likes Mary?	Tom'un Mary'yi sevdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891135 (CK) & #3055270 (duran)
Do you think Tom loves Mary?	Tom'un Mary'yi sevdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184054 (CK) & #3055270 (duran)
Do you think Tom stole that?	Onu Tom'un çaldığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049158 (CK) & #6049907 (duran)
Do you think Tom was hungry?	Sence Tom aç mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714800 (CK) & #2726392 (Gulo_Luscus)
Do you think Tom was hungry?	Tom'un aç olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714800 (CK) & #7716046 (deyta)
Do you think Tom was hungry?	Tom'un acıkmış olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714800 (CK) & #7716047 (deyta)
Do you think Tom will agree?	Sizce Tom kabul eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673138 (CK) & #6834402 (deyta)
Do you think Tom will agree?	Sence Tom kabul edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673138 (CK) & #6834403 (deyta)
Do you think Tom will do it?	Tom'un onu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886046 (CK) & #3055291 (duran)
Do you think Tom would help?	Tom'un yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665817 (CK) & #4689622 (duran)
Do you think Tom would wait?	Tom'un bekleyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665816 (CK) & #4689620 (duran)
Do you think Tom wrote this?	Bunu Tom'un yazdığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184011 (CK) & #4631244 (duran)
Do you think it'll fit here?	Sence o buraya uyacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8206651 (CK) & #5342364 (duran)
Do you think it's a problem?	Bunun bir sorun olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040247 (CK) & #6041052 (duran)
Do you think it's important?	Bunun önemli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355040 (CK) & #4187638 (duran)
Do you think my job is easy?	İşimin kolay olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738929 (CK) & #3739878 (duran)
Do you think that scares me?	Onun beni korkuttuğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355036 (CK) & #4187631 (duran)
Do you think that was funny?	Bunun eğlenceli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355035 (CK) & #2939242 (duran)
Do you think that was funny?	Bunun komik olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355035 (CK) & #4187628 (duran)
Do you think there's a hope?	Bir umut olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730576 (CM) & #4648220 (duran)
Do you think they'd hire me?	Sence beni işe aldılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665815 (CK) & #4748319 (deyta)
Do you think this is a game?	Bunun bir oyun olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891118 (CK) & #3055303 (duran)
Do you think this is a joke?	Bunun bir şaka olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891119 (CK) & #3055276 (duran)
Do you think this is normal?	Bunun normal olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822006 (CK) & #3890392 (duran)
Do you think this is stupid?	Bunun aptalca olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820502 (CK) & #3899874 (duran)
Do you think this will burn?	Sence bu yanar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793735 (CK) & #7794177 (soliloquist)
Do you think this will burn?	Bu alev alır mı sence?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793735 (CK) & #7794178 (soliloquist)
Do you think this will work?	Bunun işe yarayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785840 (CK) & #2953413 (duran)
Do you think this will work?	Sizce bu işe yarayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785840 (CK) & #6787366 (deyta)
Do you think those are real?	Onların gerçek olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730894 (CM) & #4584955 (User20656)
Do you think we can do that?	Bunu yapabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353394 (CK) & #3055256 (duran)
Do you think you can fix it?	Onu düzeltebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015017 (CK) & #4290343 (duran)
Do you think you can manage?	Yönetebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891152 (CK) & #3055237 (duran)
Do you think you could help?	Yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986063 (CK) & #3018341 (duran)
Do you think you'll do that?	Bunu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353391 (CK) & #6394335 (duran)
Do you think you're likable?	Sen sempatik olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497785 (CK) & #4763976 (deyta)
Do you think you're lovable?	Sevimli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172199 (CK) & #4770948 (duran)
Do you trust Tom's judgment?	Tom'un kararına güveniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049156 (CK) & #6049919 (duran)
Do you two want to be alone?	Siz ikiniz yanız olmak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012898 (CK) & #4595190 (duran)
Do you understand the risks?	Riskleri anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776371 (CK) & #3097857 (duran)
Do you understand this book?	Bu kitabı anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505490 (somekinda) & #3472663 (deyta)
Do you use cocaine or crack?	Toz ya da taş kokain kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849553 (NurseMeeks) & #9853185 (soliloquist)
Do you use methamphetamines?	Metamfetamin kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849550 (NurseMeeks) & #9853183 (soliloquist)
Do you usually get up early?	Genellikle erken kalkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907806 (CK) & #6908515 (duran)
Do you usually travel alone?	Genellikle yalnız mı yolculuk edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208502 (CK) & #3586673 (deyta)
Do you usually wear glasses?	Genellikle gözlük takar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824420 (CK) & #3869934 (duran)
Do you usually wear glasses?	Genellikle gözlük takar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824420 (CK) & #4559386 (maydoo)
Do you want Tom back or not?	Tom'u geri istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012914 (CK) & #4363765 (duran)
Do you want Tom to help you?	Tom'un sana yardım etmesini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818042 (CK) & #3900024 (duran)
Do you want a demonstration?	Bir gösteri istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012899 (CK) & #4603971 (duran)
Do you want a glass of soda?	Bir bardak soda ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138343 (CM) & #5706686 (duran)
Do you want a slice of cake?	Bir dilim pasta ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948270 (mailohilohi) & #5949379 (deyta)
Do you want anything to eat?	Yiyecek bir şey istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69619 (CK) & #1327569 (duran)
Do you want fries with that?	Onunla birlikte patates kızartması ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400095 (CK) & #1502886 (duran)
Do you want it gift wrapped?	Hediye paketine sarılı mı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012900 (CK) & #4860079 (dursun)
Do you want me in your life?	Hayatınızda beni ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823034 (CK) & #3883749 (duran)
Do you want me to call back?	Geri aramamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815662 (CK) & #6816181 (deyta)
Do you want me to come back?	Benim geri gelmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012901 (CK) & #4180959 (deyta)
Do you want me to come over?	Uğramamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5564588 (Hybrid) & #5568268 (duran)
Do you want me to finish it?	Onu bitirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491735 (CK) & #5492059 (duran)
Do you want me to go or not?	Gitmemi ister misin toksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012902 (CK) & #4582029 (duran)
Do you want me to leave now?	Şimdi gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012903 (CK) & #4595194 (duran)
Do you want me to paint you?	Sana makyaj yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448177 (Archibald) & #1060208 (duran)
Do you want me to stay here?	Burada kalmamı istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012904 (CK) & #4180950 (deyta)
Do you want me to take over?	Devralmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013878 (CK) & #4297105 (duran)
Do you want me to translate?	Tercüme etmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737457 (CM) & #6012085 (deyta)
Do you want me to translate?	Çevirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737457 (CM) & #6012086 (deyta)
Do you want me to wait here?	Burada beklememi istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012905 (CK) & #4180953 (deyta)
Do you want some cherry pie?	Biraz kirazlı turta ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671028 (Hybrid) & #6834699 (deyta)
Do you want some more bacon?	Biraz daha domuz pastırması ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643764 (CK) & #2726321 (Gulo_Luscus)
Do you want some more bacon?	Biraz daha domuz pastırması ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643764 (CK) & #2726322 (Gulo_Luscus)
Do you want some more pizza?	Biraz daha pizza ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961655 (mailohilohi) & #5962069 (duran)
Do you want something to do?	Yapacak bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738309 (CK) & #3744425 (duran)
Do you want the details now?	Ayrıntıları şimdi mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012906 (CK) & #4180956 (deyta)
Do you want this job or not?	Bu işi ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012907 (CK) & #4595195 (duran)
Do you want to accompany me?	Bana eşlik etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004695 (timoteojohano) & #7004918 (evka)
Do you want to be my friend?	Arkadaşım olmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1407336 (CK) & #1502887 (duran)
Do you want to clarify that?	Onu açıklığa kavuşturmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737455 (CM) & #5821807 (deyta)
Do you want to come with me?	Benimle beraber gelmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790867 (CK) & #5380793 (deyta)
Do you want to come with us?	Bizimle gelmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723933 (belgavox) & #497697 (deyta)
Do you want to come with us?	Bizimle gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723933 (belgavox) & #2408788 (Gulo_Luscus)
Do you want to do something?	Bir şey yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820689 (CK) & #3899297 (duran)
Do you want to do that, too?	Sen de bunu yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353388 (CK) & #6394340 (duran)
Do you want to drink coffee?	Kahve içmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197942 (jessica) & #3162826 (deyta)
Do you want to eat anything?	Bir şey yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801132 (Eldad) & #1425330 (duran)
Do you want to give it a go?	Bunu denemek ister isin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151574 (CK) & #4596480 (duran)
Do you want to go back home?	Eve dönmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015304 (CK) & #4289798 (duran)
Do you want to go someplace?	Bir yere gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012908 (CK) & #3455986 (deyta)
Do you want to go somewhere?	Bir yere gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3146646 (Hybrid) & #3153003 (duran)
Do you want to go there now?	Şimdi oraya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821906 (CK) & #3890996 (duran)
Do you want to go to Boston?	Boston'a gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826067 (CK) & #3852072 (duran)
Do you want to go to dinner?	Akşam yemeğine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951802 (CK) & #3010283 (duran)
Do you want to go to prison?	Hapishaneye gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350130 (CK) & #3351171 (maydoo)
Do you want to go to prison?	Hapishaneye gitmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350130 (CK) & #3351172 (maydoo)
Do you want to go to prison?	Hapse mi girmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350130 (CK) & #4572124 (tornado)
Do you want to go to school?	Okula gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098844 (ddnktr) & #11100153 (janTuki)
Do you want to go to school?	Okula gitmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098844 (ddnktr) & #11100154 (janTuki)
Do you want to go with them?	Onlarla gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903849 (CH) & #4003815 (duran)
Do you want to hang with us?	Bizimle takılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731639 (CM) & #3900109 (duran)
Do you want to hold my hand?	Elimi tutmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012909 (CK) & #3678294 (User20656)
Do you want to keep playing?	Oynamaya devam etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012910 (CK) & #4600933 (duran)
Do you want to learn French?	Fransızca öğrenmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665814 (CK) & #4727496 (tulin)
Do you want to learn or not?	Öğrenmek istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012911 (CK) & #4363764 (duran)
Do you want to leave Boston?	Boston'dan ayrılmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040245 (CK) & #6041058 (duran)
Do you want to live forever?	Sonsuza kadar yaşamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040243 (CK) & #6041061 (duran)
Do you want to look at this?	Buna bakmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350129 (CK) & #3351181 (maydoo)
Do you want to look at this?	Buna bakmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350129 (CK) & #3351182 (maydoo)
Do you want to look into it?	Bunun içine bakmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40049 (CM) & #4941988 (duran)
Do you want to play with me?	Benimle oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173134 (Hybrid) & #3200557 (duran)
Do you want to play with us?	Bizimle oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871259 (CK) & #3972857 (duran)
Do you want to ride with us?	Bizimle binmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033374 (CK) & #4593806 (duran)
Do you want to say anything?	Bir şey söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871294 (CK) & #3459097 (deyta)
Do you want to see it again?	Onu tekrar görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871311 (CK) & #3279227 (deyta)
Do you want to see me again?	Beni tekrar görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012912 (CK) & #4595196 (duran)
Do you want to see the list?	Listeyi görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823009 (CK) & #3883925 (duran)
Do you want to speak to Tom?	Tom'la konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4767203 (Stalwartlover) & #4768686 (deyta)
Do you want to stay with me?	Benimle kalmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012913 (CK) & #4595197 (duran)
Do you want to study French?	Fransızca öğrenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049123 (CK) & #4747396 (deyta)
Do you want to switch seats?	Koltukları değiştirmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871278 (CK) & #3972832 (duran)
Do you want to take a break?	Bir mola vermek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891154 (CK) & #3055241 (duran)
Do you want to try it again?	Onu yeniden denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350128 (CK) & #3351179 (maydoo)
Do you want to try it again?	Onu yeniden denemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350128 (CK) & #3351180 (maydoo)
Do you want to visit Boston?	Boston'u ziyaret etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033251 (CK) & #6038301 (duran)
Do you want us to leave now?	Şimdi ayrılmamızı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102516 (CK) & #6102876 (duran)
Do you want us to stay here?	Burada kalmamızı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012915 (CK) & #4365000 (duran)
Do your homework right away.	Derhal ev ödevini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570182 (CK) & #1207910 (duran)
Doctors don't know anything.	Doktorlar hiçbir şey bilmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269287 (CK) & #4280504 (deyta)
Does Tom already have a job?	Tom'un zaten bir işi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823281 (CK) & #3882140 (duran)
Does Tom always carry a gun?	Tom her zaman bir silah taşır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103848 (CK) & #1343771 (duran)
Does Tom ever talk about me?	Tom hiç benden bahsediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795064 (CK) & #6876129 (duran)
Does Tom go to Boston often?	Tom sık sık Boston'a gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229606 (CK) & #6885283 (duran)
Does Tom have a future here?	Tom'un burada bir geleceği var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080814 (CK) & #6081710 (duran)
Does Tom have any allergies?	Tom'un herhangi bir alerjisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788996 (CK) & #5789656 (duran)
Does Tom have anything left?	Tom'un kalan bir şeyi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890361 (CK) & #4893183 (duran)
Does Tom have classes today?	Tom'un bugün dersleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970094 (CK) & #9970126 (SSibelty)
Does Tom have to be present?	Tom'un bulunması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877380 (CK) & #6991526 (duran)
Does Tom have to work today?	Tom bugün çalışmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439305 (CK) & #6446729 (duran)
Does Tom have what it takes?	Tom gereken niteliklere sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731536 (CM) & #4854788 (dursun)
Does Tom know that you know?	Tom senin bildiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823196 (CK) & #3882311 (duran)
Does Tom know what Mary did?	Tom, Mary'nin ne yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737459 (CK) & #6704401 (tulin)
Does Tom know what happened?	Tom ne olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891163 (CK) & #3055228 (duran)
Does Tom know where Mary is?	Tom Mary'nin nerede olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168456 (CK) & #4703204 (duran)
Does Tom know where you are?	Tom senin nerede olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091800 (CK) & #12092272 (deyta)
Does Tom know why Mary lied?	Tom Mary'nin neden yalan söylediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439304 (CK) & #6446730 (duran)
Does Tom know you work here?	Tom burada çalıştığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512375 (CK) & #3709683 (duran)
Does Tom know you're coming?	Tom geldiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024427 (CK) & #3027554 (duran)
Does Tom know you're coming?	Tom geldiğinizi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024427 (CK) & #4492367 (maydoo)
Does Tom like Earl Grey tea?	Tom earl grey çayını sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408993 (CK) & #4157215 (duran)
Does Tom like cheeseburgers?	Tom çizburger seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261213 (CK) & #2513125 (duran)
Does Tom live far from here?	Tom buradan uzakta mı yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435042 (CK) & #2485565 (duran)
Does Tom live here with you?	Tom burada seninle mi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598186 (CK) & #3600780 (vvv123)
Does Tom look thirty to you?	Tom sana otuz görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154798 (CK) & #5154902 (duran)
Does Tom need anything else?	Tom'un başka bir şeye ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513641 (CK) & #3709538 (duran)
Does Tom really belong here?	Tom gerçekten buraya ait mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080812 (CK) & #6081712 (duran)
Does Tom really want to win?	Tom gerçekten kazanmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731230 (CM) & #4850340 (dursun)
Does Tom seem insane to you?	Tom sana deli gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094621 (CK) & #6929719 (duran)
Does Tom still drink coffee?	Tom hâlâ kahve içiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531332 (CK) & #6540490 (duran)
Does Tom still go to church?	Tom hâlâ kiliseye gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531331 (CK) & #6540492 (duran)
Does Tom still go to school?	Tom hâlâ okula gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531330 (CK) & #6540496 (duran)
Does Tom still have a beard?	Tom hâlâ bir sakalı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531329 (CK) & #6540497 (duran)
Does Tom still have a fever?	Tom'un hâlâ ateşi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531328 (CK) & #6540500 (duran)
Does Tom still study French?	Tom hâlâ Fransızca okuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049154 (CK) & #6049925 (duran)
Does Tom still teach French?	Tom hâlâ Fransızca öğretiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229602 (CK) & #7015984 (duran)
Does Tom still want to come?	Tom hâlâ gelmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531327 (CK) & #6540502 (duran)
Does Tom still wear glasses?	Tom hâlâ gözlük takıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531326 (CK) & #6540504 (duran)
Does Tom study after dinner?	Tom akşam yemeğinden sonra ders çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615499 (CK) & #5615684 (deyta)
Does Tom think he can do it?	Tom onu yapabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184330 (CK) & #4544201 (duran)
Does Tom usually wear a hat?	Tom genellikle şapka giyiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907859 (CK) & #6908377 (duran)
Does Tom want to go with us?	Tom bizimle gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738559 (CK) & #3741895 (duran)
Does Tom want to see me now?	Tom beni şimdi görmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012916 (CK) & #4595198 (duran)
Does Tom watch TV every day?	Tom her gün televizyon seyreder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783807 (CK) & #8194745 (tulin)
Does Tom wear shoes indoors?	Tom evde ayakkabı giyer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731615 (CM) & #4832812 (duran)
Does anybody here feel sick?	Burada hasta hisseden biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995505 (CK) & #3016720 (duran)
Does anybody here feel sick?	Burada herhangi biri hasta hissediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995505 (CK) & #3016722 (duran)
Does anybody here trust Tom?	Tom'a kimse güveniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092577 (CK) & #3860774 (maydoo)
Does anybody recognize this?	Herhangi biri bunu tanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738480 (CK) & #3984626 (duran)
Does anyone do that anymore?	Bunu yapan var mı hâlâ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221299 (CK) & #7911817 (soliloquist)
Does anyone do that anymore?	Bunu yapan kaldı mı daha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221299 (CK) & #7911818 (soliloquist)
Does anyone know we're here?	Burada olduğumuzu herhangi biri biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015365 (CK) & #4289221 (duran)
Does anything look familiar?	Herhangi bir şey tanıdık görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497784 (CK) & #4897849 (duran)
Does happiness really exist?	Mutluluk gerçekten var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064690 (CK) & #12067369 (deyta)
Does he go to school by bus?	O, otobüsle okula gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292410 (CK) & #1332855 (duran)
Does he have to run so fast?	O, o kadar hızlı koşmak zorunda mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258639 (CM) & #1502889 (duran)
Does he need to run so fast?	Onun o kadar hızlı koşması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258641 (CM) & #1502890 (duran)
Does it hurt when you cough?	Öksürürken ağrı acı oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853831 (NurseMeeks) & #9857660 (soliloquist)
Does it hurt when you cough?	Öksürürken canınız yanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853831 (NurseMeeks) & #9857661 (soliloquist)
Does it make any difference?	Fark eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016420 (CK) & #2872832 (Gulo_Luscus)
Does it matter what I think?	Ne düşündüğüm önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012740 (CK) & #4303034 (duran)
Does it snow where you live?	Yaşadığın yerde kar yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822993 (CK) & #3884031 (duran)
Does she live near you, sir?	O size yakın mı yaşıyor, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914071 (Jane_Austen) & #3570241 (duran)
Does that car belong to Tom?	O araba Tom'a mı ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832774 (CK) & #5833588 (deyta)
Does that make a difference?	Fark eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871648 (CK) & #2872832 (Gulo_Luscus)
Does that make sense to you?	Bu sana mantıklı geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395971 (CK) & #2449861 (duran)
Does that price include tax?	O fiyata vergi dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42844 (CK) & #1326088 (duran)
Does that seem right to you?	O size doğru görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011475 (CK) & #4308275 (duran)
Does that sound fair to you?	Bu sana adil geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040241 (CK) & #6041063 (duran)
Does this cap belong to you?	Bu kep sana mı ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57131 (CK) & #1326483 (duran)
Does this car belong to you?	Bu araba sana mı ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575651 (CK) & #2577123 (Gulo_Luscus)
Does this car belong to you?	Bu araba size mi ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575651 (CK) & #2577127 (Gulo_Luscus)
Does this make sense to you?	Bu sana mantıklı geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850995 (CK) & #2449861 (duran)
Does this mean I can go now?	Bu şimdi gidebilirim anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014104 (CK) & #4295948 (duran)
Does this road go to Boston?	Bu yol Boston'a gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737454 (CM) & #6012088 (deyta)
Does this seem right to you?	Bu sana doğru görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040239 (CK) & #6041066 (duran)
Doesn't Tom want to do that?	Tom onu yapmak istemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080810 (CK) & #6081714 (duran)
Doesn't it smell like bacon?	O domuz pastırması gibi kokmuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275794 (CK) & #4372010 (duran)
Doesn't that make you happy?	Bu seni mutlu etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044662 (CK) & #4963922 (duran)
Doesn't that prove anything?	O bir şey kanıtlamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269298 (CK) & #4480803 (duran)
Doesn't that sound familiar?	O tanıdık gelmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040237 (CK) & #6041069 (duran)
Doesn't that sound like fun?	Kulağa eğlenceli gelmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275795 (CK) & #4911935 (dursun)
Doesn't that sound romantic?	O romantik görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497783 (CK) & #5427355 (duran)
Doesn't this sound familiar?	Bu tanıdık gelmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040235 (CK) & #6041071 (duran)
Dogs are man's best friends.	Köpekler insanın en iyi dostlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911927 (CK) & #2950384 (duran)
Dogs are my favorite animal.	Köpekler benim favori hayvanlarımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769513 (CK) & #6771915 (deyta)
Dogs run faster than people.	Köpekler insanlardan daha hızlı koşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278740 (CK) & #4860595 (deyta)
Dogs see in black and white.	Köpekler siyah ve beyaz olarak görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239194 (CK) & #1047511 (duran)
Doing that took three hours.	Onu yapmak üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9983922 (CK) & #4300784 (deyta)
Doing that took three hours.	Onu yapmak üç saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9983922 (CK) & #12064221 (deyta)
Doing that was a lot of fun.	Onu yapmak çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916005 (CK) & #5921277 (deyta)
Doing that was a lot of fun.	Bunu yapmak çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916005 (CK) & #5921609 (duran)
Doing that was quite simple.	Onu yapmak oldukça basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824000 (CK) & #6825131 (deyta)
Doing that wasn't an option.	Bunu yapmak söz konusu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793737 (CK) & #7794174 (soliloquist)
Doing that wasn't very easy.	Bunu yapmak çok kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265236 (CK) & #7094314 (tulin)
Doing that would be foolish.	Bunu yapmak aptalca olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265233 (CK) & #8256532 (soliloquist)
Doing that would be foolish.	Bunu yapmak aptallık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265233 (CK) & #8256534 (soliloquist)
Doing that wouldn't be easy.	Bunu yapmak kolay olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265230 (CK) & #6969078 (duran)
Doing that wouldn't be safe.	Bunu yapmak güvenli olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6331270 (CK) & #6331598 (duran)
Doing the laundry is my job.	Çamaşır yıkamak benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4837277 (AlanF_US) & #4843693 (duran)
Dominos is my favorite game.	Domino benim en sevdiğim oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824465 (CK) & #3869650 (duran)
Don't I wish that were true?	Bunun doğru olmasını hiç istemez miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131934 (CM) & #8220108 (soliloquist)
Don't ask for anything more.	Daha fazla bir şey istemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822268 (CK) & #3888893 (duran)
Don't ask me how it's going.	Bana hayatın nasıl gittiğini sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288909 (CK) & #3952496 (duran)
Don't ask me to dance again.	Bir daha dans etmemi isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788218 (CK) & #5788368 (duran)
Don't be afraid to speak up.	Konuşmaktan korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497782 (CK) & #4852936 (deyta)
Don't be late for the train.	Tren için geç kalmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326168 (CK) & #1335733 (duran)
Don't be like everyone else.	Başka herkes gibi olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824980 (CK) & #3861918 (duran)
Don't be noisy in this room.	Bu odada gürültü etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57376 (CK) & #1502892 (duran)
Don't be so sure about that.	Onun hakkında o kadar emin olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288914 (CK) & #3952500 (duran)
Don't believe what Tom said.	Tom'un söylediğine inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135419 (CK) & #4136371 (duran)
Don't believe what she says.	Onun söylediğine inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391889 (CK) & #1316614 (duran)
Don't believe what she says.	Söylediklerine inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391889 (CK) & #8268710 (tulin)
Don't blow this opportunity.	Bu fırsatı kaçırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616192 (CK) & #1061821 (deyta)
Don't blow this opportunity.	Bu fırsatı kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616192 (CK) & #11616449 (deyta)
Don't blow your own trumpet.	Kendini övme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329200 (monahxo) & #4353717 (duran)
Don't blow your own trumpet.	Kendini göklere çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329200 (monahxo) & #4353718 (duran)
Don't bother looking for me.	Boşuna beni arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275180 (CK) & #2742421 (freefighter)
Don't bother looking for me.	Boşuna beni aramayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275180 (CK) & #2742469 (freefighter)
Don't come into the kitchen.	Mutfağa gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4427807 (AlanF_US) & #4428591 (deyta)
Don't come into the kitchen.	Mutfağa gelmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4427807 (AlanF_US) & #4428593 (deyta)
Don't come out of the attic.	Tavan arasından dışarı çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737452 (CM) & #6012090 (deyta)
Don't complicate the matter.	Meseleyi zorlaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265833 (_undertoad) & #4678632 (duran)
Don't drink or eat anything.	Hiçbir şey içmeyin ya da yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275202 (CK) & #4739178 (duran)
Don't drink too much coffee.	Çok fazla kahve içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817223 (CK) & #6817475 (duran)
Don't ever forget this rule.	Bu kuralı hiç unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821080 (CK) & #3896659 (duran)
Don't ever talk to me again.	Asla benimle tekrar konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849388 (CK) & #4702911 (duran)
Don't expect too much of me.	Benden çok şey bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249666 (CK) & #1329634 (duran)
Don't fail to lock the door.	Kapıyı kilitlemeyi ihmal etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321134 (CK) & #1335103 (duran)
Don't forget to bring a pen.	Bir kalem getirmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821557 (CK) & #3893543 (duran)
Don't forget to count me in.	Beni dahil etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321142 (CM) & #3996131 (duran)
Don't forget to go shopping.	Alışverişe gitmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820858 (CK) & #3898670 (duran)
Don't forget to leave a tip.	Bahşiş bırakmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405452 (CK) & #3996221 (duran)
Don't forget to write to me.	Bana yazmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250127 (CK) & #1329642 (duran)
Don't forget to write to us.	Bize yazmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262545 (CK) & #604772 (duran)
Don't forget your passports.	Pasaportlarınızı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006746 (Lindoula) & #5009982 (duran)
Don't forget your sunscreen.	Güneş kremini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240160 (Hybrid) & #2594557 (meinung44)
Don't get ahead of yourself.	Havalara girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502140 (Hybrid) & #6927302 (soliloquist)
Don't get yourselves killed.	Kendinizi öldürtmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793739 (CK) & #7794169 (soliloquist)
Don't give me that sad look.	Bana öyle üzgün üzgün bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153876 (CK) & #4882206 (dursun)
Don't give up on your dream.	Hayalinden vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151571 (CK) & #5164126 (duran)
Don't go against his wishes.	Onun arzularına karşı çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285525 (CM) & #4008326 (deyta)
Don't go. Stay here with me.	Gitme. Burada benimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3720538 (Eldad) & #4678644 (duran)
Don't grow up to be like me.	Benim gibi olmak için büyüme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598935 (\N) & #4896652 (duran)
Don't hide behind your desk.	Masanızın arkasına saklanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642615 (sundown) & #11643734 (deyta)
Don't hide behind your desk.	Masanın ardına saklanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642615 (sundown) & #11643735 (deyta)
Don't intrude on her sorrow.	Onun üzüntüsünü ihlal etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489623 (CM) & #5142136 (duran)
Don't intrude on her sorrow.	Onun üzüntüsüne müdahale etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489623 (CM) & #12139209 (vvv123)
Don't invite Tom here again.	Tom'u tekrar buraya davet etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10785576 (Ergulis) & #10785635 (SSibelty)
Don't judge Tom too harshly.	Tom'u çok sert yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744927 (sharptoothed) & #5079543 (duran)
Don't lean against the wall.	Duvara yaslanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44088 (kebukebu) & #1063393 (duran)
Don't leave it up to chance.	İşi şansa bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18125 (CK) & #1324786 (duran)
Don't leave the window open.	Pencereyi açık bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274194 (CK) & #873262 (bluwy)
Don't let Tom do that again.	Tom'un bunu tekrar yapmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515320 (CK) & #3709268 (duran)
Don't let Tom use the phone.	Tom'un telefonu kullanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665813 (CK) & #4689619 (duran)
Don't let go. Hold on tight.	Gitmesine izin vermeyin. Sıkı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265945 (CK) & #1330991 (duran)
Don't let me intimidate you.	Benim seni korkutmama izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913454 (CK) & #5051602 (duran)
Don't let that happen again!	Bunun tekrar olmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41670 (CK) & #4282686 (duran)
Don't let that happen again.	Bunun tekrar olmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129353 (CK) & #4282686 (duran)
Don't let the fire burn out.	Ateşin sönmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514189 (CK) & #8006306 (soliloquist)
Don't let the fire burn out.	Dikkat edin de ateş sönmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514189 (CK) & #8006307 (soliloquist)
Don't let the fire die down.	Ateşi köreltme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512820 (sharptoothed) & #4678640 (duran)
Don't let the soup get cold.	Çorban soğumasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52327 (Eldad) & #8208804 (soliloquist)
Don't let the soup get cold.	Çorbayı soğutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52327 (Eldad) & #8208806 (soliloquist)
Don't let them distract you.	Onların dikkatini dağıtmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913482 (CK) & #5051581 (duran)
Don't let them frighten you.	Onların seni korkutmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913464 (CK) & #4427062 (duran)
Don't let them get you down.	Onların seni hayal kırıklığına uğratmalarına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288941 (CK) & #5891894 (duran)
Don't let this get you down.	Bunun canını sıkmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843147 (CK) & #9844978 (soliloquist)
Don't let this happen again.	Bunun tekrar olmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270468 (CK) & #4282686 (duran)
Don't let us intimidate you.	Bizim seni korkutmamıza izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913452 (CK) & #5051601 (duran)
Don't lie on the damp grass.	Nemli çim üzerinde yatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761738 (sharptoothed) & #5394352 (deyta)
Don't look down on the poor.	Fakirleri hor görme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318524 (CK) & #1157745 (duran)
Don't make any dinner plans.	Akşam yemeği için plan yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275271 (CK) & #2739532 (freefighter)
Don't make any dinner plans.	Akşam yemeği için plan yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275271 (CK) & #2739554 (freefighter)
Don't make any sudden moves.	Ani hareketler yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275273 (CK) & #4970917 (duran)
Don't make me come in there.	Beni oraya girdirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723245 (CM) & #4847260 (duran)
Don't make me do that again.	Bunu bana tekrar yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353385 (CK) & #6394343 (duran)
Don't make me go back there.	Beni oraya geri döndürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288955 (CK) & #3625743 (duran)
Don't make me repeat myself.	Kendimi tekrarlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894508 (CK) & #5564734 (Gulo_Luscus)
Don't make me repeat myself.	Kendimi tekrarlatma bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894508 (CK) & #5564735 (Gulo_Luscus)
Don't make me repeat myself.	Bana kendimi tekrarlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894508 (CK) & #5564736 (Gulo_Luscus)
Don't make us do that again.	Bize bunu tekrar yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849196 (CK) & #6953064 (duran)
Don't miss this opportunity.	Bu fırsatı kaçırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805741 (CK) & #1061821 (deyta)
Don't order anything for me.	Benim için bir şey sipariş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7056391 (AlanF_US) & #9370236 (soliloquist)
Don't pay attention to them.	Onları önemsemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665812 (CK) & #4748427 (deyta)
Don't permit Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229590 (CK) & #6955461 (duran)
Don't play innocent with me.	Bana masummuş gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275156 (CK) & #4608088 (duran)
Don't push the wrong button.	Yanlış düğmeye basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275238 (CK) & #2741097 (freefighter)
Don't push the wrong button.	Yanlış düğmeye basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275238 (CK) & #2741098 (freefighter)
Don't put that on the table.	Onu masaya koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515466 (Mar1L) & #5518003 (duran)
Don't put words in my mouth.	Lafları ağzıma tıkama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288963 (CK) & #5168711 (duran)
Don't release that prisoner.	O tutukluyu serbest bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270525 (CK) & #4282737 (duran)
Don't risk your life for me.	Benim için hayatını riske atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288964 (CK) & #2667946 (Gulo_Luscus)
Don't run across the street.	Caddeyi koşarak geçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278381 (CK) & #1332247 (duran)
Don't rush me. I'm thinking.	Sıkboğaz etmeyin. Düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275288 (CK) & #2736666 (freefighter)
Don't sass your father, Tom.	Babana saygısızlık etme Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724904 (CM) & #8222138 (soliloquist)
Don't sass your father, Tom.	Babanla doğru konuş Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724904 (CM) & #8222140 (soliloquist)
Don't say I didn't warn you.	Seni uyarmadım deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288968 (CK) & #4578304 (duran)
Don't send me notes anymore.	Bana artık not yollama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275297 (CK) & #2736663 (freefighter)
Don't send me notes anymore.	Bana artık not yollamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275297 (CK) & #2736664 (freefighter)
Don't settle for imitations.	Taklitlerle yetinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270538 (CK) & #4152529 (deyta)
Don't shoot. I'm coming out.	Ateş etme. Çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275298 (CK) & #2736661 (freefighter)
Don't shoot. I'm coming out.	Ateş etmeyin. Çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275298 (CK) & #2736662 (freefighter)
Don't show that to children.	Bunu çocuklara göstermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265218 (CK) & #6470333 (duran)
Don't skip over any details.	Herhangi bir ayrıntıyı atlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870482 (CK) & #4870832 (duran)
Don't sound so disappointed.	Bu kadar hayal kırıklığına uğramış görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271336 (CK) & #4282732 (duran)
Don't speak ill of the dead.	Ölüler hakkında kötü konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183455 (CK) & #4973943 (duran)
Don't speak so fast, please.	Lütfen çok hızlı konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41487 (CK) & #475664 (duran)
Don't speak so fast, please.	Çok hızlı konuşma, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41487 (CK) & #1326036 (duran)
Don't stare at me like that.	Bana öyle bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556105 (Spamster) & #4093324 (deyta)
Don't stay up late at night.	Gece geç saatlere kadar kalmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437119 (CK) & #1502894 (duran)
Don't stop until I tell you.	Sana söyleyene kadar durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288969 (CK) & #3944180 (duran)
Don't take it so personally.	Bunu çok kişisel almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729896 (CM) & #4856248 (deyta)
Don't talk about it anymore.	Artık onun hakkında konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826674 (CK) & #3842765 (duran)
Don't talk in the classroom.	Sınıfta konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495877 (CK) & #1336667 (duran)
Don't talk to Tom like that.	Tom'la öyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181560 (CK) & #4575756 (duran)
Don't talk to me about work.	Benimle iş hakkında konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288977 (CK) & #4860981 (deyta)
Don't tell Tom how old I am.	Tom'a kaç yaşında olduğumu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029332 (CK) & #6201873 (duran)
Don't tell Tom where I live.	Nerede yaşadığımı Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665811 (CK) & #4689618 (duran)
Don't tell Tom you're a cop.	Bir polis memuru olduğunu Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288998 (CK) & #2476187 (duran)
Don't tell me any more lies.	Bana artık yalan söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288979 (CK) & #4939536 (duran)
Don't tell me to mellow out.	Bana sakinleşmemi söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288982 (CK) & #7993148 (soliloquist)
Don't tell me you dated Tom.	Tom'la çıktığını bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288990 (CK) & #2476194 (duran)
Don't tell me. Let me guess.	Söyleme. Tahmin edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288995 (CK) & #4683113 (maydoo)
Don't think I won't do that.	Bunu yapmayacağımı sanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353382 (CK) & #6394346 (duran)
Don't think I won't like it.	Onu sevmeyeceğimi düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728299 (CM) & #4708964 (duran)
Don't throw away your money.	Paranı boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737451 (CM) & #1276469 (duran)
Don't throw away your money.	Paranı ziyan etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737451 (CM) & #6012091 (deyta)
Don't throw away your notes.	Notlarınızı atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821985 (CK) & #3890802 (duran)
Don't throw rocks at people.	İnsanlara taş atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592922 (CK) & #8592927 (soliloquist)
Don't treat me like a child.	Bana bir çocuk gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262418 (CK) & #1330818 (duran)
Don't try to carry too much.	Çok fazla taşımaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289002 (CK) & #5527351 (duran)
Don't try to talk right now.	Şu anda konuşmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289005 (CK) & #4731854 (duran)
Don't turn your back on Tom.	Sırtını Tom'a dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289006 (CK) & #2476111 (duran)
Don't twist my words around.	Benim sözlerimi çarpıtmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #656865 (Shishir) & #1035017 (duran)
Don't use all the hot water.	Sıcak suyun tümünü kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64142 (CK) & #604754 (duran)
Don't use all the hot water.	Bütün sıcak suyu kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64142 (CK) & #8256202 (deyta)
Don't walk alone after dark.	Karanlıktan sonra yalnız yürüme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28457 (CK) & #1325055 (duran)
Don't walk alone after dark.	Hava karardıktan sonra yalnız yürümeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28457 (CK) & #7744538 (deyta)
Don't walk home by yourself.	Eve yalnız başına yürüme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788222 (CK) & #5788364 (duran)
Don't waste the opportunity.	Fırsatı kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271366 (CK) & #4416829 (deyta)
Don't waste your ammunition.	Cephaneni boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440628 (AlanF_US) & #5440790 (deyta)
Don't waste your ammunition.	Mühimmatını israf etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440628 (AlanF_US) & #5440791 (deyta)
Don't worry about your work.	Eseriniz hakkında endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245345 (CM) & #6116846 (deyta)
Don't worry about your work.	İşiniz hakkında endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245345 (CM) & #6116847 (deyta)
Don't worry. We'll find Tom.	Üzülmeyin. Tom'u bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098920 (CK) & #4351696 (duran)
Don't worry. You'll be fine.	Endişelenme, iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637303 (Hybrid) & #8190831 (soliloquist)
Don't worry. You'll make it.	Endişelenmeyin. Onu yaparsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269024 (CK) & #1332089 (duran)
Don't you care what happens?	Ne olduğunu umursamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396028 (CK) & #2449355 (duran)
Don't you dare ask Tom that.	Onu Tom'a sormaya cesaretin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289023 (CK) & #2476104 (duran)
Don't you do that sometimes?	Onu bazen yapmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066997 (CK) & #6068898 (deyta)
Don't you drag me into this.	Beni bu işe karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289025 (CK) & #4828523 (duran)
Don't you drag me into this.	Beni bu işe bulaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289025 (CK) & #8006328 (soliloquist)
Don't you ever have any fun?	Şu ana kadar hiç eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824477 (CK) & #3869632 (duran)
Don't you ever say anything?	Hiçbir şey söylemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826588 (CK) & #3974060 (duran)
Don't you guys ever do that?	Siz onu hiç yapmaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066982 (CK) & #6068917 (deyta)
Don't you have a dictionary?	Bir sözlüğün yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353379 (CK) & #6394351 (duran)
Don't you have a girlfriend?	Kız arkadaşın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643763 (CK) & #2726323 (Gulo_Luscus)
Don't you have a snowmobile?	Bir kar araban yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820741 (CK) & #3899138 (duran)
Don't you have any ambition?	Hiç tutkun yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543853 (CK) & #4724624 (duran)
Don't you have school today?	Bugün okulun yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495795 (CK) & #4832010 (deyta)
Don't you hear those sirens?	Şu sirenleri duymuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275390 (CK) & #2731984 (freefighter)
Don't you know what that is?	Bunun ne olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788302 (CK) & #2750723 (User20656)
Don't you know what this is?	Bunun ne olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288885 (CK) & #2750723 (User20656)
Don't you like Chinese food?	Çin yemeklerini sevmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017955 (DanaDescalza) & #5844171 (duran)
Don't you like any of these?	Bunların hiçbirini beğenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265887 (_undertoad) & #5342449 (deyta)
Don't you play jazz anymore?	Artık jazz çalmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050594 (CK) & #3237985 (deyta)
Don't you read the tabloids?	Tabloid gazeteleri okumuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886006 (CK) & #5301376 (deyta)
Don't you remember anything?	Hiçbir şey hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283755 (CK) & #3756125 (vvv123)
Don't you remember anything?	Bir şey hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283755 (CK) & #4545196 (duran)
Don't you see what it means?	Bunun ne anlama geldiğini anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096230 (CK) & #4586452 (duran)
Don't you think I know that?	Onu bildiğimi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288893 (CK) & #3952493 (duran)
Don't you think Mary's cute?	Mary'nin hoş olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275412 (CK) & #2730704 (freefighter)
Don't you think it's creepy?	Bunun ürpertici olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275408 (CK) & #2730707 (freefighter)
Don't you trust me to do it?	Bunu yapmak için bana güvenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738708 (CK) & #3980303 (duran)
Don't you trust my judgment?	Benim kararıma güvenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102514 (CK) & #6102878 (duran)
Don't you two work together?	Siz ikiniz birlikte çalışmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102512 (CK) & #6102881 (duran)
Don't you understand French?	Fransızcayı anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102510 (CK) & #6102884 (duran)
Don't you walk away from me.	Benden uzaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289033 (CK) & #3320945 (deyta)
Don't you want a cup of tea?	Bir fincan çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940777 (AlanF_US) & #3308810 (deyta)
Don't you want one of these?	Bunlardan birini istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102508 (CK) & #6102889 (duran)
Don't you want to be famous?	Ünlü olmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102504 (CK) & #6099938 (duran)
Don't you want to eat lunch?	Öğle yemeği yemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102502 (CK) & #6102898 (duran)
Don't you want to help them?	Onlara yardım etmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012917 (CK) & #4595200 (duran)
Don't you want to know more?	Daha fazla bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040233 (CK) & #6041073 (duran)
Don't you want to tag along?	Takip etmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066967 (CK) & #6068984 (deyta)
Don't you want to try again?	Tekrar denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066952 (CK) & #6069215 (deyta)
Don't you want to visit Tom?	Tom'u ziyaret etmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394333 (CK) & #3596813 (deyta)
Don't you want to work here?	Burada çalışmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066937 (CK) & #6069209 (deyta)
Drop in if you get a chance.	Eğer bir şans bulursan uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213329 (patgfisher) & #5079920 (duran)
Drywall is made from gypsum.	Alçıpan alçıtaşından yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438340 (Hybrid) & #4953570 (duran)
Each congressman could vote.	Her kongre üyesi oy verebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804302 (Source_VOA) & #1156599 (duran)
Each day has 86,400 seconds.	Her gün 86.400 saniyeye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298853 (CK) & #5299110 (duran)
Each member was called upon.	Her üye davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22550 (CK) & #1082958 (duran)
Each student has an adviser.	Her öğrencinin bir danışmanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529834 (CK) & #4756551 (deyta)
Each time I tried, I failed.	Denediğim her sefer başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255845 (CK) & #1329858 (duran)
Earth is a beautiful planet.	Dünya güzel bir gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473816 (CM) & #475433 (soliloquist)
Economy cars save you money.	Ekonomik arabalar size tasarruf sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680780 (Source_VOA) & #1040338 (deyta)
Education is very important.	Eğitim çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488118 (arnxy20) & #4437293 (deyta)
Education is very important.	Eğitim çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488118 (arnxy20) & #4437294 (deyta)
Eggs can be used as weapons.	Yumurta silah olarak kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484773 (Spamster) & #8124621 (soliloquist)
Eight squared is sixty-four.	Sekizin karesi altmış dörttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294818 (ddnktr) & #10296121 (soliloquist)
Eight squared is sixty-four.	8'in karesi 64'tür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294818 (ddnktr) & #10296122 (soliloquist)
Eisenhower kept his promise.	Eisenhower sözünü tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806968 (Source_VOA) & #1338245 (duran)
Either I'm right or you are.	Ya ben haklıyım ya da sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665731 (CK) & #6841033 (deyta)
Either Tom is wrong or I am.	Ya Tom yanılıyor ya da ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615503 (CK) & #5615686 (deyta)
Elections are quite complex.	Seçimler oldukça karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737449 (CM) & #6012094 (deyta)
English is a required class.	İngilizce gerekli bir ders.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789692 (CK) & #4790979 (duran)
English is spoken in Canada.	Kanada'da İngilizce konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26297 (CK) & #1325025 (duran)
English is spoken in the UK.	Birleşik Krallıkta İngilizce konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058779 (CK) & #4821189 (duran)
English is studied in Japan.	İngilizce, Japonya'da öğrenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26245 (CK) & #5425731 (deyta)
Enjoy yourself at the party.	Partide keyfinize bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013829 (CK) & #4297122 (duran)
Enjoy yourself for a change.	Değişiklik olsun diye keyfine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643762 (CK) & #4282720 (duran)
Enter your password, please.	Parolanızı girin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356587 (apglopez) & #3452852 (deyta)
Even Tom got up early today.	Tom bile bugün erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498852 (CK) & #4757756 (deyta)
Even chocolate has vitamins.	Çikolatanın bile vitaminleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629447 (marcj794) & #5694838 (duran)
Every little bit has helped.	Her bir parça yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737448 (CM) & #6012095 (deyta)
Every picture tells a story.	Her resim bir hikaye anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387134 (CK) & #4176012 (duran)
Every problem can be solved.	Her sorun çözülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377100 (Hybrid) & #5377745 (deyta)
Everybody already knew that.	Herkes zaten onu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135021 (CK) & #5135365 (duran)
Everybody congratulated Tom.	Herkes Tom'u kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821842 (CK) & #6839695 (duran)
Everybody desires happiness.	Herkes mutluluk arzular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276425 (CK) & #1332182 (duran)
Everybody held their breath.	Herkes nefeslerini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734129 (CK) & #3773500 (duran)
Everybody is busy except me.	Benim dışında herkes meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262462 (CK) & #1078643 (duran)
Everybody is happy nowadays.	Herkes bugünlerde mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243813 (sacredceltic) & #5062281 (duran)
Everybody is really excited.	Herkes gerçekten heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498351 (CK) & #4705154 (duran)
Everybody is relying on you.	Herkes size güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32259 (CK) & #1325163 (duran)
Everybody knew that but Tom.	Bunu Tom dışında herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521183 (CK) & #7751349 (soliloquist)
Everybody knows we hate Tom.	Tom'dan nefret ettiğimizi herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921277 (CK) & #3947621 (duran)
Everybody knows who you are.	Herkes senin kim olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515183 (CK) & #3521164 (ConqueRRoR)
Everybody likes to goof off.	Herkes boşa zaman harcamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736823 (paper1n0) & #4738508 (duran)
Everybody needs to be quiet.	Herkesin sessiz olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788226 (CK) & #5788361 (duran)
Everybody rushed towards us.	Herkes bize doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905172 (CH) & #4009828 (duran)
Everybody saw what happened.	Herkes ne olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129756 (CK) & #4545691 (duran)
Everybody seems to be happy.	Herkes mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938488 (CK) & #4527082 (duran)
Everybody seems to be tired.	Herkes yorulmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938486 (CK) & #5940530 (deyta)
Everybody seems to hate Tom.	Herkes Tom'dan nefret ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126179 (CK) & #6130613 (duran)
Everybody seems to like Tom.	Herkes Tom'dan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823534 (CK) & #5823603 (deyta)
Everybody should get tested.	Herkesin test yaptırması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737446 (CM) & #6012097 (deyta)
Everybody showed up tonight.	Bu gece herkes geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938484 (CK) & #5940532 (deyta)
Everybody wanted to do that.	Herkes onu yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890363 (CK) & #4892340 (duran)
Everybody wanted to go home.	Herkes eve gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733167 (CK) & #3968800 (duran)
Everybody wanted to see Tom.	Herkes Tom'u görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767539 (CK) & #5767917 (duran)
Everybody wants recognition.	Herkes tanınma istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012918 (CK) & #4527499 (duran)
Everybody wants to be happy.	Herkes mutlu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270044 (CK) & #1332099 (duran)
Everybody wants to be liked.	Herkes sevilmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838847 (CK) & #3016726 (duran)
Everybody wants to be loved.	Herkes sevilmeyi ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951836 (CK) & #2960209 (duran)
Everybody wants to have one.	Herkes elinde bir tane olsun ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085908 (CK) & #5086885 (bluwy)
Everybody was looking at me.	Herkes bana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999855 (CK) & #4621657 (duran)
Everybody was out to get me.	Herkes beni bulmak için dışarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891173 (CK) & #3055194 (duran)
Everybody was staring at me.	Herkes bana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307252 (Hybrid) & #4621657 (duran)
Everybody was staring at us.	Herkes bize dik dik bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799498 (CK) & #6800246 (deyta)
Everybody will be very glad.	Herkes çok memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732262 (CK) & #3783466 (duran)
Everybody's looking for you.	Herkes seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736947 (CK) & #4044284 (duran)
Everybody's waiting for you.	Herkes seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736950 (CK) & #708057 (deyta)
Everyone I know uses Google.	Tanıdığım herkes Google kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499677 (CK) & #4705157 (duran)
Everyone ate the same thing.	Herkes aynı şeyi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953263 (CK) & #1339014 (duran)
Everyone but me ate dessert.	Benim dışımda herkes tatlı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810328 (CK) & #8228896 (soliloquist)
Everyone did a fabulous job.	Herkes muhteşem bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890364 (CK) & #4892339 (duran)
Everyone did it, except Tom.	Tom dışında herkes onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019898 (Hybrid) & #6020012 (deyta)
Everyone does what he wants.	Herkes istediğini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #746399 (yobiouane) & #4705130 (duran)
Everyone else has gone home.	Başka herkes eve gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015292 (CK) & #4289869 (duran)
Everyone else is doing that.	Başka herkes bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337853 (CK) & #6929374 (duran)
Everyone felt sorry for Tom.	Herkes Tom'a üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539245 (Hybrid) & #3679595 (maydoo)
Everyone felt sorry for you.	Herkes senin için üzüntü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917251 (CK) & #4093012 (deyta)
Everyone forgot my birthday.	Herkes doğum günümü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058284 (mailohilohi) & #6060208 (deyta)
Everyone gathered around me.	Herkes etrafımda toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822739 (CK) & #3885910 (duran)
Everyone has been so lovely.	Herkes çok güzel oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737445 (CM) & #6012098 (deyta)
Everyone has to go sometime.	Herkes bazen gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891175 (CK) & #3055203 (duran)
Everyone here creeps me out.	Buradaki herkes beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846780 (CK) & #5166375 (duran)
Everyone is friendly to her.	Herkes ona karşı samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32087 (CK) & #1325090 (duran)
Everyone is getting fidgety.	Herkes kıpır kıpır oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730207 (CM) & #4705150 (duran)
Everyone is looking for Tom.	Herkes Tom'u arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615905 (CK) & #4621823 (duran)
Everyone is looking to help.	Herkes yardım istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737443 (CM) & #6012102 (deyta)
Everyone is trying his best.	Herkes elinden geldiği kadar deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486432 (Spamster) & #4705135 (duran)
Everyone is waiting for Tom.	Herkes Tom'u bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094820 (CK) & #2660681 (Gulo_Luscus)
Everyone is waiting for you.	Herkes seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917025 (CK) & #708057 (deyta)
Everyone is welcome to come.	İsteyen herkes gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665810 (CK) & #7986082 (soliloquist)
Everyone is welcome to join.	Herkesin katılması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737442 (CM) & #6012103 (deyta)
Everyone knew everyone else.	Herkes başka herkesi tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500446 (CK) & #4705158 (duran)
Everyone knows Tom and Mary.	Herkes Tom ve Mary'yi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087144 (CK) & #12087724 (deyta)
Everyone knows Tom is lying.	Tom'un yalan söylediğini herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891178 (CK) & #3055209 (duran)
Everyone knows you did that.	Herkes senin onu yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850988 (CK) & #5864601 (deyta)
Everyone knows you love Tom.	Herkes senin Tom'u sevdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813881 (Hybrid) & #6204217 (duran)
Everyone laughed except Tom.	Tom hariç herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261243 (CK) & #2512189 (duran)
Everyone laughed except you.	Senin haricinde herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918500 (CK) & #5037652 (duran)
Everyone left except for us.	Biz hariç herkes terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4974469 (jbdu) & #4974898 (duran)
Everyone looked over at Tom.	Herkes Tom'a doğru baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994440 (CK) & #2994456 (User20656)
Everyone loves their father.	Herkes babasını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845869 (AlanF_US) & #2869611 (nergis)
Everyone makes that mistake.	Herkes o hatayı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871749 (CK) & #3061270 (duran)
Everyone needs one of these.	Herkesin bunlardan birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085910 (CK) & #5086372 (duran)
Everyone needs to know this.	Herkesin bunu bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820424 (CK) & #6839721 (duran)
Everyone refused to do that.	Herkes onu yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110265 (CK) & #6110946 (duran)
Everyone refused to help me.	Herkes bana yardım etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104405 (mailohilohi) & #6105551 (deyta)
Everyone should've listened.	Herkes dinlemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500687 (CK) & #4705160 (duran)
Everyone speaks well of him.	Herkes ondan iyi şekilde bahsetmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276568 (CK) & #1502899 (duran)
Everyone thinks you're dead.	Herkes senin öldüğünü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825437 (CK) & #3709871 (vvv123)
Everyone was bustling about.	Herkes koşuşturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40372 (AlanF_US) & #4705161 (soliloquist)
Everyone was looking at you.	Herkes sana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698159 (speedwell) & #3693175 (vvv123)
Everyone was rushing around.	Herkes koşuşturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501880 (CK) & #4705161 (soliloquist)
Everyone was so encouraging.	Herkes çok teşvik ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498268 (CK) & #4541402 (maydoo)
Everyone was very concerned.	Herkes çok endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496819 (CK) & #4705153 (duran)
Everyone will be very happy.	Herkes çok mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494064 (CK) & #4705152 (duran)
Everyone's been really nice.	Herkes gerçekten hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732721 (CK) & #3971379 (duran)
Everyone's pretty shaken up.	Herkes oldukça sarsılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735417 (CK) & #4047023 (duran)
Everything depends on money.	Her şey paraya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497203 (CK) & #4743053 (deyta)
Everything fell into my lap.	Her şey ayağıma gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322607 (CK) & #4848977 (dursun)
Everything happened so fast.	Her şey çok hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074293 (ulymarrero) & #3075079 (Themis06)
Everything is as we left it.	Her şey bıraktığımız gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844637 (CK) & #9844967 (soliloquist)
Everything is different now.	Şimdi her şey farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737045 (CK) & #4024136 (duran)
Everything is getting worse.	Her şey kötüye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498851 (CK) & #4753169 (deyta)
Everything is give and take.	Her şey alır ve verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737440 (CM) & #6012107 (deyta)
Everything is in a shambles.	Her şey allak bullak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8601953 (ajje) & #8602091 (soliloquist)
Everything looks fine to me.	Her şey bana iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999854 (CK) & #5003262 (duran)
Everything looks good to me.	Her şey bana iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999853 (CK) & #5003262 (duran)
Everything seemed to change.	Her şey değişmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496406 (CK) & #4879441 (dursun)
Everything turned out great.	Her şey harika çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502710 (CK) & #4970483 (duran)
Everything was just so hard.	Her şey sadece çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951847 (CK) & #2960225 (duran)
Everything was pretty equal.	Her şey oldukça eşitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494063 (CK) & #4569359 (duran)
Everything was simpler then.	O zamanlar her şey daha basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617908 (tabular) & #5617915 (Gulo_Luscus)
Everything was simpler then.	O zaman her şey daha basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617908 (tabular) & #5618030 (deyta)
Everything was so beautiful.	Her şey çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494062 (CK) & #4569355 (duran)
Everything went as expected.	Her şey beklendiği gibi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824826 (CK) & #3862299 (duran)
Everything will be fine now.	Şimdi her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817225 (CK) & #4820917 (duran)
Everything worked perfectly.	Her şey mükemmel işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9039718 (CK) & #9041586 (deyta)
Everything you need is here.	İhtiyacınız olan her şey burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085912 (CK) & #5086363 (duran)
Everything's back to normal.	Her şey normale döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734292 (CK) & #3772192 (duran)
Everything's going to be OK.	Her şey tamam olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953265 (CK) & #1282402 (duran)
Everything's going to be OK.	Her şey yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953265 (CK) & #3055103 (duran)
Everything's quite informal.	Her şey oldukça gayri resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734290 (CK) & #3772190 (duran)
Evidence has been destroyed.	Kanıtlar yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737439 (CM) & #6012108 (deyta)
Evidence has been recovered.	Kanıt kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737437 (CM) & #6012111 (deyta)
Exactly how will we do that?	Tam olarak bunu nasıl yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130274 (CK) & #4802673 (maydoo)
Exactly what does that mean?	Tamı tamına bu ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890365 (CK) & #4892336 (duran)
Exactly what does that mean?	Bu tam olarak ne demek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890365 (CK) & #13498679 (vowelharmony)
Excuse me, I have a request.	Pardon, bir ricam olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463300 (CK) & #2739843 (freefighter)
Excuse me, could I get past?	Affedersiniz, geçebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39997 (CK) & #1502903 (duran)
Excuse me, do you work here?	Affedersiniz, burada mı çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015360 (CK) & #4023614 (deyta)
Excuse me, how much is this?	Affedersiniz, bu kaç para?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847206 (CK) & #3868225 (maydoo)
Excuse me, how much is this?	Affedersiniz, bunun fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847206 (CK) & #3973465 (duran)
Excuse me, what did you say?	Affedersiniz, ne dediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117146 (CK) & #4120076 (duran)
Excuse me, where's the exit?	Affedersiniz, çıkış nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549610 (CK) & #4086284 (soliloquist)
Excuse me, where's the exit?	Affedersiniz, çıkış ne tarafta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549610 (CK) & #8314895 (soliloquist)
Excuse me. What's your name?	Affedersiniz. Adınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933745 (CK) & #1339011 (duran)
Excuse us for just a minute.	Sadece bir dakika için bize izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227287 (CK) & #5231546 (duran)
Excuse us for just a moment.	Bir dakika izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951852 (CK) & #6207080 (duran)
Exercise is a waste of time.	Egzersiz bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011144 (mailohilohi) & #6011455 (duran)
Exercise is vital for a dog.	Egzersiz, bir köpek için hayatidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26553 (CK) & #788408 (deyta)
Experimentation can be good.	Deneme iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498456 (CK) & #5321144 (deyta)
Experts say that's unlikely.	Uzmanlar bunun mümkün olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135020 (CK) & #5135369 (duran)
Face adversity with courage.	Güçlüklerle cesaretle yüzleş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324307 (CM) & #1219322 (duran)
Falcons are predatory birds.	Doğanlar avcı kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9848218 (AlanF_US) & #9848431 (soliloquist)
Falcons are predatory birds.	Doğanlar yırtıcı kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9848218 (AlanF_US) & #9848432 (soliloquist)
Familiarity breeds contempt.	Aşinalık ırkları hor görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21033 (CK) & #5274081 (duran)
Familiarity breeds contempt.	Çok muhabbet tez ayrılık getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21033 (CK) & #7323710 (soliloquist)
Fasten the rope to the tree.	İpi ağaca bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29429 (CM) & #4744554 (deyta)
Feel this. It's really soft.	Buna dokun. Gerçekten yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972625 (CK) & #4907585 (deyta)
Few people have typewriters.	Az sayıda kişinin daktilosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372385 (CK) & #1502905 (duran)
Few students can read Latin.	Birkaç öğrenci Latince okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29729 (CK) & #1325075 (duran)
Fill this bottle with water.	Bu şişeyi suyla doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477943 (CK) & #1506441 (duran)
Finally, he lost his temper.	Sonunda, o, kontrolünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72022 (CK) & #1327621 (duran)
Find Tom and bring him home.	Tom'u bul ve onu eve getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722932 (CM) & #5248057 (deyta)
Find out where Tom is today.	Tom'un bugün nerede olduğunu öğrenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120728 (CK) & #7347962 (duran)
Finding her office was easy.	Onun ofisini bulmak kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853931 (piksea) & #751747 (duran)
Finding her office was easy.	Onun bürosunu bulmak kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853931 (piksea) & #858336 (duran)
Finding his office was easy.	Onun ofisini bulmak kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853932 (piksea) & #751747 (duran)
Finding his office was easy.	Onun bürosunu bulmak kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853932 (piksea) & #858336 (duran)
Finish cleaning the windows.	Pencereleri temizlemeyi bitirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4373833 (Lepotdeterre) & #4379728 (prdx63)
Finish what you were saying.	Söylediklerini bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4373792 (Lepotdeterre) & #4374599 (duran)
Finish your education first.	Önce eğitimini bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498230 (CK) & #4740487 (deyta)
Finns drink a lot of coffee.	Finler çok kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10451168 (sundown) & #10451662 (soliloquist)
Finns drink a lot of coffee.	Finliler çok kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10451168 (sundown) & #10451663 (soliloquist)
First think, and then speak.	Önce düşün, sonra konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387140 (CK) & #3444963 (deyta)
First, let's talk about Tom.	Önce, Tom'dan bahsedelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102979 (CK) & #4116131 (duran)
Fishing is not allowed here.	Burada balık tutmak yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454568 (CK) & #2740846 (duran)
Fishing is not allowed here.	Burada balık tutmaya izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454568 (CK) & #2740847 (duran)
Focus on the present moment.	Şu ana odaklanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375850 (Hybrid) & #5379020 (duran)
Food is fuel for our bodies.	Gıda vücudumuz için yakıttır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681035 (Source_VOA) & #1336857 (duran)
Food shipments were blocked.	Gıda sevkiyatı bloke edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805398 (Source_VOA) & #1119339 (duran)
Food will also be available.	Yiyecek de hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737436 (CM) & #6012112 (deyta)
Football is a violent sport.	Futbol bir şiddet sporudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737434 (CM) & #6012114 (deyta)
For me, it's not acceptable.	Benim için kabul edilebilir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737433 (CM) & #6012115 (deyta)
Forget I ever said anything.	Şimdiye kadar söylediğim her şeyi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915732 (CK) & #4955732 (duran)
Forget about that right now.	Onu derhal unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41361 (CK) & #1326009 (duran)
Forget what I just told you.	Sana az önce söylediğimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200670 (CK) & #3996068 (duran)
Forgive me for my ignorance.	Cehaletim için beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915742 (CK) & #4933008 (duran)
Fortunately, she didn't die.	Neyse ki ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016835 (CH) & #3018554 (duran)
France is in western Europe.	Fransa, Batı Avrupa'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34175 (CK) & #585721 (deyta)
French isn't that difficult.	Fransızca o kadar da zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916003 (CK) & #5918270 (duran)
French isn't that difficult.	Fransızca o kadar da zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916003 (CK) & #5921338 (deyta)
Fresh fruit is good for you.	Taze meyve, sizin için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269323 (CK) & #1332093 (duran)
Friday night is pizza night.	Cuma gecesi pizza gecesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806978 (Hybrid) & #5807808 (deyta)
Frustration levels are high.	Hayal kırıklığı seviyeleri yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737431 (CM) & #6012117 (deyta)
Further problems soon arose.	Yakında başka sorunlar ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495711 (CK) & #4767028 (deyta)
Further problems soon arose.	Hemen başka sorunlar da ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495711 (CK) & #10768509 (SSibelty)
Gamblers enjoy taking risks.	Kumarbazlar risk almayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681952 (Source_VOA) & #1337153 (duran)
Get a hold of yourself, Tom.	Kendine gel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394276 (CK) & #4170569 (duran)
Get away from me. I mean it.	Benden uzak dur. Ciddiyim bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176917 (CK) & #7119982 (soliloquist)
Get back to work right away.	Derhal işe dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473707 (CK) & #5474087 (duran)
Get here as soon as you can.	Bir an önce buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047519 (CK) & #8312864 (soliloquist)
Get here as soon as you can.	Mümkün olduğunca çabuk buraya gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047519 (CK) & #8312865 (soliloquist)
Get me the scissors, please.	Bana makası getir, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35468 (CK) & #1325560 (duran)
Get off this ship right now.	Şimdi hemen bu gemiden inin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963033 (CK) & #5692058 (duran)
Get out of here immediately!	Hemen buradan çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52169 (CK) & #1207904 (duran)
Get out of here, all of you!	Hepiniz buradan defolun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137345 (MethodGT) & #3269821 (deyta)
Get ready to open the doors.	Kapıları açmaya hazır olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9993231 (CK) & #9993372 (deyta)
Get ready to open the doors.	Kapıları açmaya hazır ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9993231 (CK) & #9993374 (deyta)
Get that thing away from me!	O şeyi benden uzak tut!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5841868 (Hybrid) & #5841914 (deyta)
Get them before they get us.	Onlar bizi almadan önce onları alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453076 (fenfang557) & #3881964 (duran)
Get these folks some drinks.	Bu insanlara bazı içecekler alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902746 (CK) & #4989856 (duran)
Get up early in the morning.	Sabah erken kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277829 (CK) & #1332231 (duran)
Get your friend to help you.	Arkadaşın sana yardım etsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324346 (CK) & #1219377 (duran)
Girls are strange sometimes.	Kızlar bazen gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976802 (Hybrid) & #3987969 (duran)
Girls say that all the time.	Kızlar onu her zaman söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891209 (CK) & #5524740 (duran)
Girls walk sooner than boys.	Kızlar erkeklerden daha çabuk yürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737430 (CM) & #6012119 (deyta)
Give it to whoever needs it.	Onu ihtiyacı olana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40412 (CK) & #1325640 (duran)
Give it to whoever wants it.	Onu her kim isterse ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276412 (CK) & #1205872 (duran)
Give me a chance to explain.	Bana bir açıklama şansı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152310 (CK) & #4636022 (duran)
Give me a copy of this book.	Bu kitabın bir kopyasını bana verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56851 (CK) & #1203545 (duran)
Give me a couple more hours.	Bana birkaç saat daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152309 (CK) & #4636021 (duran)
Give me a different example.	Bana farklı bir örnek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454613 (qana) & #1456953 (duran)
Give me a little more water.	Bana biraz daha su verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31259 (CK) & #1055382 (duran)
Give me a minute, would you?	Bana bir dakika ver, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152307 (CK) & #4282670 (duran)
Give me a sip of your drink.	Bana içkinden bir yudum ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151532 (CK) & #3380924 (deyta)
Give me everything you have.	Sahip olduğun her şeyi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114067 (CK) & #4282894 (duran)
Give me five tokens, please.	Bana beş jeton ver,lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38299 (CM) & #2589333 (meinung44)
Give me something difficult.	Bana zor bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152306 (CK) & #4559670 (duran)
Give me the car key, please.	Lütfen bana araba anahtarını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808153 (pne) & #4623512 (duran)
Give me the main points now.	Şimdi bana ana konulardan bahsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680681 (Source_VOA) & #1336714 (duran)
Give me time to finish this.	Bunu bitirmek için bana zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819836 (CK) & #3931248 (duran)
Give me two pieces of chalk.	Bana iki parça tebeşir ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851097 (papabear) & #851240 (duran)
Give me your honest opinion.	Bana dürüst fikrini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152303 (CK) & #4282753 (duran)
Give my best to your family.	Ailene selamlarımı ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6452078 (Lemmih) & #7919047 (soliloquist)
Give my love to your family.	Ailenize sevgimi iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54504 (CK) & #1326433 (duran)
Give people a second chance.	İnsanlara ikinci bir şans verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737428 (CM) & #6012121 (deyta)
Give us everything you have.	Sahip olduğun her şeyi bize ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824118 (CK) & #3870910 (duran)
Go and help wash the dishes.	Git ve bulaşıkları yıkamaya yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241114 (CK) & #5066721 (duran)
Go away. I want to be alone.	Git buradan. Yalnız kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686558 (CK) & #3246351 (duran)
Go back to the waiting room.	Bekleme salonuna geri dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013479 (CK) & #4148101 (deyta)
Go back to where you belong.	Ait olduğun yere geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860719 (CK) & #4090032 (duran)
Go on, Tom, we're listening.	Devam et Tom, dinliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526786 (Hybrid) & #4538673 (maydoo)
Go two blocks and turn left.	İki blok gidin ve sola dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57789 (CK) & #1502908 (duran)
God can be found everywhere.	Tanrı her yerde bulunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731348 (CM) & #4773954 (deyta)
God has a plan for you, Tom.	Tanrı'nın senin için bir planı var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724939 (CM) & #5247594 (deyta)
Gold is heavier than silver.	Altın gümüşten daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18592 (CK) & #1060761 (duran)
Good advice isn't expensive.	İyi nasihat pahalı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733633 (CK) & #4050470 (duran)
Good medicine tastes bitter.	İyi ilacın tadı acı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256963 (archer_root) & #3080534 (duran)
Good night and sweet dreams.	İyi geceler ve tatlı rüyalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64653 (Eldad) & #684304 (deyta)
Grades are a necessary evil.	Notlar, gerekli bir kötülüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737427 (CM) & #6012122 (deyta)
Grammar is very complicated.	Dil bilgisi çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #990384 (Brian255) & #1050106 (duran)
Grant took 14,000 prisoners.	Grant, 14.000 tutsak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806969 (Source_VOA) & #1338249 (duran)
Green is the color of money.	Yeşil, paranın rengidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729778 (CM) & #4869930 (deyta)
Guess how much that cost me.	Onun bana kaça mal olduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266992 (CK) & #5267466 (duran)
Guess what I did last night.	Dün gece ne yaptığımı tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724533 (Hybrid) & #5488674 (duran)
Guess what I just found out.	Ne öğrendiğimi tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413009 (CK) & #5333677 (duran)
Guess what I want to do now.	Bil bakalım şimdi ne yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033375 (CK) & #2664509 (Gulo_Luscus)
Guess who has written to me.	Bana kim mektup yazdı bil bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435468 (sundown) & #9436220 (soliloquist)
Half of the melon was eaten.	Kavunun yarısı yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31756 (CK) & #1325086 (duran)
Hands up! This is a robbery.	Eller yukarı! Bu bir soygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296486 (Shishir) & #3607413 (deyta)
Hang the mirror on the wall.	Aynayı duvara as.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259473 (CM) & #4553479 (maydoo)
Hard work never hurt anyone.	Zor iş kimseyi incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733258 (CK) & #3968058 (duran)
Hardly anybody's busy today.	Bugün neredeyse kimse meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643760 (CK) & #10289633 (soliloquist)
Hardly anyone reads my blog.	Neredeyse hiç kimse benim web sayfamı okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483401 (CK) & #2735503 (duran)
Harvard was founded in 1636.	Harvard 1636 yılında kurulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457642 (CM) & #5266879 (duran)
Has Flight 123 been delayed?	123 sayılı uçuş ertelendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73344 (CK) & #1502911 (duran)
Has Tom already eaten lunch?	Tom zaten öğle yemeği yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938548 (CK) & #5940341 (duran)
Has Tom been drinking today?	Tom bugün içiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012494 (CK) & #4303729 (duran)
Has Tom been seeing anybody?	Tom birini görüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092640 (CK) & #4531624 (duran)
Has Tom ever been a problem?	Tom hiç sorun oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663440 (CK) & #3247630 (duran)
Has Tom ever been to Boston?	Tom hiç Boston'a gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907863 (CK) & #6908367 (duran)
Has Tom ever fallen in love?	Tom hiç aşık oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511432 (CK) & #3709732 (duran)
Has Tom ever ridden a horse?	Tom hiç ata bindi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512041 (CK) & #3709693 (duran)
Has Tom ever studied French?	Tom hiç Fransızca eğitimi aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229582 (CK) & #7015974 (duran)
Has Tom ever threatened you?	Tom hiç seni tehdit etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643759 (CK) & #3977899 (duran)
Has Tom ever visited Boston?	Tom hiç Boston'ı ziyaret etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229578 (CK) & #6984507 (duran)
Has Tom ever worked for you?	Tom hiç senin için çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011627 (CK) & #4032774 (deyta)
Has Tom promised to help us?	Tom bize yardım etmeye söz verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818842 (CK) & #3887243 (Gulo_Luscus)
Has Tom told you everything?	Tom sana her şeyi söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738009 (CK) & #3986317 (duran)
Has Tom's painting improved?	Tom'un ressamlığı gelişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500224 (CK) & #5308466 (duran)
Has all the coke been drunk?	Bütün kola içildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62177 (CK) & #1326504 (duran)
Has anybody been doing that?	Bunu yapan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066922 (CK) & #6068954 (deyta)
Has anybody been doing that?	Biri onu yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066922 (CK) & #6068955 (deyta)
Has anybody invited you yet?	Henüz biri seni davet etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011748 (CK) & #5386022 (deyta)
Has anybody seen Tom lately?	Son zamanlarda Tom'u gören oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811727 (CK) & #4851612 (duran)
Has anybody spoken with Tom?	Biri Tom'la konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183456 (CK) & #3498243 (deyta)
Has anybody spoken with you?	Herhangi biri seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903402 (CK) & #4001117 (duran)
Has anyone seen my beer mug?	Biri benim bira bardağımı gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668044 (CK) & #4827770 (deyta)
Has anything really changed?	Gerçekten bir şey değişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665809 (CK) & #4739199 (duran)
Has it always been this way?	O her zaman bu şekilde miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040231 (CK) & #6057584 (sinanbilek)
Has it ever happened before?	O daha önce hiç oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821860 (Hybrid) & #3865682 (duran)
Has she ever fallen in love?	O hiç âşık oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317500 (CK) & #1069687 (duran)
Has something else happened?	Başka bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064732 (CK) & #4531592 (duran)
Has something good happened?	İyi bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064733 (CK) & #4531593 (duran)
Has the snow already melted?	Kar zaten eridi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430744 (AlanF_US) & #4272529 (duran)
Has the snow melted already?	Kar zaten erimiş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439303 (CK) & #6446731 (duran)
Has there been any progress?	Herhangi bir ilerleme oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085914 (CK) & #5086356 (duran)
Has this tactic ever worked?	Bu taktik hiç işe yaradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737425 (CM) & #5975805 (duran)
Has your father arrived yet?	Baban geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559394 (Nm) & #3875637 (soliloquist)
Hasn't anyone done that yet?	Bunu daha önce kimse yapmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221305 (CK) & #7360845 (duran)
Hasn't this happened before?	Bu daha önce olmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040229 (CK) & #6019417 (deyta)
Have I done something wrong?	Yanlış bir şey mi yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062722 (CK) & #4487538 (maydoo)
Have I said something wrong?	Yanlış bir şey söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062720 (CK) & #4578807 (duran)
Have a great weekend, folks.	İyi hafta sonları, arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737424 (CM) & #6012124 (deyta)
Have a great weekend, folks.	İyi hafta sonları, millet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737424 (CM) & #6012125 (deyta)
Have a look at that picture.	Şu resme bir bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68497 (CK) & #1327536 (duran)
Have a nice summer vacation.	Güzel bir yaz tatili geçirmeni dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21304 (CK) & #1324815 (duran)
Have confidence in yourself.	Kendine güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264834 (CK) & #1502915 (duran)
Have the children eaten yet?	Çocuklar yemek yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830627 (CK) & #3875661 (soliloquist)
Have the police been called?	Polis çağrıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569072 (CK) & #6585282 (duran)
Have there been any changes?	Herhangi bir değişiklik var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433741 (CK) & #928871 (duran)
Have there been any changes?	Herhangi bir değişiklik oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433741 (CK) & #1071057 (duran)
Have you already been there?	Daha önce oraya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788304 (CK) & #6788465 (duran)
Have you asked Tom for help?	Tom'dan yardım istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162170 (CK) & #4365057 (duran)
Have you been busy recently?	Son zamanlarda meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7054458 (AlanF_US) & #7055044 (evka)
Have you been eating enough?	Yeterince yemek yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498213 (CK) & #5549720 (deyta)
Have you been to the police?	Polise gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643758 (CK) & #4363690 (duran)
Have you brushed your teeth?	Dişlerini fırçaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452102 (CK) & #1285650 (duran)
Have you changed the filter?	Filtreyi değiştirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850981 (CK) & #5864646 (deyta)
Have you checked the engine?	Motoru kontrol ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65213 (CK) & #1326563 (duran)
Have you chosen a major yet?	Bölüm seçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777678 (CK) & #3097732 (soliloquist)
Have you considered therapy?	Terapi düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732082 (CM) & #4047651 (duran)
Have you considered therapy?	Tedavi düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732082 (CM) & #4047652 (duran)
Have you counted the towels?	Havluları saydın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492864 (sharptoothed) & #2694581 (duran)
Have you decided to do that?	Onu yapmaya mı karar verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066907 (CK) & #6068948 (deyta)
Have you done that recently?	Bu aralar yaptın mı bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265209 (CK) & #7768737 (soliloquist)
Have you done that recently?	Bunu son zamanlarda yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265209 (CK) & #7768742 (soliloquist)
Have you done your homework?	Ev ödevini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69223 (CK) & #1327558 (soliloquist)
Have you even talked to Tom?	Tom'la konuştun mu ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181559 (CK) & #4086735 (soliloquist)
Have you ever baked a pizza?	Daha önce pizza pişirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717435 (Amastan) & #3645009 (deyta)
Have you ever baked a pizza?	Hiç pizza pişirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717435 (Amastan) & #3875365 (duran)
Have you ever been arrested?	Hiç tutuklandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434561 (CK) & #1502918 (duran)
Have you ever been deported?	Hiç sınır dışı edilendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737422 (CM) & #6012127 (deyta)
Have you ever been run over?	Hiç araç ile çiğnendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585397 (erikspen) & #3875355 (duran)
Have you ever been to Japan?	Hiç Japonya'da bulundunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281311 (CK) & #1057731 (duran)
Have you ever been to Tokyo?	Hiç Tokyo'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69073 (CK) & #1327551 (duran)
Have you ever broken a bone?	Sen hiç kemik kırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953291 (CK) & #1339017 (duran)
Have you ever broken a bone?	Hiç kemiğin kırıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953291 (CK) & #9729538 (Adopter)
Have you ever built a house?	Hiç ev yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717509 (Amastan) & #3875373 (duran)
Have you ever caught a fish?	Hiç balık yakaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717364 (Amastan) & #3875359 (duran)
Have you ever considered it?	Hiç bunu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4386405 (CK) & #5163349 (duran)
Have you ever donated blood?	Sen hiç kan bağışladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953293 (CK) & #1339018 (duran)
Have you ever donated blood?	Hiç kan bağışladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953293 (CK) & #4516512 (maydoo)
Have you ever donated blood?	Hiç kan bağışladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953293 (CK) & #9729381 (Adopter)
Have you ever dreamed of me?	Beni hiç hayal ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737811 (CK) & #3746655 (duran)
Have you ever eaten insects?	Hiç böcek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661475 (Hybrid) & #3866287 (duran)
Have you ever eaten oysters?	Hiç istiridye yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259150 (CM) & #3866292 (duran)
Have you ever grown a beard?	Hiç sakal bıraktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717953 (Amastan) & #2876732 (Gulo_Luscus)
Have you ever heard me play?	Hiç oynadığımı duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050595 (CK) & #4363696 (duran)
Have you ever killed a lion?	Hiç aslan öldürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719121 (Amastan) & #3875580 (duran)
Have you ever kissed a girl?	Hiç kız öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561877 (CK) & #3876161 (duran)
Have you ever pruned a tree?	Hiç ağaç budadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722876 (Amastan) & #3876103 (duran)
Have you ever repaired a TV?	Hiç televizyon tamir ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725162 (Amastan) & #3876117 (duran)
Have you ever ridden a mule?	Hiç katır sürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887003 (Spamster) & #3876135 (duran)
Have you ever seen Tom here?	Tom'u burada hiç gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065253 (CK) & #12066906 (deyta)
Have you ever seen a cuckoo?	Hiç guguk kuşu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63693 (CK) & #1326530 (duran)
Have you ever seen a monkey?	Hiç maymun gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940756 (Hakaku) & #3876144 (duran)
Have you ever seen an angel?	Hiç melek gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796163 (Eccles17) & #6796333 (deyta)
Have you ever spoken to Tom?	Hiç Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183371 (CK) & #3876151 (duran)
Have you ever sung with Tom?	Hiç Tom'la şarkı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767543 (CK) & #5767910 (duran)
Have you ever tried surfing?	Hiç sörf yapmayı denediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927499 (CK) & #6931183 (duran)
Have you finished unpacking?	Ambalajını açmayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012228 (CK) & #5264939 (deyta)
Have you finished your meal?	Yemeğini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098663 (cntrational) & #3334521 (deyta)
Have you finished your work?	İşini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69362 (CK) & #1021262 (duran)
Have you finished your work?	İşinizi bitirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69362 (CK) & #12653582 (omerfarukckmk)
Have you forgotten about me?	Beni unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248734 (Scott) & #4447684 (duran)
Have you found anything yet?	Henüz bir şey bulamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011779 (CK) & #4306437 (soliloquist)
Have you got any good ideas?	Hiç iyi fikirlerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436714 (CK) & #4320056 (duran)
Have you guys seen the news?	Haberi gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396791 (CK) & #4167263 (duran)
Have you had dinner already?	Zaten akşam yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457544 (CM) & #4803048 (duran)
Have you heard from Tom yet?	Tom'dan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309753 (CK) & #3017512 (soliloquist)
Have you heard the big news?	Büyük haberi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613062 (Shishir) & #5374280 (deyta)
Have you heard the news yet?	Haberi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69752 (CK) & #1327579 (soliloquist)
Have you learned your lines?	Repliklerini öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682544 (Hybrid) & #5696418 (duran)
Have you made a reservation?	Rezervasyon yaptınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439302 (CK) & #6445719 (duran)
Have you made your decision?	Kararını verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028322 (Hybrid) & #3019743 (Gulo_Luscus)
Have you paid all the bills?	Bütün faturaları ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216180 (CK) & #4603599 (tulin)
Have you reached a decision?	Bir karara vardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016480 (CK) & #1647660 (soliloquist)
Have you read these letters?	Bu mektupları okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12206837 (CK) & #12206919 (deyta)
Have you read this book yet?	Bu kitabı okumuş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16676 (CK) & #1324768 (soliloquist)
Have you read today's paper?	Bugünün gazetesini okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69412 (CK) & #1327561 (duran)
Have you read your mail yet?	Mektubunu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959431 (sharptoothed) & #5243326 (soliloquist)
Have you seen Tom's new car?	Tom'un yeni arabasını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016772 (CK) & #4247339 (duran)
Have you seen the headlines?	Haber başlıklarını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824098 (CK) & #3870941 (duran)
Have you seen this pamphlet?	Bu broşürü gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096246 (CK) & #4797080 (deyta)
Have you seen today's paper?	Bugünkü gazeteyi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096247 (CK) & #4363727 (duran)
Have you solved the mystery?	Gizemi çözdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788306 (CK) & #6788459 (duran)
Have you told me everything?	Bana her şeyi söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038408 (Spamster) & #2042472 (duran)
Have you tried hypnotherapy?	Hipnoterapi denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738912 (CK) & #3739911 (duran)
Have you tried one of these?	Bunlardan birini denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408770 (CK) & #4158668 (duran)
Have you washed the car yet?	Arabayı yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69743 (CK) & #1327577 (soliloquist)
Have you worked hard enough?	Yeterince sıkı çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737421 (CM) & #6012129 (deyta)
Haven't we been here before?	Daha önce burada bulunduk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737918 (CK) & #3746469 (duran)
Haven't we done this before?	Biz bunu daha önce yapmadık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092310 (CK) & #5094708 (duran)
Haven't we learned anything?	Hiçbir şey öğrenmedik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013544 (CK) & #6014454 (deyta)
Haven't you eaten lunch yet?	Henüz öğle yemeği yemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593616 (CK) & #4075093 (duran)
Haven't you eaten lunch yet?	Daha öğle yemeği yemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593616 (CK) & #10656370 (janTuki)
Haven't you ever kissed Tom?	Tom'u hiç öpmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439301 (CK) & #6446732 (duran)
Haven't you had enough, Tom?	Usanmadın mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643757 (CK) & #4938783 (duran)
Haven't you had your dinner?	Akşam yemeğini yemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68875 (CK) & #1327545 (duran)
He accepted gifts from them.	O, onlardan hediyeler kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802982 (Source_VOA) & #1337311 (duran)
He accomplished his mission.	O görevini yerine getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302296 (CK) & #1333909 (duran)
He acted on your suggestion.	O senin önerini etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264206 (sharptoothed) & #5080662 (duran)
He agreed to what they said.	O onların söylediğini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258252 (_undertoad) & #5533272 (duran)
He always told me the truth.	O her zaman bana doğruyu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193328 (rheotaxis) & #4791540 (deyta)
He always wears blue shirts.	O her zaman mavi gömlek giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289172 (CK) & #1108395 (duran)
He always wears blue shirts.	O her zaman mavi gömlekler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289172 (CK) & #2120476 (esso)
He angrily slammed the door.	O, öfkeyle kapıyı çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693710 (AlanF_US) & #1333905 (duran)
He annoys me with questions.	O sorularla benim canımı sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293170 (CM) & #1056610 (duran)
He applied for the position.	O pozisyon için başvuruda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291161 (Eldad) & #5397242 (duran)
He arrived after I had left.	Ben ayrıldıktan sonra o geldi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246815 (CK) & #1328616 (duran)
He arrived the day she left.	O, gittiği gün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308450 (CK) & #1334211 (duran)
He arrived there after dark.	O, karalık olduktan sonra oraya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302192 (CK) & #1502924 (duran)
He asked for a lot of money.	O çok para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703083 (papabear) & #4464250 (duran)
He asked her some questions.	O, ona bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302648 (CK) & #1333914 (duran)
He asked me a few questions.	Bana birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4615176 (CH) & #4615276 (maydoo)
He asked me to read 5 poems.	O 5 şiir okumamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434565 (CM) & #4836401 (deyta)
He asked me what I expected.	O, bana beklediğim şeyi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297447 (CK) & #1333042 (duran)
He asked me where she lived.	O, bana onun nerede yaşadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297453 (CK) & #1502925 (duran)
He asked me which way to go.	Bana hangi yöne gideceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297522 (CK) & #1333043 (duran)
He ate only bread and cakes.	O sadece ekmek ve kek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876942 (Asma) & #5300416 (deyta)
He attended many ceremonies.	O birçok törene katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802983 (Source_VOA) & #1337312 (duran)
He banged the door in anger.	O, öfkeyle kapıyı çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301867 (CK) & #1333905 (duran)
He became known as a doctor.	O, bir doktor olarak tanındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293621 (CK) & #1332951 (duran)
He began to raise his voice.	O, sesini yükseltmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266077 (_undertoad) & #5342978 (deyta)
He began to talk to the dog.	Köpekle konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441530 (Eldad) & #2806373 (User20656)
He begged us to go with him.	Onunla gitmemiz için bize yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512920 (darinmex) & #4841038 (maydoo)
He believes in an afterlife.	O, ölümden sonraki hayata inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877157 (Spamster) & #5175772 (duran)
He blamed me for not coming.	O gelmediğim için beni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297316 (Zifre) & #3993606 (duran)
He boasted about his skills.	O, yetenekleri hakkında övündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298882 (CK) & #1502927 (duran)
He bore a grudge against me.	O bana karşı bir kin besliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297614 (CM) & #5230683 (duran)
He bought himself a new car.	Kendine yeni bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273619 (CM) & #3273724 (deyta)
He broke his new smartphone.	Yeni akıllı telefonunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7384637 (CH) & #8988346 (whitekite)
He brought her to our place.	O, onu bizim yerimize getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302913 (CK) & #1333927 (duran)
He came a little after noon.	Öğleden az sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64167 (CK) & #1326546 (duran)
He came back two days later.	O, iki gün sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463507 (CK) & #1502929 (duran)
He came home exactly at ten.	O, tam onda eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288357 (CK) & #1332750 (duran)
He came into the room first.	O, önce odasına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265731 (zezhyrule) & #4320053 (duran)
He came just after you left.	O, sen gittikten hemen sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080163 (ArizonaJim) & #3789889 (duran)
He came to Japan as a child.	O, Japonya'ya çocukken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284078 (pierrephi) & #3321384 (deyta)
He came to school very late.	O, okula çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301353 (CK) & #1333888 (duran)
He can pull strings for you.	O, senin için torpil yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325370 (CK) & #1335392 (duran)
He can speak five languages.	O beş dil konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460267 (jeanne) & #818527 (ocos)
He can speak five languages.	O, beş dil konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460267 (jeanne) & #1456774 (duran)
He can speak five languages.	Beş dil konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460267 (jeanne) & #1526289 (animyrch)
He can't be older than I am.	O, benden daha yaşlı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457219 (CK) & #1498696 (duran)
He can't have lost his keys.	Anahtarlarını kaybetmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622271 (CM) & #3443201 (deyta)
He carried the box upstairs.	O, kutuyu üst kata taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302442 (CK) & #1333911 (duran)
He checked out of the hotel.	O, hesabı ödeyerek otelden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300518 (CK) & #1502933 (duran)
He claims that he is honest.	O, dürüst olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298546 (CK) & #1333441 (duran)
He cleared the path of snow.	O, yoldaki karı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267656 (CK) & #1502935 (duran)
He cleared the roof of snow.	O, çatının karını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294174 (CK) & #1332965 (duran)
He closed the door suddenly.	O, birden kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292414 (CK) & #1332856 (duran)
He committed an illegal act.	O, yasa dışı bir eylem yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293595 (CM) & #4944285 (duran)
He composes beautiful poems.	O, güzel şiirler besteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290315 (CK) & #1332800 (duran)
He considered himself lucky.	O kendini şanslı addetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298888 (CK) & #1333520 (duran)
He continued the experiment.	O, deneye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824375 (CK) & #3087861 (duran)
He could make nothing of it.	O, onunla ilgili bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284692 (CK) & #1332602 (duran)
He could not breathe deeply.	Derin nefes alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299966 (CK) & #603654 (duran)
He could not breathe deeply.	Derin nefes alamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299966 (CK) & #8256420 (deyta)
He couldn't do such a thing.	O böyle bir şey yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861545 (patgfisher) & #3316262 (deyta)
He couldn't start the motor.	O, motoru çalıştıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266135 (_undertoad) & #5237614 (duran)
He deals fairly with people.	O, insanlarla oldukça ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300108 (CM) & #4457802 (duran)
He decided to give it a try.	O, denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298226 (CK) & #1333429 (duran)
He developed his own theory.	O, kendi teorisini geliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298582 (CK) & #1502938 (duran)
He did a very foolish thing.	O, çok aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288042 (CK) & #1332744 (duran)
He did his best to help her.	Ona yardım etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302898 (CK) & #1333925 (duran)
He did his best to the last.	O, sonuna kadar elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243938 (CK) & #1052662 (duran)
He did his best, but failed.	O, elinden geleni yaptı, ancak başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296769 (CK) & #1333013 (duran)
He did it when he was drunk.	Onu sarhoşken yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682021 (iainmb93) & #2678982 (Gulo_Luscus)
He did not buy it after all.	Beklenin tersine onu almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238668 (CK) & #1327801 (duran)
He did not know what to say.	O, ne diyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292310 (CK) & #1332853 (duran)
He did not know where to go.	Nereye gideceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292033 (CK) & #1097053 (duran)
He did not say a word to us.	Bize tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297354 (CK) & #1770323 (freefighter)
He did the work in two days.	O, işi iki gün içinde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599009 (marcelostockle) & #4825892 (deyta)
He didn't care for swimming.	O, yüzmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300202 (CK) & #1333567 (duran)
He didn't dare say anything.	O bir şey söylemeye cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284753 (CK) & #1502941 (duran)
He didn't explain it at all.	O, onu hiç açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300775 (CK) & #1333813 (duran)
He didn't go home yesterday.	O dün eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881612 (CM) & #4901930 (duran)
He didn't have a single pen.	Onun tek bir dolma kalemi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460170 (piksea) & #1460328 (duran)
He didn't have time to read.	Onun okumak için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273605 (CM) & #5275867 (deyta)
He didn't like her at first.	O ilk defa ondan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244055 (CK) & #1328563 (duran)
He didn't notice the change.	Değişikliği fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266191 (_undertoad) & #5564767 (Gulo_Luscus)
He didn't reveal his secret.	O, onun sırrını açığa çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302963 (CK) & #1333930 (duran)
He didn't say a single word.	O tek bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266193 (_undertoad) & #1097372 (duran)
He didn't say a single word.	O bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266193 (_undertoad) & #1263921 (duran)
He didn't turn up after all.	Beklenenin tersine dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295878 (CK) & #1332994 (duran)
He died doing what he loved.	Sevdiğini yaparak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694877 (CM) & #5834620 (deyta)
He died from lack of oxygen.	Oksijen yetersizliğinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297009 (CK) & #1332885 (duran)
He died of cancer last year.	O, geçen yıl kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295258 (CK) & #1332974 (duran)
He disappeared in the crowd.	Kalabalıkta gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300135 (Zifre) & #2316567 (Gulo_Luscus)
He disclosed his intentions.	O evlenme niyetini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266207 (_undertoad) & #5647268 (duran)
He does not have to do this.	O, bunu yapmak zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289868 (CK) & #1332779 (duran)
He does not watch TV at all.	O, hiç tv seyretmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292894 (CK) & #1332866 (duran)
He doesn't always come late.	O her zaman geç gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289187 (CK) & #1108407 (duran)
He doesn't care about money.	O parayı umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848775 (Spamster) & #5180556 (duran)
He doesn't have any friends.	Onun hiç arkadaşı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284930 (CK) & #1332605 (duran)
He doesn't like to eat fish.	O balık yemekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710954 (CM) & #5708598 (duran)
He doesn't obey his parents.	O, anne ve babasına itaat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258331 (_undertoad) & #5343606 (deyta)
He doesn't want you to know.	O bilmeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808185 (Spamster) & #4125247 (deyta)
He dozed off under the tree.	Ağacın altında kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958760 (FeuDRenais) & #4746871 (tulin)
He dozed off under the tree.	Ağacın altında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958760 (FeuDRenais) & #4746873 (tulin)
He drives a car, doesn't he?	O, bir araba sürer, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299049 (CK) & #1333530 (duran)
He drove slowly up the hill.	O, tepeye doğru yavaşça sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299021 (CK) & #1333526 (duran)
He dug a hole in the garden.	O, bahçede bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301706 (CK) & #1333898 (duran)
He enjoyed playing baseball.	O, beyzbol oynamaktan zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304269 (CK) & #1333964 (duran)
He exhausted all his energy.	O bütün enerjisini tüketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301166 (CK) & #1175662 (duran)
He explained the rule to me.	O, kuralı bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297555 (CK) & #1333045 (duran)
He failed the entrance exam.	O, giriş sınavında başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302286 (CK) & #1333908 (duran)
He feels a lot better today.	O bugün çok daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296600 (Archibald) & #1223234 (duran)
He fell asleep during class.	O, ders sırasında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655501 (Spamster) & #4823559 (deyta)
He felt himself growing old.	O, yaşlandığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298563 (CK) & #1333444 (duran)
He finally had to step down.	O sonunda çekilmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295876 (CM) & #1218659 (duran)
He finished school in March.	O, Mart ayında okulu bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288533 (CK) & #1332760 (duran)
He flew a kite with his son.	O, oğluyla birlikte bir uçurtma uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300945 (CK) & #1102811 (duran)
He gave a loud cry for help.	Yardım için yüksek sesle bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299445 (CM) & #1719258 (duran)
He gave me his phone number.	Bana telefon numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214102 (Hybrid) & #4298790 (maydoo)
He gave me his phone number.	O bana telefon numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214102 (Hybrid) & #5357701 (deyta)
He gave me money and advice.	Bana para ve tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427716 (witbrock) & #5713652 (duran)
He gave them food and money.	O, onlara yiyecek ve para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663873 (bluepie88) & #5713660 (duran)
He gave three wrong answers.	O, üç yanlış cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294154 (CK) & #1332962 (duran)
He goes there now and again.	O, arada sırada oraya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298393 (CK) & #1333436 (duran)
He got a loan from the bank.	O, bankadan bir kredi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295545 (CK) & #1332989 (duran)
He got an easy English book.	O, kolay bir İngilizce kitabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288067 (CK) & #1332745 (duran)
He got engaged to my cousin.	O, benim kuzenimle nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297740 (CK) & #1036992 (duran)
He got lost on his way here.	Buraya gelirken yolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778276 (kenken) & #5585452 (tulin)
He got paid under the table.	Ona gizlice ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304630 (CK) & #1502943 (duran)
He got paid under the table.	Ona el altından ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304630 (CK) & #5449067 (duran)
He got sick during the trip.	O, yolculuk sırasında hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304703 (CK) & #1334100 (duran)
He got the book for nothing.	O, kitabı boş yere aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291638 (CK) & #1332828 (duran)
He grabbed me by the collar.	O, beni yakamdan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297814 (CK) & #1333264 (duran)
He had access to the papers.	Onun belgelere erişim hakkı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291002 (CK) & #1332815 (duran)
He had barely enough to eat.	Neredeyse onun yeterli yiyeceği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293181 (CK) & #1450297 (duran)
He had no friend to talk to.	Onun konuşacak arkadaşı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284944 (CK) & #1332608 (duran)
He had the table to himself.	O, masayı kendine ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291817 (CK) & #1332838 (duran)
He had to leave the village.	O, köyü terk etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291110 (CK) & #1332816 (duran)
He had to pay his own debts.	O, kendi borçlarını ödemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804031 (Source_VOA) & #1338237 (duran)
He had to save the princess.	O, prensesi kurtarmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840588 (Amastan) & #3961244 (duran)
He had to think for himself.	O, kendisi için düşünmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298571 (CK) & #1333461 (duran)
He hardly ever opens a book.	O, neredeyse hiç kitap açmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304135 (CK) & #1333957 (duran)
He has a bath every morning.	O, her sabah banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303885 (jakov) & #1224870 (duran)
He has a crush on this girl.	Bu kıza tutkusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699209 (Spamster) & #4518784 (Lort)
He has a crush on this girl.	Bu kıza sevgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699209 (Spamster) & #4518785 (Lort)
He has a crush on this girl.	Bu kıza düşkünlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699209 (Spamster) & #4518786 (Lort)
He has a crush on this girl.	Onun, bu kıza sevgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699209 (Spamster) & #4518795 (Lort)
He has a flower in his hand.	Onun elinde bir çiçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983549 (CM) & #4803535 (deyta)
He has a good ear for music.	İyi bir müzik kulağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259613 (CM) & #4678405 (tulin)
He has a good school record.	Onun iyi bir okul kaydı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285787 (CK) & #1332613 (duran)
He has a grudge against you.	Onun size karşı bir kini var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295653 (CK) & #1116738 (duran)
He has a pension to live on.	Geçimini sağlamak için bir emekli maaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284859 (CK) & #1332603 (duran)
He has a strong personality.	Onun güçlü bir kişiliği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296120 (CK) & #1332997 (duran)
He has a strong personality.	O, güçlü bir kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296120 (CK) & #1332998 (duran)
He has an incurable disease.	Tedavi edilemez bir hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303226 (Eldad) & #4003022 (maydoo)
He has been sick for a week.	O bir hafta boyunca hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293693 (CK) & #1332952 (duran)
He has finished up his work.	O, işini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297058 (CK) & #1333028 (duran)
He has hit upon a good idea.	Aklına iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304751 (CK) & #1334102 (duran)
He has holes in his clothes.	Onun giysilerinde delikler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637154 (Spamster) & #5600234 (duran)
He has more books than I do.	O, benim sahip olduğumdan daha çok kitaba sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298042 (CK) & #1318954 (duran)
He has more books than I do.	Onun benden daha fazla kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298042 (CK) & #3763455 (turklehceleri)
He has my fate in his hands.	Kaderim onun ellerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283730 (CM) & #4421311 (duran)
He has no family to support.	Onu destekleyecek bir ailesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284935 (CK) & #1332606 (duran)
He has no reason to be late.	Onun geç kalmak için hiçbir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149070 (irrationale) & #4789374 (deyta)
He has one dog and six cats.	Onun bir köpeği ve altı kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295967 (CK) & #1332995 (duran)
He has only to ask for help.	O,sadece yardım istemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299447 (CK) & #851876 (duran)
He has to be taller than me.	O benden daha uzun boylu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282390 (Hybrid) & #4941978 (duran)
He has very bad handwriting.	Onun çok kötü bir el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707767 (Dejo) & #3574006 (vvv123)
He hasn't got a lot to give.	Onun vermek için çok şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895876 (mervert1) & #4806719 (deyta)
He hasn't read the book yet.	O, kitabı henüz okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291279 (CK) & #1332824 (duran)
He heard a very small voice.	Çok küçük bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809948 (Lumo) & #3484293 (deyta)
He helped me do my homework.	Ev ödevimi yapmam için bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303732 (CK) & #1225313 (duran)
He hid behind the black car.	O siyah arabanın arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580158 (fanty) & #4645138 (duran)
He insisted that I join him.	O ona katılmam için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944109 (Spamster) & #5174389 (duran)
He is a bit like his father.	O, biraz babasına benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291757 (CK) & #1332836 (duran)
He is a formidable opponent.	O zorlu bir rakip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71989 (Dejo) & #5569401 (duran)
He is a head taller than me.	O, benden bir baş daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298061 (CK) & #1502945 (duran)
He is a mathematical genius.	O bir matematik dehasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020038 (CM) & #3241201 (deyta)
He is a very careful driver.	O çok dikkatli bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285548 (CK) & #1332610 (duran)
He is a very sincere person.	O, çok samimi insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292124 (CK) & #1502946 (duran)
He is a waiter and an actor.	O bir garson ve aktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289330 (CK) & #630947 (deyta)
He is almost always at home.	O, hemen hemen her zaman evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292754 (CK) & #1332862 (duran)
He is always friendly to me.	O, her zaman bana karşı cana yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289133 (CK) & #1332774 (duran)
He is always neatly dressed.	O her zaman tertemiz giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894191 (Spamster) & #5175564 (duran)
He is an ardent music lover.	O ateşli bir müzik aşığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302315 (CM) & #4880739 (deyta)
He is an old friend of mine.	O benim eski bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297769 (CK) & #1333050 (duran)
He is an unmanageable child.	O, ele avuca sığmayan bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68698 (CM) & #1052579 (duran)
He is anything but handsome.	O sadece yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295795 (CM) & #1218570 (duran)
He is as hardworking as any.	O, herhangi biri kadar çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301405 (CM) & #4901065 (duran)
He is as tall as his father.	O babası kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47447 (CK) & #1326351 (duran)
He is as tall as his father.	Boyu babası kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47447 (CK) & #8461347 (Cumle_Kurucu)
He is as tall as his father.	Babasıyla aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47447 (CK) & #8461348 (Cumle_Kurucu)
He is as tall as his father.	Babası kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47447 (CK) & #8461349 (Cumle_Kurucu)
He is as tall as my brother.	O, benim erkek kardeşim kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297822 (CK) & #1333265 (duran)
He is being very kind today.	O bugün çok nazikleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242425 (CK) & #1327987 (duran)
He is busy learning English.	O, İngilizce öğrenmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293993 (CK) & #1332957 (duran)
He is busy writing a letter.	O bir mektup yazmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288190 (CK) & #2083277 (freefighter)
He is clumsy with his hands.	O elleriyle beceriksizdir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299185 (CK) & #1014036 (duran)
He is digging his own grave.	O, kendi mezarını kazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264418 (CM) & #1226577 (AKINCI81)
He is doing it with my help.	O, onu benim yardımım vasıtasıyla yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298170 (CK) & #1333428 (duran)
He is entirely in the wrong.	O, tamamen hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294903 (CK) & #1332973 (duran)
He is every bit a gentleman.	O, tam bir beyefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292014 (CK) & #1332845 (duran)
He is famous as a scientist.	O, bir bilim adamı olarak ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294475 (CK) & #1332968 (duran)
He is far from being honest.	O, dürüst olmaktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300405 (CK) & #1333573 (duran)
He is giving me a hard time.	O, benimle uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284805 (CK) & #1502950 (duran)
He is glad to hear the news.	O, haberi duyduğuna memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291147 (CK) & #1332817 (duran)
He is going to be in charge.	O, sorumlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486175 (Eldad) & #1334207 (duran)
He is good at taking photos.	O, fotoğraf çekmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298985 (CK) & #1333524 (duran)
He is in his early thirties.	O, otuzlu yaşların başlarındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288521 (CK) & #1333556 (duran)
He is in his early twenties.	O, yirmili yaşlarının başındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288477 (CK) & #1332758 (duran)
He is innocent of the crime.	O, suçsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291236 (CK) & #1332820 (duran)
He is jealous of her talent.	O, onun yeteneğini kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302789 (CK) & #1333916 (duran)
He is just pulling your leg.	O, sadece seninle şaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40862 (CK) & #1325997 (duran)
He is known as a great poet.	O, büyük bir şair olarak bilinmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293555 (CK) & #1332950 (duran)
He is lacking in experience.	Onun deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295701 (CM) & #5767843 (duran)
He is lacking in experience.	O deneyimsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295701 (CM) & #5767844 (duran)
He is leaving in three days.	O, üç gün içinde ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296987 (CK) & #1010797 (duran)
He is like a frog in a well.	O bir kuyudaki bir kurbağa gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971814 (Skaty) & #4541478 (duran)
He is likely to arrive soon.	O, muhtemelen yakında gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292936 (CK) & #1332871 (duran)
He is longing for city life.	Kent yaşamını özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301836 (CS) & #3445403 (deyta)
He is looking forward to it.	O, ona can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291488 (CK) & #1332825 (duran)
He is more clever than wise.	O bilgeden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296023 (CM) & #5539659 (duran)
He is much taller than I am.	O benden çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303768 (CK) & #1051245 (duran)
He is no longer in business.	O, artık çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293098 (CK) & #1332874 (duran)
He is no longer living here.	O artık burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293052 (CK) & #1223101 (duran)
He is no match for his wife.	O, karısının dengi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294145 (CK) & #1332960 (duran)
He is not altogether a fool.	O tamamen bir aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292913 (CM) & #4937295 (duran)
He is not equal to the task.	O, görev için yeterli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284563 (CK) & #1332600 (duran)
He is not likely to succeed.	O, muhtemelen başarılı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301135 (CK) & #1333885 (duran)
He is not much of an artist.	O, çok iyi bir sanatçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291571 (CK) & #1332826 (duran)
He is not very good company.	O, çok iyi bir arkadaş değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303257 (CK) & #1333939 (duran)
He is nothing but a student.	O, sadece bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291641 (CK) & #1332829 (duran)
He is often late for school.	O, sık sık okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291675 (CK) & #1332830 (duran)
He is on night duty tonight.	O, bu gece gece görevindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243389 (CK) & #1502965 (duran)
He is on the point of death.	O, ölmek üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297211 (CK) & #1333032 (duran)
He is one of my old friends.	O, eski dostlarımdan birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881496 (CM) & #3574213 (vvv123)
He is pleased with his work.	O, işinden memnundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298731 (CK) & #1333463 (duran)
He is pleased with the plan.	O, plandan memnundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290702 (CK) & #1332807 (duran)
He is proficient in English.	O, İngilizcede yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26342 (CK) & #1325027 (duran)
He is qualified as a doctor.	O bir doktor olarak nitelendirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293608 (CM) & #5404206 (duran)
He is quick to take offense.	O çabuk alınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290237 (CM) & #5552322 (duran)
He is rarely in a good mood.	O, nadiren iyi bir ruh hali içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285847 (CK) & #1332617 (duran)
He is rather hard to please.	Onu mutlu etmek oldukça zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288996 (CK) & #1332772 (duran)
He is related to the family.	O, aile ile akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290578 (CK) & #1332804 (duran)
He is respected by everyone.	Ona herkes tarafından saygı duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294697 (CK) & #1212320 (duran)
He is roasting coffee beans.	O, kahve çekirdeklerini kavuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289821 (CK) & #1332778 (duran)
He is staying with his aunt.	O, halası ile kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289431 (CK) & #1332776 (duran)
He is staying with his aunt.	O, teyzesi ile kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289431 (CK) & #3354258 (User20656)
He is still very much alive.	O hâlâ çok canlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292837 (CK) & #1332864 (duran)
He is sure to come tomorrow.	O, kesinlikle yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289672 (CK) & #1332777 (duran)
He is sure to pass the exam.	O, sınavı geçeceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303057 (CK) & #1333935 (duran)
He is swimming in the river.	O, nehirde yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300671 (CK) & #1333802 (duran)
He is tall and looks strong.	O uzun boyludur ve güçlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802984 (Source_VOA) & #1337314 (duran)
He is terrified of the dark.	Karanlıktan çok korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854247 (piksea) & #499359 (deyta)
He is the head of marketing.	O pazarlama müdürüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442248 (Eldad) & #4978335 (duran)
He is unfit to be a teacher.	O, bir öğretmen olmak için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295359 (CK) & #1332978 (duran)
He joined the baseball club.	O, beyzbol Kulübüne katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304274 (CK) & #1333967 (duran)
He joined the opposing team.	O, karşı takıma katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300848 (CK) & #1333819 (duran)
He jumped across the puddle.	O, su birikintisi üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300190 (CK) & #1502970 (duran)
He just cares about himself.	O sadece kendisini umursar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199346 (Hybrid) & #4788660 (deyta)
He keeps a diary in English.	O, İngilizce bir günlük tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293966 (CK) & #1031389 (duran)
He kept silent all day long.	O, gün boyu sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288453 (CK) & #1332756 (duran)
He kept walking all the day.	O, bütün gün yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288004 (CK) & #1332742 (duran)
He kicked in a lot of money.	O, çok miktarda para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288236 (CK) & #1332748 (duran)
He knocked his opponent out.	O, rakibini nakavt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300851 (U2FS) & #6131124 (duran)
He knows how to catch birds.	O, kuşları nasıl yakalayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751361 (Amastan) & #5627710 (duran)
He knows how to drive a car.	O nasıl araba süreceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529941 (blay_paul) & #4645169 (duran)
He knows how to help people.	O, insanlara nasıl yardım edeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751617 (Amastan) & #4658666 (duran)
He knows how to sell houses.	O, evleri nasıl satacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751958 (Amastan) & #4778827 (duran)
He left here a few days ago.	O, birkaç gün önce buradan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288470 (CK) & #1332757 (duran)
He left his keys in the car.	O, anahtarlarını arabada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977715 (Spamster) & #4645194 (duran)
He left the box unprotected.	O kutuyu korumasız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802985 (Source_VOA) & #1337315 (duran)
He left the last page blank.	O, son sayfayı boş bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296736 (CK) & #1333009 (duran)
He likes baseball very much.	O, beyzbolu çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304250 (CK) & #1333961 (duran)
He likes to read newspapers.	O, gazete okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299946 (CK) & #1333563 (duran)
He lit a candle in the dark.	O, karanlıkta bir mum yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293502 (CK) & #1332949 (duran)
He lived here ten years ago.	O, on yıl önce burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288372 (CK) & #1332752 (duran)
He lives a floor up from me.	O benim üzerimdeki katta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932526 (FeuDRenais) & #4841587 (deyta)
He lives alone in the woods.	O, ormanda tek başına yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477944 (CK) & #1360874 (duran)
He lives from hand to mouth.	O, kıt kanaat geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291211 (CK) & #1332818 (duran)
He looked at me in surprise.	O, şaşkınlıkla bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295385 (CK) & #1332980 (duran)
He looked up at the ceiling.	O, tavana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301757 (CK) & #1333903 (duran)
He looks like a millionaire.	Milyoner gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258411 (_undertoad) & #3437683 (deyta)
He looks like a millionaire.	O, milyonere benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258411 (_undertoad) & #4511375 (deyta)
He looks like a sick person.	O hasta bir kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146039 (Maralula) & #5214378 (duran)
He looks like an honest man.	O, dürüst bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300426 (CK) & #1450299 (duran)
He looks tired this evening.	O, bu akşam yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296633 (CK) & #1223297 (duran)
He lost all his possessions.	O, bütün servetini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505152 (MrShoval) & #5501519 (deyta)
He lost control of his legs.	O, bacaklarının kontrolünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802986 (Source_VOA) & #1337316 (duran)
He lost everything he owned.	O, sahip olduğu her şeyi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513522 (CK) & #1336674 (duran)
He lost his way in the snow.	O, karda yolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300607 (CK) & #1333800 (duran)
He lost two sons in the war.	O, iki oğlunu savaşta kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300689 (CK) & #1333804 (duran)
He made an abrupt departure.	O ani kalkış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302120 (CM) & #5765295 (duran)
He made fun of me in public.	O, herkesin içinde benimle alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270618 (CK) & #1332100 (duran)
He made his way to the room.	O, odaya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291254 (CK) & #1332822 (duran)
He made me out to be a liar.	O beni yalancı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297241 (CM) & #5842198 (deyta)
He made several corrections.	O, birkaç düzeltme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288988 (CK) & #1332771 (duran)
He made up his mind quickly.	O, çabuk karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962513 (CK) & #1340326 (duran)
He may be on the next train.	O, bir sonraki trende olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298435 (CK) & #1333438 (duran)
He may have read the letter.	O, mektubu okumuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290990 (CK) & #1332814 (duran)
He measured all his shelves.	O, tüm raflarını ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290345 (CK) & #1502975 (duran)
He might be our new teacher.	O bizim yeni öğretmenimiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68086 (CK) & #1327516 (duran)
He mistook me for my mother.	O, beni annemle karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539599 (CK) & #1336679 (duran)
He must have been home then.	O, o zaman evde olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290939 (CK) & #1332813 (duran)
He never breaks his promise.	O, sözünden asla dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288119 (CM) & #1502976 (duran)
He never laughs at my jokes.	O benim esprilerime hiç gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158839 (Hybrid) & #3191293 (duran)
He often makes people angry.	O sık sık insanları kızdırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293292 (CK) & #1332877 (duran)
He often quotes Shakespeare.	O sık sık Shakespeare'den alıntı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3435278 (AlanF_US) & #4272488 (duran)
He only cares about himself.	O yalnızca kendisini önemser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199347 (Hybrid) & #4788661 (deyta)
He operated the new machine.	Yeni makineyi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299871 (CM) & #2487197 (User20656)
He opposes me at every turn.	O bana her defasında karşı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298348 (CM) & #6000740 (duran)
He painted the ceiling blue.	O, tavanı maviye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301758 (CK) & #1333904 (duran)
He passed across the border.	O, sınırı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296430 (CM) & #4797445 (deyta)
He picked out the best book.	O, en iyi kitabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289018 (CK) & #1332773 (duran)
He played an important part.	O önemli bir rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283843 (CM) & #4627409 (duran)
He plays baseball every day.	O her gün beyzbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303925 (CK) & #879303 (bluwy)
He plays golf every weekend.	Her hafta sonu golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166222 (faraway9911) & #4889862 (tulin)
He prefers French to German.	O, Fransızcayı Almancaya tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291934 (CK) & #1332840 (duran)
He prefers French to German.	Fransızcayı Almancaya tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291934 (CK) & #3035233 (Gulo_Luscus)
He pretended not to be hurt.	O, yaralanmamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471672 (CK) & #1503192 (duran)
He pretended not to hear me.	O beni duymamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401694 (CK) & #1167765 (duran)
He pretended not to know me.	O beni tanımıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471676 (CK) & #1503194 (duran)
He pretended not to know me.	Beni tanımıyor numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471676 (CK) & #4101700 (vvv123)
He pretended to be a doctor.	O, bir doktor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491729 (CK) & #1336665 (duran)
He pretended to be ignorant.	O, haberi yokmuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301444 (CK) & #1503196 (duran)
He pretended to be sleeping.	O, uyuyor gibi yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303961 (CK) & #1333951 (duran)
He probably forgot about it.	O, muhtemelen onu unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450693 (CK) & #1503198 (duran)
He promised to be here at 6.	Saat 6'da burada olmak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486963 (human600) & #3233605 (deyta)
He put a cover over his car.	O, arabasının üzerine bir örtü koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299024 (CK) & #1333529 (duran)
He put his affairs in order.	O, işlerini sıraya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298788 (CK) & #1333464 (duran)
He put his money in the bag.	Parasını çantaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689842 (ulyssemc1) & #5713594 (duran)
He put his money in the box.	O, parasını kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298673 (CK) & #1333462 (duran)
He put the book on the desk.	O, kitabı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866359 (ryanwhiting) & #4579747 (duran)
He put the box on the table.	O, kutuyu masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291224 (CK) & #1332819 (duran)
He quit smoking cold turkey.	O sigara içmeyi birden bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294118 (CM) & #5228228 (duran)
He raises horses and cattle.	O at ve sığır yetiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302392 (CM) & #3323698 (deyta)
He ran like a scared rabbit.	O, korkmuş bir tavşan gibi koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301374 (CK) & #1333889 (duran)
He reached out for the book.	O, kitabı almak için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291276 (CK) & #1332823 (duran)
He read this book yesterday.	Dün bu kitabı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296874 (CK) & #1333020 (duran)
He really likes music a lot.	O, müziği gerçekten çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316128 (CK) & #1435464 (duran)
He really wants to meet you.	O gerçekten seninle tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411236 (CK) & #1335819 (duran)
He received a lot of praise.	O, birçok övgü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301108 (CK) & #1333876 (duran)
He recovered from the shock.	O, şoktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290152 (CK) & #1503202 (duran)
He regrets having been lazy.	Tembel olduğu için pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301181 (CM) & #4779086 (maydoo)
He rejected my offer flatly.	Önerimi açıkça reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297912 (CM) & #3162610 (deyta)
He repaired my watch for me.	O benim için saatimi tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251040 (CK) & #1329691 (duran)
He repeated his name slowly.	Yavaşça adını tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298854 (CK) & #1333519 (duran)
He resigned from his office.	O görevinden istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298918 (CK) & #1121250 (duran)
He ripped the envelope open.	O, zarfı yırtarak açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303426 (CK) & #1503204 (duran)
He rolled over in his sleep.	O, uykusunda bir o yana bir bu yana döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337278 (CK) & #1503207 (duran)
He ruled his kingdom fairly.	O krallığı adil şekilde yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298636 (CK) & #4779050 (duran)
He runs a company in Meguro.	O, Meguro'da bir şirket işletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304203 (CK) & #1333958 (duran)
He rushed out of the office.	O ofisten dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298353 (CK) & #1333434 (duran)
He said grace before eating.	O yemeden önce lütuf dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299769 (CM) & #3865613 (duran)
He said he didn't like this.	O, bundan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803052 (Source_VOA) & #1338234 (duran)
He said it merely as a joke.	O, onu sadece bir şaka olarak söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301417 (CK) & #1333892 (duran)
He said that he didn't know.	O, bilmediğini ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954968 (FeuDRenais) & #4759704 (deyta)
He sashayed around the room.	O, odanın etrafında zarif bir şekilde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994390 (Spamster) & #5230008 (duran)
He sat down to read a novel.	O, bir roman okumak için oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299556 (CK) & #1333532 (duran)
He sat down to read a story.	O bir hikaye okumak için oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901393 (CK) & #5057942 (duran)
He sat right in front of me.	O, tam önümde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297915 (CK) & #1333266 (duran)
He sat smoking on the bench.	O, bankta otururken sigara içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292678 (CK) & #1332860 (duran)
He sat there smoking a pipe.	O, pipo içerken orada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290437 (CK) & #1332801 (duran)
He saved money for the trip.	O, yolculuk için para biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291380 (CK) & #1333557 (duran)
He saw the bird in the tree.	O, ağaçtaki kuşu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979446 (hundo) & #5309506 (deyta)
He says he drinks to forget.	O, unutmak için içtiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402658 (CK) & #1503209 (duran)
He scarcely ever watches TV.	O, neredeyse hiç tv izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293032 (CK) & #1332872 (duran)
He seemed to have been rich.	O zengin gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295497 (CM) & #5237206 (duran)
He seems like a good person.	O, iyi bir insan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288947 (CK) & #1332765 (duran)
He seems to have been happy.	O, mutlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287945 (CK) & #1267036 (duran)
He seems to have told a lie.	O, bir yalan söylemiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293881 (CK) & #1332955 (duran)
He seems to know the secret.	O, sırrı biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291243 (CK) & #1332821 (duran)
He settled down to his work.	O, kendini işine verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296451 (CK) & #1222913 (duran)
He shaves four times a week.	Haftada dört kez tıraş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520135 (kebukebu) & #4018479 (deyta)
He shook thousands of hands.	O, binlerce elle tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802987 (Source_VOA) & #1337317 (duran)
He should have known better.	O daha iyi bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879677 (Spamster) & #5175708 (duran)
He showed me round the park.	O bana parkı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297607 (CM) & #4586175 (maydoo)
He showed off his new watch.	O, yeni saatiyle hava attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299891 (CK) & #1333562 (duran)
He showed us a few pictures.	O bize birkaç resim gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723503 (belgavox) & #4617159 (duran)
He shut the door behind him.	O kapıyı onun arkasından kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296207 (CM) & #5537678 (duran)
He sleeps with his shoes on.	O, ayakkabıları ile uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870114 (Amastan) & #5300350 (deyta)
He slipped on a banana peel.	O bir muz kabuğunda kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561850 (Bilberry) & #5424462 (duran)
He sometimes drops in on me.	O, bazen bana uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291998 (CK) & #1066949 (duran)
He sometimes drops in on me.	O bazen beni ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291998 (CK) & #5449065 (duran)
He spoke to farmers in Iowa.	O, Iowa'da çiftçilerle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802988 (Source_VOA) & #1337319 (duran)
He started to speak English.	O, İngilizce konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294044 (CK) & #1332959 (duran)
He stepped out for a moment.	O bir an için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291755 (CK) & #1332834 (duran)
He sticks to his principles.	O, ilkelerine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299169 (Zifre) & #1014017 (duran)
He still owes me the answer.	O hala bana bir cevap borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205476 (CS) & #2184675 (muatik)
He studied military history.	Askeri tarih okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977710 (Spamster) & #3455969 (deyta)
He studies American history.	O, Amerikan Tarihi eğitimini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287964 (CK) & #1332739 (duran)
He studies American history.	O, Amerikan Tarihi Bölümünü okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287964 (CK) & #1332740 (duran)
He suddenly stopped talking.	O, aniden konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462690 (CK) & #1503212 (duran)
He suffered from a bad cold.	O, kötü bir soğuk algınlığı geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293472 (CK) & #1332879 (duran)
He suffered from rheumatism.	O, romatizmadan muzdarip oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802989 (Source_VOA) & #1337320 (duran)
He survived the plane crash.	O, uçak kazasında hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303027 (CK) & #1503215 (duran)
He takes everything lightly.	O her şeyi hafifçe alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258467 (_undertoad) & #6166080 (duran)
He talked about her illness.	O, kızın hastalığından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1592683 (RoiOfTheSuisse) & #2310262 (Gulo_Luscus)
He talks as if he were rich.	Sanki o zenginmiş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288712 (CK) & #1210545 (duran)
He taught history at school.	O okulda tarih öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582978 (Eldad) & #2595260 (meinung44)
He thought it was hilarious.	O, onun eğlendirici olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671768 (Spamster) & #5570162 (duran)
He threw a stone at the dog.	O, köpeğe bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290758 (CK) & #1301026 (duran)
He told everybody at school.	O, okuldaki herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194955 (Hybrid) & #3233522 (duran)
He told me his life's story.	O bana hayat hikayesini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396499 (CK) & #1433628 (duran)
He told me his name was Tom.	O bana adının Tom olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141258 (CK) & #1343831 (duran)
He told me not to tell lies.	O bana yalan söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297566 (CK) & #1333047 (duran)
He told me that he was busy.	O bana meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298553 (CK) & #1333443 (duran)
He took an oral examination.	O, bir sözlü sınava girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296281 (CK) & #1333004 (duran)
He took her out for a drive.	O, onu arabayla gezdirmek için dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302871 (CK) & #1333924 (duran)
He took me to school by car.	O beni araba ile okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2690515 (AlanF_US) & #5515414 (duran)
He took the job reluctantly.	İşi istemeyerek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290067 (CK) & #1503649 (duran)
He traveled about the world.	O, dünyayı gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300267 (CK) & #1333571 (duran)
He treats me like his slave.	O, bana kölesi gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298162 (CK) & #1333426 (duran)
He tried to open the window.	O, pencereyi açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300878 (CK) & #1333823 (duran)
He turned down our proposal.	O, bizim teklifimizi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297406 (CK) & #1333039 (duran)
He vowed to give up smoking.	O, sigarayı bırakmak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295417 (CK) & #1332983 (duran)
He walked across the garden.	O, bahçeden yürüyerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301710 (CK) & #1333900 (duran)
He walked across the street.	Caddenin karşısına geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301686 (CK) & #8451295 (Cumle_Kurucu)
He walked across the street.	Caddeden karşıya geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301686 (CK) & #8451299 (Cumle_Kurucu)
He wants a watch like yours.	O, sizinki gibi bir saat istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295617 (CK) & #1332991 (duran)
He wants to go out with her.	O, onunla çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302610 (CK) & #1333913 (duran)
He wants to save the planet.	O, gezegeni kurtarmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021186 (Spamster) & #2045148 (duran)
He was able to reduce taxes.	O, vergileri azaltabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803037 (Source_VOA) & #1338233 (duran)
He was absorbed in the book.	O, tüm dikkatini kitaba vermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288027 (CK) & #1332743 (duran)
He was accused of cowardice.	O, korkaklıkla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294175 (CM) & #3983620 (duran)
He was admitted to the club.	O, kulübe kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290612 (CK) & #1332805 (duran)
He was affected by the heat.	Sıcaktan etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299423 (Scott) & #3053609 (Themis06)
He was affected by the heat.	O, ısıdan etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299423 (Scott) & #5956141 (duran)
He was aiming a gun at them.	O, onlara bir silah doğrultuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802990 (Source_VOA) & #1337322 (duran)
He was also kind to animals.	O, ayrıca hayvanlara karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292875 (CK) & #1332865 (duran)
He was at a loss what to do.	O ne yapacağını şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294315 (CM) & #5129165 (duran)
He was born to be a painter.	O bir ressam olmak için doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294590 (CK) & #1332970 (duran)
He was caught by the police.	O, polis tarafından yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295746 (CK) & #1332992 (duran)
He was caught in the middle.	O, ortada yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802991 (Source_VOA) & #1337323 (duran)
He was covered with bruises.	O, çürüklerle kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300768 (CK) & #1333809 (duran)
He was expelled from school.	O, okuldan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303648 (CK) & #1503650 (duran)
He was hurt in the accident.	O, kazada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298318 (CK) & #1333432 (duran)
He was ignorant of the fact.	O, gerçekten habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290927 (CK) & #1332811 (duran)
He was ignorant of the fact.	O, gerçeği bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290927 (CK) & #1332812 (duran)
He was laughed at in public.	Herkesin önünde ona gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300164 (CK) & #1333566 (duran)
He was named after the king.	Ona kralın adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294161 (CK) & #1332963 (duran)
He was naturally very angry.	O, doğal olarak çok kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283231 (CK) & #1332582 (duran)
He was not at all satisfied.	O, tamamen tatmin olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292916 (CK) & #1332869 (duran)
He was pleased with the toy.	O, oyuncaktan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47526 (CK) & #1503651 (duran)
He was present at the party.	O partide mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35676 (CK) & #1325574 (duran)
He was proud of his brother.	O, erkek kardeşi ile gurur duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301719 (CK) & #1333901 (duran)
He was put to death finally.	Sonunda öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38424 (CM) & #1832566 (duran)
He was shy at the beginning.	Başlangıçta utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862984 (papabear) & #2324977 (Gulo_Luscus)
He was sitting on the floor.	O yerde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299626 (CK) & #1333559 (duran)
He was so cranky last night.	O, dün gece çok huysuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244885 (CK) & #1055884 (duran)
He was standing at the door.	O, kapıda duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302277 (CK) & #1333907 (duran)
He was standing at the gate.	O, kapıda duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304220 (CK) & #1333907 (duran)
He was talking as he walked.	Yürürken konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280863 (ichivivi20) & #5431030 (deyta)
He was warned several times.	O birkaç kez uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057648 (nava) & #4126717 (deyta)
He was wounded in the fight.	O, dövüşte yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273337 (CK) & #1332161 (duran)
He was wounded in the fight.	O, kavgada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273337 (CK) & #7252040 (SadeceTurkce)
He went there instead of me.	Oraya benim yerime o gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297938 (CK) & #1333267 (duran)
He went there ten years ago.	O on yıl önce oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288374 (CK) & #1332754 (duran)
He went to bed after supper.	Akşam yemeğinden sonra yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304477 (CK) & #1333971 (duran)
He went up the steps slowly.	O, basamakları yavaşça tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294716 (CK) & #1212342 (duran)
He wet the towel with water.	O, havluyu suyla ıslattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288032 (CM) & #5032574 (duran)
He will arrive on June 24th.	O, 24 Haziran'da gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466549 (CM) & #1037019 (duran)
He will be at home tomorrow.	O, yarın evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304091 (CK) & #1333955 (duran)
He will be back before long.	O, çok geçmeden geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292931 (CK) & #1332870 (duran)
He will be back in a second.	Yakında geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296478 (CK) & #1223012 (duran)
He will be here all evening.	O, bütün akşam burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296629 (CK) & #1223292 (duran)
He will be writing a letter.	O, bir mektup yazıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299226 (CK) & #1333531 (duran)
He will call on me tomorrow.	O yarın bana uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304106 (CM) & #4069304 (duran)
He will come this afternoon.	O, bu öğleden sonra gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296197 (CK) & #1333001 (duran)
He will come this afternoon.	Bu öğleden sonra gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296197 (CK) & #8163305 (ritualesatanum)
He will leave here for good.	Geri dönmemek üzere buradan ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293918 (CM) & #1031340 (duran)
He will leave here tomorrow.	O, yarın buradan ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304076 (CK) & #1333954 (duran)
He will win the first prize.	O, birincilik ödülü kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293824 (CK) & #1332953 (duran)
He won't make it to old age.	O, uzun bir hayat yaşamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502625 (CK) & #1336671 (duran)
He wore a very loud necktie.	Çok parlak bir kravat taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292138 (CM) & #861816 (duran)
He worked all day yesterday.	O, dün bütün gün çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296867 (CK) & #1333016 (duran)
He worked for several hours.	O, birkaç saat boyunca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802992 (Source_VOA) & #1337326 (duran)
He worked from nine to five.	O dokuzdan beşe çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288665 (CK) & #1332761 (duran)
He worked through the night.	O, gece süresince çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654339 (Spamster) & #4823593 (deyta)
He works at a tattoo parlor.	O bir dövme salonunda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774051 (Spamster) & #4779430 (deyta)
He works in order to forget.	O unutmak için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506989 (CM) & #3878048 (duran)
He would die within a month.	O, bir ay içinde ölecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802993 (Source_VOA) & #1337330 (duran)
He would not give the order.	Emir vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802995 (Source_VOA) & #1503652 (duran)
He would not take the money.	O, para almazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291946 (CK) & #1332843 (duran)
He wouldn't even look at me.	O bana bakmazdı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263332 (Hybrid) & #5705905 (duran)
He wrote a book about birds.	O, kuşlarla ilgili bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802150 (pne) & #4814486 (deyta)
He wrote a letter yesterday.	O dün bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257783 (CK) & #1163841 (duran)
He'd prefer not to eat that.	Onu yememeyi tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794410 (CM) & #5708602 (duran)
He'd prefer to go on Friday.	Cuma günü gitmeyi tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794460 (sundown) & #1051389 (duran)
He'll arrive within an hour.	O bir saat içinde varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453652 (FeuDRenais) & #5314885 (deyta)
He'll become a good husband.	O iyi bir koca olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241799 (CM) & #1293944 (duran)
He'll do anything for money.	O, para için her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295453 (CK) & #1332987 (duran)
He's a close friend of mine.	O benim yakın bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768636 (CK) & #3099374 (duran)
He's a freelance journalist.	O bir serbest gazeteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171108 (Hybrid) & #3200522 (duran)
He's a typical Japanese man.	O tipik bir Japon insanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894847 (pauldhunt) & #1062732 (duran)
He's able to speak Japanese.	O Japonca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396198 (CK) & #1276255 (duran)
He's always been kind to me.	O, her zaman bana karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300552 (CK) & #1333785 (duran)
He's ambitious and talented.	O, hırslı ve yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239598 (CK) & #3053722 (Themis06)
He's an independent thinker.	O bağımsız bir düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666825 (Spamster) & #4147235 (deyta)
He's better at it than I am.	O bunda benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112123 (Scott) & #5514544 (duran)
He's brighter than they are.	O onlardan daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533091 (blay_paul) & #1073920 (duran)
He's checking his cellphone.	O cep telefonunu kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801661 (Spamster) & #5087907 (duran)
He's going to join our club.	O, bizim kulübümüze katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297381 (CK) & #1333038 (duran)
He's jealous and irrational.	O kıskanç ve akılsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848743 (Spamster) & #3445848 (deyta)
He's not as tall as you are.	O, senin kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411314 (CK) & #1335820 (duran)
He's not disciplined enough.	O yeterince disiplinli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701499 (Scott) & #4433270 (duran)
He's pale because he's sick.	O hasta olduğu için solgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303132 (CM) & #1183113 (duran)
He's quick in his movements.	O, hareketlerinde hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258639 (_undertoad) & #5343365 (deyta)
He's screaming, not singing.	O şarkı söylemiyor, bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654073 (Spamster) & #3382208 (deyta)
He's staying with his uncle.	O, amcası ile kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299371 (CK) & #1503653 (duran)
He's the cutest boy in town.	O, kasabadaki en şirin oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767407 (Spamster) & #4779825 (deyta)
He's very likely to be late.	O, büyük ihtimalle geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349620 (CK) & #1503654 (duran)
He's very protective of him.	O kendine karşı çok koruyucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170837 (Hybrid) & #5431080 (duran)
He's working at his English.	İngilizcesi üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293995 (CM) & #5814880 (deyta)
Heads I win, tails you lose.	Turalar ben kazanırım, yazılar sen kaybedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37890 (CK) & #1325607 (duran)
Health is the greatest gift.	Sağlık en büyük Allah vergisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736440 (CK) & #3752072 (duran)
Heat it up in the microwave.	Mikrodalgada ısıtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13264668 (rul) & #13281433 (deyta)
Heat it up in the microwave.	Mikrodalga fırında ısıtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13264668 (rul) & #13281435 (deyta)
Her anger is understandable.	Onun öfkesi anlaşılabilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428629 (sacredceltic) & #5315728 (deyta)
Her beauty is indescribable.	Onun güzelliği tarif edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674261 (yessoos) & #5693216 (duran)
Her bed is next to the wall.	Yatağı duvarın yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580160 (fanty) & #4826105 (deyta)
Her daughter is very pretty.	Onun kızı çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572107 (fanty) & #5297568 (deyta)
Her dream is to visit Paris.	Onun hayali Paris'i ziyaret etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878775 (CK) & #1060041 (duran)
Her eyes remind me of a cat.	Onun gözleri bana bir kediyi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309829 (CK) & #1503655 (duran)
Her garden is a work of art.	Onun bahçesi bir sanat eseridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473 (CK) & #1503656 (duran)
Her hair is naturally curly.	Onun saçı doğal olarak kıvırcık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309639 (CK) & #1334246 (duran)
Her hands rested on her lap.	O, ellerini kucağına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309378 (CK) & #1503657 (duran)
Her husband is about to die.	Onun kocası ölmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122556 (Shishir) & #4816495 (duran)
Her jokes made us all laugh.	Onun şakaları hepimizi güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309425 (CK) & #1334240 (duran)
Her name wasn't on the list.	Onun adı listede yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29695 (CK) & #1325073 (duran)
Her sons have gone to Tokyo.	Onun oğulları Tokyo'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274389 (CK) & #1332165 (duran)
Her students study too much.	Onun öğrencileri çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579425 (fanty) & #1646992 (freefighter)
Her voice carries very well.	Sesini çok iyi taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309500 (CM) & #5325394 (deyta)
Her work was going smoothly.	Onun işi sorunsuz gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398111 (blay_paul) & #1076174 (duran)
Here is a brief description.	İşte kısa bir tanımlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665808 (CK) & #4746910 (deyta)
Here is a brief explanation.	İşte kısa bir açıklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665807 (CK) & #4746915 (deyta)
Here's a big map of Germany.	İşte Almanya'nın büyük bir haritası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61810 (CK) & #1503725 (duran)
Here's a pen for you to use.	Kullanmanız için işte bir dolma kalem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60533 (CK) & #1503729 (duran)
Here's a picture of my baby.	İşte bebeğimin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308265 (CK) & #4223503 (duran)
Here's a pillow you can use.	İşte kullanabileceğiniz bir yastık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788308 (CK) & #6788450 (duran)
Here's a small gift for you.	Senin için küçük bir hediyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7983761 (shekitten) & #3526986 (vvv123)
Here's a small gift for you.	Sana bir hediyem var. Çam sakızı, çoban armağanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7983761 (shekitten) & #8326562 (soliloquist)
Here's the key to your room.	İşte odanızın anahtarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817227 (CK) & #6817470 (duran)
Here's the list Tom gave me.	İşte Tom'un bana verdiği liste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152299 (CK) & #4804814 (duran)
Here's the stuff you wanted.	İşte istediğin şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012084 (CK) & #4305768 (duran)
Here's what really happened.	Olan şey aslında şu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129762 (CK) & #4886044 (dursun)
Here's where you went wrong.	İşte yanlış yaptığın yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737419 (CM) & #6012130 (deyta)
Hey everyone, please listen.	Hey herkes, lütfen dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450070 (CM) & #5315165 (deyta)
Hey guys, it's getting late.	Hey arkadaşlar, geç oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171104 (Hybrid) & #3191152 (duran)
Hey, I could do a lot worse.	Hey, çok daha kötü yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723443 (CM) & #5549618 (deyta)
Hey, I just had a good idea.	Het, sadece iyi bir fikrim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635400 (mactrey) & #5094037 (duran)
Hey, I've got a better idea.	Hey, daha iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575435 (CK) & #3575951 (duran)
Hey, Tom, glad I caught you.	Hey, Tom, seni yakaladığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729216 (CM) & #5549604 (deyta)
Hey, get away from the wall.	Hey, duvardan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724641 (CM) & #5248160 (deyta)
Hey, that's not our problem.	Hey, bu bizim sorunumuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663439 (CK) & #3247628 (duran)
Hey, what are you two up to?	Hey, siz ikiniz ne iş çeviriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731446 (CM) & #5891494 (duran)
Hey, what's that over there?	Hey, orada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575382 (CK) & #4081983 (duran)
Hey, you don't look so good.	Hey, pek iyi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575458 (CK) & #3575946 (duran)
Hey, you've got to see this.	Hey, bunu görmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096125 (CK) & #4586445 (duran)
His advice didn't help much.	Onun tavsiyesi çok yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099369 (CK) & #1343757 (duran)
His advice was very helpful.	Onun tavsiyesi çok yararlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286713 (CK) & #1332629 (duran)
His anger is understandable.	Onun kızgınlığı anlaşılabilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285212 (CM) & #5315729 (deyta)
His attendance is irregular.	Onun katılımı düzensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299397 (CM) & #5702319 (duran)
His bed is next to the wall.	Onun yatağı duvarın yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946419 (CM) & #4826104 (deyta)
His birthday is August 21st.	Onun doğum günü 21 Ağustostur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287129 (CK) & #1503730 (duran)
His brother was nasty to me.	Onun kardeşi bana göre kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285923 (CK) & #1332621 (duran)
His car is the latest model.	Onun arabası son model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958771 (FeuDRenais) & #4623503 (duran)
His cottage is on the coast.	Onun kulübesi kıyıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320320 (CK) & #1335098 (duran)
His creditors are after him.	Alacaklıları onun peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258671 (_undertoad) & #3789361 (duran)
His efforts come to nothing.	Onun çabaları boşa çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287234 (CM) & #4480585 (duran)
His eyes rested on the girl.	Gözleri kızda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287677 (CM) & #4783805 (maydoo)
His eyes were full of tears.	Gözleri gözyaşları doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626955 (niq) & #6198909 (deyta)
His eyes were full of tears.	Onun gözleri gözyaşları doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626955 (niq) & #6198910 (deyta)
His father was an alcoholic.	Babası bir alkolikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217238 (Hybrid) & #2512963 (Gulo_Luscus)
His garden is a work of art.	Onun bahçesi bir sanat eseridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380794 (MUIRIEL) & #1503656 (duran)
His hair was long last year.	Geçen sene saçları uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894028 (CK) & #4546921 (tulin)
His honesty is beyond doubt.	Onun dürüstlüğü şüphe götürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283937 (CK) & #1391753 (duran)
His house was built of logs.	Onun evi kütüklerden yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285684 (CK) & #1503732 (duran)
His house was small and old.	Onun evi küçük ve eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285696 (CK) & #1332612 (duran)
His job is to promote sales.	Onun işi satışları yükseltmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286437 (CK) & #1332623 (duran)
His job is to teach English.	Onun işi İngilizce öğretmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286424 (CK) & #1034966 (duran)
His last play was a big hit.	Onun son oyunu büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585484 (ulymarrero) & #5545189 (duran)
His lecture disappointed us.	Onun konferansı bizi hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286317 (CM) & #5472334 (duran)
His lecture started on time.	Onun dersi zamanında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430460 (FeuDRenais) & #4505566 (deyta)
His lie complicated matters.	Onun yalanı konuları karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285544 (CM) & #5559115 (duran)
His life is full of trouble.	Onun hayatı sorun dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286888 (CM) & #1060798 (duran)
His memory had betrayed him.	Hafızası ona ihanet etmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298666 (CM) & #4148306 (deyta)
His mistake was intentional.	Onun hatası kasıtlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286186 (CM) & #4468590 (duran)
His name is not on the list.	Onun adı listede yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287649 (Swift) & #4060534 (User20656)
His opinion was unimportant.	Onun görüşü önemsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285493 (CM) & #6032010 (duran)
His performance was amazing.	Onun performansı inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285626 (CK) & #1503734 (duran)
His poor dog is still alive.	Onun zavallı köpeği hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285237 (CK) & #1332609 (duran)
His sister is a real beauty.	Onun kız kardeşi, gerçek bir güzelliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286444 (CK) & #1332624 (duran)
His slacks are all wrinkled.	Onun pantolonlarının hepsi kırışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285370 (CK) & #1503739 (duran)
His son fell over the cliff.	Oğlu kayalıkların üstüne düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287054 (CK) & #1503741 (duran)
His speech was to the point.	Onun konuşması tam yerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287929 (CK) & #1332734 (duran)
His story is partially true.	Onun hikayesi kısmen doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287915 (CK) & #1332729 (duran)
His victory made him a hero.	Onun zaferi onu bir kahraman yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46572 (CK) & #1326242 (duran)
His wife died in childbirth.	Karısı doğum yaparken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671770 (Spamster) & #1679196 (freefighter)
His words hurt her feelings.	Sözleri onun duygularını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286134 (CM) & #2215354 (neytiri)
His words touched her heart.	Sözleri onun kalbine dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805849 (AlanF_US) & #5385944 (deyta)
History deals with the past.	Tarih geçmişle ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326125 (CM) & #1067915 (duran)
History is repeating itself.	Tarih kendini tekrarlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501736 (CK) & #5057271 (duran)
Hit the lights and let's go.	Işıkları aç ve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911189 (papabear) & #5686534 (duran)
Hitler led Germany into war.	Hitler Almanya'yı savaşa götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34671 (CK) & #1235540 (duran)
Hitler led Germany into war.	Hitler Almanya'yı savaşa sürükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34671 (CK) & #3160331 (CansuVarol)
Hold the ball in both hands.	Topu her iki elinde tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325636 (CK) & #1450303 (duran)
Hold your horses, young man.	Sakin ol, genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40043 (CK) & #1325635 (duran)
Horses are friendly animals.	Atlar cana yakın hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222819 (CK) & #1343861 (duran)
Hot dogs are also available.	Sosisli sandviç de vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494061 (CK) & #4852422 (deyta)
How about I buy you a drink?	Sana bir içki satın almama ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150804 (CK) & #4800492 (deyta)
How about going for a drive?	Arabayla gezelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36959 (CK) & #1325594 (duran)
How about going on a picnic?	Bir pikniğe gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34813 (CK) & #1116034 (duran)
How about if I call you Tom?	Sana Tom desem nasıl olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731164 (CM) & #4851462 (dursun)
How about if I call you Tom?	Sana Tom diye hitap etmeme ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731164 (CM) & #8689916 (soliloquist)
How about some Spanish food?	Biraz İspanyol yemeğine dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51797 (CK) & #1326388 (duran)
How about some orange juice?	Biraz portakal suyuna ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064367 (CK) & #12067506 (deyta)
How about we go for a drink?	Bir içki içmeye gitmemize ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730789 (CM) & #5257241 (deyta)
How am I different from you?	Senden nasıl farklıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839798 (CK) & #5839899 (deyta)
How are prickly pears eaten?	Kaynanadili nasıl yeniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7323434 (MessDjaaf) & #7323439 (soliloquist)
How are things coming along?	İşler nasıl gidiyor bakalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017262 (CK) & #7820431 (soliloquist)
How are things in Australia?	Avustralya'da durumlar nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085915 (CK) & #5086346 (duran)
How are we going to do that?	Bunu nasıl yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193973 (Hybrid) & #3227659 (duran)
How are we going to survive?	Nasıl hayatta kalacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891245 (CK) & #3055058 (duran)
How are you dealing with it?	Onunla nasıl ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378917 (CK) & #4177609 (duran)
How are you dealing with it?	Onunla nasıl başa çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378917 (CK) & #4177611 (duran)
How are you doing in school?	Okulda nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839806 (CK) & #5840221 (duran)
How are you feeling tonight?	Bu gece nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738694 (CK) & #3980318 (duran)
How are you going to Boston?	Boston'a nasıl gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024395 (CK) & #3027687 (duran)
How are you going to manage?	Nasıl idare edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495794 (CK) & #5065361 (duran)
How are you going to pay me?	Bana nasıl ödeme yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185850 (CK) & #4033915 (deyta)
How are you not seeing that?	Bunu nasıl anlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096252 (CK) & #4586341 (duran)
How bad do you want to know?	Çok mu merak ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012919 (CK) & #8100579 (soliloquist)
How big of a problem was it?	O ne kadar büyük bir sorundu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839814 (CK) & #5839862 (deyta)
How big of an idiot are you?	Ne kadar büyük bir aptalsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314965 (CK) & #4211294 (duran)
How busy were you yesterday?	Dün ne kadar meşguldün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023911 (CK) & #7024122 (duran)
How can I cancel my wedding?	Düğünümü nasıl iptal edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737994 (CK) & #3745754 (duran)
How can I forget those days?	O günleri nasıl unutabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38704 (CK) & #513324 (deyta)
How can I get a hold of Tom?	Tom'u nasıl bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199774 (CK) & #3027681 (duran)
How can I get a hold of you?	Seni nasıl bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911646 (CK) & #3610017 (vvv123)
How can I help these people?	Bu insanlara nasıl yardımcı olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730494 (CM) & #5257113 (deyta)
How can I improve my memory?	Hafızamı nasıl geliştirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839822 (CK) & #5840028 (deyta)
How can I make some changes?	Nasıl bazı değişiklikler yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839830 (CK) & #5839908 (deyta)
How can I stop being afraid?	Korkmaktan nasıl vazgeçebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737714 (CK) & #6162365 (duran)
How can I turn up the stove?	Sobayı nasıl açabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835716 (CK) & #3075286 (duran)
How can anyone be satisfied?	Biri nasıl tatmin olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737418 (CM) & #6012131 (deyta)
How can anyone be so stupid?	Herhangi biri nasıl bu kadar aptal olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737724 (CK) & #3987087 (duran)
How can life get any better?	Hayat nasıl daha iyi olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840651 (CK) & #5840930 (deyta)
How can people be so stupid?	İnsanlar nasıl bu kadar aptal olabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840660 (CK) & #5840921 (deyta)
How can she speak that fast?	Nasıl o kadar hızlı konuşabiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570778 (fanty) & #3413934 (deyta)
How can we defend ourselves?	Kendimizi nasıl savunabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698025 (Eccles17) & #6790138 (deyta)
How can we get what we want?	İstediğimizi nasıl elde edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9356184 (CK) & #9356190 (soliloquist)
How can we make that better?	Bunu nasıl daha iyi yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531325 (CK) & #6540506 (duran)
How can we possibly do that?	Muhtemelen onu nasıl yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408887 (CK) & #4158015 (duran)
How can we prevent bullying?	Zorbalığı nasıl önleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066892 (CK) & #6068925 (deyta)
How can we put up with that?	Biz buna nasıl katlanabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877596 (jshholland) & #4877761 (duran)
How can you be disappointed?	Nasıl hayal kırıklığına uğrayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880000 (CK) & #4880106 (maydoo)
How can you be so confident?	Nasıl bu kadar kendinden emin olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891264 (CK) & #3055035 (duran)
How can you be so heartless?	Nasıl bu kadar kalpsiz olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891266 (CK) & #3055038 (duran)
How can you be sure of that?	Bundan nasıl emin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731678 (CM) & #4589896 (deyta)
How can you not like horses?	Atları nasıl sevemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123469 (CK) & #4575612 (duran)
How can you stand the noise?	Sese nasıl dayanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673515 (Joseph) & #2673538 (Gulo_Luscus)
How can you stand the noise?	Sese nasıl dayanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673515 (Joseph) & #2673539 (Gulo_Luscus)
How can you stand the noise?	Gürültüye nasıl katlanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673515 (Joseph) & #2836368 (duran)
How can you stand this heat?	Bu ısıya nasıl katlanabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149949 (Ricardo14) & #4800703 (deyta)
How can you still be hungry?	Nasıl hâlâ aç olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396451 (CK) & #4168514 (duran)
How can you tell them apart?	Onları nasıl ayırt edebiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200669 (CK) & #4257193 (duran)
How come Tom didn't do that?	Niçin Tom bunu yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788307 (CK) & #6788456 (duran)
How come you didn't call me?	Niçin beni aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5787388 (Hybrid) & #5787612 (duran)
How come you didn't do that?	Niçin bunu yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353376 (CK) & #6394391 (duran)
How complicated could it be?	Bu ne kadar karmaşık olabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016996 (CK) & #4951126 (dursun)
How could I have known that?	Onu nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840668 (CK) & #5840848 (duran)
How could I possibly refuse?	Muhtemelen nasıl reddedebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013565 (CK) & #4299026 (duran)
How could I possibly say no?	Nasıl hayır diyebilirim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014156 (CK) & #4295930 (duran)
How could Tom do that to me?	Tom bunu bana nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096860 (CK) & #4188827 (duran)
How could Tom do this to me?	Tom bunu bana nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096861 (CK) & #4188827 (duran)
How could Tom do this to us?	Tom bunu bize nasıl yapabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598185 (CK) & #3601690 (vvv123)
How could Tom do this to us?	Tom bunu bize nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598185 (CK) & #4078254 (vvv123)
How could anyone think that?	Biri nasıl onu düşünebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665806 (CK) & #4858422 (deyta)
How could it be Tom's fault?	Bu nasıl Tom'un hatası olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842772 (CK) & #5843612 (duran)
How could it have been done?	Bu nasıl yapılmış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825113 (CK) & #3974964 (duran)
How could it not bother you?	Bu, seni nasıl rahatsız etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011704 (CK) & #4863588 (maydoo)
How could that be important?	O nasıl önemli olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823594 (CK) & #3877337 (duran)
How could this be happening?	Bu nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129765 (CK) & #2027228 (duran)
How could this happen to me?	Bu bana nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129766 (CK) & #4364507 (duran)
How could this happen to us?	Bu bize nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842336 (CK) & #5842585 (duran)
How could this happen to us?	Bu nasıl olur da bizim başımıza gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842336 (CK) & #8137120 (deyta)
How could you be so certain?	Nasıl bu kadar emin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491747 (CK) & #4331136 (duran)
How could you be so selfish?	Nasıl bu kadar bencil olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070642 (CK) & #3708765 (vvv123)
How could you do that to me?	Bunu bana nasıl yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895294 (AlanF_US) & #4956861 (duran)
How could you do this to me?	Bunu bana nasıl yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722461 (Hybrid) & #4169173 (vvv123)
How could you do this to us?	Bunu bize nasıl yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960912 (Hybrid) & #3074882 (duran)
How could you possibly help?	Muhtemelen nasıl yardımcı olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788230 (CK) & #5788357 (duran)
How dangerous would this be?	Bu ne kadar tehlikeli olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737416 (CM) & #6012133 (deyta)
How dare you call me a fool!	Bana aptal demeye nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800848 (CK) & #5801383 (duran)
How dare you call me stupid!	Bana aptal demeye nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800847 (CK) & #5801385 (duran)
How dare you do that to Tom!	Onu Tom'a yapmaya nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800846 (CK) & #5801388 (duran)
How dare you say that to me!	Onu bana söylemeye nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800845 (CK) & #5801394 (duran)
How did Tom accomplish that?	Tom onu nasıl başardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529833 (CK) & #4756553 (deyta)
How did Tom become the boss?	Tom nasıl patron oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206955 (CK) & #5207487 (duran)
How did Tom feel about that?	Tom onun hakkında nasıl hissetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371203 (CK) & #4180024 (duran)
How did Tom get it so wrong?	Tom onu nasıl o kadar yanlış aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891286 (CK) & #3053174 (duran)
How did Tom get out of jail?	Tom hapisten nasıl çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891288 (CK) & #3053168 (duran)
How did Tom get you to help?	Tom sana nasıl yardım ettirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767548 (CK) & #5767969 (duran)
How did Tom get you to sing?	Tom sana nasıl şarkı söyletti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842781 (CK) & #5843596 (duran)
How did Tom go to Australia?	Tom Avustralya'ya nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195150 (CK) & #7371857 (duran)
How did Tom know I was here?	Tom burada olduğumu nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823887 (CK) & #3872824 (duran)
How did Tom know about that?	Tom onun hakkında nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891292 (CK) & #3053179 (duran)
How did Tom know about this?	Tom bunun hakkında nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506708 (CK) & #4089209 (duran)
How did Tom know what to do?	Tom ne yapacağını nasıl biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842807 (CK) & #5843587 (duran)
How did Tom respond to that?	Tom buna nasıl cevap verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793330 (CK) & #6793612 (duran)
How did dinner go yesterday?	Dün akşam yemeği nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427825 (witbrock) & #4778494 (maydoo)
How did that thing get here?	O şey buraya nasıl geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842345 (CK) & #5842565 (duran)
How did the accident happen?	Kaza nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921847 (Delian) & #1051476 (duran)
How did the accident happen?	Kaza nasıl meydana geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921847 (Delian) & #5268706 (deyta)
How did the police find out?	Polis nasıl öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842353 (CK) & #5842537 (duran)
How did the presentation go?	Sunum nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589023 (CK) & #8589156 (soliloquist)
How did the presentation go?	Sunum nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589023 (CK) & #8589157 (soliloquist)
How did the rain affect you?	Yağmur sizi nasıl etkiledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842361 (CK) & #5842511 (duran)
How did we reach this point?	Bu noktaya nasıl geldik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602714 (Spamster) & #2431436 (duran)
How did you accomplish that?	Sen onu nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529832 (CK) & #4756555 (deyta)
How did you accomplish this?	Bunu nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4127638 (allasobirova) & #4241923 (duran)
How did you all decide that?	Siz ona nasıl karar verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842369 (CK) & #5842491 (duran)
How did you chip your tooth?	Dişinizi nasıl çektiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927055 (mailohilohi) & #5928332 (duran)
How did you come here today?	Bugün buraya nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927839 (CK) & #3932646 (duran)
How did you do on your exam?	Sınavında nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263471 (CK) & #1330884 (duran)
How did you do that so fast?	Onu nasıl bu kadar hızlı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842377 (CK) & #5842480 (duran)
How did you enjoy the movie?	Filmi nasıl buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26463 (CK) & #1325030 (duran)
How did you enjoy the party?	Partiyi beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22570 (CK) & #8093889 (tulin)
How did you feel about that?	Onun hakkında nasıl hissettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842398 (CK) & #5842463 (duran)
How did you feel afterwards?	Sonradan nasıl hissettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731529 (CM) & #5549607 (deyta)
How did you figure that out?	Onu nasıl hallettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636485 (CK) & #3673978 (duran)
How did you get Tom to help?	Tom'a nasıl yardım ettirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015525 (CK) & #4288836 (duran)
How did you get in my house?	Evime nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877260 (CK) & #3059894 (duran)
How did you get into comedy?	Komediye nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842767 (CK) & #5843616 (duran)
How did you get our address?	Adresimizi nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891300 (CK) & #3055005 (duran)
How did you get out of jail?	Hapisten nasıl çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891301 (CK) & #3055006 (duran)
How did you get this number?	Bu numarayı nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891306 (CK) & #3055015 (duran)
How did you get to be a cop?	Nasıl bir polis oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877261 (CK) & #3059895 (duran)
How did you get to know Tom?	Tom'la nasıl tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3277838 (CK) & #4226360 (duran)
How did you get to know her?	Onu nasıl tanıdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37552 (CK) & #1325617 (duran)
How did you get to know him?	Onu nasıl tanıdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38626 (CK) & #1325617 (duran)
How did you go to Australia?	Avustralya'ya nasıl gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191368 (CK) & #8094304 (tulin)
How did you guess I was Tom?	Tom olduğumu nasıl tahmin ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819248 (CK) & #3935022 (duran)
How did you kill the guards?	Nöbetçileri nasıl öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787903 (sadhen) & #4008188 (deyta)
How did you know I like Tom?	Tom'dan hoşlandığımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394393 (CK) & #4170124 (duran)
How did you know I was here?	Burada olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635931 (meerkat) & #3461400 (deyta)
How did you know it was Tom?	Onun Tom olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891321 (CK) & #3054981 (duran)
How did you know my parents?	Ebeveynlerimi nasıl tanıdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885920 (CK) & #4926234 (duran)
How did you know what to do?	Ne yapacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891331 (CK) & #3054972 (duran)
How did you like that movie?	O film hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68575 (CK) & #1327539 (duran)
How did you make them laugh?	Onları nasıl güldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793243 (CK) & #5044401 (duran)
How did you spend Christmas?	Noel'i nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342134 (CK) & #1503742 (duran)
How do I get a library card?	Nasıl bir kütüphane kartı alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5771964 (mailohilohi) & #5772726 (duran)
How do I get over the river?	Nehri nasıl geçebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796882 (sharptoothed) & #5707631 (duran)
How do I get to Park Street?	Park Caddesine nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048958 (CK) & #4244086 (duran)
How do I get to the airport?	Havaalanına nasıl ulaşıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655867 (gleki) & #4823517 (deyta)
How do I get to the theater?	Tiyatroya nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738410 (CK) & #3744269 (duran)
How do I solve this problem?	Bu sorunu nasıl çözerim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679857 (ulyssemc1) & #5604332 (duran)
How do they put up with you?	Onlar sana nasıl katlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903114 (CK) & #3967339 (duran)
How do we proceed from here?	Biz buradan nasıl ilerleriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842776 (CK) & #5843605 (duran)
How do you account for that?	Onun hesabını nasıl verirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69928 (CK) & #1048709 (duran)
How do you cope with stress?	Stresle nasıl başa çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842784 (CK) & #4828170 (deyta)
How do you cope with stress?	Stresle nasıl başa çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842784 (CK) & #5843593 (duran)
How do you deal with stress?	Stresle nasıl başa çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8944379 (CK) & #4828170 (deyta)
How do you deal with stress?	Stresle nasıl başa çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8944379 (CK) & #5843593 (duran)
How do you explain all this?	Tüm bunları nasıl açıklarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592199 (CK) & #3609939 (vvv123)
How do you feel about opera?	Opera hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730298 (CM) & #5531645 (deyta)
How do you go there? By car?	Oraya nasıl gidiyorsun? Arabayla mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972137 (Eldad) & #4645193 (duran)
How do you know Tom Jackson?	Tom Jackson'ı nasıl tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070616 (CK) & #12071967 (deyta)
How do you know Tom is safe?	Tom'un güvende olduğunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842817 (CK) & #5843571 (deyta)
How do you know Tom is safe?	Tom'un güvende olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842817 (CK) & #5843572 (deyta)
How do you know all of this?	Bunların hepsini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341626 (Hybrid) & #3457407 (deyta)
How do you know that's true?	Bunun doğru olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842810 (CK) & #5843583 (duran)
How do you know what I said?	Benim ne dediğimi nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592212 (CK) & #3601635 (vvv123)
How do you know what to buy?	Ne alacağınızı nasıl biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842820 (CK) & #5843578 (duran)
How do you know what's real?	Neyin gerçek olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396806 (CK) & #4167245 (duran)
How do you know where to go?	Sen nereye gideceğini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592242 (CK) & #4075143 (duran)
How do you know where to go?	Nereye gideceğini nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592242 (CK) & #4078248 (vvv123)
How do you know where to go?	Nereye gidileceğini nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592242 (CK) & #4078249 (vvv123)
How do you like my new suit?	Yeni takımım hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251255 (CK) & #1329697 (duran)
How do you like these poems?	Bu şiirler hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55206 (CK) & #1326450 (duran)
How do you like this outfit?	Nasıl, bu kıyafeti beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123470 (CK) & #5549541 (deyta)
How do you like this whisky?	Bu viskiyi nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61320 (CK) & #5318214 (deyta)
How do you like this whisky?	Nasıl, bu viskiyi beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61320 (CK) & #5318216 (deyta)
How do you like your coffee?	Kahveni nasıl istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62247 (CK) & #1326507 (duran)
How do you normally do this?	Normalde bunu nasıl yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012670 (CK) & #4303311 (duran)
How do you plan on doing it?	Onu nasıl yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378918 (CK) & #4075640 (duran)
How do you plan to get home?	Eve gitmek için nasıl plan yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38360 (CK) & #1325612 (duran)
How do you prefer your eggs?	Yumurtanı nasıl tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731551 (CM) & #5534268 (deyta)
How do you really feel, Tom?	Gerçekten nasıl hissediyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615909 (CK) & #5615994 (duran)
How do you relax after work?	İşten sonra kafanı nasıl dağıtıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861796 (CK) & #7061937 (soliloquist)
How do you take your coffee?	Kahvenizi nasıl alırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62257 (CK) & #1031432 (duran)
How do you view this matter?	Bu meseleyi nasıl görüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59461 (CM) & #6004389 (duran)
How does Tom come to school?	Tom okula nasıl geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579628 (CK) & #5580991 (duran)
How does Tom intend to help?	Tom nasıl yardım etmeye niyet ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767552 (CK) & #5767968 (duran)
How does one celebrate that?	Bunu nasıl kutluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737415 (CM) & #6012136 (deyta)
How does that actually work?	O aslında nasıl çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890373 (CK) & #4893169 (duran)
How does that make you feel?	Bu seni nasıl hissettiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885907 (CK) & #4844932 (duran)
How does this always happen?	Bu nasıl her zaman olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890374 (CK) & #4892324 (duran)
How embarrassing for us all.	Hepimiz için ne kadar da utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737413 (CM) & #6012138 (deyta)
How exactly did Tom do that?	Tom onu tam olarak nasıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842826 (CK) & #5843565 (deyta)
How exactly did that happen?	O tam olarak nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131777 (CK) & #4155521 (duran)
How exactly did this happen?	Bu tam olarak nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842829 (CK) & #5843532 (duran)
How exactly did you do that?	Onu tam olarak nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843698 (CK) & #4156641 (duran)
How exactly do you know Tom?	Tom'u tam olarak nasıl tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394396 (CK) & #4170133 (duran)
How far are we from the sea?	Biz denizden ne kadar uzaktayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985689 (sharptoothed) & #4803438 (deyta)
How far are we from the sun?	Güneşten ne kadar uzaktayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888297 (Hybrid) & #8216685 (soliloquist)
How far away is the airport?	Havaalanı ne kadar uzak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578779 (langulo) & #475421 (deyta)
How far away is the library?	Kütüphane ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843706 (CK) & #5843742 (deyta)
How far away is your school?	Okulun ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885904 (CK) & #4970935 (duran)
How far is Boston from here?	Boston buradan ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809273 (CK) & #4813438 (duran)
How far is it to the museum?	Müze ne kadar uzaklıktadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282560 (CK) & #1332578 (duran)
How far is it to your house?	Evinize ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737938 (CK) & #3746438 (duran)
How fast does this thing go?	Bu şey ne kadar hızlı gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731284 (CM) & #5568310 (duran)
How hot is it where you are?	Olduğun yer ne kadar sıcak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843715 (CK) & #5844181 (duran)
How immediate is the danger?	Tehlike ne kadar acil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226506 (CK) & #4228674 (duran)
How is Tom going to do that?	Tom onu nasıl yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110452 (CK) & #4581217 (duran)
How is everyone doing today?	Herkes bugün nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191227 (CM) & #5564254 (Gulo_Luscus)
How is that going to happen?	O nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844795 (CK) & #5845154 (duran)
How is the work progressing?	İşler nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152901 (kemushi69) & #1216062 (duran)
How is this still happening?	Bu hala nasıl oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737412 (CM) & #6012139 (deyta)
How is this word pronounced?	Bu kelime nasıl telaffuz ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710419 (CK) & #4713366 (alopare)
How long a rope do you need?	Ne kadar uzunluğunda bir halata ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353373 (CK) & #6394416 (duran)
How long did the movie last?	Film ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353370 (CK) & #6394423 (duran)
How long did the storm last?	Fırtına ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353367 (CK) & #6394427 (duran)
How long did you live there?	Orada ne kadar yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508845 (sysko) & #7410455 (duran)
How long did you stay there?	Ne kadar zamandır orada kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140189 (CK) & #1166357 (duran)
How long did you work today?	Bugün ne kadar süre çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698705 (CK) & #6783591 (deyta)
How long do you want it for?	Onu ne kadar süredir istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20521 (CK) & #1324800 (duran)
How long does a turtle live?	Bir kaplumbağa ne kadar yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256542 (JFMorais) & #5325580 (deyta)
How long has Tom been there?	Tom ne kadar süredir orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408779 (CK) & #4158647 (duran)
How long has Tom lived here?	Tom ne kadar zamandır burada yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500703 (CK) & #4761454 (deyta)
How long has he been absent?	O, ne kadar süredir yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292182 (CK) & #1332850 (duran)
How long has he lived there?	O, ne kadar süre orada yaşadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37631 (CK) & #1325601 (duran)
How long have I been asleep?	Ne kadar süredir uyuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970708 (Hybrid) & #3072867 (duran)
How long have you been away?	Ne kadar süredir uzaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451989 (sharptoothed) & #2480695 (duran)
How long have you been back?	Geri döneli ne kadar zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636386 (CK) & #3679430 (duran)
How long have you been busy?	Ne kadar süredir meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70210 (Dejo) & #4636774 (duran)
How long have you been gone?	Sen gideli ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824361 (CK) & #7706193 (soliloquist)
How long have you been gone?	Ne zamandır yoktun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824361 (CK) & #7706196 (soliloquist)
How long have you been here?	Ne kadar süredir buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61716 (CK) & #1503743 (duran)
How long have you been home?	Ne kadar süredir evdesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844804 (CK) & #5845122 (duran)
How long have you had those?	Ne kadar süredir bunlara sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012590 (CK) & #4303407 (duran)
How long have you known Tom?	Ne kadar zamandır Tom'u tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096236 (CK) & #1202955 (duran)
How long have you known her?	Onu ne kadar zamandır tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308626 (CK) & #1167887 (duran)
How long have you known him?	Ne kadar süredir onu tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284486 (CK) & #1332597 (duran)
How long is this visa valid?	Bu vize ne kadar süre geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60614 (CK) & #1503744 (duran)
How long should I wait here?	Burada ne kadar süre beklemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015374 (CK) & #4633474 (duran)
How long was Tom here today?	Tom bugün ne kadar süredir buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842834 (CK) & #5843525 (duran)
How long were you in Boston?	Ne kadar süredir Boston'daydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221132 (CK) & #4602909 (duran)
How long were you in prison?	Ne kadar süredir hapisteydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013660 (CK) & #4298555 (duran)
How long will the trip take?	Yolculuk ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966468 (mailohilohi) & #5968674 (duran)
How long will you stay here?	Burada ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16466 (CK) & #1117409 (duran)
How long will you stay here?	Burada ne kadar süre kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16466 (CK) & #1324265 (duran)
How long's it going to take?	Ne kadar süre alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378936 (CK) & #4177592 (duran)
How many apples did you buy?	Kaç tane elma satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673483 (CK) & #3673888 (duran)
How many apples do you have?	Kaç tane elman var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912459 (CK) & #2926852 (Gulo_Luscus)
How many apples do you have?	Kaç tane elmanız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912459 (CK) & #2926853 (Gulo_Luscus)
How many apples do you want?	Kaç tane elma istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70217 (CK) & #1327587 (duran)
How many beers have you had?	Kaç tane bira içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730310 (CM) & #3745375 (duran)
How many books can I borrow?	Kaç tane kitap ödünç alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624848 (marcelostockle) & #4769737 (deyta)
How many books did you read?	Kaç tane kitap okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370724 (saeb) & #2315055 (Gulo_Luscus)
How many books does he have?	Onun kaç tane kitabı vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431128 (saeb) & #1450306 (duran)
How many cars does Tom have?	Tom'un kaç tane arabası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438396 (CK) & #5438467 (deyta)
How many cats does Tom have?	Tom'un kaç tane kedisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821349 (Amastan) & #4781588 (duran)
How many children are there?	Kaç tane çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873851 (CK) & #3972729 (duran)
How many coins did you find?	Kaç tane sikke buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844812 (CK) & #5844992 (duran)
How many donuts do you want?	Kaç tane tatlı çörek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353364 (CK) & #6394435 (duran)
How many feet are in a yard?	Bir yarda kaç fittir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8439849 (CK) & #8631494 (soliloquist)
How many firemen were there?	Orada kaç tane itfaiyeci vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529831 (CK) & #4756556 (deyta)
How many fish did you catch?	Kaç tane balık yakaladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006406 (CK) & #5307191 (duran)
How many flowers do you buy?	Kaç tane çiçek satın alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344090 (EmperorCharlesII) & #5339849 (deyta)
How many goats do they have?	Onların kaç tane keçisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824109 (CK) & #3870925 (duran)
How many guitars do you own?	Kaç tane gitarın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912479 (CK) & #2949542 (duran)
How many homers has Tom hit?	Tom kaç tane tur vuruşu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203783 (CK) & #5204883 (duran)
How many kids does Tom have?	Tom'un kaç tane çocuğu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912482 (CK) & #2926857 (Gulo_Luscus)
How many kilos has Tom lost?	Tom kaç kilo kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431050 (CK) & #6447910 (duran)
How many knives do you need?	Kaç tane bıçağa ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844820 (CK) & #5844971 (duran)
How many of them were there?	Onlardan kaç tanesi oradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912488 (CK) & #2926858 (Gulo_Luscus)
How many of them were there?	Onlardan kaçı vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912488 (CK) & #2926859 (Gulo_Luscus)
How many of these are yours?	Bunlardan kaç tanesi senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912489 (CK) & #2949553 (duran)
How many offers did you get?	Kaç tane teklif aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912495 (CK) & #2926860 (Gulo_Luscus)
How many offers did you get?	Kaç tane teklif aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912495 (CK) & #2926861 (Gulo_Luscus)
How many pens does she have?	Onun kaç tane dolma kalemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312833 (CK) & #1334967 (duran)
How many people can do that?	Onu kaç tane insan yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731692 (CM) & #5534287 (deyta)
How many people can you see?	Kaç kişi görebiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439300 (CK) & #6446733 (duran)
How many people were killed?	Kaç tane kişi öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014900 (CK) & #4023855 (deyta)
How many people were killed?	Kaç kişi öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014900 (CK) & #4291333 (duran)
How many pills did you take?	Kaç tane hap aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912518 (CK) & #2949595 (duran)
How many plants did you buy?	Kaç tane fidan satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167400 (CM) & #3467222 (deyta)
How many prizes did Tom win?	Tom kaç tane ödül kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820856 (Amastan) & #4857753 (dursun)
How many races have you won?	Kaç tane yarış kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501612 (CK) & #4965903 (duran)
How many shots did you fire?	Kaç el ateş ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912522 (CK) & #2926862 (Gulo_Luscus)
How many shots did you hear?	Kaç tane atış duydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912523 (CK) & #2949604 (duran)
How many sons does Tom have?	Tom'un kaç tane oğlu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820697 (Amastan) & #4782805 (duran)
How many spoons do you need?	Kaç tane kaşığa ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353361 (CK) & #6394441 (duran)
How many things did you buy?	Kaç tane şey aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167402 (CM) & #4460335 (duran)
How many tiles will we need?	Kaç tane kiremite ihtiyacımız olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509162 (mailohilohi) & #5511098 (duran)
How many times did Tom call?	Tom kaç kez aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615917 (CK) & #2949635 (duran)
How many uncles do you have?	Kaç tane amcan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439299 (CK) & #6446734 (duran)
How many victims were there?	Orada kaç tane kurban vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112738 (CM) & #4839493 (deyta)
How many wives have you had?	Kaç tane karın vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4589343 (DarkHollow) & #5121025 (duran)
How many worms did you find?	Kaç tane solucan buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885883 (CK) & #5301365 (deyta)
How much French do you know?	Ne kadar Fransızca biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014876 (CK) & #4024682 (deyta)
How much are these earrings?	Bu küpeler ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588320 (CK) & #5589004 (duran)
How much are these potatoes?	Bu patates ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288621 (mailohilohi) & #5299780 (duran)
How much are you paying Tom?	Tom'a ne kadar ödüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206953 (CK) & #5207485 (duran)
How much beer did Tom drink?	Tom ne kadar bira içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439298 (CK) & #6446735 (duran)
How much beer did you drink?	Ne kadar bira içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439297 (CK) & #4142107 (maydoo)
How much beer should we buy?	Ne kadar bira almalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353358 (CK) & #6394444 (duran)
How much bread should I buy?	Ne kadar ekmek almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439296 (CK) & #6446736 (duran)
How much butter did you buy?	Ne kadar tereyağı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439295 (CK) & #6446737 (duran)
How much butter did you use?	Ne kadar tereyağı kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353355 (CK) & #6394448 (duran)
How much candy have you had?	Ne kadar şeker yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912561 (CK) & #2949659 (duran)
How much candy should I buy?	Ne kadar şeker almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439294 (CK) & #6446738 (duran)
How much cheese did Tom eat?	Tom ne kadar peynir yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439293 (CK) & #6446739 (duran)
How much cheese did you buy?	Ne kadar peynir aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439292 (CK) & #6446740 (duran)
How much cheese did you eat?	Ne kadar peynir yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439291 (CK) & #6446741 (duran)
How much did that beer cost?	O bira kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129162 (WestofEden) & #4804754 (duran)
How much did the bread cost?	Ekmek ne kadara mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992045 (CK) & #5992128 (duran)
How much did you get for it?	Bunun için ne kadar aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966584 (Dejo) & #4320047 (duran)
How much did you guys spend?	Siz arkadaşlar ne kadar harcadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912573 (CK) & #2949154 (duran)
How much did you guys spend?	Siz beyler ne kadar para harcadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912573 (CK) & #5620135 (duran)
How much did you pay for it?	Ona ne kadar ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912575 (CK) & #2926806 (Gulo_Luscus)
How much did you pay for it?	Bunun için ne kadar ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912575 (CK) & #2949157 (duran)
How much do you have to pay?	Sen ne kadar ödemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182618 (CK) & #5191553 (duran)
How much do you want to bet?	Bahse girmek için ne kadar istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664875 (CK) & #4686757 (deyta)
How much does a ticket cost?	Bir bilet ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643756 (CK) & #4891088 (duran)
How much does all this cost?	Bunun hepsinin bedeli ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033249 (CK) & #6038297 (duran)
How much does an apple cost?	Elmanın tanesi kaça geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6477395 (AlanF_US) & #7714246 (soliloquist)
How much does this hat cost?	Bu şapka ne kadara mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817730 (CK) & #4817820 (duran)
How much does this tie cost?	Bu kravat ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967107 (_undertoad) & #1265088 (duran)
How much does this tie cost?	Bu kravatın maliyeti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967107 (_undertoad) & #5571291 (duran)
How much does this tie cost?	Bu kravat kaç para?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967107 (_undertoad) & #5571292 (duran)
How much does this tie cost?	Bu kravatın fiyatı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967107 (_undertoad) & #5571293 (duran)
How much fabric did you buy?	Ne kadar kumaş satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825957 (CK) & #3853256 (duran)
How much have you been paid?	Sana ne kadar ödeme yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793245 (CK) & #3893396 (duran)
How much have you found out?	Ne kadar anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912118 (CK) & #2950276 (duran)
How much have you found out?	Ne kadar öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912118 (CK) & #2950277 (duran)
How much honey should I buy?	Ne kadar bal almam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439290 (CK) & #6446742 (duran)
How much is it worth to you?	Sana göre ne kadar değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912601 (CK) & #2949208 (duran)
How much is that in dollars?	Bu kaç dolar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285977 (shekitten) & #5213427 (duran)
How much is the room charge?	Oda ücreti ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319622 (CM) & #3332244 (deyta)
How much is this coin worth?	Bu paranın değeri ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844828 (CK) & #5844951 (duran)
How much is this ring worth?	Bu yüzük ne kadar değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59069 (CK) & #1503745 (duran)
How much is this ring worth?	Bu yüzük ne kadar eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59069 (CK) & #2936030 (duran)
How much is this ring worth?	Bu yüzük ne eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59069 (CK) & #2936061 (Gulo_Luscus)
How much is your hourly pay?	Saatlik ücretin ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264034 (CK) & #1167226 (duran)
How much is your life worth?	Hayatın ne kadar değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845853 (CK) & #5846607 (duran)
How much longer do you need?	Daha ne kadar uzun süreye ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822095 (CK) & #3975995 (duran)
How much milk did Tom drink?	Tom ne kadar süt içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439289 (CK) & #6446743 (duran)
How much milk did you drink?	Ne kadar süt içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439288 (CK) & #6446744 (duran)
How much milk is there left?	Orada ne kadar süt kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731785 (CM) & #5242026 (deyta)
How much money did Tom lose?	Tom ne kadar para kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439287 (CK) & #6446745 (duran)
How much money did Tom save?	Tom ne kadar para kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439286 (CK) & #6446746 (duran)
How much money did you find?	Ne kadar para buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276424 (CK) & #8277936 (Gulo_Luscus)
How much money did you find?	Ne kadar para buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276424 (CK) & #8277938 (Gulo_Luscus)
How much money did you lose?	Ne kadar para kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912032 (CK) & #2950297 (duran)
How much money did you need?	Ne kadar paraya ihtiyacın vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353352 (CK) & #6394463 (duran)
How much money did you save?	Ne kadar para kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439285 (CK) & #6446747 (duran)
How much money do I owe you?	Sana ne kadar borçluyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103243 (CK) & #1269878 (duran)
How much money have you got?	Ne kadar paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915906 (CK) & #1310936 (duran)
How much money have you got?	Ne kadar paranız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915906 (CK) & #2915983 (deyta)
How much money will it cost?	Kaç para edecek bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276489 (CK) & #8277935 (Gulo_Luscus)
How much more food is there?	Daha ne kadar yiyecek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912163 (CK) & #2949708 (duran)
How much should I pay today?	Bugün ne kadar ödemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242669 (CM) & #2599457 (Gulo_Luscus)
How much string do you need?	Ne kadar sicime ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6297011 (CK) & #6297250 (duran)
How much sugar should I buy?	Ne kadar şeker almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439284 (CK) & #6446738 (duran)
How much support do we have?	Ne kadar desteğimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439283 (CK) & #6446748 (duran)
How much time does Tom have?	Tom'un ne kadar zamanı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912651 (CK) & #2926848 (Gulo_Luscus)
How much time will you need?	Ne kadar zamana ihtiyacın olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912653 (CK) & #2949509 (duran)
How much will all this cost?	Bütün bu kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738768 (CK) & #3980169 (duran)
How much will all this cost?	Bütün bunlar kaça mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738768 (CK) & #3980170 (duran)
How much will all this cost?	Tüm bunlar kaça patlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738768 (CK) & #4461812 (Gulo_Luscus)
How much will all this cost?	Bunların hepsi ne kadara patlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738768 (CK) & #4461813 (deyta)
How much wine did Tom drink?	Tom ne kadar şarap içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439282 (CK) & #6446749 (duran)
How much wine did you drink?	Ne kadar şarap içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439281 (CK) & #6446750 (duran)
How much yogurt did Tom eat?	Tom ne kadar yoğurt yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439280 (CK) & #6446751 (duran)
How much yogurt did you buy?	Ne kadar yoğurt aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439279 (CK) & #6446752 (duran)
How much yogurt did you eat?	Ne kadar yoğurt yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439278 (CK) & #6446753 (duran)
How often do the buses come?	Otobüsler ne sıklıkta gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130061 (jdonnarumma) & #3866654 (duran)
How often do you eat caviar?	Ne sıklıkta havyar yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830614 (CK) & #3866660 (duran)
How often do you give blood?	Ne sıklıkta kan verirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024900 (CK) & #6025260 (duran)
How often do you go jogging?	Ne sıklıkta koşmaya gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024949 (CK) & #6025133 (duran)
How often do you play chess?	Ne sıklıkla satranç oynarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276791 (CK) & #8277932 (Gulo_Luscus)
How often do you play chess?	Ne sıklıkla satranç oynarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276791 (CK) & #8277934 (Gulo_Luscus)
How often do you take trips?	Ne sıklıkta gezi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026738 (CK) & #6026810 (deyta)
How often do you wear a hat?	Ne sıklıkta şapka takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353349 (CK) & #6394466 (duran)
How often does Tom see Mary?	Tom Mary'yi ne kadar sıklıkla görmektedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030138 (CK) & #1128489 (duran)
How often does it rain here?	Burada ne sıklıkta yağmur yağar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965353 (CK) & #2965591 (duran)
How old did you say Tom was?	Tom'un kaç yaşında olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506217 (CK) & #3710696 (duran)
How old do you think Tom is?	Tom'un kaç yaşında olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141254 (CK) & #1343829 (duran)
How old do you think Tom is?	Sizce Tom kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141254 (CK) & #4486047 (maydoo)
How old do you think Tom is?	Sence Tom kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141254 (CK) & #4486048 (maydoo)
How old do you think she is?	Onun kaç yaşında olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312816 (CK) & #1334966 (duran)
How old is the Eiffel Tower?	Eyfel Kulesi kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540443 (Zaghawa) & #4869701 (deyta)
How old is your grandfather?	Deden kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71000 (CK) & #1327606 (soliloquist)
How old is your grandmother?	Anneannen kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526358 (dipdowel) & #2693029 (Gulo_Luscus)
How old is your grandmother?	Babaannen kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526358 (dipdowel) & #2693030 (Gulo_Luscus)
How old is your younger son?	Küçük oğlun kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555507 (CK) & #8555988 (soliloquist)
How on earth did you get in?	Allah aşkına içeri nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10020922 (DJ_Saidez) & #1326582 (duran)
How serious is this problem?	Bu sorun ne kadar ciddi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085917 (CK) & #5086307 (duran)
How should we be doing this?	Bunu nasıl yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845877 (CK) & #4158806 (duran)
How soon can we get started?	Ne kadar sürede başlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013228 (CK) & #4299976 (duran)
How soon does the bus leave?	Bu otobüs ne kadar sürede kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36870 (CK) & #1503966 (duran)
How was the party yesterday?	Dün parti nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818328 (CK) & #3976548 (duran)
How was your summer holiday?	Yaz tatilin nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793227 (CK) & #6793707 (duran)
How was your trip to Boston?	Boston geziniz nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148452 (CK) & #3596597 (deyta)
How well do you know Boston?	Boston'u ne kadar iyi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845893 (CK) & #5846098 (deyta)
How well does Tom know Mary?	Tom, Mary'yi ne kadar tanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073803 (CK) & #12074192 (deyta)
How were the pyramids built?	Piramitler nasıl yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740458 (Hybrid) & #4802062 (User20656)
How will I feed my children?	Çocuklarımı nasıl besleyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066877 (CK) & #6068887 (deyta)
How will I find my way back?	Yolumu nasıl geri bulacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017079 (CK) & #4246194 (duran)
How will I pay my debts now?	Borçlarımı şimdi nasıl ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901610 (Spamster) & #5175460 (duran)
How will Tom come to Boston?	Tom Boston'a nasıl gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229566 (CK) & #8310981 (tulin)
How will you be celebrating?	Nasıl kutluyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665805 (CK) & #4748430 (deyta)
How will you pay your debts?	Borçlarını nasıl ödeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901615 (Spamster) & #5175458 (duran)
How would I have known that?	Bunu nasıl bilebilirdim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012930 (CK) & #5600323 (duran)
How's Tom been treating you?	Tom sana nasıl davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993200 (CK) & #4350485 (duran)
How's everything these days?	Bu günlerde her şey nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938482 (CK) & #5940534 (deyta)
How's the weather in Boston?	Boston'da hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024365 (CK) & #3028320 (duran)
How's the weather out there?	Orada hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012782 (CK) & #1283835 (duran)
How's the weather right now?	Hava şu an nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737410 (CM) & #6012142 (deyta)
However, that didn't happen.	Ancak, o olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497781 (CK) & #5549608 (deyta)
Human cruelty has no limits.	İnsanın zulmü sınırsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2124154 (CM) & #5404249 (oligophile)
Humans originated in Africa.	İnsanlar Afrika kökenlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179915 (Hybrid) & #4788881 (deyta)
Hurry up, or you'll be late.	Acele et, yoksa geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19687 (CK) & #1324792 (duran)
Hurry! Tom says it's urgent.	Acele et! Tom onun acil olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860707 (CK) & #4590535 (duran)
I absolutely love this song.	Bu şarkıyı kesinlikle seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737409 (CM) & #6012143 (deyta)
I accept the responsibility.	Ben sorumluluğu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495431 (CK) & #4572519 (duran)
I accompanied her on a walk.	Bir yürüyüşte ona eşlik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261087 (CK) & #1330196 (duran)
I actually feel bad for Tom.	Aslında Tom için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253170 (CK) & #5253322 (deyta)
I actually kind of liked it.	Ben aslında onu biraz sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253820 (CK) & #5255231 (duran)
I actually tried to do that.	Aslında onu yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710789 (CK) & #6741207 (deyta)
I admire Tom's perseverance.	Tom'un sebatına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291580 (CK) & #2476004 (duran)
I admire his forthrightness.	Onun doğruluğuna hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737407 (CM) & #5978560 (duran)
I admire your determination.	Kararlılığına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291585 (CK) & #4135912 (deyta)
I admire your scruples, Tom.	Kuşkularına hayranım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724909 (CM) & #5250367 (deyta)
I admit that I was careless.	Ben, dikkatsiz olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287050 (CK) & #1503967 (duran)
I admit that I've done that.	Onu yaptığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665729 (CK) & #6784806 (deyta)
I admitted I didn't do that.	Onu yapmadığımı itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665727 (CK) & #6841036 (deyta)
I admitted that I was wrong.	Hatalı olduğumu itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829118 (Amastan) & #3924291 (maydoo)
I advise you not to do that.	Bunu sana onu yapmamanı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272863 (CK) & #5273120 (deyta)
I advise you to be punctual.	Size dakik olmanızı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257084 (CK) & #1329891 (duran)
I agree on all three points.	Üç noktayı da kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737406 (CM) & #6012146 (deyta)
I agree one hundred percent.	Ben yüzde yüz katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495531 (CK) & #4739160 (duran)
I agree to a certain extent.	Kısmen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291596 (CK) & #4850887 (dursun)
I agree with Tom's comments.	Tom'un yorumlarına katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529830 (CK) & #4535923 (deyta)
I agree with his suggestion.	Önerisini kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983009 (mml) & #4879368 (dursun)
I agree with that statement.	O açıklamaya katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291599 (CK) & #4756558 (deyta)
I agree with this statement.	Bu açıklamaya katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529829 (CK) & #4756559 (deyta)
I agree with what Tom wrote.	Tom'un yazdığı ile aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216765 (CK) & #5216941 (duran)
I agree with you about that.	Bu konuda sizinle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50459 (CK) & #1503968 (duran)
I agree with you absolutely.	Ben kesinlikle size katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321772 (CK) & #1097027 (duran)
I agree with you absolutely.	Sana tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321772 (CK) & #2320308 (Gulo_Luscus)
I agree with you completely.	Seninle tamamen aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918969 (CK) & #1171951 (duran)
I agree with you completely.	Sana tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918969 (CK) & #2320308 (Gulo_Luscus)
I agree with you completely.	Ben tamamen size katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918969 (CK) & #4540018 (duran)
I agree with you completely.	Ben tamamen sizinle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918969 (CK) & #4540020 (duran)
I agree with your sentiment.	Ben senin duyarlılığına katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529828 (CK) & #4861374 (deyta)
I almost became a carpenter.	Neredeyse bir marangoz oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665804 (CK) & #4855293 (deyta)
I almost became a paramedic.	Neredeyse bir sağlık görevlisi oluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665725 (CK) & #6841038 (deyta)
I almost did that yesterday.	Dün neredeyse bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265188 (CK) & #6607417 (duran)
I almost dropped the plates.	Ben neredeyse tabakları düşürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255780 (CK) & #1329853 (duran)
I almost feel sorry for Tom.	Tom için neredeyse üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291614 (CK) & #2475956 (duran)
I almost fell into the pool.	O neredeyse havuza düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296956 (CK) & #5297144 (deyta)
I almost fell off the cliff.	Neredeyse uçurumdan düşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296958 (CK) & #5299267 (duran)
I almost felt sorry for Tom.	Neredeyse Tom için üzülüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615921 (CK) & #5615989 (duran)
I almost forgot my passport.	Neredeyse pasaportumu unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291615 (CK) & #5401450 (deyta)
I almost forgot my umbrella.	Neredeyse şemsiyemi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191971 (CK) & #5195734 (duran)
I almost forgot to buy milk.	Neredeyse süt almayı unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850724 (CK) & #5866724 (deyta)
I almost forgot where I was.	Nerede olduğumu neredeyse unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803419 (CK) & #5255088 (duran)
I almost forgot where I was.	Neredeyse nerede olduğumu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803419 (CK) & #6807227 (duran)
I almost got hit by a truck.	Bana neredeyse bir kamyon çarpacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665803 (CK) & #4847367 (dursun)
I almost got hit by a truck.	Az kalsın bir kamyonun altında kalıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665803 (CK) & #8739091 (soliloquist)
I almost had a heart attack.	Neredeyse kalp krizi geçiriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324381 (Scott) & #4649813 (maydoo)
I almost never do that here.	Onu burada neredeyse hiç yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665723 (CK) & #6841040 (deyta)
I almost never go to Boston.	Boston'a neredeyse hiç gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665721 (CK) & #6841041 (deyta)
I almost never read fiction.	Ben neredeyse hiç kurgu okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241132 (CK) & #7252822 (duran)
I almost never speak French.	Neredeyse hiç Fransızca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916001 (CK) & #5921362 (deyta)
I almost never speak French.	Neredeyse hiç Fransızca bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916001 (CK) & #5921613 (duran)
I almost never use Facebook.	Ben neredeyse hiç Facebook kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767322 (CM) & #6767990 (duran)
I almost never use my phone.	Telefonumu neredeyse hiç kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665719 (CK) & #6841044 (deyta)
I almost never win at chess.	Satrançta neredeyse hiç kazanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665717 (CK) & #6841045 (deyta)
I already have a bus ticket.	Zaten bir otobüs biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685093 (CK) & #6818267 (deyta)
I already have a girlfriend.	Zaten bir kız arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732605 (CK) & #4051961 (duran)
I already have one of these.	Bunlardan birine zaten sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850731 (CK) & #3110329 (duran)
I already have one of those.	Bunlardan birine zaten sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737392 (CK) & #3110329 (duran)
I already intend to do that.	Onu zaten yapmayı tasarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710791 (CK) & #6741210 (deyta)
I already know how to dance.	Dans etmeyi zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797468 (CK) & #5797588 (duran)
I already know how to drive.	Nasıl süreceğimi zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291628 (CK) & #4444710 (deyta)
I already know what's wrong.	Neyin yanlış olduğunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850738 (CK) & #5866632 (deyta)
I already know who did that.	Bunu kimin yaptığını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353346 (CK) & #6394470 (duran)
I already know you did that.	Bunu yaptığını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353343 (CK) & #6394474 (duran)
I already know you're crazy.	Deli olduğunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291632 (CK) & #3362728 (deyta)
I already regret doing that.	Ben zaten bunu yaptığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531324 (CK) & #6540507 (duran)
I also had a very good time.	Ayrıca çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262347 (CK) & #1330804 (duran)
I always enjoy visiting Tom.	Ben her zaman Tom'u ziyaret etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498302 (CK) & #4651338 (duran)
I always keep an eye on Tom.	Tom'a her zaman göz kulak olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291834 (CK) & #2475911 (duran)
I always knew I could do it.	Ben her zaman bunu yapabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253816 (CK) & #5255092 (duran)
I always knew I was adopted.	Evlat edinildiğimi her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721733 (CM) & #5547295 (deyta)
I always knew you'd be back.	Geri döneceğini her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291841 (CK) & #4725601 (duran)
I always liked that sweater.	O kazağı hep sevmişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291843 (CK) & #4651305 (soliloquist)
I always looked out for Tom.	Ben her zaman Tom'u gözettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840384 (CK) & #5841530 (duran)
I always sleep on the floor.	Ben hep yerde yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850745 (CK) & #5866614 (deyta)
I always sleep on the floor.	Ben hep yerde uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850745 (CK) & #5866618 (deyta)
I always told Tom the truth.	Her zaman Tom'a gerçeği söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615925 (CK) & #5615985 (duran)
I always try to be friendly.	Ben her zaman cana yakın olmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850752 (CK) & #5866592 (deyta)
I always try to be punctual.	Her zaman dakik olmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704088 (CK) & #6704567 (deyta)
I always try to eat at home.	Ben her zaman evde yemek yemeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241130 (CK) & #7252828 (duran)
I always try to help others.	Ben her zaman başkalarına yardım etmeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850759 (CK) & #5866584 (deyta)
I always wanted to go there.	Ben her zaman oraya gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640401 (CK) & #5641266 (duran)
I always wanted to help Tom.	Ben hep Tom'a yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840382 (CK) & #5841536 (duran)
I always wanted to say that.	Ben her zaman onu söylemek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012920 (CK) & #4590547 (duran)
I always wear a tie to work.	Ben çalışmak için her zaman kravat takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850766 (CK) & #5866579 (deyta)
I always wear a white shirt.	Her zaman beyaz gömlek giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10758802 (ddnktr) & #10758808 (janTuki)
I am a gentleman's daughter.	Ben bir beyefendinin kızıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914072 (Jane_Austen) & #5514142 (duran)
I am aware this is Thursday.	Ben bunun perşembe olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232766 (CM) & #5306213 (deyta)
I am blind in the right eye.	Sağ gözüm kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256128 (CK) & #1096814 (duran)
I am disappointed in my son.	Oğlum hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259215 (CK) & #1172071 (duran)
I am dying for a cold drink.	Soğuk bir içecek için ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326048 (CK) & #1335731 (duran)
I am going to buy a new car.	Yeni bir araba satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258819 (CK) & #1315341 (duran)
I am going to go right away.	Hemen gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254731 (_undertoad) & #4067527 (wraptolga)
I am going to go right away.	Derhal gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254731 (_undertoad) & #4921629 (duran)
I am going to see him today.	Bugün onunla görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242957 (CK) & #1328535 (duran)
I am going to study English.	İngilizce eğitimi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256238 (CK) & #1329872 (duran)
I am going to the store now.	Şimdi dükkâna gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259604 (CK) & #861338 (duran)
I am in favor of the option.	Seçenekten yanayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254221 (CK) & #984420 (AKINCI81)
I am in favor of the option.	Ben, seçeneği destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254221 (CK) & #1030499 (duran)
I am interested in swimming.	Yüzme ile ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256173 (CK) & #1329869 (duran)
I am leaving the books here.	Kitapları burada bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860088 (piksea) & #860089 (duran)
I am listening to the music.	Müzik dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256337 (CM) & #757455 (deyta)
I am listening to the radio.	Ben radyo dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255914 (CK) & #1329864 (duran)
I am looking for a job, sir.	Bir iş arıyorum, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474607 (minshirui) & #2430377 (duran)
I am looking for my brother.	Erkek kardeşimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441833 (Clavain) & #2581598 (meinung44)
I am loved by all my family.	Bütün ailem tarafından sevilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256519 (CK) & #1329876 (duran)
I am not certain about that.	Ben onun hakkında emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254761 (CK) & #1329813 (duran)
I am on good terms with him.	Onunla iyi ilişkiler içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249641 (CK) & #1329633 (duran)
I am playing the guitar now.	Şimdi gitar çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257451 (CK) & #586561 (deyta)
I am playing volleyball now.	Şimdi voleybol oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257465 (CK) & #1329899 (duran)
I am proud to work with you.	Sizinle çalışmaktan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255690 (CK) & #1329847 (duran)
I am quite unhappy about it.	Ben onun hakkında oldukça mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29010 (Zifre) & #5202166 (duran)
I am running short of money.	Param tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64627 (CK) & #1091817 (duran)
I am thankful for my family.	Ben ailem için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259728 (CM) & #5295451 (deyta)
I am thankful for vacations.	Ben tatiller için müteşekkirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247112 (CM) & #5032329 (duran)
I am to pick him up at five.	Onu saat beşte alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260878 (CM) & #5865188 (duran)
I am working on my new book.	Ben yeni kitabım üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269239 (CK) & #1081295 (duran)
I apologize for my rudeness.	Kabalığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543655 (CK) & #4829738 (deyta)
I apologize for the mistake.	Hata için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529827 (CK) & #4942029 (duran)
I apologize for what I said.	Söylediğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680223 (Source_VOA) & #1336701 (duran)
I apparently did that wrong.	Görünüşe göre onu hatalı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781595 (CK) & #6785487 (deyta)
I applied for that position.	Bu pozisyona başvurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554685 (CK) & #11554768 (janTuki)
I appreciate that very much.	Bunu çok takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933626 (CK) & #3884185 (duran)
I appreciate the compliment.	İltifatı takdir ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887086 (CK) & #4527415 (duran)
I appreciate the confidence.	Güveni takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737404 (CM) & #6012148 (deyta)
I appreciate the invitation.	Daveti takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933617 (CK) & #4542141 (duran)
I appreciate you being here.	Burada olmanı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933603 (CK) & #4899068 (duran)
I appreciate you calling me.	Beni aradığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933602 (CK) & #5614928 (deyta)
I appreciate you calling me.	Beni çağırdığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933602 (CK) & #5614929 (deyta)
I appreciate your integrity.	Senin dürüstlüğünü takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737403 (CM) & #6012149 (deyta)
I appreciate your restraint.	Senin kısıtlamanı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933572 (CK) & #4531249 (duran)
I appreciate your situation.	Senin durumunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933571 (CK) & #4531248 (duran)
I appreciate your vigilance.	Senin uyanıklığını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933562 (CK) & #4531243 (duran)
I arrived at school on time.	Okula zamanında vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256668 (CK) & #1329879 (duran)
I arrived in Boston at 2:30.	Boston'a 2.30'da vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024364 (CK) & #3025984 (Gulo_Luscus)
I ask myself that every day.	Onu her gün kendime soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737401 (CM) & #6012152 (deyta)
I asked Tom a few questions.	Tom'a birkaç soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142905 (CK) & #4363677 (duran)
I asked Tom for his address.	Tom'dan adresini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5616893 (CK) & #5616965 (duran)
I asked Tom for some advice.	Tom'dan biraz tavsiye istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980121 (CK) & #2980280 (duran)
I asked Tom how he did that.	Tom'a onu nasıl yaptığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710756 (CK) & #6741485 (deyta)
I asked Tom if he knew Mary.	Tom'a Mary'yi tanıyıp tanımadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887089 (CK) & #4587407 (duran)
I asked Tom to come with me.	Tom'un benimle gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291911 (CK) & #2475486 (duran)
I asked Tom to do it for me.	Tom'un onu benim için yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618753 (CK) & #4074139 (duran)
I asked Tom to pay his bill.	Tom'un faturasını ödemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396060 (CK) & #2449323 (duran)
I asked Tom to stay at home.	Tom'un evde kalmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495796 (CK) & #4766939 (deyta)
I asked Tom what he thought.	Tom'a ne düşündüğünü sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253168 (CK) & #5255258 (duran)
I asked Tom where he'd been.	Tom'a nerede olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291932 (CK) & #2475459 (duran)
I asked Tom where he'd gone.	Tom'a nereye gittiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291931 (CK) & #2475460 (duran)
I asked Tom where he's from.	Tom'a nereli olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824491 (CK) & #3869611 (duran)
I asked Tom why he did that.	Tom'a bunu neden yaptığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229554 (CK) & #7147774 (duran)
I asked a friend to help me.	Bir arkadaşın bana yardım etmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495795 (CK) & #4766951 (deyta)
I asked somebody who he was.	Onun kim olduğunu birine sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737400 (CM) & #6012153 (deyta)
I asked you not to go there.	Oraya gitmemeni istedim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296960 (CK) & #5299271 (duran)
I assume Tom didn't show up.	Sanırım Tom ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290265 (CK) & #2476098 (duran)
I assume it was an accident.	Bunun bir kaza olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253685 (CK) & #5256978 (duran)
I assume it was unavoidable.	Bunun kaçınılmaz olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293184 (CK) & #5375471 (duran)
I assume that Tom will swim.	Sanırım Tom yüzecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951930 (CK) & #2953390 (duran)
I assumed that I'd go alone.	Yalnız gideceğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189346 (CK) & #5609197 (duran)
I assumed you might be busy.	Meşgul olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643755 (CK) & #4371962 (duran)
I assumed you were Canadian.	Kanadalı olduğunuzu varsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293283 (CK) & #6173699 (duran)
I ate a hamburger for lunch.	Öğle yemeği için bir hamburger yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797472 (CK) & #5797576 (duran)
I ate a quarter of the cake.	Ben pastanın dörtte birini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #691288 (Eldad) & #4798429 (deyta)
I ate a slice of watermelon.	Ben bir dilim karpuz yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175084 (CK) & #5176864 (duran)
I ate as little as possible.	Mümkün olduğunca az yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973975 (Hybrid) & #3072671 (duran)
I ate curry rice last night.	Dün gece köri pilavı yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744778 (CK) & #3105319 (duran)
I ate lunch three hours ago.	Üç saat önce öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524682 (CK) & #6547290 (duran)
I ate until I was satisfied.	Tatmin oluncaya kadar yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154846 (CK) & #3943702 (duran)
I attended school in Boston.	Ben Boston'da okula devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353340 (CK) & #6394481 (duran)
I baked you a loaf of bread.	Sana bir somun ekmek pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887090 (CK) & #4852848 (deyta)
I barely even know who I am.	Neredeyse kim olduğumu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737398 (CM) & #6012155 (deyta)
I barely had time for lunch.	Öğle yemeği için neredeyse hiç zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124015 (CK) & #4801255 (duran)
I barely had time for lunch.	Öğle yemeği için zar zor zamanım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124015 (CK) & #4801257 (duran)
I bear no malice toward you.	Sana karşı kötü bir niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728936 (CM) & #9780017 (soliloquist)
I begged my mom to buy some.	Bir miktar satın alması için anneme yalvardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737397 (CM) & #6012157 (deyta)
I believe I am in the right.	Ben haklı olduğuma inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258231 (CM) & #1047193 (duran)
I believe Tom did mean that.	Tom'un onu kastettiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820262 (CK) & #3923727 (duran)
I believe Tom is doing well.	Tom'un durumunun iyi olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294045 (CK) & #2475192 (duran)
I believe it's worth trying.	Ben denemeye değer olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294037 (CK) & #4198613 (deyta)
I believe that Tom loves me.	Tom'un beni sevdiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995448 (pne) & #3983493 (duran)
I believe that he is honest.	Onun dürüst olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260110 (CK) & #1329952 (duran)
I believe that we can do it.	Onu yapabileceğimize inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253683 (CK) & #5255256 (duran)
I believe that won't happen.	Onun olmayacağına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850773 (CK) & #5866556 (deyta)
I believe that's a bad sign.	Ben onun kötü bir işaret olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253681 (CK) & #5254737 (deyta)
I believe that's all I need.	İhtiyacımız olanın hepsi bu olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650569 (CK) & #3679387 (duran)
I believe that's it for now.	Şimdilik bu kadar olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650556 (CK) & #4752159 (duran)
I believe the answer is yes.	Cevabın evet olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253679 (CK) & #5254740 (deyta)
I believe we've seen enough.	Yeterince gördüğümüze inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396645 (CK) & #4167987 (duran)
I believe you are incorrect.	Hatalı olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294053 (CK) & #4344871 (duran)
I believe you both know Tom.	Her ikinizinde Tom'u tanıdığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294055 (CK) & #2475162 (duran)
I believe you like your job.	İşini sevdiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69368 (CM) & #4345083 (duran)
I believed what Tom told me.	Tom'un bana söylediğine inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294012 (CK) & #2475210 (duran)
I belong to a swimming club.	Bir yüzme kulübüne üyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270870 (CK) & #1332111 (duran)
I belong to the karate club.	Ben karate kulübünün üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33550 (CK) & #1055779 (duran)
I bet Tom knows how to swim.	Tom'un nasıl yüzeceğini bildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951948 (CK) & #2960447 (duran)
I bet you don't remember me.	Beni hatırlamadığına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835867 (Hybrid) & #3086422 (duran)
I blame Tom for all of this.	Tüm bunlar için Tom'u suçluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057793 (CK) & #3994439 (duran)
I bought Tom some chocolate.	Tom'a biraz çikolata aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663265 (CK) & #7011055 (tulin)
I bought a cat at that shop.	Ben o mağazada bir kedi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252959 (CK) & #1329754 (duran)
I bought a hat at the store.	Ben mağazada bir şapka aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254587 (CK) & #1329808 (duran)
I bought a new fountain pen.	Yeni bir dolma kalem satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671398 (Eccles17) & #6834663 (deyta)
I bought a new guitar today.	Bugün yeni bir gitar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819553 (CK) & #3932400 (duran)
I bought a new safety razor.	Yeni bir emniyetli tıraş makinesi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985683 (sharptoothed) & #5706141 (duran)
I bought a pair of earrings.	Bir çift küpe aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543852 (CK) & #4828853 (duran)
I bought a pair of scissors.	Bir makas satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543851 (CK) & #5376514 (deyta)
I bought a ticket to Boston.	Boston'a bir bilet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353337 (CK) & #6394507 (duran)
I bought myself a small car.	Kendime küçük bir araba satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580052 (fanty) & #4108425 (deyta)
I bought something recently.	Yakın zamanda bir şey satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737391 (CM) & #6012160 (deyta)
I bought something recently.	Geçenlerde bir şey satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737391 (CM) & #6012162 (deyta)
I bought the book yesterday.	Dün kitabı satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257726 (CK) & #1163755 (duran)
I bought the wrong size hat.	Yanlış boyutta şapkayı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353334 (CK) & #6394522 (duran)
I bought this book for less.	Bu kitabı daha ucuza aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57002 (CK) & #1326480 (duran)
I bought this car in Boston.	Bu arabayı Boston'da aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353331 (CK) & #6394533 (duran)
I bought this hat in Boston.	Bu şapkayı Boston'da satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849198 (CK) & #6851134 (deyta)
I broke my leg while skiing.	Kayak yaparken bacağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253960 (CK) & #1010455 (duran)
I broke the vase on purpose.	Vazoyu kasıtlı olarak kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255957 (CK) & #1224334 (duran)
I brought a present for you.	Ben senin için bir hediye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299539 (CK) & #4939515 (duran)
I brought something for you.	Sana bir şey getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299546 (CK) & #3598863 (deyta)
I brought you hot chocolate.	Sana sıcak çikolata getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299557 (CK) & #4786219 (duran)
I brought you your medicine.	Sana ilacını getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299569 (CK) & #3307198 (deyta)
I built a treehouse for Tom.	Tom için bir ağaç ev inşa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938546 (CK) & #5940336 (duran)
I bumped into Tom in Boston.	Boston'da Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785635 (CK) & #8312087 (tulin)
I buy milk almost every day.	Neredeyse her gün süt alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740113 (Amastan) & #4554368 (duran)
I buy only organic products.	Sadece organik ürünler alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821352 (CK) & #3895289 (duran)
I call Tom almost every day.	Tom'u hemen hemen her gün ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5616897 (CK) & #5616977 (duran)
I called Tom Monday evening.	Pazartesi akşamı Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349416 (CK) & #7093603 (tulin)
I called Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300083 (CK) & #2475051 (duran)
I called Tom up from Boston.	Tom'a Boston'dan telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349413 (CK) & #7644385 (soliloquist)
I called my good friend Tom.	İyi arkadaşım Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300068 (CK) & #2475069 (duran)
I came here for that reason.	Buraya o nedenle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835783 (CK) & #3237983 (deyta)
I came here looking for Tom.	Buraya Tom'u aramaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300221 (CK) & #2475042 (duran)
I came here looking for her.	Onu aramak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917523 (CH) & #4623017 (duran)
I came here seeking justice.	Buraya adalet istemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737389 (CM) & #6012168 (deyta)
I came here seeking justice.	Buraya adalet istemeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737389 (CM) & #6012169 (deyta)
I came here seeking justice.	Buraya adalet aramak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737389 (CM) & #6012171 (deyta)
I came here to find answers.	Cevap bulmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300225 (CK) & #4587096 (duran)
I came here to learn French.	Buraya Fransız öğrenmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353328 (CK) & #6394544 (duran)
I came here to study French.	Fransızca okumak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126581 (CK) & #6127509 (duran)
I came here when I was four.	Dört yaşındayken buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300238 (CK) & #2317438 (Gulo_Luscus)
I came to Australia in 2013.	Avustralya'ya 2013'te geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186687 (CK) & #8093639 (tulin)
I came to Boston last month.	Geçen ay Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024359 (CK) & #3028312 (duran)
I came to ask you something.	Sana bir şey sormak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300251 (CK) & #4578937 (duran)
I came to regret my mistake.	Hatamdan pişmanlık duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258268 (CK) & #1329912 (duran)
I can barely control myself.	Kendimi zorlukla kontrol edebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300611 (CK) & #6162367 (duran)
I can barely use chopsticks.	Yemek çubuğunu zar zor kullanabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727268 (CM) & #7359818 (soliloquist)
I can beat anybody at chess.	Satrançta herkesi yenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915997 (CK) & #5921366 (deyta)
I can beat anybody at chess.	Satrançtaki herkesi yenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915997 (CK) & #5921621 (duran)
I can do nothing about that.	Ben onun hakkında hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497780 (CK) & #5455829 (duran)
I can do that by myself now.	Onu şimdi kendim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710795 (CK) & #6741213 (deyta)
I can do that if you let me.	Bana izin verirsen bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641600 (Dejo) & #5451571 (deyta)
I can do that if you'd like.	Eğer isterseniz onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722433 (CM) & #5548554 (duran)
I can do that with one hand.	Bunu tek elimle yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265169 (CK) & #10251860 (tulin)
I can do that with one hand.	Onu tek elimle yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265169 (CK) & #10251861 (tulin)
I can explain why I need it.	Buna neden ihtiyaç duyduğumu açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300694 (CK) & #4854600 (dursun)
I can get it done by Monday.	Onu pazartesiye kadar yaptırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300711 (CK) & #4364480 (duran)
I can get you out of prison.	Seni hapisten çıkarabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300728 (CK) & #5527202 (duran)
I can handle this on my own.	Kendi başıma bunun üstesinden gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301229 (CK) & #4363719 (duran)
I can hardly understand you.	Seni neredeyse anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833967 (CK) & #4734249 (duran)
I can help you stop smoking.	Sigarayı bırakmana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301255 (CK) & #4912750 (duran)
I can help you through this.	Bunun sayesinde size yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253677 (CK) & #5255251 (duran)
I can leave whenever I want.	İstediğim zaman hareket ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301260 (CK) & #3642136 (vvv123)
I can leave whenever I want.	Ne zaman istersem ayrılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301260 (CK) & #3642139 (vvv123)
I can look after myself now.	Şimdi kendime bakabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31353 (CK) & #3789592 (duran)
I can make my own decisions.	Kend kararlarımı verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301272 (CK) & #4963430 (duran)
I can manage that on my own.	Bunu kendi başıma yönetebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967138 (AlanF_US) & #4945795 (duran)
I can now do that by myself.	Şimdi onu kendim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710797 (CK) & #6741217 (deyta)
I can only do what I can do.	Ben sadece yapabileceğimi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253675 (CK) & #5254749 (deyta)
I can only import GIF files.	Sadece GIF dosyalarını ithal edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72224 (Zifre) & #4627976 (duran)
I can only see what you see.	Sadece senin gördüğünü görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722285 (CM) & #4938713 (duran)
I can only speak for myself.	Ben sadece kendim adıma konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258244 (CK) & #1047209 (duran)
I can prove that I am right.	Ben haklı olduğumu kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258229 (CK) & #1047188 (duran)
I can read and write French.	Fransızca okuyabilir ve yazabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737388 (CM) & #6012172 (deyta)
I can read and write French.	Fransızca okuyup yazabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737388 (CM) & #6012173 (deyta)
I can see a man and a woman.	Ben bir erkek ve bir kadın görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282412 (dimitris) & #5357803 (deyta)
I can see myself doing that.	Kendimi onu yaparken görebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026761 (CK) & #6026796 (deyta)
I can see that disturbs you.	Bunun sizi rahatsız ettiğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301315 (CK) & #4350431 (duran)
I can see you're frightened.	Korktuğunu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887109 (CK) & #4286149 (duran)
I can sell anybody anything.	Birine bir şey satabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733778 (CK) & #4049920 (duran)
I can show you the pictures.	Resimleri sana gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301335 (CK) & #4173619 (deyta)
I can speak French a little.	Biraz Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451561 (CK) & #2481433 (duran)
I can speak French fluently.	Akıcı bir şekilde Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628711 (CK) & #2670096 (deyta)
I can speak a little French.	Biraz Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451562 (CK) & #2481433 (duran)
I can still hear your voice.	Hâlâ sesini duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32729 (CK) & #1325167 (duran)
I can still hear your voice.	Ben hâlâ senin sesini duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32729 (CK) & #5501770 (deyta)
I can swim across the river.	Ben nehrin öbür yakasına yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254527 (CK) & #1067219 (duran)
I can talk to Tom for hours.	Tom'la saatlerce konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181558 (CK) & #4829078 (duran)
I can talk to him for hours.	Onunla saatlerce konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771709 (Spamster) & #4801871 (duran)
I can teach you how to cook.	Sana yemek pişirmeyi öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739447 (Amastan) & #4554586 (duran)
I can teach you how to fish.	Sana balık avlamayı öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739442 (Amastan) & #4554584 (duran)
I can teach you how to play.	Nasıl oynayacağını sana öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739469 (Amastan) & #4918219 (duran)
I can teach you how to pray.	Nasıl dua edeceğini öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739419 (Amastan) & #3527526 (maydoo)
I can teach you how to read.	Sana okumayı öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739411 (Amastan) & #4554583 (duran)
I can teach you how to read.	Size okumayı öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739411 (Amastan) & #4573660 (maydoo)
I can teach you how to sing.	Sana şarkı söylemeyi öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739406 (Amastan) & #4554580 (duran)
I can teach you how to swim.	Sana yüzmeyi öğretebilrim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739431 (Amastan) & #2196871 (muatik)
I can teach you how to swim.	Sana nasıl yüzüleceğini öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739431 (Amastan) & #2196872 (muatik)
I can teach you if you want.	İstersen sana öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2524321 (dimitris) & #3787993 (duran)
I can tell Tom if I want to.	İstersem Tom'a söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229546 (CK) & #7011168 (tulin)
I can tell you how to do it.	Bunu nasıl yapacağını sana anlatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898753 (CK) & #6904633 (duran)
I can understand your anger.	Öfkeni anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301406 (CK) & #3700689 (deyta)
I can wait for another hour.	Bir saat daha bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301416 (CK) & #4364571 (duran)
I can't accept your apology.	Senin özrünü kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529825 (CK) & #4535925 (deyta)
I can't afford it right now.	Şu anda bunu göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382897 (Hybrid) & #5287449 (deyta)
I can't afford to buy a car.	Bir araba almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255249 (CK) & #1329831 (duran)
I can't agree with you more.	Sana aynen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707122 (WestofEden) & #2320311 (Gulo_Luscus)
I can't be friends with Tom.	Tom'la arkadaş olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970135 (CK) & #3487517 (deyta)
I can't be friends with you.	Seninle arkadaş olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903911 (CK) & #4003891 (duran)
I can't be friends with you.	Sizinle arkadaş olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903911 (CK) & #4028616 (vvv123)
I can't be held responsible.	Ben sorumlu tutulamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301882 (CK) & #4736867 (duran)
I can't be involved in this.	Ben buna karışmış olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727184 (CM) & #5413912 (deyta)
I can't be killed so easily.	Çok kolay öldürülemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950730 (CK) & #6945203 (duran)
I can't be so easily fooled.	O kadar kolayca kandırılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665715 (CK) & #6841048 (deyta)
I can't bear to look at Tom.	Tom'a bakmaya dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950773 (CK) & #4351584 (duran)
I can't bear to see her cry.	Onun ağlamasını görmeye tahammül edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261016 (CK) & #1330186 (duran)
I can't believe I said that.	Bunu söylediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950808 (CK) & #2475323 (User20656)
I can't believe Tom is dead.	Tom'un öldüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950865 (CK) & #2837051 (duran)
I can't believe he did that.	Onun bunu yaptığına inanamıyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745837 (Spamster) & #2677078 (Gulo_Luscus)
I can't believe it happened.	Bu olanlara inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665802 (CK) & #4748432 (deyta)
I can't believe no one died.	Hiç kimsenin ölmediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700410 (Hybrid) & #4613544 (duran)
I can't believe we did that.	Bunu yaptığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353325 (CK) & #2837132 (duran)
I can't believe you're here.	Burada olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301950 (CK) & #4702987 (duran)
I can't collect my thoughts.	Düşündüklerimi biriktiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723929 (belgavox) & #2436650 (neytiri)
I can't come until tomorrow.	Yarına kadar gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791680 (CK) & #8315377 (tulin)
I can't come with you today.	Bugün seninle gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286456 (marllboro06) & #4286448 (marllboro06)
I can't comment on that now.	Şu anda onun üzerine yorum yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665713 (CK) & #6841055 (deyta)
I can't complain about that.	Onun hakkında şikayet edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640403 (CK) & #5641264 (duran)
I can't conceal it from you.	Onu senden gizleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737385 (CM) & #6012177 (deyta)
I can't decide that for you.	Ben sizin için ona karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519921 (Hybrid) & #5520752 (duran)
I can't decide what to wear.	Ne giyeceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791678 (CK) & #8093622 (tulin)
I can't describe how I felt.	Nasıl hissettiğimi tarif edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951474 (CK) & #2241993 (neytiri)
I can't describe how it was.	Onun nasıl olduğunu tarif edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737383 (CM) & #6012180 (deyta)
I can't describe my sadness.	Üzüntümü tarif edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737382 (CM) & #6012181 (deyta)
I can't do anything for Tom.	Tom için bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951486 (CK) & #4970921 (duran)
I can't do anything for you.	Senin için bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917928 (CK) & #5038331 (duran)
I can't do anything tonight.	Bu gece bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951493 (CK) & #4820104 (duran)
I can't do as he told me to.	Bana yapmamı söylediği gibi yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249966 (CK) & #1329639 (duran)
I can't do it just anywhere.	Bunu öyle her yerde yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723289 (CM) & #8414674 (soliloquist)
I can't do that without Tom.	Onu Tom olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938544 (CK) & #5940334 (duran)
I can't do that without you.	Bunu sensiz yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353322 (CK) & #4169722 (duran)
I can't do this without Tom.	Tom olmadan bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951537 (CK) & #4136035 (deyta)
I can't do this without you.	Bunu sensiz yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395516 (CK) & #4169722 (duran)
I can't do without her help.	Onun yardımı olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261280 (CK) & #865832 (duran)
I can't drink any more beer.	Ben daha fazla bira içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496135 (CK) & #1336668 (duran)
I can't eat food this spicy.	Bu kadar baharatlı yemeği yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665711 (CK) & #6841057 (deyta)
I can't emphasize it enough.	Bunu yeterince vurgulayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640405 (CK) & #5641261 (duran)
I can't even cook an omelet.	Ben omlet bile yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977844 (CK) & #4702105 (duran)
I can't even think about it.	Bunu düşünemiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301959 (CK) & #4544164 (soliloquist)
I can't excuse his laziness.	Onun tembelliğini affedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287085 (CM) & #4535069 (deyta)
I can't explain that either.	Onu ben de açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303567 (CK) & #1290991 (duran)
I can't express it in words.	Sözcüklere dökemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818486 (CK) & #3892415 (Gulo_Luscus)
I can't express it in words.	Onu kelimelerle ifade edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818486 (CK) & #4822562 (vvv123)
I can't express my feelings.	Ben duygularımı ifade edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160605 (AlanF_US) & #4789335 (deyta)
I can't figure out anything.	Hiçbir şey bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301961 (CK) & #5676437 (duran)
I can't find anybody to ask.	Soracak birini bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951611 (CK) & #4587122 (duran)
I can't find my garment bag.	Elbise çantamı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250279 (CK) & #1329674 (duran)
I can't find my other glove.	Diğer eldivenimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791677 (CK) & #8139501 (tulin)
I can't find my vanity case.	Makyaj çantamı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250476 (CM) & #4467258 (deyta)
I can't find the restaurant.	Restoranı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779966 (Hybrid) & #4487511 (maydoo)
I can't forget her kindness.	Onun nezaketini unutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040310 (Amastan) & #3805659 (maydoo)
I can't forget his kindness.	Onun nezaketini unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260509 (Dorenda) & #3996006 (duran)
I can't get my car to start.	Arabamı çalıştıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665709 (CK) & #6386872 (duran)
I can't get my contacts out.	Lenslerimi çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54815 (CK) & #1503969 (duran)
I can't get rid of my cough.	Öksürüğümden kurtulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665707 (CK) & #1355614 (duran)
I can't give you the answer.	Sana cevabı veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737380 (CM) & #6012184 (deyta)
I can't go abroad this year.	Bu yıl yurtdışına gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825334 (Amastan) & #3212081 (deyta)
I can't go back there alone.	Ben oraya yalnız dönemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951706 (CK) & #4860834 (deyta)
I can't go back without you.	Sensiz geri gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301973 (CK) & #4583833 (duran)
I can't go with you tonight.	Bu gece seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887131 (CK) & #3448174 (deyta)
I can't grow a mustache yet.	Henüz bıyık bırakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665705 (CK) & #6841062 (deyta)
I can't handle this anymore.	Buna daha fazla dayanamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665703 (CK) & #6841064 (deyta)
I can't help the way I feel.	Hislerime engel olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429196 (CK) & #8364603 (soliloquist)
I can't hold on much longer.	Daha fazla dayanamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303575 (CK) & #4845921 (dursun)
I can't imagine such a life.	Ben öyle bir hayatı hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41322 (CK) & #1326007 (duran)
I can't imagine that's true.	Bunun doğru olduğunu düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951967 (CK) & #4970559 (duran)
I can't just leave you here.	Sadece seni burada bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951997 (CK) & #4830888 (duran)
I can't leave you like this.	Seni böyle bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303595 (CK) & #4362763 (duran)
I can't let the matter drop.	Davadan vazgeçemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19561 (CK) & #1324791 (duran)
I can't live without my cat.	Kedim olmadan yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789148 (Spamster) & #3286255 (deyta)
I can't love anyone but you.	Senden başka hiç kimseyi sevemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519844 (Riko) & #4409245 (deyta)
I can't make any exceptions.	İstisnalar yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788310 (CK) & #6788444 (duran)
I can't make it any clearer.	Bundan daha açık anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954631 (CK) & #4860059 (dursun)
I can't make it without you.	Bunu sen olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954634 (CK) & #4611097 (duran)
I can't pass up this chance.	Bu fırsatı kaçıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954670 (CK) & #5182911 (duran)
I can't pass up this chance.	Bu şansı kaçıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954670 (CK) & #5182912 (duran)
I can't possibly allow that.	Muhtemelen ona izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176260 (paula_guisard) & #3487718 (deyta)
I can't possibly make lunch.	Belki öğle yemeği yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199062 (CK) & #4364525 (duran)
I can't pretend to like him.	Ondan hoşlanıyor gibi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307788 (CK) & #1043698 (duran)
I can't put my finger on it.	Onun üzerine parmağımı koyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737379 (CM) & #6012185 (deyta)
I can't reach the top shelf.	Üst rafa ulaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256108 (CK) & #1329867 (duran)
I can't read her poker face.	Onun ifadesiz yüzünü okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1918201 (al_ex_an_der) & #5576676 (duran)
I can't really believe that.	Ona gerçekten inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954734 (CK) & #4345309 (duran)
I can't really discuss that.	Gerçekten onu tartışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881185 (CK) & #4894204 (duran)
I can't really do much else.	Gerçekten çok başka şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665701 (CK) & #6841071 (deyta)
I can't remember doing that.	Bunu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4460824 (Raizin) & #6978952 (duran)
I can't remember the lyrics.	Şarkı sözlerini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954777 (CK) & #2320843 (Gulo_Luscus)
I can't repair the computer.	Bilgisayarı tamir edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249796 (CK) & #1191657 (duran)
I can't resist sweet things.	Tatlı şeylere dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21006 (CK) & #2761999 (duran)
I can't see anything at all.	Ben hiçbir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184772 (CK) & #5185003 (duran)
I can't see without glasses.	Gözlük olmadan göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10300133 (shekitten) & #10300138 (koala)
I can't see without glasses.	Gözlüksüz göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10300133 (shekitten) & #10300139 (koala)
I can't speak French at all.	Ben Fransızcayı hiç konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255541 (CK) & #1329840 (duran)
I can't stand babies crying.	Bebeklerin ağlamasına katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954886 (CK) & #4781892 (duran)
I can't stand his arrogance.	Ben onun küstahlığına dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403607 (CK) & #1335803 (duran)
I can't stand his arrogance.	Onun küstahlığına tahammül edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403607 (CK) & #4058464 (deyta)
I can't stand it any longer.	Ben artık buna dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894188 (Spamster) & #5175565 (duran)
I can't stand my crazy life.	Ben çılgın yaşamıma dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456417 (lukaszpp) & #5315188 (deyta)
I can't stand the cold here.	Buradaki soğuğa dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253478 (CK) & #1329769 (duran)
I can't stay here by myself.	Burada tek başıma kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665699 (CK) & #6841073 (deyta)
I can't stay here right now.	Şimdi burada kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303621 (CK) & #3476119 (deyta)
I can't stop looking at you.	Sana bakmaktan kendimi alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665697 (CK) & #6841077 (deyta)
I can't take all the credit.	Tüm başarıyı üstüme alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954949 (CK) & #7065285 (soliloquist)
I can't take all the credit.	Tek başıma yaptım diyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954949 (CK) & #7065288 (soliloquist)
I can't take all the credit.	Her şeyi ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954949 (CK) & #7065290 (soliloquist)
I can't take care of myself.	Kendime bakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665695 (CK) & #6841080 (deyta)
I can't take my glasses off.	Gözlüğümü çıkaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954956 (CK) & #3524488 (deyta)
I can't take this seriously.	Bunu ciddiye alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737377 (CM) & #6012187 (deyta)
I can't talk about this now.	Şimdi bunun hakkında konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303626 (CK) & #4725662 (duran)
I can't talk to anyone else.	Ben başka biriyle konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954971 (CK) & #4474414 (deyta)
I can't tell Tom what to do.	Tom'a ne yapacağını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229530 (CK) & #7012510 (duran)
I can't tell you everything.	Ben sana her şeyi söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953397 (CK) & #1339019 (duran)
I can't tell you what it is.	Bunun ne olduğunu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955043 (CK) & #4364556 (duran)
I can't tell you what to do.	Ne yapman gerektiğini sana ben söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525317 (CK) & #2083299 (freefighter)
I can't tell you who we are.	Kim olduğumuzu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303635 (CK) & #4653526 (duran)
I can't think about Tom now.	Şimdi Tom'u düşünemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303638 (CK) & #2474851 (duran)
I can't think of everything.	Her şeyi düşünemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259134 (CK) & #1171957 (duran)
I can't trust what she says.	Onun söylediklerine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467212 (CK) & #1503970 (duran)
I can't wait here like this.	Ben burada böyle bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303643 (CK) & #4752343 (duran)
I can't wait till next week.	Öteki haftaya kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068379 (CK) & #5068388 (maydoo)
I can't wait till next week.	Gelecek haftaya kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068379 (CK) & #5068519 (duran)
I can't wait to be a father.	Bir baba olmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955107 (CK) & #6882880 (duran)
I can't wait to be with you.	Seninle olmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303644 (CK) & #4350439 (duran)
I can't wait to fight again.	Tekrar savaşmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737376 (CM) & #6012189 (deyta)
I can't wait to get started.	Başlamak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640407 (CK) & #5201403 (duran)
I can't wait to talk to you.	Seninle konuşmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353319 (CK) & #6394569 (duran)
I can't wait until tomorrow.	Yarına kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955118 (CK) & #2947426 (duran)
I can't walk away from this.	Buradan uzağa yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727181 (CM) & #5413910 (deyta)
I can't walk in these shoes.	Bu ayakkabılarla yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955124 (CK) & #3647224 (deyta)
I cannot meet their demands.	Ben onların taleplerini karşılayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260862 (CM) & #5548344 (deyta)
I care a great deal for you.	Seni çok önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307952 (CK) & #4882289 (dursun)
I care for you a great deal.	Seni çok önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378903 (CK) & #4882289 (dursun)
I caught up with the others.	Diğerlerinin hızına yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33604 (CK) & #1325169 (duran)
I certainly don't blame you.	Kesinlikle seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057804 (CK) & #3993704 (duran)
I certainly don't regret it.	Ben kesinlikle buna pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890375 (CK) & #4892322 (duran)
I certainly don't want that.	Kesinlikle onu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012921 (CK) & #4595085 (duran)
I chose between two options.	İki seçenekten birini seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113970 (CK) & #4849420 (dursun)
I collect silver tea spoons.	Gümüş çay kaşığı koleksiyonu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256975 (Zifre) & #12563064 (vvv123)
I collect silver tea spoons.	Gümüş çay kaşığı biriktiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256975 (Zifre) & #12563065 (vvv123)
I collect stamps as a hobby.	Bir hobi olarak pulları toplarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258472 (CK) & #1329915 (duran)
I complained to the manager.	Yöneticiye şikayet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665801 (CK) & #4698685 (duran)
I completely agree with Tom.	Tom'la tamamen aynı düşüncedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529824 (CK) & #4711624 (deyta)
I completely agree with you.	Sana tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308009 (CK) & #2320308 (Gulo_Luscus)
I completely agree with you.	Sana aynen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308009 (CK) & #2320311 (Gulo_Luscus)
I consider myself fortunate.	Kendimi şanslı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665800 (CK) & #4748435 (deyta)
I consider that a good sign.	Bunun iyi bir işaret olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665799 (CK) & #4748437 (deyta)
I constantly talk to myself.	Ben sürekli olarak kendi kendime konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879018 (CK) & #4806772 (deyta)
I constantly talk to myself.	Daima kendi kendime lakırdı ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879018 (CK) & #5216423 (hyaku)
I continue to be optimistic.	İyimser olmaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640409 (CK) & #5641251 (duran)
I cooked the pasta too long.	Makarnayı çok uzun pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822971 (CK) & #3884076 (duran)
I could answer his question.	Onun sorusunu cevaplayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451269 (CK) & #1503971 (duran)
I could barely open my eyes.	Gözlerimi zar zor açabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089646 (CK) & #8092718 (deyta)
I could be wrong about this.	Bu konuda yanılıyor olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308070 (CK) & #5506043 (duran)
I could call a taxi for you.	Senin için bir taksi çağırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308074 (CK) & #5900511 (duran)
I could do that in my sleep.	Bunu uykumda yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308079 (CK) & #4711631 (duran)
I could do this for a while.	Bir süre için bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308083 (CK) & #3952503 (duran)
I could have prevented this.	Ben buna engel olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308119 (CK) & #4658259 (duran)
I could hear doors slamming.	Kapıların çarptığını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39073 (CK) & #1325622 (duran)
I could scarcely believe it.	Neredeyse ona inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2668573 (Hybrid) & #4613441 (duran)
I could see Tom was unhappy.	Tom'un mutsuz olduğunu görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617021 (CK) & #5618105 (duran)
I could see nothing but fog.	Sisten başka bir şey göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40844 (CK) & #1325996 (duran)
I could sure use that money.	Kesinlikle o parayı kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729792 (CM) & #5676615 (duran)
I could tell you who did it.	Sana onu kimin yaptığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200668 (CK) & #4257226 (duran)
I could've been a contender.	Ben bir yarışmacı olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726313 (CM) & #4184527 (duran)
I could've done much better.	Çok daha iyi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274049 (CK) & #5275400 (duran)
I could've done that better.	Ben onu daha iyi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665798 (CK) & #4858399 (deyta)
I couldn't concentrate long.	Uzun süre konsantre olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737374 (CM) & #6012191 (deyta)
I couldn't control my anger.	Ben öfkemi kontrol edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259649 (CK) & #4943288 (duran)
I couldn't control my tears.	Gözyaşlarıma engel olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262247 (CM) & #8214916 (soliloquist)
I couldn't do anything else.	Ben başka bir şey yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665797 (CK) & #4826420 (duran)
I couldn't eat another bite.	Başka bir lokma yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830610 (CK) & #3648503 (vvv123)
I couldn't eat another bite.	Bir lokma daha yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830610 (CK) & #5870166 (duran)
I couldn't even feed myself.	Ben kendimi bile besleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665796 (CK) & #4895790 (duran)
I couldn't find it anywhere.	Onu bir yerde bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076331 (CK) & #1343744 (duran)
I couldn't find my sandwich.	Sandviçimi bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498762 (Hybrid) & #4587101 (duran)
I couldn't get him to do it.	Ona onu yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284592 (CK) & #1332601 (duran)
I couldn't have imagined it.	Onu hayal edemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737373 (CM) & #6012192 (deyta)
I couldn't help Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736257 (CK) & #3929829 (duran)
I couldn't help overhearing.	Kulak misafiri olmadan edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280294 (CK) & #3885148 (duran)
I couldn't keep from crying.	Kendimi ağlamaktan tutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823881 (Amastan) & #4554658 (duran)
I couldn't keep up with Tom.	Tom'a ayak uyduramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308250 (CK) & #2472232 (duran)
I couldn't leave Tom to die.	Ben Tom'u ölmesi için bırakamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722396 (CM) & #4960134 (duran)
I couldn't live without you.	Sensiz yaşayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736972 (CK) & #4044249 (duran)
I couldn't make Tom do that.	Onu Tom'a yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722152 (CK) & #6722475 (duran)
I couldn't make you do that.	Bunu sana yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722145 (CK) & #6722461 (duran)
I couldn't possibly do that.	Muhtemelen onu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308264 (CK) & #4711606 (duran)
I couldn't sleep last night.	Dün gece uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244751 (CK) & #1328580 (duran)
I couldn't sleep on the bus.	Otobüste uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353316 (CK) & #6394573 (duran)
I couldn't stand any longer.	Daha fazla dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308161 (CK) & #2653044 (Gulo_Luscus)
I couldn't stand it anymore.	Buna daha fazla katlanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565994 (Hybrid) & #4613491 (duran)
I couldn't take that chance.	O riski göze alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891378 (CK) & #4850276 (dursun)
I couldn't tell what it was.	Onun ne olduğunu söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308299 (CK) & #4350524 (duran)
I couldn't wait much longer.	Daha fazla bekleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353313 (CK) & #6394576 (duran)
I couldn't wait to get back.	Geri gitmek için sabırsızlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737371 (CM) & #6012195 (deyta)
I couldn't wait to get back.	Geri dönmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737371 (CM) & #6012196 (deyta)
I crossed the river by boat.	Nehri tekne ile geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258645 (CK) & #1329919 (duran)
I cut myself with a hacksaw.	Bir demir testeresi ile kendim kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922284 (CK) & #4427732 (newton55)
I dated Tom for three years.	Tom'la üç yıl flört ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329914 (CK) & #3333136 (deyta)
I decided I'd take a chance.	Riski göze almaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313707 (CK) & #3954531 (duran)
I decided to just go for it.	Ben sadece onun için gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640411 (CK) & #5641246 (duran)
I decided to tell the truth.	Gerçeği söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064114 (CK) & #4066354 (maydoo)
I decided to try doing that.	Bunu yapmayı denemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722147 (CK) & #6722466 (duran)
I dedicate this song to Tom.	Bu şarkıyı Tom'a armağan ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542628 (Hybrid) & #7722108 (soliloquist)
I dedicate this song to Tom.	Bu parçayı Tom'a ithaf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542628 (Hybrid) & #7722111 (soliloquist)
I dedicate this song to you.	Bu şarkıyı sana adıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694710 (marcelostockle) & #3651791 (deyta)
I definitely agree with Tom.	Kesinlikle Tom'la aynı düşüncedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529823 (CK) & #4711622 (deyta)
I definitely feel different.	Ben kendimi kesinlikle farklı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498507 (CK) & #4761920 (deyta)
I definitely heard a scream.	Kesinlikle bir çığlık duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313717 (CK) & #3954534 (duran)
I definitely won't kiss Tom.	Tom'u kesinlikle öpmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439277 (CK) & #6446754 (duran)
I demand to see the manager.	Yöneticiyi görmeyi talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084806 (CK) & #12084938 (deyta)
I deserve to know the truth.	Gerçeği bilmeyi hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917067 (Hybrid) & #3080717 (duran)
I did as Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783853 (CK) & #6784887 (deyta)
I did everything I could do.	Elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314826 (CK) & #2725733 (freefighter)
I did my homework yesterday.	Dün ödevimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611764 (CM) & #4778498 (maydoo)
I did some research on this.	Bunun üzerinde biraz araştırma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737370 (CM) & #6012199 (deyta)
I did that because I had to.	Yaptım, çünkü mecburdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738100 (CK) & #7969163 (soliloquist)
I did that because I had to.	Bunu mecburiyetten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738100 (CK) & #7969164 (soliloquist)
I did that for Tom for free.	Onu Tom için ücretsiz yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730955 (CK) & #6732424 (deyta)
I did that for Tom for free.	Onu Tom için parasız yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730955 (CK) & #6732425 (deyta)
I did that for Tom for free.	Onu Tom için para almadan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730955 (CK) & #6732427 (deyta)
I did that for Tom for free.	Bunu Tom için ücretsiz yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730955 (CK) & #7055106 (duran)
I did that when I was drunk.	Ben bunu sarhoşken yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265142 (CK) & #6969020 (duran)
I did that without any help.	Bunu herhangi bir yardım olmadan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265136 (CK) & #6299986 (duran)
I did the job in three days.	İşi üç gün içinde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599004 (marcelostockle) & #4699875 (duran)
I did think it was possible.	Mümkün olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7208149 (CK) & #8093874 (tulin)
I did what I was told to do.	Yapmam söylenilen şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640413 (CK) & #5641245 (duran)
I didn't act quickly enough.	Yeterince hızlı davranmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265133 (CK) & #8314887 (tulin)
I didn't agree to come back.	Geri gelmeyi kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665693 (CK) & #6841083 (deyta)
I didn't ask Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013023 (CK) & #4300785 (duran)
I didn't ask you to do that.	Onu yapmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887165 (CK) & #4733582 (duran)
I didn't ask you to do this.	Senden bunu yapmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529822 (CK) & #5441997 (deyta)
I didn't ask you to help me.	Bana yardım etmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265130 (CK) & #8372805 (deyta)
I didn't attend his funeral.	Ben onun cenaze törenine katılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287039 (CK) & #1503972 (duran)
I didn't attend the meeting.	Toplantıya katılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265127 (CK) & #1526553 (duran)
I didn't believe him at all.	Ona hiç inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726717 (WestofEden) & #4375806 (maydoo)
I didn't believe it, either.	Ben de buna inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824991 (CK) & #3861885 (duran)
I didn't bring enough money.	Yeterli para getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314885 (CK) & #2316794 (Gulo_Luscus)
I didn't cancel the meeting.	Toplantıyı iptal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887166 (CK) & #4729003 (duran)
I didn't care what happened.	Neler olduğunu umursamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834655 (CK) & #5834656 (deyta)
I didn't catch what he said.	Onun ne dediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260602 (CK) & #1080819 (duran)
I didn't cause the accident.	Kazaya ben sebep olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314887 (CK) & #2316801 (Gulo_Luscus)
I didn't come here to argue.	Ben buraya tartışmak için gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737368 (CM) & #6012204 (deyta)
I didn't come here to party.	Buraya parti için gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078611 (Hybrid) & #5078800 (duran)
I didn't do anything at all.	Ben hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417538 (CK) & #4144244 (duran)
I didn't do anything to Tom.	Tom için bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887170 (CK) & #4831673 (duran)
I didn't do anything to you.	Ben sana hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737367 (CM) & #5341393 (deyta)
I didn't do enough research.	Yeterince araştırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113004 (CM) & #8531261 (soliloquist)
I didn't do enough research.	Yeterli araştırma yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113004 (CM) & #8531262 (soliloquist)
I didn't do it deliberately.	Kasten yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824802 (patgfisher) & #2889939 (Gulo_Luscus)
I didn't do much work today.	Bugün çok iş yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242657 (CK) & #1328528 (duran)
I didn't do so badly, did I?	Çok kötü şekilde yapmadım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134951 (CK) & #4139333 (duran)
I didn't do that in a hurry.	Bunu aceleyle yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738059 (CK) & #7160099 (duran)
I didn't do that my own way.	Ben bunu kendi tarzımla yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353310 (CK) & #6394586 (duran)
I didn't do this on purpose.	Bunu isteyerek yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794644 (CK) & #8530139 (soliloquist)
I didn't do this on purpose.	Bunu bilerek yapmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794644 (CK) & #8530140 (soliloquist)
I didn't do this on purpose.	Bunu kasıtlı olarak yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794644 (CK) & #8530142 (soliloquist)
I didn't eat lunch with Tom.	Tom ile öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229522 (CK) & #7014052 (duran)
I didn't enjoy it very much.	Ondan çok fazla hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324759 (CK) & #1335331 (duran)
I didn't enter the building.	Binaya girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265121 (CK) & #7121406 (tulin)
I didn't even consider that.	Bunu düşünmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269335 (CK) & #4544138 (soliloquist)
I didn't even know his name.	Onun ismini bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841695 (CK) & #2083986 (freefighter)
I didn't even know you knew.	Bildiğini bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290287 (CK) & #2846085 (duran)
I didn't even recognize Tom.	Tom'u tanımadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890376 (CK) & #4892320 (soliloquist)
I didn't even see you there.	Ben seni orada görmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723268 (CM) & #5247685 (deyta)
I didn't even think of that.	Bunu düşünmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2817930 (etala) & #4544138 (soliloquist)
I didn't expect Tom to help.	Tom'un yardım etmesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276078 (CK) & #5276764 (duran)
I didn't expect Tom to sing.	Tom'un şarkı söylemesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123504 (CK) & #7125143 (tulin)
I didn't expect a job offer.	Ben bir iş teklifi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253673 (CK) & #5254746 (deyta)
I didn't expect that answer.	O cevabı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265118 (CK) & #8314884 (tulin)
I didn't expect that result.	O sonucu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636105 (Spamster) & #3886942 (duran)
I didn't expect this result.	Bu sonucu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744385 (CK) & #3105468 (duran)
I didn't expect to get paid.	Ödeme almayı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265115 (CK) & #6876691 (duran)
I didn't expect to meet you.	Seninle tanışacağımı ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290294 (CK) & #2846090 (duran)
I didn't expect you so soon.	Seni bu kadar erken beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887178 (CK) & #3886185 (duran)
I didn't expect you to help.	Yardım etmenizi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532682 (CK) & #6534263 (duran)
I didn't feel like laughing.	Gülesim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265112 (CK) & #8239845 (soliloquist)
I didn't feel like laughing.	İçimden gülmek gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265112 (CK) & #8239846 (soliloquist)
I didn't feel like studying.	Canım çalışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265109 (CK) & #8314883 (tulin)
I didn't feel safe anywhere.	Kendimi hiçbir yerde güvende hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282034 (CK) & #12059940 (deyta)
I didn't finish my homework.	Ödevimi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221114 (CK) & #7007847 (tulin)
I didn't finish my homework.	Ödevlerimi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221114 (CK) & #8314862 (tulin)
I didn't get along with Tom.	Tom'la aram iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740702 (CM) & #7924673 (soliloquist)
I didn't get along with Tom.	Tom'la kafam uyuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740702 (CM) & #7924675 (soliloquist)
I didn't get along with her.	Onunla geçinmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261095 (CK) & #1330205 (duran)
I didn't get into Tom's car.	Tom'un arabasına binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229518 (CK) & #7305801 (soliloquist)
I didn't get your last name.	Ben senin soyadını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71042 (CK) & #1075026 (duran)
I didn't give Tom any money.	Tom'a hiç para vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843703 (CK) & #5843752 (deyta)
I didn't give anything away.	Ben herhangi bir şeyi hibe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151413 (CK) & #4372031 (duran)
I didn't give them anything.	Onlara hiçbir şey vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826634 (CK) & #3842961 (duran)
I didn't go out last Sunday.	Ben geçen Pazar dışarı çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253688 (CK) & #1228433 (duran)
I didn't go there by myself.	Oraya tek başıma gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253671 (CK) & #5255246 (duran)
I didn't go there yesterday.	Dün oraya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265103 (CK) & #8314882 (tulin)
I didn't have time for that.	Onun için zamanım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290370 (CK) & #3702246 (vvv123)
I didn't have time for that.	Ona zamanım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290370 (CK) & #3702247 (vvv123)
I didn't have time to think.	Düşünmeye vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265091 (CK) & #8209361 (tulin)
I didn't hear any screaming.	Hiç çığlık duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665689 (CK) & #6843494 (deyta)
I didn't hear any screaming.	Hiç çığlık işitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665689 (CK) & #6843495 (deyta)
I didn't hear the door open.	Ben kapının açıldığını duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290314 (CK) & #4850377 (dursun)
I didn't hear what Tom said.	Tom'un söylediklerini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410665 (CK) & #4153381 (duran)
I didn't hear what you said.	Ne söylediğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24993 (CK) & #1074896 (duran)
I didn't intend to hurt you.	Sana zarar vermek niyetinde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737365 (CM) & #6012207 (deyta)
I didn't intend to hurt you.	Seni incitmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737365 (CM) & #6012208 (deyta)
I didn't intend to say that.	Ben onu söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4891943 (CK) & #4865402 (duran)
I didn't kiss Tom yesterday.	Dün Tom'u öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439276 (CK) & #6446755 (duran)
I didn't know I was adopted.	Evlat edinildiğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290325 (CK) & #4958884 (duran)
I didn't know I was invited.	Davet edildiğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290326 (CK) & #4441182 (duran)
I didn't know I'd be lonely.	Yalnız olacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353307 (CK) & #6394589 (duran)
I didn't know I'd be scared.	Korkacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353304 (CK) & #6394592 (duran)
I didn't know I'd get fired.	Kovulacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353301 (CK) & #6394747 (duran)
I didn't know Tom back then.	O zamanlar Tom'u tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665795 (CK) & #4630701 (tulin)
I didn't know Tom had a cat.	Tom'un bir kedisi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330614 (CK) & #3336785 (deyta)
I didn't know Tom had a dog.	Tom'un bir köpeği olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314944 (CK) & #2472165 (duran)
I didn't know Tom had a son.	Tom'un bir oğlu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802629 (CK) & #8102163 (tulin)
I didn't know Tom last year.	Geçen yıl Tom'u tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449366 (CK) & #4094053 (duran)
I didn't know Tom very well.	Tom'u çok iyi tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290324 (CK) & #2476081 (duran)
I didn't know Tom was angry.	Tom'un kızgın olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349407 (CK) & #7015572 (duran)
I didn't know Tom was drunk.	Tom'un sarhoş olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349395 (CK) & #6949613 (soliloquist)
I didn't know Tom was drunk.	Tom'un alkollü olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349395 (CK) & #6949614 (soliloquist)
I didn't know Tom was drunk.	Tom'un içkili olduğundan haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349395 (CK) & #6949615 (soliloquist)
I didn't know Tom was dying.	Tom'un öldüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216763 (CK) & #5216989 (duran)
I didn't know Tom was tired.	Tom'un yorgun olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349389 (CK) & #7109629 (tulin)
I didn't know Tom was upset.	Tom'un üzgün olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349386 (CK) & #6978948 (duran)
I didn't know anybody there.	Orada kimseyi tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165753 (CK) & #5178217 (duran)
I didn't know dogs did that.	Onu köpeklerin yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290318 (CK) & #5275859 (duran)
I didn't know how to say no.	Nasıl hayır diyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737364 (CM) & #6012210 (deyta)
I didn't know that Tom swam.	Tom'un yüzdüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951982 (CK) & #2961043 (duran)
I didn't know what I wanted.	Ne istediğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253669 (CK) & #5255243 (duran)
I didn't know what I'd find.	Ben ne bulacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291168 (CK) & #5353430 (duran)
I didn't know what happened.	Ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890377 (CK) & #4892318 (duran)
I didn't know what it meant.	Bunun ne anlama geldiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290372 (CK) & #4899059 (duran)
I didn't know what to think.	Ne düşüneceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290374 (CK) & #3326215 (deyta)
I didn't know where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699695 (CK) & #5700529 (duran)
I didn't know where to hide.	Nereye saklanacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732772 (CK) & #3971222 (duran)
I didn't know where to look.	Nereye bakacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290375 (CK) & #4004635 (deyta)
I didn't know who they were.	Onların kim olduklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253667 (CK) & #5255112 (duran)
I didn't know you had a cat.	Bir kedin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773807 (Spamster) & #4577770 (duran)
I didn't know you had a dog.	Bir köpeğinin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314969 (CK) & #2320866 (Gulo_Luscus)
I didn't know you were back.	Ben senin döndüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543986 (Spamster) & #4829766 (deyta)
I didn't know you were busy.	Senin meşgul olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046797 (CK) & #4535039 (deyta)
I didn't know you were busy.	Senin yoğun olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046797 (CK) & #4535040 (deyta)
I didn't know you were here.	Burada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290395 (CK) & #4740949 (duran)
I didn't know you were home.	Senin evde olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290396 (CK) & #4861206 (deyta)
I didn't know you were hurt.	İncindiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596931 (CK) & #5597294 (duran)
I didn't know you were rich.	Zengin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290398 (CK) & #5676267 (duran)
I didn't know you'd be here.	Burada olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290403 (CK) & #4696703 (duran)
I didn't know you'd do that.	Bunu yapacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353298 (CK) & #6394752 (duran)
I didn't know you'd noticed.	Fark ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353295 (CK) & #6394757 (duran)
I didn't know you'd show up.	Geleceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353292 (CK) & #6376979 (duran)
I didn't learn anything new.	Yeni bir şey öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996711 (Hybrid) & #6996954 (SadeceTurkce)
I didn't let anyone do that.	Kimsenin bunu yapmasına izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728579 (CK) & #7007356 (tulin)
I didn't like Boston at all.	Boston'u hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265079 (CK) & #8194648 (tulin)
I didn't like Tom's cooking.	Tom'un yemeklerini sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736272 (CK) & #7134089 (soliloquist)
I didn't like Tom's cooking.	Tom'un aşçılığını beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736272 (CK) & #7134090 (soliloquist)
I didn't like those choices.	Bu seçenekleri sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640415 (CK) & #5641238 (duran)
I didn't make you a cripple.	Seni bir sakat yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722594 (CM) & #5515027 (duran)
I didn't mean to be selfish.	Bencil olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155929 (CM) & #4804863 (duran)
I didn't mean to bother you.	Seni rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290409 (CK) & #2578963 (vvv123)
I didn't mean to demean you.	Seni küçük düşürmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729099 (CM) & #5549600 (deyta)
I didn't mean to insult you.	Seni aşağılamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133015 (CK) & #4595591 (duran)
I didn't mean to offend Tom.	Tom'u gücendirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176914 (CK) & #4855720 (deyta)
I didn't mean to offend you.	Seni incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282414 (Hybrid) & #1220631 (duran)
I didn't need anyone's help.	Kimsenin yardımına ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283600 (CK) & #2316608 (Gulo_Luscus)
I didn't order room service.	Ben oda servisine sipariş vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275897 (CK) & #4914105 (duran)
I didn't plan on doing that.	Onu yapmayı planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736242 (CK) & #4045624 (duran)
I didn't realize it was you.	Onun sen olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291184 (CK) & #4350435 (duran)
I didn't really do anything.	Gerçekten hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275907 (CK) & #3447377 (deyta)
I didn't really do it alone.	Gerçekten onu yalnız yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208503 (CK) & #3323671 (deyta)
I didn't really want to win.	Gerçekten kazanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633883 (Spamster) & #4172254 (vvv123)
I didn't recognize that guy.	Ben o adamı tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434222 (CK) & #5434404 (duran)
I didn't recognize the tune.	Ben melodiyi tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288267 (CK) & #4223942 (duran)
I didn't report any of that.	Onların hiçbirini rapor etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064147 (CK) & #6064361 (deyta)
I didn't run away from home.	Evden kaçmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290433 (CK) & #5564270 (Gulo_Luscus)
I didn't save anyone either.	Ben de kimseyi kurtarmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275910 (CK) & #3961264 (duran)
I didn't say I believed Tom.	Ben Tom'a inandığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253166 (CK) & #5253285 (deyta)
I didn't say I wasn't going.	Gitmediğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290437 (CK) & #4590921 (duran)
I didn't say anything wrong.	Yanlış bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579459 (fanty) & #4590532 (duran)
I didn't say you were crazy.	Sizin deli olduğunuzu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290446 (CK) & #3713791 (maydoo)
I didn't say you were lying.	Yalan söylediğini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842797 (CK) & #6847465 (duran)
I didn't see Tom doing that.	Tom'u onu yaparken görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843712 (CK) & #5843735 (deyta)
I didn't see anyone skating.	Herhangi birinin paten yaptığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275919 (CK) & #4452375 (duran)
I didn't see anyone writing.	Birini yazarken görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275921 (CK) & #3316750 (deyta)
I didn't show them anything.	Onlara hiçbir şey göstermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826633 (CK) & #3842959 (duran)
I didn't sign the agreement.	Anlaşmayı imzalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265067 (CK) & #6876284 (duran)
I didn't sleep on the plane.	Uçakta uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487790 (Hybrid) & #5489816 (deyta)
I didn't spit on your shoes.	Senin ayakkabılarına tükürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726992 (CM) & #5294256 (deyta)
I didn't take it personally.	Ben onu kişisel olarak almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275940 (CK) & #4363697 (duran)
I didn't take many pictures.	Çok fotoğraf çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265061 (CK) & #8314881 (tulin)
I didn't take your umbrella.	Şemsiyeni almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819021 (CK) & #3939750 (duran)
I didn't talk to the police.	Polise konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265058 (CK) & #8335890 (soliloquist)
I didn't talk to the police.	Polise söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265058 (CK) & #8335891 (soliloquist)
I didn't talk to the police.	Polise anlatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265058 (CK) & #8335892 (soliloquist)
I didn't tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229498 (CK) & #5380484 (duran)
I didn't tell Tom your name.	Tom'a ismini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229494 (CK) & #6969424 (duran)
I didn't tell you something.	Sana bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064734 (CK) & #4180972 (deyta)
I didn't think I'd be first.	Birinci olacağımı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640417 (CK) & #5641236 (duran)
I didn't think it was right.	Ben bunun doğru olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253177 (CK) & #5255126 (duran)
I didn't think we'd need it.	Buna ihtiyacımız olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291219 (CK) & #4697553 (duran)
I didn't think you'd see us.	Bizi göreceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353289 (CK) & #6394768 (duran)
I didn't try to do too much.	Ben çok fazla uğraşmaya çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737362 (CM) & #6012217 (deyta)
I didn't try to kill myself.	İntihar etmeyi denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291231 (CK) & #3550111 (maydoo)
I didn't turn off the light.	Işığı kapatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261908 (CK) & #1330275 (duran)
I didn't understand a thing.	Bir şey anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819932 (CK) & #3927795 (duran)
I didn't wake up until noon.	Öğlene kadar uyanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915995 (CK) & #5921379 (deyta)
I didn't wake up until noon.	Öğleye kadar uyanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915995 (CK) & #5921624 (duran)
I didn't want Tom to resign.	Tom'un istifa etmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253164 (CK) & #5253286 (deyta)
I didn't want Tom to see me.	Tom'un beni görmesini istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012924 (CK) & #3316784 (deyta)
I didn't want Tom to suffer.	Tom'un acı çekmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229474 (CK) & #7534153 (soliloquist)
I didn't want to be a freak.	Ben bir hilkat garibesi olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253175 (CK) & #5253317 (deyta)
I didn't want to believe it.	Ona inanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012922 (CK) & #3715574 (deyta)
I didn't want to bother you.	Seni rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012923 (CK) & #2578963 (vvv123)
I didn't want to get caught.	Yakalanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269645 (CK) & #6300327 (duran)
I didn't want to give it up.	Ben ondan vazgeçmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253173 (CK) & #5253284 (deyta)
I didn't want to go outside.	Dışarı çıkmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798417 (CK) & #5799491 (duran)
I didn't want to insult Tom.	Tom'a hakaret etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033376 (CK) & #3482484 (deyta)
I didn't want to let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229466 (CK) & #7146491 (duran)
I didn't want to mess it up.	İşi berbat etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253171 (CK) & #5255132 (duran)
I didn't want to seem pushy.	Saldırgan görünmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033377 (CK) & #4593807 (duran)
I didn't want to work there.	Ben orada çalışmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253169 (CK) & #5253320 (deyta)
I didn't watch TV yesterday.	Dün TV seyretmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531323 (CK) & #6540508 (duran)
I disagree with the verdict.	Ben karara katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529821 (CK) & #5363211 (deyta)
I disagree with you on this.	Bu konuda sizinle hemfikir değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4415534 (meerkat) & #4434068 (duran)
I disguised myself as a nun.	Bir rahibe kılığına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915993 (CK) & #5935269 (deyta)
I disposed of all the books.	Ben tüm kitapları ortadan kaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254147 (CK) & #1329792 (duran)
I do feel pretty good today.	Bugün oldukça iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737134 (CK) & #3750547 (duran)
I do have confidence in Tom.	Tom'a güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386163 (CK) & #4822120 (duran)
I do have doubts about that.	Bunun hakkında şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241128 (CK) & #7252831 (duran)
I do hope you'll come again.	Tekrar geleceğini ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51301 (CK) & #1524893 (duran)
I do like the way you think.	Ben senin düşünme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315132 (CK) & #4544172 (duran)
I do not know how to use it.	Ben onu nasıl kullanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254386 (CK) & #1329798 (duran)
I do not know if it is love.	Bunun aşk olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742999 (belgavox) & #5237074 (duran)
I do pretty well for myself.	Kendim için oldukça iyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737361 (CM) & #6012219 (deyta)
I do that because I like to.	Bunu sevdiğim için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907808 (CK) & #6908490 (duran)
I do the laundry on Sundays.	Pazar günleri çamaşır yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281842 (CK) & #1332573 (duran)
I do this for the fun of it.	Bunu eğlencesine yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649818 (sharptoothed) & #2693184 (Gulo_Luscus)
I do this for the fun of it.	Bunu eğlencesine yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649818 (sharptoothed) & #2693185 (Gulo_Luscus)
I do want to be your friend.	Elbette ki arkadaşın olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033378 (CK) & #2664512 (Gulo_Luscus)
I don't always get up early.	Ben her zaman erken kalkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253149 (CK) & #1329763 (duran)
I don't believe I was wrong.	Hatalı olduğuma inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619066 (CK) & #3784738 (duran)
I don't believe Tom's story.	Tom'un hikayesine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004766 (CK) & #3012602 (duran)
I don't believe any of this.	Ben bunların hiçbirine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887211 (CK) & #5062698 (duran)
I don't believe in miracles.	Mucizelere inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638915 (Joseph) & #4345761 (duran)
I don't believe in religion.	Dine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266309 (CK) & #1330999 (duran)
I don't believe just anyone.	Ben kimseye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259377 (CK) & #1329937 (duran)
I don't believe that anyway.	Buna zaten inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361111 (CK) & #4345732 (duran)
I don't believe that at all.	Ona hiç inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118441 (Lindoula) & #5118606 (duran)
I don't believe that at all.	Buna hiç inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118441 (Lindoula) & #5124116 (deyta)
I don't believe that either.	Ona ben de inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275965 (CK) & #4345378 (duran)
I don't believe that's true.	Ben onun doğru olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275966 (CK) & #4856107 (deyta)
I don't believe you anymore.	Ben artık sana inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665794 (CK) & #4746919 (deyta)
I don't blame them for this.	Bunun için onları suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2586692 (Hybrid) & #3994499 (duran)
I don't care about politics.	Artık siyasetle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665793 (CK) & #4746923 (deyta)
I don't care about the cost.	Maliyeti umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253167 (CK) & #5253325 (deyta)
I don't care about the risk.	Ben riski umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361128 (CK) & #4362963 (duran)
I don't care what Tom takes.	Tom'un ne aldığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361139 (CK) & #2452293 (duran)
I don't care what Tom wants.	Tom'un ne istediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361141 (CK) & #2452291 (duran)
I don't care what Tom wears.	Tom'un ne giydiği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229462 (CK) & #7555348 (duran)
I don't care what you drink.	Ne içtiğiniz umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439275 (CK) & #6446757 (duran)
I don't care what you think.	Ne düşündüğün umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311290 (Hybrid) & #4613534 (duran)
I don't care where Tom goes.	Tom'un nereye gideceği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698487 (CK) & #5698517 (duran)
I don't care who Tom kisses.	Tom'un kimi öptüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266995 (CK) & #5267469 (duran)
I don't care who kisses Tom.	Tom'u kimin öptüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266997 (CK) & #5267471 (duran)
I don't care who kisses you.	Kimin seni öptüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353286 (CK) & #6394774 (duran)
I don't care who started it.	Bunu kimin başlattığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667825 (Hybrid) & #5669052 (duran)
I don't celebrate Christmas.	Noel'i kutlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089643 (CK) & #8092709 (deyta)
I don't come here every day.	Ben her gün buraya gelmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265013 (CK) & #6921322 (duran)
I don't come here that much.	Buraya o kadar fazla gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665685 (CK) & #6843615 (deyta)
I don't consider him honest.	Onun dürüst olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260107 (CK) & #1329950 (duran)
I don't cook with tap water.	Musluk suyu ile yemek yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737359 (CM) & #6012222 (deyta)
I don't do a lot of reading.	Çok okuma yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130552 (mailohilohi) & #6131146 (deyta)
I don't do drugs or alcohol.	Uyuşturucu ya da alkol kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737358 (CM) & #6012223 (deyta)
I don't do it for the money.	Bunu parası için yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646446 (_undertoad) & #7646258 (soliloquist)
I don't do things like that.	Ben öyle şeyler yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361150 (CK) & #4898011 (duran)
I don't drink a lot of beer.	Çok bira içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953257 (CK) & #4033619 (deyta)
I don't drink a lot of wine.	Ben çok şarap içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531322 (CK) & #6540509 (duran)
I don't drink coffee at all.	Hiç kahve içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #921330 (riccioberto) & #3715421 (deyta)
I don't eat meat very often.	Ben çok sık et yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915991 (CK) & #5921404 (deyta)
I don't eat meat very often.	Ben çok sık et yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915991 (CK) & #5921632 (duran)
I don't enjoy watching golf.	Golf izlemekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665683 (CK) & #6843627 (deyta)
I don't even care that much.	O kadar çok umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869059 (Hybrid) & #3085446 (duran)
I don't even have a bicycle.	Bir bisikletim bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361155 (CK) & #3678663 (deyta)
I don't even know who he is.	Onun kim olduğunu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823511 (CK) & #3879007 (soliloquist)
I don't even know your name.	Ben senin ismini bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361159 (CK) & #4363767 (duran)
I don't even think about it.	Onun hakkında düşünmem bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737356 (CM) & #6012226 (deyta)
I don't even want to try it.	Bunu denemek bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737355 (CM) & #5978156 (soliloquist)
I don't even want you there.	Orada olmanı istemiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012925 (CK) & #2430356 (soliloquist)
I don't ever plan to retire.	Emekli olmayı hiç planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253165 (CK) & #5255269 (duran)
I don't expect you to reply.	Senin cevaplamanı beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253163 (CK) & #5253287 (deyta)
I don't feel bad about that.	O konuda kendimi kötü hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737352 (CM) & #6012228 (deyta)
I don't feel good right now.	Şu anda iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361167 (CK) & #4363744 (duran)
I don't feel like a pioneer.	Ben bir öncü gibi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640419 (CK) & #5641231 (duran)
I don't feel like going out.	Canım dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21854 (CK) & #1324820 (duran)
I don't feel very confident.	Kendimden pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275998 (CK) & #4790437 (duran)
I don't get paid to do that.	Onu yapmak için para almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860531 (CK) & #5884084 (duran)
I don't get paid to do that.	Onu yapmak için para ödemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860531 (CK) & #5885557 (deyta)
I don't get paid to do this.	Bunu yapmak için bana para ödenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274051 (CK) & #5275402 (duran)
I don't get sick very often.	Çok sık hasta olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037240 (CK) & #5055268 (duran)
I don't give second chances.	İkinci bir şans daha vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276010 (CK) & #4888348 (duran)
I don't go out much anymore.	Artık çok dışarı çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315257 (CK) & #4824952 (duran)
I don't go to school by bus.	Ben okula otobüsle gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255396 (CK) & #1329836 (duran)
I don't have a bank account.	Banka hesabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264989 (CK) & #7011378 (tulin)
I don't have a bathing suit.	Bir mayom yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361182 (CK) & #4813338 (duran)
I don't have a big appetite.	Çok iştahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7874789 (Hybrid) & #8225594 (soliloquist)
I don't have a big appetite.	Çok iştahlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7874789 (Hybrid) & #8225595 (soliloquist)
I don't have a contract yet.	Henüz bir sözleşmem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253161 (CK) & #5253326 (deyta)
I don't have a favorite tie.	Benim bir favori kravatım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722412 (CM) & #5078158 (duran)
I don't have a library card.	Benim bir kütüphane kartım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5771962 (mailohilohi) & #5772722 (duran)
I don't have a lot of money.	Çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069555 (CK) & #1280296 (duran)
I don't have a road map yet.	Henüz bir yol haritam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497779 (CK) & #5164016 (duran)
I don't have a single enemy.	Benim tek bir düşmanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249870 (CK) & #1040054 (duran)
I don't have an appointment.	Bir randevum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276031 (CK) & #4698428 (duran)
I don't have an ax to grind.	Bir şikayetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640421 (CK) & #5641227 (duran)
I don't have an explanation.	Bir açıklamam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361189 (CK) & #4152282 (deyta)
I don't have any cash on me.	Üzerimde hiç nakit para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361192 (CK) & #2682041 (Gulo_Luscus)
I don't have any clothes on.	Üzerimde herhangi bir giysim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361193 (CK) & #4856271 (deyta)
I don't have any complaints.	Benim herhangi bir yakınmam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665792 (CK) & #4746925 (deyta)
I don't have any experience.	Hiç deneyimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264986 (CK) & #3191178 (tulin)
I don't have any experience.	Hiç tecrübem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264986 (CK) & #10224816 (tulin)
I don't have any money left.	Hiç param kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361194 (CK) & #4697876 (duran)
I don't have any more ideas.	Daha fazla fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590978 (CM) & #2082084 (duran)
I don't have any more money.	Daha fazla param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361196 (CK) & #4730565 (duran)
I don't have any more water.	Artık hiç daha fazla suyum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915989 (CK) & #5921409 (deyta)
I don't have any more water.	Daha fazla suyum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915989 (CK) & #5921639 (duran)
I don't have any objections.	Herhangi bir itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276037 (CK) & #4751253 (duran)
I don't have anything to do.	Yapacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543850 (CK) & #2082089 (duran)
I don't have anywhere to go.	Bir yere gitmemem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976111 (CK) & #3147422 (deyta)
I don't have much free time.	Fazla boş zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665681 (CK) & #6843670 (deyta)
I don't have much money now.	Şu anda çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241590 (CK) & #1327964 (duran)
I don't have much more time.	Daha fazla vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264983 (CK) & #8092443 (tulin)
I don't have much time left.	Fazla zamanım kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315277 (CK) & #2316694 (Gulo_Luscus)
I don't have time for games.	Oyunlar için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361205 (CK) & #4708989 (duran)
I don't have time right now.	Şu anda vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508357 (CM) & #1032509 (duran)
I don't have to be anywhere.	Bir yerde olmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361207 (CK) & #3445478 (deyta)
I don't have to do anything.	Bir şey yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361209 (CK) & #3223723 (deyta)
I don't have to talk to you.	Seninle konuşmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317464 (CK) & #4535602 (deyta)
I don't intend to marry him.	Onunla evlenmeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284462 (CK) & #1332596 (duran)
I don't intend to start now.	Şimdi başlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361215 (CK) & #4894705 (duran)
I don't know Tom personally.	Tom'u şahsen tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317505 (CK) & #2472065 (duran)
I don't know a lot of jokes.	Çok fıkra bilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665046 (Amastan) & #4554685 (duran)
I don't know about that yet.	Onun hakkında henüz bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737350 (CM) & #6012230 (deyta)
I don't know about this one.	Bunun hakkında bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737349 (CM) & #6012231 (deyta)
I don't know either of them.	Onlardan hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260864 (CK) & #1274501 (duran)
I don't know how I did that.	Onu nasıl yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220101 (Hybrid) & #5220698 (duran)
I don't know how I got back.	Nasıl geri döndüğümü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737347 (CM) & #6012239 (deyta)
I don't know how Tom did it.	Tom'un bunu nasıl yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216761 (CK) & #4198941 (duran)
I don't know how it happens.	Onun nasıl olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253159 (CK) & #4377613 (duran)
I don't know how it started.	Onun nasıl başladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361237 (CK) & #4362883 (duran)
I don't know how much it is.	Bunun ne kadar olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353283 (CK) & #6394779 (duran)
I don't know how old Tom is.	Tom'un kaç yaşında olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887242 (CK) & #4153885 (deyta)
I don't know how that works.	Bunun nasıl çalıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367691 (CM) & #4333241 (duran)
I don't know how that works.	Onun nasıl çalıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367691 (CM) & #8325257 (tulin)
I don't know how they do it.	Onu nasıl yaptıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317497 (CK) & #4705925 (duran)
I don't know how this works.	Bunun nasıl çalıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887243 (CK) & #4333241 (duran)
I don't know how to do that.	Onu nasıl yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315296 (CK) & #3362021 (deyta)
I don't know how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317502 (CK) & #4743491 (duran)
I don't know how to stop it.	Bu nasıl durdurulur bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378919 (CK) & #4162734 (deyta)
I don't know how to stop it.	Bunu nasıl durduracağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378919 (CK) & #4177614 (duran)
I don't know how you did it.	Onu nasıl yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318229 (CK) & #4824853 (duran)
I don't know if I can do it.	Bunu yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543849 (CK) & #3567306 (maydoo)
I don't know if I trust you.	Sana güvenip güvenmeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640423 (CK) & #5641219 (duran)
I don't know if he knows it.	Onun bilip bilmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259977 (CK) & #1329946 (duran)
I don't know if that's true.	Onun doğru olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361247 (CK) & #1313755 (duran)
I don't know if this counts.	Bunun sayılıp sayılmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737346 (CM) & #6012241 (deyta)
I don't know much about Tom.	Tom hakkında fazla bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253162 (CK) & #5253327 (deyta)
I don't know much about you.	Senin hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632110 (Amastan) & #4554569 (duran)
I don't know the exact date.	Tam tarihi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6451980 (Lemmih) & #7093572 (tulin)
I don't know what I believe.	Ben neye inanıyorum bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723562 (CM) & #5247914 (deyta)
I don't know what I owe you.	Sana ne borçlu olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315299 (CK) & #2316658 (Gulo_Luscus)
I don't know what I thought.	Ne düşündüğümü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728254 (CM) & #4544309 (duran)
I don't know what I'm doing.	Ne yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887247 (CK) & #4724464 (duran)
I don't know what Tom found.	Tom'un neyi bulduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349380 (CK) & #8325231 (tulin)
I don't know what Tom knows.	Ben Tom'un ne bildiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538214 (Hybrid) & #5252783 (deyta)
I don't know what Tom likes.	Tom'un ne sevdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229454 (CK) & #8325207 (tulin)
I don't know what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229450 (CK) & #8325204 (tulin)
I don't know what Tom needs.	Tom'un neye ihtiyacı olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229446 (CK) & #6737307 (deyta)
I don't know what Tom needs.	Tom'un neye ihtiyacı var, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229446 (CK) & #7583841 (soliloquist)
I don't know what Tom wants.	Tom'un ne istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216759 (CK) & #2316652 (Gulo_Luscus)
I don't know what Tom wrote.	Tom'un ne yazdığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349377 (CK) & #7002424 (tulin)
I don't know what caused it.	Buna neyin sebep olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252835 (CK) & #5255273 (duran)
I don't know what they know.	Ben onların ne bildiklerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538210 (Hybrid) & #5252782 (deyta)
I don't know what they want.	Onların ne istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818736 (CK) & #3941039 (duran)
I don't know what to answer.	Ne cevap vereceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672900 (Amastan) & #4554576 (duran)
I don't know what to do now.	Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71752 (CK) & #850216 (duran)
I don't know what to do yet.	Henüz ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866255 (CK) & #6843898 (deyta)
I don't know what to expect.	Ne umacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396078 (CK) & #2449305 (duran)
I don't know what was wrong.	Neyin yanlış olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264965 (CK) & #6893848 (duran)
I don't know what we can do.	Ne yapabileceğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252833 (CK) & #5253291 (deyta)
I don't know what you think.	Senin ne düşündüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252831 (CK) & #5253293 (deyta)
I don't know what'll happen.	Ne olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438058 (CK) & #1503973 (duran)
I don't know where I belong.	Nereye ait olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361277 (CK) & #4372004 (duran)
I don't know where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361288 (CK) & #2452244 (duran)
I don't know where he lives.	Onun nerede yaşadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473587 (CK) & #1336649 (duran)
I don't know where they are.	Onların nerede olduklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436543 (lukaszpp) & #2121920 (esso)
I don't know where to begin.	Nereden başlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911993 (Spamster) & #2316640 (Gulo_Luscus)
I don't know where to start.	Nereden başlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567440 (CK) & #2316640 (Gulo_Luscus)
I don't know where you live.	Nerede yaşadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017774 (LanguageExpert) & #4446182 (yasmnckr)
I don't know where you live.	Nerede oturduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017774 (LanguageExpert) & #8355073 (soliloquist)
I don't know where you live.	Yaşadığın yeri bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017774 (LanguageExpert) & #8355074 (soliloquist)
I don't know where you work.	Senin nerede çalıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361290 (CK) & #4350514 (duran)
I don't know which is which.	Ben hangisinin hangisi olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37897 (CK) & #1325608 (duran)
I don't know who killed Tom.	Tom'u kimin öldürdüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322701 (CK) & #2470023 (duran)
I don't know who stabbed me.	Beni kimin bıçakladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665679 (CK) & #6843850 (deyta)
I don't know who started it.	Onu kimin başlattığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252829 (CK) & #5253296 (deyta)
I don't know who the man is.	Adamın kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68174 (CK) & #1327519 (duran)
I don't know who to believe.	Kime inanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264962 (CK) & #8325228 (tulin)
I don't know who to turn to.	Ben kime danışacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276500 (CK) & #1332186 (duran)
I don't know why I did that.	Onu neden yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887254 (CK) & #3691051 (deyta)
I don't know why I'm scared.	Neden korktuğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929245 (Hybrid) & #3080579 (duran)
I don't know why Tom did it.	Tom'un onu niçin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361305 (CK) & #2452240 (duran)
I don't know why Tom is fat.	Tom'un neden şişman olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267679 (CK) & #5269298 (duran)
I don't know why Tom is sad.	Tom'un neden üzüldüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229442 (CK) & #7528305 (duran)
I don't know why they do it.	Onların bunu neden yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266994 (CK) & #5267468 (duran)
I don't know why you did it.	Onu niçin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396081 (CK) & #2449302 (duran)
I don't know your real name.	Senin gerçek adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649529 (deniko) & #3524467 (deyta)
I don't like American music.	Amerikan müziğini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737344 (CM) & #6012245 (deyta)
I don't like Tom's attitude.	Tom'un davranışını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229434 (CK) & #6865269 (duran)
I don't like beer that much.	Birayı o kadar da sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245269 (CM) & #2668517 (Gulo_Luscus)
I don't like being stood up.	Ayakta durmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361315 (CK) & #2422777 (User20656)
I don't like big desk lamps.	Ben büyük masa lambalarını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176417 (CK) & #1343847 (duran)
I don't like carrots at all.	Havuçtan hiç hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110327 (CK) & #6110772 (duran)
I don't like cats very much.	Ben kedileri çok fazla sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822174 (CK) & #3889120 (duran)
I don't like doing homework.	Ödev yapmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264953 (CK) & #7005400 (tulin)
I don't like either of them.	Ben, onlardan herhangi birini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44647 (CK) & #1068815 (duran)
I don't like either of them.	Ben onların her ikisini de sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44647 (CK) & #1303589 (duran)
I don't like golf that much.	Golften o kadar da çok hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252827 (CK) & #5253297 (deyta)
I don't like guys like that.	Ben onun gibi adamlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361318 (CK) & #4180974 (deyta)
I don't like my hair at all.	Saçımı hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579484 (fanty) & #3148114 (deyta)
I don't like powdered sugar.	Pudra şekerini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283608 (CK) & #4575548 (duran)
I don't like romance novels.	Aşk romanlarından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264947 (CK) & #8168961 (soliloquist)
I don't like seeing Tom sad.	Tom üzgün görmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148467 (CK) & #5148590 (duran)
I don't like square dancing.	Grup dansını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825489 (CK) & #3857176 (duran)
I don't like that idea much.	O fikri fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47974 (CK) & #1326362 (duran)
I don't like that very much.	Onu çok fazla sevmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822173 (CK) & #3889118 (duran)
I don't like the look of it.	Bunun görünüşünü sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530904 (CK) & #4611270 (duran)
I don't like the red jacket.	Ben kırmızı ceket sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724550 (CK) & #1048122 (duran)
I don't like the way I look.	Bakma tarzımı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322745 (CK) & #4611305 (duran)
I don't like to sing at all.	Şarkı söylemeyi hiç sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703912 (CM) & #4916550 (duran)
I don't like to sit outside.	Ben dışarıda oturmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361337 (CK) & #4180975 (deyta)
I don't like to wash dishes.	Bulaşıkları yıkamaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266948 (_undertoad) & #4093321 (deyta)
I don't live here in Boston.	Burada Boston'da oturmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665677 (CK) & #6843851 (deyta)
I don't live here in Boston.	Burada Boston'da yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665677 (CK) & #6843852 (deyta)
I don't live near my office.	Ofisimin yakınında oturmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665675 (CK) & #6843855 (deyta)
I don't live with my family.	Ailemle yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824763 (CK) & #3863018 (duran)
I don't look at it that way.	Ben buna o şekilde bakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252825 (CK) & #5253299 (deyta)
I don't make a lot of money.	Ben fazla para kazanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640425 (CK) & #5641213 (duran)
I don't make friends easily.	Kolayca arkadaş yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361350 (CK) & #4365410 (duran)
I don't meet too many women.	Çok sayıda kadınla görüşmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396086 (CK) & #2449297 (duran)
I don't mind being woken up.	Ben uyandırılmayı umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361354 (CK) & #5504857 (duran)
I don't need a car that big.	Bu kadar büyük bir arabaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322764 (CK) & #4645241 (duran)
I don't need a loan anymore.	Artık bir krediye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445480 (CK) & #1495288 (duran)
I don't need a loan anymore.	Artık borç paraya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445480 (CK) & #4091862 (vvv123)
I don't need a lot of money.	Çok paraya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115132 (CK) & #4115682 (duran)
I don't need a psychologist.	Bir psikoloğa ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728796 (CM) & #5900347 (duran)
I don't need an explanation.	Benim bir açıklamaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953428 (CK) & #1078105 (duran)
I don't need an interpreter.	Bir çevirmene ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126695 (CK) & #4130260 (deyta)
I don't need any counseling.	Herhangi bir danışmanlığa ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723928 (CM) & #5004682 (duran)
I don't need any more money.	Daha fazla paraya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640427 (CK) & #5641209 (duran)
I don't need anyone anymore.	Artık kimseye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092594 (CK) & #5223251 (duran)
I don't need to do anything.	Herhangi bir şey yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361360 (CK) & #4820244 (duran)
I don't need to see Tom now.	Şimdi Tom'u görmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729318 (CM) & #4914136 (duran)
I don't need to see Tom now.	Şimdi Tom'u görmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729318 (CM) & #4914137 (duran)
I don't need to sleep a lot.	Benim çok uyumaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264736 (JFMorais) & #5323079 (deyta)
I don't need to talk to Tom.	Tom'la konuşmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322775 (CK) & #2469989 (duran)
I don't need to talk to him.	Onunla konuşmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2842504 (mervert1) & #6066201 (duran)
I don't need to talk to you.	Seninle sohbet etmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322776 (CK) & #4044353 (deyta)
I don't object to your plan.	Planınıza itiraz etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257100 (CK) & #1329892 (duran)
I don't often ask questions.	Sık sık soru sormam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643754 (CK) & #2726317 (Gulo_Luscus)
I don't often do that alone.	Onu genellikle yalnız başıma yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665673 (CK) & #6843858 (deyta)
I don't often get depressed.	Genelde bunalıma girmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665671 (CK) & #6843863 (deyta)
I don't often make mistakes.	Genellikle hata yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915987 (CK) & #5921412 (deyta)
I don't often make mistakes.	Ben sık sık hata yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915987 (CK) & #5921647 (duran)
I don't owe anyone anything.	Ben hiç kimseye hiçbir şey borçlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574430 (Dejo) & #5373194 (deyta)
I don't own any real jewels.	Hiç gerçek mücevherlere sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681244 (Source_VOA) & #1336860 (duran)
I don't personally know Tom.	Tom'u kişisel olarak tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890378 (CK) & #4892316 (duran)
I don't pick up hitchhikers.	Ben otostopçu almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727474 (CM) & #5412268 (deyta)
I don't plan on being there.	Orada olmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819990 (CK) & #3927700 (duran)
I don't plan to change that.	Bunu değiştirmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640429 (CK) & #5641203 (duran)
I don't play any instrument.	Herhangi bir enstrüman çalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070039 (jhomel) & #5070271 (duran)
I don't play computer games.	Bilgisayar oyunları oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050596 (CK) & #4608075 (duran)
I don't play guitar anymore.	Artık gitar çalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665669 (CK) & #6843860 (deyta)
I don't promise any of that.	O konuda herhangi bir söz vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737343 (CM) & #6012246 (deyta)
I don't put sugar in my tea.	Çayıma şeker koymam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834687 (CK) & #5834744 (deyta)
I don't really care anymore.	Artık gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022719 (Hybrid) & #4124787 (duran)
I don't really get out much.	Pek fazla dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665667 (CK) & #6843865 (deyta)
I don't really like oysters.	İstiridyeler pek hoşuma gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665665 (CK) & #6843867 (deyta)
I don't really want to sing.	Gerçekten şarkı söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834695 (CK) & #5834736 (deyta)
I don't really want to stop.	Gerçekten durmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033379 (CK) & #4593808 (duran)
I don't recognize that name.	Bu ismi tanımıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276179 (CK) & #4731436 (duran)
I don't recognize the sound.	Ben sesi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315316 (CK) & #4831680 (duran)
I don't remember Tom's face.	Tom'un yüzünü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276185 (CK) & #2478907 (duran)
I don't remember doing that.	Onu yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213973 (Hybrid) & #4588001 (duran)
I don't remember seeing Tom.	Tom'u gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812433 (CK) & #2478908 (duran)
I don't remember you at all.	Seni hiç hatırlamıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361414 (CK) & #3450787 (deyta)
I don't see Tom a whole lot.	Tom'u çok fazla görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040721 (CK) & #1147233 (duran)
I don't see any resemblance.	Hiçbir benzerlik görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640431 (CK) & #5641194 (duran)
I don't see anybody dancing.	Dans eden birini görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798421 (CK) & #5799385 (duran)
I don't see anything either.	Ben de bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824989 (CK) & #3861883 (duran)
I don't see what's so funny.	Neyin bu kadar komik olduğunu görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325879 (CK) & #4586503 (duran)
I don't see your name on it.	Bunun üstünde adını görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323065 (CK) & #4586500 (duran)
I don't share your optimism.	İyimserliğini paylaşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276203 (CK) & #4832637 (duran)
I don't speak French at all.	Hiç Fransızca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424279 (CK) & #2718172 (freefighter)
I don't speak French either.	Ben de Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353280 (CK) & #6394784 (duran)
I don't speak your language.	Senin dilimi konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276207 (CK) & #4597956 (duran)
I don't spend time with Tom.	Tom ile zaman harcamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812435 (CK) & #6813374 (deyta)
I don't spend time with Tom.	Tom'la vakit geçirmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812435 (CK) & #6813379 (deyta)
I don't take any medication.	Ben hiç ilaç almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276208 (CK) & #4804751 (duran)
I don't take my job lightly.	Ben işimi hafife almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252823 (CK) & #5255292 (duran)
I don't take needless risks.	Ben gereksiz riskler almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276210 (CK) & #5181714 (duran)
I don't talk to Tom anymore.	Artık Tom'la konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210402 (CK) & #2633712 (duran)
I don't talk to him anymore.	Artık onunla konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199413 (Hybrid) & #3637985 (deyta)
I don't think I belong here.	Buraya ait olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733320 (CK) & #3968015 (duran)
I don't think I can do that.	Bunu yapabileceğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323096 (CK) & #4521320 (User20656)
I don't think I can do this.	Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619673 (CK) & #3783939 (duran)
I don't think I deserved it.	Ben onu hak ettiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252821 (CK) & #5254753 (deyta)
I don't think I'll be alone.	Yalnız olacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264914 (CK) & #7744088 (vvv123)
I don't think I'll go today.	Bugün gideceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252819 (CK) & #5255279 (duran)
I don't think Tom eats pork.	Tom'un domuz yediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134527 (CK) & #4139458 (duran)
I don't think Tom has a car.	Ben Tom'un bir arabası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938542 (CK) & #5940331 (duran)
I don't think Tom hates you.	Tom'un senden nefret ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323177 (CK) & #2469846 (duran)
I don't think Tom heard you.	Tom'un seni duyduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617025 (CK) & #5618100 (duran)
I don't think Tom is coming.	Tom'un geldiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361478 (CK) & #2452153 (duran)
I don't think Tom is hungry.	Tom'un aç olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361482 (CK) & #2452149 (duran)
I don't think Tom is normal.	Tom'un normal olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663182 (CK) & #7093190 (tulin)
I don't think Tom is single.	Tom'un bekar olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229398 (CK) & #6953973 (duran)
I don't think Tom is skinny.	Tom'un sıska olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229394 (CK) & #7146566 (duran)
I don't think Tom is stingy.	Tom'un cimri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229386 (CK) & #6674061 (duran)
I don't think Tom likes you.	Tom'un seni sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323189 (CK) & #2469806 (duran)
I don't think Tom said that.	Tom'un bunu söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531321 (CK) & #6540510 (duran)
I don't think Tom shot Mary.	Tom'un Mary'yi vurduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216757 (CK) & #5216983 (duran)
I don't think Tom was bored.	Tom'un sıkıldığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663122 (CK) & #6668558 (tulin)
I don't think Tom was happy.	Tom'un mutlu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769462 (CK) & #5770586 (duran)
I don't think Tom was lying.	Tom'un yalan söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361496 (CK) & #2452107 (duran)
I don't think Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663063 (CK) & #7093806 (tulin)
I don't think Tom was wrong.	Tom'un hatalı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663027 (CK) & #5240303 (duran)
I don't think Tom will come.	Tom'un geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825661 (CK) & #3856725 (duran)
I don't think Tom will lose.	Tom'un kaybedeceğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663016 (CK) & #7549956 (duran)
I don't think Tom will mind.	Tom'un umursayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361497 (CK) & #2452106 (duran)
I don't think Tom will swim.	Tom'un yüzeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844801 (CK) & #5845127 (duran)
I don't think Tom would lie.	Tom'un yalan söyleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361502 (CK) & #2452072 (duran)
I don't think about it much.	Onun hakkında çok düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640433 (CK) & #5641181 (duran)
I don't think anyone saw us.	Herhangi birinin bizi gördüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619795 (CK) & #3691920 (duran)
I don't think anyone saw us.	Bizi kimsenin gördüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619795 (CK) & #7928537 (soliloquist)
I don't think he is sincere.	Onun samimi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2067998 (CK) & #4425136 (duran)
I don't think it affects us.	Onun bizi etkilediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737341 (CM) & #6012249 (deyta)
I don't think it ever works.	Bunun işe yaradığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361443 (CK) & #4923402 (duran)
I don't think it'll be easy.	Bunun kolay olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654840 (CK) & #5655045 (duran)
I don't think it's possible.	Onun mümkün olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665663 (CK) & #4544124 (duran)
I don't think it's that bad.	Bunun o kadar kötü olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361450 (CK) & #2917621 (duran)
I don't think it's worth it.	Onun buna değer olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217694 (Hybrid) & #5359600 (deyta)
I don't think that Tom lied.	Tom'un yalan söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231901 (CK) & #2452107 (duran)
I don't think that happened.	Onun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276225 (CK) & #2432546 (duran)
I don't think that's enough.	Ben bunun yeterli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252817 (CK) & #5255276 (duran)
I don't think they did this.	Bunu yaptıklarını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361465 (CK) & #3690622 (deyta)
I don't think they heard us.	Onların bizi duyduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637625 (Spamster) & #4647711 (duran)
I don't think they liked me.	Onların beni sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361466 (CK) & #4364494 (duran)
I don't think this is funny.	Bunun eğlenceli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887270 (CK) & #4544119 (duran)
I don't think this is right.	Bunun doğru olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361469 (CK) & #3573552 (duran)
I don't think we kept score.	Puan tuttuğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737338 (CM) & #6012255 (deyta)
I don't think we kept score.	Puan saydığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737338 (CM) & #6012256 (deyta)
I don't think we kept score.	Skor tuttuğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737338 (CM) & #6012257 (deyta)
I don't think we'll do that.	Onu yapacağımızı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834711 (CK) & #5834766 (deyta)
I don't think you mean that.	Onu demek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361515 (CK) & #4647857 (duran)
I don't think you should go.	Gitmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361518 (CK) & #3445226 (deyta)
I don't think you want that.	Onu istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012926 (CK) & #4604025 (duran)
I don't think you'd do that.	Senin onu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665661 (CK) & #5287371 (deyta)
I don't think you'd like it.	Bunu seveceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361519 (CK) & #4364548 (duran)
I don't think you'll get it.	Bunu alacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361521 (CK) & #4364549 (duran)
I don't think you're boring.	Sıkıcı olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353277 (CK) & #6394786 (duran)
I don't trust these surveys.	Bu anketlere güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820425 (CK) & #3900904 (duran)
I don't understand anything.	Bir şey anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202359 (lazarus1907) & #2430366 (duran)
I don't understand anything.	Ben hiçbir şey anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202359 (lazarus1907) & #4788533 (deyta)
I don't understand politics.	Ben siyasetten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251429 (CK) & #5255442 (duran)
I don't understand the plot.	Komployu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790217 (Eccles17) & #5790325 (duran)
I don't usually read poetry.	Genellikle şiir okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062432 (CK) & #6207877 (duran)
I don't usually wear a suit.	Ben genellikle bir takım elbise giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915985 (CK) & #5921414 (deyta)
I don't usually wear makeup.	Genelde makyaj yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665659 (CK) & #6843871 (deyta)
I don't want Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543848 (CK) & #4602193 (duran)
I don't want Tom to find me.	Tom'un beni bulmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012944 (CK) & #3284608 (deyta)
I don't want Tom to give up.	Tom'un vazgeçmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154032 (CK) & #3169091 (Gulo_Luscus)
I don't want Tom to give up.	Tom'dan vazgeçmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154032 (CK) & #3169092 (Gulo_Luscus)
I don't want Tom to give up.	Tom'un pes etmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154032 (CK) & #3169093 (Gulo_Luscus)
I don't want Tom to hate me.	Tom'un benden nefret etmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012945 (CK) & #4595802 (duran)
I don't want Tom to help me.	Tom'un bana yardım etmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012946 (CK) & #4594098 (duran)
I don't want Tom's sympathy.	Tom'un sempatisini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812437 (CK) & #6813368 (deyta)
I don't want any more tests.	Daha fazla test istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361539 (CK) & #2935902 (duran)
I don't want any sandwiches.	Herhangi bir sandviç istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253865 (adjusting) & #851157 (duran)
I don't want either of them.	Onlardan herhangi birini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156147 (CK) & #4603987 (duran)
I don't want that happening.	Onun olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890379 (CK) & #4893171 (duran)
I don't want that much milk.	Bu kadar çok süt istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071756 (sharptoothed) & #4595599 (duran)
I don't want that to happen.	Bunun olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012927 (CK) & #4595605 (duran)
I don't want them to see me.	Onların beni görmelerini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5311027 (CK) & #5311734 (deyta)
I don't want them to starve.	Onların açlıktan ölmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654842 (CK) & #5655040 (duran)
I don't want to be a burden.	Bir yük olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737337 (CM) & #6012258 (deyta)
I don't want to be a doctor.	Bir doktor olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665657 (CK) & #6843873 (deyta)
I don't want to be a lawyer.	Avukat olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264890 (CK) & #10701597 (Ekim)
I don't want to be cremated.	Yakılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361544 (CK) & #4595567 (duran)
I don't want to be involved.	Ben karışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012928 (CK) & #4364561 (duran)
I don't want to be like you.	Senin gibi olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665655 (CK) & #6843876 (deyta)
I don't want to be negative.	Olumsuz olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251427 (CK) & #5255438 (duran)
I don't want to be poisoned.	Zehirlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554502 (CM) & #5692375 (duran)
I don't want to be punished.	Cezalandırılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264884 (CK) & #7086541 (tulin)
I don't want to be reminded.	Ben hatırlanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251425 (CK) & #5255432 (duran)
I don't want to be with you.	Seninle olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323287 (CK) & #4596423 (duran)
I don't want to believe you.	Sana inanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361547 (CK) & #4595582 (duran)
I don't want to buy a yacht.	Sana bir yat satın almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251423 (CK) & #5255428 (duran)
I don't want to change jobs.	İşleri değiştirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353274 (CK) & #6394804 (duran)
I don't want to change that.	Onu değiştirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665653 (CK) & #3482078 (deyta)
I don't want to debate this.	Bunu tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819853 (CK) & #3770154 (duran)
I don't want to deceive you.	Seni aldatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251421 (CK) & #5255427 (duran)
I don't want to die in jail.	Hapiste ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251419 (CK) & #5255422 (duran)
I don't want to disturb you.	Seni rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012930 (CK) & #4474375 (deyta)
I don't want to do anything.	Hiçbir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012931 (CK) & #2660951 (sumeyye)
I don't want to do it again.	Bunu bir daha yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446107 (human600) & #4539518 (maydoo)
I don't want to do that now.	Onu şimdi yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078634 (CK) & #6079058 (duran)
I don't want to end up dead.	Sonunda ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361550 (CK) & #4455380 (maydoo)
I don't want to end up poor.	Sonunda fakir olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361551 (CK) & #4455381 (maydoo)
I don't want to get married.	Evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124621 (Scott) & #4597707 (duran)
I don't want to give up yet.	Henüz pes etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850780 (CK) & #5866512 (deyta)
I don't want to go anywhere.	Herhangi bir yere gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012932 (CK) & #2577187 (Gulo_Luscus)
I don't want to go by train.	Trenle gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665651 (CK) & #6843879 (deyta)
I don't want to go home yet.	Henüz eve gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665649 (CK) & #6843883 (deyta)
I don't want to go near Tom.	Tom'a yaklaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012933 (CK) & #4351611 (duran)
I don't want to go swimming.	Yüzmeye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733815 (CK) & #3774548 (duran)
I don't want to go to class.	Derse gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700001 (CK) & #4705175 (duran)
I don't want to go to rehab.	Rehabilitasyona gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012934 (CK) & #4363667 (duran)
I don't want to go to sleep.	Uyumaya gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361554 (CK) & #2591281 (meinung44)
I don't want to go up there.	Oraya gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012935 (CK) & #2714492 (Gulo_Luscus)
I don't want to go with Tom.	Tom'la gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012936 (CK) & #4582030 (duran)
I don't want to go with you.	Seninle gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773431 (marloncori) & #4583953 (duran)
I don't want to harm anyone.	Kimseye zarar vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8775007 (moman) & #2594269 (duran)
I don't want to hurt anyone.	Kimseyi incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887280 (CK) & #2565385 (deyta)
I don't want to kill anyone.	Kimseyi öldürmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264878 (CK) & #8339228 (Gulo_Luscus)
I don't want to know either.	Ben de bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012938 (CK) & #4365405 (duran)
I don't want to lie anymore.	Artık yalan söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54899 (CK) & #1326442 (duran)
I don't want to look at Tom.	Tom'a bakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012939 (CK) & #4594093 (duran)
I don't want to look stupid.	Aptal gözükmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587002 (Hybrid) & #4486059 (maydoo)
I don't want to lose my job.	İşimi kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033380 (CK) & #2664516 (Gulo_Luscus)
I don't want to mess up now.	Artık işi berbat etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132527 (CK) & #4142180 (duran)
I don't want to mislead you.	Seni yanlış yönlendirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251723 (CK) & #5255395 (duran)
I don't want to put it down.	Onu aşağıya koymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519674 (CK) & #4596447 (duran)
I don't want to put you out.	Seni dışarı koymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012940 (CK) & #4363731 (duran)
I don't want to put you out.	Seni çıkarmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012940 (CK) & #4363733 (duran)
I don't want to say goodbye.	Hoşçakal demek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665647 (CK) & #6843885 (deyta)
I don't want to say goodbye.	Veda etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665647 (CK) & #6843886 (deyta)
I don't want to see Tom now.	Şimdi Tom'u görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821964 (CK) & #3890842 (duran)
I don't want to see anybody.	Hiç kimseyi görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012941 (CK) & #4601006 (duran)
I don't want to sell my car.	Arabamı satmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665646 (CK) & #6843889 (deyta)
I don't want to sing either.	Ben de şarkı söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834719 (CK) & #5834759 (deyta)
I don't want to study today.	Bugün ders çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492942 (CK) & #2496962 (Gulo_Luscus)
I don't want to support Tom.	Ben Tom'u desteklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206951 (CK) & #5207483 (duran)
I don't want to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012942 (CK) & #2518297 (Gulo_Luscus)
I don't want to talk to you.	Ben seninle konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953445 (CK) & #1339020 (duran)
I don't want to talk to you.	Seninle konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953445 (CK) & #4436897 (newton55)
I don't want to trouble you.	Başını derde sokmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033381 (CK) & #1703849 (duran)
I don't want to trouble you.	Başınızı derde sokmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033381 (CK) & #2664520 (Gulo_Luscus)
I don't want to trouble you.	Sana zorluk çıkarmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033381 (CK) & #3343474 (deyta)
I don't want you doing that.	Onu yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033382 (CK) & #4362803 (duran)
I don't want you to be here.	Burada olmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952043 (CK) & #3009898 (duran)
I don't want you to be hurt.	Sana zarar verilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012947 (CK) & #4594099 (duran)
I don't want you to be late.	Geç kalmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060943 (Tamy) & #3323742 (deyta)
I don't want you to do that.	Bunu yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887290 (CK) & #3151636 (deyta)
I don't want you to do this.	Bunu yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012948 (CK) & #3151636 (deyta)
I don't want you to fear me.	Benden korkmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012949 (CK) & #4364493 (duran)
I don't want you to go away.	Uzaklara gitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826448 (CK) & #3847736 (duran)
I don't want you to go back.	Geri dönmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012950 (CK) & #3459073 (deyta)
I don't want you to go home.	Eve gitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012951 (CK) & #3459074 (deyta)
I don't want your apologies.	Özürlerini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012952 (CK) & #4595088 (duran)
I don't watch TV very often.	Ben çok sık televizyon seyretmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531320 (CK) & #6540511 (duran)
I don't wish that on anyone.	Onu hiç kimsenin üstünde istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309718 (CM) & #3769691 (duran)
I don't wish to debate this.	Bunu tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727121 (CM) & #3770154 (duran)
I don't yet know the answer.	Cevabı henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867789 (CK) & #8142846 (soliloquist)
I don't yet know what to do.	Henüz ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665644 (CK) & #6843898 (deyta)
I doubt Tom will lie to you.	Tom'un sana yalan söyleyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439274 (CK) & #6446758 (duran)
I doubt Tom's story is true.	Tom'un hikayesinin doğru olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887100 (CK) & #6969724 (duran)
I doubt if Tom will be last.	Tom'un sonuncu olup olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229362 (CK) & #7058956 (duran)
I doubt if Tom will be last.	Tom'un sonuncu olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229362 (CK) & #7063400 (soliloquist)
I doubt if Tom will do that.	Tom'un bunu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229358 (CK) & #5218508 (duran)
I doubt that this will work.	Bunun çalışacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137189 (CK) & #5138236 (merakli51)
I doubt that'll ever change.	Onun her zaman değişeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665791 (CK) & #5504859 (duran)
I drank hot milk with honey.	Ballı sıcak süt içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087339 (CK) & #12087691 (deyta)
I drank too much last night.	Dün gece çok içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850787 (CK) & #10251865 (tulin)
I dream a lot of going home.	Eve gitmekle ilgili çok rüya görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737335 (CM) & #6012262 (deyta)
I dream of seeing him there.	Seni orada görmeyi hayal ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284399 (Zifre) & #4017634 (deyta)
I dreamed about kissing Tom.	Tom'u öpmeyi hayal etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439273 (CK) & #6446759 (duran)
I drink coffee after dinner.	Akşam yemeğinden sonra kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436569 (lukaszpp) & #3789295 (duran)
I drove Tom to the hospital.	Tom'u arabayla hastaneye götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229354 (CK) & #8372490 (soliloquist)
I drove my car off a bridge.	Arabamla köprüden aşağı uçtum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807623 (MarlonX19) & #4930280 (dursun)
I eat breakfast before work.	İşten önce kahvaltı ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436573 (lukaszpp) & #3173518 (deyta)
I eat meat almost every day.	Neredeyse her gün et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740230 (Amastan) & #4554372 (duran)
I eat only fresh vegetables.	Ben yalnızca taze sebzeleri yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009202 (CM) & #4228661 (deyta)
I eat rice almost every day.	Neredeyse her gün pirinç pilavı yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907810 (CK) & #6908448 (duran)
I encouraged Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349368 (CK) & #6997653 (duran)
I ended up sleeping all day.	Uyku gün boyu bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737334 (CM) & #6012264 (deyta)
I enjoy feeding the pigeons.	Güvercinleri beslemek hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592944 (WestofEden) & #2593464 (meinung44)
I enjoy watching dog racing.	Köpek yarışını izlemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737332 (CM) & #6012267 (deyta)
I enjoyed my stay in Boston.	Boston'da kalışımdan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353271 (CK) & #6394814 (duran)
I enjoyed my time in Boston.	Boston'da zamanımın tadını çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213800 (CK) & #5276828 (duran)
I enjoyed myself last night.	Dün gece eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244749 (CK) & #1328579 (duran)
I enjoyed our trip together.	Birlikte yolculuğumuzun tadını çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135735 (Hybrid) & #4613466 (duran)
I enjoyed reading this book.	Bu kitabı okumaktan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439272 (CK) & #6446760 (duran)
I enjoyed the concert a lot.	Konseri çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902811 (CK) & #4903012 (tulin)
I enjoyed watching the game.	Oyunu izlemekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902817 (CK) & #4908696 (duran)
I enlisted in the Air Force.	Ben Hava Kuvvetlerine kaydoldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198879 (etoile) & #4791352 (deyta)
I entered a singing contest.	Ben bir şarkı yarışmasına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325177 (CK) & #4574965 (duran)
I entrusted my money to Tom.	Paramı Tom'a emanet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740693 (CM) & #7986522 (soliloquist)
I eventually got used to it.	Sonunda alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8889684 (CK) & #10263353 (tulin)
I exchange letters with her.	Onunla mektupları değiştiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261115 (CK) & #1330212 (duran)
I exchanged places with Tom.	Tom ile yerleri değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812494 (CK) & #6816975 (deyta)
I exchanged stamps with him.	Onunla pulları değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252329 (CK) & #1329724 (duran)
I exchanged yen for dollars.	Yen'i dolarla değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25957 (CK) & #1082286 (duran)
I exercise almost every day.	Neredeyse her gün egzersiz yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740407 (Amastan) & #4554324 (duran)
I expect Tom to participate.	Tom'un katılmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229350 (CK) & #6955419 (duran)
I expect that Tom will swim.	Tom'un yüzeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952049 (CK) & #3009775 (duran)
I expect that Tom won't win.	Tom'un kazanmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349365 (CK) & #7247297 (duran)
I expect the truth from you.	Senden gerçeği bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737331 (CM) & #6012269 (deyta)
I expect to be back by 2:30.	2.30'a kadar dönmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744378 (CK) & #3105494 (duran)
I expect you to be punctual.	Dakik olmanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17514 (CK) & #1324782 (duran)
I expect you to work harder.	Daha çok çalışmanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17525 (CK) & #1324784 (duran)
I expect you to work harder.	Daha sıkı çalışmanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17525 (CK) & #4454130 (deyta)
I expected a little privacy.	Biraz gizlilik bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325792 (CK) & #3886829 (duran)
I expected better than this.	Bundan daha iyisini bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434710 (CK) & #5437437 (duran)
I explained the rule to Tom.	Kuralları Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617029 (CK) & #5618071 (deyta)
I explained the rule to him.	Ona kuralı açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260303 (CK) & #1330156 (duran)
I feel a headache coming on.	Bir baş ağrısının başladığını hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842799 (CK) & #6847462 (duran)
I feel a little responsible.	Kendimi biraz sorumlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325970 (CK) & #4140300 (deyta)
I feel bad for those people.	Ben bu insanlar için kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251417 (CK) & #5255419 (duran)
I feel exactly the opposite.	Tam tersini hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737329 (CM) & #6012273 (deyta)
I feel good after a workout.	Egzersiz yaptıktan sonra iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628320 (Spamster) & #3789908 (duran)
I feel ill at ease with her.	Onunla birlikte huzursuz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71750 (CK) & #1327618 (duran)
I feel it's a waste of time.	Bunun zaman kaybı olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251415 (CK) & #5255409 (duran)
I feel like Tom is using me.	Tom beni kullanıyormuş gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281801 (Hybrid) & #4855679 (deyta)
I feel like a million bucks.	Ben kendimi bir milyon dolar gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279213 (cenk) & #5303815 (deyta)
I feel like doing something.	İçimden bir şeyler yapmak geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283958 (CK) & #12284016 (deyta)
I feel like drinking a beer.	Canım bira içmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34835 (adjusting) & #2307554 (Gulo_Luscus)
I feel like going on a trip.	Canım bir geziye gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325508 (CK) & #1335395 (duran)
I feel like going out today.	Canım bugün dışarı çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242880 (CK) & #1328532 (duran)
I feel more dead than alive.	Ölü gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264274 (sharptoothed) & #4421075 (newton55)
I feel obligated to do that.	Ben onu yapmak zorunda hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665640 (CK) & #6843933 (deyta)
I feel pretty good about it.	Ben bu konuda oldukça iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251413 (CK) & #5255404 (duran)
I feel real good about that.	Ben bu konuda gerçekten iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251411 (CK) & #5255400 (duran)
I feel really good about it.	Ben o konuda kendimi gerçekten iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728455 (CM) & #5549581 (deyta)
I feel secure in my new job.	Yeni işimde kendimi güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022592 (sharptoothed) & #4797450 (deyta)
I feel so much better today.	Bugün kendimi çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9615570 (CK) & #3469481 (deyta)
I feel this is a good point.	Bunun iyi bir nokta olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737328 (CM) & #6012276 (deyta)
I feel this is a good point.	Bunun iyi bir nokta olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737328 (CM) & #6012279 (deyta)
I feel this poses a problem.	Bunun bir sorun teşkil ettiğini hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737326 (CM) & #6012285 (deyta)
I feel threatened right now.	Şu an tehdit edilmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167800 (CK) & #5200594 (duran)
I fell asleep while reading.	Okurken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322096 (Swift) & #1450307 (duran)
I fell down and hurt myself.	Düştüm ve kendimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335887 (CK) & #4731805 (duran)
I felt I had no alternative.	Hiç seçeneğimin olmadığını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062420 (CK) & #6064015 (deyta)
I felt a little intimidated.	Kendimi biraz korkutulmuş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665638 (CK) & #6843935 (deyta)
I felt a tap on my shoulder.	Omzumda bir dokunuş hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665636 (CK) & #6843938 (deyta)
I felt bad about it all day.	O konuda kendimi bütün gün kötü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737325 (CM) & #6012286 (deyta)
I felt bad about what I did.	Yaptığımdan dolayı kendimi kötü hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326211 (CK) & #4846194 (dursun)
I felt comfortable with Tom.	Ben Tom'la rahat hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904947 (CK) & #4906852 (duran)
I felt embarrassed at first.	Başlangıçta utangaç hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640435 (CK) & #5641172 (duran)
I felt exactly the same way.	Tam olarak aynı şekilde hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326212 (CK) & #4726105 (duran)
I felt like I was in church.	Kilisede olduğumu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737323 (CM) & #6012292 (deyta)
I felt like I was in church.	Kendimi kilise içinde gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737323 (CM) & #6012294 (deyta)
I felt like I was intruding.	İzinsiz giriyorum gibi hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326220 (CK) & #4575568 (duran)
I felt obligated to do that.	Onu yapmak zorunda hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665634 (CK) & #6843945 (deyta)
I felt pretty good about it.	Kendimi o konuda çok iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737322 (CM) & #6012296 (deyta)
I felt pretty good actually.	Aslında oldukça iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904948 (CK) & #4906850 (duran)
I felt so alone for a while.	Bir süre boyunca kendimi çok yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737320 (CM) & #6012301 (deyta)
I felt that they were wrong.	Ben onların hatalı olduklarını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250884 (CK) & #5250987 (deyta)
I felt the same way Tom did.	Tom'un hissettiği aynı şekilde hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229346 (CK) & #6969036 (duran)
I figured I could trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326235 (CK) & #2469564 (duran)
I figured I could trust you.	Sana güvenebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905131 (CK) & #4009710 (duran)
I figured I'd find you here.	Seni burada bulacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326240 (CK) & #4587129 (duran)
I figured Tom would be here.	Tom'un burada olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326257 (CK) & #2469532 (duran)
I figured Tom wouldn't come.	Tom'un gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326262 (CK) & #2469555 (duran)
I figured everyone was busy.	Herkesin meşgul olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643753 (CK) & #4180979 (deyta)
I figured it had to be good.	Onun iyi olmak zorunda olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737319 (CM) & #6012304 (deyta)
I figured you wouldn't come.	Gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326274 (CK) & #4671017 (duran)
I finally beat Tom at chess.	Sonunda Tom'u satrançta yendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326518 (CK) & #2469550 (duran)
I finally opened up the box.	Sonunda kutuyu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250882 (CK) & #5255452 (duran)
I finally was able to do it.	Sonunda onu yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823416 (CK) & #3879181 (duran)
I find it highly suspicious.	Onu hayli şüpheli buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737317 (CM) & #6012309 (deyta)
I find that hard to believe.	Onu inanması zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336738 (PeterR) & #4372003 (duran)
I find that very refreshing.	Onu çok ferahlatıcı buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737316 (CM) & #6012311 (deyta)
I find that very unsettling.	Onu çok tedirgin edici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737314 (CM) & #6012314 (deyta)
I find that very unsettling.	Onu çok rahatsız edici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737314 (CM) & #6012318 (deyta)
I find this hard to believe.	Bana göre buna inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860081 (Swift) & #922217 (maydoo)
I finished my lunch quickly.	Öğle yemeğimi çabucak bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256852 (CK) & #1329882 (duran)
I finished my math homework.	Matematik ödevimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303008 (Tangobango) & #6303203 (deyta)
I finished my math homework.	Matematik ödevimi tamamladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303008 (Tangobango) & #6303204 (deyta)
I finished packing my boxes.	Kutularımı toplamayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436599 (lukaszpp) & #4930253 (dursun)
I finished reading the book.	Ben kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254665 (CK) & #1329810 (duran)
I finished reading the book.	Kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254665 (CK) & #1372539 (duran)
I finished writing a letter.	Bir mektup yazmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258462 (CK) & #1329914 (duran)
I flew to Boston last month.	Geçen ay Boston'a uçtum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353268 (CK) & #6394819 (duran)
I focused on getting better.	Daha iyi olmaya odaklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737313 (CM) & #6012321 (deyta)
I forbid you to talk to Tom.	Tom'la konuşmanı yasaklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134463 (CK) & #4139624 (duran)
I forget where I put my hat.	Şapkamı nereye koyduğumu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736211 (CK) & #3752408 (duran)
I forgot I was in Australia.	Avustralya'da olduğumu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195489 (Tappity) & #4965752 (duran)
I forgot my wife's birthday.	Ben karımın doğum gününü unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934769 (Spamster) & #4855935 (deyta)
I forgot that this was here.	Bunun burada olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823956 (CK) & #3871873 (duran)
I forgot to lock the drawer.	Çekmeceyi kilitlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27151 (CK) & #1325034 (duran)
I forgot to send the letter.	Ben mektubu göndermeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283017 (Farvoyager) & #5273302 (deyta)
I forgot to turn off the TV.	Televizyonu kapatmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469958 (CK) & #7477077 (duran)
I forgot what we were doing.	Ben ne yaptığımızı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250880 (CK) & #5255447 (duran)
I forgot where my school is.	Okulumun nerede olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580116 (fanty) & #4826129 (deyta)
I forgot you were listening.	Senin dinlediğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326578 (CK) & #4732479 (duran)
I fought as hard as I could.	Elimden geldiğince çok savaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250878 (CK) & #6206948 (duran)
I found it quite impressive.	Bunu oldukça etkileyici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860140 (CM) & #4901015 (duran)
I found it very interesting.	Onu çok ilgi çekici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737311 (CM) & #6012324 (deyta)
I found my hat in Tom's car.	Şapkamı Tom'un arabasında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327216 (CK) & #2468685 (duran)
I found out where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887311 (CK) & #3800280 (duran)
I found some other problems.	Diğer bazı sorunlar buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663438 (CK) & #3247627 (duran)
I found that very rewarding.	Onu çok faydalı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737310 (CM) & #6012325 (deyta)
I found that very rewarding.	Onu çok ödüllendirici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737310 (CM) & #6012327 (deyta)
I found that very unnatural.	Onu çok doğadışı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737308 (CM) & #6012330 (deyta)
I found that very unnatural.	Onu çok yapmacık buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737308 (CM) & #6012331 (deyta)
I found the boy fast asleep.	Çocuğu uykuya dalmış buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246752 (CK) & #1328613 (duran)
I found the missing bicycle.	Kayıp bisikleti buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722597 (CK) & #7724801 (deyta)
I found this in our mailbox.	Bunu posta kutumuzda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330351 (CK) & #3337154 (deyta)
I found this in the kitchen.	Bunu mutfakta buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619288 (CK) & #3694409 (duran)
I found this on my way home.	Bunu eve gelirken yolda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461580 (CK) & #10462255 (soliloquist)
I found this on my way home.	Bunu eve giderken yolumun üstünde buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461580 (CK) & #10462257 (soliloquist)
I found this on my way home.	Bunu eve dönerken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461580 (CK) & #10462259 (soliloquist)
I gather it's not that hard.	İşittiğime göre o o kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250876 (CK) & #6172654 (duran)
I gather you don't like Tom.	İşittiğime göre Tom'dan hoşlanmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842867 (CK) & #6843557 (duran)
I gave Tom everything I had.	Tom'a sahip olduğum her şeyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805702 (CK) & #6806379 (duran)
I gave it to the little boy.	Ben onu küçük bir çocuğa verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254828 (CK) & #1329818 (duran)
I gave my father a silk tie.	Babama bir ipek kravat verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261539 (CK) & #1035307 (duran)
I gave the maid the day off.	Ben hizmetçiye bir gün izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960808 (Hybrid) & #4804159 (deyta)
I get a haircut every month.	Her ay tıraş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261787 (CK) & #1330259 (duran)
I get dizzy when I stand up.	Ayağa kalktığımda başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329567 (CK) & #6197647 (duran)
I get hives when I eat eggs.	Ben yumurta yediğim zaman kurdeşen olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836850 (CM) & #5032409 (duran)
I get paid a lot to do this.	Bunu yapmak için çok para alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531319 (CK) & #6540512 (duran)
I get phone calls every day.	Her gün telefonlar alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737307 (CM) & #6012332 (deyta)
I give Tom money every week.	Tom'a her hafta para veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858319 (CK) & #5866826 (duran)
I go shopping every morning.	Her sabah alışverişe çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075828 (AkuNeko) & #707583 (duran)
I go shopping every morning.	Her sabah alışverişe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075828 (AkuNeko) & #3078643 (Themis06)
I go to Boston all the time.	Sürekli Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329585 (CK) & #4351780 (duran)
I go to Boston every Monday.	Her pazartesi Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089639 (CK) & #8090703 (tulin)
I go to Boston once a month.	Ayda bir kez Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264851 (CK) & #8191361 (tulin)
I go to church every Sunday.	Her pazar kiliseye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261790 (CK) & #600317 (duran)
I got Tom to do that for me.	Tom'a bunu benim için yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342250 (CK) & #4196876 (duran)
I got a B on my French test.	Fransızca testimde bir B aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329594 (CK) & #2492822 (duran)
I got a call from Tom today.	Bugün Tom'dan bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329596 (CK) & #2468505 (duran)
I got a new hat at the shop.	Ben mağazada yeni bir şapka aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254586 (CK) & #1329807 (duran)
I got a new pair of glasses.	Yeni bir gözlük aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665632 (CK) & #4613539 (duran)
I got a phone call from Tom.	Tom'dan bir telefon çağrısı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618230 (CK) & #5619378 (duran)
I got a shave and a haircut.	Ben tıraş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318212 (CK) & #1335083 (duran)
I got a ticket for speeding.	Hız nedeniyle ceza aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665630 (CK) & #6843948 (deyta)
I got an IV at the hospital.	Hastanede damar yoluyla bir enjeksiyon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744199 (CK) & #3106875 (duran)
I got back home before 2:30.	Saat 2.30'dan önce eve geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665628 (CK) & #6843953 (deyta)
I got back on my motorcycle.	Tekrar motosikletime bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665626 (CK) & #6843960 (deyta)
I got caught in a rainstorm.	Bir yağmur fırtınasında yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667688 (Hybrid) & #5669064 (duran)
I got exactly what I wanted.	İstediğim şeyi tam olarak aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353262 (CK) & #6394830 (duran)
I got good grades in French.	Fransızcada iyi notlar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353259 (CK) & #6394836 (duran)
I got here earlier than Tom.	Buraya Tom'dan daha erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479792 (CK) & #10481377 (turkiccorpus)
I got here just before 2:30.	Buraya saat 2.30'dan hemen önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665624 (CK) & #6843963 (deyta)
I got him to accept my help.	Yardımımı kabul etmesini sağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620712 (CM) & #5570556 (Lazlord)
I got him to fix my bicycle.	Ona bisikletimi tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260412 (CK) & #1330159 (duran)
I got home just before 2:30.	Saat 2.30'dan hemen önce eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665623 (CK) & #6843964 (deyta)
I got hurt when I fell down.	Düştüğümde yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665621 (CK) & #6843966 (deyta)
I got married to a Canadian.	Bir Kanadalı ile evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665619 (CK) & #2898301 (duran)
I got my friends to help me.	Arkadaşlarımı bana yardım ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262045 (CK) & #1503975 (duran)
I got my hair cut yesterday.	Dün saçımı kestirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841683 (CK) & #1844654 (Gulo_Luscus)
I got my son to cook supper.	Oğluma akşam yemeğini pişirttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259223 (CK) & #1172078 (duran)
I got off at the third stop.	Üçüncü durakta indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8359830 (CK) & #9641282 (yasinbalci)
I got out of jail on Monday.	Pazartesi hapisten çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665617 (CK) & #6843969 (deyta)
I got out of jail yesterday.	Dün hapisten çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858835 (CK) & #5869534 (duran)
I got over that a while ago.	Bir süre önce onu atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737304 (CM) & #6012338 (deyta)
I got paid a lot to do that.	Onu yapmak için çok para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665615 (CK) & #6843971 (deyta)
I got rid of my old bicycle.	Eski bisikletimden kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665613 (CK) & #6843972 (deyta)
I got stabbed two years ago.	İki yıl önce bıçaklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329631 (CK) & #3954537 (duran)
I got stopped by the police.	Polis tarafından durduruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665611 (CK) & #6843974 (deyta)
I got suspended for a month.	Bir ay uzaklaştırma aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737302 (CM) & #6012340 (deyta)
I got suspended for a month.	Bir ay için askıya alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737302 (CM) & #6012341 (deyta)
I got the chance to do that.	Onu yapma şansını elde ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665609 (CK) & #6843976 (deyta)
I got the children to laugh.	Çocukları güldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665607 (CK) & #6843978 (deyta)
I got the job I applied for.	Başvurduğum işi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531318 (CK) & #6540513 (duran)
I got the last piece of pie.	Son pasta parçasını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665605 (CK) & #6843984 (deyta)
I got the last piece of pie.	Son pasta dilimini aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665605 (CK) & #6843985 (deyta)
I got the money Tom owed us.	Tom'un bize borçlandığı parayı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329638 (CK) & #2468482 (duran)
I got the pears for nothing.	Ben armutları boşuna aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321978 (CK) & #1335303 (duran)
I got these gloves from Tom.	Bu eldivenleri Tom'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824084 (CK) & #6824678 (deyta)
I got this bicycle for free.	Bu bisikleti ücretsiz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490037 (CK) & #1336663 (duran)
I got this bicycle from Tom.	Bu bisikleti Tom'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662944 (CK) & #7349772 (duran)
I got this book for nothing.	Ben bu kitabı boşuna aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253743 (CK) & #1329782 (duran)
I got this recipe from Mary.	Bu yemek tarifini Mary'den aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329642 (CK) & #4364505 (duran)
I got thrown out of the bar.	Bardan dışarı atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665603 (CK) & #6843991 (deyta)
I got tickled the other day.	Geçen gün gıdıklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737301 (CM) & #6012342 (deyta)
I got to Boston before dark.	Hava kararmadan Boston'a vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264848 (CK) & #8311012 (tulin)
I got up at 8 o'clock today.	Bugün saat 8'de kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5564451 (zumley) & #5578384 (deyta)
I got up earlier than usual.	Ben her zamankinden daha erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253126 (CK) & #1329760 (duran)
I got up early this morning.	Bu sabah erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62598 (CK) & #1326512 (duran)
I got your address from Tom.	Adresini Tom'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329665 (CK) & #2468441 (duran)
I got your letter yesterday.	Mektubunu dün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497477 (CM) & #1609414 (duran)
I graduated three years ago.	Üç yıl önce mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125795 (CK) & #5127375 (duran)
I grew these carrots myself.	Bu havuçları kendim yetiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330001 (CK) & #4699883 (duran)
I grew up on these TV shows.	Bu dizilerle büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974839 (DJ_Saidez) & #9975066 (SSibelty)
I grew up watching football.	Futbol izleyerek büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737299 (CM) & #6012348 (deyta)
I grew up watching football.	Futbol seyrederek büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737299 (CM) & #6012349 (deyta)
I guess I don't rule it out.	Sanırım bunu göz ardı etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737298 (CM) & #6012350 (deyta)
I guess I have to trust you.	Sanırım sana güvenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784122 (CK) & #6785112 (deyta)
I guess I should say thanks.	Sanırım teşekkür etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727305 (CM) & #4633056 (duran)
I guess I'd better be going.	Galiba gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330049 (CK) & #2683653 (Gulo_Luscus)
I guess I'll try doing that.	Sanırım bunu yapmayı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264845 (CK) & #7104601 (duran)
I guess I'm a little scared.	Sanırım biraz korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330056 (CK) & #4143654 (deyta)
I guess I'm not really sure.	Sanırım ben gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250874 (CK) & #5255465 (duran)
I guess I'm not that hungry.	Sanırım o kadar aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330060 (CK) & #4364572 (duran)
I guess I'm too old for you.	Sanırım sizin için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818178 (CK) & #3977444 (duran)
I guess I've lived too long.	Sanırım fazla uzun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737296 (CM) & #6012356 (deyta)
I guess Tom got our message.	Sanırım Tom mesajımızı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330104 (CK) & #2468451 (duran)
I guess Tom is running late.	Sanırım Tom geç kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723478 (CM) & #5692960 (duran)
I guess Tom really loves me.	Galiba Tom gerçekten de beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066807 (CK) & #3072057 (Gulo_Luscus)
I guess anything's possible.	Sanırım her şey mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330016 (CK) & #4858354 (dursun)
I guess it was our bad luck.	Sanırım bu bizim kötü şansımızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250872 (CK) & #5255460 (duran)
I guess she really loves me.	O beni gerçekten seviyor sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3051536 (CM) & #3450749 (deyta)
I guess something was wrong.	Sanırım bir şey hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070672 (CK) & #12071937 (deyta)
I guess that you were wrong.	Sanırım yanılmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088568 (CK) & #12089714 (deyta)
I guess that's a good point.	Sanırım o iyi bir nokta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250870 (CK) & #5255457 (duran)
I guess that's a good thing.	Sanırım bu iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215306 (CK) & #5221712 (duran)
I guess that's the solution.	Sanırım çözüm odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820713 (CK) & #3899197 (duran)
I guess that's what I'll do.	Sanırım yapacağım bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330088 (CK) & #4882189 (dursun)
I guess that's what I'll do.	Sanırım öyle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330088 (CK) & #8633724 (soliloquist)
I guess this was inevitable.	Sanırım bu kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330098 (CK) & #4130391 (deyta)
I guess we should leave now.	Sanırım şimdi gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31323 (CK) & #1090128 (duran)
I guess we've got a problem.	Sanırım bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663437 (CK) & #2437296 (duran)
I guess you don't read much.	Sanırım çok okumuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250868 (CK) & #5255455 (duran)
I guess you heard about Tom.	Sanırım Tom'dan haber aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330123 (CK) & #2468422 (duran)
I guess you've got me there.	Sanırım beni oraya götürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737295 (CM) & #6012358 (deyta)
I had a bad cold for a week.	Bir haftadır kötü soğuk algınlığı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252469 (CK) & #1329734 (duran)
I had a bad cold last month.	Geçen ay kötü bir nezle geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665601 (CK) & #6843994 (deyta)
I had a bagel for breakfast.	Kahvaltıda bir simit yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064854 (CK) & #12067316 (deyta)
I had a friend die recently.	Son zamanlarda ölen bir arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250866 (CK) & #6215185 (duran)
I had a good opinion of her.	Onunla ilgili iyi bir düşüncem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261334 (CH) & #1330225 (duran)
I had a good time in Boston.	Boston'da iyi bir vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049121 (CK) & #6050514 (deyta)
I had a good time yesterday.	Dün iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244505 (CK) & #1328570 (duran)
I had a good time yesterday.	Dün iyi eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244505 (CK) & #1328571 (duran)
I had a great time with Tom.	Tom ile harika zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267681 (CK) & #5269302 (duran)
I had a headache last night.	Dün gece başım ağrıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429200 (CK) & #7586714 (soliloquist)
I had a most enjoyable time.	Çok keyifli bir vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737293 (CM) & #6012361 (deyta)
I had a nice time in Boston.	Boston'da iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665599 (CK) & #6843995 (deyta)
I had a phone call from him.	Ondan bir telefon görüşmesi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283344 (CK) & #1332584 (duran)
I had a pretty good weekend.	Ben çok iyi bir hafta sonu geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250554 (CK) & #5255481 (duran)
I had a problem with my car.	Arabamla ilgili bir sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331616 (CK) & #4623800 (duran)
I had a profound experience.	Derin bir deneyim yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737292 (CM) & #6012362 (deyta)
I had a terrible experience.	Berbat bir deneyim yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230873 (CK) & #1343892 (duran)
I had a toothache yesterday.	Dün bir dişim ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253383 (CK) & #1089538 (duran)
I had a toothache yesterday.	Dün bir diş ağrım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253383 (CK) & #3792068 (duran)
I had a very boring weekend.	Çok sıkıcı bir hafta sonu geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798425 (CK) & #5799378 (duran)
I had a wonderful time here.	Burada harika zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10539271 (CK) & #10539404 (soliloquist)
I had all kinds of problems.	Her türlü sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665597 (CK) & #6843998 (deyta)
I had all kinds of problems.	Her türde sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665597 (CK) & #6843999 (deyta)
I had an accident in Boston.	Boston'da bir kaza geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665595 (CK) & #6844003 (deyta)
I had an amazing experience.	İnanılmaz bir deneyim yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820252 (Spamster) & #4777188 (deyta)
I had another glass of wine.	Bir bardak daha şarap içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665593 (CK) & #6844006 (deyta)
I had bad results this year.	Ben bu yıl kötü sonuçlar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974575 (slivercat) & #4541514 (duran)
I had difficulty doing that.	Bunu yaparken zorluk çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531317 (CK) & #6540515 (duran)
I had good reason to be mad.	Deli olmak için iyi bir sebebim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665591 (CK) & #6844009 (deyta)
I had intended to go abroad.	Ben yurt dışına gitmeye niyet etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456141 (CK) & #1503976 (duran)
I had lunch three hours ago.	Üç saat önce öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524681 (CK) & #6547290 (duran)
I had my hair cut yesterday.	Dün saçımı kestirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665589 (CK) & #1844654 (Gulo_Luscus)
I had my son water the lawn.	Oğluma çimi sulattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259218 (CK) & #1172074 (duran)
I had my thumbnail torn off.	Baş parmak tırnağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269767 (CK) & #1332098 (duran)
I had never seen him before.	Daha önce onu hiç görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465618 (minshirui) & #3569279 (vvv123)
I had no choice but to come.	Gelmekten başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331666 (CK) & #4583148 (duran)
I had no choice but to stay.	Kalmaktan başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37748 (CK) & #1325603 (duran)
I had no desire to kiss Tom.	Tom'u öpmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439271 (CK) & #6446761 (duran)
I had no idea Tom was lying.	Tom'un yalan söylediği hakkında bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098797 (CK) & #6099345 (duran)
I had no idea Tom would win.	Tom'un kazanacağı konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349353 (CK) & #7008715 (duran)
I had no idea you were here.	Burada olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378913 (CK) & #4177631 (duran)
I had no idea you'd be here.	Burada olacağın hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331693 (CK) & #4697557 (duran)
I had no problem doing that.	Bunu yaparken hiç problem yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938480 (CK) & #5940536 (deyta)
I had no right to interfere.	Müdahale etme hakkım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331702 (CK) & #4148148 (deyta)
I had no trouble doing that.	Bunu yapmakta zorlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531316 (CK) & #6540516 (duran)
I had nothing to do with it.	Benim onunla bir ilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956376 (Spamster) & #5142709 (duran)
I had nothing to say to Tom.	Tom'a söyleyecek bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331707 (CK) & #2468360 (duran)
I had pain all over my body.	Vücudumun her tarafı ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499676 (CK) & #4574781 (duran)
I had the chance to seal it.	Onu mühürleme şansım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737257 (CM) & #6012369 (deyta)
I had the right to say that.	Onu söylemeye hakkım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115541 (CK) & #6117703 (deyta)
I had the right to say that.	Kazmak zor bir iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115541 (CK) & #6284397 (duran)
I had the strangest morning.	En garip sabahı yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056209 (CK) & #12056661 (deyta)
I had things I needed to do.	Yapmam gereken şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353256 (CK) & #6394841 (duran)
I had things to think about.	Hakkında düşünecek işlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331749 (CK) & #4630993 (duran)
I had three glasses of wine.	Üç kadeh şarap içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071398 (CK) & #12071689 (deyta)
I had to amputate Tom's leg.	Tom'un bacağını kesmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331755 (CK) & #2468341 (duran)
I had to be self-sufficient.	Kendi kendime yeterli olmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640437 (CK) & #5641166 (duran)
I had to call off the party.	Partiyi iptal etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35617 (CK) & #1325569 (duran)
I had to cancel the meeting.	Toplantıyı iptal etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822470 (CK) & #3888385 (duran)
I had to carry Tom upstairs.	Tom'u üst kata götürmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331762 (CK) & #2468296 (duran)
I had to get away from here.	Ben buradan uzak durmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331789 (CK) & #4973944 (duran)
I had to get home by myself.	Tek başıma eve gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353253 (CK) & #6394850 (duran)
I had to get seven stitches.	Yedi dikiş atmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446055 (CK) & #6116537 (duran)
I had to go home and change.	Eve gidip değiştirmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331816 (CK) & #3713947 (deyta)
I had to go there by myself.	Oraya tek başıma gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858841 (CK) & #1280344 (duran)
I had to go there yesterday.	Dün oraya gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257720 (CK) & #1163721 (duran)
I had to go to the hospital.	Hastaneye gitmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331819 (CK) & #4583837 (duran)
I had to order more flowers.	Daha fazla çiçek sipariş etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737256 (CM) & #6012370 (deyta)
I had to run to the station.	Ben istasyona kadar koşmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25984 (CK) & #1082328 (duran)
I had to set a good example.	İyi bir örnek oluşturmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331856 (CK) & #4711539 (duran)
I had to show Tom something.	Tom'a bir şey göstermek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064735 (CK) & #4578921 (duran)
I had to show Tom something.	Tom'a bir şey göstermek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064735 (CK) & #4579134 (tornado)
I had to swallow his insult.	Onun hakaretini yutmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287447 (CM) & #5693314 (duran)
I had to take Tom to school.	Tom'u okula götürmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805747 (CK) & #6806320 (duran)
I hadn't thought about that.	Ben onun hakkında düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331920 (CK) & #4609193 (duran)
I happened to know her name.	Ben tesadüfen onun adını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254984 (CK) & #1329822 (duran)
I hardly ever ask questions.	Ben neredeyse hiç soru sormam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643752 (CK) & #4363671 (duran)
I hardly ever eat breakfast.	Ben neredeyse hiç kahvaltı yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439270 (CK) & #6446762 (duran)
I hardly ever go to museums.	Neredeyse hiç müzelere gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952098 (CK) & #3009729 (duran)
I hardly ever lose at chess.	Satrançta neredeyse hiç kaybetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938478 (CK) & #5940542 (deyta)
I hardly ever stay out late.	Nadiren dışarıda geç saate kadar kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221127 (CK) & #8871059 (jungnet)
I hardly ever study at home.	Evde neredeyse hiç ders çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938476 (CK) & #5940546 (deyta)
I hardly ever win arguments.	Ben neredeyse hiç tartışma kazanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850794 (CK) & #6969249 (duran)
I hate Tom for many reasons.	Birçok nedenlerden dolayı Tom'dan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284596 (CK) & #4285724 (duran)
I hate Valentine's Day, too.	Ben de sevgililer gününden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819143 (CK) & #3935457 (duran)
I hate everything about Tom.	Tom hakkında her şeyden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334087 (CK) & #2467631 (duran)
I hate everything about you.	Senin hakkında her şeyden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920978 (CK) & #4054358 (duran)
I hate fluorescent lighting.	Floresan aydınlatmadan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178965 (Hybrid) & #4565310 (duran)
I hate insects of all kinds.	Her çeşit böcekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681216 (Source_VOA) & #1336859 (duran)
I hate it as much as you do.	Ondan senin nefret ettiğin kadar çok nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334089 (CK) & #3954541 (duran)
I hate it when guys do that.	Bunu erkekler yaptığında bundan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883524 (Hybrid) & #3084676 (duran)
I hate it when that happens.	O olduğunda bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334091 (CK) & #5280686 (duran)
I hate it when they do that.	Onlar onu yaptığında bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334092 (CK) & #5525485 (duran)
I hate it when you say that.	Onu söylediğinde ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334099 (CK) & #4362808 (duran)
I hate it when you're right.	Haklı çıkmandan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334100 (CK) & #4846186 (dursun)
I hate to say I told you so.	Sana öyle söylemiştim demekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200667 (CK) & #4257224 (duran)
I hate to see you like this.	Seni böyle görmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334149 (CK) & #3390198 (jorro)
I hate working after dinner.	Akşam yemeğinden sonra çalışmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431585 (CK) & #3789543 (duran)
I hated living in Australia.	Avustralya'da yaşamaktan nefret ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633170 (CK) & #8139774 (soliloquist)
I have 1,500 head of cattle.	1500 baş sığırım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970374 (CK) & #6167335 (duran)
I have a bad hangover today.	Bugün kötü bir akşamdan kalmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665587 (CK) & #6844013 (deyta)
I have a bad headache today.	Bugün kötü bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257586 (CK) & #1329902 (duran)
I have a big test next week.	Gelecek hafta büyük bir sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665585 (CK) & #6844016 (deyta)
I have a big test next week.	Önümüzdeki hafta büyük bir sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665585 (CK) & #6844017 (deyta)
I have a big test next week.	Bir dahaki haftaya büyük bir sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665585 (CK) & #6844020 (deyta)
I have a big test next week.	Gelecek hafta büyük bir testim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665585 (CK) & #6844023 (deyta)
I have a big test next week.	Önümüzdeki hafta büyük bir testim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665585 (CK) & #6844025 (deyta)
I have a big test next week.	Bir dahaki hafta büyük bir testim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665585 (CK) & #6844027 (deyta)
I have a black belt in judo.	Judoda siyah kuşak sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665583 (CK) & #6844030 (deyta)
I have a black belt in judo.	Judoda siyah kuşağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665583 (CK) & #6844031 (deyta)
I have a blister on my foot.	Ayağımın üzerinde bir kabarcığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710799 (CK) & #6741219 (deyta)
I have a book about fishing.	Beni balıkçılık hakkında kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255050 (CK) & #1329826 (duran)
I have a confession to make.	Yapacak bir itirafım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358678 (CK) & #3954548 (duran)
I have a degree in forestry.	Ormancılık diplomam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665581 (CK) & #6844034 (deyta)
I have a few errands to run.	Yapacak birkaç ayak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358706 (CK) & #3954566 (duran)
I have a girlfriend already.	Zaten bir kız arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850801 (CK) & #4051961 (duran)
I have a grandson in Boston.	Boston'da bir torunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665579 (CK) & #6844036 (deyta)
I have a job that pays well.	İyi ödeyen bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213798 (CK) & #5218596 (duran)
I have a lot of friends now.	Artık birçok arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665577 (CK) & #6844039 (deyta)
I have a lot to think about.	Hakkında düşünecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665575 (CK) & #6844041 (deyta)
I have a low opinion of Tom.	Tom hakkında düşük bir görüşüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761678 (sharptoothed) & #5079465 (duran)
I have a new e-mail address.	Benim yeni bir e-posta adresim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342177 (Amittai) & #5342346 (duran)
I have a permanent contract.	Kalıcı bir sözleşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737254 (CM) & #6012374 (deyta)
I have a pretty good memory.	Çok güzel bir hafızam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665573 (CK) & #6844042 (deyta)
I have a ringing in my ears.	Kulaklarım çınlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264412 (CK) & #1070059 (goksun)
I have a serious girlfriend.	Ciddi bir kız arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999852 (CK) & #5003258 (duran)
I have a shower every night.	Her gece bir duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848643 (Cainntear) & #5707791 (duran)
I have a shower every night.	Her akşam duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848643 (Cainntear) & #12255585 (Iye_Tete)
I have a slight fever today.	Bugün hafif bir ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242900 (CK) & #1328533 (duran)
I have a small gift for Tom.	Tom için küçük bir hediyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358816 (CK) & #2466370 (duran)
I have a small gift for you.	Senin için küçük bir hediyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358817 (CK) & #3526986 (vvv123)
I have a small gift for you.	Senin için ufak bir hediyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358817 (CK) & #3678667 (deyta)
I have a son about your age.	Senin yaşında bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665571 (CK) & #6674088 (duran)
I have a son about your age.	Yaklaşık senin yaşında bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665571 (CK) & #6844045 (deyta)
I have a son and a daughter.	Benim bir oğlum ve bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665569 (CK) & #6844048 (deyta)
I have a son who's a doctor.	Doktor olan bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665567 (CK) & #6844050 (deyta)
I have a splitting headache.	Yarım baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280120 (CK) & #856713 (duran)
I have a suggestion for you.	Senin için bir önerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982980 (pne) & #4803542 (deyta)
I have a tentative schedule.	Geçici bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358833 (CK) & #3954573 (duran)
I have a terrible toothache.	Korkunç bir diş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263578 (CK) & #1330889 (duran)
I have a thorn in my finger.	Parmağımda bir diken var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266988 (_undertoad) & #4704317 (duran)
I have a throbbing headache.	Zonklayan bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274053 (CK) & #5275404 (duran)
I have a ton of stuff to do.	Yapacak tonla işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098144 (DJ_Saidez) & #10099629 (soliloquist)
I have a ton of stuff to do.	Yapmam gereken bir ton şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098144 (DJ_Saidez) & #10099630 (soliloquist)
I have a travel alarm clock.	Bir seyahat alarm saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358838 (CK) & #3954577 (duran)
I have a very beautiful dog.	Çok güzel bir köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1643241 (Dark) & #1643284 (freefighter)
I have a very stressful job.	Çok stresli bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665565 (CK) & #6844072 (deyta)
I have a whole lot of ideas.	Pek çok fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266992 (_undertoad) & #4845983 (dursun)
I have all the money I need.	İhtiyacım olan tüm paraya sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358868 (CK) & #5714067 (duran)
I have an important meeting.	Benim önemli bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667547 (Hybrid) & #4627485 (duran)
I have an important message.	Önemli bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358995 (CK) & #2829304 (User20656)
I have an offer to make you.	Seni yapılacak bir önerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728947 (CM) & #5258789 (deyta)
I have an old mahogany desk.	Eski bir maun masam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665563 (CK) & #6844076 (deyta)
I have an ulcer in my mouth.	Ağzımda bir ülserim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240580 (CM) & #4466281 (deyta)
I have an ulcer in my mouth.	Ağzımda bir yaram var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240580 (CM) & #4466282 (deyta)
I have been to Europe twice.	İki kez Avrupa'da bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255861 (CK) & #1329862 (duran)
I have been to the barber's.	Berber dükkanındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325349 (CK) & #1335390 (duran)
I have blisters on my hands.	Ellerimin üstünde kabarcıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665561 (CK) & #6844094 (deyta)
I have blisters on my hands.	Ellerim su topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665561 (CK) & #7739467 (soliloquist)
I have difficulty breathing.	Nefes almada zorluk çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239891 (CK) & #1327828 (duran)
I have difficulty breathing.	Zar zor nefes alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239891 (CK) & #6289081 (pinkyshoes)
I have difficulty in French.	Fransızcada zorluğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451560 (CK) & #2481435 (duran)
I have enough time for that.	Onun için yeterli zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50270 (CK) & #1326377 (duran)
I have everything memorized.	Ben her şeyi ezberledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359499 (CK) & #4538821 (duran)
I have exactly 5,000 apples.	Tam olarak 5.000 tane elmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3760768 (Wuzzy) & #5407390 (deyta)
I have fewer books than you.	Senden daha az kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812495 (Zaphod) & #3262271 (deyta)
I have fifteen hundred cows.	Bin beş yüz ineğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247009 (wallebot) & #4896057 (duran)
I have finished my homework.	Ben ev ödevimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255026 (CK) & #1329824 (duran)
I have fond memories of Tom.	Tom'la ilgili güzel anılarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493780 (CK) & #5493998 (duran)
I have friends in Australia.	Avustralya'da arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850808 (CK) & #5866382 (deyta)
I have fulfilled my promise.	Ben sözümü yerine getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857344 (patgfisher) & #4320105 (duran)
I have important work to do.	Yapacak önemli işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359877 (CK) & #2929617 (duran)
I have just a few questions.	Sadece birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142893 (CK) & #4363673 (duran)
I have just cleaned my room.	Ben az önce odamı temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254960 (CK) & #1049878 (duran)
I have just finished eating.	Yemek yemeği az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369314 (CK) & #1433878 (duran)
I have kids to take care of.	Bakacak çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271234 (CK) & #1332144 (duran)
I have longer legs than Tom.	Tom'dan daha uzun bacaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824082 (CK) & #6824676 (deyta)
I have lost face completely.	Yüzü tamamen kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31752 (CM) & #5424540 (deyta)
I have lots of rubber bands.	Bir sürü paket lastiğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474981 (AlanF_US) & #4481250 (duran)
I have lots of things to do.	Yapacak çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626170 (CM) & #1285183 (duran)
I have lunch plans with Tom.	Tom'la öğle yemeği planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359932 (CK) & #2454735 (duran)
I have many memories of Tom.	Tom'la çok hatıram var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740690 (CM) & #8142971 (soliloquist)
I have many memories of Tom.	Tom'la ilgili çok anım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740690 (CM) & #8142972 (soliloquist)
I have my doubts about that.	Benim o konuda şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250552 (CK) & #5251252 (deyta)
I have never been to Boston.	Boston'a hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952129 (CK) & #3009666 (duran)
I have never read that book.	O kitabı hiç okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618586 (virgil) & #459337 (deyta)
I have no control over that.	Onun üzerinde kontrolüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360117 (CK) & #4362811 (duran)
I have no desire to do that.	Onu yapmak için arzum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736277 (CK) & #4045558 (duran)
I have no funds in the bank.	Bankada param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267000 (_undertoad) & #4484815 (duran)
I have no further questions.	Başka sorularım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54889 (CK) & #1326440 (duran)
I have no further questions.	Başka sorum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54889 (CK) & #5072076 (soliloquist)
I have no home to return to.	Geri dönecek bir evim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269248 (CK) & #4285900 (duran)
I have no idea how it works.	Nasıl çalıştığı hakkında bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887363 (CK) & #3791702 (maydoo)
I have no idea what that is.	Onun ne olduğu hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360129 (CK) & #2925999 (duran)
I have no idea what this is.	Bunun ne olduğu konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213796 (CK) & #5218593 (duran)
I have no idea what to wear.	Ne giyeceğim konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356545 (Hybrid) & #5356768 (duran)
I have no idea where Tom is.	Tom'un nerede olduğu hakkında hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360136 (CK) & #2454660 (duran)
I have no idea where we are.	Nerede olduğumuz konusunda fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197673 (Hybrid) & #2197844 (muatik)
I have no idea where we are.	Hiç fikrim yok nerede olduğumuz konusunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197673 (Hybrid) & #2197845 (muatik)
I have no idea who did that.	Onu kimin yaptığına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479675 (CK) & #5482384 (duran)
I have no idea why I did it.	Onu neden yaptığım hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250550 (CK) & #5251254 (deyta)
I have no knife to cut with.	Kesecek bıçağım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259026 (CK) & #1329927 (duran)
I have no money with me now.	Şimdi yanımda hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253175 (CK) & #1329764 (duran)
I have no objection to that.	Benim ona hiç itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132286 (chelita2) & #4771665 (deyta)
I have no one to confide in.	Güvenecek kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249997 (Eldad) & #4951216 (dursun)
I have no problem with that.	Onunla ilgili sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360154 (CK) & #2925130 (duran)
I have no time for visitors.	Ziyaretçiler için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360159 (CK) & #3364880 (deyta)
I have nothing better to do.	Yapacak daha iyi hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451 (akaihen) & #2581227 (duran)
I have nothing else to lose.	Kaybedecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478795 (Hybrid) & #4613485 (duran)
I have nothing else to wear.	Giyecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478806 (Hybrid) & #4579527 (duran)
I have nothing left to lose.	Kaybedecek başka bir şeyim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989791 (Spamster) & #5173658 (duran)
I have nowhere else to turn.	Dönecek başka bir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725856 (CM) & #5032462 (duran)
I have one question for you.	Senin için bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360178 (CK) & #2925117 (duran)
I have only myself to blame.	Sadece kendimi suçlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057805 (CK) & #3993707 (duran)
I have patients who need me.	Bana ihtiyacı olan hastalarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722616 (CM) & #5159658 (duran)
I have plans Saturday night.	Cumartesi gecesi planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360208 (CK) & #2927485 (duran)
I have preparations to make.	Yapacak hazırlıklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360215 (CK) & #2927481 (duran)
I have seen her three times.	Onu üç kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308645 (CK) & #1167909 (duran)
I have seen him once before.	Daha önce onu bir kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1878490 (Eldad) & #3881792 (duran)
I have seen the film before.	Ben filmi daha önce izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254229 (BE) & #1329795 (duran)
I have several good friends.	Birkaç iyi arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249862 (CK) & #1329636 (duran)
I have several silver coins.	Birkaç gümüş param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256976 (CK) & #1329889 (duran)
I have so much to teach you.	Size öğretecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729003 (CM) & #5551638 (duran)
I have some doubts about it.	Onun hakkında bazı şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42910 (CK) & #1326089 (duran)
I have some friends to help.	Yardım edecek bazı arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249924 (CK) & #1329637 (duran)
I have some good ideas, too.	Benim de bazı iyi fikirlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360324 (CK) & #4351539 (duran)
I have some noisy neighbors.	Bazı gürültülü komşularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213794 (CK) & #5218583 (duran)
I have some paperwork to do.	Yapacak biraz evrak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360333 (CK) & #2925060 (duran)
I have some rather bad news.	Oldukça kötü bazı haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360339 (CK) & #6009513 (duran)
I have some weird neighbors.	Bazı tuhaf komşularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665559 (CK) & #6844096 (deyta)
I have something else to do.	Benim yapacak başka bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255583 (CK) & #1329843 (duran)
I have something in my shoe.	Ayakkabımda bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7978322 (CK) & #8277955 (Gulo_Luscus)
I have something in my shoe.	Ayakkabıma bir şey girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7978322 (CK) & #8277957 (Gulo_Luscus)
I have something to ask Tom.	Tom'a soracağım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064736 (CK) & #2476011 (User20656)
I have something to ask you.	Sana soracak bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920028 (CK) & #4210902 (deyta)
I have terrible handwriting.	Berbat el yazım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930289 (mailohilohi) & #5930994 (duran)
I have the right to do this.	Bunu yapma hakkına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191972 (CK) & #5195731 (duran)
I have three older brothers.	Üç ağabeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531315 (CK) & #6540517 (duran)
I have three tickets for it.	Onun için üç biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254151 (CK) & #3569489 (vvv123)
I have to admit I'm curious.	Meraklı olduğumu kabul etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360429 (CK) & #2924890 (duran)
I have to answer his letter.	Onun mektubunu yanıtlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286630 (CK) & #1332625 (duran)
I have to ask Tom something.	Tom'a bir şey sormak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064737 (CK) & #4578923 (duran)
I have to ask you about Tom.	Sana Tom hakkında soru sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360432 (CK) & #2454574 (duran)
I have to ask you something.	Sana bir şey sormak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064738 (CK) & #4578924 (duran)
I have to attend this class.	Bu derse katılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744986 (Amastan) & #7143276 (duran)
I have to be here all night.	Bütün gece burada olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822060 (CK) & #3889908 (duran)
I have to book a hotel room.	Otelde bir oda ayırtmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744970 (Amastan) & #3678832 (deyta)
I have to borrow some money.	Biraz para ödünç almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744784 (Amastan) & #4023637 (deyta)
I have to buy a new scanner.	Yeni bir tarayıcı satın almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020446 (CM) & #3678754 (deyta)
I have to buy this medicine.	Bu ilacı almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744749 (Amastan) & #4767648 (duran)
I have to change my clothes.	Kıyafetlerimi değiştirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744753 (Amastan) & #4554380 (duran)
I have to close the windows.	Pencereleri kapatmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744872 (Amastan) & #3521731 (deyta)
I have to cook dinner today.	Bugün akşam yemeği pişirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257600 (CK) & #1329904 (duran)
I have to decide what to do.	Ne yapacağıma karar vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360447 (CK) & #1285346 (duran)
I have to decide what to do.	Ne yapacağıma karar vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360447 (CK) & #2921493 (duran)
I have to decide what to do.	Ne yapacağıma karar vermem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360447 (CK) & #2921494 (duran)
I have to deny that request.	O talebi reddetmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360448 (CK) & #2925048 (duran)
I have to deny your request.	İsteğini reddetmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952172 (CK) & #3009598 (duran)
I have to do that by Monday.	Bunu pazartesiye kadar yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264827 (CK) & #7349758 (duran)
I have to do that right now.	Onu şimdi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769500 (CK) & #5917377 (duran)
I have to do the best I can.	Elimden geleni yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213792 (CK) & #1485922 (duran)
I have to do the same thing.	Aynı şeyi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360450 (CK) & #2925047 (duran)
I have to do this by myself.	Bunu kendim yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360452 (CK) & #2922245 (duran)
I have to feed the chickens.	Tavukları beslemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805752 (CK) & #6806301 (duran)
I have to find the antidote.	Panzehiri bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360465 (CK) & #2829301 (User20656)
I have to finish this first.	Önce bunu bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360470 (CK) & #2921481 (duran)
I have to finish this first.	Önce bunu bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360470 (CK) & #2921482 (duran)
I have to finish this first.	Önce bunu bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360470 (CK) & #2921483 (duran)
I have to get Tom a present.	Tom'a bir hediye almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812022 (CK) & #6819390 (duran)
I have to get on that train.	O trene binmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360482 (CK) & #2921466 (duran)
I have to get on that train.	O trene binmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360482 (CK) & #2921468 (duran)
I have to get on that train.	O trene binmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360482 (CK) & #2921469 (duran)
I have to get there quickly.	Oraya çabucak gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434718 (CK) & #5437447 (duran)
I have to get this repaired.	Bunu tamir etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805805 (CK) & #6811895 (deyta)
I have to give Tom a chance.	Tom'a bir şans vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360499 (CK) & #2443711 (duran)
I have to go back to Boston.	Boston'a geri gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360504 (CK) & #2921463 (duran)
I have to go shopping today.	Bugün alışverişe gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531314 (CK) & #6540519 (duran)
I have to go shopping today.	Bugün alışverişe gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531314 (CK) & #6540520 (duran)
I have to go to the dentist.	Ben dişçiye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531313 (CK) & #6540521 (duran)
I have to go to the dentist.	Ben dişçiye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531313 (CK) & #6540522 (duran)
I have to know if it's true.	Onun doğru olup olmadığını bilmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945933 (CK) & #5534043 (duran)
I have to leave immediately.	Hemen gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952184 (CK) & #3009585 (duran)
I have to make a phone call.	Ben bir telefon görüşmesi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279333 (CK) & #1332548 (duran)
I have to make another call.	Başka bir arama yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360545 (CK) & #2884417 (duran)
I have to make some changes.	Ben bazı değişiklikler yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250548 (CK) & #5255477 (duran)
I have to move to Australia.	Avustralya'ya taşınmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164188 (CK) & #8181208 (tulin)
I have to obey my superiors.	Ben üstlerime uymak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250546 (CK) & #5251272 (deyta)
I have to pick some flowers.	Birkaç çiçek toplamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745197 (Amastan) & #4645132 (maydoo)
I have to read this article.	Bu makaleyi okumak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744733 (Amastan) & #2591302 (meinung44)
I have to renew my passport.	Pasaportumu yenilemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609752 (CK) & #4612836 (duran)
I have to say I'm disgusted.	Tiksinmiş olduğumu söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737253 (CM) & #6012375 (deyta)
I have to say goodnight now.	Şimdi iyi geceler demeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360564 (CK) & #2921438 (duran)
I have to say you look good.	Senin iyi göründüğünü söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721969 (CM) & #5547158 (deyta)
I have to stay with the bus.	Otobüsle kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727756 (CM) & #5412912 (deyta)
I have to take Tom home now.	Şimdi Tom'u eve götürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821973 (CK) & #3890821 (duran)
I have to take off my socks.	Çoraplarımı çıkarmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744757 (Amastan) & #4554677 (duran)
I have to talk to Tom first.	Önce Tom ile konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809880 (CK) & #7118373 (duran)
I have to tell Tom about it.	Bundan Tom'a bahsetmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952197 (CK) & #3009494 (duran)
I have to tip my hat to Tom.	Tom'a şapka çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740684 (CM) & #7373299 (soliloquist)
I have to unpack my luggage.	Bagajımı açmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267010 (_undertoad) & #5766571 (duran)
I have to wait here for Tom.	Tom'u burada beklemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360608 (CK) & #2452664 (duran)
I have to water the flowers.	Çiçekleri sulamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744945 (Amastan) & #4554384 (duran)
I have to work late tonight.	Bu gece geç saatlere kadar çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360611 (CK) & #2921432 (duran)
I have to work this weekend.	Bu hafta sonunda çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360614 (CK) & #2921420 (duran)
I have to work this weekend.	Bu hafta sonunda çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360614 (CK) & #2921421 (duran)
I have to work this weekend.	Bu hafta sonunda çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360614 (CK) & #2921422 (duran)
I have trouble with physics.	Ben fizikle sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261615 (CK) & #1090693 (duran)
I have very low self-esteem.	Benim çok düşük özsaygım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724762 (CM) & #5247941 (deyta)
I haven't agreed to do that.	Ben bunu yapmayı kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353250 (CK) & #6394860 (duran)
I haven't been avoiding you.	Senden kaçınmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359051 (CK) & #3954584 (duran)
I haven't been feeling well.	Kendimi iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353247 (CK) & #5441967 (duran)
I haven't been married long.	Uzun süredir evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823496 (Amastan) & #4554429 (duran)
I haven't been shopping yet.	Henüz alışveriş yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818313 (CK) & #3976580 (duran)
I haven't been to Australia.	Avustralya'ya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353244 (CK) & #6394869 (duran)
I haven't broken my promise.	Sözümü tutmamış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665557 (CK) & #6844102 (deyta)
I haven't called Tom lately.	Son zamanlarda Tom'u aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349350 (CK) & #6929687 (duran)
I haven't changed. You have.	Ben değil, sen değiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8076746 (Hybrid) & #8353092 (soliloquist)
I haven't changed. You have.	Değişen ben değil, sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8076746 (Hybrid) & #8353093 (soliloquist)
I haven't committed a crime.	Ben bir suç işlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737251 (CM) & #6012377 (deyta)
I haven't danced in a while.	Bir süredir dans etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798429 (CK) & #5799339 (duran)
I haven't done anything yet.	Daha bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359447 (CK) & #2725735 (freefighter)
I haven't done anything yet.	Henüz bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359447 (CK) & #2725743 (freefighter)
I haven't done anything yet.	Daha bir şey yaptığım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359447 (CK) & #2725744 (freefighter)
I haven't done this in ages.	Bunu çok uzun zamandır yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783093 (Hybrid) & #5520156 (duran)
I haven't even told my wife.	Daha eşime bile söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359493 (CK) & #2725674 (freefighter)
I haven't even told my wife.	Daha eşime bile anlatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359493 (CK) & #2725685 (freefighter)
I haven't finished my lunch.	Öğle yemeğimi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511842 (erikspen) & #4730136 (duran)
I haven't finished my story.	Hikayemi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796643 (CK) & #8127271 (tulin)
I haven't finished this yet.	Henüz bunu bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818303 (CK) & #3976600 (duran)
I haven't found my keys yet.	Henüz anahtarlarımı bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359526 (CK) & #2929819 (duran)
I haven't gone shopping yet.	Henüz alışveriş yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353241 (CK) & #6394877 (duran)
I haven't had my coffee yet.	Henüz kahvemi içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640439 (CK) & #5641161 (duran)
I haven't had my dinner yet.	Henüz akşam yemeğimi yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353238 (CK) & #6394879 (duran)
I haven't heard from anyone.	Hiç kimseden duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826656 (CK) & #3842880 (duran)
I haven't met him even once.	Bir kez bile onunla karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27467 (CK) & #1325046 (duran)
I haven't paid for that yet.	Henüz bunun için ödeme yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353235 (CK) & #6394882 (duran)
I haven't paid the bill yet.	Faturayı henüz ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353232 (CK) & #6394885 (duran)
I haven't paid the fine yet.	Para cezasını henüz ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353229 (CK) & #6394889 (duran)
I haven't painted for years.	Yıllardır resim yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353226 (CK) & #1498932 (duran)
I haven't really been there.	Gerçekten orada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737250 (CM) & #6012378 (deyta)
I haven't said anything yet.	Henüz bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360231 (CK) & #2925096 (duran)
I haven't said you could go.	Gidebileceğini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735240 (CK) & #3762170 (duran)
I haven't seen Tom for ages.	Tom'u uzun zamandır görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963288 (CK) & #6563013 (duran)
I haven't seen Tom for days.	Tom'u günlerdir görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113272 (CK) & #3123586 (Gulo_Luscus)
I haven't seen Tom in weeks.	Haftalardır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891386 (CK) & #3054936 (duran)
I haven't seen Tom in years.	Yıllardır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360278 (CK) & #2454638 (duran)
I haven't seen Tom recently.	Son zamanlarda Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742243 (CK) & #1113498 (duran)
I haven't seen anything yet.	Henüz bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736413 (CK) & #3752119 (duran)
I haven't seen her for ages.	Uzun süredir onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31188 (CK) & #1325081 (duran)
I haven't seen you for ages.	Uzun süredir seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417019 (CK) & #1323113 (duran)
I haven't seen you for ages.	Ben uzun süredir seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417019 (CK) & #5237094 (duran)
I haven't seen you in weeks.	Ben haftalardır seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360297 (CK) & #5235975 (duran)
I haven't seen you in years.	Yıllardır seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360298 (CK) & #2927480 (duran)
I haven't slept well lately.	Son günlerde iyi uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360313 (CK) & #2925069 (duran)
I haven't spoken to Tom yet.	Tom'la henüz konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360367 (CK) & #2454621 (duran)
I haven't spoken to anybody.	Ben kimseyle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250544 (CK) & #5255397 (duran)
I haven't talked to Tom yet.	Henüz Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887391 (CK) & #4742305 (duran)
I haven't the faintest idea.	En ufak bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436699 (lukaszpp) & #4849471 (dursun)
I haven't the foggiest idea.	En ufak bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580419 (darinmex) & #4849471 (dursun)
I haven't the remotest idea.	En uzak fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737248 (CM) & #6012381 (deyta)
I haven't told Tom anything.	Tom'a bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264051 (CK) & #2476068 (duran)
I haven't washed the dishes.	Bulaşıkları yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264815 (CK) & #6009900 (duran)
I haven't worked since then.	Ben o zamandan beri çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999851 (CK) & #5003256 (duran)
I haven't yet been notified.	Henüz bana bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821980 (CK) & #3890789 (duran)
I hear Tom is good at chess.	Tom'un satrançta iyi olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486217 (CK) & #6486332 (duran)
I hear that Tom volunteered.	Tom'un gönüllü olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056130 (CK) & #12056704 (deyta)
I hear that you're not well.	Senin iyi olmadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748535 (Dejo) & #4320009 (duran)
I hear that you've been ill.	Hasta olduğunuzu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16635 (Swift) & #5707455 (duran)
I hear they pay pretty well.	Oldukça iyi ödeme yaptıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724663 (CM) & #5652463 (duran)
I hear you bought a new car.	Yeni bir araba aldığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735442 (CK) & #3755739 (duran)
I hear you just got married.	Ben sadece evlendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343225 (CK) & #5192210 (duran)
I hear you're very talented.	Senin çok yetenekli olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710801 (CK) & #6741223 (deyta)
I hear you've been promoted.	Terfi ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353223 (CK) & #6394898 (duran)
I heard Mary is really cute.	Mary'nin gerçekten şirin olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952211 (CK) & #3009476 (duran)
I heard Tom hates publicity.	Tom'un şöhretten nefret ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730211 (CM) & #5257062 (deyta)
I heard Tom speaking French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952254 (CK) & #3008932 (duran)
I heard Tom talking to Mary.	Tom'un Mary ile konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769466 (CK) & #5770580 (duran)
I heard Tom yelling at Mary.	Tom'un Mary'ye bağırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921710 (CK) & #3946760 (duran)
I heard a knock at the door.	Kapıda bir vurma sesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239933 (CK) & #1327830 (duran)
I heard about what happened.	Ne olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360727 (CK) & #2927398 (duran)
I heard about your problems.	Senin sorunlarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887401 (CK) & #5300635 (deyta)
I heard every word you said.	Söylediğin her sözü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360732 (CK) & #2932439 (duran)
I heard everything Tom said.	Tom'un söylediği her şeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643750 (CK) & #4588595 (duran)
I heard everything you said.	Söylediğin her şeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618567 (CK) & #3702462 (duran)
I heard from him last month.	En son, geçen ay ondan haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272697 (CK) & #1332154 (duran)
I heard gunshots last night.	Dün gece silah sesleri duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353220 (CK) & #6394900 (duran)
I heard someone yell "Help!"	Birinin "İmdat!" diye bağırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737247 (CM) & #6012382 (deyta)
I heard that you kissed Tom.	Tom'u öptüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439269 (CK) & #6446763 (duran)
I heard the front door slam.	Ön kapının çarptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239521 (CK) & #1327823 (duran)
I heard the leaves rustling.	Yaprakların hışırdadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323598 (CK) & #1335322 (duran)
I heard the sound of battle.	Savaş sesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804126 (Source_VOA) & #1338240 (duran)
I heard what Tom had to say.	Tom'un ne söylemek zorunda olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360794 (CK) & #2452589 (duran)
I heard you and Tom talking.	Sen ve Tom'u konuşurken duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181557 (CK) & #4798791 (deyta)
I heard you ask Tom to sing.	Tom'dan şarkı söylemesini rica ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844809 (CK) & #5844996 (duran)
I heard you guys whispering.	Siz beylerin fısıldadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360811 (CK) & #4945106 (duran)
I heard you had an accident.	Kaza geçirdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643749 (CK) & #4514715 (tulin)
I heard you last night, Tom.	Dün gece senden haber aldım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360812 (CK) & #2452584 (duran)
I heard you moved to Boston.	Boston'a taşındığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360815 (CK) & #4371989 (duran)
I heard you passed the test.	Testi geçtiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736786 (CK) & #3750963 (duran)
I held my breath and waited.	Nefesimi tuttum ve bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259204 (CK) & #1172058 (duran)
I help Tom almost every day.	Neredeyse her gün Tom'a yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932408 (CK) & #2946891 (duran)
I helped Tom carry his desk.	Tom'un masasını taşımasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714813 (CK) & #7716034 (deyta)
I helped Tom clean his room.	Tom'un odasını temizlemesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952263 (CK) & #3008914 (duran)
I helped Tom do some chores.	Tom'un bazı ev işlerini yapmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735811 (CK) & #3754300 (duran)
I helped Tom get a job here.	Tom'un burada iş bulmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229338 (CK) & #7463084 (soliloquist)
I helped Tom get a job here.	Tom'un burada işe girmesine yardımcı olmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229338 (CK) & #7463086 (soliloquist)
I helped Tom get in the car.	Tom'un arabaya binmesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229334 (CK) & #6971189 (duran)
I helped Tom move the piano.	Tom'un piyanoyu taşımasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229326 (CK) & #7093845 (tulin)
I helped Tom write an essay.	Tom'un bir kompozisyon yazmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229318 (CK) & #7051650 (soliloquist)
I helped other people do it.	Diğer insanların bunu yapmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728390 (CM) & #5647786 (duran)
I hid it under the mattress.	Onu yatağın altında sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538055 (Hybrid) & #4539986 (duran)
I hit upon a good idea then.	O zaman güzel bir fikir aklıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46973 (CK) & #1326248 (duran)
I hope I did that correctly.	Umarım bunu doğru yapmışımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353217 (CK) & #6394904 (duran)
I hope I didn't wake you up.	Umarım seni uyandırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934642 (astyng) & #4816679 (deyta)
I hope I don't let you down.	Umarım seni hayal kırıklığına uğratmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033247 (CK) & #6038295 (duran)
I hope I'm not interrupting.	Umarım bölmüyorumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841680 (CK) & #2083982 (freefighter)
I hope Tom and Mary do that.	Umarım Tom ve Mary bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358282 (CK) & #6359356 (duran)
I hope Tom changes his mind.	Tom'un düşüncesini değiştireceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643748 (CK) & #4467230 (deyta)
I hope Tom changes his mind.	Umarım Tom düşüncesini değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643748 (CK) & #4467232 (deyta)
I hope Tom didn't kiss Mary.	Umarım Tom, Mary'yi öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812037 (CK) & #6817419 (duran)
I hope Tom didn't read that.	Umarım Tom bunu okumamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349326 (CK) & #6959645 (soliloquist)
I hope Tom didn't read that.	Tom bunu inşallah okumamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349326 (CK) & #6959646 (soliloquist)
I hope Tom does that for us.	Umarım Tom onu bizim için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618234 (CK) & #5619374 (duran)
I hope Tom doesn't get sick.	Umarım Tom hasta olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543847 (CK) & #4578215 (duran)
I hope Tom gets better soon.	Umarım Tom yakında iyileşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769791 (CK) & #5770568 (duran)
I hope Tom is in Boston now.	Umarım Tom şu an Boston'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229314 (CK) & #6969008 (duran)
I hope Tom isn't displeased.	Umarım Tom dargın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229310 (CK) & #7252738 (duran)
I hope Tom isn't downstairs.	Umarım Tom aşağıda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229302 (CK) & #7001381 (tulin)
I hope Tom isn't frightened.	Umarım Tom korkmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229298 (CK) & #7094852 (tulin)
I hope Tom likes my present.	Umarım Tom hediyemi beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110446 (CK) & #6111350 (duran)
I hope Tom recovers quickly.	Tom'un hızla iyileşmesini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499401 (CK) & #4761708 (deyta)
I hope Tom saw what you did.	Umarım Tom senin ne yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439268 (CK) & #6446764 (duran)
I hope Tom will like Boston.	Tom'un Boston'u seveceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826153 (CK) & #3851284 (duran)
I hope Tom will wait for me.	Tom'un beni bekleyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618297 (CK) & #5619370 (duran)
I hope all that stuff works.	Umarım bütün o şeyler işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737245 (CM) & #6012385 (deyta)
I hope everything goes well.	Umarım her şey iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734351 (CK) & #3771558 (duran)
I hope everything went well.	Umarım her şey iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473772 (Hybrid) & #3926030 (duran)
I hope everything works out.	Umarım her şey yolunda gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360853 (CK) & #5495277 (tulin)
I hope it wasn't too boring.	Umarım çok sıkıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360864 (CK) & #3233782 (deyta)
I hope it's better tomorrow.	Umarım yarın daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388209 (CK) & #1503983 (duran)
I hope it's nothing serious.	Bunun ciddi bir şey olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736136 (CK) & #4046307 (duran)
I hope people are satisfied.	İnsanların memnun olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953365 (CK) & #4955165 (duran)
I hope that I pass the exam.	Umarım sınavı geçerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110331 (CK) & #6110756 (duran)
I hope that Tom can do that.	Umarım Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229278 (CK) & #6865359 (duran)
I hope that he will help me.	Onun bana yardımcı olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298141 (CK) & #1333423 (duran)
I hope that he will succeed.	Onun başaracağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283914 (CK) & #585823 (duran)
I hope that he will succeed.	Umarım başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283914 (CK) & #723941 (duran)
I hope that is not the case.	Ben öyle olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433714 (CK) & #1071011 (duran)
I hope that you wait for us.	Umarım bizi beklersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353214 (CK) & #6394909 (duran)
I hope the work is finished.	Umarım iş bitmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365743 (CK) & #1503985 (duran)
I hope they find the killer.	Umarım katili bulurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737244 (CM) & #6012386 (deyta)
I hope they get it together.	Umarım onu birlikte bulurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737242 (CM) & #6012388 (deyta)
I hope this isn't a mistake.	Umarım bu hata değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360898 (CK) & #3467519 (deyta)
I hope to be back by Monday.	Pazartesi günü dönmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808784 (CK) & #7836123 (soliloquist)
I hope to be back by Monday.	Pazartesi dönmüş olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808784 (CK) & #7836124 (soliloquist)
I hope to be famous someday.	Bir gün ünlü olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665555 (CK) & #6844105 (deyta)
I hope to be ready for that.	Onun için hazır olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737241 (CM) & #6012390 (deyta)
I hope to finish this today.	Bunu bugün bitirmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788312 (CK) & #6788429 (duran)
I hope to pass all my exams.	Tüm sınavlarımı geçmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531312 (CK) & #6540523 (duran)
I hope to see you in Boston.	Seni Boston'da görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353346 (CK) & #5353575 (deyta)
I hope to see you next year.	Gelecek yıl seni görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250542 (CK) & #5255493 (duran)
I hope you bought some eggs.	Umarım birkaç yumurta almışsındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353211 (CK) & #6394913 (duran)
I hope you change your mind.	Fikrini değiştireceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635841 (CK) & #3683153 (duran)
I hope you come to my party.	Umarım partime gelirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190619 (CK) & #5191141 (duran)
I hope you enjoy doing that.	Umarım onu yapmaktan hoşlanıyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665553 (CK) & #6844118 (deyta)
I hope you enjoyed the show.	Gösteriden hoşlandığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989733 (CK) & #4617200 (duran)
I hope you feel better soon.	Yakında daha iyi hissedeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250540 (CK) & #5255490 (duran)
I hope you follow my advice.	Umarım tavsiyeme uyarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798433 (CK) & #5799330 (soliloquist)
I hope you have a good time!	İyi vakit geçirmeni umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773410 (Spamster) & #5191988 (duran)
I hope you have a good trip.	Umarım iyi bir yolculuk geçirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435205 (CM) & #1096578 (duran)
I hope you'll be happy here.	Senin burada mutlu olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485463 (Hybrid) & #5489935 (deyta)
I hope you'll get well soon.	İnşallah yakında iyileşirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70414 (CK) & #1207963 (duran)
I hope you'll get well soon.	Umarım yakında iyileşirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70414 (CK) & #1525041 (duran)
I hope you'll soon get well.	Umarım yakında iyileşirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52042 (CK) & #1525041 (duran)
I hope you're enjoying this.	Bundan hoşlandığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361000 (CK) & #5506024 (duran)
I hope you're not mad at me.	Bana kızgın olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361012 (CK) & #5484929 (duran)
I hope you're not too angry.	Umarım fazla kızgın değilsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834727 (CK) & #5834752 (deyta)
I hope you're not too upset.	Umarım çok üzgün değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834810 (CK) & #5835538 (duran)
I hope your parents like me.	Umarım ebeveynlerin beni severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952294 (CK) & #3008772 (duran)
I hurt myself playing rugby.	Ragbi oynarken kendimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915983 (CK) & #5921416 (deyta)
I immediately contacted Tom.	Hemen Tom'la iletişime geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088563 (CK) & #12089691 (deyta)
I injured myself doing that.	Onu yaparken kendimi yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915981 (CK) & #5921666 (duran)
I intend to apply next year.	Önümüzdeki yıl başvurmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7999456 (adiante19) & #10765977 (SSibelty)
I intend to be here forever.	Tom mutfakta yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737239 (CM) & #6012393 (deyta)
I intend to become a lawyer.	Ben bir avukat olmaya niyetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261715 (CK) & #1330256 (duran)
I intend to come back later.	Daha sonra geri gelmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11871581 (CK) & #12062436 (deyta)
I intend to do that for you.	Onu senin için yapmaya niyet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818154 (CK) & #3977517 (duran)
I intend to stay for a week.	Ben bir hafta için kalmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060634 (sharptoothed) & #4802610 (deyta)
I intend to stay right here.	Ben tam burada kalmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185178 (CK) & #4180976 (deyta)
I intended to start at once.	Derhal başlamaya niyet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52063 (CK) & #1326392 (duran)
I invited them to breakfast.	Onlar beni kahvaltıya davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728768 (CM) & #5532599 (deyta)
I invited them to the party.	Onları partiye davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29023 (CK) & #1325059 (duran)
I joined him at the station.	Ona istasyonda katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256262 (CK) & #1329873 (duran)
I joined the team yesterday.	Dün takıma katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439267 (CK) & #10246501 (tulin)
I just couldn't help myself.	Kendimi tutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887427 (CK) & #4930259 (dursun)
I just couldn't stop myself.	Ben sadece kendimi durduramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665790 (CK) & #4857445 (dursun)
I just did it for the money.	Sadece para için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264788 (CK) & #7005410 (tulin)
I just did what I always do.	Ben sadece her zaman yaptığımı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435622 (CK) & #5437340 (duran)
I just did what I had to do.	Ben sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435630 (CK) & #5437369 (duran)
I just didn't have the time.	Sadece zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361609 (CK) & #4362689 (duran)
I just do what I want to do.	Sadece yapmak istediğim şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264776 (CK) & #8237694 (deyta)
I just don't agree with Tom.	Sadece Tom'la aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361610 (CK) & #2451969 (duran)
I just don't agree with you.	Ben sadece seninle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904229 (CK) & #4005325 (duran)
I just don't care right now.	Şu anda umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729357 (CM) & #4901843 (duran)
I just don't feel satisfied.	Ben sadece memnun hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38386 (CK) & #1325613 (duran)
I just don't have much time.	Şu anda fazla vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361612 (CK) & #3688817 (deyta)
I just don't understand Tom.	Sadece Tom'u anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890380 (CK) & #4893172 (duran)
I just don't understand you.	Ben sadece seni anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276291 (CK) & #4545397 (duran)
I just fell in love with it.	Sadece aşığım ona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737238 (CM) & #6012395 (deyta)
I just found Tom. He's dead.	Tom'u az önce buldum. O ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093914 (Hybrid) & #3133431 (duran)
I just found that offensive.	Onu sadece saldırgan buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737236 (CM) & #6012398 (deyta)
I just got back from Boston.	Henüz Boston'dan döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362197 (CK) & #4371990 (duran)
I just got back from Europe.	Ben Avrupa'dan yeni döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470687 (Hybrid) & #5391839 (deyta)
I just got back from school.	Sadece okuldan döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952303 (CK) & #3008761 (duran)
I just got home from school.	Az önce okuldan eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3845626 (CK) & #3973463 (duran)
I just hate to see Tom lose.	Sadece Tom'un kaybettiğini görmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362239 (CK) & #2450208 (duran)
I just have a few questions.	Sadece birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362242 (CK) & #4363673 (duran)
I just have to deal with it.	Ben sadece onunla uğraşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250538 (CK) & #5255487 (duran)
I just have to do something.	Ben hemen bir şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064739 (CK) & #4271520 (deyta)
I just have to keep working.	Ben sadece çalışmaya devam etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249725 (CK) & #5255526 (duran)
I just haven't had a chance.	Sadece bir şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362250 (CK) & #5279489 (duran)
I just heard Tom is missing.	Az önce Tom'un kayıp olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372744 (CK) & #4364481 (duran)
I just heard someone scream.	Sadece birinin bağırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372740 (CK) & #4620338 (duran)
I just hope Tom doesn't win.	Ben sadece Tom'un kazanmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255797 (CK) & #5255836 (duran)
I just hope it was worth it.	Ben sadece onun buna değer olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372753 (CK) & #5539541 (duran)
I just love beautiful women.	Yalnızca güzel kadınları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045796 (CK) & #4032907 (deyta)
I just made a poor decision.	Sadece kötü bir karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737235 (CM) & #6012400 (deyta)
I just made a pot of coffee.	Sadece bir fincan kahve yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372784 (CK) & #7360846 (duran)
I just need one more chance.	Sadece bir şansa daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372813 (CK) & #4923500 (duran)
I just need some more space.	Benim sadece biraz daha yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372819 (CK) & #5303290 (duran)
I just need some time alone.	Sadece bir süre yalnız kalmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737288 (Hybrid) & #6012368 (deyta)
I just need to do something.	Sadece bir şey yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064740 (CK) & #4578925 (duran)
I just need to find out why.	Sadece sebebini öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378951 (CK) & #4177585 (duran)
I just need you to trust me.	Bana güvenmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722823 (CM) & #5564973 (Gulo_Luscus)
I just received your letter.	Mektubunu az önce aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531545 (erikspen) & #4043997 (deyta)
I just remembered something.	Şimdi bir şey hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941285 (CM) & #4520305 (duran)
I just saw Tom driving away.	Sadece Tom'un arabayla uzaklaştığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643747 (CK) & #4372022 (duran)
I just saw Tom in the lobby.	Ben sadece Tom'u lobide gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499675 (CK) & #4819782 (duran)
I just saw Tom kissing Mary.	Ben sadece Tom'un Mary'yi öptüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511426 (CK) & #3709749 (duran)
I just saw a few snowflakes.	Sadece birkaç tane kar tanesi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358172 (CK) & #5359375 (deyta)
I just saw something moving.	Sadece hareket eden bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373953 (CK) & #4320029 (duran)
I just thought of something.	Ben sadece bir şey düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064741 (CK) & #3616667 (duran)
I just try to do what I can.	Sadece elimden geleni yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834833 (CK) & #5835517 (duran)
I just want Tom to be happy.	Sadece Tom'un mutlu olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012956 (CK) & #4601007 (duran)
I just want Tom to get well.	Sadece Tom'un iyileşmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012957 (CK) & #4601013 (duran)
I just want Tom to graduate.	Sadece Tom'un mezun olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740669 (CM) & #6021736 (duran)
I just want this to be over.	Sadece bunun bitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4524089 (Hybrid) & #5316559 (deyta)
I just want this to go well.	Sadece bunun iyi gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374031 (CK) & #4320024 (duran)
I just want to be different.	Sadece farklı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897874 (Spamster) & #4594520 (duran)
I just want to go back home.	Sadece eve geri gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330455 (CK) & #4198583 (duran)
I just want to go to heaven.	Ben sadece cennete gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012953 (CK) & #5533024 (duran)
I just want to go to school.	Sadece okula gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012954 (CK) & #4847636 (tulin)
I just want to talk to them.	Ben sadece onlarla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012955 (CK) & #4511475 (duran)
I just want you to be happy.	Sadece mutlu olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887452 (CK) & #3237301 (deyta)
I just wanted clarification.	Sadece açıklığa kavuşturma istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012958 (CK) & #4546621 (duran)
I just wanted it to be done.	Ben sadece onun yapılmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249723 (CK) & #5255521 (duran)
I just wanted it to be over.	Sadece onun bitmesini istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374075 (CK) & #4320031 (duran)
I just wanted to be popular.	Ben sadece popüler olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471293 (Hybrid) & #4477886 (duran)
I just wanted to feel loved.	Sevildiğimi hissetmek istemiştim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021168 (Hybrid) & #7021174 (soliloquist)
I just wanted to go jogging.	Ben sadece hafif koşuya gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887455 (CK) & #5300637 (deyta)
I just wanted to play poker.	Sadece poker oynamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640441 (CK) & #5641154 (duran)
I just wanted to say thanks.	Sadece teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240478 (Hybrid) & #4481836 (tulin)
I just wanted you to see it.	Ben sadece bunu görmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374131 (CK) & #5307647 (duran)
I just wish I had my camera.	Keşke bir kameram olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721322 (CM) & #3769634 (duran)
I keep on not understanding.	Anlamamaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687377 (CM) & #3448260 (deyta)
I kept as quiet as possible.	Mümkün olduğu kadar sessiz durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258569 (CK) & #1329916 (duran)
I kept using it for a while.	Onu bir süre boyunca kullanmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737233 (CM) & #6012401 (deyta)
I kept using it for a while.	Onu bir süre için kullanmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737233 (CM) & #6012403 (deyta)
I kicked Tom out of my room.	Tom'u odamdan kovdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9949525 (CK) & #9952691 (SSibelty)
I kissed Tom just yesterday.	Tom'u daha dün öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439266 (CK) & #6446771 (duran)
I knew I could count on you.	Sana güvenebileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374755 (CK) & #4009699 (duran)
I knew I couldn't trust Tom.	Tom'a güvenemeyeceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374760 (CK) & #5534059 (deyta)
I knew I couldn't trust you.	Sana güvenemeyeceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905092 (CK) & #4009612 (duran)
I knew I was being followed.	Takip edildiğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264770 (CK) & #8530268 (soliloquist)
I knew I was being followed.	İzlendiğimden haberim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264770 (CK) & #8530269 (soliloquist)
I knew Tom couldn't do that.	Tom'un onu yapamadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820202 (CK) & #3925293 (duran)
I knew Tom had a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033328 (CK) & #6037458 (duran)
I knew Tom was expecting us.	Tom'un bizi beklediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374841 (CK) & #2832077 (duran)
I knew Tom was in Australia.	Tom'un Avustralya'da olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191917 (CK) & #8282767 (tulin)
I knew Tom wasn't in Boston.	Tom'un Boston'da olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349317 (CK) & #7577798 (duran)
I knew Tom would be annoyed.	Tom'un sinirleneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229274 (CK) & #7051874 (duran)
I knew Tom would be shocked.	Tom'un şok olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229270 (CK) & #6980084 (duran)
I knew Tom would be thirsty.	Tom'un susayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819873 (CK) & #3928670 (duran)
I knew Tom would betray you.	Tom'un sana ihanet edeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090158 (CK) & #12090450 (deyta)
I knew Tom would forgive me.	Tom'un beni affedeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374859 (CK) & #2832094 (duran)
I knew Tom would get better.	Tom'un iyileşeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618301 (CK) & #5619362 (duran)
I knew Tom would suspect me.	Tom'un benden şüpheleneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812074 (CK) & #6817378 (duran)
I knew Tom wouldn't be back.	Tom'un dönmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349311 (CK) & #6969353 (duran)
I knew Tom wouldn't be here.	Tom'un burada olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374865 (CK) & #2832104 (duran)
I knew Tom wouldn't be late.	Tom'un geç kalmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349305 (CK) & #7011092 (tulin)
I knew Tom wouldn't do that.	Tom'un onu yapmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033326 (CK) & #6037449 (duran)
I knew Tom wouldn't hurt me.	Tom'un beni incitmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349299 (CK) & #7093103 (tulin)
I knew all I needed to know.	Bilmem gereken her şeyi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737232 (CM) & #6012404 (deyta)
I knew all I needed to know.	Tüm bilmem gerekeni biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737232 (CM) & #6012406 (deyta)
I knew how to keep a secret.	Bir sırrı nasıl saklayacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374751 (CK) & #4320035 (duran)
I knew it was a possibility.	Bunun bir olasılık olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643746 (CK) & #4363689 (duran)
I knew that Tom wasn't busy.	Tom'un meşgul olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643745 (CK) & #4371968 (duran)
I knew that Tom would panic.	Tom'un panik yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374802 (CK) & #4363724 (duran)
I knew this three hours ago.	Üç saat önce bunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374820 (CK) & #4320038 (duran)
I knew we were going to win.	Kazanacağımızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203927 (CK) & #2832129 (duran)
I knew what the problem was.	Sorunun ne olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375732 (CK) & #2832162 (duran)
I knew what they did to Tom.	Onların Tom'a ne yaptıklarını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375733 (CK) & #2832163 (duran)
I knew you could do it, Tom.	Bunu yapabileceğinizi biliyordum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375743 (CK) & #2832174 (duran)
I knew you couldn't do that.	Onu yapamadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820201 (CK) & #3925292 (duran)
I knew you were behind this.	Bunun arkasında olduğunuzu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008781 (Hybrid) & #3066284 (duran)
I knew you would understand.	Anlayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375774 (CK) & #2832198 (duran)
I knew you wouldn't be busy.	Meşgul olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353208 (CK) & #6394920 (duran)
I knew you wouldn't be late.	Geç kalmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353205 (CK) & #6394925 (duran)
I knew you wouldn't do that.	Senin onu yapmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115544 (CK) & #6117720 (deyta)
I knew you wouldn't do that.	Onu yapmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115544 (CK) & #6284399 (duran)
I knew you wouldn't give up.	Vazgeçmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353202 (CK) & #6395018 (duran)
I knew you wouldn't help us.	Bize yardım etmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736116 (CK) & #4046322 (duran)
I knew you wouldn't hurt me.	Bana zarar vermeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353199 (CK) & #6395021 (duran)
I knew you wouldn't say yes.	Evet demeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353196 (CK) & #6395024 (duran)
I knew you'd ask about that.	Bunu soracağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375783 (CK) & #2832209 (duran)
I knew you'd been to Boston.	Boston'da olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826108 (CK) & #3851400 (duran)
I knew you'd mess things up.	Berbat edeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375809 (CK) & #5456087 (duran)
I knitted a sweater for Tom.	Tom için bir kazak ördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330021 (CK) & #4201766 (duran)
I knocked on the door again.	Kapıyı tekrar çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850815 (CK) & #5866227 (deyta)
I know I did an awful thing.	Ben korkunç bir şey yaptığımı biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375986 (CK) & #5530354 (duran)
I know I need to be patient.	Sabırlı olmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264761 (CK) & #6876101 (duran)
I know I probably won't win.	Muhtemelen kazanmayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361614 (CK) & #4813525 (duran)
I know I saw something move.	Bir şeyin hareket ettiğini gördüğümü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375995 (CK) & #5206228 (duran)
I know I should be studying.	Çalışıyor olmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264758 (CK) & #9807955 (Ozturkce)
I know I'll never forget it.	Onu asla unutmayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249721 (CK) & #5250180 (deyta)
I know I'm better than that.	Ondan daha iyi olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737230 (CM) & #6012409 (deyta)
I know I'm better than this.	Bundan daha iyi olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737229 (CM) & #6012411 (deyta)
I know I'm going to be sick.	Hasta olacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376006 (CK) & #4578232 (duran)
I know I've been very lucky.	Çok şanslı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640443 (CK) & #4983843 (duran)
I know Tom doesn't like you.	Tom'un seni sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361622 (CK) & #2452119 (duran)
I know Tom doesn't love you.	Tom'un senin sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665789 (CK) & #4689612 (duran)
I know Tom has been helpful.	Tom'un yardımsever olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838658 (CK) & #7009239 (duran)
I know Tom has been injured.	Tom'un yaralandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229266 (CK) & #6893846 (duran)
I know Tom has been unhappy.	Tom'un mutsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376200 (CK) & #2907101 (duran)
I know Tom hasn't done that.	Tom'un bunu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521142 (CK) & #5762049 (duran)
I know Tom hasn't done that.	Bunu Tom'un yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521142 (CK) & #8050931 (soliloquist)
I know Tom is a bad student.	Tom'un kötü bir öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521141 (CK) & #8094174 (tulin)
I know Tom is a bit strange.	Tom'un biraz tuhaf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521139 (CK) & #8056877 (soliloquist)
I know Tom is a businessman.	Tom'un iş adamı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521138 (CK) & #8321784 (tulin)
I know Tom is a good singer.	Tom'un iyi bir şarkıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521130 (CK) & #8323871 (tulin)
I know Tom is a lazy person.	Tom'un tembel bir insan olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521121 (CK) & #10224706 (tulin)
I know Tom is a new student.	Tom'un yeni öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521113 (CK) & #8100002 (tulin)
I know Tom is a sociologist.	Tom'un sosyolog olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521106 (CK) & #8321783 (tulin)
I know Tom is a taxi driver.	Tom'un bir taksi sürücüsü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521101 (CK) & #8092670 (deyta)
I know Tom is in Boston now.	Tom'un şu an Boston'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330270 (CK) & #3469209 (deyta)
I know Tom is in his office.	Tom'un ofisinde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531311 (CK) & #6540524 (duran)
I know Tom is in his office.	Tom'un, ofisinde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531311 (CK) & #6789457 (deyta)
I know Tom is irreplaceable.	Tom'un yeri doldurulamaz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521092 (CK) & #7554339 (duran)
I know Tom is irresponsible.	Tom'un sorumsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521091 (CK) & #6986122 (duran)
I know Tom is likely to cry.	Tom'un muhtemelen ağlayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531310 (CK) & #6540525 (duran)
I know Tom is looking at me.	Tom'un bana baktığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787802 (CK) & #6971131 (duran)
I know Tom isn't against it.	Tom'un buna karşı olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521080 (CK) & #7988362 (soliloquist)
I know Tom isn't against it.	Tom'un buna karşı çıkmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521080 (CK) & #7988363 (soliloquist)
I know Tom isn't happy here.	Tom'un burada mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386171 (CK) & #5386510 (duran)
I know Tom likes basketball.	Tom'un basketbolu sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251718 (CK) & #4246216 (duran)
I know Tom likes basketball.	Tom'un basketbol sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251718 (CK) & #5255392 (duran)
I know Tom loves basketball.	Tom'un basketbolu sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538011 (CK) & #4246216 (duran)
I know Tom loves doing that.	Tom'un onu yapmayı sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783855 (CK) & #6784884 (deyta)
I know Tom wants to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229258 (CK) & #7249259 (duran)
I know Tom wants to see you.	Tom'un seni görmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787804 (CK) & #8347332 (tulin)
I know Tom was disappointed.	Tom'un hayal kırıklığına uğradığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376231 (CK) & #2917552 (duran)
I know Tom will wait for us.	Tom'un bizi bekleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349293 (CK) & #7431700 (soliloquist)
I know Tom won't believe me.	Tom'un bana inanmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458114 (Hybrid) & #6460156 (duran)
I know Tom won't lie to you.	Tom'un sana yalan söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439265 (CK) & #6446772 (duran)
I know Tom's three children.	Tom'un üç çocuğunu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376247 (CK) & #2918100 (duran)
I know a boy about your age.	Senin yaşlarında bir oğlan biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375824 (CK) & #4080169 (maydoo)
I know a good place to hide.	Saklanacak iyi bir yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264749 (CK) & #8347319 (tulin)
I know a lot about baseball.	Beyzbol hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264746 (CK) & #8347028 (tulin)
I know a man who might help.	Yardım edebilecek bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375831 (CK) & #4080178 (maydoo)
I know all about that stuff.	O şey hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375851 (CK) & #5932465 (duran)
I know all your secrets now.	Ben artık senin tüm sırlarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375862 (CK) & #5549472 (deyta)
I know as much as I need to.	Bilmem gerektiği kadarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375863 (CK) & #7912206 (soliloquist)
I know change won't be easy.	Değişimin kolay olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264743 (CK) & #6874763 (duran)
I know every inch of Boston.	Boston'un her santimetresini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665549 (CK) & #6844121 (deyta)
I know everything about Tom.	Tom hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375869 (CK) & #3767853 (duran)
I know everything about you.	Senin hakkındaki her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375870 (CK) & #3599882 (deyta)
I know exactly how Tom felt.	Tom'un nasıl hissettiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375876 (CK) & #4759672 (deyta)
I know exactly how to do it.	Bunun nasıl yapılacağını tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378920 (CK) & #3598037 (deyta)
I know exactly how to do it.	Bunu nasıl yapacağımı tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378920 (CK) & #4177616 (duran)
I know exactly how you feel.	Nasıl hissettiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70763 (CK) & #1208254 (duran)
I know exactly what I'll do.	Ben tam olarak ne yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767393 (CK) & #6767700 (duran)
I know exactly what to wear.	Ne giyeceğimi tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375880 (CK) & #4127419 (deyta)
I know exactly where Tom is.	Ben Tom'un tam olarak nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375893 (CK) & #4930230 (dursun)
I know how Tom treated Mary.	Tom'un Mary'ye nasıl davrandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375958 (CK) & #4364510 (duran)
I know how busy you've been.	Ne kadar meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046798 (CK) & #4611417 (duran)
I know how dangerous Tom is.	Tom'un ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375900 (CK) & #4951269 (duran)
I know how hard Tom studied.	Tom'un ne kadar çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238210 (CK) & #5239132 (duran)
I know how the system works.	Sistemin nasıl çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375930 (CK) & #5423935 (duran)
I know how to defend myself.	Kendimi nasıl savunacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264737 (CK) & #8347027 (tulin)
I know how to drive a truck.	Kamyon sürmeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264734 (CK) & #8154833 (deyta)
I know how to keep a secret.	Bir sırrı nasıl saklayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375943 (CK) & #4965472 (duran)
I know how to keep a secret.	Ben nasıl sır tutulacağını bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375943 (CK) & #5388986 (deyta)
I know how to make Tom talk.	Ben Tom'u konuşturmayı bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375945 (CK) & #4860097 (dursun)
I know how to play checkers.	Dama oynamasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264728 (CK) & #8347025 (tulin)
I know how you can find out.	Nasıl bulabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375964 (CK) & #4830619 (duran)
I know it isn't Tom's fault.	Bunun Tom'un hatası olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253160 (CK) & #5253290 (deyta)
I know it isn't always easy.	Bunun her zaman kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376020 (CK) & #4660749 (maydoo)
I know it wasn't your fault.	Senin hatan olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823998 (CK) & #6825135 (deyta)
I know it's against the law.	Bunun yasalara aykırı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376039 (CK) & #6941345 (duran)
I know it's hard to believe.	Bunun inanması zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376052 (CK) & #4788668 (duran)
I know it's not Tom's fault.	Bunun Tom'un hatası olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252836 (CK) & #5253290 (deyta)
I know it's not good enough.	Bunun yeterince iyi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249719 (CK) & #5255511 (duran)
I know it's the right thing.	Ben onun doğru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723798 (CM) & #5549557 (deyta)
I know it's there somewhere.	Onun orada bir yerde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820681 (CK) & #3899312 (duran)
I know my way around Boston.	Ben Boston çevresindeki yolumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376096 (CK) & #5276815 (duran)
I know nothing about Boston.	Boston hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222714 (CK) & #3073511 (duran)
I know one of Tom's sisters.	Tom bugünkü toplantıda olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349290 (CK) & #7360917 (duran)
I know people find that odd.	İnsanların onu garip bulduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249717 (CK) & #5255508 (duran)
I know people think I'm odd.	İnsanların benim garip olduğumu düşündüklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249715 (CK) & #5255505 (duran)
I know someone in Australia.	Avustralya'da tanıdığım biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164192 (CK) & #8346859 (tulin)
I know someone with a truck.	Kamyonu olan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376108 (CK) & #4320041 (duran)
I know something's going on.	Bir şeyler olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064742 (CK) & #4580591 (duran)
I know that I won't like it.	Bunu sevmeyeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249713 (CK) & #5255502 (duran)
I know that I'm good enough.	Yeterince iyi olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521059 (CK) & #4983850 (duran)
I know that I'm replaceable.	Yerimin doldurulmaz olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264710 (CK) & #8460321 (soliloquist)
I know that I'm replaceable.	Yerimin doldurulabilir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264710 (CK) & #8460322 (soliloquist)
I know that I'm replaceable.	Vazgeçilmez olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264710 (CK) & #8460325 (soliloquist)
I know that Tom can do that.	Tom'un onu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033324 (CK) & #6037444 (duran)
I know that Tom can do that.	Tom'un bunu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033324 (CK) & #6999268 (tulin)
I know that Tom helped Mary.	Tom'un Mary'ye yardım ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170725 (CK) & #6782673 (deyta)
I know that Tom is Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240526 (CK) & #7347972 (duran)
I know that Tom is a barber.	Tom'un berber olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521056 (CK) & #8347159 (tulin)
I know that Tom is a farmer.	Tom'un çiftçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521053 (CK) & #8321810 (tulin)
I know that Tom is a member.	Tom'un üye olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521049 (CK) & #8321808 (tulin)
I know that Tom is a priest.	Tom'un rahip olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521047 (CK) & #7749757 (soliloquist)
I know that Tom is a weirdo.	Tom'un tuhaf bir tip olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521040 (CK) & #8190833 (soliloquist)
I know that Tom is agnostic.	Tom'un agnostik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838709 (CK) & #7332111 (soliloquist)
I know that Tom is annoying.	Tom'un sinir bozucu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229254 (CK) & #6955261 (duran)
I know that Tom is arrogant.	Tom'un kibirli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229250 (CK) & #7015718 (duran)
I know that Tom is artistic.	Tom'un artistik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229246 (CK) & #7015717 (duran)
I know that Tom is autistic.	Tom'un otistik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229242 (CK) & #6617485 (duran)
I know that Tom is barefoot.	Tom'un yalın ayak olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838643 (CK) & #7106858 (tulin)
I know that Tom is bluffing.	Tom'un blöf yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229238 (CK) & #7015716 (duran)
I know that Tom is confused.	Tom'un kafasının karıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229234 (CK) & #7015715 (duran)
I know that Tom is creative.	Tom'un yaratıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229230 (CK) & #7015713 (duran)
I know that Tom is diabetic.	Tom'un diyabetik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229226 (CK) & #6984218 (duran)
I know that Tom is divorced.	Tom'un boşandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229222 (CK) & #7008756 (duran)
I know that Tom is educated.	Tom'un eğitimli biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838653 (CK) & #7030883 (soliloquist)
I know that Tom is educated.	Tom'un mürekkep yalamış biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838653 (CK) & #7030884 (soliloquist)
I know that Tom is educated.	Tom'un okumuş biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838653 (CK) & #7257888 (soliloquist)
I know that Tom is famished.	Tom'un çok aç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229218 (CK) & #7015667 (duran)
I know that Tom is friendly.	Tom'un arkadaş canlısı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229214 (CK) & #7015710 (duran)
I know that Tom is generous.	Tom'un eli açık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838621 (CK) & #7005631 (tulin)
I know that Tom is handsome.	Tom'un yakışıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229210 (CK) & #6842263 (duran)
I know that Tom is homeless.	Tom'un evsiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229206 (CK) & #7015708 (duran)
I know that Tom is homesick.	Tom'un vatan hasreti çektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229202 (CK) & #7015707 (duran)
I know that Tom is innocent.	Tom'un masum olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229198 (CK) & #2909417 (duran)
I know that Tom is insecure.	Tom'un güvensiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229194 (CK) & #7015703 (duran)
I know that Tom is mistaken.	Tom'un hatalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229190 (CK) & #6955273 (duran)
I know that Tom is obedient.	Tom'un itaatkar olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229186 (CK) & #7015701 (duran)
I know that Tom is outgoing.	Tom'un dışa dönük olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838707 (CK) & #7015719 (duran)
I know that Tom is outraged.	Tom'un çileden çıkmış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229182 (CK) & #7015696 (duran)
I know that Tom is prepared.	Tom'un hazır olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229178 (CK) & #7015693 (duran)
I know that Tom is reckless.	Tom'un umursamaz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229174 (CK) & #6975271 (duran)
I know that Tom is reliable.	Tom'un güvenilir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229170 (CK) & #6969064 (duran)
I know that Tom is relieved.	Tom'un rahatladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229166 (CK) & #7015680 (duran)
I know that Tom is sensible.	Tom'un mantıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838589 (CK) & #8346849 (tulin)
I know that Tom is sleeping.	Tom'un uyuduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170765 (CK) & #5589686 (duran)
I know that Tom is stranded.	Tom'un çıkmaza düştüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229162 (CK) & #7015678 (duran)
I know that Tom is stubborn.	Tom'un inatçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229158 (CK) & #7015675 (duran)
I know that Tom is talented.	Tom'un yetenekli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229154 (CK) & #7015674 (duran)
I know that Tom is thrilled.	Tom'un çok heyecanlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229150 (CK) & #7015673 (duran)
I know that Tom is ticklish.	Tom'un gıdıklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229146 (CK) & #7015672 (duran)
I know that Tom is unafraid.	Tom'un korkmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229142 (CK) & #7015671 (duran)
I know that Tom isn't happy.	Tom'un mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170793 (CK) & #6784680 (deyta)
I know that Tom kissed Mary.	Tom'un Mary'yi öptüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823414 (CK) & #6786868 (deyta)
I know that Tom misses Mary.	Tom'un Mary'yi özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170823 (CK) & #6784678 (deyta)
I know that Tom understands.	Tom'un anladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170838 (CK) & #2917558 (duran)
I know that Tom was shocked.	Tom'un şok olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838765 (CK) & #6842266 (duran)
I know that Tom was unhappy.	Tom'un mutsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170867 (CK) & #2907101 (duran)
I know that Tom will change.	Tom'un değişeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170883 (CK) & #2907065 (duran)
I know that it's inevitable.	Onun kaçınılmaz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999850 (CK) & #5003254 (duran)
I know that it's inevitable.	Kaçınılmaz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999850 (CK) & #8325065 (tulin)
I know that job wasn't easy.	O işin kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376083 (CK) & #5453627 (duran)
I know that that isn't good.	Bunun iyi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240600 (CK) & #6293313 (duran)
I know that that isn't true.	Doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240100 (CK) & #8347069 (tulin)
I know that that's not true.	Doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240101 (CK) & #8347069 (tulin)
I know that this is strange.	Bunun tuhaf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963059 (steborce) & #2909424 (duran)
I know that times are tough.	O zamanların zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249711 (CK) & #5824620 (deyta)
I know that times are tough.	Zaman kötü, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249711 (CK) & #8346824 (tulin)
I know that you can do that.	Bunu yapabileceğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353193 (CK) & #6369570 (duran)
I know that you can do that.	Bunu yapabildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353193 (CK) & #6395033 (duran)
I know that you can hear me.	Beni duyabildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376125 (CK) & #3066002 (deyta)
I know that you feel lonely.	Yalnız hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521030 (CK) & #2904148 (duran)
I know that you hate school.	Okuldan nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521029 (CK) & #2905429 (duran)
I know that you like coffee.	Kahveyi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888104 (eeyinn) & #2904134 (duran)
I know that you like coffee.	Senin kahveden hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888104 (eeyinn) & #4872931 (deyta)
I know that you like sports.	Sporu sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521027 (CK) & #8391067 (soliloquist)
I know that you were afraid.	Korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521026 (CK) & #2498346 (duran)
I know that you were joking.	Şaka yaptığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521025 (CK) & #2904081 (duran)
I know that you won't do it.	Onu yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521024 (CK) & #4178906 (duran)
I know that you're Canadian.	Kanadalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240362 (CK) & #8325059 (tulin)
I know that you're talented.	Senin yetenekli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521018 (CK) & #5471878 (duran)
I know that you're the boss.	Patron sensin biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240360 (CK) & #8347074 (tulin)
I know that you're the boss.	Patronun sen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240360 (CK) & #8347076 (tulin)
I know that's not the truth.	Onun gerçek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640445 (CK) & #5641143 (duran)
I know this area quite well.	Bu alanı oldukça iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945278 (CK) & #2927374 (duran)
I know this is hard for you.	Bu senin için zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376171 (CK) & #2927370 (duran)
I know this is my own fault.	Bunun benim kendi hatam olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665788 (CK) & #4691453 (deyta)
I know this isn't difficult.	Bunun zor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118449 (CK) & #6212143 (duran)
I know we're a little early.	Biraz erken geldiğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376256 (CK) & #2907057 (duran)
I know what I did was wrong.	Yaptığımın yanlış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376270 (CK) & #2917534 (duran)
I know what I signed up for.	Ne için imzaladığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737227 (CM) & #6012417 (deyta)
I know what I'm going to do.	Ne yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376286 (CK) & #1142041 (duran)
I know what Tom did to Mary.	Tom'un Mary'ye ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921687 (CK) & #3946808 (duran)
I know what Tom did to them.	Tom'un onlara ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921244 (CK) & #3947736 (duran)
I know what Tom is planning.	Tom'un ne planladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376356 (CK) & #2907872 (duran)
I know what Tom is thinking.	Tom'un ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376358 (CK) & #2925026 (duran)
I know what Tom needs to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229138 (CK) & #6969332 (duran)
I know what Tom plans to do.	Tom'un ne yapmayı planladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10672086 (CK) & #6854212 (deyta)
I know what Tom wants to do.	Tom'un ne yapmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229134 (CK) & #7002285 (tulin)
I know what can happen here.	Burada ne olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376263 (CK) & #2907044 (duran)
I know what fear feels like.	Korkunun nasıl bir his olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737226 (CM) & #6012419 (deyta)
I know what got Tom rattled.	Tom'un sinirini bozan şeyin ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721570 (CM) & #4003013 (maydoo)
I know what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553463 (CK) & #4140092 (deyta)
I know what happened to you.	Sana ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129778 (CK) & #4219075 (deyta)
I know what it takes to win.	Kazanmak için ne gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249709 (CK) & #5792600 (duran)
I know what may happen here.	Burada ne olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839254 (CK) & #2907044 (duran)
I know what that word means.	O kelimenin ne anlama geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376311 (CK) & #2907011 (duran)
I know what that's used for.	Bunun ne için kullanıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264704 (CK) & #8092433 (tulin)
I know what those guys want.	Şu adamların ne istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249707 (CK) & #5255496 (duran)
I know what to look out for.	Neye dikkat edeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376338 (CK) & #2932374 (duran)
I know what you think of me.	Senin benim hakkımda ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287326 (Hybrid) & #5462867 (deyta)
I know what you're offering.	Ne teklif ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724002 (CM) & #4915068 (duran)
I know what you're planning.	Ne planladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376403 (CK) & #2907867 (duran)
I know what you're thinking.	Ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887513 (CK) & #2906931 (duran)
I know what your problem is.	Sorununun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376416 (CK) & #2906921 (duran)
I know what'll cheer you up.	Seni neyin ferahlatacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376417 (CK) & #2907005 (duran)
I know what'll cheer you up.	Seni neyin keyiflendireceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376417 (CK) & #4288760 (maydoo)
I know what'll cheer you up.	Seni neyin mutlu edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376417 (CK) & #4288762 (maydoo)
I know what'll cheer you up.	Sizi neyin neşelendireceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376417 (CK) & #4288765 (maydoo)
I know what'll cheer you up.	Sizi neyin keyiflendireceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376417 (CK) & #4288768 (maydoo)
I know what's going on here.	Burada ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376418 (CK) & #2907004 (duran)
I know what's wrong with me.	Bana ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376428 (CK) & #2925017 (duran)
I know where I'm going next.	Daha sonra nereye gideceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376443 (CK) & #2927294 (duran)
I know where I'm not wanted.	İstenmediğim yeri bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737224 (CM) & #6012422 (deyta)
I know where Tom is staying.	Tom'un nerede kaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229130 (CK) & #7051660 (duran)
I know where the blame goes.	Suçun nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057806 (CK) & #3993710 (duran)
I know where we can get one.	Nereden bir şey alabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376471 (CK) & #2925925 (duran)
I know where you want to be.	Nerede olmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543846 (CK) & #4077236 (duran)
I know where you want to be.	Nerede olmak istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543846 (CK) & #4525272 (maydoo)
I know where you're staying.	Nerede kaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112955 (CM) & #8347034 (tulin)
I know where you're staying.	Nerede kaldığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112955 (CM) & #8347035 (tulin)
I know who broke the window.	Pencereyi kıranın kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264701 (CK) & #8347024 (tulin)
I know who gave that to you.	Bunu sana kimin verdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736923 (CK) & #3750768 (duran)
I know who killed Tom's dog.	Tom'un köpeğini kimin öldürdüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229126 (CK) & #8347200 (tulin)
I know who stole your diary.	Günlüğünü kimin çaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376492 (CK) & #2848028 (duran)
I know who stole your truck.	Senin kamyonunu kimin çaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835854 (OsoHombre) & #5836263 (deyta)
I know why Tom is in Boston.	Tom'un neden Bostan'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229118 (CK) & #8347198 (tulin)
I know why Tom was arrested.	Tom'un neden tutuklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376508 (CK) & #2848055 (duran)
I know why it was necessary.	Bunun neden gerekli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248421 (CK) & #5248682 (duran)
I know why we're doing this.	Bunu neden yaptığımızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376512 (CK) & #2848060 (duran)
I know why you got confused.	Neden kafanın karıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264695 (CK) & #8347023 (tulin)
I know why you're not happy.	Neden mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737393 (CK) & #3748428 (duran)
I know why you're surprised.	Neden şaşırdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264692 (CK) & #7093230 (tulin)
I know you better than that.	Ben seni ondan daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376522 (CK) & #2848071 (duran)
I know you can't forgive me.	Beni affedemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376531 (CK) & #4831683 (duran)
I know you did all the work.	Bütün işi yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435638 (CK) & #5437417 (duran)
I know you don't believe me.	Bana inanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361627 (CK) & #2917616 (duran)
I know you feel responsible.	Sorumlu hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376547 (CK) & #2904147 (duran)
I know you have a boyfriend.	Bir erkek arkadaşın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223349 (Hybrid) & #3475966 (deyta)
I know you have it with you.	Yanında olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376562 (CK) & #4849484 (dursun)
I know you miss your family.	Aileni özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376588 (CK) & #2905418 (duran)
I know you recently retired.	Son zamanlarda emekli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376598 (CK) & #2904103 (duran)
I know you think I'm stupid.	Aptal olduğumu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376603 (CK) & #2904098 (duran)
I know you want to be happy.	Mutlu olmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376616 (CK) & #2905409 (duran)
I know you want to be happy.	Mutlu olmak istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376616 (CK) & #4525268 (maydoo)
I know you want to help Tom.	Tom'a yardım etmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376620 (CK) & #2904089 (duran)
I know you want to help him.	Ona yardım etmek istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012959 (CK) & #4525227 (maydoo)
I know you want to help him.	Ona yardım etmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012959 (CK) & #4525228 (maydoo)
I know you were proud of me.	Benimle gurur duyduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376629 (CK) & #10246393 (tulin)
I know you'll agree with me.	Senin benimle aynı fikirde olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850822 (CK) & #5864991 (deyta)
I know you'll all love that.	Hepinizin onu seveceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737223 (CM) & #6012424 (deyta)
I know you'll be happy here.	Sizin burada mutlu olacağınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977850 (CK) & #4978183 (odien16)
I know you'll do a good job.	İyi bir iş yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376640 (CK) & #2904075 (duran)
I know you'll make me proud.	Yüzümü ağartacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376646 (CK) & #4363681 (duran)
I know you'll make me proud.	Beni gururlandıracağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376646 (CK) & #4486001 (maydoo)
I know you're afraid of Tom.	Tom'dan korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521016 (CK) & #7827374 (soliloquist)
I know you're angry with me.	Bana kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376654 (CK) & #2867481 (nergis)
I know you're looking at me.	Bana baktığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376678 (CK) & #2904050 (duran)
I know you're uncomfortable.	Rahatsız olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240358 (CK) & #6985925 (duran)
I learned a valuable lesson.	Değerli bir ders öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396113 (CK) & #2852981 (duran)
I learned that the hard way.	Ben onu zor yoldan öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060075 (CK) & #5458599 (duran)
I learned to read in school.	Ben okulda okumayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147241 (CarpeLanam) & #5147379 (duran)
I learned to swim on my own.	Kendi başıma yüzmeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821651 (CK) & #3893416 (duran)
I leave for Boston tomorrow.	Yarın Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353190 (CK) & #3030142 (duran)
I left my keys on the table.	Anahtarlarımı masada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377302 (CK) & #2905692 (duran)
I left my medicine in there.	Orada ilacımı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737221 (CM) & #6012427 (deyta)
I left my wallet in the car.	Cüzdanımı arabada unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543845 (CK) & #3414161 (deyta)
I left your book in the car.	Senin kitabını arabada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371568 (saeb) & #779384 (deyta)
I lent my friend some money.	Arkadaşıma biraz para ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318768 (CK) & #1434333 (duran)
I let Tom kiss me yesterday.	Dün Tom'un beni öpmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439263 (CK) & #6446774 (duran)
I let Tom sleep on my couch.	Tom'un benim kanepemde uyumasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377424 (CK) & #2898731 (duran)
I like Tom better than Mary.	Tom'u Mary'den daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438408 (CK) & #5439427 (duran)
I like Tom. He's a nice guy.	Tom'u seviyorum. O hoş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330498 (CK) & #3574056 (vvv123)
I like a good cup of coffee.	İyi bir fincan kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732787 (CK) & #3971169 (duran)
I like bread more than rice.	Ekmeği pirinçten daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253767 (CK) & #927774 (duran)
I like bread more than rice.	Ekmeği pilavdan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253767 (CK) & #8273724 (deyta)
I like carrots least of all.	Hepsinin içinde en az havuçları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255297 (CK) & #1329835 (duran)
I like everything about you.	Seninle ilgili her şeyi beğenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938474 (CK) & #5940547 (deyta)
I like girls to be cheerful.	Ben kızların neşeli olmasını isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258605 (CK) & #1329918 (duran)
I like hanging out with Tom.	Tom'la takılmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938540 (CK) & #5940329 (duran)
I like hanging out with you.	Size takılmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887533 (CK) & #4809456 (duran)
I like her sister very much.	Onun kız kardeşini çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309772 (CK) & #1334250 (duran)
I like it when it's snowing.	Kar yağarken bundan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377455 (CK) & #5229792 (duran)
I like milk more than juice.	Sütü meyve suyundan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436749 (lukaszpp) & #4439163 (duran)
I like my old brass tea pot.	Prinçten yapılmış eski çaydanlığımı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257302 (CK) & #1329896 (duran)
I like rice more than bread.	Pirinci ekmekten daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626134 (CM) & #1978966 (duran)
I like seeing Tom in a suit.	Tom'u bir takım elbiseyle görmek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377463 (CK) & #2905348 (duran)
I like strawberry ice cream.	Çilekli dondurmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129683 (CK) & #4575340 (duran)
I like talking about Boston.	Boston'dan bahsetmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353187 (CK) & #6395043 (duran)
I like the small one better.	Küçük olanı daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353184 (CK) & #6396277 (duran)
I like the stories you tell.	Senin anlattığın hikayeleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200666 (CK) & #4257223 (duran)
I like the way you treat me.	Bana davranma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377479 (CK) & #2905338 (duran)
I like things done properly.	Düzgün bir şekilde yapılan işleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377482 (CK) & #2903958 (duran)
I like this blend of coffee.	Bu kahve harmanını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253532 (CK) & #1329775 (duran)
I like this one even better.	Bunu daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377491 (CK) & #2898681 (duran)
I like to fish in the river.	Nehirde balık tutmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259102 (autuno) & #4575627 (duran)
I like to make people happy.	Ben insanları mutlu etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044663 (CK) & #4698368 (duran)
I like to shop at that mall.	O alışveriş merkezinden alışveriş etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299514 (AlanF_US) & #3461419 (deyta)
I like working in Australia.	Avustralya'da çalışmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164194 (CK) & #8207132 (deyta)
I like your profile picture.	Profil resmini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3760979 (Eldad) & #3762966 (maydoo)
I live at 423 Midvale Drive.	Midvale Drive 423'te yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680276 (Source_VOA) & #1052862 (duran)
I live in a small apartment.	Ben küçük bir dairede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262909 (JFMorais) & #4809036 (deyta)
I live in a two story house.	Ben iki katlı bir evde yaşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252524 (CK) & #1329738 (duran)
I live in this neighborhood.	Ben bu mahallede yaşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413830 (CK) & #1335828 (duran)
I live pretty close to here.	Buraya oldukça yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733336 (CK) & #3008708 (duran)
I lived in Boston for years.	Yıllarca Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223713 (CK) & #5224842 (duran)
I lived in Boston last year.	Geçen yıl Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024302 (CK) & #3029326 (duran)
I located the town on a map.	Ben kasabayı harita üzerinde belirledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277227 (CK) & #1332213 (duran)
I look after my grandfather.	Dedeme bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315159 (CK) & #3789406 (duran)
I look forward to a rematch.	Rövanş için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737220 (CM) & #6012428 (deyta)
I looked into the next room.	Bitişik odayı inceledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262245 (CK) & #1330795 (duran)
I looked over the documents.	Evrakları gözden geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543844 (CK) & #5284458 (duran)
I lost my way in the forest.	Ormanda yolumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258838 (CK) & #1329924 (duran)
I lost the book you gave me.	Bana verdiğin kitabı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365836 (CK) & #4364491 (duran)
I lost the book you lent me.	Bana ödünç verdiğin kitabı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265666 (CK) & #1330969 (duran)
I love all of you very much.	Hepinizi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248419 (CK) & #5175407 (evka)
I love being called Grandpa.	Büyükbaba denilmesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665552 (CK) & #4723312 (duran)
I love everything about Tom.	Tom hakkındaki her şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172139 (CK) & #4246169 (deyta)
I love going to school here.	Burada okula gitmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248417 (CK) & #5248688 (deyta)
I love going to school here.	Ben burada okula gitmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248417 (CK) & #5248711 (duran)
I love hanging out with Tom.	Tom'la takılmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938538 (CK) & #5940327 (duran)
I love hanging out with you.	Seninle zaman geçirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887548 (CK) & #5301430 (deyta)
I love her and she loves me.	Ben onu seviyorum ve o beni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321946 (CK) & #1335301 (duran)
I love it when he does that.	O yaptığında ben onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050451 (Hybrid) & #3065273 (duran)
I love shopping for clothes.	Ben giysiler için alışverişi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807675 (Hybrid) & #4613455 (duran)
I love sitting on the beach.	Ben sahilde oturmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516444 (CK) & #5513204 (duran)
I love the songs Tom writes.	Tom'un yazdığı şarkıları beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212927 (CK) & #8218510 (tulin)
I love to make people laugh.	İnsanları güldürmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248415 (CK) & #5248713 (duran)
I love walking on the beach.	Sahilde yürümeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353181 (CK) & #6396279 (duran)
I made a draft of my speech.	Benim konuşmamın bir taslağını yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256282 (CK) & #5535390 (duran)
I made a sandwich for lunch.	Öğle yemeği için bir sandviç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499674 (CK) & #4770381 (duran)
I made an apple pie for you.	Senin için elmalı turta yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71704 (CK) & #1327617 (duran)
I made an error in judgment.	Ben yargıda bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728580 (CM) & #5258678 (deyta)
I made him go there at once.	Onu derhal oraya gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260887 (CK) & #1330182 (duran)
I made some cookies for Tom.	Tom için biraz kurabiye yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938536 (CK) & #5940325 (duran)
I made that dress by myself.	O elbiseyi kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252217 (CK) & #1329720 (duran)
I made these clothes myself.	Bu giysileri kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250522 (CK) & #4148997 (deyta)
I made you something to eat.	Sana yiyecek bir şeyler hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064743 (CK) & #4749413 (deyta)
I make you nervous, don't I?	Seni sinirlendiriyorum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380464 (CK) & #5312117 (deyta)
I managed to get rid of him.	Ondan kurtulmayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131697 (megamanenm) & #5427838 (deyta)
I may go to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298446 (CK) & #5299257 (duran)
I may have to give a speech.	Bir konuşma yapmak zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850829 (CK) & #5864986 (deyta)
I may not return until late.	Ben geç saatlere kadar geri dönmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248413 (CK) & #5240334 (duran)
I mean to quit this company.	Bu şirketten ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59989 (CM) & #6023713 (duran)
I meant exactly what I said.	Tam olarak ne dediğimi kastettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640447 (CK) & #5742456 (duran)
I meant to ask you about it.	Ben bu konuda size sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387118 (CK) & #5123611 (duran)
I meet new people every day.	Her gün yeni insanlarla tanışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543843 (CK) & #5376516 (deyta)
I met Tom a couple of times.	Tom'la birkaç kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387128 (CK) & #2454724 (duran)
I met Tom at a dinner party.	Tom'la bir akşam yemeği partisinde tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330229 (CK) & #4199812 (duran)
I met Tom three summers ago.	Üç yaz önce Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387148 (CK) & #2895718 (duran)
I met Tom through my cousin.	Tom'la kuzenim aracılığıyla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070000 (CK) & #12070181 (deyta)
I met a woman who knows Tom.	Tom'u bilen bir kadınla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812498 (CK) & #6816969 (deyta)
I met a woman who knows Tom.	Tom'u tanıyan bir kadınla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812498 (CK) & #6816970 (deyta)
I met a woman who knows you.	Seni tanıyan bir kadınla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531309 (CK) & #6540526 (duran)
I met an old friend of mine.	Eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495887 (sacredceltic) & #1609409 (duran)
I met her late that evening.	Ben o akşam geç saatlerde ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394775 (CK) & #1503986 (duran)
I met my teacher on the way.	Yolda öğretmenime rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279421 (CK) & #1332551 (duran)
I met nobody on my way home.	Evime giderken kimseye rastlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20417 (CK) & #1324799 (duran)
I met someone who knows you.	Seni tanıyan biriyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524621 (CK) & #7861810 (soliloquist)
I met someone who knows you.	Seni bilen birisiyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524621 (CK) & #7861811 (soliloquist)
I met the president himself.	Ben başkanın kendisiyle buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255582 (CK) & #1329842 (duran)
I met the principal himself.	Müdürün kendisiyle görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257395 (CK) & #1329897 (duran)
I met your father yesterday.	Ben dün sizin babanızla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257766 (CK) & #836886 (Ahmet)
I met your father yesterday.	Dün babanla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257766 (CK) & #1163825 (duran)
I might as well do that now.	Bunu şimdi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353178 (CK) & #2895711 (duran)
I might as well go with you.	Ben sizinle gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859696 (CK) & #5860289 (duran)
I might as well leave today.	Bugün gitmemem için bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243041 (CK) & #1328544 (duran)
I might as well leave today.	Bugün gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243041 (CK) & #3763754 (duran)
I might be able to fix that.	Onu tamir edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387207 (CK) & #2495087 (duran)
I might be able to help Tom.	Tom'a yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162139 (CK) & #2510913 (duran)
I might be able to help you.	Size yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387208 (CK) & #2895708 (duran)
I might be able to help you.	Size yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387208 (CK) & #3072732 (duran)
I might be doing that later.	Onu daha sonra yapıyor olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915979 (CK) & #5921422 (deyta)
I might be gone for a while.	Bir süre için gitmiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387212 (CK) & #2895767 (duran)
I might be ready to go soon.	Yakında gitmek için hazır olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735011 (CK) & #3766330 (duran)
I might be willing to do it.	Bunu yapmak için istekli olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4457285 (marllboro06) & #4457293 (marllboro06)
I might do that later today.	Onu bugün daha sonra yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915977 (CK) & #5921425 (deyta)
I might get back home today.	Bugün eve dönebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353175 (CK) & #6396283 (duran)
I might never do that again.	Onu bir daha asla yapmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938199 (CK) & #5940652 (deyta)
I might never see you again.	Ben seni tekrar göremeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213790 (CK) & #5218726 (duran)
I might not be able to come.	Belki gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144543 (soliloquist) & #4900868 (duran)
I might not be able to help.	Yardım edemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952349 (CK) & #3008670 (duran)
I might not have to do that.	Bunu yapmak zorunda olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353172 (CK) & #6396292 (duran)
I might not need to do that.	Bunu yapmam gerekmiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353169 (CK) & #6396295 (duran)
I might tell Tom everything.	Tom'a her şeyi anlatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387231 (CK) & #2895695 (duran)
I miss hanging out with you.	Seninle takılmayı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387235 (CK) & #2901230 (duran)
I miss my wife and children.	Karımı ve çocuklarımı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103734 (CK) & #12071903 (deyta)
I must be completely stupid.	Tamamen aptal olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820507 (CK) & #3899885 (duran)
I must be missing something.	Bir şey kaçırıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064744 (CK) & #4578846 (duran)
I must be very careful, Tom.	Çok dikkatli olmalıyım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740666 (CM) & #2454818 (duran)
I must buy some new clothes.	Ben bazı yeni kıyafetler almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160835 (Barra) & #5161660 (duran)
I must confess that I snore.	İtiraf etmeliyim ki horluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940731 (Hakaku) & #3597548 (deyta)
I must confess that I snore.	Horladığımı kabul etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940731 (Hakaku) & #3597549 (deyta)
I must convince Tom to come.	Tom'u gelmesi için ikna etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129195 (Hybrid) & #3160670 (duran)
I must do something drastic.	Etkili bir şey yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721380 (CM) & #4619898 (duran)
I must have my car repaired.	Arabamı tamir ettirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258403 (CK) & #1329913 (duran)
I must help her at any cost.	Ben, ne pahasına olursa olsun ona yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36668 (CK) & #1020155 (duran)
I must help her at any cost.	Ne pahasına olursa olsun ona yardım etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36668 (CK) & #2307407 (Gulo_Luscus)
I must leave Boston at once.	Boston'u hemen terk etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722217 (CM) & #4602935 (duran)
I must leave early tomorrow.	Yarın erken ayrılmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261938 (CK) & #1330281 (duran)
I must make up for the loss.	Kaybı telafi etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254536 (CK) & #1067237 (duran)
I must prepare for the exam.	Sınava hazırlanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258084 (CK) & #1329910 (duran)
I must speak with you alone.	Seninle yalnız konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208505 (CK) & #2454315 (Gulo_Luscus)
I must stop procrastinating.	Oyalanmaktan vazgeçmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650045 (CM) & #5032618 (duran)
I myself drank all the beer.	Bütün birayı ben kendim içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256485 (JFMorais) & #4260243 (duran)
I nearly fell into the pool.	Neredeyse havuza düşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298448 (CK) & #5299262 (duran)
I nearly fell off the cliff.	Nedeyse uçurumdan düşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298450 (CK) & #5299231 (duran)
I nearly had a heart attack.	Neredeyse bir kalp krizi geçiriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342326 (Hybrid) & #2491436 (duran)
I need a bag to carry it in.	Onu taşımak için bir çantaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41815 (CK) & #1326055 (duran)
I need a box about this big.	Yaklaşık bu kadar büyük bir kutuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315268 (CK) & #4210653 (duran)
I need a chance to get even.	İntikamımı almak için bir fırsata ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387430 (CK) & #2927252 (duran)
I need a few hours of sleep.	Birkaç saatlik bir uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820784 (CK) & #3898987 (duran)
I need a new pair of gloves.	Yeni bir çift eldivene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665547 (CK) & #6844124 (deyta)
I need help moving the sofa.	Kanepeyi taşırken yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952357 (CK) & #3008651 (duran)
I need help with my luggage.	Bagajım için yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387489 (CK) & #2889030 (duran)
I need it to be my decision.	Bunun benim kararım olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725647 (CM) & #5536585 (duran)
I need more time to prepare.	Hazırlanmak için biraz daha zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387504 (CK) & #2895464 (duran)
I need people I can rely on.	Güvenebileceğim insanlara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196565 (CK) & #4951250 (dursun)
I need some help doing that.	Onu yaparken biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531308 (CK) & #6540527 (duran)
I need some help doing this.	Bunu yaparken biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531307 (CK) & #6540528 (duran)
I need some time for myself.	Kendim için biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248411 (CK) & #2932325 (duran)
I need somebody I can trust.	Güvenebileceğim birisine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095452 (CK) & #2660536 (Gulo_Luscus)
I need someone to talk with.	Konuşmak için birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326546 (CK) & #1335744 (duran)
I need that information now.	Şimdi o bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390716 (CK) & #4174290 (duran)
I need to ask you about Tom.	Sana Tom hakkında soru sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972575 (CK) & #4702473 (duran)
I need to ask you something.	Sana bir şey sormam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064745 (CK) & #4148211 (deyta)
I need to assess the damage.	Hasarı değerlendirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065626 (ddnktr) & #12135913 (vvv123)
I need to assess the damage.	Hasar tespiti yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065626 (ddnktr) & #12135916 (vvv123)
I need to be alone to think.	Düşünmek için yalnız olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779262 (Amastan) & #3843398 (duran)
I need to be here right now.	Şimdi burada olamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248409 (CK) & #5255534 (duran)
I need to be home on Monday.	Pazartesi evde olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264662 (CK) & #6988954 (soliloquist)
I need to borrow some money.	Biraz para ödünç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839502 (CK) & #4573953 (duran)
I need to borrow this broom.	Bu süpürgeyi ödünç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387569 (CK) & #2884486 (duran)
I need to buy some medicine.	Bazı ilaçlar almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822484 (CK) & #3887637 (duran)
I need to change my clothes.	Elbiselerimi değiştirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361649 (CK) & #4816402 (deyta)
I need to check my schedule.	Programımı kontrol etmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643743 (CK) & #4787170 (deyta)
I need to clarify one point.	Bir noktayı açıklamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248407 (CK) & #5255531 (duran)
I need to confess something.	Bir şey itiraf etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723819 (CM) & #4619906 (duran)
I need to decide what to do.	Ne yapacağıma karar vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609758 (CK) & #1285346 (duran)
I need to find a babysitter.	Bir bebek bakıcısı bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10766764 (CK) & #10766962 (SSibelty)
I need to finish this today.	Bunu bugün bitirmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665545 (CK) & #6844125 (deyta)
I need to follow up on that.	Bu konunun üstüne gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387612 (CK) & #2884463 (soliloquist)
I need to get Tom some help.	Tom'a biraz yardım almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921481 (CK) & #4310934 (duran)
I need to get a hold of Tom.	Tom'u bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394378 (CK) & #2046340 (duran)
I need to get a hold of Tom.	Tom'u bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394378 (CK) & #2884466 (duran)
I need to get a little help.	Biraz yardım almam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353166 (CK) & #6396298 (duran)
I need to get away from Tom.	Tom'dan kurtulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394410 (CK) & #3461580 (deyta)
I need to get away from Tom.	Tom'dan kurtulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394410 (CK) & #4169903 (duran)
I need to get away from you.	Senden uzak durmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916753 (CK) & #5042619 (duran)
I need to get back home now.	Şimdi eve dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361653 (CK) & #2917615 (duran)
I need to get my car washed.	Arabamı yıkatmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103538 (CK) & #5107217 (duran)
I need to get off this ship.	Bu gemiden inmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387622 (CK) & #2888388 (duran)
I need to get off this ship.	Bu gemiden inmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387622 (CK) & #2888391 (duran)
I need to get out of Boston.	Boston'dan çıkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387623 (CK) & #2888386 (duran)
I need to get out of Boston.	Boston'dan çıkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387623 (CK) & #2888387 (duran)
I need to get some shut-eye.	Biraz kestirmeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267787 (CK) & #1331041 (duran)
I need to go back to Boston.	Boston'a dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387635 (CK) & #2884446 (duran)
I need to go back to Boston.	Boston'a geri gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387635 (CK) & #2884447 (duran)
I need to handle this alone.	Bunu tek başıma ele almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208506 (CK) & #4857535 (duran)
I need to hire an assistant.	Bir yardımcı tutmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387648 (CK) & #2884443 (duran)
I need to improve my French.	Fransızcamı geliştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008906 (CK) & #3011816 (duran)
I need to improve my French.	Fransızcamı geliştirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008906 (CK) & #3011817 (duran)
I need to jump start my car.	Arabamı çalıştırmak için atlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887585 (CK) & #4645191 (duran)
I need to know Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521014 (CK) & #2884434 (duran)
I need to know more details.	Daha fazla ayrıntı bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387663 (CK) & #2889063 (duran)
I need to know more details.	Daha fazla ayrıntı bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387663 (CK) & #2889064 (duran)
I need to know when to come.	Ne zaman geleceğimi bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387684 (CK) & #2886326 (duran)
I need to know when to come.	Ne zaman geleceğimi bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387684 (CK) & #2886327 (duran)
I need to leave for a while.	Bir süre gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175083 (CK) & #5176863 (duran)
I need to lose a few pounds.	Birkaç kilo zayıflamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799058 (Hybrid) & #3087760 (duran)
I need to make a phone call.	Telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361656 (CK) & #2631690 (deyta)
I need to make a phone call.	Bir telefon araması yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361656 (CK) & #3280970 (deyta)
I need to make another call.	Başka bir arama yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387702 (CK) & #2884417 (duran)
I need to make some changes.	Benim bazı değişiklikler yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251717 (CK) & #5255390 (duran)
I need to pay my rent today.	Kiramı bugün ödemem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264638 (CK) & #7105786 (tulin)
I need to plan my next trip.	Bir sonraki gezimi planlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013202 (CM) & #5462802 (duran)
I need to renew my passport.	Pasaportumu yenilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444046 (CK) & #1285260 (duran)
I need to rewrite my report.	Raporumu yeniden yazmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952377 (CK) & #3008608 (duran)
I need to rewrite my report.	Raporumu yeniden yazmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952377 (CK) & #3008609 (duran)
I need to search for my pen.	Dolma kalemimi aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148932 (CK) & #1343835 (duran)
I need to see Tom right now.	Şu anda Tom'u görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387721 (CK) & #2888353 (duran)
I need to see Tom right now.	Tom'u hemen görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387721 (CK) & #2888355 (soliloquist)
I need to see it for myself.	Onu kendim için görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387714 (CK) & #2888366 (duran)
I need to see it for myself.	Gözümle görmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387714 (CK) & #2888369 (duran)
I need to see more evidence.	Daha fazla kanıt görmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797825 (CK) & #8188847 (tulin)
I need to see you in person.	Seni şahsen görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387724 (CK) & #2884414 (duran)
I need to see you in person.	Seni bizzat görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387724 (CK) & #2884415 (duran)
I need to see you right now.	Seni derhal görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910048 (CH) & #4033563 (duran)
I need to send some letters.	Bazı mektuplar göndermem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499673 (CK) & #4572695 (duran)
I need to stay here tonight.	Bu gece burada kalmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387744 (CK) & #2724431 (freefighter)
I need to stay in Australia.	Avustralya'da kalmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163772 (CK) & #8277949 (Gulo_Luscus)
I need to stay in Australia.	Avustralya'da kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163772 (CK) & #8277950 (Gulo_Luscus)
I need to talk to Tom again.	Tom'la yine konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824057 (CK) & #6824638 (deyta)
I need to talk to Tom alone.	Tom'la yalnız konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208507 (CK) & #2635309 (duran)
I need to talk to Tom first.	Önce Tom'la konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543842 (CK) & #4726636 (duran)
I need to talk to an expert.	Bir uzmanla görüşmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387748 (CK) & #2724425 (freefighter)
I need to talk to you a sec.	Seninle bir saniye konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436579 (CK) & #5437312 (duran)
I need to talk to you alone.	Seninle yalnız konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952378 (CK) & #2454315 (Gulo_Luscus)
I need to talk to you alone.	Seninle yalnız konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952378 (CK) & #3008616 (duran)
I need to talk to you later.	Daha sonra seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952379 (CK) & #3008617 (duran)
I need to update my website.	Web sitemi güncellemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112949 (CM) & #7724923 (deyta)
I need you to believe in me.	Bana inanmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387802 (CK) & #1828125 (duran)
I need you to do me a favor.	Bana bir iyilik yapman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206833 (sergewa) & #3458221 (deyta)
I need you to open the door.	Kapıyı açmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726754 (CM) & #5294211 (deyta)
I need your answer tomorrow.	Yarın cevabını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819225 (CK) & #3935311 (duran)
I need your recommendations.	Tavsiyelerine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387838 (CK) & #2901202 (duran)
I needed something to drink.	İçecek bir şeye ihtiyacım vadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353163 (CK) & #6396304 (duran)
I never asked for your help.	Asla yardımını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388038 (CK) & #2880212 (duran)
I never asked you to dinner.	Seni hiç akşam yemeğine davet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726555 (CM) & #5650073 (duran)
I never belonged to a union.	Asla bir birliğe ait olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737217 (CM) & #6012432 (deyta)
I never called Tom an idiot.	Tom'a asla aptal demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388048 (CK) & #2899333 (duran)
I never celebrate successes.	Asla başarıları kutlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737215 (CM) & #6012435 (deyta)
I never could say no to you.	Sana asla hayır diyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620091 (CK) & #4070814 (duran)
I never count on Tom's help.	Tom'un yardımına asla güvenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844825 (CK) & #5844955 (duran)
I never did anything to Tom.	Tom için bir şey yapmadım hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388061 (CK) & #4351649 (duran)
I never do things like that.	Asla böyle şeyler yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388072 (CK) & #2408771 (Gulo_Luscus)
I never doubted the outcome.	Ben sonuçtan asla şüphe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388076 (CK) & #5405357 (duran)
I never drink tea with milk.	Ben çayı asla sütle içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811927 (marko) & #2198688 (neytiri)
I never forgot those things.	O şeyleri asla unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737214 (CM) & #6012436 (deyta)
I never get sick of dancing.	Ben asla dans etmekten usanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254993 (CK) & #1329823 (duran)
I never get up before seven.	Yediden önce asla kalkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765681 (csabus) & #3883517 (duran)
I never had a chance, did I?	Bir şansım olmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015179 (CK) & #4290136 (duran)
I never knew his first name.	Ben onun adını asla bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060338 (CK) & #4913404 (duran)
I never learned how to swim.	Yüzmeyi hiç öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388142 (CK) & #2867814 (duran)
I never liked going fishing.	Balığa gitmekten hiç hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938197 (CK) & #5940659 (deyta)
I never liked green peppers.	Yeşil biberleri hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388147 (CK) & #2869343 (duran)
I never made such a promise.	Ben böyle bir söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821342 (CK) & #3895302 (duran)
I never mentioned it to Tom.	Ondan Tom'a hiç bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938534 (CK) & #5957373 (deyta)
I never mentioned your name.	Senin adından hiç bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938195 (CK) & #5940660 (deyta)
I never noticed that before.	Onu daha önce hiç fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388162 (CK) & #2869342 (duran)
I never said I believed Tom.	Asla Tom'a inandığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619221 (CK) & #4071865 (duran)
I never said I believed you.	Sana inandığımı asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919383 (CK) & #4345802 (duran)
I never said I wasn't happy.	Mutlu olmadığımı hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388180 (CK) & #2866239 (duran)
I never said any such thing.	Ben böyle bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388177 (CK) & #1323193 (duran)
I never said you were lying.	Yalan söylediğinizi asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952390 (CK) & #3008531 (duran)
I never should've come here.	Asla buraya gelmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388189 (CK) & #2866650 (duran)
I never should've done that.	Onu asla yapmamam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938193 (CK) & #5940663 (deyta)
I never should've hired Tom.	Tom'u asla istihdam etmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735474 (CK) & #2849988 (duran)
I never should've hired you.	Seni asla işe almamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914721 (CK) & #4633126 (duran)
I never talked to him again.	Onunla asla tekrar konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829486 (Spamster) & #5182161 (duran)
I never thought I'd be here.	Ben burada olacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723130 (CM) & #5248226 (deyta)
I never thought I'd do that.	Onu yapacağımı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248405 (CK) & #5249563 (duran)
I never told Tom about that.	Ben asla Tom'a ondan bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938533 (CK) & #5940322 (duran)
I never told Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840380 (CK) & #5841544 (duran)
I never told Tom what to do.	Ben asla Tom'a ne yapacağımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840378 (CK) & #5841549 (duran)
I never want to do it again.	Onu tekrar yapmayı hiç istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248403 (CK) & #5249567 (duran)
I never want to get married.	Ben asla evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012960 (CK) & #4143706 (deyta)
I never wanted this, either.	Ben de asla bunu istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388234 (CK) & #2864283 (duran)
I never watch documentaries.	Asla belgesel izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628698 (CK) & #2670079 (deyta)
I never wore that hat again.	O şapkayı bir daha asla giymedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850836 (CK) & #5864980 (deyta)
I no longer have a headache.	Artık başım ağrımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520317 (ashalynd) & #4246516 (duran)
I noticed that this morning.	Bu sabah onu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822241 (CK) & #3889006 (duran)
I now regret not doing that.	Şimdi bunu yapmadığım için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353160 (CK) & #6396308 (duran)
I often go to the bookstore.	Ben sık sık kitapçıya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321707 (CK) & #1335299 (duran)
I often have ear infections.	Sık sık kulak enfeksiyonu geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264396 (CK) & #1330915 (duran)
I often listen to sad songs.	Ben sık sık hüzünlü şarkılar dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938905 (Hybrid) & #5084918 (duran)
I often think about leaving.	Ben sık sık ayrılmayı düşünmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353157 (CK) & #6396315 (duran)
I often watch documentaries.	Sık sık belgesel izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628693 (CK) & #2670074 (deyta)
I once knew a boy named Tom.	Bir keresinde Tom adında bir çocuk tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104905 (CK) & #12104964 (deyta)
I only ask out of curiosity.	Ben sadece meraktan soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510113 (Dejo) & #5501358 (deyta)
I only come here on Mondays.	Buraya sadece pazartesi günleri gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803421 (CK) & #6807219 (duran)
I only did it for the money.	Ben bunu sadece para için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262290 (Hybrid) & #5270633 (duran)
I only did the bare minimum.	Kıtı kıtına olacak şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304399 (Hybrid) & #7181918 (soliloquist)
I only did what I had to do.	Sadece yapmam gerekeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825289 (CK) & #3859504 (duran)
I only drink to be sociable.	Sadece sosyal olmak için içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389516 (CK) & #2864252 (duran)
I only found it an hour ago.	Onu sadece bir saat önce buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737212 (CM) & #6012440 (deyta)
I only have myself to blame.	Sadece kendimi suçlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665787 (CK) & #7247353 (duran)
I only have one friend left.	Sadece bir arkadaşım kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448676 (AlanF_US) & #4272201 (duran)
I only have time for coffee.	Benim sadece kahve için zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956047 (CK) & #5216778 (duran)
I only left Tom one message.	Ben sadece Tom'a bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956065 (CK) & #4726417 (duran)
I only read books in French.	Sadece Fransızca kitap okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915973 (CK) & #5921430 (deyta)
I only study in the library.	Yalnızca kütüphanede çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961706 (Eevee) & #1616935 (freefighter)
I only took a bite of bread.	Ben sadece bir lokma ekmek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254943 (CK) & #1329820 (duran)
I opened a checking account.	Bir çek hesabı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389571 (CK) & #2864238 (duran)
I owe you a sincere apology.	Sana yürekten bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389603 (CK) & #2864223 (duran)
I painted a picture for you.	Senin için bir resim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70877 (CK) & #1208453 (duran)
I parked my car by the gate.	Arabamı kapının yanına park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261984 (CK) & #1330285 (duran)
I personally don't think so.	Şahsen öyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890381 (CK) & #4893173 (duran)
I picked Tom up from school.	Ben Tom'u okuldan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543841 (CK) & #4839370 (duran)
I plan to break up with Tom.	Tom ile ayrılmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618439 (CK) & #5619346 (duran)
I plan to break up with her.	Ondan ayrılmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394802 (CK) & #1335782 (duran)
I plan to break up with her.	Onunla ilişkiyi bitirmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394802 (CK) & #5099975 (duran)
I plan to go back to Boston.	Boston'a geri dönmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353154 (CK) & #6396321 (duran)
I plan to make one tomorrow.	Yarın bir tane yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168242 (CK) & #4070179 (duran)
I plan to never drink again.	Bir daha asla içki içmemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719240 (CM) & #5715327 (duran)
I plan to never get married.	Asla evlenmemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732335 (CK) & #3782627 (duran)
I plan to play a flute solo.	Ben bir flüt solo çalmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34118 (CK) & #1325536 (duran)
I plan to refuse to do that.	Onu yapmayı reddetmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687313 (CK) & #6805317 (deyta)
I plan to see him on Monday.	Onu pazartesi günü görmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550275 (CK) & #1336681 (duran)
I plan to stay there a week.	Orada bir hafta kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73125 (CK) & #1327626 (duran)
I play tennis an hour a day.	Günde bir saat tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39394 (CK) & #1325625 (duran)
I play the guitar every day.	Her gün gitar çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9422611 (DJ_Saidez) & #13707273 (vowelharmony)
I prefer reading to writing.	Okumayı yazmaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261605 (CK) & #671235 (duran)
I prefer soccer to baseball.	Futbolu beyzbola tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262010 (CK) & #671234 (duran)
I prefer swimming to skiing.	Yüzmeyi kaymaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253958 (CK) & #851855 (duran)
I prefer swimming to skiing.	Yüzmeyi kayak yapmaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253958 (CK) & #1010454 (duran)
I prefer tennis to baseball.	Tenisi beyzbola tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262011 (CK) & #1330381 (duran)
I prefer to do it by myself.	Onu yalnız başıma yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296864 (AlanF_US) & #4475387 (duran)
I prefer to do it on my own.	Onu tek başıma yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264598 (CK) & #1330939 (duran)
I prefer to write in French.	Fransızca yazmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451559 (CK) & #2481436 (duran)
I prefer walking to cycling.	Yürümeyi bisiklete binmeye tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253853 (CK) & #1314054 (duran)
I prefer you to call me Tom.	Bana Tom demeni tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432712 (CK) & #9433062 (soliloquist)
I probably won't watch this.	Ben muhtemelen bunu izlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987292 (CK) & #4990520 (duran)
I promise I won't forget it.	Onu unutmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378921 (CK) & #3996219 (duran)
I promise I'll give it back.	Ben onu geri vereceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724345 (CM) & #5248142 (deyta)
I promise I'll pay you back.	Sana geri ödeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389887 (CK) & #2861160 (duran)
I promise I'll wait for you.	Seni bekleyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353151 (CK) & #6396340 (duran)
I promise you I'll help Tom.	Sana Tom'a yardım edeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819342 (CK) & #3933329 (duran)
I promise you I'll help you.	Ben sana, sana yardım edeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953575 (CK) & #1339021 (duran)
I promised Tom I'd help him.	Ona yardım edeceğime Tom'a söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162131 (CK) & #4606652 (duran)
I purchased Tom's new novel.	Ben Tom'un yeni romanını satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499672 (CK) & #4865976 (deyta)
I pushed Tom into the water.	Ben Tom'u suya ittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476880 (Hybrid) & #5254206 (deyta)
I put my coat on inside out.	Paltomu ters giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258728 (CK) & #1329920 (duran)
I put my desk by the window.	Masamı pencerenin yanına koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157017 (CK) & #4579749 (duran)
I put on some clean clothes.	Bazı temiz giysiler giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841663 (CK) & #4527714 (duran)
I put the book on the table.	Kitabı masaya koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732895 (CK) & #3970286 (duran)
I quit right then and there.	Derhâl istifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247050 (CK) & #6825405 (soliloquist)
I quit smoking and drinking.	Ben sigara ve içki içmekten vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171828 (CK) & #1343843 (duran)
I ran as quickly as I could.	Koşabildiğim kadar hızlı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39518 (CK) & #1044651 (duran)
I ran into Tom on the train.	Trende Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529820 (CK) & #4711619 (deyta)
I ran into a little trouble.	Küçük bir sorunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389918 (CK) & #2864183 (duran)
I ran out and caught a taxi.	Dışarı koştum ve bir taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256611 (CK) & #1329877 (duran)
I ran so I would be on time.	Zamanında varmak için koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276133 (CK) & #1503988 (duran)
I read Tom's letter to Mary.	Tom'un mektubunu Mary'ye okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618443 (CK) & #5619334 (duran)
I read the report you wrote.	Yazdığın raporu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389930 (CK) & #2774461 (estambulista)
I read this book last night.	Dün gece bu kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439262 (CK) & #6446775 (duran)
I realize Tom wasn't joking.	Tom'un şaka yapmadığının farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521011 (CK) & #7646209 (soliloquist)
I realized how stupid I was.	Ne kadar aptal olduğumu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737209 (CM) & #6012443 (deyta)
I realized it was a mistake.	Onun bir hata olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822391 (CK) & #3888491 (duran)
I realized it wasn't for me.	Benim için olmadığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090001 (CK) & #4091145 (tornado)
I realized it wasn't for me.	Bana olmadığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090001 (CK) & #4091146 (tornado)
I really am getting married.	Ben gerçekten evleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643742 (CK) & #4364516 (duran)
I really appreciate it, Tom.	Bunu gerçekten takdir ediyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390779 (CK) & #2864181 (duran)
I really didn't even notice.	Aslında fark etmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737208 (CM) & #5935186 (deyta)
I really didn't have a plan.	Gerçekten bir planım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003896 (CK) & #6006358 (duran)
I really do just want to go.	Gerçekten sadece gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012961 (CK) & #4539484 (maydoo)
I really don't want to play.	Gerçekten oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033383 (CK) & #4593809 (duran)
I really don't want to sing.	Gerçekten şarkı söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834869 (CK) & #5834736 (deyta)
I really enjoy your company.	Gerçekten senin arkadaşlarınla eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4583943 (AlanF_US) & #4584206 (Y4K4M0Z)
I really enjoyed being here.	Burada olmaktan gerçekten hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110335 (CK) & #6110749 (duran)
I really enjoyed being here.	Burada olmaktan gerçekten keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110335 (CK) & #6284296 (duran)
I really enjoyed doing that.	Bunu yaparken gerçekten keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890773 (CK) & #4892531 (tornado)
I really enjoyed last night.	Gerçekten dün gece eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390830 (CK) & #2861098 (duran)
I really enjoyed that movie.	O film çok hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902816 (CK) & #4903019 (tulin)
I really enjoyed that movie.	O filmi çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902816 (CK) & #4903020 (tulin)
I really feel sorry for Tom.	Gerçekten Tom için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840376 (CK) & #5841556 (duran)
I really like riding horses.	Gerçekten ata binmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799211 (CK) & #4799283 (duran)
I really liked Tom's design.	Tom'un tasarısını gerçekten beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870314 (CK) & #4871129 (duran)
I really liked this article.	Ben bu makaleyi gerçekten beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499671 (CK) & #4854826 (dursun)
I really loved working here.	Burada çalışmayı gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390856 (CK) & #2756778 (duran)
I really miss my girlfriend.	Kız arkadaşımı gerçekten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038472 (Spamster) & #2042466 (duran)
I really need this paycheck.	Bu maaş çekine gerçekten ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510756 (Hybrid) & #4363700 (duran)
I really owe you an apology.	Sana gerçekten bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390878 (CK) & #2859703 (duran)
I really regret kissing Tom.	Gerçekten Tom'u öptüğüme pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439261 (CK) & #6446776 (duran)
I really should do that now.	Onu gerçekten şimdi yapmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115547 (CK) & #6117723 (deyta)
I really should do that now.	Onu gerçekten yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115547 (CK) & #6284402 (duran)
I really should have called.	Gerçekten aramalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390885 (CK) & #2859678 (duran)
I really shouldn't tell you.	Gerçekten sana söylememem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538232 (Hybrid) & #5252866 (deyta)
I really think they're good.	Gerçekten iyi olduklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737206 (CM) & #6012445 (deyta)
I really want to understand.	Gerçekten anlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012962 (CK) & #5165154 (duran)
I really want you to hug me.	Gerçekten bana sarılmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033384 (CK) & #4593810 (duran)
I really wanted to kiss Tom.	Ben gerçekten Tom'u öpmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439260 (CK) & #6446777 (duran)
I really will have to study.	Ben gerçekten çalışmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265239 (CK) & #1504178 (duran)
I really wish you'd call me.	Gerçekten beni aramanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722693 (CM) & #3770151 (duran)
I received a good job offer.	İyi bir iş teklifi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256706 (CK) & #1329880 (duran)
I reckon that's a good idea.	Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391519 (CK) & #2853135 (duran)
I reckon you should do that.	Sanırım bunu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353148 (CK) & #4741608 (duran)
I recognized Tom right away.	Tom'u derhal tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330671 (CK) & #4197806 (duran)
I recommend it to everybody.	Onu herkese tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737205 (CM) & #6012446 (deyta)
I recommend studying French.	Fransızca okumanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824568 (CK) & #3864566 (duran)
I recommend that restaurant.	O restoranı tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821170 (CK) & #3896167 (duran)
I recorded our conversation.	Konuşmamızı kaydettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392555 (CK) & #2754304 (duran)
I recovered from my illness.	Hastalığımdan kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261453 (CM) & #4594859 (deyta)
I refuse to give up on this.	Bundan vazgeçmeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392563 (CK) & #2860978 (duran)
I refuse to respond to that.	Ben buna cevap vermeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5234891 (Airvian) & #5418368 (deyta)
I refuse to wait any longer.	Daha fazla beklemeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353145 (CK) & #6396369 (duran)
I regret becoming a teacher.	Bir öğretmen olduğuma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256925 (CK) & #1329885 (duran)
I regret missing the speech.	Konuşmayı kaçırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47949 (CK) & #1326361 (duran)
I regret my recent behavior.	Ben son davranışım için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726739 (CM) & #5245369 (deyta)
I regret saying what I said.	Söylediğim şeyi söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531306 (CK) & #6540529 (duran)
I regularly run in the park.	Parkta düzenli olarak koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091539 (carlosalberto) & #6093840 (deyta)
I remember locking the door.	Kapıyı kilitlediğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321667 (CK) & #1335297 (duran)
I remember reading about it.	Bunun hakkında okuduğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392575 (CK) & #2747948 (duran)
I remember reading the book.	Kitabı okuduğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43862 (CM) & #1326127 (duran)
I remember seeing the queen.	Ben kraliçeyi gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554112 (DiscoNostalgia) & #4452544 (duran)
I remember that day clearly.	O günü açık bir biçimde hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665786 (CK) & #4691490 (deyta)
I remember what you told me.	Bana söylediğin şeyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259959 (CK) & #4089258 (User20656)
I remember when it happened.	Onun ne zaman olduğunu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392591 (CK) & #2747911 (duran)
I respect my French teacher.	Fransızca öğretmenime saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938191 (CK) & #5940666 (deyta)
I respect your opinion, Tom.	Düşüncene saygı duyuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404156 (CK) & #2445665 (duran)
I rested under a large tree.	Büyük bir ağacın altında dinlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029124 (Huskion) & #6031634 (duran)
I ride the subway every day.	Ben her gün metroya binerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247048 (CK) & #5248725 (duran)
I ride the subway to school.	Okula metroyla giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733374 (CK) & #3779190 (vvv123)
I ride the subway to school.	Okula metroyla gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733374 (CK) & #7975577 (soliloquist)
I rode fifty miles that day.	Ben o gün elli mil sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44574 (CK) & #1326142 (duran)
I rode in a hot air balloon.	Sıcak hava balonuna bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259884 (CK) & #1329944 (duran)
I run a successful business.	Başarılı bir iş yürütüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013147 (mailohilohi) & #8335097 (soliloquist)
I run a successful business.	Başarılı bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013147 (mailohilohi) & #8335099 (soliloquist)
I run into Tom all the time.	Ben her zaman Tom'la karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267683 (CK) & #5269306 (duran)
I run into Tom occasionally.	Ara sıra Tom'a rastlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560902 (CK) & #3574281 (vvv123)
I said I'll do that for you.	Bunu senin için yapacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353142 (CK) & #6396377 (duran)
I said a very foolish thing.	Çok aptalca bir şey söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649816 (sharptoothed) & #2693183 (Gulo_Luscus)
I said all I'm going to say.	Söyleyeceğim her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543840 (CK) & #4584013 (duran)
I said come back in an hour.	Bir saat içinde dön dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405810 (CK) & #2445622 (duran)
I said don't worry about it.	Onun hakkında endişe etme dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378922 (CK) & #4177618 (duran)
I said it wasn't your fault.	Onun senin hatan olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643741 (CK) & #4590099 (duran)
I said that a long time ago.	Ben onu uzun zaman önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214889 (Eldad) & #5220485 (deyta)
I said this a long time ago.	Ben bunu uzun zaman önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213788 (CK) & #5218719 (duran)
I said we'd take care of it.	Ona bakacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405918 (CK) & #2445474 (duran)
I sat down by the telephone.	Telefonla oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737203 (CM) & #6012449 (deyta)
I sat on a bench and waited.	Bir banka oturdum ve bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12456660 (CK) & #12456893 (deyta)
I sat on a bench and waited.	Bir banka oturup bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12456660 (CK) & #12456894 (deyta)
I saw Tom a few minutes ago.	Birkaç dakika önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409628 (CK) & #2437105 (duran)
I saw Tom and Mary together.	Tom ve Mary'yi birlikte gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406118 (CK) & #2444860 (duran)
I saw Tom arguing with Mary.	Tom'un Mary ile tartıştığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921673 (CK) & #3946812 (duran)
I saw Tom at the restaurant.	Restoranda Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406121 (CK) & #2444855 (duran)
I saw Tom crossing the road.	Tom'un yolu geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716843 (CK) & #6717275 (duran)
I saw Tom crying last night.	Dün gece Tom'u ağlarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349278 (CK) & #7561544 (soliloquist)
I saw Tom crying last night.	Tom'un ağladığını gördüm dün gece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349278 (CK) & #7561545 (soliloquist)
I saw Tom dancing with Mary.	Tom'un Mary ile dans ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952406 (CK) & #3008519 (duran)
I saw Tom do that yesterday.	Dün Tom'u bunu yaparken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229094 (CK) & #6993418 (soliloquist)
I saw Tom fall off his bike.	Tom'un bisikletinden düştüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531305 (CK) & #6540530 (duran)
I saw Tom holding your hand.	Tom'un elini tuttuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521241 (CK) & #5521686 (duran)
I saw Tom just this morning.	Bu sabah az önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406142 (CK) & #2444802 (duran)
I saw Tom leaving his house.	Tom'u evinden çıkarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439700 (CK) & #5524487 (duran)
I saw Tom talking with Mary.	Tom'u Mary ile konuşurken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358279 (CK) & #6359358 (duran)
I saw Tom waiting for a bus.	Tom'un bir otobüs beklediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531304 (CK) & #6540531 (duran)
I saw Tom yesterday morning.	Dün sabah Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406169 (CK) & #2444745 (duran)
I saw a doctor this morning.	Bu sabah bir doktor gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104518 (Airvian) & #5104608 (duran)
I saw a flower on the table.	Ben masada bir çiçek gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491238 (Joseph) & #4491900 (Y4K4M0Z)
I saw a girl with long hair.	Ben uzun saçlı bir kız gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278062 (CK) & #1332233 (duran)
I saw a hut in the distance.	Ben uzakta bir kulübe gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213546 (nihonokage) & #5357692 (deyta)
I saw a strange woman there.	Orada tuhaf bir kadın gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254079 (CK) & #1329791 (duran)
I saw an old friend of mine.	Eski bir arkadaşımı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257304 (sacredceltic) & #3449986 (deyta)
I saw him crossing the road.	Onun yolu geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260129 (CK) & #1285447 (duran)
I saw my face in the mirror.	Aynada yüzümü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017261 (mailohilohi) & #6017641 (deyta)
I saw something interesting.	İlginç bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259937 (CK) & #3301331 (deyta)
I saw what happened clearly.	Ne olduğunu açıkça gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737202 (CM) & #5821806 (deyta)
I saw you flirting with Tom.	Tom'la flört ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665785 (CK) & #4689611 (duran)
I saw you throw that at Tom.	Onu Tom'a attığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11538984 (shekitten) & #12045625 (deyta)
I saw your name on the list.	Ben listede adınızı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361071 (CK) & #4801276 (duran)
I scarcely believed my eyes.	Ben gözlerime güçlükle inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264801 (CK) & #1330949 (duran)
I scarcely believed my eyes.	Neredeyse gözlerime inanamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264801 (CK) & #1330955 (duran)
I screwed up, and I know it.	Çuvalladım ve bunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853932 (DJ_Saidez) & #9854280 (soliloquist)
I searched all over for Tom.	Tom için her yerde araştırma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406222 (CK) & #2444690 (duran)
I searched all over for you.	Her yerde seni aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917367 (CK) & #5040025 (duran)
I see Tom here all the time.	Ben Tom'u sürekli burada görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267685 (CK) & #5269313 (duran)
I see a lot of similarities.	Birçok benzerlikler görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737200 (CM) & #6012455 (deyta)
I see a woman wearing black.	Siyah giyinen bir kadın görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387558 (Mouseneb) & #2412690 (fjrjdk)
I see no reason to continue.	Devam etmek için sebep olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406243 (CK) & #2444642 (duran)
I see nothing wrong with it.	Bunda bir yanlışlık görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991938 (Spamster) & #5173641 (soliloquist)
I seldom do that on Mondays.	Pazartesi günleri onu nadiren yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665543 (CK) & #6844127 (deyta)
I seldom eat dairy products.	Ben nadiren süt ürünleri tüketirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953588 (CK) & #1339023 (duran)
I seldom go out on weekends.	Hafta sonları nadiren dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226790 (CK) & #8335588 (soliloquist)
I seldom read books anymore.	Artık nadiren kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531303 (CK) & #6540532 (duran)
I seldom use a handkerchief.	Ben nadiren mendil kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353139 (CK) & #6396436 (duran)
I sensed what was happening.	Ne olduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25160 (CK) & #1324991 (duran)
I set some goals for myself.	Ben kendim için bazı hedefler belirledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499670 (CK) & #4865980 (deyta)
I share everything with Tom.	Her şeyi Tom'la paylaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819400 (CK) & #3933220 (duran)
I shared my doubts with Tom.	Şüphelerimi Tom'la paylaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029314 (Huskion) & #6031550 (duran)
I shook my head a few times.	Kafamı birkaç kez salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259702 (CK) & #1329940 (duran)
I should apologize for that.	Onun için özür dilemem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737199 (CM) & #6012456 (deyta)
I should be able to do that.	Onu yapabilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406312 (CK) & #2443911 (duran)
I should be done in an hour.	Bir saat içinde tamam olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406313 (CK) & #2443909 (duran)
I should be there on Monday.	Pazartesi günü orada olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822358 (CK) & #3888597 (duran)
I should be there right now.	Şimdi orada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406317 (CK) & #2443763 (duran)
I should do that right away.	Bunu hemen yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264617 (CK) & #7068369 (duran)
I should get a new computer.	Yeni bir bilgisayar almam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966554 (mailohilohi) & #5966787 (deyta)
I should never have done it.	Onu asla yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406347 (CK) & #2443690 (duran)
I should not have said that.	Onu söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327534 (CK) & #1335747 (duran)
I should pay more attention.	Daha fazla dikkat etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815935 (Hybrid) & #5816128 (deyta)
I should probably get going.	Muhtemelen gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406355 (CK) & #2443657 (duran)
I should probably go to bed.	Gidip yatsam iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9241744 (CK) & #10492331 (soliloquist)
I should probably go to bed.	En iyisi yatıp uyuyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9241744 (CK) & #10492333 (soliloquist)
I should probably take that.	Muhtemelen onu almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406360 (CK) & #2443615 (duran)
I should tell Tom the truth.	Tom'a doğruyu söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229078 (CK) & #7092766 (tulin)
I should tell Tom to try it.	Tom'a onu denemesini söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406373 (CK) & #2443547 (duran)
I should tell you something.	Sana bir şey söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064746 (CK) & #2895637 (duran)
I should've added more salt.	Biraz daha tuz eklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736623 (CK) & #3751240 (duran)
I should've arrived earlier.	Daha önce varmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439259 (CK) & #6446778 (duran)
I should've asked Tom first.	Önce Tom'a sormalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392870 (CK) & #2450157 (duran)
I should've called a doctor.	Ben bir doktor çağırmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361697 (CK) & #4816298 (deyta)
I should've called for help.	Yardım için aramalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406392 (CK) & #2443417 (duran)
I should've changed the oil.	Yağı değiştirmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734309 (CK) & #3755936 (duran)
I should've come here first.	İlk olarak buraya gelmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298452 (CK) & #5299236 (duran)
I should've done it already.	Bunu çoktan yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298454 (CK) & #5299240 (duran)
I should've eaten breakfast.	Kahvaltı yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736769 (CK) & #3751019 (duran)
I should've gotten a ticket.	Bir bilet almalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641510 (CK) & #5641680 (duran)
I should've helped Tom more.	Tom'a daha fazla yardım etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124065 (CK) & #7361969 (duran)
I should've left Tom a note.	Tom'a bir not bırakmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406431 (CK) & #2443358 (duran)
I should've listened to Tom.	Tom'u dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406433 (CK) & #2443356 (duran)
I should've listened to you.	Seni dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887665 (CK) & #3755839 (duran)
I should've never come here.	Asla buraya gelmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887666 (CK) & #2866650 (duran)
I should've never done that.	Onu asla yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298456 (CK) & #2443690 (duran)
I should've paid in advance.	Peşin ödemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732748 (CK) & #3755928 (duran)
I should've said I was busy.	Meşgul olduğumu söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406441 (CK) & #2443293 (duran)
I should've started earlier.	Daha önce başlamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735572 (CK) & #3755275 (duran)
I should've stayed with Tom.	Tom'la birlikte kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185179 (CK) & #3755883 (duran)
I should've stayed with you.	Seninle kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903327 (CK) & #4000787 (duran)
I should've thought of that.	Ben onu düşünmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846745 (CK) & #4851127 (duran)
I should've told Tom sooner.	Tom'a daha önce söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200665 (CK) & #2443265 (duran)
I should've told you sooner.	Sana daha önce söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719590 (CK) & #3118487 (duran)
I should've worked out more.	Daha çok antrenman yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406475 (CK) & #2443212 (duran)
I should've worn a raincoat.	Yağmurluk giymeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083745 (CK) & #12084192 (deyta)
I should've written it down.	Onu yazmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406478 (CK) & #2443202 (duran)
I shouldn't comment on that.	Bu konuda yorumda bulunmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798453 (CK) & #5799315 (duran)
I shouldn't do that anymore.	Bunu artık yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264605 (CK) & #8531051 (Ozturkce)
I shouldn't have asked that.	Onu sormamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529819 (CK) & #4799218 (duran)
I shouldn't have eaten that.	Onu yememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408906 (CK) & #3776577 (duran)
I shouldn't have gone there.	Oraya gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887670 (CK) & #3773465 (vvv123)
I shouldn't have interfered.	Müdahale etmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406500 (CK) & #2443183 (duran)
I shouldn't have kissed Tom.	Tom'u öpmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027523 (CK) & #1343639 (duran)
I shouldn't have kissed you.	Seni öpmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707236 (Hybrid) & #5707369 (duran)
I shouldn't have let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396120 (CK) & #2449263 (duran)
I shouldn't have logged off.	Oturumu kapatmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442 (CK) & #1324250 (duran)
I shoveled snow all morning.	Bütün sabah kar küredim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822246 (CK) & #3888922 (duran)
I showed Tom how to do that.	Tom'a onun nasıl yapılacağını gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852532 (CK) & #5855773 (deyta)
I showered before breakfast.	Kahvaltıdan önce duş aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259481 (CK) & #487026 (duran)
I sing pretty well, I think.	Sanırım, oldukça iyi şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850844 (CK) & #5864942 (deyta)
I slept the rest of the day.	Günün geri kalan kısmında uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193773 (Hybrid) & #3227278 (duran)
I slipped the letter to him.	Mektubu ona uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260281 (CK) & #1504180 (duran)
I so wanted to believe that.	Ona inanmayı çok istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737197 (CM) & #6012459 (deyta)
I solved the problem easily.	Problemi kolayca hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43617 (CK) & #1080873 (duran)
I solved the problem easily.	Sorunu kolayca çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43617 (CK) & #10954591 (vvv123)
I solved the problem easily.	Problemi kolayca çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43617 (CK) & #10954596 (vvv123)
I sometimes break the rules.	Bazen kuralları çiğniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860530 (CK) & #5860864 (duran)
I sometimes do that at home.	Onu bazen evde yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665541 (CK) & #6844128 (deyta)
I sometimes dream about Tom.	Bazen Tom hakkında hayal kuruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665784 (CK) & #4858420 (deyta)
I soon realized what it was.	Kısa süre içinde onun ne olduğunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737196 (CM) & #6012460 (deyta)
I spank my kids when needed.	Gerektiğinde çocuklarıma dayak atarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737194 (CM) & #6012464 (deyta)
I spank my kids when needed.	Gerektiğinde çocuklarıma şaplak atarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737194 (CM) & #6012465 (deyta)
I spent all day watching TV.	Bütün günü TV izleyerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952435 (CK) & #3007172 (duran)
I spent half a day with Tom.	Tom'la yarım gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252834 (CK) & #5253000 (deyta)
I spent hours reading books.	Saatlerce kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322112 (CK) & #1335307 (duran)
I spent hours reading books.	Kitapları okurken saatler harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322112 (CK) & #1335308 (duran)
I spent last night at Tom's.	Dün geceyi Tom'larda geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034827 (CK) & #4244738 (duran)
I spent last year in Boston.	Geçen yılı Boston'da geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406555 (CK) & #2443148 (duran)
I spent some time in Boston.	Boston'da biraz zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406556 (CK) & #2443147 (duran)
I spent the night in my car.	Geceyi arabamda geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7961561 (Amastan) & #8264994 (tulin)
I spoke to Tom on the phone.	Tom ile telefonda konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769795 (CK) & #5770564 (duran)
I spoke to Tom this morning.	Bu sabah Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643740 (CK) & #3524485 (deyta)
I spoke to Tom this weekend.	Bu hafta sonu Tom ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066700 (CK) & #12066778 (deyta)
I spoke to Tom this weekend.	Bu hafta sonu Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066700 (CK) & #12066779 (deyta)
I spoke to him by telephone.	Onunla telefonda konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259625 (CK) & #1329939 (duran)
I stand by everything I did.	Yaptığım her şeyin arkasında dururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737193 (CM) & #6012466 (deyta)
I started a fire right away.	Derhal bir ateş yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253975 (CK) & #1504181 (duran)
I started sailing last year.	Ben geçen yıl yelken açmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257817 (CK) & #1163872 (duran)
I stayed as long as I could.	Elimden geldiğince uzun süre kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353136 (CK) & #6396445 (duran)
I stayed at home last night.	Ben dün gece evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257834 (CK) & #1163891 (duran)
I stayed behind to help Tom.	Ben Tom'a yardım etmek için arkada kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185180 (CK) & #4143681 (deyta)
I stayed in Boston with Tom.	Boston'da Tom'la beraber kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229070 (CK) & #8100125 (tulin)
I stayed in bed all morning.	Bütün sabah yatakta kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401052 (CK) & #4798292 (duran)
I stayed up all night again.	Yine bütün gece uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106238 (Sethlang) & #6106725 (deyta)
I stayed up all night again.	Tekrar bütün gece yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106238 (Sethlang) & #6284080 (duran)
I stayed up late last night.	Dün gece geç saatlere kadar uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257711 (CK) & #1435057 (duran)
I still call my mother Mama.	Hâlâ anneme ana diyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531302 (CK) & #6540533 (duran)
I still come here every day.	Hâlâ her gün buraya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915971 (CK) & #5921432 (deyta)
I still couldn't believe it.	Buna hâlâ inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641512 (CK) & #5641677 (duran)
I still don't believe I won.	Ben hâlâ kazandığıma inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798457 (CK) & #5799093 (duran)
I still don't get the point.	Hala ne denmek istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915969 (CK) & #5921463 (deyta)
I still don't have anything.	Hâlâ bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892144 (shekitten) & #7892151 (SadeceTurkce)
I still don't want to do it.	Onu hala yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012963 (CK) & #2145936 (muatik)
I still have Tom's umbrella.	Hâlâ Tom'un şemsiyesi bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618494 (CK) & #4074707 (duran)
I still have a lot to learn.	Daha öğrenecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060076 (CK) & #4517902 (duran)
I still have plenty of time.	Hâlâ bol zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915967 (CK) & #5921467 (deyta)
I still have to run errands.	Ben hâlâ ayak işleri yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143498 (freddy1) & #6214012 (duran)
I still have to talk to Tom.	Hâlâ Tom ile konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229062 (CK) & #7147700 (duran)
I still haven't decided yet.	Henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850059 (CK) & #1525033 (duran)
I still haven't found a job.	Hala bir iş bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325834 (CK) & #5325897 (duran)
I still live on Park Street.	Hâlâ park caddesinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126579 (CK) & #6127512 (duran)
I still love Mary very much.	Ben hala Mary'yi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330291 (CK) & #3331318 (deyta)
I still need a ride to work.	Çalışmak için hala bir araca ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568450 (CK) & #5549614 (deyta)
I still need some help here.	Hâlâ burada biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406668 (CK) & #2441897 (duran)
I still need to pay my rent.	Hâlâ kiramı ödemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736697 (CK) & #3751121 (duran)
I still need to talk to Tom.	Hâlâ Tom'la konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734630 (CK) & #3767944 (duran)
I still need to talk to you.	Hâlâ seninle konuşmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396122 (CK) & #2449262 (duran)
I still remain disappointed.	Hala hayal kırıklığına uğramış durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737191 (CM) & #6012470 (deyta)
I still remember doing that.	Hala onu yaptığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023620 (Hybrid) & #7024624 (evka)
I still think Tom is guilty.	Sanırım Tom suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406681 (CK) & #2441861 (duran)
I still want to be with you.	Hâlâ seninle olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171945 (Hybrid) & #4173753 (deyta)
I still want to talk to you.	Hâlâ seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033385 (CK) & #4593812 (duran)
I stood with my arms folded.	Kollarım katlı durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262317 (CK) & #1330802 (duran)
I stopped and gazed at them.	Ben durdum ve onlara baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262191 (CK) & #1330793 (duran)
I stopped and stared at Tom.	Durdum ve Tom'a baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10495884 (CK) & #13626555 (deyta)
I stopped and stared at Tom.	Durup Tom'a baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10495884 (CK) & #13626556 (deyta)
I stopped watching the news.	Haberleri izlemeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070036 (ddnktr) & #12070163 (deyta)
I studied French in college.	Üniversitede Fransızca okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353133 (CK) & #6396458 (duran)
I studied French last night.	Dün gece Fransızca çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798483 (CK) & #5799065 (duran)
I study once in a blue moon.	Kırk yılda bir çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935777 (CM) & #1056536 (duran)
I subscribed to a newspaper.	Ben bir gazeteye abone oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3887927 (AlanF_US) & #4267714 (duran)
I suddenly lost my appetite.	Aniden iştahımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826566 (CK) & #3845722 (duran)
I suggest that you call Tom.	Tom'u aramanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110450 (CK) & #6111346 (duran)
I suggest we both fall back.	Her ikimizin de geri çekilmesini öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737190 (CM) & #6012472 (deyta)
I suggest we go home by cab.	Eve taksiyle gitmemizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952445 (CK) & #3007069 (duran)
I suggest we skip this part.	Bu bölümü atlamamızı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144570 (CK) & #4135537 (deyta)
I suggest you begin at once.	Hemen başlamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127980 (CK) & #3340589 (deyta)
I suggest you do it quickly.	Onu çabucak yapmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127978 (CK) & #4363672 (duran)
I suggest you do that today.	Bunu bugün yapmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353130 (CK) & #6396460 (duran)
I suggest you get some rest.	Biraz dinlenmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406837 (CK) & #2441505 (duran)
I suggest you pay attention.	Ben dikkatli olmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665783 (CK) & #4746927 (deyta)
I suggested not telling Tom.	Tom'a söylememeyi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13450319 (Ergulis) & #13465137 (deyta)
I supervised Tom's training.	Tom'un eğitimini denetledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406852 (CK) & #2441457 (duran)
I support religious freedom.	Din özgürlüğünü destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737188 (CM) & #6012474 (deyta)
I support religious freedom.	Dinsel özgürlüğü destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737188 (CM) & #6012475 (deyta)
I suppose Tom told you that.	Sanırım Tom onu sana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406894 (CK) & #2441372 (duran)
I suppose Tom will be there.	Sanırım Tom orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349275 (CK) & #7128246 (duran)
I suppose it's a good thing.	Sanırım bu iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641514 (CK) & #5221712 (duran)
I suppose that's impossible.	Sanırım mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406886 (CK) & #2441389 (duran)
I suppose we have no choice.	Sanırım alternatifimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406902 (CK) & #2441354 (duran)
I suppose we should ask Tom.	Sanırım Tom'a sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809887 (CK) & #7000434 (duran)
I suppose you'll let Tom go.	Sanırım Tom'un gitmesine izin vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406925 (CK) & #2441331 (Adopter)
I sure could use some sleep.	Biraz kestirsem iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008474 (CK) & #7301677 (soliloquist)
I sure hope Tom doesn't win.	Umarım Tom kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349266 (CK) & #7354016 (duran)
I sure hope that isn't true.	Kesinlikle onun doğru olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222492 (CK) & #2441253 (duran)
I sure hope that's not true.	Kesinlikle onun doğru olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406940 (CK) & #2441253 (duran)
I sure hope this is a dream.	Kesinlikle bunun bir hayal olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700478 (Zifre) & #5202439 (duran)
I sure hope you can do that.	Umarım bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353127 (CK) & #6369532 (duran)
I sure wish I could do that.	Keşke onu yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298458 (CK) & #5299247 (duran)
I sure wish you would leave.	Kesinlikle keşke gitsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406947 (CK) & #2441245 (duran)
I suspect Tom has done that.	Tom'un bunu yaptığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676595 (CK) & #7001548 (duran)
I suspect Tom is downstairs.	Tom'un alt katta olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675900 (CK) & #7121937 (duran)
I suspect Tom is prejudiced.	Tom'un önyargılı olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675910 (CK) & #7259124 (duran)
I suspect Tom won't do that.	Tom'un bunu yapmayacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675794 (CK) & #7165492 (duran)
I suspect that Tom is right.	Sanırım Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675836 (CK) & #2438687 (duran)
I suspect that Tom is wrong.	Sanırım Tom hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675844 (CK) & #2441858 (duran)
I suspect that Tom is wrong.	Sanırım Tom haksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675844 (CK) & #7059974 (soliloquist)
I suspect that Tom was sick.	Tom'un hasta olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676697 (CK) & #7063674 (duran)
I suspected Tom was unhappy.	Tom'un mutsuz olduğundan şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236720 (CK) & #7577835 (duran)
I suspected Tom was worried.	Tom'un endişeli olduğundan şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676680 (CK) & #7552709 (duran)
I swear I won't tell anyone.	Birine söylemeyeceğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407144 (CK) & #2441221 (duran)
I swear I've never hurt Tom.	Yemin ederim Tom'u asla incitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812501 (CK) & #6816966 (deyta)
I swear to God this is true.	Yemin ederim ki o doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659286 (Hybrid) & #5662611 (duran)
I swim in the sea every day.	Ben her gün denizde yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237090 (CK) & #1051083 (duran)
I swim once or twice a week.	Haftada bir ya da iki kez yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361710 (CK) & #4514755 (tulin)
I take a bath every morning.	Ben her sabah banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436971 (lukaszpp) & #1087452 (duran)
I take a shower every night.	Her gece duş alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051715 (shekitten) & #12055325 (deyta)
I take a shower every night.	Her akşam duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051715 (shekitten) & #12255585 (Iye_Tete)
I take a walk every morning.	Her sabah yürüyüşe çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261810 (CK) & #586550 (duran)
I take it you talked to Tom.	Sanırım Tom ile konuştun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407186 (CK) & #2441184 (duran)
I take that as a compliment.	Bunu bir iltifat olarak kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962991 (sacredceltic) & #8411260 (soliloquist)
I talked to Tom after class.	Dersten sonra Tom ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482488 (CK) & #6486366 (duran)
I talked to Tom and he's OK.	Tom ile konuştum ve o iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812503 (CK) & #6816965 (deyta)
I talked to Tom every night.	Tom'la her gece konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062000 (CK) & #12062138 (deyta)
I talked to her for an hour.	Bir saat boyunca onunla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261085 (CK) & #1330193 (duran)
I talked to him after class.	Ben, dersten sonra onunla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320997 (CK) & #1335102 (duran)
I taught Tom how to do that.	Tom'a onu nasıl yapacağını öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852525 (CK) & #5855781 (deyta)
I taught Tom how to survive.	Tom'a nasıl hayatta kalacağımı öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407216 (CK) & #2441108 (duran)
I taught my children French.	Çocuklarıma Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353124 (CK) & #6396465 (duran)
I thank you for the warning.	Ben uyarı için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247046 (CK) & #5248727 (duran)
I thanked Mary for her help.	Mary'ye yardımı için teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255719 (CK) & #1239876 (duran)
I thanked Mary for her help.	Ben yardımı için Mary'ye teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255719 (CK) & #1329849 (duran)
I thanked both Tom and Mary.	Hem Tom'a hem de Mary'ye teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938531 (CK) & #5940320 (duran)
I think French is difficult.	Fransızcanın zor olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096541 (CK) & #5096649 (duran)
I think I broke Tom's heart.	Sanıyorum Tom'un kalbini kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171980 (CK) & #3171995 (deyta)
I think I can do that again.	Sanırım bunu tekrar yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353121 (CK) & #6396468 (duran)
I think I can do that alone.	Sanırım bunu yalnız yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353118 (CK) & #6396473 (duran)
I think I can figure it out.	Sanırım onu anlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407740 (CK) & #2439585 (duran)
I think I can find the time.	Sanırım zaman bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407742 (CK) & #2439581 (duran)
I think I can still do that.	Sanırım hala onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915965 (CK) & #5921469 (deyta)
I think I could do that now.	Artık onu yapabilirim sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013543 (CK) & #6014456 (deyta)
I think I could handle that.	Onu halledebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641516 (CK) & #5641671 (duran)
I think I could still do it.	Ben hâlâ onu yapabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247044 (CK) & #5280669 (duran)
I think I deserve an answer.	Bir yanıtı hak ettiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726681 (CM) & #4152368 (deyta)
I think I deserve an answer.	Sanırım bir yanıtı hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726681 (CM) & #4152371 (deyta)
I think I found the problem.	Sanırım sorunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663436 (CK) & #2439175 (duran)
I think I have a broken rib.	Sanırım kırık bir kaburgam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938588 (Hybrid) & #4955393 (duran)
I think I have a concussion.	Sanırım bir sarsıntı yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6576818 (Eccles17) & #6732338 (deyta)
I think I have a concussion.	Sanırım bir beyin sarsıntısı yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6576818 (Eccles17) & #6732340 (deyta)
I think I hurt his feelings.	Sanırım onun duygularını incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285854 (CK) & #1332618 (duran)
I think I just hurt my back.	Sanırım sadece sırtımı incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724353 (CM) & #4648195 (duran)
I think I know Tom's secret.	Sanırım Tom'un sırrını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407785 (CK) & #2439478 (duran)
I think I know how you feel.	Sanırım nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407780 (CK) & #2439489 (duran)
I think I know what this is.	Sanırım bunun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407788 (CK) & #2439474 (duran)
I think I know what's wrong.	Sanırım neyin yanlış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407797 (CK) & #2439461 (duran)
I think I know where Tom is.	Sanırım Tom'un nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407801 (CK) & #2439452 (duran)
I think I know who did that.	Sanırım bunu kimin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353115 (CK) & #6396479 (duran)
I think I know your brother.	Sanırım erkek kardeşini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788314 (CK) & #6788424 (duran)
I think I looked ridiculous.	Galiba gülünç görünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915963 (CK) & #5921470 (deyta)
I think I made a difference.	Sanırım bir fark yarattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915961 (CK) & #5921473 (deyta)
I think I need a little air.	Sanırım biraz havaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826837 (CK) & #3840237 (duran)
I think I need an assistant.	Sanırım bir asistana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915959 (CK) & #5921478 (deyta)
I think I should go see Tom.	Sanırım Tom'u görmeye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921268 (CK) & #3947597 (duran)
I think I should just leave.	Sadece ayrılmam gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618958 (CK) & #4071936 (duran)
I think I shouldn't do that.	Sanırım onu yapmamam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915957 (CK) & #5921481 (deyta)
I think I spoke too quickly.	Sanırım fazla hızlı biçimde konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737187 (CM) & #6012476 (deyta)
I think I understand it now.	Sanırım onu şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407838 (CK) & #2439395 (duran)
I think I want to be a monk.	Sanırım keşiş olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012964 (CK) & #5615113 (deyta)
I think I want to be a monk.	Keşiş olmak istediğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012964 (CK) & #5615114 (deyta)
I think I was too ambitious.	Sanırım fazla hırslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850851 (CK) & #5864936 (deyta)
I think I'd be a good coach.	Ben iyi bir koç olacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247042 (CK) & #5249584 (duran)
I think I'd better be quiet.	Sanırım sessiz olsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767317 (CK) & #6768002 (duran)
I think I'd better call Tom.	Sanırım Tom'u arasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407846 (CK) & #2439386 (duran)
I think I'd better go alone.	Sanırım yalnız gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284581 (CK) & #12285344 (deyta)
I think I'd better help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407850 (CK) & #2439382 (duran)
I think I'd better help you.	Sanırım sana yardım etsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915456 (CK) & #4661857 (duran)
I think I'd hate doing that.	Sanırım bunu yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353112 (CK) & #6396487 (duran)
I think I'd like to do that.	Sanırım onu yapmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850858 (CK) & #5864919 (deyta)
I think I'd rather not know.	Sanırım bilmeyi tercih etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407858 (CK) & #2439373 (duran)
I think I'll come back soon.	Sanırım yakında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448120 (CK) & #1504183 (duran)
I think I'll go and get Tom.	Sanırım gideceğim ve Tom'u alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407873 (CK) & #2439363 (duran)
I think I'll go talk to Tom.	Sanırım Tom'la konuşmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407875 (CK) & #2439359 (duran)
I think I'll have breakfast.	Sanırım kahvaltı yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826034 (CK) & #3853108 (duran)
I think I'm a great athlete.	Ben harika bir atlet olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737185 (CM) & #6012479 (deyta)
I think I'm a great athlete.	Ben büyük bir atlet olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737185 (CM) & #6012480 (deyta)
I think I'm a great athlete.	Ben harika bir sporcu olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737185 (CM) & #6012481 (deyta)
I think I'm a great athlete.	Ben büyük bir sporcu olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737185 (CM) & #6012482 (deyta)
I think I'm falling in love.	Sanırım aşık oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887707 (CK) & #4523643 (deyta)
I think I'm going to go now.	Sanırım şimdi gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908593 (Hybrid) & #3294974 (deyta)
I think I'm happy with this.	Bununla mutlu olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737184 (CM) & #6012483 (deyta)
I think I'm not a bad coach.	Sanırım kötü bir koç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915955 (CK) & #5921483 (deyta)
I think I'm not a bad coach.	Kötü bir koç olmadığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915955 (CK) & #5921484 (deyta)
I think I'm not bad-looking.	Sanırım kötü görünümlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915953 (CK) & #5921486 (deyta)
I think I've done that once.	Sanırım onu bir kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110269 (CK) & #6110942 (duran)
I think I've lost my ticket.	Sanırım biletimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272479 (CK) & #1063799 (duran)
I think I've made a mistake.	Sanırım bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407923 (CK) & #2439169 (duran)
I think I've met Tom before.	Sanırım daha önce Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407924 (CK) & #2439168 (duran)
I think I've met her before.	Sanırım daha önce onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912022 (CH) & #5842152 (deyta)
I think I've met you before.	Seninle daha önce karşılaştığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38245 (CK) & #1080835 (duran)
I think Tom could do better.	Sanırım Tom daha iyisini yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408224 (CK) & #2438732 (duran)
I think Tom did a great job.	Tom'un harika bir iş yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267687 (CK) & #5269316 (duran)
I think Tom did really well.	Tom'un gerçekten iyi yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267689 (CK) & #5269323 (duran)
I think Tom didn't trust me.	Sanırım Tom bana güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665782 (CK) & #4689609 (duran)
I think Tom even likes Mary.	Sanırım, Tom, Mary'den hoşlanıyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730134 (CM) & #5257026 (deyta)
I think Tom found a new job.	Sanırım Tom yeni bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264722 (CK) & #3274987 (duran)
I think Tom had a good time.	Sanırım Tom hoşça vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665781 (CK) & #4689608 (duran)
I think Tom has been crying.	Sanırım Tom ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643738 (CK) & #3445255 (deyta)
I think Tom has calmed down.	Sanırım Tom sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725882 (CM) & #5893527 (duran)
I think Tom has passed away.	Bence Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349260 (CK) & #7009221 (duran)
I think Tom injured himself.	Sanırım Tom kendinin yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408250 (CK) & #2438673 (duran)
I think Tom is a good coach.	Tom'un iyi bir koç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216755 (CK) & #5216979 (duran)
I think Tom is about thirty.	Sanırım Tom yaklaşık olarak otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109501 (CK) & #5110967 (duran)
I think Tom is about to cry.	Tom'un ağlamak üzere olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252832 (CK) & #5253295 (deyta)
I think Tom is already dead.	Bence Tom çoktan ölmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740660 (CM) & #7553596 (soliloquist)
I think Tom is ambidextrous.	Sanırım Tom iki elini de eşit olarak kullanabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229054 (CK) & #7347947 (soliloquist)
I think Tom is bad-tempered.	Tom'un kötü huylu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171964 (CK) & #4035371 (deyta)
I think Tom is broad-minded.	Sanırım Tom geniş görüşlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171954 (CK) & #4544062 (duran)
I think Tom is conservative.	Tom'un muhafazakar olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171942 (CK) & #4365533 (duran)
I think Tom is discontented.	Tom'un hoşnutsuz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171926 (CK) & #4035449 (deyta)
I think Tom is exaggerating.	Sanırım Tom abartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110454 (CK) & #4688730 (duran)
I think Tom is following me.	Sanırım Tom beni izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408262 (CK) & #2438705 (duran)
I think Tom is going to cry.	Bence Tom ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698845 (CK) & #6783481 (deyta)
I think Tom is going to cry.	Tom'un ağlayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698845 (CK) & #6783482 (deyta)
I think Tom is going to cry.	Sanırım Tom ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698845 (CK) & #6783484 (deyta)
I think Tom is going to die.	Sanırım Tom ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408267 (CK) & #2438666 (duran)
I think Tom is going to win.	Sanırım Tom kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164539 (CK) & #1165769 (duran)
I think Tom is good-looking.	Tom'un iyi görünümlü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184201 (CK) & #4034217 (deyta)
I think Tom is hard-working.	Sanırım Tom çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184202 (CK) & #4544085 (duran)
I think Tom is here already.	Sanırım Tom zaten burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408269 (CK) & #2438664 (duran)
I think Tom is hypocritical.	Tom'un ikiyüzlü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184203 (CK) & #4034209 (deyta)
I think Tom is pretty angry.	Tom'un oldukça sinirli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987279 (CK) & #4989009 (deyta)
I think Tom is really smart.	Ben Tom'un gerçekten akıllı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983605 (CK) & #4983968 (duran)
I think Tom is still afraid.	Bence Tom hala korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349257 (CK) & #7143350 (duran)
I think Tom is still around.	Ben Tom'un hâlâ etrafta olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983604 (CK) & #4983969 (duran)
I think Tom is still hungry.	Bence Tom hâlâ aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349248 (CK) & #7007247 (tulin)
I think Tom is still lonely.	Bence Tom hâlâ yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349245 (CK) & #7577816 (duran)
I think Tom is still sleepy.	Bence Tom hâlâ uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349236 (CK) & #7015845 (duran)
I think Tom is taking a nap.	Sanırım Tom şekerleme yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408294 (CK) & #2438642 (duran)
I think Tom is under thirty.	Sanırım Tom otuzun altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109500 (CK) & #5110968 (duran)
I think Tom is unprejudiced.	Tom'un önyargısız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184205 (CK) & #4034215 (deyta)
I think Tom is unscrupulous.	Tom vicdansız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184206 (CK) & #4034211 (deyta)
I think Tom is very curious.	Bence Tom çok meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439258 (CK) & #6446779 (duran)
I think Tom just lied to me.	Galiba Tom biraz önce bana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368858 (CK) & #3603221 (vvv123)
I think Tom knows something.	Sanırım Tom bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064748 (CK) & #4543812 (duran)
I think Tom lives in Boston.	Sanırım Tom Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229046 (CK) & #6317834 (duran)
I think Tom looks like John.	Sanırım Tom John'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408335 (CK) & #2438630 (duran)
I think Tom may be a genius.	Bence Tom bir deha olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698433 (CK) & #5698536 (duran)
I think Tom might be hungry.	Tom'un aç olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408344 (CK) & #2744877 (duran)
I think Tom might be sleepy.	Tom'un uykusu gelebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952488 (CK) & #3006907 (duran)
I think Tom might like that.	Sanırım Tom ondan hoşlanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408349 (CK) & #2438134 (duran)
I think Tom moved to Boston.	Sanırım Tom Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408351 (CK) & #2438132 (duran)
I think Tom must be thirsty.	Sanırım Tom susamış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769852 (CK) & #5770552 (duran)
I think Tom needs something.	Sanırım Tom'un bir şeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408355 (CK) & #2438128 (duran)
I think Tom needs your help.	Tom'un sizin yardımınıza ihtiyacı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887745 (CK) & #5301665 (deyta)
I think Tom now understands.	Sanırım Tom şimdi anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618477 (CK) & #5619324 (duran)
I think Tom really likes me.	Tom'un beni gerçekten sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184207 (CK) & #4631246 (duran)
I think Tom should be fired.	Tom'un kovulması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846744 (CK) & #4851129 (duran)
I think Tom should eat more.	Sanırım Tom daha fazla yemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3613309 (CK) & #4074744 (duran)
I think Tom should see this.	Sanırım Tom bunu görmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408369 (CK) & #2438115 (duran)
I think Tom swears too much.	Sanırım Tom çok fazla küfrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184213 (CK) & #4544091 (duran)
I think Tom understood that.	Sanırım Tom onu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408372 (CK) & #2438111 (duran)
I think Tom used to love me.	Sanırım Tom beni severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618707 (CK) & #3701941 (duran)
I think Tom was embarrassed.	Tom'un utandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824961 (CK) & #3861991 (duran)
I think Tom was lying to me.	Sanırım Tom bana yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216753 (CK) & #5216977 (duran)
I think Tom was lying to us.	Tom'un bize yalan söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012147 (CK) & #4305515 (duran)
I think Tom was only joking.	Sanırım Tom sadece şaka yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268534 (CK) & #5269252 (duran)
I think Tom was out of line.	Tom'un itaatsiz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267691 (CK) & #5269280 (duran)
I think Tom went to Harvard.	Sanırım Tom Harvard'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408385 (CK) & #2438081 (duran)
I think Tom will be furious.	Bence Tom öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229026 (CK) & #6926425 (duran)
I think Tom will come again.	Bence Tom tekrar gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349230 (CK) & #7115894 (tulin)
I think Tom will enjoy this.	Sanırım Tom bundan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817051 (CK) & #4818843 (duran)
I think Tom won't be lonely.	Bence Tom yalnız kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229002 (CK) & #7010742 (medeor)
I think Tom would be biased.	Tom'un önyargılı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228994 (CK) & #6958693 (duran)
I think Tom would like that.	Sanırım Tom onu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408394 (CK) & #2438072 (duran)
I think Tom would love that.	Tom'un onu seveceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458474 (CK) & #2852937 (duran)
I think Tom's leg is broken.	Sanırım Tom'un bacağı kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408399 (CK) & #2438066 (duran)
I think about Tom every day.	Her gün Tom'u düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407722 (CK) & #2440167 (duran)
I think about Tom sometimes.	Bazen Tom hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987286 (CK) & #4990545 (duran)
I think about you every day.	Her gün senin hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825451 (CK) & #3857322 (duran)
I think anything can happen.	Bir şey olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294018 (CK) & #4365110 (duran)
I think everybody knew that.	Sanırım onu herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061083 (CK) & #3062932 (duran)
I think everybody knew that.	Bence herkes bunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061083 (CK) & #3063134 (Themis06)
I think everything is ready.	Sanırım her şey hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401273 (CK) & #1504182 (duran)
I think he is a good driver.	Ben onun iyi bir sürücü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293894 (CK) & #1031321 (duran)
I think he will do his best.	Sanırım o elinden geleni yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513544 (CK) & #1336676 (duran)
I think he's a great writer.	Sanırım o büyük bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103619 (CK) & #1343768 (duran)
I think his novel is boring.	Sanırım onun romanı sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395700 (CK) & #1335783 (duran)
I think it might be raining.	Yağmur yağabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407931 (CK) & #2860966 (duran)
I think it'll rain tomorrow.	Sanırım yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110385 (CK) & #4639922 (duran)
I think it'll rain tomorrow.	Bence yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110385 (CK) & #6110731 (duran)
I think it'll snow tomorrow.	Sanırım yarın kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486225 (CK) & #6486316 (duran)
I think it's a good project.	Bunun iyi bir proje olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247038 (CK) & #5255543 (duran)
I think it's a terrible law.	Bunun korkunç bir yasa olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247036 (CK) & #5255537 (duran)
I think it's getting better.	Sanırım o iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650885 (meerkat) & #4944779 (duran)
I think it's getting warmer.	Sanırım hava ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276794 (CK) & #1332201 (duran)
I think it's inevitable now.	Sanırım o artık kaçınılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737182 (CM) & #6012488 (deyta)
I think it's inevitable now.	Artık onun kaçınılmaz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737182 (CM) & #6012489 (deyta)
I think it's kind of stupid.	Sanırım bu biraz aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087515 (Hybrid) & #4613548 (duran)
I think it's nobody's fault.	Bence bunda kimsenin suçu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4631723 (CK) & #4631829 (tornado)
I think it's really special.	Bence bu çok özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641518 (CK) & #5641669 (duran)
I think it's still worth it.	Ben onun hâlâ buna değdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247034 (CK) & #5248744 (duran)
I think it's very dangerous.	Sanırım o çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407961 (CK) & #2438933 (duran)
I think it's very deceptive.	Bence bu çok aldatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641520 (CK) & #5641667 (duran)
I think it's very difficult.	Onun çok zor olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999849 (CK) & #5003251 (duran)
I think it's very important.	Onun çok önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999848 (CK) & #5003250 (duran)
I think it's worth the risk.	Sanırım o riske değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407967 (CK) & #2438923 (duran)
I think many people do that.	Bunu birçok kişinin yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212536 (CK) & #5212722 (duran)
I think maybe Tom is scared.	Belki Tom'un korkmuş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267693 (CK) & #5269284 (duran)
I think maybe Tom was right.	Sanırım belki Tom haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408126 (CK) & #2438905 (duran)
I think my job is pointless.	Sanırım işim anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664289 (Spamster) & #2761278 (User20656)
I think no one believed Tom.	Sanırım hiç kimse Tom'a inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665780 (CK) & #4689606 (duran)
I think of you all the time.	Sürekli seni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252805 (CK) & #1329751 (duran)
I think only time will tell.	Bence sadece zaman anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247032 (CK) & #6197508 (duran)
I think ours is much better.	Ben bizimkinin çok daha iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246204 (CK) & #5248757 (duran)
I think something's burning.	Sanırım bir şey yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064747 (CK) & #2426287 (duran)
I think that I should leave.	Sanırım gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408140 (CK) & #1489565 (duran)
I think that Tom is shallow.	Bence Tom sığ biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168862 (CK) & #4849434 (dursun)
I think that Tom is strange.	Bence Tom garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168946 (CK) & #7001659 (duran)
I think that Tom knows Mary.	Bence Tom Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169126 (CK) & #6784676 (deyta)
I think that Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529818 (CK) & #4575625 (duran)
I think that she won't come.	Sanırım o gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3237513 (CM) & #4648174 (duran)
I think that this is a fake.	Bence sahtedir bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521593 (CK) & #8305831 (soliloquist)
I think that this is a fake.	Bu bence sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521593 (CK) & #8305832 (soliloquist)
I think that this is a fake.	Bunun sahte olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521593 (CK) & #8305833 (soliloquist)
I think that was really bad.	Ben onun gerçekten kötü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246202 (CK) & #5248766 (duran)
I think that was very funny.	Sanırım o çok komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408145 (CK) & #2438872 (duran)
I think that we can do that.	Bunu yapabileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353109 (CK) & #3931263 (duran)
I think that we should stay.	Bence kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246649 (CK) & #10450484 (Ozturkce)
I think that will settle it.	O bunu çözecek sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737181 (CM) & #6012494 (deyta)
I think that's a great idea.	Sanırım o harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408153 (CK) & #2438862 (duran)
I think that's all nonsense.	Bence onun hepsi saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825691 (CK) & #5828521 (duran)
I think that's pretty clear.	Bence çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090303 (CK) & #6090372 (deyta)
I think that's pretty funny.	Ben bunun oldukça komik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999847 (CK) & #5005890 (duran)
I think that's quite normal.	Sanırım bu oldukça normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822010 (CK) & #3890354 (duran)
I think that's really smart.	Ben bunun aslında zekice olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728721 (CM) & #5532723 (deyta)
I think that's unacceptable.	Onun kabul edilemez olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529817 (CK) & #4630574 (duran)
I think that's what Tom did.	Bence Tom'un yaptığı buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295496 (CK) & #7370893 (soliloquist)
I think that's where Tom is.	Sanırım o Tom'un olduğu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408177 (CK) & #2438813 (duran)
I think the mistake is mine.	Sanırım hata benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408182 (CK) & #2438798 (duran)
I think they knew something.	Onların bir şey bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999846 (CK) & #5003246 (duran)
I think they were surprised.	Sanırım onlar şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999845 (CK) & #5003244 (duran)
I think they'll all be fine.	Onların hepsinin iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246198 (CK) & #5249590 (duran)
I think they're a good team.	Bence onlar iyi bir takım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798487 (CK) & #5799055 (duran)
I think they're working now.	Sanırım onlar şimdi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999844 (CK) & #5003242 (duran)
I think things will be fine.	İşlerin iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246196 (CK) & #5255561 (duran)
I think this belongs to you.	Sanırım bu sana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887732 (CK) & #4090034 (duran)
I think this guy is serious.	Sanırım bu adam ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146542 (loghaD) & #3516874 (deyta)
I think this guy is serious.	Bu adamın ciddi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146542 (loghaD) & #3516875 (deyta)
I think this is Tom's house.	Bence bu Tom'un evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812086 (CK) & #6446137 (duran)
I think this is a good rule.	Bunun iyi bir kural olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246194 (CK) & #5255558 (duran)
I think this is good for us.	Bunun bizim için iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246192 (CK) & #5246579 (deyta)
I think this is pretty cool.	Ben bunun oldukça harika olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568447 (CK) & #5549612 (deyta)
I think this is pretty nice.	Bunun oldukça güzel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246190 (CK) & #5255556 (duran)
I think this will do nicely.	Bence bu iş görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729833 (CM) & #5644534 (Lazlord)
I think we forgot something.	Sanırım biz bir şey unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064749 (CK) & #4543813 (duran)
I think we have a good shot.	Bence iyi bir şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737179 (CM) & #6012491 (deyta)
I think we have a good shot.	İyi bir şansımız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737179 (CM) & #6012493 (deyta)
I think we have a good team.	İyi bir takımımız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246188 (CK) & #5255554 (duran)
I think we have enough food.	Sanırım yeterince yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408423 (CK) & #2438033 (duran)
I think we have enough time.	Sanırım yeterince zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408425 (CK) & #2438030 (duran)
I think we have to tell Tom.	Sanırım Tom'a söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408431 (CK) & #2438018 (duran)
I think we make a good team.	Sanırım iyi bir takım yaratırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408434 (CK) & #2438012 (duran)
I think we need a doggy bag.	Biz paket yaptırmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073080 (CM) & #4840630 (deyta)
I think we need more coffee.	Daha fazla kahveye ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841658 (CK) & #1844711 (Gulo_Luscus)
I think we need to call 911.	Bence 911'i aramalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476396 (Hybrid) & #4798346 (maydoo)
I think we need to help Tom.	Tom'a yardım etmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268536 (CK) & #5269256 (duran)
I think we should celebrate.	Sanırım kutlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408459 (CK) & #2437533 (duran)
I think we should head back.	Sanırım geri dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408465 (CK) & #2778679 (duran)
I think we should leave now.	Sanırım şimdi ayrılmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887772 (CK) & #3602700 (deyta)
I think we should stop here.	Sanırım burada durmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184208 (CK) & #4544086 (duran)
I think we should try again.	Sanırım tekrar denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185320 (bart) & #4791344 (deyta)
I think we'd better do that.	Sanırım bunu yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655321 (CK) & #5655496 (duran)
I think we're a strong team.	Güçlü birtakım olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274057 (CK) & #5275407 (duran)
I think we're finished here.	Sanırım burada işimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408496 (CK) & #2437455 (duran)
I think we're getting close.	Sanırım biz yakınlaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206606 (Hybrid) & #4613851 (duran)
I think we're out of danger.	Sanırım tehlikeyi atlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706480 (CK) & #3178916 (duran)
I think we've got a problem.	Sanırım bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408510 (CK) & #2437296 (duran)
I think you did a great job.	Ben harika bir iş yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246186 (CK) & #5248771 (duran)
I think you know I like you.	Senden hoşlandığımı biliyorsun sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543839 (CK) & #5376525 (deyta)
I think you know the answer.	Ben cevabı bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245754 (CK) & #5248822 (duran)
I think you know what to do.	Ne yapacağını bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735222 (CK) & #3763632 (duran)
I think you look ridiculous.	Bence gülünç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915951 (CK) & #5921489 (deyta)
I think you need a vacation.	Bence tatile ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408625 (CK) & #2437146 (duran)
I think you need some sleep.	Bence biraz uykuya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408628 (CK) & #2437143 (duran)
I think you ought to listen.	Sanırım dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409230 (CK) & #2744850 (duran)
I think you ought to listen.	Sanırım dinlemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409230 (CK) & #2744852 (duran)
I think you ought to listen.	Dinlemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409230 (CK) & #2744853 (duran)
I think you ought to listen.	Bence dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409230 (CK) & #2744854 (duran)
I think you ought to listen.	Bana kalırsa dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409230 (CK) & #2744855 (duran)
I think you should be quiet.	Sessiz olman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458478 (CK) & #2737485 (duran)
I think you should be quiet.	Bence sessiz olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458478 (CK) & #2737486 (duran)
I think you should be quiet.	Bana kalırsa sessiz olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458478 (CK) & #2737487 (duran)
I think you should be quiet.	Sanırım sessiz olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458478 (CK) & #2737488 (duran)
I think you should buy this.	Sanırım bunu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458480 (CK) & #2724768 (duran)
I think you should buy this.	Bence bunu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458480 (CK) & #2724769 (duran)
I think you should buy this.	Bunu alman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458480 (CK) & #2724770 (duran)
I think you should buy this.	Bana kalırsa bunu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458480 (CK) & #2724771 (duran)
I think you should call Tom.	Sanırım Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458481 (CK) & #2486952 (duran)
I think you should call Tom.	Bence Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458481 (CK) & #2724781 (duran)
I think you should call Tom.	Bana kalırsa Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458481 (CK) & #2724782 (duran)
I think you should call Tom.	Tom'u araman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458481 (CK) & #2724783 (duran)
I think you should go there.	Bence oraya gitmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090299 (CK) & #6090379 (deyta)
I think you should help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819343 (CK) & #3933331 (duran)
I think you should kiss Tom.	Tom'u öpmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618481 (CK) & #5619310 (duran)
I think you should meet Tom.	Bence Tom'u karşılamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458502 (CK) & #2720889 (duran)
I think you should pick Tom.	Bence Tom'u seçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458503 (CK) & #2724777 (duran)
I think you should pick Tom.	Bence Tom'u seçmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458503 (CK) & #2741733 (freefighter)
I think you should see this.	Bence bunu görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408639 (CK) & #2437113 (duran)
I think you should sit down.	Bence oturmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408640 (CK) & #2437112 (duran)
I think you should tell Tom.	Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675338 (CK) & #3679284 (duran)
I think you'd like it there.	Orayı seveceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458542 (CK) & #2782260 (freefighter)
I think you'd remember that.	Bence bunu hatırlardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458546 (CK) & #2745376 (freefighter)
I think you'd remember that.	Bence bunu hatırlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458546 (CK) & #2745385 (freefighter)
I think you'll be impressed.	Etkileneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458548 (CK) & #2741697 (freefighter)
I think you'll be impressed.	Etkileneceğinizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458548 (CK) & #2741708 (freefighter)
I think you'll be surprised.	Bence şaşıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458552 (CK) & #2741689 (freefighter)
I think you'll be surprised.	Bence şaşıracaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458552 (CK) & #2741703 (freefighter)
I think you'll like it here.	Bence onu burada seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531301 (CK) & #6540534 (duran)
I think you'll pull through.	Bence paçayı kurtaracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724205 (CM) & #5901757 (duran)
I think you're a good coach.	Bence iyi bir koçsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353106 (CK) & #6396506 (duran)
I think you're exaggerating.	Abarttığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3246685 (Hybrid) & #4613823 (duran)
I think you're going to win.	Bence kazanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353103 (CK) & #6396623 (duran)
I think you're good-looking.	Bence sen yakışıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353100 (CK) & #6396643 (duran)
I think you're overreacting.	Bence aşırı tepki veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458591 (CK) & #2717291 (duran)
I think you're plenty smart.	Senin çok zeki olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728722 (CM) & #5532726 (deyta)
I think you're the greatest.	Senin en büyük olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458602 (CK) & #2747888 (duran)
I think you're the greatest.	Bence sen en büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458602 (CK) & #2747890 (duran)
I think you're the greatest.	Sanırım sen en büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458602 (CK) & #2747891 (duran)
I think you're the greatest.	Bana kalırsa sen en büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458602 (CK) & #2747893 (duran)
I think you're the greatest.	Bana göre sen en büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458602 (CK) & #2747896 (duran)
I think you've been cheated.	Aldatılmış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732462 (CK) & #3781944 (duran)
I think you've been lied to.	Sanırım size yalan söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735306 (CK) & #4047255 (duran)
I think you've drunk enough.	Sanırım yeterince içtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478336 (CK) & #3718564 (duran)
I think you've eaten enough.	Sanırım yeterince yedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478335 (CK) & #3718562 (duran)
I think you've gone too far.	Sanırım çok ileri gittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69455 (witbrock) & #4734871 (duran)
I think you've got problems.	Sanırım sorunların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410878 (CK) & #4152193 (duran)
I thoroughly enjoyed myself.	Ben iyice sefa sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204201 (CK) & #5207888 (duran)
I thought I could handle it.	Bunun üstesinden gelebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543838 (CK) & #6203432 (duran)
I thought I could trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimi düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361750 (CK) & #2451862 (duran)
I thought I could trust you.	Sana güvenebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3792752 (Hybrid) & #4009710 (duran)
I thought I did pretty well.	Oldukça iyi yaptığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641522 (CK) & #5641664 (duran)
I thought I heard a gunshot.	Ben silah atışı duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543837 (CK) & #5167484 (duran)
I thought I heard something.	Bir şey duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961241 (CK) & #4573071 (maydoo)
I thought I knew everything.	Her şeyi bildiğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961246 (CK) & #6171127 (duran)
I thought I knew what to do.	Ne yapacağımı bildiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961248 (CK) & #5535474 (duran)
I thought I made that clear.	Onu açıklığa kavuşturduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543836 (CK) & #5622266 (duran)
I thought I was being smart.	Ben zeki olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961290 (CK) & #5540691 (duran)
I thought I was going crazy.	Delireceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961298 (CK) & #5706971 (duran)
I thought I'd do that later.	Onu daha sonra yapacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735606 (CK) & #4046863 (duran)
I thought I'd do that today.	Bunu bugün yapacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353097 (CK) & #6396657 (duran)
I thought I'd find you here.	Seni burada bulacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961322 (CK) & #4587129 (duran)
I thought I'd never go back.	Asla geri gitmeyeceğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112472 (Scott) & #4580710 (duran)
I thought I'd never see you.	Seni hiç görmeyeceğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8803387 (CK) & #8803549 (soliloquist)
I thought I'd take a chance.	Riski göze alacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732740 (CK) & #3971271 (duran)
I thought Tom could do that.	Tom'un onu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110460 (CK) & #6111335 (duran)
I thought Tom did all right.	Tom'un tamamen doğru yaptığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961460 (CK) & #4363664 (duran)
I thought Tom did that well.	Tom'un onu iyi yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104571 (CK) & #6105316 (duran)
I thought Tom did very well.	Tom'un çok iyi yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252830 (CK) & #5255270 (duran)
I thought Tom had been told.	Tom'a söylendiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938893 (CK) & #4885841 (duran)
I thought Tom had done that.	Tom'un bunu yaptığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228986 (CK) & #7014314 (duran)
I thought Tom had left town.	Tom'un kasabayı terk ettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543833 (CK) & #5079541 (duran)
I thought Tom had potential.	Tom'un potansiyeli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543832 (CK) & #4711582 (duran)
I thought Tom liked riddles.	Tom'un bilmeceleri sevdiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961468 (CK) & #4575355 (duran)
I thought Tom looked sleepy.	Tom'un uykulu göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228974 (CK) & #6954136 (duran)
I thought Tom might be sick.	Tom'un hasta olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961470 (CK) & #4578191 (duran)
I thought Tom might do that.	Tom'un bunu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961472 (CK) & #4460354 (duran)
I thought Tom might want it.	Tom'un onu isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012965 (CK) & #4595089 (duran)
I thought Tom sounded angry.	Tom'un kızgın göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543831 (CK) & #4943927 (duran)
I thought Tom sounded happy.	Tom'un mutlu göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543830 (CK) & #5525747 (duran)
I thought Tom sounded upset.	Tom'un üzgün göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543829 (CK) & #4699068 (duran)
I thought Tom was at school.	Tom'un okulda olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3247563 (CK) & #4106927 (deyta)
I thought Tom was desperate.	Tom'un umutsuz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228970 (CK) & #7477196 (duran)
I thought Tom was different.	Tom'un farklı olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961498 (CK) & #4475990 (Navixer)
I thought Tom was fantastic.	Tom'un fantastik olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543828 (CK) & #4483500 (duran)
I thought Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961509 (CK) & #4829104 (duran)
I thought Tom was in danger.	Tom'un tehlikede olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961510 (CK) & #4591827 (duran)
I thought Tom was in prison.	Tom'un hapishanede olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543827 (CK) & #4701695 (duran)
I thought Tom was in school.	Tom'un okulda olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543826 (CK) & #4859861 (tulin)
I thought Tom was my friend.	Tom'un arkadaşım olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184332 (CK) & #4898067 (duran)
I thought Tom was very good.	Tom'un çok iyi olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543825 (CK) & #4365131 (duran)
I thought Tom was with Mary.	Tom'un Mary'yle olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961530 (CK) & #4861356 (deyta)
I thought Tom wasn't afraid.	Tom'un korkmadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228942 (CK) & #6955400 (duran)
I thought Tom wasn't coming.	Tom'un gelmiyor olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837894 (CK) & #5838013 (deyta)
I thought Tom wasn't sleepy.	Tom'un uykusu yok sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349206 (CK) & #8142809 (soliloquist)
I thought Tom wasn't sleepy.	Tom'un uykusu yoktur sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349206 (CK) & #8142810 (soliloquist)
I thought Tom would be busy.	Tom'un meşgul olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643735 (CK) & #4371966 (duran)
I thought Tom would be here.	Tom'un burada olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938851 (CK) & #2469532 (duran)
I thought Tom would do well.	Tom'un iyi yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252828 (CK) & #5255296 (duran)
I thought Tom would give up.	Tom'un vazgeçeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371200 (CK) & #4180010 (duran)
I thought Tom would like it.	Tom'un bunu seveceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938812 (CK) & #4575476 (duran)
I thought Tom would love it.	Tom'un bunu seveceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961546 (CK) & #4364540 (duran)
I thought Tom would show up.	Tom'un ortaya çıkacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938793 (CK) & #4617192 (duran)
I thought Tom would stop by.	Tom'un ziyaret edeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938786 (CK) & #4365650 (duran)
I thought Tom wouldn't come.	Tom'un gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939143 (CK) & #2469555 (duran)
I thought about you all day.	Senin hakkında bütün gün düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737178 (CM) & #6012495 (deyta)
I thought about you all day.	Bütün gün seninle ilgili düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737178 (CM) & #6012498 (deyta)
I thought everyone was busy.	Herkesin meşgul olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643737 (CK) & #4180979 (deyta)
I thought he was my brother.	Onun benim kardeşim olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471075 (CK) & #1336620 (duran)
I thought he would be upset.	Onun üzüleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045262 (Hybrid) & #3065286 (duran)
I thought it was a bad idea.	Onun kötü bir düşünce olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090295 (CK) & #6090383 (deyta)
I thought it was a good fit.	Onun iyi uyduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737176 (CM) & #6012499 (deyta)
I thought it was funny, too.	Ben de onun komik olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245752 (CK) & #5248831 (duran)
I thought it was incredible.	Onun olağanüstü olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999843 (CK) & #5003240 (duran)
I thought it was really bad.	Ben bunun gerçekten kötü olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245750 (CK) & #5248847 (duran)
I thought it was refreshing.	Onun ferahlatıcı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999842 (CK) & #5003237 (duran)
I thought of Tom right away.	Ben hemen Tom'u düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267695 (CK) & #5269288 (duran)
I thought something was odd.	Bir şeyin garip olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961400 (CK) & #4578794 (duran)
I thought that I got it all.	Hepsini aldığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174052 (CK) & #4850294 (dursun)
I thought that Tom was dead.	Tom'un öldüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698251 (CK) & #5485694 (duran)
I thought that Tom was kind.	Tom'un nazik olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255290 (CK) & #1052340 (duran)
I thought that Tom was rich.	Tom'un zengin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890411 (CK) & #6894432 (duran)
I thought that Tom was sick.	Tom'un hasta olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172936 (CK) & #4052878 (Neslihan)
I thought that he was angry.	Ben onun kızgın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897946 (CK) & #1066561 (duran)
I thought that might happen.	Bunun olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499163 (CK) & #4879317 (dursun)
I thought that sounded good.	Bunun iyi göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543835 (CK) & #4936822 (duran)
I thought that was the case.	Meselenin bu olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889762 (CK) & #4951064 (dursun)
I thought that was your job.	Ben onun senin işin olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961412 (CK) & #5330975 (deyta)
I thought the show was over.	Gösterinin bittiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961428 (CK) & #4043358 (deyta)
I thought this might happen.	Bunun olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543834 (CK) & #4879317 (dursun)
I thought we could help Tom.	Tom'a yardım edebileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543824 (CK) & #4824812 (duran)
I thought we could help out.	Ben yardım edebileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245748 (CK) & #5255657 (duran)
I thought we could help you.	Size yardım edebileceğimizi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915409 (CK) & #4434135 (duran)
I thought we did a good job.	Ben iyi bir iş yaptığımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245746 (CK) & #5246174 (deyta)
I thought we'd be safe here.	Burada güvende olacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938877 (CK) & #4799221 (duran)
I thought we'd surprise you.	Sana sürpriz yapacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543823 (CK) & #5458365 (duran)
I thought you could do that.	Bunu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353094 (CK) & #6396672 (duran)
I thought you could help me.	Bana yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961594 (CK) & #3778487 (duran)
I thought you could help us.	Bize yardım edebileceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543822 (CK) & #3425588 (deyta)
I thought you left with Tom.	Ben Tom'la gittiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543821 (CK) & #5213700 (duran)
I thought you liked it here.	Bunu burada sevdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961620 (CK) & #7001430 (duran)
I thought you liked parties.	Partileri sevdiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961622 (CK) & #4470160 (duran)
I thought you loved reading.	Senin okumayı sevdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543820 (CK) & #5485930 (duran)
I thought you might be busy.	Meşgul olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643734 (CK) & #4371962 (duran)
I thought you might need it.	Buna ihtiyacın olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543819 (CK) & #4320168 (duran)
I thought you might want it.	İsteyebileceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012966 (CK) & #5564273 (Gulo_Luscus)
I thought you ought to know.	Bilmen gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543818 (CK) & #4768351 (duran)
I thought you understood me.	Beni anladığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543817 (CK) & #3702845 (deyta)
I thought you were Canadian.	Senin Kanadalı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961732 (CK) & #4778645 (duran)
I thought you were a doctor.	Senin doktor olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543816 (CK) & #4837440 (tulin)
I thought you were a friend.	Senin bir arkadaş olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961724 (CK) & #5335201 (duran)
I thought you were finished.	Hazır olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961734 (CK) & #5991785 (duran)
I thought you were grounded.	Cezalandırıldığını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543815 (CK) & #5567993 (Gulo_Luscus)
I thought you were grounded.	Cezalı olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543815 (CK) & #5567995 (Gulo_Luscus)
I thought you were sleeping.	Ben senin uyuduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961773 (CK) & #5533275 (duran)
I thought you were together.	Birlikte olduğunuzu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819504 (CK) & #3933002 (duran)
I thought you were with Tom.	Tom'la birlikte olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543814 (CK) & #4945753 (duran)
I thought you were with Tom.	Senin Tom'la birlikte olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543814 (CK) & #6813921 (deyta)
I thought you were with Tom.	Senin Tom'la birlikte olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543814 (CK) & #6813924 (deyta)
I thought you would be here.	Burada olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952509 (CK) & #3006779 (duran)
I thought you wouldn't come.	Senin gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325002 (CK) & #1335377 (duran)
I thought you wouldn't come.	Gelmeyeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325002 (CK) & #6218661 (duran)
I thought you wouldn't mind.	Umursamayacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543813 (CK) & #6217075 (duran)
I thought you'd be grateful.	Minnettar olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961803 (CK) & #4708626 (duran)
I thought you'd be too busy.	Çok meşgul olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961818 (CK) & #4371964 (duran)
I thought you'd gotten lost.	Ben kaybolduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961828 (CK) & #4235106 (deyta)
I thought you'd like my tie.	Kravatımı istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245744 (CK) & #5255650 (duran)
I threw a stone at the bird.	Kuşa bir taş attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254577 (CK) & #766541 (kyusufsami)
I throw lots of things away.	Ben birçok şey attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245742 (CK) & #5255584 (duran)
I told Tom I couldn't do it.	Bunu yapamadığımı Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543812 (CK) & #4739817 (duran)
I told Tom I had to do that.	Tom'a onu yapmak zorunda olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736276 (CK) & #6737320 (deyta)
I told Tom I made a mistake.	Tom'a hata yaptığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543811 (CK) & #4849553 (dursun)
I told Tom I was interested.	Tom'a ilgilendiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200662 (CK) & #4257215 (duran)
I told Tom I wouldn't do it.	Onu yapmayacağımı Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361757 (CK) & #2451859 (duran)
I told Tom I'd talk to Mary.	Mary'yle konuşmak istediğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200661 (CK) & #4124681 (vvv123)
I told Tom it was a mistake.	Tom'a bunun bir hata olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543810 (CK) & #5665815 (duran)
I told Tom it was dangerous.	Tom'a bunun tehlikeli olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531300 (CK) & #6540535 (duran)
I told Tom not to come back.	Ben Tom'a geri gelmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543809 (CK) & #4271464 (deyta)
I told Tom not to come here.	Tom'a buraya gelmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543808 (CK) & #4103851 (deyta)
I told Tom not to date Mary.	Tom'a Mary'yle çıkmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200660 (CK) & #3975935 (maydoo)
I told Tom not to tell Mary.	Tom'a Mary'ye anlatmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543807 (CK) & #4911980 (dursun)
I told Tom not to use those.	Tom'a şunları kullanmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405545 (CK) & #3799769 (duran)
I told Tom that I can't win.	Tom'a kazanamayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349200 (CK) & #6817636 (duran)
I told Tom that I loved him.	Tom'a onu sevdiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624032 (CK) & #5184949 (duran)
I told Tom that I was happy.	Tom'a mutlu olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621841 (CK) & #5622080 (duran)
I told Tom that I was tired.	Tom'a yorgun olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621865 (CK) & #5622062 (duran)
I told Tom that I'd be late.	Geç kalacağımı Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152664 (CK) & #5153309 (duran)
I told Tom that wasn't true.	Onun doğru olmadığını Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216751 (CK) & #5216974 (duran)
I told Tom to come visit us.	Tom'a bizi ziyaret etmeye gelmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480897 (CK) & #6486393 (duran)
I told Tom to keep fighting.	Tom'a mücadeleye devam etmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252826 (CK) & #5253298 (deyta)
I told Tom to make his move.	Tom'a hamlesini yapmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543806 (CK) & #4847258 (duran)
I told Tom to make the deal.	Tom'a anlaşma yapmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543805 (CK) & #4945314 (duran)
I told Tom to stop drinking.	Tom'a içmeyi bırakmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662824 (CK) & #6704412 (duran)
I told Tom to take his time.	Tom'a acele etmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618485 (CK) & #5619298 (duran)
I told Tom to tell you that.	Tom'un onu sana söylemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543804 (CK) & #4362838 (duran)
I told Tom to wear sunblock.	Tom'a güneş kremi kullanmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643733 (CK) & #4579547 (duran)
I told Tom where I was born.	Tom'a nerede doğduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213120 (CK) & #8188817 (tulin)
I told Tom which one I like.	Hangisini sevdiğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543802 (CK) & #3972309 (duran)
I told Tom you already knew.	Tom'a önceden bildiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200659 (CK) & #4257213 (duran)
I told Tom you wouldn't win.	Tom'a kazanamayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349194 (CK) & #6975311 (duran)
I told her to come visit us.	Ona bize ziyarete gelmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259307 (CM) & #3323696 (deyta)
I told him about our school.	Ona okulumuzdan bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260402 (jakov) & #5585459 (tulin)
I told him to come visit us.	Ben ona bizi ziyaret gelmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259305 (CM) & #5274516 (deyta)
I told myself I could do it.	Onu yapabileceğimi kendim söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200664 (CK) & #4257219 (duran)
I told them my name was Tom.	Adımın Tom olduğunu onlara söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200663 (CK) & #4257218 (duran)
I told them not to tell you.	Onlara sana söylememelerini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905555 (CK) & #4010743 (duran)
I told them they were awful.	Onlara korkunç olduklarını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737175 (CM) & #6012500 (deyta)
I told them they were awful.	Onlara berbat olduklarını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737175 (CM) & #6012501 (deyta)
I told them to study harder.	Onlara daha çok çalışmalarını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260835 (CK) & #1330169 (duran)
I told you I can't help you.	Sana yardım edemeyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543801 (CK) & #3746417 (vvv123)
I told you I could find you.	Seni bulabileceğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200658 (CK) & #4257234 (duran)
I told you I could help you.	Sana yardım edebileceğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543800 (CK) & #5456164 (duran)
I told you I couldn't do it.	Onu yapamadığımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543799 (CK) & #4364550 (duran)
I told you I don't know Tom.	Sana Tom'u tanımadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252824 (CK) & #5255294 (duran)
I told you I wanted to help.	Yardım etmek istediğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162117 (CK) & #4365054 (duran)
I told you I was doing that.	Onu yaptığımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245740 (CK) & #5255576 (duran)
I told you Tom didn't do it.	Sana onu Tom'un yapmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543796 (CK) & #3078058 (User20656)
I told you it was dangerous.	Tehlikeli olduğunu söylemiştim sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543798 (CK) & #4328443 (merkur)
I told you it wouldn't work.	Bunun işe yaramayacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716476 (CM) & #4939782 (duran)
I told you not to come here.	Sana buraya gelmemeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543797 (CK) & #4970924 (duran)
I told you to get a new one.	Sana yeni bir tane almanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200657 (CK) & #4257233 (duran)
I told you to lock the door.	Kapıyı kilitlemeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961530 (meerkat) & #3306221 (deyta)
I took Tom's blood pressure.	Ben Tom'un kan basıncını ölçtüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543794 (CK) & #5284364 (duran)
I took a cab to the station.	İstasyona taksi ile gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256276 (CK) & #1329874 (duran)
I took all my stuff with me.	Tüm eşyalarımı yanıma aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915949 (CK) & #5921492 (deyta)
I took an early flight home.	Evime erken uçuş bileti aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471303 (Hybrid) & #4471351 (Y4K4M0Z)
I took care of that for you.	Sizin için onunla ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543795 (CK) & #5195600 (duran)
I took his name and address.	Ben onun adını ve adresini aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260660 (CK) & #1330167 (duran)
I took over my father's job.	Babamın işini devraldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261546 (CK) & #1035314 (duran)
I took shelter under a tree.	Bir ağacın altına sığındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7922070 (CK) & #7923038 (soliloquist)
I took the fact for granted.	Gerçeği sorgulamadan kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254419 (CK) & #1329804 (duran)
I totally disagree with Tom.	Tom'a tamamen katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921295 (CK) & #3947568 (duran)
I totally disagree with you.	Ben tamamen size katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743693 (CK) & #4745694 (duran)
I translated what Tom wrote.	Tom'un yazdıklarını çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696069 (CK) & #5696176 (deyta)
I tried a shrimp-based soup.	Karidesle hazırlanmış bir çorba denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10097186 (Alairis) & #10097199 (soliloquist)
I tried calling your office.	Ben senin ofisini aramaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543793 (CK) & #5239660 (duran)
I tried my best to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734647 (CK) & #3767915 (duran)
I tried my best to help you.	Sana yardım etmek için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915211 (CK) & #5046783 (duran)
I tried not to eat too much.	Çok fazla yememeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274059 (CK) & #5275409 (duran)
I tried solving the problem.	Ben sorunu halletmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254704 (CK) & #1329811 (duran)
I tried standing on my head.	Başımın üstünde durmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258069 (CK) & #1329909 (duran)
I tried to get Tom to drive.	Tom'a araba sürdürmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812505 (CK) & #6819323 (duran)
I tried to get here on time.	Buraya zamanında gelmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090291 (CK) & #6090386 (deyta)
I tried to go back to sleep.	Uyumaya geri dönmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282444 (CK) & #12067795 (deyta)
I tried to help Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110464 (CK) & #6111324 (duran)
I tried to impress my coach.	Antrenörümü etkilemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065498 (CK) & #12066654 (deyta)
I tried to impress my coach.	Koçumu etkilemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065498 (CK) & #12066655 (deyta)
I tried to keep from crying.	Ağlamamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953673 (CK) & #1116976 (duran)
I tried to soothe the child.	Ben çocuğu yatıştırmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254389 (CK) & #1329799 (duran)
I try not to think about it.	O konuda düşünmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159938 (tinytina) & #4794556 (deyta)
I try to always be prepared.	Her zaman hazır olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938189 (CK) & #5940668 (deyta)
I try to eat an apple a day.	Günde bir tane elma yemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191823 (CK) & #9192266 (deyta)
I try to keep a low profile.	Dikkat çekmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655323 (CK) & #5669122 (duran)
I try to set a good example.	İyi bir örnek ayarlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798510 (CK) & #5799049 (duran)
I turned off the microphone.	Mikrofonu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221130 (CK) & #8099939 (tulin)
I turned the microphone off.	Mikrofonu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221131 (CK) & #8099939 (tulin)
I understand Tom's position.	Tom'un pozisyonunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499669 (CK) & #4822111 (duran)
I understand everything now.	Her şeyi şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543792 (CK) & #3332902 (deyta)
I understand their feelings.	Onların duygularını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498506 (CK) & #4740322 (deyta)
I understand what they want.	Onların ne istediklerini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737173 (CM) & #6012503 (deyta)
I understand what you meant.	Ne demek istediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543791 (CK) & #1311285 (soliloquist)
I understand your situation.	Ben senin durumunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499668 (CK) & #4865981 (deyta)
I understood all that stuff.	Bütün o şeyleri anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737172 (CM) & #6012504 (deyta)
I understood almost nothing.	Neredeyse hiçbir şey anlamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7577575 (CK) & #7578616 (soliloquist)
I understood what you meant.	Ne demek istediğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887867 (CK) & #3624637 (deyta)
I urged Tom to study French.	Tom'u Fransızca öğrenmeye teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730238 (CK) & #7016577 (duran)
I used my savings to buy it.	Tasarruflarımı onu satın almak için kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7447292 (maaster) & #8337106 (deyta)
I used to be a prison guard.	Eskiden hapishane gardiyanıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915947 (CK) & #5921493 (deyta)
I used to be a teacher here.	Burada bir öğretmendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543790 (CK) & #3799564 (duran)
I used to be claustrophobic.	Eskiden klostrofobiktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353091 (CK) & #6396692 (duran)
I used to be quite handsome.	Eskiden oldukça yakışıklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915945 (CK) & #5935114 (duran)
I used to do that sometimes.	Bunu bazen yaptığım olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429309 (CK) & #7561510 (soliloquist)
I used to do the same thing.	Aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543789 (CK) & #3799562 (duran)
I used to draw all the time.	Ben her zaman resim çizerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189333 (CK) & #5189483 (duran)
I used to eat a lot of meat.	Eskiden çok et yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952537 (CK) & #3006728 (duran)
I used to enjoy watching TV.	Eskiden televizyon izlemekten hoşlanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915943 (CK) & #5921496 (deyta)
I used to feel the same way.	Eskiden aynı şekilde hissederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5841789 (Hybrid) & #5841859 (deyta)
I used to have a girlfriend.	Bir kız arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839514 (CK) & #3797153 (duran)
I used to have a motorcycle.	Bir motosikletim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839515 (CK) & #3797155 (duran)
I used to have an MD player.	Bir MD çalarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370155 (Spamster) & #3799462 (duran)
I used to have crush on you.	Ben sana aşıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189332 (CK) & #5189484 (duran)
I used to have one of those.	Onlardan birine sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543788 (CK) & #3799561 (duran)
I used to have one of those.	Eskiden bende de öyle bir tane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543788 (CK) & #7136177 (soliloquist)
I used to jog every morning.	Her sabah koşu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531298 (CK) & #6540536 (duran)
I used to live close to Tom.	Tom'a yakın yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189331 (CK) & #5189418 (duran)
I used to live in Australia.	Avustralya'da yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189330 (CK) & #5189487 (duran)
I used to live in a trailer.	Ben bir römorkta yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189329 (CK) & #5189488 (duran)
I used to live in a village.	Bir köyde yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359232 (CM) & #3799454 (duran)
I used to live on the coast.	Sahilde yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737170 (CM) & #6012506 (deyta)
I used to live on the coast.	Eskiden sahilde otururdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737170 (CM) & #6012508 (deyta)
I used to love to play jazz.	Caz çalmayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189328 (CK) & #5189489 (duran)
I used to play in that park.	Ben o parkta çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189327 (CK) & #5189494 (duran)
I used to play in this park.	Bu parkta oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050597 (CK) & #3799496 (duran)
I used to play the trombone.	Trombon çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050598 (CK) & #3797195 (duran)
I used to pretend I was Tom.	Ben Tom'muşum numarası yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543787 (CK) & #5284374 (duran)
I used to pretend I was you.	Ben senmişim gibi davranırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904370 (CK) & #4005541 (duran)
I used to sing Tom to sleep.	Tom'un uyuması için şarkı söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543786 (CK) & #3799552 (duran)
I used to sing in the choir.	Koroda şarkı söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531297 (CK) & #6540537 (duran)
I used to sing you to sleep.	Uyuman için şarkı söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543785 (CK) & #3799549 (duran)
I used to talk to Tom a lot.	Ben Tom'la çok konuşurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189326 (CK) & #5189496 (duran)
I used to work in Australia.	Ben Avustralya'da çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189325 (CK) & #5189498 (duran)
I usually carry a clipboard.	Ben genellikle bir not panosu taşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361763 (CK) & #4790810 (duran)
I usually do that by myself.	Genellikle bunu tek başıma yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353088 (CK) & #6396772 (duran)
I usually do that every day.	Genellikle bunu her gün yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531296 (CK) & #6540538 (duran)
I usually eat lunch at home.	Öğle yemeğini genellikle evde yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915941 (CK) & #5921498 (deyta)
I usually go home by myself.	Ben genellikle kendi başıma eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353085 (CK) & #6396778 (duran)
I usually go to bed at nine.	Genellikle dokuzda yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261507 (Zifre) & #654600 (deyta)
I usually go to bed at nine.	Genellikle saat dokuzda yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261507 (Zifre) & #1035253 (duran)
I usually wear dark clothes.	Ben genellikle koyu renk giysiler giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938187 (CK) & #5940669 (deyta)
I very seldom eat breakfast.	Ben çok nadiren kahvaltı ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938185 (CK) & #5940670 (deyta)
I visit Boston every summer.	Her yaz Boston'u ziyaret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818628 (CK) & #6818730 (duran)
I visit Boston once a month.	Ayda bir kez Boston'u ziyaret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818627 (CK) & #6818733 (duran)
I visit him every other day.	Ben günaşırı onu ziyaret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466174 (CK) & #1335866 (duran)
I visited Boston last month.	Geçen ay Boston'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353082 (CK) & #6396781 (duran)
I visited my father's grave.	Babamın mezarını ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261553 (CK) & #1330232 (duran)
I waited for Tom until 2:30.	Tom'u saat 2.30'a kadar bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676852 (CK) & #7577838 (duran)
I walked along the footpath.	Ben patika boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267661 (CM) & #5342005 (deyta)
I walked along the footpath.	Ben yaya kaldırımı boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267661 (CM) & #5342006 (deyta)
I walked along the footpath.	Yaya yolu boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267661 (CM) & #8046031 (soliloquist)
I walked into the classroom.	Sınıfa girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5908785 (CK) & #5933188 (deyta)
I walked into the classroom.	Dersliğe girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5908785 (CK) & #5933189 (deyta)
I want Tom brought here now.	Şimdi Tom'un buraya getirilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033395 (CK) & #4363742 (duran)
I want a doctor in here now!	Şimdi burada bir doktor istiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012967 (CK) & #4880487 (duran)
I want a room with a shower.	Duşlu bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598082 (Chelsea) & #4604006 (duran)
I want a room with two beds.	İki yataklı bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464689 (sharptoothed) & #3294925 (deyta)
I want breakfast in my room.	Odamda kahvaltı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437023 (lukaszpp) & #3324879 (deyta)
I want cashews, not almonds.	Badem değil kaju fıstığı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012968 (CK) & #5448101 (deyta)
I want everybody to go home.	Herkesin eve gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594762 (CK) & #3611557 (vvv123)
I want everyone to be quiet.	Herkesin sessiz olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194211 (CK) & #5195159 (duran)
I want everyone to be there.	Herkesin orada olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012969 (CK) & #5174251 (duran)
I want it with a lot of ice.	Onu çok buzlu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145893 (Maralula) & #2492335 (duran)
I want more than an apology.	Bir özürden fazlasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053985 (CK) & #8056474 (deyta)
I want something else to do.	Yapacak başka bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266996 (CK) & #5267470 (duran)
I want this building locked.	Bu binanın kilitlenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012970 (CK) & #2440071 (Leedihuzur)
I want three pairs of socks.	Üç çift çorap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030986 (sharptoothed) & #4592460 (duran)
I want to ask Tom something.	Tom'a bir şey sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012971 (CK) & #3709650 (deyta)
I want to ask you about Tom.	Sana Tom hakkında soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012972 (CK) & #3445490 (deyta)
I want to ask you something.	Size bir şey sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012973 (CK) & #4467323 (deyta)
I want to ask you something.	Sana bir şey sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012973 (CK) & #4553023 (maydoo)
I want to be a part of this.	Bunun bir parçası olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737169 (CM) & #6012507 (deyta)
I want to be a storm chaser.	Bir fırtına avcısı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193558 (CK) & #5193866 (duran)
I want to be a veterinarian.	Veteriner olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264563 (CK) & #8286272 (tulin)
I want to be as rich as Tom.	Tom kadar zengin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033386 (CK) & #2664522 (Gulo_Luscus)
I want to be as tall as Tom.	Tom kadar uzun olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033387 (CK) & #2664529 (Gulo_Luscus)
I want to be back in Boston.	Boston'a dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033388 (CK) & #2946923 (duran)
I want to be in a rock band.	Bir rock grubunda olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193557 (CK) & #5193867 (duran)
I want to be more practical.	Daha faydalı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737167 (CM) & #6012509 (deyta)
I want to be more practical.	Daha pratik olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737167 (CM) & #6012510 (deyta)
I want to be there with Tom.	Tom'la orada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193556 (CK) & #5193868 (duran)
I want to be with my family.	Ailemle birlikte olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543784 (CK) & #4455394 (deyta)
I want to be your boyfriend.	Erkek arkadaşın olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970242 (CK) & #4086089 (deyta)
I want to become a diplomat.	Diplomat olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361768 (CK) & #4455413 (deyta)
I want to become a mechanic.	Bir tamirci olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157155 (amoeba) & #6160055 (duran)
I want to become a musician.	Bir müzisyen olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595791 (pandrecespedes) & #2597718 (meinung44)
I want to buy Tom a present.	Tom'a bir hediye almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110458 (CK) & #6111337 (duran)
I want to buy a new bicycle.	Yeni bir bisiklet almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269178 (CK) & #642087 (deyta)
I want to buy a rice cooker.	Pilav pişirme makinesi satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665539 (CK) & #6844132 (deyta)
I want to buy my house back.	Evimi geri almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012974 (CK) & #5708947 (duran)
I want to buy that painting.	O tabloyu almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665537 (CK) & #6844136 (deyta)
I want to buy that painting.	O yağlıboya resmi satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665537 (CK) & #6844137 (deyta)
I want to change my clothes.	Giysilerimi değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361772 (CK) & #4824469 (duran)
I want to close the account.	Hesabı kapatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631765 (Joseph) & #4592429 (duran)
I want to come to Australia.	Avustralya’ya gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053992 (CK) & #8056326 (deyta)
I want to come to the hotel.	Otele gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880657 (CM) & #7105790 (tulin)
I want to cross this bridge.	Bu köprüyü geçmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264554 (CK) & #7004235 (tulin)
I want to do this on my own.	Bunu kendi başıma yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012975 (CK) & #5716156 (duran)
I want to drink a cold beer.	Soğuk bir bira içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731173 (Decoder) & #1547377 (ozzie)
I want to enjoy this moment.	Bu anın tadını çıkarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193555 (CK) & #5193869 (duran)
I want to find my own place.	Ben kendi yerimi bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012976 (CK) & #5233306 (duran)
I want to get out of prison.	Hapisten çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264539 (CK) & #6775415 (duran)
I want to give these to you.	Bunları sana vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857848 (CK) & #8255935 (tulin)
I want to go abroad someday.	Ben bir gün yurt dışına gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655534 (CK) & #1336697 (duran)
I want to go back to Boston.	Ben Boston'a dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012977 (CK) & #4580766 (duran)
I want to go home and sleep.	Eve gidip uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911936 (Spamster) & #3459119 (deyta)
I want to go somewhere else.	Başka bir yere gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193554 (CK) & #5193870 (duran)
I want to go swimming again.	Tekrar yüzmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798514 (CK) & #5799035 (duran)
I want to go to Boston, too.	Ben de Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264533 (CK) & #10224819 (tulin)
I want to go to outer space.	Uzaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1002811 (Nihonkage) & #5975806 (duran)
I want to go to see a movie.	Bir film izlemeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716666 (CM) & #3282399 (duran)
I want to grow old with Tom.	Tom ile birlikte yaşlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812507 (CK) & #6816962 (deyta)
I want to grow old with you.	Seninle yaşlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449396 (CK) & #4094006 (duran)
I want to have my breakfast.	Kahvaltımı etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454072 (LittleBoy) & #3459378 (deyta)
I want to hear all about it.	Ben bu konuda her şeyi duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012978 (CK) & #5485922 (duran)
I want to hear your opinion.	Senin fikrini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193553 (CK) & #3891986 (duran)
I want to help, but I can't.	Yardım etmek istiyorum ama edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012979 (CK) & #4575903 (duran)
I want to hide under a rock.	Bir kayanın altında saklanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819635 (Hybrid) & #3086787 (duran)
I want to hire Tom and Mary.	Tom ve Mary'yi işe almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033389 (CK) & #4364503 (duran)
I want to improve my French.	Fransızcamı ilerletmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255372 (Adelpa) & #5322926 (deyta)
I want to keep my car there.	Arabamı orada tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530378 (CK) & #1336678 (duran)
I want to keep my kids safe.	Çocuklarımı güvende tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193552 (CK) & #5193872 (duran)
I want to keep working here.	Burada çalışmaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193551 (CK) & #5193873 (duran)
I want to know how Tom died.	Tom'un nasıl öldüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135443 (CK) & #4136343 (duran)
I want to know what happens.	Ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126577 (CK) & #3962861 (duran)
I want to know what's funny.	Komik olanın ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033390 (CK) & #4525260 (maydoo)
I want to know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012982 (CK) & #2449077 (duran)
I want to know who did that.	Bunu kimin yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012983 (CK) & #3705110 (vvv123)
I want to know who did this.	Bunu kimin yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594718 (CK) & #3705110 (vvv123)
I want to know who they are.	Onların kim olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193550 (CK) & #5193874 (duran)
I want to know why I'm here.	Ben neden burada olduğumu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033391 (CK) & #4305676 (deyta)
I want to learn how to swim.	Nasıl yüzüleceğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256169 (CK) & #1329868 (duran)
I want to live in Australia.	Avustralya'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766710 (CK) & #4573146 (duran)
I want to live with my wife.	Karımla yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3443191 (fekundulo) & #4861185 (duran)
I want to lose a few pounds.	Birkaç kilo vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012985 (CK) & #3607491 (deyta)
I want to love and be loved.	Ben sevmek ve sevilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884329 (CM) & #5770862 (duran)
I want to make a difference.	Ben bir fark yaratmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426044 (Hybrid) & #4592394 (duran)
I want to make a local call.	Ben yerel bir arama yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499920 (tanay) & #5502502 (duran)
I want to make a phone call.	Ben bir telefon görüşmesi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279319 (CK) & #1332544 (duran)
I want to make some changes.	Bazı değişikler yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012986 (CK) & #4871447 (duran)
I want to make you an offer.	Sana bir teklif yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012987 (CK) & #4953994 (duran)
I want to practice with you.	Seninle pratik yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889858 (steve) & #4547692 (maydoo)
I want to practice with you.	Sizinle pratik yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889858 (steve) & #4547693 (maydoo)
I want to return your money.	Paranı iade etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012988 (CK) & #5713495 (duran)
I want to ride a motorcycle.	Bir motosiklete binmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253220 (CK) & #1329766 (duran)
I want to run for president.	Devlet başkanı için çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193549 (CK) & #5193875 (duran)
I want to see Tom cry again.	Tom'un tekrar ağladığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068480 (CK) & #12069546 (deyta)
I want to see Tom play golf.	Tom'un golf oynadığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267697 (CK) & #5269293 (duran)
I want to see her very much.	Ben onu çok görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255253 (CK) & #1329832 (duran)
I want to see him very much.	Ben onu görmeyi çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255232 (CK) & #1329830 (duran)
I want to see how Tom lives.	Tom'un nasıl yaşadığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012989 (CK) & #4573615 (maydoo)
I want to see it done right.	Bunun doğru yapıldığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193548 (CK) & #5193876 (duran)
I want to see it for myself.	Ben onu kendim için görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254817 (CK) & #1329816 (duran)
I want to send Tom a letter.	Tom'a bir mektup göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012990 (CK) & #4592599 (duran)
I want to share it with you.	Bunu seninle paylaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012991 (CK) & #4928522 (duran)
I want to show off for them.	Onlara göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737166 (CM) & #6012512 (deyta)
I want to sign up right now.	Hemen kaydolmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737164 (CM) & #6012513 (deyta)
I want to sit in the middle.	Ortaya oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831798 (kevinhsu) & #3691693 (maydoo)
I want to sleep for a while.	Bir süreliğine uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012992 (CK) & #2591296 (meinung44)
I want to speak to a lawyer.	Bir avukatla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454048 (Hybrid) & #4593852 (duran)
I want to stay in the house.	Evde kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033393 (CK) & #2664531 (Gulo_Luscus)
I want to stress this point.	Bu konuyu vurgulamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253705 (CK) & #1329780 (duran)
I want to take the test now.	Teste şimdi girmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012993 (CK) & #5727131 (duran)
I want to take this with me.	Bunu benimle almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858847 (CK) & #5869574 (duran)
I want to take you to lunch.	Seni öğle yemeğine götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033394 (CK) & #4481964 (duran)
I want to talk to Tom alone.	Tom'la yalnız konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012995 (CK) & #3483591 (deyta)
I want to talk to Tom first.	Önce Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012996 (CK) & #4592602 (duran)
I want to talk to my lawyer.	Avukatımla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168402 (Joseph) & #2466842 (duran)
I want to talk to the press.	Ben basına konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543783 (CK) & #5376532 (deyta)
I want to talk to you alone.	Seninle yalnız konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012997 (CK) & #3646925 (deyta)
I want to talk to your boss.	Patronunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248560 (Hybrid) & #3368369 (deyta)
I want to talk with you now.	Seninle şimdi konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809896 (CK) & #6876419 (duran)
I want to try something new.	Yeni bir şey denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012998 (CK) & #3274974 (duran)
I want to try to enjoy this.	Bunun tadını çıkarmaya çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193547 (CK) & #5193877 (duran)
I want to visit Boston, too.	Ben de Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264512 (CK) & #10224819 (tulin)
I want to visit South Korea.	Güney Kore'yi ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #557329 (CK) & #1336683 (duran)
I want to wait another week.	Bir hafta daha beklemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012999 (CK) & #3692160 (deyta)
I want to wish you the best.	Size en iyi dileklerimi sunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543782 (CK) & #3769801 (duran)
I want to work in Australia.	Avustralya'da çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163794 (CK) & #7124651 (tulin)
I want us not to get caught.	Yakalanmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013000 (CK) & #5670645 (duran)
I want us to do it together.	Bunu beraber yapalım istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013001 (CK) & #4539486 (maydoo)
I want you both to get them.	Siz ikinizin onları almasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013003 (CK) & #5340668 (duran)
I want you guys to meet Tom.	Siz arkadaşların Tom'la tanışmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033396 (CK) & #4351627 (duran)
I want you home by midnight.	Gece yarısına kadar eve gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013004 (CK) & #5765292 (duran)
I want you out of my office.	Ofisimden dışarı çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013005 (CK) & #5343174 (deyta)
I want you to be by my side.	Senin benim yanımda olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421910 (CK) & #1504192 (duran)
I want you to be my manager.	Benim yöneticim olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033397 (CK) & #4593814 (duran)
I want you to be my partner.	Ortağım olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265410 (Scott) & #4603989 (duran)
I want you to beg for mercy.	Merhamet için yalvarmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013006 (CK) & #4841008 (maydoo)
I want you to call home now.	Ben şimdi evi aramanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175082 (CK) & #5176862 (duran)
I want you to come home now.	Şimdi eve gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013007 (CK) & #4471858 (duran)
I want you to consider this.	Bunu düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033398 (CK) & #3586399 (deyta)
I want you to do it at once.	Ben senin derhal onu yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252742 (CK) & #1329742 (duran)
I want you to do that again.	Bunu tekrar yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353079 (CK) & #6396795 (duran)
I want you to do this right.	Bunu doğru yapmanı istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013009 (CK) & #4539487 (maydoo)
I want you to do this right.	Bunu doğru yapmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013009 (CK) & #4539489 (maydoo)
I want you to eat something.	Ben bir şey yemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858853 (CK) & #5869587 (duran)
I want you to follow orders.	Emirlere uymanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013010 (CK) & #5671613 (duran)
I want you to get me a soda.	Bana bir soda almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013011 (CK) & #5360827 (duran)
I want you to get some rest.	Biraz dinlenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033399 (CK) & #4593815 (duran)
I want you to give me a job.	Bana bir iş vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013012 (CK) & #4964430 (duran)
I want you to help me today.	Bugün bana yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015362 (CK) & #8102149 (tulin)
I want you to keep your job.	İşini korumanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013013 (CK) & #5472648 (duran)
I want you to know all this.	Bunun hepsini bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193365 (CK) & #5194636 (duran)
I want you to know who I am.	Benim kim olduğumu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033400 (CK) & #4525324 (maydoo)
I want you to know who I am.	Benim kim olduğumu bilmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033400 (CK) & #4525325 (maydoo)
I want you to make a choice.	Bir seçim yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193364 (CK) & #5194637 (duran)
I want you to meet everyone.	Herkesle buluşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013014 (CK) & #4553024 (maydoo)
I want you to pay attention.	Dikkat etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193363 (CK) & #3694115 (duran)
I want you to quit your job.	İşini bırakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015364 (CK) & #8225991 (soliloquist)
I want you to ride with Tom.	Tom'la gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013015 (CK) & #3459157 (deyta)
I want you to see something.	Bir şey görmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013016 (CK) & #4553025 (maydoo)
I want you to see something.	Bir şey görmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013016 (CK) & #4553026 (maydoo)
I want you to sing the song.	Ben senin şarkıyı söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252740 (CK) & #1329740 (duran)
I want you to speak frankly.	Dürüstçe konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042945 (CK) & #4140283 (deyta)
I want you to stay with Tom.	Tom'la kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013017 (CK) & #3804169 (maydoo)
I want you to take my share.	Hissemi almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013018 (CK) & #5299354 (duran)
I want you to take this job.	Bu işi almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013019 (CK) & #4820885 (duran)
I want you to wear this one.	Bunu giymeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013020 (CK) & #4503395 (tulin)
I want you to work with Tom.	Tom'la çalışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013021 (CK) & #4592603 (duran)
I want your friends to come.	Arkadaşlarının gelmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013022 (CK) & #4670994 (duran)
I want your opinion on this.	Bu konuda fikrini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013023 (CK) & #4813307 (duran)
I wanted Tom to wait for us.	Tom'dan bizi beklemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277263 (CK) & #8277926 (Gulo_Luscus)
I wanted Tom to wait for us.	Tom'un bizi beklemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277263 (CK) & #8277927 (Gulo_Luscus)
I wanted Tom to work harder.	Tom'un daha sıkı çalışmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277260 (CK) & #8277928 (Gulo_Luscus)
I wanted Tom to work harder.	Tom'dan daha sıkı çalışmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277260 (CK) & #8277929 (Gulo_Luscus)
I wanted some time to think.	Düşünmek için biraz zaman istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819891 (CK) & #3928624 (duran)
I wanted to be a journalist.	Bir gazeteci olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049761 (CK) & #4595107 (duran)
I wanted to be a journalist.	Gazeteci olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049761 (CK) & #7914101 (SadeceTurkce)
I wanted to be an architect.	Ben mimar olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353076 (CK) & #6396804 (duran)
I wanted to become a doctor.	Ben bir doktor olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256021 (CK) & #1224424 (duran)
I wanted to bring you these.	Sana bunları getirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723376 (CM) & #5247682 (deyta)
I wanted to do that for you.	Ben onu senin için yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915939 (CK) & #5921535 (deyta)
I wanted to escape with Tom.	Tom ile kaçmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814163 (CK) & #6816711 (deyta)
I wanted to give Tom a gift.	Tom'a bir hediye vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268538 (CK) & #5269263 (duran)
I wanted to go to the beach.	Plaja gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264500 (CK) & #8286505 (tulin)
I wanted to say I was sorry.	Üzgün olduğumu söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013024 (CK) & #4103360 (deyta)
I wanted to see you tonight.	Seni bu gece görmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013025 (CK) & #4553027 (maydoo)
I wanted to see you tonight.	Sizi bu gece görmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013025 (CK) & #4553028 (maydoo)
I warmed myself at the fire.	Ben kendimi ateşte ısıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23886 (CM) & #1212526 (duran)
I warmed myself in the bath.	Ben banyoda kendimi ısıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261596 (CK) & #1330250 (duran)
I warned him not to be late.	Geç kalmaması için onu uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403378 (CH) & #1335796 (duran)
I was Mr. Jackson's student.	Bay Jackson'ın öğrencisiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850865 (CK) & #5864905 (deyta)
I was a lawyer at that time.	O zamanlar avukattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112943 (CM) & #10251932 (tulin)
I was a little disappointed.	Biraz hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267693 (CK) & #1331034 (duran)
I was able to do that today.	Bunu bugün yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353073 (CK) & #6396814 (duran)
I was able to pass the exam.	Sınavı geçebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263446 (CK) & #1330878 (duran)
I was able to pass the test.	Ben testi geçebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254153 (CK) & #1329793 (duran)
I was absent from the party.	Partide yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29009 (CK) & #1325057 (duran)
I was afraid you'd say that.	Onu söylemenden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543780 (CK) & #4911840 (dursun)
I was alone in the elevator.	Asansörde tek başınaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264497 (CK) & #7093238 (tulin)
I was always busy back then.	O zamanlar hep meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938183 (CK) & #5940709 (deyta)
I was amazed at his courage.	Onun cesaretine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287712 (CK) & #1332728 (duran)
I was amazed at the results.	Ben sonuçlara şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254312 (CK) & #1329796 (duran)
I was appalled at the sight.	Ben görünce dehşete kapıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28996 (CM) & #5581273 (duran)
I was appointed chairperson.	Ben başkan olarak atandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256821 (CK) & #1504194 (duran)
I was as cool as a cucumber.	Ben son derece sakindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627114 (CK) & #1085392 (duran)
I was as cool as a cucumber.	Aşırı derecede soğukkanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627114 (CK) & #2700937 (Gulo_Luscus)
I was asked to deliver this.	Benden bunu teslim etmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543779 (CK) & #4752155 (duran)
I was attracted to the girl.	Ben kızın cazibesine kapıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321649 (CM) & #1504195 (duran)
I was away for five minutes.	Beş dakikadır uzaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543778 (CK) & #6178203 (duran)
I was bitterly disappointed.	Ben şiddetli bir hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310677 (CK) & #1504197 (duran)
I was bored with his speech.	Onun konuşmasından dolayı sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260548 (CK) & #1330165 (duran)
I was born in Tokyo in 1968.	1968'de Tokyo'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252432 (CK) & #1329728 (duran)
I was born in this hospital.	Bu hastanede doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968986 (CK) & #6969095 (duran)
I was born on April 3, 1950.	3 Nisan, 1950'de doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252428 (CK) & #1329726 (duran)
I was compelled to go there.	Oraya gitmeye mecbur edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255837 (CM) & #3445505 (deyta)
I was completely devastated.	Ben tamamen harap olmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274061 (CK) & #5275411 (duran)
I was convinced I was right.	Haklı olduğuma ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847525 (CK) & #5870750 (deyta)
I was cute when I was a kid.	Çocukken sevimliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850872 (CK) & #5864894 (deyta)
I was dealing with a crisis.	Bir krizle uğraşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737163 (CM) & #5965984 (duran)
I was dirty when I got home.	Eve döndüğümde kirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850879 (CK) & #5864871 (deyta)
I was expecting you at 2:30.	Seni 2.30'da bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744353 (CK) & #3105531 (duran)
I was feeling a lot of pain.	Çok acı hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245738 (CK) & #5246316 (deyta)
I was forced to sell my car.	Arabamı satmaya zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298846 (Joseph) & #5299121 (deyta)
I was fortunate to see that.	Bunu gördüğüme şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2157773 (CM) & #6975248 (duran)
I was glad to hear the news.	Haberi duyduğuma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318608 (CK) & #1313698 (duran)
I was going over Tom's file.	Tom'un dosyasını inceliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543777 (CK) & #4581150 (duran)
I was going to do it anyway.	Zaten onu yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543776 (CK) & #4929805 (duran)
I was going to do it myself.	Onu kendim yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543775 (CK) & #3247346 (deyta)
I was going to surprise you.	Sana sürpriz yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543774 (CK) & #4768860 (duran)
I was going to vote for Tom.	Tom'a oy verecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543773 (CK) & #2702210 (Gulo_Luscus)
I was going to vote for Tom.	Tom'a oy vermeye gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543773 (CK) & #2702212 (Gulo_Luscus)
I was going to wash my hair.	Saçımı yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361782 (CK) & #4320027 (duran)
I was hardly able to see it.	Onu zorlukla görebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898313 (mervert1) & #5106167 (duran)
I was here about a year ago.	Ben yaklaşık bir yıl önce buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27385 (CK) & #1038777 (deyta)
I was here about a year ago.	Yaklaşık bir yıl önce buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27385 (CK) & #8302515 (deyta)
I was here when you came in.	Sen içeri girdiğinde ben buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543772 (CK) & #4138817 (deyta)
I was hoping to learn a lot.	Çok şey öğrenmeyi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641524 (CK) & #5641660 (duran)
I was hoping you could help.	Yardım edebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735343 (CK) & #4047205 (duran)
I was hoping you were awake.	Uyanıksındır diye umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047389 (CK) & #8339610 (soliloquist)
I was hoping you were awake.	Kalkmışsındır diye umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047389 (CK) & #8339612 (soliloquist)
I was hoping you'd be there.	Orada olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820007 (CK) & #3927649 (duran)
I was hoping you'd say that.	Onu söyleyeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437095 (lukaszpp) & #3070581 (duran)
I was hurt by what happened.	Olanlar beni incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737161 (CM) & #6012514 (deyta)
I was ignored by the waiter.	Garson tarafından göz ardı edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737160 (CM) & #6012515 (deyta)
I was immediately concerned.	Ben hemen endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496818 (CK) & #4834118 (duran)
I was in Australia with Tom.	Ben Tom'la birlikte Avustralya'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543771 (CK) & #4137628 (deyta)
I was in Boston all weekend.	Tüm hafta sonu Boston'taydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353070 (CK) & #6396822 (duran)
I was in Boston last Monday.	Geçen pazartesi Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353067 (CK) & #6396830 (duran)
I was in Boston last spring.	Geçen bahar Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096589 (CK) & #12097786 (deyta)
I was in Boston last summer.	Geçen yaz Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266998 (CK) & #5267472 (duran)
I was in Boston last winter.	Geçen kış Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024229 (CK) & #3029526 (duran)
I was in love with Tom once.	Bir zamanlar Tom'a aşıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618635 (CK) & #3702437 (duran)
I was in no mood to do that.	Bunu yapmak için hiç havamda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264491 (CK) & #8335912 (soliloquist)
I was in no mood to do that.	Bunu yapacak hâlim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264491 (CK) & #8335913 (soliloquist)
I was in no mood to do that.	Bunu yapma modunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264491 (CK) & #8335916 (soliloquist)
I was in no mood to do that.	Bunu yapasım yoktu hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264491 (CK) & #8335917 (soliloquist)
I was in the pool yesterday.	Ben dün havuzdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423585 (CM) & #4320045 (duran)
I was in time for the train.	Tren için zamanında yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380431 (CK) & #2925860 (duran)
I was interviewed for a job.	Bir iş için mülakata alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266317 (CK) & #1331003 (duran)
I was jealous of my brother.	Erkek kardeşimi kıskandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #650469 (qdii) & #5687609 (duran)
I was just about to do that.	Ben onu yapmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812899 (CK) & #5813143 (deyta)
I was just about to go home.	Tam da eve gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887927 (CK) & #4620721 (tulin)
I was just doing the dishes.	Ben sadece bulaşıkları yıkıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726925 (CM) & #5426709 (duran)
I was just following orders.	Ben sadece emirlere uyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543770 (CK) & #5376535 (deyta)
I was just going to do that.	Ben sadece onu yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887928 (CK) & #6165205 (duran)
I was just messing with you.	Ben sadece sana takılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543769 (CK) & #5453563 (duran)
I was just pulling your leg.	Sadece seninle dalga geçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543768 (CK) & #4771452 (duran)
I was just talking with Tom.	Ben sadece Tom'la konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543767 (CK) & #4929205 (duran)
I was just venting my anger.	Sadece öfkemi boşaltıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670000 (Hybrid) & #5679542 (duran)
I was late for school today.	Bugün okula geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665535 (CK) & #6844139 (deyta)
I was late for the last bus.	Son otobüs için geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257671 (CK) & #1329906 (duran)
I was looking for something.	Bir şey arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064750 (CK) & #3453059 (deyta)
I was looking forward to it.	Ben onu sabırsızlıkla bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641526 (CK) & #5641656 (duran)
I was lucky to get that job.	O işe girmek için şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543766 (CK) & #5376534 (deyta)
I was lucky to get this job.	Bu işi aldığım için şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543765 (CK) & #5128129 (duran)
I was miserable and unhappy.	Ben sefil ve mutsuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255688 (CK) & #1329845 (duran)
I was miserable without you.	Sensiz perişandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329475 (Hybrid) & #4430671 (duran)
I was never good at figures.	Rakamlarla aram hiç iyi olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543764 (CK) & #5579099 (tulin)
I was never good at grammar.	Ben dilbilgisinde hiç iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543763 (CK) & #5376533 (deyta)
I was off duty at that time.	Ben o zaman izinliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543762 (CK) & #5193150 (duran)
I was offended a little bit.	Biraz rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737158 (CM) & #6012517 (deyta)
I was on the verge of tears.	Ağlamama ramak kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826137 (Hybrid) & #4828269 (tornado)
I was one of the lucky ones.	Şanslılardan biri bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737157 (CM) & #6012518 (deyta)
I was one of the lucky ones.	Şanslı olanlardan biriydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737157 (CM) & #6012519 (deyta)
I was only following orders.	Sadece emirleri yerine getiriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915719 (CK) & #4933545 (duran)
I was out all day yesterday.	Dün bütün gün dışarıdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915937 (CK) & #5921537 (deyta)
I was overtaken by that car.	O araba tarafından sollandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164063 (Chrikaru) & #5142574 (duran)
I was pretty good, wasn't I?	Ben oldukça iyiydim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543760 (CK) & #4364565 (duran)
I was pretty sick on Monday.	Pazartesi günü oldukça hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245736 (CK) & #5246264 (deyta)
I was quite shocked by this.	Ben bu yüzden oldukça şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475630 (CK) & #1504200 (duran)
I was right in front of Tom.	Tam Tom'un önündeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543759 (CK) & #3878900 (duran)
I was right in front of you.	Senin önünde haklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911678 (CK) & #4039691 (duran)
I was scared out of my mind.	Korkudan aklım çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651742 (Hybrid) & #7848560 (soliloquist)
I was scolded by my teacher.	Öğretmen tarafından azarlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259080 (CK) & #1329928 (duran)
I was so scared and shocked.	Çok korkmuş ve şok olmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737155 (CM) & #6012521 (deyta)
I was starting to lose hope.	Umudumu kaybetmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010166 (Hybrid) & #3066235 (duran)
I was swamped with homework.	Ben ev ödevlerine gömüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543758 (CK) & #5376545 (deyta)
I was sweating a little bit.	Ben biraz terliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245398 (CK) & #5255674 (duran)
I was swimming in the river.	Nehirde yüzüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259100 (CK) & #1329930 (duran)
I was talking about clothes.	Ben giysiler hakkında konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543757 (CK) & #5376538 (deyta)
I was the one who made that.	Bunu yapan bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8233201 (CK) & #8361130 (soliloquist)
I was thinking about Boston.	Boston'u düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543756 (CK) & #4371998 (duran)
I was thinking that as well.	Ben de öyle düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737154 (CM) & #4043799 (vvv123)
I was tired, so I didn't go.	Yorgundum bu yüzden gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261405 (CK) & #1330229 (duran)
I was told never to do that.	Bana onu asla yapmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655325 (CK) & #5655485 (duran)
I was told not to trust you.	Bana sana güvenmemem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200656 (CK) & #4257231 (duran)
I was told to report to you.	Size rapor vermem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543755 (CK) & #2606783 (Gulo_Luscus)
I was told to report to you.	Sana rapor vermem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543755 (CK) & #2606786 (Gulo_Luscus)
I was too busy to write you.	Sana yazamayacak kadar çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321196 (CK) & #1504201 (duran)
I was traveling on business.	İş seyahati yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543754 (CK) & #4636738 (duran)
I was tricked into doing it.	Ben onu yapmaya kandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857537 (Spamster) & #4879319 (dursun)
I was trying to be truthful.	Doğrucu olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737152 (CM) & #6012523 (deyta)
I was trying to impress Tom.	Tom'u etkilemeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543753 (CK) & #4075653 (deyta)
I was trying to lose weight.	Ben kilo vermeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245396 (CK) & #5255672 (duran)
I was trying to make amends.	Değişiklik yapmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737151 (CM) & #6012524 (deyta)
I was trying to protect Tom.	Tom'u korumaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543752 (CK) & #2606765 (Gulo_Luscus)
I was trying to protect you.	Seni korumaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543751 (CK) & #2606776 (Gulo_Luscus)
I was trying to protect you.	Sizi korumaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543751 (CK) & #2606778 (Gulo_Luscus)
I was trying to sell my car.	Arabamı satmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737149 (CM) & #6012526 (deyta)
I was trying to talk to you.	Seninle konuşmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917484 (CK) & #3459384 (deyta)
I was unsure what to expect.	Ne bekleyeceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737148 (CM) & #5275756 (duran)
I was up all night studying.	Ben ders çalışarak bütün gece uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543750 (CK) & #5535392 (duran)
I was very curious about it.	Onun hakkında çok meraklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641528 (CK) & #5641653 (duran)
I was very glad to get back.	Geri gelmekten çok memnundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737146 (CM) & #6012528 (deyta)
I was very glad to get back.	Geri almaktan çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737146 (CM) & #6012529 (deyta)
I was very nervous at first.	Başlangıçta çok gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429313 (CK) & #7751978 (soliloquist)
I was very scared of snakes.	Yılanlardan çok korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33911 (CK) & #1325514 (duran)
I was very tired last night.	Dün gece çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244736 (CK) & #1328572 (duran)
I was warned not to do that.	Bunu yapmamak için uyarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531295 (CK) & #6540540 (duran)
I was with Tom when he died.	O öldüğünde Tom'la birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543749 (CK) & #4365481 (duran)
I was with them for an hour.	Bir saattir onlarla birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903099 (CH) & #3967247 (duran)
I was worried it was a trap.	Bunun bir tuzak olduğundan endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619464 (CK) & #3693890 (duran)
I wasn't able to find a job.	İş bulamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264485 (CK) & #8326513 (soliloquist)
I wasn't able to rent a car.	Bir araba kiralayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212534 (CK) & #5212718 (duran)
I wasn't all that surprised.	O kadar şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665533 (CK) & #6844146 (deyta)
I wasn't allowed to do that.	Onu yapmak için bana izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089915 (CK) & #6089934 (deyta)
I wasn't allowed to see Tom.	Tom'u görmeme izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819429 (CK) & #3933137 (duran)
I wasn't allowed to see you.	Bana seni görmek için izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910163 (CK) & #4034647 (duran)
I wasn't as busy as Tom was.	Tom kadar meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730957 (CK) & #6732421 (deyta)
I wasn't as careless as Tom.	Tom kadar dikkatsiz değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731184 (CK) & #6732103 (deyta)
I wasn't at home last night.	Dün gece evde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785913 (CK) & #5786652 (duran)
I wasn't competitive enough.	Yeterince rekabetçi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330535 (CK) & #3336893 (deyta)
I wasn't expecting anything.	Bir şey beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543747 (CK) & #3886826 (duran)
I wasn't expecting visitors.	Ziyaretçi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543746 (CK) & #3886837 (duran)
I wasn't getting any better.	Hiç daha iyiye gitmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737145 (CM) & #6012531 (deyta)
I wasn't having a good time.	İyi vakit geçirmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264473 (CK) & #8185193 (tulin)
I wasn't really in the mood.	Gerçekten havamda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543745 (CK) & #4364482 (duran)
I wasn't sure I could do it.	Ben bunu yapabileceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245394 (CK) & #5255664 (duran)
I wasn't tempted to do that.	Bunu yapmak için cezbedilmiş değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353064 (CK) & #6396834 (duran)
I wasn't the one who yelled.	Bağıran kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665779 (CK) & #4820749 (duran)
I wasn't there at that time.	Ben o zaman orada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245392 (CK) & #5255679 (duran)
I wasn't there this morning.	Bu sabah orada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264458 (CK) & #8306833 (tulin)
I wasn't trying to be funny.	Komik olmaya çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831992 (CK) & #5832157 (duran)
I wasn't used to doing that.	Bunu yapmaya alışkın değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738087 (CK) & #6926196 (duran)
I wasn't very hungry anyway.	Nasıl olsa çok aç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543744 (CK) & #2702207 (Gulo_Luscus)
I wasn't wearing a seatbelt.	Emniyet kemeri takmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264452 (CK) & #8306831 (tulin)
I wasn't worried about that.	Bu konuda endişeli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543743 (CK) & #4362851 (duran)
I weigh a lot more than you.	Ben senden çok daha kiloluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820400 (CK) & #6839744 (duran)
I went climbing in the Alps.	Alp'lerde tırmanmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253040 (CK) & #1329758 (duran)
I went fishing in the river.	Nehirde balık tutmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259107 (Eldad) & #1171923 (duran)
I went straight to the door.	Doğruca kapıya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737143 (CM) & #6012535 (deyta)
I went straight to the door.	Dosdoğru kapıya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737143 (CM) & #6012536 (deyta)
I went surfing this morning.	Bu sabah sörf yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756256 (Hybrid) & #5756391 (deyta)
I went there to talk to Tom.	Tom'la konuşmak için oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543742 (CK) & #4351679 (duran)
I went to Australia in 2013.	2013'te Avustralya'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641530 (CK) & #5641651 (duran)
I went to Boston a week ago.	Bir hafta önce Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353061 (CK) & #6396839 (duran)
I went to Boston a year ago.	Bir sene önce Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353058 (CK) & #6396899 (duran)
I went to Boston for a week.	Bir haftalığına Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353055 (CK) & #6396909 (duran)
I went to Boston last month.	Geçen ay Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024221 (CK) & #3026153 (Gulo_Luscus)
I went to Boston last month.	Boston'a geçen ay gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024221 (CK) & #3026154 (Gulo_Luscus)
I went to Boston to do that.	Onu yapmak için Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737142 (CM) & #6012539 (deyta)
I went to Boston to see Tom.	Tom'u görmek için Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349182 (CK) & #6622503 (deyta)
I went to a Catholic school.	Bir katolik okuluna gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245390 (CK) & #5246319 (deyta)
I went to a Halloween party.	Cadılar bayramı partisine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812955 (Hybrid) & #3087163 (duran)
I went to college in Boston.	Boston'da üniversiteye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353052 (CK) & #6396916 (duran)
I went to grade school here.	İlkokula burada gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737140 (CM) & #6012543 (deyta)
I went to grade school here.	İlköğretim okuluna burada gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737140 (CM) & #6012544 (deyta)
I went to school by bicycle.	Okula bisikletle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809898 (CK) & #8092515 (tulin)
I went to see Tom in Boston.	Tom'u Boston'da görmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349179 (CK) & #7237589 (duran)
I went to the grocery store.	Ben bakkala gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361342 (DanielTzvi) & #3926648 (duran)
I went to the wrong address.	Yanlış adrese gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543741 (CK) & #3926734 (duran)
I went to the zoo yesterday.	Dün hayvanat bahçesine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876 (Swift) & #1096906 (duran)
I went up to the front door.	Ön kapıya kadar gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257277 (CK) & #1329895 (duran)
I will arrive in four hours.	Dört saat içerisinde varacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086151 (KiwiCreme) & #3086690 (Themis06)
I will buy a car next month.	Önümüzdeki ay bir araba alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932721 (CM) & #4645192 (duran)
I will call on him tomorrow.	Yarın ona uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261946 (CM) & #4069302 (duran)
I will certainly need a car.	Elbette bir arabaya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667101 (CM) & #2670646 (deyta)
I will deal with him myself.	Onunla kendim ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799663 (Spamster) & #3497546 (deyta)
I will do all I can for you.	Senin için yapabileceğim her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17372 (CK) & #1324775 (duran)
I will do anything but that.	Onun dışında bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45544 (CK) & #1326225 (duran)
I will do anything but this.	Bundan başka bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54920 (CK) & #1326444 (duran)
I will do whatever you wish.	Ne istersen yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63931 (CK) & #1326537 (duran)
I will get it back from Tom.	Onu Tom'dan geri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887958 (CK) & #4733548 (duran)
I will go swimming tomorrow.	Yarın yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102997 (jamessilver) & #4068928 (duran)
I will go, even if it rains.	Yağmur yağsa bile, gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687921 (AlgideAmygdale) & #3881269 (duran)
I will have to study harder.	Daha çok çalışmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255812 (CK) & #1329857 (duran)
I will help you if possible.	Mümkün olursa sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31000 (CK) & #1325080 (duran)
I will look into the matter.	Konuyu araştıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48353 (CK) & #1326370 (duran)
I will make a video for you.	Senin için bir video yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677142 (CM) & #5032502 (duran)
I will never change my mind.	Ben asla fikrimi değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276770 (CK) & #1332199 (duran)
I will not attend the party.	Ben partiye katılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254189 (CK) & #1329794 (duran)
I will not be busy tomorrow.	Yarın meşgul olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261954 (CK) & #780796 (kyusufsami)
I will not be free tomorrow.	Yarın boş olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261933 (CK) & #1330277 (duran)
I will not see him any more.	Artık onunla görüşmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255792 (CK) & #1329855 (duran)
I will pay the money to you.	Parayı sana ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246416 (CK) & #1328605 (duran)
I will play soccer tomorrow.	Yarın futbol oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233150 (jesuisunmonstre) & #1651190 (duran)
I will show you the picture.	Sana resmi göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252763 (CK) & #1329743 (duran)
I will start after he comes.	O geldikten sonra başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282977 (CK) & #1332581 (duran)
I will tell you about Japan.	Sana Japonya'dan bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252787 (CK) & #1329746 (duran)
I will tell you if you wish.	İsterseniz size söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63932 (CK) & #1326539 (duran)
I will try as hard as I can.	Ben elimden geldiğince çok çabalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255063 (CK) & #1329828 (duran)
I will visit Nara next week.	Gelecek hafta Nara'yı ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262149 (CK) & #1330786 (duran)
I will wait until she comes.	Ben o gelene kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308541 (CK) & #1334214 (duran)
I will write to him at once.	Derhal ona yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52054 (CK) & #1326390 (duran)
I wish I could believe that.	Keşke buna inanabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543740 (CK) & #2606756 (Gulo_Luscus)
I wish I could do something.	Keşke bir şey yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064751 (CK) & #3582227 (maydoo)
I wish I could do that, too.	Keşke onu ben de yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110273 (CK) & #6110938 (duran)
I wish I could prevent that.	Keşke buna engel olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168459 (CK) & #5177652 (duran)
I wish I could say for sure.	Keşke bunu kati olarak söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168458 (CK) & #5177651 (duran)
I wish I could speak French.	Keşke Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451558 (CK) & #2481437 (duran)
I wish I could take it back.	Keşke bunu geri alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168457 (CK) & #5177650 (duran)
I wish I could've done more.	Keşke daha çok yapabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542587 (CK) & #3769771 (duran)
I wish I could've seen them.	Keşke onları görebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909721 (CH) & #4032910 (duran)
I wish I had Tom's strength.	Keşke Tom'un gücüne sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543739 (CK) & #3769799 (duran)
I wish I had a lot of money.	Keşke çok param olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737281 (CK) & #1054892 (duran)
I wish I had an explanation.	Keşke bir açıklamam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436587 (CK) & #5437329 (duran)
I wish I had seen it before.	Keşke onu daha önce görseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171278 (CK) & #5177104 (duran)
I wish I had visited Boston.	Keşke Boston'u ziyaret etseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264416 (CK) & #7165376 (duran)
I wish I hadn't bought this.	Keşke bunu almasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168456 (CK) & #5177649 (duran)
I wish I hadn't lied to Tom.	Keşke Tom'a yalan söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168859 (CK) & #5169534 (duran)
I wish I hadn't married Tom.	Keşke Tom'la evlenmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341610 (CK) & #3770125 (duran)
I wish I hadn't married you.	Keşke seninle evlenmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912421 (CH) & #4042557 (duran)
I wish I hadn't told anyone.	Keşke kimseye söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200655 (CK) & #3770112 (duran)
I wish I knew what happened.	Keşke ne olduğunu bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353049 (CK) & #3771664 (duran)
I wish I knew where I stood.	Keşke nerede durduğumu bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045779 (sharptoothed) & #3770100 (duran)
I wish I knew where Tom was.	Keşke Tom'un nerede olduğunu bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984348 (CK) & #2984486 (duran)
I wish I was there with you.	Keşke seninle orada olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361518 (Hybrid) & #3770127 (duran)
I wish I were a good singer.	Keşke iyi bir şarkıcı olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23928 (CK) & #1324967 (duran)
I wish I were a millionaire.	Keşke bir milyoner olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246624 (CK) & #1328612 (duran)
I wish I were an only child.	Keşke tek bir çocuk olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054089 (WestofEden) & #3770101 (duran)
I wish I were in Boston now.	Keşke şimdi Boston'da olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024216 (CK) & #3029553 (duran)
I wish I were more like Tom.	Keşke Tom'a daha çok benzesem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543738 (CK) & #3769798 (duran)
I wish I were more like you.	Keşke daha fazla sana benzesem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912976 (CH) & #5183233 (duran)
I wish I'd bought more food.	Keşke daha fazla yiyecek alsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168455 (CK) & #5177648 (duran)
I wish I'd done that sooner.	Keşke onu daha önce yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168454 (CK) & #5177647 (duran)
I wish I'd known Tom better.	Keşke Tom'u daha iyi tanısaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543737 (CK) & #3769797 (duran)
I wish I'd never kissed Tom.	Keşke Tom'u hiç öpmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439257 (CK) & #6446780 (duran)
I wish I'd slept last night.	Keşke dün gece uyusaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887969 (CK) & #3769711 (duran)
I wish Tom could see me now.	Umarım Tom şimdi beni görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543735 (CK) & #2755469 (User20656)
I wish Tom could see me now.	Keşke Tom şimdi beni görebilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543735 (CK) & #3769790 (duran)
I wish Tom had come with me.	Keşke Tom benimle gelseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845850 (CK) & #5846603 (duran)
I wish Tom had left earlier.	Keşke Tom daha erken ayrılsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349176 (CK) & #6974870 (duran)
I wish Tom had told us more.	Keşke Tom bize daha fazla anlatsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200654 (CK) & #3770110 (duran)
I wish Tom hadn't done that.	Keşke Tom onu yapmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164849 (CK) & #5178246 (duran)
I wish Tom hadn't told Mary.	Keşke Tom Mary'ye söylemeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200653 (CK) & #3770108 (duran)
I wish Tom were on our team.	Keşke Tom bizim akımda olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618991 (CK) & #5619286 (duran)
I wish Tom were still alive.	Keşke Tom hâlâ hayatta olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543734 (CK) & #3769576 (duran)
I wish Tom were still alive.	Keşke Tom hâlâ yaşıyor olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543734 (CK) & #3769756 (duran)
I wish Tom wouldn't do that.	Keşke Tom onu yapmazsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618995 (CK) & #5619269 (duran)
I wish my dad could love me.	Babamın beni sevebilmesini isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737139 (CM) & #6012545 (deyta)
I wish my dad could love me.	Keşke babam beni sevebilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737139 (CM) & #6012547 (deyta)
I wish that I could do more.	Keşke daha fazlasını yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135161 (CK) & #3769616 (duran)
I wish that I could do that.	Keşke onu yapabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089911 (CK) & #6088425 (duran)
I wish that I could do that.	Onu yapabilmeyi isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089911 (CK) & #6089940 (deyta)
I wish that I were a dragon.	Keşke bir ejderha olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8246198 (CK) & #8253970 (soliloquist)
I wish that Tom would leave.	Keşke Tom gitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952659 (CK) & #3005025 (duran)
I wish that it weren't true.	Keşke doğru olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967481 (CK) & #9027426 (soliloquist)
I wish that wasn't the case.	Keşke öyle olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543736 (CK) & #8364574 (soliloquist)
I wish that wasn't the case.	Keşke durum böyle olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543736 (CK) & #8364575 (soliloquist)
I wish that wasn't the case.	Keşke olay bu olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543736 (CK) & #8364576 (soliloquist)
I wish we had a doctor here.	Keşke burada bir doktorumuz olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823957 (CK) & #3871875 (duran)
I wish we'd left early, too.	Keşke biz de erken ayrılsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353046 (CK) & #6396921 (duran)
I wish you a Happy New Year.	Size mutlu bir yeni yıl diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30091 (Eldad) & #1117815 (duran)
I wish you a happy birthday.	Sana mutlu bir doğum günü diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897532 (CM) & #3769540 (duran)
I wish you a happy birthday.	Doğum günün kutlu olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897532 (CM) & #7827306 (soliloquist)
I wish you could go with me.	Keşke benimle gidebilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903882 (CH) & #4003854 (duran)
I wish you could've met Tom.	Keşke Tom'la tanışabilseydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098737 (CK) & #3770103 (duran)
I wish you had called ahead.	Keşke önceden arasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543733 (CK) & #3769574 (duran)
I wish you had come with us.	Keşke bizimle gelseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68836 (CK) & #1327541 (duran)
I wish you had told me that.	Keşke onu bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41837 (CK) & #1326058 (duran)
I wish you hadn't done that.	Keşke onu yapmasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487292 (CK) & #1506442 (duran)
I wish you hadn't seen that.	Keşke onu görmeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543732 (CK) & #2859659 (duran)
I wish you the best of luck.	Sana iyi şans diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240806 (CK) & #1327861 (duran)
I wish you would reconsider.	Keşke tekrar düşünsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436762 (CK) & #5437276 (duran)
I wish you wouldn't do that.	Keşke onu yapmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486419 (CK) & #1498954 (duran)
I wish you'd do that for me.	Keşke bunu benim için yapsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264410 (CK) & #8537863 (soliloquist)
I wish you'd told me before.	Keşke bana daha önce söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396167 (CK) & #2449085 (duran)
I woke up with a stiff neck.	Bir boyun tutulmasıyla uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784050 (CK) & #3097381 (duran)
I won three hundred dollars.	Üç yüz dolar kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353043 (CK) & #6396924 (duran)
I won't ask why you want it.	Bunu neden istediğini sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3864991 (Jenn) & #3848223 (vvv123)
I won't be able to fix that.	Bunu tamir edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666266 (CK) & #6670449 (duran)
I won't be able to help Tom.	Tom'a yardım edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819340 (CK) & #3778361 (duran)
I won't be able to help you.	Sana yardım edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543731 (CK) & #2690370 (duran)
I won't be able to practice.	Pratik yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737137 (CM) & #6012551 (deyta)
I won't be able to practice.	Egzersiz yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737137 (CM) & #6012552 (deyta)
I won't be able to practice.	Antrenman yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737137 (CM) & #6012554 (deyta)
I won't be at home tomorrow.	Yarın evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531294 (CK) & #6442929 (duran)
I won't be at work tomorrow.	Ben yarın işte olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859697 (CK) & #5860287 (duran)
I won't be back for a while.	Bir süre geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543730 (CK) & #2690373 (duran)
I won't be doing this again.	Bunu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245388 (CK) & #3694388 (duran)
I won't be here much longer.	Artık burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361793 (CK) & #2927385 (duran)
I won't be home next Monday.	Haftaya pazartesi evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665531 (CK) & #6844149 (deyta)
I won't be home next Monday.	Gelecek pazartesi evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665531 (CK) & #6844150 (deyta)
I won't be home next Monday.	Önümüzdeki pazartesi evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665531 (CK) & #6844151 (deyta)
I won't be home next Monday.	Bir sonraki pazartesi evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665531 (CK) & #6844152 (deyta)
I won't be home next Sunday.	Önümüzdeki pazar evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755351 (garborg) & #4763952 (duran)
I won't be moving to Boston.	Boston'a taşınmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935472 (CK) & #6936135 (duran)
I won't be pushed into this.	Ben bunun içine itilmiş olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727216 (CM) & #5413884 (deyta)
I won't be staying with you.	Seninle kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245386 (CK) & #5249741 (duran)
I won't come this way again.	Bir daha bu şekilde gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737136 (CM) & #6012555 (deyta)
I won't complain about that.	Bundan şikayetçi olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926093 (CK) & #8316426 (ritualesatanum)
I won't do that without you.	Bunu sensiz yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353040 (CK) & #6396928 (duran)
I won't eat at home tonight.	Bu gece evde yemek yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353037 (CK) & #6396935 (duran)
I won't eat breakfast today.	Bugün kahvaltı yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455775 (lukaszpp) & #4606697 (duran)
I won't even think about it.	Bunu düşünmem bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361799 (CK) & #6203414 (duran)
I won't ever kiss Tom again.	Tom'u tekrar öpmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439256 (CK) & #6442148 (duran)
I won't follow Tom's advice.	Tom'un tavsiyesine uymayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730244 (CK) & #7730878 (deyta)
I won't forget what you did.	Yaptığını unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361801 (CK) & #3996203 (duran)
I won't go unless I have to.	Gitmek zorunda olmadıkça gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448956 (CK) & #4095086 (duran)
I won't have to do it again.	Onu tekrar yapmak zorunda olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245384 (CK) & #5249747 (duran)
I won't let anybody do that.	Bunu kimsenin yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728656 (CK) & #3873321 (maydoo)
I won't let anyone harm you.	Hiç kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543729 (CK) & #4350460 (duran)
I won't let anyone hurt Tom.	Hiç kimsenin Tom'u incitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330022 (CK) & #4201768 (duran)
I won't let anyone hurt you.	Kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647794 (Spamster) & #2424240 (duran)
I won't let anyone hurt you.	Sizi kimsenin incitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647794 (Spamster) & #4490522 (maydoo)
I won't let it happen again.	Bunun tekrar olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543728 (CK) & #4372398 (duran)
I won't make dinner for you.	Senin için öğle yemeği yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850886 (CK) & #5864851 (deyta)
I won't play games with you.	Seninle oyun oynamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543727 (CK) & #4152030 (deyta)
I won't put you on the spot.	Seni sıkboğaz etmiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619995 (CK) & #3690157 (duran)
I won't say I was surprised.	Şaşırdığımı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737134 (CM) & #6012560 (deyta)
I won't talk to him anymore.	Artık onunla konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411318 (CK) & #1203036 (duran)
I won't talk to you anymore.	Seninle daha fazla konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915935 (CK) & #5921539 (deyta)
I won't talk to you anymore.	Seninle bundan sonra konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915935 (CK) & #5921540 (deyta)
I won't tell you this again.	Bunu sana tekrar söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826889 (CK) & #3840090 (duran)
I won't tell you what to do.	Ne yapacağımı sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543726 (CK) & #4365458 (duran)
I won't tolerate it anymore.	Artık buna katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375489 (CK) & #4375591 (duran)
I won't try to convince Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812511 (CK) & #4185661 (deyta)
I won't try to persuade Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543725 (CK) & #4185661 (deyta)
I won't try to persuade you.	Seni ikna etmeye çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911096 (CK) & #4038857 (duran)
I won't work overtime today.	Bugün fazla mesai yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242857 (CK) & #1328531 (duran)
I wonder how Tom will react.	Tom'un nasıl tepki vereceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439255 (CK) & #6446781 (duran)
I wonder if Tom can hear us.	Tom'un bizi duyabilip duyamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543724 (CK) & #3979183 (duran)
I wonder if Tom can help us.	Tom'un bize yardım edip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952675 (CK) & #3004370 (duran)
I wonder if Tom is busy now.	Tom'un şimdi meşgul olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821913 (CK) & #3890978 (duran)
I wonder if Tom is confused.	Tom kafasının karışık olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228854 (CK) & #7354030 (duran)
I wonder if Tom is innocent.	Tom'un masum olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228842 (CK) & #7249277 (duran)
I wonder if Tom is reliable.	Tom'un güvenilir olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228834 (CK) & #6861984 (duran)
I wonder if Tom is sleeping.	Tom'un uyuyup uyumadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820777 (CK) & #3899016 (duran)
I wonder if Tom is ticklish.	Tom'un gıdıklanıp gıdıklanmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228826 (CK) & #7237616 (duran)
I wonder if dinner is ready.	Akşam yemeğinin hazır olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324621 (CK) & #1219991 (duran)
I wonder if you can help me.	Bana yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543723 (CK) & #2692775 (duran)
I wonder what Tom bought me.	Tom'un bana ne aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268540 (CK) & #5269268 (duran)
I wonder what Tom has to do.	Tom'un yapmak zorunda olduğu şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228818 (CK) & #7009208 (duran)
I wonder what Tom is eating.	Tom'un ne yediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349170 (CK) & #8134623 (deyta)
I wonder what Tom told Mary.	Tom'un Mary'ye ne söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200652 (CK) & #3975934 (maydoo)
I wonder what Tom would say.	Tom'un ne söyleyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268542 (CK) & #3978838 (duran)
I wonder what became of Tom.	Tom'a ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543722 (CK) & #1889380 (duran)
I wonder what we have to do.	Ne yapmak zorunda olduğumuzu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710803 (CK) & #6741231 (deyta)
I wonder what we need to do.	Neler yapmamız gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710805 (CK) & #6741234 (deyta)
I wonder what's next for us?	Bizim için sırada ne var merak ediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737133 (CM) & #6012561 (deyta)
I wonder what's on her mind.	Onun aklında ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312813 (CK) & #1334965 (duran)
I wonder what's on her mind.	Ne düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312813 (CK) & #4480935 (tulin)
I wonder when Tom will come.	Tom'un ne zaman geleceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619049 (CK) & #3004879 (duran)
I wonder when Tom will swim.	Tom'un ne zaman yüzeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952687 (CK) & #3004980 (duran)
I wonder when that happened.	Bunun ne zaman olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543720 (CK) & #2606750 (Gulo_Luscus)
I wonder where Tom could be.	Tom'un nerede olabileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679790 (CK) & #3679907 (vvv123)
I wonder where Tom has gone.	Tom'un nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499000 (CK) & #3055721 (Themis06)
I wonder where Tom is going.	Tom'un nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854474 (CK) & #3055721 (Themis06)
I wonder where Tom was born.	Tom'un nerede doğduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439254 (CK) & #6446782 (duran)
I wonder where he is hiding.	Onun nerede saklandığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72050 (CK) & #1327622 (duran)
I wonder where she has gone.	Onun nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311728 (CK) & #1097052 (duran)
I wonder whether Tom is sad.	Tom'un üzgün olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336771 (CK) & #6893752 (duran)
I wonder why Tom didn't win.	Tom'un neden kazanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349164 (CK) & #6944536 (duran)
I wonder why Tom is so busy.	Tom'un neden bu kadar meşgul olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643732 (CK) & #3979210 (duran)
I wonder why Tom is so thin.	Tom niye bu kadar sıska, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349149 (CK) & #7583796 (soliloquist)
I wonder why Tom is so thin.	Tom'un neden bu kadar zayıf olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349149 (CK) & #7583798 (soliloquist)
I wonder why Tom isn't busy.	Tom'un neden meşgul olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643731 (CK) & #3979209 (duran)
I wonder why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952695 (CK) & #3004864 (duran)
I wonder why Tom lied to us.	Neden Tom'un bize yalan söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439253 (CK) & #6446783 (duran)
I wonder why Tom needs that.	Tom'un neden buna ihtiyacı olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349137 (CK) & #7060690 (duran)
I wonder why he is so angry.	Onun niçin o kadar kızgın olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36346 (CK) & #1212056 (duran)
I wonder why nobody told me.	Neden bana kimsenin söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38652 (papabear) & #3978730 (duran)
I wonder why they chose Tom.	Onların neden Tom'u seçtiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543719 (CK) & #2606751 (Gulo_Luscus)
I wondered what I should do.	Ne yapmam gerektiğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699192 (CK) & #6701390 (duran)
I work at a hotel in Boston.	Boston'da bir otelde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353034 (CK) & #6396944 (duran)
I work at a language school.	Bir dil okulunda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667392 (_undertoad) & #4862725 (tulin)
I work every day but Sunday.	Pazar hariç her gün çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477261 (CK) & #1336655 (duran)
I work in a language school.	Ben bir dil okulunda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4036840 (eeyinn) & #4048713 (deyta)
I work on that side of town.	Ben şehrin o tarafında çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245382 (CK) & #5249754 (duran)
I work out to stay in shape.	Formda kalmak için egzersiz yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401043 (CK) & #4943216 (duran)
I worked far into the night.	Gece geç saatlere kadar çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261997 (CK) & #1330291 (duran)
I worked hard day after day.	Günden güne çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261861 (CK) & #1330264 (duran)
I worked hard in the garden.	Bahçede çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8782601 (moman) & #630994 (deyta)
I worried about it a little.	Bu konuda biraz endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822997 (CK) & #3884041 (duran)
I would do anything for Tom.	Tom için bir şey yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539499 (CK) & #4086482 (duran)
I would do anything for you.	Sizin için bir şey yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953761 (CK) & #1282395 (duran)
I would highly recommend it.	Bunu son derece tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888104 (Hybrid) & #2853127 (duran)
I would leave if I were you.	Senin yerinde olsaydım giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850893 (CK) & #5864835 (deyta)
I would like a tourist visa.	Bir turist vizesi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939395 (linguine) & #4575477 (duran)
I would like some envelopes.	Bazı zarflar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455799 (lukaszpp) & #4575332 (duran)
I would like some envelopes.	Biraz zarf istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455799 (lukaszpp) & #4579114 (tornado)
I would like to draw a tree.	Bir ağaç çizmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581914 (jubjubbird01) & #4833712 (maydoo)
I would like to go home now.	Şimdi eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39487 (CK) & #1325628 (duran)
I would like to go with you.	Seninle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27692 (CK) & #1285191 (duran)
I would like to go with you.	Sizinle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27692 (CK) & #1325050 (duran)
I would like to have dinner.	Akşam yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142638 (ephirein) & #3895470 (duran)
I would like you to be here.	Burada olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213483 (Eldad) & #3874816 (duran)
I would never wear that tie.	O kravatı asla takmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138328 (CK) & #11138811 (deyta)
I would rather stay at home.	Evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24261 (CK) & #1277217 (duran)
I would recommend otherwise.	Ben başka türlü tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499667 (CK) & #4865982 (deyta)
I would've done that anyway.	Nasıl olsa onu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543718 (CK) & #4372385 (duran)
I would've liked to do that.	Ben bunu yapmayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436770 (CK) & #5437280 (duran)
I wouldn't call them idiots.	Onlara aptal demezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737127 (CM) & #6012566 (deyta)
I wouldn't choose this life.	Bu hayatı seçmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737125 (CM) & #5935183 (deyta)
I wouldn't do that that way.	Bunu bu şekilde yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353031 (CK) & #6396954 (duran)
I wouldn't enjoy doing that.	Bunu yapmaktan hoşlanmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353028 (CK) & #6396967 (duran)
I wouldn't guarantee it yet.	Henüz onu garanti etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737124 (CM) & #6012568 (deyta)
I wouldn't have bought that.	Ben onu almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040227 (CK) & #6041077 (duran)
I wouldn't like that either.	Ben de ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543717 (CK) & #1280816 (duran)
I wouldn't mind helping Tom.	Tom'a yardım etmemin benim için sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543716 (CK) & #4854639 (dursun)
I wouldn't mind helping you.	Sana yardım etmemin benim için bir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914799 (CK) & #6170880 (duran)
I wouldn't put up with that.	Ben ona katlanmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737122 (CM) & #6012570 (deyta)
I wouldn't want to die here.	Burada ölmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245380 (CK) & #2714491 (Gulo_Luscus)
I wouldn't worry about that.	Onun hakkında endişe etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543715 (CK) & #1651952 (duran)
I wrote a letter in English.	İngilizce bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256196 (CK) & #1329871 (duran)
I wrote a letter last night.	Dün gece bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257850 (CK) & #1163936 (duran)
I wrote a long email to Tom.	Tom'a uzunca bir e-posta yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7724793 (CK) & #8441647 (soliloquist)
I wrote it down on a napkin.	Onu bir peçete üzerine yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543714 (CK) & #3714372 (deyta)
I wrote where I was working.	Çalıştığım yeri yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238519 (AlanF_US) & #5954751 (duran)
I'd advise starting at once.	Hemen başlamayı tavsiye ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249653 (CK) & #5814629 (deyta)
I'd already thought of that.	Onu zaten düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543713 (CK) & #4708957 (duran)
I'd also like to have a try.	Ben de denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250625 (CM) & #4899567 (deyta)
I'd be happy to go with you.	Seninle gitmekten mutlu olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044664 (CK) & #3890028 (duran)
I'd be reluctant to do that.	Bunu yapmaya istekli olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264392 (CK) & #10317874 (koala)
I'd be reluctant to do that.	Bunu yapmayı istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264392 (CK) & #10317875 (koala)
I'd be surprised if Tom won.	Tom kazanırsa şaşırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439252 (CK) & #6446784 (duran)
I'd better come and see you.	Gelip seni görsem iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8541331 (CK) & #8541338 (soliloquist)
I'd better get back to work.	İşe dönsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543712 (CK) & #2690377 (duran)
I'd call that a coincidence.	Buna tesadüf derim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244891 (CK) & #7001680 (duran)
I'd definitely vote for Tom.	Kesinlikle Tom için oy verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814165 (CK) & #6816705 (deyta)
I'd do anything to help Tom.	Tom'a yardım etmek için her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543711 (CK) & #5161734 (duran)
I'd do anything to help you.	Sana yardım etmek için herhangi bir şey yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543710 (CK) & #4045632 (vvv123)
I'd do it again in a second.	Onu bir saniye içinde tekrar yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737121 (CM) & #6012571 (deyta)
I'd expected Tom to help me.	Tom'un bana yardım edeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349122 (CK) & #7657738 (soliloquist)
I'd get fired if I did that.	Onu yapsaydım kovulurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665529 (CK) & #6844153 (deyta)
I'd have gone if I could've.	Gidebilseydim giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353025 (CK) & #6396980 (duran)
I'd have to agree with that.	Bununla aynı fikirde olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543709 (CK) & #6763741 (duran)
I'd heard what had happened.	Ne olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543708 (CK) & #2927398 (duran)
I'd hoped to speak with Tom.	Tom'la konuşmayı ümit etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361843 (CK) & #2451844 (duran)
I'd hoped you could do that.	Bunu yapabileceğini ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353022 (CK) & #6396993 (duran)
I'd hoped you might be here.	Burada olabileceğini ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361844 (CK) & #2917595 (duran)
I'd like a little more time.	Ben biraz daha zaman istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396924 (CK) & #4166983 (duran)
I'd like a room for tonight.	Bu gece için bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543707 (CK) & #4592242 (duran)
I'd like a room in the back.	Arkada bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325374 (CK) & #1335393 (duran)
I'd like a sandwich, please.	Bir sandviç istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498782 (Hybrid) & #4787433 (deyta)
I'd like a ticket to Boston.	Boston için bir bilet istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655643 (gleki) & #4602956 (duran)
I'd like for you to help me.	Bana yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543706 (CK) & #3241881 (deyta)
I'd like it if you did that.	Eğer onu yaptıysan onu isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110277 (CK) & #6110931 (duran)
I'd like it if you did that.	Eğer onu sen yaptıysan onu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110277 (CK) & #6284155 (duran)
I'd like my steak well done.	Bifteğimi iyi pişmiş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531293 (CK) & #6540542 (duran)
I'd like some cider, please.	Biraz elma şarabı istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54163 (CK) & #1504203 (duran)
I'd like some sugar, please.	Ben biraz şeker istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273224 (CM) & #5410477 (duran)
I'd like something to drink.	İçecek bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25194 (human600) & #1293538 (duran)
I'd like to apply for a job.	Bir iş için başvurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936566 (CK) & #4575816 (duran)
I'd like to ask you a favor.	Senden bir iyilik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2385535 (CK) & #4812104 (duran)
I'd like to become a doctor.	Bir doktor olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936522 (CK) & #1224423 (duran)
I'd like to become a tailor.	Terzi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353019 (CK) & #6396998 (duran)
I'd like to borrow a wrench.	Bir İngiliz anahtarı ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353016 (CK) & #6397001 (duran)
I'd like to buy half a cake.	Yarım kek almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681128 (Source_VOA) & #1210362 (duran)
I'd like to buy you a drink.	Sana bir içki ısmarlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936510 (CK) & #4365431 (duran)
I'd like to call my parents.	Ailemi aramak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281346 (CK) & #1306951 (duran)
I'd like to cancel my order.	Siparişimi iptal etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8127903 (Luiaard) & #8127936 (soliloquist)
I'd like to cash this check.	Şu çeki bozdurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429704 (CK) & #7817452 (soliloquist)
I'd like to change my image.	Ben görüntümü değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65871 (CK) & #1326571 (duran)
I'd like to do that someday.	Onu bir gün yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108270 (CK) & #6284087 (duran)
I'd like to ease Tom's pain.	Tom'un acısını dindirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841485 (CK) & #4575762 (duran)
I'd like to get out of here.	Ben buradan çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543705 (CK) & #4923610 (duran)
I'd like to get to know Tom.	Tom'u tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936476 (CK) & #4566010 (tulin)
I'd like to go a bit slower.	Biraz daha yavaş gitmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921262 (AlanF_US) & #3427921 (deyta)
I'd like to go out with Tom.	Tom'la çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619053 (CK) & #5600248 (duran)
I'd like to go out with her.	Onunla çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455843 (lukaszpp) & #2417022 (duran)
I'd like to go out with you.	Seninle çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936465 (CK) & #3977351 (duran)
I'd like to go to Australia.	Avustralya'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531292 (CK) & #5193851 (duran)
I'd like to join your group.	Grubunuza katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71562 (CK) & #1327611 (duran)
I'd like to know the reason.	Nedenini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013026 (CK) & #3067120 (duran)
I'd like to know what it is.	Onun ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396173 (CK) & #2449078 (duran)
I'd like to listen to music.	Müzik dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353013 (CK) & #6397009 (duran)
I'd like to offer you a job.	Sana bir iş teklif etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936397 (CK) & #4750590 (duran)
I'd like to open an account.	Bir hesap açmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240564 (CK) & #1327845 (duran)
I'd like to pick you up now.	Şimdi seni almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013027 (CK) & #4575822 (duran)
I'd like to propose a toast.	Kadeh kaldırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936393 (CK) & #4911933 (dursun)
I'd like to respond to that.	Ona cevap vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737119 (CM) & #6012573 (deyta)
I'd like to say a few words.	Birkaç söz söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299661 (Hybrid) & #5602291 (duran)
I'd like to see Tom at 2:30.	2.30'da Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936377 (CK) & #4708913 (duran)
I'd like to see Tom do that.	Tom'un bunu yaptığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228802 (CK) & #6921253 (duran)
I'd like to see Tom, please.	Tom'u görmek istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410944 (CK) & #4152049 (duran)
I'd like to see some action.	Biraz eylem görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737118 (CM) & #6012574 (deyta)
I'd like to see that happen.	Onun olmasını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936383 (CK) & #4586375 (duran)
I'd like to see you, please.	Ben seni görmek istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013028 (CK) & #4363691 (duran)
I'd like to see your father.	Babanla görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17408 (CK) & #1324776 (duran)
I'd like to see your sister.	Kız kardeşini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70382 (CK) & #724732 (duran)
I'd like to see your sister.	Senin kız kardeşini görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70382 (CK) & #4384749 (deyta)
I'd like to shake your hand.	Seninle tokalaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596774 (CK) & #3522780 (ConqueRRoR)
I'd like to sing you a song.	Sana bir şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596762 (CK) & #3597086 (duran)
I'd like to study in Boston.	Boston'da eğitim almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024199 (CK) & #3030096 (duran)
I'd like to talk about that.	Onun hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936333 (CK) & #4087073 (deyta)
I'd like to try some myself.	Kendimi biraz denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013029 (CK) & #5353477 (duran)
I'd like to try that myself.	Onu kendim denemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850900 (CK) & #5864819 (deyta)
I'd like to visit Australia.	Avustralya'yı ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655327 (CK) & #5655476 (duran)
I'd like you to call me Tom.	Bana Tom demeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013030 (CK) & #2832781 (duran)
I'd like you to cut my hair.	Saçımı kesmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282719 (CK) & #1332579 (duran)
I'd like you to do the same.	Aynısını yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378932 (CK) & #4177605 (duran)
I'd like you to meet my son.	Oğlumla tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806781 (Hybrid) & #5806827 (deyta)
I'd like you to participate.	Senin katılmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013031 (CK) & #2832784 (duran)
I'd like you to sing a song.	Bir şarkı söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288366 (CK) & #1450031 (duran)
I'd like you to talk to Tom.	Tom'la konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013032 (CK) & #2832785 (duran)
I'd love to go out with you.	Seninle çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378954 (CK) & #3977351 (duran)
I'd love to go, but I can't.	Gitmek istiyorum ama gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688204 (marcj794) & #5694451 (duran)
I'd love to see Tom do that.	Tom'un bunu yaptığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349119 (CK) & #6921253 (duran)
I'd love to see that happen.	Onun olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244887 (CK) & #3870495 (duran)
I'd love to see you do that.	Bunu yaptığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353010 (CK) & #6314573 (duran)
I'd never been there before.	Daha önce hiç orada bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353007 (CK) & #6397313 (duran)
I'd never betray your trust.	Ben senin güvenine asla ihanet etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543704 (CK) & #5310187 (duran)
I'd never have allowed that.	Buna asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353004 (CK) & #5657324 (duran)
I'd never heard that before.	Bunu daha önce hiç duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8560523 (CK) & #10230192 (tulin)
I'd never seen Tom so angry.	Tom'u hiç bu kadar sinirli görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662788 (CK) & #6980451 (soliloquist)
I'd prefer that Tom do that.	Tom'un onu yapmasını tercih ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002919 (CK) & #6003190 (deyta)
I'd prefer to be left alone.	Ben yalnız bırakılmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208508 (CK) & #4696714 (duran)
I'd rather die than do that.	Onu yapmaktansa ölmeyi yeğlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474125 (Joseph) & #2678606 (Gulo_Luscus)
I'd rather die than give up.	Vazgeçmektense ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474112 (Joseph) & #4474855 (tornado)
I'd rather die than give up.	Pes etmektense ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474112 (Joseph) & #9593266 (evka)
I'd rather not discuss that.	Onu tartışmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543703 (CK) & #3977015 (duran)
I'd rather not go out today.	Bugün dışarı çıkmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716978 (erikspen) & #3877775 (duran)
I'd rather not go to Boston.	Boston'a gitmeyi tercih etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826094 (CK) & #3851472 (duran)
I'd rather not sing tonight.	Bu gece şarkı söylememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798519 (CK) & #5799027 (duran)
I'd rather not speak French.	Fransızca konuşmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353001 (CK) & #2481515 (duran)
I'd rather ride my own bike.	Kendi bisikletime binmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655329 (CK) & #5655472 (duran)
I'd rather work than go out.	Çıkmaktan çok çalışmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182630 (paula_guisard) & #5647205 (duran)
I'd really like to go there.	Oraya gerçekten gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136997 (CK) & #5136894 (duran)
I'd really like to sleep in.	Ben gerçekten uykudan geç kalkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656493 (CK) & #5656610 (duran)
I'd really love to meet Tom.	Gerçekten Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543702 (CK) & #4351672 (duran)
I'd say that Tom is jealous.	Bence Tom kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538006 (CK) & #4883163 (dursun)
I'd tell you the same thing.	Sana aynı şeyi söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352998 (CK) & #6397324 (duran)
I'll act as a guide for you.	Ben sizin için bir kılavuz olarak hareket edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246418 (CK) & #1328610 (duran)
I'll always be here for you.	Her zaman senin için burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953410 (CK) & #4750282 (duran)
I'll always be proud of you.	Seninle her zaman gurur duyuyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8828915 (CK) & #8828942 (polna)
I'll ask Tom for permission.	Tom'dan izin isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938529 (CK) & #5940318 (duran)
I'll ask Tom for some money.	Tom'dan biraz para isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148464 (CK) & #5148601 (duran)
I'll ask Tom to wait for us.	Tom'un bizi beklemesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350320 (CK) & #7008951 (duran)
I'll ask Tom what he thinks.	Tom'a ne düşündüğünü soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819877 (CK) & #3928684 (duran)
I'll be a little late today.	Ben bugün biraz gecikeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099326 (CK) & #4107069 (deyta)
I'll be as quiet as a mouse.	Ben bir fare kadar sessiz olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39540 (CK) & #1325629 (duran)
I'll be as quiet as a mouse.	Çıt çıkarmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39540 (CK) & #5447889 (duran)
I'll be away till Christmas.	Noel'e kadar uzakta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980205 (CK) & #4992169 (duran)
I'll be back before morning.	Sabahtan önce geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543701 (CK) & #3881969 (duran)
I'll be back by six o'clock.	Saat altıda döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262300 (CK) & #1330799 (duran)
I'll be back in a few hours.	Birkaç saat içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543700 (CK) & #4709548 (duran)
I'll be back in ten minutes.	10 dakika içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73382 (CK) & #489550 (duran)
I'll be back in three hours.	Üç saat içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543699 (CK) & #4841066 (duran)
I'll be back in three weeks.	Üç hafta içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995192 (CK) & #3345759 (deyta)
I'll be back this afternoon.	Bu öğleden sonra döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543698 (CK) & #3143097 (duran)
I'll be back tomorrow night.	Yarın gece döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543697 (CK) & #4070149 (duran)
I'll be back when I'm ready.	Hazır olduğumda döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543696 (CK) & #2606746 (Gulo_Luscus)
I'll be back within an hour.	Bir saat içinde geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27750 (CK) & #1297181 (duran)
I'll be busy this afternoon.	Bu öğleden sonra meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713240 (CK) & #631322 (duran)
I'll be coming back tonight.	Bu gece dönüyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543695 (CK) & #2606741 (Gulo_Luscus)
I'll be doing that with Tom.	Bunu Tom'la yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740654 (CM) & #6969055 (duran)
I'll be free all day Monday.	Pazartesi bütün gün boş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035439 (CK) & #6036496 (deyta)
I'll be free this afternoon.	Bu öğleden sonra boş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713239 (CK) & #3142171 (duran)
I'll be glad when it's over.	O bittiğinde mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244885 (CK) & #5249704 (duran)
I'll be gone by the weekend.	Hafta sonuna kadar gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767279 (Hybrid) & #5768670 (duran)
I'll be gone for three days.	Üç günlüğüne gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825445 (CK) & #3974222 (duran)
I'll be here for a few days.	Birkaç günlüğüne burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665527 (CK) & #6844155 (deyta)
I'll be here for a few days.	Birkaç gün için burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665527 (CK) & #6844156 (deyta)
I'll be here for a few days.	Birkaç gün boyunca burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665527 (CK) & #6844157 (deyta)
I'll be here for three days.	Üç gün için burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665525 (CK) & #6844159 (deyta)
I'll be here for three days.	Üç gün boyunca burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665525 (CK) & #6844160 (deyta)
I'll be here for three days.	Üç günlüğüne burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665525 (CK) & #6844162 (deyta)
I'll be here if you need me.	Bana ihtiyacın olursa burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543694 (CK) & #2606734 (Gulo_Luscus)
I'll be here if you want me.	Beni istersen burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013033 (CK) & #2832787 (duran)
I'll be here this afternoon.	Bu öğleden sonra burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665523 (CK) & #6844164 (deyta)
I'll be in Boston next week.	Gelecek hafta Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543693 (CK) & #2606731 (Gulo_Luscus)
I'll be in the waiting room.	Bekleme odasında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543692 (CK) & #2606729 (Gulo_Luscus)
I'll be meeting Tom at 2:30.	Tom'la saat 2.30'da buluşuyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698816 (CK) & #6783504 (deyta)
I'll be on duty this Sunday.	Bu pazar görevde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321818 (CK) & #1335300 (duran)
I'll be on my feet tomorrow.	Yarın ayakta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729435 (CM) & #4640006 (duran)
I'll be perfectly all right.	Ben tamamen iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543691 (CK) & #5302827 (duran)
I'll be pleased to help you.	Size yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088895 (riccioberto) & #9814181 (deyta)
I'll be ready to go by 2:30.	Ben saat 2.30'da gitmek için hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436778 (CK) & #5436991 (deyta)
I'll be ready to leave soon.	Yakında gitmeye hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665521 (CK) & #6844166 (deyta)
I'll be retiring in October.	Ekim ayında emekli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846215 (CK) & #5846589 (duran)
I'll be seeing him tomorrow.	Yarın onunla görüşüyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261944 (CK) & #1526577 (duran)
I'll be seventeen next year.	Ben gelecek yıl on yedi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325124 (CK) & #1335388 (duran)
I'll be seventeen next year.	Seneye on yedi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325124 (CK) & #4439572 (deyta)
I'll be seventeen next year.	Seneye on yedi yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325124 (CK) & #4439573 (deyta)
I'll be staying for a while.	Bir süre boyunca kalıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665519 (CK) & #6844168 (deyta)
I'll be taking it from here.	Onu buradan alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543689 (CK) & #4364978 (duran)
I'll be there in 30 minutes.	Otuz dakika içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543688 (CK) & #3697030 (duran)
I'll be there rain or shine.	Ne olursa olsun orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26844 (CK) & #1325032 (duran)
I'll be thirteen in October.	Ekim ayında on üç yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665517 (CK) & #6844170 (deyta)
I'll be thirteen next month.	Gelecek ay on üç yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665515 (CK) & #6844181 (deyta)
I'll be thirteen next month.	Önümüzdeki ay on üç yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665515 (CK) & #6844183 (deyta)
I'll be thirty next October.	Gelecek ekim ayında otuz yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975521 (CK) & #5977094 (duran)
I'll be too busy to do that.	Onu yapamayacak kadar meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665513 (CK) & #6844187 (deyta)
I'll be turning thirty soon.	Yakında otuz yaşına gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352995 (CK) & #6397336 (duran)
I'll be very busy next week.	Haftaya çok meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665511 (CK) & #6844189 (deyta)
I'll be very busy next week.	Önümüzdeki hafta çok meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665511 (CK) & #6844190 (deyta)
I'll be very busy next week.	Gelecek hafta çok meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665511 (CK) & #6844191 (deyta)
I'll be very busy next week.	Bir sonraki hafta çok meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665511 (CK) & #6844194 (deyta)
I'll be very frank with you.	Seninle çok samimi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543687 (CK) & #6203317 (duran)
I'll be with you right away.	Ben hemen seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713238 (CK) & #4372023 (duran)
I'll be your server tonight.	Bu gece hizmetçiniz olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543686 (CK) & #4464117 (duran)
I'll bet Tom was pretty mad.	Tom'un oldukça deli olduğuna bahse varım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543685 (CK) & #4578028 (duran)
I'll boil the beans for you.	Ben sizin için fasulye kaynatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758051 (papabear) & #5216792 (duran)
I'll bring it back tomorrow.	Onu yarın geri getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311909 (CK) & #4070185 (duran)
I'll bring you a cup of tea.	Sana bir fincan çay getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898757 (CK) & #6904622 (duran)
I'll buy a pair of scissors.	Bir makas alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352992 (CK) & #6397356 (duran)
I'll buy a watch for my son.	Oğlum için bir saat alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259225 (CK) & #1172082 (duran)
I'll buy you a new umbrella.	Sana yeni bir şemsiye alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439251 (CK) & #6446785 (duran)
I'll call you at about 2:30.	Seni yaklaşık 2.30 da ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898761 (CK) & #6903571 (duran)
I'll call you if I need you.	Sana ihtiyacım olursa seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543683 (CK) & #4587484 (duran)
I'll call you within a week.	Bir hafta içinde sizi arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73131 (CK) & #1526580 (duran)
I'll carry as much as I can.	Elimden geldiği kadar çok taşıyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980209 (CK) & #4992157 (duran)
I'll carry that to my grave.	Onu mezarıma taşıyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737116 (CM) & #6012576 (deyta)
I'll catch up with you soon.	Kısa sürede sana yetişirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31626 (CK) & #1325085 (duran)
I'll close the door for you.	Kapıyı senin için kapatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898767 (CK) & #6903549 (duran)
I'll come and see you later.	Daha sonra gelirim ve görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240113 (CK) & #1327837 (duran)
I'll come and see you later.	Seni görmeye daha sonra geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240113 (CK) & #3529961 (maydoo)
I'll come if you want me to.	Gelmemi istersen gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890885 (CK) & #3788236 (duran)
I'll come in early tomorrow.	Yarın erken geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890886 (CK) & #4070035 (duran)
I'll come over this evening.	Bu akşam uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352989 (CK) & #6397360 (duran)
I'll come tomorrow if I can.	Yarın imkânım olursa geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085823 (AlanF_US) & #10086695 (soliloquist)
I'll come up with something.	Bir şey önereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064752 (CK) & #3954992 (duran)
I'll contact you when I can.	Elimden geldiğinde sizinle iletişime geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543682 (CK) & #6199159 (duran)
I'll continue working on it.	Onun üzerinde çalışmaya devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823429 (CK) & #3879165 (duran)
I'll cook something for you.	Senin için bir şey pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818171 (CK) & #3977470 (duran)
I'll deal with that for you.	Senin için onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543681 (CK) & #5645487 (duran)
I'll deal with this problem.	Bu problemle ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898771 (CK) & #6903545 (duran)
I'll demonstrate it for you.	Bunu senin için kanıtlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543680 (CK) & #4701444 (duran)
I'll die if I don't do that.	Eğer bunu yapmazsam ölürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269105 (CK) & #6304393 (duran)
I'll do it as soon as I can.	Bunu en kısa sürede yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713237 (CK) & #3142169 (duran)
I'll do it as soon as I can.	Bunu elimden geldiği kadar çabuk yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713237 (CK) & #3142170 (duran)
I'll do it in my spare time.	Bunu boş zamanımda yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045773 (sharptoothed) & #4936869 (duran)
I'll do it my way this time.	Bu sefer onu kendi yöntemimle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121219 (MethodGT) & #5342942 (vvv123)
I'll do my best on the test.	Sınavda elimden gelenin en iyisini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255074 (CK) & #849756 (duran)
I'll do nothing of the kind.	O tür hiçbir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737115 (CM) & #6012577 (deyta)
I'll do nothing of the sort.	Böyle bir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543679 (CK) & #6159120 (duran)
I'll do that in the morning.	Bunu sabahleyin yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352986 (CK) & #6397366 (duran)
I'll do what has to be done.	Yapılması gerekeni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952730 (CK) & #2690361 (duran)
I'll drive Tom there myself.	Tom'u oraya kendim götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543678 (CK) & #4184697 (deyta)
I'll eat whatever Tom cooks.	Tom ne pişirirse yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698642 (CK) & #6783653 (deyta)
I'll find out what happened.	Neler olduğunu öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850907 (CK) & #3713020 (duran)
I'll find the money somehow.	Bir şekilde para bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948472 (Hybrid) & #4976388 (duran)
I'll get Tom's home address.	Tom'un ev adresini alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543672 (CK) & #5526811 (duran)
I'll get dirty if I do that.	Onu yaparsam kirlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665509 (CK) & #6844200 (deyta)
I'll get it right this time.	Bu sefer başaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543676 (CK) & #4879422 (dursun)
I'll get it to you tomorrow.	Onu sana yarın vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890896 (CK) & #2886854 (User20656)
I'll get on that right away.	Hemen ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543675 (CK) & #8304299 (soliloquist)
I'll get right to the point.	Hemen konuya geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543674 (CK) & #4911953 (dursun)
I'll get started right away.	Hemen başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543673 (CK) & #4372020 (duran)
I'll get the truth from Tom.	Gerçeği Tom'dan öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825813 (CK) & #7431710 (soliloquist)
I'll get you another lawyer.	Sana başka bir avukat tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543671 (CK) & #4885870 (duran)
I'll get you something nice.	Sana güzel bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320769 (mailohilohi) & #5500412 (duran)
I'll give Mary some flowers.	Mary'ye biraz çiçek vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972572 (CK) & #8266869 (ytugen)
I'll give Mary some flowers.	Mary'ye çiçek vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972572 (CK) & #8267951 (soliloquist)
I'll give you Tom's address.	Sana Tom'un adresini vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153707 (CK) & #4952187 (duran)
I'll give you moral support.	Ben sana manevi destek vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271908 (CM) & #1332147 (duran)
I'll give you one more shot.	Sana bir atış daha yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898775 (CK) & #6903534 (duran)
I'll give you some examples.	Sana bazı örnekler vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543670 (CK) & #4599571 (duran)
I'll give you what you need.	İhtiyacın olanı sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543669 (CK) & #4364475 (duran)
I'll give you what you want.	Sana istediğini vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543668 (CK) & #4593865 (duran)
I'll go and call the doctor.	Gidip doktoru arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352983 (CK) & #6397375 (duran)
I'll go and find it for you.	Gideceğim ve onu senin için bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543667 (CK) & #4584012 (duran)
I'll go and give Tom a hand.	Tom'a yardım etmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152849 (CK) & #4582214 (duran)
I'll go myself if I need to.	Gitmem gerekirse kendim giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784488 (sharptoothed) & #5602269 (duran)
I'll go to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543666 (CK) & #4581148 (duran)
I'll go to Boston next year.	Gelecek yıl Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024186 (CK) & #3030131 (duran)
I'll have Tom mow your lawn.	Tom'a çimini biçtireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952737 (CK) & #3004785 (duran)
I'll have a good time there.	Orada iyi bir vakit geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244883 (CK) & #5245359 (deyta)
I'll have a nap after lunch.	Öğle yemeğinden sonra biraz uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656495 (CK) & #5656608 (duran)
I'll have somebody help you.	Birine sana yardım ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543664 (CK) & #4965910 (duran)
I'll have to check with Tom.	Tom'a danışmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543663 (CK) & #6104394 (duran)
I'll have to do it manually.	Bunu elle yapmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543662 (CK) & #3386337 (deyta)
I'll have to do that myself.	Bunu kendim yapmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352980 (CK) & #4821779 (tulin)
I'll have to meet you there.	Seninle orada tanışmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378942 (CK) & #4177597 (duran)
I'll have to think about it.	Onun hakkında düşünmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241008 (CK) & #1327950 (duran)
I'll help you park your car.	Arabanı park etmene yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799747 (CM) & #3164130 (deyta)
I'll help you to understand.	Anlamana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819003 (CK) & #3939784 (duran)
I'll just go and get my pen.	Sadece gidip kalemimi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543658 (CK) & #4363709 (duran)
I'll just have to improvise.	Benim sadece doğaçlama yapmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096436 (CK) & #1206990 (duran)
I'll just have tomato juice.	Sadece domates suyu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737112 (CM) & #6012579 (deyta)
I'll keep the motor running.	Motoru çalışır halde tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543657 (CK) & #6983949 (duran)
I'll leave Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'dan ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850914 (CK) & #5864790 (deyta)
I'll leave as soon as I can.	En kısa zamanda gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665507 (CK) & #6844202 (deyta)
I'll leave as soon as I can.	En kısa zamanda terk edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665507 (CK) & #6844204 (deyta)
I'll leave it in your hands.	Bunu ellerinde bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543656 (CK) & #5723940 (duran)
I'll leave this work to you.	Bu işi sana bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59141 (CK) & #1450313 (duran)
I'll lend you what you need.	İhtiyacın olan şeyi sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665505 (CK) & #6844214 (deyta)
I'll let you deal with this.	Bunu halletmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898779 (CK) & #6894147 (duran)
I'll let you do the cooking.	Yemek yapmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898783 (CK) & #6903511 (duran)
I'll let you do the talking.	Konuşmanı yapmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898787 (CK) & #6903501 (duran)
I'll let you in on a secret.	Gizli bir şekilde içeri girmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543655 (CK) & #6179173 (duran)
I'll let you know how we do.	Nasıl yaptığımızı sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543654 (CK) & #5175494 (duran)
I'll let you know on Monday.	Pazartesi günü sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798702 (CK) & #5799017 (duran)
I'll let you stay one night.	Bir gece kalmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224491 (CK) & #1343870 (duran)
I'll let you think about it.	Bu konuda düşünmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543653 (CK) & #5429041 (duran)
I'll let you try that again.	Bunu tekrar denemenize izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898791 (CK) & #6903494 (duran)
I'll loan you my dictionary.	Sana sözlüğümü ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518217 (Gulo_Luscus) & #2518213 (Gulo_Luscus)
I'll look after Tom for you.	Senin için Tom'a bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543652 (CK) & #3793580 (duran)
I'll mail this letter today.	Bugün bu mektubu postalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242443 (CK) & #863445 (duran)
I'll make breakfast for you.	Sana kahvaltı hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426477 (CK) & #5383409 (duran)
I'll make sure you get them.	Onları aldığından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330128 (CK) & #4362805 (duran)
I'll make you a model plane.	Sana bir model uçak yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17436 (CK) & #1324777 (duran)
I'll make you what you want.	Sana istediğini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132591 (CK) & #4141865 (duran)
I'll need to think about it.	Bunun hakkında düşünmem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543650 (CK) & #5182883 (duran)
I'll never agree to do that.	Bunu yapmayı asla kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352977 (CK) & #6397387 (duran)
I'll never ask for clemency.	Asla merhamet istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737110 (CM) & #6012581 (deyta)
I'll never be able to sleep.	Asla uyuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134077 (Blabla) & #6135952 (deyta)
I'll never buy another Ford.	Asla başka bir Ford satın almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737109 (CM) & #6012582 (deyta)
I'll never buy another Ford.	Asla bir Ford daha satın almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737109 (CM) & #6012583 (deyta)
I'll never forget the sight.	Görüntüyü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451677 (CM) & #3996015 (duran)
I'll never forget your face.	Ben yüzünü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175081 (CK) & #5176911 (duran)
I'll never forgive you, Tom.	Seni asla affetmeyeceğim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287198 (CK) & #4536235 (maydoo)
I'll never get used to that.	Ona asla alışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543649 (CK) & #3799545 (duran)
I'll never get used to this.	Buna asla alışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543648 (CK) & #3799543 (duran)
I'll never give this to you.	Bunu sana asla vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054947 (CK) & #4059415 (duran)
I'll never give you my land.	Topraklarımı asla sana vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737107 (CM) & #6012585 (deyta)
I'll never lie to you again.	Bir daha sana asla yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942390 (CK) & #6997240 (tulin)
I'll pay you back next week.	Sana gelecek hafta borcumu ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543647 (CK) & #4837695 (duran)
I'll pay you for everything.	Her şey için sana ödeme yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098855 (CK) & #4735330 (duran)
I'll peel an orange for you.	Sizin için bir portakal soyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64774 (CK) & #1326561 (duran)
I'll pick Tom up in an hour.	Bir saat içinde Tom'u alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543646 (CK) & #3448491 (deyta)
I'll pick up Tom in an hour.	Bir saat içinde Tom'u alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543645 (CK) & #4948951 (duran)
I'll pick you up after work.	İşten sonra seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543644 (CK) & #3793441 (duran)
I'll play football tomorrow.	Yarın futbol oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665503 (CK) & #1651190 (duran)
I'll probably do that again.	Muhtemelen bunu yine yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352974 (CK) & #6397397 (duran)
I'll probably never do that.	Muhtemelen bunu asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866195 (CK) & #7026691 (duran)
I'll probably see you there.	Muhtemelen sizi orada göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543643 (CK) & #4362800 (duran)
I'll say what I have to say.	Söylemem gerekeni söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729616 (CM) & #4941339 (duran)
I'll see Tom in the morning.	Sabahleyin Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330300 (CK) & #4199514 (duran)
I'll see Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814167 (CK) & #4716485 (duran)
I'll see Tom tomorrow night.	Yarın gece Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543641 (CK) & #4070148 (duran)
I'll see if Tom can help us.	Tom'un bize yardım edebilip edemeyeceğini göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029431 (CK) & #5029564 (duran)
I'll see to that personally.	Onunla kişisel olarak ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543642 (CK) & #4363698 (duran)
I'll see what else I can do.	Bakalım başka ne yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735169 (CK) & #3765371 (duran)
I'll see you after practice.	Uygulamadan sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543640 (CK) & #3790637 (duran)
I'll see you after the show.	Gösteriden sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543639 (CK) & #3793576 (duran)
I'll see you at the airport.	Havaalanında görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543638 (CK) & #4185901 (deyta)
I'll see you before I leave.	Gitmeden önce seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543637 (CK) & #4331918 (duran)
I'll see you in the morning.	Sabah görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453224 (Spamster) & #3079121 (duran)
I'll see you in three hours.	Üç saat içinde seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543636 (CK) & #4586432 (duran)
I'll see you next Wednesday.	Gelecek çarşamba görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953809 (CK) & #1339365 (duran)
I'll see you next Wednesday.	Önümüzdeki çarşamba görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953809 (CK) & #2306929 (Gulo_Luscus)
I'll see you this afternoon.	Bu öğleden sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808800 (CK) & #6867039 (duran)
I'll see you tomorrow night.	Yarın gece seninle görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619913 (CK) & #3690305 (duran)
I'll send you Tom's picture.	Sana Tom'un resmini göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811731 (CK) & #5811831 (deyta)
I'll set up the appointment.	Ben randevuyu ayarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543635 (CK) & #5335278 (duran)
I'll settle things with Tom.	Tom'la meseleyi halledeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543634 (CK) & #4855177 (dursun)
I'll show you around Boston.	Sana Boston'u gezdireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898795 (CK) & #6903488 (duran)
I'll show you how it's done.	Bunun nasıl yapıldığını sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543633 (CK) & #4617687 (duran)
I'll show you what I can do.	Ne yapabileceğimi sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436828 (CK) & #5436943 (deyta)
I'll soon catch up with you.	Kısa sürede sana yetişeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52055 (CK) & #1326391 (duran)
I'll start dieting tomorrow.	Yarın diyete başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665501 (CK) & #6844216 (deyta)
I'll start dieting tomorrow.	Yarın diyet yapmaya başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665501 (CK) & #6844217 (deyta)
I'll start dieting tomorrow.	Yarın perhize başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665501 (CK) & #6844218 (deyta)
I'll start dieting tomorrow.	Yarın perhiz yapmaya başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665501 (CK) & #6844219 (deyta)
I'll start my diet tomorrow.	Yarın diyetime başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090287 (CK) & #6090352 (deyta)
I'll stay close to the door.	Kapıya yakın duracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185181 (CK) & #4365451 (duran)
I'll stay here and help Tom.	Burada kalıp Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543632 (CK) & #3388780 (deyta)
I'll stay here and help you.	Burada kalacağım ve sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915474 (CK) & #5046715 (duran)
I'll stay in the background.	Ben arka planda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826401 (CK) & #3847859 (duran)
I'll still be here tomorrow.	Yarın hâlâ burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543631 (CK) & #4070147 (duran)
I'll still call Boston home.	Hâlâ Boston'u evim olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665778 (CK) & #7463044 (soliloquist)
I'll still call Boston home.	Boston'u hâlâ memleketim olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665778 (CK) & #7463045 (soliloquist)
I'll swim with Tom tomorrow.	Yarın Tom'la yüzeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952744 (CK) & #2963260 (Gulo_Luscus)
I'll swim with Tom tomorrow.	Yarın Tom ile yüzeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952744 (CK) & #2963261 (Gulo_Luscus)
I'll take Tom along with us.	Tom'u bizimle götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818911 (CK) & #3940144 (duran)
I'll take a nap after lunch.	Öğle yemeğinden sonra kestireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656497 (CK) & #5656605 (duran)
I'll take a nap after lunch.	Öğle yemeğinden sonra şekerleme yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656497 (CK) & #5656606 (duran)
I'll take care of it myself.	Onunla kendim ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543630 (CK) & #3497546 (deyta)
I'll take my father's place.	Ben babamın yerini alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247066 (CK) & #1328617 (duran)
I'll take one more question.	Bir soru daha alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737104 (CM) & #5830698 (Lazlord)
I'll talk to Tom about this.	Bunu Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950436 (CK) & #4951329 (dursun)
I'll teach you how to drive.	Sana nasıl araba sürüleceğini öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898799 (CK) & #6903480 (duran)
I'll teach you how to skate.	Sana nasıl paten kayılacağını öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665499 (CK) & #6844222 (deyta)
I'll teach you how to write.	Sana nasıl yazacağını öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198380 (CK) & #4209843 (duran)
I'll tell Tom you said "hi".	Tom'a selamını iletirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986884 (Hybrid) & #8100417 (soliloquist)
I'll tell Tom you said that.	Onu söylediğini Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543628 (CK) & #4582462 (duran)
I'll tell Tom you were here.	Burada olduğunu Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543627 (CK) & #4335631 (duran)
I'll tell them what I think.	Ne düşündüğümü onlara söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457094 (AlanF_US) & #4271667 (duran)
I'll tell you in a few days.	Birkaç gün içinde sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200650 (CK) & #4257229 (duran)
I'll tell you the truth now.	Ben şimdi sana doğruyu söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543626 (CK) & #5453202 (duran)
I'll tell you what I can do.	Ne yapabileceğimi sana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725927 (CM) & #5245638 (deyta)
I'll tell you what happened.	Ne olduğunu sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543625 (CK) & #4457855 (duran)
I'll tell you what to think.	Sana ne düşündüğümü anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737103 (CM) & #6012587 (deyta)
I'll tell you when to leave.	Ne zaman ayrılacağını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898803 (CK) & #6903468 (duran)
I'll tell you where to stop.	Sana nerede duracağını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898807 (CK) & #6903459 (duran)
I'll text you when I'm done.	Hazır olduğumda sana mesaj atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543623 (CK) & #2609313 (duran)
I'll think about what I did.	Yaptığım hakkında düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244881 (CK) & #5249726 (duran)
I'll throw you a stag party.	Seni bir bekarlığa veda partisine atarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730244 (CM) & #5257069 (deyta)
I'll translate this for you.	Bunu senin için tercüme edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898811 (CK) & #6903450 (duran)
I'll try my best to do that.	Bunu yapmak için elimden geleni yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264353 (CK) & #6596416 (duran)
I'll try my best today, too.	Bugün ben de elimden geleni yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050547 (CK) & #1050718 (duran)
I'll try my hand at cooking.	Pişirmeyi deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326601 (CM) & #1335745 (duran)
I'll try not to fall asleep.	Uyumamaya çalışacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330675 (CK) & #4197811 (duran)
I'll try to be home by 2:30.	2.30'a kadar evde olmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867799 (CK) & #7026535 (duran)
I'll try to keep this brief.	Bunu kısa tutmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543622 (CK) & #4371983 (duran)
I'll visit Boston next week.	Haftaya Boston'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665497 (CK) & #6844224 (deyta)
I'll visit Boston next week.	Gelecek hafta Boston'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665497 (CK) & #6844225 (deyta)
I'll visit Boston next week.	Önümüzdeki hafta Boston'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665497 (CK) & #6844226 (deyta)
I'll vote for Tom next week.	Haftaya oyum Tom'a.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740648 (CM) & #7023491 (soliloquist)
I'll vote for Tom next week.	Haftaya oyumu Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740648 (CM) & #7023494 (soliloquist)
I'll wait for you in Boston.	Seni Boston'da bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826126 (CK) & #3851338 (duran)
I'll wait for you to finish.	Bitirmeni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543621 (CK) & #4209727 (deyta)
I'll wake you for breakfast.	Seni kahvaltı için uyandıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898815 (CK) & #6903441 (duran)
I'll work as long as I live.	Yaşadığım kadar çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258983 (CK) & #1329926 (duran)
I'm Tom's ex-wife's husband.	Ben Tom'un eski karısının kocasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228798 (CK) & #5833583 (deyta)
I'm a bit nervous right now.	Şu anda biraz gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101038 (Hybrid) & #4123716 (duran)
I'm a child in a man's body.	Erkek bedenindeki bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535276 (zvzuibqx) & #5536025 (deyta)
I'm a junior in high school.	Lisenin ikinci sınıfındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780648 (CK) & #3097697 (duran)
I'm a licensed veterinarian.	Ben ruhsatlı bir veterinerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873122 (CK) & #3675995 (vvv123)
I'm a licensed veterinarian.	Ben ruhsatlı bir baytarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873122 (CK) & #3675997 (vvv123)
I'm a little angry with you.	Sana biraz kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33487 (CK) & #1325168 (duran)
I'm a little busy here, Tom.	Burada biraz meşgulüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046799 (CK) & #4351644 (duran)
I'm a little busy right now.	Şu anda biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046800 (CK) & #4611418 (duran)
I'm a management consultant.	Ben bir yönetim danışmanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252242 (CK) & #1329722 (duran)
I'm a native French speaker.	Ben yerli Fransızca konuşmacıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352971 (CK) & #6397406 (duran)
I'm a teacher, not a doctor.	Ben bir doktor değilim fakat bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12899436 (rul) & #1224422 (duran)
I'm a teacher, not a doctor.	Ben bir doktor değil fakat bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12899436 (rul) & #1436090 (duran)
I'm a very important person.	Ben çok önemli bir kimseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737101 (CM) & #6012589 (deyta)
I'm able to do that as well.	Ben de onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665495 (CK) & #4369822 (duran)
I'm addicted to soap operas.	Pembe dizi bağımlısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601385 (AlanF_US) & #3170027 (deyta)
I'm afraid I can't help you.	Maalesef sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63890 (CK) & #1326535 (duran)
I'm afraid I have no choice.	Korkarım ki seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543619 (CK) & #2702219 (Gulo_Luscus)
I'm afraid I have to go now.	Maalesef şimdi gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41697 (CK) & #1326039 (duran)
I'm afraid I have to refuse.	Maalesef reddetmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618927 (CK) & #3699881 (duran)
I'm afraid I won't be going.	Ne yazık ki gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361864 (CK) & #2927383 (duran)
I'm afraid Tom can't answer.	Maalesef Tom cevap veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870860 (CK) & #8099955 (tulin)
I'm afraid Tom had to leave.	Ne yazık ki Tom gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543617 (CK) & #4809388 (duran)
I'm afraid Tom will kill me.	Tom'un beni öldürmesinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543616 (CK) & #7332256 (soliloquist)
I'm afraid Tom will kill me.	Korkarım Tom beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543616 (CK) & #7332258 (soliloquist)
I'm afraid it's unavoidable.	Korkarım bu kaçınılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543618 (CK) & #6207135 (duran)
I'm afraid she can't answer.	Korkarım ki, o cevap veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315987 (CM) & #1335052 (duran)
I'm afraid the line is busy.	Ne yazık ki hat meşgul	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71928 (CK) & #3707353 (vodka)
I'm afraid the line is busy.	Korkarım ki hat meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71928 (CK) & #3803273 (maydoo)
I'm afraid there is no time.	Korkarım hiç zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703056 (CK) & #4703626 (tornado)
I'm afraid we're stuck here.	Maalesef burada sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543615 (CK) & #4705960 (duran)
I'm against that resolution.	Ben o karara karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455875 (lukaszpp) & #5231181 (duran)
I'm all for your suggestion.	Ben önerinizi tamamen destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70455 (CM) & #1327594 (duran)
I'm almost as old as Tom is.	Neredeyse Tom kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938527 (CK) & #5939440 (duran)
I'm almost ready to do that.	Onu yapmaya neredeyse hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665493 (CK) & #6844344 (deyta)
I'm almost thirty years old.	Ben neredeyse otuz yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191973 (CK) & #5213604 (duran)
I'm already able to do that.	Onu zaten yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665491 (CK) & #6289365 (duran)
I'm already full, thank you.	Ben zaten tokum, teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586899 (Shoyren) & #5152982 (duran)
I'm always happy to see you.	Her zaman seni gördüğüme mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818272 (CK) & #3976654 (duran)
I'm always ready to do that.	Ben her zaman onu yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115550 (CK) & #6117725 (deyta)
I'm always ready to do that.	Ben onu yapmak için her zaman hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115550 (CK) & #6117726 (deyta)
I'm always the last to know.	Ben her zaman bilecek en son kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543614 (CK) & #6969379 (duran)
I'm an actress, not a model.	Ben bir oyuncuyum, bir model değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644479 (Hybrid) & #5644555 (duran)
I'm an expert at doing that.	Onu yapmakta bir uzmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665489 (CK) & #6844339 (deyta)
I'm anxious for a promotion.	Terfi stresi yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258707 (CM) & #1054296 (duran)
I'm anything but an elitist.	Ben elitistten başka bir şeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737098 (CM) & #6012591 (deyta)
I'm as surprised as anybody.	Herkes kadar şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620262 (CK) & #3685697 (duran)
I'm as surprised as you are.	Ben senin kadar şaşkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006552 (Spamster) & #4821766 (deyta)
I'm ashamed that I did that.	Bunu yaptığım için utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673161 (CK) & #10607785 (soliloquist)
I'm at the beach on holiday.	Ben tatilde sahildeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229073 (CK) & #1343881 (duran)
I'm aware of its importance.	Onun öneminin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543612 (CK) & #3180890 (duran)
I'm aware that Tom did that.	Tom'un bunu yaptığının farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6487348 (CK) & #6984363 (duran)
I'm beginning to believe it.	Buna inanmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728310 (CM) & #4345783 (duran)
I'm beginning to feel tired.	Kendimi yorgun hissetmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665487 (CK) & #6775459 (duran)
I'm beginning to get hungry.	Acıkmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737519 (CK) & #3004085 (duran)
I'm beginning to get scared.	Korkmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820952 (CK) & #3898324 (duran)
I'm beginning to get sleepy.	Uyuklamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737384 (CK) & #3998805 (duran)
I'm being as quiet as I can.	Elimden geldiğince sessiz duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264347 (CK) & #8303223 (soliloquist)
I'm being forced to do that.	Onu yapmaya zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665485 (CK) & #6844333 (deyta)
I'm being patient right now.	Şu anda sabırlı davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999841 (CK) & #5003235 (duran)
I'm better looking than you.	Senden daha iyi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543610 (CK) & #4622660 (duran)
I'm better-looking than Tom.	Tom'dan daha yakışıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619057 (CK) & #5619236 (duran)
I'm bursting with curiosity.	Meraktan çatlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5128395 (honestlang) & #5129885 (duran)
I'm calling the meeting off.	Toplantıyı iptal ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543609 (CK) & #5286370 (duran)
I'm certain that he'll come.	Onun geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456808 (CK) & #1489578 (duran)
I'm certain you can do that.	Bunu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872849 (CK) & #6379805 (duran)
I'm choosing to go with you.	Seninle gitmeyi tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729060 (CM) & #5412963 (deyta)
I'm choosing to ignore that.	Onu görmezden gelmeyi tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619816 (CK) & #3690975 (duran)
I'm coming back home by bus.	Eve otobüsle dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512498 (CM) & #3169642 (deyta)
I'm coming down with a cold.	Soğuk algınlığı yüzünden çöküyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261584 (CK) & #1330243 (duran)
I'm confident I can do that.	Onu yapabileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212532 (CK) & #5212709 (duran)
I'm confident in my ability.	Yeteneğime güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999840 (CK) & #6969065 (duran)
I'm confused and frustrated.	Şaşkınım ve sinirliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093827 (Hybrid) & #3133457 (duran)
I'm convinced Tom is guilty.	Tom'un suçlu olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675498 (CK) & #3679249 (duran)
I'm curious about one thing.	Bir şey hakkında meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543608 (CK) & #4578849 (duran)
I'm curious about something.	Bir şey hakkında meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064753 (CK) & #4578849 (duran)
I'm deeply in love with you.	Sana yürekten âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953818 (CK) & #1339370 (duran)
I'm deeply offended by this.	Bundan çok rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999839 (CK) & #6020017 (deyta)
I'm demanding, but I'm fair.	Talep ediyorum ama adilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737097 (CM) & #5842114 (deyta)
I'm dining out this evening.	Bu akşam dışarıda yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243363 (CK) & #1328550 (duran)
I'm doing what I have to do.	Yapmak zorunda olduğum şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543607 (CK) & #4941917 (duran)
I'm doing what I love to do.	Yapmayı sevdiğim şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244879 (CK) & #5249734 (duran)
I'm doing what I want to do.	Ne yapmak istersem yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013034 (CK) & #2638187 (sumeyye)
I'm done fooling around now.	Artık aylak aylak dolaşmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729300 (CM) & #4914123 (duran)
I'm dying for frozen yogurt.	Dondurulmuş yoğurda can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34063 (CM) & #1325534 (duran)
I'm dying to play this game.	Ben bu oyunu oynamak için ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177888 (bart) & #5307605 (deyta)
I'm eating out this evening.	Bu akşam dışarıda yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243367 (CK) & #1328550 (duran)
I'm embarrassed for us both.	Her ikimiz için mahcubum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902779 (CK) & #4909044 (duran)
I'm enjoying it while I can.	İmkânım varken keyfini çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134673 (CK) & #8208795 (soliloquist)
I'm excited about what I do.	Yaptığım hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737095 (CM) & #6012593 (deyta)
I'm excited and ready to go.	Ben heyecanlıyım ve gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244877 (CK) & #5246324 (deyta)
I'm excited to be back here.	Buraya döndüğüm için heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244875 (CK) & #5255682 (duran)
I'm expecting a full refund.	Tam para iadesi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7076213 (Eccles17) & #7880226 (soliloquist)
I'm fairly fluent in French.	Fransızcada oldukça akıcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352968 (CK) & #6397417 (duran)
I'm familiar with this area.	Bu bölgeyi bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800169 (CK) & #8309778 (soliloquist)
I'm familiar with this area.	Bu muhite aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800169 (CK) & #8309779 (soliloquist)
I'm familiar with your name.	İsminize aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54467 (CK) & #1326429 (duran)
I'm familiar with your name.	İsminizi daha önce duymuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54467 (CK) & #1326431 (duran)
I'm fed up with this system.	Bu düzenden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244873 (CK) & #5246322 (deyta)
I'm feeling a little frisky.	Kendimi biraz oynak hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737094 (CM) & #6012594 (deyta)
I'm feeling kind of strange.	Biraz tuhaf hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618660 (CK) & #4074232 (duran)
I'm feeling much better now.	Şimdi çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904949 (CK) & #1166307 (duran)
I'm feeling pretty good now.	Şimdi oldukça iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904950 (CK) & #4906845 (duran)
I'm finished talking to you.	Seninle konuşmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181556 (CK) & #4001535 (maydoo)
I'm fond of taking pictures.	Fotoğraf çekmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258377 (CK) & #5233596 (duran)
I'm forever indebted to you.	Sana sonsuza dek borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062390 (CK) & #6060278 (deyta)
I'm genuinely happy for Tom.	Tom için gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044665 (CK) & #4330305 (duran)
I'm getting Tom out of here.	Tom'u buradan çıkartıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330471 (CK) & #4198572 (duran)
I'm getting a little hungry.	Biraz acıkmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543606 (CK) & #4901780 (dursun)
I'm getting a second chance.	İkinci bir şans alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737092 (CM) & #6012596 (deyta)
I'm getting advice from Tom.	Tom'dan tavsiye alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543605 (CK) & #3764512 (User20656)
I'm getting better at chess.	Satrançta daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665483 (CK) & #6844325 (deyta)
I'm getting better at chess.	Satrancımı geliştiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665483 (CK) & #6920103 (soliloquist)
I'm getting better each day.	Her gün daha iyi oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737091 (CM) & #6012597 (deyta)
I'm getting ready to go out.	Dışarı çıkmaya hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596981 (CK) & #5597266 (duran)
I'm glad I could be of help.	Yardım edebildiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543603 (CK) & #4606628 (duran)
I'm glad I got here on time.	Zamanında burada olduğum için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244742 (CK) & #5249776 (duran)
I'm glad I managed to do it.	Ben bunu yapmayı başardığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244740 (CK) & #5255685 (duran)
I'm glad I was able to help.	Yardım edebildiğim için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543602 (CK) & #4839395 (duran)
I'm glad I watched the game.	Oyunu izlediğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244738 (CK) & #5249783 (duran)
I'm glad Mary isn't my wife.	Mary'nin eşim olmadığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427259 (CK) & #5427282 (duran)
I'm glad Tom didn't do that.	Tom'un onu yapmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889940 (CK) & #4892390 (duran)
I'm glad Tom is on our team.	Tom'un ekibimizde olmasına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845858 (CK) & #5846616 (duran)
I'm glad it makes you happy.	Bunun sizi memnun ettiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590992 (CK) & #2680185 (duran)
I'm glad it's happening now.	Bunun şimdi olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937898 (CK) & #4955537 (duran)
I'm glad no one got injured.	Kimsenin yaralanmamış olmasından memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221135 (CK) & #8059848 (soliloquist)
I'm glad no one got injured.	Kimsenin burnunun kanamamasına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221135 (CK) & #8059849 (soliloquist)
I'm glad to see I was wrong.	Hatalı olduğumu anladığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818399 (CK) & #3976430 (duran)
I'm glad to see you're safe.	Güvende olduğunu gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543600 (CK) & #4586518 (duran)
I'm glad we came out on top.	Üst sıralara çıktığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737089 (CM) & #6012599 (deyta)
I'm glad we did what we did.	Yaptığımız şeyi yaptığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424300 (CK) & #4121358 (duran)
I'm glad we're best friends.	En iyi arkadaş olduğumuza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970110 (CK) & #5813366 (duran)
I'm glad we're finally home.	Sonunda eve döndüğümüz için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6618677 (Hybrid) & #8482193 (soliloquist)
I'm glad we're together now.	Şimdi birlikte olduğumuz için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543598 (CK) & #4472606 (deyta)
I'm glad you came to see me.	Beni görmek için geldiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890981 (CK) & #4364492 (duran)
I'm glad you know the truth.	Gerçeği bildiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436836 (CK) & #5437252 (duran)
I'm glad you suggested this.	Bunu önerdiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543597 (CK) & #4930975 (duran)
I'm glad you're our teacher.	Öğretmenimiz olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126575 (CK) & #6127517 (duran)
I'm glad you're still alive.	Hâlâ hayatta olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826825 (CK) & #3840255 (duran)
I'm going back to my office.	Ofisime geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543595 (CK) & #4581145 (duran)
I'm going because I want to.	Gitmek istediğim için gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267206 (_undertoad) & #5670706 (duran)
I'm going shopping tomorrow.	Yarın alışverişe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323452 (CK) & #1214353 (duran)
I'm going to Australia soon.	Yakında Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872481 (CK) & #8093887 (tulin)
I'm going to Hawaii by ship.	Ben Hawaii'ye gemiyle gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255440 (CK) & #1329837 (duran)
I'm going to always be here.	Ben her zaman burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665481 (CK) & #6844323 (deyta)
I'm going to be an engineer.	Mühendis olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665479 (CK) & #6844317 (deyta)
I'm going to be there today.	Bugün orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665477 (CK) & #6844315 (deyta)
I'm going to be your lawyer.	Ben senin avukatın olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543594 (CK) & #5547517 (duran)
I'm going to build an igloo.	Bir Eskimo evi inşa edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737088 (CM) & #6012600 (deyta)
I'm going to buy a used car.	Kullanılmış bir araba satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665475 (CK) & #6844310 (deyta)
I'm going to buy some bread.	Ben biraz ekmek satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147637 (CM) & #4789391 (deyta)
I'm going to call Tom later.	Tom'u daha sonra arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568443 (CK) & #3595155 (deyta)
I'm going to catch them all.	Onların hepsini yakalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737086 (CM) & #6012602 (deyta)
I'm going to check upstairs.	Üst katı kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543593 (CK) & #2566315 (duran)
I'm going to church tonight.	Bu gece kiliseye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785958 (CK) & #3097338 (duran)
I'm going to church tonight.	Bu akşam kiliseye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785958 (CK) & #12856701 (haciahmet)
I'm going to climb Mt. Fuji.	Fuji Dağı'na tırmanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873851 (CK) & #8211507 (tulin)
I'm going to come back soon.	Yakında geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665473 (CK) & #6844309 (deyta)
I'm going to come home soon.	Yakında eve geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665471 (CK) & #6844305 (deyta)
I'm going to count to three.	Üçe kadar sayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618644 (CK) & #3702409 (duran)
I'm going to crash at Tom's.	Davetsiz olarak Tom'un evine gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543592 (CK) & #5358771 (duran)
I'm going to do that myself.	Bunu kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352965 (CK) & #3597229 (deyta)
I'm going to do this myself.	Bunu kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543591 (CK) & #3597229 (deyta)
I'm going to do you a favor.	Sana bir iyilik yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543590 (CK) & #3421635 (deyta)
I'm going to drive downtown.	Şehir merkezine gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902758 (CK) & #4909047 (duran)
I'm going to drive you home.	Seni arabayla eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665469 (CK) & #4625573 (duran)
I'm going to drive you home.	Seni arabayla eve bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665469 (CK) & #6844302 (deyta)
I'm going to enjoy the game.	Ben oyunun tadını çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641532 (CK) & #5641648 (duran)
I'm going to get in trouble.	Başıma bela gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244734 (CK) & #5249791 (duran)
I'm going to get some sleep.	Ben biraz uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543589 (CK) & #4581144 (duran)
I'm going to get us a drink.	Bize bir içecek alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543588 (CK) & #3645790 (vvv123)
I'm going to get your pills.	Senin ilaçlarını alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543587 (CK) & #4581142 (duran)
I'm going to give it to Tom.	Onu Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543586 (CK) & #2693572 (Gulo_Luscus)
I'm going to give it to you.	Bunu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907270 (CK) & #4026015 (duran)
I'm going to go get Tom now.	Şimdi Tom'u almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543585 (CK) & #4584011 (duran)
I'm going to go get dressed.	Giyinmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4594253 (CK) & #4948947 (duran)
I'm going to go make dinner.	Akşam yemeği yapmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543584 (CK) & #4581140 (duran)
I'm going to go talk to Tom.	Tom'la konuşmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543583 (CK) & #4584010 (duran)
I'm going to go wake Tom up.	Tom'u uyandırmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543582 (CK) & #4582212 (duran)
I'm going to head back home.	Eve geri gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543581 (CK) & #4581134 (duran)
I'm going to help you do it.	Onu yapmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378923 (CK) & #4177619 (duran)
I'm going to leave tomorrow.	Yarın terk ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713236 (CK) & #3142167 (duran)
I'm going to let you go now.	Şimdi gitmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543580 (CK) & #4582210 (duran)
I'm going to make this work.	Ben bu işi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244732 (CK) & #5255694 (duran)
I'm going to make you happy.	Seni mutlu edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044666 (CK) & #586461 (duran)
I'm going to meet Tom there.	Tom'u orada karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543579 (CK) & #4581133 (duran)
I'm going to miss Australia.	Avustralya'yı özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159992 (CK) & #7914714 (soliloquist)
I'm going to miss Tom a lot.	Tom'u çok özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252822 (CK) & #5255286 (duran)
I'm going to miss competing.	Yarışmayı kaçıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665777 (CK) & #4923671 (duran)
I'm going to miss you a lot.	Seni çok özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918990 (CK) & #1269542 (duran)
I'm going to need more help.	Daha fazla yardıma ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437072 (CK) & #5437216 (duran)
I'm going to need some data.	Biraz veriye ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437080 (CK) & #5437229 (duran)
I'm going to need some help.	Biraz yardıma ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543578 (CK) & #3787492 (User20656)
I'm going to need you later.	Sana sonra ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543577 (CK) & #3522953 (maydoo)
I'm going to propose to her.	Ona evlenme teklif edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308860 (CK) & #1334229 (duran)
I'm going to ruin your life.	Senin hayatını mahvedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737085 (CM) & #6012603 (deyta)
I'm going to run a marathon.	Ben bir maraton koşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531291 (CK) & #6540543 (duran)
I'm going to scare Tom away.	Tom'u korkutup kaçırtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729699 (CM) & #5549605 (deyta)
I'm going to shoot that guy.	O adamı vuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737083 (CM) & #6012606 (deyta)
I'm going to start tomorrow.	Yarın başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543576 (CK) & #4070146 (duran)
I'm going to take this home.	Bunu eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543575 (CK) & #4364575 (duran)
I'm going to tell everybody.	Herkese anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094770 (CK) & #2660705 (Gulo_Luscus)
I'm going to tell the truth.	Ben gerçeği söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543574 (CK) & #4581128 (duran)
I'm going to the men's room.	Erkekler tuvaletine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543573 (CK) & #4582208 (duran)
I'm going to the restaurant.	Ben restorana gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120766 (cntrational) & #5548614 (duran)
I'm going to think about it.	Bu konuda düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543572 (CK) & #4364544 (duran)
I'm going to try doing that.	Onu yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665467 (CK) & #3879265 (duran)
I'm going to try doing that.	Onu yapmayı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665467 (CK) & #6844299 (deyta)
I'm going to try to do that.	Onu yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665465 (CK) & #3879265 (duran)
I'm going to try to do that.	Ben onu yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665465 (CK) & #6805250 (deyta)
I'm going to use your phone.	Telefonunu kullanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543571 (CK) & #3799541 (duran)
I'm going to visit Tom soon.	Tom'u yakında ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439249 (CK) & #6446787 (duran)
I'm going to visit a friend.	Ben bir arkadaşı ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362026 (CM) & #4777667 (deyta)
I'm going to wait till 2:30.	2.30'a kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543570 (CK) & #2606929 (Gulo_Luscus)
I'm going to watch football.	Futbol seyredeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853952 (CK) & #5830945 (duran)
I'm good at keeping secrets.	Ben sır tutmada iyiyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388843 (Hybrid) & #5388984 (deyta)
I'm good at problem solving.	Sorun çözmede iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663435 (CK) & #3247121 (duran)
I'm grateful for Tom's help.	Tom'un yardımı için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619470 (CK) & #5620061 (duran)
I'm happy Tom survived that.	Tom hayatta kaldığı için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740642 (CM) & #5999676 (deyta)
I'm happy that Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğuna memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252820 (CK) & #5255285 (duran)
I'm happy that you're happy.	Mutlu olduğuna mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044668 (CK) & #4709328 (duran)
I'm happy we didn't do that.	Bunu yapmadığımız için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352962 (CK) & #6397764 (duran)
I'm happy when I'm with you.	Seninle birlikte olduğum zaman mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595725 (WestofEden) & #5371418 (deyta)
I'm happy with what Tom did.	Tom'un yaptıklarından memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252818 (CK) & #5255278 (duran)
I'm having a birthday party.	Doğum günü partisi veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762374 (karloelkebekio) & #8142822 (soliloquist)
I'm having a very good time.	Harika vakit geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737356 (CK) & #7851683 (soliloquist)
I'm having a very good time.	Çok güzel zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737356 (CK) & #7851685 (soliloquist)
I'm having a very hard time.	Çok zor bir zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713235 (CK) & #3142166 (duran)
I'm having trouble focusing.	Odaklanmakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911982 (Spamster) & #6027233 (duran)
I'm having trouble sleeping.	Uyku sorunu yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009191 (CK) & #3011803 (duran)
I'm here for another reason.	Başka bir sebep için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652325 (CM) & #2652336 (Gulo_Luscus)
I'm here to play basketball.	Buraya basketbol oynamak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737080 (CM) & #6012609 (deyta)
I'm here to see the manager.	Müdürü görmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619522 (CK) & #3692531 (duran)
I'm hoping Tom will do that.	Umarım Tom onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690021 (CK) & #6802567 (deyta)
I'm hoping Tom will do that.	Tom'un onu yapacağını umit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690021 (CK) & #6802568 (deyta)
I'm hoping Tom will help us.	Tom'un bize yardım edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543569 (CK) & #3105529 (duran)
I'm hoping that'll continue.	Bunun devam edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665776 (CK) & #4691501 (deyta)
I'm hoping the best for you.	Sizin için en iyisini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737079 (CM) & #6012610 (deyta)
I'm hoping to make the team.	Ekibi hazırlamayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641534 (CK) & #5641645 (duran)
I'm in Boston all this week.	Bu hafta boyunca Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713234 (CK) & #3142184 (duran)
I'm in front of Tom's house.	Tom'un evinin önündeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10869635 (CK) & #10870684 (tulin)
I'm in it for the long haul.	Uzun süredir bunun içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737077 (CM) & #6012612 (deyta)
I'm in love with Tom's wife.	Tom'un karısına aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543568 (CK) & #5526949 (duran)
I'm in the same boat as you.	Ben seninle aynı durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658514 (Hybrid) & #5509496 (duran)
I'm inclined to believe Tom.	Tom'a inanmaya eğilimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543567 (CK) & #4345748 (duran)
I'm inclined to believe you.	Sana inanmaya eğilimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919427 (CK) & #4345817 (duran)
I'm interested in buying it.	Ben bunu satın almakla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126559 (AlanF_US) & #5127689 (duran)
I'm interested in computers.	Bilgisayarlara ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873118 (CK) & #1354549 (duran)
I'm interested in your work.	İşine ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001741 (CK) & #3014299 (duran)
I'm intrigued by Tom's idea.	Tom'un fikri ilgimi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543566 (CK) & #4951271 (dursun)
I'm irritated by that noise.	O gürültü beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665463 (CK) & #6838907 (deyta)
I'm just a little surprised.	Sadece biraz şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543565 (CK) & #4898483 (duran)
I'm just as busy as you are.	Ben sadece senin kadar meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123023 (CK) & #4372383 (duran)
I'm just catching my breath.	Ben sadece dinleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543564 (CK) & #5529791 (duran)
I'm just getting used to it.	Sadece buna alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543563 (CK) & #3799540 (duran)
I'm just glad I got it done.	Ben sadece bunu yaptırdığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244730 (CK) & #5255692 (duran)
I'm just glad it's all over.	Ben sadece bunun hepsinin bittiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543562 (CK) & #5502330 (duran)
I'm just going out a minute.	Sadece bir dakika dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641536 (CK) & #5641640 (duran)
I'm just going to do my job.	Sadece işimi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241126 (CK) & #7252851 (duran)
I'm just going to stay home.	Ben sadece evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24256 (CK) & #1324977 (duran)
I'm just here to make money.	Ben sadece para kazanmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737076 (CM) & #6012613 (deyta)
I'm just not having any fun.	Gerçekten eğlenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952785 (CK) & #3004264 (duran)
I'm just trying to find Tom.	Sadece Tom'u bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543560 (CK) & #4693725 (duran)
I'm just trying to help out.	Sadece yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543559 (CK) & #4363736 (duran)
I'm just waiting for a call.	Ben sadece bir çağrı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543558 (CK) & #4702152 (duran)
I'm late for an appointment.	Bir randevu için geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543557 (CK) & #4372381 (duran)
I'm learning how to do that.	Onun nasıl yapılacağını öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687198 (CK) & #6805463 (deyta)
I'm learning to do that now.	Şimdi onu yapmayı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687197 (CK) & #6805464 (deyta)
I'm leaving Boston tomorrow.	Yarın Boston'dan ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352959 (CK) & #6397767 (duran)
I'm leaving early next week.	Gelecek hafta erken gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543556 (CK) & #4350517 (duran)
I'm looking for a good word.	Ben iyi bir sözcük arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573008 (fanty) & #4826621 (deyta)
I'm looking for a new hobby.	Yeni bir hobi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737074 (CM) & #6012615 (deyta)
I'm looking for my car keys.	Araba anahtarlarımı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377073 (honeygod) & #5377611 (deyta)
I'm looking for the manager.	Müdürü arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619523 (CK) & #3692494 (duran)
I'm looking forward to that.	Onu dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396183 (CK) & #2082261 (duran)
I'm looking over his report.	Ben onun raporuna göz atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260536 (CK) & #1330163 (duran)
I'm making a fool of myself.	Kendimi aptal yerine koyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543555 (CK) & #4363768 (duran)
I'm marrying my best friend.	En iyi arkadaşımla evleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737073 (CM) & #6012616 (deyta)
I'm meeting Tom next Monday.	Önümüzdeki pazartesi Tom'la buluşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713233 (CK) & #3142183 (duran)
I'm moving as fast as I can.	Elimden geldiğince hızlı hareket ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543554 (CK) & #4855152 (dursun)
I'm much older than you are.	Ben senden çok daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543553 (CK) & #4726779 (duran)
I'm neither rich nor famous.	Ne zengin ne de ünlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915933 (CK) & #5921544 (deyta)
I'm neither rich not famous.	Ben ne zenginim ne de ünlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938181 (CK) & #5942370 (duran)
I'm never eating here again.	Burada asla tekrar yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543552 (CK) & #4963412 (duran)
I'm never going to get this.	Bunu asla almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543551 (CK) & #4362772 (duran)
I'm never going to love you.	Seni asla sevmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938179 (CK) & #5940713 (deyta)
I'm never helping you again.	Ben asla sana tekrar yardım etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543550 (CK) & #4372396 (duran)
I'm never late for anything.	Asla hiçbir şey için geç kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938177 (CK) & #5940715 (deyta)
I'm new to the neighborhood.	Mahallede yeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737071 (CM) & #6012618 (deyta)
I'm no better than a beggar.	Bir dilenciden daha iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10100495 (CK) & #1356941 (duran)
I'm no longer afraid of Tom.	Artık Tom'dan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819412 (CK) & #3842710 (duran)
I'm no longer afraid of you.	Artık senden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911771 (CK) & #4039899 (duran)
I'm not a big letter writer.	Ben büyük bir mektup yazarı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314970 (CK) & #4211296 (duran)
I'm not a creature of habit.	Alışkanlıklarımdan vazgeçmeyen biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953835 (CK) & #1339378 (duran)
I'm not a young man anymore.	Artık genç bir adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219182 (Theocracy) & #3453180 (deyta)
I'm not acquainted with Tom.	Tom'u tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619474 (CK) & #2478955 (duran)
I'm not afraid of lightning.	Yıldırımdan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543549 (CK) & #3155924 (deyta)
I'm not allowed to go there.	Oraya gitmeme izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543548 (CK) & #4581126 (duran)
I'm not allowed to help you.	Sana yardım etmeme izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401038 (CK) & #5168099 (duran)
I'm not allowed to tell you.	Sana söylememe izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543547 (CK) & #4350449 (duran)
I'm not angry at all of you.	Ben hepinize kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665775 (CK) & #4858419 (deyta)
I'm not as old as you think.	Düşündüğün kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264308 (CK) & #6775290 (duran)
I'm not as stupid as Tom is.	Ben Tom kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730759 (CK) & #7011072 (tulin)
I'm not as stupid as Tom is.	Tom kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730759 (CK) & #7011073 (tulin)
I'm not as talkative as you.	Senin kadar konuşkan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627332 (CM) & #3170046 (deyta)
I'm not ashamed of anything.	Hiçbir şeyden utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543546 (CK) & #4706486 (duran)
I'm not ashamed of who I am.	Kim olduğumdan utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915922 (Spamster) & #5174772 (duran)
I'm not ashamed to tell you.	Sana söylemekten utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729072 (CM) & #5330816 (deyta)
I'm not asking for anything.	Ben bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529816 (CK) & #1492658 (duran)
I'm not available right now.	Şu anda müsait değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242083 (CK) & #1327968 (duran)
I'm not aware of such a law.	Böyle bir kanunun farkında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737070 (CM) & #6012619 (deyta)
I'm not aware of such a law.	Böyle bir yasanın farkında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737070 (CM) & #6012620 (deyta)
I'm not being paid for this.	Bana bunun için ödeme yapılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543545 (CK) & #2690378 (duran)
I'm not being unfair to Tom.	Tom'a haksızlık etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740639 (CM) & #5999678 (deyta)
I'm not bothering you, am I?	Seni rahatsız etmiyorum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915931 (CK) & #5921552 (deyta)
I'm not causing the problem.	Soruna sebep olmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821382 (CK) & #3895243 (duran)
I'm not certain Tom is here.	Tom'un burada olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543544 (CK) & #4364579 (duran)
I'm not concerned right now.	Şu anda endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665774 (CK) & #4858400 (deyta)
I'm not concerned with that.	Ben onunla ilgili değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727920 (CM) & #1313757 (duran)
I'm not equipped to do that.	Onu yapmak için donanımlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737068 (CM) & #6012623 (deyta)
I'm not even sure who he is.	Onun kim olduğundan bile emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244728 (CK) & #5255689 (soliloquist)
I'm not feeling very hungry.	Pek açlık hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451559 (Hybrid) & #7570860 (soliloquist)
I'm not feeling well lately.	Son zamanlarda iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61078 (CK) & #1504205 (duran)
I'm not getting any younger.	Yaşım ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543543 (CK) & #4850862 (dursun)
I'm not going skating today.	Bugün paten yapmaya gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833984 (CS) & #5074789 (duran)
I'm not going to allow that.	Ben buna izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212530 (CK) & #5212707 (duran)
I'm not going to be a coach.	Ben bir koç olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798706 (CK) & #5799005 (duran)
I'm not going to defend Tom.	Tom'u savunmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251430 (CK) & #5255348 (duran)
I'm not going to drink this.	Bunu içmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157859 (CK) & #4146843 (deyta)
I'm not going to forget you.	Seni unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543542 (CK) & #2505168 (duran)
I'm not going to get better.	İyileşmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619564 (CK) & #3692395 (duran)
I'm not going to let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251428 (CK) & #2685957 (Gulo_Luscus)
I'm not going to let you go.	Gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244726 (CK) & #2498455 (duran)
I'm not going to lie to Tom.	Tom'a yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330023 (CK) & #4139627 (duran)
I'm not going to lie to you.	Sana yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361884 (CK) & #4011318 (deyta)
I'm not going to marry Mary.	Mary ile evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543541 (CK) & #4904296 (duran)
I'm not going to mess it up.	Onu mahvetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543540 (CK) & #4582205 (duran)
I'm not going to name names.	Ben isim vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918991 (CK) & #4920472 (duran)
I'm not going to sing today.	Bugün şarkı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834877 (CK) & #5835465 (duran)
I'm not going to waste time.	Vakit kaybetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543539 (CK) & #3148856 (deyta)
I'm not going to waste time.	Zaman harcamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543539 (CK) & #3458049 (Gulo_Luscus)
I'm not going to wear a tie.	Kravat takmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543538 (CK) & #4362693 (duran)
I'm not going to work today.	Bugün çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543537 (CK) & #4581124 (duran)
I'm not going to your house.	Ben senin evine gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773451 (marloncori) & #4484961 (duran)
I'm not going to your place.	Senin yerine gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543536 (CK) & #4581123 (duran)
I'm not good at negotiating.	Ben pazarlık etmekte iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367582 (Zurich899) & #5368515 (deyta)
I'm not good enough for Tom.	Tom için yeterince iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330024 (CK) & #4201770 (duran)
I'm not good enough for you.	Senin için yeterince iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185376 (Hybrid) & #3213089 (duran)
I'm not here to hurt anyone.	Birini incitmek için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244724 (CK) & #5249800 (duran)
I'm not here to replace Tom.	Tom'un yerini almak için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740636 (CM) & #5786369 (duran)
I'm not hiding from anybody.	Ben hiç kimseden saklanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962873 (CK) & #4968217 (duran)
I'm not in Boston right now.	Şu anda Boston'da değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850921 (CK) & #5864778 (deyta)
I'm not in a very good mood.	Hiç keyfim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543535 (CK) & #3649292 (vvv123)
I'm not in a very good mood.	Keyfim çok yerinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543535 (CK) & #3649294 (vvv123)
I'm not in it for the money.	Para için yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620263 (CK) & #8374572 (soliloquist)
I'm not in it for the money.	Parasında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620263 (CK) & #8374573 (soliloquist)
I'm not in it for the money.	Parası için yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620263 (CK) & #8374574 (soliloquist)
I'm not in love with anyone.	Ben kimseye aşık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743160 (CM) & #3992812 (duran)
I'm not in the mood anymore.	Artık havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655384 (Spamster) & #5692560 (duran)
I'm not in the office today.	Bugün ofiste değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067972 (ee3beans) & #5068772 (duran)
I'm not interested in music.	Müzikle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807864 (CK) & #7808373 (soliloquist)
I'm not interested in music.	Müziğe ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807864 (CK) & #7808374 (soliloquist)
I'm not interested in music.	Müziğe ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807864 (CK) & #7808468 (soliloquist)
I'm not interested in music.	Müzik ilgimi çekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807864 (CK) & #7808469 (soliloquist)
I'm not interested in music.	Müzikle ilgili değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807864 (CK) & #7808470 (soliloquist)
I'm not leaving without Tom.	Tom olmadan ayrılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543534 (CK) & #2806715 (User20656)
I'm not leaving without you.	Sensiz gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543533 (CK) & #2698630 (Gulo_Luscus)
I'm not letting Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543532 (CK) & #4362829 (duran)
I'm not letting Tom do this.	Bunu Tom'un yapmasına izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543531 (CK) & #4838758 (duran)
I'm not letting you do this.	Bunu yapmana izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543530 (CK) & #4362768 (duran)
I'm not like everybody else.	Ben başka herkes gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300707 (AlanF_US) & #4775767 (deyta)
I'm not looking for a favor.	İyilik beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543529 (CK) & #3245134 (deyta)
I'm not looking for a fight.	Kavga aramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431346 (CK) & #3431503 (yavuz)
I'm not looking for trouble.	Ben bela aramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543528 (CK) & #4351549 (duran)
I'm not making any promises.	Ben herhangi bir söz vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543527 (CK) & #3992058 (duran)
I'm not making myself clear.	Kendimi anlatamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543526 (CK) & #5161768 (duran)
I'm not much older than Tom.	Tom'dan çok daha yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523781 (CK) & #7150490 (duran)
I'm not old enough to drink.	İçki içecek kadar büyük değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665461 (CK) & #6844291 (deyta)
I'm not prepared to do that.	Onu yapmak için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543525 (CK) & #4181005 (deyta)
I'm not prepared to do this.	Bunu yapmak için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543524 (CK) & #4181015 (deyta)
I'm not proud of what I did.	Yaptıklarımdan gurur duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543523 (CK) & #5164298 (duran)
I'm not ready to retire yet.	Henüz emekli olmaya hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952811 (CK) & #3004222 (duran)
I'm not really that thirsty.	Ben gerçekten bu kadar susuz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437088 (CK) & #5437239 (duran)
I'm not really very thirsty.	Ben gerçekten çok susamış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437755 (CK) & #5438080 (duran)
I'm not satisfied with that.	Ondan memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543521 (CK) & #4362822 (duran)
I'm not satisfied with that.	Ben bundan memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543521 (CK) & #5438054 (deyta)
I'm not satisfied with this.	Ben bundan memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437763 (CK) & #5438054 (deyta)
I'm not saying Tom is lying.	Tom'un yalan söylediğini söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724078 (CM) & #5079499 (duran)
I'm not saying Tom is right.	Tom'un haklı olduğunu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769859 (CK) & #5770544 (duran)
I'm not saying that's wrong.	Ben onun hatalı olduğunu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999838 (CK) & #5003232 (duran)
I'm not studying French now.	Artık Fransızca okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352956 (CK) & #6397770 (duran)
I'm not suggesting anything.	Ben herhangi bir şey önermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543519 (CK) & #4181017 (deyta)
I'm not supposed to be here.	Burada olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543518 (CK) & #2058280 (duran)
I'm not supposed to be here.	Burada olmam gerekmiyor..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543518 (CK) & #3859870 (duran)
I'm not supposed to do that.	Bunu yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543517 (CK) & #3859868 (duran)
I'm not supposed to do that.	Bunu yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543517 (CK) & #3859869 (duran)
I'm not supposed to do this.	Bunu yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244084 (CK) & #3859868 (duran)
I'm not sure I can help you.	Sana yardım edebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543513 (CK) & #3768486 (duran)
I'm not sure I can win this.	Bunu kazanabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727190 (CM) & #3768537 (duran)
I'm not sure I want the job.	İşi istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013035 (CK) & #2832790 (duran)
I'm not sure Tom would help.	Tom'un yardım edeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543512 (CK) & #3768179 (duran)
I'm not sure about anything.	Bir şey hakkında emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543516 (CK) & #3768118 (duran)
I'm not sure about the date.	Randevu hakkında emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4656937 (AqQoyriq_1) & #4920401 (duran)
I'm not sure how I can help.	Nasıl yardımcı olabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352953 (CK) & #6397774 (duran)
I'm not sure how I did that.	Bunu nasıl yaptığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834885 (CK) & #5835448 (duran)
I'm not sure how to do that.	Onu nasıl yapacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543515 (CK) & #3768488 (duran)
I'm not sure how to do this.	Bunu nasıl yapacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853732 (CK) & #3768432 (duran)
I'm not sure how to proceed.	Nasıl devam edeceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543514 (CK) & #3768180 (duran)
I'm not sure if Tom will go.	Tom'un gidip gitmeyeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853729 (CK) & #3768430 (duran)
I'm not sure that I like it.	Ben bunu sevdiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244082 (CK) & #5249814 (duran)
I'm not sure what Tom means.	Tom'un ne demek istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251426 (CK) & #5255435 (duran)
I'm not sure what Tom wants.	Tom'un ne istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736037 (CK) & #3753319 (duran)
I'm not sure what they want.	Onların ne istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244080 (CK) & #5255700 (duran)
I'm not sure what to do now.	Şimdi ne yapacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952818 (CK) & #3004196 (duran)
I'm not sure what we can do.	Ne yapabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834893 (CK) & #5835367 (duran)
I'm not sure what'll change.	Ne değişeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850928 (CK) & #5864772 (deyta)
I'm not sure where to start.	Nereden başlayacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543511 (CK) & #3768176 (duran)
I'm not sure where you live.	Nerede yaşadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531290 (CK) & #6540545 (duran)
I'm not sure which is worse.	Hangisinin daha kötü olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244078 (CK) & #5255698 (duran)
I'm not sure who to talk to.	Kimle konuşacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891073 (CK) & #3768438 (duran)
I'm not sure why I did that.	Bunu neden yaptığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330151 (CK) & #3768500 (duran)
I'm not sure you'll like it.	Bunu seveceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543510 (CK) & #3565812 (duran)
I'm not surprised Tom cried.	Tom'un ağlamasına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196754 (CK) & #7007757 (tulin)
I'm not talking to you, Tom.	Seninle konuşmuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543509 (CK) & #3465401 (deyta)
I'm not that kind of person.	O tür bir insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543508 (CK) & #3235729 (deyta)
I'm not the best songwriter.	Ben en iyi şarkı sözü yazarı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737067 (CM) & #6012624 (deyta)
I'm not the least surprised.	Ben hiç şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999837 (CK) & #3840303 (duran)
I'm not the one hurting Tom.	Tom'a zarar veren kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725062 (CM) & #5079500 (duran)
I'm not the one who hit Tom.	Tom'a vuran ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349100 (CK) & #7093836 (tulin)
I'm not the one who met Tom.	Tom'la buluşan ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654891 (CK) & #10656252 (janTuki)
I'm not too certain of that.	Bundan çok emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727908 (CM) & #5235066 (duran)
I'm not too sure about that.	Ben onun hakkında çok emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543507 (CK) & #3768173 (duran)
I'm not too sure about this.	Bu konuda çok emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543506 (CK) & #3768171 (duran)
I'm not trying to cheat you.	Seni aldatmaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543505 (CK) & #3556707 (deyta)
I'm not used to the job yet.	İşe henüz alışamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813819 (CK) & #7988359 (soliloquist)
I'm not very busy right now.	Şu anda çok meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643730 (CK) & #4363763 (duran)
I'm not very good at French.	Fransızcada çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891087 (CK) & #4730544 (duran)
I'm not very good with kids.	Çocuklarla aram pek iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543504 (CK) & #4886105 (dursun)
I'm not waiting to find out.	Bulmayı beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543503 (CK) & #4363735 (duran)
I'm not worried about money.	Ben para konusunda endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140110 (CK) & #1166202 (duran)
I'm not your friend anymore.	Ben artık senin arkadaşın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010122 (Hybrid) & #3066244 (duran)
I'm now busy writing a book.	Şimdi bir kitap yazmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257628 (CK) & #1329905 (duran)
I'm now used to not smoking.	Ben sigara içmemeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483117 (CK) & #4930111 (duran)
I'm now used to not smoking.	Sigara içmemeye alıştım artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483117 (CK) & #8310043 (soliloquist)
I'm older than your brother.	Ben senin erkek kardeşinden daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252798 (CK) & #1329749 (duran)
I'm on my way there as well.	Ben de oraya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737065 (CM) & #6012627 (deyta)
I'm on my way to Boston now.	Şimdi Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264296 (CK) & #7317681 (duran)
I'm one of Tom's assistants.	Ben Tom'un yardımcılarından biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543502 (CK) & #4198873 (deyta)
I'm one of Tom's classmates.	Ben Tom'un sınıf arkadaşlarından biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858313 (CK) & #5866853 (duran)
I'm only trying to help you.	Yalnızca sana yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543501 (CK) & #3474020 (deyta)
I'm open to any opportunity.	Herhangi bir fırsata açığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737064 (CM) & #6012628 (deyta)
I'm opening my presents now.	Şimdi hediyelerimi açıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729345 (CM) & #4914247 (duran)
I'm over a half century old.	Yarım asrı geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737062 (CM) & #6012629 (deyta)
I'm over a half century old.	Yarım asırdan fazla yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737062 (CM) & #6012630 (deyta)
I'm passionate about my job.	Ben işim hakkında hırslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953843 (CK) & #1339387 (duran)
I'm playing tennis tomorrow.	Yarın tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531289 (CK) & #1651191 (duran)
I'm playing with my friends.	Arkadaşlarımla oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699186 (Spamster) & #2627820 (freefighter)
I'm pleased with Tom's work.	Tom'un çalışmasından memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873499 (CK) & #6970787 (duran)
I'm pleased with the result.	Sonuçtan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850935 (CK) & #1346874 (duran)
I'm pleased with what I did.	Ben yaptığımdan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244076 (CK) & #5255695 (duran)
I'm prepared to do that now.	Şimdi onu yapmak için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377130 (CK) & #4178445 (duran)
I'm pretty excited about it.	Bu konuda oldukça heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543500 (CK) & #4364543 (duran)
I'm pretty good at guessing.	Ben tahmin etmede oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543499 (CK) & #4365122 (duran)
I'm pretty happy to be here.	Burada olduğum için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641538 (CK) & #5641639 (duran)
I'm pretty interested in it.	Onunla oldukça ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999836 (CK) & #5003325 (duran)
I'm pretty sure Tom is safe.	Tom'un güvende olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238965 (CK) & #4227925 (duran)
I'm pretty sure Tom's angry.	Tom'un kızgın olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330688 (CK) & #4181023 (deyta)
I'm pretty sure Tom's happy.	Tom'un mutlu olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330490 (CK) & #4198558 (duran)
I'm pretty sure Tom's lying.	Tom'un yalan söylediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330352 (CK) & #4199060 (duran)
I'm pretty sure Tom's right.	Tom'un haklı olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330198 (CK) & #4199951 (duran)
I'm pretty sure it's broken.	Bunun bozuk olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826017 (CK) & #3853149 (duran)
I'm probably a lot like you.	Muhtemelen sana çok benziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999835 (CK) & #5003323 (duran)
I'm proud of being a doctor.	Doktor olmaktan gururluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098480 (CK) & #815708 (ocos)
I'm proud of being a doctor.	Doktor olmakla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098480 (CK) & #1047174 (duran)
I'm proud to be your father.	Baban olmaktan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543498 (CK) & #4951040 (dursun)
I'm proud to say I know Tom.	Tom'u tanıdığımı söylemekten gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740633 (CM) & #5874291 (duran)
I'm putting Tom on the list.	Tom'u listeye koyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543497 (CK) & #4364524 (duran)
I'm quite worried about Tom.	Tom hakkında oldukça endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999834 (CK) & #5003321 (duran)
I'm ready for the challenge.	Ben meydan okuma için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665773 (CK) & #4858408 (deyta)
I'm ready for the next step.	Bir sonraki adım için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367683 (CM) & #8112922 (soliloquist)
I'm ready for the next step.	Bir sonraki aşama için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367683 (CM) & #8112924 (soliloquist)
I'm real impressed with Tom.	Gerçekten Tom'dan etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999833 (CK) & #5003319 (duran)
I'm real proud of the girls.	Kızlarla gerçekten çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737061 (CM) & #6012631 (deyta)
I'm real sorry for all this.	Bütün bunlar için gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543496 (CK) & #5207078 (duran)
I'm real sorry to hear that.	Bunu duyduğuma gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543495 (CK) & #3669437 (maydoo)
I'm really angry about this.	Bunun hakkında gerçekten kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999832 (CK) & #5003318 (duran)
I'm really glad I came here.	Buraya geldiğime gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543494 (CK) & #5307025 (duran)
I'm really glad we did this.	Bunu yaptığımıza gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543493 (CK) & #4362765 (duran)
I'm really glad you're here.	Burada olmana gerçekten memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543492 (CK) & #3671068 (duran)
I'm really happy I did that.	Onu yaptığıma gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212528 (CK) & #5212704 (duran)
I'm really happy to be back.	Döneceğim için gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244074 (CK) & #5453203 (duran)
I'm really happy to be here.	Gerçekten burada olduğuma mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984723 (CK) & #4991152 (duran)
I'm really happy to see you.	Seni gördüğüme gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665459 (CK) & #6844289 (deyta)
I'm really here on business.	Gerçekten iş için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486843 (Opiejay888) & #4636821 (duran)
I'm really impressed by Tom.	Tom'dan gerçekten çok etkilendim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013339 (CK) & #6014374 (deyta)
I'm really in love with you.	Ben gerçekten sana âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953845 (CK) & #1339388 (duran)
I'm really proud of my club.	Kulübümle gerçekten gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737059 (CM) & #6012633 (deyta)
I'm really scared right now.	Şu anda gerçekten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014079 (CK) & #4296061 (duran)
I'm really sorry about that.	O konuda gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543491 (CK) & #4198749 (deyta)
I'm really sorry about this.	Bu konuda gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543490 (CK) & #4198748 (deyta)
I'm really stupid, aren't I?	Ben gerçekten aptalım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543489 (CK) & #4198747 (deyta)
I'm recommending you to Tom.	Seni Tom'a tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725224 (CM) & #4720834 (duran)
I'm releasing the prisoners.	Tutukluları serbest bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543488 (CK) & #4710505 (duran)
I'm right where you left me.	Tam beni bıraktığın yerdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543487 (CK) & #4729165 (duran)
I'm running behind schedule.	Ben programın gerisinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324709 (CK) & #1504206 (duran)
I'm running late for school.	Ben okula geç kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543486 (CK) & #4362967 (duran)
I'm saving as much as I can.	Elimden geldiği kadar çok biriktiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923389 (CK) & #4926698 (duran)
I'm saving up for a new car.	Ben yeni bir araba için para biriktiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506379 (confusedchild02) & #5506639 (duran)
I'm seeing her this evening.	Bu akşam onunla görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243266 (CK) & #1328547 (duran)
I'm sick of your complaints.	Şikayetlerinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891120 (CK) & #4578188 (duran)
I'm so bored I could scream.	O kadar sıkıldım ki çığlık atabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731377 (CM) & #5256376 (deyta)
I'm so glad it's warm today.	Bugün sıcak olduğuna çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825692 (CK) & #5828526 (duran)
I'm so happy you stopped by.	Uğradığın için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044669 (CK) & #4365657 (duran)
I'm so proud of all of them.	Hepsinden çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737058 (CM) & #6012634 (deyta)
I'm so sick of being sweaty.	Terlemekten çok usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026962 (CM) & #4320050 (duran)
I'm so sorry for what I did.	Yaptığım şey için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834717 (CK) & #5643249 (duran)
I'm sometimes very careless.	Ben bazen çok dikkatsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859698 (CK) & #5860284 (duran)
I'm sorry I didn't tell you.	Sana söylemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200649 (CK) & #4257228 (duran)
I'm sorry I interrupted you.	Sözünü kestiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543485 (CK) & #3481033 (maydoo)
I'm sorry I opened my mouth.	Ben ağzımı açtığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244072 (CK) & #5244219 (deyta)
I'm sorry I was rude before.	Affedersin daha önce kabaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543484 (CK) & #3599561 (deyta)
I'm sorry I was rude to you.	Sana karşı kaba olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543483 (CK) & #4886847 (duran)
I'm sorry about what I said.	Söylediklerim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438403 (CK) & #5438461 (deyta)
I'm sorry for bothering you.	Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793506 (CK) & #1414188 (duran)
I'm sorry for what happened.	Olanlar için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937897 (CK) & #4947231 (duran)
I'm sorry if I startled you.	Seni korkuttuysam üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818281 (CK) & #3976633 (duran)
I'm sorry that I kissed Tom.	Tom'u öptüğüm için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439248 (CK) & #6446788 (duran)
I'm sorry to disappoint you.	Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519544 (CK) & #2601610 (Gulo_Luscus)
I'm sorry you feel that way.	Kendini o şekilde hissettiğin için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543482 (CK) & #4457531 (deyta)
I'm sorry you're leaving us.	Bizden ayrılacağın için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71611 (CK) & #1327612 (duran)
I'm sorry, I can't hear you.	Üzgünüm sizi duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543479 (CK) & #4350475 (duran)
I'm sorry, I can't help you.	Üzgünüm, ben size yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68790 (CK) & #1504208 (duran)
I'm sorry, I can't help you.	Özür dilerim, sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68790 (CK) & #2417513 (User20656)
I'm sorry, I didn't mean it.	Üzgünüm, onu demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38388 (CK) & #1325614 (duran)
I'm sorry, I was distracted.	Üzgünüm, ben kendimden geçmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418244 (mailohilohi) & #5499940 (duran)
I'm sorry, but I have to go.	Üzgünüm ama gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619437 (CK) & #3693952 (duran)
I'm sorry, but we're closed.	Üzgünüm kapalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543481 (CK) & #4365573 (duran)
I'm sorry, but you're wrong.	Üzgünüm ama hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543480 (CK) & #4350513 (duran)
I'm sorry, my father is out.	Üzgünüm babam dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71930 (CK) & #1035936 (duran)
I'm starting to dislike her.	Onu sevmemeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102298 (CK) & #1343765 (duran)
I'm starting to feel better.	Daha iyi hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643729 (CK) & #4372001 (duran)
I'm starting to feel guilty.	Kendimi suçlu hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126573 (CK) & #6127523 (duran)
I'm starting to feel hungry.	Acıkmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952863 (CK) & #3004085 (duran)
I'm starting to feel hungry.	Aç hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952863 (CK) & #3004091 (duran)
I'm starting to feel sleepy.	Ben uykulu hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126571 (CK) & #6127530 (duran)
I'm staying at home tonight.	Bu gece evde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531288 (CK) & #6540546 (duran)
I'm sticking to the routine.	Rutinden ayrılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736756 (CM) & #6012637 (deyta)
I'm still here in Australia.	Avustralya’da hâlâ buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157175 (CK) & #7157357 (duran)
I'm still in love with Mary.	Ben hâlâ Mary'ye aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845143 (CK) & #6845938 (duran)
I'm still not all that busy.	Hâlâ o kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915929 (CK) & #5921554 (deyta)
I'm still not sure about it.	Ben hâlâ onun hakkında emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244070 (CK) & #5249826 (duran)
I'm still thinking about it.	Ben hala o konuyu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855223 (Spamster) & #4559053 (deyta)
I'm still trying to do that.	Hâlâ onu yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244068 (CK) & #5249835 (duran)
I'm still working in Boston.	Hâlâ Boston'da çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352950 (CK) & #6397809 (duran)
I'm still worried about Tom.	Tom için hâlâ endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543477 (CK) & #4901773 (dursun)
I'm still worried about you.	Hala senin hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920547 (CK) & #4048189 (deyta)
I'm stronger than yesterday.	Dünden daha güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961286 (mervert1) & #4778504 (maydoo)
I'm stuck here in Australia.	Avustralya’da burada sıkışıp kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157177 (CK) & #7157401 (duran)
I'm stuck in the same place.	Aynı yerde tıkılı kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736755 (CM) & #8000168 (soliloquist)
I'm stuck in the same place.	Aynı yerde sıkışmış durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736755 (CM) & #8000170 (soliloquist)
I'm studying French at home.	Evde Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451557 (CK) & #2481438 (duran)
I'm studying French grammar.	Fransızca dil bilgisi çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126509 (CK) & #4965628 (duran)
I'm studying in the library.	Kütüphanede çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488371 (marco87) & #3425709 (deyta)
I'm supposed to be on break.	Molada olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543476 (CK) & #3859867 (duran)
I'm supposed to pick you up.	Seni almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543475 (CK) & #3859866 (duran)
I'm supposed to protect you.	Seni korumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543474 (CK) & #3859706 (duran)
I'm supposed to talk to Tom.	Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060859 (CK) & #2443555 (duran)
I'm supposed to talk to Tom.	Tom'la konuşmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060859 (CK) & #3235392 (deyta)
I'm supposed to talk to you.	Seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906270 (CK) & #2895643 (duran)
I'm sure I can persuade Tom.	Tom'u ikna edebileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819433 (CK) & #3933143 (duran)
I'm sure I can persuade you.	Seni ikna edebileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911104 (CK) & #4038887 (duran)
I'm sure I'll pass the test.	Testi geçeceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230848 (CK) & #1343883 (duran)
I'm sure I'll see Tom again.	Tom'u bir daha göreceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781622 (CK) & #6785371 (deyta)
I'm sure Tom agrees with me.	Tom'un benimle aynı fikirde olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543466 (CK) & #4364497 (duran)
I'm sure Tom didn't mean it.	Tom'un bunu demek istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361925 (CK) & #2451823 (duran)
I'm sure Tom never did that.	Onu Tom'un yapmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543465 (CK) & #4362814 (duran)
I'm sure Tom regrets it now.	Tom'un şimdi bundan pişman olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251424 (CK) & #5255430 (duran)
I'm sure Tom should do that.	Tom'un onu yapması gerektiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696503 (CK) & #6792912 (deyta)
I'm sure Tom will apologize.	Tom'un özür dileyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618975 (CK) & #3784914 (duran)
I'm sure Tom will be afraid.	Tom'un korkacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228770 (CK) & #7249298 (duran)
I'm sure Tom will get angry.	Tom'un öfkeleneceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814343 (CK) & #6816613 (deyta)
I'm sure Tom will hate this.	Tom'un bundan nefret edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439247 (CK) & #6446789 (duran)
I'm sure Tom will like Mary.	Tom'un Mary'yi seveceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822860 (CK) & #3884645 (duran)
I'm sure Tom will like that.	Tom'un bunu seveceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439246 (CK) & #4580330 (duran)
I'm sure Tom will miss Mary.	Tom'un Mary'yi özleyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840374 (CK) & #5841560 (duran)
I'm sure Tom will tell Mary.	Tom'un Mary'ye söyleyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200648 (CK) & #4257326 (duran)
I'm sure Tom won't be early.	Tom'un erken gelmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228758 (CK) & #6925859 (duran)
I'm sure Tom won't be first.	Tom'un birinci olmayacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228754 (CK) & #8192745 (soliloquist)
I'm sure Tom wouldn't agree.	Tom'un katılmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619596 (CK) & #5620033 (duran)
I'm sure it was an accident.	Bunun bir kaza olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543473 (CK) & #4735843 (duran)
I'm sure it'll all work out.	Bunun işe yarayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543472 (CK) & #4369615 (duran)
I'm sure it's a coincidence.	Ben bunun bir tesadüf olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543471 (CK) & #4135243 (deyta)
I'm sure she'll leave early.	Onun erken gideceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127766 (CK) & #4432101 (duran)
I'm sure someone will do it.	Birinin bunu yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543469 (CK) & #4364542 (duran)
I'm sure that Tom can do it.	Tom'un onu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132819 (CK) & #4141763 (duran)
I'm sure that Tom can't win.	Tom'un kazanamayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349091 (CK) & #7012490 (duran)
I'm sure that Tom is honest.	Tom'un dürüst olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349088 (CK) & #7489441 (soliloquist)
I'm sure that he'll succeed.	Onun başaracağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627303 (CK) & #1336692 (duran)
I'm sure that she's correct.	Ben onun doğru olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388877 (CK) & #1335773 (duran)
I'm sure that's not correct.	Bunun doğru olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543468 (CK) & #3768169 (duran)
I'm sure we'll be safe here.	Burada güvende olacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543464 (CK) & #4365026 (duran)
I'm sure you deserve better.	Daha iyisini hak ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826236 (CK) & #3849818 (duran)
I'm sure you deserve better.	Daha iyisini hak ettiğinizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826236 (CK) & #4561644 (maydoo)
I'm sure you deserve better.	Daha iyisine layık olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826236 (CK) & #4561647 (maydoo)
I'm sure you deserve better.	Daha iyisine layık olduğunuzdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826236 (CK) & #4561650 (maydoo)
I'm sure you won't enjoy it.	Bundan hoşlanmayacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728485 (CM) & #5258613 (deyta)
I'm sure you'll work it out.	Halledeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543463 (CK) & #5424098 (duran)
I'm suspicious of everybody.	Ben herkesten şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543462 (CK) & #4185974 (deyta)
I'm taking Tom home with me.	Tom'u benimle eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543460 (CK) & #4364495 (duran)
I'm taking a walk in a park.	Ben bir parkta yürüyüş yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008 (Zifre) & #2591519 (duran)
I'm taking a walk in a park.	Parkta yürüyüş yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008 (Zifre) & #5478963 (newton55)
I'm taking good care of Tom.	Tom'a iyi bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543461 (CK) & #4351655 (duran)
I'm talking about my friend.	Arkadaşım hakkında konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199513 (Anon) & #4535249 (deyta)
I'm thankful for everything.	Her şey için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244066 (CK) & #5244221 (deyta)
I'm the leader of this team.	Ben bu takımın lideriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253518 (CK) & #1329771 (duran)
I'm the one that's to blame.	Suçlanacak olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543459 (CK) & #3994619 (duran)
I'm the one who got beat up.	Dayak yiyen bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329960 (CK) & #8359101 (soliloquist)
I'm the one who got beat up.	Hırpalanan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329960 (CK) & #8359104 (soliloquist)
I'm the one who has the job.	İşi olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721341 (CM) & #5799558 (duran)
I'm the one who has the key.	Anahtarı olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802035 (CK) & #3805587 (maydoo)
I'm the one who punched Tom.	Tom'u yumruklayan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662728 (CK) & #8355081 (soliloquist)
I'm the one who punched Tom.	Tom'a yumruk atan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662728 (CK) & #8355082 (soliloquist)
I'm the one who rescued Tom.	Tom'u kurtaran benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543458 (CK) & #2702215 (Gulo_Luscus)
I'm the one who rescued you.	Seni kurtaran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910773 (CK) & #3962979 (duran)
I'm the owner of this house.	Ben bu evin sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243413 (CK) & #5249868 (duran)
I'm the tallest person here.	Ben buradaki en uzun kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938175 (CK) & #5940720 (deyta)
I'm thinking the same thing.	Aynı şeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543457 (CK) & #2702214 (Gulo_Luscus)
I'm thinking we should move.	Taşınmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543456 (CK) & #4631000 (duran)
I'm thrilled the Giants won.	Giants kazandığı için heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499666 (CK) & #5447950 (deyta)
I'm tickled pink to be here.	Burada olduğum için zevkten dört köşe oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492483 (CM) & #3605739 (duran)
I'm tired of all these lies.	Bütün bu yalanlardan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171697 (CK) & #5177063 (duran)
I'm tired of her complaints.	Onun şikâyetlerinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261281 (CK) & #1330215 (duran)
I'm tired of my kids crying.	Çocuklarımın bağırmasından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736753 (CM) & #6012638 (deyta)
I'm too busy to do that now.	Onu yapamayacak kadar meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665457 (CK) & #6844286 (deyta)
I'm too old for such things.	Ben böyle şeyler için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3566482 (LishaR) & #3566641 (vvv123)
I'm too poor to get married.	Evlenmek için çok fakirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859620 (CK) & #8335921 (soliloquist)
I'm touched by your concern.	Ben senin endişenden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543455 (CK) & #4792617 (duran)
I'm trying as hard as I can.	Elimden geldiği kadar çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619270 (CK) & #5523590 (duran)
I'm trying to be reasonable.	Mantıklı olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665504 (Hybrid) & #2698056 (freefighter)
I'm trying to be supportive.	Destekleyici olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543454 (CK) & #4362869 (duran)
I'm trying to figure it out.	Ben bunu anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243411 (CK) & #5249872 (duran)
I'm trying to get some help.	Ben biraz yardım almaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543453 (CK) & #4185977 (deyta)
I'm trying to help a friend.	Ben bir arkadaşa yardımcı olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543452 (CK) & #4185979 (deyta)
I'm trying to say something.	Ben bir şey söylemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938173 (CK) & #5940725 (deyta)
I'm trying to understand it.	Onu anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823471 (CK) & #3879083 (duran)
I'm twice as old as you are.	Ben senin iki katın kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938171 (CK) & #5942369 (duran)
I'm undecided at this point.	Bu noktada kararsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850055 (CK) & #4850123 (maydoo)
I'm under a lot of pressure.	Ben çok baskı altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139330 (soj4l) & #5312100 (deyta)
I'm used to driving a truck.	Ben bir kamyon sürmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873111 (CK) & #1344742 (duran)
I'm used to making speeches.	Konuşma yapmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938169 (CK) & #5940731 (deyta)
I'm used to staying up late.	Ben geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058983 (CK) & #1343739 (duran)
I'm used to walking to work.	İşe yürüyerek gitmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828074 (mervert1) & #7411002 (duran)
I'm used to working outside.	Dışarıda çalışmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469960 (CK) & #7477074 (duran)
I'm usually busier than Tom.	Ben genellikle Tom'dan daha yoğunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938525 (CK) & #5940313 (duran)
I'm usually home on Mondays.	Ben genellikle pazartesi günleri evdeyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938167 (CK) & #5940734 (deyta)
I'm usually quite organized.	Genellikle oldukça düzenliyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938165 (CK) & #5940737 (deyta)
I'm very excited about that.	O konuda çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938163 (CK) & #5940740 (deyta)
I'm very excited to be back.	Geri döndüğüm için çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243409 (CK) & #5249875 (duran)
I'm very familiar with that.	Buna çok alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849316 (CK) & #8162485 (soliloquist)
I'm very familiar with that.	Buna çok aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849316 (CK) & #8162486 (soliloquist)
I'm very glad that I did it.	Onu yaptığıma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267680 (CK) & #5269300 (duran)
I'm very impressed with you.	Senden çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938161 (CK) & #5940743 (deyta)
I'm very interested in jazz.	Cazla çok ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938159 (CK) & #5940747 (deyta)
I'm very interested in jazz.	Cazla çok ilgiliyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938159 (CK) & #5940748 (deyta)
I'm very pleased to be here.	Burada olmaktan çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447644 (al_ex_an_der) & #7093083 (tulin)
I'm very proud of my father.	Babamla çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261560 (CK) & #1330236 (duran)
I'm very proud of the girls.	Kızlardan çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736752 (CM) & #6012639 (deyta)
I'm very proud of the girls.	Kızlarla övünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736752 (CM) & #6012640 (deyta)
I'm very proud of this team.	Ben bu takımla çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243407 (CK) & #5249884 (duran)
I'm very serious about this.	Ben bu konuda çok ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543451 (CK) & #4185976 (deyta)
I'm very sorry to hear that.	Onu duyduğuma çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41760 (CK) & #1294493 (duran)
I'm very sorry, but I can't.	Üzgünüm; ama yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552996 (CK) & #2083975 (freefighter)
I'm very unhappy about this.	Bunun hakkında çok mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543450 (CK) & #4813568 (duran)
I'm very well aware of that.	Onun çok iyi farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736750 (CM) & #6016444 (deyta)
I'm waiting for you at home.	Seni evde bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112912 (CM) & #8202483 (tulin)
I'm waiting for your answer.	Cevabını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543449 (CK) & #3748559 (duran)
I'm waiting for your letter.	Senin mektubunu bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860636 (AlanF_US) & #4776012 (deyta)
I'm watching the game on TV.	TV'de oyun izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543448 (CK) & #5770812 (duran)
I'm well aware of that fact.	O gerçeğin tamamen farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028296 (Hybrid) & #6028566 (deyta)
I'm well aware of the facts.	Gerçeklerin oldukça farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543447 (CK) & #3180965 (duran)
I'm well aware of the risks.	Risklerin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003895 (CK) & #3180897 (duran)
I'm willing to try anything.	Ben bir şey denemek için istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543446 (CK) & #5529816 (duran)
I'm wondering if I love Tom.	Tom'u sevip sevmediğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619600 (CK) & #5620013 (duran)
I'm working on another case.	Başka bir dava üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324359 (Scott) & #4392056 (duran)
I'm working on it every day.	Her gün onun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736749 (CM) & #6012641 (deyta)
I'm working on it right now.	Şu anda onun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543445 (CK) & #4139954 (deyta)
I'm worried about everybody.	Herkes hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543444 (CK) & #5787838 (duran)
I'm worried about my future.	Geleceğim hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733455 (CK) & #4051200 (duran)
I'm worried about my weight.	Ben kilom hakkında endişe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200741 (CK) & #1343857 (duran)
I'm worried you'll get lost.	Senin kaybolacağından endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938157 (CK) & #5940755 (deyta)
I'm writing a letter to Tom.	Tom'a mektup yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349085 (CK) & #12654747 (omerfarukckmk)
I've actually heard of this.	Ben aslında bunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358862 (CK) & #3954579 (duran)
I've actually never seen it.	Ben aslında onu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695986 (shea) & #5696202 (deyta)
I've advised Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769613 (CK) & #5220662 (duran)
I've already corrected that.	Düzelttim zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926401 (CK) & #10263399 (tulin)
I've already eaten my lunch.	Ben zaten öğle yemeğimi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700000 (CK) & #4705172 (duran)
I've already explained that.	Onu zaten açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358882 (CK) & #3954583 (duran)
I've already left a message.	Ben zaten bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618658 (CK) & #4074283 (duran)
I've already read that book.	O kitabı zaten okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531286 (CK) & #6540556 (duran)
I've already read this book.	Ben kitabı zaten okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556179 (CK) & #1346101 (duran)
I've already read this book.	Bu kitabı zaten okumuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556179 (CK) & #2083976 (freefighter)
I've already written to Tom.	Ben zaten Tom'a yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983579 (CK) & #4984700 (duran)
I've also visited Australia.	Ayrıca Avustralya'yı ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157093 (CK) & #9020668 (whitekite)
I've always been a musician.	Ben hep bir müzisyen oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938153 (CK) & #5940762 (deyta)
I've always been a salesman.	Ben hep bir satış elemanıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641540 (CK) & #5641634 (duran)
I've always been good at it.	Her zaman onda iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358926 (CK) & #2432555 (duran)
I've always been overweight.	Hep fazla kiloluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810990 (CK) & #7947017 (soliloquist)
I've always been overweight.	Daima kilo fazlam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810990 (CK) & #7947018 (soliloquist)
I've always believed in you.	Her zaman sana inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818209 (CK) & #3977364 (duran)
I've always liked Australia.	Avustralya'yı hep sevmişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157091 (CK) & #8268932 (tulin)
I've always liked that name.	Ben o ismi her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358948 (CK) & #4575578 (duran)
I've always lived in Boston.	Ben hep Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938151 (CK) & #5940771 (deyta)
I've always loved Christmas.	Ben Noel'i her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999831 (CK) & #5003317 (duran)
I've always loved your work.	Her zaman işini sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619136 (CK) & #3784647 (duran)
I've always remembered that.	Ben hep onu hatırlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736747 (CM) & #5935180 (deyta)
I've always wanted children.	Ben hep çocuk istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358958 (CK) & #3589561 (deyta)
I've always wanted to do it.	Ben her zaman bunu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641542 (CK) & #3837367 (duran)
I've analyzed the recording.	Ben kaydı analiz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359007 (CK) & #4900829 (duran)
I've asked Tom to work late.	Tom'un geç saatlere kadar çalışmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495794 (CK) & #4832650 (duran)
I've asked them to help you.	Onların sana yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919808 (CK) & #4661924 (duran)
I've been a fan a long time.	Uzun bir süredir bir hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736746 (CM) & #6012643 (deyta)
I've been accused of murder.	Cinayetle suçlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359036 (CK) & #3443316 (deyta)
I've been alone all my life.	Bütün hayatım boyunca yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162716 (Barra) & #5282698 (duran)
I've been asked to help Tom.	Tom'a yardım etmem isteniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770736 (CK) & #5771295 (duran)
I've been asked to help out.	Yardım etmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140108 (CK) & #1166200 (duran)
I've been asked to help you.	Benden sana yardım etmem rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953890 (CK) & #1339389 (duran)
I've been away far too long.	Çok uzun zamandır yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359053 (CK) & #4857409 (dursun)
I've been bitten by a snake.	Bir yılan tarafından ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008243 (CK) & #5376675 (mlktmbz)
I've been calling for hours.	Saatlerdir arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359058 (CK) & #4364573 (duran)
I've been driving all night.	Bütün gece araba sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822059 (CK) & #3889906 (duran)
I've been dying to meet you.	Sizinle görüşmeye can atıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359085 (CK) & #2727758 (freefighter)
I've been here since Monday.	Pazartesiden beri buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359142 (CK) & #2726266 (freefighter)
I've been here way too long.	Çok uzun süredir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359147 (CK) & #3968844 (duran)
I've been hired to find Tom.	Tom'u bulmam için işe alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359150 (CK) & #2454919 (duran)
I've been hoping to do that.	Onu yapmayı umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769502 (CK) & #6771934 (deyta)
I've been in touch with Tom.	Tom'la görüşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824055 (CK) & #6944062 (soliloquist)
I've been in trouble before.	Daha önce başım beladaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994465 (CK) & #5358797 (duran)
I've been learning to drive.	Ben araba sürmeyi öğrenmekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265505 (CK) & #1524994 (duran)
I've been reading this book.	Bu kitabı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359221 (CK) & #2124033 (duran)
I've been really happy here.	Gerçekten burada mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999830 (CK) & #5003315 (duran)
I've been searching for Tom.	Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359227 (CK) & #2059224 (duran)
I've been searching for you.	Senin için araştırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917304 (CK) & #5040066 (duran)
I've been shopping with Tom.	Tom'la birlikte alışveriş yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359233 (CK) & #2454911 (duran)
I've been sluggish recently.	Son zamanlarda tembelleştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243849 (CM) & #869730 (Ahmet)
I've been sluggish recently.	Son zamanlarda tembellik ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243849 (CM) & #4079496 (duran)
I've been sluggish recently.	Son zamanlarda miskinleştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243849 (CM) & #5351561 (vvv123)
I've been stung by a hornet.	Bir eşek arısı tarafından sokuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222456 (CK) & #4229085 (duran)
I've been tense all morning.	Ben bütün sabah gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212526 (CK) & #5212703 (duran)
I've been there a few times.	Birkaç kez orada bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50885 (CK) & #1326385 (duran)
I've been thinking about it.	Onun hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51949 (CK) & #1326389 (duran)
I've been thinking about us.	Bizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359268 (CK) & #2725976 (freefighter)
I've been thinking about us.	Bizi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359268 (CK) & #2725990 (freefighter)
I've been to Australia once.	Bir kez Avustralya'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560947 (CK) & #6566156 (duran)
I've been to a lot of races.	Birçok yarışa gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736744 (CM) & #6012644 (deyta)
I've been to many countries.	Birçok ülkeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359278 (CK) & #2726205 (freefighter)
I've been told that I snore.	Bana horladığım söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186997 (CK) & #5191314 (duran)
I've been told you knew Tom.	Bana senin Tom'u tanıdığın söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740630 (CM) & #5999691 (deyta)
I've been trying everything.	Her şeyi deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723887 (CM) & #5004602 (duran)
I've been trying to do that.	Onu yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820229 (CK) & #3925280 (duran)
I've been up for three days.	Üç gündür ayaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359302 (CK) & #2673332 (Gulo_Luscus)
I've been very happy lately.	Son zamanlarda çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823147 (CK) & #3882363 (duran)
I've been waiting all night.	Bütün gecedir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359314 (CK) & #2726132 (freefighter)
I've been waiting for years.	Senelerdir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934534 (CK) & #2934536 (deyta)
I've been watching baseball.	Beyzbol izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734328 (CK) & #3771798 (duran)
I've been worried about you.	Senin hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359354 (CK) & #2125427 (duran)
I've been worried all along.	Başından beri endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359355 (CK) & #2725876 (freefighter)
I've bought a cup of coffee.	Bir fincan kahve aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560524 (CK) & #6566168 (duran)
I've brought a gift for Tom.	Tom için bir hediye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496179 (CK) & #5206740 (duran)
I've caught a terrible cold.	Çok kötü üşüttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34712 (CK) & #1325554 (duran)
I've climbed Mt. Fuji twice.	Ben iki kez Mt. Fuji'ye tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261486 (CK) & #1035225 (duran)
I've climbed Mt. Fuji twice.	İki defa Fuji Dağı'na tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261486 (CK) & #2831003 (User20656)
I've come to see the sights.	Manzaraları görmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257265 (CK) & #1329893 (duran)
I've come to speak with you.	Seninle konuşmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359401 (CK) & #2725776 (freefighter)
I've come up with a new set.	Yeni bir set önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736397 (CK) & #3752165 (duran)
I've decided not to do that.	Onu yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619853 (CK) & #3647419 (deyta)
I've decided not to sue Tom.	Tom'a dava açmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359420 (CK) & #2454857 (duran)
I've decided not to sue you.	Seni dava etmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909304 (CK) & #4032183 (duran)
I've decided to forgive Tom.	Tom'u affetmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359422 (CK) & #2454855 (duran)
I've decided to forgive you.	Seni affetmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916881 (CK) & #4643440 (duran)
I've decided to go by train.	Trenle gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734915 (CK) & #4048590 (duran)
I've decided to go with you.	Seninle gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860774 (CK) & #5860960 (deyta)
I've decided to lose weight.	Kilo vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641544 (CK) & #5641629 (duran)
I've decided to quit my job.	İşimi bırakmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359431 (CK) & #2725757 (freefighter)
I've decided to quit my job.	İşi bırakmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359431 (CK) & #2725768 (freefighter)
I've decided to remain here.	Burada kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359432 (CK) & #2725756 (freefighter)
I've decided to sell my car.	Arabamı satmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722149 (CK) & #6722468 (duran)
I've decided to study kanji.	Kanji çalışmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2180645 (CK) & #2181174 (muatik)
I've defended Tom up to now.	Tom'u şimdiye kadar savundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740627 (CM) & #5999846 (deyta)
I've deleted those pictures.	O resimleri sildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089629 (CK) & #8090704 (tulin)
I've done that a lot lately.	Son zamanlarda onu çok yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769504 (CK) & #6771930 (deyta)
I've done what you've asked.	İstediğini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732345 (CK) & #2725683 (freefighter)
I've eaten all the crackers.	Bütün krakerleri yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830555 (CK) & #3326939 (deyta)
I've enjoyed talking to you.	Seninle konuşmaktan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63857 (CK) & #1326533 (duran)
I've figured out the puzzle.	Yapbozu çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953901 (CK) & #1339391 (duran)
I've finally got my divorce.	Sonunda boşandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550018 (sharptoothed) & #5676410 (duran)
I've finished my assignment.	Ben ödevimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276695 (CK) & #1525000 (duran)
I've forgotten your address.	Adresinizi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344002 (Chrikaru) & #5669007 (duran)
I've found a way to do that.	Onu yapmak için bir yol buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769506 (CK) & #6771926 (deyta)
I've found out a few things.	Birkaç şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619621 (CK) & #3784503 (duran)
I've found some inspiration.	Bir ilham buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736741 (CM) & #6012649 (deyta)
I've found you an apartment.	Sana bir daire buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10760196 (CK) & #13592790 (deyta)
I've gained three kilograms.	Üç kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265659 (CK) & #3676889 (vvv123)
I've gained weight recently.	Son zamanlarda kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424150 (CK) & #1055360 (duran)
I've got Tom's phone number.	Tom'un telefon numarasına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359788 (CK) & #2454775 (duran)
I've got a big day tomorrow.	Yarın büyük bir gün beni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359555 (CK) & #4351597 (duran)
I've got a cake in the oven.	Fırında bir pastam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359561 (CK) & #2929800 (duran)
I've got a few minutes left.	Birkaç dakikam kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359576 (CK) & #4364527 (duran)
I've got a funeral to go to.	Gidecek bir cenaze törenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405419 (CK) & #4159649 (duran)
I've got a history with Tom.	Tom'la bir geçmişim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740624 (CM) & #5999852 (deyta)
I've got a job in Australia.	Avustralya'da bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157089 (CK) & #8191388 (tulin)
I've got a little more work.	Biraz daha işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359596 (CK) & #5694204 (duran)
I've got a lot of questions.	Bir sürü sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641546 (CK) & #4343171 (duran)
I've got a meeting to go to.	Gidecek bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405420 (CK) & #4159650 (duran)
I've got a pretty good idea.	Oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359611 (CK) & #2929783 (duran)
I've got a question for Tom.	Tom için bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662704 (CK) & #2417014 (duran)
I've got a question for you.	Sana bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891179 (CK) & #3572587 (vvv123)
I've got a rope in my trunk.	Bagajımda bir halat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361963 (CK) & #4854331 (dursun)
I've got a surprise for you.	Senin için bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359621 (CK) & #1297205 (duran)
I've got a surprise for you.	Sana bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359621 (CK) & #3924481 (Gulo_Luscus)
I've got a touch of the flu.	Biraz grip olmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39948 (CK) & #8323789 (soliloquist)
I've got a wedding to go to.	Gidecek bir düğünüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405421 (CK) & #4159651 (duran)
I've got everything we need.	İhtiyaç duyduğumuz her şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330285 (CK) & #3700863 (deyta)
I've got great news for you.	Senin için harika haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395534 (CK) & #4169614 (duran)
I've got important business.	Önemli işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359648 (CK) & #2929767 (duran)
I've got nothing else to do.	Yapacak başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641548 (CK) & #4613481 (duran)
I've got nothing to confess.	İtiraf edecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727534 (CM) & #4849071 (dursun)
I've got one just like that.	Ben sadece böyle bir taneye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438411 (CK) & #5439413 (duran)
I've got plenty of time now.	Şimdi çok zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359685 (CK) & #4363743 (duran)
I've got problems of my own.	Benim kendi sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663434 (CK) & #3247120 (duran)
I've got so much left to do.	Yapacak çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953904 (CK) & #1285183 (duran)
I've got so much more to do.	Yapacak çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243405 (CK) & #1285183 (duran)
I've got some business here.	Burada bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361978 (CK) & #4636819 (duran)
I've got some coffee for us.	Bizim için biraz kahvem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359691 (CK) & #2929750 (duran)
I've got something you want.	Bende senin istediğin bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062949 (CK) & #4255032 (deyta)
I've got stuff I want to do.	Yapmak istediğim şeyler var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243403 (CK) & #6203347 (duran)
I've got the afternoon free.	Öğleden sonra boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568436 (CK) & #3568496 (Katabasis)
I've got the jack of hearts.	Bende kupa valesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695518 (patgfisher) & #3696184 (vvv123)
I've got this under control.	Bunu kontrol altına aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636021 (CK) & #3681715 (duran)
I've got to be more careful.	Daha dikkatli olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047651 (CK) & #4843484 (duran)
I've got to do a better job.	Daha iyi bir iş yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241124 (CK) & #7252853 (duran)
I've got to do this tonight.	Bu gece bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243401 (CK) & #5280214 (duran)
I've got to figure this out.	Bunu halletmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359717 (CK) & #2929727 (duran)
I've got to get Tom to help.	Tom'a yardım ettirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359744 (CK) & #2454804 (duran)
I've got to get out of here.	Buradan çıkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359736 (CK) & #2929716 (duran)
I've got to get out of here.	Buradan çıkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359736 (CK) & #2929717 (duran)
I've got to get to the bank.	Bankaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359739 (CK) & #1285358 (duran)
I've got to get to the bank.	Bankaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359739 (CK) & #2929708 (duran)
I've got to get to the bank.	Bankaya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359739 (CK) & #2929709 (duran)
I've got to go do something.	Bir şey yapmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359749 (CK) & #2929704 (duran)
I've got to make some calls.	Birkaç telefon görüşmesi yapmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359762 (CK) & #5118760 (duran)
I've got to make supper now.	Şimdi akşam yemeği yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531786 (CK) & #3707808 (duran)
I've got to run to the bank.	Hemen bankaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359765 (CK) & #4858358 (dursun)
I've got to talk to someone.	Biriyle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359774 (CK) & #2882308 (duran)
I've got to try to find Tom.	Tom'u bulmaya çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359781 (CK) & #2454793 (duran)
I've got two kids in school.	Okulda iki çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359699 (CK) & #4184782 (duran)
I've gotten used to winning.	Ben kazanmaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189324 (CK) & #5189499 (duran)
I've had a couple of drinks.	Birkaç içki içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359800 (CK) & #4365412 (duran)
I've had a good time so far.	Şimdiye kadar hoşça vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968590 (Hybrid) & #3074627 (duran)
I've had a great deal to do.	Yapacak çok işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239217 (CK) & #3564285 (duran)
I've had a pleasant evening.	Ben hoş bir akşam geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243226 (CK) & #1328546 (duran)
I've had a pretty good life.	Oldukça iyi bir hayat yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243399 (CK) & #7410804 (duran)
I've had a really tough day.	Ben gerçekten zor bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953906 (CK) & #1339396 (duran)
I've had a really weird day.	Ben gerçekten garip bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729445 (CM) & #5413061 (deyta)
I've had this happen before.	Bunu daha önce yaşamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359840 (CK) & #7865486 (deyta)
I've heard that Tom is sick.	Tom'un hasta olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619604 (CK) & #2452602 (duran)
I've heard that joke before.	Bu fıkrayı daha önce dinlemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243397 (CK) & #7586705 (soliloquist)
I've heard that joke before.	Bu espriyi daha önce duymuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243397 (CK) & #7586706 (soliloquist)
I've heard that name before.	O ismi daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359866 (CK) & #3592311 (deyta)
I've heard that song before.	O şarkıyı daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461023 (CK) & #3881751 (duran)
I've heard this joke before.	Bu fıkrayı daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949956 (CK) & #4955295 (duran)
I've heard you've been sick.	Hasta olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318395 (CK) & #1504212 (duran)
I've invited Tom to join us.	Tom'u bize katılması için davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359881 (CK) & #2454781 (duran)
I've invited all my friends.	Bütün arkadaşlarımı davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752445 (sctld) & #1285610 (duran)
I've just arrived in Boston.	Boston'a henüz geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826144 (CK) & #3851301 (duran)
I've just washed the dishes.	Bulaşıkları az önce yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40150 (CK) & #1325637 (duran)
I've known Tom all his life.	Hayatı boyunca Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359893 (CK) & #2454760 (duran)
I've known Tom for 13 years.	On üç yıldır Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359895 (CK) & #2454763 (duran)
I've known that a long time.	Bunu uzun zamandır biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243395 (CK) & #5683522 (duran)
I've known that for a while.	Bir süredir onu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359890 (CK) & #4726957 (duran)
I've learned a lot from Tom.	Tom'dan çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976773 (CK) & #4232991 (deyta)
I've learned a lot from you.	Senden çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976772 (CK) & #2589180 (duran)
I've learned how to do that.	Bunun nasıl yapılacağını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264257 (CK) & #8224077 (soliloquist)
I've learned how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264257 (CK) & #8224078 (soliloquist)
I've learned how to do that.	Bunun yapılışını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264257 (CK) & #8224080 (soliloquist)
I've learned how to do that.	Bunu yapmasını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264257 (CK) & #8224081 (soliloquist)
I've learned how to do that.	Bunu yapmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264257 (CK) & #8224084 (soliloquist)
I've learned to accept that.	Bunu kabul etmeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378938 (CK) & #4177593 (duran)
I've lived here all my life.	Hayatım boyunca burada yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359918 (CK) & #2929616 (duran)
I've lived here all my life.	Bütün hayatım boyunca burada yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359918 (CK) & #4741862 (duran)
I've lived here all my life.	Ömrüm burada geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359918 (CK) & #8985914 (soliloquist)
I've lived in Boston before.	Daha önce Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6559074 (CK) & #6566181 (duran)
I've long wished to do that.	Bunu yapmayı epeydir arzu ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559813 (CK) & #10559830 (soliloquist)
I've lost confidence in Tom.	Tom'a olan güvenimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386410 (CK) & #5386619 (duran)
I've lost my sense of smell.	Koklama duyumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833917 (CK) & #5075823 (duran)
I've lost patience with Tom.	Tom'a karşı sabrımı yitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619937 (CK) & #5619997 (duran)
I've lost your phone number.	Ben senin telefon numaranı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976771 (CK) & #4982424 (duran)
I've made my position clear.	Hangi tarafta olduğumu belirledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359940 (CK) & #4725788 (duran)
I've made some poor choices.	Ben bazı kötü seçimler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976770 (CK) & #4982427 (duran)
I've made that same mistake.	Ben o aynı hatayı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976769 (CK) & #4982429 (duran)
I've met so many new people.	Pek çok yeni insanla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243181 (CK) & #5418271 (deyta)
I've never actually met Tom.	Aslında Tom'la hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359982 (CK) & #2454714 (duran)
I've never been here before.	Daha önce burada hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359995 (CK) & #3881937 (duran)
I've never been late before.	Daha önce hiç geç kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359997 (CK) & #3881938 (duran)
I've never been mean to Tom.	Ben Tom'a karşı asla cimri değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938523 (CK) & #5940309 (duran)
I've never been so insulted.	Hiç bu kadar aşağılanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360010 (CK) & #2928032 (duran)
I've never been sued before.	Daha önce hiç dava edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360015 (CK) & #3881946 (duran)
I've never been to a circus.	Bir sirkte asla bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360017 (CK) & #2926042 (duran)
I've never climbed Mt. Fuji.	Mt.Fuji'ye asla tırmanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261490 (CK) & #1035229 (duran)
I've never delivered a baby.	Hiç bebek doğurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360029 (CK) & #2925201 (duran)
I've never done that before.	Onu daha önce hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360032 (CK) & #3881948 (duran)
I've never done this before.	Bunu daha önce hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220313 (Hybrid) & #2917592 (duran)
I've never eaten horse meat.	Hiç at eti yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498212 (CK) & #4141624 (duran)
I've never felt so helpless.	Asla böyle çaresiz hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360042 (CK) & #4365021 (duran)
I've never flown in a plane.	Ben bir uçak içinde hiç uçmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938149 (CK) & #5940773 (deyta)
I've never had Chinese food.	Hiç Çin yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #691453 (Heracleum) & #5564170 (Gulo_Luscus)
I've never had a girlfriend.	Hiç kız arkadaşım olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938147 (CK) & #5940777 (deyta)
I've never had a steady job.	Asla sürekli bir işim olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665772 (CK) & #1497158 (duran)
I've never had that problem.	O sorunu daha önce hiç yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999829 (CK) & #5003314 (duran)
I've never liked doing that.	Bunu yapmayı hiç sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907796 (CK) & #6908570 (duran)
I've never met those people.	Bu insanlarla hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641550 (CK) & #5641617 (duran)
I've never missed a payment.	Asla bir ödemeyi kaçırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736737 (CM) & #6012646 (deyta)
I've never said that before.	Ben onu daha önce hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999828 (CK) & #5003313 (duran)
I've never seen Tom happier.	Tom hiç daha mutlu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044670 (CK) & #4365086 (duran)
I've never seen Tom so busy.	Tom'u hiç bu kadar meşgul görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643728 (CK) & #4371961 (duran)
I've never seen a fat vegan.	Ben şişman bir aşırı vejetaryen görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064278 (Hybrid) & #3064318 (duran)
I've never seen a fat vegan.	Hiç şişman bir vegan görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064278 (Hybrid) & #3064409 (Themis06)
I've never seen anybody die.	Herhangi birinin öldüğünü görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641552 (CK) & #5641611 (duran)
I've never seen snow before.	Daha önce hiç kar görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475117 (shekitten) & #9475400 (soliloquist)
I've never seen that before.	Daha önce onu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522245 (Spamster) & #3881759 (duran)
I've never seen that happen.	Onun olduğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824232 (CK) & #3870494 (duran)
I've never seen this before.	Bunu daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360088 (CK) & #2925162 (duran)
I've never seen you so busy.	Seni hiç bu kadar meşgul görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643727 (CK) & #4371960 (duran)
I've never served on a jury.	Hiçbir zaman jüride görev yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938145 (CK) & #5940780 (deyta)
I've never sung this before.	Bunu daha önce hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022526 (sharptoothed) & #3882001 (duran)
I've never thought about it.	Onun hakkında hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633447 (temlat) & #5522087 (duran)
I've never told anyone that.	Onu asla hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092480 (CK) & #5458331 (duran)
I've never tried doing that.	Onu yapmayı hiç denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139026 (CK) & #6146008 (duran)
I've never used a blowtorch.	Hiç alev lambası kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938143 (CK) & #5940782 (deyta)
I've never used a blowtorch.	Hiç pürmüz lambası kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938143 (CK) & #5940787 (deyta)
I've never worked in Boston.	Boston'da hiç çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264251 (CK) & #8311010 (tulin)
I've no idea where to start.	Nereden başlayacağıma dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132573 (CK) & #4141963 (duran)
I've often seen him bullied.	Çoğu kez onun zorbalık yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259943 (CM) & #1091676 (duran)
I've only had one boyfriend.	Sadece bir erkek arkadaşım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172099 (Hybrid) & #4173327 (deyta)
I've persuaded Tom to drive.	Tom'u araba kullanmaya ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439245 (CK) & #6442921 (duran)
I've put on weight recently.	Son zamanlarda kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419628 (CK) & #1055360 (duran)
I've read all of your posts.	Tüm yayınlarınızı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736735 (CM) & #6016450 (deyta)
I've read all of your posts.	Bütün gönderilerinizi okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736735 (CM) & #6016451 (deyta)
I've read all of your posts.	Bütün postalarınızı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736735 (CM) & #6016452 (deyta)
I've read all of your posts.	Bütün mektuplarınızı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736735 (CM) & #6016453 (deyta)
I've read hundreds of books.	Ben yüzlerce kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778045 (popball) & #4740955 (duran)
I've really got to get home.	Gerçekten eve gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834901 (CK) & #5835357 (duran)
I've said what I had to say.	Söylemem gerekeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756952 (patgfisher) & #3978538 (maydoo)
I've seen Tom once or twice.	Tom'u bir ya da iki kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740621 (CM) & #5999849 (deyta)
I've seen all I want to see.	Görmek istediğim her şeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013036 (CK) & #2136067 (misshii)
I've seen loads of concerts.	Ben birçok konser izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1297672 (CM) & #5303188 (deyta)
I've seen my share of death.	Yeterince ölüm gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724224 (CM) & #8225559 (soliloquist)
I've seen nobody except you.	Senden başka hiç kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733268 (CK) & #3112993 (duran)
I've seen people doing that.	Böyle yapanlara rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264248 (CK) & #7920818 (soliloquist)
I've seen people doing that.	Bunu yapan insanlar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264248 (CK) & #7920819 (soliloquist)
I've seen that movie before.	O filmi daha önce izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553849 (CK) & #1336682 (duran)
I've seen the guy somewhere.	Bir yerde adamı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820680 (CM) & #3899311 (duran)
I've seen this movie before.	Bu filmi daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360259 (CK) & #2925082 (duran)
I've severed communications.	Ben iletişimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727370 (CM) & #5546217 (duran)
I've spoken to Tom about it.	Onun hakkında Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823373 (CK) & #3879362 (duran)
I've still got things to do.	Hâlâ yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243179 (CK) & #5255898 (duran)
I've still got to do my job.	Hâlâ işimi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243177 (CK) & #5249907 (duran)
I've stopped going downtown.	Şehir merkezine gitmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736734 (CM) & #6012648 (deyta)
I've thought a lot about it.	Bunun hakkında çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360403 (CK) & #4786239 (duran)
I've told Tom all about you.	Senin hakkındaki her şeyi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360623 (CK) & #2452661 (duran)
I've told Tom where Mary is.	Mary'nin nerede olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543443 (CK) & #4364559 (duran)
I've tried to be reasonable.	Makul olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360653 (CK) & #2924880 (duran)
I've turned over a new leaf.	Yeni bir hayata başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264721 (CK) & #3274986 (duran)
I've updated the blog entry.	Blog girişini güncelledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498331 (CK) & #4898535 (duran)
I've worked out a good plan.	İyi bir plan hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261899 (CK) & #1330270 (duran)
I've worked with Tom before.	Daha önce Tom'la çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499645 (CK) & #4733170 (deyta)
I've worn holes in my socks.	Delik çoraplarımı giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714352 (CM) & #1087997 (duran)
I, too, have been to Boston.	Ben de Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665455 (CK) & #6289359 (duran)
I, too, have been to Boston.	Ben de Boston'da bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665455 (CK) & #6844283 (deyta)
Iceland belonged to Denmark.	İzlanda Danimarka'ya aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424864 (CM) & #474937 (duran)
Iceland belonged to Denmark.	İzlanda, Danimarka'ya aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424864 (CM) & #1640807 (freefighter)
If I were Tom, I'd sue them.	Tom'un yerinde olsam onlara dava açarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770740 (CK) & #5771279 (duran)
If I were you, I'd help Tom.	Yerinde olsaydım, Tom'a yardım ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9688039 (CK) & #10250126 (tulin)
If I were you, I'd kiss Tom.	Yerinde olsaydım Tom'u öperdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837895 (CK) & #5838012 (deyta)
If it rains, please call me.	Yağmur yağarsa, lütfen beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467348 (CM) & #1088392 (duran)
If it's raining, I won't go.	Yağmur yağıyorsa, gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352947 (CK) & #6397811 (duran)
If only it were that simple.	Keşke o kadar basit olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7204648 (Hybrid) & #7204824 (soliloquist)
If they find us, we're dead.	Bizi bulurlarsa biz öldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804046 (Hybrid) & #4920432 (duran)
If we don't do it, who will?	Onu biz yapmazsak, kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384254 (CK) & #4446458 (duran)
If you don't know, who does?	Sen bilmiyorsan kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839545 (CK) & #4587403 (duran)
If you eat that, you'll die.	Onu yersen ölürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995633 (mailohilohi) & #5708595 (duran)
If you lie to me, I'll know.	Bana yalan söylersen bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620185 (CK) & #3685807 (duran)
If you like it, just buy it.	Eğer hoşuna giderse hemen onu satın al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222036 (CK) & #7229894 (deyta)
If you want to dance, dance.	Dans etmek istiyorsan et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812647 (CK) & #8145771 (soliloquist)
If you want to go, we'll go.	Gitmek istiyorsanız gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013037 (CK) & #2832793 (duran)
If you want to leave, leave.	Eğer gitmek istiyorsan, git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352944 (CK) & #6397813 (duran)
In 1911, a revolt broke out.	1911 yılında bir isyan patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806973 (Source_VOA) & #1338260 (duran)
In 2013, we moved to Boston.	2013'te Boston'a taşınmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139836 (CK) & #7794782 (soliloquist)
In Japan, it's now 3:00 a.m.	Japonya'da şimdi saat sabahın 3.00'ü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921562 (CK) & #2948850 (duran)
In October, I was in Boston.	Ekimde Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429710 (CK) & #7748060 (soliloquist)
In a way, you're right, too.	Bir açıdan sen de haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844868 (soliloquist) & #9844845 (TR724)
In fact, he can't swim well.	Aslında o iyi yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265117 (Dejo) & #4554648 (deyta)
In my opinion, Tom is wrong.	Benim düşünceme göre Tom hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729279 (CK) & #7730955 (deyta)
In other words, Tom is lazy.	Diğer bir deyişle Tom tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10081346 (CK) & #10255110 (tulin)
In the end, he did not come.	Sonunda o gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238632 (CK) & #1327797 (duran)
In what month were you born?	Hangi ayda doğdunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738620 (belgavox) & #3429442 (yavuz)
Individual results may vary.	Bireysel sonuçlar farklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736732 (CM) & #6012651 (deyta)
Innovators need inspiration.	Yenilikçilerin ilhama ihtiyaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736731 (CM) & #6012652 (deyta)
Interest rates are going up.	Faiz oranları artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918992 (CK) & #4920474 (duran)
Introduce me to your friend.	Beni arkadaşınla tanıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439244 (CK) & #6446790 (duran)
Investigate the cause of it.	Bunun nedenini araştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267339 (_undertoad) & #5812033 (duran)
Iron is a very useful metal.	Demir çok yararlı bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454066 (saasmath) & #3716339 (vvv123)
Iron is a very useful metal.	Demir çok faydalı bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454066 (saasmath) & #3716341 (vvv123)
Is English spoken in Canada?	Kanada'da İngilizce konuşulur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26296 (CK) & #1325022 (duran)
Is Spanish spoken in Mexico?	Meksika'da İspanyolca konuşulur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31833 (CK) & #4520759 (maydoo)
Is Tom a licensed therapist?	Tom diplomalı bir terapist midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953012 (CK) & #3002861 (duran)
Is Tom a licensed therapist?	Tom ruhsatlı bir terapist midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953012 (CK) & #3676014 (vvv123)
Is Tom able to speak French?	Tom Fransızca konuşabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953015 (CK) & #2955212 (duran)
Is Tom allergic to anything?	Tom'un herhangi bir şeye alerjisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835715 (CK) & #3075285 (duran)
Is Tom also studying French?	Tom ayrıca Fransızca mı öğreniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2493196 (shadyray601) & #4544956 (marllboro06)
Is Tom any good at baseball?	Tom beyzbolda iyi midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326668 (CK) & #4209557 (duran)
Is Tom aware of what he did?	Tom ne yaptığının farkında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619941 (CK) & #5619982 (duran)
Is Tom feeling better today?	Tom bugün daha iyi hissediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665771 (CK) & #4689605 (duran)
Is Tom going to be arrested?	Tom tutuklanacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559810 (CK) & #3706284 (duran)
Is Tom going to eat with us?	Tom bizimle yemek yiyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953018 (CK) & #3002837 (duran)
Is Tom going to leave today?	Tom bugün erken ayrılacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349079 (CK) & #6797335 (duran)
Is Tom good at playing golf?	Tom golf oynamakta iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887134 (CK) & #6969684 (duran)
Is Tom on the baseball team?	Tom beyzbol takımında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013112 (CK) & #4157753 (duran)
Is Tom one of the finalists?	Tom finalistlerden biri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268544 (CK) & #5269278 (duran)
Is Tom qualified to do that?	Tom bunu yapmak için nitelikli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890576 (CK) & #6894354 (duran)
Is Tom really that clueless?	Tom o kadar cahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700089 (CK) & #4705192 (duran)
Is Tom still there with you?	Tom orada hala seninle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064904 (CK) & #12067308 (deyta)
Is any of this stuff stolen?	Bu malzemeden herhangi biri çalındı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013204 (CK) & #4947233 (duran)
Is anybody in the classroom?	Sınıfta biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797041 (CK) & #7011186 (tulin)
Is anyone going to eat that?	Bunu biri yiyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092556 (CK) & #3345777 (deyta)
Is eating fish good for you?	Sizin için balık yemek faydalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953988 (CK) & #1021453 (duran)
Is eating liver bad for you?	Karaciğer yemek sizin için kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953992 (CK) & #1021460 (duran)
Is everybody ready to leave?	Herkes gitmeye hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787914 (CK) & #6788669 (duran)
Is everything OK between us?	Aramızda her şey tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321079 (Ricardo14) & #4354056 (duran)
Is fast food really healthy?	Fast food gerçekten sağlıklı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066862 (CK) & #6068725 (deyta)
Is he a doctor or a patient?	O bir doktor mu yoksa bir hasta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834176 (Hybrid) & #4834297 (duran)
Is he a doctor or a patient?	O doktor mu yoksa hasta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834176 (Hybrid) & #4835549 (maydoo)
Is he a hardworking student?	O, çalışkan bir öğrenci mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295408 (CK) & #1504552 (duran)
Is he the owner of that car?	O, o arabanın sahibi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282890 (CK) & #1332580 (duran)
Is it OK if I bring a guest?	Bir konuk getirmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665770 (CK) & #4899878 (duran)
Is it OK if I don't come in?	İçeri girmezsem sorun yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040225 (CK) & #6041079 (duran)
Is it OK if I don't do that?	Eğer onu yapmazsam sorun yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040223 (CK) & #6041081 (duran)
Is it OK if I drink alcohol?	Eğer alkol içersem bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258666 (CM) & #5032614 (duran)
Is it OK if I put this here?	Bunu buraya koysam sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890518 (CK) & #6894424 (duran)
Is it OK if I take pictures?	Fotoğraf çekersem sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890514 (CK) & #6894407 (duran)
Is it a butterfly or a moth?	O bir kelebek mi yoksa bir güve mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42225 (CK) & #1326068 (duran)
Is it about ten million yen?	O yaklaşık 10 milyon yen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27535 (CK) & #5432605 (deyta)
Is it always cold like this?	Her zaman böyle soğuk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667799 (Hybrid) & #5669058 (duran)
Is it going to happen again?	Bu tekrar olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129788 (CK) & #4580658 (duran)
Is it going to snow tonight?	Bu gece kar yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954972 (CM) & #1265627 (duran)
Is it hard to speak English?	İngilizce konuşmak zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26189 (CK) & #1325011 (duran)
Is it included in the price?	Fiyata dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404107 (space_badger) & #4404381 (deyta)
Is it made of wood or metal?	O ahşaptan mı yoksa metalden mi yapılmıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42058 (CK) & #1097008 (duran)
Is it raining now in Boston?	Şimdi Boston'da yağmur yağıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264245 (CK) & #8298553 (tulin)
Is it really so complicated?	Bu gerçekten çok karmaşık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825616 (CK) & #3856989 (duran)
Is it really that necessary?	O gerçekten bu kadar gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822116 (CK) & #3889835 (duran)
Is it snowing now in Boston?	Şimdi Boston'da kar yağıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264242 (CK) & #8311007 (tulin)
Is it so difficult to write?	Yazmak o kadar zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929390 (CM) & #5585517 (tulin)
Is it still up in the attic?	O hâlâ tavan arasında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017115 (CK) & #4246161 (duran)
Is it the right thing to do?	Bu yapacak doğru şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040221 (CK) & #6041085 (duran)
Is it the wrong thing to do?	Onu yapmak yanlış şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040219 (CK) & #6057581 (sinanbilek)
Is it too early to call Tom?	Tom'u aramak için çok erken mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394440 (CK) & #4169842 (duran)
Is it true Tom is in prison?	Tom'un hapiste olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222789 (CK) & #6202507 (duran)
Is it wrong to want to stay?	Kalmak istemek yanlış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013038 (CK) & #3490691 (deyta)
Is love just a game for you?	Aşk senin için sadece bir oyun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877400 (jshholland) & #4877810 (duran)
Is mail delivered on Sunday?	Posta pazar günü mü teslim edilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4860458 (Muelisto) & #4864948 (duran)
Is something wrong with Tom?	Tom'la ilgili yanlış bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064754 (CK) & #4578850 (duran)
Is something wrong with you?	Sana bir şey mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38214 (CK) & #1325610 (duran)
Is that a reasonable number?	O makul bir sayı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736728 (CM) & #5811208 (duran)
Is that all you have to say?	Bütün söylemek zorunda olduğun bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870355 (CK) & #3061783 (duran)
Is that all you want to eat?	Tüm yemek istediğiniz bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192792 (CK) & #4365427 (duran)
Is that all you want to say?	Tüm söylemek istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616231 (CK) & #3616753 (duran)
Is that bird male or female?	O kuş erkek mi yoksa dişi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771505 (sharptoothed) & #5382670 (deyta)
Is that blood on your shoes?	Ayakkabılarındaki kan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665453 (CK) & #8099940 (tulin)
Is that blood on your shoes?	Ayakkabının üzerinde kan mı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665453 (CK) & #8099941 (tulin)
Is that car Tom's and yours?	Bu araba Tom'un mu yoksa senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662692 (CK) & #6689105 (duran)
Is that enough for you, Tom?	O senin için yeterli mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819279 (CK) & #3934978 (duran)
Is that going to be awkward?	Bu garip olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891432 (CK) & #3053189 (duran)
Is that good or bad for Tom?	Bu Tom için iyi mi kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731117 (CM) & #4850798 (dursun)
Is that really Tom's sister?	O gerçekten Tom'un kız kardeşi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494060 (CK) & #4930985 (duran)
Is that reasonable behavior?	O mantıklı davranış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501640 (CK) & #4860650 (deyta)
Is that the belt I gave you?	O sana verdiğim kemer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153705 (CK) & #4350488 (duran)
Is that the best Tom can do?	Tom'un yapabileceği en iyi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268546 (CK) & #5269237 (duran)
Is that the best you can do?	Elinden gelen o mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954017 (CK) & #1339399 (duran)
Is that the best you can do?	Yapabileceğin en iyi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954017 (CK) & #3974309 (duran)
Is that the guy who hit you?	Sana vuran adam o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066847 (CK) & #6064016 (deyta)
Is that the way it happened?	Bunun olma şekli o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129791 (CK) & #5285838 (duran)
Is that too much to ask for?	Bu istemek için çok mu fazla?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731517 (CM) & #5811925 (duran)
Is that what Tom taught you?	Tom'un sana öğrettiği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598181 (CK) & #3601706 (vvv123)
Is that what Tom would want?	Bu Tom'un isteyeceği şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599571 (CK) & #2601582 (Gulo_Luscus)
Is that what we really want?	Gerçekten istediğiniz bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818732 (CK) & #3941107 (duran)
Is that what you think, too?	Sizin de düşündüğünüz bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848664 (CK) & #3063941 (duran)
Is that what you want to do?	Yapmak istediğiniz bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013040 (CK) & #2832799 (duran)
Is that your final decision?	Son kararın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252965 (_undertoad) & #2693180 (Gulo_Luscus)
Is that your final decision?	Son kararınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252965 (_undertoad) & #2693181 (Gulo_Luscus)
Is that your new girlfriend?	O senin yeni kız arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068660 (raggione) & #5068942 (duran)
Is the competition that bad?	Rekabet o kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049119 (CK) & #6050517 (deyta)
Is the dining room open now?	Yemek odası şimdi açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268770 (CK) & #1332085 (duran)
Is the job too much for you?	İş senin için çok fazla mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59139 (CK) & #1450316 (duran)
Is there a bank around here?	Buralarda bir banka var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622883 (karloelkebekio) & #4320057 (duran)
Is there a cat on the table?	Masanın üzerinde bir kedi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39601 (CK) & #1083412 (duran)
Is there a drugstore nearby?	Yakında bir eczane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660395 (CK) & #3166254 (deyta)
Is there a man in your life?	Yaşamında bir erkek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110753 (Scott) & #3166308 (deyta)
Is there a problem out here?	Burada bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663433 (CK) & #3247119 (duran)
Is there a problem with Tom?	Tom'la ilgili bir sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663432 (CK) & #3251189 (duran)
Is there a security problem?	Güvenlik problemi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6101743 (OsoHombre) & #6101758 (deyta)
Is there a security problem?	Bir güvenlik sorunu mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6101743 (OsoHombre) & #6101759 (deyta)
Is there a security problem?	Güvenlik sorunu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6101743 (OsoHombre) & #6284688 (duran)
Is there a student discount?	Öğrenci indirimi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866535 (Spamster) & #3166428 (deyta)
Is there a telephone nearby?	Yakında bir telefon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532065 (LittleBoy) & #1033877 (duran)
Is there a toilet near here?	Buraya yakın bir tuvalet var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38946 (CK) & #1216094 (duran)
Is there an ATM around here?	Bu çevrede bir bankamatik var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115799 (CK) & #3166309 (deyta)
Is there any help available?	İşe yarar bir yardım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267183 (CK) & #1331018 (duran)
Is there any hot water left?	Hiç kalan sıcak su var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014784 (CK) & #4292015 (duran)
Is there anyone else around?	Etrafta başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092615 (CK) & #2422381 (User20656)
Is there anyone in the pool?	Havuzda biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702197 (CK) & #6705332 (deyta)
Is there anyone in the pool?	Havuzda kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702197 (CK) & #6705346 (deyta)
Is there anyone in the room?	Odada birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319502 (CK) & #1335091 (duran)
Is there anything I must do?	Yapmam gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274614 (CK) & #1332169 (duran)
Is there anything Tom needs?	Tom'un ihtiyacı olduğu bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509670 (CK) & #3709815 (duran)
Is there anything new today?	Bugün yeni bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732832 (Eldad) & #3166260 (deyta)
Is there anything we can do?	Yapabileceğimiz herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886894 (CK) & #2667861 (Gulo_Luscus)
Is there practice every day?	Her gün uygulama var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62876 (CM) & #4754517 (deyta)
Is there somebody else here?	Burada başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997143 (CK) & #3015231 (duran)
Is there something in there?	Orada bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886281 (CK) & #3002858 (duran)
Is there something you need?	İhtiyacın olan bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064755 (CK) & #2776069 (Gulo_Luscus)
Is there something you want?	İstediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064756 (CK) & #3053135 (duran)
Is this a good time to talk?	Bu konuşmak için iyi bir zaman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181555 (CK) & #4362868 (duran)
Is this all you can give me?	Bana tüm verebileceğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152728 (CK) & #5528688 (duran)
Is this good enough for you?	Bu senin için yeterince iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236760 (CK) & #3311302 (deyta)
Is this jacket right for me?	Bu ceket bana uygun mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61042 (CM) & #1504556 (duran)
Is this made in Switzerland?	Bu İsviçre'de mi yapılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55919 (Eldad) & #1043904 (duran)
Is this man threatening you?	Bu adam seni tehdit ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667190 (Hybrid) & #4538413 (duran)
Is this pencil red or white?	Bu kurşun kalem kırmızı mı beyaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764751 (CK) & #6203343 (duran)
Is this snake safe to touch?	Bu yılan dokunmak için güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58694 (CK) & #1504559 (duran)
Is this the best Tom can do?	Tom'un yapabileceğinin en iyisi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513901 (CK) & #3709526 (duran)
Is this the best you can do?	Yapabileceğiniz en iyi şey bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903769 (Hybrid) & #3078518 (duran)
Is this the best you can do?	Elinizden gelen bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903769 (Hybrid) & #3078519 (duran)
Is this the best you can do?	Elinden gelen bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903769 (Hybrid) & #3083166 (duran)
Is this the stuff Tom wants?	Tom'un istediği şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884200 (CK) & #6968211 (duran)
Is this translation correct?	Bu çeviri doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151453 (danepo) & #4485754 (duran)
Is this water okay to drink?	Bu su, içmek için uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320127 (Gulliver) & #5400112 (deyta)
Is this water safe to drink?	Bu su içmek için güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517934 (Hybrid) & #2518308 (Gulo_Luscus)
Is this what you want to do?	Yapmak istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10606563 (maaster) & #10656183 (janTuki)
Is this wine from Argentina?	Bu şarap Arjantin'den mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192201 (acbarbosa) & #3386330 (deyta)
Is transparency a bad thing?	Şeffaflık kötü bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955660 (DJ_Saidez) & #9955701 (soliloquist)
Is what you have contagious?	Hastalığın bulaşıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969558 (CK) & #8224099 (soliloquist)
Is your blood pressure high?	Kan basıncın yüksek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665769 (CK) & #4746952 (deyta)
Is your blood pressure high?	Tansiyonun yüksek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665769 (CK) & #4746953 (deyta)
Is your girlfriend Canadian?	Kız arkadaşın Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068667 (CK) & #12069482 (deyta)
Is your knapsack waterproof?	Sırt çantan sugeçirmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932814 (CK) & #6934266 (soliloquist)
Is your knapsack waterproof?	Sırt çantan su geçiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932814 (CK) & #6934267 (soliloquist)
Is your mother a busy woman?	Annen meşgul bir kadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713271 (CK) & #6732991 (deyta)
Is your mother still living?	Annen hâlâ yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136838 (CK) & #5136842 (duran)
Is your room as big as mine?	Odanız benimki kadar büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352941 (CK) & #6397815 (duran)
Is your school in this town?	Okulun bu kasabada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70774 (CK) & #1208267 (duran)
Is your stomach still upset?	Miden hala rahatsız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12169443 (CK) & #12169475 (deyta)
Is your toddler hyperactive?	Senin çocuk hiperaktif mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494059 (CK) & #4569349 (duran)
Isn't Tom a friend of yours?	Tom senin bir arkadaşın değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110462 (CK) & #6111330 (duran)
Isn't Tom a science teacher?	Tom bir fen öğretmeni değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793237 (CK) & #6793690 (duran)
Isn't it about time we left?	Gitme zamanımız değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014783 (CK) & #5502280 (duran)
Isn't it obvious Tom did it?	Bunu Tom'un yaptığı açık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439573 (CK) & #4104736 (duran)
Isn't that a little strange?	Bu biraz garip değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085925 (CK) & #5086290 (duran)
Isn't that what I just said?	Söylediğim o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953035 (CK) & #3002804 (duran)
Isn't there anyone you know?	Bildiğin biri yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092484 (CK) & #4861318 (deyta)
Isn't this flower beautiful?	Bu çiçek güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785459 (hrin) & #4645111 (maydoo)
Isn't this simply beautiful?	Bu sadece güzel değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730914 (CM) & #5670191 (duran)
It actually wasn't that bad.	O aslında o kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975720 (CK) & #4372009 (duran)
It all happened so suddenly.	Bunun hepsi çok ani oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131066 (CK) & #5319977 (duran)
It always happens like this.	Her zaman böyle olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819856 (CK) & #3928834 (duran)
It always snows in the Alps.	Alplerde her zaman kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259527 (CM) & #5275638 (deyta)
It becomes a vicious circle.	Bir kısır döngü haline gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736725 (CM) & #6016447 (deyta)
It began to rain after noon.	Öğleden sonra yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734989 (CK) & #3766376 (duran)
It can't be that bad, right?	Bu o kadar kötü olamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013524 (CK) & #4299046 (duran)
It can't be that big a deal.	Bu o kadar büyük bir anlaşma olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315210 (CK) & #4210789 (duran)
It caused quite a commotion.	O oldukça bir kargaşaya neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199681 (CK) & #1343855 (duran)
It certainly looks terrific.	Kesinlikle müthiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736723 (CM) & #6012656 (deyta)
It comes with soup or salad.	Çorba veya salata ile geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52342 (Swift) & #2760678 (User20656)
It could take a few minutes.	Bu birkaç dakika sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014381 (CK) & #4293557 (duran)
It could've been much worse.	Bu çok daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011852 (CK) & #4184534 (duran)
It couldn't have been worse.	O daha kötü olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665768 (CK) & #4930225 (dursun)
It depends on the situation.	Duruma bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521885 (CK) & #5253403 (deyta)
It depends on what you mean.	Bu ne demek istediğine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731379 (CM) & #4773949 (deyta)
It does get their attention.	Onların dikkatini çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736722 (CM) & #6016462 (deyta)
It does more harm than good.	O iyilikten çok kötülük yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904481 (Spamster) & #5175383 (duran)
It doesn't change the facts.	Gerçekleri değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727588 (CM) & #4105081 (vvv123)
It doesn't have any meaning.	Bunun herhangi bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392384 (CM) & #5032578 (duran)
It doesn't look good at all.	O hiç iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749224 (Spamster) & #5137410 (duran)
It doesn't look quite right.	Bu oldukça doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269340 (CK) & #4363665 (duran)
It doesn't make sense to me.	Bana göre bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249869 (CK) & #1040053 (duran)
It doesn't matter right now.	Bu şu anda önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269344 (CK) & #4724919 (duran)
It doesn't matter what I do.	Ne yaptığımın bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075213 (CK) & #3076125 (Gulo_Luscus)
It doesn't really affect me.	Bu beni gerçekten etkilemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529815 (CK) & #4966137 (duran)
It doesn't seem quite right.	Bu tam doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821142 (CK) & #3896543 (duran)
It exceeded my expectations.	Bu beklentilerimi aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510840 (Hybrid) & #3886287 (duran)
It feels good to contribute.	Katkıda bulunmak iyi hissettirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736720 (CM) & #6012658 (deyta)
It finally made sense to me.	O sonunda bana anlam ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498644 (CK) & #4857767 (dursun)
It gets awfully lonely here.	O burada son derece yalnızlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374239 (Hybrid) & #5483872 (duran)
It gives me something to do.	Bu bana yapacak bir şey verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064757 (CK) & #4635997 (duran)
It got dark all of a sudden.	Ansızın hava karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9199825 (sundown) & #10246586 (tulin)
It happened a long time ago.	O uzun zaman önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024 (CK) & #1324252 (duran)
It happened early last week.	Bu geçen hafta erkenden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937896 (CK) & #4955538 (duran)
It happened three hours ago.	Bu üç saat önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129803 (CK) & #4709847 (duran)
It happened three years ago.	Bu üç yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129519 (CK) & #4372391 (duran)
It hardly made a difference.	Bu zorlukla bir fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085926 (CK) & #5086288 (duran)
It has always been accepted.	Her zaman kabul edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736719 (CM) & #6016461 (deyta)
It has to be here somewhere.	O burada bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178611 (CK) & #4362891 (duran)
It has to be tomorrow night.	O yarın gece olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413276 (CK) & #4070195 (duran)
It hasn't been easy for Tom.	Bu Tom için kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725266 (CM) & #4721016 (duran)
It is a nice view from here.	O, buradan güzel bir manzara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62117 (CK) & #1326502 (duran)
It is a sheer waste of time.	O tamamen zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42273 (CM) & #1220810 (duran)
It is a very strange letter.	Çok tuhaf bir mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470829 (saasmath) & #2405763 (Gulo_Luscus)
It is an endangered species.	Nesli tükenmekte olan bir türdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797152 (U2FS) & #1639562 (freefighter)
It is easier than I thought.	O, düşündüğümden daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246223 (CK) & #1328604 (duran)
It is easy to work in jeans.	Kotla çalışmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53888 (CK) & #1504562 (duran)
It is hard to recognize you.	Seni tanımak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359545 (starzykj) & #4837254 (deyta)
It is just your imagination.	O sadece sizin kuruntunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42489 (CK) & #1306884 (duran)
It is just your imagination.	Bu sadece senin hayal gücün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42489 (CK) & #3948738 (maydoo)
It is kind of you to say so.	Öyle söylediğiniz için naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51077 (CM) & #1803400 (duran)
It is more than I can stand.	O, tahammül sınırlarımı aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42059 (CM) & #1097009 (duran)
It is nice to see you again.	Seni tekrar görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32679 (CK) & #1269232 (duran)
It is no use your resisting.	Direnmenizin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71347 (CK) & #1327610 (duran)
It is not the best solution.	Bu en iyi çözüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749396 (Spamster) & #3605778 (duran)
It is our duty to help them.	Onlara yardım etmek bizim görevimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307712 (CK) & #1334201 (duran)
It is something like a ball.	Top gibi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42563 (CM) & #5564759 (Gulo_Luscus)
It is still as cold as ever.	O hâlâ her zaman ki kadar soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72071 (CK) & #1327623 (duran)
It is time to shut the gate.	Kapıyı kapatma zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323938 (CK) & #1335328 (duran)
It is unlike him to be late.	Geç kalmak ona yakışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277412 (CK) & #4155234 (duran)
It is windy today, isn't it?	Bugün hava rüzgârlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242971 (CK) & #475799 (ritualesatanum)
It is windy today, isn't it?	Bugün rüzgarlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242971 (CK) & #2715043 (Gulo_Luscus)
It isn't as bad as it seems.	Göründüğü kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867365 (CM) & #4660787 (maydoo)
It isn't complicated at all.	Hiç de karışık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017275 (CK) & #4660738 (maydoo)
It isn't that far from here.	Buraya o kadar uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197383 (CK) & #8189521 (tulin)
It just doesn't seem likely.	Bu sadece muhtemel görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272047 (CK) & #4895801 (duran)
It just doesn't sound right.	Bu sadece doğru gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276536 (CK) & #5402022 (duran)
It looks as if you're right.	Haklısınız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38338 (CK) & #1213270 (duran)
It looks like I'm on my own.	Kendi başımayım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821653 (CK) & #5786305 (duran)
It looks like Tom is asleep.	Tom uyukluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123084 (CK) & #4372029 (duran)
It looks like Tom is crying.	Tom ağlıyor gibi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228738 (CK) & #7822373 (soliloquist)
It looks like Tom is hungry.	Tom acıkmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349067 (CK) & #6287871 (duran)
It looks like Tom is sleepy.	Tom uykulu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027409 (CK) & #1227893 (duran)
It looks like Tom might cry.	Öyle görünüyor ki Tom ağlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850047 (CK) & #4850118 (maydoo)
It looks like Tom was right.	Tom haklı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001257 (CK) & #4575603 (duran)
It looks like Tom was wrong.	Tom hatalı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001259 (CK) & #4575604 (duran)
It looks like Tom won't win.	Tom kazanamayacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349055 (CK) & #7033258 (soliloquist)
It looks like Tom won't win.	Görünüşe göre Tom kazanamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349055 (CK) & #7033259 (soliloquist)
It looks like it might rain.	Yağmur yağabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352938 (CK) & #6397818 (duran)
It looks like it might snow.	Kar yağabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352935 (CK) & #6397822 (duran)
It looks like my job's done.	Benim işim bitti gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643726 (CK) & #4575733 (duran)
It looks like no one's home.	Hiç kimse evde değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091186 (CK) & #4611246 (duran)
It looks like nobody's home.	Kimse evde değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996275 (CK) & #3015348 (duran)
It looks like you need help.	Yardıma ihtiyacın var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824081 (CK) & #3870950 (duran)
It looks like you're hungry.	Acıkmış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352932 (CK) & #6397824 (duran)
It looks like you're scared.	Korkmuş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352929 (CK) & #6397829 (duran)
It looks like you're sleepy.	Uykulu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352926 (CK) & #3673942 (duran)
It makes all the difference.	Bu yeni bir soluk getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42243 (CM) & #5032445 (duran)
It makes all the difference.	Bu fark yaratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42243 (CM) & #5032446 (duran)
It may be snowing in Boston.	Boston'da kar yağıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850974 (CK) & #5864670 (deyta)
It may not be a coincidence.	Bu bir tesadüf olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817061 (CK) & #6817541 (duran)
It might not be Tom's fault.	Bu Tom'un hatası olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015961 (CK) & #4020220 (deyta)
It might not freeze tonight.	Bu gece don olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243387 (CK) & #1328555 (duran)
It must be done immediately.	O derhal yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391631 (larsyencken) & #4437281 (duran)
It must've been an accident.	Bir kaza olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665767 (CK) & #4889564 (duran)
It nearly cost him his life.	Neredeyse onun hayatına mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935246 (Spamster) & #5174449 (duran)
It never rains but it pours.	O, yanmasada gürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387145 (CK) & #1335812 (duran)
It never rains but it pours.	Aksilikler hep üst üste gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387145 (CK) & #4175833 (duran)
It never rains but it pours.	Dertler gelirse hep üst üste gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387145 (CK) & #4175835 (duran)
It never should've happened.	Bu asla olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129807 (CK) & #3755797 (duran)
It now looks as good as new.	O şimdi yeni kadar iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264720 (CK) & #4226460 (duran)
It only takes a few minutes.	Sadece birkaç dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33057 (CK) & #1217670 (duran)
It only took us three hours.	Sadece üç saatimizi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849200 (CK) & #6851136 (deyta)
It probably means something.	O muhtemelen bir şey anlamına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178590 (CK) & #4574841 (duran)
It rained a lot last summer.	Geçen yaz çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837348 (patgfisher) & #2889933 (Gulo_Luscus)
It rained a lot that winter.	O kış çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475685 (CK) & #1504567 (duran)
It rained all day yesterday.	Dün bütün gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244497 (CK) & #1328567 (duran)
It rained heavily yesterday.	Dün çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967873 (CM) & #2475865 (User20656)
It rained three days on end.	Üç gün durmadan yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72642 (CM) & #5032450 (duran)
It rained yesterday evening.	Dün akşam yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453387 (saasmath) & #3882462 (duran)
It really doesn't seem fair.	Bu gerçekten adil görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890396 (CK) & #4892313 (duran)
It really gets on my nerves.	O, gerçekten sinirlerimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322159 (CK) & #1335312 (duran)
It really is a good replica.	O gerçekten iyi bir kopyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013553 (CK) & #4027414 (deyta)
It really isn't that simple.	Bu gerçekten o kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069038 (CK) & #3969150 (duran)
It seemed like a good trade.	O iyi bir ticaret gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012286 (CK) & #4304762 (duran)
It seemed to be a good idea.	O iyi bir fikir gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748907 (belgavox) & #3854798 (duran)
It seems to be a good house.	O iyi bir ev gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66729 (CK) & #1326898 (duran)
It seems we've lost our way.	Görünüşe göre yolumuzu kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708259 (CK) & #7716089 (deyta)
It shocked me significantly.	O beni önemli ölçüde şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736717 (CM) & #6016460 (deyta)
It should be fairly obvious.	Bu oldukça açık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846737 (CK) & #4851141 (duran)
It should be working by now.	Bu şimdiye kadar çalışıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014131 (CK) & #4296022 (duran)
It shouldn't be much longer.	Bu çok daha uzun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173925 (Hybrid) & #5052414 (duran)
It smells weird, doesn't it?	Bu tuhaf kokuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570070 (shwinnebego) & #4871371 (duran)
It snowed all day yesterday.	Dün bütün gün kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737191 (CK) & #3748788 (duran)
It sounded like a dream job.	Hayali bir iş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953058 (CK) & #3002776 (duran)
It sounds like you're tired.	Yorgun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123367 (CK) & #4788780 (duran)
It started a chain reaction.	Zincirleme bir reaksiyon başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737381 (Spamster) & #4780325 (deyta)
It suddenly started raining.	Aniden yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468208 (CK) & #861845 (Gulo_Luscus)
It takes courage to succeed.	Başarılı olmak cesaret ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820490 (CK) & #3900792 (duran)
It took me hours to do that.	Bunu yapmak saatlerimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264230 (CK) & #7093421 (tulin)
It took place around midday.	Öğle civarında gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736716 (CM) & #6016459 (deyta)
It used to be peaceful here.	O burada huzurlu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029433 (CK) & #5029513 (duran)
It was Tom who gave me that.	Onu bana veren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820290 (CK) & #3901160 (duran)
It was Tom who stabbed Mary.	Mary'yi bıçaklayan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116609 (CK) & #5119401 (duran)
It was Tom who told me that.	Bunu bana Tom söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845866 (CK) & #3982703 (duran)
It was Tom who told me that.	Bunu bana söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845866 (CK) & #5846680 (duran)
It was a catastrophe for me.	Bu benim için bir felaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548793 (karloelkebekio) & #7928540 (soliloquist)
It was a decent performance.	Bu iyi bir performanstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085928 (CK) & #5086336 (duran)
It was a delightful evening.	Bu hoş bir akşamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853342 (CK) & #4853807 (duran)
It was a difficult decision.	Bu zor bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016478 (CK) & #4249156 (duran)
It was a disappointing loss.	Bu bir hayal kırıklığı kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879999 (CK) & #4920410 (duran)
It was a frustrating ordeal.	Sinir bozucu bir sıkıntıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736714 (CM) & #6016463 (deyta)
It was a frustrating ordeal.	Moral bozucu bir çileydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736714 (CM) & #6016464 (deyta)
It was a mistake to do that.	Bunu yapmak bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954951 (CK) & #6094968 (duran)
It was a nice day yesterday.	Dün güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531285 (CK) & #6540557 (duran)
It was a question of ethics.	Bu bir ahlak sorunuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142806 (CK) & #5277135 (duran)
It was a short conversation.	O kısa bir konuşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085929 (CK) & #5086431 (duran)
It was a significant moment.	O önemli bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309204 (CK) & #4222271 (duran)
It was a slip of the tongue.	Bu bir dil sürçmesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012332 (CK) & #4304641 (duran)
It was a strange experience.	Tuhaf bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826658 (Hybrid) & #6826730 (soliloquist)
It was a stupid idea anyway.	Zaten aptalca bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711951 (CK) & #3177477 (duran)
It was a stupid thing to do.	Yapmak için aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711952 (CK) & #3177478 (duran)
It was a stupid thing to do.	O, yapmak için aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711952 (CK) & #3289296 (duran)
It was a very exciting game.	O çok heyecan verici bir oyundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42640 (CK) & #1326084 (duran)
It was a very romantic kiss.	Bu çok romantik bir öpücüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4758925 (cairnhead) & #4760436 (deyta)
It was a wonderful surprise.	Bu harika bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085930 (CK) & #5086284 (duran)
It was a yes or no question.	Bu bir evet ya da hayır sorusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142801 (CK) & #4363676 (duran)
It was about twenty dollars.	O yaklaşık yirmi dolardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42830 (CK) & #1326086 (duran)
It was absolutely beautiful.	Kesinlikle güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736711 (CM) & #6016466 (deyta)
It was absolutely brilliant.	Kesinlikle göz kamaştırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736710 (CM) & #6016468 (deyta)
It was absolutely fantastic.	Kesinlikle harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736708 (CM) & #6006638 (deyta)
It was absolutely fantastic.	Kesinlikle fantastikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736708 (CM) & #6016470 (deyta)
It was all your imagination.	Hepsi senin hayalindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891504 (CK) & #3053077 (duran)
It was an agricultural area.	O bir tarım alanı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806974 (Source_VOA) & #1338265 (duran)
It was an immediate success.	Bu anlık bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138298 (Hybrid) & #3188032 (duran)
It was an incredible moment.	İnanılmaz bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736707 (CM) & #6016471 (deyta)
It was an innocent question.	Masum bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142800 (CK) & #4857662 (dursun)
It was an interesting dream.	İlginç bir rüyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721752 (Reiha) & #3425448 (deyta)
It was an interesting movie.	İlginç bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352923 (CK) & #6397834 (duran)
It was as beautiful as ever.	Her zamanki kadar güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736705 (CM) & #6016473 (deyta)
It was definitely different.	Bu kesinlikle farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494058 (CK) & #4569340 (duran)
It was difficult to do that.	Bunu yapmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818478 (CK) & #6818858 (duran)
It was easy for me to do so.	Öyle yapmam kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246486 (CK) & #1504569 (duran)
It was easy for me to do so.	Öyle yapmak benim için kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246486 (CK) & #8242216 (deyta)
It was entirely Tom's fault.	O tamamen Tom'un hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020125 (CK) & #5021614 (duran)
It was fun talking with Tom.	Tom'la konuşmak eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731186 (CK) & #6732105 (deyta)
It was good while it lasted.	O sürerken iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065426 (shake0615) & #3927886 (duran)
It was great talking to Tom.	Tom'la konuşmak harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620024 (CK) & #5620924 (duran)
It was great talking to you.	Seninle konuşmak harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181554 (CK) & #4350477 (duran)
It was his personal opinion.	O, onun kişisel fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806975 (Source_VOA) & #1338268 (duran)
It was incredibly dangerous.	O akılalmaz derecede tehlikeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727787 (CM) & #5399032 (duran)
It was just what Tom wanted.	Bu sadece Tom'un istediğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953076 (CK) & #3002744 (duran)
It was late, so I went home.	Geç olmuştu, bu yüzden eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277347 (CK) & #1332219 (duran)
It was me who paid the bill.	Faturayı ödeyen bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431108 (CK) & #4114976 (duran)
It was me who told Tom that.	Tom'a onu söyleyen bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499665 (CK) & #4818615 (duran)
It was my final performance.	O benim son gösterimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736704 (CM) & #6016474 (deyta)
It was my first trip aboard.	Yurt dışına ilk çıkışımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354324 (Ergulis) & #8366069 (Gulo_Luscus)
It was nice of you to offer.	Teklifin hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413110 (CK) & #5276345 (deyta)
It was nice while it lasted.	Bu sürerken güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761378 (Hybrid) & #6763148 (duran)
It was rather easy for them.	O onlar için oldukça kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68166 (CK) & #1327517 (duran)
It was rather uncomfortable.	O oldukça rahatsız ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722490 (CM) & #5158244 (duran)
It was the only thing to do.	Bu yapacak tek şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518552 (CK) & #4088332 (duran)
It was there for the taking.	O çekim için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891513 (CK) & #3053066 (duran)
It was too difficult for me.	Bu benim için fazla zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42106 (CK) & #479289 (deyta)
It was too difficult for me.	O benim için çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42106 (CK) & #1326062 (duran)
It was very cold last month.	Geçen ay çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272691 (CK) & #1332153 (duran)
It was very cold last night.	Dün gece çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267405 (_undertoad) & #5431362 (duran)
It was very touching indeed.	Gerçekten çok dokunaklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736702 (CM) & #6016478 (deyta)
It was very windy yesterday.	Dün çok rüzgarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244489 (CK) & #1328566 (duran)
It was wonderful, wasn't it?	Bu harikaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085932 (CK) & #5086277 (duran)
It was your idea, wasn't it?	Bu senin fikrindi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643725 (CK) & #4574725 (maydoo)
It wasn't Tom who shot Mary.	Mary'yi vuran Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511425 (CK) & #3709746 (duran)
It wasn't a good experience.	Bu iyi bir deneyim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085933 (CK) & #5086274 (duran)
It wasn't a rushed decision.	Acele bir karar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736701 (CM) & #6016479 (deyta)
It wasn't possible to study.	Ders çalışmak mümkün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736699 (CM) & #6016483 (deyta)
It wasn't possible to study.	Eğitim almak mümkün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736699 (CM) & #6016484 (deyta)
It wasn't quite that simple.	O tam olarak o kadar basit değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013291 (CK) & #4299845 (duran)
It wasn't really a surprise.	Bu gerçekten bir sürpriz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085934 (CK) & #5086255 (duran)
It went just as we expected.	O, tam bizim beklediğimiz gibi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42045 (CK) & #1096992 (duran)
It won't be much longer now.	Artık az kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444742 (CK) & #7851649 (soliloquist)
It won't be much longer now.	Fazla sürmeyecek artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444742 (CK) & #7851650 (soliloquist)
It would be a difficult job.	O, zor bir iş olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806976 (Source_VOA) & #1338271 (duran)
It would be nice to do that.	Bunu yapmak güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439243 (CK) & #6446791 (duran)
It would be rude to do that.	Onu yapmak kabalık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823996 (CK) & #6825139 (deyta)
It would've been unbearable.	Bu dayanılmaz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678306 (CK) & #5875468 (duran)
It wouldn't hurt to do that.	Bunu yapmak zarar vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352920 (CK) & #6397839 (duran)
It'll also help create jobs.	Ayrıca iş yaratmaya yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736698 (CM) & #6016485 (deyta)
It'll also help create jobs.	İstihdam yaratmaya da yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736698 (CM) & #6016486 (deyta)
It'll be a great experience.	Bu büyük bir deneyim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085935 (CK) & #5086248 (duran)
It'll be a little different.	Biraz farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736696 (CM) & #6016489 (deyta)
It'll be an impossible task.	İmkansız bir görev olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736695 (CM) & #6016490 (deyta)
It'll be crowded everywhere.	Her yerde kalabalık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733403 (CK) & #4051744 (duran)
It'll be fine tomorrow, too.	Ben de yarın iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485278 (CK) & #5485719 (duran)
It'll be good for everybody.	Herkes için iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736693 (CM) & #6016494 (deyta)
It'll be hard to forget you.	Seni unutmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818129 (CK) & #3977542 (duran)
It'll be winter before long.	Çok geçmeden kış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485544 (CK) & #1528360 (duran)
It'll cost about 10,000 yen.	Yaklaşık 10.000 yene mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476643 (CK) & #1106321 (duran)
It'll rain in the afternoon.	Öğleden sonra yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485556 (CK) & #1528362 (duran)
It'll soon be three o'clock.	Yakında saat üç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519325 (CK) & #1336677 (duran)
It'll soon be time to leave.	Yakında ayrılma zamanı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352917 (CK) & #6397847 (duran)
It's a blessing in disguise.	Her işte bir hayır vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171660 (ismaximum) & #1020173 (duran)
It's a common misconception.	Bu yaygın bir yanlış yorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569520 (Hybrid) & #4438319 (duran)
It's a complicated language.	Bu karmaşık bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966528 (mailohilohi) & #5968658 (duran)
It's a complicated language.	Bu karmaşık bir dil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966528 (mailohilohi) & #5968937 (duran)
It's a complicated language.	Bu, karmaşık bir dil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966528 (mailohilohi) & #5968939 (duran)
It's a complicated question.	Bu karmaşık bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142798 (CK) & #4705950 (duran)
It's a great accomplishment.	Bu büyük bir başarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495448 (CK) & #4945162 (duran)
It's a great day for a hike.	Yürüyüş için harika bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643724 (CK) & #4364968 (duran)
It's a great place to start.	Başlamak için harika bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728738 (CM) & #5532689 (deyta)
It's a half hour till lunch.	Öğle yemeğine yarım saat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199038 (CK) & #3931476 (duran)
It's a little bit dangerous.	Bu biraz tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085936 (CK) & #5086240 (duran)
It's a little bit different.	Bu biraz farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085937 (CK) & #5086233 (duran)
It's a little late for that.	Bunun için biraz geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619865 (CK) & #3690873 (duran)
It's a matter of priorities.	Bu öncelikler meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596979 (CM) & #3597024 (duran)
It's a much better approach.	O çok daha iyi bir yaklaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736692 (CM) & #6016495 (deyta)
It's a pleasure to meet you.	Sizinle tanışmak bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841610 (CK) & #1528353 (duran)
It's a popular fishing spot.	O popüler bir balık avlama noktasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006397 (Spamster) & #4822608 (deyta)
It's a real difficult issue.	Bu gerçekten zor bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085938 (CK) & #5086232 (duran)
It's a really bad situation.	Bu gerçekten kötü bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085939 (CK) & #5086229 (duran)
It's a really good question.	Bu gerçekten iyi bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085940 (CK) & #5086226 (duran)
It's a risk we have to take.	Almak zorunda olmamız bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029434 (CK) & #5029512 (duran)
It's a risk we need to take.	Bu almamız gereken bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9749312 (CK) & #3828616 (soliloquist)
It's a school, not a prison.	O bir okul, hapishane değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850967 (CK) & #5864680 (deyta)
It's a single-cell organism.	Bu, tek hücreli bir organizma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065142 (halfb1t) & #3889187 (duran)
It's a single-cell organism.	Tek hücreli bir organizma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065142 (halfb1t) & #12567702 (omerfarukckmk)
It's a town of 3,000 people.	Bu 3000 kişilik bir kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258986 (_undertoad) & #5237204 (duran)
It's a very bad day for Tom.	Tom için çok kötü bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740615 (CM) & #5999890 (deyta)
It's a very difficult issue.	O çok zor bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494057 (CK) & #4866521 (deyta)
It's a very important thing.	Çok önemli bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193350 (Nylez) & #9194387 (deyta)
It's a very personal choice.	Bu çok kişisel bir seçimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085941 (CK) & #5086220 (duran)
It's a very pressing matter.	Bu çok acil bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703015 (Nevado) & #5724461 (duran)
It's a very quiet community.	Çok sakin bir topluluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736690 (CM) & #6016499 (deyta)
It's a very serious illness.	Bu çok ciddi bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085942 (CK) & #5086216 (duran)
It's a very serious problem.	Bu çok ciddi bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085943 (CK) & #4390847 (duran)
It's a very strange process.	Bu çok garip bir süreç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085944 (CK) & #5086272 (duran)
It's a very traumatic thing.	Çok travmatik bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736689 (CM) & #6016500 (deyta)
It's about time I was going.	Şimdi gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064468 (CK) & #1251545 (duran)
It's about time I was going.	Gitme zamanım geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064468 (CK) & #4580805 (duran)
It's about time Tom arrived.	Neredeyse Tom'un gelme zamanı geldi de, geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262747 (CK) & #2508572 (duran)
It's absolutely astonishing.	Kesinlikle şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126711 (CM) & #12151912 (vvv123)
It's all Tom can talk about.	Tom'un tüm konuşabileceği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728903 (CM) & #5079504 (duran)
It's all a misunderstanding.	O tamamen bir yanlış anlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870358 (CK) & #4911940 (dursun)
It's all about your choices.	Hepsi seçimlerinizle ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736687 (CM) & #6016503 (deyta)
It's all been very humbling.	Hepsi çok aşağılayıcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736686 (CM) & #6016504 (deyta)
It's all been very positive.	Her şey çok olumlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736684 (CM) & #6016506 (deyta)
It's all been very positive.	Hepsi çok olumlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736684 (CM) & #6016507 (deyta)
It's all downhill from here.	Bundan sonrası çorap söküğü gibi gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565541 (Ooneykcall) & #4579170 (tornado)
It's all you can do for now.	Şimdilik yapabileceğinizin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891559 (CK) & #3051469 (duran)
It's almost our anniversary.	Bu neredeyse bizim yıl dönümümüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737502 (CK) & #3747036 (duran)
It's almost time for dinner.	Neredeyse akşam yemeği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825345 (CK) & #3858489 (duran)
It's almost time to go home.	Neredeyse eve gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643723 (CK) & #4364574 (duran)
It's already out of control.	Çoktan kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665766 (CK) & #4850278 (dursun)
It's already out of fashion.	O zaten demode.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42611 (CK) & #1105758 (duran)
It's already out of fashion.	Onun zaten modası geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42611 (CK) & #1105762 (duran)
It's also written in French.	Ayrıca Fransızca olarak yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736683 (CM) & #6016508 (deyta)
It's also written in French.	Fransızca olarak da yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736683 (CM) & #6016509 (deyta)
It's always about the money.	Her zaman para ile ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736681 (CM) & #6016513 (deyta)
It's always been impossible.	Her zaman imkansız olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732919 (CK) & #3970263 (duran)
It's always been quiet here.	Burası her zaman sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085945 (CK) & #5086271 (duran)
It's an amazing opportunity.	Bu şaşırtıcı bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529813 (CK) & #5523947 (duran)
It's an average day at work.	Bu, iş yerinde ortalama bir gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680307 (Source_VOA) & #1336705 (duran)
It's an indisputable matter.	Bu tartışılmaz bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372694 (alanood) & #5307979 (deyta)
It's an old Irish tradition.	O eski bir İrlanda geleneği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012285 (CK) & #4021393 (deyta)
It's basically quite simple.	Bu aslında oldukça basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732955 (CK) & #3969148 (duran)
It's becoming too dangerous.	Bu çok tehlikeli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727783 (CM) & #4644316 (duran)
It's been more than a month.	Bir aydan uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470547 (Hybrid) & #6206667 (duran)
It's been one of those days.	Bu o günlerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891564 (CK) & #3051431 (duran)
It's been recommended to me.	Bana tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698177 (patgfisher) & #3698534 (vvv123)
It's been snowing all night.	Bütün gece kar yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6034 (CK) & #1324253 (duran)
It's been very hot recently.	Son zamanlarda çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944940 (CK) & #9945567 (SSibelty)
It's best if you don't know.	Eğer bilmiyorsanız en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190600 (CK) & #5191168 (duran)
It's best if you don't talk.	En iyisi konuşmaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181553 (CK) & #4849491 (dursun)
It's best to tell the truth.	En iyisi gerçeği söylemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064116 (CK) & #4073271 (tornado)
It's better not to go there.	Oraya gitmemek daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056768 (jameslin011) & #8056774 (soliloquist)
It's boring to stay at home.	Evde kalmak sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046425 (CK) & #1046662 (duran)
It's cheaper to go by train.	Trenle gitmek daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713232 (CK) & #3142182 (duran)
It's clearly made you angry.	Açıkça sizi kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736680 (CM) & #6016515 (deyta)
It's clearly made you angry.	O açıkça seni sinirli yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736680 (CM) & #6016516 (deyta)
It's dangerous to play here.	Burada oynamak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788234 (CK) & #5788353 (duran)
It's dangerous to swim here.	Burada yüzmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509443 (sharptoothed) & #1347019 (duran)
It's definitely a good sign.	Bu kesinlikle iyi bir işarettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085946 (CK) & #5086206 (duran)
It's definitely frustrating.	Bu kesinlikle sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850960 (CK) & #6206144 (duran)
It's different for everyone.	Kişiden kişiye değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359539 (CM) & #7431697 (soliloquist)
It's different for everyone.	Herkes için farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359539 (CM) & #7431698 (soliloquist)
It's difficult to deal with.	Onunla baş etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736678 (CM) & #6016519 (deyta)
It's difficult to deal with.	Onunla başa çıkmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736678 (CM) & #6016520 (deyta)
It's difficult to find work.	İş bulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908426 (CK) & #4906612 (duran)
It's difficult to sing well.	İyi şarkı söylemek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118445 (CK) & #7121423 (tulin)
It's eight o'clock at night.	Saat gecenin ikisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324002 (CK) & #1335329 (duran)
It's exactly what I thought.	Düşündüğüm tam olarak budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999827 (CK) & #5003312 (duran)
It's exactly what they want.	Bu tam olarak onların istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085947 (CK) & #5086199 (duran)
It's exactly what we needed.	Bu tam olarak ihtiyacımız olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085948 (CK) & #5074463 (duran)
It's expensive to live here.	Burada yaşamak pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937637 (mailohilohi) & #5953626 (duran)
It's extremely embarrassing.	Bu son derece utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837207 (Hybrid) & #3086397 (duran)
It's for my science project.	Bu benim bilim projem için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275634 (Hybrid) & #5271419 (duran)
It's fun to speak in French.	Fransızca konuşmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451556 (CK) & #2481408 (duran)
It's fun to watch you dance.	Dans etmeni izlemek eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518555 (CK) & #3786924 (duran)
It's getting cold out there.	Dışarısı soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012784 (CK) & #4882257 (dursun)
It's getting out of control.	Bu kontrolden çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953100 (CK) & #3001950 (duran)
It's going to be a busy day.	Yoğun bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439242 (CK) & #4277638 (duran)
It's going to be a nice day.	Güzel bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439241 (CK) & #6446792 (duran)
It's going to be very tough.	Çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531283 (CK) & #6540559 (duran)
It's going to clear up soon.	Yakında hava açacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20893 (CK) & #1324809 (duran)
It's going to get dark soon.	Yakında karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439240 (CK) & #3012521 (duran)
It's going to get hot today.	Bugün hava sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469962 (CK) & #7477070 (duran)
It's going to get warm soon.	Yakında ısınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531282 (CK) & #6540562 (duran)
It's going to rain for sure.	Kesinlikle yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439239 (CK) & #4464974 (duran)
It's going to rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439238 (CK) & #1487752 (duran)
It's going to snow tomorrow.	Yarın kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588329 (CK) & #698092 (duran)
It's going to stay that way.	O şekilde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378950 (CK) & #4177583 (duran)
It's going to take too long.	Çok uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439237 (CK) & #6446793 (duran)
It's going to work for sure.	Kesinlikle işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531281 (CK) & #6540563 (duran)
It's going to work out fine.	Bu iyi sonuçlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518546 (CK) & #4088361 (duran)
It's good that Tom did that.	Tom'un onu yapması iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506789 (CK) & #4089178 (duran)
It's great to have a family.	Bir aileye sahip olmak mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24093 (CK) & #1324974 (duran)
It's great to see you again.	Seni tekrar görmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096120 (CK) & #3343303 (deyta)
It's hard to argue with Tom.	Tom'la tartışmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620028 (CK) & #5620919 (duran)
It's hard to master English.	İngilizceyi öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26217 (CK) & #1325019 (duran)
It's hard to stay objective.	Objektif kalmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085949 (CK) & #5086191 (duran)
It's hard to understand you.	Seni anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002960 (CK) & #3012629 (duran)
It's hardly an idle concern.	Hiç de boş bir endişe değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736677 (CM) & #6016523 (deyta)
It's hot and stuffy in here.	Burası sıcak ve havasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248407 (Hybrid) & #5363707 (deyta)
It's illegal to buy cocaine.	Kokain almak yasa dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150669 (CK) & #4578680 (duran)
It's impossible to describe.	Bunu tanımlamak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485591 (CK) & #5485674 (duran)
It's in your interest to go.	Gitmek sizin çıkarınızadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241094 (Swift) & #5066710 (duran)
It's incredibly frustrating.	Bu inanılmaz derecede sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915748 (CK) & #4933016 (duran)
It's just a simple question.	Bu sadece basit bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142788 (CK) & #4363675 (duran)
It's just an everyday thing.	O sadece her günkü bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736675 (CM) & #6016525 (deyta)
It's just around the corner.	O sadece köşede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52272 (autuno) & #6984257 (duran)
It's just good common sense.	Sadece iyi sağduyudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736674 (CM) & #6016526 (deyta)
It's just way too dangerous.	Bu sadece çok fazla tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727786 (CM) & #5416337 (duran)
It's kind of chilly in here.	Burası biraz serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635911 (CK) & #4067738 (duran)
It's like a childhood dream.	O bir çocukluk hayali gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736672 (CM) & #6016529 (deyta)
It's located on Park Street.	Park Caddesi üzerinde yer alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736671 (CM) & #6016530 (deyta)
It's me they're waiting for.	Onların beklediği benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999826 (CK) & #5003311 (duran)
It's my job to convince you.	Seni ikna etmek benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157463 (CK) & #4350465 (duran)
It's my third day in Boston.	Boston'da üçüncü günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439236 (CK) & #6446799 (duran)
It's never been about money.	Asla para ile ilgili değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736669 (CM) & #6016533 (deyta)
It's never been done before.	O daha önce hiç yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981513 (Spamster) & #3881800 (duran)
It's new and very different.	Bu yeni ve çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085950 (CK) & #5086180 (duran)
It's nice and quiet in here.	Burası hoş ve sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635910 (CK) & #4067758 (duran)
It's nice to be appreciated.	Takdir edilmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485947 (CK) & #5487321 (duran)
It's nice to do it yourself.	Bunu kendi başına yapman güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8554153 (CK) & #8554159 (soliloquist)
It's no use trying anything.	Bir şey denemenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24716 (CK) & #1148693 (duran)
It's not a computer problem.	Bu bir bilgisayar sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663431 (CK) & #3251186 (duran)
It's not a road, but a path.	O bir yol değil fakat bir patika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42204 (CK) & #1326066 (duran)
It's not always easy to win.	Kazanmak her zaman kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264197 (CK) & #8303224 (soliloquist)
It's not always easy to win.	Kazanmak her zaman kolay olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264197 (CK) & #8303225 (soliloquist)
It's not an uncommon injury.	O nadir bir yaralanma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736668 (CM) & #6016534 (deyta)
It's not an unfair proposal.	Bu bir haksız öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085952 (CK) & #5086169 (duran)
It's not as bad as all that.	Söylendiği kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013064 (CK) & #5487849 (duran)
It's not as bad as it looks.	Bu göründüğü kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543442 (CK) & #4818270 (duran)
It's not as bad as it seems.	Bu göründüğü kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531025 (Spamster) & #4818270 (duran)
It's not complicated at all.	Bu hiç karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017274 (CK) & #4245401 (duran)
It's not easy to please Tom.	Tom'u memnun etmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529812 (CK) & #4535927 (Lort)
It's not easy to please Tom.	Tom'u hoşnut etmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529812 (CK) & #4535928 (Lort)
It's not going to take long.	Uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891609 (CK) & #2498414 (duran)
It's not hard for everybody.	Herkes için zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379554 (CK) & #6392217 (duran)
It's not hard to understand.	Bunu anlamak zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087182 (CK) & #5089001 (duran)
It's not illegal to do that.	Bunu yapmak yasadışı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788292 (CK) & #5788345 (duran)
It's not just Tom's problem.	Bu sadece Tom'un sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069825 (CK) & #5070059 (duran)
It's not like it used to be.	Bu eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219816 (Hybrid) & #3800335 (duran)
It's not my problem anymore.	Bu artık benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092311 (CK) & #5094704 (duran)
It's not normally like this.	Normalde böyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012622 (CK) & #4303396 (duran)
It's not our job to do that.	Bunu yapmak bizim işimiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171869 (CK) & #4035541 (deyta)
It's not our responsibility.	Bu bizim sorumluluğumuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298460 (CK) & #5299250 (duran)
It's not so easy to do that.	Bunu yapmak o kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439235 (CK) & #6446800 (duran)
It's not supposed to be fun.	Bunun eğlenceli olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015787 (CK) & #4288197 (duran)
It's not supposed to happen.	Bunun olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682239 (Spamster) & #3859683 (duran)
It's not that big of a deal.	Bu o kadar büyük bir anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385893 (Hybrid) & #4210750 (duran)
It's not that far from here.	Buraya o kadar uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056448 (WestofEden) & #8189521 (tulin)
It's not that long a flight.	O bu kadar uzun bir uçuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015922 (CK) & #4287751 (duran)
It's not very far from here.	O buradan çok uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485959 (CK) & #5487336 (duran)
It's not worth the headache.	Baş ağrısına değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736666 (CM) & #6016536 (deyta)
It's nothing I can't handle.	Bu başa çıkamayacağım bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703700 (Hybrid) & #4884156 (duran)
It's nothing more than that.	O bundan daha fazlası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736665 (CM) & #6016537 (deyta)
It's nothing to worry about.	O endişelenecek bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449020 (CK) & #1335843 (duran)
It's nothing to worry about.	O endişe edecek bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449020 (CK) & #2585270 (msami)
It's obviously very painful.	Bu belli ki çok acı verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013872 (CK) & #4574761 (duran)
It's one of our specialties.	Bu bizim uzmanlık alanlarımızdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391170 (Hybrid) & #5476975 (duran)
It's only Tom who does that.	Bunu yapan sadece Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228734 (CK) & #7195416 (duran)
It's only a ten-minute walk.	Sadece bir on dakikalık yürüyüş mesafesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605508 (sarefo) & #5250291 (deyta)
It's only taken three years.	O sadece üç yıl sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087183 (CK) & #5089000 (duran)
It's open to interpretation.	Yoruma açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487102 (Spamster) & #8245141 (tulin)
It's open to interpretation.	Yoruma açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487102 (Spamster) & #8245143 (tulin)
It's open to interpretation.	Yoruma açık bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487102 (Spamster) & #8600141 (soliloquist)
It's open to interpretation.	Tartışmaya açık bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487102 (Spamster) & #8600143 (soliloquist)
It's painful to be rejected.	Reddedilmek can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769647 (Hybrid) & #5773061 (duran)
It's pretty easy to imagine.	Bu hayal etmek oldukça kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087185 (CK) & #5088997 (duran)
It's probably a false alarm.	Muhtemelen yanlış bir alarm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565539 (Hybrid) & #5376776 (deyta)
It's probably going to rain.	Muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249372 (nava) & #1263913 (duran)
It's probably just the wind.	Muhtemelen sadece rüzgar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010270 (Hybrid) & #3066181 (duran)
It's probably past midnight.	Saat muhtemelen gece yarısını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178606 (CK) & #4868746 (dursun)
It's quite a dangerous road.	Oldukça tehlikeli bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736663 (CM) & #6016540 (deyta)
It's quite a ways from here.	Buradan oldukça uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012462 (CK) & #3018631 (duran)
It's quite complex actually.	O aslında oldukça karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017379 (CK) & #4244958 (duran)
It's rained a lot this year.	Bu sene çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001212 (CK) & #10263265 (tulin)
It's raining here in Boston.	Burada, Boston'da yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264188 (CK) & #8293119 (tulin)
It's really good to see you.	Seni görmek gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518508 (CK) & #3709158 (duran)
It's really humid, isn't it?	Gerçekten nemli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002989 (CK) & #3012614 (duran)
It's really not a good idea.	Bu gerçekten iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6200205 (sundown) & #6209532 (duran)
It's really, really strange.	Gerçekten, gerçekten tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769585 (Hybrid) & #5809498 (deyta)
It's sad that this happened.	Bunun olması üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736662 (CM) & #6016541 (deyta)
It's shockingly inexpensive.	Bu şaşırtıcı şekilde ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768844 (Spamster) & #5192039 (duran)
It's silly to fight over it.	Onunla savaşmak aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796880 (sharptoothed) & #6165024 (duran)
It's six degrees below zero.	Sıfırın altında altı derece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280194 (_undertoad) & #2683681 (Gulo_Luscus)
It's something I don't need.	Bu ihtiyacım olmayan bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138338 (CM) & #4634542 (duran)
It's something I have to do.	Bu yapmak zorunda olduğum bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064758 (CK) & #4578996 (duran)
It's something I'm proud of.	Bu gurur duyduğum bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278474 (EarlD3) & #4360077 (duran)
It's something very special.	Bu çok özel bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286921 (CK) & #4225110 (duran)
It's somewhere in this room.	O, bu odada bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891635 (CK) & #4729786 (duran)
It's starting to look awful.	Korkunç görünmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736660 (CM) & #6016543 (deyta)
It's starting to smell nice.	Güzel kokmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736659 (CM) & #6016544 (deyta)
It's supposed to be natural.	Doğal olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736657 (CM) & #6016547 (deyta)
It's sure to be interesting.	Enteresan olacağı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087187 (CK) & #7058268 (soliloquist)
It's sure to be interesting.	İlginç olacak, orası kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087187 (CK) & #7058269 (soliloquist)
It's the best house in town.	Kasabadaki en iyi ev bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267469 (_undertoad) & #5910138 (duran)
It's the only one I know of.	O, tanıdığım tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662222 (Hybrid) & #5269554 (duran)
It's the tip of the iceberg.	Bu, buzdağının tepesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318342 (CM) & #6013449 (duran)
It's theoretically possible.	Bu teorik olarak mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013674 (CK) & #4025651 (deyta)
It's thirty kilometers away.	Otuz kilometre ötede bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452019 (sharptoothed) & #5389189 (deyta)
It's time for a fresh start.	Taze bir başlangıç ​​zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013225 (CK) & #4468486 (deyta)
It's time for us to go home.	Eve gitme vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31358 (CK) & #2946914 (duran)
It's time for you to get up.	Senin kalkma zamanındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454360 (CK) & #1504894 (duran)
It's time for you to get up.	Kalkma zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454360 (CK) & #3144672 (duran)
It's time for your medicine.	İlaç vaktin geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882844 (CK) & #5065380 (duran)
It's time to face the music.	Müzikle yüzleşme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087422 (Hybrid) & #3834327 (duran)
It's time to face the music.	Şimdi bedel ödeme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087422 (Hybrid) & #6915071 (soliloquist)
It's time to get some sleep.	Biraz uyuma vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857280 (AlanF_US) & #2994891 (User20656)
It's time to pack up and go.	Toparlanıp gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8583712 (CK) & #8583832 (soliloquist)
It's time to prepare dinner.	Akşam yemeği hazırlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883353 (CM) & #3883328 (duran)
It's time you faced reality.	Gerçekle yüzleşmenin zamanı geldi de geçiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41707 (CK) & #1326053 (duran)
It's too bad you're leaving.	Gidiyor olman çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924744 (mailohilohi) & #5926409 (duran)
It's too cold to go outside.	Hava dışarı çıkılmayacak kadar soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9006726 (soliloquist) & #9006727 (soliloquist)
It's too cold to go outside.	Bu havada dışarı çıkılmaz, çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9006726 (soliloquist) & #9006729 (soliloquist)
It's too complicated for me.	Benim için çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582366 (CHThiem) & #9593285 (evka)
It's too early to go to bed.	Yatmaya gitmek için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268895 (CK) & #1332087 (duran)
It's too hot for us to work.	İşe gitmemiz için hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37787 (CK) & #1325605 (duran)
It's too late for apologies.	Özür için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017171 (CK) & #4245906 (duran)
It's too late to go out now.	Şimdi dışarı çıkmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713231 (CK) & #1510452 (duran)
It's useless talking to Tom.	Tom'la konuşmak faydasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181552 (CK) & #4798792 (deyta)
It's useless to talk to Tom.	Tom'la konuşmak faydasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620160 (CK) & #4798792 (deyta)
It's very cold this evening.	Hava bu akşam çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4477576 (CK) & #2438827 (meinung44)
It's very important to vote.	Oy vermek çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087188 (CK) & #5088351 (duran)
It's very likely he'll come.	Büyük olasılıkla o gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768778 (CK) & #3099380 (duran)
It's very nice and peaceful.	Çok hoş ve huzurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736656 (CM) & #6016549 (deyta)
It's very small and cramped.	Bu çok küçük ve sıkışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523845 (CM) & #5902389 (duran)
It's very strange and weird.	Bu çok garip ve tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087189 (CK) & #5088350 (duran)
It's very warm in this room.	Bu odada hava çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531280 (CK) & #2986358 (duran)
It's warm under the blanket.	Battaniyenin altında sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580040 (fanty) & #5681378 (duran)
It's way past Tom's bedtime.	Tom'un yatma vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518462 (CK) & #6941239 (duran)
It's what I'm used to doing.	Yapmaya alışkın olduğum şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969830 (CK) & #5004187 (duran)
It's what we always planned.	Bu her zaman planladığımız şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396266 (CK) & #2448183 (duran)
It's your problem, not mine.	Bu senin sorunun, benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879674 (Spamster) & #5175712 (duran)
Jackson fell from his horse.	Jackson atından düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805415 (Source_VOA) & #1119364 (duran)
Jesus was born in Bethlehem.	Hz. İsa Beytüllahim'de doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711895 (Hybrid) & #3711911 (deyta)
Just do what you have to do.	Sadece yapman gerekeni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911903 (Spamster) & #1981900 (duran)
Just do what you usually do.	Sadece genellikle yaptığın şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825220 (CK) & #3974513 (duran)
Just don't get involved, OK?	Sadece karışma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396269 (CK) & #2448173 (duran)
Just don't make eye contact.	Sadece göz teması kurma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276645 (CK) & #4597934 (duran)
Just don't tell anyone else.	Sadece kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276646 (CK) & #4727014 (duran)
Just give it your best shot.	Sadece elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152289 (CK) & #2031703 (duran)
Just give me an explanation.	Sadece bana bir açıklama yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152288 (CK) & #4365402 (duran)
Just give me another chance.	Sadece bana bir şans daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152846 (CK) & #4365643 (duran)
Just give me another minute.	Sadece bana bir dakika daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152287 (CK) & #4635909 (duran)
Just give us another chance.	Sadece bize bir fırsat daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849202 (CK) & #6851139 (deyta)
Just give us another minute.	Bize sadece bir dakika daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849204 (CK) & #6851021 (deyta)
Just go back to the kitchen.	Sadece mutfağa geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889721 (CK) & #4816535 (duran)
Just leave everything to me.	Her şeyi yalnızca bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681353 (CK) & #3682339 (vvv123)
Just leave everything to us.	Sadece her şeyi bize bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799254 (CK) & #6800531 (deyta)
Just leave everything to us.	Sadece her şeyi bize bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799254 (CK) & #6800532 (deyta)
Just leave us alone, please.	Sadece bizi yalnız bırak, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208509 (CK) & #4363692 (duran)
Just put the suitcases here.	Valizleri buraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531279 (CK) & #6540565 (duran)
Just remember what Tom said.	Sadece Tom'un ne dediğini hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072991 (CK) & #12073365 (deyta)
Just shout if you need help.	Yardıma ihtiyacınız olursa sadece bağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839906 (zumley) & #5840191 (deyta)
Just show me how to do that.	Bana bunu nasıl yapacağımı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352914 (CK) & #4617169 (duran)
Just tell Tom what you need.	Sadece neye ihtiyacın olduğunu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200645 (CK) & #3572206 (duran)
Just tell Tom what you want.	Sadece ne istediğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200644 (CK) & #3572205 (duran)
Just tell me how to do that.	Bana bunu nasıl yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352911 (CK) & #6397865 (duran)
Just tell me what Tom wants.	Sadece bana Tom'un ne istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200647 (CK) & #4257325 (duran)
Just tell me you're kidding.	Sadece bana şaka yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200646 (CK) & #3572207 (duran)
Just what were you planning?	Sadece ne planlıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852535 (CK) & #3063394 (duran)
Keep oil away from the fire.	Yağı ateşten uzak tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324267 (CK) & #1218817 (duran)
Keep oil away from the fire.	Yağı ateşten uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324267 (CK) & #13700398 (Gulo_Luscus)
Keep out of the way, please.	Yoldan uzak durun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280426 (CK) & #1332563 (duran)
Keep the secret to yourself.	Sırrı kendinize saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44372 (CK) & #1326138 (duran)
Keep track of your finances.	Mali durumlarınızı takip edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905007 (CK) & #5629964 (duran)
Keep your environment clean.	Çevreyi temiz tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736654 (CM) & #6016552 (deyta)
Keep your hands off my bike!	Bisikletime dokunma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437568 (caspian) & #5103559 (duran)
Keep your hands to yourself.	Ellerini kendine sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655911 (Spamster) & #4942453 (duran)
Keep your ideas to yourself.	Fikirlerinizi kendinize saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817984 (CK) & #3979767 (duran)
Kindly refrain from smoking.	Lütfen sigara içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38873 (Swift) & #5515434 (duran)
Large areas were deforested.	Geniş alanlar ormansızlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736653 (CM) & #6016554 (deyta)
Last night, I saw something.	Dün gece bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064759 (CK) & #4545697 (duran)
Last one in is a rotten egg.	Sona kalan çürük yumurta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723738 (CM) & #4053014 (User20656)
Last week I met up with Tom.	Geçen hafta Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845874 (CK) & #5846711 (duran)
Lawyers make a lot of money.	Avukatlar çok para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888862 (CK) & #6895437 (duran)
Learn from others' mistakes.	Başkalarının hatalarından öğrenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274664 (Zifre) & #4468583 (duran)
Learning calligraphy is fun.	Hat öğrenmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267148 (CK) & #1079362 (duran)
Leave it where you found it.	Onu bulduğun yere bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42473 (CK) & #1326078 (duran)
Leave the books as they are.	Kitapları olduğu gibi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322066 (CK) & #1335305 (duran)
Leave the food on the table.	Yemeği masanın üzerinde bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570732 (fanty) & #4827332 (deyta)
Leave the wine here with us.	Şarabı burada bizimle bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818917 (CK) & #3940107 (duran)
Leave us alone for a minute.	Bizi bir dakika yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208510 (CK) & #4693791 (duran)
Leave us alone for a moment.	Bir an için bizi yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208511 (CK) & #4724463 (duran)
Lenin ordered them to rebel.	Lenin onlara isyan etmelerini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806978 (Source_VOA) & #1338275 (duran)
Let me ask another question.	Başka bir soru sormama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142779 (CK) & #4860064 (deyta)
Let me ask you one question.	Sana bir soru sormama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142777 (CK) & #4786213 (duran)
Let me at least talk to Tom.	En azından Tom'la konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181551 (CK) & #4164125 (duran)
Let me buy you a drink, too.	Ben de sana bir içki ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150663 (CK) & #4351568 (duran)
Let me eat in peace, please.	Lütfen huzur içinde yiyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254788 (Airvian) & #5257674 (duran)
Let me explain it once more.	Onu bir kez aha açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733424 (CK) & #4051264 (duran)
Let me figure something out.	Hal çaresine bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064760 (CK) & #4363734 (duran)
Let me get the door for you.	Senin için kapıya bakmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842801 (CK) & #6847455 (duran)
Let me give you a ride home.	Seni eve götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152286 (CK) & #1265128 (duran)
Let me give you some advice.	Sana biraz tavsiye vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17567 (CK) & #1059552 (duran)
Let me have a talk with Tom.	Tom'la konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181550 (CK) & #3031162 (duran)
Let me have a word with Tom.	Tom'la konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394305 (CK) & #3031162 (duran)
Let me have a word with you.	Seninle konuşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903060 (CK) & #3967100 (duran)
Let me introduce Tom to you.	Tom'u seninle tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665765 (CK) & #4689604 (duran)
Let me introduce you to Tom.	Seni Tom'la tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860624 (CK) & #3983294 (duran)
Let me introduce you to him.	Seni onunla tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284539 (CK) & #1332599 (duran)
Let me introduce you to him.	Sizi onunla tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284539 (CK) & #4372224 (maydoo)
Let me know what you decide.	Neye karar verdiğini bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016481 (CK) & #4249165 (duran)
Let me know when it's ready.	O hazır olduğunda bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013588 (CK) & #4298922 (duran)
Let me make something clear.	Net bir şey yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371491 (Hybrid) & #5380026 (duran)
Let me make you some coffee.	Sana biraz kahve yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016647 (CK) & #4248048 (duran)
Let me pay part of the bill.	Faturanın bir kısmını ödememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826207 (CK) & #3851198 (duran)
Let me put this differently.	Bunu farklı olarak koyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608444 (Jan_Schreiber) & #5510425 (duran)
Let me see if I can find it.	Onu bulup bulamayacağımı göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015021 (CK) & #4290345 (duran)
Let me see what you've made.	Ne yaptığına bir bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823994 (CK) & #6825140 (deyta)
Let me see what you've made.	Yaptığın şeyi göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823994 (CK) & #6825141 (deyta)
Let me show you around town.	Sana şehri gezdireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819123 (CK) & #3936855 (duran)
Let me show you how I do it.	Onu nasıl yaptığımı sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126588 (CK) & #4617695 (duran)
Let me show you the way out.	Sana çıkış yolunu göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728892 (CM) & #4705144 (duran)
Let me spell it out for you.	Onu senin için heceleyerek okuyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554911 (darinmex) & #4705129 (duran)
Let me talk to you a second.	Seninle bir saniye konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181549 (CK) & #4362954 (duran)
Let me talk to your manager.	Müdürünle konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181548 (CK) & #4364520 (duran)
Let me teach you some verbs.	Sana bazı fiiller öğreteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433660 (CK) & #4761543 (duran)
Let me tell Tom what I know.	Bildiklerimi Tom'a söylememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200643 (CK) & #3572204 (duran)
Let me walk you to your car.	Seninle arabana kadar yürüyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016763 (CK) & #4705151 (duran)
Let us know if you can come.	Gelip gelemeyeceğini bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143362 (Joseph) & #5143751 (duran)
Let us know what you decide.	Neye karar verdiğini bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891688 (CK) & #3038263 (duran)
Let us know what's going on.	Neler olduğunu bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178307 (CK) & #5178918 (duran)
Let us know where you'll be.	Nerede olacağını bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178308 (CK) & #5178913 (duran)
Let us tell you why we came.	Niçin geldiğimizi sana söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200642 (CK) & #3572203 (duran)
Let your hair down a little.	Saçlarını sal biraz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20367 (CK) & #4855137 (dursun)
Let's all get drunk tonight.	Bu gece hepimiz sarhoş olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456305 (lukaszpp) & #4698366 (duran)
Let's all go and watch them.	Hepimiz gidip onları izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736651 (CM) & #6016557 (deyta)
Let's all keep that in mind.	Hepimiz onu akılda tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736650 (CM) & #6016560 (deyta)
Let's ask Tom to explain it.	Tom'dan bunu açıklamasını isteyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727904 (CK) & #7731038 (deyta)
Let's assume that'll happen.	Onun olacağını varsayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736648 (CM) & #6016563 (deyta)
Let's be logical about this.	Bu konuda mantıklı olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007449 (CK) & #4362727 (duran)
Let's be ready for anything.	Her şeye hazır olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007448 (CK) & #4372387 (duran)
Let's bring our troops home.	Askerlerimizi yurda getirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665764 (CK) & #4966559 (duran)
Let's buy half a watermelon.	Yarım karpuz alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264176 (CK) & #6871914 (duran)
Let's clear up this problem.	Bu sorunu açığa çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56664 (CK) & #1326477 (duran)
Let's come back to it later.	O konuya daha sonra gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662766 (bluepie88) & #1079723 (duran)
Let's come here every month.	Her ay buraya gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352908 (CK) & #6397876 (duran)
Let's cut across this field.	Bu tarladan geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252850 (_undertoad) & #5458379 (duran)
Let's cut across this field.	Bu alandan geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252850 (_undertoad) & #5458381 (duran)
Let's cut down our expenses.	Giderlerimizi kısalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65567 (CK) & #1326565 (duran)
Let's dine out for a change.	Değişlik olsun diye dışarıda yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40528 (CK) & #1325642 (duran)
Let's ditch school tomorrow.	Yarın okulu ekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733363 (CK) & #8531043 (Ozturkce)
Let's do something together.	Birlikte bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007447 (CK) & #4578795 (duran)
Let's do that one more time.	Bunu bir kez daha yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352905 (CK) & #6397884 (duran)
Let's do the exact opposite.	Tam zıddını yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890397 (CK) & #4892310 (duran)
Let's eat now. I'm starving.	Şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051877 (CK) & #1343738 (duran)
Let's encourage the players.	Hadi oyuncuları teşvik edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259028 (_undertoad) & #4541412 (maydoo)
Let's find a way to do that.	Bunu yapmak için bir yol bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178619 (CK) & #5212070 (duran)
Let's find another solution.	Başka bir çözüm bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134199 (CK) & #4139858 (duran)
Let's find out what Tom did.	Tom'un ne yaptığını bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502393 (CK) & #3710821 (duran)
Let's find out where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007446 (CK) & #4364557 (duran)
Let's forget about the past.	Geçmişi unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469964 (CK) & #3854117 (duran)
Let's get back to the party.	Partiye geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007445 (CK) & #4363699 (duran)
Let's get out of this place.	Bu yerden çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954148 (CK) & #1339403 (duran)
Let's get started, shall we?	Başlayalım, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049117 (CK) & #6050533 (deyta)
Let's get the party started.	Haydi partiyi başlatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778288 (kenken) & #640516 (duran)
Let's get to the main event.	Ana etkinliğe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736647 (CM) & #6016564 (deyta)
Let's get together tomorrow.	Yarın birlikte olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323422 (CK) & #1335317 (duran)
Let's give Tom some privacy.	Tom'a biraz mahremiyet verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007444 (CK) & #4635991 (duran)
Let's give it one more year.	Onu bir yıl daha verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736645 (CM) & #6016569 (deyta)
Let's go back to our places.	Yerlerimize geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243647 (CK) & #1328557 (duran)
Let's go back to the garage.	Garaja geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474195 (CK) & #5474434 (duran)
Let's go back to the office.	Ofise geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553414 (CK) & #4583532 (duran)
Let's go back to your house.	Evinize geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474284 (CK) & #5474356 (duran)
Let's go get some ice cream.	Biraz dondurma almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439234 (CK) & #6446801 (duran)
Let's go have a pint or two.	Bir ya da iki bardak bira içmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392665 (CK) & #4173913 (duran)
Let's go out on the balcony.	Balkona çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600655 (AlanF_US) & #4946092 (duran)
Let's go out on the veranda.	Dışarıya verandaya çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264170 (CK) & #7002354 (tulin)
Let's go see what Tom knows.	Tom'un ne bildiğini görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392663 (CK) & #4173906 (duran)
Let's go someplace and talk.	Bir yere gidelim ve konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181547 (CK) & #4580680 (duran)
Let's go somewhere far away.	Uzak bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931901 (CK) & #2946917 (duran)
Let's go to Boston together.	Birlikte Boston'a gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765724 (CK) & #3099815 (duran)
Let's go to Boston with Tom.	Hadi Tom'la Boston'a gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228722 (CK) & #6974970 (duran)
Let's go tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907151 (CK) & #4068971 (duran)
Let's go visit Tom tomorrow.	Yarın Tom'u ziyaret etmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078589 (CK) & #6079108 (duran)
Let's go visit the Jacksons.	Jacksonları ziyarete gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665763 (CK) & #4746955 (deyta)
Let's grab something to eat.	Yiyecek bir şey alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064606 (CK) & #4578918 (duran)
Let's have a game of tennis.	Bir tenis maçı yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456309 (lukaszpp) & #5315185 (deyta)
Let's have a snowball fight.	Bir kartopu savaşı yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873721 (meirad) & #4873995 (duran)
Let's hope Tom can fix this.	Tom'un bunu tamir edebileceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178620 (CK) & #5212069 (duran)
Let's hope Tom doesn't come.	Tom'un gelmeyeceğini umut edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007443 (CK) & #5280309 (duran)
Let's hope Tom is all right.	Tom'un iyi olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384874 (CK) & #4176892 (duran)
Let's hope Tom is listening.	Tom'un dinlediğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953364 (CK) & #4955166 (duran)
Let's hope for good results.	İyi sonuçlar umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30077 (CM) & #1117764 (duran)
Let's just get back to work.	Sadece işe dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007442 (CK) & #4726447 (duran)
Let's just leave it at that.	Bu kadarla bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007440 (CK) & #4901765 (dursun)
Let's just leave it at that.	Bu kadarıyla kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007440 (CK) & #7138967 (soliloquist)
Let's just not talk anymore.	Sadece artık konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007439 (CK) & #4372392 (duran)
Let's just sit here quietly.	Sadece sessizce burada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007438 (CK) & #3817830 (User20656)
Let's learn to speak French.	Hadi Fransızca konuşmayı öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11140883 (CK) & #12426771 (nataliemeow)
Let's listen to some Chopin.	Biraz Chopin dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713914 (CK) & #3121097 (duran)
Let's make a final decision.	Son bir karar verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736644 (CM) & #6016571 (deyta)
Let's make the best of this.	Bunu en iyi şekilde değerlendirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007437 (CK) & #4963538 (duran)
Let's not deceive ourselves.	Kendimizi aldatmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681352 (CK) & #3637813 (vvv123)
Let's not deceive ourselves.	Kendimizi kandırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681352 (CK) & #3637817 (vvv123)
Let's not discuss that here.	Onu burada tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062375 (CK) & #6063875 (deyta)
Let's not do that right now.	Onu hemen şimdi yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007436 (CK) & #4363740 (duran)
Let's not forget to do that.	Onu yapmayı unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178621 (CK) & #5212068 (duran)
Let's not forget who Tom is.	Tom'un kim olduğunu unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268548 (CK) & #5269241 (duran)
Let's not look for problems.	Sorun aramayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663430 (CK) & #6172657 (duran)
Let's not lose our patience.	Sabrımızı kaybetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178622 (CK) & #5212067 (duran)
Let's not pretend otherwise.	Sanki böyle değilmiş gibi davranmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500606 (CK) & #6846612 (soliloquist)
Let's not pretend otherwise.	Salağa yatmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500606 (CK) & #6846613 (Bitirim)
Let's not pretend otherwise.	Kafamızı kuma gömmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500606 (CK) & #7845669 (soliloquist)
Let's not rule anything out.	Herhangi bir şeyi göz ardı etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096379 (CK) & #1206782 (deyta)
Let's not talk about Boston.	Boston hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181546 (CK) & #4602929 (duran)
Let's not talk about it now.	Şimdi bu konuda konuşmayalım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007435 (CK) & #5066574 (duran)
Let's not talk about school.	Okul hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181545 (CK) & #4798793 (deyta)
Let's not talk about sports.	Spor hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181544 (CK) & #4798293 (duran)
Let's not waste this chance.	Bu şansı boşa harcamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007434 (CK) & #4852742 (deyta)
Let's open a bottle of wine.	Bir şişe şarap açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392610 (CK) & #4173990 (duran)
Let's play a different game.	Başka bir oyun oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665980 (CK) & #4580126 (duran)
Let's play a different game.	Farklı bir oyun oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665980 (CK) & #6840684 (deyta)
Let's play tennis on Monday.	Pazartesi günü tenis oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796564 (CK) & #7022680 (duran)
Let's pretend we are ninjas.	Ninjaymışız gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467199 (BlueDecember) & #2943366 (duran)
Let's pretend we're pirates.	Korsanmışız gibi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023685 (CK) & #9845052 (soliloquist)
Let's pretend we're pirates.	Korsan numarası yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023685 (CK) & #9845056 (soliloquist)
Let's put this in the trunk.	Bunu bagaja koyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007433 (CK) & #4879357 (dursun)
Let's rest for five minutes.	Beş dakika dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029436 (CK) & #5029510 (duran)
Let's say that you're right.	Haklı olduğunu söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392603 (CK) & #4174027 (duran)
Let's see how much it costs.	Bunun kaça mal olduğuna bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178624 (CK) & #5456105 (duran)
Let's see how well Tom does.	Tom'un ne kadar iyi yaptığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392601 (CK) & #4174022 (duran)
Let's see if Tom is at home.	Tom'un evde olup olmadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007432 (CK) & #4364570 (duran)
Let's see if anybody's home.	Birinin evde olup olmadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130332 (CK) & #4586459 (duran)
Let's see what we have here.	Burada neyimiz var görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096271 (CK) & #5161965 (duran)
Let's see what's in the box.	Kutuda ne olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008892 (JSakuragi) & #4410618 (duran)
Let's sit at the same table.	Aynı masada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223039 (CK) & #3310675 (duran)
Let's sit down on the bench.	Bankta oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33813 (Eldad) & #4460859 (duran)
Let's sit here on the grass.	Burada çimin üstünde oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61693 (CK) & #1504899 (duran)
Let's sit with Tom and Mary.	Tom ve Mary ile oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662668 (CK) & #6700481 (duran)
Let's start early, shall we?	Erken başlayalım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274029 (CM) & #1213205 (duran)
Let's start the meeting now.	Toplantıya şimdi başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007430 (CK) & #4611581 (duran)
Let's start with Lesson Ten.	Ders on ile başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73451 (CK) & #1327775 (duran)
Let's start with the basics.	Temel ögelerle başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508036 (Hybrid) & #4613490 (duran)
Let's stay for another hour.	Bir saat daha kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842804 (CK) & #6843718 (duran)
Let's stay here for a while.	Bir süre için burada kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665451 (CK) & #6844273 (deyta)
Let's stay in close contact.	Yakın temas içinde kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728038 (CM) & #4942482 (duran)
Let's stop somewhere to eat.	Bir yerde durup yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882633 (kaiperkins271) & #7801280 (soliloquist)
Let's swim across the river.	Nehrin karşısında yüzelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178626 (CK) & #6213756 (duran)
Let's take a trip to Boston.	Boston'a seyahate gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024081 (CK) & #3031185 (duran)
Let's take care of business.	İşle ilgilenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007429 (CK) & #4371965 (duran)
Let's talk about basketball.	Basketbol hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007428 (CK) & #4741106 (duran)
Let's talk about that later.	Daha sonra onun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392570 (CK) & #4174075 (duran)
Let's talk about the future.	Gelecek hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087398 (CK) & #5088317 (duran)
Let's talk about this later.	Bunun hakkında sonra konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841603 (CK) & #1844695 (Gulo_Luscus)
Let's talk about your plans.	Senin planların hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178628 (CK) & #5549733 (deyta)
Let's talk over a cold beer.	Soğuk bir bira hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326044 (CK) & #1335728 (duran)
Let's talk shop for a while.	Bir süre iş konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908871 (CM) & #3928552 (duran)
Let's think outside the box.	Farklı açıdan düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665762 (CK) & #5091932 (duran)
Let's throw a party for Tom.	Tom için bir parti düzenleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988214 (CK) & #4351589 (duran)
Let's try and do that again.	Bunu tekrar yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352902 (CK) & #6397888 (duran)
Let's try and stay calm, OK?	Sakin kalmaya çalışalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185182 (CK) & #4363738 (duran)
Let's try doing it this way.	Onu bu şekilde yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178629 (CK) & #5308979 (duran)
Let's try to make Tom laugh.	Tom'u güldürmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007427 (CK) & #4375753 (maydoo)
Let's try to win every game.	Her oyunu kazanmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178631 (CK) & #5544950 (duran)
Let's walk to the bookstore.	Kitapçıya kadar yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597952 (CK) & #1336690 (duran)
Let's wish Tom all the best.	Tom'a en iyi dileklerimizi dileyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178632 (CK) & #5212066 (duran)
Let's work together on this.	Bu konuda birlikte çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087400 (CK) & #5088314 (duran)
Let's write a book together.	Birlikte bir kitap yazalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819502 (CK) & #3933000 (duran)
Life can be cruel sometimes.	Bazen hayat zalim olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736642 (CM) & #5816043 (deyta)
Life doesn't get any better.	Hayat hiç iyiye gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276649 (CK) & #5564222 (Gulo_Luscus)
Life is a series of choices.	Hayat bir seçimler dizisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931857 (Hybrid) & #4320068 (duran)
Life is anything but normal.	Hayat normalden başka bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736641 (CM) & #6778081 (deyta)
Life is hard. Death is easy.	Yaşam zor, ölüm kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10345480 (CK) & #10346255 (soliloquist)
Life is returning to normal.	Hayat normale dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736639 (CM) & #6016580 (deyta)
Life is returning to normal.	Yaşam normale dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736639 (CM) & #6016581 (deyta)
Life was not easy in Boston.	Hayat Boston'da kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8220807 (CK) & #8314162 (tulin)
Lincoln set the slaves free.	Lincoln köleleri serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29645 (CM) & #1237639 (duran)
Listen and listen carefully.	Dinleyin ve dikkatle dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496294 (CK) & #5306826 (duran)
Listen to me very carefully.	Beni dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665761 (CK) & #1274302 (duran)
Listen, I got some bad news.	Dinle, bazı kötü haberler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727796 (CM) & #5240802 (deyta)
Little is known about Pluto.	Plüton hakkında az şey biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575122 (isrtcify) & #4826225 (deyta)
Living conditions were hard.	Yaşam koşulları zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806979 (Source_VOA) & #1338279 (duran)
Lock the dog in the kitchen.	Köpeği mutfağa kilitleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761754 (sharptoothed) & #5298552 (deyta)
Long hair is out of fashion.	Uzun saçın modası geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212118 (richwarm) & #4791226 (deyta)
Look at the cat on the roof.	Çatıdaki kediye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839453 (CK) & #8631497 (soliloquist)
Look at the girl over there.	Oradaki kıza bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789865 (CK) & #1337308 (duran)
Look at the guys around you.	Çevrenizdeki adamlara bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044151 (Amastan) & #4705142 (duran)
Look at this picture of Tom.	Tom'un bu resmine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877602 (CK) & #1877809 (duran)
Look at what we have so far.	Şimdiye kadar sahip olduğumuz şeylere bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726278 (CM) & #5880464 (duran)
Look how happy you made Tom.	Tom'u ne kadar mutlu ettiğine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044671 (CK) & #4351638 (duran)
Look what you've done to me.	Bana ne yaptığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396818 (CK) & #4167223 (duran)
Look! Two boys are fighting.	Bak! İki çocuk kavga ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239291 (CK) & #1327818 (soliloquist)
Look, here comes your train.	Bak, tren buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33144 (CM) & #4752029 (deyta)
Look, what's this all about?	Bak, bunun hepsi ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087401 (CK) & #5088313 (duran)
Look, you've got to help me.	Bak, bana yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822636 (CK) & #3886573 (duran)
Looks can be very deceiving.	Görünüş çok aldatıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666450 (CK) & #5074484 (duran)
Loosen the bandage a little.	Bandajı biraz gevşetin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259056 (_undertoad) & #5343184 (deyta)
Love is stronger than death.	Aşk ölümden daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261284 (MethodGT) & #4789290 (deyta)
Luckily Tom didn't see Mary.	Neyse ki Tom, Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030089 (CK) & #1097086 (deyta)
Luckily, Tom didn't do that.	Neyse ki Tom onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620164 (CK) & #5620345 (duran)
Luckily, Tom wasn't injured.	Allah'tan, Tom yaralı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662656 (CK) & #6700498 (duran)
Luckily, no one was injured.	Neyse ki kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867441 (Hybrid) & #5867592 (deyta)
Make a sketch of your house.	Evinizin bir krokisini yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17290 (Swift) & #1212204 (duran)
Make it as spicy as you can.	Elinden geldiği kadar onu baharatlı yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39541 (Zifre) & #2846039 (duran)
Make sure you choose wisely.	Akıllıca seçim yaptığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665760 (CK) & #4855076 (dursun)
Make sure you lock the door.	Kapıyı kilitlediğinizden emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850953 (CK) & #5864711 (deyta)
Make sure you lock the door.	Kapıyı kilitlediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850953 (CK) & #5864712 (deyta)
Make sure you tell Tom that.	Onu Tom'a söyleyeceğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200641 (CK) & #4257324 (duran)
Make yourselves comfortable.	Rahatınıza bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22118 (CK) & #1450318 (duran)
Makes you think, doesn't it?	Düşündürüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736638 (CM) & #6016582 (deyta)
Man cannot live without air.	İnsanlar hava olmadan yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427994 (witbrock) & #7106870 (tulin)
Man, how times have changed.	Zaman nasıl da değişti, adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736636 (CM) & #6016584 (deyta)
Many Americans blamed Spain.	Birçok Amerikalı İspanya'yı suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805247 (Source_VOA) & #1157013 (duran)
Many businesses closed down.	Çok sayıda işletme kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274801 (Eldad) & #1038534 (duran)
Many muggings go unreported.	Soygun amaçlı birçok saldırı bildirilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736635 (CM) & #6016586 (deyta)
Many muggings go unreported.	Birçok gasp olayı bildirilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736635 (CM) & #8110229 (soliloquist)
Many of the men became sick.	Erkeklerin çoğu hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806980 (Source_VOA) & #1338283 (duran)
Many people are on vacation.	Birçok kişi tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4322292 (CK) & #4353824 (duran)
Many people died in the war.	Savaşta birçok insan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065646 (morbrorper) & #8108115 (tulin)
Many people lost their jobs.	Birçok kişi işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500817 (CK) & #4855364 (deyta)
Many people support my work.	Birçok kişi işimi destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736633 (CM) & #6016589 (deyta)
Many people support my work.	Birçok insan çalışmamı destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736633 (CM) & #6016591 (deyta)
Many people think I'm crazy.	Birçok insan deli olduğumu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404962 (blay_paul) & #1450319 (duran)
Many promises had been made.	Birçok sözler verilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274943 (CK) & #1332171 (duran)
Many unfair things happened.	Birçok haksız şeyler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753323 (CM) & #3972070 (duran)
Marble floors are beautiful.	Mermer zeminler güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680978 (Source_VOA) & #1336854 (duran)
Mary and I are like sisters.	Mary ve ben kız kardeş gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126569 (CK) & #6127537 (duran)
Mary asked after his father.	Mary babasının durumunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31889 (Dejo) & #3789118 (duran)
Mary bought several dresses.	Mary birkaç elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126436 (CK) & #6128522 (duran)
Mary died during childbirth.	Mary çocuk doğururken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541481 (Spamster) & #3464419 (deyta)
Mary died during childbirth.	Mary doğum yaparken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541481 (Spamster) & #7743290 (deyta)
Mary died during childbirth.	Mary doğum sırasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541481 (Spamster) & #8055491 (soliloquist)
Mary doesn't have a husband.	Mary'nin bir kocası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802724 (CK) & #4803306 (deyta)
Mary had her handbag stolen.	Mary el çantasını çaldırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850946 (CK) & #5864722 (deyta)
Mary had to do that herself.	Mary onu kendisi yapmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068557 (CK) & #12069515 (deyta)
Mary has a secret boyfriend.	Mary'nin gizli bir erkek arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689864 (Hybrid) & #5242462 (duran)
Mary has a very pretty face.	Mary'nin çok güzel bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850939 (CK) & #5864756 (deyta)
Mary has an eating disorder.	Mary'nin bir yeme bozukluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360563 (Hybrid) & #5361827 (deyta)
Mary helped her mother cook.	Mary annesinin yemek pişirmesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423892 (CK) & #1031954 (duran)
Mary hit Tom with her purse.	Mary çantasıyla Tom'a vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543441 (CK) & #4363682 (duran)
Mary is Alice's middle name.	Mary, Alice'in göbek adıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972619 (shekitten) & #9972643 (SSibelty)
Mary is Tom's granddaughter.	Mary Tom'un kıztorunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030067 (CK) & #1128431 (duran)
Mary is Tom's mother-in-law.	Mary Tom'un kaynanasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030065 (CK) & #1128427 (duran)
Mary is Tom's only daughter.	Mary, Tom'un tek kızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456894 (Hybrid) & #3602378 (deyta)
Mary is Tom's sister-in-law.	Mary Tom'un baldızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030061 (CK) & #1128421 (duran)
Mary is a big fan of theirs.	Mary onların büyük bir hayranıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886148 (CM) & #5929026 (duran)
Mary is a farmer's daughter.	Mary çiftçi kızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264143 (CK) & #8319629 (tulin)
Mary is a good-looking girl.	Mary iyi görünümlü bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850932 (CK) & #5864765 (deyta)
Mary is a very lovely woman.	Mary çok hoş bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665759 (CK) & #4748466 (deyta)
Mary is an attractive woman.	Mary çekici bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665758 (CK) & #4746964 (deyta)
Mary is both cute and funny.	Mary hem sevimli hem eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9352566 (CK) & #9353067 (ardagedik)
Mary is extremely beautiful.	Mary son derece güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385089 (CK) & #4176806 (duran)
Mary is gorgeous, isn't she?	Mary muhteşem, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417154 (CK) & #4145967 (duran)
Mary is like a sister to me.	Mary benim için bir kız kardeş gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629361 (Hybrid) & #5638530 (duran)
Mary is our oldest daughter.	Mary bizim en büyük kızımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824284 (CK) & #8184462 (tulin)
Mary is pregnant with twins.	Mary ikizlere hamile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819682 (Hybrid) & #5821446 (deyta)
Mary is prettier than Alice.	Mary, Alice'ten daha güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850925 (CK) & #5864776 (deyta)
Mary is sewing baby clothes.	Mary, bebek kıyafetleri dikiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457342 (sharptoothed) & #2667692 (Gulo_Luscus)
Mary is sitting at the desk.	Mary sırada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31949 (CK) & #1233926 (duran)
Mary is the love of my life.	Mary hayatımın aşkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732810 (CK) & #3971115 (duran)
Mary is wearing a new dress.	Mary yeni bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467663 (CK) & #4793456 (deyta)
Mary is young and beautiful.	Mary genç ve güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542684 (Spamster) & #5066486 (duran)
Mary isn't like other girls.	Mary diğer kızlar gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6296967 (Hybrid) & #3085458 (duran)
Mary isn't like other girls.	Mary diğer kızlara benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6296967 (Hybrid) & #4511808 (duran)
Mary just got her hair done.	Mary sadece saçını yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385087 (CK) & #4176797 (duran)
Mary knit a sweater for Tom.	Mary, Tom için bir kazak örmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938521 (CK) & #5918246 (soliloquist)
Mary knit a sweater for Tom.	Mary, Tom için bir kazak ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938521 (CK) & #5918265 (deyta)
Mary left her purse at home.	Mary çantasını evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090283 (CK) & #6090355 (deyta)
Mary loves going to the spa.	Mary kaplıcaya gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495202 (Spamster) & #3600841 (deyta)
Mary made Alice a new dress.	Mary, Alice'e yeni bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468446 (CK) & #5468576 (deyta)
Mary often wears high heels.	Mary sık sık yüksek topuklu giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070077 (CK) & #5070230 (duran)
Mary says she sings soprano.	Mary soprano söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439233 (CK) & #6446802 (duran)
Mary seems like a nice girl.	Mary güzel bir kız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513493 (CK) & #3709546 (duran)
Mary seems like a nice girl.	Mary güzel bir kıza benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513493 (CK) & #4466718 (deyta)
Mary seems like a nice girl.	Mary güzel bir kız gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513493 (CK) & #4466719 (deyta)
Mary still plays with dolls.	Mary hala bebeklerle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850918 (CK) & #5864783 (deyta)
Mary thinks she's beautiful.	Mary güzel olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880622 (CK) & #4591439 (duran)
Mary unscrewed her lipstick.	Mary rujunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164106 (Hybrid) & #5556162 (duran)
Mary wants to be an actress.	Mary bir aktris olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850911 (CK) & #5864794 (deyta)
Mary was always a good girl.	Mary her zaman iyi bir kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740612 (CM) & #5999892 (deyta)
Mary was dressed in leather.	Mary deri giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541493 (Spamster) & #5533235 (duran)
Mary was wearing a fur coat.	Mary bir kürk ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850904 (CK) & #5864813 (deyta)
Mary went to dancing school.	Mary dans okuluna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513349 (Spamster) & #3925970 (duran)
Mary will make a good nurse.	Mary iyi bir hemşire olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681418 (Source_VOA) & #1336866 (duran)
Mary wiped off her lipstick.	Mary rujunu sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643722 (CK) & #4194223 (cymanteg)
Mary won the beauty contest.	Mary güzellik yarışmasını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850897 (CK) & #5864829 (deyta)
Mary wore a beautiful dress.	Mary güzel bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386041 (CK) & #4176788 (duran)
Mary wore a pale blue dress.	Mary soluk mavi bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534319 (Spamster) & #4807724 (ozzie)
Mary wore a strapless dress.	Mary askısız bir elbise giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627714 (Hybrid) & #8364579 (soliloquist)
Mary wore an ankle bracelet.	Mary ayak bileğine bir bilezik taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208588 (Hybrid) & #6209252 (duran)
Mary wore high-heeled shoes.	Mary yüksek topuklu ayakkabı giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9088762 (Hybrid) & #10656178 (janTuki)
Mary's husband is named Tom.	Mary'nin kocasının adı Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740609 (CM) & #5999897 (deyta)
Math is my favorite subject.	En sevdiğim ders matematiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801250 (CK) & #3319548 (deyta)
May I ask a stupid question?	Aptalca bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142772 (CK) & #4726700 (duran)
May I ask about your family?	Ailen hakkında soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24088 (CK) & #1324972 (duran)
May I be of further service?	Bir işe yarayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396287 (CK) & #2448047 (duran)
May I be of help in any way?	Yardım edebileceğim bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638764 (karloelkebekio) & #3641132 (Katabasis)
May I borrow your lawnmower?	Çim biçme makinenizi ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352899 (CK) & #6397907 (duran)
May I borrow your telephone?	Ben senin telefonunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626562 (Lindoula) & #5252504 (deyta)
May I bring my family along?	Ailemi birlikte getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24068 (CK) & #1324971 (duran)
May I call my first witness?	İlk tanığıma seslenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247186 (CK) & #4965958 (duran)
May I go buy some ice cream?	Biraz dondurma almaya gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938419 (CK) & #4955400 (duran)
May I go to school tomorrow?	Yarın okula gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6556195 (MT) & #6556494 (duran)
May I have a class schedule?	Ben bir sınıf programı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264027 (CK) & #1167216 (duran)
May I have a drink of water?	Bir bardak su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955819 (felvideki) & #1326554 (duran)
May I have a glass of water?	Bir bardak su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64354 (CK) & #1326554 (duran)
May I have a napkin, please?	Bir peçete alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36286 (CK) & #1504903 (duran)
May I have a second helping?	Ben bir porsiyon alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022478 (sharptoothed) & #5230025 (duran)
May I have another brochure?	Başka bir broşür alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160467 (Jesse) & #4060007 (deyta)
May I have some more coffee?	Biraz daha kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499362 (CK) & #1060225 (duran)
May I have the menu, please?	Menüyü alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31785 (CK) & #1325087 (duran)
May I have your room number?	Oda numaranızı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415602 (CK) & #1504904 (duran)
May I interrupt you a while?	Sözünüzü biraz kesebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40078 (CK) & #1325636 (duran)
May I leave my phone number?	Telefon numaramı bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456361 (lukaszpp) & #5315095 (deyta)
May I look at that magazine?	O dergiye bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451658 (CK) & #1504905 (duran)
May I look at your passport?	Pasaportunuza bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35275 (CK) & #1072267 (duran)
May I park here for a while?	Bir süre için buraya park edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456363 (lukaszpp) & #3928535 (duran)
May I see my girlfriend now?	Şimdi kız arkadaşımı görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138904 (Eldad) & #4129262 (deyta)
May I speak to you a minute?	Sizinle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267692 (CK) & #1331033 (duran)
May I suggest another hotel?	Başka bir otel önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680878 (AlanF_US) & #2581583 (meinung44)
May I take a picture of you?	Bir resminizi çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70597 (CK) & #1327598 (duran)
May fifth is Children's Day.	Beş Mayıs çocuklar günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454486 (CK) & #1504902 (duran)
May we use the language lab?	Lisan Laboratuvarını kullanabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72202 (CK) & #1327624 (duran)
Maybe I can prove it to you.	Belki bunu size kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606645 (CK) & #11607164 (deyta)
Maybe I can prove it to you.	Belki bunu sana kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606645 (CK) & #11607165 (deyta)
Maybe I should check on Tom.	Belki Tom'u kontrol etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725162 (CM) & #4633054 (duran)
Maybe I should grow a beard.	Sakal mı bıraksam acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10507661 (CK) & #10507668 (soliloquist)
Maybe I should grow a beard.	Belki de sakal bırakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10507661 (CK) & #10507670 (soliloquist)
Maybe I should leave Boston.	Belki de Boston'u terk etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353348 (CK) & #5353573 (deyta)
Maybe I should let you rest.	Belki seni dinlendirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013537 (CK) & #4299078 (duran)
Maybe I should study French.	Belki Fransızca çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451555 (CK) & #2481439 (duran)
Maybe I shouldn't have come.	Belki gelmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543440 (CK) & #3365211 (deyta)
Maybe I shouldn't stay here.	Belki de burada kalmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823934 (CK) & #3872301 (duran)
Maybe I was too hard on Tom.	Belki Tom'a çok kötü davranıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386419 (CK) & #5386606 (duran)
Maybe I'll lose some weight.	Belki biraz kilo veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947454 (CK) & #9947545 (SSibelty)
Maybe I've been misinformed.	Belki yanlış bilgilendiriliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643721 (CK) & #3670466 (maydoo)
Maybe Tom asked Mary to lie.	Belki de Tom Mary'nin yalan söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439920 (CK) & #6442959 (duran)
Maybe Tom forgot to do that.	Belki Tom bunu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662644 (CK) & #6700514 (duran)
Maybe Tom isn't coming back.	Belki de Tom geri gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096360 (CK) & #4372016 (duran)
Maybe Tom made Mary do that.	Belki Tom bunu Mary'ye yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358276 (CK) & #6359360 (duran)
Maybe Tom shouldn't be here.	Belki de Tom'un burada olmaması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494056 (CK) & #4768859 (deyta)
Maybe Tom shouldn't do that.	Belki Tom onu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126724 (CK) & #6127341 (duran)
Maybe Tom wants to be alone.	Belki Tom yalnız olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208512 (CK) & #2635318 (duran)
Maybe Tom will be back soon.	Belki Tom yakında dönmüş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824053 (CK) & #6824751 (deyta)
Maybe Tom will just go away.	Belki Tom sadece gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953225 (CK) & #3000988 (duran)
Maybe it wasn't an accident.	Belki o bir kaza değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017397 (CK) & #4244911 (duran)
Maybe it's time to tell Tom.	Belki Tom'a söyleme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200640 (CK) & #3572202 (duran)
Maybe nobody wants to leave.	Belki hiç kimse gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996271 (CK) & #3016628 (duran)
Maybe she can tell you more.	Belki o sana daha fazla anlatabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582123 (Spamster) & #4826075 (deyta)
Maybe some of them know Tom.	Belki de onlardan bazıları Tom'u tanıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049884 (CK) & #12050951 (deyta)
Maybe that was the last one.	Belki o sonuncusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891709 (CK) & #3038225 (duran)
Maybe that's what Tom meant.	Belki Tom'un kastettiği şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078585 (CK) & #6079115 (duran)
Maybe there's a cheaper one.	Belki daha ucuz bir tane vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631802 (Joseph) & #4941998 (duran)
Maybe there's a secret door.	Belki gizli bir kapı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164474 (CK) & #3483075 (deyta)
Maybe there's no difference.	Belki de hiçbir fark yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135019 (CK) & #5135372 (duran)
Maybe we could start a team.	Belki bir takım kurabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013113 (CK) & #6113830 (duran)
Maybe we should begin there.	Belki de oradan başlamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736632 (CM) & #6016593 (deyta)
Maybe we should get started.	Belki başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846733 (CK) & #3675221 (duran)
Maybe we should go home now.	Belki artık eve gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620154 (CK) & #3686833 (duran)
Maybe we should open it now.	Belki şimdi onu açmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821928 (CK) & #3890929 (duran)
Maybe we should sleep on it.	Belki bunun üstünde uyumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177937 (CK) & #4752342 (duran)
Maybe we should switch jobs.	Belki de işlerimizi değiştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846732 (CK) & #4850977 (dursun)
Maybe we should talk to Tom.	Belki de Tom hakkında konuşmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181543 (CK) & #4798794 (deyta)
Maybe we should wear gloves.	Belki de eldiven giymeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643720 (CK) & #4365143 (duran)
Maybe we won't have to wait.	Belki beklemek zorunda kalmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891713 (CK) & #3038233 (duran)
Maybe we'll try again later.	Belki daha sonra tekrar deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473711 (CK) & #5474090 (duran)
Maybe what you said is true.	Belki de senin söylediklerin doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961159 (Adou_Fr) & #4840702 (deyta)
Maybe you can stay at Tom's.	Belki Tom'larda kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185183 (CK) & #4350432 (duran)
Maybe you could talk to Tom.	Belki Tom'la konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181542 (CK) & #3469526 (deyta)
Maybe you did do that wrong.	Belki de bunu yanlış yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352896 (CK) & #6379919 (duran)
Maybe you should just leave.	Belki sadece gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823098 (CK) & #3869952 (duran)
Maybe you shouldn't do that.	Belki onu yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126567 (CK) & #6127541 (duran)
Maybe you'd better call Tom.	Belki Tom'u arasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567240 (CK) & #4084333 (duran)
Maybe you'd better sit down.	Belki otursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223038 (CK) & #4228977 (duran)
Maybe you'll need more help.	Belki biraz daha yardıma ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824075 (CK) & #3870974 (duran)
Maybe you're doing it wrong.	Belki onu yanlış yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890398 (CK) & #4893165 (duran)
Maybe your luck is changing.	Belki şansın değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665757 (CK) & #4746965 (deyta)
Meat shouldn't be eaten raw.	Eti çiğ yememek lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10330186 (CK) & #10332310 (soliloquist)
Meet me tomorrow for brunch.	Yarın kahvaltı için buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736630 (CM) & #6016596 (deyta)
Men and boys should do that.	Erkekler ve erkek çocukları bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264137 (CK) & #6893676 (duran)
Mental illness is a disease.	Akıl hastalığı bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736629 (CM) & #6016598 (deyta)
Merry Christmas to you, too.	Sana da mutlu noeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736627 (CM) & #6016601 (deyta)
Merry Christmas to you, too.	Size de mutlu noeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736627 (CM) & #6016602 (deyta)
Metal contracts when cooled.	Metal soğuyunca büzülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18498 (Zifre) & #3605579 (vvv123)
Milk does not agree with me.	Süt bana yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19463 (CK) & #1065459 (duran)
Milk doesn't mix with water.	Süt suyla karışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533185 (darinmex) & #4086564 (deyta)
Milk gives me a stomachache.	Süt karnımı ağrıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109043 (marcelostockle) & #5564743 (Gulo_Luscus)
Mine isn't as good as Tom's.	Benimki Tom'unki kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662632 (CK) & #7477168 (duran)
Mix the flour with two eggs.	Unu iki yumurta ile karıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320017 (CK) & #1335095 (duran)
Mom and Dad went to a party.	Annem ve babam bir partiye gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519352 (nava) & #5253461 (deyta)
Mom is getting dinner ready.	Annem akşam yemeği hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486130 (CK) & #1336659 (duran)
Money doesn't buy happiness.	Para mutluluğu satın almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533743 (CK) & #1504906 (duran)
Money doesn't grow on trees.	Para ağaçlarda yetişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808077 (pne) & #1107147 (duran)
Money doesn't grow on trees.	Para kolay kazanılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808077 (pne) & #3711071 (duran)
Money doesn't grow on trees.	Para ağaçta yetişmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808077 (pne) & #3711073 (duran)
Money influences everything.	Para her şeyi etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629155 (Spamster) & #4825096 (deyta)
Most of my friends are guys.	Arkadaşlarımın çoğu erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282507 (Hybrid) & #3877717 (duran)
Most of them are foreigners.	Onların çoğu yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087403 (CK) & #5088311 (duran)
Most of us love our country.	Çoğumuz ülkemizi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806981 (Source_VOA) & #1338323 (duran)
Most people think I'm crazy.	Birçok kişi deli olduğumu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322 (CK) & #1117349 (duran)
Most people travel by train.	Çoğu insan trenle seyahat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736626 (CM) & #6016604 (deyta)
Most people travel by train.	Çoğu insan trenle yolculuk eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736626 (CM) & #6016606 (deyta)
Most people understand that.	Çoğu kişi onu anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502721 (CK) & #4523563 (duran)
Most people understand this.	Çoğu kişi bunu anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502720 (CK) & #4523562 (duran)
Most people were unaffected.	Çoğu insan etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736624 (CM) & #6016608 (deyta)
Most rabbits have long ears.	Çoğu tavşanın uzun kulakları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806113 (CK) & #8207972 (tulin)
Motivation is a key element.	Motivasyon anahtar unsurdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736623 (CM) & #6016611 (deyta)
Motivation is a key element.	Motivasyon ana unsurdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736623 (CM) & #6016612 (deyta)
Motivation is a key element.	Motivasyon temel öğedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736623 (CM) & #6016619 (deyta)
Much progress has been made.	Çok ilerleme kaydedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736621 (CM) & #6016625 (deyta)
Murder is punished by death.	Cinayet ölümle cezalandırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244941 (CK) & #1328584 (duran)
Must you do this every time?	Bunu her zaman yapmalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178578 (CK) & #4894721 (duran)
My French is a little rusty.	Fransızcam biraz körelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898312 (CK) & #4696472 (duran)
My French isn't good enough.	Benim Fransızcam yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5941368 (peterius) & #5945210 (duran)
My TV is on the fritz again.	Benim TV tekrar arızalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754144 (CM) & #3972013 (duran)
My aunt made me a new skirt.	Halam bana yeni bir etek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266655 (CK) & #1331011 (duran)
My bike is in the bike shop.	Benim bisikletim, bisiklet dükkanındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534789 (CK) & #4830080 (deyta)
My birthday is October 20th.	Benim doğum günüm 20 Ekim'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034834 (CK) & #4044234 (deyta)
My blood type is A positive.	Benim kan grubum A pozitif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652516 (darinmex) & #4682206 (duran)
My blood type is O negative.	Kan grubum O negatif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264122 (CK) & #7713907 (deyta)
My boss thinks highly of me.	Patronum beni oldukça düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217898 (PeterR) & #4425854 (duran)
My boyfriend is not a loser.	Erkek arkadaşım kaybeden değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775433 (Hybrid) & #4198120 (deyta)
My brother is a good skater.	Erkek kardeşim iyi bir patenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237856 (CK) & #1327781 (duran)
My brother is older than me.	Abim benden büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6324575 (Balamax) & #6739543 (deyta)
My brother is older than me.	Erkek kardeşim benden büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6324575 (Balamax) & #6739545 (deyta)
My brother plays the guitar.	Erkek kardeşim gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250693 (CK) & #1329682 (duran)
My brother speaks very fast.	Erkek kardeşim çok hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251517 (CK) & #1329702 (duran)
My brother wants to kill me.	Erkek kardeşim beni öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485928 (CK) & #1504912 (duran)
My car got stuck in the mud.	Arabam çamura saplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171859 (CK) & #4035524 (deyta)
My car has been broken into.	Arabama zorla girildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739728 (CM) & #4804691 (duran)
My car is faster than yours.	Benim arabam seninkinden daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5376905 (Hybrid) & #5377875 (deyta)
My chest hurts when I cough.	Öksürdüğümde göğsüm ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774458 (Hybrid) & #5774842 (duran)
My children go to bed early.	Çocuklarım erken yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264104 (CK) & #7007912 (tulin)
My clock seems to be broken.	Benim masa saati bozuk gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226179 (CK) & #1343875 (duran)
My comment has been deleted.	Yorumum silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062360 (CK) & #6063861 (deyta)
My computer is running slow.	Benim bilgisayarım yavaş çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526298 (deyta) & #5527059 (deyta)
My credit card is maxed out.	Kredi kartımın limiti doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991942 (Spamster) & #5173638 (soliloquist)
My customers never complain.	Müşterilerim asla şikayet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831746 (CK) & #3836562 (duran)
My dad doesn't let me drive.	Babam bana araba sürdürmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3951601 (Lisandro586) & #4682230 (duran)
My dad is not fond of music.	Babam müzikten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745347 (kate15) & #5730144 (duran)
My daughter likes egg yolks.	Kızım yumurta sarısını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251968 (CK) & #1329716 (duran)
My dog can swim pretty well.	Köpeğim oldukça iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264101 (CK) & #6923013 (duran)
My dog has a very long tail.	Köpeğimin çok uzun bir kuyruğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6923963 (hadawayman) & #7087590 (tulin)
My dog has a wonderful life.	Benim köpeğimin harika bir hayatı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681351 (Source_VOA) & #1336863 (duran)
My dog sometimes eats grass.	Benim köpeğim bazen ot yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954186 (CK) & #1339404 (duran)
My dorm room was very small.	Yurt odam çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264098 (CK) & #6944587 (duran)
My down jacket kept me warm.	Kuş tüyü ceketim beni ısıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985824 (CK) & #2985861 (duran)
My dream is to study abroad.	Hayalim yurt dışında eğitim almak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251943 (CK) & #4730494 (duran)
My ears didn't stop ringing.	Kulaklarımın çınlaması geçmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323729 (CK) & #9324597 (soliloquist)
My eyesight isn't very good.	Görme yeteneğim çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015695 (CK) & #4020850 (deyta)
My family are all very well.	Ailemin hepsi iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250579 (CM) & #1329681 (duran)
My family has suffered, too.	Benim ailem de acı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999825 (CK) & #5003309 (duran)
My family is not that large.	Benim ailem o kadar büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979816 (CK) & #1340329 (duran)
My family is not very large.	Ailem çok büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250576 (CK) & #1329680 (duran)
My father came home at nine.	Benim babam dokuzda eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318955 (CK) & #1335088 (duran)
My father has five siblings.	Babamın beş tane kardeşi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265004 (yifen238) & #4795064 (deyta)
My father has gone to China.	Babam Çin'e gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319296 (CK) & #707718 (duran)
My father is a heavy smoker.	Benim babam ağır sigara tiryakisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319010 (CK) & #1335089 (duran)
My father is away from home.	Babam evden uzaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251665 (CK) & #1329709 (duran)
My father is in good health.	Babam sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319120 (CK) & #1335090 (duran)
My father is in good health.	Benim babam sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319120 (CK) & #4698375 (duran)
My father is in his fifties.	Babam ellili yaşlarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318947 (CK) & #1335087 (duran)
My father made me what I am.	Beni bu duruma getiren babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246767 (CK) & #1328614 (duran)
My father manages the store.	Babam mağazayı yönetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403715 (AlanF_US) & #5391767 (deyta)
My father runs a restaurant.	Babam bir restoran işletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64068 (CK) & #1326541 (duran)
My father will recover soon.	Babam yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602935 (CLARET) & #1363820 (duran)
My favorite color is orange.	En sevdiğim renk turuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821733 (CK) & #3892037 (duran)
My favorite fish are salmon.	Benim favori balığım somondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073754 (CK) & #5080021 (duran)
My favorite sport is skiing.	Benim en sevdiğim spor kayaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250850 (CK) & #1329684 (duran)
My favorite sport is soccer.	Benim en sevdiğim spor futboldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250849 (CK) & #1096813 (duran)
My favorite subject is math.	Benim en sevdiğim konu matematik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822761 (CK) & #3885456 (duran)
My friend is really a clown.	Arkadaşım gerçekten bir palyaço.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534815 (CK) & #2083974 (freefighter)
My friend will be our guide.	Arkadaşım rehberimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251999 (CK) & #850443 (duran)
My girlfriend is an actress.	Kız arkadaşım bir aktristir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251590 (CK) & #1329706 (duran)
My grades are above average.	Benim notlarım ortalamanın üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477358 (CK) & #1336656 (duran)
My grandfather raises ducks.	Dedem ördek yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868229 (Sonix) & #4842050 (deyta)
My grandfather was a farmer.	Büyükbabam bir çiftçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819064 (CM) & #3971822 (duran)
My grandfather was a miller.	Büyükbabam bir değirmenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574077 (Bilberry) & #5432107 (deyta)
My grandkids live in Boston.	Torunlarım Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665756 (CK) & #4746966 (deyta)
My grandmother had a stroke.	Anneannem bir felç geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580750 (Hybrid) & #2580762 (msami)
My grandmother was a farmer.	Büyükannem bir çiftçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250267 (CK) & #1329672 (duran)
My grandson is still a baby.	Torunum hala bir bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814624 (brauliobezerra) & #4336802 (deyta)
My guess is that it'll rain.	Benim tahminim hava yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785902 (CK) & #10485051 (soliloquist)
My guess is that it'll rain.	Tahminimce yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785902 (CK) & #10485052 (soliloquist)
My hair is as long as Tom's.	Benim saçım Tom'unki kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620168 (CK) & #5620336 (duran)
My hands are full right now.	Şu anda yapmam gereken çok şey var. Başka bir iş yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784246 (CK) & #4784283 (duran)
My handwriting is illegible.	Benim el yazım okunaklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930291 (mailohilohi) & #5930991 (duran)
My handwriting is illegible.	Benim el yazım okunaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930291 (mailohilohi) & #5930992 (duran)
My headache is finally gone.	Baş ağrım nihayet bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597414 (CK) & #3703568 (duran)
My heart began to beat fast.	Benim kalbim hızlı çarpmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251244 (CK) & #1329695 (duran)
My heart wasn't in the work.	Kalbim işte değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47684 (CM) & #4450228 (deyta)
My heart wasn't in the work.	Gönlüm işte değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47684 (CM) & #4450229 (deyta)
My hobby is taking pictures.	Benim hobim fotoğraflar çekmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251144 (CK) & #1329694 (duran)
My hobby is writing stories.	Benim hobim hikayeler yazmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251126 (CK) & #1329693 (duran)
My house faces to the south.	Evim güneye bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250561 (CK) & #1329679 (duran)
My house has three bedrooms.	Evimde üç yatak odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264089 (CK) & #10450156 (Ozturkce)
My house is in this village.	Benim evim bu köyde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11844225 (ddnktr) & #12073307 (enebi)
My house is near the church.	Benim evim kiliseye yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #338021 (sysko) & #4918217 (duran)
My house is near the school.	Evim okula yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937619 (CK) & #4773861 (deyta)
My house looks to the south.	Benim evim güneye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250207 (CM) & #1329643 (duran)
My information was accurate.	Benim bilgim doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831740 (CK) & #3836551 (duran)
My jeans shrank in the wash.	Benim kot yıkamada küçüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250332 (CK) & #1329677 (duran)
My job keeps me pretty busy.	İşim beni oldukça meşgul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046801 (CK) & #4577987 (duran)
My joke went over very well.	Benim şaka çok iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268440 (CM) & #1331103 (duran)
My laptop is being repaired.	Dizüstü bilgisayarım tamir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670448 (CK) & #9670572 (deyta)
My laptop's stopped working.	Benim laptopum çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301746 (mailohilohi) & #5302005 (deyta)
My life is like a sick joke.	Benim hayatım kötü bir şaka gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722447 (CM) & #5428540 (deyta)
My little finger is swollen.	Benim küçük parmağım şişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267600 (CK) & #1089015 (duran)
My liver is heavily damaged.	Benim karaciğerim ağır biçimde hasar görmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072414 (CM) & #4840637 (deyta)
My luggage has been damaged.	Bavulum hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3755810 (tanay) & #5652338 (duran)
My luggage has just arrived.	Bagajım henüz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262750 (CK) & #4372026 (duran)
My mom baked cookies for me.	Annem benim için kurabiye pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087535 (Hybrid) & #4682224 (duran)
My mom bought me this shirt.	Bu gömleği bana annem aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150653 (CK) & #4558150 (tulin)
My mom told me that I'm fat.	Annem bana şişman olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223321 (Hybrid) & #3283509 (duran)
My mom was very strict, too.	Benim annem de çok otoriterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300660 (Hybrid) & #4711757 (deyta)
My mom worries all the time.	Annem her zaman endişelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346745 (Hybrid) & #5351012 (deyta)
My mother can't drive a car.	Annem araba kullanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873443 (CK) & #3261621 (Gulo_Luscus)
My mother can't drive a car.	Annem araba süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873443 (CK) & #3261625 (Gulo_Luscus)
My mother didn't mention it.	Annem ondan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320651 (CK) & #1039459 (duran)
My mother finally came home.	Annem nihayet eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823803 (CK) & #3874826 (duran)
My mother has four brothers.	Annemin dört erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320580 (CK) & #1335100 (duran)
My mother has gone shopping.	Annem alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439858 (CK) & #1504913 (duran)
My mother is a teacher, too.	Benim annem de bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475071 (Raizin) & #4475079 (deyta)
My mother is an early riser.	Annem sabahçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320817 (CK) & #1335101 (duran)
My mother is cooking for me.	Annem benim için yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664955 (bluepie88) & #4845797 (deyta)
My mother is in the kitchen.	Annem mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703080 (papabear) & #2589248 (meinung44)
My mother left me a message.	Annem bana bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484054 (CK) & #1336657 (duran)
My mother made me a sweater.	Annem bana bir kazak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484058 (CK) & #1336658 (duran)
My mother often bakes bread.	Annem sık sık ekmek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907812 (CK) & #6908446 (duran)
My mother prepares my meals.	Benim yemeklerimi annem hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230851 (CK) & #1343885 (duran)
My muscles have gotten soft.	Kaslarım yumuşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503029 (CK) & #1282814 (duran)
My name is easy to remember.	İsmimi hatırlamak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420217 (Ars) & #3570304 (duran)
My name's Tom. What's yours?	Benim adım Tom. Seninki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499664 (CK) & #4789703 (duran)
My name's in the newspapers.	Adım gazetelerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945264 (mailohilohi) & #5950645 (deyta)
My neighbors are my friends.	Komşularım benim dostlarımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030151 (CK) & #4820356 (deyta)
My neighbors are very noisy.	Komşularım çok gürültücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9936110 (CK) & #10284554 (tulin)
My neighbors left yesterday.	Komşularım dün gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829840 (Eccles17) & #6830899 (deyta)
My new job begins on Monday.	Yeni işim pazartesi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823991 (CK) & #6825144 (deyta)
My new job starts on Monday.	Yeni işim pazartesi günü başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823989 (CK) & #6825145 (deyta)
My older sister got engaged.	Benim ablam nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1034608 (CK) & #1343719 (duran)
My oldest brother is single.	En büyük ağabeyim bekardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250462 (CK) & #1329678 (duran)
My oldest son's name is Tom.	En büyük oğlumun ismi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9921974 (CK) & #10246740 (tulin)
My parents also have a farm.	Ebeveynlerimin de bir çiftliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252094 (CK) & #1015435 (duran)
My parents are afraid of me.	Ebeveynlerim benden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160936 (Barra) & #5162117 (duran)
My parents are both doctors.	Ebeveynlerimin her ikisi de doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831724 (CK) & #3836591 (duran)
My parents are in Australia.	Ebeveynlerim Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826476 (CK) & #3847695 (duran)
My parents hated each other.	Annem ve babam birbirlerinden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033813 (mailohilohi) & #6034872 (deyta)
My parents loved each other.	Annem ve babam birbirlerini seviyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033809 (mailohilohi) & #6034883 (deyta)
My parents made me go there.	Ebeveynlerim beni oraya gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325689 (CK) & #1335399 (duran)
My parents were proud of me.	Ebeveynlerim benimle gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199780 (Hybrid) & #4682215 (duran)
My patience is wearing thin.	Sabrım tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488000 (arnxy20) & #4682123 (duran)
My phone number has changed.	Telefon numaram değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825791 (CK) & #3854258 (duran)
My plan is perfect, I think.	Benim planım mükemmel, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264068 (CK) & #6337994 (duran)
My plan was adopted by them.	Planım onlar tarafından benimsendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250304 (CK) & #1329676 (duran)
My real name is Tom Jackson.	Benim gerçek adım Tom Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8814834 (CK) & #8814890 (nedim)
My room has only one window.	Odamda sadece bir tane pencere var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643719 (CK) & #4647255 (tulin)
My schedule is pretty crazy.	Benim programım oldukça çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125681 (CM) & #5287740 (deyta)
My schedule is rather tight.	Benim programım oldukça sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831720 (CK) & #3836585 (duran)
My secretary is incompetent.	Sekreterim beceriksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736620 (CM) & #6016627 (deyta)
My secretary is incompetent.	Sekreterim yeteneksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736620 (CM) & #6016629 (deyta)
My shirt needs to be washed.	Gömleğimin yıkanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937726 (mailohilohi) & #5942576 (soliloquist)
My shoes need to be resoled.	Ayakkabılarıma pençe vurulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030966 (sharptoothed) & #3843336 (duran)
My sister has a sweet tooth.	Kız kardeşim tatlıya düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250961 (CK) & #1329687 (duran)
My sister is a good swimmer.	Kız kardeşim iyi bir yüzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250969 (CK) & #1329688 (duran)
My sister is a receptionist.	Kız kardeşim bir resepsiyonist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559444 (sam_m) & #4827853 (deyta)
My sister is engaged to him.	Kız kardeşim onunla nişanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250973 (CK) & #1329689 (duran)
My sister's getting married.	Kız kardeşim evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954194 (CK) & #1339407 (duran)
My son is small for his age.	Benim oğlum yaşına göre küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274439 (CK) & #1332168 (duran)
My son's in the third grade.	Oğlum üçüncü sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6452001 (Lemmih) & #6969007 (duran)
My stomach has been hurting.	Midem ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588689 (CK) & #2119846 (duran)
My taxi should be here soon.	Benim taksim yakında burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831717 (CK) & #3836579 (duran)
My team is the leading team.	Benim takımım lider takımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671744 (CM) & #4869711 (deyta)
My uncle gave him a present.	Amcam ona bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250240 (CH) & #631325 (duran)
My uncle gave him a present.	Dayım ona bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250240 (CH) & #631326 (duran)
My uncle gave his car to me.	Amcam arabasını bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490355 (CK) & #1336664 (duran)
My uncle gave me this watch.	Amcam bana bu kol saatini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079993 (CK) & #2664306 (Gulo_Luscus)
My uncle gave me this watch.	Dayım bana bu kol saatini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079993 (CK) & #2664307 (Gulo_Luscus)
My uncle gave me this watch.	Eniştem bana bu kol saatini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079993 (CK) & #2664308 (Gulo_Luscus)
My uncle has a large family.	Amcamın büyük bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65084 (CK) & #1326562 (duran)
My uncle has three children.	Amcamın üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251162 (CK) & #631303 (duran)
My uncle has three children.	Dayımın üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251162 (CK) & #631304 (duran)
My uncle lived a happy life.	Amcam mutlu bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266633 (CK) & #1331005 (duran)
My uncle lived to be ninety.	Amcam doksana ayak bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250241 (CK) & #1329644 (duran)
My vacation went by quickly.	Tatilim çabuk bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19811 (CK) & #1324795 (duran)
My watch seems to be broken.	Saatim kırılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788123 (mcelaj) & #4800389 (ertukrm96)
My wife and kids were there.	Karım ve çocuklar oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831715 (CK) & #3836603 (duran)
My wife didn't come with me.	Karım benimle gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733002 (CK) & #3969059 (duran)
My wife is a scientist, too.	Karım da bir bilim insanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221144 (CK) & #6876346 (duran)
My wife is the boss at home.	Karım evin patronudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230329 (Hybrid) & #3450355 (deyta)
My work is not complete yet.	İşim henüz tam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250932 (CK) & #1329686 (duran)
My younger sister is famous.	Küçük kız kardeşim ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769870 (CK) & #3099322 (duran)
Nature is full of mysteries.	Doğa gizemlerle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129168 (WestofEden) & #3418394 (deyta)
Neither of them are drivers.	Onlardan hiçbiri sürücü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230549 (alec) & #2840825 (duran)
Neither of them looks happy.	Onlardan hiçbiri mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044672 (CK) & #4621621 (duran)
Never confuse art with life.	Sanat ile hayatı karıştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22079 (CK) & #6027223 (duran)
Never mind what I just said.	Az önce söylediklerimi boş ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937172 (AlanF_US) & #7998446 (soliloquist)
Never mind what I just said.	Demin dediklerimi siktir et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937172 (AlanF_US) & #7998450 (Bitirim)
Never turn your back on Tom.	Asla sırtını Tom'a dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394375 (CK) & #4170190 (duran)
Next Wednesday will be fine.	Gelecek çarşamba iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242323 (CK) & #1327972 (duran)
Next time I'll come earlier.	Gelecek sefer daha erken geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503719 (darinmex) & #4669975 (duran)
Next time I'll do it myself.	Bir dahakine tek başıma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317989 (CK) & #10319632 (soliloquist)
Next time I'll do it myself.	Bir dahaki sefere kendi kendime yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317989 (CK) & #10319633 (soliloquist)
Nine players make up a team.	Dokuz oyuncu bir ekip oluşturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73232 (CM) & #5929008 (duran)
No answer is also an answer.	Cevap vermemek de bir cevaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320371 (CM) & #4486015 (maydoo)
No casualties were reported.	Hiçbir kayıp bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358174 (CK) & #5698288 (duran)
No damage has been reported.	Hiçbir hasar bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497103 (CK) & #4743126 (deyta)
No details were made public.	Hiçbir ayrıntı açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870481 (CK) & #4870834 (duran)
No doubt he will come later.	Şüphesiz o, daha sonra gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291680 (CK) & #1332833 (duran)
No more than 50 people came.	50 kişiden fazla gelen olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40830 (CM) & #631343 (duran)
No more than 50 people came.	En fazla 50 kişi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40830 (CM) & #1097376 (duran)
No one answered my question.	Hiç kimse sorumu cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242885 (alec) & #4682207 (duran)
No one believed me at first.	İlk önce kimse bana inanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244045 (CK) & #1328560 (duran)
No one believed us at first.	Kimse önce bize inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898819 (CK) & #6903436 (duran)
No one came to Tom's rescue.	Hiç kimse Tom'u kurtarmaya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049152 (CK) & #6049929 (duran)
No one can move the big box.	Hiç kimse büyük kutuyu oynatamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276598 (CK) & #1332189 (duran)
No one could prove anything.	Kimse bir şey kanıtlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733756 (CK) & #4049975 (duran)
No one could prove anything.	Kimse bir şey kanıtlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733756 (CK) & #4741472 (duran)
No one else recognized this.	Bunu başka hiç kimse tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736618 (CM) & #6016634 (deyta)
No one else was in the room.	Odada başka kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494055 (CK) & #4682234 (deyta)
No one forced me to do that.	Kimse beni onu yapmaya zorlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6682115 (CK) & #6820026 (deyta)
No one happened to be there.	Tesadüfen kimse orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46211 (CK) & #1326235 (duran)
No one has heard about this.	Hiç kimse bunu duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743108 (CM) & #3992808 (duran)
No one has told me anything.	Kimse bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674957 (AlanF_US) & #2600558 (deyta)
No one has told us anything.	Kimse bize bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890507 (CK) & #6847596 (deyta)
No one here will betray you.	Hiç kimse sana burada ihanet etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091187 (CK) & #3604918 (deyta)
No one in my family is sick.	Ailemde hiç kimse hasta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542772 (CK) & #6543029 (duran)
No one is going to harm you.	Hiç kimse seni incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091188 (CK) & #4307871 (duran)
No one is going to hurt you.	Hiç kimse seni incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091189 (CK) & #4307871 (duran)
No one knew that except Tom.	Bunu Tom dışında kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7277842 (CK) & #8199426 (soliloquist)
No one knew that except Tom.	Bunu Tom'dan başka bilen yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7277842 (CK) & #8199427 (soliloquist)
No one knows how to do that.	Hiç kimse onu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035755 (mailohilohi) & #6039417 (duran)
No one knows me like you do.	Hiç kimse senin tanıdığın gibi beni tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091190 (CK) & #4841121 (duran)
No one knows where he lives.	Onun nerede yaşadığını hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538951 (SHamp) & #5097855 (duran)
No one knows who killed Tom.	Tom'u kimin öldürdüğünü hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7381663 (Hybrid) & #8325596 (soliloquist)
No one made you do anything.	Hiç kimse sana bir şey yaptırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091191 (CK) & #4698785 (duran)
No one said this would work.	Kimse bunun işe yarayacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665755 (CK) & #4746968 (deyta)
No one supported his motion.	Önerisini kimse desteklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259066 (_undertoad) & #3237861 (deyta)
No one wants that to happen.	Hiç kimse onun olmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390236 (_undertoad) & #4682226 (duran)
No one wants to be a sucker.	Hiç kimse enayi olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518402 (Hybrid) & #5519372 (duran)
No one was able to help Tom.	Hiç kimse Tom'a yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162065 (CK) & #4351666 (duran)
No one was listening to Tom.	Hiç kimse Tom'u dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734627 (CK) & #3767940 (duran)
No one was listening to you.	Kimse seni dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907069 (CK) & #4025322 (duran)
No one was really surprised.	Hiç kimse gerçekten şaşırmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087404 (CK) & #5088310 (duran)
No one will be disappointed.	Kimse hayal kırıklığına uğramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879998 (CK) & #4880103 (maydoo)
No one will bother you here.	Burada hiç kimse canını sıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733360 (CK) & #4051828 (duran)
No one will change anything.	Kimse bir şey değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767965 (CK) & #2687582 (Gulo_Luscus)
No one will ever forget Tom.	Hiç kimse Tom'u hiç unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819310 (CK) & #3933434 (duran)
No one will ever forget you.	Hiç kimse seni hiç unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916908 (CK) & #3996095 (duran)
No one's shooting at us now.	Artık kimse bize ateş etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839555 (CK) & #4682212 (duran)
No other details were given.	Başka ayrıntılar verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870480 (CK) & #4870835 (duran)
No registration is required.	Kayıt gerekli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501693 (CK) & #4759653 (deyta)
Nobody I know has done that.	Tanıdığım hiç kimse bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221146 (CK) & #6607222 (duran)
Nobody answered my question.	Hiç kimse soruma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276626 (CK) & #1332191 (duran)
Nobody answered my question.	Hiç kimse sorumu cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276626 (CK) & #4682207 (duran)
Nobody believed what I said.	Söylediğime kimse inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250798 (CK) & #1329683 (duran)
Nobody can break his record.	Hiç kimse onun rekorunu kıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276659 (CK) & #1332192 (duran)
Nobody cares what you think.	Kimse ne düşündüğünü önemsemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482683 (blay_paul) & #1058851 (duran)
Nobody could make that work.	Kimse bu işi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996274 (CK) & #3015346 (duran)
Nobody else offered to help.	Başka hiç kimse yardım etmeyi önermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25933 (CK) & #1325007 (duran)
Nobody else was in the room.	Odada başka kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072756 (CK) & #4682234 (deyta)
Nobody forced me to do that.	Hiç kimse beni onu yapmaya zorlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6682114 (CK) & #6820035 (deyta)
Nobody had ever heard of it.	Hiç kimse bunu asla duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556069 (kebukebu) & #4724611 (duran)
Nobody has told us anything.	Kimse bize bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890508 (CK) & #6847596 (deyta)
Nobody here is denying that.	Buradaki hiç kimse onu reddetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853357 (CK) & #4865376 (duran)
Nobody here ordered a pizza.	Buradaki kimse pizza sipariş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093034 (CK) & #2660737 (Gulo_Luscus)
Nobody is going to hurt you.	Seni hiç kimse incitemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093037 (CK) & #2217747 (neytiri)
Nobody knew that except Tom.	Bunu Tom dışında kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7277843 (CK) & #8199426 (soliloquist)
Nobody knew that except Tom.	Bunu Tom'dan başka bilen yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7277843 (CK) & #8199427 (soliloquist)
Nobody knew where Tom lived.	Tom'un nerede yaşadığını kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500445 (CK) & #4573144 (duran)
Nobody knows about the plan.	Hiç kimse plan hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276587 (CK) & #1332187 (duran)
Nobody knows how to do that.	Onu nasıl yapacağını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563096 (CK) & #3563289 (duran)
Nobody knows where Tom went.	Hiç kimse Tom'un nereye gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800332 (CK) & #3094936 (duran)
Nobody knows where he lives.	Nerede yaşadığını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346364 (Eldad) & #3714325 (deyta)
Nobody left me instructions.	Kimse bana talimat bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736617 (CM) & #6016635 (deyta)
Nobody looks very convinced.	Kimse çok ikna edilmiş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996272 (CK) & #3015337 (duran)
Nobody really wants us here.	Hiç kimse gerçekten bizi burada istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733349 (CK) & #4051835 (duran)
Nobody remembers seeing him.	Kimse onu gördüğünü hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724807 (CM) & #4816227 (maydoo)
Nobody talks to Tom anymore.	Artık hiç kimse Tom'la konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104978 (CK) & #5108005 (duran)
Nobody told Tom not to sing.	Kimse Tom'a şarkı söylememesini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845882 (CK) & #5846129 (deyta)
Nobody wants that to happen.	Hiç kimse onun olmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136450 (CK) & #4682226 (duran)
Nobody wants to be a sucker.	Hiç kimse enayi olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821679 (CK) & #5519372 (duran)
Nobody wants to look stupid.	Kimse aptal gibi görünmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221340 (CK) & #3221459 (maydoo)
Nobody wants you to do that.	Hiç kimse onu yapmanı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033401 (CK) & #4820292 (deyta)
Nobody wants you to do this.	Hiç kimse bunu yapmanı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033402 (CK) & #4820274 (deyta)
Nobody was able to help Tom.	Tom'a kimse yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818489 (CK) & #6818855 (duran)
Nobody was hungry except me.	Ben hariç kimse aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247153 (CK) & #1328620 (duran)
Nobody was paying attention.	Hiç kimse dikkat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474199 (CK) & #5474452 (duran)
Nobody will be in the house.	Hiç kimse evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872704 (soweli_Elepanto) & #5070443 (duran)
Nobody would dance with Tom.	Tom'la kimse dans etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222864 (CK) & #7577733 (duran)
Nobody'll ever find us here.	Kimse bizi asla burada bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996730 (CK) & #3015294 (duran)
Nobody's allowed to do that.	Bunu yapmak için hiç kimseye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996967 (CK) & #3015244 (duran)
Nobody's going to blame you.	Seni hiç kimse suçlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057807 (CK) & #3483693 (deyta)
Nobody's life was in danger.	Hiç kimsenin hayatı tehlikede değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087406 (CK) & #5088306 (duran)
Nobody's right all the time.	Hiç kimse her zaman haklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996270 (CK) & #3016627 (duran)
None of them look surprised.	Onlardan hiçbiri şaşırmış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087407 (CK) & #5088942 (duran)
None of them wanted to talk.	Hiçbiri konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643718 (CK) & #3294655 (deyta)
None of these cars are mine.	Bu arabaların hiçbiri benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226819 (jaxhere) & #5228766 (deyta)
None of this was a surprise.	Bunların hiçbiri bir sürpriz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502436 (CK) & #4525673 (duran)
None of this was your fault.	Bunu hiçbiri senin hatan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382689 (Hybrid) & #3932536 (duran)
None of us can speak French.	Hiçbirimiz Fransızca konuşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707714 (CK) & #3932542 (duran)
Not all girls are like that.	Bütün kızlar böyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889488 (Hybrid) & #3084577 (duran)
Not all of them are present.	Onların hepsi mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305900 (CK) & #1334123 (duran)
Not all policemen are brave.	Tüm polisler cesur değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238382 (CK) & #1327794 (duran)
Not everybody can be a poet.	Herkes bir şair olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40370 (CK) & #1325639 (duran)
Not everyone agreed with us.	Herkes bizimle anlaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358176 (CK) & #5399279 (duran)
Not everything is about you.	Her şey senin hakkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729245 (CM) & #4705148 (duran)
Not one made the connection.	Hiç kimse bağlantı kurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736615 (CM) & #6016637 (deyta)
Nothing I do is appreciated.	Yaptığım hiçbir şey takdir edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7007515 (CM) & #7026380 (duran)
Nothing I try seems to work.	Denediğim hiçbir şey işe yarıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286919 (CK) & #4225135 (duran)
Nothing bad happened to Tom.	Tom'a kötü bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439232 (CK) & #6446803 (duran)
Nothing else mattered to me.	Başka hiçbir şey benim için önemli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999824 (CK) & #5003308 (duran)
Nothing else really matters.	Başka hiçbir şey gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286920 (CK) & #4225106 (duran)
Nothing happened between us.	Aramızda hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129834 (CK) & #4568957 (duran)
Nothing has been burned yet.	Henüz bir şey yakılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496206 (CK) & #4761556 (duran)
Nothing has been overlooked.	Hiçbir şey gözden kaçırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721527 (CM) & #4900991 (duran)
Nothing has been proven yet.	Henüz bir şey kanıtlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501569 (CK) & #5890883 (duran)
Nothing has happened so far.	Şu ana kadar hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10220101 (ddnktr) & #5579121 (tulin)
Nothing makes sense anymore.	Artık hiçbir şey mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099254 (CK) & #5100713 (duran)
Nothing seems to be missing.	Hiçbir şey eksik görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286918 (CK) & #3854375 (duran)
Nothing seems to bother Tom.	Hiçbir şey Tom'u rahatsız ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665754 (CK) & #4689603 (duran)
Nothing unexpected happened.	Beklenmeyen bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498430 (CK) & #4568479 (duran)
Nothing will stop his going.	Gidişini hiçbir şey durdurmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25301 (CK) & #1651717 (freefighter)
Nothing's going to go wrong.	Hiçbir şey yanlış gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891777 (CK) & #3038124 (duran)
Now I don't know what to do.	Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102899 (jmcd93) & #850216 (duran)
Now I know what I should do.	Artık ne yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835714 (CK) & #3075283 (duran)
Now I know why Tom hates me.	Tom'un neden benden nefret ettiğini artık biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284598 (CK) & #4285716 (duran)
Now I understand everything.	Artık her şeyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182617 (CK) & #5191551 (duran)
Now don't start crying, Tom.	Şimdi ağlamaya başlama, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396304 (CK) & #2447980 (duran)
Now it's time for you to go.	Şimdi senin için gitme zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954207 (CK) & #1340299 (duran)
Now listen really carefully.	Şimdi gerçekten dikkatli dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825858 (CK) & #3854149 (duran)
Now pay attention, children.	Şimdi dikkat edin, çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366742 (AlanF_US) & #5068470 (duran)
Now they hate Tom even more.	Artık Tom'dan daha da fazla nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10161603 (Ergulis) & #12044881 (deyta)
Now this is getting serious.	Şimdi bu ciddi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736614 (CM) & #6016638 (deyta)
Now this is getting serious.	Bu artık ciddileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736614 (CM) & #6016640 (deyta)
Now we're getting somewhere.	Şimdi bir yere gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891788 (CK) & #3037999 (duran)
Now what do you have to say?	Şimdi ne demek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049115 (CK) & #6050535 (deyta)
Now who's going to help you?	Şimdi sana kim yardım edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011565 (CK) & #4307879 (duran)
Now you're bringing me down.	Şimdi beni alt ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665753 (CK) & #4746971 (deyta)
Now you're getting the idea.	Şimdi düşünceye kapılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736612 (CM) & #6016644 (deyta)
Now you're just being silly.	Şimdi sadece aptalca davranıyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088441 (CK) & #5088882 (duran)
Now you've got my attention.	Şimdi dikkatimi çektin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736611 (CM) & #6016645 (deyta)
Now you've hurt my feelings.	Şimdi duygularımı incittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904951 (CK) & #4906840 (duran)
Now you've ruined it for me.	Şimdi onu benim için mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231258 (CK) & #4228624 (duran)
Now, I have some work to do.	Şimdi, yapacak biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563790 (CK) & #4084736 (duran)
Now, how did that get there?	Şimdi, o oraya nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563826 (CK) & #5765213 (duran)
Now, it's time to celebrate.	Şimdi, kutlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476652 (Spamster) & #3883298 (duran)
Now, listen to me carefully.	Şimdi, beni dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563785 (CK) & #4084723 (duran)
Now, where did you get this?	Şimdi, bunu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563829 (CK) & #3564320 (duran)
OK, sorry, see you tomorrow.	Tamam, üzgünüm, yarın görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096275 (CM) & #4069100 (duran)
OK, take your blindfold off.	Tamam, göz bağını çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736609 (CM) & #6016647 (deyta)
OK, that's enough for today.	Tamam, bugünlük bu kadar yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088442 (CK) & #5088877 (duran)
OK, you've got my attention.	Tamam, dikkatimi çektin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736608 (CM) & #6016648 (deyta)
Obviously emotions are high.	Açıkçası duygular yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736606 (CM) & #6016655 (deyta)
Obviously, Tom is very rich.	Açıkçası, Tom çok zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221217 (CK) & #7000427 (duran)
Obviously, it's not working.	Belli ki, o çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543439 (CK) & #5456180 (duran)
Obviously, someone is lying.	Belli ki biri yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956367 (CK) & #4568816 (duran)
October 20th was a busy day.	20 Ekim yoğun bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358178 (CK) & #5359342 (deyta)
Of course, I can't tell Tom.	Elbette, Tom'a söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200639 (CK) & #4257323 (duran)
Of course, I didn't do that.	Elbette onu ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126565 (CK) & #6127547 (duran)
Of course, I don't hate you.	Tabii ki, senden nefret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011597 (CK) & #4032863 (deyta)
Of course, Tom will help us.	Tabii ki Tom bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499306 (CK) & #4537046 (maydoo)
Ogai is his favorite author.	Ogai onun en sevdiği yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386731 (Mouseneb) & #4804015 (deyta)
Oh boy, that's embarrassing.	Ah çocuk, bu can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1639203 (Spamster) & #4906241 (duran)
Oh come on, don't be scared.	Oh hadi, korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532127 (CK) & #4087067 (duran)
Oh well. That's no big deal.	Oh iyi. O büyütecek bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5083993 (crbk92) & #5084069 (duran)
Oh, please, stop that noise!	Ah, o gürültüyü lütfen durdurun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681568 (Source_VOA) & #5310924 (deyta)
Oil does not mix with water.	Yağ suyla karışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324264 (Eldad) & #1218814 (duran)
On Sundays, I'm not at home.	Pazarları evde olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3846220 (nubok) & #4500193 (User20656)
One day Tom will understand.	Bir gün Tom anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166216 (CK) & #3166722 (Themis06)
One for all and all for one.	Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038424 (riccioberto) & #1072943 (duran)
One of my friends knows you.	Arkadaşlarımdan biri seni tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252032 (CK) & #1329717 (duran)
One of the dogs attacked me.	Köpeklerden biri bana saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084400 (CK) & #12085088 (deyta)
One of the doors was broken.	Kapılardan biri kırılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825601 (CK) & #5831310 (duran)
One person is still missing.	Bir kişi hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088443 (CK) & #5088876 (duran)
Only Tom is capable of that.	Bunu sadece Tom becerebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9669006 (shekitten) & #9669064 (soliloquist)
Only one answer makes sense.	Tek bir cevap mantıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736605 (CM) & #6016657 (deyta)
Only one person was injured.	Yalnızca bir kişi yaralıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500273 (CK) & #4760844 (deyta)
Only some of us can do that.	Bunu sadece bazılarımız yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066737 (CK) & #8092244 (tulin)
Only three people were hurt.	Sadece üç kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474288 (CK) & #5474363 (duran)
Open your book on page nine.	Kitabınızda sayfa dokuzu açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3790966 (Eldad) & #5527668 (deyta)
Open your book on page nine.	Kitabınızın dokuzuncu sayfasını açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3790966 (Eldad) & #5527672 (deyta)
Open your book to page nine.	Kitabında sayfa dokuzu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18406 (CK) & #1209628 (duran)
Others share Tom's optimism.	Başkaları Tom'un iyimserliğini paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502069 (CK) & #4759380 (deyta)
Our anniversary is tomorrow.	Yıl dönümümüz yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051953 (CK) & #12055332 (deyta)
Our baby isn't speaking yet.	Bebeğimiz henüz konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485809 (adjusting) & #3939970 (duran)
Our best friend is a doctor.	Bizim en iyi arkadaşımız bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847133 (Source_Benedict_1921) & #4842079 (deyta)
Our boat won by two lengths.	Teknemiz iki boyla kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247416 (CK) & #1328623 (duran)
Our business is doing great.	İşimiz harika yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890399 (CK) & #4893167 (duran)
Our chef is very busy today.	Şefimiz bugün çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423656 (CM) & #2938960 (duran)
Our class has just finished.	Dersimiz henüz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643717 (CK) & #4365398 (duran)
Our classroom is very small.	Bizim sınıfımız çok küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378104 (CK) & #4152300 (deyta)
Our classroom was kept tidy.	Bizim sınıf düzenli tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247499 (CM) & #5259635 (duran)
Our company is 30 years old.	Şirketimiz 30 yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12058150 (CK) & #12058267 (deyta)
Our dog will bite strangers.	Bizim köpek yabancıları ısırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262583 (CK) & #1330844 (duran)
Our effort ended in failure.	Bizim çaba başarısızlıkla sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262628 (CK) & #1330848 (duran)
Our equipment was destroyed.	Ekipmanımız hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497230 (CK) & #4743043 (deyta)
Our fathers hate each other.	Babalarımız birbirlerinden nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075808 (CK) & #12076692 (deyta)
Our friendship did not last.	Arkadaşlığımız devam etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23333 (CK) & #1324940 (duran)
Our host offered us a drink.	Ev sahibimiz bize bir içki önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681620 (Source_VOA) & #1336867 (duran)
Our house was built in 2013.	Evimiz 2013 yılında inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850890 (CK) & #5864843 (deyta)
Our laws have been violated.	Yasalarımız ihlal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736603 (CM) & #6016660 (deyta)
Our lives are in your hands.	Hayatlarımız sizin elinizdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801775 (Spamster) & #2583593 (meinung44)
Our mothers were very close.	Annelerimiz çok yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285280 (CK) & #12285289 (deyta)
Our new car is not very big.	Yeni arabamız çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583734 (fanty) & #4623780 (duran)
Our original plan will work.	Orijinal planımız işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736602 (CM) & #6016662 (deyta)
Our original plan will work.	Orijinal planımız işleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736602 (CM) & #6016664 (deyta)
Our priorities have changed.	Önceliklerimiz değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531278 (CK) & #6540566 (duran)
Our sales doubled this year.	Bu yıl satışlarımız ikiye katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985577 (sharptoothed) & #5564755 (Gulo_Luscus)
Our school stands on a hill.	Okulumuz bir tepenin üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247484 (Eldad) & #4897452 (tulin)
Our son died during the war.	Oğlumuz savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430476 (CM) & #707729 (deyta)
Our teacher is a real idiot.	Öğretmenimiz gerçek bir salak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762636 (joyfie) & #4731339 (duran)
Our teacher is a real idiot.	Öğretmenimiz gerçek bir idiot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762636 (joyfie) & #5541473 (deyta)
Our team is unlikely to win.	Takımımızın kazanma şansı zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7896100 (CK) & #7896652 (ritualesatanum)
Our vacation is almost over.	Tatilimiz neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850883 (CK) & #5864858 (deyta)
Our water heater is leaking.	Şofbenimiz sızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569168 (CK) & #6585165 (duran)
Our weaknesses were exposed.	Zayıflıklarımız ortaya çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736600 (CM) & #6016669 (deyta)
Our weaknesses were exposed.	Zayıf yönlerimiz açığa çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736600 (CM) & #6016671 (deyta)
Oysters don't agree with me.	İstiridye bana iyi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25559 (CK) & #1325002 (duran)
Pack an extra pair of socks.	Fazladan bir çift çorap al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080360 (CK) & #8329557 (soliloquist)
Painting Easter eggs is fun.	Paskalya yumurtalarını boyamak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042256 (Hybrid) & #4048709 (deyta)
Paper was invented in China.	Kağıt Çin'de icat edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315848 (CM) & #5103300 (duran)
Parents love their children.	Ebeveynler çocuklarını severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269726 (CK) & #1332097 (duran)
Participate any way you can.	Yapabileceğin herhangi bir şekilde katıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736599 (CM) & #6016673 (deyta)
Parties can be a lot of fun.	Partiler çok eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888120 (Hybrid) & #3084568 (duran)
Pass me the ketchup, please.	Ketçapı uzatın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138324 (CM) & #1647582 (freefighter)
Pass me the salt, would you?	Tuzu bana uzat, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25742 (CK) & #1325006 (duran)
Pay attention to his advice.	Onun tavsiyesine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286710 (CK) & #1281539 (duran)
Pay attention to what I say.	Dediklerime kulak ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039986 (AlanF_US) & #2676275 (Gulo_Luscus)
Paying for it was difficult.	Onun için ödeme yapmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806982 (Source_VOA) & #1338882 (duran)
People are afraid of change.	İnsanlar değişimden korkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665752 (CK) & #4746973 (deyta)
People are depending on you.	İnsanlar sana güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853371 (CK) & #4853653 (duran)
People are pretty forgiving.	İnsanlar oldukça bağışlayıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498761 (CK) & #4967573 (duran)
People are starting to look.	İnsanlar bakmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736597 (CM) & #6016676 (deyta)
People are starting to talk.	İnsanlar konuşmaya başlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724408 (CM) & #5247641 (deyta)
People are still recovering.	İnsanlar hala iyileşiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736596 (CM) & #6016677 (deyta)
People are talking about it.	İnsanlar onunla ilgili konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736594 (CM) & #6016683 (deyta)
People are too stressed out.	İnsanlar fazla stresliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736593 (CM) & #6016684 (deyta)
People died by the hundreds.	Yüzlerce insan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259080 (_undertoad) & #5343164 (deyta)
People do that all the time.	İnsanlar onu her zaman yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870364 (CK) & #3061787 (duran)
People don't want the truth.	İnsanlar gerçeği istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474662 (CK) & #5474844 (duran)
People fought over supplies.	İnsanlar malzemeler için savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804282 (Source_VOA) & #1156575 (duran)
People get pretty emotional.	İnsanlar oldukça duygusallaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736591 (CM) & #6016686 (deyta)
People hate feeling trapped.	İnsanlar kendilerini tuzağa düşürülmüş hissetmekten nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736590 (CM) & #6016687 (deyta)
People have lost everything.	İnsanlar her şeyi kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736588 (CM) & #6016689 (deyta)
People here are really nice.	Buradaki insanlar gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088444 (CK) & #5088874 (duran)
People like Tom irritate me.	Tom gibi insanlar beni sinir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049752 (CK) & #12050972 (deyta)
People live longer nowadays.	Günümüzde insanlar daha uzun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672070 (CK) & #2701726 (freefighter)
People should be encouraged.	İnsanların cesaretlendirilmeleri gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736587 (CM) & #6016690 (deyta)
People should do their best.	İnsanlar ellerinden geleni yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450246 (CK) & #1335845 (duran)
People think that it's easy.	İnsanlar bunun kolay olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088445 (CK) & #5088873 (duran)
People want something fresh.	İnsanlar yeni bir şeyler istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986728 (CK) & #8987020 (soliloquist)
People were eager for peace.	İnsanlar barış için istekliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270506 (CK) & #1119460 (duran)
People will lose their jobs.	İnsanlar işlerini kaybedecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736585 (CM) & #6016691 (deyta)
Perhaps I could handle that.	Belki onu idare edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012939 (CK) & #4302373 (duran)
Perhaps I'll like this book.	Belki bu kitabı seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274983 (CK) & #1332173 (duran)
Perhaps I've met Tom before.	Belki de daha önce Tom ile tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049150 (CK) & #6049935 (duran)
Perhaps Tom knows something.	Belki Tom bir şey biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12606812 (urro) & #4235226 (deyta)
Perhaps he knows this story.	Belki o, bu hikayeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291679 (CK) & #1332831 (duran)
Perhaps it isn't your fault.	Belki bu senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736630 (CK) & #3751981 (duran)
Perhaps it'll rain tomorrow.	Belki yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474678 (CK) & #1452920 (duran)
Perhaps it'll snow tomorrow.	Belki yarın kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683408 (CK) & #1530182 (duran)
Perhaps it'll snow tomorrow.	Belki yarın kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683408 (CK) & #6818417 (deyta)
Perhaps we could talk later.	Belki daha sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181541 (CK) & #4174236 (deyta)
Perhaps we should forget it.	Belki de onu unutmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770114 (CK) & #6741192 (deyta)
Perhaps you should call Tom.	Belki Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012433 (CK) & #3933243 (duran)
Perhaps you should help Tom.	Belki Tom'a yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078581 (CK) & #6079118 (duran)
Perhaps you should lie down.	Belki yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016151 (CK) & #4250030 (duran)
Perhaps you should lie down.	Aslında uzansan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016151 (CK) & #4254480 (tornado)
Perhaps you should tell Tom.	Belki de Tom'a söylemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824051 (CK) & #6824753 (deyta)
Personally, I don't like it.	Şahsen onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890400 (CK) & #4892309 (duran)
Pick your friends carefully.	Arkadaşlarını dikkatlice seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689419 (Hybrid) & #6805038 (deyta)
Pick your friends carefully.	Arkadaşlarınızı dikkatlice seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689419 (Hybrid) & #6805040 (deyta)
Pickpockets target tourists.	Yankesiciler turistleri hedefler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977713 (Spamster) & #4145374 (deyta)
Pickpockets target tourists.	Yankesiciler turistleri hedef alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977713 (Spamster) & #4145376 (deyta)
Playing tennis is his hobby.	Tenis oynamak onun hobisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39381 (CK) & #1325624 (duran)
Playing the harp isn't easy.	Arp çalmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069227 (CK) & #8192754 (soliloquist)
Please accept my sympathies.	Lütfen taziyelerimi kabul edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54345 (CK) & #1326424 (duran)
Please accept our apologies.	Lütfen özürümüzü kabul edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017170 (CK) & #4018178 (deyta)
Please always wear a helmet.	Lütfen her zaman kask takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736584 (CM) & #6016693 (deyta)
Please answer the telephone.	Lütfen telefona yanıt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885129 (dgibbons) & #3471557 (deyta)
Please ask Tom not to shout.	Lütfen Tom'dan bağırmamasını rica et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495792 (CK) & #4832012 (deyta)
Please bring in the washing.	Lütfen çamaşır getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273370 (CK) & #1504914 (duran)
Please bring the master key.	Lütfen ana anahtarı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241309 (CK) & #1327962 (duran)
Please buy me that bracelet.	Lütfen bana şu bileziği al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352893 (CK) & #6397916 (duran)
Please call before you come.	Lütfen gelmeden önce ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972285 (CK) & #3865648 (duran)
Please come home right away.	Lütfen hemen eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782443 (CK) & #3097664 (duran)
Please come see me tomorrow.	Lütfen yarın beni görmeye gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453650 (CM) & #2834861 (User20656)
Please come see us tomorrow.	Lütfen yarın bizi görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849206 (CK) & #6851017 (deyta)
Please contact Tom directly.	Doğrudan Tom'la temasa geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496885 (CK) & #4743202 (deyta)
Please contact me by letter.	Lütfen bana mektupla ulaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265969 (CK) & #1330995 (duran)
Please correct the sentence.	Lütfen cümleyi düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204113 (Eldad) & #4650347 (maydoo)
Please correct the sentence.	Bu cümleyi lütfen düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204113 (Eldad) & #4650350 (maydoo)
Please don't ask me to sing.	Lütfen şarkı söylememi isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850876 (CK) & #5864882 (deyta)
Please don't call Tom again.	Lütfen Tom'u tekrar arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276678 (CK) & #2477851 (duran)
Please don't drink too much.	Lütfen fazla içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352890 (CK) & #6398296 (duran)
Please don't force me to go.	Lütfen beni gitmem için zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735251 (CK) & #3762146 (duran)
Please don't force us to go.	Lütfen bizi gitmek için zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898823 (CK) & #6903425 (duran)
Please don't leave it there.	Lütfen bunu orada bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272619 (kemushi69) & #5273210 (deyta)
Please don't leave it there.	Lütfen şunu orada bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272619 (kemushi69) & #7411421 (SadeceTurkce)
Please don't leave me alone.	Lütfen beni yalnız bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208513 (CK) & #3787780 (vvv123)
Please don't lie to me, Tom.	Lütfen bana yalan söyleme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819473 (CK) & #3933060 (duran)
Please don't make fun of me.	Benimle alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014485 (CK) & #2045129 (duran)
Please don't make fun of me.	Benimle gırgır geçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014485 (CK) & #4293303 (duran)
Please don't mention my age.	Lütfen yaşımdan söz etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475003 (CK) & #5475366 (duran)
Please don't smoke too much.	Lütfen çok fazla sigara içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678839 (CK) & #1336699 (duran)
Please don't try to find me.	Lütfen beni bulmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014521 (CK) & #4293119 (duran)
Please don't worry about me.	Lütfen benim için endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276694 (CK) & #2841057 (duran)
Please don't worry about me.	Lütfen benim hakkımda endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276694 (CK) & #5231634 (duran)
Please excuse my bad French.	Lütfen kötü Fransızcamı bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736582 (CM) & #6016695 (deyta)
Please excuse my being late.	Lütfen geç kalışımı bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277377 (CK) & #1332222 (duran)
Please fasten your seatbelt.	Lütfen emniyet kemerinizi bağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443889 (el_vecino) & #1346923 (duran)
Please feel free to join in.	Lütfen katılmak için çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015148 (CK) & #4290180 (duran)
Please fill out these forms.	Lütfen bu formları doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015853 (CK) & #4251506 (duran)
Please find out where he is.	Lütfen onun nerede olduğunu öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111591 (Scott) & #5931672 (duran)
Please get a lot of pencils.	Lütfen bir sürü kurşun kalem al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38580 (CK) & #1325616 (duran)
Please give me a cup of tea.	Lütfen bana bir bardak çay ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64198 (CK) & #1326550 (duran)
Please give me a painkiller.	Lütfen bana bir ağrı kesici verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278322 (CK) & #1332243 (duran)
Please give that back to me.	Lütfen onu bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152281 (CK) & #4364499 (duran)
Please give the baby a bath.	Lütfen bebeğe banyo yaptırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569806 (CK) & #1336685 (duran)
Please give this box to Tom.	Lütfen bu kutuyu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787808 (CK) & #7258691 (duran)
Please give us some insight.	Lütfen bize biraz bilgi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736581 (CM) & #6016696 (deyta)
Please go and see who it is.	Lütfen git ve onun kim olduğunu gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276397 (Eldad) & #1205853 (duran)
Please hold on to the strap.	Lütfen kayışa tutunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39746 (CK) & #1504916 (duran)
Please keep the door closed.	Lütfen kapıyı kapalı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352887 (CK) & #6398299 (duran)
Please keep your voice down.	Lütfen sesini alçalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497566 (CM) & #3581478 (vvv123)
Please leave the lights off.	Lütfen lambaları söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352884 (CK) & #6398302 (duran)
Please leave the lights off.	Lütfen ışıkları kapalı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352884 (CK) & #6398303 (duran)
Please let me know about it.	Lütfen onun hakkında bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250026 (CK) & #1329640 (duran)
Please let me say something.	Lütfen bir şey söylemem izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820693 (CK) & #3899245 (duran)
Please lie still on the bed.	Lütfen hareket etmeden yatakta uzanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272062 (CK) & #1504917 (duran)
Please open the door for me.	Lütfen benim için kapıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821582 (pne) & #1978948 (duran)
Please paint the door white.	Lütfen kapıyı beyaza boya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38995 (CK) & #1325621 (duran)
Please pass the note around.	Lütfen notu elden ele gezdirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31780 (CK) & #1504918 (duran)
Please pour me a little tea.	Lütfen bana biraz çay doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249673 (CK) & #1329635 (duran)
Please prepare for the trip.	Yolculuk için hazırlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325538 (CK) & #1335396 (duran)
Please proceed with caution.	Lütfen dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641554 (CK) & #2045205 (duran)
Please pull down the blinds.	Lütfen pancurları indirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474212 (sharptoothed) & #5182908 (duran)
Please put on your slippers.	Lütfen terliklerinizi giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51409 (CK) & #1326387 (duran)
Please put this in the safe.	Lütfen bunu kasaya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985571 (sharptoothed) & #4679191 (duran)
Please read the whole story.	Lütfen bütün hikayeyi oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088446 (CK) & #5088871 (duran)
Please refrain from smoking.	Lütfen sigara içmekten kaçının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19931 (CK) & #2760300 (duran)
Please refrain from talking.	Lütfen konuşmaktan sakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723903 (CM) & #4679197 (duran)
Please return to your seats.	Lütfen yerlerinize dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953261 (CK) & #3000925 (duran)
Please rinse out your mouth.	Lütfen ağzını çalkala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240555 (CK) & #1327844 (duran)
Please send help right away.	Lütfen derhal yardım gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898260 (CK) & #3747126 (vvv123)
Please send it to me by fax.	Lütfen faksla onu bana gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41824 (CK) & #1326057 (duran)
Please send me another copy.	Lütfen bana bir kopya daha gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31461 (CK) & #1325083 (duran)
Please send me your picture.	Lütfen bana resmini gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4758403 (cairnhead) & #4760456 (deyta)
Please send them my regards.	Lütfen onlara selamlarımı gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071586 (sharptoothed) & #4802101 (deyta)
Please send us more details.	Lütfen bize daha fazla ayrıntı gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088447 (CK) & #5088867 (duran)
Please sew these buttons on.	Lütfen bu düğmeleri dik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022458 (sharptoothed) & #4679194 (duran)
Please show me how to do it.	Lütfen bunu bana nasıl yapacağımı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2075603 (CK) & #4617341 (duran)
Please show me the TV Guide.	Lütfen bana TV rehberini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39273 (CM) & #4617112 (duran)
Please show me the schedule.	Lütfen bana programı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669956 (Zifre) & #4679179 (duran)
Please show me these photos.	Lütfen bana bu fotoğrafları göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580460 (CM) & #4615740 (duran)
Please show me your ID card.	Lütfen bana kimlik kartını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898827 (CK) & #6903403 (duran)
Please show me your picture.	Lütfen bana resmini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265307 (CK) & #1032195 (duran)
Please sit down on the sofa.	Lütfen kanepede oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352881 (CK) & #6398305 (duran)
Please speak in a low voice.	Lütfen alçak sesle konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267607 (CM) & #1089023 (duran)
Please stay a little longer.	Lütfen biraz daha kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976036 (CK) & #2976232 (duran)
Please stop calling me that.	Lütfen bana öyle demeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012908 (CK) & #4302397 (duran)
Please switch off the light.	Lütfen ışığı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736579 (CM) & #6016698 (deyta)
Please switch off the light.	Işığı kapayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736579 (CM) & #6016699 (deyta)
Please take a seat and wait.	Lütfen otur ve bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457479 (CK) & #4703083 (duran)
Please take me home tonight.	Lütfen bu gece beni eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243356 (CK) & #1328549 (duran)
Please tell Tom it's urgent.	Lütfen Tom'a bunun acil olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200636 (CK) & #3572199 (duran)
Please tell Tom to be quiet.	Lütfen Tom'a sessiz olmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228710 (CK) & #7008857 (duran)
Please tell Tom to hurry up.	Lütfen Tom'a acele etmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200635 (CK) & #3572198 (duran)
Please tell me how you feel.	Lütfen bana nasıl hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2410794 (AlanF_US) & #4679187 (duran)
Please tell me what that is.	Lütfen bana onun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383823 (CK) & #4257490 (duran)
Please tell me what this is.	Lütfen bana bunun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383983 (CK) & #6487085 (duran)
Please tell me what's wrong.	Lütfen bana neyin yanlış olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200638 (CK) & #3572201 (duran)
Please tell me where Tom is.	Lütfen Tom'un nerede olduğunu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168443 (CK) & #4041284 (deyta)
Please tell me you're lying.	Lütfen bana yalan söylediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200637 (CK) & #3572200 (duran)
Please tell me your address.	Lütfen adresini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38532 (CK) & #604534 (duran)
Please tell me your opinion.	Lütfen bana düşünceni söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697834 (papabear) & #4845586 (dursun)
Please tell me your opinion.	Bana fikrini söyle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697834 (papabear) & #8771933 (soliloquist)
Please tell us what's wrong.	Lütfen bize hatanın ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849208 (CK) & #6851015 (deyta)
Please tell us your opinion.	Lütfen bize fikrini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849210 (CK) & #6851011 (deyta)
Please throw the ball to me.	Lütfen Topu bana at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709179 (CK) & #3715930 (duran)
Please tidy up your bedroom.	Lütfen yatak odanı toparla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422948 (_undertoad) & #4679189 (duran)
Please turn down the volume.	Lütfen sesi kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564913 (CK) & #1041305 (duran)
Please turn off your engine.	Lütfen motorunuzu kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954247 (CK) & #1340300 (duran)
Please validate this ticket.	Lütfen bu bileti doğrula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152688 (CM) & #4794780 (deyta)
Please wait a little longer.	Lütfen biraz daha bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850869 (CK) & #1456348 (duran)
Please wait fifteen minutes.	Lütfen on beş dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628673 (CK) & #2670055 (deyta)
Please wait until I'm ready.	Lütfen ben hazır oluncaya kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983568 (CK) & #4984010 (duran)
Please wait until next week.	Lütfen önümüzdeki haftaya kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352878 (CK) & #6398308 (duran)
Please wait until your turn.	Lütfen sıran gelene kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183674 (driada) & #3943359 (duran)
Please write a letter to me.	Lütfen bana bir mektup yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250126 (CK) & #1329641 (duran)
Please write down your name.	Lütfen adınızı yazınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70355 (CK) & #479426 (duran)
Please write down your name.	Lütfen adınızı yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70355 (CK) & #1327588 (duran)
Please write down your name.	Lütfen isminizi yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70355 (CK) & #8354096 (deyta)
Please write down your name.	Adını yaz lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70355 (CK) & #8354098 (deyta)
Please write down your name.	Lütfen isminizi girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70355 (CK) & #8354100 (deyta)
Please write down your name.	Lütfen isminizi giriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70355 (CK) & #8354101 (deyta)
Please write your name here.	Lütfen buraya adınızı yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198381 (CK) & #4203223 (tornado)
Please write your name here.	Lütfen isminizi buraya yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198381 (CK) & #4203224 (tornado)
Police caught the criminals.	Polis, suçluları yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806984 (Source_VOA) & #1338885 (duran)
Pollution can be controlled.	Kirlilik kontrol edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496914 (CK) & #4743191 (deyta)
Possibly Tom didn't do that.	Muhtemelen Tom bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049148 (CK) & #6049941 (duran)
Potatoes are very versatile.	Patatesler çok yönlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736578 (CM) & #6016700 (deyta)
Prepare to launch torpedoes.	Torpidoları fırlatmaya hazırlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736576 (CM) & #6016703 (deyta)
Prepare to launch torpedoes.	Torpidoları fırlatmak için hazırlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736576 (CM) & #6016704 (deyta)
Pretend you don't know them.	Onları tanımıyormuşsun gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134496 (CK) & #4139517 (duran)
Prices will certainly go up.	Fiyatlar kesinlikle yükselecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918993 (CK) & #4920477 (duran)
Probably Tom didn't do that.	Muhtemelen Tom bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349043 (CK) & #6049941 (duran)
Promise me you'll come back.	Geri döneceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7088537 (Hybrid) & #5930198 (duran)
Proverbs are full of wisdom.	Atasözleri bilgelik doludurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61420 (CM) & #5318236 (deyta)
Pull yourself together, Tom.	Kendine gel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643716 (CK) & #4170569 (duran)
Put a caption on this photo.	Bu fotoğrafa başlık koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769167 (CK) & #8087445 (alisahin1)
Put another log on the fire.	Ateşe bir kütük daha koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643715 (CK) & #3101159 (duran)
Put everything in my basket.	Her şeyi sepetime koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273825 (CK) & #765099 (kyusufsami)
Put it in a brown paper bag.	Kahverengi kağıt torbanın içine koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155630 (CK) & #5436912 (deyta)
Put it on the table, please.	Onu masaya koy, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10619141 (sundown) & #13498612 (vowelharmony)
Put some iodine on this cut.	Bu kesiğe biraz iyot sürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155626 (CK) & #4282776 (duran)
Put some sand in the bucket.	Kovaya biraz kum koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812909 (CK) & #8094124 (tulin)
Put the broom in the closet.	Süpürgeyi dolaba koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643714 (CK) & #4282708 (duran)
Put the car into the garage.	Arabayı garaja koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265614 (CK) & #1330965 (duran)
Put the question in writing.	Soruyu yazılı hale getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265045 (CM) & #5610303 (duran)
Put two blankets on the bed.	Yatağa iki battaniye koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267689 (_undertoad) & #5655629 (duran)
Put your hands on your head.	Ellerini başının üzerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015583 (CK) & #4288545 (duran)
Put your reading glasses on.	Okuma gözlüğünü tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155589 (CK) & #4282741 (duran)
Put your suitcase over here.	Bavulunu buraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890416 (sharptoothed) & #4535261 (deyta)
Put yourself in Tom's shoes.	Kendini Tom'un yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740606 (CM) & #7524897 (soliloquist)
Put yourself in Tom's shoes.	Bir de Tom'un penceresinden bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740606 (CM) & #7524900 (soliloquist)
Put yourself in my position.	Kendini benim yerime koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61464 (CK) & #633348 (deyta)
Questions never hurt anyone.	Sorular kimseye zarar vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186856 (freddy1) & #4555040 (duran)
Quit acting like a teenager.	Liseli gibi davranmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306107 (CK) & #10308719 (soliloquist)
Quit acting like a teenager.	Ergen ergen hareketler yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306107 (CK) & #10308721 (soliloquist)
Quit treating me like a kid.	Bana bir çocuk gibi davranmayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729442 (CK) & #6729632 (deyta)
Quitting smoking isn't easy.	Sigarayı bırakmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823987 (CK) & #6825147 (deyta)
Rabbits like to eat carrots.	Tavşanlar havuç yemeği severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65631 (CK) & #1326568 (duran)
Racism today isn't so overt.	Irkçılık bugün çok açık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736575 (CM) & #6016705 (deyta)
Racism today isn't so overt.	Irkçılık bugün o kadar belirgin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736575 (CM) & #6016706 (deyta)
Rainy season begins in June.	Yağışlı mevsim haziranda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211981 (CK) & #4217546 (duran)
Read the bottom of the page.	Sayfanın altını oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34031 (CK) & #930169 (duran)
Read the bottom of the page.	Bir sayfanın alt kısmını okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34031 (CK) & #1010653 (duran)
Refreshments will be served.	Yiyecek ve içecekler servis edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502058 (CK) & #5316751 (deyta)
Registration starts at 2:30.	Kayıt saat 2.30'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501675 (CK) & #4759654 (deyta)
Relationships are hard work.	İlişkiler zor iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501702 (CK) & #4759648 (deyta)
Relax. You're all tensed up.	Rahatlayın. Hepiniz gerginsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4820899 (Hybrid) & #5001336 (duran)
Remember not to tell anyone.	Kimseye söylememeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996318 (CK) & #4372390 (duran)
Remember that I outrank you.	Senin üstün olduğumu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818222 (CK) & #3977300 (duran)
Remember to mail the letter.	Mektubu postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265994 (CK) & #1460326 (duran)
Remember when Tom was funny?	Tom'un ne zaman komik olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439712 (CK) & #5524485 (duran)
Remember you are under oath.	Yemin altında olduğunuzu unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247191 (CK) & #5345082 (deyta)
Rents will go up next month.	Kiralar gelecek ay yükselecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498999 (CK) & #4620719 (tulin)
Rents will go up next month.	Kiralar gelecek ay artacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498999 (CK) & #4620720 (tulin)
Reports are due next Monday.	Raporların önümüzdeki Pazartesi vadesi doluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29494 (CK) & #1325069 (duran)
Rice grows in warm climates.	Pirinç sıcak iklimlerde yetişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320208 (CK) & #1504921 (duran)
Rice is good with miso soup.	Pirinç miso çorbası ile iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54339 (CK) & #1504922 (duran)
Rich soil yields good crops.	Zengin toprak iyi mahsul verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317876 (CK) & #6178222 (duran)
Right now, things are tense.	Şu anda işler gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088448 (CK) & #5088863 (duran)
Roll up your sleeve, please.	Kolunu sıva, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891822 (CK) & #3037960 (duran)
Rome was not built in a day.	Roma bir günde kurulmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27493 (CK) & #479450 (soliloquist)
Rome was not built in a day.	Roma bir günde yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27493 (CK) & #1306557 (duran)
Roses have a nice fragrance.	Güllerin güzel kokusu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949269 (AlanF_US) & #5046096 (duran)
Rules are made to be broken.	Kurallar ihlal edilmek için yapılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185153 (Hybrid) & #3210720 (duran)
Run, or else you'll be late.	Koş, yoksa geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274285 (CM) & #4476368 (duran)
Running a farm is difficult.	Bir çiftlikte çalışmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478194 (CK) & #5481050 (deyta)
Safety is what matters most.	Güvenlik en önemli şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28486 (U2FS) & #1653770 (duran)
Safety remains our priority.	Güvenlik, önceliğimiz olmaya devam etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736573 (CM) & #6016710 (deyta)
Sales will continue to grow.	Satışlar büyümeye devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665751 (CK) & #4746974 (deyta)
Salt is used to season food.	Tuz sezon yiyeceği için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25750 (Eldad) & #3796927 (duran)
Save a piece of cake for me.	Benim için bir parça kek ayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891824 (CK) & #3037963 (duran)
Say goodbye to your friends.	Arkadaşlarınla vedalaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437104 (CK) & #1219485 (duran)
Schemes have been discussed.	Şemalar tartışılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736572 (CM) & #6016711 (deyta)
Schemes have been discussed.	Tasarılar tartışılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736572 (CM) & #6016712 (deyta)
School begins in the spring.	Okul ilkbaharda başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316836 (CK) & #3316847 (deyta)
School keeps me pretty busy.	Okul beni oldukça meşgul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046802 (CK) & #4577969 (duran)
School reopens in September.	Okullar eylülde tekrar açılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21527 (CK) & #1324816 (duran)
Science has changed my life.	Bilim hayatımı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7799684 (sharris123) & #8276298 (soliloquist)
Security is still a concern.	Güvenlik hala bir endişedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665750 (CK) & #4748473 (deyta)
See if my answer is correct.	Cevabımın doğru olup olmadığını gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251552 (CK) & #1329703 (duran)
See the example given above.	Yukarıda verilen örneğe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268278 (CK) & #851864 (duran)
See what else is in the box.	Kutuda başka ne olduğuna bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528368 (CK) & #3785754 (duran)
See what the problem is, OK?	Sorunun ne olduğunu görüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663429 (CK) & #5358845 (duran)
See what you can do with it.	Onunla neler yapabileceğini anla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891829 (CK) & #3037944 (duran)
See what's going on outside.	Dışarıda ne olduğuna bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456661 (lukaszpp) & #4702982 (User20656)
See you for dinner tomorrow.	Yarın akşam yemeği için görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736570 (CM) & #6016714 (deyta)
See you in church on Sunday.	Pazar günü kilisede görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737131 (CK) & #3750540 (duran)
See you in the morning, Tom.	Sabahleyin görüşürüz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643713 (CK) & #4351685 (duran)
Selling cars is my business.	Benim işim arabalar satmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458931 (CK) & #1504924 (duran)
Send for the doctor at once.	Derhal doktor çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52098 (mcq) & #1033934 (duran)
Send me somebody right away.	Derhal bana birini gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52248 (CK) & #1208012 (duran)
Sensing danger, he ran away.	Tehlikeyi hissetti, kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20691 (CK) & #1324805 (duran)
Seven policemen were killed.	Yedi polis öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804377 (Source_VOA) & #1156762 (duran)
Seven times two is fourteen.	Yedi kere iki on dörttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12392192 (CM) & #12392532 (deyta)
Several delegates disagreed.	Bazı delegeler itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806985 (Source_VOA) & #1338888 (duran)
Several delegates disagreed.	Bazı delegeler katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806985 (Source_VOA) & #3268946 (duran)
Several people were injured.	Birkaç kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884561 (CK) & #3058308 (duran)
Several plans were proposed.	Birkaç plan önerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806986 (Source_VOA) & #1338890 (duran)
Shall I come to your office?	Ofisine gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70622 (CM) & #4437470 (deyta)
Shall I cook dinner for you?	Senin için akşam yemeği pişireyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324638 (CM) & #603393 (duran)
Shall I cook dinner for you?	Sizin için akşam yemeği pişireyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324638 (CM) & #603394 (duran)
Shall we wait a little more?	Biraz daha bekleyelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881446 (CM) & #4802237 (deyta)
She accepted our invitation.	O, bizim davetimizi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314090 (CK) & #1335010 (duran)
She advised him to exercise.	O ona egzersiz yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886885 (CK) & #1119131 (duran)
She advised him to exercise.	Ona egzersiz yapmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886885 (CK) & #10765467 (SSibelty)
She advised him to go there.	O onun oraya gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886898 (CK) & #1119157 (duran)
She allowed him to go alone.	O onun yalnız gitmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27654 (CK) & #1325049 (duran)
She allowed him to go alone.	O ona yalnız gitmesi için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27654 (CK) & #3855275 (duran)
She always dresses in black.	Her zaman siyah giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836583 (CM) & #2983221 (deyta)
She always gets her own way.	O, her zaman kendi yolundan gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310447 (CK) & #1334291 (duran)
She answered my letter soon.	O kısa zamanda benim mektubumu yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314348 (CK) & #1207703 (duran)
She appealed to me for help.	O, yardım için bana başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314222 (CK) & #1335018 (duran)
She applied to him for help.	O, ona yardım için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316311 (CK) & #1335064 (duran)
She approved of the wedding.	O, düğünü onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901966 (U2FS) & #5216708 (duran)
She asked him out on a date.	O, ona çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886964 (CK) & #1450324 (duran)
She asked me if I could sew.	O bana dikiş dikip dikemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675683 (Scott) & #4587401 (duran)
She attends school at night.	O, okula geceleri gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317222 (CK) & #1335075 (duran)
She attracted our attention.	O, bizim dikkatimizi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314477 (CK) & #1335019 (duran)
She became a famous painter.	O ünlü bir ressam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838807 (Scott) & #4516406 (deyta)
She became a police officer.	O, bir polis memuru oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761681 (CK) & #1504926 (duran)
She behaved quite foolishly.	O, oldukça aptalca davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310946 (CK) & #1334672 (duran)
She bought her son a camera.	O, oğluna bir kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315571 (CK) & #1335046 (duran)
She brought his lunch today.	O, bugün onun öğle yemeğini getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313720 (CK) & #1335003 (duran)
She brought me a cup of tea.	O bana bir bardak çay getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186456 (CK) & #1343853 (duran)
She brought me a cup of tea.	O, bana bir fincan çay getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186456 (CK) & #1400967 (duran)
She brought up two children.	O, iki çocuk yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316061 (CK) & #1335054 (duran)
She called him on the phone.	O, onu telefonla aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887025 (CK) & #1338911 (duran)
She called me up from Tokyo.	O beni Tokyo'dan aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315979 (CK) & #1335051 (duran)
She called the psychiatrist.	O, akıl hastalıkları uzmanını çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077568 (shake0615) & #3078628 (Themis06)
She came around to my house.	O, evime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313181 (CK) & #1060114 (duran)
She came back an hour later.	O bir saat sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310088 (CK) & #1062618 (duran)
She can do 90 miles an hour.	O, saatte 90 mil yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73162 (CK) & #1327627 (duran)
She can even play the drums.	O bateri bile çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801418 (CM) & #4814685 (deyta)
She can never keep a secret.	O, asla sır saklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313408 (CK) & #1034639 (duran)
She can play the piano well.	O piyanoyu iyi şekilde çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312020 (CK) & #1334914 (duran)
She can run a full marathon.	O, tam maraton koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312132 (CK) & #1334952 (duran)
She closed her diary slowly.	O, günlüğünü yavaşça kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312388 (CK) & #1334958 (duran)
She continued with the work.	O, işe devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442221 (CK) & #1499078 (duran)
She cooked some fish for me.	O, benim için biraz balık pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314201 (CK) & #1335016 (duran)
She cooks for him every day.	O, her gün onun için yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887043 (CK) & #1338912 (duran)
She couldn't find her shoes.	Ayakkabılarını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7387304 (CH) & #8176835 (tulin)
She couldn't have said that.	Onu söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042663 (GPHemsley) & #2467201 (neytiri)
She couldn't stop the tears.	O, gözyaşlarını durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304614 (CK) & #1436078 (duran)
She cut off the carrot tops.	O, havuç tepelerini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311906 (CK) & #1504928 (duran)
She decided on a blue dress.	O, mavi bir elbisede karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315377 (CK) & #1335038 (duran)
She decided on the red coat.	O, kırmızı bir cekette karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315404 (CK) & #1335041 (duran)
She decided to have surgery.	Ameliyat edilmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858855 (piksea) & #858821 (duran)
She decided to keep a diary.	O, bir günlük tutmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316069 (CK) & #1335056 (duran)
She decided to quit her job.	İşinden istifa etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521664 (CK) & #585883 (duran)
She decided to quit her job.	İşinden ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521664 (CK) & #585884 (duran)
She decided to quit her job.	O işini bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521664 (CK) & #1096865 (duran)
She decided to study abroad.	Yurt dışında öğrenim yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317412 (CK) & #1021213 (duran)
She declined the invitation.	O, daveti reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311304 (CK) & #1334692 (duran)
She despises people who lie.	O yalan söyleyen insanları hor görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #557630 (niq) & #1044894 (duran)
She dialed the wrong number.	O, yanlış numara çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313071 (CK) & #1334984 (duran)
She did it against her will.	O, onu iradesine karşı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316735 (CK) & #1335069 (duran)
She did it for her children.	O, onu çocukları için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907587 (Spamster) & #5175366 (duran)
She did not return till six.	O, altıya kadar dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310205 (CK) & #1334269 (duran)
She did not walk to the gym.	O, spor salonuna yürümedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855758 (piksea) & #528584 (duran)
She did so out of curiosity.	O, meraktan öyle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313562 (CK) & #1334996 (duran)
She didn't even try to help.	O, yardım etmeyi bile denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887073 (CK) & #1338913 (duran)
She didn't give me her name.	O, bana adını vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317145 (CK) & #1335074 (duran)
She didn't have any pencils.	Onun hiç kurşun kalemi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312722 (CK) & #1334964 (duran)
She didn't like her husband.	O, kocasından hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388375 (CK) & #1335754 (duran)
She didn't order dinner yet.	O henüz akşam yemeği sipariş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290245 (Vortarulo) & #3939995 (duran)
She didn't pay me the money.	O, bana parayı ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314153 (CK) & #1335013 (duran)
She didn't take many photos.	O çok sayıda fotoğraf çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310305 (CK) & #1334283 (duran)
She didn't tell me her name.	O bana ismini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4897317 (Hybrid) & #4897324 (deyta)
She died in a bike accident.	O bir bisiklet kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112318 (Scott) & #4839812 (deyta)
She disappeared in the dark.	O, karanlıkta kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312496 (CK) & #1334961 (duran)
She doesn't have many books.	Çok kitabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175460 (CM) & #5564346 (Gulo_Luscus)
She doesn't have the ticket.	Onun bir bileti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455110 (CM) & #2941174 (duran)
She doesn't love me anymore.	O artık beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848815 (Spamster) & #4980670 (duran)
She dressed herself quickly.	O, çabucak giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311019 (CK) & #1504929 (duran)
She dressed like an actress.	O bir aktris gibi giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761876 (Zifre) & #5880236 (duran)
She explained it over again.	O, onu tekrar açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311474 (CK) & #1334697 (duran)
She felt a pain in her side.	O, yan tarafında bir ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312453 (CK) & #1334960 (duran)
She felt like taking a walk.	Onun canı yürüyüşe çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388658 (CK) & #1335769 (duran)
She first met him in Boston.	O, onunla ilk kez Boston'da karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887111 (CK) & #1338914 (duran)
She found a job as a typist.	O, bir daktilo memuru olarak bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632477 (CK) & #1336695 (duran)
She found a nice tie for me.	O, benim için güzel bir kravat buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314151 (CK) & #1335012 (duran)
She fried fish in salad oil.	Salata yağında balık kızarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313221 (CM) & #3372991 (deyta)
She gave away all her dolls.	O, bütün oyuncak bebeklerini başkalarına verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314693 (CK) & #1335020 (duran)
She gave him a lot of money.	O, ona çok para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887132 (CK) & #1338915 (duran)
She gave him a nice present.	O ona güzel bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887134 (CK) & #1338916 (duran)
She gave him his first kiss.	O ona, ilk öpücüğünü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887141 (CK) & #1338917 (duran)
She gave him his first kiss.	O ona onun ilk öpücüğünü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887141 (CK) & #4219197 (duran)
She gave me a kiss suddenly.	O aniden bana bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037538 (oscarguille) & #5125442 (duran)
She gave me these old coins.	O, bu eski paraları bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314148 (CK) & #1335011 (duran)
She gave me these old coins.	Bana bu eskimiş madeni paraları verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314148 (CK) & #2306919 (Gulo_Luscus)
She got the ticket for free.	O bileti ücretsiz aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606543 (Espi) & #5889671 (duran)
She grabbed him by the hand.	O, onu elinden tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887165 (CK) & #1338918 (duran)
She greeted me with a smile.	O, beni tebessümle selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316604 (Eldad) & #1428571 (duran)
She greeted us with a smile.	O, bizi bir gülümseme ile karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311897 (CK) & #1334721 (duran)
She guided me to the palace.	O, saraya kadar bana rehberlik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313178 (CM) & #1060088 (duran)
She had long hair last year.	Onun geçen yıl uzun saçı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309954 (CK) & #1334254 (duran)
She had no idea what I said.	Ne söylediğim hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308762 (CK) & #1504930 (duran)
She handles a saw very well.	O, bir testereyi çok iyi kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311913 (CK) & #1334909 (duran)
She has a bag under her arm.	Onun kolunun altında bir çanta vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317528 (CK) & #1335078 (duran)
She has a degree in biology.	Onun biyolojide bir derecesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315365 (CK) & #1335036 (duran)
She has a gift for prophecy.	O, kehanet yeteneğine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308813 (CM) & #5337846 (deyta)
She has a gift for prophecy.	Onun peygamberlik yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308813 (CM) & #5337849 (deyta)
She has a gigantic appetite.	Onun devasa bir iştahı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312363 (CM) & #5338118 (deyta)
She has a lot of work to do.	Onun yapacak bir sürü işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308719 (CK) & #1334220 (duran)
She has an eye for antiques.	O, antikanın iyisinden anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310351 (CK) & #1334286 (duran)
She has beautiful blue eyes.	Onun güzel mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809852 (ExponentialYoghurt) & #4942746 (duran)
She has buried her only son.	O, biricik oğlunu gömdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310105 (CK) & #1062663 (duran)
She has buried her only son.	O, tek oğlunu toprağa verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310105 (CK) & #4508463 (tulin)
She has five older brothers.	Onun beş ağabeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308757 (CK) & #1334224 (duran)
She has flowers in her hand.	Onun elinde çiçekler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314870 (CK) & #1335025 (duran)
She has him under her thumb.	O, ona istediğini yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887180 (CK) & #1504932 (duran)
She has many valuable books.	Onun bir sürü değerli kitapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315634 (CK) & #1335048 (duran)
She has to pay for the book.	O, kitap için ödemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311414 (CK) & #1334696 (duran)
She has too many boyfriends.	Onun bir sürü erkek arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310296 (CK) & #798764 (deyta)
She hit him again and again.	O, ona defalarca vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887212 (CK) & #1338919 (duran)
She hurried across the lawn.	O, aceleyle çimlerin arasından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310901 (CK) & #1334671 (duran)
She ignored all my warnings.	O bütün uyarılarımı göz ardı etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314315 (CK) & #1207629 (duran)
She insisted on going there.	O, oraya gitmekte ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311070 (CK) & #1334690 (duran)
She intended to go shopping.	O, alışverişe gitmeyi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887226 (CK) & #1338920 (duran)
She is a good tennis player.	O, iyi bir tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311639 (CK) & #1334704 (duran)
She is a short story writer.	O bir kısa öykü yazarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315751 (mamat) & #5655642 (duran)
She is a well-mannered girl.	O iyi huylu bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208129 (CK) & #4791216 (deyta)
She is always neat and tidy.	O her zaman temiz ve düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315338 (CK) & #1335034 (duran)
She is an excellent student.	O, mükemmel bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317255 (CK) & #1335076 (duran)
She is apt to win the prize.	O, ödül kazanmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308372 (CK) & #1504933 (duran)
She is at most 18 years old.	O, en fazla 18 yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315637 (CK) & #1335049 (duran)
She is certainly over forty.	O, kesinlikle kırk yaşın üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579771 (CK) & #1041286 (duran)
She is contemplating a trip.	O bir yolculuk düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317419 (CM) & #1021223 (duran)
She is dressed like a bride.	O, bir gelin gibi giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312912 (CK) & #1334977 (duran)
She is extremely attractive.	O son derece çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168052 (etoile) & #5142173 (duran)
She is famous as an actress.	O bir aktris olarak ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314990 (CK) & #1335027 (duran)
She is going to have a baby.	Onun bir bebeği olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308907 (CK) & #1334233 (duran)
She is holding a red flower.	O kırmızı bir çiçek tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312783 (CK) & #4027464 (deyta)
She is hungry for affection.	O sevgiye aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312473 (CM) & #5432001 (duran)
She is in low spirits today.	O, bugün keyifsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316068 (CK) & #1335055 (duran)
She is more famous than you.	O, sizden daha ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310279 (CK) & #1334280 (duran)
She is peeling the potatoes.	Patatesleri soyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157290 (belgavox) & #8124542 (tulin)
She is pretty bad at tennis.	O, teniste oldukça kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544447 (Bah_Dure) & #1363247 (duran)
She is proficient in French.	O, Fransızcada yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312105 (CK) & #1334949 (duran)
She is qualified as a nurse.	O, bir hemşire olarak niteliklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313061 (CK) & #1334982 (duran)
She is really a good singer.	O gerçekten iyi bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314792 (CK) & #1335022 (duran)
She is really into knitting.	Örgüye gerçkten çok meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293072 (CK) & #8372475 (soliloquist)
She is sitting on the bench.	O, bankta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361649 (GaryM) & #3293810 (deyta)
She is the executive editor.	O yönetici editör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1469146 (Danquebec) & #5102978 (duran)
She is used to living alone.	Tek başına yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312562 (CK) & #654609 (deyta)
She is used to living alone.	Yalnız yaşamaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312562 (CK) & #654610 (deyta)
She is used to living alone.	O yalnız yaşamaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312562 (CK) & #3796956 (duran)
She is very annoyed with me.	O, bana çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314170 (CK) & #1335014 (duran)
She is watering the flowers.	O, çiçekleri suluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312908 (CK) & #1334975 (duran)
She is wearing a blue dress.	O, mavi bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315378 (CK) & #1335039 (duran)
She is wearing a green robe.	Yeşil bir bornoz giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916369 (CK) & #3645966 (vvv123)
She is wearing a nice watch.	O, hoş bir saat takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315509 (CK) & #1335045 (duran)
She is writing a letter now.	O şimdi bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313707 (CK) & #479339 (deyta)
She is writing a letter now.	O, şimdi bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313707 (CK) & #1335001 (duran)
She keeps a parrot as a pet.	Evcil hayvan olarak papağan besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310561 (CK) & #860965 (duran)
She keeps a parrot as a pet.	Evcil hayvan olarak papağan bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310561 (CK) & #8275007 (deyta)
She keeps her hair in curls.	O, saçlarını bukleleli tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316179 (CK) & #1335058 (duran)
She killed him with a knife.	O, onu bir bıçakla öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887257 (CK) & #1338921 (duran)
She kissed him on the cheek.	O, onu yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887258 (CK) & #1319104 (duran)
She kissed him on the cheek.	Onu yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887258 (CK) & #2849974 (duran)
She knows French inside out.	O, Fransızcayı son derece iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312115 (CK) & #1334951 (duran)
She knows how to make candy.	Nasıl şekerleme yapılacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310736 (CK) & #636518 (deyta)
She knows. She always knows.	O bilir. O her zaman bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693726 (CK) & #4651288 (duran)
She laid a blanket over him.	O, onun üzerine bir battaniye koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316331 (CK) & #1335065 (duran)
She lay in bed all the time.	O, her zaman yatakta yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311006 (CK) & #1334681 (duran)
She left France for America.	O, Fransa'dan Amerika'ya hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312103 (CK) & #1334947 (duran)
She left her dog in my room.	O, köpeğini odamda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570733 (fanty) & #4827330 (deyta)
She left her ticket at home.	O, biletini evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315436 (CK) & #1335043 (duran)
She likes jazz, and so do I.	O, jazdan hoşlanır, ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310912 (CK) & #867659 (duran)
She likes jazz, and so do I.	O, cazdan hoşlanır; ben de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310912 (CK) & #4572316 (tornado)
She likes painting pictures.	O, resim yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442281 (CK) & #1504935 (duran)
She looked around in wonder.	O şaşkınlıkla etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316727 (CM) & #1441371 (duran)
She looked around the house.	O evin etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437933 (caspian) & #5796662 (duran)
She looked at me and smiled.	O bana baktı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314436 (CK) & #499482 (duran)
She looks young for her age.	O, yaşına göre genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316125 (CK) & #1317590 (duran)
She lost her son in the war.	O, savaşta oğlunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315476 (CK) & #1059239 (duran)
She loved her mother dearly.	O, annesini içtenlikle seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316962 (CK) & #1335071 (duran)
She made a mess of the work.	O, işi berbat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312155 (CK) & #1334955 (duran)
She made a new suit for him.	O, onun için yeni bir takım yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316262 (CK) & #1335062 (duran)
She made a polite bow to me.	O bana nazik bir şekilde selam verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314247 (CM) & #6000703 (duran)
She made fun of her husband.	O, kocasıyla alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316777 (CK) & #1335070 (duran)
She made him clean his room.	O, ona odasını temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887289 (CK) & #1338923 (duran)
She married a rich merchant.	O, zengin bir tüccarla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313321 (CK) & #1504936 (duran)
She may not wait any longer.	O, artık beklemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310865 (CK) & #1334669 (duran)
She may use this typewriter.	O bu daktiloyu kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310818 (CM) & #5693031 (duran)
She meant this gift for you.	Bu hediye sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586926 (trieuho) & #1032485 (duran)
She met him three years ago.	O, onunla 3 yıl önce tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316256 (CK) & #1335061 (duran)
She misses her family a lot.	O, ailesini çok özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462374 (lukaszpp) & #4110837 (deyta)
She needs some help from us.	Onun biraz yardımımıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442410 (CK) & #1504937 (duran)
She never stops complaining.	O asla şikayet etmeyi durdurmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272628 (CM) & #5274919 (deyta)
She owes him a lot of money.	O, ona çok para borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887323 (CK) & #1338924 (duran)
She owns two thousand books.	Onun iki bin kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809721 (Martha) & #1321181 (duran)
She painted the walls white.	Duvarları beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316898 (CM) & #4570315 (deyta)
She passed out on the floor.	O, yerde kendinden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199757 (Hybrid) & #5308585 (duran)
She phoned the psychiatrist.	O, psikiyatriste telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864712 (gleydin) & #5300240 (deyta)
She proposed giving a party.	O bir parti vermeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311937 (CM) & #4635596 (duran)
She pushed him off the pier.	O, onu iskeleden itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887346 (CK) & #1338925 (duran)
She pushed him out the door.	O, onu kapıdan dışarı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887347 (CK) & #1338926 (duran)
She put off going to Mexico.	O, Meksika'ya gitmeyi erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312303 (CK) & #1334956 (duran)
She put the children to bed.	O, çocukları yatağa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314000 (CK) & #1335007 (duran)
She put the gun to her head.	Silahı onun kafasına dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2687774 (Gulo_Luscus) & #2687758 (Gulo_Luscus)
She quit her job last month.	O, geçen ay işini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315448 (CK) & #1059147 (duran)
She raced him down the hill.	O onunla tepeden aşağıya doğru yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887349 (CK) & #1338927 (duran)
She ran as fast as possible.	O, mümkün olabildiğince hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311631 (CK) & #1334699 (duran)
She read the book all night.	O, bütün gece kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312604 (CK) & #1334963 (duran)
She really got on my nerves.	O, gerçekten beni sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470867 (CK) & #1504938 (duran)
She really likes cats a lot.	O, gerçekten kedileri çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174955 (CK) & #1343845 (duran)
She remained silent all day.	O, bütün gün sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312597 (CK) & #1274851 (duran)
She returned safe and sound.	O sağ salim geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317122 (CM) & #5724860 (duran)
She rides a motorcycle well.	O iyi motosiklet sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310564 (CS) & #4409361 (deyta)
She rides a motorcycle well.	O iyi motosiklet kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310564 (CS) & #4409363 (deyta)
She said she had been happy.	O, mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185356 (bart) & #1327857 (duran)
She said that she was happy.	O, mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240778 (CK) & #1327857 (duran)
She sat beside me in church.	O, kilisede yanımda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313253 (CK) & #1334987 (duran)
She saved a hundred dollars.	O, yüz dolar biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310048 (CK) & #1334261 (duran)
She seemed to have been ill.	O hastaymış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316671 (Dejo) & #1428651 (duran)
She seems to be a good cook.	O iyi bir aşçı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2188385 (CK) & #3854826 (duran)
She should be there at noon.	O, öğleyin orada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315333 (CK) & #1335033 (duran)
She shouldn't go by herself.	O tek başına gitmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310103 (CK) & #1062651 (duran)
She slapped him in the face.	O onun yüzüne tokat attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316371 (CK) & #1074785 (duran)
She sleeps with two pillows.	O, iki yastık ile uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317101 (CK) & #1335073 (duran)
She smiled and said goodbye.	O, gülümsedi ve hoşça kal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316602 (CK) & #1319109 (duran)
She smiled and said goodbye.	Gülümsedi ve elveda dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316602 (CK) & #4768665 (deyta)
She speaks English fluently.	O akıcı şekilde İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761930 (Zifre) & #4554826 (duran)
She spoke with a soft voice.	O, yumuşak bir sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317250 (CM) & #927539 (duran)
She stabbed him in the back.	O, onu sırtından bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887396 (CK) & #1338928 (duran)
She started from the summit.	O, zirveden başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722532 (Scott) & #4780730 (deyta)
She started ten minutes ago.	O, on dakika önce başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310068 (CK) & #1334264 (duran)
She starts working at seven.	Çalışmaya yedide başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940715 (AlanF_US) & #4446187 (newton55)
She stays in touch with him.	O, onunla temas halinde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887406 (CK) & #1338929 (duran)
She stopped picking daisies.	O, papatya toplamaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315290 (CK) & #1335032 (duran)
She studies as hard as ever.	O, her zamanki kadar çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310231 (CK) & #1334273 (duran)
She talked about her family.	O, ailesi hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314640 (CK) & #1204184 (duran)
She thanked us for our help.	O, yardımımız için bize teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316997 (CK) & #1335072 (duran)
She thinks the world of him.	O, onu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316485 (CK) & #1335066 (duran)
She thinks the world of him.	O, ona çok değer veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316485 (CK) & #1335067 (duran)
She told me a lot about you.	O bana senin hakkında çok şey anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572848 (fanty) & #4774003 (deyta)
She took a sip of her drink.	İçeceğinden bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182378 (Hybrid) & #3206443 (duran)
She took a walk in the park.	O, parkta bir yürüyüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309962 (CK) & #1334257 (duran)
She treated him like a king.	O, ona bir kral gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887469 (CK) & #1338930 (duran)
She tried to commit suicide.	O intihar etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314568 (SUZIE) & #5129751 (duran)
She turned and began to cry.	Döndü ve ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554999 (kerbear407) & #4828152 (deyta)
She turned down my proposal.	O benim teklifimi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314355 (CK) & #1207718 (duran)
She turned pale at the news.	Haber karşısında rengi soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45222 (CM) & #867894 (duran)
She urged him to do the job.	O, ona iş yapması için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316268 (CK) & #1335063 (duran)
She used to play basketball.	O, basketbol oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310663 (CK) & #1334663 (duran)
She usually walks to school.	O, genellikle okula yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310486 (CK) & #1334655 (duran)
She visited him once a year.	O onu yılda bir kez ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887495 (CK) & #1338931 (duran)
She visits him twice a year.	O, onu yılda iki kez ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887497 (CK) & #1338932 (duran)
She volunteered to help him.	O, ona yardım etmek için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887499 (CK) & #1318959 (duran)
She wanted to go out anyway.	O, zaten dışarı çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311819 (CK) & #1334711 (duran)
She wants a new dress badly.	O, fena halde yeni bir elbise istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315132 (CK) & #1335028 (duran)
She wants me to go with her.	Benim onunla gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314135 (CK) & #1037058 (duran)
She wants to meet him again.	O, onunla tekrar buluşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887517 (CK) & #1338934 (duran)
She was a beauty in her day.	O, zamanında güzel bir kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314843 (CK) & #1335024 (duran)
She was a former first lady.	O, eski bir başkan karısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802996 (Source_VOA) & #1338232 (duran)
She was a middle-aged woman.	O, orta yaşlı bir kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788502 (patgfisher) & #5008634 (duran)
She was accepted by Harvard.	O, Harvard tarafından kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388598 (CK) & #1335760 (duran)
She was accepted to Harvard.	O, Harvard'a kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388597 (CK) & #1335758 (duran)
She was almost hit by a car.	O neredeyse bir araba tarafından çarpılacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388645 (CK) & #1335766 (duran)
She was at a loss for words.	O, ne söyleyeceğini bilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311891 (CK) & #1504940 (duran)
She was busy doing her hair.	O saçını yapmakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313458 (CM) & #4636777 (duran)
She was busy with housework.	O, ev işiyle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388638 (CK) & #1335763 (duran)
She was happy for some time.	Bir süre mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310903 (CM) & #867650 (duran)
She was holding an umbrella.	O, bir şemsiye tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310654 (CK) & #1334658 (duran)
She was ill for a long time.	O uzun zamandır hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315856 (CM) & #3352327 (deyta)
She was in the eighth grade.	O sekizinci sınıftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310220 (CK) & #1334270 (duran)
She was in time for the bus.	O, otobüs için zamanında gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311973 (CK) & #1334910 (duran)
She was locked up in a room.	O bir odada kilitli kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316833 (Scott) & #3600893 (deyta)
She was my first girlfriend.	O benim ilk kız arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654333 (Spamster) & #4460962 (duran)
She was robbed of her purse.	Onun cüzdanını çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313801 (CK) & #1335005 (duran)
She was run over by the car.	O, bir tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314814 (CK) & #1335023 (duran)
She was shivering with cold.	O, soğuktan titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313041 (CK) & #1281634 (duran)
She was stabbed in the back.	O, sırtından bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346593 (CM) & #4785767 (deyta)
She was trained as a doctor.	Tıp eğitimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312532 (CM) & #8493540 (Cumle_Kurucu)
She was trained as a singer.	O bir şarkıcı olarak eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312889 (CM) & #5558629 (duran)
She was trembling with fear.	O, korkudan titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313239 (CK) & #1334986 (duran)
She was wearing a black hat.	O, siyah bir şapka giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111 (CK) & #1504942 (duran)
She was wearing a black hat.	Siyah bir şapka takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111 (CK) & #2309041 (Gulo_Luscus)
She was wearing a blue coat.	O, mavi bir ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315376 (CK) & #1335037 (duran)
She was wearing a red skirt.	O, kırmızı bir etek giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315401 (CK) & #1335040 (duran)
She wasn't able to meet him.	O, onunla görüşemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887568 (CK) & #1338935 (duran)
She wears beautiful clothes.	O, güzel giysiler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310746 (CK) & #1334665 (duran)
She wears her hair in a bun.	O, saçını topuz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316183 (CK) & #1335060 (duran)
She went shopping elsewhere.	O, başka bir yere alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311720 (CK) & #1334707 (duran)
She went with him to Boston.	O, onunla Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887590 (CK) & #1338936 (duran)
She will be here in no time.	O, hiçbir zaman burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310976 (CK) & #1334675 (duran)
She will be late for dinner.	Akşam yemeğine geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317308 (CS) & #4608911 (User20656)
She will get well in a week.	O, bir hafta içinde iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312547 (CK) & #1334962 (duran)
She will give birth in July.	Temmuzda doğuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838898 (Scott) & #3373209 (maydoo)
She will pay for everything.	O her şeyi ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665403 (Swift) & #5140457 (duran)
She won't be back till five.	O, beşe kadar geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310190 (CK) & #1334267 (duran)
She won't call this evening.	Bu akşam telefon etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862033 (piksea) & #862030 (Gulo_Luscus)
She wore a plain blue dress.	O, düz mavi bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312858 (CK) & #1334973 (duran)
She worries about my health.	O benim sağlığım hakkında endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528312 (sacredceltic) & #5431252 (deyta)
She wrote down what he said.	Onun söylediğini not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316392 (CK) & #1074828 (duran)
She'll have to wait for him.	O onu beklemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579399 (fanty) & #5149331 (duran)
She's a rather pretty woman.	O oldukça güzel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259195 (_undertoad) & #5343137 (deyta)
She's a very strange person.	O, çok garip bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315714 (CK) & #1335050 (duran)
She's an important American.	O önemli bir Amerikalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875853 (CM) & #876205 (deyta)
She's as naked as a jaybird.	O çırılçıplak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040565 (halfb1t) & #2040637 (duran)
She's going to be in charge.	O, sorumlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308390 (CK) & #1334207 (duran)
She's looking the other way.	O, görmezlikten geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313560 (CK) & #1334993 (duran)
She's much happier than him.	O ondan çok daha mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887617 (CK) & #1338937 (duran)
She's much heavier than him.	O, ondan çok daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887618 (CK) & #1338938 (duran)
She's not the marrying type.	O, evlenecek tip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313429 (CK) & #1334989 (duran)
She's particular about food.	Yemek konusunda çok titizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546848 (CK) & #10547796 (soliloquist)
She's the girl of my dreams.	O benim hayallerimin kızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683805 (Spamster) & #4985011 (duran)
She's the perfect housewife.	O mükemmel bir ev kadınıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665875 (Spamster) & #4823254 (deyta)
She's unaware of her beauty.	O güzelliğinin farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476969 (Eldad) & #5060104 (duran)
She's very afraid of snakes.	O, yılanlardan çok korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442353 (CK) & #1504943 (duran)
She's very handy with a saw.	Onun eli testereye yatkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311885 (CK) & #1504944 (duran)
Shops are quiet on weekdays.	Hafta içleri mağazalar tenha oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267422 (CM) & #8465996 (soliloquist)
Short hair really suits her.	Kısa saç ona gerçekten yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539556 (tomkun01) & #5426996 (duran)
Should I buy some more milk?	Biraz daha süt satın almam gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713328 (CK) & #6856120 (deyta)
Should I have not done that?	Bunu yapmamalı mıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953271 (CK) & #3000915 (duran)
Should I know anything else?	Başka bir şey bilmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839820 (CK) & #5564286 (Gulo_Luscus)
Should I take this medicine?	Bu ilacı almalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476752 (weihaiping) & #4632525 (duran)
Should I tell Tom the truth?	Tom'a gerçeği söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439231 (CK) & #6446804 (duran)
Should I try to do that now?	Bunu şimdi yapmam mı gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439230 (CK) & #6446865 (duran)
Should I try to do that now?	Bunu şimdi yapmaya mı çalışmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439230 (CK) & #6446867 (duran)
Should I try to talk to Tom?	Tom'la konuşmaya çalışmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012357 (CK) & #4304621 (duran)
Should we call an ambulance?	Bir ambulans çağırmamız gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030647 (AlanF_US) & #6030663 (deyta)
Should we call room service?	Oda servisini aramalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013329 (CK) & #4299622 (duran)
Should we really trust them?	Biz gerçekten onlara güvenmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502689 (CK) & #4523611 (duran)
Should we wait for Tom here?	Tom'u burada beklememiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737892 (CK) & #3746499 (duran)
Should we wait for you here?	Seni burada mı beklememiz gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917057 (CK) & #4156563 (deyta)
Should we wait here for Tom?	Tom'u burada beklememiz mi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738194 (CK) & #3744858 (duran)
Should you be drinking that?	Onu içiyor olman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049113 (CK) & #6050536 (deyta)
Shouldn't Tom be doing that?	Tom'un onu yapması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012965 (CK) & #4302330 (duran)
Shouldn't Tom be helping us?	Tom bize yardım etmemeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049146 (CK) & #6049952 (duran)
Shouldn't that be my choice?	Bunu seçmem gerekmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643712 (CK) & #4951175 (dursun)
Shouldn't we be helping Tom?	Tom'a yardım etmemiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921747 (CK) & #4962516 (duran)
Show me another tie, please.	Bana başka bir kravat göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258129 (CK) & #4227147 (duran)
Show me what you're holding.	Tuttuğun şeyi bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942286 (mailohilohi) & #5953429 (duran)
Show us where you found Tom.	Tom'u nerede bulduğunu bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724987 (CM) & #4720217 (duran)
Shut up and watch the movie.	Kapa çeneni ve filmi izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389041 (Hybrid) & #5389090 (deyta)
Sickness empties the wallet.	Hastalık cüzdanı boşaltır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318461 (CM) & #4553720 (duran)
Silver costs less than gold.	Gümüş altından daha ucuza mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205845 (CK) & #5206053 (duran)
Singing is her strong point.	Şarkı söyleme onun güçlü noktasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23926 (CK) & #5566333 (duran)
Sit back and enjoy the show.	Arkanıza yaslanın ve gösterinin keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5537504 (Hybrid) & #5537666 (deyta)
Sit over there and be quiet.	Şuraya otur ve sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9709825 (CK) & #10230136 (tulin)
Six divided by two is three.	Altı ikiyle bölünürse cevap üçtür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713155 (CM) & #5059485 (duran)
Skiing is my favorite sport.	Kayak benim en sevdiğim spor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52305 (CK) & #1326393 (duran)
Skydiving is very dangerous.	Skydiving çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924133 (mailohilohi) & #5926759 (deyta)
Skydiving is very dangerous.	Hava dalışı çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924133 (mailohilohi) & #5926761 (deyta)
Slaves did most of the work.	Köleler işin çoğunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806987 (Source_VOA) & #1338891 (duran)
Sleep came many hours later.	Uyku birkaç saat sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736569 (CM) & #6016715 (deyta)
Sleep on it before deciding.	Karar vermeden önce onun üzerinde uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267725 (_undertoad) & #3865650 (duran)
Slice the bread very thinly.	Ekmeği incecik dilimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3759355 (Hybrid) & #4417489 (maydoo)
Smell what's in this bottle.	Şişenin içindekini kokla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022434 (sharptoothed) & #3543869 (maydoo)
Smile at the camera, please!	Fotoğraf makinesine gülümseyin lütfen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63563 (CK) & #2083276 (freefighter)
Smile at the camera, please!	Kameraya gülümseyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63563 (CK) & #2083401 (freefighter)
Smoking affects your health.	Sigara içmek sağlığını etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19942 (CK) & #1344227 (duran)
Smoking affects your health.	Sigara içmek sağlığınızı etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19942 (CK) & #10674527 (janTuki)
Smoking affects your health.	Sigara kullanmak sağlığınızı etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19942 (CK) & #10765474 (SSibelty)
Smoking in bed is dangerous.	Yatakta sigara içmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039926 (CK) & #3051022 (duran)
Smoking is not allowed here.	Burada sigara içilmesine izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61982 (CK) & #1326500 (duran)
Snow fell early this winter.	Kar bu kış erken düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57661 (CK) & #1504945 (duran)
So far nothing has happened.	Şu ana kadar hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129354 (CK) & #5579121 (tulin)
So many things have changed.	Pek çok şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665749 (CK) & #4746977 (deyta)
So what are you saying, Tom?	Peki ne diyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516033 (CK) & #5253497 (deyta)
So what do you want to know?	Peki ne bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013041 (CK) & #5527030 (duran)
So what's the big hurry now?	Peki şimdi büyük acele nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315063 (CK) & #4211138 (duran)
So who are we talking about?	Peki kim hakkında konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181540 (CK) & #4798797 (deyta)
So who is more conservative?	Peki, kim daha fazla muhafazakâr?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736567 (CM) & #6016717 (deyta)
So, is everyone happier now?	Peki, şimdi herkes daha mı mutlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736566 (CM) & #6016718 (deyta)
So, what are we going to do?	Peki, ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891846 (CK) & #3033818 (duran)
So, what do you think of it?	Öyleyse, bu konuda ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891849 (CK) & #3037919 (duran)
So, what exactly did Tom do?	Peki Tom tam olarak ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033320 (CK) & #6037438 (duran)
So, what're you waiting for?	Peki, ne için bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824605 (CK) & #3864503 (duran)
So, what're you waiting for?	Peki, niçin bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824605 (CK) & #3864517 (duran)
So, will you go out with me?	Öyleyse, benimle çıkacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891851 (CK) & #3037921 (duran)
Soccer is an exciting sport.	Futbol heyecan verici bir spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54118 (CK) & #1037776 (duran)
Soldiers are used to danger.	Askerler tehlikeye alışıktırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320102 (CK) & #1335096 (duran)
Soldiers must follow orders.	Askerler emirleri izlemeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681655 (Source_VOA) & #1336893 (duran)
Some are better than others.	Bazıları diğerlerinden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736564 (CM) & #6016721 (deyta)
Some books are on the table.	Bazı kitaplar masanın üstündeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368846 (daveoily) & #5287907 (deyta)
Some day you'll regret this.	Bir gün buna pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047609 (CK) & #1533743 (duran)
Some diseases are incurable.	Bazı hastalıklar tedavi edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823559 (CK) & #3878120 (duran)
Some girls just never learn.	Bazı kızlar sadece asla öğrenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2131055 (CM) & #4783778 (maydoo)
Some gum stuck to his shoes.	Onun ayakkabılarına biraz sakız yapıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63568 (CK) & #1326524 (duran)
Some of them are my friends.	Onlardan bazıları benim arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305112 (Eldad) & #4782546 (User20656)
Some of us had things to do.	Bazılarımızın yapacak işleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166453 (CK) & #5178144 (duran)
Some of you already know me.	Bazılarınız beni zaten tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462456 (lukaszpp) & #4678618 (duran)
Some people don't get along.	Bazı insanlar geçinmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276701 (CK) & #4945882 (duran)
Some people don't know that.	Bazı insanlar onu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276702 (CK) & #4724447 (duran)
Some people don't like dogs.	Bazı insanlar köpekleri sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953282 (CK) & #3000901 (duran)
Some people don't like that.	Bazı insanlar onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890401 (CK) & #4892308 (duran)
Some people kill themselves.	Bazı insanlar kendilerini öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500412 (CK) & #4760641 (deyta)
Some people started dancing.	Bazı insanlar dans etmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497110 (CK) & #4743129 (deyta)
Some restrictions may apply.	Bazı kısıtlamalar uygulanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495681 (CK) & #4858881 (deyta)
Some students stayed behind.	Bazı öğrenciler geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083098 (feyMorgaina) & #7009849 (tulin)
Some things didn't work out.	Bazı şeyler işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890402 (CK) & #4892306 (duran)
Some think it is a bad idea.	Bazıları onun kötü bir fikir olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28640 (CM) & #2769416 (duran)
Somebody has to go for help.	Birisi yardım için gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852244 (CK) & #3063457 (duran)
Somebody is blackmailing me.	Birisi bana şantaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531644 (CK) & #3707843 (duran)
Somebody left the lights on.	Biri ışıkları açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427788 (arnxy20) & #5579846 (duran)
Somebody stole Tom's wallet.	Birisi Tom'un cüzdanını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969518 (CK) & #8196856 (tulin)
Somebody took a shot at Tom.	Birisi Tom'a bir el ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725278 (CM) & #5889573 (duran)
Somebody was talking to Tom.	Biri Tom'la konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734626 (CK) & #3767939 (duran)
Somebody's inside the house.	Evde biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148060 (cntrational) & #2348286 (bluwy)
Somebody's yanking my chain.	Biri benimle dalga geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725589 (CM) & #5097565 (duran)
Someone ate all my cupcakes.	Biri benim bütün fincan keklerimi yemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044019 (CM) & #3598763 (deyta)
Someone has been in my room.	Odama biri girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4673653 (doemaar14) & #4674093 (tornado)
Someone has to confront Tom.	Biri Tom'a karşı koymak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725294 (CM) & #4895741 (duran)
Someone has to pay for this.	Biri bunu ödemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996728 (CK) & #3465360 (deyta)
Someone has to pay the bill.	Biri faturayı ödemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617924 (Spamster) & #2686350 (User20656)
Someone is calling for help.	Biri yardım istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276170 (CK) & #1030577 (duran)
Someone is definitely lying.	Biri kesinlikle yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077570 (keira_n) & #4620287 (duran)
Someone is going to see you.	Biri sizinle görüşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096277 (CK) & #4350462 (duran)
Someone knew we were coming.	Biri bizim geldiğimizi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723938 (CM) & #4759806 (maydoo)
Someone knocked on the door.	Biri kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276122 (CK) & #1030519 (duran)
Someone must've drugged Tom.	Biri Tom'a ilaç vermiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938519 (CK) & #5940500 (deyta)
Someone should do something.	Biri bir şey yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497778 (CK) & #4531597 (duran)
Someone somewhere must care.	Birileri bununla ilgilenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496293 (CK) & #6949625 (soliloquist)
Someone somewhere must care.	Birileri buna el atmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496293 (CK) & #6949627 (soliloquist)
Someone stole Tom's bicycle.	Biri Tom'un bisikletini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524716 (Spamster) & #4620318 (duran)
Someone stole my belongings.	Biri eşyalarımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462460 (lukaszpp) & #4620283 (duran)
Someone threw a rock at Tom.	Biri Tom'a bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567228 (CK) & #4084326 (duran)
Someone tried to poison Tom.	Biri Tom'u zehirlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543438 (CK) & #4620344 (duran)
Someone tried to poison you.	Biri seni zehirlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911032 (CK) & #4038660 (duran)
Someone wants to play games.	Birisi oyunlar oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013043 (CK) & #2832803 (duran)
Someone was calling my name.	Biri benim adımı sesleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276157 (CK) & #1030556 (duran)
Someone will be meeting you.	Biri seni karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088449 (CK) & #5089968 (duran)
Someone's at the front door.	Ön kapıda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253373 (_undertoad) & #4620625 (duran)
Someone's going to hurt Tom.	Biri Tom'u yaralayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734675 (CK) & #3767882 (duran)
Someone's going to hurt you.	Biri sana zarar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914564 (CK) & #5048803 (duran)
Someone's in the other room.	Diğer odada biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543437 (CK) & #4362976 (duran)
Someone's taken my umbrella.	Birisi şemsiyemi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888284 (CK) & #3057829 (duran)
Someone's trying to kill me.	Biri beni öldürmeye çalışıyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7776973 (CK) & #3757929 (vvv123)
Someone's trying to kill me.	Biri beni öldürmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7776973 (CK) & #7861698 (soliloquist)
Someone's trying to kill us.	Biri bizi öldürmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996985 (CK) & #4350526 (duran)
Someone's waiting to see us.	Birisi bizi görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850862 (CK) & #5864910 (deyta)
Something good has happened.	İyi bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132842 (CK) & #4559595 (duran)
Something happened recently.	Geçenlerde bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249988 (CK) & #4079473 (duran)
Something is going on today.	Bugün bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737166 (CK) & #4024051 (duran)
Something is terribly wrong.	Bir şey son derece yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064186 (CK) & #4542251 (duran)
Something is wrong with Tom.	Tom'da bir terslik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531277 (CK) & #7868298 (soliloquist)
Something is wrong with Tom.	Tom'un bir sıkıntısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531277 (CK) & #7868299 (soliloquist)
Something is wrong with Tom.	Tom'un bir derdi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531277 (CK) & #7868301 (soliloquist)
Something isn't kosher here.	Burada ters giden bir şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683354 (soliloquist) & #7683355 (soliloquist)
Something must be different.	Bir şey farklı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064761 (CK) & #4531594 (duran)
Something must be happening.	Bir şey oluyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129853 (CK) & #4553465 (duran)
Something was bothering Tom.	Bir şey Tom'u rahatsız ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171851 (CK) & #4559861 (duran)
Something's happened to Tom.	Tom'a bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064762 (CK) & #3488596 (deyta)
Something's happened to you.	Sana bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064763 (CK) & #4578853 (duran)
Something's not quite right.	Bir şey oldukça doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064174 (CK) & #4619842 (duran)
Something's obviously wrong.	Bir şey apaçık yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064172 (CK) & #4542248 (duran)
Something's still not right.	Bir şey hala doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9153025 (CK) & #5301556 (deyta)
Something's very wrong here.	Burada bir şey çok yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064764 (CK) & #4578854 (duran)
Something's wrong with that.	Onda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092312 (CK) & #5094695 (duran)
Something's wrong with this.	Bunda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092313 (CK) & #2668062 (Gulo_Luscus)
Something's wrong, isn't it?	Bir şeyler ters gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064765 (CK) & #4660714 (maydoo)
Sometimes bad things happen.	Bazen kötü şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129855 (CK) & #4553467 (duran)
Sometimes he drives to work.	O bazen işe arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854398 (piksea) & #485217 (deyta)
Sometimes love isn't enough.	Bazen aşk yeterli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867153 (Amastan) & #4867884 (duran)
Sometimes raisins are added.	Bazen kuru üzümler ilave edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495484 (CK) & #4572568 (duran)
Sometimes that just happens.	Bazen bu sadece olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499162 (CK) & #4749884 (duran)
Sometimes things just click.	Bazen işler tıkır tıkırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736563 (CM) & #6016722 (deyta)
Soon you'll know everything.	Yakında her şeyi bileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824879 (CK) & #3862201 (duran)
Sorry I didn't reply sooner.	Kısa sürede cevap vermediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30407 (CK) & #5129172 (duran)
Sorry I'm late. I overslept.	Geç kaldığım için özür dilerim. Fazla uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462464 (lukaszpp) & #5064602 (deyta)
Sorry to have disturbed you.	Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880014 (CK) & #1279443 (duran)
Sorry, I didn't notice that.	Üzgünüm, onu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396322 (CK) & #2447896 (duran)
Sorry, something went wrong.	Üzgünüm, bir şey yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453805 (Spamster) & #3333097 (deyta)
Spain is a European country.	İspanya bir Avrupa ülkesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657250 (CK) & #2687726 (Gulo_Luscus)
Spanish is spoken in Mexico.	Meksika'da İspanyolca konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31834 (CK) & #1325088 (duran)
Spare me the grisly details.	Bana dehşet verici ayrıntıları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731408 (CM) & #4389863 (duran)
Speaking English isn't easy.	İngilizce konuşmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400395 (CK) & #640511 (deyta)
Spring is around the corner.	Bahar yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266948 (CK) & #1331013 (duran)
Stand still and keep silent.	Hareket etme ve sessiz kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53458 (CK) & #1326415 (duran)
Starting a business is hard.	Bir işe başlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821753 (Hybrid) & #5821835 (deyta)
Stay as long as you need to.	İstediğin kadar kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185184 (CK) & #3865786 (duran)
Stay as long as you want to.	İstediğin kadar kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185185 (CK) & #3865786 (duran)
Stay calm, and do your best.	Sakin kal ve elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268185 (CM) & #4729304 (duran)
Stay far away from that dog.	O köpekten uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229841 (AlanF_US) & #5233338 (duran)
Stay up as long as you want.	İstediğin kadar kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7829974 (CK) & #1455056 (duran)
Stay up as long as you want.	Dilediğiniz kadar kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7829974 (CK) & #7903058 (soliloquist)
Stay with us for a few days.	Birkaç gün bizimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083546 (CK) & #4795912 (duran)
Step away from the controls.	Kontrollerden uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736561 (CM) & #6016723 (deyta)
Step away from the controls.	Kontrollerden uzaklaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736561 (CM) & #6016724 (deyta)
Step out of the car, please.	Arabadan in, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953294 (CK) & #3000893 (duran)
Still, the war was not over.	Yine de, savaş bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804178 (Source_VOA) & #1156334 (duran)
Stir the paint with a stick.	Boyayı bir çubuk yardımıyla karıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503064 (CK) & #2083245 (freefighter)
Stir the paint with a stick.	Boyayı bir çubukla karıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503064 (CK) & #2083284 (freefighter)
Stop acting like a teenager.	Liseli gibi davranmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306108 (CK) & #10308719 (soliloquist)
Stop acting like a teenager.	Ergen ergen hareketler yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306108 (CK) & #10308721 (soliloquist)
Stop asking these questions.	Bu soruları sormayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736560 (CM) & #6016725 (deyta)
Stop bothering me. I'm busy.	Beni rahatsız etmeyi bırak. Ben meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924524 (Josh) & #4636864 (duran)
Stop cracking your knuckles.	Parmaklarını çıtlatmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2815157 (Hybrid) & #2827805 (Gulo_Luscus)
Stop grinning like an idiot.	Salak gibi sırıtmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6039856 (Hybrid) & #6039874 (deyta)
Stop looking out the window.	Pencereden dışarıya bakmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818527 (CK) & #3886983 (Gulo_Luscus)
Stop pestering me. I'm busy.	Beni sürekli rahatsız etme, ben meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66771 (CK) & #1327264 (duran)
Stop playing with your hair.	Saçlarınla ​​oynamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629466 (Hybrid) & #5638522 (duran)
Stop staring out the window.	Pencereden dışarı bakmayı durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737105 (Hybrid) & #5541280 (deyta)
Stop staring out the window.	Pencereden dışarı bakmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737105 (Hybrid) & #5541281 (deyta)
Stop talking about the game.	Oyun hakkında konuşmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824468 (CK) & #3869654 (duran)
Stop treating me like a kid.	Bana bir çocuk gibi davranmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729444 (CK) & #6729630 (deyta)
Stop trying to do Tom's job.	Tom'un işini yapmaya çalışmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270064 (CK) & #5273492 (duran)
Stop yelling. My head hurts.	Bağırmayı bırak. Başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010054 (Hybrid) & #3066238 (duran)
Strangely enough, he failed.	Belki garip ama, o başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318625 (CM) & #5890142 (duran)
Success doesn't come easily.	Başarı kolayca gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285559 (enteka) & #4637397 (duran)
Success doesn't come easily.	emeksiz yemek olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285559 (enteka) & #4637400 (duran)
Such a man ought to succeed.	Böyle bir insan başarılı olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49779 (CK) & #1217587 (duran)
Such people must be stopped.	Böyle insanlar durdurulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736558 (CM) & #6016727 (deyta)
Suddenly the telephone rang.	Aniden telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806988 (Source_VOA) & #1338892 (duran)
Suddenly, her face was pale.	Birdenbire onun yüzü soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280720 (CK) & #1316431 (duran)
Sugar is bad for your teeth.	Şeker, dişlerin için kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494054 (CK) & #4768861 (deyta)
Suicide is never the answer.	İntihar asla cevap değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040537 (mailohilohi) & #6042267 (deyta)
Supervise your own children.	Kendi çocuklarını kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501309 (CK) & #5454370 (deyta)
Surely Tom is aware of that.	Şüphesiz Tom bunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727902 (CM) & #4098962 (duran)
Surely you can't be serious.	Elbette ciddi olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700113 (Hybrid) & #6779904 (deyta)
Surely, you can't mean that.	Elbette, onu kastedemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736557 (CM) & #6016729 (deyta)
Surely, you can't mean that.	Elbette, onu yapamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736557 (CM) & #6016730 (deyta)
Swimming is prohibited here.	Burada yüzmek yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502222 (CK) & #4527340 (duran)
Swimming isn't allowed here.	Burada yüzmeye izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953299 (CK) & #3000876 (duran)
Sympathy is a human emotion.	Sempati insani bir duygudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834435 (CM) & #5162157 (duran)
Taft did not like it at all.	Taft ondan hiç hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806989 (Source_VOA) & #1338896 (duran)
Take a seat. You look tired.	Otur.Yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860586 (CK) & #3136964 (deyta)
Take a short walk every day.	Her gün kısa bir yürüyüşe çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009568 (AlanF_US) & #5010294 (duran)
Take any two cards you like.	İstediğin iki kartı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36845 (CM) & #7548588 (soliloquist)
Take as much as you want to.	İstediğin kadar çok al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324939 (CK) & #1284512 (duran)
Take care of your customers.	Müşterilerine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736555 (CM) & #6016732 (deyta)
Take care of your customers.	Müşterilerinle ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736555 (CM) & #6016733 (deyta)
Take me to the Hilton Hotel.	Beni Hilton Oteli'ne götürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049459 (CK) & #4051415 (tornado)
Take off your socks, please.	Çoraplarını çıkar, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18086 (CK) & #1324785 (duran)
Take the chair to your room.	Sandalyeyi odana götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589132 (fanty) & #4919234 (duran)
Take two of these red pills.	Bu kırmızı hapların ikisini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170688 (CK) & #4041094 (deyta)
Take whichever one you like.	İstediğiniz herhangi birisini alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37993 (CK) & #1103812 (duran)
Take whichever one you want.	Hangi birini istiyorsan al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153946 (belgavox) & #4794755 (deyta)
Take your umbrella with you.	Şemsiyeni yanına al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245024 (CK) & #1328585 (duran)
Taxation is a serious issue.	Vergilendirme ciddi bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736554 (CM) & #6016734 (deyta)
Taxation is based on income.	Vergilendirme gelire bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272089 (CK) & #1332148 (duran)
Teachers also make mistakes.	Öğretmenler de hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618423 (weihaiping) & #4468622 (duran)
Teachers are special people.	Öğretmenler özel insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502247 (CK) & #4650789 (duran)
Tears rolled down my cheeks.	Gözyaşlarım yanaklarımdan süzülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325980 (CM) & #3586394 (vvv123)
Technically, you're correct.	Teknik olarak doğrusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643358 (CK) & #4832639 (duran)
Teenagers often break rules.	Gençler sık ​​sık kuralları çiğnerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496151 (CK) & #5174169 (duran)
Tell Tom I don't want to go.	Tom'a gitmek istemediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200627 (CK) & #4257338 (duran)
Tell Tom I want to see Mary.	Tom'a Mary'yi görmek istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070739 (CK) & #12071915 (deyta)
Tell Tom I want to see Mary.	Tom'a Mary'yi görmek istediğimi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070739 (CK) & #12071916 (deyta)
Tell Tom I'll be right over.	Tom'a hemen orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200626 (CK) & #5596033 (duran)
Tell Tom I'll call him back.	Onu tekrar arayacağımı Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877604 (CK) & #1877812 (duran)
Tell Tom I'm on my way over.	Tom'a yolda olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200625 (CK) & #4257336 (duran)
Tell Tom everything is fine.	Tom'a her şeyin iyi olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113392 (CK) & #4580365 (duran)
Tell Tom how you're feeling.	Tom'a nasıl hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200628 (CK) & #4257339 (duran)
Tell Tom it wasn't my fault.	Tom'a benim hatam olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818537 (CK) & #6818819 (duran)
Tell Tom it's not his fault.	Tom'a bunun onun hatası olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200624 (CK) & #4257335 (duran)
Tell Tom not to wait for me.	Tom'a beni beklememesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11600373 (ddnktr) & #4930238 (dursun)
Tell Tom not to wait for me.	Tom'a beni beklememesini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11600373 (ddnktr) & #11600477 (deyta)
Tell Tom that I'm exhausted.	Tom'a bitkin olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620191 (CK) & #5620320 (duran)
Tell Tom that I'm not ready.	Tom'a hazır olmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818536 (CK) & #6818825 (duran)
Tell Tom that was a mistake.	Tom'a onun bir hata olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050113 (CK) & #4257699 (deyta)
Tell Tom that we're leaving.	Tom'a söyle, çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228706 (CK) & #8312861 (soliloquist)
Tell Tom that we're leaving.	Gideceğimizi söyle Tom'a.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228706 (CK) & #8312862 (soliloquist)
Tell Tom to be here at 2:30.	Tom'a saat 2.30'da burada olmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824049 (CK) & #6824758 (deyta)
Tell Tom to be here by 2:30.	Tom'a 2.30'a kadar burada olmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543436 (CK) & #2702242 (Gulo_Luscus)
Tell Tom to let the dog out.	Tom'a köpeği bırakmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200623 (CK) & #4257333 (duran)
Tell Tom to make sandwiches.	Tom'a sandviç yapmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047683 (CK) & #12047889 (deyta)
Tell Tom to quit doing that.	Tom'a onu yapmayı bırakmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665748 (CK) & #4689602 (duran)
Tell Tom what Mary told you.	Mary'nin sana söylediğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096762 (CK) & #4350464 (duran)
Tell Tom what happened here.	Tom'a burada neler olduğunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087259 (CK) & #12087698 (deyta)
Tell Tom where he should go.	Tom'a nereye gitmesi gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620195 (CK) & #5620314 (duran)
Tell Tom you want him to go.	Tom'a onun gitmesini istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200622 (CK) & #4257329 (duran)
Tell Tom you'd like to help.	Tom'a yardım etmek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200621 (CK) & #4257328 (duran)
Tell him where he should go.	Ona nereye gitmesi gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38092 (CK) & #1325609 (duran)
Tell me Tom's email address.	Bana Tom'un e-posta adresini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049965 (CK) & #3051697 (duran)
Tell me Tom's email address.	Bana Tom'un elektronik posta adresini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049965 (CK) & #3055864 (Themis06)
Tell me about Tom's divorce.	Bana Tom'un boşanmasından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073378 (CK) & #12074236 (deyta)
Tell me about what happened.	Ne olduğunu bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732372 (CK) & #3782577 (duran)
Tell me about your accident.	Bana kazandan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102229 (CK) & #12102354 (deyta)
Tell me about your children.	Bana çocuklarından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999055 (CK) & #4258449 (duran)
Tell me again what happened.	Ne olduğunu bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129860 (CK) & #4365103 (duran)
Tell me all about your plan.	Planın hakkında bana her şeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70738 (CK) & #1208221 (duran)
Tell me all about your trip.	Bana yolculuğundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121059 (mailohilohi) & #4256455 (duran)
Tell me everything about it.	Bana onun hakkında her şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50463 (CK) & #1326380 (duran)
Tell me everything you know.	Bildiğin her şeyi bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780385 (mailohilohi) & #5782520 (duran)
Tell me how that's possible.	Bana bunun nasıl mümkün olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722501 (CM) & #5158273 (duran)
Tell me how you really feel.	Gerçekten nasıl hissettiğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478481 (CK) & #5482413 (duran)
Tell me one of your stories.	Bana hikayelerinden birini anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168176 (CK) & #4811605 (duran)
Tell me something about Tom.	Tom hakkında bana bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027336 (CK) & #1227385 (duran)
Tell me the good news first.	Bana önce iyi haberi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325988 (mailohilohi) & #5326157 (deyta)
Tell me the meaning of life.	Bana hayatın anlamını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327766 (CK) & #1504947 (duran)
Tell me what I need to know.	Bana bilmem gerekeni söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675323 (CK) & #1677267 (freefighter)
Tell me what I want to know.	Bana ne bilmek istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013044 (CK) & #4525231 (maydoo)
Tell me what my choices are.	Bana tercihlerimin ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200633 (CK) & #3570331 (duran)
Tell me what my options are.	Bana opsiyonlarımın ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200632 (CK) & #3570330 (duran)
Tell me what should be done.	Ne yapılması gerektiğini söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688092 (CK) & #7093568 (tulin)
Tell me what the problem is.	Bana sorunun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663428 (CK) & #2668045 (Gulo_Luscus)
Tell me what this is called.	Bana bunun adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688090 (CK) & #7561581 (soliloquist)
Tell me what this is called.	Buna ne dendiğini söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688090 (CK) & #7561583 (soliloquist)
Tell me what you did to Tom.	Bana Tom'a ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200631 (CK) & #3570329 (duran)
Tell me what you plan to do.	Ne yapmayı planladığını bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665449 (CK) & #6844267 (deyta)
Tell me what you plan to do.	Yapmayı planladığın şeyi bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665449 (CK) & #6844269 (deyta)
Tell me what you want to do.	Bana ne yapmak istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907849 (CH) & #4027576 (duran)
Tell me what's on your mind.	Bana aklında ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968986 (Hybrid) & #1534245 (duran)
Tell me where I can find it.	Bana onu nerede bulabileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200630 (CK) & #3570328 (duran)
Tell me where Tom took Mary.	Bana Tom'un Mary'yi nereye götürdüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168442 (CK) & #3980761 (duran)
Tell me where you come from.	Bana nereli olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152204 (CarpeLanam) & #5153682 (duran)
Tell me which one to choose.	Bana hangisini seçeceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36831 (CK) & #1325586 (duran)
Tell me who did this to you.	Bunu sana kimin yaptığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478874 (CK) & #5482393 (duran)
Tell me you understand, Tom.	Bana anladığını söyle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724835 (CM) & #3983205 (duran)
Tell me your opinion of Tom.	Bana Tom hakkındaki fikrini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068819 (CK) & #12069432 (deyta)
Tell the others to hurry up.	Diğerlerine acele etmelerini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860541 (CK) & #4830792 (duran)
Tell them I changed my mind.	Onlara fikrimi değiştirdiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11718194 (ddnktr) & #11720340 (deyta)
Tell them to give it to you.	Onlara onu sana vermesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889259 (CK) & #4668760 (duran)
Tell them to stop the truck.	Onlara kamyonu durdurmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044432 (Amastan) & #4586232 (maydoo)
Tell them to stop the truck.	Onlara kamyonu durdurmasını söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044432 (Amastan) & #4586234 (maydoo)
Tell us about your children.	Bize çocuklarından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849214 (CK) & #6851006 (deyta)
Tell us about your new book.	Bize senin yeni kitabını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665747 (CK) & #4748475 (deyta)
Tell us about your problems.	Bize sorunlarınızdan bahsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077473 (CK) & #12077835 (deyta)
Tell us about your vacation.	Bize tatilinizden bahsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077122 (CK) & #12077852 (deyta)
Tell us everything you know.	Bildiğin her şeyi bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200620 (CK) & #4147322 (deyta)
Tell us how we may help you.	Bize, size nasıl yardım edebileceğimizi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849358 (CK) & #4705139 (duran)
Tell us how you really feel.	Bize aslında nasıl hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478889 (CK) & #5480986 (deyta)
Tell us how you really feel.	Yavaş gel saçın başın dağılmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478889 (CK) & #7893202 (soliloquist)
Tell us how you really feel.	Hele bir otur soluklan yeğenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478889 (CK) & #8540573 (soliloquist)
Tell us how you really feel.	Sakin ol şampiyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478889 (CK) & #8990632 (Bitirim)
Tell us more about yourself.	Bize biraz daha kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200619 (CK) & #4257327 (duran)
Tell us what you want to do.	Bize yapmak istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013045 (CK) & #2832809 (duran)
Tell us what's new with you.	Bize nasıl olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729069 (CM) & #4705147 (duran)
Ten houses were burned down.	On ev yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73440 (CK) & #1327773 (duran)
Tennis is my favorite sport.	Tenis benim en sevdiğim spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39403 (CK) & #1325627 (duran)
Thank God I didn't hurt Tom.	Tanrı'ya şükür Tom'a zarar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740603 (CM) & #5999907 (deyta)
Thank God Tom wasn't killed.	Tanrı'ya şükür Tom öldürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740600 (CM) & #5999916 (deyta)
Thank God the storm is over.	Tanrıya şükür fırtına bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956292 (CK) & #6963319 (duran)
Thank you for all the gifts.	Tüm hediyeler için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133465 (CK) & #4141488 (duran)
Thank you for all your help.	Tüm yardımın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891893 (CK) & #3036772 (duran)
Thank you for picking me up.	Beni aldığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643711 (CK) & #4548137 (duran)
Thank you for supporting me.	Beni desteklediğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822696 (CK) & #3886126 (duran)
Thank you for talking to me.	Benimle konuştuğun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181539 (CK) & #4574916 (duran)
Thank you for the other day.	Geçen gün için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273101 (CK) & #1332159 (duran)
Thank you for understanding.	Anlayışın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643710 (CK) & #4545295 (duran)
Thank you for your business.	İşiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64433 (CK) & #1326557 (duran)
Thank you for your courtesy.	Nezaketiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643709 (CK) & #3233700 (deyta)
Thank you for your guidance.	Rehberliğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732739 (CK) & #3971268 (duran)
Thank you for your interest.	İlginiz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18929 (CK) & #1061980 (duran)
Thank you for your kindness.	Nezaketin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54403 (CK) & #1326427 (duran)
Thank you for your patience.	Sabrınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64254 (CK) & #1326553 (duran)
Thank you for your purchase.	Satın almanız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765792 (cairnhead) & #4776607 (duran)
Thank you for your referral.	Tavsiye için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268212 (CK) & #1331090 (duran)
Thank you so much for lunch.	Öğle yemeği için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199027 (CK) & #4364523 (duran)
Thank you very much, doctor.	Çok teşekkür ederim, doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272773 (CK) & #1332156 (duran)
Thanks Tom, I appreciate it.	Teşekkürler Tom, bunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170899 (Hybrid) & #3185320 (duran)
Thanks a lot for the advice.	Tavsiye için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055074 (soobee620) & #4058833 (tornado)
Thanks again for everything.	Her şey için tekrar teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268611 (CK) & #1332083 (duran)
Thanks for agreeing to come.	Gelmeyi kabul ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016627 (CK) & #4248072 (duran)
Thanks for all the memories.	Tüm hatıralar için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736552 (CM) & #6016736 (deyta)
Thanks for all your insight.	Tüm anlayışınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736551 (CM) & #6016737 (deyta)
Thanks for bringing me here.	Beni buraya getirdiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326299 (CK) & #1335739 (duran)
Thanks for calling everyone.	Herkesi aradığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016037 (CK) & #4250572 (duran)
Thanks for clearing that up.	Onu temizlediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012206 (CK) & #4305174 (duran)
Thanks for doing the dishes.	Bulaşıkları yıkadığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573990 (CK) & #3574118 (duran)
Thanks for giving me a lift.	Beni bıraktığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153856 (CK) & #4292053 (duran)
Thanks for letting me speak.	Konuşmama izin verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820633 (CK) & #3899412 (duran)
Thanks for making it happen.	Bunu gerçekleştirdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937895 (CK) & #5004342 (duran)
Thanks for opening the door.	Kapıyı açtığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016285 (CK) & #4249565 (duran)
Thanks for staying with Tom.	Tom'la kaldığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185186 (CK) & #4152683 (deyta)
Thanks for writing so often.	Çok sık yazdığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875731 (Hybrid) & #4876461 (duran)
Thanks for your cooperation.	İşbirliğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643708 (CK) & #4548032 (duran)
Thanks for your explanation.	Açıklaman için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403 (CK) & #585694 (duran)
Thanks for your hospitality.	Konukseverliğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462524 (lukaszpp) & #1119237 (duran)
Thanks for your quick reply.	Hızlı cevabınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3179775 (WestofEden) & #4574908 (soliloquist)
Thanks so much for the help.	Yardım için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363639 (tabular) & #5363807 (deyta)
Thanks very much in advance.	Şimdiden çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736549 (CM) & #6016739 (deyta)
That CD player doesn't work.	O CD çalar çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793228 (CK) & #6793705 (duran)
That affair made him famous.	O iş onu ünlü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400143 (CK) & #1335785 (duran)
That amplifier doesn't work.	O amplifikatör çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391153 (AlanF_US) & #4272873 (duran)
That apple was really tasty.	Şu elma gerçekten lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572806 (fanty) & #2438909 (meinung44)
That artist is very popular.	O sanatçı çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668832 (CK) & #5451527 (deyta)
That baby has charming eyes.	Şu bebeğin büyüleyici gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68031 (CK) & #1049332 (duran)
That baby knows how to walk.	O bebek nasıl yürüneceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #745642 (papabear) & #5234399 (deyta)
That bank was held up twice.	O banka iki kez soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68445 (CK) & #1327529 (duran)
That book isn't interesting.	Bu kitap ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352875 (CK) & #6398463 (duran)
That boy has a great talent.	O çocuğun büyük bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47555 (CM) & #5337891 (deyta)
That boy is speaking French.	O çocuk Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915927 (CK) & #5921559 (deyta)
That boy is speaking French.	O oğlan Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915927 (CK) & #5921560 (deyta)
That brown one is mine, too.	O kahverengi olan da benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67945 (CK) & #1311198 (duran)
That budget isn't yet final.	O bütçe henüz kesinleşmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665746 (CK) & #4858417 (deyta)
That building is our school.	O bina bizim okulumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68432 (CK) & #1327527 (duran)
That can cause big problems.	O, büyük problemlere neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044545 (zumley) & #6045296 (deyta)
That can complicate matters.	O, konuyu karmaşık hale getirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736548 (CM) & #6016740 (deyta)
That can't be a coincidence.	O bir tesadüf olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016644 (CK) & #4248041 (duran)
That can't be right, can it?	O doğru olabilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563692 (CM) & #5376832 (deyta)
That can't be the good news.	Bu iyi haber olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727800 (CM) & #5880256 (duran)
That car over there is mine.	Oradaki o araba benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135209 (CK) & #4138470 (duran)
That classroom is too small.	O sınıf çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259231 (_undertoad) & #4682217 (duran)
That coat looks good on Tom.	Bu kaban Tom'da güzel duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662596 (CK) & #6937995 (soliloquist)
That coat looks good on Tom.	Bu palto Tom'a yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662596 (CK) & #6937996 (soliloquist)
That coat's mine, not Tom's.	O ceket Tom'un değil, benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704055 (CK) & #6704701 (deyta)
That comedian is very funny.	O komedyen çok komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68471 (CK) & #1327532 (duran)
That concludes our business.	O, işimizi bitiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496833 (CK) & #4682238 (duran)
That could be a coincidence.	Bu bir tesadüf olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825681 (CK) & #3856691 (duran)
That could buy us some time.	Bu bize biraz zaman kazandırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150375 (CK) & #4362696 (duran)
That could happen to anyone.	Bu herhangi birine olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263564 (CK) & #4750286 (duran)
That could take a long time.	Bu uzun zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012552 (CK) & #4176848 (duran)
That couldn't be more wrong.	Bu daha hatalı olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665745 (CK) & #4748477 (deyta)
That depends on the context.	O, bağlama bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535863 (Cainntear) & #5330219 (deyta)
That didn't change anything.	O hiçbir şeyi değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100259 (OsoHombre) & #6100567 (deyta)
That didn't make much sense.	O pek mantıklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115553 (CK) & #6116007 (duran)
That didn't make much sense.	O çok anlam ifade etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115553 (CK) & #6284406 (duran)
That doesn't belong in here.	O buraya ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276920 (CK) & #4868849 (dursun)
That doesn't belong in here.	Onun yeri burası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276920 (CK) & #8643968 (soliloquist)
That doesn't change a thing.	O bir şey değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446806 (AlanF_US) & #2088504 (duran)
That doesn't happen anymore.	O artık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497777 (CK) & #4682241 (duran)
That doesn't have to happen.	O olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497776 (CK) & #4682240 (duran)
That doesn't help very much.	O çok fazla yardımcı olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276918 (CK) & #4860457 (deyta)
That doesn't make any sense.	O herhangi bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269360 (CK) & #1309482 (duran)
That doesn't matter anymore.	Bu artık önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088450 (CK) & #1490152 (duran)
That doesn't matter, really.	Bu gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497775 (CK) & #4627462 (duran)
That doesn't prove anything.	O hiçbir şeyi kanıtlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272091 (CK) & #4225957 (duran)
That doesn't sound familiar.	O tanıdık gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280396 (CK) & #5195984 (duran)
That doesn't sound like Tom.	O Tom gibi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276907 (CK) & #2477351 (duran)
That doesn't sound like you.	O sana benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276906 (CK) & #4511629 (duran)
That doesn't sound too hard.	Bu çok zor görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781262 (Hybrid) & #4783989 (duran)
That flag is very beautiful.	O bayrak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137236 (AlanF_US) & #3139125 (deyta)
That girl has a lovely doll.	O kızın güzel bir bebeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46650 (CK) & #1326245 (duran)
That girl is very beautiful.	Şu kız çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195204 (CK) & #1504948 (duran)
That girl looks very pretty.	Şu kız çok güzel gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68256 (CK) & #1327523 (duran)
That guy gave me the creeps.	O adam bana korku verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151300 (CK) & #4809464 (duran)
That guy's a friend of mine.	O adam benim bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529523 (erikspen) & #4682208 (duran)
That happened just recently.	O sadece geçenlerde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499161 (CK) & #4682244 (duran)
That happened to me as well.	Bu bana da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937894 (CK) & #3935404 (duran)
That has changed everything.	O her şeyi değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723881 (CM) & #4524298 (duran)
That has since been changed.	O zamandan beri değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736546 (CM) & #6016742 (deyta)
That he is alive is certain.	Onun hayatta olduğu kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283950 (CM) & #4448301 (duran)
That house appears deserted.	O ev ıssız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68741 (CM) & #4682204 (duran)
That house needs repainting.	O ev yeniden boyanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49383 (CK) & #1326373 (duran)
That is a serious oversight.	O ciddi bir ihmaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433141 (niceguydave) & #4836449 (deyta)
That is sensitive apparatus.	Bu hassas aygıttır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824439 (pne) & #5899708 (duran)
That is where you are wrong.	Yanıldığın yer odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51040 (CK) & #1326386 (duran)
That isn't a secret anymore.	O artık bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164468 (CK) & #4041837 (deyta)
That isn't a terrible thing.	O korkunç bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736545 (CM) & #6016743 (deyta)
That isn't an issue anymore.	O bir sorun değil artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004165 (CK) & #5256387 (deyta)
That isn't common knowledge.	O yaygın bir bilgi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006390 (CK) & #6016780 (deyta)
That isn't completely wrong.	O bütünüyle yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10044920 (CK) & #2182272 (muatik)
That isn't completely wrong.	O tamamen yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10044920 (CK) & #2182274 (muatik)
That isn't entirely correct.	Bu tam olarak doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10037475 (CK) & #4019895 (deyta)
That isn't going to stop me.	O beni durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10149301 (CK) & #4075043 (duran)
That isn't necessary at all.	Bu hiç gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10002972 (CK) & #10003322 (SSibelty)
That isn't necessary, is it?	Bu gerekli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543435 (CK) & #4364554 (duran)
That isn't part of the plan.	Bu, planın bir parçası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131730 (CK) & #4297210 (duran)
That isn't really necessary.	Bu gerçekten gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014222 (CK) & #4149979 (duran)
That isn't really the point.	Asıl mevzu bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088451 (CK) & #8097333 (soliloquist)
That isn't really the point.	Olay bu değil aslında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088451 (CK) & #8097335 (soliloquist)
That isn't the best example.	O en iyi örnek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151359 (CK) & #4682225 (duran)
That isn't the case anymore.	O artık öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147024 (CK) & #6016783 (deyta)
That isn't the point at all.	Tüm konu bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999697 (CK) & #10007356 (SSibelty)
That isn't the real problem.	Gerçek problem bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10146788 (CK) & #10239950 (tulin)
That isn't the real problem.	Gerçek sorun bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10146788 (CK) & #10239951 (tulin)
That isn't the way I see it.	Ben öyle görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8949028 (CK) & #4849060 (dursun)
That isn't the way I see it.	Ben öyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8949028 (CK) & #5280243 (duran)
That isn't very complicated.	Çok karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200397 (CK) & #10450136 (Ozturkce)
That isn't very fair, is it?	Bu çok adil değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10041593 (CK) & #4177599 (duran)
That isn't very nice, is it?	O çok güzel değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006466 (CK) & #4177601 (duran)
That isn't what I asked you.	Sana sorduğum bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10043771 (CK) & #10450350 (Ozturkce)
That isn't what I was doing.	Yaptığım şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151573 (CK) & #3678729 (maydoo)
That job was handled by Tom.	O iş Tom tarafından halledildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938517 (CK) & #5940502 (deyta)
That looks suspicious to me.	O bana şüpheli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686459 (AlanF_US) & #4621802 (duran)
That loud music is annoying.	O yüksek sesle müzik can sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929631 (CK) & #5448087 (deyta)
That made Tom uncomfortable.	O, Tom'u rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497648 (Spamster) & #4520368 (duran)
That made a huge difference.	O büyük bir fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088452 (CK) & #5088856 (duran)
That made me change my mind.	O bana fikrimi değiştirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423890 (AlanF_US) & #4682219 (duran)
That makes a big difference.	Bu büyük bir fark yaratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500921 (CK) & #4471722 (duran)
That makes a big difference.	O büyük bir fark yaratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500921 (CK) & #4626601 (duran)
That makes me want to laugh.	O beni güldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272461 (CK) & #5274846 (deyta)
That meal was simply divine.	O yemek sadece kutsaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019975 (CM) & #1051961 (duran)
That might happen on Monday.	O, pazartesi günü olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937893 (CK) & #4955543 (duran)
That might not be necessary.	Bu gerekli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014229 (CK) & #4682231 (duran)
That moment changed my life.	O an hayatımı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736543 (CM) & #6016744 (deyta)
That moment changed my life.	O an hayatım değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736543 (CM) & #6016745 (deyta)
That move was a big mistake.	O hareket büyük bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54101 (CM) & #2031030 (duran)
That movie wasn't very good.	O film pek iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665447 (CK) & #6844265 (deyta)
That must've been difficult.	O zor olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178548 (CK) & #5311790 (deyta)
That must've been something.	Önemli bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064766 (CK) & #7305835 (soliloquist)
That needs to be done today.	Bunun bugün yapılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958297 (CK) & #9958462 (SSibelty)
That old guy is really nice.	O yaşlı adam gerçekten hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928774 (EDOBEAR) & #5815511 (deyta)
That old man died of cancer.	O yaşlı adam kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491497 (AndreoPeetermans) & #4182360 (deyta)
That old man must be insane.	Şu yaşlı adam çılgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396233 (CM) & #2145937 (muatik)
That place is always packed.	O yer her zaman tıka basa dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571969 (Hybrid) & #4724523 (duran)
That question is irrelevant.	O soru ilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501598 (CK) & #4682250 (duran)
That really isn't necessary.	O gerçekten gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591067 (CK) & #4076359 (duran)
That really wasn't my fault.	Bu gerçekten benim hatam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736638 (CK) & #3751226 (duran)
That result was predictable.	O sonuç tahmin edilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501523 (CK) & #4682248 (duran)
That seems like a good idea.	O iyi bir fikir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591180 (CK) & #4076267 (duran)
That seems reasonable to me.	O bana makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999053 (CK) & #4999111 (duran)
That seems suspicious to me.	O bana şüpheli görünüyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686458 (AlanF_US) & #4682221 (duran)
That ship has sailed for me.	O gemi benim için yelken açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963111 (CK) & #5521224 (deyta)
That should please everyone.	O herkesi memnun etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059623 (AlanF_US) & #5060573 (duran)
That shouldn't be a problem.	O bir sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663427 (CK) & #3246893 (duran)
That shouldn't be difficult.	O zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016411 (CK) & #4249401 (duran)
That small one is also mine.	Şu küçük olan da benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68230 (CK) & #1327522 (duran)
That sounded like a gunshot.	O bir silah atışına benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923436 (CK) & #4728952 (duran)
That sounds like a bad idea.	O kötü bir fikir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2467138 (Hybrid) & #4682220 (duran)
That sounds too complicated.	O çok karmaşık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496796 (CK) & #4682237 (duran)
That statement is incorrect.	O ifade yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555324 (Spamster) & #4570397 (duran)
That store sells men's wear.	O mağaza erkek giysisi satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67900 (CK) & #1327514 (duran)
That strategy hasn't worked.	Bu strateji işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529811 (CK) & #4903558 (duran)
That student is very active.	O öğrenci çok aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68481 (CK) & #1327533 (duran)
That town is two miles away.	O kasaba iki mil uzaklıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45061 (CK) & #1326148 (duran)
That town looked prosperous.	O kasaba müreffeh görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45051 (CM) & #4621413 (duran)
That transcription is wrong.	O kopya yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699086 (zumley) & #5700908 (duran)
That umbrella belongs to me.	O şemsiye benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665744 (CK) & #4727484 (tulin)
That umbrella belongs to me.	O şemsiye bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665744 (CK) & #4727486 (tulin)
That usually doesn't happen.	O genellikle olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497774 (CK) & #4682239 (duran)
That was a beautiful moment.	O güzel bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728623 (CM) & #5258674 (deyta)
That was a beautiful speech.	Güzel bir konuşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953312 (CK) & #3000863 (duran)
That was a dumb thing to do.	O yapmak için aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016250 (CK) & #4229595 (duran)
That was a figure of speech.	O bir konuşma figürüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013242 (CK) & #4299879 (duran)
That was a foolish decision.	Bu aptalca bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396461 (CK) & #4168503 (duran)
That was a fun conversation.	O eğlenceli bir konuşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088453 (CK) & #5088854 (duran)
That was a lost opportunity.	O, kayıp bir fırsattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736542 (CM) & #6016746 (deyta)
That was a pretty good move.	O oldukça iyi bir hamle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591190 (CK) & #4076245 (duran)
That was a really good call.	O, gerçekten iyi bir görüşmeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954325 (CK) & #1340303 (duran)
That was a really good call.	Gerçekten iyi bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954325 (CK) & #6874895 (soliloquist)
That was a unique situation.	O benzersiz bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736540 (CM) & #6016749 (deyta)
That was a very good dinner.	O çok harika bir akşam yemeğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528443 (CK) & #4087264 (duran)
That was a very good speech.	Bu çok iyi bir konuşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045705 (sharptoothed) & #3540722 (deyta)
That was a vile thing to do.	İğrenç bir hareketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670429 (AlanF_US) & #4270672 (duran)
That was absolutely amazing.	O kesinlikle inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736539 (CM) & #6016750 (deyta)
That was all I could afford.	Bütün karşılayabildiğim buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830663 (CK) & #3837459 (duran)
That was an amazing feeling.	O inanılmaz bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736537 (CM) & #4907900 (duran)
That was an awesome feeling.	O müthiş bir histi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736536 (CM) & #6016751 (deyta)
That was an awesome feeling.	O müthiş bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736536 (CM) & #6016752 (deyta)
That was an interesting day.	O ilginç bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009432 (halfb1t) & #4682213 (duran)
That was difficult at first.	O ilk başta zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736534 (CM) & #6016755 (deyta)
That was either Tom or John.	Bu ya Tom ya da John'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086528 (CK) & #12087808 (deyta)
That was just a coincidence.	Bu sadece bir tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396669 (CK) & #2065839 (freefighter)
That was just an assumption.	O sadece bir varsayımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529810 (CK) & #4846003 (dursun)
That was just another party.	O sıradan bir partiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238853 (CK) & #1327806 (duran)
That was just the beginning.	Bu sadece başlangıçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437086 (CK) & #4142847 (duran)
That was just what I needed.	Bu tam olarak ihtiyacım olan şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732280 (CK) & #3782756 (duran)
That was just what I wanted.	İstediğim sadece buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732478 (CK) & #3781765 (duran)
That was my biggest problem.	O benim en büyük sorunumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999051 (CK) & #4999114 (duran)
That was my first challenge.	O benim ilk meydan okumamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736533 (CM) & #6016756 (deyta)
That was my idea, not Tom's.	Bu benim fikrimdi, Tom'un değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713230 (CK) & #3142180 (duran)
That was my initial thought.	O benim ilk düşüncemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999050 (CK) & #4999116 (duran)
That was my major complaint.	O başlıca şikayetimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736531 (CM) & #6016758 (deyta)
That was never there before.	O daha önce asla orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123811 (CM) & #3865627 (duran)
That was no problem for Tom.	Tom için sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620223 (CK) & #5620305 (duran)
That was only the beginning.	Bu sadece başlangıçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419913 (CK) & #4142847 (duran)
That was pretty interesting.	O oldukça ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500321 (CK) & #4682246 (duran)
That was really encouraging.	O gerçekten cesaret vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736530 (CM) & #6016759 (deyta)
That was really interesting.	O, gerçekten ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698717 (papabear) & #1022514 (duran)
That was something I wanted.	O istediğim bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999049 (CK) & #4999119 (duran)
That was the very beginning.	Bu çok başlangıçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014718 (U2FS) & #4911092 (duran)
That was very well executed.	O çok iyi yerine getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736528 (CM) & #6016763 (deyta)
That was what Tom told Mary.	Tom'un Mary'ye söylediği oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116606 (CK) & #5118554 (duran)
That was what you said, Tom.	Söylediğin buydu, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819477 (CK) & #3933021 (duran)
That was your first mistake.	O senin ilk hatandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736527 (CM) & #6016764 (deyta)
That wasn't always the case.	O her zaman böyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736525 (CM) & #6016766 (deyta)
That wasn't exactly my plan.	O tam olarak benim planım değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013760 (CK) & #4298145 (duran)
That wasn't meant to happen.	Böyle olmaması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129885 (CK) & #4886085 (dursun)
That wasn't on the schedule.	O, programda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643706 (CK) & #4362970 (duran)
That wasn't so hard, was it?	Bu çok zor değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891920 (CK) & #3036730 (duran)
That wasn't the actual plan.	Asıl plan bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641608 (CK) & #9641665 (soliloquist)
That wasn't the best answer.	O en iyi cevap değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736524 (CM) & #6016767 (deyta)
That wasn't very convincing.	Bu çok inandırıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016577 (CK) & #4019867 (deyta)
That wasn't very easy to do.	Onu yapmak çok kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118758 (CK) & #6119935 (duran)
That wasn't very hard to do.	Bunu yapmak çok zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118638 (CK) & #6212189 (duran)
That wasn't very hard to do.	Onu yapmak çok zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118638 (CK) & #6284445 (duran)
That wasn't what I expected.	O benim beklediğim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850848 (CK) & #5864938 (deyta)
That wasn't what I intended.	Niyetim bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591700 (CK) & #3591729 (vvv123)
That wasn't what I intended.	Kastım bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591700 (CK) & #3591731 (vvv123)
That whiskey is very strong.	O viski çok kuvvetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775005 (potatosoup) & #3597554 (deyta)
That will be done this week.	O bu hafta yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888080 (AlanF_US) & #4267679 (duran)
That will put you in danger.	Bu seni tehlikeye sokacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43004 (Zifre) & #1118854 (duran)
That woman must be his wife.	Şu kadın onun karısı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396241 (CK) & #1504949 (duran)
That woman's very beautiful.	O kadın çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665743 (CK) & #4748478 (deyta)
That won't happen on Monday.	O, pazartesi günü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937892 (CK) & #4955544 (duran)
That won't happen overnight.	O bir gecede olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850840 (CK) & #5864944 (deyta)
That won't happen this time.	O, bu defa olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937891 (CK) & #4955546 (duran)
That would be extraordinary.	Bu olağanüstü olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494053 (CK) & #4569338 (duran)
That would be inappropriate.	Bu uygunsuz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877275 (CK) & #3059883 (duran)
That would be irresponsible.	O, sorumsuz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494052 (CK) & #4768862 (deyta)
That would be my suggestion.	Bu benim fikrim olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643705 (CK) & #4683088 (maydoo)
That would be uncomfortable.	Bu konforsuz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891974 (CK) & #3036653 (duran)
That would be very exciting.	Bu çok heyecan verici olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665741 (CK) & #5091934 (duran)
That would definitely do it.	Onu kesinlikle yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736522 (CM) & #6016769 (deyta)
That would mean a lot to me.	O benim için çok şey ifade ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733037 (CK) & #3801364 (duran)
That would solve everything.	O her şeyi çözer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502202 (CK) & #4759336 (deyta)
That wouldn't make me happy.	O beni mutlu etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044673 (CK) & #5528625 (duran)
That'll be something to see.	O görecek bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064767 (CK) & #4586316 (duran)
That'll bring the cost down.	Bu, maliyeti düşürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665740 (CK) & #5091936 (duran)
That'll cost a lot of money.	O çok paraya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915925 (CK) & #5921562 (deyta)
That'll make Tom very happy.	Bu, Tom'u çok mutlu edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044674 (CK) & #3306626 (deyta)
That'll never happen to you.	Bu asla sana olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915550 (CK) & #6916220 (duran)
That'll really make me sick.	Bu gerçekten beni hasta edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185598 (CK) & #4362900 (duran)
That's a beautiful bracelet.	O güzel bir bilezik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045797 (CK) & #4591417 (duran)
That's a beautiful necklace.	O güzel bir kolye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045798 (CK) & #4580285 (duran)
That's a beautiful painting.	O güzel bir tablo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045799 (CK) & #4577895 (duran)
That's a comforting thought.	Bu rahatlatıcı bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358180 (CK) & #5373861 (duran)
That's a depressing thought.	O iç karartıcı bir düşüncedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358182 (CK) & #5531560 (deyta)
That's a difficult question.	Bu zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986047 (CK) & #2986324 (duran)
That's a good thing to have.	O sahip olmak için iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591176 (CK) & #4076257 (duran)
That's a good-looking woman.	O güzel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568421 (CK) & #4083759 (duran)
That's a heartwarming scene.	Bu heyecanlandırıcı bir sahne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112069 (Scott) & #5707307 (duran)
That's a horrifying thought.	O korkunç bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619936 (CK) & #4070966 (duran)
That's a nice shade of blue.	O, mavinin güzel bir tonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170686 (CK) & #7252708 (duran)
That's a photo of my sister.	O kız kardeşimin fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468785 (blay_paul) & #479192 (duran)
That's a pretty big problem.	Oldukça büyük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663426 (CK) & #3251177 (duran)
That's a really old picture.	Bu gerçekten eski bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088454 (CK) & #5088853 (duran)
That's a really stupid idea.	Gerçekten aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711953 (CK) & #3177479 (duran)
That's a really stupid idea.	O gerçekten aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711953 (CK) & #3289297 (duran)
That's a serious accusation.	O ciddi bir suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760658 (CK) & #6761150 (deyta)
That's a small price to pay.	Küçük bir bedel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147944 (CK) & #4951165 (dursun)
That's a tough nut to crack!	Çetin ceviz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8836955 (sundown) & #10622181 (soliloquist)
That's a very positive sign.	O çok olumlu bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502134 (CK) & #4682251 (duran)
That's a very pretty blouse.	O çok güzel bir bluz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016926 (CK) & #4018524 (deyta)
That's a very rude question.	Bu çok nezaketsiz bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237817 (Hybrid) & #4264240 (duran)
That's a very sad situation.	Bu çok üzücü bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9464432 (CM) & #9423837 (CVTR)
That's actually a good idea.	Bu aslında iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088455 (CK) & #5069625 (duran)
That's actually pretty cool.	O aslında oldukça soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629157 (Spamster) & #4707479 (duran)
That's actually very simple.	O aslında çok basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9195367 (CK) & #5312903 (deyta)
That's all I can do for now.	Şimdilik elimden gelen tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694842 (CK) & #6696225 (duran)
That's all I know right now.	Şu anda bütün bildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729375 (CM) & #4682229 (duran)
That's all I needed to hear.	Tüm duymak istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437090 (CK) & #4075746 (duran)
That's all I needed to know.	Tüm bilmem gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591695 (CK) & #4823177 (duran)
That's all I wanted to hear.	Tüm duymak istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591702 (CK) & #4075746 (duran)
That's all I wanted to know.	Tüm bilmek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548090 (Spamster) & #4682209 (duran)
That's all I'm going to say.	Söyleyeceğim tüm şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377119 (CK) & #4178733 (duran)
That's all I'm trying to do.	Bütün yapmaya çalıştığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591712 (CK) & #4682227 (duran)
That's all Tom thinks about.	Tom'un tüm düşündüğü o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184209 (CK) & #4544090 (duran)
That's all a little strange.	Hepsi biraz gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736519 (CM) & #6016771 (deyta)
That's all part of the plan.	Hepsi planın parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8564272 (CK) & #8564274 (soliloquist)
That's all that matters now.	Şimdi önemli olan tek şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088456 (CK) & #5096356 (duran)
That's all that's necessary.	Gerekli olan her şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396851 (CK) & #4809552 (maydoo)
That's all we've been doing.	Tüm yaptığımız bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890403 (CK) & #4893168 (duran)
That's all you need to know.	Bütün bilmek istediğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591353 (CK) & #4076046 (duran)
That's always a big concern.	Bu her zaman büyük bir endişe	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665738 (CK) & #5091938 (duran)
That's always a possibility.	O her zaman bir olasılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298462 (CK) & #5299253 (duran)
That's an exact measurement.	O bir tam ölçüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047353 (AlanF_US) & #4155474 (duran)
That's an interesting movie.	Bu ilginç bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352872 (CK) & #6398483 (duran)
That's an interesting story.	Bu ilginç bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737530 (CK) & #3746954 (duran)
That's an interesting topic.	O ilginç bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358184 (CK) & #5362628 (deyta)
That's basically why I came.	Temel olarak gelme nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665737 (CK) & #5091942 (duran)
That's beautiful. I love it.	O güzel. Onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598441 (Spamster) & #4825901 (deyta)
That's been made very clear.	Açıkça belirtildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665736 (CK) & #4901801 (dursun)
That's convenient, isn't it?	O yararlıdır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258432 (CK) & #1496387 (duran)
That's difficult to explain.	Açıklaması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280407 (CK) & #2781458 (Gulo_Luscus)
That's easy enough to check.	O, kontrol etmek için yeterince kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496527 (CK) & #4682236 (duran)
That's everything, isn't it?	Her şey bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543434 (CK) & #4660715 (maydoo)
That's exactly what I meant.	Kastettiğim tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279725 (patgfisher) & #5079925 (duran)
That's exactly what I think.	Düşündüğüm tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591674 (CK) & #3591739 (vvv123)
That's exactly what Tom did.	Bu tam olarak Tom'un yaptığı şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890404 (CK) & #4892303 (duran)
That's exactly what he said.	Onun söylediği tam olarak odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43190 (CK) & #1326098 (duran)
That's exactly what we need.	Tam olarak ihtiyacımız olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892030 (CK) & #3036497 (duran)
That's exactly what we want.	O tam olarak istediğimiz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736669 (CK) & #3751185 (duran)
That's extremely surprising.	O son derece şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251068 (CK) & #4533806 (duran)
That's fundamentally unfair.	Bu esasen haksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088457 (CK) & #5088847 (duran)
That's going to happen soon.	Bu yakında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439229 (CK) & #4955401 (duran)
That's good for a first try.	Bu ilk deneme için iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730186 (CM) & #4087081 (deyta)
That's how I solve problems.	Sorunları çözme yöntemim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663425 (CK) & #6162318 (duran)
That's how I started boxing.	Böylece boks yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736518 (CM) & #6016772 (deyta)
That's how I was brought up.	Yetiştirilme yöntemim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665735 (CK) & #6173710 (duran)
That's how our system works.	Sistemimiz böyle çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736516 (CM) & #6016773 (deyta)
That's how our system works.	Sistemimiz böyle işliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736516 (CM) & #6016775 (deyta)
That's how the system works.	Sistem böyle çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736515 (CM) & #6016777 (deyta)
That's how we dealt with it.	Biz bunu böyle hallettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378924 (CK) & #4846136 (dursun)
That's how we usually do it.	Genellikle bunu yapma yöntemimiz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665734 (CK) & #6203270 (duran)
That's just the way it goes.	Bu işler böyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8583777 (CK) & #8583834 (soliloquist)
That's just what I've heard.	Sadece duyduğum şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649934 (Hybrid) & #5555702 (duran)
That's money down the drain.	Para israfı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810468 (CK) & #7203430 (soliloquist)
That's more than I expected.	Bu umduğumdan daha fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591710 (CK) & #3591723 (vvv123)
That's never happened to me.	O hiç başıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026767 (CK) & #6026790 (deyta)
That's none of our business.	O bizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360343 (CK) & #3932535 (duran)
That's none of your beeswax.	O seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496609 (mailohilohi) & #5502588 (duran)
That's none of your concern.	Seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665733 (CK) & #1220561 (duran)
That's not Tom. That's John.	O Tom değil. O John.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504532 (CK) & #5504674 (duran)
That's not a problem at all.	Pek de sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663424 (CK) & #2668051 (Gulo_Luscus)
That's not a secret anymore.	O artık bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10129294 (CK) & #4041837 (deyta)
That's not a trick question.	O hileli bir soru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736512 (CM) & #6016779 (deyta)
That's not acceptable to me.	Benim için kabul edilebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822664 (CK) & #3886516 (duran)
That's not an issue anymore.	O bir sorun değil artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731351 (CM) & #5256387 (deyta)
That's not appropriate here.	O burada uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135191 (CK) & #4138728 (duran)
That's not common knowledge.	O yaygın bir bilgi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736510 (CM) & #6016780 (deyta)
That's not completely wrong.	O bütünüyle yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175928 (LittleBoy) & #2182272 (muatik)
That's not completely wrong.	O tamamen yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175928 (LittleBoy) & #2182274 (muatik)
That's not entirely correct.	Bu tam olarak doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016566 (CK) & #4019895 (deyta)
That's not going to be easy.	O kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892040 (CK) & #2504130 (duran)
That's not going to stop me.	O beni durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594041 (CK) & #4075043 (duran)
That's not hard to envision.	Hayal etmek zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736509 (CM) & #6016781 (deyta)
That's not important, is it?	Bu önemli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713229 (CK) & #2715055 (Gulo_Luscus)
That's not likely to happen.	O muhtemelen olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499160 (CK) & #4682243 (duran)
That's not our only problem.	Bizim tek sorunumuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663423 (CK) & #3251172 (duran)
That's not part of the plan.	Bu, planın bir parçası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013753 (CK) & #4297210 (duran)
That's not possible anymore.	Bu artık mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713228 (CK) & #3140794 (duran)
That's not quite big enough.	Bu hakikaten yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528517 (CK) & #4087209 (duran)
That's not quite big enough.	Bu filhakika gerektiği kadar büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528517 (CK) & #4822493 (vvv123)
That's not really necessary.	O gerçekten gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014221 (CK) & #4076359 (duran)
That's not really the point.	O gerçekten mesele değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591143 (CK) & #4076284 (duran)
That's not such a good idea.	O böyle iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591184 (CK) & #4076275 (duran)
That's not the best example.	O en iyi örnek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251390 (Vincinho) & #4682225 (duran)
That's not the case anymore.	O artık öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736507 (CM) & #6016783 (deyta)
That's not the entire story.	Tüm hikaye bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088458 (CK) & #5088842 (duran)
That's not the only problem.	O tek sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195442 (Hybrid) & #4682214 (duran)
That's not the problem here.	Buradaki sorun bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088459 (CK) & #5088834 (duran)
That's not the real problem.	Bu gerçek sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088460 (CK) & #5088823 (duran)
That's not the right answer.	O, doğru cevap değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440185 (CK) & #1504950 (duran)
That's not the way I see it.	Onu görme tarzım bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591697 (CK) & #5529567 (duran)
That's not very complicated.	Çok karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200398 (CK) & #10450136 (Ozturkce)
That's not very fair, is it?	Bu çok adil değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378925 (CK) & #4177599 (duran)
That's not very good, is it?	O çok iyi değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378926 (CK) & #4177600 (duran)
That's not very nice, is it?	O çok güzel değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378927 (CK) & #4177601 (duran)
That's not what I asked you.	Senden istediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527396 (Hybrid) & #4733521 (duran)
That's not what I was doing.	Yaptığım şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591713 (CK) & #3678729 (maydoo)
That's not what Tom told me.	Tom'un bana söylediği bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200618 (CK) & #4257350 (duran)
That's not what Tom told us.	Tom'un bize söylediği bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200617 (CK) & #4257349 (duran)
That's not what we're about.	Olayımız bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088461 (CK) & #7489439 (soliloquist)
That's not why Tom did that.	Tom'un onu yapma nedeni o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620227 (CK) & #5620288 (duran)
That's not why Tom resigned.	Tom'un istifa nedeni bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440931 (CK) & #5441409 (deyta)
That's not why Tom resigned.	Tom bu nedenle istifa etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440931 (CK) & #5441410 (deyta)
That's one of my weaknesses.	O benim zayıflıklarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999046 (CK) & #4999130 (duran)
That's one secret I'll keep.	Bu, saklayacağım bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164460 (CK) & #4899835 (duran)
That's probably a good idea.	O muhtemelen iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591185 (CK) & #4076235 (duran)
That's quite understandable.	O oldukça anlaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251222 (CK) & #4542417 (duran)
That's really immature, Tom.	O gerçekten olgunlaşmamış, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405360 (CK) & #4159857 (duran)
That's really not necessary.	O gerçekten gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087488 (Hybrid) & #4076359 (duran)
That's really not the point.	O gerçek konu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591142 (CK) & #4076281 (duran)
That's stretching the point.	Bu abartı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42539 (CM) & #4846019 (dursun)
That's the only hope I have.	Tek umudum bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169668 (CK) & #10170793 (soliloquist)
That's the only possibility.	O tek olasılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982906 (pne) & #4682222 (duran)
That's the price of success.	Bu, başarının bedelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147941 (CK) & #4362880 (duran)
That's the problem with Tom.	O, Tom'un sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740597 (CM) & #5474084 (duran)
That's the problem, I think.	Sanırım sorun bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999045 (CK) & #4999136 (duran)
That's the story of my life.	İşte benim yaşam öyküm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7283209 (gcaplan) & #8335675 (soliloquist)
That's the way I was raised.	Ben böyle yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783581 (Hybrid) & #7644361 (soliloquist)
That's the way Tom likes it.	Tom'un bundan hoşlanma tarzı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123366 (CK) & #4575741 (duran)
That's the way Tom wants it.	Tom bu şekilde istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662572 (CK) & #7878970 (soliloquist)
That's the way Tom wants it.	Tom böyle istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662572 (CK) & #7878971 (soliloquist)
That's their responsibility.	Bu onların sorumluluğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964671 (CK) & #6967066 (soliloquist)
That's their responsibility.	Bu onların sorumluluğunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964671 (CK) & #6967067 (soliloquist)
That's too expensive for me.	Bu benim için çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749866 (CK) & #5750237 (duran)
That's too expensive for me.	O benim için çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749866 (CK) & #5750245 (duran)
That's too expensive for us.	O bizim için fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799257 (CK) & #6800517 (deyta)
That's very generous of you.	Sen çok cömertsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402404 (CK) & #4164675 (duran)
That's very important to me.	O benim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999044 (CK) & #4047918 (deyta)
That's very important to us.	O bizim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799259 (CK) & #6800513 (deyta)
That's very similar to mine.	O benimkine çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415229 (CK) & #4149570 (duran)
That's what I want from you.	Senden istediğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729094 (CM) & #5453335 (duran)
That's what I wanted to ask.	Sormak istediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767762 (reyaln) & #5907323 (duran)
That's what I was afraid of.	Korktuğum şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531790 (CK) & #3591784 (vvv123)
That's what I would've done.	Ben öyle yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396814 (CK) & #7065264 (soliloquist)
That's what I'm counting on.	Güvendiğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591643 (CK) & #4075792 (duran)
That's what I'm going to do.	Yapacağım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378905 (CK) & #4177621 (duran)
That's what I'm looking for.	Aradığım o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246914 (CK) & #1107895 (duran)
That's what I'm praying for.	Onun için dua ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736504 (CM) & #6016785 (deyta)
That's what I'm so proud of.	Bu çok gurur duyduğum bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203911 (CK) & #5204833 (duran)
That's what I've been doing.	O yaptığım şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892074 (CK) & #3035894 (duran)
That's what Tom always does.	Bu Tom'un her zaman yaptığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513900 (CK) & #3709525 (duran)
That's what Tom always says.	Tom'un her zaman söylediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820956 (CK) & #3898034 (duran)
That's what Tom had in mind.	Tom'un aklında olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869538 (CK) & #3061857 (duran)
That's what Tom likes to do.	Bu, Tom'un yapmayı sevdiği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725987 (CM) & #5079502 (duran)
That's what friends are for.	Arkadaşlar bunun içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897825 (CK) & #7803895 (soliloquist)
That's what friends are for.	Dostlar bunun için vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897825 (CK) & #7803896 (soliloquist)
That's what happened before.	Daha önce olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129890 (CK) & #3865702 (duran)
That's what happened to Tom.	Tom'a olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024008 (CK) & #3031333 (duran)
That's what makes them good.	Onları iyi yapan şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736503 (CM) & #6016786 (deyta)
That's what needs to happen.	Olması gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937890 (CK) & #4955547 (duran)
That's what really happened.	Gerçekte olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129893 (CK) & #6170922 (duran)
That's what smart people do.	Bu, akıllı insanların yaptığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890405 (CK) & #4892301 (duran)
That's what the fans wanted.	Taraftarların istediği şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736501 (CM) & #6016788 (deyta)
That's what the fans wanted.	Hayranlar onu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736501 (CM) & #6016789 (deyta)
That's what the papers said.	Gazetelerde öyle yazıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721805 (CM) & #4879269 (dursun)
That's what the world needs.	Dünyanın ihtiyacı olan şey odur	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736500 (CM) & #6016790 (deyta)
That's what the world needs.	Dünyanın ona ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736500 (CM) & #6016791 (deyta)
That's what they always say.	Onların her zaman söylediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088462 (CK) & #5088797 (duran)
That's what they pay me for.	Bana bunun için para ödüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185860 (CK) & #6976184 (soliloquist)
That's what this city needs.	Bu şehrin ihtiyacı olan şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736498 (CM) & #6016792 (deyta)
That's what usually happens.	Genellikle olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937889 (CK) & #4955548 (duran)
That's what we talked about.	Hakkında konuştuğumuz şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181538 (CK) & #5132250 (duran)
That's what we want to know.	Bilmek istediğimiz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43112 (CM) & #1346980 (duran)
That's what we'd like to do.	Yapmak istediğimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378906 (CK) & #4177622 (duran)
That's what we're doing now.	Şimdi yaptığımız bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890406 (CK) & #4893145 (duran)
That's what we've been told.	Bize söylenilen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200616 (CK) & #4257348 (duran)
That's what you said before.	Bu senin daha önce söylediğin şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168364 (CK) & #3883393 (duran)
That's what you would think.	O düşündüğün şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892103 (CK) & #3035840 (duran)
That's where I want to live.	O yaşamak istediğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822935 (CK) & #5824504 (duran)
That's where it's happening.	Onun olduğu yer bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129895 (CK) & #6851874 (duran)
That's where the problem is.	Sorunun olduğu yer orasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212557 (CK) & #1343859 (duran)
That's why I can't help you.	Sana yardım edemememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736933 (CK) & #4044385 (duran)
That's why I can't help you.	Bu yüzden sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736933 (CK) & #4044387 (duran)
That's why I did what I did.	Yaptığımı yapma nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591621 (CK) & #4075947 (duran)
That's why I don't like Tom.	Tom'u sevmememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734563 (CK) & #4048748 (duran)
That's why I don't like you.	Senden hoşlanmamamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912880 (CK) & #4871372 (duran)
That's why I need your help.	Yardımını istememin sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591620 (CK) & #4075806 (duran)
That's why I said forget it.	Onu unutmanı söylememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591619 (CK) & #4075803 (duran)
That's why I went to Boston.	Bu yüzden Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591749 (CK) & #3706261 (duran)
That's why I'm disappointed.	Hayal kırıklığına uğramamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879997 (CK) & #4880261 (duran)
That's why Tom got up early.	Tom'un erken kalkmasının nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168478 (CK) & #4821402 (duran)
That's why we didn't attack.	Bu nedenle saldırmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276880 (CK) & #3607454 (deyta)
That's why we have to fight.	Bu nedenle mücadele etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178540 (CK) & #4162901 (deyta)
That's why we have to leave.	Gitmek zorunda olmamızın sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178536 (CK) & #4706561 (duran)
That's why we have to leave.	İşte bu yüzden gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178536 (CK) & #10316748 (soliloquist)
That's why we need to fight.	İşte bu yüzden mücadele etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178541 (CK) & #7696683 (soliloquist)
That's why we need to leave.	Bu yüzden ayrılmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178538 (CK) & #5330455 (deyta)
That's your favorite, right?	Bu senin sevdiğin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643704 (CK) & #3359347 (deyta)
That’s actually the truth.	Aslında o gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367563 (CM) & #4320028 (duran)
The acid ate into the metal.	Asit metali çürüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245176 (CK) & #1328587 (duran)
The air is pure around here.	Hava bu çevrede saftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61357 (CK) & #5318221 (deyta)
The ambassador has returned.	Büyük elçi geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793682 (CK) & #3096555 (duran)
The ambassador was recalled.	Büyükelçi geri çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959173 (sharptoothed) & #5238773 (duran)
The animal died from hunger.	Hayvan açlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44700 (CK) & #1326143 (duran)
The announcer spoke English.	Spiker İngilizce konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71657 (CK) & #1327615 (duran)
The answer is pretty simple.	Cevap çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529808 (CK) & #4535935 (Lort)
The answer is pretty simple.	Cevap çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529808 (CK) & #4535936 (Lort)
The answer misses the point.	Cevap ana fikirden uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44709 (CK) & #1505254 (duran)
The answer was discouraging.	Cevap cesaret kırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495626 (CK) & #4572611 (duran)
The answer was marked wrong.	Cevap yanlış işaretlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44712 (CK) & #1326144 (duran)
The answer was very obvious.	Cevap çok açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495625 (CK) & #4767071 (deyta)
The arrow missed its target.	Ok hedefini kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683959 (CK) & #927435 (AKINCI81)
The arrow missed its target.	Ok hedefini ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683959 (CK) & #1042349 (duran)
The arrow missed its target.	Ok, hedefini ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683959 (CK) & #4451525 (deyta)
The arrow missed its target.	Ok, hedefini kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683959 (CK) & #4451526 (deyta)
The arrow missed its target.	Ok, hedefini vuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683959 (CK) & #4451527 (deyta)
The attacker escaped easily.	Saldırgan kolayca kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736497 (CM) & #6016793 (deyta)
The audience appeared bored.	Seyirci sıkılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20937 (spockofvulcan) & #4519705 (duran)
The audience began to laugh.	Seyirci gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665732 (CK) & #4746998 (deyta)
The audience was very large.	Seyirci çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277929 (CK) & #1332232 (duran)
The audience was very quiet.	Seyirci çok sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067533 (CK) & #5068435 (maydoo)
The author has a good style.	Yazarın iyi bir tarzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078020 (keira_n) & #4485123 (maydoo)
The baby fell into the well.	Bebek kuyuya düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335906 (CK) & #5334009 (duran)
The baby has stopped crying.	Bebek ağlamayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026914 (CK) & #6027116 (duran)
The baby is crying for milk.	Bebek, süt için ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272304 (CK) & #1332150 (duran)
The baby screamed all night.	Bebek bütün gece çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272381 (CK) & #1088674 (duran)
The baby seems to be asleep.	Bebek, uykuda gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272412 (CK) & #1332151 (duran)
The ball hit her in the eye.	Top onun gözüne çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33680 (CK) & #1325170 (duran)
The band hasn't arrived yet.	Grup henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063922 (CK) & #4243652 (duran)
The barns are full of grain.	Ambarlar tahılla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711689 (sharptoothed) & #4526374 (User20656)
The bathroom window is open.	Banyo penceresi açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089999 (CK) & #5090333 (duran)
The beaches are better here.	Plajlar burada daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090000 (CK) & #5090332 (duran)
The bed is very comfortable.	Yatak çok konforlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730970 (Hybrid) & #2518254 (Gulo_Luscus)
The bed is very comfortable.	Yatak çok rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730970 (Hybrid) & #2518255 (Gulo_Luscus)
The biggest concern is cost.	En büyük endişe maliyet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665731 (CK) & #4850355 (dursun)
The bill must be paid today.	Senet bugün ödenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21106 (Swift) & #1043950 (duran)
The bill must be paid today.	Faturanın bugün ödenmesi lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21106 (Swift) & #4624962 (violetanka)
The bill passed unanimously.	Tasarı oybirliğiyle geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501346 (CK) & #4759737 (deyta)
The birds are flying around.	Çevrede kuşlar uçuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278158 (CK) & #1332236 (duran)
The birds flew to the south.	Kuşlar güneye uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278211 (CK) & #1332240 (duran)
The black market flourished.	Karaborsa gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736495 (CM) & #6016796 (deyta)
The blind men walked slowly.	Kör adam yavaşça yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43776 (CK) & #1326123 (duran)
The blood test was negative.	Kan testi negatifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736494 (CM) & #6016797 (deyta)
The boat drifted out to sea.	Tekne denize doğru sürüklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45668 (CK) & #1067095 (duran)
The boat sank to the bottom.	Tekne dibe battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273466 (CS) & #3140742 (deyta)
The book costs five dollars.	Bu kitabın maliyeti beş dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163149 (Source_VOA) & #3372714 (deyta)
The boss gave me a week off.	Patron bana bir hafta izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151296 (CK) & #4699155 (duran)
The box she found was empty.	Onun bulduğu kutu boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308260 (CK) & #1316485 (duran)
The boy began to make noise.	Çocuk gürültü yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46317 (CK) & #1326237 (duran)
The boy cut the cake in two.	Çocuk pastayı ikiye kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45418 (CK) & #1326150 (duran)
The boy got his hands dirty.	Çocuk ellerini kirletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45401 (CK) & #1326149 (duran)
The boy got his hands dirty.	Oğlan ellerini kirletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45401 (CK) & #3627767 (maydoo)
The boy has learned to read.	Çocuk okumayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45402 (adjusting) & #2913512 (User20656)
The boy hid behind the door.	Çocuk, kapının arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46390 (CK) & #634453 (duran)
The boy is tall for his age.	Çocuk yaşına göre uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46297 (CK) & #1326236 (duran)
The boy sat among the girls.	Çocuk kızların arasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46336 (CK) & #1326239 (duran)
The bridge is built of wood.	Köprü ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48655 (CK) & #1326371 (duran)
The bridge is made of stone.	Köprü taştan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18977 (CK) & #1324788 (duran)
The briefing will start now.	Brifing şimdi başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736492 (CM) & #6016801 (deyta)
The bucket is full of water.	Kova su ile dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35477 (CK) & #1325561 (duran)
The bucket is full of water.	Kova su dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35477 (CK) & #4139674 (maydoo)
The budget must be balanced.	Bütçe dengeli olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324694 (CK) & #1335330 (duran)
The bus has just pulled out.	Otobüs yeni kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8325172 (Ergulis) & #8325491 (soliloquist)
The bus nearly ran Tom over.	Otobüs neredeyse Tom'u eziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550785 (CK) & #10550858 (soliloquist)
The bus nearly ran Tom over.	Otobüs Tom'u neredeyse altına alacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550785 (CK) & #10550859 (soliloquist)
The bus was awfully crowded.	Otobüs son derece kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3744958 (AlanF_US) & #3745188 (deyta)
The bus was behind schedule.	Otobüs tarifenin gerisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50020 (CK) & #851365 (duran)
The bus was hot and crowded.	Otobüs sıcak ve kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533659 (Hybrid) & #5252231 (deyta)
The bus went over the cliff.	Otobüs uçuruma yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417815 (CK) & #1505256 (duran)
The butcher ground the meat.	Kasap eti kıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681103 (Source_VOA) & #1210330 (duran)
The cables were custom-made.	Kablolar ısmarlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3877458 (Amastan) & #5883925 (duran)
The cafe is run by students.	Kafe öğrenciler tarafından işletilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884063 (Hybrid) & #3084630 (duran)
The cake was very delicious.	Pasta çok lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437753 (CK) & #5438074 (duran)
The campaign ends on Monday.	Kampanya pazartesi günü sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736491 (CM) & #6016802 (deyta)
The car stereo doesn't work.	Araba teybi çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543433 (CK) & #4350515 (duran)
The car's almost out of gas.	Arabanın neredeyse benzini bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643703 (CK) & #4623909 (duran)
The carts were being loaded.	Arabalar yükleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721446 (CM) & #5677242 (duran)
The case hasn't been solved.	Olay çözülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736489 (CM) & #6016805 (deyta)
The castle might be haunted.	Şato perili olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593274 (Hybrid) & #4446159 (newton55)
The castle was in disrepair.	Kale haraptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46222 (CK) & #1222150 (duran)
The cat climbed up the tree.	Kedi ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682278 (Source_VOA) & #1182165 (duran)
The cat retracted its claws.	Kedi, pençelerini geri çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282031 (CK) & #1332574 (duran)
The cattle starved to death.	Sığır açlıktan ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24057 (CK) & #1324969 (duran)
The ceremony was impressive.	Tören etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268040 (_undertoad) & #4543664 (duran)
The chair is too low for me.	Sandalye benim için çok alçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681400 (Source_VOA) & #1119889 (duran)
The chairs are made of wood.	Sandalyeler ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50683 (CK) & #1326383 (duran)
The chairs are made of wood.	Sandalyeler tahtadan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50683 (CK) & #2630785 (User20656)
The challenges are enormous.	Zorluklar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496368 (CK) & #5241332 (duran)
The challenges are mounting.	Zorluklar artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736488 (CM) & #6016806 (deyta)
The challenges are numerous.	Zorluklar sayısızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736486 (CM) & #6016809 (deyta)
The changes were surprising.	Değişiklikler şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496405 (CK) & #4766135 (deyta)
The child cried for the toy.	Çocuk oyuncak için ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245907 (CK) & #1328595 (duran)
The child ran to his mother.	Çocuk annesine koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022412 (sharptoothed) & #5541842 (duran)
The child was asleep in bed.	Çocuk, yatakta uykudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435851 (caspian) & #4834268 (deyta)
The children are downstairs.	Çocuklar aşağıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264032 (CK) & #7121186 (tulin)
The children are downstairs.	Çocuklar alt katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264032 (CK) & #7121192 (tulin)
The children are our future.	Çocuklar bizim geleceğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112558 (Airvian) & #5110145 (duran)
The children were fed first.	Önce çocuklar beslenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498494 (CK) & #4768416 (duran)
The choice is all up to you.	Seçim tamamen size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273563 (CK) & #1332163 (duran)
The circus has come to town.	Şehre sirk geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672077 (CK) & #3246413 (duran)
The city was founded in 573.	Şehir 573'te kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868727 (CM) & #935626 (duran)
The city was wrapped in fog.	Şehir sis altında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277887 (CM) & #4712087 (tulin)
The city was wrapped in fog.	Şehir sise büründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277887 (CM) & #4712088 (tulin)
The class is about to start.	Ders başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850826 (CK) & #5864989 (deyta)
The class meets once a week.	Sınıf haftada bir kez toplanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46724 (CK) & #1326246 (duran)
The clouds have disappeared.	Bulutlar dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8271987 (CK) & #10236478 (tulin)
The clown made a funny face.	Palyaço komik bir yüz yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280440 (CK) & #1332566 (duran)
The club has thirty members.	Kulübün otuz üyesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61183 (CK) & #1505257 (duran)
The coat is too big for Tom.	Ceket Tom için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620231 (CK) & #5620267 (duran)
The coffee has a nice aroma.	Kahve hoş bir aromaya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2558137 (VirtuOZ) & #5337666 (deyta)
The coffee is only lukewarm.	Kahve sadece ılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800917 (Zifre) & #1158235 (duran)
The company is losing money.	Şirket para kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68507 (CK) & #1327537 (duran)
The compensation is too low.	Tazminat fazla düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736485 (CM) & #6016810 (deyta)
The competition is terrific.	Rekabet müthiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736483 (CM) & #6016812 (deyta)
The complaint was dismissed.	Şikayet reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497354 (CK) & #4742986 (deyta)
The compromise was accepted.	Uzlaşma kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806990 (Source_VOA) & #1338897 (duran)
The computer is to her left.	Bilgisayar onun sol tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903055 (CK) & #1338939 (duran)
The computer's color is red.	Bilgisayarın rengi kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50358 (CK) & #1326378 (duran)
The concert was three hours.	Konser üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352869 (CK) & #6398492 (duran)
The concert's been canceled.	Konser iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838834 (CK) & #6842187 (duran)
The conditions are terrible.	Koşullar korkunçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736482 (CM) & #6016813 (deyta)
The conditions are terrible.	Koşullar berbattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736482 (CM) & #6016814 (deyta)
The conditions were perfect.	Koşullar mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736480 (CM) & #6016817 (deyta)
The conditions were perfect.	Koşullar kusursuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736480 (CM) & #6016818 (deyta)
The cops caught the bad guy.	Polisler kötü adamı yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437757 (CK) & #5438087 (duran)
The cork would not come out.	Mantar çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56364 (CK) & #1505260 (duran)
The corporal is on furlough.	Onbaşı izinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268072 (_undertoad) & #5857309 (duran)
The country needs your help.	Ülkenin yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726145 (CM) & #4656691 (duran)
The country's falling apart.	Ülke parçalara ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736479 (CM) & #6016819 (deyta)
The couple led a happy life.	Çift mutlu bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44277 (CK) & #1326135 (duran)
The court denied the appeal.	Mahkeme, temyizi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736477 (CM) & #6016822 (deyta)
The courts will decide that.	Ona mahkemeler karar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850027 (CK) & #4850706 (duran)
The crew abandoned the ship.	Mürettebat gemiyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268428 (CK) & #1331098 (duran)
The crowd continued to jeer.	Seyirci yuhalamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736476 (CM) & #6016823 (deyta)
The crowd continued to jeer.	Kalabalık yuhalamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736476 (CM) & #6016824 (deyta)
The crowd dispersed quickly.	Kalabalık hızla dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5672489 (zumley) & #5707438 (duran)
The crowd loved the concert.	Kalabalık konseri sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680608 (Source_VOA) & #1336713 (duran)
The damage is too extensive.	Zarar çok geniş çaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736474 (CM) & #6016826 (deyta)
The damage is too extensive.	Hasar çok büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736474 (CM) & #6016827 (deyta)
The dancer spun on his toes.	Dansçı ayak parmaklarının üzerinde döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324926 (CM) & #5540653 (duran)
The days are getting longer.	Günler gittikçe uzuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454459 (CM) & #1748860 (duran)
The days are growing longer.	Günler uzuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277568 (CK) & #1282268 (duran)
The deadline is approaching.	Son tarih yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497746 (weihaiping) & #4481772 (deyta)
The deadlock was inevitable.	Durgunluk kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311066 (richke) & #4312001 (duran)
The definitive answer is no.	Kesin cevap hayırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736473 (CM) & #6016829 (deyta)
The design itself is flawed.	Tasarı kendisi kusurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870315 (CK) & #4871128 (duran)
The detectives were baffled.	Dedektifler şaşkına dönmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736471 (CM) & #6016832 (deyta)
The detectives were baffled.	Dedektifler şaşkına çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736471 (CM) & #6016833 (deyta)
The devil is in the details.	Şeytan ayrıntıda gizlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1603805 (Spamster) & #4825763 (deyta)
The diamond appears genuine.	Elmas saf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4637988 (Theocracy) & #4753088 (deyta)
The discussions are ongoing.	Tartışmalar devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574919 (erikspen) & #4530381 (duran)
The distinction is critical.	Ayrım önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736470 (CM) & #6016834 (deyta)
The distinction is critical.	Ayrım kritiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736470 (CM) & #6016835 (deyta)
The doctor came immediately.	Doktor hemen geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28014 (CK) & #1325053 (duran)
The doctor may have said so.	Doktor böyle söylemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28010 (CK) & #5323563 (duran)
The doctor seemed concerned.	Doktor endişeli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496817 (CK) & #4764512 (deyta)
The doctors didn't know why.	Doktorlar nedenini bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736468 (CM) & #6016838 (deyta)
The dog came running to her.	Köpek ona doğru koşarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48236 (CK) & #1326367 (duran)
The dog chased the squirrel.	Köpek sincabı kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697551 (Hybrid) & #7716248 (deyta)
The dog didn't eat the meat.	Köpek, eti yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48226 (CK) & #1326365 (duran)
The dog is blind in one eye.	Köpeğin bir gözü kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48217 (CK) & #1326364 (duran)
The dog is trying to escape.	Köpek kaçmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680838 (Source_VOA) & #1336847 (duran)
The dog is wagging its tail.	Köpek kuyruğunu sallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046372 (CK) & #7047868 (duran)
The dog jumped over a chair.	Köpek bir sandalyenin üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239154 (CK) & #1327814 (duran)
The dog sat down by the man.	Köpek adamın yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239218 (CK) & #1047569 (duran)
The dog snapped up the meat.	Köpek eti havada kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239166 (CK) & #1327816 (duran)
The dog wants to go outside.	Köpek dışarı gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48261 (CK) & #1326368 (duran)
The dog was frozen to death.	Köpek donarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48228 (CK) & #1326366 (duran)
The door closed with a bang.	Kapı bir çarpma ile kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5142117 (Objectivesea) & #5142186 (duran)
The door closed with a bang.	Kapı aniden kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5142117 (Objectivesea) & #7013875 (bookworm)
The door was partially open.	Kapı kısmen açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667184 (Hybrid) & #5250195 (deyta)
The dress comes to my knees.	Elbise dizlerime geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36858 (CK) & #1325588 (duran)
The economy is in bad shape.	Ekonomi kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264029 (CK) & #8207805 (deyta)
The election was very close.	Seçim çok yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806991 (Source_VOA) & #1338899 (duran)
The elevator wasn't working.	Asansör çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8233496 (CK) & #8268968 (tulin)
The end justifies the means.	İyi niyetle söylenen yalan mübahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26656 (MUIRIEL) & #5610533 (duran)
The end justifies the means.	Hedefe giden her yol mübahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26656 (MUIRIEL) & #5610537 (duran)
The end was only hours away.	Son sadece saatler uzaklıkta idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806992 (Source_VOA) & #1338900 (duran)
The enemy attacked the town.	Düşman kasabaya saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278672 (CM) & #5427055 (duran)
The enemy occupied the fort.	Düşman, kaleyi işgal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278671 (CK) & #1332539 (duran)
The event happened long ago.	Olay uzun zaman önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761676 (sharptoothed) & #4864060 (User20656)
The evidence was against me.	Bu delil bana karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268224 (CK) & #747270 (deyta)
The evidence was against me.	Bu delil benim aleyhime.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268224 (CK) & #747271 (duran)
The exam was very difficult.	Sınav çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825350 (CK) & #3858499 (duran)
The experience was draining.	Deneyim boşa çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736467 (CM) & #6016839 (deyta)
The experiment has to begin.	Deney başlamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510226 (CK) & #3571392 (maydoo)
The experiment has to begin.	Deney başlamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510226 (CK) & #3571398 (maydoo)
The facts will surprise you.	Gerçekler sizi şaşırtacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736465 (CM) & #6016841 (deyta)
The family lived in poverty.	Aile yoksulluk içinde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268120 (_undertoad) & #4444616 (deyta)
The festival came to an end.	Festival sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244191 (CK) & #1328565 (duran)
The fire went out by itself.	Yangın kendiliğinden söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23872 (CK) & #1212550 (duran)
The first stage is complete.	İlk aşama tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193795 (tinowls) & #4219207 (duran)
The first stage is complete.	Birinci aşama tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193795 (tinowls) & #4239149 (duran)
The fish tasted like salmon.	Balık somon gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48712 (CM) & #1065651 (duran)
The fish tasted like salmon.	Balığın tadı somonunkine benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48712 (CM) & #1065652 (duran)
The floods ruined the crops.	Seller ekinleri mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259317 (_undertoad) & #4143641 (deyta)
The flu is going around now.	Grip şu an yayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543285 (Bah_Dure) & #5692910 (duran)
The following story is true.	Aşağıdaki hikaye doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915720 (CK) & #4933547 (duran)
The following tips can help.	Aşağıdaki ipuçları yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915721 (CK) & #4933548 (duran)
The food didn't go to waste.	Yiyecek boşa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281672 (CK) & #4226209 (duran)
The food disagreed with Tom.	Yiyecek Tom'a dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740594 (CM) & #5931633 (duran)
The food disagreed with him.	Yemek ona yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268651 (CM) & #3268928 (duran)
The food disagreed with him.	Yiyecek ona dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268651 (CM) & #3268930 (duran)
The freezer's in the garage.	Dondurucu garajda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765760 (CK) & #2687588 (Gulo_Luscus)
The front brakes don't work.	Ön frenler çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276879 (CK) & #4697546 (duran)
The future is in your hands.	Gelecek senin ellerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783580 (Hybrid) & #6785264 (deyta)
The game has been postponed.	Oyun ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152661 (CK) & #5153319 (duran)
The game wasn't fun anymore.	Oyun artık eğlenceli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736464 (CM) & #6016842 (deyta)
The gate has been left open.	Kapı açık bırakılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823985 (CK) & #6825149 (deyta)
The gate is closed at eight.	Kapı sekizde kapanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43604 (CK) & #1326120 (duran)
The gate needs to be closed.	Kapının kapanmış olması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665730 (CK) & #4747003 (deyta)
The gentleman's name is Tom.	Beyefendinin adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740591 (CM) & #5999944 (deyta)
The ghost vanished suddenly.	Hayalet aniden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280727 (CK) & #1332568 (duran)
The girl cried out for help.	Kız yardım için çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267863 (CK) & #1331054 (duran)
The girl is blowing bubbles.	Kız kabarcıkları üflüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680388 (Source_VOA) & #1336707 (duran)
The girl let the bird loose.	Kız kuşu serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267873 (CK) & #1505265 (duran)
The girl trembled with fear.	Kız korkudan titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267857 (CK) & #1331048 (duran)
The girls danced in the gym.	Kızlar spor salonunda dansetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46494 (CK) & #1326241 (duran)
The girls exchanged glances.	Kızlar bakıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10212553 (Hybrid) & #10230314 (tulin)
The girls greeted us warmly.	Kızlar bizi sıcak karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2660328 (WestofEden) & #6177390 (duran)
The goods arrived yesterday.	Mallar dün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318491 (CK) & #2083280 (freefighter)
The group continued walking.	Grup yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736462 (CM) & #6016843 (deyta)
The guards are watching you.	Gardiyanlar seni izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358564 (CK) & #5358992 (deyta)
The guy with a beard is Tom.	Sakallı adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012412 (CK) & #4304409 (duran)
The hail cracked the window.	Dolu pencereyi çatlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34632 (CK) & #1325547 (duran)
The heat's driving me crazy.	Sıcaklık beni çıldırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763476 (CK) & #3100181 (duran)
The heater has quit working.	Isıtıcı çalışmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733807 (CK) & #4049813 (duran)
The hero became the villain.	Kahraman kötü adam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284215 (CK) & #1505267 (duran)
The hospital is not crowded.	Hastane kalabalık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667091 (CK) & #2670762 (deyta)
The hot water isn't running.	Sıcak su akmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64148 (CK) & #1326544 (duran)
The house has icicles on it.	Bu evin üstünde saçak buzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4343205 (LB) & #4351899 (duran)
The house has icicles on it.	Evin çatısında buz sarkıtları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4343205 (LB) & #7708009 (soliloquist)
The house is quite run down.	Ev oldukça dökülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49386 (CK) & #1326374 (duran)
The house is well insulated.	Ev iyi izole edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637645 (Spamster) & #5567181 (duran)
The house stood on the hill.	Ev tepede duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49372 (CM) & #5865372 (duran)
The house was painted white.	Ev beyaza boyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796878 (sharptoothed) & #5385370 (deyta)
The hunter shot at the bird.	Avcı kuşa ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34954 (CK) & #5452404 (duran)
The ice cream was delicious.	Dondurma lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834790 (Hybrid) & #7128229 (duran)
The ice in the water melted.	Sudaki buz eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270906 (CK) & #1332143 (duran)
The ice is two inches thick.	Buz iki inç kalınlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318324 (CK) & #1031310 (duran)
The idea is very attractive.	Bu düşünce çok cazip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47963 (CM) & #3235441 (deyta)
The island is warm all year.	Ada yıl boyunca ılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44742 (CK) & #1043012 (duran)
The job is practically done.	İş hemen hemen tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461170 (jeanne) & #5138862 (duran)
The job market is improving.	İş piyasası gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736461 (CM) & #6016844 (deyta)
The judge gave Tom 30 years.	Hakim, Tom'a 30 yıl verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740588 (CM) & #5999948 (deyta)
The jury didn't believe Tom.	Jüri Tom'a inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120264 (CM) & #8314989 (tulin)
The kids are finally asleep.	Çocuklar nihayet uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057779 (Hybrid) & #3064822 (duran)
The kids are getting scared.	Çocuklar korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915834 (CK) & #4921151 (duran)
The killer was never caught.	Katil asla yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684348 (Hybrid) & #5270752 (duran)
The kitchen is full of ants.	Mutfak karıncalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12008281 (LdjuherTaqvaylit) & #12010240 (deyta)
The lake water is very cold.	Göl suyu çok soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100019 (erikspen) & #5297305 (deyta)
The library is on the right.	Kütüphane sağdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923262 (mayon) & #3923263 (mayon)
The lid screws onto the jar.	Kapak kavanoz üzerine vidalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985483 (sharptoothed) & #5817144 (duran)
The light suddenly went out.	Işık aniden söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484896 (darinmex) & #866925 (duran)
The lobby was totally empty.	Lobi tamamen boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498257 (CK) & #4740461 (deyta)
The local brew is excellent.	Yerel demleme mükemmeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61685 (CM) & #5836615 (duran)
The losses are incalculable.	Kayıplar hesaplanamazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494051 (CK) & #4866525 (deyta)
The loud noise startled Tom.	Yüksek ses Tom'u korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502300 (CK) & #5285311 (duran)
The machine is out of order.	Makine hizmet dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48819 (mamat) & #5350000 (deyta)
The machine is out of order.	Makine bozuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48819 (mamat) & #5350002 (deyta)
The magazines were sold out.	Dergiler satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47742 (CK) & #1326359 (duran)
The magazines were sold out.	Dergiler tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47742 (CK) & #4179439 (Navixer)
The mail can't be delivered.	Posta iletilemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121807 (megamanenm) & #5564316 (Gulo_Luscus)
The man begged me for money.	Adam para için bana yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45308 (CK) & #1091477 (duran)
The man connected two wires.	Adam iki kabloyu bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45273 (CK) & #1091394 (duran)
The man set himself on fire.	Adam kendini ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669907 (Spamster) & #4657553 (duran)
The man was bitten by a dog.	Adam bir köpek tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773415 (marloncori) & #4196125 (deyta)
The market is very volatile.	Pazar çok istikrarsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346486 (Hybrid) & #5355633 (duran)
The match didn't take place.	Maç oynanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454073 (LittleBoy) & #3577638 (maydoo)
The medicine made me sleepy.	İlaç beni uykulu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43568 (CK) & #1326119 (duran)
The medicine saved her life.	İlaç onun hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43566 (CK) & #1326118 (duran)
The meeting begins at three.	Toplantı üçte başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22443 (CK) & #1324931 (duran)
The meeting lasted one hour.	Toplantı bir saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949941 (CK) & #4955327 (duran)
The meeting was almost over.	Toplantı neredeyse bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492030 (CK) & #2083279 (freefighter)
The meeting was interrupted.	Toplantı yarıda bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888190 (danepo) & #4320063 (duran)
The meeting was three hours.	Toplantı üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352866 (CK) & #6398503 (duran)
The message wasn't from Tom.	Mesaj Tom’dan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716661 (CK) & #7724911 (deyta)
The metal bowl is expensive.	Metal kase pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462820 (lukaszpp) & #5427854 (duran)
The moment was electrifying.	An heyecanlandırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736459 (CM) & #6016845 (deyta)
The moment was electrifying.	O an heyecan vericiydi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736459 (CM) & #6016846 (deyta)
The monks continued to pray.	Keşişler dua etmeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736458 (CM) & #6016847 (deyta)
The more people, the better.	Ne kadar fazla insan olursa o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401675 (sarefo) & #5427880 (duran)
The mosquitoes are annoying.	Sivrisinekler sinir bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640125 (Spamster) & #3646897 (deyta)
The mountains are beautiful.	Dağlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543432 (CK) & #2832951 (duran)
The mouse ran into the hole.	Fare deliğe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770059 (marloncori) & #6000594 (duran)
The mouse ran under the bed.	Fare yatağın altına koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230415 (eternica) & #4167910 (deyta)
The movie has already begun.	Film daha önce başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665729 (CK) & #4746987 (deyta)
The movie is about to start.	Film başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850819 (CK) & #5864995 (deyta)
The movie theater was empty.	Sinema salonu boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437761 (CK) & #5438047 (deyta)
The movie was disappointing.	Film hayal kırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497328 (CK) & #4764407 (deyta)
The museum is worth a visit.	Müze görülmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44488 (CK) & #656626 (duran)
The negotiations have begun.	Müzakereler başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437765 (CK) & #5438034 (deyta)
The negotiations have ended.	Görüşmeler sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498277 (CK) & #4864092 (deyta)
The neighborhood was silent.	Mahalle sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494050 (CK) & #4768867 (deyta)
The new movie was a big hit.	Yeni film büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46126 (CK) & #1326227 (duran)
The new year is approaching.	Yeni yıl yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12037461 (sundown) & #12037493 (deyta)
The news didn't surprise us.	Haber bizi şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812808 (CK) & #8348367 (soliloquist)
The news didn't surprise us.	Haber bizim için sürpriz olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812808 (CK) & #8348368 (soliloquist)
The news shocked the public.	Haber kamuoyunu şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268415 (_undertoad) & #5520641 (duran)
The night is just beginning.	Gece daha yeni başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736455 (CM) & #3709949 (vvv123)
The noise didn't bother Tom.	Gürültü Tom'u rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665728 (CK) & #4689600 (duran)
The noise doesn't bother me.	Gürültü beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264023 (CK) & #8631506 (soliloquist)
The noise doesn't bother us.	Gürültü bizi rahatsız etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799266 (CK) & #6800503 (deyta)
The noise gets on my nerves.	Gürültü sinirlerimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47756 (CK) & #1326360 (duran)
The north wind blew all day.	Poyraz bütün gün esti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362059 (CK) & #1505268 (duran)
The odds are in Tom's favor.	Bu olasılık Tom'un lehinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027318 (CK) & #1227219 (duran)
The old castle lay in ruins.	Eski kale harabeye dönmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48152 (CK) & #1326363 (duran)
The old man got off the bus.	Yaşlı adam otobüsten indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44550 (CK) & #1326141 (duran)
The old man is above ninety.	Yaşlı adam doksanın üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43403 (CK) & #1326113 (duran)
The old man kept to himself.	Yaşlı adam içine kapanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43360 (CK) & #1326109 (duran)
The old man kept to himself.	Yaşlı adam insanlardan uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43360 (CK) & #1326110 (duran)
The old man kept to himself.	Yaşlı adam insanlarla iç içe değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43360 (CK) & #1326112 (duran)
The operation went smoothly.	Operasyon tereyağından kıl çeker gibi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498998 (CK) & #5453233 (duran)
The operation went smoothly.	Operasyon sorunsuz gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498998 (CK) & #5453236 (duran)
The orchestra began to play.	Orkestra çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665727 (CK) & #4746980 (deyta)
The others weren't so lucky.	Diğerleri çok şanslı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580703 (Hybrid) & #2595426 (meinung44)
The owl gave a loud screech.	Baykuş yüksek sesle çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316931 (orcrist) & #4354081 (duran)
The pain started last night.	Ağrı dün gece başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822054 (CK) & #3889960 (duran)
The palace has a tall tower.	Sarayın uzun bir kulesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19750 (CK) & #1324794 (duran)
The park was full of people.	Park insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240448 (Eldad) & #1217062 (duran)
The party ended at midnight.	Parti gece yarısı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5634395 (CK) & #5634807 (duran)
The party is about to begin.	Parti başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9696328 (CK) & #10656136 (janTuki)
The party is just beginning.	Parti şimdi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35639 (CK) & #1325570 (duran)
The party is still going on.	Parti hâlâ devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636057 (CK) & #3681652 (duran)
The party was a big success.	Parti büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400066 (CK) & #2447808 (duran)
The party was really boring.	Parti gerçekten sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817902 (Cindrogriza) & #3275800 (deyta)
The party was totally awful.	Parti tamamen korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334137 (bapouy) & #5551966 (duran)
The party will be over soon.	Parti yakında bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842806 (CK) & #6843706 (duran)
The path led to the village.	Yol köye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46500 (CM) & #5354021 (deyta)
The pattern is unmistakable.	Desen belirgindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736453 (CM) & #6016850 (deyta)
The people demanded answers.	İnsanlar cevaplar istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806993 (Source_VOA) & #1338901 (duran)
The person in charge is Tom.	Sorumlu kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531276 (CK) & #6540568 (duran)
The phone call was recorded.	Telefon görüşmesi kaydedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736452 (CM) & #6016851 (deyta)
The phone continued ringing.	Telefon çalmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736450 (CM) & #1449803 (duran)
The phone's stopped working.	Telefon bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095195 (mailohilohi) & #6949612 (soliloquist)
The picture is hung crooked.	Resim eğri asılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22080 (CK) & #1324919 (duran)
The picture is true to life.	Resim çok gerçekçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48990 (CM) & #4680776 (yagizmardin)
The pilot flew the airplane.	Pilot uçağı uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35512 (CK) & #1325567 (duran)
The place looked big enough.	Yer yeterince büyük görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734107 (CK) & #4049140 (duran)
The plane flew out of sight.	Uçak gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318101 (CK) & #1335082 (duran)
The plant workers unionized.	Fabrika işçileri sendikalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7523880 (Hybrid) & #7879281 (soliloquist)
The play ran for six months.	Oyun altı ay sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46888 (CM) & #5075745 (duran)
The police are following us.	Polisler bizi takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259826 (CM) & #4231845 (duran)
The police are here already.	Polis zaten burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090001 (CK) & #5090329 (duran)
The police are on their way.	Polis gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214673 (Hybrid) & #6214724 (duran)
The police can't arrest Tom.	Polis Tom'u tutuklayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950690 (CK) & #4351727 (duran)
The police can't arrest you.	Polis seni tutuklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920310 (CK) & #4483540 (duran)
The police caught him at it.	Polis onu suçüstü yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238353 (CK) & #1034307 (duran)
The police caught the thief.	Polis hırsızı yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238316 (CK) & #1327786 (duran)
The police have arrested me.	Polisler beni tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920292 (CK) & #4231849 (duran)
The police have no suspects.	Polisin hiçbir şüphelisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502468 (CK) & #4759173 (deyta)
The police interrogated Tom.	Polis Tom'u sorguya çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500334 (CK) & #4695657 (duran)
The police rarely intervene.	Polis nadiren müdahale eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495358 (CK) & #4852947 (deyta)
The police searched my room.	Polis odamı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915923 (CK) & #5921564 (deyta)
The police think you did it.	Polis onu senin yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851146 (Hybrid) & #6852517 (deyta)
The police took Tom to jail.	Polis Tom'u hapishaneye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543431 (CK) & #2832949 (duran)
The pontoons are detachable.	Dubalar sökülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494049 (CK) & #4912643 (duran)
The pools have been drained.	Havuzlar boşaltılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736449 (CM) & #6016853 (deyta)
The pools have been drained.	Havuzlar drene ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736449 (CM) & #6016854 (deyta)
The poor are getting poorer.	Yoksul daha da yoksullaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424479 (Hybrid) & #5385727 (deyta)
The possibility is exciting.	Olasılık heyecan vericidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736447 (CM) & #6016855 (deyta)
The potatoes are overcooked.	Patatesler fazla pişmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8202598 (Ergulis) & #9814186 (deyta)
The president seemed strong.	Başkan güçlü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806994 (Source_VOA) & #1338902 (duran)
The pressure was tremendous.	Basınç muazzamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494048 (CK) & #4768869 (deyta)
The price of food's gone up.	Gıda fiyatı yukarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268465 (_undertoad) & #5422167 (deyta)
The prisoners have vanished.	Mahkumlar gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502755 (CK) & #4523487 (duran)
The prisoners were released.	Mahkumlar serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821214 (CK) & #1335099 (duran)
The prisoners were set free.	Mahkumlar serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320488 (CK) & #1335099 (duran)
The problem had to be faced.	Sorunla yüzleşmek zorunda kalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268471 (_undertoad) & #5422153 (deyta)
The problem has been solved.	Sorun çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663422 (CK) & #2668066 (Gulo_Luscus)
The problem is in the motor.	Sıkıntı motorda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486989 (rkqb) & #10618503 (soliloquist)
The problem resolved itself.	Problem kendiliğinden çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408327 (Liface) & #957557 (deyta)
The problem resolved itself.	Sorun kendiliğinden halloldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408327 (Liface) & #8177049 (soliloquist)
The profits can be enormous.	Karlar çok büyük olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736446 (CM) & #6016856 (deyta)
The project is taking shape.	Proje şekil alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48526 (CK) & #2889214 (Gulo_Luscus)
The proof is in the pudding.	Yapmadan bilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994393 (Spamster) & #5173593 (soliloquist)
The proof is in the pudding.	Denemeden bilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994393 (Spamster) & #8366367 (soliloquist)
The protests have died down.	Protestolar bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879945 (CK) & #4880302 (duran)
The public deserves to know.	Kamu bilmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850156 (CK) & #4850585 (duran)
The question was rhetorical.	Soru retorikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501597 (CK) & #4759674 (deyta)
The race was a photo finish.	Yarış ucu ucunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29532 (CM) & #5029481 (duran)
The rain hasn't stopped yet.	Yağmur henüz durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264020 (CK) & #8298552 (tulin)
The rain spoiled our picnic.	Yağmur pikniğimizi mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26804 (CK) & #1325031 (duran)
The rainfall was very heavy.	Sağanak çok ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268483 (_undertoad) & #5821969 (deyta)
The rainy season has set in.	Yağmur mevsimi başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26682 (CK) & #869695 (deyta)
The reason is pretty simple.	Nedeni oldukça basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736444 (CM) & #6016859 (deyta)
The reception room is empty.	Bekleme odası boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902789 (CK) & #4908701 (duran)
The referee made a bad call.	Hakem yanlış karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6566459 (Hybrid) & #7527520 (soliloquist)
The rent is very reasonable.	Kira çok makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947828 (Hybrid) & #3078573 (duran)
The repair took three hours.	Onarım üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049111 (CK) & #6050540 (deyta)
The report is utterly false.	Rapor tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44041 (CM) & #4417504 (maydoo)
The response was phenomenal.	Yanıt olağanüstüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736441 (CM) & #6016861 (deyta)
The result will satisfy him.	Sonuç onu tatmin edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48387 (Zifre) & #5349757 (deyta)
The results are significant.	Sonuçlar anlamlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501812 (CK) & #4830975 (deyta)
The results were astounding.	Sonuçlar şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501811 (CK) & #4953417 (duran)
The results were conclusive.	Sonuçlar kesindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496832 (CK) & #4852945 (deyta)
The results were surprising.	Sonuçlar şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793209 (CK) & #4953417 (duran)
The rice crop is already in.	Pirinç ürünü zaten hasat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27172 (CK) & #1505269 (duran)
The rich are getting richer.	Zengin daha da zenginleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424478 (Hybrid) & #5385724 (deyta)
The river is five feet deep.	Nehir beş fit derinliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273196 (CK) & #1332160 (duran)
The road came to a dead end.	Yol bir çıkmaz sokağa geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44679 (CK) & #1068909 (duran)
The road's in bad condition.	Yol kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268499 (_undertoad) & #4457864 (duran)
The roast lamb is very good.	Rosto kuzu çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622853 (Hybrid) & #4917242 (duran)
The roof of my house is red.	Evimin çatısı kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250493 (CM) & #6957327 (duran)
The room is extremely small.	Oda son derece küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256275 (CM) & #5260933 (deyta)
The room is full of flowers.	Oda çiçeklerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319568 (CK) & #1335093 (duran)
The room is fully furnished.	Oda tamamen döşenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180914 (treskro3) & #5307660 (deyta)
The room is fully furnished.	Oda tamamen mobilyalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180914 (treskro3) & #5307661 (deyta)
The room smelled of tobacco.	Oda tütün kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507759 (CM) & #1046304 (duran)
The room was cleaned by Tom.	Oda Tom tarafından temizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009456 (dantat65) & #5010317 (duran)
The room was full of people.	Oda insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268503 (_undertoad) & #1584892 (duran)
The room was lit by candles.	Oda mumlarla aydınlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726960 (CM) & #5294246 (deyta)
The roses are in full bloom.	Güller çiçeklerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35083 (CK) & #1325555 (duran)
The rules apply to everyone.	Kurallar herkes için geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275761 (Hybrid) & #3936731 (maydoo)
The rumor proved to be true.	Söylenti gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65424 (CM) & #1054907 (duran)
The sales girl waited on me.	Tezgahtar kız benimle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46590 (CK) & #1326243 (duran)
The same holds true for Tom.	Aynısı Tom için de geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797650 (Spamster) & #5187597 (duran)
The scenery is breathtaking.	Manzara nefes kesici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402225 (hakkeb) & #3552050 (vvv123)
The school is near my house.	Okul benim evime yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12006812 (Winter) & #12017181 (deyta)
The school is taking action.	Okul harekete geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736440 (CM) & #6016862 (deyta)
The seasoning is just right.	Baharat tam sağlıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66735 (CK) & #1505270 (duran)
The sermon was awfully long.	Vaaz son derece uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825325 (Hybrid) & #5831403 (duran)
The servant swept the floor.	Hizmetçi yeri sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267405 (CK) & #1331030 (duran)
The service charge is extra.	Servis ücreti ekstradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320278 (CM) & #4795199 (deyta)
The service charge is extra.	Ayrı bir servis ücreti tahsil edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320278 (CM) & #4795200 (deyta)
The ship changed its course.	Gemi seyrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273457 (CK) & #1332162 (duran)
The sisters are quite alike.	Kız kardeşler oldukça benzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47564 (CK) & #1326353 (duran)
The sisters hate each other.	Kız kardeşler birbirinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269420 (Hybrid) & #5564806 (Gulo_Luscus)
The situation isn't perfect.	Durum mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135018 (CK) & #5135425 (duran)
The sky has become overcast.	Gökyüzü bulutlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18343 (CK) & #1324787 (duran)
The sky is getting brighter.	Gökyüzü gittikçe aydınlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2620807 (aelena) & #3458737 (deyta)
The sky was completely dark.	Gökyüzü tamamen karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18284 (CK) & #2759051 (duran)
The snow has finally melted.	Kar sununda eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950111 (CK) & #2950223 (duran)
The snow started last night.	Dün gece kar başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500521 (CK) & #4667757 (duran)
The snow was still too deep.	Kar hâlâ çok derindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806996 (Source_VOA) & #1338905 (duran)
The soccer game is tomorrow.	Futbol oyunu yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541989 (CK) & #1022708 (duran)
The soldier raised the flag.	Asker bayrağı kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959125 (sharptoothed) & #4184808 (deyta)
The soldiers fought bravely.	Askerler cesurca savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530662 (Hybrid) & #5531356 (deyta)
The soldiers remained still.	Askerler sessiz kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501715 (CK) & #4759646 (deyta)
The soldiers turned traitor.	Askerler vatan haini çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44108 (CM) & #1173658 (duran)
The soup is a bit too salty.	Çorba biraz fazla tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177428 (Hybrid) & #4178809 (deyta)
The stadium was quite still.	Stadyum oldukça sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19551 (CK) & #5274326 (duran)
The statistics are shocking.	İstatistikler şok ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502075 (CK) & #5316753 (deyta)
The store is already closed.	Mağaza zaten kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276331 (CK) & #4365566 (duran)
The store is closed Mondays.	Mağaza Pazartesi günleri kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44881 (CK) & #1505271 (duran)
The store is not open today.	Mağaza bugün açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44879 (CK) & #1326145 (duran)
The store is not open today.	Dükkan bugün açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44879 (CK) & #2949083 (wraptolga)
The storm blew for two days.	Fırtına iki gün boyunca esti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67428 (CK) & #1327508 (duran)
The storm stopped the train.	Fırtına, treni durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325282 (CM) & #4271697 (deyta)
The story didn't sound true.	Hikaye doğru görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43272 (CK) & #1326105 (duran)
The story doesn't end there.	Hikaye orada bitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736438 (CM) & #6016863 (deyta)
The story moved me to tears.	Hikaye beni gözyaşlarına boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645363 (AlanF_US) & #3646165 (duran)
The stranger came toward me.	Yabancı bana doğru geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239336 (CK) & #1327820 (duran)
The streets become deserted.	Sokaklar ıssızlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736437 (CM) & #6016864 (deyta)
The streets become deserted.	Sokaklar ıssız hale geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736437 (CM) & #6016865 (deyta)
The stripes were horizontal.	Şeritler yataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494047 (CK) & #4768871 (deyta)
The student raised his hand.	Öğrenci elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792467 (Spamster) & #2629327 (deyta)
The students were delighted.	Öğrenciler memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497165 (CK) & #4926628 (duran)
The summer vacation is over.	Yaz tatili bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24330 (CK) & #1324980 (duran)
The sun is beginning to set.	Güneş batmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831200 (Hybrid) & #2491084 (duran)
The sun is shining brightly.	Güneş ışıl ışıl parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64135 (CK) & #1326542 (duran)
The suspect is a black male.	Şüpheli siyah bir erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779776 (Spamster) & #5188450 (duran)
The suspects fled the scene.	Şüpheliler olay yerinden kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736435 (CM) & #6016867 (deyta)
The talks should begin soon.	Konuşmalar yakında başlaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163175 (Source_VOA) & #3991636 (duran)
The tanker has a small crew.	Tankerin küçük bir ekibi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50267 (CK) & #1326376 (duran)
The taste of love is bitter.	Aşkın tadı acıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326271 (CM) & #3692410 (deyta)
The tax code is too complex.	Vergi hukuku fazla karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816120 (Hybrid) & #5816121 (deyta)
The taxi is waiting outside.	Taksi dışarıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40978 (CK) & #1326001 (duran)
The teacher called the roll.	Öğretmen yoklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273006 (CK) & #1332157 (duran)
The teacher let him go home.	Öğretmen onun eve gitmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273061 (CK) & #1332158 (duran)
The teacher made fun of Tom.	Öğretmen Tom'la alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767616 (Hybrid) & #5768869 (duran)
The team is up for the game.	Takım oyuna hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40261 (CK) & #1075069 (duran)
The telephone can't be used.	Telefon kullanılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250454 (CK) & #4836451 (duran)
The television doesn't work.	Televizyon çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39262 (CK) & #1260167 (duran)
The temperature's very high.	Sıcaklık çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193448 (DJ_Saidez) & #8236323 (SadeceTurkce)
The test came back negative.	Test negatif geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736434 (CM) & #6016868 (deyta)
The test was very difficult.	Test çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736645 (CK) & #3751211 (duran)
The theater was too crowded.	Tiyatro çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870476 (CM) & #1216644 (duran)
The thermostat is defective.	Termostat arızalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321270 (Hybrid) & #5400010 (deyta)
The threat no longer exists.	Tehlike artık mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736432 (CM) & #6016870 (deyta)
The threat no longer exists.	Tehdit artık mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736432 (CM) & #6016871 (deyta)
The time is ripe for action.	Zaman eylem için uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241135 (CK) & #1327957 (duran)
The towel was quite useless.	Havlu oldukça işe yaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170426 (CK) & #1343841 (duran)
The town has a European air.	Şehrin bir Avrupa havası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45055 (CK) & #1326147 (duran)
The train doesn't stop here.	Tren burada durmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965616 (thomsmells) & #5968766 (duran)
The train is about to leave.	Tren hareket etmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769573 (carlosalberto) & #5382701 (deyta)
The train is always on time.	Tren her zaman zamanında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43441 (CK) & #1326116 (duran)
The train is ready to start.	Tren hareket etmeye hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20255 (CK) & #1324797 (duran)
The train made a brief stop.	Tren kısa bir mola verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326205 (CK) & #1335735 (duran)
The train was on time today.	Bugün tren zamanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737137 (CK) & #3748859 (duran)
The trains are running late.	Trenler geç çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326175 (CK) & #1019077 (duran)
The trees will soon be bare.	Ağaçlar yakında yapraksız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323621 (CK) & #4768370 (duran)
The trip was very expensive.	Gezi çok pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227089 (tsayng) & #5306000 (deyta)
The troops landed in Greece.	Askerler Yunanistan'a ayak bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237794 (CM) & #2815888 (duran)
The truce did not last long.	Ateşkes uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806997 (Source_VOA) & #1338907 (duran)
The truck bumped into a car.	Kamyon bir arabaya çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36948 (CK) & #1325593 (duran)
The truth hurts, doesn't it?	Gerçek, acı veriyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795758 (CM) & #5382783 (deyta)
The two boys are quarreling.	İki oğlan kavga ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222068 (CK) & #7229875 (deyta)
The verdict was unfavorable.	Karar olumsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268628 (_undertoad) & #4940497 (duran)
The village needs your help.	Köyün sizin yardımınıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2159585 (Hybrid) & #3191350 (duran)
The votes are being counted.	Oylar sayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732495 (CK) & #3781610 (duran)
The voyage lasted 14 months.	Yolculuk 14 ay sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806998 (Source_VOA) & #1338908 (duran)
The waiter spit in the soup.	Garson çorbaya tükürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904704 (Hybrid) & #4909189 (duran)
The wall is freshly painted.	Duvar yeni boyanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930403 (mailohilohi) & #5930885 (duran)
The walls are hidden by ivy.	Duvarlar sarmaşık tarafından gizlenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320268 (CK) & #1335097 (duran)
The walls are white plaster.	Duvarlar beyaz sıvalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726608 (CM) & #5397720 (deyta)
The war is essentially over.	Aslında savaş bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474587 (CM) & #6035855 (duran)
The war was officially over.	Savaş resmen sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804180 (Source_VOA) & #1156339 (duran)
The water feels really warm.	Su gerçekten sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904953 (CK) & #5569405 (duran)
The water isn't boiling yet.	Su henüz kaynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736415 (CK) & #3752125 (duran)
The weather changed quickly.	Hava hızla değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437769 (CK) & #5438020 (deyta)
The weather is just perfect.	Hava sadece mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090002 (CK) & #5090328 (duran)
The weather is looking good.	Hava iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824356 (CK) & #3870046 (duran)
The weather is nice tonight.	Bu gece hava güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739986 (Christiane) & #3173584 (deyta)
The weather's bad, isn't it?	Hava kötü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167498 (CK) & #3520127 (deyta)
The wedding is in two weeks.	Düğün iki hafta içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280907 (hellosunshine) & #5367889 (deyta)
The white umbrella is yours.	Beyaz şemsiye sizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176557 (CarpeLanam) & #5181467 (duran)
The whole group is laughing.	Bütün grup gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090003 (CK) & #5090326 (duran)
The whole house was shaking.	Tüm ev sallanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090004 (CK) & #5090108 (duran)
The whole place has changed.	Bütün yer değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736431 (CM) & #6016872 (deyta)
The whole place has changed.	Bütün mekan değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736431 (CM) & #6016873 (deyta)
The whole thing is my fault.	Her şey benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439228 (CK) & #6446869 (duran)
The whole town has cable TV.	Tüm kasaba kablolu TV'ye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115365 (Theocracy) & #5708153 (duran)
The whole world is laughing.	Bütün dünya gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736429 (CM) & #6016876 (deyta)
The whole world is watching.	Bütün dünya izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081321 (slomox) & #4800316 (tulin)
The whole world is watching.	Tüm dünya izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081321 (slomox) & #4800317 (tulin)
The wind blew Tom's hat off.	Rüzgâr Tom'un şapkasını uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137420 (CK) & #8124081 (soliloquist)
The witness stated his name.	Tanık onun adını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682070 (Source_VOA) & #1337155 (duran)
The work calls for patience.	Bu iş sabır gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47687 (CM) & #1022186 (duran)
The work has just been done.	İş az önce bitirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245374 (CK) & #1328588 (duran)
The work is almost finished.	İş hemen hemen bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480902 (AlanF_US) & #4787933 (deyta)
The work is now in progress.	İş şimdi devam etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47639 (CK) & #1326354 (duran)
The work should be finished.	İş bitirilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874916 (CM) & #875006 (duran)
The work was very difficult.	İş çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47652 (CK) & #1326358 (duran)
The world changes every day.	Dünya her gün değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736428 (CM) & #6016877 (deyta)
The world has become poorer.	Dünya daha fakir hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772583 (Objectivesea) & #6778094 (deyta)
The world has become poorer.	Dünya daha fakirleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772583 (Objectivesea) & #6778095 (deyta)
The world is full of idiots.	Dünya aptallarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324449 (Eldad) & #3561192 (wraptolga)
The wound is not yet healed.	Yara henüz iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267352 (CK) & #1331027 (duran)
The yield on the bond is 6%.	Tahvilde verim %6.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243656 (CM) & #4460951 (duran)
The young man's name is Tom.	Genç adamın adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8406844 (shekitten) & #5878056 (deyta)
The zoo is closed on Monday.	Hayvanat bahçesi pazartesi günü kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737116 (CK) & #3750552 (duran)
The zoo isn't far from here.	Hayvanat bahçesi buradan uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439227 (CK) & #6446871 (duran)
Their business is expanding.	Onların işi genişliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305215 (CK) & #1334108 (duran)
Their concert was a big hit.	Onların konseri büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305125 (CK) & #1334104 (duran)
Their flag is blue and gold.	Onların bayrağı mavi ve altındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711687 (sharptoothed) & #5534051 (deyta)
Their ship is still in port.	Onların gemisi hâlâ limanda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963114 (CK) & #4964254 (duran)
Their work seems good to me.	Onların işi bana iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160319 (cntrational) & #4678622 (duran)
Then let me prove it to you.	O zaman bunu size kanıtlamama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606646 (CK) & #11607166 (deyta)
Then let me prove it to you.	O halde bunu size kanıtlamama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606646 (CK) & #11607167 (deyta)
Then let me prove it to you.	O zaman bunu sana kanıtlamama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606646 (CK) & #11607169 (deyta)
Then let me prove it to you.	O halde bunu sana kanıtlamama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606646 (CK) & #11607172 (deyta)
Then we went to the theater.	Sonra tiyatroya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268672 (_undertoad) & #3926707 (duran)
There are always challenges.	Her zaman zorluklar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736426 (CM) & #6016879 (deyta)
There are always exceptions.	Her zaman istisnalar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824849 (CK) & #3862261 (duran)
There are clouds in the sky.	Gökyüzünde bulutlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806995 (Source_VOA) & #1338904 (duran)
There are desks in the room.	Odada masalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319547 (CK) & #1335092 (duran)
There are ducks on the pond.	Havuzda ördekler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3105751 (Pixel) & #4134661 (duran)
There are five pencils here.	Burada beş kurşun kalem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61763 (CK) & #1505272 (duran)
There are holes in the roof.	Çatıda delikler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676719 (Spamster) & #4133011 (duran)
There are minor differences.	Küçük farklılıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016418 (CK) & #4130788 (duran)
There are no Canadians here.	Burada hiç Kanadalı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352863 (CK) & #6398510 (duran)
There are no easy solutions.	Kolay çözümler yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070595 (Hybrid) & #10263346 (tulin)
There are no second chances.	İkinci bir ihtimal yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736425 (CM) & #6016880 (deyta)
There are no second chances.	İkinci şanslar yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736425 (CM) & #6016881 (deyta)
There are people everywhere.	Her yerde insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884562 (CK) & #3058309 (duran)
There are still empty seats.	Hâlâ boş koltuklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902790 (CK) & #4903004 (tulin)
There are three ways to win.	Kazanmanın üç yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928880 (CK) & #9929076 (soliloquist)
There are too many tourists.	Çok fazla turist var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318814 (Hybrid) & #5319126 (deyta)
There could be another bomb.	Başka bir bomba olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016920 (CK) & #4246355 (duran)
There could be consequences.	Sonuçlar olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287012 (CK) & #4537197 (duran)
There has been a compromise.	Bir uzlaşma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665725 (CK) & #5074603 (duran)
There have been allegations.	İddialar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736423 (CM) & #6016883 (deyta)
There have been no setbacks.	Hiçbir aksilik olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736422 (CM) & #6016884 (deyta)
There is a book on the desk.	Sıranın üstünde bir kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20551 (CK) & #1324802 (duran)
There is a card on the desk.	Masada bir kart var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20563 (CM) & #2909569 (duran)
There is a cat on the chair.	Sandalyenin üstünde bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66484 (CK) & #1326896 (duran)
There is a cup on the table.	Masanın üstünde bir fincan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39602 (CK) & #1083419 (duran)
There is a good explanation.	İyi bir açıklama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736420 (CM) & #6016886 (deyta)
There is a hole in his sock.	Onun çorabında bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285912 (CK) & #1332619 (duran)
There is a leak in the roof.	Çatıda bir sızıntı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60219 (CK) & #1505275 (duran)
There is a meeting tomorrow.	Yarın bir toplantı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4505825 (Joseph) & #4639861 (duran)
There is a radio in my room.	Benim odamda bir radyo vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251767 (CK) & #1329714 (duran)
There is always a next time.	Her zaman bir gelecek sefer vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318247 (CK) & #1335085 (duran)
There is frost on the grass.	Çİmin üzerinde don var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274273 (CK) & #1332164 (duran)
There is no air on the moon.	Ayda hava yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238802 (CK) & #1327803 (duran)
There is no cause for worry.	Endişe için hiçbir neden yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269027 (CK) & #1332090 (duran)
There is no chair to sit on.	Oturacak sandalye yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353015 (CK) & #1505277 (duran)
There is no hope of success.	Hiçbir başarı umudu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271314 (CK) & #1332146 (duran)
There is no money in my bag.	Çantamda hiç para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250284 (CK) & #1329675 (duran)
There is no place like home.	Ev gibi yer yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24038 (Eldad) & #1097472 (duran)
There is one big difference.	Bir büyük fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42837 (CK) & #1326087 (duran)
There isn't anything to eat.	Yiyecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531275 (CK) & #6540573 (duran)
There isn't much wind today.	Bugün çok rüzgar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242968 (CK) & #1129392 (duran)
There isn't time to do that.	Onu yapmak için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892129 (CK) & #3035794 (duran)
There isn't time to explain.	Açıklamak için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892130 (CK) & #3035795 (duran)
There must be a fire nearby.	Yakında bir yangın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736419 (CM) & #6016887 (deyta)
There seems to be a mistake.	Bir hata var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124810 (ratatat) & #2030661 (duran)
There seems to be a problem.	Bir sorun varmış gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663421 (CK) & #2668064 (Gulo_Luscus)
There was a moon that night.	O gece ay vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44408 (CK) & #923164 (maydoo)
There was a rap at the door.	Kapıda bir tıklatma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826599 (CM) & #5559570 (duran)
There was a tap at the door.	Kapıda bir tıkırtı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898174 (CK) & #3479368 (deyta)
There was an uneasy silence.	Endişe verici bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819549 (Hybrid) & #3087019 (duran)
There was debris everywhere.	Her yerde enkaz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494046 (CK) & #4676311 (duran)
There was lots of screaming.	Bir sürü çığlık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736417 (CM) & #6016888 (deyta)
There was no accountability.	Hesap verme sorumluluğu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736416 (CM) & #6016889 (deyta)
There was no accountability.	Hesap verme mecburiyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736416 (CM) & #6016890 (deyta)
There was no reason to stay.	Kalmak için hiçbir neden yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185187 (CK) & #4362881 (duran)
There was no way to hide it.	Onu gizlemenin hiçbir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266942 (Hybrid) & #5270527 (duran)
There was nothing left over.	Artakalan bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245189 (CK) & #1505278 (duran)
There was plenty of traffic.	Çok trafik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090005 (CK) & #5090103 (duran)
There were boxes everywhere.	Her yerde kutular vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850812 (CK) & #5866369 (deyta)
There were flies everywhere.	Her yerde sinekler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498730 (CK) & #4676315 (duran)
There were no more blankets.	Daha fazla battaniye yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736027 (CK) & #3753328 (duran)
There were no other choices.	Başka seçenekler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735769 (CK) & #4046766 (duran)
There were no real problems.	Gerçek sorunlar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090006 (CK) & #5090101 (duran)
There were no signs of life.	Hiç hayat belirtisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311058 (richke) & #4313913 (duran)
There were none in the room.	Odada kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319485 (CM) & #2767318 (estambulista)
There were only three of us.	Bizden sadece üç kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012154 (CK) & #4305454 (duran)
There were too many of them.	Onlardan çok vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898291 (AlanF_US) & #4267106 (duran)
There weren't any witnesses.	Herhangi bir tanık yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011889 (CK) & #4032463 (deyta)
There will be no compromise.	Uzlaşma olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665724 (CK) & #4952554 (duran)
There will be no exceptions.	Hiçbir istisna olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090007 (CK) & #5090098 (duran)
There will be no extensions.	Uzatma olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736414 (CM) & #5976090 (duran)
There will be other chances.	Diğer şanslar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825809 (CK) & #3854255 (duran)
There will be snow tomorrow.	Yarın kar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463456 (CK) & #1505279 (duran)
There will be some adapting.	Bazı uyarlamalar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736413 (CM) & #6016892 (deyta)
There'll have to be changes.	Değişikler olmak zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643702 (CK) & #4674568 (duran)
There's a bomb on the plane.	Uçakta bir bomba var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438397 (CK) & #5438466 (deyta)
There's a chance it'll rain.	Muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439226 (CK) & #1263913 (duran)
There's a chance it'll rain.	Yağmur yağması ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439226 (CK) & #6446872 (duran)
There's a chance it'll snow.	Kar yağması ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439225 (CK) & #6446874 (duran)
There's a crack in this cup.	Bu bardakta bir çatlak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439224 (CK) & #6446875 (duran)
There's a full moon tonight.	Bu gece bir dolunay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675901 (speedwell) & #4676299 (duran)
There's a full moon tonight.	Bu gece dolunay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675901 (speedwell) & #5249283 (deyta)
There's a hole in the floor.	Zeminde bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040533 (mailohilohi) & #6042278 (deyta)
There's a hole in the floor.	Zeminde bir çukur var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040533 (mailohilohi) & #6042279 (deyta)
There's a hole in this sock.	Bu çorapta bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59570 (CK) & #1450332 (duran)
There's a leak in that pipe.	O boruda bir sızıntı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820967 (sharptoothed) & #5591845 (duran)
There's a lot more to learn.	Öğrenecek daha çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705575 (Eccles17) & #6779483 (deyta)
There's a lot of difference.	Çok fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722207 (CM) & #4676300 (duran)
There's a lot of excitement.	Çok heyecan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902837 (CK) & #4912564 (duran)
There's a lot of water left.	Bir sürü artmış su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461076 (CK) & #1505280 (duran)
There's a lot of work to do.	Yapacak çok iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454254 (Hybrid) & #3349836 (deyta)
There's a lot we don't know.	Bilmediğimiz çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882118 (Hybrid) & #3084689 (duran)
There's a new boy in school.	Okulda yeni bir erkek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836309 (Spamster) & #5182031 (duran)
There's a policeman outside.	Dışarıda bir polis memuru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770310 (CK) & #6771783 (deyta)
There's a problem with that.	Bunda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663420 (CK) & #2668062 (Gulo_Luscus)
There's a puppet in the box.	Kutuda bir kukla var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757588 (verdulo) & #4676293 (duran)
There's a rock on the floor.	Yerde bir kaya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182617 (paula_guisard) & #5307690 (deyta)
There's a slight difference.	Çok az fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022366 (sharptoothed) & #4156664 (deyta)
There's a spider in the box.	Kutuda bir örümcek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953248 (Eccles17) & #6975366 (duran)
There's a two-drink minimum.	En az iki içki var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902749 (CK) & #5447968 (deyta)
There's a vase on the table.	Masada bir vazo var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7936981 (AlanF_US) & #8265807 (tulin)
There's a woman in the room.	Odada bir kadın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722425 (CK) & #7724772 (deyta)
There's a yellow rose there.	Orada sarı bir gül var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453159 (CM) & #3393323 (deyta)
There's always a first time.	Her şeyim bir ilki vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722915 (CM) & #4676302 (duran)
There's another alternative.	Bir seçenek daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017255 (CK) & #4018074 (deyta)
There's another possibility.	Bir ihtimal daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252645 (CK) & #4537111 (duran)
There's been a complication.	Bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725664 (CM) & #2725478 (Gulo_Luscus)
There's been change of plan.	Plan değişikliği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013756 (CK) & #4298132 (duran)
There's been enough talking.	Yeterli konuşma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723901 (CM) & #4676303 (duran)
There's blood on this knife.	Bu bıçağın üzerinde kan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665723 (CK) & #4746991 (deyta)
There's blood on your hands.	Onun ellerinde kan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665722 (CK) & #4748486 (deyta)
There's going to be a storm.	Bir fırtına olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892140 (CK) & #1363905 (duran)
There's going to be trouble.	Sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877244 (CK) & #2523719 (duran)
There's got be a better way.	Daha iyi bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012016 (CK) & #4676308 (duran)
There's got to be an answer.	Bir cevap olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892142 (CK) & #3035781 (duran)
There's just one chair left.	Kalan sadece bir sandalye var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014773 (CK) & #4293297 (duran)
There's just too much to do.	Sadece yapacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016236 (CK) & #4249747 (duran)
There's just too much to do.	Yapılacak haddinden çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016236 (CK) & #4254496 (tornado)
There's never a dull moment.	Asla sıkıcı bir an yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736411 (CM) & #6016894 (deyta)
There's no air conditioning.	Klima yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092314 (CK) & #5094689 (duran)
There's no arguing with Tom.	Tom'la hiç tartışma yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740585 (CM) & #5999951 (deyta)
There's no documented proof.	Belgelenmiş bir kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736410 (CM) & #6016895 (deyta)
There's no doubt about that.	Bu konuda hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736342 (CK) & #3752260 (duran)
There's no doubt in my mind.	Aklımdan hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033245 (CK) & #6038293 (duran)
There's no installation fee.	Kurulum ücreti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092315 (CK) & #5094688 (duran)
There's no life on the moon.	Ayda hayat yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886720 (CK) & #4676295 (duran)
There's no lock on the door.	Kapıda kilit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016280 (CK) & #4249553 (duran)
There's no mistake about it.	Onunla ilgili hata yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50439 (CK) & #1326379 (duran)
There's no more electricity.	Artık elektrik yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736408 (CM) & #6016896 (deyta)
There's no need for concern.	Endişeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016601 (CK) & #3345757 (deyta)
There's no need for threats.	Tehdide hiç gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533908 (CK) & #3707912 (vvv123)
There's no need to be nasty.	Edepsiz olmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001440 (CK) & #5002610 (duran)
There's no need to be sorry.	Üzülecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532132 (CK) & #1411548 (duran)
There's no need to be sorry.	Üzgün olmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532132 (CK) & #3843457 (duran)
There's no need to prove it.	Bunu kanıtlamaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014982 (CK) & #4290350 (duran)
There's no need to thank me.	Bana teşekkür etmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531648 (CK) & #2668006 (Gulo_Luscus)
There's no need to thank me.	Bana teşekkür edilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531648 (CK) & #5448275 (deyta)
There's no news from Boston.	Boston'dan havadis yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264017 (CK) & #7023475 (soliloquist)
There's no one in the house.	Evde kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713227 (CK) & #2348287 (bluwy)
There's no one sitting here.	Burada oturan hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426432 (CM) & #3448113 (deyta)
There's no permanent damage.	Kalıcı hasar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424181 (CK) & #4128852 (duran)
There's no point doing that.	Onu yapmanın bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497773 (CK) & #4676312 (duran)
There's no point in waiting.	Beklemenin bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275300 (CK) & #1039733 (duran)
There's no problem with Tom.	Tom'la ilgili bir sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663419 (CK) & #3251209 (duran)
There's no reason for panic.	Paniğe gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013866 (CK) & #4135815 (deyta)
There's no rush. I can wait.	Acelesi yok. Bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264014 (CK) & #6763818 (duran)
There's no shortage of work.	İş sıkıntısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651494 (Hybrid) & #4676298 (duran)
There's no student discount.	Öğrenci indirimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092316 (CK) & #5094686 (duran)
There's no such distinction.	Hiç böyle bir ayrım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736407 (CM) & #6016897 (deyta)
There's no turning back now.	Şimdi geriye dönüş yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65879 (CK) & #1326575 (duran)
There's no water in the tub.	Küvette hiç su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012250 (CK) & #4304835 (duran)
There's no way Tom will win.	Tom'un kazanmasının imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349040 (CK) & #6984047 (duran)
There's no way through here.	Buradan geçmenin yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044885 (CK) & #6045216 (deyta)
There's no way through here.	Buradan hiç geçiş yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044885 (CK) & #6045217 (deyta)
There's no way through here.	Buradan geçiş yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044885 (CK) & #7203460 (soliloquist)
There's nobody in your room.	Odanızda kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531921 (CK) & #3707794 (duran)
There's not much difference.	Çok fark yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494045 (CK) & #4626596 (duran)
There's not much paper left.	Çok fazla kağıt kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713226 (CK) & #3142178 (duran)
There's not much water left.	Çok fazla su kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770317 (CK) & #6771763 (deyta)
There's nothing else to eat.	Yiyecek başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286917 (CK) & #4225134 (duran)
There's nothing else to say.	Söyleyecek başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286916 (CK) & #4225133 (duran)
There's nothing for us here.	Burada bizim için hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849216 (CK) & #6851003 (deyta)
There's nothing here for us.	Burada bizim için bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286915 (CK) & #4225132 (duran)
There's nothing in this box.	Bu kutuda bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57514 (CK) & #1505281 (duran)
There's nothing left to eat.	Yiyecek hiçbir şey kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154775 (CK) & #3169030 (Gulo_Luscus)
There's nothing left to say.	Söyleyecek bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286914 (CK) & #4225130 (duran)
There's nothing more to add.	Eklemek için daha fazla bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131530 (honestlang) & #5131587 (duran)
There's nothing more to eat.	Yiyecek daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286913 (CK) & #4225128 (duran)
There's nothing more to say.	Daha fazla söyleyecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839565 (CK) & #2724903 (User20656)
There's nothing much to buy.	Alacak çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272270 (CM) & #4676296 (duran)
There's nothing they can do.	Onların yapabileceği hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286912 (CK) & #4225126 (duran)
There's nothing to see here.	Burada görecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130329 (CK) & #4586350 (duran)
There's nothing we can't do.	Yapamayacağımız bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286911 (CK) & #4225124 (duran)
There's nothing you can say.	Söyleyebileceğin hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736404 (CM) & #6016900 (deyta)
There's nowhere left to sit.	Oturmak için hiç yer kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223037 (CK) & #4228976 (duran)
There's nowhere to sit down.	Oturacak bir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531274 (CK) & #6540576 (duran)
There's only one difficulty.	Sadece bir zorluk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737579 (CK) & #3746905 (duran)
There's plenty for everyone.	Herkes için bol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016036 (CK) & #4250567 (duran)
There's plenty of time left.	Kalan çok zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500587 (CK) & #4676316 (duran)
There's reason for optimism.	İyimserlik için neden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092317 (CK) & #5094685 (duran)
There's reason to celebrate.	Kutlamak için neden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665721 (CK) & #4746994 (deyta)
There's room for both of us.	İkimiz için de yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012153 (CK) & #4305453 (duran)
There's room for discussion.	Tartışma için yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016383 (CK) & #4249418 (duran)
There's someone at the door.	Kapıda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621010 (CK) & #3058459 (duran)
There's something behind us.	Arkamızda bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286910 (CK) & #4225123 (duran)
There's something in my eye.	Gözümde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713225 (CK) & #492510 (duran)
There's something out there.	Orada bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555401 (Spamster) & #3035640 (duran)
There's still much to learn.	Hâlâ öğrenecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823114 (CK) & #3883099 (duran)
There's still so much to do.	Hâlâ yapacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016234 (CK) & #4249739 (duran)
There's time for everything.	Her şey için zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358566 (CK) & #5358986 (deyta)
There's violence everywhere.	Her yerde şiddet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120321 (CM) & #11234963 (janTuki)
These allegations are false.	Bu iddialar yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495573 (CK) & #4682235 (duran)
These apples are all rotten.	Bu elmaların hepsi çürük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704066 (CK) & #6704615 (deyta)
These apples were expensive.	Bu elmalar pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110389 (CK) & #6111444 (duran)
These are beautiful flowers.	Bunlar güzel çiçekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015917 (CK) & #4020326 (deyta)
These are expensive tickets.	Bunlar pahalı biletler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494044 (CK) & #4682233 (duran)
These are interesting times.	Bunlar ilginç zamanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500320 (CK) & #4760737 (deyta)
These are ours, aren't they?	Bunlar bizim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126561 (CK) & #6127551 (duran)
These are two nice pictures.	Bunlar iki hoş resimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371016 (saeb) & #865894 (duran)
These are undeniable truths.	Bunlar yadsınamaz gerçeklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497176 (CK) & #4743091 (deyta)
These are your instructions.	Bunlar senin talimatların.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643701 (CK) & #4565108 (duran)
These books don't sell well.	Bu kitaplar iyi satmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9025269 (Nylez) & #9095180 (aydincan77)
These books used to be mine.	Bu kitaplar benimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264005 (CK) & #7977285 (soliloquist)
These clothes are all Tom's.	Bu giysilerin hepsi Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662548 (CK) & #8198703 (tulin)
These cookies are delicious.	Bu kurabiyeler lezzetliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237076 (mailohilohi) & #5240817 (deyta)
These dresses are too large.	Bu elbiseler çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515526 (CK) & #603645 (duran)
These flowers are beautiful.	Bu çiçekler güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826331 (CK) & #3849429 (duran)
These glasses are beautiful.	Bu gözlükler güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55293 (CK) & #1326453 (duran)
These headphones don't work.	Bu kulaklıklar çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457084 (AlanF_US) & #1310888 (duran)
These houses are my uncle's.	Bu evler amcamın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327292 (CM) & #3245684 (deyta)
These notebooks aren't mine.	Bu defterler benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216125 (CK) & #8218458 (tulin)
These oranges are very sour.	Bu portakallar çok ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259515 (_undertoad) & #4682218 (duran)
These people are our guests.	Bunlar bizim misafirlerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892165 (CK) & #3035645 (duran)
These prices are outrageous.	Bu fiyatlar çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501539 (CK) & #4682249 (duran)
These questions need asking.	Bu soruların sorulması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495793 (CK) & #5448021 (deyta)
These things can't be cheap.	Bu şeyler ucuz olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736401 (CM) & #6016901 (deyta)
These things never happened.	Bu şeyler asla olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824219 (CK) & #3870555 (duran)
These toys are very popular.	Bu oyuncaklar çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022700 (Hybrid) & #4124828 (duran)
These two leaves look alike.	Bu iki yaprak benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57558 (CK) & #1505282 (duran)
They addressed me as doctor.	Onlar bana doktor olarak hitap ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306726 (CK) & #1334152 (duran)
They agreed to meet me here.	Onlar benimle burada buluşmayı kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155831 (CM) & #4794572 (deyta)
They all burst out laughing.	Onların hepsi gülmekten patladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183738 (CK) & #1334125 (duran)
They all just looked at Tom.	Onların hepsi sadece Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519727 (CK) & #3708585 (duran)
They all just looked at you.	Onların hepsi sadece sana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919686 (CK) & #5035801 (duran)
They all should go with you.	Onların hepsi seninle gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498997 (CK) & #4633532 (duran)
They all turned to face Tom.	Onların hepsi Tom'a bakmak için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519725 (CK) & #3708578 (duran)
They always made us do that.	Onlar her zaman onu bize yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825693 (CK) & #5828530 (duran)
They always manage to adapt.	Her zaman uyum sağlamayı başarırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736399 (CM) & #6016903 (deyta)
They appointed Tom chairman.	Onlar Tom'u başkan atadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027283 (CK) & #1227097 (duran)
They appointed him chairman.	Onu başkanlığa atadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307407 (CK) & #1505283 (duran)
They are both good students.	Onların her ikisi de iyi öğrencilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305417 (CK) & #1334112 (duran)
They are both good teachers.	Onların her ikisi de iyi öğretmenlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305418 (CK) & #1334115 (duran)
They are faster than we are.	Onlar bizden daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093346 (CarpeLanam) & #5090087 (duran)
They are in great condition.	Onlar mükemmel durumdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680561 (Source_VOA) & #1336711 (duran)
They are kind to old people.	Onlar yaşlı insanlara karşı nazikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307299 (CK) & #1334181 (duran)
They are playing volleyball.	Onlar Voleybol oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305992 (CK) & #1334124 (duran)
They are seeking a solution.	Bir çözüm arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108275 (nata23) & #3546716 (maydoo)
They aren't afraid of death.	Onlar ölümden korkmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801776 (CM) & #1158410 (duran)
They aren't my real parents.	Onlar benim gerçek ailem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713224 (CK) & #3142239 (duran)
They ask her many questions.	Onlar ona çok soru sorarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307435 (CK) & #1334192 (duran)
They asked about the others.	Onlar diğerleri hakkında sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519762 (FeuDRenais) & #5678301 (duran)
They begged us to help them.	Onlara yardım etmemiz için yalvardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464711 (sharptoothed) & #4841029 (maydoo)
They believed he was honest.	Onlar onun dürüst olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802194 (Source_VOA) & #1158864 (duran)
They came to our assistance.	Onlar bize yardım etmek için geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306268 (CK) & #1334135 (duran)
They can't do anything else.	Onlar başka bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890407 (CK) & #4893146 (duran)
They can't start without me.	Onlar bensiz yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954911 (CK) & #4610981 (duran)
They can't track us anymore.	Artık bizi takip edemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736398 (CM) & #6016904 (deyta)
They clearly pose no threat.	Onlar açıkça tehdit oluşturmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736396 (CM) & #6016906 (deyta)
They close the door at five.	Saat beşte kapıyı kapatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305438 (CK) & #1049489 (duran)
They could do with our help.	Onlar bizim yardımımızla yapabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740810 (raggione) & #5544349 (deyta)
They could've gone anywhere.	Onlar bir yere gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665720 (CK) & #5074604 (duran)
They decided to get married.	Onlar evlenmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568569 (CK) & #1336684 (duran)
They defended their country.	Onlar ülkelerini savundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307045 (CK) & #1505286 (duran)
They died one after another.	Onlar birbiri ardına öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307726 (CK) & #1334204 (duran)
They do everything together.	Onlar her şeyi birlikte yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497772 (CK) & #4740624 (deyta)
They don't deserve my money.	Paramı hak etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278268 (CK) & #2775196 (Gulo_Luscus)
They don't exist any longer.	Onlar artık yoklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726462 (CM) & #5549564 (deyta)
They don't have any weapons.	Onların hiç silahı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278272 (CK) & #4702474 (duran)
They don't like this either.	Onlar da bundan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278276 (CK) & #4365409 (duran)
They don't want you to know.	Onlar senin bilmeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808187 (Spamster) & #4940062 (duran)
They drifted down the river.	Onlar nehrin aşağısına doğru sürüklendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307663 (CK) & #1334199 (duran)
They drove the adults crazy.	Onlar yetişkinleri çileden çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120903 (cntrational) & #4817390 (duran)
They enjoy playing together.	Onlar birlikte oynamaktan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680820 (Source_VOA) & #1336846 (duran)
They escaped being punished.	Cezalandırılırılmaktan kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307314 (Eldad) & #4887464 (maydoo)
They even listened to music.	Müzik bile dinlemişler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802195 (Source_VOA) & #1158865 (soliloquist)
They explored the Antarctic.	Onlar Antartika'yı araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307261 (CK) & #1505287 (duran)
They fell one after another.	Onlar art arda düştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306772 (CK) & #1505288 (duran)
They fight like cat and dog.	Onlar kedi ve köpek gibi kavga ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463186 (lukaszpp) & #4183818 (deyta)
They forgot their umbrellas.	Onlar şemsiyelerini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670746 (Seael) & #3671785 (duran)
They fought to the last man.	Son kişiye kadar dövüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306589 (CK) & #1334144 (duran)
They found Tom in the crowd.	Onlar kalabalıkta Tom'u buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306411 (CK) & #1113633 (duran)
They found Tom, didn't they?	Onlar Tom'u buldular, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278294 (CK) & #2477348 (duran)
They found the stolen money.	Onlar çalınan parayı buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307236 (CK) & #1334174 (duran)
They go to church on Sunday.	Onlar pazar günü kiliseye giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307288 (CK) & #1334176 (duran)
They got lost in the forest.	Onlar ormanda kayboldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035810 (mailohilohi) & #6036397 (deyta)
They got lost in the forest.	Onlar ormanda kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035810 (mailohilohi) & #6036572 (duran)
They got off to a bad start.	Kötü bir başlangıç yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813405 (Hybrid) & #7878950 (soliloquist)
They graduated from college.	Onlar üniversiteden mezun oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680541 (Source_VOA) & #1067349 (duran)
They grind wheat into flour.	Buğdayı öğütüp un yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306867 (CM) & #10610900 (soliloquist)
They had a banquet at 12:00.	Onlar 12:00'de ziyafet verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631825 (CK) & #1336693 (duran)
They had a rest for a while.	Onlar bir süre dinlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305652 (CK) & #1334116 (duran)
They had a rough time of it.	Onlar onun hakkında zor bir hayat geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985449 (sharptoothed) & #5157614 (duran)
They had lost the Civil War.	Onlar İç Savaşı kaybetmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802196 (Source_VOA) & #1158866 (duran)
They had no idea what to do.	Onların ne yapılacağı hakkında hiçbir fikirleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643700 (CK) & #4793444 (deyta)
They have a beautiful house.	Onların güzel bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156951 (jesuisunmonstre) & #1275072 (duran)
They have legitimate gripes.	Onların yasal sıkıntıları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736393 (CM) & #6016909 (deyta)
They have monetary problems.	Onların parasal problemleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736392 (CM) & #5842110 (deyta)
They have monetary problems.	Onların mali sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736392 (CM) & #5842111 (deyta)
They have nothing in common.	Onların ortak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306367 (CK) & #1334141 (duran)
They have proven themselves.	Onlar kendilerini kanıtladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501568 (CK) & #4759686 (deyta)
They have their own culture.	Onların kendi kültürleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869284 (CM) & #3926813 (duran)
They have their own demands.	Onların kendi talepleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736390 (CM) & #6016911 (deyta)
They have to clean the room.	Odayı temizlemek zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259529 (CM) & #3273028 (deyta)
They have to pay in advance.	Onlar peşin ödemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701967 (qdii) & #5607689 (duran)
They haven't heard from Tom.	Onlar Tom'dan haber almadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519724 (CK) & #3708575 (duran)
They hurried to the station.	Onlar aceleyle tren istasyonuna gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306193 (CK) & #1334132 (duran)
They knew where to find Tom.	Tom'u nerede bulacaklarını biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9779989 (Ergulis) & #9780113 (soliloquist)
They laughed at his mistake.	Onlar onun hatasına güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307368 (CK) & #1215015 (duran)
They left before we arrived.	Onlar biz gelmeden önce gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259577 (_undertoad) & #3865649 (duran)
They left one after another.	Onlar art arda gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361941 (CK) & #1505289 (duran)
They let him tell the story.	Onlar onun hikayeyi anlatmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307347 (CK) & #1334188 (duran)
They live in a rented house.	Onlar kiralık bir evde yaşamaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306815 (CK) & #1334154 (duran)
They look like best friends.	En iyi arkadaşlar gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736389 (CM) & #6016912 (deyta)
They look totally different.	Onlar bütünüyle farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500756 (CK) & #4621524 (duran)
They love each other deeply.	Birbirlerini derinden seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256148 (stb) & #3647219 (deyta)
They made a terrible racket.	Onlar berbat bir raket yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259591 (_undertoad) & #5533286 (duran)
They made fun of my clothes.	Onlar elbiselerimle dalga geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416666 (Hybrid) & #5276305 (deyta)
They made me go there alone.	Onlar beni oraya yalnız gönderdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306716 (CK) & #1334150 (duran)
They made us work all night.	Onlar bizi bütün gece çalıştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306665 (CK) & #1334147 (duran)
They met each other halfway.	Orta yolda buluştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729718 (CM) & #5450020 (duran)
They might be older than us.	Onlar bizden daha yaşlı olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494043 (CK) & #4768873 (deyta)
They must come here at once.	Onlar derhal buraya gelmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305668 (CK) & #1334117 (duran)
They must know I'm innocent.	Onlar benim masum olduğumu biliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728541 (CM) & #4934166 (duran)
They named their dog Cookie.	Onlar köpeklerine Cookie adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501082 (CK) & #5320466 (deyta)
They never know what to say.	Ne diyeceklerini asla bilemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884384 (CM) & #5809888 (duran)
They offered it to me first.	İlk onlar bana önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431348 (CK) & #3431499 (yavuz)
They offered it to me first.	Onlar onu önce bana önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431348 (CK) & #4113592 (duran)
They offered no explanation.	Onlar hiçbir açıklama yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498457 (CK) & #4921524 (duran)
They organized a state army.	Onlar bir devlet ordusu kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802197 (Source_VOA) & #1158867 (duran)
They paid us each 1,000 yen.	Onlar her birimize 1,000 yen ödediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306730 (CK) & #1334153 (duran)
They painted the wall white.	Duvarı beyaza boyadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305849 (Hellerick) & #4524611 (maydoo)
They painted their toenails.	Onlar ayak tırnaklarını boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327527 (Hybrid) & #4542564 (duran)
They really hate each other.	Onlar gerçekten birbirlerinden nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463220 (lukaszpp) & #6032090 (duran)
They received a dollar each.	Onların her biri bir dolar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5141450 (CM) & #5142371 (duran)
They rejected all our plans.	Onlar tüm planlarımızı reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959081 (sharptoothed) & #4797414 (deyta)
They remained sitting there.	Onlar orada oturmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305698 (CK) & #1334120 (duran)
They rushed out of the room.	Onlar odadan dışarıya koştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306348 (CK) & #1334140 (duran)
They said they were leaving.	Onlar gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643699 (CK) & #4588594 (duran)
They said they're exhausted.	Onlar bitkin olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732511 (CK) & #3781532 (duran)
They saw him enter the room.	Onlar onu odaya girerken gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307332 (CK) & #1334184 (duran)
They saw they had no choice.	Seçeneklerinin olmadığını anladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802386 (Source_VOA) & #1337310 (duran)
They say he's a good doctor.	Onlar onun iyi bir doktor olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345320 (tabular) & #5345347 (deyta)
They say that love is blind.	Aşkın gözü kördür derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921711 (hadawayman) & #6922372 (soliloquist)
They scoffed at our efforts.	Çabalarımızla alay ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306735 (CM) & #5807162 (duran)
They seem happy, don't they?	Mutlu görünüyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808065 (shekitten) & #5009862 (yusufbileci)
They should let you see Tom.	Onlar Tom'u görmene izin vermeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519718 (CK) & #3708610 (duran)
They should've contacted us.	Onlar bizimle temas kurmalıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665719 (CK) & #4852846 (deyta)
They should've known better.	Onlar daha iyi bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678580 (CK) & #4829769 (deyta)
They shouldn't have sued us.	Bizi dava etmemeleri gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493616 (CK) & #4769084 (deyta)
They slept in the same room.	Onlar aynı odada uyudular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985570 (Spamster) & #4136046 (deyta)
They started a new business.	Onlar yeni bir işe başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306906 (CK) & #1334155 (duran)
They stayed awake all night.	Onlar bütün gece uyanık kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148862 (AlanF_US) & #4789372 (deyta)
They stayed up late talking.	Onlar geç saatlere kadar oturup sohbet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305330 (CK) & #1514866 (duran)
They stayed where they were.	Oldukları yerde kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736383 (CM) & #6016915 (deyta)
They still haven't woken up.	Onlar hâlâ uyanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531853 (FeuDRenais) & #5393370 (duran)
They study in the afternoon.	Onlar öğleden sonra eğitim görürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306501 (CK) & #1334142 (duran)
They swam out to the island.	Onlar adaya yüzdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739009 (sharptoothed) & #5544650 (deyta)
They swam with the dolphins.	Onlar yunuslarla yüzdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470745 (Hybrid) & #5391830 (deyta)
They talked from 8 until 10.	Onlar saat sekizden ona kadar konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423396 (Chrikaru) & #3943406 (duran)
They teased the new student.	Onlar yeni öğrenciyle alay ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306911 (CK) & #1334165 (duran)
They think it's superfluous.	Onlar bunun gereksiz olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114847 (CM) & #4627292 (duran)
They took food and clothing.	Onlar yiyecek ve giyecek aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802198 (Source_VOA) & #1158868 (duran)
They treated us like family.	Onlar bize bir aile gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090008 (CK) & #5090094 (duran)
They tried to walk past Tom.	Onlar yürüyerek Tom'u geçmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519719 (CK) & #4088146 (duran)
They used to live in luxury.	Lüks içinde yaşarlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306983 (CK) & #952291 (duran)
They walked back toward Tom.	Onlar Tom'a doğru yürüyerek geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519681 (CK) & #3708607 (duran)
They walked miles and miles.	Onlar millerce yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306223 (CK) & #1505290 (duran)
They walked toward the gate.	Onlar kapıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682209 (Source_VOA) & #1091998 (duran)
They want me to talk to Tom.	Onlar Tom'la konuşmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519682 (CK) & #3708605 (duran)
They want me to talk to you.	Onlar seninle konuşmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906239 (CK) & #4019283 (duran)
They want to change the law.	Onlar yasayı değiştirmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680494 (Source_VOA) & #1336709 (duran)
They want to get paid today.	Onlar bugün ödeme almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915835 (CK) & #4932903 (duran)
They want to know about Tom.	Onlar Tom hakkında bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033403 (CK) & #4595102 (duran)
They want to make it bigger.	Onlar daha çok başarılı olmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013046 (CK) & #4597933 (duran)
They went fishing yesterday.	Dün balığa gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886043 (saeb) & #928570 (duran)
They went on board the ship.	Onlar gemiye bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306879 (CM) & #3926594 (duran)
They went through the woods.	Onlar ormandan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306921 (CK) & #1334170 (duran)
They were a bit embarrassed.	Onlar biraz utangaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006570 (Spamster) & #4821761 (deyta)
They were all good swimmers.	Onların hepsi iyi yüzücülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643698 (CK) & #4362871 (duran)
They were alone in the dark.	Onlar karanlıkta yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751810 (Hybrid) & #5270867 (duran)
They were caught red-handed.	Suçüstü yakalandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147301 (Eldad) & #1555258 (Galadedrid)
They were caught red-handed.	Onlar suçüstünde yakalandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147301 (Eldad) & #5356048 (deyta)
They were extremely excited.	Onlar son derece heyecanlıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153994 (belgavox) & #4794724 (deyta)
They were going to hang Tom.	Onlar Tom'u asacaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519723 (CK) & #3708573 (duran)
They were going to hang you.	Onlar seni asacaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915717 (CK) & #4744594 (deyta)
They were going to kill Tom.	Onlar Tom'u öldüreceklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519721 (CK) & #3708612 (duran)
They were going to kill you.	Onlar seni öldüreceklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914230 (CK) & #4744573 (deyta)
They were great adversaries.	Onlar büyük düşmanlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736381 (CM) & #6016917 (deyta)
They were in perfect health.	Onların sağlığı mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892167 (CK) & #3035650 (duran)
They were out late drinking.	Onlar geç saatte dışarıda içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723914 (CM) & #5004644 (duran)
They were standing in a row.	Onlar bir sırada duruyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306171 (CK) & #1334131 (duran)
They were talking about you.	Onlar senin hakkında konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751280 (Catriona) & #5751771 (duran)
They were very appreciative.	Onlar çok minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495691 (CK) & #4570366 (duran)
They were very professional.	Onlar çok profesyoneldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494042 (CK) & #4768872 (deyta)
They won't all be like this.	Onların hepsi böyle olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727107 (CM) & #4477121 (maydoo)
They won't have arrived yet.	Onlar henüz varmış olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4510936 (patgfisher) & #5202532 (duran)
They won't know we're there.	Onlar orada olduğumuzu bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278308 (CK) & #4896849 (duran)
They won't tell me anything.	Onlar bana hiçbir şey söylemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834807 (Hybrid) & #6836069 (deyta)
They won't tell us anything.	Bize hiçbir şey anlatmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898132 (CK) & #4518246 (deyta)
They won't tell us anything.	Onlar bize hiçbir şey söylemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898132 (CK) & #4518247 (deyta)
They wore identical dresses.	Onlar aynı elbiseleri giydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317557 (CK) & #1505291 (duran)
They work eight hours a day.	Onlar günde sekiz saat çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305413 (CK) & #1334110 (duran)
They would never meet again.	Bir daha asla buluşmayacaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307271 (CM) & #5897241 (deyta)
They'll all be here tonight.	Hepsi bu gece burada olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543430 (CK) & #2832947 (duran)
They'll be coming after you.	Senden peşinden geliyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736378 (CM) & #6016920 (deyta)
They'll be here soon enough.	Onlar yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643697 (CK) & #4365408 (duran)
They'll come looking for me.	Onlar beni aramaya gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736377 (CM) & #6016919 (deyta)
They'll get one soon enough.	Onlar yeterince yakında bir tane alacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168146 (CK) & #5692373 (duran)
They'll never agree to that.	Onlar bunu asla kabul etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408958 (CK) & #4157933 (duran)
They'll never find you here.	Onlar asla seni burada bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905014 (CK) & #4906691 (duran)
They'll never tell me to go.	Onlar bana asla gitmemi söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200615 (CK) & #4257346 (duran)
They're a big, happy family.	Onlar büyük, mutlu bir aile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210262 (Hybrid) & #4722089 (duran)
They're a bunch of windbags.	Onlar bir grup geveze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543429 (CK) & #4932190 (duran)
They're a couple of cowards.	Onlar birkaç korkak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543428 (CK) & #5525410 (duran)
They're a couple of hippies.	Onlar bir çift hippi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543427 (CK) & #4927983 (duran)
They're all going to prison.	Onların hepsi hapse girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440615 (CK) & #5481062 (deyta)
They're all grinning at Tom.	Onların hepsi Tom'a sırıtıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519726 (CK) & #3708581 (duran)
They're all waiting for you.	Onların hepsi seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090009 (CK) & #5090089 (duran)
They're almost on top of us.	Onlar neredeyse bizim üstümüzdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727668 (CM) & #5412873 (deyta)
They're both older than you.	Onların her ikisi de sizden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713223 (CK) & #3142240 (duran)
They're coming for you next.	Daha sonra senin için geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736374 (CM) & #6016922 (deyta)
They're doing what they can.	Onlar elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890408 (CK) & #4893147 (duran)
They're enjoying themselves.	Onlar eğleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754896 (Spamster) & #2583764 (duran)
They're entitled to do that.	Onnu yapmaya hakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736372 (CM) & #6016924 (deyta)
They're going to arrest you.	Onlar seni tutuklayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529807 (CK) & #4744616 (deyta)
They're going to torture us.	Onlar bize işkence yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736371 (CM) & #6016925 (deyta)
They're here to protect Tom.	Onlar Tom'u korumak için buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725283 (CM) & #4721040 (duran)
They're here to protect you.	Onlar seni korumak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910978 (CK) & #4038547 (duran)
They're hiding in the woods.	Ormanda saklanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950171 (CK) & #4854657 (dursun)
They're just trying to help.	Onlar sadece yardım etmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735377 (CK) & #4047105 (duran)
They're looking for trouble.	Bela arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7833768 (CK) & #7834587 (soliloquist)
They're looking for trouble.	Belalarını arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7833768 (CK) & #7834588 (soliloquist)
They're not coming after us.	Bizden sonra gelmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736369 (CM) & #6016927 (deyta)
They're not going to change.	Onlar değiştirecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665718 (CK) & #4744618 (deyta)
They're not my real parents.	Onlar benim gerçek ailem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713222 (CK) & #3142239 (duran)
They're not telling us much.	Bize çok şey söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200614 (CK) & #4257345 (duran)
They're now in Tom's office.	Onlar şimdi Tom'un ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643696 (CK) & #4363741 (duran)
They're only trying to help.	Onlar sadece yardım etmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950774 (CK) & #4047105 (duran)
They're part-time employees.	Onlar yarı zamanlı çalışanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048410 (CK) & #4726842 (duran)
They're petrified with fear.	Onlar korkudan taş kesilmişlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498489 (CK) & #4761922 (deyta)
They're quicker than we are.	Onlar bizden daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090010 (CK) & #5090087 (duran)
They're refusing to do that.	Onu yapmayı reddediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850798 (CK) & #5866403 (deyta)
They're thirty dollars each.	Onların tanesi otuz dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643695 (CK) & #4478523 (duran)
They're trying to reach you.	Sana ulaşmaya çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736368 (CM) & #6016926 (deyta)
They're waiting for my call.	Onlar benim aramamı bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736366 (CM) & #6016929 (deyta)
They're washing their hands.	Onlar ellerini yıkıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485155 (CM) & #3309780 (deyta)
They've been late every day.	Onlar her gün geç kalıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464783 (sharptoothed) & #5686310 (duran)
They've decided not to come.	Onlar gelmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047145 (CK) & #4642138 (duran)
Things are changing quickly.	Şartlar hızla değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640942 (Spamster) & #4824682 (deyta)
Things are changing rapidly.	Durum hızla değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496404 (CK) & #4744731 (deyta)
Things are looking brighter.	İşler daha canlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736365 (CM) & #6168307 (duran)
Things are not looking good.	İşler iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260994 (Hybrid) & #4621661 (duran)
Things changed dramatically.	Şartlar dramatik bir şekilde değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438401 (CK) & #5438463 (deyta)
Things didn't go as planned.	İşler planlandığı gibi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755811 (U2FS) & #1009750 (duran)
Things got very complicated.	İşler çok karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986043 (CK) & #2986301 (duran)
Things like that can happen.	Öyle şeyler olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937888 (CK) & #4955549 (duran)
Think globally, act locally.	Küresel olarak düşün, yerel olarak hareket et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543739 (Hybrid) & #4626989 (duran)
Thirteen people are injured.	On üç kişi yaralıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500271 (CK) & #4760847 (deyta)
Thirteen people were killed.	On üç kişi öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500411 (CK) & #4530452 (duran)
This appears to be the plan.	Bu plan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746058 (CM) & #5796798 (duran)
This apple tastes very sour.	Bu elmanın çok ekşi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60351 (CK) & #1505292 (duran)
This applies to many people.	Bu, birçok kişi için geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079031 (CM) & #3936727 (maydoo)
This article is of no value.	Bu makale kıymetsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463252 (lukaszpp) & #1635678 (freefighter)
This bag is made of leather.	Bu çanta deriden yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60653 (CK) & #1505293 (duran)
This barn was built in 2013.	Bu ahır 2013'te inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086409 (CK) & #12087837 (deyta)
This bed is not comfortable.	Bu yatak rahat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902694 (Hybrid) & #4908761 (duran)
This bed is too soft for me.	Bu yatak benim için çok yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749877 (CK) & #5750232 (duran)
This blue backpack is heavy.	Bu mavi sırt çantası ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109719 (CK) & #4115724 (duran)
This book cost me a fortune.	Bu kitap bana bir servete mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173895 (CK) & #5176944 (duran)
This book has many pictures.	Bu kitapta birçok resim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003053 (CK) & #3624104 (deyta)
This book looks interesting.	Bu kitap ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56855 (CK) & #1203549 (duran)
This book seems interesting.	Bu kitap ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372418 (ilayde) & #1203549 (duran)
This bottle holds one liter.	Bu şişe bir litre alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731644 (sharptoothed) & #5544146 (deyta)
This box isn't large enough.	Bu kutu yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352860 (CK) & #6025535 (duran)
This bread is too expensive.	Bu ekmek çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6450533 (JonLDS) & #7361605 (duran)
This bread smells very good.	Bu ekmek çok güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267682 (CK) & #5269303 (duran)
This bridge is made of iron.	Köprü demirden yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59651 (CK) & #5564231 (Gulo_Luscus)
This bridge is made of wood.	Bu köprü ahşaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59649 (CK) & #1662116 (freefighter)
This bridge won't last long.	Bu köprü fazla dayanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577788 (CK) & #4579171 (tornado)
This building belongs to us.	Bu bina bize ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736097 (CK) & #3998698 (deyta)
This building is very large.	Bu bina çok büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59437 (CK) & #1450333 (duran)
This bus is going to Boston.	Bu otobüs Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438405 (CK) & #5438457 (deyta)
This cake is very delicious.	Bu kek çok lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61170 (CK) & #1505294 (duran)
This can only cause trouble.	Bu sadece belaya neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736363 (CM) & #6016930 (deyta)
This can't be a coincidence.	Bu, tesadüf olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950704 (CK) & #3496382 (deyta)
This can't be what you want.	Bu istediğin olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950768 (CK) & #4592521 (duran)
This car is older than I am.	Bu araba benden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826766 (CK) & #3842317 (duran)
This car is really powerful.	Bu araba gerçekten çok güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736362 (CM) & #6016931 (deyta)
This car needs to be washed.	Bu araba yıkanılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396916 (CK) & #1505295 (duran)
This cat doesn't chase mice.	Bu kedi fareleri kovalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011192 (CK) & #3019114 (duran)
This cat doesn't chase rats.	Bu kedi sıçanları kovalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57539 (CM) & #1505296 (duran)
This chair is one of a kind.	Bu sandalyenin bir eşi daha yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168144 (CK) & #7817431 (soliloquist)
This chair is uncomfortable.	Bu sandalye rahat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268904 (_undertoad) & #4393663 (User20656)
This child has been adopted.	Bu çocuk evlat edinildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264426 (sharptoothed) & #2417002 (duran)
This chocolate is delicious.	Bu çikolata lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045772 (mailohilohi) & #6045833 (deyta)
This choice wasn't too hard.	Bu seçim fazla zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736360 (CM) & #6016932 (deyta)
This coat fits me very well.	Bu ceket bana çok iyi oyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58425 (CK) & #4678602 (duran)
This coat is too big for me.	Bu ceket benim için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531273 (CK) & #4211076 (duran)
This coffee is quite strong.	Bu kahve oldukça koyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276333 (CK) & #4362875 (duran)
This color doesn't suit you.	Bu renk sana yakışmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060838 (sharptoothed) & #3063165 (Themis06)
This could become a problem.	Bu bir sorun haline gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663418 (CK) & #3251206 (duran)
This could take a long time.	Bu uzun zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385084 (CK) & #4176848 (duran)
This country is rich in oil.	Bu ülke petrol yönünden zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59246 (CK) & #1505298 (duran)
This didn't convince anyone.	Bu kimseyi ikna etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9734760 (Hybrid) & #10586387 (soliloquist)
This document is classified.	Bu belge sınıflandırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665717 (CK) & #5074605 (duran)
This does not make me happy.	Bu beni mutlu etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044675 (CK) & #3422766 (deyta)
This doesn't make any sense.	Bu herhangi bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279307 (CK) & #4362928 (duran)
This doesn't prove anything.	Bu bir şey kanıtlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272159 (CK) & #4978098 (duran)
This doesn't prove anything.	Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272159 (CK) & #5537816 (deyta)
This dog looks like a horse.	Bu köpek ata benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8735517 (deniko) & #8735520 (Gulo_Luscus)
This dress is too expensive.	Bu elbise fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028487 (zumley) & #6028554 (deyta)
This expense is unavoidable.	Bu masraf kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736359 (CM) & #6016933 (deyta)
This expense is unavoidable.	Bu fiyat kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736359 (CM) & #6016934 (deyta)
This family is unbelievable.	Bu aile inanılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736357 (CM) & #6016935 (deyta)
This fire has just gone out.	Yangın az önce çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013913 (CK) & #4296723 (duran)
This fish is not fit to eat.	Bu balık yemek için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59690 (CK) & #1505299 (duran)
This fish is not fit to eat.	Bu balık yenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59690 (CK) & #10456174 (soliloquist)
This flag is very beautiful.	Bu bayrak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442120 (CM) & #707604 (deyta)
This game is very addictive.	Bu oyun çok bağımlılık yapıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849218 (CK) & #6851001 (deyta)
This goblet is made of gold.	Bu kadeh altından yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674448 (yessoos) & #4737676 (duran)
This has all been a mistake.	Bunun tümü bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871493 (CK) & #3061637 (duran)
This has to be the last one.	Bu sonuncu olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892183 (CK) & #3035618 (duran)
This hat is too big for you.	Bu şapka sizin için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57132 (CK) & #1326484 (duran)
This horse ought to be shot.	Bu at vurulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052752 (CK) & #12055506 (deyta)
This house has eleven rooms.	Bu evin on bir odası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60178 (CK) & #1450337 (duran)
This house has solar panels.	Bu evin güneş panelleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822182 (Hybrid) & #5831525 (deyta)
This house is far too small.	Bu ev fazla küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737135 (Spamster) & #4780341 (deyta)
This house is made of stone.	Bu ev taştan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60137 (CS) & #3624533 (deyta)
This house is uninhabitable.	Bu ev içinde oturulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818985 (CK) & #3940025 (duran)
This house is very spacious.	Bu ev çok geniş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60160 (CM) & #4730725 (tulin)
This house will rent easily.	Bu ev kolayca kiralanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452525 (CK) & #1505300 (duran)
This house will rent easily.	Bu ev kolayca kiracı bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452525 (CK) & #1505301 (duran)
This is Tom's car, not mine.	Bu benim değil Tom'un arabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12735824 (Ergulis) & #12739606 (deyta)
This is Tom's favorite book.	Bu, Tom'un en sevdiği kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116602 (CK) & #5118255 (duran)
This is a Canadian passport.	Bu bir Kanada pasaportu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048433 (CK) & #12048872 (deyta)
This is a Catholic hospital.	Bu bir Katolik hastanesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064251 (CK) & #12067599 (deyta)
This is a beautiful country.	Bu güzel bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050154 (CK) & #3055835 (Themis06)
This is a beautiful country.	Burası güzel bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050154 (CK) & #5379634 (deyta)
This is a comfortable chair.	Bu rahat bir sandalye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243639 (mamat) & #2503910 (User20656)
This is a common occurrence.	Bu yaygın bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090011 (CK) & #5090084 (duran)
This is a complicated issue.	Bu karmaşık bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665716 (CK) & #3246452 (duran)
This is a dangerous mission.	Bu tehlikeli bir görev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226504 (CK) & #3293650 (duran)
This is a difficult mission.	Bu zor bir görevdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090012 (CK) & #5090080 (duran)
This is a famous university.	Bu ünlü bir üniversitedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352857 (CK) & #6398527 (duran)
This is a frightening place.	Burası korkutucu bir mekan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638598 (Spamster) & #4521313 (User20656)
This is a good hiding place.	Bu iyi bir saklanma yeri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013786 (CK) & #4297188 (duran)
This is a great opportunity.	Bu büyük bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413041 (CK) & #4151647 (duran)
This is a life-sized statue.	Bu doğal boyutlarında bir heykel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537413 (CM) & #5706703 (duran)
This is a medical emergency.	Bu tıbbi bir acil durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824956 (CK) & #3861962 (duran)
This is a new kind of melon.	Bu yeni bir tür kavun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55565 (CK) & #1326461 (duran)
This is a nice neighborhood.	Bu güzel bir mahalle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618599 (CK) & #3702447 (duran)
This is a picture of my car.	Bu benim arabamın resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439223 (CK) & #6446876 (duran)
This is a pocket dictionary.	Bu bir cep sözlüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55840 (CK) & #1326462 (duran)
This is a problem worldwide.	Bu dünya çapında bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736354 (CM) & #6016937 (deyta)
This is a problem worldwide.	Bu dünya çapında bir problemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736354 (CM) & #6016938 (deyta)
This is a real breakthrough.	Bu gerçek bir atılım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090013 (CK) & #5090078 (duran)
This is a real popular item.	Bu gerçek popüler bir madde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42294 (CK) & #1326076 (duran)
This is a really nice place.	Bu gerçekten hoş bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821492 (CK) & #3893656 (duran)
This is a really nice watch.	Bu gerçekten güzel bir saat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713221 (CK) & #3142238 (duran)
This is a sensible approach.	Bu makul bir yaklaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736353 (CM) & #6016939 (deyta)
This is a serious situation.	Bu ciddi bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090014 (CK) & #5090324 (duran)
This is a story about a cat.	Bu bir kedi hakkında bir hikayedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57261 (CK) & #1326489 (duran)
This is a story about stars.	Bu yıldızlar hakkında bir hikayedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55554 (CK) & #1326460 (duran)
This is a terrible umbrella.	Bu korkunç bir şemsiye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942297 (mailohilohi) & #5942616 (deyta)
This is a time of rejoicing.	Bu sevinç zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657835 (Spamster) & #5086889 (duran)
This is a very busy station.	Bu çok yoğun bir istasyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046803 (CK) & #3467512 (deyta)
This is a waste of our time.	Bu bizim zaman kaybımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733133 (CK) & #3968828 (duran)
This is a well-written book.	Bu iyi yazılmış bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773385 (DostKaplan) & #3797409 (duran)
This is about you, isn't it?	Bu senin hakkında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915248 (Hybrid) & #2916024 (deyta)
This is actually quite good.	Bu aslında oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015699 (CK) & #4252442 (duran)
This is all a mystery to me.	Bu benim için tamamen bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733043 (CK) & #3968997 (duran)
This is all a waste of time.	Bu tamamen bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281671 (CK) & #4226207 (duran)
This is all hard to believe.	Buna inanmak tamamen zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016991 (CK) & #4246284 (duran)
This is all part of my plan.	Hepsi benim planımın bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842808 (CK) & #6843702 (duran)
This is all still new to me.	Bu benim için hâlâ yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264718 (CK) & #4226458 (duran)
This is all very disturbing.	Bunun hepsi çok rahatsız edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016375 (CK) & #4249444 (duran)
This is all we can give you.	Size verebileceğimiz tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850791 (CK) & #6199855 (duran)
This is an actual happening.	Bu gerçek bir olaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55593 (CM) & #1273164 (duran)
This is an amazing location.	Bu inanılmaz bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069964 (CK) & #12070192 (deyta)
This is an exceptional case.	Bu istisnai bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55372 (CK) & #1326455 (duran)
This is an important letter.	Bu önemli bir mektuptur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55533 (CK) & #1326459 (duran)
This is an unbelievable day.	Bu, inanılmaz bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736351 (CM) & #6016941 (deyta)
This is better than nothing.	Bu hiç yoktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090015 (CK) & #5091183 (duran)
This is better than nothing.	Bu kısa günün kârıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090015 (CK) & #5091186 (duran)
This is by far the best way.	Bu tartışmasız en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56168 (CM) & #7632464 (soliloquist)
This is by far the best way.	Bu açık ara en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56168 (CM) & #7632466 (soliloquist)
This is completely my fault.	Bu bütünüyle benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665715 (CK) & #4747075 (deyta)
This is dangerous territory.	Burası tehlikeli bölge.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730167 (CM) & #4477990 (deyta)
This is definitely more fun.	Bu kesinlikle daha eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736350 (CM) & #6016942 (deyta)
This is entirely your fault.	Bu tamamen senin hatan	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090016 (CK) & #5091182 (duran)
This is exactly what I need.	Tam olarak ihtiyacım olan şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439222 (CK) & #6446878 (duran)
This is extremely important.	Bu son derece önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904856 (CK) & #4628033 (duran)
This is for your own safety.	Bu sizin kendi güvenliğiniz içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730202 (CM) & #5257057 (deyta)
This is fundamentally wrong.	Bu esasen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494041 (CK) & #4623201 (duran)
This is getting complicated.	Bu karmaşık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892193 (CK) & #3035603 (duran)
This is getting interesting.	Bu ilginç oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892198 (CK) & #3035586 (duran)
This is going to be awesome.	Bu harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892210 (CK) & #2522948 (duran)
This is going to be awesome.	Bu mükemmel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892210 (CK) & #3035546 (duran)
This is going to hurt a bit.	Bu biraz incitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016932 (CK) & #4246348 (duran)
This is going to take hours.	Bu saatler alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751773 (CK) & #5077652 (duran)
This is going to take years.	Bu yıllar alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751768 (CK) & #5077653 (duran)
This is happening too often.	Bu çok sık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937887 (CK) & #4955550 (duran)
This is how you get results.	Sonuçları alma yöntemin budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849861 (patgfisher) & #5079914 (duran)
This is just what Tom needs.	Tom'un ihtiyacı olan tam da bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501100 (CK) & #4883095 (dursun)
This is just what we needed.	Bu sadece ihtiyacımız olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850784 (CK) & #7118412 (duran)
This is kind of interesting.	Bu az çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439381 (CK) & #4108515 (duran)
This is my business address.	Bu benim iş adresim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56209 (CK) & #684303 (deyta)
This is my favorite project.	Bu benim en sevdiğim proje.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433393 (kazuya00) & #4978074 (duran)
This is my favorite subject.	Bu benim en sevdiğim konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232723 (CK) & #3282425 (duran)
This is my favorite subject.	Bu en sevdiğim ders.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232723 (CK) & #4920318 (tulin)
This is my money, not yours.	Bu senin değil, benim param.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121197 (mailohilohi) & #6121485 (deyta)
This is never going to work.	Bu asla işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378953 (CK) & #4177588 (duran)
This is no mere coincidence.	Bu sadece bir tesadüf değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090017 (CK) & #5091181 (duran)
This is no time to be funny.	Bu, komik olma zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730041 (CM) & #5531636 (deyta)
This is not a small problem.	Bu, küçük bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531881 (Spamster) & #4830141 (deyta)
This is not exactly healthy.	Bu tam olarak sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059849 (CK) & #4155476 (duran)
This is our biggest problem.	Bu en büyük sorunumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663417 (CK) & #3251202 (duran)
This is our fault, isn't it?	Bu bizim hatamız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643694 (CK) & #4455347 (deyta)
This is part of the problem.	Bu, sorunun bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663416 (CK) & #3251200 (duran)
This is probably a bad idea.	Bu muhtemelen kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015204 (CK) & #4023732 (deyta)
This is really bothering me.	Bu, gerçekten beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665714 (CK) & #4863573 (maydoo)
This is really embarrassing.	Bu gerçekten utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824958 (CK) & #3861976 (duran)
This is really not the time.	Bu gerçekten zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782889 (Hybrid) & #5787062 (duran)
This is really unbelievable.	Bu gerçekten inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396434 (CK) & #3970275 (duran)
This is risky and dangerous.	Bu riskli ve tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806280 (Spamster) & #2756315 (User20656)
This is risky and dangerous.	Bu; risklidir ve tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806280 (Spamster) & #8247780 (krgym)
This is simply embarrassing.	Bu sadece yüz kızartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498243 (CK) & #4763773 (deyta)
This is simply embarrassing.	Bildiğin utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498243 (CK) & #5576315 (Lazlord)
This is simply preposterous.	Bu çok abes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502137 (CK) & #4882327 (dursun)
This is something Tom wants.	Bu Tom'un istediği bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123540 (CK) & #7124628 (tulin)
This is something different.	Bu farklı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892253 (CK) & #3035490 (duran)
This is strictly between us.	Bu kesinlikle aramızdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276483 (CK) & #1332184 (duran)
This is such a stupid movie.	Bu çok aptalca bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945295 (mailohilohi) & #5950378 (deyta)
This is taking way too long.	Bu çok uzun sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014685 (CK) & #4292488 (duran)
This is the best party ever.	Bu gelmiş geçmiş en iyi parti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016041 (CK) & #4250447 (duran)
This is the end of my story.	Bu benim hikayenin sonudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56075 (CK) & #4678593 (duran)
This is the end of the line.	Bu, yolun sonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014735 (CK) & #4292157 (duran)
This is the house I live in.	Burası oturduğum ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756106 (sctld) & #4143726 (deyta)
This is the key for the box.	Kutunun anahtarı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55906 (CK) & #1326464 (duran)
This is the last train, sir.	Bu son tren, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56187 (CM) & #4869569 (deyta)
This is the money Tom stole.	Bu Tom'un çaldığı para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409136 (CK) & #4156888 (duran)
This is the music classroom.	Burası müzik sınıfı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823983 (CK) & #6825150 (deyta)
This is the one I like best.	Bu, en çok sevdiğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850777 (CK) & #5866552 (deyta)
This is the one that I want.	İstediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9348433 (CK) & #9943460 (SSibelty)
This is the only book I own.	Sahip olduğum tek kitap bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7907754 (EPiph) & #8266127 (tulin)
This is the only one I have.	Bu sahip olduğum tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168136 (CK) & #4770372 (duran)
This is the only pen I have.	Bu bendeki tek kalem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9476372 (CK) & #10227900 (koala)
This is the only pen I have.	Bu benim tek kalemim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9476372 (CK) & #10227901 (koala)
This is the only tie I have.	Bu sahip olduğum tek kravat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015595 (CK) & #4288593 (duran)
This is the window he broke.	Bu onun kırdığı penceredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485802 (adjusting) & #4869639 (deyta)
This is too good to be true.	Bu gerçek olamayacak kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55373 (CK) & #1326457 (duran)
This is truly inspirational.	Bu gerçekten ilham vericidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736347 (CM) & #6016943 (deyta)
This is usually unnecessary.	Bu genellikle gereksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3940453 (felvideki) & #4047691 (deyta)
This is very difficult work.	Bu çok zor bir iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090018 (CK) & #5091180 (duran)
This is very easy, isn't it?	Bu çok kolay, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352854 (CK) & #6398535 (duran)
This is what we both wanted.	Bu, ikimizin de istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502808 (CK) & #4523151 (duran)
This is what you have to do.	Yapmanız gereken budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848059 (CK) & #1283923 (duran)
This is where Tom and I met.	Bu, Tom ve benim tanıştığım yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842843 (CK) & #6843611 (duran)
This is where Tom hangs out.	Bu, Tom'un takıldığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116601 (CK) & #5118256 (duran)
This is your pilot speaking.	Burada pilotunuz konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183457 (CK) & #4798575 (deyta)
This isn't Tom's hat, is it?	Bu, Tom'un şapkası değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698398 (CK) & #6789911 (deyta)
This isn't a one-way street.	Bu tek taraflı bir olay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10166828 (soliloquist) & #10166830 (soliloquist)
This isn't a picture of Tom.	Bu Tom'un resmi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439221 (CK) & #6442969 (duran)
This isn't a place for kids.	Burası çocuklar için bir yer değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492755 (Hybrid) & #5254414 (deyta)
This isn't a trivial matter.	Bu önemsiz bir konu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090019 (CK) & #5091034 (duran)
This isn't a trivial number.	Bu önemsiz bir sayı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736345 (CM) & #6016944 (deyta)
This isn't a very good time.	Bu pek iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736344 (CM) & #6016945 (deyta)
This isn't about Tom, is it?	Bu Tom hakkında değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598179 (CK) & #3610404 (duran)
This isn't about you and me.	Bu senin ve benim hakkımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722629 (CM) & #5159674 (duran)
This isn't an easy decision.	Bu kolay bir karar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016477 (CK) & #4249155 (duran)
This isn't completely wrong.	O bütünüyle yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283027 (Farvoyager) & #2182272 (muatik)
This isn't completely wrong.	O tamamen yanlış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283027 (Farvoyager) & #2182274 (muatik)
This isn't going to be easy.	Bu kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892268 (CK) & #2504066 (duran)
This isn't going to be good.	Bu iyi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892269 (CK) & #3035447 (duran)
This isn't helping anything.	Bu bir şeye yardımcı olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017203 (CK) & #4658606 (duran)
This isn't likely to change.	Bu muhtemelen değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665713 (CK) & #4821273 (duran)
This isn't really happening.	Bu gerçekten olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129909 (CK) & #4711529 (duran)
This isn't the way to do it.	Bunu yapmanın yolu bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543426 (CK) & #5470502 (duran)
This isn't very interesting.	Bu çok ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469966 (CK) & #6004196 (duran)
This isn't what we expected.	Beklediğimiz bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902876 (CK) & #3063393 (duran)
This job is too much for me.	Bu iş benim için çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59127 (CM) & #4678607 (duran)
This knife isn't very sharp.	Bu bıçak çok keskin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739116 (CK) & #3107828 (duran)
This last week's been crazy.	Bu son hafta acayipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090020 (CK) & #5091033 (duran)
This list is not exhaustive.	Bu liste ayrıntılı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270124 (mailohilohi) & #5426053 (deyta)
This looks like a good spot.	Bu iyi bir yer gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828358 (Hybrid) & #4300190 (duran)
This made many people angry.	Bu, birçok kişiyi kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806999 (Source_VOA) & #1338909 (duran)
This may be our only chance.	Bu bizim tek şansımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120949 (Hybrid) & #3125081 (duran)
This may not be a good idea.	Bu iyi bir fikir olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015198 (CK) & #4290165 (duran)
This medicine seems to help.	Bu ilaç yardımcı olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499305 (CK) & #4658624 (duran)
This medicine tastes bitter.	Bu ilaç acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56604 (CK) & #1326473 (duran)
This medicine tastes bitter.	Bu ilacın tadı acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56604 (CK) & #3448168 (Gulo_Luscus)
This medicine will help you.	Bu ilaç size yardımcı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413825 (CK) & #1335824 (duran)
This method is sure to work.	Bu metot kesin çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57148 (CK) & #1326486 (duran)
This money will really help.	Bu para gerçekten yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950775 (CK) & #4955204 (duran)
This must be a real diamond.	Bu gerçek bir elmas olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55391 (CK) & #1326458 (duran)
This must be done by Monday.	Bu pazartesiye kadar yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178507 (CK) & #4364484 (duran)
This new car belongs to her.	Bu yeni araba ona ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674499 (yessoos) & #4090017 (duran)
This olive oil is excellent.	Bu zeytinyağı mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086790 (CK) & #12087769 (deyta)
This paint comes off easily.	Bu boya çabuk çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33820 (CM) & #6977852 (soliloquist)
This paint comes off easily.	Bu boya kolay çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33820 (CM) & #6977854 (soliloquist)
This painting was expensive.	Bu tablo pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352851 (CK) & #6398541 (duran)
This pen doesn't write well.	Bu dolma kalem iyi yazmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236412 (CK) & #4579786 (duran)
This photo was taken by Tom.	Bu fotoğraf Tom tarafından çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386489 (CK) & #5386579 (duran)
This picture is of my uncle.	Bu resim amcamındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59953 (CK) & #1505302 (duran)
This place isn't on the map.	Bu yer harita üzerinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014631 (CK) & #4292505 (duran)
This plastic chair is cheap.	Bu plastik sandalye ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3998678 (popball) & #4870138 (deyta)
This plate isn't very clean.	Bu tabak pek temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480045 (sharptoothed) & #3450412 (deyta)
This pond has a lot of carp.	Bu gölün bir sürü sazanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334860 (CK) & #4726179 (duran)
This problem affects us all.	Bu sorun hepimizi etkiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663415 (CK) & #3251196 (duran)
This purse is made of paper.	Bu çanta kağıttan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59221 (CK) & #1121193 (duran)
This report is well written.	Bu rapor iyi yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267684 (CK) & #5269308 (duran)
This ring is very expensive.	Bu yüzük çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242034 (CK) & #5242580 (deyta)
This road is closed to cars.	Bu yol arabalara kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57575 (CK) & #1505303 (duran)
This room has three windows.	Bu odanın üç penceresi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57343 (CK) & #1505304 (duran)
This room is cleaned by Tom.	Bu oda Tom tarafından temizlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765403 (Martha) & #4527685 (duran)
This room is not very large.	Bu oda çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57333 (CC) & #2915230 (duran)
This room is well furnished.	Bu oda iyi döşenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57326 (CK) & #1326490 (duran)
This room will soon heat up.	Bu oda yakında ısınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57334 (CK) & #1505305 (duran)
This rope isn't long enough.	Bu ip yeterince uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842810 (CK) & #6843696 (duran)
This rose is very beautiful.	Bu gül çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60644 (CK) & #1505306 (duran)
This rule has no exceptions.	Bu kuralın istisnaları yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230859 (CK) & #1343886 (duran)
This scenery is magnificent.	Bu manzara muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36055 (CK) & #4531200 (duran)
This seems like a good spot.	Bu iyi bir yer gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013238 (CK) & #4300190 (duran)
This sentence is not French.	Bu cümle Fransızca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361325 (txoriburu) & #4650399 (maydoo)
This shed was built in 2013.	Bu kulübe 2013 yılında inşa edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096567 (CK) & #12097803 (deyta)
This shed was built in 2013.	Bu kulübe 2013'te inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096567 (CK) & #12097804 (deyta)
This should be a lot of fun.	Bu çok eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015776 (CK) & #4252202 (duran)
This should be a no-brainer.	Bu üzerinde çok düşünülmesi gerekmeyen bir sorun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846714 (CK) & #4851266 (duran)
This should surprise no one.	Bu kimseyi şaşırtmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846712 (CK) & #4851271 (duran)
This shouldn't be happening.	Bu olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129914 (CK) & #4533850 (duran)
This shouldn't be this hard.	Bu bu kadar zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015602 (CK) & #4288628 (duran)
This smells very, very good.	Bu çok, çok güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821416 (CK) & #3091531 (duran)
This song is familiar to me.	Bu şarkı bana tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253561 (CK) & #1329778 (duran)
This song is familiar to us.	Bu şarkı bize tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60107 (CK) & #1505340 (duran)
This song makes me homesick.	Bu şarkı beni vatan hasreti çeken yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5582498 (zumley) & #5583947 (duran)
This statement is ludicrous.	Bu ifade gülünçtür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736339 (CM) & #6016948 (deyta)
This stone weighs five tons.	Bu taş beş ton çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58203 (CK) & #1505840 (duran)
This store is too expensive.	Bu mağaza çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705545 (Eccles17) & #6779769 (deyta)
This store sells used books.	Bu mağaza, kullanılmış kitapları satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352848 (CK) & #6398557 (duran)
This store sells vegetables.	Bu dükkan sebze satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123572 (CK) & #4129269 (deyta)
This store was built by Tom.	Bu mağaza Tom tarafından yaptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740582 (CM) & #5999957 (deyta)
This store was built by Tom.	Bu dükkan Tom tarafından inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740582 (CM) & #5999958 (deyta)
This story is worth reading.	Bu okumaya değer bir hikayedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57252 (CK) & #1326487 (duran)
This suit is too big for me.	Bu takım elbise benim için fazla büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259715 (_undertoad) & #4803203 (deyta)
This table is missing a leg.	Bu masanın bir bacağı eksiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165026 (shibeilei) & #5312140 (deyta)
This tangerine is delicious.	Bu mandalina lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083305 (CK) & #12084236 (deyta)
This telephone doesn't work.	Bu telefon çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103329 (supplementfacts) & #4840159 (deyta)
This time I'm really scared.	Bu kez gerçekten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409410 (CK) & #4003934 (deyta)
This time will be different.	Bu sefer farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090021 (CK) & #5091031 (duran)
This time you must go there.	Bu defa oraya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242374 (CK) & #1505843 (duran)
This time, I really mean it.	Bu defa, gerçekten bunu kastediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303915 (Hybrid) & #4936222 (duran)
This time, it was different.	Bu sefer farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736338 (CM) & #6016949 (deyta)
This truck is hard to drive.	Bu kamyonu sürmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080576 (CK) & #12080595 (deyta)
This used to be Tom's house.	Bu evde Tom oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349037 (CK) & #7534198 (soliloquist)
This was a terrible mistake.	Bu korkunç bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835713 (CK) & #3075282 (duran)
This was totally unexpected.	Bu bütünüyle beklenmedikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498429 (CK) & #4781890 (duran)
This wasn't what I expected.	Beklediğim bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902877 (CK) & #4908024 (duran)
This wasn't what we planned.	Planladığımız bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850243 (CK) & #3063509 (duran)
This watch is made in Japan.	Bu saat Japonya'da yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58912 (CK) & #1505847 (duran)
This watch wasn't expensive.	Bu saat pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352845 (CK) & #6398567 (duran)
This water is good to drink.	Bu su içmek için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58292 (CK) & #1505848 (duran)
This water is safe to drink.	Bu su içmek için güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58293 (CK) & #631875 (duran)
This website is very useful.	Bu web sitesi çok yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440110 (CM) & #2945040 (duran)
This will protect your skin.	Bu senin cildini koruyacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536568 (Spamster) & #2667699 (Gulo_Luscus)
This wine is very expensive.	Bu şarap çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5631563 (Hybrid) & #5638510 (duran)
This won't be the last time.	Bu son kez olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400093 (CK) & #2447799 (duran)
This won't happen overnight.	Bu bir gecede olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9801538 (CK) & #9801747 (soliloquist)
This would embarrass anyone.	Bu herkesi utandırırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259719 (_undertoad) & #4622313 (violetanka)
This would embarrass anyone.	Bundan herkes utanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259719 (_undertoad) & #4622314 (violetanka)
This year will be different.	Bu yıl farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090022 (CK) & #5091029 (duran)
Those answers are incorrect.	Bu cevaplar yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495624 (CK) & #4572609 (duran)
Those are encouraging signs.	Onlar teşvik edici işaretler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736336 (CM) & #6016950 (deyta)
Those are my sister's books.	Onlar benim kız kardeşimin kitaplarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67001 (CK) & #1327265 (duran)
Those are really big apples.	Onlar gerçekten büyük elmalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420166 (CK) & #4481418 (duran)
Those bananas are delicious.	O muzlar lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772850 (marloncori) & #5547426 (deyta)
Those bicycles belong to us.	O bisikletler bize ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799505 (CK) & #6800237 (deyta)
Those chairs are in the way.	Şu sandalyeler yolu kapatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42012 (CK) & #1326060 (duran)
Those children are cheerful.	Şu çocuklar neşeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47421 (CK) & #1326252 (duran)
Those clothes suit you well.	O giysiler size iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44171 (CK) & #5352468 (deyta)
Those factors are important.	Bu faktörler önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494040 (CK) & #4627361 (duran)
Those flowers are beautiful.	O çiçekler güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045800 (CK) & #3386343 (deyta)
Those houses are my uncle's.	O evler amcama aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67016 (CK) & #1327266 (duran)
Those houses are my uncle's.	O evler amcamın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67016 (CK) & #9780020 (soliloquist)
Those standing were all men.	Ayakta duranların hepsi erkekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325440 (CK) & #1505852 (duran)
Those things are irrelevant.	O şeyler ilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494039 (CK) & #4682232 (duran)
Those two are exactly alike.	Şu ikisi tam olarak birbirine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67880 (CK) & #1327513 (duran)
Those two really hit it off.	O ikisi çok iyi anlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68746 (CM) & #5621184 (tulin)
Those were Tom's last words.	Bunlar Tom'un son sözleriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818485 (CK) & #3892413 (Gulo_Luscus)
Those were his actual words.	Onlar onun gerçek kelimeleriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67036 (CK) & #1327269 (duran)
Those were tough conditions.	Onlar zor koşullardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736335 (CM) & #6016951 (deyta)
Those who know him like him.	Onu tanıyanlar onu seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2443 (Zifre) & #2591534 (duran)
Three Canadians were killed.	Üç Kanadalı öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500410 (CK) & #4760640 (deyta)
Three bulbs have burned out.	Üç ampul yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259727 (_undertoad) & #2589259 (meinung44)
Three bulbs have burned out.	Üç ampul patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259727 (_undertoad) & #2589261 (meinung44)
Three cubed is twenty-seven.	3'ün küpü 27'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897469 (CM) & #1059477 (duran)
Three cubed is twenty-seven.	3 üzeri 3 27 yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897469 (CM) & #7891606 (soliloquist)
Three of them were Canadian.	Onlardan üçü Kanadalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494038 (CK) & #4711774 (deyta)
Three officers were wounded.	Üç subay yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298768 (CK) & #5299214 (duran)
Three options were proposed.	Üç tane seçenek önerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501558 (CK) & #4759692 (deyta)
Three soldiers were wounded.	Üç asker yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494037 (CK) & #4711773 (deyta)
Three times five is fifteen.	Üç kere beş on beş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799984 (CK) & #3095200 (duran)
Thunderstorms are predicted.	Fırtınalar tahmin edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501522 (CK) & #4527195 (duran)
To love life is to love God.	Hayatı sevmek, Tanrı'yı ​​sevmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411074 (Scott) & #5908299 (duran)
To the Hilton Hotel, please.	Hilton Oteli'ne gidelim lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454458 (CM) & #475666 (soliloquist)
To the Hilton Hotel, please.	Hilton Otel'ine lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454458 (CM) & #4643986 (deyta)
Today I came to work by car.	Bugün işe arabayla geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844686 (CM) & #865908 (duran)
Today I'm working from home.	Bugün evden çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007155 (AlanF_US) & #4821711 (deyta)
Today has been exhilarating.	Bugün canlandırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724027 (CM) & #5005194 (duran)
Today is a national holiday.	Bugün ulusal bir bayramdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384553 (Dorenda) & #5357559 (deyta)
Today is a national holiday.	Bugün resmi tatildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384553 (Dorenda) & #5357561 (deyta)
Today is a very special day.	Bugün çok özel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124782 (CK) & #4365489 (duran)
Today is not your lucky day.	Bugün şanslı günün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055229 (wwkudu) & #2982961 (wraptolga)
Today we have a lot of food.	Bugün bizim çok yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761212 (cairnhead) & #4763208 (deyta)
Today's Tom's 30th birthday.	Bugün Tom'un otuzuncu doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203800 (CK) & #5204880 (duran)
Tom Jackson is the producer.	Tom Jackson üreticidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501547 (CK) & #4865240 (deyta)
Tom absolutely detests Mary.	Tom kesinlikle Mary'den nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030018 (CK) & #1128302 (duran)
Tom accepted Mary's apology.	Tom Mary'nin özrünü kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864870 (CK) & #8214728 (tulin)
Tom accepted our invitation.	Tom davetimizi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439396 (CK) & #3637950 (deyta)
Tom accepted the assignment.	Tom atamayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495430 (CK) & #4572516 (duran)
Tom accepted the compromise.	Tom uzlaşmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633133 (CK) & #5634871 (duran)
Tom accepted the inevitable.	Tom kaçınılmazı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262428 (CK) & #2508638 (duran)
Tom accepted the invitation.	Tom daveti kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495429 (CK) & #4572514 (duran)
Tom accepted the nomination.	Tom adaylığı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955451 (CK) & #2991740 (duran)
Tom actually did it himself.	Tom aslında onu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890409 (CK) & #4893148 (duran)
Tom admitted he was nervous.	Tom sinirli olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955484 (CK) & #2991166 (duran)
Tom admitted he's done that.	Tom bunu yaptığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269731 (CK) & #6293330 (duran)
Tom advised Mary to do that.	Tom Mary'ye onu yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633137 (CK) & #5634867 (duran)
Tom agreed on one condition.	Tom bir şartla kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740576 (CM) & #6000003 (deyta)
Tom agreed to join our team.	Tom ekibimize katılmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769615 (CK) & #2987221 (duran)
Tom agreed to join our team.	Tom takımımıza katılmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769615 (CK) & #2987222 (duran)
Tom agreed to wait for Mary.	Tom Mary'yi beklemeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822790 (CK) & #3885074 (duran)
Tom alerted the authorities.	Tom yetkilileri uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114251 (CK) & #5114498 (duran)
Tom allowed Mary to come in.	Tom, Mary'nin içeri girmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769617 (CK) & #6771878 (deyta)
Tom allowed Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110468 (CK) & #6111316 (duran)
Tom allowed us to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmemize izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439220 (CK) & #6446880 (duran)
Tom almost always does that.	Tom neredeyse daima onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110472 (CK) & #6111306 (duran)
Tom almost bumped into Mary.	Tom neredeyse Mary'ye çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643693 (CK) & #4364514 (duran)
Tom almost felt like crying.	Tom ağlamaklı olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996899 (Hybrid) & #8188777 (tulin)
Tom almost forgot his money.	Tom parasını neredeyse unutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740573 (CM) & #6000006 (deyta)
Tom almost got away with it.	Bu Tom'un yanına kâr kalacaktı neredeyse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439439 (CK) & #7992724 (soliloquist)
Tom almost got hit by a car.	Tom neredeyse bir araba tarafından çarpılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116600 (CK) & #4743479 (duran)
Tom almost got hit by a car.	Tom'a az kalsın araba çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116600 (CK) & #5124189 (duran)
Tom almost lost his balance.	Tom neredeyse dengesini kaybediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017062 (CK) & #4246221 (duran)
Tom almost lost his footing.	Tom'un neredeyse ayağı kayıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846767 (Hybrid) & #6847641 (deyta)
Tom almost never calls Mary.	Tom neredeyse Mary'yi hiç aramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511140 (CK) & #3939404 (duran)
Tom almost never gets angry.	Tom neredeyse hiç kızmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955507 (CK) & #2991125 (duran)
Tom almost never watches TV.	Tom neredeyse hiç TV izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700261 (CK) & #1180032 (duran)
Tom almost took my head off.	Tom neredeyse kafamı kopartıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740570 (CM) & #6000024 (deyta)
Tom already knows the truth.	Tom zaten gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741264 (CK) & #3107789 (duran)
Tom also did that yesterday.	Tom da bunu dün yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269728 (CK) & #6300018 (duran)
Tom also likes horse racing.	Tom da at yarışını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075126 (CK) & #5076244 (duran)
Tom always does that for us.	Tom her zaman bunu bizim için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269725 (CK) & #6300025 (duran)
Tom always dresses in black.	Tom hep siyah giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170657 (CK) & #3425437 (deyta)
Tom always dresses in black.	Tom her zaman siyah elbiseler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170657 (CK) & #4041002 (deyta)
Tom always gets his own way.	Tom her zaman kendi bildiğini okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403278 (CK) & #5527578 (duran)
Tom always keeps me waiting.	Tom her zaman beni bekletiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092318 (CK) & #5094683 (duran)
Tom always looks a bit pale.	Tom her zaman biraz solgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452141 (CK) & #5452178 (duran)
Tom always obeyed the rules.	Tom her zaman kurallara uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027163 (CK) & #1226893 (duran)
Tom always seems to be busy.	Tom her zaman meşgul gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665980 (CK) & #1133100 (duran)
Tom always seems to be here.	Tom her zaman burada görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269722 (CK) & #6300030 (duran)
Tom always seems to be late.	Tom her zaman geç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269719 (CK) & #6300035 (duran)
Tom always seems to be sick.	Tom her zaman hasta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269716 (CK) & #6300042 (duran)
Tom always seems to do that.	Tom her zaman bunu yapıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269713 (CK) & #6300046 (duran)
Tom always sits in the back.	Tom her zaman arkada oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731188 (CK) & #6732108 (deyta)
Tom always speaks in French.	Tom her zaman Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451554 (CK) & #2481072 (duran)
Tom always takes good notes.	Tom her zaman iyi notlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955541 (CK) & #2991076 (duran)
Tom always talks about work.	Tom her zaman iş hakkında konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547107 (CK) & #7555760 (deyta)
Tom always wants to do that.	Tom her zaman onu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938515 (CK) & #5940505 (deyta)
Tom and I already know that.	Tom ve ben bunu zaten biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269710 (CK) & #6300048 (duran)
Tom and I are back together.	Tom ve ben bir araya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269707 (CK) & #6300057 (duran)
Tom and I are both not busy.	Tom ve ben ikimiz de meşgul değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221090 (CK) & #6969228 (duran)
Tom and I are both teachers.	Tom ve ben her ikimiz de öğretmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643692 (CK) & #4119087 (duran)
Tom and I are both to blame.	Tom ve ben her ikimiz de suçlanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643691 (CK) & #3994501 (duran)
Tom and I are both to blame.	Hem Tom hem de ben suçlanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643691 (CK) & #4119553 (duran)
Tom and I are close friends.	Tom ve ben yakın arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955564 (CK) & #2990993 (duran)
Tom and I are great friends.	Tom ve ben çok iyi arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251420 (CK) & #5255424 (duran)
Tom and I are great friends.	Tom ve ben harika arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251420 (CK) & #5255425 (duran)
Tom and I are having a baby.	Tom'un ve benim bir bebeğimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269704 (CK) & #6300063 (duran)
Tom and I are house hunting.	Tom ve ben ev aramaya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269701 (CK) & #6300068 (duran)
Tom and I are in Boston now.	Tom ve ben şimdi Boston'dayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269698 (CK) & #6300073 (duran)
Tom and I are just students.	Tom ve ben sadece öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955573 (CK) & #2990978 (duran)
Tom and I are like brothers.	Tom ve ben kardeş gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955576 (CK) & #2990982 (duran)
Tom and I are playing cards.	Tom ve ben kart oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269695 (CK) & #6300081 (duran)
Tom and I are playing chess.	Tom ve ben satranç oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269692 (CK) & #6300089 (duran)
Tom and I are playing poker.	Tom ve ben poker oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269689 (CK) & #6300097 (duran)
Tom and I are still friends.	Tom ve ben hâlâ arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955590 (CK) & #2988361 (duran)
Tom and I are still in love.	Tom ve ben hâlâ aşığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269686 (CK) & #6300101 (duran)
Tom and I are still married.	Tom ve ben hâlâ evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269683 (CK) & #6288471 (duran)
Tom and I are very busy now.	Tom ve ben şimdi çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269680 (CK) & #4151583 (deyta)
Tom and I aren't happy here.	Tom ve ben burada mutlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269677 (CK) & #6300152 (duran)
Tom and I argue quite often.	Tom ve ben oldukça sık tartışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269674 (CK) & #6300157 (duran)
Tom and I ate lunch outside.	Tom ve ben dışarıda öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269671 (CK) & #6300162 (duran)
Tom and I behaved ourselves.	Tom ve ben terbiyeli davrandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547235 (CK) & #6547484 (duran)
Tom and I both despise Mary.	Tom ve ben ikimiz de Mary'yi küçümsüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358273 (CK) & #6359363 (duran)
Tom and I both like sailing.	Tom ve ben ikimiz de yelkenciliği severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643690 (CK) & #3322944 (deyta)
Tom and I both speak French.	Tom ve ben her ikimiz de Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643689 (CK) & #4119083 (duran)
Tom and I both study French.	Tom ve ben ikimiz de Fransızca öğreniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221162 (CK) & #7247366 (duran)
Tom and I detest each other.	Tom ve ben birbirimizden nefret ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269668 (CK) & #6300300 (duran)
Tom and I did that together.	Tom ve ben onu birlikte yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104569 (CK) & #6105319 (duran)
Tom and I did what we could.	Tom ve ben elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269665 (CK) & #6300306 (duran)
Tom and I do a lot together.	Tom ve ben birlikte çok şey yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269662 (CK) & #6300309 (duran)
Tom and I enjoyed ourselves.	Tom ve ben eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269659 (CK) & #6300312 (duran)
Tom and I exchanged glances.	Tom ve ben bakıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269656 (CK) & #6300316 (duran)
Tom and I first met in 2013.	Tom ve ben ilk olarak 2013'te tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269653 (CK) & #6300319 (duran)
Tom and I gave that to Mary.	Tom ve ben bunu Mary'ye verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221172 (CK) & #7022493 (duran)
Tom and I hang out together.	Tom ve ben birlikte takılmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269650 (CK) & #6300322 (duran)
Tom and I have a lot of fun.	Tom ve ben çok eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269647 (CK) & #6300325 (duran)
Tom and I have a nice house.	Tom ve benim güzel bir evimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269644 (CK) & #6300328 (duran)
Tom and I have an agreement.	Tom ve benim bir anlaşmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269641 (CK) & #6300331 (duran)
Tom and I haven't eaten yet.	Tom ve ben henüz yemek yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269638 (CK) & #6300334 (duran)
Tom and I helped each other.	Tom ve ben birbirimize yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955641 (CK) & #2990307 (duran)
Tom and I hugged and kissed.	Tom ve ben sarıldık ve öpüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269635 (CK) & #6300337 (duran)
Tom and I hugged each other.	Tom ve ben birbirimize sarıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955642 (CK) & #2990269 (duran)
Tom and I hung out together.	Tom ve ben birlikte takıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269632 (CK) & #6300340 (duran)
Tom and I injured ourselves.	Tom ve ben kendimiz yaraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547234 (CK) & #6547486 (duran)
Tom and I kissed each other.	Tom ve ben birbirimizi öptük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922444 (CK) & #6931472 (duran)
Tom and I know who did that.	Tom ve ben bunu kimin yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353251 (CK) & #6394857 (duran)
Tom and I meet every Monday.	Tom ve ben her pazartesi buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269629 (CK) & #6300345 (duran)
Tom and I often leave early.	Tom ve ben sık sık erken ayrılırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353248 (CK) & #6394863 (duran)
Tom and I owe you our lives.	Tom ve ben hayatımızı size borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727025 (CM) & #4839327 (duran)
Tom and I sat down together.	Tom ve ben birlikte oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269626 (CK) & #5832171 (duran)
Tom and I sat on the ground.	Tom ve ben yerde oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269623 (CK) & #6300361 (duran)
Tom and I soon fell in love.	Tom ve ben yakında aşık olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269620 (CK) & #6300364 (duran)
Tom and I speak quite a bit.	Tom ve ben sık sık konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740564 (CM) & #6000032 (deyta)
Tom and I talk all the time.	Tom ve ben her zaman konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740561 (CM) & #6000036 (deyta)
Tom and I talked about that.	Tom ve ben bunun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269617 (CK) & #6300368 (duran)
Tom and I texted each other.	Tom ve ben birbirimize mesaj attık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269614 (CK) & #6300371 (duran)
Tom and I traveled together.	Tom ve ben birlikte seyahat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643687 (CK) & #4728669 (duran)
Tom and I want to come over.	Tom ve ben uğramak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269611 (CK) & #6300385 (duran)
Tom and I went to Australia.	Tom ve ben Avustralya'ya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183184 (CK) & #9091456 (mxtxo)
Tom and I were also present.	Tom ve ben de mevcuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269608 (CK) & #6300393 (duran)
Tom and I were best friends.	Tom ve ben en iyi arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124069 (CK) & #6207924 (duran)
Tom and I were both injured.	Tom ve ben ikimiz de yaralandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221173 (CK) & #7007075 (duran)
Tom and I were both invited.	Hem Tom hem de ben davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643686 (CK) & #2934209 (duran)
Tom and I were both worried.	Hem Tom hem de ben endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221178 (CK) & #7555356 (duran)
Tom and I were busy all day.	Tom ve ben bütün gün meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643685 (CK) & #4611451 (duran)
Tom and I were very worried.	Tom ve ben çok endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643684 (CK) & #3599929 (deyta)
Tom and I weren't impressed.	Tom ve ben etkilenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269605 (CK) & #6300404 (duran)
Tom and I will wait for you.	Tom ve ben seni bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643683 (CK) & #2726451 (Gulo_Luscus)
Tom and I'll do it together.	Tom ve ben onu birlikte yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643682 (CK) & #4943280 (duran)
Tom and I'll meet you there.	Tom ve ben orada sizinle buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269602 (CK) & #6300419 (duran)
Tom and I'll stick together.	Tom ve ben birbirimize destek oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643681 (CK) & #4725888 (duran)
Tom and I've become friends.	Tom ve ben arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269599 (CK) & #2990920 (duran)
Tom and I've been very busy.	Tom ve ben çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269596 (CK) & #4946048 (duran)
Tom and I've both done that.	Tom ve ben ikimiz de bunu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221182 (CK) & #7014310 (duran)
Tom and I've started dating.	Tom ve ben çıkmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881638 (CK) & #6318423 (duran)
Tom and John are my nephews.	Tom ve John benim yeğenlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531272 (CK) & #6540578 (duran)
Tom and John began to fight.	Tom ve John kavga etmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922441 (Amastan) & #5269713 (deyta)
Tom and Mary adopted a girl.	Tom ve Mary bir kızı evlat edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116599 (CK) & #5118110 (duran)
Tom and Mary adopted a girl.	Tom ve Mary bir kız evlat edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116599 (CK) & #5124191 (duran)
Tom and Mary agreed with us.	Tom ve Mary bizimle anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495530 (CK) & #4757757 (deyta)
Tom and Mary are both awake.	Tom ve Mary ikisi de uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525632 (CK) & #6969069 (duran)
Tom and Mary are both blind.	Tom ve Mary ikisi de kördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786528 (CK) & #5787557 (duran)
Tom and Mary are both drunk.	Tom ve Mary'nin her ikisi de sarhoştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643680 (CK) & #3715604 (deyta)
Tom and Mary are both great.	Tom ve Mary'nin her ikisi de harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740558 (CM) & #6000039 (deyta)
Tom and Mary are both happy.	Tom ve Mary'nin her ikisi de mutludurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643679 (CK) & #3715605 (deyta)
Tom and Mary are both quiet.	Tom ve Mary'nin her ikisi de sessizdirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643678 (CK) & #3715601 (deyta)
Tom and Mary are both right.	Tom ve Mary'nin her ikisi de haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643677 (CK) & #3715600 (deyta)
Tom and Mary are carpenters.	Tom ve Mary marangozlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029930 (CK) & #1128066 (duran)
Tom and Mary are classmates.	Tom ve Mary sınıf arkadaşları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912781 (CK) & #6916462 (duran)
Tom and Mary are crying now.	Tom ve Mary şimdi ağlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358270 (CK) & #6359366 (duran)
Tom and Mary are dependable.	Tom ve Mary güvenilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912787 (CK) & #6916430 (duran)
Tom and Mary are doing that.	Tom ve Mary onu yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138147 (CK) & #6138362 (deyta)
Tom and Mary are doing that.	Tom ve Mary bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138147 (CK) & #6196473 (duran)
Tom and Mary are doing well.	Tom ve Mary'nin işleri yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116598 (CK) & #5118127 (duran)
Tom and Mary are downstairs.	Tom'la Mary aşağıdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643675 (CK) & #3574045 (vvv123)
Tom and Mary are eating now.	Tom ve Mary şimdi yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358267 (CK) & #6359369 (duran)
Tom and Mary are frightened.	Tom ve Mary korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912793 (CK) & #4816025 (duran)
Tom and Mary are growing up.	Tom ve Mary büyüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066023 (CK) & #12066517 (deyta)
Tom and Mary are historians.	Tom ve Mary tarihçilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912799 (CK) & #6916405 (duran)
Tom and Mary are illiterate.	Tom ve Mary okuryazar değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912805 (CK) & #6916383 (duran)
Tom and Mary are in a hurry.	Tom ve Mary'nin acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912811 (CK) & #6916375 (duran)
Tom and Mary are in trouble.	Tom ve Mary'nin başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135293 (CK) & #4137666 (duran)
Tom and Mary are interested.	Tom ve Mary ilgileniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912817 (CK) & #6916368 (duran)
Tom and Mary are lifeguards.	Tom ve Mary cankurtaranlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912822 (CK) & #6916356 (duran)
Tom and Mary are mad at you.	Tom ve Mary sana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912828 (CK) & #6916350 (duran)
Tom and Mary are my cousins.	Tom ve Mary benim kuzenlerimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643674 (CK) & #4787172 (deyta)
Tom and Mary are my friends.	Tom ve Mary arkadaşlarımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643673 (CK) & #3445510 (deyta)
Tom and Mary are nonsmokers.	Tom ve Mary sigara içmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912835 (CK) & #6916340 (duran)
Tom and Mary are now asleep.	Tom ve Mary şu anda uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643672 (CK) & #3715596 (deyta)
Tom and Mary are now dating.	Tom ve Mary artık çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251418 (CK) & #5255421 (duran)
Tom and Mary are our guests.	Tom ve Mary bizim misafirlerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955706 (CK) & #2988278 (duran)
Tom and Mary are over there.	Tom ve Mary orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358264 (CK) & #6359371 (duran)
Tom and Mary are prejudiced.	Tom ve Mary önyargılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912841 (CK) & #6916325 (duran)
Tom and Mary are professors.	Tom ve Mary profesördürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912847 (CK) & #6915418 (deyta)
Tom and Mary are still here.	Tom ve Mary hala buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643671 (CK) & #3715593 (deyta)
Tom and Mary are unreliable.	Tom ve Mary güvenilmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912853 (CK) & #6915347 (deyta)
Tom and Mary are very angry.	Tom ve Mary çok sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912860 (CK) & #6916276 (duran)
Tom and Mary are very close.	Tom ve Mary çok yakınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643670 (CK) & #3715592 (deyta)
Tom and Mary are very funny.	Tom ve Mary çok komikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103384 (CK) & #12104100 (deyta)
Tom and Mary are very happy.	Tom ve Mary çok mutludurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044676 (CK) & #3715282 (deyta)
Tom and Mary are volunteers.	Tom ve Mary gönüllüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274155 (CK) & #6277021 (duran)
Tom and Mary aren't cowards.	Tom ve Mary korkak değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912866 (CK) & #6915277 (deyta)
Tom and Mary aren't friends.	Tom ve Mary arkadaş değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912873 (CK) & #6915261 (deyta)
Tom and Mary aren't leaving.	Tom ve Mary gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912879 (CK) & #6917865 (duran)
Tom and Mary aren't married.	Tom ve Mary evli değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643669 (CK) & #3715591 (deyta)
Tom and Mary aren't perfect.	Tom ve Mary mükemmel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912885 (CK) & #6915240 (deyta)
Tom and Mary aren't perfect.	Tom ve Mary kusursuz değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912885 (CK) & #6915242 (deyta)
Tom and Mary aren't related.	Tom ve Mary akraba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852328 (CK) & #3063438 (duran)
Tom and Mary aren't serious.	Tom ve Mary ciddi değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912891 (CK) & #6915129 (deyta)
Tom and Mary aren't similar.	Tom ve Mary benzer değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912897 (CK) & #6915137 (deyta)
Tom and Mary aren't smiling.	Tom ve Mary gülümsemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912903 (CK) & #6915142 (deyta)
Tom and Mary aren't staying.	Tom ve Mary kalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912909 (CK) & #6915145 (deyta)
Tom and Mary aren't talking.	Tom ve Mary konuşmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643668 (CK) & #3715590 (deyta)
Tom and Mary aren't worried.	Tom ve Mary endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912915 (CK) & #6914724 (duran)
Tom and Mary ate in silence.	Tom ve Mary sessizce yemek yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847686 (CK) & #4845979 (dursun)
Tom and Mary became friends.	Tom ve Mary arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358261 (CK) & #6291394 (duran)
Tom and Mary became lawyers.	Tom ve Mary avukat oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825872 (CK) & #8189291 (tulin)
Tom and Mary began to argue.	Tom ve Mary münakaşa etmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643667 (CK) & #3715587 (deyta)
Tom and Mary both hate John.	Tom ve Mary ikisi de John'dan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525331 (CK) & #6954083 (duran)
Tom and Mary both have dogs.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395417 (CK) & #5395807 (duran)
Tom and Mary both know John.	Tom ve Mary'nin ikisi de John'u tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643666 (CK) & #3638052 (deyta)
Tom and Mary both know that.	Tom ve Mary ikisi de bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525220 (CK) & #7001464 (duran)
Tom and Mary both know this.	Hem Tom hem de Mary ikisi de bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525209 (CK) & #6633582 (duran)
Tom and Mary both like jazz.	Tom ve Mary ikisi de cazdan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525167 (CK) & #6615741 (duran)
Tom and Mary both look down.	Tom ve Mary her ikisi de tepeden bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414010 (CK) & #4118999 (duran)
Tom and Mary can both drive.	Tom ve Mary her ikisi de araba sürebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643665 (CK) & #4119079 (duran)
Tom and Mary deserve better.	Tom ve Mary daha iyisini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850155 (CK) & #4850589 (duran)
Tom and Mary died childless.	Tom ve Mary çocuksuz öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497283 (CK) & #4743003 (deyta)
Tom and Mary don't hate you.	Tom ve Mary senden nefret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824047 (CK) & #6824761 (deyta)
Tom and Mary don't like you.	Tom ve Mary senden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400106 (CK) & #2447577 (duran)
Tom and Mary flew to Boston.	Tom ve Mary, Boston'a uçtular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498729 (CK) & #4739883 (deyta)
Tom and Mary have broken up.	Tom ve Mary ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643664 (CK) & #3061822 (duran)
Tom and Mary have come back.	Tom ve Mary geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643663 (CK) & #4372015 (duran)
Tom and Mary have gone home.	Tom ve Mary eve gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439219 (CK) & #6446882 (duran)
Tom and Mary have helped me.	Tom ve Mary bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732974 (CK) & #3969111 (duran)
Tom and Mary have just left.	Tom ve Mary az önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643662 (CK) & #4895793 (duran)
Tom and Mary have never met.	Tom ve Mary hiç tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643661 (CK) & #4364488 (duran)
Tom and Mary hugged tightly.	Tom ve Mary sıkıca sarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730003 (CM) & #5413407 (deyta)
Tom and Mary hugged tightly.	Tom ve Mary sıkı biçimde sarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730003 (CM) & #5413415 (deyta)
Tom and Mary know John lied.	Tom ve Mary John'un yalan söylediğini biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439218 (CK) & #6446886 (duran)
Tom and Mary know our plans.	Tom ve Mary planlarımızı bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643660 (CK) & #3715569 (deyta)
Tom and Mary know the truth.	Tom ve Mary gerçeği bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643659 (CK) & #3715568 (deyta)
Tom and Mary leave tomorrow.	Tom ve Mary yarın gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833371 (CK) & #6834344 (deyta)
Tom and Mary leave tomorrow.	Tom ve Mary yarın ayrılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833371 (CK) & #6834345 (deyta)
Tom and Mary leave tomorrow.	Tom ve Mary yarın yola çıkıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833371 (CK) & #6834346 (deyta)
Tom and Mary live next door.	Tom ve Mary yan dairede yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643658 (CK) & #3715566 (deyta)
Tom and Mary look exhausted.	Tom ve Mary bitkin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412309 (CK) & #3939386 (duran)
Tom and Mary look surprised.	Tom ve Mary şaşkın görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643657 (CK) & #3714593 (deyta)
Tom and Mary met at a dance.	Tom ve Mary bir dansta tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850014 (CK) & #4850724 (duran)
Tom and Mary met at a party.	Tom ve Mary bir partide tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531920 (Spamster) & #3715760 (deyta)
Tom and Mary met at a party.	Tom ve Mary bir partide karşılaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531920 (Spamster) & #3715763 (deyta)
Tom and Mary met for dinner.	Tom ve Mary akşam yemeği için buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095952 (CK) & #1200710 (duran)
Tom and Mary might break up.	Tom ve Mary ayrılabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164532 (CK) & #1165760 (duran)
Tom and Mary need your help.	Tom ve Mary, senin yardımına ihtiyaç duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643656 (CK) & #3715565 (deyta)
Tom and Mary rode on camels.	Tom ve Mary develere bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697527 (Hybrid) & #7716293 (deyta)
Tom and Mary sang in unison.	Tom ve Mary koro halinde şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643655 (CK) & #4351516 (duran)
Tom and Mary sat in silence.	Tom ve Mary sessizce oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223036 (CK) & #3310670 (duran)
Tom and Mary seem exhausted.	Tom ve Mary yorgun görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824045 (CK) & #3714631 (deyta)
Tom and Mary shared a table.	Tom ve Mary bir masayı paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643654 (CK) & #4362860 (duran)
Tom and Mary split the bill.	Tom ve Mary faturayı böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643653 (CK) & #5464787 (duran)
Tom and Mary stayed friends.	Tom ve Mary arkadaş kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643652 (CK) & #3714592 (deyta)
Tom and Mary stood to leave.	Tom ve Mary gitmek için ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643651 (CK) & #4364533 (duran)
Tom and Mary swim every day.	Tom ve Mary her gün yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358258 (CK) & #6359387 (duran)
Tom and Mary talked quietly.	Tom ve Mary sessizce konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643650 (CK) & #3714590 (deyta)
Tom and Mary voted for John.	Tom ve Mary John'a oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251416 (CK) & #5255417 (duran)
Tom and Mary walked me home.	Tom ve Mary eve kadar bana eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823806 (CK) & #3874831 (duran)
Tom and Mary want to see us.	Tom ve Mary bizi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033404 (CK) & #4593816 (duran)
Tom and Mary went on a date.	Tom ve Mary çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986882 (Hybrid) & #5991722 (duran)
Tom and Mary were assassins.	Tom ve Mary suikastçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090328 (CK) & #12090417 (deyta)
Tom and Mary were concerned.	Tom ve Mary endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439217 (CK) & #6446888 (duran)
Tom and Mary were exhausted.	Tom ve Mary bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498397 (CK) & #4887336 (duran)
Tom and Mary were impressed.	Tom ve Mary etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643649 (CK) & #4364562 (duran)
Tom and Mary were in charge.	Tom ve Mary sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251414 (CK) & #5255406 (duran)
Tom and Mary were neighbors.	Tom ve Mary komşuydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158724 (CK) & #3715243 (deyta)
Tom and Mary were screaming.	Tom ve Mary çığlık atıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910213 (CK) & #6911156 (duran)
Tom and Mary were surprised.	Tom ve Mary şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643648 (CK) & #4362870 (duran)
Tom and Mary were very busy.	Tom ve Mary çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439216 (CK) & #6446890 (duran)
Tom and Mary were witnesses.	Tom ve Mary tanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075122 (CK) & #5076249 (duran)
Tom and Mary work in Boston.	Tom ve Mary Boston'da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805737 (CK) & #6806337 (duran)
Tom and Mary work near here.	Tom ve Mary buraya yakın çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361222 (CK) & #7361324 (duran)
Tom angrily closed the door.	Tom öfkeyle kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543425 (CK) & #2832943 (duran)
Tom answered his cell phone.	Tom cep telefonunu yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543424 (CK) & #2832941 (duran)
Tom answered his front door.	Tom ön kapısına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543423 (CK) & #2832940 (duran)
Tom anxiously looked around.	Tom endişeyle etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543422 (CK) & #2832937 (duran)
Tom apparently wants to win.	Tom görünüşe göre kazanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353245 (CK) & #6394867 (duran)
Tom appealed to us for help.	Tom yardım için bize başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027118 (CK) & #1226880 (duran)
Tom appeared in court today.	Tom bugün mahkemeye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740552 (CM) & #6000051 (deyta)
Tom appeared out of nowhere.	Tom bir anda ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543420 (CK) & #5140198 (duran)
Tom appeared out of nowhere.	Tom çıkageldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543420 (CK) & #5140199 (duran)
Tom appeared out of nowhere.	Tom apansız ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543420 (CK) & #5140200 (duran)
Tom appeared to be sleeping.	Tom uyuyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740549 (CM) & #8741827 (soliloquist)
Tom applied for citizenship.	Tom vatandaşlık için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476459 (Spamster) & #1664571 (freefighter)
Tom appreciated Mary's help.	Tom Mary'nin yardımını takdir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095910 (CK) & #1200654 (duran)
Tom arrived after Mary left.	Mary gittikten sonra Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955888 (CK) & #1125089 (duran)
Tom arrived after Mary left.	Tom, Mary gittikten sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955888 (CK) & #1127098 (deyta)
Tom arrived at work at 2:30.	Tom işe 2.30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262768 (CK) & #2508548 (duran)
Tom arrived here last night.	Tom dün gece buraya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633141 (CK) & #5634863 (duran)
Tom arrived home after dark.	Tom eve hava karardıktan sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955895 (CK) & #2985235 (duran)
Tom asked Mary for guidance.	Tom Mary'den rehberlik istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643647 (CK) & #4365127 (duran)
Tom asked Mary not to leave.	Tom Mary'den gitmemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029698 (CK) & #1126884 (duran)
Tom asked Mary to come home.	Tom, Mary'nin eve gelmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543414 (CK) & #4186003 (deyta)
Tom asked Mary to help John.	Tom Mary'nin John'a yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114247 (CK) & #4139809 (duran)
Tom asked Mary to marry him.	Tom Mary'den onunla evlenmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029670 (CK) & #1126821 (duran)
Tom asked Mary to slow down.	Tom Mary'den yavaşlamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737182 (CK) & #10246770 (tulin)
Tom asked a stupid question.	Tom aptalca bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027093 (CK) & #1226854 (duran)
Tom asked about the meeting.	Tom toplantı hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095900 (CK) & #1200613 (duran)
Tom asked everyone to leave.	Tom herkesin ayrılmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543419 (CK) & #4186002 (deyta)
Tom asked for Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543418 (CK) & #4372469 (duran)
Tom asked for my assistance.	Tom benim yardımımı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543417 (CK) & #2606800 (Gulo_Luscus)
Tom asked how he could help.	Tom nasıl yardım edebileceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529806 (CK) & #4606120 (duran)
Tom asked if I liked Boston.	Tom Boston'u sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662440 (CK) & #8311061 (tulin)
Tom asked if he was invited.	Tom davet edilip edilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543416 (CK) & #5353943 (duran)
Tom asked if you'd be there.	Tom senin orada olup olmayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543415 (CK) & #4362785 (duran)
Tom asked me for my opinion.	Tom benden fikrimi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212329 (CK) & #5212893 (duran)
Tom asked me for some money.	Tom benden biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821415 (CK) & #3091530 (duran)
Tom asked me how I did that.	Tom bana bunu nasıl yaptığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353242 (CK) & #6394875 (duran)
Tom asked me how tall I was.	Tom bana ne kadar uzun olduğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955969 (CK) & #2984686 (duran)
Tom asked me if I could sew.	Tom bana dikiş dikebilip dikemeyeceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633145 (CK) & #5634858 (duran)
Tom asked me if I had a dog.	Tom bana bir köpeğim olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269593 (CK) & #6300432 (duran)
Tom asked me if I knew Mary.	Tom bana Mary'yi tanıyıp tanımadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955985 (CK) & #2984680 (duran)
Tom asked me if I liked him.	Tom bana onu ​​sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269590 (CK) & #6300439 (duran)
Tom asked me if I loved him.	Tom bana onu sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633149 (CK) & #5163433 (duran)
Tom asked me if I was angry.	Tom bana öfkeli olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955995 (CK) & #2984669 (duran)
Tom asked me if I was happy.	Tom bana mutlu olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955997 (CK) & #2984670 (duran)
Tom asked me if I was tired.	Tom bana yorgun olup olmadığımı sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956000 (CK) & #2984649 (duran)
Tom asked me if I'd do that.	Tom bana bunu yapıp yapmayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353239 (CK) & #6296350 (duran)
Tom asked me not to do that.	Tom bana bunu yapmamamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269587 (CK) & #6300448 (duran)
Tom asked me some questions.	Tom bana bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353236 (CK) & #6394881 (duran)
Tom asked me the same thing.	Tom bana aynı şeyi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543413 (CK) & #3983393 (duran)
Tom asked me to come inside.	Tom içeri girmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840372 (CK) & #5841566 (duran)
Tom asked me to forgive him.	Tom onu affetmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662428 (CK) & #8153971 (soliloquist)
Tom asked me to forgive him.	Tom kendisini affetmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662428 (CK) & #8153974 (soliloquist)
Tom asked me to forgive him.	Tom onu bağışlamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662428 (CK) & #8153979 (soliloquist)
Tom asked me to forgive him.	Tom benden af diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662428 (CK) & #8153981 (soliloquist)
Tom asked me to go with him.	Tom onunla gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543412 (CK) & #4186006 (deyta)
Tom asked me to protect you.	Tom seni korumamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543411 (CK) & #3983391 (duran)
Tom asked me to talk to you.	Tom seninle konuşmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531271 (CK) & #6540579 (duran)
Tom asked me who left early.	Tom bana kimin erken ayrıldığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353233 (CK) & #6394884 (duran)
Tom asked me why I did that.	Tom bana bunu neden yaptığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269584 (CK) & #6300456 (duran)
Tom asked me why I was here.	Tom bana niçin burada olduğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956050 (CK) & #2984595 (duran)
Tom asked me why I was late.	Tom bana neden geç kaldığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783709 (CK) & #3097399 (duran)
Tom asked no more questions.	Tom daha fazla soru sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825694 (CK) & #5828535 (duran)
Tom asked several questions.	Tom birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269581 (CK) & #2984805 (duran)
Tom asked to be driven home.	Tom eve götürülmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543410 (CK) & #5205381 (duran)
Tom asked us for some money.	Tom bizden biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907871 (CK) & #6908350 (duran)
Tom asked us not to be late.	Tom geç kalmamamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956056 (CK) & #2984601 (duran)
Tom asked us not to do that.	Tom bizden onu yapmamamızı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820126 (CK) & #5821388 (deyta)
Tom asked us to follow Mary.	Tom, Mary'yi takip etmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439215 (CK) & #6446892 (duran)
Tom asked us to forgive him.	Tom onu affetmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662404 (CK) & #8350748 (soliloquist)
Tom asked us what we wanted.	Tom bize ne istediğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956067 (CK) & #2984584 (duran)
Tom asked what you're doing.	Tom senin ne yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251412 (CK) & #5255401 (duran)
Tom asks a lot of questions.	Tom bir sürü soru soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284621 (seltsameseeds) & #4287151 (duran)
Tom asks too many questions.	Tom çok fazla soru soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662392 (CK) & #6818681 (duran)
Tom aspires to be a teacher.	Tom bir öğretmen olmayı çok istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394010 (AlanF_US) & #4272673 (duran)
Tom ate a piece of the cake.	Tom pastadan bir parça yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9000114 (CK) & #9000227 (soliloquist)
Tom ate breakfast all alone.	Tom kahvaltıyı tek başına yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633153 (CK) & #4692812 (duran)
Tom ate half of my sandwich.	Tom sandvicimin yarısını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665712 (CK) & #4689597 (duran)
Tom ate macaroni and cheese.	Tom makarna ve peynir yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645234 (Hybrid) & #7267251 (duran)
Tom ate pizza for breakfast.	Tom kahvaltıda pizza yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854110 (Hybrid) & #10789260 (janTuki)
Tom ate some barbecued ribs.	Tom biraz mangalda kaburga yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660559 (Hybrid) & #4705164 (duran)
Tom ate three bowls of rice.	Tom üç tabak pilav yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662380 (CK) & #8372546 (soliloquist)
Tom ate three bowls of rice.	Tom üç tas pirinç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662380 (CK) & #8372549 (soliloquist)
Tom attended Mary's funeral.	Tom, Mary'nin cenaze törenine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956101 (CK) & #4033536 (deyta)
Tom attends school at night.	Tom geceleyin okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740543 (CM) & #6000056 (deyta)
Tom auditioned for the part.	Tom bölümü için elemelere katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013849 (CK) & #5265110 (deyta)
Tom avoided looking at Mary.	Tom Mary'ye bakmaktan sakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700088 (CK) & #4701751 (maydoo)
Tom awoke from a deep sleep.	Tom derin bir uykudan uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731390 (CM) & #4773942 (deyta)
Tom bailed Mary out of jail.	Tom Mary'yi kefaletle hapishaneden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029600 (CK) & #1125421 (duran)
Tom baked Mary an apple pie.	Tom Mary'ye bir elmalı turta pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474711 (CK) & #3726851 (duran)
Tom bakes bread once a week.	Tom haftada bir kez ekmek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700087 (CK) & #4715713 (duran)
Tom bakes bread once a week.	Tom haftada bir kez yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700087 (CK) & #4812675 (duran)
Tom barely touched his food.	Tom neredeyse yemeğine hiç dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111378 (Hybrid) & #4123468 (duran)
Tom beat me fair and square.	Tom beni bileğinin hakkıyla yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6551475 (Hybrid) & #6954428 (soliloquist)
Tom became a French teacher.	Tom bir Fransızca öğretmeni oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353230 (CK) & #6394887 (duran)
Tom became a doctor in 2013.	Tom, 2013'te doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269578 (CK) & #6300468 (duran)
Tom became a police officer.	Tom bir polis memuru oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956090 (CK) & #2983361 (duran)
Tom became a priest in 2013.	Tom, 2013'te rahip oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269575 (CK) & #6300473 (duran)
Tom became famous overnight.	Tom bir gecede ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464787 (sharptoothed) & #4543700 (duran)
Tom began coughing up blood.	Tom kan tükürmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600374 (Spamster) & #4698327 (duran)
Tom began screaming in pain.	Tom acı içinde bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956102 (CK) & #2982788 (duran)
Tom began to doze off again.	Tom tekrar uyuklamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417450 (CK) & #4144432 (duran)
Tom began to get very angry.	Tom çok kızmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986042 (CK) & #2986295 (duran)
Tom began to get very tired.	Tom çok yorulmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986040 (CK) & #2986291 (duran)
Tom began to get very upset.	Tom çok üzülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986039 (CK) & #2986287 (duran)
Tom began to whistle a tune.	Tom ıslıkla bir melodi çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633157 (CK) & #5634837 (duran)
Tom begged Mary to help him.	Tom Mary'ye ona yardım etmesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274152 (CK) & #6277025 (duran)
Tom begged me to let him in.	Tom içeri girmesine izin vermem için bana yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436761 (CK) & #4108837 (duran)
Tom begged us to be patient.	Tom sabırlı olmamızı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821570 (CK) & #3893530 (duran)
Tom behaved quite foolishly.	Tom çok aptalca davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633161 (CK) & #5634830 (duran)
Tom believed Mary was crazy.	Tom Mary'nin çılgın olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110466 (CK) & #6111320 (duran)
Tom believed what Mary said.	Tom Mary'nin söylediklerine inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732545 (CK) & #3781458 (duran)
Tom believes he can do that.	Tom bunu yapabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269572 (CK) & #6300478 (duran)
Tom believes that's correct.	Tom onun doğru olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424128 (CK) & #4129104 (duran)
Tom believes we can do that.	Tom bunu yapabileceğimize inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269569 (CK) & #6300484 (duran)
Tom believes whatever I say.	Tom söylediğim her şeye inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633165 (CK) & #5634821 (duran)
Tom bent over Mary's corpse.	Tom Mary'nin cesedinin üzerine eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476783 (arnxy20) & #5715306 (duran)
Tom blushed and turned away.	Tom kızardı ve dönüp gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729685 (CM) & #4896151 (duran)
Tom borrowed $300 from Mary.	Tom Mary'den 300 dolar ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543409 (CK) & #3939529 (duran)
Tom bought a Geiger counter.	Tom bir Geiger sayacı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486879 (Spamster) & #4809275 (deyta)
Tom bought a bottle of wine.	Tom bir şişe şarap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531270 (CK) & #6540581 (duran)
Tom bought a bushel of corn.	Bir kile mısır aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353227 (CK) & #6394893 (duran)
Tom bought a camera on eBay.	Tom eBay'da bir kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026993 (CK) & #1242324 (duran)
Tom bought a camera on sale.	Tom satılık bir kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026992 (CK) & #1242325 (duran)
Tom bought a drink for Mary.	Tom, Mary için bir içki satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543408 (CK) & #4186008 (deyta)
Tom bought a house for Mary.	Tom, Mary için bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588085 (Amastan) & #4860439 (deyta)
Tom bought a leather jacket.	Tom deri bir ceket aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541495 (Spamster) & #3716333 (vvv123)
Tom bought a leather jacket.	Tom bir deri ceket aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541495 (Spamster) & #3716334 (vvv123)
Tom bought a lottery ticket.	Tom bir piyango bileti satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095755 (CK) & #1199891 (duran)
Tom bought a new sports car.	Tom yeni bir spor araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802922 (CK) & #6807462 (duran)
Tom bought a one-way ticket.	Tom tek yön bilet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439214 (CK) & #6446893 (duran)
Tom bought a pair of gloves.	Tom bir çift eldiven aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662320 (CK) & #7321239 (duran)
Tom bought a scarf for Mary.	Tom, Mary için bir eşarp satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938513 (CK) & #5940507 (deyta)
Tom bought an expensive car.	Tom pahalı bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016781 (CK) & #4019348 (deyta)
Tom bought himself a camera.	Tom kendine bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026975 (CK) & #1242358 (duran)
Tom bought himself a ticket.	Tom kendine bir bilet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452145 (CK) & #5452181 (duran)
Tom bought himself a tuxedo.	Tom kendine bir smokin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923600 (CK) & #3941617 (duran)
Tom bought some new clothes.	Tom bazı yeni kıyafetler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691888 (CK) & #6691988 (duran)
Tom bought three dozen eggs.	Tom üç düzine yumurta satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633169 (CK) & #5634814 (duran)
Tom bowed his head in shame.	Tom utançla başını eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409327 (CK) & #1178564 (duran)
Tom bowed his head in shame.	Tom utanarak başını eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409327 (CK) & #4154424 (duran)
Tom bowed his head in shame.	Tom utanç içinde başını eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409327 (CK) & #4154427 (duran)
Tom broke into Mary's house.	Tom Mary'nin evine zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956164 (CK) & #2982611 (duran)
Tom broke into a cold sweat.	Tom birdenbire soğuk terler dökmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095735 (CK) & #1242425 (duran)
Tom broke that promise, too.	Tom da sözünden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819165 (CK) & #3935431 (duran)
Tom brought Mary some juice.	Tom Mary'ye biraz meyve suyu getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643646 (CK) & #4750404 (duran)
Tom brought Mary some water.	Tom Mary'ye biraz su getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643645 (CK) & #4350525 (duran)
Tom brought a gift for Mary.	Tom Mary için bir hediye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029554 (CK) & #1125141 (duran)
Tom brought a gift for Mary.	Tom, Mary'ye bir hediye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029554 (CK) & #1547431 (ozzie)
Tom brought his lunch today.	Tom öğle yemeğini bugün getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633173 (CK) & #5634809 (duran)
Tom brought his son to work.	Tom oğlunu işe getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076375 (Hybrid) & #8132290 (tulin)
Tom brought me a cup of tea.	Tom bana bir bardak çay getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408995 (CK) & #1242434 (duran)
Tom built this with his dad.	Tom bunu babasıyla inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174951 (Hybrid) & #3180648 (duran)
Tom burned his first dinner.	Tom ilk akşam yemeğini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680450 (Source_VOA) & #1113922 (duran)
Tom buttoned up his uniform.	Tom üniformasını düğmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956174 (CK) & #2982590 (duran)
Tom buys and sells antiques.	Tom antikalar alır ve satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120492 (CK) & #6120956 (duran)
Tom buys me anything I want.	Tom istediğim her şeyi bana satın alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845890 (CK) & #5846105 (deyta)
Tom calculated his expenses.	Tom giderlerini hesapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095717 (CK) & #1199831 (duran)
Tom calculated the expenses.	Tom giderleri hesapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740540 (CM) & #6000062 (deyta)
Tom calculated the expenses.	Tom harcamaları hesapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740540 (CM) & #6000063 (deyta)
Tom calculated the expenses.	Tom masrafları hesapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740540 (CM) & #6000066 (deyta)
Tom called for an ambulance.	Tom bir ambulans çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740537 (CM) & #5110970 (duran)
Tom called for an interview.	Tom bir görüşme için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665709 (CK) & #4847435 (duran)
Tom called me a scaredy-cat.	Tom bana bir korkak kedi dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201531 (Hybrid) & #5209064 (duran)
Tom called me a stupid jerk.	Tom bana aptal pislik derdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391513 (Hybrid) & #5476950 (duran)
Tom called me the other day.	Tom geçen gün beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636478 (CK) & #5638130 (duran)
Tom called the wrong number.	Tom yanlış numara aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095699 (CK) & #1199203 (duran)
Tom calls Mary all the time.	Tom her zaman Mary'yi arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274149 (CK) & #6277032 (duran)
Tom came at me with a knife.	Tom bir bıçakla bana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868443 (CK) & #4364530 (duran)
Tom came back an hour later.	Tom bir saat sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636482 (CK) & #5638116 (duran)
Tom came back into the room.	Tom odaya geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410711 (CK) & #4152850 (duran)
Tom came before anyone else.	Tom başka herkesten önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643644 (CK) & #3865666 (duran)
Tom came here for the money.	Tom buraya para için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740534 (CM) & #6000072 (deyta)
Tom came just before dinner.	Tom tam akşam yemeğinden önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026898 (CK) & #1243090 (duran)
Tom came near being drowned.	Tom neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636486 (CK) & #1226936 (duran)
Tom came over and helped me.	Tom uğradı ve bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307522 (Hybrid) & #6083487 (duran)
Tom came over to talk to me.	Tom benimle konuşmak için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181537 (CK) & #4836435 (duran)
Tom came to my office today.	Tom bugün büroma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405402 (CK) & #3593876 (deyta)
Tom came up with a new idea.	Tom yeni bir fikir üretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732190 (CK) & #3783602 (duran)
Tom came up with the design.	Tom tasarımla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989090 (Hybrid) & #6992691 (duran)
Tom can barely pay his rent.	Tom ancak kirasını ödeyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185851 (CK) & #3707965 (vvv123)
Tom can barely pay his rent.	Tom zar zor kirasını ödeyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185851 (CK) & #3707966 (vvv123)
Tom can barely speak French.	Tom neredeyse Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026877 (CK) & #1115277 (duran)
Tom can be a pain sometimes.	Tom bazen başa bela olabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117488 (CM) & #8199995 (soliloquist)
Tom can be awfully stubborn.	Tom çok inatçı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956218 (CK) & #2982504 (duran)
Tom can be quite persuasive.	Tom oldukça ikna edici olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956221 (CK) & #2982509 (duran)
Tom can be reached by email.	Tom'a e-posta ile ulaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095669 (CK) & #1199157 (soliloquist)
Tom can both read and write.	Tom hem okuyabilir hem de yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697530 (Hybrid) & #7716288 (deyta)
Tom can both sing and dance.	Tom hem şarkı söyleyebilir hem de dans edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825495 (CK) & #3857187 (duran)
Tom can deliver the message.	Tom mesajı iletebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853345 (CK) & #4853679 (duran)
Tom can do it in 10 minutes.	Tom on dakika içinde bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524734 (Spamster) & #4820828 (duran)
Tom can do that if he likes.	Eğer severse Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269566 (CK) & #6300490 (duran)
Tom can do that if he tries.	Eğer denerse Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353224 (CK) & #6394897 (duran)
Tom can do that if he wants.	Eğer isterse Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269563 (CK) & #6300496 (duran)
Tom can do that pretty well.	Tom bunu oldukça iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269560 (CK) & #6296413 (duran)
Tom can do that really well.	Tom bunu gerçekten iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269557 (CK) & #6300508 (duran)
Tom can get home by himself.	Tom tek başına eve dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353221 (CK) & #6390048 (duran)
Tom can hardly speak French.	Tom neredeyse hiç Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938511 (CK) & #5992112 (duran)
Tom can hear Mary very well.	Tom Mary'yi çok iyi duyabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029525 (CK) & #1125071 (duran)
Tom can join us if he wants.	Eğer isterse Tom bize katılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665708 (CK) & #4689592 (duran)
Tom can never go home again.	Tom asla tekrar eve gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095651 (CK) & #1199125 (duran)
Tom can never keep a secret.	Tom asla bir sır saklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164449 (CK) & #4362940 (duran)
Tom can no longer live here.	Tom artık burada yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434389 (CK) & #4111618 (duran)
Tom can play the drums well.	Tom iyi davul çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803246 (CK) & #4804855 (duran)
Tom can play the piano well.	Tom piyanoyu iyi çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636490 (CK) & #5638093 (duran)
Tom can run as fast as Mary.	Tom, Mary kadar hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029523 (CK) & #1243184 (deyta)
Tom can run faster than you.	Tom senden daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636494 (CK) & #5638068 (duran)
Tom can stay if he wants to.	Tom isterse kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636498 (CK) & #5638052 (duran)
Tom can swim as fast as you.	Tom senin kadar hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37321 (CK) & #1111114 (duran)
Tom can swim better than me.	Tom benden daha iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335464 (CK) & #6926288 (duran)
Tom can swim faster than me.	Tom benden daha hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335462 (CK) & #7005560 (tulin)
Tom can't afford to do that.	Tom bunu yapmaya gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636502 (CK) & #5638040 (duran)
Tom can't be all that young.	Tom o kadar genç olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026816 (CK) & #1243217 (duran)
Tom can't buy himself a car.	Tom kendine bir araba satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726245 (CM) & #4624268 (duran)
Tom can't come to the phone.	Tom telefona gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951409 (CK) & #2838074 (duran)
Tom can't decide what to do.	Tom ne yapacağına karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095606 (CK) & #1199009 (duran)
Tom can't do anything right.	Tom doğru bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951489 (CK) & #4702665 (duran)
Tom can't do it all himself.	Tom hepsini kendi başına yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250883 (CK) & #5250988 (deyta)
Tom can't do it without you.	Tom bunu sensiz yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8095220 (CK) & #6977479 (duran)
Tom can't do that every day.	Tom her gün bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269554 (CK) & #6300511 (duran)
Tom can't do that right now.	Tom onu hemen yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665707 (CK) & #4689591 (duran)
Tom can't do that very well.	Tom onu çok iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938509 (CK) & #5940511 (deyta)
Tom can't even make a salad.	Tom bir salata bile yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951564 (CK) & #4696350 (soliloquist)
Tom can't find his umbrella.	Tom şemsiyesini bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544410 (CK) & #8315371 (tulin)
Tom can't go anywhere today.	Tom bugün bir yere gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665706 (CK) & #4689590 (duran)
Tom can't go shopping today.	Tom bugün alışverişe gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405405 (CK) & #3643668 (vvv123)
Tom can't handle this alone.	Tom bunu yalnız başına kullanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665705 (CK) & #4856294 (deyta)
Tom can't help Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274146 (CK) & #6277034 (duran)
Tom can't help us right now.	Tom şu anda bize yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269551 (CK) & #6300514 (duran)
Tom can't keep up with Mary.	Tom, Mary'ye ayak uyduramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029497 (CK) & #1243366 (deyta)
Tom can't live here anymore.	Tom artık burada yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665704 (CK) & #4111618 (duran)
Tom can't live without a TV.	Tom bir TV olmadan yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095573 (CK) & #1198539 (duran)
Tom can't manage on his own.	Tom kendi başına çekip çeviremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026762 (CK) & #1243370 (duran)
Tom can't meet us on Monday.	Tom pazartesi günü bizimle görüşemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531269 (CK) & #6540583 (duran)
Tom can't remember anything.	Tom bir şey hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954768 (CK) & #4545181 (duran)
Tom can't remember his name.	Tom ismini hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124073 (CK) & #7143320 (duran)
Tom can't solve the problem.	Tom sorunu çözemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269548 (CK) & #6300521 (duran)
Tom can't speak French well.	Tom iyi Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636506 (CK) & #5638033 (duran)
Tom can't speak much French.	Tom çok Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451553 (CK) & #2481441 (duran)
Tom can't stay here anymore.	Tom artık burada kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665703 (CK) & #4688305 (duran)
Tom can't take the pressure.	Tom baskıyı kaldıramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8095224 (CK) & #8153900 (soliloquist)
Tom can't tell you anything.	Tom sana hiçbir şey söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636510 (CK) & #5638028 (duran)
Tom can't tie his own shoes.	Tom ayakkabılarını bağlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2411685 (CK) & #2486940 (duran)
Tom can't tie his shoelaces.	Tom ayakkabı bağlarını bağlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992979 (Hybrid) & #5994295 (duran)
Tom can't treat me this way.	Tom bana bu şekilde davranamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739705 (CM) & #6000100 (deyta)
Tom can't understand French.	Tom Fransızca anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269545 (CK) & #3431494 (yavuz)
Tom can't wait to meet Mary.	Tom Mary ile tanışmak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029471 (CK) & #1243491 (duran)
Tom can't work this evening.	Tom bu akşam çalışamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526890 (mailohilohi) & #5528347 (deyta)
Tom can't write good French.	Tom iyi Fransızca yazamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5918978 (Catriona) & #5919063 (deyta)
Tom cares for you very much.	Tom seni çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643643 (CK) & #3090289 (duran)
Tom caught Mary goofing off.	Tom Mary'yi aylaklık ederken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095540 (CK) & #1198435 (duran)
Tom caught Mary's attention.	Tom, Mary'nin dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833262 (CK) & #6834355 (deyta)
Tom caught hold of the rope.	Tom ipi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739702 (CM) & #1568461 (duran)
Tom caught hold of the rope.	Tom ipi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739702 (CM) & #6000143 (deyta)
Tom certainly fooled us all.	Tom kesinlikle hepimizi enayi yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095478 (CK) & #1198363 (duran)
Tom certainly has a pension.	Tom'un kesinlikle bir emekli maaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095462 (CK) & #1197859 (duran)
Tom certainly is an odd kid.	Tom kesinlikle tuhaf bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825352 (CK) & #5831333 (duran)
Tom certainly is an old man.	Tom kesinlikle yaşlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095434 (CK) & #1197801 (duran)
Tom certainly isn't pleased.	Tom kesinlikle memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739699 (CM) & #4096000 (duran)
Tom certainly seemed hungry.	Tom kesinlikle aç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501987 (CK) & #4761583 (duran)
Tom certainly seems content.	Tom kesinlikle memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739696 (CM) & #5249794 (duran)
Tom charged down the stairs.	Tom paldır küldür merdivenlerden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727499 (CM) & #8225545 (soliloquist)
Tom charged down the stairs.	Tom merdivenlerden koşarak indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727499 (CM) & #8225547 (soliloquist)
Tom cheated on today's exam.	Tom bugünkü sınavda kopya çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439213 (CK) & #6446894 (duran)
Tom checked his phone again.	Tom yine telefonunu kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543407 (CK) & #4186009 (deyta)
Tom checked in to the hotel.	Tom otele giriş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439212 (CK) & #6446898 (duran)
Tom chose music as a career.	Tom bir kariyer olarak müzik seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269542 (CK) & #6300582 (duran)
Tom chose not to drive home.	Tom eve arabayla gitmemeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095287 (CK) & #1196681 (duran)
Tom chose to live in Boston.	Tom Boston'da yaşamayı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095282 (CK) & #1115107 (duran)
Tom chuckled at Mary's joke.	Tom Mary'nin şakasına kıkır kıkır güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543406 (CK) & #4364538 (duran)
Tom claimed he was innocent.	Tom masum olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386497 (CK) & #1245263 (duran)
Tom claimed the inheritance.	Tom, miras iddiasında bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480049 (sharptoothed) & #5931289 (duran)
Tom claims he was misquoted.	Tom sözünün yanlış aktarıldığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665702 (CK) & #4689585 (duran)
Tom claims to be a Canadian.	Tom bir Kanadalı olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250881 (CK) & #5255450 (duran)
Tom clicked to another page.	Tom başka bir sayfaya tıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956294 (CK) & #2982418 (duran)
Tom climbed down the ladder.	Tom merdivenden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713220 (CK) & #3142237 (duran)
Tom closed his eyes briefly.	Tom kısa süre gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643642 (CK) & #4371978 (duran)
Tom closed his eyes quickly.	Tom hızla gözlerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729889 (CM) & #4856034 (deyta)
Tom closed his eyes tightly.	Tom gözlerini sıkıca kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892299 (CK) & #3035410 (duran)
Tom closed the door quietly.	Tom sessizce kapıyı kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013609 (CK) & #4298958 (duran)
Tom collapsed to the ground.	Tom yere çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543404 (CK) & #4831647 (duran)
Tom collapsed to the ground.	Tom yere yığıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543404 (CK) & #7207967 (soliloquist)
Tom collects antique clocks.	Tom, antika saat koleksiyonu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442303 (Hybrid) & #4442787 (tornado)
Tom comes from a big family.	Tom büyük bir aileden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315188 (CK) & #4210835 (duran)
Tom comes from a small town.	Tom küçük bir kasabadan geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096391 (CK) & #4583107 (duran)
Tom comes here every Monday.	Tom her Pazartesi günü buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269539 (CK) & #6300591 (duran)
Tom comes here once a month.	Tom ayda bir kez buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636514 (CK) & #5638022 (duran)
Tom comes here twice a week.	Tom haftada iki kez buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956315 (CK) & #2980393 (duran)
Tom comes over all the time.	Tom her zaman uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405513 (CK) & #4159525 (duran)
Tom commutes to work by bus.	Tom işe otobüsle gidip geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6333093 (CK) & #6587621 (duran)
Tom confessed to the murder.	Tom cinayeti itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956323 (CK) & #2980357 (duran)
Tom considered the question.	Tom soruyu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643641 (CK) & #4555855 (duran)
Tom considers himself lucky.	Tom kendini şanslı olarak düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665701 (CK) & #4689582 (duran)
Tom constantly felt anxious.	Tom kendini sürekli olarak endişeli hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739693 (CM) & #6001732 (deyta)
Tom continued after a while.	Tom bir süre sonra devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722553 (CM) & #3789548 (duran)
Tom continued to get better.	Tom iyileşmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665700 (CK) & #4689580 (duran)
Tom convinced me to do that.	Tom beni bunu yapmam için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353218 (CK) & #4104771 (duran)
Tom cooked dinner on Monday.	Tom Pazartesi günü akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269536 (CK) & #6300595 (duran)
Tom cooked some fish for me.	Tom benim için biraz balık pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739690 (CM) & #7149273 (duran)
Tom cooked spaghetti for us.	Tom bizim için spagetti pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353215 (CK) & #6394908 (duran)
Tom could be after your job.	Tom senin işinin peşinde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721349 (CM) & #5308436 (duran)
Tom could be doing anything.	Tom bir şey yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665699 (CK) & #4689578 (duran)
Tom could be doing that now.	Tom şimdi bunu yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269533 (CK) & #6300605 (duran)
Tom could be here somewhere.	Tom burada bir yerde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269530 (CK) & #4156784 (duran)
Tom could be in real danger.	Tom gerçek tehlikede olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665698 (CK) & #4689576 (duran)
Tom could be related to you.	Tom akraban olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402436 (CK) & #4854780 (dursun)
Tom could be retired by now.	Tom şu ana kadar emekliye ayrılabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269527 (CK) & #6300627 (duran)
Tom could buy a canoe today.	Tom bugün bir kano satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833253 (CK) & #6447567 (duran)
Tom could dance rather well.	Tom oldukça iyi dans edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724656 (CM) & #1243143 (duran)
Tom could do it if he tried.	Tom gayret ederse onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026633 (CK) & #1245382 (duran)
Tom could do with some help.	Tom biraz yardımla onu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026632 (CK) & #1245383 (duran)
Tom could hear Mary talking.	Tom Mary'nin konuştuğunu duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439211 (CK) & #6446899 (duran)
Tom could make Mary do that.	Tom bunu Mary'ye yaptırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274143 (CK) & #6277055 (duran)
Tom could very well do that.	Tom bunu çok iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269524 (CK) & #6293685 (duran)
Tom could've asked me first.	Tom önce beni sorabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665697 (CK) & #4689574 (duran)
Tom could've been a teacher.	Tom bir öğretmen olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269521 (CK) & #6300643 (duran)
Tom could've been one of us.	Tom bizden biri olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665696 (CK) & #4689573 (duran)
Tom could've done it better.	Tom bunu daha iyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10849313 (Ergulis) & #6320158 (duran)
Tom could've done something.	Tom bir şey yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386505 (CK) & #4691030 (duran)
Tom could've said something.	Tom bir şey söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643640 (CK) & #4184389 (duran)
Tom couldn't bear the noise.	Tom gürültüye katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452149 (CK) & #5452184 (duran)
Tom couldn't bear the truth.	Tom gerçeğe dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665695 (CK) & #4689570 (duran)
Tom couldn't close the door.	Tom kapıyı kapatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845898 (CK) & #5846070 (deyta)
Tom couldn't defend himself.	Tom kendisini savunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257188 (CK) & #3262385 (Gulo_Luscus)
Tom couldn't do that either.	Tom onu da yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026602 (CK) & #1245783 (duran)
Tom couldn't find his shoes.	Tom ayakkabısını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868405 (CK) & #4120277 (deyta)
Tom couldn't have done more.	Tom daha fazla yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665694 (CK) & #4689568 (duran)
Tom couldn't have done that.	Tom onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665971 (CK) & #4691041 (duran)
Tom couldn't have done this.	Tom bunu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997345 (CK) & #4061979 (deyta)
Tom couldn't have hurt Mary.	Tom, Mary'yi incitemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023912 (CK) & #3033285 (deyta)
Tom couldn't have said that.	Tom onu söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408946 (CK) & #3090339 (duran)
Tom couldn't help but blush.	Tom kızarmaktan kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161998 (CK) & #3929781 (duran)
Tom couldn't help but laugh.	Tom gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161996 (CK) & #1193719 (duran)
Tom couldn't help but smile.	Tom gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868401 (CK) & #1193719 (duran)
Tom couldn't hide his anger.	Tom öfkesini gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821414 (CK) & #2962041 (duran)
Tom couldn't hide his smile.	Tom gülümsemesini saklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6709767 (Hybrid) & #6764398 (deyta)
Tom couldn't say no to Mary.	Tom, Mary'ye hayır diyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518598 (CK) & #10518607 (soliloquist)
Tom couldn't say no to Mary.	Tom, Mary'ye hayır diyemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518598 (CK) & #10518609 (soliloquist)
Tom couldn't see who it was.	Tom onun kim olduğunu göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10764782 (CK) & #10764802 (SSibelty)
Tom couldn't smell anything.	Tom herhangi bir şeyin kokusunu almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543403 (CK) & #4702532 (duran)
Tom couldn't stand the pain.	Tom ağrıya dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145958 (Maralula) & #4945742 (duran)
Tom couldn't stand the pain.	Tom acıya dayanamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145958 (Maralula) & #9857562 (soliloquist)
Tom couldn't stop hiccuping.	Tom hıçkırmayı durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095053 (CK) & #1193668 (duran)
Tom couldn't stop the tears.	Tom gözyaşlarını tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727423 (CM) & #1245889 (duran)
Tom couldn't talk very well.	Tom çok iyi konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665693 (CK) & #4689560 (duran)
Tom couldn’t find the bug.	Tom böceği bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7563150 (Hybrid) & #8293701 (Gulo_Luscus)
Tom couldn’t find the bug.	Tom hatayı bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7563150 (Hybrid) & #8293702 (Gulo_Luscus)
Tom counted the money twice.	Tom parayı iki kere saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285397 (CK) & #8381388 (soliloquist)
Tom crawled under the fence.	Tom çitin altından sürünerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543402 (CK) & #5296839 (duran)
Tom crawled under the table.	Tom masanın altına süründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733476 (CK) & #6734011 (deyta)
Tom cried when his dog died.	Tom köpeği öldüğünde ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359965 (CK) & #4183540 (duran)
Tom crossed the busy street.	Tom işlek caddeyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643639 (CK) & #4362878 (duran)
Tom cut a hole in the fence.	Tom çitte bir delik açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845906 (CK) & #5846053 (deyta)
Tom decided to ask Mary out.	Tom Mary'ye çıkma teklif etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643638 (CK) & #4643394 (duran)
Tom decided to come with us.	Tom bizimle gelmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821413 (CK) & #3091528 (duran)
Tom decided to do something.	Tom bir şey yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850012 (CK) & #4850726 (duran)
Tom decided to go back home.	Tom eve dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015475 (CK) & #9095147 (aydincan77)
Tom decided to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026522 (CK) & #1035317 (duran)
Tom decided to keep a diary.	Tom bir günlük tutmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636518 (CK) & #5638017 (duran)
Tom decided to quit his job.	Tom işini bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026519 (CK) & #1247127 (duran)
Tom decided to quit smoking.	Tom sigarayı bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882941 (CK) & #3058589 (duran)
Tom decided to sell his car.	Tom arabasını satmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956404 (CK) & #2979638 (duran)
Tom decided to study French.	Tom Fransızca okumaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428466 (CK) & #4117394 (duran)
Tom decided to study harder.	Tom daha çok çalışmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026516 (CK) & #1247131 (duran)
Tom declined the invitation.	Tom daveti reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543401 (CK) & #4537528 (duran)
Tom definitely seemed happy.	Tom kesinlikle mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770309 (CK) & #5102259 (duran)
Tom definitely wants to win.	Tom kesinlikle kazanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353212 (CK) & #6394911 (duran)
Tom definitely wasn't happy.	Tom kesinlikle mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269518 (CK) & #6300646 (duran)
Tom demanded an explanation.	Tom bir açıklama talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094899 (CK) & #1192798 (duran)
Tom demanded his money back.	Tom parasını geri istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665692 (CK) & #4689555 (duran)
Tom denied being Mary's son.	Tom Marynin oğlu olduğunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073228 (CarpeLanam) & #5075038 (duran)
Tom denied that he did that.	Tom bunu yaptığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269515 (CK) & #6300649 (duran)
Tom denies having done that.	Tom bunu yaptığını inkâr ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269512 (CK) & #6300652 (duran)
Tom denies that he did that.	Tom bunu yaptığını inkar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269509 (CK) & #6300655 (duran)
Tom described what happened.	Tom ne olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802889 (CK) & #4555853 (duran)
Tom deserved more than that.	Tom ondan daha fazlasını hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850154 (CK) & #4850591 (duran)
Tom deserved the punishment.	Tom cezayı hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548160 (Spamster) & #3382219 (deyta)
Tom deserves all the credit.	Tom tüm krediyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397540 (CK) & #4445898 (duran)
Tom deserves an explanation.	Tom bir açıklamayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497218 (CK) & #4743903 (deyta)
Tom deserves another chance.	Tom bir şans daha hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643637 (CK) & #4555854 (duran)
Tom deserves more than that.	Tom bundan daha iyisine layık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727942 (CM) & #4561611 (maydoo)
Tom deserves more than that.	Tom bundan daha iyisini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727942 (CM) & #4561614 (maydoo)
Tom deserves to be promoted.	Tom terfi etmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026496 (CK) & #1105100 (duran)
Tom deserves to be punished.	Tom cezalandırılmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026495 (CK) & #1105091 (duran)
Tom desperately needed that.	Tom'un son derece ona ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630476 (Amastan) & #5094186 (duran)
Tom desperately needs money.	Tom'un son derece paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819779 (CK) & #5819844 (duran)
Tom despises people who lie.	Tom, yalan söyleyen insanları küçümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026493 (CK) & #1105070 (duran)
Tom developed tongue cancer.	Tom dil kanserine yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739672 (CM) & #6001745 (deyta)
Tom dialed the number again.	Tom yine numarayı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868397 (CK) & #5300330 (deyta)
Tom dialed the wrong number.	Tom yanlış numara çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094873 (CK) & #1192730 (duran)
Tom did a great job tonight.	Tom bu gece harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250879 (CK) & #5250989 (deyta)
Tom did a very stupid thing.	Tom çok aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026488 (CK) & #1247197 (duran)
Tom did all of his homework.	Tom ev ödevinin hepsini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759888 (Hybrid) & #5765420 (duran)
Tom did everything Mary did.	Tom Mary'nin yaptığı her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452153 (CK) & #5452194 (duran)
Tom did everything for Mary.	Tom Mary için her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921701 (CK) & #3946780 (duran)
Tom did everything he could.	Tom elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083370 (CK) & #1192689 (duran)
Tom did everything he could.	Tom yapabileceği her şeyi haptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083370 (CK) & #4197359 (cymanteg)
Tom did it against his will.	Tom, onu onun iradesine karşı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026480 (CK) & #1247215 (duran)
Tom did it as you suggested.	Tom onu önerdiğin gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094850 (CK) & #1192673 (duran)
Tom did it for his children.	Tom bunu çocukları için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422266 (CK) & #3588067 (deyta)
Tom did it out of curiosity.	Tom bunu meraktan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7067293 (Hybrid) & #7819335 (soliloquist)
Tom did it out of curiosity.	Tom meraktan yapmış bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7067293 (Hybrid) & #7819336 (soliloquist)
Tom did more than his share.	Tom payından daha fazlasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269506 (CK) & #6300658 (duran)
Tom did most of the talking.	Konuşmanın çoğunu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181536 (CK) & #3877721 (duran)
Tom did not mince his words.	Tom sözünü sakınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739669 (CM) & #8219991 (soliloquist)
Tom did not mince his words.	Tom lafını esirgemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739669 (CM) & #8219992 (soliloquist)
Tom did not mince his words.	Tom lafı dolandırmadan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739669 (CM) & #8219994 (soliloquist)
Tom did that all by himself.	Tom hepsini tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852518 (CK) & #5855786 (deyta)
Tom did that for his family.	Tom bunu ailesi için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269503 (CK) & #2979503 (duran)
Tom did that for his sister.	Tom bunu kız kardeşi için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269500 (CK) & #6300664 (duran)
Tom did that for many years.	Tom yıllarca bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269497 (CK) & #6300667 (duran)
Tom did that here yesterday.	Tom bunu burada dün yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269494 (CK) & #6300676 (duran)
Tom did that just yesterday.	Tom bunu daha dün yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110480 (CK) & #6111281 (duran)
Tom did that three days ago.	Tom bunu üç gün önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269491 (CK) & #6300683 (duran)
Tom did that very carefully.	Tom bunu çok dikkatli yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353209 (CK) & #6394917 (duran)
Tom did the dishes for Mary.	Tom, Mary için bulaşıkları yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029348 (CK) & #1247271 (deyta)
Tom did the work by himself.	Tom işi tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956443 (CK) & #2979490 (duran)
Tom did the work on his own.	Tom işi tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956444 (CK) & #2979490 (duran)
Tom did very well at school.	Tom okulda çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739666 (CM) & #6001759 (deyta)
Tom did well for a beginner.	Tom bir acemi için iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636522 (CK) & #5638011 (duran)
Tom did what had to be done.	Tom yapılması gerekeni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665691 (CK) & #4689552 (duran)
Tom did what he always does.	Tom her zaman yaptığı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452684 (CK) & #5453119 (duran)
Tom did what his wife asked.	Tom karısının istediğini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588216 (Amastan) & #4792567 (duran)
Tom didn't actually do that.	Tom aslında bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269488 (CK) & #6300686 (duran)
Tom didn't agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269485 (CK) & #6300692 (duran)
Tom didn't answer his phone.	Tom, telefonuna cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529805 (CK) & #4535939 (Lort)
Tom didn't answer his phone.	Tom, telefonuna bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529805 (CK) & #4535940 (Lort)
Tom didn't answer my letter.	Tom mektubuma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439210 (CK) & #5792560 (duran)
Tom didn't answer our calls.	Tom çağrılarımıza cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279320 (CK) & #2477341 (duran)
Tom didn't answer the phone.	Tom telefona cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956460 (CK) & #2979487 (duran)
Tom didn't appear concerned.	Tom endişeli görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250877 (CK) & #5250991 (deyta)
Tom didn't ask for anything.	Tom hiçbir şey istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529804 (CK) & #4937799 (duran)
Tom didn't attempt to reply.	Tom yanıtlamaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729916 (CM) & #5413439 (deyta)
Tom didn't attend the event.	Tom etkinliğe katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665690 (CK) & #4689549 (duran)
Tom didn't attend the forum.	Tom oturuma katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665689 (CK) & #4689543 (duran)
Tom didn't believe anything.	Tom hiçbir şeye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290678 (CK) & #8314727 (tulin)
Tom didn't believe his eyes.	Tom gözlerine inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853799 (CK) & #5853991 (deyta)
Tom didn't believe my story.	Tom hikayeme inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276866 (CK) & #2477354 (duran)
Tom didn't bother to answer.	Tom cevap verme zahmetine girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279324 (CK) & #2477332 (duran)
Tom didn't buy it after all.	Her şeye rağmen onu almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956469 (CK) & #2979470 (duran)
Tom didn't change his plans.	Tom planlarını değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821473 (CK) & #3893888 (duran)
Tom didn't come before noon.	Tom öğleden önce gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413242 (CK) & #3883434 (duran)
Tom didn't come to get Mary.	Tom Mary'yi almak için gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643636 (CK) & #4364513 (duran)
Tom didn't commit the crime.	Tom suçu işlememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739663 (CM) & #6001761 (deyta)
Tom didn't complain, did he?	Tom şikayet etmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665688 (CK) & #4689542 (duran)
Tom didn't dare tell anyone.	Tom kimseye söylemeye cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723060 (CM) & #5247549 (deyta)
Tom didn't die in the crash.	Tom kazada ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016550 (CK) & #4249007 (duran)
Tom didn't do anything else.	Tom başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890410 (CK) & #4893149 (duran)
Tom didn't do it by himself.	Tom onu kendi başına yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109499 (CK) & #5110969 (duran)
Tom didn't do it on purpose.	Tom bunu kasten yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026434 (CK) & #1170627 (AKINCI81)
Tom didn't do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274140 (CK) & #6277062 (duran)
Tom didn't eat dill pickles.	Tom dereotu turşusu yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026429 (CK) & #1247455 (duran)
Tom didn't eat dill pickles.	Tom salatalık turşusu yemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026429 (CK) & #7645402 (soliloquist)
Tom didn't eat dill pickles.	Tom kornişon turşusu yemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026429 (CK) & #7645407 (soliloquist)
Tom didn't enjoy doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269482 (CK) & #6300696 (duran)
Tom didn't even go upstairs.	Tom yukarı bile çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739657 (CM) & #6001765 (deyta)
Tom didn't even last a year.	Tom bir yıl bile dayanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739654 (CM) & #6001772 (deyta)
Tom didn't even say goodbye.	Tom hoşça kal bile demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269362 (CK) & #4857346 (deyta)
Tom didn't even speak to me.	Tom benimle bile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452688 (CK) & #5453086 (deyta)
Tom didn't even try to help.	Tom yardım etmek için bile uğraşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026423 (CK) & #1247494 (duran)
Tom didn't even want to eat.	Tom'un canı yemek yemek bile istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250875 (CK) & #5255446 (soliloquist)
Tom didn't feel embarrassed.	Tom utanç duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135430 (CK) & #4136357 (duran)
Tom didn't feel like eating.	Tom'un canı yemek yemeği istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026421 (CK) & #1247509 (duran)
Tom didn't finish his lunch.	Tom öğle yemeğini bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531268 (CK) & #6540584 (duran)
Tom didn't flush the toilet.	Tom sifonu çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132864 (CK) & #4141709 (duran)
Tom didn't follow my advice.	Tom tavsiyemi dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062854 (CK) & #4192308 (deyta)
Tom didn't follow the rules.	Tom kuralları takip etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630154 (Amastan) & #4682254 (duran)
Tom didn't get into details.	Tom ayrıntılara girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870479 (CK) & #4788686 (duran)
Tom didn't get into trouble.	Tomun başını belaya sokmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529240 (CK) & #6553344 (duran)
Tom didn't get on the plane.	Tom uçağa binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643635 (CK) & #4711595 (duran)
Tom didn't get on the train.	Tom trene binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452692 (CK) & #5453076 (deyta)
Tom didn't give me a chance.	Tom bana bir fırsat vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153767 (CK) & #3708502 (deyta)
Tom didn't give me a choice.	Tom bana bir seçenek vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643634 (CK) & #3307232 (deyta)
Tom didn't give me anything.	Tom bana bir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821412 (CK) & #3091527 (duran)
Tom didn't give us anything.	Tom bize bir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276864 (CK) & #2477357 (duran)
Tom didn't go in right away.	Tom hemen içeri girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772870 (CK) & #3099182 (duran)
Tom didn't go into the cave.	Tom mağaraya girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269479 (CK) & #6300774 (duran)
Tom didn't have an umbrella.	Tom'un şemsiyesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353206 (CK) & #6394924 (duran)
Tom didn't have any enemies.	Tom'un hiç düşmanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353203 (CK) & #6395017 (duran)
Tom didn't have any privacy.	Tom'un herhangi bir mahremiyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410882 (CK) & #4152172 (duran)
Tom didn't have much choice.	Tom'un fazla seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269368 (CK) & #2506427 (duran)
Tom didn't have much to say.	Tom'un söyleyecek çok şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250873 (CK) & #4688781 (duran)
Tom didn't have time to eat.	Tom'un yemek yemesi için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353200 (CK) & #6395020 (duran)
Tom didn't have to be there.	Tom orada olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531267 (CK) & #6540587 (duran)
Tom didn't have to go there.	Tom oraya gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531266 (CK) & #6540588 (duran)
Tom didn't have to say that.	Tom onu söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665687 (CK) & #4689538 (duran)
Tom didn't have to thank me.	Tom bana teşekkür etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665686 (CK) & #4689535 (duran)
Tom didn't have to thank us.	Tom bize teşekkür etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665685 (CK) & #4689534 (duran)
Tom didn't identify himself.	Tom kendini tanımlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250871 (CK) & #5255459 (duran)
Tom didn't keep his promise.	Tom sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026369 (CK) & #1247616 (duran)
Tom didn't know I'd be here.	Tom burada olacağımı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489958 (CK) & #7933716 (soliloquist)
Tom didn't know Mary at all.	Tom Mary'yi hiç tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665684 (CK) & #4689531 (duran)
Tom didn't know his parents.	Tom ebeveynlerini tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739651 (CM) & #5740025 (uptonpark1973)
Tom didn't know how to swim.	Tom nasıl yüzeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110470 (CK) & #6111312 (duran)
Tom didn't know their names.	Tom onların isimlerini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538082 (CK) & #4582139 (maydoo)
Tom didn't know what I knew.	Tom ne bildiğimi bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665683 (CK) & #4689528 (duran)
Tom didn't know what it was.	Tom onun ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818694 (CK) & #3941147 (duran)
Tom didn't know what to buy.	Tom ne alacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956526 (CK) & #2979304 (duran)
Tom didn't know what to say.	Tom ne diyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026345 (CK) & #1247670 (duran)
Tom didn't know what to say.	Tom ne dediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026345 (CK) & #3055601 (Themis06)
Tom didn't know where I was.	Tom nerede olduğumu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353197 (CK) & #6395023 (duran)
Tom didn't know where to go.	Tom nereye gideceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956529 (CK) & #2979310 (duran)
Tom didn't know who we were.	Tom bizim kim olduğumuzu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353194 (CK) & #6395032 (duran)
Tom didn't laugh at my joke.	Tom şakama gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183742 (CK) & #3233838 (deyta)
Tom didn't lay a hand on me.	Tom bana el kaldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415398 (CK) & #4149084 (duran)
Tom didn't let Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110998 (CK) & #4244114 (duran)
Tom didn't light the candle.	Tom mumu yakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662236 (CK) & #7015873 (duran)
Tom didn't like the concert.	Tom konserden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424080 (CK) & #4129296 (duran)
Tom didn't live a long life.	Tom uzun bir ömür yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961582 (meerkat) & #4797422 (deyta)
Tom didn't look broke to me.	Tom bana parasız görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353191 (CK) & #6395038 (duran)
Tom didn't look comfortable.	Tom rahat görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665682 (CK) & #4689527 (duran)
Tom didn't look happy to me.	Tom bana mutlu görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353188 (CK) & #6395042 (duran)
Tom didn't look tired to me.	Tom bana yorgun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353185 (CK) & #6396276 (duran)
Tom didn't look too pleased.	Tom çok memnun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643633 (CK) & #4363693 (duran)
Tom didn't look too worried.	Tom çok endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353182 (CK) & #4886127 (duran)
Tom didn't make it very far.	Tom çok uzağa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368717 (Hybrid) & #2477263 (duran)
Tom didn't mean to hurt you.	Tom sana zarar vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636600 (CK) & #5637989 (duran)
Tom didn't mention it to me.	Tom bana ondan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026325 (CK) & #1343635 (duran)
Tom didn't miss the meeting.	Tom toplantıyı kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665681 (CK) & #4689525 (duran)
Tom didn't move fast enough.	Tom yeterince hızlı hareket etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890411 (CK) & #1247287 (duran)
Tom didn't need Mary's help.	Tom'un Mary'nin yardıma ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358255 (CK) & #6359915 (duran)
Tom didn't need to be there.	Tom'un orada olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353179 (CK) & #3859933 (duran)
Tom didn't need to buy this.	Tom'un bunu almasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665680 (CK) & #4689521 (duran)
Tom didn't need to go there.	Tom'un oraya gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353176 (CK) & #6396282 (duran)
Tom didn't need to thank me.	Tom'un bana teşekkür etmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531265 (CK) & #6540590 (duran)
Tom didn't need to thank us.	Tom'un bize teşekkür etmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531264 (CK) & #6540592 (duran)
Tom didn't obey his parents.	Tom ebeveynlerine itaat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543400 (CK) & #4363701 (duran)
Tom didn't open any windows.	Tom hiç pencere açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132465 (CK) & #7133562 (tulin)
Tom didn't press the button.	Tom düğmeye basmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155932 (CK) & #7153490 (vvv123)
Tom didn't press the button.	Tom butona basmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155932 (CK) & #7153492 (vvv123)
Tom didn't pull the trigger.	Tom tetiği çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630602 (Amastan) & #4682260 (duran)
Tom didn't quite trust Mary.	Tom Mary'ye pek güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739572 (CM) & #5954703 (duran)
Tom didn't quite understand.	Tom tam olarak anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732598 (CK) & #4051952 (duran)
Tom didn't really mean that.	Tom aslında bunu kastetmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825810 (CK) & #7097706 (soliloquist)
Tom didn't regret saying no.	Tom hayır demekten pişman olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735280 (CK) & #3762065 (duran)
Tom didn't return our calls.	Tom aramalarımıza geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739569 (CM) & #6001814 (deyta)
Tom didn't return till 2:30.	Tom 2.30'a kadar dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402238 (CK) & #3931477 (duran)
Tom didn't say a word to me.	Tom bana tek kelime etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092479 (CK) & #4094740 (tornado)
Tom didn't say a word to us.	Tom bize bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956566 (CK) & #2979204 (duran)
Tom didn't say another word.	Tom bir kelime daha söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818489 (CK) & #3976243 (duran)
Tom didn't say another word.	Tom başka bir kelime etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818489 (CK) & #5663355 (Gulo_Luscus)
Tom didn't say you did that.	Tom bunu yaptığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269476 (CK) & #6300779 (duran)
Tom didn't see Mary anymore.	Tom, Mary'yi artık görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422577 (CK) & #2486912 (deyta)
Tom didn't see Mary do that.	Tom Mary'nin onu yaptığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643632 (CK) & #4362846 (duran)
Tom didn't see anybody else.	Tom başka birini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110474 (CK) & #6111301 (duran)
Tom didn't see anyone there.	Tom orada kimseyi görmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9486210 (sundown) & #9486219 (soliloquist)
Tom didn't see the accident.	Tom kazayı görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956579 (CK) & #2979187 (duran)
Tom didn't seem a bit angry.	Tom biraz kızgın görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353173 (CK) & #6396285 (duran)
Tom didn't seem bored to me.	Tom benim için sıkılmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353170 (CK) & #6396294 (duran)
Tom didn't seem drunk to me.	Tom bana sarhoş gibi görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353167 (CK) & #6396297 (duran)
Tom didn't seem embarrassed.	Tom mahcup görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353164 (CK) & #6396301 (duran)
Tom didn't seem happy to me.	Tom bana mutlu görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353161 (CK) & #6395042 (duran)
Tom didn't seem intoxicated.	Tom sarhoş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353158 (CK) & #6300788 (duran)
Tom didn't seem preoccupied.	Tom kaygılı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272427 (CK) & #2503685 (duran)
Tom didn't seem sad, did he?	Tom üzgün görünmüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353155 (CK) & #6396320 (duran)
Tom didn't seem tense to me.	Tom bana gergin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353152 (CK) & #6396339 (duran)
Tom didn't seem to be alone.	Tom yalnız görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353149 (CK) & #6369131 (duran)
Tom didn't seem to be angry.	Tom kızgın görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269473 (CK) & #4292519 (duran)
Tom didn't seem to be awake.	Tom uyanık gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353146 (CK) & #6396367 (duran)
Tom didn't seem to be bored.	Tom sıkılmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353143 (CK) & #6366226 (duran)
Tom didn't seem to be drunk.	Tom sarhoş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269470 (CK) & #6300788 (duran)
Tom didn't seem to be happy.	Tom mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269467 (CK) & #3090058 (duran)
Tom didn't seem to be lying.	Tom yalan söylüyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353140 (CK) & #6396434 (duran)
Tom didn't seem to be ready.	Tom hazır görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353137 (CK) & #6366240 (duran)
Tom didn't seem to be tired.	Tom yorgun gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269464 (CK) & #6300801 (duran)
Tom didn't seem to be upset.	Tom üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643631 (CK) & #3854849 (duran)
Tom didn't seem to remember.	Tom hatırlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353134 (CK) & #6396457 (duran)
Tom didn't seem to think so.	Tom öyle düşünüyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643630 (CK) & #4362896 (duran)
Tom didn't seem too unhappy.	Tom çok mutsuz görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269461 (CK) & #6301778 (duran)
Tom didn't seem too worried.	Tom çok endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353131 (CK) & #4886127 (duran)
Tom didn't seem upset to me.	Tom bana üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353128 (CK) & #6396462 (duran)
Tom didn't seem very hungry.	Tom çok aç görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823661 (CK) & #3876554 (duran)
Tom didn't seem very scared.	Tom çok korkmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353125 (CK) & #6396464 (duran)
Tom didn't seem very sleepy.	Tom çok uykulu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269458 (CK) & #6297167 (duran)
Tom didn't show me anything.	Tom bana bir şey göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890444 (CK) & #4892277 (duran)
Tom didn't show up for work.	Tom iş için gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439209 (CK) & #6446900 (duran)
Tom didn't sound optimistic.	Tom iyimser görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269455 (CK) & #6301785 (duran)
Tom didn't suspect anything.	Tom bir şeyden şüphelenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543399 (CK) & #4353604 (duran)
Tom didn't take his hat off.	Tom şapkasını çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665679 (CK) & #4689519 (duran)
Tom didn't take it with him.	Tom onun yanında götürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643629 (CK) & #4860965 (deyta)
Tom didn't take off his hat.	Tom şapkasını çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371617 (CK) & #4689519 (duran)
Tom didn't tell anyone else.	Tom başka birine söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200613 (CK) & #3452031 (deyta)
Tom didn't tell me about it.	Tom bundan bahsetmemişti bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544405 (CK) & #8552273 (soliloquist)
Tom didn't tell me anything.	Tom bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276861 (CK) & #2477362 (duran)
Tom didn't tell me her name.	Tom bana onun adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794430 (CK) & #4799425 (duran)
Tom didn't think about Mary.	Tom, Mary hakkında düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737490 (CK) & #3747050 (deyta)
Tom didn't treat Mary right.	Tom, Mary'ye doğru davranmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276860 (CK) & #2477364 (deyta)
Tom didn't try to be a hero.	Tom kahraman olmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739566 (CM) & #6001821 (deyta)
Tom didn't try to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmeye çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089670 (CK) & #8092682 (deyta)
Tom didn't try to stop Mary.	Tom Mary'yi durdurmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132473 (CK) & #7133563 (tulin)
Tom didn't want Mary to cry.	Tom Mary'nin ağlamasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737506 (CK) & #3747044 (duran)
Tom didn't want Mary to die.	Tom, Mary'nin ölmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029248 (CK) & #1248519 (deyta)
Tom didn't want Mary to die.	Tom, Mary'den ölmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029248 (CK) & #2512889 (Gulo_Luscus)
Tom didn't want Mary's help.	Tom Mary'nin yardımını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110478 (CK) & #6111290 (duran)
Tom didn't want me to leave.	Tom gitmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206949 (CK) & #5207481 (duran)
Tom didn't want to be alone.	Tom yalnız olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531263 (CK) & #6540594 (duran)
Tom didn't want to be first.	Tom ilk olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531262 (CK) & #6540595 (duran)
Tom didn't want to be found.	Tom bulunmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013047 (CK) & #2832810 (duran)
Tom didn't want to be there.	Tom orada olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250869 (CK) & #5255456 (duran)
Tom didn't want to fix that.	Tom bunu düzeltmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531261 (CK) & #6540597 (duran)
Tom didn't want to go there.	Tom oraya gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115874 (CK) & #5115887 (duran)
Tom didn't want to help out.	Tom yardım etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531260 (CK) & #5939850 (duran)
Tom didn't want to hug Mary.	Tom Mary'ye sarılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531259 (CK) & #6540599 (duran)
Tom didn't want to marry me.	Tom benimle evlenmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531258 (CK) & #6540600 (duran)
Tom didn't want to meet you.	Tom seninle tanışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531257 (CK) & #6541148 (duran)
Tom didn't want to see Mary.	Tom Mary'yi görmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822863 (CK) & #3884652 (duran)
Tom didn't want to see that.	Tom bunu görmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531256 (CK) & #6539625 (duran)
Tom didn't want to seem shy.	Tom utangaç görünmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636604 (CK) & #5637969 (duran)
Tom didn't want to sit down.	Tom oturmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531255 (CK) & #6541149 (duran)
Tom didn't want to touch it.	Tom ona dokunmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250867 (CK) & #5250996 (deyta)
Tom didn't work last Monday.	Tom geçen Pazartesi çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026261 (CK) & #1065384 (duran)
Tom didn't worry about that.	Tom o konuda kaygılanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739563 (CM) & #6001828 (deyta)
Tom died a few months later.	Tom birkaç ay sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250557 (CK) & #5251241 (deyta)
Tom died a short time later.	Tom kısa bir süre sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250555 (CK) & #5255479 (duran)
Tom died almost immediately.	Tom neredeyse hemen öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497282 (CK) & #4743018 (deyta)
Tom died alone in the woods.	Tom ormanda yalnız öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110482 (CK) & #6111274 (duran)
Tom died from burns in 2013.	Tom 2013'te yanıklardan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739560 (CM) & #6001833 (deyta)
Tom died from electrocution.	Tom elektrik çarpması sonucu öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497281 (CK) & #4764402 (deyta)
Tom died in his living room.	Tom oturma odasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5941052 (Hybrid) & #5941172 (deyta)
Tom died later that evening.	Tom o akşam daha sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269452 (CK) & #6301790 (duran)
Tom died of a drug overdose.	Tom aşırı dozda uyuşturucudan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094587 (CK) & #1189349 (duran)
Tom died shortly afterwards.	Tom kısa bir süre sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250553 (CK) & #5255479 (duran)
Tom died three months later.	Tom üç ay sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879944 (CK) & #4880303 (duran)
Tom died when he was thirty.	Tom otuz yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408722 (CK) & #4144413 (deyta)
Tom died when we were young.	Tom biz gençken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868369 (CK) & #4577821 (duran)
Tom directed the production.	Tom prodüksiyonu yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739557 (CM) & #6001838 (deyta)
Tom directed the production.	Tom yapımı yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739557 (CM) & #6001839 (deyta)
Tom disagreed on that point.	Tom o konuda farklı fikirdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529803 (CK) & #4850339 (dursun)
Tom dislocated his shoulder.	Tom omuzunu sarstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543398 (CK) & #4537527 (duran)
Tom divorced Mary last year.	Tom geçen yıl Mary'den boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923768 (CK) & #3941570 (duran)
Tom does everything so well.	Tom her şeyi çok iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890412 (CK) & #4893151 (duran)
Tom does it faster than you.	Tom onu senden daha hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739553 (CM) & #6001843 (deyta)
Tom does make things happen.	Tom şeyleri yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890413 (CK) & #4893153 (duran)
Tom does me a lot of favors.	Tom bana bir sürü iyilik yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727508 (CM) & #5533240 (duran)
Tom does seem awfully needy.	Tom çok yoksul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269449 (CK) & #6301796 (duran)
Tom does seem awfully tired.	Tom çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269446 (CK) & #2106697 (duran)
Tom does tend to exaggerate.	Tom abartmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078577 (CK) & #3691739 (vvv123)
Tom does that every morning.	Tom her sabah bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269443 (CK) & #6301801 (duran)
Tom does that when he's sad.	Tom üzgün olduğunda bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269440 (CK) & #6302162 (duran)
Tom does things his own way.	Tom işleri kendi yöntemiyle yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250551 (CK) & #5280297 (duran)
Tom doesn't agree with Mary.	Tom Mary ile aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029219 (CK) & #1248774 (duran)
Tom doesn't appear to agree.	Tom kabul ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270066 (CK) & #5266444 (duran)
Tom doesn't call me anymore.	Tom artık beni aramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492445 (CK) & #8194438 (soliloquist)
Tom doesn't care about that.	Tom bunu umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269437 (CK) & #6302173 (duran)
Tom doesn't care if you win.	Kazanıp kazanmadığın Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353122 (CK) & #6396467 (duran)
Tom doesn't care what we do.	Tom ne yaptığımızı umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269434 (CK) & #6302178 (duran)
Tom doesn't carry much cash.	Tom çok miktarda nakit taşımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026206 (CK) & #1065328 (duran)
Tom doesn't cook on Mondays.	Tom pazartesileri yemek pişirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849153 (CK) & #6851082 (deyta)
Tom doesn't cut any corners.	Tom hiç kolaya kaçmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739550 (CM) & #6001851 (deyta)
Tom doesn't deny doing that.	Tom bunu yaptığını inkar etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269431 (CK) & #6302187 (duran)
Tom doesn't do that anymore.	Tom artık onu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417672 (CK) & #3418835 (deyta)
Tom doesn't drink and drive.	Tom içmez ve araba sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026202 (CK) & #1248832 (duran)
Tom doesn't even own a suit.	Tom'un bile bir takım elbisesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944107 (Spamster) & #5174390 (duran)
Tom doesn't even want to go.	Tom gitmek istemiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013048 (CK) & #2832811 (soliloquist)
Tom doesn't feel well today.	Tom bugün iyi hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531254 (CK) & #6541150 (duran)
Tom doesn't get this at all.	Tom bunu hiç almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643628 (CK) & #4372389 (duran)
Tom doesn't have a basement.	Tom'un bir bodrumu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497771 (CK) & #4740631 (deyta)
Tom doesn't have a computer.	Tom'un bir bilgisayarı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094515 (CK) & #1189210 (duran)
Tom doesn't have a daughter.	Tom'un bir kızı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111000 (CK) & #6111852 (duran)
Tom doesn't have a favorite.	Tom'un bir favorisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739547 (CM) & #6001861 (deyta)
Tom doesn't have a landline.	Tom'un bir sabit telefon hattı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442139 (CK) & #5255726 (deyta)
Tom doesn't have a name tag.	Tom'un bir isim etiketi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665678 (CK) & #4689514 (duran)
Tom doesn't have a shirt on.	Tom üzerinde bir gömleği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167080 (CK) & #5177948 (duran)
Tom doesn't have any choice.	Tom'un hiçbir seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026157 (CK) & #1248980 (duran)
Tom doesn't have any family.	Tom'un hiç ailesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868358 (CK) & #3487146 (deyta)
Tom doesn't have hairy arms.	Tom'un kıllı kolları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026174 (CK) & #1248954 (duran)
Tom doesn't have many books.	Tom'un pek çok kitabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636608 (CK) & #5637957 (duran)
Tom doesn't have much money.	Tom'un çok parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956653 (CK) & #2979066 (duran)
Tom doesn't have to be here.	Tom burada olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665677 (CK) & #4689513 (duran)
Tom doesn't have to do that.	Tom onu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094487 (CK) & #1189155 (duran)
Tom doesn't have to do this.	Tom bunu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956655 (CK) & #2979034 (duran)
Tom doesn't have to help me.	Tom bana yardım etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665676 (CK) & #4689511 (duran)
Tom doesn't know I like him.	Tom onu sevdiğimi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823859 (CK) & #3873390 (duran)
Tom doesn't know any French.	Tom hiç Fransızca bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094475 (CK) & #1115531 (duran)
Tom doesn't know any better.	Tom daha iyi bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026125 (CK) & #1249084 (duran)
Tom doesn't know everything.	Tom her şeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272446 (CK) & #2503664 (duran)
Tom doesn't know how I feel.	Tom ne hissettiğimi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428317 (CK) & #3429106 (yavuz)
Tom doesn't know how to ski.	Tom nasıl kayak yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094461 (CK) & #1107507 (duran)
Tom doesn't know the answer.	Tom cevabı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279410 (CK) & #2477188 (duran)
Tom doesn't know the reason.	Tom sebebi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279409 (CK) & #2477189 (duran)
Tom doesn't know the system.	Tom sistemi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665675 (CK) & #4689507 (duran)
Tom doesn't know we're here.	Tom burada olduğumuzu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823983 (CK) & #3871625 (duran)
Tom doesn't know what I did.	Tom ne yaptığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665674 (CK) & #3643630 (vvv123)
Tom doesn't know what to do.	Tom ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026081 (CK) & #1249864 (duran)
Tom doesn't know where I am.	Tom nerede olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269428 (CK) & #6302226 (duran)
Tom doesn't know who did it.	Tom onu kimin yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665673 (CK) & #4689504 (duran)
Tom doesn't know who to ask.	Tom kime soracağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026060 (CK) & #1343630 (duran)
Tom doesn't know who we are.	Tom bizim kim olduğumuzu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643627 (CK) & #4852885 (deyta)
Tom doesn't leave his house.	Tom evini terk etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436665 (CK) & #4109633 (duran)
Tom doesn't like Mary's dog.	Tom Mary'nin köpeğini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662224 (CK) & #6687238 (duran)
Tom doesn't like being poor.	Tom yoksul olmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956661 (CK) & #2979045 (duran)
Tom doesn't like doing that.	Tom onu yapmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736239 (CK) & #4045608 (duran)
Tom doesn't like grapefruit.	Tom, greyfurttan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026040 (CK) & #1343628 (duran)
Tom doesn't like it, either.	Tom da bundan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824992 (CK) & #3861888 (duran)
Tom doesn't like loud music.	Tom yüksek sesli müziği sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822168 (CK) & #3889458 (duran)
Tom doesn't like me anymore.	Tom artık beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898343 (CK) & #3983377 (duran)
Tom doesn't like modern art.	Tom modern sanatı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094408 (CK) & #1189063 (duran)
Tom doesn't like my friends.	Tom benim arkadaşlarımdan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026033 (CK) & #1343626 (duran)
Tom doesn't like spicy food.	Tom baharatlı yemekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849155 (CK) & #6851088 (deyta)
Tom doesn't like that woman.	Tom o kadını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944678 (CK) & #2946700 (duran)
Tom doesn't like this color.	Tom bu rengi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094402 (CK) & #1189053 (duran)
Tom doesn't like to be cold.	Tom üşümekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543397 (CK) & #5193133 (duran)
Tom doesn't like to be here.	Tom burada olmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269425 (CK) & #6302231 (duran)
Tom doesn't like to be late.	Tom geç olmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111004 (CK) & #6111831 (duran)
Tom doesn't like to do that.	Tom onu yapmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736267 (CK) & #4045608 (duran)
Tom doesn't look frightened.	Tom korkmuş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272457 (CK) & #2503652 (duran)
Tom doesn't look rich to me.	Tom bana zengin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643626 (CK) & #4364498 (duran)
Tom doesn't look very happy.	Tom çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044677 (CK) & #2978761 (duran)
Tom doesn't love me anymore.	Tom artık beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279430 (CK) & #3983377 (duran)
Tom doesn't make much money.	Tom, çok para kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094377 (CK) & #1188975 (duran)
Tom doesn't mince his words.	Tom dilini tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102626 (CK) & #6103271 (duran)
Tom doesn't mind doing that.	Tom bunu yapmaya aldırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269422 (CK) & #6302237 (duran)
Tom doesn't need comforting.	Tom'un teselli ediciye ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452696 (CK) & #5453113 (duran)
Tom doesn't need comforting.	Tom'un rahatlatıcıya ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452696 (CK) & #5453114 (duran)
Tom doesn't need me anymore.	Tom'un artık bana ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665672 (CK) & #4689500 (duran)
Tom doesn't need to be here.	Tom'un burada olmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665671 (CK) & #4689498 (duran)
Tom doesn't need to call me.	Tom'un beni aramasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665670 (CK) & #4689496 (duran)
Tom doesn't need to do that.	Tom'un onu yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665669 (CK) & #4689490 (duran)
Tom doesn't need to do this.	Tom'un bunu yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665668 (CK) & #4689488 (duran)
Tom doesn't often come here.	Tom sık sık buraya gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636612 (CK) & #5637951 (duran)
Tom doesn't owe me anything.	Tom bana hiçbir şey borçlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094365 (CK) & #1188911 (duran)
Tom doesn't owe us anything.	Tom bize bir şey borçlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890420 (CK) & #4892288 (duran)
Tom doesn't pay us anything.	Tom bize hiçbir şey ödemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361223 (CK) & #4706323 (duran)
Tom doesn't plan to do that.	Tom onu yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270068 (CK) & #5273474 (duran)
Tom doesn't plan to give up.	Tom vazgeçmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250549 (CK) & #5251267 (deyta)
Tom doesn't play basketball.	Tom basketbol oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250547 (CK) & #5255475 (duran)
Tom doesn't read many books.	Tom çok kitap okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171707 (CK) & #4656576 (duran)
Tom doesn't read very often.	Tom çok sık okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759840 (CK) & #6969206 (duran)
Tom doesn't see it that way.	Tom onu o şekilde görmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643625 (CK) & #4852941 (deyta)
Tom doesn't seem interested.	Tom ilgili görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272473 (CK) & #2503628 (duran)
Tom doesn't seem to be busy.	Tom meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643624 (CK) & #3854848 (duran)
Tom doesn't seem to be here.	Tom burada görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269419 (CK) & #6302701 (duran)
Tom doesn't seem to hear us.	Tom bizi duyuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643623 (CK) & #4820924 (duran)
Tom doesn't seem to like it.	Tom onu seviyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400162 (CK) & #2447548 (duran)
Tom doesn't seem to like me.	Tom benden hoşlanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395208 (Hybrid) & #5396105 (deyta)
Tom doesn't seem very happy.	Tom çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434172 (CK) & #2978761 (duran)
Tom doesn't seem very smart.	Tom çok akıllı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736743 (CK) & #3751039 (duran)
Tom doesn't seem very tired.	Tom çok yorgun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732421 (CK) & #1643150 (duran)
Tom doesn't sound convinced.	Tom ikna olmuş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094346 (CK) & #1188829 (duran)
Tom doesn't suspect a thing.	Tom bir şeyden şüphelenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279448 (CK) & #2477147 (duran)
Tom doesn't think I can win.	Tom kazanabileceğimi sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353119 (CK) & #6396472 (duran)
Tom doesn't think Mary lied.	Tom, Mary'nin yalan söylediğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439208 (CK) & #6446901 (duran)
Tom doesn't think he snores.	Tom horlamadığını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531253 (CK) & #6541151 (duran)
Tom doesn't think he'll cry.	Tom ağlayacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767390 (CK) & #6767708 (duran)
Tom doesn't think he'll win.	Tom kazanacağını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353116 (CK) & #6396477 (duran)
Tom doesn't think it's true.	Tom bunun doğru olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184210 (CK) & #3639526 (maydoo)
Tom doesn't think we'll win.	Tom kazanacağımızı düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353113 (CK) & #6396484 (duran)
Tom doesn't trust any of us.	Tom hiçbirimize güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643622 (CK) & #3597255 (deyta)
Tom doesn't trust strangers.	Tom yabancılara güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409115 (CK) & #4156929 (duran)
Tom doesn't understand Mary.	Tom, Mary'yi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029012 (CK) & #1343711 (deyta)
Tom doesn't understand that.	Tom onu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272483 (CK) & #2503613 (duran)
Tom doesn't understand this.	Tom bunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025932 (CK) & #1343625 (duran)
Tom doesn't usually do that.	Tom genellikle bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221189 (CK) & #7022357 (duran)
Tom doesn't want Mary there.	Tom Mary'yi orada istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921167 (CK) & #3948068 (duran)
Tom doesn't want Mary to go.	Tom Mary'nin gitmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094273 (CK) & #1186104 (deyta)
Tom doesn't want any coffee.	Tom hiç kahve istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025927 (CK) & #1343622 (duran)
Tom doesn't want me to stay.	Tom kalmamı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643621 (CK) & #4593880 (duran)
Tom doesn't want to be here.	Tom burada olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013049 (CK) & #2832813 (duran)
Tom doesn't want to be last.	Tom souncu olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269416 (CK) & #6302243 (duran)
Tom doesn't want to be late.	Tom geç kalmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025924 (CK) & #1343621 (duran)
Tom doesn't want to be rich.	Tom zengin olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410756 (CK) & #4152750 (duran)
Tom doesn't want to do that.	Tom bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013050 (CK) & #2832815 (duran)
Tom doesn't want to do this.	Tom bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013051 (CK) & #2832815 (duran)
Tom doesn't want to eat now.	Tom şu an yemek yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353110 (CK) & #6396491 (duran)
Tom doesn't want to give up.	Tom vazgeçmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013052 (CK) & #2832817 (duran)
Tom doesn't want to go away.	Tom uzaklara gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826449 (CK) & #3847740 (duran)
Tom doesn't want to go home.	Tom eve gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094256 (CK) & #1185954 (duran)
Tom doesn't want to hear it.	Tom bunu duymak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013053 (CK) & #2243821 (neytiri)
Tom doesn't want to keep it.	Tom bunu elinde tutmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531252 (CK) & #7425515 (soliloquist)
Tom doesn't want to keep it.	Tom bunu saklamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531252 (CK) & #7425516 (soliloquist)
Tom doesn't want to meet me.	Tom benimle tanışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531251 (CK) & #6541152 (duran)
Tom doesn't want to see you.	Tom seni görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013055 (CK) & #2832820 (duran)
Tom doesn't want to sell it.	Tom bunu satmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531250 (CK) & #6541153 (duran)
Tom doesn't want us to come.	Tom bizim gelmemizi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422386 (CK) & #3422427 (yavuz)
Tom doesn't watch TV at all.	Tom hiç TV izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956683 (CK) & #2978766 (duran)
Tom doesn't wish to do that.	Tom bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269413 (CK) & #2832815 (duran)
Tom doubts Mary's sincerity.	Tom Mary'nin samimiyetinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028985 (CK) & #1039421 (duran)
Tom doubts Mary's sincerity.	Tom Mary'nin samimiyetinden şüphe duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028985 (CK) & #1800376 (freefighter)
Tom drank a shot of whiskey.	Tom bir fırt içki içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636616 (CK) & #4459079 (duran)
Tom drank some orange juice.	Tom biraz portakal suyu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643620 (CK) & #4702119 (duran)
Tom dreamed of being a hero.	Tom kahraman olmayı hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171612 (CK) & #4035881 (deyta)
Tom dressed himself quickly.	Tom çabucak giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410850 (CK) & #4152224 (duran)
Tom drew a picture of a dog.	Tom bir köpek resmi çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171610 (CK) & #4035873 (deyta)
Tom drew the shortest straw.	Tom en kısa çöpü çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700086 (CK) & #4705188 (duran)
Tom drinks coffee every day.	Tom her gün kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620553 (CK) & #5621215 (duran)
Tom drives Mary up the wall.	Tom Mary'yi küplere bindirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040650 (CK) & #1108621 (deyta)
Tom drives Mary up the wall.	Tom, Mary'yi deli etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040650 (CK) & #1108623 (deyta)
Tom drives Mary up the wall.	Tom, Mary'yi çok sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040650 (CK) & #1108624 (deyta)
Tom drives a red sports car.	Tom kırmızı bir spor araba sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170645 (CK) & #3322010 (User20656)
Tom drives faster than Mary.	Tom Mary'den daha hızlı araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731188 (CK) & #3113668 (duran)
Tom drives his parents' car.	Tom anne ve babasının arabasını kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658375 (Hybrid) & #5148083 (deyta)
Tom dropped out of the race.	Tom yarışı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269410 (CK) & #6302246 (duran)
Tom drove a truck to Boston.	Tom Boston'a bir kamyon sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023873 (CK) & #3033370 (duran)
Tom drove his car to Boston.	Tom arabasını Boston'a sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148339 (CK) & #4372002 (duran)
Tom drove me to the airport.	Tom beni havaalanına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001284 (CK) & #3602489 (deyta)
Tom drove me to the station.	Tom beni istasyona götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269407 (CK) & #3622343 (deyta)
Tom dug a grave for his dog.	Tom köpeği için bir mezar kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025865 (CK) & #1343620 (duran)
Tom dusted off the old lamp.	Tom eski lambaların tozunu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636620 (CK) & #5637941 (duran)
Tom eats a lot of chocolate.	Tom çok fazla çikolata yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822582 (CK) & #5822604 (duran)
Tom eats a lot of ice cream.	Tom çok dondurma yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341307 (CK) & #10263491 (tulin)
Tom eats a lot of ice cream.	Tom çok dondurma yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341307 (CK) & #10263492 (tulin)
Tom eats a plant-based diet.	Tom meyve-sebze ağırlıklı besleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6971483 (Eccles17) & #6971625 (soliloquist)
Tom eats too much junk food.	Tom çok fazla abur cubur yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094190 (CK) & #1185818 (duran)
Tom elaborated on the point.	Tom konuyu detaylı olarak inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501244 (CK) & #6118278 (duran)
Tom ended up despising Mary.	Tom Mary'yi küçümsemeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358252 (CK) & #6359917 (duran)
Tom ended up in third place.	Tom üçüncü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269404 (CK) & #4845986 (dursun)
Tom enjoyed a glass of wine.	Tom bir kadeh şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739544 (CM) & #7414752 (duran)
Tom enjoyed talking to Mary.	Tom, Mary ile konuşmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361224 (CK) & #7361322 (duran)
Tom enjoys a good challenge.	Tom iyi bir meydan okumaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665667 (CK) & #4689485 (duran)
Tom enjoys playing baseball.	Tom beyzbol oynamaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353107 (CK) & #6396504 (duran)
Tom escaped from the danger.	Tom tehlikeden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37167 (CK) & #1110204 (duran)
Tom exited through the gate.	Tom kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723472 (CM) & #4139732 (deyta)
Tom expected this to happen.	Tom bunun gerçekleşmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094166 (CK) & #1185538 (duran)
Tom expected this to happen.	Tom bunun olmasını umdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094166 (CK) & #4486252 (deyta)
Tom expects Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274137 (CK) & #6277079 (duran)
Tom expects to do that soon.	Tom bunu kısa sürede yapmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269401 (CK) & #6302253 (duran)
Tom explained the situation.	Tom durumu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734968 (CK) & #3766506 (duran)
Tom explained what happened.	Tom ne olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643619 (CK) & #4555853 (duran)
Tom exposed Mary as a fraud.	Tom Mary'yi bir dolandırıcı olarak ortaya çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956701 (CK) & #2978740 (duran)
Tom expresses himself badly.	Tom kendisini kötü biçimde ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739541 (CM) & #6001877 (deyta)
Tom faces a burglary charge.	Tom hırsızlık suçlamasıyla karşı karşıyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739538 (CM) & #6001889 (deyta)
Tom faces a challenging job.	Tom zorlu bir işle karşı karşıyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739535 (CM) & #6001891 (deyta)
Tom failed to persuade Mary.	Tom, Mary'yi ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028952 (CK) & #1343706 (deyta)
Tom fell asleep immediately.	Tom hemen uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724956 (CK) & #4736165 (duran)
Tom fell asleep on my couch.	Tom benim kanepemde uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643618 (CK) & #4787174 (deyta)
Tom fell asleep on the sofa.	Tom kanepede uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025811 (CK) & #1343390 (duran)
Tom fell asleep watching TV.	Tom televizyon izlerken uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094132 (CK) & #1185478 (duran)
Tom fell into the same trap.	Tom aynı tuzağa düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739532 (CM) & #6001894 (deyta)
Tom felt a little nauseated.	Tom'un biraz midesi bulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121652 (CK) & #4883127 (dursun)
Tom felt a pain in his back.	Tom sırtında bir ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025802 (CK) & #1342543 (duran)
Tom felt a pain in his side.	Tom yan tarafında bir ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025801 (CK) & #1342542 (duran)
Tom felt compelled to speak.	Tom konuşmak zorunda hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956709 (CK) & #2978727 (duran)
Tom felt compelled to speak.	Tom konuşmaya mecbur hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956709 (CK) & #10143333 (BUSRA16)
Tom felt completely trapped.	Tom tamamen köşeye sıkıştığını hissetmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117531 (CM) & #8062073 (soliloquist)
Tom felt completely trapped.	Tom kendini tamamen kapana kısılmış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117531 (CM) & #8062079 (soliloquist)
Tom felt like getting drunk.	Tom'un canı sarhoş olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094113 (CK) & #1185431 (duran)
Tom felt like taking a walk.	Tom yürüyüş yapıyor gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403356 (CK) & #4790305 (duran)
Tom felt the same way I did.	Tom benim hissettiğim aynı şekilde hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269395 (CK) & #6302258 (duran)
Tom felt utterly humiliated.	Tom kendini tamamen aşağılanmış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171555 (CK) & #4035986 (deyta)
Tom filled a cup with water.	Tom bir bardağı suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643617 (CK) & #4350523 (duran)
Tom filled the car with gas.	Tom arabaya benzin koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543396 (CK) & #1164956 (duran)
Tom finally arrived at 2:30.	Tom sonunda saat 2.30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733436 (CK) & #6734075 (deyta)
Tom finally arrived at 2:30.	Tom nihayet saat 2.30'da vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733436 (CK) & #6734078 (deyta)
Tom finally gave up smoking.	Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37236 (CK) & #1110679 (duran)
Tom finally lost his temper.	Sonunda Tom'un gözü karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821411 (CK) & #3091526 (duran)
Tom finished in third place.	Tom üçüncü sırada tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905028 (CK) & #4907833 (duran)
Tom finished school in June.	Tom haziran ayında okulu bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820122 (CK) & #5821391 (deyta)
Tom finished second-to-last.	Tom sondan ikinci bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079896 (Hybrid) & #7896522 (soliloquist)
Tom finished the quiz early.	Tom testi erken bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963620 (Eccles17) & #6969166 (duran)
Tom flopped down on his bed.	Tom yatağının üstüne küt diye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868327 (CK) & #5166356 (duran)
Tom folded an origami crane.	Tom origamiden turna yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8130378 (Hybrid) & #8133326 (soliloquist)
Tom folded an origami crane.	Tom origami ile turna kuşu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8130378 (Hybrid) & #8133327 (soliloquist)
Tom folded his handkerchief.	Tom mendilini katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025742 (CK) & #1342540 (duran)
Tom follows Mary on Twitter.	Tom, Mary'yi Twitter'da takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901223 (Hybrid) & #2904259 (nergis)
Tom forced Mary to sit down.	Tom Mary'yi oturması için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028926 (CK) & #1343701 (duran)
Tom forced himself to smile.	Tom kendini gülümsemeye zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6979647 (Hybrid) & #7034374 (duran)
Tom forced himself to speak.	Tom kendisini konuşmaya zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724315 (CM) & #4849103 (dursun)
Tom forged Mary's signature.	Tom Mary'nin imzasını taklit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274134 (CK) & #6277083 (duran)
Tom forgot his grocery list.	Tom bakkaliye listesini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080956 (Hybrid) & #6081935 (deyta)
Tom forgot his own birthday.	Tom kendi doğum gününü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419952 (CK) & #4142766 (duran)
Tom forgot to buy batteries.	Tom pilleri almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439207 (CK) & #6446904 (duran)
Tom forgot to comb his hair.	Tom saçını taramayı unutmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620697 (Hybrid) & #6958732 (duran)
Tom forgot to lock the door.	Tom kapıyı kilitlemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025738 (CK) & #1342537 (deyta)
Tom forgot to lock the gate.	Tom kapıyı kilitlemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049706 (CK) & #1342537 (deyta)
Tom forgot to say thank you.	Tom teşekkür etmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419215 (CK) & #10246679 (tulin)
Tom forgot to sign his name.	Tom adını imzalamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025734 (CK) & #1342534 (duran)
Tom forgot to write to Mary.	Tom Mary'ye yazamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442501 (CK) & #4099830 (duran)
Tom found Mary irresistible.	Tom Mary'yi dayanılmaz buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171500 (CK) & #3939094 (duran)
Tom found a nice tie for me.	Tom benim için güzel bir kravat buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739526 (CM) & #6001903 (deyta)
Tom found me this apartment.	Bu daireyi bana Tom buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096774 (CK) & #12097763 (deyta)
Tom found out what Mary did.	Tom Mary'nin ne yaptığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868324 (CK) & #4365470 (duran)
Tom found the missing money.	Tom kayıp parayı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689904 (CK) & #3690099 (vvv123)
Tom fried himself some eggs.	Tom kendine birkaç yumurta kızarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923573 (CK) & #3941638 (duran)
Tom gave Mary John's number.	Tom Mary'ye John'un numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010034 (Hybrid) & #7026335 (duran)
Tom gave Mary a blank stare.	Tom Mary'ye boş boş baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171489 (CK) & #3971014 (duran)
Tom gave Mary a gentle push.	Tom, Mary'yi yavaşça itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151266 (CK) & #4800464 (deyta)
Tom gave Mary a little push.	Tom Mary'yi kapı dışarı etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151264 (CK) & #4363680 (duran)
Tom gave Mary a quick smile.	Tom Mary'ye hızlı bir gülümseme verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643616 (CK) & #5844199 (duran)
Tom gave Mary a tender kiss.	Tom Mary'ye şefkatli bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028888 (CK) & #1343699 (duran)
Tom gave Mary all his money.	Tom bütün parasını Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171482 (CK) & #3599416 (deyta)
Tom gave Mary moral support.	Tom Mary'ye manevi destek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094021 (CK) & #1183858 (duran)
Tom gave Mary plenty to eat.	Tom Mary'ye yiyecek çok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028878 (CK) & #1343696 (duran)
Tom gave Mary some medicine.	Tom Mary'ye biraz ilaç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439206 (CK) & #6446906 (duran)
Tom gave Mary the wrong key.	Tom Mary'ye yanlış anahtarı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662177 (CK) & #6980105 (duran)
Tom gave Mary two thumbs up.	Tom, Mary'ye tam not verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956763 (CK) & #2978518 (duran)
Tom gave a different answer.	Tom farklı cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529802 (CK) & #4535942 (deyta)
Tom gave a different answer.	Tom değişik bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529802 (CK) & #4535944 (deyta)
Tom gave a good performance.	Tom iyi bir performans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917400 (CK) & #4920656 (duran)
Tom gave a sandwich to Mary.	Tom Mary'ye bir sandviç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221192 (CK) & #3091476 (duran)
Tom gave a speech in French.	Tom Fransızca bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451552 (CK) & #2481442 (duran)
Tom gave a very good speech.	Tom çok iyi bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269392 (CK) & #6302263 (duran)
Tom gave away all his money.	Tom bütün parasını bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415167 (CK) & #4149632 (duran)
Tom gave me a second chance.	Tom bana ikinci bir şans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151257 (CK) & #3388708 (deyta)
Tom gave me one last chance.	Tom bana son bir şans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152262 (CK) & #3983582 (duran)
Tom gave me some bad advice.	Tom bana birkaç kötü tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269389 (CK) & #6302267 (duran)
Tom gave me something to do.	Tom bana yapacak bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151250 (CK) & #3983558 (duran)
Tom gave me the chicken pox.	Tom bana su çiçeği bulaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151249 (CK) & #3983556 (duran)
Tom gave me the oddest look.	Tom bana en acayip görüntüyü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152260 (CK) & #3983580 (duran)
Tom gave me these old coins.	Tom bana bu eski paraları verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636624 (CK) & #5637930 (duran)
Tom gave no further details.	Tom başka ayrıntılar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870478 (CK) & #4870840 (duran)
Tom gave us terrible advice.	Tom bize berbat bir tavsiyede bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081432 (CK) & #8090800 (tulin)
Tom gently shook Mary awake.	Tom Mary'yi uyandırmak için nazikçe salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956769 (CK) & #2978486 (duran)
Tom gently shook Mary awake.	Tom Mary'yi uyandırmak için nazikçe sarstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956769 (CK) & #2978519 (duran)
Tom gets a very good salary.	Tom'un maaşı dolgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544398 (CK) & #7551372 (soliloquist)
Tom gets a very good salary.	Tom çok iyi maaş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544398 (CK) & #7551375 (soliloquist)
Tom gets angry quite easily.	Tom oldukça kolay sinirleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739523 (CM) & #6001910 (deyta)
Tom gets embarrassed easily.	Tom kolayca mahcup olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845914 (CK) & #5846749 (duran)
Tom gets pretty good grades.	Tom oldukça iyi notlar alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938507 (CK) & #5940513 (deyta)
Tom gets up earlier than me.	Tom benden önce kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221634 (CK) & #6925313 (duran)
Tom giggled and Mary smiled.	Tom kıkır kıkır güldü ve Mary gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543395 (CK) & #3939527 (duran)
Tom gives me lots of advice.	Tom bana birçok tavsiye verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250545 (CK) & #5251275 (deyta)
Tom gives to many charities.	Tom birçok hayır kurumuna hibe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269386 (CK) & #6302272 (duran)
Tom glanced around the room.	Tom odanın etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956776 (CK) & #2978465 (duran)
Tom goes swimming every day.	Tom her gün yüzmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132421 (CK) & #4142275 (duran)
Tom goes to work by bicycle.	Tom işe bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662165 (CK) & #2979730 (duran)
Tom got Mary a pint of beer.	Tom Mary'ye bir bardak bira aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028855 (CK) & #1343693 (duran)
Tom got Mary out of trouble.	Tom Mary'nin başını beladan kurtardı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093951 (CK) & #1183141 (duran)
Tom got Mary some chocolate.	Tom Mary'ye birkaç çikolata aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115869 (CK) & #4701779 (maydoo)
Tom got Mary to cook dinner.	Tom Mary'ye akşam yemeğini pişirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028850 (CK) & #1343690 (duran)
Tom got a chance to do that.	Tom onu yapmak için bir şans yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269383 (CK) & #6302274 (duran)
Tom got a little bit of pie.	Tom birazcık tart aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046550 (CK) & #1443781 (duran)
Tom got a present from Mary.	Tom, Mary'den bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274131 (CK) & #6277087 (duran)
Tom got attacked by a shark.	Tom bir köpekbalığı tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250543 (CK) & #4731954 (duran)
Tom got away with the money.	Tom parayla birlikte uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025663 (CK) & #1342532 (duran)
Tom got beat up in the park.	Tom parkta dayak yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544397 (CK) & #7696656 (soliloquist)
Tom got beat up in the park.	Tom parkta dayak yemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544397 (CK) & #7696659 (soliloquist)
Tom got better very quickly.	Tom çok çabuk iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636628 (CK) & #5637921 (duran)
Tom got drowsy after supper.	Tom akşam yemeğinden sonra mayıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662141 (CK) & #7122730 (soliloquist)
Tom got famous very quickly.	Tom çok çabuk ünlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662129 (CK) & #6848516 (deyta)
Tom got famous very quickly.	Tom çok hızlı üne kavuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662129 (CK) & #7865663 (soliloquist)
Tom got famous very quickly.	Tom çok hızlı ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662129 (CK) & #7865665 (soliloquist)
Tom got here before sunrise.	Tom gündoğumundan önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205852 (CK) & #5206035 (duran)
Tom got his painting framed.	Tom resmini çerçeveletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634228 (Eccles17) & #7011974 (soliloquist)
Tom got home after midnight.	Tom gece yarısından sonra eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956792 (CK) & #2978460 (duran)
Tom got home all by himself.	Tom tek başına eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353104 (CK) & #6371694 (duran)
Tom got in his car and left.	Tom arabasına bindi ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439205 (CK) & #6446907 (duran)
Tom got into the wheelchair.	Tom tekerlekli sandalyeye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643615 (CK) & #4152267 (deyta)
Tom got it wrong, didn't he?	Tom onu yanlış anladı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643614 (CK) & #4365068 (duran)
Tom got kicked off the team.	Tom takımdan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821410 (CK) & #3091525 (duran)
Tom got me drunk last night.	Tom dün gece beni sarhoş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157855 (CK) & #4363766 (duran)
Tom got more than he needed.	Tom ihtiyacı olduğundan daha fazlasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269380 (CK) & #6302276 (duran)
Tom got no answer from Mary.	Tom, Mary'den hiçbir yanıt almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643613 (CK) & #4787176 (deyta)
Tom got off to a good start.	Tom iyi bir başlangıç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339460 (sundown) & #10341040 (soliloquist)
Tom got on a bus for Boston.	Tom, Boston için bir otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452700 (CK) & #5453044 (deyta)
Tom got out of the elevator.	Tom asansörden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662117 (CK) & #1182752 (duran)
Tom got out of the elevator.	Tom asansörden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662117 (CK) & #7634947 (soliloquist)
Tom got out of the hospital.	Tom hastaneden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093939 (CK) & #1182743 (duran)
Tom got punched in the face.	Tom suratına yumruk yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544396 (CK) & #7559729 (soliloquist)
Tom got rid of the evidence.	Tom kanıttan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722180 (CM) & #4786505 (duran)
Tom got rid of the evidence.	Tom delili yok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722180 (CM) & #4787825 (tornado)
Tom got run over by a truck.	Tom bir kamyon tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643612 (CK) & #4998831 (duran)
Tom got shampoo in his eyes.	Tom'un gözlerine şampuan kaçmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025644 (CK) & #1342530 (duran)
Tom got something from Mary.	Tom Mary'den bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921678 (CK) & #3946799 (duran)
Tom got stuck in the tunnel.	Tom tünelde sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068504 (CK) & #12069535 (deyta)
Tom got the ticket for free.	Tom ücretsiz bilet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428447 (CK) & #4117423 (duran)
Tom got tired of doing that.	Tom bunu yapmaktan bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269377 (CK) & #6302301 (duran)
Tom got to Boston yesterday.	Tom dün Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025638 (CK) & #1114831 (duran)
Tom got up and began pacing.	Tom kalktı ve yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091492 (CK) & #4695997 (duran)
Tom got up at 6:30 as usual.	Tom her zamanki gibi 6:30'da kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025635 (CK) & #1342528 (duran)
Tom got up to open a window.	Tom bir pencere açmak için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403159 (CK) & #4162820 (duran)
Tom grabbed Mary by the arm.	Tom Mary'yi kolundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419676 (CK) & #4143671 (duran)
Tom greeted Mary cheerfully.	Tom, Mary'yi neşeyle selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739520 (CM) & #6001915 (deyta)
Tom grew his sideburns back.	Tom favorilerini tekrar büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515138 (CK) & #3709372 (duran)
Tom grew up in a small town.	Tom küçük ve sakin bir kasabada büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956814 (CK) & #2978400 (duran)
Tom grew up in an orphanage.	Tom bir yetimhanede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093898 (CK) & #1181721 (duran)
Tom grew up speaking French.	Tom Fransızca konuşarak büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739517 (CM) & #6001920 (deyta)
Tom grinned from ear to ear.	Tom ağzı kulaklarına vararak gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821409 (CK) & #3091524 (duran)
Tom guessed Mary's password.	Tom Mary'nin parolasını tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7891999 (Hybrid) & #7892044 (SadeceTurkce)
Tom guessed Mary's password.	Tom Mary'nin şifresini tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7891999 (Hybrid) & #7892045 (SadeceTurkce)
Tom had a bruise on his arm.	Tom'un kolunda bir çürük vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543394 (CK) & #4372379 (duran)
Tom had a chance to do that.	Tom'un bunu yapmak için bir şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269374 (CK) & #6302326 (duran)
Tom had a drink in his hand.	Tom'un elinde bir içki vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543393 (CK) & #4365115 (duran)
Tom had a good time camping.	Tom kamp yaparak iyi vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269371 (CK) & #6302533 (duran)
Tom had a gun pulled on him.	Tom'a silah doğrultulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978138 (patgfisher) & #8121203 (soliloquist)
Tom had a healthy childhood.	Tom sağlıklı bir çocukluk geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739384 (CM) & #6001923 (deyta)
Tom had a knife in his hand.	Tom'un elinde bir bıçak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644924 (CK) & #3497504 (wraptolga)
Tom had a lot of enthusiasm.	Tom'un çok coşkusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453209 (CK) & #5453315 (duran)
Tom had a lot of good ideas.	Tom'un bir sürü iyi fikirleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436713 (CK) & #4109530 (duran)
Tom had a lot of work to do.	Tom'un yapacak çok işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171361 (CK) & #4912633 (duran)
Tom had a lot to do with it.	Tom'un onunla yapılacak çok işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739381 (CM) & #6001927 (deyta)
Tom had a mild heart attack.	Tom hafif bir kalp krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171422 (CK) & #4036406 (deyta)
Tom had a nervous breakdown.	Tom sinir krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821408 (CK) & #3091523 (duran)
Tom had a night to remember.	Tom unutulmayacak bir gece geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739378 (CM) & #6001933 (deyta)
Tom had a problem with Mary.	Tom'un Mary ile ilgili bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663414 (CK) & #3251195 (duran)
Tom had a problem with that.	Tom'un onunla ilgili bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663413 (CK) & #3251194 (duran)
Tom had a problem yesterday.	Dün Tom'un bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663412 (CK) & #3251237 (duran)
Tom had a really great time.	Tom gerçekten muhteşem zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164523 (CK) & #1165742 (duran)
Tom had a rough day at work.	Tom iş yerinde kötü bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839571 (CK) & #5206426 (duran)
Tom had a scowl on his face.	Tom'un kaşları çatıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940364 (CK) & #9940514 (soliloquist)
Tom had a smile on his face.	Tom'un yüzünde bir gülümseme vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772950 (CK) & #3099155 (duran)
Tom had always wanted a son.	Tom hep bir oğul istemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725777 (CM) & #4774011 (deyta)
Tom had an accident at work.	Tom bir iş kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680064 (Source_VOA) & #1113819 (duran)
Tom had an exceptional year.	Tom olağanüstü bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739375 (CM) & #6001935 (deyta)
Tom had better not be drunk.	Tom sarhoş olmasa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665666 (CK) & #4689483 (duran)
Tom had fun talking to Mary.	Tom Mary ile konuşurken eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453213 (CK) & #5453325 (duran)
Tom had hip surgery in 2013.	Tom, 2013'te kalça ameliyatı geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269368 (CK) & #6302541 (duran)
Tom had his hair dyed black.	Tom saçını siyaha boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838639 (CK) & #3073554 (duran)
Tom had long hair last year.	Tom'un geçen sene uzun saçı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636632 (CK) & #5637915 (duran)
Tom had never hit me before.	Tom daha önce bana hiç vurmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431100 (CK) & #3883474 (duran)
Tom had no house to live in.	Tom'un yaşayacak evi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739372 (CM) & #6001938 (deyta)
Tom had no idea I'd be here.	Tom'un burada olacağıma dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434450 (CK) & #4111527 (duran)
Tom had no idea what to say.	Tom'un ne söyleyeceği hakkında fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177481 (CK) & #1192555 (duran)
Tom had no money and no job.	Tom'un para ve işi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049144 (CK) & #6050478 (deyta)
Tom had no place else to go.	Tom'un gidecek başka yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868303 (CK) & #1194323 (duran)
Tom had no problem doing it.	Tom'un onu yaparken hiçbir sorunu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025563 (CK) & #1342526 (duran)
Tom had no right to do that.	Tom'un bunu yapmak için hiçbir hakkı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821407 (CK) & #3091522 (duran)
Tom had nothing else to say.	Tom'un söyleyecek başka bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543392 (CK) & #4362975 (duran)
Tom had nothing left to eat.	Tom'un yiyecek bir şeyi kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025557 (CK) & #1342524 (duran)
Tom had nothing more to add.	Tom'un ekleyecek daha fazla şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025556 (CK) & #1341844 (duran)
Tom had nothing more to say.	Tom'un söyleyecek daha fazla şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025555 (CK) & #1341843 (duran)
Tom had one younger brother.	Tom'un bir küçük erkek kardeşi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739369 (CM) & #5901419 (duran)
Tom had plenty of questions.	Tom'un bir sürü sorusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115867 (CK) & #5115920 (duran)
Tom had prepared his answer.	Tom cevabını hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529801 (CK) & #4535946 (deyta)
Tom had reasons to be angry.	Tom'un kızmak için nedenleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643611 (CK) & #4372393 (duran)
Tom had surgery last Monday.	Tom geçen pazartesi günü ameliyat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500520 (CK) & #4865769 (deyta)
Tom had the gift of the gab.	Tom'un ağzı iyi laf yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739366 (CM) & #7149145 (duran)
Tom had the room to himself.	Tom'un kendisi için odası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436481 (CK) & #4952558 (duran)
Tom had to answer the phone.	Tom telefona cevap vermek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025542 (CK) & #1341837 (duran)
Tom had to find another way.	Tom başka bir yol bulmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739363 (CM) & #6001946 (deyta)
Tom had to help Mary to bed.	Tom, Mary'nin yatmasına yardım etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739360 (CM) & #6001949 (deyta)
Tom had to leave for Boston.	Tom, Boston'a gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085189 (CK) & #12087939 (deyta)
Tom had to politely decline.	Tom kibarca geri çevirmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739357 (CM) & #6001952 (deyta)
Tom had to repaint his roof.	Tom çatısını yeniden boyamak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111008 (CK) & #6111808 (duran)
Tom had to return to Boston.	Tom Boston'a dönmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826107 (CK) & #3851396 (duran)
Tom had to start over again.	Tom tekrar baştan başlamak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643610 (CK) & #4611601 (duran)
Tom had to stay at the YMCA.	Tom genç erkekler hıristiyan derneğinde kalmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185188 (CK) & #4350512 (duran)
Tom had to wait a long time.	Tom uzun süre beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531249 (CK) & #3968886 (duran)
Tom had to wait three hours.	Tom üç saat beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823700 (CK) & #3876441 (duran)
Tom handed Mary a brown bag.	Tom, Mary'ye kahverengi bir çanta verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170636 (CK) & #4040887 (deyta)
Tom handed Mary a paper bag.	Tom Mary'ye bir kağıt torba uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419823 (CK) & #4143433 (duran)
Tom handed Mary a paper cup.	Tom Mary'ye bir kağıt bardak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424172 (CK) & #4128875 (duran)
Tom handed Mary an envelope.	Tom Mary'ye bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643609 (CK) & #2978476 (duran)
Tom handed Mary the message.	Tom mesajı Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722351 (CM) & #5247497 (deyta)
Tom handed the file to Mary.	Tom dosyayı Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442500 (CK) & #4099828 (duran)
Tom handed the keys to Mary.	Tom anahtarları Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028780 (CK) & #1343689 (duran)
Tom handed the letter to me.	Tom mektubu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569132 (CK) & #6585214 (duran)
Tom handed the note to Mary.	Tom notu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442499 (CK) & #4099827 (duran)
Tom handles a saw very well.	Tom bir testereyi çok iyi kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636636 (CK) & #5637897 (duran)
Tom hardly ever wears green.	Tom neredeyse hiç yeşil giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170630 (CK) & #4579509 (duran)
Tom has Asperger's syndrome.	Tom'da Asperger sendromu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795005 (Hybrid) & #7795115 (soliloquist)
Tom has a Canadian neighbor.	Tom'un Kanadalı bir komşusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11052073 (CK) & #11052098 (deyta)
Tom has a Canadian passport.	Tom'un bir Kanada pasaportu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493615 (CK) & #4745373 (deyta)
Tom has a big crush on Mary.	Tom'un Mary'ye büyük bir aşkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772951 (CK) & #3099156 (duran)
Tom has a brother in Boston.	Tom'un Boston'da bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420013 (CK) & #4142671 (duran)
Tom has a busy day tomorrow.	Tom'un yarın meşgul bir günü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665665 (CK) & #4674850 (duran)
Tom has a butler and a cook.	Tom'un uşak ve aşçısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739354 (CM) & #6001957 (deyta)
Tom has a chance of winning.	Tom'un kazanma şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353101 (CK) & #6396639 (duran)
Tom has a chance to do that.	Tom'un bunu yapma şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269365 (CK) & #6302566 (duran)
Tom has a cousin named Mary.	Tom'un Mary adında bir kuzeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093759 (CK) & #1180029 (duran)
Tom has a degree in biology.	Tom, biyoloji alanında dereceye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636640 (CK) & #5637887 (duran)
Tom has a degree in finance.	Tom'un bir finans derecesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250541 (CK) & #5455232 (deyta)
Tom has a degree in finance.	Tom'un bir maliye diploması vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250541 (CK) & #5455235 (deyta)
Tom has a different job now.	Tom'un artık farklı bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912422 (CK) & #6919202 (duran)
Tom has a different opinion.	Tom'un farklı bir görüşü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739351 (CM) & #6001960 (deyta)
Tom has a family to support.	Tom'un bakacak bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409055 (CK) & #4157040 (duran)
Tom has a flexible schedule.	Tom'un esnek bir çalışma programı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409405 (CK) & #4153635 (duran)
Tom has a friend named Mary.	Tom'un Mary adında bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250539 (CK) & #5251280 (deyta)
Tom has a good credit score.	Tom'un iyi bir kredi notu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085335 (Hybrid) & #5085780 (duran)
Tom has a great personality.	Tom harika bir kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739345 (CM) & #6001964 (deyta)
Tom has a great personality.	Tom'un harika bir kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739345 (CM) & #6001965 (deyta)
Tom has a grown-up daughter.	Tom'un yetişkin bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912428 (CK) & #2447533 (duran)
Tom has a growth on his arm.	Tom'un kolunda bir uru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711685 (sharptoothed) & #5506099 (duran)
Tom has a hard time hearing.	Tom işitmekte zorluk çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177617 (CK) & #1343851 (duran)
Tom has a healthy lifestyle.	Tom'un sağlıklı bir yaşam tarzı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093746 (CK) & #1180011 (duran)
Tom has a house with a pool.	Tom'un havuzlu bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093745 (CK) & #1180010 (duran)
Tom has a knife in his hand.	Tom'un elinde bir bıçak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124093 (CK) & #6183657 (duran)
Tom has a learning disorder.	Tom'un öğrenme düzensizliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060077 (CK) & #4786203 (duran)
Tom has a lot of bad habits.	Tom'un birçok kötü alışkanlıkları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493614 (CK) & #4745374 (deyta)
Tom has a lot of confidence.	Tom'un çok güveni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424085 (CK) & #4129309 (duran)
Tom has a lot of experience.	Tom'un çok deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093742 (CK) & #1180006 (duran)
Tom has a lot of good ideas.	Tom'un çok sayıda iyi fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025480 (CK) & #1341834 (duran)
Tom has a lot of work to do.	Tom'un yapacak çok işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171359 (CK) & #1341595 (duran)
Tom has a lot to answer for.	Tom'un cevaplaması gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726734 (CM) & #4879331 (dursun)
Tom has a low-pitched voice.	Tom'un pes bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025469 (CK) & #1267718 (duran)
Tom has a meeting to attend.	Tom'un katılacağı bir toplantısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177483 (CK) & #1192558 (duran)
Tom has a migraine headache.	Tom'un migreni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662069 (CK) & #7116406 (soliloquist)
Tom has a migraine headache.	Tom'da migren var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662069 (CK) & #7116407 (soliloquist)
Tom has a passion for music.	Tom'un müzik tutkusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739333 (CM) & #6001973 (deyta)
Tom has a permit to do that.	Tom'un bunu yapmak için izni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269362 (CK) & #6302571 (duran)
Tom has a possible solution.	Tom'un olası bir çözümü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735593 (CK) & #3112752 (duran)
Tom has a pounding headache.	Tom berbat bir baş ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177488 (CK) & #1192570 (duran)
Tom has a pretty girlfriend.	Tom'un güzel bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514038 (Mar1L) & #5514479 (duran)
Tom has a price on his head.	Tom'un başına ödül kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721409 (CM) & #5434998 (duran)
Tom has a problem with Mary.	Tom'un Mary ile bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663411 (CK) & #3251235 (duran)
Tom has a rare skin disease.	Tom'un ender bir cilt hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739330 (CM) & #6001975 (deyta)
Tom has a really good voice.	Tom'un gerçekten güzel bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665664 (CK) & #4689477 (duran)
Tom has a really nice place.	Tom'un gerçekten güzel bir yeri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665663 (CK) & #4689473 (duran)
Tom has a really nice voice.	Tom'un gerçekten güzel bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439204 (CK) & #4689477 (duran)
Tom has a really nice voice.	Tom'un gerçekten hoş bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439204 (CK) & #6446908 (duran)
Tom has a receding hairline.	Tom'un basık saç çizgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731504 (CK) & #4745715 (duran)
Tom has a receding hairline.	Tom'un açılan bir alnı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731504 (CK) & #4745716 (duran)
Tom has a remarkable memory.	Tom'un olağanüstü bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415264 (CK) & #4149552 (duran)
Tom has a scar on his cheek.	Tom yanağında bir yara izi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016726 (CK) & #4019708 (deyta)
Tom has a sister named Mary.	Tom'un Mary adında bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093723 (CK) & #1179971 (duran)
Tom has a six-figure salary.	Tom'un altı haneli maaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539377 (Hybrid) & #5555389 (duran)
Tom has a smile on his face.	Tom'un yüzünde bir gülümseme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543391 (CK) & #4649874 (duran)
Tom has a split personality.	Tom bölünmüş bir kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093719 (CK) & #1179967 (duran)
Tom has a steady girlfriend.	Tom'un istikrarlı bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171358 (CK) & #4591712 (duran)
Tom has a strong work ethic.	Tom'un güçlü bir iş etiği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739327 (CM) & #6001977 (deyta)
Tom has a supportive family.	Tom'un destek veren bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117537 (CM) & #8154705 (ritualesatanum)
Tom has a surprise for Mary.	Tom'un Mary için bir sürprizi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956440 (CK) & #4308910 (duran)
Tom has a talent for acting.	Tom'un oyunculuk için bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636644 (CK) & #5637874 (duran)
Tom has a ten-speed bicycle.	Tom'un bir on vitesli bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3775222 (Hybrid) & #4613894 (duran)
Tom has a university degree.	Tom'un üniversite mezunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531248 (CK) & #6541154 (duran)
Tom has a very heavy accent.	Tom'un aksanı çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662056 (CK) & #10043640 (soliloquist)
Tom has a very quick temper.	Tom çok çabuk sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956866 (CK) & #2978242 (duran)
Tom has a very thick accent.	Tom'un çok kalın bir aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071462 (sharptoothed) & #4802188 (deyta)
Tom has a very thick accent.	Tom'un aksanı çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071462 (sharptoothed) & #10043640 (soliloquist)
Tom has a vivid imagination.	Tom'un etkili bir hayal gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093714 (CK) & #1179962 (duran)
Tom has already been caught.	Tom çoktan yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796736 (CK) & #7009233 (duran)
Tom has already been warned.	Tom çoktan uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796738 (CK) & #7009235 (duran)
Tom has already done enough.	Tom zaten yeterince yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665662 (CK) & #4689458 (duran)
Tom has already eaten lunch.	Tom zaten öğle yemeğini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736504 (CK) & #3110460 (duran)
Tom has already gone to bed.	Tom zaten yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025441 (CK) & #1341604 (duran)
Tom has also studied French.	Tom da Fransızca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269359 (CK) & #6302704 (duran)
Tom has always been helpful.	Tom her zaman yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938505 (CK) & #5940515 (deyta)
Tom has an attitude problem.	Tom'un tavır sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663410 (CK) & #3251233 (duran)
Tom has an imaginary friend.	Tom'un hayali bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938806 (Hybrid) & #4047783 (deyta)
Tom has an office in Boston.	Tom'un Boston'da bir ofisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739252 (CM) & #6001981 (deyta)
Tom has an office in Boston.	Tom'un Boston'da bir bürosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739252 (CM) & #6001982 (deyta)
Tom has an uncle named John.	Tom'un John adında bir amcası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132481 (CK) & #7133572 (tulin)
Tom has an uncle named John.	Tom'un John adında bir dayısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132481 (CK) & #7133575 (tulin)
Tom has apologized for that.	Tom bunun için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269356 (CK) & #6302707 (duran)
Tom has asked me for advice.	Tom benden tavsiye istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877379 (CK) & #3983127 (duran)
Tom has asked me to do that.	Tom benden bunu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269353 (CK) & #6302717 (duran)
Tom has asked us to do that.	Tom onu yapmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111002 (CK) & #6111841 (duran)
Tom has bags under his eyes.	Tom'un gözlerinin altı torbalanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665661 (CK) & #4689468 (duran)
Tom has beautiful blue eyes.	Tom'un güzel mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636648 (CK) & #5637824 (duran)
Tom has become very popular.	Tom çok popüler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450599 (CK) & #12451964 (deyta)
Tom has been a great friend.	Tom harika bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269350 (CK) & #6287925 (duran)
Tom has been a very bad boy.	Tom çok kötü bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665660 (CK) & #4689466 (duran)
Tom has been acting strange.	Tom tuhaf davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269347 (CK) & #2502630 (duran)
Tom has been arrested again.	Tom yine tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495729 (CK) & #4757762 (deyta)
Tom has been asked to leave.	Tom'dan ayrılması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269344 (CK) & #6302733 (duran)
Tom has been asking for you.	Tom seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449429 (CK) & #2502026 (duran)
Tom has been behaving oddly.	Tom garip bir biçimde davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643608 (CK) & #4756601 (deyta)
Tom has been busy all month.	Tom bütün ay meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269341 (CK) & #6302736 (duran)
Tom has been busy this week.	Tom bu hafta meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403256 (CK) & #4162326 (duran)
Tom has been dying his hair.	Tom saçını boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639070 (CK) & #2139862 (duran)
Tom has been expecting Mary.	Tom, Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975757 (CK) & #2501964 (deyta)
Tom has been expecting that.	Tom bunu bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439203 (CK) & #3039999 (duran)
Tom has been expecting this.	Tom bunu bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023813 (CK) & #3039999 (duran)
Tom has been friendly to me.	Tom bana karşı samimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639074 (CK) & #4974908 (duran)
Tom has been gaining weight.	Tom kilo alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403233 (CK) & #1206044 (duran)
Tom has been getting better.	Tom daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269338 (CK) & #6302739 (duran)
Tom has been getting fatter.	Tom şişmanlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269335 (CK) & #2710897 (Gulo_Luscus)
Tom has been gone all night.	Tom gece boyunca ortalıkta yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444699 (CK) & #4932197 (soliloquist)
Tom has been helping me out.	Tom bana yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249724 (CK) & #3948316 (duran)
Tom has been here for hours.	Tom saatlerdir burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436638 (CK) & #4109706 (duran)
Tom has been here for years.	Tom dört yıldır burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402528 (CK) & #4164164 (duran)
Tom has been in an accident.	Tom bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665659 (CK) & #1261929 (duran)
Tom has been in bed all day.	Tom bütün gün yataktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111012 (CK) & #6111779 (duran)
Tom has been in jail before.	Tom daha önce hapishanede bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419896 (CK) & #3883441 (duran)
Tom has been living with us.	Tom bizimle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818914 (CK) & #3940149 (duran)
Tom has been looking around.	Tom etrafa bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721941 (CM) & #5782628 (duran)
Tom has been looking around.	Tom etrafı seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721941 (CM) & #5782630 (duran)
Tom has been lying for days.	Tom günlerdir yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727818 (CM) & #3753834 (User20656)
Tom has been massaging Mary.	Tom, Mary'ye masaj yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544387 (CK) & #7977281 (soliloquist)
Tom has been moody all week.	Tom bütün hafta huysuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269332 (CK) & #6302744 (duran)
Tom has been really nervous.	Tom gerçekten sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439202 (CK) & #5764955 (duran)
Tom has been taken prisoner.	Tom esir alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619551 (CK) & #3784543 (duran)
Tom has been to Boston once.	Tom bir zamanlar Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531247 (CK) & #6541156 (duran)
Tom has been to Boston once.	Tom bir kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531247 (CK) & #6541157 (duran)
Tom has been to many places.	Tom birçok yere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410955 (CK) & #4706843 (tulin)
Tom has been told not leave.	Tom'a gitmemesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353098 (CK) & #6396653 (duran)
Tom has been treated fairly.	Tom'a adaletli şekilde davranıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023790 (CK) & #3040014 (duran)
Tom has been very depressed.	Tom çok depresifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023785 (CK) & #3040035 (duran)
Tom has been waiting for it.	Tom bunu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439526 (CK) & #2501961 (duran)
Tom has been writing a book.	Tom bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956889 (CK) & #2685501 (Gulo_Luscus)
Tom has better things to do.	Tom'un yapacak daha iyi şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665658 (CK) & #4689465 (duran)
Tom has bought us some time.	Tom bize biraz zaman kazandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150368 (CK) & #4274068 (Gulo_Luscus)
Tom has braces on his teeth.	Tom'un dişlerinde diş teli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408975 (CK) & #4157843 (duran)
Tom has broken a few things.	Tom birkaç şey kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448865 (CK) & #4095303 (duran)
Tom has broken his left leg.	Tom sol bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864872 (CK) & #7009240 (duran)
Tom has built a large house.	Tom büyük bir ev inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739246 (CM) & #6001986 (deyta)
Tom has called an ambulance.	Tom bir ambulans çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109498 (CK) & #5110970 (duran)
Tom has called off his trip.	Tom yolculuğunu sona erdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739243 (CM) & #6001991 (deyta)
Tom has certainly been busy.	Tom kesinlikle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665657 (CK) & #4689462 (duran)
Tom has changed his opinion.	Tom görüşünü değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639078 (CK) & #5639225 (duran)
Tom has changed quite a lot.	Tom oldukça çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665656 (CK) & #4689460 (duran)
Tom has changed very little.	Tom çok az değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732965 (CK) & #3969129 (duran)
Tom has come to us for help.	Tom yardım etmek için bize geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161980 (CK) & #4043066 (deyta)
Tom has contributed as well.	Tom da katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8968754 (CK) & #10236434 (tulin)
Tom has decided not to swim.	Tom yüzmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956896 (CK) & #2978191 (duran)
Tom has decided not to wait.	Tom beklememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850003 (CK) & #4850725 (duran)
Tom has difficulty speaking.	Tom'un konuşma zorluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643607 (CK) & #3148623 (deyta)
Tom has done a lot for Mary.	Tom Mary için çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274128 (CK) & #6277095 (duran)
Tom has done a terrific job.	Tom müthiş bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665655 (CK) & #4689459 (duran)
Tom has done an amazing job.	Tom inanılmaz bir iş başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529800 (CK) & #4756564 (deyta)
Tom has done enough already.	Tom zaten yeterince yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665654 (CK) & #4689458 (duran)
Tom has done it in the past.	Tom bunu geçmişte yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446862 (CK) & #4097890 (duran)
Tom has done it to me again.	Tom onu bana tekrar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725550 (CM) & #4860908 (deyta)
Tom has done more than that.	Tom bundan fazlasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408952 (CK) & #4849503 (dursun)
Tom has done so much for me.	Tom benim için çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415339 (CK) & #4149224 (duran)
Tom has done so much for us.	Tom bizim için çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269329 (CK) & #6294403 (duran)
Tom has done that only once.	Tom onu sadece bir kere yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815621 (CK) & #6816029 (deyta)
Tom has done that only once.	Tom onu sadece bir kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815621 (CK) & #6816030 (deyta)
Tom has done that only once.	Tom onu sadece bir defa yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815621 (CK) & #6816031 (deyta)
Tom has done that only once.	Tom onu sadece bir sefer yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815621 (CK) & #6816033 (deyta)
Tom has done that two times.	Tom bunu iki kere yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221196 (CK) & #7014313 (duran)
Tom has done that very well.	Tom bunu çok iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269326 (CK) & #6302750 (duran)
Tom has dyed his hair black.	Tom saçını siyaha boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533378 (CK) & #2055359 (freefighter)
Tom has escaped from prison.	Tom cezaevinden firar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544386 (CK) & #7817393 (soliloquist)
Tom has escaped from prison.	Tom hapisten kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544386 (CK) & #7817394 (soliloquist)
Tom has everything he needs.	Tom ihtiyacı olan her şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543390 (CK) & #4804836 (duran)
Tom has everything he wants.	Tom istediği her şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543389 (CK) & #4592170 (duran)
Tom has finally forgiven me.	Tom nihayet affetti beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090000 (CK) & #4091148 (tornado)
Tom has finally found a job.	Tom nihayet bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544385 (CK) & #8302772 (soliloquist)
Tom has finally found a job.	Tom en sonunda bir işe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544385 (CK) & #8302774 (soliloquist)
Tom has finally gotten here.	Tom nihayet buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269323 (CK) & #6302764 (duran)
Tom has finished doing that.	Tom onu yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111006 (CK) & #6111818 (duran)
Tom has gained a few pounds.	Tom birkaç pound kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410902 (CK) & #4152138 (duran)
Tom has gained a few pounds.	Tom birkaç kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410902 (CK) & #4256848 (tornado)
Tom has given Mary his cold.	Tom Mary'ye soğuk algınlığını bulaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028742 (CK) & #1343688 (duran)
Tom has gone back to Boston.	Tom Boston'a geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023768 (CK) & #3040042 (duran)
Tom has gone back to prison.	Tom hapishaneye geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853809 (CK) & #5265275 (duran)
Tom has gone out for a walk.	Tom bir yürüyüş için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403357 (CK) & #4161207 (duran)
Tom has gone to the library.	Tom kütüphaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442241 (CK) & #2725237 (Gulo_Luscus)
Tom has good taste in music.	Tom'un iyi bir müzik zevki var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665653 (CK) & #4678339 (tulin)
Tom has got a big job to do.	Tom'un yapacak büyük bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739240 (CM) & #5768149 (duran)
Tom has got some experience.	Tom'un biraz tecrübesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744854 (CM) & #8335922 (soliloquist)
Tom has got some experience.	Tom'un biraz deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744854 (CM) & #8335923 (soliloquist)
Tom has gotten a lot better.	Tom çok daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386624 (CK) & #5386662 (duran)
Tom has hated me since then.	Tom o günden beri benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739237 (CM) & #6001994 (deyta)
Tom has heard it all before.	Tom bunun hepsini daha önce duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723310 (CM) & #3883499 (duran)
Tom has heard it all by now.	Tom şimdiye kadar hepsini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739234 (CM) & #6001997 (deyta)
Tom has helped me out a lot.	Tom bana çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216747 (CK) & #3588140 (deyta)
Tom has high blood pressure.	Tom'un yüksek tansiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025374 (CK) & #1341603 (duran)
Tom has hired a good lawyer.	Tom iyi bir avukat tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662020 (CK) & #7217038 (soliloquist)
Tom has information we need.	Tom ihtiyacımız olan bilgiye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912434 (CK) & #4698690 (duran)
Tom has inherited some land.	Tom'a arsa miras kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732947 (CK) & #8110212 (soliloquist)
Tom has inherited some land.	Tom'a arazi miras kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732947 (CK) & #8110213 (soliloquist)
Tom has just been kidnapped.	Tom zorla kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023758 (CK) & #3040200 (duran)
Tom has just come to Boston.	Tom, Boston'a yeni geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10928109 (CK) & #10928845 (deyta)
Tom has just heard the news.	Tom azönce haberi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444690 (CK) & #4098313 (duran)
Tom has just left my office.	Tom az önce ofisimden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446791 (CK) & #4098197 (duran)
Tom has just left the store.	Tom az önce mağazadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927935 (Amastan) & #5767865 (duran)
Tom has learned how to swim.	Tom nasıl yüzeceğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453218 (CK) & #5453299 (duran)
Tom has left Boston already.	Tom zaten Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221194 (CK) & #6969265 (duran)
Tom has lost a lot of blood.	Tom epeyce kan kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419967 (CK) & #4142753 (duran)
Tom has lost his student ID.	Tom öğrenci kimliğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654806 (CK) & #10656270 (janTuki)
Tom has lost his student ID.	Tom öğrenci kimlik kartını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654806 (CK) & #10656271 (janTuki)
Tom has lost too much blood.	Tom çok kan kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419965 (CK) & #4142746 (duran)
Tom has lots of weird ideas.	Tom'un bir sürü tuhaf fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126780 (CK) & #6127290 (duran)
Tom has made similar claims.	Tom da benzer iddialarda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269320 (CK) & #6302774 (duran)
Tom has made the first move.	Tom ilk hamlesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444668 (CK) & #4098337 (duran)
Tom has many good qualities.	Tom'un birçok iyi niteliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959004 (sharptoothed) & #3382084 (deyta)
Tom has many original ideas.	Tom'un birçok orijinal fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912441 (CK) & #6919187 (duran)
Tom has met Mary many times.	Tom Mary ile birçok kez buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028728 (CK) & #1343686 (duran)
Tom has never been arrested.	Tom hiç tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618562 (CK) & #3702476 (duran)
Tom has never been defeated.	Tom hiç yenilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849998 (CK) & #4850754 (duran)
Tom has never been friendly.	Tom hiç samimi davranmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269317 (CK) & #6302783 (duran)
Tom has never been punctual.	Tom hiç dakik biri olmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221648 (alphafour) & #4845546 (dursun)
Tom has never been so happy.	Tom hiç çok mutlu olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044678 (CK) & #4703458 (duran)
Tom has never hit me before.	Tom daha önce bana hiç vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431099 (CK) & #3883471 (duran)
Tom has never met me before.	Tom daha önce benimle hiç karşılaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419897 (CK) & #3883447 (duran)
Tom has never taught French.	Tom hiç Fransızca öğretmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269314 (CK) & #6302796 (duran)
Tom has never written to me.	Tom bana hiç yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912447 (CK) & #6919181 (duran)
Tom has no choice but to go.	Tom'un gitmekten başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177533 (CK) & #1194314 (duran)
Tom has no house to live in.	Tom'un oturacak evi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739231 (CM) & #6001999 (deyta)
Tom has no idea what to say.	Tom'un ne söyleneceği hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643606 (CK) & #4860611 (deyta)
Tom has no idea who Mary is.	Tom'un Mary'nin kim olduğuna dair hiç fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956922 (CK) & #2976955 (duran)
Tom has no interest in golf.	Tom'un golfe ilgisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025333 (CK) & #1341601 (duran)
Tom has no one to play with.	Tom'un oynayacak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249722 (CK) & #4728541 (tornado)
Tom has no plans for Monday.	Tom pazartesi boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223671 (CK) & #8325475 (soliloquist)
Tom has no plans for Monday.	Tom'un pazartesi günü için bir planı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223671 (CK) & #8325476 (soliloquist)
Tom has no reason not to go.	Tom'un gitmemek için bir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093629 (CK) & #1179612 (duran)
Tom has no right to do that.	Tom'un bunu yapma hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353095 (CK) & #6396668 (duran)
Tom has no right to do this.	Tom'un bunu yapmaya hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408666 (CK) & #4158794 (duran)
Tom has now lost everything.	Tom şimdi her şeyi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090023 (CK) & #5091028 (duran)
Tom has only used this once.	Tom bunu sadece bir kez kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413057 (CK) & #4151631 (duran)
Tom has overstayed his visa.	Tom vizesinden uzun kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177544 (CK) & #1343850 (duran)
Tom has postponed the party.	Tom partiyi erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411039 (CK) & #3411317 (Themis06)
Tom has promised to do that.	Tom onu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621879 (CK) & #5622048 (duran)
Tom has promised to help us.	Tom bize yardım etmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736103 (CK) & #4046327 (duran)
Tom has quit using Facebook.	Tom Facebook kullanmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815274 (CK) & #4818864 (duran)
Tom has quite a few friends.	Tom'un epeyce arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428486 (CK) & #4117363 (duran)
Tom has read a lot of books.	Tom çok kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662008 (CK) & #4681074 (maydoo)
Tom has really helped a lot.	Tom gerçekten çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269311 (CK) & #6302804 (duran)
Tom has really helped a lot.	Tom gerçekten çok yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269311 (CK) & #7009219 (duran)
Tom has relatives in Boston.	Tom'un Boston'da akrabaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023747 (CK) & #3040501 (duran)
Tom has several suggestions.	Tom'un birkaç önerisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956935 (CK) & #2976865 (duran)
Tom has signed a confession.	Tom bir itiraf imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986493 (CK) & #2988057 (duran)
Tom has solved that problem.	Tom o sorunu çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155176 (CK) & #5155232 (duran)
Tom has some homework to do.	Tom'un yapacak biraz ev ödevi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115866 (CK) & #5115921 (duran)
Tom has some nosy neighbors.	Tom'un bazı meraklı komşuları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040603 (CK) & #1142541 (duran)
Tom has some serious doubts.	Tom'un bazı ciddi kuşkuları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643605 (CK) & #3326180 (deyta)
Tom has some shopping to do.	Tom'un yapacak biraz alışverişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177548 (CK) & #1194327 (duran)
Tom has some very good news.	Tom'un bazı iyi haberleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643604 (CK) & #2730342 (Gulo_Luscus)
Tom has spent all his money.	Tom bütün parasını harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822293 (CK) & #3888795 (duran)
Tom has started dating Mary.	Tom, Mary'yle flört etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956100 (CK) & #4033541 (deyta)
Tom has started freelancing.	Tom serbest çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8576861 (CK) & #8577070 (soliloquist)
Tom has started ignoring me.	Tom beni görmezden gelmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547484 (Hybrid) & #2976872 (duran)
Tom has such beautiful eyes.	Tom'un çok güzel gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739228 (CM) & #6002002 (deyta)
Tom has tattoos on his arms.	Tom'un kollarında dövmeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120813 (Hybrid) & #3126830 (duran)
Tom has the rank of captain.	Tom'un kaptan rütbesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959000 (sharptoothed) & #4804258 (deyta)
Tom has the rank of captain.	Tom'un yüzbaşı rütbesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959000 (sharptoothed) & #4804259 (deyta)
Tom has three grandchildren.	Tom üç tane torun sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493613 (CK) & #4769085 (deyta)
Tom has three mobile phones.	Tom'un üç tane cep telefonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739219 (CM) & #6002010 (deyta)
Tom has three older sisters.	Tom'un üç ablası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025290 (CK) & #1341599 (duran)
Tom has time for everything.	Tom'un her şey için vakti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739216 (CM) & #6002013 (deyta)
Tom has to be here tomorrow.	Tom yarın burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269308 (CK) & #3843346 (duran)
Tom has to be here tomorrow.	Tom yarın burada olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269308 (CK) & #7009216 (duran)
Tom has to be ready by 2:30.	Tom, saat 2.30'a kadar hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269305 (CK) & #6302817 (duran)
Tom has to be there by 2:30.	Tom 2.30'a kadar orada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025279 (CK) & #1115602 (duran)
Tom has to change his plans.	Tom planlarını değiştirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049142 (CK) & #6050483 (deyta)
Tom has to change his shirt.	Tom gömleğini değiştirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024423 (CK) & #1814593 (duran)
Tom has to do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269302 (CK) & #6302828 (duran)
Tom has to follow our rules.	Tom bizim kurallarımızı izlemek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025274 (CK) & #1341597 (duran)
Tom has to get back to work.	Tom işe geri dönmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177559 (CK) & #1194336 (duran)
Tom has to get out of there.	Tom oradan çıkmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439201 (CK) & #6446909 (duran)
Tom has to go to a hospital.	Tom hastaneye gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956946 (CK) & #2976788 (duran)
Tom has to start doing that.	Tom bunu yapmaya başlamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269299 (CK) & #6302833 (duran)
Tom has to walk a fine line.	Tom ince bir çizgi üzerinde yürümek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739213 (CM) & #6002016 (deyta)
Tom has to walk a fine line.	Tom iki tarafı da dengede tutmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739213 (CM) & #6002017 (deyta)
Tom has told me he can swim.	Tom bana yüzebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353092 (CK) & #6396687 (duran)
Tom has too much work to do.	Tom'un yapacak çok işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025261 (CK) & #1341595 (duran)
Tom has visited Boston once.	Tom Boston'u bir kez ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413055 (CK) & #4151619 (duran)
Tom has volunteered to help.	Tom yardım etmek için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912454 (CK) & #6919175 (duran)
Tom has vowed he'll do that.	Tom, bunu yapacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8188376 (CK) & #7042279 (duran)
Tom has worked hard all day.	Tom bütün gün sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852511 (CK) & #5855799 (deyta)
Tom has worked in Australia.	Tom Avustralya'da çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826478 (CK) & #3847697 (duran)
Tom has written three books.	Tom üç kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025252 (CK) & #1341593 (duran)
Tom has yet to be sentenced.	Tom'un cezası henüz kesinleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739210 (CM) & #6004515 (deyta)
Tom has yet to be sentenced.	Tom henüz hüküm giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739210 (CM) & #7850401 (soliloquist)
Tom has yet to win anything.	Tom henüz bir şey kazanmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353089 (CK) & #6396769 (duran)
Tom has yet to win anything.	Tom yine de bir şey kazanmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353089 (CK) & #7009225 (duran)
Tom has yet to win anything.	Tom henüz bir şey kazanmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353089 (CK) & #7055188 (duran)
Tom hasn't actually won yet.	Tom aslında henüz kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353086 (CK) & #6396777 (duran)
Tom hasn't been around much.	Tom çok fazla ortalarda görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093582 (CK) & #1179442 (duran)
Tom hasn't been charged yet.	Tom henüz cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739204 (CM) & #6004514 (deyta)
Tom hasn't been charged yet.	Tom'un cezası henüz kesinleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739204 (CM) & #6004515 (deyta)
Tom hasn't been complaining.	Tom şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531246 (CK) & #4719963 (duran)
Tom hasn't been here lately.	Tom son dönemlerde burada bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134246 (CK) & #6135903 (deyta)
Tom hasn't bought bread yet.	Tom henüz ekmek almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742833 (Amastan) & #3940009 (duran)
Tom hasn't changed his mind.	Tom fikrini değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092590 (CK) & #2477127 (duran)
Tom hasn't done a whole lot.	Tom dünya kadar yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249720 (CK) & #5255517 (duran)
Tom hasn't done that before.	Tom bunu daha önce yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269296 (CK) & #6302839 (duran)
Tom hasn't eaten supper yet.	Tom akşam yemeğini henüz yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998835 (CK) & #3015203 (duran)
Tom hasn't forgiven anybody.	Tom kimseyi affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739198 (CM) & #6002790 (deyta)
Tom hasn't returned to work.	Tom işe geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738746 (CM) & #6002788 (deyta)
Tom hasn't seen Mary either.	Tom da Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113242 (CK) & #4951103 (dursun)
Tom hasn't spoken to me yet.	Tom henüz benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183372 (CK) & #4798584 (deyta)
Tom hasn't told me anything.	Tom bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868259 (CK) & #2477362 (duran)
Tom hasn't touched his food.	Tom yemeklerine dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842846 (CK) & #6843599 (duran)
Tom hasn't won anything yet.	Tom henüz bir şey kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090024 (CK) & #5091027 (duran)
Tom hasn't yet been demoted.	Tom'un rütbesi henüz indirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716257 (CK) & #6969340 (duran)
Tom hasn't yet been evicted.	Tom henüz tahliye edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716270 (CK) & #7195472 (duran)
Tom hastily packed his bags.	Tom aceleyle bavulunu topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738740 (CM) & #6002796 (deyta)
Tom hates eating by himself.	Tom kendi başına yemek yemekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439200 (CK) & #6446913 (duran)
Tom hates it when it's cold.	Soğuk olduğunda Tom havadan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109218 (CK) & #1343773 (duran)
Tom headed for the elevator.	Tom asansöre doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501983 (CK) & #3710862 (duran)
Tom heard his phone ringing.	Tom onun telefonunun çaldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842848 (CK) & #6843597 (duran)
Tom heard someone screaming.	Tom birinin bağırdığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110639 (CK) & #5110753 (duran)
Tom heard something outside.	Tom dışarıda bir şey duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643602 (CK) & #4555852 (duran)
Tom heard the doorbell ring.	Tom kapı zilinin çaldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439199 (CK) & #6446914 (duran)
Tom heard the water running.	Tom suyun aktığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439198 (CK) & #6446916 (duran)
Tom heard what was going on.	Tom olanları duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544379 (CK) & #7771486 (soliloquist)
Tom heaved a sigh of relief.	Tom derin bir oh çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738737 (CM) & #7485074 (soliloquist)
Tom heaved a sigh of relief.	Tom rahat bir nefes almıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738737 (CM) & #7485077 (soliloquist)
Tom helped John tie his tie.	Tom, John'un kravatını bağlamasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161960 (CK) & #4087043 (deyta)
Tom helped Mary fix her car.	Tom, Mary'nin arabasını tamir etmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439197 (CK) & #6446917 (duran)
Tom helped Mary last Monday.	Tom geçen pazartesi günü Mary'ye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439196 (CK) & #6446918 (duran)
Tom helped Mary make dinner.	Tom Mary'nin yemek yapmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956969 (CK) & #2976755 (duran)
Tom helped me with the move.	Tom bana taşınmada yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491926 (swagner) & #1113769 (duran)
Tom helped put out the fire.	Tom ateşi söndürmeye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891820 (CK) & #6893987 (duran)
Tom hid behind a large rock.	Tom büyük bir kayanın arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842850 (CK) & #6843593 (duran)
Tom hid behind the curtains.	Tom perdelerin arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661985 (CK) & #7007866 (tulin)
Tom hid the gun in a locker.	Tom silahı dolaba sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738728 (CM) & #6003223 (deyta)
Tom hid the truth from Mary.	Tom Mary'den gerçeği sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770593 (CK) & #3099283 (duran)
Tom hit Mary with a crowbar.	Tom Mary'ye bir levye ile vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439195 (CK) & #6446919 (duran)
Tom hopes Mary forgives him.	Tom Mary'nin onu affetmesini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439194 (CK) & #6446921 (duran)
Tom hopes Mary gets the job.	Tom Mary'nin işi alacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028642 (CK) & #1343685 (duran)
Tom hopes Mary will do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274125 (CK) & #6277097 (duran)
Tom hopes that Mary can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358249 (CK) & #6359920 (duran)
Tom hugged Mary from behind.	Tom Mary'ye arkadan sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592586 (WestofEden) & #3939646 (duran)
Tom hung his coat on a hook.	Tom ceketini kancaya astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639082 (CK) & #5639215 (duran)
Tom hurried out of the room.	Tom aceleyle odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061193 (CK) & #3062921 (duran)
Tom hurt himself doing that.	Tom bunu yaparken kendini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269293 (CK) & #6302847 (duran)
Tom ignored Mary's question.	Tom Mary'nin sorusunu duymazdan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142629 (CK) & #4732457 (duran)
Tom ignored all my warnings.	Tom tüm uyarılarımı göz ardı etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639086 (CK) & #5639207 (deyta)
Tom ignored all three of us.	Tom üçümüzü de göz ardı etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049140 (CK) & #6050484 (deyta)
Tom immediately fell asleep.	Tom hemen uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823502 (CK) & #5823609 (deyta)
Tom inflated the beach ball.	Tom plaj topunu şişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642343 (CK) & #11643822 (deyta)
Tom insisted on going alone.	Tom yalnız başına gitmekte ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701931 (CK) & #5702279 (duran)
Tom insisted on going there.	Tom oraya gitmekte ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639090 (CK) & #5639196 (duran)
Tom insisted that I do that.	Tom bunu yapmam için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353083 (CK) & #6396780 (duran)
Tom intends to kill himself.	Tom kendini öldürmeyi tasarlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049138 (CK) & #6050486 (deyta)
Tom intends to kill himself.	Tom intihar etmeye niyetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049138 (CK) & #11552938 (vvv123)
Tom introduced Mary to John.	Tom Mary'yi John'a tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030194 (CK) & #1108528 (duran)
Tom invited Mary to a party.	Tom, Mary'yi bir partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500358 (CK) & #4757760 (deyta)
Tom invited me to his house.	Tom beni evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436664 (CK) & #3541455 (deyta)
Tom invited me to his party.	Tom beni partisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112304 (CK) & #3983515 (duran)
Tom invited me to the party.	Tom beni partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411031 (CK) & #3411323 (Themis06)
Tom is John's older brother.	Tom John'un ağabeyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639094 (CK) & #5639191 (duran)
Tom is Mary's father-in-law.	Tom, Mary'nin kayınbabasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028544 (CK) & #1343682 (deyta)
Tom is Mary's father-in-law.	Tom Mary'nin kayınpederidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028544 (CK) & #4153464 (vvv123)
Tom is Mary's new boyfriend.	Tom, Mary'nin yeni erkek arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543378 (CK) & #4186061 (deyta)
Tom is Mary's new boyfriend.	Mary'nin yeni erkek arkadaşı Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543378 (CK) & #4186063 (deyta)
Tom is Mary's older brother.	Tom Mary'nin ağabeyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431133 (CK) & #3648470 (vvv123)
Tom is Mary's older brother.	Tom Mary'nin abisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431133 (CK) & #3648471 (vvv123)
Tom is Mary's private tutor.	Tom, Mary'nin özel öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6862763 (Hybrid) & #6978945 (duran)
Tom is Mary's second cousin.	Tom Mary'nin ikinci kuzeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734921 (CK) & #4048611 (duran)
Tom is Mary's son, isn't he?	Tom, Mary'nin oğlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899040 (CK) & #6901117 (duran)
Tom is Mary's third husband.	Tom, Mary'nin üçüncü kocasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938503 (CK) & #5940517 (deyta)
Tom is a Canadian guitarist.	Tom bir Kanada gitaristidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269290 (CK) & #6302852 (duran)
Tom is a Canadian, isn't he?	Tom bir Kanadalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531245 (CK) & #6541158 (duran)
Tom is a bachelor, isn't he?	Tom bir bekar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910030 (CK) & #6910940 (duran)
Tom is a beginner, isn't he?	Tom yeni başlayan biri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899042 (CK) & #6901113 (duran)
Tom is a bit of a nitpicker.	Tom biraz mızmızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1162826 (CK) & #1343836 (duran)
Tom is a bit taller than me.	Tom benden biraz daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938501 (CK) & #3771441 (duran)
Tom is a bit old fashioned.	Tom biraz dar kafalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954578 (CK) & #6975784 (duran)
Tom is a building inspector.	Tom bir yapı denetim görevlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738725 (CM) & #6003230 (deyta)
Tom is a child psychologist.	Tom bir çocuk psikologu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269287 (CK) & #6302861 (duran)
Tom is a complicated person.	Tom karmaşık bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9996163 (CK) & #9996317 (SSibelty)
Tom is a compulsive gambler.	Tom kompulsif bir kumarbazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025193 (CK) & #1341591 (duran)
Tom is a compulsive hoarder.	Tom kompulsif bir stokçu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351399 (Hybrid) & #5354511 (duran)
Tom is a confirmed bachelor.	Tom bir müzmin bekardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144189 (CK) & #1343832 (duran)
Tom is a convicted murderer.	Tom suçu kanıtlanmış bir katil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531244 (CK) & #6541159 (duran)
Tom is a coworker of Mary's.	Tom, Mary'nin iş arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072873 (CK) & #12073420 (deyta)
Tom is a decent sort of guy.	Tom saygılı bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144623 (CK) & #1343834 (duran)
Tom is a decorated war hero.	Tom süslenmiş bir savaş kahramanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956998 (CK) & #2976510 (duran)
Tom is a decorated war hero.	Tom madalyalı bir gazi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956998 (CK) & #7924747 (soliloquist)
Tom is a driving instructor.	Tom bir sürüş eğitmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269284 (CK) & #6302871 (duran)
Tom is a fairly good singer.	Tom'un sesi fena değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544373 (CK) & #7632524 (soliloquist)
Tom is a family man as well.	Tom aynı zamanda bir aile babasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738719 (CM) & #6003278 (deyta)
Tom is a family man himself.	Tom da aile babasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738716 (CM) & #7589305 (soliloquist)
Tom is a former firefighter.	Tom eski bir itfaiyecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439193 (CK) & #6446922 (duran)
Tom is a former paratrooper.	Tom eski bir paraşütçüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493312 (Spamster) & #4832098 (deyta)
Tom is a freshman, isn't he?	Tom bir birinci sınıf öğrencisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899044 (CK) & #6901107 (duran)
Tom is a friend from school.	Tom okuldan bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956441 (CK) & #4047080 (deyta)
Tom is a friend of a friend.	Tom bir arkadaşın bir arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093505 (CK) & #1178537 (duran)
Tom is a friend of my dad's.	Tom, babamın bir arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543388 (CK) & #4186056 (deyta)
Tom is a general contractor.	Tom bir ana müteahhit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346073 (Hybrid) & #5346156 (duran)
Tom is a genuinely nice guy.	Tom gerçekten kibar bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738713 (CM) & #5939511 (duran)
Tom is a good administrator.	Tom iyi bir yönetici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661973 (CK) & #5153410 (duran)
Tom is a good guitar player.	Tom iyi bir gitaristtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269281 (CK) & #1282452 (duran)
Tom is a good hockey player.	Tom iyi bir hokey oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859373 (Hybrid) & #5883854 (duran)
Tom is a good husband to me.	Tom benim için iyi bir koca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415473 (CK) & #4148694 (duran)
Tom is a good kid, isn't he?	Tom iyi bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899046 (CK) & #6901103 (duran)
Tom is a good man, isn't he?	Tom iyi bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899048 (CK) & #6901100 (duran)
Tom is a good music teacher.	Tom iyi bir müzik öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269278 (CK) & #6303904 (duran)
Tom is a good soccer player.	Tom iyi bir futbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860314 (Hybrid) & #5861412 (duran)
Tom is a good tennis player.	Tom iyi bir tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543387 (CK) & #4186058 (deyta)
Tom is a handsome young man.	Tom yakışıklı bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045801 (CK) & #4156483 (deyta)
Tom is a hard man to please.	Tom memnun etmesi zor bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665652 (CK) & #4689457 (duran)
Tom is a hardworking person.	Tom çalışkan bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269275 (CK) & #6303908 (duran)
Tom is a hen-pecked husband.	Tom kılıbık bir kocadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639098 (CK) & #5639181 (duran)
Tom is a high school senior.	Tom lise son sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494036 (CK) & #4816463 (duran)
Tom is a homicide detective.	Tom bir cinayet dedektifidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439192 (CK) & #6446923 (duran)
Tom is a jack of all trades.	Tom'un on parmağında on marifet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661961 (CK) & #7207962 (soliloquist)
Tom is a journalism student.	Tom bir gazetecilik öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353080 (CK) & #6396794 (duran)
Tom is a lazy kid, isn't he?	Tom tembel bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899052 (CK) & #6901096 (duran)
Tom is a little bit jealous.	Tom biraz kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439634 (CK) & #4104646 (duran)
Tom is a little disoriented.	Tom biraz yönünü şaşırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543386 (CK) & #4763199 (duran)
Tom is a little embarrassed.	Tom biraz utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543385 (CK) & #4038408 (deyta)
Tom is a little over thirty.	Tom otuzun biraz üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025168 (CK) & #1340722 (duran)
Tom is a long way from home.	Tom evden çok uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665651 (CK) & #5642370 (duran)
Tom is a lot taller than me.	Tom benden çok daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856429 (CK) & #3947722 (duran)
Tom is a man with a mission.	Tom misyon sahibi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738710 (CM) & #7940228 (soliloquist)
Tom is a mechanic, isn't he?	Tom bir tamircidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899054 (CK) & #6901092 (duran)
Tom is a member of our club.	Tom kulübümüzün bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938499 (CK) & #5940519 (deyta)
Tom is a member of our crew.	Tom bizim mürettebatımızın bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353077 (CK) & #6396802 (duran)
Tom is a member of the team.	Tom takımın bir üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408982 (CK) & #4157826 (duran)
Tom is a musician, isn't he?	Tom bir müzisyendir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899056 (CK) & #6901090 (duran)
Tom is a nice guy, isn't he?	Tom kibar bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899058 (CK) & #6901088 (duran)
Tom is a nice kid, isn't he?	Tom hoş bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899060 (CK) & #6901086 (duran)
Tom is a normal teenage boy.	Tom normal bir genç çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531243 (CK) & #6541160 (duran)
Tom is a passionate teacher.	Tom tutkulu bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738704 (CM) & #6003309 (deyta)
Tom is a physical therapist.	Tom fiziksel terapisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845922 (CK) & #5846019 (deyta)
Tom is a preacher, isn't he?	Tom bir vaiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899062 (CK) & #6901083 (duran)
Tom is a pretty capable guy.	Tom oldukça yetenekli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434096 (CK) & #4113187 (duran)
Tom is a pretty good batter.	Tom oldukça iyi bir oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269272 (CK) & #6303914 (duran)
Tom is a pretty good dancer.	Tom oldukça iyi bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661949 (CK) & #6851864 (duran)
Tom is a pretty good driver.	Tom oldukça iyi bir sürücü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426227 (CK) & #4118490 (duran)
Tom is a pretty good friend.	Tom çok iyi bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531242 (CK) & #1304661 (duran)
Tom is a pretty good golfer.	Tom oldukça iyi bir golfçüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269269 (CK) & #1548683 (duran)
Tom is a pretty good hitter.	Tom oldukça iyi bir smaçör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738701 (CM) & #6003316 (deyta)
Tom is a pretty good singer.	Tom oldukça iyi bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502151 (CK) & #4757750 (deyta)
Tom is a pretty good tailor.	Tom oldukça iyi bir terzidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543384 (CK) & #3838318 (User20656)
Tom is a professional boxer.	Tom profesyonel bir boksördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661937 (CK) & #6685126 (duran)
Tom is a rather smart child.	Tom oldukça zeki bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022275 (sharptoothed) & #5408536 (duran)
Tom is a really good dancer.	Tom gerçekten iyi bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431226 (CK) & #4114316 (duran)
Tom is a really good driver.	Tom gerçekten iyi bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431309 (CK) & #3431603 (yavuz)
Tom is a really good friend.	Tom gerçekten iyi bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386632 (CK) & #5386650 (duran)
Tom is a really good goalie.	Tom gerçekten iyi bir kaleci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845930 (CK) & #5845997 (deyta)
Tom is a really good golfer.	Tom gerçekten iyi bir golfçü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434072 (CK) & #4113542 (duran)
Tom is a really good kisser.	Tom gerçekten iyi öpüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386954 (CK) & #5393147 (duran)
Tom is a really good lawyer.	Tom çok iyi bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732912 (CK) & #8323451 (tulin)
Tom is a really good person.	Tom gerçekten iyi bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713219 (CK) & #3142236 (duran)
Tom is a really good player.	Tom gerçekten iyi bir oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845938 (CK) & #5845980 (deyta)
Tom is a really good singer.	Tom gerçekten iyi bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447096 (CK) & #3947095 (duran)
Tom is a really good worker.	Tom gerçekten iyi bir işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402587 (CK) & #3947089 (duran)
Tom is a really hard worker.	Tom gerçekten çalışkan bir işçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439191 (CK) & #6446927 (duran)
Tom is a really nice person.	Tom gerçekten hoş bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713218 (CK) & #3142235 (duran)
Tom is a resident of Boston.	Tom bir Boston sakinidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223706 (CK) & #5224835 (duran)
Tom is a responsible driver.	Tom sorumlu bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681921 (Source_VOA) & #1110524 (duran)
Tom is a rock and roll star.	Tom bir rock and roll yıldızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520791 (Spamster) & #4936754 (duran)
Tom is a salesman, isn't he?	Tom bir satıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899064 (CK) & #6901079 (duran)
Tom is a self-taught artist.	Tom alaylı bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8970001 (CK) & #8970081 (soliloquist)
Tom is a self-taught artist.	Tom kendi kendini yetiştirmiş bir ressam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8970001 (CK) & #8970083 (soliloquist)
Tom is a shrewd businessman.	Tom kurnaz bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504091 (CK) & #4089470 (duran)
Tom is a shy and lonely boy.	Tom utangaç ve yalnız bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702523 (Spamster) & #5443535 (deyta)
Tom is a shy and lonely boy.	Tom çekingen ve yalnız bir oğlandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702523 (Spamster) & #5443537 (deyta)
Tom is a skilled blacksmith.	Tom yetenekli bir demircidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531241 (CK) & #6541161 (duran)
Tom is a skilled programmer.	Tom yetenekli bir programcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813334 (Hybrid) & #5813441 (duran)
Tom is a skillful carpenter.	Tom yetenekli bir marangozdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025148 (CK) & #1340720 (duran)
Tom is a snotty little brat.	Tom sümüklü küçük bir velettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555257 (Spamster) & #4829419 (deyta)
Tom is a software developer.	Tom bir yazılım geliştiricisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374237 (Inego) & #5287692 (deyta)
Tom is a son of a policeman.	Tom bir polisin oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269266 (CK) & #6303923 (duran)
Tom is a strange individual.	Tom tuhaf bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661925 (CK) & #6685138 (duran)
Tom is a student at Harvard.	Tom Harvard'da bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434206 (CK) & #4113077 (duran)
Tom is a talented violinist.	Tom yetenekli bir kemancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353074 (CK) & #6396813 (duran)
Tom is a talented young man.	Tom yetenekli bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249718 (CK) & #5250181 (deyta)
Tom is a tall and lanky guy.	Tom sırık gibi uzun bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144391 (CK) & #9144446 (soliloquist)
Tom is a teaching assistant.	Tom bir öğretim görevlisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276353 (CK) & #2478775 (duran)
Tom is a teenager, isn't he?	Tom genç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899066 (CK) & #4148563 (duran)
Tom is a third-year student.	Tom bir üçüncü sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731503 (CK) & #4736777 (duran)
Tom is a traveling salesman.	Tom, bir gezici satış temsilcisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670072 (Hybrid) & #6817628 (duran)
Tom is a typical journalist.	Tom tipik bir gazeteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845946 (CK) & #5845970 (deyta)
Tom is a typical workaholic.	Tom tipik bir işkoliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938497 (CK) & #5940520 (deyta)
Tom is a university student.	Tom üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890371 (Scott) & #4869290 (tulin)
Tom is a venture capitalist.	Tom girişimci bir kapitalist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058539 (Hybrid) & #3064439 (duran)
Tom is a very active person.	Tom çok aktif bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544365 (CK) & #8200071 (soliloquist)
Tom is a very active person.	Tom çok hareketli biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544365 (CK) & #8200072 (soliloquist)
Tom is a very dangerous man.	Tom çok tehlikeki bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921441 (CK) & #3294452 (duran)
Tom is a very dangerous man.	Tom çok tehlikeli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921441 (CK) & #3947218 (duran)
Tom is a very decent fellow.	Tom çok temiz bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428324 (CK) & #4117719 (duran)
Tom is a very dignified man.	Tom çok onurlu bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738695 (CM) & #6003325 (deyta)
Tom is a very dignified man.	Tom çok oturaklı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738695 (CM) & #7835978 (soliloquist)
Tom is a very fine musician.	Tom çok iyi bir müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444680 (CK) & #4098328 (duran)
Tom is a very gentle person.	Tom çok kibar bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681072 (Source_VOA) & #1114054 (duran)
Tom is a very gifted artist.	Tom çok yetenekli bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665650 (CK) & #4143627 (duran)
Tom is a very good customer.	Tom çok iyi bir müşteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619546 (CK) & #3692457 (duran)
Tom is a very good engineer.	Tom çok iyi bir mühendis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493708 (CK) & #3949131 (duran)
Tom is a very good engineer.	Tom çok iyi bir mühendistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493708 (CK) & #8321777 (tulin)
Tom is a very good gardener.	Tom çok iyi bir bahçıvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544364 (CK) & #8226758 (deyta)
Tom is a very good musician.	Tom çok iyi bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938495 (CK) & #5940521 (deyta)
Tom is a very good neighbor.	Tom çok iyi bir komşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842852 (CK) & #6843586 (duran)
Tom is a very humble person.	Tom çok mütevazı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353071 (CK) & #6396820 (duran)
Tom is a very impatient guy.	Tom çok sabırsız bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661913 (CK) & #6685150 (duran)
Tom is a very light sleeper.	Tom uykusu çok hafif bir kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386962 (CK) & #5393129 (duran)
Tom is a very loving person.	Tom çok sevgi dolu bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738692 (CM) & #5765664 (duran)
Tom is a very religious man.	Tom çok dindar bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825602 (CK) & #5831311 (duran)
Tom is a very sound sleeper.	Tom uyurken çok ses çıkarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167528 (CK) & #1206066 (duran)
Tom is a very stingy person.	Tom çok cimri bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269263 (CK) & #6303927 (duran)
Tom is a very tough teacher.	Tom çok zorlu bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957038 (CK) & #2976374 (duran)
Tom is a well-known drummer.	Tom tanınmış bir bateristtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269260 (CK) & #6303931 (duran)
Tom is a well-known painter.	Tom tanınmış bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025122 (CK) & #1340713 (duran)
Tom is a well-respected man.	Tom saygın bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109444 (Hybrid) & #5111111 (duran)
Tom is a year older than me.	Tom benden bir yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415425 (CK) & #4149031 (duran)
Tom is able to do that, too.	Tom da bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269254 (CK) & #6303940 (duran)
Tom is able to speak French.	Tom Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451551 (CK) & #2480942 (duran)
Tom is able to study French.	Tom Fransızca okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269251 (CK) & #4669349 (User20656)
Tom is able to teach French.	Tom Fransızca öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269248 (CK) & #6276588 (duran)
Tom is about to fall asleep.	Tom uykuya dalmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687190 (CK) & #5687523 (duran)
Tom is about to turn thirty.	Tom otuz yaşına girmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12606781 (CK) & #12607150 (deyta)
Tom is above average height.	Tom ortalama boyun üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434283 (CK) & #4112025 (duran)
Tom is absolutely terrified.	Tom kesinlikle dehşete düşmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272899 (CK) & #2502637 (duran)
Tom is absorbed in his work.	Tom tüm dikkatini işine verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734358 (CK) & #3112825 (duran)
Tom is acquainted with Mary.	Tom, Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028604 (CK) & #1343683 (deyta)
Tom is acting like an idiot.	Tom bir aptal gibi hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665649 (CK) & #4689454 (duran)
Tom is active in his church.	Tom kilisesinde aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269245 (CK) & #6303950 (duran)
Tom is addicted to caffeine.	Tom kafeine bağımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269242 (CK) & #6303953 (duran)
Tom is afraid of Mary's dog.	Tom Mary'nin köpeğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114228 (CK) & #5114470 (duran)
Tom is afraid of commitment.	Tom taahhütten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025116 (CK) & #1340711 (duran)
Tom is afraid of escalators.	Tom yürüyen merdivenlerden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715806 (CardinalRed) & #6204335 (duran)
Tom is afraid of his father.	Tom babasından korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428294 (CK) & #3429117 (yavuz)
Tom is afraid to go outside.	Tom dışarı gitmeye korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918994 (CK) & #4920479 (duran)
Tom is aggressive, isn't he?	Tom saldırgan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417347 (CK) & #4145209 (duran)
Tom is almost as tall as me.	Tom neredeyse benim kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444594 (CK) & #4098681 (duran)
Tom is almost fully dressed.	Tom neredeyse tamamen giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721688 (CM) & #5547314 (deyta)
Tom is almost six feet tall.	Tom yaklaşık altı fit boyunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921229 (CK) & #3947745 (duran)
Tom is alone in his bedroom.	Tom odasında yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544359 (CK) & #7269795 (soliloquist)
Tom is alone in the kitchen.	Tom mutfakta yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208514 (CK) & #2635316 (duran)
Tom is already an hour late.	Tom zaten bir saat gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737393 (CK) & #2995910 (User20656)
Tom is already back in jail.	Tom çoktan hapishaneye geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805812 (CK) & #6811931 (deyta)
Tom is already hungry again.	Tom zaten yine aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269239 (CK) & #6303955 (duran)
Tom is already on the train.	Tom zaten trende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737379 (CK) & #3110291 (duran)
Tom is already sound asleep.	Tom zaten mışıl mışıl uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419718 (CK) & #4143624 (duran)
Tom is already up, isn't he?	Tom zaten uyanık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899068 (CK) & #6901073 (soliloquist)
Tom is also studying French.	Tom ayrıca Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451550 (CK) & #2481444 (duran)
Tom is always chasing girls.	Tom her zaman kızların peşinden koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428577 (CK) & #4116638 (duran)
Tom is always eager to help.	Tom her zaman yardımcı olmaya heveslidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990379 (CK) & #5990827 (deyta)
Tom is always full of ideas.	Tom her zaman fikirlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436711 (CK) & #4109528 (duran)
Tom is always home at night.	Tom geceleyin hep evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543383 (CK) & #3593691 (deyta)
Tom is always in a bad mood.	Tom her zaman kötü bir ruh hali içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386970 (CK) & #5387674 (deyta)
Tom is always late for work.	Tom her zaman işe geç kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269236 (CK) & #6303968 (duran)
Tom is always late to class.	Tom her zaman derse geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543382 (CK) & #2702239 (Gulo_Luscus)
Tom is always neat and tidy.	Tom her zaman temiz ve düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448922 (CK) & #4095117 (duran)
Tom is always ready to help.	Tom her zaman yardım etmek için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950776 (CK) & #4955203 (duran)
Tom is always so nice to me.	Tom her zaman benim için çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853807 (CK) & #5855218 (duran)
Tom is always staring at me.	Tom her zaman bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665648 (CK) & #4723403 (duran)
Tom is always telling jokes.	Tom her zaman fıkralar anlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744929 (sharptoothed) & #4946916 (duran)
Tom is always very cautious.	Tom her zaman çok ihtiyatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842946 (CK) & #6843471 (duran)
Tom is an accomplished poet.	Tom başarılı bir şair.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820120 (CK) & #5821403 (deyta)
Tom is an aggressive driver.	Tom agresif bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585642 (CK) & #4880674 (deyta)
Tom is an aggressive person.	Tom saldırgan bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446876 (CK) & #4097879 (duran)
Tom is an amateur, isn't he?	Tom amatör, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899070 (CK) & #6901068 (duran)
Tom is an amazing filmmaker.	Tom inanılmaz bir film yapımcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529799 (CK) & #4756565 (deyta)
Tom is an amazing guitarist.	Tom şaşırtıcı bir gitarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665647 (CK) & #4689451 (duran)
Tom is an amazing violinist.	Tom inanılmaz bir kemancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069202 (CK) & #12069270 (deyta)
Tom is an atheist, isn't he?	Tom bir ateist, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899072 (CK) & #6901065 (duran)
Tom is an athlete, isn't he?	Tom bir atlet, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899074 (CK) & #6901062 (duran)
Tom is an authority on jazz.	Tom, cazda bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439190 (CK) & #6446928 (duran)
Tom is an excellent speaker.	Tom mükemmel bir konuşmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409162 (CK) & #4156833 (duran)
Tom is an excellent student.	Tom mükemmel bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409097 (CK) & #4156962 (duran)
Tom is an excellent teacher.	Tom mükemmel bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090025 (CK) & #5090323 (duran)
Tom is an exemplary husband.	Tom örnek bir kocadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738689 (CM) & #6003339 (deyta)
Tom is an experienced diver.	Tom deneyimli bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661877 (CK) & #8215633 (soliloquist)
Tom is an experienced diver.	Tom tecrübeli bir şoför.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661877 (CK) & #8215635 (soliloquist)
Tom is an experienced skier.	Tom tecrübeli bir kayakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269233 (CK) & #6303971 (duran)
Tom is an extraordinary man.	Tom olağanüstü bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014636 (CK) & #4024878 (deyta)
Tom is an illegal immigrant.	Tom yasadışı bir göçmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885791 (AlanF_US) & #4880696 (deyta)
Tom is an incredible person.	Tom inanılmaz bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738587 (CM) & #6003371 (deyta)
Tom is an incredible writer.	Tom inanılmaz bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846268 (CK) & #5846875 (deyta)
Tom is an interior designer.	Tom bir iç mimar olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424272 (CK) & #4121389 (duran)
Tom is an investment banker.	Tom bir yatırım bankacısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737366 (Spamster) & #4829064 (duran)
Tom is an outstanding actor.	Tom olağanüstü bir oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796874 (sharptoothed) & #4880687 (deyta)
Tom is angry and frustrated.	Tom öfkeli ve hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543381 (CK) & #5174259 (duran)
Tom is anxious to go abroad.	Tom yurt dışına gitmek için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417377 (CK) & #4145193 (duran)
Tom is apt to forget things.	Tom şeyleri unutmak eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269230 (CK) & #6303988 (duran)
Tom is as fast as a leopard.	Tom bir leopar kadar hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680260 (Source_VOA) & #1113875 (duran)
Tom is as impatient as ever.	Tom her zaman olduğu kadar sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957063 (CK) & #2976343 (duran)
Tom is as old as Methuselah.	Azrail Tom'u unutmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544355 (CK) & #7964291 (soliloquist)
Tom is as old as Methuselah.	Tom, Metuşelah kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544355 (CK) & #7964295 (soliloquist)
Tom is as strong as a horse.	Tom bir at kadar güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436597 (CK) & #4109817 (duran)
Tom is as talkative as ever.	Tom her zamanki kadar konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426368 (CK) & #4117907 (duran)
Tom is asking if we're done.	Tom bitirip bitirmediğimizi soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723024 (CM) & #7561648 (soliloquist)
Tom is asking if we're done.	Tom bitirdik mi diye soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723024 (CM) & #7561649 (soliloquist)
Tom is asleep now, isn't he?	Tom şu anda uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899076 (CK) & #6901059 (duran)
Tom is assisting a customer.	Tom bir müşteriye yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8017937 (CK) & #8327388 (soliloquist)
Tom is at a blackjack table.	Tom bir yirmi bir masasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448778 (CK) & #4095474 (duran)
Tom is at home with the flu.	Tom grip nedeniyle evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938493 (CK) & #5992116 (duran)
Tom is at most 13 years old.	Tom en fazla on üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446802 (CK) & #4097970 (duran)
Tom is at the gym, isn't he?	Tom spor salonunda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899078 (CK) & #6901057 (duran)
Tom is avoiding me, I think.	Tom benden kaçınıyor, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665646 (CK) & #4689449 (duran)
Tom is aware of Mary's past.	Tom, Mary'nin geçmişinin farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439189 (CK) & #6446929 (deyta)
Tom is aware of the problem.	Tom sorunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531239 (CK) & #6541162 (duran)
Tom is back again, isn't he?	Tom yine döndü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899080 (CK) & #6901055 (duran)
Tom is back early, isn't he?	Tom erken döndü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899082 (CK) & #6901053 (duran)
Tom is back in his hometown.	Tom kendi memleketine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738584 (CM) & #6003376 (deyta)
Tom is back, but Mary isn't.	Tom döndü ama Mary dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661854 (CK) & #6683517 (duran)
Tom is bald, but John isn't.	Tom keldir, ama John değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661842 (CK) & #7523622 (duran)
Tom is basically a nice man.	Tom temelde hoş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738581 (CM) & #6003378 (deyta)
Tom is beginning to do that.	Tom onu yapmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938491 (CK) & #5940525 (deyta)
Tom is beginning to go deaf.	Tom sağır olmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291292 (CK) & #4223937 (duran)
Tom is being rude, isn't he?	Tom kaba davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416931 (CK) & #4147270 (duran)
Tom is being sent to prison.	Tom hapishaneye gönderiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446909 (CK) & #4096802 (duran)
Tom is being treated fairly.	Tom'a adil davranılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531238 (CK) & #6541164 (duran)
Tom is being very secretive.	Tom çok ağzı sıkı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722361 (CK) & #3116901 (duran)
Tom is being well cared for.	Tom'a iyi bakılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428419 (CK) & #4117439 (duran)
Tom is big-headed, isn't he?	Tom büyük başlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899084 (CK) & #6901051 (duran)
Tom is brave and courageous.	Tom cesur ve yiğittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6101778 (Hybrid) & #6102123 (deyta)
Tom is building a new house.	Tom yeni bir ev inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453222 (CK) & #5453305 (duran)
Tom is busy again, isn't he?	Tom yine meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899086 (CK) & #6901049 (duran)
Tom is busy doing something.	Tom bir şey yapmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286909 (CK) & #4225148 (duran)
Tom is busy today, isn't he?	Tom bugün meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899088 (CK) & #6901046 (duran)
Tom is buying food for Mary.	Tom, Mary için yiyecek alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531237 (CK) & #6541166 (duran)
Tom is by himself, isn't he?	Tom yalnız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899090 (CK) & #6901043 (duran)
Tom is calm, but Mary isn't.	Tom sakin, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661818 (CK) & #7526146 (duran)
Tom is careless about money.	Tom para hakkında dikkatsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415162 (CK) & #4149627 (duran)
Tom is carrying a black bag.	Tom siyah bir çanta taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269227 (CK) & #6303991 (duran)
Tom is carrying a briefcase.	Tom bir evrak çantası taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723370 (CM) & #4852767 (deyta)
Tom is carrying an umbrella.	Tom bir şemsiye taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721318 (CM) & #4631432 (duran)
Tom is carrying some chairs.	Tom bazı sandalyeler taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643601 (CK) & #4371957 (duran)
Tom is changing his clothes.	Tom elbiselerini değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662230 (Amastan) & #3452869 (deyta)
Tom is checking his mailbox.	Tom posta kutusunu kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662232 (Amastan) & #5630049 (duran)
Tom is choking on something.	Tom'un boğazına bir şey kaçmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286908 (CK) & #4859988 (dursun)
Tom is cleaning his glasses.	Tom bardaklarını temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938489 (CK) & #5940527 (deyta)
Tom is cleaning his glasses.	Tom gözlüklerini temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938489 (CK) & #5940528 (deyta)
Tom is clearly disappointed.	Tom açıkça hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273068 (CK) & #2502016 (duran)
Tom is clever and ambitious.	Tom akıllı ve hırslıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892322 (CK) & #3035387 (duran)
Tom is colorblind, isn't he?	Tom renk körüdür, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899092 (CK) & #6901040 (duran)
Tom is coming back tomorrow.	Tom yarın geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938487 (CK) & #5940529 (deyta)
Tom is coming on too strong.	Tom çok güçlü geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448714 (CK) & #4095706 (duran)
Tom is coming over tomorrow.	Tom yarın uğruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152638 (CK) & #5153418 (duran)
Tom is coming to pick me up.	Tom beni almak için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403456 (CK) & #4160349 (duran)
Tom is coming to pick us up.	Tom bizi almak için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403464 (CK) & #4160323 (duran)
Tom is coming toward us now.	Tom şimdi bize doğru geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444716 (CK) & #4098292 (duran)
Tom is compulsive, isn't he?	Tom zorlayıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417286 (CK) & #4145341 (duran)
Tom is concerned about Mary.	Tom, Mary hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444519 (CK) & #1305003 (deyta)
Tom is concerned about that.	Tom onun hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531236 (CK) & #6541167 (duran)
Tom is conferring with Mary.	Tom, Mary'yle görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730090 (CM) & #5256997 (deyta)
Tom is confident he can win.	Tom kazanabileceğinden emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353068 (CK) & #6396829 (duran)
Tom is considered dangerous.	Tom tehlikeli sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738578 (CM) & #6003382 (deyta)
Tom is considered dangerous.	Tom tehlikeli kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738578 (CM) & #6003384 (deyta)
Tom is convinced he's right.	Tom haklı olduğuna inanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157444 (CK) & #4711621 (duran)
Tom is courageous, isn't he?	Tom cesur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417266 (CK) & #4145416 (duran)
Tom is covered in slimy goo.	Tom sümüklü yapışkan maddeyle kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428633 (CK) & #4116566 (duran)
Tom is currently unemployed.	Tom şu anda işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362212 (Ynhockey) & #1124211 (duran)
Tom is deaf in the left ear.	Tom sol kulağından sağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025059 (CK) & #1340703 (duran)
Tom is dedicated to his job.	Tom kendini işine adamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738575 (CM) & #6003388 (deyta)
Tom is definitely a big guy.	Tom kesinlikle büyük bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249714 (CK) & #5255503 (duran)
Tom is definitely happy now.	Tom artık kesinlikle mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957080 (CK) & #2976310 (duran)
Tom is definitely not happy.	Tom kesinlikle mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044679 (CK) & #4365060 (duran)
Tom is dependable, isn't he?	Tom güvenli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417235 (CK) & #4145625 (duran)
Tom is depressed and lonely.	Tom bunalımlı ve yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442322 (CK) & #3692252 (deyta)
Tom is desperate to do that.	Tom onu yapmak için umutsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269224 (CK) & #6303994 (duran)
Tom is determined to resist.	Tom karşı gelmeye kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728800 (CM) & #5549582 (deyta)
Tom is determined to resist.	Tom karşı çıkmaya kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728800 (CM) & #5549583 (deyta)
Tom is determined to resist.	Tom karşı koymaya kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728800 (CM) & #5549585 (deyta)
Tom is determined, isn't he?	Tom kararlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417231 (CK) & #4145570 (duran)
Tom is devastated right now.	Tom şu anda harap durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738572 (CM) & #6003391 (deyta)
Tom is diplomatic, isn't he?	Tom diplomatik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417227 (CK) & #4145593 (duran)
Tom is doing a terrific job.	Tom müthiş bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249712 (CK) & #5255501 (duran)
Tom is doing fine in school.	Tom okulda iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409386 (CK) & #4153669 (duran)
Tom is doing fine, isn't he?	Tom iyi gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899094 (CK) & #6901026 (duran)
Tom is doing good work here.	Tom burada iyi iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665645 (CK) & #4689445 (duran)
Tom is doing that right now.	Tom şimdi onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497770 (CK) & #3890930 (duran)
Tom is doing that very well.	Tom bunu çok iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269221 (CK) & #6303997 (duran)
Tom is doing that, isn't he?	Tom bunu yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899096 (CK) & #6901024 (duran)
Tom is doing well in school.	Tom okulda iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409385 (CK) & #4153665 (duran)
Tom is doing well, isn't he?	Tom iyi yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899098 (CK) & #6901022 (duran)
Tom is down in the basement.	Tom bodrumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049136 (CK) & #4731390 (duran)
Tom is downstairs, isn't he?	Tom alt katta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899100 (CK) & #6901020 (duran)
Tom is dressed all in black.	Tom tamamen siyah giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738569 (CM) & #6003394 (deyta)
Tom is drinking a diet cola.	Tom bir diyet kola içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422360 (CK) & #4135381 (duran)
Tom is drinking apple juice.	Tom elma suyu içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439704 (CK) & #4102237 (duran)
Tom is drinking some coffee.	Tom biraz kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643600 (CK) & #4656072 (duran)
Tom is driving a rental car.	Tom kiralık bir araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957089 (CK) & #2976289 (duran)
Tom is driving a stolen car.	Tom çalıntı bir araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439188 (CK) & #6447169 (duran)
Tom is eager to participate.	Tom katılmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439187 (CK) & #6447172 (duran)
Tom is eating now, isn't he?	Tom şimdi yemek yiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899103 (CK) & #6901017 (duran)
Tom is extremely aggressive.	Tom son derece saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273117 (CK) & #2501956 (duran)
Tom is extremely busy today.	Tom bugün son derece meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093482 (CK) & #1178506 (duran)
Tom is extremely overweight.	Tom son derece kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446839 (CK) & #4097908 (duran)
Tom is extremely persuasive.	Tom aşırı derecede ikna edicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410983 (CK) & #3411397 (Themis06)
Tom is extremely prejudiced.	Tom son derce ön yargılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446905 (CK) & #4097838 (duran)
Tom is extremely successful.	Tom son derece başarılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409074 (CK) & #4156990 (duran)
Tom is extremely suspicious.	Tom son derece şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643599 (CK) & #3971051 (duran)
Tom is extremely unfriendly.	Tom son derece hasmane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403510 (CK) & #4160255 (duran)
Tom is extremely unlikeable.	Tom son derece sevimsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449061 (CK) & #4094941 (duran)
Tom is extremely unreliable.	Tom son derece güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403478 (CK) & #4160302 (duran)
Tom is extremely unsociable.	Tom son derece çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449064 (CK) & #4094944 (duran)
Tom is extremely untalented.	Tom son derece yeteneksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449065 (CK) & #4094945 (duran)
Tom is faced with a dilemma.	Tom bir ikilemle karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738566 (CM) & #6003400 (deyta)
Tom is fairly old, isn't he?	Tom epeyce yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417041 (CK) & #4147032 (duran)
Tom is fairly shy, isn't he?	Tom oldukça utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899105 (CK) & #4147373 (duran)
Tom is feeling a little low.	Tom biraz morali bozuk hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643598 (CK) & #4457750 (duran)
Tom is feeling the pressure.	Tom baskıyı hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104453 (Hybrid) & #4123567 (duran)
Tom is filling out a ballot.	Tom bir oy pusulası dolduruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680332 (Source_VOA) & #1113889 (duran)
Tom is forgetting something.	Tom bir şey unutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665644 (CK) & #4689444 (duran)
Tom is fresh out of college.	Tom üniversiteyi yeni bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422367 (CK) & #6879795 (duran)
Tom is friendly to everyone.	Tom herkese karşı sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543380 (CK) & #4832858 (duran)
Tom is frightened, isn't he?	Tom korkmuş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899107 (CK) & #4147296 (duran)
Tom is fun to hang out with.	Tom ile takılmak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269218 (CK) & #6304000 (duran)
Tom is getting dinner ready.	Tom akşam yemeğini hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167513 (CK) & #1206043 (duran)
Tom is getting good at that.	Tm bunda iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408842 (CK) & #4158464 (duran)
Tom is getting on my nerves.	Tom benim sinirlerimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496893 (CK) & #3712996 (duran)
Tom is going back to Boston.	Tom Boston'a geri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420036 (CK) & #4142654 (duran)
Tom is going back to prison.	Tom hapishaneye geri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665643 (CK) & #4689443 (duran)
Tom is going deaf, isn't he?	Tom sağır olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899109 (CK) & #6901007 (duran)
Tom is going to Boston, too.	Tom da Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221207 (CK) & #8202498 (tulin)
Tom is going to Harvard now.	Tom şimdi Harvard'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444750 (CK) & #4098222 (duran)
Tom is going to arrive soon.	Tom yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439186 (CK) & #3942558 (duran)
Tom is going to assist Mary.	Tom Mary'ye yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439185 (CK) & #6447176 (duran)
Tom is going to be a doctor.	Tom bir doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426091 (CK) & #4120497 (duran)
Tom is going to be a father.	Tom bir baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665642 (CK) & #4689442 (duran)
Tom is going to be arrested.	Tom tutuklanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439184 (CK) & #2695429 (Gulo_Luscus)
Tom is going to be executed.	Tom asılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426397 (CK) & #4117839 (duran)
Tom is going to be executed.	Tom idam edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426397 (CK) & #4117840 (duran)
Tom is going to be prepared.	Tom hazırlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249710 (CK) & #5255497 (duran)
Tom is going to be punished.	Tom cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446924 (CK) & #2725425 (Gulo_Luscus)
Tom is going to be thrilled.	Tom heyecanlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023658 (CK) & #3041698 (duran)
Tom is going to be with you.	Tom seninle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449395 (CK) & #4094005 (duran)
Tom is going to beat you up.	Tom seni pataklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439183 (CK) & #6447182 (duran)
Tom is going to buy a house.	Tom bir ev alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823667 (CK) & #10233917 (tulin)
Tom is going to buy a house.	Tom bir ev satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823667 (CK) & #10233919 (tulin)
Tom is going to change that.	Tom bunu değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531233 (CK) & #6541168 (duran)
Tom is going to college now.	Tom şimdi üniversiteye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167511 (CK) & #1206041 (duran)
Tom is going to contact you.	Tom seninle temas kuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449440 (CK) & #4093716 (duran)
Tom is going to do his best.	Tom elinden geleni yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439182 (CK) & #3943744 (duran)
Tom is going to do it again.	Tom bunu yine yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439181 (CK) & #6447183 (duran)
Tom is going to do that now.	Tom bunu şimdi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439180 (CK) & #6447184 (duran)
Tom is going to do the same.	Tom aynısını yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439179 (CK) & #5775228 (duran)
Tom is going to eat with us.	Tom bizimle yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439178 (CK) & #6447186 (duran)
Tom is going to forgive you.	Tom seni affedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439177 (CK) & #2630688 (duran)
Tom is going to get married.	Tom evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439176 (CK) & #4953409 (duran)
Tom is going to get over it.	Tom bunu atlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439175 (CK) & #6447187 (duran)
Tom is going to go get Mary.	Tom Mary'yi almaya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531232 (CK) & #6541169 (duran)
Tom is going to go see Mary.	Tom Mary'yi görmeye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358246 (CK) & #6359923 (duran)
Tom is going to go with you.	Tom seninle gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439174 (CK) & #6441327 (duran)
Tom is going to handle that.	Tom onun üstesinden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094368 (CK) & #4860157 (dursun)
Tom is going to invite Mary.	Tom Mary'yi davet edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531231 (CK) & #6541170 (duran)
Tom is going to leave early.	Tom erken ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439173 (CK) & #6365804 (duran)
Tom is going to love Boston.	Tom Boston'u sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665641 (CK) & #4689441 (duran)
Tom is going to need a loan.	Tom'un bir ödünç paraya ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531230 (CK) & #6541172 (duran)
Tom is going to need a push.	Tom'un arka çıkan bir kimseye ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665640 (CK) & #5559948 (duran)
Tom is going to protect you.	Tom seni koruyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439172 (CK) & #2872804 (Gulo_Luscus)
Tom is going to regret this.	Tom buna pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408704 (CK) & #3089690 (duran)
Tom is going to see to that.	Tom onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439171 (CK) & #3879135 (duran)
Tom is going to take a look.	Tom bir göz atacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117555 (CM) & #8544558 (soliloquist)
Tom is going to the concert.	Tom konsere gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424081 (CK) & #4129298 (duran)
Tom is going to try to help.	Tom yardım etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619481 (CK) & #3693886 (duran)
Tom is going to wait for me.	Tom beni bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531229 (CK) & #6541173 (duran)
Tom is going to wait for us.	Tom bizi bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353065 (CK) & #6396833 (duran)
Tom is going tomorrow night.	Tom yarın gece gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531228 (CK) & #6541174 (duran)
Tom is good at fund raising.	Tom para toplamakta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938485 (CK) & #5940531 (deyta)
Tom is good at making money.	Tom para kazanmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269215 (CK) & #6304002 (duran)
Tom is good at playing golf.	Tom golf oynamada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842948 (CK) & #6843467 (duran)
Tom is good at reading maps.	Tom haritaları okumada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378756 (Hybrid) & #5378951 (duran)
Tom is good at what he does.	Tom ne yapıyorsa onda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557634 (Spamster) & #2198440 (neytiri)
Tom is graduating this year.	Tom bu yıl mezun oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6212912 (Hybrid) & #6213950 (duran)
Tom is happy here, isn't he?	Tom burada mutlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899111 (CK) & #6901006 (duran)
Tom is having a good summer.	Tom iyi bir yaz geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249708 (CK) & #5250183 (deyta)
Tom is having fun, isn't he?	Tom eğleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532673 (CK) & #6534275 (duran)
Tom is having problems here.	Tom burada sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531226 (CK) & #6541175 (duran)
Tom is heading back to town.	Tom kasabaya geri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531225 (CK) & #6541177 (duran)
Tom is helping Mary as well.	Tom da Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220688 (CK) & #7014039 (duran)
Tom is helping Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126723 (CK) & #6127343 (duran)
Tom is helping me right now.	Tom şu anda bana yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161872 (CK) & #3983609 (duran)
Tom is helping us with that.	Tom bize bu konuda yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269212 (CK) & #6304011 (duran)
Tom is here for the weekend.	Tom hafta sonu için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833242 (CK) & #6834370 (deyta)
Tom is here to protect Mary.	Tom Mary'yi korumak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531224 (CK) & #6541178 (duran)
Tom is here to support Mary.	Tom Mary'yi desteklemek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531223 (CK) & #6541179 (duran)
Tom is hiding in the closet.	Tom dolapta saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422331 (CK) & #3605035 (deyta)
Tom is hiding under the bed.	Tom yatak altına saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950163 (Spamster) & #3452873 (deyta)
Tom is his usual self today.	Tom bugün her zamanki halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025003 (CK) & #1124589 (duran)
Tom is home alone with Mary.	Tom Mary ile evde yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439170 (CK) & #6447188 (duran)
Tom is hoping we'll do that.	Tom, bunu yapacağımızı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353062 (CK) & #6396837 (duran)
Tom is illiterate, isn't he?	Tom okuma yazma bilmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899113 (CK) & #6901003 (duran)
Tom is impatient to do that.	Tom bunu yapmak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269209 (CK) & #6294656 (duran)
Tom is impatient to see you.	Tom seni görmek için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449407 (CK) & #4093979 (duran)
Tom is in a foul mood today.	Tom bugün bozuk ruh halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2477541 (CK) & #5485936 (duran)
Tom is in a good mood today.	Bugün Tom'un keyfi yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405401 (CK) & #4023571 (deyta)
Tom is in a good mood today.	Tom bugün iyi bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405401 (CK) & #4159810 (duran)
Tom is in a hurry, isn't he?	Tom acele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899115 (CK) & #6900999 (duran)
Tom is in a really bad mood.	Tom çok kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977764 (CK) & #9977809 (SSibelty)
Tom is in army intelligence.	Tom ordu istihbaratındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738560 (CM) & #6003406 (deyta)
Tom is in college, isn't he?	Tom üniversitede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899117 (CK) & #6900991 (duran)
Tom is in his car, isn't he?	Tom arabasında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899119 (CK) & #6900987 (duran)
Tom is in his dressing room.	Tom soyunma odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661649 (CK) & #8207772 (deyta)
Tom is in his late thirties.	Tom otuzlu yaşların sonlarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024992 (CK) & #1124547 (duran)
Tom is in his late thirties.	Tom otuzlu yaşlarının sonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024992 (CK) & #3947016 (duran)
Tom is in his room sleeping.	Tom, odasında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052279 (CK) & #4054740 (tornado)
Tom is in my computer class.	Tom benim bilgisayar sınıfımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957122 (CK) & #2976218 (duran)
Tom is in no mood for jokes.	Tom şakalar için havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439698 (CK) & #4102219 (duran)
Tom is in no mood for jokes.	Tom espri havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439698 (CK) & #8078404 (soliloquist)
Tom is in no mood for jokes.	Tom hiç espri modunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439698 (CK) & #8078408 (soliloquist)
Tom is in perfect condition.	Tom mükemmel durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892328 (CK) & #3035364 (duran)
Tom is in pretty good shape.	Tom oldukça iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409325 (CK) & #4154418 (duran)
Tom is in prison for murder.	Tom cinayetten hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023639 (CK) & #3041732 (duran)
Tom is in really good shape.	Tom gerçekten iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409324 (CK) & #4154417 (duran)
Tom is in some sort of coma.	Tom bir tür komada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422370 (CK) & #4431048 (duran)
Tom is in the dressing room.	Tom giyinme odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400199 (CK) & #2447029 (duran)
Tom is in the driver's seat.	Tom sürücü koltuğunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543379 (CK) & #4186060 (deyta)
Tom is in the marching band.	Tom bandoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843923 (CK) & #9844536 (soliloquist)
Tom is in the marching band.	Tom bando takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843923 (CK) & #9844538 (soliloquist)
Tom is in the prime of life.	Tom hayatının baharında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722300 (CM) & #1124536 (duran)
Tom is in the same position.	Tom aynı pozisyonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738557 (CM) & #6003409 (deyta)
Tom is in the swimming pool.	Tom yüzme havuzunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957134 (CK) & #2976176 (duran)
Tom is in the witness chair.	Tom tanık kürsüsünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957136 (CK) & #2974817 (duran)
Tom is in this picture, too.	Tom da bu resimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221205 (CK) & #6980277 (duran)
Tom is in trouble, isn't he?	Tom'n başı dertte, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994441 (CK) & #5320992 (duran)
Tom is in very high spirits.	Tom çok yüksek ruhludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738554 (CM) & #6003412 (deyta)
Tom is incredibly brilliant.	Tom inanılmaz derecede zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957137 (CK) & #2976213 (duran)
Tom is infatuated with Mary.	Tom, Mary'ye delicesine aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738551 (CM) & #6003414 (deyta)
Tom is inflexible, isn't he?	Tom boyun eğmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730437 (CM) & #5257271 (deyta)
Tom is interested in horses.	Tom atlarla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439169 (CK) & #6447189 (duran)
Tom is invited to the party.	Tom partiye davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411032 (CK) & #3411322 (Themis06)
Tom is just a family friend.	Tom sadece bir aile dostu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428478 (CK) & #4117376 (duran)
Tom is just an ordinary guy.	Tom sadece sıradan bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986386 (CK) & #2988072 (duran)
Tom is just an ordinary man.	Tom sadece sıradan bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725418 (CM) & #2988072 (duran)
Tom is just getting started.	Tom yeni başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531222 (CK) & #6541180 (duran)
Tom is just going to say no.	Tom sadece hayır diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444700 (CK) & #4098297 (duran)
Tom is just like his father.	Tom tam olarak babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428295 (CK) & #4117764 (duran)
Tom is just passing through.	Tom sadece geçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531221 (CK) & #6541182 (duran)
Tom is just so approachable.	Tom çok cana yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738548 (CM) & #7553590 (soliloquist)
Tom is just three years old.	Tom sadece üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389454 (CK) & #5389864 (deyta)
Tom is keeping an eye on it.	Tom buna göz kulak oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531220 (CK) & #6541183 (duran)
Tom is kind of good-looking.	Tom biraz yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439168 (CK) & #6447190 (duran)
Tom is lazy, but Mary isn't.	Tom tembel ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661601 (CK) & #7360898 (duran)
Tom is learning how to swim.	Tom nasıl yüzüleceğini öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938483 (CK) & #5940533 (deyta)
Tom is learning programming.	Tom programlamayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4951710 (Hybrid) & #4955182 (duran)
Tom is lighting a cigarette.	Tom bir sigara yakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662651 (Amastan) & #3452867 (deyta)
Tom is like a brother to me.	Tom bana bir kardeş gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400203 (CK) & #2447019 (duran)
Tom is like his grandfather.	Tom büyükbabasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269206 (CK) & #6304019 (duran)
Tom is liked by his friends.	Tom arkadaşları tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37037 (CK) & #1109499 (duran)
Tom is likely to be annoyed.	Tom muhtemelen sinirlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269203 (CK) & #6304023 (duran)
Tom is likely to be careful.	Tom muhtemelen dikkatli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269200 (CK) & #6304031 (duran)
Tom is likely to be curious.	Tom meraklıı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269197 (CK) & #6304036 (duran)
Tom is likely to be elected.	Tom muhtemelen seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531219 (CK) & #4135538 (duran)
Tom is likely to be excited.	Tom muhtemelen heyecanlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269194 (CK) & #6304043 (duran)
Tom is likely to be furious.	Tom muhtemelen öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269191 (CK) & #6299166 (duran)
Tom is likely to be grouchy.	Tom muhtemelen mızmız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269188 (CK) & #6304048 (duran)
Tom is likely to be jealous.	Tom muhtemelen kıskanç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269185 (CK) & #6299169 (duran)
Tom is likely to be nervous.	Tom muhtemelen sinirli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269182 (CK) & #6304055 (duran)
Tom is likely to be outside.	Tom muhtemelen dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269179 (CK) & #6290077 (duran)
Tom is likely to be pleased.	Tom muhtemelen memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269176 (CK) & #6304106 (duran)
Tom is likely to be present.	Tom muhtemelen hazır bulunacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269173 (CK) & #6304114 (duran)
Tom is likely to be puzzled.	Tom muhtemelen şaşkın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269170 (CK) & #6304119 (duran)
Tom is likely to be starved.	Tom muhtemelen açlıktan ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353059 (CK) & #6396874 (duran)
Tom is likely to be thirsty.	Tom muhtemelen susayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269167 (CK) & #6304122 (duran)
Tom is likely to be unlucky.	Tom muhtemelen şanssız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269164 (CK) & #6304127 (duran)
Tom is likely to leave soon.	Tom muhtemelen yakında ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353056 (CK) & #6396906 (duran)
Tom is living hand-to-mouth.	Tom yoksulluk içinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738545 (CM) & #1367455 (duran)
Tom is looking a lot better.	Tom çok daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078883 (CK) & #5079385 (duran)
Tom is looking at the floor.	Tom yere bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428380 (CK) & #4117493 (duran)
Tom is looking back at Mary.	Tom Mary'ye geri bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444496 (CK) & #4098768 (duran)
Tom is looking for Mary now.	Tom şimdi Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921645 (CK) & #3946846 (duran)
Tom is looking for a lawyer.	Tom bir avukat arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531218 (CK) & #6541184 (duran)
Tom is looking for his keys.	Tom anahtarlarını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660895 (Amastan) & #3452871 (deyta)
Tom is looking for the rope.	Tom ip arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733264 (CK) & #3968038 (duran)
Tom is looking right at you.	Tom tam sana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449447 (CK) & #4093694 (duran)
Tom is losing consciousness.	Tom bilincini kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273276 (CK) & #2500859 (duran)
Tom is losing consciousness.	Tom bayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273276 (CK) & #2500860 (duran)
Tom is loud and domineering.	Tom yüksek sesli ve otoriterdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323583 (CK) & #4283985 (duran)
Tom is lying in bed, asleep.	Tom yatakta yatıyor, uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726115 (CM) & #4854459 (deyta)
Tom is lying on his stomach.	Tom yüzüstü yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544341 (CK) & #8212799 (soliloquist)
Tom is lying on his stomach.	Tom yüzükoyun yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544341 (CK) & #8212800 (soliloquist)
Tom is lying on his stomach.	Tom yüzüstü uzanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544341 (CK) & #8212801 (soliloquist)
Tom is making a big mistake.	Tom büyük bir hata yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531217 (CK) & #6541186 (duran)
Tom is making breakfast now.	Tom şimdi kahvaltı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269161 (CK) & #6304285 (duran)
Tom is making good progress.	Tom iyi ilerleme kaydediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531216 (CK) & #6541188 (duran)
Tom is making real progress.	Tom gerçek ilerleme yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727563 (CM) & #5224746 (duran)
Tom is making some progress.	Tom biraz ilerleme kaydediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531215 (CK) & #6541190 (duran)
Tom is married to a dentist.	Tom bir dişçi ile evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424257 (CK) & #4121406 (duran)
Tom is married to a teacher.	Tom bir öğretmen ile evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114224 (CK) & #5114474 (duran)
Tom is married to my sister.	Tom kız kardeşimle evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447101 (CK) & #4095809 (duran)
Tom is mentally handicapped.	Tom zihinsel özürlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957151 (CK) & #2975099 (duran)
Tom is methodical, isn't he?	Tom düzenli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417354 (CK) & #3635335 (duran)
Tom is more famous than you.	Tom senden daha ünlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402430 (CK) & #4143868 (duran)
Tom is more popular than me.	Tom benden daha popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639106 (CK) & #5639173 (duran)
Tom is motivated to do that.	Tom bunu yapmaya motive edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269158 (CK) & #6304295 (duran)
Tom is much better than you.	Tom senden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449403 (CK) & #4094015 (duran)
Tom is much nicer than Mary.	Tom, Mary'den çok daha kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849157 (CK) & #6851096 (deyta)
Tom is much older than I am.	Tom benden çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024949 (CK) & #1124425 (duran)
Tom is much older than Mary.	Tom Mary'den çok daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028529 (CK) & #1343681 (duran)
Tom is much older than Mary.	Tom Mary'den çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028529 (CK) & #3747102 (duran)
Tom is much shorter than me.	Tom benden çok daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639110 (CK) & #5639169 (duran)
Tom is much taller than you.	Tom senden çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402425 (CK) & #4164627 (duran)
Tom is much younger than me.	Tom benden çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520980 (CK) & #4149044 (tulin)
Tom is my aunt's ex-husband.	Tom teyzemin eski kocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439167 (CK) & #6447191 (duran)
Tom is my biological father.	Tom biyolojik babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726479 (CM) & #4427470 (newton55)
Tom is my mentor and friend.	Tom benim akıl hocam ve arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025991 (Hybrid) & #6026705 (deyta)
Tom is my neighbor's nephew.	Tom komşumun yeğeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269155 (CK) & #6304305 (duran)
Tom is my saxophone teacher.	Tom benim saksofon öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269152 (CK) & #6304312 (duran)
Tom is my son's best friend.	Tom oğlumun en iyi arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957160 (CK) & #2975072 (duran)
Tom is never going to agree.	Tom asla kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439166 (CK) & #6447192 (duran)
Tom is never here on Monday.	Tom asla pazartesi günü burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531214 (CK) & #6541191 (duran)
Tom is never late for class.	Tom asla sınıfına geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269149 (CK) & #6304324 (duran)
Tom is never on time, is he?	Tom asla zamanında gelmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896400 (CK) & #6967990 (duran)
Tom is no investment banker.	Tom yatırım bankacısı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726542 (CM) & #5341877 (deyta)
Tom is no longer my student.	Tom artık benim öğrencim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643597 (CK) & #4246530 (duran)
Tom is no more than a child.	Tom bir çocuktan daha fazla değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738539 (CM) & #6003426 (deyta)
Tom is no more than a child.	Tom altı üstü bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738539 (CM) & #10329507 (soliloquist)
Tom is not a very good liar.	Tom çok iyi bir yalancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163251 (Hybrid) & #3949596 (duran)
Tom is not as young as I am.	Tom benim kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971798 (CM) & #5309468 (deyta)
Tom is not as young as Mary.	Tom, Mary kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494035 (CK) & #1323964 (deyta)
Tom is not easily satisfied.	Tom kolayca tatmin olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104977 (CK) & #5108814 (duran)
Tom is not far off the mark.	Tom haksız sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522458 (Spamster) & #6951406 (soliloquist)
Tom is not happy about this.	Tom bununla mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044680 (CK) & #2184698 (muatik)
Tom is not happy to be here.	Tom burada olmaktan mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044681 (CK) & #4364971 (duran)
Tom is not yet able to swim.	Tom henüz yüzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37212 (CK) & #1110646 (duran)
Tom is now Mary's assistant.	Tom şimdi Mary'nin yardımcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529798 (CK) & #4535948 (maydoo)
Tom is now Mary's assistant.	Tom şimdi Mary'nin asistanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529798 (CK) & #4535950 (maydoo)
Tom is now in Mary's office.	Tom şimdi Mary'nin ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531213 (CK) & #6541192 (duran)
Tom is now living in Boston.	Tom şimdi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811748 (CK) & #1165034 (duran)
Tom is now struggling a bit.	Tom şimdi biraz zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070640 (CK) & #12071950 (deyta)
Tom is now thirty years old.	Tom şimdi otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154752 (CK) & #2479881 (duran)
Tom is now totally confused.	Tom şimdi tamamen şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957170 (CK) & #2975044 (duran)
Tom is now truly on his own.	Tom artık gerçekten tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713217 (CK) & #3142234 (duran)
Tom is obsessed with trains.	Tom trenlere takıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107869 (Hybrid) & #3130381 (duran)
Tom is obviously a beginner.	Tom belli ki bir acemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877482 (CK) & #4731397 (duran)
Tom is obviously frightened.	Tom açıkçası korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957174 (CK) & #2975058 (duran)
Tom is obviously frustrated.	Tom belli ki hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643596 (CK) & #4964214 (duran)
Tom is obviously having fun.	Tom belli ki eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849159 (CK) & #6851099 (deyta)
Tom is obviously in trouble.	Belli ki Tom'un başı dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994439 (CK) & #4933473 (duran)
Tom is often busy on Monday.	Tom sık sık Pazartesi günü meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269146 (CK) & #6304332 (duran)
Tom is often late for class.	Tom sık sık derse geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016696 (CK) & #4019845 (deyta)
Tom is older than I thought.	Tom düşündüğümden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831095 (CK) & #3837394 (duran)
Tom is older than all of us.	Tom hepimizden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269143 (CK) & #6213556 (duran)
Tom is older than you think.	Tom, düşündüğünden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094826 (CK) & #3095035 (Themis06)
Tom is older, but not wiser.	Tom daha yaşlıdır ama daha akıllı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738533 (CM) & #6003430 (deyta)
Tom is on duty here tonight.	Bu gece Tom burada görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819200 (CK) & #3935348 (duran)
Tom is on his own, isn't he?	Tom kendi başına, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899121 (CK) & #6900980 (duran)
Tom is on his way back here.	Tom buraya geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837896 (CK) & #5838511 (duran)
Tom is on his way back home.	Tom eve dönüş yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389641 (CK) & #5389860 (deyta)
Tom is on his way to Boston.	Tom Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023616 (CK) & #3041727 (duran)
Tom is on his way to Mary's.	Tom Mary'nin evine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531212 (CK) & #6541194 (duran)
Tom is on his way, isn't he?	Tom yolda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899123 (CK) & #6900978 (duran)
Tom is on the baseball team.	Tom beyzbol takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024922 (CK) & #1124243 (duran)
Tom is on the football team.	Tom futbol takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661541 (CK) & #7011347 (tulin)
Tom is on the job, isn't he?	Tom işte, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899125 (CK) & #4148587 (duran)
Tom is on the lacrosse team.	Tom lekros takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109471 (Hybrid) & #5111093 (duran)
Tom is on the official list.	Tom resmi listede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389649 (CK) & #5389854 (deyta)
Tom is on the swimming team.	Tom yüzme takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849161 (CK) & #4692091 (duran)
Tom is on the witness stand.	Tom tanık kürsüsünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957182 (CK) & #2974817 (duran)
Tom is one of my assistants.	Tom benim yardımcılarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643595 (CK) & #4787180 (deyta)
Tom is one of my classmates.	Tom sınıf arkadaşlarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643594 (CK) & #3947427 (duran)
Tom is one of our employees.	Tom çalışanlarımızdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248418 (CK) & #5248709 (duran)
Tom is one of the good guys.	Tom iyi çocuklardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248416 (CK) & #5248712 (duran)
Tom is only partially right.	Tom sadece kısmen haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090026 (CK) & #5090322 (duran)
Tom is only three weeks old.	Tom sadece üç haftalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643593 (CK) & #4787182 (deyta)
Tom is only three years old.	Tom sadece üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938200 (CK) & #5389864 (deyta)
Tom is optimistic, isn't he?	Tom iyimser, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227096 (CK) & #3291593 (duran)
Tom is out grocery shopping.	Tom bakkal alışverişi için dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543377 (CK) & #4828829 (duran)
Tom is over three years old.	Tom üç yaşın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269140 (CK) & #6304344 (duran)
Tom is overweight, isn't he?	Tom kilolu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417025 (CK) & #4147081 (duran)
Tom is packing his suitcase.	Tom bavulunu topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448738 (CK) & #4095663 (duran)
Tom is part Native American.	Tom kısmen yerli Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738530 (CM) & #5751291 (duran)
Tom is partly right on that.	Tom bu konuda kısmen haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078469 (CK) & #5079109 (duran)
Tom is passionate, isn't he?	Tom tutkulu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417019 (CK) & #4147067 (duran)
Tom is peeling the potatoes.	Tom patatesleri soyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921544 (CK) & #3947019 (duran)
Tom is permitted to do that.	Tom bunu yapmak için izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269137 (CK) & #6304347 (duran)
Tom is persistent, isn't he?	Tom ısrarlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417008 (CK) & #4147089 (duran)
Tom is persuaded he's right.	Tom haklı olduğuna ikna edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446984 (CK) & #4096441 (duran)
Tom is persuasive, isn't he?	Tom ikna edici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417003 (CK) & #4147130 (duran)
Tom is photogenic, isn't he?	Tom fotojenik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416995 (CK) & #4147153 (duran)
Tom is planning to be there.	Tom orada olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531210 (CK) & #6541195 (duran)
Tom is playing with his cat.	Tom kedisiyle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222795 (Hybrid) & #4577758 (duran)
Tom is playing with his dog.	Tom köpeği ile oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016343 (CK) & #4020005 (deyta)
Tom is playing with his son.	Tom oğluyla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660906 (Amastan) & #3452870 (deyta)
Tom is polite and sensitive.	Tom kibar ve duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731554 (Spamster) & #2937577 (duran)
Tom is pompous and arrogant.	Tom kendini beğenmiş ve kibirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895550 (Hybrid) & #4895603 (duran)
Tom is poor, but he's happy.	Tom fakir ama mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559657 (CK) & #3706305 (duran)
Tom is prejudiced, isn't he?	Tom ön yargılı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416973 (CK) & #3943287 (User20656)
Tom is prepared to kill you.	Tom seni öldürmek için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729083 (CM) & #5258834 (deyta)
Tom is preparing for a test.	Tom test için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448807 (CK) & #4095397 (duran)
Tom is preparing to do that.	Tom onu yapmaya hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111010 (CK) & #6111793 (duran)
Tom is pretty bad at French.	Tom, Fransızca'da oldukça kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938198 (CK) & #5940655 (deyta)
Tom is pretty bad at tennis.	Tom teniste oldukça kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448805 (CK) & #4095393 (duran)
Tom is pretty deaf, I think.	Tom'un kulakları pek duymuyor galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544333 (CK) & #7783280 (soliloquist)
Tom is pretty good at chess.	Tom satrançta oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039451 (CK) & #4040785 (tornado)
Tom is pretty irresponsible.	Tom oldukça sorumsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325417 (CK) & #4108492 (duran)
Tom is pretty old, isn't he?	Tom oldukça yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417040 (CK) & #4147024 (duran)
Tom is pretty proud of that.	Tom bununla oldukça gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531207 (CK) & #6541197 (duran)
Tom is pretty shy, isn't he?	Tom epeyce utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416893 (CK) & #4147379 (duran)
Tom is principled, isn't he?	Tom ilkeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730431 (CM) & #5257094 (deyta)
Tom is probably at home now.	Tom muhtemelen şimdi evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957196 (CK) & #2974362 (duran)
Tom is probably dead by now.	Tom muhtemelen şimdiye kadar ölmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124101 (CK) & #6208753 (duran)
Tom is probably in his room.	Tom muhtemelen odasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957200 (CK) & #2974374 (duran)
Tom is probably jogging now.	Tom şimdi muhtemelen koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957204 (CK) & #2974310 (duran)
Tom is probably over thirty.	Tom muhtemelen otuz yaşın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408717 (CK) & #3946748 (duran)
Tom is probably really busy.	Tom muhtemelen gerçekten meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248414 (CK) & #5248715 (duran)
Tom is probably still alive.	Tom muhtemelen hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431005 (CK) & #4115505 (duran)
Tom is probably still alone.	Tom muhtemelen hâlâ yalnızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353053 (CK) & #6396915 (duran)
Tom is probably still alone.	Tom muhtemelen hâlâ yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353053 (CK) & #6546242 (duran)
Tom is probably still angry.	Tom muhtemelen hâlâ öfkelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530485 (CK) & #6546243 (duran)
Tom is probably still awake.	Tom muhtemelen hâlâ uyanıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353050 (CK) & #6396918 (duran)
Tom is probably still bored.	Tom muhtemelen hâlâ sıkılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353047 (CK) & #6396920 (duran)
Tom is probably still tired.	Tom muhtemelen hâlâ yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353044 (CK) & #6396923 (duran)
Tom is probably still upset.	Tom muhtemelen hâlâ üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353041 (CK) & #6396926 (duran)
Tom is productive, isn't he?	Tom üretken, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730441 (CM) & #5257274 (deyta)
Tom is proficient in French.	Tom Fransızcada yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451549 (CK) & #2481445 (duran)
Tom is pushing the envelope.	Tom zarfı itiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453667 (Spamster) & #5697145 (duran)
Tom is putting on his shoes.	Tom ayakkabısını giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155856 (CK) & #4043366 (deyta)
Tom is quite busy, isn't he?	Tom oldukça meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899127 (CK) & #6899393 (duran)
Tom is quite late, isn't he?	Tom oldukça geç kaldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899129 (CK) & #6900973 (duran)
Tom is quite lazy, isn't he?	Tom oldukça tembel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899131 (CK) & #6900970 (duran)
Tom is quite mean, isn't he?	Tom oldukça cimri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899133 (CK) & #6900968 (duran)
Tom is quite rich, isn't he?	Tom bayağı zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416943 (CK) & #4147257 (duran)
Tom is quite rude, isn't he?	Tom oldukça kaba, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416930 (CK) & #4147267 (duran)
Tom is quite thin, isn't he?	Tom oldukça zayıf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416816 (CK) & #4147999 (duran)
Tom is quite ugly, isn't he?	Tom bayağı çirkin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416791 (CK) & #4148163 (duran)
Tom is rather shy, isn't he?	Tom oldukça utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416892 (CK) & #4147373 (duran)
Tom is ready to go home now.	Tom artık eve gitmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957227 (CK) & #2974263 (duran)
Tom is really a good worker.	Tom gerçekten iyi bir işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921514 (CK) & #3947089 (duran)
Tom is really good at chess.	Tom satrançta gerçekten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248412 (CK) & #5248719 (duran)
Tom is really handsome, too.	Tom da gerçekten yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661493 (CK) & #6548806 (duran)
Tom is really into swimming.	Tom gerçekten yüzmeyle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738527 (CM) & #6003438 (deyta)
Tom is really mad, isn't he?	Tom gerçekten kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899136 (CK) & #6900966 (duran)
Tom is really old, isn't he?	Tom gerçekten yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417039 (CK) & #4147018 (duran)
Tom is really proud of Mary.	Tom gerçekten Mary ile gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395409 (CK) & #5395793 (duran)
Tom is really shy, isn't he?	Tom gerçekten utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416891 (CK) & #4147368 (duran)
Tom is really upset with me.	Tom gerçekten benimle ilgili üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998380 (CK) & #5004051 (duran)
Tom is really very talented.	Tom gerçekten çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732908 (CK) & #7947026 (soliloquist)
Tom is relaxing on his bunk.	Tom ranzasında dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957232 (CK) & #2974234 (duran)
Tom is relocating to Boston.	Tom Boston'a taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543376 (CK) & #4371996 (duran)
Tom is reluctant to do that.	Tom onu yapmakta isteksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049134 (CK) & #6050492 (deyta)
Tom is reluctant to do that.	Tom onu yapmak için gönülsüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049134 (CK) & #6050493 (deyta)
Tom is remodeling his house.	Tom evini yeniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544332 (CK) & #6446268 (duran)
Tom is remorseful, isn't he?	Tom pişman, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730452 (CM) & #5257283 (deyta)
Tom is renovating his house.	Tom evini yeniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849163 (CK) & #6446268 (duran)
Tom is resigned to his fate.	Tom kaderine boyun eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723470 (CM) & #5247846 (deyta)
Tom is responsible for that.	Bundan Tom sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661481 (CK) & #7316963 (soliloquist)
Tom is responsible for this.	Tom bundan sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361225 (CK) & #7361321 (duran)
Tom is richer than he seems.	Tom göründüğünden daha zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733402 (CK) & #6734143 (deyta)
Tom is running a high fever.	Tom'un ateşi çok yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431345 (CK) & #4113629 (duran)
Tom is running for governor.	Tom valilik için yarışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738524 (CM) & #6003442 (deyta)
Tom is running out of money.	Tom'un parası tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531206 (CK) & #6541198 (duran)
Tom is running out of water.	Tom'un suyu tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531205 (CK) & #6541200 (duran)
Tom is scared of Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938194 (CK) & #5940662 (deyta)
Tom is scared to talk to me.	Tom benimle konuşmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639114 (CK) & #5639166 (duran)
Tom is sharpening his knife.	Tom bıçağını keskinleştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639884 (CK) & #5698299 (duran)
Tom is shorter than average.	Tom, ortalamadan daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453028 (sharptoothed) & #2759597 (User20656)
Tom is shy around strangers.	Tom yabancıların etrafında utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957241 (CK) & #2974253 (duran)
Tom is sick in the hospital.	Tom hastanede yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823727 (CK) & #3876423 (soliloquist)
Tom is sipping a cup of tea.	Tom bir fincan çay yudumluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448787 (CK) & #4095430 (duran)
Tom is sitting at the table.	Tom masada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938190 (CK) & #4228989 (duran)
Tom is sitting in the front.	Tom önde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072633 (CK) & #12073524 (deyta)
Tom is sitting next to Mary.	Tom Mary'nin yanında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223035 (CK) & #3312492 (duran)
Tom is sitting on the bench.	Tom bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223034 (CK) & #3312491 (duran)
Tom is sitting on the couch.	Tom divanda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868165 (CK) & #3452874 (deyta)
Tom is sitting on the fence.	Tom çitin üzerinde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223033 (CK) & #3312490 (duran)
Tom is sitting on the floor.	Tom yerde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531204 (CK) & #3310666 (duran)
Tom is skeptical about that.	Tom bunun hakkında şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531203 (CK) & #6541201 (duran)
Tom is sleeping in his room.	Tom, odasında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4510258 (CK) & #4054740 (tornado)
Tom is sleeping like a baby.	Tom bir bebek gibi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315175 (CK) & #2472130 (duran)
Tom is sleeping on the sofa.	Tom divanın üstünde uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148498 (CK) & #4800828 (deyta)
Tom is smarter than Mary is.	Tom Mary'den daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439413 (CK) & #4108468 (duran)
Tom is smarter than you are.	Tom senden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938188 (CK) & #4094012 (duran)
Tom is smelling the flowers.	Tom çiçekleri kokluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921562 (CK) & #3946949 (duran)
Tom is someone I look up to.	Tom saygı duyduğum biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206947 (CK) & #5207479 (duran)
Tom is someone that I trust.	Tom güvendiğim biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998378 (CK) & #5004046 (duran)
Tom is someone we can trust.	Tom güvenebileceğimiz biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449042 (CK) & #4094964 (duran)
Tom is somewhat pessimistic.	Tom biraz karamsardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494034 (CK) & #4757763 (deyta)
Tom is speechless right now.	Tom şu an suskun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064973 (CK) & #12067243 (deyta)
Tom is standing on his head.	Tom amuda kalkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434258 (CK) & #7760676 (soliloquist)
Tom is standing on his head.	Tom başının üstünde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434258 (CK) & #7760677 (soliloquist)
Tom is staring at something.	Tom bir şeye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957245 (CK) & #2974224 (duran)
Tom is starting to annoy me.	Tom canımı sıkmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700085 (CK) & #4701752 (maydoo)
Tom is starting to talk now.	Tom şimdi konuşmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269134 (CK) & #6304354 (duran)
Tom is staying with friends.	Tom arkadaşlarıyla kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090027 (CK) & #5090320 (duran)
Tom is still a little angry.	Tom hâlâ biraz kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620331 (CK) & #3685428 (duran)
Tom is still afraid of Mary.	Tom hâlâ Mary'den korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115862 (CK) & #5115931 (duran)
Tom is still alive and well.	Tom hâlâ hayatta ve iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449310 (CK) & #4094216 (duran)
Tom is still angry with you.	Tom hâlâ sana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402469 (CK) & #4164405 (duran)
Tom is still at the library.	Tom hâlâ kütüphanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442240 (CK) & #3041801 (duran)
Tom is still awaiting trial.	Tom hala yargılanmayı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738521 (CM) & #6003444 (deyta)
Tom is still busy, isn't he?	Tom hâlâ meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899138 (CK) & #6900962 (duran)
Tom is still here, isn't he?	Tom hâlâ burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899140 (CK) & #6900960 (duran)
Tom is still home, isn't he?	Tom hala evde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12229496 (CK) & #12229570 (deyta)
Tom is still in good health.	Tom'un hâlâ sağlığı yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078470 (CK) & #5079107 (duran)
Tom is still in high school.	Tom hâlâ lisede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164499 (CK) & #1165687 (duran)
Tom is still in his pajamas.	Tom hâlâ pijama giymeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795894 (CK) & #4799298 (duran)
Tom is still in his uniform.	Tom'un üniforması hâlâ üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544330 (CK) & #7667664 (soliloquist)
Tom is still in the hallway.	Tom hâlâ koridorda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500558 (CK) & #3711134 (duran)
Tom is still in the kitchen.	Tom hâlâ mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543375 (CK) & #2702228 (Gulo_Luscus)
Tom is still in the library.	Tom hâlâ kütüphanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023598 (CK) & #3041801 (duran)
Tom is still in your office.	Tom hâlâ sizin ofisinizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413105 (CK) & #4151373 (duran)
Tom is still my best friend.	Tom hâlâ benim en iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269131 (CK) & #6304360 (duran)
Tom is still on the payroll.	Tom hâlâ maaş bordrosunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411013 (CK) & #4932419 (duran)
Tom is still parked outside.	Tom hala dışarıda park ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722251 (CM) & #5546701 (deyta)
Tom is still planning to go.	Tom hâlâ gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523494 (CK) & #6984100 (duran)
Tom is still sick, isn't he?	Tom hâlâ hasta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899142 (CK) & #6900959 (duran)
Tom is still under contract.	Tom hala sözleşmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738518 (CM) & #6003447 (deyta)
Tom is still under contract.	Tom hala sözleşme altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738518 (CM) & #6003448 (deyta)
Tom is still washing dishes.	Tom hala bulaşık yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124109 (CK) & #6162388 (duran)
Tom is still working for us.	Tom hâlâ bizim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403390 (CK) & #4161180 (duran)
Tom is studying agriculture.	Tom ziraat eğitimi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733451 (CK) & #4051195 (duran)
Tom is studying at his desk.	Tom masasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639888 (CK) & #4094096 (duran)
Tom is studying in his room.	Tom odasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921439 (CK) & #3947214 (duran)
Tom is stupid and obstinate.	Tom aptal ve dikkafalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608998 (CK) & #11609521 (deyta)
Tom is successful, isn't he?	Tom başarılı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416850 (CK) & #4147948 (duran)
Tom is supposed to be there.	Tom'un orada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353038 (CK) & #6396934 (duran)
Tom is surrounded by people.	Tom insanlar tarafından çevrili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722592 (CM) & #5158916 (duran)
Tom is swimming in the pool.	Tom havuzda yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921236 (CK) & #3947760 (duran)
Tom is taking a huge chance.	Tom büyük bir şans alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820118 (CK) & #5821405 (deyta)
Tom is taking off his shoes.	Tom ayakkabılarını çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353035 (CK) & #6396939 (duran)
Tom is talking in his sleep.	Tom uykusunda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663079 (Amastan) & #2395067 (duran)
Tom is talking on the phone.	Tom telefonda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660891 (Amastan) & #3452872 (deyta)
Tom is teaching me to paint.	Tom bana boya yapmayı öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155548 (CarpeLanam) & #5155694 (duran)
Tom is terrified of spiders.	Tom örümceklerden dehşete düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735970 (CK) & #3753404 (duran)
Tom is the boss around here.	Tom bu çevrenin patronudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434459 (CK) & #4860487 (deyta)
Tom is the boy on the right.	Tom sağdaki oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343631 (Hybrid) & #4785825 (deyta)
Tom is the guy who hit Mary.	Mary'ye vuran adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877498 (CK) & #4041122 (deyta)
Tom is the man of my dreams.	Tom hayallerimin adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164494 (CK) & #1165667 (duran)
Tom is the man of the house.	Tom evin erkeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690878 (Spamster) & #4786400 (duran)
Tom is the one who did that.	Onu yapan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408852 (CK) & #4158058 (duran)
Tom is the one who's crying.	Ağlayan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353032 (CK) & #6396950 (duran)
Tom is the one who's scared.	Korkan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856431 (CK) & #5856602 (duran)
Tom is the only one sitting.	Oturan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353029 (CK) & #6396963 (duran)
Tom is the person in charge.	Tom sorumlu kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431162 (CK) & #4114717 (duran)
Tom is the richest one here.	Buranın en varlıklısı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544329 (CK) & #7610392 (soliloquist)
Tom is the richest one here.	Buradaki en zengin kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544329 (CK) & #7610393 (soliloquist)
Tom is the same age as I am.	Tom benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024816 (CK) & #1340702 (duran)
Tom is the same age as Mary.	Tom, Mary ile aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028486 (CK) & #1323904 (deyta)
Tom is the star of the show.	Tom gösterinin yıldızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216133 (Hybrid) & #3666809 (maydoo)
Tom is the tallest boy here.	Burada en uzun boylu çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820003 (CK) & #5820115 (duran)
Tom is the unsung hero here.	Tom buranın isimsiz kahramanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738512 (CM) & #6003455 (deyta)
Tom is third from the right.	Tom sağdan üçüncü sırada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738509 (CM) & #6003458 (deyta)
Tom is thirsty, and so am I.	Tom susadı ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639892 (CK) & #5641559 (duran)
Tom is thoughtful, isn't he?	Tom düşünceli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416810 (CK) & #4148077 (duran)
Tom is three months old now.	Tom şimdi üç aylık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111016 (CK) & #6111764 (duran)
Tom is tidy, but Mary isn't.	Tom düzenli, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661337 (CK) & #7353412 (duran)
Tom is too busy to go today.	Tom bugün gitmek için çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024805 (CK) & #1340696 (duran)
Tom is too busy to go today.	Tom bugün gidemeyecek kadar çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024805 (CK) & #1340699 (duran)
Tom is too busy to help you.	Tom sana yardım etmek için çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353026 (CK) & #6396977 (duran)
Tom is too drunk to do that.	Tom bunu yapmak için çok sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269128 (CK) & #6304368 (duran)
Tom is too excited to sleep.	Tom uyumak için çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353023 (CK) & #6396990 (duran)
Tom is too old to work here.	Tom burada çalışamayacak kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732884 (CK) & #8329717 (Gulo_Luscus)
Tom is too polite to say no.	Tom hayır demek için çok kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353020 (CK) & #6396996 (duran)
Tom is too proud to give up.	Tom vazgeçemeyecek kadar çok gururlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449078 (CK) & #4094928 (duran)
Tom is too short to do that.	Tom bunu yapmak için çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269125 (CK) & #6304371 (duran)
Tom is too small to do that.	Tom bunu yapmak için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269122 (CK) & #6304374 (duran)
Tom is too timid to do that.	Tom bunu yapmak için çok ürkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269119 (CK) & #6304376 (duran)
Tom is too tired to do that.	Tom bunu yapmak için çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269116 (CK) & #6304379 (duran)
Tom is too tired to eat now.	Tom şimdi yemek için çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353017 (CK) & #6397000 (duran)
Tom is too young to do that.	Tom onu yapmak için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453226 (CK) & #5453314 (duran)
Tom is traveling by himself.	Tom tek başına seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439910 (Hybrid) & #3947936 (duran)
Tom is trying to act casual.	Tom rahat hareket etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431159 (CK) & #5549610 (deyta)
Tom is trying to act casual.	Tom rahat davranmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431159 (CK) & #5549611 (deyta)
Tom is trying to avoid Mary.	Tom Mary'den kaçınmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274122 (CK) & #6277102 (duran)
Tom is trying to be helpful.	Tom yardımcı olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950777 (CK) & #4955202 (duran)
Tom is trying to be popular.	Tom popüler olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269113 (CK) & #6304381 (duran)
Tom is trying to cut a deal.	Tom bir anlaşma yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724548 (CM) & #5424183 (duran)
Tom is trying to find a job.	Tom bir iş bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248410 (CK) & #5249548 (duran)
Tom is trying to outdo Mary.	Tom Mary'yi yenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248408 (CK) & #5255533 (duran)
Tom is trying to protect me.	Tom beni korumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997568 (CK) & #6997643 (duran)
Tom is trying to provoke me.	Tom beni kışkırtmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722642 (CM) & #4469406 (duran)
Tom is trying to reach Mary.	Tom Mary'ye ulaşmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395401 (CK) & #5395758 (duran)
Tom is trying to save money.	Tom para biriktirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531202 (CK) & #6541202 (duran)
Tom is trying to sell books.	Tom kitap satmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738506 (CM) & #6003460 (deyta)
Tom is trying to understand.	Tom anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661191 (Amastan) & #1661861 (freefighter)
Tom is twenty minutes early.	Tom yirmi dakika erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665639 (CK) & #4689440 (duran)
Tom is twice as old as I am.	Tom benim iki katım kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417581 (CK) & #4144169 (duran)
Tom is twice as old as I am.	Tom'un yaşı benim iki katım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417581 (CK) & #7116386 (soliloquist)
Tom is twice as old as I am.	Tom'un yaşı benimkinin iki katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417581 (CK) & #7116390 (soliloquist)
Tom is twice as old as Mary.	Tom Mary'nin iki katı kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028469 (CK) & #1343678 (duran)
Tom is unassuming, isn't he?	Tom alçakgönüllü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730443 (CM) & #5257276 (deyta)
Tom is uncultured, isn't he?	Tom kültürsüz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730432 (CM) & #5257265 (deyta)
Tom is understandably angry.	Tom anlaşılabilir şekilde öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353014 (CK) & #6397007 (duran)
Tom is unfriendly, isn't he?	Tom hasmane, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416787 (CK) & #4148153 (duran)
Tom is unlikely to eat much.	Tom muhtemelen çok yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938186 (CK) & #5942371 (duran)
Tom is unlikely to ever cry.	Tom muhtemelen hiç ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353011 (CK) & #6397758 (duran)
Tom is unlikely to ever win.	Tom muhtemelen kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353008 (CK) & #3683517 (duran)
Tom is unpleasant, isn't he?	Tom nahoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416777 (CK) & #4145665 (duran)
Tom is unsociable, isn't he?	Tom çekingen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416773 (CK) & #4148242 (duran)
Tom is unwilling to do that.	Tom onu yapmaya isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111014 (CK) & #6111772 (duran)
Tom is up for the challenge.	Tom mücadeleye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738503 (CM) & #6128408 (duran)
Tom is updating his website.	Tom web sitesini güncelliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531201 (CK) & #6541203 (duran)
Tom is upstairs in his room.	Tom üst katta odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410696 (CK) & #4153350 (duran)
Tom is used to living alone.	Tom yalnız yaşamaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024779 (CK) & #1340682 (duran)
Tom is used to working hard.	Tom çok çalışmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361226 (CK) & #4113084 (duran)
Tom is very angry with Mary.	Tom Mary'ye çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822836 (CK) & #3884741 (duran)
Tom is very angry, isn't he?	Tom çok öfkeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417332 (CK) & #4145255 (duran)
Tom is very annoyed with me.	Tom bana çok sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738500 (CM) & #6003466 (deyta)
Tom is very bossy, isn't he?	Tom çok otoriter, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899144 (CK) & #6900957 (duran)
Tom is very brave, isn't he?	Tom çok cesur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899146 (CK) & #4145519 (duran)
Tom is very crazy, isn't he?	Tom çok çılgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899148 (CK) & #6899806 (duran)
Tom is very easy to talk to.	Tom'la konuşmak çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248406 (CK) & #5255529 (duran)
Tom is very funny, isn't he?	Tom çok komik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417162 (CK) & #4145952 (duran)
Tom is very good at cooking.	Tom yemek pişirmede çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529797 (CK) & #4535952 (deyta)
Tom is very good at his job.	Tom işinde çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868143 (CK) & #4712018 (duran)
Tom is very happy in Boston.	Tom, Boston'da çok mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938184 (CK) & #5940671 (deyta)
Tom is very happy with that.	Tom bundan çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531200 (CK) & #6541204 (duran)
Tom is very hard on himself.	Tom kendisine karşı çok serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100796 (CK) & #5297229 (deyta)
Tom is very important to me.	Tom benim için çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934292 (Hybrid) & #4047917 (deyta)
Tom is very lucky, isn't he?	Tom çok şanslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899150 (CK) & #6899804 (duran)
Tom is very messy, isn't he?	Tom çok dağınık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899152 (CK) & #6899801 (duran)
Tom is very naive, isn't he?	Tom çok saf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417090 (CK) & #4146156 (duran)
Tom is very noisy, isn't he?	Tom çok gürültücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899154 (CK) & #6899797 (duran)
Tom is very picky, isn't he?	Tom çok seçici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899156 (CK) & #6899793 (duran)
Tom is very quiet, isn't he?	Tom çok sessiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899158 (CK) & #6899787 (duran)
Tom is very reluctant to go.	Tom gitmek için çok isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643592 (CK) & #4790302 (duran)
Tom is very sharp, isn't he?	Tom çok zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416901 (CK) & #4147334 (duran)
Tom is very smart, isn't he?	Tom çok akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416879 (CK) & #4147336 (duran)
Tom is very straightforward.	Tom çok açık sözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409120 (CK) & #4156902 (duran)
Tom is very sure he can win.	Tom kazanabileceğinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353005 (CK) & #6397317 (duran)
Tom is very sure of himself.	Tom kendinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436489 (CK) & #3929725 (duran)
Tom is very tense, isn't he?	Tom çok gergin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416820 (CK) & #4148004 (duran)
Tom is very tough, isn't he?	Tom çok sert, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899160 (CK) & #6899785 (duran)
Tom is very unlikely to cry.	Tom muhtemelen ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353002 (CK) & #6365811 (duran)
Tom is very unlikely to win.	Tom'un kazanması prk olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269110 (CK) & #6304386 (duran)
Tom is very upset with Mary.	Tom Mary'ye çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395264 (CK) & #5698296 (duran)
Tom is very upset, isn't he?	Tom çok üzgün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899162 (CK) & #6899781 (duran)
Tom is very young, isn't he?	Tom çok genç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416748 (CK) & #4148558 (duran)
Tom is vital to our project.	Tom projemiz için hayatidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728041 (CM) & #5400991 (deyta)
Tom is waiting for Mary now.	Tom şimdi Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517916 (CK) & #3709176 (duran)
Tom is waiting for a friend.	Tom bir arkadaş bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428476 (CK) & #4117372 (duran)
Tom is waiting for me there.	Tom beni orada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453661 (CK) & #5453904 (duran)
Tom is waiting for somebody.	Tom birini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389657 (CK) & #3015317 (duran)
Tom is waiting in the lobby.	Tom lobide bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023569 (CK) & #3043566 (duran)
Tom is waiting on the porch.	Tom sundurmada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410914 (CK) & #4152099 (duran)
Tom is wanted by the police.	Tom, polis tarafından aranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643591 (CK) & #4793447 (deyta)
Tom is watching a movie now.	Tom şimdi bir film seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531199 (CK) & #6541205 (duran)
Tom is watering the flowers.	Tom çiçekleri suluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428388 (CK) & #4117469 (duran)
Tom is way busier than I am.	Tom benden çok daha meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417582 (CK) & #4144172 (duran)
Tom is way out of my league.	Tom benim ligin çıkar yolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639896 (CK) & #5641506 (duran)
Tom is way richer than I am.	Tom benden çok daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938182 (CK) & #5940674 (duran)
Tom is way taller than Mary.	Tom Mary'den çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444379 (CK) & #4099771 (duran)
Tom is wealthy and powerful.	Tom zengin ve güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661314 (CK) & #6775257 (duran)
Tom is wearing John's shoes.	Tom John'un ayakkabılarını giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643590 (CK) & #3516426 (maydoo)
Tom is wearing a cowboy hat.	Tom bir kovboy şapkası takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352999 (CK) & #6397322 (duran)
Tom is wearing a kilt today.	Tom bugün bir iskoç eteği giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661302 (CK) & #6874659 (duran)
Tom is wearing a neck brace.	Tom boyun desteği takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868137 (CK) & #3452865 (deyta)
Tom is wearing a suit today.	Tom bugün takım elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644880 (CK) & #3452809 (deyta)
Tom is well known in Boston.	Tom Boston'da çok iyi tanınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269107 (CK) & #6304391 (duran)
Tom is well-known in Boston.	Tom Boston'da tanınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352996 (CK) & #6397333 (duran)
Tom is who I think did that.	Bunu yapan kişinin Tom olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269104 (CK) & #6304400 (duran)
Tom is willing to cooperate.	Tom işbirliği yapmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957360 (CK) & #2972992 (duran)
Tom is willing to negotiate.	Tom görüşmek için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957364 (CK) & #2972961 (duran)
Tom is with his parents now.	Tom şimdi anne ve babası ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938180 (CK) & #5940712 (deyta)
Tom is working hard on that.	Tom bu konuda çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531198 (CK) & #6541206 (duran)
Tom is working late tonight.	Tom bu gece geç saatlere kadar çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665638 (CK) & #4689438 (duran)
Tom is working on something.	Tom bir şey üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023567 (CK) & #3043564 (duran)
Tom is working this weekend.	Tom bu hafta sonu çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531197 (CK) & #6541207 (duran)
Tom is writing a letter now.	Tom şimdi mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413177 (CK) & #4151202 (duran)
Tom is writing another book.	Tom başka bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269101 (CK) & #6304398 (duran)
Tom is young and idealistic.	Tom genç ve idealist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713216 (CK) & #3142233 (duran)
Tom is younger than you are.	Tom senden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543374 (CK) & #2702235 (Gulo_Luscus)
Tom is your uncle, isn't he?	Tom senin amcan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416789 (CK) & #4148158 (duran)
Tom isn't a Canadian, is he?	Tom Kanadalı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769624 (CK) & #6771870 (deyta)
Tom isn't a baseball player.	Tom bir beyzbol oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352993 (CK) & #6397340 (duran)
Tom isn't a college student.	Tom bir üniversite öğrencisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439165 (CK) & #5835354 (duran)
Tom isn't a criminal, is he?	Tom suçlu değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881743 (CK) & #6969851 (duran)
Tom isn't a good cartoonist.	Tom iyi bir karikatürist değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544327 (CK) & #7969129 (soliloquist)
Tom isn't a good cartoonist.	Tom iyi bir çizer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544327 (CK) & #7969130 (soliloquist)
Tom isn't a good cartoonist.	Tom iyi bir karikatürcü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544327 (CK) & #7969131 (soliloquist)
Tom isn't a millionaire yet.	Tom henüz bir milyoner değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619896 (CK) & #3690311 (duran)
Tom isn't a mining engineer.	Tom bir maden mühendisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426331 (CK) & #4118017 (duran)
Tom isn't a stamp collector.	Tom bir pul toplayıcı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735704 (CK) & #3754872 (duran)
Tom isn't a student anymore.	Tom artık bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269098 (CK) & #2975074 (duran)
Tom isn't a teacher anymore.	Tom artık bir öğretmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957372 (CK) & #2972930 (duran)
Tom isn't a truthful person.	Tom doğru bir insan değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725813 (CM) & #5237203 (duran)
Tom isn't able to drive yet.	Tom henüz araba süremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024730 (CK) & #1340680 (duran)
Tom isn't absent very often.	Tom çok sık devamsızlık yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849165 (CK) & #7060780 (duran)
Tom isn't absent very often.	Tom fazla devamsızlık yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849165 (CK) & #7061193 (soliloquist)
Tom isn't absent very often.	Tom'un devamsızlığı az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849165 (CK) & #7061196 (soliloquist)
Tom isn't afraid of anybody.	Tom kimseden korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090028 (CK) & #5090319 (duran)
Tom isn't afraid of spiders.	Tom örümceklerden korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820001 (CK) & #2972916 (duran)
Tom isn't afraid to do that.	Tom bunu yapmaktan korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269095 (CK) & #6304403 (duran)
Tom isn't aggressive at all.	Tom hiç saldırgan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090029 (CK) & #5090316 (duran)
Tom isn't as active as Mary.	Tom, Mary kadar aktif değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975758 (CK) & #4053817 (Neslihan)
Tom isn't as hungry as I am.	Tom benim kadar aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661268 (CK) & #8094507 (tulin)
Tom isn't as old as Mary is.	Tom Mary kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439412 (CK) & #4108466 (duran)
Tom isn't as old as you are.	Tom senin kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938178 (CK) & #5940714 (deyta)
Tom isn't as patient as you.	Tom senin kadar sabırlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449448 (CK) & #4093695 (duran)
Tom isn't bothering anybody.	Tom kimseyi rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643589 (CK) & #4793448 (deyta)
Tom isn't dating anyone now.	Tom şu anda kimseyle çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543373 (CK) & #2702237 (Gulo_Luscus)
Tom isn't deaf, but Mary is.	Tom sağır değil, ama Mary sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661173 (CK) & #7008926 (duran)
Tom isn't easy to say no to.	Tom'a hayır demek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819610 (CK) & #3932269 (duran)
Tom isn't equal to the task.	Tom göreve uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738497 (CM) & #6003469 (deyta)
Tom isn't ever going to win.	Tom asla kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352990 (CK) & #6382989 (duran)
Tom isn't exactly a liberal.	Tom tam olarak bir liberal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724579 (CM) & #5247706 (deyta)
Tom isn't exactly an expert.	Tom tam olarak uzman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7448916 (CK) & #7577756 (duran)
Tom isn't feeling very well.	Tom pek iyi hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858307 (CK) & #5866866 (duran)
Tom isn't fond of nicknames.	Tom takma adlara düşkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957377 (CK) & #2972940 (duran)
Tom isn't friends with Mary.	Tom, Mary ile arkadaş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439164 (CK) & #6447193 (duran)
Tom isn't going out tonight.	Tom bu akşam dışarı çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531196 (CK) & #6541208 (duran)
Tom isn't going to be happy.	Tom mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858301 (CK) & #3685635 (duran)
Tom isn't going to be there.	Tom orada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408776 (CK) & #4158670 (duran)
Tom isn't going to catch me.	Tom beni yakalamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531195 (CK) & #3982717 (duran)
Tom isn't going to help you.	Tom sana yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023560 (CK) & #3043583 (duran)
Tom isn't going to hurt you.	Tom seni incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402382 (CK) & #4164730 (duran)
Tom isn't going to know why.	Tom nedenini bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403175 (CK) & #4162785 (duran)
Tom isn't going to leave us.	Tom bizi terk etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206945 (CK) & #5207477 (duran)
Tom isn't going to shoot me.	Tom beni vurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618763 (CK) & #4074117 (duran)
Tom isn't going to stop now.	Tom şimdi durmayacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531194 (CK) & #6541209 (duran)
Tom isn't going to stop you.	Tom sizi durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531193 (CK) & #6541210 (duran)
Tom isn't going to watch TV.	Tom televizyon izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523474 (CK) & #7063675 (duran)
Tom isn't here this morning.	Tom bu sabah burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352987 (CK) & #6397364 (duran)
Tom isn't in Boston anymore.	Tom artık Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643588 (CK) & #3576085 (vvv123)
Tom isn't in his right mind.	Tom'un aklı başında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444608 (CK) & #4098418 (duran)
Tom isn't in prison anymore.	Tom artık hapiste değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126826 (CK) & #6127262 (duran)
Tom isn't in prison anymore.	Tom artık hapishanede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126826 (CK) & #6202841 (tulin)
Tom isn't interested either.	Tom da ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643587 (CK) & #4847385 (duran)
Tom isn't interested, is he?	Tom ilgilenmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896399 (CK) & #6896992 (SadeceTurkce)
Tom isn't likely to be busy.	Tom muhtemelen meşgul olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269092 (CK) & #6304405 (duran)
Tom isn't likely to be home.	Tom evde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261117 (CK) & #1178334 (duran)
Tom isn't likely to be late.	Tom muhtemelen geç kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269089 (CK) & #6304408 (duran)
Tom isn't likely to do that.	Tom muhtemelen onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639904 (CK) & #5551291 (duran)
Tom isn't likely to succeed.	Tom muhtemelen başarılı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448731 (CK) & #4095646 (duran)
Tom isn't listening anymore.	Tom artık dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023555 (CK) & #3043605 (duran)
Tom isn't listening to Mary.	Tom, Mary'yi dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023554 (CK) & #3043604 (deyta)
Tom isn't looking for a job.	Tom iş aramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352984 (CK) & #6397373 (duran)
Tom isn't looking very well.	Tom çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724659 (CM) & #2477070 (duran)
Tom isn't mad at you either.	Tom da sana kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426290 (CK) & #4118378 (duran)
Tom isn't making much money.	Tom çok para kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392532 (CK) & #5392820 (deyta)
Tom isn't much of a drinker.	Tom fazla içici değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040589 (CK) & #1142528 (duran)
Tom isn't much of a swimmer.	Tom çok iyi bir yüzücü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639908 (CK) & #5641494 (duran)
Tom isn't much of a teacher.	Tom çok iyi bir öğretmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639912 (CK) & #5641495 (duran)
Tom isn't much of an artist.	Tom çok iyi bir sanatçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803254 (CK) & #4853551 (duran)
Tom isn't my friend anymore.	Tom artık arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531192 (CK) & #6541211 (duran)
Tom isn't my responsibility.	Tom benim sorumluluğumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643586 (CK) & #4847370 (dursun)
Tom isn't nice, but Mary is.	Tom hoş değil, ama Mary hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661089 (CK) & #6955466 (duran)
Tom isn't old enough, is he?	Tom yeterince yaşlı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896398 (CK) & #6896993 (SadeceTurkce)
Tom isn't on any medication.	Tom herhangi bir ilaç tedavisinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725663 (CM) & #5079501 (duran)
Tom isn't part of our group.	Tom grubumuza dahil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938176 (CK) & #5940716 (deyta)
Tom isn't part of our group.	Tom grubumuzun parçası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938176 (CK) & #5940718 (deyta)
Tom isn't playing the piano.	Tom piyano çalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661077 (CK) & #6997704 (duran)
Tom isn't poor, but Mary is.	Tom fakir değil, ama Mary fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661065 (CK) & #6872179 (duran)
Tom isn't prepared for that.	Tom bunun için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531191 (CK) & #4691440 (duran)
Tom isn't quite ready to go.	Tom gitmek için pek hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206943 (CK) & #5207475 (duran)
Tom isn't ready for the NBA.	Tom, NBA için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738491 (CM) & #6003474 (deyta)
Tom isn't really good to me.	Tom benim için gerçekten iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269086 (CK) & #6304410 (duran)
Tom isn't really happy here.	Tom gerçekten burada mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618865 (CK) & #3701887 (duran)
Tom isn't really my brother.	Tom gerçekten benim erkek kardeşim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531190 (CK) & #6541212 (duran)
Tom isn't required to do so.	Tom'un öyle yapmasına gerek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738488 (CM) & #6003479 (deyta)
Tom isn't rude, but Mary is.	Tom kaba değil, ama Mary kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661041 (CK) & #6685272 (duran)
Tom isn't safe, but Mary is.	Tom güvende değil, ama Mary güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661029 (CK) & #6685681 (duran)
Tom isn't scared of spiders.	Tom örümceklerden korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957386 (CK) & #2972916 (duran)
Tom isn't slow, but Mary is.	Tom yavaş değil, ama Mary yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661005 (CK) & #7001541 (duran)
Tom isn't smiling right now.	Tom şu anda gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352981 (CK) & #6397380 (duran)
Tom isn't such a bad person.	Tom öyle kötü biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639916 (CK) & #5641445 (duran)
Tom isn't sure how to react.	Tom nasıl tepki vereceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446941 (CK) & #4096641 (duran)
Tom isn't telling the truth.	Tom doğruyu söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200612 (CK) & #4257344 (duran)
Tom isn't the marrying type.	Tom evlenilecek tip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405165 (CK) & #5810601 (duran)
Tom isn't the one in charge.	Tom, sorumlu kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531189 (CK) & #6541213 (duran)
Tom isn't the only guy here.	Tom buradaki tek adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248404 (CK) & #5249565 (duran)
Tom isn't the only survivor.	Tek kurtulan Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269083 (CK) & #6304413 (duran)
Tom isn't thinking straight.	Tom sağlıklı düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803258 (CK) & #4853547 (duran)
Tom isn't too tired to work.	Tom çalışmak için çok yorgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439163 (CK) & #6447194 (duran)
Tom isn't used to city life.	Tom şehir hayatına alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488864 (CK) & #2699527 (duran)
Tom isn't very conservative.	Tom çok tutucu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269080 (CK) & #6304445 (duran)
Tom isn't very enthusiastic.	Tom çok hevesli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431327 (CK) & #4113630 (duran)
Tom isn't very funny, is he?	Tom çok komik değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896397 (CK) & #6896994 (SadeceTurkce)
Tom isn't very good at math.	Tom matematikte pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639920 (CK) & #5641434 (duran)
Tom isn't very good at this.	Tom bu konuda çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247051 (CK) & #5248699 (deyta)
Tom isn't very good company.	Tom çok iyi bir arkadaş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639924 (CK) & #5641426 (duran)
Tom isn't very good-looking.	Tom çok yakışıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442354 (CK) & #3966793 (yasinbalci)
Tom isn't very happy, is he?	Tom çok mutlu değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489131 (CK) & #3600926 (deyta)
Tom isn't very nice to Mary.	Tom Mary'ye karşı çok kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688316 (CK) & #6689127 (duran)
Tom isn't very smart, is he?	Tom çok akıllı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489125 (CK) & #3716499 (duran)
Tom isn't wearing a new hat.	Tom yeni bir şapka takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352978 (CK) & #6397385 (duran)
Tom isn't wearing a red tie.	Tom kırmızı bir kravat takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352975 (CK) & #6397396 (duran)
Tom isn't wearing a sweater.	Tom kazak giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352972 (CK) & #6397401 (duran)
Tom isn't wearing any pants.	Tom bir pantolon giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023549 (CK) & #3043599 (duran)
Tom isn't wearing any shoes.	Tom hiç ayakkabı giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639928 (CK) & #5641415 (duran)
Tom isn't who he says he is.	Tom olduğunu söylediği kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803260 (CK) & #4853545 (duran)
Tom isn't working part-time.	Tom yarı zamanlı çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352969 (CK) & #6397414 (duran)
Tom isn't working this week.	Tom bu hafta çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531188 (CK) & #6541214 (duran)
Tom isn't working with Mary.	Tom, Mary ile iş yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358243 (CK) & #6359925 (deyta)
Tom isn't worried about you.	Tom senin için endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352966 (CK) & #6397420 (duran)
Tom jogs three times a week.	Tom haftada üç kez koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024660 (CK) & #1340675 (duran)
Tom joined a religious cult.	Tom bir dinî tarikata girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8329703 (soliloquist) & #8329705 (soliloquist)
Tom joined a religious cult.	Tom tarikata katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8329703 (soliloquist) & #8329707 (soliloquist)
Tom joined the Marine Corps.	Tom Marine Corps'a katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681251 (Source_VOA) & #1114106 (duran)
Tom joined the Marine Corps.	Tom deniz piyadelerine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681251 (Source_VOA) & #1336861 (duran)
Tom jumped out of his chair.	Tom sandalyesinden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738485 (CM) & #2467574 (duran)
Tom jumped out of his chair.	Tom sandalyesinden zıpladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738485 (CM) & #6003483 (deyta)
Tom jumped out of his chair.	Tom sandalyesinden sıçradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738485 (CM) & #6003485 (deyta)
Tom jumped out of the plane.	Tom uçaktan atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543372 (CK) & #4857327 (deyta)
Tom just called to thank us.	Tom sadece bize teşekkür etmek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403414 (CK) & #4160391 (duran)
Tom just can't help himself.	Tom'un elinde değil işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738482 (CM) & #8277947 (Gulo_Luscus)
Tom just did me a big favor.	Tom az önce bana büyük bir iyilik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315184 (CK) & #4210871 (duran)
Tom just did that last week.	Tom bunu geçen hafta yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269077 (CK) & #6304452 (duran)
Tom just doesn't understand.	Tom sadece anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164483 (CK) & #1165644 (duran)
Tom just got back from work.	Tom az önce işten döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093380 (CK) & #1178319 (duran)
Tom just got his braces off.	Tom sadece pantolon askısını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525322 (CK) & #4363739 (duran)
Tom just got home from work.	Tom az önce işten eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093379 (CK) & #1178318 (duran)
Tom just got out of surgery.	Tom az önce ameliyattan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448753 (CK) & #4095618 (duran)
Tom just had a heart attack.	Tom az önce bir kalp krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986591 (CK) & #2987318 (duran)
Tom just lent me some books.	Tom sadece bana bazı kitapları ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419989 (CK) & #4142732 (duran)
Tom just made some mistakes.	Tom sadece bazı hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090030 (CK) & #5090315 (duran)
Tom just offered to help us.	Tom sadece bize yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619783 (CK) & #3691977 (duran)
Tom just packed up and left.	Tom sadece valizini topladı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093376 (CK) & #1178314 (duran)
Tom just showed up for work.	Tom sadece iş için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3206431 (CK) & #4229758 (duran)
Tom just told Mary to leave.	Tom az önce Mary'nin gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200611 (CK) & #4257342 (duran)
Tom just told me what to do.	Tom sadece bana ne yapacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124121 (CK) & #6941021 (duran)
Tom just told us to be here.	Tom sadece burada olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643585 (CK) & #4364985 (duran)
Tom just walked in the door.	Tom sadece kapıdan içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426173 (CK) & #4118782 (duran)
Tom just walked in the door.	Tom daha yeni kapıdan içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426173 (CK) & #7060638 (soliloquist)
Tom just wanted to be happy.	Tom sadece mutlu olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434186 (CK) & #4113112 (duran)
Tom just wanted to have fun.	Tom sadece eğlenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643584 (CK) & #4365161 (duran)
Tom just wanted to show off.	Tom sadece hava atmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446787 (CK) & #4098214 (duran)
Tom just wants some answers.	Tom sadece bazı cevaplar istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738470 (CM) & #6003495 (deyta)
Tom just wants to make sure.	Tom sadece emin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206941 (CK) & #5207474 (duran)
Tom keeps a diary in French.	Tom Fransızca bir günlük tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024648 (CK) & #1115143 (duran)
Tom keeps changing his mind.	Tom fikir değiştirip duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544325 (CK) & #8154527 (soliloquist)
Tom keeps forgetting things.	Tom işleri unutmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498754 (CK) & #5242375 (duran)
Tom keeps his gun in a safe.	Tom silahını bir kasada tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439162 (CK) & #6447195 (duran)
Tom keeps his uniform clean.	Tom üniformasını temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269074 (CK) & #6304455 (duran)
Tom keeps things to himself.	Tom şeyleri kendisi için saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090031 (CK) & #5090314 (duran)
Tom keeps things to himself.	Tom ketumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090031 (CK) & #7799860 (soliloquist)
Tom kept checking his watch.	Tom saatine bakıp durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543371 (CK) & #7489443 (soliloquist)
Tom kept checking his watch.	Tom saatine bakıp duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543371 (CK) & #7489445 (soliloquist)
Tom kept checking his watch.	Tom habire saatine bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543371 (CK) & #7489446 (soliloquist)
Tom kept in touch with Mary.	Tom Mary ile iletişimde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630219 (Amastan) & #4682257 (duran)
Tom kept screaming for help.	Tom yardım için bağırmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115861 (CK) & #5115934 (duran)
Tom kept silent for a while.	Tom bir süre sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174751 (CK) & #3887002 (Gulo_Luscus)
Tom kept talking about Mary.	Tom Mary hakkında konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174832 (CK) & #4364519 (duran)
Tom kept things interesting.	Tom ilginç şeyleri sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738467 (CM) & #7160297 (duran)
Tom kicked Mary in the shin.	Tom Mary'nin bacağına tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643583 (CK) & #4362921 (duran)
Tom kicked off his sneakers.	Tom spor ayakkabılarını ayağından fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957396 (CK) & #8355077 (soliloquist)
Tom kicked the ball to Mary.	Tom topu Mary'ye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643582 (CK) & #1282482 (duran)
Tom kind of looks like John.	Tom biraz John'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868106 (CK) & #4104560 (duran)
Tom kissed Mary on the lips.	Tom, Mary'yi dudaklarından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397010 (CK) & #1505854 (deyta)
Tom kissed Mary on the neck.	Tom Mary'yi boynundan öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868102 (CK) & #4575015 (duran)
Tom kissed his kids goodbye.	Tom çocuklarına elveda öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957399 (CK) & #2972904 (duran)
Tom knew I was going to win.	Tom kazanacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355077 (CK) & #6379845 (duran)
Tom knew I wouldn't do that.	Tom bunu yapmayacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352960 (CK) & #6397766 (duran)
Tom knew Mary needed to eat.	Tom Mary'nin yemek yemesi gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439161 (CK) & #6447196 (duran)
Tom knew Mary was in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520978 (CK) & #5688476 (duran)
Tom knew Mary was in danger.	Tom Mary'nin tehlikede olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643581 (CK) & #4365488 (duran)
Tom knew Mary was with John.	Tom Mary'nin John'la olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114219 (CK) & #5114559 (duran)
Tom knew Mary wasn't hungry.	Tom Mary'nin aç olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643580 (CK) & #4364569 (duran)
Tom knew Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733530 (CK) & #4050924 (duran)
Tom knew Mary would do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274119 (CK) & #6277105 (duran)
Tom knew about that already.	Tom onun hakkında zaten biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639932 (CK) & #5641400 (duran)
Tom knew absolutely nothing.	Tom kesinlikle bir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206939 (CK) & #5207511 (duran)
Tom knew exactly what to do.	Tom tam olarak ne yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115860 (CK) & #5115936 (duran)
Tom knew he had a job to do.	Tom yapacak bir işi olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206937 (CK) & #5207509 (duran)
Tom knew he'd said too much.	Tom çok şey söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475100 (CK) & #4091710 (duran)
Tom knew just what I needed.	Tom neye ihtiyacım olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413301 (CK) & #4149981 (duran)
Tom knew nothing about Mary.	Tom, Mary hakkında hiçbir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643579 (CK) & #4793446 (deyta)
Tom knew that I was annoyed.	Tom rahatsız olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439160 (CK) & #6447201 (duran)
Tom knew that I was correct.	Tom doğru olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439159 (CK) & #6447199 (duran)
Tom knew that I was curious.	Tom meraklı olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439158 (CK) & #6447202 (duran)
Tom knew that I was excited.	Tom heyecanlı olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439157 (CK) & #6447203 (duran)
Tom knew that I was furious.	Tom öfkeli olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439156 (CK) & #6447205 (duran)
Tom knew that I was jealous.	Tom kıskanç olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439155 (CK) & #6447206 (duran)
Tom knew that I was nervous.	Tom gergin olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439154 (CK) & #6447208 (duran)
Tom knew that I was outside.	Tom dışarıda olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439153 (CK) & #6447209 (duran)
Tom knew that I was puzzled.	Tom şaşkın olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439152 (CK) & #6447210 (duran)
Tom knew that I was serious.	Tom ciddi olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439151 (CK) & #6447211 (duran)
Tom knew that I was shocked.	Tom şok olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439150 (CK) & #6447212 (duran)
Tom knew that I was thirsty.	Tom susadığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439149 (CK) & #6447213 (duran)
Tom knew that I was unhappy.	Tom mutsuz olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439148 (CK) & #6447216 (duran)
Tom knew that I was unlucky.	Tom, şanssız olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439147 (CK) & #6447218 (duran)
Tom knew that I was worried.	Tom endişeli olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439146 (CK) & #6447219 (duran)
Tom knew that Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028424 (CK) & #1343676 (duran)
Tom knew that Mary was dead.	Tom, Mary'nin öldüğünü biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439145 (CK) & #6447220 (duran)
Tom knew that Mary was rich.	Tom Mary'nin zengin olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028423 (CK) & #1343675 (duran)
Tom knew that Mary was sick.	Tom, Mary'nin hasta olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884212 (CK) & #6442192 (duran)
Tom knew what Mary had done.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115858 (CK) & #5115893 (duran)
Tom knew what poverty meant.	Tom yoksulluğun ne anlama geldiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064625 (CK) & #12067392 (deyta)
Tom knew who the killer was.	Tom katilin kim olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093340 (CK) & #1177957 (duran)
Tom knew who the mugger was.	Tom soyguncunun kim olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629752 (Amastan) & #5094421 (duran)
Tom knows Boston inside out.	Tom, Boston'u çok iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738464 (CM) & #6003497 (deyta)
Tom knows Mary is with John.	Tom Mary'nin John ile birlikte olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730746 (CK) & #7031394 (duran)
Tom knows Mary likes Boston.	Tom, Mary'nin Boston'u sevdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805745 (CK) & #6806323 (duran)
Tom knows Mary likes reggae.	Tom Mary'nin regeden hoşlandığını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028410 (CK) & #1343673 (duran)
Tom knows Mary will do that.	Tom Mary'nin onu yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104567 (CK) & #6105320 (duran)
Tom knows Mary's dog's name.	Tom Mary'nin köpeğinin adını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028408 (CK) & #1343672 (duran)
Tom knows Mary's weaknesses.	Tom, Mary'nin zayıflıklarını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361227 (CK) & #7361319 (duran)
Tom knows a girl named Mary.	Tom Mary adında bir kız tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028419 (CK) & #1343674 (duran)
Tom knows a lot about birds.	Tom kuşlar hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269071 (CK) & #6304458 (duran)
Tom knows a lot about birds.	Tom, kuşlar hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269071 (CK) & #7012335 (duran)
Tom knows a lot about music.	Tom müzik hakkında çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643578 (CK) & #4147325 (deyta)
Tom knows a lot of proverbs.	Tom bir sürü atasözü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453665 (CK) & #5453881 (duran)
Tom knows he made a mistake.	Tom bir hata yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164471 (CK) & #1165608 (duran)
Tom knows he's been lied to.	Tom kendine yalan söylenildiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448953 (CK) & #4095084 (duran)
Tom knows how Mary did that.	Tom Mary'nin bunu nasıl yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439144 (CK) & #6447221 (duran)
Tom knows how to fix things.	Tom eşyaları nasıl tamir edeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206935 (CK) & #5207506 (duran)
Tom knows how to make candy.	Tom nasıl şekerleme yapacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547946 (zumley) & #5600963 (duran)
Tom knows how to make money.	Tom nasıl para kazanacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206933 (CK) & #5207496 (duran)
Tom knows how to make pizza.	Tom pizza yapmasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8076864 (CK) & #8096037 (tulin)
Tom knows how to play chess.	Tom nasıl satranç oynayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009323 (CK) & #5010372 (duran)
Tom knows how to play poker.	Tom poker oynamayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821406 (CK) & #3091538 (duran)
Tom knows how to run a club.	Tom nasıl kulüp çalıştıracağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205193 (CK) & #5206143 (duran)
Tom knows just how you feel.	Tom sadece nasıl hissettiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164468 (CK) & #1165600 (duran)
Tom knows many French songs.	Tom birçok Fransız şarkıları bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546295 (CK) & #5546381 (duran)
Tom knows many French songs.	Tom birçok Fransız şarkısı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546295 (CK) & #5562141 (deyta)
Tom knows something I don't.	Tom benim bilmediğim bir şeyler biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7265015 (Hybrid) & #7940284 (soliloquist)
Tom knows something I don't.	Tom benim bilmediğim bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7265015 (Hybrid) & #7940286 (soliloquist)
Tom knows something's wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064768 (CK) & #4578855 (duran)
Tom knows that I don't care.	Tom umursamadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431156 (CK) & #4114700 (duran)
Tom knows that I'm divorced.	Tom boşandığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439143 (CK) & #6447222 (duran)
Tom knows that I'm homeless.	Tom evsiz olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439142 (CK) & #6447223 (duran)
Tom knows that I'm homesick.	Tom vatan hasreti çektiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439141 (CK) & #6447224 (duran)
Tom knows that I'm ticklish.	Tom gıdıklandığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439140 (CK) & #6447225 (duran)
Tom knows that Mary is dead.	Tom, Mary'nin öldüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884228 (CK) & #6441080 (duran)
Tom knows that feeling well.	Tom o hissi iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738461 (CM) & #6003499 (deyta)
Tom knows that he can't win.	Tom kazanamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734922 (CK) & #3043695 (duran)
Tom knows that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818398 (CK) & #3976426 (duran)
Tom knows that this is true.	Tom bunun doğru olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176610 (CK) & #4731351 (duran)
Tom knows that won't happen.	Tom bunun olmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912460 (CK) & #6919169 (duran)
Tom knows there's a problem.	Tom bir sorun olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023500 (CK) & #3045303 (duran)
Tom knows this is the truth.	Tom bunun gerçek olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543370 (CK) & #4732246 (duran)
Tom knows we believe in him.	Tom ona inandığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205191 (CK) & #5206148 (duran)
Tom knows what he did wrong.	Tom neyi yanlış yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767388 (CK) & #6767713 (duran)
Tom knows what he has to do.	Tom ne yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543369 (CK) & #4849040 (dursun)
Tom knows what he should do.	Tom ne yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439139 (CK) & #4849040 (dursun)
Tom knows what must be done.	Tom ne yapılması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431286 (CK) & #3843446 (duran)
Tom knows what that's about.	Tom onun ne hakkında olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078477 (CK) & #3035323 (duran)
Tom knows what would happen.	Tom ne olacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835712 (CK) & #3075280 (duran)
Tom knows what's in the bag.	Tom çantada ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023492 (CK) & #3045315 (duran)
Tom knows where my house is.	Tom evimin nerede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640162 (CK) & #5641384 (duran)
Tom knows why Mary did that.	Tom Mary'nin bunu neden yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274116 (CK) & #6277109 (duran)
Tom knows why Mary is upset.	Tom Mary'nin neden üzgün olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500444 (CK) & #4947161 (duran)
Tom knows you can't do that.	Tom bunu yapamadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352957 (CK) & #6397769 (duran)
Tom laughed at Mary's jokes.	Tom, Mary'nin şakalarına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422176 (CK) & #2486917 (deyta)
Tom laughed at his own joke.	Tom kendi şakasına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868086 (CK) & #4364536 (duran)
Tom laughs at his own jokes.	Tom kendi esprilerine gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3947501 (patgfisher) & #4047171 (deyta)
Tom leaned against the wall.	Tom duvara yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024607 (CK) & #1340666 (duran)
Tom learned a lot from Mary.	Tom Mary'den çok şey öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028386 (CK) & #1343670 (duran)
Tom left Boston an hour ago.	Tom Boston'dan bir saat önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8155064 (CK) & #8314156 (tulin)
Tom left a message for Mary.	Tom Mary için bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164464 (CK) & #1165586 (duran)
Tom left a short time later.	Tom kısa bir süre sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205189 (CK) & #5206150 (duran)
Tom left after he had lunch.	Tom öğle yemeği yedikten sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199006 (CK) & #3790723 (duran)
Tom left early this morning.	Tom bu sabah erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124125 (CK) & #8092592 (tulin)
Tom left everything to Mary.	Tom her şeyi Mary'ye bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023474 (CK) & #3045342 (duran)
Tom left for school at 6:30.	Tom 6:30 da okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269068 (CK) & #6304461 (duran)
Tom left for school at 7:30.	Tom okula gitmek için 07.30'da yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956099 (CK) & #4033549 (deyta)
Tom left here at about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30 da burada ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439138 (CK) & #6447227 (duran)
Tom left his hat in my room.	Tom şapkasını odamda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546293 (CK) & #5546373 (duran)
Tom left his hat in the car.	Tom şapkasını arabada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115857 (CK) & #5115894 (duran)
Tom left his laptop at home.	Tom dizüstü bilgisayarını evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110638 (CK) & #5110779 (duran)
Tom left his ticket at home.	Tom biletini evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436575 (CK) & #4109967 (duran)
Tom left his wallet at home.	Tom evde cüzdanını bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093306 (CK) & #1177899 (duran)
Tom left his wife a fortune.	Tom eşine bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478089 (CK) & #3718813 (duran)
Tom left home ten years ago.	Tom on yıl önce evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522198 (Spamster) & #4474519 (deyta)
Tom left school an hour ago.	Tom bir saat önce okuldan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481796 (CK) & #3718169 (duran)
Tom left school at thirteen.	Tom on üç yaşında okuldan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500586 (CK) & #4757758 (deyta)
Tom left some food for Mary.	Tom Mary için biraz yiyecek bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028375 (CK) & #1343668 (duran)
Tom left the back door open.	Tom arka kapıyı açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134231 (CK) & #4139793 (duran)
Tom left the office at 2:30.	Tom 2.30'da ofisten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402230 (CK) & #4166941 (duran)
Tom left the room hurriedly.	Tom aceleyle odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729826 (CM) & #4585583 (deyta)
Tom left thirty minutes ago.	Tom otuz dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017296 (CK) & #4017983 (deyta)
Tom left without telling us.	Tom bize söylemeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818927 (CK) & #3976090 (duran)
Tom left, looking satisfied.	Tom memnun görünerek gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9639624 (CK) & #9943475 (SSibelty)
Tom lent his camera to Mary.	Tom kamerasını Mary'ye ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028369 (CK) & #1343666 (duran)
Tom lent his umbrella to me.	Tom şemsiyesini bana ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221228 (CK) & #7455999 (soliloquist)
Tom let Mary do the talking.	Tom Mary'nin konuşmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135018 (CK) & #4139045 (duran)
Tom let Mary know the truth.	Tom, Mary'ye gerçeği bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028363 (CK) & #1343664 (deyta)
Tom let Mary know the truth.	Tom Mary'nin gerçeği bilmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028363 (CK) & #1343665 (duran)
Tom let Mary read his diary.	Tom Mary'nin günlüğünü okumasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439137 (CK) & #6447228 (duran)
Tom let Mary ride his horse.	Tom, Mary'nin atına binmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274113 (CK) & #6277114 (duran)
Tom let go of Mary's wrists.	Tom, Mary'nin bileklerini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957455 (CK) & #2972645 (deyta)
Tom let me sit next to Mary.	Tom, Mary'nin yanında oturmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439136 (CK) & #6447564 (duran)
Tom let me stay for a night.	Tom bir gece kalmam için bana izin veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738455 (CM) & #6003503 (deyta)
Tom let me use his computer.	Tom onun bilgisayarını kullanmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819999 (CK) & #5820129 (duran)
Tom let the prisoner escape.	Tom tutuklunun kaçmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023452 (CK) & #3045362 (duran)
Tom lied to his best friend.	Tom en iyi arkadaşına yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544324 (CK) & #8300355 (Gulo_Luscus)
Tom lied to protect himself.	Tom kendini korumak için yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124129 (CK) & #6926295 (duran)
Tom lies to me all the time.	Tom bana sürekli yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643576 (CK) & #4362672 (duran)
Tom lifted his hat politely.	Tom şapkasını kibarca kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738452 (CM) & #6003506 (deyta)
Tom liked his job very much.	Tom işini çok sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37726 (CM) & #1235598 (duran)
Tom liked what he was doing.	Tom yaptığı şeyden hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205187 (CK) & #5206152 (duran)
Tom likely won't be nervous.	Tom muhtemelen gergin olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269065 (CK) & #6304551 (duran)
Tom likely won't be on time.	Tom muhtemelen vaktinde gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269062 (CK) & #6304555 (duran)
Tom likes Mary, and so do I.	Tom Mary'yi seviyor ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546291 (CK) & #5546363 (duran)
Tom likes crossword puzzles.	Tom çapraz bulmacayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922267 (CK) & #3943179 (duran)
Tom likes crossword puzzles.	Tom kare bulmacayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922267 (CK) & #7162428 (soliloquist)
Tom likes his coffee strong.	Tom kahvesini koyu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849167 (CK) & #1165578 (duran)
Tom likes his new job a lot.	Tom yeni işini çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531187 (CK) & #6541215 (duran)
Tom likes jazz, and so do I.	Tom cazı seviyor ve ben de seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546289 (CK) & #5546358 (duran)
Tom likes jazz, but I don't.	Tom cazı seviyor ama ben sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546287 (CK) & #5546352 (duran)
Tom likes music, doesn't he?	Tom müzikten hoşlanır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819997 (CK) & #5820132 (duran)
Tom likes painting pictures.	Tom resim çizmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308266 (CK) & #3309493 (deyta)
Tom likes reading magazines.	Tom dergi okumaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543368 (CK) & #4127608 (deyta)
Tom likes romantic comedies.	Tom romantik komedileri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016628 (CK) & #4248075 (duran)
Tom likes tea with cinnamon.	Tom tarçınlı çayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825728 (CK) & #3856651 (duran)
Tom likes the way I do that.	Tom bunu yapma tarzımı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269059 (CK) & #6304557 (duran)
Tom likes the way you dance.	Tom dans etme şeklini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269056 (CK) & #6304560 (duran)
Tom likes to be spontaneous.	Tom doğal olmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401170 (CK) & #2446956 (duran)
Tom likes to play billiards.	Tom bilardo oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772251 (Eccles17) & #7001444 (duran)
Tom likes to play the drums.	Tom davul çalmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498199 (CK) & #4739087 (duran)
Tom likes to try new things.	Tom yeni şeyleri denemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643575 (CK) & #4793445 (deyta)
Tom likes trying new things.	Tom yeni şeyler denemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643574 (CK) & #5168625 (duran)
Tom likes vanilla ice cream.	Tom vanilyalı dondurma sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024563 (CK) & #1340665 (duran)
Tom lived a remarkable life.	Tom olağanüstü bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738446 (CM) & #6003513 (deyta)
Tom lived from 1963 to 2013.	Tom 1963'ten 2013'e kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961556 (meerkat) & #4797421 (deyta)
Tom lived just off Route 19.	Tom 19. karayolun hemen yakınında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093275 (CK) & #1343753 (duran)
Tom lived just off Route 19.	Tom 19 numaralı karayolunun yanıbaşında yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093275 (CK) & #8084992 (soliloquist)
Tom lived next to a library.	Tom bir kütüphanenin yanında yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531186 (CK) & #6541216 (duran)
Tom lived next to his uncle.	Tom amcasının yanında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546210 (CK) & #5546421 (duran)
Tom lived on the west coast.	Tom batı yakasında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205185 (CK) & #5206154 (duran)
Tom lived there a long time.	Tom uzun zaman orada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405479 (CK) & #4159557 (duran)
Tom lived to a ripe old age.	Tom çok uzun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481798 (CK) & #3718171 (duran)
Tom lived with the Jacksons.	Tom, Jacksons'la yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738443 (CM) & #6004758 (deyta)
Tom lives across the street.	Tom caddenin karşısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124792 (CK) & #4152334 (deyta)
Tom lives beyond his income.	Tom gelirinin ötesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738440 (CM) & #6004763 (deyta)
Tom lives in Australia, too.	Tom da Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157210 (CK) & #7157501 (duran)
Tom lives in a nursing home.	Tom bir huzurevinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093273 (CK) & #1177681 (duran)
Tom lives in a trailer park.	Tom bir karavan parkında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546208 (CK) & #5546419 (duran)
Tom lives in the Bible belt.	Tom, İncil kuşağında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546145 (Spamster) & #4829624 (deyta)
Tom lives next door to Mary.	Tom, Mary'nin bitişiğinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028342 (CK) & #1343662 (deyta)
Tom lives next to a library.	Tom bir kütüphanenin yanında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531185 (CK) & #6541217 (duran)
Tom lives not far from here.	Tom buradan uzakta yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269053 (CK) & #4804736 (duran)
Tom lives only an hour away.	Tom sadece bir saat uzaklıkta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291765 (Hybrid) & #5294109 (deyta)
Tom lives three houses down.	Tom üç ev aşağıda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643573 (CK) & #4573128 (duran)
Tom locked Mary in a closet.	Tom Mary'yi bir dolaba kitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902451 (Amastan) & #4805923 (duran)
Tom looked Mary in the eyes.	Tom, Mary'nin gözlerinin içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727048 (CM) & #4855121 (dursun)
Tom looked a little alarmed.	Tom biraz paniğe kapılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121669 (CK) & #4621828 (duran)
Tom looked a little annoyed.	Tom biraz kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121670 (CK) & #3969817 (duran)
Tom looked a little awkward.	Tom biraz garip görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121671 (CK) & #3234264 (deyta)
Tom looked a little shocked.	Tom biraz sarsılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121684 (CK) & #4286135 (duran)
Tom looked a little worried.	Tom biraz endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121690 (CK) & #4621844 (duran)
Tom looked around anxiously.	Tom endişeyle etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643572 (CK) & #4555851 (duran)
Tom looked around carefully.	Tom dikkatle etrafa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047652 (CK) & #2430384 (User20656)
Tom looked around nervously.	Tom sinirli olarak etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643571 (CK) & #4555850 (duran)
Tom looked at Mary intently.	Tom, Mary'ye dikkatle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730016 (CM) & #4255453 (deyta)
Tom looked at Mary uneasily.	Tom Mary'ye endişeli bir şekilde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729882 (CM) & #4621948 (duran)
Tom looked at me and smiled.	Tom bana baktı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835711 (CK) & #3075279 (duran)
Tom looked down at his feet.	Tom ayaklarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428320 (CK) & #4117702 (duran)
Tom looked familiar to Mary.	Tom Mary'ye tanıdık görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730110 (CM) & #4621958 (duran)
Tom looked in his briefcase.	Tom evrak çantasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122140 (CK) & #4621890 (duran)
Tom looked into Mary's eyes.	Tom, Mary'nin gözlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122143 (CK) & #2965773 (deyta)
Tom looked like he was busy.	Tom meşgulmüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269050 (CK) & #6304565 (duran)
Tom looked like he was cold.	Tom üşümüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352954 (CK) & #6397772 (duran)
Tom looked like he was dead.	Tom ölü gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352951 (CK) & #6397776 (duran)
Tom looked like he was fine.	Tom iyi gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352945 (CK) & #6383350 (duran)
Tom looked like he was hurt.	Tom incinmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352942 (CK) & #6367624 (duran)
Tom looked like he was rich.	Tom zenginmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410768 (CK) & #4152738 (duran)
Tom looked like he was sick.	Tom hasta gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352939 (CK) & #5771764 (duran)
Tom looked like he was sure.	Tom emin gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352936 (CK) & #6397821 (duran)
Tom looked out at the crowd.	Tom kalabalığa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424165 (CK) & #4128942 (duran)
Tom looked out at the ocean.	Tom okyanusa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619276 (CK) & #3694417 (duran)
Tom looked quite interested.	Tom oldukça ilgili görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439373 (CK) & #4108524 (duran)
Tom looked sideways at Mary.	Tom yanlamasına Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730140 (CM) & #4621961 (duran)
Tom looked straight at Mary.	Tom doğruca Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123179 (CK) & #4331644 (duran)
Tom looked through the bars.	Tom parmaklıklardan baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727418 (CM) & #4906449 (duran)
Tom looked through the file.	Tom dosyaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066895 (CK) & #6884395 (duran)
Tom looked through the hole.	Tom delikten baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439135 (CK) & #6447565 (duran)
Tom looked through the menu.	Tom menüye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123196 (CK) & #4173053 (deyta)
Tom looked tired, but happy.	Tom yorgun ama mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297252 (Hybrid) & #4356926 (duran)
Tom looked towards the door.	Tom kapıya doğru baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426174 (CK) & #3589164 (deyta)
Tom looked up from his book.	Tom kitabından aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419984 (CK) & #4142725 (duran)
Tom looked up from his work.	Tom işinden başını kaldırıp baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402601 (CK) & #6177259 (duran)
Tom looked very embarrassed.	Tom çok utangaç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824960 (CK) & #3861983 (duran)
Tom looks a bit embarrassed.	Tom biraz mahcup görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121696 (CK) & #4118371 (duran)
Tom looks a little confused.	Tom biraz şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121703 (CK) & #4621846 (duran)
Tom looks great, doesn't he?	Tom harika görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401174 (CK) & #2446951 (duran)
Tom looks happy to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğü için mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044682 (CK) & #4586310 (duran)
Tom looks just like his dad.	Tom tam babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187992 (CK) & #4575608 (duran)
Tom looks like a clever boy.	Tom zeki bir çocuğa benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36994 (CK) & #1003688 (deyta)
Tom looks like a clever boy.	Tom akıllı bir çocuk gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36994 (CK) & #8252653 (deyta)
Tom looks like a hero to me.	Tom benim için bir kahraman gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205183 (CK) & #5206155 (duran)
Tom looks like a real freak.	Tom gerçek bir hilkat garibesi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205181 (CK) & #5206157 (duran)
Tom looks like he might cry.	Tom ağlayabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424168 (CK) & #4128953 (duran)
Tom looks like he's annoyed.	Tom sinirli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352930 (CK) & #4833775 (duran)
Tom looks like he's certain.	Tom emin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352927 (CK) & #6397831 (duran)
Tom looks like he's curious.	Tom meraklı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352924 (CK) & #6397833 (duran)
Tom looks like he's dubious.	Tom şüpheli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352921 (CK) & #6397836 (duran)
Tom looks like he's excited.	Tom heyecanlı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352918 (CK) & #6397846 (duran)
Tom looks like he's furious.	Tom kızgın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352915 (CK) & #6383361 (duran)
Tom looks like he's healthy.	Tom sağlıklı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352912 (CK) & #1164665 (duran)
Tom looks like he's in pain.	Tom acı çekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619324 (CK) & #3140552 (duran)
Tom looks like he's jealous.	Tom kıskanç gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352909 (CK) & #6397871 (duran)
Tom looks like he's nervous.	Tom gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352906 (CK) & #2600477 (duran)
Tom looks like he's pleased.	Tom memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352903 (CK) & #2600630 (duran)
Tom looks like he's puzzled.	Tom şaşkın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352900 (CK) & #6397899 (duran)
Tom looks like he's serious.	Tom ciddi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352897 (CK) & #6397911 (duran)
Tom looks like he's shocked.	Tom sarsılmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352894 (CK) & #6373905 (duran)
Tom looks like he's trapped.	Tom kapana kısılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352888 (CK) & #6398298 (duran)
Tom looks like he's wealthy.	Tom zengin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352885 (CK) & #6379893 (duran)
Tom looks like he's worried.	Tom endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352882 (CK) & #1256982 (deyta)
Tom looks lost and confused.	Tom kaybolmuş ve şaşırmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643570 (CK) & #3320282 (deyta)
Tom looks pretty much ready.	Tom hemen hemen hazır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090032 (CK) & #5090312 (duran)
Tom looks really good to me.	Tom bana gerçekten iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205179 (CK) & #5207882 (duran)
Tom looks thinner every day.	Tom her gün daha ince görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546206 (CK) & #5546410 (duran)
Tom looks tired, doesn't he?	Tom yorgun görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477577 (CK) & #3719432 (duran)
Tom looks totally wiped out.	Tom tamamen yok olmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164442 (CK) & #1165521 (duran)
Tom looks very disappointed.	Tom çok hayal kırıklığına uğramış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643569 (CK) & #3451990 (deyta)
Tom looks worse than before.	Tom öncekinden daha kötü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419904 (CK) & #3865731 (duran)
Tom looks young for his age.	Tom yaşına göre genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417468 (CK) & #4144402 (duran)
Tom looks young for his age.	Tom yaşından küçük gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417468 (CK) & #7120041 (soliloquist)
Tom looks young, doesn't he?	Tom genç görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888942 (CK) & #6895430 (duran)
Tom looks younger than Mary.	Tom Mary'den daha genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945610 (CK) & #2945712 (duran)
Tom loses his temper easily.	Tom kolaylıkla sinirleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024520 (CK) & #1340664 (duran)
Tom lost all his belongings.	Tom tüm varlıklarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738434 (CM) & #6004768 (deyta)
Tom lost control of his car.	Tom arabasının kontrolünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741476 (CK) & #3107770 (duran)
Tom lost control of the car.	Tom, arabanın kontrolünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685819 (Hybrid) & #5695822 (duran)
Tom lost his entire savings.	Tom tüm tasarruflarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269047 (CK) & #6304569 (duran)
Tom lost his foreign accent.	Tom yabancı aksanını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761674 (sharptoothed) & #5080037 (duran)
Tom lost his hotel room key.	Tom otel odası anahtarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111020 (CK) & #6111749 (duran)
Tom lost his job last month.	Tom geçen ay işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269044 (CK) & #6304574 (duran)
Tom lost his keys yesterday.	Tom dün anahtarlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802909 (CK) & #6807524 (duran)
Tom lost his sense of smell.	Tom koku alma duyusunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093243 (CK) & #1177652 (duran)
Tom lost his son in the war.	Tom savaşta oğlunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546204 (CK) & #5546403 (duran)
Tom lost his umbrella again.	Tom yine şemsiyesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546202 (CK) & #5523982 (duran)
Tom lost his wife to cancer.	Tom karısını kanserden kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978464 (CK) & #9978587 (SSibelty)
Tom lost no time doing that.	Tom bunu yaparken hiç vakit kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970718 (CK) & #9970826 (SSibelty)
Tom loved his mother dearly.	Tom annesini çok sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738431 (CM) & #6004782 (deyta)
Tom loved to draw and paint.	Tom çizmeyi ve resim yapmayı sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392540 (CK) & #5392945 (duran)
Tom loved to sing with Mary.	Tom Mary ile şarkı söylemeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738428 (CM) & #5780896 (duran)
Tom loved what he was doing.	Tom yaptığı şeyi seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127433 (CK) & #5127547 (duran)
Tom loves charts and graphs.	Tom tabloları ve grafikleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539363 (Hybrid) & #5252361 (deyta)
Tom loves everything you do.	Tom yaptığın her şeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725999 (CM) & #5079503 (duran)
Tom loves going to the mall.	Tom alışveriş merkezine gitmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475846 (CK) & #3719903 (duran)
Tom loves his wife and kids.	Tom karısını ve çocuklarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205177 (CK) & #5206160 (duran)
Tom loves me and I love him.	Tom beni seviyor ve ben onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819995 (CK) & #5820139 (duran)
Tom loves playing the piano.	Tom piyano çalmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957480 (CK) & #2971894 (duran)
Tom loves talking about art.	Tom sanat hakkında konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181535 (CK) & #4580290 (duran)
Tom loves talking to people.	Tom insanlarla konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411009 (CK) & #3411382 (Themis06)
Tom loves to try new things.	Tom yeni şeyleri denemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643568 (CK) & #4212207 (deyta)
Tom loves trying new things.	Tom yeni şeyleri denemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643567 (CK) & #4212207 (deyta)
Tom made Mary his secretary.	Tom, Mary'yi sekreteri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738425 (CM) & #5787869 (duran)
Tom made a horrible mistake.	Tom korkunç bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956347 (CK) & #6851108 (deyta)
Tom made a terrible mistake.	Tom korkunç bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849169 (CK) & #6851108 (deyta)
Tom made a very big mistake.	Tom çok büyük bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531184 (CK) & #6541218 (duran)
Tom made breakfast for Mary.	Tom Mary için kahvaltı hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444446 (CK) & #4098837 (duran)
Tom made fun of the teacher.	Tom öğretmenle alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767615 (Hybrid) & #5768866 (duran)
Tom made himself a sandwich.	Tom kendine bir sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821405 (CK) & #3091537 (duran)
Tom made his grandson a toy.	Tom torununa bir oyuncak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520975 (CK) & #7869843 (soliloquist)
Tom made his position clear.	Tom durumunu netleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061042 (CK) & #3061052 (duran)
Tom made it look effortless.	Tom yaparken kolaymış gibi göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738419 (CM) & #7882649 (soliloquist)
Tom made several recordings.	Tom birkaç kayıt yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738416 (CM) & #6004799 (deyta)
Tom made some coffee for us.	Tom bizim için biraz kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849171 (CK) & #6851110 (deyta)
Tom made the children laugh.	Tom çocukları güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183743 (CK) & #4798541 (deyta)
Tom made the right decision.	Tom doğru kararı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479727 (CK) & #3718424 (duran)
Tom made the wrong decision.	Tom yanlış karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453669 (CK) & #5453888 (duran)
Tom made up the whole story.	Tom bütün hikayeyi uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409122 (CK) & #4156906 (duran)
Tom made up the whole thing.	Tom her şeyi uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408754 (CK) & #4158692 (duran)
Tom made us wait until 2:30.	Tom bizi 2.30'a kadar bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352879 (CK) & #6398307 (duran)
Tom made you cry, didn't he?	Tom seni ağlattı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543367 (CK) & #2702230 (Gulo_Luscus)
Tom made you cry, didn't he?	Tom sizi ağlattı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543367 (CK) & #2702231 (Gulo_Luscus)
Tom maintains his innocence.	Tom masumiyetini koruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205175 (CK) & #5206164 (duran)
Tom makes a lot of mistakes.	Tom çok hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496970 (CK) & #4469051 (duran)
Tom makes a very good point.	Tom çok önemli bir noktaya temas ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738413 (CM) & #6004806 (deyta)
Tom makes delicious cookies.	Tom lezzetli kurabiyeler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164425 (CK) & #1165488 (duran)
Tom makes his own decisions.	Tom kendi kararların verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424248 (CK) & #4121414 (duran)
Tom makes me feel beautiful.	Tom beni güzel hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045802 (CK) & #3982418 (duran)
Tom makes very few mistakes.	Tom çok az hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090033 (CK) & #5090310 (duran)
Tom married Mary last month.	Tom geçen ay Mary ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008811 (CK) & #4949381 (duran)
Tom married Mary's daughter.	Tom Mary'nin kızıyla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247049 (CK) & #5248724 (duran)
Tom married a Canadian girl.	Tom Kanadalı bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546008 (CK) & #5546068 (duran)
Tom married a ballet dancer.	Tom bir balerinle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825803 (CK) & #7414957 (duran)
Tom massaged Mary's temples.	Tom Mary'nin şakaklarına masaj yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531183 (CK) & #6541219 (duran)
Tom may be back before 2:30.	Tom 2.30'dan önce geri gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643566 (CK) & #5182349 (duran)
Tom may be better qualified.	Tom daha nitelikli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738410 (CM) & #6004810 (deyta)
Tom may be eating right now.	Tom şu an yiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352876 (CK) & #6398461 (duran)
Tom may be gone for a while.	Tom bir süreliğine gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403189 (CK) & #4162780 (duran)
Tom may be in over his head.	Tom haddini aşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205173 (CK) & #5206166 (duran)
Tom may be in. Let me check.	Tom içeride olabilir. Bir bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221659 (CK) & #7203421 (soliloquist)
Tom may be kissing Mary now.	Tom şimdi Mary'yi öpüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525768 (CK) & #6980219 (duran)
Tom may be the boss someday.	Tom bir gün patron olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270070 (CK) & #5273477 (duran)
Tom may be very intelligent.	Tom çok akıllı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738407 (CM) & #6004812 (deyta)
Tom may be very intelligent.	Tom çok zeki olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738407 (CM) & #6004814 (deyta)
Tom may do that if he likes.	Tom isterse bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269041 (CK) & #6304582 (duran)
Tom may do that if he wants.	Tom isterse bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269038 (CK) & #6304582 (duran)
Tom may have gone to Boston.	Tom Boston'a gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269035 (CK) & #6304711 (duran)
Tom may have missed his bus.	Tom otobüsünü kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676900 (CK) & #7093931 (tulin)
Tom may have missed the bus.	Tom otobüsü kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546006 (CK) & #5546064 (duran)
Tom may have told the truth.	Tom gerçeği söylemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361228 (CK) & #6834312 (deyta)
Tom may know how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221239 (CK) & #7195496 (duran)
Tom may not be able to come.	Tom gelemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546004 (CK) & #3777230 (duran)
Tom may not be feeling well.	Tom iyi hissetmiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403214 (CK) & #4162623 (duran)
Tom may not be here on time.	Tom zamanında burada olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819683 (CK) & #3932184 (duran)
Tom may not be home tonight.	Tom bu gece evde olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846276 (CK) & #5847246 (duran)
Tom may not let that happen.	Tom onun olmasına izin vermeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205171 (CK) & #5206171 (duran)
Tom may not make it on time.	Tom bunu zamanında yapmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001441 (CK) & #5002611 (duran)
Tom may not wait any longer.	Tom artık beklemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546002 (CK) & #4100365 (duran)
Tom may not want to do that.	Tom bunu yapmak istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013056 (CK) & #2832823 (tulin)
Tom may one day be the boss.	Tom bir gün patron olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270072 (CK) & #5273477 (duran)
Tom may speak French to you.	Tom sizinle Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269032 (CK) & #6304717 (duran)
Tom may stay if he wants to.	Tom arzu ederse kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544321 (CK) & #8162495 (soliloquist)
Tom may still have a chance.	Tom'un hâlâ bir şansı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422225 (CK) & #4135596 (duran)
Tom may want to talk to you.	Tom seninle konuşmak isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846801 (CK) & #6847232 (duran)
Tom met Mary at the airport.	Tom Mary ile havaalanında tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543366 (CK) & #4801274 (duran)
Tom met Mary at the station.	Tom istasyonda Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819722 (CK) & #5819845 (duran)
Tom met Mary in high school.	Tom Mary ile lisede tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439134 (CK) & #6447566 (duran)
Tom might be a little upset.	Tom biraz üzgün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736400 (CK) & #3752139 (duran)
Tom might be here on Monday.	Tom pazartesi burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737117 (CK) & #3750554 (duran)
Tom might buy a canoe today.	Tom bugün bir kano satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439133 (CK) & #6447567 (duran)
Tom might call Mary tonight.	Tom bu gece Mary'yi arayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164417 (CK) & #1165476 (duran)
Tom might forget to do that.	Tom onu yapmayı unutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523439 (CK) & #6050212 (deyta)
Tom might have been annoyed.	Tom sinirlenmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529796 (CK) & #4727017 (duran)
Tom might have lost his way.	Tom yolunu kaybetmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403274 (CK) & #4161636 (duran)
Tom might leave the country.	Tom ülkeyi terk edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049132 (CK) & #6050497 (deyta)
Tom might need to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesi gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921786 (CK) & #4280781 (duran)
Tom might not be here today.	Tom bugün burada olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247047 (CK) & #5248726 (duran)
Tom might not be hungry yet.	Tom henüz aç olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453673 (CK) & #5453893 (duran)
Tom might still be close by.	Tom hâlâ yakında olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422077 (CK) & #4136111 (duran)
Tom might still be using it.	Tom hâlâ bunu kullanıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546000 (CK) & #5546072 (duran)
Tom might tell us the truth.	Tom bize gerçeği söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643565 (CK) & #4770563 (duran)
Tom might understand French.	Tom Fransızca anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200584 (CK) & #5200791 (duran)
Tom might've been a teacher.	Tom bir öğretmen olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221250 (CK) & #6300643 (duran)
Tom might've been kidnapped.	Tom kaçırılmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132515 (CK) & #6853909 (deyta)
Tom might've told the truth.	Tom gerçeği söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833225 (CK) & #7249312 (duran)
Tom minded his own business.	Tom kendi işini önemsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090034 (CK) & #5090308 (duran)
Tom misses his family a lot.	Tom ailesini çok özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476634 (CK) & #3719877 (duran)
Tom mistakenly drank poison.	Tom yanlışlıkla zehir içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158077 (CK) & #4559763 (duran)
Tom moved in closer to help.	Tom yardım etmek için yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738398 (CM) & #7885715 (soliloquist)
Tom moved through the crowd.	Tom kalabalığın içinden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431223 (CK) & #4114355 (duran)
Tom moved to Boston in 2003.	Tom 2003'te Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023419 (CK) & #3045390 (duran)
Tom moved to Boston in 2013.	Tom 2013'te Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469926 (CK) & #3552639 (deyta)
Tom moved up to first place.	Tom ilk sıraya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738395 (CM) & #6004850 (deyta)
Tom moved up to first place.	Tom ilk sıraya yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738395 (CM) & #6004853 (deyta)
Tom moved up to first place.	Tom birinci sıraya yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738395 (CM) & #6004854 (deyta)
Tom murdered his own father.	Tom kendi babasını öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127434 (CK) & #3043670 (duran)
Tom must be angry with Mary.	Tom, Mary'ye kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028292 (CK) & #1343660 (deyta)
Tom must be in his thirties.	Tom otuzlu yaşlarında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269029 (CK) & #6304721 (duran)
Tom must be looking for you.	Tom seni arıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620106 (CK) & #3686851 (duran)
Tom must be out of his mind.	Tom aklını kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643564 (CK) & #4364485 (duran)
Tom must be out of his mind.	Tom delirmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643564 (CK) & #4364486 (duran)
Tom must be out of his mind.	Tom deli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643564 (CK) & #4364487 (duran)
Tom must be stopped at once.	Tom derhal durdurulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474950 (CK) & #3726432 (duran)
Tom must be thirty at least.	Tom en az otuz yaşında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738389 (CM) & #1731191 (duran)
Tom must be up to something.	Tom bir iş çeviriyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164411 (CK) & #1165465 (duran)
Tom must love you very much.	Tom seni çok seviyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643563 (CK) & #4364478 (duran)
Tom must not be left behind.	Tom geride bırakılmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205167 (CK) & #5206177 (duran)
Tom must pay for his crimes.	Tom suçlarını ödemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738386 (CM) & #6004863 (deyta)
Tom must still be at school.	Tom hâlâ okulda olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734380 (CK) & #3771508 (duran)
Tom must've been astonished.	Tom şaşkına uğramış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269026 (CK) & #6304725 (duran)
Tom must've been frightened.	Tom korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269023 (CK) & #3045388 (duran)
Tom must've been frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğramış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269020 (CK) & #6304734 (duran)
Tom must've been suspicious.	Tom şüpheli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727584 (CM) & #5549620 (deyta)
Tom must've been tipped off.	Tom ihbar edilmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738383 (CM) & #6004881 (deyta)
Tom must've given Mary that.	Tom Mary'ye onu vermiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820132 (CK) & #3925382 (duran)
Tom must've had an accident.	Tom bir kaza geçirmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545923 (CK) & #5546124 (duran)
Tom must've had his reasons.	Tom'un nedenleri olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643562 (CK) & #6984105 (duran)
Tom must've heard something.	Tom bir şey duymuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938174 (CK) & #5940724 (deyta)
Tom must've known the truth.	Tom gerçeği bilmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405184 (CK) & #4160037 (duran)
Tom must've retired or died.	Tom emekli olmalı ya da ölmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738380 (CM) & #6004885 (deyta)
Tom must've seen Mary there.	Tom Mary'yi orada görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274110 (CK) & #6277119 (duran)
Tom must've tried it before.	Tom daha önce bunu denemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826281 (CK) & #3849773 (duran)
Tom must've wanted to speak.	Tom konuşmak istemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269017 (CK) & #6304743 (duran)
Tom nearly got away with it.	Tom neredeyse onunla kaçıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439438 (CK) & #4104926 (duran)
Tom nearly laughed out loud.	Tom neredeyse yüksek sesle kahkaha atacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164406 (CK) & #1165453 (duran)
Tom neatly folded the paper.	Tom kâğıdı özenle katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446727 (Hybrid) & #7833418 (soliloquist)
Tom needed more information.	Tom'un daha fazla bilgiye ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500254 (CK) & #4757745 (deyta)
Tom needed something to eat.	Tom'un yiyecek bir şeye ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543365 (CK) & #4365413 (duran)
Tom needs a male role model.	Tom'un erkek rol modeline ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957519 (CK) & #2971804 (duran)
Tom needs medical attention.	Tom tıbbi yardıma ihtiyaç duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643561 (CK) & #4787186 (deyta)
Tom needs money for college.	Tom'un üniversite için paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543364 (CK) & #5418767 (duran)
Tom needs police protection.	Tom'un polis korumasına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12715130 (CK) & #12715148 (deyta)
Tom needs professional help.	Tom'un profesyonel yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132523 (CK) & #7133597 (tulin)
Tom needs some help from us.	Tom'un bizden biraz yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545921 (CK) & #5546119 (duran)
Tom needs some serious help.	Tom'un ciddi bir yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643560 (CK) & #4365031 (duran)
Tom needs special attention.	Tom'un özel ilgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367680 (CM) & #8336806 (soliloquist)
Tom needs to be attended to.	Tom'a katılmak gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738377 (CM) & #6004916 (deyta)
Tom needs to be cooperative.	Tom yardımcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269014 (CK) & #6304746 (duran)
Tom needs to be transferred.	Tom'un transfer edilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736278 (CK) & #6737310 (deyta)
Tom needs to buy a new belt.	Tom'un yeni bir kemer satın alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439132 (CK) & #6447568 (duran)
Tom needs to buy a new belt.	Tom'un yeni bir kemer satın almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439132 (CK) & #6447569 (duran)
Tom needs to buy a new suit.	Tom'un yeni bir takım elbise satın alması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12005576 (Ergulis) & #12017057 (deyta)
Tom needs to clean his room.	Tom'un odasını temizlemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498880 (Spamster) & #4527692 (duran)
Tom needs to clean his room.	Tom odasını temizlemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498880 (Spamster) & #4527693 (duran)
Tom needs to face the facts.	Tom gerçeklerle yüzleşmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024406 (CK) & #1340660 (duran)
Tom needs to get a passport.	Tom'un pasaport alması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794532 (CK) & #8094754 (tulin)
Tom needs to get into shape.	Tom forma girmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024404 (CK) & #1340641 (duran)
Tom needs to get more sleep.	Tom'un daha fazla uyuması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352873 (CK) & #6398481 (duran)
Tom needs to get some sleep.	Tom biraz uyumalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024402 (CK) & #1164609 (duran)
Tom needs to get some sleep.	Tom'un biraz uyumaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024402 (CK) & #4504165 (deyta)
Tom needs to know the truth.	Tom'un gerçeği bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127436 (CK) & #5127551 (duran)
Tom needs to learn to relax.	Tom'un rahatlamayı öğrenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912466 (CK) & #6919150 (duran)
Tom needs to listen to Mary.	Tom'un Mary'yi dinlemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439131 (CK) & #6447570 (duran)
Tom needs to listen to Mary.	Tom, Mary'yi dinlemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439131 (CK) & #6447571 (deyta)
Tom needs to listen to Mary.	Tom'un Mary'yi dinlemesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439131 (CK) & #8346100 (deyta)
Tom needs to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269011 (CK) & #6295778 (duran)
Tom needs to stay in Boston.	Tom'un Boston'da kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269011 (CK) & #6304751 (duran)
Tom needs to take a day off.	Tom, bir günlük izin almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164381 (CK) & #1165061 (duran)
Tom needs to tell the truth.	Tom gerçeği söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660909 (CK) & #3939722 (duran)
Tom needs you in his office.	Tom'un sana bürosunda ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643559 (CK) & #3370419 (deyta)
Tom nervously looked around.	Tom gergin şekilde etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643558 (CK) & #4555849 (duran)
Tom never actually did that.	Tom aslında bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269008 (CK) & #6300686 (duran)
Tom never agreed to do that.	Tom bunu yapmayı asla kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352870 (CK) & #6398491 (duran)
Tom never asked me to dance.	Tom asla dans etmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545919 (CK) & #5546113 (duran)
Tom never boarded the plane.	Tom hiç uçağa binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837922 (CK) & #3073587 (duran)
Tom never cared about money.	Tom parayı hiç dert etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643557 (CK) & #4860105 (dursun)
Tom never cared much for me.	Tom asla benden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545917 (CK) & #5546100 (duran)
Tom never counts on my help.	Tom asla yardımıma güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738374 (CM) & #6004921 (deyta)
Tom never dates older women.	Tom asla daha yaşlı kadınlarla çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024396 (CK) & #1340335 (duran)
Tom never does that anymore.	Tom artık onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111018 (CK) & #6111754 (duran)
Tom never does that with us.	Tom bunu asla bizimle yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269005 (CK) & #6304756 (duran)
Tom never eats after sunset.	Tom akşam olduktan sonra hiçbir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9872622 (CK) & #9872641 (soliloquist)
Tom never even noticed Mary.	Tom, Mary'yi hiç fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444404 (CK) & #4098899 (soliloquist)
Tom never even said goodbye.	Tom hoşça kal bile demedi hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477938 (CK) & #4091513 (soliloquist)
Tom never even tried to win.	Tom asla kazanmayı bile denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352867 (CK) & #6398499 (duran)
Tom never finishes anything.	Tom asla hiçbir şeyi tamamlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498679 (CK) & #4864097 (deyta)
Tom never follows my advice.	Tom asla tavsiyeme uymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846284 (CK) & #5847225 (duran)
Tom never gave me any grief.	Tom asla bana herhangi bir keder vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152257 (CK) & #3983570 (duran)
Tom never gave me any grief.	Tom beni hiç üzmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152257 (CK) & #4743418 (duran)
Tom never gave me any money.	Tom bana hiç para vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737297 (CK) & #3748631 (duran)
Tom never gets into trouble.	Tom asla başını belaya sokmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498849 (CK) & #4946654 (duran)
Tom never gives me anything.	Tom bana hiçbir şey vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034854 (CK) & #4041972 (tornado)
Tom never goes out at night.	Tom geceleri asla dışarı çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736460 (CK) & #3752040 (duran)
Tom never got to thank Mary.	Tom Mary'ye asla teşekkür etmek zorunda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439130 (CK) & #6447573 (duran)
Tom never heard Mary coming.	Tom Mary'nin geldiğini duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471850 (arnxy20) & #3939400 (duran)
Tom never hugs Mary anymore.	Tom artık Mary'ye asla sarılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439129 (CK) & #6447574 (duran)
Tom never jokes about money.	Tom para hakkında asla şaka yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164366 (CK) & #1165046 (duran)
Tom never kisses me anymore.	Tom artık beni hiç öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008253 (CK) & #7024505 (duran)
Tom never knew what hit him.	Tom ona neyin çarptığını hiç bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738371 (CM) & #5935199 (deyta)
Tom never left the building.	Tom asla binayı terk etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545915 (CK) & #5546088 (duran)
Tom never listens to anyone.	Tom asla hiç kimseyi dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643556 (CK) & #4787187 (deyta)
Tom never looks comfortable.	Tom asla rahat görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738368 (CM) & #6004926 (deyta)
Tom never made it back home.	Tom eve dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090837 (CK) & #5110910 (duran)
Tom never opens that window.	Tom o pencereyi asla açmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736990 (CK) & #3750733 (duran)
Tom never reached Australia.	Tom Avustralya'ya asla varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501628 (CK) & #4759664 (deyta)
Tom never remembers my name.	Tom asla benim adımı hatırlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733089 (CK) & #3968930 (duran)
Tom never returned my calls.	Tom çağrılarıma asla cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957541 (CK) & #2971783 (duran)
Tom never said a word to me.	Tom asla bana tek söz söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643555 (CK) & #4966707 (duran)
Tom never seems to get sick.	Tom asla hasta gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164360 (CK) & #1165040 (duran)
Tom never speaks about that.	Tom asla o konuda konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545574 (CK) & #5545723 (deyta)
Tom never stops complaining.	Tom şikayet etmeyi hiç kesmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545572 (CK) & #5545731 (deyta)
Tom never stops complaining.	Tom şikayet etmeyi hiç durdurmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545572 (CK) & #5545733 (deyta)
Tom never stops complaining.	Tom sızlanmayı hiç kesmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545572 (CK) & #5545741 (deyta)
Tom never talked about Mary.	Tom, Mary'yle ilgili hiç konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529795 (CK) & #4535954 (maydoo)
Tom never talks about money.	Tom asla paradan bahsetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466125 (Hybrid) & #5254585 (deyta)
Tom never tells me anything.	Tom asla bana bir şey söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200610 (CK) & #3982978 (duran)
Tom never tells us anything.	Tom bize hiçbir şey anlatmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030706 (Hybrid) & #7818191 (soliloquist)
Tom never tells us anything.	Tom bize asla bir şey söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030706 (Hybrid) & #7818192 (soliloquist)
Tom never thinks he's wrong.	Tom asla hatalı olduğunu düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9154034 (CM) & #13305645 (deyta)
Tom never threatened anyone.	Tom asla kimseyi tehdit etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502613 (CK) & #4524152 (duran)
Tom never told me about you.	Tom bana hiç senden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200609 (CK) & #4257341 (duran)
Tom never uses paper towels.	Tom asla kağıt havlu kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735926 (CK) & #4046615 (duran)
Tom never wanted to be here.	Tom hiç burada olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434449 (CK) & #3436338 (yavuz)
Tom never wanted to do that.	Tom asla onu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938172 (CK) & #5940727 (deyta)
Tom never was sophisticated.	Tom asla bilgili değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137175 (CK) & #4559602 (duran)
Tom never was very punctual.	Tom hiç de çok dakik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643554 (CK) & #4787188 (deyta)
Tom never would've hurt you.	Tom seni incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835688 (CK) & #3075312 (duran)
Tom no longer despises Mary.	Tom artık Mary'yi küçümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358240 (CK) & #6359930 (duran)
Tom no longer lives with me.	Tom artık benimle yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205165 (CK) & #5206181 (duran)
Tom no longer seems to care.	Tom artık umursuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480123 (CK) & #3718301 (duran)
Tom no longer trusts anyone.	Tom artık kimseye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500733 (CK) & #4761431 (deyta)
Tom nodded enthusiastically.	Tom şevkle başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237462 (CK) & #2603544 (duran)
Tom nodded slightly to Mary.	Tom Mary'ye hafifçe başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957552 (CK) & #2971288 (duran)
Tom noticed Mary was crying.	Tom, Mary'nin ağladığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543363 (CK) & #2702227 (Gulo_Luscus)
Tom noticed things I didn't.	Tom benim fark etmediğim şeyleri fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281711 (CK) & #2477041 (duran)
Tom now cooks for all of us.	Tom şimdi hepimiz için yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736054 (CK) & #3753316 (duran)
Tom now feels a lot of pain.	Tom şimdi çok acı hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738365 (CM) & #6004932 (deyta)
Tom now has several tattoos.	Tom şimdi birkaç dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090035 (CK) & #5091026 (duran)
Tom obviously has a problem.	Belli ki Tom'un bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453678 (CK) & #5453862 (duran)
Tom obviously is very angry.	Tom açıkçası çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957569 (CK) & #2971282 (duran)
Tom obviously wanted to win.	Tom açıkça kazanmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352864 (CK) & #6398506 (duran)
Tom offered Mary some money.	Tom Mary'ye biraz para teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439128 (CK) & #6447575 (duran)
Tom offered to walk me home.	Tom bana eve kadar eşlik etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846292 (CK) & #5847186 (duran)
Tom officiated the ceremony.	Tom töreni yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501211 (CK) & #5184142 (duran)
Tom often asks me questions.	Tom bana sık sık sorular sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986027 (CK) & #2986257 (duran)
Tom often gets into trouble.	Tom genellikle sıkıntı çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269002 (CK) & #6304759 (duran)
Tom often makes fun of Mary.	Tom sık sık Mary ile alay eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274107 (CK) & #6277124 (duran)
Tom often paints landscapes.	Tom sık sık manzara resmi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738360 (CM) & #6004942 (deyta)
Tom often sings out of tune.	Tom sık sık akortsuz şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405177 (CK) & #4160183 (duran)
Tom often wears a black hat.	Tom genellikle siyah bir şapka giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009658 (CK) & #5010071 (duran)
Tom oiled his bicycle chain.	Tom bisiklet zincirini yağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957599 (CK) & #2971205 (duran)
Tom once worked at a bakery.	Tom bir zamanlar bir fırında çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205163 (CK) & #5206185 (duran)
Tom only had thirty dollars.	Tom'un sadece otuz doları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545570 (CK) & #5545749 (deyta)
Tom only thinks about money.	Tom sadece para hakkında düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900922 (kaiperkins271) & #6966659 (duran)
Tom opened a bottle of wine.	Tom bir şişe şarap açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543360 (CK) & #5317761 (duran)
Tom opened a new restaurant.	Tom yeni bir restoran açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731064 (Eccles17) & #6732274 (deyta)
Tom opened the door a crack.	Tom kapıyı birazcık araladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431218 (CK) & #4853937 (duran)
Tom opened the file cabinet.	Tom dosya dolabını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480125 (CK) & #3718304 (duran)
Tom opened the refrigerator.	Tom buzdolabını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164345 (CK) & #1165024 (duran)
Tom opened the sliding door.	Tom sürgülü kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957625 (CK) & #2971161 (duran)
Tom ordered Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439127 (CK) & #6447577 (duran)
Tom ordered a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643553 (CK) & #4465091 (duran)
Tom ought to be able to win.	Tom kazanabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352861 (CK) & #6295818 (duran)
Tom ought to be here by now.	Tom şimdiye kadar burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957627 (CK) & #2971165 (duran)
Tom ought to have done that.	Tom bunu yapmalıydı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268999 (CK) & #6304762 (duran)
Tom ought to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268996 (CK) & #6295778 (duran)
Tom owns 30% of the company.	Tom şirketin %30'unun sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002746 (Hybrid) & #7003076 (evka)
Tom owns a comic book store.	Tom'un bir çizgi roman dükkanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827773 (Hybrid) & #5827912 (duran)
Tom owns a studio in Boston.	Tom'un Boston'da bir stüdyosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12132137 (CK) & #12626539 (particle)
Tom owns lots of properties.	Tom çok sayıda mülk sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738357 (CM) & #6004946 (deyta)
Tom packed a large suitcase.	Tom büyük bir bavul paketledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268993 (CK) & #6304769 (duran)
Tom paid no attention to me.	Tom bana hiç dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323247 (Hybrid) & #6324505 (duran)
Tom paid someone to do that.	Tom onu yapmak için birine para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049130 (CK) & #6050500 (deyta)
Tom paid the ultimate price.	Tom en yüksek fiyatı ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147902 (CK) & #4363685 (duran)
Tom paid with a credit card.	Tom kredi kartı ile ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545568 (CK) & #1165010 (duran)
Tom paid with a credit card.	Tom kredi kartı ile ödeme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545568 (CK) & #5545756 (deyta)
Tom painted his bicycle red.	Tom bisikletini kırmızıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170602 (CK) & #4577898 (duran)
Tom painted his house white.	Tom evini beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912472 (CK) & #6919123 (duran)
Tom painted the fence white.	Tom çiti beyaz boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403181 (CK) & #4162796 (duran)
Tom painted the walls white.	Tom duvarları beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545566 (CK) & #5545761 (deyta)
Tom parked behind his house.	Tom evinin arkasına parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093160 (CK) & #1177287 (duran)
Tom passed out on the couch.	Tom kanepede uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593386 (Hybrid) & #1368560 (duran)
Tom passed out on the floor.	Tom yerde baygın hâldeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543359 (CK) & #4855205 (dursun)
Tom passed the ball to Mary.	Tom topu Mary'ye pas attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281772 (Hybrid) & #5138730 (duran)
Tom pat his dog on the head.	Tom köpeğinin kafasını okşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957635 (CK) & #4365081 (duran)
Tom patted Mary on the back.	Tom Mary'nin sırtını sıvazladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643552 (CK) & #4372014 (duran)
Tom pawned his wedding ring.	Tom evlilik yüzüğünü rehin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501848 (CK) & #4759584 (deyta)
Tom pays his debts promptly.	Tom borçlarını zamanında öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820977 (sharptoothed) & #5472030 (duran)
Tom peeked out the peephole.	Tom gözetleme deliğinden dikizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722570 (CM) & #4839667 (duran)
Tom performed a magic trick.	Tom sihirli bir numara yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957647 (CK) & #2971112 (duran)
Tom permitted me to do that.	Tom bunu yapmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352858 (CK) & #6398526 (duran)
Tom personally invited Mary.	Tom, Mary'yi şahsen davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500357 (CK) & #4760704 (deyta)
Tom persuaded Mary to do it.	Tom onu yapması için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923781 (CK) & #3941556 (duran)
Tom persuaded Mary to drive.	Tom Mary'yi araba sürmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439126 (CK) & #6447578 (duran)
Tom persuaded Mary to leave.	Tom, Mary'yi terk etmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938170 (CK) & #5940728 (deyta)
Tom persuaded me to do that.	Tom beni bunu yapmam için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352855 (CK) & #4104771 (duran)
Tom picked Mary up at a bar.	Tom bir barda Mary'yi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643551 (CK) & #5276347 (duran)
Tom picked a lot of flowers.	Tom bir sürü çiçek topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478092 (CK) & #3718816 (duran)
Tom picked flowers for Mary.	Tom Mary için çiçekler topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130723 (CarpeLanam) & #5133062 (duran)
Tom planned the whole thing.	Tom her şeyi planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835710 (CK) & #3075278 (duran)
Tom planned to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630618 (Amastan) & #4636905 (maydoo)
Tom plans to buy a computer.	Tom bir bilgisayar satın almayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700353 (CK) & #6701358 (duran)
Tom plans to come to Boston.	Tom Boston'a gelmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268990 (CK) & #6304773 (duran)
Tom plans to go there alone.	Tom oraya tek başına gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545388 (CK) & #5545819 (duran)
Tom plans to leave tomorrow.	Tom yarın ayrılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352852 (CK) & #6398538 (duran)
Tom plans to live in Boston.	Tom Boston'da yaşamayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268987 (CK) & #6304779 (duran)
Tom plans to sell his house.	Tom evini satmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545386 (CK) & #5545811 (duran)
Tom plans to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268984 (CK) & #6304783 (duran)
Tom played a very good game.	Tom çok iyi bir maç oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738354 (CM) & #6004951 (deyta)
Tom played golf last Monday.	Tom geçen pazartesi golf oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545384 (CK) & #5545809 (duran)
Tom played his highest card.	Tom en büyük kartını oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890414 (sharptoothed) & #4845910 (dursun)
Tom played his highest card.	Tom en büyük kozunu oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890414 (sharptoothed) & #8768553 (soliloquist)
Tom played soccer yesterday.	Tom dün futbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206294 (jaz1313) & #5208996 (duran)
Tom played tennis yesterday.	Tom dün tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545382 (CK) & #5545772 (deyta)
Tom plays golf every Monday.	Tom her pazartesi golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545380 (CK) & #5545775 (deyta)
Tom plays the clarinet well.	Tom iyi klarinet çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268981 (CK) & #6304787 (duran)
Tom plugged in his computer.	Tom bilgisayarını prize taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164319 (CK) & #1164993 (duran)
Tom pointed his gun at Mary.	Tom silahını Mary'ye doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867993 (CK) & #4098766 (duran)
Tom poured Mary some coffee.	Tom Mary'ye biraz kahve koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543358 (CK) & #3939523 (duran)
Tom poured everyone a drink.	Tom herkese bir içki doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734216 (CK) & #3772328 (duran)
Tom predicted his own death.	Tom kendi ölümünü önceden haber verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867604 (Amastan) & #4867858 (deyta)
Tom prefers speaking French.	Tom Fransızca konuşmayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024332 (CK) & #1115132 (duran)
Tom prefers to stay at home.	Tom evde kalmayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268978 (CK) & #6304789 (duran)
Tom prepared lunch for Mary.	Tom, Mary için öğle yemeği hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028193 (CK) & #1343659 (duran)
Tom pressed a hidden button.	Tom gizli bir butona bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957710 (CK) & #2969938 (duran)
Tom pressed the brake pedal.	Tom fren pedalına bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738351 (CM) & #6004958 (deyta)
Tom pressured me to do that.	Tom bunu yapmam için baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352849 (CK) & #6398555 (duran)
Tom pretended he was afraid.	Tom korkmuş numarası yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770128 (CK) & #6771834 (deyta)
Tom pretended he was asleep.	Tom uyuyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093130 (CK) & #1177215 (soliloquist)
Tom pretended he was asleep.	Tom uyuyor taklidi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093130 (CK) & #4847333 (dursun)
Tom pretended not to notice.	Tom fark etmemiş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957714 (CK) & #2969873 (duran)
Tom pretended not to see me.	Tom beni görmemiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643550 (CK) & #3983469 (duran)
Tom pretended to be unhappy.	Tom mutsuzmuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132378 (CK) & #4142529 (duran)
Tom probably didn't do that.	Tom muhtemelen onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111022 (CK) & #6111745 (duran)
Tom probably isn't busy now.	Tom muhtemelen şu an meşgul değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268975 (CK) & #6304791 (duran)
Tom probably knew who I was.	Tom muhtemelen kim olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543357 (CK) & #5239151 (duran)
Tom probably went to Boston.	Tom muhtemelen Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480800 (CK) & #3718230 (duran)
Tom probably went to Mary's.	Tom muhtemelen Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469928 (CK) & #4093625 (duran)
Tom probably won't eat that.	Tom muhtemelen onu yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11635745 (CK) & #11635855 (deyta)
Tom probably won't ever win.	Tom muhtemelen hiç kazanamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352846 (CK) & #6398565 (duran)
Tom promised he'd help Mary.	Tom Mary'ye yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028184 (CK) & #1343656 (duran)
Tom promised he'll be there.	Tom orada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268972 (CK) & #6304794 (duran)
Tom promised not to do that.	Tom bunu yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352843 (CK) & #6325955 (duran)
Tom promised not to hurt us.	Tom bizi incitmemeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874274 (CK) & #1875100 (duran)
Tom promised that he'd call.	Tom arayacağına söz vermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268969 (CK) & #6304798 (duran)
Tom promised that he'd come.	Tom geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268966 (CK) & #6304812 (duran)
Tom promised that he'd help.	Tom yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268963 (CK) & #6304815 (duran)
Tom promised to do his best.	Tom elinden geleni yapmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620011 (CK) & #3689109 (duran)
Tom promised to pay me $300.	Tom bana 300 dolar ödeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849175 (CK) & #6851114 (deyta)
Tom promised to wait for us.	Tom bizi beklemek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247045 (CK) & #5248731 (duran)
Tom proofread my manuscript.	Tom el yazmamın hatalarını düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475845 (CK) & #3719901 (duran)
Tom proposed giving a party.	Tom bir parti vermeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738348 (CM) & #6004961 (deyta)
Tom provided what we needed.	Tom ihtiyacımız olan şeyi temin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090036 (CK) & #5091025 (duran)
Tom pulled back the curtain.	Tom perdeyi geri çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479816 (CK) & #3718405 (duran)
Tom pulled himself together.	Tom kendini toparladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731393 (CM) & #2024014 (duran)
Tom punched Mary repeatedly.	Tom tekrar tekrar Mary'ye yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501581 (CK) & #4759682 (deyta)
Tom punched her in the face.	Tom onun yüzüne yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555614 (Spamster) & #4452197 (duran)
Tom pushed me into the pool.	Tom beni havuza itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6617291 (CK) & #7751391 (soliloquist)
Tom put down his paintbrush.	Tom boya fırçasını yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957767 (CK) & #2969718 (duran)
Tom put everything in a box.	Tom her şeyi bir kutunun içerisine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643548 (CK) & #4847347 (dursun)
Tom put everything in a box.	Tom her şeyi bir kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643548 (CK) & #8739207 (soliloquist)
Tom put his arm around Mary.	Tom kolunu Mary'nin etrafına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074719 (CK) & #1343742 (duran)
Tom put his cell phone away.	Tom cep telefonunu kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156807 (CK) & #4372018 (duran)
Tom put his clothes back on.	Tom giysilerini tekrar giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124133 (CK) & #6136734 (duran)
Tom put his coffee cup down.	Tom kahve fincanını yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643547 (CK) & #4365447 (duran)
Tom put his glasses back on.	Tom gözlüğünü tekrar taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023400 (CK) & #3045414 (duran)
Tom put his goggles back on.	Tom gözlüğünü tekrar geri taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155844 (CK) & #5610225 (duran)
Tom put his gun in the safe.	Tom silahını kasaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439125 (CK) & #6447579 (duran)
Tom put his key in the door.	Tom anahtarını kapıya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643546 (CK) & #4787191 (deyta)
Tom put off going to Boston.	Tom'un Boston'a gidişi ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155838 (CK) & #4043353 (deyta)
Tom put on his hat and left.	Tom şapkasını giyip gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655301 (CK) & #7578592 (soliloquist)
Tom put on his hat and left.	Tom şapkasını takıp çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655301 (CK) & #7578593 (soliloquist)
Tom put some rice in a bowl.	Tom, bir kaseye biraz pirinç koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164293 (CK) & #1164754 (duran)
Tom put sugar in his coffee.	Tom kahvesine şeker koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136903 (CK) & #5137442 (duran)
Tom put the book in his bag.	Tom kitabı çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156777 (CK) & #4372013 (duran)
Tom put the children to bed.	Tom çocukları yatağa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164291 (CK) & #1164752 (duran)
Tom put the eggs on a plate.	Tom yumurtaları bir tabağa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957783 (CK) & #2969654 (duran)
Tom put the gun to his head.	Tom silahını kafasına dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155828 (CK) & #4365085 (duran)
Tom put the ham in the oven.	Tom jambonu fırının içine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531182 (CK) & #6541221 (duran)
Tom put the key in the lock.	Tom anahtarı kilide taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155827 (CK) & #4702058 (duran)
Tom put the key on the desk.	Tom anahtarı masanın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268960 (CK) & #6304822 (duran)
Tom put the pan in the sink.	Tom tavayı lavaboya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957789 (CK) & #2969672 (duran)
Tom puts milk in his coffee.	Tom kahvesine süt koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957798 (CK) & #2969647 (duran)
Tom quickly closed the door.	Tom kapıyı hızla kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713215 (CK) & #3136975 (deyta)
Tom quickly opened the door.	Tom hızla kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713214 (CK) & #3142317 (duran)
Tom quit his job last month.	Tom geçen ay işinden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545140 (CK) & #5545313 (duran)
Tom quite often exaggerates.	Tom oldukça sık abartır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024306 (CK) & #1035410 (duran)
Tom raises rabbits for meat.	Tom tavşanları et için yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097271 (CK) & #4952586 (duran)
Tom raked up all the leaves.	Tom bütün yaprakları tırmıkla topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867975 (CK) & #4543626 (tulin)
Tom ran as fast as he could.	Tom elinden geldiği kadar hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093103 (CK) & #1176918 (duran)
Tom ran as fast as possible.	Tom mümkün olduğu kadar hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410905 (CK) & #4152144 (duran)
Tom ran away when he saw me.	Tom beni gördüğünde kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985379 (sharptoothed) & #3075317 (duran)
Tom ran away with the money.	Tom parayla birlikte kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415179 (CK) & #4149611 (duran)
Tom ran back into the house.	Tom eve geri koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485299 (CK) & #3716875 (duran)
Tom ran back into the woods.	Tom koşarak ormana geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481980 (CK) & #4089915 (duran)
Tom ran back to the village.	Tom köye koşarak geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526127 (Spamster) & #4840354 (duran)
Tom ran out into the street.	Tom sokağa koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483226 (CK) & #3717307 (duran)
Tom ran outside stark naked.	Tom çırılçıplak dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090710 (CK) & #12090965 (deyta)
Tom ran to catch up to Mary.	Tom, Mary'yi yakalamak için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938168 (CK) & #5940732 (deyta)
Tom ran to his room, crying.	Tom odasına koştu, ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853806 (CK) & #5855220 (duran)
Tom rarely goes out anymore.	Tom artık nadiren dışarıya çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846300 (CK) & #5847151 (duran)
Tom rarely talks to anybody.	Tom biriyle ender olarak konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181534 (CK) & #3345686 (deyta)
Tom rattled the door handle.	Tom kapı kolunu zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434132 (CK) & #7056273 (soliloquist)
Tom reached for Mary's hand.	Tom, Mary'nin eline uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957831 (CK) & #2969266 (deyta)
Tom reached for his glasses.	Tom gözlüğüne uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957822 (CK) & #2969328 (duran)
Tom read a book all morning.	Tom bütün sabah bir kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545138 (CK) & #5545269 (deyta)
Tom read the document aloud.	Tom belgeyi yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481748 (CK) & #3718176 (duran)
Tom read the letter to Mary.	Tom mektubu Mary'ye okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028161 (CK) & #1343653 (duran)
Tom read the story out loud.	Tom hikayeyi yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545748 (CK) & #4656571 (duran)
Tom read this book, I think.	Sanırım, Tom bu kitabı çoktan okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553035 (CK) & #8556246 (cartals)
Tom realized Mary had a gun.	Tom, Mary'nin silahı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738339 (CM) & #6004973 (deyta)
Tom realized Mary was lying.	Tom, Mary'nin yalan söylediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185608 (CK) & #4527937 (maydoo)
Tom realized Mary was right.	Tom Mary'nin haklı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957881 (CK) & #2969178 (duran)
Tom realized Mary was right.	Tom, Mary'nin haklı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957881 (CK) & #4850397 (dursun)
Tom realized Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957884 (CK) & #2969148 (duran)
Tom realized he was trapped.	Tom pusuya düşürüldüğünü fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643545 (CK) & #4818497 (duran)
Tom realized what was wrong.	Tom neyin hatalı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733982 (CK) & #3774042 (duran)
Tom really didn't need them.	Tom'un gerçekten onlara ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281714 (CK) & #2477037 (duran)
Tom really does like Boston.	Tom gerçekten Boston'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735029 (CK) & #3766231 (duran)
Tom really doesn't like you.	Tom gerçekten seni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281715 (CK) & #2477036 (duran)
Tom really enjoyed his meal.	Tom gerçekten onun yemeğinden hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093092 (CK) & #1176892 (duran)
Tom really enjoyed teaching.	Tom öğretmekten gerçekten keyif aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454335 (CK) & #5455035 (deyta)
Tom really got on my nerves.	Tom gerçekten beni sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475064 (CK) & #3726410 (duran)
Tom really is a fifth wheel.	Tom gerçekten etkisiz eleman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796914 (shekitten) & #8140247 (soliloquist)
Tom really is a fifth wheel.	Tom dış kapının dış mandalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796914 (shekitten) & #8140250 (soliloquist)
Tom really likes Mary a lot.	Tom gerçekten Mary'yi çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476636 (CK) & #3719879 (duran)
Tom really likes Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeğini gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089656 (CK) & #8092745 (deyta)
Tom really likes basketball.	Tom gerçekten basketboldan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545136 (CK) & #5545294 (deyta)
Tom really likes cats a lot.	Tom gerçekten kedileri çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545134 (CK) & #5545302 (deyta)
Tom really likes doing that.	Tom gerçekten onu yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104564 (CK) & #6105324 (duran)
Tom really likes to do that.	Tom gerçekten bunu yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104562 (CK) & #6105326 (duran)
Tom really needs a vacation.	Tom'un gerçekten bir tatile ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665637 (CK) & #4689436 (duran)
Tom really needs to do that.	Tom'un gerçekten bunu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268957 (CK) & #6304825 (duran)
Tom really tried to do that.	Tom gerçekten bunu yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268954 (CK) & #6304828 (duran)
Tom really wanted to travel.	Tom gerçekten seyahat etmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734303 (CK) & #3771816 (duran)
Tom really wants to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268951 (CK) & #6304830 (duran)
Tom really wants to improve.	Tom gerçekten geliştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681197 (Source_VOA) & #1114084 (duran)
Tom really was very helpful.	Tom gerçekten çok yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713213 (CK) & #3142316 (duran)
Tom received a lot of gifts.	Tom bir sürü hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268948 (CK) & #6304833 (duran)
Tom received a text message.	Tom bir cep telefonu mesajı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603796 (Hybrid) & #5019030 (duran)
Tom received minor injuries.	Tom ufak yaralar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738336 (CM) & #6004978 (deyta)
Tom recognized Mary's voice.	Tom, Mary'nin sesini tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643544 (CK) & #4787193 (deyta)
Tom reconsidered the matter.	Tom konuyu yeniden düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643543 (CK) & #4555848 (duran)
Tom refilled his coffee cup.	Tom kahve fincanını yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957922 (CK) & #2969081 (duran)
Tom refilled his coffee mug.	Tom kahve kupasını yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139606 (Hybrid) & #5145774 (duran)
Tom refused to abandon hope.	Tom umudunu kaybetmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545132 (CK) & #5545320 (duran)
Tom refused to believe Mary.	Tom, Mary'ye inanmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738333 (CM) & #6004984 (deyta)
Tom refused to eat anything.	Tom herhangi bir şey yemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543356 (CK) & #4186074 (deyta)
Tom refused to forgive Mary.	Tom Mary'yi affetmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164277 (CK) & #1164736 (deyta)
Tom refused to get involved.	Tom karışmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439124 (CK) & #6447580 (duran)
Tom refused to listen to me.	Tom beni dinlemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544820 (CK) & #5544864 (duran)
Tom refused to pay his bill.	Tom faturasını ödemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164276 (CK) & #1164734 (duran)
Tom refused to pay the bill.	Tom faturayı ödemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185852 (CK) & #3284584 (deyta)
Tom refused to say anything.	Tom bir şey söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938166 (CK) & #5940736 (deyta)
Tom refused to speak French.	Tom Fransızca konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451548 (CK) & #2481446 (duran)
Tom refused to stay at home.	Tom evde kalmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958543 (CK) & #5958958 (duran)
Tom refused to talk anybody.	Tom herhangi biriyle konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335213 (CK) & #6985781 (duran)
Tom refused to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028145 (CK) & #1343651 (deyta)
Tom refuses to get involved.	Tom karışmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439123 (CK) & #6447581 (duran)
Tom refuses to speak French.	Tom Fransızca konuşmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268945 (CK) & #6304836 (duran)
Tom regrets skipping school.	Tom okulu astığından pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273660 (CK) & #2479724 (duran)
Tom regretted it afterwards.	Tom sonradan bundan pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738330 (CM) & #6004988 (deyta)
Tom regretted lying to Mary.	Tom, Mary'ye yalan söylediğine pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812359 (CK) & #6813552 (deyta)
Tom reiterated that concern.	Tom o endişeyi tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738327 (CM) & #6005007 (deyta)
Tom rejected both proposals.	Tom her iki öneriyi de reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501557 (CK) & #4759693 (deyta)
Tom remained quiet a moment.	Tom bir an sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957936 (CK) & #2968269 (duran)
Tom remained silent all day.	Tom bütün gün sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544818 (CK) & #5544862 (duran)
Tom reminded us of our duty.	Tom bize görevimizi hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730260 (CM) & #3981570 (duran)
Tom reminds me of my father.	Tom bana babamı hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735544 (CK) & #3755387 (duran)
Tom rents rooms to students.	Tom öğrencilere oda kiralar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958962 (sharptoothed) & #4797413 (deyta)
Tom replied in the negative.	Tom olumsuz cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774050 (sharptoothed) & #5382606 (deyta)
Tom replied to Mary's email.	Tom, Mary'nin e-postasını yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795949 (Eccles17) & #5796124 (deyta)
Tom reported his car stolen.	Tom çalınan arabasını bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725448 (CM) & #4469488 (duran)
Tom requested my assistance.	Tom yardımımı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544816 (CK) & #2138375 (duran)
Tom requires our assistance.	Tom yardımımıza ihtiyaç duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643542 (CK) & #3338071 (deyta)
Tom retired three years ago.	Tom üç yıl önce emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090833 (CK) & #6091327 (duran)
Tom returned home very late.	Tom eve çok geç döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335211 (CK) & #7771498 (soliloquist)
Tom returned safe and sound.	Tom güvenli ve sağlam döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738324 (CM) & #6005014 (deyta)
Tom returned the compliment.	Tom övgüyü iade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736577 (CM) & #6016701 (deyta)
Tom robbed a bank in Boston.	Tom Boston'da bir banka soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7496844 (CK) & #8312070 (tulin)
Tom rode the horse bareback.	Tom eyersiz ata bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164261 (CK) & #1164715 (duran)
Tom rode the roller coaster.	Tom lunapark hız trenine bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164260 (CK) & #1164714 (duran)
Tom rose slowly to his feet.	Tom yavaşça ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738321 (CM) & #5455401 (duran)
Tom rushed to open the door.	Tom kapıyı açmak için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738318 (CM) & #6005022 (deyta)
Tom said I had go to Boston.	Tom Boston'a gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268942 (CK) & #6304839 (duran)
Tom said I looked beautiful.	Tom güzel göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852504 (CK) & #5855333 (deyta)
Tom said I looked concerned.	Tom endişeli göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268936 (CK) & #5866169 (duran)
Tom said I looked confident.	Tom kendimden emin göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858295 (CK) & #5866998 (duran)
Tom said I looked depressed.	Tom bunalımlı göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858289 (CK) & #5866931 (duran)
Tom said I looked different.	Tom farklı göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858283 (CK) & #5866950 (duran)
Tom said I looked disgusted.	Tom bezgin göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858277 (CK) & #5866964 (duran)
Tom said I looked exhausted.	Tom bitkin göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858271 (CK) & #5866977 (duran)
Tom said I looked fantastic.	Tom harika göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858265 (CK) & #5867015 (duran)
Tom said I looked horrified.	Tom dehşete kapılmış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268933 (CK) & #6304850 (duran)
Tom said I looked impatient.	Tom sabırsız göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858259 (CK) & #5867025 (duran)
Tom said I looked impressed.	Tom etkilenmiş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858253 (CK) & #5867045 (duran)
Tom said I looked miserable.	Tom sefil göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858247 (CK) & #5861477 (duran)
Tom said I looked perplexed.	Tom kafası karışmış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268930 (CK) & #6304854 (duran)
Tom said I looked satisfied.	Tom memnun göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858241 (CK) & #5855520 (deyta)
Tom said I looked skeptical.	Tom şüpheci göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858235 (CK) & #5867070 (duran)
Tom said I looked surprised.	Tom şaşırmış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858229 (CK) & #5855720 (deyta)
Tom said I looked terrified.	Tom dehşete düşmüş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268927 (CK) & #5866122 (duran)
Tom said I looked very busy.	Tom çok meşgul göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858223 (CK) & #5867091 (duran)
Tom said I looked very pale.	Tom çok solgun göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858217 (CK) & #5867106 (duran)
Tom said I looked very sick.	Tom çok hasta göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859835 (CK) & #5861475 (duran)
Tom said I ought to do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268924 (CK) & #6295022 (duran)
Tom said I seemed skeptical.	Tom kuşkucu göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858211 (CK) & #5867118 (duran)
Tom said I was going to die.	Tom öleceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722394 (CM) & #5131128 (duran)
Tom said I was very helpful.	Tom çok yardımsever olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352840 (CK) & #6398575 (duran)
Tom said John is a good man.	Tom, John'un iyi bir adam olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247043 (CK) & #5248701 (deyta)
Tom said Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274104 (CK) & #6276174 (duran)
Tom said Mary couldn't swim.	Tom Mary'nin yüzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643537 (CK) & #4362856 (duran)
Tom said Mary has done that.	Tom bunu Mary'nin yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274101 (CK) & #6277130 (duran)
Tom said Mary is a good mom.	Tom, Mary'nin iyi bir anne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248452 (CK) & #5248686 (deyta)
Tom said Mary is crying now.	Tom Mary'nin şimdi ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358237 (CK) & #6359934 (duran)
Tom said Mary is displeased.	Tom Mary'nin dargın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274098 (CK) & #6277134 (duran)
Tom said Mary is eating now.	Tom, Mary'nin şimdi yemek yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358234 (CK) & #6359961 (duran)
Tom said Mary is frightened.	Tom Mary'nin korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274095 (CK) & #6275372 (duran)
Tom said Mary is frustrated.	Tom Mary'nin hayal kırıklığına uğramış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274092 (CK) & #6277145 (duran)
Tom said Mary is interested.	Tom Mary'nin ilgili olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274089 (CK) & #6276531 (duran)
Tom said Mary is often late.	Tom Mary'nin sık sık geç kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274086 (CK) & #6277160 (duran)
Tom said Mary is optimistic.	Tom Mary'nin iyimser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274083 (CK) & #6277169 (duran)
Tom said Mary is supportive.	Tom Mary'nin destekleyici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274080 (CK) & #6277176 (duran)
Tom said Mary is suspicious.	Tom Mary'nin şüpheli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274077 (CK) & #6277184 (duran)
Tom said Mary is unemployed.	Tom Mary'nin işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274074 (CK) & #6277190 (duran)
Tom said Mary is very drunk.	Tom Mary'nin çok sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274071 (CK) & #6277195 (duran)
Tom said Mary is very happy.	Tom Mary'nin çok mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274068 (CK) & #6277198 (duran)
Tom said Mary is very tired.	Tom Mary'nin çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274065 (CK) & #6274976 (duran)
Tom said Mary isn't annoyed.	Tom Mary'nin kızgın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274062 (CK) & #6276153 (duran)
Tom said Mary isn't curious.	Tom Mary'nin meraklı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274059 (CK) & #6277215 (duran)
Tom said Mary isn't furious.	Tom Mary'nin öfkeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274056 (CK) & #6277221 (duran)
Tom said Mary isn't jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274053 (CK) & #6277224 (duran)
Tom said Mary isn't nervous.	Tom Mary'nin sinirli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274050 (CK) & #6277234 (duran)
Tom said Mary isn't retired.	Tom Mary'nin emekli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274047 (CK) & #6277239 (duran)
Tom said Mary isn't worried.	Tom Mary'nin endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274044 (CK) & #6277275 (duran)
Tom said Mary likes driving.	Tom, Mary'nin araba kullanmayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430361 (CK) & #7258929 (duran)
Tom said Mary looked sleepy.	Tom Mary'nin uykulu göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274041 (CK) & #6277289 (duran)
Tom said Mary might do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274038 (CK) & #6276174 (duran)
Tom said Mary might not win.	Tom, Mary'nin kazanamayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358231 (CK) & #6360096 (duran)
Tom said Mary seemed afraid.	Tom Mary'nin korkmuş göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274035 (CK) & #5078807 (duran)
Tom said Mary seemed hungry.	Tom Mary'nin aç göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274032 (CK) & #6277304 (duran)
Tom said Mary seemed scared.	Tom Mary'nin korkmuş göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078487 (CK) & #5078807 (duran)
Tom said Mary taught French.	Tom Mary'nin Fransızca öğrettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274029 (CK) & #6277308 (duran)
Tom said Mary told him that.	Tom Mary'nin onu ona söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216745 (CK) & #5216967 (duran)
Tom said Mary was at school.	Tom Mary'nin okulda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274026 (CK) & #6276525 (duran)
Tom said Mary was beautiful.	Tom Mary'nin güzel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274023 (CK) & #5791361 (duran)
Tom said Mary was concerned.	Tom Mary'nin endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274020 (CK) & #6275749 (duran)
Tom said Mary was depressed.	Tom Mary'nin bunalımlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274017 (CK) & #6276538 (duran)
Tom said Mary was desperate.	Tom Mary'nin umutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274014 (CK) & #6276542 (duran)
Tom said Mary was dishonest.	Tom Mary'nin sahtekar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867951 (CK) & #3606227 (duran)
Tom said Mary was down here.	Tom, Mary'nin burada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643536 (CK) & #7121839 (duran)
Tom said Mary was in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643535 (CK) & #4371999 (duran)
Tom said Mary was irritated.	Tom Mary'nin tedirgin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274011 (CK) & #6276557 (duran)
Tom said Mary was skeptical.	Tom Mary'nin şüpheci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274008 (CK) & #6277351 (duran)
Tom said Mary was very sick.	Tom Mary'nin çok hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274005 (CK) & #6276577 (duran)
Tom said Mary wasn't afraid.	Tom Mary'nin korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274002 (CK) & #6276592 (duran)
Tom said Mary wasn't asleep.	Tom Mary'nin uykuda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273999 (CK) & #6277364 (duran)
Tom said Mary wasn't crying.	Tom, Mary'nin ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358228 (CK) & #6360099 (duran)
Tom said Mary wasn't hungry.	Tom Mary'nin aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273996 (CK) & #6277367 (duran)
Tom said Mary wasn't lonely.	Tom Mary'nin yalnız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273993 (CK) & #6276147 (duran)
Tom said Mary wasn't pretty.	Tom Mary'nin hoş olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273990 (CK) & #6277372 (duran)
Tom said Mary wasn't scared.	Tom Mary'nin korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273987 (CK) & #6276592 (duran)
Tom said Mary won't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123644 (CK) & #6292518 (duran)
Tom said Mary would do that.	Tom Mary'nin onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273984 (CK) & #6277377 (duran)
Tom said Mary wouldn't swim.	Tom, Mary'nin yüzmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358225 (CK) & #6360102 (duran)
Tom said Mary yelled at him.	Tom Mary'nin ona bağırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273981 (CK) & #6277380 (duran)
Tom said Mary's dog bit him.	Tom, Mary'nin köpeğinin onu ısırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273978 (CK) & #6277384 (duran)
Tom said everyone had a gun.	Tom herkesin bir silahı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205161 (CK) & #5206188 (duran)
Tom said good morning to me.	Tom bana günaydın dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643541 (CK) & #3983467 (duran)
Tom said he agreed with you.	Tom seninle aynı fikirde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360524 (CK) & #7361359 (duran)
Tom said he could handle it.	Tom bunu halledebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216743 (CK) & #6171147 (duran)
Tom said he could help Mary.	Tom Mary'ye yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921693 (CK) & #3946793 (duran)
Tom said he could swim well.	Tom iyi yüzebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544814 (CK) & #5544860 (duran)
Tom said he couldn't recall.	Tom hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497032 (CK) & #4764450 (deyta)
Tom said he cried all night.	Tom bütün gece ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205159 (CK) & #5206195 (duran)
Tom said he cried every day.	Tom her gün ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205157 (CK) & #5206197 (duran)
Tom said he did that for us.	Tom bunu bizim için yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268921 (CK) & #6304862 (duran)
Tom said he didn't eat meat.	Tom et yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132897 (CK) & #4141583 (duran)
Tom said he didn't feel hot.	Tom sıcak hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643540 (CK) & #4364576 (duran)
Tom said he didn't know why.	Tom nedenini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497769 (CK) & #4820930 (duran)
Tom said he didn't see Mary.	Tom Mary'yi görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544812 (CK) & #5255735 (duran)
Tom said he felt invincible.	Tom yenilmez hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660873 (CK) & #7121963 (duran)
Tom said he felt very happy.	Tom çok mutlu hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660838 (CK) & #6980215 (duran)
Tom said he felt very tired.	Tom çok yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660826 (CK) & #6468756 (duran)
Tom said he felt vulnerable.	Tom savunmasız hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660814 (CK) & #8664356 (ruhizi)
Tom said he found something.	Tom bir şey bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286907 (CK) & #4225058 (duran)
Tom said he had the day off.	Tom işten bir gün izin aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004905 (CK) & #7026705 (duran)
Tom said he hated this book.	Tom bu kitaptan nefret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141202 (CK) & #1343828 (duran)
Tom said he intended to win.	Tom kazanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352837 (CK) & #6380019 (duran)
Tom said he isn't buying it.	Tom onu almadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205155 (CK) & #4335586 (duran)
Tom said he kept doing that.	Tom bunu yapmaya devam ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268918 (CK) & #6304864 (duran)
Tom said he knew how I felt.	Tom nasıl hissettiğimi bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819718 (CK) & #5819849 (duran)
Tom said he knew how to win.	Tom nasıl kazanacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352834 (CK) & #6398581 (duran)
Tom said he knew what to do.	Tom, ne yapacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268915 (CK) & #6304866 (duran)
Tom said he knew who did it.	Tom bunu kimin yaptığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846308 (CK) & #5847116 (duran)
Tom said he knows the rules.	Tom kuralları bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268912 (CK) & #6298730 (duran)
Tom said he liked the movie.	Tom, filmi beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500643 (CK) & #4761519 (deyta)
Tom said he liked the party.	Tom partiden hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111024 (CK) & #3717031 (duran)
Tom said he lost his temper.	Tom itidalini kaybettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268909 (CK) & #6304875 (duran)
Tom said he loved chocolate.	Tom çikolata sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653342 (CK) & #6921275 (duran)
Tom said he may not do that.	Tom, bunu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221259 (CK) & #6322134 (duran)
Tom said he needed a change.	Tom bir değişikliğe ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439122 (CK) & #6447582 (duran)
Tom said he needed our help.	Tom yardımımıza ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957987 (CK) & #2967996 (duran)
Tom said he never hurt Mary.	Tom, Mary'ye asla zarar vermediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439121 (CK) & #6447583 (duran)
Tom said he owed Mary money.	Tom Mary'ye para borcu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273975 (CK) & #6277387 (duran)
Tom said he owes Mary money.	Tom Mary'ye para borcu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273972 (CK) & #6277387 (duran)
Tom said he saw Mary crying.	Tom, Mary'nin ağladığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358222 (CK) & #6360104 (duran)
Tom said he shot Mary twice.	Tom, Mary'ye iki kez ateş ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738315 (CM) & #6005032 (deyta)
Tom said he wanted a lawyer.	Tom bir avukat istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643539 (CK) & #4787202 (deyta)
Tom said he wanted to leave.	Tom ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846316 (CK) & #5847076 (duran)
Tom said he wants to retire.	Tom, emekli olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439120 (CK) & #6447584 (duran)
Tom said he was a bit tired.	Tom biraz yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660802 (CK) & #4092179 (duran)
Tom said he was coming back.	Tom geri geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205153 (CK) & #5206202 (duran)
Tom said he was disoriented.	Tom şaşırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501910 (CK) & #4881907 (duran)
Tom said he was feeling bad.	Tom kötü hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268906 (CK) & #6304877 (duran)
Tom said he was from Boston.	Tom Boston'lu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090829 (CK) & #6091333 (duran)
Tom said he was over thirty.	Tom otuzdan fazla olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958539 (CK) & #5958963 (duran)
Tom said he was proud of me.	Tom benimle gurur duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084571 (CK) & #12085001 (deyta)
Tom said he was ready to go.	Tom gitmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205151 (CK) & #5206205 (duran)
Tom said he wasn't Canadian.	Tom, Kanadalı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268903 (CK) & #6304880 (duran)
Tom said he wasn't finished.	Tom hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846810 (CK) & #6449990 (duran)
Tom said he wasn't offended.	Tom dargın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472868 (CK) & #4092175 (duran)
Tom said he won't go ashore.	Tom kıyıya gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531181 (CK) & #6541222 (duran)
Tom said he'd be ready soon.	Tom yakında hazır olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134191 (CK) & #4140059 (duran)
Tom said he'd be right back.	Tom hemen döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472916 (CK) & #4091982 (duran)
Tom said he'd been betrayed.	Tom ihanete uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846806 (CK) & #6670601 (duran)
Tom said he'd call tomorrow.	Tom yarın arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472850 (CK) & #4070200 (duran)
Tom said he'd do that later.	Tom bunu daha sonra yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268900 (CK) & #6304988 (duran)
Tom said he'd fly to Boston.	Tom, Boston'a uçacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268897 (CK) & #6305006 (duran)
Tom said he'd never do that.	Tom onu asla yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111026 (CK) & #6111733 (duran)
Tom said he'd never seen it.	Tom onu hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823437 (CK) & #3879148 (duran)
Tom said he'd vote for Mary.	Tom, Mary'ye oy vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846324 (CK) & #5846914 (duran)
Tom said he'll do that soon.	Tom, bunu yakında yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268894 (CK) & #6305087 (duran)
Tom said he'll probably cry.	Tom muhtemelen ağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352831 (CK) & #6398584 (duran)
Tom said he'll probably win.	Tom muhtemelen kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352828 (CK) & #6380021 (duran)
Tom said he'll talk to Mary.	Tom Mary ile konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181533 (CK) & #4590114 (duran)
Tom said he'll visit Boston.	Tom Boston'u ziyaret edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268891 (CK) & #6305096 (duran)
Tom said he's been forgiven.	Tom affettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268888 (CK) & #6305101 (duran)
Tom said he's in Boston now.	Tom şimdi Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268885 (CK) & #6305107 (duran)
Tom said he's proud of Mary.	Tom Mary ile gurur duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205149 (CK) & #5206207 (duran)
Tom said he's ready to help.	Tom yardım etmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268882 (CK) & #6305111 (duran)
Tom said his team would win.	Tom takımının kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268879 (CK) & #6298778 (duran)
Tom said it belonged to him.	Tom bunun ona ait olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205147 (CK) & #5206209 (duran)
Tom said it can be repaired.	Tom bunun tamir edilebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205145 (CK) & #5206211 (duran)
Tom said it was an accident.	Tom onun bir kaza olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643538 (CK) & #4787203 (deyta)
Tom said it was on his desk.	Tom bunun masasının üzerinde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724531 (CM) & #5250351 (deyta)
Tom said it was time to eat.	Tom yemek yeme zamanı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154717 (CK) & #4590101 (duran)
Tom said it's OK to eat now.	Tom ayağını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352825 (CK) & #7414803 (duran)
Tom said nasty things to me.	Tom bana kötü şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111028 (CK) & #6111729 (duran)
Tom said nobody was injured.	Tom, kimsenin yaralanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221261 (CK) & #6606880 (duran)
Tom said not to talk to you.	Tom seninle konuşmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181532 (CK) & #4798800 (deyta)
Tom said nothing about Mary.	Tom, Mary hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822776 (CK) & #3885440 (duran)
Tom said that Mary did that.	Tom onu Mary'nin yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273969 (CK) & #6092848 (duran)
Tom said that Mary is angry.	Tom Mary'nin kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439119 (CK) & #6275676 (duran)
Tom said that Mary was back.	Tom Mary'nin geri geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439118 (CK) & #6447585 (duran)
Tom said that Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439117 (CK) & #4588633 (duran)
Tom said that Mary was cute.	Tom Mary'nin şirin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439116 (CK) & #6447586 (duran)
Tom said that Mary was deaf.	Tom, Mary'nin sağır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439115 (CK) & #6447587 (duran)
Tom said that Mary was fine.	Tom Mary'nin iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531179 (CK) & #4092063 (duran)
Tom said that Mary was free.	Tom Mary'nin boş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531178 (CK) & #6541224 (duran)
Tom said that Mary was hurt.	Tom Mary'nin incindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531177 (CK) & #6541225 (duran)
Tom said that Mary was lazy.	Tom, Mary'nin tembel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439114 (CK) & #6447588 (duran)
Tom said that Mary was mean.	Tom Mary'nin cimri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439113 (CK) & #6447589 (duran)
Tom said that Mary was next.	Tom Mary'nin bir sonraki olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531176 (CK) & #6541226 (duran)
Tom said that Mary was nice.	Tom Mary'nin güzel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439112 (CK) & #5791361 (duran)
Tom said that Mary was nosy.	Tom Mary'nin meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439111 (CK) & #6275686 (duran)
Tom said that Mary was nuts.	Tom Mary'nin deli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439110 (CK) & #6274956 (duran)
Tom said that Mary was poor.	Tom, Mary'nin fakir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439109 (CK) & #6447590 (duran)
Tom said that Mary was rich.	Tom, Mary'nin zengin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439108 (CK) & #6447591 (duran)
Tom said that Mary was safe.	Tom Mary'nin güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439107 (CK) & #5204795 (duran)
Tom said that Mary was sick.	Tom Mary'nin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439106 (CK) & #6274991 (duran)
Tom said that Mary was tall.	Tom Mary'nin uzun boylu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439105 (CK) & #6447592 (duran)
Tom said that Mary was thin.	Tom Mary'nin zayıf olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439104 (CK) & #6274998 (duran)
Tom said that Mary was ugly.	Tom Mary'nin çirkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439103 (CK) & #6447593 (duran)
Tom said that didn't happen.	Tom onun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938164 (CK) & #5940738 (deyta)
Tom said that for the laugh.	Tom bunu gülmek için söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724184 (CM) & #5724610 (duran)
Tom said that he could wait.	Tom bekleyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520971 (CK) & #6364771 (duran)
Tom said that he didn't cry.	Tom ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352822 (CK) & #6398590 (duran)
Tom said that he didn't win.	Tom kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352819 (CK) & #6369648 (duran)
Tom said that he feels good.	Tom iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255795 (CK) & #4906911 (duran)
Tom said that he felt dizzy.	Tom başının döndüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439102 (CK) & #6447594 (duran)
Tom said that he hated Mary.	Tom Mary'den nefret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921666 (CK) & #3946823 (duran)
Tom said that he isn't sick.	Tom hasta olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182452 (CK) & #6287807 (duran)
Tom said that he liked rain.	Tom yağmuru sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544761 (CK) & #4540109 (deyta)
Tom said that he loved Mary.	Tom, Mary'yi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028123 (CK) & #1118163 (deyta)
Tom said that he understood.	Tom anladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652272 (CK) & #4759553 (deyta)
Tom said that he was afraid.	Tom korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439101 (CK) & #4588637 (duran)
Tom said that he was amused.	Tom eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439100 (CK) & #5451190 (duran)
Tom said that he was eating.	Tom yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629487 (danepo) & #4185462 (deyta)
Tom said that he was hungry.	Tom aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643534 (CK) & #4364567 (duran)
Tom said that he was lonely.	Tom bana yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867949 (CK) & #4588673 (duran)
Tom said that he was scared.	Tom korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439099 (CK) & #4588637 (duran)
Tom said that he was single.	Tom bekâr olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439098 (CK) & #6447595 (duran)
Tom said that he was sleepy.	Tom uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268876 (CK) & #6277053 (duran)
Tom said that he was strong.	Tom güçlü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439097 (CK) & #6447596 (duran)
Tom said that he wasn't sad.	Tom üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439096 (CK) & #3899400 (duran)
Tom said that he would come.	Tom geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024242 (CK) & #1134693 (duran)
Tom said that he'd be early.	Tom, erken geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439095 (CK) & #6447597 (duran)
Tom said that he'd be there.	Tom orada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439094 (CK) & #6287812 (duran)
Tom said that he'd call you.	Tom seni arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650907 (CK) & #3705480 (duran)
Tom said that he's not busy.	Tom meşgul olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179455 (CK) & #4092052 (duran)
Tom said that was up to you.	Tom onun size bağlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643533 (CK) & #4590097 (duran)
Tom said that wasn't enough.	Tom onun yeterli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090037 (CK) & #5091024 (duran)
Tom said that you'd help us.	Tom bize yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818877 (CK) & #3940509 (duran)
Tom said the crowd was huge.	Tom kalabalığın büyük olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205143 (CK) & #5205232 (duran)
Tom said the picnic was fun.	Tom, pikniğin eğlenceli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268873 (CK) & #6305184 (duran)
Tom said this wasn't enough.	Tom bunun yeterli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909905 (CK) & #6991361 (duran)
Tom said tomorrow is Monday.	Tom yarının pazartesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996310 (RudeGuyGames) & #7034342 (duran)
Tom said we'd find you here.	Tom seni burada bulacağımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434339 (CK) & #4111809 (duran)
Tom said you hurt your back.	Tom senin sırtını incittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821404 (CK) & #4792566 (duran)
Tom said you liked baseball.	Tom, senin beyzboldan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643532 (CK) & #4787208 (deyta)
Tom said you stole my money.	Tom paramı çaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620268 (CK) & #3685672 (duran)
Tom said you were coming by.	Tom senin uğrayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472904 (CK) & #4092048 (duran)
Tom said you were different.	Tom senin farklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643531 (CK) & #4365440 (duran)
Tom said you were in Boston.	Tom senin Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826138 (CK) & #3851328 (duran)
Tom said you'd be coming by.	Tom senin uğrayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472903 (CK) & #4092048 (duran)
Tom said you're old friends.	Tom sizin eski dost olduğunuzu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472890 (CK) & #3574208 (vvv123)
Tom sang a lot of old songs.	Tom birçok eski şarkıyı seslendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454340 (CK) & #5455020 (deyta)
Tom sat at his desk working.	Tom çalışırken masasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543352 (CK) & #4186082 (deyta)
Tom sat at the bar drinking.	Tom içki içerek barda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157893 (CK) & #4365423 (duran)
Tom sat beside me in church.	Tom kilisede yanımda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544759 (CK) & #5544871 (duran)
Tom sat on his father's lap.	Tom babasının kucağına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543351 (CK) & #4186076 (deyta)
Tom saved her from the fire.	Tom onu yangından kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37031 (CK) & #1109480 (duran)
Tom saw Mary at the station.	Tom istasyonda Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544757 (CK) & #5544870 (duran)
Tom saw Mary smiling at him.	Tom Mary'nin kendisine gülümsediğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071238 (CK) & #8092188 (tulin)
Tom saw a cat under his car.	Tom arabasının altında bir kedi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8076767 (CK) & #8076833 (soliloquist)
Tom saw a crack in the wall.	Tom duvarda bir çatlak gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093026 (CK) & #1175794 (duran)
Tom saw a dog in Mary's car.	Tom Mary'nin arabasında bir köpek gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660754 (CK) & #7002420 (tulin)
Tom saw a dog near the door.	Tom kapının yanında bir köpek gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738312 (CM) & #6005039 (deyta)
Tom saw a rat in the subway.	Tom metroda bir sıçan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647240 (Hybrid) & #4752130 (deyta)
Tom saw fear in Mary's eyes.	Tom Mary'nin gözlerinde korku gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164243 (CK) & #1164694 (duran)
Tom saw his parents arguing.	Tom ebeveynlerinin tartıştıklarını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821403 (CK) & #3091536 (duran)
Tom saw many familiar faces.	Tom çok tanıdık yüzler gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726901 (CM) & #4764953 (duran)
Tom saw something different.	Tom farklı bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738309 (CM) & #6005045 (deyta)
Tom saw something red there.	Tom orada kırmızı bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37268 (CK) & #1110730 (duran)
Tom saw that Mary was upset.	Tom Mary'nin üzgün olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643530 (CK) & #4545708 (duran)
Tom saw the movie with Mary.	Tom filmi Mary ile birlikte izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938162 (CK) & #5940741 (deyta)
Tom saw what Mary was doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426119 (CK) & #2139968 (duran)
Tom says I did a sloppy job.	Tom yarım yamalak bir iş yaptığımı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858205 (CK) & #5867138 (duran)
Tom says I look like a girl.	Tom bir kıza benzediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938160 (CK) & #5940745 (deyta)
Tom says I make him nervous.	Tom onu sinirlendirdiğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484032 (CK) & #3716996 (duran)
Tom says I ought to do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268870 (CK) & #6295736 (duran)
Tom says I should walk home.	Tom eve yürümem gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439093 (CK) & #6447598 (duran)
Tom says I'm not dependable.	Tom güvenilir olmadığımı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325416 (CK) & #4209605 (duran)
Tom says I'm not too bright.	Tom çok zeki olmadığımı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859699 (CK) & #5860279 (duran)
Tom says I'm not very funny.	Tom çok komik olmadığımı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859700 (CK) & #5860276 (duran)
Tom says I'm too aggressive.	Tom çok agresif olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840370 (CK) & #5840700 (duran)
Tom says Mary can't do that.	Tom Mary'nin onu yapamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273966 (CK) & #6277396 (duran)
Tom says Mary is interested.	Tom Mary'nin ilgili olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273963 (CK) & #6277400 (duran)
Tom says Mary is often late.	Tom, Mary'nin sık sık geç kaldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273960 (CK) & #6277402 (duran)
Tom says Mary should resign.	Tom Mary'nin istifa etmesi gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247041 (CK) & #5239035 (duran)
Tom says Mary wasn't hungry.	Tom Mary'nin aç olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273957 (CK) & #6276753 (duran)
Tom says Mary wasn't sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273954 (CK) & #6276761 (duran)
Tom says everyone does that.	Tom onu herkesin yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483164 (CK) & #4089685 (duran)
Tom says he can change that.	Tom onu değiştirebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247039 (CK) & #5255545 (duran)
Tom says he can write songs.	Tom şarkılar yazabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820664 (CK) & #3899329 (duran)
Tom says he can't stay long.	Tom uzun süre kalamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958046 (CK) & #2967553 (duran)
Tom says he didn't hit Mary.	Tom Mary'ye vurmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643529 (CK) & #4364515 (duran)
Tom says he doesn't do that.	Tom bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268867 (CK) & #4104770 (duran)
Tom says he has a lot to do.	Tom yapacak çok şeyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078565 (CK) & #6079244 (duran)
Tom says he isn't giving up.	Tom vazgeçmiyor olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454348 (CK) & #5454995 (deyta)
Tom says he isn't giving up.	Tom pes etmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454348 (CK) & #5454997 (deyta)
Tom says he needs more time.	Tom daha fazla zamana ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643528 (CK) & #4159543 (duran)
Tom says he owes Mary money.	Tom Mary'ye para borcu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273951 (CK) & #6277412 (duran)
Tom says he saw Mary crying.	Tom Mary'nin ağladığını gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358219 (CK) & #6360108 (duran)
Tom says he used to do that.	Tom bunu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268864 (CK) & #6196411 (duran)
Tom says he wants to change.	Tom değiştirmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496403 (CK) & #4766133 (deyta)
Tom says he won't come back.	Tom geri gelmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270076 (CK) & #5273483 (duran)
Tom says he won't tell Mary.	Tom Mary'ye söylemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273948 (CK) & #6277416 (duran)
Tom says he'd never do that.	Tom bunu asla yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268861 (CK) & #6305203 (duran)
Tom says he'd rather not go.	Tom gitmemeyi tercih ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024783 (CK) & #6025403 (duran)
Tom says he'll come at once.	Tom hemen geleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484017 (CK) & #3717008 (duran)
Tom says he'll do just that.	Tom sadece bunu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268858 (CK) & #6305208 (duran)
Tom says he's a changed man.	Tom değişmiş bir adam olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454352 (CK) & #5454878 (deyta)
Tom says he's feeling tired.	Tom yorgun hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531175 (CK) & #6541227 (duran)
Tom says he's good at chess.	Tom satrançta iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268855 (CK) & #6305230 (duran)
Tom says he's healthy again.	Tom tekrar sağlıklı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247037 (CK) & #5255541 (duran)
Tom says he's in good shape.	Tom iyi durumda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360525 (CK) & #7361357 (duran)
Tom says he's learned a lot.	Tom çok şey öğrendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268852 (CK) & #6305238 (duran)
Tom says he's not concerned.	Tom endişeli olmadığını söylüyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665636 (CK) & #4689434 (duran)
Tom says he's not tired yet.	Tom henüz yorulmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221265 (CK) & #7649064 (soliloquist)
Tom says he's not tired yet.	Tom daha yorulmamış, öyle diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221265 (CK) & #7649065 (soliloquist)
Tom says he's pretty hungry.	Tom çok aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531174 (CK) & #6079062 (duran)
Tom says he's ready to help.	Tom yardım etmeye hazır olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909898 (CK) & #6991359 (duran)
Tom says he's taught French.	Tom Fransızca öğrettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268849 (CK) & #6305249 (duran)
Tom says his left leg hurts.	Tom sol ayağının acıdığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643527 (CK) & #4787213 (deyta)
Tom says it'll never happen.	Tom bunun asla olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647708 (CK) & #6926193 (duran)
Tom says it's a possibility.	Tom bunun bir olasılık olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090038 (CK) & #5091023 (duran)
Tom says it's time to leave.	Tom gitme zamanı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841443 (CK) & #4364529 (duran)
Tom says that Mary did that.	Tom onu Mary'nin yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273945 (CK) & #6277419 (duran)
Tom says that Mary will cry.	Tom Mary'nin ağlayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358216 (CK) & #6358887 (duran)
Tom says that Mary will win.	Tom, Mary'nin kazanacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358213 (CK) & #6360113 (duran)
Tom says that he can't help.	Tom yardım edemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270078 (CK) & #5273485 (duran)
Tom says that he didn't cry.	Tom ağlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352816 (CK) & #6369714 (duran)
Tom says that he didn't win.	Tom kazanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352813 (CK) & #6369719 (duran)
Tom says that he loved Mary.	Tom Mary'yi sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129573 (CarpeLanam) & #5129798 (duran)
Tom says that he loves Mary.	Tom Mary'yi sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129575 (CarpeLanam) & #5129798 (duran)
Tom says that he'll do that.	Tom bunu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268846 (CK) & #6305259 (duran)
Tom says that you're hungry.	Tom senin aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647624 (CK) & #7012397 (duran)
Tom says that you're lonely.	Tom, senin yalnız olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647622 (CK) & #7012391 (duran)
Tom says that's a good sign.	Tom bunun iyi bir işaret olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205141 (CK) & #5205235 (duran)
Tom says this can't be fair.	Tom bunun adil olamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205139 (CK) & #5205238 (duran)
Tom scared me half to death.	Tom bana duman attırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268843 (CK) & #6305273 (duran)
Tom scored the winning goal.	Tom galibiyet golünü attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485379 (CK) & #3716867 (duran)
Tom scratched my new guitar.	Tom yeni gitarımı çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352810 (CK) & #6398717 (duran)
Tom seemed a bit cold to me.	Tom bana biraz üşümüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352807 (CK) & #6398721 (duran)
Tom seemed a little annoyed.	Tom biraz sinirlenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352804 (CK) & #6398725 (duran)
Tom seemed a little nervous.	Tom biraz sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352801 (CK) & #6398770 (duran)
Tom seemed a little on edge.	Tom biraz kaygılı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738306 (CM) & #6005060 (deyta)
Tom seemed a little stunned.	Tom biraz şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130163 (CK) & #4621790 (duran)
Tom seemed a little worried.	Tom biraz endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352798 (CK) & #4621844 (duran)
Tom seemed happy to be here.	Tom burada olmaktan mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352795 (CK) & #6398777 (duran)
Tom seemed happy to see you.	Tom seni görmekten mutlu gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044683 (CK) & #3475165 (deyta)
Tom seemed interested in me.	Tom benimle ilgileniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352792 (CK) & #6398780 (duran)
Tom seemed like a great guy.	Tom harika bir adam gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352789 (CK) & #6398785 (duran)
Tom seemed like a great kid.	Tom harika bir çocuk gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352786 (CK) & #6398789 (duran)
Tom seemed pretty messed up.	Tom oldukça berbat görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726172 (CM) & #5549558 (deyta)
Tom seemed quite determined.	Tom oldukça kararlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325415 (CK) & #4209604 (duran)
Tom seemed really impressed.	Tom gerçekten etkilenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644327 (CK) & #4547299 (duran)
Tom seemed somewhat anxious.	Tom biraz endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796389 (Hybrid) & #4621844 (duran)
Tom seemed tired and hungry.	Tom yorgun ve aç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268840 (CK) & #6305279 (duran)
Tom seemed to agree with us.	Tom bizimle aynı fikirdeymiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352783 (CK) & #6398792 (duran)
Tom seemed to be OK with it.	Tom bununla birlikte iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352780 (CK) & #6398794 (duran)
Tom seemed to be a nice guy.	Tom hoş bir adam gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352777 (CK) & #6398797 (duran)
Tom seemed to be astonished.	Tom afallamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352774 (CK) & #6398801 (duran)
Tom seemed to be bewildered.	Tom şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352771 (CK) & #1271930 (duran)
Tom seemed to be busy today.	Tom bugün meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352768 (CK) & #6398806 (duran)
Tom seemed to be determined.	Tom kararlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352765 (CK) & #4527252 (duran)
Tom seemed to be devastated.	Tom harap olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352762 (CK) & #6398811 (duran)
Tom seemed to be displeased.	Tom dargın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352759 (CK) & #6398815 (duran)
Tom seemed to be distracted.	Tom dikkati dağılmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352756 (CK) & #6398884 (duran)
Tom seemed to be distraught.	Tom çok sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352753 (CK) & #5110916 (duran)
Tom seemed to be distressed.	Tom sıkıntılı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352750 (CK) & #6367593 (duran)
Tom seemed to be doing fine.	Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352747 (CK) & #2600962 (duran)
Tom seemed to be fascinated.	Tom büyülenmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352741 (CK) & #6398902 (duran)
Tom seemed to be frightened.	Tom korkmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732383 (CK) & #3782564 (duran)
Tom seemed to be frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352738 (CK) & #3781762 (duran)
Tom seemed to be having fun.	Tom eğliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268837 (CK) & #6305282 (duran)
Tom seemed to be in a hurry.	Tom'un acelesi var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737533 (CK) & #3854909 (duran)
Tom seemed to be interested.	Tom ilgileniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352732 (CK) & #6361683 (duran)
Tom seemed to be interested.	Tom ilgilenmiş gibi duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352732 (CK) & #7940234 (soliloquist)
Tom seemed to be interested.	Tom ilgileniyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352732 (CK) & #7940235 (soliloquist)
Tom seemed to be optimistic.	Tom iyimser görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352726 (CK) & #6287890 (duran)
Tom seemed to be very angry.	Tom çok kızmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268834 (CK) & #6305288 (duran)
Tom seemed to be very happy.	Tom çok mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268831 (CK) & #1271765 (duran)
Tom seemed to be very tired.	Tom çok yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268828 (CK) & #1173785 (duran)
Tom seemed to be very upset.	Tom çok üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268825 (CK) & #4552026 (duran)
Tom seems a little confused.	Tom biraz kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713212 (CK) & #1410441 (duran)
Tom seems a little hesitant.	Tom biraz tereddütlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713211 (CK) & #3142311 (duran)
Tom seems attracted to Mary.	Tom Mary'ye ilgi çekici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665635 (CK) & #5282671 (duran)
Tom seems busier than usual.	Tom her zamankinden daha yoğun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501986 (CK) & #4881935 (duran)
Tom seems different somehow.	Tom bir şekilde farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643526 (CK) & #4565107 (duran)
Tom seems extremely excited.	Tom aşırı derecede heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643525 (CK) & #4555847 (duran)
Tom seems happy and excited.	Tom mutlu ve heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044684 (CK) & #2430120 (duran)
Tom seems like a decent kid.	Tom düzgün bir çocuğa benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553355 (CK) & #4471122 (tulin)
Tom seems mildly interested.	Tom biraz ilgili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500319 (CK) & #4897879 (duran)
Tom seems reasonable enough.	Tom yeterince makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958090 (CK) & #2967480 (duran)
Tom seems reluctant to help.	Tom yardım etmek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958092 (CK) & #2967482 (duran)
Tom seems slightly confused.	Tom hafifçe kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643524 (CK) & #4565397 (duran)
Tom seems surprisingly calm.	Tom şaşırtıcı derecede sakin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713210 (CK) & #3142309 (duran)
Tom seems to always be busy.	Tom her zaman meşgul gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024197 (CK) & #1133100 (duran)
Tom seems to be a good cook.	Tom iyi bir aşçı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544755 (CK) & #5544868 (duran)
Tom seems to be a smart guy.	Tom akıllı bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846332 (CK) & #5846869 (duran)
Tom seems to be celebrating.	Tom kutluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276380 (CK) & #2477934 (duran)
Tom seems to be competitive.	Tom rekabetçi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486694 (CK) & #3716735 (duran)
Tom seems to be daydreaming.	Tom hayal kuruyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424218 (CK) & #3854437 (duran)
Tom seems to be embarrassed.	Tom utangaç gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912484 (CK) & #6919080 (duran)
Tom seems to be incompetent.	Tom beceriksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485296 (CK) & #3854456 (duran)
Tom seems to be influential.	Tom nüfuzlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531173 (CK) & #6541228 (duran)
Tom seems to be intelligent.	Tom zeki gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436806 (CK) & #3437413 (yavuz)
Tom seems to be pretty rich.	Tom oldukça zengin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247035 (CK) & #5248740 (duran)
Tom seems to be progressing.	Tom ilerliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090039 (CK) & #5091178 (duran)
Tom seems to be ready to go.	Tom gitmeye hazır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205137 (CK) & #5205242 (duran)
Tom seems to be resourceful.	Tom becerikli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410787 (CK) & #3854403 (duran)
Tom seems to be sympathetic.	Tom sempatik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483167 (CK) & #2604517 (duran)
Tom seems to be unconcerned.	Tom ilgisiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352696 (CK) & #7348422 (duran)
Tom seems to be very hungry.	Tom çok aç gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268822 (CK) & #6305319 (duran)
Tom seems to be very lonely.	Tom çok yalnız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442321 (CK) & #1164670 (duran)
Tom seems to be very sleepy.	Tom çok uykulu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409239 (CK) & #3854569 (duran)
Tom seems to have been rich.	Tom, zengin olmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544753 (CK) & #5544866 (duran)
Tom seems to have done that.	Tom bunu yapmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352693 (CK) & #6402763 (duran)
Tom seems to have recovered.	Tom iyileşti gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713209 (CK) & #3142308 (duran)
Tom seems to know his stuff.	Tom eşyasını biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205135 (CK) & #5205246 (duran)
Tom seems to know his stuff.	Tom işini biliyor gibi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205135 (CK) & #7803916 (soliloquist)
Tom seems to know the truth.	Tom gerçeği biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665634 (CK) & #4689431 (duran)
Tom seems to like you a lot.	Tom senden çok hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958105 (CK) & #2966525 (duran)
Tom seems unable to do that.	Tom onu yapamaz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543359 (CK) & #5543495 (duran)
Tom sees things differently.	Tom şeyleri farklı biçimde görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205133 (CK) & #5205252 (duran)
Tom seldom does that for me.	Tom nadiren bunu benim için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268819 (CK) & #6305325 (duran)
Tom seldom does that for us.	Tom onu nadiren bizim için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268816 (CK) & #6305333 (duran)
Tom seldom goes to concerts.	Tom nadiren konserlere gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736042 (CK) & #3753325 (duran)
Tom seldom uses power tools.	Tom nadiren elektrikli aletler kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643523 (CK) & #4468385 (deyta)
Tom seldom, if ever, laughs.	Tom nadiren, belki de hiç, güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183744 (CK) & #4587373 (duran)
Tom sent Mary a long letter.	Tom Mary'ye uzun bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442232 (CK) & #4101081 (duran)
Tom sent Mary an invitation.	Tom, Mary'ye bir davetiye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643522 (CK) & #3437450 (deyta)
Tom sent a telegram to Mary.	Tom, Mary'ye bir telgraf gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247033 (CK) & #5248279 (deyta)
Tom sent me over to get you.	Tom beni seni almam için gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620131 (CK) & #3783873 (duran)
Tom sent some books to Mary.	Tom bazı kitapları Mary'ye yolladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523383 (CK) & #7015658 (duran)
Tom sent us Christmas gifts.	Tom bize noel hediyeleri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938158 (CK) & #5940752 (deyta)
Tom set down his paintbrush.	Tom boya fırçasını yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484015 (CK) & #2969718 (duran)
Tom set up a meeting for us.	Tom bizim için bir görüşme ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727744 (CM) & #4860970 (deyta)
Tom shared his soup with me.	Tom çorbasını benimle paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618715 (CK) & #3701929 (duran)
Tom shaved his mustache off.	Tom bıyığını tıraş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413113 (CK) & #4151314 (duran)
Tom shaved off his mustache.	Tom bıyığını tıraş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092493 (CK) & #4151314 (duran)
Tom shifted the blame to me.	Tom suçu bana attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10302826 (soridsolid) & #10303206 (soliloquist)
Tom shivered uncontrollably.	Tom kontro edilemez bir şekilde titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867913 (CK) & #3931161 (duran)
Tom shook everybody's hands.	Tom herkesle tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883573 (Hybrid) & #3084655 (duran)
Tom shot Mary with a pistol.	Tom Mary'yi bir tabancayla vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483920 (CK) & #3717024 (duran)
Tom shot and killed a tiger.	Tom bir kaplanı vurdu ve öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268813 (CK) & #6305338 (duran)
Tom shot himself in the leg.	Tom kendini bacağından vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4884403 (CK) & #4894193 (duran)
Tom shot himself last night.	Tom dün gece kendini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268810 (CK) & #6305342 (duran)
Tom should apologize to you.	Tom sana özür dilemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439092 (CK) & #6447599 (duran)
Tom should ask for a refund.	Tom para iadesi istemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958115 (CK) & #2966484 (duran)
Tom should be able to do it.	Tom onu yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736555 (CK) & #3777234 (duran)
Tom should be asleep by now.	Tom şimdiye kadar uyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10773572 (sundown) & #10774199 (SSibelty)
Tom should be congratulated.	Tom tebrik edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164207 (CK) & #1164628 (duran)
Tom should be in a hospital.	Tom hastanede olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530023 (CK) & #2966467 (duran)
Tom should be in his office.	Tom ofisinde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958127 (CK) & #2966466 (duran)
Tom should be proud of this.	Tom bununla gurur duymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205131 (CK) & #5205256 (duran)
Tom should be put in prison.	Tom ceza evine konulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155821 (CK) & #4698377 (duran)
Tom should be there by 2:30.	Tom 2.30'a kadar orada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543357 (CK) & #1115602 (duran)
Tom should be there by noon.	Tom öğleye kadar orada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543355 (CK) & #5543486 (duran)
Tom should cancel his party.	Tom partisini iptal etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268807 (CK) & #6305351 (duran)
Tom should change his locks.	Tom kilitlerini değiştirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543353 (CK) & #5543482 (duran)
Tom should do that sometime.	Tom bunu bir gün yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268804 (CK) & #6305357 (duran)
Tom should get back to work.	Tom işe geri gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665633 (CK) & #4689430 (duran)
Tom should get out of there.	Tom oradan çıkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439091 (CK) & #6447600 (duran)
Tom should go back home now.	Tom artık eve geri gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665632 (CK) & #4689428 (duran)
Tom should hire a bodyguard.	Tom bir koruma kiralamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439090 (CK) & #6447601 (duran)
Tom should leave Mary alone.	Tom Mary'yi yalnız bırakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439089 (CK) & #6447602 (duran)
Tom should let me help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeme izin vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439088 (CK) & #6447603 (duran)
Tom should pay what he owes.	Tom ne borcu varsa ödemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164194 (CK) & #1164605 (duran)
Tom should stay where he is.	Tom olduğu yerde kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185189 (CK) & #4364564 (duran)
Tom should still be at work.	Tom hâlâ iş başında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164192 (CK) & #1164602 (duran)
Tom should've been a lawyer.	Tom bir avukat olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543351 (CK) & #5543478 (duran)
Tom should've been an actor.	Tom'un bir aktör olması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542795 (CK) & #5542859 (deyta)
Tom should've been arrested.	Tom tutuklanmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268801 (CK) & #6305364 (duran)
Tom should've been expelled.	Tom kovulmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531172 (CK) & #6541229 (duran)
Tom should've been forgiven.	Tom affedilmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268798 (CK) & #6305369 (duran)
Tom should've been obedient.	Tom itaatkar olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268795 (CK) & #6305375 (duran)
Tom should've been prepared.	Tom hazırlanmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268792 (CK) & #6305380 (duran)
Tom should've been punished.	Tom cezalandırılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205854 (CK) & #5206030 (duran)
Tom should've been sleeping.	Tom uyuyor olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268789 (CK) & #6295821 (duran)
Tom should've been truthful.	Tom doğru sözlü olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268786 (CK) & #6305390 (duran)
Tom should've come with you.	Tom seninle gelmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922015 (CK) & #3945311 (duran)
Tom should've gone with you.	Tom seninle gitmeliydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268783 (CK) & #6305396 (duran)
Tom should've spoken French.	Tom Fransızca konuşmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268780 (CK) & #6305400 (duran)
Tom should've stayed longer.	Tom daha uzun kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268777 (CK) & #6305404 (duran)
Tom should've worked harder.	Tom'un daha sıkı çalışması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542793 (CK) & #5542847 (deyta)
Tom shouldn't be doing that.	Tom'un onu yapması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619820 (CK) & #3860184 (duran)
Tom shouldn't be here today.	Tom bugün burada olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130162 (CK) & #5130514 (duran)
Tom shouldn't do that again.	Tom bunu bir daha yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268774 (CK) & #6305408 (duran)
Tom shouldn't do that today.	Tom onu bugün yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270080 (CK) & #5273487 (duran)
Tom shouldn't go by himself.	Tom tek başına gitmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485300 (CK) & #3716876 (duran)
Tom shouldn't have told you.	Tom sana söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200608 (CK) & #3776567 (duran)
Tom shouldn't need any help.	Tom'un herhangi bir yardıma ihtiyacı olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161803 (CK) & #4365043 (duran)
Tom shouldn't spend so much.	Tom'un o kadar çok harcamaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290401 (kanbutsu) & #5460678 (deyta)
Tom showed Mary a few coins.	Tom Mary'ye birkaç bozuk para gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867903 (CK) & #4365544 (duran)
Tom showed Mary around town.	Tom Mary'ye kasabayı gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439087 (CK) & #6447604 (duran)
Tom showed me a magic trick.	Tom bana bir sihirbazlık numarası gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666168 (Hybrid) & #5697158 (duran)
Tom showed me around Boston.	Tom bana Boston'u gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487174 (CK) & #3716702 (duran)
Tom showed me his portfolio.	Tom bana portföyünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375844 (Hybrid) & #5378077 (deyta)
Tom showed me his portfolio.	Tom bana evrak çantasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375844 (Hybrid) & #5379028 (duran)
Tom showed me how it's done.	Tom bana bunun nasıl yapıldığını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961152 (CK) & #6963300 (duran)
Tom showed me some pictures.	Tom bana bazı resimler gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078561 (CK) & #6079247 (duran)
Tom showed me what he meant.	Tom ne kastettiğini bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542791 (CK) & #5543498 (duran)
Tom showed signs of fatigue.	Tom yorgunluk belirtileri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738303 (CM) & #6002296 (duran)
Tom showed up at about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30'da göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024159 (CK) & #1115569 (duran)
Tom showed up at about 2:30.	Tom 2.30 civarı geliverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024159 (CK) & #2773544 (Gulo_Luscus)
Tom showed up late to class.	Tom sınıfa geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821402 (CK) & #3091535 (duran)
Tom showed us some pictures.	Tom bize bazı resimler gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308267 (CK) & #3309329 (deyta)
Tom showed us where to look.	Tom bize nereye bakacağımızı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359950 (CK) & #4077040 (duran)
Tom silently shook his head.	Tom sessizce başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958144 (CK) & #2603526 (duran)
Tom simply can't be trusted.	Sadece Tom'a güvenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090040 (CK) & #5091207 (duran)
Tom simply couldn't keep up.	Tom sadece ayak uyduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665631 (CK) & #4723401 (duran)
Tom sings in a church choir.	Tom bir kilise korosunda şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092913 (CK) & #1173830 (duran)
Tom skied down the mountain.	Tom dağdan aşağıya kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806997 (Hybrid) & #6204284 (duran)
Tom skipped the third grade.	Tom üçüncü sınıfı atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428650 (CK) & #4116410 (duran)
Tom slammed the door closed.	Tom kapıyı çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958147 (CK) & #2966082 (duran)
Tom slept in the guest room.	Tom misafir odasında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216741 (CK) & #5216963 (duran)
Tom slept in the other room.	Tom öbür odada uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738300 (CM) & #6005070 (deyta)
Tom slept on the park bench.	Tom bankta uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544310 (CK) & #7988553 (soliloquist)
Tom slept with his shoes on.	Tom ayakkabıları ile uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177883 (CK) & #4363737 (duran)
Tom slept without a blanket.	Tom bir battaniye olmadan uyudu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392578 (CK) & #5392902 (duran)
Tom slipped and nearly fell.	Tom kaydı ve neredeyse düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542789 (CK) & #5543029 (deyta)
Tom slowly walked backwards.	Tom yavaşça geriye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867892 (CK) & #4531212 (duran)
Tom slowly walked backwards.	Tom yavaşça geri geri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867892 (CK) & #9807886 (soliloquist)
Tom smiled and said goodbye.	Tom gülümsedi ve hoşça kal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792245 (CK) & #4799453 (duran)
Tom smiled when he saw Mary.	Tom Mary'yi gördüğünde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737491 (CK) & #3747051 (duran)
Tom snores louder than Mary.	Tom, Mary'den daha yüksek sesle horluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334975 (CK) & #7165539 (duran)
Tom snuck across the border.	Tom sınırdan gizlice sokuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487175 (CK) & #5306841 (duran)
Tom snuck into Mary's house.	Tom Mary'nin evine gizlice girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114203 (CK) & #5114636 (duran)
Tom snuck out of the office.	Tom ofisten gizlice kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413099 (CK) & #4151439 (duran)
Tom solved all the problems.	Tom bütün sorunları çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090041 (CK) & #5091206 (duran)
Tom sometimes appears on TV.	Tom bazen televizyonda görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164165 (CK) & #1164565 (duran)
Tom sometimes speaks French.	Tom bazen Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221272 (CK) & #6925724 (duran)
Tom sometimes walks to work.	Tom bazen işe yürüyerek gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481978 (CK) & #3717526 (duran)
Tom sounds like a great guy.	Tom büyük bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141183 (CK) & #1343826 (duran)
Tom sounds like a white guy.	Tom beyaz bir adam gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730266 (CM) & #5531638 (deyta)
Tom sounds like a white guy.	Tom beyaz bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730266 (CM) & #5531639 (deyta)
Tom speaks French every day.	Tom her gün Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268771 (CK) & #6306033 (duran)
Tom speaks French perfectly.	Tom Fransızcayı mükemmel bir şekilde konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451547 (CK) & #2481447 (duran)
Tom speaks French very well.	Tom Fransızcayı çok iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451546 (CK) & #2481448 (duran)
Tom speaks almost no French.	Tom neredeyse hiç Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744748 (CK) & #3105374 (duran)
Tom speaks faster than I do.	Tom benim konuştuğumdan daha hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958162 (CK) & #2966072 (duran)
Tom speaks very good French.	Tom çok iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451545 (CK) & #2481449 (duran)
Tom speaks without thinking.	Tom düşünmeden konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518891 (carlosalberto) & #4738248 (deyta)
Tom spelled your name wrong.	Tom adını yanlış yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958169 (CK) & #2965864 (duran)
Tom spent Christmas in jail.	Tom, Noel'i hapiste geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6562183 (CK) & #6566117 (duran)
Tom spent the day with Mary.	Tom günü Mary ile geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822837 (CK) & #3884743 (duran)
Tom spent the night in jail.	Tom geceyi hapishanede geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553926 (Spamster) & #2581497 (meinung44)
Tom spilled ink on the desk.	Tom masanın üzerine mürekkep döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501243 (CK) & #4650712 (duran)
Tom spoke for three minutes.	Tom üç dakika konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044412 (CK) & #5055254 (duran)
Tom spoke in a loud whisper.	Tom yüksek bir fısıltıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821401 (CK) & #5453205 (duran)
Tom spoke louder than usual.	Tom her zamankinden daha yüksek sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891073 (CK) & #6894073 (duran)
Tom spoke quietly with Mary.	Tom sessizce Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912490 (CK) & #3939550 (duran)
Tom spoke to Mary on Monday.	Tom pazartesi günü Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846340 (CK) & #5846843 (duran)
Tom spoke to Mary yesterday.	Tom dün Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912496 (CK) & #6918368 (duran)
Tom spoke with a soft voice.	Tom yumuşak bir sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738297 (CM) & #6005079 (deyta)
Tom spoke with me about you.	Tom benimle senin hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147387 (CarpeLanam) & #5147888 (duran)
Tom stabbed Mary repeatedly.	Tom defalarca Mary'yi bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958187 (CK) & #2965830 (duran)
Tom stared at Mary in shock.	Tom şok içinde Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958203 (CK) & #2965777 (duran)
Tom stared at Mary intently.	Tom dikkatle Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958205 (CK) & #2965783 (duran)
Tom stared down at his feet.	Tom ayaklarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428321 (CK) & #4117702 (duran)
Tom stared into Mary's eyes.	Tom, Mary'nin gözlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958222 (CK) & #2965773 (deyta)
Tom started a new job today.	Tom bugün yeni bir işe başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314266 (marllboro06) & #4314264 (marllboro06)
Tom started giving Mary CPR.	Tom Mary'ye suni teneffüs vermeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867885 (CK) & #3939285 (duran)
Tom started in the mailroom.	Tom posta odasında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810739 (Hybrid) & #6204236 (duran)
Tom started investing early.	Tom erken yatırım yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738294 (CM) & #6005081 (deyta)
Tom started loading the gun.	Tom silahını yüklemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867883 (CK) & #4611514 (duran)
Tom started making mistakes.	Tom hatalar yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738291 (CM) & #5702183 (duran)
Tom started making mistakes.	Tom hata yapmaya başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738291 (CM) & #7553572 (soliloquist)
Tom started moaning in pain.	Tom acı içinde inlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958230 (CK) & #2965757 (duran)
Tom started screaming again.	Tom yeniden bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643521 (CK) & #4555846 (duran)
Tom started talking to Mary.	Tom Mary ile konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078557 (CK) & #6079251 (duran)
Tom started to speak French.	Tom, Fransızca konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738288 (CM) & #6005089 (deyta)
Tom started to yell at Mary.	Tom Mary'ye bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839316 (CK) & #4142601 (duran)
Tom started washing his car.	Tom arabasını yıkamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542787 (CK) & #5542854 (deyta)
Tom started washing his car.	Tom kendi arabasını yıkamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542787 (CK) & #5542855 (deyta)
Tom started yelling at Mary.	Tom Mary'ye bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132350 (CK) & #4142601 (duran)
Tom starts school next year.	Tom gelecek sene okula başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046371 (CK) & #7047869 (duran)
Tom stayed at a cheap hotel.	Tom ucuz bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123656 (CK) & #5707519 (duran)
Tom stayed for several days.	Tom birkaç gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736173 (CK) & #3753216 (duran)
Tom stayed for three months.	Tom üç ay kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912501 (CK) & #6918358 (duran)
Tom stayed home all weekend.	Tom tüm hafta sonu evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093064 (CK) & #4150729 (deyta)
Tom stayed there by himself.	Tom orada tek başına kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923537 (CK) & #3941749 (duran)
Tom stepped inside the room.	Tom odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725354 (CM) & #4333812 (duran)
Tom stepped into the shower.	Tom duşa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867877 (CK) & #4706153 (duran)
Tom still has a few options.	Tom'un hâlâ birkaç seçeneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205129 (CK) & #5205260 (duran)
Tom still has a slight limp.	Tom'un hâlâ hafif bir topallaması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205127 (CK) & #5205266 (duran)
Tom still has many problems.	Tom'un hala pek çok sorunları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454747 (CK) & #5455136 (deyta)
Tom still has opportunities.	Tom'un hâlâ fırsatları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205125 (CK) & #5205274 (duran)
Tom still has plenty to say.	Tom'un hâlâ söyleyecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454751 (CK) & #5455452 (duran)
Tom still hasn't apologized.	Tom hâlâ özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268768 (CK) & #6306036 (duran)
Tom still misses Mary a lot.	Tom hâlâ Mary'yi çok özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439086 (CK) & #6447605 (duran)
Tom still uses a typewriter.	Tom hâlâ bir daktilo kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385832 (Hybrid) & #4952139 (duran)
Tom still wanted to do that.	Tom hâlâ bunu yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268765 (CK) & #6306039 (duran)
Tom stole my wallet from me.	Tom benden cüzdanımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618723 (CK) & #3701939 (duran)
Tom stomped out of the room.	Tom odanın dışında tepindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092860 (CK) & #1173224 (duran)
Tom stood behind his mother.	Tom annesinin arkasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738285 (CM) & #6005092 (deyta)
Tom stood right behind Mary.	Tom tam Mary'nin arkasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114200 (CK) & #5114642 (duran)
Tom stood there for a while.	Tom bir süre orada durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542600 (CK) & #5542758 (deyta)
Tom stood up from his chair.	Tom sandalyesinden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738282 (CM) & #4734603 (duran)
Tom stood up from his chair.	Tom koltuğundan doğruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738282 (CM) & #7676634 (soliloquist)
Tom stopped talking to Mary.	Tom, Mary ile konuşmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738279 (CM) & #6005095 (deyta)
Tom stopped talking to Mary.	Tom, Mary ile konuşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738279 (CM) & #6005096 (deyta)
Tom stopped talking to Mary.	Tom, Mary ile konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738279 (CM) & #6005097 (deyta)
Tom stopped to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027988 (CK) & #1343650 (duran)
Tom stormed into the office.	Tom ofise hücum etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958241 (CK) & #4724777 (duran)
Tom stormed out of the room.	Tom odadan hiddetle ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089308 (Hybrid) & #4838458 (duran)
Tom struggled to break free.	Tom özgür olmak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738276 (CM) & #7247306 (duran)
Tom studied French ages ago.	Tom yıllar önce Fransızca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268762 (CK) & #6306042 (duran)
Tom suddenly got very angry.	Tom aniden çok sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713208 (CK) & #3142307 (duran)
Tom suddenly looked worried.	Tom birden endişeli göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392586 (CK) & #4771678 (duran)
Tom suddenly started to cry.	Tom aniden ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448548 (AlanF_US) & #3624801 (deyta)
Tom suffered minor injuries.	Tom hafif yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519605 (Spamster) & #4879321 (dursun)
Tom sure knows how to party.	Tom nasıl parti vereceğini kesinlikle bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357743 (Hybrid) & #5483891 (duran)
Tom swam as far as Mary did.	Tom Mary'nin yüzdüğü kadar yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090825 (CK) & #6091362 (duran)
Tom swears he won't do that.	Tom, bunu yapmayacağına yemin ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268759 (CK) & #6306045 (duran)
Tom swept Mary off her feet.	Tom Mary'nin ayaklarını yerden kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958262 (CK) & #2965701 (duran)
Tom swept Mary off her feet.	Tom, Mary'yi çok heyecanlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958262 (CK) & #2965702 (deyta)
Tom switched off the lights.	Tom ışıkları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643520 (CK) & #3578208 (deyta)
Tom switched on the machine.	Tom makineyi çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543349 (CK) & #4520013 (maydoo)
Tom swore he didn't do that.	Tom onu yapmadığına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126722 (CK) & #6127344 (duran)
Tom takes good care of Mary.	Tom, Mary'ye iyi bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141156 (CK) & #1343824 (deyta)
Tom takes his job seriously.	Tom işini ciddiye alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078313 (CK) & #5078625 (deyta)
Tom talked about his family.	Tom ailesi hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024116 (CK) & #1123717 (duran)
Tom talked about his father.	Tom babasından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268756 (CK) & #6306048 (duran)
Tom talked about his school.	Tom okuluyla ilgili konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352687 (CK) & #7007894 (tulin)
Tom talked to me about Mary.	Tom benimle Mary hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643519 (CK) & #3980745 (duran)
Tom talked to the bartender.	Tom barmenle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097907 (Hybrid) & #7008759 (duran)
Tom talks to Mary every day.	Tom her gün Mary ile konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124145 (CK) & #4207740 (duran)
Tom taught French last year.	Tom geçen yıl Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268753 (CK) & #6306051 (duran)
Tom taught Mary how to cook.	Tom, Mary'ye yemek pişirmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867863 (CK) & #4886020 (dursun)
Tom taught Mary how to read.	Tom Mary'ye okumayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713207 (CK) & #3140323 (duran)
Tom taught Mary how to swim.	Tom Mary'ye nasıl yüzeceğini öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027970 (CK) & #1343649 (duran)
Tom taught Mary many things.	Tom Mary'ye çok şey öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130161 (CK) & #5130293 (duran)
Tom taught me how to juggle.	Tom nasıl hokkabazlık yapılacağını bana öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454755 (CK) & #5454979 (deyta)
Tom taught me to play chess.	Tom bana satranç oynamayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825772 (CK) & #3854305 (duran)
Tom teaches the third grade.	Tom üçüncü sınıfta ders veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722226 (CM) & #5250325 (deyta)
Tom tends to drink too much.	Tom fazla içki içme eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268750 (CK) & #6306057 (duran)
Tom thanked Mary for coming.	Tom Mary'ye geldiği için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130160 (CK) & #5130294 (duran)
Tom thanked me for the gift.	Tom hediye için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37041 (CK) & #1109515 (duran)
Tom thanked us for our help.	Tom yardımımız için bize teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161799 (CK) & #4365036 (duran)
Tom thinks I can do the job.	Tom işi yapabileceğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092819 (CK) & #1173181 (duran)
Tom thinks I'm exaggerating.	Tom abarttığımı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643518 (CK) & #4543843 (duran)
Tom thinks Mary can do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358210 (CK) & #6360116 (duran)
Tom thinks Mary is a genius.	Tom Mary'nin bir dahi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184055 (CK) & #4544080 (duran)
Tom thinks Mary is an idiot.	Tom Mary'nin bir aptal olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246205 (CK) & #5248756 (duran)
Tom thinks Mary is careless.	Tom Mary'nin dikkatsiz olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273942 (CK) & #6277422 (duran)
Tom thinks Mary is confused.	Tom Mary'nin şaşkın olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273939 (CK) & #6277425 (duran)
Tom thinks Mary is innocent.	Tom Mary'nin masum olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273936 (CK) & #6277428 (duran)
Tom thinks Mary is mistaken.	Tom Mary'nin hatalı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273933 (CK) & #6277431 (duran)
Tom thinks Mary is too slow.	Tom Mary'nin çok yavaş olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273930 (CK) & #6277434 (duran)
Tom thinks Mary isn't awake.	Tom Mary'nin uyanık olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273927 (CK) & #6277437 (duran)
Tom thinks Mary isn't tired.	Tom Mary'nin yorgun olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273924 (CK) & #6277440 (duran)
Tom thinks Mary killed John.	Tom, Mary'nin John'u öldürdüğünü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909882 (CK) & #6991349 (duran)
Tom thinks Mary kissed John.	Tom, Mary'nin John'u öptüğünü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439085 (CK) & #6447606 (duran)
Tom thinks Mary wasn't busy.	Tom Mary'nin meşgul olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273921 (CK) & #6276926 (duran)
Tom thinks he could do that.	Tom bunu yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268747 (CK) & #6295839 (duran)
Tom thinks he got a bargain.	Tom pazarlık yaptığı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731190 (CK) & #6732110 (deyta)
Tom thinks he's a good cook.	Tom iyi bir aşçı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268744 (CK) & #6306065 (duran)
Tom thinks it's a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184211 (CK) & #4544198 (duran)
Tom thinks it's pretty good.	Tom onun oldukça iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141144 (CK) & #1343822 (duran)
Tom thinks that he can sing.	Tom şarkı söyleyebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176198 (CK) & #6370896 (duran)
Tom thinks that we can swim.	Tom yüzebileceğimizi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352684 (CK) & #9146059 (mxtxo)
Tom thinks that's a mistake.	Tom bunun bir hata olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090042 (CK) & #3711282 (duran)
Tom thinks the answer is no.	Tom cevabın hayır olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141135 (CK) & #1343821 (duran)
Tom thought Mary could help.	Tom Mary'nin yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114198 (CK) & #5114644 (duran)
Tom thought Mary was afraid.	Tom Mary'nin korktuğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273918 (CK) & #6277444 (duran)
Tom thought Mary was asleep.	Tom, Mary'nin uyuduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979717 (CK) & #2979742 (deyta)
Tom thought Mary was guilty.	Tom Mary'nin suçlu olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130159 (CK) & #5130297 (duran)
Tom thought Mary was hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643517 (CK) & #4364566 (duran)
Tom thought Mary was joking.	Tom Mary'nin şaka yaptığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909868 (CK) & #7026446 (duran)
Tom thought Mary was lonely.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273915 (CK) & #6277447 (duran)
Tom thought Mary was pretty.	Tom Mary'nin güzel olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309390 (CK) & #2472203 (duran)
Tom thought Mary was scared.	Tom Mary'nin korktuğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273912 (CK) & #6277444 (duran)
Tom thought Mary was sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273909 (CK) & #6277452 (duran)
Tom thought Mary was stupid.	Tom Mary'nin aptal olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309388 (CK) & #2472207 (duran)
Tom thought it would be fun.	Tom bunun eğlenceli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184056 (CK) & #4365153 (duran)
Tom thought nobody was home.	Tom evde kimsenin olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130158 (CK) & #5130298 (duran)
Tom thought of a great idea.	Tom harika bir fikir düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738270 (CM) & #6006005 (deyta)
Tom thought we shouldn't go.	Tom gitmememiz gerektiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643516 (CK) & #4365138 (duran)
Tom threatened to kill Mary.	Tom, Mary'yi öldürmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027942 (CK) & #1343648 (duran)
Tom threw Mary the baseball.	Tom Mary'ye beyzbol topu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543348 (CK) & #3939518 (duran)
Tom threw a rock at the dog.	Tom köpeğe bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024105 (CK) & #1123706 (duran)
Tom threw his knife at Mary.	Tom bıçağını Mary'ye fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643515 (CK) & #2936752 (duran)
Tom tiptoed out of the room.	Tom parmak uçlarına basarak odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643514 (CK) & #4726476 (duran)
Tom told Mary I was nervous.	Tom Mary'ye gergin olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647173 (CK) & #6986171 (duran)
Tom told Mary I was thirsty.	Tom Mary'ye susadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647151 (CK) & #7094966 (tulin)
Tom told Mary a funny story.	Tom, Mary'ye komik bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543347 (CK) & #4186085 (deyta)
Tom told Mary a racist joke.	Tom Mary'ye bir ırkçı şaka yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027937 (CK) & #1343647 (duran)
Tom told Mary about his day.	Tom Mary'ye gününden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543346 (CK) & #4967983 (duran)
Tom told Mary he didn't cry.	Tom, Mary'ye ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358207 (CK) & #6360120 (duran)
Tom told Mary he didn't win.	Tom, Mary'ye kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358204 (CK) & #6360125 (duran)
Tom told Mary he left early.	Tom, Mary'ye erken ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358201 (CK) & #6360130 (duran)
Tom told Mary he was hungry.	Tom, Mary'ye aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543345 (CK) & #4186093 (deyta)
Tom told Mary he was scared.	Tom, Mary'ye korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123643 (CK) & #6292871 (duran)
Tom told Mary he was sleepy.	Tom Mary'ye uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273906 (CK) & #6277456 (duran)
Tom told Mary he'd help her.	Tom Mary'ye ona yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216739 (CK) & #5216960 (duran)
Tom told Mary his last name.	Tom, soyadını Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089653 (CK) & #8092724 (deyta)
Tom told Mary how John died.	Tom, Mary'ye John'un nasıl öldüğünü anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738267 (CM) & #6006007 (deyta)
Tom told Mary she could win.	Tomi Mary'ye kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358198 (CK) & #6360137 (duran)
Tom told Mary she was wrong.	Tom Mary'ye hatalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216737 (CK) & #1622459 (duran)
Tom told Mary that he'd win.	Tom, Mary'ye kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358195 (CK) & #6360142 (duran)
Tom told Mary the good news.	Tom, Mary'ye iyi haber verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738264 (CM) & #6006010 (deyta)
Tom told Mary to be careful.	Tom Mary'ye dikkatli olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040541 (CK) & #1142463 (duran)
Tom told Mary to be patient.	Tom, Mary'ye sabırlı olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543344 (CK) & #4186095 (deyta)
Tom told Mary to be quieter.	Tom Mary'ye daha sessiz olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737014 (CK) & #8189094 (tulin)
Tom told Mary to just relax.	Tom Mary'ye sadece dinlenmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246203 (CK) & #5248762 (duran)
Tom told Mary to keep quiet.	Tom, Mary'ye sessiz kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839993 (CK) & #5840045 (deyta)
Tom told Mary to stay quiet.	Tom Mary'ye sessiz kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912507 (CK) & #6918338 (duran)
Tom told Mary to stop lying.	Tom, Mary'ye yalan söylemeyi bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439084 (CK) & #6447607 (duran)
Tom told Mary to try harder.	Tom Mary'ye daha çok çabalamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027884 (CK) & #1343646 (duran)
Tom told Mary what John did.	Tom John'un ne yaptığını Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543342 (CK) & #4365474 (duran)
Tom told Mary what happened.	Tom, Mary'ye ne olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543343 (CK) & #3331269 (deyta)
Tom told Mary why John left.	Tom Mary'ye John'un neden gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660718 (CK) & #6997691 (duran)
Tom told me I could do that.	Tom bana bunu yapabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268741 (CK) & #6306072 (duran)
Tom told me I'm incompetent.	Tom bana beceriksiz olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646418 (CK) & #6607407 (duran)
Tom told me Mary didn't cry.	Tom bana Mary'nin ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358192 (CK) & #6360145 (duran)
Tom told me Mary didn't win.	Tom bana Mary'nin kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358189 (CK) & #6360150 (duran)
Tom told me Mary is in jail.	Tom bana Mary'nin hapiste olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543341 (CK) & #3981324 (duran)
Tom told me a few weeks ago.	Tom bana birkaç hafta önce söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200607 (CK) & #4257360 (duran)
Tom told me a lot about you.	Tom bana sizin hakkınızda çok şey anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141112 (CK) & #1343819 (duran)
Tom told me a strange story.	Tom bana tuhaf bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820572 (CK) & #3899727 (duran)
Tom told me about his plans.	Tom bana planlarını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821472 (CK) & #3893887 (duran)
Tom told me all the details.	Tom bana bütün ayrıntıları söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200606 (CK) & #4257359 (duran)
Tom told me he didn't do it.	Tom bana onu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352669 (CK) & #7263201 (duran)
Tom told me he felt seasick.	Tom bana deniz tuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352663 (CK) & #6984209 (duran)
Tom told me he had no money.	Tom bana hiç parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334942 (CK) & #6980182 (duran)
Tom told me he had no money.	Tom bana parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334942 (CK) & #7055083 (duran)
Tom told me he isn't hungry.	Tom bana aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352660 (CK) & #8223688 (tulin)
Tom told me he needed money.	Tom bana paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352657 (CK) & #7353543 (duran)
Tom told me he spoke French.	Tom bana Fransızca konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268738 (CK) & #2481589 (duran)
Tom told me he wanted a dog.	Tom bana bir köpek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646772 (CK) & #4244558 (duran)
Tom told me he wants to die.	Tom bana ölmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352648 (CK) & #6980130 (duran)
Tom told me he wants to win.	Tom bana kazanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352645 (CK) & #6984499 (duran)
Tom told me he was Canadian.	Tom bana onun Kanadalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200605 (CK) & #4257358 (duran)
Tom told me he was a doctor.	Tom bana doktor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352642 (CK) & #7012756 (duran)
Tom told me he was confused.	Tom bana kafasının karıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352639 (CK) & #7012753 (duran)
Tom told me he was diabetic.	Tom bana şeker hastası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646746 (CK) & #8543431 (soliloquist)
Tom told me he was diabetic.	Tom bana diyabetli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646746 (CK) & #8543433 (soliloquist)
Tom told me he was diabetic.	Tom bana diyabeti olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646746 (CK) & #8543434 (soliloquist)
Tom told me he was diabetic.	Tom bana şekeri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646746 (CK) & #8543435 (soliloquist)
Tom told me he was divorced.	Tom bana boşanmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646743 (CK) & #7056215 (soliloquist)
Tom told me he was finished.	Tom bana hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352636 (CK) & #3748692 (duran)
Tom told me he was grateful.	Tom bana minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352633 (CK) & #7012750 (duran)
Tom told me he was homeless.	Tom bana evsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646726 (CK) & #7610389 (soliloquist)
Tom told me he was homeless.	Tom bana sokaklarda yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646726 (CK) & #7610391 (soliloquist)
Tom told me he was innocent.	Tom masum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200604 (CK) & #1134698 (duran)
Tom told me he was innocent.	Tom bana onun masum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200604 (CK) & #4257357 (duran)
Tom told me he was mistaken.	Tom bana yanıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352630 (CK) & #7012745 (duran)
Tom told me he was positive.	Tom bana emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646705 (CK) & #7271916 (duran)
Tom told me he was prepared.	Tom bana hazırlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352627 (CK) & #7055105 (duran)
Tom told me he was ticklish.	Tom bana hassas olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352624 (CK) & #7012742 (duran)
Tom told me he was ticklish.	Tom bana gıdıklandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352624 (CK) & #7055104 (duran)
Tom told me he was unafraid.	Tom bana korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334920 (CK) & #6835197 (duran)
Tom told me he was unbiased.	Tom bana tarafsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352621 (CK) & #7012737 (duran)
Tom told me he was worn out.	Tom bana yıpranmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352618 (CK) & #6872192 (duran)
Tom told me he wasn't alone.	Tom bana yalnız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352615 (CK) & #7012735 (duran)
Tom told me he wasn't angry.	Tom bana kızgın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352612 (CK) & #6385514 (duran)
Tom told me he wasn't bored.	Tom bana sıkılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352609 (CK) & #7012734 (duran)
Tom told me he wasn't sorry.	Tom bana üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352603 (CK) & #7012733 (duran)
Tom told me he wasn't upset.	Tom bana üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352597 (CK) & #7012733 (duran)
Tom told me he'd likely cry.	Tom bana muhtemelen ağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352588 (CK) & #7012730 (duran)
Tom told me he'd look at it.	Tom bana buna bakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352585 (CK) & #7012726 (duran)
Tom told me he'd try to win.	Tom bana kazanmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352582 (CK) & #7012724 (duran)
Tom told me how old you are.	Tom bana senin kaç yaşında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200603 (CK) & #4257355 (duran)
Tom told me how to find you.	Tom bana seni nasıl bulacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475148 (CK) & #9475398 (soliloquist)
Tom told me it was my fault.	Tom bana onun benim hatam olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200602 (CK) & #4257354 (duran)
Tom told me not to go there.	Tom oraya gitmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665630 (CK) & #4689426 (duran)
Tom told me not to help you.	Tom bana sana yardım etmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200601 (CK) & #4257353 (duran)
Tom told me not to tell you.	Tom sana söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011506 (CK) & #4308236 (duran)
Tom told me that I'm boring.	Tom bana sıkıcı olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268735 (CK) & #6306078 (duran)
Tom told me that he was hot.	Tom bana ateşli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352576 (CK) & #6992895 (duran)
Tom told me that he was shy.	Tom bana utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352567 (CK) & #6295855 (duran)
Tom told me that he's alone.	Tom bana yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268732 (CK) & #4588673 (duran)
Tom told me that he's bored.	Tom bana sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268729 (CK) & #6306083 (duran)
Tom told me that he's broke.	Tom bana meteliksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268726 (CK) & #6306086 (duran)
Tom told me that he's first.	Tom bana ilk olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268723 (CK) & #6306089 (duran)
Tom told me that he's ready.	Tom bana hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268720 (CK) & #3748692 (duran)
Tom told me that he's tired.	Tom bana yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268717 (CK) & #4255194 (duran)
Tom told me that he's upset.	Tom bana üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268714 (CK) & #1548778 (duran)
Tom told me that's not true.	Tom bana onunu doğru olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200600 (CK) & #4257352 (duran)
Tom told me the baby's name.	Tom bana bebeğin adını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439083 (CK) & #6447608 (duran)
Tom told me the whole story.	Tom bana bütün hikayeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205123 (CK) & #5205277 (duran)
Tom told me to get creative.	Tom bana yaratıcı olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454759 (CK) & #5455442 (duran)
Tom told me to keep walking.	Tom yürümeye devam etmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268711 (CK) & #6306101 (duran)
Tom told me to keep walking.	Tom bana yürümeye devam etmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268711 (CK) & #7055081 (duran)
Tom told me to pay the bill.	Tom faturayı ödememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200599 (CK) & #4257351 (duran)
Tom told me to speak French.	Tom bana Fransızca konuşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268708 (CK) & #6306104 (duran)
Tom told me to stay at home.	Tom bana evde kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200598 (CK) & #4257378 (duran)
Tom told me to stay relaxed.	Tom bana gevşemiş kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246201 (CK) & #5255565 (duran)
Tom told me to stop talking.	Tom bana konuşmayı durdurmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958303 (CK) & #2964868 (duran)
Tom told me to study French.	Tom Fransızca okumamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268705 (CK) & #6306432 (duran)
Tom told me to wait outside.	Tom bana dışarıda beklememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200597 (CK) & #3482107 (deyta)
Tom told me to wash my face.	Tom, yüzümü yıkamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200596 (CK) & #3237903 (deyta)
Tom told me why he did that.	Tom bana onu neden yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126721 (CK) & #6127347 (duran)
Tom told me why he was late.	Tom neden geç kaldığını bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733545 (CK) & #4050914 (duran)
Tom told me you were afraid.	Tom bana senin korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200595 (CK) & #4257376 (duran)
Tom told me you're a doctor.	Tom bana senin bir doktor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200594 (CK) & #4257374 (duran)
Tom told us he loved skiing.	Tom bize kayak yapmayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200593 (CK) & #4257372 (duran)
Tom told us how he did that.	Tom bize bunu nasıl yaptığını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849179 (CK) & #7012640 (duran)
Tom told us to speak French.	Tom bize Fransızca konuşmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268702 (CK) & #6306435 (duran)
Tom told us to stop talking.	Tom bize konuşmayı kesmemizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181531 (CK) & #4362867 (duran)
Tom told us to study French.	Tom bize Fransızca okumamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268699 (CK) & #6306438 (duran)
Tom took Mary out on a date.	Bir randevuda Tom Mary'yi dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501242 (CK) & #4750291 (duran)
Tom took Mary out to dinner.	Tom Mary'yi akşam yemeğine çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141100 (CK) & #1343815 (duran)
Tom took a bite of my apple.	Tom elmamdan bir ısırık aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542598 (CK) & #5542750 (deyta)
Tom took a courageous stand.	Tom cesur bir duruş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738261 (CM) & #6006014 (deyta)
Tom took a few deep breaths.	Tom birkaç derin nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738258 (CM) & #6006020 (deyta)
Tom took a personality test.	Tom bir kişilik testi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6540737 (Hybrid) & #6975264 (duran)
Tom took a sip of his drink.	Tom içkisinden bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502161 (CK) & #3710851 (duran)
Tom took a step toward Mary.	Tom Mary'ye doğru bir adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597583 (CK) & #3600782 (vvv123)
Tom took a very deep breath.	Tom çok derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592669 (WestofEden) & #5371055 (deyta)
Tom took a walk in the park.	Tom parkta bir yürüyüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141104 (CK) & #1343817 (duran)
Tom took care of his family.	Tom ailesi ile ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738255 (CM) & #6006023 (deyta)
Tom took credit for my idea.	Tom benim fikrim için iltifat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542596 (CK) & #5543525 (duran)
Tom took everything from us.	Tom her şeyi bizden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090043 (CK) & #5091228 (duran)
Tom took his dog for a walk.	Tom köpeğini yürüyüşe götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543340 (CK) & #4852192 (deyta)
Tom took his dog to the vet.	Tom köpeğini veterinere götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542594 (CK) & #5542755 (deyta)
Tom took his headphones off.	Tom kulaklıklarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496761 (CK) & #3713026 (duran)
Tom took his sunglasses off.	Tom güneş gözlüklerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124149 (CK) & #2477350 (duran)
Tom took it as a compliment.	Tom onu bir iltifat olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738252 (CM) & #6006026 (deyta)
Tom took it as a compliment.	Tom onu bir iltifat olarak gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738252 (CM) & #6006027 (deyta)
Tom took it out of my hands.	Tom onu ellerimden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738249 (CM) & #6006032 (deyta)
Tom took notes during class.	Tom, ders sırasında notlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141098 (CK) & #1343814 (duran)
Tom took off his cowboy hat.	Tom kovboy şapkasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287024 (Hybrid) & #6287223 (pinkyshoes)
Tom took off his headphones.	Tom kulaklıklarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643513 (CK) & #3713026 (duran)
Tom took off his sunglasses.	Tom güneş gözlüklerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276927 (CK) & #2477350 (duran)
Tom took off on his bicycle.	Tom bisikletiyle yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130157 (CK) & #5138201 (duran)
Tom took off with the money.	Tom yola para ile çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130156 (CK) & #6177239 (duran)
Tom took part in the search.	Tom araştırmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130155 (CK) & #5130306 (duran)
Tom took the keys from Mary.	Tom anahtarları Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643512 (CK) & #4364511 (duran)
Tom took the rope from Mary.	Tom ipi Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822832 (CK) & #3884780 (duran)
Tom took the wrong umbrella.	Tom yanlış şemsiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405161 (CK) & #4160240 (duran)
Tom took three deep breaths.	Tom üç derin nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195833 (CK) & #4210158 (duran)
Tom tore the letter to bits.	Tom mektubu paramparça etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071444 (sharptoothed) & #5533610 (duran)
Tom tore the ticket in half.	Tom bileti ikiye böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569028 (CK) & #6585350 (duran)
Tom tossed the ball to Mary.	Tom topu Mary'ye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442498 (CK) & #1282482 (duran)
Tom tossed the keys to Mary.	Tom anahtarları Mary'ye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884438 (CK) & #4709573 (duran)
Tom touched Mary's shoulder.	Tom, Mary'nin omzuna dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767627 (Hybrid) & #1171606 (deyta)
Tom touched me on the cheek.	Tom yanağıma dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738246 (CM) & #6006036 (deyta)
Tom treated me like a child.	Tom bana bir çocuk gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783792 (CK) & #6784682 (deyta)
Tom treats me like an adult.	Tom bana bir yetişkin gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542592 (CK) & #5542757 (deyta)
Tom tried to calm Mary down.	Tom, Mary'yi sakinleştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068931 (CK) & #4043538 (deyta)
Tom tried to commit suicide.	Tom intihar etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409068 (CK) & #3713216 (duran)
Tom tried to defend himself.	Tom kendini savunmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130154 (CK) & #5130309 (duran)
Tom tried to fix it himself.	Tom onu kendi başına düzeltmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544665 (CK) & #8335636 (soliloquist)
Tom tried to get some sleep.	Tom biraz uyumaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986009 (CK) & #3018474 (duran)
Tom tried to have me killed.	Tom beni öldürtmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721555 (CM) & #5668744 (duran)
Tom tried to hide his anger.	Tom öfkesini saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770599 (CK) & #3099266 (duran)
Tom tried to hide his smile.	Tom gülüşünü saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770604 (CK) & #3099273 (duran)
Tom tried to hide his smile.	Tom tebessümünü gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770604 (CK) & #3628946 (vvv123)
Tom tried to hide his tears.	Tom gözyaşlarını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494804 (CK) & #3628962 (vvv123)
Tom tried to hide the truth.	Tom gerçeği saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912513 (CK) & #6918323 (duran)
Tom tried to impress a girl.	Tom bir kızı etkilemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837920 (Spamster) & #5182012 (duran)
Tom tried to keep Mary warm.	Tom Mary'yi sıcak tutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141087 (CK) & #1343811 (duran)
Tom tried to look dignified.	Tom ağırbaşlı görünmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986945 (CK) & #2987163 (duran)
Tom tried to sell his house.	Tom evini satmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618930 (CK) & #3699896 (duran)
Tom trusted Mary completely.	Tom, Mary'ye tamamen güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938156 (CK) & #5940757 (deyta)
Tom tucked his shirttail in.	Tom gömlek eteğini içine soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2566112 (CK) & #5491359 (duran)
Tom tucked his son into bed.	Tom oğlunu yatağa soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643511 (CK) & #4372006 (duran)
Tom tumbled down the stairs.	Tom merdivenlerden aşağı yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543339 (CK) & #5169266 (duran)
Tom turned and glared at me.	Tom döndü ve bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255793 (CK) & #5205282 (duran)
Tom turned and looked at me.	Tom döndü ve bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205121 (CK) & #5205282 (duran)
Tom turned down my proposal.	Tom teklifimi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738240 (CM) & #4151384 (duran)
Tom turned down our request.	Tom isteğimizi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268696 (CK) & #6306440 (duran)
Tom turned off his computer.	Tom, bilgisayarını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543338 (CK) & #2577133 (Gulo_Luscus)
Tom turned off the computer.	Tom bilgisayarı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543337 (CK) & #4730336 (tulin)
Tom turned off the ignition.	Tom kontağı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498644 (CK) & #3711246 (duran)
Tom turned on the car radio.	Tom araba radyosunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141077 (CK) & #1343810 (duran)
Tom turned on the hot water.	Tom sıcak suyu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543336 (CK) & #4350520 (duran)
Tom turned pale with fright.	Tom korkudan solgunlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738237 (CM) & #6006043 (deyta)
Tom turned pale with fright.	Tom korkudan sarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738237 (CM) & #6006044 (deyta)
Tom turned pale with fright.	Tom korkuyla sarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738237 (CM) & #6006045 (deyta)
Tom turned the computer off.	Tom bilgisayarı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943114 (CK) & #4730336 (tulin)
Tom turned the page quickly.	Tom hızla sayfayı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729885 (CM) & #4852962 (deyta)
Tom turned to Mary for help.	Tom yardım için Mary'ye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643897 (CK) & #5276225 (duran)
Tom turned to the next page.	Tom sonraki sayfayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732820 (CK) & #3971082 (duran)
Tom turned up an hour later.	Tom bir saat sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738234 (CM) & #6006048 (deyta)
Tom understands French well.	Tom, Fransızcayı iyi anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268693 (CK) & #6306441 (duran)
Tom understands the problem.	Tom sorunu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663409 (CK) & #3251231 (duran)
Tom unlocked the front door.	Tom ön kapının kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141066 (CK) & #1343806 (duran)
Tom unlocked the front gate.	Tom ön kapının kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867818 (CK) & #1343806 (duran)
Tom unwrapped the chocolate.	Tom çikolatayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902585 (Hybrid) & #6966656 (duran)
Tom urged Mary to study art.	Tom Mary'yi sanat eğitimi alması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092599 (CK) & #1171239 (duran)
Tom used Mary's credit card.	Tom Mary'nin kredi kartını kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838856 (CK) & #5839298 (duran)
Tom used to bake us cookies.	Tom bize bisküviler pişirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867817 (CK) & #3797174 (duran)
Tom used to be a journalist.	Tom bir gazeteciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189323 (CK) & #5189501 (duran)
Tom used to be a mama's boy.	Tom eskiden bir ana kuzusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076577 (Hybrid) & #5907302 (duran)
Tom used to be conservative.	Tom muhafazakardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092596 (CK) & #1171235 (duran)
Tom used to be disorganized.	Tom dağınıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502388 (CK) & #3710837 (duran)
Tom used to be good-looking.	Tom yakışıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500601 (CK) & #3711145 (duran)
Tom used to be my boyfriend.	Tom benim erkek arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141062 (CK) & #1343802 (duran)
Tom used to be our handyman.	Tom bizim hünerli işçimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867816 (CK) & #3797164 (duran)
Tom used to be scared of me.	Tom benden korkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972797 (CK) & #4973758 (duran)
Tom used to come here a lot.	Tom buraya çok gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912519 (CK) & #6918316 (duran)
Tom used to do that with me.	Tom bunu benimle yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653161 (CK) & #10656317 (janTuki)
Tom used to get good grades.	Tom iyi notlar alırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189322 (CK) & #5189510 (duran)
Tom used to hate doing that.	Tom bunu yapmaktan nefret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268690 (CK) & #6296131 (duran)
Tom used to have a mustache.	Tom'un bıyığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660694 (CK) & #6998966 (duran)
Tom used to like doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268687 (CK) & #6306446 (duran)
Tom used to love doing that.	Tom bunu yapmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268684 (CK) & #6306467 (duran)
Tom used to play basketball.	Tom basketbol oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504283 (CK) & #3710775 (duran)
Tom used to play the guitar.	Tom gitar çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189321 (CK) & #5024975 (duran)
Tom used to work as a valet.	Tom eskiden valelik yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518719 (CK) & #10519146 (soliloquist)
Tom used to work as a valet.	Tom eskiden vale olarak çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518719 (CK) & #10519147 (soliloquist)
Tom used up all his bullets.	Tom tüm mermilerini kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141059 (CK) & #1343800 (duran)
Tom usually comes home late.	Tom genellikle eve geç gelir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542363 (CK) & #5542421 (duran)
Tom usually drinks red wine.	Tom genellikle kırmızı şarap içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454763 (CK) & #5454964 (deyta)
Tom usually drives too fast.	Tom genelde çok hızlı sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700084 (CK) & #4701753 (maydoo)
Tom usually gets up at 6:30.	Tom genellikle 6.30'da kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542361 (CK) & #5542443 (duran)
Tom usually skips breakfast.	Tom genellikle kahvaltıyı atlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761065 (Hybrid) & #6761191 (duran)
Tom usually tells the truth.	Tom genellikle gerçeği söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958434 (CK) & #2964024 (duran)
Tom usually walks to school.	Tom genellikle okula yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496582 (CK) & #3713168 (duran)
Tom usually wears dungarees.	Tom genellikle tulum giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706228 (CK) & #3178947 (duran)
Tom visited three countries.	Tom üç ülkeyi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9211337 (CK) & #13498897 (vowelharmony)
Tom vomited into the bucket.	Tom kovanın içine kustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728083 (CM) & #5400950 (deyta)
Tom waded across the stream.	Tom dereyi karşıdan karşıya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700083 (CK) & #4715712 (duran)
Tom waited for Mary at home.	Tom evde Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439082 (CK) & #6447609 (duran)
Tom waited for Mary outside.	Tom dışarıda Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109497 (CK) & #5113682 (duran)
Tom waited for Mary to call.	Tom Mary'nin aramasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923790 (CK) & #3941094 (duran)
Tom waited for half an hour.	Tom yarım saat bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823707 (CK) & #3876449 (duran)
Tom waited for the elevator.	Tom asansörü bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543335 (CK) & #4743474 (duran)
Tom waited outside the gate.	Tom kapının dışında bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141054 (CK) & #1343798 (duran)
Tom waited, but nobody came.	Tom bekledi ama kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821400 (CK) & #3091534 (duran)
Tom walked Mary to her door.	Tom Mary'ye kapısına kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877570 (CK) & #1882206 (duran)
Tom walked Mary to the gate.	Tom Mary ile kapıya kadar yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027821 (CK) & #1343645 (duran)
Tom walked Mary to the gate.	Tom Mary'ye kapıya kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027821 (CK) & #1882208 (duran)
Tom walked across the field.	Tom tarlanın karşısına yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713206 (CK) & #4847425 (dursun)
Tom walked across the floor.	Tom zemini yürüyerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726769 (CM) & #5341489 (deyta)
Tom walked all the way home.	Tom bütün yolu eve kadar yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542359 (CK) & #5542438 (duran)
Tom walked along the street.	Tom cadde boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738231 (CM) & #6006052 (deyta)
Tom walked along the street.	Tom sokak boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738231 (CM) & #6006053 (deyta)
Tom walked around the store.	Tom mağazayı dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543334 (CK) & #4965723 (duran)
Tom walked back to the camp.	Tom kampa geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884829 (CK) & #6968055 (duran)
Tom walked home from school.	Tom okuldan eve yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454783 (CK) & #5455112 (deyta)
Tom walked into his bedroom.	Tom yatak odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643510 (CK) & #4787215 (deyta)
Tom walked into the kitchen.	Tom mutfağa yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643509 (CK) & #3767009 (duran)
Tom walked into the library.	Tom kütüphaneye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643508 (CK) & #3327146 (deyta)
Tom walked into the theater.	Tom tiyatroya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643507 (CK) & #4787218 (deyta)
Tom walked out of the house.	Tom evden dışarıya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543333 (CK) & #4894680 (duran)
Tom walked out of the movie.	Tom sinemadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104440 (Hybrid) & #3130539 (duran)
Tom walked over to the desk.	Tom masasına doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867805 (CK) & #4579740 (duran)
Tom walked through the door.	Tom kapıdan içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867804 (CK) & #5652335 (duran)
Tom walked through the park.	Tom parkta yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643506 (CK) & #4854970 (deyta)
Tom walked through the town.	Tom kasabanın içinden yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141046 (CK) & #1343797 (duran)
Tom walked towards the door.	Tom kapıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713205 (CK) & #2937683 (duran)
Tom walks three miles a day.	Tom günde üç mil yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968952 (CK) & #6969096 (duran)
Tom walks three miles a day.	Tom günde üç mil yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968952 (CK) & #7743760 (vvv123)
Tom walks to work every day.	Tom işe her gün yürüyerek gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732849 (CK) & #7855897 (soliloquist)
Tom wanted Mary to be happy.	Tom Mary'nin mutlu olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092571 (CK) & #1171147 (duran)
Tom wanted Mary to be quiet.	Tom Mary'nin sessiz olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092568 (CK) & #1171139 (duran)
Tom wanted Mary to call him.	Tom Mary'nin onu aramasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124153 (CK) & #6195687 (duran)
Tom wanted Mary to get well.	Tom, Mary'den iyileşmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092559 (CK) & #1171127 (deyta)
Tom wanted Mary to help him.	Tom Mary'nin ona yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734493 (CK) & #3770539 (duran)
Tom wanted Mary to kiss him.	Tom Mary'nin kendisini öpmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734497 (CK) & #3770553 (duran)
Tom wanted Mary to like him.	Tom Mary'nin onu sevmesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734451 (CK) & #3771122 (duran)
Tom wanted Mary to love him.	Tom Mary'nin onu sevmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439081 (CK) & #6447610 (duran)
Tom wanted Mary to move out.	Tom, Mary'nin dışarı çıkmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738228 (CM) & #6006056 (deyta)
Tom wanted a word with Mary.	Tom, Mary ile konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013057 (CK) & #2832825 (deyta)
Tom wanted advice from Mary.	Tom, Mary'den tavsiye istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013058 (CK) & #1127069 (deyta)
Tom wanted me to visit Mary.	Tom Mary'yi ziyaret etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439080 (CK) & #6447611 (duran)
Tom wanted more information.	Tom daha fazla bilgi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500253 (CK) & #4760864 (deyta)
Tom wanted more out of life.	Tom hayattan daha fazla şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738222 (CM) & #6006061 (deyta)
Tom wanted something to eat.	Tom yiyecek bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543332 (CK) & #4592168 (duran)
Tom wanted to be a designer.	Tom bir tasarımcı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531171 (CK) & #6541230 (duran)
Tom wanted to be a diplomat.	Tom bir diplomat olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531170 (CK) & #1171066 (duran)
Tom wanted to be a good cop.	Tom iyi bir polis olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738219 (CM) & #6006064 (deyta)
Tom wanted to be a good cop.	Tom iyi bir polis olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738219 (CM) & #6006065 (deyta)
Tom wanted to be a mechanic.	Tom araba tamircisi olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543331 (CK) & #4911965 (dursun)
Tom wanted to be a minister.	Tom bir bakan olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205119 (CK) & #5205290 (duran)
Tom wanted to be a stuntman.	Tom bir dublör olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531169 (CK) & #6541232 (duran)
Tom wanted to be left alone.	Tom yalnız bırakılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826789 (CK) & #3842249 (duran)
Tom wanted to be left alone.	Tom yalnız bırakılmayı istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826789 (CK) & #3842290 (duran)
Tom wanted to be the winner.	Tom kazanan olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531167 (CK) & #6541234 (duran)
Tom wanted to become famous.	Tom ünlü olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531166 (CK) & #2948690 (duran)
Tom wanted to buy a new car.	Tom yeni bir araba satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531165 (CK) & #6541235 (duran)
Tom wanted to buy that book.	Tom o kitabı satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542357 (CK) & #5542428 (duran)
Tom wanted to change things.	Tom işleri değiştirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912525 (CK) & #6918309 (duran)
Tom wanted to cheer Mary up.	Tom Mary'nin moralini düzeltmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531164 (CK) & #6541236 (duran)
Tom wanted to confront Mary.	Tom, Mary ile yüzleşmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141044 (CK) & #1343795 (deyta)
Tom wanted to do a good job.	Tom iyi bir iş yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531163 (CK) & #6541237 (duran)
Tom wanted to do that again.	Tom bunu tekrar yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268681 (CK) & #6306474 (duran)
Tom wanted to do that today.	Tom bugün bunu yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531162 (CK) & #6541238 (duran)
Tom wanted to drive the car.	Tom arabayı sürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543330 (CK) & #4623597 (duran)
Tom wanted to get a divorce.	Tom boşanmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738216 (CM) & #6006069 (deyta)
Tom wanted to get back home.	Tom eve geri gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938154 (CK) & #5940761 (deyta)
Tom wanted to give it a try.	Tom bunu denemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531161 (CK) & #6535449 (duran)
Tom wanted to go for a walk.	Tom yürümek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531160 (CK) & #6535298 (duran)
Tom wanted to go home early.	Tom eve erken gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737353 (CK) & #3748564 (duran)
Tom wanted to go to Harvard.	Tom Harvard'a gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003887 (CK) & #6006378 (duran)
Tom wanted to go to college.	Tom üniversiteye gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130153 (CK) & #5130312 (duran)
Tom wanted to have some fun.	Tom biraz eğlenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531159 (CK) & #6541239 (duran)
Tom wanted to hear from you.	Tom sizden haber almak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531158 (CK) & #6541240 (duran)
Tom wanted to help Mary out.	Tom, Mary'ye yardımda bulunmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629707 (Amastan) & #4758166 (deyta)
Tom wanted to join our club.	Tom kulübümüze katılmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531157 (CK) & #6541241 (duran)
Tom wanted to join the Army.	Tom orduya katılmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531156 (CK) & #6541242 (duran)
Tom wanted to join the team.	Tom takıma katılmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531155 (CK) & #6541243 (duran)
Tom wanted to know the time.	Tom saati bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013059 (CK) & #2832827 (duran)
Tom wanted to learn to read.	Tom okumayı öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215580 (CK) & #5217061 (duran)
Tom wanted to learn to swim.	Tom yüzme öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246199 (CK) & #5246573 (deyta)
Tom wanted to make a change.	Tom bir değişiklik yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141043 (CK) & #1343793 (duran)
Tom wanted to prove himself.	Tom kendini kanıtlamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606699 (CK) & #11607061 (deyta)
Tom wanted to say something.	Tom bir şey söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733740 (CK) & #4050132 (duran)
Tom wanted to see everybody.	Tom herkesi görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531154 (CK) & #6541244 (duran)
Tom wanted to see the world.	Tom dünyayı görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7903087 (Hybrid) & #8194665 (tulin)
Tom wanted to surprise Mary.	Tom Mary'ye sürpriz yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027811 (CK) & #1343644 (duran)
Tom wanted to take a shower.	Tom bir duş almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092489 (CK) & #1170095 (duran)
Tom wanted to talk with you.	Tom seninle konuşmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013060 (CK) & #2832828 (duran)
Tom wanted to think it over.	Tom bunun üzerinde düşünmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531153 (CK) & #6541245 (duran)
Tom wanted to turn the page.	Tom sayfayı çevirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007281 (Zurich899) & #5009284 (duran)
Tom wanted to visit America.	Tom Amerika'yı ziyaret etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092482 (CK) & #1170066 (duran)
Tom wanted to work for Mary.	Tom, Mary için çalışmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531152 (CK) & #6541246 (duran)
Tom wanted you to have this.	Tom senin buna sahip olmanı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013061 (CK) & #4854283 (dursun)
Tom wanted you to have this.	Tom bunu senin almanı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013061 (CK) & #8677466 (soliloquist)
Tom wanted you to have this.	Tom bunun senin olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013061 (CK) & #8677467 (soliloquist)
Tom wanted you to know that.	Tom bunu bilmeni istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013062 (CK) & #2832830 (duran)
Tom wants Mary to apologize.	Tom Mary'nin özür dilemesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013064 (CK) & #2832834 (duran)
Tom wants Mary to help John.	Tom Mary'nin John'a yardım etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921451 (CK) & #3947200 (duran)
Tom wants Mary to meet John.	Tom Mary'nin John'la tanışmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030174 (CK) & #1108508 (duran)
Tom wants a bigger discount.	Tom daha büyük bir indirim istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092476 (CK) & #1170049 (duran)
Tom wants a dark brown coat.	Tom koyu kahverengi bir ceket istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170575 (CK) & #4041132 (deyta)
Tom wants his umbrella back.	Tom şemsiyesini geri istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013063 (CK) & #2832832 (duran)
Tom wants immediate results.	Tom acil sonuç istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738213 (CM) & #6006072 (deyta)
Tom wants me to believe him.	Tom benim ona inanmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205117 (CK) & #5205294 (duran)
Tom wants me to do this now.	Tom şimdi bunu yapmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013065 (CK) & #2832836 (duran)
Tom wants me to follow Mary.	Tom Mary'yi takip etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439079 (CK) & #6447612 (duran)
Tom wants me to go with him.	Tom kendisiyle gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013066 (CK) & #2832838 (duran)
Tom wants me to lie for him.	Tom onun için yalan söylememi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439078 (CK) & #6447613 (duran)
Tom wants to be a celebrity.	Tom bir şöhret olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542355 (CK) & #5542423 (duran)
Tom wants to be a paramedic.	Tom doktor yardımcısı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205115 (CK) & #5205300 (duran)
Tom wants to be an engineer.	Tom bir mühendis olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541980 (CK) & #5542104 (duran)
Tom wants to be cooperative.	Tom kooperatif olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268678 (CK) & #6306479 (duran)
Tom wants to be happy again.	Tom yine mutlu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958464 (CK) & #2963807 (duran)
Tom wants to be really good.	Tom gerçekten iyi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205113 (CK) & #5205303 (duran)
Tom wants to be your friend.	Tom senin arkadaşın olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141021 (CK) & #1343791 (duran)
Tom wants to buy my old car.	Tom benim eski arabamı satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438251 (CK) & #8191412 (tulin)
Tom wants to buy some books.	Tom birkaç kitap satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141018 (CK) & #1343788 (duran)
Tom wants to come to Boston.	Tom Boston'a gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268675 (CK) & #6306484 (duran)
Tom wants to eat fried rice.	Tom kızarmış pirinç yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695586 (CK) & #4705170 (duran)
Tom wants to feel important.	Tom önemli hissetmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549768 (Spamster) & #4591860 (duran)
Tom wants to get rich quick.	Tom, hızlı zengin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024028 (CK) & #1123184 (duran)
Tom wants to go job hunting.	Tom iş aramaya başlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011967 (CK) & #4508404 (tornado)
Tom wants to go job hunting.	Tom iş aramaya koyulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011967 (CK) & #4508405 (tornado)
Tom wants to go there again.	Tom tekrar oraya gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918995 (CK) & #4920482 (duran)
Tom wants to kill you, Mary.	Tom seni öldürmek istiyor, Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395040 (CK) & #2450159 (duran)
Tom wants to know the truth.	Tom gerçeği bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677281 (CK) & #3677587 (vvv123)
Tom wants to know your name.	Tom adını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543329 (CK) & #4813309 (duran)
Tom wants to live in Boston.	Tom Boston'da yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700082 (CK) & #4705178 (duran)
Tom wants to move to Boston.	Tom Boston'a taşınmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141005 (CK) & #1343787 (duran)
Tom wants to play billiards.	Tom bilardo oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157159 (amoeba) & #6160048 (duran)
Tom wants to raise a family.	Tom bir aile bakmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738210 (CM) & #6006075 (deyta)
Tom wants to see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027800 (CK) & #1343643 (duran)
Tom wants to see both of us.	Tom ikimizi de görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665629 (CK) & #4689425 (duran)
Tom wants to see you and me.	Tom seni ve beni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665628 (CK) & #4689424 (duran)
Tom wants to sell his house.	Tom kendi evini satmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416006 (CK) & #12058394 (deyta)
Tom wants to speak with you.	Tom sizinle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013067 (CK) & #2832839 (duran)
Tom wants to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185190 (CK) & #4592473 (duran)
Tom wants to study medicine.	Tom tıp okumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090044 (CK) & #5091225 (duran)
Tom wants to take a day off.	Tom bir günlük izin almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141001 (CK) & #1343784 (duran)
Tom wants to thank you, too.	Tom da sana teşekkür etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541978 (CK) & #5542102 (duran)
Tom wants us to follow Mary.	Tom Mary'yi takip etmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439077 (CK) & #6447614 (duran)
Tom wants us to go with him.	Tom onunla gitmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439076 (CK) & #6447615 (duran)
Tom wants you to shoot Mary.	Tom, Mary'yi vurmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013068 (CK) & #2832841 (deyta)
Tom warned me of the danger.	Tom tehlike ile ilgili beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226494 (CK) & #3294453 (duran)
Tom was a basketball player.	Tom bir basketbol oyuncusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099857 (CK) & #12099869 (deyta)
Tom was a college professor.	Tom bir üniversite profesörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352546 (CK) & #2726366 (Gulo_Luscus)
Tom was a consensus builder.	Tom bir uzlaşı sağlayıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738207 (CM) & #6006078 (deyta)
Tom was a desperate fanatic.	Tom umutsuz bir fanatikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166572 (CK) & #4944793 (duran)
Tom was a major in the army.	Tom orduda bir binbaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268672 (CK) & #6306489 (duran)
Tom was a perfect gentleman.	Tom mükemmel bir beyefendiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130152 (CK) & #4116643 (duran)
Tom was a railroad engineer.	Tom bir demiryolu mühendisi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268669 (CK) & #6306497 (duran)
Tom was a real estate agent.	Tom emlak acentesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543328 (CK) & #3521027 (deyta)
Tom was a soldier's soldier.	Tom bir askerin askeriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726531 (CM) & #5245443 (deyta)
Tom was a spiritual adviser.	Tom bir manevi danışmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738204 (CM) & #6006080 (deyta)
Tom was a true professional.	Tom gerçek bir profesyoneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738201 (CM) & #6006084 (deyta)
Tom was absent at roll call.	Tom yoklamada yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738198 (CM) & #6006087 (deyta)
Tom was absolutely terrific.	Tom kesinlikle müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738195 (CM) & #6006089 (deyta)
Tom was absorbed in thought.	Düşüncelere gömüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738192 (CM) & #6006095 (deyta)
Tom was accepted to Harvard.	Tom Harvard'a kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541976 (CK) & #5375234 (duran)
Tom was accompanied by Mary.	Tom'a Mary tarafından eşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738189 (CM) & #6006097 (deyta)
Tom was accused of cheating.	Tom kopya çekmekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192781 (CK) & #3983628 (duran)
Tom was acting like a child.	Tom bir çocuk gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842266 (CK) & #5842304 (deyta)
Tom was afraid he'd be late.	Tom geç kalacağından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014868 (CK) & #4291480 (duran)
Tom was afraid you'd say no.	Tom sizin hayır diyeceğinizden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444701 (CK) & #4098298 (duran)
Tom was against hiring Mary.	Tom, Mary'yi işe almaya karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738186 (CM) & #6006100 (deyta)
Tom was almost hit by a car.	Tom neredeyse bir araba tarafından çarpılacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024005 (CK) & #1123104 (duran)
Tom was also at the meeting.	Tom da toplantıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221280 (CK) & #6974836 (duran)
Tom was always a mama's boy.	Tom her zaman bir süt çocuğuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730047 (CM) & #5811930 (duran)
Tom was always mean to Mary.	Tom her zaman Mary'ye karşı cimriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027792 (CK) & #1343642 (duran)
Tom was always there for me.	Tom her zaman benim için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643505 (CK) & #3983466 (duran)
Tom was an exchange student.	Tom bir değişim öğrencisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130151 (CK) & #5130560 (duran)
Tom was angry with his wife.	Tom karısına kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738183 (CM) & #6006103 (deyta)
Tom was anxious to meet you.	Tom seninle tanışmaya istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852980 (CK) & #5704725 (duran)
Tom was arrested by mistake.	Tom yanlışlıkla tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738194 (CK) & #3107936 (duran)
Tom was arrested for murder.	Tom cinayetten tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734382 (CK) & #3112831 (duran)
Tom was arrested in October.	Tom Ekim ayında tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529794 (CK) & #4711627 (deyta)
Tom was arrested last month.	Tom geçen ay tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529793 (CK) & #4711629 (deyta)
Tom was as nervous as I was.	Tom benim olduğum kadar sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454787 (CK) & #5455435 (duran)
Tom was as white as a sheet.	Tom'un yüzü kireç gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8016909 (CK) & #8206687 (soliloquist)
Tom was asleep at that time.	Tom o zaman uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858199 (CK) & #5867149 (duran)
Tom was at a loss for words.	Tom söyleyecek söz bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543976 (Spamster) & #5461540 (duran)
Tom was at a loss for words.	Tom ne diyeceğini şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543976 (Spamster) & #5461543 (duran)
Tom was at a loss for words.	Tom ne diyeceğini bilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543976 (Spamster) & #5461546 (duran)
Tom was attacked by a shark.	Tom bir köpekbalığı tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493541 (Spamster) & #4731954 (duran)
Tom was aware of the danger.	Tom tehlikenin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226495 (CK) & #3294455 (duran)
Tom was beaten up by a gang.	Tom bir çete tarafından dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938481 (CK) & #5940535 (deyta)
Tom was booed off the stage.	Tom sahneden yuhalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113146 (CK) & #4362884 (duran)
Tom was born here in Boston.	Tom Boston'da burada doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826139 (CK) & #3851330 (duran)
Tom was born to be a singer.	Tom şarkıcı olmak için doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738180 (CM) & #6006105 (deyta)
Tom was busy and I was, too.	Tom meşguldü ve ben de öyleydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770111 (CK) & #6852891 (duran)
Tom was calm under pressure.	Tom baskı altında sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090045 (CK) & #5090302 (duran)
Tom was certainly impressed.	Tom kesinlikle etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500204 (CK) & #4760889 (deyta)
Tom was charged with murder.	Tom cinayetle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276388 (CK) & #2477904 (duran)
Tom was clearly embarrassed.	Tom açıkça mahcuptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541974 (CK) & #4891084 (duran)
Tom was completely clueless.	Tom tamamen habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010083 (Hybrid) & #7026332 (duran)
Tom was completely confused.	Tom tamamen şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651791 (Amastan) & #4539037 (duran)
Tom was completely helpless.	Tom tamamen çaresizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140989 (CK) & #1343782 (duran)
Tom was completely worn out.	Tom tamamen yıpranmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736832 (CK) & #4044624 (duran)
Tom was convicted of murder.	Tom cinayetten hüküm giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738177 (CM) & #6006108 (deyta)
Tom was convicted on Monday.	Tom pazartesi günü mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501241 (CK) & #4768800 (deyta)
Tom was desperate to escape.	Tom kaçmak için umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166569 (CK) & #4658854 (duran)
Tom was desperate to fit in.	Tom içeriye girmek için umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6000224 (Hybrid) & #6003303 (duran)
Tom was doing what he loved.	Tom sevdiği şeyi yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822912 (CK) & #3884195 (duran)
Tom was elected chairperson.	Tom başkan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738174 (CM) & #4740477 (deyta)
Tom was elected three times.	Tom üç kez seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738171 (CM) & #6006113 (deyta)
Tom was executed soon after.	Tom hemen ardından idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738168 (CM) & #6006116 (deyta)
Tom was executed soon after.	Tom çok geçmeden idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738168 (CM) & #6006118 (deyta)
Tom was finally able to win.	Tom sonunda kazanabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352543 (CK) & #7060766 (duran)
Tom was finally able to win.	Tom nihayet kazanabilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352543 (CK) & #7061205 (soliloquist)
Tom was flogged three times.	Tom üç kez kırbaçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502638 (CK) & #4523707 (duran)
Tom was forced to improvise.	Tom doğaçlama yapmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958531 (CK) & #2963673 (duran)
Tom was found shot to death.	Tom vurularak öldürülmüş bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454791 (CK) & #5455438 (duran)
Tom was freaked out by that.	Tom'un ödü kopmuştu bundan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732845 (CK) & #7793573 (soliloquist)
Tom was friends with my son.	Tom benim oğlumla arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725784 (CM) & #4950932 (duran)
Tom was genuinely surprised.	Tom gerçekten şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643504 (CK) & #1290431 (duran)
Tom was given a new uniform.	Tom'a yeni bir üniforma verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8016893 (CK) & #8333765 (deyta)
Tom was half expecting this.	Tom bunun yarısını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448900 (CK) & #3886864 (duran)
Tom was happy selling shoes.	Tom ayakkabı satmaktan mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867763 (CK) & #5300314 (deyta)
Tom was having a great time.	Tom harika bir zaman geçiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588088 (Amastan) & #4682252 (duran)
Tom was having a lot of fun.	Tom çok eğleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352540 (CK) & #7060764 (duran)
Tom was here before sunrise.	Tom gün doğmadan önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255791 (CK) & #5255886 (duran)
Tom was hesitant to do that.	Tom bunu yapmakta tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268666 (CK) & #6306505 (duran)
Tom was hiding in the woods.	Tom ormanda saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956098 (CK) & #4033551 (deyta)
Tom was hired by us in 2013.	Tom bizim tarafımızdan 2013 yılında işe alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246197 (CK) & #5246575 (deyta)
Tom was hungry and so was I.	Tom açtı ve ben de açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710764 (CK) & #7060769 (duran)
Tom was hungry and so was I.	Tom acıkmıştı. Ben de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710764 (CK) & #7061202 (soliloquist)
Tom was hungry this morning.	Tom bu sabah açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531151 (CK) & #6541247 (duran)
Tom was immediately worried.	Tom hemen üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273685 (CK) & #2479654 (duran)
Tom was impressed with that.	Tom bundan etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500203 (CK) & #4854570 (dursun)
Tom was in Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023297 (CK) & #3046949 (duran)
Tom was in Boston last year.	Tom geçen yıl Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500519 (CK) & #4760535 (deyta)
Tom was in Boston that year.	Tom o yıl Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642283 (CK) & #4602918 (duran)
Tom was in a very good mood.	Tom çok iyi bir ruh hali içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205111 (CK) & #5205309 (duran)
Tom was in jail at the time.	Tom o zamanlar hapisteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958544 (CK) & #2963652 (duran)
Tom was in rare form Monday.	Tom pazartesi günü formundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738165 (CM) & #7001490 (duran)
Tom was in time for the bus.	Tom otobüs için doğru vakitteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738162 (CM) & #6006125 (deyta)
Tom was indicted last month.	Tom geçen ay mahkemeye verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738159 (CM) & #6006130 (deyta)
Tom was interested in music.	Tom müzikle ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268663 (CK) & #6306509 (duran)
Tom was intimidated by Mary.	Tom, Mary tarafından korkutulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089645 (CK) & #8092715 (deyta)
Tom was intimidated by Mary.	Tom, Mary tarafından korkutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089645 (CK) & #8092717 (deyta)
Tom was just about to leave.	Tom ayrılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454795 (CK) & #5454952 (deyta)
Tom was just about to leave.	Tom gitmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454795 (CK) & #5454953 (deyta)
Tom was just being cautious.	Tom sadece ihtiyatlı davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531150 (CK) & #6541248 (duran)
Tom was just doing his duty.	Tom sadece görevini yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426246 (CK) & #4118464 (duran)
Tom was just helping me out.	Tom sadece bana yardım ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161767 (CK) & #3983604 (duran)
Tom was just trying to help.	Tom sadece yardımcı olmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023970 (CK) & #1122940 (duran)
Tom was kicked off the team.	Tom takımdan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553345 (CK) & #3091525 (duran)
Tom was killed by a burglar.	Tom bir hırsız tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738156 (CM) & #6006133 (deyta)
Tom was killed by lightning.	Tom yıldırım tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023967 (CK) & #1122932 (duran)
Tom was killed by lightning.	Tom'u yıldırım çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023967 (CK) & #3576534 (vvv123)
Tom was killed by the enemy.	Tom düşman tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352531 (CK) & #7060763 (duran)
Tom was killed by three men.	Tom üç adam tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071387 (CK) & #12071693 (deyta)
Tom was killed in an ambush.	Tom bir pusuda öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821399 (CK) & #3091533 (duran)
Tom was killed in the crash.	Tom kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205109 (CK) & #4851283 (duran)
Tom was killed with a sword.	Tom bir kılıçla öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738153 (CM) & #6006137 (deyta)
Tom was last seen in Boston.	Tom son olarak Boston'da görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738150 (CM) & #6006140 (deyta)
Tom was last seen in Boston.	Tom en son Boston'da görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738150 (CM) & #6006141 (deyta)
Tom was less than convinced.	Tom daha az ikna olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738147 (CM) & #6006144 (deyta)
Tom was like a father to me.	Tom bana bir baba gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401223 (CK) & #2446528 (duran)
Tom was like that sometimes.	Tom bazen öyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738144 (CM) & #6006146 (deyta)
Tom was locked up in a room.	Tom bir odaya kilitlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738141 (CM) & #6006148 (deyta)
Tom was lonely without Mary.	Tom, Mary'siz yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027771 (CK) & #1343641 (deyta)
Tom was looking for answers.	Tom cevaplar arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529792 (CK) & #4622016 (duran)
Tom was looking for trouble.	Tom sorun arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6218386 (Hybrid) & #6218560 (duran)
Tom was looking quite happy.	Tom oldukça mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738138 (CM) & #3747485 (duran)
Tom was lucky to find a job.	Tom iş bulduğu için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293299 (CK) & #2475229 (duran)
Tom was making French fries.	Tom patates kızartması yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286003 (mailohilohi) & #5286579 (deyta)
Tom was married at the time.	Tom o sırada evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439075 (CK) & #6447616 (duran)
Tom was mistaken, of course.	Tom elbette hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643503 (CK) & #4459749 (duran)
Tom was mistaken, wasn't he?	Tom yanılmıştı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898333 (CK) & #6779316 (deyta)
Tom was mopping the kitchen.	Tom mutfağı paspaslıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540774 (CK) & #4966538 (duran)
Tom was much more pragmatic.	Tom çok daha pragmatikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738132 (CM) & #6006153 (deyta)
Tom was mumbling to himself.	Tom kendi kendine mırıldanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958567 (CK) & #2963521 (duran)
Tom was murdered in his bed.	Tom yatağında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738129 (CM) & #6006265 (deyta)
Tom was murdered last night.	Tom dün gece öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496890 (CK) & #3712995 (duran)
Tom was my dance instructor.	Tom benim dans eğitmenimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643502 (CK) & #4787223 (deyta)
Tom was nearly hit by a car.	Tom'a neredeyse bir araba çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352528 (CK) & #7060760 (soliloquist)
Tom was nearly hit by a car.	Tom'a az daha araba çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352528 (CK) & #8379079 (soliloquist)
Tom was nowhere to be found.	Tom hiçbir yerde yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565694 (Hybrid) & #4849149 (dursun)
Tom was obviously exhausted.	Tom belli ki bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846348 (CK) & #5846812 (duran)
Tom was obviously exhausted.	Tom açıkça bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846348 (CK) & #5846837 (deyta)
Tom was obviously impressed.	Tom açıkçası etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815927 (Hybrid) & #5819438 (deyta)
Tom was obviously terrified.	Tom belli ki korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502570 (CK) & #4524218 (duran)
Tom was on cloud nine today.	Tom bugün son derece mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738126 (CM) & #6006269 (deyta)
Tom was on leave in October.	Tom ekim ayında ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738123 (CM) & #6006448 (deyta)
Tom was one of the bad guys.	Tom kötü çocuklardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824280 (CK) & #3870441 (duran)
Tom was one of the referees.	Tom hakemlerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643501 (CK) & #4787224 (deyta)
Tom was only trying to help.	Tom sadece yardım etmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161762 (CK) & #4726322 (duran)
Tom was outstanding tonight.	Tom bu gece sıra dışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738120 (CM) & #6006456 (deyta)
Tom was outstanding tonight.	Tom bu gece mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738120 (CM) & #6006457 (deyta)
Tom was perfectly satisfied.	Tom tamamen memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721508 (CM) & #4785076 (deyta)
Tom was picking blueberries.	Tom yaban mersini topluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073891 (CK) & #12074173 (deyta)
Tom was planning to do that.	Tom bunu yapmayı planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268660 (CK) & #6306513 (duran)
Tom was playing the trumpet.	Tom trompet çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819061 (CK) & #3937021 (duran)
Tom was pleased to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğüne memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356872 (Hybrid) & #8468910 (Oldboy)
Tom was preparing breakfast.	Tom kahvaltı hazırlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976359 (Hybrid) & #3072093 (duran)
Tom was pretending to be me.	Tom benmişim gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130150 (CK) & #5130564 (duran)
Tom was pretty busy himself.	Tom'un kendisi oldukça meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531149 (CK) & #6541249 (duran)
Tom was pretty disappointed.	Tom oldukça hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531148 (CK) & #6541250 (duran)
Tom was pretty good tonight.	Tom bu gece oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454799 (CK) & #5455099 (deyta)
Tom was promoted to foreman.	Tom ustabaşılığa terfi ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418701 (Spamster) & #4702321 (duran)
Tom was promoted to manager.	Tom müdürlüğe terfi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092368 (CK) & #1169722 (duran)
Tom was put up for adoption.	Tom evlatlık verilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725736 (CM) & #7657758 (soliloquist)
Tom was raised by his uncle.	Tom amcası tarafından büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541972 (CK) & #5542089 (duran)
Tom was really disappointed.	Tom gerçekten hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732837 (CK) & #7977288 (soliloquist)
Tom was really good at that.	Tom gerçekten onda iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246195 (CK) & #5255560 (duran)
Tom was recommended by Mary.	Tom, Mary tarafından tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480929 (CK) & #5480932 (deyta)
Tom was relieved of command.	Tom komuta görevinden alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738117 (CM) & #7722120 (soliloquist)
Tom was reluctant to answer.	Tom cevaplamakta isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738114 (CM) & #6006576 (deyta)
Tom was run down by a truck.	Tom bir kamyon tarafından eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985349 (sharptoothed) & #5702328 (duran)
Tom was run over by a truck.	Tom bir kamyon tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738111 (CM) & #4998831 (duran)
Tom was saved from drowning.	Tom boğulmaktan kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140943 (CK) & #1343779 (duran)
Tom was scared for his life.	Tom hayatı için korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722309 (CM) & #5247438 (deyta)
Tom was scared of something.	Tom bir şeyden korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401224 (CK) & #2446527 (duran)
Tom was scared to go to bed.	Tom yatmaktan korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002412 (CK) & #6002692 (duran)
Tom was sent back to Boston.	Tom Boston'a geri gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392594 (CK) & #5392918 (duran)
Tom was shaking like a leaf.	Tom yaprak gibi titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395113 (CK) & #5395910 (duran)
Tom was shivering with cold.	Tom soğuktan titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140939 (CK) & #1343778 (duran)
Tom was shot by a policeman.	Tom bir polis tarafından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446899 (CK) & #4097825 (duran)
Tom was shot multiple times.	Tom birden çok kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738108 (CM) & #6006587 (deyta)
Tom was silent for a moment.	Tom bir an için sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958609 (CK) & #2962369 (duran)
Tom was sincerely impressed.	Tom içtenlikle etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738105 (CM) & #6006592 (deyta)
Tom was single all his life.	Tom tüm hayatı boyunca bekardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352525 (CK) & #6983969 (duran)
Tom was sitting at his desk.	Tom sırasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770072 (csabus) & #3770998 (maydoo)
Tom was sitting beside Mary.	Tom, Mary'nin yanında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643500 (CK) & #3486298 (deyta)
Tom was sitting in the dark.	Tom karanlıkta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223032 (CK) & #3312484 (duran)
Tom was sitting right there.	Tom orada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395121 (CK) & #3316689 (duran)
Tom was sitting up straight.	Tom dik oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223031 (CK) & #3312482 (duran)
Tom was sleepy and so was I.	Tom uykuluydu ve ben de uykuluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710766 (CK) & #7060772 (duran)
Tom was sleepy and so was I.	Tom'un uykusu gelmişti. Benim de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710766 (CK) & #7061200 (soliloquist)
Tom was stabbed in the back.	Tom'a kalleşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504286 (CK) & #3710777 (duran)
Tom was stabbed in the back.	Tom sırtından bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504286 (CK) & #4089521 (duran)
Tom was stabbed three times.	Tom üç kez bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078227 (CK) & #4524103 (duran)
Tom was struck by lightning.	Tom yıldırım tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140930 (CK) & #1343776 (duran)
Tom was struck by lightning.	Tom'u yıldırım çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140930 (CK) & #3576534 (vvv123)
Tom was stunned, but elated.	Tom sersemlemiş ama mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738102 (CM) & #6006599 (deyta)
Tom was such a happy person.	Tom böylesine mutlu bir kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044685 (CK) & #5277123 (duran)
Tom was suddenly very happy.	Tom aniden çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730057 (CM) & #5266370 (duran)
Tom was suddenly very tired.	Tom'a birden yorgunluk çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721658 (CM) & #4901774 (dursun)
Tom was supposed to be here.	Tom'un burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543327 (CK) & #3859704 (duran)
Tom was supposed to help me.	Tom'un bana yardım etmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835709 (CK) & #3075277 (duran)
Tom was sure Mary was alive.	Tom Mary'nin hayatta olduğundan emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395256 (CK) & #5395832 (duran)
Tom was sure Mary was lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197239 (CK) & #5161743 (duran)
Tom was surprised to see me.	Tom beni gördüğüne şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205107 (CK) & #5205312 (duran)
Tom was surprised to see us.	Tom bizi gördüğüne şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986316 (CK) & #2988087 (duran)
Tom was suspected of murder.	Tom cinayetten şüpheliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140927 (CK) & #1343775 (duran)
Tom was talking very loudly.	Tom çok yüksek sesle konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395252 (CK) & #5395860 (duran)
Tom was that kind of person.	Tom o tür bir insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738099 (CM) & #6005270 (deyta)
Tom was the first to arrive.	İlk varan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092340 (CK) & #1169689 (duran)
Tom was the last to go home.	Tom eve gidecek son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436545 (CK) & #4110956 (duran)
Tom was the love of my life.	Tom hayatımın aşkıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738096 (CM) & #6006626 (deyta)
Tom was the one who told me.	Bana söyleyen kişi Tom idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166076 (CK) & #4364500 (duran)
Tom was the only eyewitness.	Tom tek görgü tanığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049128 (CK) & #6050503 (deyta)
Tom was the only one eating.	Tek yemek yiyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520963 (CK) & #7562454 (duran)
Tom was there to protect us.	Tom bizi korumak için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732829 (CK) & #7785489 (soliloquist)
Tom was thirty minutes late.	Tom yarım saat gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660610 (CK) & #6952881 (soliloquist)
Tom was thirty when he died.	Tom öldüğünde otuz yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222809 (Hybrid) & #4613874 (duran)
Tom was thrilled to do that.	Tom onu yapmak için heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104557 (CK) & #6202479 (duran)
Tom was told not to do that.	Tom'a bunu yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268657 (CK) & #6306518 (duran)
Tom was too groggy to speak.	Tom konuşamayacak kadar çok sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395260 (CK) & #5395838 (duran)
Tom was too shaken to speak.	Tom konuşamayacak kadar çok sarsılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183373 (CK) & #4362890 (duran)
Tom was too stunned to talk.	Tom konuşamayacak kadar çok şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821397 (CK) & #3091532 (duran)
Tom was totally incompetent.	Tom tamamen yeteneksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494033 (CK) & #4757764 (deyta)
Tom was trained as a barber.	Tom berber olarak eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738093 (CM) & #6006632 (deyta)
Tom was trained as a doctor.	Tom bir doktor olarak eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682220 (Source_VOA) & #1110472 (duran)
Tom was treated like a king.	Tom'a bir kral gibi davranıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395268 (CK) & #5395851 (duran)
Tom was trembling with fear.	Tom korkuyla titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738090 (CM) & #5880718 (duran)
Tom was tried and acquitted.	Tom yargılandı ve beraat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738087 (CM) & #6006639 (deyta)
Tom was tried and convicted.	Tom yargılandı ve mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738084 (CM) & #6006642 (deyta)
Tom was tried and convicted.	Tom yargılandı ve suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738084 (CM) & #6006643 (deyta)
Tom was trying not to laugh.	Tom gülmemeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183745 (CK) & #4798540 (deyta)
Tom was trying not to panic.	Tom panik yapmamaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092322 (CK) & #1169125 (duran)
Tom was trying not to smile.	Tom gülümsememeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409224 (CK) & #4156683 (duran)
Tom was trying to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161759 (CK) & #4731964 (duran)
Tom was trying to kill Mary.	Tom mary'yi öldürmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921676 (CK) & #3946815 (duran)
Tom was trying to look calm.	Tom sakin görünmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422103 (CK) & #4135810 (duran)
Tom was trying to scare you.	Tom seni korkutmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710768 (CK) & #6741193 (deyta)
Tom was trying to stop Mary.	Tom, Mary'yi durdurmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738081 (CM) & #6006646 (deyta)
Tom was trying to trick you.	Tom seni kandırmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710770 (CK) & #6741195 (deyta)
Tom was unable to help Mary.	Tom Mary'ye yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111032 (CK) & #4377402 (duran)
Tom was unsure how to react.	Tom nasıl tepki vereceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835708 (CK) & #3075272 (deyta)
Tom was unwilling to change.	Tom değiştirmekte isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738078 (CM) & #6006649 (deyta)
Tom was very afraid of Mary.	Tom Mary'den çok korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541772 (CK) & #5541895 (duran)
Tom was very angry with you.	Tom sana çok kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706179 (CK) & #7015574 (duran)
Tom was very busy with work.	Tom işle çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046804 (CK) & #4486368 (User20656)
Tom was very busy yesterday.	Tom dün çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541770 (CK) & #5541891 (duran)
Tom was very friendly to us.	Tom bizim için çok arkadaş canlısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706181 (CK) & #7008746 (duran)
Tom was very hard to please.	Tom'u memnun etmek çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706183 (CK) & #7060767 (duran)
Tom was very sick last week.	Tom geçen hafta çok hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541768 (CK) & #5541887 (duran)
Tom was waiting at the gate.	Tom kapıda bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135146 (CK) & #4138845 (duran)
Tom was waiting for someone.	Tom birini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738075 (CM) & #6006651 (deyta)
Tom was waiting for someone.	Tom birisi için bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738075 (CM) & #6006652 (deyta)
Tom was walking pretty fast.	Tom epey hızlı yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8012014 (CK) & #8364623 (soliloquist)
Tom was walking pretty fast.	Tom koşar adım yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8012014 (CK) & #8364624 (soliloquist)
Tom was warned to stay away.	Tom uzak durması konusunda uyarılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660586 (CK) & #6960582 (soliloquist)
Tom was warned to stay away.	Tom yaklaşmaması için ikaz edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660586 (CK) & #6960583 (soliloquist)
Tom was watching everything.	Tom her şeyi izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738072 (CM) & #6006655 (deyta)
Tom was wearing a black hat.	Tom siyah bir şapka giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023926 (CK) & #1122729 (duran)
Tom was wearing a black hat.	Tom'un başında siyah bir şapka vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023926 (CK) & #8533474 (soliloquist)
Tom was wearing a black hat.	Tom siyah bir şapka takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023926 (CK) & #8533688 (soliloquist)
Tom was wearing a gray suit.	Tom gri bir takım elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246193 (CK) & #5246576 (deyta)
Tom was wearing a nice suit.	Tom güzel bir takım elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268654 (CK) & #6306524 (duran)
Tom was wearing a red shirt.	Tom kırmızı bir gömlek giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013322 (CK) & #4299595 (duran)
Tom was wearing a seat belt.	Tom bir emniyet kemeri takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205105 (CK) & #5205315 (duran)
Tom was wearing a straw hat.	Tom bir hasır şapka giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782998 (CK) & #6785216 (deyta)
Tom was wearing his new hat.	Tom yeni şapkasını giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824124 (CK) & #3870887 (duran)
Tom was wearing white socks.	Tom beyaz çorap giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706168 (CK) & #6779306 (deyta)
Tom was wearing white socks.	Tom'un ayağında beyaz çorap vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706168 (CK) & #8533473 (soliloquist)
Tom was willing to help you.	Tom sana yardım etmeye istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352516 (CK) & #7549820 (duran)
Tom was with his girlfriend.	Tom kız arkadaşıylaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494032 (CK) & #4770802 (deyta)
Tom was with me all morning.	Tom bütün sabah benimle birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733842 (CK) & #3774368 (duran)
Tom was with me on that day.	Tom o gün benimleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124157 (CK) & #6876075 (duran)
Tom was woefully unprepared.	Tom ne yazık ki hazırlıksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368734 (Hybrid) & #5368768 (deyta)
Tom was wounded by a bullet.	Tom bir kurşunla yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541766 (CK) & #5541884 (duran)
Tom was yelling quite a bit.	Tom oldukça çok bağırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738069 (CM) & #6006659 (deyta)
Tom wasn't Mary's boyfriend.	Tom Mary'nin erkek arkadaşı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358186 (CK) & #6360155 (duran)
Tom wasn't a French teacher.	Tom bir Fransızca öğretmeni değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352513 (CK) & #6775149 (duran)
Tom wasn't a bit interested.	Tom biraz ilgili değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721748 (CM) & #5079495 (duran)
Tom wasn't a bright student.	Tom zeki bir öğrenci değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541764 (CK) & #5541879 (duran)
Tom wasn't afraid of anyone.	Tom kimseden korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352510 (CK) & #6865279 (duran)
Tom wasn't altogether wrong.	Tom tamamen hatalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352507 (CK) & #7411064 (duran)
Tom wasn't always like that.	Tom her zaman öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738066 (CM) & #6006661 (deyta)
Tom wasn't as fast as I was.	Tom benim kadar hızlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334871 (CK) & #7109856 (tulin)
Tom wasn't at all satisfied.	Tom hiç memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541532 (CK) & #5541562 (duran)
Tom wasn't breaking the law.	Tom yasaya aykırı davranmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352501 (CK) & #8086876 (soliloquist)
Tom wasn't breaking the law.	Tom kanunu ihlal etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352501 (CK) & #8153887 (soliloquist)
Tom wasn't completely wrong.	Tom tamamen haksız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9035972 (CK) & #9036686 (soliloquist)
Tom wasn't enjoying himself.	Tom keyif almıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352498 (CK) & #6970151 (soliloquist)
Tom wasn't expected to live.	Tom'un yaşaması beklenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902878 (CK) & #4908672 (duran)
Tom wasn't expecting anyone.	Tom kimseyi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699906 (Hybrid) & #1166577 (duran)
Tom wasn't feeling too good.	Tom kendini pek iyi hissetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738060 (CM) & #6006666 (deyta)
Tom wasn't following anyone.	Tom kimseyi takip etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738057 (CM) & #6006669 (deyta)
Tom wasn't good at baseball.	Tom beyzbolda iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268651 (CK) & #6306527 (duran)
Tom wasn't having much luck.	Tom'un fazla şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117671 (CM) & #8139780 (soliloquist)
Tom wasn't having much luck.	Tom'un şansı yanında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117671 (CM) & #8139842 (soliloquist)
Tom wasn't having much luck.	Tom'un şansı yaver gitmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117671 (CM) & #8139843 (soliloquist)
Tom wasn't home at the time.	Tom o zaman evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205103 (CK) & #5205317 (duran)
Tom wasn't inside the house.	Tom evin içinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839317 (CK) & #5840692 (duran)
Tom wasn't making any sense.	Tom herhangi bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352486 (CK) & #6984025 (duran)
Tom wasn't much of a talker.	Tom pek konuşmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352483 (CK) & #6925312 (duran)
Tom wasn't one of the group.	Tom gruptan biri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735425 (CK) & #3757850 (duran)
Tom wasn't paying attention.	Tom dikkat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543326 (CK) & #3714355 (deyta)
Tom wasn't raised on a farm.	Tom bir çiftlikte büyümedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9032877 (CK) & #9814192 (deyta)
Tom wasn't ready to do that.	Tom onu yapmaya hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104555 (CK) & #6105333 (duran)
Tom wasn't really impressed.	Tom gerçekten etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912531 (CK) & #6918301 (duran)
Tom wasn't right about that.	Tom bu konuda haklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736345 (CK) & #3752265 (duran)
Tom wasn't sleeping, was he?	Tom uyumuyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268648 (CK) & #6337983 (duran)
Tom wasn't sure of anything.	Tom bir şeyden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733759 (CK) & #4049982 (duran)
Tom wasn't sure what to say.	Tom ne söyleyeceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409420 (CK) & #4153631 (duran)
Tom wasn't sure where to go.	Tom nereye gideceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543325 (CK) & #4077234 (duran)
Tom wasn't surprised at all.	Tom hiç şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417539 (CK) & #4144247 (duran)
Tom wasn't talking about us.	Tom bizden bahsetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531147 (CK) & #6541251 (duran)
Tom wasn't the only witness.	Tom tek şahit değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352477 (CK) & #8337845 (soliloquist)
Tom wasn't the only witness.	Tek tanık Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352477 (CK) & #8337846 (soliloquist)
Tom wasn't there last month.	Tom geçen ay orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821396 (CK) & #3091547 (duran)
Tom wasn't there that night.	Tom o gece orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352474 (CK) & #8184489 (tulin)
Tom wasn't very cooperative.	Tom çok kooperatif değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268645 (CK) & #6306536 (duran)
Tom wasn't very encouraging.	Tom çok cesaret verici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426317 (CK) & #4118196 (duran)
Tom wasn't very resourceful.	Tom çok becerikli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352465 (CK) & #6969027 (duran)
Tom wasn't very sympathetic.	Tom pek sempatik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268642 (CK) & #6306546 (duran)
Tom wasn't waiting for Mary.	Tom, Mary'yi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358183 (CK) & #6360159 (deyta)
Tom wasn't wearing a helmet.	Tom bir kask takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502856 (CK) & #4523077 (duran)
Tom wasn't wearing a jacket.	Tom ceket giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352461 (CK) & #7031410 (duran)
Tom wasn't wearing a tuxedo.	Tom bir smokin giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352458 (CK) & #6950598 (duran)
Tom wasn't wearing anything.	Tom hiçbir şey takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502855 (CK) & #4523076 (duran)
Tom wasn't working that day.	Tom o gün çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9033371 (CK) & #12044374 (deyta)
Tom wasn't wrong about that.	Tom bunun hakkında hatalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352455 (CK) & #7371950 (duran)
Tom watched a lot of movies.	Tom çok film izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216735 (CK) & #5217012 (duran)
Tom watched from a distance.	Tom uzaktan izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543324 (CK) & #5452841 (deyta)
Tom watched the whole thing.	Tom her şeyi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738054 (CM) & #6006673 (deyta)
Tom watches TV all the time.	Tom sürekli TV izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497916 (CM) & #1113771 (duran)
Tom watches a lot of movies.	Tom çok film seyreder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334857 (CK) & #8198665 (tulin)
Tom wears a gold wristwatch.	Tom altından yapılmış bir kol saati takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654374 (Spamster) & #3587832 (deyta)
Tom wears a hearing aid now.	Tom şimdi bir işitme cihazı takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268639 (CK) & #6306563 (duran)
Tom wears a toupee, I think.	Tom bir peruk takıyor, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643499 (CK) & #4631006 (duran)
Tom wears a wig, doesn't he?	Tom peruk takıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917594 (CK) & #6951423 (soliloquist)
Tom weighs about 300 pounds.	Tom yaklaşık 300 pound ağırlığındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541530 (CK) & #5541559 (duran)
Tom weighs about 300 pounds.	Tom yaklaşık 136 kilo ağırlığındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541530 (CK) & #5542986 (deyta)
Tom weirds me out sometimes.	Tom bazen beni bunalıma sokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544213 (Spamster) & #3982392 (duran)
Tom went ahead and did that.	Tom ilerledi ve bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268636 (CK) & #6306567 (duran)
Tom went back into his room.	Tom odasına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410693 (CK) & #4153346 (duran)
Tom went back into the cave.	Tom mağaraya geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422207 (CK) & #4135622 (duran)
Tom went back to his office.	Tom ofisine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140904 (CK) & #1166566 (duran)
Tom went instead of his dad.	Tom babasının yerine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738051 (CM) & #5782787 (duran)
Tom went into Mary's office.	Tom Mary'nin ofisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732708 (CK) & #3971394 (duran)
Tom went into the next room.	Tom bitişik odaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410705 (CK) & #4153335 (duran)
Tom went on a hunger strike.	Tom açlık grevi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7958047 (Ergulis) & #8265013 (tulin)
Tom went on board the plane.	Tom uçağa bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541528 (CK) & #1199905 (duran)
Tom went on speaking French.	Tom Fransızca konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268633 (CK) & #6306570 (duran)
Tom went out on his bicycle.	Tom bisikletiyle çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205101 (CK) & #5205319 (duran)
Tom went out the front door.	Tom ön kapıdan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825097 (CK) & #3859564 (duran)
Tom went out to the balcony.	Tom balkona çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419826 (CK) & #4143439 (duran)
Tom went over to your house.	Tom senin evini tekrar gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823686 (CK) & #3876474 (duran)
Tom went shopping elsewhere.	Tom başka yere alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541526 (CK) & #5541549 (duran)
Tom went shopping with Mary.	Tom, Mary ile alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027739 (CK) & #1241962 (deyta)
Tom went shopping yesterday.	Tom dün alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541524 (CK) & #5541564 (duran)
Tom went there to meet Mary.	Tom Mary ile buluşmak için oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027738 (CK) & #1241961 (duran)
Tom went through the tunnel.	Tom tünelden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140886 (CK) & #1166540 (duran)
Tom went to Australia twice.	Tom Avustralya'ya iki kez gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633169 (CK) & #8094965 (tulin)
Tom went to Boston by plane.	Tom uçakla Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023277 (CK) & #3047025 (duran)
Tom went to Boston for work.	Tom Boston'a iş için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352452 (CK) & #8311034 (tulin)
Tom went to answer the door.	Tom kapıya bakmak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426175 (CK) & #4118606 (duran)
Tom went to bed an hour ago.	Tom bir saat önce yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439074 (CK) & #6447617 (duran)
Tom went to bed at midnight.	Tom gece yarısı yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023909 (CK) & #1122652 (duran)
Tom went to business school.	Tom işletme okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670059 (Hybrid) & #7044164 (soliloquist)
Tom went to the barber shop.	Tom berber dükkanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541495 (CK) & #5541500 (deyta)
Tom went to the city by bus.	Tom şehre otobüsle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37223 (CK) & #1110663 (duran)
Tom went to the county fair.	Tom ilçe fuarına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352449 (CK) & #6971142 (duran)
Tom went to the planetarium.	Tom, planetaryuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774474 (Hybrid) & #5774817 (duran)
Tom went to the post office.	Tom postaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352446 (CK) & #5410177 (duran)
Tom went to the supermarket.	Tom süpermarkete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090821 (CK) & #3604578 (deyta)
Tom whispered in Mary's ear.	Tom, Mary'nin kulağına fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958702 (CK) & #2961858 (deyta)
Tom will also be questioned.	Tom da sorgulanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268630 (CK) & #6306574 (duran)
Tom will arrange everything.	Tom her şeyi ayarlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738048 (CM) & #6006679 (deyta)
Tom will arrive around noon.	Tom öğlen civarında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541493 (CK) & #5541499 (deyta)
Tom will be a great teacher.	Tom harika bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799094 (CK) & #6800834 (deyta)
Tom will be back any minute.	Tom herhangi bir dakika geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415218 (CK) & #4149576 (duran)
Tom will be back eventually.	Tom sonunda geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171096 (CK) & #4365404 (duran)
Tom will be back in a while.	Tom birazdan dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403190 (CK) & #6198397 (duran)
Tom will be back in an hour.	Tom bir saat içinde dönmüş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541491 (CK) & #5541501 (deyta)
Tom will be busy until 2:30.	Tom 2.30'a kadar meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883986 (CK) & #3058400 (duran)
Tom will be drunk as always.	Tom her zaman olduğu gibi sarhoş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268627 (CK) & #6306577 (duran)
Tom will be getting anxious.	Tom endişelenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727776 (CM) & #4164777 (deyta)
Tom will be getting anxious.	Tom endişeleniyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727776 (CM) & #4164781 (deyta)
Tom will be glad to see you.	Tom seni görmekten memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402418 (CK) & #4164664 (duran)
Tom will be going home soon.	Tom yakında eve gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205099 (CK) & #5205322 (duran)
Tom will be hard to replace.	Tom'un yerini almak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205097 (CK) & #5205326 (duran)
Tom will be here any minute.	Tom bir dakikada burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543323 (CK) & #3072017 (duran)
Tom will be here any minute.	Tom birazdan burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543323 (CK) & #3072018 (duran)
Tom will be here any moment.	Tom her an burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415186 (CK) & #4098409 (duran)
Tom will be here any second.	Tom her an burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409356 (CK) & #4098409 (duran)
Tom will be here by evening.	Tom akşama kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824917 (CK) & #3862108 (duran)
Tom will be here in a while.	Tom bir süre içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713204 (CK) & #3142326 (duran)
Tom will be here in an hour.	Tom bir saat sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439073 (CK) & #6447618 (duran)
Tom will be here in no time.	Tom hiçbir zaman burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541489 (CK) & #5541565 (duran)
Tom will be here right away.	Tom hemen burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541487 (CK) & #5541498 (deyta)
Tom will be here until 2:30.	Tom saat 2:30'a kadar burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367219 (CK) & #12426693 (nataliemeow)
Tom will be here until 2:30.	Tom saat 2:30'a kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367219 (CK) & #12426696 (nataliemeow)
Tom will be here until noon.	Tom öğlene kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541294 (CK) & #5541375 (deyta)
Tom will be home any minute.	Tom her an evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543322 (CK) & #5458366 (duran)
Tom will be home in October.	Tom ekim ayında evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541292 (CK) & #5541377 (deyta)
Tom will be in good company.	Tom iyi insanlar arasında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738039 (CM) & #6008080 (deyta)
Tom will be killed on sight.	Tom görür görmez öldürülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728246 (CM) & #5549572 (deyta)
Tom will be late for dinner.	Tom akşam yemeği için geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541290 (CK) & #5541378 (deyta)
Tom will be late today, too.	Tom da bugün geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439072 (CK) & #6447619 (duran)
Tom will be our interpreter.	Tom tercümanımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050671 (CK) & #12055228 (deyta)
Tom will be out for a while.	Tom bir süre dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439071 (CK) & #6197501 (duran)
Tom will be out in a moment.	Tom çok geçmeden dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728608 (CM) & #4817382 (duran)
Tom will be out there today.	Tom bugün orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738036 (CM) & #6008085 (deyta)
Tom will be prepared for it.	Tom bunun için hazırlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454803 (CK) & #5455096 (deyta)
Tom will be released Monday.	Tom pazartesi günü serbest bırakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738033 (CM) & #6008088 (deyta)
Tom will be so proud of you.	Tom seninle çok gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665627 (CK) & #4094003 (duran)
Tom will be there with Mary.	Tom Mary ile orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531146 (CK) & #6541252 (duran)
Tom will be there, won't he?	Tom orada olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665625 (CK) & #4689420 (duran)
Tom will be thirty in March.	Tom Mart ayında otuz olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023895 (CK) & #1122591 (duran)
Tom will be very successful.	Tom çok başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439070 (CK) & #6447622 (duran)
Tom will be waiting for you.	Tom seni bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402344 (CK) & #4164829 (duran)
Tom will be working at home.	Tom evde çalışıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436574 (CK) & #4109966 (duran)
Tom will break up with Mary.	Tom, Mary ile ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541288 (CK) & #5541380 (deyta)
Tom will buy a blue sweater.	Tom mavi bir kazak alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439069 (CK) & #6447623 (duran)
Tom will buy a new computer.	Tom yeni bir bilgisayar satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439068 (CK) & #3274663 (duran)
Tom will buy a new trombone.	Tom yeni bir trombon alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222938 (CK) & #7165251 (duran)
Tom will call me around six.	Tom saat altı civarında beni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738030 (CM) & #6008092 (deyta)
Tom will call you every day.	Tom sizi her gün arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886838 (CK) & #4770525 (duran)
Tom will come back tomorrow.	Tom yarın geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938152 (CK) & #5940764 (deyta)
Tom will definitely do that.	Tom onu kesinlikle yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846356 (CK) & #5846747 (deyta)
Tom will definitely help us.	Tom kesinlikle bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133427 (CK) & #4141556 (duran)
Tom will do a wonderful job.	Tom harika bir iş yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204260 (CK) & #3630725 (duran)
Tom will do all the talking.	Tom tüm konuşmayı yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181530 (CK) & #4362866 (duran)
Tom will do anything to win.	Tom kazanmak için her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268624 (CK) & #6306582 (duran)
Tom will do that by himself.	Tom onu tek başına yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111030 (CK) & #6111726 (duran)
Tom will do that eventually.	Tom sonunda bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221209 (CK) & #6460297 (duran)
Tom will do that on his own.	Tom bunu kendi başına yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268621 (CK) & #6306586 (duran)
Tom will do that right away.	Tom onu hemen yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111034 (CK) & #6111711 (duran)
Tom will do the right thing.	Tom doğru şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204258 (CK) & #5204333 (duran)
Tom will do whatever he can.	Tom elinden geleni yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890445 (CK) & #3943744 (duran)
Tom will eventually do that.	Tom sonunda onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111038 (CK) & #6111695 (duran)
Tom will eventually give up.	Tom sonunda pes edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643498 (CK) & #4635615 (duran)
Tom will eventually turn up.	Tom sonunda çıkıp gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268618 (CK) & #6306593 (duran)
Tom will explain everything.	Tom her şeyi açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426380 (CK) & #4117882 (duran)
Tom will explain it to Mary.	Tom onu ​​Mary'ye açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439067 (CK) & #6447625 (duran)
Tom will find out the truth.	Tom gerçeği öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130149 (CK) & #5130566 (duran)
Tom will get another chance.	Tom bir şans daha alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915836 (CK) & #4938010 (duran)
Tom will get himself killed.	Tom kendini öldürtecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439066 (CK) & #6447627 (duran)
Tom will get the first shot.	Tom ilk atışı yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738027 (CM) & #6008096 (deyta)
Tom will get well in a week.	Tom bir hafta içinde iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541286 (CK) & #5541572 (duran)
Tom will get well very soon.	Tom çok yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539170 (CK) & #5539416 (duran)
Tom will get you in trouble.	Tom senin başını belaya sokacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222940 (CK) & #6919489 (duran)
Tom will handle that for us.	Tom bizim için bunun üstesinden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439065 (CK) & #6447628 (duran)
Tom will handle the details.	Tom ayrıntıları ele alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543321 (CK) & #4828897 (duran)
Tom will have to leave soon.	Tom yakında ayrılmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531145 (CK) & #6541253 (duran)
Tom will have to pay for it.	Tom bunun bedelini ödemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439064 (CK) & #6447630 (duran)
Tom will have to try harder.	Tom daha sıkı çalışmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439063 (CK) & #6447631 (duran)
Tom will help Mary tomorrow.	Yarın Tom Mary'ye yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921648 (CK) & #3946825 (duran)
Tom will likely arrive soon.	Tom muhtemelen yakında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9062900 (soliloquist) & #9062899 (soliloquist)
Tom will likely be arrested.	Tom muhtemelen tutuklanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268615 (CK) & #6306598 (duran)
Tom will likely be confused.	Tom muhtemelen kafası karışmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268612 (CK) & #6306602 (duran)
Tom will likely be home now.	Tom muhtemelen şimdi evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268609 (CK) & #6306606 (duran)
Tom will likely be prepared.	Tom muhtemelen hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268606 (CK) & #6293240 (duran)
Tom will likely be punctual.	Tom muhtemelen dakik olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268603 (CK) & #6306614 (duran)
Tom will likely be punished.	Tom muhtemelen cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268600 (CK) & #6306620 (duran)
Tom will likely be truthful.	Tom muhtemelen doğru sözlü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268597 (CK) & #6306628 (duran)
Tom will likely be unafraid.	Tom muhtemelen korkusuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268594 (CK) & #6306637 (duran)
Tom will look like an idiot.	Tom bir aptal gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204254 (CK) & #4575358 (duran)
Tom will make a good doctor.	Tom iyi bir doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734328 (CK) & #3112846 (duran)
Tom will make a good father.	Tom iyi bir baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439062 (CK) & #4686266 (duran)
Tom will make a good lawyer.	Tom iyi bir avukat olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665624 (CK) & #4689419 (duran)
Tom will make us very happy.	Tom bizi çok mutlu edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439061 (CK) & #5623016 (Gulo_Luscus)
Tom will need a good lawyer.	Tom'un iyi bir avukata ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643497 (CK) & #4703827 (duran)
Tom will need some of these.	Tom'un bunlardan bazılarına ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665623 (CK) & #4689415 (duran)
Tom will need to go further.	Tom'un daha da ileri gitmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204252 (CK) & #5204347 (duran)
Tom will never be forgotten.	Tom asla unutulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915733 (CK) & #4923447 (duran)
Tom will never believe that.	Tom buna asla inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713203 (CK) & #2715057 (Gulo_Luscus)
Tom will never hurt anybody.	Tom hiç kimseyi incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523332 (CK) & #7555178 (duran)
Tom will never leave Boston.	Tom Boston'u asla terk etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352434 (CK) & #6960574 (soliloquist)
Tom will never leave Boston.	Tom Boston'dan hiç gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352434 (CK) & #6960576 (soliloquist)
Tom will never let you down.	Tom asla seni hayal kırıklığına uğratmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204250 (CK) & #5204352 (duran)
Tom will never let you sing.	Tom asla şarkı söylemene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770133 (CK) & #6771825 (deyta)
Tom will never stay with me.	Tom asla benimle kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185191 (CK) & #4364508 (duran)
Tom will now be proud of me.	Tom artık benimle gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539168 (CK) & #5539413 (duran)
Tom will paint his car blue.	Tom arabasını mavi renkte boyayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439060 (CK) & #6447635 (duran)
Tom will pay for everything.	Tom her şeyi ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185853 (CK) & #4710481 (duran)
Tom will pay for it one day.	Tom onu günün birinde ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204248 (CK) & #5204362 (duran)
Tom will pick me up at 2:30.	Tom beni saat 2.30'da alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439059 (CK) & #6447637 (duran)
Tom will probably be absent.	Tom muhtemelen devamsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531144 (CK) & #6541254 (duran)
Tom will probably be afraid.	Tom muhtemelen korkmuş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268591 (CK) & #6296015 (duran)
Tom will probably be asleep.	Tom muhtemelen uyuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268588 (CK) & #6306644 (duran)
Tom will probably be chosen.	Tom muhtemelen seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531143 (CK) & #4135538 (duran)
Tom will probably be grumpy.	Tom muhtemelen huysuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531142 (CK) & #6297858 (duran)
Tom will probably be hungry.	Tom muhtemelen aç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268585 (CK) & #5955464 (deyta)
Tom will probably be lonely.	Tom muhtemelen yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268582 (CK) & #6293231 (duran)
Tom will probably be scared.	Tom muhtemelen korkmuş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268579 (CK) & #6296015 (duran)
Tom will probably be sleepy.	Tom muhtemelen uykulu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531141 (CK) & #6296053 (duran)
Tom will probably be unfair.	Tom muhtemelen adil olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268576 (CK) & #6297877 (duran)
Tom will probably be unhurt.	Tom muhtemelen yaralanmış olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268573 (CK) & #6306921 (duran)
Tom will probably walk here.	Tom muhtemelen buraya yürüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531140 (CK) & #6387983 (duran)
Tom will probably win again.	Tom muhtemelen tekrar kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352428 (CK) & #6540238 (duran)
Tom will probably win today.	Tom muhtemelen bugün kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352425 (CK) & #6540240 (duran)
Tom will retire next spring.	Tom önümüzdeki ilkbahar emekli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454807 (CK) & #5454943 (deyta)
Tom will return before 2:30.	Tom 2.30'dan önce dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268570 (CK) & #6306924 (duran)
Tom will show you the ropes.	Tom size ipleri gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496591 (CK) & #4041083 (deyta)
Tom will speak to the crowd.	Tom kalabalığa konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502237 (CK) & #4759319 (deyta)
Tom will stay at home today.	Tom bugün evde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660526 (CK) & #6552179 (duran)
Tom will study French today.	Tom bugün Fransızca çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268567 (CK) & #6306928 (duran)
Tom will succeed eventually.	Tom sonunda başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426366 (CK) & #4117899 (duran)
Tom will succeed eventually.	Tom eninde sonunda başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426366 (CK) & #12099358 (vvv123)
Tom will take us to the zoo.	Tom bizi hayvanat bahçesine götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867790 (CK) & #7026527 (duran)
Tom will tell Mary tomorrow.	Tom yarın Mary'ye söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531139 (CK) & #6541256 (duran)
Tom will tell me everything.	Tom bana her şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665622 (CK) & #4689412 (duran)
Tom will tell me everything.	Tom bana her şeyi anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665622 (CK) & #4864224 (Gulo_Luscus)
Tom will tell me everything.	Tom bana her şeyi anlatacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665622 (CK) & #4864225 (Gulo_Luscus)
Tom will tell you the truth.	Tom sana gerçeği söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172781 (CK) & #4035243 (deyta)
Tom will think of something.	Tom bir şey düşünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665621 (CK) & #4689409 (duran)
Tom wiped Mary's tears away.	Tom, Mary'nin gözyaşlarını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096758 (CK) & #1241943 (deyta)
Tom wiped away Mary's tears.	Tom, Mary'nin gözyaşlarını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027725 (CK) & #1241943 (deyta)
Tom wished Mary would leave.	Tom Mary'nin gitmesini diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543320 (CK) & #3939515 (duran)
Tom wished he had more time.	Tom daha fazla zamanı olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506541 (CK) & #4089257 (duran)
Tom wished he hadn't looked.	Tom bakmamış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140855 (CK) & #1166511 (duran)
Tom wished he was with Mary.	Tom Mary ile olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014572 (CK) & #4292718 (duran)
Tom wished to be left alone.	Tom yalnız bırakılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826791 (CK) & #3842249 (duran)
Tom wished to be left alone.	Tom yalnız bırakılmayı istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826791 (CK) & #3842290 (duran)
Tom wishes to speak with me.	Tom benimle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165853 (Lepotdeterre) & #3983340 (duran)
Tom wishes you'd reconsider.	Tom yeniden düşünmenizi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140846 (CK) & #1166501 (duran)
Tom woke up in a cold sweat.	Tom soğuk ter içinde uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738024 (CM) & #6008101 (deyta)
Tom woke up in the hospital.	Tom hastanede uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5787404 (Hybrid) & #5787607 (duran)
Tom woke up in the hospital.	Tom gözünü hastanede açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5787404 (Hybrid) & #9626608 (soliloquist)
Tom woke up with a migraine.	Tom bir migrenle uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683110 (Hybrid) & #5683297 (deyta)
Tom won the karaoke contest.	Tom karaoke yarışmasını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686633 (Hybrid) & #5249331 (deyta)
Tom won't ask me to do that.	Tom onu yapmamı istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665620 (CK) & #4689407 (duran)
Tom won't be able to refuse.	Tom reddedemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770135 (CK) & #6771821 (deyta)
Tom won't be able to say no.	Tom hayır diyemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665618 (CK) & #4689403 (duran)
Tom won't be back till 2:30.	Tom 2.30'a kadar dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505629 (CK) & #3710716 (duran)
Tom won't be here that long.	Tom o kadar uzun burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543319 (CK) & #2690380 (duran)
Tom won't be here till 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3828004 (CK) & #3058405 (duran)
Tom won't be home for lunch.	Tom öğle yemeği için evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198998 (CK) & #4364522 (duran)
Tom won't be home on Monday.	Tom Pazartesi günü evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268564 (CK) & #6306930 (duran)
Tom won't be there, will he?	Tom orada olmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454811 (CK) & #5454938 (deyta)
Tom won't be very effective.	Tom çok etkili olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643496 (CK) & #4365411 (duran)
Tom won't be waiting for us.	Tom bizi beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352419 (CK) & #2476976 (duran)
Tom won't buy that for Mary.	Tom Mary için bunu almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439058 (CK) & #6447639 (duran)
Tom won't call this evening.	Tom bu akşam aramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539166 (CK) & #5539409 (duran)
Tom won't charge you a cent.	Tom size bir kuruş ödetmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140842 (CK) & #1166493 (duran)
Tom won't come live with us.	Tom bizimle yaşamaya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439057 (CK) & #6447644 (duran)
Tom won't come to our party.	Tom partimize gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731502 (CK) & #4733090 (deyta)
Tom won't come until Monday.	Tom pazartesiye kadar gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643495 (CK) & #3943695 (duran)
Tom won't do anything crazy.	Tom aptalca bir şey yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531138 (CK) & #6541257 (duran)
Tom won't do that right now.	Tom şu an bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439056 (CK) & #6447645 (duran)
Tom won't do that this week.	Tom bunu bu hafta yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268561 (CK) & #6306933 (duran)
Tom won't eat with us today.	Tom bugün bizimle yemek yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439055 (CK) & #6447646 (duran)
Tom won't escape punishment.	Tom cezadan kaçmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539164 (CK) & #5539407 (duran)
Tom won't even listen to us.	Tom bile bize dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643494 (CK) & #4787226 (deyta)
Tom won't even look at Mary.	Tom, Mary'ye bakmayacak bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444495 (CK) & #4098767 (soliloquist)
Tom won't give up so easily.	Tom o kadar kolay vazgeçmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987045 (CK) & #2987151 (duran)
Tom won't go back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216733 (CK) & #5217008 (duran)
Tom won't go into specifics.	Tom detaylara girmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738021 (CM) & #6008104 (deyta)
Tom won't go into specifics.	Tom ayrıntılara girmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738021 (CM) & #6008105 (deyta)
Tom won't have that problem.	Tom'un öyle sorunu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867703 (CK) & #4460280 (duran)
Tom won't have to apologize.	Tom özür dilemek zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495650 (CK) & #4767059 (deyta)
Tom won't have to wait long.	Tom uzun süre beklemek zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643493 (CK) & #4732410 (duran)
Tom won't have to work here.	Tom burada çalışmak zorunda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204246 (CK) & #5204365 (duran)
Tom won't help Mary do that.	Tom Mary'ye onu yapmasına yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273903 (CK) & #6277461 (duran)
Tom won't know what hit him.	Tom ona neyin çarptığını bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543318 (CK) & #4364578 (duran)
Tom won't know what hit him.	Tom neye uğradığını şaşıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543318 (CK) & #7708026 (soliloquist)
Tom won't let Mary go there.	Tom, Mary'nin oraya gitmesine izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873501 (CK) & #6970789 (duran)
Tom won't let Mary kiss him.	Tom Mary'nin onu öpmesine izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439054 (CK) & #6447650 (duran)
Tom won't like it in Boston.	Tom bundan Boston'da hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665617 (CK) & #5276849 (duran)
Tom won't like it very much.	Tom bunu çok sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439053 (CK) & #4098341 (duran)
Tom won't like this one bit.	Tom bundan hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439052 (CK) & #5360027 (deyta)
Tom won't likely be annoyed.	Tom muhtemelen rahatsız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268558 (CK) & #6306936 (duran)
Tom won't likely be at home.	Tom muhtemelen evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268555 (CK) & #6293296 (duran)
Tom won't likely be jealous.	Tom muhtemelen kıskanç olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268552 (CK) & #6306944 (duran)
Tom won't likely be nervous.	Tom muhtemelen gergin olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268549 (CK) & #6304551 (duran)
Tom won't likely be on time.	Tom muhtemelen vaktinde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268546 (CK) & #6306955 (duran)
Tom won't likely be pleased.	Tom muhtemelen memnun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268543 (CK) & #6306967 (duran)
Tom won't likely be thirsty.	Tom muhtemelen susamış olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268540 (CK) & #6306974 (duran)
Tom won't likely trust Mary.	Tom muhtemelen Mary'ye güvenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770137 (CK) & #6771817 (deyta)
Tom won't make Mary do that.	Tom bunu Mary'ye yaptırmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439051 (CK) & #6447654 (duran)
Tom won't make that mistake.	Tom o hatayı yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738018 (CM) & #6008110 (deyta)
Tom won't play tennis today.	Tom bugün tenis oynamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539162 (CK) & #5539404 (duran)
Tom won't show up for trial.	Tom yargılamaya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738015 (CM) & #6008117 (deyta)
Tom won't show up for trial.	Tom duruşmaya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738015 (CM) & #6008118 (deyta)
Tom won't take me seriously.	Tom beni ciddiye almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454815 (CK) & #5455418 (duran)
Tom won't tell you anything.	Tom sana bir şey söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281740 (CK) & #2476996 (duran)
Tom won't want to hear that.	Tom bunu duymak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439049 (CK) & #6447655 (duran)
Tom wondered if it was true.	Tom onun doğru olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168575 (CK) & #3978865 (duran)
Tom wondered the same thing.	Tom aynı şeyi merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494821 (Spamster) & #3978638 (duran)
Tom wondered where Mary was.	Tom Mary'nin nerede olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543317 (CK) & #3939512 (duran)
Tom wore a bulletproof vest.	Tom kurşungeçirmez yelek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009546 (CK) & #8326621 (soliloquist)
Tom worked around the clock.	Tom gece gündüz çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731372 (CM) & #5256379 (deyta)
Tom worked as a firefighter.	Tom bir itfaiyeci olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268537 (CK) & #6306977 (duran)
Tom worked at a music store.	Tom bir müzik mağazasında çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439048 (CK) & #6447656 (duran)
Tom worked hard this winter.	Tom bu kış sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738012 (CM) & #6008123 (deyta)
Tom worked harder than ever.	Tom her zamankinden daha fazla çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738009 (CM) & #6008127 (deyta)
Tom worked harder than ever.	Tom her zamankinden daha fazla çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738009 (CM) & #6008128 (deyta)
Tom worked in a post office.	Tom bir postanede çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268534 (CK) & #6306980 (duran)
Tom worked in the warehouse.	Tom depoda çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873503 (CK) & #6970795 (duran)
Tom worked most of his life.	Tom hayatının çoğunda çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130148 (CK) & #5130569 (duran)
Tom worked on the job alone.	Tom işte tek başına çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680162 (Source_VOA) & #1113843 (duran)
Tom worked until he dropped.	Tom düşene kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738006 (CM) & #6008131 (deyta)
Tom works across the border.	Tom sınır boyunca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738003 (CM) & #5815333 (deyta)
Tom works as a TV announcer.	Tom sunucu olarak televizyonda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574675 (CK) & #3535978 (deyta)
Tom works as a TV announcer.	Tom TV spikeri olarak çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574675 (CK) & #4757759 (deyta)
Tom works as a ghost writer.	Tom bir hayalet yazar olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738000 (CM) & #6008138 (deyta)
Tom works at the steel mill.	Tom çelik fabrikasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737997 (CM) & #6008142 (deyta)
Tom works at the steel mill.	Tom çelikhanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737997 (CM) & #6008143 (deyta)
Tom works eight hours a day.	Tom günde sekiz saat çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502947 (CK) & #3710800 (duran)
Tom works for Mary's father.	Tom Mary'nin babası için çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539117 (CK) & #5539485 (duran)
Tom works for Scotland Yard.	Tom Scotland Yard için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947546 (Hybrid) & #3078575 (duran)
Tom works for his uncle now.	Tom şu anda amcası için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268531 (CK) & #6306982 (duran)
Tom works from dawn to dusk.	Tom sabahtan akşama kadar çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737994 (CM) & #6008146 (deyta)
Tom works from nine to five.	Tom dokuzdan beşe kadar çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023880 (CK) & #1121785 (duran)
Tom works hard all the time.	Tom her zaman çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268528 (CK) & #2991050 (duran)
Tom works in Silicon Valley.	Tom, Silikon Vadisi'nde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795387 (Hybrid) & #6796379 (deyta)
Tom works in a nursing home.	Tom bir huzur evinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204244 (CK) & #5204367 (duran)
Tom works in the laboratory.	Tom laboratuvarda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737991 (CM) & #6008151 (deyta)
Tom works the evening shift.	Tom akşam vardiyasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023878 (CK) & #1121763 (duran)
Tom would be a good teacher.	Tom iyi bir öğretmen olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543316 (CK) & #4650804 (duran)
Tom would do the same thing.	Tom aynı şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665616 (CK) & #4689399 (duran)
Tom would love to read that.	Tom onu okumayı çok severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783862 (CK) & #6784879 (deyta)
Tom would never hurt anyone.	Tom asla kimseye zarar vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543315 (CK) & #6029996 (duran)
Tom would never kill anyone.	Tom asla kimseyi öldürmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092533 (CK) & #4372033 (duran)
Tom would never lie to Mary.	Tom Mary'ye asla yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867695 (CK) & #5259402 (duran)
Tom would refuse to do that.	Tom onu yapmayı reddederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772062 (CK) & #6773339 (deyta)
Tom would've been impressed.	Tom etkilenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665615 (CK) & #4689398 (duran)
Tom wouldn't accept my gift.	Tom hediyemi kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772064 (CK) & #6773335 (deyta)
Tom wouldn't be that stupid.	Tom o kadar aptal olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543314 (CK) & #2690382 (duran)
Tom wouldn't do it that way.	Tom bunu o şekilde yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111036 (CK) & #6111705 (duran)
Tom wouldn't do it this way.	Tom onu bu şekilde yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130147 (CK) & #5130639 (duran)
Tom wouldn't do that either.	Tom da bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352407 (CK) & #6584817 (duran)
Tom wouldn't do that for me.	Tom onu benim için yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111046 (CK) & #6111671 (duran)
Tom wouldn't have said that.	Tom onu söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543312 (CK) & #1166468 (duran)
Tom wouldn't leave me alone.	Tom beni yalnız bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874305 (CK) & #1874932 (duran)
Tom wouldn't leave us alone.	Tom bizi yalnız bırakmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439047 (CK) & #6447657 (duran)
Tom wouldn't let Mary drive.	Tom Mary'nin araba kullanmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090817 (CK) & #6091385 (duran)
Tom wouldn't let me do that.	Tom onu yapmama izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454819 (CK) & #5455422 (duran)
Tom wouldn't let us do that.	Tom bunu yapmamıza izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268525 (CK) & #6306986 (duran)
Tom wouldn't likely do that.	Tom muhtemelen bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439046 (CK) & #6447658 (duran)
Tom wouldn't murder anybody.	Tom kimseyi öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543311 (CK) & #2504006 (duran)
Tom wouldn't stand a chance.	Tom'un eline hiç fırsat geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543310 (CK) & #4365629 (duran)
Tom wouldn't steal from you.	Tom senden çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620077 (CK) & #4818436 (duran)
Tom wouldn't take the money.	Tom parayı almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497757 (CK) & #3711295 (duran)
Tom wouldn't walk out on me.	Tom beni terk etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543309 (CK) & #5461842 (duran)
Tom wrestled in high school.	Tom lisede güreşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6622009 (Hybrid) & #7012936 (duran)
Tom writes better than I do.	Tom benden daha iyi yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198382 (CK) & #4209845 (duran)
Tom writes children's books.	Tom çocuk kitapları yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772066 (CK) & #6773330 (deyta)
Tom writes to me every week.	Tom bana her hafta yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403248 (CK) & #4162388 (duran)
Tom wrote Mary many letters.	Tom, Mary'ye birçok mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772403 (CK) & #6857255 (duran)
Tom wrote a book about that.	Tom onunla ilgili bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731192 (CK) & #6732112 (deyta)
Tom wrote a letter to Santa.	Tom, Santa'ya bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711878 (Hybrid) & #4785290 (deyta)
Tom wrote a song about Mary.	Tom, Mary hakkında bir şarkı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246191 (CK) & #5246577 (deyta)
Tom wrote me from Australia.	Tom bana Avustralya'dan yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454822 (CK) & #5454932 (deyta)
Tom wrote to Mary this week.	Tom bu hafta Mary'ye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246189 (CK) & #5248281 (deyta)
Tom's French is pretty good.	Tom'un Fransızcası oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854436 (CK) & #2481429 (duran)
Tom's French is really good.	Tom'un Fransızcası gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355047 (CK) & #4187617 (duran)
Tom's a first-time offender.	Tom bir ilk kez yakalanan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543307 (CK) & #6195708 (duran)
Tom's a good-hearted person.	Tom iyi kalpli biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543306 (CK) & #3365846 (deyta)
Tom's accusations are false.	Tom'un suçlamaları yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665614 (CK) & #4689394 (duran)
Tom's allegations are false.	Tom'un iddiaları yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737987 (CM) & #6008154 (deyta)
Tom's answer surprised Mary.	Tom'un cevabı Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273900 (CK) & #2509292 (duran)
Tom's answer was surprising.	Tom'un cevabı şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204242 (CK) & #5204373 (duran)
Tom's apartment is spacious.	Tom'un dairesi ferahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350250 (Hybrid) & #5354543 (duran)
Tom's arm must be amputated.	Tom'un kolu kesilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157680 (strangeanalyst) & #5157885 (duran)
Tom's assistant is Canadian.	Tom'un asistanı Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268522 (CK) & #6306989 (duran)
Tom's assistant is Canadian.	Tom'un yardımcısı Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268522 (CK) & #8167368 (deyta)
Tom's attitude is excellent.	Tom'un davranışı mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204240 (CK) & #5204377 (duran)
Tom's bag was badly damaged.	Tom'un çantası ağır hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734390 (CK) & #3112798 (duran)
Tom's behavior was shameful.	Tom'un davranışı utanç vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204238 (CK) & #5204380 (duran)
Tom's birthday is next week.	Tom'un doğum günü önümüzdeki hafta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543305 (CK) & #4186098 (deyta)
Tom's body was found Monday.	Tom'un cesedi pazartesi günü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737981 (CM) & #6008161 (deyta)
Tom's body will be cremated.	Tom'un vücudu yakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825523 (CK) & #3857116 (duran)
Tom's breathing was labored.	Tom zor nefes alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204236 (CK) & #4555090 (duran)
Tom's business grew rapidly.	Tom'un işi hızla büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672998 (Hybrid) & #6834442 (deyta)
Tom's car is parked outside.	Tom'un arabası dışarıda park edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413001 (CK) & #3678318 (User20656)
Tom's car is still out back.	Tom'un arabası hâlâ arkada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419807 (CK) & #4143470 (duran)
Tom's column appears weekly.	Tom'un köşe yazısı haftalık olarak çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737978 (CM) & #6008166 (deyta)
Tom's comments are accurate.	Tom'un yorumları doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204234 (CK) & #5204385 (duran)
Tom's company is in trouble.	Tom'un şirketinin başı dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994423 (CK) & #4351530 (duran)
Tom's competitors know that.	Tom'un rakipleri onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737975 (CM) & #6008171 (deyta)
Tom's daughter was murdered.	Tom'un kızı öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721642 (CM) & #4785065 (deyta)
Tom's death was an accident.	Tom'un ölümü bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466182 (Hybrid) & #3467384 (deyta)
Tom's death was devastating.	Tom'un ölümü yıkıcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737972 (CM) & #6008176 (deyta)
Tom's death was preventable.	Tom'un ölümü önlenebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204232 (CK) & #5204389 (duran)
Tom's dog bit him playfully.	Tom'un köpeği oynayarak onu ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023855 (CK) & #1121674 (duran)
Tom's dog killed Mary's cat.	Tom'un köpeği Mary'nin kedisini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539115 (CK) & #5539438 (duran)
Tom's dog scared Mary's cat.	Tom'un köpeği Mary'in kedisini korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456376 (CK) & #8825789 (ondal30)
Tom's dreams have come true.	Tom'un hayalleri gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597495 (CK) & #3600816 (vvv123)
Tom's efforts were rewarded.	Tom'un çabaları ödüllendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680786 (Source_VOA) & #1113964 (duran)
Tom's eyes started to water.	Tom'un gözleri sulanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643492 (CK) & #4350522 (duran)
Tom's face is badly bruised.	Tom'un yüzü kötü bir biçimde çürük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597508 (CK) & #3610423 (duran)
Tom's face was full of pity.	Tom'un yüzü acıma doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737969 (CM) & #6008181 (deyta)
Tom's family isn't very big.	Tom'un ailesi çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360526 (CK) & #3882327 (duran)
Tom's family was also there.	Tom'un ailesi de oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090046 (CK) & #5090301 (duran)
Tom's father died last year.	Tom'un babası geçen yıl öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818375 (CK) & #3976457 (duran)
Tom's father is a policeman.	Tom'un babası bir polistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090047 (CK) & #5090299 (duran)
Tom's father is very strict.	Tom'un babası çok otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482733 (Spamster) & #4945165 (duran)
Tom's father was a diplomat.	Tom'un babası diplomat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090048 (CK) & #5090298 (duran)
Tom's father was a preacher.	Tom'un babası bir vaizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268519 (CK) & #6306995 (duran)
Tom's father was a war hero.	Tom'un babası bir savaş kahramanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360527 (CK) & #7361352 (duran)
Tom's father's name is John.	Tom'un babasının adı John.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077426 (CK) & #5077758 (duran)
Tom's field of study is law.	Tom'un çalışma alanı hukuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680949 (Source_VOA) & #1114035 (duran)
Tom's flight leaves at 2:30.	Tom'un uçağı 2.30'da kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665613 (CK) & #4723400 (duran)
Tom's friends are dangerous.	Tom'un arkadaşları tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7333609 (CarpeLanam) & #7867040 (soliloquist)
Tom's friends must miss him.	Tom'un arkadaşları onu özlemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660490 (CK) & #7022414 (duran)
Tom's got something we want.	Tom istediğim bir şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286906 (CK) & #4225146 (duran)
Tom's grades didn't improve.	Tom'un notları düzelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401236 (CK) & #2446272 (duran)
Tom's grades soon plummeted.	Tom'un notları yakın zaman içinde düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737966 (CM) & #6008186 (deyta)
Tom's had his house painted.	Tom evini boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667382 (meerkat) & #5040987 (duran)
Tom's hair is neatly combed.	Tom'un saçı düzgün biçimde taranmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6109928 (Hybrid) & #6110127 (deyta)
Tom's hair isn't red, is it?	Tom'un saçı kızıl değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825603 (CK) & #5831312 (duran)
Tom's hair was slicked back.	Tom'un saçları arkaya taranmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665612 (CK) & #5677730 (duran)
Tom's hiding something, too.	Tom da bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009306 (CK) & #4578801 (duran)
Tom's house is easy to find.	Tom'un evini bulmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023845 (CK) & #1121660 (duran)
Tom's house is full of toys.	Tom'un evi oyuncak dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059251 (Hybrid) & #4062664 (tornado)
Tom's house is next to mine.	Tom'un evi benimkinin yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221286 (CK) & #7247511 (duran)
Tom's house was burglarized.	Tom'un evi soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737963 (CM) & #6008192 (deyta)
Tom's idea seems good to me.	Tom'un fikri benim için iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854437 (CK) & #5855089 (duran)
Tom's ideas were futuristic.	Tom'ın fikirleri fütüristikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737960 (CM) & #6008202 (deyta)
Tom's ideas were thoughtful.	Tom'un fikirleri düşünceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737957 (CM) & #6008204 (deyta)
Tom's ideas were thoughtful.	Tom'un düşünceleri anlayışlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737957 (CM) & #6008205 (deyta)
Tom's ideas weren't popular.	Tom'un fikirleri popüler değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737954 (CM) & #6008210 (deyta)
Tom's job is very stressful.	Tom'un işi çok stresli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6540798 (Hybrid) & #7489494 (soliloquist)
Tom's knife is on the table.	Tom'un bıçağı masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224437 (CK) & #5224775 (duran)
Tom's last name was Jackson.	Tom'un soyadı Jackson'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276396 (CK) & #2477896 (duran)
Tom's life ended tragically.	Tom'un hayatı trajik bir şekilde sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737951 (CM) & #6008214 (deyta)
Tom's life is in your hands.	Tom'un yaşamı sizin ellerinizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726830 (CM) & #5294221 (deyta)
Tom's mother is a housewife.	Tom'un annesi bir ev hanımı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090049 (CK) & #5090295 (duran)
Tom's mother is calling him.	Tom'un annesi onu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539113 (CK) & #5539437 (duran)
Tom's mother is still alive.	Tom'un annesi hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439045 (CK) & #6447659 (duran)
Tom's mother is very strict.	Tom'un annesi çok katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520962 (CK) & #7555335 (duran)
Tom's mother's name is Mary.	Tom'un annesinin adı Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938150 (CK) & #5940772 (deyta)
Tom's name is on the ballot.	Tom'un adı oy pusulasının üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938148 (CK) & #5940776 (deyta)
Tom's not feeling very well.	Tom kendini pek iyi hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643491 (CK) & #3700825 (deyta)
Tom's not going to be happy.	Tom mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620287 (CK) & #3685635 (duran)
Tom's numbers are incorrect.	Tom'un numaraları yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737948 (CM) & #6008217 (deyta)
Tom's office door is closed.	Tom'un ofis kapısı kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643490 (CK) & #4365591 (duran)
Tom's parachute didn't open.	Tom'un paraşütü açılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250326 (CK) & #2528674 (duran)
Tom's parents are both dead.	Tom'un ebeveynlerinin iksi de ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090050 (CK) & #5090293 (duran)
Tom's parents don't like me.	Tom'un ebeveynleri beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276397 (CK) & #2477895 (duran)
Tom's parents must be proud.	Tom'un ebeveynleri gurur duyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090051 (CK) & #5090288 (duran)
Tom's parents never married.	Tom'un anne ve babası hiç evlenmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737945 (CM) & #6008221 (deyta)
Tom's parents were Canadian.	Tom'un ebeveynleri Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204230 (CK) & #5204392 (duran)
Tom's parents were murdered.	Tom'un ebeveynleri öldürüldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821395 (CK) & #3091546 (duran)
Tom's parents were teachers.	Tom'un ebeveynleri öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204228 (CK) & #5204396 (duran)
Tom's parents weren't happy.	Tom'un ebeveynleri mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130146 (CK) & #5130640 (duran)
Tom's phone started ringing.	Tom'un telefonu çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643489 (CK) & #3421723 (deyta)
Tom's plan worked perfectly.	Tom'un planı mükemmel çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395405 (CK) & #5395782 (duran)
Tom's popularity is growing.	Tom'un popülaritesi büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360528 (CK) & #7361349 (duran)
Tom's prints are on the gun.	Tom'un izleri tabancada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592903 (CK) & #4075117 (duran)
Tom's prone to exaggeration.	Tom abartmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682542 (patgfisher) & #3691739 (vvv123)
Tom's prone to exaggeration.	Tom mübalağa etmeye meyillidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682542 (patgfisher) & #3691742 (vvv123)
Tom's pulse is still strong.	Tom'un nabzı hâlâ güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319230 (CK) & #4209791 (duran)
Tom's pupils became dilated.	Tom'un gözbebekleri irileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665399 (CK) & #5686722 (duran)
Tom's pupils became dilated.	Tom'un göz bebekleri büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665399 (CK) & #7983804 (soliloquist)
Tom's resources are limited.	Tom'un kaynakları sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204226 (CK) & #5204403 (duran)
Tom's room isn't very clean.	Tom'un odası çok temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854438 (CK) & #5855085 (duran)
Tom's room isn't very large.	Tom'un odası çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543304 (CK) & #4186099 (deyta)
Tom's room was a large room.	Tom'un odası geniş bir odaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819716 (CK) & #5819850 (duran)
Tom's room was pretty clean.	Tom'un odası oldukça temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395413 (CK) & #5395802 (duran)
Tom's shirt is really dirty.	Tom'un gömleği gerçekten kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439044 (CK) & #6447660 (duran)
Tom's shoes can't be filled.	Tom'un yeri dolmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737942 (CM) & #7708070 (soliloquist)
Tom's sister's name is Mary.	Tom'un kız kardeşinin adı Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735735 (CK) & #3112606 (duran)
Tom's sister's name is Mary.	Tom'un kız kardeşinin adı Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735735 (CK) & #3946759 (duran)
Tom's smile lit up the room.	Tom'un gülümsemesi odayı aydınlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737939 (CM) & #6008230 (deyta)
Tom's somewhere in the park.	Tom parkta bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057845 (mactrey) & #3411303 (Themis06)
Tom's story is preposterous.	Tom'un hikayesi mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737936 (CM) & #6008234 (deyta)
Tom's story is preposterous.	Tom'un hikayesi çok saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737936 (CM) & #6008237 (deyta)
Tom's strength is returning.	Tom'un gücü dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597497 (CK) & #4074796 (duran)
Tom's stuff was really good.	Tom'un eşyaları çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737933 (CM) & #6008242 (deyta)
Tom's support is unwavering.	Tom'un desteği tereddütsüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737930 (CM) & #6008248 (deyta)
Tom's support is unwavering.	Tom'un desteği değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737930 (CM) & #6008249 (deyta)
Tom's support is unwavering.	Tom'un desteği sarsılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737930 (CM) & #6008250 (deyta)
Tom's suspicions were right.	Tom'un şüpheleri haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066251 (Hybrid) & #6066338 (deyta)
Tom's the life of the party.	Tom partinin hayatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010244 (patgfisher) & #5079955 (duran)
Tom's time is very valuable.	Tom'un zamanı çok değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597494 (CK) & #3600807 (vvv123)
Tom's train arrives at 2:30.	Tom'un treni saat 2.30'da geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698806 (CK) & #6783510 (deyta)
Tom's trial starts tomorrow.	Tom'un mahkemesi yarın başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502287 (CK) & #4639860 (duran)
Tom's trousers are too long.	Tom'un pantolonu çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268516 (CK) & #6306999 (duran)
Tom's truck has been stolen.	Tom'un kamyonu çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854439 (CK) & #5091139 (duran)
Tom's voice is unmistakable.	Tom'un sesi kolay tanınabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732889 (CK) & #3970313 (duran)
Tom's wife left him in 2013.	Tom'un karısı onu 2013'te terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204224 (CK) & #5204409 (duran)
Tom, I know you're in there.	Tom, orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492711 (CK) & #3715832 (duran)
Tom, I want to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033294 (CK) & #4593804 (duran)
Tom, I'm doing this for you.	Tom, bunu senin için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620115 (CK) & #3686858 (duran)
Tom, are you eating with us?	Tom, bizimle yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731640 (CM) & #5242038 (deyta)
Tom, did you buy some bread?	Tom, biraz ekmek aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360529 (CK) & #7361347 (duran)
Tom, there's a call for you.	Tom, senin için bir çağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539111 (CK) & #5539433 (duran)
Tom, too, was almost killed.	Tom da neredeyse öldürülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837916 (CK) & #3073651 (duran)
Tom, why are you doing this?	Tom, bunu neden yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367193 (Hybrid) & #4107636 (deyta)
Tom, you'd better stay here.	Tom, burada kalsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185192 (CK) & #4364993 (duran)
Tom, you've disappointed me.	Tom, beni hayal kırıklığına uğrattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618701 (CK) & #3983166 (duran)
Tomorrow I'm going shopping.	Yarın alışverişe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694299 (CK) & #1214353 (duran)
Tomorrow is going to be hot.	Yarın sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8564562 (CK) & #1214299 (duran)
Tomorrow is when I get paid.	Yarın bana ödeme yapıldığı zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538717 (mailohilohi) & #4539826 (duran)
Tomorrow might be different.	Yarın farklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494031 (CK) & #4626426 (duran)
Tomorrow morning will be OK.	Yarın sabah iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323191 (CK) & #1214109 (duran)
Tomorrow will be a busy day.	Yarın yoğun bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290574 (CK) & #3445970 (deyta)
Too many children have died.	Çok sayıda çocuk öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879943 (CK) & #4880305 (duran)
Toss your gun on the ground.	Silahını yere at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954443 (CK) & #1340306 (duran)
Trade helps nations develop.	Ticaret milletlerin gelişmesine yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321238 (CM) & #3748963 (vvv123)
Traffic was at a standstill.	Trafik durmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494030 (CK) & #5458510 (duran)
Truffles are very expensive.	Yer mantarı çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615824 (Hybrid) & #5616321 (duran)
Try and do better next time.	Bir daha ki sefer daha iyi yapmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264355 (CK) & #1330910 (duran)
Try looking in your pockets.	Ceplerine bakmayı deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736332 (CM) & #6016953 (deyta)
Try not to be late tomorrow.	Yarın geç kalmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946614 (CK) & #4070214 (duran)
Try not to inhale the fumes.	Gazı teneffüs etmemeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500256 (CK) & #4623351 (vodka)
Try this on. It's your size.	Bunu deneyin. O sizin bedeniniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54930 (CK) & #1326446 (duran)
Try to get Tom on the phone.	Tom'u telefona almaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618810 (CK) & #5549616 (deyta)
Try to get home before dark.	Hava kararmadan eve dönmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996318 (CK) & #8996776 (soliloquist)
Try to get home before dark.	Hava kararmadan eve dönmeye bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996318 (CK) & #8996777 (soliloquist)
Try to get home before dark.	Hava kararmadan eve dönmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996318 (CK) & #8996779 (soliloquist)
Try to have some compassion.	Biraz acımaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090710 (CK) & #5091217 (duran)
Try to recall what happened.	Ne olduğunu hatırlamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269016 (_undertoad) & #5700272 (duran)
Try your best in everything.	Her şeyde en iyini dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24628 (CK) & #1324984 (duran)
Tuesday is Independence Day.	Salı günü Bağımsızlık Günü'dür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818328 (mervert1) & #3569892 (vvv123)
Turn on the air conditioner.	Klimayı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561564 (Hybrid) & #5025685 (duran)
Turn that frown upside down.	Kaşlarını çatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679961 (adamtrousers) & #4680877 (alopare)
Twenty years already passed.	Yirmi yıl zaten geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51900 (CM) & #5811937 (duran)
Twenty years is a long time.	Yirmi yıl uzun bir süre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72954 (CK) & #1327625 (duran)
Twins are usually premature.	İkizler genellikle erken doğumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494029 (CK) & #4770803 (deyta)
Two times seven is fourteen.	İki kere yedi on dörttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945547 (spockofvulcan) & #946890 (duran)
Unfortunately, Tom did that.	Ne yazık ki, Tom bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349034 (CK) & #7022623 (duran)
Unfortunately, you're right.	Ne yazık ki, haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132829 (CK) & #4141748 (duran)
Uyghur is a Turkic language.	Uygurca bir Türk dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #577598 (FeuDRenais2) & #697977 (deyta)
Valuable time has been lost.	Değerli zaman kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090711 (CK) & #5091205 (duran)
Various sizes are available.	Çeşitli boylar mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736330 (CM) & #6016955 (deyta)
Video games are bad for you.	Video oyunları senin için zararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201047 (frenchlearner97) & #4705133 (duran)
Violence is the only answer.	Şiddet tek cevaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736329 (CM) & #6016956 (deyta)
Violence must be eradicated.	Şiddetin kökü kurutulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538757 (mailohilohi) & #4539801 (duran)
Virtually nobody knows that.	Bunu bilen yok gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7811015 (shekitten) & #7838177 (soliloquist)
Wait here until I come back.	Ben dönünceye kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247109 (Zifre) & #1306887 (duran)
Wait here until I come back.	Ben geri dönünceye kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247109 (Zifre) & #2593607 (meinung44)
Wait here until we get back.	Biz dönünceye kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433073 (CK) & #5433604 (duran)
Wait until after the season.	Mevsimi sonrasına kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736327 (CM) & #6016959 (deyta)
Wait until tomorrow morning.	Yarın sabaha kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323197 (CK) & #1214123 (duran)
Wait until tomorrow morning.	Yarın sabaha kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323197 (CK) & #1431498 (AKINCI81)
Wait, it could be dangerous.	Bekleyin, bu tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226499 (CK) & #3293649 (duran)
Wait. What did you just say?	Bekle. Sen sadece ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954109 (CK) & #2954374 (duran)
Waitress, I'd like to order.	Garson, sipariş vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65664 (CK) & #1296817 (duran)
Wake me up at eight o'clock.	Beni saat sekizde uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269044 (_undertoad) & #4140257 (vvv123)
Wake me up at seven o'clock.	Beni saat yedide uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160674 (Eldad) & #3748989 (cadininbiri)
Wake up and smell the roses.	Uyan ve gülleri kokla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679874 (patgfisher) & #4680889 (alopare)
Wake up, guys. It's morning.	Uyanın çocuklar. Sabah oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736326 (CM) & #6016960 (deyta)
Wake us up at seven o'clock.	Saat yedide bizi uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828361 (Amastan) & #4782840 (duran)
War was giving way to peace.	Savaş barışa yol veriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804181 (Source_VOA) & #1156343 (duran)
Warm this morning, isn't it?	Bu sabah sıcak değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242219 (CK) & #1327971 (duran)
Was I making too much noise?	Çok fazla gürültü yapıyor muydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413244 (CK) & #4150872 (duran)
Was Tom in Boston last week?	Tom geçen hafta Boston'da mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818635 (CK) & #3887071 (Gulo_Luscus)
Was Tom in Boston yesterday?	Tom dün Boston'da mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023243 (CK) & #3047230 (duran)
Was Tom supposed to do that?	Tom'un onu yapması gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111050 (CK) & #6079872 (deyta)
Was Tom wearing a seat belt?	Tom emniyet kemeri takıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228698 (CK) & #6981925 (duran)
Was anyone really surprised?	Herhangi biri gerçekten şaşırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502435 (CK) & #4525672 (duran)
Was everything satisfactory?	Her şey tatmin edici miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253869 (CK) & #4521976 (duran)
Was it necessary to do that?	Onu yapmak gerekli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049109 (CK) & #6050543 (deyta)
Was it really coming closer?	O gerçekten yaklaşıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665611 (CK) & #4723398 (duran)
Was nothing done about that?	O konuda hiçbir şey yapılmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874960 (CM) & #874992 (deyta)
Was that supposed to be fun?	Onun eğlenceli olması gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015786 (CK) & #4252186 (duran)
Was the money actually paid?	Para gerçekten ödenildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18589 (piksea) & #1060756 (duran)
Wasn't that what you wanted?	İstediğin bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361738 (Hybrid) & #3038343 (duran)
Watch out for stupid people.	Aptal insanlara dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736323 (CM) & #6016961 (deyta)
Water is as precious as air.	Su, hava kadar değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270799 (CM) & #529350 (deyta)
Water is as precious as air.	Su, hava kadar kıymetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270799 (CM) & #529351 (deyta)
Water power turns the wheel.	Çarkı su gücü çeviriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163198 (Source_VOA) & #3265010 (deyta)
We actually talked about it.	Biz aslında o konuda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736321 (CM) & #6016964 (deyta)
We agonized over what to do.	Biz ne yapacağımızı enine boyuna düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716191 (CK) & #5717227 (duran)
We agreed on an early start.	Biz erken başlamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274030 (CK) & #1213208 (duran)
We all believe in something.	Hepimiz bir şeye inanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643488 (CK) & #4723677 (duran)
We all care for one another.	Biz hepimiz birbirimizden hoşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643487 (CK) & #6153584 (duran)
We all had such a good time.	Hepimiz iyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23120 (CK) & #1324938 (duran)
We all have passed the test.	Hepimiz testi geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263327 (CK) & #1330874 (duran)
We all hope Tom can do that.	Hepimiz Tom'un bunu yapabileceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349031 (CK) & #6458421 (duran)
We all know why you're here.	Neden burada olduğunu hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823982 (CK) & #3871624 (duran)
We all know you don't drink.	İçmediğini hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123920 (CK) & #4656153 (duran)
We all live on planet Earth.	Hepimiz Dünya gezegeninde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681737 (Source_VOA) & #1337148 (duran)
We all looked at each other.	Hepimiz birbirimize baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6545230 (Hybrid) & #8661413 (soliloquist)
We all make mistakes, right?	Biz hepimiz hatalar yaparız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109541 (CK) & #4468933 (duran)
We all regret what happened.	Hepimiz olanlara pişmanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953541 (CK) & #2998889 (duran)
We all want Tom to be happy.	Hepimiz Tom'un mutlu olmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013069 (CK) & #2832842 (duran)
We all want you to be happy.	Hepimiz senin mutlu olmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803316 (Shishir) & #5481696 (deyta)
We almost got there on time.	Oraya neredeyse vaktinde vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643486 (CK) & #3487051 (deyta)
We almost had Tom convinced.	Biz neredeyse Tom'u ikna etmiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643485 (CK) & #4787230 (deyta)
We already talked to police.	Biz zaten polisle konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181529 (CK) & #4798801 (deyta)
We always have fun together.	Hep birlikte eğleniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691885 (CK) & #6691997 (duran)
We apologized to each other.	Biz birbirimizden özür diledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753188 (Hybrid) & #5330287 (deyta)
We appreciate your interest.	İlginiz için minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495690 (CK) & #4860052 (dursun)
We appreciate your patience.	Biz sabrını takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495689 (CK) & #4951204 (duran)
We are adjourned until 2:30.	2.30'a kadar ertelendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835707 (CK) & #3075276 (duran)
We are going to have a baby.	Bir çocuğumuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31607 (CK) & #1325084 (duran)
We are high school students.	Biz lise öğrencileriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248691 (CK) & #1329563 (duran)
We are high school students.	Biz liseliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248691 (CK) & #4512257 (maydoo)
We are high school students.	Liseliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248691 (CK) & #4512258 (maydoo)
We aren't entirely helpless.	Biz tamamen çaresiz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736320 (CM) & #6016965 (deyta)
We aren't in danger, are we?	Biz tehlikede değiliz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135124 (CK) & #4138893 (duran)
We aren't on the right road.	Biz doğru yolda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531137 (CK) & #5968697 (duran)
We aren't scared of anybody.	Biz kimseden korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592963 (CK) & #5111020 (tulin)
We aren't scared of anybody.	Kimseden korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592963 (CK) & #10263480 (tulin)
We aren't yet out of danger.	Henüz tehlikeyi atlatmış değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643484 (CK) & #4350510 (duran)
We arrived safely in Boston.	Boston'a güvenle vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735083 (CK) & #3766001 (duran)
We asked Tom about the list.	Tom'a liste hakkında soru sorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204222 (CK) & #5207885 (duran)
We asked Tom some questions.	Biz Tom'a bir takım sorular sorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529791 (CK) & #4756566 (deyta)
We asked Tom to let us stay.	Tom'un kalmamıza izin vermesini istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185193 (CK) & #4362882 (duran)
We asked everybody to leave.	Herkesin ayrılmasını istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495792 (CK) & #4766966 (deyta)
We asked you not to do that.	Onu yapmamanı istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953552 (CK) & #2998873 (duran)
We assume that he is honest.	Biz onun dürüst olduğunu varsayıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22708 (CK) & #1046781 (duran)
We assume that it's natural.	Onun doğal olduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793800 (CK) & #1353174 (duran)
We ate a very delicious pie.	Çok lezzetli bir pasta yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269052 (_undertoad) & #4124986 (deyta)
We ate sandwiches for lunch.	Öğle yemeği için sandviç yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683447 (CK) & #6818411 (deyta)
We ate steak and drank wine.	Biz biftek yedik ve şarap içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248028 (CK) & #1328636 (duran)
We ate together at the club.	Biz kulüpte birlikte yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259745 (_undertoad) & #4834202 (duran)
We barely talked about work.	İşten pek bahsetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724514 (CM) & #5843457 (duran)
We became very good friends.	Biz çok iyi arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643483 (CK) & #4787228 (deyta)
We believe Tom was murdered.	Biz Tom'un öldürüldüğüne inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665610 (CK) & #4688833 (duran)
We both smiled in amazement.	İkimiz de şaşkınlık içinde gülümsedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736318 (CM) & #6016968 (deyta)
We both want the same thing.	İkimiz de aynı şeyi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013070 (CK) & #2832843 (duran)
We both want to do that now.	İkimiz de şimdi bunu yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352842 (CK) & #6398574 (duran)
We both went to the concert.	İkimiz de konsere gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781625 (CK) & #5781798 (duran)
We bought some tennis balls.	Birkaç tenis topu satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259747 (_undertoad) & #3612514 (deyta)
We bought the house in 2013.	Evi 2013'de satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12396714 (CK) & #12398427 (deyta)
We bought this in Australia.	Bunu Avustralya'da satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826473 (CK) & #3847689 (duran)
We came by to wish you luck.	Size şans dilemek için uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312928 (CK) & #4212610 (duran)
We came so close to winning.	Kazanmaya çok yaklaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312599 (CK) & #4216353 (duran)
We came to Boston yesterday.	Boston'a dün geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263969 (CK) & #8310745 (tulin)
We can change if we want to.	Eğer istersek değiştirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064836 (jhomel) & #5068843 (duran)
We can eat lunch on the bus.	Otobüste öğle yemeği yiyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154683 (CK) & #4371979 (duran)
We can give it one more try.	Onu bir daha deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151219 (CK) & #4897723 (duran)
We can go wherever you like.	Nereye istersen gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733361 (CK) & #8194698 (tulin)
We can go wherever you want.	Nereye istersen gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733359 (CK) & #8194698 (tulin)
We can hear the dog barking.	Köpeğin havlamasını duyabiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826371 (CK) & #3849258 (duran)
We can move it by ourselves.	Bunu kendi başımıza taşıyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171064 (CK) & #5964166 (duran)
We can never change history.	Biz tarihi asla değiştiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736317 (CM) & #6016969 (deyta)
We can no longer be friends.	Artık arkadaş olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823981 (CK) & #6825154 (deyta)
We can talk in front of Tom.	Tom'un önünde konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181528 (CK) & #3878907 (duran)
We can't accept all of this.	Bütün bunları kabul edemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950637 (CK) & #6176594 (duran)
We can't afford another war.	Başka bir savaşa gücümüz yetemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529790 (CK) & #4756569 (deyta)
We can't afford to lose you.	Seni kaybetmeyi göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950662 (CK) & #5286466 (duran)
We can't allow Tom to leave.	Tom'un gitmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950679 (CK) & #4580526 (duran)
We can't ask Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını isteyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665609 (CK) & #4688831 (duran)
We can't be certain of that.	Ondan emin olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950709 (CK) & #3604988 (deyta)
We can't be friends anymore.	Biz artık arkadaş olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028344 (eahxxx) & #5029524 (duran)
We can't come to Boston now.	Şu anda Boston'a gelemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263966 (CK) & #7007345 (tulin)
We can't compromise on this.	Bu konuda ödün veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951419 (CK) & #4726113 (duran)
We can't continue like this.	Böyle devam edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819859 (CK) & #3928841 (duran)
We can't cut down that tree.	Biz o ağacı kesemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519293 (mailohilohi) & #5519350 (duran)
We can't exist without food.	Biz gıda olmadan yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873442 (CK) & #1074318 (duran)
We can't fish there anymore.	Artık orada balık tutamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908385 (CK) & #4909108 (duran)
We can't function like this.	Böyle görev yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312729 (CK) & #4215235 (duran)
We can't go there right now.	Şu anda oraya gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821943 (CK) & #3890912 (duran)
We can't help Tom with that.	Bunun üzerine Tom'a yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921583 (CK) & #3946920 (duran)
We can't help you with that.	Sana onda yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951861 (CK) & #4606132 (duran)
We can't just leave it here.	Sadece onu burada bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313019 (CK) & #4212214 (duran)
We can't just let Tom leave.	Biz sadece Tom'un gitmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952001 (CK) & #4823228 (duran)
We can't leave it like that.	Bunu öyle bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780543 (CK) & #5780959 (duran)
We can't let Tom in on this.	Tom'un buna dahil olmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162674 (CM) & #4855144 (dursun)
We can't lose sight of that.	Biz onu unutamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954619 (CK) & #5492114 (duran)
We can't play baseball here.	Biz burada beyzbol oynayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873440 (CK) & #1513046 (duran)
We can't predict the future.	Geleceği önceden bilemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813833 (CK) & #7880196 (soliloquist)
We can't prove Tom did that.	Tom'un onu yaptığını kanıtlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606706 (CK) & #11607049 (deyta)
We can't prove Tom did that.	Tom'un onu yaptığını ispatlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606706 (CK) & #11607050 (deyta)
We can't publish this story.	Bu hikayeyi basamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820568 (CK) & #3899760 (duran)
We can't sell that bracelet.	O bileziği satamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893908 (CK) & #4466476 (tulin)
We can't send Tom out there.	Biz Tom'u oraya gönderemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723265 (CM) & #5079497 (duran)
We can't work without tools.	Aletsiz çalışamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736315 (CM) & #6009496 (duran)
We caught sight of his boat.	Biz onun teknesini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286755 (CK) & #1505858 (duran)
We consider ourselves lucky.	Kendimizi şanslı sayıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547233 (CK) & #6547487 (duran)
We could do with their help.	Biz onların yardımı ile yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740806 (raggione) & #5548454 (deyta)
We could just leave it here.	Sadece onu burada bırakabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313020 (CK) & #4212216 (duran)
We could live in peace here.	Burada barış içinde yaşayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300107 (CM) & #4442235 (deyta)
We could use some new ideas.	Bazı yeni fikirleri kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264717 (CK) & #4226456 (duran)
We could write Tom a letter.	Tom'a bir mektup yazabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312939 (CK) & #4212595 (duran)
We could've called for help.	Yardım çağrısı yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313036 (CK) & #4184503 (duran)
We couldn't be more excited.	Daha heyecanlı olamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736314 (CM) & #6016970 (deyta)
We couldn't cross the river.	Biz nehri geçemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665608 (CK) & #4723396 (duran)
We couldn't hide our tracks.	İzlerimizi gizleyemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567807 (CK) & #4567826 (tornado)
We couldn't hide our tracks.	İzlerimizin üstünü örtemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567807 (CK) & #4567827 (tornado)
We couldn't leave Tom there.	Tom'u orada bırakamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737927 (CM) & #6008257 (deyta)
We created our own problems.	Kendi sorunlarımızı yarattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736312 (CM) & #6016972 (deyta)
We decided to stay with Tom.	Tom'la kalmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643482 (CK) & #4643391 (duran)
We decided to stay with you.	Sizinle kalmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903365 (CK) & #4001049 (duran)
We deserve better than that.	Biz ondan daha iyisini hak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850153 (CK) & #4850592 (duran)
We deserve to have some fun.	Biraz eğlenmeyi hak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953601 (CK) & #2998792 (duran)
We did have some good times.	Bazı iyi zamanlar geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312705 (CK) & #4215254 (duran)
We did have some good times.	Güzel günlerimiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312705 (CK) & #4215927 (tornado)
We did that right this time.	Bunu bu sefer doğru yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352839 (CK) & #6398576 (duran)
We did what we wanted to do.	Yapmak istediklerimizi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072666 (CK) & #12073509 (deyta)
We didn't agree on anything.	Hiçbir konuda anlaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9061195 (CK) & #9061957 (soliloquist)
We didn't agree to help Tom.	Tom'a yardım etmeyi kabul etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921334 (CK) & #3947421 (duran)
We didn't ask any questions.	Biz herhangi bir soru sormadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281742 (CK) & #4906264 (duran)
We didn't come here for Tom.	Buraya Tom için gelmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921364 (CK) & #3947374 (duran)
We didn't complain about it.	Biz onun hakkında şikayet etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665607 (CK) & #4723394 (duran)
We didn't do anything wrong.	Yanlış bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281746 (CK) & #2107170 (duran)
We didn't do much yesterday.	Dün çok şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890446 (CK) & #4892276 (duran)
We didn't do that last week.	Bunu geçen hafta yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352836 (CK) & #6398578 (duran)
We didn't do that very well.	Bunu çok iyi yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352833 (CK) & #6398582 (duran)
We didn't do that yesterday.	Bunu dün yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263963 (CK) & #8189382 (tulin)
We didn't even get that far.	Biz o kadar bile ilerleyemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313078 (CK) & #4211924 (soliloquist)
We didn't give Tom a choice.	Biz Tom'a bir seçenek vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921112 (CK) & #4930500 (duran)
We didn't go out last night.	Dün gece dışarı çıkmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665606 (CK) & #4723392 (duran)
We didn't have much trouble.	Bizim çok fazla sorunumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41223 (Swift) & #1096867 (duran)
We didn't have school today.	Bugün okulumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873869 (CK) & #3972731 (duran)
We didn't need Tom for that.	Onun için Tom'a ihtiyacımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312776 (CK) & #4215101 (duran)
We didn't notice her sorrow.	Biz onun üzüntüsünü fark etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309647 (CM) & #5325427 (deyta)
We didn't see a single game.	Bir maç bile görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563611 (CK) & #2441304 (Gulo_Luscus)
We didn't stay in Australia.	Avustralya'da kalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149577 (CK) & #8315016 (tulin)
We didn't stay in Australia.	Biz Avustralya'da kalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149577 (CK) & #8315017 (tulin)
We didn't want Tom to leave.	Biz Tom'un gitmesini istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204220 (CK) & #5204414 (duran)
We didn't want to upset Tom.	Tom'u üzmek istemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013071 (CK) & #2832845 (duran)
We didn't want to worry you.	Seni endişelendirmek istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013072 (CK) & #2491752 (User20656)
We do not accept gratuities.	Biz bahşiş kabul etmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397083 (AlanF_US) & #5475675 (duran)
We don't apologize for this.	Bunun için özür diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736311 (CM) & #6016993 (deyta)
We don't care what they say.	Onların dedikleri umurumuzda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609116 (PaterAeneas) & #4609139 (duran)
We don't do that very often.	Bunu çok sık yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352830 (CK) & #6398585 (duran)
We don't do this very often.	Bunu çok sık yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850770 (CK) & #5866560 (deyta)
We don't get much rain here.	Burada fazla yağmur almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698862 (CK) & #6783445 (deyta)
We don't get much snow here.	Burada fazla kar almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698863 (CK) & #6783448 (deyta)
We don't have a reservation.	Bizim bir rezervasyonumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256329 (CM) & #5260937 (deyta)
We don't have all afternoon.	Bütün günü bununla harcayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2108750 (MethodGT) & #7167210 (soliloquist)
We don't have any food left.	Hiç yiyeceğimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859438 (CK) & #6021737 (duran)
We don't have any ice cream.	Bizim hiç dondurmamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513647 (CK) & #5514241 (duran)
We don't have any more food.	Daha fazla yiyeceğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274063 (CK) & #5275412 (duran)
We don't have any more time.	Hiç daha fazla zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819706 (CK) & #3932164 (duran)
We don't have any proof yet.	Henüz bir kanıtımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606738 (CK) & #11606927 (deyta)
We don't have any questions.	Hiç sorumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890421 (CK) & #4891361 (tulin)
We don't have classes today.	Bugün dersimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012501 (CK) & #4023662 (deyta)
We don't have time for that.	Onun için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820183 (CK) & #3925318 (duran)
We don't have time to waste.	Boşa harcanacak zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497768 (CK) & #4740662 (deyta)
We don't have to be enemies.	Düşman olmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824945 (CK) & #3862015 (duran)
We don't have to follow Tom.	Tom'u izlemek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893875 (CK) & #3597566 (deyta)
We don't have to watch this.	Bunu izlemek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819838 (CK) & #3931251 (duran)
We don't have too much time.	Çok fazla zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819692 (CK) & #2726289 (Gulo_Luscus)
We don't know how to use it.	Bunu nasıl kullanacağımızı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513983 (CK) & #5514214 (duran)
We don't know our neighbors.	Komşularımızı tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401254 (CK) & #2445988 (duran)
We don't know that for sure.	Onu elbette bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820446 (CK) & #3900861 (duran)
We don't know what Tom said.	Tom'un ne söylediğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821051 (CK) & #3896955 (duran)
We don't know what Tom took.	Tom'un ne aldığını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819134 (CK) & #3935476 (duran)
We don't know what happened.	Ne olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281802 (CK) & #3316290 (deyta)
We don't know what it means.	Bunun ne anlama geldiğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513985 (CK) & #5514206 (duran)
We don't know what to think.	Ne düşüneceğimizi bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736308 (CM) & #6016995 (deyta)
We don't make many mistakes.	Biz çok hata yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890422 (CK) & #4892287 (duran)
We don't market to children.	Çocuklar için alışveriş yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281806 (CK) & #4365598 (duran)
We don't need any more time.	Daha fazla zamana ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115556 (CK) & #6116005 (duran)
We don't need any more time.	Artık zamana ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115556 (CK) & #6284407 (duran)
We don't need anyone's help.	Herhangi birinin yardımına ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281808 (CK) & #4820156 (duran)
We don't need anything else.	Başka hiçbir şeye ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643481 (CK) & #3523137 (deyta)
We don't need to stay there.	Burada kalmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119731 (Airvian) & #5120857 (duran)
We don't need you right now.	Şu anda sana ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821933 (CK) & #3890935 (duran)
We don't need your services.	Hizmetlerinize ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736306 (CM) & #6016997 (deyta)
We don't really have a plan.	Aslında bir planımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893864 (CK) & #4883062 (dursun)
We don't require much space.	Bizim fazla yere ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497767 (CK) & #5454366 (deyta)
We don't see Tom very often.	Tom'u çok sık görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822269 (CK) & #5823055 (duran)
We don't sell those anymore.	Onları artık satmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838748 (CK) & #9840024 (deyta)
We don't sell those anymore.	Biz onları artık satmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838748 (CK) & #9840025 (deyta)
We don't sell what you want.	İstediğini satmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953615 (CK) & #2998779 (duran)
We don't take coffee breaks.	Kahve molası vermiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496150 (CK) & #4647284 (tulin)
We don't think it's serious.	Bunun ciddi olduğunu sanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890423 (CK) & #4892286 (duran)
We don't want any accidents.	Herhangi bir kaza istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013073 (CK) & #4595091 (duran)
We don't want to get burned.	Yakılmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736305 (CM) & #6016998 (deyta)
We don't want to take sides.	Taraf tutmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999053 (CK) & #8999293 (soliloquist)
We drink our tea with sugar.	Biz çayımızı şekerli içeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490841 (CM) & #4737760 (duran)
We drove into the mountains.	Biz dağlara doğru sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292353 (Hybrid) & #5270852 (duran)
We dug a hole in the ground.	Yerde bir çukur kazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263150 (CK) & #1330861 (duran)
We eat every evening at six.	Biz her akşam saat altıda yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845864 (AlanF_US) & #4776220 (deyta)
We enjoyed playing baseball.	Biz beyzbol oynarken eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263305 (CK) & #1053092 (duran)
We enjoyed playing football.	Biz futbol oynamaktan zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262842 (CK) & #1330858 (duran)
We feel this is appropriate.	Biz bunun uygun olduğunu hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904954 (CK) & #4906836 (duran)
We finally reached the lake.	Biz nihayet göle ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951431 (AlanF_US) & #4804353 (deyta)
We flew across the Atlantic.	Biz Atlantik'i uçarak geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275785 (CK) & #1332175 (duran)
We found Tom's suicide note.	Tom'un intihar notunu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204240 (CK) & #9204302 (deyta)
We found a great restaurant.	Harika bir restoran buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821171 (CK) & #3896168 (duran)
We found ourselves in a fix.	Kendimizi güç bir durumda bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621685 (CK) & #11623655 (deyta)
We found out where he lives.	Onun nerede oturduğunu öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247782 (CK) & #1328627 (duran)
We found out where he lives.	Onun yaşadığı yeri ortaya çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247782 (CK) & #8332803 (deyta)
We found trouble everywhere.	Biz her yerde sorunla karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247885 (CK) & #1505860 (duran)
We get together once a year.	Biz yılda bir kez buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249149 (CK) & #1329574 (duran)
We gladly accept your offer.	Teklifinizi memnuniyetle kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20660 (CK) & #8153907 (soliloquist)
We got everything we wanted.	Biz istediğimiz her şeyi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915837 (CK) & #4921127 (duran)
We got him to carry our bag.	Ona çantamızı taşıttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263201 (CK) & #865027 (duran)
We got in after a long wait.	Uzun bir bekleyişten sonra içeri girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269078 (_undertoad) & #3793507 (duran)
We got lost on our way here.	Buraya gelirken kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665445 (CK) & #6844264 (deyta)
We got off to a great start.	Çok iyi bir çıkış yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8580211 (CK) & #10450179 (Ozturkce)
We got the job done on time.	Biz işi vaktinde yaptırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889941 (CK) & #4892389 (duran)
We got to eat exotic dishes.	Egzotik yemekler yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064490 (CK) & #12067439 (deyta)
We got together in the park.	Biz parkta buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248674 (CK) & #1079311 (duran)
We grind our coffee by hand.	Biz kahvemizi elimizle öğütürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711683 (sharptoothed) & #5610484 (duran)
We had a bar of gold stolen.	Bir tane külçe altın çalmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18611 (Zifre) & #3541152 (deyta)
We had a good time together.	Birlikte iyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124016 (CK) & #4272759 (deyta)
We had a great conversation.	Biz harika bir sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090712 (CK) & #5091204 (duran)
We had a great relationship.	Bizim mükemmel bir ilişkimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090713 (CK) & #5091202 (duran)
We had a kid just last year.	Sadece geçen yıl bir çocuğumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19447 (CK) & #1324790 (duran)
We had a little car trouble.	Küçük bir araba sorunumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643480 (CK) & #4351557 (duran)
We had a stopover in Boston.	Boston'da mola verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023232 (CK) & #3047256 (soliloquist)
We had no chance of winning.	Kazanma şansımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780539 (CK) & #5780967 (duran)
We had nothing better to do.	Yapacak daha iyi bir şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587681 (Hybrid) & #3761585 (duran)
We had so much fun together.	Birlikte çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749755 (Hybrid) & #2491067 (duran)
We had terrible experiences.	Korkunç deneyimler yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736303 (CM) & #6016999 (deyta)
We had to adjust everything.	Her şeyi ayarlamak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736302 (CM) & #6017000 (deyta)
We had to do what they said.	Biz onların söylediklerini yapmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721808 (CM) & #4785055 (deyta)
We had to go there together.	Biz birlikte oraya gitmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780481 (CK) & #5780976 (duran)
We had to run for our lives.	Canımızı kurtarmak için kaçmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694570 (CK) & #9695232 (soliloquist)
We hardly even talk anymore.	Artık neredeyse hiç konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181527 (CK) & #4372394 (duran)
We have French third period.	3. dönemde Fransızca dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72688 (CK) & #1568482 (duran)
We have a beautiful country.	Güzel bir ülkemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736300 (CM) & #6017002 (deyta)
We have a big game tomorrow.	Yarın büyük bir oyunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513987 (CK) & #5514208 (duran)
We have a cash flow problem.	Nakit akışı sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663407 (CK) & #3251229 (duran)
We have a chance of winning.	Kazanmak için bir şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850763 (CK) & #5866581 (deyta)
We have a complication here.	Burada bir karışıklığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953626 (CK) & #2998766 (duran)
We have a composting toilet.	Kompost tuvaletimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493612 (CK) & #7857361 (soliloquist)
We have a disadvantage here.	Burada bir dezavantajımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736299 (CM) & #6017003 (deyta)
We have a good relationship.	Bizim iyi bir ilişkimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090714 (CK) & #5091201 (duran)
We have a great opportunity.	Harika bir fırsatımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736297 (CM) & #6017005 (deyta)
We have a great opportunity.	Büyük bir fırsatımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736297 (CM) & #6017006 (deyta)
We have a hostage situation.	Bir rehine durumu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312412 (CK) & #4216615 (duran)
We have a lot of work to do.	Yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248043 (CK) & #1328637 (duran)
We have a lot to live up to.	Ulaşacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312405 (CK) & #4216642 (duran)
We have a lot to talk about.	Konuşacak çok şeyiniz vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779993 (Spamster) & #3756277 (vvv123)
We have a medical emergency.	Tıbbi bir acil durumumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953628 (CK) & #2998746 (duran)
We have a meeting to get to.	Gidecek bir toplantımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312406 (CK) & #4216643 (duran)
We have a mess to deal with.	Uğraşmamız gereken bir zor durumumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665443 (CK) & #6844258 (deyta)
We have a real problem here.	Burada gerçek bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663406 (CK) & #3251224 (duran)
We have a simple philosophy.	Basit bir felsefemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736296 (CM) & #6017007 (deyta)
We have about 300 employees.	Yaklaşık 300 işçimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513989 (CK) & #5514211 (duran)
We have all we need for now.	Şimdilik ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643479 (CK) & #4363762 (duran)
We have an elegant solution.	Şahane bir çözümüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725761 (CM) & #8326634 (soliloquist)
We have an image to protect.	Korunacak bir imajımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728047 (CM) & #5400997 (deyta)
We have ants in the kitchen.	Mutfağımızı karınca basmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841626 (CK) & #7711939 (soliloquist)
We have better things to do.	Yapılacak daha iyi şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144643 (oneconor) & #4789452 (deyta)
We have business to discuss.	Tartışacak işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893845 (CK) & #4609807 (duran)
We have different strengths.	Farklı güçlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953642 (CK) & #2998740 (duran)
We have everything in order.	Her şeyimiz yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736294 (CM) & #6017912 (deyta)
We have great hopes for you.	Sizin için büyük umutlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312392 (CK) & #4216650 (duran)
We have great plans for Tom.	Tom için büyük planlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737924 (CM) & #6008260 (deyta)
We have great plans for Tom.	Tom için harika planlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737924 (CM) & #6008262 (deyta)
We have great teachers here.	Bizim burada büyük öğretmenlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090715 (CK) & #5091199 (duran)
We have information for Tom.	Tom için istihbaratımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921388 (CK) & #3947320 (duran)
We have kids that need help.	Yardıma ihtiyacı olan çocuklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736293 (CM) & #6017009 (deyta)
We have less than two hours.	İki saatten daha az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893841 (CK) & #4724673 (duran)
We have lunch at about noon.	Biz yaklaşık olarak öğleyin öğle yemeği yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248945 (CK) & #1505871 (duran)
We have no choice but to go.	Gitmekten başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241098 (CK) & #1327952 (duran)
We have no clue where he is.	Onun nerede olduğu hakkında bir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304605 (CK) & #1505872 (duran)
We have no clue where he is.	Onun bulunduğu yer hakkında hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304605 (CK) & #5259422 (duran)
We have no more information.	Daha fazla bilgimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643478 (CK) & #4706030 (duran)
We have no plans to do that.	Onu yapmak için bir planımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513991 (CK) & #5514186 (duran)
We have no quarrel with you.	Sizinle hiçbir tartışmamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953648 (CK) & #2998725 (duran)
We have no right to do that.	Bizim onu yapmaya hakkımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543303 (CK) & #4185345 (deyta)
We have nothing else to eat.	Yiyecek başka bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312437 (CK) & #4216457 (duran)
We have only a small garden.	Sadece küçük bir bahçemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65599 (CK) & #1326566 (duran)
We have room for three more.	Daha üç kişi için yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643477 (CK) & #4966085 (duran)
We have some wonderful news.	Bazı harika haberlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835706 (CK) & #3075305 (duran)
We have something in common.	Ortak bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064769 (CK) & #3942860 (duran)
We have the funds available.	Kullanılabilir fonlara sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736290 (CM) & #6017915 (deyta)
We have the funds available.	Kullanılabilir fonlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736290 (CM) & #6017916 (deyta)
We have three grandchildren.	Üç tane torunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531136 (CK) & #6541258 (duran)
We have three possibilities.	Üç olasılığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643476 (CK) & #4555845 (duran)
We have to abandon the plan.	Planı terk etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610834 (shanghainese) & #4896487 (duran)
We have to acknowledge that.	Bunu kabul etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529789 (CK) & #5432020 (duran)
We have to be aware of that.	Onun farkında olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736288 (CM) & #6017011 (deyta)
We have to be cautious, too.	Biz de ihtiyatlı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513993 (CK) & #5514189 (duran)
We have to change our plans.	Planlarımızı değiştirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312357 (CK) & #4216729 (duran)
We have to change something.	Bir şeyi değiştirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691389 (Eldad) & #3691454 (vvv123)
We have to continue working.	Biz çalışmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6001473 (theupandup) & #6001670 (deyta)
We have to create more jobs.	Daha fazla iş yaratmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850756 (CK) & #5866589 (deyta)
We have to cross the street.	Sokağı geçmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736287 (CM) & #6017012 (deyta)
We have to cross the street.	Caddeyi geçmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736287 (CM) & #6017013 (deyta)
We have to do as we're told.	Bize söylendiği gibi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736285 (CM) & #6017015 (deyta)
We have to do that together.	Bunu birlikte yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352827 (CK) & #2998663 (duran)
We have to do this together.	Bunu birlikte yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953667 (CK) & #2998649 (duran)
We have to do this together.	Bunu birlikte yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953667 (CK) & #2998662 (duran)
We have to do this together.	Bunu birlikte yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953667 (CK) & #2998663 (duran)
We have to do without sugar.	Biz şekersiz yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243590 (CM) & #5319773 (duran)
We have to expect the worst.	En kötüsünü beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427 (Eldad) & #1450339 (duran)
We have to find another way.	Başka yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312324 (CK) & #4216873 (duran)
We have to find more chairs.	Daha fazla sandalye bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513995 (CK) & #5514193 (duran)
We have to get back to work.	İşe geri dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818479 (CK) & #3976253 (duran)
We have to get through this.	Bunu aşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736284 (CM) & #6017016 (deyta)
We have to hire more people.	Daha fazla insanı istihdam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949382 (Hybrid) & #5124028 (duran)
We have to just accept that.	Onu kabul etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736281 (CM) & #5962334 (deyta)
We have to just accept that.	Onu hemen kabul etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736281 (CM) & #6019134 (deyta)
We have to keep it a secret.	Onu bir sır olarak saklamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164406 (CK) & #4362933 (duran)
We have to keep this secret.	Biz bu sırrı saklamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077357 (CK) & #5077772 (duran)
We have to lighten the load.	Yükü hafifletmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259761 (_undertoad) & #5792636 (duran)
We have to play well to win.	Kazanmak için iyi oynamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736279 (CM) & #6017923 (deyta)
We have to prepare for that.	Onun için hazırlık yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513997 (CK) & #5514196 (duran)
We have to protect our kids.	Biz çocuklarımızı korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513999 (CK) & #5514199 (duran)
We have to start doing that.	Onu yapmaya başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514001 (CK) & #5514202 (duran)
We have to start over again.	Yeniden başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514056 (CK) & #5514172 (duran)
We have to study the matter.	Konuyu çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48352 (CK) & #1326369 (duran)
We have to take precautions.	Önlemler almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312355 (CK) & #4216725 (duran)
We have to take that chance.	Biz o fırsatı kullanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178426 (CK) & #4156843 (deyta)
We have two television sets.	İki televizyon setimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24247 (CK) & #1324976 (duran)
We have unfinished business.	Bitmemiş bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835705 (CK) & #3075304 (duran)
We have very high standards.	Biz çok yüksek standartlara sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514058 (CK) & #5514173 (duran)
We have very high standards.	Bizim çok yüksek standartlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514058 (CK) & #5514174 (duran)
We have work in the morning.	Sabah işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736278 (CM) & #6017924 (deyta)
We have you to thank for it.	Bunun için sana teşekkür etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378928 (CK) & #4177602 (duran)
We haven't been invited yet.	Henüz davet edilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312580 (CK) & #4216404 (duran)
We haven't decided anything.	Biz herhangi bir şeye karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514060 (CK) & #5514176 (duran)
We haven't discussed it yet.	Bunu henüz tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267686 (CK) & #5269315 (duran)
We haven't even seen it yet.	Henüz biz bile onu görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312581 (CK) & #4216405 (soliloquist)
We haven't finished talking.	Biz konuşmayı bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181526 (CK) & #4704271 (duran)
We haven't gotten to it yet.	Biz ona henüz gelmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312582 (CK) & #4930273 (dursun)
We haven't had any problems.	Bizim herhangi bir sorunumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514062 (CK) & #5514178 (duran)
We haven't reached our goal.	Biz hedefimize ulaşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090716 (CK) & #5091198 (duran)
We haven't seen this before.	Biz bunu daha önce görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514064 (CK) & #5514180 (duran)
We haven't thought about it.	Bunun hakkında düşünmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780477 (CK) & #5780983 (duran)
We haven't touched anything.	Hiçbir şeye dokunmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313169 (CK) & #3313518 (deyta)
We haven't won anything yet.	Henüz bir şey kazanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312583 (CK) & #4216413 (duran)
We heard Tom was in trouble.	Biz Tom'un zorda olduğunu duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994421 (CK) & #4105077 (deyta)
We heard that you were sick.	Hasta olduğunu duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185599 (CK) & #3445894 (deyta)
We heard you loud and clear.	Sizi yüksek sesle ve net duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736276 (CM) & #6017926 (deyta)
We help anyone who needs it.	İhtiyacı olan birine yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312961 (CK) & #4212540 (duran)
We hid in the cave together.	Birlikte mağarada saklandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770612 (CK) & #3099257 (duran)
We hired a nanny named Mary.	Mary adında bir dadı tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056143 (CK) & #12056691 (deyta)
We hope Tom doesn't do that.	Tom'un onu yapmayacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104551 (CK) & #6105337 (duran)
We hope a solution is found.	Umarız bir çözüm bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780473 (CK) & #5780987 (duran)
We hope that doesn't happen.	Umarız o gerçekleşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090279 (CK) & #6090357 (deyta)
We hope that you'll do that.	Umarız onu yaparsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850749 (CK) & #5866600 (deyta)
We hope that you'll succeed.	Umarız ki başaracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227219 (CK) & #4802656 (maydoo)
We hope to lower the tariff.	Biz tarifeyi düşürmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20819 (CK) & #1324807 (duran)
We hope you enjoy the movie.	Biz filmi beğeneceğinizi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32257 (CK) & #1325162 (duran)
We hoped that she would win.	Onun kazanacağını umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453390 (saasmath) & #5568561 (duran)
We hurried to catch the bus.	Biz otobüse yetişmek için acele ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248264 (CK) & #1328639 (duran)
We instantly became friends.	Biz hemen arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749284 (Serhiy) & #4527338 (duran)
We invited him to our house.	Biz onu evimize davet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249253 (CK) & #1329578 (duran)
We jammed into the elevator.	Asansörde sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65242 (CM) & #6024403 (deyta)
We joined in the discussion.	Tartışmaya katıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9772330 (helloroto) & #10246390 (tulin)
We just don't have the time.	Sadece zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312714 (CK) & #4215242 (duran)
We just had to deal with it.	Biz sadece onunla ilgilenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514066 (CK) & #5514182 (duran)
We just have to do our best.	Biz sadece elimizden geleni yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514068 (CK) & #5514184 (duran)
We just have to explain why.	Sadece nedenini açıklamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312602 (CK) & #4216362 (duran)
We just have to wait it out.	Sadece onu beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736272 (CM) & #6017921 (deyta)
We just hope we'll get paid.	Biz sadece bize ödeme yapılacağınıı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514070 (CK) & #5514166 (duran)
We just hung out and talked.	Biz sadece takıldık ve konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514072 (CK) & #5514168 (duran)
We just need money to do it.	Bizim sadece bunu yapmak için paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514074 (CK) & #5514170 (duran)
We just need thirty minutes.	Sadece otuz dakikaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312920 (CK) & #4212638 (duran)
We just need to be creative.	Sadece yaratıcı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313110 (CK) & #3843340 (duran)
We just need to play better.	Sadece daha iyi oynamamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736270 (CM) & #6017929 (deyta)
We just need to play better.	Sadece daha iyi oynamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736270 (CM) & #6017930 (deyta)
We just need to talk to Tom.	Sadece Tom'la konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181525 (CK) & #4702917 (duran)
We just need to talk to you.	Sadece seninle konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906226 (CK) & #4019176 (duran)
We just relaxed and had fun.	Biz sadece dinlendik ve eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514120 (CK) & #5514156 (duran)
We just want our money back.	Sadece paramızı geri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013074 (CK) & #4595092 (duran)
We just want to be together.	Sadece birlikte olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013075 (CK) & #4595094 (duran)
We just want to do our part.	Biz sadece üzerimize düşeni yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514122 (CK) & #5514158 (duran)
We just want to talk to Tom.	Sadece Tom'la konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013076 (CK) & #4592605 (duran)
We just want to talk to you.	Sadece seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906222 (CK) & #4019100 (duran)
We just wanted to make sure.	Sadece emin olmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736269 (CM) & #6017931 (deyta)
We just weren't good enough.	Biz sadece yeterince iyi değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090717 (CK) & #5091197 (duran)
We kept our fingers crossed.	Şans diledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846793 (CK) & #4850897 (duran)
We knew it could be serious.	Bunun ciddi olabileceğini biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514124 (CK) & #5514160 (duran)
We knew we had to work hard.	Çok çalışmak zorunda olduğumuzu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514126 (CK) & #5514162 (duran)
We know Tom is a decent man.	Tom'un iyi bir adam olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737921 (CM) & #6008266 (deyta)
We know everything you know.	Bildiğin her şeyi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543302 (CK) & #4186100 (deyta)
We know it's not about that.	Bunun onun hakkında olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312777 (CK) & #4215103 (duran)
We know our work isn't done.	İşimizin yapılmış olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514128 (CK) & #5514164 (duran)
We know so little about Tom.	Biz Tom hakkında çok az şey biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643475 (CK) & #4818789 (duran)
We know so little about you.	Senin hakkında çok az şey biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920847 (CK) & #5033702 (duran)
We know that Tom lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824043 (CK) & #6442251 (duran)
We know that you're in here.	Burada olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520957 (CK) & #4212186 (duran)
We know we're going to grow.	Büyüyeceğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736266 (CM) & #6017937 (deyta)
We know what the problem is.	Biz sorunun ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514645 (CK) & #5514703 (duran)
We know what they did there.	Orada ne yaptıklarını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736264 (CM) & #6017938 (deyta)
We know you didn't kill Tom.	Tom'u öldürmediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312663 (CK) & #4216241 (duran)
We know you're Tom's friend.	Tom'un arkadaşı olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313067 (CK) & #4212081 (duran)
We know you're a vegetarian.	Senin bir vejetaryen olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312624 (CK) & #4216282 (duran)
We learn by trial and error.	Biz deneme ve yanılma ile öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264966 (CK) & #1330961 (duran)
We leave tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra ayrılırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249415 (CK) & #1329631 (duran)
We live close to the school.	Okula yakın yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042307 (yessoos) & #4094298 (deyta)
We live in a beautiful city.	Biz güzel bir şehirde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6712634 (Balamax) & #6736372 (deyta)
We live in a beautiful city.	Güzel bir kentte yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6712634 (Balamax) & #6736373 (deyta)
We live in a beautiful city.	Güzel bir şehirde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6712634 (Balamax) & #8307450 (Delayedecholalia)
We live in different cities.	Farklı şehirlerde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263954 (CK) & #8339591 (soliloquist)
We lost sight of each other.	Birbirimizi gözden kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5314490 (Objectivesea) & #5316176 (deyta)
We made a date to meet soon.	Yakında buluşmak için bir randevu verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53494 (CM) & #1505873 (duran)
We made some poor decisions.	Biz bazı kötü kararlar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090718 (CK) & #5091196 (duran)
We made the necessary moves.	Gerekli hareketleri yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736263 (CM) & #6017939 (deyta)
We may all be dead tomorrow.	Yarın hepimiz ölmüş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080814 (CK) & #12080865 (deyta)
We may all have to help Tom.	Biz hepimiz Tom'a yardım etmek zorunda olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493858 (CK) & #5493985 (duran)
We may be here several days.	Birkaç gün burada olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313105 (CK) & #4211890 (duran)
We may need some more paper.	Biraz daha kağıda ihtiyacımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312863 (CK) & #4214913 (duran)
We may never see them again.	Onları bir daha göremeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823979 (CK) & #6825155 (deyta)
We met him on the way there.	Onunla oraya giderken karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248049 (CK) & #852778 (duran)
We might be able to do that.	Biz onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514647 (CK) & #5049529 (duran)
We might miss something big.	Büyük bir şeyi kaçırabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736260 (CM) & #6017961 (deyta)
We must accomplish our task.	Görevimizi bitirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172427 (mickey86) & #4320017 (duran)
We must all go and find Tom.	Hepimiz Tom'u bulmaya gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724977 (CM) & #4720204 (duran)
We must be alert to dangers.	Tehlikeler için tetikte olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23056 (Swift) & #3388595 (deyta)
We must be imagining things.	Biz şeyleri hayal ediyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821394 (CK) & #5372686 (duran)
We must clean our classroom.	Sınıfımızı temizlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588354 (CK) & #1336688 (duran)
We must come up with a plan.	Bir plan önermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178481 (CK) & #3954986 (duran)
We must concentrate on that.	Buna konsantre olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953696 (CK) & #2997701 (duran)
We must continue our attack.	Saldırımıza devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724360 (CM) & #5247780 (deyta)
We must do as they say, Tom.	Onların söylediği gibi yapmalıyız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953699 (CK) & #2997672 (duran)
We must do this without Tom.	Bunu Tom olmadan yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772145 (CK) & #4104161 (vvv123)
We must learn from our past.	Geçmişimizden öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736255 (CM) & #6017966 (deyta)
We must never do this again.	Bunu bir daha asla yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676724 (Spamster) & #4188381 (deyta)
We must not go to war again.	Biz tekrar savaşa gitmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22970 (CK) & #1324933 (duran)
We must operate immediately.	Derhal ameliyat yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178439 (CK) & #4559894 (duran)
We must punish Tom severely.	Tom'u şiddetle cezalandırmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842873 (CK) & #6843543 (duran)
We must punish him severely.	Onu ağır bir biçimde cezalandırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953335 (Spamster) & #4887460 (maydoo)
We must sleep outside today.	Bugün dışarıda uyumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229236 (Scott) & #5306093 (deyta)
We must stay perfectly calm.	Tamamen sakin kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152161 (belgavox) & #3457229 (deyta)
We must stop this right now.	Bunu şimdi durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502345 (CK) & #4759182 (deyta)
We must strive to do better.	Daha iyisini yapmak için çabalamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497677 (Spamster) & #4004014 (deyta)
We must've missed something.	Bir şeyi atlamış olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681235 (CK) & #4566042 (tulin)
We must've missed something.	Bir şeyi gözden kaçırmış olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681235 (CK) & #4566043 (tulin)
We need a little time alone.	Yalnızca biraz zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208515 (CK) & #4514426 (deyta)
We need a permit to do that.	Onu yapmak için bir izne ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665441 (CK) & #6844246 (deyta)
We need an itemized receipt.	Bizim ayrıntılı bir makbuza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092319 (CK) & #5094679 (duran)
We need each other more now.	Şimdi birbirimize daha çok ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514649 (CK) & #5514713 (duran)
We need facts, not opinions.	Görüşlere değil, gerçeklere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033853 (mailohilohi) & #6034844 (deyta)
We need long-term solutions.	Uzun vadeli çözümlere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736254 (CM) & #6017967 (deyta)
We need more brave soldiers.	Daha cesur askerlere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736252 (CM) & #6017972 (deyta)
We need some help down here.	Burada aşağıda biraz yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313021 (CK) & #4212220 (duran)
We need this issue resolved.	Bu sorunun çözülmesine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736251 (CM) & #6017974 (deyta)
We need three more of these.	Bunlardan üç tane daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312749 (CK) & #4215174 (duran)
We need three more of these.	Bize bunlardan üç tane daha lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312749 (CK) & #4215861 (tornado)
We need to assess the risks.	Riskleri değerlendirmemiz lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8377442 (Amastan) & #12135901 (vvv123)
We need to be here tomorrow.	Yarın burada olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999694 (CK) & #10007358 (SSibelty)
We need to be more like Tom.	Daha çok Tom'a benzememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051479 (CK) & #5053909 (duran)
We need to be more like Tom.	Daha fazla Tom gibi olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051479 (CK) & #6595332 (ilkeraltinok365)
We need to be there by 2:30.	Saat iki buçuğa kadar orada olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985815 (CK) & #8985929 (soliloquist)
We need to change direction.	Yönü değiştirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665605 (CK) & #4723391 (duran)
We need to create more jobs.	Bizim daha fazla iş yaratmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850742 (CK) & #5859115 (duran)
We need to defend ourselves.	Kendimizi savunmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547232 (CK) & #6547488 (duran)
We need to find Tom tonight.	Bu gece Tom'u bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312654 (CK) & #4216228 (duran)
We need to find an antidote.	Bir panzehir bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109529 (CK) & #4587111 (duran)
We need to fix this problem.	Bu sorunu düzeltmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514651 (CK) & #5514719 (duran)
We need to get home by 2:30.	Saat 2.30'a kadar eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352824 (CK) & #6398588 (duran)
We need to have a talk, Tom.	Bizim konuşmamız gerek, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181524 (CK) & #4798802 (deyta)
We need to hire more people.	Daha fazla insanı işe almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949383 (Hybrid) & #4047084 (deyta)
We need to make Tom do that.	Onu Tom'a yaptırmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190655 (CK) & #9192414 (deyta)
We need to make a new start.	Yeni bir başlangıç ​​yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938781 (CK) & #6965083 (duran)
We need to make this happen.	Bunun olmasını sağlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514653 (CK) & #5514696 (duran)
We need to raise some money.	Biraz para toplamamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780465 (CK) & #5780991 (duran)
We need to raise some money.	Biraz para toplamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780465 (CK) & #5780992 (duran)
We need to repaint the barn.	Ahırı yeniden boyamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922783 (Hybrid) & #4930142 (duran)
We need to take that chance.	O riski almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178425 (CK) & #6020190 (duran)
We need to talk to everyone.	Bizim herkesle konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515315 (CK) & #5515443 (duran)
We need to trust each other.	Birbirimize güvenmemiz lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780461 (CK) & #2583149 (duran)
We need to trust each other.	Birbirimize güvenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780461 (CK) & #3077293 (duran)
We need to trust each other.	Birbirimize güvenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780461 (CK) & #5781004 (duran)
We need you to come with us.	Bizimle gelmeniz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112900 (CM) & #10450395 (Ozturkce)
We need your expert opinion.	Uzmanının görüşüne ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736249 (CM) & #6017977 (deyta)
We need your help right now.	Şu anda yardımınıza ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312894 (CK) & #4212660 (duran)
We never opened that window.	Biz o pencereyi asla açmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938141 (CK) & #5940791 (deyta)
We never talked about money.	Biz para hakkında hiç konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502529 (CK) & #4524253 (duran)
We no longer sell that here.	Biz artık burada onu satmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500732 (CK) & #4856092 (deyta)
We now know that's not true.	Biz şimdi onun doğru olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515317 (CK) & #5515445 (duran)
We offered to help Tom move.	Tom'un taşınmasına yardım etmeyi önerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921181 (CK) & #3947929 (duran)
We often eat lunch together.	Biz sık sık birlikte öğle yemeği yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248377 (CK) & #1329561 (duran)
We only accept cash payment.	Sadece nakit ödeme kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736248 (CM) & #6017979 (deyta)
We only have one television.	Bizim sadece bir televizyonumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090719 (CK) & #5090991 (duran)
We only have three bicycles.	Bizim sadece üç bisikletimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643474 (CK) & #4706131 (duran)
We organized a project team.	Biz bir proje ekibi düzenledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238056 (CK) & #1505913 (duran)
We ought to help each other.	Biz birbirimize yardımcı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248875 (CK) & #1329565 (duran)
We paid a fair price for it.	Bunu için makul bir fiyat ödedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147891 (CK) & #4364546 (duran)
We plan to name our son Tom.	Oğlumuza Tom adını vermeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151196 (CK) & #5152106 (duran)
We play basketball together.	Birlikte basketbol oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543301 (CK) & #4186103 (deyta)
We play chess every evening.	Biz her akşam satranç oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090720 (CK) & #5090990 (duran)
We play tennis after school.	Biz okuldan sonra tenis oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249363 (CK) & #1329581 (duran)
We played football together.	Biz birlikte futbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501462 (CK) & #4759716 (deyta)
We played so well as a team.	Takım olarak çok iyi oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736246 (CM) & #6017981 (deyta)
We pretty much gave up hope.	Biz neredeyse umudumuzu kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151206 (CK) & #4578000 (duran)
We ran a hundred-meter dash.	Biz yüz metre koştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247791 (CK) & #1328629 (duran)
We read about that in class.	Biz sınıfta onun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694580 (PvtMarc) & #4705168 (duran)
We really enjoyed ourselves.	Biz gerçekten eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435426 (CK) & #1049164 (duran)
We really need to get going.	Gerçekten gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985991 (CK) & #3018482 (duran)
We received a large package.	Biz büyük bir paket aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673769 (CK) & #1336698 (duran)
We regret the inconvenience.	Rahatsızlıktan dolayı pişmanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736245 (CM) & #6017982 (deyta)
We rent movies all the time.	Biz filmleri her zaman kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515319 (CK) & #5515450 (duran)
We rented a cabin by a lake.	Gölün yanında bir kabin kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681321 (Source_VOA) & #1336862 (duran)
We rested there for an hour.	Biz orada bir saat dinlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248044 (CK) & #1505918 (duran)
We retire at eleven o'clock.	Biz saat on birde yaymaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23300 (Swift) & #5562743 (duran)
We sang around the campfire.	Kamp ateşinin etrafında şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780457 (CK) & #5781013 (duran)
We sat up all night talking.	Tüm gece oturup konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022208 (sharptoothed) & #8216631 (soliloquist)
We saw a castle ahead of us.	Önümüzde bir kale gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247626 (CK) & #1328625 (duran)
We saw the children playing.	Biz çocukların oynadığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017993 (halfb1t) & #5618156 (duran)
We see each other every day.	Her gün görüşüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270037 (_undertoad) & #3561891 (deyta)
We see each other regularly.	Birbirimizle düzenli olarak görüşüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736243 (CM) & #6017985 (deyta)
We sell goods on commission.	Biz malları komisyonla satarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280024 (CK) & #1332559 (duran)
We shook nuts from the tree.	Biz ağaçtan fındıkları salladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249428 (CK) & #1042147 (duran)
We should all work together.	Hepimiz birlikte çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846673 (CK) & #4851377 (duran)
We should be in Boston soon.	Yakında Boston'da olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263948 (CK) & #7128223 (duran)
We should be someplace else.	Başka bir yerde olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313085 (CK) & #4211905 (duran)
We should be talking to Tom.	Tom'la konuşuyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181523 (CK) & #4351723 (duran)
We should be there with Tom.	Orada Tom'la olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819401 (CK) & #3933222 (duran)
We should be there with you.	Seninle birlikte orada olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903203 (CK) & #3967703 (duran)
We should be very concerned.	Çok ilgili olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665604 (CK) & #4723390 (duran)
We should call an ambulance.	Bir ambulans çağırmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313173 (CK) & #6786699 (deyta)
We should do that here, too.	Biz de onu burada yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780453 (CK) & #5781025 (duran)
We should do this every day.	Biz her gün bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384483 (Hybrid) & #4446448 (duran)
We should expect some chaos.	Biraz kaos beklememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736242 (CM) & #6017986 (deyta)
We should get going on that.	Ona başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312778 (CK) & #4633031 (duran)
We should give Tom a chance.	Tom'a bir şans vermemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440943 (CK) & #5441404 (deyta)
We should go there together.	Oraya birlikte gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780449 (CK) & #5781034 (duran)
We should hang out sometime.	Bir ara takılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178868 (Hybrid) & #5052403 (duran)
We should have left earlier.	Biz daha önce ayrılmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445491 (CK) & #1505924 (duran)
We should have you arrested.	Seni tutuklatmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721755 (CM) & #4632641 (duran)
We should hire Tom a lawyer.	Tom'a bir avukat tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953792 (CK) & #2997466 (duran)
We should honor our parents.	Anne-babamızı onurlandırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9846415 (AlanF_US) & #9846607 (soliloquist)
We should leave immediately.	Derhal terk etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178452 (CK) & #4559897 (duran)
We should never have stayed.	Asla kalmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953794 (CK) & #2997469 (duran)
We should not lose patience.	Sabırsızlanmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685238 (Amastan) & #4774269 (duran)
We should play by the rules.	Kurallara göre oynamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612821 (raggione) & #4632806 (duran)
We should probably tell Tom.	Muhtemelen Tom'a söylememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921434 (CK) & #3949589 (duran)
We should really try harder.	Gerçekten daha çok çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824131 (CK) & #3870859 (duran)
We should rest for a minute.	Bir dakika dinlenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415220 (CK) & #4149577 (duran)
We should stick to our plan.	Biz planımıza sadık kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23084 (CK) & #1324936 (duran)
We should trust the experts.	Uzmanlara güvenmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271785 (CM) & #5258917 (deyta)
We should wait for Tom here.	Tom'u burada beklememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814353 (CK) & #6814713 (deyta)
We should've stayed at home.	Biz evde kalmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262918 (CK) & #1552277 (duran)
We shouldn't be on the list.	Biz listede olmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500681 (CK) & #4761492 (deyta)
We shouldn't do this to Tom.	Bunu Tom'a yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312664 (CK) & #4215324 (duran)
We shouldn't have done that.	Onu yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893722 (CK) & #3776549 (duran)
We shouldn't have done this.	Bunu yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893721 (CK) & #3776547 (duran)
We shouldn't have hired Tom.	Tom'u işe almamamız gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126917 (CK) & #12127239 (deyta)
We simply want you to leave.	Biz yalnızca gitmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013077 (CK) & #4180925 (deyta)
We skied on artificial snow.	Biz yapay karda kaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248924 (CK) & #1329566 (duran)
We slept on a very long bed.	Çok uzun bir yatak üzerinde uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572999 (fanty) & #4826626 (deyta)
We sometimes go for a drive.	Biz bazen araba süreriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458799 (CK) & #1505927 (duran)
We soon caught up with them.	Biz kısa sürede onların hızına yetiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400179 (CK) & #1335788 (duran)
We still have a few options.	Hâlâ birkaç seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915921 (CK) & #5921571 (deyta)
We still have a lot of time.	Hâlâ çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553974 (teh) & #3569023 (User20656)
We still have an obligation.	Hâlâ bir zorunluluğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312890 (CK) & #4214635 (duran)
We studied French at school.	Okulda Fransızca okuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805716 (CK) & #4888573 (duran)
We studied French in school.	Okulda Fransızca okuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643473 (CK) & #4888573 (duran)
We subscribe to a newspaper.	Biz bir gazeteye aboneyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878479 (Swift) & #1060036 (duran)
We suffered a lot of damage.	Bir sürü zarara katlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800252 (CM) & #4917883 (duran)
We suggest raising the fees.	Ücretleri yükseltmeyi öneriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809210 (CM) & #3971849 (duran)
We take long walks together.	Birlikte yürüyüşe çıkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543300 (CK) & #4351759 (duran)
We take nothing for granted.	Hiçbir şeye kesin gözüyle bakmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921446 (CK) & #4930179 (duran)
We take that very seriously.	Biz bunu çok ciddiye alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090721 (CK) & #5090989 (duran)
We talked about Park Street.	Biz Park Street hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501333 (CK) & #4515938 (duran)
We talked about food prices.	Biz gıda fiyatları hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090722 (CK) & #5090987 (duran)
We talked about many things.	Birçok şeyden bahsettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858901 (piksea) & #858433 (duran)
We talked about our mothers.	Annelerimiz hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029176 (Huskion) & #6029469 (duran)
We talked about this before.	Bunun hakkında daha önce konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181522 (CK) & #3865706 (duran)
We talked over our problems.	Biz sorunlarımızla ilgili konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262652 (CK) & #1330853 (duran)
We talked to them yesterday.	Dün onlarla konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090723 (CK) & #5090985 (duran)
We tend to forget this fact.	Biz bu gerçeği unutma eğilimindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661839 (Eldad) & #1062743 (duran)
We think it's pretty simple.	Biz bunun oldukça basit olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090724 (CK) & #5090984 (duran)
We think we can handle that.	Onunla başa çıkabileceğimizi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515323 (CK) & #5515458 (duran)
We think you should come in.	İçeriye girmeniz gerektiğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312997 (CK) & #4212239 (duran)
We think you should take it.	Onu alman gerektiğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312962 (CK) & #4212543 (duran)
We thought it was fantastic.	Biz onun şahane olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090725 (CK) & #5090983 (duran)
We thought we could do that.	Bunu yapabileceğimizi düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352821 (CK) & #6398591 (duran)
We thought you were working.	Biz senin çalıştığını düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312594 (CK) & #4216323 (duran)
We took him for an American.	Biz onu bir Amerikalı ile karıştırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263231 (CM) & #5139347 (duran)
We took him to the hospital.	Biz onu hastaneye götürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875933 (Spamster) & #5175929 (duran)
We took part in the contest.	Biz yarışmaya katıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247983 (CK) & #1328635 (duran)
We treat all visitors alike.	Biz bütün ziyaretçilere aynı davranırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264452 (sharptoothed) & #5342539 (deyta)
We treat our customers well.	Biz müşterilerimize iyi davranırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090726 (CK) & #5090982 (duran)
We tried for almost an hour.	Biz neredeyse bir saat çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569529 (Hybrid) & #5376870 (deyta)
We tried to get Tom to come.	Tom'u getirmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921153 (CK) & #3948096 (duran)
We tried to get Tom to stop.	Tom'u durdurmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921484 (CK) & #3947150 (duran)
We tried to speak with them.	Onlarla konuşmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736237 (CM) & #6017988 (deyta)
We tried to speak with them.	Onlarla konuşmayı denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736237 (CM) & #6017989 (deyta)
We try to keep our promises.	Biz sözlerimizi tutmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515498 (CK) & #5517306 (duran)
We underestimated the enemy.	Düşmanı hafife aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737364 (CK) & #3748543 (duran)
We understand you perfectly.	Seni mükemmel bir şekilde anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643472 (CK) & #4545292 (duran)
We used to be close friends.	Bizler yakın arkadaşlardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358272 (megamanenm) & #3797259 (duran)
We used to do that together.	Biz bunu birlikte yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352818 (CK) & #6398594 (duran)
We used to play in the park.	Biz, parkta oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248379 (CK) & #654612 (duran)
We usually eat before seven.	Genellikle yediden önce yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830509 (CK) & #3865641 (duran)
We usually talked in French.	Biz genellikle Fransızca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565067 (CK) & #6566074 (duran)
We waited for you for hours.	Sizi saatlerce bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119347 (sundown) & #12119956 (enebi)
We walked about three hours.	Yaklaşık üç saat yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8117004 (CK) & #8117652 (tulin)
We walked around the garden.	Biz bahçede dolaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824449 (CK) & #3869878 (duran)
We want Tom to sing with us.	Tom'un bizimle şarkı söylemesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848252 (CK) & #5878522 (deyta)
We want all the same things.	Tamamen aynı şeyleri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408742 (CK) & #4158699 (duran)
We want further information.	Daha fazla bilgi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29876 (CM) & #5817321 (deyta)
We want it to be a surprise.	Bunun bir sürpriz olmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013078 (CK) & #3336403 (deyta)
We want it to be successful.	Başarılı olmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736236 (CM) & #6017992 (deyta)
We want our kids to be safe.	Biz çocuklarımızın güvende olmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515500 (CK) & #5517319 (duran)
We want to go back and help.	Biz dönmek ve yardın etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515502 (CK) & #5517324 (duran)
We want to help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006421 (CK) & #7024522 (duran)
We want to keep it that way.	Ona o şekilde devam etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736234 (CM) & #6018000 (deyta)
We want to keep it that way.	Onu o şekilde saklamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736234 (CM) & #6018001 (deyta)
We want to remain like this.	Biz böyle kalmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661847 (WestofEden) & #5196050 (duran)
We want you to dance for us.	Bizim için dans etmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849987 (CK) & #4850781 (duran)
We want you to go to Boston.	Boston'a gitmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263936 (CK) & #6893793 (duran)
We wanted to talk about Tom.	Tom hakkında konuşmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013079 (CK) & #3660532 (vvv123)
We wash our hands with soap.	Ellerimizi sabunla yıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5912783 (jan_Keto) & #5913135 (duran)
We washed our car yesterday.	Dün arabamızı yıkadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147593 (CK) & #10147744 (deyta)
We went along a narrow road.	Dar bir yol boyunca gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270045 (_undertoad) & #3926708 (duran)
We went along with his plan.	Biz onun planını destekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249197 (CK) & #1329576 (duran)
We went out for some drinks.	Birkaç içki için dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342996 (Hybrid) & #2491086 (duran)
We went out for three years.	Üç yıl boyunca flört ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312592 (CK) & #3702951 (deyta)
We went over this last week.	Geçen hafta bunu tekrar gözden geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312608 (CK) & #4637921 (duran)
We went to Boston last week.	Geçen hafta Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739056 (CK) & #3107836 (duran)
We went to Boston last year.	Geçen yıl Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023221 (CK) & #3047289 (duran)
We went to college together.	Birlikte üniversiteye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312692 (CK) & #3926334 (duran)
We went to the park to play.	Biz oynamak için parka gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263308 (CK) & #1053095 (duran)
We were a little complacent.	Biraz kayıtsız kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736233 (CM) & #6018002 (deyta)
We were all a little hungry.	Hepimiz biraz açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516168 (CK) & #5517300 (duran)
We were all a little sleepy.	Biz hepimiz biraz uykuluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516170 (CK) & #5517288 (duran)
We were all on the same bus.	Hepimiz aynı otobüsteydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643471 (CK) & #4371972 (duran)
We were all rooting for Tom.	Hepimiz Tom'u destekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953812 (CK) & #2997427 (duran)
We were all rooting for you.	Hepimiz sizi destekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917314 (CK) & #5040039 (duran)
We were all so proud of you.	Hepimiz seninle çok gurur duyuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953813 (CK) & #2997428 (duran)
We were all waiting for you.	Hepimiz seni bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516172 (CK) & #5517291 (duran)
We were both afraid to talk.	İkimiz de konuşmaya korkuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4464829 (Hybrid) & #4466527 (tulin)
We were both in the library.	İkimiz de kütüphanedeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516174 (CK) & #5517293 (duran)
We were disappointed in him.	Biz onunla hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249191 (CK) & #1329575 (duran)
We were doing the housework.	Ev işini yapıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736230 (CM) & #6018009 (deyta)
We were extremely fortunate.	Biz son derece şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494028 (CK) & #4770806 (deyta)
We were forced to work hard.	Biz çok çalışmak için zorlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22953 (CK) & #1324932 (duran)
We were in Boston last week.	Geçen hafta Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011970 (CK) & #4032402 (deyta)
We were in Boston last year.	Geçen sene Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805734 (CK) & #6806341 (duran)
We were in Boston yesterday.	Dün Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263933 (CK) & #8310743 (tulin)
We were just about finished.	Biz neredeyse hazırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313072 (CK) & #4212092 (duran)
We were just about to leave.	Tam çıkmak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893688 (CK) & #4730338 (tulin)
We were just saying goodbye.	Biz sadece vedalaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313053 (CK) & #4212152 (duran)
We were made for each other.	Biz biribirimiz için yaratılmışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516176 (CK) & #5517297 (duran)
We were next-door neighbors.	Kapı komşusuyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249497 (CK) & #1705223 (freefighter)
We were only trying to help.	Sadece yardım etmeye çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313037 (CK) & #4212168 (duran)
We were planning to do that.	Bunu yapmayı planlıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497766 (CK) & #4760919 (maydoo)
We were playing in the park.	Parkta oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588879 (CM) & #3626538 (User20656)
We were pretty good tonight.	Bu gece oldukça iyiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736228 (CM) & #6018013 (deyta)
We were scared and confused.	Korkmuş ve şaşırmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7432171 (CK) & #7534251 (soliloquist)
We were scared and confused.	Korkmuş ve şaşırmış bir hâldeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7432171 (CK) & #7534253 (soliloquist)
We were the first to arrive.	İlk gelen bizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713202 (CK) & #4372027 (duran)
We were unlucky, that's all.	Şanssızdık, hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736225 (CM) & #6018048 (deyta)
We were very busy last week.	Biz geçen hafta çok meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248967 (CK) & #1329569 (duran)
We were walking on the deck.	Biz güvertede yürüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270055 (_undertoad) & #5401337 (deyta)
We weren't able to find Tom.	Tom'u bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660454 (CK) & #3708135 (duran)
We weren't able to help Tom.	Tom'a yardımcı olamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660442 (CK) & #8332017 (soliloquist)
We weren't involved in that.	Onunla alakamız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312779 (CK) & #4122425 (duran)
We weren't paying attention.	Biz ilgilenmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516251 (CK) & #5517276 (duran)
We weren't surprised at all.	Biz hiç şaşırmış değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090727 (CK) & #5090980 (duran)
We weren't wasting our time.	Biz zamanımızı boşa harcamıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516253 (CK) & #5517282 (duran)
We weren't worried about it.	Biz onun hakkında endişeli değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090728 (CK) & #5090979 (duran)
We will be together forever.	Sonsuza dek birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247889 (CK) & #1328633 (duran)
We will do anything for you.	Sizin için bir şey yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262690 (CK) & #1330854 (duran)
We will do anything for you.	Senin için her şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262690 (CK) & #1547190 (ozzie)
We will go, but without you.	Biz gideceğiz ama sen gelmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735176 (Darkmaster) & #2319531 (Gulo_Luscus)
We will go, but without you.	Biz gideceğiz ama sensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735176 (Darkmaster) & #2319534 (Gulo_Luscus)
We will respect your wishes.	İsteklerinize saygı duyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953824 (CK) & #2997405 (duran)
We will soon be having snow.	Yakında kar alıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32441 (CK) & #1325165 (duran)
We will start when he comes.	O geldiğinde başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263200 (CK) & #865025 (duran)
We won three times in a row.	Biz üst üste üç kez kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972486 (CK) & #9972667 (SSibelty)
We won't approach the enemy.	Düşmanı yaklaştırmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426608 (blay_paul) & #5315813 (deyta)
We won't be buying anything.	Bir şey alıyor olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665603 (CK) & #4723389 (duran)
We won't be here after 2:30.	2.30'dan sonra burada olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543299 (CK) & #2690384 (duran)
We won't find out this year.	Bu yıl öğrenmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736224 (CM) & #6018050 (deyta)
We won't know until October.	Biz ekim ayına kadar bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516255 (CK) & #5517284 (duran)
We wondered how Tom does it.	Tom'un onu nasıl yaptığını merak ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737918 (CM) & #6008274 (deyta)
We would like to buy a sofa.	Biz bir kanepe satın almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43237 (CK) & #1326103 (duran)
We wouldn't change anything.	Biz herhangi bir şey değiştirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516257 (CK) & #5517258 (duran)
We wouldn't want to do that.	Bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013080 (CK) & #4362802 (duran)
We'd better call the doctor.	Doktoru çağırsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248419 (CM) & #1086301 (duran)
We'd better call the doctor.	Doktoru çağırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248419 (CM) & #1086302 (duran)
We'd better call the police.	Polisi aramamız daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262980 (CK) & #3626545 (User20656)
We'd better call the police.	Polisi arasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262980 (CK) & #3923863 (duran)
We'd better cancel the hike.	Yürüyüşü iptal etsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415863 (CK) & #1505930 (duran)
We'd better do that quickly.	Bunu çabucak yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263921 (CK) & #6587436 (duran)
We'd better get in position.	Pozisyon alsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312853 (CK) & #4214929 (duran)
We'd better get out of here.	Buradan çıksak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313022 (CK) & #4212221 (duran)
We'd better go and help Tom.	Gidip Tom'a yardım etsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824041 (CK) & #6824766 (deyta)
We'd better go look for Tom.	Tom'u aramaya gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921380 (CK) & #3947336 (duran)
We'd better leave her alone.	Onu yalnız bıraksak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317576 (CK) & #1335080 (duran)
We'd better warn the others.	Diğerlerini uyarsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953830 (CK) & #2997286 (duran)
We'd like a bottle of rosé.	Biz bir şişe roze şarabı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29359 (bmorsello) & #5337594 (deyta)
We'd like to have some wine.	Biz biraz şarap içmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29223 (CK) & #1325065 (duran)
We'd like to speak with Tom.	Tom'la konuşmak isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183374 (CK) & #3457976 (deyta)
We'd like to speak with you.	Seninle konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903424 (CK) & #4001155 (duran)
We'll all be there together.	Hepimiz birlikte orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543298 (CK) & #4351747 (duran)
We'll all go there together.	Biz hepimiz birlikte oraya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4318260 (patgfisher) & #4354064 (duran)
We'll be happy to cooperate.	İşbirliği yaptığımıza mutlu olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312241 (CK) & #4217066 (duran)
We'll be home all day today.	Bugün bütün gün evde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823977 (CK) & #3144258 (duran)
We'll be in Boston all week.	Biz bütün hafta Boston'da olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353350 (CK) & #5353565 (deyta)
We'll be traveling together.	Biz birlikte seyahat edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352815 (CK) & #6398597 (duran)
We'll bring them to justice.	Onları adalete teslim edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736221 (CM) & #6018056 (deyta)
We'll check on it right now.	Onu derhal kontrol edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52139 (CK) & #1207873 (duran)
We'll deal with it tomorrow.	Yarın onunla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377086 (CK) & #4070193 (duran)
We'll definitely invite Tom.	Kesinlikle Tom'u davet edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6380864 (CK) & #6487097 (duran)
We'll do a little at a time.	Bir seferde azıcık iş yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516259 (CK) & #5517270 (duran)
We'll do it some other time.	Onu başka bir zamanda yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571203 (Hybrid) & #3582300 (duran)
We'll do what Tom suggested.	Tom'un önerdiği şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824039 (CK) & #6824768 (deyta)
We'll do what we have to do.	Biz yapmak zorunda olduğumuz şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516275 (CK) & #5517246 (duran)
We'll figure that out later.	Onu daha sonra halledeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312142 (CK) & #4217335 (duran)
We'll find a way to do that.	Bunu yapmanın bir yolunu bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352812 (CK) & #6398714 (duran)
We'll find out who did this.	Bunu kimin yaptığını öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312022 (CK) & #4218473 (duran)
We'll forgive you this time.	Bu kez seni bağışlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516277 (CK) & #5517249 (duran)
We'll get in touch with Tom.	Tom ile temasa geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311995 (CK) & #4218508 (duran)
We'll get in touch with you.	Seninle bağlantıya geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311941 (CK) & #4219461 (duran)
We'll get on it immediately.	Ona hemen bineceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312188 (CK) & #4217181 (duran)
We'll get right back to you.	Size hemen döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311942 (CK) & #4886144 (dursun)
We'll get you a replacement.	Size yeni bir tane getireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312075 (CK) & #10656197 (janTuki)
We'll have a nice long talk.	Güzel uzun bir konuşmamız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724403 (CM) & #5247763 (deyta)
We'll have real competition.	Gerçek bir rekabetimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736219 (CM) & #6018069 (deyta)
We'll have to be very quiet.	Çok sessiz olmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543297 (CK) & #4363670 (duran)
We'll have to do this later.	Bunu daha sonra yapmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312143 (CK) & #4217338 (duran)
We'll help Tom, but not now.	Tom'a yardım edeceğiz ama şimdi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161726 (CK) & #4456499 (duran)
We'll help you do your duty.	Görevini yapmana yardımcı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736218 (CM) & #6018066 (deyta)
We'll help you look for Tom.	Tom'u aramana yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311996 (CK) & #4218509 (duran)
We'll meet again in October.	Ekim ayında tekrar buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821847 (CK) & #3891073 (duran)
We'll miss Tom a great deal.	Tom'u bir hayli özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846927 (CK) & #5847283 (duran)
We'll miss living in Boston.	Boston'da yaşamayı özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353352 (CK) & #5353564 (deyta)
We'll never ever forget Tom.	Tom'u asla hiç unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921415 (CK) & #3947297 (duran)
We'll never get out of this.	Bundan asla kurtulmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312023 (CK) & #4362793 (duran)
We'll never know the reason.	Biz nedenini asla bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979523 (AlanF_US) & #4982503 (duran)
We'll reconvene after lunch.	Öğle yemeğinden sonra tekrar bir araya geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543296 (CK) & #3789411 (duran)
We'll see who answers first.	İlk cevap vereni göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312220 (CK) & #4217119 (duran)
We'll see you guys tomorrow.	Siz çocukları yarın göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311987 (CK) & #4586352 (duran)
We'll see you later tonight.	Bu gece daha sonra seni göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311980 (CK) & #4218550 (duran)
We'll take care of the rest.	Gerisini biz halledeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312070 (CK) & #5564354 (Gulo_Luscus)
We'll take care of you, Tom.	Sizinle ilgileneceğiz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734526 (CK) & #3770460 (duran)
We'll take every precaution.	Her tedbiri alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734987 (CK) & #3766501 (duran)
We'll take good care of Tom.	Tom'a iyi bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098874 (CK) & #4220494 (duran)
We'll take good care of you.	Seninle iyi ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911725 (CK) & #4039743 (duran)
We'll take that for granted.	Ona kesin gözüyle bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921447 (CK) & #4927830 (duran)
We'll talk about that later.	Onun hakkında daha sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431281 (CK) & #1505932 (duran)
We'll talk about this later.	Bunu daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841555 (CK) & #2083983 (freefighter)
We'll talk to Tom on Monday.	Pazartesi günü Tom'la konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824037 (CK) & #4385770 (duran)
We'll teach you how to read.	Sana okumayı öğreteceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579474 (fanty) & #4573656 (maydoo)
We'll teach you how to read.	Size okumayı öğreteceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579474 (fanty) & #4573657 (maydoo)
We'll try it again tomorrow.	Yarın bunu tekrar deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311988 (CK) & #4070186 (duran)
We'll try it for a few days.	Onu birkaç gün deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312236 (CK) & #4217062 (duran)
We'll try to be there early.	Biz erkenden orada olmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825025 (CK) & #4856016 (deyta)
We'll try to do what we can.	Biz elimizden geleni yapmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516279 (CK) & #5517256 (duran)
We'll visit Boston tomorrow.	Yarın Boston'u ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502760 (CK) & #4523494 (duran)
We'll work on this tomorrow.	Yarın bunun üzerinde çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543295 (CK) & #3624834 (deyta)
We're about the same height.	Neredeyse aynı boydayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649594 (Hybrid) & #4649784 (maydoo)
We're about the same weight.	Biz neredeyse aynı ağırlıktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134825 (CK) & #5134915 (duran)
We're about to have company.	Misafirlerimiz geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543294 (CK) & #7120016 (soliloquist)
We're about to hit the road.	Yola koyulmak üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311020 (CK) & #3331994 (Gulo_Luscus)
We're all being manipulated.	Hepimiz kullanılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311060 (CK) & #4219849 (duran)
We're all going to miss Tom.	Hepimiz Tom'u özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494252 (CK) & #5494619 (duran)
We're all hoping it happens.	Hepimiz onun olacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516281 (CK) & #5517216 (duran)
We're all praying for Japan.	Hepimiz Japonya için dua ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8220886 (CK) & #869671 (deyta)
We're all quite fond of Tom.	Hepimiz Tom'a oldukça düşkünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953894 (CK) & #2996630 (duran)
We're all smarter than that.	Hepimiz ondan daha zekiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093619 (CK) & #5094657 (duran)
We're all to blame for that.	Onun için hepimiz suçlanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057808 (CK) & #3994449 (duran)
We're all very good players.	Hepimiz çok iyi oyuncularız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543293 (CK) & #4512155 (duran)
We're all very proud of Tom.	Hepimiz Tom'la çok gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953896 (CK) & #2996634 (duran)
We're all very proud of you.	Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334693 (CK) & #1505933 (duran)
We're all worried about Tom.	Hepimiz Tom hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565863 (CK) & #4084408 (duran)
We're always getting better.	Her zaman daha iyiye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736216 (CM) & #6018063 (deyta)
We're anxious for your help.	Senin yardımından endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815353 (CK) & #1344313 (duran)
We're asking you to help us.	Bize yardım etmenizi rica ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736215 (CM) & #6018070 (deyta)
We're back where we started.	Başladığımız yere geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378934 (CK) & #4177589 (duran)
We're both college students.	İkimiz de üniversite öğrencileriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516283 (CK) & #5517244 (duran)
We're both going to do that.	İkimiz de bunu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352809 (CK) & #6398719 (duran)
We're both moving to Boston.	İkimiz de Boston'a taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831308 (CK) & #7125213 (tulin)
We're both on the same side.	İkimiz de aynı taraftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713201 (CK) & #3142324 (duran)
We're both very, very lucky.	İkimiz de çok çok şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516313 (CK) & #5517175 (duran)
We're cautiously optimistic.	Biz temkinli iyimseriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494027 (CK) & #4858154 (deyta)
We're cleaning up this area.	Bu alanı temizliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736213 (CM) & #6018060 (deyta)
We're coming to pick Tom up.	Tom'u almaya geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310962 (CK) & #4219961 (duran)
We're completely against it.	Buna tamamen karşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736212 (CM) & #6035866 (duran)
We're counting on your help.	Biz senin yardımına güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161724 (CK) & #4764984 (duran)
We're desperate for weapons.	Silahlar için çaresiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736210 (CM) & #5815330 (deyta)
We're doing God's work here.	Bu işi Allah rızası için yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10356481 (soliloquist) & #10356483 (soliloquist)
We're doing something right.	Biz doğru bir şey yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516315 (CK) & #5517185 (duran)
We're doing the best we can.	Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311139 (CK) & #4219563 (duran)
We're doing the right thing.	Doğru şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310996 (CK) & #4219936 (duran)
We're doing the wrong thing.	Yanlış şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310995 (CK) & #4219935 (duran)
We're entitled to the facts.	Gerçeği bilmek hakkımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498335 (CK) & #7316904 (soliloquist)
We're fighting against time.	Biz zamana karşı mücadele ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264456 (sharptoothed) & #5342537 (deyta)
We're finalizing our budget.	Biz bütçemizi sonuçlandırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516317 (CK) & #5517192 (duran)
We're fortunate to have Tom.	Tom'a sahip olduğumuz için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093620 (CK) & #5094658 (duran)
We're friends from way back.	Biz uzun süredir arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248961 (CK) & #1505935 (duran)
We're friends, nothing more.	Biz arkadaşız, daha fazla bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371970 (Hybrid) & #5287754 (deyta)
We're getting more tourists.	Daha fazla turist alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736207 (CM) & #6018114 (deyta)
We're glad to have you here.	Burada olmana seviniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643470 (CK) & #5303685 (duran)
We're glad you're all right.	İyi olduğuna memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311021 (CK) & #4219921 (duran)
We're going ahead with this.	Buna devam ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321177 (CK) & #4209768 (duran)
We're going dancing tonight.	Bu gece dansa gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530790 (wma) & #5216707 (duran)
We're going out for Chinese.	Biz Çince için dışarı gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311133 (CK) & #4219548 (duran)
We're going out of business.	Biz işten çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311142 (CK) & #4580690 (duran)
We're going there next week.	Biz gelecek hafta oraya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918996 (CK) & #4920485 (duran)
We're going to be just fine.	Sadece iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643469 (CK) & #4581195 (duran)
We're going to build a wall.	Bir duvar inşa edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099324 (mailohilohi) & #5049553 (duran)
We're going to get Tom back.	Tom'u geri alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310847 (CK) & #4220363 (duran)
We're going to get you home.	Seni eve götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310817 (CK) & #4220416 (duran)
We're going to get you some.	Size biraz alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310790 (CK) & #4220445 (duran)
We're going to have to move.	Hareket etmemiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850735 (CK) & #5876260 (deyta)
We're going to keep smiling.	Gülümsemeye devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918997 (CK) & #4920489 (duran)
We're going to look into it.	Biz onu gözden geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516319 (CK) & #5517198 (duran)
We're going to make changes.	Değişiklikler yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665602 (CK) & #4723388 (duran)
We're going to make it work.	Biz onun çalışmasını sağlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516321 (CK) & #5517204 (duran)
We're going to my brother's.	Erkek kardeşimin evine gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310792 (CK) & #4220448 (duran)
We're going to name him Tom.	Ona Tom adını vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310766 (CK) & #4220495 (duran)
We're going to pay for this.	Bunu ödeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778326 (CK) & #5779053 (duran)
We're going to replace them.	Onları değiştireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310779 (CK) & #4220491 (duran)
We're going to surprise Tom.	Tom'a sürpriz yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824035 (CK) & #6824771 (deyta)
We're going to surprise Tom.	Tom'u şaşırtacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824035 (CK) & #6824772 (deyta)
We're going to take it slow.	Biz onu yavaş götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516701 (CK) & #5517166 (duran)
We're going to the hospital.	Hastaneye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310815 (CK) & #4220410 (duran)
We're going to visit Boston.	Boston'u ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310843 (CK) & #4220354 (duran)
We're going to wait for Tom.	Tom'u bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921397 (CK) & #3947332 (duran)
We're going to work on that.	Onun üzerinde çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310783 (CK) & #2030181 (duran)
We're going to work on this.	Bunun üzerinde çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736206 (CM) & #6018116 (deyta)
We're going to work tonight.	Biz bu gece çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918998 (CK) & #4927896 (duran)
We're here for a good cause.	Burada iyi bir amaç için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736203 (CM) & #6018120 (deyta)
We're in the same time zone.	Aynı saat dilimindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6477778 (nickyeow) & #8460314 (soliloquist)
We're just being consistent.	Her şeye bakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736201 (CM) & #6018129 (deyta)
We're just following orders.	Biz sadece emirleri uyguluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516703 (CK) & #5517129 (duran)
We're leaving here tomorrow.	Yarın buradan ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310978 (CK) & #4069109 (duran)
We're looking for engineers.	Mühendis arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736197 (CM) & #6018135 (deyta)
We're looking for stability.	İstikrar arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736196 (CM) & #6018140 (deyta)
We're looking for survivors.	Hayatta kalanları arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311004 (CK) & #4219923 (duran)
We're looking for the truth.	Biz gerçeği arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310967 (CK) & #4219965 (duran)
We're looking forward to it.	Onun için sabırsızlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311074 (CK) & #3791051 (duran)
We're looking into that now.	Şimdi onu inceliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311043 (CK) & #5704590 (duran)
We're lucky it's not Monday.	Pazartesi olmadığı için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778322 (CK) & #5779073 (duran)
We're lucky nobody got hurt.	Kimse incinmediği için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110393 (CK) & #6111438 (duran)
We're making great progress.	Harika ilerleme kaydediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736194 (CM) & #6018145 (deyta)
We're making great progress.	Büyük ilerleme kaydediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736194 (CM) & #6018147 (deyta)
We're making too much money.	Çok fazla para kazanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736191 (CM) & #6018150 (deyta)
We're married to each other.	Biz birbirimizle evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003905 (CK) & #1340331 (duran)
We're much better than this.	Biz bundan çok daha iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736190 (CM) & #6018151 (deyta)
We're never going to get it.	Biz asla onu almayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516705 (CK) & #5517137 (duran)
We're no different than Tom.	Biz Tom'dan farklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093621 (CK) & #5111033 (duran)
We're not afraid of a fight.	Biz bir dövüşten korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310908 (CK) & #4220127 (duran)
We're not all students here.	Biz hepimiz burada öğrenci değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543292 (CK) & #4860807 (deyta)
We're not at war with Japan.	Biz Japonya'yla savaşta değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725430 (CM) & #4745345 (deyta)
We're not being represented.	Temsil edilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736188 (CM) & #6018155 (deyta)
We're not breaking any laws.	Herhangi bir yasayı ihlal etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310901 (CK) & #4220116 (duran)
We're not breaking anything.	Bir şey kırmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310923 (CK) & #4220083 (duran)
We're not convinced of this.	Buna ikna olmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736187 (CM) & #6018152 (deyta)
We're not doing it that way.	Bunu o şekilde yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310866 (CK) & #4220331 (duran)
We're not excluding anybody.	Biz kimseyi dışarıda bırakmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736185 (CM) & #6018329 (deyta)
We're not getting into that.	Bu konuya girmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310885 (CK) & #6167367 (duran)
We're not going on vacation.	Biz tatile gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874227 (CK) & #4441202 (duran)
We're not going to find Tom.	Biz Tom'u bulmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310873 (CK) & #4220320 (duran)
We're not going to fire Tom.	Biz Tom'u kovmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494441 (CK) & #5494571 (duran)
We're not going to fire you.	Seni kovmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310858 (CK) & #4220347 (duran)
We're not going to fire you.	Seni işten atmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310858 (CK) & #4220348 (duran)
We're not going to harm you.	Size zarar vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310857 (CK) & #4220346 (duran)
We're not going to help Tom.	Tom'a yardım etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921345 (CK) & #3947408 (duran)
We're not going to hurt you.	Sizi incitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310856 (CK) & #4220343 (duran)
We're not going to stop now.	Biz şimdi durmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516707 (CK) & #5504701 (duran)
We're not in Kansas anymore.	Biz artık Kansas'ta değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561506 (VirtuOZ) & #5376134 (deyta)
We're not in school anymore.	Artık okulda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543291 (CK) & #4135924 (deyta)
We're not in touch with Tom.	Tom'la temasımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310872 (CK) & #4220319 (duran)
We're not letting anyone go.	Kimsenin gitmesine izin vermiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543290 (CK) & #4583514 (duran)
We're not officially dating.	Biz resmi olarak çıkmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411914 (Hybrid) & #5476252 (duran)
We're not on the right road.	Doğru yol üzerindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990227 (CK) & #5991089 (deyta)
We're not out of danger yet.	Henüz tehlikeyi atlatmış değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643468 (CK) & #4350510 (duran)
We're not prepared for that.	Biz onun için hazırlıklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516710 (CK) & #5517127 (duran)
We're not scared of anybody.	Biz kimseden korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093622 (CK) & #5111020 (tulin)
We're not selling our house.	Evimizi satmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713200 (CK) & #2715059 (Gulo_Luscus)
We're not sure where Tom is.	Tom'un nerede olduğundan emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168424 (CK) & #3168915 (Gulo_Luscus)
We're not totally ready yet.	Biz henüz tamamen hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093623 (CK) & #5106158 (duran)
We're on the same side, Tom.	Biz aynı taraftayız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724844 (CM) & #4871388 (duran)
We're on the same team here.	Burada aynı ekipteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311095 (CK) & #4219629 (duran)
We're one big, happy family.	Biz büyük mutlu bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044687 (CK) & #4852196 (duran)
We're only here to help Tom.	Sadece Tom'a yardım etmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921341 (CK) & #3947401 (duran)
We're pretty busy ourselves.	Biz çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516785 (CK) & #4531376 (duran)
We're pretty busy right now.	Şu anda oldukça meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042207 (CK) & #3050947 (duran)
We're proud of our children.	Biz çocuklarımızla gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516787 (CK) & #5517083 (duran)
We're quite certain of that.	Biz ondan oldukça eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821393 (CK) & #3091545 (duran)
We're quite certain of that.	Bundan oldukça eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821393 (CK) & #10550913 (soliloquist)
We're reading the same book.	Biz aynı kitabı okuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603254 (marcj794) & #5604531 (deyta)
We're real excited about it.	Biz onun hakkında gerçekten heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516789 (CK) & #5517093 (duran)
We're really lucky for that.	Onun için gerçekten şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736181 (CM) & #6018331 (deyta)
We're really upset with Tom.	Tom'a gerçekten üzülüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737915 (CM) & #6008281 (deyta)
We're running a little late.	Biraz geç kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312949 (CK) & #4364535 (duran)
We're running short of food.	Yiyeceğimiz tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713199 (CK) & #3142323 (duran)
We're sorry for what we did.	Biz yaptığımız için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516791 (CK) & #5517100 (duran)
We're still as busy as ever.	Biz hâlâ her zamanki kadar meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529788 (CK) & #4636966 (duran)
We're still discussing that.	Biz hâlâ onu tartışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497349 (CK) & #4628127 (duran)
We're still figuring it out.	Biz hâlâ onu çözüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311032 (CK) & #5299454 (duran)
We're still getting settled.	Biz hâlâ yerleşiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311013 (CK) & #5634780 (duran)
We're still in negotiations.	Hala müzakerelerde bulunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736178 (CM) & #6018332 (deyta)
We're still looking for Tom.	Biz hâlâ Tom'u arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893614 (CK) & #4622587 (duran)
We're still not safe enough.	Yine de yeterince güvende değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736176 (CM) & #5969878 (duran)
We're still waiting for Tom.	Hala Tom'u bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310981 (CK) & #3437590 (deyta)
We're still waiting for you.	Biz hala seni bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917001 (CK) & #4142428 (deyta)
We're still working on that.	Biz hâlâ onun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311000 (CK) & #4219798 (duran)
We're sure of Tom's success.	Tom'un başarısından eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729999 (CK) & #7730928 (deyta)
We're surprised and shocked.	Biz şaşırdık ve şok olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516793 (CK) & #5517118 (duran)
We're surrounded by enemies.	Düşmanlar tarafından çevriliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930368 (mailohilohi) & #5930928 (duran)
We're surrounded by zombies.	Zombiler tarafından kuşatıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736175 (CM) & #6018334 (deyta)
We're too old to play games.	Oyun oynamak için çok yaşlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311109 (CK) & #3456012 (deyta)
We're trying to assess that.	Onu değerlendirmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736173 (CM) & #6018339 (deyta)
We're trying to change that.	Onu değiştirmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665601 (CK) & #4723387 (duran)
We're trying to do our best.	Biz elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516996 (CK) & #5517041 (duran)
We're trying to impress Tom.	Tom'u etkilemeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921408 (CK) & #3947287 (duran)
We're upset about this loss.	Bu kayıptan dolayı üzgündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736172 (CM) & #6018336 (deyta)
We're upset about this loss.	Bu zarardan dolayı üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736172 (CM) & #6018337 (deyta)
We're very confident in Tom.	Biz Tom'dan çok eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093624 (CK) & #5447969 (deyta)
We're very proud of you all.	Hepinizle çok gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516998 (CK) & #5517046 (duran)
We're very serious about it.	Biz bu konuda çok ciddiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093625 (CK) & #5106155 (duran)
We're very sorry about that.	Biz onun hakkında çok üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543289 (CK) & #4709636 (duran)
We're wasting a lot of time.	Biz çok fazla zaman israf ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502637 (CK) & #4523706 (duran)
We're wasting precious time.	Değerli zamanımızı boşa harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953949 (CK) & #2954065 (duran)
We're way ahead of schedule.	Biz programın çok ilerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311017 (CK) & #4219918 (duran)
We're working at the moment.	Şu anda çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766732 (CK) & #3606329 (deyta)
We're working on this issue.	Bu sorun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736169 (CM) & #6018340 (deyta)
We've all become communists.	Hepimiz komünist olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707106 (papabear) & #4644288 (duran)
We've all been there before.	Biz hepimiz daha önce oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517000 (CK) & #5517049 (duran)
We've all been working hard.	Biz hepimiz çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093626 (CK) & #5106154 (duran)
We've already achieved that.	Biz onu zaten başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529787 (CK) & #5377358 (duran)
We've already done our work.	Biz işimizi zaten yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248031 (CK) & #1548848 (duran)
We've already learned a lot.	Zaten çok şey öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517002 (CK) & #5517055 (duran)
We've already made an offer.	Biz zaten bir teklif yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310081 (CK) & #4221554 (duran)
We've already mentioned Tom.	Biz zaten Tom'a bahsettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204218 (CK) & #5204417 (duran)
We've arrived a little late.	Biz biraz geç vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591298 (CK) & #2594872 (meinung44)
We've been here for a while.	Bir süredir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517004 (CK) & #3927894 (duran)
We've been here long enough.	Biz yeterince uzun süredir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248360 (CK) & #1548849 (duran)
We've been waiting for that.	Biz onu bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093627 (CK) & #5037636 (duran)
We've been waiting for this.	Biz bunu bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093628 (CK) & #5106149 (duran)
We've both worked in Boston.	İkimiz de Boston'da çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263912 (CK) & #6986120 (duran)
We've brought you a present.	Biz sana bir hediye aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310055 (CK) & #4221645 (duran)
We've come for Tom's things.	Tom'un işleri için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310002 (CK) & #4221723 (duran)
We've corrected the problem.	Biz sorunu düzelttik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517109 (CK) & #5517447 (duran)
We've decided to let you go.	Gitmene izin vermeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310188 (CK) & #4220751 (duran)
We've discussed many topics.	Birçok konuyu tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755065 (cairnhead) & #4764769 (duran)
We've discussed this before.	Bunu daha önce tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635933 (CK) & #3683034 (duran)
We've dodged another bullet.	Bir mermiyi daha atlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953958 (CK) & #2954246 (duran)
We've done fine without you.	Biz sen olmadan güzel yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309912 (CK) & #4611077 (duran)
We've done that in the past.	Biz onu geçmişte yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517111 (CK) & #5517454 (duran)
We've gone over this before.	Biz bunu daha önce gözden geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310276 (CK) & #5540532 (duran)
We've got a lot to sort out.	Halledecek çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310068 (CK) & #4709537 (duran)
We've got a problem up here.	Burada bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663405 (CK) & #2723987 (Gulo_Luscus)
We've got a sandbox at home.	Evde kum havuzumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736166 (CM) & #6018342 (deyta)
We've got a serious problem.	Bizim ciddi bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603360 (Hybrid) & #5603587 (duran)
We've got enough space here.	Burada yeterli yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373119 (krzysiek) & #5373839 (deyta)
We've got good news for you.	Sizin için iyi haberimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309913 (CK) & #3521300 (deyta)
We've got less than an hour.	Bir saatten daha az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310160 (CK) & #4109738 (duran)
We've got no room for error.	Hata için yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517113 (CK) & #5517459 (duran)
We've got nothing in common.	Ortak hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286905 (CK) & #4225144 (duran)
We've got other fish to fry.	Yapacak başka işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474833 (Juba) & #4481254 (duran)
We've got some news for you.	Bizim senin için bazı haberlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309914 (CK) & #4847363 (dursun)
We've got something for you.	Senin için bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064770 (CK) & #5523520 (duran)
We've got three whole hours.	Tam üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310151 (CK) & #4220891 (duran)
We've got to conserve water.	Suyu korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309956 (CK) & #4222084 (duran)
We've got to find Tom first.	Önce Tom'u bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310194 (CK) & #4220766 (duran)
We've got to finish on time.	Biz zamanında bitirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517115 (CK) & #5517466 (duran)
We've got to get Tom to bed.	Tom'u yatağa götürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310287 (CK) & #4220547 (duran)
We've got to get over there.	Oraya varmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736164 (CM) & #6019142 (deyta)
We've got to get taxes down.	Vergilerimizi indirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736163 (CM) & #6018344 (deyta)
We've got to make it happen.	Olumlu düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736161 (CM) & #6018346 (deyta)
We've got to narrow it down.	Onu kısıtlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310209 (CK) & #4220698 (duran)
We've got to stick together.	Birbirimize destek olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309985 (CK) & #4221748 (duran)
We've got to talk seriously.	Biz ciddi olarak konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729928 (CM) & #5091305 (duran)
We've got to think positive.	Olumlu düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736160 (CM) & #6018346 (deyta)
We've got what we need here.	Burada ihtiyacımız olan şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310171 (CK) & #4220839 (duran)
We've had a lot of practice.	Biz çok pratik yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517226 (CK) & #5517365 (duran)
We've had challenges before.	Daha önce zorluklar yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736158 (CM) & #6019144 (deyta)
We've had lot of complaints.	Çok şikayetim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517230 (CK) & #5517392 (duran)
We've had too much bad luck.	Çok kötü şansımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822911 (CK) & #3884194 (duran)
We've helped Tom many times.	Tom'a birçok kez yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783864 (CK) & #6784870 (deyta)
We've helped Tom many times.	Birçok defa Tom'a yardımcı olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783864 (CK) & #6784871 (deyta)
We've helped Tom many times.	Biz Tom'a birçok defa yardım sağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783864 (CK) & #6784877 (deyta)
We've likely made a mistake.	Biz muhtemelen hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178394 (CK) & #4469112 (duran)
We've looked at every angle.	Her açıdan baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736157 (CM) & #6019145 (deyta)
We've made a final decision.	Biz nihai bir karar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28797 (CK) & #1548850 (duran)
We've made a lot of changes.	Biz bir sürü değişiklik yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517232 (CK) & #5514254 (duran)
We've made a stupid mistake.	Aptalca bir hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221339 (CK) & #3221458 (duran)
We've made a stupid mistake.	Biz aptalca bir hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221339 (CK) & #4229588 (duran)
We've never had that before.	Onu daha önce hiç yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736155 (CM) & #6019146 (deyta)
We've never had this before.	Bunu daha önce hiç yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736154 (CM) & #6019147 (deyta)
We've never lived in Boston.	Boston'da hiç yaşamamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938139 (CK) & #5940796 (deyta)
We've never talked about it.	Biz bu konuda hiç konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181521 (CK) & #4364547 (duran)
We've never talked about it.	Bu konuda asla konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181521 (CK) & #4742084 (duran)
We've practiced long enough.	Biz yeterince uzun uygulama yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135017 (CK) & #5135428 (duran)
We've run out of ammunition.	Mühimmatı bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597391 (CK) & #3703594 (duran)
We've still got a job to do.	Hâlâ yapacak bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310222 (CK) & #4220693 (duran)
We've still got a lot to do.	Hâlâ yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517234 (CK) & #3941850 (duran)
We've studied it thoroughly.	Etraflıca inceledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643467 (CK) & #8177037 (soliloquist)
Welcome back. We missed you.	Tekrar hoş geldiniz. Biz sizi özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092253 (AlanF_US) & #5094738 (duran)
Welcome to our neighborhood.	Mahallemize hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736152 (CM) & #6018350 (deyta)
Welcome to the neighborhood.	Mahalleye hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065407 (CK) & #12066821 (deyta)
Well, I might be interested.	Pekala, ilgilenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001853 (CK) & #3014245 (duran)
Well, should we get started?	Peki, başlamamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013229 (CK) & #4299978 (duran)
Well, tell me what you know.	Eh, ne biliyorsan bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729426 (CM) & #5413694 (deyta)
Well, that could be helpful.	Peki bu yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665600 (CK) & #5281344 (duran)
Well, that's a big surprise.	Pekala, bu büyük bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315015 (CK) & #4211190 (duran)
Well, that's not quite true.	Şey, bu tam olarak doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093629 (CK) & #5106143 (duran)
Well, what am I going to do?	Peki, ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016186 (CK) & #4142058 (deyta)
Well, what did you find out?	Peki, ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013918 (CK) & #4296731 (duran)
Well, what more do you want?	Peki, daha ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012065 (CK) & #4305804 (duran)
Well, what should we do now?	Peki, şimdi ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014117 (CK) & #4295973 (duran)
Well, what's the matter now?	Peki şimdi sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093630 (CK) & #5106146 (duran)
Were Tom and Mary impressed?	Tom ve Mary etkilendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787810 (CK) & #7321218 (duran)
Were the results surprising?	Sonuçlar şaşırtıcı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501810 (CK) & #4861363 (deyta)
Were there any calls for me?	Benim için herhangi bir çağrı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474304 (sharptoothed) & #4948716 (duran)
Were there any tickets left?	Hiç bilet kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192316 (CK) & #7192513 (duran)
Were they wearing seatbelts?	Onlar emniyet kemeri takıyorlar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502854 (CK) & #4523075 (duran)
Were you at home last night?	Dün gece evde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244748 (CK) & #1284494 (duran)
Were you concerned about me?	Benim hakkımda endişeli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014565 (CK) & #4292609 (duran)
Were you drunk at the party?	Partide sarhoş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446859 (CK) & #4097883 (duran)
Were you in Boston with Tom?	Tom'la Boston'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228690 (CK) & #6944581 (duran)
Were you serious about that?	Onun hakkında ciddi miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013075 (CK) & #4300742 (duran)
Were you sober at that time?	O zaman ayık mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68304 (CK) & #1327524 (duran)
Were you wearing a name tag?	Bir isim etiketi takıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643840 (CK) & #4346884 (duran)
Were you working last night?	Dün gece çalışıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014181 (CK) & #4295791 (duran)
What I said to Tom was true.	Tom'a söylediğim şey doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831897 (CK) & #5832240 (duran)
What I said to you was true.	Sana söylediğim şey doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831898 (CK) & #5832241 (duran)
What I think doesn't matter.	Ne düşündüğüm önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281823 (CK) & #4630973 (duran)
What Tom did surprised Mary.	Tom'un yaptığı Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439043 (CK) & #6447661 (duran)
What Tom did was disgusting.	Tom'un yaptığı iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890108 (CK) & #4892359 (duran)
What Tom did was incredible.	Tom'un yaptığı inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436778 (CK) & #4108812 (duran)
What Tom did was very wrong.	Tom'un yaptığı şey çok yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402557 (CK) & #4163168 (duran)
What Tom did wasn't illegal.	Tom'un yaptığı yasa dışı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630305 (Amastan) & #4682259 (duran)
What Tom found was shocking.	Tom'un bulduğu şey şok ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737912 (CM) & #6000612 (duran)
What Tom needs is your love.	Tom'un ihtiyacı olan şey senin sevgindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9995768 (CK) & #9995993 (SSibelty)
What Tom said bothered Mary.	Tom'un söylediği Mary'nin canını sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168349 (CK) & #4364517 (duran)
What Tom said can't be true.	Tom'un söylediği doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713197 (CK) & #2715060 (Gulo_Luscus)
What Tom said made Mary cry.	Tom'un söylediği Mary'yi ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665599 (CK) & #4688829 (duran)
What Tom said made me angry.	Tom'un söyledikleri beni kızdırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660430 (CK) & #6951404 (soliloquist)
What Tom said was the truth.	Tom'un söylediği gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501908 (CK) & #4930554 (duran)
What Tom saw astonished him.	Tom'un gördüğü şey onu şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8369767 (CK) & #3707877 (vvv123)
What Tom says is quite true.	Tom'un söylediği bütünüyle doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819078 (CK) & #3936979 (duran)
What Tom told you was a lie.	Tom'un sana söylediği bir yalandı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877377 (CK) & #6991519 (duran)
What Tom will do is unclear.	Tom'un ne yapacağı belirli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228686 (CK) & #6876333 (duran)
What a charming young woman!	Ne büyüleyici bir genç kadın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072630 (CK) & #12073527 (deyta)
What a foolish girl you are!	Ne kadar aptal bir kızsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065428 (CK) & #12066804 (deyta)
What a great accomplishment!	Ne harika bir başarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495447 (CK) & #4572528 (duran)
What a great friend you are!	Sen ne iyi bir arkadaşsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8804380 (moman) & #6818025 (necesejpapero)
What a marvelous suggestion!	Ne muhteşem bir öneri!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721274 (CM) & #4785134 (deyta)
What a nice couple they are!	Ne hoş bir çift.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305968 (CM) & #2435112 (duran)
What a ridiculous statement!	Ne komik bir açıklama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069024 (CK) & #12069304 (deyta)
What a terrible thing to do!	Yapmak için ne berbat bir şey!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439042 (CK) & #6447662 (duran)
What actions are you taking?	Hangi adımları atıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736145 (CM) & #6018349 (deyta)
What advantage do they have?	Onların hangi avantajı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824110 (CK) & #3870927 (duran)
What advice can you give me?	Bana ne tavsiye verebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152244 (CK) & #4599651 (duran)
What advice can you give me?	Bana ne tavsiye edebilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152244 (CK) & #4818050 (maydoo)
What am I going to tell Tom?	Tom'a ne söyleyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200592 (CK) & #4257369 (duran)
What am I supposed to think?	Ne düşünmem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012731 (CK) & #4030242 (deyta)
What an amazing coincidence!	Ne şaşırtıcı bir tesadüf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016634 (CK) & #4248054 (deyta)
What an exciting experience!	Ne heyecan verici bir deneyim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498350 (CK) & #4891625 (duran)
What an extraordinary woman.	Ne olağanüstü bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736143 (CM) & #6019149 (deyta)
What an incredible surprise!	Ne inanılmaz bir sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013165 (CK) & #4300302 (duran)
What an unexpected pleasure!	Ne beklenmeyen bir zevk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013704 (CK) & #4298513 (duran)
What an unexpected surprise!	Ne beklenmedik bir sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013163 (CK) & #4300299 (duran)
What an unpleasant surprise!	Ne tatsız bir sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013162 (CK) & #4300296 (duran)
What are these people doing?	Bu insanlar ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797270 (Chris) & #3334504 (deyta)
What are they going to find?	Ne bulacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730354 (CM) & #4001942 (deyta)
What are they interested in?	Onlar neyle ilgileniyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093631 (CK) & #5106140 (duran)
What are they talking about?	Onlar ne hakkında konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181520 (CK) & #4372472 (duran)
What are those people doing?	Bu insanlar ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196601 (CK) & #3334504 (deyta)
What are those pills called?	Bu haplara ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016806 (CK) & #4247094 (duran)
What are we doing for lunch?	Öğle yemeği için ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886818 (CK) & #5195876 (duran)
What are we going to do now?	Şimdi ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892450 (CK) & #2037587 (duran)
What are you accusing me of?	Beni neyle suçluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014008 (CK) & #4296558 (duran)
What are you all doing here?	Hepiniz burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892456 (CK) & #3033785 (duran)
What are you all looking at?	Siz hepiniz neye bakıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017125 (CK) & #4246149 (duran)
What are you babbling about?	Ne hakkında gevezelik ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826983 (CK) & #3973493 (duran)
What are you doing here now?	Şimdi burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014102 (CK) & #4295945 (duran)
What are you doing in there?	Orada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737115 (Hybrid) & #2954799 (duran)
What are you doing that for?	Onu ne için yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38683 (CK) & #1325618 (duran)
What are you doing this for?	Bunu ne için yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876090 (CK) & #3061029 (duran)
What are you doing tomorrow?	Yarın ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012692 (DanaDescalza) & #1067344 (duran)
What are you doing up there?	Orada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915273 (Hybrid) & #2954799 (duran)
What are you going to drink?	Ne içeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259864 (_undertoad) & #2072210 (duran)
What are you going to write?	Ne yazacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088584 (CK) & #12089726 (deyta)
What are you grinning about?	Ne hakkında sırıtıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017436 (CK) & #4244874 (duran)
What are you hiding from me?	Benden ne saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460903 (Hybrid) & #4101457 (maydoo)
What are you hiding from us?	Bizden ne saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769756 (Hybrid) & #5772966 (duran)
What are you laughing about?	Neye gülüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954123 (CK) & #1282855 (duran)
What are you laughing about?	Neye gülüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954123 (CK) & #2959659 (Gulo_Luscus)
What are you most scared of?	En çok neyden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6541013 (Hybrid) & #6106267 (duran)
What are you people smoking?	Siz hangi sigarayı içiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736142 (CM) & #6019150 (deyta)
What are you proposing here?	Burada ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071555 (CK) & #12071662 (deyta)
What are you smirking about?	Ne için sırıtıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643466 (CK) & #4793451 (deyta)
What are you so angry about?	Ne hakkında bu kadar kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017450 (CK) & #4244819 (duran)
What are you so upset about?	Siz ne hakkında bu kadar üzgünsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017409 (CK) & #4244886 (duran)
What are you still doing up?	Hâlâ ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012222 (CK) & #4305107 (duran)
What are you supposed to do?	Ne yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825210 (CK) & #3859776 (duran)
What are you telling me for?	Bana ne için söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200591 (CK) & #4257366 (duran)
What are you thinking about?	Ne hakkında düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24698 (CK) & #1324985 (duran)
What are you trying to hide?	Ne gizlemeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740923 (Spamster) & #3628858 (vvv123)
What are you two doing here?	Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947838 (Hybrid) & #3078559 (duran)
What are you two staring at?	Siz ikiniz neye bakıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017124 (CK) & #4246147 (duran)
What are you using for bait?	Yem için ne kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017064 (CK) & #4246225 (duran)
What are you whispering for?	Ne için fısıldıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015832 (CK) & #4252025 (duran)
What are you working on now?	Şimdi ne üzerinde çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938137 (CK) & #5940798 (deyta)
What are you worrying about?	Ne hakkında endişe ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69590 (CK) & #1327566 (duran)
What are your other choices?	Diğer tercihlerin nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016703 (CK) & #4019820 (deyta)
What are your parents' jobs?	Ebeveynlerinin işleri neydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011551 (zumley) & #6011615 (duran)
What are your plans tonight?	Bu gece planlarınız neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012311 (CK) & #4030469 (deyta)
What are your strong points?	Güçlü yönleriniz nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70461 (CK) & #1327596 (duran)
What are your true feelings?	Gerçek duyguların neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886802 (CK) & #5302125 (deyta)
What are your weekend plans?	Hafta sonu planlarınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387445 (CK) & #1335748 (duran)
What are your working hours?	Mesai saatlerin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831304 (CK) & #7936881 (soliloquist)
What are your working hours?	Çalışma saatleriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831304 (CK) & #7936883 (soliloquist)
What are your working hours?	Çalışma saatleriniz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831304 (CK) & #7936885 (soliloquist)
What bad habits do you have?	Hangi kötü alışkanlıkların var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013542 (CK) & #6014457 (deyta)
What books do you recommend?	Hangi kitapları önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099128 (mailohilohi) & #6284720 (duran)
What brought the price down?	Ne fiyatı aşağıya indirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665598 (CK) & #5074606 (duran)
What can I do for you today?	Bugün sizin için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819510 (CK) & #3932973 (duran)
What can I get you to drink?	Size ne içirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384737 (CK) & #1505936 (duran)
What can and should be done?	Ne yapılabilir ve yapılması gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049107 (CK) & #6050545 (deyta)
What can we expect from Tom?	Tom'dan ne bekleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938146 (CK) & #5940779 (deyta)
What can we expect tomorrow?	Yarın ne bekleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049105 (CK) & #6050547 (deyta)
What can't you live without?	Ne olmadan yaşayamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093632 (CK) & #5106137 (duran)
What caused the malfunction?	Arızaya ne neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014638 (CK) & #4292507 (duran)
What changes should we make?	Hangi değişiklikleri yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531135 (CK) & #6541259 (duran)
What choices do I have left?	Kalan kaç tane seçeneğim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014794 (CK) & #4292035 (duran)
What choices do I have left?	Kalan hangi seçeneklerim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014794 (CK) & #4292069 (duran)
What classes are you taking?	Hangi dersleri alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013127 (CK) & #4300372 (duran)
What color do you like best?	En çok hangi rengi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263906 (CK) & #7115907 (tulin)
What color do you like best?	En çok hangi rengi seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263906 (CK) & #7115909 (tulin)
What color were Tom's socks?	Tom'un çorapları ne renkti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377114 (CK) & #4178704 (duran)
What could be more romantic?	Ne daha romantik olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665597 (CK) & #4723385 (duran)
What could turn this around?	Bunu ne çevirebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736140 (CM) & #6019153 (deyta)
What day of the month is it?	Ayın hangi günü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680496 (CK) & #6800280 (duran)
What did I say to upset you?	Seni üzmek için ne dedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011466 (CK) & #4308296 (duran)
What did Tom Jackson invent?	Tom Jackson ne icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497765 (CK) & #4740640 (deyta)
What did Tom ask Mary to do?	Tom Mary'nin ne yapmasını rica etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092132 (CK) & #1168207 (duran)
What did Tom bring for Mary?	Tom Mary için ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439041 (CK) & #6447663 (duran)
What did Tom bring with him?	Tom yanında ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436259 (CK) & #2485550 (duran)
What did Tom do last Monday?	Tom geçen Pazartesi günü ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349028 (CK) & #7361559 (duran)
What did Tom eat for dinner?	Tom akşam yemeğinde ne yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349025 (CK) & #8171241 (soliloquist)
What did Tom ever do to you?	Tom sana ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011485 (CK) & #3715619 (deyta)
What did Tom go outside for?	Tom ne için dışarı gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954125 (CK) & #2954803 (duran)
What did Tom say about Mary?	Tom, Mary hakkında ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444518 (CK) & #3606430 (deyta)
What did Tom shout at crowd?	Tom kalabalığa ne bağırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737909 (CM) & #5930076 (duran)
What did Tom suggest we buy?	Tom ne satın almamızı önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049126 (CK) & #6050507 (deyta)
What did Tom suggest you do?	Tom ne yapmanı önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349022 (CK) & #6998806 (duran)
What did Tom tell you to do?	Tom sana ne yapmanı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200590 (CK) & #4139707 (deyta)
What did Tom wear yesterday?	Tom dün ne giydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497764 (CK) & #4651120 (duran)
What did Tom whisper to you?	Tom sana ne fısıldadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349016 (CK) & #8213443 (soliloquist)
What did Tom whisper to you?	Tom kulağına ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349016 (CK) & #8213444 (soliloquist)
What did Tom whisper to you?	Tom fısır fısır ne konuştu seninle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349016 (CK) & #8213448 (soliloquist)
What did the room look like?	Oda neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014748 (CK) & #4292170 (duran)
What did the specialist say?	Uzman ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850728 (CK) & #5866717 (deyta)
What did they ask you to do?	Onlar senin ne yapmanı istediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825189 (CK) & #3974854 (duran)
What did they ask you to do?	Onlar senden ne yapmanı istediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825189 (CK) & #4471128 (tulin)
What did you do after lunch?	Öğle yemeğinden sonra ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263903 (CK) & #8189273 (tulin)
What did you do last Monday?	Geçen pazartesi ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263900 (CK) & #6980278 (duran)
What did you do last Sunday?	Geçen pazar ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272743 (CK) & #1332155 (duran)
What did you do this summer?	Bu yaz ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627287 (CM) & #3593717 (deyta)
What did you do to my phone?	Benim telefonuma ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270000 (Sethamajig) & #5426066 (deyta)
What did you do to yourself?	Kendin için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271721 (CM) & #5258899 (deyta)
What did you eat last night?	Dün gece ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053974 (CK) & #4606712 (duran)
What did you expect to find?	Ne bulmayı bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428338 (CK) & #3887676 (duran)
What did you have for lunch?	Öğle yemeğinde ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643465 (CK) & #4450844 (duran)
What did you just say to me?	Bana az önce ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954129 (CK) & #2996530 (duran)
What did you learn from Tom?	Tom'dan ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229718 (CK) & #4304445 (duran)
What did you learn from Tom?	Tom'dan neler öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229718 (CK) & #7011448 (tulin)
What did you see last night?	Dün gece ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352806 (CK) & #6398722 (duran)
What did you see that night?	O gece ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096287 (CK) & #4586343 (duran)
What did you tell Tom first?	Tom'a ilk olarak ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200589 (CK) & #4257363 (duran)
What did you tell your boss?	Patronuna ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200511 (CK) & #4257409 (duran)
What did you think Tom said?	Tom'un ne söylediğini düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886777 (CK) & #4362972 (duran)
What did you two talk about?	Siz ikiniz ne hakkında konuştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181519 (CK) & #4764941 (duran)
What did you want Tom to do?	Tom'un ne yapmasını istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886775 (CK) & #4092960 (deyta)
What did you want to ask me?	Bana ne sormak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013081 (CK) & #4592606 (duran)
What difference did it make?	Ne fark etti ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890424 (CK) & #4893141 (duran)
What do these markings mean?	Bu işaretlemeler ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841546 (CK) & #2083985 (freefighter)
What do they plan to do now?	Onlar şimdi ne yapmayı planlıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014110 (CK) & #4025507 (deyta)
What do they want you to do?	Onlar ne yapmanı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013082 (CK) & #4592607 (duran)
What do those markings mean?	Bu işaretler ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200858 (CK) & #8218568 (tulin)
What do we have to do today?	Bugün ne yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012496 (CK) & #4303732 (duran)
What do we need shovels for?	Küreklere ne için ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015850 (CK) & #4288158 (duran)
What do we need to do today?	Bugün ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877480 (CK) & #6968278 (duran)
What do we need to look for?	Neyi aramamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889942 (CK) & #4892388 (duran)
What do you advise me to do?	Ne yapmamı tavsiye edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464536 (lukaszpp) & #3097838 (duran)
What do you call this drink?	Bu içeceğe ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9831718 (CK) & #9831754 (soliloquist)
What do you call this drink?	Bu içkiye ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9831718 (CK) & #9831755 (soliloquist)
What do you do after dinner?	Akşam yemeğinden sonra ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563609 (LeeSooHa) & #4576200 (maydoo)
What do you do after dinner?	Akşam yemeğinizden sonra ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563609 (LeeSooHa) & #4576202 (maydoo)
What do you do after school?	Okuldan sonra ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320992 (CM) & #3789849 (duran)
What do you do for a living?	Geçimini nasıl sağlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410785 (CK) & #1335815 (duran)
What do you do for a living?	Geçinmek için ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410785 (CK) & #5587564 (duran)
What do you do for the team?	Takım için ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730918 (CM) & #5257248 (deyta)
What do you expect me to do?	Ne yapmamı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378907 (CK) & #3379177 (deyta)
What do you expect us to do?	Ne yapmamızı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825195 (CK) & #3974837 (duran)
What do you feel like doing?	Canın ne yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426118 (CK) & #4119454 (duran)
What do you find so amusing?	Neyi çok eğlenceli buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139604 (Hybrid) & #5140517 (duran)
What do you guys want to do?	Ne yapmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396733 (CK) & #4167702 (duran)
What do you have in the box?	Kutuda neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395879 (CK) & #4169426 (duran)
What do you know about love?	Aşk hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569250 (Hybrid) & #4180136 (deyta)
What do you know about that?	Onun hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892537 (CK) & #3027112 (duran)
What do you know about them?	Onlar hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892538 (CK) & #3027076 (duran)
What do you know about this?	Bu konuda ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543288 (CK) & #4186112 (deyta)
What do you learn at school?	Okulda ne öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17643 (Swift) & #1039289 (duran)
What do you need to tell me?	Bana ne söylemen gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200510 (CK) & #4257398 (duran)
What do you propose instead?	Onun yerine ne önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823544 (CK) & #3878157 (duran)
What do you recommend we do?	Ne yapmamızı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520954 (CK) & #4180240 (soliloquist)
What do you recommend we do?	Ne yapmamızı tavsiye edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520954 (CK) & #8339551 (soliloquist)
What do you say we go there?	Oraya gitmemize ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730619 (CM) & #5257133 (deyta)
What do you study in school?	Okulda ne okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506426 (confusedchild02) & #5507118 (duran)
What do you suggest instead?	Onun yerine ne önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128018 (CK) & #3878157 (duran)
What do you suppose this is?	Bunun ne olduğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015097 (CK) & #4290234 (duran)
What do you think I'm doing?	Ne yaptığımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825147 (CK) & #3974933 (duran)
What do you think Tom means?	Tom'un ne demek istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892582 (CK) & #3026998 (duran)
What do you think Tom wants?	Tom'un ne istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892583 (CK) & #3026999 (duran)
What do you think about Tom?	Tom hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039872 (MarlonX19) & #1121623 (duran)
What do you think of Boston?	Boston hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023207 (CK) & #3047316 (duran)
What do you think of me now?	Şimdi benim hakkımda ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116707 (CK) & #4120148 (duran)
What do you think of reggae?	Reggae hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29525 (Dejo) & #2231796 (neytiri)
What do you think these are?	Bunların ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017152 (CK) & #4245937 (duran)
What do you think they want?	Ne istediklerini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892568 (CK) & #3027013 (duran)
What do you want for dinner?	Akşam yemeği için ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752678 (Hybrid) & #3872255 (duran)
What do you want me to wear?	Ne giymemi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013083 (CK) & #3148122 (deyta)
What do you want me to wear?	Ne giymemi istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013083 (CK) & #4559385 (maydoo)
What do you want to do next?	Daha sonra ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990579 (CK) & #3018104 (duran)
What do you want to tell me?	Bana ne söylemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093806 (mailohilohi) & #4526652 (deyta)
What do you want to tell us?	Bize ne söylemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956135 (CK) & #4592537 (duran)
What does Tom do on Mondays?	Tom pazartesi günleri ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216731 (CK) & #5217005 (duran)
What does Tom eat for lunch?	Tom öğle yemeği için ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023800 (CK) & #1121615 (duran)
What does Tom know about me?	Tom benim hakkımda ne biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415291 (CK) & #4149376 (duran)
What does Tom need this for?	Tom'un buna ne için ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824603 (CK) & #3864499 (duran)
What does Tom need this for?	Niçin Tom'un buna ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824603 (CK) & #3864513 (duran)
What does Tom think of Mary?	Tom, Mary hakkında ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027681 (CK) & #1248765 (deyta)
What does Tom think of this?	Tom bunun hakkında ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184212 (CK) & #4034240 (deyta)
What does Tom want me to do?	Tom ne yapmamı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825205 (CK) & #3859518 (duran)
What does Tom want us to do?	Tom ne yapmamızı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013084 (CK) & #4592608 (duran)
What does he want in return?	Karşılığında ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168784 (Hybrid) & #3197072 (duran)
What does his silence imply?	Onun sessizliği ne ifade ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287168 (CM) & #5705887 (duran)
What does money mean to you?	Paranın senin için anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954529 (CK) & #1340307 (duran)
What does that mean exactly?	O tam olarak ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016023 (CK) & #1326073 (duran)
What does that mean for Tom?	Bu Tom için ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731126 (CM) & #5204420 (duran)
What does that mean, anyway?	Bu ne anlama geliyor ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643464 (CK) & #4857365 (dursun)
What does that mean, anyway?	Bu arada, onun anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643464 (CK) & #7040703 (Antechinus)
What does the plan call for?	Plan ne gerektiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474310 (sharptoothed) & #5780933 (duran)
What does this mean for Tom?	Bu Tom için ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204216 (CK) & #5204420 (duran)
What does this program cost?	Bu programın maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736139 (CM) & #6019154 (deyta)
What does this report cover?	Bu rapor ne içeriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846668 (CK) & #4851388 (duran)
What else can I get for you?	Senin için başka ne alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620468 (CK) & #3623356 (duran)
What else can you do for us?	Bizim için başka ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012182 (CK) & #4305206 (duran)
What else could I have done?	Başka ne yapabilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62331 (CK) & #1326511 (duran)
What else did Tom write you?	Tom sana başka ne yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12135598 (CK) & #12135814 (deyta)
What else do we need to buy?	Başka ne almamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016814 (CK) & #4247021 (duran)
What else do you have to do?	Başka ne yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352803 (CK) & #6398727 (duran)
What else do you have to do?	Başka ne yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352803 (CK) & #6398728 (duran)
What else do you have to do?	Başka ne yapmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352803 (CK) & #6398729 (duran)
What else do you need to do?	Başka ne yapmanız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352800 (CK) & #6398771 (duran)
What else do you need to do?	Başka ne yapmalısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352800 (CK) & #6398772 (duran)
What else do you plan to do?	Başka ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390700 (CK) & #3744428 (duran)
What else do you want to do?	Başka ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886746 (CK) & #3594583 (deyta)
What else is in that drawer?	O çekmecede başka ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016140 (CK) & #4250048 (duran)
What else is new over there?	Orada başka ne yeni?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049103 (CK) & #6050549 (deyta)
What else was in the basket?	Sepette başka ne vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017056 (CK) & #4246214 (duran)
What else will you be doing?	Başka ne yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665439 (CK) & #6844243 (deyta)
What else would you call it?	Buna başka ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823340 (CK) & #5358774 (duran)
What exactly are your plans?	Planlarınız tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066832 (CK) & #6068592 (deyta)
What exactly do you do here?	Burada tam olarak ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015480 (CK) & #4289064 (duran)
What exactly does Tom think?	Tom tam olarak ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049124 (CK) & #6050511 (deyta)
What exactly does that mean?	O tam olarak ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42281 (CK) & #1326073 (duran)
What exactly happened there?	Orada tam olarak ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817956 (CM) & #3971815 (duran)
What exactly is the problem?	Sorun tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663404 (CK) & #3251221 (duran)
What exactly were you doing?	Tam olarak ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364196 (Hybrid) & #8329684 (Gulo_Luscus)
What exactly were you doing?	Tam olarak ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364196 (Hybrid) & #8329685 (Gulo_Luscus)
What floor does Tom live on?	Tom hangi katta yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216729 (CK) & #5217002 (duran)
What frightened Tom so much?	Tom'u bu kadar korkutan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062112 (Ergulis) & #12062234 (deyta)
What fruit do you like best?	En çok hangi meyveyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949895 (CK) & #1413902 (duran)
What game were you watching?	Hangi oyunu izliyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736137 (CM) & #6019157 (deyta)
What happened after we left?	Biz ayrıldıktan sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129355 (CK) & #3789518 (duran)
What happened the other day?	Geçen gün ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842812 (CK) & #6843690 (duran)
What happened to Tom's head?	Tom'un kafasına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129520 (CK) & #4127758 (deyta)
What happened to the church?	Kiliseye ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065416 (shekitten) & #12066816 (deyta)
What happened to the lights?	Işıklara ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129938 (CK) & #4364528 (duran)
What happened to the others?	Diğerlerine ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815720 (Spamster) & #4255452 (deyta)
What happened to the temple?	Tapınağa ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067836 (shekitten) & #12067854 (deyta)
What happened to your ankle?	Ayak bileğine ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023204 (CK) & #3047371 (duran)
What happened to your voice?	Sesine ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129944 (CK) & #4057192 (deyta)
What happens after we leave?	Biz ayrıldıktan sonra ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129948 (CK) & #3789521 (duran)
What happens if you get wet?	Islanırsan ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129952 (CK) & #4350518 (duran)
What has changed since then?	O zamandan beri ne değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553359 (vvv123) & #3553360 (vvv123)
What have you come here for?	Buraya ne için geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16501 (CK) & #1088489 (duran)
What have you come here for?	Ne için buraya geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16501 (CK) & #1117160 (duran)
What have you done with Tom?	Tom'la ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731026 (CM) & #2726486 (Gulo_Luscus)
What have you learned today?	Bugün ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740076 (Eldad) & #3740073 (duran)
What he said is a good idea.	Onun söylediği iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285253 (blay_paul) & #1042271 (duran)
What if I asked you to stay?	Kalmanı istersem ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732048 (CM) & #4052745 (duran)
What if Tom can't handle it?	Tom onun üstesinden gelemezse ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015010 (CK) & #4290337 (duran)
What if Tom doesn't do that?	Ya Tom onu yapmazsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080808 (CK) & #6081716 (duran)
What if Tom doesn't like me?	Ya Tom beni sevmiyorsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730508 (CM) & #5201175 (duran)
What if Tom doesn't make it?	Tom onu yapmazsa ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892599 (CK) & #3026953 (duran)
What if my parents find out?	Ya ebeveynlerim öğrenirse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050614 (Hybrid) & #3055770 (Themis06)
What impressed Tom the most?	Tom'u en çok ne etkiledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415131 (CK) & #4149653 (duran)
What impressed you the most?	Seni en fazla ne etkiledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478607 (Hybrid) & #3715715 (deyta)
What insects have you eaten?	Hangi böcekleri yedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954547 (CK) & #1129180 (duran)
What is he mad at, I wonder?	Onun neye kızıyor, merak ediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27498 (CK) & #3978896 (duran)
What is it that bothers you?	Sizi rahatsız eden nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136144 (honestlang) & #5136233 (duran)
What is it with you and Tom?	Sen ve Tom neyin peşindesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730983 (CM) & #6984210 (duran)
What is it you have in mind?	Aklında olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730356 (CM) & #5472480 (duran)
What is it you hope to find?	Bulmayı umduğun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396458 (CK) & #4168500 (duran)
What is it you want to know?	Bilmek istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013086 (CK) & #3674533 (vvv123)
What is it you're afraid of?	Neyden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396811 (CK) & #3745771 (duran)
What is it you're afraid of?	Korktuğun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396811 (CK) & #4167247 (duran)
What is needed is more time.	İhtiyaç duyulan şey daha fazla zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464590 (lukaszpp) & #5098461 (duran)
What is that in front of us?	Önümüzdeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247623 (CK) & #1328624 (duran)
What is the capital of Iowa?	Iowa'nın başkenti neresidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733333 (CK) & #8188877 (tulin)
What is the matter with him?	Ona ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291941 (CK) & #636963 (deyta)
What is the matter with him?	Onun neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291941 (CK) & #1259025 (duran)
What is the matter with you?	Neler oluyor sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25200 (CK) & #8656971 (soliloquist)
What is the matter with you?	Senin neyin var böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25200 (CK) & #8656974 (soliloquist)
What is the new leader like?	Yeni lider nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269166 (CM) & #4487517 (maydoo)
What is the purpose of life?	Yaşamın amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025422 (Spamster) & #2045107 (duran)
What is this car doing here?	Bu araba burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673274 (Amastan) & #4645144 (duran)
What is wrong with that guy?	O adamın sorunu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112160 (Scott) & #4623312 (duran)
What job did they offer you?	Onlar size ne iş teklif ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011539 (CK) & #4308201 (duran)
What just happened in there?	Az önce orada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129956 (CK) & #4952565 (duran)
What kept you up last night?	Dün gece seni ne ayakta tuttu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174742 (CK) & #4364477 (duran)
What kind of church is this?	Bu ne tür kilise?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012631 (CK) & #4303344 (duran)
What kind of contest was it?	O ne tür yarışmaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439442 (CK) & #5286362 (duran)
What kind of doctor are you?	Ne tür doktorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395932 (CK) & #4169174 (duran)
What kind of gadget is that?	O ne tür bir alet?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494026 (CK) & #4868767 (dursun)
What kind of lawyer are you?	Ne tür avukatsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395933 (CK) & #4169175 (duran)
What kind of manager is Tom?	Tom ne tür bir yönetici?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204214 (CK) & #5204425 (duran)
What kind of medicine is it?	O ne tür bir ilaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015002 (CK) & #4135646 (deyta)
What kind of orchid is this?	Bu ne tür bir orkide?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086088 (CK) & #12087896 (deyta)
What kind of person are you?	Ne tür bir insansın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635881 (meerkat) & #3610894 (deyta)
What kind of pistol is that?	O ne tür bir tabanca?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066374 (CK) & #12066418 (deyta)
What kind of sandwich is it?	O ne tür bir sandviç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015001 (CK) & #4023828 (deyta)
What kind of work do you do?	Ne tür iş yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954567 (CK) & #1340310 (duran)
What languages do you speak?	Hangi dilleri konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685840 (Zifre) & #949135 (duran)
What made this so different?	Ne bunu bu kadar farklı yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736136 (CM) & #6019158 (deyta)
What made you change course?	Yön değiştirmene ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665596 (CK) & #4901795 (dursun)
What made you think of that?	Bunu sana ne düşündürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395911 (CK) & #4169300 (duran)
What makes Tom's so awesome?	Tom'u bu kadar müthiş yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737906 (CM) & #6008299 (deyta)
What makes a person do that?	Bunu bir insana ne yaptırır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012998 (CK) & #4300801 (duran)
What makes this one special?	Bunu özel yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892608 (CK) & #3026941 (duran)
What makes you so confident?	Seni bu kadar emin yapan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093633 (CK) & #6207160 (duran)
What month is your birthday?	Hangi ay senin doğum günün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352797 (CK) & #6398774 (duran)
What more could one ask for?	İnsan daha ne ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271534 (CM) & #6927276 (soliloquist)
What more could one ask for?	Bundan iyisi Şam'da kayısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271534 (CM) & #6927279 (soliloquist)
What more do I need to know?	Daha ne bilmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014885 (CK) & #4024680 (deyta)
What on earth are you doing?	Allah aşkına ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27530 (CK) & #1505938 (duran)
What on earth happened here?	Allah aşkına burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832972 (OsoHombre) & #5499246 (duran)
What on earth have you done?	Allah aşkına ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173881 (CK) & #5176918 (duran)
What on earth is the matter?	Allah aşkına sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27508 (CK) & #1506405 (duran)
What part do you agree with?	Hangi bölümüne katılıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529786 (CK) & #5541426 (deyta)
What position does Tom play?	Tom hangi konumda oynuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050599 (CK) & #4818431 (deyta)
What problem did you notice?	Hangi sorunu fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736133 (CM) & #6019163 (deyta)
What questions did they ask?	Onlar hangi soruları sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142547 (CK) & #4730108 (duran)
What really happened to Tom?	Tom'a gerçekten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713198 (CK) & #3142321 (duran)
What really happened to you?	Sana gerçekten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907387 (CK) & #4026122 (duran)
What really went wrong here?	Burada aslında ne yanlış gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049101 (CK) & #6050550 (deyta)
What relation is she to you?	O senin neyin olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308592 (CM) & #1167862 (duran)
What school does Tom attend?	Tom hangi okula devam ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419739 (CK) & #4143599 (duran)
What ship did you arrive on?	Hangi gemiyle geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848798 (CM) & #5704813 (duran)
What should I do about that?	Onun hakkında ne yapmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065098 (CK) & #6066364 (deyta)
What should I do about this?	Bu konuda ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900845 (Hybrid) & #3083285 (duran)
What should I do until then?	O zamana kadar ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738222 (CK) & #3744787 (duran)
What should we do about Tom?	Tom hakkında ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561377 (Hybrid) & #4632799 (duran)
What should we do with this?	Bununla ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012595 (CK) & #4303413 (duran)
What should we tell Tom now?	Tom'a şimdi ne söylemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116704 (CK) & #4120154 (duran)
What size boots do you wear?	Kaç numara bot giyiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012001 (CK) & #4305911 (duran)
What size shoes do you wear?	Kaç numara ayakkabı giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18112 (CK) & #1070251 (duran)
What sort of person are you?	Ne tür insansın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395934 (CK) & #4169178 (duran)
What sort of work do you do?	Ne tür iş yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36649 (CK) & #1325585 (duran)
What specifically looks bad?	Özellikle ne kötü görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736131 (CM) & #6019166 (deyta)
What sport do you like best?	En çok hangi sporu seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37589 (CK) & #1325598 (duran)
What surprised you the most?	Seni en çok ne şaşırttı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134824 (CK) & #5134917 (duran)
What team does Tom play for?	Tom hangi takım için oynuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050600 (CK) & #4157717 (duran)
What time are they starting?	Onlar ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094798 (CK) & #5122981 (duran)
What time did Tom come home?	Tom ne zaman eve geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436558 (CK) & #4110946 (duran)
What time did Tom go to bed?	Tom ne zaman yatmaya gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882842 (CK) & #3058638 (duran)
What time did you come home?	Saat kaçta eve geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66031 (CK) & #1326578 (duran)
What time did you get there?	Ne zaman oraya vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886715 (CK) & #4362801 (duran)
What time do the shops open?	Dükkanlar kaçta açılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344078 (Ergulis) & #8366118 (Gulo_Luscus)
What time do we finish work?	İşi ne zaman bitiriyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105405 (almer) & #6105466 (deyta)
What time do you eat dinner?	Akşam yemeğini kaçta yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696819 (Amastan) & #1220003 (duran)
What time do you eat supper?	Ne zaman akşam yemeği yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846768 (CK) & #4714647 (duran)
What time do you leave work?	Ne zaman çalışmayı bırakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738101 (CK) & #5317794 (duran)
What time do you start work?	İşe ne zaman başlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696807 (Amastan) & #4147837 (deyta)
What time does Tom get home?	Tom ne zaman eve gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111040 (CK) & #6111689 (duran)
What time does school begin?	Okul saat kaçta başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21531 (CK) & #1324818 (duran)
What time does the zoo open?	Hayvanat bahçesi saat kaçta açılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263891 (CK) & #7106868 (tulin)
What time is the last train?	Son tren saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869239 (CK) & #3062783 (duran)
What time should I call you?	Seni ne zaman aramam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698853 (CK) & #6783470 (deyta)
What time should I check in?	Ne zaman giriş yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24587 (Eldad) & #4632706 (duran)
What time should I meet you?	Seni ne zaman karşılamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011550 (CK) & #4307863 (duran)
What time will you get here?	Buraya ne zaman geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665437 (CK) & #6844240 (deyta)
What time will you get home?	Eve ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665435 (CK) & #3988649 (sinanbilek)
What trips are you planning?	Hangi gezileri planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094799 (CK) & #5111016 (duran)
What turned her against you?	Onu sana karşı döndüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36332 (CM) & #1212044 (duran)
What type of person are you?	Sen ne tür bir kişisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298770 (CK) & #5299218 (duran)
What vegetables do you like?	Hangi sebzeleri seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812120 (xylian) & #4575410 (duran)
What was Tom confused about?	Tom'un ne hakkında kafası karışmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017441 (CK) & #4244856 (duran)
What was Tom diagnosed with?	Tom'a ne tanısı kondu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9842098 (Adelpa) & #9843185 (soliloquist)
What was Tom diagnosed with?	Tom'a hangi teşhis konuldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9842098 (Adelpa) & #9843186 (soliloquist)
What was Tom doing in there?	Tom orada ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380281 (CK) & #2996479 (duran)
What was Tom supposed to do?	Tom'un ne yapması gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016206 (CK) & #4249947 (duran)
What was all the fuss about?	Bütün bu yaygara ne hakkındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017437 (CK) & #4244834 (duran)
What was it that you wanted?	Senin istediğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71296 (Dorenda) & #4882264 (dursun)
What was supposed to happen?	Ne olması gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131475 (CK) & #3859664 (duran)
What was that meeting about?	O toplantı ne hakkındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094800 (CK) & #5106109 (duran)
What was that you just said?	Az önce söylediğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954155 (CK) & #2996478 (duran)
What was that you said, Tom?	Söylediğin neydi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819293 (CK) & #3934963 (duran)
What was the cause of death?	Ölüm nedeni neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016486 (CK) & #4019960 (deyta)
What was the weather report?	Hava raporu neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278913 (CK) & #1068976 (duran)
What was your father's name?	Babanın adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014242 (CK) & #4295677 (duran)
What was your favorite part?	Favori bölümün hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828481 (Hybrid) & #4851454 (duran)
What was your mother's name?	Annenin adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014236 (CK) & #4025476 (deyta)
What we did was unnecessary.	Yaptığımız şey gereksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396432 (CK) & #4168534 (duran)
What we need is a good plan.	İhtiyacımız olan iyi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734747 (CK) & #3767360 (duran)
What we need now is a break.	Şimdi ihtiyacımız olan şey bir mola.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895815 (pauldhunt) & #5978578 (duran)
What were Tom and Mary told?	Tom ve Mary'ye ne söylendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643463 (CK) & #4351772 (duran)
What were Tom's exact words?	Tom'un tüm sözleri neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737903 (CM) & #6008303 (deyta)
What were the meetings like?	Toplantılar nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094801 (CK) & #5106108 (duran)
What were we supposed to do?	Ne yapmamız gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643462 (CK) & #3859713 (duran)
What were you and Tom doing?	Sen ve Tom ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825146 (CK) & #3974930 (duran)
What were you arguing about?	Ne hakkında tartışıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394262 (CM) & #5032170 (duran)
What were you hoping to buy?	Ne almayı umuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396797 (CK) & #4167278 (duran)
What were you hoping to see?	Ne görmeyi umuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396796 (CK) & #4167275 (duran)
What were you in prison for?	Ne için hapishanedeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643461 (CK) & #5433939 (duran)
What were you just thinking?	Az önce ne düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954160 (CK) & #2996483 (duran)
What were you saying to Tom?	Tom'a ne diyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097206 (CK) & #12097746 (deyta)
What were you talking about?	Ne ile ilgili konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873573 (CM) & #5310974 (deyta)
What were you thinking, Tom?	Ne düşünüyordun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038707 (Hybrid) & #6038797 (deyta)
What were your expectations?	Beklentileriniz nelerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789956 (Eccles17) & #5796479 (deyta)
What were your parents like?	Ebeveynlerin nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094802 (CK) & #5106111 (duran)
What will the neighbors say?	Komşular ne söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217115 (Hybrid) & #5088044 (duran)
What will we do if it rains?	Ya yağmur yağarsa ne yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860034 (piksea) & #836848 (Ahmet)
What would I do without Tom?	Tom'suz ne yapardım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738204 (CK) & #3985624 (duran)
What would I do without you?	Sensiz ne yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453117 (CM) & #4003664 (deyta)
What would Tom want with me?	Tom benimle ilgili ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033405 (CK) & #3983352 (duran)
What would you like to have?	Ne yemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3440717 (esso) & #3872182 (duran)
What would you like to hear?	Ne duymak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123471 (CK) & #3872260 (duran)
What would you like to know?	Ne bilmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123472 (CK) & #3872261 (duran)
What would your solution be?	Senin çözümün ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665595 (CK) & #4860433 (deyta)
What year are you in school?	Okulda hangi yıldasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191257 (FiRez) & #4791186 (deyta)
What year was your car made?	Araban hangi yılda yapıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986317 (Airvian) & #4995509 (duran)
What you can do, I can, too.	Senin yapabildiklerini ben de yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143494 (CK) & #9143510 (soliloquist)
What you can do, I can, too.	Sen ne yapabiliyorsan ben de yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143494 (CK) & #9143511 (soliloquist)
What you did made Tom angry.	Yaptığın şey Tom'u kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078553 (CK) & #6079256 (duran)
What you did made Tom happy.	Yaptığın şey Tom'u mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228678 (CK) & #8355083 (soliloquist)
What you did made Tom happy.	Yaptığın şey Tom'u memnun etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228678 (CK) & #8355084 (soliloquist)
What you did made Tom happy.	Yaptığın şey Tom'un hoşuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228678 (CK) & #8355085 (soliloquist)
What you did made Tom laugh.	Yaptığın şey Tom'u güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228674 (CK) & #7237546 (duran)
What you did made Tom smile.	Yaptığın şey Tom'u güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228670 (CK) & #7237546 (duran)
What you did was a big help.	Yaptığın büyük bir yardımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950778 (CK) & #4955201 (duran)
What you did was very brave.	Yaptığın şey çok cesurcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6618587 (Hybrid) & #8100009 (tulin)
What you said convinced Tom.	Söylediğin Tom'u ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168343 (CK) & #4588654 (duran)
What you say is partly true.	Söylediğin şey kısmen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6452105 (Lemmih) & #7014734 (tulin)
What you say makes no sense.	Söylediğinin bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019946 (CM) & #1051955 (duran)
What'll you do this weekend?	Bu hafta sonu ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011974 (CK) & #1716430 (duran)
What're you doing in Boston?	Boston'da ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643460 (CK) & #3148438 (deyta)
What're you doing on Monday?	Pazartesi günü ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8838777 (CK) & #10263583 (tulin)
What're you doing on Monday?	Pazartesi günü ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8838777 (CK) & #10263585 (tulin)
What're you doing with that?	Onunla ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643459 (CK) & #4362855 (duran)
What're you doing with this?	Bununla ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643458 (CK) & #4362788 (duran)
What're you going to do now?	Şimdi ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892673 (CK) & #1159518 (duran)
What're you guys doing here?	Siz çocuklar burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543287 (CK) & #4289177 (duran)
What're you looking at, Tom?	Neye bakıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643457 (CK) & #4815944 (duran)
What's Tom doing down there?	Tom orada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439040 (CK) & #3024585 (duran)
What's Tom doing here again?	Tom burada tekrar ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017341 (CK) & #4245289 (duran)
What's Tom doing over there?	Tom orada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012777 (CK) & #3024585 (duran)
What's Tom doing these days?	Tom bu günlerde ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890425 (CK) & #4892285 (duran)
What's Tom doing with those?	Tom bunlarla ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349010 (CK) & #6984380 (duran)
What's Tom ever done to you?	Tom sana ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439039 (CK) & #3715619 (deyta)
What's Tom going to say now?	Tom şimdi ne söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204212 (CK) & #5204428 (duran)
What's Tom so curious about?	Tom ne hakkında çok meraklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713196 (CK) & #3142318 (duran)
What's Tom so nervous about?	Tom ne hakkında bu kadar sinirli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417371 (CK) & #4145199 (duran)
What's Tom so unhappy about?	Tom ne hakkında o kadar mutsuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023767 (CK) & #1049197 (duran)
What's Tom so worried about?	Tom ne hakkında bu kadar endişeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417374 (CK) & #4145202 (duran)
What's Tom still doing here?	Tom hâlâ burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384879 (CK) & #4176904 (duran)
What's Tom up to these days?	Tom bugünlerde ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882460 (CK) & #5375484 (duran)
What's Tom's brother's name?	Tom'un biraderinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713195 (CK) & #2715061 (Gulo_Luscus)
What's Tom's brother's name?	Tom'un erkek kardeşinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713195 (CK) & #2715062 (Gulo_Luscus)
What's Tom's favorite color?	Tom'un en sevdiği renk nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422369 (CK) & #4135374 (duran)
What's Tom's favorite drink?	Tom'un en sevdiği içecek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439038 (CK) & #6447664 (duran)
What's Tom's favorite movie?	Tom en sevdiği film hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415110 (CK) & #4149803 (duran)
What's Tom's golf game like?	Tom'un golf oyunu nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737900 (CM) & #6008309 (deyta)
What's Tom's problem anyway?	Her neyse Tom'un sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204210 (CK) & #6159222 (duran)
What's all this noise about?	Bu gürültü de neyin nesi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66295 (CM) & #6951424 (soliloquist)
What's causing that to move?	Onun hareket etmesine ne neden oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049099 (CK) & #6050557 (deyta)
What's done can't be undone.	Ölen geri gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808280 (marcelostockle) & #4146910 (duran)
What's done can't be undone.	Giden geri gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808280 (marcelostockle) & #4146914 (duran)
What's done can't be undone.	Olan olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808280 (marcelostockle) & #5523910 (Gulo_Luscus)
What's done can't be undone.	İş işten geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808280 (marcelostockle) & #5523911 (Gulo_Luscus)
What's everybody looking at?	Herkes neye bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094788 (CK) & #2660653 (Gulo_Luscus)
What's going on around here?	Burada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839619 (CK) & #1204528 (duran)
What's going to happen next?	Daha sonra ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129963 (CK) & #4364476 (duran)
What's happened to your eye?	Senin gözüne ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129968 (CK) & #4801034 (deyta)
What's happening down there?	Orada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129970 (CK) & #1502604 (duran)
What's happening over there?	Orada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129972 (CK) & #3026398 (duran)
What's it we're waiting for?	Beklediğimiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015839 (CK) & #4288190 (duran)
What's likely to happen now?	Muhtemelen şimdi ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937886 (CK) & #4955551 (duran)
What's next for you and Tom?	Sen ve Tom için sırada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204208 (CK) & #5207891 (duran)
What's next on the schedule?	Programda sırada ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013417 (CK) & #5794548 (duran)
What's on your desk at home?	Evdeki masanın üstünde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898833 (CK) & #6903376 (duran)
What's really bothering Tom?	Tom'u gerçekten ne rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567233 (CK) & #4084331 (duran)
What's really bothering you?	Senin canını sıkan şey gerçekten ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919273 (CK) & #4863562 (maydoo)
What's really going on here?	Burada gerçekten ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158884 (Hybrid) & #3179062 (duran)
What's so special about Tom?	Ne Tom hakkında bu kadar özel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094803 (CK) & #5106107 (duran)
What's that crunching sound?	O kütürtü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187489 (CK) & #1343854 (duran)
What's the admission charge?	Giriş ücreti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500013 (tanay) & #1286561 (duran)
What's the assistant's name?	Yardımcının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543286 (CK) & #4186114 (deyta)
What's the idea behind that?	Bunun arkasındaki fikir nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094804 (CK) & #5106106 (duran)
What's the name of your dog?	Köpeğinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362171 (CK) & #4181628 (duran)
What's the name of your son?	Senin oğlunun adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013262 (CK) & #4130241 (deyta)
What's the new teacher like?	Yeni öğretmen nasıl biridir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269360 (CK) & #1332094 (duran)
What's the point of arguing?	Tartışmanın amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738057 (CK) & #3986297 (duran)
What's the problem now, Tom?	Şimdi sorun ne, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663403 (CK) & #3251216 (duran)
What's the problem with Tom?	Tom'la ilgili sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663402 (CK) & #3251214 (duran)
What's the solution to this?	Bunun çözümü ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736127 (CM) & #6019167 (deyta)
What's the weather like now?	Şimdi hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094805 (CK) & #5106105 (duran)
What's there to smile about?	Hakkında gülmek için ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017428 (CK) & #4244865 (duran)
What's there to worry about?	Endişelenecek ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099039 (CK) & #4372470 (duran)
What's wrong with Tom today?	Bugün Tom'un sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395472 (CK) & #5395723 (duran)
What's wrong with the water?	Suyun nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736124 (CM) & #5930186 (duran)
What's wrong with this plan?	Bu planın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088463 (CK) & #5088785 (duran)
What's wrong with you today?	Bugün sana ne oldu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012468 (CK) & #5264944 (deyta)
What's wrong with your eyes?	Gözlerinin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886674 (CK) & #2730123 (User20656)
What's wrong with your eyes?	Senin gözlerindeki sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886674 (CK) & #6019174 (deyta)
What's wrong? What happened?	Hayrola, ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910857 (CM) & #8106977 (soliloquist)
What's your daughter's name?	Kızınızın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64364 (CK) & #1326556 (duran)
What's your earliest memory?	En eski anın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014489 (CK) & #4293309 (duran)
What's your favorite animal?	En sevdiğiniz hayvan hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775703 (CK) & #3097851 (duran)
What's your favorite animal?	En sevdiğin hayvan hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775703 (CK) & #3157032 (deyta)
What's your favorite ballet?	En sevdiğin bale nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906691 (CK) & #1338941 (duran)
What's your favorite cereal?	En sevdiğin tahıl nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906712 (CK) & #1338942 (duran)
What's your favorite flavor?	En sevdiğiniz tat hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040469 (mailohilohi) & #6042392 (deyta)
What's your favorite flower?	En sevdiğin çiçek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906759 (CK) & #1338943 (duran)
What's your favorite gadget?	En sevdiğin araç hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906768 (CK) & #1338944 (duran)
What's your favorite number?	En sevdiğin sayı hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906831 (CK) & #1338991 (duran)
What's your favorite outfit?	En sevdiğin kıyafetin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5400579 (Hybrid) & #5476254 (duran)
What's your favorite recipe?	En sevdiğin yemek hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906856 (CK) & #1338992 (duran)
What's your favorite saying?	En sevdiğin özdeyiş nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906867 (CK) & #1338993 (duran)
What's your favorite season?	En sevdiğin mevsim nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906872 (CK) & #1338994 (duran)
What's your favorite sitcom?	En sevdiğin güldürü dizisi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906876 (CK) & #1338995 (duran)
What's your favorite slogan?	En sevdiğin sloganın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906879 (CK) & #1338997 (duran)
What's your favorite weapon?	En sevdiğin silah nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906940 (CK) & #1338998 (duran)
What's your morning routine?	Sabah rutinin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7979877 (CK) & #8631473 (soliloquist)
What's your morning routine?	Sabahları ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7979877 (CK) & #13027532 (futurk)
What's your native language?	Anadiliniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997544 (CK) & #1340330 (duran)
What's your native language?	Sizin ana diliniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997544 (CK) & #3616760 (duran)
What's your opinion on that?	Sizin bu konudaki fikriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094806 (CK) & #5106104 (duran)
What's your opinion on this?	Bu konuda fikrin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395914 (CK) & #4169310 (duran)
What've you guys been doing?	Siz çocuklar ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396885 (CK) & #3859536 (duran)
What? I can't hear you guys.	Ne? Siz arkadaşları duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696846 (Dejo) & #5062468 (duran)
Whatever gave you that idea?	Sana o fikri ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152833 (CK) & #4377567 (duran)
Whatever happens, keep calm.	Ne olursa olsun, sakin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25150 (CK) & #3394022 (jorro)
Whatever you do, don't move.	Ne yaparsan yap, kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713194 (CK) & #3142343 (duran)
When I saw Tom I said hello.	Tom'u görünce selam verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228666 (CK) & #7038039 (soliloquist)
When I woke up, he was gone.	Uyandığımda o gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195043 (Hybrid) & #3238211 (duran)
When Tom's happy, I'm happy.	Tom mutlu olduğunda, ben mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044688 (CK) & #4856300 (deyta)
When are we going to use it?	Onu ne zaman kullanacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938135 (CK) & #5940799 (deyta)
When are you going to leave?	Ne zaman gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65998 (CK) & #1326577 (duran)
When did Tom buy that shirt?	Tom o gömleği ne zaman satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740183 (CK) & #7744850 (deyta)
When did Tom buy these eggs?	Tom bu yumurtaları ne zaman satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740231 (CK) & #7744881 (deyta)
When did Tom come to Boston?	Tom Boston'a ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228662 (CK) & #8310822 (tulin)
When did Tom learn to dance?	Tom dans etmeyi ne zaman öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740217 (CK) & #7744865 (deyta)
When did Tom live in Boston?	Tom ne zaman Boston'da yaşadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497763 (CK) & #4740643 (deyta)
When did Tom move to Boston?	Tom ne zaman Boston'a taşındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228658 (CK) & #7528302 (duran)
When did Tom try doing that?	Tom onu ne zaman yapmayı denedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740235 (CK) & #7744884 (deyta)
When did he become an adult?	O, ne zaman bir yetişkin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466571 (CK) & #1506407 (duran)
When did that happen to Tom?	O, Tom'a ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111054 (CK) & #6111646 (duran)
When did that happen to you?	Bu sana ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129977 (CK) & #4930442 (duran)
When did the robbery happen?	Soygun ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886664 (CK) & #5195949 (duran)
When did they pass that law?	Bu yasayı ne zaman çıkarmışlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819742 (CK) & #8154044 (soliloquist)
When did you become friends?	Ne zaman arkadaş oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824495 (CK) & #3869567 (duran)
When did you buy that phone?	O telefonu ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6544473 (jasmaa) & #7011657 (tulin)
When did you buy that watch?	O saati ne zaman satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712841 (CK) & #7713915 (deyta)
When did you buy this bread?	Bu ekmeği ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439037 (CK) & #6447665 (duran)
When did you buy this cello?	Bu çelloyu ne zaman satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150485 (CK) & #4800674 (deyta)
When did you buy this video?	Bu videoyu ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66406 (CK) & #1326895 (duran)
When did you buy your house?	Evini ne zaman satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263882 (CK) & #8108129 (tulin)
When did you buy your house?	Evini ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263882 (CK) & #8108130 (tulin)
When did you buy your house?	Evinizi ne zaman satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263882 (CK) & #8108131 (tulin)
When did you buy your house?	Evinizi ne zaman aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263882 (CK) & #8108133 (tulin)
When did you come to Boston?	Ne zaman Boston'a geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023184 (CK) & #3047438 (duran)
When did you first meet Tom?	Tom'la ilk defa ne zaman tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023764 (CK) & #1049189 (duran)
When did you hear the sound?	Sesi ne zaman duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44158 (CK) & #4945275 (duran)
When did you join the force?	Sen orduya ne zaman katıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395509 (CM) & #5302188 (deyta)
When did you learn to drive?	Ne zaman araba sürmeyi öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954602 (CK) & #1340315 (duran)
When did you lose your keys?	Anahtarlarınızı ne zaman kaybettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694814 (CK) & #6696279 (duran)
When did you meet your wife?	Karınla ne zaman tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290671 (CK) & #8300334 (Gulo_Luscus)
When did you move to Boston?	Boston'a ne zaman taşındın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023180 (CK) & #3047429 (duran)
When did you read this book?	Bu kitabı ne zaman okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952964 (CK) & #6995367 (tulin)
When did you see them first?	Onları ilk olarak ne zaman gördünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35455 (CK) & #1325559 (duran)
When did you try doing that?	Onu ne zaman yapmayı denedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130948 (CK) & #6131054 (duran)
When did you try doing that?	Onu ne zaman yapmaya çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130948 (CK) & #6131057 (deyta)
When did you win this award?	Bu ödülü ne zaman kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352794 (CK) & #6398778 (duran)
When did you work in Boston?	Boston'da ne zaman çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402197 (CK) & #2445876 (duran)
When did your dad come home?	Baban ne zaman eve geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134295 (Serhiy) & #4526648 (deyta)
When do the fireworks start?	Havai fişek gösterisi ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024852 (CK) & #3027226 (duran)
When do you expect him back?	Onun ne zaman geri dönmesini umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294347 (CK) & #1117170 (duran)
When do you expect to start?	Ne zaman başlamayı umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352791 (CK) & #6398781 (duran)
When do you have to do that?	Onu ne zaman yapmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110281 (CK) & #6110915 (duran)
When do you intend to start?	Ne zaman başlama niyetindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082941 (halfb1t) & #11553020 (vvv123)
When do you like to do that?	Bunu ne zaman yapmayı seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949897 (CK) & #6950272 (duran)
When do you need to do that?	Ne zaman onu yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110285 (CK) & #6110903 (duran)
When do you need to do that?	Onu ne zaman yapmanız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110285 (CK) & #6284162 (duran)
When do you plan to do that?	Onu ne zaman yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517527 (CK) & #5517985 (deyta)
When do you want to do that?	Onu ne zaman yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065083 (CK) & #6066383 (deyta)
When do you want to do this?	Bunu ne zaman yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013087 (CK) & #4592610 (duran)
When does Tom eat breakfast?	Tom ne zaman sabah kahvaltısı yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543285 (CK) & #2690385 (duran)
When does Tom want to leave?	Tom ne zaman ayrılmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111044 (CK) & #6111680 (duran)
When does the concert begin?	Konser ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954178 (CK) & #2996469 (duran)
When does the concert start?	Konser ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263879 (CK) & #7068384 (duran)
When he heard it, he jumped.	O bunu duyduğunda sıçradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259888 (_undertoad) & #4900988 (duran)
When is Tom going to Boston?	Tom ne zaman Boston'a gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805754 (CK) & #6806299 (duran)
When is Tom going to arrive?	Tom ne zaman varacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111048 (CK) & #6111659 (duran)
When is Tom planning to eat?	Tom ne zaman yemek yemeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430089 (CK) & #6480277 (duran)
When is a good time for you?	Ne zaman sizin için iyi bir zamandır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66338 (CK) & #1326585 (duran)
When is my next appointment?	Bir sonraki randevum ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687528 (lukaszpp) & #4844394 (deyta)
When was the book published?	Kitap ne zaman yayınlandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363991 (mailohilohi) & #5365163 (deyta)
When was the last explosion?	En son patlama ne zamandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736121 (CM) & #6019176 (deyta)
When was the theft reported?	Hırsızlık ne zaman bildirildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501747 (CK) & #4759635 (deyta)
When was this decision made?	Bu karar ne zaman alındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014652 (CK) & #4292521 (duran)
When will Tom get back home?	Tom eve ne zaman geri dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158706 (CK) & #5159171 (duran)
When will it happen for Tom?	O Tom için ne zaman olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737897 (CM) & #6008314 (deyta)
When will the concert begin?	Konser ne zaman başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683296 (CK) & #6819586 (deyta)
When will we see each other?	Ne zaman birbirimizi göreceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013935 (CK) & #4296681 (duran)
When will you see Tom again?	Tom'u ne zaman tekrar göreceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531134 (CK) & #6541260 (duran)
When will you stop scheming?	Ne zaman plan yapmayı bırakacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270169 (_undertoad) & #8556297 (cartals)
When would you like to meet?	Ne zaman tanışmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091306 (CK) & #4099454 (duran)
When's that going to happen?	O ne zaman olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892756 (CK) & #2109827 (duran)
Where are Tom and Mary from?	Tom ve Mary nereliler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6522453 (CT) & #9593229 (evka)
Where are all our suitcases?	Bütün valizlerimiz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892757 (CK) & #3023007 (duran)
Where are all your brothers?	Tüm erkek kardeşlerin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642411 (sundown) & #11643784 (deyta)
Where are the garden shears?	Bahçe makasım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799922 (Eccles17) & #6800041 (deyta)
Where are the garden shears?	Bahçıvan makasım nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799922 (Eccles17) & #6800043 (deyta)
Where are the luggage carts?	Bagaj arabaları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265950 (CK) & #1506408 (duran)
Where are those girls going?	O kızlar nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049097 (CK) & #6050559 (deyta)
Where are those people from?	Bu insanlar nereli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094807 (CK) & #5106103 (duran)
Where are those posters now?	O afişler şimdi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094808 (CK) & #5106102 (duran)
Where are we eating tonight?	Bu gece nerede yiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154661 (CK) & #3169034 (Gulo_Luscus)
Where are we going to lunch?	Öğle yemeği için nereye gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198991 (CK) & #3487129 (deyta)
Where are we going tomorrow?	Yarın nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271494 (CK) & #4069108 (duran)
Where are you going to live?	Nerede yaşayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892769 (CK) & #3022942 (duran)
Where are you going to move?	Nereye taşınacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535874 (tsayng) & #4076965 (duran)
Where are you? Are you safe?	Neredesin? Güvende misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052885 (Hybrid) & #6052956 (deyta)
Where are your children now?	Çocuklarınız şimdi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881805 (astru) & #5883118 (duran)
Where are your children now?	Şimdi çocuklarınız nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881805 (astru) & #6561808 (diluzmani)
Where are your credit cards?	Kredi kartların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62770 (CK) & #1326515 (duran)
Where can I buy a surfboard?	Nerede bir sörf alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135342 (CK) & #4136433 (duran)
Where can I find a hospital?	Nerede bir hastane bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049461 (CK) & #4051411 (tornado)
Where can I find a pizzeria?	Nerede bir pizzacı bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622353 (CK) & #5223825 (duran)
Where can I find toothpaste?	Nereden diş macunu bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263640 (CK) & #1330899 (duran)
Where can I get a good meal?	Nerede iyi bir yemek alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771503 (sharptoothed) & #5382671 (deyta)
Where can I get information?	Ben nereden bilgi alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687590 (lukaszpp) & #4844342 (deyta)
Where can I park this truck?	Bu kamyonu nereye park edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071376 (sharptoothed) & #4586237 (maydoo)
Where can I put these boxes?	Bu kutuları nereye koyabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016860 (CK) & #4018880 (deyta)
Where can we find the truth?	Gerçeği nerede bulabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818293 (AsliAbbasi) & #4777238 (deyta)
Where could Tom possibly be?	Tom muhtemelen nerede olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130145 (CK) & #5130642 (duran)
Where did Tom get that idea?	Tom o fikri nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543284 (CK) & #4804799 (duran)
Where did Tom get this ring?	Tom bu yüzüğü nereden bulmuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494016 (CK) & #7836128 (soliloquist)
Where did Tom go to college?	Tom nerede üniversiteye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422368 (CK) & #4077048 (duran)
Where did Tom leave his key?	Tom anahtarını nereye bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436568 (CK) & #10656209 (janTuki)
Where did Tom meet his wife?	Tom karısıyla nerede tanıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665594 (CK) & #4688826 (duran)
Where did Tom put my gloves?	Tom eldivenlerimi nereye koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494012 (CK) & #8122144 (tulin)
Where did Tom say he'd gone?	Tom nereye gittiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737866 (CK) & #3746563 (duran)
Where did Tom suggest we go?	Tom nereye gitmemizi önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049122 (CK) & #6050512 (deyta)
Where did he find the money?	O parayı nerede buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292018 (CK) & #1332847 (duran)
Where did the bee sting you?	Arı sizi nerede soktu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384319 (CK) & #1506409 (duran)
Where did the other girl go?	Diğer kız nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015737 (CK) & #4020750 (deyta)
Where did they get all this?	Bütün bunu nereden aldılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892778 (CK) & #3022930 (duran)
Where did this custom start?	Bu gelenek nerede başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497762 (CK) & #4740641 (deyta)
Where did you buy all these?	Bütün bunları nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150482 (CK) & #3487987 (deyta)
Where did you buy that book?	O kitabı nerede aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43902 (CK) & #1326129 (duran)
Where did you buy that soap?	O sabunu nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150480 (CK) & #3484142 (deyta)
Where did you buy this book?	Bu kitabı nereden satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223905 (Scott) & #5305661 (deyta)
Where did you buy this coat?	Bu paltoyu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733331 (CK) & #3022873 (duran)
Where did you end up eating?	Yemek için nerede karar kıldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958519 (CK) & #6970196 (soliloquist)
Where did you end up eating?	Yemeği nerede yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958519 (CK) & #6970197 (soliloquist)
Where did you ever find Tom?	Tom'u nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730987 (CM) & #4586612 (duran)
Where did you find the keys?	Anahtarların nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4220932 (CK) & #4226464 (duran)
Where did you find this one?	Bunu nereden buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063302 (CK) & #12064250 (deyta)
Where did you find your key?	Anahtarını nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954639 (CK) & #1340317 (duran)
Where did you get all these?	Bütün bunları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892786 (CK) & #3022938 (duran)
Where did you get that idea?	O fikri nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892790 (CK) & #3022892 (duran)
Where did you get that scar?	Bu yarayı nerede aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892791 (CK) & #3022922 (duran)
Where did you get that suit?	Bu takım elbiseyi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880738 (CK) & #3059522 (duran)
Where did you get the money?	Parayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892795 (CK) & #3022926 (duran)
Where did you get this coat?	Bu paltoyu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892799 (CK) & #3022873 (duran)
Where did you get this info?	Bu bilgiyi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126559 (CK) & #3022874 (duran)
Where did you get this list?	Bu listeyi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096315 (CK) & #1204523 (duran)
Where did you get this ring?	Bu yüzüğü nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892803 (CK) & #3022884 (duran)
Where did you go to college?	Nerede üniversiteye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234984 (Hybrid) & #3186878 (duran)
Where did you learn to read?	Okumayı nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161360 (CarpeLanam) & #5163500 (duran)
Where did you park your car?	Arabanı nereye park ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825873 (CK) & #3854123 (duran)
Where did you park your car?	Arabanızı nereye park ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825873 (CK) & #4353053 (civiricus)
Where did you put my gloves?	Eldivenlerimi nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698157 (Eccles17) & #6790102 (deyta)
Where did you see the woman?	Kadını nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69862 (CK) & #479494 (duran)
Where do I claim my baggage?	Bagajımı nereden talep edeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251114 (CK) & #1329692 (duran)
Where do we have to do that?	Onu nerede yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110289 (CK) & #6110878 (duran)
Where do we have to do that?	Onu nerede yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110289 (CK) & #6110890 (duran)
Where do we need to do that?	Onu nerede yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110293 (CK) & #6109224 (duran)
Where do we need to do that?	Onu nerede yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110293 (CK) & #6110878 (duran)
Where do you buy vegetables?	Nereden sebze alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495791 (CK) & #2083281 (freefighter)
Where do you buy vegetables?	Sebzeyi nereden alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495791 (CK) & #2083403 (freefighter)
Where do you keep the booze?	İçkiyi nerede tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492695 (Hybrid) & #5255472 (deyta)
Where do you stay in Boston?	Boston'da nerede kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533897 (Makx) & #4602932 (duran)
Where do you think Tom went?	Tom'un nereye gittiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892812 (CK) & #3022149 (duran)
Where do you think he lives?	Onun nerede yaşadığını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292025 (CS) & #1097045 (duran)
Where does Tom go from here?	Tom buradan nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846935 (CK) & #5847508 (deyta)
Where does Tom go to school?	Tom nerede okula gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852246 (CK) & #3063458 (duran)
Where does Tom plan to live?	Tom nerede yaşamayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111052 (CK) & #6111650 (duran)
Where does Tom plan to stay?	Tom nerede kalmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334737 (CK) & #7180881 (duran)
Where does Tom teach French?	Tom nerede Fransızca öğretiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439036 (CK) & #6447666 (duran)
Where does Tom want to live?	Tom nerede yaşamak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111056 (CK) & #6111626 (duran)
Where does Tom want to work?	Tom nerede çalışmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111060 (CK) & #6111530 (duran)
Where does all the money go?	Bütün para nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920905 (Eccles17) & #8216657 (soliloquist)
Where does this trail go to?	Bu keçi yolu nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819595 (CK) & #3932348 (duran)
Where does your family live?	Ailen nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014723 (CK) & #4023890 (deyta)
Where exactly are you going?	Tam olarak nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015721 (CK) & #4155573 (duran)
Where exactly does Tom live?	Tom tam olarak nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886611 (CK) & #4155466 (duran)
Where exactly is your house?	Tam olarak evin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015225 (CK) & #4155571 (duran)
Where have you been all day?	Bütün gün neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217614 (Hybrid) & #3442924 (deyta)
Where in Australia were you?	Avustralya'da neredeydin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352788 (CK) & #6398786 (duran)
Where in Turkey do you live?	Türkiye'de nerede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396417 (CK) & #1114207 (duran)
Where in Turkey do you live?	Türkiye'nin neresinde yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396417 (CK) & #6077268 (deyta)
Where is Tom going to sleep?	Tom nerede uyuyacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063166 (CK) & #3625506 (deyta)
Where is a public telephone?	Bir kamu telefonu nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240476 (CK) & #1217106 (duran)
Where is his clinic located?	Onun kliniği nerede yer almakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398309 (alanood) & #4320022 (duran)
Where is my pain medication?	Ağrı kesicim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713427 (Eccles17) & #6732784 (deyta)
Where is the duty-free shop?	Gümrüksüz satış mağazası nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763749 (tanay) & #5365832 (deyta)
Where is the emergency exit?	Acil çıkış kapısı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450773 (CK) & #1506410 (duran)
Where is the lost and found?	Kayıp eşya bürosu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28122 (CK) & #1325054 (duran)
Where is the missing dollar?	Kayıp dolar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322771 (CM) & #3167050 (deyta)
Where is the nearest bakery?	En yakın fırın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642707 (CK) & #642716 (duran)
Where is the nearest church?	En yakın kilise nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642706 (CK) & #642715 (duran)
Where is the nearest tavern?	En yakın meyhane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653735 (CM) & #4823638 (deyta)
Where is the police station?	Polis karakolu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238250 (CK) & #1327785 (duran)
Where is the security guard?	Güvenlik görevlisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713421 (Eccles17) & #6732791 (deyta)
Where is the south terminal?	Güney terminali nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280796 (CK) & #1332569 (duran)
Where is your first aid kit?	İlk yardım kitin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791077 (Eccles17) & #5791414 (duran)
Where is your other brother?	Diğer erkek kardeşiniz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316112 (ritualesatanum) & #5264989 (deyta)
Where should I put the tray?	Tepsiyi nereye koymam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117147 (CK) & #4120072 (duran)
Where should I put the tray?	Tepsiyi nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117147 (CK) & #4120074 (duran)
Where should I put the tray?	Tepsiyi nereye koyayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117147 (CK) & #4218529 (Gulo_Luscus)
Where should I sign my name?	Adımı nereye imzalamam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822125 (CK) & #3889821 (duran)
Where should we eat tonight?	Bu akşam nerede yemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154660 (CK) & #3459380 (deyta)
Where were you Monday night?	Pazartesi gecesi neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014168 (CK) & #4295770 (duran)
Where were you this morning?	Bu sabah neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643455 (CK) & #4448494 (deyta)
Where will we go afterwards?	Daha sonra nereye gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134170 (Joseph) & #5134995 (duran)
Where will you be on Monday?	Pazartesi nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1810903 (Eldad) & #2814984 (duran)
Where would you like to sit?	Nereye oturmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272100 (CK) & #1739044 (freefighter)
Where would you like to sit?	Nerede oturmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272100 (CK) & #3872180 (duran)
Where's Tom going with Mary?	Tom Mary ile nereye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442460 (CK) & #4099909 (duran)
Where's my appointment book?	Benim randevu defterim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563949 (CK) & #3564303 (duran)
Where's the hammer you used?	Kullandığın çekiç nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818825 (CK) & #3887230 (Gulo_Luscus)
Where's the nearest library?	En yakın kütüphane nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27257 (CK) & #1325043 (duran)
Where's the nearest station?	En yakın istasyon nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712699 (CK) & #642700 (deyta)
Where's the shoe department?	Ayakkabı reyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7125924 (CK) & #7125927 (soliloquist)
Where's the shopping center?	Alışveriş merkezi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52856 (CK) & #1055227 (duran)
Where's the women's section?	Kadınlar bölümü nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687688 (lukaszpp) & #5393414 (duran)
Which browser are you using?	Hangi tarayıcıyı kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135020 (CM) & #2306993 (Gulo_Luscus)
Which club do you belong to?	Hangi kulübe üyesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16470 (Swift) & #1117412 (duran)
Which club do you belong to?	Hangi takımı tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16470 (Swift) & #1471130 (AKINCI81)
Which club do you belong to?	Hangi takımlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16470 (Swift) & #6934223 (soliloquist)
Which club do you belong to?	Hangi takımın taraftarısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16470 (Swift) & #6935434 (soliloquist)
Which computer should I get?	Hangi bilgisayarı almam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042683 (mailohilohi) & #6047782 (deyta)
Which dessert should he eat?	Hangi tatlıyı yemeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682421 (Source_VOA) & #777918 (duran)
Which drinks don't you like?	Hangi içecekleri sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578732 (CM) & #4535843 (deyta)
Which house did you live in?	Hangi evde yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37542 (CK) & #1325595 (duran)
Which is the route to Paris?	Paris'e giden yol hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1131244 (FiRez) & #4556005 (maydoo)
Which is your favorite team?	Favori takımınız hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37586 (mamat) & #815734 (ocos)
Which is your favorite team?	Hangi takımı tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37586 (mamat) & #1471130 (AKINCI81)
Which is your favorite team?	Hangi takımlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37586 (mamat) & #6934223 (soliloquist)
Which is your favorite team?	Hangi takımın taraftarısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37586 (mamat) & #6935434 (soliloquist)
Which newspaper do you read?	Hangi gazeteyi okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495790 (CK) & #2083278 (freefighter)
Which newspaper do you read?	Hangi gazeteyi okuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495790 (CK) & #4652468 (maydoo)
Which newspaper do you read?	Siz hangi gazeteyi okuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495790 (CK) & #5161990 (duran)
Which newspaper do you read?	Sen hangi gazeteyi okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495790 (CK) & #5448168 (deyta)
Which of you was here first?	Hanginiz buraya önce geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295401 (AlanF_US) & #5301227 (deyta)
Which one is more expensive?	Daha pahalı olan hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192246 (Talonmalon) & #4652462 (maydoo)
Which one of those is yours?	Onlardan hangisi seninki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166052 (CK) & #3168698 (deyta)
Which one of you wrote this?	Bunu hanginiz yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097143 (CK) & #12097748 (deyta)
Which one of you wrote this?	Bunu hangi biriniz yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097143 (CK) & #12097749 (deyta)
Which one was your favorite?	En sevdiğin hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494025 (CK) & #4768875 (deyta)
Which ones do you like best?	En çok hangilerini seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864767 (CK) & #7093094 (tulin)
Which team are you a fan of?	Hangi takımın bir fanatiğisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406619 (CK) & #1335806 (duran)
Which team are you a fan of?	Hangi takımı tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406619 (CK) & #1471130 (AKINCI81)
Which team are you a fan of?	Hangi takımlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406619 (CK) & #6934223 (soliloquist)
Which team are you a fan of?	Hangi takımın taraftarısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406619 (CK) & #6935434 (soliloquist)
Which team is likely to win?	Muhtemelen hangi takım kazanacaktır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37969 (Zifre) & #1103719 (duran)
Who are you quarreling with?	Kimle kavga ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239046 (CM) & #4260503 (deyta)
Who are you sitting next to?	Senin yanında oturan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731447 (CM) & #5549622 (deyta)
Who are you working for now?	Şimdi kim için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821891 (CK) & #3891005 (duran)
Who became the new director?	Kim yeni yönetici oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825335 (CK) & #3858507 (duran)
Who can afford these prices?	Bu fiyatları kim göze alabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529785 (CK) & #4888367 (duran)
Who can afford these prices?	Bu fiyatlara kimin gücü yeter?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529785 (CK) & #12375992 (Gulo_Luscus)
Who can afford these prices?	Bu fiyatlara kimin gücü yetebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529785 (CK) & #12375993 (Gulo_Luscus)
Who can afford this anymore?	Buna artık kimin gücü yetebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529784 (CK) & #6974835 (duran)
Who can tell the difference?	Kim farkı söyleyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094809 (CK) & #5106101 (duran)
Who cares about the weather?	Hava durumu kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065068 (CK) & #6066413 (deyta)
Who cares who appointed Tom?	Tom'u kimin atadığı kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529783 (CK) & #4652989 (duran)
Who cares whose fault it is?	Bunun kimin hatası olduğu kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665593 (CK) & #4723384 (duran)
Who could benefit from this?	Bundan kim yararlanabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049095 (CK) & #6050561 (deyta)
Who could've predicted this?	Bunu kim öngörebilirdi ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665592 (CK) & #4727468 (tulin)
Who could've predicted this?	Bunu kim tahmin edebilirdi ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665592 (CK) & #4727470 (tulin)
Who designed these uniforms?	Bu üniformaları kim tasarladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870316 (CK) & #4871126 (duran)
Who did Tom play chess with?	Tom kiminle satranç oynadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348992 (CK) & #6879857 (duran)
Who did Tom say helped Mary?	Tom'un Mary'ye yardım ettiğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439035 (CK) & #6447668 (duran)
Who did Tom say kissed Mary?	Tom'un Mary'yi öptüğünü kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439034 (CK) & #6447671 (duran)
Who did Tom sell his car to?	Tom arabasını kime sattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803544 (CK) & #4813469 (duran)
Who did Tom visit in Boston?	Tom Boston'da kimi ziyaret etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124169 (CK) & #8310804 (tulin)
Who did Tom want to talk to?	Tom kiminle konuşmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111064 (CK) & #6081984 (deyta)
Who did you go surfing with?	Kiminle sörf yapmaya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756304 (Hybrid) & #5756436 (deyta)
Who did you have lunch with?	Kimle öğle yemeği yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198902 (CK) & #4896934 (duran)
Who did you learn that from?	Bunu kimden öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263861 (CK) & #3645408 (maydoo)
Who did you see in the park?	Parkta kimi gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864769 (CK) & #7004166 (tulin)
Who did you visit in Boston?	Boston'da kimi ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126557 (CK) & #6127567 (duran)
Who did you want to do that?	Onu kimin yapmasını istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110297 (CK) & #6110866 (duran)
Who did you want to talk to?	Kiminle konuşmak istedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065038 (CK) & #6066534 (deyta)
Who do you suppose that was?	Onun kim olduğunu zannediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012040 (CK) & #4305825 (duran)
Who do you think helped Tom?	Tom'a kimin yardım ettiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161711 (CK) & #4544060 (duran)
Who do you think killed Tom?	Tom'u kimin öldürdüğünü düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447168 (CK) & #4095718 (duran)
Who do you usually eat with?	Genellikle kiminle yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352785 (CK) & #6398790 (duran)
Who do you want to speak to?	Kimle konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37744 (CK) & #1311261 (duran)
Who do you wish to speak to?	Kiminle konuşmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104268 (CK) & #6104546 (duran)
Who does Tom think did that?	Tom bunu kimin yaptığını düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439033 (CK) & #6447824 (duran)
Who does Tom think did this?	Tom'un bunu kime yaptırdığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184057 (CK) & #4362790 (duran)
Who does that remind you of?	O size kimi hatırlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014004 (CK) & #4296629 (duran)
Who does the book belong to?	Kitap kime ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818692 (CM) & #4090048 (duran)
Who does this dog belong to?	Bu köpek kime ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263855 (CK) & #6914639 (duran)
Who does this remind you of?	Bu size kimi hatırlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821839 (CK) & #3891089 (duran)
Who doesn't like free stuff?	Ücretsiz hizmeti kim sevmez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113417 (mailohilohi) & #5113741 (duran)
Who dreams up these surveys?	Bu anketleri kim uyduruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736119 (CM) & #6019180 (deyta)
Who else could've done that?	Başka kim bunu yapabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352782 (CK) & #4184538 (duran)
Who else could've done this?	Başka kim bunu yapabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012652 (CK) & #4184538 (duran)
Who else does Tom work with?	Tom başka kimle birlikte çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403138 (CK) & #4162885 (duran)
Who else knew you were here?	Başka kim burada olduğunu biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015363 (CK) & #4289726 (duran)
Who else might it have been?	Bu başka kim olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017032 (CK) & #4246260 (duran)
Who else might've done that?	Başka kim bunu yapmış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352779 (CK) & #6398795 (duran)
Who else was at Tom's party?	Tom'un partisinde başka kim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738939 (CK) & #3739865 (duran)
Who else was at the meeting?	Toplantıda başka kim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325662 (CK) & #4209584 (duran)
Who else will be doing that?	Onu başka kim yapıyor olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065023 (CK) & #6066577 (deyta)
Who else would've done that?	Başka kim bunu yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352776 (CK) & #6398799 (duran)
Who exactly do you work for?	Tam olarak kim için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015828 (CK) & #4251995 (duran)
Who gave Tom all that money?	Bütün o parayı Tom'a kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023752 (CK) & #1121580 (duran)
Who gave Tom that black eye?	Tom'un gözünü kim morarttı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023751 (CK) & #1121578 (duran)
Who gave the order to do it?	Bunu yapma emrini kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9564948 (DJ_Saidez) & #9567164 (soliloquist)
Who gave you all that money?	Bütün o parayı kim sana verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916434 (CK) & #4773106 (deyta)
Who gave you that black eye?	Senin gözünü kim morarttı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916431 (CK) & #4773109 (deyta)
Who has a problem with that?	Onunla ilgili kimin bir sorunu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663401 (CK) & #3251261 (duran)
Who is funding your project?	Projenizi kim finanse ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573276 (sundown) & #10573393 (deyta)
Who is funding your project?	Projenizi kim fonluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573276 (sundown) & #10573394 (deyta)
Who is going to play tennis?	Kim tenis oynayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259172 (CM) & #5274499 (deyta)
Who is heavier, Tom or Mary?	Kim daha ağır, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539109 (CK) & #5539420 (duran)
Who is stronger, you or Tom?	Kim daha güçlüdür, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013541 (CK) & #6014460 (deyta)
Who is the girl in your car?	Arabandaki kız kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365763 (CK) & #1506412 (duran)
Who is the person in charge?	Sorumlu kişi kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276697 (CK) & #1332194 (duran)
Who is younger, Tom or Mary?	Kim daha genç, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539030 (CK) & #5539083 (duran)
Who is your English teacher?	İngilizce öğretmenin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237726 (CK) & #1327777 (duran)
Who is your favorite author?	En sevdiğiniz yazar kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70681 (CK) & #1327599 (duran)
Who is your favorite singer?	En sevdiğiniz şarkıcı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240686 (CK) & #1327848 (duran)
Who knows when Tom was born?	Tom'un ne zaman doğduğunu kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539028 (CK) & #5539074 (duran)
Who lives in the room below?	Aşağıdaki odada kim yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276303 (CM) & #1205729 (duran)
Who makes breakfast for Tom?	Kahvaltıyı Tom için kim yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543283 (CK) & #4186125 (deyta)
Who makes breakfast for you?	Senin için kim kahvaltı hazırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917841 (CK) & #5038654 (duran)
Who manages this department?	Bu bölümü kim yönetiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771501 (sharptoothed) & #5382673 (deyta)
Who picked you for this job?	Bu iş için seni kim seçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730300 (CM) & #5531646 (deyta)
Who researched this article?	Bu makaleyi kim araştırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736118 (CM) & #6019179 (deyta)
Who should I say is calling?	Kim arıyor demeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016803 (CK) & #4247231 (duran)
Who should I say is calling?	Kim arıyor diyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016803 (CK) & #4248199 (tornado)
Who solved the hard problem?	Zor sorunu kim çözdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808758 (willhite2) & #4271451 (deyta)
Who switched the lights off?	Işıkları kim kapattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821539 (CK) & #6895436 (tulin)
Who taught Tom how to drive?	Nasıl araba süreceğini Tom'a kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111068 (CK) & #6111503 (duran)
Who taught you how to dance?	Nasıl dans edeceğini sana kin söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40487 (CK) & #1325641 (duran)
Who taught you how to dance?	Sana dans etmeyi kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40487 (CK) & #6092722 (sevilay)
Who taught you how to drive?	Sana nasıl araba süreceğini kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439032 (CK) & #6447827 (duran)
Who taught you how to skate?	Nasıl paten kayacağını sana kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635177 (CK) & #4744228 (duran)
Who threw a stone at my dog?	Kim köpeğime bir taş fırlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276332 (CK) & #1205763 (duran)
Who told Tom not to do that?	Onu yapmamasını Tom'a kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111058 (CK) & #6111538 (duran)
Who told Tom not to do that?	Kim Tom'a onu yapmamasını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111058 (CK) & #6285052 (duran)
Who told you I was Canadian?	Benim Kanadalı olduğumu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200509 (CK) & #4257397 (duran)
Who told you not to do that?	Sana onu yapmamanı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089903 (CK) & #6089951 (deyta)
Who told you you could come?	Gelebileceğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200508 (CK) & #3450782 (deyta)
Who turned this upside down?	Bunu kim baş aşağı çevirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882495 (CK) & #3059429 (duran)
Who wants to go to the park?	Kim parka gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248152 (CK) & #4227459 (duran)
Who wants to take this home?	Kim bunu eve götürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823767 (CK) & #3874888 (duran)
Who was it that rescued Tom?	Tom'u kurtaran kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9736889 (CK) & #10246726 (tulin)
Who was the book written by?	Kitap kim tarafından yazıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43911 (CK) & #1326130 (duran)
Who was the injured cyclist?	Yaralı bisikletçi kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736116 (CM) & #6019183 (deyta)
Who was the target audience?	Hedef kitle kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736115 (CM) & #6019186 (deyta)
Who was the target audience?	Hedef dinleyici kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736115 (CM) & #6019187 (deyta)
Who went with you yesterday?	Dün seninle kim gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352773 (CK) & #6398802 (duran)
Who were the other suspects?	Diğer şüpheliler kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013155 (CK) & #4300285 (duran)
Who were they talking about?	Onlar kim hakkında konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181518 (CK) & #4652984 (duran)
Who were you dreaming about?	Kimi hayal ediyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837967 (CK) & #2083977 (freefighter)
Who will teach our children?	Kim bizim çocuklarımıza öğretecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502552 (CK) & #4524233 (duran)
Who will you be coming with?	Kiminle geliyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547659 (CK) & #6549750 (duran)
Who would ever believe that?	Buna kim inanırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377099 (CK) & #6200713 (duran)
Who would tell us the truth?	Bize gerçeği kim söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736113 (CM) & #6019193 (deyta)
Who would want one of those?	Kim onlardan birini ister ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405542 (CK) & #4151867 (deyta)
Who would want to live here?	Burada kim yaşamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850714 (CK) & #5866739 (deyta)
Who's Tom trying to impress?	Tom kimi etkilemeye çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436746 (CK) & #3437443 (yavuz)
Who's been drinking my wine?	Benim şarabımı kim içiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978050 (CK) & #2978221 (duran)
Who's eaten all the cookies?	Tüm kurabiyeleri kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870593 (CK) & #1555093 (duran)
Who's going to believe that?	Buna kim inanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811300 (khaledp16) & #4812672 (duran)
Who's going to eat all that?	Bu kadar şeyi kim yiyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532471 (sejb) & #7039965 (soliloquist)
Who's going to pay for that?	Onu kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185854 (CK) & #4581248 (duran)
Who's going to pay for this?	Bunu kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185855 (CK) & #3365854 (deyta)
Who's going to pay the bill?	Faturayı kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543282 (CK) & #2494319 (duran)
Who's in charge around here?	Buralarda kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636050 (meerkat) & #5041803 (duran)
Who's making all that noise?	Bütün bu gürültüyü yapan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8758271 (CK) & #8758324 (soliloquist)
Who's making all that noise?	Bütün bu gürültüyü kim çıkarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8758271 (CK) & #8758328 (soliloquist)
Who's responsible for these?	Bunlardan kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378943 (CK) & #4018578 (deyta)
Who's that woman over there?	Oradaki o kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439031 (CK) & #6447832 (duran)
Who's the second in command?	Komutan muavini kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016613 (CK) & #4248086 (duran)
Who's the second in command?	İkinci kaptan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016613 (CK) & #4248229 (tornado)
Who's your favorite TV chef?	En sevdiğiniz tv şefi kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908754 (CK) & #1339008 (duran)
Who's your favorite TV star?	En sevdiğin TV yıldızı kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908670 (CK) & #1339000 (duran)
Who's your favorite athlete?	En sevdiğin atlet kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908677 (CK) & #1339001 (duran)
Who's your favorite blogger?	En sevdiğin blogcu kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908679 (CK) & #1339003 (duran)
Who's your favorite drummer?	En sevdiğin baterist kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908698 (CK) & #1339002 (duran)
Who's your favorite painter?	En sevdiğiniz ressam kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908731 (CK) & #1339004 (duran)
Who's your favorite pianist?	En sevdiğiniz piyanist kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908736 (CK) & #1339005 (duran)
Who's your favorite teacher?	En sevdiğin öğretmenin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908753 (CK) & #1339006 (duran)
Who's your favorite teacher?	En sevdiğin öğretmenin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908753 (CK) & #8268286 (deyta)
Why are Tom's clothes dirty?	Tom'un kıyafetleri neden kirli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439030 (CK) & #6447833 (duran)
Why are people afraid of me?	Neden insanlar benden korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911754 (CH) & #4039824 (duran)
Why are people afraid of us?	Neden insanlar bizden korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911752 (CH) & #4039817 (duran)
Why are people scared of me?	İnsanlar neden benden korkarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911487 (CH) & #4039477 (duran)
Why are people scared of us?	İnsanlar bizden niye korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911485 (CH) & #8158133 (soliloquist)
Why are these women whining?	Bu kadınlar neden sızlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736110 (CM) & #6019196 (deyta)
Why are we dealing with Tom?	Neden Tom'la ilgileniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731030 (CM) & #4820744 (duran)
Why are we doing this again?	Neden bunu tekrar yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938131 (CK) & #5940804 (deyta)
Why are we doing this today?	Neden bunu bugün yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065008 (CK) & #6066594 (deyta)
Why are we listening to Tom?	Biz neden Tom'u dinliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731093 (CM) & #4952824 (duran)
Why are we moving to Boston?	Neden Boston'a taşınıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826074 (CK) & #3852093 (duran)
Why are we wasting our time?	Neden zamanımızı boşa harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281670 (CK) & #4226206 (duran)
Why are you accusing my son?	Neden oğlumu suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796665 (CK) & #1108264 (Leedihuzur)
Why are you all still awake?	Neden hepiniz hâlâ uyanıksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554424 (CK) & #4085198 (duran)
Why are you always laughing?	Neden her zaman gülüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4936191 (Muelisto) & #4936457 (rengistann)
Why are you always shouting?	Neden hep bağırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109097 (CarpeLanam) & #5109848 (duran)
Why are you always so angry?	Neden her zaman bu kadar kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826738 (CK) & #3842447 (duran)
Why are you always so early?	Neden her zaman çok erken geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439029 (CK) & #6447835 (duran)
Why are you always so happy?	Neden her zaman böyle mutlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044689 (CK) & #4365097 (duran)
Why are you always so quiet?	Neden hep bu kadar sessizsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439028 (CK) & #6447836 (duran)
Why are you always so tired?	Neden her zaman bu kadar yorgunsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439027 (CK) & #6447838 (duran)
Why are you doing that, Tom?	Neden bunu yapıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104478 (Hybrid) & #3130536 (duran)
Why are you doing this here?	Neden bunu burada yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643454 (CK) & #4793452 (deyta)
Why are you getting married?	Neden evleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898837 (CK) & #6903353 (duran)
Why are you giving it to me?	Bunu bana neden veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152238 (CK) & #3370358 (deyta)
Why are you going to Boston?	Neden Boston'a gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738287 (CK) & #3744513 (duran)
Why are you grumbling again?	Neden tekrar mırıldanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444644 (maaster) & #5498184 (duran)
Why are you grumbling again?	Yine neden homurdanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444644 (maaster) & #8336844 (deyta)
Why are you hiding from Tom?	Neden Tom'dan saklanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448982 (CK) & #4095050 (duran)
Why are you holding a knife?	Neden bir bıçak tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665433 (CK) & #6844230 (deyta)
Why are you in such a hurry?	Niçin acele ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36458 (sacredceltic) & #1036830 (duran)
Why are you in such a hurry?	Niçin öyle acele ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36458 (sacredceltic) & #1212177 (duran)
Why are you in the bathroom?	Neden banyodasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687776 (lukaszpp) & #1226382 (duran)
Why are you in your pajamas?	Neden pijama giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643453 (CK) & #5280694 (duran)
Why are you learning French?	Neden Fransızca öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121209 (Scotland) & #4852505 (deyta)
Why are you leaving so soon?	Neden bu kadar çabuk gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199030 (Hybrid) & #2994901 (User20656)
Why are you looking for Tom?	Neden Tom'u arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665591 (CK) & #3786770 (duran)
Why are you not helping Tom?	Neden Tom'a yardım etmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938144 (CK) & #5940781 (deyta)
Why are you opposed to this?	Neden buna karşısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012602 (CK) & #4303419 (duran)
Why are you procrastinating?	Neden kaytarıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643452 (CK) & #4565105 (duran)
Why are you procrastinating?	Neden savsaklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643452 (CK) & #4565106 (duran)
Why are you ruining my life?	Neden hayatımı mahvediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231257 (CK) & #4228623 (duran)
Why are you screaming at me?	Neden bana bağırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002878 (Hybrid) & #4024987 (deyta)
Why are you siding with Tom?	Neden Tom'u tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973700 (Hybrid) & #3072725 (duran)
Why are you so disappointed?	Neden bu kadar hayal kırıklığına uğruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5393832 (Hybrid) & #5455238 (deyta)
Why are you still in Boston?	Neden hâlâ Boston'dasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023152 (CK) & #3047598 (duran)
Why are you still unmarried?	Neden hâlâ bekârsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439026 (CK) & #6447840 (duran)
Why are you studying French?	Niçin Fransızca çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402200 (CK) & #2445872 (duran)
Why are you taking pictures?	Neden fotoğraf çekiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399616 (Hybrid) & #5277057 (deyta)
Why are you telling me this?	Bunu bana niçin söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886527 (CK) & #3167272 (deyta)
Why are you telling us this?	Bunu neden bize söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200507 (CK) & #7895301 (soliloquist)
Why are you telling us this?	Bunu neden anlatıyorsun bize?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200507 (CK) & #7895302 (soliloquist)
Why are you under the table?	Niçin masanın altındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039949 (Eldad) & #2040248 (duran)
Why are you waiting in line?	Neden sırada bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156945 (AlanF_US) & #5157081 (duran)
Why are you waiting in line?	Neden kuyrukta bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156945 (AlanF_US) & #5157083 (duran)
Why are you waiting outside?	Neden dışarıda bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776623 (Amastan) & #4444319 (duran)
Why are you wasting my time?	Neden zamanımı boşa harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2791176 (Hybrid) & #6197504 (uptonpark1973)
Why are you wearing my coat?	Neden benim ceketimi giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643451 (CK) & #4579543 (duran)
Why are you working for Tom?	Neden Tom için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449039 (CK) & #4094990 (duran)
Why are you working so late?	Neden bu kadar geç saatte çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850707 (CK) & #7160293 (duran)
Why aren't there any lights?	Neden hiç ışık yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014759 (CK) & #4292044 (duran)
Why aren't you all laughing?	Neden hepiniz gülmüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870375 (CK) & #3061788 (duran)
Why aren't you answering me?	Neden bana cevap vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796156 (CM) & #3082521 (Gulo_Luscus)
Why aren't you answering me?	Bana neden cevap vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796156 (CM) & #3082524 (Gulo_Luscus)
Why aren't you sitting down?	Neden oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223030 (CK) & #3072862 (duran)
Why aren't you taking notes?	Neden not almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892912 (CK) & #3019353 (duran)
Why can't we go and see Tom?	Neden Tom'u görmeye gidemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523643 (CK) & #3786763 (duran)
Why can't you just call Tom?	Neden sadece Tom'u arayamıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523649 (CK) & #3786752 (duran)
Why can't you stay with Tom?	Neden Tom'la kalamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731064 (CM) & #5257207 (deyta)
Why did Tom cancel his trip?	Tom gezisini niçin iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092112 (CK) & #1168179 (duran)
Why did Tom change his mind?	Tom neden fikrini değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822424 (CK) & #3888461 (duran)
Why did Tom do such a thing?	Tom niye böyle bir şey yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7991407 (CK) & #8348275 (soliloquist)
Why did Tom do that himself?	Tom neden bunu kendisi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531133 (CK) & #6541261 (duran)
Why did Tom drink your beer?	Tom neden senin biranı içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9460884 (CK) & #10230215 (tulin)
Why did Tom get on that bus?	Tom neden bu otobüse bindi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439025 (CK) & #6447843 (duran)
Why did Tom have to do that?	Nedn Tom onu yapmak zorundaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111062 (CK) & #6111524 (duran)
Why did Tom have to do that?	Tom neden onu yapmak zorunda kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111062 (CK) & #6285119 (duran)
Why did Tom need to do that?	Tom neden bunu yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228642 (CK) & #7031356 (duran)
Why did Tom stop doing that?	Tom neden onu yapmayı bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111066 (CK) & #6111511 (duran)
Why did Tom stop doing that?	Tom neden onu yapmayı durdurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111066 (CK) & #6285120 (duran)
Why did Tom want to do that?	Tom neden bunu yapmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228638 (CK) & #7165358 (duran)
Why did Tom want two copies?	Neden Tom iki nüsha istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033406 (CK) & #4595103 (duran)
Why did he change his plans?	O niçin planlarını değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36340 (CH) & #1212052 (duran)
Why did she come home early?	Niçin eve erken geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36328 (CK) & #1212042 (duran)
Why did the accused confess?	Sanık niçin itiraf etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006842 (hundo) & #1056046 (duran)
Why did they do this to you?	Neden bunu sana yaptılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643450 (CK) & #4898943 (duran)
Why did you become a doctor?	Neden bir doktor oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825182 (CK) & #3974846 (duran)
Why did you become a lawyer?	Neden avukat oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014822 (CK) & #4024725 (deyta)
Why did you buy another car?	Neden bir araba daha aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673221 (Amastan) & #4609709 (duran)
Why did you buy the flowers?	Çiçekleri niçin satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989674 (CK) & #1050082 (duran)
Why did you change the plan?	Neden planı değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013750 (CK) & #4025624 (deyta)
Why did you come here today?	Bugün niçin buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164861 (CK) & #1343837 (duran)
Why did you come this early?	Neden bu kadar erken geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712488 (CK) & #3175504 (duran)
Why did you do what you did?	Yaptığını neden yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892916 (CK) & #3019359 (duran)
Why did you get up so early?	Niçin bu kadar erken kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36488 (CK) & #1020151 (duran)
Why did you go to his house?	Niçin onun evine gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36478 (CS) & #1020139 (duran)
Why did you have to do that?	Neden onu yapmak zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643449 (CK) & #4362852 (duran)
Why did you help Tom escape?	Neden Tom'un kaçmasına yardım ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161706 (CK) & #4658903 (duran)
Why did you just wink at me?	Neden sadece bana göz kırptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240007 (CK) & #4227866 (duran)
Why did you leave Australia?	Avustralya'dan neden ayrıldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073319 (CK) & #4772091 (deyta)
Why did you leave Tom alone?	Tom'u niçin yalnız bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208516 (CK) & #2635315 (duran)
Why did you leave like that?	Neden böyle bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905544 (Hybrid) & #3082990 (duran)
Why did you let Tom do that?	Neden Tom'un onu yapmasına izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820759 (CK) & #5820967 (duran)
Why did you let Tom do that?	Tom'un onu yapmasına neden izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820759 (CK) & #5820994 (deyta)
Why did you let that happen?	Bunun olmasına neden izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089626 (CK) & #4855037 (dursun)
Why did you let this happen?	Neden bunun olmasına izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129521 (CK) & #4734239 (duran)
Why did you need a chainsaw?	Neden bir testereye ihtiyacınız vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470197 (CK) & #7477060 (duran)
Why did you say that to Tom?	Onu neden Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643448 (CK) & #4351734 (duran)
Why did you sell your house?	Evini niye sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989183 (CK) & #8061191 (soliloquist)
Why did you sell your house?	Evinizi neden sattınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989183 (CK) & #8061193 (soliloquist)
Why did you stop doing that?	Onu yapmayı neden durdurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915919 (CK) & #5921574 (deyta)
Why did you throw that away?	Onu niye attın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818401 (CK) & #7854111 (soliloquist)
Why did you try to run away?	Neden kaçmaya çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16451 (Swift) & #1117383 (duran)
Why did you turn off the TV?	Neden televizyonu kapattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774602 (CK) & #5774747 (duran)
Why did you turn the TV off?	Neden TV'yi kapattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774603 (CK) & #5774746 (duran)
Why did you want to do that?	Neden bunu yapmak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263839 (CK) & #7011667 (tulin)
Why did you write this book?	Bu kitabı neden yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049093 (CK) & #6050565 (deyta)
Why did your T-shirt shrink?	Neden tişörtün çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151703 (CK) & #6153011 (duran)
Why didn't Tom call me back?	Neden Tom beni geri aramadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419804 (CK) & #4143464 (duran)
Why didn't Tom come himself?	Tom niçin kendisi gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281831 (CK) & #2477030 (duran)
Why didn't Tom come tonight?	Tom neden bu gece gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123544 (CK) & #8314992 (tulin)
Why didn't Tom go to Boston?	Tom Boston'a neden gitmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228634 (CK) & #8196766 (tulin)
Why didn't Tom go with Mary?	Tom neden Mary ile gitmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796746 (CK) & #7092799 (tulin)
Why didn't Tom just do that?	Neden Tom onu yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111070 (CK) & #6111495 (duran)
Why didn't Tom just do that?	Neden Tom bunu yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111070 (CK) & #6285129 (duran)
Why didn't Tom just tell us?	Neden Tom sadece bize söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200506 (CK) & #4257394 (duran)
Why didn't Tom say anything?	Tom niçin bir şey söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281832 (CK) & #2477029 (duran)
Why didn't Tom say anything?	Neden Tom herhangi bir şey söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281832 (CK) & #2678806 (Gulo_Luscus)
Why didn't Tom tell us this?	Neden Tom bunu bize söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200505 (CK) & #4257393 (duran)
Why didn't Tom visit Boston?	Tom neden Boston'u ziyaret etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228630 (CK) & #7414817 (duran)
Why didn't anybody stop Tom?	Neden kimse Tom'u durdurmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797110 (CK) & #6798007 (deyta)
Why didn't anybody tell Tom?	Neden kimse Tom'a söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797112 (CK) & #6798005 (deyta)
Why didn't he go to Germany?	Neden Almanya'ya gitmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761480 (Amastan) & #2492666 (User20656)
Why didn't somebody call me?	Neden birisi beni aramadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095469 (CK) & #2660563 (Gulo_Luscus)
Why didn't somebody call me?	Neden birisi beni çağırmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095469 (CK) & #2660564 (Gulo_Luscus)
Why didn't somebody call us?	Neden biri bizi aramadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799269 (CK) & #6800493 (deyta)
Why didn't somebody help me?	Biri bana neden yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915309 (CH) & #4093472 (deyta)
Why didn't somebody help us?	Neden biri bize yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915307 (CH) & #4660849 (duran)
Why didn't somebody stop me?	Neden biri beni durdurmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909434 (CH) & #4032333 (duran)
Why didn't somebody stop us?	Neden biri bizi durdurmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909432 (CH) & #4032331 (duran)
Why didn't somebody tell me?	Neden biri bana söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908694 (CH) & #4029943 (duran)
Why didn't somebody tell us?	Neden biri bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908692 (CH) & #4029936 (duran)
Why didn't someone help Tom?	Neden kimse Tom'a yardımcı olmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095470 (CK) & #2496294 (Gulo_Luscus)
Why didn't someone help Tom?	Neden kimse Tom'a yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095470 (CK) & #2496296 (Gulo_Luscus)
Why didn't someone help you?	Neden biri sana yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915300 (CK) & #4660848 (duran)
Why didn't you ask for help?	Neden yardım istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109430 (CK) & #4115732 (duran)
Why didn't you call earlier?	Neden daha önce aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6000999 (Hybrid) & #6001684 (deyta)
Why didn't you call earlier?	Neden daha önce çağırmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6000999 (Hybrid) & #6001685 (deyta)
Why didn't you call earlier?	Neden daha erken aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6000999 (Hybrid) & #6001686 (deyta)
Why didn't you call me back?	Neden beni geri aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664720 (Hybrid) & #3391770 (jorro)
Why didn't you come earlier?	Neden daha erken gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244700 (Shishir) & #4670021 (duran)
Why didn't you come tell me?	Neden bana söylemek için gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200504 (CK) & #4257392 (duran)
Why didn't you come with me?	Sen niye benimle gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756853 (gin) & #3756256 (vvv123)
Why didn't you ever tell me?	Neden bana hiç söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285616 (Hybrid) & #8099910 (tulin)
Why didn't you ever tell us?	Neden bize hiç söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200503 (CK) & #4257391 (duran)
Why didn't you go after Tom?	Neden Tom'u takip etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731116 (CM) & #3795364 (duran)
Why didn't you go to Boston?	Neden Boston'a gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852249 (CK) & #2854154 (Gulo_Luscus)
Why didn't you go to Boston?	Neden Boston'a gitmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852249 (CK) & #2854155 (Gulo_Luscus)
Why didn't you go to school?	Neden okula gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852250 (CK) & #2854152 (Gulo_Luscus)
Why didn't you go to school?	Neden okula gitmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852250 (CK) & #2854153 (Gulo_Luscus)
Why didn't you guys tell me?	Siz beyler neden bana söylemediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513508 (Hybrid) & #4944333 (duran)
Why didn't you introduce us?	Neden bizi tanıştırmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11197766 (carlosalberto) & #12308495 (yavuzt)
Why didn't you just ask Tom?	Neden sadece Tom'a sormadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738162 (CK) & #3744866 (duran)
Why didn't you just pay Tom?	Neden sadece Tom'a ödeme yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185856 (CK) & #4157806 (deyta)
Why didn't you just sell it?	Neden bunu sadece satmak istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167906 (morgyn) & #5546462 (duran)
Why didn't you just tell me?	Neden sadece bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908899 (CH) & #4030570 (duran)
Why didn't you just tell us?	Neden sadece bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908897 (CH) & #4030563 (duran)
Why didn't you listen to me?	Neden beni dinlemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184393 (Hybrid) & #3210688 (duran)
Why didn't you mention that?	Neden ondan bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281843 (CK) & #2678838 (Gulo_Luscus)
Why didn't you say anything?	Niçin bir şey söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38735 (CK) & #1325619 (duran)
Why didn't you sing with us?	Neden bizimle şarkı söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788296 (CK) & #5788342 (duran)
Why didn't you take the bus?	Neden otobüse binmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676019 (fekundulo) & #3574981 (vvv123)
Why didn't you tell anybody?	Neden kimseye anlatmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281856 (CK) & #3730843 (User20656)
Why didn't you tell me that?	Neden onu bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200502 (CK) & #4257388 (duran)
Why didn't you tell someone?	Neden kimseye söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839636 (CK) & #2631691 (deyta)
Why didn't you tell us that?	Neden onu bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200501 (CK) & #4257427 (duran)
Why do dogs chase squirrels?	Köpekler neden sincapları kovalar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697552 (Hybrid) & #7716247 (deyta)
Why do horses wear blinders?	Atlar neden at gözlükleri takarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133187 (Hybrid) & #3156948 (duran)
Why do people do bad things?	Neden insanlar kötü şeyler yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852781 (Hybrid) & #6853257 (deyta)
Why do people have children?	Neden insanların çocukları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5047965 (Hybrid) & #5049640 (duran)
Why do school grades matter?	Neden okul notları önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890426 (CK) & #4892284 (duran)
Why do we have to pay taxes?	Neden vergi ödemek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738461 (CK) & #3984656 (duran)
Why do you always wear blue?	Neden hep mavi giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470199 (CK) & #7477059 (duran)
Why do you hate Tom so much?	Tom'dan neden bu kadar çok nefret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886494 (CK) & #4785906 (deyta)
Why do you hate him so much?	Neden ondan bu kadar nefret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915642 (CH) & #5044771 (duran)
Why do you keep avoiding me?	Benden kaçınmayı niçin sürdürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688048 (ulyssemc1) & #1043943 (duran)
Why do you like Tom so much?	Tom'u neden bu kadar çok seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270634 (CK) & #5273379 (duran)
Why do you like this school?	Bu okulu neden seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949899 (CK) & #6950278 (duran)
Why do you still have these?	Neden hâlâ bunlara sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470201 (CK) & #7477057 (duran)
Why do you suspect sabotage?	Neden sabotajdan şüpheleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665590 (CK) & #4723371 (duran)
Why do you think I did that?	Onu neden yaptığımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040217 (CK) & #6041090 (duran)
Why do you think he said so?	Niçin onun öyle söylediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36342 (CK) & #1212053 (duran)
Why do you think we're here?	Neden burada olduğumuzu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892933 (CK) & #3019313 (duran)
Why do you want me to leave?	Neden ayrılmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013088 (CK) & #4571461 (deyta)
Why do you want to go today?	Neden bugün gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241327 (Theocracy) & #5261043 (deyta)
Why do you want to hurt Tom?	Neden Tom'a zarar vermek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033407 (CK) & #4593817 (duran)
Why do you want to meet Tom?	Neden Tom'la tanışmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013090 (CK) & #4592612 (duran)
Why does Tom always do that?	Tom neden bunu her zaman yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111074 (CK) & #6111483 (duran)
Why does Tom feel so lonely?	Tom neden bu kadar yalnız hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080806 (CK) & #6081719 (duran)
Why does Tom never hug Mary?	Tom neden Mary'ye hiç sarılmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430071 (CK) & #6480313 (duran)
Why does Tom think I'm here?	Tom neden burada olduğumu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184058 (CK) & #4544197 (duran)
Why does Tom want to see me?	Tom neden beni görmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531132 (CK) & #6541262 (duran)
Why does everybody say that?	Neden herkes onu söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012881 (CK) & #4302403 (duran)
Why does that matter anyway?	Bu neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352770 (CK) & #3984727 (duran)
Why does that matter to you?	Bu senin için neden önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356064 (CK) & #6371098 (duran)
Why does that really matter?	Bu neden gerçekten önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356061 (CK) & #6371101 (duran)
Why does this always happen?	Neden bu her zaman olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129982 (CK) & #4365117 (duran)
Why doesn't Tom like Boston?	Tom neden Boston'u sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543281 (CK) & #4602914 (duran)
Why doesn't anybody help me?	Neden kimse bana yardım etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915468 (CH) & #4660906 (duran)
Why doesn't that bother you?	Neden o seni rahatsız etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281867 (CK) & #2655715 (deyta)
Why don't I just go ask Tom?	Neden sadece Tom'a sormaya gitmiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394449 (CK) & #4169831 (duran)
Why don't I pay Tom a visit?	Neden Tom'u ziyaret etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185857 (CK) & #4350527 (duran)
Why don't people believe me?	Neden insanlar bana inanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665589 (CK) & #4723363 (duran)
Why don't people believe us?	Neden insanlar bize inanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799381 (CK) & #6800253 (deyta)
Why don't they do something?	Neden onlar bir şey yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064771 (CK) & #4698424 (duran)
Why don't we ask his advice?	Niçin onun fikrini sormuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285093 (CK) & #1003736 (deyta)
Why don't we ask his advice?	Onun tavsiyesini alsak ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285093 (CK) & #8518029 (Cumle_Kurucu)
Why don't we get acquainted?	Niçin tanışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281879 (CK) & #2430188 (duran)
Why don't we get some sleep?	Neden biraz uyumuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978467 (CK) & #9978585 (SSibelty)
Why don't we go for a drive?	Neden arabayla gezintiye çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852247 (CK) & #3063460 (duran)
Why don't we go talk to Tom?	Gidip Tom'la konuşsak ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896102 (soliloquist) & #6889494 (soliloquist)
Why don't we go there today?	Neden bugün oraya gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972483 (CK) & #9972670 (SSibelty)
Why don't we go to my place?	Neden benim yerime gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978680 (CK) & #9978779 (SSibelty)
Why don't we go to the mall?	Neden alışveriş merkezine gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9973179 (CK) & #9973190 (SSibelty)
Why don't we just stay here?	Neden sadece burada kalmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015384 (CK) & #4289690 (duran)
Why don't we let Tom decide?	Neden Tom'un karar vermesine izin vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947753 (CK) & #9947756 (SSibelty)
Why don't we meet on Monday?	Neden pazartesi buluşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970811 (CK) & #9970822 (SSibelty)
Why don't we move to Boston?	Neden Boston'a taşınmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972337 (CK) & #9972765 (SSibelty)
Why don't we take Tom there?	Tom'u neden oraya götürmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892941 (CK) & #3019292 (duran)
Why don't we take you there?	Neden seni oraya götürmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909112 (CH) & #4031862 (duran)
Why don't we talk about you?	Neden senin hakkında konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181517 (CK) & #4350481 (duran)
Why don't we wait till 2:30?	Neden 2: 30'a kadar beklemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974859 (CK) & #9975063 (SSibelty)
Why don't we watch the game?	Neden oyunu izlemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947459 (CK) & #9947557 (SSibelty)
Why don't you and Tom do it?	Niçin sen ve Tom onu yapmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210568 (CK) & #2633655 (duran)
Why don't you call it a day?	Neden paydos etmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210583 (CK) & #4722259 (duran)
Why don't you call me later?	Neden beni daha sonra aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796581 (CK) & #7992781 (soliloquist)
Why don't you call me later?	Beni daha sonra arasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796581 (CK) & #7992784 (soliloquist)
Why don't you come visit us?	Niçin bizi ziyaret etmeye gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439 (LittleBoy) & #2581230 (duran)
Why don't you draw me a map?	Neden bana bir harita çizmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210613 (CK) & #4788396 (deyta)
Why don't you ever help Tom?	Neden Tom'a hiç yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990378 (CK) & #5991771 (duran)
Why don't you finish it now?	Neden bunu şimdi bitirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210623 (CK) & #3302873 (deyta)
Why don't you get a haircut?	Niçin bir tıraş olmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268103 (CK) & #1331069 (duran)
Why don't you get some rest?	Neden biraz dinlenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210633 (CK) & #5263404 (duran)
Why don't you give it a try?	Neden denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497761 (CK) & #4952561 (duran)
Why don't you go fly a kite?	Neden bir uçurtma uçurmaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694315 (marcelostockle) & #4823102 (deyta)
Why don't you go fly a kite?	Yürü git işine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694315 (marcelostockle) & #6974476 (soliloquist)
Why don't you go fly a kite?	Çek arabanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694315 (marcelostockle) & #6974478 (soliloquist)
Why don't you go fly a kite?	Senin başka işin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694315 (marcelostockle) & #6979482 (soliloquist)
Why don't you go for a swim?	Neden yüzmeye gitmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210717 (CK) & #4455369 (duran)
Why don't you go for a walk?	Neden yürüyüşe gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134537 (CK) & #4139373 (duran)
Why don't you go for a walk?	Neden yürüyüşe çıkmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134537 (CK) & #4683104 (maydoo)
Why don't you go take a nap?	Neden bir uyku çekmeye gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210735 (CK) & #4855131 (deyta)
Why don't you have a family?	Neden ailen yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126751 (CK) & #3514185 (wraptolga)
Why don't you have a family?	Aile kursana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126751 (CK) & #5567973 (Gulo_Luscus)
Why don't you have children?	Neden çocuk sahibi olmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042728 (mailohilohi) & #6047710 (deyta)
Why don't you just back off?	Neden sadece geri çekilmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730678 (CM) & #5399277 (duran)
Why don't you just call Tom?	Niçin sadece Tom'u aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210777 (CK) & #2631326 (duran)
Why don't you just fire Tom?	Neden sadece Tom'u kovmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819268 (CK) & #3934989 (duran)
Why don't you just kiss Tom?	Neden sadece Tom'u öpmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819247 (CK) & #3935021 (duran)
Why don't you just tell Tom?	Niçin sadece Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210840 (CK) & #2631313 (duran)
Why don't you let Tom drive?	Neden Tom'un araba sürmesine izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439024 (CK) & #6447850 (duran)
Why don't you let me decide?	Neden benim karar vermeme izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913266 (CH) & #4643523 (duran)
Why don't you say something?	Neden bir şey söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493773 (CK) & #3658501 (maydoo)
Why don't you show it to me?	Neden onu bana göstermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907218 (CH) & #4025943 (duran)
Why don't you stay a minute?	Neden bir dakika kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210897 (CK) & #4788347 (deyta)
Why don't you tell Tom that?	Tom'a onu neden söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200500 (CK) & #4152701 (deyta)
Why don't you try listening?	Neden dinlemeyi denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212230 (CK) & #4930545 (duran)
Why else would Tom go there?	Tom oraya başka niye gitsin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012805 (CK) & #4824505 (duran)
Why haven't you told me yet?	Neden hâlâ bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905220 (CH) & #4010013 (duran)
Why haven't you told us yet?	Neden hâlâ bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905218 (CH) & #4010003 (duran)
Why is Tom acting like this?	Neden Tom böyle davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115786 (CK) & #5115911 (duran)
Why is Tom acting so stupid?	Neden Tom çok aptalca davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246187 (CK) & #5255552 (duran)
Why is Tom always so grumpy?	Tom neden her zaman bu kadar huysuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439023 (CK) & #6447854 (duran)
Why is Tom always so sleepy?	Tom neden her zaman bu kadar uykulu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439022 (CK) & #6447859 (duran)
Why is Tom being nice to me?	Tom neden bana nazik davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439021 (CK) & #6447864 (duran)
Why is Tom challenging Mary?	Tom neden Mary'ye meydan okuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737894 (CM) & #5824086 (deyta)
Why is Tom coming to Boston?	Tom Boston'a neden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228626 (CK) & #7011386 (tulin)
Why is Tom hiding from Mary?	Tom niçin Mary'den saklanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921783 (CK) & #3946121 (duran)
Why is Tom living in Boston?	Tom neden Boston'da yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989282 (CK) & #8312094 (tulin)
Why is Tom so good at chess?	Neden Tom satrançta çok iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738536 (CK) & #3741929 (duran)
Why is Tom so grouchy today?	Tom bugün niçin öyle suratsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092104 (CK) & #1168168 (duran)
Why is Tom staying with you?	Tom neden sizinle kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185195 (CK) & #4034092 (deyta)
Why is Tom still doing that?	Tom neden hâlâ onu yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738629 (CK) & #3984495 (duran)
Why is Tom's car still here?	Tom'un arabası neden hala burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434364 (CK) & #3523733 (maydoo)
Why is everything different?	Her şey neden farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016415 (CK) & #4019998 (deyta)
Why is grammar so important?	Dilbilgisi neden bu kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13296384 (rul) & #13296708 (deyta)
Why is grammar so important?	Gramer neden bu kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13296384 (rul) & #13296709 (deyta)
Why is it such a big secret?	Neden bu böylesine büyük bir sır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164393 (CK) & #4362946 (duran)
Why is my name on this list?	Neden benim ismim bu listede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033243 (CK) & #6038284 (duran)
Why is that still a problem?	Bu neden hâlâ bir sorun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663400 (CK) & #2685453 (Gulo_Luscus)
Why is this happening again?	Neden bu tekrar oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937885 (CK) & #4955552 (duran)
Why is this happening to me?	Neden bu bana oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634933 (Amastan) & #3065275 (duran)
Why is this happening to us?	Bu niye bizim başımıza geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129984 (CK) & #4846191 (dursun)
Why is this happening to us?	Bu neden bize oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129984 (CK) & #4858275 (dursun)
Why is this website so slow?	Bu web sitesi neden bu kadar yavaş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818405 (CK) & #8083897 (soliloquist)
Why is this website so slow?	Bu site niye böyle yavaş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818405 (CK) & #8083900 (soliloquist)
Why isn't Tom fighting back?	Tom neden karşı koymuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017088 (CK) & #4246182 (duran)
Why isn't there anyone here?	Neden burada kimse yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430068 (CK) & #5844350 (deyta)
Why not have dinner with us?	Neden bizimle birlikte akşam yemeği yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247326 (CK) & #1328621 (duran)
Why not take a few days off?	Neden birkaç gün izin almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821829 (CK) & #3891133 (duran)
Why not wait until tomorrow?	Neden yarına kadar beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012372 (CK) & #4069269 (duran)
Why should I care about Tom?	Ben neden Tom'u önemsemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170997 (CK) & #5336732 (duran)
Why should I come to Boston?	Neden Boston'a gelmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263827 (CK) & #6969018 (duran)
Why should I give Tom money?	Neden Tom'a para vermem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152236 (CK) & #4364483 (duran)
Why should I give you money?	Neden sana para vermeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916070 (CH) & #4633153 (duran)
Why should I stay in Boston?	Neden Boston'da kalmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263824 (CK) & #6950553 (duran)
Why should Tom go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228622 (CK) & #6867060 (duran)
Why should Tom say anything?	Tom neden bir şey söylesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834918 (CK) & #4835762 (chnky)
Why should we listen to you?	Neden seni dinlemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011487 (CK) & #4308208 (duran)
Why start your own business?	Neden kendi işini başlatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736109 (CM) & #5962688 (duran)
Why was I not aware of this?	Neden bunun farkında değildim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456511 (CM) & #1456673 (AKINCI81)
Why was Tom angry yesterday?	Tom dün neden kızgındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698429 (CK) & #6789892 (deyta)
Why was Tom told to do that?	Neden Tom'a onu yapması söylendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200499 (CK) & #4257426 (duran)
Why were you late for class?	Derse neden geç kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844389 (CK) & #9844526 (soliloquist)
Why were you late for class?	Derse niye geciktin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844389 (CK) & #9844527 (soliloquist)
Why were you looking for me?	Neden beni arıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917447 (CH) & #4622965 (duran)
Why were you looking for us?	Neden bizi arıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917445 (CH) & #4467267 (deyta)
Why were you talking to Tom?	Neden Tom'la konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797245 (CK) & #3096472 (duran)
Why were you talking to her?	Neden ona konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797234 (CM) & #5379664 (deyta)
Why won't anyone believe me?	Neden kimse bana inanmayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665588 (CK) & #4747081 (deyta)
Why won't anyone believe us?	Neden kimse bize inanmayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799384 (CK) & #6800252 (deyta)
Why won't you do as I asked?	Neden istediğim gibi yapmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736107 (CM) & #6019199 (deyta)
Why would I do such a thing?	Neden böyle bir şey yapayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756868 (patgfisher) & #2471803 (duran)
Why would I do that for you?	Onu senin için neden yapardım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818036 (CK) & #3977918 (duran)
Why would I need to do that?	Neden bunu yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738643 (CK) & #3984465 (duran)
Why would I want to do that?	Neden bunu yapmak isteyeyim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013091 (CK) & #3126883 (duran)
Why would I want to sue you?	Neden seni dava etmek isteyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013092 (CK) & #4855018 (deyta)
Why would I want your watch?	Neden saatini isteyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013093 (CK) & #6611130 (duran)
Why would Tom come back now?	Tom neden şimdi geri dönüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014136 (CK) & #7143357 (duran)
Why would Tom do that to me?	Tom neden bunu bana yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869272 (CK) & #5564261 (Gulo_Luscus)
Why would Tom do that to us?	Neden Tom bunu bize yapsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869273 (CK) & #6212765 (duran)
Why would Tom do this to us?	Tom bunu bize neden yapsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869270 (CK) & #6944078 (soliloquist)
Why would Tom do this to us?	Tom bunu bize niye yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869270 (CK) & #6944079 (soliloquist)
Why would Tom want to leave?	Neden Tom gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014809 (CK) & #4291693 (duran)
Why would anybody kidnap me?	Beni biri niye kaçırsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914278 (CH) & #8474554 (soliloquist)
Why would anyone kidnap Tom?	Neden biri Tom'u kaçırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092482 (CK) & #4990521 (User20656)
Why would that be necessary?	Neden gerekli olacaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822118 (CK) & #3889814 (duran)
Why would that surprise you?	Bu neden seni şaşırtırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665587 (CK) & #6171155 (duran)
Why would they subpoena you?	Neden seni mahkemeye çağırıyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736106 (CM) & #6019200 (deyta)
Why would you want to leave?	Sen neden ayrılmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013094 (CK) & #4198492 (deyta)
Why wouldn't Tom be pleased?	Neden Tom memnun kalmaz ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049120 (CK) & #6050515 (deyta)
Why's Tom here and not Mary?	Neden Tom burada ve neden Mary değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938142 (CK) & #5940789 (deyta)
Why's Tom staying in Boston?	Tom neden Boston'da kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228614 (CK) & #8310817 (tulin)
Why's everybody hugging Tom?	Neden herkes Tom'u kucaklıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797127 (CK) & #6797996 (deyta)
Why's the restaurant closed?	Restoran neden kapalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016674 (CK) & #4247976 (duran)
Will Tom do that by himself?	Tom onu tek başına mı yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111082 (CK) & #6111463 (duran)
Will Tom ever do that again?	Tom onu bir daha yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111086 (CK) & #6111459 (duran)
Will Tom graduate this year?	Tom bu yıl mezun olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620257 (CK) & #5621469 (duran)
Will anyone be disappointed?	Herhangi biri hayal kırıklığına uğrayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497327 (CK) & #5456158 (duran)
Will anything really change?	Gerçekten her şey değişecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665586 (CK) & #4723355 (duran)
Will he call on me tomorrow?	O yarın bana uğrayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304107 (CM) & #4069305 (duran)
Will it rain this afternoon?	Bu öğleden sonra yağmur yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240052 (CK) & #1327833 (duran)
Will that happen right away?	O hemen olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040215 (CK) & #6041096 (duran)
Will that make a difference?	Bu bir fark yaratacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986186 (CK) & #2986209 (duran)
Will the experiment succeed?	Deney başarılı olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682103 (Source_VOA) & #1337302 (duran)
Will there be anything else?	Başka bir şey olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45541 (CK) & #1326154 (duran)
Will this fit in your purse?	Bu cüzdanına sığar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10520541 (CK) & #10522163 (soliloquist)
Will this fit in your purse?	Bu çantana sığacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10520541 (CK) & #10522164 (soliloquist)
Will this year be different?	Bu yıl farklı olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094810 (CK) & #5106100 (duran)
Will you answer my question?	Sorumu cevaplar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013088 (mailohilohi) & #6013964 (deyta)
Will you answer my question?	Soruma cevap verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013088 (mailohilohi) & #6013965 (deyta)
Will you be able to do this?	Bunu yapabilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9041436 (Ricardo14) & #4303336 (duran)
Will you be at home tonight?	Bu gece evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750919 (sctld) & #3476078 (deyta)
Will you be staying with us?	Bizimle kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976661 (Hybrid) & #3988034 (duran)
Will you come back tomorrow?	Yarın geri gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431120 (CM) & #4639801 (duran)
Will you ever do that again?	Onu bir daha hiç yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013540 (CK) & #6014462 (deyta)
Will you go to Tokyo by bus?	Tokyo'ya otobüsle mi gideceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35383 (CK) & #864835 (deyta)
Will you have lunch with me?	Benimle öğle yemeği yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821392 (CK) & #3091544 (duran)
Will you have some more pie?	Biraz daha pasta ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35503 (CK) & #1325563 (duran)
Will you have some more tea?	Biraz daha çay alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64201 (CK) & #1326551 (duran)
Will you join us for a swim?	Yüzme için bize katılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27699 (CK) & #1325051 (duran)
Will you lend me some money?	Bana biraz ödünç para verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64564 (CK) & #1313440 (duran)
Will you lend me your knife?	Bana bıçağınızı ödünç verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36537 (CM) & #5296790 (duran)
Will you make coffee for me?	Benim için kahve yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62187 (CK) & #1326506 (duran)
Will you please call me Tom?	Lütfen beni arar mısın Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831978 (CK) & #5832175 (duran)
Will you put on this kimono?	Bu kimonoyu giyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57888 (CM) & #5333243 (deyta)
Will you see Tom next month?	Gelecek ay Tom'la görüşecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539026 (CK) & #5539066 (duran)
Will you sell me your house?	Bana evini satar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430196 (witbrock) & #5315666 (deyta)
Will you show me your album?	Bana albümünü gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71014 (CK) & #1327607 (duran)
Will you sit down and relax?	Oturup dinlenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223029 (CK) & #4832870 (duran)
Will you tell the truth now?	Şimdi gerçeği söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493845 (CK) & #5493969 (duran)
Will you try this on for me?	Bunu benim için dener misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648943 (Spamster) & #4639022 (maydoo)
Will you turn off the light?	Işığı söndürecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119311 (sundown) & #12119957 (enebi)
Will you turn off the light?	Işığı söndürecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119311 (sundown) & #12119958 (enebi)
Will you watch the Olympics?	Olimpiyatları izleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669532 (Spamster) & #3281018 (deyta)
Windsurfing is a lot of fun.	Rüzgar sörfü çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331147 (CK) & #4197487 (duran)
With peace comes prosperity.	Barışla refah gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496695 (CK) & #4637233 (duran)
Women are smarter than that.	Kadınlar şundan daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736101 (CM) & #6019205 (deyta)
Won't you eat lunch with me?	Benimle birlikte öğle yemeği yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341099 (CK) & #1506413 (duran)
Won't you eat lunch with us?	Bizimle birlikte öğle yemeği yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341100 (CK) & #1506415 (duran)
Won't you miss your parents?	Anne ve babanı özlemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282022 (CK) & #3692415 (User20656)
Won't you share my umbrella?	Şemsiyemi paylaşmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250923 (CK) & #1329685 (duran)
Won't you speak more slowly?	Daha yavaş konuşmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30484 (CK) & #1325076 (duran)
Wood floats, but iron sinks.	Ahşap yüzer, ancak demir batar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323632 (CK) & #1335325 (duran)
Wooden chairs are expensive.	Ahşap sandalyeler pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980757 (pne) & #3455001 (deyta)
Words could not describe it.	Sözler onu tanımlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152270 (AlanF_US) & #5533200 (duran)
World War Two ended in 1945.	1945 yılında İkinci Dünya Savaşı sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804182 (Source_VOA) & #1156344 (duran)
Would anyone like some wine?	Biraz şarap isteyen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995443 (CK) & #3016783 (duran)
Would that really be so bad?	O gerçekten bu kadar kötü mü olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826390 (CK) & #3847917 (duran)
Would this be useful to you?	Bu senin işine yarar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419592 (CK) & #9419613 (soliloquist)
Would you care for some tea?	Biraz çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240974 (CK) & #1327864 (duran)
Would you care to speculate?	Spekülasyon yapmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730654 (CM) & #6035850 (duran)
Would you care to try again?	Tekrar denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049091 (CK) & #2714463 (Gulo_Luscus)
Would you come here, please?	Buraya gelir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096430 (CK) & #4298347 (duran)
Would you come with us, sir?	Bizimle gelir misiniz efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096433 (CK) & #3245731 (deyta)
Would you do a favor for me?	Benim için bir iyilik yapar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10743799 (Danika_Dakika) & #2533763 (deyta)
Would you excuse me, please?	Bana izin verir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013730 (CK) & #4298227 (duran)
Would you excuse us, please?	Bize izin verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013711 (CK) & #4298530 (duran)
Would you follow me, please?	Lütfen beni takip eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543280 (CK) & #4186134 (deyta)
Would you help me move this?	Bunu taşımama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543279 (CK) & #4606041 (duran)
Would you join me for lunch?	Öğle yemeğinde bana katılır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66316 (CK) & #1326583 (duran)
Would you just try to relax?	Sadece dinlenmeye çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013562 (CK) & #4299023 (duran)
Would you lend me that book?	O kitabı bana ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826509 (CK) & #3087872 (duran)
Would you let us by, please?	Bize yol verir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013741 (CK) & #4298397 (duran)
Would you like a bigger one?	Daha büyük olanını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168064 (CK) & #3872271 (duran)
Would you like a cup of tea?	Bir fincan çay içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64209 (CK) & #1326552 (duran)
Would you like another beer?	Bir bira daha ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698987 (CK) & #3783804 (duran)
Would you like meat or fish?	Et ya da balık ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64136 (Eldad) & #3872177 (duran)
Would you like more details?	Daha fazla ayrıntı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665585 (CK) & #4723354 (duran)
Would you like one of these?	Bunlardan birini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737394 (CK) & #3110332 (duran)
Would you like some aspirin?	Biraz aspirin ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886421 (CK) & #3871790 (duran)
Would you like some company?	Biraz arkadaşlık ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886418 (CK) & #3871789 (duran)
Would you like some cookies?	Biraz kurabiye ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013095 (CK) & #3467232 (deyta)
Would you like some popcorn?	Biraz patlamış mısır ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075848 (CK) & #1343743 (duran)
Would you like that instead?	Yerine onu ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123473 (CK) & #3871811 (duran)
Would you like to be famous?	Ünlü olmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680940 (Source_VOA) & #1336849 (duran)
Would you like to be seated?	Oturmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122165 (ratatat) & #2843049 (duran)
Would you like to go abroad?	Yurt dışına gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16238 (CK) & #1324262 (duran)
Would you like to know more?	Daha fazlasını bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040213 (CK) & #6041098 (duran)
Would you like to live here?	Burada yaşamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024876 (CK) & #6025287 (duran)
Would you like to stay here?	Burada kalmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886411 (CK) & #3872224 (duran)
Would you like to swap jobs?	İşleri değiştirmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954710 (CK) & #1340319 (duran)
Would you like to take this?	Bunu almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3277287 (dimitris) & #3872274 (duran)
Would you like to try again?	Bir daha denemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049089 (CK) & #6050569 (deyta)
Would you like to try it on?	Bunu denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821776 (CK) & #3891928 (duran)
Would you look after my cat?	Kedime bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776343 (CK) & #1337307 (duran)
Would you mind coming along?	Eşlik eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017263 (CK) & #4861121 (duran)
Would you mind coming early?	Erken gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352767 (CK) & #6362712 (duran)
Would you mind holding this?	Bunu tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819788 (CK) & #3931326 (duran)
Would you mind if I ask why?	Nedenini sormamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011925 (CK) & #4306105 (duran)
Would you mind if we sit in?	İçeride oturmamızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223028 (CK) & #3312471 (duran)
Would you mind sitting here?	Burada oturur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223027 (CK) & #3312497 (duran)
Would you move back, please?	Geri çekilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543278 (CK) & #4930195 (dursun)
Would you please just leave?	Lütfen sadece terk eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665584 (CK) & #4723352 (duran)
Would you speak more slowly?	Biraz daha yavaş konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270587 (_undertoad) & #1459100 (duran)
Would you speak more slowly?	Biraz daha yavaş konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270587 (_undertoad) & #2683688 (Gulo_Luscus)
Would you speak more slowly?	Daha yavaş konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270587 (_undertoad) & #4741965 (duran)
Would you stop that, please?	Bunu keser misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543580 (CK) & #4517748 (duran)
Would you tell Tom I'm back?	Geri döndüğümü Tom'a söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921743 (CK) & #3946241 (duran)
Would you tell Tom I'm here?	Tom'a burada olduğumu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921738 (CK) & #3946221 (duran)
Wouldn't you rather do that?	Onu yapmayı tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064993 (CK) & #6066627 (deyta)
Wow, you've really grown up.	Vay, sen gerçekten büyüdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726204 (CM) & #5549563 (deyta)
Write carefully and legibly.	Dikkatli ve okunaklı yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637665 (Spamster) & #2436617 (User20656)
Write your name and address.	Adını ve adresini yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70366 (CK) & #1327590 (duran)
Write your name in capitals.	Adını büyük harflerle yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16886 (CK) & #1324771 (duran)
Yakitori is a Japanese food.	Yakitori bir Japon yemeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660411 (CM) & #3510071 (deyta)
Yes, Tom actually said that.	Evet, Tom aslında öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536717 (Hybrid) & #5536724 (deyta)
Yesterday he came back late.	Dün, o geç döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244658 (CK) & #1175276 (duran)
Yesterday it rained all day.	Dün bütün gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7772834 (sharris123) & #1328567 (duran)
You abandoned your children.	Sen çocuklarını terk ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201049 (tabular) & #5210062 (duran)
You already have my respect.	Sen zaten saygıma sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728044 (CM) & #5400996 (deyta)
You already know my opinion.	Benim düşüncemi zaten biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384240 (CK) & #4446495 (duran)
You already know the answer.	Sen zaten cevabı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726678 (CM) & #5245405 (deyta)
You already know what to do.	Ne yapacağını zaten biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921473 (CK) & #3947164 (duran)
You already know, don't you?	Sen zaten biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288127 (CK) & #3445438 (deyta)
You always seem to be tired.	Hep yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915917 (CK) & #5921577 (deyta)
You always were a good cook.	Sen her zaman iyi bir aşcıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643447 (CK) & #4651400 (duran)
You always were an optimist.	Sen her zaman bir iyimserdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643446 (CK) & #4651324 (duran)
You and I can work together.	Sen ve ben beraber çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360297 (CK) & #3570745 (vvv123)
You and I can work together.	Sen ve ben birlikte çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360297 (CK) & #4182100 (duran)
You and I don't think alike.	Sen ve ben benzer şekilde düşünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417530 (CK) & #4144280 (duran)
You and Tom belong together.	Sen ve Tom birbirinize bağlısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713193 (CK) & #5281251 (duran)
You are as white as a sheet.	Bir çarşaf kadar beyazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16226 (CK) & #1324261 (duran)
You are mistaken about that.	Onun hakkında yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50480 (CK) & #1326381 (duran)
You are not a child anymore.	Artık bir çocuk değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69745 (CK) & #1296501 (duran)
You are running low on fuel.	Yakıtın tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681402 (Source_VOA) & #1506416 (duran)
You are the first to arrive.	Sen buraya ilk gelensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260370 (CM) & #3567792 (maydoo)
You are wanted on the phone.	Telefonda isteniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17453 (CK) & #1324778 (duran)
You aren't a coach, are you?	Sen bir koç değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898308 (CK) & #6906602 (duran)
You aren't a pilot, are you?	Sen pilot değilsin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352764 (CK) & #6398809 (duran)
You aren't a very good liar.	Sen çok iyi bir yalancı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086634 (CK) & #12087800 (deyta)
You aren't allowed in there.	Sana orada izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583424 (CK) & #4024902 (duran)
You aren't as heavy as I am.	Sen benim kadar ağır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417583 (CK) & #4144175 (duran)
You aren't as short as I am.	Sen benim kadar kısa değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454259 (CK) & #1500710 (duran)
You aren't as young as I am.	Benim kadar genç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9508924 (CK) & #13499037 (vowelharmony)
You aren't jealous, are you?	Kıskanç değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886404 (CK) & #4725114 (duran)
You aren't serious, are you?	Ciddi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288128 (CK) & #2725628 (Gulo_Luscus)
You believe them, don't you?	Onlara inanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919400 (CK) & #5036043 (duran)
You break it, you bought it.	Kırarsanız kendinizi almış sayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150457 (CK) & #5567912 (Gulo_Luscus)
You came to the right place.	Doğru yere geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360295 (CK) & #3624827 (deyta)
You can always count on Tom.	Tom'a her zaman güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16467 (CK) & #1109271 (duran)
You can always quit the job.	İşi her zaman terk edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66210 (CK) & #1326580 (duran)
You can always rely on them.	Her zaman onlara güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734432 (CK) & #3771429 (duran)
You can ask questions later.	Daha sonra soru sorabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531131 (CK) & #6541263 (duran)
You can call off the search.	Araştırmayı feshedebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409371 (CK) & #4153672 (duran)
You can call us at any time.	Bizi herhangi bir zamanda arayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2000052 (marcelostockle) & #3525172 (maydoo)
You can call us at any time.	Bizi herhangi bir zamanda arayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2000052 (marcelostockle) & #3525174 (maydoo)
You can come if you want to.	İstiyorsan gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013097 (CK) & #4587411 (duran)
You can come if you want to.	İstiyorsanız gelebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013097 (CK) & #4587422 (violetanka)
You can come in if you want.	İstersen içeriye girebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096436 (CK) & #3787996 (duran)
You can do better than that.	Ondan daha iyisini yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736252 (CK) & #4045612 (duran)
You can do better than this.	Bundan daha iyisini yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348264 (Hybrid) & #2348282 (bluwy)
You can do that if you want.	İstersen onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497760 (CK) & #4763983 (deyta)
You can eat very well there.	Orada çok iyi yiyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490039 (marco87) & #5708402 (duran)
You can go back to work now.	Şimdi işe geri gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360294 (CK) & #4182098 (duran)
You can go home if you like.	İstersen eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20426 (CK) & #861466 (duran)
You can go however you like.	İstediğiniz gibi gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246217 (CK) & #1328601 (duran)
You can have another cookie.	Bir tane daha kurabiye yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665431 (CK) & #6743375 (duran)
You can have it for nothing.	Onu ücretsiz alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42066 (CK) & #1079678 (duran)
You can invite other people.	Başka insanları davet edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627315 (Spamster) & #4825153 (deyta)
You can join us if you want.	İstersen bize katılabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403341 (CK) & #3788000 (duran)
You can sing if you want to.	İstersen şarkı söyleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352761 (CK) & #6398812 (duran)
You can take it or leave it.	Onu alabilirsin ya da onu bırakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728308 (CM) & #5106182 (duran)
You can take my word for it.	Bunun için sözüme inanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360293 (CK) & #4364553 (duran)
You can talk in front of me.	Benim önümde konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181516 (CK) & #3878906 (duran)
You can use this flashlight.	Bu el fenerini kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898841 (CK) & #6903307 (duran)
You can't ask me to do that.	Benim onu yapmamı isteyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877178 (Spamster) & #5175762 (duran)
You can't ask me to do this.	Bunu yapmamı isteyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950692 (CK) & #3176438 (deyta)
You can't be here right now.	Hemen şimdi burada olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360292 (CK) & #4182096 (duran)
You can't be late this time.	Bu kez geç kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830654 (CK) & #3837469 (duran)
You can't blame me for that.	Bunun için beni suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951346 (CK) & #2754488 (User20656)
You can't cling to the past.	Geçmişe sadık kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951402 (CK) & #6216810 (duran)
You can't come in with this.	Sen bununla içeri giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752923 (cromwellt) & #5103287 (duran)
You can't come over tonight.	Bu gece gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324394 (Scott) & #3300546 (deyta)
You can't count on his help.	Onun yardımına güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286707 (CK) & #1316643 (duran)
You can't deny that anymore.	Artık bunu reddedemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951469 (CK) & #4768878 (duran)
You can't do anything right.	Hiçbir şeyi doğru yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6314946 (OsoHombre) & #6317918 (duran)
You can't do it by yourself.	Bunu tek başına yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951500 (CK) & #4694123 (duran)
You can't do that in Boston.	Onu Boston'da yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089899 (CK) & #6089957 (deyta)
You can't force Tom to stay.	Tom'u kalmak için zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951638 (CK) & #5193155 (duran)
You can't give up like this.	Böyle vazgeçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028582 (Hybrid) & #6028752 (deyta)
You can't go anywhere today.	Bugün herhangi bir yere gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348050 (CK) & #4195317 (duran)
You can't go in there alone.	Oraya yalnız giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208517 (CK) & #4580834 (duran)
You can't go shopping today.	Bugün alışverişe gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788300 (CK) & #5788337 (duran)
You can't handle this alone.	Bunu tek başına idare edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951805 (CK) & #2184852 (muatik)
You can't handle this alone.	Bununla tek başına başa çıkamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951805 (CK) & #2184853 (muatik)
You can't have a cookie now.	Artık kurabiye yiyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665429 (CK) & #6743382 (duran)
You can't have both of them.	Onların her ikisine sahip olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360291 (CK) & #3960788 (duran)
You can't have it both ways.	Birbirine zıt iki şeyi aynı anda idare edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325741 (CK) & #1506418 (duran)
You can't have it both ways.	Birini seç, ikisi birden olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325741 (CK) & #3694645 (vvv123)
You can't have it both ways.	Hem o hem bu olmaz, birini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325741 (CK) & #3694647 (vvv123)
You can't help but like Tom.	Tom'u sevmekten başka çaren yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643467 (patgfisher) & #3643570 (duran)
You can't help what happens.	Olanlara engel olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937884 (CK) & #7061908 (soliloquist)
You can't help what happens.	Olup bitenlere karşı elinden bir şey gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937884 (CK) & #7061909 (soliloquist)
You can't hide forever, Tom.	Sonsuza kadar gizleyemezsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951865 (CK) & #4698384 (duran)
You can't just walk in here.	Sadece buraya giremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655910 (Spamster) & #5659155 (duran)
You can't just walk in here.	Buraya elini kolunu sallayarak giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655910 (Spamster) & #7060640 (soliloquist)
You can't just walk in here.	Buraya böyle çat kapı giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655910 (Spamster) & #7060641 (soliloquist)
You can't just walk in here.	Buraya öyle kafan estiğinde giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655910 (Spamster) & #7060642 (soliloquist)
You can't just walk in here.	Buraya öylece giremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655910 (Spamster) & #7060643 (soliloquist)
You can't let Tom stay here.	Tom'un burada kalmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954583 (CK) & #4364577 (duran)
You can't let Tom win again.	Tom'un yeniden kazanmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348968 (CK) & #7012483 (duran)
You can't live here anymore.	Sen artık burada yaşayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543277 (CK) & #5615193 (deyta)
You can't mix oil and water.	Yağ ve suyu karıştıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437111 (CK) & #1218813 (duran)
You can't prove any of this.	Bunun herhangi birini kanıtlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954706 (CK) & #4945680 (duran)
You can't remember, can you?	Hatırlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211142 (CM) & #2678589 (Gulo_Luscus)
You can't run from the past.	Geçmişten kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2035111 (halfb1t) & #2036643 (duran)
You can't say anything else.	Başka bir şey söyleyemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824968 (CK) & #3861928 (duran)
You can't stand it, can you?	Buna katlanamazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330894 (CK) & #4197676 (duran)
You can't stay here anymore.	Artık burada kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543276 (CK) & #4034113 (deyta)
You can't stay here tonight.	Bu gece burada kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123655 (CK) & #4351561 (duran)
You can't treat me this way.	Bana bu şekilde davranamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955074 (CK) & #4350519 (duran)
You can't trust politicians.	Politikacılara güvenemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11602956 (shekitten) & #11602992 (deyta)
You can't trust politicians.	Politikacılara güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11602956 (shekitten) & #11602993 (deyta)
You can't unscramble an egg.	Sen yumurta çırpamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096305 (CK) & #4925814 (duran)
You could be a great lawyer.	Sen büyük bir avukat olabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726697 (CM) & #5245527 (deyta)
You could be in real danger.	Gerçek bir tehlikede olabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721464 (CK) & #3117029 (duran)
You could go back to school.	Okula geri dönebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806996 (Hybrid) & #5810507 (duran)
You could use a good lawyer.	İyi bir avukat tutsan fena olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9053098 (CK) & #9054077 (soliloquist)
You could've been one of us.	Bizden biri olabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727658 (CM) & #4184570 (duran)
You could've killed us both.	İkimizi de öldürebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821329 (CK) & #3092151 (duran)
You could've said something.	Bir şey söyleyebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062502 (CK) & #4184383 (duran)
You could've told the truth.	Doğruyu söyleyebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565037 (CK) & #4463993 (6askan)
You did a lot of work today.	Bugün çok iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073100 (CK) & #8092112 (tulin)
You did what had to be done.	Yapılması gerekeni yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518899 (CK) & #3786933 (duran)
You didn't do that, did you?	Onu sen yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089895 (CK) & #6089962 (deyta)
You didn't even say goodbye.	Hoşça kal bile demedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282028 (CK) & #2678765 (Gulo_Luscus)
You didn't even say goodbye.	Güle güle bile demedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282028 (CK) & #2678766 (Gulo_Luscus)
You didn't find it, did you?	Onu bulmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360290 (CK) & #4182093 (duran)
You didn't give me a chance.	Bana hiç fırsat vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151127 (CK) & #4365636 (duran)
You didn't give us a chance.	Sen bize hiç şans vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151126 (CK) & #4365624 (duran)
You didn't mean it, did you?	Onu demek istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399640 (Hybrid) & #4710285 (deyta)
You didn't miss the meeting.	Toplantıyı kaçırmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283629 (CK) & #2678653 (Gulo_Luscus)
You didn't miss the meeting.	Toplantıyı kaçırmadınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283629 (CK) & #2678654 (Gulo_Luscus)
You didn't miss the meeting.	Buluşmayı kaçırmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283629 (CK) & #2678656 (Gulo_Luscus)
You didn't miss the meeting.	Buluşmayı kaçırmadınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283629 (CK) & #2678657 (Gulo_Luscus)
You didn't say yes, did you?	Evet demedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360289 (CK) & #3607435 (deyta)
You didn't see Tom, did you?	Tom'u görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023721 (CK) & #1121483 (duran)
You didn't work hard enough.	Yeterince sıkı çalışmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283633 (CK) & #3239333 (deyta)
You do like them, don't you?	Onları seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913069 (CK) & #4042791 (duran)
You do things I wouldn't do.	Benim yapmayacağım şeyler yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9181139 (CK) & #10492309 (soliloquist)
You do want that, don't you?	Onu istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013098 (CK) & #4487680 (maydoo)
You do want that, don't you?	Onu istiyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013098 (CK) & #4487681 (maydoo)
You don't even know my name.	Adımı bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373024 (CK) & #4179668 (soliloquist)
You don't get paid to think.	Düşünmek için para almıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811454 (Hybrid) & #5701340 (duran)
You don't have much, do you?	Çok şeyin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738802 (CK) & #3740573 (duran)
You don't have to apologize.	Özür dilemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283649 (CK) & #2678666 (Gulo_Luscus)
You don't have to apologize.	Özür dilemek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283649 (CK) & #2678667 (Gulo_Luscus)
You don't have to be afraid.	Korkmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360288 (CK) & #3843453 (duran)
You don't have to be afraid.	Korkmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360288 (CK) & #4182092 (duran)
You don't have to be scared.	Korkmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4126871 (bandeirante) & #3843453 (duran)
You don't have to come here.	Buraya gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9523709 (CK) & #1349719 (duran)
You don't have to do it now.	Onu şimdi yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803602 (CK) & #1352887 (duran)
You don't have to go inside.	İçeriye girmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360287 (CK) & #4182116 (duran)
You don't have to go inside.	İçeriye girmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360287 (CK) & #4182118 (duran)
You don't have to leave yet.	Henüz gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665427 (CK) & #6742020 (duran)
You don't have to stay home.	Evde kalmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69555 (CK) & #1327565 (duran)
You don't know me very well.	Sen beni çok iyi tanımıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360286 (CK) & #4182115 (duran)
You don't know them, do you?	Sen onları tanımıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913906 (CK) & #4876053 (deyta)
You don't know us very well.	Sen bizi çok iyi tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360285 (CK) & #4182113 (duran)
You don't know what Tom did.	Tom'un ne yaptığını bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424298 (CK) & #4119461 (duran)
You don't like them, do you?	Onları sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818056 (CK) & #3977890 (duran)
You don't live here, do you?	Burada yaşamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360284 (CK) & #4182110 (duran)
You don't look like a vegan.	Vegan gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11986079 (shekitten) & #11986346 (deyta)
You don't look very excited.	Sen çok heyecanlı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5917171 (Hybrid) & #5918107 (deyta)
You don't look very healthy.	Çok sağlıklı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665425 (CK) & #6742024 (duran)
You don't look very relaxed.	Çok rahatlamış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665423 (CK) & #6742026 (duran)
You don't mean that, do you?	Bunu kastetmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886398 (CK) & #4842105 (duran)
You don't miss much, do you?	Çok ıskalamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583951 (CK) & #5583991 (duran)
You don't need that, do you?	Onu bilmene gerek yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360283 (CK) & #4182108 (duran)
You don't need to be afraid.	Korkmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457240 (Plusquamperfekt) & #3843453 (duran)
You don't need to carry Tom.	Tom'u taşımanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737891 (CM) & #6008321 (deyta)
You don't need to know that.	Onu bilmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360282 (CK) & #4182106 (duran)
You don't need to leave now.	Şimdi gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413176 (CK) & #4151198 (duran)
You don't play golf, do you?	Golf oynamazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70065 (CK) & #1327585 (duran)
You don't seem much happier.	Çok daha mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665421 (CK) & #6742029 (duran)
You don't seem so old to me.	Benim için çok yaşlı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415449 (CK) & #4148975 (duran)
You don't seem tired at all.	Hiç yorgun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372603 (CK) & #4008451 (deyta)
You don't seem to be afraid.	Korkuyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665419 (CK) & #6742032 (duran)
You don't seem to be hungry.	Aç görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665417 (CK) & #6742134 (duran)
You don't seem very excited.	Çok heyecanlı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665415 (CK) & #6742135 (duran)
You don't smell good at all.	Hiç güzel kokmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679888 (ulyssemc1) & #4819657 (duran)
You don't sound too worried.	Fazla endişeli gelmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915915 (CK) & #5921583 (deyta)
You don't talk much, do you?	Çok fazla konuşmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288156 (CK) & #2678566 (Gulo_Luscus)
You don't talk much, do you?	Çok fazla konuşmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288156 (CK) & #2678569 (Gulo_Luscus)
You don't understand at all.	Sen hiç anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734316 (CK) & #3771809 (duran)
You don't want much, do you?	Çok istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013099 (CK) & #4592613 (duran)
You don't want that, do you?	Onu istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013100 (CK) & #3466784 (deyta)
You don't want this, do you?	Bunu istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013101 (CK) & #4592614 (duran)
You don't want to lose that.	Onu kaybetmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013102 (CK) & #4592615 (duran)
You eat more food than I do.	Sen benden daha çok yemek yedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830479 (CK) & #4137902 (deyta)
You freaked out, didn't you?	Sen kontrolünü kaybettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288161 (CK) & #4746776 (duran)
You get paid for helping me?	Bana yardım ettiğin için para alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736097 (CM) & #5781641 (duran)
You get up early, don't you?	Sen erken kalkarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69142 (CK) & #1096634 (duran)
You go to school, don't you?	Okula gidiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69527 (CK) & #1327563 (duran)
You got married, didn't you?	Evlendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288166 (CK) & #4597697 (duran)
You guys are always so busy.	Siz arkadaşlar her zaman meşgulsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046805 (CK) & #4704285 (duran)
You guys must be having fun.	Siz eğleniyor olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713192 (CK) & #3142342 (duran)
You had no right to do that.	Bunu yapmak için hiçbir hakkı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643445 (CK) & #5370971 (duran)
You hate small towns, right?	Küçük kasabalardan nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643443 (CK) & #4793453 (deyta)
You hate to lose, don't you?	Kaybetmeyi sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360281 (CK) & #3521294 (deyta)
You have a beautiful family.	Güzel bir ailen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045803 (CK) & #4591420 (duran)
You have a beautiful sister.	Güzel bir kız kardeşin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5025979 (don_ramon) & #5027280 (duran)
You have a decision to make.	Verecek bir kararın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954521 (CK) & #2994717 (duran)
You have a healthy baby boy.	Sağlıklı bir erkek bebeğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745924 (CK) & #3102313 (duran)
You have a rifle, don't you?	Bir tüfeğin var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263782 (CK) & #6925291 (duran)
You have a task to complete.	Tamamlaman gereken bir iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101584 (CK) & #4860166 (dursun)
You have a very good memory.	Çok iyi bir belleğe sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749199 (CK) & #3949149 (duran)
You have a very pretty name.	Çok güzel bir adın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618766 (CK) & #4074122 (duran)
You have everything to gain.	Kazanılacak her şeye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736095 (CM) & #6019219 (deyta)
You have great self-control.	Kendini kontrol edebilme yeteneğin çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550304 (CK) & #10550880 (soliloquist)
You have made many mistakes.	Pek çok hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40990 (CK) & #1326002 (duran)
You have no cause for anger.	Kızmak için nedenin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17498 (CK) & #1324780 (duran)
You have no idea how I feel.	Nasıl hissettiğim hakkında hiçbir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134519 (CK) & #4139487 (duran)
You have no right to say so.	Öyle söylemeye hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17535 (CK) & #1066582 (duran)
You have only three options.	Sadece üç seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821736 (CK) & #3892005 (duran)
You have only to ask for it.	Sadece onu istemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69927 (CK) & #1048702 (duran)
You have only to ask for it.	Sadece istemeniz yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69927 (CK) & #4565933 (tornado)
You have three dictionaries.	Senin üç sözlüğün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69243 (CM) & #1618804 (freefighter)
You have three missed calls.	Üç cevapsız çağrın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10214498 (ddnktr) & #10230307 (tulin)
You have to believe me, Tom.	Bana inanmak zorundasın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938140 (CK) & #5940793 (deyta)
You have to clean your room.	Odanı temizlemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319608 (CK) & #1335094 (duran)
You have to defend yourself.	Kendini savunmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817989 (CK) & #3978028 (duran)
You have to get Tom help us.	Tom'u bize yardım ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330913 (CK) & #4197664 (duran)
You have to get out of here.	Buradan çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360280 (CK) & #4182104 (duran)
You have to get out of town.	Kasabadan çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360279 (CK) & #4182103 (duran)
You have to give Tom credit.	Tom'a kredi vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737888 (CM) & #6008328 (deyta)
You have to go to the party.	Partiye gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16437 (CK) & #1324264 (duran)
You have to have confidence.	Güvenin olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094811 (CK) & #5111015 (duran)
You have to let me help you.	Sana yardım etmeme izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378955 (CK) & #4177563 (duran)
You have to let us help you.	Sana yardım etmemize izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402372 (CK) & #4164772 (duran)
You have to make a decision.	Bir karar vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109540 (CK) & #4847419 (dursun)
You have to read everything.	Her şeyi okumak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824905 (CK) & #3862121 (duran)
You have to remain detached.	Ayrı kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736094 (CM) & #6019221 (deyta)
You have to sit in the back.	Arkada oturmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189132 (CK) & #4372019 (duran)
You have to start somewhere.	Bir yerde başlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094812 (CK) & #4761856 (deyta)
You have very acute hearing.	Senin çok akut işitmen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724001 (CM) & #5004850 (duran)
You have very little choice.	Çok az seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543275 (CK) & #3871531 (duran)
You have very piercing eyes.	Senin çok delici gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064521 (sysko) & #4840655 (deyta)
You haven't changed a thing.	Bir şey değiştirmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819933 (CK) & #3927796 (duran)
You haven't changed one bit.	Sen birazcık değişmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543274 (CK) & #4949287 (duran)
You haven't eaten, have you?	Yemek yemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818084 (CK) & #3977867 (duran)
You haven't learned a thing.	Bir şey öğrenmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360278 (CK) & #4182102 (duran)
You haven't lifted a finger.	Gerekli çabayı göstermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360277 (CK) & #4182145 (duran)
You haven't lifted a finger.	Parmağını bile kıpırdatmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360277 (CK) & #4182146 (duran)
You haven't lifted a finger.	Elini bile sürmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360277 (CK) & #4182147 (duran)
You haven't lost your touch.	Temasını kaybetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360276 (CK) & #4182141 (duran)
You helped them, didn't you?	Onlara yardım ettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914855 (CK) & #4660659 (duran)
You ignored Tom, didn't you?	Sen Tom'u görmezden geldin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870437 (Amastan) & #5385905 (deyta)
You invited Tom, didn't you?	Tom'u davet ettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228594 (CK) & #7258616 (duran)
You just had a heart attack.	Sadece bir kalp krizi geçirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360275 (CK) & #4182138 (duran)
You just have to be patient.	Sadece sabırlı olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360274 (CK) & #4182134 (duran)
You just made a big mistake.	Sadece büyük bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772978 (CK) & #3099103 (duran)
You just stepped on my foot.	Az önce ayağımı bastınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088629 (CK) & #8092836 (deyta)
You killed the wrong person.	Yanlış kişiyi öldürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821391 (CK) & #3091543 (duran)
You knew I wouldn't do that.	Onu yapmayacağımı biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360273 (CK) & #4182130 (duran)
You knew what you had to do.	Ne yapmak zorunda olduğunu biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643442 (CK) & #5533259 (duran)
You know I couldn't do that.	Onu yapamadığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099464 (OsoHombre) & #6284739 (duran)
You know I didn't mean that.	Onu demek istemediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360272 (CK) & #4182127 (duran)
You know I don't have a car.	Arabam olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360271 (CK) & #3599256 (deyta)
You know I don't like lying.	Yalan söylemekten hoşlanmadığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724077 (CM) & #5247799 (deyta)
You know I won't lie to you.	Sana yalan söylemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360270 (CK) & #3656857 (deyta)
You know I wouldn't do that.	Bunu yapmayacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352758 (CK) & #6398817 (duran)
You know Tom likes baseball.	Tom'un beyzbolu sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439020 (CK) & #6447866 (duran)
You know it as well as I do.	Bunu benim bildiğim kadar iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378908 (CK) & #4177624 (duran)
You know that I respect you.	Sana saygı duyduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520950 (CK) & #4187004 (duran)
You know the way, don't you?	Yolu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738817 (CK) & #3740538 (duran)
You know we don't need that.	Ona ihtiyacımız olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408933 (CK) & #4157949 (duran)
You know why I'm here today.	Bugün neden burada olduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241122 (CK) & #7252855 (duran)
You know you can talk to me.	Benimle konuşabileceğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181515 (CK) & #4364502 (duran)
You leave me no alternative.	Bana seçenek bırakmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360269 (CK) & #3871508 (duran)
You left your headlights on.	Farlarını açık bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013976 (CK) & #4296659 (duran)
You let Tom win, didn't you?	Tom'un kazanmasına izin verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348965 (CK) & #7013990 (duran)
You let me worry about that.	Sen beni onun hakkında endişelendirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099060 (CK) & #5706133 (duran)
You let us worry about that.	Bizi onun hakkında endişelendirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099061 (CK) & #5241534 (duran)
You lied to Tom, didn't you?	Tom'a yalan söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947717 (CK) & #9947851 (SSibelty)
You like English, don't you?	İngilizceyi seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454474 (CM) & #4952805 (duran)
You like lobster, don't you?	Istakoz seversiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263752 (CK) & #7715132 (vvv123)
You like lobster, don't you?	Istakoz seversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263752 (CK) & #7715133 (vvv123)
You like surfing, don't you?	Sörf yapmayı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263743 (CK) & #7011117 (tulin)
You like to fish, don't you?	Balık tutmayı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263731 (CK) & #10450286 (Ozturkce)
You like to hunt, don't you?	Avlanmayı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263728 (CK) & #10450182 (Ozturkce)
You like winning, don't you?	Kazanmayı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288197 (CK) & #4350500 (duran)
You look a bit better today.	Bugün biraz daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717314 (hinto4) & #4722919 (duran)
You look as healthy as ever.	Siz her zamanki kadar sağlıklı görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15933 (CK) & #1324257 (duran)
You look good in that dress.	O elbiseyle iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749457 (Hybrid) & #5749662 (duran)
You look happier than usual.	Her zamankinden daha mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044690 (CK) & #4621624 (duran)
You look like a little girl.	Küçük bir kız gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361845 (CM) & #5287931 (deyta)
You look like an accountant.	Bir muhasebeciye benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263716 (CK) & #6941024 (duran)
You look like you always do.	Her zaman göründüğün gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263713 (CK) & #6875891 (duran)
You look like you need help.	Yardıma ihtiyacın varmış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915913 (CK) & #5921585 (deyta)
You look like you're afraid.	Korkuyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352755 (CK) & #6398885 (duran)
You look like you're hungry.	Aç gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352752 (CK) & #4713607 (duran)
You look like you're lonely.	Yalnız gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352749 (CK) & #6398894 (duran)
You look like you're scared.	Korkmuş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352746 (CK) & #6397829 (duran)
You look nice in that dress.	O elbisenin içinde güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50150 (CK) & #1326375 (duran)
You look positively haggard.	Sen kesinlikle bitkin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722007 (CM) & #5547131 (deyta)
You look so beautiful today.	Bugün çok güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045804 (CK) & #4591421 (duran)
You look tired this evening.	Bu akşam yorgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263701 (CK) & #6338021 (duran)
You look very distinguished.	Çok seçkin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938129 (CK) & #5940809 (deyta)
You look very handsome, Tom.	Çok yakışıklı görünüyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045805 (CK) & #4621634 (duran)
You look young for your age.	Yaşına göre genç gösteriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69053 (CK) & #1327549 (duran)
You looked drunk last night.	Dün gece sarhoş görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263695 (CK) & #6985854 (duran)
You lost me a long time ago.	Uzun zaman önce beni kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726034 (CM) & #5005306 (duran)
You love Tom more than I do.	Sen Tom'u benim sevdiğimden daha çok seviyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539024 (CK) & #5539049 (duran)
You love your father, right?	Babanı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528538 (Spamster) & #5551173 (duran)
You love your mother, right?	Anneni seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528536 (Spamster) & #3307258 (deyta)
You made a fool of yourself.	Kendini aptal durumuna düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134459 (Hybrid) & #3187676 (duran)
You made a fool of yourself.	Kendini aptal yerine koydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134459 (Hybrid) & #3187678 (duran)
You may answer the question.	Soruyu cevaplayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142530 (CK) & #4709639 (duran)
You may as well go home now.	Şimdi eve de gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31410 (CK) & #1506421 (duran)
You may as well go yourself.	Kendiniz de gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17823 (Hans_Adler) & #1209531 (duran)
You may be right about that.	Onun hakkında haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70706 (CK) & #1327601 (duran)
You may go where you please.	İstediğiniz yere gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132210 (chelita2) & #1259670 (duran)
You may have a slight fever.	Hafif bir ateşin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267776 (CK) & #1331036 (duran)
You may have it for nothing.	Onu ücretsiz olarak alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40878 (CK) & #1326000 (duran)
You may kiss me if you like.	İstersen beni öpebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823026 (CK) & #3883915 (duran)
You may leave your bag here.	Çantanı buraya bırakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21226 (CK) & #1324814 (duran)
You may not do that anymore.	Artık bunu yapamayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352740 (CK) & #6398903 (duran)
You may not enter that room.	O odaya giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985126 (Airvian) & #4985154 (duran)
You may not want to do that.	Onu yapmak istemeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263686 (CK) & #2014106 (duran)
You may still owe something.	Hâlâ bir şey borçlu olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736091 (CM) & #6019223 (deyta)
You may take my word for it.	Onun için sözüme güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42935 (CK) & #1326093 (duran)
You mean you didn't do that?	Yani onu sen yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064978 (CK) & #6066644 (deyta)
You mean you didn't do that?	Onu yapmadığını mı söylemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064978 (CK) & #6066645 (deyta)
You might as well surrender.	Teslim olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360267 (CK) & #3763752 (duran)
You might as well surrender.	Teslim ol bari.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360267 (CK) & #8663104 (soliloquist)
You might just see Tom, too.	Sen de Tom'u görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204202 (CK) & #5649071 (duran)
You might want some of this.	Bundan biraz isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013103 (CK) & #4821252 (deyta)
You missed them, didn't you?	Onları özledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911896 (CK) & #4040243 (duran)
You must allow us to finish.	Bitirmemize izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954590 (CK) & #2994597 (duran)
You must be back before ten.	Ondan önce geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73419 (CK) & #1327629 (duran)
You must be deeply relieved.	Sen derinden rahatlamış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721771 (CM) & #5547278 (deyta)
You must be doing very well.	Sen çok iyi yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178384 (CK) & #5333666 (duran)
You must be new around here.	Buralarda yeni olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839500 (Hybrid) & #3086350 (duran)
You must be so proud of Tom.	Tom'la çok gurur duyuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954595 (CK) & #2994421 (duran)
You must be the new teacher.	Siz yeni gelen öğretmen olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643441 (CK) & #4559041 (tulin)
You must be very hungry now.	Şimdi çok aç olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54128 (CK) & #1326420 (duran)
You must come here tomorrow.	Yarın buraya gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665671 (CM) & #2667996 (Gulo_Luscus)
You must come here tomorrow.	Yarın buraya gelmek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665671 (CM) & #2667997 (Gulo_Luscus)
You must feel very relieved.	Sen kendini çok rahatlamış hissetmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643440 (CK) & #4787233 (deyta)
You must get me out of here.	Beni buradan çıkarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178362 (CK) & #4929781 (duran)
You must help set the table.	Masayı kurmaya yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69196 (CM) & #5564227 (Gulo_Luscus)
You must judge for yourself.	Kendini yargılamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16187 (CK) & #1324259 (duran)
You must judge for yourself.	Kendin karar vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16187 (CK) & #4856381 (tornado)
You must keep your promises.	Sözlerini tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495429 (adjusting) & #3092148 (duran)
You must know Tom very well.	Sen, Tom'u çok iyi bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295430 (Hybrid) & #4856228 (deyta)
You must learn step by step.	Adım adım öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27218 (al_ex_an_der) & #1620902 (freefighter)
You must leave here at once.	Hemen buradan ayrılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178348 (CK) & #3301813 (deyta)
You must let me handle this.	Bu işi halletmeme izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178340 (CK) & #4946255 (mecheng)
You must love Tom very much.	Tom'u çok sevmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643439 (CK) & #3469586 (deyta)
You must not enter the room.	Odaya girmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44235 (CK) & #524260 (duran)
You must return immediately.	Derhal dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954611 (CK) & #2994574 (duran)
You must return immediately.	Derhal iade etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954611 (CK) & #2994575 (duran)
You must show me what to do.	Bana ne yapacağımı göstermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924120 (mailohilohi) & #5926774 (deyta)
You must show your passport.	Pasaportunuzu göstermelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69791 (CK) & #1065718 (duran)
You must stay where you are.	Olduğun yerde kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178315 (CK) & #4577644 (maydoo)
You must stick to your diet.	Diyetine bağlı kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238541 (CK) & #1327796 (duran)
You must study grammar more.	Daha fazla dil bilgisi çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69721 (CK) & #1327573 (duran)
You must tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172782 (CK) & #3172794 (deyta)
You must tell me everything.	Bana her şeyi söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824897 (CK) & #3862163 (duran)
You must think I'm an idiot.	Benim bir aptal olduğumu düşünüyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178303 (CK) & #4364563 (duran)
You must think for yourself.	Kendin için düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5316520 (Objectivesea) & #5317176 (deyta)
You must've had a good time.	İyi zaman geçirmiş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643438 (CK) & #4351766 (duran)
You must've had a hard time.	Zor bir zaman geçirmiş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643437 (CK) & #4362666 (duran)
You need a heart transplant.	Bir kalp nakline ihtiyacın ar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360266 (CK) & #4182186 (duran)
You need a lot more capital.	Sen çok daha fazla sermayeye ihtiyaç duyuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724583 (CM) & #5247708 (deyta)
You need a refresher course.	Bir takviye kursuna ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954619 (CK) & #2994557 (duran)
You need only give the word.	Sadece söz vermen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722039 (CM) & #5547108 (deyta)
You need some more practice.	Biraz daha pratiğe ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393988 (CK) & #4170600 (duran)
You need some more practice.	Biraz daha pratiğe ihtiyacınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393988 (CK) & #4477868 (maydoo)
You need to be more careful.	Daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69723 (CK) & #1306575 (duran)
You need to be more careful.	Daha dikkatli olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69723 (CK) & #3843165 (duran)
You need to be more patient.	Daha sabırlı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020558 (Spamster) & #2045194 (duran)
You need to be very careful.	Çok dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825862 (CK) & #3843358 (duran)
You need to defend yourself.	Kendini savunman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398352 (CK) & #8607155 (Ozturkce)
You need to do a better job.	Daha iyi bir iş yapmaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954623 (CK) & #2994563 (duran)
You need to do that quickly.	Onu çabucak yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115559 (CK) & #6116002 (duran)
You need to do that quickly.	Onu hızlıca yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115559 (CK) & #6284408 (duran)
You need to do that quickly.	Onu hızlıca yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115559 (CK) & #6284409 (duran)
You need to do what's right.	Doğru olanı yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360265 (CK) & #4182178 (duran)
You need to drink something.	Bir şeyler içmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070079 (CK) & #12070153 (deyta)
You need to get out of here.	Buradan çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360264 (CK) & #4182104 (duran)
You need to get out of here.	Buradan çıkman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360264 (CK) & #4182171 (duran)
You need to get to a doctor.	Bir doktora gitmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360263 (CK) & #3429102 (deyta)
You need to go with Tom now.	Şimdi Tom'la gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954638 (CK) & #2994531 (duran)
You need to help me do this.	Bunu yapmama yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378945 (CK) & #4177575 (duran)
You need to learn to listen.	Dinlemeyi öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358950 (CK) & #4184863 (duran)
You need to leave right now.	Hemen gitmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198931 (etoile) & #4791090 (deyta)
You need to prune the roses.	Gülleri budaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133528 (CK) & #4140959 (duran)
You need to stick to a diet.	Bir diyete bağlı kalman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4392221 (AlanF_US) & #4447730 (duran)
You need to wash this shirt.	Bu gömleği yıkamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61025 (CK) & #1506422 (duran)
You need to wash your hands.	Ellerini yıkamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454419 (CK) & #1506423 (duran)
You need to watch the movie.	Filmi seyretmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7841480 (shekitten) & #8181230 (tulin)
You need written permission.	Senin yazılı izne ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327537 (Hybrid) & #5340653 (deyta)
You never cease to amaze me.	Asla beni şaşırtmaya son vermezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954647 (CK) & #2994542 (duran)
You never do anything right.	Doğru hiçbir şey yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954651 (CK) & #2994524 (duran)
You never do anything wrong.	Asla yanlış bir şey yapmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818406 (CK) & #3976404 (duran)
You never gave Tom a chance.	Sen Tom'a hiç şans vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151102 (CK) & #4365619 (duran)
You never had a chance, Tom.	Hiç şansın olmamıştı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724842 (CM) & #4883263 (dursun)
You never know when to quit.	Ne zaman ayrılacağını asla bilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643436 (CK) & #4787235 (deyta)
You never know when to quit.	Ne zaman bırakacağını hiç bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643436 (CK) & #9848420 (soliloquist)
You never laugh at my jokes.	Sen benim şakalarıma hiç gülmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990200 (CK) & #6197437 (duran)
You never returned my calls.	Aramalarıma asla geri dönmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938127 (CK) & #5940811 (deyta)
You never said what you did.	Ne yaptığını hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721817 (CM) & #5157528 (duran)
You never seem to get bored.	Sen hiç bıkmış gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498848 (CK) & #4866198 (deyta)
You never told me your name.	Bana adını hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200497 (CK) & #4254671 (duran)
You over-analyze everything.	Her şeyi aşırı analiz ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5631653 (Hybrid) & #5638508 (duran)
You pay Tom well, don't you?	Sen Tom'a iyi ödüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856401 (Amastan) & #5080168 (duran)
You people are unbelievable.	Siz insanlar inanılmazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643435 (CK) & #4555843 (duran)
You picked the wrong person.	Yanlış kişiyi aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643434 (CK) & #4623255 (duran)
You probably don't like Tom.	Muhtemelen Tom'u sevmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283695 (CK) & #2477015 (duran)
You probably don't remember.	Muhtemelen hatırlamıyorsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274030 (CK) & #3648422 (vvv123)
You probably scared Tom off.	Muhtemelen Tom'u korkutup kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954680 (CK) & #2994488 (duran)
You promised you'd be there.	Sen orada olacağına söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521354 (Hybrid) & #5521890 (duran)
You punched Tom, didn't you?	Tom'u yumruk attın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228590 (CK) & #7013980 (duran)
You really do look stunning.	Gerçekten çekici görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360262 (CK) & #4182158 (duran)
You really don't understand.	Sen gerçekten anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274031 (CK) & #4545329 (duran)
You really mean a lot to me.	Gerçekten benim için çok şey ifade ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176905 (CK) & #4364501 (duran)
You really need to call Tom.	Gerçekten Tom'u araman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494867 (CK) & #5494905 (duran)
You really need to see this.	Bunu gerçekten görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360261 (CK) & #4182151 (duran)
You remember Tom, don't you?	Tom'u hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288214 (CK) & #2476962 (duran)
You remember all that stuff?	Bütün o şeyi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736089 (CM) & #6019224 (deyta)
You remember her, don't you?	Sen onu hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288209 (CK) & #4545213 (duran)
You remember him, don't you?	Onu hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288210 (CK) & #2678551 (Gulo_Luscus)
You said that Tom was alive.	Tom'un yaşadığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643433 (CK) & #3421716 (deyta)
You said that you hated Tom.	Tom'dan nefret ettiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519722 (CK) & #3708572 (duran)
You said that you loved Tom.	Tom'u sevdiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519720 (CK) & #3708611 (duran)
You said that you loved her.	Onu sevdiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050534 (Hybrid) & #3065283 (duran)
You said that you were busy.	Sen meşgul olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643432 (CK) & #4173678 (deyta)
You said you had a contract.	Bir sözleşmen olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643431 (CK) & #4365517 (duran)
You said you had a question.	Bir sorunun olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643430 (CK) & #4363674 (duran)
You said you needed a favor.	Bir iyiliğe ihtiyacın olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643429 (CK) & #4365401 (duran)
You said you wanted to know.	Sen bilmek istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643428 (CK) & #4364531 (duran)
You said you wanted to quit.	Sen çıkmak istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466961 (CK) & #5467011 (duran)
You said you wanted to swim.	Yüzmek istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954695 (CK) & #2994482 (duran)
You said you were concerned.	Endişeli olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643427 (CK) & #4365506 (duran)
You said you'd do it for me.	Onu benim için yapacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360260 (CK) & #4182150 (duran)
You said you'd help us, Tom.	Bize yardım edeceğini söyledin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819459 (CK) & #3933067 (duran)
You say the sweetest things.	Sen en tatlı şeyleri söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727067 (CM) & #5294305 (deyta)
You scared me half to death.	Beni çok korkuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954696 (CK) & #2994483 (duran)
You seem a little depressed.	Biraz depresif görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713191 (CK) & #3142340 (duran)
You seem a little desperate.	Biraz umutsuz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713190 (CK) & #3142337 (duran)
You seem pretty preoccupied.	Sen oldukça dalgın görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501985 (CK) & #4816949 (duran)
You seem to be really happy.	Sen gerçekten mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517529 (CK) & #5518053 (duran)
You seem to be way too busy.	Çok meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643426 (CK) & #3854518 (duran)
You seem to dislike reading.	Okumayı sevmiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821260 (CK) & #3895939 (duran)
You seem to know everything.	Her şeyi biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713189 (CK) & #3142336 (duran)
You seem to know what to do.	Ne yapacağını biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915911 (CK) & #5921692 (duran)
You seem weirder than usual.	Her zamankinden daha garip görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954707 (CK) & #2994473 (duran)
You should apologize to Tom.	Tom'a özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738105 (CK) & #3107921 (duran)
You should apologize to her.	Ona özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308889 (CK) & #1334232 (duran)
You should ask Tom directly.	Tom'a doğrudan sormalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270636 (CK) & #5273375 (duran)
You should ask Tom yourself.	Tom'a kendin sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402253 (CK) & #4165988 (duran)
You should ask for a refund.	Bir geri ödeme istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671896 (CK) & #5672427 (duran)
You should ask us questions.	Bize sorular sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788304 (CK) & #5788333 (duran)
You should be congratulated.	Tebrik edilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954720 (CK) & #2994436 (duran)
You should be getting ready.	Hazırlanıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410828 (CK) & #4152680 (duran)
You should be happy for Tom.	Sen Tom için mutlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044691 (CK) & #5341361 (duran)
You should be in a hospital.	Hastanede olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954728 (CK) & #2958813 (Gulo_Luscus)
You should be in a hospital.	Hastanede olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954728 (CK) & #2958814 (Gulo_Luscus)
You should be quiet in here.	Burada sakin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115562 (CK) & #6115999 (duran)
You should be the one to go.	Sen gidecek kişi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954738 (CK) & #2994416 (duran)
You should begin right away.	Derhal başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489417 (CK) & #1039298 (duran)
You should call your lawyer.	Avukatını aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360259 (CK) & #4182149 (duran)
You should cancel your trip.	Yolculuğunu iptal etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405210 (CK) & #4160028 (duran)
You should come by sometime.	Bazen uğramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360258 (CK) & #4182148 (duran)
You should come out with us.	Bizimle çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360257 (CK) & #4182243 (duran)
You should come work for me.	Benim için işe gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360256 (CK) & #4182234 (duran)
You should consult a doctor.	Bir doktora danışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608115 (panamicua) & #4632637 (duran)
You should do that sometime.	Bunu bir ara yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263662 (CK) & #7011097 (tulin)
You should do what Tom says.	Tom'un dediğini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529781 (CK) & #4535956 (deyta)
You should do what Tom says.	Tom'un söylediğini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529781 (CK) & #4535957 (deyta)
You should enjoy the moment.	Anın tadını çıkarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954749 (CK) & #2994356 (duran)
You should explain it to me.	Bunu bana açıklamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921140 (CK) & #3948299 (duran)
You should feel bad for Tom.	Tom için kötü hissetmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954750 (CK) & #2994406 (duran)
You should find another job.	Başka bir iş bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543273 (CK) & #4586628 (duran)
You should get back to work.	İşe geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360255 (CK) & #4182228 (duran)
You should get out sometime.	Bir ara dışarı çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736086 (CM) & #5768960 (duran)
You should get some shuteye.	Biraz uyumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360254 (CK) & #4155294 (duran)
You should get that checked.	Onu kontrol ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360253 (CK) & #4182215 (duran)
You should give it a chance.	Ona bir şans vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151097 (CK) & #4365616 (duran)
You should give up drinking.	İçmekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16004 (Swift) & #2834119 (User20656)
You should go back to Tom's.	Tom'un evine geri gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405280 (CK) & #4159967 (duran)
You should go get some rest.	Gidip biraz dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9507276 (CK) & #9509045 (soliloquist)
You should go see a dentist.	Bir dişçi görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096293 (CK) & #1204408 (duran)
You should go there by taxi.	Oraya taksiyle gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408998 (CK) & #3602462 (deyta)
You should go to the doctor.	Doktora gitmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5308283 (mailohilohi) & #5308422 (deyta)
You should help Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665583 (CK) & #4688823 (duran)
You should help your father.	Babana yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454370 (CK) & #1506424 (duran)
You should just talk to Tom.	Sadece Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181514 (CK) & #4351705 (duran)
You should know that by now.	Bunu şimdiden bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300940 (Hybrid) & #3759348 (maydoo)
You should leave right away.	Derhal gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665582 (CK) & #1260815 (duran)
You should let Tom help you.	Tom'un sana yardım etmesine izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330895 (CK) & #4197679 (duran)
You should lose some weight.	Biraz kilo vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796663 (CK) & #8094953 (tulin)
You should probably go, Tom.	Muhtemelen gitmelisin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954774 (CK) & #2994342 (duran)
You should put your belt on.	Kemerini takmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734938 (CK) & #4048474 (duran)
You should put your coat on.	Ceketini giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62288 (CK) & #1326510 (duran)
You should run for governor.	Valilik için aday olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354956 (CK) & #4187659 (duran)
You should see what I found.	Bulduğumu görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360252 (CK) & #4182207 (duran)
You should take an umbrella.	Bir şemsiye almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452706 (CK) & #1506425 (duran)
You should take it with you.	Onu yanında götürmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360251 (CK) & #3482003 (deyta)
You should talk to Tom, too.	Sen de Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181513 (CK) & #4351575 (duran)
You should tell your family.	Ailene söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200496 (CK) & #4257419 (duran)
You should think about that.	O konu hakkında düşünmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088562 (CK) & #8092828 (deyta)
You should throw these away.	Bunları atmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385055 (CK) & #4176841 (duran)
You should throw those away.	Onları atmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385057 (CK) & #4176845 (duran)
You should try one of these.	Bunlardan birini denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168045 (CK) & #4152402 (deyta)
You should try some of this.	Bunlardan birini denemen gerekir; lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029892 (mailohilohi) & #6030103 (deyta)
You should try to avoid Tom.	Tom'dan kaçınmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846943 (CK) & #5847931 (duran)
You should turn yourself in.	Polise teslim olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725512 (CM) & #5097440 (duran)
You should visit more often.	Daha sık ziyaret etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358932 (CK) & #4184903 (duran)
You should write Tom a note.	Tom'a bir not yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198383 (CK) & #4209846 (duran)
You should've been a farmer.	Bir çiftçi olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719127 (CK) & #3118548 (duran)
You should've come by train.	Trenle gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719351 (CK) & #2719421 (Gulo_Luscus)
You should've come by train.	Trenle gelmeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719351 (CK) & #2719422 (Gulo_Luscus)
You should've gone with Tom.	Tom ile gitmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787832 (CK) & #6788795 (duran)
You should've left it alone.	Onu yalnız bırakmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208561 (CK) & #3755850 (duran)
You should've left it to me.	Onu bana bırakmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735493 (CK) & #3112748 (duran)
You should've let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787834 (CK) & #6788708 (duran)
You should've seen the fire.	Yangını görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360250 (CK) & #3755907 (duran)
You shouldn't act selfishly.	Bencilce hareket etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360978 (CK) & #1506426 (duran)
You shouldn't be alone, Tom.	Yalnız olmamalısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208518 (CK) & #2635313 (duran)
You shouldn't be doing that.	Onu yapıyor olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895664 (CK) & #4896886 (duran)
You shouldn't be here today.	Bugün burada olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405392 (CK) & #4159816 (duran)
You shouldn't be out of bed.	Yataktan çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360249 (CK) & #4182200 (duran)
You shouldn't drive so fast.	Çok hızlı sürmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466977 (CK) & #5467005 (duran)
You shouldn't eat to excess.	Çok fazla yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268625 (Dejo) & #1296851 (duran)
You shouldn't have run away.	Kaçmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467376 (CK) & #5467488 (duran)
You shouldn't let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439019 (CK) & #6447872 (duran)
You shouldn't listen to Tom.	Tom'u dinlememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360248 (CK) & #4182198 (duran)
You shouldn't listen to her.	Onu dinlememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907113 (CH) & #4025784 (duran)
You shouldn't listen to him.	Onu dinlememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907112 (CH) & #4025784 (duran)
You shouldn't mess with Tom.	Tom'a bulaşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405352 (CK) & #4159872 (duran)
You shouldn't smoke so much.	Çok fazla sigara içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41541 (CK) & #1326037 (duran)
You signed for the delivery.	Sen teslimat için imzaladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543272 (CK) & #5771215 (duran)
You simply don't understand.	Sen sadece anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274034 (CK) & #4545331 (duran)
You slapped Tom, didn't you?	Tom'u tokatladın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228582 (CK) & #6943420 (duran)
You sound like a politician.	Bir politikacı gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094813 (CK) & #5111012 (duran)
You speak French, don't you?	Fransızca konuşursun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402234 (CK) & #2445801 (duran)
You spit on Tom, didn't you?	Tom'a tükürdün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228578 (CK) & #7013971 (duran)
You stabbed Tom, didn't you?	Tom'u bıçakladın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228574 (CK) & #8314864 (tulin)
You stay where you are, Tom.	Sen olduğun yerde kal, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185196 (CK) & #4724914 (duran)
You still haven't done that.	Hâlâ onu yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915909 (CK) & #5921695 (duran)
You still haven't done that.	Onu hâlâ yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915909 (CK) & #5921802 (deyta)
You still owe me some money.	Bana hala biraz para borcun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915907 (CK) & #5921807 (deyta)
You study French, don't you?	Fransızca çalışıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451544 (CK) & #2481450 (duran)
You sure seem happy tonight.	Bu gece kesinlikle mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358904 (CK) & #3902643 (User20656)
You swore that you loved me.	Sen beni sevdiğine yemin ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328387 (Rudzielec) & #4353750 (duran)
You talk about Tom too much.	Tom hakkında çok konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170961 (CK) & #4943313 (duran)
You three make a great team.	Siz üçünüz harika bir ekip olursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358919 (CK) & #4184933 (duran)
You told me you could do it.	Bana onu yapabileceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200495 (CK) & #4257416 (duran)
You took me to the cleaners.	Sen beni temizleyici dükkanına götürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727479 (CM) & #5397317 (deyta)
You took my keys by mistake.	Yanlışlıkla benim anahtarlarımı almışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263650 (CK) & #10251995 (tulin)
You totally freaked Tom out.	Tom'u tamamen dehşete düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954787 (CK) & #2994337 (duran)
You totally freaked Tom out.	Tom'u tamamen çıldırttın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954787 (CK) & #12138558 (vvv123)
You treated me like a child.	Bana çocuk gibi davrandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920122 (edoreld) & #3605993 (deyta)
You two are brothers, right?	Siz ikiniz kardeşsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543576 (CK) & #4829798 (deyta)
You two are my best friends.	Siz ikiniz, benim en iyi arkadaşlarımsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428307 (gleki) & #3333784 (deyta)
You two will work as a team.	Siz ikiniz bir takım olarak çalışacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724750 (CM) & #4744079 (deyta)
You understand me very well.	Beni çok iyi anlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734355 (CK) & #3771535 (duran)
You want to talk, don't you?	Konuşmak istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288233 (CK) & #2678546 (Gulo_Luscus)
You wanted this, didn't you?	Bunu istedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013104 (CK) & #4595095 (duran)
You were a big help tonight.	Bu gece büyük bir yardımcıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314992 (CK) & #4606118 (duran)
You were acting like a baby.	Bebek gibi davranıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915905 (CK) & #5921809 (deyta)
You were angry, weren't you?	Kızgındın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543271 (CK) & #5820058 (duran)
You were definitely drugged.	Sen kesinlikle uyuşturulmuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825049 (CK) & #3974987 (duran)
You were drunk, weren't you?	Sarhoştunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288239 (CK) & #3545098 (maydoo)
You were happy, weren't you?	Mutluydun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643425 (CK) & #3435102 (deyta)
You were lying, weren't you?	Yalan söylüyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288246 (CK) & #2678542 (Gulo_Luscus)
You were lying, weren't you?	Uzanıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288246 (CK) & #2678543 (Gulo_Luscus)
You were never good at math.	Matematikte hiç iyi değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643424 (CK) & #4787237 (deyta)
You were the last to arrive.	Sen en son geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318121 (Gulliver) & #5400369 (deyta)
You were there, weren't you?	Oradaydınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288251 (CK) & #2668032 (Gulo_Luscus)
You were there, weren't you?	Oradaydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288251 (CK) & #2668034 (Gulo_Luscus)
You were wrong, weren't you?	Sen hatalıydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898845 (CK) & #6903294 (duran)
You weren't fired, were you?	Kovulmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898849 (CK) & #6903282 (duran)
You weren't there, were you?	Orada değildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288255 (CK) & #2668029 (Gulo_Luscus)
You weren't there, were you?	Orada değildiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288255 (CK) & #2668030 (Gulo_Luscus)
You will have a new brother.	Yeni bir erkek kardeşin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655583 (Spamster) & #3661536 (vvv123)
You will see the difference.	Farkı göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69695 (Eldad) & #1450658 (duran)
You will tell me everything.	Bana her şeyi söyleyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200494 (CK) & #4257414 (duran)
You win some, you lose some.	Her zaman başarılı olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387168 (CK) & #4175727 (duran)
You win some, you lose some.	Bazen kazanırsın, bazen kaybedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387168 (CK) & #4175728 (duran)
You won't be late, will you?	Geç kalmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15896 (CK) & #1324256 (duran)
You won't believe the price.	Fiyata inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736085 (CM) & #6019233 (deyta)
You won't believe your eyes.	Gözlerinize inanmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283700 (CK) & #2678649 (Gulo_Luscus)
You won't do that, will you?	Bunu yapmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263647 (CK) & #6999233 (tulin)
You won't get there on time.	Zamanında oraya varmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264028 (CK) & #1167217 (duran)
You won't have any problems.	Hiç sorun yaşamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788672 (CK) & #7093648 (tulin)
You won't need a coat today.	Bugün bir ceket giymen gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543269 (CK) & #4174469 (deyta)
You won't regret doing this.	Bunu yaptığına pişman olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819842 (CK) & #3929086 (duran)
You won't regret hiring Tom.	Tom'u işe aldığına pişman olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283703 (CK) & #2477014 (duran)
You work for Tom, don't you?	Tom için çalışıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228562 (CK) & #8214581 (tulin)
You wouldn't stand a chance.	Senin eline hiç fırsat geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543268 (CK) & #4365632 (duran)
You'd be crazy to leave now.	Şimdi gitmen çılgınlık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713188 (CK) & #4850841 (dursun)
You'd better check it twice.	Onu iki kez kontrol etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356296 (CK) & #4186106 (duran)
You'd better check this out.	Bunu kontrol etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356344 (CK) & #4185940 (duran)
You'd better do as Tom says.	Tom'un söylediği gibi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954854 (CK) & #2994291 (duran)
You'd better get on with it.	Onunla iyi geçinsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355356 (CK) & #4187206 (duran)
You'd better get some sleep.	Biraz uyusan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177822 (CK) & #4953612 (duran)
You'd better hand that over.	Onu teslim etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895641 (CK) & #6170908 (duran)
You'd better leave us alone.	Bizi yalnız bıraksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208519 (CK) & #4372395 (duran)
You'd better let me do that.	Onu yapmama izin versen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408889 (CK) & #4158018 (duran)
You'd better listen to this.	Bunu dinlesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643423 (CK) & #4362778 (duran)
You'd better not drink that.	Onu içmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643422 (CK) & #4362841 (duran)
You'd better not get caught.	Yakalanmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665581 (CK) & #4723348 (duran)
You'd better not plan on it.	Bunu planlamazsanız iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890410 (sharptoothed) & #5590494 (duran)
You'd better see the doctor.	Doktora görünsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684714 (CK) & #3761302 (duran)
You'd better tell the truth.	Gerçeği söylesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813072 (CK) & #4815575 (duran)
You'd hire me, wouldn't you?	Beni tutacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954865 (CK) & #2994278 (duran)
You'd just better watch out.	Sadece dikkat etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728859 (CM) & #5549594 (deyta)
You'd make a good counselor.	İyi bir danışman olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109538 (CK) & #6199146 (duran)
You'd probably vote for Tom.	Muhtemelen Tom için oy verdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737885 (CM) & #6008332 (deyta)
You'll always be remembered.	Hep hatırlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938125 (CK) & #5940815 (deyta)
You'll always be remembered.	Sen her zaman hatırlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938125 (CK) & #5940816 (deyta)
You'll be glad you did that.	Bunu yaptığına sevineceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665411 (CK) & #6742140 (duran)
You'll be more than welcome.	Başımın üstünde yerin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3111987 (CM) & #5101149 (duran)
You'll be punished for this.	Bunun için cezalandırılacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954869 (CK) & #2993545 (duran)
You'll be safe here with me.	Burada benimle güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665409 (CK) & #6742142 (duran)
You'll be safe here with us.	Burada bizimle güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665407 (CK) & #6742145 (duran)
You'll be stronger together.	Birlikte daha güçlü olacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193329 (shekitten) & #9194416 (deyta)
You'll come back, won't you?	Döneceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402244 (CK) & #2445786 (duran)
You'll die if you stay here.	Burada kalırsan öleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185197 (CK) & #4518328 (deyta)
You'll do as you're ordered.	Sana emredildiği gibi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360247 (CK) & #4183084 (duran)
You'll eventually forget me.	Sonunda beni unutacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822598 (CK) & #3886651 (duran)
You'll feel better tomorrow.	Yarın daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819226 (CK) & #3935268 (duran)
You'll find out soon enough.	Yakında öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615174 (Spamster) & #4196601 (duran)
You'll find the house empty.	Evi boş bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49341 (CK) & #1326372 (duran)
You'll find this intriguing.	Bunu merak uyandırıcı bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360246 (CK) & #4183077 (duran)
You'll get a kick out of it.	Bunun keyfini çıkaracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360245 (CK) & #4183058 (duran)
You'll get a kick out of it.	Bundan zevk alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360245 (CK) & #4183066 (duran)
You'll get a kick out of it.	Bundan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360245 (CK) & #4183071 (duran)
You'll get what you deserve.	Hak ettiğini alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387662 (CK) & #4175570 (duran)
You'll get what you deserve.	Ne hak ediyorsanız alacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387662 (CK) & #4561627 (maydoo)
You'll have to come with me.	Benimle gelmen gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360244 (CK) & #4183052 (duran)
You'll have to come with us.	Bizimle gelmen gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360243 (CK) & #4183047 (duran)
You'll have to wait and see.	Beklemek ve görmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714335 (CK) & #5032229 (duran)
You'll need help doing that.	Onu yaparken yardıma ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812471 (CK) & #6816934 (deyta)
You'll never be alone again.	Bir daha asla yalnız olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208520 (CK) & #4230572 (maydoo)
You'll never be alone again.	Bir daha asla yalnız olmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208520 (CK) & #4230574 (maydoo)
You'll never be young again.	Bir daha asla genç olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616330 (Hybrid) & #5250310 (deyta)
You'll never get bored here.	Burada hiç sıkılmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850700 (CK) & #5866783 (deyta)
You'll never know the truth.	Sen gerçeği asla bilmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094814 (CK) & #5111009 (duran)
You'll never see that again.	Sen onu tekrar görmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094815 (CK) & #5111005 (duran)
You'll pay for what you did.	Yaptığın için ödeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830653 (CK) & #3837468 (duran)
You'll pay for what you did.	Yaptığını ödeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830653 (CK) & #4484182 (maydoo)
You'll see me in 30 minutes.	30 dakika içerisinde beni göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360242 (CK) & #4183043 (duran)
You'll see to it, won't you?	Onunla ilgileneceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330896 (CK) & #4197680 (duran)
You'll sleep better tonight.	Bu gece daha iyi uyuyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274051 (CK) & #4725549 (duran)
You'll soon be able to swim.	Kısa sürede yüzebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52097 (CK) & #1033918 (duran)
You'll tell me later, right?	Bana daha sonra söyleyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200493 (CK) & #4257413 (duran)
You're Canadian, aren't you?	Kanadalısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494024 (CK) & #3421647 (deyta)
You're Canadian, aren't you?	Sen Kanadalısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494024 (CK) & #4711771 (deyta)
You're a good tennis player.	İyi bir tenisçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263626 (CK) & #489900 (duran)
You're a hard man to please.	Siz memnun etmesi zor bir adamsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821461 (CK) & #3893914 (duran)
You're a member, aren't you?	Sen bir üyesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543266 (CK) & #4732217 (duran)
You're a really good kisser.	Sen gerçekten iyi bir öpücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713187 (CK) & #3142334 (duran)
You're a smart investigator.	Sen akıllı bir dedektifsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830652 (CK) & #3837467 (duran)
You're a strange individual.	Sen tuhaf bir kimsesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194968 (CK) & #5954958 (deyta)
You're a strange individual.	Sen tuhaf bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194968 (CK) & #5954959 (deyta)
You're a very gifted artist.	Çok yetenekli bir sanatçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954904 (CK) & #2993471 (duran)
You're a very sound sleeper.	Sen çok uykucu birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263602 (CK) & #6924567 (duran)
You're acting like an idiot.	Bir aptal gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543265 (CK) & #4928538 (duran)
You're all busy, aren't you?	Hepiniz meşgulsünüz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643420 (CK) & #4350491 (duran)
You're all very nice people.	Siz hepiniz çok hoş insanlarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251807 (CK) & #5246570 (deyta)
You're already there, right?	Sen zaten oradasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686931 (graycake) & #4942002 (duran)
You're always telling jokes.	Sen hep fıkra anlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938121 (CK) & #5940843 (deyta)
You're an adult, aren't you?	Sen bir yetişkinsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893341 (CK) & #6893923 (duran)
You're as beautiful as ever.	Her zamanki kadar güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824915 (CK) & #3862102 (duran)
You're as tall as my sister.	Kız kardeşim kadar uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684408 (CK) & #850341 (duran)
You're asking the wrong guy.	Yanlış adama soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643419 (CK) & #4793461 (deyta)
You're avoiding my question.	Sorumdan kaçınıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996846 (CK) & #4944186 (duran)
You're barefoot, aren't you?	Sen yalınayaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898493 (CK) & #6906229 (duran)
You're being negative again.	Yine olumsuzlaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725554 (CM) & #4537492 (maydoo)
You're being too aggressive.	Çok agresif davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240302 (CK) & #5240578 (duran)
You're better than they are.	Sen onlardan daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713186 (CK) & #3142329 (duran)
You're bluffing, aren't you?	Blöf yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893340 (CK) & #6893924 (duran)
You're both pretty and kind.	Siz hem güzel hem de naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684397 (CK) & #1349724 (duran)
You're busy now, aren't you?	Şimdi meşgulsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713185 (CK) & #1349161 (duran)
You're changing the subject.	Sen konuyu değiştiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561720 (Hybrid) & #5376089 (deyta)
You're confused, aren't you?	Kafan karışmış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898497 (CK) & #6906225 (duran)
You're creative, aren't you?	Yaratıcısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898501 (CK) & #6906222 (duran)
You're diabetic, aren't you?	Şeker hastasısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898504 (CK) & #6906219 (duran)
You're difficult to talk to.	Seninle konuşmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118435 (CK) & #6178015 (duran)
You're divorced, aren't you?	Sen boşandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898507 (CK) & #4373032 (duran)
You're doing good work here.	Burada iyi iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360495 (CK) & #4181773 (duran)
You're driving way too fast.	Çok çok hızlı sürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354915 (CK) & #4185770 (duran)
You're finished, aren't you?	İşin bitti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543264 (CK) & #4951327 (dursun)
You're forgetting something.	Bir şeyi unutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062507 (CK) & #3452995 (deyta)
You're free to use this car.	Bu arabayı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684343 (CK) & #1267372 (duran)
You're free to use this car.	Bu arabayı kullanmakta özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684343 (CK) & #1357881 (duran)
You're getting to be a pain.	Can sıkıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725592 (CM) & #7868316 (soliloquist)
You're giving me a headache.	Başımı ağrıtıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151091 (CK) & #4599591 (duran)
You're giving me the creeps.	Tüylerimi ürpertiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151090 (CK) & #4599589 (duran)
You're going back to prison.	Sen hapishaneye geri gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725801 (CM) & #4460351 (duran)
You're going to be a father.	Bir baba olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893002 (CK) & #3010416 (duran)
You're going to be a mother.	Sen bir anne olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153039 (sundown) & #5112882 (duran)
You're going to love Boston.	Boston'u seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358972 (CK) & #4184821 (tulin)
You're going to need a push.	Senin bir desteğe ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724221 (CM) & #5248140 (deyta)
You're going to regret this.	Buna pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789312 (Spamster) & #2112181 (duran)
You're going to wait, right?	Bekleyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356061 (CK) & #4187196 (duran)
You're homeless, aren't you?	Evsizsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898511 (CK) & #6906212 (duran)
You're in a restricted area.	Kısıtlı bir alandasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954946 (CK) & #2993197 (duran)
You're in the big time, Tom.	İşi büyüttün Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915178 (soliloquist) & #6915179 (soliloquist)
You're in the big time, Tom.	İşi ilerlettin Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915178 (soliloquist) & #6915181 (soliloquist)
You're incredibly beautiful.	İnanılmaz derecede güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830651 (CK) & #3837466 (duran)
You're innocent, aren't you?	Masumsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893333 (CK) & #6893933 (duran)
You're just a thief like me.	Sen sadece benim gibi bir hırsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722640 (CM) & #4451694 (duran)
You're just as crazy as Tom.	Sadece Tom kadar delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371202 (CK) & #4180020 (duran)
You're just as crazy as Tom.	Tıpkı Tom gibi çılgınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371202 (CK) & #4184073 (tornado)
You're just getting started.	Daha yeni başladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409147 (CK) & #7610401 (soliloquist)
You're just like the others.	Sen sadece diğerleri gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360241 (CK) & #4183039 (duran)
You're like a brother to me.	Benim için bir kardeş gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954951 (CK) & #2993208 (duran)
You're losing precious time.	Değerli zaman kaybediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722909 (CM) & #5247532 (deyta)
You're lucky Tom helped you.	Tom sana yardım ettiği için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895598 (CK) & #4457889 (duran)
You're lucky you didn't die.	Şanslısın ki ölmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283705 (CK) & #2678650 (Gulo_Luscus)
You're making a big mistake.	Büyük bir hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808157 (Spamster) & #4211083 (duran)
You're making me waste time.	Bana zaman kaybettiriyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270631 (_undertoad) & #4831973 (chnky)
You're making this personal.	Sen bunu kişiselleştiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724577 (CM) & #5540614 (duran)
You're making this too easy.	Bunu çok kolay yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730190 (CM) & #4460181 (duran)
You're more polite than Tom.	Tom'dan daha kibarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392307 (CK) & #4174131 (duran)
You're much smarter than me.	Sen benden çok daha çok akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517531 (CK) & #5517980 (deyta)
You're much taller than Tom.	Sen Tom'dan çok daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938138 (CK) & #3144239 (duran)
You're my reason for living.	Sen benim yaşam amacımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6444305 (OsoHombre) & #6005916 (deyta)
You're needed in the clinic.	Klinikte size ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643418 (CK) & #4365585 (duran)
You're new here, aren't you?	Sen burada yenisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587261 (Spamster) & #2316556 (Gulo_Luscus)
You're no younger than I am.	Benden daha genç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713184 (CK) & #3142999 (duran)
You're not a very good liar.	Çok iyi bir yalancı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543263 (CK) & #3949592 (duran)
You're not allowed in there.	Oraya giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954963 (CK) & #2992536 (duran)
You're not doing this right.	Bunu doğru yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360240 (CK) & #4183035 (duran)
You're not doing your share.	Üzerine düşeni yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733281 (CK) & #3968019 (duran)
You're not going to like it.	Bundan hoşlanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929263 (Hybrid) & #3080584 (duran)
You're not invited to lunch.	Öğle yemeğine davetli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954973 (CK) & #2992509 (duran)
You're not jealous, are you?	Sen kıskanç değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886375 (CK) & #3755045 (cadininbiri)
You're not kidding, are you?	Şaka yapmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896417 (CK) & #4149181 (deyta)
You're not leaving, are you?	Gitmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543262 (CK) & #4456472 (duran)
You're not making any sense.	Hiç mantıklı konuşmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869876 (Spamster) & #5547585 (Gulo_Luscus)
You're not making this easy.	Bunu kolaylaştırmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730193 (CM) & #6156680 (deyta)
You're not married, are you?	Evli değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402262 (CK) & #2445745 (duran)
You're not missing anything.	Hiçbir şey kaçırmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360239 (CK) & #4183030 (duran)
You're not out of the woods.	Ormanın dışında değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736083 (CM) & #6019243 (deyta)
You're not paying attention.	Sen dikkat etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4970498 (CK) & #4547972 (duran)
You're not saying very much.	Çok fazla söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360238 (CK) & #4182254 (duran)
You're not serious, are you?	Ciddi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543261 (CK) & #2725628 (Gulo_Luscus)
You're not supposed to talk.	Konuşman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835704 (CK) & #3075302 (duran)
You're not that interesting.	O kadar ilginç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643417 (CK) & #4581277 (duran)
You're not thinking clearly.	Açıkça düşünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855184 (Spamster) & #5180443 (duran)
You're not very encouraging.	Çok ümit verici değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733715 (CK) & #4050237 (duran)
You're not very interesting.	Çok ilginç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822008 (Hybrid) & #3086782 (duran)
You're nothing but a coward.	Sen bir korkaktan başka bir şey değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286904 (CK) & #4225141 (duran)
You're out of vacation days.	Senin tatil günlerin bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727817 (CM) & #5413838 (deyta)
You're part of the gang now.	Sen artık çetenin parçasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729311 (CM) & #4777780 (deyta)
You're playing a great game.	Harika bir oyun oynuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428539 (CK) & #3429061 (yavuz)
You're prepared, aren't you?	Hazırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893323 (CK) & #6893958 (duran)
You're probably bored stiff.	Muhtemelen çok sıkılmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954998 (CK) & #2992473 (duran)
You're really a good driver.	Sen gerçekten iyi bir sürücüsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954832 (CK) & #1340320 (duran)
You're really a good singer.	Sen gerçekten iyi bir şarkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954834 (CK) & #1340321 (duran)
You're really a hard worker.	Sen gerçekten sıkı bir işçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16343 (xtofu80) & #2611609 (duran)
You're really absent-minded.	Sen gerçekten unutkansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322156 (CK) & #1450662 (duran)
You're responsible, not Tom.	Tom değil, siz sorumlusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737882 (CM) & #6008336 (deyta)
You're right about that one.	Bu konuda haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519206 (sacredceltic) & #1545837 (duran)
You're sleepy, so go to bed.	Sen uykulusun, o yüzden yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635253 (CK) & #4753139 (deyta)
You're so impatient with me.	Bana karşı çok sabırsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314 (CM) & #1117322 (duran)
You're starting to annoy me.	Beni kızdırmaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930782 (CK) & #2992434 (duran)
You're starting to scare me.	Beni korkutmaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955015 (CK) & #2992435 (duran)
You're still taller than me.	Sen hâlâ benden daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3335701 (_undertoad) & #3389154 (Gulo_Luscus)
You're still very beautiful.	Hâlâ çok güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045806 (CK) & #4591415 (duran)
You're stronger than Tom is.	Sen Tom'dan daha güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713183 (CK) & #2820514 (Gulo_Luscus)
You're stubborn, aren't you?	Sen inatçısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898521 (CK) & #6906203 (duran)
You're students, aren't you?	Öğrencisiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070886 (CK) & #3702846 (deyta)
You're supposed to be happy.	Mutlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044692 (CK) & #2774771 (Gulo_Luscus)
You're supposed to be happy.	Mutlu olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044692 (CK) & #8230749 (deyta)
You're supposed to call Tom.	Tom'u araman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567242 (CK) & #3859757 (duran)
You're supposed to help Tom.	Tom'a yardım etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567344 (CK) & #3859761 (duran)
You're taking an awful risk.	Sen korkunç bir risk alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568409 (CK) & #4083784 (duran)
You're talented, aren't you?	Sen yeteneklisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893315 (CK) & #6893633 (duran)
You're the cook, aren't you?	Sen aşçısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736080 (CM) & #6019238 (deyta)
You're the expert here, Tom.	Burada uzman sensin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955021 (CK) & #2992445 (duran)
You're the only one I trust.	Sen güvendiğim tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895559 (CK) & #4729643 (duran)
You're the person in charge.	Sorumlu kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643416 (CK) & #4365609 (duran)
You're the repairmen, right?	Siz tamircisiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563577 (CM) & #5375963 (deyta)
You're thirty minutes early.	Otuz dakika erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643415 (CK) & #4834019 (duran)
You're ticklish, aren't you?	Sen hassassın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898525 (CK) & #6906199 (duran)
You're too drunk to do that.	Bunu yapamayacak kadar sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263584 (CK) & #7914640 (soliloquist)
You're too hard on yourself.	Kendine çok kötü davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059193 (Hybrid) & #3063971 (duran)
You're too young to do that.	Onu yapmak için fazla gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938119 (CK) & #5940850 (deyta)
You're too young to do that.	Onu yapamayacak kadar gençsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938119 (CK) & #5940851 (deyta)
You're treading on thin ice.	Dikkatli oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138248 (CK) & #5108740 (duran)
You're treading on thin ice.	Temkinli davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138248 (CK) & #5442007 (duran)
You're trying to confuse me.	Beni yanıltmaya çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668807 (vvv123) & #3668811 (vvv123)
You're trying to confuse me.	Beni şaşırtmaya uğraşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668807 (vvv123) & #3668812 (vvv123)
You're twice as heavy as me.	Sen benim iki katım kadar ağırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938117 (CK) & #1526180 (animyrch)
You're twice as old as I am.	Sen benim iki katım kadar yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938115 (CK) & #5942365 (duran)
You're up early, aren't you?	Erken kalktın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893313 (CK) & #6893969 (duran)
You're very easy to talk to.	Seninle konuşmak çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938113 (CK) & #5942364 (duran)
You're very important to me.	Sen benim için çok önemlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938111 (CK) & #5940864 (deyta)
You're very important to us.	Sen bizim için çok önemlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543260 (CK) & #4356186 (deyta)
You're very shy, aren't you?	Çok utangaçsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893311 (CK) & #6893971 (duran)
You're very sweet sometimes.	Bazen çok tatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409197 (CK) & #4156794 (duran)
You're vulnerable right now.	Şu anda savunmasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830650 (CK) & #3837465 (duran)
You're wanted by the police.	Polis tarafından aranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643414 (CK) & #3450612 (deyta)
You're way faster than I am.	Sen benden çok daha hızlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517533 (CK) & #5509111 (duran)
You're way out of my league.	Benim ligimden çok dışarıdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723530 (CM) & #5822547 (duran)
You're way too good for Tom.	Tom için çok çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360296 (CK) & #4182099 (duran)
You're way too good for her.	Sen onun için çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917707 (CH) & #5038917 (duran)
You're way too good for him.	Sen onun için çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917706 (CH) & #5038917 (duran)
You're way younger than Tom.	Sen Tom'dan çok daha gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938136 (CK) & #5942368 (duran)
You're welcome back anytime.	İstediğin zaman yine gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360236 (CK) & #4846022 (dursun)
You're welcome to come over.	Kapım sana açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7866060 (CK) & #7908991 (soliloquist)
You're welcome to wait here.	Burada bekleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360235 (CK) & #7758429 (soliloquist)
You're with Tom, aren't you?	Tom'la birliktesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543259 (CK) & #4350508 (duran)
You're your own worst enemy.	Kendinin en büyük düşmanı sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094816 (CK) & #5111001 (duran)
You've accomplished nothing.	Sen hiçbir şeyi başarmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255398 (CK) & #4537154 (duran)
You've already convinced me.	Sen zaten beni ikna ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822755 (CK) & #3885479 (duran)
You've already told me that.	Zaten bana onu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543258 (CK) & #5528000 (duran)
You've always been that way.	Sen hep böyleydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729666 (CM) & #4152575 (vvv123)
You've answered my question.	Sorumu cevapladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734984 (CK) & #3766497 (duran)
You've been a good audience.	Sen iyi bir izleyiciydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360234 (CK) & #4183099 (duran)
You've been luckier than me.	Benden daha şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733014 (CK) & #3969039 (duran)
You've been manipulating me.	Beni manipüle ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038713 (Hybrid) & #6038795 (deyta)
You've been right all along.	Başından beri haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733962 (CK) & #3781331 (duran)
You've been very good to me.	Bana karşı çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37785 (CK) & #1325604 (duran)
You've been very kind to me.	Bana karşı çok naziktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360233 (CK) & #4183098 (duran)
You've been very mean to me.	Sen bana karşı çok cimriydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938109 (CK) & #5942363 (duran)
You've been very nice to me.	Bana karşı çok naziktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354516 (CK) & #4183098 (duran)
You've come a long way, Tom.	Uzun bir yol geldin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360232 (CK) & #4183095 (duran)
You've discovered my secret.	Sırrımı keşfettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820916 (CK) & #3898379 (duran)
You've done a brilliant job.	Sen parlak bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721351 (CM) & #5549549 (deyta)
You've done a brilliant job.	Sen görkemli bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721351 (CM) & #5549553 (deyta)
You've done a good job here.	Burada iyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360231 (CK) & #4183094 (duran)
You've done a good job, Tom.	İyi bir iş yaptın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853805 (CK) & #5853982 (deyta)
You've done a very good job.	Çok iyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646803 (CK) & #1558297 (duran)
You've done a wonderful job.	Harika bir iş başardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9681668 (CK) & #1213022 (duran)
You've done so much already.	Zaten çok şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360230 (CK) & #4183092 (duran)
You've done something wrong.	Yanlış bir şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818412 (CK) & #3976415 (duran)
You've given me good advice.	Bana iyi öğüt verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16792 (CK) & #1324770 (duran)
You've got a lot of enemies.	Bir sürü düşmanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360229 (CK) & #4183091 (duran)
You've got a one-track mind.	Kafan tek taraflı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280142 (CK) & #1332561 (duran)
You've got a plane to catch.	Senin yakalayacağın bir uçağın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422199 (CK) & #5549609 (deyta)
You've got a sharp eye, Tom.	Keskin bir gözün var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360228 (CK) & #4183087 (duran)
You've got one on your desk.	Masanda bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168023 (CK) & #4365486 (duran)
You've got the wrong number.	Yanlış numara çevirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282835 (CK) & #1293187 (duran)
You've got to be kidding me.	Benimle dalga geçiyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354512 (CK) & #4187742 (duran)
You've got to come see this.	Bunu görmek için gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348815 (CK) & #4190502 (duran)
You've got to get rid of it.	Bundan kurtulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348826 (CK) & #4185018 (duran)
You've got to get rid of it.	Bundan kurtulmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348826 (CK) & #4185890 (duran)
You've got to get rid of it.	Bundan kurtulman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348826 (CK) & #4188417 (duran)
You've got to keep fighting.	Kavga etmeye devam etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904978 (CK) & #4909148 (duran)
You've got to pay attention.	Dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232787 (CK) & #3282433 (duran)
You've got to stop this now.	Şimdi bunu durdurmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360227 (CK) & #4183111 (duran)
You've got to tell somebody.	Birine söylemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200492 (CK) & #4257410 (duran)
You've got to work together.	Birlikte çalışmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172124 (Hybrid) & #4173845 (deyta)
You've had a very busy week.	Çok yoğun bir hafta geçirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467666 (CK) & #5467952 (deyta)
You've hardly eaten a thing.	Sen neredeyse bir şey yemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154630 (CK) & #4362789 (duran)
You've lost a lot of weight.	Çok kilo kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823975 (CK) & #6825160 (deyta)
You've lost a lot of weight.	Çok kilo verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823975 (CK) & #8374469 (soliloquist)
You've made me look foolish.	Sen aptal görünmeme neden oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360226 (CK) & #4183108 (duran)
You've made me very unhappy.	Beni çok mutsuz ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818988 (CK) & #3050292 (deyta)
You've probably heard of me.	Sen muhtemelen benden duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543256 (CK) & #4186156 (deyta)
You've probably heard of me.	Muhtemelen duymuşsundur beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543256 (CK) & #6964218 (soliloquist)
You've probably heard of us.	Sen muhtemelen bizden duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543255 (CK) & #4186157 (deyta)
You've probably heard of us.	Muhtemelen bizi duymuşsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543255 (CK) & #6964222 (soliloquist)
You've seen what Tom can do.	Tom'un ne yapabileceğini gördünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543254 (CK) & #3648536 (vvv123)
You've told me that already.	Bunu bana zaten söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543253 (CK) & #4895773 (duran)
You've told us this already.	Bunu bize daha önce söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200491 (CK) & #4257434 (duran)
Young people like his books.	Genç insanlar onun kitaplarından hoşlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265822 (CK) & #1330974 (duran)
Young people love adventure.	Genç insanlar macerayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265828 (CK) & #1330979 (duran)
Your French isn't very good.	Fransızcan çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965105 (CK) & #8264987 (tulin)
Your T-shirt's on backwards.	Tişörtünü ters giymişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643412 (CK) & #7548592 (soliloquist)
Your age doesn't concern me.	Yaşınız beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736079 (CM) & #6019241 (deyta)
Your assessment is accurate.	Değerlendirmeniz doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065414 (shekitten) & #12066817 (deyta)
Your battery is running low.	Pilin bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323633 (CK) & #4353821 (duran)
Your coat is very beautiful.	Ceketin çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505503 (somekinda) & #3289687 (deyta)
Your concerns are unfounded.	Endişelerin yersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8613377 (Ooneykcall) & #10246691 (tulin)
Your conduct is disgraceful.	Senin davranışın utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496835 (CK) & #4864051 (deyta)
Your death will be painless.	Ölümün acısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3103635 (Pixel) & #3678594 (deyta)
Your dog always barks at me.	Köpeğin bana her zaman havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70727 (CK) & #1506427 (duran)
Your education is important.	Senin eğitimin önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498229 (CK) & #4627378 (duran)
Your effort deserves praise.	Çaban övgüyü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70443 (Zifre) & #3644534 (vvv123)
Your effort deserves praise.	Gayretin övgüye şayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70443 (Zifre) & #3644537 (vvv123)
Your ex-boyfriend is a jerk.	Senin eski erkek arkadaşın bir ahmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403502 (CK) & #1506428 (duran)
Your eyesight needs testing.	Görme duyunuzun test edilmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831466 (CK) & #3836630 (duran)
Your face is familiar to me.	Sizin yüzünüz bana tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64711 (CK) & #1326558 (duran)
Your father got a promotion.	Baban terfi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560923 (Hybrid) & #5252696 (deyta)
Your father seems very nice.	Baban çok hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70966 (CK) & #1327604 (duran)
Your feelings are important.	Duygularınız önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498505 (CK) & #4627382 (duran)
Your flight's been canceled.	Uçuşunuz iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825913 (CK) & #3853300 (duran)
Your food will be right out.	Yemeğin çıkmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831460 (CK) & #3836643 (duran)
Your friends are downstairs.	Arkadaşların alt kattalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494023 (CK) & #4768876 (deyta)
Your fries are getting cold.	Kızartmalarınız soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831454 (CK) & #3836637 (duran)
Your hat is similar to mine.	Senin şapkan benimkine benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70396 (CK) & #1327591 (duran)
Your husband is a lucky man.	Kocanız şanslı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11029012 (maaster) & #11029562 (deyta)
Your initiation is complete.	Başlangıcınız tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736077 (CM) & #6019249 (deyta)
Your instincts were correct.	Sezgilerin doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831437 (CK) & #3836682 (duran)
Your kids will stand by you.	Çocuklarınız sizin yanınızda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831434 (CK) & #3836732 (duran)
Your left rear tire is flat.	Sol arka lastiğinin havası inmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437759 (CK) & #9437761 (soliloquist)
Your lives may be in danger.	Hayatlarınız tehlikede olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226513 (CK) & #3293655 (duran)
Your marriage is in trouble.	Evliliğin sıkıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994403 (CK) & #2187628 (muatik)
Your marriage is in trouble.	Evliliğin sıkıntıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994403 (CK) & #2187631 (muatik)
Your name is familiar to me.	Adın bana tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63916 (jakov) & #6974888 (duran)
Your name isn't on the list.	Adın listede yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263551 (CK) & #8153990 (soliloquist)
Your name isn't on the list.	İsminiz listede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263551 (CK) & #8153993 (soliloquist)
Your new guitar sounds good.	Yeni gitarın iyi ses veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824350 (CK) & #3870089 (duran)
Your opinion doesn't matter.	Senin fikrin önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890774 (CK) & #4893060 (duran)
Your parents would be proud.	Ailen gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665580 (CK) & #4723346 (duran)
Your performance wasn't bad.	Performansın kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263545 (CK) & #7011179 (tulin)
Your phone is ringing again.	Telefonun tekrar çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592039 (CK) & #3610061 (vvv123)
Your prejudices are showing.	Önyargılarınız gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736076 (CM) & #6019250 (deyta)
Your prophecy has come true.	Kehanetin gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16870 (CM) & #2693872 (freefighter)
Your question has no answer.	Sorun için cevap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858872 (piksea) & #858807 (duran)
Your question has no answer.	Senin sorunun cevabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858872 (piksea) & #4518793 (deyta)
Your room is always so neat.	Odan her zaman çok düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543252 (CK) & #4186159 (deyta)
Your secret is safe with me.	Senin sırrın benimle güvendedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317861 (CK) & #1335081 (duran)
Your shelf is full of books.	Rafın kitaplarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764209 (CK) & #1010554 (duran)
Your soul needs to be saved.	Canınız korunmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214905 (eadbannon) & #3843211 (duran)
Your speech was interesting.	Konuşman ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263533 (CK) & #7121180 (tulin)
Your students don't like me.	Öğrencilerin beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572841 (fanty) & #3445286 (deyta)
Your suitcase is very heavy.	Valiziniz çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013738 (OsoHombre) & #4227101 (deyta)
Your suitcase is very heavy.	Bavulun çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013738 (OsoHombre) & #12049058 (deyta)
Your support is appreciated.	Desteğiniz takdir edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831375 (CK) & #3837247 (duran)
Your threats don't scare us.	Sizin tehditleriniz bizi korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922505 (CK) & #6939836 (duran)
Your tripod is in my office.	Senin tripodun benim ofisimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116857 (nickyeow) & #6116903 (deyta)
Your view is too optimistic.	Senin görüşün çok iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17179 (CK) & #1324772 (duran)
Your wife is in your office.	Karın ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821821 (CK) & #3891215 (duran)
"I don't know," admitted Tom.	"Bilmiyorum" Tom itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529780 (CK) & #5523738 (duran)
"I work on a farm," said Tom.	Tom "Bir çiftlikte çalışıyorum." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682159 (Hybrid) & #5822452 (duran)
"She likes music." "So do I."	"O müzik sever. " " Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520 (CK) & #1119400 (duran)
"Will it rain?" "I hope not."	"Yağmur yağacak mı?" " Sanırım yağmaz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73762 (CK) & #1351666 (duran)
"You talk too much," he said.	"Çok fazla konuşuyorsun." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240573 (Zifre) & #5052996 (maydoo)
A Mexican taught him Spanish.	Bir Meksikalı ona İspanyolca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264601 (_undertoad) & #3343425 (deyta)
A banker's life is difficult.	Bir bankacının yaşamı zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383649 (Dorenda) & #3251907 (deyta)
A beautiful sunset, isn't it?	Güzel bir gün batımı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402411 (CK) & #1364366 (duran)
A bee flew out of the window.	Bir arı pencereden dışarı uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35188 (CK) & #1344711 (duran)
A big tree fell in the storm.	Büyük bir ağaç fırtınada düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275539 (CK) & #1358182 (duran)
A big typhoon is approaching.	Büyük bir tayfun yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275528 (CK) & #1358179 (duran)
A bird was flying in the sky.	Gökyüzünde bir kuş uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73198 (CK) & #1351653 (duran)
A black and white dog bit me.	Siyah ve beyaz bir köpek beni ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241496 (CK) & #1081001 (duran)
A boy came running toward me.	Bir çocuk koşarak bana doğru geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268012 (CK) & #1358079 (duran)
A bright idea occurred to me.	Aklıma parlak bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51853 (CK) & #1346909 (duran)
A bright idea occurred to me.	Dahi bir düşünce aklıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51853 (CK) & #12836651 (UmutBalacli)
A burnt child fears the fire.	Yanmış bir çocuk ateşten anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23795 (CM) & #1303712 (duran)
A car has one steering wheel.	Bir arabanın bir direksiyon simidi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265465 (CM) & #1070303 (duran)
A cat dashed out of the room.	Bir kedi odadan dışarıya hızla koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282014 (CM) & #1358415 (duran)
A coin rolled under the desk.	Masanın altına madeni para yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240955 (CK) & #1351729 (duran)
A compromise may be required.	Bir uzlaşma gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665579 (CK) & #4723345 (duran)
A cup of coffee refreshed me.	Bir fincan kahve beni canlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62224 (CM) & #1347028 (duran)
A cute girl caught Tom's eye.	Şirin bir kız Tom'un gözüne takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8173655 (Hybrid) & #8223381 (soliloquist)
A cute girl caught Tom's eye.	Güzel bir kız Tom'un dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8173655 (Hybrid) & #8223383 (soliloquist)
A dog is a man's best friend.	Köpek insanın en iyi arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239212 (CK) & #1047531 (duran)
A dog is running in the park.	Bir köpek parkta koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73041 (CK) & #1351651 (duran)
A dog will bark at strangers.	Bir köpek yabancılara havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239190 (CK) & #1047493 (duran)
A falcon is a predatory bird.	Doğanlar avcı kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9848219 (AlanF_US) & #9848431 (soliloquist)
A falcon is a predatory bird.	Doğanlar yırtıcı kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9848219 (AlanF_US) & #9848432 (soliloquist)
A fallen rock barred his way.	Düşmüş bir kaya onun yolunu kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325198 (CM) & #1363901 (duran)
A fire broke out in the mine.	Madende yangın çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035812 (Hybrid) & #4041903 (tornado)
A frog came out of the water.	Sudan bir kurbağa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63785 (CK) & #1347055 (duran)
A good idea crossed his mind.	Onun aklına iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325838 (CM) & #1275863 (duran)
A hare raced with a tortoise.	Bir tavşan, bir kaplumbağa ile yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65636 (CM) & #1348062 (duran)
A helicopter circled over us.	Bir helikopter üzerimizde döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33897 (CM) & #1344679 (duran)
A hungry man is an angry man.	Aç bir adam, kızgın bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52299 (Swift) & #4880809 (deyta)
A light breakfast was served.	Hafif bir kahvaltı servis edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096224 (CK) & #5106086 (duran)
A light lunch will be served.	Hafif bir öğle yemeği servis edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029438 (CK) & #5029508 (duran)
A little competition is good.	Biraz rekabet iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096225 (CK) & #5106085 (duran)
A little work won't kill you.	Biraz iş seni öldürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051488 (mailohilohi) & #5053907 (duran)
A lot has changed since then.	O zamandan beri çok şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820018 (CK) & #3866582 (duran)
A lot of houses were on fire.	Çok sayıda ev yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274795 (CK) & #1038504 (duran)
A lot of people aren't happy.	Birçok insan mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044693 (CK) & #4818321 (duran)
A lot of things have changed.	Köprünün altından çok sular aktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6469327 (OsoHombre) & #7120056 (soliloquist)
A lot of trees were cut down.	Çok sayıda ağaç kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40994 (CK) & #1344856 (duran)
A man with a big dog came in.	Büyük bir köpeği olan adam içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275509 (CK) & #2951025 (duran)
A mile is about 1,600 meters.	Bir mil yaklaşık 1,600 metredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222976 (CK) & #1369079 (duran)
A nickel is a five-cent coin.	Bir nikel beş kuruş değerinde bozuk paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35971 (CK) & #1090657 (duran)
A nod is a sign of agreement.	Bir baş sallama bir onay işaretidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65472 (CM) & #1348057 (duran)
A rash broke out on her neck.	Onun boynunda isilik döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270711 (CK) & #1096585 (duran)
A ship is moored at the pier.	Bir gemi iskelede demirlemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806580 (CM) & #3971842 (duran)
A tree is known by its fruit.	Bir ağaç meyvesinden tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245644 (CM) & #5312448 (duran)
A true love story never ends.	Gerçek bir aşk hikayesi asla bitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687675 (CM) & #5249355 (deyta)
A woman's work is never done.	Bir kadının işi asla bitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387126 (CK) & #4175975 (duran)
A word to the wise is enough.	Anlayana sivrisinek saz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239376 (CM) & #8719687 (podcast)
Act like a man and apologize.	Bir erkek gibi davran ve özür dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091005 (CK) & #12091012 (deyta)
Actually that's a smart idea.	Aslında o akıllıca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494022 (CK) & #5442468 (deyta)
Actually, I didn't know that.	Aslında, onu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705502 (WestofEden) & #5344791 (deyta)
Actually, I feel bad for Tom.	Aslında Tom için kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770188 (CK) & #6852889 (duran)
Actually, I'm not quite sure.	Aslında pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975659 (CK) & #3768112 (duran)
Add a little sugar and cream.	Biraz şeker ve krema ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243586 (CK) & #1352979 (duran)
Add salt and pepper to taste.	Tat vermek için tuz ve biber ilave et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64499 (CK) & #5485975 (duran)
Admission is $30 at the gate.	Giriş ücreti kapıda 30 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495498 (CK) & #4767106 (deyta)
Admission is free on Sundays.	Giriş pazar günleri ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258806 (CK) & #4227112 (duran)
Admission is free on Sundays.	Pazar günleri giriş ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258806 (CK) & #12909523 (deyta)
Admission is free on Sundays.	Pazarları giriş ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258806 (CK) & #12909524 (deyta)
After a moment, Tom followed.	Bir süre sonra Tom izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476496 (arnxy20) & #3789409 (duran)
After a storm comes the calm.	Bir fırtınadan sonra sakinlik gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310794 (pauldhunt) & #3789892 (duran)
After death there is nothing.	Ölümden sonra hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586769 (Shoyren) & #3789309 (duran)
After the storm, it was calm.	Fırtınadan sonra, hava sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325264 (CK) & #1363906 (duran)
All I want is an opportunity.	Tek istediğim bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8994184 (CK) & #9604258 (soliloquist)
All I want is some breakfast.	Tüm istediğim, biraz kahvaltı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013476 (CK) & #3570957 (vvv123)
All I want is some free time.	Bütün istediğim biraz boş zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013477 (CK) & #4799238 (duran)
All I want is to talk to Tom.	Tüm istediğim Tom'la konuşmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725202 (CM) & #4518801 (deyta)
All I want to do is sit here.	Yapmak istediğim tek şey burada oturmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013478 (CK) & #4539523 (maydoo)
All I'm saying is be careful.	Benim bütün söylediğim dikkatli olman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047653 (CK) & #4855139 (dursun)
All Tom cares about is money.	Tom'un tüm önem verdiği şey para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014308 (CK) & #4295384 (duran)
All Tom ever drinks is water.	Tom'un bütün içtiği su.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012032 (CK) & #4305818 (duran)
All Tom wanted to do was eat.	Tom'un tek yapmak istediği yemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123237 (CK) & #6207584 (duran)
All beginnings are difficult.	Bütün başlangıçlar zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010982 (hundo) & #1040460 (duran)
All investments involve risk.	Bütün yatırımlar risk içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736074 (CM) & #6019255 (deyta)
All men are equal before God.	Allah önünde bütün insanlar eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51726 (CK) & #1346907 (duran)
All my friends have bicycles.	Bütün arkadaşlarımın bisikletleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543251 (CK) & #4186161 (deyta)
All my friends have children.	Bütün arkadaşlarımın çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262005 (Hybrid) & #5262191 (deyta)
All my friends will be there.	Bütün arkadaşlarım orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568126 (Hybrid) & #5568168 (duran)
All of her songs became hits.	Onun şarkılarının hepsi zirve oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053574 (CK) & #1368669 (duran)
All of her songs became hits.	Onun şarkılarının hepsi hit oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053574 (CK) & #5406618 (deyta)
All of my brothers have jobs.	Erkek kardeşlerimin hepsinin işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397662 (CK) & #4397802 (deyta)
All of them will get a prize.	Onların hepsi bir ödül alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513908 (patgfisher) & #3865270 (duran)
All of us like you very much.	Hepimiz seni çok seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248305 (CM) & #1353187 (duran)
All options are on the table.	Bütün seçenekler masada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435889 (taylorbr) & #5390151 (deyta)
All options are on the table.	Bütün seçenekler masanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435889 (taylorbr) & #5390152 (deyta)
All our efforts were in vain.	Tüm çabalarımız boşunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23353 (CK) & #1344253 (duran)
All our money has been spent.	Tüm paramız harcandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192258 (CK) & #13311861 (deyta)
All our systems were damaged.	Bütün sistemlerimiz hasarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736073 (CM) & #6019256 (deyta)
All results are confidential.	Tüm sonuçlar gizlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736071 (CM) & #6019258 (deyta)
All right, I'm in charge now.	Tamam, şimdi yetki bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014123 (CK) & #4212215 (User20656)
All right, let's settle down.	Pekala, yerleşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016149 (CK) & #4250028 (duran)
All right, let's settle down.	Pekala, sakinleşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016149 (CK) & #4254479 (tornado)
All right, what's this about?	Pekala, bu ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017414 (CK) & #4244902 (duran)
All that glitters isn't gold.	Her parlayan şey altın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493068 (CM) & #403985 (soliloquist)
All the children went to bed.	Bütün çocuklar yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246064 (CK) & #1353097 (duran)
All the curtains were closed.	Tüm perdeler kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132480 (CK) & #7133571 (tulin)
All the members were present.	Bütün üyeler hazır bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22549 (CK) & #909235 (duran)
All the members were present.	Tüm üyeler mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22549 (CK) & #1506445 (duran)
All the students are present.	Bütün öğrenciler mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273715 (CK) & #1358145 (duran)
All the tickets are sold out.	Tüm biletler satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272473 (CK) & #1063795 (duran)
All the women were screaming.	Bütün kadınlar çığlık atıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501955 (CK) & #4759533 (deyta)
All the world speaks English.	Bütün dünya İngilizce konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040055 (roeschter) & #1911386 (bluwy)
All these pictures are of me.	Bütün bu resimler benimle ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308268 (CK) & #4223492 (duran)
All they had was one another.	Birbirlerinden başka kimseleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2000046 (marcelostockle) & #7706225 (soliloquist)
All those flowers look alike.	Bütün bu çiçekler benzer görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55263 (CK) & #1346966 (duran)
All three of these are Tom's.	Bunların üçü de Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864878 (CK) & #7799870 (soliloquist)
All three of us are students.	Üçümüz de öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410486 (CM) & #756228 (deyta)
All you have to do is decide.	Yapman gereken tek şey karar vermek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079034 (CM) & #4643446 (duran)
All you have to do is listen.	Yapman gereken bütün şey dinlemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823004 (CK) & #3884001 (duran)
Allow me to introduce myself.	Kendimi tanıtmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452218 (enwilson) & #927502 (AKINCI81)
Almost everybody looked busy.	Neredeyse herkes meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500755 (CK) & #4621523 (duran)
Almost everybody was invited.	Neredeyse herkes davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33285 (CK) & #1344388 (duran)
Almost everyone participated.	Neredeyse herkes katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501344 (CK) & #4527158 (duran)
Almost everything went wrong.	Neredeyse her şey ters gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474300 (CK) & #5474418 (duran)
Always keep your office tidy.	Her zaman ofisini düzenli tutmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66079 (CM) & #5032272 (duran)
Am I allowed to eat anything?	Herhangi bir şey yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417691 (CK) & #3418876 (maydoo)
Am I being accused of murder?	Cinayetle mi suçlanıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731474 (CM) & #3984166 (duran)
Am I not doing this properly?	Bunu düzgün biçimde yapmıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049087 (CK) & #6050571 (deyta)
Am I really that fascinating?	Gerçekten bu kadar çekici miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426447 (CK) & #4117773 (duran)
Am I really that interesting?	Ben gerçekten o kadar ilginç miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439378 (CK) & #4108512 (duran)
Am I still on the right road?	Hâlâ doğru yolda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410726 (CK) & #4152829 (duran)
Am I to blame for everything?	Her şey için ben mi suçlanacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426381 (CK) & #3993789 (duran)
Am I under investigation now?	Şimdi soruşturma altında mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732023 (CM) & #3751307 (vvv123)
Am I under investigation now?	Şimdi gözlem altında mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732023 (CM) & #3751308 (vvv123)
Ambition drove him to murder.	Hırs onu cinayete sürükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324138 (CM) & #1062045 (duran)
An MP3 file is an audio file.	Bir MP3 dosyası bir ses dosyasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970917 (CM) & #4541327 (duran)
An autopsy will be conducted.	Bir otopsi yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736070 (CM) & #6019259 (deyta)
An autopsy will be performed.	Otopsi gerçekleştirilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736068 (CM) & #6019262 (deyta)
An enemy ship is approaching.	Bir düşman gemisi yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963057 (CK) & #4438361 (duran)
An inquest will be conducted.	Soruşturma yapılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736067 (CM) & #6019260 (deyta)
An investigation is going on.	Bir soruşturma sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918999 (CK) & #4927898 (duran)
An investigation is underway.	Soruşturma sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135016 (CK) & #5135434 (duran)
An uncle of mine is a doctor.	Benim bir amcam bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371425 (saeb) & #5158239 (duran)
And what do I have to do now?	Ve şimdi ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #861924 (CM) & #1078429 (duran)
And what happened after that?	Ve ondan sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677113 (Hybrid) & #3677134 (vvv123)
Anger is a defense mechanism.	Öfke bir savunma mekanizmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736065 (CM) & #6019264 (deyta)
Answer my question carefully.	Sorumu dikkatlice cevapla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277633 (CK) & #1358197 (duran)
Any help will be appreciated.	Herhangi bir yardım takdir edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495688 (CK) & #4658617 (duran)
Any ideas on how to fix this?	Bunun nasıl düzelteceği ilgili herhangi bir fikir var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049085 (CK) & #6050573 (deyta)
Anyone can do it if they try.	Bunu herkes yapabilir, denedikleri sürece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276417 (Swift) & #1108240 (Leedihuzur)
Anyone who says so is a liar.	Öyle diyen biri bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371227 (CK) & #1506448 (duran)
Apologies mean nothing to me.	Özür dilemek benim için hiçbir şey ifade etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722731 (CM) & #4998950 (duran)
Apologize to Tom and go home.	Tom'dan özür dile ve eve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086331 (CK) & #12087857 (deyta)
Appearances can be deceiving.	Görünüşler aldatıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017264 (mailohilohi) & #4520373 (duran)
Appearances can be deceptive.	Görünümler yanıltıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978186 (patgfisher) & #3450802 (deyta)
Apples are sold by the dozen.	Elmalar düzine ile satılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29621 (CK) & #1344324 (duran)
Are Tom and Mary still there?	Tom ve Mary hala oradalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408809 (CK) & #3715678 (deyta)
Are all of them your friends?	Onların hepsi arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494926 (Hybrid) & #3865265 (duran)
Are any of those things true?	Bu şeylerden herhangi biri doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012261 (CK) & #5372774 (duran)
Are both of you still single?	Siz ikiniz hâlâ bekar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094452 (CK) & #6094913 (duran)
Are there any better options?	Herhangi daha iyi seçenekler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494021 (CK) & #4768880 (deyta)
Are there any express trains?	Hiç ekspres tren var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19607 (CK) & #1344224 (duran)
Are there any letters for me?	Benim için hiç mektup var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246396 (CK) & #1353113 (duran)
Are there any more questions?	Başka soru var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142961 (CK) & #4132098 (duran)
Are there books on the table?	Masada kitaplar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681396 (aka_aj) & #3429642 (deyta)
Are there really such people?	Gerçekten böyle insanlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736062 (CM) & #6019266 (deyta)
Are these all the same price?	Bunların hepsinin fiyatı aynı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487177 (CK) & #4487368 (tornado)
Are these questions relevant?	Bu sorular uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049083 (CK) & #6050579 (deyta)
Are they afraid of something?	Onlar bir şeyden korkuyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736061 (CM) & #6019267 (deyta)
Are they afraid of something?	Onlar bir şeyden mi korkuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736061 (CM) & #6019268 (deyta)
Are they coming back tonight?	Onlar bu gece geri geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012328 (CK) & #4304637 (duran)
Are they going to arrest Tom?	Onlar Tom'u tutuklayacaklar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731151 (CM) & #4744541 (deyta)
Are they going to arrest you?	Seni tutuklayacaklar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920304 (CK) & #4052633 (deyta)
Are they going to beat me up?	Onlar beni dövecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012216 (CK) & #5529561 (duran)
Are they supposed to do that?	Onların bunu yapmaları gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012994 (CK) & #6198221 (duran)
Are those guys your brothers?	Şu adamlar senin erkek kardeşlerin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951502 (CK) & #2954824 (duran)
Are we alone in the universe?	Evrende yalnız mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632238 (Spamster) & #4825084 (deyta)
Are we doing the best we can?	Elimizden geleni yapıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040211 (CK) & #6041102 (duran)
Are we doing the right thing?	Doğru şeyi yapıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012750 (CK) & #4303055 (duran)
Are we going to see you soon?	Seni yakında görecek miyiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096197 (CK) & #5678188 (duran)
Are we going to visit Boston?	Boston'u ziyaret edecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263527 (CK) & #6458457 (duran)
Are we still waiting for Tom?	Biz hâlâ Tom'u bekliyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502788 (CK) & #4523159 (duran)
Are you able to speak French?	Fransızca konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451543 (CK) & #2481451 (duran)
Are you able to travel a lot?	Çok seyahat edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713265 (CK) & #6732999 (deyta)
Are you afraid of girls, Tom?	Kızlardan korkuyor musun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093825 (Hybrid) & #3094095 (Themis06)
Are you afraid of the future?	Gelecekten korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015769 (CK) & #4020628 (deyta)
Are you all completely crazy?	Siz hepiniz tamamen deli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016549 (CK) & #5265266 (deyta)
Are you all friends of Tom's?	Siz hepiniz Tom'un arkadaşı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125663 (CK) & #12126240 (deyta)
Are you all packed and ready?	Hepiniz paketlenmiş ve hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013595 (CK) & #4298933 (duran)
Are you all set for the trip?	Yolculuk için hepiniz hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325555 (CM) & #7583764 (soliloquist)
Are you all set for the trip?	Yolculuk için her şeyini hazırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325555 (CM) & #7583765 (soliloquist)
Are you all talking about me?	Hepiniz benim hakkımda mı konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822510 (CK) & #3887568 (duran)
Are you allergic to anything?	Bir şeye alerjiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835703 (CK) & #3075300 (duran)
Are you allowed to have pets?	Evcil hayvan sahibi olmanıza izin veriliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086154 (CK) & #12088110 (deyta)
Are you as excited as we are?	Bizim kadar heyecanlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496075 (CK) & #2577139 (Gulo_Luscus)
Are you as excited as we are?	Bizim kadar heyecanlı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496075 (CK) & #2577140 (Gulo_Luscus)
Are you breaking up with Tom?	Tom'la ilşkiyi bitiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516030 (CK) & #4304644 (duran)
Are you breaking up with Tom?	Tom'la ayrılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516030 (CK) & #5099967 (duran)
Are you bringing your camera?	Kameranı getiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63560 (CK) & #1347044 (duran)
Are you busy doing something?	Bir şey yapmakla meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046806 (CK) & #4376856 (duran)
Are you certain Tom can swim?	Tom'un yüzebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222044 (CK) & #7229883 (deyta)
Are you certain Tom did that?	Onu Tom'un yaptığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104341 (CK) & #6095003 (duran)
Are you certain Tom will win?	Tom'un kazanacağına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348962 (CK) & #7007226 (tulin)
Are you close to your family?	Ailene yakın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953099 (CK) & #1367096 (duran)
Are you coming back tomorrow?	Yarın geri geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559787 (sam_m) & #4068950 (duran)
Are you coming to my concert?	Konserime geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738753 (CK) & #3741792 (duran)
Are you covered by insurance?	Sigortalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495085 (sharptoothed) & #5065719 (duran)
Are you crazy or just stupid?	Deli misin yoksa sadece aptal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768761 (Hybrid) & #5768818 (duran)
Are you enjoying the evening?	Akşamdan zevk alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989712 (CK) & #3881211 (duran)
Are you even listening to me?	Beni dinliyor musun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014492 (CK) & #5041807 (soliloquist)
Are you even listening to me?	Beni dinliyor musun sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014492 (CK) & #8746432 (soliloquist)
Are you feeling better today?	Bugün daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642224 (CK) & #2324950 (Gulo_Luscus)
Are you finished for the day?	Gün için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016495 (CK) & #4249093 (duran)
Are you fond of Maltese dogs?	Malta köpeklerine düşkün müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69759 (CK) & #1349708 (duran)
Are you freaking kidding me?!	Benimle dalga mı geçiyorsun?!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334 (AlanF_US) & #1117369 (duran)
Are you freaking kidding me?!	Kafa mı buluyorsun benimle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334 (AlanF_US) & #2394513 (ozzie)
Are you getting enough sleep?	Uykunu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178011 (CK) & #5312438 (duran)
Are you going back to Boston?	Boston'a geri gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390705 (CK) & #4174303 (duran)
Are you going to Tom's party?	Tom'un partisine mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620261 (CK) & #5621457 (duran)
Are you going to buy the car?	Arabayı satın alacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69961 (CK) & #1048772 (duran)
Are you going to cook supper?	Akşam yemeğini pişirecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040209 (CK) & #6041106 (duran)
Are you going to go with Tom?	Tom'la gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355250 (CK) & #1111221 (duran)
Are you going to pay in cash?	Peşin mi ödeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643410 (CK) & #4469372 (deyta)
Are you going to sing for us?	Bizim için şarkı söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102498 (CK) & #6102950 (duran)
Are you going to sit with me?	Benimle birlikte oturacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223058 (CK) & #3310618 (duran)
Are you going to talk to Tom?	Tom'la konuşacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181687 (CK) & #3453108 (deyta)
Are you going to the concert?	Konsere gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784093 (Eccles17) & #6785094 (deyta)
Are you going to the meeting?	Toplantıya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877888 (CK) & #3059854 (duran)
Are you going to vote for me?	Benim için oy verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2902882 (Hybrid) & #3083256 (duran)
Are you going to wait for me?	Beni bekleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348182 (CK) & #4189985 (duran)
Are you guys having problems?	Sorunlar mı yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713182 (CK) & #3142997 (duran)
Are you guys sure about this?	Siz çocuklar bu konuda emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396840 (CK) & #4167206 (duran)
Are you happy with your life?	Hayatınızdan memnun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5650944 (zumley) & #5669188 (duran)
Are you having a nice summer?	Güzel bir yaz yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493611 (CK) & #4769087 (deyta)
Are you here all by yourself?	Burada tamamen tek başınıza mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011532 (CK) & #4308193 (duran)
Are you interested in sports?	Sporla ilgilenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569050 (CK) & #4886832 (duran)
Are you involved in politics?	Siyasetle ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500548 (blay_paul) & #4855831 (deyta)
Are you listening to English?	İngilizce dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69642 (CK) & #1349274 (duran)
Are you living in Boston now?	Şimdi Boston'da mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014132 (CK) & #4025497 (deyta)
Are you looking for somebody?	Birisini mi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095428 (CK) & #2660612 (Gulo_Luscus)
Are you looking for somebody?	Birisini mi arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095428 (CK) & #2660614 (Gulo_Luscus)
Are you meeting someone here?	Burada biriyle buluşacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15909 (CK) & #1343908 (duran)
Are you on the baseball team?	Sen beyzbol takımında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013111 (CK) & #4157751 (duran)
Are you open for suggestions?	Önerilere açık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127975 (CK) & #3453168 (deyta)
Are you planning to help Tom?	Tom'a yardım etmeyi planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342310 (CK) & #4171130 (deyta)
Are you proud of your father?	Babanla gurur duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70955 (CK) & #1349736 (duran)
Are you qualified to do that?	Bunu yapmak için nitelikli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898855 (CK) & #6903273 (duran)
Are you ready for retirement?	Emeklilik için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736059 (CM) & #6019272 (deyta)
Are you ready to come inside?	İçeri girmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015139 (CK) & #4290224 (duran)
Are you ready to go home now?	Şimdi eve gitmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014099 (CK) & #4296092 (duran)
Are you real sure about that?	Ondan gerçekten emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731707 (CK) & #3731763 (vvv123)
Are you real sure about that?	O konuda gerçekten emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731707 (CK) & #3731765 (vvv123)
Are you really Tom's brother?	Gerçekten Tom'un erkek kardeşi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826007 (CK) & #3853169 (duran)
Are you really all alone now?	Gerçekten yapayalnız mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064963 (CK) & #6066659 (deyta)
Are you really not mad at me?	Gerçekten bana kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951531 (CK) & #2955147 (duran)
Are you really only thirteen?	Sen sadece on üç yaşında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396788 (CK) & #4167295 (duran)
Are you really ready to help?	Yardım etmek için gerçekten hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886322 (CK) & #4658695 (duran)
Are you really that gullible?	Gerçekten o kadar saf mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915899 (CK) & #5921814 (deyta)
Are you really that ignorant?	Gerçekten o kadar cahil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647074 (Hybrid) & #5647789 (duran)
Are you responsible for this?	Bundan sorumlumusunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951534 (CK) & #2955154 (duran)
Are you saying Tom is a liar?	Tom yalancı olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643409 (CK) & #4793454 (deyta)
Are you saying Tom was right?	Tom'un haklı olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013513 (CK) & #4027610 (deyta)
Are you saying Tom was wrong?	Tom'un hatalı olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011826 (CK) & #4032500 (deyta)
Are you still afraid of dogs?	Hâlâ köpeklerden korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352716 (CK) & #8287262 (tulin)
Are you still angry with Tom?	Hâlâ Tom'a kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521976 (CK) & #3708045 (duran)
Are you still in high school?	Hala lisede misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850693 (CK) & #5866804 (deyta)
Are you still married to Tom?	Tom'la hâlâ evlimisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750734 (CK) & #4597703 (duran)
Are you still playing tennis?	Sen hala tenis oynuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889943 (CK) & #4890172 (deyta)
Are you sure Tom can do that?	Tom'un bunu yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442649 (CK) & #4143715 (deyta)
Are you sure Tom can do this?	Tom'un bunu yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091499 (CK) & #4143715 (deyta)
Are you sure Tom can hear us?	Tom'un bizi duyabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012179 (CK) & #4305201 (duran)
Are you sure about this, Tom?	Bunun hakkında emin misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394360 (CK) & #4170211 (duran)
Are you sure everything's OK?	Her şeyin iyi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355246 (CK) & #4187611 (duran)
Are you sure his name is Tom?	Onun adının Tom olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798785 (CK) & #4798963 (deyta)
Are you sure it's impossible?	Bunun imkansız olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973491 (AlanF_US) & #4438669 (duran)
Are you sure nothing's wrong?	Hiçbir şeyin yanlış olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286960 (CK) & #7001599 (duran)
Are you sure that it was Tom?	Onun Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394329 (CK) & #3597836 (maydoo)
Are you sure we're safe here?	Burada güvende olduğumuzdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239003 (CK) & #3279716 (duran)
Are you sure you can do that?	Bunu yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951535 (CK) & #2955156 (duran)
Are you sure you can do this?	Senin bunu yapabileceğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723938 (Spamster) & #4780516 (deyta)
Are you sure you're not busy?	Meşgul olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396764 (CK) & #4636955 (duran)
Are you sure you're not cold?	Üşümediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4650309 (CK) & #4751163 (deyta)
Are you sure you're up to it?	Ona hazır olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049081 (CK) & #6050577 (deyta)
Are you taking the challenge?	Zorluğun üstesinden geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736058 (CM) & #6019274 (deyta)
Are you talking about Boston?	Boston'dan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085963 (CK) & #12087912 (deyta)
Are you talking about whales?	Balinalardan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284735 (CK) & #12285322 (deyta)
Are you telling me not to go?	Gitmememi mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200910 (CK) & #4151447 (deyta)
Are you telling me the truth?	Bana doğruyu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071830 (sharptoothed) & #3073078 (Themis06)
Are you telling us the truth?	Bize gerçeği söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200909 (CK) & #4255317 (duran)
Are you the medical examiner?	Siz muayene eden doktor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731486 (CM) & #5534204 (deyta)
Are you the medical examiner?	Siz adli tabip misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731486 (CM) & #5534205 (deyta)
Are you the one who did that?	Onu yapan kişi siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089891 (CK) & #6089966 (deyta)
Are you the one who did this?	Bunu yapan kişi siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064948 (CK) & #6066332 (deyta)
Are you the one who saved me?	Beni kurtaran kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168290 (CK) & #3962262 (duran)
Are you the person in charge?	Sorumlu kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016734 (CK) & #4247584 (duran)
Are you the person in charge?	Yetkili kişi siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016734 (CK) & #4248208 (tornado)
Are you trying to control me?	Beni kontrol etmeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067219 (CK) & #12067669 (deyta)
Are you trying to exclude me?	Beni dışlamak mı istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533982 (CM) & #2484481 (duran)
Are you trying to mislead me?	Beni yanıltmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067813 (CK) & #12067857 (deyta)
Are you trying to provoke me?	Beni kışkırtmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730509 (CM) & #5257117 (deyta)
Are you two talking about me?	Siz ikiniz benim hakkımda mı konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181686 (CK) & #4946088 (duran)
Are you up for the challenge?	Mücadeleye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919563 (CK) & #5919599 (duran)
Are you volunteering to help?	Yardım etmeye gönüllü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114033 (CK) & #3625766 (duran)
Are you waiting for somebody?	Birini bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085692 (CK) & #1205697 (duran)
Are you waiting for somebody?	Birisini mi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085692 (CK) & #2660610 (Gulo_Luscus)
Are you waiting for somebody?	Birisini mi bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085692 (CK) & #2660611 (Gulo_Luscus)
Are you watching your weight?	Kilonu gözlüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275016 (CK) & #1358172 (duran)
Are you willing to risk that?	Onu riske atmaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012886 (CK) & #4302406 (duran)
Are you working late tonight?	Bu gece geç saatlere kadar çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458055 (Hybrid) & #6460261 (duran)
Are your parents coming home?	Annen ve baban eve geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434260 (lukaszpp) & #5315578 (deyta)
Are your sandals comfortable?	Sandaletleriniz rahat mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088576 (CK) & #12089718 (deyta)
Aren't both of you bachelors?	İkiniz de bekâr değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102496 (CK) & #6102953 (duran)
Aren't you a chemistry major?	Sen bir kimya öğrencisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102494 (CK) & #6100251 (duran)
Aren't you a college student?	Sen bir üniversite öğrencisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102492 (CK) & #6102968 (duran)
Aren't you a friend of Tom's?	Tom'un bir arkadaşı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104340 (CK) & #6104427 (duran)
Aren't you a science teacher?	Sen bir fen bilgisi öğretmeni değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102490 (CK) & #6102979 (duran)
Aren't you afraid of heights?	Yükseklikten korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102488 (CK) & #6102985 (duran)
Aren't you enjoying yourself?	Eğlenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989717 (CK) & #6092854 (duran)
Aren't you free this weekend?	Bu hafta sonu boş değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102484 (CK) & #6102996 (duran)
Aren't you going out tonight?	Bu gece dışarı çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102482 (CK) & #6103000 (duran)
Aren't you going to be there?	Orada olmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102480 (CK) & #6103004 (duran)
Aren't you going to buy that?	Onu satın almayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102478 (CK) & #6103009 (duran)
Aren't you going to buy that?	Onu almayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102478 (CK) & #6285194 (duran)
Aren't you going to call Tom?	Tom'u aramayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012431 (CK) & #4304487 (duran)
Aren't you going to eat that?	Onu yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064918 (CK) & #6065766 (deyta)
Aren't you going to go there?	Oraya gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102476 (CK) & #6103014 (duran)
Aren't you going to help Tom?	Tom'a yardım etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104339 (CK) & #6104428 (duran)
Aren't you going to kiss Tom?	Tom'u öpmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104338 (CK) & #6104429 (duran)
Aren't you going to miss Tom?	Tom'u özlemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371190 (CK) & #4180039 (duran)
Aren't you going to share it?	Onu paylaşmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543250 (CK) & #4186167 (deyta)
Aren't you going to tell Tom?	Tom'a söylemeyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620291 (CK) & #5621451 (duran)
Aren't you going to thank me?	Bana teşekkür etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014460 (CK) & #4025260 (deyta)
Aren't you going to the game?	Maça gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102474 (CK) & #6103022 (duran)
Aren't you going to the game?	Maça gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102474 (CK) & #6285223 (duran)
Aren't you going to the show?	Gösteriye gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102472 (CK) & #6103034 (duran)
Aren't you going to warn Tom?	Tom'u uyarmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104337 (CK) & #6104431 (duran)
Aren't you guys still dating?	Siz çocuklar hâlâ çıkmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102470 (CK) & #6103037 (duran)
Aren't you guys still dating?	Siz arkadaşlar hâlâ çıkmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102470 (CK) & #6285241 (duran)
Aren't you looking for a job?	Bir iş aramıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102468 (CK) & #6103040 (duran)
Aren't you missing something?	Bir şey özlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102378 (CK) & #6167376 (duran)
Aren't you the one in charge?	Sorumlu kişi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110397 (CK) & #6099881 (duran)
Aren't you the one in charge?	Sorumlu olan kişi siz değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110397 (CK) & #6284302 (duran)
Aren't you worried about Tom?	Tom hakkında endişeli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104336 (CK) & #6104432 (duran)
As far as I know, he is kind.	Bildiğim kadarıyla, o nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471333 (CM) & #3876535 (duran)
As for me, I don't like eggs.	Bana gelince yumurtadan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343447 (Chrikaru) & #5560114 (duran)
Asian stocks retreated today.	Asya borsaları bugün geriledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501830 (CK) & #4759591 (deyta)
Ask Tom if Mary will do that.	Mary'nin onu yapıp yapmayacağını Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273897 (CK) & #6277469 (duran)
Ask Tom to apologize to Mary.	Tom'un Mary'den özür dilemesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442506 (CK) & #4099838 (duran)
Ask Tom when he'll come back.	Tom'a ne zaman döneceğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772149 (CK) & #5772581 (duran)
Ask me again some other time.	Bana başka bir zaman tekrar sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405500 (CK) & #4159533 (duran)
Ask me what you want to know.	Ne bilmek istediğini bana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013479 (CK) & #4821264 (deyta)
Ask whatever you want to ask.	Ne sormak istersen sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852086 (CK) & #3063506 (duran)
At first, I was disappointed.	Önce, ben hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813057 (Hybrid) & #4813277 (duran)
At last he attained his goal.	Sonunda o, amacına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389158 (CK) & #1364287 (duran)
At last, I completed my work.	Sonunda, işimi tamamladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39890 (CK) & #1344840 (duran)
At last, they ceased working.	Nihayet çalışmayı sona erdirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39855 (CM) & #1032041 (deyta)
At last, they ceased working.	Sonunda çalışmayı bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39855 (CM) & #8293640 (deyta)
At least 100 people attended.	En azından 100 kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3035580 (CM) & #4163372 (duran)
At least Tom won't go hungry.	En azından Tom acıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737879 (CM) & #6008340 (deyta)
At least they listened to me.	Onlar en azından beni dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740922 (etala) & #4163400 (duran)
At least try to come on time.	Hiç olmazsa zamanında gelmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264707 (_undertoad) & #4164119 (duran)
At length, I found his house.	Sonunda evini buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255836 (CK) & #1356184 (duran)
At what time are you leaving?	Saat kaçta yola çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768287 (CM) & #4779808 (deyta)
Auditions will start at 2:30.	Seçmeler saat 2.30'da başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736056 (CM) & #6019275 (deyta)
Autumn is my favorite season.	Sonbahar benim en sevdiğim mevsimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680303 (Source_VOA) & #1364895 (duran)
Avoid the appearance of evil.	Şeytanın hilesinden sakının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913983 (CM) & #7836043 (soliloquist)
Be careful not to get caught.	Yakalanmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825836 (CK) & #3854182 (duran)
Be careful not to offend Tom.	Tom'u gücendirmemeye dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819437 (CK) & #3933148 (duran)
Be careful what you wish for.	Ne istediğine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503532 (saeb) & #4911979 (dursun)
Be careful! The floor is wet.	Dikkatli ol, yer ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682407 (Source_VOA) & #1364978 (duran)
Be quiet while I am speaking.	Ben konuşurken sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247138 (CK) & #1328619 (duran)
Be sure to come here by five.	Saat beşe kadar mutlaka burada olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72509 (CK) & #1506450 (duran)
Be sure to pick up some milk.	Biraz süt almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318236 (CK) & #1363808 (duran)
Beer makes everything better.	Bira her şeyi daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736055 (CM) & #6019277 (deyta)
Begging is prohibited by law.	Dilencilik kanunen yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115512 (OJR1) & #4752640 (deyta)
Being a teacher is hard work.	Bir öğretmen olmak zor iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724477 (CM) & #4155166 (duran)
Better a little than nothing.	Biraz, hiçbir şeyden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731359 (CM) & #5256403 (deyta)
Big men aren't always strong.	Cüsseli erkekler her zaman güçlü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344925 (CK) & #1514104 (duran)
Birds evolved from dinosaurs.	Kuşlar dinozorlardan evrilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494835 (Hybrid) & #3587576 (deyta)
Blue isn't my favorite color.	Mavi benim en sevdiğim renk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954677 (CK) & #6997365 (tulin)
Boston is beautiful at night.	Boston gece güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045807 (CK) & #4591425 (duran)
Boston is where I want to be.	Boston olmak istediğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013480 (CK) & #4077204 (duran)
Boston is where I want to go.	Boston, gitmek istediğim yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013481 (CK) & #3011248 (User20656)
Boston is where it all began.	Boston her şeyin başladığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303976 (CK) & #4223728 (duran)
Both Tom and I are exhausted.	Hem Tom hem de ben yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221360 (CK) & #7528640 (duran)
Both Tom and I are reporters.	Tom da ben de muhabiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221364 (CK) & #7751332 (soliloquist)
Both Tom and I are unmarried.	Hem Tom, hem de ben evli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221366 (CK) & #6604097 (duran)
Both Tom and I wanted to win.	Tom da ben de kazanmak istiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348956 (CK) & #7879034 (soliloquist)
Both Tom and I wanted to win.	Hem Tom hem de ben kazanmak istiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348956 (CK) & #13590214 (deyta)
Both Tom and I were suspects.	Hem Tom hem de ben şüpheliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221384 (CK) & #7042321 (duran)
Both Tom and Mary are adults.	Hem Tom hem de Mary yetişkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525643 (CK) & #7012584 (duran)
Both Tom and Mary are hungry.	Hem Tom hem de Mary acıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108695 (CK) & #6109298 (duran)
Both Tom and Mary are insane.	Hem Tom hem de Mary çıldırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525578 (CK) & #7012569 (duran)
Both Tom and Mary are scared.	Hem Tom hem de Mary korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525537 (CK) & #7012581 (duran)
Both Tom and Mary are single.	Hem Tom hem de Mary bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494020 (CK) & #4764978 (duran)
Both Tom and Mary are thirty.	Hem Tom hem de Mary otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525505 (CK) & #7055224 (duran)
Both Tom and Mary can't swim.	Hem Tom hem de Mary yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525422 (CK) & #7055223 (duran)
Both Tom and Mary kept quiet.	Hem Tom hem de Mary sessiz kalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525246 (CK) & #7012579 (duran)
Both Tom and Mary kept quiet.	Hem Tom hem de Mary sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525246 (CK) & #7055222 (duran)
Both Tom and Mary left early.	Hem Tom hem de Mary erkenden ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938134 (CK) & #5940801 (deyta)
Both Tom and Mary lied to us.	Tom da Mary de bize yalan söylemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430606 (CK) & #8079775 (soliloquist)
Both Tom and Mary lied to us.	Hem Tom hem de Mary bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430606 (CK) & #8079776 (soliloquist)
Both Tom and Mary look angry.	Hem Tom hem de Mary kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525140 (CK) & #7012577 (duran)
Both Tom and Mary look great.	Hem Tom hem de Mary harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204200 (CK) & #5204436 (duran)
Both Tom and Mary took risks.	Hem Tom hem de Mary risk aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9235149 (CK) & #9235370 (deyta)
Both Tom and Mary were dirty.	Hem Tom hem de Mary kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524899 (CK) & #6559352 (duran)
Both Tom and Mary were drunk.	Hem Tom hem de Mary sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498167 (CK) & #4740530 (deyta)
Both Tom and Mary were fired.	Hem Tom hem de Mary kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221293 (CK) & #7012573 (duran)
Both my parents are teachers.	Her iki ebeveynim de öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221295 (CK) & #6925211 (duran)
Both my parents are teachers.	Ebeveynlerimin ikisi de öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221295 (CK) & #6925213 (duran)
Both my sisters are teachers.	Her iki kız kardeşim öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999823 (CK) & #5003306 (duran)
Both of his parents are well.	Anne ve babasının her ikisi de iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287791 (CK) & #1221387 (duran)
Both of his parents are well.	Anne ve babasının her ikisi de iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287791 (CK) & #1360342 (duran)
Both of them are from Boston.	İkisi de Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863327 (CK) & #8310769 (tulin)
Both of them are in the room.	Onların her ikisi de odadalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404265 (CK) & #1364367 (duran)
Both of them seem suspicious.	Onların her ikisi de şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556020 (Spamster) & #4827947 (deyta)
Both sides should compromise.	Her iki tarafın da uzlaşması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496803 (CK) & #4764516 (deyta)
Boy, I wish I had known that?	Çocuk, keşke onu bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040207 (CK) & #6041111 (duran)
Boys think about girls a lot.	Oğlanların aklı kızlardadır genelde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7575302 (CK) & #7794775 (soliloquist)
Boys think about girls a lot.	Oğlanların aklı fikri kızlardadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7575302 (CK) & #7794789 (soliloquist)
Breakfast will be ready soon.	Kahvaltı yakında hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439018 (CK) & #6447874 (duran)
Bright colors don't suit Tom.	Parlak renkler Tom'a pek gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9467364 (CK) & #9467368 (soliloquist)
Bright colors don't suit Tom.	Parlak renkler Tom'a yakışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9467364 (CK) & #9467370 (soliloquist)
Bring your children with you.	Çocuklarını seninle birlikte getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64458 (CK) & #1347320 (duran)
Bring your children with you.	Senin çocukları yanında getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64458 (CK) & #2721272 (freefighter)
Bring your own picnic basket.	Kendi piknik sepetini getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736053 (CM) & #6019278 (deyta)
Brush your teeth after meals.	Yemeklerden sonra dişlerinizi fırçalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268690 (CK) & #1358087 (duran)
Buddhism originated in India.	Budizm, Hindistan kökenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875904 (AlanF_US) & #4876795 (deyta)
Building permits got delayed.	İnşaat izinleri gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736052 (CM) & #6019279 (deyta)
Business isn't going so well.	İş o kadar iyi gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734348 (CK) & #3771552 (duran)
Buy six meters of that cloth.	O kumaştan 6 metre al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264745 (_undertoad) & #3451984 (deyta)
Call me if something happens.	Bir şey olursa beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064772 (CK) & #3613488 (duran)
Call me if you hear from Tom.	Tom'dan bir haber alırsan beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9083503 (CK) & #10224727 (tulin)
Call me if you hear from Tom.	Tom'dan bir haber alırsanız beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9083503 (CK) & #10224729 (tulin)
Call me if you need anything.	Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973750 (Hybrid) & #3072688 (duran)
Call me when you're finished.	Sen hazır olduğunda beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002851 (CK) & #6003023 (duran)
Calm down, Tom. Take it easy.	Sakin ol, Tom. Sinirlenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501985 (CK) & #3710865 (duran)
Can I ask the first question?	İlk soruyu sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040205 (CK) & #6041115 (duran)
Can I ask what this is about?	Bunun ne hakkında olduğunu sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329772 (CK) & #4203801 (duran)
Can I ask you guys something?	Size bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286959 (CK) & #1490643 (duran)
Can I ask you one last thing?	Size son bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642321 (sundown) & #11643833 (deyta)
Can I ask you one last thing?	Sana son bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642321 (sundown) & #11643834 (deyta)
Can I ask you one last thing?	Senden son bir şey rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642321 (sundown) & #11643836 (deyta)
Can I ask you some questions?	Sana bazı soruları sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573343 (n1ls) & #5573976 (deyta)
Can I ask you something else?	Sana başka bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064773 (CK) & #4620164 (duran)
Can I borrow your dictionary?	Sözlüğünü ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328535 (CK) & #874021 (duran)
Can I borrow your hair drier?	Saç kurutucunuzu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34049 (CK) & #1344700 (duran)
Can I borrow your headphones?	Senin kulaklığını ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5309964 (tinowls) & #5310813 (deyta)
Can I buy you dinner tonight?	Bu gece sana akşam yemeği ısmarlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150853 (CK) & #4373288 (duran)
Can I catch a taxi near here?	Buraya yakın bir yerde taksiye binebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57207 (CK) & #1506456 (duran)
Can I check your blood sugar?	Şekerinizi ölçebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849491 (NurseMeeks) & #9852460 (soliloquist)
Can I check your temperature?	Ateşinize bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849485 (NurseMeeks) & #9852454 (soliloquist)
Can I get a little help here?	Burada küçük bir yardım alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329714 (CK) & #4204615 (duran)
Can I get you some breakfast?	Sana biraz kahvaltı getirebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665405 (CK) & #6742147 (duran)
Can I have a minute with you?	Seninle bir dakika alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011447 (CK) & #5162034 (duran)
Can I have a moment with you?	Seninle biraz vakit geçirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903615 (CK) & #4003497 (duran)
Can I have a receipt, please?	Fatura alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135154 (CK) & #4138800 (duran)
Can I have another drink now?	Şimdi bir içki daha içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329644 (CK) & #4205213 (duran)
Can I have my breakfast here?	Kahvaltımı burada yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329221 (Eldad) & #4816029 (duran)
Can I have some more pudding?	Biraz daha puding alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850686 (CK) & #5866836 (deyta)
Can I have some soda, please?	Biraz soda alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506623 (confusedchild02) & #5512294 (duran)
Can I have the check, please?	Çeki alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329627 (CK) & #4205288 (duran)
Can I have the sugar, please?	Şeker alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367100 (Mateon1) & #5367266 (deyta)
Can I have your phone number?	Telefon numaranı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195344 (Hybrid) & #1358220 (duran)
Can I help you find anything?	Aradığınızı bulmanıza yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872252 (CK) & #8071199 (soliloquist)
Can I help you find anything?	Ne bakmıştınız? Yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872252 (CK) & #8071200 (soliloquist)
Can I help you with anything?	Herhangi bir konuda sana yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643408 (CK) & #6921249 (duran)
Can I just make a suggestion?	Sadece bir öneride bulunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127973 (CK) & #4883259 (dursun)
Can I make you some pancakes?	Sana biraz krep yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328493 (CK) & #4208268 (duran)
Can I offer you guys a drink?	Size bir içki önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329733 (CK) & #4203912 (duran)
Can I park in the front yard?	Ön bahçede park edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736050 (CM) & #6019281 (deyta)
Can I pay with a credit card?	Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434376 (lukaszpp) & #403978 (deyta)
Can I pay you back on Monday?	Sana pazartesi günü geri ödeyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543249 (CK) & #4377243 (duran)
Can I say this one last time?	Bunu son bir kez söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730558 (CM) & #5427063 (duran)
Can I see what's in your bag?	Çantanda ne olduğunu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329758 (CK) & #4203819 (duran)
Can I see you in the kitchen?	Seni mutfakta görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823223 (CK) & #3882259 (duran)
Can I see you inside, please?	Ben seni içeride görebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329628 (CK) & #4205228 (duran)
Can I sit down there, please?	Oraya oturabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223057 (CK) & #3310617 (duran)
Can I stay here and watch TV?	Burada kalabilir miyim ve televizyon izleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329545 (CK) & #4207619 (duran)
Can I take a selfie with you?	Seninle bir selfi çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685323 (Hybrid) & #5696279 (duran)
Can I take your order, ma'am?	Şiparişinizi alabilir miyim, madam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329764 (CK) & #4203856 (duran)
Can I talk to you in private?	Seninle özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543248 (CK) & #4186192 (deyta)
Can I try doing it once more?	Onu bir kez daha yapmayı deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971280 (CK) & #4984088 (duran)
Can I use this shopping cart?	Bu alışveriş sepetini kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5957234 (Kiandro1596) & #5957402 (deyta)
Can I use this shopping cart?	Bu alışveriş arabasını kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5957234 (Kiandro1596) & #5957403 (deyta)
Can I use your phone, please?	Telefonunu kullanabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329629 (CK) & #4205234 (duran)
Can Tom complete his mission?	Tom görevini tamamlayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415202 (CK) & #4149597 (duran)
Can Tom do that for us today?	Tom bugün onu bizim için yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104335 (CK) & #6104434 (duran)
Can anyone here speak French?	Buradaki herhangi biri Fransızca konuşabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451542 (CK) & #2481452 (duran)
Can anyone out there help me?	Orada bana yardım edecek kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040203 (CK) & #6057570 (sinanbilek)
Can anything be done for Tom?	Tom için bir şey yapılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731123 (CM) & #5285398 (duran)
Can somebody get Tom a drink?	Tom'a birisi içki alabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890981 (CK) & #3056084 (duran)
Can someone take our picture?	Birisi bizim resmimizi çekebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276339 (CK) & #1205771 (duran)
Can stress actually kill you?	Stres seni gerçekten öldürebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096226 (CK) & #5106084 (duran)
Can that happen in Australia?	O Avustralya'da olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736049 (CM) & #6019282 (deyta)
Can the dentist see me today?	Dişçi bugün bana bakabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263604 (CK) & #1357869 (duran)
Can they force me to do this?	Bunu yapmam için beni zorlayabilirler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329564 (CK) & #4207511 (duran)
Can they handle the pressure?	Baskıyla başa çıkabilecekler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736047 (CM) & #6019301 (deyta)
Can this wait until tomorrow?	Bu yarına kadar bekleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951566 (CK) & #2955210 (duran)
Can we assist you in any way?	Herhangi bir şekilde sana yardım edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329540 (CK) & #4207600 (duran)
Can we expect Tom to do that?	Tom'dan onu yapmasını bekleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104333 (CK) & #6104436 (duran)
Can we get some privacy here?	Burada biraz mahremiyet alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329715 (CK) & #4204616 (duran)
Can we go hiking next Monday?	Gelecek pazartesi yürüyüşe çıkabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665403 (CK) & #6742149 (duran)
Can we go shopping for shoes?	Ayakkabı almak için alışverişe gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731543 (CM) & #4484188 (maydoo)
Can we go somewhere and talk?	Bir yere gidip konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915295 (Hybrid) & #3080829 (duran)
Can we hide in your basement?	Bodrumunuzda saklanabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328539 (CK) & #3414190 (deyta)
Can we hide in your basement?	Sizin bodrumda gizlenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328539 (CK) & #4208194 (duran)
Can we just get on with this?	Sadece buna devam edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951571 (CK) & #2955289 (duran)
Can we talk about this later?	Bunun hakkında daha sonra konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886262 (CK) & #4458720 (duran)
Can we trust a man like that?	Öyle bir adama güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040201 (CK) & #6041350 (duran)
Can we turn that off, please?	Lütfen onu kapatabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730635 (CM) & #5416623 (deyta)
Can you and Tom both do that?	Sen ve Tom ikinizde bunu yapabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802905 (CK) & #6807583 (duran)
Can you answer this question?	Bu soruya cevap verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58806 (CK) & #1506457 (duran)
Can you believe what he said?	Onun dediğine inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282925 (CK) & #1359135 (duran)
Can you come with us, please?	Lütfen bizimle gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096326 (CK) & #4376978 (duran)
Can you decipher the message?	Mesajı deşifre edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486781 (Opiejay888) & #4787726 (deyta)
Can you do anything about it?	O konuda bir şey yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329692 (CK) & #3593939 (vvv123)
Can you do me one last favor?	Bana son bir iyilik yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824724 (CK) & #3863087 (duran)
Can you do that or can't you?	Onu yapabilir misin yoksa yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089887 (CK) & #4208799 (duran)
Can you empty the dishwasher?	Bulaşık makinesini boşaltabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523998 (Hybrid) & #5160772 (duran)
Can you explain how Tom died?	Tom'un nasıl öldüğünü anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195277 (CK) & #5197641 (Gulo_Luscus)
Can you find someone to help?	Yardım edecek birini bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328529 (CK) & #4208203 (duran)
Can you get a message to Tom?	Tom için bir mesaj alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329556 (CK) & #4731336 (duran)
Can you get rid of it for me?	Benim için ondan kurtulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328518 (CK) & #4208213 (duran)
Can you get the door to shut?	Kapıyı kapattırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39105 (CK) & #1344827 (duran)
Can you get this out of here?	Bunu buradan çıkarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329716 (CK) & #4204617 (duran)
Can you get us some more ice?	Bize biraz daha buz getirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329702 (CK) & #4204619 (duran)
Can you give Tom a ride home?	Tom'u eve götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436536 (CK) & #4110968 (duran)
Can you give me a cup of tea?	Bana bir bardak çay verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843018 (J_S) & #4465241 (duran)
Can you give me some of that?	Bana ondan biraz verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152856 (CK) & #4374510 (duran)
Can you guarantee our safety?	Güvenliğimizi garanti edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238997 (CK) & #3569852 (vvv123)
Can you help me find my keys?	Anahtarlarımı bulmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707850 (halfdan) & #5710310 (duran)
Can you help me fold clothes?	Kıyafetlerimi katlamama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713451 (Eccles17) & #6732750 (deyta)
Can you help me get a refund?	Para iadesi almama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203260 (CK) & #5203370 (duran)
Can you help me tie this tie?	Bu kravatı bağlamama yardımcı olabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499304 (CK) & #4761753 (deyta)
Can you help me with my work?	Bana işimde yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250942 (CK) & #4606121 (duran)
Can you hold on for a second?	Bie saniye bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329598 (CK) & #4205299 (duran)
Can you imagine how Tom felt?	Tom nasıl hissettiğini hayal edebiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737876 (CM) & #6008342 (deyta)
Can you imagine working here?	Burada çalışmayı hayal edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329717 (CK) & #4204618 (duran)
Can you just shut up, please?	Sadece çeneni kapatır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329630 (CK) & #4205243 (duran)
Can you just throw these out?	Sadece bunları dışarı atabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329636 (CK) & #4205256 (duran)
Can you lend me your bicycle?	Bisikletini bana ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477152 (weihaiping) & #3715721 (deyta)
Can you make the text larger?	Metni daha büyük yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049079 (CK) & #6050582 (deyta)
Can you name all the islands?	Tüm adaları adlandırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736044 (CM) & #5970041 (duran)
Can you open the door for me?	Benim için kapıyı açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567403 (CK) & #5239652 (duran)
Can you open this jar for me?	Bu kavanozu benim için açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195276 (CK) & #4293094 (duran)
Can you pass me the potatoes?	Bana patatesleri uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821417 (CK) & #3895200 (duran)
Can you please come fix this?	Lütfen bunu tamir etmeye gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329565 (CK) & #4204630 (duran)
Can you put that into French?	Fransızca söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208720 (CK) & #8270741 (tulin)
Can you repeat what you said?	Söylediğini tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241753 (CK) & #1352888 (duran)
Can you see anything missing?	Eksik bir şey görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325127 (monahxo) & #5337270 (deyta)
Can you see that small house?	Şu küçük evi görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70237 (CK) & #1349723 (duran)
Can you see where Tom is now?	Şimdi Tom'un nerede olduğunu görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328504 (CK) & #4208240 (duran)
Can you send me a screenshot?	Bana bir ekran görüntüsü gönderebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763237 (CM) & #3992798 (duran)
Can you send the money today?	Bugün parayı gönderebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736043 (CM) & #6019303 (deyta)
Can you show me another room?	Bana başka bir oda gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927757 (khaldoon) & #4929892 (duran)
Can you show me how to do it?	Bana onu nasıl yapacağımı gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991359 (mailohilohi) & #5991955 (deyta)
Can you show me that picture?	O resmi bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487668 (marshmallowcat) & #4617147 (duran)
Can you speak louder, please?	Yüksek sesle konuşur musun, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135156 (CK) & #4138807 (duran)
Can you speak slower, please?	Daha yavaş konuşabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102376 (CK) & #4540695 (duran)
Can you speak slowly, please?	Yavaş konuşabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703770 (CM) & #5890147 (duran)
Can you stay a little longer?	Biraz daha kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710809 (CK) & #10143680 (nedim)
Can you stop calling me that?	Bana öyle demeyi keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133108 (Hybrid) & #5085109 (duran)
Can you stop with the pacing?	Hız denetimi ile durabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329634 (CK) & #6763733 (duran)
Can you teach me how to swim?	Bana nasıl yüzeceğimi öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583959 (CK) & #5583975 (duran)
Can you teach me how to swim?	Bana yüzmeyi öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583959 (CK) & #5583978 (duran)
Can you tell me what Tom did?	Bana Tom'un ne yaptığını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200907 (CK) & #4255314 (duran)
Can you tell me what this is?	Bunun ne olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55865 (CK) & #1346977 (duran)
Can you tell me what you saw?	Bana ne gördüğünü söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200906 (CK) & #4255313 (duran)
Can you tell me what's wrong?	Bana sorunun ne olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200905 (CK) & #4255310 (duran)
Can you tell me where Tom is?	Bana Tom'un nerede olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886240 (CK) & #4377555 (duran)
Can you tell me who they are?	Bana onların kim olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200904 (CK) & #4255309 (duran)
Can you tell me your address?	Bana adresini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391069 (sysko) & #5164045 (duran)
Can you tell the twins apart?	İkizleri birbirinden ayırtedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45632 (CK) & #1067053 (duran)
Can you tell them I'm not in?	Onlara evde olmadığımı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200903 (CK) & #4255306 (duran)
Can you tell them I'm not in?	Onlara evde olmadığımı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200903 (CK) & #4743358 (duran)
Can you tell us what Tom did?	Tom'un ne yaptığını bize söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200902 (CK) & #4255303 (duran)
Can you tell us what you did?	Ne yaptığınızı bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200901 (CK) & #4255300 (duran)
Can you tell us where Tom is?	Bize Tom'un nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200900 (CK) & #4255336 (duran)
Can you tell us where we are?	Bize nerede olduğumuzu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200899 (CK) & #4255333 (duran)
Can you think of any reasons?	Herhangi bir neden düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239451 (CK) & #1071107 (duran)
Can you trust the weatherman?	Meteoroloji uzmanına güvenebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736041 (CM) & #6019305 (deyta)
Can you trust the weatherman?	Hava tahmincisine güvenebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736041 (CM) & #6019306 (deyta)
Can you try doing that again?	Onu tekrar yapmayı deneyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089883 (CK) & #6089972 (deyta)
Can you write your name here?	İsminizi buraya yazar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207074 (Eldad) & #2492325 (duran)
Can your brother drive a car?	Erkek kardeşin araba sürebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64544 (CK) & #1347321 (duran)
Can't I go and look for them?	Onları aramak için gidemez miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329788 (CK) & #4203757 (duran)
Can't I persuade you to come?	Seni gelmeye ikna edemez miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938107 (CK) & #5940871 (deyta)
Can't this problem be solved?	Bu problemi çözemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096227 (CK) & #5101116 (bluwy)
Can't this wait till morning?	Bu, sabaha kadar bekleyemez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329799 (CK) & #3886314 (duran)
Can't we do anything to help?	Yardım etmek için bir şey yapamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015528 (CK) & #4288848 (duran)
Can't we do better than that?	Ondan daha iyi yapamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040199 (CK) & #6041352 (duran)
Can't you see Tom is injured?	Tom'un yaralı olduğunu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096205 (CK) & #4448108 (duran)
Can't you talk to Tom for me?	Benim için Tom'la konuşamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181685 (CK) & #4845662 (duran)
Cancer is a terrible disease.	Kanser korkunç bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956013 (mailohilohi) & #5956357 (duran)
Canoes can be rented locally.	Kanolar yerel olarak kiralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736040 (CM) & #6019307 (deyta)
Cats like playing in the sun.	Kediler güneşte oynamayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282067 (CK) & #1182114 (duran)
Check your answers carefully.	Cevaplarını dikkatle kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227729 (nava) & #4858017 (deyta)
Cheese doesn't digest easily.	Peynirin sindirimi kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40272 (CM) & #1075087 (duran)
Cheese doesn't digest easily.	Peynir kolayca sindirilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40272 (CM) & #1075090 (duran)
Children are always learning.	Çocuklar hep öğreniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736038 (CM) & #6019310 (deyta)
Children like climbing trees.	Çocuklar ağaçlara tırmanmayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245782 (CK) & #1092015 (duran)
Children need a lot of sleep.	Çocukların çok uykuya ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579224 (CK) & #1364859 (duran)
Children need a lot of sleep.	Çocukların çok uykuya ihtiyaçları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579224 (CK) & #1506459 (duran)
Children often make mistakes.	Çocuklar sık sık hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378930 (CK) & #3404276 (jorro)
Children should go to school.	Çocuklar okula gitmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436426 (Hybrid) & #3779176 (vvv123)
Children should play outside.	Çocuklar dışarıda oynamalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245948 (CK) & #1353094 (duran)
Children threw stones at him.	Çocuklar ona taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522783 (Spamster) & #8268283 (tulin)
Cholera is uncommon in Japan.	Kolera Japonya'da yaygın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55015 (CK) & #1346931 (duran)
Choose any one book you like.	İstediğin herhangi bir kitabı seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36840 (CM) & #1344737 (duran)
Choose between this and that.	Bununla şunun arasında seçim yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397057 (CK) & #1364350 (duran)
Choose the one you like best.	En çok sevdiğinizi seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736776 (CK) & #3750990 (duran)
City life suits me very well.	Şehir hayatı bana çok iyi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137498 (halfb1t) & #5510271 (duran)
Clean the dust off the shelf.	Rafın tozunu temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540284 (CM) & #4527683 (duran)
Cleaning will continue today.	Temizlik bugün devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736037 (CM) & #6019311 (deyta)
Clearly the game has changed.	Açıkçası oyun değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736035 (CM) & #6019313 (deyta)
Clearly, Tom isn't buying it.	Açıkça, Tom bunu almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150407 (CK) & #4377549 (duran)
Climate change is not a hoax.	İklim değişikliği bir aldatmaca değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615624 (Hybrid) & #5615661 (deyta)
Coal is especially important.	Kömür özellikle önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736034 (CM) & #6019314 (deyta)
Cobras are always very alert.	Kobralar her zaman çok tetiktedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376414 (saeb) & #4861361 (deyta)
Coffee is a popular beverage.	Kahve popüler bir içecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736032 (CM) & #6019317 (deyta)
Come and have a look at this.	Gel ve buna bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819803 (CK) & #3931301 (duran)
Come and let us surprise you.	Gelin ve size sürpriz yapmamıza izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736871 (CK) & #4044465 (duran)
Come back as soon as you can.	Eliden gelen en kısa sürede geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734729 (CK) & #3767766 (duran)
Come here, and I'll show you.	Buraya gel, ve sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61511 (CK) & #1347008 (duran)
Come on, I'll buy you a beer.	Hadi, sana bir bira ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150846 (CK) & #4380434 (duran)
Come on, I'll buy you dinner.	Hadi, sana akşam yemeği ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150843 (CK) & #4377838 (duran)
Come on, Tom, think about it.	Hadi, Tom, Onun hakkında düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184053 (CK) & #4544078 (duran)
Come on, let's do that again.	Hadi, onu tekrar yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017327 (CK) & #4245301 (duran)
Come on, let's do this again.	Hadi, bunu tekrar yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017320 (CK) & #4245332 (duran)
Come on, let's get a hot dog.	Hadi, bir sosisli sandviç alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016342 (CK) & #4249481 (duran)
Come on, let's get breakfast.	Hadi, kahvaltı yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016844 (CK) & #4246949 (duran)
Come on, let's go far a walk.	Hadi, yürüyüşe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012091 (CK) & #4305777 (duran)
Come on, let's have some fun.	Hadi, biraz eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015772 (CK) & #4252195 (duran)
Come on, you have to tell us.	Haydi, bize söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200898 (CK) & #3487166 (deyta)
Come on, you're wasting time.	Haydi, zaman kaybediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281678 (CK) & #3598009 (deyta)
Come on. I'm taking you home.	Haydi. Seni eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898417 (CK) & #3372741 (deyta)
Come out and talk to me, Tom.	Dışarı gel ve benimle konuş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724854 (CM) & #4839328 (duran)
Come when you have some time.	Biraz zamanın olduğunda gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703244 (papabear) & #4669982 (duran)
Come with me to the hospital.	Benimle hastaneye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823721 (CK) & #3876415 (duran)
Coming back was a bad choice.	Geri dönmek kötü bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096162 (marcelostockle) & #5262569 (deyta)
Commodity prices are falling.	Emtia fiyatları düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736031 (CM) & #5796664 (duran)
Commodity prices were rising.	Emtia fiyatları artıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319933 (CM) & #6163079 (deyta)
Common sense isn't so common.	Sağduyu o kadar yaygın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736029 (CM) & #6019318 (deyta)
Competition makes you better.	Rekabet sizi daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736028 (CM) & #6019319 (deyta)
Congress passed the proposal.	Kongre öneriyi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807004 (Source_VOA) & #1365459 (duran)
Consider the following facts.	Aşağıdaki gerçekleri göz önünde bulundurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496878 (CK) & #4906309 (duran)
Consider this a warning, Tom.	Bunu bir uyarı olarak düşün, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643407 (CK) & #4651047 (duran)
Construction begins tomorrow.	İnşaat yarın başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065588 (CK) & #12066591 (deyta)
Continue your investigations.	Araştırmalarına devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245229 (CK) & #4519303 (duran)
Contributions are encouraged.	Katılımlar teşvik edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496910 (CK) & #4525159 (duran)
Convincing Tom was difficult.	Tom'u ikna etmek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496925 (CK) & #3971240 (duran)
Cookie was a very gentle dog.	Cookie çok kibar bir köpekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825174 (CK) & #3974864 (duran)
Cooking is my secret passion.	Yemek pişirmek benim gizli tutkumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3270672 (patgfisher) & #5259021 (deyta)
Cooking is my secret passion.	Aşçılık benim gizli tutkumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3270672 (patgfisher) & #5259022 (deyta)
Cool slightly before serving.	Sunmadan önce biraz serinletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736026 (CM) & #6019333 (deyta)
Cops are asking me questions.	Polisler bana sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736025 (CM) & #6019331 (deyta)
Correct the underlined words.	Altı çizili sözcükleri düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25359 (CK) & #1344278 (duran)
Could I borrow your umbrella?	Şemsiyeni ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531130 (CK) & #6541264 (duran)
Could I come in for a moment?	Bir an içeri gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096327 (CK) & #5282649 (duran)
Could I have a cup of coffee?	Bir fincan kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62219 (CK) & #1347027 (duran)
Could I have a glass of milk?	Bir bardak süt alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733371 (Eccles17) & #6031586 (duran)
Could I have a glass of wine?	Bir bardak şarap alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141580 (Dejo) & #4789487 (deyta)
Could I have a word with Tom?	Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394323 (CK) & #2034034 (duran)
Could I see you for a moment?	Bir an için sizi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822366 (CK) & #3888508 (duran)
Could I speak to Tom, please?	Tom'la konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183370 (CK) & #4376979 (duran)
Could I talk to you a second?	Seninle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181684 (CK) & #4204728 (duran)
Could Tom do that by himself?	Tom onu tek başına yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104331 (CK) & #6104455 (duran)
Could Tom have been murdered?	Tom öldürülmüş olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665578 (CK) & #4688822 (duran)
Could someone get the lights?	Birisi fenerleri alabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891023 (CK) & #3055987 (duran)
Could someone give me a hand?	Biri bana yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151597 (CK) & #2039625 (duran)
Could someone give us a hand?	Birisi bize yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890548 (CK) & #6894395 (duran)
Could someone please help me?	Lütfen, biri bana yardım edebilir mi ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162186 (CK) & #3335863 (deyta)
Could we go faster? I'm late.	Daha hızlı gidebilir miyiz? Geç kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106363 (mailohilohi) & #6106459 (deyta)
Could we go faster? I'm late.	Daha hızlı gidebilir miyiz Geciktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106363 (mailohilohi) & #6284082 (duran)
Could we not talk about this?	Bununla ilgili konuşmasak olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181683 (CK) & #10450142 (Ozturkce)
Could you ask Tom to call me?	Tom'dan beni aramasını rica eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209562 (CK) & #4846046 (dursun)
Could you bring me a blanket?	Bana bir battaniye getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323547 (CK) & #1363862 (duran)
Could you do me a huge favor?	Bana büyük bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772935 (CK) & #3099186 (duran)
Could you excuse us a minute?	Bize bir dakika izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014385 (CK) & #4295025 (duran)
Could you excuse us a second?	Bize bir saniye izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013359 (CK) & #3965597 (duran)
Could you explain that to me?	Onu bana açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014447 (CK) & #4208211 (duran)
Could you get me a club soda?	Bana bir soda alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013275 (CK) & #4299659 (duran)
Could you give me a discount?	Bana bir indirim yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276951 (CK) & #1308082 (duran)
Could you give me an example?	Bana bir misal verebilir miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543247 (CK) & #3627248 (vvv123)
Could you hand me the hammer?	Çekici bana uzatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015652 (CK) & #4021015 (deyta)
Could you hand me the remote?	Uzaktan kumandayı bana uzatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208262 (kamikun) & #4227291 (duran)
Could you hear what Tom said?	Tom'un ne söylediğini duyabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620295 (CK) & #5621439 (duran)
Could you keep an eye on Tom?	Tom'a göz kulak olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174839 (CK) & #4699908 (duran)
Could you lean forward a bit?	Biraz öne doğru eğilebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016931 (CK) & #4246347 (duran)
Could you lend me some money?	Bana biraz ödünç para verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675993 (wondersz1) & #1313440 (duran)
Could you lend me your radio?	Radyonu bana ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374601 (McDutchie) & #4869278 (deyta)
Could you move over a little?	Biraz kenara çekilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40053 (CK) & #1344841 (duran)
Could you pass me the remote?	Uzaktan kumandayı bana uzatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210493 (asakoasakoasako03) & #4227291 (duran)
Could you pass the spaghetti?	Spagettiyi uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013247 (CK) & #4158659 (deyta)
Could you peel these carrots?	Bu havuçları soyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823973 (CK) & #6825164 (deyta)
Could you please not do that?	Yapmasan olmaz mı şunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012972 (CK) & #6951394 (soliloquist)
Could you please repeat that?	Lütfen onu tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242 (CK) & #1343902 (duran)
Could you please take a seat?	Lütfen oturur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013383 (CK) & #4299475 (duran)
Could you please tell me why?	Bana nedenini söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049740 (CK) & #5161770 (duran)
Could you proofread my essay?	Denememi düzeltir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040436 (mailohilohi) & #6042046 (duran)
Could you push the door open?	Kapıyı itebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017613 (zorgzikhnit) & #6017900 (deyta)
Could you put these in a box?	Bunları bir kutuya koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57411 (CK) & #1346999 (duran)
Could you see that happening?	Onun olduğunu görebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665577 (CK) & #5280532 (duran)
Could you send me a brochure?	Bana bir broşür gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28396 (CK) & #1344307 (duran)
Could you send me some money?	Bana biraz para gönderebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665576 (CK) & #4723342 (duran)
Could you show me the campus?	Bana kampüsü gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63146 (CK) & #1347032 (duran)
Could you take a photo of me?	Benim bir fotoğrafımı çekebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966113 (patgfisher) & #4804006 (deyta)
Could you take me to a movie?	Beni bir sinemaya götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521659 (CK) & #1096860 (duran)
Could you talk to Tom for me?	Benim için Tom'la konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950433 (CK) & #4955288 (duran)
Could you tell me my balance?	Bana bakiyemi söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245207 (CK) & #1353079 (duran)
Could you tell me what to do?	Bana ne yapacağımı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825194 (CK) & #3974836 (duran)
Could you turn off the radio?	Radyoyu kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013604 (CK) & #4298950 (duran)
Couldn't Tom have been lying?	Tom yalan söylemiş olamaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643405 (CK) & #4951224 (dursun)
Cover the pot while you cook.	Yemek pişirirken tencerenin kapağını kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680593 (Source_VOA) & #1364918 (duran)
Criminals should be punished.	Suçlular cezalandırılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163124 (Source_VOA) & #3667032 (deyta)
Curling is my favorite sport.	Körling benim en sevdiğim spor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964730 (gcaplan) & #4968082 (duran)
Current data is inconclusive.	Şimdiki veriler sonuçsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736023 (CM) & #6019327 (deyta)
Current data is inconclusive.	Güncel veriler yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736023 (CM) & #6019329 (deyta)
Customers haven't complained.	Müşteriler şikayet etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496748 (CK) & #4744095 (deyta)
Dad told me to help you, Mom.	Babam sana yardım etmemi söyledi, Anne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63994 (CK) & #1506460 (duran)
Dad's always encouraging him.	Babam her zaman onu teşvik ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510166 (FeuDRenais) & #1069659 (duran)
Daddy, may I go out and play?	Baba, dışarıya çıkıp oyun oynayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789773 (CK) & #789842 (duran)
Dating can be very stressful.	Flört etmek çok stresli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562085 (Hybrid) & #4759095 (deyta)
Davis did not want civil war.	Davis, iç savaş istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804183 (Source_VOA) & #1156346 (duran)
Death is better than slavery.	Ölüm kölelikten daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6054612 (sergiomelo) & #6054758 (deyta)
Democracy encourages freedom.	Demokrasi özgürlüğü teşvik eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322693 (CK) & #4527489 (duran)
Depression is an awful thing.	Depresyon korkunç bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853376 (CK) & #4854218 (maydoo)
Did I forget to mention that?	Ondan bahsetmeyi unuttum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280395 (CK) & #3996072 (duran)
Did I leave my umbrella here?	Şemsiyemi burada bıraktım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737874 (CK) & #3746544 (duran)
Did I really say I loved you?	Seni sevdiğimi gerçekten söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818100 (CK) & #3977812 (duran)
Did I tell you about my book?	Sana benim kitabımdan söz ettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064334 (CK) & #6064381 (deyta)
Did Tom and Mary leave early?	Tom ve Mary erken mi ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793334 (CK) & #6793608 (duran)
Did Tom call while I was out?	Ben dışardayken Tom telefon etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886206 (CK) & #3605755 (vvv123)
Did Tom come home last night?	Tom dün gece eve geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509666 (CK) & #3709801 (duran)
Did Tom deserve to be let go?	Tom bırakılmayı hak etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737873 (CM) & #6008347 (deyta)
Did Tom die in that accident?	Tom o kazada mı öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571818 (CK) & #4572144 (tornado)
Did Tom discuss it with Mary?	Tom bunu Mary ile tartıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787846 (CK) & #6788699 (duran)
Did Tom do that out of spite?	Tom onu nispet için mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104329 (CK) & #6104460 (duran)
Did Tom force you to do that?	Tom bunu yapman için seni zorladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089819 (CK) & #6956539 (duran)
Did Tom get away with murder?	Tom cinayete kurban gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737870 (CM) & #6008350 (deyta)
Did Tom give you a hard time?	Tom sana rahatsızlık verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151585 (CK) & #6200611 (duran)
Did Tom have any suggestions?	Tom'un hiç önerisi var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127971 (CK) & #4429832 (duran)
Did Tom have to do that, too?	Tom da onu yapmak zorunda mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104327 (CK) & #6104463 (duran)
Did Tom know about the funds?	Tom fonlar hakkında bilgi sahibi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737867 (CM) & #6008354 (deyta)
Did Tom know you were hungry?	Tom aç olduğunuzu biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080804 (CK) & #6081721 (duran)
Did Tom leave a suicide note?	Tom bir intihar notu bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509528 (CK) & #3709788 (duran)
Did Tom like it in Australia?	Tom Avustralya'yı beğendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195142 (CK) & #10246807 (tulin)
Did Tom mention any problems?	Tom herhangi bir sorundan bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663399 (CK) & #4856160 (deyta)
Did Tom mention the accident?	Tom kazadan bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708946 (CK) & #7716068 (deyta)
Did Tom mention the accident?	Tom kazadan söz etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708946 (CK) & #7716069 (deyta)
Did Tom notice Mary was gone?	Mary'nin gittiğini fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513455 (CK) & #4088646 (duran)
Did Tom really just say that?	Tom onu gerçekten söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539504 (CK) & #4302399 (duran)
Did Tom really tell you that?	Tom gerçekten onu sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200897 (CK) & #4141636 (duran)
Did Tom really win a lottery?	Tom gerçekten piyangoyu kazandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620299 (CK) & #5621429 (duran)
Did Tom say he would do that?	Tom onu yapacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104325 (CK) & #4300793 (duran)
Did Tom say something to you?	Tom sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064775 (CK) & #4164625 (soliloquist)
Did Tom say that I said that?	Tom onu söylediğimi söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448822 (CK) & #4095369 (duran)
Did Tom say when he'd arrive?	Tom sana ne zaman geleceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643404 (CK) & #4590661 (duran)
Did Tom say why he was fired?	Tom neden kovulduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015931 (CK) & #4251434 (duran)
Did Tom sing at your wedding?	Tom senin düğünde şarkı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348938 (CK) & #7015648 (duran)
Did Tom sing well last night?	Dün gece Tom iyi şarkı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049118 (CK) & #6050518 (deyta)
Did Tom tell Mary what to do?	Tom Mary'ye ne yapacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497195 (CK) & #4255357 (duran)
Did Tom tell you to say that?	Tom onu söylemeni söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200896 (CK) & #4255330 (duran)
Did Tom tell you what he did?	Tom sana ne yaptığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934333 (CK) & #6936153 (duran)
Did Tom tell you what to buy?	Tom sana ne alacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787848 (CK) & #6788697 (duran)
Did Tom tell you what we did?	Tom size ne yaptığımızı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200895 (CK) & #4255327 (duran)
Did Tom's dog ever bite Mary?	Tom'un köpeği Mary'yi hiç ısırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597576 (CK) & #3600788 (vvv123)
Did anybody else notice this?	Başka kimse bunu fark etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890427 (CK) & #4891311 (tulin)
Did anybody help you do that?	Onu yapmanıza kimse yardımcı oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049077 (CK) & #6050584 (deyta)
Did anyone see you come here?	Buraya geldiğini biri gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092496 (CK) & #4377592 (duran)
Did he say anything about it?	O, onun hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460865 (CK) & #1450663 (duran)
Did she show you the picture?	O, sana resmi gösterdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313362 (CK) & #1363736 (duran)
Did somebody call the police?	Birisi polis çağırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095439 (CK) & #2660529 (Gulo_Luscus)
Did somebody mention my name?	Birisi benim adımdan bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095441 (CK) & #2660523 (Gulo_Luscus)
Did something happen at home?	Evde bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062776 (CK) & #4578809 (duran)
Did something happen at work?	İş başında bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062775 (CK) & #4578808 (duran)
Did the police find anything?	Polis herhangi bir şey buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071086 (CK) & #12071792 (deyta)
Did they do something to Tom?	Tom için bir şey yaptılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064774 (CK) & #4620165 (duran)
Did they go to museum by bus?	Onlar müzeye otobüsle gittiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305984 (CK) & #1363123 (duran)
Did they go to the mountains?	Onlar dağlara gittiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273799 (CM) & #4744538 (deyta)
Did this require a signature?	Bu bir imza gerektiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1965309 (CK) & #4831358 (duran)
Did you actually talk to Tom?	Gerçekten Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3526272 (CK) & #3786531 (duran)
Did you and Tom have a fight?	Sen ve Tom kavga mı ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457040 (Hybrid) & #4151640 (deyta)
Did you anticipate that, too?	Sen de onu tahmin ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529779 (CK) & #5525486 (duran)
Did you buy anything for Tom?	Tom için bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738195 (CK) & #3744859 (duran)
Did you buy anything for him?	Onun için bir şey satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917935 (CH) & #4038144 (maydoo)
Did you do something for Tom?	Tom için bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787850 (CK) & #6788696 (duran)
Did you do this all yourself?	Bütün bunu kendin mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891042 (CK) & #3055930 (duran)
Did you enjoy the exhibition?	Sergi hoşunuza gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776493 (Hybrid) & #5776802 (deyta)
Did you expect anything else?	Başka bir şey umdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890428 (CK) & #4892283 (duran)
Did you expect me to do that?	Onu yapmamı bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040197 (CK) & #6041359 (duran)
Did you find another picture?	Başka resim buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761220 (Amastan) & #4554333 (duran)
Did you find the other child?	Diğer çocuğu buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090281 (CK) & #12090441 (deyta)
Did you finish your homework?	Ev ödevini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355244 (CK) & #1411964 (duran)
Did you get a reply from Tom?	Tom'dan bir cevap aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395386 (CK) & #4169822 (duran)
Did you get any sleep at all?	Sen hiç uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178004 (CK) & #4911964 (dursun)
Did you get something to eat?	Yiyecek bir şey getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154879 (CK) & #4578953 (duran)
Did you get stuck in traffic?	Trafiğe mi takıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544722 (Hybrid) & #5546618 (Gulo_Luscus)
Did you go to the last class?	Son sınıfa gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58075 (CK) & #1427769 (duran)
Did you grow up near a beach?	Sahil kenarında mı büyüdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486701 (CK) & #2710271 (freefighter)
Did you grow up near a beach?	Sahil kenarında mı büyüdünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486701 (CK) & #2710276 (freefighter)
Did you have a good birthday?	İyi bir doğum günü geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826202 (CK) & #3851188 (duran)
Did you have a nice vacation?	Güzel bir tatil geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531129 (CK) & #6541265 (duran)
Did you have a pleasant trip?	Keyifli bir yolculuk yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931861 (Spamster) & #5174634 (duran)
Did you have to share a room?	Bir odayı paylaşmak zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040195 (CK) & #6041360 (duran)
Did you hear anyone laughing?	Birinin kahkahasını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064319 (CK) & #6064398 (deyta)
Did you help out on the farm?	Çiftlikte yardım ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049075 (CK) & #6050587 (deyta)
Did you invite Tom to dinner?	Tom'u akşam yemeğine davet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543662 (CK) & #2230510 (neytiri)
Did you just figure that out?	Onu yeni mi anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040193 (CK) & #6057555 (sinanbilek)
Did you just really say that?	Gerçekten tam olarak öyle mi söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736022 (CM) & #6019334 (deyta)
Did you know Tom was adopted?	Tom'un evlat edinildiğini biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781582 (CK) & #6785501 (deyta)
Did you know Tom was married?	Tom'un evli olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228542 (CK) & #8347847 (tulin)
Did you know Tom was unhappy?	Tom'un mutsuz olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738913 (CK) & #3739913 (duran)
Did you learn that in prison?	Bunu hapishanede mi öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101079 (CK) & #12500612 (misi2991)
Did you look in my briefcase?	Evrak çantama baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475875 (CK) & #12476381 (deyta)
Did you look under the table?	Masanın altına baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075112 (CK) & #4622862 (duran)
Did you make any new friends?	Hiç yeni arkadaşlar edindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886139 (CK) & #4597923 (duran)
Did you notice her new dress?	Onun yeni elbisesini fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309446 (CK) & #1363215 (duran)
Did you notice him coming in?	Onun içeri gelişini fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284088 (CK) & #1359454 (duran)
Did you put this bucket here?	Bu kovayı buraya sen mi koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321091 (CK) & #12321526 (deyta)
Did you read that thick book?	O kalın kitabı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70313 (CK) & #1349726 (duran)
Did you really buy all these?	Bütün bunları gerçekten satın mı aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12453467 (DJ_Saidez) & #12453620 (deyta)
Did you really buy all these?	Tüm bunları gerçekten satın aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12453467 (DJ_Saidez) & #12453621 (deyta)
Did you really fly the plane?	Gerçekten uçağı uçurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265238 (CK) & #1357882 (duran)
Did you really not know that?	Onu gerçekten bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820058 (CK) & #3927556 (duran)
Did you really tell Tom that?	Gerçekten onu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200894 (CK) & #4255325 (duran)
Did you really understand it?	Onu gerçekten anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823357 (CK) & #3882045 (duran)
Did you remember to buy milk?	Süt almayı hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10506409 (CK) & #13033707 (gubidiko)
Did you report what happened?	Olanları bildirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788721 (CK) & #8372682 (soliloquist)
Did you say Tom was murdered?	Tom'un öldürüldüğünü söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737691 (CK) & #3987134 (duran)
Did you see Tom sneaking out?	Tom'un gizlice dışarı çıktığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049868 (CK) & #12050957 (deyta)
Did you see Tom that evening?	O akşam Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787852 (CK) & #6788694 (duran)
Did you see Tom this morning?	Bu sabah Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509976 (CK) & #3521233 (ConqueRRoR)
Did you see anything unusual?	Olağandışı bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373858 (OsoHombre) & #6374473 (duran)
Did you see that small mouse?	Şu küçük fareyi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610990 (fanty) & #2628687 (deyta)
Did you see what Tom gave me?	Tom'un bana ne verdiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151578 (CK) & #3446165 (deyta)
Did you see where Tom hid it?	Tom'un onu nereye sakladığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015007 (CK) & #4290334 (duran)
Did you speak with your wife?	Karınla konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528700 (CK) & #1034390 (deyta)
Did you spend the night here?	Geceyi burada mı geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015416 (CK) & #4289134 (duran)
Did you stay home last night?	Dün gece evde mi kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497759 (CK) & #4712203 (deyta)
Did you steal it by yourself?	Onu kendin mi çaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12515214 (CK) & #12515219 (Iye_Tete)
Did you stop by Tom's office?	Tom'un ofisine uğradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284521 (CK) & #12285368 (deyta)
Did you study hard in school?	Okulda çok çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907814 (CK) & #6908433 (duran)
Did you take any photographs?	Hiç fotoğraf çektiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475900 (CK) & #12476374 (deyta)
Did you take out the garbage?	Çöpü dışarı çıkardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788726 (CK) & #6788633 (duran)
Did you talk for a long time?	Uzun süre konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71544 (CK) & #1350030 (duran)
Did you talk to Tom about it?	O konuda Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181681 (CK) & #4852755 (deyta)
Did you talk to Tom's father?	Tom'un babasıyla konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12327521 (CK) & #12327630 (deyta)
Did you talk to the landlady?	Ev sahibesiyle konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6322782 (sundown) & #6324532 (duran)
Did you tell Tom what to buy?	Tom'a ne alacağını söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787854 (CK) & #6788692 (duran)
Did you tell them to do that?	Onlara onu yapmalarını söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200893 (CK) & #4255324 (duran)
Did you tell them to do that?	Bunu yapmalarını söyledin mi onlara?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200893 (CK) & #4256747 (tornado)
Did you think I was Canadian?	Kanadalı olduğumu mu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825917 (CK) & #3853304 (duran)
Did you think you were right?	Haklı olduğunu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891075 (CK) & #3055817 (duran)
Did you try to listen to her?	Onu dinlemeye çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572100 (fanty) & #2428742 (duran)
Did you understand the rules?	Kuralları anladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13592625 (rul) & #13592674 (deyta)
Did you vote for Tom or Mary?	Tom ya da Mary için oy verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620327 (CK) & #5621408 (duran)
Did you watch the news today?	Bugün haberleri izlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169586 (ddnktr) & #10170797 (soliloquist)
Did you watch the news today?	Bugün haberlere baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169586 (ddnktr) & #10170798 (soliloquist)
Did you watch the news today?	Bugün haberleri izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169586 (ddnktr) & #13232229 (onurtombalak)
Did you win the championship?	Şampiyonluğu kazandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284566 (CK) & #12285354 (deyta)
Didn't I ask you not to help?	Senin yardım etmemeni istemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788308 (CK) & #5788328 (duran)
Didn't I give you some money?	Sana biraz para vermedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250273 (CK) & #1353267 (duran)
Didn't Tom do that last year?	Tom onu geçen yıl yapmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204198 (CK) & #5204606 (duran)
Didn't Tom tell you anything?	Tom sana bir şey anlatmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787900 (CK) & #6788687 (duran)
Didn't anyone proofread this?	Biri bunu düzeltmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927579 (CK) & #5928299 (duran)
Didn't you do that yesterday?	Bunu dün yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263467 (CK) & #6458432 (duran)
Didn't you find any evidence?	Herhangi bir kanıt bulmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824870 (CK) & #3862226 (duran)
Didn't you hear the doorbell?	Kapı zilini duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275781 (CK) & #5168036 (duran)
Didn't you intend to do that?	Niyetin bunu yapmak değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263464 (CK) & #8364618 (soliloquist)
Didn't you intend to do that?	Bunu yapmaya niyetlenmemiş miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263464 (CK) & #8364619 (soliloquist)
Didn't you know Tom was rich?	Tom'un zengin olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228538 (CK) & #6925727 (duran)
Didn't you know we were here?	Burada olduğumuzu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814363 (CK) & #6814731 (deyta)
Didn't you make any mistakes?	Sen hiç hata yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788729 (CK) & #8314948 (tulin)
Didn't you read what I wrote?	Ne yazdığımı okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049073 (CK) & #6050589 (deyta)
Didn't you say you liked Tom?	Sen Tom'u sevdiğini söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270638 (CK) & #5273372 (duran)
Didn't you see Tom at dinner?	Tom'u akşam yemeğinde görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825339 (CK) & #3858513 (duran)
Didn't you see the stop sign?	Dur işaretini görmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056954 (mailohilohi) & #6057019 (deyta)
Dinner was incredibly boring.	Akşam yemeği inanılmaz bir şekilde sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724008 (CM) & #5005151 (duran)
Disneyland was built in 1955.	Disneyland 1955 yılında yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39709 (CK) & #1344833 (duran)
Distilled water has no taste.	Damıtılmış suyun tadı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014707 (AlanF_US) & #6033479 (duran)
Divide the candles among you.	Mumları aranızda paylaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673825 (marcelostockle) & #5965336 (duran)
Divide this among yourselves.	Bunu kendi aranızda bölüşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450001 (sharptoothed) & #2485430 (duran)
Do I get paid for doing this?	Bunu yapmak için para alacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731580 (CM) & #8346331 (soliloquist)
Do I have to be hospitalized?	Hastaneye yatırılmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281919 (CK) & #1358411 (duran)
Do I have to do it right now?	Bunu hemen yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654053 (VCatmur) & #5250230 (deyta)
Do I have to go to Australia?	Avustralya'ya gitmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192170 (CK) & #8130483 (tulin)
Do I have to leave a deposit?	Depozito vermek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273624 (CK) & #2083984 (freefighter)
Do I have to open the window?	Ben pencereyi açmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817981 (Cindrogriza) & #4478454 (duran)
Do I know you from somewhere?	Seni bir yerden tanıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737916 (CK) & #3746467 (duran)
Do I look fat in these jeans?	Bu pantolonla kilolu görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5344027 (mailohilohi) & #5347326 (duran)
Do I look fat in these pants?	Bu pantolonun içinde şişman görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5344028 (mailohilohi) & #5344252 (deyta)
Do I need to get the manager?	Yönetici almama gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636414 (CK) & #3674026 (duran)
Do I need to go to Australia?	Avustralya'ya gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192172 (CK) & #8189531 (tulin)
Do I really have to eat this?	Gerçekten bunu yemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788592 (CK) & #5788767 (duran)
Do I really have to eat this?	Gerçekten bunu yemek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788592 (CK) & #5788778 (duran)
Do Tom and Mary both do that?	Tom ve Mary'nin ikisi de onu yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108262 (CK) & #6110221 (deyta)
Do Tom and Mary both do that?	Hem Tom hem de Mary onu yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108262 (CK) & #6110233 (deyta)
Do all of us have to do that?	Hepimiz onu yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049071 (CK) & #6050254 (deyta)
Do any of these interest you?	Bunlardan herhangi biri seni ilgilendiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300493 (mailohilohi) & #5572513 (duran)
Do any of you want some help?	Sizden biri biraz yardım ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015534 (CK) & #4288882 (duran)
Do any of your friends paint?	Arkadaşlarından herhangi biri boya yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915510 (CK) & #6916262 (duran)
Do any of your friends smoke?	Arkadaşlarından herhangi biri sigara içiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915516 (CK) & #6916256 (duran)
Do many of your friends swim?	Arkadaşlarınızın çoğu yüzüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907816 (CK) & #6908432 (duran)
Do me a favor and just leave.	Bana bir iyilik yap ve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665401 (CK) & #6742152 (duran)
Do they deserve our sympathy?	Onlar bizim sempatimizi hak ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850152 (CK) & #4850593 (duran)
Do they have their suitcases?	Onların bavulları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273791 (CM) & #5276224 (deyta)
Do they plan to use it again?	Onu tekrar kullanmayı planlıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049069 (CK) & #6050592 (deyta)
Do they take care of the dog?	Onlar köpeğe bakıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306458 (CK) & #1363133 (duran)
Do those ladies speak French?	Bu bayanlar Fransızca mı konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439017 (CK) & #6447884 (duran)
Do we have to be nice to Tom?	Tom'a karşı kibar olmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886116 (CK) & #5491533 (duran)
Do we have to pay in advance?	Peşin ödemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737760 (CK) & #3746697 (duran)
Do we know a good babysitter?	İyi bir bakıcı tanıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826423 (CK) & #3847806 (duran)
Do we know for sure it's Tom?	Bunun Tom olduğunu kesinlikle biliyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394372 (CK) & #4170183 (duran)
Do we need to do it this way?	Onu bu şekilde mi yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049067 (CK) & #6050595 (deyta)
Do we really have to do that?	Gerçekten onu yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643403 (CK) & #4885084 (duran)
Do we really have to do this?	Bunu gerçekten yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819779 (CK) & #3931340 (duran)
Do we really have to go back?	Gerçekten geri gitmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515676 (quicksanddiver) & #4518076 (duran)
Do we really want to do that?	Gerçekten onu yapmak istiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820085 (CK) & #3925511 (duran)
Do what you believe is right.	Doğru olduğuna inandığınız şeyi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271582 (CK) & #1034328 (duran)
Do whatever needs to be done.	Ne yapılması gerekiyorsa yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898410 (CK) & #3843272 (duran)
Do you actually believe that?	Buna gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713181 (CK) & #2953393 (duran)
Do you actually believe this?	Sen aslında buna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496025 (CK) & #4766365 (deyta)
Do you agree to our proposal?	Teklifimizi kabul ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247421 (CM) & #4774954 (deyta)
Do you and Tom stay in touch?	Sen ve Tom iletişimde kalıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185198 (CK) & #4373255 (duran)
Do you and Tom work together?	Sen ve Tom birlikte mi çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104323 (CK) & #3984760 (duran)
Do you believe what Tom said?	Tom'un söylediğine inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6895424 (maaster) & #7026456 (duran)
Do you believe what Tom said?	Tom'un söylediği şeye inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6895424 (maaster) & #8336908 (deyta)
Do you buy lots of magazines?	Çok dergi alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352677 (CK) & #10607814 (soliloquist)
Do you come here every night?	Buraya her gece gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391743 (Dorenda) & #3521042 (deyta)
Do you come to school by bus?	Okula otobüsle geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907818 (CK) & #6908430 (duran)
Do you consider Tom a friend?	Tom'u bir arkadaş olarak düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951645 (CK) & #2960014 (duran)
Do you do any volunteer work?	Hiç gönüllü iş yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515324 (CK) & #4088505 (duran)
Do you do that every morning?	Bunu her sabah yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907820 (CK) & #6908428 (duran)
Do you eat breakfast at home?	Evde kahvaltı yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001142 (AlanF_US) & #5005562 (duran)
Do you enjoy comedy TV shows?	Komedi TV gösterilerinden hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506452 (confusedchild02) & #5506924 (duran)
Do you enjoy studying French?	Fransızca öğrenmeyi seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275789 (CK) & #2499253 (duran)
Do you ever do that with Tom?	Bunu hiç Tom'la yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080800 (CK) & #6081740 (duran)
Do you ever swim by yourself?	Hiç kendi başına yüzüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907822 (CK) & #6908426 (duran)
Do you ever think about that?	Hiç onun hakkında düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013081 (CK) & #4290257 (duran)
Do you expect Tom to be late?	Tom'un geç kalmasını bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442159 (CK) & #4101130 (duran)
Do you expect Tom to do that?	Tom'un onu yapmasını bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104321 (CK) & #6104475 (duran)
Do you expect me to help you?	Sana yardım etmemi bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359687 (CK) & #3887668 (duran)
Do you feel any better today?	Bügün daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242821 (CK) & #849891 (deyta)
Do you feel at home anywhere?	Herhangi bir yerde evinizdeymiş gibi hisseder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16488 (CK) & #1088481 (duran)
Do you find French difficult?	Fransızcayı zor buluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571527 (sharptoothed) & #4800073 (duran)
Do you find that interesting?	Onu ilginç buluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823530 (CK) & #3878173 (duran)
Do you go shopping every day?	Her gün alışverişe gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68919 (CK) & #1506461 (duran)
Do you go to school by train?	Okula trenle mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211271 (CK) & #8218515 (tulin)
Do you guys want to eat here?	Siz çocuklar burada yemek yemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154874 (CK) & #4595607 (duran)
Do you have a favorite actor?	Sevdiğiniz bir oyuncunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049065 (CK) & #6050597 (deyta)
Do you have a favorite actor?	Favori bir aktörün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049065 (CK) & #6050598 (deyta)
Do you have a favorite color?	Sevdiğin bir renk var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740409 (CK) & #6740936 (deyta)
Do you have a girlfriend now?	Şu anda bir kız arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014105 (CK) & #4025527 (deyta)
Do you have a gym membership?	Bir spor salonu üyeliğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390959 (Hybrid) & #5392335 (deyta)
Do you have a list of hotels?	Bir otel listen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434542 (lukaszpp) & #5676522 (duran)
Do you have a lot of friends?	Çok arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049063 (CK) & #1219509 (duran)
Do you have a message for me?	Benim için bir mesajın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788831 (CK) & #6789032 (deyta)
Do you have a minute to talk?	Konuşmak için bir dakikan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827232 (Hybrid) & #5827258 (deyta)
Do you have a picture of Tom?	Sende Tom'un fotoğrafı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886102 (CK) & #3013441 (busraordu1)
Do you have a recommendation?	Bir tavsiyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643402 (CK) & #4916127 (duran)
Do you have a recommendation?	Tavsiyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643402 (CK) & #5572492 (Gulo_Luscus)
Do you have a school uniform?	Bir okul üniforman var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271257 (CK) & #1358109 (duran)
Do you have a search warrant?	Bir arama emriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886101 (CK) & #5301384 (deyta)
Do you have a table for five?	Beş kişilik bir masanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240040 (CM) & #4698274 (tulin)
Do you have a valid passport?	Geçerli bir pasaportun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497758 (CK) & #4762145 (deyta)
Do you have a younger sister?	Kız kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8322826 (CK) & #4304075 (fsmskr)
Do you have a younger sister?	Kız kardeşiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8322826 (CK) & #8329669 (Gulo_Luscus)
Do you have an extra blanket?	Fazladan bir battaniyeniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367273 (Hybrid) & #4721521 (deyta)
Do you have any better ideas?	Hiç daha iyi fikirlerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512038 (CK) & #3709718 (duran)
Do you have any cheaper ones?	Bunların daha ucuzu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679871 (ulyssemc1) & #4487547 (maydoo)
Do you have any cream cheese?	Hiç krem peynirin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016721 (CK) & #4247617 (duran)
Do you have any disabilities?	Herhangi bir sakatlığın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890430 (CK) & #4893098 (duran)
Do you have any money on you?	Yanında hiç paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333857 (CK) & #1384025 (duran)
Do you have any new potatoes?	Herhangi bir yeni patatesin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784480 (sharptoothed) & #5381529 (deyta)
Do you have any orange juice?	Hiç portakal suyun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784310 (sharptoothed) & #5575614 (deyta)
Do you have any small change?	Hiç bozuk paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267634 (CK) & #1089079 (duran)
Do you have any smaller ones?	Daha küçüklerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288624 (mailohilohi) & #7195468 (duran)
Do you have any tickets left?	Hiç artan biletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40231 (CK) & #1344846 (duran)
Do you have any vacant rooms?	Herhangi bir boş odanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369240 (Ynhockey) & #5307950 (deyta)
Do you have anything cheaper?	Daha ucuz bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30473 (CK) & #1344344 (duran)
Do you have anything in mind?	Aklında bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25052 (CK) & #1344274 (duran)
Do you have anything to read?	Okuyacak bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69614 (CK) & #1349273 (duran)
Do you have children already?	Şimdiden çocukların mı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120515 (CM) & #1431523 (duran)
Do you have classes with Tom?	Tom'la birlikte sınıfların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521971 (CK) & #3786884 (duran)
Do you have feelings for Tom?	Tom için duyguların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506525 (CK) & #4089341 (duran)
Do you have health insurance?	Sağlık sigortan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654183 (Spamster) & #4823611 (deyta)
Do you have jeans in my size?	Benim bedenimde pantolonun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250113 (CK) & #6178214 (duran)
Do you have plans for dinner?	Akşam yemeği için planların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4422395 (ravas) & #4433956 (duran)
Do you have something for me?	Benim için bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602729 (Spamster) & #4188047 (duran)
Do you have something to add?	İlave edecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737662 (CK) & #3746771 (duran)
Do you have something to say?	Söyleyecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500454 (darinmex) & #1212025 (duran)
Do you have to do that again?	Bunu tekrar yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718060 (CK) & #7463160 (soliloquist)
Do you have to do that again?	Bunu bir daha yapman şart mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718060 (CK) & #7463165 (soliloquist)
Do you have to make a speech?	Bir konuşma yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246621 (CK) & #1353123 (duran)
Do you have to work tomorrow?	Yarın çalışmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793247 (CK) & #6793617 (duran)
Do you have travel insurance?	Seyahat sigortan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737758 (CK) & #3746693 (duran)
Do you have trouble sleeping?	Uyumada problem yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890431 (CK) & #4891346 (tulin)
Do you have trouble sleeping?	Uyumada sorun yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890431 (CK) & #4891349 (tulin)
Do you have trouble sleeping?	Uyumada problem yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890431 (CK) & #4891351 (tulin)
Do you have trouble sleeping?	Uyumada sorun yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890431 (CK) & #4891355 (tulin)
Do you have trouble sleeping?	Uyku probleminiz mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890431 (CK) & #4892403 (tornado)
Do you have what I asked for?	İstediğime sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015888 (CK) & #4287776 (duran)
Do you have younger brothers?	Daha küçük erkek kardeşlerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441729 (CM) & #6116797 (deyta)
Do you honestly believe that?	Sen buna dürüstçe inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513555 (Hybrid) & #5253549 (deyta)
Do you know Tom's blood type?	Tom'un kan grubunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738872 (CK) & #3107854 (duran)
Do you know Tom's dog's name?	Tom'un köpeğinin adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729298 (CK) & #7730940 (deyta)
Do you know all these people?	Bütün bu insanları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881844 (CK) & #3059489 (duran)
Do you know any French songs?	Hiç Fransızca şarkı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636428 (CK) & #3656512 (duran)
Do you know anyone in Boston?	Boston'da birini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889944 (CK) & #4890170 (deyta)
Do you know anyone named Tom?	Tom adlı birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092565 (CK) & #3469470 (deyta)
Do you know how Tom did that?	Tom'un onu nasıl yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104319 (CK) & #4898506 (duran)
Do you know how Tom got hurt?	Tom'un nasıl yaralandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049116 (CK) & #6050534 (deyta)
Do you know how Tom is doing?	Tom'un nasıl yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426116 (CK) & #4938908 (duran)
Do you know how Tom met Mary?	Tom'un Mary ile nasıl tanıştığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273894 (CK) & #6277475 (duran)
Do you know how to cook fish?	Nasıl balık pişireceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69489 (CK) & #1349171 (duran)
Do you know how to cook meat?	Eti nasıl pişireceğinizi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15873 (Swift) & #5929000 (duran)
Do you know how to get there?	Oraya nasıl gideceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280448 (CK) & #1358233 (duran)
Do you know how to play golf?	Golf oynamayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898859 (CK) & #6903259 (duran)
Do you know how to reach Tom?	Tom'a nasıl ulaşılacağını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731019 (CM) & #5257199 (deyta)
Do you know if this is Tom's?	Bunun Tom'un olup olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729284 (CK) & #7730949 (deyta)
Do you know much about music?	Müzik hakkında çok şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396444 (CK) & #4168506 (duran)
Do you know that girl's name?	O kızın adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7852486 (CK) & #8158101 (soliloquist)
Do you know what Tom will do?	Tom'un ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049114 (CK) & #4085173 (duran)
Do you know what caused this?	Buna neyin sebep olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012698 (CK) & #4303164 (duran)
Do you know what causes that?	Ona neyin neden olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496346 (CK) & #4744556 (deyta)
Do you know what day this is?	Bunun hangi gün olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049061 (CK) & #6050601 (deyta)
Do you know what he has done?	Onun ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283418 (CK) & #1359154 (duran)
Do you know what his name is?	Onun adının ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543246 (CK) & #4186195 (deyta)
Do you know what it's called?	Buna ne denildiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779860 (Spamster) & #4903575 (duran)
Do you know what the time is?	Saatin kaç olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24598 (CK) & #1344265 (duran)
Do you know what you've done?	Ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396882 (CK) & #2464548 (User20656)
Do you know what's happening?	Ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129522 (CK) & #459602 (duran)
Do you know when Mozart died?	Mozart'ın ne zaman öldüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812558 (CK) & #6816874 (deyta)
Do you know where Tom is now?	Tom'un şimdi nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168462 (CK) & #4482927 (duran)
Do you know where she's gone?	Onun nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799198 (Cainntear) & #1450020 (duran)
Do you know where the zoo is?	Hayvanat bahçesinin nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3793450 (Seael) & #4917214 (duran)
Do you know why Tom did that?	Tom onu neden yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080798 (CK) & #6081743 (duran)
Do you know why that happens?	Onun neden olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378680 (CK) & #4177668 (duran)
Do you like cooking programs?	Yemek programlarını sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788731 (CK) & #8304412 (soliloquist)
Do you like living in Boston?	Boston'da yaşamayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024437 (CK) & #3027509 (duran)
Do you like my new straw hat?	Yeni hasır şapkamı beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060588 (sharptoothed) & #3338761 (deyta)
Do you like our wedding cake?	Bizim düğün pastamızı beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200699 (etoile) & #4791098 (deyta)
Do you like pineapple drinks?	Ananaslı içecekleri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265783 (_undertoad) & #4783111 (deyta)
Do you like playing baseball?	Beyzbol oynamayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947191 (CK) & #6997154 (tulin)
Do you like playing football?	Futbol oynamaktan keyif alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049059 (CK) & #6050603 (deyta)
Do you like the way you look?	Görünme şeklini beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584318 (Hybrid) & #3886292 (duran)
Do you like to solve puzzles?	Bulmaca çözmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958160 (CK) & #4123429 (duran)
Do you live in a large house?	Büyük bir evde mi yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907826 (CK) & #6908423 (duran)
Do you live in this building?	Bu binada mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129115 (deyta)
Do you live in this building?	Bu binada mı oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129119 (deyta)
Do you live in this building?	Bu binada mı ikamet ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129128 (deyta)
Do you live in this building?	Bu binada mı ikamet ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129133 (deyta)
Do you live in this building?	Bu binada mı oturuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129136 (deyta)
Do you live in this building?	Bu binada mı yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129137 (deyta)
Do you live in this building?	Siz bu binada mı yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129146 (deyta)
Do you live in this building?	Siz bu binada mı ikamet ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129150 (deyta)
Do you live in this building?	Siz bu binada mı oturuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129152 (deyta)
Do you live in this building?	Sen bu binada mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129159 (deyta)
Do you live in this building?	Sen bu binada mı oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129164 (deyta)
Do you live in this building?	Sen bu binada mı ikamet ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016823 (CK) & #4129169 (deyta)
Do you mean you're giving up?	Vazgeçiyor olduğunu mu kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731457 (CM) & #8754314 (rimzone)
Do you mind if I ask why not?	Neden olmadığını sormamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014139 (CK) & #4295886 (duran)
Do you mind if I get started?	Başlamamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730340 (CM) & #4462216 (duran)
Do you mind if I help myself?	Kendim yardım etmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014244 (CK) & #4295695 (duran)
Do you mind if I leave early?	Erken gitmemin sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951752 (CK) & #2960150 (duran)
Do you mind if I leave early?	Erken gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951752 (CK) & #2960151 (duran)
Do you mind if I take a look?	Bakmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533681 (Hybrid) & #8100068 (tulin)
Do you mind if I try this on?	Bunu denememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835702 (CK) & #3075297 (duran)
Do you mind opening the door?	Kapıyı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39036 (CK) & #1273077 (duran)
Do you mind their coming too?	Onunda gelmesinin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307709 (CM) & #5857598 (duran)
Do you need a hand with that?	Bu konuda yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886075 (CK) & #5306834 (duran)
Do you need a ride somewhere?	Bir yere gitmeye ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409194 (CK) & #4449148 (duran)
Do you need a ride to school?	Okula gitmek için bir arabaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409398 (CK) & #5504917 (duran)
Do you need an extra blanket?	Fazladan bir battaniyeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367280 (Hybrid) & #5287957 (deyta)
Do you need some help, ma'am?	Biraz yardıma ihtiyacınız var mı, hanımefendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049057 (CK) & #6050606 (deyta)
Do you need to do that again?	Onu tekrar yapman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815666 (CK) & #6816185 (deyta)
Do you offer any night tours?	Hiç gece turları sunuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323983 (CK) & #1363869 (duran)
Do you often go to see plays?	Sık sık oyunları izlemeye gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265283 (CK) & #1357884 (duran)
Do you plan on buying a copy?	Bir kopyasını satın almayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049055 (CK) & #6050609 (deyta)
Do you plan to do that again?	Onu tekrar yapmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049053 (CK) & #6050613 (deyta)
Do you plan to go to college?	Üniversiteye gitmeyi planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358568 (CK) & #5368899 (deyta)
Do you plan to have children?	Çocuk sahibi olmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850679 (CK) & #5866849 (deyta)
Do you play volleyball often?	Sık sık voleybol oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898863 (CK) & #6903242 (duran)
Do you put salt on your eggs?	Yumurtalarına tuz koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907828 (CK) & #6908421 (duran)
Do you put sugar in your tea?	Çayına şeker koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821390 (CK) & #3091542 (duran)
Do you read French every day?	Her gün Fransızca okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451541 (CK) & #2481453 (duran)
Do you read French every day?	Her gün Fransızca okuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451541 (CK) & #4535914 (deyta)
Do you realize what you said?	Ne dediğinin farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736020 (CM) & #6019321 (deyta)
Do you really care that much?	Gerçekten bu kadar çok önemsiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413359 (CK) & #4149846 (duran)
Do you really hate that idea?	Gerçekten o fikirden nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643401 (CK) & #4377564 (duran)
Do you really have to go now?	Gerçekten şimdi gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788596 (CK) & #5788760 (duran)
Do you really need this suit?	Gerçekten bu takıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132599 (CK) & #4141809 (duran)
Do you really not understand?	Gerçekten anlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895642 (shekitten) & #7895844 (soliloquist)
Do you really think I'd help?	Gerçekten yardımcı olacağımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788600 (CK) & #5788754 (duran)
Do you really think it's bad?	Onun kötü olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919843 (CK) & #1367095 (duran)
Do you really want to change?	Gerçekten değişmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422239 (CK) & #4135587 (duran)
Do you remember our meetings?	Buluşmalarımızı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889546 (CK) & #4816253 (maydoo)
Do you remember the question?	Soruyu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142913 (CK) & #4545203 (duran)
Do you remember your promise?	Verdiğin sözü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6471043 (LeeSooHa) & #3732126 (vvv123)
Do you resent our being here?	Burada olmamıza güceniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064289 (CK) & #6204883 (duran)
Do you save money each month?	Her ay para biriktiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898867 (CK) & #6903230 (duran)
Do you see anything you like?	Beğendiğin bir şey görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014739 (CK) & #4048388 (deyta)
Do you see what Tom is doing?	Tom'un ne yapıyor olduğunu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096224 (CK) & #4797094 (deyta)
Do you smell something funny?	Tuhaf bir şeyin kokusunu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715802 (CK) & #4716032 (duran)
Do you speak French fluently?	Fransızcayı akıcı bir biçimde konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665575 (CK) & #4686804 (deyta)
Do you still have a headache?	Başın hâlâ ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2725845 (WestofEden) & #3100215 (duran)
Do you still like spicy food?	Hala baharatlı yemek sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769508 (CK) & #6771923 (deyta)
Do you still play the guitar?	Hâlâ gitar çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788735 (CK) & #4608056 (duran)
Do you still think I'm crazy?	Hâlâ çılgın olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636519 (CK) & #3641149 (Katabasis)
Do you still want me to help?	Hâlâ yardım etmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824043 (CK) & #3871555 (duran)
Do you still want to go home?	Hala eve gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814365 (CK) & #6814733 (deyta)
Do you still want to go home?	Yine de eve gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814365 (CK) & #6814737 (deyta)
Do you talk to Tom in French?	Tom ile Fransızca konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815627 (CK) & #6816117 (deyta)
Do you talk to Tom in French?	Tom'la Fransızca mı konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815627 (CK) & #6816118 (deyta)
Do you think I could do that?	Onu yapabileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820093 (CK) & #3365096 (deyta)
Do you think I have a chance?	Şansım olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825811 (CK) & #3854204 (duran)
Do you think I look like Tom?	Tom'a benzediğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359932 (CK) & #4183834 (duran)
Do you think I talk too much?	Sence çok konuşuyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163333 (Hybrid) & #3332222 (deyta)
Do you think I'm getting fat?	Şişmanladığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543177 (Bah_Dure) & #4647706 (duran)
Do you think I'm not sincere?	Sence samimi değil miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049051 (CK) & #6050615 (deyta)
Do you think I'm not sincere?	Samimi olmadığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049051 (CK) & #6050616 (deyta)
Do you think I'm that stupid?	Sence o kadar aptal mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711945 (CK) & #3177519 (duran)
Do you think I'm that stupid?	O kadar aptal olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711945 (CK) & #3289298 (duran)
Do you think Tom bought that?	Tom'un onu aldığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150402 (CK) & #4374509 (duran)
Do you think Tom can do that?	Tom'un onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377098 (CK) & #4178816 (duran)
Do you think Tom can find it?	Tom'un onu bulabileceğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511787 (CK) & #4088834 (duran)
Do you think Tom can help us?	Tom'un bize yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012169 (CK) & #3276254 (duran)
Do you think Tom has changed?	Sizce Tom değişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891124 (CK) & #3055285 (duran)
Do you think Tom has changed?	Tom'un değiştiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891124 (CK) & #3055286 (duran)
Do you think Tom is handsome?	Tom'un yakışıklı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835701 (CK) & #3055261 (duran)
Do you think Tom is innocent?	Tom'un masum olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986066 (CK) & #3018344 (duran)
Do you think Tom is innocent?	Sence Tom masum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986066 (CK) & #3235761 (deyta)
Do you think Tom is reliable?	Tom'un güvenilir olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196551 (CK) & #4079531 (duran)
Do you think Tom is still up?	Tom'un hâlâ ayakta olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350137 (CK) & #4188067 (duran)
Do you think Tom is talented?	Tom'un yetenekli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172241 (CK) & #4155285 (deyta)
Do you think Tom is unbiased?	Tom'un tarafsız olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172237 (CK) & #4631220 (duran)
Do you think Tom killed Mary?	Sence Tom, Mary'yi öldürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355034 (CK) & #3364950 (deyta)
Do you think Tom killed Mary?	Sence Mary'yi Tom mu öldürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355034 (CK) & #3364956 (deyta)
Do you think Tom killed Mary?	Tom'un Mary'yi öldürdüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355034 (CK) & #4187626 (duran)
Do you think Tom kissed Mary?	Tom'un Mary'yi öptüğünü mü düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620485 (CK) & #3623296 (duran)
Do you think Tom misses Mary?	Tom'un Mary'yi özlediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439016 (CK) & #6447887 (duran)
Do you think Tom saw it, too?	Sen de onu Tom'un gördüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096227 (CK) & #4373284 (duran)
Do you think Tom understands?	Tom'un anladığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891137 (CK) & #3055272 (duran)
Do you think Tom will buy it?	Tom'un bunu alacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150401 (CK) & #4578725 (duran)
Do you think Tom will see me?	Sence Tom beni görecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049112 (CK) & #6050537 (deyta)
Do you think Tom will see me?	Tom'un beni göreceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049112 (CK) & #6050538 (deyta)
Do you think about Tom a lot?	Tom'u çok düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986069 (CK) & #3018347 (duran)
Do you think it'll last long?	Sence uzun sürecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783619 (CK) & #6052545 (deyta)
Do you think it'll last long?	Onun uzun süreceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783619 (CK) & #6052547 (deyta)
Do you think it's a fair law?	Sence bu adil bir kanun mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781160 (Cainntear) & #5782470 (duran)
Do you think it's a fair law?	Bunun adil bir kanun olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781160 (Cainntear) & #5782472 (duran)
Do you think that I'm insane?	Sence ben deli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055332 (CK) & #3331294 (deyta)
Do you think that Tom is sad?	Tom'un üzgün olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838878 (CK) & #6841480 (duran)
Do you think that bugged Tom?	Bunun Tom'un canını sıktığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355038 (CK) & #4187634 (duran)
Do you think that could work?	Bunun işe yarayabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355037 (CK) & #4187632 (duran)
Do you think that would work?	Bunu işe yarayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345278 (CK) & #4195880 (duran)
Do you think that's accurate?	Onun doğru olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193913 (CK) & #6068408 (deyta)
Do you think that's possible?	Bunun mümkün olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396846 (CK) & #4167221 (duran)
Do you think they suspect me?	Sence benden şüpheleniyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895295 (AlanF_US) & #2897936 (estambulista)
Do you think this is too big?	Bunun çok büyük olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315267 (CK) & #4210652 (duran)
Do you think we can help Tom?	Tom'a yardım edebileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886045 (CK) & #4544115 (duran)
Do you think we should do it?	Bunu yapmamız gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355032 (CK) & #4187623 (duran)
Do you think we should worry?	Endişelenmemiz gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098892 (CK) & #4538252 (maydoo)
Do you think we should worry?	Endişelenmemiz gerektiğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098892 (CK) & #4538257 (maydoo)
Do you think you can do that?	Onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891149 (CK) & #3055234 (duran)
Do you think you can fool me?	Beni kandırabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966079 (Hybrid) & #3988237 (duran)
Do you think you can take me?	Beni götürebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730507 (CM) & #4648218 (duran)
Do you think you're creative?	Yaratıcı olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172203 (CK) & #4377857 (duran)
Do you think you're handsome?	Yakışıklı olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172201 (CK) & #4818691 (duran)
Do you think you're likeable?	Sempatik olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172200 (CK) & #4377443 (duran)
Do you think you're loveable?	Sevimli olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172198 (CK) & #4377433 (duran)
Do you think yours is better?	Seninkinin daha iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826222 (CK) & #3851158 (duran)
Do you understand everything?	Her şeyi anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886043 (CK) & #4527393 (duran)
Do you understand my problem?	Sorunumu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663398 (CK) & #3251259 (duran)
Do you want a drink of water?	Bir bardak su ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013482 (CK) & #4373160 (duran)
Do you want a glass of water?	Bir bardak su ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643400 (CK) & #4373160 (duran)
Do you want a little company?	Küçük bir şirket ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183584 (CK) & #3606777 (deyta)
Do you want a second opinion?	İkinci bir görüş istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049049 (CK) & #6050618 (deyta)
Do you want a slice of pizza?	Bir dilim pizza ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961653 (mailohilohi) & #5962068 (duran)
Do you want a spot of coffee?	Biraz kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104698 (jackloring) & #4840055 (deyta)
Do you want an extra blanket?	Ekstra battaniye ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898871 (CK) & #6903100 (duran)
Do you want another sandwich?	Bir sandviç daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543245 (CK) & #3156933 (duran)
Do you want anything special?	Özel bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543244 (CK) & #4592163 (duran)
Do you want my email address?	E-posta adresimi istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472469 (Ricardo14) & #3582351 (deyta)
Do you want some free advice?	Biraz ücretsiz danışma istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359738 (CK) & #3960686 (duran)
Do you want some fruit juice?	Biraz meyve suyu ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499391 (CM) & #4024659 (deyta)
Do you want some help or not?	Biraz yardım istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359708 (CK) & #3960680 (duran)
Do you want some pumpkin pie?	Biraz kabak turtası ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819118 (Hybrid) & #3087089 (duran)
Do you want them to help you?	Onların size yardım etmesini istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904459 (CK) & #4005657 (duran)
Do you want this back or not?	Bunu geri ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821993 (CK) & #3890400 (duran)
Do you want this door closed?	Bu kapının kapatılmasını istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013483 (CK) & #4380315 (duran)
Do you want those chocolates?	Şu çikolataları istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825753 (CK) & #3856607 (duran)
Do you want to be left alone?	Yalnız bırakılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871306 (CK) & #3972807 (duran)
Do you want to be my partner?	Benim ortağım olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013484 (CK) & #4592616 (duran)
Do you want to become famous?	Ünlü olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5140150 (davidb) & #3573451 (maydoo)
Do you want to come over now?	Şimdi uğramak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821892 (CK) & #3891009 (duran)
Do you want to do it with me?	Bunu benimle yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822558 (CK) & #3887509 (duran)
Do you want to do that again?	Onu tekrar yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643399 (CK) & #4593877 (duran)
Do you want to do that today?	Bunu bugün yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817231 (CK) & #6817465 (duran)
Do you want to do this later?	Bunu daha sonra mı yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643398 (CK) & #4144050 (deyta)
Do you want to eat lunch now?	Şimdi öğle yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024850 (CK) & #6025290 (duran)
Do you want to give it a try?	Denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151573 (CK) & #2714468 (Gulo_Luscus)
Do you want to go for a swim?	Yüzmeye gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013485 (CK) & #4582032 (duran)
Do you want to go for a walk?	Yürüyüşe gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013486 (CK) & #4582034 (duran)
Do you want to go sky diving?	Hava dalışına gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875180 (meirad) & #4876813 (duran)
Do you want to go to a movie?	Sinemaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951801 (CK) & #1411798 (vowelharmony)
Do you want to go to a party?	Partiye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013487 (CK) & #4582035 (duran)
Do you want to go to the zoo?	Hayvanat bahçesine gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752912 (Hybrid) & #5298196 (deyta)
Do you want to have children?	Çocuk sahibi olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013488 (CK) & #3455008 (deyta)
Do you want to have some fun?	Biraz eğlenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355030 (CK) & #4187652 (duran)
Do you want to have some tea?	Biraz çay içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871288 (CK) & #3972810 (duran)
Do you want to hear my story?	Hikayemi dinlemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829389 (Hybrid) & #4830949 (deyta)
Do you want to know a secret?	Bir sır bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722385 (CK) & #3116815 (duran)
Do you want to know his name?	Onun adını bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822126 (CK) & #3889822 (duran)
Do you want to know my guess?	Tahminimi bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033415 (CK) & #4593819 (duran)
Do you want to know who I am?	Kim olduğumu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033416 (CK) & #2664481 (Gulo_Luscus)
Do you want to know who I am?	Kim olduğumu bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033416 (CK) & #2664482 (Gulo_Luscus)
Do you want to make me happy?	Beni mutlu etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877394 (jshholland) & #4877820 (duran)
Do you want to meet tomorrow?	Yarın görüşmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871304 (CK) & #3972804 (duran)
Do you want to play with Tom?	Tom'la oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871262 (CK) & #3899995 (duran)
Do you want to press charges?	Dava açmak mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013489 (CK) & #6208776 (duran)
Do you want to say something?	Bir şey söylemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013490 (CK) & #3845663 (duran)
Do you want to see Tom again?	Tom'u tekrar görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013491 (CK) & #4592617 (duran)
Do you want to see him again?	Onu yeniden görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3653621 (AlanF_US) & #3653622 (deyta)
Do you want to see the house?	Evi görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242421 (Hybrid) & #5242545 (deyta)
Do you want to see the plans?	Planları görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871275 (CK) & #3333109 (deyta)
Do you want to see your room?	Odanı görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013492 (CK) & #4821126 (deyta)
Do you want to study with me?	Benimle çalışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871263 (CK) & #3246434 (duran)
Do you want to take this one?	Bunu almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013493 (CK) & #3172877 (deyta)
Do you want to talk about it?	Onun hakkında konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559812 (CM) & #2896884 (User20656)
Do you want to talk with Tom?	Tom ile konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787902 (CK) & #6788684 (duran)
Do you want to walk together?	Birlikte yürümek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382704 (Hybrid) & #4430243 (duran)
Do you want to watch a movie?	Bir film izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350127 (CK) & #3351178 (maydoo)
Do you want to wear a kimono?	Bir kimono giymek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013494 (CK) & #4651175 (duran)
Do you want to work with Tom?	Tom'la çalışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013495 (CK) & #4592618 (duran)
Do you want to work with him?	Onunla birlikte çalışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903048 (CH) & #3967060 (duran)
Do you want your friend back?	Arkadaşını geri istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013496 (CK) & #4821257 (deyta)
Do your best and don't worry.	Elinden geleni yap ve endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34013 (CK) & #1344695 (duran)
Do your children know French?	Çocukların Fransızca bilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451540 (CK) & #2481454 (duran)
Do your homework by yourself.	Ev ödevini kendin mi yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458904 (CK) & #1506463 (duran)
Do your parents speak French?	Ebeveynlerin Fransızca konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451539 (CK) & #2481455 (duran)
Do your work in your own way.	Kendi tarzınızla işinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17575 (BraveSentry) & #1209380 (duran)
Does Tom believe in miracles?	Tom mucizelere inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511228 (CK) & #3709764 (duran)
Does Tom buy you nice things?	Tom sana güzel şeyler alır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150810 (CK) & #4374488 (duran)
Does Tom ever get mad at you?	Hiç Tom sana kızdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011712 (CK) & #4306505 (duran)
Does Tom get migraines often?	Tom sık sık migren olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096248 (CK) & #1203536 (duran)
Does Tom get migraines often?	Tom'un sık sık migreni tutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096248 (CK) & #7116412 (soliloquist)
Does Tom get paid to do that?	Onu yapmak için Tom'a para ödeniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111090 (CK) & #6111456 (duran)
Does Tom have a summer house?	Tom'un yazlık bir evi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015237 (CK) & #4023716 (deyta)
Does Tom have an appointment?	Tom'un bir randevusu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643397 (CK) & #4854790 (dursun)
Does Tom have any experience?	Tom'un herhangi bir deneyimi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759010 (CK) & #4760442 (deyta)
Does Tom have fire insurance?	Tom'un yangın sigortası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846757 (CK) & #3068893 (duran)
Does Tom know he was adopted?	Tom kendinin evlatlık olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826947 (CK) & #3839612 (duran)
Does Tom know how to do that?	Tom onu nasıl yapacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080794 (CK) & #6081747 (duran)
Does Tom know how to do this?	Tom senin bunu nasıl yapacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506706 (CK) & #4089199 (duran)
Does Tom know where you live?	Tom nerede yaşadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080790 (CK) & #6081751 (duran)
Does Tom know you can't swim?	Tom senin yüzemediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080786 (CK) & #6081756 (duran)
Does Tom like playing tennis?	Tom tenis oynamayı seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10113582 (CK) & #10246744 (tulin)
Does Tom look like he's busy?	Tom meşgul gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661173 (CK) & #4380423 (duran)
Does Tom look nervous to you?	Tom sana sinirli görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011477 (CK) & #4308281 (duran)
Does Tom need to leave today?	Bugün Tom'un gitmesi gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348923 (CK) & #6865407 (duran)
Does Tom really believe that?	Tom ona gerçekten inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013049 (CK) & #4030087 (deyta)
Does Tom really want to know?	Tom gerçekten bilmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732029 (CM) & #4053142 (duran)
Does Tom still do that a lot?	Tom hâlâ bunu çok yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531128 (CK) & #6541266 (duran)
Does Tom still feel that way?	Tom hala o şekilde mi hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049110 (CK) & #6050541 (deyta)
Does Tom still like tomatoes?	Tom hâlâ domatesleri seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531126 (CK) & #6541267 (duran)
Does Tom still look confused?	Tom hâlâ kafası karışmış gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531125 (CK) & #6541268 (duran)
Does Tom still need a doctor?	Tom'un hâlâ bir doktora ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531124 (CK) & #6541269 (duran)
Does Tom still owe you money?	Tom'un hâlâ size para borcu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636513 (CK) & #3673969 (duran)
Does Tom still seem confused?	Tom hâlâ kafası karışmış görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884267 (CK) & #6968161 (duran)
Does Tom still teach history?	Tom hâlâ tarih öğretiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531123 (CK) & #6541270 (duran)
Does Tom still work for Mary?	Tom hâlâ Mary için çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531122 (CK) & #6541271 (duran)
Does Tom tell you everything?	Tom sana her şeyi söyler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200891 (CK) & #4255319 (duran)
Does Tom tell you everything?	Tom size her şeyi anlatır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200891 (CK) & #4256748 (tornado)
Does Tom tell you what to do?	Tom ne yapacağını sana söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049108 (CK) & #6050544 (deyta)
Does Tom think Mary can swim?	Tom, Mary'nin yüzebileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358180 (CK) & #6360162 (duran)
Does Tom think Mary did that?	Tom Mary'nin bunu yaptığını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358177 (CK) & #6360167 (duran)
Does Tom want me to help him?	Tom ona yardım etmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512256 (CK) & #3709679 (duran)
Does Tom want to eat with us?	Tom bizimle beraber yemek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348920 (CK) & #7109882 (tulin)
Does Tom want us to help him?	Tom ona yardım etmemizi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497757 (CK) & #4762147 (deyta)
Does Tom wash dishes at home?	Tom evde bulaşıkları yıkar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907875 (CK) & #6908342 (duran)
Does Tom wear a wedding ring?	Tom bir alyans takar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013511 (CK) & #4299035 (duran)
Does Tom wish to do that now?	Tom bunu şimdi yapmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228518 (CK) & #6862284 (duran)
Does Tom work in Boston, too?	Tom da Boston'da mı çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229598 (CK) & #8310982 (tulin)
Does acupuncture really work?	Akupunktur gerçekten işe yarıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6329234 (Hybrid) & #7011368 (tulin)
Does anybody do that anymore?	Bunu yapan var mı hâlâ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221300 (CK) & #7911817 (soliloquist)
Does anybody do that anymore?	Bunu yapan kaldı mı daha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221300 (CK) & #7911818 (soliloquist)
Does anybody know about this?	Bundan kimsenin haberi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092571 (CK) & #7412027 (soliloquist)
Does anybody know about this?	Kimse biliyor mu bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092571 (CK) & #7412029 (soliloquist)
Does anyone claim this knife?	Bu bıçağa sahip çıkan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60767 (CK) & #1506464 (duran)
Does anyone have an antidote?	Herhangi birinin panzehiri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644132 (CK) & #5528581 (duran)
Does anyone here know French?	Buradaki herhangi biri Fransızca bilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451538 (CK) & #2481456 (duran)
Does anyone here really care?	Biri burada gerçekten ilgileniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064259 (CK) & #6064464 (deyta)
Does anyone know you're here?	Burada olduğunu herhangi biri biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092573 (CK) & #4725851 (duran)
Does anyone need a lift home?	Herkes evde bir asansöre ihtiyaç duyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092579 (CK) & #4860822 (deyta)
Does anyone see a difference?	Fark gören var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890432 (CK) & #4891357 (tulin)
Does everybody have a pencil?	Herkesin bir kalemi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030048 (CK) & #3051078 (duran)
Does he come here every week?	O her hafta buraya gelir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884428 (CM) & #4669991 (duran)
Does it rain a lot in Boston?	Boston'a çok yağmur yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352656 (CK) & #6997469 (soliloquist)
Does it rain a lot in Boston?	Boston'da çok yağış oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352656 (CK) & #6997471 (soliloquist)
Does it ring a bell with you?	Bu size bir şey çağrıştırıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124119 (Shishir) & #4256857 (tornado)
Does it snow a lot in Boston?	Boston'da çok kar yağıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531121 (CK) & #6541272 (duran)
Does it work for anyone else?	O başka biri için mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932559 (muriloricci) & #4320132 (duran)
Does prison reform criminals?	Cezaevi suçluları islah eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681877 (Source_VOA) & #1061720 (duran)
Does that answer satisfy you?	Bu cevap sizi tatmin eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985711 (sharptoothed) & #2987366 (duran)
Does that ever happen to you?	Bu size hiç olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129752 (CK) & #5285813 (duran)
Does that include everything?	Ona her şey dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45248 (CK) & #1346119 (duran)
Does that sound right to you?	O size doğru görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011476 (CK) & #4308275 (duran)
Does that tell you something?	Bu size bir şey söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200892 (CK) & #4255320 (duran)
Does that tell you something?	Bu size bir şey çağrıştırıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200892 (CK) & #4256857 (tornado)
Does the color really matter?	Renk gerçekten önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665574 (CK) & #4723340 (duran)
Does this book belong to you?	Bu kitap size ait mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57052 (CK) & #1346988 (duran)
Does this bother anyone else?	Bu başka birini rahatsız eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736019 (CM) & #6019335 (deyta)
Does this ever actually work?	Bu gerçekten işe yarar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011884 (CK) & #5168043 (duran)
Does this hotel have a sauna?	Bu otelin bir saunası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713419 (Eccles17) & #6732795 (deyta)
Does your room have a carpet?	Odanda halı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263437 (CK) & #7125216 (tulin)
Does your room have a closet?	Odanızda bir dolap var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040191 (CK) & #6041364 (duran)
Does your wife know all this?	Karınız bütün bunları biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681923 (Hybrid) & #5682660 (duran)
Doesn't Tom ever wear a suit?	Tom hiç takım elbise giymez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643396 (CK) & #4886012 (dursun)
Doesn't Tom have any friends?	Tom'un hiç arkadaşı yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130144 (CK) & #5130530 (duran)
Doesn't it look a little odd?	Bu biraz garip görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033241 (CK) & #6038279 (duran)
Doesn't that prove something?	O bir şey kanıtlamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269299 (CK) & #4480803 (duran)
Doesn't that sound fantastic?	O, kulağa harika gelmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049047 (CK) & #6050200 (deyta)
Dogs and cats aren't friends.	Köpekler ve kediler dost değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920417 (shekitten) & #8194976 (tulin)
Dogs can't tell colors apart.	Köpekler renkleri ayıramazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627426 (CK) & #1364878 (duran)
Doing that is very important.	Bunu yapmak çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263431 (CK) & #7058266 (soliloquist)
Doing that might not be easy.	Bunu yapmak kolay olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220925 (CK) & #7011091 (tulin)
Doing that will be a mistake.	Onu yapmak bir hata olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822394 (CK) & #3888494 (duran)
Doing that will be difficult.	Onu yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102374 (CK) & #3925266 (duran)
Doing that will be very easy.	Onu yapmak çok kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102372 (CK) & #6089809 (deyta)
Doing that will be very hard.	Bunu yapmak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102370 (CK) & #6103060 (duran)
Doing that would be bad idea.	Bunu yapmak kötü bir fikir olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137560 (CK) & #5137725 (duran)
Don't act like a know-it-all.	Her şeyi biliyormuşsun gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198653 (Hybrid) & #2945737 (duran)
Don't ask Tom for any favors.	Tom'dan herhangi bir iyilik isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665573 (CK) & #4912635 (duran)
Don't ask any more questions.	Başka soru sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275168 (CK) & #2742432 (freefighter)
Don't ask any more questions.	Başka soru sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275168 (CK) & #2742485 (freefighter)
Don't ask for the impossible.	İmkansızı istemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948409 (CK) & #4678657 (duran)
Don't ask him for any favors.	Ondan herhangi bir iyilik isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210436 (etoile) & #5533963 (duran)
Don't ask too many questions.	Çok fazla soru sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600983 (Spamster) & #4483401 (deyta)
Don't be a party pooper, Tom.	Bir oyunbozan olma,Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724906 (CM) & #5326572 (duran)
Don't be ashamed of yourself.	Kendinden utanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264826 (CK) & #1357879 (duran)
Don't be flippant about this.	Bu konuda küstah olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736017 (CM) & #6019337 (deyta)
Don't be fooled by his looks.	Onun bakışlarına aldanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126827 (Hybrid) & #3160703 (duran)
Don't be so hard on yourself.	Kendine bu kadar katı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144458 (Shishir) & #4535309 (deyta)
Don't be so hard on yourself.	Kendine karşı bu kadar katı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144458 (Shishir) & #4535312 (deyta)
Don't be so hard on yourself.	Bu kadar yüklenme kendine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144458 (Shishir) & #4536095 (tornado)
Don't be such a couch potato.	Böyle bir televizyon bağımlısı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328105 (CK) & #4965497 (duran)
Don't be such a party pooper.	Böylesine bir oyun bozan olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506434 (mailohilohi) & #5506866 (duran)
Don't bite on the right side.	Sağ tarafla ısırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27058 (CK) & #1344296 (duran)
Don't blame the wrong person.	Yanlış kişiyi suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735023 (CK) & #3766296 (duran)
Don't bother me with details.	Detaylarla benim canımı sıkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275181 (CK) & #4377842 (duran)
Don't come dressed like bums.	Serseri gibi giyinip gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825994 (CK) & #3853188 (duran)
Don't compare yourself to me.	Kendini benimle karşılaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822661 (CK) & #3886510 (duran)
Don't compare yourself to me.	Kendini benimle kıyaslama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822661 (CK) & #5482281 (Gulo_Luscus)
Don't depend on Tom too much.	Tom'a çok bel bağlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665572 (CK) & #4688819 (duran)
Don't do that while I'm here.	Ben buradayken bunu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665399 (CK) & #6742154 (duran)
Don't eat too much chocolate.	Çok fazla çikolata yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934904 (CK) & #11934910 (AnBtheCoD)
Don't ever speak to me again.	Benimle asla tekrar konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288926 (CK) & #5296808 (duran)
Don't exceed the speed limit.	Hız sınırını aşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734388 (CK) & #3112797 (duran)
Don't exert yourself so much.	Kendini fazla yorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10330188 (CK) & #10332297 (soliloquist)
Don't expect too much of him.	Ondan çok şey bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284541 (CK) & #1359468 (duran)
Don't feel too sorry for Tom.	Tom için çok üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288927 (CK) & #2476216 (duran)
Don't force me do that again.	Beni bunu yapmaya tekrar zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352653 (CK) & #8311857 (soliloquist)
Don't forget to bring it, OK?	Onu getirmeyi unutma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429577 (CK) & #4433439 (duran)
Don't forget to call me back.	Beni tekrar aramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254489 (Eldad) & #1321300 (duran)
Don't forget to feed the dog.	Köpeği beslemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543243 (CK) & #2702221 (Gulo_Luscus)
Don't forget to pay the rent.	Kirayı ödemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736695 (CK) & #3751118 (duran)
Don't forget what I told you.	Sana söylediklerimi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250814 (CK) & #604775 (duran)
Don't forget what I told you.	Sana söylediğim şeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250814 (CK) & #8256205 (deyta)
Don't forget what I told you.	Size söylediğim şeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250814 (CK) & #8256207 (deyta)
Don't forget your ice skates.	Buz patenlerini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52034 (CK) & #478406 (duran)
Don't forget your ice skates.	Buz patenlerinizi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52034 (CK) & #1346911 (duran)
Don't forget your student ID.	Öğrenci kimliğini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241568 (CK) & #3276201 (duran)
Don't forget your toothbrush.	Diş fırçanı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667179 (Hybrid) & #3995980 (duran)
Don't get emotional about it.	Onun hakkında duygusallaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275216 (CK) & #4377540 (duran)
Don't get me flowers anymore.	Artık bana çiçek alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275219 (CK) & #4575304 (duran)
Don't give Tom what he wants.	Tom'a istediğini verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009036 (CK) & #7024300 (duran)
Don't give up on your dreams.	Hayallerinden vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442599 (Hybrid) & #5390011 (deyta)
Don't go anywhere without me.	Bensiz bir yere gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643395 (CK) & #4611050 (duran)
Don't go through this tunnel.	Bu tünelden gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275235 (CK) & #2741106 (freefighter)
Don't go through this tunnel.	Bu tünelden gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275235 (CK) & #2741107 (freefighter)
Don't handle the merchandise.	Mallara elini sürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250426 (CK) & #4882273 (dursun)
Don't handle the merchandise.	Mallara dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250426 (CK) & #8633087 (soliloquist)
Don't insult my intelligence.	Benim zekama hakaret etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183839 (Scott) & #4678656 (duran)
Don't interfere with my work.	Benim işime karışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245413 (CK) & #1353081 (duran)
Don't intrude on her privacy.	Onun mahremiyetine izinsiz girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309040 (CM) & #4609776 (duran)
Don't intrude on her privacy.	Onun özel hayatına müdahale etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309040 (CM) & #12139207 (vvv123)
Don't lean against this wall.	Bu duvara dayanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57214 (CK) & #1346991 (duran)
Don't lean out of the window.	Pencereden dışarı sarkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215897 (CK) & #4677642 (duran)
Don't lean out of the window.	Camdan dışarı sarkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215897 (CK) & #5509789 (deyta)
Don't leave me again, please.	Lütfen beni yine terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723371 (CM) & #4004093 (deyta)
Don't leave the windows open.	Pencereleri açık bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274208 (CK) & #1506760 (duran)
Don't leave things half done.	İşlerinizi yarım yapılmış bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319958 (CM) & #5106922 (duran)
Don't let Tom drink any more.	Artık Tom'un içmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157903 (CK) & #4656155 (duran)
Don't let Tom intimidate you.	Tom'un gözünü korkutmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275262 (CK) & #2479031 (duran)
Don't let Tom into this room.	Tom'un bu odaya girmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636037 (CK) & #4067640 (duran)
Don't let Tom shut this door.	Tom'a bu kapıyı kapattırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288946 (CK) & #2476206 (duran)
Don't let Tom shut this door.	Tom'un bu kapıyı kapatmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288946 (CK) & #2476209 (duran)
Don't let Tom talk to anyone.	Tom'un kimseyle konuşmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860446 (CK) & #4833777 (duran)
Don't let Tom use my bicycle.	Tom'un bisikletimi kullanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665571 (CK) & #4688817 (duran)
Don't let anyone in his room.	Onun odasında kimseye izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995525 (CH) & #3016739 (duran)
Don't let him know the truth.	Ona gerçeği bildirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991027 (CK) & #4944327 (duran)
Don't let it get to you, Tom.	Kafana takma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724937 (CM) & #4896273 (duran)
Don't let it get to you, Tom.	Kendini çok üzme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724937 (CM) & #4896275 (duran)
Don't let it get to you, Tom.	Seni üzmesine izin verme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724937 (CM) & #4896276 (duran)
Don't let it go to your head.	Mağrur olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4782650 (ravas) & #4783283 (tornado)
Don't let it go to your head.	Çok havalara girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4782650 (ravas) & #4783284 (tornado)
Don't let your feelings show.	Duygularının ortaya çıkmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20655 (CK) & #1344232 (duran)
Don't look out of the window.	Pencereden dışarı bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801958 (CK) & #1500835 (duran)
Don't look so happy about it.	Onun hakkında çok mutlu görünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044694 (CK) & #4377537 (duran)
Don't lose any sleep over it.	Onu düşünerek uykunu kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127656 (CK) & #5884474 (duran)
Don't make a habit out of it.	Bunun dışında bir alışkanlık yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439480 (CK) & #4104883 (duran)
Don't make a scene in public.	Herkesin önünde rezalet çıkarmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270619 (CK) & #1358103 (duran)
Don't make fun of foreigners.	Yabancılarla alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21850 (CM) & #526385 (duran)
Don't make fun of old people.	Yaşlı insanlarla alay etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282160 (CK) & #1358417 (duran)
Don't make me come after you.	Beni peşine düşürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288952 (CK) & #3793509 (duran)
Don't make me come back here.	Beni buraya geri getirtme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288953 (CK) & #4583140 (duran)
Don't make noise. Keep quiet.	Gürültü yapma. Sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274309 (CM) & #8258519 (tulin)
Don't mention this to anyone.	Bundan kimseye bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092592 (CK) & #4678662 (soliloquist)
Don't misunderstand my words.	Sözlerimi yanlış anlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311889 (CM) & #5303391 (deyta)
Don't move unless I tell you.	Sana söylemediğim sürece hareket etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860423 (CK) & #5300197 (deyta)
Don't open this door, please.	Bu kapıyı açma lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60814 (CK) & #586444 (deyta)
Don't open this door, please.	Bu kapıyı açmayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60814 (CK) & #8287951 (deyta)
Don't play catch in the room.	Odada yakalamaç oynamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319536 (CK) & #1506762 (duran)
Don't poke fun at foreigners.	Yabancılarla alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450317 (CM) & #526385 (duran)
Don't press the wrong button.	Yanlış düğmeye basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275239 (CK) & #2741097 (freefighter)
Don't press the wrong button.	Yanlış düğmeye basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275239 (CK) & #2741098 (freefighter)
Don't pretend you don't know.	Bilmiyormuş gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277014 (CK) & #1108356 (Leedihuzur)
Don't put sugar in my coffee.	Kahveme şeker koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250309 (CK) & #604765 (duran)
Don't raise your voice at me.	Bana sesini yükseltme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275517 (CM) & #1358177 (duran)
Don't read that kind of book.	O tür kitaplar okumayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450714 (CK) & #1506765 (duran)
Don't rule it out completely.	Bunu tamamen göz ardı etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825622 (CK) & #3856972 (deyta)
Don't run yourself down, Tom.	Kendini paralama Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724899 (CM) & #7821605 (soliloquist)
Don't say anything to anyone.	Kimseye bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275292 (CK) & #1514731 (duran)
Don't say anything to anyone.	Kimseye bir şey söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275292 (CK) & #2734803 (freefighter)
Don't say such a thing again.	Öyle bir şeyi tekrar söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280964 (CK) & #1358282 (duran)
Don't scare me like that, OK?	Beni böyle korkutma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730292 (CM) & #5258602 (deyta)
Don't share this with anyone.	Bunu biriyle paylaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61100 (CK) & #1450665 (duran)
Don't show it to Tom, please.	Onu Tom'a gösterme, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066650 (Ergulis) & #12066798 (deyta)
Don't sing that song anymore.	Artık o şarkıyı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091240 (CK) & #8091926 (deyta)
Don't sing that song anymore.	Artık o şarkıyı söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091240 (CK) & #8091928 (deyta)
Don't speak to Tom like that.	Tom'la öyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665570 (CK) & #4575756 (duran)
Don't speak to him like that.	Onunla öyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284535 (CK) & #1359466 (duran)
Don't speak without thinking.	Düşünmeden konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13265222 (CK) & #13266189 (deyta)
Don't start getting paranoid.	Paranoyak olmaya başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271341 (CK) & #4282796 (duran)
Don't take Tom too seriously.	Tom'u çok ciddiye alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396009 (CK) & #2449570 (duran)
Don't take Tom's word for it.	Tom'un sözüne inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737864 (CM) & #6008854 (deyta)
Don't take any notice of Tom.	Tom'a hiç kulak asma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561341 (CK) & #10561368 (soliloquist)
Don't take their word for it.	Onların sözüne güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474674 (CK) & #5474816 (duran)
Don't take their word for it.	Onların ipiyle kuyuya inme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474674 (CK) & #5474817 (duran)
Don't take unnecessary risks.	Gereksiz risk alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250431 (CK) & #4729366 (duran)
Don't take your eyes off Tom.	Gözlerini Tom'dan ayırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288972 (CK) & #2476200 (duran)
Don't talk so much next time.	Gelecek sefer çok fazla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819661 (CK) & #3932207 (duran)
Don't talk to Tom about this.	Tom'a bundan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860409 (CK) & #2449367 (duran)
Don't tell Tom that I'm here.	Tom'a burada olduğumu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439015 (CK) & #6447892 (duran)
Don't tell anyone I was here.	Burada olduğumu kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644318 (Hybrid) & #4047749 (deyta)
Don't tell anyone about this.	Bundan kimseye bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767542 (Hybrid) & #4678662 (soliloquist)
Don't tell me how lucky I am.	Bana ne kadar şanslı olduğumu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200890 (CK) & #4255362 (duran)
Don't tell me you can't read.	Bana okuyamadığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288988 (CK) & #3648420 (vvv123)
Don't tell me you can't swim.	Bana yüzemediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288989 (CK) & #4591809 (duran)
Don't tell me you're jealous.	Bana kıskanç olduğunu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810668 (Hybrid) & #5811433 (deyta)
Don't think I don't like you.	Senden hoşlanmadığımı düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517268 (CM) & #5501040 (deyta)
Don't think I won't hurt you.	Canını yakmayacağımı sanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729231 (CM) & #4930346 (dursun)
Don't think about it anymore.	Artık onun hakkında düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826673 (CK) & #3842762 (duran)
Don't throw away your chance.	Şansınızı boş vererek değerlendirmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20487 (CK) & #1344230 (duran)
Don't touch Tom's wheelchair.	Tom'un tekerlekli sandalyesine dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609162 (shekitten) & #11609411 (deyta)
Don't touch Tom's wheelchair.	Tom'un tekerlekli sandalyesine dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609162 (shekitten) & #11609412 (deyta)
Don't touch that blue button.	O mavi butona dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275341 (CK) & #4542810 (duran)
Don't touch what isn't yours.	Senin olmayan şeye dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275342 (CK) & #4888570 (duran)
Don't try to control my life.	Hayatımı kontrol etmeye çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823035 (CK) & #3883752 (duran)
Don't try to understand this.	Bunu anlamaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275353 (CK) & #2734800 (freefighter)
Don't try to understand this.	Bunu anlamaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275353 (CK) & #2734813 (freefighter)
Don't turn off your computer.	Bilgisayarınızı kapatmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844564 (CK) & #4829540 (deyta)
Don't underestimate my power.	Gücümü küçümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461 (CK) & #1506879 (duran)
Don't underestimate yourself.	Kendini küçümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082858 (CK) & #4432688 (maydoo)
Don't underestimate yourself.	Kendini hafife alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082858 (CK) & #5083641 (duran)
Don't wait for me for dinner.	Akşam yemeği için beni bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860396 (CK) & #4019492 (deyta)
Don't wake me up before 2:30.	Saat 2.30'dan önce beni uyandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439014 (CK) & #6447896 (duran)
Don't walk outside this area.	Bu alanın dışında yürümeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216315 (CK) & #1072093 (duran)
Don't worry about me so much.	Benim hakkımda çok fazla endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860388 (CK) & #5280638 (duran)
Don't worry about me. I'm OK.	Benim için endişelenme. Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098898 (CK) & #4730233 (tulin)
Don't worry about me. I'm OK.	Beni merak etme. Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098898 (CK) & #4730240 (tulin)
Don't worry about what I did.	Yaptığım hakkında endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289008 (CK) & #4929584 (duran)
Don't worry, I have a plan B.	Endişelenme, B planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9048825 (CK) & #9049473 (soliloquist)
Don't worry. I'll be careful.	Endişelenme. Dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2938971 (Hybrid) & #3079432 (duran)
Don't worry. We're safe here.	Üzülme. Burada güvenliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396026 (CK) & #2449357 (duran)
Don't write in library books.	Kütüphane kitaplarına yazı yazmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982623 (CK) & #1367429 (duran)
Don't you dare do that again.	Bir daha bunu yapayım deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873856 (CK) & #2638894 (freefighter)
Don't you ever call me again.	Beni tekrar hiç aramaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826912 (CK) & #3973527 (duran)
Don't you ever do that again.	Bunu sakın bir daha yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062345 (CK) & #8661405 (soliloquist)
Don't you find me attractive?	Beni çekici bulmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170309 (Hybrid) & #5454280 (deyta)
Don't you have an accountant?	Bir muhasebecin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275385 (CK) & #2731991 (freefighter)
Don't you have any good news?	Herhangi bir iyi haberin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731658 (CM) & #5454318 (deyta)
Don't you have any questions?	Hiç sorunuz yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842814 (CK) & #6843683 (duran)
Don't you have anything else?	Başka bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275388 (CK) & #2731986 (freefighter)
Don't you have classes today?	Bugün derslerin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396029 (CK) & #2449354 (duran)
Don't you have to be at work?	Senin işte olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643394 (CK) & #7148385 (soliloquist)
Don't you have two computers?	İki bilgisayarın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837401 (Mouseneb) & #2412683 (fjrjdk)
Don't you have work tomorrow?	Yarın işin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275389 (CK) & #2731985 (freefighter)
Don't you know I respect you?	Sana saygı duyduğumu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818011 (CK) & #3305263 (deyta)
Don't you know I'm your boss?	Patronun olduğumu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288884 (CK) & #2667968 (Gulo_Luscus)
Don't you know how to fix it?	Onun nasıl düzeltileceğini bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049045 (CK) & #6050623 (deyta)
Don't you know how to fix it?	Onun nasıl onarılacağını bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049045 (CK) & #6050624 (deyta)
Don't you know it's hopeless?	Onun umutsuz olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158696 (CK) & #4377573 (duran)
Don't you move or I'll shoot.	Kıpırdama yoksa vururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289029 (CK) & #4857695 (dursun)
Don't you recognize my voice?	Sesimi tanımıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064229 (CK) & #6064494 (deyta)
Don't you recognize that guy?	Şu herifi tanımıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275399 (CK) & #2730716 (freefighter)
Don't you recognize that man?	Şu adamı tanımıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620415 (CK) & #3683695 (duran)
Don't you remember the title?	Başlığı hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190602 (CK) & #5191170 (duran)
Don't you see the connection?	Bağlantıyı görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275400 (CK) & #4790521 (wraptolga)
Don't you still believe that?	Hâlâ buna inanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275403 (CK) & #4703921 (duran)
Don't you tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735214 (CK) & #3763644 (duran)
Don't you think Tom is right?	Tom'un haklı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104317 (CK) & #6104484 (duran)
Don't you think it's strange?	Bunun garip olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275410 (CK) & #2729773 (freefighter)
Don't you think that's funny?	Bunun garip olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275413 (CK) & #2729773 (freefighter)
Don't you think that's funny?	Bunun komik olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275413 (CK) & #2730703 (freefighter)
Don't you think that's weird?	Bunun garip olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275416 (CK) & #2729773 (freefighter)
Don't you think we can do it?	Bunu yapabileceğimizi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102368 (CK) & #6103066 (duran)
Don't you think we need this?	Buna ihtiyacımız olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102366 (CK) & #6103072 (duran)
Don't you think you're lucky?	Şanslı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275417 (CK) & #2729772 (freefighter)
Don't you think you're obese?	Obez olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102364 (CK) & #6103075 (duran)
Don't you think you're smart?	Akıllı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102362 (CK) & #6103079 (duran)
Don't you two get along well?	Siz ikiniz iyi geçinmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102360 (CK) & #6103086 (duran)
Don't you want me to do that?	Onu yapmamı istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089875 (CK) & #6089989 (deyta)
Don't you want me to keep it?	Onu korumamı istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013498 (CK) & #4594101 (duran)
Don't you want these tickets?	Bu biletleri istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102358 (CK) & #6103091 (duran)
Don't you want to come along?	Birlikte gelmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714950 (CK) & #1506882 (duran)
Don't you want to discuss it?	Bunu tartışmak istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102356 (CK) & #6103095 (duran)
Don't you want to discuss it?	Onu tartışmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102356 (CK) & #6284657 (duran)
Don't you want to go with me?	Benimle gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102354 (CK) & #6103098 (duran)
Don't you want to go with us?	Bizimle gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012118 (CK) & #4305607 (duran)
Don't you want to swim today?	Bugün yüzmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242776 (CK) & #1352941 (duran)
Don't you want to talk to me?	Benimle konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013499 (CK) & #4594102 (duran)
Don't you want to walk again?	Tekrar yürümek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288903 (CK) & #3488928 (deyta)
Don't you want us to do that?	Onu yapmamızı istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064214 (CK) & #6064507 (deyta)
Don't you wish you could fly?	Uçabilmeyi istemez miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288904 (CK) & #4879354 (dursun)
Draw me a seven-pointed star.	Bana yedi uçlu bir yıldız çiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1643964 (darinmex) & #4105087 (vvv123)
Draw me a seven-pointed star.	Bana yedi uçlu bir yıldız çizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1643964 (darinmex) & #4105089 (vvv123)
Dry your hands on this towel.	Ellerini bu havluyla kurula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080291 (CK) & #8085106 (deyta)
Dust got into one of my eyes.	Gözlerimden birine toz girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320351 (CM) & #5897689 (duran)
Dust was blowing in the wind.	Rüzgarda toz esiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319687 (CK) & #5534967 (duran)
Each individual is different.	Her birey farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239821 (CM) & #2806289 (duran)
Each of them has his own car.	Her birinin kendi arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376334 (saeb) & #3280012 (deyta)
Each person has a duty to do.	Her insanın yapacak bir görevi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270005 (Zifre) & #1032267 (duran)
Each session lasts two hours.	Her oturum iki saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736014 (CM) & #6019338 (deyta)
Each state had just one vote.	Her eyaletin, sadece bir oy hakkı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804315 (Source_VOA) & #1156615 (duran)
Easter begins next Wednesday.	Önümüzdeki çarşamba diriliş bayramı başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303987 (Shishir) & #3382104 (deyta)
Eat everything on your plate.	Tabağındaki her şeyi ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830630 (CK) & #5258846 (duran)
Educate yourself about money.	Para hakkında kendinizi eğitin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736013 (CM) & #6019340 (deyta)
Eight divided by two is four.	Sekiz ikiye bölünürse dörttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629721 (Katubeltza) & #5703258 (duran)
English is a global language.	İngilizce küresel bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399081 (CK) & #3610301 (duran)
English is spoken everywhere.	İngilizce her yerde konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824873 (CK) & #3862229 (duran)
English is spoken in America.	İngilizce Amerika'da konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26300 (CK) & #1344288 (duran)
Europe is our biggest market.	Avrupa bizim en büyük pazarımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736011 (CM) & #6019342 (deyta)
Europeans like to drink wine.	Avrupalılar şarap içmek isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497135 (CK) & #1364807 (duran)
Europeans like to drink wine.	Avrupalılar şarap içmeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497135 (CK) & #4704158 (carsi)
Europeans love to drink wine.	Avrupalılar şarap içmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555133 (CM) & #585526 (duran)
Evacuation will be difficult.	Tahliye zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877927 (CK) & #3059841 (duran)
Even Tom doesn't know it yet.	Tom bile bunu henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818296 (CK) & #3976586 (duran)
Even Tom failed today's exam.	Tom bile bugünkü sınavda başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443075 (CK) & #5443154 (duran)
Even Tom failed today's exam.	Bugünkü sınavı Tom bile geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443075 (CK) & #8317731 (ritualesatanum)
Even Tom said that he'd help.	Tom bile yardım sağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7999196 (CK) & #8225244 (deyta)
Even Tom was speaking French.	Tom bile Fransızca konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228510 (CK) & #7015975 (duran)
Even monkeys fall from trees.	Maymunlar bile ağaçtan düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064341 (CK) & #1506889 (duran)
Eventually, Tom just gave up.	Sonunda, Tom sadece vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917402 (CK) & #4920658 (duran)
Eventually, Tom will be back.	Sonunda Tom geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495884 (CK) & #4914019 (duran)
Eventually, Tom will do that.	Sonunda, Tom onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111094 (CK) & #6111452 (duran)
Every boy and girl knows him.	Her erkek ve kız onu tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37498 (CK) & #1344750 (duran)
Every dream comes at a price.	Her hayalin bir bedeli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722130 (CM) & #4671065 (duran)
Every girl knows that singer.	O şarkıcıyı her kız tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37502 (CK) & #1344751 (duran)
Every man can't be an artist.	Her insan bir sanatçı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276423 (CK) & #1358185 (duran)
Every morning, I go shopping.	Her sabah alışverişe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578791 (langulo) & #5448144 (deyta)
Every problem has a solution.	Her problemin bir çözümü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510223 (CK) & #2441198 (meinung44)
Every problem has a solution.	Her sorunun bir çözümü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510223 (CK) & #5501343 (deyta)
Every second house has a car.	Her iki evden birinde araba var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927924 (carlosalberto) & #8927977 (soliloquist)
Every second house has a car.	Her iki haneden birinin arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927924 (carlosalberto) & #8927978 (soliloquist)
Every situation is different.	Her durum farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502170 (CK) & #4759345 (deyta)
Everybody at school hates me.	Okuldaki herkes benden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094795 (CK) & #2660655 (Gulo_Luscus)
Everybody at school hates me.	Okuldaki herkes benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094795 (CK) & #2660656 (Gulo_Luscus)
Everybody did that except me.	Benim dışımda herkes bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263411 (CK) & #7001939 (tulin)
Everybody else looks worried.	Başka herkes endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732338 (CK) & #3782630 (duran)
Everybody feels the pressure.	Herkes baskıyı hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736010 (CM) & #5813379 (deyta)
Everybody forgot my birthday.	Herkes doğum günümü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058286 (mailohilohi) & #6060208 (deyta)
Everybody got sent back home.	Herkes eve geri gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665569 (CK) & #4723336 (duran)
Everybody has worked so hard.	Herkes çok sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096228 (CK) & #2660643 (Gulo_Luscus)
Everybody here speaks French.	Buradaki herkes Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221108 (CK) & #7348459 (duran)
Everybody is doing something.	Herkes bir şey yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497756 (CK) & #4619791 (duran)
Everybody is looking for Tom.	Herkes Tom'u arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999822 (CK) & #4621823 (duran)
Everybody is looking for you.	Herkes seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8204139 (CK) & #4044284 (duran)
Everybody is waiting for you.	Herkes seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32112 (CK) & #708057 (deyta)
Everybody is waiting for you.	Herkes sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32112 (CK) & #1035991 (duran)
Everybody just stared at Tom.	Herkes sadece Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094822 (CK) & #4725883 (duran)
Everybody knew Tom was dying.	Herkes Tom'un öldüğünü biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094823 (CK) & #4577802 (duran)
Everybody knows Tom did that.	Herkes bunu Tom'un yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337836 (CK) & #7019765 (duran)
Everybody knows what Tom did.	Herkes Tom'un ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096229 (CK) & #5106082 (duran)
Everybody laughed except Tom.	Tom hariç herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996337 (CK) & #2512189 (duran)
Everybody laughed except you.	Sen hariç herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918506 (CK) & #4740966 (duran)
Everybody likes french fries.	Herkes patates kızartması sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597991 (Ricardo14) & #4599827 (dehset21)
Everybody made contributions.	Herkes katkı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736008 (CM) & #6019344 (deyta)
Everybody needs to calm down.	Herkesin sakin olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094835 (CK) & #4852887 (deyta)
Everybody needs to know this.	Herkes bunu bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820425 (CK) & #2660631 (Gulo_Luscus)
Everybody rushed towards Tom.	Herkes Tom'a doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094836 (CK) & #4565253 (duran)
Everybody seemed pretty calm.	Herkes oldukça sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501984 (CK) & #4705252 (duran)
Everybody seems to be hungry.	Herkes acıkmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938105 (CK) & #5940875 (deyta)
Everybody seems to be sleepy.	Herkes uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938103 (CK) & #5940876 (deyta)
Everybody speaks well of her.	Herkes ondan iyi şekilde bahseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276569 (CK) & #863014 (duran)
Everybody speaks well of her.	Herkes onun hakkında iyi şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276569 (CK) & #8364610 (deyta)
Everybody speaks well of her.	Herkes onun hakkında iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276569 (CK) & #8364611 (deyta)
Everybody still has a chance.	Herkesin hâlâ bir şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096230 (CK) & #5113805 (duran)
Everybody wanted me to do it.	Herkes onu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488700 (Spamster) & #4271691 (deyta)
Everybody was staring at Tom.	Herkes Tom'a bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361185 (CK) & #3453050 (deyta)
Everybody's talking about it.	Herkes onu konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050342 (Hybrid) & #3055830 (Themis06)
Everyone admired his courage.	Herkes onun cesaretine hayran kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276560 (CK) & #1066399 (duran)
Everyone always asks me that.	Herkes bana her zaman onu soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32192 (CK) & #1344361 (duran)
Everyone attacked my opinion.	Herkes benim görüşüme saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32161 (CM) & #1344360 (duran)
Everyone attacked my opinion.	Herkes benim fikrime karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32161 (CM) & #2314816 (Gulo_Luscus)
Everyone burst into laughter.	Herkes kahkahaya boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32173 (CM) & #4705195 (duran)
Everyone came except for Tom.	Tom hariç herkes geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037262 (CK) & #4749896 (duran)
Everyone did that except Tom.	Bunu Tom hariç herkes yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228506 (CK) & #7021839 (duran)
Everyone does it differently.	Herkes bunu farklı şekilde yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497755 (CK) & #4626446 (duran)
Everyone does what they want.	Herkes istediğini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #746532 (CK) & #4705130 (duran)
Everyone gathered around Tom.	Herkes Tom'un etrafında toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261240 (CK) & #2510982 (duran)
Everyone had come except you.	Sen hariç herkes geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088111 (yujin) & #3266791 (deyta)
Everyone had to learn French.	Herkes Fransızca öğrenmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451537 (CK) & #2481457 (duran)
Everyone has a right to live.	Herkesin yaşama hakkı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270030 (CK) & #1358098 (duran)
Everyone has natural talents.	Herkesin doğal yetenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493610 (CK) & #4705245 (duran)
Everyone has stopped working.	Herkes çalışmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820402 (CK) & #6839741 (duran)
Everyone has their own style.	Herkesin kendi tarzı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302682 (CK) & #3896106 (duran)
Everyone has to be somewhere.	Herkes bir yerde olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723271 (CM) & #4705320 (duran)
Everyone here looks so young.	Buradaki herkes çok genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733989 (CK) & #3774014 (duran)
Everyone in the room laughed.	Odadaki herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014828 (CK) & #4024719 (deyta)
Everyone is expecting action.	Herkes hareket bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736007 (CM) & #6019347 (deyta)
Everyone is expecting action.	Herkes eylem bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736007 (CM) & #6019348 (deyta)
Everyone is looking for that.	Herkes onu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736005 (CM) & #4621991 (duran)
Everyone is talking about it.	Herkes onun hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261082 (Hybrid) & #4048031 (deyta)
Everyone knew everybody else.	Herkes başkalarnı tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500443 (CK) & #4705248 (duran)
Everyone knew that except me.	Benim dışımda herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8564734 (CK) & #10230185 (tulin)
Everyone knows Tom can't win.	Herkes Tom'un kazanamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337837 (CK) & #6839691 (duran)
Everyone knows everyone else.	Herkes başka herkesi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573303 (Hybrid) & #4705214 (duran)
Everyone knows that Tom lied.	Tom'un yalan söylediğini herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520943 (CK) & #3055209 (duran)
Everyone left, except for us.	Biz hariç herkes gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388177 (CK) & #1506891 (duran)
Everyone looked at Tom again.	Herkes tekrar Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992096 (CK) & #3017576 (duran)
Everyone looks uncomfortable.	Herkes rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841718 (CK) & #3998764 (deyta)
Everyone loves those stories.	Herkes bu hikayeleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736002 (CM) & #5865417 (duran)
Everyone needs to feel loved.	Herkesin sevildiğini hissetmeye ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431084 (CK) & #8404644 (soliloquist)
Everyone posed for a picture.	Herkes bir resim için poz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501502 (CK) & #4705249 (duran)
Everyone says the same thing.	Herkes aynı şeyi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733722 (CK) & #4050188 (duran)
Everyone seems to be nervous.	Herkes sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094840 (CK) & #3854346 (duran)
Everyone should have a hobby.	Herkesin bir hobisi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094841 (CK) & #5246968 (duran)
Everyone thinks the same way.	Herkes aynı şekilde düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037074 (GPHemsley) & #1038317 (duran)
Everyone wants to be healthy.	Herkes sağlıklı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737305 (CK) & #3748605 (duran)
Everyone wants to feel loved.	Herkes sevilmeyi hissetmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013500 (CK) & #2436852 (duran)
Everyone wants to get better.	Herkes daha iyi olmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736001 (CM) & #6019353 (deyta)
Everyone was looking for you.	Herkes seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8126751 (Hybrid) & #8218556 (tulin)
Everyone was quite satisfied.	Herkes oldukça memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501884 (CK) & #4705251 (duran)
Everyone was talking at once.	Herkes aynı anda konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735999 (CM) & #6019355 (deyta)
Everyone was totally shocked.	Herkes tamamen şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643167 (Hybrid) & #5644575 (duran)
Everyone's dying to meet you.	Herkes seninle tanışmak için can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011552 (CK) & #4307864 (duran)
Everyone's going to be there.	Herkes orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891180 (CK) & #3055119 (duran)
Everyone's going to be tired.	Herkes yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919000 (CK) & #4927902 (duran)
Everyone's talking about you.	Herkes senin hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181680 (CK) & #4048044 (deyta)
Everything I've said is true.	Söylediğim her şey doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405199 (CK) & #4160034 (duran)
Everything Tom said was true.	Tom'un söylediği her şey doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506457 (CK) & #3710684 (duran)
Everything Tom says is a lie.	Tom'un söylediği her şey yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763436 (sharptoothed) & #4850268 (dursun)
Everything changes over time.	Her şey zamanla değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300100 (CM) & #5405183 (deyta)
Everything happened too fast.	her şey çok hızlı gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4800811 (CK) & #4801309 (ertukrm96)
Everything has been arranged.	Her şey düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908941 (Spamster) & #3782712 (deyta)
Everything has to be perfect.	Her şey kusursuz olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307309 (Hybrid) & #4795742 (deyta)
Everything has to be perfect.	Her şey mükemmel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307309 (Hybrid) & #7884535 (soliloquist)
Everything he said was right.	Onun söylediği her şey doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283621 (CK) & #1359178 (duran)
Everything is back to normal.	Her şey normale geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413241 (CK) & #4150863 (duran)
Everything is expensive here.	Burada her şey pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #996385 (Eldad) & #2492303 (duran)
Everything is going to be OK.	Her şey yolunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891181 (CK) & #3055122 (duran)
Everything is interconnected.	Her şey birbirine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603359 (dzoja) & #5604516 (deyta)
Everything is just beginning.	Her şey yeni başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951845 (CK) & #2960222 (duran)
Everything is still the same.	Her şey hâlâ aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096231 (CK) & #4722711 (marllboro06)
Everything remains as it was.	Her şey olduğu gibi kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265913 (_undertoad) & #5793327 (duran)
Everything seemed like a lie.	Her şey bir yalan gibi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2815721 (mermaidmiho) & #2869648 (nergis)
Everything was fine at first.	Başlangıçta her şey iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3173915 (Hybrid) & #3185309 (duran)
Everything was kept separate.	Her şey ayrı tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735998 (CM) & #6019356 (deyta)
Everything was taken from us.	Her şey bizden alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096232 (CK) & #5123983 (duran)
Everything went right for me.	Benim için her şey yolunda gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322614 (CK) & #1363848 (duran)
Everything will be all right.	Her şey yolunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877929 (CK) & #3055122 (duran)
Everything will be just fine.	Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096233 (CK) & #1072426 (duran)
Everything worked out nicely.	Her şey güzelce istenen sonucu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135015 (CK) & #5135442 (duran)
Everything you want is there.	İstediğin her şey orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096234 (CK) & #5121690 (duran)
Everything's OK. Don't worry.	Her şey tamam, merak etmeyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867360 (CM) & #5300286 (deyta)
Everything's about to change.	Her şey değişmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876252 (CK) & #3060995 (duran)
Excuse me, I have a question.	Affedersiniz, bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445889 (johnd) & #4947996 (duran)
Excuse me, Tom, are you busy?	Affedersin, Tom, meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046807 (CK) & #3983356 (duran)
Excuse me, do you have a pen?	Affedersiniz, bir kaleminiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013815 (CK) & #4297176 (deyta)
Excuse me, have you seen Tom?	Affedersiniz, Tom'u gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506497 (CK) & #3661688 (deyta)
Excuse me, is Tom here today?	Affedersiniz, Tom bugün burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506539 (CK) & #4089247 (duran)
Excuse me, is this seat free?	Affedersiniz, bu koltuk boş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078076 (keira_n) & #4937480 (duran)
Excuse me, who is this woman?	Affedersiniz, bu kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393492 (Mouseneb) & #488806 (deyta)
Excuse me. May I get through?	Affedersiniz. Geçebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51496 (CK) & #1346904 (duran)
Expenditures must be reduced.	Harcamalar düşürülmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501665 (CK) & #4759656 (deyta)
Explain the situation to Tom.	Tom'a durumu açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395480 (CK) & #5395741 (duran)
Express your idea concretely.	Fikrinizi somut bir biçimde ifade edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265925 (_undertoad) & #5342399 (deyta)
Face it, Tom, Mary was right.	Kabul edelim ki,Tom, Mary haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508214 (CK) & #3834299 (duran)
Fallen rocks blocked the way.	Düşen kayalar yolu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292956 (CK) & #1506892 (duran)
Families have been destroyed.	Aileler yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735996 (CM) & #6019359 (deyta)
Fate taught me a hard lesson.	Kader bana sıkı bir ders öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748883 (belgavox) & #4152405 (deyta)
Fate taught me a hard lesson.	Kader bana acımasız bir ders verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748883 (belgavox) & #4152409 (deyta)
Few people know how to do it.	Az sayıda kişi onu nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47579 (CK) & #1346865 (duran)
Few people speak my language.	Çok az insan dilimi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810614 (CM) & #1009823 (deyta)
Fill it with regular, please.	Lütfen depoyu normal benzinle doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29526 (CK) & #1506899 (duran)
Fill the bucket up with sand.	Kovayı kumla doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855080 (CK) & #7946179 (soliloquist)
Fill the bucket up with sand.	Kovaya kum doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855080 (CK) & #7946181 (soliloquist)
Finally, the delegates voted.	Son olarak, delegeler oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804304 (Source_VOA) & #1156601 (duran)
Find out what the problem is.	Sorunun ne olduğunu öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663397 (CK) & #3251258 (duran)
Finding Tom wasn't difficult.	Tom'u bulmak zor olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431079 (CK) & #7002379 (tulin)
Fish can't live out of water.	Balıklar suyun dışında yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452790 (CM) & #4791411 (tulin)
Fishing is my favorite hobby.	Balık avlamak en sevdiğim hobimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290703 (ichivivi20) & #4467163 (deyta)
Fluency in English is a must.	İngilizcede akıcılık bir zorunluluktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21096 (CK) & #1344234 (duran)
Fold the paper in the middle.	Kağıdı ortadan katla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47336 (Eldad) & #4943992 (duran)
Follow your sister's example.	Kardeşinin izinden git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620391 (kebukebu) & #4232931 (sebastian61st)
Football is my favorite game.	Futbol en sevdiğim oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34330 (CK) & #1344703 (duran)
For appearances sake, I went.	Dostlar alışverişte görsün diye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275275 (CM) & #3895171 (duran)
Forget what I said yesterday.	Dün söylediğimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915734 (CK) & #4955728 (duran)
Fortunately, no one was hurt.	Allahtan, kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240776 (CK) & #1351720 (duran)
Frankly speaking, I hate him.	Dürüst olmak gerekirse, ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325413 (CK) & #1364256 (duran)
Frankly speaking, he's wrong.	Dürüstçe konuşmak gerekirse, o hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839102 (CK) & #5424665 (deyta)
Free snacks will be provided.	Ücretsiz atıştırmalıklar sağlanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135014 (CK) & #5135443 (duran)
French is difficult to learn.	Fransızcayı öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34149 (CK) & #1344701 (duran)
French is my native language.	Fransızca benim ana dilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665568 (CK) & #4378541 (deyta)
Funny, I don't remember that.	Komik, onu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396047 (CK) & #2449336 (duran)
Gasoline isn't cheap anymore.	Benzin artık ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826693 (CK) & #3842699 (duran)
Get Tom over here right away.	Tom'u derhal buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113248 (CK) & #5101268 (duran)
Get in. I'll give you a ride.	İçeri gir. Seni götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154045 (CK) & #6169767 (duran)
Get off your high horse, Tom.	Attan inip eşeğe binme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724872 (CM) & #5930155 (duran)
Get out of there immediately.	Oradan hemen çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589027 (CK) & #8589154 (soliloquist)
Get over here right now, Tom.	Hemen buraya gel Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724946 (CM) & #6177940 (duran)
Get these people out of here.	Bu insanları buradan çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884549 (CK) & #3058338 (duran)
Get those people out of here.	Şu insanları buradan çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951860 (CK) & #2960242 (duran)
Get your priorities straight.	Önceliklerini açıklığa kavuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207452 (Hybrid) & #4542296 (duran)
Girls notice stuff like that.	Kızlar böyle şeyleri fark eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10319629 (ddnktr) & #10319896 (soliloquist)
Give Tom everything you have.	Tom'a sahip olduğun her şeyi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817080 (CK) & #6817518 (duran)
Give me a chance to prove it.	Onu kanıtlamam için bana bir şans verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153787 (CK) & #4282803 (duran)
Give me a hand with this bag.	Bu çantayı taşımam için bana yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59919 (CK) & #1506902 (duran)
Give me a little bit of that.	Bana bundan biraz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153785 (CK) & #4282812 (duran)
Give me the car keys, please.	Lütfen bana araba anahtarlarını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125423 (AlanF_US) & #5127420 (duran)
Give me the keys. I'll drive.	Anahtarları ver. Ben kullanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154040 (CK) & #3169096 (Gulo_Luscus)
Give me the report on Monday.	Pazartesi bana raporu verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523872 (CK) & #3654239 (vvv123)
Give me your opinion, please.	Bana fikrinizi verin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38486 (CK) & #1344796 (duran)
Give my regards to your wife.	Karına benden selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794505 (shekitten) & #3632940 (maydoo)
Give my regards to your wife.	Eşine selamlarımı ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794505 (shekitten) & #7803886 (soliloquist)
Give that back to me, please.	Onu bana geri ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152302 (CK) & #3452950 (deyta)
Give us something to work on.	Bize üzerinde çalışılacak bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152553 (CK) & #3971098 (maydoo)
Give yourself plenty of time.	Kendinize bol zaman ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266533 (CK) & #1358071 (duran)
Giving up smoking isn't easy.	Sigarayı bırakmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643392 (CK) & #4599580 (duran)
Go ahead with your questions.	Sorularınıza devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735995 (CM) & #6019360 (deyta)
Go ahead. Say what you think.	Devam et. Ne düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7162481 (maaster) & #8336874 (deyta)
Go and tell Tom to get ready.	Git ve Tom'a hazırlanmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817082 (CK) & #6817516 (duran)
Go find something else to do.	Yapacak başka bir şey bulmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062793 (CK) & #4578893 (duran)
Go find something else to do.	Git yapacak başka bir şey bul kendine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062793 (CK) & #4579146 (tornado)
Go put some clean clothes on.	Bazı temiz giysiler giymeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860712 (CK) & #4527715 (duran)
God has answered our prayers.	Tanrı dualarımızı yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735993 (CM) & #6019362 (deyta)
Gold will not buy everything.	Altın her şeyi satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18626 (Zifre) & #1107933 (duran)
Great progress has been made.	Büyük ilerleme yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153310 (eirik174) & #5262286 (deyta)
Grownups are funny sometimes.	Yetişkinler bazen komiktirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735990 (CM) & #6019416 (deyta)
Guess what Tom did yesterday.	Tom'un dün ne yaptığını tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683312 (CK) & #6819569 (deyta)
Guess where I'm calling from.	Nereden arıyor olduğumu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836246 (OsoHombre) & #5837391 (deyta)
Guide dogs help blind people.	Rehber köpekler görme özürlü insanlara yardım ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323560 (CK) & #1363863 (duran)
Half of the apple was rotten.	Elmanın yarısı çürümüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49732 (CK) & #1346889 (duran)
Half the camp went on a hike.	Kampın yarısı yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480011 (sharptoothed) & #4914096 (duran)
Half the suspects were white.	Şüphelilerin yarısı beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723506 (CM) & #5397862 (deyta)
Halloween's only a week away.	Cadılar Bayramı'na bir haftacık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6402292 (Hybrid) & #10623658 (soliloquist)
Hand me the hammer, will you?	Bana çekici ver, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011462 (CK) & #5728434 (duran)
Hang your suit in the closet.	Takım elbisenizi dolaba asın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569067 (CK) & #6585288 (duran)
Hard work never hurt anybody.	Zor iş kimseye zarar vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515187 (CK) & #6015428 (duran)
Hardly anybody's happy today.	Bugün neredeyse kimsenin yüzü gülmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044695 (CK) & #4883169 (dursun)
Hardly anyone knows I'm here.	Burada olduğumu neredeyse hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999821 (CK) & #5003304 (duran)
Harvard is a good university.	Harvard iyi bir üniversitedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817298 (CK) & #6817460 (duran)
Has Tom been around for long?	Tom uzun süredir etrafta mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126182 (CK) & #6130611 (duran)
Has Tom been doing that long?	Tom bunu uzun süredir yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867792 (CK) & #7026529 (duran)
Has Tom been eating properly?	Tom uygun şekilde yiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154863 (CK) & #5299367 (duran)
Has Tom been to the hospital?	Tom hastaneye gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839318 (CK) & #5840690 (duran)
Has Tom cleaned his room yet?	Tom odasını temizledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665567 (CK) & #4688815 (soliloquist)
Has Tom done something wrong?	Tom yanlış bir şey yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883242 (CK) & #3058464 (duran)
Has Tom eaten anything today?	Tom bugün bir şey yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643391 (CK) & #4860158 (dursun)
Has Tom ever lived in Boston?	Tom hiç Boston'da yaşadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228502 (CK) & #7012971 (duran)
Has Tom given you any advice?	Tom sana herhangi bir tavsiye verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204196 (CK) & #5204611 (duran)
Has Tom helped Mary recently?	Tom son zamanlarda Mary'ye yardım etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072788 (CK) & #12073461 (deyta)
Has Tom promised to be there?	Tom orada olmaya söz verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819967 (CK) & #3927738 (duran)
Has Tom said anything to you?	Tom sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049106 (CK) & #4164625 (soliloquist)
Has Tom said anything to you?	Tom size herhangi bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049106 (CK) & #6050546 (deyta)
Has Tom told Mary everything?	Tom Mary'ye her şeyi söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200889 (CK) & #4255359 (duran)
Has Tom told Mary what to do?	Tom Mary'ye ne yapacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200888 (CK) & #4255357 (duran)
Has anybody been helping Tom?	Tom'a yardım eden var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797036 (CK) & #7119004 (duran)
Has anybody been helping you?	Sana kimse yardım ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064199 (CK) & #6064524 (deyta)
Has anybody seen my beer mug?	Biri benim bira bardağımı gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563144 (jorge855) & #4827770 (deyta)
Has anyone left me a message?	Herhangi biri bana mesaj bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822441 (CK) & #3888427 (duran)
Has anyone tried this before?	Herkes daha önce bunu denedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826274 (CK) & #3849756 (duran)
Has the mailman already come?	Postacı önceden geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542040 (CK) & #1364839 (duran)
Has the shipment arrived yet?	Sevkiyat geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23680 (CK) & #1344257 (soliloquist)
Has this not happened before?	Bu daha önce olmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735989 (CM) & #6019417 (deyta)
Has your dog ever bitten you?	Köpeğin seni hiç ısırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096493 (CK) & #1193845 (duran)
Hasn't Tom told you anything?	Tom sana bir şey söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200887 (CK) & #4179520 (deyta)
Hats are coming into fashion.	Şapkalar moda oluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325138 (CK) & #1363898 (duran)
Have I already told you this?	Bunu zaten sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200886 (CK) & #4255350 (duran)
Have I already told you this?	Bunu zaten anlatmış mıydım size?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200886 (CK) & #4256760 (tornado)
Have I broken a law, officer?	Bir yasayı mı çiğnedim, memur bey?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821817 (CK) & #3891201 (duran)
Have I done something stupid?	Aptalca bir şey yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085769 (CK) & #4619897 (deyta)
Have I kept you waiting long?	Sizi çok beklettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277985 (mamat) & #1526940 (animyrch)
Have a cup of tea, won't you?	Bir bardak çay iç, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240979 (CK) & #4465218 (duran)
Have a cup of tea, won't you?	Bir bardak çay içmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240979 (CK) & #4472833 (tornado)
Have a look at the world map.	Dünya haritasına bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271174 (CK) & #1358108 (duran)
Have any of you ever met Tom?	Herhangi biriniz Tom'la tanıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492916 (CK) & #2694595 (duran)
Have as much fun as possible.	Mümkün olduğunca eğlenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996888 (CM) & #4282769 (duran)
Have dinner with me tomorrow.	Yarın benimle akşam yemeği yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999820 (CK) & #5003303 (duran)
Have fun, but don't get lost.	Eğlenin ama kaybolmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21277 (CK) & #1344235 (duran)
Have there been consequences?	Sonuç var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493609 (CK) & #4864401 (maydoo)
Have they found anything yet?	Bir şey bulabildiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011778 (CK) & #4306436 (soliloquist)
Have we done something wrong?	Yanlış bir şey mi yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064776 (CK) & #2691644 (Gulo_Luscus)
Have we done something wrong?	Yanlış bir şey yaptık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064776 (CK) & #2691647 (Gulo_Luscus)
Have we seen the last of Tom?	Tom'u en son ne zaman gördük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204194 (CK) & #5220742 (deyta)
Have you all lost your minds?	Hepiniz aklınızı kaybettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014409 (CK) & #4293509 (duran)
Have you already eaten lunch?	Sen daha önce öğle yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915897 (CK) & #5921815 (deyta)
Have you and Tom ever kissed?	Sen ve Tom hiç öpüştünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439013 (CK) & #6447902 (duran)
Have you been back to Boston?	Boston'a geri döndünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148457 (CK) & #4800832 (deyta)
Have you been drinking today?	Bugün içiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012493 (CK) & #4303728 (duran)
Have you been here all along?	Başından beri burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017264 (CK) & #5307662 (duran)
Have you been here all night?	Bütün gece burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350126 (CK) & #3622456 (maydoo)
Have you been in Boston long?	Boston'da uzun süre bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891227 (CK) & #4377439 (duran)
Have you been in prison long?	Uzun süredir hapiste misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284836 (CK) & #12285331 (deyta)
Have you been swimming today?	Bugün yüzüyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915552 (CK) & #6916218 (duran)
Have you been talking to Tom?	Tom'la konuşuyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181679 (CK) & #4373345 (duran)
Have you been waiting for me?	Benim için mi bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568465 (CK) & #3568500 (Katabasis)
Have you bought a watermelon?	Bir karpuz satın aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52452 (CK) & #1346917 (duran)
Have you caught any big fish?	Hiç büyük bir balık yakaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006420 (CK) & #4572819 (duran)
Have you cleaned the bathtub?	Küveti temizledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8395867 (CK) & #8573318 (soliloquist)
Have you considered my offer?	Önerimi düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014025 (CK) & #4025561 (deyta)
Have you decided not to wait?	Beklememeye karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012095 (CK) & #4305560 (duran)
Have you dug up the potatoes?	Patatesleri topladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53182 (CK) & #1346921 (duran)
Have you eaten breakfast yet?	Kahvaltını yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277802 (CK) & #1106598 (soliloquist)
Have you eaten breakfast yet?	Kahvaltı yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277802 (CK) & #2114124 (soliloquist)
Have you ever been a teacher?	Hiç öğretmenlik yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7269166 (CarpeLanam) & #5759901 (duran)
Have you ever been in a play?	Hiç tiyatro oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927513 (CK) & #6931223 (duran)
Have you ever been in prison?	Hiç hapihaneye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013661 (CK) & #4298559 (duran)
Have you ever been to Africa?	Hiç Afrika'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67754 (CK) & #1349046 (duran)
Have you ever been to Boston?	Hiç Boston'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448104 (CK) & #2485445 (duran)
Have you ever been to Canada?	Hiç Kanada'ya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63642 (CK) & #870095 (bluwy)
Have you ever been to Canada?	Hiç Kanada'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63642 (CK) & #3875307 (duran)
Have you ever been to Europe?	Hiç Avrupa'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241898 (CK) & #1352895 (duran)
Have you ever been to Mexico?	Hiç Meksika'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31827 (CK) & #1344357 (duran)
Have you ever bought a rifle?	Hiç tüfek aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717525 (Amastan) & #3875374 (duran)
Have you ever chewed tobacco?	Hiç tütün çiğnedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213030 (CK) & #8218503 (tulin)
Have you ever driven a truck?	Hiç kamyon sürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927511 (CK) & #6931219 (duran)
Have you ever dyed your hair?	Saçını hiç boyadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953296 (CK) & #1367097 (duran)
Have you ever eaten dog meat?	Hiç köpek eti yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263408 (CK) & #7094438 (tulin)
Have you ever eaten raw fish?	Hiç çiğ balık yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271741 (CK) & #1358110 (duran)
Have you ever failed a class?	Hiç sınıfta kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571931 (Hybrid) & #3876163 (duran)
Have you ever failed an exam?	Hiç sınavda başarısız oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5197757 (tabular) & #5210074 (duran)
Have you ever fallen in love?	Hiç âşık oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000794 (Hybrid) & #3068671 (duran)
Have you ever gone to Boston?	Hiç Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024410 (CK) & #3026130 (Gulo_Luscus)
Have you ever gone to Boston?	Hiç Boston'a gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024410 (CK) & #3026131 (Gulo_Luscus)
Have you ever heard Tom sing?	Tom'un şarkı söylediğini hiç duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507521 (CK) & #3508984 (maydoo)
Have you ever heard Tom sing?	Hiç Tom'un şarkı söylediğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507521 (CK) & #3709822 (duran)
Have you ever heard Tom talk?	Hiç Tom'un konuştuğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181678 (CK) & #3876150 (duran)
Have you ever heard him sing?	Hiç onun şarkı söylediğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285740 (CK) & #1360159 (duran)
Have you ever killed anybody?	Birini öldürdün mü hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017234 (CK) & #4018149 (deyta)
Have you ever killed someone?	Hiç birini öldürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820705 (CK) & #3645108 (vvv123)
Have you ever kissed a woman?	Bir kadını öptün mü hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903072 (warrenbisch) & #4908008 (duran)
Have you ever made ice cream?	Sen hiç dondurma yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203259 (CK) & #5203365 (duran)
Have you ever missed a plane?	Bir uçağı kaçırdığın oldu mu hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719236 (Amastan) & #3875590 (duran)
Have you ever missed a plane?	Bir uçağa yetişemediğin oldu mu hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719236 (Amastan) & #8331705 (Gulo_Luscus)
Have you ever planted a tree?	Hiç ağaç diktin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722855 (Amastan) & #3875610 (duran)
Have you ever read Moby Dick?	Hiç Moby Dick'i okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086073 (CK) & #3875352 (deyta)
Have you ever read the Bible?	Hiç İncil'i okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129364 (Hybrid) & #3160646 (duran)
Have you ever read the Koran?	Hiç Kuran okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3215046 (Delian) & #3876152 (duran)
Have you ever read this book?	Bu kitabı hiç okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738096 (CK) & #3745378 (duran)
Have you ever ridden a horse?	Hiç ata bindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282370 (CK) & #1358418 (duran)
Have you ever run a marathon?	Hiç maraton koştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945680 (CK) & #9945732 (SSibelty)
Have you ever seen Tom angry?	Hiç Tom'u kızgınken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724243 (CK) & #4736172 (duran)
Have you ever seen Tom dance?	Hiç Tom'un dans ettiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643390 (CK) & #3876141 (duran)
Have you ever seen Tom dance?	Tom'u hiç dans ederken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643390 (CK) & #13232279 (onurtombalak)
Have you ever seen Tom naked?	Hiç Tom'u çıplak gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439012 (CK) & #6447906 (duran)
Have you ever seen a rainbow?	Hiç gökkuşağı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6545241 (Hybrid) & #7109886 (tulin)
Have you ever seen this flag?	Hiç bu bayrağı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723015 (Amastan) & #3448434 (deyta)
Have you ever skipped school?	Hiç okulu atlattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583291 (mikecash) & #3866305 (duran)
Have you ever skipped school?	Hiç okulu astın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583291 (mikecash) & #4859171 (tulin)
Have you ever studied abroad?	Hiç yurt dışında okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550602 (CK) & #3866299 (duran)
Have you ever sung in French?	Hiç Fransızca şarkı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451536 (CK) & #2481458 (duran)
Have you ever sung in public?	Herkesin önünde hiç şarkı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953301 (CK) & #1367101 (duran)
Have you ever swum in a lake?	Hiç gölde yüzdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725554 (Amastan) & #3935855 (duran)
Have you ever traveled alone?	Hiç yalnız seyahat ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486592 (CK) & #3071202 (duran)
Have you ever tried using it?	Hiç onu kullanmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014969 (CK) & #4291054 (duran)
Have you ever visited Boston?	Boston'u hiç ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024407 (CK) & #3027640 (duran)
Have you ever written a blog?	Hiç blog yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765121 (alec) & #3876132 (duran)
Have you ever written a book?	Hiç kitap yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322090 (CK) & #1363844 (duran)
Have you finished it already?	Onu daha önce bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64830 (CK) & #1347326 (duran)
Have you found anything else?	Başka bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12286064 (CK) & #4250376 (deyta)
Have you found anything else?	Başka herhangi şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12286064 (CK) & #12286134 (deyta)
Have you found something out?	Bir şey öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064777 (CK) & #4578857 (tulin)
Have you found what you want?	İstediğini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012062 (CK) & #4305800 (duran)
Have you gone completely mad?	İyice delirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554449 (CM) & #2231779 (neytiri)
Have you guys seen Tom today?	Siz çocuklar bugün Tom'u gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405408 (CK) & #4159661 (duran)
Have you had anything to eat?	Yiyecek bir şeyin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049043 (CK) & #6050628 (deyta)
Have you heard the good news?	İyi haberi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738579 (CK) & #3984524 (duran)
Have you learned your lesson?	Dersini aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989674 (Spamster) & #5173693 (soliloquist)
Have you made a decision yet?	Bir karara vardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047134 (CK) & #1647660 (soliloquist)
Have you made a decision yet?	Karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047134 (CK) & #2018502 (duran)
Have you made an appointment?	Bir randevu verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350124 (CK) & #4188210 (duran)
Have you practiced any today?	Bugün hiç uygulama yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242891 (CK) & #1352959 (duran)
Have you read Tom's new book?	Tom'un yeni kitabını okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944214 (Hybrid) & #3079311 (duran)
Have you read the whole book?	Bütün kitabı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110401 (CK) & #1165431 (AKINCI81)
Have you seen Tom's passport?	Tom'un pasaportunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821579 (CK) & #3893507 (duran)
Have you seen my green shirt?	Yeşil gömleğimi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584587 (CK) & #5585089 (duran)
Have you seen that movie yet?	O filmi daha önce izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049041 (CK) & #6051231 (duran)
Have you sent in your report?	Raporunu sundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320970 (CK) & #1363835 (duran)
Have you signed the contract?	Sözleşmeyi imzaladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938101 (CK) & #5940878 (deyta)
Have you spoken to the owner?	Mal sahibiyle konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6322784 (sundown) & #6324531 (duran)
Have you spoken with Tom yet?	Tom'la konuşmuş muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581962 (Spamster) & #3940001 (soliloquist)
Have you taken out the trash?	Çöpü çıkardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012281 (CK) & #4304743 (duran)
Have you taken your medicine?	İlacını aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888232 (CK) & #1454392 (soliloquist)
Have you talked to Tom today?	Tom ile bugün konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788309 (CK) & #6788447 (duran)
Have you told Tom we're here?	Burada olduğumuzu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921736 (CK) & #3946728 (duran)
Have you told Tom what to do?	Ne yapacağını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200885 (CK) & #4255346 (duran)
Have you tried Japanese beer?	Japon birası denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645365 (AlanF_US) & #3646145 (duran)
Have you tried online dating?	Online randevuyu denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562246 (Hybrid) & #4564430 (duran)
Have you written your report?	Raporunu yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198376 (CK) & #4209855 (duran)
Have your roses come out yet?	Gülleriniz açtı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70871 (CK) & #1208447 (soliloquist)
Haven't you learned anything?	Bir şey öğrenmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033239 (CK) & #6038277 (duran)
He acts as if he were a king.	Sanki o bir kral gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292954 (CK) & #1360833 (duran)
He added sugar to his coffee.	O, kahvesine şeker kattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605313 (karloelkebekio) & #4320118 (duran)
He admired his friend's work.	Arkadaşının işine hayran kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258250 (_undertoad) & #5330958 (deyta)
He admitted that it was true.	O, onun doğru olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291445 (CK) & #1360626 (duran)
He always does as he pleases.	O her zaman istediği gibi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082687 (halfb1t) & #5809917 (duran)
He always hums while working.	O, çalışırken her zaman mırıldanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289127 (CK) & #1506910 (duran)
He always keeps appointments.	O, her zaman randevularına sadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174906 (CK) & #1369059 (duran)
He always keeps his promises.	O her zaman sözlerini tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174907 (CK) & #1369062 (duran)
He always keeps his promises.	O, sözlerini her zaman tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174907 (CK) & #3278283 (deyta)
He always puts himself first.	O her zaman kendini ön planda tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289153 (CK) & #4740916 (duran)
He always tells vulgar jokes.	O her zaman müstehcen espriler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258254 (_undertoad) & #5638590 (duran)
He always walks with a rifle.	O, her zaman bir tüfek ile yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289083 (CK) & #1360359 (duran)
He always wears dark clothes.	O her zaman koyu giysiler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434848 (lukaszpp) & #1022329 (duran)
He always wears dark glasses.	O her zaman siyah gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291797 (CK) & #614661 (duran)
He and I stayed at the hotel.	O ve ben otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284473 (CK) & #1359461 (duran)
He announced the next singer.	Bir sonraki şarkıcıyı anons etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298430 (CK) & #1506941 (duran)
He appeared on TV last night.	O, dün gece televizyonda çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296942 (CK) & #1361608 (duran)
He asked a question about it.	O, onun hakkında bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291433 (CK) & #1360622 (duran)
He asked an awkward question.	O, tuhaf bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301970 (CK) & #1363008 (duran)
He asked for a glass of beer.	O, bir bardak bira istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292484 (CK) & #856692 (duran)
He asked her if she knew him.	O, ona onu tanıyıp tanımadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302706 (CK) & #1363058 (duran)
He asked her where she lived.	Ona nerede yaşadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302663 (CK) & #529427 (deyta)
He asked me about my new job.	O, bana işim hakkında sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297909 (CK) & #1362438 (duran)
He asked me to open the door.	O bana kapıyı açmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297521 (CK) & #1362400 (duran)
He asked me what my name was.	Bana adımın ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297575 (CK) & #1362405 (duran)
He asked me who that man was.	O, bana o adamın kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297443 (CK) & #1362392 (duran)
He asked the man to help him.	O, adamın ona yardım etmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291129 (CK) & #1360600 (duran)
He balanced himself on a log.	Kendisini bir kütük üstünde dengeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294974 (CK) & #6958767 (duran)
He beat the dog with a stick.	O, bir sopayla köpeği dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295980 (CK) & #1361579 (duran)
He beckoned me to follow him.	Onu izlemem için bana işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297519 (CK) & #1362398 (duran)
He began skinning the animal.	O, hayvanın derisini yüzmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343792 (Chrikaru) & #5355887 (deyta)
He began to play an old song.	O, eski bir şarkı çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292267 (CK) & #1360764 (duran)
He begged her to forgive him.	Onu affetmesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593389 (Hybrid) & #4841032 (maydoo)
He believes every word I say.	Söylediğim her söze inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2690508 (AlanF_US) & #3613475 (duran)
He believes everything I say.	Söylediğim her şeye inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2677991 (fekundulo) & #2677994 (Gulo_Luscus)
He believes everything I say.	Söylediğim her şeye inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2677991 (fekundulo) & #2677995 (Gulo_Luscus)
He belongs to a large family.	O, büyük bir ailenin üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285700 (CK) & #1360156 (duran)
He belongs to the brass band.	O, bandoya üyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300187 (CK) & #1506946 (duran)
He belongs to the music club.	O, müzik kulübüne üyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294188 (CK) & #1360884 (duran)
He bent over to tie his shoe.	Ayakkabısını bağlamak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258268 (_undertoad) & #4133714 (vvv123)
He blamed his failure on her.	O kendi başarısızlığını ona yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298760 (CK) & #1362520 (duran)
He blamed me for the mistake.	O, hata için beni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387971 (Swift) & #4468957 (duran)
He blamed the accident on me.	O, kazayla ilgili beni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297620 (CK) & #1362407 (duran)
He built his son a new house.	O, oğluna yeni bir ev inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300964 (CK) & #1102844 (duran)
He came at about two o'clock.	Yaklaşık ikide geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768635 (CK) & #3099373 (duran)
He came back after two hours.	İki saat sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288488 (Eldad) & #3789835 (duran)
He came back at five o'clock.	Saat beşte geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230447 (alec) & #2840781 (duran)
He came back at nine o'clock.	O, saat dokuzda geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288668 (CK) & #1360352 (duran)
He came from Tokyo yesterday.	O, dün Tokyo'dan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296911 (CK) & #1361604 (duran)
He came from Tokyo yesterday.	Dün Tokyo'dan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296911 (CK) & #3231435 (deyta)
He came from another country.	O, başka bir ülkeden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457362 (CK) & #1506949 (duran)
He came here ten minutes ago.	O, on dakika önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289835 (CK) & #1360383 (duran)
He came home in high spirits.	O, neşeyle eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293574 (CK) & #1360869 (duran)
He came home late last night.	O, dün gece eve geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296950 (CK) & #1361609 (duran)
He came in fifth in the race.	O, yarışta beşinci geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19273 (CK) & #1344221 (duran)
He came in fifth in the race.	O, yarışta beşinci oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19273 (CK) & #4146153 (deyta)
He came to see you yesterday.	O dün seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283672 (CK) & #1076003 (duran)
He came to see you yesterday.	O dün seni görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283672 (CK) & #4794790 (deyta)
He came yesterday to see you.	O dün seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152446 (belgavox) & #1076003 (duran)
He can explain the situation.	O, durumu açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273615 (CM) & #5276206 (deyta)
He can explain the situation.	O, şartları açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273615 (CM) & #5276210 (deyta)
He can play tennis very well.	O, çok iyi tenis oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292112 (CK) & #1360752 (duran)
He can run faster than I can.	O benim koşabildiğimden daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448885 (CK) & #1364382 (duran)
He can say whatever he wants.	O ne isterse söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258233 (CM) & #5296043 (deyta)
He can speak Russian as well.	O da Rusça konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293371 (CK) & #1360851 (duran)
He can speak eight languages.	O, sekiz dilde konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288653 (CK) & #1360351 (duran)
He can't control his desires.	O, arzularını kontrol edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266103 (_undertoad) & #4762093 (deyta)
He can't have gone to school.	O, okula gitmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283494 (CK) & #1359161 (duran)
He can't have read this book.	O, bu kitabı okumuş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283028 (CK) & #1359139 (duran)
He cannot write his own name.	O kendi adını yazamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298899 (CK) & #5681622 (duran)
He carries a bag on his back.	O, sırtında bir çanta taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301185 (CK) & #1362682 (duran)
He catches colds very easily.	O kolayca soğuk algınlığına yakalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473602 (CK) & #1282251 (duran)
He caused me to miss the bus.	Otobüsü kaçırmama neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620711 (CM) & #4733119 (deyta)
He changed schools last year.	O geçen yıl okul değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296931 (CK) & #1333023 (duran)
He chose his words carefully.	O, sözlerini dikkatlice seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296116 (CK) & #1361584 (duran)
He clearly stated that point.	O, konuyu açıkça belirtmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008801 (AOCinJAPAN) & #1115812 (duran)
He collected a lot of stamps.	O, çok sayıda pul topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300597 (CK) & #1362593 (duran)
He comes here every few days.	O her birkaç günde buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300248 (CK) & #1362542 (duran)
He committed a serious crime.	Ciddi bir suç işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299358 (CM) & #4919049 (maydoo)
He continued to walk all day.	O, bütün gün yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288452 (CK) & #1332742 (duran)
He continued working all day.	O, bütün gün çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388562 (CK) & #1364283 (duran)
He could be in the gymnasium.	O, spor salonunda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301136 (CK) & #1506953 (duran)
He couldn't possibly succeed.	O, muhtemelen başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283917 (CK) & #1506957 (duran)
He cried like a six-year-old.	O altı yaşındaki bir çocuk gibi ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499385 (CM) & #4831646 (deyta)
He cut the meat with a knife.	O, eti bir bıçakla kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292240 (CK) & #1360759 (duran)
He decided to be operated on.	Ameliyat edilmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858573 (princesamee) & #858821 (duran)
He declined their invitation.	O, onların davetini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288779 (CK) & #1360354 (duran)
He demands immediate payment.	O derhal ödeme istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290257 (CM) & #5784261 (duran)
He did a good bit of waiting.	O epeyce bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289571 (CK) & #1360372 (duran)
He did better than last time.	O, sonuncudan daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903758 (FeuDRenais) & #5138861 (duran)
He did both at the same time.	O ikisini de aynı anda yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966568 (Spamster) & #5843518 (duran)
He did it while he was drunk.	Onu sarhoşken yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745644 (Spamster) & #2678982 (Gulo_Luscus)
He did it while he was drunk.	O, sarhoşken onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745644 (Spamster) & #3928590 (duran)
He did not enjoy his lessons.	O, onun derslerinden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299280 (CK) & #1362524 (duran)
He did not have enough money.	Onun yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284904 (CK) & #1360141 (duran)
He did not turn up after all.	Sonunda o gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295880 (CK) & #1327797 (duran)
He did not walk into the gym.	O, spor salonuna yürümedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301159 (CK) & #528584 (duran)
He did not want another term.	O, bir dönem daha istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802997 (Source_VOA) & #1364997 (duran)
He did not want her to leave.	O onun gitmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883067 (Spamster) & #5175618 (duran)
He did what I told him to do.	Ona yapmasını söylediğim şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476185 (CK) & #1226778 (duran)
He did what I told him to do.	O, ona yapmasını söylediğim şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476185 (CK) & #1364399 (duran)
He did what he had been told.	O, ona söylenilmiş olanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296098 (CK) & #1361583 (duran)
He didn't acknowledge defeat.	O, yenilgiyi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303371 (Zifre) & #4896105 (duran)
He didn't answer my question.	O benim soruma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297879 (CK) & #1362433 (duran)
He didn't attend the meeting.	O, toplantıya katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294609 (CK) & #1361534 (duran)
He didn't meet the standards.	O, standartları karşılamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300207 (CK) & #1362541 (duran)
He didn't reply to my letter.	O, mektubuma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297892 (CK) & #1207704 (duran)
He didn't speak to me at all.	O, benimle hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300777 (CK) & #1362600 (duran)
He didn't tell me everything.	O bana her şeyi anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246719 (Hybrid) & #3429419 (deyta)
He didn't think it was funny.	O bunun komik olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239661 (Hybrid) & #4647837 (duran)
He died after a long illness.	Uzun bir hastalıktan sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047706 (Parmeet) & #3789888 (duran)
He died from eating too much.	O, çok fazla yemekten öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299771 (CK) & #1362532 (duran)
He died last year of old age.	O, geçen yıl yaşlılıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288112 (CK) & #1507627 (duran)
He disagreed with his father.	O babasıyla aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303290 (CK) & #1363068 (duran)
He dismissed most of his men.	O erkeklerin çoğunu işten kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299344 (CM) & #3877706 (duran)
He doesn't appreciate favors.	O, iyilikleri takdir etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258323 (_undertoad) & #5343619 (deyta)
He doesn't eat this, does he?	O bunu yemez değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289985 (CK) & #1360387 (duran)
He doesn't have any children.	Onun hiç çocuğu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424239 (CK) & #1031969 (duran)
He doesn't have long to live.	Onun yaşamak için fazla zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68113 (CK) & #1349057 (duran)
He doesn't live here anymore.	O artık burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296526 (CK) & #1223101 (duran)
He doesn't look very healthy.	O çok sağlıklı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570584 (fanty) & #4622574 (duran)
He doesn't remember anything.	O bir şey hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916151 (Spamster) & #5174749 (duran)
He doesn't show his feelings.	O, duygularını belli etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384569 (CK) & #1507628 (duran)
He doesn't speak my language.	O benim dilimi konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860136 (CK) & #3606868 (deyta)
He drank a glass of red wine.	O bir bardak kırmızı şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300595 (CK) & #1362592 (duran)
He drinks coffee before work.	O, işten önce kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434876 (lukaszpp) & #1022344 (duran)
He dropped in at a bookstore.	O, bir kitapçıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291758 (CK) & #1360642 (duran)
He drops in on me very often.	O beni çok sık ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290159 (CK) & #1360544 (duran)
He drove the truck to Dallas.	O, kamyonu Dallas'a sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291693 (CK) & #1037514 (duran)
He earns 300,000 yen a month.	O, ayda 300,000 yen kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295903 (CK) & #1361576 (duran)
He eats lunch at a cafeteria.	O öğle yemeğini bir kafeteryada yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289576 (CK) & #1360373 (duran)
He exchanged yen for dollars.	O, yeni dolarla değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294102 (CK) & #1360882 (duran)
He exists on 3,000 yen a day.	O, günde 3000 yenle yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293797 (CK) & #1507629 (duran)
He exposed himself to danger.	O, kendini tehlikeye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295021 (CK) & #1361553 (duran)
He expressed himself clearly.	O, kendini açıkça ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297189 (CK) & #1361616 (duran)
He felt he had done his duty.	O, görevini yaptığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803036 (Source_VOA) & #1365063 (duran)
He felt the rain on his face.	O, yağmuru yüzünde hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294995 (CK) & #1361544 (duran)
He finally reached the hotel.	O, sonunda otele vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293178 (CK) & #1360838 (duran)
He finished reading the book.	O, kitabı okumayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291287 (CK) & #1360612 (duran)
He flatly rejected that idea.	O fikri açıkça reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703003 (Nevado) & #4128976 (deyta)
He found a good place for me.	Benim için iyi bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588723 (CM) & #3495519 (deyta)
He found the movie very dull.	O, filmi çok sıkıcı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290582 (CK) & #1360570 (duran)
He gave a nice present to me.	O bana hoş bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297673 (CK) & #1362408 (duran)
He gave her a piece of paper.	O, ona bir parça kağıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302704 (CK) & #1363057 (duran)
He gave in to the temptation.	O, günaha boyun eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290875 (CK) & #1450668 (duran)
He gave it to me for nothing.	O, boş yere onu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291497 (CK) & #1360631 (duran)
He gave me a piece of advice.	O bana bir parça tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297684 (CM) & #1428663 (duran)
He gave me tea without sugar.	Bana şekersiz çay verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392379 (CM) & #3310304 (deyta)
He gave me what money he had.	O sahip olduğu parayı bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297700 (CK) & #1362411 (duran)
He gave some milk to the cat.	Kediye biraz süt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849014 (CM) & #3561915 (deyta)
He gladly accepted our offer.	O bizim teklifimizi memnuniyetle kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295046 (CK) & #1361556 (duran)
He goes to the office by car.	O, ofise arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294629 (CK) & #1361537 (duran)
He got his chance to succeed.	O, başarma şansını yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802999 (Source_VOA) & #1365054 (duran)
He got over his difficulties.	Zorluklarının üstesinden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296657 (CK) & #1223444 (duran)
He got over the difficulties.	Zorlukların üstesinden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290800 (CM) & #3338064 (deyta)
He got through with his work.	O, işini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297066 (CK) & #1333028 (duran)
He got tired and turned back.	O, yoruldu ve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291793 (CK) & #1360646 (duran)
He got up earlier than usual.	O, her zamankinden daha erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289078 (CK) & #1360358 (duran)
He got up early this morning.	O bu sabah erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296575 (CK) & #1223170 (duran)
He graduated from law school.	Hukuk fakültesinden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266293 (_undertoad) & #4849745 (tulin)
He grappled with his brother.	O erkek kardeşi ile boğuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295677 (CM) & #5635791 (duran)
He grew up to be an engineer.	O bir mühendis oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300332 (CK) & #1362548 (duran)
He had a big box in his arms.	Onun kollarında büyük bir kutu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304707 (CK) & #1363103 (duran)
He had a lot of things to do.	Onun yapılacak çok şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290379 (CK) & #1097234 (duran)
He had a talent for painting.	Onun resim yapmaya yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079599 (keira_n) & #2453108 (User20656)
He had been writing a letter.	O bir mektup yazmaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299229 (CK) & #1507630 (duran)
He had discovered a new star.	O yeni bir yıldız keşfetmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717625 (papabear) & #5365736 (deyta)
He had his son die last year.	Onun oğlu geçen yıl öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300939 (CK) & #1362607 (duran)
He had no chance to visit us.	Onun bizi ziyaret etme fırsatı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284824 (CK) & #1360139 (duran)
He had no friend to help him.	Ona yardımcı olacak arkadaşı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284841 (CK) & #1360140 (duran)
He had no qualms in doing so.	O, öyle yaparken hiç vicdan azabı çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290407 (CK) & #1507631 (duran)
He had nothing to do with it.	Onun onunla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956377 (Spamster) & #5174026 (duran)
He had taken care of himself.	O, kendine bakmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301152 (CK) & #1507632 (duran)
He had the courage to say it.	Onun bunu söyleyecek cesareti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077691 (keira_n) & #5311995 (deyta)
He had the nerve to say that.	O onu söylemeye cüret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300186 (CK) & #5594489 (duran)
He had the old machine fixed.	O, eski makineyi tamir ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296124 (CK) & #1361587 (duran)
He had trouble getting money.	Onun para almada sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803048 (Source_VOA) & #1365067 (duran)
He handed in his resignation.	O istifasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258352 (CK) & #1356970 (duran)
He has a car that I gave him.	Ona verdiğim bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476482 (CK) & #1106278 (duran)
He has a car that I gave him.	O benim verdiğim bir arabaya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476482 (CK) & #1364403 (duran)
He has a considerable income.	O önemli bir gelire sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286660 (CM) & #5338141 (deyta)
He has a fertile imagination.	Onun yaratıcı bir hayal gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911865 (Spamster) & #4632970 (vodka)
He has a good sense of humor.	Onun iyi bir mizah anlayışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698895 (WestofEden) & #5123109 (duran)
He has a large store of food.	Onun büyük bir gıda stoku var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299796 (CM) & #5469518 (duran)
He has a lot of things to do.	Onun yapacak çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284672 (CK) & #1360138 (duran)
He has a maid to wait on him.	Ona bakması için onun bir hizmetçisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293020 (CK) & #1360835 (duran)
He has a passion for fishing.	Onun balıkçılık için bir tutkusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295270 (Zifre) & #5337877 (deyta)
He has a photographic memory.	Onun fotoğrafik bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836220 (Spamster) & #3422941 (deyta)
He has a robust constitution.	Onun sağlam bir yapısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934878 (Spamster) & #4320084 (duran)
He has a strong constitution.	Onun güçlü bir karakteri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266339 (_undertoad) & #3516484 (deyta)
He has a strong constitution.	Onun güçlü bir bünyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266339 (_undertoad) & #5337989 (deyta)
He has a superiority complex.	Onun bir üstünlük kompleksi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053423 (mookeee) & #5099325 (duran)
He has a superiority complex.	Onun bir büyüklük kompleksi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053423 (mookeee) & #5099328 (duran)
He has a very friendly smile.	Onun çok samimi bir gülümsemesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253307 (_undertoad) & #5337715 (deyta)
He has agreed to do the task.	Görevi yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290854 (CM) & #5814878 (deyta)
He has become fond of sports.	O bir spor tutkunu haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258379 (_undertoad) & #5442516 (deyta)
He has been writing a letter.	O bir mektup yazmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299231 (CK) & #1362523 (duran)
He has drawn his last breath.	O son nefesini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300929 (CM) & #5124331 (duran)
He has drawn his last breath.	O, dünyaya gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300929 (CM) & #5124332 (duran)
He has earned a lot of money.	O, çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289561 (CK) & #1507633 (duran)
He has learned to be patient.	Sabırlı olmayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300092 (CK) & #1108242 (Leedihuzur)
He has little money with him.	Onun yanında az parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296508 (CM) & #1223078 (duran)
He has no friends besides me.	Benim dışımda hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260527 (CK) & #1174204 (duran)
He has no sense of direction.	Onun yön duygusu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303651 (CK) & #1363076 (duran)
He has nothing to do with it.	Onun onunla işi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291429 (CK) & #1507634 (duran)
He has one foot in the grave.	Onun ölümü yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297213 (CK) & #1361617 (duran)
He has red hair and freckles.	Onun kızıl saçı ve çilleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690539 (Spamster) & #5555110 (duran)
He has set up a new business.	O, yeni bir iş kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299903 (CK) & #1362535 (duran)
He has to get up immediately.	O derhal kalkmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290194 (CK) & #1360549 (duran)
He has two women in his life.	Onun, hayatında iki kadını var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1800022 (Bah_Dure) & #4778340 (deyta)
He hasn't been around lately.	O son zamanlarda bu civarda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792480 (polm) & #4392076 (duran)
He hasn't had much education.	O, fazla eğitim yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288815 (CK) & #1507635 (duran)
He hasn't talked to me since.	O zamandan beri benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815722 (Spamster) & #3867065 (duran)
He helped me carry the chair.	O, sandalyeyi taşımama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297262 (CK) & #1361621 (duran)
He hit his head on the shelf.	O, kafasını rafa çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301377 (CK) & #1362992 (duran)
He holds the rank of colonel.	O, albay rütbesine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304637 (CK) & #1363102 (duran)
He hung his jacket on a hook.	O, ceketini askıya astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290129 (CK) & #1360542 (duran)
He hung up before I finished.	Konuşmayı bitirmeden telefonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288151 (CK) & #1065309 (duran)
He hurt himself when he fell.	O, düştüğünde kendisini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434910 (lukaszpp) & #1022361 (duran)
He is a boy with many dreams.	O, çok hayalleri olan bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303968 (CK) & #1363083 (duran)
He is a doctor and an author.	O bir doktor ve bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697193 (rpglover64) & #5898277 (duran)
He is a good judge of horses.	O, atlarla ilgili iyi bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302389 (CK) & #1363044 (duran)
He is a hard man to approach.	O yaklaşması zor bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299177 (CK) & #1014027 (duran)
He is a lawyer by profession.	O, meslek olarak bir avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286784 (CK) & #1507668 (duran)
He is a man of great ability.	O büyük yeteneği olan bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292101 (CM) & #5646557 (duran)
He is a man who loves ritual.	O, ayini seven bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130695 (AlanF_US) & #4978402 (duran)
He is a teacher and novelist.	O bir öğretmen ve romancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295350 (CK) & #1361565 (duran)
He is able to play the flute.	O, flüt çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292644 (CK) & #1360804 (duran)
He is able to speak Japanese.	O Japonca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302248 (Eldad) & #1009768 (duran)
He is able to swim very fast.	O, çok hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292129 (CK) & #1360755 (duran)
He is accustomed to the work.	O, işe alışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290824 (CK) & #1360581 (duran)
He is ahead of us in English.	O, İngilizcede bizim önümüzde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293959 (CK) & #1360880 (duran)
He is allegedly the murderer.	İddiaya göre o katil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279052 (CM) & #5930176 (duran)
He is allergic to house dust.	Onun, ev tozuna alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35502 (CK) & #1344716 (duran)
He is always kind to animals.	O her zaman hayvanlara karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289192 (CK) & #1108412 (duran)
He is always late for school.	O, her zaman okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289100 (CC) & #1360360 (duran)
He is always late for school.	O her zaman okula geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289100 (CC) & #4847593 (tulin)
He is an experienced teacher.	O tecrübeli bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295706 (CK) & #1361566 (duran)
He is anxious to go with you.	O sizinle gitmeye isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53488 (CK) & #1346922 (duran)
He is ashamed of his failure.	O, başarısızlığından utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298939 (CK) & #1362522 (duran)
He is better off than before.	O, öncekinden daha varlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293533 (CK) & #1360867 (duran)
He is better off than he was.	Onun hali vakti eskisinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300716 (CK) & #1362599 (duran)
He is better than me at math.	O matematikte benden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005354 (ellasevia) & #1040405 (duran)
He is bound to pass the test.	O kesinlikle sınavı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289656 (CK) & #1360377 (duran)
He is bound to win the match.	O maçı kazanmaya zorunlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289659 (tomkun01) & #5097904 (duran)
He is close to the president.	O, başkana yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301321 (CK) & #1362683 (duran)
He is constantly complaining.	O, sürekli şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289072 (CK) & #1360357 (duran)
He is deeply attached to her.	O, ona derinden bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302656 (CK) & #1363056 (duran)
He is due to arrive tomorrow.	Onun yarın gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304115 (CK) & #1507672 (duran)
He is eager to become famous.	O, ünlü olmak için isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304458 (CK) & #1363100 (duran)
He is every inch a gentleman.	O tam bir beyefendidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292909 (CM) & #1360822 (duran)
He is fond of chocolate cake.	O, çikolatalı keke düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291735 (CM) & #5477868 (deyta)
He is fond of chocolate cake.	O, çikolatalı pasta düşkünüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291735 (CM) & #5477870 (deyta)
He is fond of playing tennis.	O, tenis oynamaya düşkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291875 (CM) & #779420 (duran)
He is from the United States.	O, Amerika Birleşik Devletleri'nden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434932 (lukaszpp) & #5477860 (deyta)
He is getting better quickly.	O, çabucak iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304175 (CK) & #1507674 (duran)
He is going to run for mayor.	O, belediye başkanlığına aday olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297177 (CK) & #1361614 (duran)
He is good at playing tennis.	O, tenis oynamada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291860 (CK) & #1360741 (duran)
He is good-looking and smart.	O iyi görünümlü ve akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294997 (CK) & #1361549 (duran)
He is hard to get along with.	Onunla iyi geçinmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303256 (CK) & #1363064 (duran)
He is in charge of our class.	O bizim sınıfın sorumlusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288102 (CK) & #1360344 (duran)
He is in charge of the class.	O, sınıftan sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283092 (CK) & #1359141 (duran)
He is just right for the job.	O, iş için en doğru kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290822 (CK) & #1360577 (duran)
He is known as a rock singer.	O, bir rock şarkıcısı olarak tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293376 (CK) & #1360857 (duran)
He is likely to win the game.	O, muhtemelen oyunu kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298286 (CK) & #1362504 (duran)
He is listening to the radio.	O, radyo dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293340 (CK) & #1360848 (duran)
He is much smarter than I am.	O benden çok daha zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641542 (Spamster) & #1643502 (freefighter)
He is my brother, not father.	O, benim erkek kardeşim, babam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297820 (CK) & #1362427 (duran)
He is no longer welcome here.	O artık burada hoş karşılanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799674 (Spamster) & #4269790 (User20656)
He is not as old as he seems.	O, göründüğü kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296005 (CK) & #1361580 (duran)
He is not at all a gentleman.	O hiç centilmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295854 (papabear) & #1218629 (duran)
He is not coming, apparently.	Görünüşe göre, o gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291980 (CM) & #5236022 (duran)
He is not going to get ahead.	O öne geçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289357 (CK) & #1360370 (duran)
He is not old enough to vote.	O, oy vermek için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300707 (CK) & #1362598 (duran)
He is not sitting on a bench.	O bir bankta oturmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292680 (CK) & #1360809 (duran)
He is not to be trifled with.	O, hafife alacak bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2161553 (freddy1) & #5139228 (duran)
He is not what he used to be.	O, eskiden olduğu gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272158 (CK) & #1358112 (duran)
He is one of my best friends.	O, benim en iyi arkadaşlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297919 (CK) & #1362457 (duran)
He is one of my best friends.	O en iyi arkadaşlarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297919 (CK) & #3445623 (deyta)
He is popular with everybody.	O, herkese popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301399 (CK) & #1507676 (duran)
He is prejudiced against her.	O ona karşı önyargılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302730 (CM) & #5898916 (duran)
He is president in name only.	O sadece ad olarak başkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790323 (verdulo) & #5381390 (deyta)
He is respected by everybody.	Ona herkes tarafından saygı duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294696 (CK) & #1212320 (duran)
He is resting on his laurels.	O kazandıklarıyla yetiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733673 (iamgrim) & #5692859 (duran)
He is running short of funds.	O, fonları tüketiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298291 (CK) & #1362509 (duran)
He is said to have died here.	Onun burada öldüğü söyleniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289833 (CK) & #1360378 (duran)
He is seeking a new position.	Yeni bir görev arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288203 (CM) & #865775 (duran)
He is seeking a new position.	Yeni bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288203 (CM) & #8284252 (deyta)
He is sensitive to criticism.	O eleştiriye duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302929 (CM) & #5494150 (duran)
He is something of an artist.	O biraz bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291741 (CM) & #5884541 (duran)
He is suited for police work.	O, polislik için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295752 (CK) & #1361572 (duran)
He is sure that he will come.	Onun geleceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562195 (CM) & #3575826 (vvv123)
He is sure to come to see us.	O bizi görmek için kesinlikle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303055 (CK) & #1363063 (duran)
He is taking a day off today.	O, bugün bir günlük izin alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296588 (CM) & #1223193 (duran)
He is the baby of the family.	O, ailenin bebeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303932 (CK) & #1363081 (duran)
He is the heaviest of us all.	O hepimizin en kilolusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249529 (CK) & #631002 (deyta)
He is the oldest of them all.	O onların hepsinin en yaşlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302567 (mamat) & #3865269 (duran)
He is the owner of this land.	O, bu arazinin sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1367699 (Eldad) & #3153148 (deyta)
He is too fat to run quickly.	O, hızlı koşamayacak kadar şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227649 (Kristinka) & #5306010 (deyta)
He is trusted by his parents.	Ona annesi ve babası tarafından güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304724 (CK) & #1363106 (duran)
He is trying to quit smoking.	Sigara içmekten vazgeçmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291672 (CK) & #1360640 (duran)
He is twice as old as she is.	O, onun iki katı kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878452 (CK) & #1365970 (duran)
He is up to his ears in debt.	O gırtlağına kadar borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265672 (CK) & #1357897 (duran)
He is very eager to go there.	Oraya gitmeye çok hevesli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290071 (CK) & #654591 (deyta)
He is very sensitive to cold.	O, soğuğa karşı çok duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294900 (CK) & #867115 (duran)
He is watching my every move.	O, benim her hareketimi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68083 (CK) & #1349054 (duran)
He is way behind on his rent.	O, çadırının oldukça arkasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294464 (CK) & #1361074 (duran)
He is wearing a wool sweater.	O bir yün kazak giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373673 (human600) & #5618184 (soliloquist)
He is what we call a pioneer.	Bir öncü dediğimiz odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289308 (CK) & #1360368 (duran)
He is what we call a scholar.	Bir bilim adamı dediğimiz odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289297 (CK) & #1360365 (duran)
He is working on a new novel.	O, yeni bir roman üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299904 (CK) & #1362537 (duran)
He is, indeed, a hard worker.	O gerçekten çok çalışkan bir işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298961 (CM) & #5622273 (duran)
He isn't able to drive a car.	O, araba kullanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135490 (CM) & #4125437 (deyta)
He isn't good enough for her.	O, onun için yeterince iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302647 (CK) & #1363055 (duran)
He joined the club last year.	O, geçen yıl kulübe katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296922 (CK) & #1361606 (duran)
He just returned from abroad.	O az önce yurt dışından döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294730 (CK) & #1212373 (duran)
He kept all the windows open.	O, bütün pencereleri açık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300880 (CK) & #1362605 (duran)
He kindly answered questions.	O soruları nazikçe cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328497 (fcbond) & #5686518 (duran)
He kissed me on the forehead.	O, beni alnımdan öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297798 (CK) & #1362422 (duran)
He knows New York inside out.	O, New York'u oldukça iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292327 (CK) & #1360773 (duran)
He knows a lot about animals.	O, hayvanlar hakkında çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302037 (CK) & #1363023 (duran)
He knows a lot about flowers.	O, çiçekler hakkında çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294503 (CK) & #1361075 (duran)
He knows how to cheat people.	O, insanları nasıl aldatacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752040 (Amastan) & #4798247 (duran)
He knows how to draw animals.	Hayvan resmi yapmayı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751593 (Amastan) & #4833703 (maydoo)
He knows how to kill zombies.	O, zombileri nasıl öldüreceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751624 (Amastan) & #4805906 (duran)
He knows how to make a radio.	Nasıl bir radyo yapılacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293336 (CK) & #636517 (Adopter)
He knows how to read Chinese.	O Çince okumayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751921 (Amastan) & #4489458 (maydoo)
He knows how to read Chinese.	Çince okumayı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751921 (Amastan) & #4489459 (maydoo)
He knows how to read Chinese.	Çince okumayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751921 (Amastan) & #4489460 (maydoo)
He knows how to recite poems.	O, şiirleri nasıl ezbere okuyacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762060 (Amastan) & #4443418 (duran)
He knows how to ride a camel.	Devenin nasıl sürüleceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751943 (Amastan) & #3454782 (deyta)
He knows this city very well.	Bu şehri çok iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731369 (Eldad) & #4712076 (tulin)
He laid his bag on the table.	O, çantasını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292415 (CK) & #1360781 (duran)
He laid the book on the desk.	O, kitabı masanın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295068 (CK) & #1361559 (duran)
He lay injured on the ground.	O, yerde yaralı yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299481 (CK) & #1362526 (duran)
He learned the poem by heart.	O, şiiri ezbere öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290872 (CK) & #1360584 (duran)
He leaves for China tomorrow.	O yarın Çine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387586 (Mouseneb) & #4639798 (duran)
He leaves for Tokyo tomorrow.	O, yarın Tokyo'ya hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304119 (CK) & #1041263 (duran)
He left everything to chance.	O, her şeyi şansa bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289028 (CK) & #1507677 (duran)
He left home never to return.	O geri dönmemek üzere evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296170 (CM) & #4439169 (duran)
He left school two weeks ago.	O, iki hafta önce okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288490 (CK) & #1360347 (duran)
He left the country to study.	O okumak için ülkeyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755272 (sctld) & #5518157 (duran)
He let me use his typewriter.	O bana daktilosunu kullanmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297557 (CK) & #1362402 (duran)
He let me work in his office.	Ofisinde çalışmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738617 (belgavox) & #5815962 (deyta)
He likes all kinds of sports.	Sporun her türünü sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292219 (CK) & #922408 (maydoo)
He likes singing and dancing.	Şarkı söylemeyi ve dans etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173214 (sundown) & #3377843 (User20656)
He likes walking in the park.	O, parkta yürümeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296243 (CK) & #1361590 (duran)
He lived alone in the forest.	Ormanda yalnız başına yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724062 (jmadsen) & #778968 (duran)
He lives in the forest alone.	O, ormanda tek başına yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293722 (CK) & #1360874 (duran)
He lives in the yellow house.	O, sarı evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343185 (CM) & #4902418 (duran)
He looked through a magazine.	O bir dergiye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288145 (CK) & #1065303 (duran)
He looked through the window.	O, pencereden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570653 (fanty) & #4827335 (deyta)
He lost all the money he had.	O, sahip olduğu tüm parayı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304431 (CK) & #1363098 (duran)
He lost his way in the woods.	O, ormanda yolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269482 (CK) & #1358094 (duran)
He lost his way in the woods.	Ağaçların arasında yolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269482 (CK) & #8664655 (Cumle_Kurucu)
He loves you as much as I do.	O, seni benim sevdiğim kadar çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246419 (CK) & #1353116 (duran)
He made a mistake on purpose.	O kasten bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293413 (shanghainese) & #4468955 (duran)
He made fun of our ignorance.	O bizim cehaletimizle alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294579 (CK) & #1361082 (duran)
He made his intentions clear.	O evlenme niyetini açıkça ortaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435884 (caspian) & #5437944 (duran)
He made me carry his baggage.	O, bana bagajını taşıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297578 (CK) & #1507679 (duran)
He made me his own assistant.	O beni kendi asistanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #721480 (Eldad) & #5969954 (duran)
He made me sing on the stage.	O, bana sahnede şarkı söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297753 (CK) & #1362416 (duran)
He may change his mind later.	O, daha sonra fikrini değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296203 (CK) & #1361589 (duran)
He may have already departed.	O, zaten yola çıkmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293097 (CK) & #1507684 (duran)
He may have missed the plane.	O, uçağı kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303023 (CK) & #1363062 (duran)
He may have missed the plane.	Uçağı kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303023 (CK) & #2314808 (Gulo_Luscus)
He may have missed the train.	O, treni kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301802 (CK) & #1363006 (duran)
He mentioned your name to me.	O senin adından bana bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297469 (CK) & #1362393 (duran)
He moved from place to place.	O, bir yerden bir yere taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301786 (CK) & #1363005 (duran)
He moved to Tokyo last month.	O, geçen ay Tokyo'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300628 (CK) & #1362594 (duran)
He must be severely punished.	Ağır bir şekilde cezalandırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953337 (Spamster) & #4887468 (maydoo)
He needn't have come himself.	Bizzat gelmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298581 (CM) & #3866134 (duran)
He needs to follow my advice.	O, benim tavsiyemi dinlemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475676 (CK) & #1507685 (duran)
He neither smokes nor drinks.	O, ne sigara ne de içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291662 (CK) & #1507686 (duran)
He never breaks his promises.	O asla sözünden dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588650 (CM) & #3985145 (duran)
He never did his work anyhow.	Yine de o işini asla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288938 (CS) & #5978162 (duran)
He never goes out after dark.	Karanlıktan sonra o asla dışarı çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302193 (CK) & #1363025 (duran)
He never seems to grow older.	O, asla yaşlanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300779 (CK) & #1362602 (duran)
He nodded to me as he passed.	O, geçerken bana başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301675 (CK) & #1362999 (duran)
He noticed her embarrassment.	O, onun mahcubiyetini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302603 (CK) & #1507687 (duran)
He often eats breakfast here.	O burada sık sık kahvaltı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285856 (CH) & #4286052 (duran)
He only thinks about himself.	O sadece kendini düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199349 (Hybrid) & #4511891 (duran)
He ought to have come by now.	O, şimdiye kadar gelmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293047 (CK) & #1360837 (duran)
He owns one cat and two dogs.	Onun bir kedisi ve iki köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769737 (danepo) & #1300601 (duran)
He paid $20 for the lipstick.	O, ruj için 20 dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290790 (CK) & #1360574 (duran)
He patted me on the shoulder.	O, omuzumu tıpışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303755 (CK) & #1225248 (duran)
He patted me on the shoulder.	O hafifçe omzuma vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303755 (CK) & #1363077 (duran)
He played the part of Hamlet.	O, Hamlet rolünü oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292423 (CK) & #1236941 (duran)
He plays the piano very well.	O çok iyi piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759 (awael58) & #1073782 (duran)
He poured the milk in a bowl.	O, sütü bir çanağa döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752039 (CM) & #5062893 (duran)
He prays several times a day.	O, günde birkaç kez dua eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302197 (CK) & #1363037 (duran)
He presented her with a doll.	Ona bir oyuncak bebek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261200 (CK) & #1357711 (duran)
He promised he would help us.	O bize yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620722 (CM) & #3381134 (deyta)
He promised he would tell us.	Bize söyleyeceğine söz verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620723 (CM) & #3987183 (duran)
He promised me to come early.	O, erken gelmek için bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300834 (CK) & #1507690 (duran)
He pulled his son by the ear.	O, oğlunun kulağını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300976 (CK) & #1102879 (duran)
He pulled out a handkerchief.	Bir mendil çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117223 (AlanF_US) & #4120777 (tornado)
He put his thoughts on paper.	O, düşüncelerini kağıda döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298712 (CK) & #1362514 (duran)
He put in a good word for me.	O, benim lehimde konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297758 (CK) & #1362419 (duran)
He put some coins in the box.	O, kutusuna birkaç bozuk para koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302439 (CK) & #1363046 (duran)
He put the book on the shelf.	O, kitabı rafa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396455 (CK) & #1433633 (duran)
He put the idea into my head.	O, kafama bir fikir koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284184 (CK) & #1507693 (duran)
He put up his house for sale.	O evini satışa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294430 (CK) & #1117318 (duran)
He ran away with the diamond.	O, elmasla birlikte kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290503 (CK) & #1360564 (duran)
He rarely goes to the movies.	O, nadiren sinemalara gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304132 (CK) & #1363092 (duran)
He received a good education.	O iyi bir eğitim aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304669 (CM) & #3429526 (deyta)
He refused to take the bribe.	O, rüşvet almayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304859 (CK) & #1363107 (duran)
He removed him from the list.	Onu listeden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133029 (AlanF_US) & #5484865 (yazoku)
He repeated the same mistake.	O, aynı hatayı tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302042 (CK) & #1363024 (duran)
He resembles his grandfather.	Dedesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300797 (CK) & #1362603 (soliloquist)
He returned to the army camp.	O ordu kampına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805380 (Source_VOA) & #1119314 (duran)
He rubbed his hands together.	O, ellerini birlikte ovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304709 (CK) & #1363105 (duran)
He said he'd come and he did.	Geleceğini söyledi ve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019220 (alphafour) & #1051875 (duran)
He said that I must go there.	O, oraya gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297247 (CK) & #1361619 (duran)
He said that he doesn't know.	O, bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954969 (FeuDRenais) & #4759703 (deyta)
He said that you ought to go.	O, senin gitmen gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69446 (CK) & #1349167 (duran)
He said, "It's nine o'clock."	"Saat dokuz" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295564 (CM) & #4561368 (User20656)
He sat at a distance from me.	O benden uzakta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298172 (CK) & #1362459 (duran)
He sat beside her on her bed.	O, onun yatağında onun yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182021 (Hybrid) & #3206420 (duran)
He says he will come at once.	O, derhal geleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290247 (CK) & #1360552 (duran)
He scolded me for being lazy.	O, tembel olduğum için beni azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298066 (CK) & #1014105 (duran)
He seemed to have thought so.	Öyle düşünmüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290418 (CK) & #1507695 (duran)
He seems to be a kind person.	O, kibar bir insan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261519 (CK) & #1507697 (duran)
He seized the boy by the arm.	O, çocuğu kolundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299619 (CK) & #1362529 (duran)
He seldom breaks his promise.	O nadiren sözünü tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288064 (CK) & #1360343 (duran)
He set fire to his own house.	O, kendi evini ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298640 (CK) & #1362512 (duran)
He set up a company recently.	O, son zamanlarda bir şirket kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296722 (CK) & #1361598 (duran)
He shook hands with the girl.	O kızla tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291238 (CK) & #1360608 (duran)
He shot an arrow at the deer.	O, geyiğe bir ok attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290949 (CK) & #1360594 (duran)
He shot himself this morning.	Bu sabah kendini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296573 (CK) & #1223169 (duran)
He should atone for his sins.	O, günahlarının cezasını çekmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673269 (darinmex) & #4135396 (vvv123)
He should atone for his sins.	Günahlarının bedelini ödemesi lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673269 (darinmex) & #4135401 (vvv123)
He should be back any minute.	O, her an geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290267 (CK) & #1507698 (duran)
He should be back any minute.	Her an geri gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290267 (CK) & #1617760 (freefighter)
He should have been a lawyer.	O, bir avukat olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303594 (CK) & #1363069 (duran)
He should have been an actor.	O, bir aktör olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453668 (FeuDRenais) & #1394592 (duran)
He should have worked harder.	O, daha çok çalışmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72006 (CK) & #1351626 (duran)
He showed me around the city.	O bana şehri gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301608 (CK) & #1362998 (duran)
He showed us a beautiful hat.	O, bize güzel bir şapka gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855755 (piksea) & #614654 (duran)
He sometimes comes home late.	O, bazen eve geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298413 (CK) & #1362510 (duran)
He sometimes comes to see me.	O, bazen beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291997 (CK) & #1066948 (duran)
He speaks English and French.	O, İngilizce ve Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293977 (CK) & #1031403 (duran)
He speaks as if he were rich.	Zenginmiş gibi konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453800 (saasmath) & #3791682 (maydoo)
He spent three years in jail.	Hapiste üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580348 (sam_m) & #4826081 (deyta)
He stared at her with hatred.	O nefret ile ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292316 (CK) & #1360769 (duran)
He stared at the steep slope.	O, dik yamaca bakakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296041 (CM) & #3516495 (maydoo)
He stayed there all the time.	O her zaman orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290656 (CK) & #1041732 (duran)
He stayed up late last night.	O, dün gece geç saatlere kadar uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318598 (CK) & #1435055 (duran)
He stopped smoking last year.	O, geçen yıl sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295260 (CK) & #1361561 (duran)
He stuck the book in his bag.	Kitabı çantasına sıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303786 (CK) & #1225144 (duran)
He stuck with his own theory.	O, kendi teorisi ile sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293182 (CK) & #1436468 (duran)
He studied the way birds fly.	O kuşların uçma şekli üzerine eğitim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603435 (CK) & #1067203 (duran)
He studies biology very hard.	O, çok sıkı biyoloji çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292150 (CK) & #1360758 (duran)
He submitted his resignation.	O istifasını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540167 (Eldad) & #4978313 (duran)
He talked to the chairperson.	O, başkanla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315815 (CK) & #1435487 (duran)
He tapped me on the shoulder.	O benim omzuma yavaşça vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297836 (CK) & #1362429 (duran)
He thinks only about himself.	O sadece kendisi hakkında düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1034000 (Eldad) & #4627291 (duran)
He threw me out of the house.	O beni evden kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435010 (lukaszpp) & #4193794 (deyta)
He told me how to play chess.	O bana nasıl satranç oynayacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297518 (CK) & #1362395 (duran)
He told me just the opposite!	Bana tam tersini söyledi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171092 (Hybrid) & #3199468 (duran)
He told me not to swim there.	O bana orada yüzmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290421 (CK) & #1360558 (duran)
He told me that she was sick.	O bana hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297704 (CK) & #1362412 (duran)
He told us to depart at once.	Hemen gitmemizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449191 (CM) & #3301886 (deyta)
He took a book off the shelf.	O raftan bir kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555152 (FeuDRenais) & #5515143 (duran)
He took it from her by force.	O, onu ondan zorla geri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291523 (CK) & #1360635 (duran)
He took me for an Englishman.	O beni bir İngiliz zannetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298070 (CM) & #1014108 (duran)
He took office two years ago.	O iki yıl önce göreve başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302179 (CS) & #5227713 (duran)
He took out a piece of chalk.	O, bir parça tebeşir aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27202 (CK) & #1344297 (duran)
He took out a piece of chalk.	Bir parça tebeşir aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27202 (CK) & #3966174 (maydoo)
He took out a piece of paper.	O, bir parça kağıt çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293834 (CK) & #1360879 (duran)
He took out his handkerchief.	O, mendilini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292454 (CK) & #1360800 (duran)
He traveled around the world.	O, dünyanın dört bir yanını gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300270 (CK) & #817638 (deyta)
He treats his employees well.	O, çalışanlarına iyi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299342 (CK) & #1362525 (duran)
He tried hard, but he failed.	Çok çalıştı fakat başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293750 (CK) & #1360875 (duran)
He tried solving the problem.	Problemi çözmeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298228 (CK) & #863605 (duran)
He tried solving the problem.	Sorunu çözmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298228 (CK) & #8271631 (deyta)
He turned out to be innocent.	Onun masum olduğu anlaşıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295869 (CM) & #1218651 (duran)
He turned up 30 minutes late.	Otuz dakika geç döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288527 (CK) & #863096 (duran)
He turned up 30 minutes late.	30 dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288527 (CK) & #8285150 (deyta)
He urged us to obey the rule.	O, bizim kurala uymamız için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294541 (CK) & #1361078 (duran)
He used to bully his friends.	O, arkadaşlarına karşı zorbalık yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293316 (CM) & #1360847 (duran)
He walked through the forest.	O, orman boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303610 (CK) & #1363071 (duran)
He wanted to become a farmer.	O bir çiftçi olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152228 (belgavox) & #4794822 (deyta)
He wanted to go to the beach.	O, plaja gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962017 (HououinKyouma) & #5520908 (deyta)
He wanted to test his limits.	O, sınırlarını denemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723961 (Spamster) & #4780512 (deyta)
He wants only one cup of tea.	O sadece bir bardak çay istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572801 (fanty) & #4465163 (duran)
He wants these shirts washed.	O, bu gömleklerin yıkanılmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289983 (CK) & #1360386 (duran)
He wants to eat both of them.	O, onların her ikisini de yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291456 (CK) & #1507699 (duran)
He wants to live in the city.	O, kentte yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867373 (Eldad) & #5424310 (deyta)
He wants to pay off his loan.	Borcunu tamamıyla ödemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2702127 (CK) & #3245283 (duran)
He was able to pass the exam.	O, sınavı geçebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298261 (CK) & #1362503 (duran)
He was able to read the book.	Kitabı okuyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291288 (CK) & #2083979 (freefighter)
He was after the first prize.	O, birincilik ödülünün peşindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293786 (CK) & #1360878 (duran)
He was an extremely able man.	O oldukça yetenekli bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803000 (Source_VOA) & #1365048 (duran)
He was aware of a sharp pain.	O keskin bir ağrının farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294080 (CM) & #4098965 (duran)
He was bored with his family.	O, ailesinden sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794171 (CM) & #3971874 (duran)
He was cut down in his prime.	O, en güzel zamanında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289260 (CK) & #1507702 (duran)
He was drafted into the army.	O orduya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295663 (CK) & #1116748 (duran)
He was in a traffic accident.	O bir trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #651521 (shang) & #1303836 (duran)
He was in critical condition.	O, kritik durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295036 (CK) & #1361555 (duran)
He was innocent of the crime.	O, suçtan masumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291234 (CK) & #1450673 (duran)
He was jealous of my success.	O, benim başarımı kıskandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297923 (CK) & #1362458 (duran)
He was jealous of my success.	Başarımı kıskandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297923 (CK) & #2078259 (duran)
He was late for the 7:30 bus.	O, 7:30 otobüsüne geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288646 (CK) & #1360350 (duran)
He was married to her sister.	O, onun kız kardeşi ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302835 (CK) & #1507703 (duran)
He was my business associate.	O, benim iş ortağımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297425 (CK) & #1362391 (duran)
He was not a good politician.	O iyi bir politikacı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803001 (Source_VOA) & #1365056 (duran)
He was not able to marry her.	O, onunla evlenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302631 (CK) & #1363052 (duran)
He was operated on yesterday.	Dün ameliyat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296908 (CM) & #2315523 (Gulo_Luscus)
He was opposed to monopolies.	O, tekellere karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302084 (CM) & #4441432 (duran)
He was opposed to monopolies.	Tekellere karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302084 (CM) & #4845202 (dursun)
He was out of town last week.	O, geçen hafta kasabanın dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300634 (CK) & #1362596 (duran)
He was proud of his daughter.	O, kızı ile gurur duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298849 (CK) & #1362521 (duran)
He was punished all the same.	O yine de cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42989 (CM) & #5975795 (duran)
He was scolded by his mother.	O, annesi tarafından azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303629 (CK) & #1052301 (duran)
He was stunned by her beauty.	Onun güzelliği ile sersemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179385 (Hybrid) & #2180287 (muatik)
He was surprised at the news.	O, habere şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291138 (CK) & #1115808 (duran)
He was surprised by the news.	O, habere şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008800 (AOCinJAPAN) & #1115808 (duran)
He was the first to help her.	Ona yardım eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453448 (FeuDRenais) & #5314872 (deyta)
He was the man of her dreams.	O, rüyalarının erkeğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857335 (AlanF_US) & #3496370 (deyta)
He was too busy to notice it.	Bunu fark edemeyecek kadar çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288813 (CS) & #4611408 (duran)
He was wounded in a burglary.	O bir soygunda yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655369 (Spamster) & #4823579 (deyta)
He was wounded in the battle.	O, savaşta yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291097 (CK) & #1301034 (duran)
He washes the car every week.	O her hafta arabayı yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303864 (CK) & #1224882 (duran)
He wasn't exactly a stranger.	O tam olarak bir yabancı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292906 (CK) & #1360813 (duran)
He watched her making a doll.	O, onun bir oyuncak bebek yapışını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302598 (CK) & #1363051 (duran)
He watched the boys swimming.	O, çocukların yüzüşünü izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297121 (CK) & #1361611 (duran)
He wears a bow tie every day.	O her gün papyon takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665905 (Spamster) & #4823256 (deyta)
He went abroad two years ago.	O, iki yıl önce yurtdışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288509 (CK) & #1360348 (duran)
He went fishing in the river.	Nehirde balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273217 (CM) & #3926492 (duran)
He went hunting in the woods.	O, ormanda avlanmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299957 (CK) & #1362540 (duran)
He went so far as to hit her.	O, ona vuracak kadar ileri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302885 (CM) & #1034938 (duran)
He went to America last week.	O, geçen hafta Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300630 (CK) & #1362595 (duran)
He went upstairs to her room.	O, üst kata odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888709 (Spamster) & #3926684 (duran)
He whispered something to me.	O bana bir şey fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297574 (CK) & #1362403 (duran)
He whistled as he went along.	O, giderken ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303612 (CK) & #1363075 (duran)
He will become a good doctor.	O, iyi bir doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293213 (CK) & #1360841 (duran)
He will come if you call him.	Onu ararsan, gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71459 (CK) & #1350026 (duran)
He will come sooner or later.	O, önünde ya da sonunda gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301490 (CK) & #1362995 (duran)
He will leave Japan in April.	Nisanda o, Japonya'dan ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288568 (CK) & #1360349 (duran)
He will not be back tomorrow.	O yarın dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304104 (CK) & #1363084 (duran)
He will play soccer tomorrow.	O yarın futbol oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304077 (Eldad) & #636596 (duran)
He will play tennis tomorrow.	Yarın tenis oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304080 (CK) & #1056876 (duran)
He will regret his own words.	Kendi sözlerinden pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298700 (CS) & #4779110 (maydoo)
He will soon become a father.	O, yakında baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797356 (Deerhound) & #3255889 (User20656)
He will succeed without fail.	O şüphesiz başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303061 (CM) & #4737796 (duran)
He wishes to become a doctor.	O, bir doktor olmayı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293625 (CK) & #1360872 (duran)
He wondered why she did that.	O, onun onu neden yaptığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302575 (CK) & #1363048 (duran)
He worked far into the night.	O, geceye kadar çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304238 (CK) & #1363096 (duran)
He works for a mere pittance.	Çok düşük ücretle çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293434 (CM) & #4101705 (vvv123)
He works in the car industry.	O, araba endüstrisinde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454473 (FeuDRenais) & #4623481 (duran)
He would not raise my salary.	O, benim maaşımı yükseltmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297812 (CK) & #1362424 (duran)
He wrote a book on porcelain.	O, porselen üzerine bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2316106 (Adelpa) & #5142085 (duran)
He'll be married next Sunday.	O, gelecek pazar evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258559 (_undertoad) & #4235388 (deyta)
He'll get there in ten hours.	O, on saat içinde oraya varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288363 (CK) & #1360346 (duran)
He'll soon catch up with Tom.	O yakında Tom'a yetişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290207 (CK) & #1113606 (duran)
He's a Republican fundraiser.	O, Cumhuriyetçiler için para toplayan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183951 (Scott) & #4791048 (deyta)
He's a very disagreeable man.	O çok huysuz bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258585 (_undertoad) & #3142963 (deyta)
He's a very energetic person.	O çok enerjik bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258587 (_undertoad) & #3372337 (deyta)
He's a world-class scientist.	O uluslararası düzeyde bir bilim adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619581 (Spamster) & #2137892 (duran)
He's accustomed to traveling.	O, seyahat etmeye alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387430 (CK) & #1021220 (duran)
He's always late to meetings.	O her zaman toplantılara geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249257 (CK) & #4930924 (duran)
He's aware of his own faults.	O, hatalarının farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293290 (CK) & #1507705 (duran)
He's cleaning out his closet.	O, dolabını temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664366 (Spamster) & #4485668 (duran)
He's collecting various data.	O çeşitli veriler topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216253 (jared1981) & #4837866 (deyta)
He's famous around the world.	Dünya çapında meşhur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413753 (Scott) & #8269432 (tulin)
He's going to testify for us.	O bizim için ifade verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252248 (MrShoval) & #5344617 (deyta)
He's going to testify for us.	O bizim için tanıklık yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252248 (MrShoval) & #5344619 (deyta)
He's keeping a straight face.	O, ciddiyetini koruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290373 (CM) & #1097224 (duran)
He's keeping a straight face.	Gülmemek için kendini tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290373 (CM) & #7993093 (soliloquist)
He's not a bus driver, is he?	O bir otobüs şoförü değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070942 (Ricardo14) & #4802246 (deyta)
He's not fit to be a teacher.	O bir öğretmen olmak için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216325 (jared1981) & #4942266 (duran)
He's not looking at the book.	O kitaba bakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570643 (fanty) & #4918127 (duran)
He's not supposed to be here.	Burada olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966485 (Spamster) & #3859848 (duran)
He's not supposed to be here.	Burada olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966485 (Spamster) & #3859849 (duran)
He's out of town on business.	O iş için kasaba dışındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241788 (CK) & #1352893 (duran)
He's shorter than his father.	O, babasından daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435072 (lukaszpp) & #1642166 (freefighter)
He's started writing a novel.	O bir roman yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937598 (CK) & #4579784 (duran)
He's the ambassador to Haiti.	O, Haiti büyük elçisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680177 (Source_VOA) & #1364888 (duran)
He's the perfect man for you.	O senin için mükemmel adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904448 (Spamster) & #5175402 (duran)
He's too young to understand.	O anlayamayacak kadar çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216552 (Hybrid) & #5088153 (duran)
He's waiting at the bus stop.	O, otobüs durağında bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292411 (CK) & #1360778 (duran)
He's your typical workaholic.	O tipik bir işkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037164 (GPHemsley) & #1159513 (duran)
Health is better than wealth.	Sağlık servetten daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18570 (Zifre) & #4845545 (dursun)
Health is better than wealth.	En büyük servet sağlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18570 (Zifre) & #8058838 (soliloquist)
Health is better than wealth.	Sağlık zenginlikten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18570 (Zifre) & #8773234 (soliloquist)
Help me clean out the garage.	Garajı temizlememe yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665566 (CK) & #4723332 (duran)
Help me find my contact lens.	Kontakt lensimi bulmama yardım edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162166 (CK) & #4041991 (deyta)
Help yourself to some grapes.	Üzümlerden alsanıza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428655 (CK) & #7546651 (soliloquist)
Help yourself to some grapes.	Üzümden alsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428655 (CK) & #7546652 (soliloquist)
Help yourselves to some cake.	Pastadan alın biraz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736001 (CK) & #7962100 (soliloquist)
Help yourselves to some cake.	Pastadan biraz alsanıza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736001 (CK) & #7962101 (soliloquist)
Her bike is better than mine.	Onun bisikleti benimkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481892 (MUIRIEL) & #585571 (duran)
Her book is very interesting.	Onun kitabı çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441680 (CK) & #5102600 (duran)
Her brother is a good driver.	Onun erkek kardeşi iyi bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309208 (CK) & #1363189 (duran)
Her father works at the bank.	Onun babası bankada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309705 (CK) & #1363229 (duran)
Her feelings are easily hurt.	Onun duyguları kolayca incinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878792 (CK) & #1060042 (duran)
Her husband is usually drunk.	Onun kocası genellikle sarhoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309694 (CK) & #1363227 (duran)
Her ideas are quite original.	Onun fikirleri oldukça orijinaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309276 (CK) & #1363207 (duran)
Her mother has gone shopping.	Onun annesi alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308982 (CK) & #1363185 (duran)
Her mother is a good pianist.	Onun annesi iyi bir piyanisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309741 (CK) & #1363232 (duran)
Her opinion was not accepted.	Onun görüşü kabul edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864711 (gleydin) & #4429804 (duran)
Her sister lives in Scotland.	Onun kız kardeşi İskoçya'da yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803070 (CM) & #2262656 (deyta)
Her sister lives in Scotland.	Onun kız kardeşi İskoçya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803070 (CM) & #2262659 (deyta)
Her skin is as white as snow.	Onun cildi çok beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309623 (CK) & #1363221 (duran)
Her skin is perfectly smooth.	Onun cildi mükemmel bir şekilde yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526106 (Spamster) & #5566037 (duran)
Her skin is whiter than snow.	Onun teni kardan daha beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498527 (weihaiping) & #4831963 (deyta)
Her son called from New York.	Oğlu onu New York'tan aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309538 (Eldad) & #5325417 (deyta)
Her theory is based on facts.	Onun teorisi gerçeklere dayanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033664 (shadowsofpegasus) & #4840676 (deyta)
Her uncle is a famous doctor.	Onun amcası ünlü bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308970 (CK) & #1363180 (duran)
Her voice trembled with rage.	Onun sesi öfkeden titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309510 (CM) & #1037498 (duran)
Her wish is to be an actress.	Onun isteği bir aktris olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309766 (CK) & #1363233 (duran)
Here is where it all happens.	Onun hepsinin olduğu yer burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129760 (CK) & #5285819 (duran)
Here's a list of our demands.	İşte taleplerimizin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825403 (CK) & #3858431 (duran)
Here's some food for thought.	İşte düşünce için biraz yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502598 (CK) & #4524164 (duran)
Here's something interesting.	İşte ilginç bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064778 (CK) & #4531595 (duran)
Here's the recipe you wanted.	İşte istediğin yemek tarifi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818721 (CK) & #3941127 (duran)
Here's what I think happened.	İşte ne olduğunu düşündüğüm şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129761 (CK) & #6173701 (duran)
Here, let me do that for you.	İşte, onu senin için yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390644 (CK) & #4174467 (duran)
Hey Tom, isn't that your cat?	Hey Tom, o senin kedin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643389 (CK) & #4577760 (duran)
Hey, I was going to call you.	Hey, seni arayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575353 (CK) & #4082087 (duran)
Hey, I'm only trying to help.	Hey, sadece yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575452 (CK) & #3575927 (duran)
Hey, could you do me a favor?	Hey bana bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575467 (CK) & #3575918 (duran)
Hey, is everything all right?	Hey, her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575398 (CK) & #4081964 (duran)
Hey, we'd better get started.	Hey, başlasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575388 (CK) & #4082001 (duran)
Hey, what are you doing here?	Hey, sen burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737888 (CK) & #3746530 (duran)
Hey, what are you looking at?	Hey, neye bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575501 (CK) & #3575893 (duran)
Hey, what was that all about?	Hey, şimdi durup dururken nereden çıktı bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870379 (CK) & #5910134 (duran)
Hey, what's behind your back?	Hey arkandaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575497 (CK) & #4076484 (duran)
Hey, what's going on in here?	Hey, burada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575443 (CK) & #4081835 (duran)
Hey, where are you taking me?	Hey, beni nereye götürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575419 (CK) & #3575961 (duran)
Hey, would you do me a favor?	Hey, bana bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575469 (CK) & #3575916 (duran)
Hey, you want to take a walk?	Hey, yürüyüşe çıkmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013501 (CK) & #4593331 (deyta)
Hey, you! What are you doing?	Hey, sen! Ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65202 (CK) & #1348052 (duran)
High tide is at 3 p.m. today.	Sular bugün öğleden sonra saat üçte yükselecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63130 (CK) & #1507967 (duran)
Hippopotamuses live in water.	Suaygırları su altında yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8191487 (Amastan) & #8456832 (cartals)
Hiring Tom was a big mistake.	Tom'u işe almak büyük bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126908 (CK) & #12127237 (deyta)
His application was rejected.	Onun başvurusu reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286849 (CK) & #1508128 (duran)
His application went through.	Onun başvurusu onaylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286846 (CM) & #3894664 (duran)
His attempt ended in failure.	Onun girişimi başarısızlıkla sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285841 (Eldad) & #5464692 (duran)
His bag was stolen yesterday.	Dün onun çantası çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244650 (CK) & #1175106 (duran)
His bike is better than mine.	Onun bisikleti benimkinden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786457 (Serhiy) & #1040382 (duran)
His birthday falls on Sunday.	Onun doğum günü pazara rastlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258667 (_undertoad) & #4857340 (duran)
His brother is a hard worker.	Kardeşi çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287178 (CK) & #1508129 (duran)
His car looks as good as new.	Onun arabası yeni kadar iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286592 (CK) & #1360167 (duran)
His clothes always smell bad.	Onun elbiseleri her zaman kötü kokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287469 (CK) & #1360297 (duran)
His clothes did not fit well.	Onun giysileri uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807006 (Source_VOA) & #1365462 (duran)
His data is often inaccurate.	Onun verileri genellikle yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268820 (jared1981) & #5296166 (deyta)
His debt came to 100 dollars.	Onun borcu 100 dolara geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286597 (CK) & #1360289 (duran)
His explanation is not clear.	Onun açıklaması anlaşılır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287003 (CK) & #1360292 (duran)
His face lighted up with joy.	Yüzü sevinçle ışıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285823 (CK) & #1360161 (duran)
His family are all very well.	Onun ailesi tamamen çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285728 (CK) & #1360158 (duran)
His father doesn't play golf.	Onun babası golf oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285289 (CK) & #1360147 (duran)
His heart filled with sorrow.	Onun kalbi üzüntüyle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286796 (CM) & #5770435 (duran)
His heart was beating wildly.	Kalbi çılgınca çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1918319 (Spamster) & #5174697 (duran)
His help has been invaluable.	Onun yardımı paha biçilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285581 (contour) & #4656640 (duran)
His house is near the subway.	Onun evi metroya yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68126 (CK) & #1508216 (duran)
His house was out of the way.	Onun evi sapaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285706 (CK) & #1360157 (duran)
His life was full of variety.	Onun hayatı çeşitlilikle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285539 (CM) & #5488655 (duran)
His long speech bored us all.	Onun uzun konuşması hepimizi sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287159 (CK) & #1360294 (duran)
His memory will live forever.	Onun hatırası sonsuza dek yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805849 (Zifre) & #4842802 (deyta)
His men fought hard and well.	Onun adamları sert ve iyi savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807007 (Source_VOA) & #1365464 (duran)
His name has slipped my mind.	Onun adı aklımdan çıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287664 (CK) & #1360307 (duran)
His name is well known to us.	Onun adı bize göre iyi tanıdıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287616 (CK) & #1360302 (duran)
His new car is a real beauty.	Onun yeni arabası gerçek bir güzelliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286844 (CK) & #1360290 (duran)
His new film is worth seeing.	Onun yeni filmi görülmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286840 (CK) & #1508222 (duran)
His new film is worth seeing.	Onun yeni filmi izlenmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286840 (CK) & #5337589 (deyta)
His new wife is about my age.	Onun yeni karısı yaklaşık benim yaşlarımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109901 (Scott) & #4839941 (deyta)
His nose is his best feature.	Onun burnu onun en iyi özelliğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303043 (CM) & #5690377 (duran)
His office is right up there.	Onun ofisi orada sağda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286526 (CK) & #1360166 (duran)
His opinion was not accepted.	Onun fikri kabul edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285508 (CK) & #1360152 (duran)
His pencil has a sharp point.	Onun kalemi keskin bir uca sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285628 (Bilberry) & #5337876 (deyta)
His pictures are very famous.	Onun resimleri çok ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285778 (CK) & #1360160 (duran)
His plan was put into action.	Onun planı uygulamaya konulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285938 (CK) & #1101298 (duran)
His prediction has come true.	Onun öngörüsü gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287743 (CK) & #1360341 (duran)
His project ended in failure.	Onun projesi başarısızlıkla sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285954 (CM) & #1101336 (duran)
His real name is Tom Jackson.	Onun gerçek adı Tom Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990209 (CK) & #2990333 (duran)
His son has a gift for music.	Onun oğlunun müziğe doğuştan yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285439 (CK) & #1360150 (duran)
His son wants to be a lawyer.	Onun oğlu bir avukat olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287062 (CK) & #1360293 (duran)
His success went to his head.	Onun başarısı başını döndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739060 (darinmex) & #5932359 (duran)
His taste in music is superb.	Onun müzik zevki muhteşemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285642 (CK) & #1360153 (duran)
His weight strained the rope.	Onun ağırlığı ipi gerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286677 (CM) & #5237336 (duran)
His wife nags him constantly.	Karısı ona sürekli dırdır ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286370 (CM) & #1057380 (duran)
His wish is to go to America.	Onun isteği Amerika'ya gitmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285839 (CK) & #1360162 (duran)
His words moved her to tears.	Sözleri onu gözyaşlarına boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286136 (CM) & #2215355 (neytiri)
Hitler assumed power in 1933.	Hitler 1933 yılında iktidara geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34673 (CM) & #4146850 (deyta)
Hold the baby very carefully.	Bebeği çok dikkatli tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109180 (CarpeLanam) & #5110160 (duran)
Hold the box with both hands.	Kutuyu her iki elinle tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325638 (CK) & #1364261 (duran)
Hold your horses. I'm coming.	Patlama. Geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550083 (CM) & #8550692 (Ozturkce)
Hop in. I'll give you a ride.	Atla. Seni arabayla götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152550 (CK) & #4376913 (duran)
Hopefully, that can continue.	Umarım, o devam edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496897 (CK) & #4764504 (deyta)
Hopefully, that won't happen.	İnşallah, bu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499159 (CK) & #5184037 (duran)
Horses are dangerous animals.	Atlar tehlikeli hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587028 (Hybrid) & #3759338 (maydoo)
Hospitals are very expensive.	Hastaneler çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318382 (CK) & #1508225 (duran)
How about dining out tonight?	Bu gece dışarıda yemeğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243408 (CK) & #1352973 (duran)
How about eating out with me?	Benimle birlikte dışarıda yemeğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27686 (CK) & #1508229 (duran)
How about some hot chocolate?	Sıcak çikolataya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7333594 (Hybrid) & #8194661 (tulin)
How about something to drink?	İçecek bir şeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062847 (CK) & #4578812 (duran)
How about you buy me a drink?	Bana bir içki ısmarlamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4182714 (patgfisher) & #4184052 (tornado)
How am I supposed to do that?	Onu nasıl yapmalıyım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012995 (CK) & #4030116 (deyta)
How am I supposed to do this?	Bunu nasıl yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076811 (Hybrid) & #4078550 (deyta)
How are earthquakes measured?	Depremler nasıl ölçülür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845901 (CK) & #5846065 (deyta)
How are these decisions made?	Bu kararlar nasıl alınır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735986 (CM) & #6019448 (deyta)
How are things at the office?	Ofiste işler nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821819 (CK) & #3891209 (duran)
How are things at the office?	Ofiste her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821819 (CK) & #3891211 (duran)
How are we going to find Tom?	Tom'u nasıl bulacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394432 (CK) & #4169876 (duran)
How are we going to fix that?	Bunu nasıl düzelteceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012950 (CK) & #4302256 (duran)
How are we going to fix this?	Bunu nasıl düzelteceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518857 (Hybrid) & #4302256 (duran)
How are we going to get home?	Eve nasıl gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877248 (CK) & #3059892 (duran)
How are we going to help Tom?	Tom'a nasıl yardım edeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921761 (CK) & #3946165 (duran)
How are you doing these days?	Son zamanlarda nasılsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64016 (CK) & #1347062 (duran)
How are you feeling now, Tom?	Şimdi nasıl hissediyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506518 (CK) & #3710675 (duran)
How are you going to do that?	Onu nasıl yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885958 (CK) & #3063440 (duran)
How are you planning to help?	Nasıl yardım etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788604 (CK) & #5786621 (duran)
How beautiful this flower is!	Ne güzel bir çiçek bu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60061 (CM) & #4645103 (maydoo)
How can I be a better person?	Nasıl daha iyi bir insan olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845909 (CK) & #5846044 (deyta)
How can I get to the airport?	Havaalanına nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436101 (lukaszpp) & #3594927 (deyta)
How can I get to the stadium?	Stadyuma nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599039 (CK) & #599041 (duran)
How can I get to the station?	İstasyona nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26024 (CK) & #1226538 (duran)
How can I lose thirty pounds?	Nasıl otuz pound kaybedebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845917 (CK) & #5846755 (duran)
How can I make myself useful?	Kendimi nasıl yararlı yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738132 (CK) & #3745008 (duran)
How can Tom be so optimistic?	Tom nasıl bu kadar iyimser olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227098 (CK) & #3291595 (duran)
How can Tom possibly do that?	Tom muhtemelen bunu nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846951 (CK) & #5847910 (duran)
How can malaria be contained?	Sıtma nasıl kontrol altına alınabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735984 (CM) & #5956133 (duran)
How can this be accomplished?	Bu nasıl yapılabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529777 (CK) & #2080211 (duran)
How can we achieve that goal?	O hedefe nasıl ulaşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529776 (CK) & #5319301 (duran)
How can we compete with that?	Onunla nasıl rekabet edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012859 (CK) & #4030188 (deyta)
How can you be so judgmental?	Nasıl bu kadar yargıcı olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845925 (CK) & #5846011 (deyta)
How can you be so optimistic?	Nasıl bu kadar iyimser olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656252 (Spamster) & #5677299 (duran)
How can you be such an idiot?	Nasıl böyle bir aptal olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875759 (Hybrid) & #4876456 (duran)
How can you do this to a kid?	Bunu bir çocuğa nasıl yapabilirsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845933 (CK) & #5845990 (deyta)
How can you even ask me that?	Bunu bana nasıl sorabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012906 (CK) & #6204424 (duran)
How can you possibly help me?	Muhtemelen bana nasıl yardım edebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014499 (CK) & #4293316 (duran)
How can you protect yourself?	Kendini nasıl koruyabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735981 (CM) & #6019434 (deyta)
How can you say such a thing?	Böyle bir şeyi nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819920 (CK) & #3927848 (duran)
How cold is it where you are?	Olduğun yer ne kadar soğuk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845941 (CK) & #5846768 (duran)
How come nobody did anything?	Nasıl oldu da kimse bir şey yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846263 (CK) & #5846888 (deyta)
How come that happened to us?	Bu bize niçin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4718559 (anthrax26) & #4719705 (duran)
How come you don't know this?	Nasıl olur da bunu bilmezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38690 (CK) & #1344813 (duran)
How come you know it so well?	Nasıl oluyor da bu kadar iyi biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730910 (CM) & #5678298 (duran)
How could Tom be so careless?	Tom nasıl bu kadar dikkatsiz olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12059220 (CK) & #12059893 (deyta)
How could Tom have done that?	Tom bunu nasıl yapmış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348914 (CK) & #6865387 (duran)
How could Tom not be jealous?	Tom nasıl kıskanç olamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096886 (CK) & #4724655 (duran)
How could that happen to Tom?	Bu, Tom'a nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395488 (CK) & #5130332 (duran)
How could that have happened?	Bu nasıl olmuş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129764 (CK) & #4949879 (soliloquist)
How could there be a mistake?	Nasıl bir hata olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735980 (CM) & #6019446 (deyta)
How could this happen to Tom?	Bu, Tom'a nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130143 (CK) & #5130332 (duran)
How could this have happened?	Bu nasıl olmuş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208119 (deparuma) & #4949879 (soliloquist)
How could this have happened?	Bu nasıl olabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208119 (deparuma) & #8338147 (soliloquist)
How could you be so careless?	Nasıl bu kadar dikkatsiz olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079759 (CK) & #4243380 (duran)
How could you do that to Tom?	Bunu Tom'a nasıl yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096890 (CK) & #4553791 (maydoo)
How could you do that to Tom?	Bunu Tom'a nasıl yapabildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096890 (CK) & #4553792 (maydoo)
How could you do this to Tom?	Bunu Tom'a nasıl yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394354 (CK) & #4170262 (duran)
How dare you make fun of Tom!	Tom'la alay etmeye nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800844 (CK) & #5801396 (duran)
How dare you speak like that!	Ne cüretle böyle konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16340 (Swift) & #2412730 (fjrjdk)
How did Tom get Mary to help?	Tom Mary'ye nasıl yardım ettirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772153 (CK) & #5772577 (duran)
How did Tom get Mary to sing?	Tom Mary'ye nasıl şarkı söyletti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846959 (CK) & #5847866 (duran)
How did Tom get in this mess?	Tom bu belaya nasıl bulaşmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204192 (CK) & #7915903 (soliloquist)
How did Tom get into a fight?	Tom bir kavgaya nasıl karıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204190 (CK) & #5207893 (duran)
How did Tom get one of those?	Tom bunlardan birini nasıl aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130268 (CK) & #4749897 (duran)
How did Tom guess the answer?	Tom cevabı nasıl tahmin etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733459 (CK) & #6734025 (deyta)
How did Tom know their names?	Tom onların isimlerini nasıl biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12059204 (CK) & #12059897 (deyta)
How did Tom make use of that?	Tom ondan nasıl faydalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731679 (CM) & #5306863 (duran)
How did Tom pay for all this?	Tom bütün bunları nasıl ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185858 (CK) & #4923694 (duran)
How did Tom sprain his ankle?	Tom ayak bileğini nasıl burktu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244564 (CK) & #7121943 (duran)
How did the photo session go?	Fotoğraf oturumu nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568462 (CK) & #4455221 (duran)
How did these drugs get here?	Bu ilaçlar buraya nasıl geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015453 (CK) & #4289116 (duran)
How did things go last night?	Dün gece işler nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014179 (CK) & #4295788 (duran)
How did we get to this point?	Biz bu noktaya nasıl geldik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647073 (Hybrid) & #5663002 (duran)
How did you and Tom get here?	Sen ve Tom buraya nasıl geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512564 (CK) & #4088691 (duran)
How did you come to know her?	Nasıl oldu da onu tanıdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16493 (CK) & #1088485 (duran)
How did you do it so quickly?	Onu nasıl bu kadar çabuk yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891296 (CK) & #3053183 (duran)
How did you end up in Boston?	Peki nasıl oldu da Boston'a geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834181 (CK) & #2093938 (freefighter)
How did you end up like this?	Siz nasıl bu hale geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9253902 (Nylez) & #9844582 (TR724)
How did you get Tom to do it?	Onu Tom'a nasıl yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015035 (CK) & #4290323 (duran)
How did you get Tom to laugh?	Sen Tom'u nasıl güldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183746 (CK) & #4883029 (dursun)
How did you get back so soon?	Bu kadar kısa sürede nasıl geri geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820648 (CK) & #3899406 (duran)
How did you get here so fast?	Buraya nasıl bu kadar çabuk geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311385 (Hybrid) & #5401012 (deyta)
How did you get into Harvard?	Harvard'a nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885924 (CK) & #4138114 (deyta)
How did you get into my room?	Odama nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126726 (CK) & #2686243 (User20656)
How did you get into trouble?	Başın nasıl belaya girdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951885 (CK) & #2952149 (duran)
How did you get this picture?	Bu resmi nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891307 (CK) & #3055016 (duran)
How did you get to know Mary?	Mary ile nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32038 (CK) & #1231274 (duran)
How did you guys get started?	Siz nasıl başladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064184 (CK) & #6064540 (deyta)
How did you hook up with Tom?	Tom'la nasıl tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737861 (CM) & #4226360 (duran)
How did you know I had a dog?	Köpeğim olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846279 (CK) & #5847239 (duran)
How did you know I said that?	Bunu söylediğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846287 (CK) & #5847213 (duran)
How did you know I was lying?	Yalan söylediğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934313 (Hybrid) & #4320134 (duran)
How did you know I was lying?	Yalan söylediğimi nereden bildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934313 (Hybrid) & #4527970 (maydoo)
How did you know I'd be here?	Burada olacağımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015501 (CK) & #4288941 (duran)
How did you know where I was?	Nerede olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012051 (CK) & #4305788 (duran)
How did you learn to do that?	Onu yapmayı nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889945 (CK) & #4892387 (duran)
How did you learn to do this?	Bunu yapmayı nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993292 (CK) & #3017562 (duran)
How did you like the concert?	Nasıl, konseri beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123370 (CK) & #5549823 (deyta)
How did you make that happen?	Bunun olmasını nasıl sağladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846295 (CK) & #5847164 (duran)
How did you manage to escape?	Nasıl kaçmayı başardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016052 (CK) & #4250403 (duran)
How did you pay for all this?	Bunun hepsini nasıl ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012708 (CK) & #4303111 (duran)
How did you sleep last night?	Gece nasıl uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849210 (Eldad) & #1849339 (freefighter)
How did you support yourself?	Kendine nasıl destek oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011521 (CK) & #5265214 (deyta)
How did you team up with Tom?	Tom'la nasıl birlikte çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737858 (CM) & #6008847 (deyta)
How do I access the Internet?	İnternete nasıl erişirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699621 (Christophe) & #5542369 (duran)
How do I eat without a spoon?	Bir kaşık olmadan nasıl yiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731259 (CM) & #5257232 (deyta)
How do I explain that to Tom?	Bunu Tom'a nasıl açıklarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405330 (CK) & #4159893 (duran)
How do we stop guys like Tom?	Tom gibi adamları nasıl durdururuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714893 (CK) & #7715038 (vvv123)
How do you change the filter?	Filtreyi nasıl değiştirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846303 (CK) & #5847141 (duran)
How do you expect me to help?	Nasıl yardım etmemi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788608 (CK) & #5788741 (duran)
How do you expect us to help?	Nasıl yardım etmemizi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788613 (CK) & #5810873 (Gulo_Luscus)
How do you intend to do that?	Onu nasıl yapma niyetindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592208 (CK) & #3601629 (vvv123)
How do you intend to do that?	Onu nasıl yapmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592208 (CK) & #4075642 (duran)
How do you know I don't know?	Bilmediğimi nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592222 (CK) & #3601640 (vvv123)
How do you know Tom did that?	Onu Tom'un yaptığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846968 (CK) & #5847742 (deyta)
How do you know Tom did that?	Onu Tom'un yaptığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846968 (CK) & #5847744 (deyta)
How do you know Tom did that?	Tom'un onu yaptığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846968 (CK) & #5847836 (duran)
How do you know Tom did that?	Tom'un bunu yaptığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846968 (CK) & #7093977 (tulin)
How do you know Tom is there?	Tom'un orada olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384867 (CK) & #4176933 (duran)
How do you know how old I am?	Kaç yaşında olduğumu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850672 (CK) & #5866858 (deyta)
How do you know these things?	Bu şeyleri nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846311 (CK) & #5847100 (duran)
How do you know what I heard?	Ne duyduğumu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592240 (CK) & #4075137 (duran)
How do you know what Tom did?	Tom'un ne yaptığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846977 (CK) & #5847789 (duran)
How do you know when to stop?	Ne zaman durulacağını nereden biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092574 (mailohilohi) & #6093737 (deyta)
How do you know where I live?	Nerede yaşadığımı nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592220 (CK) & #3706252 (duran)
How do you like your new car?	Nasıl, yeni arabanı beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264728 (CK) & #5274650 (deyta)
How do you like your new job?	Yeni işin hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269161 (CK) & #1358093 (duran)
How do you plan to celebrate?	Nasıl kutlamayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064169 (CK) & #6063548 (deyta)
How do you prevent back pain?	Sırt ağrısını nasıl engellersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003961 (mailohilohi) & #6004917 (duran)
How do you take care of them?	Onlara nasıl bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846319 (CK) & #5847067 (duran)
How do you tell someone that?	Bunu birine nasıl anlatırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126073 (CM) & #8345415 (soliloquist)
How do you tell someone that?	Birine bunu nasıl söylersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126073 (CM) & #8345417 (soliloquist)
How do you think Tom does it?	Tom'un onu nasıl yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891349 (CK) & #3054942 (duran)
How do you think Tom will do?	Tom'un nasıl yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891351 (CK) & #3054944 (duran)
How do you think it happened?	Sence o nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064154 (CK) & #6064356 (deyta)
How do you think we're doing?	Nasıl yaptığımızı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891352 (CK) & #3054945 (duran)
How do you want this handled?	Bunun nasıl halledilmesini istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013503 (CK) & #7328107 (soliloquist)
How do you want to handle it?	Nasıl onun üstesinden gelmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592225 (CK) & #4075144 (duran)
How do you wear these things?	Bunları nasıl giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731553 (CM) & #4559389 (maydoo)
How does Tom feel about that?	Tom onun hakkında ne hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506792 (CK) & #4089111 (duran)
How does Tom know about that?	Tom onun hakkında nasıl biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506776 (CK) & #4089222 (duran)
How does Tom plan to do that?	Tom onu nasıl yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012982 (CK) & #4030147 (deyta)
How does Tom plan to help us?	Tom bize nasıl yardımcı olmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772173 (CK) & #5772568 (duran)
How does one achieve success?	Biri nasıl başarıya ulaşır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529775 (CK) & #5168652 (duran)
How does this disease spread?	Bu hastalık nasıl yayılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57425 (CK) & #1226556 (AKINCI81)
How energy efficient is that?	O ne kadar verimli bir enerji?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811726 (CK) & #4851616 (duran)
How exactly did Tom get hurt?	Tom tam olarak nasıl yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270640 (CK) & #5273368 (duran)
How exactly did they do that?	Bunu tam olarak nasıl yaptılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846327 (CK) & #5846891 (duran)
How exactly did you get here?	Tam olarak buraya nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846335 (CK) & #5846857 (deyta)
How exactly did you get here?	Buraya tam olarak nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846335 (CK) & #5846862 (duran)
How exactly would we do that?	Onu tam olarak nasıl yapardık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846343 (CK) & #5846849 (deyta)
How far is it to the airport?	Havaalanına ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18189 (CK) & #1096659 (duran)
How far is it to the station?	İstasyona ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25994 (CK) & #1082346 (duran)
How far is the nearest beach?	En yakın plaj ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793328 (CK) & #6793614 (duran)
How fast does this train run?	Bu tren ne kadar hızlı gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56482 (CK) & #5334383 (deyta)
How fast is that train going?	O tren ne kadar hızlı gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597285 (JuliaBeck) & #4145954 (deyta)
How hard would it be to help?	Ona yardım etmek ne kadar zor olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735978 (CM) & #6019460 (deyta)
How hot is it where you live?	Yaşadığınız yer ne kadar sıcak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933809 (mailohilohi) & #5934404 (duran)
How important is that to you?	Bu senin için ne kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898879 (CK) & #6903079 (tulin)
How important is this to you?	Bu senin için ne kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8321097 (CK) & #6903079 (tulin)
How is Tom going to find out?	Tom nasıl öğrenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013920 (CK) & #4296733 (duran)
How is Tom going to help you?	Tom sana nasıl yardım edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162157 (CK) & #3660423 (vvv123)
How is the weather in Boston?	Boston'da hava durumu nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850665 (CK) & #5866873 (deyta)
How is your job search going?	İş araştırman nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289424 (DostKaplan) & #4359359 (duran)
How long ago did you do that?	Bunu ne kadar süre önce yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439011 (CK) & #6447909 (duran)
How long did you stay abroad?	Yurt dışında ne kadar süre kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69533 (CK) & #1349265 (duran)
How long did you wait for me?	Beni ne kadar bekledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944801 (ANEESNT) & #4320141 (duran)
How long do butterflies live?	Kelebekler ne kadar yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536144 (CK) & #4536147 (maydoo)
How long do you plan to help?	Ne kadar yardım etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431068 (CK) & #6865155 (duran)
How long do you plan to stay?	Ne kadar süre kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37625 (CK) & #2430392 (User20656)
How long do you want to stay?	Ne kadar süre kalmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497754 (CK) & #4763984 (deyta)
How long does it take by bus?	Otobüs ile ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35396 (CK) & #1344715 (duran)
How long does it take by car?	Arabayla ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265454 (CK) & #1070281 (duran)
How long has Tom been around?	Tom ne zamandır buralarda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730363 (CM) & #4882251 (dursun)
How long has Tom been crying?	Tom ne kadar süredir ağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016545 (CK) & #4249002 (duran)
How long has Tom lived there?	Tom ne kadar süredir orada yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846985 (CK) & #5847732 (duran)
How long has it been raining?	Yağmur ne zamandan beri yağıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9920292 (CK) & #9920777 (soliloquist)
How long has it been snowing?	Ne kadar süredir kar yağıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66356 (CK) & #1348078 (duran)
How long has that been there?	O ne kadar süredir orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012819 (CK) & #4302575 (duran)
How long have they been here?	Onlar ne kadar süredir buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65963 (CK) & #1348071 (duran)
How long have you been awake?	Ne kadar süredir uyanıksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017106 (CK) & #4246152 (duran)
How long have you been there?	Ne zamandan beri oradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629469 (Hybrid) & #5638520 (duran)
How long have you known this?	Ne kadar süredir bunu biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012628 (CK) & #4067139 (duran)
How long have you lived here?	Ne kadar süredir burada yaşamaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61746 (CK) & #1347016 (duran)
How long were you at the zoo?	Ne kadar süredir hayvanat bahçesindeydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011419 (CK) & #4308715 (duran)
How long were you down there?	Ne zamandır aşağıdaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012811 (CK) & #7711970 (soliloquist)
How long will I have to wait?	Ne kadar beklemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110466 (AlanF_US) & #5111656 (duran)
How long will Tom be staying?	Tom ne kadar süre kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846993 (CK) & #5847705 (duran)
How long will the storm last?	Fırtına ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325298 (CK) & #1364250 (duran)
How long will this rope hold?	Bu ip ne kadar tutacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36867 (CK) & #1344741 (duran)
How long will this sale last?	Bu satış ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192318 (CK) & #7192509 (duran)
How long will you be in town?	Ne kadar süre şehirde olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819114 (CK) & #3936868 (duran)
How long will you be staying?	Ne kadar kalıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37609 (CK) & #1344754 (duran)
How long would all this take?	Bütün bu ne kadar sürerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013134 (CK) & #5241435 (duran)
How many beers did you drink?	Kaç tane bira içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738094 (CK) & #3745375 (duran)
How many books have you read?	Kaç tane kitap okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843922 (J_S) & #2315055 (Gulo_Luscus)
How many cameras do you have?	Kaç tane kameran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63562 (CK) & #1347046 (duran)
How many clients do you have?	Kaç tane müşterin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911974 (CK) & #2949527 (duran)
How many clients do you have?	Kaç müşterin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911974 (CK) & #2950341 (duran)
How many clients do you have?	Kaç tane müşterin(iz) var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911974 (CK) & #11125331 (iyibirinsan)
How many cookies did you eat?	Kaç tane kurabiye yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830621 (CK) & #4923539 (duran)
How many drinks did you have?	Kaç tane içkin vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912473 (CK) & #2949533 (duran)
How many drinks have you had?	Kaç tane içki içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912474 (CK) & #2949534 (duran)
How many firearms do you own?	Kaç tane ateşli silahın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846359 (CK) & #5846733 (deyta)
How many flowers did you buy?	Kaç tane çiçek aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436151 (lukaszpp) & #4645128 (maydoo)
How many friends do you have?	Kaç tane arkadaşın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569276 (CM) & #5456121 (duran)
How many goals did you score?	Kaç gol attın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10264080 (sundown) & #10267335 (koala)
How many goals did you score?	Kaç gol attınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10264080 (sundown) & #10267336 (koala)
How many horses does Tom own?	Tom'un kaç tane atı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116611 (CK) & #5118103 (duran)
How many horses does Tom own?	Tom'un kaç atı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116611 (CK) & #5124180 (duran)
How many hours is the flight?	Uçuş kaç saattir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132852 (CK) & #5531094 (deyta)
How many kilos have you lost?	Kaç kilo verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431046 (CK) & #7094470 (tulin)
How many lifeboats are there?	Kaç filika var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543242 (CK) & #4132063 (duran)
How many mangoes do you want?	Kaç tane mango istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098729 (cntrational) & #3715940 (deyta)
How many men have you killed?	Kaç tane adamı öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730326 (CM) & #5258609 (deyta)
How many of them have rifles?	Onlardan kaç tanesinin tüfeği var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846930 (CK) & #5847276 (duran)
How many of these do we need?	Bunlardan kaç tanesine ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846938 (CK) & #5847517 (deyta)
How many of us will be there?	Kaçımız orada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8155077 (CK) & #8300374 (soliloquist)
How many oranges did Tom eat?	Tom kaç tane portakal yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820764 (Amastan) & #4771067 (duran)
How many oranges did you buy?	Kaç tane portakal satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150799 (CK) & #4800499 (deyta)
How many pencils do you have?	Kaç tane kurşun kalemin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69560 (CK) & #1349268 (duran)
How many people are in there?	Orada kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912502 (CK) & #2949571 (duran)
How many people are infected?	Kaç kişiye bulaşmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912503 (CK) & #2949573 (duran)
How many people are involved?	Kaç kişi katılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096235 (CK) & #5110071 (duran)
How many people are on board?	Gemide kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268411 (CM) & #1720479 (duran)
How many people are on board?	Uçakta kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268411 (CM) & #8183048 (soliloquist)
How many people are on board?	Trende kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268411 (CM) & #8183050 (soliloquist)
How many people did Tom kill?	Tom kaç kişiyi öldürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847001 (CK) & #5847667 (duran)
How many people did you kill?	Kaç kişiyi öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730913 (CM) & #5258610 (deyta)
How many people did you tell?	Kaç kişiye söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912507 (CK) & #2949578 (duran)
How many people work for you?	Sizin için kaç kişi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912515 (CK) & #2949589 (duran)
How many pounds did Tom lose?	Tom kaç kilo kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439010 (CK) & #6447910 (duran)
How many pounds did you lose?	Kaç kilo kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439009 (CK) & #6447913 (duran)
How many pounds has Tom lost?	Tom kaç kilo kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439008 (CK) & #6447910 (duran)
How many push-ups can you do?	Kaç tane şınav yapabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938099 (CK) & #5942362 (duran)
How many questions are there?	Kaç tane soru var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845822 (CM) & #4130818 (duran)
How many rackets do you have?	Kaç tane raketin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69711 (CK) & #1349706 (duran)
How many sheep does Tom have?	Tom'un kaç koyunu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678812 (CK) & #7916408 (soliloquist)
How many sisters do you have?	Kaç kardeşin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69563 (CK) & #918955 (deyta)
How many sisters do you have?	Kaç tane kız kardeşin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69563 (CK) & #1349270 (duran)
How many tickets did you buy?	Kaç tane bilet satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150798 (CK) & #4800503 (deyta)
How many tickets did you get?	Kaç tane bilet aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912527 (CK) & #2949609 (duran)
How many tiles should we buy?	Kaç tane kiremit almalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509164 (mailohilohi) & #5510739 (duran)
How many times did it happen?	O kaç kere oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912532 (CK) & #2949614 (duran)
How many times did you shoot?	Kaç kez vurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912535 (CK) & #2949616 (duran)
How many times have you gone?	Kaç kere gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731880 (Zifre) & #5885192 (duran)
How many times must I say no?	Kaç kere "hayır" demeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424832 (Hybrid) & #5425236 (deyta)
How much are they paying Tom?	Onlar Tom'a ne kadar ödüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204188 (CK) & #5204615 (duran)
How much are they paying you?	Sana ne kadar para veriyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6012676 (bill) & #6013659 (deyta)
How much are you guys paying?	Siz arkadaşlar ne kadar ödüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912557 (CK) & #2949651 (duran)
How much are you looking for?	Ne kadar arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735977 (CM) & #6019458 (deyta)
How much butter should I buy?	Ne kadar tereyağı almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439007 (CK) & #6447918 (duran)
How much cheese should I buy?	Ne kadar peynir almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439006 (CK) & #6447920 (duran)
How much chicken did you buy?	Ne kadar tavuk aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846954 (CK) & #5847893 (duran)
How much coffee do you drink?	Ne kadar kahve içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439005 (CK) & #6447922 (duran)
How much did they charge you?	Onlar sana ne kadar ödetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846963 (CK) & #5847851 (duran)
How much did your shoes cost?	Ayakkabını kaça aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263378 (CK) & #8372408 (soliloquist)
How much did your shoes cost?	Ayakkabılarını kaç paraya almıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263378 (CK) & #8372412 (soliloquist)
How much did your watch cost?	Saatiniz kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263375 (CK) & #6316972 (duran)
How much do the carrots cost?	Havucun fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436181 (lukaszpp) & #5231240 (duran)
How much do these pants cost?	Bu pantolon ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771735 (CK) & #2120486 (esso)
How much do you make a month?	Ayda ne kadar kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763434 (sharptoothed) & #5394097 (deyta)
How much do you spend a week?	Bir haftada ne kadar harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683755 (CK) & #6818375 (deyta)
How much does that lamp cost?	Bu lamba ne kadara mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956063 (mailohilohi) & #5956319 (duran)
How much does the house cost?	Evin fiyatı ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035818 (mailohilohi) & #6036386 (deyta)
How much does the house cost?	Evin fiyatı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035818 (mailohilohi) & #6036555 (duran)
How much does the shirt cost?	Gömleğin maliyeti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429994 (eeyinn) & #4433423 (duran)
How much does this sofa cost?	Bu kanepe ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255286 (kalogrenant) & #2848588 (duran)
How much is a kilo of grapes?	Bir kilo üzüm ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793088 (CK) & #3458021 (deyta)
How much is it going to cost?	Ne kadar tutacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436213 (lukaszpp) & #3869065 (maydoo)
How much is it going to cost?	Ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436213 (lukaszpp) & #3869166 (maydoo)
How much is the entrance fee?	Giriş ücreti ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281941 (CK) & #1358413 (duran)
How much is the monthly rate?	Aylık oran ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24051 (CK) & #1344260 (duran)
How much is this stamp worth?	Bu pul ne kadar değer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846972 (CK) & #5847819 (duran)
How much longer will it take?	Bu daha ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885878 (CK) & #5300625 (deyta)
How much luggage can we take?	Ne kadar bagaj alabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912618 (CK) & #2949488 (duran)
How much money did Tom spend?	Tom ne kadar para harcadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439004 (CK) & #6447924 (duran)
How much money did Tom steal?	Tom ne kadar para çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439003 (CK) & #6447925 (duran)
How much money did you spend?	Ne kadar para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439002 (CK) & #6447926 (duran)
How much money did you steal?	Ne kadar para çaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439001 (CK) & #6447927 (duran)
How much money does Tom have?	Tom'un ne kadar parası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912622 (CK) & #2926827 (Gulo_Luscus)
How much money does Tom make?	Tom ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115138 (CK) & #4115612 (duran)
How much money will you need?	Ne kadar paraya ihtiyacınız olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439000 (CK) & #6447928 (duran)
How much more must we suffer?	Daha ne kadar acı çekmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911970 (CK) & #2950342 (duran)
How much more time do I have?	Ne kadar daha zamanımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824117 (CK) & #3870912 (duran)
How much should you exercise?	Ne kadar egzersiz yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817049 (CK) & #4818880 (duran)
How much support did you get?	Ne kadar destek aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846980 (CK) & #5847764 (duran)
How much time do I have left?	Ne kadar zamanım kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912376 (CK) & #2949680 (duran)
How much time will this take?	Bunun ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846988 (CK) & #5847719 (duran)
How much weight did you lose?	Kaç kilo kaybettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846996 (CK) & #5847689 (duran)
How much weight has Tom lost?	Tom ne kadar kilo verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910390 (CK) & #6911146 (duran)
How much will we have to pay?	Ne kadar ödemek zorunda kalacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438999 (CK) & #6447930 (duran)
How much will we need to pay?	Ne kadar ödememiz gerekecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438998 (CK) & #6447933 (duran)
How much yogurt should I buy?	Ne kadar yoğurt almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438997 (CK) & #6447935 (duran)
How often do you cook dinner?	Ne sıklıkta akşam yemeği pişirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024952 (CK) & #6025108 (duran)
How often do you eat cookies?	Ne sıklıkla kurabiye yiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847004 (CK) & #5847658 (duran)
How often do you go downtown?	Şehir merkezine ne sıklıkta gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263366 (CK) & #8181554 (soliloquist)
How often do you go shopping?	Ne sıklıkta alışverişe çıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049119 (CK) & #4051418 (tornado)
How often do you go swimming?	Ne sıklıkta yüzmeye gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230073 (CK) & #3866656 (duran)
How often do you go to Tom's?	Tom'a ne sıklıkla gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228490 (CK) & #7015811 (duran)
How often do you lose things?	Ne sıklıkta bir şeyler kaybedersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694815 (CK) & #6696275 (duran)
How often do you play hockey?	Ne sıklıkla hokey oynarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877477 (CK) & #6968275 (duran)
How often do you play sports?	Ne sıklıkla spor yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861798 (CK) & #7271936 (duran)
How often do you play tennis?	Ne sıklıkla Tenis oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793329 (CK) & #6793613 (duran)
How often do you talk to Tom?	Tom ile ne sıklıkla konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228486 (CK) & #6905472 (deyta)
How often does Tom come here?	Tom ne sıklıkla buraya gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835700 (CK) & #3075295 (duran)
How often does Tom come home?	Tom ne sıklıkta eve gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015301 (CK) & #4289795 (duran)
How often have you been here?	Ne sıklıkta burada bulundun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55343 (CK) & #1346967 (duran)
How old is your refrigerator?	Buzdolabın kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029727 (CK) & #6030130 (deyta)
How old was Tom at that time?	Tom o zaman kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089659 (CK) & #3027763 (duran)
How old was Tom when he died?	Tom öldüğünde kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016434 (CK) & #4249241 (duran)
How old was Tom when he died?	Tom kaç yaşında öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016434 (CK) & #4249242 (duran)
How on earth did Tom do that?	Tom nasıl olur da bunu yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702163 (CK) & #6941483 (duran)
How quickly can we get there?	Oraya ne kadar çabuk varabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373691 (Hybrid) & #8604001 (soliloquist)
How should we actually do it?	Aslında bunu nasıl yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847012 (CK) & #5847632 (duran)
How soon do we have to leave?	Ne kadar sürede gitmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823095 (CK) & #3883124 (duran)
How soon does the show begin?	Gösteri ne kadar sürede başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52910 (CK) & #1346919 (duran)
How soon will lunch be ready?	Öğle yemeği ne kadar sürede hazır olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847020 (CK) & #5847599 (duran)
How stupid do you think I am?	Ne kadar aptal olduğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711946 (CK) & #3177469 (duran)
How tall do you think Tom is?	Tom'un ne kadar uzun olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141253 (CK) & #1369037 (duran)
How tall is the Eiffel Tower?	Eyfel kulesi ne kadar yüksekliktedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270194 (CK) & #4361656 (duran)
How was the dance last night?	Dün geceki dans nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263360 (CK) & #8092553 (tulin)
How was the picnic yesterday?	Dün piknik nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818337 (CK) & #3976535 (duran)
How was the universe created?	Kâinat nasıl yaratıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775974 (Hybrid) & #2780018 (Gulo_Luscus)
How was your date last night?	Dün gece randevun nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650966 (meerkat) & #5041731 (duran)
How was your summer vacation?	Yaz tatilinizi nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24309 (CK) & #1344261 (duran)
How well can you play guitar?	Gitarı ne kadar iyi çalabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37633 (CK) & #603811 (duran)
How well can you play tennis?	Ne kadar iyi tenis oynayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013100 (CK) & #4030072 (deyta)
How well do you speak French?	Fransızcayı ne kadar iyi konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015812 (CK) & #4020562 (deyta)
How were the bombs detonated?	Bombalar nasıl patlatıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665565 (CK) & #4723330 (duran)
How were you able to do that?	Onu nasıl yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012990 (CK) & #2116341 (duran)
How will I go on without you?	Sensiz nasıl devam edeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436994 (confusedchild02) & #5524552 (duran)
How will I know who to trust?	Kime güveneceğimi nereden bileceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9179961 (DJ_Saidez) & #10246810 (tulin)
How will you spend your time?	Zamanını nasıl geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012505 (CK) & #4303661 (duran)
How would Tom have done that?	Tom bunu nasıl yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348905 (CK) & #7014318 (duran)
How would that make you feel?	Bu seni nasıl hissettirirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847028 (CK) & #5847313 (duran)
How would you deal with that?	Bununla nasıl başa çıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847036 (CK) & #5835511 (duran)
How would you know that, Tom?	Sen bunu nereden bileceksin ki Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730964 (CM) & #4951332 (dursun)
How would you like your eggs?	Yumurtalarınızı nasıl istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325221 (CK) & #1363904 (duran)
How would you translate this?	Bunu nasıl tercüme edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502671 (CK) & #4523636 (duran)
How's Tom doing in Australia?	Tom Avustralya'da neler yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195136 (CK) & #7833415 (soliloquist)
How's Tom doing in Australia?	Tom Avustralya'da ne âlemde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195136 (CK) & #7833416 (soliloquist)
How's Tom going to find Mary?	Tom Mary'yi nasıl bulacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597580 (CK) & #3600786 (vvv123)
How's everyone doing in here?	Herkes burada nasıl yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015435 (CK) & #4289077 (duran)
How's it going? Are you busy?	Nasıl gidiyor? Meşgul müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435500 (CK) & #1522881 (duran)
How's the world treating you?	İşler nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38927 (Swift) & #1216062 (duran)
Human trafficking is a crime.	İnsan kaçakçılığı bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2634304 (CK) & #2670204 (deyta)
Hunger is the best appetizer.	Açlık en iyi mezedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735975 (CM) & #6019453 (deyta)
Hunger is the best appetizer.	Açlık en iyi iştah açıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735975 (CM) & #6019456 (deyta)
Hurry up. The door's closing.	Acele edin, kapı kapanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943323 (DJ_Saidez) & #9935649 (TR724)
Hurry. Please lend me a hand.	Acele et. Lütfen bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433888 (CK) & #1522883 (duran)
Huskies have a lot of energy.	Haskilerin çok fazla enerjisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697549 (Hybrid) & #7716250 (deyta)
I actually enjoyed the movie.	Ben gerçekten filmden hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902819 (CK) & #4908695 (duran)
I added his name to the list.	Onun adını listeye ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29696 (CK) & #1344332 (duran)
I admire Tom for many things.	Birçok şey için Tom'a hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737855 (CM) & #6009857 (deyta)
I admire him for his courage.	Onun cesareti için ona hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287713 (CK) & #1508237 (duran)
I admit I was a little drunk.	İtiraf ediyorum, biraz sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183757 (CK) & #4108891 (tornado)
I advertised my car for sale.	Arabamı satmak için reklam verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265629 (CK) & #1357896 (duran)
I advised Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216727 (CK) & #5216998 (duran)
I advised him to take a rest.	Ben ona dinlenmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285034 (CK) & #1039811 (duran)
I agree completely with that.	Ben ona tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243175 (CK) & #5249912 (duran)
I agree it should be illegal.	Onun yasa dışı olması gerektiğini kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735974 (CM) & #6019468 (deyta)
I agree that's a possibility.	Bunun bir olasılık olduğuna katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291594 (CK) & #5715285 (duran)
I agree with that philosophy.	O felsefeye katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529774 (CK) & #4756574 (deyta)
I agree with you 100 percent.	Sana yüzde 100 katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277810 (CK) & #5299735 (duran)
I agree with you on this one.	Bu konuda size katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243173 (CK) & #4005342 (duran)
I agree with you to a degree.	Ben, bir dereceye kadar sizinle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20595 (CK) & #1044283 (duran)
I agree with your assessment.	Ben değerlendirmenize katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529773 (CK) & #5442368 (deyta)
I agreed to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665397 (CK) & #6742158 (duran)
I aimed my gun at the target.	Silahımı hedefe doğrulttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321899 (CK) & #1363841 (duran)
I almost always walk to work.	İşe gitmek için neredeyse her zaman yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938097 (CK) & #5940887 (deyta)
I almost always walk to work.	İş için neredeyse her zaman yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938097 (CK) & #5940889 (deyta)
I almost bought one of those.	Neredeyse onlardan bir tane satın alıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702181 (CK) & #6705338 (deyta)
I almost couldn't believe it.	Neredeyse buna inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665564 (CK) & #4723327 (duran)
I almost dropped my sandwich.	Neredeyse sandviçimi düşürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498745 (Hybrid) & #4376875 (duran)
I almost drowned last summer.	Geçen yaz neredeyse boğuluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665395 (CK) & #6742160 (duran)
I almost got a perfect score.	Neredeyse mükemmel bir skor yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31301 (CK) & #1344353 (duran)
I almost never ask questions.	Neredeyse hiç soru sormam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665391 (CK) & #6743384 (duran)
I almost never buy chocolate.	Neredeyse hiç çikolata satın almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938095 (CK) & #5940894 (deyta)
I almost never eat breakfast.	Neredeyse hiç kahvaltı yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938093 (CK) & #5940897 (deyta)
I almost never eat breakfast.	Hemen hemen hiç kahvaltı etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938093 (CK) & #5940899 (deyta)
I almost never eat ice cream.	Hemen hemen hiç dondurma yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849231 (CK) & #6850998 (deyta)
I almost never eat junk food.	Ben asla abur cubur yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938091 (CK) & #5940904 (deyta)
I almost never laugh anymore.	Artık neredeyse hiç gülmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665389 (CK) & #6743387 (duran)
I almost never make mistakes.	Neredeyse hiç hata yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938089 (CK) & #5940907 (deyta)
I almost never smile anymore.	Neredeyse hiç gülümsemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665387 (CK) & #6743392 (duran)
I almost never walk anywhere.	Neredeyse hiçbir yere yürüyerek gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665385 (CK) & #6743396 (duran)
I already have my hands full.	Benim zaten işim başımdan aşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131420 (honestlang) & #5132349 (duran)
I already know what happened.	Ben zaten ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737384 (CK) & #3110321 (duran)
I already said I'm not going.	Ben gitmediğimi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291636 (CK) & #4583830 (duran)
I already talked to the cops.	Zaten polislerle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727415 (CM) & #5413873 (deyta)
I already think you're crazy.	Zaten deli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291640 (CK) & #4377855 (duran)
I also heard a similar story.	Ben de benzer bir hikaye işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262360 (CK) & #1357769 (duran)
I also know Tom isn't stupid.	Tom'un aptal olmadığını ben de biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520938 (CK) & #4845885 (dursun)
I also speak a little French.	Ayrıca biraz Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915895 (CK) & #5921818 (deyta)
I also want to see the ocean.	Ben de okyanusu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219231 (Tigrin) & #4226904 (duran)
I always feel very supported.	Ben her zaman çok destekli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735972 (CM) & #5765632 (duran)
I always gave Tom a discount.	Tom'a her zaman indirim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072778 (CK) & #12073471 (deyta)
I always go to school by bus.	Ben hep otobüsle okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531119 (CK) & #6541273 (duran)
I always wanted a sports car.	Ben hep bir spor araba istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291857 (CK) & #3169351 (deyta)
I always wanted a tree house.	Ben hep bir ağaç ev istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966140 (CM) & #3407307 (deyta)
I always was inspired by Tom.	Ben hep Tom'dan esinlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737852 (CM) & #6009859 (deyta)
I always watch documentaries.	Her zaman belgesel izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628694 (CK) & #2670075 (deyta)
I am a student, but he isn't.	Ben bir öğrenciyim fakat o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256687 (CK) & #1356484 (duran)
I am afraid I can't help you.	Korkarım ki size yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70938 (CK) & #1349735 (duran)
I am afraid it's not so easy.	Korkarım ki bu o kadar da kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880016 (Asma) & #4582199 (maydoo)
I am beginning to understand.	Anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29197 (CK) & #1344314 (duran)
I am doubtful of his success.	Onun başarısından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260697 (CK) & #1357690 (duran)
I am familiar with his music.	Onun müziğine aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260553 (CK) & #1357687 (duran)
I am familiar with your name.	Adınız bana tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63914 (CK) & #1347061 (duran)
I am feeling much better now.	Şimdi çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31379 (CK) & #1166307 (duran)
I am going to be an engineer.	Ben bir mühendis olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256816 (CK) & #1356487 (duran)
I am going to leave tomorrow.	Yarın ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346800 (pnnaeem) & #4068795 (duran)
I am going to write a letter.	Bir mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258463 (CK) & #1356974 (duran)
I am having a very hard time.	Ben çok zor bir zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255248 (CK) & #1508238 (duran)
I am interested in this book.	Bu kitapla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253736 (CK) & #1354507 (duran)
I am meeting him next Friday.	Onunla gelecek Cuma görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284507 (CK) & #1359464 (duran)
I am not acquainted with him.	Onu tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260497 (CK) & #861310 (duran)
I am not concerned with this.	Ben bununla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253505 (CK) & #1354494 (duran)
I am not going to betray you.	Sana ihanet etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252920 (CK) & #1353927 (duran)
I am not good at mathematics.	Ben matematikte iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019899 (CM) & #1051932 (duran)
I am older than your brother.	Senin kardeşinden daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750428 (mervert1) & #4138023 (deyta)
I am older than your brother.	Senin kardeşinden daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750428 (mervert1) & #4138024 (deyta)
I am paid 10 dollars an hour.	Bana saat başı on dolar ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256046 (CK) & #1356396 (duran)
I am pleased with the result.	Sonuçtan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48401 (CK) & #1346874 (duran)
I am sick of his long speech.	Uzun konuşmasından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287161 (CK) & #1360295 (duran)
I am surprised to learn this.	Bunu öğrenmek beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723921 (Spamster) & #4780556 (deyta)
I am taking French next year.	Gelecek yıl Fransızca eğitimi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325144 (CK) & #1363900 (duran)
I am taking a rest in my car.	Ben arabamda dinleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665552 (Amastan) & #4624449 (duran)
I am thankful for my friends.	Ben arkadaşlarım için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227178 (CM) & #5306001 (deyta)
I am thankful for technology.	Ben teknoloji için minettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271625 (CM) & #5295468 (deyta)
I am thinking of my vacation.	Tatilimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505500 (somekinda) & #4831193 (deyta)
I am working at the workshop.	Ben atölyede çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661207 (Amastan) & #4757344 (duran)
I answered, "Yes, I want it."	Ben "Evet, onu istiyorum" diye yanıtladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323552 (Chrikaru) & #5303943 (deyta)
I anticipate a good vacation.	İyi bir tatil umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256699 (CK) & #1356485 (duran)
I apologized to Tom for that.	Onun için Tom'a özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291877 (CK) & #2475532 (duran)
I appreciate all you've done.	Bütün yaptıklarını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933634 (CK) & #5375378 (duran)
I appreciate all your advice.	Bütün tavsiyenizi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933633 (CK) & #4896803 (duran)
I appreciate the hospitality.	Misafirperverliği takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933618 (CK) & #4542142 (duran)
I appreciate you coming here.	Buraya gelmeni takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933601 (CK) & #4582743 (duran)
I appreciate your confidence.	Ben senin güvenini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933586 (CK) & #4568813 (duran)
I appreciate your conviction.	Ben inancını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933585 (CK) & #4542135 (duran)
I appreciate your directness.	Ben senin dürüstlüğünü takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933583 (CK) & #4450728 (duran)
I appreciate your discretion.	Tedbirini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291883 (CK) & #4537206 (duran)
I appreciate your enthusiasm.	Ben coşkunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933581 (CK) & #4542133 (duran)
I appreciate your suggestion.	Senin önerini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933570 (CK) & #4531247 (duran)
I appreciate your telling me.	Bana söylediğin için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933567 (CK) & #4860163 (dursun)
I appreciated Tom doing that.	Tom'un onu yapmasını takdir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529772 (CK) & #5417154 (duran)
I arrived in Boston recently.	Son zamanlarda Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735971 (CM) & #6019471 (deyta)
I arrived in Boston recently.	Geçenlerde Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735971 (CM) & #6019472 (deyta)
I arrived in Tokyo yesterday.	Dün Tokyo'ya vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257793 (CK) & #699233 (duran)
I as well as you am to blame.	Senin kadar ben de suçlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17596 (CM) & #1344009 (duran)
I asked Tom about his mother.	Tom'a annesi hakkında soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710774 (CK) & #6741197 (deyta)
I asked Tom how I could help.	Nasıl yardımcı olabilirim diye Tom'a sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710776 (CK) & #6741199 (deyta)
I asked Tom if he understood.	Tom'a anlayıp anlamadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291895 (CK) & #2475527 (duran)
I asked Tom if we could meet.	Eğer karşılaşsaydık Tom'a sorardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4599800 (AlanF_US) & #4599825 (dehset21)
I asked Tom not to bother us.	Tom'dan bizi rahatsız etmemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620376 (CK) & #5621376 (duran)
I asked Tom not to interfere.	Tom'un karışmamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291899 (CK) & #2475521 (duran)
I asked Tom not to overreact.	Tom'un aşırı tepki vermemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291900 (CK) & #2475518 (duran)
I asked Tom not to tell Mary.	Tom'un Mary'ye söylememesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291901 (CK) & #2475517 (duran)
I asked Tom to do that today.	Tom'dan onu bugün yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350191 (CK) & #6380313 (Gulo_Luscus)
I asked Tom to drive me home.	Tom'un beni eve götürmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620380 (CK) & #5621368 (duran)
I asked Tom to open the door.	Tom'un kapıyı açmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291920 (CK) & #2475472 (duran)
I asked Tom to wait a minute.	Tom'un bir dakika beklemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620384 (CK) & #5621364 (duran)
I asked Tom to wait a moment.	Tom'dan bir süre beklemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620425 (CK) & #5621357 (duran)
I asked Tom to wait for Mary.	Tom'dan Mary'yi beklemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071242 (CK) & #8092184 (tulin)
I asked Tom what I should do.	Tom'a ne yapmam gerektiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938132 (CK) & #5940803 (deyta)
I asked Tom what he'd advise.	Tom'a ne tavsiye edeceğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980123 (CK) & #2980278 (duran)
I asked for my father's help.	Babamın yardımını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261548 (CK) & #1035316 (duran)
I asked her to wait a minute.	Ona bir dakika beklemesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321568 (CK) & #1363837 (duran)
I asked her to wait a moment.	Ona biraz beklemesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411316 (CK) & #1364375 (duran)
I asked him not to bother me.	Ondan beni rahatsız etmemesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365693 (CK) & #1508241 (duran)
I asked him to drive me home.	Onun beni eve götürmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260419 (CK) & #1357680 (duran)
I asked him to leave at once.	Onun derhal terk etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390930 (CK) & #1364289 (duran)
I asked him to mend my shoes.	Ona ayakkabılarımı tamir etmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260376 (CK) & #1357678 (duran)
I asked him to start at once.	Onun derhal başlamasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260291 (CK) & #1357674 (duran)
I asked him why he is so sad.	Ona neden bu kadar üzgün olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354452 (Hautis) & #5888064 (duran)
I asked if you wanted a ride.	Arabaya binmeyi isteyip istemediğinizi sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265482 (CK) & #1508245 (duran)
I asked my friend for advice.	Arkadaşımdan tavsiye istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980115 (Hybrid) & #3071226 (duran)
I asked the boss for a raise.	Patrondan bir zam istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860773 (CK) & #5861401 (duran)
I asked what Tom was reading.	Tom'un ne okuyor olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463198 (barryo) & #5463851 (deyta)
I assume Tom is here to help.	Sanırım Tom yardım etmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293206 (CK) & #2475440 (duran)
I assume that Tom can't swim.	Sanırım Tom yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951925 (CK) & #2953385 (duran)
I assume that was Tom's idea.	Onun Tom'un fikri olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620429 (CK) & #5621351 (duran)
I assume that was Tom's wife.	Sanırım o, Tom'un eşiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396061 (CK) & #2449322 (duran)
I assume this was Tom's idea.	Bunun Tom'un fikri olduğunu farz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184871 (CK) & #5184978 (duran)
I assume you don't want this.	Sanırım bunu istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619690 (CK) & #4071079 (duran)
I assume you have a passport.	Sanırım bir pasaportun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293217 (CK) & #5901484 (duran)
I assume you know what to do.	Sanırım ne yapacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619428 (CK) & #3693973 (duran)
I assume you know who Tom is.	Sanırım Tom'un kim olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293233 (CK) & #2475422 (duran)
I assume you still play golf.	Sanırım hâlâ golf oynuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293238 (CK) & #4608094 (duran)
I assumed that she was there.	Onun orada olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259684 (CK) & #1357650 (duran)
I assumed that you were busy.	Senin meşgul olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189386 (CK) & #4286907 (duran)
I ate a nutritious breakfast.	Ben besleyici bir kahvaltı yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300109 (CK) & #1437768 (duran)
I ate everything on my plate.	Tabağımdaki her şeyi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126555 (CK) & #6127575 (duran)
I ate lunch in the cafeteria.	Öğle yemeğini kafeteryada yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199065 (CK) & #4850307 (dursun)
I attended the company party.	Şirket partisine katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088641 (Ergulis) & #8092838 (deyta)
I avoided Tom for two months.	Tom'dan iki ay uzak durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293483 (CK) & #2475223 (duran)
I baked some cookies for Tom.	Tom'a bazı çörekler pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330014 (CK) & #3332999 (deyta)
I baked some cookies for you.	Senin için biraz kurabiye pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917808 (CK) & #4438299 (duran)
I barely made the 9:20 train.	9:20 trenini güçlükle yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72292 (CK) & #1508253 (duran)
I beg you to do it carefully.	Yalvarırım bunu dikkatli yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266888 (_undertoad) & #4841009 (maydoo)
I beg you to do it carefully.	Gözünü seveyim bunu dikkatli yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266888 (_undertoad) & #4841010 (maydoo)
I begged her not to go there.	Onun oraya gitmemesi için rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835488 (CS) & #4581216 (duran)
I believe he is not a lawyer.	Ben onun bir avukat olmadığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193844 (Eldad) & #4146062 (deyta)
I believe in personal choice.	Kişisel tercihe inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735969 (CM) & #6019492 (deyta)
I believe that I belong here.	Ben buraya ait olduğuma inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243171 (CK) & #5249917 (duran)
I believe that belongs to me.	Onun bana ait olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294039 (CK) & #4090042 (duran)
I believe that he comes here.	Onun buraya geldiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283000 (CK) & #1508258 (duran)
I believe that she is honest.	Onun dürüst olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988243 (Eldad) & #1329952 (duran)
I believe that you should go.	Gitmen gerektiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110405 (CK) & #6111424 (duran)
I believe there is a problem.	Bir sorun olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663396 (CK) & #3251256 (duran)
I believe this is inaccurate.	Bunun yanlış olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665563 (CK) & #4723325 (duran)
I believe you know the rules.	Kuralları bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294059 (CK) & #3702918 (deyta)
I belong to the sailing club.	Ben yelken kulübüne üyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255899 (CK) & #1356187 (duran)
I bet I get there before you.	Bahse girerim oraya senden önce varacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258726 (_undertoad) & #2470265 (User20656)
I bet all will turn out well.	Eminim her şey yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63331 (CM) & #2436627 (neytiri)
I bet she is younger than me.	Bahse girerim o benden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775442 (marcelostockle) & #3453463 (deyta)
I bet we'll have a good time.	Eminim iyi vakit geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294105 (CK) & #3598062 (deyta)
I bet you tell everyone that.	Bunu herkesi söylediğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727896 (CM) & #5412956 (deyta)
I bet you're a great teacher.	Harika bir öğretmen olduğuna bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294112 (CK) & #4868750 (dursun)
I bought a book of folktales.	Halk hikayeleri hakkında bir kitap satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123395 (CK) & #5488908 (duran)
I bought a game for the kids.	Ben çocuklar için bir oyun aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098778 (Airvian) & #5100476 (duran)
I bought a new cutting board.	Yeni bir kesme tahtası aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438547 (Joseph) & #5439787 (deyta)
I bought a new pair of shoes.	Yeni bir çift ayakkabı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110409 (CK) & #6111415 (duran)
I bought a round-trip ticket.	Bir gidiş-dönüş bileti aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25685 (CK) & #1344281 (duran)
I bought five ten-yen stamps.	Beş adet 10 yenlik pul aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73453 (CK) & #1351665 (duran)
I bought it at a garage sale.	Bunu bir garaj satışında aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337096 (Hybrid) & #5349191 (duran)
I bought it at a thrift shop.	Ben bunu bir hayır kurumu mağazasından aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473240 (Hybrid) & #4376865 (duran)
I bought lots of great stuff.	Bir sürü büyük eşya aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788027 (mailohilohi) & #5087723 (duran)
I bought my prom dress there.	Benim balo elbisemi oradan satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633975 (Hybrid) & #4877882 (deyta)
I bought my sister a new hat.	Kız kardeşime yeni bir şapka aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261778 (CK) & #1357743 (duran)
I bought my sister a new hat.	Ben kız kardeşime yeni bir şapka satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261778 (CK) & #5391972 (deyta)
I bought myself a new camera.	Kendime yeni bir kamera satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915893 (CK) & #5921819 (deyta)
I bought myself a nice watch.	Kendime güzel bir saat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134965 (CK) & #4139166 (duran)
I bought them each a present.	Onların her birine bir hediye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307704 (CK) & #1363153 (duran)
I bought this book in Boston.	Bu kitabı Boston'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494112 (CK) & #8312068 (tulin)
I bought this book yesterday.	Bu kitabı dün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253749 (CK) & #1354511 (duran)
I bought this for my brother.	Bunu erkek kardeşim için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485145 (Hybrid) & #4613487 (duran)
I bought this jacket for $30.	Bu ceketi 30 dolar karşılığında satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699153 (CK) & #6780394 (deyta)
I bought two bags of popcorn.	İki torba patlamış mısır aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255593 (CK) & #1356148 (duran)
I bought two bottles of milk.	Ben iki şişe süt satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19458 (CK) & #1107131 (duran)
I bought two loaves of bread.	İki somun ekmek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34921 (CK) & #1344707 (duran)
I bought two loaves of bread.	İki ekmek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34921 (CK) & #10461269 (koala)
I brought Tom here on Monday.	Tom'u pazartesi buraya getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125617 (CK) & #12126244 (deyta)
I brought some candy for you.	Sana biraz şeker getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524720 (CK) & #6953978 (duran)
I brought you some ice cream.	Sana biraz dondurma getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299563 (CK) & #4786209 (duran)
I brush my teeth twice a day.	Dişlerimi günde iki kez fırçalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321574 (CK) & #1363838 (duran)
I brush my teeth twice a day.	Günde iki kez dişlerimi fırçalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321574 (CK) & #7583732 (SadeceTurkce)
I brush my teeth twice a day.	Günde iki defa dişlerimi fırçalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321574 (CK) & #7583733 (SadeceTurkce)
I built a treehouse with Tom.	Tom ile birlikte bir ağaç evi inşa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938130 (CK) & #5940808 (deyta)
I burned all my credit cards.	Tüm kredi kartlarımı yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058227 (mailohilohi) & #6060295 (deyta)
I burned my arm on the grill.	Izgarada kolumu yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015676 (CK) & #4252461 (duran)
I burned myself on the stove.	Kendimi sobada yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915891 (CK) & #5921822 (deyta)
I call my sweetheart darling.	Ben canım sevgilimi ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262284 (CK) & #1357754 (duran)
I called him up on the phone.	Ben onu telefonla aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260970 (CK) & #1357704 (duran)
I called them this afternoon.	Onları bu öğleden sonra aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918889 (CH) & #5036726 (duran)
I called you here to help me.	Bana burada yardım et diye aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300091 (CK) & #3530251 (maydoo)
I called you three hours ago.	Üç saat önce seni aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300093 (CK) & #3326262 (deyta)
I came as quickly as I could.	Elimden geldiğince çabuk geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887213 (CK) & #6895503 (duran)
I came by to feed Tom's fish.	Tom'un balıklarına yem vermek için uğramıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724213 (CM) & #7706191 (soliloquist)
I came here to play football.	Futbol oynamak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182693 (deniko) & #4608053 (duran)
I came here to talk with Tom.	Buraya Tom ile konuşmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803336 (CK) & #6807285 (duran)
I came here when I was a kid.	Buraya çocukken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543241 (CK) & #2702225 (Gulo_Luscus)
I came in through the window.	Ben pencereden içeriye girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300244 (CK) & #4953941 (duran)
I came pretty close to dying.	Ölüme çok yaklaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641556 (CK) & #5641594 (duran)
I came to Japan to see Kyoto.	Ben Kyoto'yu görmek için Japonya'ya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246979 (CK) & #1058345 (duran)
I came to get an appointment.	Bir randevu almaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728633 (CM) & #4869341 (deyta)
I came to see if you were OK.	İyi olup olmadığını görmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300261 (CK) & #4587474 (duran)
I came to wish you good luck.	Sana iyi şans dilemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358633 (CK) & #3670445 (vvv123)
I can answer my own question.	Kendi sorumu cevaplayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735968 (CM) & #6019493 (deyta)
I can at least take Tom home.	En azından Tom'u eve götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722933 (CM) & #4164137 (duran)
I can be there in 30 minutes.	30 dakika içinde orada olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300628 (CK) & #4725542 (duran)
I can do it faster on my own.	Tek başıma daha hızlı yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300661 (CK) & #2317427 (Gulo_Luscus)
I can do it faster on my own.	Kendi başıma daha hızlı yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300661 (CK) & #2317428 (Gulo_Luscus)
I can do it faster on my own.	Kendim daha hızlı yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300661 (CK) & #2317429 (Gulo_Luscus)
I can do it in half the time.	Onu yarı zamanda yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249657 (CK) & #1353242 (duran)
I can do it without her help.	Bunu onun yardımı olmadan yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866506 (papabear) & #4611084 (duran)
I can do more than just cook.	Ben sadece yemek pişirmekten daha fazlasını yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396062 (CK) & #5174072 (duran)
I can feel my heart pounding.	Kalbimin küt küt attığını hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300699 (CK) & #6203233 (duran)
I can help Tom, but not Mary.	Tom'a yardım edebilirim ama Mary'ye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063129 (CK) & #12067764 (deyta)
I can help if you want me to.	Yardım etmemi istersen edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301251 (CK) & #2317419 (Gulo_Luscus)
I can help if you want me to.	Yardım etmemi istiyorsan, yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301251 (CK) & #3788293 (duran)
I can help you if you let me.	Bana izin verirsen sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687659 (CK) & #4705310 (duran)
I can lend you my motorcycle.	Sana motosikletimi ödünç verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439699 (CK) & #5440853 (deyta)
I can make it easier for you.	Bunu senin için daha kolay yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301265 (CK) & #4372482 (duran)
I can mop the floor with you.	Zemini seninle birlikte paspaslayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729061 (CM) & #5686866 (duran)
I can never predict anything.	Hiçbir şeyi asla önceden tahmin edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877935 (CK) & #3391932 (jorro)
I can never thank you enough.	Sana ne kadar teşekkür etsem azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63867 (CK) & #2083988 (freefighter)
I can pay this bill tomorrow.	Bu faturayı yarın ödeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859189 (CK) & #8320092 (soliloquist)
I can read between the lines.	İma edileni anlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619608 (CK) & #3784520 (duran)
I can recommend a good hotel.	İyi bir otel önerebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301298 (CK) & #3560407 (vvv123)
I can recommend it to anyone.	Ben hiç kimseye bunu tavsiye edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519088 (CK) & #3136934 (deyta)
I can rent a boat from there.	Buradan bir bot kiralayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723240 (CM) & #4477872 (maydoo)
I can run as fast as Tom can.	Tom'un koşabildiği kadar hızlı koşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443083 (CK) & #5443130 (duran)
I can see as well as you can.	Senin kadar iyi görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301305 (CK) & #4733516 (duran)
I can see my house from here.	Evimi buradan görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764453 (verdulo) & #4586442 (duran)
I can see that he is content.	Onun memnun olduğunu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561492 (Catz1987) & #3445553 (deyta)
I can see what I need to see.	Neyi görmem gerektiğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722272 (CM) & #5250259 (deyta)
I can see what you're saying.	Ne dediğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735966 (CM) & #6019498 (deyta)
I can see what you're saying.	Senin söylediklerini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735966 (CM) & #6019502 (deyta)
I can see why Tom likes Mary.	Tom'un Mary'den neden hoşlandığını anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168509 (CK) & #4575748 (duran)
I can see why Tom likes that.	Tom'un neden onu beğendiğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990377 (CK) & #5990828 (deyta)
I can show you a better time.	Size daha iyi bir zaman gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255806 (CK) & #1356180 (duran)
I can sing some French songs.	Bazı Fransızca şarkıları söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352617 (CK) & #6986167 (duran)
I can sleep a lot better now.	Şimdi çok daha iyi uyuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274065 (CK) & #5275414 (duran)
I can speak English a little.	İngilizceyi biraz konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258664 (CK) & #1356983 (duran)
I can speak a little English.	Ben biraz İngilizce konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26211 (CK) & #928873 (duran)
I can stay in the guest room.	Misafir odasında kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126702 (CK) & #4813287 (duran)
I can take advantage of that.	Şundan faydalanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735965 (CM) & #6019503 (deyta)
I can teach you how to argue.	Nasıl tartışılacağını sana öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739467 (Amastan) & #4780310 (deyta)
I can teach you how to dance.	Sana nasıl dans edileceğini öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739438 (Amastan) & #2732883 (User20656)
I can teach you how to drive.	Nasıl araba süreceğini sana öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386690 (Mouseneb) & #5060098 (duran)
I can teach you how to fight.	Sana nasıl dövüşeceğini öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739464 (Amastan) & #4554659 (duran)
I can teach you how to shoot.	Sana ateş etmeyi öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739462 (Amastan) & #4554587 (duran)
I can teach you how to steal.	Sana nasıl çalacağını öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739421 (Amastan) & #4774355 (duran)
I can teach you how to write.	Sana yazmayı öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739408 (Amastan) & #4577660 (maydoo)
I can teach you how to write.	Size yazmayı öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739408 (Amastan) & #4577661 (maydoo)
I can teach you how to write.	Nasıl yazılacağını sana öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739408 (Amastan) & #5826896 (deyta)
I can tell that you're angry.	Kızgın olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737513 (CK) & #3998776 (duran)
I can tell when you're lying.	Ne zaman yalan söylediğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983919 (Hybrid) & #3987294 (duran)
I can tell you're a nice guy.	Senin hoş bir adam olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730264 (CM) & #5258592 (deyta)
I can try reasoning with Tom.	Tom'u ikna etmeyi deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301395 (CK) & #2474960 (duran)
I can try to reason with Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810466 (CK) & #7014076 (duran)
I can type 50 words a minute.	Bir dakikada elli kelime yazabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252504 (CK) & #1353901 (duran)
I can wait if you want me to.	Beni istiyorsan bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850942 (CK) & #5864744 (deyta)
I can walk to work from here.	Buradan işe yürüyerek gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301419 (CK) & #4377584 (duran)
I can't accommodate everyone.	Herkesi ağırlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735962 (CM) & #6019505 (deyta)
I can't add anything to that.	Buna bir şey ilave edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243167 (CK) & #6817639 (duran)
I can't afford to buy a pony.	Bir midilli satın almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950657 (CK) & #4376969 (duran)
I can't afford to keep a car.	Bir araba almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321427 (CK) & #1329831 (duran)
I can't afford to pay anyone.	Kimseye ödeme yapmayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092539 (CK) & #4380561 (duran)
I can't afford to retire yet.	Emekliliğe henüz hak kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263336 (CK) & #7928470 (soliloquist)
I can't afford to retire yet.	Emekli olabilecek durumum yok henüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263336 (CK) & #7928474 (soliloquist)
I can't allow that to happen.	Bunun olmasına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301872 (CK) & #4739912 (duran)
I can't allow you to do that.	Onu yapmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18018 (CK) & #1344013 (duran)
I can't answer that question.	O soruya cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950686 (CK) & #4703824 (duran)
I can't answer the phone now.	Telefonu şimdi yanıtlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950687 (CK) & #3450684 (deyta)
I can't answer this question.	Bu soruyu cevaplayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451991 (sharptoothed) & #2480694 (duran)
I can't be something I'm not.	Olmadığım bir şey olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950742 (CK) & #4711565 (duran)
I can't be treated like this.	Ben böyle tedavi edilemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301885 (CK) & #5487907 (duran)
I can't be treated like this.	Bana böyle davranılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301885 (CK) & #5487912 (Gulo_Luscus)
I can't bear this any longer.	Ben artık buna katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950771 (CK) & #4797699 (duran)
I can't believe I kissed you.	Seni öptüğüme inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301894 (CK) & #4575032 (duran)
I can't believe Tom ate that.	Tom'un onu yediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950857 (CK) & #2837044 (duran)
I can't believe Tom did that.	Tom'un onu yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643388 (CK) & #4424959 (duran)
I can't believe Tom did this.	Tom'un bunu yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301919 (CK) & #2474930 (duran)
I can't believe Tom has gone.	Tom'un gittiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950862 (CK) & #2837049 (duran)
I can't believe Tom said yes.	Tom'un evet dediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301926 (CK) & #2317404 (Gulo_Luscus)
I can't believe Tom told you.	Tom'un sana söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950885 (CK) & #2837092 (duran)
I can't believe Tom told you.	Tom'un size söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950885 (CK) & #4487691 (maydoo)
I can't believe this is real.	Bunun gerçek olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5722743 (Hybrid) & #3528455 (ConqueRRoR)
I can't believe you ate that.	Bunu yediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352614 (CK) & #8096962 (soliloquist)
I can't believe you did this.	Senin bunu yaptığına inanamam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357352 (Hybrid) & #5359477 (deyta)
I can't believe you told Tom.	Tom'a söylediğine inanamıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200884 (CK) & #4255342 (duran)
I can't change how tall I am.	Ne kadar uzun olduğumu değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951389 (CK) & #6763785 (duran)
I can't change what happened.	Olanları değiştiremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665562 (CK) & #4723323 (duran)
I can't condone what you did.	Ne yaptığına göz yumamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951423 (CK) & #2578045 (meinung44)
I can't control what happens.	Ne olduğunu kontrol edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951436 (CK) & #4703209 (duran)
I can't cope with the stress.	Stresle başa çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945236 (mailohilohi) & #5950701 (deyta)
I can't deal with this place.	Bu yerle uğraşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951456 (CK) & #4833964 (duran)
I can't decide what to order.	Ben ne sipariş edeceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463246 (Hybrid) & #4769575 (deyta)
I can't describe what I mean.	Ne demek istediğimi tarif edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735960 (CM) & #6019506 (deyta)
I can't do anything about it.	Ben bu konuda bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243165 (CK) & #5255904 (duran)
I can't do everything myself.	Her şeyi kendim yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263333 (CK) & #7011041 (tulin)
I can't do that without help.	Onu yardım olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850949 (CK) & #5864720 (deyta)
I can't do the job by myself.	İşi kendim yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665383 (CK) & #6743399 (duran)
I can't do this without help.	Bunu yardım olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850956 (CK) & #5864702 (deyta)
I can't draw to save my life.	Hayatımı kurtarmak için çizemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735959 (CM) & #6019510 (deyta)
I can't drive as fast as Tom.	Tom kadar hızlı araba kullanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069622 (CK) & #8154493 (soliloquist)
I can't drive long distances.	Uzun mesafe araç kullanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735957 (CM) & #6019514 (deyta)
I can't even tell what it is.	Bunun ne olduğunu bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200883 (CK) & #4255340 (soliloquist)
I can't even tell what it is.	Onun ne olduğunu bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200883 (CK) & #4256861 (tornado)
I can't explain it right now.	Şu anda açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301960 (CK) & #2316945 (Gulo_Luscus)
I can't explain that feeling.	O hissi açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735956 (CM) & #6019515 (deyta)
I can't explain that feeling.	O duyguyu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735956 (CM) & #6019516 (deyta)
I can't find anything I need.	İhtiyacım olan hiçbir şey bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791672 (CK) & #8139778 (soliloquist)
I can't find anything I need.	İhtiyacım olan hiçbir şeyi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791672 (CK) & #8139851 (soliloquist)
I can't find my plane ticket.	Uçak biletimi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951620 (CK) & #4587125 (duran)
I can't find the right words.	Ben doğru kelimeleri bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273364 (CM) & #5275002 (deyta)
I can't find the salt shaker.	Tuzluğu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790135 (Eccles17) & #5790587 (duran)
I can't fix it without tools.	Bunu aletsiz halledemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10848991 (maaster) & #10849775 (janTuki)
I can't fix it without tools.	Bunu alet olmadan halledemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10848991 (maaster) & #10849776 (janTuki)
I can't force you to testify.	Seni tanıklık yapmaya zorlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951640 (CK) & #5706762 (duran)
I can't forgive what you did.	Yaptığını affedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951642 (CK) & #4824424 (duran)
I can't function without you.	Sensiz çalışamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951643 (CK) & #4610977 (duran)
I can't get Tom on the phone.	Tom'a telefonla ulaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951675 (CK) & #7953838 (soliloquist)
I can't get Tom to slow down.	Ben Tom'u yavaşlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951680 (CK) & #4851423 (dursun)
I can't get involved in this.	Buna katılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951654 (CK) & #4843504 (duran)
I can't get rid of this cold.	Bu soğuk algınlığından kurtulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57285 (CK) & #1346992 (duran)
I can't get the car to start.	Arabayı çalıştıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265488 (CK) & #1357889 (duran)
I can't get there in an hour.	Bir saat içinde oraya varamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126373 (CK) & #1385493 (duran)
I can't get this door opened.	Bu kapıyı açtıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732362 (CK) & #3782597 (duran)
I can't get this lock opened.	Bu kilidi açtıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732361 (CK) & #3782601 (duran)
I can't get this window open.	Bu camı açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665379 (CK) & #7863896 (soliloquist)
I can't give this to you now.	Bunu sana şimdi veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665377 (CK) & #6743406 (duran)
I can't give this to you yet.	Bunu sana henüz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665375 (CK) & #6743408 (duran)
I can't go to Boston, either.	Ben de Boston'a gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665373 (CK) & #6743410 (duran)
I can't go with you tomorrow.	Yarın seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498996 (CK) & #4640024 (duran)
I can't have dinner with you.	Seninle akşam yemeği yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373932 (OsoHombre) & #6374424 (duran)
I can't have dinner with you.	Seninle akşam yemeği yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373932 (OsoHombre) & #8848331 (ondal30)
I can't hear anything at all.	Hiçbir şey duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951823 (CK) & #4879273 (dursun)
I can't hear anything at all.	Ben hiçbir şey duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951823 (CK) & #8641069 (soliloquist)
I can't help laughing at her.	Kendimi ona gülmekten alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317609 (CM) & #5227719 (duran)
I can't hold out much longer.	Daha fazla dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303576 (CK) & #4966699 (duran)
I can't jump over that ditch.	O hendeğin üzerinden atlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825311 (CK) & #3974308 (duran)
I can't just leave Tom there.	Ben şimdi Tom'u orada bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951994 (CK) & #4854977 (deyta)
I can't just let Tom kill me.	Ben sadece Tom'un beni öldürmeye izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952000 (CK) & #5540481 (duran)
I can't just not do anything.	Bir şeyler yapmadan öylece duramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887135 (CK) & #7992750 (soliloquist)
I can't just not do anything.	Elim kolum bağlı duramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887135 (CK) & #7992751 (soliloquist)
I can't just walk out on Tom.	Tom'u öylece terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245755 (CK) & #4883220 (dursun)
I can't leave Tom by himself.	Tom'u tek başına terk edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921186 (CK) & #3947941 (duran)
I can't leave you here alone.	Seni burada yalnız bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208522 (CK) & #4743534 (duran)
I can't lift the sack either.	Ben de çuvalı kaldıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602245 (human600) & #4728646 (duran)
I can't log in to my account.	Hesabıma giriş yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767528 (mailohilohi) & #5768607 (duran)
I can't look at this anymore.	Artık buna bakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954616 (CK) & #4709590 (duran)
I can't make Tom do anything.	Tom'a bir şey yaptıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954645 (CK) & #4380557 (duran)
I can't make excuses for you.	Senin için bahaneler yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303601 (CK) & #4372484 (duran)
I can't order Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348890 (CK) & #7150495 (duran)
I can't order you to do this.	Sana bunu yapmanı buyuramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395522 (CK) & #4169660 (duran)
I can't paint as well as Tom.	Tom kadar iyi resim yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840368 (CK) & #5840702 (duran)
I can't play piano very well.	Çok iyi piyano çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665371 (CK) & #6743412 (duran)
I can't possibly accept this.	Ben muhtemelen bunu kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395523 (CK) & #4169668 (duran)
I can't possibly accept this.	Bunu kabul etmem mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395523 (CK) & #7673867 (soliloquist)
I can't read without glasses.	Gözlüksüz okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713180 (CK) & #2715064 (Gulo_Luscus)
I can't really talk about it.	Gerçekten bu konuda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954750 (CK) & #2864174 (duran)
I can't recall who said that.	Bunu kimin söylediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954757 (CK) & #4847344 (dursun)
I can't remember her address.	Onun adresini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261277 (Swift) & #3433552 (yavuz)
I can't remember my password.	Şifremi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656499 (CK) & #5656603 (duran)
I can't remember what I said.	Ne dediğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8937944 (CK) & #10246266 (tulin)
I can't repeat what Tom said.	Tom'un söylediğini tekrar edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954792 (CK) & #6215188 (duran)
I can't run away from myself.	Ben kendimden kaçamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954806 (CK) & #4945319 (duran)
I can't say that I blame you.	Seni suçladığımı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057809 (CK) & #3994438 (duran)
I can't say that didn't hurt.	Onun incitmediğini söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954823 (CK) & #4590889 (duran)
I can't see anything in here.	Burada hiçbir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439707 (CK) & #5439733 (deyta)
I can't see what's happening.	Ne olduğunu göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131067 (CK) & #4586460 (duran)
I can't share it with anyone.	Bunu hiç kimseyle paylaşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826658 (CK) & #3842883 (duran)
I can't speak English at all.	İngilizceyi hiç konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398653 (CK) & #1364358 (duran)
I can't speak French, either.	Ben de Fransızca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665369 (CK) & #6743414 (duran)
I can't stand all this noise.	Ben bütün bu gürültüye dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60215 (CK) & #1508265 (duran)
I can't stand noisy children.	Gürültü yapan çocuklara katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477147 (Eldad) & #2219112 (neytiri)
I can't stay here any longer.	Artık burada kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212524 (CK) & #4174422 (deyta)
I can't take another day off.	İşten bir gün daha izin alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954950 (CK) & #4932207 (duran)
I can't take credit for that.	Bunun için kredi alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665367 (CK) & #6743416 (duran)
I can't take my eyes off her.	Gözlerimi ondan alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308866 (CK) & #1363174 (duran)
I can't take this any longer.	Artık buna katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931998 (Spamster) & #5174619 (duran)
I can't teach French anymore.	Artık Fransızca öğretemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665365 (CK) & #6743418 (duran)
I can't tell Mary how I feel.	Nasıl hissettiğimi Mary'ye söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303630 (CK) & #4377642 (duran)
I can't tell just by looking.	Sadece bakarak söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303629 (CK) & #4377427 (duran)
I can't tell you what I know.	Sana bildiğim şeyi anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955041 (CK) & #2411226 (Gulo_Luscus)
I can't tell you what I know.	Sana ne bildiğimi anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955041 (CK) & #2411227 (Gulo_Luscus)
I can't think about this now.	Artık bunun hakkında düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303636 (CK) & #4544167 (duran)
I can't tie a very good knot.	Ben çok iyi bir fiyonk bağlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257198 (CK) & #1045098 (duran)
I can't tie my own shoes yet.	Henüz kendi ayakkabılarımı bağlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665363 (CK) & #6743420 (duran)
I can't trust anyone anymore.	Ben artık hiç kimseye güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517171 (CK) & #5517419 (duran)
I can't understand that word.	Bu kelimeyi anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778125 (marloncori) & #2306959 (Gulo_Luscus)
I can't understand this poem.	Bu şiiri anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665361 (CK) & #6743423 (duran)
I can't wait to check it out.	Onu kontrol etmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735951 (CM) & #6019520 (deyta)
I can't wait to eat the cake.	Ben pastayı yemek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907939 (Spamster) & #5175355 (duran)
I can't wait to get in there.	Oraya gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243163 (CK) & #3927710 (duran)
I can't wait to go to Boston.	Boston'a gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263327 (CK) & #6314877 (duran)
I can't wait to meet you all.	Ben hepinizle tanışmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242931 (CK) & #5249961 (duran)
I can't wait to visit Boston.	Boston'a gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263324 (CK) & #6314877 (duran)
I can't wait too much longer.	Çok uzun süre bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955116 (CK) & #4377436 (duran)
I can't wait until next week.	Önümüzdeki haftaya kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242929 (CK) & #5249966 (duran)
I can't work for you anymore.	Artık senin için çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955136 (CK) & #3136845 (deyta)
I can't worry just about you.	Sadece senin hakkında endişelenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242927 (CK) & #5255906 (duran)
I cannot accept your present.	Ben senin hediyeni kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872223 (Eldad) & #5060641 (duran)
I cannot afford to buy a car.	Bir araba satın almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249914 (CK) & #1353251 (duran)
I cannot find fault with him.	Onunla ilgili hata bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260950 (Dejo) & #5125874 (duran)
I caught a cold two days ago.	İki gün önce soğuk algınlığı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280989 (CK) & #1358284 (duran)
I caught five fish yesterday.	Dün beş balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257763 (CK) & #1163822 (duran)
I certainly don't claim that.	Onu kesinlikle iddia etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735950 (CM) & #6019522 (deyta)
I certainly wouldn't do that.	Bunu kesinlikle yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867807 (CK) & #7026537 (duran)
I changed my profile picture.	Profil resmimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821511 (CK) & #3893593 (soliloquist)
I changed the Wi-Fi password.	WIFI şifresini değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790492 (Eccles17) & #5791708 (duran)
I cleaned my room last night.	Dün gece odamı temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531118 (CK) & #6541274 (duran)
I cleaned up after the party.	Partiden sonra temizlik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255357 (CK) & #1356140 (duran)
I completely approve of this.	Ben bunu bütünüyle onaylıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529771 (CK) & #4756576 (deyta)
I completely understand that.	Ben onu tamamen anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496770 (CK) & #4764520 (deyta)
I consider Tom a good friend.	Tom'u iyi bir arkadaş olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330513 (CK) & #4198539 (duran)
I consider myself one of you.	Kendimi sizden biri olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242925 (CK) & #5255905 (duran)
I consider myself very lucky.	Kendimi çok şanslı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922162 (CK) & #4310907 (duran)
I consider that a good thing.	Onu iyi bir şey olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242923 (CK) & #5255912 (duran)
I consider the matter closed.	Konuyu kapanmış olarak kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308017 (CK) & #5401157 (deyta)
I consider the price too low.	Ben fiyatın fazla düşük olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761670 (sharptoothed) & #5298550 (deyta)
I considered changing my job.	İşimi değiştirmeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258740 (rmgao) & #4656199 (duran)
I continued reading the book.	Kitabı okumaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170697 (CK) & #4488402 (tulin)
I convinced Tom not to leave.	Tom'u gitmemeye ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772068 (CK) & #6773329 (deyta)
I convinced Tom not to leave.	Tom'u ayrılmamaya ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772068 (CK) & #6773332 (deyta)
I convinced Tom to try again.	Tom'u tekrar denemeye ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810468 (CK) & #6486360 (duran)
I could actually be arrested.	Gerçekten tutuklanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308054 (CK) & #4380542 (duran)
I could do this for a living.	Geçimimi sağlamak için bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308082 (CK) & #5434870 (duran)
I could do with a cup of tea.	Bir fincan çaya hayır demem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10181339 (sundown) & #12507160 (misi2991)
I could go inside, I suppose.	İçeri girebilirim, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842816 (CK) & #6843680 (duran)
I could have terminal cancer.	Ölümcül kanser olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665561 (CK) & #5897764 (duran)
I could live peacefully here.	Burada barış içinde yaşayabilecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61984 (CM) & #3552190 (vvv123)
I could look into the matter.	Konuyu araştırma fırsatım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308142 (CK) & #4860104 (dursun)
I could never do that to Tom.	Onu Tom'a hiç yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308153 (CK) & #2472250 (duran)
I could never do that to you.	Onu sana asla yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905942 (CK) & #4017594 (duran)
I could not find it anyplace.	Onu herhangi bir yerde bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41880 (CK) & #1508304 (duran)
I could order you to do that.	Bunu yapmanı emredebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308162 (CK) & #3151741 (deyta)
I could really use your help.	Gerçekten yardımını kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887152 (CK) & #4377589 (duran)
I could sense Tom's presence.	Tom'un varlığını hissedebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665560 (CK) & #4688813 (duran)
I could still change my mind.	Hâlâ fikrimi değiştirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308175 (CK) & #4674563 (duran)
I could use some extra money.	Fazladan biraz daha param olsa fena olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6298103 (Hybrid) & #7798398 (soliloquist)
I could use some extra money.	Biraz daha paraya hayır demem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6298103 (Hybrid) & #7801255 (soliloquist)
I could've done a better job.	Daha iyi bir iş yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850963 (CK) & #5864696 (deyta)
I could've done that for you.	Onu senin için yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915889 (CK) & #5921950 (deyta)
I could've hurt myself today.	Bugün kendimi incitebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915887 (CK) & #5921952 (deyta)
I couldn't afford to do that.	Onu yapmayı göze alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656501 (CK) & #5656601 (duran)
I couldn't ask Tom for money.	Tom'dan para isteyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308198 (CK) & #2472267 (duran)
I couldn't bring Tom with me.	Tom'u yanımda getiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737849 (CM) & #6008858 (deyta)
I couldn't bring Tom with me.	Tom'u benimle birlikte getiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737849 (CM) & #6008859 (deyta)
I couldn't compete with that.	Onunla rekabet edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735948 (CM) & #6019524 (deyta)
I couldn't decide what to do.	Ne yapacağıma karar veremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835699 (CK) & #3075293 (duran)
I couldn't do it without you.	Bunu sensiz yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308211 (CK) & #4611104 (duran)
I couldn't do that to myself.	Ben onu kendi başıma yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242921 (CK) & #5243357 (deyta)
I couldn't do this all alone.	Bunu tek başıma yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264268 (sharptoothed) & #2583194 (msami)
I couldn't eat anything else.	Başka bir şey yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830609 (CK) & #4377652 (duran)
I couldn't explain it better.	Bunu daha iyi açıklayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826226 (CK) & #3851164 (duran)
I couldn't find Tom anywhere.	Tom'u bir yerde bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308222 (CK) & #2472261 (duran)
I couldn't find her anywhere.	Onu hiçbir yerde bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918315 (CH) & #5037903 (duran)
I couldn't find out anything.	Bir şey bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308221 (CK) & #4587099 (duran)
I couldn't get the gate open.	Kapıyı açamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813886 (CK) & #6941009 (duran)
I couldn't get there in time.	Oraya zamanında varmayı başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10490865 (DJ_Saidez) & #10485054 (soliloquist)
I couldn't have been happier.	Daha mutlu olamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665559 (CK) & #4723322 (duran)
I couldn't help admiring him.	Ona hayran olmak elimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260889 (CK) & #1357699 (duran)
I couldn't keep from smiling.	Gülmemek elimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930024 (CK) & #1087664 (duran)
I couldn't keep lying to Tom.	Tom'a yalan söylemeyi sürdüremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308248 (CK) & #2472235 (duran)
I couldn't make myself heard.	Kendime dinletemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722005 (CM) & #4105106 (vvv123)
I couldn't remember anything.	Ben hiçbir şey hatırlayamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826620 (CK) & #3842974 (duran)
I couldn't remember his name.	Onun adını hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287658 (CK) & #1360305 (duran)
I couldn't resist doing that.	Onu yapmaya direnemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110301 (CK) & #6110857 (duran)
I couldn't sell the last one.	Sonuncuyu satamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168256 (CK) & #4879385 (dursun)
I couldn't stand the itching.	Kaşınmaya katlanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308280 (CK) & #4087940 (maydoo)
I couldn't thank them enough.	Onlara yeterince teşekkür edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735947 (CM) & #6019525 (deyta)
I couldn't understand a word.	Bir kelime anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308305 (CK) & #4373097 (duran)
I cried frantically for help.	Telaş içinde yardım için bağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735945 (CM) & #6019540 (deyta)
I cried three times that day.	O gün üç kez ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735944 (CM) & #6019543 (deyta)
I cut a branch from the tree.	Ben ağaçtan bir dal kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43807 (CK) & #1346099 (duran)
I cut my finger with a knife.	Ben bir bıçak ile parmağımı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255311 (CK) & #1508415 (duran)
I dare you to try to stop me.	Hodri meydan, beni durdurmayı dene!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868741 (CK) & #3561005 (maydoo)
I dated Mary for three years.	Mary'yle üç yıl flört ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329913 (CK) & #3333138 (deyta)
I decided I wouldn't do that.	Bunu yapmayacağıma karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724344 (CK) & #6725333 (duran)
I decided against doing that.	Onu yapmada aleyhte karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313705 (CK) & #4374495 (duran)
I decided it was a good idea.	Onun iyi bir fikir olduğuna karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313708 (CK) & #2320946 (Gulo_Luscus)
I decided it wasn't too late.	Ben çok geç olmadığına karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242917 (CK) & #5255910 (duran)
I decided not to buy perfume.	Ben parfüm almamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190604 (CK) & #5191173 (duran)
I decided not to try anymore.	Artık denememeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826663 (CK) & #3842809 (duran)
I decided to become a doctor.	Bir doktor olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190157 (CK) & #1224427 (duran)
I decided to become a lawyer.	Bir avukat olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190158 (CK) & #1285595 (duran)
I decided to call the police.	Polisi aramaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8890095 (CK) & #10492320 (soliloquist)
I decided to call the police.	Polis çağırmaya karar vermiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8890095 (CK) & #10492322 (soliloquist)
I decided to do that instead.	Onun yerine bunu yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722151 (CK) & #6722472 (duran)
I decided to leave the hotel.	Otelden ayrılmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632509 (CK) & #2670172 (deyta)
I decided to major in French.	Fransızcada uzmanlaşmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255542 (CK) & #1356147 (duran)
I decided to study every day.	Her gün çalışmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261857 (CK) & #1357746 (duran)
I definitely don't know them.	Kesinlikle onları tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920832 (CK) & #3992460 (duran)
I definitely don't regret it.	Kesinlikle buna pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890433 (CK) & #4893100 (duran)
I definitely heard something.	Ben kesinlikle bir şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064780 (CK) & #4531596 (duran)
I definitely plan to do that.	Kesinlikle onu yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724308 (CK) & #6728330 (deyta)
I definitely want to do that.	Ben kesinlikle onu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274738 (CK) & #5275380 (duran)
I defy you to make it public.	Onu açıklamak için sana meydan okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39500 (CK) & #1044626 (duran)
I demand an apology from Tom.	Tom'dan bir özür talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737846 (CM) & #6009863 (deyta)
I demand that he be punished.	Onun cezalandırılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311300 (CK) & #1508418 (duran)
I desperately need your help.	Umutsuzca yardımınıza ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681032 (CK) & #6681285 (chnky)
I destroyed all the evidence.	Bütün delilleri yok ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931909 (CK) & #2946911 (duran)
I did better than I expected.	Umduğumdan daha iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824831 (CK) & #3862310 (duran)
I did my best to protect Tom.	Tom'u korumak için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536380 (CK) & #3706829 (duran)
I did my best to protect you.	Seni korumak için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910990 (CK) & #4038571 (duran)
I did smoke when I was young.	Gençken sigara içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258425 (CK) & #1356973 (duran)
I did that just like Tom did.	Ben bunu tam Tom'un yaptığı gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964686 (CK) & #6975884 (duran)
I did the same thing Tom did.	Tom'un yaptığı aynı şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090813 (CK) & #6091395 (duran)
I did the same thing in 2013.	Aynı şeyi 2013'te yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263306 (CK) & #12059961 (deyta)
I did well on my French test.	Fransızca sınavımda iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352587 (CK) & #6998847 (duran)
I did what Tom told me to do.	Tom'un bana söylediklerini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101540 (CK) & #4845959 (dursun)
I did what everyone else did.	Başka herkesin yaptıklarını yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850970 (CK) & #5864677 (deyta)
I did what needed to be done.	Ne yapılması gerekiyorsa onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314867 (CK) & #2316820 (Gulo_Luscus)
I did what needed to be done.	Yapılması gereken şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314867 (CK) & #6371335 (duran)
I did what you told me to do.	Yapmamı söylediğini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314873 (CK) & #4861364 (deyta)
I didn't apologize in French.	Fransızca özür dilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263303 (CK) & #8314879 (tulin)
I didn't ask Tom to go there.	Tom'un oraya gitmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495789 (CK) & #4581259 (duran)
I didn't ask for your advice.	Ben senin tavsiyeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290367 (CK) & #4803043 (duran)
I didn't ask you that either.	Ben de sana onu sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290276 (CK) & #5312376 (duran)
I didn't believe that at all.	Buna hiç inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144341 (CK) & #7144817 (tulin)
I didn't care about anything.	Hiçbir şey umurumda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735942 (CM) & #6008591 (duran)
I didn't catch even one fish.	Bir balık bile yakalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006469 (CK) & #4377637 (duran)
I didn't catch the last word.	Son sözcüğü anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715925 (CM) & #3262157 (deyta)
I didn't catch the last word.	Son kelimeyi anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715925 (CM) & #4822564 (vvv123)
I didn't catch what you said.	Ne dediğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887167 (CK) & #4762329 (duran)
I didn't cause the explosion.	Patlamaya ben sebep olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314888 (CK) & #2316803 (Gulo_Luscus)
I didn't come here yesterday.	Dün buraya gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263300 (CK) & #8314877 (tulin)
I didn't deserve to be fired.	Kovulmayı hak etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112840 (CM) & #8364213 (soliloquist)
I didn't do a good job today.	Bugün iyi bir iş yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242913 (CK) & #5246339 (deyta)
I didn't do anything for Tom.	Tom için hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887169 (CK) & #4729460 (duran)
I didn't do anything illegal.	Yasal olmayan hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903157 (CK) & #8154851 (ritualesatanum)
I didn't do anything special.	Ben özel hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440596 (CK) & #5440804 (deyta)
I didn't do well on the test.	Sınavım iyi geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263294 (CK) & #8530264 (soliloquist)
I didn't drink tea yesterday.	Dün çay içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157606 (CK) & #4656011 (duran)
I didn't eat lunch yesterday.	Dün öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830605 (CK) & #4606704 (duran)
I didn't even bring a jacket.	Bir ceket bile getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290283 (CK) & #2846077 (duran)
I didn't even catch one fish.	Tek bir balık bile yakalayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006470 (CK) & #4377638 (soliloquist)
I didn't even get a postcard.	Bir kartpostal bile almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290285 (CK) & #2846081 (duran)
I didn't even know your name.	Adını bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290288 (CK) & #2846087 (duran)
I didn't even think about it.	Bunu düşünmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290368 (CK) & #4544138 (soliloquist)
I didn't even try to respond.	Cevap vermeye bile çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073552 (jhomel) & #5074942 (soliloquist)
I didn't expect I'd find Tom.	Tom'u bulacağımı ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290293 (CK) & #2476092 (duran)
I didn't expect it to be Tom.	Tom olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737843 (CM) & #6009866 (deyta)
I didn't feel like going out.	Canım dışarı çıkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242144 (CK) & #5255918 (duran)
I didn't feel safe in Boston.	Boston'da kendimi güvende hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263288 (CK) & #7011542 (tulin)
I didn't feel the earthquake.	Depremi hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263285 (CK) & #8314876 (tulin)
I didn't find anything wrong.	Yanlış bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281698 (CK) & #4373062 (duran)
I didn't follow Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini izlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228474 (CK) & #6797759 (duran)
I didn't follow instructions.	Ben yönergeleri izlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242142 (CK) & #5242562 (deyta)
I didn't follow instructions.	Ben talimatlara uymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242142 (CK) & #5242563 (deyta)
I didn't get a second chance.	Ben ikinci bir şans almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242140 (CK) & #5242564 (deyta)
I didn't get home until 2:30.	2.30'a kadar eve gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291160 (CK) & #3944524 (duran)
I didn't get home until late.	Geç saatlere kadar eve gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290300 (CK) & #3944181 (duran)
I didn't get my way that day.	O gün istediğimi elde etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242138 (CK) & #5255916 (duran)
I didn't give Tom any choice.	Tom'a seçme şansı vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228466 (CK) & #7754035 (soliloquist)
I didn't give Tom any choice.	Tom'a seçim hakkı tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228466 (CK) & #7754040 (soliloquist)
I didn't go out on Halloween.	Cadılar bayramı'nda dışarı çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125886 (CK) & #12126196 (deyta)
I didn't go to Boston either.	Boston'a ben de gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263264 (CK) & #7561645 (soliloquist)
I didn't go to Tom's funeral.	Tom'un cenaze törenine gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290307 (CK) & #2476088 (duran)
I didn't have anything to do.	Yapacak bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274740 (CK) & #5275383 (duran)
I didn't have that last year.	Ona geçen sene sahip değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735941 (CM) & #5935152 (deyta)
I didn't have time to change.	Üzerimi değişmek için zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290311 (CK) & #4674513 (duran)
I didn't have to do anything.	Bir şey yapmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938478 (CK) & #4955396 (duran)
I didn't have to go with Tom.	Tom'la gitmek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228462 (CK) & #6905468 (deyta)
I didn't have to go with Tom.	Tom'la gitmek zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228462 (CK) & #6905470 (deyta)
I didn't hear anyone singing.	Kimsenin şarkı söylediğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7204932 (CK) & #8545555 (soliloquist)
I didn't hear anyone singing.	Kimseyi şarkı söylerken duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7204932 (CK) & #8545559 (soliloquist)
I didn't hear anyone singing.	Şarkı söyleyen kimseyi duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7204932 (CK) & #8545560 (soliloquist)
I didn't hear my alarm clock.	Ben çalar saatimi duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831039 (Tamy) & #4831665 (duran)
I didn't intend to alarm you.	Ben seni telaşa düşürmeye niyetlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729097 (CM) & #5258851 (deyta)
I didn't know Tom could read.	Tom'un okuyabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290316 (CK) & #2476087 (duran)
I didn't know Tom had a cold.	Tom'un üşüttüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330607 (CK) & #4197893 (duran)
I didn't know Tom had a cold.	Tom'un soğuk aldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330607 (CK) & #4197894 (duran)
I didn't know Tom hated Mary.	Tom'un Mary'den nefret ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358174 (CK) & #6167151 (duran)
I didn't know Tom liked jazz.	Tom'un caz sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439629 (CK) & #4104674 (duran)
I didn't know Tom lived here.	Tom'un burada yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290335 (CK) & #2476076 (duran)
I didn't know Tom was absent.	Tom'un olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348884 (CK) & #6884748 (duran)
I didn't know Tom was afraid.	Tom'un korktuğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348881 (CK) & #6992844 (duran)
I didn't know Tom was hungry.	Tom'un aç olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348875 (CK) & #8194954 (tulin)
I didn't know Tom was scared.	Tom'un korktuğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348869 (CK) & #6992844 (duran)
I didn't know Tom was sleepy.	Tom'un uykulu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348866 (CK) & #7409920 (duran)
I didn't know how to do that.	Onu nasıl yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212522 (CK) & #3879272 (duran)
I didn't know how to respond.	Nasıl cevap vereceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318871 (Hybrid) & #4615574 (duran)
I didn't know it at the time.	O zaman onu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904375 (Spamster) & #3643678 (vvv123)
I didn't know it was snowing.	Kar yağdığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887185 (CK) & #4667861 (duran)
I didn't know much about Tom.	Tom hakkında çok şey bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290330 (CK) & #2476077 (duran)
I didn't know that about Tom.	Tom hakkında onu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204186 (CK) & #5204616 (duran)
I didn't know that was legal.	Onun yasal olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724562 (CM) & #5345978 (deyta)
I didn't know that was there.	Bunun orada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802897 (CK) & #4731472 (duran)
I didn't know that you cared.	Senin umursadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314938 (CK) & #4707492 (duran)
I didn't know we had company.	Ziyaretçimiz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291167 (CK) & #4799240 (duran)
I didn't know what Tom meant.	Tom'un neyi kastettiğini anlamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228454 (CK) & #6931059 (soliloquist)
I didn't know what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228454 (CK) & #6931061 (soliloquist)
I didn't know what they were.	Onların ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641558 (CK) & #5641586 (duran)
I didn't know what to expect.	Ne bekleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700325 (Hybrid) & #4613543 (duran)
I didn't know where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228450 (CK) & #7165261 (duran)
I didn't know where to begin.	Nereden başlayacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826261 (CK) & #3849800 (duran)
I didn't know where to start.	Nerede başlayacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820617 (CK) & #3899623 (duran)
I didn't know where you were.	Nerede olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290376 (CK) & #2678948 (Gulo_Luscus)
I didn't know where you were.	Nerede olduğunuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290376 (CK) & #2678949 (Gulo_Luscus)
I didn't know you liked Mary.	Mary'yi sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951986 (CK) & #2961056 (duran)
I didn't know you liked dogs.	Köpekleri sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597070 (CK) & #5597254 (duran)
I didn't know you were awake.	Uyanık olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651434 (Hybrid) & #3652270 (duran)
I didn't know you were there.	Ben senin orada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290400 (CK) & #4951354 (dursun)
I didn't leave the door open.	Kapıyı açık bırakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314984 (CK) & #3966345 (duran)
I didn't let anybody do that.	Kimsenin bunu yapmasına izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728580 (CK) & #7007356 (tulin)
I didn't mean any disrespect.	Saygısızlık etmek istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275887 (CK) & #7456039 (soliloquist)
I didn't mean any disrespect.	Amacım saygısızlık yapmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275887 (CK) & #7456042 (soliloquist)
I didn't mean anything by it.	Herhangi bir kastım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290406 (CK) & #4951264 (dursun)
I didn't mean that literally.	Ben kelimenin tam anlamıyla bunu kastetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291175 (CK) & #6207606 (duran)
I didn't mean that to happen.	Bunun olmasını istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195176 (patgfisher) & #4883058 (dursun)
I didn't mean to confuse him.	Onu şaşırtmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533169 (Chevere33) & #3491083 (deyta)
I didn't mean to deceive you.	Seni aldatmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736874 (CK) & #3750809 (duran)
I didn't mean to disturb you.	Seni rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291176 (CK) & #2578963 (vvv123)
I didn't mean to involve you.	Seni karıştırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290416 (CK) & #4732363 (duran)
I didn't mean to snap at you.	Seni terslemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358638 (CK) & #4223530 (duran)
I didn't mean to startle you.	Seni şaşırtmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804150 (marcelostockle) & #1311249 (duran)
I didn't mean to startle you.	Seni ürkütmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804150 (marcelostockle) & #5615065 (deyta)
I didn't mean to wake Tom up.	Amacım Tom'u uyandırmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291181 (CK) & #2476048 (duran)
I didn't mean to wake you up.	Seni uyandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314989 (CK) & #2714404 (Gulo_Luscus)
I didn't mention that to Tom.	Onu Tom'a bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938128 (CK) & #5940810 (deyta)
I didn't need to sell my car.	Arabamı satmama gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298850 (Joseph) & #5299123 (deyta)
I didn't notice Tom had gone.	Tom'un gittiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887200 (CK) & #4939594 (duran)
I didn't really go to Boston.	Ben gerçekten Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352560 (CK) & #7409939 (duran)
I didn't really think it out.	Gerçekten bunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728888 (CM) & #4648212 (duran)
I didn't really want to help.	Gerçekten yardım etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799070 (CK) & #5799509 (duran)
I didn't really want to sing.	Gerçekten şarkı söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834911 (CK) & #5835348 (duran)
I didn't recognize it at all.	Onu hiç tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826812 (CK) & #3840297 (duran)
I didn't remember to do that.	Onu yapmayı hatırlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820225 (CK) & #3925269 (duran)
I didn't report the accident.	Kazayı bildirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263228 (CK) & #8314875 (tulin)
I didn't say I persuaded Tom.	Tom'u ikna ettiğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734529 (CK) & #3770463 (duran)
I didn't say I was giving up.	Vazgeçeceğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315004 (CK) & #4373195 (duran)
I didn't say anything to Tom.	Tom'a bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290434 (CK) & #2476068 (duran)
I didn't say they deserve it.	Onların bunu hak ettiğini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728314 (CM) & #4561695 (maydoo)
I didn't say they deserve it.	Onların buna layık olduklarını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728314 (CM) & #4561697 (maydoo)
I didn't say this was heaven.	Bunun cennet olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725494 (CM) & #5097410 (duran)
I didn't see a single person.	Tek bir insan görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735938 (CM) & #6019607 (deyta)
I didn't see anyone studying.	Birini çalışırken görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275920 (CK) & #3316749 (deyta)
I didn't see anyone using it.	Herhangi birinin onu kullandığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092521 (CK) & #5281184 (duran)
I didn't see anything at all.	Ben hiçbir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440604 (CK) & #5440845 (deyta)
I didn't see much of anybody.	Ben pek kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735936 (CM) & #6019608 (deyta)
I didn't see the need for it.	Buna gerek görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641696 (CK) & #5701413 (deyta)
I didn't see the whole thing.	Her şeyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735933 (CM) & #5962637 (duran)
I didn't see who was driving.	Kimin sürdüğünü görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290450 (CK) & #4586379 (duran)
I didn't tell Tom about Mary.	Mary'ye Tom'dan bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315015 (CK) & #2320882 (Gulo_Luscus)
I didn't tell Tom about that.	Tom'a bundan bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531117 (CK) & #6541275 (duran)
I didn't tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200882 (CK) & #4255339 (duran)
I didn't tell Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228434 (CK) & #7247272 (duran)
I didn't tell him everything.	Ona her şeyi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246709 (Hybrid) & #4090125 (deyta)
I didn't tell you everything.	Sana her şeyi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246713 (Hybrid) & #2921417 (duran)
I didn't tell you to do that.	Sana onu yapmanı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736291 (CK) & #4045548 (duran)
I didn't think Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228402 (CK) & #7007161 (duran)
I didn't think about it much.	Hakkında fazla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144337 (CK) & #7144814 (tulin)
I didn't think he would come.	Onun geleceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794405 (Shishir) & #4583123 (duran)
I didn't think it was so bad.	Ben bunun o kadar kötü olduğunu düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315030 (CK) & #4186894 (deyta)
I didn't think you were home.	Senin evde olduğunu düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291221 (CK) & #3488977 (deyta)
I didn't think you'd be busy.	Senin meşgul olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352557 (CK) & #10778097 (MissSyzygy)
I didn't think you'd do that.	Bunu yapacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842818 (CK) & #6843677 (duran)
I didn't think you'd show up.	Geleceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291228 (CK) & #4544277 (duran)
I didn't think you'd show up.	Ortaya çıkacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291228 (CK) & #4544278 (duran)
I didn't think you'd tell me.	Bana söyleyeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291229 (CK) & #4544281 (duran)
I didn't think you'd tell me.	Bana söyleyeceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291229 (CK) & #11825048 (hasanyildiz)
I didn't try to kill anybody.	Hiç kimseyi öldürmeye çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291230 (CK) & #4730148 (duran)
I didn't understand anything.	Hiçbir şey anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826644 (CK) & #3842919 (duran)
I didn't understand the joke.	Şakayı anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823264 (CK) & #3882172 (duran)
I didn't want Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620450 (CK) & #4300785 (duran)
I didn't want Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620450 (CK) & #6111342 (duran)
I didn't want Tom to help me.	Tom'un bana yardım etmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620454 (CK) & #5621335 (duran)
I didn't want Tom to kiss me.	Tom'un beni öpmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714892 (CK) & #7715037 (vvv123)
I didn't want anybody's help.	Hiç kimsenin yardımını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834919 (CK) & #5835339 (duran)
I didn't want my mom to know.	Annemin bilmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236622 (Hybrid) & #4596403 (duran)
I didn't want that to happen.	Bunun olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958858 (CM) & #933464 (AKINCI81)
I didn't want this to happen.	Bunun olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446 (CK) & #933464 (AKINCI81)
I didn't want to be a burden.	Bir yük olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013504 (CK) & #4594103 (duran)
I didn't want to be bothered.	Rahatsız edilmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735932 (CM) & #6019612 (deyta)
I didn't want to be punished.	Cezalandırılmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263195 (CK) & #5646246 (duran)
I didn't want to believe you.	Sana inanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144335 (CK) & #7144811 (tulin)
I didn't want to believe you.	Size inanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144335 (CK) & #7144812 (tulin)
I didn't want to disturb Tom.	Tom'u rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013505 (CK) & #4592619 (duran)
I didn't want to disturb you.	Seni rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013506 (CK) & #2578963 (vvv123)
I didn't want to do it again.	Ben bunu bir daha yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242136 (CK) & #5242566 (deyta)
I didn't want to get injured.	Yaralanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735930 (CM) & #6019611 (deyta)
I didn't want to go with you.	Seninle gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519671 (CK) & #4582083 (duran)
I didn't want to involve Tom.	Tom'u karıştırmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291237 (CK) & #2476020 (duran)
I didn't want to involve you.	Sana karışmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291238 (CK) & #3452556 (deyta)
I didn't want to look stupid.	Aptal görünmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220400 (Hybrid) & #4032633 (deyta)
I didn't want to put it down.	Ben onu yere koymak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013507 (CK) & #4595806 (duran)
I didn't want to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134464 (CK) & #4139625 (duran)
I didn't want you to be here.	Burada olmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144333 (CK) & #7144805 (tulin)
I didn't want you to be here.	Senin burada olmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144333 (CK) & #7144806 (tulin)
I didn't want you to be here.	Burada olmanızı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144333 (CK) & #7144807 (tulin)
I didn't want you to be here.	Sizin burada olmanızı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144333 (CK) & #7144808 (tulin)
I didn't want you to do this.	Bunu yapmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144331 (CK) & #7144803 (tulin)
I didn't want you to go away.	Gitmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013508 (CK) & #4070900 (maydoo)
I didn't want you to hate me.	Benden nefret etmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013509 (CK) & #4594104 (duran)
I didn't watch TV last night.	Dün gece televizyon izlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029631 (CK) & #6030322 (duran)
I disagree with that comment.	O yoruma katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529770 (CK) & #4756577 (deyta)
I disagree with what you say.	Söylediklerinize katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966464 (mailohilohi) & #5968687 (duran)
I disagree with your premise.	Senin öncülüne katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735929 (CM) & #6022098 (deyta)
I disagree with your premise.	Senin önermene katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735929 (CM) & #6022099 (deyta)
I disapprove of what you say.	Söylediğini onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252831 (CK) & #1353923 (duran)
I dislike speaking in public.	Herkesin önünde konuşmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258890 (CK) & #1356987 (duran)
I dislike the house he is in.	Onun içinde bulunduğu evi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592828 (CK) & #1364864 (duran)
I do a lot of stuff with Tom.	Tom'la bir sürü şey yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242134 (CK) & #5255915 (duran)
I do it every Sunday morning.	Her Pazar sabahı onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322366 (CK) & #1363847 (duran)
I do not love him any longer.	Artık onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255796 (CK) & #585548 (duran)
I do that in a different way.	Bunu farklı bir şekilde yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241118 (CK) & #7252875 (duran)
I do this only in the summer.	Bunu sadece yaz mevsiminde yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767411 (CK) & #6767663 (duran)
I don't always sleep so well.	Ben her zaman çok iyi uyumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835705 (CK) & #6203186 (duran)
I don't anticipate a problem.	Ben bir sorun beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275955 (CK) & #4885196 (duran)
I don't believe I'll do that.	Bunu yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329362 (Eldad) & #3632953 (vvv123)
I don't believe Tom did that.	Tom'un bunu yaptığına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228386 (CK) & #8889595 (cagri)
I don't believe in astrology.	Astrolojiye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361108 (CK) & #2917634 (duran)
I don't believe in true love.	Gerçek aşka inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888203 (mailohilohi) & #5888634 (deyta)
I don't believe that anymore.	Artık ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283604 (CK) & #1371395 (duran)
I don't believe that. Do you?	Ben buna inanmıyorum. Ya sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361113 (CK) & #4847331 (dursun)
I don't believe that. Do you?	Buna inanmıyorum. Sen inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361113 (CK) & #8741836 (soliloquist)
I don't believe this is true.	Bunun doğru olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525117 (CK) & #3528452 (ConqueRRoR)
I don't believe we need that.	Ona ihtiyacımız olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242132 (CK) & #5255914 (duran)
I don't believe you did that.	Bunu yapmış olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263171 (CK) & #7456093 (soliloquist)
I don't believe you did that.	Bunu senin yaptığına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263171 (CK) & #7456094 (soliloquist)
I don't believe you're right.	Haklı olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899554 (CK) & #5899790 (duran)
I don't care about economics.	Ekonomi umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786373 (aquatius) & #4868862 (dursun)
I don't care about it at all.	Bu hiç umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242130 (CK) & #5255936 (duran)
I don't care about my future.	Geleceği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806738 (CM) & #3971847 (duran)
I don't care about the money.	Para umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361127 (CK) & #4855987 (deyta)
I don't care about the price.	Fiyatı umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665556 (CK) & #4723318 (duran)
I don't care about your past.	Geçmişinle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953418 (CK) & #1367102 (duran)
I don't care how old you are.	Kaç yaşında olduğun umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212520 (CK) & #5212697 (duran)
I don't care how old you are.	Yaşın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212520 (CK) & #8058818 (soliloquist)
I don't care how you do that.	Bunu nasıl yaptığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263168 (CK) & #8303193 (soliloquist)
I don't care much for coffee.	Ben kahveyi çok umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62250 (CK) & #1031422 (duran)
I don't care what Tom drinks.	Tom'un ne içtiği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438996 (CK) & #6447940 (duran)
I don't care what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315220 (CK) & #2316747 (Gulo_Luscus)
I don't care what people say.	İnsanların ne dediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269873 (CK) & #872181 (bluwy)
I don't care what people say.	İnsanların söyledikleri umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269873 (CK) & #1358097 (duran)
I don't care what's going on.	Neler olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242128 (CK) & #5255931 (duran)
I don't care what's happened.	Ne olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275971 (CK) & #1293536 (duran)
I don't care who supports us.	Bizi kimin desteklediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735926 (CM) & #6019869 (deyta)
I don't care why you're late.	Neden geç kaldığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315230 (CK) & #5282693 (duran)
I don't come here that often.	Buraya o kadar sık gelmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665359 (CK) & #6743426 (duran)
I don't come here very often.	Buraya çok sık gelmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298772 (CK) & #5299222 (duran)
I don't completely trust Tom.	Tom'a tamamen güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525775 (CK) & #3786610 (duran)
I don't completely trust you.	Sana tamamen güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905135 (CK) & #4009714 (duran)
I don't condone what Tom did.	Tom'un yaptığına göz yummam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245753 (CK) & #5248827 (duran)
I don't drink coffee anymore.	Artık kahve içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805813 (CK) & #6811929 (deyta)
I don't drink that much beer.	O kadar çok bira içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622609 (Swift) & #4656134 (duran)
I don't drive as fast as Tom.	Tom kadar hızlı sürmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222422 (CK) & #6969238 (duran)
I don't eat fruit very often.	Çok sık meyve yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263165 (CK) & #8358825 (soliloquist)
I don't even know who she is.	Onun kim olduğunu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499580 (CM) & #3879007 (soliloquist)
I don't even understand that.	Bunu anlamıyorum ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275989 (CK) & #4545378 (soliloquist)
I don't even want it anymore.	Artık bunu istemiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665357 (CK) & #6743429 (duran)
I don't even want to be here.	Burada olmak bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033417 (CK) & #2664477 (Gulo_Luscus)
I don't even want to be here.	Burada olmak bile istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033417 (CK) & #2664480 (Gulo_Luscus)
I don't ever drink and drive.	Asla içki içmem ve araba sürmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242126 (CK) & #5535342 (duran)
I don't ever hug Tom anymore.	Artık Tom'a hiç sarılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438995 (CK) & #6447942 (duran)
I don't feel all that hungry.	O kadar aç hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978046 (CK) & #2978222 (duran)
I don't feel good about this.	Bu konuda iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735924 (CM) & #6019872 (deyta)
I don't feel like eating now.	Canım şimdi yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241836 (CK) & #1352894 (duran)
I don't feel like getting up.	Canım kalkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708046 (adamtrousers) & #4736792 (duran)
I don't feel that way at all.	Kendimi hiç o şekilde hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836370 (CK) & #5836507 (deyta)
I don't feel very well today.	Bugün pek iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531116 (CK) & #6541276 (duran)
I don't find it intimidating.	Bunu göz korkutucu bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276001 (CK) & #4587090 (duran)
I don't find it very special.	Ben onu çok özel bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735921 (CM) & #6019874 (deyta)
I don't find that comforting.	Onu rahatlatıcı bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276002 (CK) & #4587091 (duran)
I don't find that very funny.	Ben onu çok komik bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643387 (CK) & #4179532 (deyta)
I don't fully agree with you.	Ben sizinle tamamen aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743697 (CK) & #4745693 (duran)
I don't go out on weeknights.	Hafta içi akşamları dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361178 (CK) & #4373119 (duran)
I don't go to Boston anymore.	Artık Boston'a gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665355 (CK) & #6743431 (duran)
I don't go to church anymore.	Artık kiliseye gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003893 (CK) & #6006359 (duran)
I don't go to work on Monday.	Pazartesi günü işe gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665353 (CK) & #6743433 (duran)
I don't have Internet access.	İnternet erişimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826971 (CK) & #3973515 (duran)
I don't have a crush on Mary.	Benim Mary'ye bir aşkım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315260 (CK) & #4852817 (deyta)
I don't have a favorite song.	Sevdiğim bir şarkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361185 (CK) & #4129290 (deyta)
I don't have a fever anymore.	Artık ateşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099491 (ddnktr) & #11100042 (janTuki)
I don't have a good appetite.	İyi bir iştahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495788 (CK) & #4380551 (duran)
I don't have a house anymore.	Artık bir evim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209593 (CK) & #1508524 (duran)
I don't have a job right now.	Şu anda bir işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241831 (CK) & #5242594 (deyta)
I don't have a place to live.	Yaşayacak bir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665351 (CK) & #6743435 (duran)
I don't have a son named Tom.	Tom adında bir oğlum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315262 (CK) & #2472092 (duran)
I don't have a thing to wear.	Giyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277446 (CK) & #1358194 (duran)
I don't have all the answers.	Ben tüm cevaplara sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361188 (CK) & #4883124 (dursun)
I don't have all the details.	Tüm detaylara sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096480 (CK) & #1193825 (duran)
I don't have any food to eat.	Yiyecek hiç yiyeceğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274742 (CK) & #5275385 (duran)
I don't have any money on me.	Yanımda hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436535 (lukaszpp) & #3337788 (deyta)
I don't have any pain at all.	Hiç ağrım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497753 (CK) & #2710920 (Gulo_Luscus)
I don't have any real choice.	Gerçek bir seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361197 (CK) & #4832444 (duran)
I don't have anything to eat.	Yiyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786647 (CK) & #2786930 (Gulo_Luscus)
I don't have anything to say.	Söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077629 (keira_n) & #1040059 (deyta)
I don't have anywhere to sit.	Oturacak bir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223056 (CK) & #3310616 (duran)
I don't have much experience.	Fazla tecrübem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665349 (CK) & #6743437 (duran)
I don't have much money left.	Fazla param kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849385 (CK) & #6851347 (duran)
I don't have the address now.	Şimdi adresim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472112 (CK) & #1508525 (duran)
I don't have time for a walk.	Yürüyüş için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315284 (CK) & #3245745 (deyta)
I don't have time to be sick.	Hasta olmaya vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564495 (CM) & #3688822 (deyta)
I don't have time to do that.	Onu yapmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820236 (CK) & #2929762 (duran)
I don't have time to explain.	Açıklamak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887233 (CK) & #3688812 (deyta)
I don't have to call anybody.	Kimseyi aramak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361208 (CK) & #4380657 (duran)
I don't have to say anything.	Söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241829 (CK) & #1040059 (deyta)
I don't have to study French.	Fransızca çalışmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451535 (CK) & #2481459 (duran)
I don't know Tom's full name.	Tom'un adını ve soyadını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361253 (CK) & #2452268 (duran)
I don't know Tom's last name.	Tom'un soyadını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361254 (CK) & #2452258 (duran)
I don't know all the details.	Bütün ayrıntıları bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7207769 (Hybrid) & #8325252 (tulin)
I don't know all their names.	Tüm onların isimlerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361218 (CK) & #4377174 (duran)
I don't know everyone's name.	Herkesin ismini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263123 (CK) & #8325227 (tulin)
I don't know for certain yet.	Henüz kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255639 (CK) & #1356151 (duran)
I don't know his whereabouts.	Onun bulunduğu yeri bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528928 (erikspen) & #4756679 (deyta)
I don't know how Tom does it.	Tom'un bunu nasıl yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330403 (CK) & #4198941 (duran)
I don't know how it happened.	Onun nasıl olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361236 (CK) & #4377613 (duran)
I don't know how rich Tom is.	Tom'un ne kadar zengin olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228373 (CK) & #6999444 (tulin)
I don't know how tall Tom is.	Tom'un ne kadar uzun olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228369 (CK) & #6922701 (duran)
I don't know how they did it.	Ben onların bunu nasıl yaptıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442631 (Hybrid) & #5255699 (deyta)
I don't know how to fix this.	Bunu nasıl onaracağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619700 (CK) & #3692132 (duran)
I don't know how to help Tom.	Tom'a nasıl yardım edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317504 (CK) & #2472066 (duran)
I don't know how to tell Tom.	Tom'a nasıl anlatacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473947 (CK) & #9473971 (soliloquist)
I don't know how to use this.	Bunu nasıl kullanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122268 (CK) & #3800345 (duran)
I don't know how you do that.	Onu nasıl yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241827 (CK) & #4824853 (duran)
I don't know if Tom can help.	Tom'un yardım edip edemeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318245 (CK) & #2472052 (duran)
I don't know if that'll help.	Onun yararı olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285352 (CK) & #5501325 (duran)
I don't know if there's time.	Zaman olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033662 (Brian255) & #4374448 (duran)
I don't know if this is true.	Bunun doğru olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999822 (riccioberto) & #1738573 (duran)
I don't know much about dogs.	Köpekler hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361251 (CK) & #4377826 (duran)
I don't know much about math.	Matematikle ilgili pek bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130475 (mailohilohi) & #6131487 (deyta)
I don't know much about that.	Onun hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318294 (CK) & #4820236 (duran)
I don't know the whole truth.	Tüm gerçeği bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440613 (CK) & #5440796 (deyta)
I don't know what I expected.	Ben ne beklediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5417964 (Hybrid) & #5425425 (deyta)
I don't know what Tom bought.	Tom'un ne aldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228365 (CK) & #6921251 (duran)
I don't know what Tom needed.	Tom'un neye ihtiyacı olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736280 (CK) & #6737307 (deyta)
I don't know what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361266 (CK) & #2452252 (duran)
I don't know what Tom wanted.	Tom'un ne istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315301 (CK) & #2316652 (Gulo_Luscus)
I don't know what else to do.	Başka ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1352696 (CK) & #4698460 (duran)
I don't know what he is like.	Ben onun nasıl biri olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283242 (CK) & #1359148 (duran)
I don't know what it's about.	Onun ne hakkında olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361258 (CK) & #4380714 (duran)
I don't know what that means.	Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315300 (CK) & #1193815 (duran)
I don't know what that means.	Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315300 (CK) & #2316654 (Gulo_Luscus)
I don't know what that meant.	Onun ne anlama geldiğini bildiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641698 (CK) & #5641815 (duran)
I don't know what they think.	Onların ne düşündüklerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836378 (CK) & #5836499 (deyta)
I don't know what this means.	Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096476 (CK) & #1193815 (duran)
I don't know what to believe.	Neye inanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240848 (Hybrid) & #3363063 (deyta)
I don't know what to do here.	Burada ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318330 (CK) & #4461121 (duran)
I don't know what to do next.	Ben gelecek sefer ne yapacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258177 (CK) & #1046069 (duran)
I don't know what went wrong.	Ben neyin yanlış gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455645 (Hybrid) & #5255283 (deyta)
I don't know what you can do.	Senin ne yapabileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241825 (CK) & #5255713 (duran)
I don't know what's going on.	Ben neler olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655459 (Spamster) & #4581269 (duran)
I don't know what's happened.	Ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276081 (CK) & #4699141 (duran)
I don't know what's in there.	Ben orada ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361272 (CK) & #5340511 (deyta)
I don't know when he'll come.	Onun ne zaman geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562510 (CK) & #1091695 (duran)
I don't know where Boston is.	Boston’un nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951699 (CK) & #6952181 (duran)
I don't know where I'd begin.	Nereden başlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315304 (CK) & #2316640 (Gulo_Luscus)
I don't know where I'll live.	Nerede yaşayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543240 (CK) & #3453488 (deyta)
I don't know where I'm going.	Nereye gittiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841690 (CK) & #4583976 (duran)
I don't know where Tom lived.	Tom'un nerede yaşadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228361 (CK) & #3332840 (deyta)
I don't know where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330360 (CK) & #3332840 (deyta)
I don't know where Tom works.	Tom'un nerede çalıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329918 (CK) & #3333130 (deyta)
I don't know where he is now.	Şimdi nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840610 (Amastan) & #8181279 (tulin)
I don't know where she lives.	Onun nerede yaşadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473588 (CK) & #1336649 (duran)
I don't know where they live.	Onların nerede yaşadıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263120 (CK) & #6874750 (duran)
I don't know where to put it.	Onu nereye koyacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007885 (CM) & #3592814 (duran)
I don't know where you'll go.	Senin nereye gideceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290398 (CM) & #4831187 (deyta)
I don't know which to choose.	Hangisini seçeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255230 (CK) & #1508526 (duran)
I don't know which to choose.	Hangisini seçsem bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255230 (CK) & #13578361 (vowelharmony)
I don't know which way to go.	Hangi tarafa gideceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263117 (CK) & #8092436 (tulin)
I don't know who I can trust.	Kime güvenebileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263114 (CK) & #7094333 (tulin)
I don't know who can do that.	Onu kimin yapabileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110305 (CK) & #6110849 (duran)
I don't know who that boy is.	O çocuğun kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252942 (CK) & #1353936 (duran)
I don't know who that man is.	O adamın kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68173 (CK) & #1349064 (duran)
I don't know who's there now.	Şimdi orada kimin olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241823 (CK) & #5242606 (deyta)
I don't know why Tom gave up.	Tom'un niye vazgeçtiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154033 (CK) & #3169094 (Gulo_Luscus)
I don't know why Tom gave up.	Tom'un niye pes ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154033 (CK) & #3169095 (Gulo_Luscus)
I don't know why Tom is here.	Tom'un niçin burada olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322719 (CK) & #2470014 (duran)
I don't know why Tom is late.	Tom'un neden geç kaldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216725 (CK) & #5216996 (duran)
I don't know why he was late.	Onun niçin geç kaldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260122 (CK) & #1357664 (duran)
I don't know why he's crying.	Neden ağlıyor bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139957 (Shishir) & #1641378 (freefighter)
I don't know why he's crying.	Onun neden ağladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139957 (Shishir) & #1641379 (freefighter)
I don't know why he's so mad.	Neden bu kadar kızgınsın bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418510 (gone2bacolod) & #4766230 (deyta)
I don't know why it happened.	Onun neden olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315309 (CK) & #2316644 (Gulo_Luscus)
I don't know why you need it.	Ona niçin ihtiyacın olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396084 (CK) & #2449299 (duran)
I don't know why you're here.	Neden burada olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361307 (CK) & #4377593 (duran)
I don't let Tom play outside.	Tom'un dışarıda oynamasına izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228353 (CK) & #7434842 (soliloquist)
I don't let Tom play outside.	Tom'un sokakta oynamasına izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228353 (CK) & #7434844 (soliloquist)
I don't let my kids watch TV.	Çocuklarımın televizyon izlemelerine izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490555 (CK) & #3615305 (Katabasis)
I don't like alcohol, period.	Ben alkolü sevmiyorum, nokta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721957 (CM) & #5547173 (deyta)
I don't like arrogant people.	Kibirli insanlardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679654 (ulymarrero) & #5697230 (duran)
I don't like baseball at all.	Beyzbolu hiç sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324074 (CK) & #1363870 (duran)
I don't like being all alone.	Yapayalnız olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618812 (CK) & #4074062 (duran)
I don't like being on my own.	Kendi başıma olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322733 (CK) & #4842242 (duran)
I don't like being surprised.	Şaşırmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276090 (CK) & #5524138 (duran)
I don't like classical music.	Ben klasik müziği sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253399 (CK) & #1089563 (duran)
I don't like costume parties.	Kostüm partileri hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992805 (Hybrid) & #5994322 (duran)
I don't like costume parties.	Kostüm partilerini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992805 (Hybrid) & #5994323 (duran)
I don't like crowded beaches.	Kalabalık plajları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263102 (CK) & #8318898 (soliloquist)
I don't like drinking coffee.	Ben kahve içmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260349 (Eldad) & #5295439 (deyta)
I don't like eating tomatoes.	Domates yemeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10851814 (janTuki) & #10852247 (janTuki)
I don't like flowers so much.	Çiçekleri o kadar da çok sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3340840 (Ricardo14) & #3342000 (deyta)
I don't like giving speeches.	Konuşma yapmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665347 (CK) & #6743439 (duran)
I don't like his rude manner.	Onun kaba tavrından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260751 (CK) & #1357693 (duran)
I don't like it when you cry.	Ağladığın zaman ben bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850063 (CK) & #4850667 (duran)
I don't like jokes like that.	Böyle şakaları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897560 (maaster) & #8337097 (deyta)
I don't like living downtown.	Şehir merkezinde yaşamayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665345 (CK) & #6743441 (duran)
I don't like looking foolish.	Aptal görünmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276092 (CK) & #3628096 (duran)
I don't like lukewarm coffee.	Ilık kahveyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665343 (CK) & #6743443 (duran)
I don't like not being liked.	Sevilmemekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361324 (CK) & #2927388 (duran)
I don't like oatmeal cookies.	Yulaflı kurabiyeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322737 (CK) & #4575558 (duran)
I don't like office politics.	Ben ofis politikasını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559023 (Hybrid) & #5252871 (deyta)
I don't like people like Tom.	Tom gibi insanları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057806 (mactrey) & #5062176 (duran)
I don't like speaking French.	Fransızca konuşmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952016 (CK) & #3009947 (duran)
I don't like standing around.	Etrafta durmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732630 (CK) & #4051928 (duran)
I don't like stubborn people.	İnatçı insanları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5026252 (AlanF_US) & #5027270 (duran)
I don't like studying French.	Fransızca çalışmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263087 (CK) & #8867149 (ondal30)
I don't like this one either.	Bunu da sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361331 (CK) & #3746821 (vvv123)
I don't like to be disturbed.	Rahatsız edilmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258417 (CK) & #1356971 (duran)
I don't like to be spoken to.	Ben konuşulmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262308 (CK) & #1357767 (duran)
I don't like to be surprised.	Şaşırmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361333 (CK) & #4575703 (duran)
I don't like to speak French.	Fransızca konuşmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915885 (CK) & #5921954 (deyta)
I don't like waiting for Tom.	Tom'u beklemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361339 (CK) & #2452176 (duran)
I don't like waiting for you.	Seni beklemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917018 (CK) & #5042252 (duran)
I don't like waiting in line.	Sırada beklemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733196 (CK) & #3968582 (duran)
I don't like what I'm seeing.	Gördüğüm şeyden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361342 (CK) & #4575840 (duran)
I don't like what's going on.	Olanlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641700 (CK) & #5641811 (duran)
I don't like women like that.	Öyle kadınlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915883 (CK) & #5921956 (deyta)
I don't like working outside.	Dışarıda çalışmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088559 (CK) & #4893276 (duran)
I don't like you much either.	Ben de seni pek sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665341 (CK) & #6743445 (duran)
I don't like your girlfriend.	Kız arkadaşını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409324 (CM) & #3605764 (vvv123)
I don't like your suggestion.	Önerini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276114 (CK) & #4936785 (duran)
I don't love my wife anymore.	Tom elmayı yıkadı ve yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665339 (CK) & #6743447 (duran)
I don't meet very many women.	Ben çok sayıda kadınla görüşmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361353 (CK) & #4941254 (duran)
I don't mind doing it at all.	Bunu yapmayı hiç umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241821 (CK) & #5255711 (duran)
I don't mind reading manuals.	El kitaplarını okumayı umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890434 (CK) & #4893103 (duran)
I don't mind routines at all.	Rutinleri hiç umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735920 (CM) & #6019876 (deyta)
I don't need glasses anymore.	Artık gözlüğe ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230177 (jgauthier) & #4711517 (duran)
I don't need the user manual.	Kullanım kılavuzuna ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240388 (burak) & #3569326 (vvv123)
I don't need this much money.	Bu kadar çok paraya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850977 (CK) & #5864657 (deyta)
I don't need this much stuff.	Bu kadar çok şeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850984 (CK) & #5864625 (deyta)
I don't need to cheat anyone.	Kimseyi aldatmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735918 (CM) & #6019878 (deyta)
I don't need to convince Tom.	Tom'u ikna etmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724992 (CM) & #4720224 (duran)
I don't need to go to Boston.	Boston'a gitmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263051 (CK) & #7007216 (tulin)
I don't need to learn French.	Fransızca öğrenmeye gerek duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390285 (CK) & #8544506 (soliloquist)
I don't need to work anymore.	Artık çalışmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263048 (CK) & #8490614 (soliloquist)
I don't need your help today.	Bugün yardımına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263045 (CK) & #6458494 (duran)
I don't need your permission.	Senin iznine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625171 (marcelostockle) & #4825187 (deyta)
I don't need your protection.	Korumana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276154 (CK) & #3483109 (deyta)
I don't normally wear skirts.	Normalde etek giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768923 (Hybrid) & #5775665 (deyta)
I don't often agree with Tom.	Tom'la çoğu zaman fikirlerimiz örtüşmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660238 (CK) & #7580353 (soliloquist)
I don't often walk to school.	Sık sık okula yürümüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531115 (CK) & #6541277 (duran)
I don't plan on retiring yet.	Ben henüz emekli olmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241819 (CK) & #5255709 (duran)
I don't plan to do that here.	Onu burada yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089871 (CK) & #6089998 (deyta)
I don't plan to ever do that.	Onu yapmayı hiç planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089863 (CK) & #6090011 (deyta)
I don't plan to study French.	Fransızca okumayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665337 (CK) & #6743449 (duran)
I don't plan to wait for Tom.	Tom'u beklemeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228349 (CK) & #6905465 (deyta)
I don't quite agree with you.	Sizinle tamamen aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321761 (CK) & #1097018 (duran)
I don't quite understand you.	Seni tam anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736858 (CK) & #4044561 (duran)
I don't read newspapers much.	Çok gazete okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67681 (CK) & #1349042 (duran)
I don't really care about it.	Bu gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241817 (CK) & #5255706 (duran)
I don't really care who wins.	Kimin kazandığı gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093241 (gleki) & #4944197 (duran)
I don't really feel that way.	Gerçekten o şekilde hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641702 (CK) & #5641809 (duran)
I don't really have a choice.	Gerçekten bir seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361375 (CK) & #4179534 (deyta)
I don't really have a family.	Gerçekten bir ailem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361376 (CK) & #4179533 (deyta)
I don't really know anything.	Gerçekten hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276168 (CK) & #4728948 (duran)
I don't really understand it.	Gerçekten onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276175 (CK) & #4044883 (duran)
I don't really want to dance.	Gerçekten dans etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799074 (CK) & #5799505 (duran)
I don't recognize the number.	Ben numarayı tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276180 (CK) & #4856177 (deyta)
I don't recommend doing that.	Onu yapmanızı tavsiye etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799079 (CK) & #5799501 (duran)
I don't regret arriving late.	Geç geldiğime pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870666 (zvzuibqx) & #4870786 (duran)
I don't regret that decision.	Bu karardan pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263021 (CK) & #6876177 (duran)
I don't regret what happened.	Ne olduğuna pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665335 (CK) & #6743452 (duran)
I don't remember any of this.	Bunun hiçbirini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361394 (CK) & #4729793 (duran)
I don't remember buying this.	Bunu aldığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150776 (CK) & #4374484 (duran)
I don't remember it that way.	Ben bunu o şekilde hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361401 (CK) & #5400670 (deyta)
I don't remember my password.	Şifremi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263017 (CK) & #8145196 (tulin)
I don't remember saying that.	Onu söylediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497752 (CK) & #5341423 (duran)
I don't remember that at all.	Onu hiç hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213975 (Hybrid) & #4588008 (duran)
I don't remember their names.	Onların isimlerini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822122 (CK) & #3889817 (duran)
I don't remember what I said.	Ne söylediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191974 (CK) & #5195728 (duran)
I don't remember where I was.	Nerede olduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361413 (CK) & #4588009 (duran)
I don't see any bullet holes.	Hiç kurşun delikleri görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361417 (CK) & #4586415 (duran)
I don't see any other choice.	Başka bir seçenek görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361418 (CK) & #4380334 (duran)
I don't see any problem here.	Burada herhangi bir sorun görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241813 (CK) & #5242608 (deyta)
I don't see anything special.	Özel bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276192 (CK) & #4946080 (duran)
I don't see anything strange.	Tuhaf bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820561 (CK) & #3899789 (duran)
I don't see anything. Do you?	Ben bir şey görmüyorum. Sen görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361419 (CK) & #4373033 (duran)
I don't see how I can refuse.	Nasıl reddedebileceğimi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096475 (CK) & #1193813 (duran)
I don't see that as negative.	Onu olumsuz olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735915 (CM) & #6019884 (deyta)
I don't see the problem here.	Buradaki sorunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241155 (CK) & #5255731 (duran)
I don't see why this is news.	Bunun neden haber olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241153 (CK) & #5255728 (duran)
I don't see you as a teacher.	Sizi öğretmen olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641704 (CK) & #5641807 (duran)
I don't speak French at home.	Evde Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497751 (CK) & #4693965 (duran)
I don't speak about it a lot.	O konuda fazla konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735914 (CM) & #6019886 (deyta)
I don't take orders from you.	Senden emir almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315322 (CK) & #2316664 (Gulo_Luscus)
I don't talk to them anymore.	Artık onlarla konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210406 (CK) & #4722109 (duran)
I don't think I can eat this.	Bunu yiyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323098 (CK) & #4544312 (duran)
I don't think I can fix this.	Bunu onarabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619699 (CK) & #3692130 (duran)
I don't think I can help you.	Sana yardım edebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323099 (CK) & #4544313 (duran)
I don't think I deserve this.	Bunu hak ettiğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7922076 (CK) & #7923036 (soliloquist)
I don't think I ordered that.	Onu sipariş ettiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361436 (CK) & #4374497 (duran)
I don't think I should dance.	Dans etmem gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735912 (CM) & #6019888 (deyta)
I don't think I want to know.	Bilmek istediğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013510 (CK) & #4525288 (maydoo)
I don't think I was followed.	İzlendiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091330 (Hybrid) & #4099412 (duran)
I don't think I'm unbeatable.	Rakipsiz olduğumu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850998 (CK) & #5864569 (deyta)
I don't think I'm unbeatable.	Yenilemez olduğumu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850998 (CK) & #5864572 (deyta)
I don't think I'm very funny.	Çok komik olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851005 (CK) & #5864552 (deyta)
I don't think I'm very lucky.	Çok şanslı olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111478 (CM) & #8441308 (nedim)
I don't think Tom heard Mary.	Tom'un Mary'yi duyduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620458 (CK) & #5621315 (duran)
I don't think Tom is a loser.	Tom'un bir mağlup olduğunu sanmıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216723 (CK) & #5216993 (duran)
I don't think Tom is devious.	Tom'un sinsi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660191 (CK) & #6978901 (duran)
I don't think Tom is dressed.	Tom'un giyinik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660179 (CK) & #7610356 (soliloquist)
I don't think Tom is engaged.	Tom'un meşgul olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228333 (CK) & #4335770 (duran)
I don't think Tom is engaged.	Tom'un nişanlı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228333 (CK) & #7551542 (soliloquist)
I don't think Tom is married.	Tom'un evli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228325 (CK) & #7001747 (duran)
I don't think Tom is outside.	Tom'un dışarıda olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228317 (CK) & #6948840 (duran)
I don't think Tom is selfish.	Tom'un bencil olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887271 (CK) & #4543790 (duran)
I don't think Tom is serious.	Tom'un ciddi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228309 (CK) & #7058963 (duran)
I don't think Tom knows that.	Tom'un onu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736323 (CK) & #4045473 (duran)
I don't think Tom lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438994 (CK) & #6447945 (duran)
I don't think Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323187 (CK) & #2469808 (duran)
I don't think Tom lives here.	Tom'un burada yaşadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245751 (CK) & #5248839 (duran)
I don't think Tom made it up.	Onu Tom'un uydurduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726220 (CM) & #5549861 (deyta)
I don't think Tom understood.	Tom'un anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361495 (CK) & #2452135 (duran)
I don't think Tom was absent.	Tom'undevamsız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660143 (CK) & #6668233 (duran)
I don't think Tom was afraid.	Tom'un korktuğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660131 (CK) & #5792521 (duran)
I don't think Tom was amused.	Tom'un eğlendiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660119 (CK) & #6668527 (duran)
I don't think Tom was asleep.	Tom'un uyuduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660107 (CK) & #6668543 (duran)
I don't think Tom was honest.	Tom'un dürüst olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660083 (CK) & #4198582 (duran)
I don't think Tom was joking.	Tom'un şaka ediyor olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852497 (CK) & #5855824 (deyta)
I don't think Tom was sleepy.	Tom'un uykulu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660048 (CK) & #6998694 (duran)
I don't think Tom will agree.	Tom'un kabul edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531114 (CK) & #2452098 (duran)
I don't think Tom would mind.	Tom'un aldıracağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361503 (CK) & #2452070 (duran)
I don't think Tom would mind.	Tom'un umurunda olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361503 (CK) & #4212405 (vvv123)
I don't think Tom would mind.	Tom'un umurunda olacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361503 (CK) & #4212407 (vvv123)
I don't think anybody saw us.	Bizi kimsenin gördüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236204 (CK) & #7928537 (soliloquist)
I don't think he can do that.	Onun onu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226189 (CK) & #1369638 (duran)
I don't think he is truthful.	Onun gerçekçi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286032 (CK) & #1360164 (duran)
I don't think in those terms.	O şartlar altında düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735911 (CM) & #6019889 (deyta)
I don't think it ever worked.	Bunun şimdiye kadar çalıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361442 (CK) & #4544179 (duran)
I don't think it'll work out.	Bunun işe yarayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241151 (CK) & #3961717 (duran)
I don't think it's a problem.	Ben bunun bir sorun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241149 (CK) & #5255725 (duran)
I don't think it's dangerous.	Bunun tehlikeli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323142 (CK) & #4544173 (duran)
I don't think it's important.	Bunun önemli bir şey olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276220 (CK) & #3850497 (erdeniz)
I don't think it's necessary.	Gerekli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890435 (CK) & #4891358 (tulin)
I don't think it's necessary.	Gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890435 (CK) & #4891359 (tulin)
I don't think it's necessary.	Bunun gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890435 (CK) & #4891360 (tulin)
I don't think it's that easy.	O kadar kolay olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274744 (CK) & #5275389 (duran)
I don't think that I can win.	Kazanabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665333 (CK) & #6296059 (duran)
I don't think that'll happen.	Onun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241147 (CK) & #5255722 (duran)
I don't think that's allowed.	Ben buna izin verildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529769 (CK) & #5282660 (duran)
I don't think that's correct.	Onun doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641706 (CK) & #2045133 (duran)
I don't think that's helping.	Onun yardım olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285830 (CK) & #4544135 (duran)
I don't think that's strange.	Bunun garip olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816274 (CK) & #5816540 (duran)
I don't think this is a fake.	Bunun sahte olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305508 (CK) & #8305837 (soliloquist)
I don't think this is a fake.	Bunun sahte olacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305508 (CK) & #8305840 (soliloquist)
I don't think this is edible.	Bunun yenilebilir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11016777 (CK) & #12153008 (vvv123)
I don't think this is edible.	Bunun yenilebilir olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11016777 (CK) & #12153009 (vvv123)
I don't think this is enough.	Bunun yeterli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799083 (CK) & #5799496 (duran)
I don't think we can do that.	Onu yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851019 (CK) & #4244104 (duran)
I don't think we should stay.	Kalmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620246 (CK) & #3685703 (duran)
I don't think we should wait.	Beklememiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361506 (CK) & #3597536 (deyta)
I don't think we've ever met.	Daha önce buluştuğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361511 (CK) & #4798371 (maydoo)
I don't think you understand.	Anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887272 (CK) & #4545371 (duran)
I don't think you'd enjoy it.	Bundan zevk alacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543239 (CK) & #4939003 (duran)
I don't think you'll make it.	Senin onu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735909 (CM) & #5287371 (deyta)
I don't trust anyone anymore.	Ben artık kimseye güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890775 (CK) & #4893063 (duran)
I don't trust him any longer.	Ona artık güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30334 (CK) & #1344341 (duran)
I don't trust you completely.	Size tamamen güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825621 (CK) & #3856970 (duran)
I don't understand it at all.	Bunu hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769868 (CK) & #3009964 (duran)
I don't understand it either.	Onu ben de anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276243 (CK) & #4545389 (duran)
I don't understand this part.	Bu kısmı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822253 (CK) & #6828370 (duran)
I don't understand this poem.	Bu şiiri anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895861 (pauldhunt) & #3108810 (deyta)
I don't understand this song.	Ben bu şarkıyı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165773 (Lepotdeterre) & #4241484 (duran)
I don't understand this word.	Ben bu kelimeyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57974 (CK) & #1508527 (duran)
I don't understand this word.	Bu kelimeyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57974 (CK) & #3055876 (Themis06)
I don't use Facebook anymore.	Artık Facebook kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671692 (ghostbane) & #4804893 (duran)
I don't usually do that here.	Genelde bunu burada yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665329 (CK) & #6743460 (duran)
I don't usually drink coffee.	Genellikle kahve içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307607 (CK) & #7086536 (tulin)
I don't usually eat red meat.	Ben genellikle kırmızı et yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953442 (CK) & #1367103 (duran)
I don't usually speak French.	Genellikle Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932469 (CK) & #8281321 (tulin)
I don't usually use a pillow.	Genelde yastık kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352533 (CK) & #7662113 (soliloquist)
I don't visit Tom very often.	Tom'u çok sık ziyaret etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228285 (CK) & #6925229 (duran)
I don't want Tom at my party.	Tom'u partimde istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013538 (CK) & #4594109 (duran)
I don't want Tom back either.	Tom'un da dönmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737840 (CM) & #6009869 (deyta)
I don't want Tom in my house.	Tom'u evimde istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323313 (CK) & #2469740 (duran)
I don't want Tom seeing this.	Tom'un bunu görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361567 (CK) & #2452131 (duran)
I don't want Tom to be alone.	Tom'un yalnız kalmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013539 (CK) & #4594110 (duran)
I don't want Tom to be angry.	Tom'un kızmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013540 (CK) & #4594111 (duran)
I don't want Tom to find out.	Tom'un öğrenmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806802 (Hybrid) & #5806812 (deyta)
I don't want Tom to get hurt.	Tom'un yaralanmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013541 (CK) & #4441327 (duran)
I don't want Tom to get sick.	Tom'un hasta olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013542 (CK) & #4578227 (duran)
I don't want Tom to see that.	Tom'un onu görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013543 (CK) & #4594112 (duran)
I don't want Tom to see this.	Tom'un bunu görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323317 (CK) & #2452131 (duran)
I don't want a full-time job.	Tam zamanlı bir iş istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641708 (CK) & #5641804 (duran)
I don't want a job in Boston.	Boston'da çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013511 (CK) & #2058264 (animyrch)
I don't want anyone to panic.	Kimsenin paniğe kapılmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013512 (CK) & #4592620 (duran)
I don't want anything to eat.	Yiyecek bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826346 (CK) & #5826794 (duran)
I don't want him to touch me.	Onun bana dokunmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260283 (CK) & #1357673 (duran)
I don't want them to go away.	Onların uzaklaşmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841685 (CK) & #4583974 (duran)
I don't want this day to end.	Bu günün bitmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013514 (CK) & #4594105 (duran)
I don't want to be different.	Farklı olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013515 (CK) & #4592621 (duran)
I don't want to be disbarred.	Barodan ihraç edilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013516 (CK) & #6136744 (duran)
I don't want to be disturbed.	Rahatsız edilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013517 (CK) & #4592622 (duran)
I don't want to be like that.	Ben öyle olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4957015 (Balamax) & #4957310 (duran)
I don't want to be seen here.	Burada görülmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665327 (CK) & #6743462 (duran)
I don't want to be suspended.	İşten uzaklaştırılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665325 (CK) & #6743464 (duran)
I don't want to be your wife.	Senin karın olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241145 (CK) & #5255719 (duran)
I don't want to believe that.	Ona inanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241143 (CK) & #5255740 (duran)
I don't want to blame anyone.	Kimseyi suçlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241141 (CK) & #5255739 (duran)
I don't want to buy anything.	Bir şey almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361548 (CK) & #4578711 (duran)
I don't want to cut anything.	Hiçbir şeyi kesmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735908 (CM) & #6019892 (deyta)
I don't want to deal with it.	Ben bununla uğraşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175080 (CK) & #5176909 (duran)
I don't want to die tomorrow.	Yarın ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013518 (CK) & #4592623 (duran)
I don't want to do that here.	Onu burada yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108821 (CK) & #6109208 (duran)
I don't want to do this here.	Bunu burada yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013519 (CK) & #4539524 (maydoo)
I don't want to eat any more.	Artık yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255783 (CK) & #1356174 (duran)
I don't want to eat anything.	Bir şey yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830599 (CK) & #4604008 (duran)
I don't want to eat with Tom.	Tom'la yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154837 (CK) & #3155056 (deyta)
I don't want to eat with you.	Seninle yemek yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903935 (CK) & #4003958 (duran)
I don't want to get a suntan.	Bronzlaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259794 (CK) & #1357653 (duran)
I don't want to get divorced.	Boşanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323294 (CK) & #3690300 (deyta)
I don't want to get involved.	Karıştırılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832125 (Spamster) & #4604010 (duran)
I don't want to go any place.	Bir yere gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255215 (CK) & #1115892 (duran)
I don't want to go any place.	Herhangi bir yere gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255215 (CK) & #2577187 (Gulo_Luscus)
I don't want to go back home.	Eve geri dönmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013520 (CK) & #3459167 (deyta)
I don't want to go on my own.	Kendim gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013521 (CK) & #2681861 (User20656)
I don't want to go to Boston.	Boston'a gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543237 (CK) & #4582203 (duran)
I don't want to go to church.	Kiliseye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262966 (CK) & #6884532 (duran)
I don't want to go to prison.	Ben hapishaneye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665323 (CK) & #6743466 (duran)
I don't want to go to school.	Ben okula gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860 (CK) & #1219167 (duran)
I don't want to go to school.	Okula gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860 (CK) & #2670230 (deyta)
I don't want to have surgery.	Ameliyat olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735906 (CM) & #1633648 (duran)
I don't want to hear a story.	Bir hikaye dinlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829396 (Hybrid) & #4830931 (deyta)
I don't want to hit you, Tom.	Sana vurmak istemiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013522 (CK) & #4373267 (duran)
I don't want to hurt anybody.	Kimseyi incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013523 (CK) & #2565385 (deyta)
I don't want to jump the gun.	Aceleci davranmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711001 (qdii) & #3409874 (deyta)
I don't want to kill anybody.	Kimseyi öldürmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7935708 (CK) & #8339228 (Gulo_Luscus)
I don't want to learn French.	Fransızca öğrenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456448 (CK) & #4519857 (maydoo)
I don't want to leave Boston.	Boston'dan ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013526 (CK) & #4592625 (duran)
I don't want to leave a mess.	Bir karışıklık bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013525 (CK) & #4377306 (duran)
I don't want to let Tom down.	Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013528 (CK) & #4594106 (duran)
I don't want to let go of it.	Onu bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013527 (CK) & #4582351 (duran)
I don't want to let you down.	Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033418 (CK) & #4377661 (duran)
I don't want to live anymore.	Artık yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4320479 (CK) & #4573169 (duran)
I don't want to live forever.	Sonsuza dek yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013529 (CK) & #4592626 (duran)
I don't want to look foolish.	Aptalca görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013530 (CK) & #4377634 (duran)
I don't want to look younger.	Daha genç görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013531 (CK) & #4592627 (duran)
I don't want to lose my wife.	Karımı kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361561 (CK) & #4596442 (duran)
I don't want to make Tom sad.	Tom'a hüzün vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013532 (CK) & #4594107 (duran)
I don't want to make excuses.	Bahane üretmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7864130 (CK) & #8293711 (Gulo_Luscus)
I don't want to mess that up.	Bunu bozmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735905 (CM) & #8638721 (tahtabiti)
I don't want to miss the bus.	Otobüsü kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013533 (CK) & #4505179 (deyta)
I don't want to pick a fight.	Kavga çıkarmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013534 (CK) & #4594108 (duran)
I don't want to play anymore.	Daha fazla oyun oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471279 (Hybrid) & #4471378 (Y4K4M0Z)
I don't want to pressure you.	Seni zorlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680880 (AlanF_US) & #4270364 (duran)
I don't want to remember Tom.	Tom'u hatırlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737837 (CM) & #6009872 (deyta)
I don't want to risk my life.	Hayatımı riske atmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569163 (Scott) & #3626515 (User20656)
I don't want to run into Tom.	Tom'a rastlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013535 (CK) & #3574307 (vvv123)
I don't want to say anything.	Bir şey söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241139 (CK) & #5255736 (duran)
I don't want to sell my farm.	Çiftliğimi satmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262963 (CK) & #8273033 (tulin)
I don't want to sit with Tom.	Tom'la oturmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228277 (CK) & #6316954 (duran)
I don't want to start rumors.	Söylentilere başlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033419 (CK) & #4593820 (duran)
I don't want to stick around.	Takılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013536 (CK) & #4592628 (duran)
I don't want to stop working.	Çalışmayı durdurmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241137 (CK) & #5255734 (duran)
I don't want to study French.	Fransızca çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451534 (CK) & #2481460 (duran)
I don't want to study abroad.	Yurt dışında okumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665321 (CK) & #6743469 (duran)
I don't want to surprise Tom.	Tom'u şaşırtmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660024 (CK) & #8094485 (tulin)
I don't want to talk anymore.	Artık konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013537 (CK) & #4592629 (duran)
I don't want to teach French.	Fransızca öğretmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262945 (CK) & #6879803 (duran)
I don't want to upset anyone.	Kimseyi üzmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921157 (CK) & #2508195 (deyta)
I don't want to visit Boston.	Boston'u ziyaret etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665319 (CK) & #6743471 (duran)
I don't want to wait for Tom.	Tom'u beklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204184 (CK) & #5204619 (duran)
I don't want to wait for you.	Seni beklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332122 (honeygod) & #5345101 (duran)
I don't want to wait so long.	Bu kadar uzun beklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215988 (Kristinka) & #4595661 (duran)
I don't want to work for Tom.	Tom için çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660012 (CK) & #7094341 (tulin)
I don't want to work for you.	Senin için çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033420 (CK) & #2664486 (Gulo_Luscus)
I don't want to work for you.	Sizin için çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033420 (CK) & #2664490 (Gulo_Luscus)
I don't want to work outside.	Dışarıda çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665317 (CK) & #6743474 (duran)
I don't want you at my party.	Seni partimde istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737618 (CK) & #3998682 (duran)
I don't want you on the trip.	Seni gezide istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013544 (CK) & #4373220 (duran)
I don't want you to be upset.	Üzgün olmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396091 (CK) & #2449291 (duran)
I don't want you to date Tom.	Tom'la çıkmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013545 (CK) & #4594113 (duran)
I don't want you to enjoy it.	Onun tadını çıkarmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013546 (CK) & #4594114 (duran)
I don't want you to get hurt.	Yaralanmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013547 (CK) & #4594115 (duran)
I don't want you to hurt Tom.	Tom'u incitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921421 (CK) & #3947276 (duran)
I don't want you to kill Tom.	Tom'u öldürmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013548 (CK) & #4594116 (duran)
I don't want you to leave me.	Beni terk etmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822721 (CK) & #3886011 (duran)
I don't want you to see this.	Senin bunu görmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013549 (CK) & #4595808 (duran)
I don't want you to see this.	Bunu görmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013549 (CK) & #4741586 (duran)
I don't want you to tell Tom.	Tom'a söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013550 (CK) & #4595810 (duran)
I don't wear a hat every day.	Her gün şapka takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665315 (CK) & #6842134 (deyta)
I don't wear a tie every day.	Ben her gün kravat takmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851151 (CK) & #5864183 (deyta)
I don't wear glasses anymore.	Artık gözlük takmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415451 (CM) & #4579514 (duran)
I don't wear reading glasses.	Okuma gözlüğünü takma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361572 (CK) & #4377620 (duran)
I don't work for Tom anymore.	Artık Tom için çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361573 (CK) & #2452129 (duran)
I don't work for you anymore.	Artık senin için çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361574 (CK) & #4843515 (duran)
I don't worry about anything.	Hiçbir şeyle ilgili kaygılanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735902 (CM) & #6019897 (deyta)
I don't worry about mistakes.	Hatalar hakkında endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735900 (CM) & #5931589 (duran)
I don't worry about the past.	Geçmiş hakkında endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240991 (CK) & #5255749 (duran)
I don't worry about the risk.	Ben risk hakkında kaygılanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240989 (CK) & #5255747 (duran)
I don't write poetry anymore.	Artık şiir yazmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240987 (CK) & #5255743 (duran)
I don't write to Tom anymore.	Artık Tom’a yazmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228273 (CK) & #7128194 (duran)
I doubt if Tom speaks French.	Tom'un Fransızca konuşup konuşmadığından kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323916 (CK) & #2469670 (duran)
I doubt if Tom speaks French.	Tom'un Fransızca bildiğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323916 (CK) & #7063390 (soliloquist)
I doubt if Tom will be ready.	Tom'un hazır olup olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228245 (CK) & #7249250 (duran)
I doubt if Tom will be tired.	Tom'un yorulup yorulmayacağından şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228241 (CK) & #6316992 (duran)
I doubt if Tom will be tired.	Tom'un yorulacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228241 (CK) & #7063399 (soliloquist)
I doubt if Tom would do that.	Tom'un onu yapacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047450 (CK) & #4048253 (tornado)
I doubt that Tom is innocent.	Tom'un masum olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027565 (CK) & #1085299 (duran)
I doubt whether he is honest.	Onun dürüst olup olmadığından şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300390 (CK) & #1281029 (duran)
I dreamed I was water skiing.	Rüyamda su kayağı yaptığımı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240985 (CK) & #5529524 (duran)
I drink my tea without sugar.	Çayımı şekersiz içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726732 (WestofEden) & #3154579 (deyta)
I dropped Tom off at daycare.	Tom'u kreşte indirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325149 (CK) & #2469640 (duran)
I dropped everything and ran.	Her şeyi düşürdüm ve koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641710 (CK) & #5641802 (duran)
I drove downtown to meet Tom.	Tom'la buluşmak için şehir merkezine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520381 (CK) & #3708595 (duran)
I drove to the mall with Tom.	Tom'la birlikte arabayla alışveriş merkezine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938126 (CK) & #5940814 (deyta)
I ended up helping Tom a lot.	Tom'a çok yardım etmeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398360 (CK) & #5398835 (duran)
I enjoy hanging out with Tom.	Tom ile takılmaktan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270642 (CK) & #5273362 (duran)
I enjoy hanging out with you.	Seninle takılmaktan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274746 (CK) & #5275391 (duran)
I enjoyed being here tonight.	Bu gece burada olmaktan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665555 (CK) & #4723317 (duran)
I enjoyed every minute of it.	Bunun her dakikasından zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989730 (CK) & #5534106 (duran)
I enjoyed watching the movie.	Filmi izlerken zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498301 (CK) & #5280529 (duran)
I even wrote a letter to Tom.	Tom'a bir mektup bile yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325188 (CK) & #2469596 (soliloquist)
I expect a lot out of myself.	Kendimden çok şey bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735899 (CM) & #6019901 (deyta)
I expect that Tom won't swim.	Tom'un yüzmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952050 (CK) & #3009773 (duran)
I expect to win today's race.	Bugünkü yarışı kazanmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212518 (CK) & #5212694 (duran)
I explained the rules to Tom.	Kuralları Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620486 (CK) & #5618071 (deyta)
I explained the rules to Tom.	Kuralları Tom'a anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620486 (CK) & #7181925 (soliloquist)
I explained the rules to her.	Ona kuralları açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042581 (CK) & #1368661 (duran)
I fail to see the difference.	Fark göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325875 (CK) & #4857430 (dursun)
I fear we may have a problem.	Bir sorunumuz olabilmesinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619186 (CK) & #3784564 (duran)
I feel as if I were dreaming.	Sanki hayal görüyormuş gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255684 (CK) & #1356160 (duran)
I feel bad about what I said.	Söylediğim hakkında kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887293 (CK) & #4824626 (duran)
I feel especially good today.	Bugün özellikle iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688224 (Joseph) & #5667262 (duran)
I feel good after exercising.	Egzersizden sonra kendimi iyi hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628321 (Spamster) & #3589265 (deyta)
I feel good in a special way.	Özel bir şekilde iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259737 (CS) & #5684175 (duran)
I feel kind of sorry for Tom.	Tom için biraz üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620490 (CK) & #6879777 (duran)
I feel like I might throw up.	Kusabilecek gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325989 (CK) & #3986727 (maydoo)
I feel like I'm going insane.	Zıvanadan çıkıyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361576 (CK) & #4575706 (duran)
I feel like I've been reborn.	Yeniden doğmuşum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641712 (CK) & #5641798 (duran)
I feel like a complete idiot.	Ben tam bir aptal gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240983 (CK) & #5255763 (duran)
I feel like eating something.	Canım bir şey yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256363 (CK) & #1356481 (duran)
I feel like we're connecting.	Bağlantı kurduğumuzu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735897 (CM) & #6019903 (deyta)
I feel really bad about that.	Bu konuda gerçekten kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240981 (CK) & #5255761 (duran)
I feel really bad about this.	Bunun hakkında gerçekten kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326010 (CK) & #3381532 (User20656)
I feel really good right now.	Şu anda gerçekten iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821948 (CK) & #3890847 (duran)
I feel the world has changed.	Dünyanın değiştiğini hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284675 (CK) & #12285334 (deyta)
I feel very sorry about that.	Ben bu konuda çok üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240979 (CK) & #5255758 (duran)
I feel violated a little bit.	Birazcık ihlal hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735896 (CM) & #6019904 (deyta)
I felt I had to do something.	Bir şey yapmak zorunda olduğumu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665313 (CK) & #6842138 (deyta)
I felt as if I had no choice.	Kendimi sanki hiç seçeneğim yokmuş gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326210 (CK) & #4127446 (deyta)
I felt as if I were dreaming.	Sanki hayal görüyormuşum gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32314 (CK) & #1344363 (duran)
I felt it was worth the risk.	Riske değdiğini hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326216 (CK) & #4930321 (dursun)
I felt kind of sorry for Tom.	Tom için biraz üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751059 (sharptoothed) & #5724643 (duran)
I felt kind of sorry for you.	Senin için biraz üzgün hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917243 (CK) & #5040103 (duran)
I felt like I was in a dream.	Kendimi rüyada gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127480 (DJ_Saidez) & #9732754 (TR724)
I felt like a bird in a cage.	Kafesteki bir kuş gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722336 (CM) & #4531093 (maydoo)
I felt like my life was over.	Hayatım sona erdi gibi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326221 (CK) & #4924318 (duran)
I felt my whole body tremble.	Tüm vücudumun titrediğini hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735894 (CM) & #6019907 (deyta)
I felt really fit and strong.	Kendimi gerçekten iyi ve güçlü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735893 (CM) & #6019908 (deyta)
I figured I had enough money.	Yeterli param olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326236 (CK) & #4693179 (duran)
I figured Tom would be older.	Tom'un daha yaşlı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326258 (CK) & #2469563 (duran)
I figured Tom would say that.	Tom'un onu söyleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326261 (CK) & #2469557 (duran)
I figured everyone was happy.	Ben herkesin mutlu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326231 (CK) & #5184151 (duran)
I figured it was worth a try.	Bunun denemeye değeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326244 (CK) & #8181570 (soliloquist)
I figured it was worth a try.	Denemeye değer diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326244 (CK) & #8181571 (soliloquist)
I figured that you'd be here.	Burada olacağını tahmin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189987 (CK) & #4879266 (dursun)
I figured you weren't coming.	Gelmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326272 (CK) & #4670990 (duran)
I figured you'd want to know.	Bilmek isteyeceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013551 (CK) & #5305421 (duran)
I filled the jug to the brim.	Sürahiyi ağzına kadar doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839711 (CK) & #5286351 (duran)
I filled the pail with water.	Kovayı suyla doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255385 (CK) & #1356144 (duran)
I filled the pool with water.	Havuzu suyla doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794076 (Hybrid) & #3124479 (duran)
I find it hard to lie to Tom.	Tom'a yalan söylemeyi zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438993 (CK) & #6447946 (duran)
I find languages fascinating.	Dilleri büyüleyici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888160 (mailohilohi) & #5888680 (deyta)
I find that very interesting.	Bunu çok ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905015 (CK) & #4906688 (duran)
I finished all my work early.	Tüm işimi erken bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680153 (Source_VOA) & #1364886 (duran)
I followed her into the room.	Onu odaya kadar izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261217 (CK) & #1357730 (duran)
I followed him into his room.	Onu odasına kadar izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260618 (CK) & #1357689 (duran)
I followed the deer's tracks.	Ben geyiğin izlerini izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253876 (CK) & #1354550 (duran)
I followed the diet strictly.	Katı bir şekilde diyeti uyguladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879970 (CK) & #4880115 (maydoo)
I followed your instructions.	Ben senin talimatlarına uydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326547 (CK) & #4538815 (duran)
I forget where I put my keys.	Anahtarlarımı nereye koyduğumu unuturum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736186 (CK) & #3752453 (duran)
I forgot Tom's sister's name.	Tom'un kız kardeşinin adını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727910 (CK) & #7731045 (deyta)
I forgot Tom's sister's name.	Tom'un kız kardeşinin ismini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727910 (CK) & #7731046 (deyta)
I forgot something in my car.	Arabamda bir şey unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401941 (Hybrid) & #4623118 (duran)
I forgot to bring my charger.	Şarj cihazımı getirmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13247234 (Lumi) & #13247518 (deyta)
I forgot to buy Mary flowers.	Mary'ye çiçek satın almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345350 (PvtMarc) & #5345424 (deyta)
I forgot to buy pain killers.	Ağrı kesici almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735891 (CM) & #6019911 (deyta)
I forgot to buy the textbook.	Ders kitabını almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256926 (CK) & #1356490 (duran)
I forgot to close the window.	Ben pencereyi kapatmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569580 (Hybrid) & #4179539 (deyta)
I forgot to kiss Tom goodbye.	Tom'a veda etmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438992 (CK) & #6447967 (duran)
I forgot to put on sunscreen.	Güneş kremi sürmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938087 (CK) & #5940910 (deyta)
I forgot to turn off the gas!	Gazı kapatmayı unuttum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63742 (CK) & #2491873 (User20656)
I found Tom a nice apartment.	Tom'a güzel bir daire buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714804 (CK) & #7716043 (deyta)
I found him covered in blood.	Onu kanlar içinde buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645778 (Amastan) & #8218748 (tulin)
I found him lying on the bed.	Onu yatakta uzanırken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283283 (CK) & #1359152 (duran)
I found holes here and there.	Tek tük delikler buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71728 (CM) & #4977660 (duran)
I found my birth certificate.	Doğum belgemi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12235076 (CK) & #12235351 (deyta)
I found out why Tom was late.	Tom'un neden geç kaldığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887318 (CK) & #5705909 (duran)
I found the book by accident.	Kitabı şans eseri buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18133 (Zifre) & #4508436 (tulin)
I found the book interesting.	Ben kitabı ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43930 (CK) & #1346102 (duran)
I found the boy sound asleep.	Çocuğu derin uykuda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894470 (CK) & #1366558 (duran)
I found the film interesting.	Ben filmi ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49513 (CM) & #4916682 (duran)
I found this note on my door.	Bu notu kapımda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212516 (CK) & #5212690 (duran)
I found this under the table.	Bunu masanın altında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915881 (CK) & #5921958 (deyta)
I fried an egg for breakfast.	Kahvaltı için bir yumurta kızarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851026 (CK) & #5864473 (deyta)
I gave Tom the afternoon off.	Tom'a öğleden sonra izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329365 (CK) & #2468561 (duran)
I gave Tom what he asked for.	Tom'a istediğini verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329372 (CK) & #2468519 (duran)
I gave most of my money away.	Paramın çoğunu bağışladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329337 (CK) & #4924342 (duran)
I gave the book to my friend.	Kitabı arkadaşıma verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086150 (KiwiCreme) & #3086692 (Themis06)
I gave the waiter a good tip.	Garsona iyi bir bahşiş verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8872772 (CK) & #8872964 (soliloquist)
I gave up smoking a year ago.	Ben bir yıl önce sigara içmekten vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321717 (CK) & #1014747 (duran)
I gave up smoking for a year.	Ben bir yıl boyunca sigara içmekten vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33548 (CK) & #1055777 (duran)
I gave you my answer already.	Ben zaten sana cevabımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826781 (CK) & #3842276 (duran)
I gazed at the sea for hours.	Saatlerce denize baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24553 (CK) & #1344264 (duran)
I generally have lunch there.	Ben öğle yemeğini genellikle orada yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318820 (CK) & #1363816 (duran)
I get along well with people.	Ben insanlarla iyi anlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169706 (Esphiritu) & #5308504 (deyta)
I get good grades in science.	Bilimde iyi notlar alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665311 (CK) & #6844356 (deyta)
I get off the streetcar here.	Burada tramvaydan iniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395183 (AlanF_US) & #5396115 (deyta)
I get up early every morning.	Her sabah erken uyanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9949507 (CK) & #9949589 (SSibelty)
I go into the city every day.	Ben her gün şehre giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871831 (CK) & #4841923 (deyta)
I go there as often as I can.	Oraya gidebildiğim kadar sık giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825932 (CK) & #3853275 (duran)
I go to bed at ten as a rule.	Genellikle saat onda yatağa giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321590 (CM) & #3450360 (deyta)
I go to bed at ten every day.	Her gün saat onda yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261818 (CK) & #1357744 (duran)
I go to school every morning.	Her gün okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662147 (CK) & #2662154 (Gulo_Luscus)
I go to school every morning.	Her gün okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662147 (CK) & #2662156 (Gulo_Luscus)
I go to school every morning.	Her sabah okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662147 (CK) & #2670791 (deyta)
I got Tom to paint the fence.	Tom'a çiti boyattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342243 (CK) & #4196920 (duran)
I got Tom to take my picture.	Tom'a fotoğrafımı çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165775 (CK) & #5178160 (duran)
I got a D on my science test.	Ben fen testimde bir D aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933291 (CK) & #5263963 (duran)
I got a big discount on this.	Bununla ilgili büyük bir indirim aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315007 (CK) & #4572831 (duran)
I got a letter from a friend.	Bir arkadaşımdan mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496545 (CM) & #2308846 (Gulo_Luscus)
I got a little too impatient.	Ben biraz çok sabırsızlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641714 (CK) & #5641796 (duran)
I got a little upset over it.	Onun üzerinde biraz sinirlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641716 (CK) & #5641791 (duran)
I got a new jacket yesterday.	Dün yeni bir ceket aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244622 (CK) & #1175001 (duran)
I got a new tattoo last week.	Geçen hafta yeni bir dövme yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329598 (CK) & #4566006 (tulin)
I got a postcard from Boston.	Boston'dan bir kartpostal aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072636 (CK) & #12073521 (deyta)
I got blisters from the burn.	Yanıktan kabarcıklar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30277 (CK) & #5639131 (duran)
I got everything I asked for.	İstediğim her şeyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665309 (CK) & #6844359 (deyta)
I got him to polish my shoes.	Ona ayakkabılarımı cilalattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260378 (CK) & #1357679 (duran)
I got him to take my picture.	Ona resmimi çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740401 (CH) & #1060787 (duran)
I got my hair done yesterday.	Dün saçımı yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793983 (Hybrid) & #5382764 (deyta)
I got my license this summer.	Ben ehliyetimi bu yaz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253560 (CK) & #1354495 (duran)
I got on my bicycle and left.	Bisikletime binip yola çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665307 (CK) & #6844363 (deyta)
I got out of jail in October.	Ekim ayında hapisten çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665305 (CK) & #6844366 (deyta)
I got scolded by the teacher.	Öğretmen tarafından azarlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665303 (CK) & #1329928 (duran)
I got slapped on both cheeks.	İki yanağına tokat attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25687 (CK) & #1344282 (duran)
I got slapped on both cheeks.	İki yanağıma tokat yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25687 (CK) & #6015543 (memet)
I got some money from an ATM.	ATM'den biraz para çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329628 (CK) & #3799440 (vvv123)
I got something nice for you.	Senin için güzel bir şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064781 (CK) & #4372479 (duran)
I got straight A's in school.	Okulda doğrudan A aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665301 (CK) & #6844372 (deyta)
I got stuck in a traffic jam.	Ben trafik sıkışıklığına yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665299 (CK) & #6844374 (deyta)
I got talked into doing that.	Bunu yapmaya ikna edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665297 (CK) & #6876293 (duran)
I got the book back from Tom.	Kitabı Tom'dan geri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737834 (CM) & #6009874 (deyta)
I got the house number wrong.	Ben ev numarasını yanlış aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079933 (patgfisher) & #4797469 (deyta)
I got the ticket for nothing.	Bileti boşuna aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253379 (CK) & #1354492 (duran)
I got these tickets for free.	Bu biletleri bedava aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126553 (CK) & #6127580 (duran)
I got this on good authority.	Bunu güvenilir kaynaklardan öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780808 (sharptoothed) & #5381926 (deyta)
I got three weeks' detention.	Üç haftalık hapis cezası aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665295 (CK) & #6844380 (deyta)
I got to school just in time.	Tam zamanında okula vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665293 (CK) & #6844382 (deyta)
I got to the station at 2:30.	Saat 2.30'da istasyona vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665291 (CK) & #6844385 (deyta)
I got up and started dancing.	Kalktım ve dans etmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665289 (CK) & #6844387 (deyta)
I got up at six this morning.	Bu sabah altıda kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257525 (CK) & #1356953 (duran)
I got your fax the other day.	Birkaç gün önce faksını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59901 (CK) & #1509431 (soliloquist)
I got your fax the other day.	Geçen gün faksını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59901 (CK) & #8292564 (soliloquist)
I grew up in this small town.	Ben bu küçük kasabada büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253665 (CK) & #1228411 (duran)
I guess I can wait that long.	Sanırım o kadar uzun bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330019 (CK) & #4377438 (duran)
I guess I could use a shower.	Sanırım bir duş yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330025 (CK) & #5256702 (duran)
I guess I owe you an apology.	Sanırım sana bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330041 (CK) & #3597250 (deyta)
I guess I shouldn't complain.	Sanırım şikâyet etmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330044 (CK) & #4860136 (dursun)
I guess I'll have to do that.	Sanırım bunu yapmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825604 (CK) & #5831313 (duran)
I guess I'm a little curious.	Sanırım biraz meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330053 (CK) & #4377834 (duran)
I guess I'm a little nervous.	Sanırım biraz sinirliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330055 (CK) & #5453195 (duran)
I guess Tom changed his mind.	Sanırım Tom fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330101 (CK) & #2468458 (duran)
I guess Tom was pretty angry.	Sanırım Tom oldukça kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076012 (CK) & #12076651 (deyta)
I guess Tom was pretty happy.	Sanırım Tom oldukça mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088236 (CK) & #12089620 (deyta)
I guess Tom's not particular.	Sanırım Tom özel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935553 (CK) & #4937577 (duran)
I guess everybody knows that.	Sanırım herkes onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935554 (CK) & #4937578 (duran)
I guess it might be possible.	Sanırım mümkün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851033 (CK) & #5864453 (deyta)
I guess my luck just ran out.	Sanırım şansım bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330074 (CK) & #6212268 (duran)
I guess that makes two of us.	Sanırım onu ikimiz birden yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735888 (CM) & #6019913 (deyta)
I guess that you can't do it.	Sanırım onu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17552 (Zifre) & #1059526 (duran)
I guess that you can't do it.	Sanırım sen onu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17552 (Zifre) & #1066608 (duran)
I guess we could forgive Tom.	Sanırım Tom'u affedebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438991 (CK) & #6447971 (duran)
I guess you didn't miss much.	Sanırım çok özlemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735887 (CM) & #6019914 (deyta)
I guess you want me to leave.	Sanırım benim gitmemi istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330126 (CK) & #4601132 (duran)
I had a bad dream last night.	Dün gece kötü bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257828 (CK) & #1163884 (duran)
I had a cold three weeks ago.	Üç hafta önce soğuk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331561 (CK) & #4380696 (duran)
I had a cold three weeks ago.	Üç hafta önce üşüttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331561 (CK) & #4380699 (duran)
I had a dog when I was a kid.	Çocukken bir köpeğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331571 (CK) & #4847361 (dursun)
I had a good summer vacation.	İyi bir yaz tatili geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407669 (CK) & #2440244 (duran)
I had a good summer vacation.	Bazı iyi yaz tatilleri geçirdim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407669 (CK) & #5391793 (deyta)
I had a good time doing that.	Onu yaparken iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665287 (CK) & #6844388 (deyta)
I had a good time last night.	Dün gece iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331585 (CK) & #4886160 (dursun)
I had a great time in Boston.	Boston'da çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024338 (CK) & #3028337 (duran)
I had a hamster named Cookie.	Cookie adında bir hemstırım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331589 (CK) & #4377859 (duran)
I had a hard time doing that.	Onu yaparken zor bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665285 (CK) & #6844390 (deyta)
I had a hard time doing that.	Bunu yaparken çok zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665285 (CK) & #7580391 (soliloquist)
I had a hard time getting in.	İçeri girmekte sıkıntı yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331591 (CK) & #8531084 (Ozturkce)
I had a horrible day at work.	İşte çok berbat bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331594 (CK) & #4705962 (duran)
I had a lot of fun in Boston.	Boston'da çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352509 (CK) & #3028337 (duran)
I had a nightmare last night.	Dün gece bir kabus gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822051 (CK) & #3889947 (duran)
I had a study date with Mary.	Mary ile buluşup ders çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331635 (CK) & #8046698 (soliloquist)
I had a terrible stomachache.	Korkunç bir mide ağrım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152593 (wma) & #5243735 (duran)
I had a very good time today.	Bugün çok iyi bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242731 (CK) & #1064503 (duran)
I had an important job to do.	Yapılacak önemli bir işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665283 (CK) & #6844392 (deyta)
I had an operation last week.	Geçen hafta bir ameliyat oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665281 (CK) & #6844395 (deyta)
I had an operation last week.	Geçen hafta bir ameliyat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665281 (CK) & #6844396 (deyta)
I had good reason to do that.	Onu yapmak için iyi bir gerekçem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8206516 (CK) & #6844397 (deyta)
I had never thought about it.	Ben onun hakkında hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731809 (CM) & #5032338 (duran)
I had no choice but to agree.	Kabul etmekten başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330693 (CK) & #3336760 (deyta)
I had no idea Tom was coming.	Tom'un geldiği konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245749 (CK) & #5255659 (duran)
I had no idea Tom would quit.	Mary'nin çıkacağı hususunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184870 (CK) & #5184979 (duran)
I had no idea what to expect.	Ne bekleyeceğim konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721070 (Spamster) & #4945729 (duran)
I had no lawyer at that time.	O zaman bir avukatım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240977 (CK) & #5255755 (duran)
I had no more than 1,000 yen.	1000 yenden fazlasına sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254952 (CK) & #863433 (deyta)
I had nothing to do with her.	Onunla alâkam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261100 (CK) & #1727117 (freefighter)
I had quite a busy day today.	Bugün oldukça meşgul bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242697 (CK) & #1352925 (duran)
I had so much fun doing that.	Bunu yaparken çok eğlenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262915 (CK) & #7747984 (soliloquist)
I had so much fun doing that.	Bunu yapmaktan büyük keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262915 (CK) & #7747985 (soliloquist)
I had something else in mind.	Aklımda başka bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855250 (Spamster) & #3597472 (deyta)
I had something else planned.	Ben başka bir şey planlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172648 (AlanF_US) & #5179295 (duran)
I had sore legs the next day.	Ertesi gün bacaklarım acıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324977 (CK) & #1363893 (duran)
I had such a happy childhood.	Böyle mutlu bir çocukluğum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044696 (CK) & #4516820 (maydoo)
I had the exact same feeling.	Ben tam olarak aynı duyguya sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771705 (Spamster) & #6957333 (duran)
I had things to take care of.	Halledecek işlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331748 (CK) & #4862543 (duran)
I had to change trains twice.	İki kez tren değiştirmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3846557 (Yamabushi) & #5686752 (duran)
I had to climb over the wall.	Duvarın üzerine tırmanmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331769 (CK) & #3528874 (maydoo)
I had to do everything alone.	Her şeyi tek başıma yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256372 (CK) & #1356482 (duran)
I had to do that before 2:30.	Bunu 2.30'dan önce yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352506 (CK) & #7522677 (duran)
I had to drag Tom out of bed.	Tom'u yatağın dışına sürüklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330654 (CK) & #4197830 (duran)
I had to find out for myself.	Kendim için öğrenmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331784 (CK) & #4587137 (duran)
I had to judge it for myself.	Onu kendim için yargılamak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254818 (CK) & #1354573 (duran)
I had to stay in bed all day.	Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27410 (CK) & #1038915 (duran)
I had to try to convince Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışmam gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331879 (CK) & #2467719 (duran)
I had to work late yesterday.	Dün geç saatlere kadar çalışmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274748 (CK) & #5275395 (duran)
I had trouble getting a taxi.	Bir taksiye binme sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40935 (CK) & #1344855 (duran)
I had trouble getting a taxi.	Taksi bulmakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40935 (CK) & #2742730 (freefighter)
I had two copies of the book.	Kitabın iki kopyasına sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254670 (CK) & #1354568 (duran)
I hadn't planned to tell you.	Sana söylemeyi planlamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331910 (CK) & #4846012 (dursun)
I happen to like a challenge.	Mücadele hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334062 (CK) & #4857436 (dursun)
I hardly knew where to begin.	Nereden başlayacağımı hemen hemen hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735885 (CM) & #6019917 (deyta)
I hardly know where to begin.	Nerede başlayacağımı neredeyse hiç bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334071 (CK) & #4076986 (duran)
I hardly know where to start.	Nerede başlayacağımı neredeyse hiç bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334072 (CK) & #4076986 (duran)
I hardly speak French at all.	Neredeyse hiç Fransızca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422755 (CK) & #4130425 (duran)
I hardly think she'd do that.	Onun öyle yapacağını pek düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32838 (CK) & #1344383 (duran)
I hate Tom as much as you do.	Tom'dan senin kadar çok nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334153 (CK) & #2467619 (duran)
I hate Tom so much right now.	Tom'dan şu anda çok nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334154 (CK) & #2467615 (duran)
I hate cleaning the bathroom.	Banyo temizlemekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665554 (CK) & #4723315 (duran)
I hate it when Tom does that.	Tom yaptığında bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334095 (CK) & #2467627 (duran)
I hate it when Tom does this.	Tom yaptığında bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334096 (CK) & #2467627 (duran)
I hate myself for hating Tom.	Tom'dan nefret ettiğim için kendimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447003 (CK) & #4096120 (duran)
I hate pretending I like Tom.	Tom'u seviyormuş gibi davranmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334106 (CK) & #2467625 (duran)
I hate to see animals suffer.	Hayvanların acı çektiğini görmekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682106 (Source_VOA) & #1364971 (duran)
I have Tom's file right here.	Hemen yanımda Tom'un dosyası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360645 (CK) & #2452646 (duran)
I have a Canadian girlfriend.	Kanadalı bir kız arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665277 (CK) & #6806576 (duran)
I have a bad pain in my back.	Sırtımda kötü bir ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259909 (CK) & #858451 (deyta)
I have a bit of an emergency.	Biraz acil bir durumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358660 (CK) & #6000600 (duran)
I have a black and white dog.	Bir siyah ve beyaz köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257441 (CK) & #1356948 (duran)
I have a boyfriend back home.	Ülkemde bir erkek arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293137 (Hybrid) & #5707593 (duran)
I have a calendar on my desk.	Masamda bir takvimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665275 (CK) & #6844401 (deyta)
I have a couple of questions.	Birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358681 (CK) & #2929797 (duran)
I have a date tomorrow night.	Yarın gece bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358685 (CK) & #4674843 (duran)
I have a daughter named Mary.	Mary adında bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665273 (CK) & #6844404 (deyta)
I have a dentist appointment.	Bir dişçi randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574914 (erikspen) & #5448169 (deyta)
I have a diplomatic passport.	Diplomatik pasaportum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665271 (CK) & #6844406 (deyta)
I have a diplomatic passport.	Benim bir diplomatik pasaportum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665271 (CK) & #6844407 (deyta)
I have a favor to ask of you.	Sizden bir ricam olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27874 (CK) & #7962087 (soliloquist)
I have a favor to ask of you.	Senden bir ricam olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27874 (CK) & #7962088 (soliloquist)
I have a feeling Tom can win.	Tom'un kazanabileceğini hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348842 (CK) & #6954078 (duran)
I have a feeling he is right.	Onun haklı olduğuna dair bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291988 (CK) & #1360749 (duran)
I have a friend at City Hall.	Belediyede bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970114 (CK) & #3678747 (deyta)
I have a friend in Australia.	Avustralya'da bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164200 (CK) & #8108137 (tulin)
I have a friend who loves me.	Beni seven bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478837 (biglion) & #478951 (duran)
I have a good appetite today.	Bugün iyi bir iştahım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242902 (CK) & #1352960 (duran)
I have a good sense of smell.	İyi bir koku alma duyum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326619 (CK) & #1364280 (duran)
I have a habit of doing that.	Onu yapmak gibi bir alışkanlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665269 (CK) & #6844409 (deyta)
I have a high opinion of Tom.	Tom'u önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731642 (sharptoothed) & #2510910 (duran)
I have a high opinion of him.	Onunla ilgili iyi bir izlenimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260921 (CK) & #1357702 (duran)
I have a high regard for Tom.	Tom'a büyük bir saygım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737831 (CM) & #6009876 (deyta)
I have a lot of French books.	Birçok Fransızca kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665267 (CK) & #6844410 (deyta)
I have a lot of bills to pay.	Ödenecek çok faturam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330224 (CK) & #4147483 (deyta)
I have a lot of credit cards.	Benim birçok kredi kartım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358750 (CK) & #4186404 (deyta)
I have a lot of faith in Tom.	Tom'a çok inancım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270644 (CK) & #5426002 (deyta)
I have a lot of faith in you.	Benim sana çok inancım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274750 (CK) & #5275397 (duran)
I have a lot of friends here.	Burada bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495787 (CK) & #2083993 (freefighter)
I have a lot of things to do.	Yapacak çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254914 (CK) & #1285183 (duran)
I have a lot to do right now.	Şu anda yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842820 (CK) & #4511975 (duran)
I have a magazine in my room.	Odamda bir dergim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251762 (CK) & #1353363 (duran)
I have a mission to complete.	Tamamlayacak bir görevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358765 (CK) & #4380285 (duran)
I have a new respect for Tom.	Tom'a yeni bir saygım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737828 (CM) & #6009879 (deyta)
I have a permit for this gun.	Bu silah için bir ruhsatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619390 (CK) & #4071837 (duran)
I have a previous engagement.	Bir önceki sözleşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952120 (CK) & #3009657 (duran)
I have a problem with my car.	Arabamla sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265491 (CK) & #1357890 (duran)
I have a problem with my car.	Arabamla ilgili bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265491 (CK) & #1358061 (duran)
I have a proposition for you.	Sana bir teklifim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358790 (CK) & #6198141 (duran)
I have a question to ask you.	Sana soracak bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259943 (CK) & #4150556 (deyta)
I have a really bad hangover.	Gerçekten kötü bir akşamdan kalmayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713179 (CK) & #3142994 (duran)
I have a slight headache now.	Şimdi hafif bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257502 (CK) & #1356950 (duran)
I have a son who disappeared.	Kaybolan bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358820 (CK) & #4653000 (duran)
I have a son who's in prison.	Hapiste olan bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665265 (CK) & #6844412 (deyta)
I have a stomachache, doctor.	Doktor, karnım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272777 (CM) & #631908 (duran)
I have a strange premonition.	Garip bir önseziye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735884 (CM) & #6019918 (deyta)
I have a three-year contract.	Üç yıllık bir sözleşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496904 (CK) & #4743185 (deyta)
I have a throbbing pain here.	Burada zonklayan bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62147 (CK) & #1347026 (duran)
I have a ton of things to do.	Yapacak bir sürü işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138738 (AlanF_US) & #1307954 (duran)
I have a very tight schedule.	Çok sıkı bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358842 (CK) & #4725569 (duran)
I have a yoga class tomorrow.	Yarın yoga dersim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819626 (Hybrid) & #5821472 (deyta)
I have about thirty of those.	Yaklaşık olarak onlardan otuzuna sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191975 (CK) & #5195724 (duran)
I have absolute trust in him.	Ona mutlak güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260959 (CK) & #1357703 (duran)
I have absolute trust in you.	Benim sana tam güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17390 (CK) & #1343936 (duran)
I have absolutely no regrets.	Kesinlikle hiç pişmanlıklarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999819 (CK) & #5003302 (duran)
I have access to his library.	Benim onun kitaplığına erişimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286896 (CK) & #1360291 (duran)
I have an allergy to peanuts.	Benim fıstıklara alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688481 (Hybrid) & #5249764 (deyta)
I have an assignment for you.	Senin için bir görevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358973 (CK) & #4175679 (deyta)
I have an assignment for you.	Sana bir görev vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358973 (CK) & #8318885 (soliloquist)
I have an expensive computer.	Pahalı bir bilgisayarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885546 (batsheep) & #8184525 (tulin)
I have an umbrella in my car.	Arabamda bir şemsiyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597080 (CK) & #5597248 (duran)
I have an understanding wife.	Anlayışlı bir karım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722328 (CM) & #4935689 (duran)
I have around thirty of them.	Yaklaşık olarak onlardan otuzuna sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191976 (CK) & #5195724 (duran)
I have bad news for you, Tom.	Senin için kötü haberim var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359025 (CK) & #2454931 (duran)
I have children that need me.	Bana ihtiyacı olan çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359377 (CK) & #5309031 (duran)
I have complete faith in Tom.	Tom'a tam bir inancım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359410 (CK) & #2454860 (duran)
I have complete faith in you.	Sana inancım tam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359411 (CK) & #2725772 (freefighter)
I have difficulty swallowing.	Yutkunmakta güçlük çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9588965 (megamanenm) & #9588976 (TurkishReform)
I have dinner plans with Tom.	Tom'la akşam yemeği planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725113 (CM) & #4720662 (duran)
I have everything I need now.	Artık ihtiyacım olan her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851047 (CK) & #4413302 (duran)
I have everything I need now.	Artık ihtiyaç duyduğum her şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851047 (CK) & #5864391 (deyta)
I have exactly what you need.	İstediğin şeye tam olarak sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949264 (AlanF_US) & #5608943 (duran)
I have experience doing that.	Onu yapmakta deneyimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769510 (CK) & #6771921 (deyta)
I have feelings for you, Tom.	Sana karşı bir şeyler hissediyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033318 (CK) & #6037435 (duran)
I have finally won his heart.	Sonunda onun kalbini kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255046 (CM) & #3232932 (deyta)
I have great respect for Tom.	Tom için büyük saygım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737825 (CM) & #6009882 (deyta)
I have great respect for him.	Ona büyük saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258776 (_undertoad) & #5088587 (duran)
I have hardly any money left.	Neredeyse hiç param kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64595 (CK) & #1347323 (duran)
I have just finished my work.	İşimi az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255024 (CK) & #1097358 (duran)
I have known him a long time.	Onu uzun süredir tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260221 (CK) & #1357667 (duran)
I have loads of things to do.	Yapacak bir sürü işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240975 (CK) & #1307954 (duran)
I have many Canadian friends.	Bir hayli Kanadalı arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769819 (CK) & #5770558 (duran)
I have many things to do now.	Şimdi yapacak çok şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242714 (CK) & #1352929 (duran)
I have my career to think of.	Düşünecek kariyerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359973 (CK) & #4376991 (duran)
I have my own restaurant now.	Şimdi kendi restoranım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359976 (CK) & #5427344 (deyta)
I have my own restaurant now.	Artık kendi restoranım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359976 (CK) & #5427345 (deyta)
I have never thought of that.	Bunu hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755373 (garborg) & #1637088 (freefighter)
I have no desire to go there.	Oraya gitmek için hiç arzum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240973 (CK) & #5241575 (deyta)
I have no desire to kiss Tom.	Tom'u öpmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438990 (CK) & #6445819 (duran)
I have no friends to help me.	Bana yardım edecek arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258598 (CK) & #1356978 (duran)
I have no idea what Tom said.	Tom'un ne dediğine dair hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360130 (CK) & #2454679 (duran)
I have no idea what happened.	Ne olduğu konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240374 (CK) & #5240574 (duran)
I have no idea what it means.	Onun ne anlama geldiği hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360127 (CK) & #2926001 (duran)
I have no idea what that was.	Bunun ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6103726 (OsoHombre) & #6126663 (duran)
I have no idea what that was.	Bunun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6103726 (OsoHombre) & #6163766 (duran)
I have no idea what was said.	Ne söylendiği konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240372 (CK) & #5255923 (duran)
I have no idea what you mean.	Ne demek istediğin hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17417 (CK) & #1343940 (duran)
I have no information on Tom.	Tom'la ilgili bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360145 (CK) & #2454655 (duran)
I have no money in my pocket.	Cebimde hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285428 (CK) & #1360148 (duran)
I have no plans for tomorrow.	Yarın için hiç planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737080 (CK) & #3750656 (duran)
I have no small change on me.	Üzerimde bozuk para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258646 (Aoshiroi) & #5770472 (duran)
I have no time to read books.	Kitap okumak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250008 (CK) & #476731 (duran)
I have no time to read books.	Benim kitap okumak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250008 (CK) & #1019078 (duran)
I have nothing to do with it.	Benim onunla bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254759 (CK) & #1509842 (duran)
I have nothing to say to Tom.	Tom'a söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286957 (CK) & #2454821 (duran)
I have nothing to say to you.	Sana söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750189 (Spamster) & #2929757 (duran)
I have nothing to talk about.	Hakkında konuşacak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665263 (CK) & #6844414 (deyta)
I have nothing to write with.	Yazacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249923 (CK) & #1280262 (duran)
I have one more favor to ask.	İsteyecek bir iyiliğim daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360177 (CK) & #2925118 (duran)
I have only one thing to say.	Söyleyecek sadece bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360187 (CK) & #2925993 (duran)
I have plans to go to Boston.	Boston'a gitmek için planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665261 (CK) & #6844417 (deyta)
I have read the novel before.	Romanı daha önce okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46526 (CK) & #1346140 (duran)
I have read this book before.	Bu kitabı daha önce okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253752 (CK) & #1354513 (duran)
I have seen that girl before.	O kızı daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252941 (CK) & #1063577 (duran)
I have several old computers.	Birkaç tane eski bilgisayarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496809 (CK) & #4764513 (deyta)
I have some bad news for you.	Senin için kötü bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812749 (CK) & #4732497 (duran)
I have some pictures for you.	Senin için bazı resimlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093630 (CK) & #12094176 (deyta)
I have some presents for Tom.	Tom için bazı hediyelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824033 (CK) & #6824777 (deyta)
I have some presents for you.	Senin için bazı hediyelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810483 (CK) & #2927471 (duran)
I have some serious problems.	Bazı ciddi sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821360 (CK) & #3895273 (duran)
I have some stamps in my bag.	Çantamda biraz pulum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63586 (CK) & #1347050 (duran)
I have something to do first.	Öncelikli olarak yapacak bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360358 (CK) & #2925052 (duran)
I have something to give you.	Sana verecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71185 (CK) & #1349739 (duran)
I have something to show Tom.	Tom'a göstereceğim bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772177 (CK) & #5772562 (duran)
I have something to show you.	Sana bir şey göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553469 (CK) & #2084000 (freefighter)
I have something to tell Tom.	Tom'a söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064783 (CK) & #4620167 (duran)
I have something to tell you.	Sana söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17430 (CK) & #1343943 (duran)
I have something to tell you.	Sana söyleyeceğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17430 (CK) & #4319979 (duran)
I have tennis practice later.	Daha sonra tenis uygulamam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240117 (CK) & #1351719 (duran)
I have the flu and I'm tired.	Grip oldum ve yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65716 (CK) & #1348064 (duran)
I have things to do tomorrow.	Yarın yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360400 (CK) & #4070114 (duran)
I have three college degrees.	Üç üniversite derecem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999818 (CK) & #5003301 (duran)
I have three million dollars.	Üç milyon dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360416 (CK) & #2921531 (duran)
I have three options for you.	Senin için üç seçeneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360418 (CK) & #2921529 (duran)
I have three younger sisters.	Benden küçük üç kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401488 (Eldad) & #4930337 (dursun)
I have time tomorrow morning.	Yarın sabah zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510850 (wma) & #4639838 (duran)
I have to admit I enjoyed it.	Bunu beğendiğimi itiraf etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360426 (CK) & #3245797 (deyta)
I have to ask Tom a question.	Tom'a bir soru sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845043 (CK) & #6845975 (duran)
I have to ask Tom to help us.	Tom'un bize yardım etmesini istemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952164 (CK) & #3009615 (duran)
I have to ask you a question.	Sana bir soru sormak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142882 (CK) & #3142968 (deyta)
I have to attend the meeting.	Toplantıya katılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811798 (CK) & #8811834 (soliloquist)
I have to be home for dinner.	Akşam yemeği için evde olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5540435 (Hybrid) & #5541388 (deyta)
I have to be honest with Tom.	Tom'a karşı dürüst olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714807 (CK) & #7716041 (deyta)
I have to be honest with you.	Sana karşı dürüst olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729066 (CM) & #5258818 (deyta)
I have to be there by Monday.	Pazartesi gününe kadar orada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9709734 (DJ_Saidez) & #10246538 (tulin)
I have to buy a gift for Tom.	Tom için bir hediye almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812021 (CK) & #6819389 (duran)
I have to buy some new shoes.	Yeni bir ayakkabı almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178970 (RobinvanderVliet) & #5211552 (duran)
I have to deal with this now.	Şimdi bunu halletmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360445 (CK) & #2921495 (duran)
I have to deal with this now.	Şimdi bunu halletmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360445 (CK) & #2921504 (duran)
I have to deal with this now.	Şimdi bunu halletmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360445 (CK) & #2921518 (duran)
I have to do a lot of things.	Çok şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254919 (CK) & #1354576 (duran)
I have to do that right away.	Onu hemen yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769512 (CK) & #6771918 (deyta)
I have to find out the truth.	Gerçeği bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360459 (CK) & #2925041 (duran)
I have to get a little sleep.	Biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768610 (CK) & #1289032 (duran)
I have to get a new computer.	Yeni bir bilgisayar almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023 (Swift) & #2589151 (duran)
I have to get away from here.	Buradan kurtulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882993 (Spamster) & #5175669 (duran)
I have to get back to Boston.	Boston'a geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360475 (CK) & #2672938 (Gulo_Luscus)
I have to give Tom this book.	Bu kitabı Tom'a vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845041 (CK) & #6845978 (duran)
I have to go back square one.	Birinci kareye geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735882 (CM) & #6019925 (deyta)
I have to go home right away.	Hemen eve gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531113 (CK) & #6541278 (duran)
I have to go to the bank now.	Şimdi bankaya gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343267 (CK) & #4620809 (tulin)
I have to go to the bathroom.	Tuvalete gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461964 (Spamster) & #2670765 (deyta)
I have to go to the bathroom.	Banyoya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461964 (Spamster) & #2750704 (User20656)
I have to go to the bathroom.	Tuvaleti kullanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461964 (Spamster) & #3798110 (duran)
I have to go to the hospital.	Hastaneye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360526 (CK) & #2665759 (Gulo_Luscus)
I have to go to the hospital.	Hastaneye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360526 (CK) & #2922235 (duran)
I have to learn how to shoot.	Nasıl ateş edeceğimi öğrenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060297 (CK) & #4880473 (duran)
I have to leave the car here.	Arabayı burada bırakmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744850 (Amastan) & #4645182 (duran)
I have to memorize this poem.	Bu şiiri ezberlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691683 (CK) & #6691735 (duran)
I have to report this to Tom.	Bunu Tom'a bildirmek zorumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814355 (CK) & #6814719 (deyta)
I have to say I'm astonished.	Şaşkın olduğumu söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134371 (CK) & #12152021 (vvv123)
I have to say that I'm sorry.	Üzgün olduğumu söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360566 (CK) & #2921437 (duran)
I have to send these letters.	Bu mektupları göndermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744766 (Amastan) & #3388854 (deyta)
I have to set a good example.	İyi bir örnek oluşturmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360572 (CK) & #6170915 (duran)
I have to show you something.	Sana bir şey göstermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034398 (CK) & #3234304 (deyta)
I have to solve this problem.	Bu sorunu çözmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744994 (Amastan) & #4554389 (duran)
I have to stay here with Tom.	Tom ile burada kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814357 (CK) & #6814720 (deyta)
I have to study all the time.	Sürekli çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360586 (CK) & #2922229 (duran)
I have to study for the exam.	Sınav için çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745123 (CK) & #4818256 (duran)
I have to study for the test.	Ben test için çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419055 (CK) & #1055313 (duran)
I have to tell Tom something.	Tom'a bir şey söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064784 (CK) & #4620168 (duran)
I have to tell you something.	Sana bir şey söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064785 (CK) & #4620171 (duran)
I have to tell you something.	Sana bir şey söylemem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064785 (CK) & #5816763 (sevilay)
I have to tell you the truth.	Sana gerçeği söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172818 (CK) & #4035213 (deyta)
I have to unpack my suitcase.	Valizimi boşaltmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531112 (CK) & #6541279 (duran)
I have to use the dictionary.	Sözlüğü kullanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744947 (Amastan) & #3797148 (duran)
I have to write some letters.	Bazı mektuplar yazmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263505 (dynamo) & #5264502 (duran)
I have tried for a long time.	Uzun zamandır deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716208 (shekitten) & #3716250 (maydoo)
I have trouble concentrating.	Konsantrasyon sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161910 (Marissa) & #3145104 (deyta)
I have two gifts for friends.	Arkadaşlar için iki hediyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324349 (CM) & #1219381 (duran)
I have two parakeets at home.	Evde iki muhabbet kuşum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878015 (papabear) & #4710435 (duran)
I have two questions for you.	Senin için iki tane sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362107 (CK) & #5399419 (deyta)
I have very little time left.	Çok az vaktim kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8695301 (shekitten) & #10246518 (tulin)
I haven't abandoned hope yet.	Henüz umudumu kesmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033237 (CK) & #6038275 (duran)
I haven't asked for anything.	Hiçbir şey istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476861 (CK) & #6300041 (duran)
I haven't been able to drive.	Ben araba kullanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735881 (CM) & #6019929 (deyta)
I haven't been feeling great.	Ben harika hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641718 (CK) & #5641788 (duran)
I haven't been myself lately.	Son zamanlarda aklım başımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359202 (CK) & #2726217 (freefighter)
I haven't been sleeping much.	Pek uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359237 (CK) & #2726037 (freefighter)
I haven't been sleeping well.	Ben iyi uyumuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649050 (Spamster) & #4786277 (duran)
I haven't been to Boston yet.	Henüz Boston'a gitmedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024324 (CK) & #3029278 (duran)
I haven't been told anything.	Bana bir şey söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641720 (CK) & #5641785 (duran)
I haven't decided what to do.	Ne yapacağıma karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352479 (CK) & #6599560 (duran)
I haven't done that in years.	Onu yıllardır yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851060 (CK) & #5864348 (deyta)
I haven't done that recently.	Son zamanlarda yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262894 (CK) & #7093489 (tulin)
I haven't done that recently.	Bunu son zamanlarda yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262894 (CK) & #7093491 (tulin)
I haven't eaten anything yet.	Daha bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352476 (CK) & #10653967 (soliloquist)
I haven't eaten in four days.	Dört gündür yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847808 (CK) & #4426896 (duran)
I haven't found a doctor yet.	Henüz bir doktor bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632071 (Amastan) & #2871126 (Gulo_Luscus)
I haven't found anything yet.	Henüz bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286956 (CK) & #4225074 (duran)
I haven't gotten my visa yet.	Henüz vizemi almamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665259 (CK) & #6844420 (deyta)
I haven't heard anything yet.	Henüz bir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949957 (CK) & #4955294 (duran)
I haven't heard from Tom yet.	Tom'dan henüz haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359859 (CK) & #2454788 (duran)
I haven't killed anybody yet.	Henüz kimseyi öldürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111142 (CM) & #8386346 (soliloquist)
I haven't made a mistake yet.	Henüz bir hata yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359937 (CK) & #2928399 (duran)
I haven't made much progress.	Fazla ilerleme kat edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359939 (CK) & #7632582 (soliloquist)
I haven't made much progress.	Pek ilerleme kaydedemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359939 (CK) & #7632586 (soliloquist)
I haven't made much progress.	Çok ilerleleme sağlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359939 (CK) & #7632587 (soliloquist)
I haven't ordered dinner yet.	Henüz akşam yemeğini sipariş etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352467 (CK) & #6876193 (duran)
I haven't seen Tom for weeks.	Tom'u haftalardır görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809889 (CK) & #6937988 (soliloquist)
I haven't seen Tom for weeks.	Tom'u haftalardır görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809889 (CK) & #6937989 (soliloquist)
I haven't seen Tom for years.	Yıllardır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133486 (CK) & #2454638 (duran)
I haven't seen Tom in months.	Aylardır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887390 (CK) & #3791721 (maydoo)
I haven't seen Tom yet today.	Bugün Tom’u henüz görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714802 (CK) & #7716044 (deyta)
I haven't seen them anywhere.	Onları herhangi bir yerde görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305065 (CK) & #1363113 (duran)
I haven't seen them for ages.	Onları yıllardan beri görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7835764 (raggione) & #8109094 (soliloquist)
I haven't seen them for ages.	Onları çok uzun zamandır görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7835764 (raggione) & #8109095 (soliloquist)
I haven't the slightest idea.	En ufak bir fikrim bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732189 (CK) & #3783601 (duran)
I haven't worn this in years.	Bunu yıllardır giymedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351459 (Hybrid) & #5354495 (duran)
I haven't yet visited Boston.	Henüz Boston'u ziyaret etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262882 (CK) & #7149206 (duran)
I hear from him once a month.	Ondan ayda bir kez haber alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260001 (CK) & #1357660 (duran)
I hear he is good at mahjong.	Onun Mahjong'da iyi olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303840 (CK) & #601770 (deyta)
I hear that he's still alive.	Onun hâlâ hayatta olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370525 (CK) & #1509844 (duran)
I hear that you've been sick.	Hasta olduğunu işitiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344527 (CK) & #1295597 (duran)
I hear you got married again.	Tekrar evlendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347333 (CK) & #4195397 (duran)
I hear you're a poker player.	Bir poker oyuncusu olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360706 (CK) & #2921392 (duran)
I hear you're good at French.	Senin Fransızcada iyi olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641722 (CK) & #5641783 (duran)
I hear you're good at tennis.	Senin teniste iyi olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641724 (CK) & #5641782 (duran)
I heard Tom and Mary arguing.	Tom ve Mary'nin tartıştığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787910 (CK) & #6788682 (duran)
I heard Tom and Mary talking.	Tom ve Mary'nin konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360770 (CK) & #2452617 (duran)
I heard Tom shouting at Mary.	Tom'un Mary'ye bağırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787913 (CK) & #3946760 (duran)
I heard Tom speaking to Mary.	Tom'un Mary ile konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774135 (CK) & #5770580 (duran)
I heard Tom was in Australia.	Tom'un Avustralya'da olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245747 (CK) & #5246172 (deyta)
I heard a little girl crying.	Küçük bir kızın ağladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258637 (CK) & #1356980 (duran)
I heard about Tom's accident.	Tom'un kazası hakkında haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360725 (CK) & #2452629 (duran)
I heard about Tom's problems.	Tom'un sorunlarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663395 (CK) & #3251255 (duran)
I heard an interesting rumor.	İlginç bir söylenti duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360731 (CK) & #2927403 (duran)
I heard it on the news today.	Onu bugünkü haberlerde dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360739 (CK) & #3316244 (deyta)
I heard my name being called.	İsmimin çağrıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676813 (CK) & #6860600 (duran)
I heard someone attacked you.	Birisinin sana saldırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897896 (CK) & #8094303 (tulin)
I heard someone call my name.	Birinin adımı seslendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276126 (CK) & #1030522 (duran)
I heard that Tom got married.	Tom'un evlendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822270 (CK) & #4597696 (duran)
I heard that Tom is stubborn.	Tom'un inatçı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348829 (CK) & #8189395 (tulin)
I heard that Tom kissed Mary.	Tom'un Mary'yi öptüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471440 (CK) & #2712051 (duran)
I heard the school bell ring.	Okul zilinin çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21574 (CK) & #1344238 (duran)
I heard what Tom said to you.	Tom'un sana ne söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360796 (CK) & #2452587 (duran)
I heard what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921320 (CK) & #3947484 (duran)
I heard what you were saying.	Ne söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733925 (CK) & #3774224 (duran)
I heard you and Tom fighting.	Senin ve Tom'un dövüştüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360800 (CK) & #2452585 (duran)
I heard you arguing with Tom.	Tom'la tartıştığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921299 (CK) & #3947529 (duran)
I heard you bought a new car.	Yeni bir araba aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735441 (CK) & #2921378 (duran)
I heard you just got married.	Evlendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4196047 (CK) & #3782639 (duran)
I heard you wanted to see me.	Beni görmek istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360825 (CK) & #3323673 (deyta)
I held the door open for Tom.	Tom için kapıyı açık tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806795 (Hybrid) & #5806820 (deyta)
I held the umbrella over Tom.	Tom'a şemsiye tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762874 (CK) & #7763587 (soliloquist)
I help Tom with his homework.	Tom'a ödevinde yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228217 (CK) & #7165186 (duran)
I helped Tom carry the boxes.	Tom'un kutuları taşımasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249157 (CK) & #6557060 (duran)
I helped Tom clean the house.	Tom'un evi temizlemesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228209 (CK) & #7009435 (tulin)
I helped Tom clear the table.	Tom'un masayı temizlemesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952265 (CK) & #3008916 (duran)
I helped Tom do his homework.	Tom'a ev ödevini yapmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952269 (CK) & #3008788 (duran)
I helped Tom paint the fence.	Tom'un çiti boyamasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665553 (CK) & #4688811 (duran)
I helped Tom wash the dishes.	Tom'un bulaşıkları yıkamasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952274 (CK) & #3008794 (duran)
I helped Tom weed the garden.	Tom'un bahçeyi otlardan temizlemesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952275 (CK) & #3008795 (duran)
I helped my father yesterday.	Dün babama yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257806 (CK) & #502775 (deyta)
I hid myself behind the door.	Ben kapının arkasında saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915879 (CK) & #5922088 (duran)
I hid myself behind the door.	Kendimi kapının arkasına sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915879 (CK) & #5922091 (duran)
I hid myself behind the tree.	Kendimi ağacın arkasına sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915877 (CK) & #5922090 (duran)
I hope I can be of some help.	Umarım biraz faydam dokunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735348 (CK) & #4047153 (duran)
I hope I can impress my boss.	Umarım patronumu etkileyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531111 (CK) & #6541280 (duran)
I hope I did the right thing.	Ben doğru şeyi yaptığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240370 (CK) & #5212994 (duran)
I hope I make the last train.	Umarım son trene yetişirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952277 (CK) & #3008775 (duran)
I hope I'm not bothering you.	Sizi rahatsız etmediğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681518 (AlanF_US) & #1525038 (duran)
I hope Tom can sort this out.	Tom'un bunun icabına bakabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396104 (CK) & #2449278 (duran)
I hope Tom comes to my party.	Tom'un partime geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821586 (CK) & #3893473 (duran)
I hope Tom doesn't get bored.	Umarım Tom sıkılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228201 (CK) & #7068262 (duran)
I hope Tom doesn't lie to us.	Umarım Tom bize yalan söylemez	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438988 (CK) & #6447979 (duran)
I hope Tom doesn't read this.	İnşallah Tom bunu okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096216 (CK) & #1202766 (duran)
I hope Tom gets here in time.	Tom'un zamanında buraya geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360908 (CK) & #2452442 (duran)
I hope Tom gets here on time.	İnşallah Tom buraya zamanında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096215 (CK) & #1202764 (duran)
I hope Tom gets married soon.	Tom'un yakında evleneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245745 (CK) & #5255654 (duran)
I hope Tom goes to Australia.	Umarım Tom, Avustralya'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191945 (CK) & #7522835 (deyta)
I hope Tom is going to be OK.	Tom'un iyi olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360910 (CK) & #2452439 (duran)
I hope Tom is in a good mood.	Umarım Tom havasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988357 (CK) & #4832499 (duran)
I hope Tom isn't disobedient.	Umarım Tom itaatsiz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228181 (CK) & #6338035 (duran)
I hope Tom isn't lying to us.	Umarım Tom bize yalan söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438987 (CK) & #6447980 (duran)
I hope Tom isn't watching us.	Umarım Tom bizi izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133452 (CK) & #4141529 (duran)
I hope Tom keeps his promise.	Umarım Tom sözünü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873505 (CK) & #6970797 (duran)
I hope Tom never gets caught.	Tom'un asla yakalanmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245743 (CK) & #5255589 (duran)
I hope Tom saw what Mary did.	Umarım Tom, Mary'nin ne yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812051 (CK) & #6817401 (duran)
I hope he'll get better soon.	İnşallah o yakında iyileşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52220 (CK) & #1207961 (duran)
I hope it doesn't rain today.	Umarım bugün yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438986 (CK) & #6447984 (duran)
I hope it doesn't snow today.	Umarım bugün kar yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438985 (CK) & #6447986 (duran)
I hope it wasn't too painful.	Umarım çok üzücü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360866 (CK) & #4817794 (duran)
I hope it works out that way.	Umarım bu şekilde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240366 (CK) & #7706223 (soliloquist)
I hope no one saw me dancing.	Umarım kimse benim dans ettiğimi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799537 (CK) & #5801741 (duran)
I hope no one takes my tools.	Aletlerimi kimsenin almayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167635 (CK) & #1509848 (duran)
I hope nobody feels that way.	Umarım kimse o şekilde hissetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851067 (CK) & #5864338 (deyta)
I hope nothing's been broken.	Hiçbir şeyin bozuk olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360880 (CK) & #5359298 (duran)
I hope our troubles are over.	Umarım dertlerimiz biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810052 (CK) & #9810054 (soliloquist)
I hope that she will help me.	Onun bana yardım edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314450 (CK) & #1363757 (duran)
I hope that the exam is easy.	Umarım sınav kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110413 (CK) & #6111412 (duran)
I hope that will change soon.	Onun yakında değişeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240364 (CK) & #5240565 (duran)
I hope that you will like it.	Umarım ondan hoşlanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71573 (CK) & #1350236 (duran)
I hope that you will like it.	Ondan hoşlanacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71573 (CK) & #2048310 (duran)
I hope that you'll come back.	Geri geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157785 (CK) & #5159360 (duran)
I hope the meeting goes well.	Umarım toplantı iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498995 (CK) & #5181527 (duran)
I hope the meeting went well.	Toplantının iyi gittiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498994 (CK) & #5341118 (duran)
I hope they don't torture us.	Umarım bize işkence etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531110 (CK) & #6541281 (duran)
I hope they get started soon.	Yakında başlayacaklarını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735876 (CM) & #6019934 (deyta)
I hope they get started soon.	Kısa süre içinde aaliyete geçeceklerini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735876 (CM) & #6019936 (deyta)
I hope they have a good time.	Umarım eğlenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733092 (CK) & #3968905 (duran)
I hope this can help someone.	Bunun birine yardımcı olabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735875 (CM) & #6019940 (deyta)
I hope this comes off easily.	Umarım bu kolayca çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735873 (CM) & #6019943 (deyta)
I hope this has been helpful.	Bunun yararlı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240362 (CK) & #5240560 (duran)
I hope this is going to work.	Umarım bu çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360895 (CK) & #2834875 (User20656)
I hope this is the right one.	Umarım bu doğru olandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089452 (Hybrid) & #4613549 (duran)
I hope to become a carpenter.	Bir marangoz olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262876 (CK) & #6929697 (duran)
I hope to hear from you soon.	Kısa sürede sizden haber almayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52109 (CK) & #1346915 (duran)
I hope to live there someday.	Bir gün orada yaşamayı umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262870 (CK) & #8555944 (soliloquist)
I hope to meet you all again.	Hepinizle tekrar görüşmeyi ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255643 (CK) & #1356154 (duran)
I hope to see you in October.	Seni ekim ayında görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262864 (CK) & #6921308 (duran)
I hope war doesn't break out.	Umarım savaş patlak vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273266 (CK) & #1358120 (duran)
I hope we get away with this.	Bundan kurtulacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727167 (CM) & #5363653 (deyta)
I hope we get some rain soon.	Umarım yakında biraz yağmur alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702246 (CK) & #6705255 (deyta)
I hope we see you again soon.	Umarım yakında tekrar görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360940 (CK) & #3848128 (vvv123)
I hope we'll find lots of it.	Ondan bir sürü bulacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536360 (Anne_Paen) & #5451391 (duran)
I hope you brought sunscreen.	Güneş kremi getirdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204199 (CK) & #5204437 (duran)
I hope you enjoy your flight.	Umarım uçuşunu beğenirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38857 (CK) & #1344817 (duran)
I hope you have a great time.	Çok eğlendiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240360 (CK) & #5240558 (duran)
I hope you know what this is.	Bunun ne olduğunu bildiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360975 (CK) & #5350541 (duran)
I hope you pass today's exam.	Umarım bugünkü sınavından geçersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262861 (CK) & #8564275 (soliloquist)
I hope you pass today's exam.	Umarım bugünkü sınavından iyi not alırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262861 (CK) & #8564276 (soliloquist)
I hope you'll be comfortable.	Senin rahat olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641726 (CK) & #5641780 (duran)
I hope you'll come back soon.	Umarım yakında geri gelirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836386 (CK) & #5836473 (deyta)
I hope you'll visit us again.	Umarım bizi tekrar ziyaret edersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836394 (CK) & #5836452 (deyta)
I hope you're feeling better.	Daha iyi hissettiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597135 (CK) & #5597241 (duran)
I hope you're happy together.	Birlikte mutlu olduğunuzu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044697 (CK) & #4838456 (duran)
I hope you're not too miffed.	Umarım çok üzgün değilsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735872 (CM) & #6019947 (deyta)
I hope your dreams come true.	Umarım hayallerin gerçekleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033235 (CK) & #6038273 (duran)
I hope your parents are well.	Umarım ebeveynlerin iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167880 (CarpeLanam) & #5169656 (duran)
I hung a picture on the wall.	Duvara bir resim astım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261630 (CK) & #1357741 (duran)
I hurt my shoulder yesterday.	Dün omuzumu incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597141 (CK) & #5597232 (duran)
I immediately started crying.	Hemen ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983889 (Hybrid) & #3987887 (duran)
I immediately thought of you.	Ben hemen seni düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361030 (CK) & #4832631 (duran)
I informed her of my arrival.	Gelişim hakkında onu bilgilendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261187 (CK) & #4476033 (duran)
I insist that we do this now.	Bunu şimdi yapmamızı ısrar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729338 (CM) & #5227975 (duran)
I intend to be first in line.	İlk sırada olmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735869 (CM) & #6019980 (deyta)
I intend to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952296 (CK) & #3008774 (duran)
I intend to give this to Tom.	Bunu Tom'a vermek niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152548 (CK) & #4800210 (deyta)
I intend to give this to you.	Bunu size vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905860 (CK) & #4012483 (duran)
I intend to return to Boston.	Boston'a dönme niyetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352439 (CK) & #7582065 (soliloquist)
I joke with Tom all the time.	Ben sürekli Tom'la şaka yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204182 (CK) & #5204623 (duran)
I just arrived at the hostel.	Ben az önce pansiyona vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824777 (CM) & #5567708 (duran)
I just assumed you'd be here.	Sadece senin burada olacağını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293289 (CK) & #5452836 (deyta)
I just bought some cardboard.	Az önce biraz karton aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750898 (CM) & #3972020 (duran)
I just came by to say thanks.	Ben sadece teşekkürler demek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096348 (CK) & #5148074 (deyta)
I just came here to have fun.	Sadece buraya eğlenmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241116 (CK) & #7252877 (duran)
I just can't believe Tom won.	YalnızcaTom'un kazandığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348811 (CK) & #7012500 (duran)
I just can't believe my eyes.	Sadece gözlerime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361057 (CK) & #2932436 (duran)
I just can't make up my mind.	Henüz karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38721 (CK) & #1344815 (duran)
I just can't take it anymore.	Artık daha fazla katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240358 (CK) & #5240556 (duran)
I just can't understand this.	Ben sadece bunu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999817 (CK) & #5003300 (duran)
I just can't wait to do that.	Bunu yapmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362119 (CK) & #4847400 (dursun)
I just did that this morning.	Bunu daha bu sabah yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262846 (CK) & #7667793 (soliloquist)
I just don't think like that.	Ben sadece böyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240356 (CK) & #5240576 (duran)
I just don't want Tom to win.	Sadece Tom'un kazanmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204180 (CK) & #5204626 (duran)
I just felt like coming home.	Ben sadece eve geliyor gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362163 (CK) & #4938132 (duran)
I just flew back from Boston.	Ben sadece Boston'dan geri uçtum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362170 (CK) & #5276809 (duran)
I just found out Tom is dead.	Az önce Tom'un öldüğünü öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362176 (CK) & #2450254 (duran)
I just got Tom off to school.	Az önce Tom'u okula gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362217 (CK) & #2450229 (duran)
I just got done eating lunch.	Öğle yemeğini yeni yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529653 (erikspen) & #7466340 (soliloquist)
I just got done eating lunch.	Öğle yemeğinden şimdi kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529653 (erikspen) & #7466342 (soliloquist)
I just got here this morning.	Bu sabah buraya yalnızca ben geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257530 (CK) & #1356955 (duran)
I just got the baby to sleep.	Ben sadece bebeği uyuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177968 (CK) & #6203643 (duran)
I just had this suit cleaned.	Sadece bu takım elbiseyi temizlettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362233 (CK) & #4572782 (duran)
I just have a lot on my mind.	Sadece aklımda bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362243 (CK) & #4824594 (duran)
I just haven't done that yet.	Ben henüz onu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239648 (CK) & #5240281 (duran)
I just heard an alarm go off.	Az önce bir alarm çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372739 (CK) & #7146514 (duran)
I just heard you visited Tom.	Sadece Tom'u ziyaret ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372747 (CK) & #4771065 (duran)
I just hope everything works.	Ben sadece her şeyin işe yaradığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372748 (CK) & #5398712 (duran)
I just hope no one gets hurt.	Ben sadece kimsenin incinmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239646 (CK) & #5240300 (duran)
I just learned to play poker.	Sadece poker oynamayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372771 (CK) & #4832458 (duran)
I just love the way you look.	Ben sadece görünme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372781 (CK) & #6119138 (duran)
I just met her on the street.	Caddede az önce ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394713 (CK) & #1364346 (duran)
I just need Tom for a minute.	Sadece bir dakika için Tom'a ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372842 (CK) & #4771063 (duran)
I just need some information.	Sadece biraz bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372818 (CK) & #4799141 (duran)
I just need to rest a little.	Sadece biraz dinlenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372835 (CK) & #4778991 (duran)
I just need to tell you this.	Sadece sana bunu söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372841 (CK) & #4920330 (duran)
I just need you to sign this.	Sadece bunu imzalamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372848 (CK) & #4739080 (duran)
I just needed some fresh air.	Sadece biraz temiz havaya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239644 (CK) & #5240299 (duran)
I just pretended to like Tom.	Ben sadece Tom'dan hoşlanıyormuş gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372875 (CK) & #4320052 (duran)
I just shot someone, I think.	Az önce birini vurdum, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373964 (CK) & #6317844 (duran)
I just spoke with the police.	Ben sadece polisle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373979 (CK) & #5487911 (duran)
I just thought it would help.	Ben sadece onun yardım edeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374001 (CK) & #4320101 (duran)
I just told Tom we're dating.	Tom'a sadece çıktığımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374014 (CK) & #4377854 (duran)
I just tried to stay focused.	Ben sadece konsantrasyonumu bozmamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239642 (CK) & #5240296 (duran)
I just want it to be special.	Sadece bunun özel olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724566 (CM) & #5668807 (duran)
I just want to be his friend.	Ben sadece onun arkadaşı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886955 (Spamster) & #5302129 (deyta)
I just want to be left alone.	Sadece yalnız bırakılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934851 (Spamster) & #4592513 (duran)
I just want to clear my name.	Ben sadece adımı temize çıkartmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239640 (CK) & #5240294 (duran)
I just want to do God's will.	Ben sadece Tanrı'nın isteğini yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724671 (CM) & #5247746 (deyta)
I just want to hold her hand.	Sadece onun elini tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503520 (Zifre) & #3151868 (duran)
I just want to humiliate Tom.	Sadece Tom'u küçük düşürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013552 (CK) & #2591262 (meinung44)
I just want to read the news.	Ben sadece haberleri okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239638 (CK) & #5240292 (duran)
I just want to say I'm sorry.	Yalnızca üzgün olduğumu söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033422 (CK) & #3372348 (deyta)
I just want to say good luck.	Sana sadece "iyi şanslar" demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033421 (CK) & #3670446 (vvv123)
I just want to say thank you.	Ben sadece size teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239636 (CK) & #5240290 (duran)
I just want to see my father.	Sadece babamı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735863 (CM) & #6019985 (deyta)
I just want to talk a minute.	Ben sadece bir dakika konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013553 (CK) & #5173137 (duran)
I just want you to scare Tom.	Senden sadece Tom'u korkutmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013554 (CK) & #3747162 (vvv123)
I just wanted Tom to shut up.	Sadece Tom'un susmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013556 (CK) & #4601031 (duran)
I just wanted an opportunity.	Ben sadece bir fırsat istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999816 (CK) & #5003295 (duran)
I just wanted another chance.	Sadece bir şans daha istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374073 (CK) & #5284346 (duran)
I just wanted thirty dollars.	Sadece otuz dolar istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374080 (CK) & #3570220 (duran)
I just wanted to be with Tom.	Sadece Tom'la olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013555 (CK) & #4601022 (duran)
I just wanted to call my mom.	Ben sadece annemi aramak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239634 (CK) & #5240288 (duran)
I just wanted to get married.	Ben sadece evlenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173761 (CK) & #5174060 (duran)
I just wanted to look at you.	Ben sadece sana bakmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374097 (CK) & #5192193 (duran)
I just wanted to protect you.	Sadece seni korumak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670838 (meerkat) & #4592448 (duran)
I just wanted to say goodbye.	Sadece vedalaşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240473 (Hybrid) & #4590555 (duran)
I just wanted to talk to Tom.	Ben sadece Tom'la konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374113 (CK) & #4698548 (duran)
I just wanted to talk to you.	Sadece seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374114 (CK) & #4019937 (duran)
I just wanted to try it once.	Ben sadece onu bir kez denemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374125 (CK) & #4320104 (duran)
I just wanted to write songs.	Sadece şarkı yazmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735861 (CM) & #6019988 (deyta)
I just wanted you to help me.	Sadece bana yardım etmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822635 (CK) & #3886571 (duran)
I just wish I could remember.	Keşke hatırlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374138 (CK) & #3769562 (duran)
I just wish you'd talk to me.	Keşke benimle konuşsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374152 (CK) & #2449086 (duran)
I kept my end of the bargain.	Ben üzerime düşeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374692 (CK) & #2030249 (duran)
I kept my end of the bargain.	Ben sözümü yerine getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374692 (CK) & #4320105 (duran)
I kept my end of the bargain.	Ben verdiğim sözü tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374692 (CK) & #4320106 (duran)
I kept my end of the bargain.	Ben üstüme düşeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374692 (CK) & #4320107 (duran)
I kept the seat warm for you.	Koltuğu senin için sıcak tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396111 (CK) & #2449271 (duran)
I killed Tom in self-defense.	Ben meşru müdafada Tom'u öldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374701 (CK) & #5223830 (duran)
I kind of enjoyed doing that.	Onu yapmaktan biraz hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619818 (CK) & #4071035 (duran)
I kissed Tom on his forehead.	Tom'u alnından öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659904 (CK) & #7011305 (tulin)
I knelt down to tie my shoes.	Ayakkabılarımı bağlamak için çömeldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661768 (marcelostockle) & #1661900 (freefighter)
I knew I could depend on you.	Sana güvenebileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374756 (CK) & #4009699 (duran)
I knew I had something to do.	Yapacak bir şeyim olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851074 (CK) & #5864325 (deyta)
I knew I was making mistakes.	Hatalar yaptığımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948584 (al_ex_an_der) & #4377245 (duran)
I knew I was making progress.	Gelişme kaydettiğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948587 (al_ex_an_der) & #4597927 (duran)
I knew I was taking a chance.	Riske girdiğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239632 (CK) & #5240284 (duran)
I knew I would find you here.	Seni burada bulacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820797 (CK) & #4587118 (duran)
I knew I'd find you with Tom.	Seni Tom'un yanında bulacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374773 (CK) & #4868807 (dursun)
I knew Tom would leave early.	Tom'un erken çıkacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774139 (CK) & #5774363 (deyta)
I knew Tom wouldn't eat that.	Tom'un bunu yemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348793 (CK) & #6951403 (soliloquist)
I knew Tom wouldn't kiss you.	Tom'un seni öpmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374867 (CK) & #2832107 (duran)
I knew about that a week ago.	Onun hakkında bir hafta önce biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735266 (CK) & #3762137 (duran)
I knew it would be like this.	Ben böyle olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374790 (CK) & #4320111 (duran)
I knew nobody cared about me.	Kimsenin beni önemsemediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735860 (CM) & #6019991 (deyta)
I knew someone like Tom once.	Bir zamanlar Tom gibi birini tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330246 (CK) & #4199787 (duran)
I knew someone like you once.	Bir zamanlar senin gibi birini tanımıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664941 (Hybrid) & #2695898 (freefighter)
I knew that I could beat Tom.	Ben Tom'u yenebileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245741 (CK) & #5255579 (duran)
I knew that Tom couldn't win.	Tom'un kazanamayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348790 (CK) & #3976211 (duran)
I knew that Tom suspected us.	Tom'un bizden şüphelendiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812073 (CK) & #6817383 (duran)
I knew that Tom was a barber.	Tom'un berber olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520921 (CK) & #8326560 (soliloquist)
I knew that Tom wasn't happy.	Tom'un mutlu olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170431 (CK) & #3870829 (duran)
I knew that it would be easy.	Bunun kolay olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520917 (CK) & #8094438 (tulin)
I knew they were on the list.	Onların listede olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374813 (CK) & #4932417 (duran)
I knew very little about Tom.	Tom hakkında çok az şey biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374870 (CK) & #2832112 (duran)
I knew we could count on Tom.	Tom'a güvenebileceğimizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819370 (CK) & #3933254 (duran)
I knew we could count on you.	Sana güvenebileceğimizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911373 (CK) & #4039262 (duran)
I knew we couldn't trust Tom.	Tom'a güvenemeyeceğimizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374871 (CK) & #2832114 (duran)
I knew we couldn't trust you.	Sana güvenemeyeceğimizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905087 (CK) & #4009591 (duran)
I knew we were going to lose.	Kaybedeceğimizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212514 (CK) & #5212685 (duran)
I knew what Tom meant to say.	Tom'un ne söylemek istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375735 (CK) & #2832166 (duran)
I knew what Tom needed to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348784 (CK) & #7263119 (duran)
I knew what Tom wanted to do.	Tom'un ne yapmak istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348781 (CK) & #7861633 (soliloquist)
I knew what Tom was thinking.	Tom'un ne düşündüğünü biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844832 (CK) & #6847443 (duran)
I knew who Tom had talked to.	Tom'un kiminle konuştuğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740185 (CK) & #7744856 (deyta)
I knew you were coming today.	Bugün geldiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751051 (sharptoothed) & #4583104 (duran)
I knew you wouldn't like Tom.	Tom'u sevmediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734561 (CK) & #4048777 (duran)
I knew you'd come back to me.	Bana döneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887471 (CK) & #4583162 (duran)
I knew you'd come to save me.	Beni kurtarmaya geleceğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375797 (CK) & #2832223 (duran)
I knew you'd need to do that.	Bunu yapman gerekeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352409 (CK) & #10450453 (Ozturkce)
I knew you'd take Tom's side.	Ben Tom'un tarafını tutacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722246 (CM) & #5079475 (duran)
I knew you'd want to be told.	Sana söylenmesini isteyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013557 (CK) & #4710434 (duran)
I knew your father very well.	Babanı çok iyi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375820 (CK) & #3319132 (deyta)
I know I can make it on time.	Onu zamanında yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375981 (CK) & #4868070 (duran)
I know I did something wrong.	Yanlış bir şey yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262843 (CK) & #7009927 (tulin)
I know I did the right thing.	Doğru şeyi yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330117 (CK) & #3784814 (duran)
I know I did the wrong thing.	Ben yanlış bir şey yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330118 (CK) & #4201338 (duran)
I know I have a lot of power.	Çok gücümün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735858 (CM) & #6019996 (deyta)
I know I have a lot to learn.	Öğrenecek çok şeyim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060298 (CK) & #4861174 (deyta)
I know I should've done that.	Onu yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799541 (CK) & #5801742 (duran)
I know I'll be able to do it.	Bunu yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212512 (CK) & #2048396 (duran)
I know I'll be here tomorrow.	Yarın burada olacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262840 (CK) & #8347318 (tulin)
I know I'll never forget you.	Seni asla unutmayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376004 (CK) & #3996204 (duran)
I know I'm going to be fired.	Kovulacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262837 (CK) & #7347955 (duran)
I know I'm not a likable guy.	Ben sempatik bir adam olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455751 (tomo) & #5368931 (deyta)
I know I've been very stupid.	Çok aptal olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641728 (CK) & #5641774 (duran)
I know Tom and Mary are poor.	Tom ve Mary'nin fakir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823413 (CK) & #6833705 (duran)
I know Tom and Mary broke up.	Tom ve Mary'nin ayrıldıklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376183 (CK) & #2907118 (duran)
I know Tom did it on purpose.	Tom'un bunu bilerek yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388541 (Hybrid) & #5388547 (deyta)
I know Tom has been arrested.	Tom'un tutuklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228145 (CK) & #7009256 (duran)
I know Tom has been forgiven.	Tom'un affedildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838582 (CK) & #10230146 (tulin)
I know Tom is a bank manager.	Tom'un bir banka müdürü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130142 (CK) & #5130337 (duran)
I know Tom is a bank manager.	Tom'un banka müdürü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130142 (CK) & #8122580 (tulin)
I know Tom is a bird watcher.	Tom'un bir kuş gözlemcisi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520903 (CK) & #8275879 (soliloquist)
I know Tom is a good student.	Tom'un iyi bir öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520887 (CK) & #8323847 (tulin)
I know Tom is a good teacher.	Tom'un iyi bir öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7921164 (CK) & #8228180 (tulin)
I know Tom is a psychiatrist.	Tom'un psikiyatrist olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520870 (CK) & #8321781 (tulin)
I know Tom is a psychologist.	Tom'un psikolog olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520869 (CK) & #8321779 (tulin)
I know Tom is a teacher, too.	Tom'un öğretmen olduğunu da biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520860 (CK) & #8323934 (tulin)
I know Tom is a very old man.	Tom'un çok yaşlı bir adam olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520857 (CK) & #10251960 (tulin)
I know Tom is a veterinarian.	Tom'un veteriner olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520855 (CK) & #8321778 (tulin)
I know Tom is claustrophobic.	Tom'un klostrofobik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838714 (CK) & #6929669 (duran)
I know Tom is from Australia.	Tom'un Avustralyalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191853 (CK) & #8347057 (tulin)
I know Tom is in great shape.	Tom'un çok formda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620494 (CK) & #5621291 (duran)
I know Tom is self-conscious.	Tom'un mahcup biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838608 (CK) & #7097718 (soliloquist)
I know Tom is self-conscious.	Tom'un "Etraf ne der?" kaygısı taşıdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838608 (CK) & #7097720 (soliloquist)
I know Tom is usually polite.	Tom'un genellikle kibar olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838664 (CK) & #8189281 (tulin)
I know Tom is very talkative.	Tom'un çok konuşkan olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520848 (CK) & #8347122 (tulin)
I know Tom is waiting for us.	Tom'un bizi beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033316 (CK) & #6037426 (duran)
I know Tom is working for us.	Tom'un bizim için çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787916 (CK) & #6788666 (duran)
I know Tom is writing a book.	Tom'un bir kitap yazdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787918 (CK) & #6788665 (duran)
I know Tom is your boyfriend.	Tom'un senin erkek arkadaşın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068438 (CK) & #12069605 (deyta)
I know Tom isn't happy there.	Tom'un orada mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170791 (CK) & #3799984 (maydoo)
I know Tom loves living here.	Tom'un burada yaşamayı sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774143 (CK) & #5774359 (deyta)
I know Tom saved Mary's life.	Tom'un Mary'nin hayatını kurtardığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376224 (CK) & #2907076 (duran)
I know Tom sells stolen cars.	Tom'un çalıntı araba sattığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837897 (CK) & #5838011 (deyta)
I know Tom shouldn't do that.	Tom'un bunu yapmaması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228129 (CK) & #6797329 (duran)
I know Tom visited Australia.	Tom'un Avustralya'ya gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191869 (CK) & #8346860 (tulin)
I know Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228125 (CK) & #7249259 (duran)
I know Tom wants to meet you.	Tom'un seninle tanışmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033314 (CK) & #2917556 (duran)
I know Tom was disrespectful.	Tom'un saygısız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838616 (CK) & #7034517 (duran)
I know Tom was flabbergasted.	Tom'un şaşkına döndüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838720 (CK) & #6969256 (duran)
I know Tom was truly honored.	Tom'un gerçekten onurlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737819 (CM) & #6009887 (deyta)
I know Tom was truly honored.	Tom'un çok onurlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737819 (CM) & #6009888 (deyta)
I know Tom went to Australia.	Tom'un Avustralya'ya gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191849 (CK) & #8346860 (tulin)
I know Tom will be back soon.	Tom'un yakında döneceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838537 (CK) & #6971273 (duran)
I know Tom won't lie to Mary.	Tom'un Mary'ye yalan söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520828 (CK) & #6789036 (deyta)
I know Tom won't wait for me.	Tom'un beni beklemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520827 (CK) & #7011686 (tulin)
I know Tom won't wait for us.	Tom'un bizi beklemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348769 (CK) & #7477166 (duran)
I know Tom's not happy there.	Tom'un orada mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044698 (CK) & #3799984 (maydoo)
I know a lot about Australia.	Avustralya hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262834 (CK) & #8204280 (tulin)
I know a lot about computers.	Bilgisayarlar hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262831 (CK) & #8347022 (tulin)
I know a lot of French songs.	Bir sürü Fransızca şarkı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788745 (CK) & #8347334 (tulin)
I know both Tom and his wife.	Hem Tom'u hem de karısını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184869 (CK) & #5184980 (duran)
I know both of Tom's sisters.	Tom'un iki kız kardeşini de tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348766 (CK) & #8347320 (tulin)
I know both of your brothers.	Erkek kardeşlerinin ikisini de tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735976 (CK) & #3753407 (duran)
I know everyone here by name.	Buradaki herkesi ismen biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262828 (CK) & #8347018 (tulin)
I know exactly how Tom feels.	Tom'un nasıl hissettiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245739 (CK) & #4759672 (deyta)
I know exactly how Tom feels.	Tom'un ne hissettiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245739 (CK) & #5255574 (duran)
I know exactly how to fix it.	Onu nasıl onaracağımı tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619960 (CK) & #4070904 (duran)
I know exactly what happened.	Tam olarak ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262825 (CK) & #8325044 (tulin)
I know exactly what it means.	Bunun ne anlama geldiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891389 (CK) & #3054906 (duran)
I know exactly what you mean.	Tam ne demek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375883 (CK) & #3662947 (vvv123)
I know exactly what you need.	Neye ihtiyacın olduğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014212 (CK) & #4295737 (duran)
I know exactly where you are.	Nerede olduğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375894 (CK) & #5323531 (duran)
I know him by his first name.	Onu ilk adından biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371895 (saeb) & #779397 (deyta)
I know him by his first name.	Onu ilk ismiyle tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371895 (saeb) & #8319579 (ritualesatanum)
I know him by his first name.	Onu ilk adıyla tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371895 (saeb) & #8319582 (ritualesatanum)
I know him by his first name.	Ben onu ilk ismiyle tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371895 (saeb) & #8319584 (ritualesatanum)
I know how badly you want it.	Bunu ne kadar çok istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013558 (CK) & #4926480 (duran)
I know how busy Tom has been.	Tom'un ne kadar meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046808 (CK) & #4071359 (deyta)
I know how hard you all work.	Yaptığın bütün işin ne kadar zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724485 (CM) & #5250347 (deyta)
I know how important that is.	Bunun ne kadar önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170287 (RoyalBee) & #4984171 (duran)
I know how important this is.	Bunun ne kadar önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170288 (RoyalBee) & #4984171 (duran)
I know how much you like Tom.	Tom'u ne kadar çok sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375919 (CK) & #4575711 (duran)
I know how much you love Tom.	Tom'u ne kadar sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644471 (Hybrid) & #5644557 (duran)
I know how these things work.	Bu şeylerin nasıl işe yaradığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375931 (CK) & #5676575 (duran)
I know how those things work.	O şeylerin nasıl işlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735857 (CM) & #6019998 (deyta)
I know how to make Tom smile.	Tom'un yüzünü güldürmeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228117 (CK) & #7158465 (soliloquist)
I know how to play the piano.	Nasıl piyano çalacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631423 (Joseph) & #5306839 (duran)
I know how to relate to guys.	Erkeklerle nasıl bağlantı kuracağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735855 (CM) & #6020000 (deyta)
I know it doesn't make sense.	Bunun mantıklı olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361615 (CK) & #4770421 (duran)
I know it means a lot to Tom.	Bunun Tom için çok şey ifade ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376022 (CK) & #4771060 (duran)
I know it means a lot to you.	Bunun sizin için çok şey ifade ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907060 (CK) & #4025272 (duran)
I know it was very difficult.	Onun çok zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239630 (CK) & #5240305 (duran)
I know it was you who did it.	Onu yapanın sen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477786 (CK) & #4745176 (deyta)
I know it won't be like that.	Bunun öyle olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239514 (CK) & #5240317 (duran)
I know it'll be a great game.	Harika bir oyun olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641730 (CK) & #5641772 (duran)
I know it's a risky business.	Bunun riskli bir iş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239512 (CK) & #5240313 (duran)
I know it's been a long trip.	Onun uzun bir yolculuk olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726129 (CM) & #5692551 (duran)
I know it's difficult to see.	Onu görmenin zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376046 (CK) & #4586423 (duran)
I know it's important to you.	Senin için önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376059 (CK) & #4467066 (deyta)
I know it's pretty important.	Onun oldukça önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999815 (CK) & #5003292 (duran)
I know most of the guys here.	Buradaki adamların çoğunu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191977 (CK) & #5195719 (duran)
I know none of the three men.	Üç adamdan hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254098 (CM) & #3932549 (duran)
I know nothing about physics.	Fizik hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017327 (mailohilohi) & #6017530 (duran)
I know nothing lasts forever.	Hiçbir şeyin sonsuza dek sürmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240547 (CK) & #4867550 (duran)
I know now what I have to do.	Yapmak zorunda olduğum şeyi şimdi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553464 (CK) & #2083999 (freefighter)
I know other people like Tom.	Tom gibi diğer insanları tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376102 (CK) & #4771061 (duran)
I know people say that a lot.	İnsanların onu çok söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239510 (CK) & #5240308 (duran)
I know quite a lot about Tom.	Tom hakkında oldukça çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228113 (CK) & #6978906 (duran)
I know some of Tom's friends.	Tom'un arkadaşlarından bazılarını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620498 (CK) & #5621278 (duran)
I know some of Tom's victims.	Tom kurbanlarından bazılarını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737816 (CM) & #6009891 (deyta)
I know someone you work with.	Birlikte çalıştığın birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734760 (CK) & #5734855 (duran)
I know that I did that wrong.	Bunu yanlış yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520825 (CK) & #8347154 (tulin)
I know that I didn't do that.	Onu yapmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799547 (CK) & #5800227 (deyta)
I know that I have a problem.	Bir sorunum olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520824 (CK) & #6296190 (duran)
I know that I'll be punished.	Cezalandırılacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262813 (CK) & #5828427 (duran)
I know that I'm a bad dancer.	Kötü bir dansçı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520820 (CK) & #6296198 (duran)
I know that I'm going to die.	Ben öleceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520819 (CK) & #4130379 (deyta)
I know that Tom is a butcher.	Tom'un kasap olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520816 (CK) & #8321807 (tulin)
I know that Tom is a dentist.	Tom'un diş doktoru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520814 (CK) & #8321805 (tulin)
I know that Tom is a gambler.	Tom'un kumarbaz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520812 (CK) & #8347152 (tulin)
I know that Tom is a liberal.	Tom'un liberal olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520810 (CK) & #7591441 (soliloquist)
I know that Tom is a realist.	Tom'un realist olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520806 (CK) & #8347148 (tulin)
I know that Tom is a realist.	Tom'un gerçekçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520806 (CK) & #8347149 (tulin)
I know that Tom is a student.	Tom'un öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520803 (CK) & #8321803 (tulin)
I know that Tom is a teacher.	Tom'un öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520802 (CK) & #8321802 (tulin)
I know that Tom is all alone.	Tom'un yapayalnız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520799 (CK) & #8460419 (cartals)
I know that Tom is ambitious.	Tom'un hırslı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228109 (CK) & #8346883 (tulin)
I know that Tom is bilingual.	Tom'un iki dilli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838755 (CK) & #6842281 (duran)
I know that Tom is conceited.	Tom'un kibirli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228105 (CK) & #7015718 (duran)
I know that Tom is connected.	Tom'un bağlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170733 (CK) & #4047484 (duran)
I know that Tom is dangerous.	Tom'un tehlikeli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228089 (CK) & #6992877 (duran)
I know that Tom is dedicated.	Tom'un adanmış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838759 (CK) & #6842275 (duran)
I know that Tom is different.	Tom'un farklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228077 (CK) & #2907099 (duran)
I know that Tom is different.	Tom'da bir farklılık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228077 (CK) & #6952847 (soliloquist)
I know that Tom is dishonest.	Tom'un dürüst olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228073 (CK) & #8050932 (soliloquist)
I know that Tom is exhausted.	Tom'un çok yorgun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228069 (CK) & #8346882 (tulin)
I know that Tom is forgetful.	Tom'un unutkan olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838761 (CK) & #6842272 (duran)
I know that Tom is hotheaded.	Tom'un asabi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838731 (CK) & #6980161 (duran)
I know that Tom is impatient.	Tom'un sabırsız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228065 (CK) & #6969279 (duran)
I know that Tom is in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228057 (CK) & #5592215 (duran)
I know that Tom is incorrect.	Tom'un hatalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228053 (CK) & #6955273 (duran)
I know that Tom is motivated.	Tom'un motive olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228041 (CK) & #7247317 (duran)
I know that Tom is observant.	Tom'un itaatkâr olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228033 (CK) & #6974909 (duran)
I know that Tom is reputable.	Tom'un saygın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228013 (CK) & #7015727 (duran)
I know that Tom is satisfied.	Tom'un memnun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228009 (CK) & #7015726 (duran)
I know that Tom is skeptical.	Tom'un şüpheci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228005 (CK) & #7015724 (duran)
I know that Tom is talkative.	Tom'un çenesi düşük biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838675 (CK) & #7060474 (soliloquist)
I know that Tom is talkative.	Tom'un geveze olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838675 (CK) & #7060475 (soliloquist)
I know that Tom is talkative.	Tom'un konuşkan biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838675 (CK) & #7060476 (soliloquist)
I know that Tom is terrified.	Tom'un çok korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228001 (CK) & #6984031 (duran)
I know that Tom is unmarried.	Tom'un evlenmemiş olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227997 (CK) & #7015722 (duran)
I know that Tom isn't guilty.	Tom'un suçlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170789 (CK) & #2907088 (duran)
I know that Tom isn't hungry.	Tom'un aç olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643386 (CK) & #4224342 (Gulo_Luscus)
I know that Tom isn't stupid.	Tom'un aptal olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221346 (CK) & #3332892 (deyta)
I know that Tom let you down.	Tom'un seni hayal kırıklığına uğrattığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170809 (CK) & #4286839 (duran)
I know that Tom was barefoot.	Tom'un yalınayak olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838645 (CK) & #8346852 (tulin)
I know that Tom will be back.	Tom'un geri döneceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170874 (CK) & #2907069 (duran)
I know that Tom will help me.	Tom'un bana yardım edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438984 (CK) & #6447987 (duran)
I know that Tom will help us.	Tom'un bize yardımcı olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170904 (CK) & #6786846 (deyta)
I know that it was your idea.	Senin fikrin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027158 (CK) & #8347173 (tulin)
I know that it was your idea.	Senin fikrindi, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027158 (CK) & #8347176 (tulin)
I know that she is beautiful.	Onun güzel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261064 (CK) & #1357706 (duran)
I know that you aren't ready.	Hazır olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262810 (CK) & #8347083 (tulin)
I know that you aren't ready.	Hazır olmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262810 (CK) & #8347084 (tulin)
I know that you hate carrots.	Havuçtan nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520792 (CK) & #2905436 (duran)
I know that you speak French.	Fransızca konuştuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520790 (CK) & #2904101 (duran)
I know that you want me back.	Beni geri istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573722 (Amastan) & #5156707 (duran)
I know that you're Canadians.	Kanadalı olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240470 (CK) & #8346865 (tulin)
I know that you're a teacher.	Sizin bir öğretmen olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510532 (CK) & #459190 (duran)
I know that you're a teacher.	Senin öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510532 (CK) & #4194205 (cymanteg)
I know that you're here, Tom.	Burada olduğunu biliyorum Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520785 (CK) & #2905388 (duran)
I know that you're listening.	Dinlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520783 (CK) & #2904052 (duran)
I know that you're not happy.	Mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520782 (CK) & #6296375 (duran)
I know that you're not lying.	Yalan söylemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520781 (CK) & #2702677 (Gulo_Luscus)
I know that you're skeptical.	Şüpheci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520780 (CK) & #2905380 (duran)
I know that's real important.	Onun gerçekten önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999814 (CK) & #5003289 (duran)
I know the job won't be easy.	İşin kolay olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262807 (CK) & #6865402 (duran)
I know the man you came with.	Birlikte geldiğin adamı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252128 (CK) & #1353629 (duran)
I know the police suspect me.	Polisin benden şüphelendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262804 (CK) & #8347013 (tulin)
I know there are hidden fees.	Gizli ücretler olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239508 (CK) & #5240306 (duran)
I know things you don't know.	Ben senin bilmediğin şeyleri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239506 (CK) & #5240336 (duran)
I know this area pretty well.	Bu alanı oldukça iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376166 (CK) & #2927374 (duran)
I know this city pretty well.	Bu şehri çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818580 (CK) & #3887030 (Gulo_Luscus)
I know this place is haunted.	Bu yerin perili olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968984 (Hybrid) & #3072966 (duran)
I know very little about Tom.	Tom hakkında çok az biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330015 (CK) & #3333001 (deyta)
I know very little about Tom.	Tom hakkında çok az bilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330015 (CK) & #3333003 (deyta)
I know very little about Tom.	Tom'u çok az tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330015 (CK) & #3333004 (deyta)
I know what I'm dealing with.	Ne ile ilgilendiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376283 (CK) & #2927362 (duran)
I know what I'm fighting for.	Ne için kavga ettiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600119 (sharptoothed) & #4565490 (duran)
I know what I've experienced.	Ne yaşadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376289 (CK) & #8346929 (tulin)
I know what Tom is afraid of.	Tom'un neyden korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376348 (CK) & #2906948 (duran)
I know what Tom likes to eat.	Tom'un ne yemek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620502 (CK) & #5621263 (duran)
I know what Tom meant to you.	Tom'un sana ne demek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376363 (CK) & #2906943 (duran)
I know what Tom used to like.	Tom'un önceleri nelerden hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376367 (CK) & #2906939 (duran)
I know what Tom wants to buy.	Tom'un ne satın almak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740233 (CK) & #7744883 (deyta)
I know what a lucky boy I am.	Ben ne şanslı bir çocuk olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258223 (CM) & #1047177 (duran)
I know what my mistakes were.	Hatalarımın neler olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818566 (CK) & #3887011 (Gulo_Luscus)
I know what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376306 (CK) & #2907016 (duran)
I know what you are thinking.	Ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723695 (Spamster) & #2906931 (duran)
I know what you need to know.	Neyi bilmen gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952323 (CK) & #3008729 (duran)
I know what you said to them.	Onlara ne söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808806 (CK) & #8347335 (tulin)
I know what you went through.	Ne araştırdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376393 (CK) & #2927303 (duran)
I know what you're afraid of.	Neden korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376395 (CK) & #2906930 (duran)
I know what's wrong with Tom.	Tom'a ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376429 (CK) & #2907001 (duran)
I know what's wrong with you.	Sorununun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376430 (CK) & #2906921 (duran)
I know what's wrong with you.	Neyin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376430 (CK) & #8768695 (soliloquist)
I know what's wrong with you.	Neyin var, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376430 (CK) & #8768696 (soliloquist)
I know when your birthday is.	Doğum gününün ne zaman olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543234 (CK) & #3486817 (deyta)
I know where Tom is holed up.	Tom'un nereye saklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726169 (CM) & #5683572 (duran)
I know where Tom's office is.	Tom'un ofisinin nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376469 (CK) & #2925935 (duran)
I know where everything goes.	Her şeyin yerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376441 (CK) & #2907855 (soliloquist)
I know where this is leading.	Bunun nereye götürdüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723750 (CM) & #5032624 (duran)
I know where to look for Tom.	Tom'u nerede arayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376454 (CK) & #2904192 (duran)
I know who agreed to do that.	Bunu kimin yapmayı kabul ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352403 (CK) & #6867110 (duran)
I know who killed my parents.	Ebeveynlerimi kimin öldürdüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887520 (CK) & #4740007 (duran)
I know who you're protecting.	Kimi koruduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724031 (CM) & #4941503 (duran)
I know whose bicycle this is.	Bu bisikletin kimin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733321 (CK) & #8347172 (tulin)
I know why Tom is doing that.	Tom'un onu niçin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436262 (CK) & #2485547 (duran)
I know why Tom is in trouble.	Tom'un neden başı belada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994481 (CK) & #7328758 (duran)
I know why Tom stayed single.	Tom'un neden bekar kaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113679 (CM) & #8347038 (tulin)
I know why you want this job.	Bu işi neden istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376518 (CK) & #2848066 (duran)
I know why you're doing this.	Bunu neden yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376519 (CK) & #2848061 (duran)
I know you did it on purpose.	Senin bunu kasten yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388540 (Hybrid) & #5388548 (deyta)
I know you did it on purpose.	Bunu mahsustan yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388540 (Hybrid) & #11200552 (janTuki)
I know you don't know either.	Senin de bilmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361628 (CK) & #4944692 (duran)
I know you don't like Boston.	Boston'u sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240366 (CK) & #8184491 (tulin)
I know you don't like sports.	Sporu sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361630 (CK) & #4575707 (duran)
I know you don't remember me.	Beni hatırlamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361632 (CK) & #4588015 (duran)
I know you have a girlfriend.	Bir kız arkadaşın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970228 (CK) & #3316223 (deyta)
I know you miss your friends.	Arkadaşlarını özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376589 (CK) & #2905417 (duran)
I know you probably did that.	Muhtemelen onu yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126551 (CK) & #6127588 (duran)
I know you saw what happened.	Ne olup bittiğini gördüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066180 (CK) & #12066485 (deyta)
I know you shouldn't do that.	Bunu yapmaman gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262780 (CK) & #6611193 (duran)
I know you understand French.	Fransızca anladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262777 (CK) & #8346829 (tulin)
I know you want to come home.	Eve gelmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376618 (CK) & #2904090 (duran)
I know you want to come home.	Eve gelmek istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376618 (CK) & #4525270 (maydoo)
I know you were close to Tom.	Tom'a yakın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725184 (CM) & #4720723 (duran)
I know you'd never lie to me.	Bana yalan söylemeyeceğini biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439264 (CK) & #6446773 (duran)
I know you're not doing that.	Onu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565824 (CK) & #3565893 (duran)
I know you're richer than me.	Benden daha zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376693 (CK) & #2905382 (duran)
I know you're still in there.	Hâlâ orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723247 (CM) & #5247691 (deyta)
I know you're trying to help.	Yardım etmeye çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376703 (CK) & #2904032 (duran)
I know you're writing a book.	Kitap yazdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376708 (CK) & #2702701 (Gulo_Luscus)
I know you're writing a book.	Kitap yazdığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376708 (CK) & #2702702 (Gulo_Luscus)
I know you've been in Boston.	Boston'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735071 (CK) & #3766092 (duran)
I know you've been to Boston.	Boston'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167982 (CK) & #8347341 (tulin)
I laughed in spite of myself.	Kendime rağmen kahkaha attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246230 (CM) & #1353107 (duran)
I laughed when Tom said that.	Tom onu söylediğinde güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154790 (CK) & #5154810 (duran)
I learn a lot from my father.	Babamdan çok şey öğrenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055335 (Dejo) & #4817462 (deyta)
I learned a lot about Boston.	Boston hakkında çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377267 (CK) & #2904025 (duran)
I learned a lot this weekend.	Bu hafta sonu çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476167 (Spamster) & #3327943 (deyta)
I learned about you from Tom.	Tom'dan senin hakkında bilgi edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377271 (CK) & #2904019 (duran)
I learned this song from Tom.	Bu şarkıyı Tom'dan öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418668 (CK) & #8196836 (tulin)
I learned to write in school.	Okulda yazmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147237 (CarpeLanam) & #5147381 (duran)
I left Tom a couple messages.	Tom'a birkaç mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377313 (CK) & #2898738 (duran)
I left a note under the door.	Ben kapının altına bir not bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203532 (Hybrid) & #5204890 (duran)
I left everything in my room.	Her şeyi odamda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999813 (CK) & #5003287 (duran)
I left home when I was young.	Gençken evden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258423 (CK) & #1356972 (duran)
I left my cell phone at home.	Ben cep telefonumu evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267688 (CK) & #5269319 (duran)
I left my keys at the office.	Anahtarlarımı ofiste bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954780 (CK) & #8228897 (deyta)
I left my passport somewhere.	Ben pasaportumu bir yere bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325527 (CK) & #1364259 (duran)
I left something in the room.	Odada bir şey unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319520 (sacredceltic) & #3269582 (deyta)
I left the car in the garage.	Arabayı garajda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833987 (0ni) & #3645514 (vvv123)
I left you a couple messages.	Sana bir çift mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377317 (CK) & #2898733 (duran)
I lied constantly to my wife.	Karıma sürekli olarak yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948361 (AlanF_US) & #4804424 (deyta)
I lied on my job application.	İş başvurumda yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377433 (CK) & #2898715 (duran)
I like French food very much.	Fransız yemeklerini çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255550 (CK) & #1058697 (duran)
I like both science and math.	Hem feni hem matematiği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262182 (CK) & #1357753 (duran)
I like cats and cats like me.	Kedileri severim, kediler de beni sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11908723 (shekitten) & #11909471 (tulin)
I like dogs better than cats.	Köpekleri kedilerden daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295970 (CK) & #1314985 (duran)
I like doing stuff like that.	Öyle şeyler yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274752 (CK) & #5275372 (duran)
I like fish better than meat.	Balığı etten daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790384 (CK) & #3096638 (duran)
I like geography and history.	Coğrafya ve tarihi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259416 (CK) & #1356996 (duran)
I like going to the aquarium.	Akvaryuma gitmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098240 (Hybrid) & #4123754 (duran)
I like it when Tom does that.	Onu Tom yaptığında onu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330150 (CK) & #4201224 (duran)
I like listening to the wind.	Rüzgarı dinlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10202896 (DJ_Saidez) & #10230398 (tulin)
I like listening to you sing.	Seni şarkı söylerken dinlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499662 (CK) & #4681442 (maydoo)
I like listening to you sing.	Sizi şarkı söylerken dinlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499662 (CK) & #4681445 (maydoo)
I like meat better than fish.	Eti balıktan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256893 (CK) & #1356489 (duran)
I like sitting by the window.	Ben pencerenin yanında oturmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259185 (CK) & #1108487 (duran)
I like studying wild flowers.	Kır çiçeklerini öğrenmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324127 (CK) & #1509850 (duran)
I like synchronized swimming.	Senkronize yüzmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112800 (CM) & #8228775 (tulin)
I like synchronized swimming.	Su balesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112800 (CM) & #8228776 (tulin)
I like the color of this car.	Bu arabanın rengini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254700 (CarpeLanam) & #5254758 (deyta)
I like the color of your car.	Arabanın rengini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110417 (CK) & #6111408 (duran)
I like the color of your car.	Aracınızın rengini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110417 (CK) & #6284317 (duran)
I like the rain and the snow.	Yağmur ve karı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586532 (Gulliver) & #2082219 (duran)
I like this better than that.	Bunu ondan daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42021 (CK) & #1344866 (duran)
I like this part of the song.	Şarkının bu bölümünü beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769688 (Hybrid) & #5772993 (duran)
I like to listen to podcasts.	Ortam akışını dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875225 (meirad) & #5030430 (duran)
I like to read about science.	Bilim hakkında okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943577 (Hybrid) & #4919137 (duran)
I like to swim in salt water.	Ben tuzlu suda yüzmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985661 (sharptoothed) & #4803440 (deyta)
I like what I've seen so far.	Şimdiye kadar gördüklerimi beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717570 (CK) & #3118746 (duran)
I like your friend very much.	Ben senin arkadaşını çok beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098241 (cntrational) & #4840359 (deyta)
I liked the end of the movie.	Ben filmin sonunu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498276 (CK) & #4918131 (duran)
I liked the way you did that.	Bunu yapma yöntemini beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9737916 (CK) & #9737918 (polna)
I live a totally normal life.	Ben tamamen normal bir hayat yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641732 (CK) & #5641766 (duran)
I live in a town near Boston.	Boston yakınlarındaki bir kasabada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024305 (CK) & #3029330 (duran)
I lived abroad for ten years.	On yıl yurt dışında yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252413 (CK) & #1353713 (duran)
I lived in Boston many years.	Boston'da yıllarca yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798342 (CK) & #3095196 (duran)
I lived in Boston until 2013.	2013'e kadar Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352394 (CK) & #8309762 (soliloquist)
I lived with Tom for a while.	Bir süre Tom'la yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852490 (CK) & #5855849 (deyta)
I look forward to my Mondays.	Pazartesilerimi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641734 (CK) & #5641763 (duran)
I look forward to seeing you.	Seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132550 (CK) & #4142041 (duran)
I looked in the refrigerator.	Buzdolabına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262768 (CK) & #8481362 (soliloquist)
I lost my temper and hit Tom.	Kendimi kaybedip Tom'a vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123568 (CK) & #8329745 (Gulo_Luscus)
I love Tom and I always will.	Tom'u seviyorum ve her zaman seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204178 (CK) & #5204629 (duran)
I love Tom with all my heart.	Tom'u tüm kalbimle seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330484 (CK) & #3337001 (deyta)
I love cooking for my family.	Ailem için yemek pişirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380205 (CK) & #2903913 (duran)
I love geography and history.	Ben coğrafya ve tarihi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706884 (papabear) & #4580278 (duran)
I love him with all my heart.	Ben onu tüm kalbimle seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217600 (Hybrid) & #5359587 (deyta)
I love listening to you guys.	Siz beyleri dinlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274754 (CK) & #5275376 (duran)
I love listening to you guys.	Sizi dinlemeyi seviyorum arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274754 (CK) & #8121195 (soliloquist)
I love listening to you talk.	Konuşmanı dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499661 (CK) & #4738559 (deyta)
I love shopping in this mall.	Bu alışveriş merkezinde alışveriş etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312259 (sacredceltic) & #5303399 (deyta)
I love the way Tom does that.	Tom'un onu yapma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002410 (CK) & #6002683 (duran)
I love the way Tom kisses me.	Tom'un beni öpme şeklini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938124 (CK) & #5942366 (duran)
I love to float on the water.	Su üstünde yüzmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680974 (Source_VOA) & #1364938 (duran)
I love watching soccer games.	Futbol oyunlarını izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253861 (CK) & #851154 (duran)
I love watching sports on TV.	TV'de spor izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499660 (CK) & #4756397 (deyta)
I love you and I always will.	Seni seviyorum ve her zaman seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4550651 (CK) & #4564510 (duran)
I love you with all my heart.	Seni bütün kalbimle seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68788 (CK) & #1349103 (duran)
I made a lot of poor choices.	Bir sürü kötü seçimler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649226 (Hybrid) & #5662823 (duran)
I made a mistake in judgment.	Yargıda hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735854 (CM) & #6020087 (deyta)
I made a really big sandwich.	Ben gerçekten büyük bir sandviç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274756 (CK) & #5275378 (duran)
I made an executive decision.	Ben bir idari karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380402 (CK) & #2898368 (duran)
I made my son see the doctor.	Oğlumu doktora gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259212 (CK) & #1172068 (duran)
I made you a pair of mittens.	Sana bir çift eldiven yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887564 (CK) & #4930431 (duran)
I make no apologies for that.	Bunun için özür dilemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380460 (CK) & #2898309 (duran)
I managed to find his office.	Ben onun ofisini bulabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24913 (CK) & #1344271 (duran)
I managed to finish the book.	Kitabı bitirebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38413 (CK) & #1344788 (duran)
I managed to finish the work.	Ben işi bitirebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36043 (CK) & #1344726 (duran)
I married a girl from Boston.	Bostonlu bir kızla evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112796 (CM) & #8544455 (soliloquist)
I may be able to answer that.	Buna cevap verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387085 (CK) & #2895770 (duran)
I may be able to go tomorrow.	Yarın gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337524 (CK) & #6924558 (duran)
I may go to the doctor today.	Bugün doktora gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006100 (Nylez) & #10246498 (tulin)
I may have hurt his feelings.	Ben onun duygularını incitmiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252336 (CK) & #1060790 (duran)
I may have met her somewhere.	Onunla bir yerde karşılaşmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255209 (CK) & #1509855 (duran)
I may have to call you later.	Daha sonra seni aramam gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387100 (CK) & #2898297 (duran)
I may have to get rid of Tom.	Tom'dan kurtulmam gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387102 (CK) & #2898295 (duran)
I may have to work part time.	Yarı zamanlı çalışmak zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253036 (CK) & #1354486 (duran)
I may not be at home tonight.	Bu akşam evde olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867717 (CK) & #8099943 (tulin)
I may not be back until late.	Ben geç saatlere kadar geri dönmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239504 (CK) & #5240334 (duran)
I may not be home until late.	Geç saatlere kadar evde olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239502 (CK) & #5240331 (duran)
I may not buy anything today.	Bugün hiçbir şey satın alamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337514 (CK) & #6860589 (duran)
I may not come to your party.	Ben senin partine gelmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851081 (CK) & #5864314 (deyta)
I may not get another chance.	Başka bir fırsatım olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387109 (CK) & #2895754 (duran)
I meant that as a compliment.	Bunu bir iltifat olarak düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387116 (CK) & #2895746 (duran)
I meant to give these to you.	Bunları sana vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153866 (CK) & #4452213 (duran)
I meet him from time to time.	Ben zaman zaman onunla karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258158 (CK) & #1046037 (duran)
I mentioned your name to Tom.	Tom'a senin adından bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620547 (CK) & #5621223 (duran)
I mentioned your name to him.	Senin adından ona bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285048 (CK) & #1360143 (duran)
I met Tom at the coffee shop.	Kafeteryada Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643385 (CK) & #4786155 (duran)
I met Tom on Friday the 13th.	Ayın on üçünde cuma günü Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387143 (CK) & #5123632 (duran)
I met Tom the day I got here.	Tom ile buraya geldiğim gün tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7837604 (CK) & #8658196 (tahtabiti)
I met him early this morning.	Bu sabah onunla erken karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257548 (CK) & #1356956 (duran)
I met him for the first time.	Onunla ilk kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258583 (CK) & #1356976 (duran)
I met him in Tokyo by chance.	Onunla tesadüfen Tokyo'da tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259659 (CK) & #1357016 (duran)
I met him quite unexpectedly.	Onunla oldukça beklenmedik bir şekilde tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259131 (CK) & #1171955 (duran)
I met somebody who knows you.	Seni bilen birisiyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524622 (CK) & #7861811 (soliloquist)
I met with Tom earlier today.	Bugün erken saatlerde Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204176 (CK) & #5204633 (soliloquist)
I met your parents yesterday.	Dün ebeveynlerine rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63320 (CK) & #1347034 (duran)
I might as well be invisible.	Ben de görünmez olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735852 (CM) & #6020090 (deyta)
I might change my mind later.	Belki fikrimi daha sonra değiştirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10598148 (CK) & #10615362 (soliloquist)
I might go see Tom on Monday.	Tom'u Pazartesi günü görmeye gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531109 (CK) & #6541284 (duran)
I might have to go back home.	Eve dönmek zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387217 (CK) & #2895567 (duran)
I might need some convincing.	Biraz iknaya ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157469 (CK) & #5494925 (duran)
I might not be busy tomorrow.	Ben yarın meşgul olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915875 (CK) & #5921963 (deyta)
I might not be here tomorrow.	Yarın burada olamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8855613 (CK) & #10255094 (tulin)
I might play tennis tomorrow.	Yarın tenis oynayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531108 (CK) & #6541285 (duran)
I might've forgotten my keys.	Anahtarlarımı unutmuş olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7024577 (CK) & #7024615 (evka)
I missed both of you so much.	Her ikinizi de çok özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387242 (CK) & #2895555 (duran)
I missed my bus this morning.	Ben bu sabah otobüsümü kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242664 (CK) & #1352922 (duran)
I mistook him for my brother.	Ben onu erkek kardeşim sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471079 (CK) & #1364389 (duran)
I mistook you for my brother.	Ben seni erkek kardeşimle karıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68804 (adjusting) & #5681656 (duran)
I moved back with my parents.	Ailemle birlikte geri taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193833 (Hybrid) & #3227285 (duran)
I moved here a few years ago.	Birkaç yıl önce buraya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040189 (CK) & #6041370 (duran)
I moved into a new apartment.	Yeni bir daireye taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253895 (freddy1) & #4704330 (duran)
I moved to Australia in 2013.	2013'te Avustralya'ya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163804 (CK) & #8299483 (tulin)
I must be at the wrong place.	Ben yanlış yerde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275227 (CK) & #5275354 (duran)
I must buy a new winter coat.	Yeni bir kışlık palto almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258811 (CK) & #1356984 (duran)
I must catch the first train.	İlk treni yakalamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257941 (CM) & #1356961 (duran)
I must find out who did this.	Bunu kimin yaptığını bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387263 (CK) & #2895535 (duran)
I must find some new friends.	Bazı yeni arkadaşlar bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970174 (CK) & #4419286 (deyta)
I must find some new friends.	Birkaç yeni arkadaş bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970174 (CK) & #4419287 (deyta)
I must get back to my office.	Ofisime geri dönmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387268 (CK) & #2895675 (duran)
I must get back to my office.	Ofisime geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387268 (CK) & #2895682 (duran)
I must get my watch repaired.	Saatimi tamir ettirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264075 (CK) & #1357871 (duran)
I must go. It's getting dark.	Gitmeliyim. Hava gittikçe kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267042 (_undertoad) & #3437706 (deyta)
I must have the wrong number.	Yanlış numara çevirmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259936 (CK) & #1357656 (duran)
I must make up for lost time.	Kaybolan zamanı telafi etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18168 (CK) & #1131420 (duran)
I must respectfully disagree.	Kusura bakma, ama katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495529 (CK) & #8389060 (soliloquist)
I must respectfully disagree.	Üzülerek katılmadığımı belirtmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495529 (CK) & #8389067 (soliloquist)
I must save her at all costs.	Ne pahasına olursa olsun onu kurtarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24904 (CS) & #2763650 (duran)
I need a concise explanation.	Kısa ve öz bir açıklamaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20964 (CK) & #1344233 (duran)
I need a moment of your time.	Zamanının bir anına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387453 (CK) & #2888522 (duran)
I need a room for six nights.	Altı gece için bir odaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436833 (lukaszpp) & #1009676 (duran)
I need a taxi to the airport.	Havaalanına giden bir taksiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387468 (CK) & #2889006 (duran)
I need coffee in the morning.	Sabahleyin kahveye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050343 (Hybrid) & #6050448 (deyta)
I need help with my homework.	Ev ödevimde yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952361 (CK) & #3008657 (duran)
I need help with these boxes.	Bu kutularla ilgili yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138332 (CK) & #6113789 (duran)
I need information about Tom.	Tom hakkında bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619256 (CK) & #3694450 (duran)
I need paper for the printer.	Yazıcı için kağıda ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631775 (Joseph) & #7025097 (duran)
I need some answers from Tom.	Tom'dan bazı cevaplara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387515 (CK) & #2888458 (duran)
I need some answers from you.	Senden gelecek birkaç cevaba ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916765 (CK) & #4514499 (maydoo)
I need some financial advice.	Biraz mali tavsiyeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387517 (CK) & #2888454 (duran)
I need someone to believe me.	Bana inanacak birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722649 (CM) & #4103120 (deyta)
I need someone to believe me.	Bana inanacak birilerine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722649 (CM) & #8348279 (soliloquist)
I need someone to go with me.	Benimle gidecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710819 (CK) & #6741179 (deyta)
I need someone to protect me.	Beni koruyacak birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387537 (CK) & #2886408 (duran)
I need something for a child.	Bir çocuk için bir şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490692 (CM) & #4474520 (deyta)
I need something to write on.	Üstüne yazacağım bir şeyler lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053876 (CK) & #4054711 (tornado)
I need this back by tomorrow.	Yarına kadar buna yine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387547 (CK) & #2888443 (duran)
I need this more than you do.	Buna senin ihtiyacın olduğundan daha çok ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387550 (CK) & #2888432 (duran)
I need to ask you about that.	Bu konuda size soru sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387559 (CK) & #2886393 (duran)
I need to ask you about that.	Bu konuda size soru sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387559 (CK) & #2886394 (duran)
I need to be at work by 7:30.	7.30'a kadar işte olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361645 (CK) & #3845374 (duran)
I need to buy a gift for Tom.	Tom için bir hediye almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361648 (CK) & #2452110 (duran)
I need to buy a new computer.	Yeni bir bilgisayar satın almam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665257 (CK) & #6844422 (deyta)
I need to buy a new keyboard.	Yeni bir klavye almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12003319 (ddnktr) & #12014150 (deyta)
I need to buy a new keyboard.	Yeni bir klavye satın almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12003319 (ddnktr) & #12014151 (deyta)
I need to buy a new keyboard.	Yeni bir klavye almam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12003319 (ddnktr) & #12014152 (deyta)
I need to buy a new notebook.	Yeni bir defter almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024798 (CK) & #6025373 (duran)
I need to buy some groceries.	Biraz bakkaliye almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975463 (ApioDelPueblo) & #5978814 (duran)
I need to call my supervisor.	Danışmanımı aramam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387578 (CK) & #2893039 (duran)
I need to call my supervisor.	Danışmanımı aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387578 (CK) & #2893043 (duran)
I need to check on something.	Bakmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440934 (CK) & #5492868 (tulin)
I need to clean up this mess.	Bu pisliği temizlemem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665255 (CK) & #6844426 (deyta)
I need to clear something up.	Bir şeyi temizlemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726187 (CM) & #4623132 (duran)
I need to find a gas station.	Bir benzin istasyonu bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531107 (CK) & #6541286 (duran)
I need to find out who he is.	Onun kim olduğunu bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330417 (CK) & #2884469 (duran)
I need to finish my homework.	Ev ödevimi bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140169 (CK) & #1166298 (duran)
I need to get a little sleep.	Biraz uyumaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710415 (CK) & #4713373 (alopare)
I need to get another lawyer.	Başka bir avukat almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387615 (CK) & #2884459 (duran)
I need to get another lawyer.	Başka bir avukat almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387615 (CK) & #2884460 (duran)
I need to get this car fixed.	Bu arabayı tamir ettirmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040527 (mailohilohi) & #6042286 (deyta)
I need to go get my hair cut.	Saçlarımı kestirmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808808 (CK) & #7011323 (tulin)
I need to go out for a while.	Bir süre dışarı çıkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204197 (CK) & #5204609 (duran)
I need to go to the bathroom.	Tuvalete gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864529 (Spamster) & #2463141 (User20656)
I need to go to the bathroom.	Tuvaleti kullanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864529 (Spamster) & #3798110 (duran)
I need to go to the hospital.	Hastaneye gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674986 (AlanF_US) & #2676264 (Gulo_Luscus)
I need to go to the hospital.	Hastaneye gitmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674986 (AlanF_US) & #2676265 (Gulo_Luscus)
I need to hire an accountant.	Bir muhasebeci tutmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387647 (CK) & #2884444 (duran)
I need to know how far it is.	Onun ne kadar uzakta olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387656 (CK) & #2884435 (duran)
I need to know more about it.	Onun hakkında daha fazla bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543233 (CK) & #4412636 (duran)
I need to know what happened.	Ne olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387675 (CK) & #2884427 (duran)
I need to know what that was.	Onun ne olduğunu bilmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643384 (CK) & #4787255 (deyta)
I need to know what you know.	Ne bildiğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387681 (CK) & #2886332 (duran)
I need to know what you know.	Ne bildiğini bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387681 (CK) & #2886333 (duran)
I need to know where you are.	Nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361655 (CK) & #4077225 (duran)
I need to practice judo more.	Judoyu daha çok pratik yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822264 (CK) & #3888889 (duran)
I need to practice my French.	Fransızcamı pratik yapmam gerkiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597191 (CK) & #5597225 (duran)
I need to reread this report.	Bu raporu yeniden okumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952376 (CK) & #3008650 (duran)
I need to see Tom right away.	Hemen Tom'u görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049104 (CK) & #6050548 (deyta)
I need to see you right away.	Hemen seni görmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387725 (CK) & #2725025 (freefighter)
I need to see you right away.	Hemen seninle görüşmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387725 (CK) & #2725043 (freefighter)
I need to show you something.	Sana bir şey göstermem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064788 (CK) & #4617203 (duran)
I need to speak to Tom alone.	Tom'la yalnız konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208523 (CK) & #2635309 (duran)
I need to speak to my editor.	Editörümle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070925 (CK) & #12071876 (deyta)
I need to speak to my lawyer.	Avukatımla konuşmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12169387 (CK) & #12169477 (deyta)
I need to start saving money.	Para biriktirmeye başlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822303 (CK) & #3888823 (duran)
I need to stay here with Tom.	Burada Tom'la kalmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122269 (CK) & #3606814 (deyta)
I need to stay here with you.	Seninle burada kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903771 (CK) & #4003712 (duran)
I need to talk to one of you.	Sizden biriyle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387750 (CK) & #2882310 (duran)
I need to tell Tom something.	Tom'a bir şey söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952380 (CK) & #3008618 (duran)
I need to tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği anlatmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227965 (CK) & #7914234 (soliloquist)
I need to tell Tom the truth.	Tom'a doğruyu söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227965 (CK) & #7914236 (soliloquist)
I need to tell you something.	Sana bir şey söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064789 (CK) & #4620173 (duran)
I need to tell you something.	Sana bir şey söylemem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064789 (CK) & #5816763 (sevilay)
I need you for just a second.	Sana sadece bir saniye için ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721928 (CM) & #5547223 (deyta)
I need you to bring it to me.	Onu bana getirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387803 (CK) & #2724328 (freefighter)
I need you to come to Boston.	Boston'a gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262750 (CK) & #4593824 (duran)
I need you to do it yourself.	Onu kendin yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387807 (CK) & #2884383 (duran)
I need you to do this for me.	Bunu benim için yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415332 (CK) & #4149301 (duran)
I need your help to find Tom.	Tom'u bulmak için senin yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6779602 (Eccles17) & #3512639 (deyta)
I needed a little extra time.	Biraz daha fazla zamana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387841 (CK) & #2869379 (duran)
I needed you a long time ago.	Uzun zaman önce sana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726035 (CM) & #5245464 (deyta)
I never asked Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113139 (CK) & #6116524 (duran)
I never asked you to do that.	Onu yapmanı asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736289 (CK) & #4045546 (duran)
I never asked you to help me.	Bana yardım etmeni asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6941765 (OsoHombre) & #9097861 (aydincan77)
I never drink tea with lemon.	Asla limonla çay içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868196 (Sonix) & #1085980 (maydoo)
I never even considered that.	Bunu hiç düşünmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448832 (CK) & #4095348 (soliloquist)
I never feed my dog raw meat.	Ben, köpeğimi asla çiğ etle beslemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898529 (CK) & #1366633 (duran)
I never finished high school.	Liseyi hiç bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388094 (CK) & #2875866 (duran)
I never get tired of talking.	Ben asla konuşmaktan yorulmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525625 (erikspen) & #4850817 (dursun)
I never go downtown nowadays.	Şu sıralar hiç çarşıya çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388107 (CK) & #2723116 (freefighter)
I never go downtown nowadays.	Şu sıralar hiç şehir merkezine gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388107 (CK) & #2723120 (freefighter)
I never go shopping with Tom.	Tom ile hiç alışverişe gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907879 (CK) & #6908335 (duran)
I never go to Boston anymore.	Artık Boston'a hiç gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003891 (CK) & #6006365 (duran)
I never got into any trouble.	Hiç başımı belaya sokmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003890 (CK) & #6006371 (duran)
I never had a room of my own.	Kendime ait bir odam yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388119 (CK) & #2877382 (duran)
I never had that opportunity.	Bu fırsata hiç sahip olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003888 (CK) & #6317830 (duran)
I never heard back from them.	Onlardan tekrar haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672643 (Hybrid) & #4613495 (duran)
I never heard from Tom again.	Tom'dan asla tekrar haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330710 (CK) & #4197761 (duran)
I never heard from him again.	Ondan hiç tekrar haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479121 (Spamster) & #5087950 (duran)
I never intended to hurt you.	Seni incitmeye niyet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952382 (CK) & #3008622 (duran)
I never intended to hurt you.	Seni incitmeyi istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952382 (CK) & #3008624 (duran)
I never know what I'm eating.	Ne yediğimi asla bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641736 (CK) & #5641760 (duran)
I never laid a finger on Tom.	Tom'u asla incitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330016 (CK) & #4201781 (duran)
I never laid a finger on you.	Ben seni hiç incitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911335 (CK) & #7062186 (duran)
I never learned how to write.	Yazmayı hiç öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198377 (CK) & #4209833 (duran)
I never lend money to anyone.	Hiç kimseye para ödünç vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990292 (CK) & #5991036 (deyta)
I never listen to Tom anyway.	Tom'u herhangi bir şekilde asla dinlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620255 (CK) & #4068219 (duran)
I never once thought of that.	Onu bir kere düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275229 (CK) & #5275356 (duran)
I never regretted doing that.	Onu yapmaktan asla pişman değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836403 (CK) & #5836420 (deyta)
I never said I was an artist.	Bir sanatçı olduğumu hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388179 (CK) & #2866240 (duran)
I never said you couldn't go.	Gidemeyeceğini hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388183 (CK) & #2866233 (duran)
I never said you were boring.	Sıkıcı olduğunu hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388184 (CK) & #2866231 (duran)
I never saw Tom before today.	Tom'u bugünden önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620214 (CK) & #3685761 (duran)
I never set out to be famous.	Ben asla ünlü olmak için yola çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641738 (CK) & #5641758 (duran)
I never should've been there.	Asla orada bulunmamam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938085 (CK) & #5940915 (deyta)
I never should've eaten that.	Asla onu yememem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938083 (CK) & #5940919 (deyta)
I never should've let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726010 (CM) & #2449263 (duran)
I never speak French anymore.	Artık asla Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388198 (CK) & #2864316 (duran)
I never stopped making music.	Müzik yapmayı hiç bırakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735849 (CM) & #6020095 (deyta)
I never thought I'd find Tom.	Tom'u bulacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388207 (CK) & #2866221 (duran)
I never thought I'd find you.	Seni bulacağımı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918423 (CK) & #5037709 (duran)
I never thought I'd say that.	Onu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388210 (CK) & #2866214 (duran)
I never thought I'd say this.	Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727258 (CM) & #5397383 (deyta)
I never want to leave Boston.	Asla Boston'tan ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062285 (CK) & #6063526 (deyta)
I never work during weekends.	Ben hafta sonlarında asla çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306432 (sysko) & #4978378 (duran)
I now know why that happened.	Onun neden meydana geldiğini artık biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851088 (CK) & #5864297 (deyta)
I offered him odds of 3 to 1.	Ona üçe birlik avantaj önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260260 (CK) & #1357672 (duran)
I often come here on Mondays.	Genellikle pazartesileri buraya gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915873 (CK) & #5921965 (deyta)
I often get letters from Tom.	Tom'dan sık sık mektuplar alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938122 (CK) & #5940820 (deyta)
I often go fishing with them.	Ben sık sık onlarla birlikte balık tutmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68155 (CK) & #1349061 (duran)
I often go shopping with Tom.	Sık sık Tom ile alışverişe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348757 (CK) & #6875898 (duran)
I often go there to meditate.	Oraya sık sık meditasyon yapmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600237 (Hybrid) & #4600357 (tornado)
I often hear people say that.	Ben sık sık insanların onu söylediğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204195 (CK) & #5204612 (duran)
I often play tennis with Tom.	Sık sık Tom'la tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774060 (CK) & #5774374 (deyta)
I often visit Tom on Mondays.	Tom'u sık sık pazartesi günleri ziyaret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840366 (CK) & #5840704 (duran)
I once dreamed of doing that.	Bir zamanlar onu yapmayı hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110309 (CK) & #6110835 (duran)
I once dreamed of doing that.	Bir zamanlar onu yapmayı düşledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110309 (CK) & #6284281 (duran)
I only came to say I'm sorry.	Yalnızca üzgün olduğumu söylemeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887606 (CK) & #3446199 (deyta)
I only do that in the summer.	Onu sadece yazın yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710821 (CK) & #6741178 (deyta)
I only do this in the summer.	Bunu sadece yaz mevsiminde yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767410 (CK) & #6767663 (duran)
I only had a couple of beers.	Ben sadece birkaç bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305858 (Hybrid) & #4798133 (deyta)
I only hope I'm not too late.	Sadece çok geç kalmamamı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389524 (CK) & #2864769 (duran)
I only hope Tom likes Mozart.	Sadece Tom'un Mozart'ı sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956054 (CK) & #4832520 (duran)
I only know what Tom told me.	Tom'un bana söylediklerini biliyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956064 (CK) & #4854656 (dursun)
I only know what you tell me.	Sadece bana söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389529 (CK) & #2864247 (duran)
I only need two more minutes.	Sadece iki dakikaya daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956076 (CK) & #5451646 (deyta)
I only slept for three hours.	Ben sadece üç saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841838 (CM) & #1022540 (duran)
I only speak French with Tom.	Sadece Tom'la Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451532 (CK) & #2481462 (duran)
I only speak a little French.	Sadece biraz Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451533 (CK) & #2481461 (duran)
I only want to keep you safe.	Sadece seni güvende tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754028 (erikspen) & #5693067 (duran)
I only wanted to protect you.	Seni sadece korumak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956093 (CK) & #4547698 (maydoo)
I only wanted to talk to Tom.	Sadece Tom'la konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956094 (CK) & #4592526 (duran)
I only wanted to talk to you.	Sadece seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906343 (CK) & #4019937 (duran)
I ordered a chocolate sundae.	Çikolatalı dondurma ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744621 (CK) & #3105382 (duran)
I ordered a chocolate sundae.	Çikolatalı dondurma sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744621 (CK) & #3105392 (Gulo_Luscus)
I ordered a chocolate sundae.	Çikolatalı sundae sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744621 (CK) & #3105395 (Gulo_Luscus)
I ought to do this by myself.	Bunu yalnız başıma yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389585 (CK) & #2866166 (duran)
I ought to have known better.	Ben daha iyi bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275231 (CK) & #5275361 (duran)
I ought to know, shouldn't I?	Bilmeliyim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389587 (CK) & #2866161 (duran)
I ought to stay in Australia.	Avustralya'da kalmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163806 (CK) & #8157473 (deyta)
I owe my success to her help.	Başarımı onun yardımına borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662615 (bluepie88) & #1651676 (duran)
I owe my success to his help.	Ben başarımı onun yardımına borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251286 (CK) & #1353326 (duran)
I paid him a visit yesterday.	Dün onu ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257799 (CK) & #1163855 (duran)
I painted the fence with Tom.	Tom ile çiti boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938120 (CK) & #5940848 (deyta)
I parked behind the building.	Binanın arkasına park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913560 (CK) & #8194682 (tulin)
I parked my car behind Tom's.	Arabamı Tom'unkinin arkasına park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852483 (CK) & #5855866 (deyta)
I persuaded Tom to try again.	Tom'u tekrar denemeye ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482493 (CK) & #6486360 (duran)
I picked Tom up after school.	Okul sonrası Tom'u aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389862 (CK) & #2722717 (freefighter)
I plan on living in the city.	Ben şehirde yaşamayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008776 (AOCinJAPAN) & #5106877 (duran)
I plan to break up with Mary.	Mary ile ayrılmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482492 (CK) & #6486361 (duran)
I plan to come back tomorrow.	Yarın geri gelmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665550 (CK) & #4674849 (duran)
I plan to tell Tom about you.	Tom'a senden bahsetmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543232 (CK) & #4882986 (dursun)
I plan to write Tom a letter.	Tom'a bir mektup yazmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620551 (CK) & #5621219 (duran)
I played tennis after school.	Okuldan sonra tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261707 (CK) & #640501 (duran)
I poured myself a cup of tea.	Kendime bir fincan çay doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915871 (CK) & #5922093 (duran)
I poured myself another beer.	Kendime bir tane daha bira doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915869 (CK) & #5922095 (duran)
I prefer quality to quantity.	Kaliteyi miktara tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262238 (CK) & #671233 (deyta)
I prefer quality to quantity.	Niteliği, niceliğe tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262238 (CK) & #5607623 (deyta)
I prefer to travel in my car.	Arabamda seyahat etmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258291 (CK) & #1356966 (duran)
I prefer traveling on my own.	Kendi başıma seyahat etmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560366 (Grim_fandango) & #5510386 (duran)
I prepared breakfast for Tom.	Tom için kahvaltı hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620534 (CK) & #5621255 (duran)
I prepared breakfast for him.	Onun için kahvaltı hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605328 (karloelkebekio) & #5250287 (deyta)
I presume you're Tom Jackson.	Ben senin Tom Jackson olduğunu tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354789 (Hybrid) & #5356082 (deyta)
I pretended it didn't happen.	O olmamış gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276293 (CK) & #4726349 (duran)
I pretended to still be busy.	Hâlâ meşgulmüş numarası yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842822 (CK) & #6843673 (duran)
I probably shouldn't do that.	Muhtemelen onu yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389881 (CK) & #2861169 (duran)
I promise I won't be jealous.	Kıskanç olmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361664 (CK) & #2918158 (duran)
I promise I won't hit anyone.	Kimseye vurmayacağım, söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361667 (CK) & #3578659 (maydoo)
I promise I'll do that today.	Bunu bugün yapacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531106 (CK) & #6541287 (duran)
I promise it won't take long.	Uzun sürmeyeceğine söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282376 (Hybrid) & #4613530 (duran)
I promise that I'll be quiet.	Sakin olacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199821 (CK) & #2861166 (duran)
I promise to come back early.	Erken dönmek için söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890530 (AlanF_US) & #4267640 (duran)
I promise to leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakmaya söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208524 (CK) & #2635306 (duran)
I put Tom's name on the list.	Tom'un adını listeye koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204174 (CK) & #5204634 (duran)
I put my shoes under the bed.	Ayakkabılarımı yatağın altına koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713708 (marcelostockle) & #2934410 (duran)
I put my son through college.	Oğlumu üniversiteye yerleştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259234 (CK) & #5317318 (duran)
I put some milk in my coffee.	Kahveme biraz süt koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986448 (CK) & #1367431 (duran)
I put the gifts in the attic.	Ben hediyeleri tavan arasına koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713710 (marcelostockle) & #4780864 (deyta)
I put the plan into practice.	Planı uygulamaya koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254303 (CM) & #4448350 (deyta)
I put the receiver to my ear.	Alıcıyı kulağıma taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258484 (CK) & #1356975 (duran)
I ran in order to be on time.	Yetişebilmek için koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276134 (CK) & #2083990 (freefighter)
I ran into Tom on the street.	Sokakta Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12742803 (CK) & #12743738 (deyta)
I ran into Tom the other day.	Birkaç gün önce Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389920 (CK) & #2864722 (duran)
I rarely get out on weekends.	Zengin olmak zorunda değilsiniz, daha ziyade, bağımsız olmanız gerekmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942475 (astyng) & #5665438 (duran)
I rarely listen to the radio.	Nadiren radyo dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1469945 (CK) & #930147 (duran)
I rarely watch documentaries.	Nadiren belgesel izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325017 (Amittai) & #2670078 (deyta)
I reached the station at six.	Altıda istasyona ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252610 (CK) & #1353908 (duran)
I read a few books last week.	Geçen hafta birkaç kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272708 (CK) & #1315894 (duran)
I read about it in the paper.	Onun hakkında gazetede okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389928 (CK) & #1609410 (duran)
I read the story three times.	Hikayeyi üç kez okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819648 (CK) & #3932216 (duran)
I read your letter yesterday.	Mektubunu dün okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252849 (CK) & #1353925 (duran)
I really am glad you're here.	Burada olduğuna gerçekten memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390777 (CK) & #2866111 (duran)
I really can't figure it out.	Gerçekten bunu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390791 (CK) & #2861102 (duran)
I really can't understand it.	Onu gerçekten anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823470 (CK) & #3879082 (duran)
I really couldn't believe it.	Gerçekten buna inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665549 (CK) & #4723309 (duran)
I really didn't want to play.	Gerçekten oynamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013559 (CK) & #4601038 (duran)
I really do want to help Tom.	Gerçekten Tom'a yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033423 (CK) & #4539499 (maydoo)
I really do want to help you.	Gerçekten size yardımcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915007 (CK) & #4075639 (deyta)
I really do wish you'd leave.	Gerçekten gitmeni diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823108 (CK) & #3883098 (duran)
I really don't feel the cold.	Gerçekten soğuğu hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721837 (CM) & #5134338 (duran)
I really don't have the time.	Gerçekten vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887622 (CK) & #3457314 (deyta)
I really don't like swimming.	Gerçekten yüzmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003886 (CK) & #6006379 (duran)
I really don't need any help.	Gerçekten hiç yardıma ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4779063 (garborg) & #4782623 (duran)
I really feel this is unfair.	Gerçekten bunun haksız olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837512 (CK) & #5838041 (deyta)
I really hate dairy products.	Süt ürünlerinden gerçekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908820 (CM) & #4770955 (deyta)
I really have to talk to Tom.	Tom'la gerçekten konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824031 (CK) & #6824781 (deyta)
I really hope Tom comes back.	Gerçekten Tom'un geri geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204172 (CK) & #5204636 (duran)
I really hope that I'm wrong.	Gerçekten hatalı olduğumu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148219 (CK) & #4955153 (duran)
I really hope you're kidding.	Ben gerçekten şaka yaptığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237835 (Hybrid) & #4264228 (duran)
I really like being with you.	Seninle olmayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390846 (CK) & #2755453 (duran)
I really like helping people.	Ben gerçekten insanlara yardım etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275233 (CK) & #5275363 (duran)
I really like to help people.	Ben gerçekten insanlara yardım etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275235 (CK) & #5275363 (duran)
I really like your paintings.	Gerçekten tablolarını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573752 (CK) & #4082827 (duran)
I really liked what Tom said.	Gerçekten Tom'un söylediklerini sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732537 (CK) & #3781453 (duran)
I really need to talk to Tom.	Gerçekten Tom'la konuşmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390871 (CK) & #2755433 (duran)
I really need to talk to you.	Seninle gerçekten konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839504 (CK) & #2093941 (freefighter)
I really need your help here.	Gerçekten burada yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162130 (CK) & #4886905 (duran)
I really should've done that.	Gerçekten onu yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115565 (CK) & #6115996 (duran)
I really should've done that.	Ben gerçekten onu yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115565 (CK) & #6284411 (duran)
I really want Tom to like me.	Gerçekten Tom'un beni sevmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013562 (CK) & #4271619 (User20656)
I really want another chance.	Ben kesinlikle bir şans daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999812 (CK) & #5003286 (duran)
I really want to believe you.	Gerçekten sana inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013560 (CK) & #4345323 (duran)
I really want to believe you.	Size gerçekten inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013560 (CK) & #4553030 (maydoo)
I really want to go home now.	Şimdi gerçekten eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620155 (CK) & #3686836 (duran)
I really want to impress Tom.	Gerçekten Tom'u etkilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013561 (CK) & #4179544 (deyta)
I really want to talk to Tom.	Gerçekten Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734632 (CK) & #3767949 (duran)
I really want to talk to you.	Gerçekten seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906336 (CK) & #4019915 (duran)
I really wish you'd be quiet.	Gerçekten sessiz olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736378 (CK) & #3770161 (duran)
I really, truly believe that.	Ben gerçekten, hakikaten ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665548 (CK) & #4858424 (deyta)
I received a letter from Tom.	Tom'dan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134471 (CK) & #4139638 (duran)
I received a letter from her.	Ondan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261024 (CK) & #1280711 (duran)
I received this fax from Tom.	Bu faksı Tom'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391513 (CK) & #2721218 (freefighter)
I recently met an old friend.	Geçenlerde eski bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052205 (chubbard) & #3574205 (vvv123)
I recognized Tom immediately.	Tom'u hemen tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823606 (CK) & #3877259 (duran)
I recognized him immediately.	Hemen tanıdım onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486594 (CK) & #4487365 (tornado)
I recommend that you ask Tom.	Tom'a sormanı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921308 (CK) & #3947503 (duran)
I reconsidered your proposal.	Teklifinizi yeniden düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392554 (CK) & #2754305 (duran)
I refuse to help Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardımcı olmayı reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938118 (CK) & #5940854 (deyta)
I regret to say I can't come.	Üzülerek söylüyorum ki ben gelemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64472 (CK) & #2093913 (freefighter)
I regret to say I can't come.	Maalesef ben gelemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64472 (CK) & #2093947 (freefighter)
I relayed the message to Tom.	Mesajı Tom'a ilettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620538 (CK) & #5621246 (duran)
I relayed the message to her.	Mesajı ona ilettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279058 (CK) & #1358219 (duran)
I remained until Tom arrived.	Tom gelene kadar kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879235 (CK) & #6991432 (duran)
I remember being here before.	Daha önce buraya geldiğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952403 (CK) & #3008511 (duran)
I remember hearing about Tom.	Tom'un haberini almıştım diye hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392571 (CK) & #2721217 (freefighter)
I remember how he used to be.	Onun nasıl olduğunu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703061 (papabear) & #3799335 (duran)
I remember meeting the queen.	Kraliçe ile karşılaştığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625905 (CK) & #1510203 (duran)
I remember my childhood well.	Çocukluğumu çok iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697698 (papabear) & #3965390 (maydoo)
I remember reading this book.	Bu kitabı okuduğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56810 (CK) & #1346986 (duran)
I remember seeing her before.	Onu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308832 (CK) & #1358143 (duran)
I remember seeing him before.	Onu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273579 (CK) & #1358143 (duran)
I remember seeing that movie.	O filmi izlediğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997739 (CK) & #6998896 (evka)
I remember seeing you before.	Daha önce seni gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255977 (CK) & #1224361 (duran)
I remember seeing you before.	Seni daha önce gördüğümü hatırlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255977 (CK) & #1356188 (duran)
I remember that time vividly.	O zamanı canlı olarak hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735848 (CM) & #5813377 (deyta)
I remember the day I met Tom.	Tom'la tanıştığım günü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392581 (CK) & #2718246 (freefighter)
I remember the day I met you.	Seninle tanıştığım günü hatırlıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912050 (CH) & #4041285 (duran)
I remember when you did that.	Bunu ne zaman yaptığınızı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262726 (CK) & #6883704 (duran)
I resent their rude attitude.	Ben onların kaba davranışlarına alınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153379 (Scott) & #4794775 (deyta)
I returned Tom's book to him.	Tom'un kitabını ona iade ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620542 (CK) & #5621230 (duran)
I returned to Boston in 2013.	2013'te Boston'a döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352355 (CK) & #6998548 (duran)
I ride my motorcycle to work.	İşe motosikletimle gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7575830 (CK) & #7860320 (soliloquist)
I robbed a bank this morning.	Bu sabah bir banka soydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11844955 (ddnktr) & #11845656 (deyta)
I rocked the baby in my arms.	Bebeği kollarımda salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272346 (CM) & #5425081 (deyta)
I rocked the baby on my knee.	Bebeği dizimde salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472110 (CK) & #1510204 (duran)
I rushed Tom to the hospital.	Tom'u hastaneye yetiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404174 (CK) & #2445640 (duran)
I said I was alone, didn't I?	Yalnız olduğumu söyledim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208525 (CK) & #4925815 (duran)
I said that I would help Tom.	Tom'a yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162129 (CK) & #4590105 (duran)
I said that I would help him.	Ona yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836127 (Spamster) & #2755467 (User20656)
I said we'll take care of it.	Ona bakacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405917 (CK) & #2445474 (duran)
I saw Tom flirt with my wife.	Tom'un eşimle flört ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523762 (Spamster) & #4588535 (duran)
I saw Tom give a flower Mary.	Tom'un Mary'ye bir çiçek verdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406132 (CK) & #2444843 (duran)
I saw Tom in the parking lot.	Tom'u park alanında gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406139 (CK) & #2444810 (duran)
I saw Tom jump into the pool.	Tom'un havuza atladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406141 (CK) & #2444803 (duran)
I saw Tom off at the airport.	Tom'u havaalanında yolcu ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620600 (CK) & #5621209 (duran)
I saw Tom spike Mary's drink.	Tom'un Mary'nin içkisine alkol kattığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171986 (CK) & #4377812 (duran)
I saw Tom's name on the list.	Listede Tom'un adını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406177 (CK) & #2444738 (duran)
I saw a horse pulling a cart.	Ben araba çeken bir at gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259904 (CK) & #1357655 (duran)
I saw a kabuki play in Tokyo.	Tokyo'da bir kabuki oyunu izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279726 (CK) & #1358224 (duran)
I saw a man coming toward me.	Bana doğru gelen bir adam gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250109 (CK) & #1353257 (duran)
I saw a man get hit by a car.	Araba tarafından çarpılan bir adam gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527301 (adamtrousers) & #3515046 (maydoo)
I saw a rabbit in the forest.	Ormanda bir tavşan gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763742 (Serhiy) & #4526628 (deyta)
I saw a snake eating a mouse.	Fare yiyen bir yılan gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830580 (CK) & #4643465 (maydoo)
I saw a town in the distance.	Uzakta bir kasaba gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25798 (CK) & #1344284 (duran)
I saw her coming up the road.	Onun yolun yukarısına doğru geldiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308019 (CK) & #1363158 (duran)
I saw him off at the airport.	Onu havaalanında uğurladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307794 (CK) & #1043707 (duran)
I saw him tear up the letter.	Onun mektubu yırtıp attığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259968 (CK) & #1357657 (duran)
I saw how Tom was doing that.	Tom'un onu nasıl yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3764490 (Eldad) & #2444964 (duran)
I saw some birds flying away.	Uçarak uzaklaşan bazı kuşlar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900282 (CK) & #5425155 (deyta)
I saw that movie on Saturday.	O filmi cumartesi günü izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967862 (CM) & #3490668 (deyta)
I saw the fear in Tom's eyes.	Tom'un gözlerindeki korkuyu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406098 (CK) & #2444928 (duran)
I saw the look on Tom's face.	Tom'un yüzündeki ifadeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406101 (CK) & #2721203 (freefighter)
I saw the sponge in the sink.	Lavaboda sünger gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556797 (kerbear407) & #4588536 (duran)
I saw you at the flower shop.	Seni çiçekçide gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006564 (Hybrid) & #4006602 (sinanbilek)
I saw you making eyes at Tom.	Senin Tom'a kaşgöz işareti yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737813 (CM) & #6009893 (deyta)
I saw you making eyes at Tom.	Seni Tom'a kaşgöz işareti yaparken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737813 (CM) & #6009894 (deyta)
I say it's time for a change.	Değişiklik zamanı diyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406217 (CK) & #2444698 (duran)
I see a gentleman and a lady.	Bir beyefendi ve bir bayan görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697210 (rpglover64) & #5224192 (duran)
I see a man behind the trees.	Ağaçların arkasında bir adam görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115897 (CM) & #6117461 (deyta)
I see things differently now.	Şimdi işleri farklı olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883100 (CK) & #4626562 (duran)
I see you found your glasses.	Gözlüğünü bulduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406264 (CK) & #2444620 (duran)
I see you've found your book.	Kitabını bulduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406271 (CK) & #2443989 (duran)
I see your cat in the garden.	Bahçede kedini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278465 (CK) & #586369 (maydoo)
I see your cat in the garden.	Bahçede kedinizi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278465 (CK) & #4642375 (maydoo)
I seem to be making progress.	İlerleme kaydediyor gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619751 (CK) & #3854606 (duran)
I seem to have a temperature.	Ateşim var gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38380 (CK) & #1344783 (duran)
I seem to have caught a cold.	Ben bir soğuk algınlığına yakalandım gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38331 (CK) & #1213256 (duran)
I seem to have lost my purse.	Cüzdanımı kaybettim gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257695 (CK) & #1510205 (duran)
I seized the cat by the neck.	Kediyi boynundan yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259877 (CK) & #1357654 (duran)
I seldom go hiking by myself.	Nadiren kendi başıma yürüyüşe çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851095 (CK) & #5864270 (deyta)
I seldom watch documentaries.	Nadiren belgesel izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628697 (CK) & #2670078 (deyta)
I sense that I can trust you.	Sana güvenebileceğimi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406291 (CK) & #2443954 (duran)
I sent the parcel by airmail.	Ben paketimi hava postası ile gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176914 (bart) & #5307582 (deyta)
I set a trap for the prowler.	Ben haydut için bir tuzak kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726546 (CM) & #5341876 (deyta)
I set myself realistic goals.	Kendime gerçekçi hedefler belirliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2444768 (al_ex_an_der) & #5389316 (deyta)
I shaved my head last spring.	Geçen baharda başımı tıraş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665251 (CK) & #6844439 (deyta)
I should be there in an hour.	Bir saat içinde orada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406316 (CK) & #2443768 (duran)
I should eat breakfast first.	Önce kahvaltı yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902000 (CK) & #8189340 (tulin)
I should get back to my seat.	Koltuğuma dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887659 (CK) & #4725436 (duran)
I should go back to work now.	Şimdi işe geri gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871464 (sorpaas) & #3972725 (duran)
I should have said something.	Bir şey söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064790 (CK) & #3235769 (deyta)
I should put on more clothes.	Daha fazla giysi giymeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4636402 (CM) & #4768157 (duran)
I should stay away from here.	Buradan uzak durmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406364 (CK) & #2443588 (duran)
I should tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130141 (CK) & #5130340 (duran)
I should tell Tom what I did.	Yaptığım şeyi Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126185 (CK) & #6130609 (duran)
I should've asked you before.	Sana daha önce sormalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641740 (CK) & #5641756 (duran)
I should've become a teacher.	Bir öğretmen olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406374 (CK) & #2443545 (duran)
I should've been asked first.	Önce aranmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406379 (CK) & #2443522 (duran)
I should've been more polite.	Daha kibar olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733566 (CK) & #3755929 (duran)
I should've bought more food.	Daha fazla yiyecek almalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732637 (CK) & #3755926 (duran)
I should've done that myself.	Bunu kendim yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262708 (CK) & #6338007 (duran)
I should've done this by now.	Bunu şimdiye kadar yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7456264 (CK) & #7456266 (SadeceTurkce)
I should've done this sooner.	Bunu daha önce yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641742 (CK) & #4633519 (duran)
I should've kept that secret.	Bu sırrı saklamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898641 (CK) & #3949090 (duran)
I should've known it was you.	Bunun sen olduğunu bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406420 (CK) & #2443371 (duran)
I should've seen that coming.	Onun geldiğini görmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130337 (CK) & #2443288 (duran)
I should've seen this coming.	Bunun geldiğini görmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641744 (CK) & #5641746 (duran)
I should've stayed in Boston.	Boston'da kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406447 (CK) & #2443286 (duran)
I should've stayed in school.	Okulda kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406448 (CK) & #2443285 (duran)
I should've told Tom earlier.	Tom'a daha önce söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406458 (CK) & #2443265 (duran)
I should've told you earlier.	Sana daha önce söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905303 (CK) & #3118487 (duran)
I should've tried to stop it.	Onu bırakmayı denemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406472 (CK) & #2443250 (duran)
I shouldn't have backed down.	Sözümden dönmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665546 (CK) & #4723306 (duran)
I shouldn't have doubted you.	Senden kuşkulanmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406497 (CK) & #2443187 (duran)
I shouldn't have lied to Tom.	Tom'a yalan söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220916 (CK) & #5224897 (duran)
I shouldn't have lied to you.	Sana yalan söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406502 (CK) & #2443182 (duran)
I shouldn't have overdone it.	Onu abartmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322818 (CK) & #1363849 (duran)
I shouldn't have sold my car.	Arabamı satmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953605 (CK) & #1367104 (duran)
I shouldn't have tricked Tom.	Tom'u kandırmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406516 (CK) & #2443137 (duran)
I shouldn't have tricked you.	Seni aldatmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905162 (CK) & #4009794 (duran)
I shouldn't have trusted Tom.	Tom'a güvenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066241 (CK) & #3072061 (Gulo_Luscus)
I shouted as loud as I could.	Elimden geldiğince yüksek sesle bağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239500 (CK) & #5240329 (duran)
I simply don't have the time.	Sadece vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361699 (CK) & #6062062 (deyta)
I simply don't understand it.	Ben sadece bunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276306 (CK) & #4821313 (duran)
I skipped French class today.	Bugün Fransızca dersini atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665545 (CK) & #4723305 (duran)
I slept very well last night.	Dün gece çok iyi uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290681 (CK) & #1436525 (duran)
I smile every time I see her.	Onu her gördüğümde gülümserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2815760 (marcelostockle) & #2869937 (nergis)
I sometimes lie on the grass.	Bazen çimenlere uzanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255200 (CK) & #1355618 (duran)
I sort of had a crush on Tom.	Ben bir nevi Tom'a aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536384 (CK) & #4086515 (duran)
I sort of had a crush on you.	Sana oldukça aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911362 (CK) & #5890876 (duran)
I speak French to my teacher.	Öğretmenimle Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529768 (CK) & #4650812 (duran)
I spent a week at my uncle's.	Amcamın evinde bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258532 (Swift) & #4724494 (duran)
I spent all day in his house.	Bütün günü onun evinde geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182633 (paula_guisard) & #5307691 (deyta)
I spent the summer in Boston.	Yazı Boston'da geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352334 (CK) & #8199392 (soliloquist)
I spent the weekend with Tom.	Hafta sonunu Tom'la geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819406 (CK) & #3933227 (duran)
I spilled coffee on my pants.	Pantolonuma kahve döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681856 (Eccles17) & #6681983 (chnky)
I spoke to Tom earlier today.	Bugün erken saatlerde Tom ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070798 (CK) & #12071905 (deyta)
I spoke with Tom after class.	Dersten sonra Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814360 (CK) & #6814724 (deyta)
I spoke with Tom's assistant.	Tom'un asistanıyla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406570 (CK) & #2443099 (deyta)
I spoke with her for an hour.	Onunla bir saat konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123171 (Theocracy) & #3123173 (Gulo_Luscus)
I started crying like a baby.	Bir bebek gibi ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641819 (CK) & #5642029 (duran)
I started thinking about Tom.	Tom hakkında düşünmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406571 (CK) & #2443074 (duran)
I started working here today.	Bugün burada çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819579 (CK) & #3932353 (duran)
I stayed at home last Monday.	Geçen pazartesi evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665249 (CK) & #6844441 (deyta)
I stayed awake until morning.	Sabaha kadar uyanık kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097612 (hickeety) & #4098018 (duran)
I stayed overnight in Boston.	Geceyi Boston'da geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352331 (CK) & #7820432 (soliloquist)
I stayed overnight in Boston.	Boston'da geceledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352331 (CK) & #7820433 (soliloquist)
I still can't believe we won.	Kazandığımıza hâlâ inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641821 (CK) & #5642027 (duran)
I still can't swim very well.	Ben hâlâ çok iyi yüzemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915867 (CK) & #5922097 (duran)
I still do that every Monday.	Ben hâlâ onu her pazartesi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915865 (CK) & #5922099 (duran)
I still do that every winter.	Hâlâ onu her kış yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915863 (CK) & #5922101 (duran)
I still don't agree with Tom.	Tom'la hâlâ anlaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214859 (CK) & #7214874 (polna)
I still don't feel very well.	Ben hâlâ çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212510 (CK) & #5212785 (duran)
I still don't have an answer.	Hâlâ bir cevabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361701 (CK) & #4702051 (duran)
I still don't know the rules.	Ben hala kuralları bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361702 (CK) & #4816297 (deyta)
I still don't know your name.	Hâlâ adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822131 (CK) & #3889797 (duran)
I still don't like your idea.	Hala senin fikrin hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126549 (CK) & #6128012 (deyta)
I still don't understand you.	Ben hâlâ seni anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818280 (CK) & #3976632 (duran)
I still feel a little guilty.	Hâlâ biraz suçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406629 (CK) & #2443025 (duran)
I still get lonely sometimes.	Ben hâlâ bazen yalnızlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239498 (CK) & #5240326 (duran)
I still go there once a week.	Hâlâ haftada bir kez oraya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406630 (CK) & #2443023 (duran)
I still have a chance to win.	Hâlâ kazanma şansım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915861 (CK) & #5922103 (duran)
I still have a few questions.	Hâlâ birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735952 (CK) & #4046500 (duran)
I still have several options.	Hâlâ birkaç seçeneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915618 (CK) & #5920795 (duran)
I still have several options.	Hala çeşitli opsiyonlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915618 (CK) & #11803773 (19841984tk)
I still have some work to do.	Hâlâ yapacak bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571930 (Hybrid) & #5206168 (duran)
I still haven't answered Tom.	Hâlâ Tom'a cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227937 (CK) & #6955640 (duran)
I still haven't forgiven Tom.	Tom'u hala affetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938116 (CK) & #5940856 (deyta)
I still live with my parents.	Ben hâlâ ailemle yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831692 (Peter15) & #5832319 (duran)
I still need to mow the lawn.	Hâlâ çimleri biçmeyi bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735140 (CK) & #3765474 (duran)
I still think Tom could help.	Hâlâ Tom'un yardım edebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162128 (CK) & #4377603 (duran)
I still want to go to Boston.	Hala Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126515 (CK) & #6128038 (deyta)
I still want you to help Tom.	Hâlâ Tom'a yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938114 (CK) & #5940858 (deyta)
I still wish I could do that.	Hâlâ onu yapabilmeyi isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110313 (CK) & #6110820 (duran)
I still wish I could do that.	Ben hâlâ onu yapabilmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110313 (CK) & #6284283 (duran)
I strongly advise against it.	Buna karşı şiddetle tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641823 (CK) & #5642016 (duran)
I struggled for a few months.	Birkaç ay boyunca uğraştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735846 (CM) & #6020102 (deyta)
I study from eight to eleven.	Sekizden on bire kadar eğitim görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252626 (CK) & #1353911 (duran)
I submitted my report to Tom.	Raporumu Tom'a teslim ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406816 (CK) & #2441604 (duran)
I suggest we go without them.	Onlar olmadan gitmemizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127968 (CK) & #5447839 (deyta)
I suggest we take the stairs.	Ben merdivenlerden çıkmayı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140151 (CK) & #1166271 (duran)
I suggested going for a walk.	Yürüyüşe gitmeyi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245146 (CK) & #1043111 (duran)
I suppose I ought to do that.	Sanırım bunu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842824 (CK) & #6312994 (duran)
I suppose I should thank you.	Sanrım sana teşekkür etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729070 (CM) & #5330815 (deyta)
I suppose Tom is still alive.	Sanırım Tom hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371206 (CK) & #4179932 (duran)
I suppose it can't be helped.	Sanırım elden bir şey gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406876 (CK) & #2441405 (duran)
I suppose it was a bit silly.	Sanırım biraz aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729899 (CM) & #5787645 (duran)
I suppose you could be right.	Sanırım haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476769 (arnxy20) & #4376899 (duran)
I suppose you could say that.	Sanırım onu söyleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51114 (CK) & #1346901 (duran)
I suppose you think I'm nuts.	Sanırım çılgın olduğumu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406915 (CK) & #2441341 (duran)
I suppose you think I'm rich.	Sanırım zengin olduğumu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406916 (CK) & #2441340 (duran)
I suppose you'd like to come.	Sanırım gelmek istersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735845 (CM) & #6020104 (deyta)
I sure could use a cold beer.	Soğuk bi' bira olsa iyi giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406937 (CK) & #2782276 (freefighter)
I suspect Tom didn't do that.	Tom'un bunu yapmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675917 (CK) & #7140589 (duran)
I suspect Tom didn't do this.	Tom'un bunu yapmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676593 (CK) & #7140589 (duran)
I suspect Tom has lied to us.	Galiba Tom bize yalan söylemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676591 (CK) & #7119911 (soliloquist)
I suspect Tom is discouraged.	Tom'un cesareti kırıldığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675921 (CK) & #7160258 (duran)
I suspect Tom is embarrassed.	Tom'un utandığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675923 (CK) & #7564856 (duran)
I suspect Tom is over thirty.	Bence Tom otuzunu geçmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675927 (CK) & #7061938 (soliloquist)
I suspect Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675929 (CK) & #7012991 (duran)
I suspect that Tom is asleep.	Tom'un uyuduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675850 (CK) & #6818684 (duran)
I suspect that Tom is nearby.	Tom'un yakında olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676630 (CK) & #7202911 (duran)
I swear I didn't do anything.	Bir şey yapmadığıma yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407141 (CK) & #2441225 (duran)
I swept the driveway for you.	Senin için evle cadde arasındaki yolu süpürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396531 (CK) & #4168446 (duran)
I take it you got my message.	Sanırım mesajımı aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407179 (CK) & #2441135 (duran)
I take it you're not married.	Sanırım evli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407189 (CK) & #2441181 (duran)
I talked Tom into doing that.	Tom'u bunu yapmaya ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860772 (CK) & #5861402 (duran)
I talked to Tom on the phone.	Telefonda Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407205 (CK) & #2441176 (duran)
I talked to Tom this morning.	Bu sabah Tom ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814362 (CK) & #6814726 (deyta)
I tanned myself on the beach.	Sahilde bronzlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261473 (CK) & #1035206 (duran)
I taught Tom three years ago.	Üç yıl önce Tom'a ders verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620604 (CK) & #5621203 (duran)
I thank God for what Tom did.	Tom'un yaptıkları için Tanrı'ya şükrediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737810 (CM) & #6009902 (deyta)
I thank you for your honesty.	Dürüstlüğün için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737621 (CK) & #3998668 (duran)
I thanked Tom for his advice.	Tavsiyesi için Tom'a teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216328 (CK) & #5217038 (duran)
I thanked him for helping me.	Bana yardım ettiği için ona teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260435 (CK) & #1357681 (duran)
I think I asked for too much.	Çok fazla istediğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275237 (CK) & #5275367 (duran)
I think I can help with that.	Sanırım bu konuda yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294024 (CK) & #4544162 (duran)
I think I could be persuaded.	Ben ikna edilebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275239 (CK) & #5275341 (duran)
I think I did OK on the exam.	Sanırım sınavda başarılı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837523 (CK) & #5838032 (deyta)
I think I did OK on the test.	Sanırım testte başarılıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851102 (CK) & #5864250 (deyta)
I think I have a better idea.	Sanırım daha iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407765 (CK) & #2439171 (duran)
I think I have a future here.	Burada bir geleceğim olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191978 (CK) & #5195716 (duran)
I think I have a good chance.	İyi bir şansım olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275241 (CK) & #5275346 (duran)
I think I have the advantage.	Ben avantajım olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275243 (CK) & #5275349 (duran)
I think I have what it takes.	Sanırım gereken şeylere sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915859 (CK) & #5922106 (duran)
I think I just saw something.	Sanırım yalnızca bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062863 (CK) & #4077782 (deyta)
I think I know everyone here.	Buradaki herkesi tanıdığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823984 (CK) & #3871628 (duran)
I think I know what happened.	Sanırım ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407786 (CK) & #2439476 (duran)
I think I know what you mean.	Sanırım ne demek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407792 (CK) & #2439469 (duran)
I think I know what you need.	Sanırım neye ihtiyacın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407793 (CK) & #2439468 (duran)
I think I must've dreamed it.	Sanırım onu hayal etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090275 (CK) & #6090360 (deyta)
I think I need a hearing aid.	Sanırım bir işitme cihazına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732525 (CK) & #3781465 (duran)
I think I need both of these.	Sanırım bunların ikisine de ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967884 (CM) & #4648132 (duran)
I think I now know the truth.	Sanırım artık gerçeği biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665247 (CK) & #6844442 (deyta)
I think I owe you an apology.	Sanırım sana bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294032 (CK) & #3597250 (deyta)
I think I owe you some money.	Sanırım sana biraz para borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785893 (CK) & #6787146 (deyta)
I think I played pretty well.	Sanırım oldukça iyi oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735843 (CM) & #6020105 (deyta)
I think I probably should go.	Sanırım muhtemelen gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407823 (CK) & #2439418 (duran)
I think I recognize that man.	Sanırım o adamı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797830 (Almi92) & #2439482 (duran)
I think I should do that now.	Onu şimdi yapmam gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275245 (CK) & #5275352 (duran)
I think I should go home now.	Sanırım şimdi eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531104 (CK) & #6541288 (duran)
I think I should go in alone.	Sanırım yalnız girmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208526 (CK) & #4580836 (duran)
I think I should probably go.	Sanırım büyük olasılıkla gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407833 (CK) & #2439405 (duran)
I think I shouldn't eat this.	Sanırım bunu yememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837531 (CK) & #5838231 (duran)
I think I'd be a good father.	Ben iyi bir baba olacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239496 (CK) & #5240322 (duran)
I think I'd better head home.	Sanırım eve gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407849 (CK) & #2439383 (duran)
I think I'd better start now.	Sanırım şimdi başlasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407851 (CK) & #2439381 (duran)
I think I'd better stay here.	Sanırım burada kalsam daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38394 (CK) & #1344784 (duran)
I think I'd like to be alone.	Sanırım yalnız olmak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208527 (CK) & #3572293 (vvv123)
I think I'll always love you.	Sanırım seni her zaman seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953627 (CK) & #1367106 (duran)
I think I'll call it a night.	Sanırım paydos edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407868 (CK) & #2439339 (duran)
I think I'll come back later.	Sanırım daha sonra tekrar gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32614 (CK) & #1344364 (duran)
I think I'll get what I need.	Sanırım ihtiyacım olanı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440942 (CK) & #5441828 (duran)
I think I'll give that a try.	Sanırım onu deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917403 (CK) & #4920660 (duran)
I think I'll go to bed early.	Sanırım erken yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407877 (CK) & #2439355 (duran)
I think I'll have the salmon.	Sanırım somon alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944957 (carlosalberto) & #6004341 (duran)
I think I'll like being here.	Sanırım burada olmaktan hoşlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090271 (CK) & #6090391 (deyta)
I think I'll stay home today.	Sanırım bugün evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849739 (CK) & #4339802 (duran)
I think I'm going to be late.	Sanırım geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699108 (CK) & #6780427 (deyta)
I think I'm going to be sick.	Sanırım kusacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944085 (Spamster) & #3986726 (maydoo)
I think I'm going to be sick.	Sanırım hasta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944085 (Spamster) & #4578225 (duran)
I think I'm going to go home.	Sanırım eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618789 (CK) & #4074073 (duran)
I think I'm in love with Tom.	Galiba Tom'a aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050484 (Hybrid) & #3055805 (Themis06)
I think I'm in love with her.	Sanırım ona aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903710 (CH) & #4003631 (duran)
I think I'm in love with you.	Sanırım sana âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407906 (CK) & #2439285 (duran)
I think I'm not a good coach.	Sanırım iyi bir koç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858859 (CK) & #5869597 (duran)
I think I'm on the wrong bus.	Sanırım yanlış otobüsteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029718 (CK) & #6030178 (deyta)
I think I'm seeing my future.	Sanırım geleceğimi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262655 (JFMorais) & #4648519 (duran)
I think I'm used to the pain.	Ağrıya alışkın olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189320 (CK) & #5189518 (duran)
I think I've changed my mind.	Fikrimi değiştirdiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441775 (CK) & #5441822 (duran)
I think I've found something.	Sanırım bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064791 (CK) & #4543809 (duran)
I think I've seen you around.	Sanırım seni buralarda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826534 (CK) & #3846913 (duran)
I think Tom agrees with Mary.	Sanırım Tom, Mary ile hemfikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852476 (CK) & #5855880 (deyta)
I think Tom doesn't eat meat.	Sanırım Tom et yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952466 (CK) & #4648130 (duran)
I think Tom had a great time.	Sanırım Tom harika bir zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408240 (CK) & #2438731 (duran)
I think Tom hasn't done that.	Sanırım Tom bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227925 (CK) & #6590670 (duran)
I think Tom is a good driver.	Sanırım Tom iyi bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952475 (CK) & #3006997 (duran)
I think Tom is a good leader.	Tom'un iyi bir lider olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245737 (CK) & #5246317 (deyta)
I think Tom is a likable guy.	Tom'un sevimli bir adam olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499659 (CK) & #4648565 (duran)
I think Tom is absent-minded.	Tom'un dalgın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171977 (CK) & #4035426 (deyta)
I think Tom is afraid of you.	Sanırım Tom senden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408254 (CK) & #2438669 (duran)
I think Tom is compassionate.	Tom'un merhametli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171946 (CK) & #4630224 (duran)
I think Tom is conscientious.	Tom'un vicdanlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171943 (CK) & #4630216 (duran)
I think Tom is getting ready.	Sanırım Tom hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408263 (CK) & #2438703 (duran)
I think Tom is going to lose.	Sanırım Tom kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438983 (CK) & #6447995 (duran)
I think Tom is in his office.	Sanırım Tom ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408272 (CK) & #2438661 (duran)
I think Tom is in the garden.	Sanırım Tom bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408276 (CK) & #2438653 (duran)
I think Tom is inconsiderate.	Tom'un saygısız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184333 (CK) & #5156079 (duran)
I think Tom is irresponsible.	Tom'un sorumsuz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184334 (CK) & #5156081 (duran)
I think Tom is just confused.	Sanırım Tom sadece şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665544 (CK) & #4688810 (duran)
I think Tom is likely to cry.	Sanırım Tom muhtemelen ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531103 (CK) & #6541289 (duran)
I think Tom is likely to win.	Tom'un büyük ihtimalle kazanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634794 (CK) & #3683540 (duran)
I think Tom is looking at us.	Sanırım Tom bize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408281 (CK) & #2438692 (duran)
I think Tom is narrow-minded.	Sanırım Tom dar görüşlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184335 (CK) & #4543866 (duran)
I think Tom is overemotional.	Sanırım Tom aşırı duygusal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184336 (CK) & #4828550 (duran)
I think Tom is quite curious.	Bence Tom oldukça meraklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438982 (CK) & #6447999 (duran)
I think Tom is self-centered.	Tom'un bencil olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184204 (CK) & #4034214 (deyta)
I think Tom is still at home.	Bence Tom hâlâ evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12794071 (CK) & #7015840 (UmutBalacli)
I think Tom is still married.	Bence Tom hâlâ evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348739 (CK) & #7009056 (duran)
I think Tom is too assertive.	Tom'un çok iddialı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171922 (CK) & #5184051 (duran)
I think Tom is too confident.	Tom'un çok emin olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171920 (CK) & #4035436 (deyta)
I think Tom is too demanding.	Sanırım Tom çok talepkâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171919 (CK) & #4932314 (duran)
I think Tom is too outspoken.	Tom'un çok açık sözlü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184012 (CK) & #4631245 (duran)
I think Tom is unimaginative.	Tom'un yaratıcı olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184337 (CK) & #5156110 (duran)
I think Tom is unintelligent.	Sanırım Tom akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184338 (CK) & #4824621 (duran)
I think Tom is unintelligent.	Tom'un akıllı olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184338 (CK) & #5156112 (duran)
I think Tom is uninteresting.	Sanıyorum Tom ilginç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184339 (CK) & #3322985 (deyta)
I think Tom is uninteresting.	Tom'un ilginç olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184339 (CK) & #5156114 (duran)
I think Tom is unpredictable.	Tom'un öngörülemez olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184340 (CK) & #5427969 (deyta)
I think Tom is untrustworthy.	Sanırım Tom güvenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184341 (CK) & #4543941 (duran)
I think Tom isn't dependable.	Bence Tom güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221321 (CK) & #7414682 (duran)
I think Tom isn't very happy.	Bence Tom çok mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438981 (CK) & #6448002 (duran)
I think Tom just needs a hug.	Sanırım Tom'un sadece bir sarılmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204170 (CK) & #5204638 (duran)
I think Tom knows what to do.	Sanırım Tom ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111072 (CK) & #6111488 (duran)
I think Tom likes doing that.	Tom onu yapmaktan hoşlandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136637 (CK) & #6137550 (deyta)
I think Tom likes doing that.	Bence Tom bunu yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136637 (CK) & #6196487 (duran)
I think Tom likes to do that.	Sanırım Tom onu yapmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136638 (CK) & #6137548 (deyta)
I think Tom likes to do that.	Sanırım Tom bunu yapmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136638 (CK) & #6196483 (duran)
I think Tom looks incredible.	Sanırım Tom inanılmaz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737807 (CM) & #6009906 (deyta)
I think Tom looks incredible.	Bence Tom inanılmaz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737807 (CM) & #6009907 (deyta)
I think Tom looks ridiculous.	Sanırım Tom gülünç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938112 (CK) & #5940862 (deyta)
I think Tom might be nervous.	Sanırım Tom gergin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227909 (CK) & #6611216 (duran)
I think Tom might lie to you.	Sanırım Tom sana yalan söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438980 (CK) & #6448006 (duran)
I think Tom missed the train.	Sanırım Tom treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227905 (CK) & #7109627 (tulin)
I think Tom needs a vacation.	Sanırım Tom'un bir tatile ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408352 (CK) & #2438131 (duran)
I think Tom needs to do that.	Bence Tom'un bunu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227901 (CK) & #6984051 (duran)
I think Tom played very well.	Sanırım Tom çok iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204168 (CK) & #5204645 (duran)
I think Tom really likes you.	Sanırım Tom seni gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408361 (CK) & #2744868 (duran)
I think Tom really likes you.	Tom'un seni gerçekten sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408361 (CK) & #2744869 (duran)
I think Tom really likes you.	Bence Tom seni gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408361 (CK) & #2744871 (duran)
I think Tom really likes you.	Bana kalırsa Tom seni gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408361 (CK) & #2744874 (duran)
I think Tom should be warned.	Sanırım Tom uyarılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408366 (CK) & #2438118 (duran)
I think Tom should stay away.	Sanırım Tom'un uzak durması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245399 (CK) & #5255675 (duran)
I think Tom should stay here.	Tom'un burada kalması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126196 (CK) & #6130601 (duran)
I think Tom stole my bicycle.	Sanırım Tom bisikletimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620629 (CK) & #5621196 (duran)
I think Tom wants Mary's job.	Sanırım Tom Mary'nin işini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408375 (CK) & #2438106 (duran)
I think Tom wants to see you.	Sanırım Tom seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408382 (CK) & #2438084 (duran)
I think Tom was exaggerating.	Bence Tom abartıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698605 (CK) & #6783704 (deyta)
I think Tom was just amazing.	Tom'un sadece inanılmaz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737804 (CM) & #6009910 (deyta)
I think Tom was lying to you.	Bence Tom sana yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520766 (CK) & #8225549 (soliloquist)
I think Tom will be confused.	Bence Tom kafam karışık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227885 (CK) & #7146580 (duran)
I think Tom will do his best.	Bence Tom elinden geleni yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482483 (CK) & #6486371 (duran)
I think Tom will return soon.	Sanırım Tom yakında geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643383 (CK) & #4459760 (duran)
I think Tom won the election.	Bence Tom seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725708 (CM) & #4702693 (User20656)
I think Tom worries too much.	Tom'un çok fazla endişelendiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098944 (CK) & #4536687 (maydoo)
I think Tom would be pleased.	Sanırım Tom memnun olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204166 (CK) & #5204667 (duran)
I think Tom wouldn't do that.	Sanırım Tom onu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113143 (CK) & #6116521 (duran)
I think Tom's plan will work.	Tom'un planının işe yarayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821389 (CK) & #3091541 (duran)
I think about that every day.	Onun hakkında her gün düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825453 (CK) & #3857327 (duran)
I think differently from you.	Ben senden farklı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972484 (CK) & #9972668 (SSibelty)
I think doing that was wrong.	Bence onu yapmak yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089859 (CK) & #6169035 (duran)
I think even Tom can do that.	Sanırım onu Tom bile yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348727 (CK) & #8225237 (deyta)
I think everyone wishes that.	Bence herkes onu diler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735842 (CM) & #6020109 (deyta)
I think exams ruin education.	Sınavların eğitimi bozduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230707 (alec) & #2840867 (duran)
I think it will be hot today.	Sanırım hava bugün sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242885 (CK) & #1352949 (duran)
I think it'll be a busy week.	Yoğun bir hafta olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090764 (CK) & #6093857 (deyta)
I think it'll be a good game.	Bence iyi bir oyun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735840 (CM) & #6020111 (deyta)
I think it'll be a good game.	İyi bir oyun olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735840 (CM) & #6020112 (deyta)
I think it'll freeze tonight.	Sanırım bu gece hava donduracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243391 (CK) & #1352971 (duran)
I think it's a fair decision.	Bunun adil bir karar olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825418 (CK) & #3858380 (duran)
I think it's a waste of time.	Onun zaman kaybı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915266 (Hybrid) & #3080882 (duran)
I think it's absolutely fine.	Sanırım o kesinlikle iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999811 (CK) & #5003284 (duran)
I think it's absurd to do so.	Böyle yapmanın saçma olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254064 (CM) & #4513228 (duran)
I think it's an awesome deal.	Bence bu harika bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641825 (CK) & #5642006 (duran)
I think it's going to be fun.	Sanırım eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407946 (CK) & #2438955 (duran)
I think it's happening again.	Sanırım yine oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734874 (CK) & #3766759 (duran)
I think it's much better now.	Bence o şimdi çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641827 (CK) & #5641999 (duran)
I think it's not a good idea.	Sanıyorum iyi bir düşünce değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329453 (CK) & #3445264 (deyta)
I think it's not a good idea.	Bence iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329453 (CK) & #3445265 (Gulo_Luscus)
I think it's not a good idea.	Bunun iyi bir düşünce olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329453 (CK) & #4207739 (duran)
I think it's really immature.	Bence o gerçekten olgunlaşmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735839 (CM) & #6020113 (deyta)
I think it's time for dinner.	Sanırım akşam yemeği vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126513 (CK) & #6128040 (deyta)
I think it's time to go home.	Ben eve gitme zamanı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887720 (CK) & #5301661 (deyta)
I think it's very impressive.	Sanırım o çok etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407962 (CK) & #2438932 (duran)
I think it's worth the price.	Sanırım bu fiyata değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147984 (CK) & #4376973 (duran)
I think maybe I can help Tom.	Sanırım Tom'a yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812088 (CK) & #6817371 (duran)
I think maybe Tom was scared.	Belki Tom'un korktuğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270646 (CK) & #5273351 (duran)
I think my jeans have shrunk.	Sanırım pantolonum daraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820839 (CK) & #3898775 (duran)
I think of her day and night.	Gece gündüz onu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259451 (CK) & #1357014 (duran)
I think people are delighted.	İnsanların keyifli olduklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735837 (CM) & #6022102 (deyta)
I think perhaps I'll do that.	Sanırım belki de onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851109 (CK) & #5864242 (deyta)
I think perhaps you're right.	Sanırım belki haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408134 (CK) & #2438893 (duran)
I think she will divorce him.	Sanırım o onu boşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325384 (CK) & #1364252 (duran)
I think something scared Tom.	Sanırım bir şey Tom'u korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064792 (CK) & #4543815 (duran)
I think that I'm a lucky guy.	Şanslı bir adam olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829610 (CK) & #6830995 (deyta)
I think that Tom is an idiot.	Tom'un bir salak olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531102 (CK) & #6541290 (duran)
I think that Tom is autistic.	Tom otistik bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168465 (CK) & #8167614 (soliloquist)
I think that Tom is still up.	Bence Tom hâlâ ayaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168941 (CK) & #7015832 (duran)
I think that Tom is stuck-up.	Tom'un kibirli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168949 (CK) & #4035381 (deyta)
I think that Tom is talented.	Tom'un yetenekli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168963 (CK) & #4630434 (duran)
I think that Tom should stay.	Tom'un kalması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204164 (CK) & #5204692 (duran)
I think that can be arranged.	Onun düzenlenebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828592 (Hybrid) & #4851447 (duran)
I think that everybody knows.	Herkesin bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32140 (CK) & #1036050 (duran)
I think that he will succeed.	Sanırım o başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300312 (CK) & #1362544 (duran)
I think that that won't work.	Onun işe yaramayacağını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852730 (CK) & #5855440 (deyta)
I think that these are fakes.	Bence bunlar sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520764 (CK) & #8097215 (tulin)
I think that was the problem.	Bence sorun oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090267 (CK) & #6090395 (deyta)
I think that would be better.	Bunun daha iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275459 (CK) & #5275485 (duran)
I think that's a better idea.	Bunun daha iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298776 (CK) & #5299170 (duran)
I think that's a big mistake.	Sanırım bu büyük bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822389 (CK) & #3888489 (duran)
I think that's a possibility.	Onun bir olasılık olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987280 (CK) & #4990555 (duran)
I think that's a stupid idea.	Sanırım o aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221345 (CK) & #4229592 (duran)
I think that's fairly unique.	Bence bu oldukça benzersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641829 (CK) & #5641997 (duran)
I think that's pretty stupid.	Sanırım o oldukça aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999810 (CK) & #5003280 (duran)
I think that's the best plan.	Sanırım bu en iyi plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821479 (CK) & #3893904 (duran)
I think that's too expensive.	Sanırım bu çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071151 (CK) & #2974907 (duran)
I think that's what saved us.	Sanırım bizi o kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735833 (CM) & #6022106 (deyta)
I think that's what saved us.	Bizi kurtaranın o olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735833 (CM) & #6022107 (deyta)
I think the kids are excited.	Bence çocuklar heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641831 (CK) & #5641994 (duran)
I think the plan was perfect.	Planın mükemmel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275461 (CK) & #5275490 (duran)
I think there's life on Mars.	Bence Mars'ta yaşam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8971915 (CK) & #13349895 (deyta)
I think they really like you.	Seni gerçekten sevdiklerini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2842260 (Hybrid) & #3086340 (duran)
I think they went without us.	Onların biz olmadan gittiklerini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727753 (CM) & #5396349 (deyta)
I think this is a good start.	Ben bunun iyi bir başlangıç ​​olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275463 (CK) & #5275494 (duran)
I think this is a good thing.	Bunun iyi bir şey olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298778 (CK) & #5219113 (duran)
I think this is a great idea.	Ben bunun harika bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298780 (CK) & #5299180 (duran)
I think this is a nice place.	Ben bunun güzel bir yer olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275465 (CK) & #5275496 (duran)
I think this is an emergency.	Bunun acil bir durum olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735831 (CM) & #6022111 (deyta)
I think this is what we need.	Sanırım ihtiyacımız olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438979 (CK) & #6448012 (duran)
I think this might be caviar.	Bunun havyar olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665543 (CK) & #4747049 (deyta)
I think we all have a chance.	Hepimizin bir şansı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275467 (CK) & #5275500 (duran)
I think we both should leave.	Sanırım her ikimizde ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408405 (CK) & #2438057 (duran)
I think we can agree on that.	Sanırım bu konuda anlaşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275469 (CK) & #5275503 (duran)
I think we found the problem.	Sanırım sorunu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408420 (CK) & #2438038 (duran)
I think we got everybody out.	Sanırım herkesi dışarı çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735830 (CM) & #6022112 (deyta)
I think we got everybody out.	Herkesi çıkardık sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735830 (CM) & #6022113 (deyta)
I think we have enough money.	Sanırım yeterince paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408424 (CK) & #2438032 (duran)
I think we made a difference.	Sanırım bir değişiklik yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090263 (CK) & #6090398 (deyta)
I think we made a difference.	Sanırım fark yarattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090263 (CK) & #6090399 (deyta)
I think we made a wrong turn.	Sanırım yanlış bir dönüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736057 (Hybrid) & #6737345 (deyta)
I think we need to slow down.	Sanırım yavaşlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275471 (CK) & #5275506 (duran)
I think we ought to help Tom.	Bence Tom'a yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866220 (CK) & #7026697 (duran)
I think we should admit that.	Onu kabul etmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735828 (CM) & #6022116 (deyta)
I think we should admit that.	Onu itiraf etmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735828 (CM) & #6022117 (deyta)
I think we should admit that.	Bence onu itiraf etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735828 (CM) & #6022118 (deyta)
I think we should follow Tom.	Sanırım Tom'u izlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408460 (CK) & #2437532 (duran)
I think we should start over.	Bence baştan başlamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665245 (CK) & #6844444 (deyta)
I think we should wear masks.	Maske takmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643382 (CK) & #4631003 (duran)
I think we shouldn't do that.	Bence onu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110317 (CK) & #6110805 (duran)
I think we'd better be going.	Sanırım gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408483 (CK) & #2437476 (duran)
I think we'd better help Tom.	Bence Tom'a yardım etsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134458 (CK) & #4139718 (duran)
I think we'll always be here.	Sanırım hep burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851116 (CK) & #5864228 (deyta)
I think we'll need more food.	Sanırım biraz daha yiyeceğe ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732636 (CK) & #4051933 (duran)
I think we're being followed.	Bence izleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408491 (CK) & #2437464 (duran)
I think we're getting better.	Sanırım biz iyileşiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915838 (CK) & #4921158 (duran)
I think we're getting closer.	Sanırım yakınlaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735827 (CM) & #5765650 (duran)
I think we're getting closer.	Gittikçe yaklaştığımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735827 (CM) & #6022119 (deyta)
I think we're going to be OK.	Sanırım iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408498 (CK) & #2437447 (duran)
I think we're just beginning.	Daha yeni başlıyoruz sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735825 (CM) & #6022120 (deyta)
I think we're out of control.	Kontrolden çıkıyoruz sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735824 (CM) & #6022121 (deyta)
I think we've all been there.	Sanırım hepimiz oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735822 (CM) & #6022123 (deyta)
I think we've made our point.	Bence ne demek istediğimizi anlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408511 (CK) & #2437295 (duran)
I think we've run out of gas.	Sanırım benzinimiz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809910 (CK) & #6920928 (duran)
I think what you say is true.	Sanırım söylediğin doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64989 (CM) & #1348049 (duran)
I think you have my umbrella.	Bence şemsiyemi aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408589 (CK) & #2437179 (duran)
I think you know Tom already.	Bence Tom'u zaten biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812146 (CK) & #6817362 (duran)
I think you know what I mean.	Ne demek istediğimi bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873875 (CK) & #5310988 (deyta)
I think you know what I want.	Sanırım ne istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736665 (CK) & #3751177 (duran)
I think you missed the point.	Konuyu anlamadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809431 (CK) & #2740823 (duran)
I think you missed the point.	Galiba olayı kaçırmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809431 (CK) & #7810025 (soliloquist)
I think you missed the point.	Sanırım meseleyi anlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809431 (CK) & #7810026 (soliloquist)
I think you missed the point.	Bence konuyu kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809431 (CK) & #7810027 (soliloquist)
I think you misunderstood me.	Sanırım beni yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710823 (CK) & #6053039 (deyta)
I think you must be mistaken.	Bence yanılıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408623 (CK) & #2437148 (duran)
I think you need to call Tom.	Sanırım Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409227 (CK) & #2486952 (duran)
I think you need to eat more.	Bence daha fazla yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475623 (CK) & #1510207 (duran)
I think you ought to do that.	Bence onu yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089855 (CK) & #6090021 (deyta)
I think you ought to do that.	Sanırım onu yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089855 (CK) & #6090022 (deyta)
I think you should be in bed.	Sanırım yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458477 (CK) & #2737490 (duran)
I think you should be in bed.	Bence yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458477 (CK) & #2737491 (duran)
I think you should be in bed.	Yatman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458477 (CK) & #2737492 (duran)
I think you should be in bed.	Bana kalırsa yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458477 (CK) & #2737494 (duran)
I think you should leave now.	Bence şimdi gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408636 (CK) & #2437121 (duran)
I think you should stay here.	Sanırım burada kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823937 (CK) & #3872307 (duran)
I think you should try again.	Bence yeniden denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049039 (CK) & #6051224 (duran)
I think you should visit him.	Sanırım onu ziyaret etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915362 (CK) & #1367093 (duran)
I think you'd better give up.	Bence vazgeçsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458534 (CK) & #2718846 (duran)
I think you're strong enough.	Sanırım sen yeterince güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361745 (CK) & #4544033 (duran)
I think you're very talented.	Sanırım çok yeteneklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458607 (CK) & #2715555 (duran)
I think you've been infected.	Enfekte olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732464 (CK) & #3781949 (duran)
I think you've misunderstood.	Sanırım yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732664 (CK) & #3940731 (duran)
I thought I had enough money.	Yeterli param olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887798 (CK) & #4693179 (duran)
I thought I heard Tom crying.	Tom'un ağladığını duyduğumu sanmıştım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111076 (CK) & #6111474 (duran)
I thought I heard your voice.	Sesini duyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887800 (CK) & #4967980 (duran)
I thought I was a good coach.	İyi bir koç olduğumu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859836 (CK) & #5861476 (duran)
I thought I was going insane.	Ben çıldıracağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275473 (CK) & #5275509 (duran)
I thought I was going to die.	Öleceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780086 (Spamster) & #4583536 (duran)
I thought I'd give you a key.	Sana bir anahtar vereceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737267 (CK) & #4022039 (duran)
I thought I'd make breakfast.	Kahvaltı hazırlayacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961330 (CK) & #4597930 (duran)
I thought I'd never find Tom.	Tom'u asla bulamayacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734547 (CK) & #3769457 (duran)
I thought I'd never find you.	Seni hiç bulmayacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918330 (CK) & #5037873 (duran)
I thought Mary was your wife.	Mary'yi senin karın sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439938 (CK) & #6442927 (duran)
I thought Tom did a good job.	Tom'un iyi bir iş yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122549 (CK) & #4458292 (duran)
I thought Tom did a nice job.	Tom'un iyi bir iş çıkardığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620633 (CK) & #5621193 (duran)
I thought Tom didn't like it.	Tom'un onu beğenmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812163 (CK) & #6813904 (deyta)
I thought Tom had fixed this.	Bunu Tom'un tamir ettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908404 (CK) & #4909098 (duran)
I thought Tom had lied to me.	Tom'un bana yalan söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438978 (CK) & #6448018 (duran)
I thought Tom lived with you.	Tom'un seninle birlikte yaşadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812169 (CK) & #6813891 (deyta)
I thought Tom might be upset.	Tom'un üzgün olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045515 (CK) & #3049503 (duran)
I thought Tom seemed shocked.	Tom'un şok olmuş göründüğünü sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227821 (CK) & #7150522 (duran)
I thought Tom wanted the job.	Tom'un işi istediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812172 (CK) & #6813889 (deyta)
I thought Tom was Mary's son.	Tom'un Mary'nin oğlu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961518 (CK) & #4724317 (duran)
I thought Tom was a Canadian.	Tom'un bir Kanadalı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270648 (CK) & #5273349 (duran)
I thought Tom was a musician.	Tom'un müzisyen olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543228 (CK) & #4186221 (deyta)
I thought Tom was a nice guy.	Tom'un hoş bir adam olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961489 (CK) & #5266959 (duran)
I thought Tom was a teenager.	Tom'un bir delikanlı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543227 (CK) & #5621563 (duran)
I thought Tom was frightened.	Tom'un korktuğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227809 (CK) & #7149161 (duran)
I thought Tom was happy here.	Tom'un burada mutlu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499658 (CK) & #4928982 (duran)
I thought Tom was in trouble.	Tom'un başının dertte olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961512 (CK) & #4838857 (duran)
I thought Tom was kidding me.	Tom'un benimle dalga geçtiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245397 (CK) & #5255673 (duran)
I thought Tom was lying, too.	Tom'un da yalan söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961516 (CK) & #4888553 (duran)
I thought Tom was unbeatable.	Tom'un rakipsiz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737801 (CM) & #6009911 (deyta)
I thought Tom was unbeatable.	Tom'un rakipsiz olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737801 (CM) & #6009912 (deyta)
I thought Tom was unbeatable.	Tom'un yenilmez olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737801 (CM) & #6009914 (deyta)
I thought Tom was unemployed.	Tom'un işsiz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818995 (CK) & #3939771 (duran)
I thought Tom was your enemy.	Tom'un, düşmanın olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961534 (CK) & #4471179 (tulin)
I thought Tom would ask that.	Tom'un onu soracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938863 (CK) & #5282261 (duran)
I thought Tom would be angry.	Tom'un kızgın olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220954 (CK) & #7015575 (duran)
I thought Tom would be happy.	Tom'un mutlu olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938853 (CK) & #4727004 (duran)
I thought Tom would be older.	Tom'un daha yaşlı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938844 (CK) & #2469563 (duran)
I thought Tom would be ready.	Tom'un hazır olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837898 (CK) & #5838010 (deyta)
I thought Tom would be upset.	Tom'un üzüleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045514 (CK) & #3049540 (duran)
I thought Tom would never go.	Tom'un asla gitmeyeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543226 (CK) & #3887307 (duran)
I thought Tom would remember.	Tom hatırlar diye sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938797 (CK) & #2578827 (meinung44)
I thought Tom would say that.	Tom'un onu söyleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938794 (CK) & #2469557 (duran)
I thought everybody did that.	Herkesin öyle yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735821 (CM) & #6022124 (deyta)
I thought everybody liked it.	Herkesin onu sevdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999809 (CK) & #5003345 (duran)
I thought everyone knew that.	Herkesin bunu bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241825 (Hybrid) & #5260816 (deyta)
I thought everyone was happy.	Herkesin mutlu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961206 (CK) & #5626769 (duran)
I thought he would come soon.	Onun yakında geleceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259996 (CK) & #1357659 (duran)
I thought it might be useful.	Bunun yararlı olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961347 (CK) & #4933342 (duran)
I thought it might save time.	Bunun zaman tasarrufu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543231 (CK) & #3961317 (duran)
I thought it was a bad dream.	Bunun kötü bir rüya olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275475 (CK) & #5275511 (duran)
I thought it was a good idea.	Bunun iyi bir fikir olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961354 (CK) & #3544029 (maydoo)
I thought it was pretty good.	Bunun oldukça iyi olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490707 (Hybrid) & #4577988 (duran)
I thought it was really cute.	Bunun gerçekten şirin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852444 (Hybrid) & #3085509 (duran)
I thought it was really good.	Onun gerçekten iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837540 (CK) & #5838024 (deyta)
I thought it was worth a try.	Bunun denemeye değdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961372 (CK) & #5622240 (duran)
I thought it would be better.	Bunun daha iyi olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262651 (CK) & #10242693 (tulin)
I thought it would be easier.	Onun daha kolay olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044271 (Hybrid) & #6045400 (deyta)
I thought maybe I could help.	Belki yardım edebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961388 (CK) & #4658728 (duran)
I thought of you immediately.	Hemen seni düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823602 (CK) & #3877246 (duran)
I thought she was 30 at most.	Onun en fazla 30 olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311047 (CK) & #1363256 (duran)
I thought somebody was there.	Birinin orada olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879590 (OsoHombre) & #5879841 (deyta)
I thought that I saw a ghost.	Bir hayalet gördüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174166 (CK) & #4545704 (duran)
I thought that I was too old.	Çok yaşlı olduğumu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174311 (CK) & #4883241 (dursun)
I thought that Tom was alone.	Tom'u yalnız sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172757 (CK) & #7836106 (soliloquist)
I thought that Tom was happy.	Tom'un mutlu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573751 (CK) & #4082826 (duran)
I thought that Tom was there.	Tom'un orada olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172962 (CK) & #2449122 (duran)
I thought that he would come.	Onun geleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641018 (jakov) & #1280694 (duran)
I thought that was fantastic.	Onun fantastik olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999808 (CK) & #5003344 (duran)
I thought that was thrilling.	Onun heyecan verici olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999807 (CK) & #5003343 (duran)
I thought that you hated Tom.	Senin Tom'dan nefret ettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938110 (CK) & #5940867 (deyta)
I thought that you liked Tom.	Senin Tom'dan hoşlandığını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938108 (CK) & #5940870 (deyta)
I thought that you loved Tom.	Senin Tom'u sevdiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938106 (CK) & #5940873 (deyta)
I thought they were terrible.	Onların berbat olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262849 (CK) & #4374507 (duran)
I thought they wouldn't come.	Onların gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939144 (CK) & #4670989 (duran)
I thought they'd never leave.	Onların asla gitmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543230 (CK) & #5534066 (duran)
I thought this was important.	Ben bunun önemli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543229 (CK) & #4186225 (deyta)
I thought we could do better.	Daha iyi yapabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961553 (CK) & #5972829 (duran)
I thought we had a good team.	Ben iyi bir ekip olduğumuzu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275477 (CK) & #5275497 (deyta)
I thought we had a good team.	İyi bir takımımız olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275477 (CK) & #5275516 (duran)
I thought we had a good time.	İyi zaman geçirdiğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938920 (CK) & #6986091 (duran)
I thought we had a good year.	İyi bir yıl geçirdiğimizi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275672 (CK) & #5275793 (duran)
I thought we were having fun.	Eğlendiğimizi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543225 (CK) & #4759826 (maydoo)
I thought we'd be safer here.	Burada daha güvende olacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238975 (CK) & #4227908 (duran)
I thought we'd give it a try.	Onu deneyeceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151404 (CK) & #4373214 (duran)
I thought you could use this.	Bunu senin kullanabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961598 (CK) & #4970747 (duran)
I thought you hated red wine.	Ben kırmızı şaraptan nefret ettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543224 (CK) & #4186215 (deyta)
I thought you knew me better.	Beni daha iyi tanıdığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9589876 (Objectivesea) & #9593385 (soliloquist)
I thought you knew this area.	Senin bu bölgeyi bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543223 (CK) & #3966788 (yasinbalci)
I thought you lived with Tom.	Tom ile yaşadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942461 (astyng) & #3177666 (deyta)
I thought you loved swimming.	Ben yüzmeyi sevdiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543222 (CK) & #4186218 (deyta)
I thought you might ask that.	Bunu sorarsın diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543221 (CK) & #4565202 (maydoo)
I thought you might ask that.	Bunu sorarsınız diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543221 (CK) & #4565203 (maydoo)
I thought you might back out.	Sözünden dönebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543220 (CK) & #2690386 (duran)
I thought you might be upset.	Üzgün olabileceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961628 (CK) & #2484131 (neytiri)
I thought you might enjoy it.	Bundan hoşlanabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7088514 (Hybrid) & #7115484 (duran)
I thought you might not come.	Gelmeyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543219 (CK) & #4671035 (duran)
I thought you read my resume.	Özgeçmişimi okuduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887813 (CK) & #3450013 (deyta)
I thought you recognized Tom.	Tom'u tanıdığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3206395 (CK) & #4229753 (duran)
I thought you said something.	Bir şey söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543218 (CK) & #4830648 (duran)
I thought you studied French.	Fransızca okuduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543217 (CK) & #4809389 (duran)
I thought you wanted to play.	Oynamak istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050601 (CK) & #4595108 (duran)
I thought you wanted to wait.	Beklemek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961721 (CK) & #4547701 (maydoo)
I thought you wanted to wait.	Beklemek istediğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961721 (CK) & #4547702 (maydoo)
I thought you were a teacher.	Öğretmen olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735528 (CK) & #3755481 (duran)
I thought you were brilliant.	Senin parlak zekalı olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728521 (CM) & #5258644 (deyta)
I thought you were different.	Senin farklı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543216 (CK) & #4626552 (duran)
I thought you were in Boston.	Boston'da olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887823 (CK) & #4708406 (duran)
I thought you were in charge.	Yetkili sizsiniz sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961763 (CK) & #7148409 (soliloquist)
I thought you were in charge.	Sorumlu sensin sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961763 (CK) & #7148411 (soliloquist)
I thought you were in charge.	İdare sende sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961763 (CK) & #7148414 (soliloquist)
I thought you were in prison.	Hapiste olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619355 (CK) & #3694080 (duran)
I thought you were into this.	Bunu çok sevdiğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727220 (CM) & #5897422 (duran)
I thought you were listening.	Dinlediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915857 (CK) & #5922110 (duran)
I thought you were mad at me.	Bana çok sinirlendiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961767 (CK) & #3649600 (maydoo)
I thought you were my friend.	Senin benim arkadaşım olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453929 (Spamster) & #4939540 (duran)
I thought you were off today.	Bugün izinli olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620216 (CK) & #3685745 (duran)
I thought you were one of us.	Bizden biri olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961770 (CK) & #4130514 (deyta)
I thought you weren't coming.	Gelmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961783 (CK) & #4670990 (duran)
I thought you would say that.	Onu söyleyeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140138 (CK) & #1166250 (duran)
I thought you'd already left.	Senin çoktan gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737396 (CK) & #5562406 (deyta)
I thought you'd be different.	Ben senin farklı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961800 (CK) & #4626641 (duran)
I thought you'd be impressed.	Etkileneceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961806 (CK) & #4377560 (duran)
I thought you'd never arrive.	Hiç gelmeyeceksin sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529767 (CK) & #7889093 (soliloquist)
I thought you'd quit smoking.	Ben sigarayı bırakacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961835 (CK) & #5455808 (duran)
I thought you'd want it back.	Onu geri isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961842 (CK) & #4592542 (duran)
I thought you'd want to know.	Bilmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961846 (CK) & #4525213 (maydoo)
I thought you'd want to know.	Bilmek isteyeceğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961846 (CK) & #4525215 (maydoo)
I told Mary that I loved her.	Mary'ye onu sevdiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441783 (CK) & #5441817 (duran)
I told Tom I agreed with him.	Tom'a onunla aynı fikirde olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200880 (CK) & #4255544 (duran)
I told Tom I needed some air.	Tom'a biraz havaya ihtiyacım olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543214 (CK) & #4768050 (duran)
I told Tom I was just joking.	Ben yalnızca şaka yapıyor olduğumu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543213 (CK) & #4186266 (deyta)
I told Tom I was only joking.	Tom'a sadece şaka yaptığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810314 (CK) & #6812692 (duran)
I told Tom I would help them.	Onlara yardım edeceğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921246 (CK) & #3947738 (duran)
I told Tom I'd be right back.	Tom'a hemen geride olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543212 (CK) & #2690964 (duran)
I told Tom everything I know.	Bildiğim her şeyi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140728 (CK) & #8347048 (tulin)
I told Tom he had to do that.	Tom'a onu yapmak zorunda olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736284 (CK) & #6737302 (deyta)
I told Tom he made a mistake.	Tom'a bir hata yaptığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200881 (CK) & #4255337 (duran)
I told Tom he was in trouble.	Tom'a başının dertte olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544995 (CK) & #4879275 (dursun)
I told Tom it was a bad idea.	Tom'a onun kötü bir fikir olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200879 (CK) & #4255543 (duran)
I told Tom not to come today.	Tom'a bugün gelmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887835 (CK) & #4583136 (duran)
I told Tom that I liked Mary.	Mary'yi sevdiğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154784 (CK) & #5154829 (duran)
I told Tom that I was hungry.	Tom'a aç olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774064 (CK) & #3946738 (duran)
I told Tom that I'd help him.	Tom'a ona yardım edeceğimizi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823840 (CK) & #3873449 (duran)
I told Tom that I'd help you.	Tom'a sana yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818192 (CK) & #3977424 (duran)
I told Tom to behave himself.	Tom'a terbiyeli olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659833 (CK) & #7561565 (soliloquist)
I told Tom to clean his room.	Tom'a odasını temizlemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952520 (CK) & #3006768 (duran)
I told Tom to give me a call.	Tom'a beni aramasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027489 (CK) & #1368594 (duran)
I told Tom to leave it alone.	Tom'a onu yalnız bırakmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216326 (CK) & #5217036 (duran)
I told Tom to leave me alone.	Tom'a beni yalnız bırakmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200878 (CK) & #4255542 (duran)
I told Tom to wash his hands.	Tom'a ellerini yıkamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348709 (CK) & #8094936 (tulin)
I told Tom we would help him.	Ona yardım edeceğimizi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543211 (CK) & #4818338 (duran)
I told Tom what I want to do.	Yapmak istediklerimi Tom'a anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227769 (CK) & #8049296 (soliloquist)
I told Tom what I want to do.	Yapmak istediğim şeyi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227769 (CK) & #8049297 (soliloquist)
I told Tom what Mary is like.	Mary'nin neye benzediğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200876 (CK) & #6159152 (duran)
I told Tom what Mary told me.	Mary'nin bana söylediğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543210 (CK) & #3981322 (duran)
I told Tom what he had to do.	Onun ne yapmak zorunda olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200877 (CK) & #4255540 (duran)
I told Tom what he had to do.	Yapması gerekeni Tom'a anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200877 (CK) & #4256750 (tornado)
I told Tom what he should do.	Ne yapması gerektiğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740219 (CK) & #7744868 (deyta)
I told Tom what the plan was.	Planın ne olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543209 (CK) & #4373171 (duran)
I told Tom what time to come.	Ne zaman geleceğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543208 (CK) & #4380288 (duran)
I told Tom what was going on.	Ne olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543207 (CK) & #4821218 (duran)
I told Tom where we had gone.	Nereye gittiğimizi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200875 (CK) & #4255537 (duran)
I told Tom which one I liked.	Hangisini sevdiğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921091 (CK) & #3972309 (duran)
I told him that he was wrong.	Ona hatalı olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260479 (CK) & #1357682 (duran)
I told him to leave the room.	Ona odadan ayrılmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390971 (CK) & #1364290 (duran)
I told my parents everything.	Aileme her şeyi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915855 (CK) & #5922112 (duran)
I told the police all I know.	Bütün bildiğimi polise anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543215 (CK) & #3328644 (deyta)
I told you I hate that shirt.	O gömlekten nefret ettiğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396144 (CK) & #2746906 (duran)
I told you I locked the door.	Sana kapıyı kilitlediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543206 (CK) & #4769114 (duran)
I told you I was just joking.	Sana sadece şaka yaptığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583359 (mikecash) & #4477195 (maydoo)
I told you I was just joking.	Size sadece şaka yaptığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583359 (mikecash) & #4477196 (maydoo)
I told you Tom was dangerous.	Sana Tom'un tehlikeli olduğunu söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543203 (CK) & #4186255 (deyta)
I told you Tom wasn't hungry.	Tom'un aç olmadığını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200783 (CK) & #4255536 (duran)
I told you Tom would be back.	Tom'un geri döneceğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543202 (CK) & #4380538 (duran)
I told you Tom would be here.	Tom'un burada olacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200782 (CK) & #4255535 (duran)
I told you Tom would be late.	Tom'un geç kalacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643381 (CK) & #4787257 (deyta)
I told you Tom would love it.	Tom'un bunu seveceğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543201 (CK) & #4377543 (duran)
I told you Tom wouldn't help.	Tom'un yardım etmeyeceğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869301 (CK) & #3062736 (duran)
I told you everything I knew.	Size bildiğim her şeyi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729270 (CM) & #4565191 (maydoo)
I told you everything I knew.	Sana bildiğim her şeyi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729270 (CM) & #4565192 (maydoo)
I told you it was a bad idea.	Ben bunun kötü bir fikir olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934886 (Spamster) & #5174514 (duran)
I told you it was ridiculous.	Bunun saçma olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810335 (CK) & #6812667 (duran)
I told you that I'd help you.	Sana sana yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905531 (CK) & #4010698 (duran)
I told you this would happen.	Bunun olacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543205 (CK) & #4694362 (duran)
I told you to do your chores.	Sana ev işlerini yapmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543204 (CK) & #4998892 (duran)
I told you to leave me alone.	Beni yalnız bırakmanı söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543643 (CK) & #4829748 (deyta)
I told you to leave us alone.	Sana bizi yalnız bırakmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208528 (CK) & #5277139 (duran)
I told you to stop, didn't I?	Sana durmanı söyledim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433872 (CK) & #1364378 (duran)
I took French in high school.	Lisede Fransızca gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928616 (DJ_Saidez) & #9929037 (soliloquist)
I took French in high school.	Lisede Fransızca dersi almıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928616 (DJ_Saidez) & #9929038 (soliloquist)
I took Tom to see the doctor.	Doktorla görüşmek için Tom'u götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888948 (CK) & #6895426 (duran)
I took a 20-minute power nap.	20 dakikalık bir şekerleme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945766 (CK) & #9945783 (SSibelty)
I took a book from the shelf.	Raftan bir kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259363 (CK) & #1356995 (duran)
I took a shower this morning.	Bu sabah duş aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543200 (CK) & #2702258 (Gulo_Luscus)
I took that photo a week ago.	O fotoğrafı bir hafta önce çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875916 (CK) & #1876720 (duran)
I tore the paper into pieces.	Kâğıdı parçaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258834 (CK) & #923549 (maydoo)
I traveled at my own expense.	Ben kendi paramla seyahat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263332 (CM) & #5000023 (duran)
I tried to keep my eyes open.	Gözlerimi açık tutmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531101 (CK) & #6541291 (duran)
I trusted him with the money.	Ona parayı emanet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260373 (CK) & #1357677 (duran)
I try not to do that anymore.	Artık onu yapmaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089851 (CK) & #6090026 (deyta)
I try not to worry about you.	Senin hakkında üzülmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818114 (CK) & #3977802 (duran)
I try to eat a balanced diet.	Dengeli bir diyet yemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543199 (CK) & #5312794 (duran)
I understand French a little.	Fransızcayı biraz anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451531 (CK) & #2481463 (duran)
I understand a little French.	Fransızcayı biraz anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803908 (CK) & #6804033 (duran)
I understand how good Tom is.	Tom'un ne kadar iyi olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216324 (CK) & #5217034 (duran)
I understand it more or less.	Bunu az çok anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781496 (ingenius000) & #930233 (duran)
I understand the frustration.	Hayal kırıklığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735819 (CM) & #6022126 (deyta)
I understand why you're here.	Neden burada olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543198 (CK) & #2702259 (Gulo_Luscus)
I understand why you're here.	Neden burada olduğunuzu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543198 (CK) & #2702260 (Gulo_Luscus)
I use an electric toothbrush.	Elektrikli bir diş fırçası kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674944 (Hybrid) & #2896420 (User20656)
I used to be a forest ranger.	Eskiden bir orman bekçisiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915853 (CK) & #5922114 (duran)
I used to be a heroin addict.	Eskiden eroin bağımlısıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735818 (CM) & #6022127 (deyta)
I used to be able to do that.	Eskiden bunu yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859701 (CK) & #5860274 (duran)
I used to do it all the time.	Bunu her zaman yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807609 (Hybrid) & #3087676 (duran)
I used to skip classes a lot.	Derslerden çok kaytarırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189319 (CK) & #5189525 (duran)
I used to sleep on the floor.	Eskiden yerde yatardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352289 (CK) & #8334100 (soliloquist)
I used to speak French a lot.	Eskiden çok Fransızca konuşurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262645 (CK) & #6587613 (duran)
I used to swim in this river.	Bu nehirde yüzerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272167 (CK) & #1358113 (duran)
I used to think Tom was cute.	Tom'un sevimli olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189318 (CK) & #5189530 (duran)
I used to think no one cared.	Kimsenin umursamadığını düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091192 (CK) & #4647824 (duran)
I used to wear a tie to work.	Ben çalışmak için bir kravat takardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189317 (CK) & #5189537 (duran)
I usually avoid this subject.	Genelde bu konudan kaçınırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6481333 (LeeSooHa) & #7722279 (deyta)
I usually do that on Mondays.	Onu genelde pazartesileri yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665243 (CK) & #6844446 (deyta)
I usually don't drink coffee.	Genellikle kahve içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879238 (CK) & #7086536 (tulin)
I usually don't wear a watch.	Genellikle saat takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543197 (CK) & #2702261 (Gulo_Luscus)
I usually don't wear pajamas.	Ben genellikle pijama giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915851 (CK) & #5922118 (duran)
I usually eat breakfast here.	Ben genellikle kahvaltıyı burada yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222194 (AlanF_US) & #5224914 (duran)
I usually eat lunch with Tom.	Genellikle öğle yemeğini Tom'la birlikte yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418662 (CK) & #8186454 (tulin)
I usually leave home at 6:30.	Genellikle 6: 30'da evden ayrılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915849 (CK) & #5922120 (duran)
I usually sleep in this room.	Genellikle bu odada uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915847 (CK) & #5922123 (duran)
I usually take a bus to work.	Ben genellikle otobüsle işe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915845 (CK) & #5922125 (duran)
I usually wear a white shirt.	Ben genellikle beyaz bir gömlek giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799084 (CK) & #4854966 (deyta)
I waited a long time for Tom.	Tom için uzun süre bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111080 (CK) & #6111465 (duran)
I waited an hour at the bank.	Bankada bir saat bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8002614 (CK) & #10540717 (soliloquist)
I waited for her a long time.	Uzun süre onu bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278029 (CK) & #1358199 (duran)
I waited for you in the park.	Parkta seni bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7974020 (Tangobango) & #8344292 (tulin)
I walked around in the field.	Ben sahada dolaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262015 (CK) & #1357751 (duran)
I want Tom to call every day.	Tom'un her gün aramasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013599 (CK) & #4601047 (duran)
I want Tom to do that for me.	Tom'un bunu benim için yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227765 (CK) & #7002267 (tulin)
I want Tom to do that for us.	Tom'un bunu bizim için yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227761 (CK) & #6884513 (duran)
I want Tom to fix the damage.	Tom'un hasarı düzeltmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737798 (CM) & #6009918 (deyta)
I want Tom to know the truth.	Tom'un gerçeği bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013600 (CK) & #4183934 (deyta)
I want Tom to leave me alone.	Tom'un beni yalnız bırakmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531100 (CK) & #6541292 (duran)
I want Tom to ride with Mary.	Tom'un Mary ile yolculuk etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013601 (CK) & #4377415 (duran)
I want a bottle of Coca-Cola.	Ben bir şişe coca cola istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014480 (CK) & #1064655 (duran)
I want a bottle of Coca-Cola.	Bir şişe Coca-Cola istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014480 (CK) & #2809600 (Gulo_Luscus)
I want a closer look at that.	Ben ona daha yakından bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013563 (CK) & #4820166 (deyta)
I want a picture of that dog.	O köpeğin bir resmini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252938 (CK) & #1353929 (duran)
I want a puppy for Christmas.	Noel için bir köpek yavrusu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194623 (CK) & #5195034 (duran)
I want another cup of coffee.	Bir fincan daha kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013564 (CK) & #1790531 (duran)
I want everybody to be happy.	Herkesin mutlu olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194210 (CK) & #5195162 (duran)
I want everyone here to help.	Buradaki herkesin yardım etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013565 (CK) & #4658758 (duran)
I want exactly what you want.	Tam olarak senin istediğini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013566 (CK) & #5333726 (duran)
I want ice cream for dessert.	Tatlı olarak dondurma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39477 (CK) & #1344832 (duran)
I want my room painted white.	Odamın beyaz boyanmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261573 (CK) & #1357739 (duran)
I want my share of the money.	Paradan payımı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013567 (CK) & #4821251 (deyta)
I want one, but not this one.	Birini istiyorum ama bunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499657 (CK) & #4738554 (deyta)
I want some salt for my meat.	Etim için biraz tuz istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985647 (sharptoothed) & #4803447 (deyta)
I want something else to eat.	Yiyecek başka bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267690 (CK) & #5269326 (duran)
I want something good to eat.	Yiyecek iyi bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3867533 (Jenn) & #4634278 (duran)
I want something to write on.	Yazacak bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25088 (CK) & #1344275 (soliloquist)
I want the same thing you do.	Senin istediğinin aynısını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013568 (CK) & #4122437 (duran)
I want the same thing you do.	Seninle aynı şeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013568 (CK) & #9587475 (evka)
I want the work done quickly.	İşin çabuk yapılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254383 (CK) & #1354560 (duran)
I want them to be my friends.	Onları arkadaşlarım olmalarını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013569 (CK) & #4747360 (deyta)
I want this to be a surprise.	Ben bunun bir sürpriz olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013570 (CK) & #4152331 (deyta)
I want time instead of money.	Para yerine zaman istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253266 (CK) & #1107915 (duran)
I want to ask a favor of you.	Senden bir iyilik yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257059 (CK) & #1510210 (duran)
I want to ask you a question.	Sana bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759377 (vgigregg) & #3597084 (duran)
I want to be a better person.	Daha iyi bir kişi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758203 (vgigregg) & #4603984 (languagelerner)
I want to be as happy as Tom.	Tom kadar mutlu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033424 (CK) & #2664492 (Gulo_Luscus)
I want to be there, you know.	Orada olmak isterim, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013571 (CK) & #4525233 (maydoo)
I want to be there, you know.	Orada olmak isterim, biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013571 (CK) & #4525235 (maydoo)
I want to become an engineer.	Mühendis olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777946 (CM) & #4455417 (deyta)
I want to build a house here.	Burada bir ev inşa etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193546 (CK) & #5193878 (duran)
I want to buy Tom some books.	Tom'a kitap almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437745 (CK) & #9437756 (soliloquist)
I want to buy Tom some books.	Tom'a biraz kitap almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437745 (CK) & #9437757 (soliloquist)
I want to buy a dozen donuts.	Bir düzine tatlı almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028043 (CK) & #4578707 (duran)
I want to buy a gift for Tom.	Tom için bir hediye satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361769 (CK) & #2451857 (duran)
I want to buy a gift for you.	Senin için bir hediye almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917714 (CK) & #5038939 (duran)
I want to buy a leather belt.	Deri bir kemer almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064039 (CK) & #8092327 (tulin)
I want to buy a leather belt.	Deri bir kemer satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064039 (CK) & #8092328 (tulin)
I want to buy a new computer.	Yeni bir bilgisayar almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258788 (CK) & #2911152 (Gulo_Luscus)
I want to buy a new trombone.	Yeni bir trombon satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665241 (CK) & #6844449 (deyta)
I want to buy a wool sweater.	Yün bir kazak almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733317 (CK) & #7861628 (soliloquist)
I want to buy some fireworks.	Birkaç havai fişek satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824675 (CK) & #3863262 (duran)
I want to buy some ski boots.	Ben bazı kayak botları almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167590 (CK) & #1369056 (duran)
I want to come and live here.	Gelmek ve burada yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193545 (CK) & #5193879 (duran)
I want to come to your party.	Partine gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262624 (CK) & #7061962 (duran)
I want to convey my sympathy.	Sempatimi iletmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013572 (CK) & #4821247 (deyta)
I want to deposit some money.	Biraz para yatırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324789 (CK) & #1079494 (duran)
I want to dive off the cliff.	Kayalıktan dalış yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726334 (CM) & #1048152 (duran)
I want to do it, but I can't.	Yapmak istiyorum ama yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9640856 (DJ_Saidez) & #10246514 (tulin)
I want to do the right thing.	Doğru olanı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013573 (CK) & #4539490 (maydoo)
I want to drink a cup of tea.	Bir fincan çay içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257402 (CK) & #1356940 (duran)
I want to drink coconut milk.	Hindistan cevizi sütü içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487415 (marshmallowcat) & #4583374 (User20656)
I want to eat some ice cream.	Biraz dondurma yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066734 (CK) & #8211310 (deyta)
I want to eat something good.	İyi bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255317 (CK) & #1510211 (duran)
I want to empower the people.	İnsanları güçlendirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735816 (CM) & #6022129 (deyta)
I want to get Tom to help us.	Tom'u bize yardım ettirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012174 (CK) & #4305194 (duran)
I want to get back to Boston.	Boston'a geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193544 (CK) & #5193880 (duran)
I want to give you something.	Sana bir şey vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846939 (CK) & #4471172 (maydoo)
I want to go as far as I can.	Elimden geldiği kadarıyla gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193543 (CK) & #5193881 (duran)
I want to go back to my desk.	Masama geri gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013574 (CK) & #4650732 (duran)
I want to go back to my room.	Ben odama dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013575 (CK) & #4821242 (deyta)
I want to go back to the lab.	Laboratuara geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013576 (CK) & #4821240 (deyta)
I want to go on an adventure.	Bir maceraya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603826 (Hybrid) & #4612945 (duran)
I want to go skiing with Tom.	Tom'la kayak yapmaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620637 (CK) & #5621107 (duran)
I want to go somewhere quiet.	Ben sessiz bir yere gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4683488 (CK) & #4686789 (deyta)
I want to go there by myself.	Oraya kendi başıma gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952560 (CK) & #2963288 (Gulo_Luscus)
I want to go there once more.	Ben bir kez daha oraya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31502 (CK) & #1344356 (duran)
I want to go to the bathroom.	Banyoya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013577 (CK) & #4818663 (duran)
I want to go to the hospital.	Hastaneye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083517 (CK) & #12084219 (deyta)
I want to go wherever you go.	Gittiğin her yere gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013578 (CK) & #1651805 (duran)
I want to grow old with Mary.	Mary'yle yaşlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013579 (CK) & #4821239 (deyta)
I want to have a look around.	Ben etrafa bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543196 (CK) & #5794554 (duran)
I want to hear all your news.	Tüm haberini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243847 (CK) & #1353010 (duran)
I want to hear what Tom says.	Tom ne söylediğini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013580 (CK) & #4557251 (deyta)
I want to hear what Tom says.	Tom ne söylüyor duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013580 (CK) & #4565958 (tornado)
I want to jump into the pool.	Havuza atlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11638314 (CK) & #11638339 (deyta)
I want to kill you right now.	Ben şimdi seni öldürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013581 (CK) & #4821237 (deyta)
I want to know all about you.	Seninle ilgili hepsini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526826 (Hybrid) & #4526832 (Lort)
I want to know all about you.	Seni tamamen bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526826 (Hybrid) & #4526833 (Lort)
I want to know all about you.	Senin hakkında tümünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526826 (Hybrid) & #4526835 (Lort)
I want to know if it's close.	Yakın olup olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013582 (CK) & #4525289 (maydoo)
I want to know what I can do.	Ne yapabileceğimi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013584 (CK) & #4467485 (deyta)
I want to know what happened.	Ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013583 (CK) & #3962861 (duran)
I want to know what you know.	Bildiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489977 (zalaim) & #4525271 (maydoo)
I want to know what you mean.	Ne demek istediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033425 (CK) & #3173369 (deyta)
I want to know what you mean.	Ne demek istediğinizi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033425 (CK) & #4525261 (maydoo)
I want to know where I stand.	Nerede duracağımı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013585 (CK) & #4077205 (duran)
I want to learn how to dance.	Dans etmeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066741 (CK) & #3427441 (yavuz)
I want to learn how to drive.	Araba sürmeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069221 (CK) & #8092221 (tulin)
I want to learn snowboarding.	Kar kayağını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733709 (CK) & #4050212 (duran)
I want to live in a big city.	Büyük bir kentte yaşamak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774903 (marloncori) & #3453187 (deyta)
I want to make things better.	İşleri daha iyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193542 (CK) & #5193885 (duran)
I want to meet Tom's parents.	Tom'un anne ve babasıyla tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227757 (CK) & #8197634 (deyta)
I want to play golf with Tom.	Tom ile golf oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227753 (CK) & #6905318 (deyta)
I want to play golf with Tom.	Tom'la golf oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227753 (CK) & #6905319 (deyta)
I want to practice my French.	Fransızcamı pratik yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5984791 (CK) & #5985251 (duran)
I want to remodel my kitchen.	Mutfağımın şeklini değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903088 (Hybrid) & #4907322 (duran)
I want to save them if I can.	Yapabilirsem onları kurtarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735815 (CM) & #6022132 (deyta)
I want to see Tom doing that.	Tom'un onu yaptığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814364 (CK) & #6814732 (deyta)
I want to see Tom in an hour.	Bir saat içinde Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013586 (CK) & #4601144 (duran)
I want to see if I can stand.	Katlanıp katlanamayacağımı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193541 (CK) & #5193887 (duran)
I want to see what Tom found.	Tom'un ne bulduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013587 (CK) & #4601040 (duran)
I want to show you something.	Sana bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839518 (CK) & #2093942 (freefighter)
I want to show you something.	Size bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839518 (CK) & #4532783 (elifcakir)
I want to sign the contracts.	Sözleşmeleri imzalamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013588 (CK) & #3362619 (deyta)
I want to sleep a little bit.	Biraz uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906345 (astru) & #4575647 (duran)
I want to sleep a little bit.	Birazcık uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906345 (astru) & #6561800 (diluzmani)
I want to speak to Tom alone.	Ben Tom'la yalnız konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013590 (CK) & #4458657 (duran)
I want to speak to my lawyer.	Avukatımla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013589 (CK) & #2466842 (duran)
I want to speak to your boss.	Patronunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239592 (CK) & #3368369 (deyta)
I want to speak with Tom now.	Şimdi Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013591 (CK) & #4593791 (duran)
I want to start making plans.	Planlar yapmaya başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013592 (CK) & #4964450 (duran)
I want to stay here with you.	Burada seninle kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033426 (CK) & #3688933 (duran)
I want to take a closer look.	Ben daha yakından bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013593 (CK) & #4821235 (deyta)
I want to take a look inside.	İçine bir göz atmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013594 (CK) & #5461793 (duran)
I want to take you to dinner.	Seni akşam yemeğine götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013595 (CK) & #4821232 (deyta)
I want to talk to the doctor.	Ben doktorla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013596 (CK) & #4821230 (deyta)
I want to talk to the police.	Polisle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013597 (CK) & #3292718 (deyta)
I want to talk to your uncle.	Amcanla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044017 (CK) & #633971 (deyta)
I want to tell you about Tom.	Sana Tom'dan bahsetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033427 (CK) & #4593822 (duran)
I want to thank you for that.	Sana bunun için teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013598 (CK) & #4647331 (maydoo)
I want to thank you for that.	Size bunun için teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013598 (CK) & #4647332 (maydoo)
I want to travel by airplane.	Uçakla seyahat etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261424 (CK) & #1357737 (duran)
I want to travel to the moon.	Ben aya seyahat etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257216 (CK) & #1045148 (duran)
I want to try bungee jumping.	Bungee jump denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952582 (CK) & #3006371 (duran)
I want to try riding a horse.	Bir ata binmeyi denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764122 (CK) & #3100047 (duran)
I want to try something else.	Başka bir şey denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573248 (Hybrid) & #4578947 (duran)
I want to visit Boston again.	Boston'u tekrar ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990192 (CK) & #3018106 (duran)
I want to watch for a minute.	Bir dakika boyunca izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735813 (CM) & #6022136 (deyta)
I want to work at a hospital.	Ben bir hastanede çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427933 (CK) & #2744179 (duran)
I want to work in a hospital.	Bir hastanede çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661463 (marcj794) & #5694718 (duran)
I want you back in one piece.	Seni tek parça halinde geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013602 (CK) & #4964217 (duran)
I want you to be more polite.	Daha kibar olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069251 (CK) & #8092210 (tulin)
I want you to be nice to Tom.	Tom'a karşı kibar olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033428 (CK) & #4596249 (duran)
I want you to bring it to me.	Onu bana getirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013604 (CK) & #2724328 (freefighter)
I want you to come to Boston.	Boston'a gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033429 (CK) & #4593824 (duran)
I want you to get in the car.	Arabaya binmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013605 (CK) & #4624466 (duran)
I want you to get me a knife.	Bana bir bıçak satın almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013606 (CK) & #3484198 (deyta)
I want you to have something.	Bir şeye sahip olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013608 (CK) & #5705537 (duran)
I want you to know something.	Senin bir şey bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013609 (CK) & #4525207 (maydoo)
I want you to know something.	Sizin bir şey bilmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013609 (CK) & #4525208 (maydoo)
I want you to know the truth.	Senin gerçeği bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013610 (CK) & #4525237 (maydoo)
I want you to know the truth.	Sizin gerçeği bilmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013610 (CK) & #4525238 (maydoo)
I want you to know the truth.	Gerçeği bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013610 (CK) & #4525240 (maydoo)
I want you to know the truth.	Gerçeği bilmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013610 (CK) & #4525241 (maydoo)
I want you to leave me alone.	Beni yalnız bırakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013611 (CK) & #4918137 (duran)
I want you to leave my house.	Ben evimi terk etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102491 (CK) & #4116176 (duran)
I want you to leave us alone.	Bizi yalnız bırakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033430 (CK) & #2664474 (Gulo_Luscus)
I want you to leave us alone.	Bizi yalnız bırakmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033430 (CK) & #2664475 (Gulo_Luscus)
I want you to make this work.	Bu işi yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013612 (CK) & #3304460 (deyta)
I want you to meet my cousin.	Senin kuzenimle tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250209 (CK) & #1353262 (duran)
I want you to meet my family.	Ailemle tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114147 (CK) & #1526547 (duran)
I want you to open your eyes.	Ben gözlerini açmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013613 (CK) & #4255450 (deyta)
I want you to read this book.	Ben senin bu kitabı okumanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17440 (CK) & #1344008 (duran)
I want you to sing me a song.	Bana bir şarkı söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403713 (AlanF_US) & #475443 (soliloquist)
I want you to sing me a song.	Şarkı söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403713 (AlanF_US) & #1481078 (duran)
I want you to take a message.	Ben bir mesaj almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033431 (CK) & #4110879 (deyta)
I want you to take me to Tom.	Beni Tom'a götürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033432 (CK) & #2664496 (Gulo_Luscus)
I want you to take me to Tom.	Beni Tom'a götürmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033432 (CK) & #2664498 (Gulo_Luscus)
I want you to tell the truth.	Gerçeği söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441791 (CK) & #5441799 (duran)
I want you to think about it.	Bunu düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013614 (CK) & #3586399 (deyta)
I wanted Tom to come with me.	Tom'un benimle gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938104 (CK) & #2475486 (duran)
I wanted Tom to see me first.	Önce Tom'un beni görmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013622 (CK) & #4601053 (duran)
I wanted Tom to study French.	Tom'un Fransızca öğrenmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227745 (CK) & #7001746 (duran)
I wanted it to be a surprise.	Bunun bir sürpriz olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013615 (CK) & #4835139 (duran)
I wanted somebody to talk to.	Biriyle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013616 (CK) & #4821227 (deyta)
I wanted to apologize to Tom.	Tom'dan özür dilemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543195 (CK) & #2702257 (Gulo_Luscus)
I wanted to be just like Tom.	Tam Tom'a benzemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013617 (CK) & #4373297 (duran)
I wanted to be just like you.	Sadece senin gibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013618 (CK) & #3334508 (deyta)
I wanted to do that with you.	Onu seninle yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915843 (CK) & #5922127 (duran)
I wanted to feel comfortable.	Rahat hissetmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825649 (CK) & #3856735 (duran)
I wanted to get it over with.	Bunu bitirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346816 (Hybrid) & #5347287 (duran)
I wanted to hear Tom confess.	Tom'un itiraf etmesini duymak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013619 (CK) & #4595096 (duran)
I wanted to hold you so much.	Ben sana çok sarılmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013620 (CK) & #5487470 (duran)
I wanted to introduce myself.	Kendimi tanıtmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013621 (CK) & #4821098 (deyta)
I wanted to keep my distance.	Mesafemi korumak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735812 (CM) & #6022138 (deyta)
I wanted to make new friends.	Yeni arkadaşlar edinmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275753 (Hybrid) & #3692910 (maydoo)
I wanted to say hello to Tom.	Tom'a selam vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033414 (CK) & #4593818 (duran)
I wanted to work this summer.	Ben bu yaz çalışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60183 (CK) & #1510212 (duran)
I wanted you to feel at home.	Kendini evde hissetmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013623 (CK) & #4821224 (deyta)
I warned Tom not to eat that.	Onu yememesi için Tom'u uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543194 (CK) & #4374505 (duran)
I warned you not to trust me.	Bana güvenmemen için seni uyarmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386052 (Hybrid) & #5386142 (deyta)
I was a little bit surprised.	Ben biraz şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999806 (CK) & #4574883 (duran)
I was a student at that time.	O zamanlar ben öğrenciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412026 (CM) & #2122368 (esso)
I was able to see the doctor.	Doktorla görüşebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352277 (CK) & #6775136 (duran)
I was about to say something.	Bir şey söylemek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300941 (Hybrid) & #4623114 (duran)
I was accused of being a spy.	Ajanlıkla suçlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737632 (CK) & #7920821 (soliloquist)
I was aching for a cigarette.	Ben bir sigara için yanıp tutuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40684 (CK) & #1344854 (duran)
I was aching from the injury.	Yaram ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267344 (CK) & #1510213 (duran)
I was advised not to do that.	Bana onu yapmamam tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851123 (CK) & #5864221 (deyta)
I was afraid I might be late.	Geç kalabileceğimden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277413 (CK) & #1358191 (duran)
I was afraid to say anything.	Bir şey söylemeye korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733772 (CK) & #4049910 (duran)
I was alone in the classroom.	Sınıfta yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256937 (CK) & #1356491 (duran)
I was always good at English.	İngilizcede her zaman iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253128 (CK) & #1354489 (duran)
I was anxious for her safety.	Onun güvenliği için endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261239 (CK) & #1357731 (duran)
I was ashamed of my behavior.	Ben davranışımdan utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258250 (CK) & #1047222 (duran)
I was asked to open the gate.	Kapıyı açmam rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261985 (CK) & #1357750 (duran)
I was at Tom's all last week.	Tüm geçen hafta Tom'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111084 (CK) & #6111461 (duran)
I was at home almost all day.	Neredeyse bütün gün evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062270 (CK) & #6063522 (deyta)
I was at home the whole time.	Bütün zaman evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543193 (CK) & #3660253 (vvv123)
I was aware of being watched.	İzlenildiğimin farkındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256725 (CK) & #1356486 (duran)
I was aware of the situation.	Ben durumun farkındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275674 (CK) & #5275798 (duran)
I was born in 1995 in Boston.	Boston'da 1995'te doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024236 (CK) & #3029535 (duran)
I was born in Boston in 1995.	1995'te Boston'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024235 (CK) & #3029534 (duran)
I was careful not to do that.	Onu yapmamak için dikkatliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442644 (CK) & #5442883 (duran)
I was completely overwhelmed.	Tamamen hırsıma yenik düşmüş durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090259 (CK) & #6090762 (duran)
I was disappointed in my son.	Ben oğlumla hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274393 (CK) & #1358166 (duran)
I was doing my homework then.	Ben o zaman ev ödevimi yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254442 (CK) & #1354566 (duran)
I was fat when I was younger.	Ben gençken şişmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293567 (CK) & #4701906 (duran)
I was foolish to believe Tom.	Tom'a inanacak kadar aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814366 (CK) & #3177665 (duran)
I was forced to sign my name.	Adımı imzalamam için bana baskı yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261889 (CK) & #1357748 (duran)
I was getting a little bored.	Ben biraz sıkılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442652 (CK) & #5442879 (duran)
I was glad that I could help.	Yardım edebildiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735342 (CK) & #4047203 (duran)
I was going to call you back.	Seni tekrar arayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836262 (OsoHombre) & #5837367 (deyta)
I was going to say that next.	Onu hemen sonra söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822068 (CK) & #3889875 (duran)
I was happy that it happened.	Bunun olmasından dolayı mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735810 (CM) & #6008892 (duran)
I was happy to hear the news.	Haberi duyduğuma mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254173 (CK) & #1354559 (duran)
I was happy to pass the exam.	Sınavı geçtiğim için mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258071 (CK) & #1356963 (duran)
I was happy to see her again.	Onu tekrar gördüğüm için mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308875 (CK) & #1363175 (duran)
I was happy when it was over.	O bittiği zaman mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735809 (CM) & #6022145 (deyta)
I was happy with the results.	Sonuçlarla mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851130 (CK) & #5864216 (deyta)
I was having dinner with Tom.	Tom ile akşam yemeği yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543192 (CK) & #5161961 (duran)
I was here all day yesterday.	Dün bütün gün buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531099 (CK) & #6541293 (duran)
I was here all day yesterday.	Dün bütün gün burada idim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531099 (CK) & #12653648 (omerfarukckmk)
I was here when Tom got here.	Tom buraya geldiğinde ben buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330470 (CK) & #4198571 (duran)
I was home all day yesterday.	Dün bütün gün evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257744 (CK) & #1163794 (duran)
I was hoping to surprise you.	Sizi şaşırtmayı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909268 (CK) & #4032120 (duran)
I was hoping you'd come back.	Geri geleceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504288 (CK) & #3710764 (duran)
I was hoping you'd volunteer.	Gönüllü olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531350 (CK) & #4859213 (maydoo)
I was hoping you'd volunteer.	Gönüllü olacağınızı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531350 (CK) & #4859214 (maydoo)
I was impressed by his music.	Onun müziğinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260551 (CK) & #1357684 (duran)
I was in Australia last year.	Geçen sene Avustralya'daydım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531098 (CK) & #6541294 (duran)
I was in Boston at that time.	Ben o zaman Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090255 (CK) & #3029262 (duran)
I was in Boston last weekend.	Geçen hafta sonu Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352268 (CK) & #8311030 (tulin)
I was in no hurry to do that.	Onu yapmak için hiç acelem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110321 (CK) & #6110789 (duran)
I was in no hurry to do that.	Bunu yapmak için hiç acele etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110321 (CK) & #6284287 (duran)
I was in the cabin all night.	Bütün gece kabindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859702 (CK) & #5860273 (duran)
I was in the top of my class.	Ben sınıf birincisiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543188 (CK) & #5166097 (duran)
I was invited to Tom's party.	Tom'un partisine davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821594 (CK) & #3893450 (duran)
I was just about to call 911.	Ben sadece 911'i aramak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350326 (Hybrid) & #5354532 (duran)
I was just about to call Tom.	Tom'u aramak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812902 (CK) & #4378350 (maydoo)
I was just about to call Tom.	Tom'u aramaya hazırlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812902 (CK) & #5813141 (deyta)
I was just about to call you.	Ben sadece seni aramak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543187 (CK) & #6207818 (duran)
I was just about to say that.	Lafı ağzımdan aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820137 (CK) & #1524524 (animyrch)
I was just about to say that.	Tam onu söylemek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820137 (CK) & #3925389 (duran)
I was just about to say that.	Tam da onu söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820137 (CK) & #8154573 (ritualesatanum)
I was just about to say that.	Lafı ağzımdan aldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820137 (CK) & #10492643 (soliloquist)
I was just asking a question.	Sadece bir soru soruyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301008 (Hybrid) & #4421292 (duran)
I was just blowing off steam.	Sadece içimi döküp rahatlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543186 (CK) & #2690967 (duran)
I was just coming to get you.	Az önce seni almaya geliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543185 (CK) & #3487093 (deyta)
I was just coming to see you.	Sadece seni görmeye geliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620043 (CK) & #3689077 (duran)
I was just going to call you.	Ben sadece seni arayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543184 (CK) & #5282652 (duran)
I was just going to say that.	Sadece onu söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275676 (CK) & #5275804 (duran)
I was just in time for class.	Ben ders için tam zamanında geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255831 (CK) & #5280229 (duran)
I was just leaving home then.	O zaman tam evden çıkıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254160 (CK) & #1354558 (duran)
I was just looking for a job.	Ben sadece bir iş arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735807 (CM) & #5935122 (deyta)
I was just talking about Tom.	Ben sadece Tom hakkında konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543183 (CK) & #5285356 (duran)
I was just talking about you.	Ben sadece senden bahsediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543182 (CK) & #4912870 (duran)
I was just there last Monday.	Ben sadece geçen pazartesi oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275678 (CK) & #5275808 (duran)
I was just thinking about it.	Ben sadece onun hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275680 (CK) & #5275726 (duran)
I was just trying to be nice.	Ben sadece güzel olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275682 (CK) & #5275729 (duran)
I was just trying to do that.	Ben sadece onu yapmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275684 (CK) & #5275735 (duran)
I was laughed at by everyone.	Herkes tarafından bana gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255696 (CK) & #1356164 (duran)
I was locked out of my house.	Anahtarı içeride bırakıp dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949258 (AlanF_US) & #5065164 (duran)
I was looking out the window.	Pencereden dışarı bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103339 (CK) & #12104117 (deyta)
I was nervous the whole time.	Bunca zaman sinirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674888 (Hybrid) & #4613498 (duran)
I was never Mary's boyfriend.	Asla Mary'nin erkek arkadaşı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7979921 (CK) & #12045616 (deyta)
I was never in love with Tom.	Tom'a hiç aşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522028 (CK) & #3786878 (duran)
I was never in love with you.	Asla sana aşık değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903703 (CK) & #4003624 (duran)
I was on my way to the party.	Ben partiye gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443076 (CK) & #5443156 (duran)
I was on the same bus as Tom.	Tom ile aynı otobüsteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227737 (CK) & #10224389 (tulin)
I was only five minutes late.	Sadece beş dakika gecikmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8272652 (CK) & #8293490 (soliloquist)
I was only five minutes late.	Yalnızca 5 dk. geç kalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8272652 (CK) & #8293511 (soliloquist)
I was playing football today.	Bugün futbol oynuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7869617 (CK) & #7992682 (soliloquist)
I was playing tennis all day.	Bütün gün tenis oynuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252490 (CK) & #1353899 (duran)
I was popular in high school.	Lisede popülerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851137 (CK) & #5864205 (deyta)
I was present at the meeting.	Ben toplantıda hazır bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275686 (CK) & #5275738 (duran)
I was pretty happy with that.	Onunla çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735806 (CM) & #6022149 (deyta)
I was raised by Tom and Mary.	Tom ve Mary tarafından yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030111 (CK) & #1128457 (duran)
I was really happy with that.	Onunla gerçekten mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735804 (CM) & #6022154 (deyta)
I was really happy, actually.	Çok mutluydum, gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735803 (CM) & #6022158 (deyta)
I was really proud of myself.	Gerçekten kendimle gurur duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735801 (CM) & #5749927 (duran)
I was scolded for being late.	Geç kaldığım için azarlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915554 (CK) & #6916214 (duran)
I was so glad to be included.	Dahil olduğum için çok mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735800 (CM) & #6022164 (deyta)
I was staggered for a moment.	Bir an için sendeledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735798 (CM) & #6022167 (deyta)
I was starting to feel dizzy.	Başım dönmeye başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126511 (CK) & #10450159 (Ozturkce)
I was sure I heard something.	Bir şey duyduğuma emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870345 (OsoHombre) & #5870829 (deyta)
I was surprised Tom did that.	Tom'un bunu yapmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196811 (CK) & #8094422 (tulin)
I was tired so I went to bed.	Yorgundum bu yüzden yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440072 (CK) & #1510214 (duran)
I was told Tom will be fired.	Bana Tom'un işten atılacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812412 (CK) & #4236857 (duran)
I was told you were reliable.	Bana güvenilir olduğun söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543179 (CK) & #4079527 (duran)
I was too surprised to speak.	Konuşamayacak kadar çok şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18882 (CK) & #1344213 (duran)
I was trained as an engineer.	Bir mühendis olarak eğitildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735797 (CM) & #6022169 (deyta)
I was trained as an engineer.	Bir mühendis olarak yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735797 (CM) & #6022171 (deyta)
I was trying to distract her.	Onun dikkatini dağıtmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517276 (CM) & #5501050 (deyta)
I was trying to get it right.	Onu hatasız yapmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543178 (CK) & #5458620 (duran)
I was trying to take it easy.	Ben ağırdan almaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275688 (CK) & #5275749 (duran)
I was unaware of the problem.	Ben sorunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543176 (CK) & #4186291 (deyta)
I was unmarried at that time.	Ben o zaman evli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733138 (CK) & #3968836 (duran)
I was very impressed by that.	Ben ondan çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999805 (CK) & #5003341 (duran)
I was very sad when Tom died.	Tom öldüğünde çok üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492726 (Hybrid) & #5166365 (duran)
I was very sick at that time.	O zaman çok hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851144 (CK) & #5864201 (deyta)
I was very worried about you.	Senin hakkında çok kaygılandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706128 (CK) & #6779349 (deyta)
I was visiting Tom in Boston.	Boston'da Tom'u ziyaret ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543175 (CK) & #4186295 (deyta)
I was watching a documentary.	Bir belgesel izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628704 (CK) & #2670084 (deyta)
I was worried sick about Tom.	Tom hakkında çok endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523588 (CK) & #3708029 (duran)
I was worried sick about you.	Senin hakkında çok endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920764 (CK) & #4644179 (duran)
I wash my face every morning.	Her sabah yüzümü yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261837 (CK) & #1357745 (duran)
I wasn't able to talk to Tom.	Tom'la konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227729 (CK) & #5591521 (duran)
I wasn't able to talk to Tom.	Tom'la konuşma imkânı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227729 (CK) & #7920619 (soliloquist)
I wasn't allowed to help Tom.	Tom'a yardım etmeme izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227725 (CK) & #7237535 (duran)
I wasn't as bored as Tom was.	Tom kadar sıkılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731318 (CK) & #6732120 (deyta)
I wasn't as drunk as Tom was.	Tom kadar sarhoş değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220635 (CK) & #7005814 (tulin)
I wasn't at school yesterday.	Dün okulda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262573 (CK) & #6943081 (duran)
I wasn't drinking last night.	Dün gece içmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887948 (CK) & #3464425 (deyta)
I wasn't even here yesterday.	Dün burada değildim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352253 (CK) & #8372663 (soliloquist)
I wasn't even here yesterday.	Dün burada değildim ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352253 (CK) & #8372665 (soliloquist)
I wasn't even here yesterday.	Dün burada yoktum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352253 (CK) & #8372666 (soliloquist)
I wasn't expecting you today.	Bugün seni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543174 (CK) & #3887651 (duran)
I wasn't feeling very hungry.	Çok aç hissetmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953450 (CK) & #1062800 (duran)
I wasn't going to mention it.	Ben bundan bahsetmeyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543173 (CK) & #4186298 (deyta)
I wasn't in Boston last week.	Geçen hafta Boston'da değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262570 (CK) & #8306848 (tulin)
I wasn't in Boston last year.	Geçen sene Boston'da değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262567 (CK) & #8306846 (tulin)
I wasn't planning to do that.	Bunu yapmayı planlamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838280 (CK) & #5674494 (duran)
I wasn't supposed to say yes.	Evet demem gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543172 (CK) & #3859864 (duran)
I wasn't supposed to say yes.	Evet dememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543172 (CK) & #3859865 (duran)
I wasn't supposed to survive.	Hayatta kalmam gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641835 (CK) & #5641986 (duran)
I wasn't sure what Tom meant.	Tom'un neyi kastettiğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852469 (CK) & #5855894 (deyta)
I wasn't sure what to expect.	Ne bekleyeceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275690 (CK) & #5275756 (duran)
I wasn't sure what you meant.	Ne demek istediğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543171 (CK) & #4377353 (duran)
I wasn't the one who hit Tom.	Tom'a vuran ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227721 (CK) & #7353507 (duran)
I wasn't trying to trick you.	Seni kandırmaya çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367406 (Hybrid) & #3367424 (deyta)
I wasn't wearing my seatbelt.	Emniyet kemerimi takmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867813 (CK) & #8306837 (tulin)
I watch television every day.	Her gün televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255134 (CK) & #1060824 (duran)
I watched an old movie on TV.	Televizyonda eski bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39247 (CK) & #1344829 (duran)
I went hiking with the group.	Grupla yürüyüşe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255379 (CK) & #1356142 (duran)
I went over to where Tom was.	Tom'un olduğu yere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168451 (CK) & #4077250 (duran)
I went skiing a lot as a kid.	Ben bir çocukken kayak yapmaya çok gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401297 (CK) & #1510215 (duran)
I went swimming in the river.	Nehirde yüzmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079997 (CK) & #3926696 (duran)
I went there dozens of times.	Oraya defalarca gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256435 (CK) & #1282227 (duran)
I went to Australia to study.	Avustralya'ya okumak için gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8373110 (CK) & #9814170 (deyta)
I went to Boston last summer.	Geçen yaz Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898883 (CK) & #6903073 (duran)
I went to Boston last winter.	Geçen kış Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352244 (CK) & #8311027 (tulin)
I went to a concert with Tom.	Tom'la bir konsere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887954 (CK) & #4803045 (duran)
I went to a party last night.	Dün gece bir partiye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262561 (CK) & #6800572 (deyta)
I went to bed at one o'clock.	Saat birde yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252455 (CK) & #1353894 (duran)
I went to donate blood today.	Bugün kan bağışlamaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399332 (CM) & #3445379 (deyta)
I went to see Tom last night.	Ben dün gece Tom'u görmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216322 (CK) & #5216389 (deyta)
I went to the aquarium today.	Bugün akvaryuma gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774476 (Hybrid) & #5774809 (duran)
I went to the beach with Tom.	Tom'la plaja gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952642 (CK) & #3005059 (duran)
I went to the park yesterday.	Dün parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257771 (CK) & #1163830 (duran)
I will call you without fail.	Seni mutlaka arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261442 (CK) & #1357738 (duran)
I will deal with them myself.	Onlarla kendim ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799665 (Spamster) & #3497541 (deyta)
I will do what I can for you.	Senin için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252809 (CK) & #1353919 (duran)
I will get in touch with you.	Ben seninle temas kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66477 (CK) & #857000 (duran)
I will get up early tomorrow.	Yarın erken kalkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261937 (CK) & #1357749 (duran)
I will go skiing in Hokkaido.	Hokkaido'da kayak yapmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504192 (blay_paul) & #5706944 (duran)
I will go when he comes back.	O geri döndüğünde, gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282975 (CK) & #1359137 (duran)
I will graduate in two years.	Ben iki yıl içinde mezun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378297 (CM) & #5279739 (deyta)
I will help as much as I can.	Ben elimden geldiği kadar yardımcı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39492 (CK) & #1044611 (duran)
I will look after this child.	Ben bu çocuğa bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077994 (keira_n) & #1433094 (duran)
I will quit smoking for good.	Tekrar geri başlamamak üzere sigara içmeyi bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256165 (CK) & #1356480 (duran)
I will speak to you tomorrow.	Seninle yarın konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71835 (CK) & #1351622 (duran)
I will write to her tomorrow.	Ona yarın yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323462 (CK) & #1363860 (duran)
I wish I could become a bird.	Keşke bir kuş olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047220 (CK) & #1368667 (duran)
I wish I could come with you.	Keşke seninle gelebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543170 (CK) & #3769788 (duran)
I wish I could help you more.	Keşke sana daha fazla yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171277 (CK) & #5177103 (duran)
I wish I could see Tom again.	Keşke Tom'u tekrar görebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829974 (CK) & #3769708 (duran)
I wish I could sing like Tom.	Keşke Tom gibi şarkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155182 (CK) & #5155226 (duran)
I wish I could speak English.	Keşke İngilizce konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26382 (CK) & #1344289 (duran)
I wish I could stay with you.	Keşke seninle kalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543168 (CK) & #3769786 (duran)
I wish I could still do that.	Keşke hâlâ onu yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110325 (CK) & #6110779 (duran)
I wish I could still do that.	Keşke onu hâlâ yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110325 (CK) & #6284289 (duran)
I wish I could stop coughing.	Keşke öksürüğü durdurabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915841 (CK) & #5922130 (duran)
I wish I could stop sneezing.	Keşke hapşırmayı durdurabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915839 (CK) & #5922146 (duran)
I wish I could talk about it.	Keşke bu konuda konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543167 (CK) & #3769785 (duran)
I wish I could've been there.	Keşke orada olabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168453 (CK) & #5174163 (duran)
I wish I could've helped Tom.	Keşke Tom'a yardım edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168452 (CK) & #5177646 (duran)
I wish I didn't have to work.	Keşke çalışmak zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245417 (CK) & #1353083 (duran)
I wish I had a better memory.	Keşke daha iyi bir hafızam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31271 (CK) & #1344351 (duran)
I wish I had a car like this.	Keşke böyle bir arabam olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665239 (CK) & #6844452 (deyta)
I wish I had a higher salary.	Keşke daha yüksek bir maaşım olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090251 (CK) & #6090422 (deyta)
I wish I had a son like that.	Keşke öyle bir oğlum olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168451 (CK) & #5177645 (duran)
I wish I had eaten breakfast.	Keşke kahvaltı yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847801 (CK) & #3769552 (duran)
I wish I had known the truth.	Keşke gerçeği bilseymişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553443 (CK) & #2083998 (freefighter)
I wish I had listened to Tom.	Keşke Tom'u dinleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168450 (CK) & #5177644 (duran)
I wish I had never come here.	Keşke buraya hiç gelmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168449 (CK) & #5177643 (duran)
I wish I had noticed earlier.	Keşke daha önce fark etseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583268 (mikecash) & #3769636 (duran)
I wish I had something to do.	Keşke yapacak bir şeyim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262558 (CK) & #6893843 (duran)
I wish I had thought of that.	Keşke onu düşünseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168448 (CK) & #4983975 (duran)
I wish I had time to do that.	Keşke onu yapacak zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168447 (CK) & #5177641 (duran)
I wish I had your dedication.	Keşke senin ithafına sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168446 (CK) & #5177680 (duran)
I wish I hadn't believed Tom.	Keşke Tom'a inanmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605214 (CK) & #3607662 (vvv123)
I wish I hadn't believed you.	Keşke sana inanmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919374 (CH) & #5036062 (tulin)
I wish I knew how to do that.	Keşke bunu nasıl yapacağımı bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168445 (CK) & #3772413 (duran)
I wish I lived in a big city.	Keşke büyük bir şehirde yaşasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168858 (CK) & #5169535 (duran)
I wish I were as rich as Tom.	Keşke Tom kadar zengin olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731501 (CK) & #4736778 (duran)
I wish I were as rich as you.	Keşke senin kadar zengin olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783771 (CK) & #8094427 (tulin)
I wish I were as tall as you.	Keşke senin kadar uzun boylu olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783775 (CK) & #7011597 (tulin)
I wish I were going with you.	Keşke seninle gidiyor olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543166 (CK) & #3769784 (duran)
I wish I were somewhere else.	Keşke başka bir yerde olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062255 (CK) & #6063079 (deyta)
I wish I'd been here to help.	Keşke yardım etmek için burada olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921482 (CK) & #3947148 (duran)
I wish I'd brought more food.	Keşke daha fazla yiyecek getirseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168444 (CK) & #5177677 (duran)
I wish I'd kept up my French.	Keşke Fransızcamı devam ettirsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451530 (CK) & #2481464 (duran)
I wish I'd looked at the map.	Keşke haritaya baksaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168443 (CK) & #5177676 (duran)
I wish Tom could stay longer.	Keşke Tom daha uzun süre kalabilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839991 (CK) & #5840047 (deyta)
I wish Tom had waited for me.	Keşke Tom beni bekleseydi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976962 (CK) & #7034385 (duran)
I wish Tom were here with us.	Keşke Tom bizimle burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329956 (CK) & #3770120 (duran)
I wish Tom would arrive soon.	Keşke Tom yakında gelse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828581 (salpfish) & #4828589 (duran)
I wish Tom would do the same.	Keşke Tom da aynı şeyi yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216320 (CK) & #5217032 (duran)
I wish Tom would just resign.	Keşke Tom sadece istifa etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168442 (CK) & #5177675 (duran)
I wish it had been that easy.	Keşke o kadar kolay olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543165 (CK) & #3769783 (duran)
I wish it had never happened.	Keşke bu hiç olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083619 (Hybrid) & #4124103 (duran)
I wish it would stop raining.	Keşke yağmur yağışı dursa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26831 (CK) & #1344293 (duran)
I wish my wife was like that.	Keşke karım öyle olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168441 (CK) & #5177674 (duran)
I wish someone would do that.	Keşke biri bunu yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262549 (CK) & #6884512 (duran)
I wish that I could help you.	Sana yardım edebilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543164 (CK) & #3769782 (duran)
I wish that I had some money.	Keşke biraz param olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090247 (CK) & #6090428 (deyta)
I wish that I hadn't hit Tom.	Keşke Tom'a vurmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090809 (CK) & #3767875 (duran)
I wish that I wasn't married.	Keşke evli olmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090243 (CK) & #6090431 (deyta)
I wish they'd leave it alone.	Keşke onu rahat bıraksalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735795 (CM) & #6022175 (deyta)
I wish they'd leave us alone.	Keşke bizi yalnız bıraksalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838288 (CK) & #5838891 (duran)
I wish things were different.	Keşke şeyler farklı olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543163 (CK) & #3582199 (maydoo)
I wish to be candid with you.	Seninle samimi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543162 (CK) & #3769781 (duran)
I wish to become a superhero.	Bir süper kahraman olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171276 (CK) & #5177102 (duran)
I wish to live in a big city.	Büyük bir şehirde yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215469 (Eldad) & #3770296 (duran)
I wish we could go back home.	Keşke eve geri gidebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330454 (CK) & #3770121 (duran)
I wish we could go to Boston.	Keşke Boston'a gidebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330635 (CK) & #3770124 (duran)
I wish we could just ask Tom.	Keşke sadece Tom'a sorabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543161 (CK) & #3769779 (duran)
I wish we hadn't lied to Tom.	Keşke Tom'a yalan söylemeseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438976 (CK) & #6448027 (duran)
I wish you a Merry Christmas.	Mutlu Noeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62819 (lilygilder) & #1253047 (duran)
I wish you a Merry Christmas.	İyi Noeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62819 (lilygilder) & #1271328 (duran)
I wish you a speedy recovery.	Sana acil şifalar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168857 (CK) & #3769545 (duran)
I wish you all would go home.	Keşke hepiniz eve gitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498993 (CK) & #4696363 (duran)
I wish you could accept that.	Keşke onu kabul edebilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543160 (CK) & #3769573 (duran)
I wish you could go with Tom.	Keşke Tom'la gidebilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543159 (CK) & #3769777 (duran)
I wish you could see us here.	Bizi burada görebilmeni dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735794 (CM) & #6022177 (deyta)
I wish you could see us here.	Keşke bizi burada görebilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735794 (CM) & #6022179 (deyta)
I wish you could stay longer.	Keşke daha uzun kalabilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543158 (CK) & #3769572 (duran)
I wish you could've seen Tom.	Keşke Tom'u görebilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774125 (CK) & #5809450 (deyta)
I wish you didn't have to go.	Keşke gitmek zorunda olmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643380 (CK) & #3771598 (duran)
I wish you were here with me.	Keşke burada benimle olmuş olsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233617 (CK) & #4235497 (tornado)
I wish you were here with me.	Keşke burada benimle olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233617 (CK) & #4243029 (duran)
I wish you were here with me.	Keşke benimle burada olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233617 (CK) & #6088510 (duran)
I wish you weren't so lonely.	Keşke çok yalnız olmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168440 (CK) & #5177673 (duran)
I wish you would all go home.	Keşke hepiniz eve gitseniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443084 (CK) & #5443132 (duran)
I wish you would do that now.	Keşke onu şimdi yapsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172825 (CK) & #5177001 (duran)
I wish you'd both keep quiet.	Keşke ikini de sessiz olsanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509637 (CK) & #3769747 (duran)
I wish you'd come last night.	Keşke dün gece gelseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3846414 (Yamabushi) & #5184124 (duran)
I wish you'd never been born.	Keşke hiç doğmasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271748 (CK) & #1358111 (duran)
I wish you'd never come here.	Keşke buraya hiç gelmeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543157 (CK) & #3769775 (duran)
I wish you'd quit doing that.	Keşke onu yapmaktan vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543156 (CK) & #3769773 (duran)
I wish you'd stop doing that.	Şunu yapmayı kessen keşke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839521 (CK) & #2093944 (freefighter)
I wish you'd told me earlier.	Keşke bana daha önce söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200781 (CK) & #2449085 (duran)
I woke up earlier than usual.	Her zamankinden önce kalkmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9665252 (CK) & #9665914 (soliloquist)
I woke up earlier than usual.	Her zamanki saatimden önce uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9665252 (CK) & #9665916 (soliloquist)
I woke up early this morning.	Bu sabah erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465503 (CK) & #1326512 (duran)
I woke up early this morning.	Bu sabah erken uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465503 (CK) & #3652253 (duran)
I woke up thirty minutes ago.	Otuz dakika önce uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543155 (CK) & #4186305 (deyta)
I won second prize last year.	Ben geçen yıl ikincilik ödülünü kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543154 (CK) & #5366966 (duran)
I won't allow Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049102 (CK) & #2451853 (duran)
I won't allow that to happen.	Onun olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543153 (CK) & #4377616 (duran)
I won't allow you to do that.	Bunu yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713178 (CK) & #2715066 (Gulo_Luscus)
I won't answer any questions.	Hiçbir soruyu cevaplamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276319 (CK) & #2775180 (Gulo_Luscus)
I won't answer that question.	O soruyu cevaplamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851158 (CK) & #4764696 (duran)
I won't answer your question.	Soruna cevap vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543152 (CK) & #2702254 (Gulo_Luscus)
I won't answer your question.	Sorunuza cevap vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543152 (CK) & #2702255 (Gulo_Luscus)
I won't be able to afford it.	Ben bunu göze alamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641837 (CK) & #5641957 (duran)
I won't be able to catch Tom.	Tom'u yakalayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852462 (CK) & #5855911 (deyta)
I won't be paid until Monday.	Pazartesi gününe kadar para almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851165 (CK) & #6212226 (duran)
I won't be running for mayor.	Belediye başkanlığı için adaylığımı koymayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953751 (CK) & #1367108 (duran)
I won't be staying here long.	Burada fazla kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533264 (CK) & #10534030 (soliloquist)
I won't be staying in Boston.	Boston'da kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262543 (CK) & #7259032 (duran)
I won't be there before 2:30.	Saat 2.30'dan önce orada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665237 (CK) & #6844454 (deyta)
I won't be working here long.	Burada uzun süre çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361795 (CK) & #2917606 (duran)
I won't do that until Monday.	Bunu pazartesi gününe kadar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262534 (CK) & #6950625 (duran)
I won't force you to do this.	Seni bunu yapmaya zorlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898887 (CK) & #6903066 (duran)
I won't give you my sandwich.	Sandviçimi sana vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135742 (Hybrid) & #3156938 (duran)
I won't give you my sandwich.	Sandviçimi sana vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135742 (Hybrid) & #3156939 (duran)
I won't give you my sandwich.	Sandviçimi sana vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135742 (Hybrid) & #3156940 (duran)
I won't go anywhere with Tom.	Tom ile hiçbir yere gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438932 (Ergulis) & #8438988 (nedim)
I won't go anywhere with Tom.	Tom ile bir yere gidmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438932 (Ergulis) & #8438993 (nedim)
I won't go home until Monday.	Pazartesi gününe kadar eve gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8352808 (ritualesatanum) & #7411061 (duran)
I won't go there without Tom.	Oraya Tom olmadan gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124181 (CK) & #8391113 (soliloquist)
I won't go there without Tom.	Oraya Tomsuz gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124181 (CK) & #8391114 (soliloquist)
I won't go to Boston anymore.	Artık Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262527 (CK) & #7007266 (tulin)
I won't let Tom go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094023 (CK) & #4098473 (duran)
I won't let anybody hurt you.	Kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288254 (CK) & #2424240 (duran)
I won't let you go to Boston.	Boston'a gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262521 (CK) & #6980144 (duran)
I won't stay and be captured.	Kalmayacağım ve yakalanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543151 (CK) & #7149225 (duran)
I won't stay there very long.	Orada çok uzun kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8412693 (CK) & #8441527 (soliloquist)
I won't stay there very long.	Orada fazla durmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8412693 (CK) & #8441528 (soliloquist)
I won't take this any longer.	Buna daha fazla katlanamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829487 (Hybrid) & #4830151 (tornado)
I won't take this lying down.	Bunun altında kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543150 (CK) & #4377817 (duran)
I won't take this lying down.	Buna katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543150 (CK) & #4563183 (duran)
I won't take this lying down.	Bunu itiraz etmeden kabul edecek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543150 (CK) & #5984060 (sinanbilek)
I won't teach French anymore.	Artık Fransızca öğretmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262512 (CK) & #7410511 (duran)
I won't teach French, either.	Ben de Fransızca öğretmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262509 (CK) & #7263318 (duran)
I wonder how Tom got injured.	Tom'un nasıl yaralandığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3606964 (CK) & #9593200 (evka)
I wonder how Tom got so rich.	Tom'un nasıl bu kadar zengin olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348688 (CK) & #7160246 (duran)
I wonder how much that costs.	Onun ne kadar olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851172 (CK) & #5932194 (duran)
I wonder how much that costs.	Onun kaç para olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851172 (CK) & #5932195 (duran)
I wonder how sausage is made.	Sosisin nasıl yapıldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285627 (CK) & #4285714 (duran)
I wonder if I'll get the job.	İşi alıp almayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966427 (mailohilohi) & #5968694 (duran)
I wonder if Tom got the hint.	Tom'un ipucunu alıp almadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245395 (CK) & #5255670 (duran)
I wonder if Tom is a teacher.	Tom'un bir öğretmen olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348685 (CK) & #6971291 (duran)
I wonder if Tom is all right.	Tom'un iyi olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543149 (CK) & #3891548 (duran)
I wonder if Tom is confident.	Tom'un kendine güvenen olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227713 (CK) & #6921246 (duran)
I wonder if Tom is dangerous.	Tom'un tehlikeli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227709 (CK) & #7312885 (duran)
I wonder if Tom is exhausted.	Tom bitkin olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227697 (CK) & #7128302 (duran)
I wonder if Tom is in Boston.	Tom'un Boston'da olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227689 (CK) & #6951374 (soliloquist)
I wonder if Tom is satisfied.	Tom'un tatmin olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227677 (CK) & #6606926 (duran)
I wonder if Tom is still fat.	Tom'un hâlâ şişman olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348682 (CK) & #7001501 (duran)
I wonder if Tom is still sad.	Tom hâlâ üzgün olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348676 (CK) & #7118361 (duran)
I wonder if Tom is unmarried.	Tom'un bekâr olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227669 (CK) & #6997456 (soliloquist)
I wonder if Tom is unmarried.	Tom evli mi, değil mi, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227669 (CK) & #6997458 (soliloquist)
I wonder if Tom likes Boston.	Tom'un Boston'u sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336675 (CK) & #7012974 (duran)
I wonder if Tom plays tennis.	Tom'un tenis oynayıp oynamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543148 (CK) & #3978835 (duran)
I wonder if he's really sick.	Onun gerçekten hasta olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303131 (CK) & #1183110 (duran)
I wonder if we could do that.	Onu yapabilip yapamayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276136 (CK) & #5276759 (duran)
I wonder what Tom is reading.	Tom'un ne okuduğunu merak ediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888005 (Hybrid) & #6908357 (duran)
I wonder what Tom will think.	Tom'un ne düşüneceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543146 (CK) & #3978833 (duran)
I wonder what else Tom wants.	Tom'un başka ne istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677160 (CK) & #3677592 (vvv123)
I wonder what else Tom wants.	Tom başka ne istiyor, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677160 (CK) & #3677594 (vvv123)
I wonder what happened to it.	Ona ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276138 (CK) & #1422349 (duran)
I wonder what it tastes like.	Tadının nasıl olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418400 (Hybrid) & #5601906 (tulin)
I wonder what scared Tom off.	Tom'u neyin korkutup kaçırdığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543147 (CK) & #3978834 (duran)
I wonder what we ought to do.	Ne yapmamız gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710825 (CK) & #5866929 (deyta)
I wonder what we ought to do.	Yapmamız gereken şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710825 (CK) & #6741021 (deyta)
I wonder what your plans are.	Senin planlarının ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921160 (CK) & #3948033 (duran)
I wonder what's in the crate.	Sandığın içinde ne var merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923916 (mailohilohi) & #5928827 (duran)
I wonder where Tom came from.	Tom'un nereden geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737795 (CM) & #6009922 (deyta)
I wonder where Tom is off to.	Tom'un nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854473 (CK) & #3055721 (Themis06)
I wonder whether Tom is here.	Tom'un burada olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336909 (CK) & #6980280 (duran)
I wonder who bought the cake.	Pastayı kimin aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170566 (CK) & #5177593 (duran)
I wonder who buys this stuff.	Bu şeyi kimin aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150722 (CK) & #3978863 (duran)
I wonder who named this ship.	Bu gemiye kimin ad koyduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963118 (CK) & #3978786 (duran)
I wonder who wrote this note.	Bu notu kimin yazdığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212508 (CK) & #5212778 (duran)
I wonder whose idea this was.	Bunun kimin fikri olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543145 (CK) & #3978832 (duran)
I wonder why Tom bought that.	Tom bunu neden almış, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348661 (CK) & #8292587 (soliloquist)
I wonder why Tom bought that.	Tom'un onu niye satın aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348661 (CK) & #8292588 (soliloquist)
I wonder why Tom is so drunk.	Tom'un neden çok sarhoş olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348652 (CK) & #13499006 (vowelharmony)
I wonder why Tom is so happy.	Tom'un neden çok mutlu olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543143 (CK) & #3979173 (duran)
I wonder why Tom is so tired.	Tom'un neden bu kadar yorgun olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348646 (CK) & #6943517 (duran)
I wonder why Tom left Boston.	Tom'un neden Boston'u terk ettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348637 (CK) & #7012976 (duran)
I wonder why Tom was so late.	Tom'un neden bu kadar geç kaldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815629 (CK) & #6816120 (deyta)
I wonder why the bus is late.	Otobüsün neden geç kaldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543144 (CK) & #3979177 (duran)
I wonder why they picked Tom.	Neden Tom’u seçtiklerini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740221 (CK) & #7744871 (deyta)
I wondered what was going on.	Neler olduğunu merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952696 (CK) & #3004865 (duran)
I wore my new suit on Monday.	Pazartesi günü yeni takımımı giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531097 (CK) & #6541295 (duran)
I work as a museum attendant.	Bir müze görevlisi olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250938 (CK) & #1353286 (duran)
I work better under pressure.	Baskı altında daha iyi çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718864 (cagey_cat) & #1084448 (duran)
I work for a trading company.	Bir ticari firmada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258613 (CK) & #852737 (duran)
I work for somebody else now.	Şimdi başka biri için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543142 (CK) & #4186325 (deyta)
I work in telecommunications.	Ben telekominikasyonda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820339 (CK) & #3901060 (duran)
I work nights as a paramedic.	Ben geceleri paramedik olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543141 (CK) & #4661638 (deyta)
I worked as hard as possible.	Mümkün olduğu kadar çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255059 (CK) & #1354579 (duran)
I worked hard for this money.	Ben bu para için çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118254 (Hybrid) & #3126894 (duran)
I worked in Boston last year.	Geçen sene Boston'da çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262500 (CK) & #7009433 (tulin)
I worked on it day after day.	Her gün onun üzerinde çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261860 (CK) & #1357747 (duran)
I worked on the farm all day.	Bütün gün çiftlikte çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487163 (CK) & #1364418 (duran)
I worked really hard on this.	Bunu üzerinde gerçekten çok sıkı çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679169 (Hybrid) & #2679172 (Gulo_Luscus)
I worried about Tom's health.	Tom'un sağlığı hakkında endişe ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098945 (CK) & #4377599 (duran)
I would absolutely trust Tom.	Kesinlikle Tom'a güvenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737792 (CM) & #6009925 (deyta)
I would agree wholeheartedly.	Yürekten katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641839 (CK) & #5249769 (deyta)
I would appreciate your help.	Yardımını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543139 (CK) & #5423893 (duran)
I would be happy to help you.	Size yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543138 (CK) & #6943041 (duran)
I would do anything but that.	Ben bundan başka bir şey yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43042 (Swift) & #5882457 (duran)
I would do anything for love.	Aşk için her şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722069 (al_ex_an_der) & #5658520 (duran)
I would have to vote for Tom.	Tom için oy vermem gerekecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737789 (CM) & #6009928 (deyta)
I would like a cup of coffee.	Bir fincan kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923200 (CK) & #876323 (duran)
I would like a word with Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330017 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I would like a word with you.	Sizinle özel olarak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207246 (Hybrid) & #3874813 (duran)
I would like some more water.	Biraz daha su istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270771 (CK) & #1285938 (duran)
I would like to speak to Tom.	Tom ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620776 (CK) & #2121516 (duran)
I would like to speak to Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620776 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I would like you to trust me.	Bana güvenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933315 (AlanF_US) & #2880221 (duran)
I would never do it that way.	Ben onu asla o biçimde yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938081 (CK) & #5940921 (deyta)
I would never do that to you.	Bunu sana asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620093 (CK) & #4120222 (deyta)
I would never try to do that.	Ben asla onu yapmaya çalışmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938079 (CK) & #5940934 (deyta)
I would not go skating today.	Bugün kayak yapmaya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242699 (CK) & #1510217 (duran)
I would rather have a coffee.	Bir kahve içmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252205 (CK) & #1353709 (duran)
I would say it's a gray area.	Onun gri bir alan olduğunu söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735792 (CM) & #6022183 (deyta)
I would wholeheartedly agree.	Bütün kalbimle katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641841 (CK) & #5646251 (duran)
I would've bet my life on it.	Bunun için hayatıma bahse girerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641843 (CK) & #5701417 (static)
I would've done that for you.	Onu senin için yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543137 (CK) & #4372500 (duran)
I would've loved to meet Tom.	Tom'la tanışmak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849181 (CK) & #6851122 (deyta)
I would've never lied to you.	Sana asla yalan söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438974 (CK) & #6448033 (duran)
I would've shut my phone off.	Telefonumu kapatırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735791 (CM) & #6022184 (deyta)
I would've taken care of Tom.	Tom ile ilgilenecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543136 (CK) & #2686176 (User20656)
I would've tried to stop you.	Seni durdurmaya çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335937 (CK) & #8094318 (tulin)
I wouldn't advise doing that.	Onu yapmanı tavsiye etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409424 (CK) & #4153613 (duran)
I wouldn't give up so easily.	O kadar kolay pes etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040187 (CK) & #6041376 (duran)
I wouldn't have lasted a day.	Ben bir gün sürdürmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735789 (CM) & #6022187 (deyta)
I wouldn't leave without you.	Sensiz gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543135 (CK) & #4610989 (duran)
I wouldn't mind some company.	Birinin bana eşlik etmesine itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543134 (CK) & #7061949 (soliloquist)
I wouldn't regret this later.	Daha sonra bundan pişman olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2560537 (CM) & #5376179 (deyta)
I wouldn't rule anything out.	Ben göz ardı etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809580 (CK) & #4812684 (deyta)
I wouldn't swim in this lake.	Bu gölde yüzmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597197 (CK) & #5597202 (duran)
I wouldn't trust anyone else.	Başka kimseye güvenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838296 (CK) & #5838942 (duran)
I wouldn't trust anyone here.	Buradaki hiç kimseye güvenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838304 (CK) & #5838994 (duran)
I wouldn't want to live here.	Burada yaşamak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239225 (CK) & #5240348 (duran)
I wouldn't want to miss this.	Bunu kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013624 (CK) & #4601054 (deyta)
I wouldn't want to speculate.	Spekülasyon yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013625 (CK) & #4595097 (duran)
I wouldn't want to work here.	Burada çalışmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239223 (CK) & #5240344 (duran)
I wrote a long letter to Tom.	Tom'a uzun bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621269 (CK) & #5621803 (deyta)
I wrote a long letter to her.	Ona uzun bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261206 (CK) & #1357729 (duran)
I wrote a long letter to him.	Ona uzun bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285134 (CK) & #1357729 (duran)
I wrote a poem about animals.	Hayvanlarla ilgili bir şiir yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13178951 (rul) & #13195543 (deyta)
I wrote about Tom last month.	Geçen ay Tom'la ilgili yazmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737786 (CM) & #6009931 (deyta)
I wrote down the information.	Ben bilgiyi kaydettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543133 (CK) & #4186329 (deyta)
I wrote my name on the paper.	Adımı kağıda yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254391 (CK) & #1354561 (duran)
I'd advise you to let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermeni tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543132 (CK) & #4377623 (duran)
I'd be delighted to join you.	Size katılmaktan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620081 (CK) & #4965433 (duran)
I'd be happy to sing for you.	Sana şarkı söylemekten mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838393 (CK) & #2093939 (freefighter)
I'd be too scared to do that.	Onu yapmaktan çok korkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665235 (CK) & #6844456 (deyta)
I'd be very glad if you came.	Gelirsen çok memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341397 (CK) & #1510218 (duran)
I'd be worried if I were you.	Yerinde olsam endişelenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543131 (CK) & #4372499 (duran)
I'd been incarcerated before.	Daha önce hapsedilmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282277 (CK) & #6027549 (deyta)
I'd better take a look at it.	Şuna bir baksam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361832 (CK) & #8300353 (soliloquist)
I'd do anything for you, Tom.	Senin için her şeyi yapardım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852836 (patgfisher) & #3746397 (vvv123)
I'd do anything to get there.	Oraya gitmek için her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850009 (CK) & #5870738 (deyta)
I'd forgotten all about that.	Onun hakkında her şeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543130 (CK) & #4054157 (duran)
I'd give you more if I could.	Elimden gelse sana daha fazla veriririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641845 (CK) & #5641939 (duran)
I'd hate to be in your shoes.	Senin yerinde olmaktan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111550 (Scott) & #5639503 (duran)
I'd help if Tom wanted me to.	Eğer Tom isteseydi yardım ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348634 (CK) & #6862289 (duran)
I'd like Tom to take me home.	Tom'un beni eve götürmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013632 (CK) & #4575826 (duran)
I'd like a little more water.	Biraz daha su istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868383 (AlanF_US) & #1285938 (duran)
I'd like a room in the front.	Ön tarafta bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318353 (CK) & #1363809 (duran)
I'd like a twin room, please.	Çift yataklı bir oda istiyorum lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280945 (CK) & #1358280 (duran)
I'd like both sugar and milk.	Hem şeker hem de süt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262488 (CK) & #6871955 (duran)
I'd like some more mushrooms.	Biraz daha mantar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133491 (CK) & #4141038 (duran)
I'd like to apply for a visa.	Bir vize için başvurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936565 (CK) & #4575815 (duran)
I'd like to attend the party.	Ben partiye katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516475 (CK) & #1364817 (duran)
I'd like to be a millionaire.	Milyoner olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703109 (papabear) & #707725 (deyta)
I'd like to be here with Tom.	Burada Tom ile beraber olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814368 (CK) & #6814743 (deyta)
I'd like to be here with Tom.	Burada Tom'la birlikte olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814368 (CK) & #6814748 (deyta)
I'd like to be more like you.	Sana daha çok benzemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596753 (CK) & #4074809 (duran)
I'd like to be on TV someday.	Bir gün televizyonda olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936527 (CK) & #4575813 (duran)
I'd like to be self-employed.	Serbest meslek sahibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546059 (CM) & #3628113 (duran)
I'd like to book three seats.	Üç yer ayırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40226 (CM) & #2581498 (meinung44)
I'd like to check in, please.	Giriş yapmak istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40243 (CK) & #1344847 (duran)
I'd like to close my account.	Hesabımı kapatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735788 (CM) & #1311659 (duran)
I'd like to file a complaint.	Şikayette bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936490 (CK) & #4575649 (duran)
I'd like to file a complaint.	Şikayetçi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936490 (CK) & #4575650 (duran)
I'd like to get a head start.	Bir avans almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936483 (CK) & #4575807 (duran)
I'd like to get back to work.	İşe geri gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936482 (CK) & #4575806 (duran)
I'd like to get home by five.	Beşe kadar evde olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72513 (CK) & #1351648 (duran)
I'd like to go there someday.	Bir gün oraya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643379 (CK) & #4575732 (duran)
I'd like to go to the movies.	Ben sinemaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26447 (CK) & #1510219 (duran)
I'd like to have some cigars.	Birkaç puro almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403103 (Ramses) & #5623210 (duran)
I'd like to hear your advice.	Tavsiyeni duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013626 (CK) & #4575682 (duran)
I'd like to keep it that way.	Bunu o şekilde tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013627 (CK) & #4575824 (duran)
I'd like to live in New York.	New York'ta yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255340 (CK) & #1356138 (duran)
I'd like to look things over.	İşleri gözden geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936408 (CK) & #4611241 (duran)
I'd like to lose some weight.	Biraz kilo kaybetmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047455 (halfb1t) & #4818557 (deyta)
I'd like to make a statement.	Bir açıklama yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013628 (CK) & #4575684 (duran)
I'd like to meet Tom someday.	Bir gün Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936399 (CK) & #4938905 (duran)
I'd like to meet your family.	Ailenle tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531096 (CK) & #6540122 (duran)
I'd like to offer a proposal.	Bir öneri sunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013629 (CK) & #4575685 (duran)
I'd like to remain anonymous.	Gizli kalmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901335 (AlanF_US) & #5929136 (deyta)
I'd like to rent a motorboat.	Bir motorbot kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132878 (CK) & #4141629 (duran)
I'd like to see another race.	Başka bir yarış izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735786 (CM) & #6022192 (deyta)
I'd like to see another race.	Bir yarış daha izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735786 (CM) & #6022194 (deyta)
I'd like to see what Tom has.	Tom'un neyi olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245393 (CK) & #5246943 (duran)
I'd like to see what happens.	Ne olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276142 (CK) & #3799621 (maydoo)
I'd like to see you tomorrow.	Yarın seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323095 (CK) & #1363858 (duran)
I'd like to shake Tom's hand.	Tom'la tokalaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936365 (CK) & #4749966 (duran)
I'd like to sit further back.	Daha geride oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396176 (CK) & #2449075 (duran)
I'd like to solve the puzzle.	Bulmacayı çözmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013630 (CK) & #4376961 (duran)
I'd like to start seeing you.	Seninle görüşmeye başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013631 (CK) & #4372473 (duran)
I'd like to wash up if I may.	İzin verirseniz bulaşıkları yıkamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543129 (CK) & #5206510 (duran)
I'd like to wring Tom's neck.	Tom'un boynunu sıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330286 (CK) & #4199645 (duran)
I'd like two kilos of apples.	İki kilo elma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29616 (CK) & #1344323 (duran)
I'd like two tickets, please.	Ben iki bilet istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288664 (mailohilohi) & #5459865 (deyta)
I'd like you to accompany me.	Bana eşlik etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013633 (CK) & #4575686 (duran)
I'd like you to come at nine.	Ben dokuzda gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18401 (CK) & #1067598 (duran)
I'd like you to come with me.	Benimle gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013634 (CK) & #4575827 (duran)
I'd like you to come with us.	Bizimle gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890855 (CK) & #4071045 (duran)
I'd like you to do something.	Bir şey yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851186 (CK) & #5856800 (vvv123)
I'd like you to do your best.	Elinden geleni yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390706 (CK) & #4174305 (duran)
I'd like you to give me that.	Bana onu vermeni isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655473 (gleki) & #4823562 (deyta)
I'd like you to look into it.	Bunu incelemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013635 (CK) & #4611285 (duran)
I'd like you to make one now.	Ben şimdi bir tane yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013636 (CK) & #4377100 (duran)
I'd like you to meet my wife.	Karımla tanışmanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240432 (Hybrid) & #5344459 (deyta)
I'd like you to ride with us.	Bizimle gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619770 (CK) & #4071045 (duran)
I'd like your candid opinion.	Samimi görüşünü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013637 (CK) & #4376989 (duran)
I'd love something like that.	Öyle bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820302 (CK) & #3901139 (duran)
I'd love to get one of those.	Onlardan birini almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191979 (CK) & #5195713 (duran)
I'd love to go there one day.	Bir gün oraya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223224 (Hybrid) & #4575732 (duran)
I'd love to meet your family.	Ailenle tanışmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531095 (CK) & #6541296 (duran)
I'd much rather go by myself.	Tek başıma gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543128 (CK) & #4377185 (duran)
I'd never ask Tom to do that.	Tom'dan bunu yapmasını asla istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919626 (CK) & #6920039 (soliloquist)
I'd never ask you to do that.	Onu yapmanı asla istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543127 (CK) & #4374502 (duran)
I'd never lend Tom any money.	Tom'a asla ödünç para vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700139 (CK) & #6701366 (duran)
I'd never thought about that.	Ben o konuda hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285500 (CM) & #5543728 (deyta)
I'd prefer not to sing today.	Bugün şarkı söylememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799551 (CK) & #5800223 (deyta)
I'd probably agree with that.	Muhtemelen ona katılırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735785 (CM) & #6022196 (deyta)
I'd rather be poor than rich.	Fakir olmayı zenginliğe tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708202 (papabear) & #1067395 (duran)
I'd rather be poor than rich.	Zengin olmaktansa fakir olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708202 (papabear) & #6200859 (duran)
I'd rather do something else.	Başka bir şey yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135149 (CK) & #4138856 (duran)
I'd rather do that on Monday.	Bunu pazartesi günü yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438973 (CK) & #6448037 (duran)
I'd rather do this by myself.	Bunu tek başıma yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597100 (CK) & #3597155 (duran)
I'd rather do this by myself.	Bunu kendi başıma yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597100 (CK) & #3600830 (vvv123)
I'd rather hang out with Tom.	Tom'la takılmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216318 (CK) & #5217031 (duran)
I'd rather not comment on it.	Bu konuda yorum yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276144 (CK) & #5276736 (duran)
I'd rather not eat right now.	Şimdi yememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838312 (CK) & #5839040 (duran)
I'd rather not give a speech.	Bir konuşma yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708296 (CK) & #6776366 (deyta)
I'd rather not talk about it.	Bunun hakkında konuşmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543126 (CK) & #3755865 (maydoo)
I'd rather starve than steal.	Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6054748 (sergiomelo) & #1801260 (duran)
I'd recommend not doing that.	Onu yapmamanı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543125 (CK) & #4374501 (duran)
I'd recommend taking a break.	Mola vermeyi tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890857 (CK) & #4860070 (dursun)
I'd stand back if I were you.	Yerinde olsam uzak dururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543123 (CK) & #4372498 (duran)
I'll always be there for Tom.	Her zaman Tom için orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330018 (CK) & #4201763 (duran)
I'll always take care of you.	Sana hep bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543122 (CK) & #4850342 (dursun)
I'll apply for the job today.	Ben bugün iş için başvuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242447 (CK) & #1352912 (duran)
I'll ask Tom how he did that.	Tom'a bunu nasıl yaptığını soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348631 (CK) & #7259157 (duran)
I'll ask him if he will come.	Gelip gelmeyeceğini ona soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285194 (CK) & #1360145 (duran)
I'll ask my father for money.	Ben Babamdan para isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150055 (CarpeLanam) & #5150517 (duran)
I'll ask my mother for money.	Ben annemden para isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150052 (CarpeLanam) & #5150518 (duran)
I'll ask you these questions.	Sana bu soruları soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264231 (CM) & #1357873 (duran)
I'll assist in any way I can.	Elimden geldiği şekilde yardımcı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443092 (CK) & #5443116 (duran)
I'll attend the next meeting.	Sonraki toplantıya katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242299 (CK) & #1352910 (duran)
I'll be back in a few months.	Birkaç ay içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543121 (CK) & #4377177 (duran)
I'll be back in a little bit.	Birazdan döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543120 (CK) & #4824826 (duran)
I'll be back in about a week.	Yaklaşık bir hafta içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543119 (CK) & #4373131 (duran)
I'll be back in five minutes.	Beş dakika içinde geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543118 (CK) & #4186343 (deyta)
I'll be back on October 20th.	20 Ekim'de döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352217 (CK) & #7256190 (duran)
I'll be done in five minutes.	Beş dakika içinde yapmış olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632089 (Hybrid) & #4753224 (deyta)
I'll be getting married soon.	Yakında evleniyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665233 (CK) & #6844458 (deyta)
I'll be gone for the weekend.	Hafta sonu için gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767273 (Hybrid) & #5774963 (duran)
I'll be here for three weeks.	Üç hafta burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665231 (CK) & #6839157 (deyta)
I'll be here for three weeks.	Üç hafta boyunca burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665231 (CK) & #6844460 (deyta)
I'll be here for three weeks.	Üç hafta için burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665231 (CK) & #6844461 (deyta)
I'll be here only a few days.	Burada sadece birkaç gün olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665229 (CK) & #6844470 (deyta)
I'll be here only a few days.	Burada sadece birkaç gün bulunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665229 (CK) & #6844471 (deyta)
I'll be here until next week.	Gelecek haftaya kadar burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793887 (mailohilohi) & #4794251 (deyta)
I'll be here waiting for you.	Burada senin için bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543117 (CK) & #4186346 (deyta)
I'll be in Boston all summer.	Bütün yaz Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352211 (CK) & #6874781 (duran)
I'll be in Boston next month.	Gelecek ay Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352208 (CK) & #8214898 (tulin)
I'll be in the lobby waiting.	Lobide bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543116 (CK) & #4186353 (deyta)
I'll be in there in a minute.	Bir dakika içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543115 (CK) & #4186354 (deyta)
I'll be leaving this evening.	Bu akşam terk ediyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436104 (AlanF_US) & #5046180 (duran)
I'll be lonely if Tom leaves.	Tom bırakırsa ben yalnız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659809 (CK) & #7530399 (duran)
I'll be over in half an hour.	Yarım saate gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72742 (CK) & #7796351 (soliloquist)
I'll be over in half an hour.	Yarım saat içinde geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72742 (CK) & #7796352 (soliloquist)
I'll be ready in ten minutes.	On dakika içinde hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890872 (CK) & #4731023 (duran)
I'll be really busy, won't I?	Çok meşgul olacağım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665227 (CK) & #6844475 (deyta)
I'll be sure to let Tom know.	Tom'a bildirmek için emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543114 (CK) & #4377516 (duran)
I'll be the person in charge.	Yetkili kişi ben olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665225 (CK) & #6844478 (deyta)
I'll be there for a few days.	Birkaç günlüğüne orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665223 (CK) & #6844477 (deyta)
I'll be there for a few days.	Birkaç gün için orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665223 (CK) & #6844480 (deyta)
I'll be there for a few days.	Birkaç gün boyunca orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665223 (CK) & #6844481 (deyta)
I'll be there in ten minutes.	On dakika içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5946685 (marcj794) & #5950285 (deyta)
I'll be there in three hours.	Üç saat içinde orada olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665221 (CK) & #6844479 (deyta)
I'll be there this afternoon.	Ben bu öğleden sonra orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665219 (CK) & #6844483 (deyta)
I'll be up all night working.	Bütün gece uyumayıp çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543113 (CK) & #4855068 (dursun)
I'll be very busy next month.	Gelecek ay çok meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325035 (CK) & #1363896 (duran)
I'll be waiting for you here.	Ben sizi burada bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980208 (CK) & #4992160 (duran)
I'll be waiting in the lobby.	Lobide bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543112 (CK) & #4186353 (deyta)
I'll be where you can see me.	Beni görebileceğin bir yerde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543111 (CK) & #4377364 (duran)
I'll be with Tom all evening.	Bütün akşam Tom'la birlikte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078549 (CK) & #6079260 (duran)
I'll be with you in a minute.	Bir dakika içinde seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543110 (CK) & #4377256 (duran)
I'll be with you in a moment.	Çok geçmeden seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543109 (CK) & #4377212 (duran)
I'll be with you in a second.	Bir saniye içinde sizinle birlikte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52274 (CK) & #1346916 (duran)
I'll be working this evening.	Bu akşam çalışıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788749 (CK) & #6789504 (deyta)
I'll be working this weekend.	Bu hafta sonu çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192320 (CK) & #7192506 (duran)
I'll bring it to your office.	Onu senin ofisine getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543108 (CK) & #2702249 (Gulo_Luscus)
I'll bring it to your office.	Onu sizin ofisinize getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543108 (CK) & #2702251 (Gulo_Luscus)
I'll bring you a clean knife.	Sana temiz bir bıçak getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898891 (CK) & #6903061 (duran)
I'll buy a backpack tomorrow.	Yarın bir sırt çantası alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819232 (CK) & #3935279 (duran)
I'll buy you one if you want.	İstersen sana bir tane alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150711 (CK) & #3789749 (duran)
I'll call Tom Monday evening.	Pazartesi akşam Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348622 (CK) & #7016776 (duran)
I'll call if I find anything.	Bir şey bulursam ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543107 (CK) & #4380559 (duran)
I'll call if I hear anything.	Bir şey duyarsam ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543106 (CK) & #4380558 (duran)
I'll call you before I leave.	Ayrılmadan önce seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6004802 (kiseva3) & #6005246 (deyta)
I'll call you in the evening.	Akşamleyin seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466608 (freddy1) & #2466618 (duran)
I'll call you in the morning.	Seni sabahleyin arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543105 (CK) & #4904383 (duran)
I'll call you this afternoon.	Bu öğleden sonra seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017352 (CK) & #4017971 (deyta)
I'll call you when it's done.	Bu yapıldığında seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898895 (CK) & #6903043 (duran)
I'll catch up with you later.	Daha sonra size yetişirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240133 (CK) & #1104651 (duran)
I'll certainly come tomorrow.	Ben kesinlikle yarın geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690257 (eeyinn) & #5695573 (duran)
I'll change your tires later.	Lastiklerini daha sonra değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735783 (CM) & #5929021 (duran)
I'll change your tires later.	Daha sonra senin lastiklerini değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735783 (CM) & #6022198 (deyta)
I'll clear these dishes away.	Ben bu bulaşıkları sofradan kaldıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246477 (CK) & #1353122 (duran)
I'll come back for you later.	Senin için daha sonra geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543103 (CK) & #4377502 (duran)
I'll come right to the point.	Ben sadede geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543102 (CK) & #4376976 (duran)
I'll come visit you tomorrow.	Yarın seni ziyaret etmeye geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543101 (CK) & #4070145 (duran)
I'll deal with that tomorrow.	Yarın onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193189 (CK) & #5195609 (duran)
I'll definitely look into it.	Kesinlikle onu inceleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999804 (CK) & #5003340 (duran)
I'll definitely vote for Tom.	Ben kesinlikle Tom'a oy vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976768 (CK) & #4982432 (duran)
I'll discuss it with my wife.	Onu karımla tartışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732814 (CK) & #3971120 (duran)
I'll do it if you don't mind.	Eğer sakıncası yoksa onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543100 (CK) & #4377291 (duran)
I'll do that, no matter what.	Bunu ne pahasına olursa olsun yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472776 (CK) & #10473526 (soliloquist)
I'll do that, no matter what.	Bunu ne olursa olsun yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472776 (CK) & #10473528 (soliloquist)
I'll do the shopping for you.	Sizin için alışveriş yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246993 (CK) & #1353129 (duran)
I'll do the shopping for you.	Alışverişi sizin için yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246993 (CK) & #2668495 (Gulo_Luscus)
I'll do what you recommended.	Tavsiye ettiğini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943509 (CK) & #4310314 (duran)
I'll do whatever is required.	Ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946635 (CK) & #8225522 (soliloquist)
I'll do whatever is required.	Gereken neyse yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946635 (CK) & #8225523 (soliloquist)
I'll eat this if you do, too.	Eğer istersen bunu da yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665217 (CK) & #6844486 (deyta)
I'll explain it to you later.	Onu sana sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543099 (CK) & #2606817 (Gulo_Luscus)
I'll find it sooner or later.	Er ya da geç bunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871361 (Hybrid) & #5320486 (deyta)
I'll find someone to help us.	Bize yardım edecek birini bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133429 (CK) & #4141559 (duran)
I'll find what I need myself.	İhtiyacım olanı kendim bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543098 (CK) & #4377159 (duran)
I'll get back to you on this.	Bu konuda size geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169644 (Hybrid) & #3199285 (duran)
I'll get to that in a second.	Ona birazdan geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735782 (CM) & #6022200 (deyta)
I'll give Tom a call tonight.	Tom'a bu gece telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814370 (CK) & #6814750 (deyta)
I'll give Tom another chance.	Tom'a bir şans daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713177 (CK) & #3142992 (duran)
I'll give him a call tonight.	Bu gece onu arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243417 (CK) & #1352975 (duran)
I'll give it to Tom tomorrow.	Bunu yarın Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311046 (CK) & #4313917 (duran)
I'll give it to you for free.	Sana bunu bedava vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779622 (Eldad) & #3779607 (maydoo)
I'll give it to you tomorrow.	Onu sana yarın vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889456 (CK) & #2886854 (User20656)
I'll give you a moment alone.	Sizi biraz baş başa bırakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208530 (CK) & #7269847 (soliloquist)
I'll give you a prescription.	Size bir reçete vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266989 (CK) & #1358075 (duran)
I'll give you another minute.	Sana bir dakika daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543096 (CK) & #4186372 (deyta)
I'll give you thirty dollars.	Sana otuz dolar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543095 (CK) & #2702244 (Gulo_Luscus)
I'll give you thirty dollars.	Size otuz dolar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543095 (CK) & #2702245 (Gulo_Luscus)
I'll give you thirty minutes.	Sana otuz dakika vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543094 (CK) & #2702246 (Gulo_Luscus)
I'll give you thirty minutes.	Size otuz dakika vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543094 (CK) & #2702247 (Gulo_Luscus)
I'll go and ask Tom about it.	O konuyu gidip Tom'a soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814372 (CK) & #6814752 (deyta)
I'll go and get you a doctor.	Gideceğim ve sana bir doktor getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953802 (CK) & #1367111 (duran)
I'll go and see if Tom is OK.	Gideceğim ve Tom'un iyi olup olmadığını göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253732 (CK) & #4227453 (duran)
I'll go get the proper forms.	Uygun formları almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890909 (CK) & #5770809 (duran)
I'll go tell Tom we're ready.	Gidip Tom'a hazır olduğumuzu söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543093 (CK) & #2702248 (Gulo_Luscus)
I'll go tell Tom you're here.	Gidip Tom’a burada olduğunu söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810344 (CK) & #6812650 (duran)
I'll go there on Monday, too.	Ben de pazartesi oraya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819142 (CK) & #3935455 (duran)
I'll go with you if you like.	İstersen seninle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543092 (CK) & #4377441 (duran)
I'll have someone to help me.	Bana yardımcı olacak birini bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543091 (CK) & #7021139 (soliloquist)
I'll have someone to help me.	Bana yardım edecek birileri olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543091 (CK) & #7021141 (soliloquist)
I'll have them repair my car.	Onlara arabamı tamir ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305093 (CK) & #1363115 (duran)
I'll have to do that one day.	Bunu bir gün yapmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809922 (CK) & #6448039 (duran)
I'll have to do that someday.	Bunu bir gün yapmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438972 (CK) & #6448038 (duran)
I'll have to do that someday.	Bunu bir gün yapmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438972 (CK) & #6448039 (duran)
I'll have to get back to you.	Sana geri dönmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543090 (CK) & #2690969 (duran)
I'll have to ponder this one.	Bunu düşünmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735780 (CM) & #6022203 (deyta)
I'll have to take my chances.	Şansımı denemek zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543089 (CK) & #4945691 (duran)
I'll have to try another way.	Başka bir yolu denemem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543088 (CK) & #4186369 (deyta)
I'll help you if you help me.	Bana yardım edersen sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330332 (CK) & #4199167 (deyta)
I'll help you in the kitchen.	Mutfakta sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898899 (CK) & #6903039 (duran)
I'll join you in the library.	Kütüphanede size katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270680 (CK) & #1358104 (duran)
I'll just tell Tom the truth.	Ben sadece Tom'a gerçeği söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621273 (CK) & #5705055 (duran)
I'll keep my fingers crossed.	İyi şans dileyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #609396 (CK) & #1510344 (duran)
I'll keep the matter in mind.	Sorunu akılda tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254710 (CK) & #1354572 (duran)
I'll keep this money for you.	Bu parayı senin için saklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898903 (CK) & #6903035 (duran)
I'll leave everything to you.	Her şeyi sana bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71155 (CK) & #1349738 (duran)
I'll let Tom know you called.	Aradığınızı Tom'a bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543087 (CK) & #5686906 (duran)
I'll let you go back to work.	İşe dönmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543086 (CK) & #4582202 (duran)
I'll let you know beforehand.	Sana önceden bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273599 (CK) & #1171944 (duran)
I'll let you know in advance.	Size önceden bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255627 (CK) & #1356149 (duran)
I'll look into it right away.	Bunu derhal inceleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543085 (CK) & #4929587 (duran)
I'll make a bargain with you.	Seninle bir pazarlık yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337672 (CK) & #5388512 (deyta)
I'll make an appearance soon.	Yakında gövde gösterisi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907002 (usagi) & #5907344 (duran)
I'll make an appearance soon.	Yakında kendimi göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907002 (usagi) & #5907345 (duran)
I'll make sure Tom does that.	Onu Tom'un yaptığından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216316 (CK) & #5217027 (duran)
I'll make sure Tom finds out.	Tom'un öğreneceğinden emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543084 (CK) & #4376985 (duran)
I'll meet Tom at the library.	Tom'la kütüphanede buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543082 (CK) & #2606814 (Gulo_Luscus)
I'll meet Tom in the library.	Kütüphanede Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814374 (CK) & #6814754 (deyta)
I'll meet you at the station.	Seninle istasyonda buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543081 (CK) & #2639222 (sumeyye)
I'll need a receipt for that.	Onun için bir makbuza ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543080 (CK) & #4374500 (duran)
I'll need about five minutes.	Yaklaşık beş dakikaya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543079 (CK) & #4487027 (duran)
I'll need to do that someday.	Onu bir gün yapmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438971 (CK) & #6448042 (duran)
I'll never be able to retire.	Asla emekli olamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046369 (CK) & #7047870 (duran)
I'll never be as cool as Tom.	Asla Tom kadar klas olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543078 (CK) & #4963816 (duran)
I'll never be as good as Tom.	Asla Tom kadar iyi olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257315 (Hybrid) & #5258906 (duran)
I'll never be as good as you.	Asla senin kadar iyi olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257427 (Hybrid) & #5257732 (deyta)
I'll never be as rich as Tom.	Ben asla Tom kadar zengin olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543077 (CK) & #4804757 (duran)
I'll never eat chicken again.	Bir daha asla tavuk yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8128233 (CK) & #8140078 (SadeceTurkce)
I'll never forget Tom's eyes.	Tom'un gözlerini asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124185 (CK) & #6203642 (duran)
I'll never forget Tom's face.	Tom'un yüzünü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543076 (CK) & #3443899 (deyta)
I'll never forget doing that.	Bunu yapmayı asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438970 (CK) & #6448043 (duran)
I'll never forget seeing her.	Onu gördüğümü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308855 (CK) & #1363173 (duran)
I'll never forget seeing you.	Seni gördüğümü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252762 (CK) & #1353914 (duran)
I'll never forget that night.	O geceyi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478198 (Hybrid) & #4478200 (tornado)
I'll never go back to Boston.	Boston'a asla geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369964 (CK) & #3603219 (vvv123)
I'll never leave early again.	Asla tekrar erken gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999803 (CK) & #5003339 (duran)
I'll never mention Tom again.	Tom'a tekrar söz etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734883 (CK) & #3766733 (duran)
I'll never remember all this.	Bütün bunları asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727176 (CM) & #4153602 (deyta)
I'll never talk to Tom again.	Tom'la bir daha asla konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543075 (CK) & #2607001 (Gulo_Luscus)
I'll pick you up around 2:30.	Seni saat 2.30 gibi alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665215 (CK) & #6844488 (deyta)
I'll pick you up around 2:30.	Seni saat 2.30 civarında alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665215 (CK) & #6844489 (deyta)
I'll play the guitar for you.	Senin için gitar çalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665213 (CK) & #1385267 (duran)
I'll pop in tomorrow morning.	Yarın sabah uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429224 (Espi) & #4069999 (duran)
I'll provide value for money.	Ben paranın karşılığını vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323885 (CK) & #1510345 (duran)
I'll remember you in my will.	Vasiyetimde seni hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959329 (sharptoothed) & #5534097 (deyta)
I'll return as soon as I can.	Elimden geldiği kadar erken döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276148 (CK) & #5276739 (duran)
I'll save you a piece of pie.	Sana bir parça pasta ayıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898907 (CK) & #3963546 (duran)
I'll save you some ice cream.	Sana biraz dondurma ayıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898911 (CK) & #6903028 (duran)
I'll see how I feel tomorrow.	Yarın nasıl hissedeceğimi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276150 (CK) & #5276741 (duran)
I'll see if I can find a cab.	Bir taksi bulabilip bulamayacağımı göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543073 (CK) & #4586595 (duran)
I'll see if I can find a map.	Bir harita bulabilip bulamayacağımı göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543072 (CK) & #4586594 (duran)
I'll see if I can't help out.	Yardım edip edemeyeceğimi göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821699 (CK) & #3893320 (duran)
I'll see what I can find out.	Ne öğrenebileceğimi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543071 (CK) & #4376983 (duran)
I'll see what I can work out.	Neyi çözebileceğimi anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821702 (CK) & #3892112 (duran)
I'll see you at the hospital.	Seni hastanede göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543070 (CK) & #4586431 (duran)
I'll see you in a day or two.	Bir ya da iki gün içerisinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276152 (CK) & #5276744 (duran)
I'll see you in a few months.	Birkaç ay içinde seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822275 (CK) & #3888877 (duran)
I'll see you when I get back.	Döndüğümde seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543069 (CK) & #2690970 (duran)
I'll send it to you tomorrow.	Yarın onu sana göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726425 (mailohilohi) & #4736181 (duran)
I'll send my mother a letter.	Anneme bir mektup göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012367 (CK) & #3018654 (duran)
I'll send you home in my car.	Seni arabamla eve göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251064 (CK) & #1353306 (duran)
I'll show Tom how to do that.	Onu nasıl yapacağını Tom'a göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847009 (CK) & #4629652 (duran)
I'll show Tom what a pipe is.	Tom'a bir borunun ne olduğunu göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737783 (CM) & #6009935 (deyta)
I'll show you how to do that.	Sana bunun nasıl yapılacağını göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262455 (CK) & #13498855 (vowelharmony)
I'll show you something else.	Sana başka bir şey göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8922468 (CK) & #10224674 (tulin)
I'll show you to the station.	Sana istasyona giden yolu göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26006 (CK) & #1510346 (duran)
I'll speak to Tom about that.	Onun hakkında Tom ile konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840364 (CK) & #5840706 (duran)
I'll stay here a whole month.	Bir ay boyunca burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647249 (CK) & #3648131 (duran)
I'll stay here and watch you.	Ben burada kalıp seni izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343821 (Hybrid) & #4785823 (deyta)
I'll stay in Boston with Tom.	Tom ile Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227645 (CK) & #6458456 (duran)
I'll stay in the house today.	Bugün evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697947 (CK) & #1209355 (duran)
I'll take anything I can get.	Alabileceğim bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543068 (CK) & #4924142 (duran)
I'll take care of everything.	Her şeye dikkat edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543067 (CK) & #5333691 (duran)
I'll take care of the horses.	Atlara bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963406 (Hybrid) & #8133022 (tulin)
I'll take the blame for that.	Onun için sorumluluğu üzerime alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735779 (CM) & #6022204 (deyta)
I'll take the blame for that.	Onun için suçu üzerime alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735779 (CM) & #6022206 (deyta)
I'll take three of each kind.	Her çeşitten üç tane alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225412 (CK) & #1369637 (duran)
I'll take what belongs to me.	Bana ait olanları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193514 (DJ_Saidez) & #9194250 (deyta)
I'll take whatever I can get.	Elimden gelen her şeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543066 (CK) & #5749950 (duran)
I'll take you to the airport.	Seni havaalanına götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809924 (CK) & #1081988 (duran)
I'll tell Tom this afternoon.	Bunu Tom'a öğleden sonra söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543065 (CK) & #4216691 (deyta)
I'll tell Tom to contact you.	Tom'a seninle kontak kurmasını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543064 (CK) & #4372497 (duran)
I'll tell Tom you dropped by.	Tom'a uğradığını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952747 (CK) & #3004767 (duran)
I'll tell Tom you helped out.	Yardım ettiğini Tom'a söyleyecğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200780 (CK) & #4255534 (duran)
I'll tell you if you help me.	Bana yardım edersen sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543063 (CK) & #4377359 (duran)
I'll tell you something else.	Sana başka bir şey söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723406 (CM) & #4623131 (duran)
I'll tell you when I see you.	Seni gördüğümde sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543062 (CK) & #4372496 (duran)
I'll tell you when I'm ready.	Hazır olduğum zaman sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200779 (CK) & #3320341 (deyta)
I'll think it over carefully.	Onun üzerinde dikkatlice düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665542 (CK) & #5223893 (duran)
I'll think of a way to do it.	Bunu yapmanın bir yolunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577598 (msami) & #2577599 (msami)
I'll try and contact Tom now.	Şimdi Tom'la temas kurmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330269 (CK) & #4199648 (duran)
I'll try not to let you down.	Seni hayal kırıklığına uğratmamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010907 (Hybrid) & #4192747 (deyta)
I'll try to be more like Tom.	Daha çok Tom'a benzemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543061 (CK) & #4373333 (duran)
I'll try to be more like you.	Sana daha çok benzemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543060 (CK) & #4372495 (duran)
I'll try to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543059 (CK) & #2606997 (Gulo_Luscus)
I'll try to be there on time.	Vaktinde orada olmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811803 (CK) & #8811828 (soliloquist)
I'll try to find Tom for you.	Senin için Tom'u bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818163 (CK) & #3977495 (duran)
I'll try to keep up with Tom.	Tom'a ayak uydurmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819388 (CK) & #3933230 (duran)
I'll try to keep up with you.	Sana ayak uydurmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903123 (CK) & #3967353 (duran)
I'll try to meet your wishes.	Senin isteklerini karşılamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54495 (CK) & #1346928 (duran)
I'll try to say it in French.	Onu Fransızca söylemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673600 (CK) & #3673699 (vvv123)
I'll try to say it in French.	Bunu Fransızca olarak söylemeye çalışacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673600 (CK) & #6446786 (duran)
I'll vote for Tom, of course.	Tabii ki Tom için oy vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270650 (CK) & #5272242 (deyta)
I'll wait for you at the bar.	Barda seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938077 (CK) & #5940937 (deyta)
I'll wait for you downstairs.	Alt katta seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455871 (lukaszpp) & #5315032 (deyta)
I'll wait for you in my room.	Seni odamda bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717622 (papabear) & #1063585 (duran)
I'll wait for you in the car.	Arabada seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444082 (CK) & #5444160 (duran)
I'll wait for you until 2:30.	2.30 kadar seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262452 (CK) & #7360863 (duran)
I'm 100% sure of my decision.	Ben kararımdan %100 eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276154 (CK) & #5276751 (duran)
I'm a big supporter of Tom's.	Tom'un büyük bir destekçisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737780 (CM) & #6009938 (deyta)
I'm a bit short of money now.	Şimdi çok az param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241541 (CK) & #1451094 (duran)
I'm a conscientious objector.	Ben bir vicdani retçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821855 (CK) & #3891085 (duran)
I'm a little behind schedule.	Ben programın biraz gerisindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543058 (CK) & #4797870 (duran)
I'm a little bit tired today.	Bugün biraz yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276156 (CK) & #1280160 (duran)
I'm a little out of practice.	Ben biraz formdan düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543057 (CK) & #6956576 (duran)
I'm a little taller than you.	Ben senden biraz daha uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431822 (CM) & #5315634 (deyta)
I'm a teacher, not a student.	Ben bir öğretmenim, bir öğrenci değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713176 (CK) & #3142991 (duran)
I'm a very good chess player.	Ben çok iyi bir satranç oyuncusuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133568 (CK) & #4140814 (duran)
I'm about to push the button.	Düğmeye basmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735777 (CM) & #6022209 (deyta)
I'm about to push the button.	Butona basmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735777 (CM) & #6022211 (deyta)
I'm actually a little afraid.	Aslında biraz korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999802 (CK) & #5003338 (duran)
I'm actually enjoying myself.	Gerçekten günümü gün ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975705 (CK) & #4724380 (duran)
I'm actually looking for Tom.	Aslında Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543054 (CK) & #4622659 (duran)
I'm actually paid to do this.	Aslında bunu yapmak için bana para ödenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276158 (CK) & #5276724 (duran)
I'm afraid I have work to do.	Ne yazık ki yapmam gereken işler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543053 (CK) & #5256669 (duran)
I'm afraid I'm not available.	Maalesef uygun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543052 (CK) & #3803283 (maydoo)
I'm afraid I'm not available.	Korkarım müsait değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543052 (CK) & #3803331 (vvv123)
I'm afraid I've got bad news.	Ne yazık ki kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543051 (CK) & #2690972 (duran)
I'm afraid I've offended you.	Maalesef sana gücendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237703 (CK) & #1351678 (duran)
I'm afraid Tom might do that.	Korkarım Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126719 (CK) & #6127350 (duran)
I'm afraid Tom will get lost.	Korkarım ki Tom kaybolacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621321 (CK) & #5621531 (duran)
I'm afraid it's rather cheap.	Maalesef bu oldukça ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735320 (CK) & #4047242 (duran)
I'm afraid it's too late now.	Korkarım ki artık çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276160 (CK) & #5276703 (duran)
I'm afraid of the same thing.	Aynı şeyden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543050 (CK) & #3803262 (maydoo)
I'm afraid that you're right.	Korkarım ki haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217685 (CK) & #2698501 (Gulo_Luscus)
I'm afraid the rumor is true.	Ne yazık ki söylenti doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174249 (mookeee) & #3630517 (duran)
I'm afraid there's a problem.	Korkarım bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212874 (CK) & #7973936 (soliloquist)
I'm afraid to go there alone.	Oraya yalnız gitmeye korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811820 (CK) & #8811824 (soliloquist)
I'm afraid to go there alone.	Oraya tek başıma gitmekten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811820 (CK) & #8811825 (soliloquist)
I'm afraid to tell the truth.	Gerçeği söylemekten korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888872 (CK) & #6895435 (duran)
I'm afraid to touch anything.	Bir şeye dokunmaya korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723860 (CM) & #5004568 (duran)
I'm afraid to try doing that.	Onu yapmayı denemeye korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665211 (CK) & #6844492 (deyta)
I'm afraid we can't help you.	Korkarım sana yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543048 (CK) & #3612451 (deyta)
I'm afraid we have a problem.	Korkarım bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543047 (CK) & #3678645 (deyta)
I'm afraid we're out of time.	Maalesef zamanımız kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543045 (CK) & #4694877 (duran)
I'm afraid you can't do that.	Korkarım, onu başaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543044 (CK) & #4149064 (deyta)
I'm afraid you can't do that.	Korkarım, onu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543044 (CK) & #4149066 (deyta)
I'm almost as old as you are.	Neredeyse senin kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915837 (CK) & #5922149 (duran)
I'm already a senior citizen.	Zaten yaşlı bir vatandaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735776 (CM) & #6022212 (deyta)
I'm already a senior citizen.	Zaten kıdemli bir vatandaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735776 (CM) & #6022213 (deyta)
I'm already in love with Tom.	Ben zaten Tom'a aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621325 (CK) & #5621520 (duran)
I'm also expected to do that.	Onu da yapmam bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665209 (CK) & #6844498 (deyta)
I'm always forgetting things.	Her zaman bir şeyleri unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938075 (CK) & #5940941 (deyta)
I'm always happy to help out.	Ben her zaman yardımcı olmaktan mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851193 (CK) & #5864102 (deyta)
I'm always meeting him there.	Onunla her zaman orada görüşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284422 (CK) & #1359459 (duran)
I'm always ready to help you.	Ben her zaman sana yardım etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873110 (CK) & #708055 (duran)
I'm amazed that you say that.	Bunu söylemene şaşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258852 (_undertoad) & #5343239 (deyta)
I'm anxious about her health.	Onun sağlığı hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261255 (CM) & #1357732 (duran)
I'm anxious about his safety.	Onun güvenliği hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285479 (CM) & #1360151 (duran)
I'm as fit as I've ever been.	Ben şimdiye kadar olduğum kadar formdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641847 (CK) & #5641934 (duran)
I'm as tired as tired can be.	Ben yorgunun olabildiği kadar yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253669 (CM) & #1354505 (duran)
I'm asking you for your help.	Yardımcı olman için sana rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543042 (CK) & #3421625 (deyta)
I'm asking you not to forget.	Unutmamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735774 (CM) & #6022218 (deyta)
I'm asking you to reconsider.	Tekrar düşünmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395531 (CK) & #4169611 (duran)
I'm assuming you have a plan.	Bir planın olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543041 (CK) & #4697523 (duran)
I'm assuming you're Canadian.	Kanadalı olduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6487349 (CK) & #6806628 (duran)
I'm at the airport right now.	Şu anda havaalanındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543040 (CK) & #479525 (duran)
I'm at the airport right now.	Şimdi havaalanındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543040 (CK) & #479527 (duran)
I'm at the hospital with Tom.	Ben Tom'la hastanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543039 (CK) & #4852496 (deyta)
I'm avoiding Tom from now on.	Şu andan itibaren Tom'dan kaçınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216314 (CK) & #5217024 (duran)
I'm aware of the possibility.	Olasılığın farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543037 (CK) & #3180888 (duran)
I'm aware of what's going on.	Ben neler olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444090 (CK) & #5444184 (duran)
I'm beginning to feel hungry.	Acıkmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665207 (CK) & #3004085 (duran)
I'm beginning to feel hungry.	Kendimi acıkmış hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665207 (CK) & #6844571 (deyta)
I'm beginning to feel stupid.	Aptalca hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543036 (CK) & #4703148 (duran)
I'm beginning to get curious.	Meraklanmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543035 (CK) & #5258640 (duran)
I'm beginning to get jealous.	Kıskanç olmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823303 (CK) & #3882109 (duran)
I'm beginning to have doubts.	Şüphe duymaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825091 (CK) & #4923421 (duran)
I'm beginning to smell a rat.	Kuşkulanmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543034 (CK) & #4458721 (duran)
I'm being as honest as I can.	Elimden geldiğince dürüst davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641849 (CK) & #5641932 (duran)
I'm blessed with good health.	Ben iyi sağlık için kutsandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873106 (CK) & #1522902 (duran)
I'm busy studying for a test.	Bir sınava çalışmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531094 (CK) & #6541297 (duran)
I'm calling from Tom's house.	Tom'un evinden arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616875 (CK) & #4377568 (duran)
I'm calling from Tom's place.	Tom'un mekanından arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617795 (CK) & #2710781 (Gulo_Luscus)
I'm calling in sick tomorrow.	Yarın işten hastalık izni alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543033 (CK) & #4070143 (duran)
I'm catching the 11:00 train.	11:00 trenini yakalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73353 (CK) & #1351655 (duran)
I'm certain Tom has finished.	Tom'un bitirdiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873843 (CK) & #8194747 (tulin)
I'm certain that we'll do it.	Onu yapacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444953 (CK) & #5446867 (duran)
I'm certain that you saw Tom.	Tom'u gördüğüne eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366953 (CM) & #4320093 (duran)
I'm completely out of breath.	Ben tamamen nefes nefese kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10107172 (CK) & #1522907 (duran)
I'm confident Tom can fix it.	Tom'un bunu tamir edebileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543032 (CK) & #4688374 (duran)
I'm confused about something.	Bir şey hakkında şaşkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063693 (Hybrid) & #6064032 (deyta)
I'm considering it seriously.	Bunu ciddi olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820888 (CK) & #4886878 (duran)
I'm contemplating doing that.	Ben onu yapmayı tasarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665541 (CK) & #4853031 (deyta)
I'm convinced that'll happen.	Bunun olacağı konusunda ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193912 (CK) & #6922870 (duran)
I'm dating a girl named Mary.	Mary adında bir kızla çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543030 (CK) & #4786445 (duran)
I'm definitely going to vote.	Kesinlikle oy vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818780 (CK) & #3887211 (Gulo_Luscus)
I'm doing everything for you.	Senin için her şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735773 (CM) & #6022219 (deyta)
I'm doing it in spite of you.	Onu sana rağmen yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543028 (CK) & #3930450 (duran)
I'm doing this for my family.	Ben bunu ailem için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543027 (CK) & #5228309 (duran)
I'm driving as fast as I can.	Mümkün olduğu kadar hızlı sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867312 (OsoHombre) & #5867622 (deyta)
I'm engaged in AIDS research.	AIDS araştırması yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10123666 (CK) & #6211452 (duran)
I'm excited about everything.	Her şey için heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735771 (CM) & #6022222 (deyta)
I'm excited about everything.	Her şey hakkında heyecan duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735771 (CM) & #6022224 (deyta)
I'm expected to do that, too.	Benim de onu yapmam bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665205 (CK) & #6844573 (deyta)
I'm expecting that to happen.	Onun olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665203 (CK) & #6844575 (deyta)
I'm expecting that to happen.	Onun meydana gelmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665203 (CK) & #6844576 (deyta)
I'm extremely busy right now.	Şu an aşırı derecede meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476863 (CK) & #7477047 (duran)
I'm fairly convinced of that.	Ondan oldukça ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735770 (CM) & #6022226 (deyta)
I'm fairly sure this is true.	Bunun doğru olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11631862 (CK) & #4333273 (deyta)
I'm fairly talented, I think.	Oldukça yetenekliyimdir, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851200 (CK) & #5864087 (deyta)
I'm falling in love with you.	Sana âşık oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953822 (CK) & #1367113 (duran)
I'm familiar with Tom's work.	Ben Tom'un çalışmalarına aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999801 (CK) & #5003337 (duran)
I'm fed up with her laziness.	Onun tembelliğinden usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261294 (CK) & #1357733 (duran)
I'm fed up with this weather.	Bu havadan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60266 (CK) & #1510347 (duran)
I'm fed up with this weather.	Bu havadan bıktım usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60266 (CK) & #8129219 (tulin)
I'm fed up with working here.	Ben burada çalışmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253459 (CK) & #1354493 (duran)
I'm fed up with your stories!	Hikayelerinden bıktım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267202 (_undertoad) & #3325647 (deyta)
I'm feeling a lot better now.	Şimdi çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851207 (CK) & #1166307 (duran)
I'm feeling pretty confident.	Oldukça emin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476345 (Spamster) & #4463608 (duran)
I'm feeling very comfortable.	Ben çok rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904955 (CK) & #4906832 (duran)
I'm filling in for Tom again.	Tom'un yerine yine ben bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543026 (CK) & #4912090 (dursun)
I'm filling in for Tom today.	Bugün Tom'un yerine çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543025 (CK) & #4703772 (duran)
I'm following the guidelines.	Ben yönergeleri izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656503 (CK) & #5656599 (duran)
I'm forced to agree with Tom.	Tom'la aynı fikirde olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543024 (CK) & #5202524 (duran)
I'm fully aware of that fact.	Gerçeğin tamamıyla farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543023 (CK) & #3180960 (duran)
I'm getting better every day.	Ben günbegün iyileşiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259790 (CK) & #1357652 (duran)
I'm getting off the bus here.	Burada otobüsten iniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838320 (CK) & #5839089 (duran)
I'm getting ready to do that.	Onu yapmaya hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110329 (CK) & #6110765 (duran)
I'm getting too old for this.	Bunun için çok yaşlanıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096432 (CK) & #1206982 (duran)
I'm giving you what you want.	İstediğini sana veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001804 (CK) & #4354961 (duran)
I'm glad I came to Australia.	Avustralya'ya geldiğime memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158918 (CK) & #8188911 (tulin)
I'm glad I didn't lie to Tom.	Tom'a yalan söylemediğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438969 (CK) & #6448045 (duran)
I'm glad someone understands.	Birinin anladığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543021 (CK) & #4545357 (duran)
I'm glad that I'm not paying.	Ödeme yapmadığım için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422699 (CK) & #1510352 (duran)
I'm glad that Tom didn't win.	Tom'un kazanamamasına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348604 (CK) & #7007023 (duran)
I'm glad that you understand.	Anladığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543020 (CK) & #4912692 (duran)
I'm glad things went our way.	İşimiz yaver gittiği için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276162 (CK) & #7292963 (soliloquist)
I'm glad things went so well.	İşlerin çok iyi gitmesine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543019 (CK) & #4849522 (dursun)
I'm glad to finally meet you.	Nihayet tanıştığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543018 (CK) & #4900809 (duran)
I'm glad to see that Tom won.	Tom'un kazandığını gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216312 (CK) & #5217022 (duran)
I'm glad to see you're happy.	Mutlu olduğunu gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543017 (CK) & #4586516 (duran)
I'm glad you brought that up.	Ondan bahsettiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396181 (CK) & #2449068 (duran)
I'm glad you decided to come.	Gelmek için karar verdiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543016 (CK) & #4643456 (duran)
I'm glad you didn't call Tom.	Tom'u aramadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543015 (CK) & #4373341 (duran)
I'm glad you didn't get hurt.	İncinmediğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665540 (CK) & #4723299 (duran)
I'm glad you got home safely.	Eve güvenle geldiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098158 (CK) & #4116340 (duran)
I'm glad you got to meet Tom.	Tom'la tanışmanıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543014 (CK) & #6177379 (duran)
I'm glad you like my present.	Hediyemi beğendiğin için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71412 (CK) & #1208580 (duran)
I'm glad you see it that way.	Böyle görmene sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543013 (CK) & #4850392 (dursun)
I'm glad you thought of that.	Onu düşündüğüne memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276164 (CK) & #5276709 (duran)
I'm glad you weren't injured.	Yaralanmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543012 (CK) & #4885784 (duran)
I'm going abroad next summer.	Önümüzdeki yaz yurt dışına gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713175 (CK) & #3142990 (duran)
I'm going back home tomorrow.	Yarın eve dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926322 (CK) & #2947617 (duran)
I'm going by the post office.	Ben postaneye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324541 (CK) & #1219754 (duran)
I'm going by the post office.	Postaneye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324541 (CK) & #2141830 (misshii)
I'm going home in three days.	Üç gün içinde eve gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597763 (CK) & #5597963 (duran)
I'm going on a business trip.	Bir iş gezisine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293569 (CK) & #4583831 (duran)
I'm going to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024172 (CK) & #3030142 (duran)
I'm going to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543007 (CK) & #4581120 (duran)
I'm going to Boston with you.	Seninle Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904111 (CK) & #4005118 (duran)
I'm going to Paris this fall.	Ben bu sonbaharda Paris'e gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243098 (CK) & #1118972 (duran)
I'm going to Paris this fall.	Önümüzdeki sonbaharda Paris'e gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243098 (CK) & #2309137 (Gulo_Luscus)
I'm going to Tom's on Monday.	Pazartesi günü Tom'un evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822349 (CK) & #3888625 (duran)
I'm going to be an architect.	Bir mimar olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665201 (CK) & #6844578 (deyta)
I'm going to be here all day.	Bütün gün burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665197 (CK) & #4983900 (duran)
I'm going to be here all day.	Gün boyunca burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665197 (CK) & #6844581 (deyta)
I'm going to be here tonight.	Bu gece burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665195 (CK) & #6844583 (deyta)
I'm going to be home by 2:30.	Saat 2.30'a kadar evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665193 (CK) & #6844584 (deyta)
I'm going to be home tonight.	Ben bu gece evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665191 (CK) & #6844589 (deyta)
I'm going to be leaving soon.	Kısa süre içinde gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665189 (CK) & #6844676 (deyta)
I'm going to be your teacher.	Sizin öğretmeniniz olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543008 (CK) & #4581121 (duran)
I'm going to bed. Good night.	Ben yatıyorum. İyi geceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496951 (CK) & #2496958 (Gulo_Luscus)
I'm going to buy you a watch.	Sana bir saat alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543006 (CK) & #4516138 (kayra)
I'm going to call it a night.	Bir gece onu arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543005 (CK) & #4582198 (duran)
I'm going to call the police.	Polis çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543004 (CK) & #2084771 (duran)
I'm going to change all that.	Onun hepsini değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641851 (CK) & #5641930 (duran)
I'm going to change my shirt.	Gömleğimi değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321632 (CK) & #1363839 (duran)
I'm going to check in on Tom.	Tom'u kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543003 (CK) & #4333434 (duran)
I'm going to do some reading.	Biraz okuma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543002 (CK) & #4581119 (duran)
I'm going to do that for you.	Bunu senin için yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352178 (CK) & #3476353 (deyta)
I'm going to figure this out.	Bunu düşünerek bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543001 (CK) & #4581117 (duran)
I'm going to fix some dinner.	Biraz akşam yemeği hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543000 (CK) & #5305304 (duran)
I'm going to fix you a drink.	Sana bir içki hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542999 (CK) & #4582195 (duran)
I'm going to fly to the moon.	Ben aya uçacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321797 (CM) & #1363840 (duran)
I'm going to focus on my job.	Ben işime odaklanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735767 (CM) & #6022227 (deyta)
I'm going to focus on my job.	Ben işim üzerine odaklanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735767 (CM) & #6022228 (deyta)
I'm going to follow Tom home.	Tom'u eve kadar izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542998 (CK) & #4377578 (duran)
I'm going to get better soon.	Ben yakında iyileşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665187 (CK) & #6844673 (deyta)
I'm going to get better soon.	Ben kısa süre içinde iyileşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665187 (CK) & #6844674 (deyta)
I'm going to get out of here.	Buradan çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542997 (CK) & #4377585 (duran)
I'm going to get out of town.	Ben şehirden dışarı gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276166 (CK) & #5425956 (deyta)
I'm going to get some coffee.	Biraz kahve alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542996 (CK) & #4380319 (duran)
I'm going to get there first.	Oraya ilk ben gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542995 (CK) & #3458156 (deyta)
I'm going to get us some tea.	Bize biraz çay getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542994 (CK) & #4374512 (duran)
I'm going to give Tom a bath.	Tom'u yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542993 (CK) & #4380536 (duran)
I'm going to go and lie down.	Gideceğim ve yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563963 (CK) & #3564299 (duran)
I'm going to go check on Tom.	Tom'u kontrol etmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542992 (CK) & #4277772 (duran)
I'm going to go home at 2:30.	Neredeyse senin kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915835 (CK) & #5922149 (duran)
I'm going to go wash my hair.	Gidip saçımı yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542991 (CK) & #2606987 (Gulo_Luscus)
I'm going to help my friends.	Arkadaşlarıma yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531093 (CK) & #6541298 (duran)
I'm going to leave a message.	Mesaj bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542990 (CK) & #2606985 (Gulo_Luscus)
I'm going to leave you alone.	Seni yalnız bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208531 (CK) & #3327952 (deyta)
I'm going to let Tom respond.	Tom'un cevap vermesine izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216310 (CK) & #5217018 (duran)
I'm going to let you do that.	Senin onu yapmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665185 (CK) & #6844670 (deyta)
I'm going to major in French.	Fransızca konusunda uzmanlaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713174 (CK) & #4377632 (duran)
I'm going to make everything.	Her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723885 (CM) & #5004597 (duran)
I'm going to make some bread.	Biraz ekmek yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542989 (CK) & #4174578 (deyta)
I'm going to make some calls.	Bazı aramalar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542988 (CK) & #4380349 (duran)
I'm going to make this right.	Bunu doğru yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728234 (CM) & #4146507 (deyta)
I'm going to make you a list.	Sana bir liste yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542987 (CK) & #2606980 (Gulo_Luscus)
I'm going to make you a list.	Size bir liste yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542987 (CK) & #2606982 (Gulo_Luscus)
I'm going to miss being here.	Burada olmayı özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641853 (CK) & #5641928 (duran)
I'm going to miss doing that.	Onu yapmayı özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665183 (CK) & #6844666 (deyta)
I'm going to miss doing this.	Bunu yapmayı özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665181 (CK) & #6844664 (deyta)
I'm going to miss this place.	Bu yeri özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368170 (Hybrid) & #3135881 (duran)
I'm going to move next month.	Gelecek ay taşınacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391132 (CK) & #4051348 (tornado)
I'm going to need more money.	Daha fazla paraya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444961 (CK) & #5449222 (duran)
I'm going to need some money.	Biraz paraya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542986 (CK) & #2606950 (Gulo_Luscus)
I'm going to open a pizzeria.	Pizza dükkanı açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8935848 (CK) & #10251929 (tulin)
I'm going to propose to Mary.	Ben Mary'ye teklif edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851214 (CK) & #5864063 (deyta)
I'm going to prove it to you.	Bunu sana kanıtlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542985 (CK) & #2052344 (freefighter)
I'm going to prove you wrong.	Sana yanlış olduğunu ispatlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735765 (CM) & #6022231 (deyta)
I'm going to quit doing that.	Onu yapmayı bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665179 (CK) & #6287765 (duran)
I'm going to quit doing that.	Onu yapmayı terk edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665179 (CK) & #6844662 (deyta)
I'm going to read some books.	Biraz kitap okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861562 (kaiperkins271) & #8438607 (soliloquist)
I'm going to read this again.	Bunu tekrar okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725571 (CM) & #4075829 (deyta)
I'm going to really miss Tom.	Gerçekten Tom'u özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542984 (CK) & #4373319 (duran)
I'm going to save more money.	Biraz daha para biriktireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30513 (CK) & #1344346 (duran)
I'm going to see if it works.	Ben onun çalışıp çalışmadığını göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542983 (CK) & #4373071 (duran)
I'm going to stay right here.	Tam burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276168 (CK) & #5276719 (duran)
I'm going to stretch my legs.	Bacaklarımı uzatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542982 (CK) & #4581115 (duran)
I'm going to study all night.	Bütün gece çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838328 (CK) & #5839142 (duran)
I'm going to take care of it.	Onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542981 (CK) & #1252310 (duran)
I'm going to take you to Tom.	Seni Tom'a götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542980 (CK) & #2084831 (duran)
I'm going to take you to Tom.	Sizi Tom'a götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542980 (CK) & #2606912 (Gulo_Luscus)
I'm going to use it tomorrow.	Onu yarın kullanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729436 (CM) & #3799802 (duran)
I'm going to visit Tom today.	Bugün Tom'a uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4477596 (Joseph) & #4477597 (deyta)
I'm going to visit Tom today.	Bugün Tom'u görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4477596 (Joseph) & #4477599 (deyta)
I'm going to wait in the car.	Ben arabada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542979 (CK) & #4582190 (duran)
I'm going to wait until 2:30.	2.30'a kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542978 (CK) & #2606929 (Gulo_Luscus)
I'm going to work by bicycle.	İşe bisikletle gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448630 (Felipe) & #2485436 (duran)
I'm going upstairs to change.	Üstümü değiştirmek için yukarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542977 (CK) & #4380345 (duran)
I'm going with Tom to Boston.	Ben Boston'a Tom'la gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542976 (CK) & #4265622 (deyta)
I'm happy to do this for you.	Ben bunu sizin için yaptığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044699 (CK) & #4735817 (duran)
I'm happy whenever I do that.	Bunu ne zaman yapsam mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262443 (CK) & #7093941 (tulin)
I'm happy with what I've got.	Ben sahip olduklarımla mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212506 (CK) & #5212755 (duran)
I'm having problems with Tom.	Tom ile sorunlar yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542975 (CK) & #5213694 (duran)
I'm having the same problems.	Ben aynı sorunları yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548141 (Spamster) & #4828263 (deyta)
I'm having trouble breathing.	Nefes almada sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619010 (CK) & #3784818 (duran)
I'm helping as much as I can.	Elimden geldiğince yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262440 (CK) & #6300675 (duran)
I'm here to take care of you.	Sana bakmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542974 (CK) & #4372493 (duran)
I'm here tonight as a friend.	Bu gece bir arkadaş olarak buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721891 (CM) & #4391217 (duran)
I'm honored to work with Tom.	Tom'la çalışmaktan onur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497676 (Spamster) & #2668159 (Gulo_Luscus)
I'm hoping that won't happen.	Onun olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839796 (CK) & #5486926 (duran)
I'm hungry for something new.	Yenilik arayışındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367672 (CM) & #7466473 (soliloquist)
I'm hungry for something new.	Yeni bir şeyler arayışındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367672 (CM) & #7466474 (soliloquist)
I'm impressed by your design.	Ben senin tasarından etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725499 (CM) & #5097419 (duran)
I'm in a different place now.	Şimdi farklı bir yerdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735764 (CM) & #6022232 (deyta)
I'm in a good spot right now.	Şu an iyi bir noktadayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735762 (CM) & #6022233 (deyta)
I'm in favor of higher taxes.	Yüksek vergilerden yanayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735761 (CM) & #6022235 (deyta)
I'm in love with you already.	Zaten sana aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851221 (CK) & #5864052 (deyta)
I'm in the same class as Tom.	Tom'la aynı sınıftayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531092 (CK) & #6541299 (duran)
I'm in the same grade as Tom.	Ben Tom'la aynı sınıftayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737777 (CM) & #6009941 (deyta)
I'm interested in doing that.	Onu yapmakla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110333 (CK) & #6110752 (duran)
I'm just a concerned citizen.	Ben sadece endişeli bir vatandaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542973 (CK) & #5196786 (duran)
I'm just as tired as you are.	Ben sadece senin kadar yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123024 (CK) & #4380553 (duran)
I'm just doing my civic duty.	Sadece vatandaşlık görevimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825036 (CK) & #3859651 (duran)
I'm just having a little fun.	Sadece biraz eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542972 (CK) & #4377627 (duran)
I'm just here to talk to Tom.	Sadece Tom'la konuşmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542971 (CK) & #4373317 (duran)
I'm just looking out for Tom.	Sadece Tom için dışarı bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542970 (CK) & #4373314 (duran)
I'm just looking out for you.	Ben sadece senin için dışarı bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542969 (CK) & #4372491 (duran)
I'm just making a suggestion.	Ben sadece bir öneri yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442102 (Hybrid) & #5255723 (deyta)
I'm just not sure what to do.	Sadece ne yapacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330573 (CK) & #3768503 (duran)
I'm just so happy to see you.	Seni gördüğüm için sadece çok mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044700 (CK) & #4372478 (duran)
I'm just stating the obvious.	Ben açık konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777621 (CK) & #3097763 (duran)
I'm just trying to do my job.	Sadece işimi yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891016 (CK) & #4377536 (duran)
I'm just trying to keep busy.	Sadece meşgul tutmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046809 (CK) & #4611421 (duran)
I'm just trying to stay warm.	Isınmaya çalışıyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737612 (CK) & #8169867 (soliloquist)
I'm just waiting for someone.	Sadece birini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542968 (CK) & #4620637 (duran)
I'm kind of surprised myself.	Kendimi biraz şaşırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822153 (CK) & #3975989 (duran)
I'm learning to speak French.	Fransızca konuşmayı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361876 (CK) & #4735783 (duran)
I'm leaving in the afternoon.	Öğleden sonra ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264308 (sharptoothed) & #5342594 (deyta)
I'm like everybody else here.	Ben buradaki herkes gibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999800 (CK) & #5003336 (duran)
I'm little worried about Tom.	Tom için biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542967 (CK) & #3483000 (deyta)
I'm little worried about you.	Senin hakkında biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920570 (CK) & #4048169 (deyta)
I'm looking at those flowers.	Şu çiçeklere bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233230 (CK) & #1369640 (duran)
I'm looking for a book store.	Bir kitapçı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003967 (mailohilohi) & #6004912 (duran)
I'm looking for my cellphone.	Cep telefonumu arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4058015 (CK) & #1807859 (Gulo_Luscus)
I'm looking for someone else.	Başka birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824981 (CK) & #3861919 (duran)
I'm lucky that I can do that.	Onu yapabildiğim için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687324 (CK) & #6805328 (deyta)
I'm meeting Tom this evening.	Bu akşam Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6487314 (CK) & #7485480 (soliloquist)
I'm never at home on Sundays.	Pazarları asla evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259851 (CK) & #696521 (deyta)
I'm never going to leave you.	Asla senden ayrılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361878 (CK) & #3315439 (deyta)
I'm never invited to parties.	Partilere hiç davet edilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531091 (CK) & #6541300 (duran)
I'm new at this kind of work.	Ben bu tür işte yeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784478 (sharptoothed) & #5381531 (deyta)
I'm no longer afraid of dogs.	Ben artık köpeklerden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444969 (CK) & #5446377 (deyta)
I'm no longer married to Tom.	Artık Tom'la evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814377 (CK) & #3418848 (deyta)
I'm no longer your assistant.	Ben artık asistanın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542966 (CK) & #4246526 (duran)
I'm no stranger to suffering.	Ben acıya yabancı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203258 (CK) & #5203364 (duran)
I'm not 100% sure about that.	Bu konuda %100 emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276170 (CK) & #5276697 (duran)
I'm not a good tennis player.	Ben iyi bir tenis oyuncusu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915833 (CK) & #5922151 (duran)
I'm not a great photographer.	Büyük bir fotoğrafçı değilim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821520 (CK) & #3893577 (duran)
I'm not a little boy anymore.	Artık küçük bir çocuk değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826667 (CK) & #3842829 (duran)
I'm not about to give up now.	Şimdi vazgeçmek üzere değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126509 (CK) & #6128191 (deyta)
I'm not afraid of the future.	Gelecekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135158 (CK) & #4138813 (duran)
I'm not as expert as you are.	Ben senin kadar uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2608304 (CM) & #5371571 (deyta)
I'm not as poor as you think.	Senin düşündüğün kadar yoksul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12229426 (CK) & #12229578 (deyta)
I'm not asking for your help.	Yardımını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134157 (CK) & #4140136 (duran)
I'm not cut out for all this.	Bu işler bana göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542964 (CK) & #6954535 (soliloquist)
I'm not cut out for all this.	Bu işler bana uymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542964 (CK) & #6954536 (soliloquist)
I'm not cut out for all this.	Bu olay bana çok ters.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542964 (CK) & #6958090 (soliloquist)
I'm not disagreeing with you.	Seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869061 (Hybrid) & #958650 (bluwy)
I'm not disturbing you, am I?	Sizi rahatsız etmiyorum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554190 (CK) & #1364845 (duran)
I'm not doing anything wrong.	Yanlış bir şey yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818407 (CK) & #3976406 (duran)
I'm not doing this for money.	Bunu parası için yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542963 (CK) & #7646258 (soliloquist)
I'm not even a little hungry.	Biraz bile aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421773 (Chrikaru) & #4834585 (deyta)
I'm not forgetting about you.	Seni unutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542962 (CK) & #3996046 (duran)
I'm not giving you any money.	Sana hiç para vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636269 (CK) & #3675178 (duran)
I'm not going back to Boston.	Boston'a dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542961 (CK) & #2606892 (Gulo_Luscus)
I'm not going to Tom's house.	Tom'un evine gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628024 (CK) & #6922816 (duran)
I'm not going to Tom's party.	Tom'un partisine gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542952 (CK) & #4476924 (duran)
I'm not going to abandon you.	Seni bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329901 (CK) & #3599017 (deyta)
I'm not going to answer that.	Buna cevap vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542960 (CK) & #4581114 (duran)
I'm not going to do anything.	Bir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542959 (CK) & #2606887 (Gulo_Luscus)
I'm not going to do it again.	Onu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542958 (CK) & #1487620 (duran)
I'm not going to do it again.	Bunu bir daha yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542958 (CK) & #2702269 (Gulo_Luscus)
I'm not going to do that now.	Şimdi onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089847 (CK) & #6090032 (deyta)
I'm not going to fool myself.	Kendimi kandırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542957 (CK) & #2606884 (Gulo_Luscus)
I'm not going to forget this.	Bunu unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542956 (CK) & #2505176 (duran)
I'm not going to forgive you.	Seni affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542955 (CK) & #2606852 (Gulo_Luscus)
I'm not going to forgive you.	Sizi affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542955 (CK) & #2606853 (Gulo_Luscus)
I'm not going to get married.	Evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573750 (CK) & #4082823 (duran)
I'm not going to go anywhere.	Hiçbir yere gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9045729 (CK) & #9045736 (soliloquist)
I'm not going to go in there.	Ben oraya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276172 (CK) & #5276178 (deyta)
I'm not going to go with you.	Seninle gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952798 (CK) & #2917610 (duran)
I'm not going to go with you.	Sizinle gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952798 (CK) & #2963268 (Gulo_Luscus)
I'm not going to let Tom die.	Tom'un ölmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443091 (CK) & #5443150 (duran)
I'm not going to pay it back.	Onu geri ödemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735759 (CM) & #6022237 (deyta)
I'm not going to skate today.	Ben bugün paten yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654390 (mailohilohi) & #5654568 (duran)
I'm not going to talk to Tom.	Tom'la konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542954 (CK) & #2606855 (Gulo_Luscus)
I'm not going to the meeting.	Ben toplantıya gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3105738 (CK) & #3105740 (deyta)
I'm not going to turn Tom in.	Tom'u polise vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542951 (CK) & #2606866 (Gulo_Luscus)
I'm not going to turn you in.	Seni polise vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542950 (CK) & #2606861 (Gulo_Luscus)
I'm not going to turn you in.	Sizi polise vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542950 (CK) & #2606863 (Gulo_Luscus)
I'm not good at multitasking.	Çoklu görevde iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403860 (TRANG) & #1059426 (duran)
I'm not good at multitasking.	Aynı anda birden fazla işe pek odaklanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403860 (TRANG) & #9459036 (soliloquist)
I'm not good at reading maps.	Ben haritaları okumada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378758 (Hybrid) & #5378946 (duran)
I'm not here because of that.	Bundan dolayı burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102009 (Airvian) & #5104694 (duran)
I'm not here to buy anything.	Bir şey almak için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150705 (CK) & #4380644 (duran)
I'm not here to hurt anybody.	Herhangi birini incitmek için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542949 (CK) & #4380670 (duran)
I'm not here to make friends.	Arkadaş edinmek için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903738 (Hybrid) & #3083189 (duran)
I'm not in Australia anymore.	Artık Avustralya'da değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159952 (CK) & #8094688 (tulin)
I'm not in the mood for this.	Bunun için havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361888 (CK) & #4374475 (duran)
I'm not in the mood to argue.	Tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772732 (csabus) & #4463657 (duran)
I'm not interested in dating.	Ben flört etmekle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689404 (Hybrid) & #6805018 (deyta)
I'm not interested in poetry.	Şiirle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531090 (CK) & #6541301 (duran)
I'm not interested in sports.	Ben sporla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851228 (CK) & #5220964 (duran)
I'm not leaving anytime soon.	Çok yakın zamanda ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851235 (CK) & #5864022 (deyta)
I'm not letting you go alone.	Yalnız gitmene izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208532 (CK) & #4435458 (duran)
I'm not like the other girls.	Ben diğer kızlara benzemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813396 (Hybrid) & #5813439 (duran)
I'm not likely do that today.	Muhtemelen bugün onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915831 (CK) & #5922155 (duran)
I'm not looking for anything.	Ben bir şey aramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999799 (CK) & #5003332 (duran)
I'm not looking for sympathy.	Anlayış beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867817 (CK) & #8093613 (tulin)
I'm not making faces at them.	Onlara yüz hareketleri yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134771 (AlanF_US) & #5046540 (duran)
I'm not one of your patients.	Ben senin hastalarından biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542948 (CK) & #4143583 (deyta)
I'm not one of your students.	Ben sizin öğrencilerinizden değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542946 (CK) & #2702268 (Gulo_Luscus)
I'm not proud of how I acted.	Nasıl davrandığımla gurur duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016611 (CK) & #3018596 (duran)
I'm not proud of my behavior.	Davranışımla gurur duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016610 (CK) & #3018594 (duran)
I'm not qualified to do that.	Onu yapmak için nitelikli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199721 (CK) & #4374506 (duran)
I'm not ready to be a mother.	Ben anne olmaya hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089314 (Hybrid) & #4432802 (deyta)
I'm not ready to do that yet.	Henüz onu yapmak için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239221 (CK) & #5240340 (duran)
I'm not ready to give up yet.	Henüz vazgeçmek için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542944 (CK) & #3490662 (deyta)
I'm not ready to go back yet.	Henüz dönmeye hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619898 (CK) & #3690315 (duran)
I'm not ready to go home yet.	Henüz eve gitmeye hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126507 (CK) & #6128193 (deyta)
I'm not really all that busy.	Ben gerçekten o kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438968 (CK) & #6448047 (duran)
I'm not responsible for this.	Bundan sorumlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542943 (CK) & #3476412 (deyta)
I'm not saying anything else.	Başka bir şey söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542942 (CK) & #4377655 (duran)
I'm not scared of terrorists.	Ben teröristlerden korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285677 (mailohilohi) & #5286175 (deyta)
I'm not so sure Tom is right.	Tom'un haklı olduğundan o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891063 (CK) & #3768434 (duran)
I'm not so sure Tom is wrong.	Tom'un hatalı olduğundan o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891064 (CK) & #3768437 (duran)
I'm not supposed to help you.	Sana yardım etmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620096 (CK) & #3783874 (duran)
I'm not supposed to tell you.	Sana söylemem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891065 (CK) & #3859847 (duran)
I'm not sure I can afford it.	Ona gücümün yetebileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319872 (CK) & #1363827 (duran)
I'm not sure I can trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330019 (CK) & #3332982 (deyta)
I'm not sure I can trust you.	Sana güvenebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275662 (Hybrid) & #3768445 (duran)
I'm not sure I feel the same.	Aynı şekilde hissettiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277295 (CK) & #5278420 (duran)
I'm not sure Tom can do that.	Tom'un onu yapabileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693383 (CK) & #6795776 (deyta)
I'm not sure anyone can help.	Birinin yardım edebileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542941 (CK) & #3768167 (duran)
I'm not sure how it happened.	Bunun nasıl olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937882 (CK) & #3768148 (duran)
I'm not sure how to put this.	Bunu nasıl koyacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542940 (CK) & #3768485 (duran)
I'm not sure if I'll do that.	Onu yapıp yapmayacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641857 (CK) & #5641923 (duran)
I'm not sure if Tom is ready.	Tom'un hazır olup olmadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270652 (CK) & #5273347 (duran)
I'm not sure if that'll help.	Onun faydası olup olmayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423956 (CK) & #5424235 (duran)
I'm not sure that's all true.	Hepsinin doğru olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068375 (CK) & #5068395 (maydoo)
I'm not sure that's possible.	Bunun mümkün olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542939 (CK) & #3768164 (duran)
I'm not sure that's suitable.	Onun uygun olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999798 (CK) & #5003331 (duran)
I'm not sure what Tom bought.	Tom'un ne aldığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227637 (CK) & #6971290 (duran)
I'm not sure what that means.	Bunun ne anlama geldiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068374 (CK) & #3768185 (duran)
I'm not sure what this means.	Bunun ne anlama geldiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445607 (CK) & #3768185 (duran)
I'm not sure what to believe.	Neye inanacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542938 (CK) & #3768162 (duran)
I'm not sure what to do next.	Gelecek sefer ne yapacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952817 (CK) & #3004195 (duran)
I'm not sure what's going on.	Neler olup bittiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851242 (CK) & #5864008 (deyta)
I'm not sure when he'll come.	Onun ne zaman geleceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318684 (CK) & #1433916 (duran)
I'm not sure where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952824 (CK) & #2963274 (Gulo_Luscus)
I'm not taking anyone's side.	Kimsenin tarafını tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542937 (CK) & #4376860 (duran)
I'm not telling you anything.	Sana hiçbir şey söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891075 (CK) & #4730541 (duran)
I'm not telling you her name.	Onun adını sana söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542936 (CK) & #3571193 (deyta)
I'm not telling you his name.	Sana onun adını söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880293 (DiphenylOxalate) & #5880711 (deyta)
I'm not that surprised by it.	Bu beni o kadar da şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877280 (jshholland) & #7341117 (soliloquist)
I'm not the one who did that.	Bunu yapan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736219 (CK) & #3752387 (duran)
I'm not the one who hurt Tom.	Tom'u yaralayan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734674 (CK) & #3767880 (duran)
I'm not the one who told Tom.	Tom'a söyleyen kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330020 (CK) & #4201764 (duran)
I'm not through with you yet.	Daha seninle işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681374 (soliloquist) & #7681375 (soliloquist)
I'm not too happy about that.	Bu konuda çok mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277156 (CK) & #5278344 (duran)
I'm not too young to do that.	Bunu yapacak kadar genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687967 (CK) & #7005550 (tulin)
I'm not trying to defend Tom.	Tom'u savunmaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737774 (CM) & #6009943 (deyta)
I'm not twenty years old yet.	Henüz 20 yaşında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673963 (WestofEden) & #3245193 (deyta)
I'm not used to these things.	Böyle şeylere alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737606 (CK) & #7785499 (soliloquist)
I'm not used to these things.	Bunlara alışık değilim ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737606 (CK) & #7785500 (soliloquist)
I'm not very chatty, usually.	Ben genellikle çok konuşkan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735755 (CM) & #5770176 (duran)
I'm not very good at cooking.	Yemek pişirmede pek iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938073 (CK) & #5940946 (deyta)
I'm not very good at singing.	Ben şarkı söylemede çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277158 (CK) & #5425928 (deyta)
I'm not willing to risk that.	Onu riske atmaya istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542935 (CK) & #4374499 (duran)
I'm not your husband anymore.	Artık senin kocan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891092 (CK) & #3327935 (deyta)
I'm not your teacher anymore.	Artık öğretmeniniz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542934 (CK) & #2872629 (Gulo_Luscus)
I'm not your teacher anymore.	Artık öğretmenin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542934 (CK) & #2872633 (Gulo_Luscus)
I'm offering to help you now.	Şimdi sana yardım etmeyi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542933 (CK) & #4377117 (duran)
I'm often invited to parties.	Ben sık sık partilere davet edilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262419 (CK) & #6944457 (duran)
I'm older than you may think.	Ben düşünebileceğinden daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915829 (CK) & #5922157 (duran)
I'm on my way back to Boston.	Ben Boston'a geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542932 (CK) & #4380406 (duran)
I'm on my way home from work.	İşten eve gidiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573749 (CK) & #4082861 (duran)
I'm on my way to Tom's house.	Ben Tom'un evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806779 (Hybrid) & #5810523 (duran)
I'm on my way to Tom's place.	Tom'un yerine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835698 (CK) & #3075292 (duran)
I'm on my way to pick Tom up.	Ben Tom'u almaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542931 (CK) & #5181493 (duran)
I'm on my way to the station.	İstasyona gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445615 (CK) & #4620844 (tulin)
I'm only happy when it rains.	Ben sadece yağmur yağdığında mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044701 (CK) & #4906243 (duran)
I'm only here because of you.	Sadece senin yüzünden buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063774 (CK) & #4243663 (duran)
I'm parked across the street.	Ben caddenin karşı tarafında park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499656 (CK) & #4521957 (duran)
I'm parked around the corner.	Ben köşede park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545310 (CK) & #4380268 (duran)
I'm picking up Tom for lunch.	Ben öğle yemeği için Tom'u alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542930 (CK) & #4377431 (duran)
I'm placing you under arrest.	Seni tutukluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728789 (CM) & #5603877 (duran)
I'm planning to study French.	Fransızca okumayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262413 (CK) & #6312825 (duran)
I'm planning to visit Boston.	Boston'u ziyaret etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798991 (CK) & #6312828 (duran)
I'm pleased to have you here.	Seni aramızda görmek çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542929 (CK) & #5256774 (duran)
I'm pleased with the results.	Sonuçlardan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713173 (CK) & #3143010 (duran)
I'm pleased with this result.	Bu sonuçtan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839804 (CK) & #5839885 (deyta)
I'm practically an adult now.	Ben uygulama olarak artık bir yetişkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729381 (CM) & #5413674 (deyta)
I'm practically an adult now.	Ben artık neredeyse bir yetişkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729381 (CM) & #5413675 (deyta)
I'm pretty creative, I think.	Sanırım oldukça yaratıcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915827 (CK) & #5922159 (duran)
I'm pretty excited right now.	Şu anda oldukça heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851249 (CK) & #5863998 (deyta)
I'm pretty good at first aid.	İlk yardımda oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481754 (CK) & #3718160 (duran)
I'm pretty outgoing, I think.	Ben oldukça dışa dönüğüm, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851256 (CK) & #5863977 (deyta)
I'm pretty sure Tom can swim.	Tom'un yüzebileceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665539 (CK) & #4688809 (duran)
I'm pretty sure Tom did that.	Bunu Tom'un yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814325 (CK) & #6819293 (duran)
I'm pretty sure Tom is right.	Tom'un haklı olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124756 (CK) & #4199951 (duran)
I'm pretty sure Tom is upset.	Tom'un üzgün olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621413 (CK) & #5621501 (duran)
I'm pretty sure Tom is wrong.	Tom'un hatalı olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531089 (CK) & #6541302 (duran)
I'm pretty sure Tom likes me.	Tom'un beni sevdiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330333 (CK) & #4199171 (duran)
I'm pretty sure Tom's biased.	Tom'un ön yargılı olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330646 (CK) & #4197840 (duran)
I'm probably braver than you.	Muhtemelen senden daha cesurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054948 (CK) & #4058414 (deyta)
I'm proud to be on this team.	Bu takımda olmaktan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134741 (CK) & #8191436 (tulin)
I'm quite good at doing that.	Onu yapmakta çok iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851263 (CK) & #5863946 (deyta)
I'm quite willing to do that.	Bunu yapmak için çok istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873510 (CK) & #6970803 (duran)
I'm reading a book in French.	Fransızca bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737588 (CK) & #10250146 (tulin)
I'm ready to do that for you.	Bunu senin için yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915825 (CK) & #5922163 (duran)
I'm ready to get out of here.	Buradan çıkmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259716 (CK) & #5263307 (duran)
I'm ready to go to Australia.	Avustralya'ya gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159946 (CK) & #8189371 (tulin)
I'm really glad to hear that.	Bunu duyduğuma gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474273 (Swift) & #4725040 (duran)
I'm really going to miss Tom.	Tom'u gerçekten özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921413 (CK) & #3947294 (duran)
I'm really going to miss you.	Gerçekten seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542928 (CK) & #4372490 (duran)
I'm really good with animals.	Hayvanlarla gerçekten iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542927 (CK) & #4380664 (duran)
I'm really happy that we won.	Kazandığımız için gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277160 (CK) & #5278338 (duran)
I'm really hoping to see Tom.	Gerçekten Tom'u görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938102 (CK) & #5940877 (deyta)
I'm really not all that busy.	Gerçekten o kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643377 (CK) & #4611450 (duran)
I'm really pleased with that.	Ben ondan gerçekten memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445938 (CK) & #5446795 (duran)
I'm really proud of our team.	Ben ekibimizle gerçekten gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277162 (CK) & #5334066 (duran)
I'm really scared of spiders.	Ben gerçekten örümceklerden korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5273772 (Hybrid) & #5425987 (deyta)
I'm really worried about Tom.	Gerçekten Tom hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542926 (CK) & #4373308 (duran)
I'm really worried about you.	Senin hakkında gerçekten endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920555 (CK) & #5034544 (duran)
I'm reasonably certain of it.	Ben bundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999783 (CK) & #5003347 (duran)
I'm running for city council.	İl belediye meclisine adaylığımı koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542925 (CK) & #5461963 (duran)
I'm saving the best for last.	En iyisini sona saklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542924 (CK) & #5582352 (tulin)
I'm saving this seat for Tom.	Bu koltuğu Tom için ayırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542923 (CK) & #3962247 (duran)
I'm saving up for my old age.	Yaşlılığım için para biriktiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935021 (AlanF_US) & #4956010 (duran)
I'm scared Tom won't like me.	Tom benden hoşlanmayacak diye korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438967 (CK) & #6448050 (duran)
I'm secretly hoping for that.	Ben onun için gizlice umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953363 (CK) & #5004279 (duran)
I'm seeing Tom again tonight.	Bu gece Tom'u tekrar görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542922 (CK) & #4373274 (duran)
I'm seeing a friend tomorrow.	Yarın bir arkadaşla görüşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873096 (CK) & #1522933 (duran)
I'm selling my car at a loss.	Arabamı zararına satıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022530 (sharptoothed) & #4625568 (duran)
I'm seriously considering it.	Ben bunu ciddi şekilde düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482885 (Joseph) & #4482979 (duran)
I'm sick of eating fast food.	Ben fast food yemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728735 (paper1n0) & #5072003 (duran)
I'm sick of hearing about it.	Ben o konuyu işitmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277164 (CK) & #5425930 (deyta)
I'm sick of listening to Tom.	Tom'u dinlemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271055 (CK) & #3333222 (deyta)
I'm sick of talking about it.	Onun hakkında konuşmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177265 (Hybrid) & #3179156 (duran)
I'm sick of this hot weather.	Bu sıcak havadan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252154 (CK) & #1353649 (duran)
I'm simply stating the facts.	Ben sadece gerçekleri ifade ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542921 (CK) & #5402276 (duran)
I'm so glad Tom won the race.	Tom'un yarışı kazandığına çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216308 (CK) & #5216390 (deyta)
I'm so glad that Tom is gone.	Tom gittiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216306 (CK) & #5217057 (duran)
I'm so glad that you're here.	Burada olduğuna çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542920 (CK) & #4377590 (duran)
I'm so glad you are all here.	Hepinizin burada olmasından çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542919 (CK) & #3598018 (deyta)
I'm so glad you're here, Tom.	Burada olduğuna çok memnunum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542918 (CK) & #4373339 (duran)
I'm sorry I broke my promise.	Sözümü tutmadığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361905 (CK) & #3648485 (vvv123)
I'm sorry I called you names.	Sana kötü sözler söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610574 (Amastan) & #8217237 (soliloquist)
I'm sorry I didn't trust you.	Sana güvenmediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445946 (CK) & #5446785 (duran)
I'm sorry I disappointed you.	Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024846 (CK) & #2601610 (Gulo_Luscus)
I'm sorry I ever doubted you.	Senden kuşkulandığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542916 (CK) & #4965917 (duran)
I'm sorry I kept you waiting.	Sizi beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175056 (CK) & #1388993 (duran)
I'm sorry I kept you waiting.	Seni beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175056 (CK) & #1460978 (duran)
I'm sorry I kept you waiting.	Sizi beklettiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175056 (CK) & #3351142 (maydoo)
I'm sorry I kept you waiting.	Seni beklettiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175056 (CK) & #3351144 (maydoo)
I'm sorry I kept you waiting.	Seni beklettiğim için özür diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175056 (CK) & #4035095 (deyta)
I'm sorry I wasted your time.	Zamanını boşa harcadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542915 (CK) & #4373349 (duran)
I'm sorry for making you cry.	Seni ağlattığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953854 (CK) & #1367115 (duran)
I'm sorry if I disturbed you.	Seni rahatsız ettiysem özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542914 (CK) & #3162814 (deyta)
I'm sorry it happened at all.	Tüm olanlar için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735752 (CM) & #6022241 (deyta)
I'm sorry that I lied to Tom.	Tom'a yalan söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823417 (CK) & #6833701 (duran)
I'm sorry that I lied to you.	Sana yalan söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438966 (CK) & #4284886 (duran)
I'm sorry that I was so late.	Bu kadar geciktiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952292 (CK) & #8221910 (soliloquist)
I'm sorry that I was so mean.	Bu kadar cimri olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186058 (CK) & #4286383 (duran)
I'm sorry to hear about this.	Bunu duyduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656505 (CK) & #4103878 (deyta)
I'm sorry, I can't stay long.	Üzgünüm, uzun kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541 (CK) & #1343897 (duran)
I'm sorry, I didn't hear you.	Affedersin! Seni duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361911 (CK) & #4816281 (deyta)
I'm sorry, I just don't know.	Üzgünüm, ben sadece bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330374 (CK) & #4199011 (duran)
I'm sorry, but he is out now.	Üzgünüm fakat o şimdi dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269545 (CK) & #1284525 (duran)
I'm sorry, but he isn't home.	Üzgünüm fakat o evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19167 (CK) & #1344220 (duran)
I'm sorry. I didn't hear you.	Üzgünüm. Seni duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756472 (Hybrid) & #5759577 (duran)
I'm sorry. I forgot about it.	Üzgünüm. O konuyu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765187 (Hybrid) & #5409674 (deyta)
I'm sorry. I was only joking.	Üzgünüm. Sadece şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262925 (CK) & #5265248 (duran)
I'm sorry. It was my mistake.	Üzgünüm. Benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298782 (CK) & #5299191 (duran)
I'm speaking from experience.	Ben deneyimlerinden konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542912 (CK) & #5246940 (duran)
I'm speaking with my student.	Öğrencimle konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703243 (papabear) & #7009684 (tulin)
I'm starting a new job today.	Bugün yeni bir işe başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542911 (CK) & #3715433 (deyta)
I'm starting to believe that.	Buna inanmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665538 (CK) & #4345783 (duran)
I'm starting to get the idea.	Ben fikir almaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721303 (CM) & #5547675 (deyta)
I'm starting to learn French.	Fransızca öğrenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665537 (CK) & #4723294 (duran)
I'm staying in Australia now.	şimdi Avustralya’da kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157179 (CK) & #7157445 (duran)
I'm still getting used to it.	Buna hâlâ alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542910 (CK) & #3799538 (duran)
I'm still intimidated by you.	Ben hala senin tarafından tehdit ediliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729261 (CM) & #5360084 (deyta)
I'm still not happy about it.	Ben hâlâ bu konuda mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277168 (CK) & #5278331 (duran)
I'm still not talking to you.	Ben hâlâ seninle konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542909 (CK) & #4789726 (duran)
I'm still not used to it yet.	Henüz buna hâlâ alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542908 (CK) & #3800385 (duran)
I'm still studying the plans.	Ben hâlâ planları çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727354 (CM) & #4936209 (duran)
I'm still thinking about Tom.	Hâlâ Tom'u düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542907 (CK) & #3934633 (duran)
I'm still waiting to see Tom.	Hala Tom'u görmek için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740239 (CK) & #7744889 (deyta)
I'm studying English at home.	Evde İngilizce çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1736473 (mookeee) & #862191 (Gulo_Luscus)
I'm studying to be an artist.	Bir sanatçı olmak için okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736799 (CK) & #3750939 (duran)
I'm supposed to wait for Tom.	Tom'u beklemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060860 (CK) & #3859855 (duran)
I'm supposed to wait for Tom.	Tom'u beklemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060860 (CK) & #3859856 (duran)
I'm supposed to wait for you.	Seni beklemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917063 (CK) & #5042104 (duran)
I'm sure I can do that again.	Onu tekrar yapabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696619 (CK) & #6792890 (deyta)
I'm sure I've never seen her.	Onu hiç görmediğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926613 (AlanF_US) & #5320532 (deyta)
I'm sure Tom doesn't want it.	Tom'un bunu istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814339 (CK) & #6819264 (duran)
I'm sure Tom got the message.	Tom'un mesajı aldığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542901 (CK) & #4729749 (duran)
I'm sure Tom had his reasons.	Tom'un nedenleri olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542900 (CK) & #4376919 (duran)
I'm sure Tom has a good side.	Tom'un iyi bir tarafının olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737771 (CM) & #6009947 (deyta)
I'm sure Tom is disappointed.	Eminim ki Tom hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879995 (CK) & #4880099 (maydoo)
I'm sure Tom is disappointed.	Tom'un hayal kırıklığına uğradığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879995 (CK) & #4880102 (maydoo)
I'm sure Tom is exaggerating.	Tom'un abarttığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542899 (CK) & #4885340 (duran)
I'm sure Tom misses you, too.	Tom'un da sizi özlediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542898 (CK) & #4373237 (duran)
I'm sure Tom must be worried.	Tom'un endişeli olması gerektiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822923 (CK) & #5824507 (duran)
I'm sure Tom will be careful.	Tom'un dikkatli olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227625 (CK) & #6954118 (duran)
I'm sure Tom will be curious.	Tom'un meraklı olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227621 (CK) & #6317505 (duran)
I'm sure Tom will be jealous.	Tom'un kıskanç olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227617 (CK) & #7001550 (duran)
I'm sure Tom will be on time.	Tom'un zamanında geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814341 (CK) & #6486310 (duran)
I'm sure Tom will understand.	Tom'un anlayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542897 (CK) & #3562220 (maydoo)
I'm sure Tom won't be scared.	Tom'un korkmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227597 (CK) & #7008982 (duran)
I'm sure Tom won't like that.	Tom'un bundan hoşlanmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013140 (CK) & #6919584 (duran)
I'm sure Tom won't tell Mary.	Tom'un Mary'ye söylemeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200777 (CK) & #4255555 (duran)
I'm sure Tom would like that.	Tom'un onu isteyeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542896 (CK) & #4709830 (duran)
I'm sure Tom would've agreed.	Tom'un kabul ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444081 (CK) & #5444159 (duran)
I'm sure everyone understood.	Herkesin anladığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542906 (CK) & #3587630 (deyta)
I'm sure everything'll be OK.	Her şeyin iyi olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643376 (CK) & #4580377 (duran)
I'm sure he'll be along soon.	Onun yakında geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292940 (CK) & #1510357 (duran)
I'm sure it didn't come easy.	Kolay gelmediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735750 (CM) & #6022244 (deyta)
I'm sure it'll come in handy.	Onun işe yarayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542905 (CK) & #4377622 (duran)
I'm sure it's just temporary.	Onun sadece geçici olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542904 (CK) & #4374508 (duran)
I'm sure that this isn't Tom.	Eminim bu Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9121143 (CK) & #9122417 (deyta)
I'm sure that was the reason.	Sebebin o olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542903 (CK) & #4376926 (duran)
I'm sure that you'll succeed.	Başaracağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293311 (CK) & #1385266 (duran)
I'm sure that you'll succeed.	Senin başaracağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293311 (CK) & #1438442 (duran)
I'm sure that you'll succeed.	Başarılı olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293311 (CK) & #1498968 (duran)
I'm sure that's not the case.	Konunun bu olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542902 (CK) & #3768484 (duran)
I'm sure we'll see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444089 (CK) & #5444178 (duran)
I'm sure you understand that.	Onu anladığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542895 (CK) & #4374498 (duran)
I'm sure you understand that.	Bunu anladığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542895 (CK) & #4741439 (duran)
I'm sure you'll be just fine.	Sadece iyi olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542894 (CK) & #4377644 (duran)
I'm sure you'll do very well.	Senin çok iyi yapacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467914 (Hybrid) & #5254713 (deyta)
I'm sure your folks miss you.	Eminim ki halkın seni özlüyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542893 (CK) & #2702265 (Gulo_Luscus)
I'm surprised Tom isn't here.	Tom'un burada olmayışına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542892 (CK) & #4807744 (ozzie)
I'm surprised Tom isn't here.	Tom'un burada olmamasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542892 (CK) & #4807745 (ozzie)
I'm taking it slow right now.	Şimdi ağırdan alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641859 (CK) & #5641919 (duran)
I'm taking my coffee with me.	Kahvemi yanıma alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542891 (CK) & #4377346 (duran)
I'm taking the afternoon off.	Öğleden sonra izin alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3225292 (CK) & #4228697 (duran)
I'm talking to Tom right now.	Şu anda Tom'la konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542890 (CK) & #2702263 (Gulo_Luscus)
I'm terribly ashamed of this.	Bundan korkunç bir şekilde utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735749 (CM) & #6022245 (deyta)
I'm the captain of this ship.	Bu geminin kaptanı benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963117 (CK) & #3637956 (deyta)
I'm the captain of this ship.	Ben bu geminin kaptanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963117 (CK) & #3637958 (deyta)
I'm the last one who saw Tom.	Tom'u son gören benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542889 (CK) & #2702264 (Gulo_Luscus)
I'm the one who did all this.	Ben bütün bunları yapan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665177 (CK) & #6844659 (deyta)
I'm the one who planned this.	Bunu planlayan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665175 (CK) & #6844656 (deyta)
I'm the one who's in a hurry.	Acelesi olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915823 (CK) & #5922166 (duran)
I'm the person who does that.	Bunu yapan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262392 (CK) & #6839209 (deyta)
I'm the same height as he is.	Ben onunla aynı boydayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456814 (CK) & #1510359 (duran)
I'm the shortest person here.	Buradaki en kısa boylu kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938071 (CK) & #5940948 (deyta)
I'm the tallest in our class.	Sınıfımızda en uzun benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713172 (CK) & #1451886 (duran)
I'm the youngest person here.	Ben buradaki en küçük kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938069 (CK) & #5940953 (deyta)
I'm the youngest person here.	Buradaki en genç kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938069 (CK) & #5940954 (deyta)
I'm thinking about your plan.	Planın hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252822 (CK) & #1353921 (duran)
I'm thinking of going abroad.	Yurtdışına gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21949 (CK) & #1451887 (duran)
I'm tired from lack of sleep.	Uykusuzluktan yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268933 (CK) & #1358089 (duran)
I'm tired from the long walk.	Uzun yürüyüşten dolayı yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278045 (CK) & #1358201 (duran)
I'm tired of keeping secrets.	Sırları saklamaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656507 (CK) & #5656591 (duran)
I'm tired of people like you.	Senin gibi insanlardan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735747 (CM) & #6022248 (deyta)
I'm tired of waiting in line.	Ben kuyrukta beklemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901681 (Spamster) & #5175449 (duran)
I'm tired of your complaints.	Ben senin şikâyetlerinden usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16921 (CK) & #1343931 (duran)
I'm tired, and a bit annoyed.	Yorgunum ve biraz sıkıntılıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176033 (CM) & #5307567 (deyta)
I'm too old to be doing this.	Bunu yapmak için çok yaşlıym.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531287 (CK) & #6540547 (duran)
I'm too young to do that yet.	Onu yapmak için henüz çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938067 (CK) & #5940958 (deyta)
I'm too young to do that yet.	Henüz onu yapamayacak kadar gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938067 (CK) & #5940960 (deyta)
I'm too young to drive a car.	Araba kullanabilecek yaşta değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262377 (CK) & #8411272 (soliloquist)
I'm too young to drive a car.	Araba kullanmak için yaşım çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262377 (CK) & #8411273 (soliloquist)
I'm too young to get married.	Evlenmek için daha çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262374 (CK) & #8311862 (soliloquist)
I'm trying to do you a favor.	Sana iyilik yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542887 (CK) & #2606830 (Gulo_Luscus)
I'm trying to do you a favor.	Size iyilik yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542887 (CK) & #2606834 (Gulo_Luscus)
I'm trying to find a new job.	Yeni bir iş bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195489 (RobinvanderVliet) & #5197623 (Gulo_Luscus)
I'm trying to find some help.	Biraz yardım bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542886 (CK) & #4377595 (duran)
I'm trying to get into shape.	Forma girmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542885 (CK) & #4376871 (duran)
I'm trying to get some sleep.	Biraz uyumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542884 (CK) & #4376857 (duran)
I'm trying to keep you alive.	Seni hayatta tutmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542882 (CK) & #4847393 (dursun)
I'm trying to open this door.	Bu kapıyı açmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938065 (CK) & #5940963 (deyta)
I'm trying to save your life.	Hayatını kurtarmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542881 (CK) & #2702262 (Gulo_Luscus)
I'm tying up some loose ends.	Yarım kalan işleri tamamlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542879 (CK) & #8124080 (soliloquist)
I'm unable to function alone.	Ben yalnız çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208533 (CK) & #4380676 (duran)
I'm unable to help you today.	Bugün sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915821 (CK) & #5922168 (duran)
I'm unable to work this week.	Bu hafta çalışamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938063 (CK) & #5940965 (deyta)
I'm used to being laughed at.	Gülünmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268211 (CK) & #1131413 (duran)
I'm used to getting up early.	Erken kalkmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252294 (CK) & #818781 (ocos)
I'm used to living on my own.	Tek başıma yaşamaya alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9048766 (CK) & #9049474 (soliloquist)
I'm used to no one liking me.	Hiç kimsenin beni sevmemesine alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960314 (CK) & #4968572 (duran)
I'm used to talking about it.	Bu konuda konuşmaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189316 (CK) & #5189539 (duran)
I'm used to the climate here.	Buradaki iklime alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872918 (CK) & #13498700 (vowelharmony)
I'm used to working outdoors.	Ben dışarıda çalışmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476865 (CK) & #7477046 (duran)
I'm using a bowl and a spoon.	Ben bir kase ve bir kaşık kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148058 (cntrational) & #4794954 (deyta)
I'm very allergic to peanuts.	Yer fıstığına çok alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542878 (CK) & #4376980 (duran)
I'm very concerned about you.	Senin hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938061 (CK) & #1501244 (duran)
I'm very disappointed in Tom.	Tom hakkında çok yanılmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214856 (CK) & #7214875 (polna)
I'm very disappointed in you.	Senden yana çok hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553432 (CK) & #2083997 (freefighter)
I'm very glad I wasn't there.	Orada olmadığıma çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50956 (CK) & #1346898 (duran)
I'm very interested in music.	Ben müzikle çok ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873090 (CK) & #1522942 (duran)
I'm very pleased to meet you.	Seninle tanıştığıma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63905 (CK) & #1347057 (duran)
I'm very proud of all of you.	Hepinizle çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531088 (CK) & #6541303 (duran)
I'm very proud of my parents.	Ben annem ve babamla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2596385 (CM) & #5371133 (deyta)
I'm very proud of these guys.	Bu adamlar ile çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735744 (CM) & #5970037 (duran)
I'm very proud of this bunch.	Bu gruptan çok gururluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735743 (CM) & #6022256 (deyta)
I'm very sorry I lied to Tom.	Tom'a yalan söylediğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438965 (CK) & #6448051 (duran)
I'm very sorry I lied to you.	Sana yalan söylediğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438964 (CK) & #6448052 (duran)
I'm very sorry for your loss.	Zararın için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542877 (CK) & #4377430 (duran)
I'm very unlikely to be late.	Geç kalmam pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938059 (CK) & #5940970 (deyta)
I'm very upset at this point.	Bu noktada çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735741 (CM) & #6022262 (deyta)
I'm very, very happy for Tom.	Tom için çok ama çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737768 (CM) & #6009952 (deyta)
I'm waiting for Tom to leave.	Tom'un gitmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542875 (CK) & #4830668 (duran)
I'm waiting for Tom to start.	Tom'un başlamasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271057 (CK) & #5273459 (duran)
I'm waiting for Tom's answer.	Tom'un cevabını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727749 (CK) & #7731066 (deyta)
I'm waiting for a phone call.	Bir telefon görüşmesi bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542876 (CK) & #4725453 (duran)
I'm waiting for my boyfriend.	Erkek arkadaşımı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549229 (CK) & #2083996 (freefighter)
I'm waiting for you to leave.	Gitmeni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810485 (CK) & #6945161 (duran)
I'm waiting to hear from Tom.	Tom'dan haber almayı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542874 (CK) & #4820783 (duran)
I'm waiting to take you home.	Seni eve götürmeyi bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938057 (CK) & #5940973 (deyta)
I'm waiting to take you home.	Seni eve götürmek için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938057 (CK) & #5941021 (duran)
I'm washing my brother's car.	Erkek kardeşimin arabasını yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873089 (CK) & #4092704 (wraptolga)
I'm well acquainted with Tom.	Tom'u iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621417 (CK) & #5621490 (duran)
I'm willing to give it a try.	Onu denemeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542873 (CK) & #4285421 (duran)
I'm with my family right now.	Şu an ailemle birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277170 (CK) & #5278325 (duran)
I'm working as fast as I can.	Olabildiğince hızlı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461972 (Spamster) & #5564348 (Gulo_Luscus)
I'm working as fast as I can.	Elimden geldiğince hızlı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461972 (Spamster) & #5564349 (Gulo_Luscus)
I'm working on a big project.	Büyük bir proje üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799707 (CK) & #4572828 (duran)
I'm worried about all of you.	Neredeyse hepiniz için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267692 (CK) & #5269282 (duran)
I'm worried about being sued.	Dava edilmekten endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938055 (CK) & #5940975 (deyta)
I'm worried about being sued.	Dava edilme hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938055 (CK) & #5941017 (duran)
I'm worried about everything.	Her şey için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542872 (CK) & #4120146 (deyta)
I'm worried about the future.	Ben gelecek hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364203 (_undertoad) & #4785547 (deyta)
I'm writing a message to Tom.	Tom'a mesaj yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812874 (CK) & #8184545 (tulin)
I'm writing a song in French.	Fransızca bir şarkı yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451529 (CK) & #2481465 (duran)
I'm your boyfriend, aren't I?	Ben senin erkek arkadaşınım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361937 (CK) & #4130174 (deyta)
I've admired Tom for a while.	Bir süredir Tom'a hayran oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271059 (CK) & #5273461 (duran)
I've almost finished my work.	Neredeyse işimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136994 (CK) & #5137403 (duran)
I've already been shot twice.	Ben zaten iki kez vuruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361939 (CK) & #4857551 (duran)
I've already cleaned my room.	Odamı zaten temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361941 (CK) & #4598474 (duran)
I've already considered that.	Ben bunu zaten göz önünde bulundurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369942 (CK) & #4786153 (duran)
I've already eaten breakfast.	Sabah kahvaltısını zaten yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255766 (CK) & #1356172 (duran)
I've already filed my report.	Ben zaten raporumu sundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361945 (CK) & #4951252 (dursun)
I've already made up my mind.	Ben zaten kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047129 (CK) & #4377252 (duran)
I've already read that novel.	O romanı zaten okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358901 (CK) & #4656566 (duran)
I've already read that novel.	O romanı daha önce okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358901 (CK) & #4743323 (duran)
I've already seen that movie.	Ben o filmi zaten gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891165 (CK) & #6177290 (duran)
I've already seen this movie.	Ben zaten bu filmi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499655 (CK) & #5196064 (duran)
I've already spoken with Tom.	Tom'la zaten konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358909 (CK) & #2455081 (duran)
I've already thought of that.	Ben zaten onu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542871 (CK) & #4702947 (duran)
I've already tried that once.	Bunu daha önce bir kez denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597114 (CK) & #3597138 (duran)
I've also lived in Australia.	Ben de Avustralya'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157075 (CK) & #8194723 (tulin)
I've always admired you, Tom.	Sana her zaman hayran kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358919 (CK) & #2455068 (duran)
I've always been nice to Tom.	Ben Tom'a her zaman kibar oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938100 (CK) & #5940880 (deyta)
I've always done it that way.	Bunu her zaman bu şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733200 (CK) & #3112984 (duran)
I've always had that problem.	Ben hep o problemi yaşamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938053 (CK) & #5940979 (deyta)
I've always had that problem.	Ben hep o problemi yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938053 (CK) & #5941015 (duran)
I've always hated doing that.	Her zaman onu yapmaktan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736237 (CK) & #4045645 (duran)
I've always hated that color.	O renkten her zaman nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665536 (CK) & #4723292 (duran)
I've always hated this place.	Bu yerden her zaman nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361951 (CK) & #5257843 (duran)
I've always kind of liked it.	Bundan her zaman biraz hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358943 (CK) & #5811093 (duran)
I've always liked volleyball.	Voleybolu her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818782 (CK) & #3941018 (duran)
I've always loved doing that.	Bunu yapmayı her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769603 (CK) & #6852897 (duran)
I've always obeyed the rules.	Her zaman kurallara uydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810487 (CK) & #6985863 (duran)
I've answered your questions.	Senin sorularına cevap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027903 (Hybrid) & #6028283 (deyta)
I've attempted suicide twice.	İki kez intihara teşebbüs ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574630 (Lebensfreude) & #3574989 (duran)
I've avoided speaking to Tom.	Tom'la konuşmaktan kaçındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737765 (CM) & #6009957 (deyta)
I've become friends with Tom.	Tom'la arkadaş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621421 (CK) & #4285260 (duran)
I've been a little busy, Tom.	Biraz meşguldüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046810 (CK) & #4611422 (duran)
I've been advised to do that.	Bunu yapmam tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769606 (CK) & #6852896 (duran)
I've been all over the place.	Şehrin her yerinde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353251 (CK) & #4353253 (maydoo)
I've been all over the world.	Bütün dünyayı dolaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359037 (CK) & #4797809 (tulin)
I've been around for a while.	Bir süredir bu civardayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641861 (CK) & #5641916 (duran)
I've been bitten a few times.	Ben birkaç kez ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277172 (CK) & #5299742 (duran)
I've been crying all morning.	Sabah boyunca ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850053 (CK) & #4850122 (maydoo)
I've been crying like a baby.	Bir bebek gibi ağlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825695 (CK) & #5828537 (duran)
I've been doing it all wrong.	Bunun hepsini yanlış yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818402 (CK) & #3976436 (duran)
I've been doing it for years.	Ben bunu yıllardır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5996373 (Hybrid) & #5855423 (deyta)
I've been doing that forever.	Onu sonsuza kadar yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735738 (CM) & #6022268 (deyta)
I've been doing that forever.	Onu sürekli yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735738 (CM) & #6022272 (deyta)
I've been dreaming about Tom.	Tom hakkında hayal kuruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271061 (CK) & #5273467 (duran)
I've been here all afternoon.	Bütün öğleden sonra buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359124 (CK) & #4591336 (duran)
I've been here my whole life.	Bütün hayatım boyunca buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641863 (CK) & #5641912 (duran)
I've been hoping to meet you.	Seninle tanışmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359155 (CK) & #4372487 (duran)
I've been invited there, too.	Ben de oraya davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262341 (CK) & #1357768 (duran)
I've been living like a monk.	Bir keşiş gibi yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735737 (CM) & #6022274 (deyta)
I've been looking everywhere.	Her yere bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723292 (CM) & #4621937 (duran)
I've been ordered to do this.	Bunu yapmam emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619675 (CK) & #4071091 (duran)
I've been robbed three times.	Üç kere soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262359 (CK) & #6992850 (duran)
I've been sent to escort you.	Sana refakat etmek için gönderildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359228 (CK) & #2726059 (freefighter)
I've been sent to escort you.	Sana refakat etmek üzere gönderildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359228 (CK) & #2726060 (freefighter)
I've been sentenced to death.	Ölüm cezasına çarptırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359231 (CK) & #4650457 (maydoo)
I've been tempted to do that.	Onu yapmaya kışkırtıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665173 (CK) & #6844653 (deyta)
I've been the one doing that.	Bunu yapan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769608 (CK) & #6202463 (duran)
I've been thinking about Tom.	Tom hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359266 (CK) & #2454881 (duran)
I've been thinking about you.	Senin hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240385 (Hybrid) & #1274371 (duran)
I've been to Australia twice.	Avustralya'ya iki kere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156722 (CK) & #8145853 (soliloquist)
I've been to Australia twice.	Avustralya'da iki kez bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156722 (CK) & #8145859 (soliloquist)
I've been to the post office.	Postaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359279 (CK) & #2726204 (freefighter)
I've been to the supermarket.	Süper markette idim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253949 (CK) & #1354555 (duran)
I've been trying to find Tom.	Tom'u bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934727 (CK) & #2685888 (Gulo_Luscus)
I've been trying to find you.	Seni bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573748 (CK) & #4082858 (duran)
I've been very busy all week.	Bütün hafta çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090239 (CK) & #6090434 (deyta)
I've been very busy recently.	Son zamanlarda çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5330265 (eamost) & #5345474 (duran)
I've been waiting since 2:30.	2.30'dan beri bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262355 (CK) & #8127397 (tulin)
I've been waiting to do that.	Onu yapmak için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769609 (CK) & #6771903 (deyta)
I've been wanting to see you.	Seni görmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410600 (CK) & #1364369 (duran)
I've been watching you study.	Ben senin çalışmanı izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729765 (CM) & #5417618 (deyta)
I've been with Tom all along.	Tom'la başından beri birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724103 (CM) & #5783604 (duran)
I've been working on a novel.	Bir roman üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359344 (CK) & #2725890 (freefighter)
I've been working on an idea.	Bir fikir üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359345 (CK) & #2725888 (freefighter)
I've bought myself a trumpet.	Kendime bir trompet satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915819 (CK) & #5922189 (duran)
I've brought a cup of coffee.	Bir fincan kahve getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463611 (blay_paul) & #4465141 (duran)
I've canceled the fundraiser.	Ben bağış toplama etkinliğini iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726575 (CM) & #5341869 (deyta)
I've certainly learned a lot.	Kesinlikle çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641865 (CK) & #5641910 (duran)
I've climbed Mt. Fuji before.	Daha önce Fuji Dağı'na tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730038 (CK) & #1224388 (duran)
I've come to ask you a favor.	Senden bir iyilik istemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619591 (CK) & #3692351 (duran)
I've come to help you escape.	Kaçmana yardım etmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359395 (CK) & #2725778 (freefighter)
I've cut down on my expenses.	Giderlerimi azalttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641867 (CK) & #5641870 (duran)
I've decided to go on a diet.	Diyete başlamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359427 (CK) & #2725759 (freefighter)
I've decided to go to Boston.	Boston'a gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735102 (CK) & #3765904 (duran)
I've decided to leave Boston.	Boston'dan ayrılmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359428 (CK) & #2725758 (freefighter)
I've decided to leave Boston.	Boston'ı terk etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359428 (CK) & #2725769 (freefighter)
I've decided to leave Boston.	Boston'dan ayrılmayı düşünme kararı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359428 (CK) & #7716033 (deyta)
I've decided to study French.	Fransızca öğrenmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860771 (CK) & #5860961 (deyta)
I've decided to visit Boston.	Boston'u ziyaret etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262349 (CK) & #7291369 (duran)
I've discovered new evidence.	Yeni kanıt buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722181 (CM) & #4433265 (duran)
I've done some stupid things.	Bazı aptalca şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113755 (CK) & #4374487 (duran)
I've done that several times.	Bunu birkaç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262343 (CK) & #6369473 (duran)
I've done what I can for Tom.	Tom için yapabileceğimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819328 (CK) & #3933352 (duran)
I've done what I can for you.	Ben onun için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917831 (CK) & #5038642 (duran)
I've eaten enough for a week.	Bir hafta boyunca yetecek kadar yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724396 (CM) & #5247784 (deyta)
I've failed in every respect.	Ben her açıdan başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728045 (CM) & #5254764 (deyta)
I've fallen in love with you.	Sana aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335903 (CK) & #2320231 (Gulo_Luscus)
I've fallen in love with you.	Size aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335903 (CK) & #4066352 (maydoo)
I've felt this way for years.	Yıllardır bu şekilde hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642536 (CK) & #5643390 (duran)
I've finally made a decision.	Nihayet bir karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047132 (CK) & #3459200 (deyta)
I've finally made up my mind.	Nihayet kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047131 (CK) & #4377273 (duran)
I've fixed the radio for him.	Onun için radyoyu tamir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862986 (papabear) & #2324974 (Gulo_Luscus)
I've fixed the radio for him.	Onun için radyoyu onardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862986 (papabear) & #2324976 (Gulo_Luscus)
I've found everything I need.	İhtiyacım olan her şeyi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330284 (CK) & #4199630 (duran)
I've given that some thought.	Onu iyice düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359534 (CK) & #4374462 (duran)
I've gone to Australia twice.	Avustralya'ya iki kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157073 (CK) & #8193224 (tulin)
I've got a bit of a headache.	Biraz baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359559 (CK) & #2929802 (duran)
I've got a connecting flight.	Bağlantılı bir uçuşum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359564 (CK) & #5705404 (duran)
I've got a friend at the IRS.	Vergi dairesinde bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970124 (CK) & #3099536 (deyta)
I've got a friend in the FBI.	FBI'da bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970121 (CK) & #4735153 (duran)
I've got a frog in my throat.	Boğazımda gıcık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377 (CK) & #1510441 (duran)
I've got a little work to do.	Yapacak küçük bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359598 (CK) & #4377825 (duran)
I've got a lot more to learn.	Öğrenecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277174 (CK) & #5278324 (duran)
I've got a lot of good ideas.	Bir sürü iyi fikirlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359600 (CK) & #5206412 (duran)
I've got a real bad headache.	Gerçekten kötü bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10800103 (CK) & #12067170 (deyta)
I've got a terrible hangover.	Berbat bir içki mahmurluğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029221 (CK) & #4705106 (duran)
I've got a terrible headache.	Korkunç bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262852 (CK) & #3569029 (User20656)
I've got a ton of work to do.	Yapacak bir sürü işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359622 (CK) & #1307954 (duran)
I've got a ton of work to do.	Yapacak bir ton işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359622 (CK) & #4057058 (vvv123)
I've got a university degree.	Üniversite derecem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633583 (CM) & #3527417 (maydoo)
I've got a very bad headache.	Başım çok kötü ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262337 (CK) & #8658226 (tahtabiti)
I've got a wife and children.	Benim bir karım ve çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277577 (CK) & #5279190 (deyta)
I've got an even better idea.	Daha iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359631 (CK) & #1844650 (Gulo_Luscus)
I've got better things to do.	Yapacak daha iyi şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424405 (CK) & #3464491 (deyta)
I've got blisters on my feet.	Ayaklarımda şişlikler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274471 (CK) & #1224556 (duran)
I've got blisters on my feet.	Ayaklarım su topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274471 (CK) & #7739468 (soliloquist)
I've got no regrets about it.	Benim bu konuda hiç pişmanlığım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277579 (CK) & #5278321 (duran)
I've got no secrets from Tom.	Tom'dan sırlarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361967 (CK) & #2451796 (duran)
I've got no secrets from you.	Senden sakladığım hiçbir sırrım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916582 (CK) & #5043728 (duran)
I've got nothing against you.	Senin aleyhinde hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736967 (CK) & #4044260 (duran)
I've got nothing against you.	Seninle bir derdim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736967 (CK) & #8331377 (Gulo_Luscus)
I've got nothing else to eat.	Yiyecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277581 (CK) & #5278317 (duran)
I've got nothing else to say.	Söyleyecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277583 (CK) & #1310817 (duran)
I've got nothing left to say.	Söyleyecek bir şeyim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359670 (CK) & #2929761 (duran)
I've got nothing more to say.	Söyleyecek daha fazla bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361969 (CK) & #4590630 (duran)
I've got nothing to do today.	Bugün yapacak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361970 (CK) & #4017632 (deyta)
I've got nothing to give you.	Sana verecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736875 (CK) & #1460231 (duran)
I've got nothing to tell you.	Sana söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044440 (Amastan) & #3668908 (deyta)
I've got plenty of customers.	Pek çok müşterim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359680 (CK) & #4887357 (duran)
I've got quite a lot of hats.	Oldukça fazla şapkam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642538 (CK) & #5643386 (duran)
I've got reservations for us.	Bizim için rezervasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070211 (CK) & #4746563 (deyta)
I've got some money saved up.	Biriktirilmiş biraz param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359699 (CK) & #3962242 (duran)
I've got some studying to do.	Yapacak biraz çalışmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378693 (CK) & #4177643 (duran)
I've got some very good news.	Çok iyi bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361984 (CK) & #3197071 (duran)
I've got to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873512 (CK) & #6970811 (duran)
I've got to get back to work.	İşe geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361994 (CK) & #2909432 (duran)
I've got to get me some work.	Bana bazı işler almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359929 (CM) & #4183825 (duran)
I've got to get my car fixed.	Arabamı tamir ettirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277585 (CK) & #5278309 (duran)
I've got to get one of those.	Onlardan birini almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359734 (CK) & #4374464 (duran)
I've got to get to a meeting.	Bir toplantıya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359738 (CK) & #2921457 (duran)
I've got to get to a meeting.	Bir toplantıya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359738 (CK) & #2921458 (duran)
I've got to get to a meeting.	Bir toplantıya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359738 (CK) & #2921459 (duran)
I've got to go to the police.	Polise gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359754 (CK) & #4734705 (duran)
I've got to lose some weight.	Biraz kilo vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239219 (CK) & #5240338 (duran)
I've got to start doing that.	Onu yapmaya başlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851270 (CK) & #5863893 (deyta)
I've got to try to catch Tom.	Tom'a yetişmeye çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359780 (CK) & #2454794 (duran)
I've got too much work to do.	Yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445953 (CK) & #1280341 (duran)
I've had a great life so far.	Şimdiye dek harika bir hayat yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642540 (CK) & #5643362 (duran)
I've had a lot of fun so far.	Şimdiye kadar çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642542 (CK) & #5643359 (duran)
I've had a very busy morning.	Çok yoğun bir sabah geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314155 (CK) & #1402704 (duran)
I've had enough of your help.	Yardımından yeterince aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359827 (CK) & #6212180 (duran)
I've had good luck with this.	Bununla ilgili iyi şansım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642544 (CK) & #5643358 (duran)
I've had similar experiences.	Benzer deneyimler yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026763 (CK) & #6026793 (deyta)
I've had such a busy morning.	Çok yoğun bir sabah geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705965 (CK) & #1402704 (duran)
I've heard so much about Tom.	Tom hakkında çok şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438963 (CK) & #6448053 (duran)
I've heard so much about you.	Senin hakkında çok şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620138 (CK) & #4070580 (duran)
I've heard that sound before.	O sesi daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359870 (CK) & #2929624 (duran)
I've heard that story before.	Bu hikayeyi daha önce duymuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168078 (kemushi69) & #5229776 (duran)
I've heard that story before.	Bu hikâyeden daha önce haberim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168078 (kemushi69) & #7411414 (SadeceTurkce)
I've heard this joke already.	Bu fıkrayı zaten duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033233 (CK) & #6038271 (duran)
I've heard this story before.	Bu hikayeyi daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396201 (CK) & #2449027 (duran)
I've just finished breakfast.	Az önce kahvaltıyı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255030 (CK) & #1385347 (duran)
I've just moved to Australia.	Avustralya'ya yeni taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157071 (CK) & #8102150 (tulin)
I've just started doing that.	Onu yapmaya yeni başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769612 (CK) & #6771899 (deyta)
I've known Tom my whole life.	Hayatım boyunca Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359899 (CK) & #2454759 (duran)
I've known Tom since college.	Üniversiteden beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635861 (CK) & #3683117 (duran)
I've known him for ten years.	Ben onu on yıldır tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305932 (sundown) & #4793080 (deyta)
I've learned a little French.	Biraz Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873514 (CK) & #1278116 (duran)
I've learned a lot about Tom.	Tom hakkında çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359908 (CK) & #2454747 (duran)
I've learned a lot about you.	Senin hakkında çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920837 (CK) & #3960127 (duran)
I've learned a lot of things.	Bir sürü şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851277 (CK) & #5863878 (deyta)
I've learned from my mistake.	Hatamdan öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851284 (CK) & #5863856 (deyta)
I've left Tom three messages.	Tom'a üç mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359911 (CK) & #2454745 (duran)
I've left my charger at home.	Şarj cihazımı evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5669998 (Hybrid) & #5679545 (duran)
I've lived here for 30 years.	Otuz yıldır burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999294 (theupandup) & #5005918 (duran)
I've lived here thirty years.	Burada otuz yıl yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204193 (CK) & #5204613 (duran)
I've lost feeling in my legs.	Bacaklarımdaki hissi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359925 (CK) & #3097658 (duran)
I've lost the key to my room.	Odamın anahtarını kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751041 (sharptoothed) & #5297819 (deyta)
I've lost your email address.	E-posta adresini kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609743 (CK) & #4612840 (duran)
I've made a horrible mistake.	Berbat bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359934 (CK) & #2928403 (duran)
I've made a terrible mistake.	Korkunç bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262853 (CK) & #4469041 (duran)
I've made lunch reservations.	Öğle yemeği için rezervasyon yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199042 (CK) & #4845969 (dursun)
I've missed you so much, Tom.	Seni çok özledim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768887 (Hybrid) & #5806104 (duran)
I've never been good at this.	Ben bunda hiç iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359993 (CK) & #5523522 (duran)
I've never been in Tom's car.	Tom'un arabasına hiç binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659714 (CK) & #8136388 (soliloquist)
I've never been photographed.	Hiç fotoğrafım çekilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821521 (CK) & #3893578 (duran)
I've never been there before.	Daha önce orada hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50972 (CK) & #1346897 (duran)
I've never been there before.	Daha önce oraya hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50972 (CK) & #4921089 (Ekselans)
I've never been to Australia.	Avustralya'da hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360020 (CK) & #2926036 (duran)
I've never been to a funeral.	Hiç cenazeye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738128 (CK) & #8196749 (tulin)
I've never been to that town.	O kasabaya hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780561 (CK) & #4707315 (tulin)
I've never been to that town.	O şehre hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780561 (CK) & #4707316 (tulin)
I've never cheated on a test.	Bir testte kopya çekmedim hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952130 (CK) & #3009642 (duran)
I've never demanded anything.	Hiçbir şey talep etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735734 (CM) & #6022282 (deyta)
I've never eaten rabbit meat.	Hiç tavşan eti yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952927 (CK) & #3002955 (duran)
I've never even told my wife.	Eşime bile hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396210 (CK) & #2449018 (duran)
I've never flown first class.	Ben hiç first class uçmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241984 (Hybrid) & #5273181 (duran)
I've never gone to Australia.	Avustralya'ya hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156102 (CK) & #8195801 (tulin)
I've never heard that before.	Onu daha önce hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360055 (CK) & #2925187 (duran)
I've never hit anyone before.	Daha önce hiç kimseye vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938051 (CK) & #5940981 (deyta)
I've never lacked confidence.	Asla güven eksikliğim olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735732 (CM) & #6022286 (deyta)
I've never met Tom's parents.	Tom'un anne-babasıyla hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227589 (CK) & #7657760 (soliloquist)
I've never met you in person.	Seninle kişisel olarak hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939514 (CK) & #5427511 (deyta)
I've never met you in person.	Sizinle bizzat tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939514 (CK) & #6940561 (soliloquist)
I've never met you in person.	Seninle hiç yüz yüze görüşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939514 (CK) & #6940562 (soliloquist)
I've never missed a deadline.	Son teslim tarihini hiç kaçırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360072 (CK) & #2926024 (duran)
I've never seen Tom so angry.	Tom'u bu kadar kızgın hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360093 (CK) & #2454687 (duran)
I've never seen Tom so tense.	Tom'u bu kadar gergin hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360094 (CK) & #2454686 (duran)
I've never seen Tom so upset.	Tom'u hiç bu kadar üzgün görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531087 (CK) & #6541305 (duran)
I've never seen Tom that mad.	Tom'u o kadar kızgın hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360095 (CK) & #2454685 (duran)
I've never seen a live whale.	Canlı bir balinayı asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258980 (CK) & #1356989 (duran)
I've never seen him in jeans.	Onu hiç kot pantolonla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388710 (CK) & #1364284 (duran)
I've never seen it like this.	Bunu hiç böyle görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735731 (CM) & #5787936 (duran)
I've never seen them so busy.	Onları hiç böyle meşgul görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643375 (CK) & #4611449 (duran)
I've never seen you so happy.	Seni hiç bu kadar mutlu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044703 (CK) & #4135582 (deyta)
I've never smoked in my life.	Hayatımda hiç sigara içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483115 (CK) & #8413949 (soliloquist)
I've never traveled by plane.	Uçakla yolculuk etmedim hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849191 (CK) & #7839117 (soliloquist)
I've never traveled by train.	Ben hiç trenle seyahat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819108 (CK) & #3936860 (duran)
I've never trusted strangers.	Yabancılara asla güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396215 (CK) & #2449011 (duran)
I've never visited Australia.	Avustralya'yı hiç ziyaret etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724117 (CK) & #6728344 (deyta)
I've never wanted to do that.	Bunu yapmayı hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796589 (CK) & #8239448 (soliloquist)
I've never wanted to do that.	Bunu yapmayı hiçbir zaman arzu etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796589 (CK) & #8239449 (soliloquist)
I've offended you, haven't I?	Seni kırdım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737643 (CK) & #3998636 (duran)
I've only had one girlfriend.	Sadece bir kız arkadaşım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172100 (Hybrid) & #4173846 (deyta)
I've only spoken to Tom once.	Tom'la sadece bir kere konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833221 (CK) & #6834302 (deyta)
I've only spoken to Tom once.	Tom'la sadece bir kez konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833221 (CK) & #6834303 (deyta)
I've only spoken to Tom once.	Tom'la sadece bir defa konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833221 (CK) & #6834304 (deyta)
I've only spoken to Tom once.	Tom'la sadece bir sefer konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833221 (CK) & #6834305 (deyta)
I've only spoken to Tom once.	Tom'la yalnızca bir kere konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833221 (CK) & #6834306 (deyta)
I've only spoken to Tom once.	Tom'la yalnızca bir kez konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833221 (CK) & #6834307 (deyta)
I've only spoken to Tom once.	Tom'la yalnızca bir defa konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833221 (CK) & #6834308 (deyta)
I've only spoken to Tom once.	Tom'la yalnızca bir sefer konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833221 (CK) & #6834309 (deyta)
I've ordered you a hamburger.	Sana bir hamburger ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360190 (CK) & #2925990 (duran)
I've probably made a mistake.	Muhtemelen bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839812 (CK) & #5839864 (deyta)
I've read all of those books.	Bütün o kitapları okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849233 (CK) & #6850995 (deyta)
I've seen it a million times.	Onu milyonlarca kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65835 (CK) & #1348069 (duran)
I've seen other people do it.	Diğer insanların onu yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360246 (CK) & #2925968 (duran)
I've seen this movie already.	Bu filmi zaten seyrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851291 (CK) & #5863835 (deyta)
I've shown Tom around Boston.	Tom'a Boston'u gezdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7768685 (shekitten) & #7816176 (soliloquist)
I've shown Tom around Boston.	Tom'u Boston'da dolaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7768685 (shekitten) & #7816177 (soliloquist)
I've solved all the problems.	Tüm sorunları çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191738 (CK) & #9192272 (deyta)
I've solved all the problems.	Tüm problemleri çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191738 (CK) & #9192273 (deyta)
I've spoken to Tom's doctors.	Tom'un doktorlarıyla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091761 (CK) & #12076643 (deyta)
I've spoken to your teachers.	Öğretmenlerinle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6101258 (OsoHombre) & #6102096 (deyta)
I've started learning French.	Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451528 (CK) & #2481466 (duran)
I've started studying French.	Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788751 (CK) & #2481466 (duran)
I've started studying French.	Fransızca çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788751 (CK) & #6771947 (deyta)
I've started to learn French.	Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824544 (CK) & #2481466 (duran)
I've thought about you a lot.	Seni çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795836 (CM) & #5723568 (duran)
I've told Tom all about Mary.	Mary hakkındaki her şeyi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360622 (CK) & #2452662 (duran)
I've told them all about you.	Onlara senin hakkında her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905287 (CK) & #4010196 (duran)
I've tried everything I know.	Bildiğim her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360650 (CK) & #2924881 (duran)
I've tried to be your friend.	Arkadaşın olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360654 (CK) & #2924878 (duran)
I've used up three notebooks.	Üç defter bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426032 (CK) & #4736141 (tulin)
I've used up three notebooks.	Üç defter doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426032 (CK) & #4736142 (tulin)
I've waited so long for this.	Bunun için çok uzun süre bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360673 (CK) & #5886486 (duran)
I've waited too long already.	Daha şimdiden çok uzun bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360675 (CK) & #2932442 (duran)
I've watered all the flowers.	Tüm çiçekleri suladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824656 (CK) & #3863806 (duran)
I've worked hard all my life.	Ben hayatım boyunca çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046477 (Hybrid) & #5047318 (duran)
I, too, am worried about Tom.	Ben de Tom hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730742 (CK) & #3113736 (duran)
I, too, am worried about Tom.	Ben de Tom için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730742 (CK) & #5540116 (Gulo_Luscus)
Idaho is famous for potatoes.	Idaho patatesleri ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668465 (orcrist) & #5843452 (duran)
If I could help Tom, I would.	Tom'a yardım edebilsem ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216304 (CK) & #6176546 (duran)
If I could help you, I would.	İmkânım olursa sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888898 (mailohilohi) & #8250066 (soliloquist)
If I don't do this, who will?	Bunu yapmazsam, kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738126 (CK) & #3745043 (duran)
If I go, you'll be all alone.	Ben gidersem kimsesiz olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208534 (CK) & #4587473 (duran)
If I have time, I'll drop by.	Zamanım olursa uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952931 (CK) & #3002967 (duran)
If I have time, I'll drop in.	Zamanım olursa, uğrarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263915 (CK) & #1167065 (duran)
If I knew that, I'd tell you.	Bilsem, size söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592765 (CM) & #1075300 (duran)
If I were you, I wouldn't go.	Ben senin yerinde olsam gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7980160 (CK) & #7980302 (soliloquist)
If I were you, I wouldn't go.	Senin yerinde olsam gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7980160 (CK) & #7980303 (soliloquist)
If I were you, I'd ignore it.	Yerinde olsam onu önemsemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610686 (CK) & #4271132 (duran)
If I were you, I'd ignore it.	Yerinde olsam onu görmezden gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610686 (CK) & #4587498 (duran)
If I'm late, I'll be scolded.	Eğer geç kalırsam azarlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422293 (CM) & #5032154 (duran)
If Tom comes, please tell me.	Tom gelirse lütfen bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734277 (CK) & #3112876 (duran)
If he has time, he will come.	Eğer zamanı olursa, o gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30998 (CK) & #1344347 (duran)
If necessary, I'll come soon.	Gerekirse, yakında gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414831 (CK) & #1560439 (duran)
If not for me, do it for Tom.	Bunu benim için değilse, Tom için yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731378 (CM) & #5256359 (deyta)
If only I could speak French.	Keşke Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34166 (AlanF_US) & #2481437 (duran)
If only I'd done my homework!	Keşke ödevimi yapsaydım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913258 (CM) & #4785045 (maydoo)
If that happens, I'll resign.	Öyle olursa istifa ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129787 (CK) & #3445973 (deyta)
If you add 3 to 3, you get 6.	Üçe üç eklerseniz, altı elde edersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72723 (CK) & #1510442 (duran)
If you eat that you will die.	Onu yersen ölürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619722 (ulyssemc1) & #5708595 (duran)
If you find one, let me know.	Bir tane bulursan bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168220 (CK) & #5891314 (deyta)
If you need me to, I'll come.	Gelmeme ihtiyacın olursa gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137163 (Joseph) & #5137418 (duran)
If you need my help, call me.	Yardımıma ihtiyacın olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665171 (CK) & #6844647 (deyta)
If you want me to go, I will.	Gitmemi istersen giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013638 (CK) & #3383200 (deyta)
If you want to come, you can.	Gelmek istersen gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013639 (CK) & #3600849 (deyta)
If you want to run, then run.	Koşmak istiyorsan, öyleyse koş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570770 (fanty) & #3787982 (duran)
If you're ready, we'll begin.	Hazırsan, başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093787 (CK) & #3094138 (Themis06)
Ignore it. It's only a rumor.	Boş ver. Sadece bir söylenti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985631 (sharptoothed) & #4803454 (deyta)
In case it rains, I won't go.	Yağmur yağması halinde, gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26729 (CK) & #1344292 (duran)
In fact, I do have a request.	Aslında, bir isteğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717630 (karloelkebekio) & #4320126 (duran)
In fact, he is a nice fellow.	Aslında o hoş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322238 (Eldad) & #5427057 (duran)
In fact, you are quite right.	Aslında sen oldukça haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265094 (CM) & #1212303 (duran)
In my opinion, he is correct.	Bence, o hatasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388737 (CK) & #1364285 (duran)
In time, you will understand.	Zamanla anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891414 (CK) & #3054879 (duran)
In which direction did he go?	O hangi yönde gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499252 (CM) & #4831664 (deyta)
Industry was growing quickly.	Sanayi hızla büyüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807009 (Source_VOA) & #1365466 (duran)
Injuries are another problem.	Yaralanmalar başka bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735729 (CM) & #6022292 (deyta)
Interest rates are still low.	Faiz oranları hâlâ düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134823 (CK) & #5134918 (duran)
Introduce yourself in French.	Kendinizi Fransızca olarak tanıtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085764 (CK) & #12087927 (deyta)
Invitations have been mailed.	Davetiyeler gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735728 (CM) & #6022293 (deyta)
Is Boston as cold as Chicago?	Boston, Chicago kadar soğuk mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499436 (CK) & #9499488 (deyta)
Is French a required subject?	Fransızca gerekli bir konu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126505 (CK) & #6128197 (deyta)
Is French difficult to learn?	Fransızca öğrenmek zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642546 (CK) & #2481425 (duran)
Is Tom a computer programmer?	Tom bir bilgisayar programcısı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7833781 (CK) & #7873560 (soliloquist)
Is Tom able to drive a truck?	Tom bir kamyon sürebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953013 (CK) & #3002862 (duran)
Is Tom always here on Monday?	Tom her zaman Pazartesi günü burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793336 (CK) & #6793590 (duran)
Is Tom cleaning his room now?	Tom şimdi odasını temizliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953017 (CK) & #3002836 (duran)
Is Tom coming to pick you up?	Tom seni almak için geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010259 (Hybrid) & #4124975 (duran)
Is Tom different than before?	Tom öncekinden farklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737762 (CM) & #6009962 (deyta)
Is Tom doing the right thing?	Tom doğru şeyi yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049100 (CK) & #6050551 (deyta)
Is Tom even paying attention?	Tom dikkatini veriyor mu ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665535 (CK) & #4688807 (soliloquist)
Is Tom getting enough to eat?	Tom yemek için yeterince alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216300 (CK) & #5217055 (duran)
Is Tom going to be a teacher?	Tom öğretmen olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049098 (CK) & #6050558 (deyta)
Is Tom going to be all right?	Tom iyi olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891475 (CK) & #3053111 (duran)
Is Tom going to do it or not?	Tom onu yapacak mı yoksa yapmayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891477 (CK) & #3053114 (duran)
Is Tom going to play with us?	Tom bizimle oynayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9703130 (CK) & #10233876 (tulin)
Is Tom going to school today?	Tom bugün okula gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825605 (CK) & #5831314 (duran)
Is Tom going to sing tonight?	Tom bu akşam şarkı söyleyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227576 (CK) & #7015644 (duran)
Is Tom looking for a new job?	Tom yeni bir iş mi arıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049096 (CK) & #6050560 (deyta)
Is Tom making a ton of money?	Tom çok para kazanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737759 (CM) & #6009965 (deyta)
Is Tom making a ton of money?	Tom bir ton para mı kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737759 (CM) & #6009966 (deyta)
Is Tom ready to start dating?	Tom flörte başlamaya hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737756 (CM) & #6009970 (deyta)
Is Tom really Mary's husband?	Tom gerçekten Mary'nin kocası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783866 (CK) & #6784868 (deyta)
Is Tom really a student here?	Tom gerçekten burada bir öğrenci mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239745 (CK) & #4242872 (duran)
Is Tom still able to do that?	Tom hâlâ onu yapabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113147 (CK) & #6116518 (duran)
Is Tom still able to do that?	Tom hâlâ bunu yapabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113147 (CK) & #7012298 (duran)
Is Tom still engaged to Mary?	Tom hâlâ Mary ile nişanlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271063 (CK) & #5273470 (duran)
Is Tom still in the hospital?	Tom hala hastanede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015269 (CK) & #4023704 (deyta)
Is Tom still married to Mary?	Tom hala Mary ile evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271065 (CK) & #5272223 (deyta)
Is Tom still out in the cold?	Tom hâlâ dışarıda soğukta mı duruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886875 (CK) & #4882369 (dursun)
Is Tom still playing outside?	Tom hâlâ dışarıda oynuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737764 (CK) & #3746699 (duran)
Is Tom still studying French?	Tom hâlâ Fransızca çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953029 (CK) & #3002827 (duran)
Is Tom still taking a shower?	Tom hâlâ duş alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953031 (CK) & #3002830 (duran)
Is Tom still working for you?	Tom hala senin için çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011624 (CK) & #4032779 (deyta)
Is Tom taking his own advice?	Tom kendi tavsiyelerini mi alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737753 (CM) & #6009973 (deyta)
Is all this really necessary?	Bütün bu gerçekten gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822114 (CK) & #3889832 (duran)
Is anybody else in the house?	Evde başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092555 (CK) & #4531632 (duran)
Is anybody going to eat this?	Biri bunu yiyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154807 (CK) & #4918513 (duran)
Is anybody ready for dessert?	Herkes tatlı için hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092549 (CK) & #5308964 (duran)
Is anyone out there with Tom?	Tom'la birlikte dışarıda kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731027 (CM) & #7237716 (duran)
Is competition good for kids?	Rekabet çocuklar için iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096236 (CK) & #5110068 (duran)
Is eating liver good for you?	Karaciğer yemek sizin için iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953993 (CK) & #1367117 (duran)
Is eating liver good for you?	Ciğer yemek size iyi geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953993 (CK) & #5584217 (Gulo_Luscus)
Is eating meat morally wrong?	Et yeme ahlaken yanlış mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953994 (CK) & #1367121 (duran)
Is eating potatoes fattening?	Patates yemek şişmanlatıcı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954000 (CK) & #1367136 (duran)
Is eating red meat unhealthy?	Kırmızı et yemek sağlıksız mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954004 (CK) & #1367139 (duran)
Is everybody getting married?	Herkes evleniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264278 (JFMorais) & #5162023 (duran)
Is it OK if I don't eat this?	Bunu yemesem olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352130 (CK) & #7273568 (soliloquist)
Is it OK if I hold your hand?	Elini tutabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024532 (CK) & #3027244 (duran)
Is it OK if I kiss you again?	Seni tekrar öpmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438962 (CK) & #6448054 (duran)
Is it OK if I kiss your wife?	Karını öpmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438961 (CK) & #6448055 (duran)
Is it OK if I use your phone?	Telefonunu kullansam olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9829503 (CK) & #9830267 (soliloquist)
Is it OK if I use your phone?	Telefonunu kullanmamda sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9829503 (CK) & #9830270 (soliloquist)
Is it OK if I use your phone?	Sakıncası yoksa telefonunuzu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9829503 (CK) & #9830271 (soliloquist)
Is it OK to call you tonight?	Seni bu gece aramamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438960 (CK) & #6448058 (duran)
Is it a very serious problem?	Bu çok ciddi bir sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663394 (CK) & #3251254 (duran)
Is it all right if I come in?	İçeri girebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694834 (CK) & #1481191 (duran)
Is it all right if I do this?	Bunu yaparsam sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040185 (CK) & #6041382 (duran)
Is it almost time for dinner?	Neredeyse akşam yemeği zamanı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825341 (CK) & #3858515 (duran)
Is it always so crowded here?	Burası her zaman çok kalabalık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66123 (CK) & #1348075 (duran)
Is it going to rain tomorrow?	Yarın yağmur yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213449 (alec) & #1226739 (duran)
Is it necessary for us to go?	Bizim gitmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738995 (sharptoothed) & #4809559 (maydoo)
Is it really going to happen?	Bu gerçekten olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049037 (CK) & #6051218 (duran)
Is it really that big a deal?	Bu gerçekten o kadar büyük bir anlaşma mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315208 (CK) & #4210782 (duran)
Is it really worth the price?	Fiyatını hak ediyor mu gerçekten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8994872 (CM) & #8995022 (soliloquist)
Is it safe for us to be here?	Burada olmamız güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733299 (CK) & #3962477 (duran)
Is it time for us to go home?	Bizim için eve gitme zamanı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263574 (Ninche) & #3388612 (deyta)
Is my French really that bad?	Fransızcam cidden o kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3789907 (CK) & #3862095 (fgedikli)
Is my French really that bad?	Fransızcam gerçekten o kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3789907 (CK) & #3979821 (duran)
Is she a computer programmer?	O bir bilgisayar programcısı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310870 (CK) & #1510443 (soliloquist)
Is someone taking care of it?	Bununla ilgilenen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420835 (AlanF_US) & #3570312 (duran)
Is something wrong with that?	Ona bir şey mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286955 (CK) & #5458392 (duran)
Is that absolutely necessary?	Bu kesinlikle gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738923 (CK) & #3143009 (duran)
Is that all that you can say?	Söyleyebileceğinin hepsi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527173 (adamtrousers) & #5539683 (duran)
Is that all you can think of?	Düşünebileceğin tek şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049035 (CK) & #6051214 (duran)
Is that all you want to know?	Tüm bilmek istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192791 (CK) & #5494853 (duran)
Is that an original painting?	O, orijinal bir tablo mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796872 (sharptoothed) & #5385364 (deyta)
Is that as heavy as it looks?	O göründüğü kadar ağır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327686 (CK) & #4209127 (duran)
Is that bag made of calfskin?	O çanta dana derisinden mi yapılmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474204 (sharptoothed) & #5392046 (deyta)
Is that going to happen soon?	O yakında olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919001 (CK) & #4927904 (duran)
Is that machine still usable?	O eski makine hâlâ kullanılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68468 (CK) & #1349090 (duran)
Is that not possible anymore?	O artık mümkün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096237 (CK) & #5110065 (duran)
Is that really so outrageous?	Gerçekten o kadar çirkin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821678 (CK) & #3893329 (duran)
Is that really what Tom said?	O gerçekten Tom'un söylediği şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710780 (CK) & #6741201 (deyta)
Is that really what you want?	O gerçekten istediğin şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651802 (Hybrid) & #5662641 (duran)
Is that the guy that hit you?	Sana vuran adam o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062421 (CK) & #6064016 (deyta)
Is that the hat Tom gave you?	Bu, Tom'un sana verdiği şapka değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787920 (CK) & #6788662 (duran)
Is that the railroad station?	Demiryolu istasyonu bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403071 (Ramses) & #5899399 (duran)
Is that the way it really is?	Gerçekten böyle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823491 (CK) & #6993396 (soliloquist)
Is that the way it really is?	Durum bu mu yani?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823491 (CK) & #6993398 (soliloquist)
Is that what everybody wants?	Herkesin istediği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012074 (CK) & #4305754 (duran)
Is that what everyone thinks?	Herkesin düşündüğü bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012733 (CK) & #4303129 (duran)
Is that what happened to you?	Sana olan şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129792 (CK) & #5285841 (duran)
Is that what really happened?	Gerçekten olan bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129793 (CK) & #4927374 (duran)
Is that what you really want?	Gerçekten istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597474 (CK) & #4074804 (duran)
Is that what you really wish?	Gerçekten de dilediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818508 (CK) & #3886940 (Gulo_Luscus)
Is that what you think of me?	Benim hakkımda düşündüğün bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891446 (CK) & #4648125 (duran)
Is that what you're thinking?	Düşündüğün şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730810 (CM) & #10347876 (tulin)
Is that what's bothering you?	Seni rahatsız eden bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011703 (CK) & #4306499 (duran)
Is the battery fully charged?	Batarya tam olarak şarj oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496513 (CK) & #5534719 (deyta)
Is the customer always right?	Müşteri her zaman haklı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252081 (patgfisher) & #3707391 (vodka)
Is the customer always right?	Her zaman müşteri mi haklıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252081 (patgfisher) & #12031229 (enebi)
Is the pain usually this bad?	Ağrı genellikle bu kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826389 (CK) & #3847901 (duran)
Is the post office near here?	Postane buraya yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823892 (CK) & #3872839 (duran)
Is the work too hard for you?	İş senin için çok mu zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477957 (CK) & #1510444 (duran)
Is there a back way out, Tom?	Arka tarafta bir çıkış var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737750 (CM) & #6009976 (deyta)
Is there a hotel around here?	Bu civarda bir otel var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60540 (CK) & #1510446 (duran)
Is there a place I can smoke?	Sigara içebileceğim bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19922 (CK) & #1344226 (duran)
Is there a problem with that?	Onunla ilgili bir sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663393 (CK) & #3251253 (duran)
Is there a problem with this?	Bununla ilgili bir sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663392 (CK) & #3166560 (deyta)
Is there any reason for that?	Bunun için herhangi bir neden var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879705 (CM) & #3166271 (deyta)
Is there any way to avoid it?	Onu önlemek için herhangi bir yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735726 (CM) & #6022297 (deyta)
Is there anybody in the pool?	Havuzda biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702194 (CK) & #6705332 (deyta)
Is there anybody in the pool?	Havuzda kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702194 (CK) & #6705346 (deyta)
Is there anything else to do?	Yapacak başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029374 (Huskion) & #6031010 (duran)
Is there anything in the box?	Kutuda bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44470 (CK) & #1346109 (duran)
Is there anything you can do?	Yapabileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25294 (mamat) & #2766846 (estambulista)
Is there going to be trouble?	Sorun olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882909 (CK) & #3058576 (duran)
Is there life in outer space?	Dış uzayda yaşam var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488106 (arnxy20) & #3166366 (deyta)
Is there nothing they can do?	Onların yapabileceği hiçbir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286954 (CK) & #4224725 (duran)
Is there reason for optimism?	İyimserlik için neden var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096238 (CK) & #5110064 (duran)
Is there room at the counter?	Tezgahta yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63787 (CK) & #1347056 (duran)
Is there some other solution?	Başka bir çözüm var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096239 (CK) & #5110062 (duran)
Is there something out there?	Orada bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953010 (CK) & #3002858 (duran)
Is there something we can do?	Yapabileceğimiz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627261 (Spamster) & #2667863 (Gulo_Luscus)
Is there somewhere we can go?	Gidebileceğimiz bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891460 (CK) & #3053117 (duran)
Is this Tom Jackson's office?	Bu Tom Jackson'ın ofisi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438959 (CK) & #6448062 (duran)
Is this a conscious decision?	Bu bilinçli bir karar mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735725 (CM) & #6022300 (deyta)
Is this absolutely necessary?	Bu kesinlikle gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713171 (CK) & #3143009 (duran)
Is this baby a boy or a girl?	Bu bebek bir erkek mi yoksa bir kız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790144 (CK) & #3096673 (duran)
Is this diamond real or fake?	Bu elmas gerçek mi yoksa sahte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600438 (Hybrid) & #5019051 (duran)
Is this environmentally safe?	Bu, çevre açısından güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494019 (CK) & #4866541 (deyta)
Is this information credible?	Bu bilgi güvenilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642217 (CK) & #11643920 (deyta)
Is this ladder steady enough?	Bu merdiven yeterince sağlam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060694 (sharptoothed) & #5692030 (duran)
Is this really all we've got?	Sahip olduğumuz bütün şey gerçekten bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049033 (CK) & #6051209 (duran)
Is this really going to work?	Bu gerçekten işe yarayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818459 (CK) & #3976310 (duran)
Is this really your position?	Bu gerçekten senin pozisyonun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735723 (CM) & #6022308 (deyta)
Is this some kind of a trick?	Bu bir tür hile mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012278 (CK) & #4903534 (duran)
Is this store open on Monday?	Bu dükkan pazartesi açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665169 (CK) & #6844644 (deyta)
Is this supposed to be funny?	Bunun eğlenceli olması mı gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015780 (CK) & #4252168 (duran)
Is this supposed to be funny?	Komik mi bu şimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015780 (CK) & #7810089 (soliloquist)
Is this what you really want?	Geçekten istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187995 (CK) & #5191711 (duran)
Is this why you've come back?	Geri gelme nedenin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730774 (CM) & #5677176 (duran)
Is this your first time here?	Buraya ilk defa mı geliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135194 (CK) & #4138523 (duran)
Is your boyfriend a Canadian?	Erkek arkadaşın bir Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068659 (CK) & #12069495 (deyta)
Is your coworker an American?	Senin iş arkadaşın Amerikalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098148 (cntrational) & #4840378 (deyta)
Is your father in the garden?	Baban bahçede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416663 (CM) & #4642342 (maydoo)
Is your father in the garden?	Babanız bahçede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416663 (CM) & #4642344 (maydoo)
Is your school far from here?	Okulun buradan uzakta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70776 (CK) & #1208269 (duran)
Is your wife a Canadian, too?	Eşiniz de Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997329 (CK) & #9997438 (SSibelty)
Isn't it about time to leave?	Gitme zamanı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842826 (CK) & #3883126 (duran)
Isn't it obvious who took it?	Onu kimin aldığı belli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049031 (CK) & #6051671 (duran)
Isn't it too late to do that?	Bunu yapmak için çok geç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956358 (CK) & #6957378 (duran)
Isn't that a friend of yours?	O senin arkadaşın değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049029 (CK) & #6050659 (deyta)
Isn't that a little juvenile?	O küçük bir çocuk değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096240 (CK) & #5106081 (duran)
Isn't that against the rules?	O, kurallara karşı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096241 (CK) & #5106078 (duran)
Isn't that at least possible?	O en azından mümkün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735722 (CM) & #6022310 (deyta)
Isn't that kind of dangerous?	O az çok tehlikeli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226564 (CK) & #3292959 (duran)
Isn't that what you expected?	Bu beklediğin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848073 (CK) & #3063930 (duran)
Isn't there anything in here?	Burada bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096242 (CK) & #5106077 (duran)
Isn't this against the rules?	Bu, kurallara karşı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096243 (CK) & #5106076 (duran)
Isn't this what I need to do?	Yapmam gereken şey bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049027 (CK) & #6050662 (deyta)
It ain't over till it's over.	Her şey bitmiş sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041696 (CK) & #1510450 (duran)
It ain't over till it's over.	Son sözümü söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041696 (CK) & #1725423 (duran)
It ain't over till it's over.	Henüz her şey bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041696 (CK) & #5444022 (duran)
It all happened kind of fast.	Bunun hepsi biraz hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129523 (CK) & #5523750 (duran)
It appears that he is honest.	O dürüst görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239279 (U2FS) & #1252973 (duran)
It appears we have a problem.	Bir sorunumuz var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663391 (CK) & #3261952 (duran)
It beats me where she's gone.	Onun nereye gittiğine aklım ermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308102 (CK) & #1363161 (duran)
It can be a little confusing.	Bu biraz kafa karıştırıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665534 (CK) & #4723290 (duran)
It can be confusing at first.	O ilk başta kafa karıştırıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737269 (Spamster) & #5198097 (duran)
It can be done this way, too.	Bu şekilde de yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541624 (CK) & #10542877 (soliloquist)
It can't get worse than this.	Bundan daha kötüleşemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852116 (maaster) & #6852211 (deyta)
It can't get worse than this.	Bundan daha kötüsü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852116 (maaster) & #8337093 (deyta)
It can't get worse than this.	Daha beteri olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852116 (maaster) & #8394514 (soliloquist)
It can't wait until tomorrow.	Bu yarına kadar bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012373 (CK) & #4070215 (duran)
It certainly looks like rain.	Bu kesinlikle yağmur gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4720185 (thowas) & #4722297 (duran)
It certainly makes me wonder.	Beni kesinlikle meraklandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735720 (CM) & #6022313 (deyta)
It could be too overwhelming.	Bu çok ezici olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665533 (CK) & #4723287 (duran)
It could go either direction.	Her iki yönde de gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735719 (CM) & #6022315 (deyta)
It could just be an illusion.	Bu sadece bir yanılsama olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015176 (CK) & #4290133 (duran)
It could possibly rain today.	Bugün muhtemelen yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921327 (CK) & #6931581 (duran)
It could take a while longer.	Bir süre daha alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665532 (CK) & #4723283 (duran)
It could've been a lot worse.	Çok daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011853 (CK) & #3683040 (duran)
It couldn't be anything else.	Başka bir şey olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735717 (CM) & #6022317 (deyta)
It couldn't have been better.	Daha iyi olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665531 (CK) & #4723277 (duran)
It definitely freaked me out.	Kesinlikle beni korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735716 (CM) & #6022318 (deyta)
It depends on the conditions.	Şartlara bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735714 (CM) & #6022321 (deyta)
It didn't happen all at once.	Bu birdenbire olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129798 (CK) & #5285842 (duran)
It didn't happen by accident.	Kazara olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850653 (CK) & #5866902 (deyta)
It didn't work for me either.	O benim için de işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513643 (CK) & #4787115 (duran)
It doesn't bother me anymore.	Bu artık beni rahatsız etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276503 (CK) & #4702016 (duran)
It doesn't happen very often.	Bu çok sık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486519 (CK) & #4891291 (tulin)
It doesn't look good for Tom.	Tom için iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737747 (CM) & #6009979 (deyta)
It doesn't matter either way.	Şöyle ya da böyle önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276511 (CK) & #4373167 (duran)
It doesn't matter what we do.	Ne yaptığımız önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396658 (CK) & #4167966 (duran)
It doesn't require a battery.	Bir pil gerektirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735713 (CM) & #6022323 (deyta)
It doesn't sound so unlikely.	Çok olasılık dışı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818982 (CK) & #3940040 (duran)
It doesn't sound too serious.	Bu çok ciddi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269350 (CK) & #5278493 (duran)
It doesn't work for everyone.	Herkeste işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9041022 (CK) & #9041456 (soliloquist)
It doesn't work for everyone.	Herkeste işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9041022 (CK) & #9041458 (soliloquist)
It gets a little frustrating.	Bu biraz sinir bozucu oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915749 (CK) & #4933017 (duran)
It gets boring after a while.	Bir süre sonra sıkıcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915166 (Hybrid) & #3082774 (duran)
It had nothing to do with me.	Onun benimle ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286953 (CK) & #4225069 (duran)
It had nothing to do with us.	Onun bizimle ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286952 (CK) & #4225068 (duran)
It happened again last night.	Bu dün gece tekrar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937881 (CK) & #4945139 (duran)
It happened again, didn't it?	O, yine oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276530 (CK) & #5182335 (duran)
It happened before I met Tom.	Bu ben Tom'la tanışmadan önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129799 (CK) & #4945715 (duran)
It happened right about here.	O tam olarak yaklaşık burada oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129801 (CK) & #6176396 (duran)
It happened three more times.	Üç kez daha oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735711 (CM) & #6022326 (deyta)
It has nothing to do with me.	Onun benimle hiç ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286951 (CK) & #4225067 (duran)
It has to be there somewhere.	O orada bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882910 (CK) & #3058580 (duran)
It hasn't happened to me yet.	Bu benim başıma henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9041230 (Ergulis) & #9041385 (soliloquist)
It is close to seven o'clock.	Saat yediye geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72345 (CK) & #1351631 (duran)
It is dangerous to swim here.	Burada yüzmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61917 (CK) & #1347019 (duran)
It is easy to read this book.	Bu kitabı okumak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56890 (CK) & #1203593 (duran)
It is evident that he did it.	Onun onu yaptığı bellidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283148 (CK) & #1359145 (duran)
It is far from here to Tokyo.	Buradan Tokyo'ya uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62070 (CK) & #1347022 (duran)
It is four centimeters thick.	O, dört santimetre kalınlığındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42823 (CK) & #1346087 (duran)
It is fun to swim in the sea.	Denizde yüzmek eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22257 (CK) & #2198105 (neytiri)
It is kind of you to help me.	Bana yardım ettiğiniz için naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54413 (Swift) & #1803534 (duran)
It is not easy to train dogs.	Köpekleri eğitmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239234 (CK) & #1047586 (duran)
It is plain that he is wrong.	Onun hatalı olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283506 (CK) & #1282419 (duran)
It is terrible weather today.	Bugün hava berbattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242751 (CK) & #1352932 (duran)
It is time he went to school.	Onun okula gitme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293079 (CM) & #852194 (deyta)
It is time to feed the sheep.	Koyunları besleme zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34764 (CK) & #1344705 (duran)
It is time to study Japanese.	Japonca öğrenme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619586 (ulyssemc1) & #3454866 (deyta)
It is time you had a haircut!	Saç tıraşı olmanın zamanı geldi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245133 (CM) & #5890678 (duran)
It is too late to go out now.	Şimdi dışarı çıkmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242129 (CK) & #1510452 (duran)
It is useless to talk to him.	Onunla konuşmak faydasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285201 (CK) & #1360146 (duran)
It is very cold this morning.	Bu sabah hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242184 (CK) & #1352906 (duran)
It isn't suitable for minors.	Küçükler için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267367 (_undertoad) & #4467026 (deyta)
It isn't worth talking about.	Konuşmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197195 (CK) & #7061123 (soliloquist)
It looked like Tom was right.	Tom haklıymış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621676 (CK) & #5622079 (duran)
It looks easy when you do it.	Onu yaptığında kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619873 (mookeee) & #2054574 (duran)
It looks like Tom is excited.	Tom heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348559 (CK) & #2052441 (duran)
It looks like Tom is healthy.	Tom sağlıklı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348553 (CK) & #1164665 (duran)
It looks like Tom is in love.	Tom aşık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621680 (CK) & #5622075 (duran)
It looks like Tom is leaving.	Tom gidiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130140 (CK) & #2477929 (duran)
It looks like Tom is pleased.	Tom memnun oldu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348544 (CK) & #7354786 (duran)
It looks like Tom is winning.	Tom kazanıyor gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610909 (CK) & #2710799 (Gulo_Luscus)
It looks like Tom isn't here.	Tom burada değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348535 (CK) & #7060790 (duran)
It looks like a heart attack.	Bir kalp krizi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735710 (CM) & #6022327 (deyta)
It looks like a shopping bag.	Bu bir alışveriş çantasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017066 (CK) & #4246202 (duran)
It looks like it'll clear up.	Hava aydınlanacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762856 (CK) & #4575736 (duran)
It looks like it's brand new.	Yepyeni gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264727 (CK) & #4558901 (tulin)
It looks like it's brand new.	Yepyeni görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264727 (CK) & #4558902 (tulin)
It looks like we're all here.	Hepimiz buradayız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953056 (CK) & #3002772 (duran)
It looks like you were right.	Sen haklıydın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123369 (CK) & #3896545 (duran)
It looks like you were wrong.	Hatalıydın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123368 (CK) & #4622869 (deyta)
It made me feel close to Tom.	Bu beni Tom'a yakın hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725185 (CM) & #4720724 (duran)
It makes me feel young again.	Bu beni yine genç hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850646 (CK) & #5866910 (deyta)
It makes me want to throw up.	Bu beni iğrendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013641 (CK) & #3986729 (maydoo)
It makes no difference to me.	Benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42384 (CK) & #1045106 (duran)
It may not be Tom's business.	Tom'un işi olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737744 (CM) & #6009984 (deyta)
It may not be Tom, after all.	Sonuçta Tom olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737741 (CM) & #6009988 (deyta)
It may rain in the afternoon.	Öğleden sonra yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221737 (CK) & #4727312 (tulin)
It may snow in the afternoon.	Öğleden sonra kar yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277569 (CK) & #1358195 (duran)
It may still not be too late.	Hâlâ çok geç olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014837 (CK) & #4291547 (duran)
It may, indeed, be a mistake.	O, gerçekten, bir hata olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36254 (CM) & #2030881 (duran)
It might rain before evening.	Akşamdan önce yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31050 (CK) & #1344348 (duran)
It might rain this afternoon.	Bu öğleden sonra yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230310 (eternica) & #1312655 (duran)
It might take a little while.	Biraz sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3548530 (CK) & #3607129 (Katabasis)
It might take a little while.	Biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3548530 (CK) & #3607131 (Katabasis)
It must be almost unbearable.	Neredeyse dayanılmaz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735705 (CM) & #6022335 (deyta)
It must've been someone else.	O başka biri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891498 (CK) & #3053091 (duran)
It must've been very painful.	Bu çok acı verici olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673226 (CK) & #6674115 (duran)
It must've happened that way.	Bu o şekilde olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486531 (CK) & #5487310 (duran)
It only happened a few times.	Sadece birkaç kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210679 (Hybrid) & #5464071 (deyta)
It ought to be fine tomorrow.	Yarın hava iyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323298 (CK) & #1214322 (duran)
It rained for an entire week.	Tam bir hafta boyunca yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465190 (AlanF_US) & #7851680 (soliloquist)
It rained for an entire week.	Hava bütün hafta yağışlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465190 (AlanF_US) & #7851681 (soliloquist)
It rained for an entire week.	Hafta boyunca yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465190 (AlanF_US) & #7851682 (soliloquist)
It rained hard all day today.	Bugün tüm gün şiddetli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5348649 (pekerappo) & #5348656 (newton55)
It rained hard the whole day.	Bütün gün sert yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571434 (kuma) & #5385005 (deyta)
It rained on and off all day.	Bütün gün kesintili olarak yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266395 (CK) & #1358068 (duran)
It rarely snows in this area.	Bu alanda nadiren kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592859 (WestofEden) & #2594572 (meinung44)
It really does stink in here.	O, gerçekten burada iğrenç kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358570 (CK) & #5698289 (duran)
It really smells like coffee.	Bu gerçekten kahve gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016655 (CK) & #4248024 (duran)
It seemed like a dream to me.	Benim için bir rüya gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551534 (Hybrid) & #3552108 (vvv123)
It seemed like a game to Tom.	Tom'a bir oyun gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819362 (CK) & #3933282 (duran)
It seemed like you were busy.	Meşgul gibiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643374 (CK) & #8003183 (soliloquist)
It seemed like you were busy.	Meşgul gibi duruyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643374 (CK) & #8003184 (soliloquist)
It seems Tom is disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582382 (CK) & #7585350 (soliloquist)
It seems it'll rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323267 (CK) & #1214266 (duran)
It seems like Tom is in love.	Tom aşık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621837 (CK) & #5622075 (duran)
It seems that Tom can't swim.	Tom yüzemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027403 (CK) & #1227876 (duran)
It seems that he's a student.	O bir öğrenci gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768717 (CK) & #3099378 (duran)
It seems to be working again.	O yine çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017307 (CK) & #4245350 (duran)
It seems too good to be true.	O gerçek olamayacak kadar çok iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498609 (Eldad) & #3854793 (duran)
It sounds deceptively simple.	Kulağa yanıltıcı derecede basit geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735704 (CM) & #6022337 (deyta)
It sounds easy, but it's not.	Kolay geliyor ama değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502215 (CK) & #5528074 (deyta)
It sounds very strange to me.	O bana çok garip geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091321 (CK) & #4099447 (duran)
It stimulated my imagination.	Hayal gücümü canlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735701 (CM) & #6022340 (deyta)
It takes patience to do this.	Bunu yapmak sabır ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819820 (CK) & #3931255 (duran)
It tastes a lot like chicken.	Tadı tavuğa çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011545 (Hybrid) & #7722213 (soliloquist)
It told Tom that I was sorry.	Tom'a üzgün olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621845 (CK) & #5622081 (duran)
It took Tom weeks to do that.	Bunu yapmak Tom'un haftalarını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227564 (CK) & #7489523 (soliloquist)
It took Tom weeks to do that.	Tom'un bunu yapması haftalar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227564 (CK) & #7489524 (soliloquist)
It took about thirty minutes.	Yaklaşık otuz dakika sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665167 (CK) & #6844640 (deyta)
It was Tom who made the call.	Aramayı yapan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737738 (CM) & #5749992 (duran)
It was Tom's fault, you know.	Tom'un hatasıydı, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852539 (CK) & #3063398 (duran)
It was Tom's idea to do that.	Onu yapmak Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825696 (CK) & #5828538 (duran)
It was Tom's idea to do this.	Bunu yapmak Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408663 (CK) & #4158793 (duran)
It was Tom's job to find out.	Öğrenmek Tom'un işiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737735 (CM) & #6009994 (deyta)
It was a bad idea to do that.	Onu yapmak kötü bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823971 (CK) & #6105327 (duran)
It was a beautiful sunny day.	Güzel güneşli bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318154 (CK) & #1363807 (duran)
It was a calm winter evening.	Sakin bir kış akşamıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838712 (Scott) & #1041215 (duran)
It was a full moon yesterday.	Dün bir dolunay vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756423 (Lindoula) & #5241869 (deyta)
It was a glass that he broke.	O, onun kırdığı bir bardaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283502 (CK) & #1359167 (duran)
It was a heartbreaking story.	O, yürek parçalayan bir hikaye idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18951 (CK) & #1062029 (duran)
It was a horrible experience.	Bu korkunç bir deneyim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972345 (CK) & #9972764 (SSibelty)
It was a huge disappointment.	Bu büyük bir hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825331 (CK) & #3974280 (duran)
It was a humbling experience.	Küçük düşürücü bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004678 (Hybrid) & #3067616 (duran)
It was a humbling experience.	Aşağılayıcı bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004678 (Hybrid) & #3067618 (duran)
It was a hundred dollar bill.	Yüz dolarlık bir banknottu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803545 (CK) & #8172029 (soliloquist)
It was a learning experience.	Bu bir öğrenme deneyimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096244 (CK) & #5106075 (duran)
It was a legitimate question.	Bu meşru bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725748 (CM) & #5705925 (duran)
It was a little disorienting.	Bu küçük bir kafa karıştırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096245 (CK) & #5106074 (duran)
It was a little embarrassing.	Bu biraz can sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902780 (CK) & #4909041 (duran)
It was a lovely sight to see.	Görmek için güzel bir manzaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42472 (CS) & #5444846 (mlktmbz)
It was a positive experience.	Bu olumlu bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096246 (CK) & #5106073 (duran)
It was a pretty normal party.	O, oldukça normal bir partiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183500 (driada) & #1327809 (duran)
It was a really creepy story.	Gerçekten tüyler ürpertici bir hikayeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820567 (CK) & #3899756 (duran)
It was a rhetorical question.	Bu tumturaklı bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142805 (CK) & #4922443 (duran)
It was a special day for Tom.	Tom için özel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111088 (CK) & #6111458 (duran)
It was a terrific experience.	O müthiş bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016002 (CK) & #4250709 (duran)
It was a trying time for Tom.	Tom için zor bir zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737732 (CM) & #6009997 (deyta)
It was a very exciting match.	Çok heyecan verici bir maçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622030 (CK) & #11623612 (deyta)
It was a very lonesome place.	O çok yalnız bir yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825606 (CK) & #5831315 (duran)
It was a warm summer evening.	Sıcak bir yaz akşamıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211707 (Hybrid) & #4227003 (duran)
It was absolutely horrendous.	Kesinlikle dehşetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735699 (CM) & #6022342 (deyta)
It was absolutely incredible.	Kesinlikle inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735698 (CM) & #6022343 (deyta)
It was actually really great.	O aslında gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015677 (CK) & #4252463 (duran)
It was all covered with dust.	O, tamamen tozla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42743 (CK) & #1346085 (duran)
It was almost like Christmas.	Neredeyse Noel gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500642 (CK) & #4787902 (deyta)
It was an accidental meeting.	Tesadüfi bir karşılaşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926784 (AlanF_US) & #3042433 (Themis06)
It was an amazing experience.	Bu inanılmaz bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529766 (CK) & #5137419 (duran)
It was an extraordinary year.	Bu olağanüstü bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096247 (CK) & #5106072 (duran)
It was an interesting debate.	Bu ilginç bir tartışmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817300 (CK) & #6817457 (duran)
It was an unfortunate choice.	O talihsiz bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096248 (CK) & #5106070 (duran)
It was approved last October.	Geçen ekim ayında onaylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735696 (CM) & #6022345 (deyta)
It was dark under the bridge.	Köprünün altı karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18994 (CK) & #1344215 (duran)
It was disappointing to lose.	Kaybetmek hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879994 (CK) & #4880096 (maydoo)
It was entirely coincidental.	Tamamen tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494018 (CK) & #4071524 (maydoo)
It was entirely coincidental.	Tamamen rastlantısaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494018 (CK) & #4768881 (deyta)
It was exactly what I needed.	İhtiyacım olan tam olarak buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413299 (CK) & #4150675 (duran)
It was extremely distressing.	O son derece üzücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494017 (CK) & #4946855 (duran)
It was foggy near the ground.	Yere yakın sisliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807011 (Source_VOA) & #1365468 (duran)
It was good working with you.	Sizinle çalışmak güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518505 (CK) & #3709155 (duran)
It was hard for me to say no.	Hayır demem zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251710 (CK) & #5255386 (duran)
It was harder than I thought.	Düşündüğümden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626894 (darinmex) & #4856212 (deyta)
It was her fate to die young.	Genç ölmek onun kaderiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273995 (CK) & #1213164 (duran)
It was inevitable, wasn't it?	Bu kaçınılmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085931 (CK) & #5086282 (duran)
It was just a happy accident.	Bu sadece güzel bir tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044704 (CK) & #5256741 (duran)
It was just a matter of time.	An meselesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617825 (Spamster) & #7359702 (soliloquist)
It was just a stupid mistake.	Sadece aptalca bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221344 (CK) & #3550155 (maydoo)
It was just as you suspected.	O tam senin şüphelendiğin gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721713 (CM) & #4047489 (duran)
It was just your imagination.	Bu sadece senin hayalindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835967 (Hybrid) & #3086396 (duran)
It was lucky that I was here.	Ben burada olduğum için şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135182 (CK) & #5531671 (deyta)
It was me that paid the bill.	Faturayı ödeyen bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431109 (CK) & #4114976 (duran)
It was nice meeting you here.	Burada seninle tanışmak hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61897 (CK) & #1347018 (duran)
It was nice to meet you, Tom.	Seninle tanışmak güzeldi, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394278 (CK) & #4170530 (duran)
It was nice to see you again.	Sizi tekrar görmek güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636048 (CK) & #3681671 (duran)
It was obvious Tom was lying.	Tom'un yalan söylediği belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212678 (CK) & #8228757 (soliloquist)
It was raining good and hard.	Yağmur iyi ve şiddetli yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37803 (CK) & #1344757 (duran)
It was really cold on Monday.	Pazartesi günü gerçekten soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842889 (CK) & #6843496 (duran)
It was really quite exciting.	Bu gerçekten oldukça heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498349 (CK) & #4842318 (duran)
It was really windy that day.	O gün gerçekten rüzgarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850640 (CK) & #5866917 (deyta)
It was reconstructed in 2013.	Bu 2013 yılında yeniden inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735695 (CM) & #5971142 (duran)
It was the moral thing to do.	O yapacak ahlaki bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424406 (CK) & #4121244 (duran)
It was the right thing to do.	Bu yapmak için doğru şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643373 (CK) & #5259581 (duran)
It was the wrong thing to do.	Bu yapılması yanlış bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643372 (CK) & #6206984 (duran)
It was then that Tom came in.	İşte o vakit Tom içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737729 (CM) & #6992067 (soliloquist)
It was totally inappropriate.	O tamamen uygunsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723476 (CM) & #5397873 (deyta)
It was very cold that winter.	O kış hava çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267407 (_undertoad) & #7011647 (tulin)
It was very hard to say that.	Bunu söylemek çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392405 (burak) & #2392409 (burak)
It was very hot this morning.	Bu sabah hava çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527288 (adamtrousers) & #3521471 (ConqueRRoR)
It was very nice meeting you.	Seninle tanışmak çok hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011548 (CK) & #4307862 (duran)
It was wise of you not to go.	Gitmemekle akıllılık ettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241053 (CK) & #1351731 (duran)
It wasn't a happy experience.	Mutlu bir deneyim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735693 (CM) & #6022348 (deyta)
It wasn't anything important.	O önemli bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286950 (CK) & #4225064 (duran)
It wasn't easy for any of us.	Bu hiçbirimiz için kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11662025 (sundown) & #12726359 (ada_b)
It wasn't hard to understand.	Bu anlaması zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819006 (CK) & #3939754 (duran)
It wasn't interesting at all.	Hiç ilginç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734318 (CK) & #3771811 (duran)
It wasn't me. It was the cat.	O ben değildim. O kediydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804023 (Spamster) & #5186034 (duran)
It wasn't really that simple.	O gerçekten bu kadar basit değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013290 (CK) & #4299839 (duran)
It wasn't supposed to happen.	Bunun olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129810 (CK) & #3859720 (duran)
It won't be easy telling Tom.	Tom'a söylemek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200776 (CK) & #4255553 (duran)
It won't be easy telling Tom.	Tom'a anlatması kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200776 (CK) & #4256758 (tornado)
It won't be easy to beat Tom.	Tom'u yenmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227556 (CK) & #7044076 (soliloquist)
It won't be easy to beat Tom.	Tom'u dövmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227556 (CK) & #7044077 (soliloquist)
It won't make any difference.	Fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702587 (Spamster) & #1372494 (duran)
It won't necessarily be easy.	İster istemez kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096249 (CK) & #5106069 (duran)
It won't take me a long time.	Bu uzun zamanımı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635226 (Amastan) & #4767705 (duran)
It would be crazy to do that.	Onu yapmak aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487176 (CK) & #3221455 (maydoo)
It would be stupid to say no.	Hayır demek aptalca olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221343 (CK) & #4229591 (duran)
It would seem you were wrong.	Hatalıydın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9700735 (CK) & #4622869 (deyta)
It would seem you were wrong.	Yanılıyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9700735 (CK) & #13613692 (deyta)
It wouldn't be too difficult.	Çok zor olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016404 (CK) & #6922828 (duran)
It'd be difficult to do that.	Bunu yapmak zor olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118649 (CK) & #6196691 (duran)
It'll be an interesting game.	Bu ilginç bir oyun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096250 (CK) & #5110061 (duran)
It'll be dark in a few hours.	Birkaç saat içinde karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015258 (CK) & #4290063 (duran)
It'll be dark in a few hours.	Birkaç saat içinde hava kararacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015258 (CK) & #4471898 (tulin)
It'll be different, for sure.	Kesinlikle bu farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096251 (CK) & #5110059 (duran)
It'll be fine this afternoon.	Bu öğleden sonra hava iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488307 (CK) & #5488607 (duran)
It'll be fun to visit Boston.	Boston'u ziyaret etmek eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262289 (CK) & #7528337 (duran)
It'll be hard for Tom to win.	Tom'un kazanması zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335740 (CK) & #7410811 (duran)
It'll be hard to do that now.	Bunu şimdi yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221142 (CK) & #6941002 (duran)
It'll happen, I'm sure of it.	Bu olacak, bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131518 (CK) & #4377547 (duran)
It'll most likely rain today.	Büyük olasılıkla bugün yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9991746 (CK) & #5298232 (deyta)
It'll probably rain tomorrow.	Muhtemelen yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817379 (CK) & #6817456 (duran)
It'll probably snow tomorrow.	Muhtemelen yarın kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488319 (CK) & #5488635 (duran)
It'll soon be breakfast time.	Yakında kahvaltı vakti olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491089 (CK) & #5491239 (duran)
It'll take three hours, tops.	En fazla üç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884669 (CK) & #3058294 (duran)
It's Tom calling from Boston.	Boston'dan arayan Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725820 (CM) & #5470009 (duran)
It's Tom who deserves credit.	Krediyi hak eden Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850151 (CK) & #4850598 (duran)
It's Tom's birthday tomorrow.	Yarın Tom'un doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568432 (CK) & #4070201 (duran)
It's a beautiful day outside.	Dışarıda güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485362 (Hybrid) & #5504740 (duran)
It's a bit late for that now.	Şimdi onun için biraz geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729350 (CM) & #4070566 (duran)
It's a cause for celebration.	Kutlama için bir nedendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735692 (CM) & #6022349 (deyta)
It's a cliche, but it's true.	Bu bir klişe fakat doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333251 (Hybrid) & #2492711 (duran)
It's a cruel world out there.	Orada acımasız bir dünya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908523 (Hybrid) & #3082890 (duran)
It's a dead-end relationship.	Bu sonu olmayan bir ilişki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977591 (Spamster) & #5173858 (duran)
It's a democratic government.	O, demokratik bir hükümet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267423 (_undertoad) & #5320651 (deyta)
It's a good day for a picnic.	Bir piknik için güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326720 (CK) & #4209521 (duran)
It's a good time for a party.	Parti için iyi bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643371 (CK) & #3244764 (deyta)
It's a little creepy in here.	Burada biraz ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618851 (CK) & #3785180 (duran)
It's a popular vacation spot.	Bu popüler bir tatil yeri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654511 (Spamster) & #4917044 (duran)
It's a pretty amazing script.	Bu oldukça şaşırtıcı bir senaryo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735689 (CM) & #6022353 (deyta)
It's a pretty expensive lamp.	Bu oldukça pahalı bir lamba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956064 (mailohilohi) & #5956320 (duran)
It's a pretty simple concept.	Bu oldukça basit bir kavram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665530 (CK) & #4723273 (duran)
It's a pretty smart decision.	Oldukça akıllı bir karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600574 (Spamster) & #3159649 (deyta)
It's a privilege to meet you.	Sizinle tanışmak bir ayrıcalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713170 (CK) & #3143006 (duran)
It's a public safety concern.	Bu bir kamu güvenliği endişesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665529 (CK) & #4723270 (duran)
It's a question of integrity.	Bu bir bütünlük sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142795 (CK) & #4377559 (duran)
It's a question of principle.	Prensip meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142794 (CK) & #4855157 (dursun)
It's a reasonable conclusion.	Bu makul bir sonuç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518556 (CK) & #3786927 (duran)
It's a very complex question.	Bu çok karmaşık bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096252 (CK) & #5110057 (duran)
It's a very dangerous system.	Bu çok tehlikeli bir sistem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972115 (CM) & #5607691 (duran)
It's a very delicate subject.	Bu çok hassas bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200631 (AlanF_US) & #5213418 (duran)
It's a very serious question.	Bu çok ciddi bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142790 (CK) & #4390847 (duran)
It's a whole other ball game.	Bu bambaşka bir olay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532186 (Spamster) & #8368122 (soliloquist)
It's a whole other ball game.	Bu apayrı bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532186 (Spamster) & #8368123 (soliloquist)
It's a wonderful opportunity.	Bu harika bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737575 (CK) & #3746932 (duran)
It's a wonderful work of art.	O, harika bir sanat çalışması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42739 (CK) & #1510454 (duran)
It's about three inches wide.	Bu yaklaşık üç inç genişliğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011922 (CK) & #4305978 (duran)
It's about three meters away.	Yaklaşık üç metre uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017104 (CK) & #4018361 (deyta)
It's about time Tom hit back.	Tom'un karşılık verme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737726 (CM) & #6010003 (deyta)
It's about time to go to bed.	Neredeyse yatma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438958 (CK) & #3683080 (duran)
It's about time we went back.	Geri dönmemizin zamanı geldi de geçti bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41686 (CK) & #1344861 (duran)
It's about time you got here!	Burada olmanın vakti çoktan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16478 (CK) & #1117428 (duran)
It's all or nothing with Tom.	Tom'la ya hep ya hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737723 (CM) & #6010007 (deyta)
It's all really quite simple.	Onun hepsi gerçekten oldukça basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013295 (CK) & #4299851 (duran)
It's all that really matters.	Gerçekten önemli olan tek şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096253 (CK) & #5110056 (duran)
It's almost half past eleven.	Saat neredeyse yedi buçuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73346 (CK) & #1351654 (duran)
It's already started raining.	Zaten yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013600 (CK) & #4298942 (duran)
It's already started to rain.	Zaten yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013599 (CK) & #4298942 (duran)
It's always important to win.	Kazanmak her zaman önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735687 (CM) & #6022356 (deyta)
It's amazing I'm still alive.	Hâlâ hayatta olmam şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529765 (CK) & #4771512 (duran)
It's amazing what can happen.	Neler olabileceği inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129814 (CK) & #5972881 (duran)
It's an answer to her letter.	Onun mektubuna bir yanıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42153 (CM) & #3353208 (deyta)
It's an awesome organization.	Müthiş bir organizasyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735686 (CM) & #6022360 (deyta)
It's an easy mistake to make.	Bu yapmak için kolay bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014643 (CK) & #4292511 (duran)
It's an exciting proposition.	Bu heyecan verici bir teklif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498348 (CK) & #4951347 (dursun)
It's an impossible situation.	Bu imkansız bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734969 (CK) & #3766507 (duran)
It's an interesting argument.	Bu ilginç bir argümandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532173 (Spamster) & #5331017 (deyta)
It's an unpredictable market.	Bu öngörülemeyen bir pazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756903 (CM) & #5763800 (duran)
It's astonishingly beautiful.	Şaşırtıcı derecede güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724733 (CM) & #12151907 (vvv123)
It's because you're an idiot.	Bu sen bir aptal olduğun içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777411 (Spamster) & #5191783 (duran)
It's been a bad week for Tom.	Tom için kötü bir haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394420 (CK) & #4169890 (duran)
It's been a really good year.	Bu gerçekten iyi bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203925 (CK) & #5204813 (duran)
It's been almost three hours.	Neredeyse üç saat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668995 (CK) & #10143265 (BUSRA16)
It's been an amazing journey.	Şaşırtıcı bir yolculuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529764 (CK) & #5510296 (duran)
It's been raining off and on.	Ara sıra yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9337321 (CK) & #1371181 (duran)
It's been snowing on and off.	Ara sıra kar yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276700 (CK) & #1388255 (duran)
It's been there all the time.	Bu her zaman orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012523 (CK) & #4303692 (duran)
It's better not to trust Tom.	Tom'a güvenmemek daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049094 (CK) & #6050564 (deyta)
It's beyond my comprehension.	Bu anlayışımın ötesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249828 (CK) & #11137554 (Y4K4M0Z)
It's cause for major concern.	O büyük endişe nedenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735684 (CM) & #6022364 (deyta)
It's cheaper to take the bus.	Otobüsle gitmek daha ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112934 (CK) & #5112707 (duran)
It's cheaper to take the bus.	Otobüse binmek daha ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112934 (CK) & #5112708 (duran)
It's cheaper to take the bus.	Otobüse binmek daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112934 (CK) & #5385921 (oligophile)
It's cheaper to take the bus.	Otobüsle gitmek daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112934 (CK) & #10552366 (soliloquist)
It's cheaper to take the bus.	Otobüsle gitmesi daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112934 (CK) & #10552368 (soliloquist)
It's clear that you're wrong.	Senin hatalı olduğun bellidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17895 (CK) & #1344010 (duran)
It's cloudy, but not raining.	Hava bulutlu ama yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2127241 (freddy1) & #4671368 (duran)
It's cold and windy outdoors.	Dışarıda soğuk ve rüzgarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796870 (sharptoothed) & #5795870 (duran)
It's compact and lightweight.	O kompakt ve hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014753 (CK) & #4292174 (duran)
It's difficult to please Tom.	Tom'u memnun etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529763 (CK) & #4535959 (deyta)
It's difficult to please Tom.	Tom'u hoşnut etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529763 (CK) & #4535961 (deyta)
It's difficult to understand.	Anlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241021 (CarpeLanam) & #5266336 (duran)
It's doubtful if Tom can win.	Tom'un kazanabilip kazanamayacağı şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348529 (CK) & #6977502 (duran)
It's easy to find an example.	Bir örnek bulmak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055178 (CK) & #4151950 (deyta)
It's easy to get cooperation.	İşbirliği yapmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735683 (CM) & #6022366 (deyta)
It's easy to tell them apart.	Onları birbirinden ayırmak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384252 (CK) & #4446462 (duran)
It's enough to make you sick.	Bu sizi hasta etmek için yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185600 (CK) & #4376862 (duran)
It's exactly half-past eight.	Saat tam olarak sekiz buçuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504223 (blay_paul) & #4156598 (duran)
It's fifteen minutes on foot.	Yürüyerek on beş dakika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320490 (CM) & #4140169 (deyta)
It's for your own protection.	Bu sizin kendi korumanız için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568580 (Hybrid) & #5472482 (duran)
It's forbidden to carry arms.	Silah taşımak yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259002 (_undertoad) & #5522463 (duran)
It's funny because it's true.	Doğru olduğu için komiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735681 (CM) & #6022369 (deyta)
It's getting worse and worse.	O gittikçe kötü oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348251 (_undertoad) & #4190151 (duran)
It's going to be a challenge.	Çetin geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845301 (CK) & #6846614 (soliloquist)
It's going to be a good year.	İyi bir yıl olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542870 (CK) & #4373063 (duran)
It's going to be a long trip.	Bu uzun bir yolculuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405209 (CK) & #4160027 (duran)
It's going to be a long wait.	Bu uzun bir bekleyiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438957 (CK) & #6448070 (duran)
It's going to be frustrating.	Bu biraz sinir bozucu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915750 (CK) & #4933019 (duran)
It's going to be interesting.	Bu ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531086 (CK) & #3035416 (duran)
It's going to be lots of fun.	Bu çok eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531085 (CK) & #3066230 (duran)
It's going to be spring soon.	Yakında ilkbahar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531084 (CK) & #5278433 (duran)
It's going to happen tonight.	O bu gece olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438956 (CK) & #4799257 (duran)
It's going to rain, for sure.	Kesin yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63367 (CK) & #1347035 (duran)
It's going to take some time.	Biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891591 (CK) & #3051344 (duran)
It's good to hear your voice.	Sesini duymak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9800111 (CK) & #10250156 (tulin)
It's good. You should try it.	O iyidir. Onu denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65191 (CK) & #1348051 (duran)
It's happening now, isn't it?	O şimdi oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129821 (CK) & #4377553 (duran)
It's hard being a politician.	Bir politikacı olmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096254 (CK) & #5110054 (duran)
It's hard to know what to do.	Ne yapacağını bilmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491100 (CK) & #5491224 (duran)
It's high time you got going.	Gitmenin zamanı geldi de geçiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16408 (CK) & #1343921 (duran)
It's important to read books.	Kitaplar okumak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439744 (CK) & #1510455 (duran)
It's just a figure of speech.	Bu sadece bir konuşma şekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466096 (Hybrid) & #5675735 (duran)
It's just basic common sense.	Bu sadece temel sağduyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096255 (CK) & #5121686 (duran)
It's just big enough for Tom.	O, Tom için yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725251 (CM) & #4720878 (duran)
It's just big enough for you.	Bu sizin için yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917761 (CK) & #5038836 (duran)
It's just doesn't seem right.	Bu sadece doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890447 (CK) & #4892274 (duran)
It's just going to take time.	Bu gerçekten zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953117 (CK) & #3001910 (duran)
It's just not the same thing.	Bu sadece aynı şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876126 (Spamster) & #5175821 (duran)
It's kind of hard to explain.	Bunu açıklamak biraz zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016001 (CK) & #4250703 (duran)
It's likely Tom will be late.	Tom muhtemelen geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643369 (CK) & #4155092 (duran)
It's likely to rain tomorrow.	Yarın muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713169 (CK) & #1528216 (duran)
It's more realistic that way.	O şekilde daha gerçekçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735680 (CM) & #6022370 (deyta)
It's more than a coincidence.	Bu bir tesadüften daha fazlası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096256 (CK) & #5121678 (duran)
It's much too dangerous here.	O burada çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226520 (CK) & #4228676 (duran)
It's necessary for you to go.	Senin gitmen gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16160 (CK) & #1343913 (duran)
It's never too late to learn.	Öğrenmek için asla geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913631 (CK) & #1367090 (duran)
It's never too late to start.	Başlamak için asla çok geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920099 (Spamster) & #5174695 (duran)
It's no use arguing about it.	Onun hakkında tartışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422930 (CK) & #1528218 (duran)
It's no use arguing with Tom.	Tom'la tartışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621869 (CK) & #5622058 (duran)
It's no use arguing with him.	Onunla tartışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284457 (CK) & #1167872 (duran)
It's no use trying to escape.	Kaçmaya çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713168 (CK) & #1528221 (duran)
It's normal to make mistakes.	Hata yapmak normaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926610 (AlanF_US) & #4469101 (duran)
It's not a difficult concept.	Bu zor bir kavram değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665528 (CK) & #4723268 (duran)
It's not a difficult problem.	Bu zor bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821373 (CK) & #3895264 (duran)
It's not all that ridiculous.	O kadar saçma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891601 (CK) & #3051330 (duran)
It's not as bad as it sounds.	O, göründüğü kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667768 (CK) & #1364880 (duran)
It's not as bad as you think.	Bu düşündüğünüz kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518517 (CK) & #3709148 (duran)
It's not as easy as it looks.	O göründüğü kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014673 (CK) & #4292476 (duran)
It's not easy being an adult.	Yetişkin olmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017372 (CK) & #4017968 (deyta)
It's not either one of those.	Bunlardan herhangi biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168215 (CK) & #6176618 (duran)
It's not entirely your fault.	Bu tamamen senin hatan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776247 (Hybrid) & #4941957 (duran)
It's not going to snow today.	Bugün kar yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919002 (CK) & #4927906 (duran)
It's not happening right now.	Bu hemen şimdi olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937879 (CK) & #4955557 (duran)
It's not his idea, it's mine.	O onun fikri değil, benimkidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365621 (CK) & #1528585 (duran)
It's not just a safety issue.	Bu sadece bir güvenlik sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723545 (CM) & #6004331 (duran)
It's not like you to be late.	Hayret, sen geç kalmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643368 (CK) & #7681310 (soliloquist)
It's not like you to be late.	Sen hiç gecikmezdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643368 (CK) & #7681311 (soliloquist)
It's not physically possible.	Bu fiziksel olarak mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013675 (CK) & #4025650 (deyta)
It's not really finished yet.	Henüz gerçekten bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011767 (CK) & #4306459 (duran)
It's not time to go home yet.	Henüz eve gitme zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643367 (CK) & #5317446 (duran)
It's not too far from Boston.	Boston'dan çok uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012459 (CK) & #3018628 (duran)
It's not too hard to do that.	Onu yapmak çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491729 (CK) & #5492047 (duran)
It's not too late to do that.	Onu yapmak için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665527 (CK) & #4723265 (duran)
It's not worth arguing about.	Hakkında münakaşa etmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017448 (CK) & #4017549 (vvv123)
It's not worth arguing about.	Hakkında tartışmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017448 (CK) & #4017553 (vvv123)
It's not worth talking about.	Konuşmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710827 (CK) & #7061123 (soliloquist)
It's nothing that can't wait.	Acelesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286948 (CK) & #4850904 (dursun)
It's now time to say goodbye.	Şimdi veda zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824336 (CK) & #3870113 (duran)
It's now time to say goodbye.	Şimdi veda etme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824336 (CK) & #3870117 (duran)
It's obvious that he's wrong.	Onun yanlış olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978409 (CK) & #5309471 (deyta)
It's obvious that she's sick.	Onun hasta olduğu bellidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388853 (CK) & #1364286 (duran)
It's on the tip of my tongue.	O dilimin ucundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139274 (fcbond) & #3644455 (duran)
It's on the tip of my tongue.	O benim dilimin ucunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139274 (fcbond) & #5135945 (duran)
It's only a question of time.	Bu sadece bir zaman sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195271 (CM) & #5032335 (duran)
It's only just the beginning.	Bu sadece başlangıç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377177 (CK) & #4142846 (duran)
It's our duty to support Tom.	Tom'u desteklemek bizim görevimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725299 (CM) & #5095589 (duran)
It's our third day in Boston.	Bu, Boston'da üçüncü günümüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438955 (CK) & #6448078 (duran)
It's perfectly safe in there.	O orada mükemmel şekilde güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238940 (CK) & #4227939 (duran)
It's pretty hot this morning.	Bu sabah hava oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242180 (CK) & #1352904 (duran)
It's really different for me.	Benim için gerçekten farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735675 (CM) & #6022377 (deyta)
It's really hot this morning.	Bu sabah hava gerçekten çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713166 (CK) & #3143001 (duran)
It's really kind of exciting.	Bu gerçekten biraz heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016020 (CK) & #4250598 (duran)
It's really quite impressive.	Bu gerçekten oldukça etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015162 (CK) & #4023766 (deyta)
It's really tough to compare.	Karşılaştırma yapmak gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665526 (CK) & #4747050 (deyta)
It's rude to point at people.	İnsanları parmakla göstermek kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713165 (CK) & #1705958 (duran)
It's rude to stare at people.	İnsanlara dik dik bakmak kabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713164 (CK) & #2715067 (Gulo_Luscus)
It's said that she loves him.	Onun onu sevdiği söylenilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394635 (CM) & #1364341 (duran)
It's simply cause and effect.	Sadece neden ve sonuçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735674 (CM) & #6022378 (deyta)
It's smaller than I remember.	O, hatırladığımdan daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314629 (CK) & #4211806 (duran)
It's so nice to stay at home.	Evde kalmak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242864 (alec) & #5882897 (duran)
It's still in good condition.	O hâlâ iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615276 (Spamster) & #5603624 (duran)
It's still snowing in Boston.	Boston'da hâlâ kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069822 (CK) & #5070064 (duran)
It's still too early to tell.	Söylemek için hâlâ çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112352 (Scott) & #5900322 (duran)
It's survival of the fittest.	Güçlü olanın hayatta kalmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735672 (CM) & #6022379 (deyta)
It's the best burger in town.	Bu, şehirdeki en iyi burger.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808176 (Spamster) & #4421854 (duran)
It's the best that we can do.	Elimizden gelen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136420 (CK) & #7941646 (soliloquist)
It's the best that we can do.	Yapabileceğimizin en iyisi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136420 (CK) & #7941649 (soliloquist)
It's the only thing I can do.	Yapabileceğim tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561541 (Hybrid) & #5377005 (deyta)
It's the size of a small car.	Bu küçük bir araba büyüklüğünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548145 (Spamster) & #4457882 (duran)
It's the thought that counts.	Düşünmen yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397055 (CM) & #6992055 (soliloquist)
It's the thought that counts.	Düşünmesi yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397055 (CM) & #6992057 (soliloquist)
It's the thought that counts.	Düşünmeniz yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397055 (CM) & #6992058 (soliloquist)
It's the thought that counts.	Önemli olan düşünmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397055 (CM) & #6992060 (soliloquist)
It's the thought that counts.	Önemli olan niyet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397055 (CM) & #6992061 (soliloquist)
It's their problem, not ours.	O onların sorunu, bizim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705684 (CK) & #3705733 (vvv123)
It's time for Tom to go home.	Tom için eve gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852455 (CK) & #5855919 (deyta)
It's time for Tom to wake up.	Tom'un uyanma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216298 (CK) & #5219135 (duran)
It's time for a coffee break.	Bir kahve molası zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665525 (CK) & #4723264 (duran)
It's time for me to go, kids.	Çocuklar, benim için gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047759 (halfb1t) & #5417931 (deyta)
It's time for you to go home.	Senin eve gitme zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891644 (CK) & #4723695 (duran)
It's time for you to wake up.	Uyanmanızın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953153 (CK) & #3001813 (duran)
It's time to call it a night.	Yatma vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367353 (_undertoad) & #1997471 (duran)
It's time to clean your room.	Odanı temizleme vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351411 (Hybrid) & #5353810 (deyta)
It's time to get out of here.	Buradan dışarı çıkmanın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894561 (CK) & #3302158 (deyta)
It's time to make a decision.	Karar verme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891650 (CK) & #3038347 (duran)
It's time to show your cards.	Kartlarınızı gösterme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547654 (erikspen) & #4617319 (duran)
It's time to stop doing this.	Bunu yapmayı durdurmanın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850619 (CK) & #5866960 (deyta)
It's time you took my advice.	Benim tavsiyeme uyma zamanın geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891655 (CK) & #5296745 (duran)
It's too cold in here for me.	Benim için burası çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129954 (CK) & #4725839 (duran)
It's too late now to do that.	Artık bunu yapmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9602296 (CK) & #9602326 (soliloquist)
It's too late to call it off.	İptal etmek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735671 (CM) & #6022380 (deyta)
It's too late to do that now.	Şimdi bunu yapmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262265 (CK) & #10656188 (janTuki)
It's too late to get out now.	Şimdi çıkmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139836 (honestlang) & #5140486 (duran)
It's uncertain if he'll come.	Onun gelip gelmeyeceği belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283309 (CM) & #5431464 (duran)
It's unclear what went wrong.	Neyin yanlış gittiği belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665524 (CK) & #4747051 (deyta)
It's very hard to understand.	Bunu anlamak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012231 (CK) & #4305130 (duran)
It's very rare and priceless.	O çok nadir ve paha biçilmezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727538 (CM) & #5396856 (deyta)
It's well past Tom's bedtime.	Tom'un yatma saati çoktan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064466 (CK) & #7248223 (soliloquist)
It's well past Tom's bedtime.	Tom'un yatma saati çoktan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064466 (CK) & #7248224 (soliloquist)
It's within walking distance.	O yürüme mesafesi içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521006 (darinmex) & #5469641 (duran)
It's your civic duty to vote.	Oy vermek vatandaşlık görevin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925378 (CK) & #7207987 (soliloquist)
Jackson could not believe it.	Jackson ona inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807014 (Source_VOA) & #1365470 (duran)
Jackson could not trust them.	Jackson, onlara güvenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807015 (Source_VOA) & #1365472 (duran)
Japan is famous for Mt. Fuji.	Japonya Fuji Dağı ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281601 (CK) & #1358287 (duran)
Japan is smaller than Canada.	Japonya Kanada'dan daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281491 (CK) & #1358285 (duran)
Jot it down in your notebook.	Not defterinize not ediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259016 (_undertoad) & #5343203 (deyta)
Jury selection begins Monday.	Jüri seçimi pazartesi günü başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735669 (CM) & #6022383 (deyta)
Just a second. Let me finish.	Bir saniye. Bitirmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062409 (AlanF_US) & #5064244 (sumeyye)
Just an apology isn't enough.	Sadece bir özür yeterli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735668 (CM) & #6022385 (deyta)
Just ask Tom to give it back.	Sadece Tom'dan onu geri vermesini isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153704 (CK) & #4282790 (duran)
Just do what I ask you to do.	Sadece yapmanı istediğim şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016217 (CK) & #4249938 (duran)
Just don't ask any questions.	Sadece herhangi bir soru sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276641 (CK) & #4376966 (duran)
Just don't light that candle.	Sadece o mumu yakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276644 (CK) & #5621570 (duran)
Just get your stuff together.	Sadece eşyalarını birlikte al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915839 (CK) & #5070223 (duran)
Just give me a bit more time.	Sadece bana biraz daha zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215558 (CM) & #4837891 (deyta)
Just give me one good reason.	Sadece bana iyi bir neden ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151356 (CK) & #4636005 (duran)
Just give us a bit more time.	Sadece bize biraz daha zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898917 (CK) & #4823300 (duran)
Just let me finish this game.	Sadece bu oyunu bitirmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458122 (Hybrid) & #6460145 (duran)
Just please give me a chance.	Sadece lütfen bana bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152541 (CK) & #4636031 (duran)
Just put it back on the desk.	Sadece onu masaya geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380295 (CK) & #4177032 (duran)
Just put your stuff in there.	Oraya yalnızca kendi eşyalarını koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479658 (CK) & #10481332 (turkiccorpus)
Just put your stuff in there.	Oraya yalnızca kendi eşyalarını yerleştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479658 (CK) & #10481333 (turkiccorpus)
Just put your stuff in there.	Oraya yalnızca kendi eşyalarınızı koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479658 (CK) & #10481334 (turkiccorpus)
Just put your stuff in there.	Oraya yalnızca kendi eşyalarınızı yerleştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479658 (CK) & #10481336 (turkiccorpus)
Just relax and quit worrying.	Sadece sakinleş ve endişelenmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098967 (CK) & #4536731 (maydoo)
Just relax and quit worrying.	Sadece sakinleşin ve endişelenmekten vazgeçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098967 (CK) & #4536733 (maydoo)
Just sit over there with Tom.	Sadece Tom'la orada otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223055 (CK) & #4373337 (duran)
Just stay out of my business.	Sadece işime karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185199 (CK) & #4282817 (duran)
Just stay out of my suitcase.	Sadece valizimden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860671 (CK) & #4282782 (duran)
Just tell me how you want it.	Sadece bana onu nasıl istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728444 (CM) & #5681833 (duran)
Just tell me what's going on.	Sadece bana ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200775 (CK) & #4255552 (duran)
Just tell me what's going on.	Bana neler döndüğünü anlatın hemen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200775 (CK) & #4256815 (tornado)
Just tell me when to show up.	Sadece bana ne zaman geleceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200774 (CK) & #4255551 (duran)
Keep a copy of that document.	O belgenin bir kopyasını sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267495 (_undertoad) & #4510499 (TRli)
Keep an eye on Tom, will you?	Tom'a göz kulak ol, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011463 (CK) & #4308245 (duran)
Keep an eye on this suitcase.	Bu valize göz kulak olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61006 (CK) & #1510460 (duran)
Keep doing what you're doing.	Yaptığınızı yapmaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396884 (CK) & #4167035 (duran)
Keep in mind what I tell you.	Sana söylediğimi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267497 (_undertoad) & #4705207 (duran)
Keep that thing away from me.	O şeyi benden uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463164 (Hybrid) & #4463170 (deyta)
Keep your dirty hands off me!	O pis ellerini benden uzak tut!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526772 (Hybrid) & #4526776 (Lort)
Keep your dirty hands off me!	O pis ellerini benden çek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526772 (Hybrid) & #4526777 (Lort)
Keep your hands off my stuff.	Ellerini benim eşyamdan uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860652 (CK) & #4857688 (dursun)
Keep your room neat and tidy.	Odanı temiz ve düzenli tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264784 (CK) & #4698348 (duran)
Keep your shoulders straight.	Omuzları düz tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570153 (Hybrid) & #7367993 (quagliarella)
Keep your voice down, please.	Sesini alçalt, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114118 (CK) & #5434464 (duran)
Laughter helps ease the pain.	Kahkaha ağrının hafiflemesine yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950779 (CK) & #4951292 (dursun)
Learn to walk before you run.	Koşmadan önce yürümeyi öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619640 (Spamster) & #2754499 (User20656)
Learning French is difficult.	Fransızca öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585197 (Gulliver) & #3566172 (maydoo)
Leave Tom alone for a minute.	Bir dakikalığına Tom'u yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208535 (CK) & #2635304 (duran)
Leave the chairs as they are.	Sandalyeleri olduğu gibi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66481 (CK) & #1348081 (duran)
Let Tom use my dressing room.	Tom'un benim soyunma odamı kullanmasına izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725361 (CM) & #5095757 (duran)
Let me analyze the situation.	Durumu analiz edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089113 (CK) & #12089545 (deyta)
Let me answer Tom's question.	Tom'un sorusunu cevaplamama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529762 (CK) & #4535963 (Lort)
Let me ask a stupid question.	Sana aptalca bir soru sorayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142780 (CK) & #4705219 (duran)
Let me bring you up to speed.	Seni harekete geçireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954125 (CK) & #5025261 (duran)
Let me bring you up to speed.	Seni çalıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954125 (CK) & #5025263 (duran)
Let me buy you another drink.	Sana bir içki daha ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842828 (CK) & #6843659 (duran)
Let me check the system here.	Burada sistemi kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735921 (cruzedu73) & #5227959 (duran)
Let me do all of the talking.	Konuşma işini bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7463919 (CK) & #7751378 (soliloquist)
Let me explain our situation.	Durumumuzu açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734970 (CK) & #3766508 (duran)
Let me explain the situation.	Durumu açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788617 (CK) & #5788716 (duran)
Let me explain what happened.	Ne olduğunu açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904850 (CK) & #4706632 (duran)
Let me fill your glass again.	Bardağını tekrar doldurayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826888 (CK) & #3840089 (duran)
Let me finish eating, please.	Yemek yemeyi bitirmeme izin verin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8801769 (Ergulis) & #12067147 (deyta)
Let me get you another drink.	Sana bir içki daha getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016132 (CK) & #4250068 (duran)
Let me give you a little tip.	Sana biraz bahşiş vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573747 (CK) & #4705231 (duran)
Let me go and buy some bread.	Ben gideyim ve biraz ekmek satın alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140081 (CK) & #1166168 (duran)
Let me go in and talk to Tom.	Gidip Tom'la konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181677 (CK) & #4860706 (deyta)
Let me go. You're choking me.	Bırak beni gideyim. Sen beni boğuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320990 (CM) & #5559574 (duran)
Let me help you up the steps.	Merdivenleri çıkmana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013206 (CK) & #6970173 (soliloquist)
Let me know if you need help.	Yardıma ihtiyacınız olursa bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434317 (CK) & #4111880 (duran)
Let me know if you need more.	Daha fazlasına ihtiyacın varsa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817464 (mraz) & #4817826 (duran)
Let me know when you need me.	Bana ihtiyacın olduğunda bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014488 (CK) & #4293306 (duran)
Let me know when you're done.	İşin bitince beni haberdar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726355 (paper1n0) & #4728535 (tornado)
Let me know when you're done.	Hazır olduğunda bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726355 (paper1n0) & #4736205 (duran)
Let me know your new address.	Yeni adresinizi bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70543 (CK) & #1100541 (duran)
Let me open the door for you.	Kapıyı senin için açmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860620 (CK) & #4282760 (duran)
Let me put it in another way.	Bunu başka şekilde ifade edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320298 (CK) & #1363833 (duran)
Let me save you some trouble.	Seni bazı sorunlardan kurtarayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241672 (CK) & #4227543 (duran)
Let me see your prescription.	Reçetenizi görmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266988 (CM) & #5708131 (duran)
Let me show you a better one.	Sana daha iyisini göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898921 (CK) & #6902955 (duran)
Let me show you how it works.	Bunun nasıl çalıştığını sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898925 (CK) & #4253339 (duran)
Let me show you how to do it.	Bunu nasıl yapacağını sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126586 (CK) & #4617693 (duran)
Let me show you my new house.	Sana yeni evimi göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955954 (mailohilohi) & #5956417 (duran)
Let me show you my scrapbook.	Sana kupürler albümümü göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013387 (CK) & #4299489 (duran)
Let me take a picture of you.	Senin bir resmini çekeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997085 (CK) & #1367435 (duran)
Let me take your temperature.	Ateşini ölçeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275248 (CK) & #5010809 (duran)
Let me take your temperature.	Ateşine bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275248 (CK) & #8194437 (soliloquist)
Let me talk to Tom alone, OK?	Tom'la yalnız konuşmama izin ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208536 (CK) & #2635301 (duran)
Let me tell you what I think.	Ne düşündüğümü sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200773 (CK) & #4255549 (duran)
Let me tell you what I'll do.	Ne yapacağımı sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200772 (CK) & #4255548 (duran)
Let me tell you what it does.	Onun ne yaptığını sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200771 (CK) & #4255547 (duran)
Let me tell you what it does.	Onun işlevini anlatayım sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200771 (CK) & #4256749 (tornado)
Let me tell you what it does.	Bunun ne işe yaradığını sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200771 (CK) & #5620170 (duran)
Let me tell you why I did it.	Onu neden yaptığımı sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200770 (CK) & #4255546 (duran)
Let the dead bury their dead.	Geçmişe sünger çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387147 (CK) & #4175842 (duran)
Let the investigations begin.	Soruşturmalar başlasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735666 (CM) & #6022391 (deyta)
Let them eat if they want to.	Eğer istiyorlarsa onlar yesinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748861 (Djef_Messaoudi) & #4705202 (duran)
Let us help you deal with it.	Bununla uğraşmana yardım etmemize izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178309 (CK) & #5178912 (duran)
Let us know if you're coming.	Gelip gelmediğini bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531470 (cris) & #4512090 (duran)
Let's all take a deep breath.	Hepimiz derin bir nefes alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178633 (CK) & #5212065 (duran)
Let's all take off our shoes.	Hepimiz ayakkabılarımızı çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178634 (CK) & #5212064 (duran)
Let's ask Tom something else.	Tom'a başka bir şey soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007426 (CK) & #4377653 (duran)
Let's ask Tom what he thinks.	Tom'a ne düşündüğünü soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007425 (CK) & #4374477 (duran)
Let's ask for something else.	Başka bir şey isteyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823967 (CK) & #6825168 (deyta)
Let's at least talk about it.	En azından o konuda konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007424 (CK) & #4821699 (deyta)
Let's be candid for a moment.	Bir an için samimi olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007423 (CK) & #4377205 (duran)
Let's be extra careful today.	Bugün ekstra dikkatli olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178635 (CK) & #5212063 (duran)
Let's begin at the beginning.	Başında başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243985 (CK) & #1353019 (duran)
Let's begin our work at once.	Derhal işimize başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52080 (CK) & #1033862 (duran)
Let's check Tom's background.	Tom'un geçmişini kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007422 (CK) & #4578058 (duran)
Let's come back here someday.	Bir gün buraya geri gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178636 (CK) & #5211599 (duran)
Let's continue this tomorrow.	Buna yarın devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405269 (CK) & #4069155 (duran)
Let's discuss it over dinner.	Onu akşam yemeğinde tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007421 (CK) & #4609957 (duran)
Let's do one thing at a time.	Bir seferde bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168203 (CK) & #4373350 (duran)
Let's do something different.	Farklı bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178637 (CK) & #5211598 (duran)
Let's do this again tomorrow?	Bunu yarın tekrar yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737560 (CK) & #8102209 (tulin)
Let's end all this bickering.	Bütün bu çekişmelere son verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178638 (CK) & #5211596 (duran)
Let's find Tom a nice office.	Tom'a güzel bir ofis bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178639 (CK) & #5211595 (duran)
Let's finish what we started.	Başladığımızı bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007419 (CK) & #4611580 (duran)
Let's get it right this time.	Bunu bu defa hatasız yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007418 (CK) & #4743640 (duran)
Let's get our facts straight.	Gerçeklerimizi bilelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915840 (CK) & #5665125 (duran)
Let's get out of the car now.	Şimdi arabadan inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54236 (CK) & #1346925 (duran)
Let's get something to drink.	İçecek bir şey alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665165 (CK) & #6844636 (deyta)
Let's get started right away.	Derhal başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241655 (CK) & #1207893 (duran)
Let's get the facts straight.	Gerçekleri bilelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915841 (CK) & #5530297 (duran)
Let's get this party started.	Bu partiyi başlatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392675 (CK) & #4173889 (duran)
Let's get this thing working.	Bu şeyi çalıştıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007416 (CK) & #5880273 (duran)
Let's get to know each other.	Birbirimizi tanıyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178640 (CK) & #5211594 (duran)
Let's get together on Sunday.	Pazar günü buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281848 (CK) & #1266556 (duran)
Let's give Tom a little time.	Tom'a biraz zaman verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007415 (CK) & #4373347 (duran)
Let's give them more support.	Onlara daha fazla destek verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735665 (CM) & #6022392 (deyta)
Let's go ahead and do it now.	Devam edelim ve onu şimdi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178641 (CK) & #5211592 (duran)
Let's go and tell the others.	Gidelim ve diğerlerine söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178642 (CK) & #5211590 (duran)
Let's go and watch Tom dance.	Gidip Tom'un dansını izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348526 (CK) & #7550334 (duran)
Let's go for a midnight swim.	Bir gece yarısı yüzmesine çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395077 (Hybrid) & #5476371 (duran)
Let's go get a cup of coffee.	Gidip bir fincan kahve alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710829 (CK) & #6741020 (deyta)
Let's go hiking next weekend.	Gelecek hafta sonu yürüyüşe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732614 (CK) & #4051947 (duran)
Let's go hiking this weekend.	Bu hafta sonu yürüyüşe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266425 (CK) & #1358070 (duran)
Let's go if it's not raining.	Yağmur yağmıyorsa gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461158 (jeanne) & #4776459 (duran)
Let's go into the other room.	Diğer odaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984307 (CK) & #2984504 (duran)
Let's go to the hospital now.	Şimdi hastaneye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392661 (CK) & #4173904 (duran)
Let's go to the mall tonight.	Bu gece alışveriş merkezine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953177 (CK) & #3001726 (duran)
Let's go visit Tom in Boston.	Tom'u Boston'da ziyaret etmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823035 (CK) & #5824453 (duran)
Let's hope Tom stays healthy.	Tom'un sağlıklı kalacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953362 (CK) & #4955167 (duran)
Let's hope it stays that way.	Bunun o şekilde kalacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007414 (CK) & #4373149 (duran)
Let's hope we find something.	Bir şey bulduğumuzu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286947 (CK) & #4376859 (duran)
Let's hope you don't need it.	Onun buna ihtiyacı olmadığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007413 (CK) & #4821682 (deyta)
Let's just admit we're wrong.	Sadece hatalı olduğumuzu itiraf edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007412 (CK) & #5053146 (duran)
Let's just agree to disagree.	Sadece aynı fikirde olmamaya razı olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913835 (CK) & #5317803 (duran)
Let's just go somewhere else.	Sadece başka bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007411 (CK) & #4377648 (duran)
Let's just hope Tom is alone.	Sadece Tom'un yalnız olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208537 (CK) & #2635299 (duran)
Let's just let Tom handle it.	Bunu Tom'un halletmesine izin verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392639 (CK) & #6183930 (duran)
Let's just talk this through.	Sadece bunu baştan sona konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181676 (CK) & #4699142 (duran)
Let's keep it in perspective.	Ona bir bütün olarak bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735663 (CM) & #6022396 (deyta)
Let's keep it in perspective.	Onu perspektifte tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735663 (CM) & #6022397 (deyta)
Let's keep our beaches clean.	Plajlarımızı temiz tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496573 (CK) & #4572784 (duran)
Let's keep this a secret, OK?	Sır olarak kalsın, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857535 (CK) & #2238052 (neytiri)
Let's leave it till tomorrow.	Onu yarına kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007410 (CK) & #3877694 (duran)
Let's leave tomorrow morning.	Yarın sabah ayrılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71829 (CK) & #1351620 (duran)
Let's let Tom try that again.	Tom'un onu tekrar yapmasına izin verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439568 (CK) & #4104762 (duran)
Let's let bygones be bygones.	Geçmişe mâzi derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825953 (CK) & #3854116 (duran)
Let's let bygones be bygones.	Geçmişi unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825953 (CK) & #3854117 (duran)
Let's let bygones be bygones.	Dün dündür bugün bugündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825953 (CK) & #3854119 (duran)
Let's let bygones be bygones.	Bırak geçmişte kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825953 (CK) & #3854120 (duran)
Let's make some more cookies.	Biraz daha kurabiye yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760671 (CK) & #6761156 (duran)
Let's not do anything stupid.	Aptalca bir şey yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392621 (CK) & #4173962 (duran)
Let's not ever do that again.	Onu tekrar asla yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178643 (CK) & #5211588 (duran)
Let's not ever do this again.	Bunu asla tekrar yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826890 (CK) & #3840092 (duran)
Let's not get Tom's hopes up.	Tom'u umutlandırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007409 (CK) & #4970405 (duran)
Let's not go if it's raining.	Yağmur yağıyorsa gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665522 (CK) & #4723256 (duran)
Let's not go over that again.	Artık onun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083133 (halfb1t) & #1613526 (duran)
Let's not quarrel about this.	Bunun hakkında tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959257 (sharptoothed) & #4441197 (duran)
Let's not study French today.	Bugün Fransızca çalışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262244 (CK) & #7552699 (duran)
Let's not use our real names.	Gerçek adlarımızı kullanmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007408 (CK) & #4821681 (deyta)
Let's not waste time arguing.	Tartışarak boşa zaman sarf etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826544 (CK) & #3846896 (duran)
Let's pretend to be a couple.	Bir çift gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221566 (CM) & #3787736 (User20656)
Let's put an ad in the paper.	Gazeteye ilan verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126796 (CM) & #8188793 (tulin)
Let's put the past behind us.	Geçmişi arkamızda bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155817 (CK) & #4819832 (duran)
Let's put this in the closet.	Bunu dolaba koyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007407 (CK) & #4380310 (duran)
Let's put this in the corner.	Bunu köşeye koyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007406 (CK) & #4377849 (duran)
Let's put this near the door.	Bunu kapının yanına koyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007405 (CK) & #4702653 (duran)
Let's reconsider the problem.	Sorunu tekrar düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307045 (CK) & #4843501 (duran)
Let's rest for a few minutes.	Birkaç dakika dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156105 (CK) & #1369040 (duran)
Let's see how things develop.	İşlerin nasıl gelişeceğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178644 (CK) & #5211587 (duran)
Let's see if Tom can help us.	Tom'un bize yardım edebilip edemeyeceğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178645 (CK) & #5211583 (duran)
Let's see if Tom has changed.	Tom'un değişip değişmediğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178646 (CK) & #5212062 (duran)
Let's see if we can help you.	Sana yardım edebilip edemeyeceğimize bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096050 (CK) & #4372506 (duran)
Let's see what Tom does next.	Tom'un daha sonra ne yapacağına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007404 (CK) & #4377149 (duran)
Let's sit closer to the fire.	Ateşe daha yakın oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079226 (CK) & #6079672 (deyta)
Let's sit down on that bench.	O bankta oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68618 (CK) & #1349093 (duran)
Let's sit down on this bench.	Bu bankta oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #821004 (PaulLambeth) & #5312807 (duran)
Let's sit here on this bench.	Burada bu bankta oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178647 (CK) & #5212061 (duran)
Let's split a bottle of wine.	Bir şişe şarabı paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474999 (CK) & #5475361 (duran)
Let's start at the beginning.	Baştan başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703347 (papabear) & #5859085 (duran)
Let's start with a few facts.	Birkaç gerçekle başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178649 (CK) & #5212058 (duran)
Let's start with the obvious.	Açık olanla başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007403 (CK) & #4611579 (duran)
Let's stay home and watch TV.	Evde kalalım ve TV izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007402 (CK) & #4430578 (duran)
Let's step back for a second.	Bir saniye geri adım atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735662 (CM) & #6022398 (deyta)
Let's stop fooling ourselves.	Kendimizi kandırmayı bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735821 (CK) & #3754275 (duran)
Let's take a 10-minute break.	On dakikalık bir mola alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61583 (CK) & #1347012 (duran)
Let's take a 10-minute break.	10 dakikalık bir mola alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61583 (CK) & #1351659 (duran)
Let's talk about how and why.	Nasıl ve niçin hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735660 (CM) & #6022400 (deyta)
Let's talk about it tomorrow.	Bunu yarın konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476867 (CK) & #7794790 (soliloquist)
Let's talk about the problem.	Problem hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007401 (CK) & #2884536 (User20656)
Let's talk about your career.	Senin kariyerin hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181675 (CK) & #4798765 (deyta)
Let's talk about your family.	Ailen hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178650 (CK) & #5212057 (duran)
Let's talk about your school.	Okulun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007400 (CK) & #4711513 (duran)
Let's talk to Tom about that.	Bu konuda Tom'la konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178651 (CK) & #5212056 (duran)
Let's tell Tom what happened.	Olanları Tom'a anlatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837899 (CK) & #5838009 (deyta)
Let's treat everybody fairly.	Herkese dürüst bir biçimde davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178652 (CK) & #5278492 (duran)
Let's try to find some shade.	Bir gölge bulmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905016 (CK) & #4906682 (duran)
Let's try to have a nice day.	Güzel bir gün geçirmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333569 (CM) & #5312825 (duran)
Let's wait for Tom to arrive.	Tom'un gelmesini bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922276 (CK) & #3943193 (duran)
Let's wait till Tom wakes up.	Tom uyanıncaya kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665521 (CK) & #4688806 (duran)
Let's wait until he wakes up.	O, uyanana kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284219 (CK) & #1359455 (duran)
Let's wait until six o'clock.	Saat altıya kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72417 (CK) & #1035937 (duran)
Let's worry about that later.	Onun hakkında daha sonra endişe edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098973 (CK) & #4377506 (duran)
Life became very restrictive.	Hayat çok kısıtlayıcı hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735659 (CM) & #6022402 (deyta)
Life is like a game of chess.	Hayat satranç oyunu gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349500 (mrtaistoi) & #3389018 (Gulo_Luscus)
Lightning struck Tom's house.	Yıldırım Tom'un evini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706795 (CK) & #3178928 (duran)
Like I said, you're an idiot.	Dediğim gibi, sen bir idiotsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728685 (CM) & #5258696 (deyta)
Listen to his candid opinion.	Onun samimi görüşünü dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287778 (CM) & #5643994 (duran)
Listen to what I have to say.	Söylemek zorunda olduğum şeyi dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252107 (CK) & #1353623 (duran)
London is famous for its fog.	Londra sisi ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29262 (CK) & #1344315 (duran)
London is smaller than Tokyo.	Londra Tokyo'dan küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684731 (notrwanda) & #2016370 (aydink)
Look at her. She's beautiful.	Ona bak. O güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623757 (CK) & #4380534 (duran)
Look at that cat on the roof.	Çatıdaki şu kediye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68559 (adjusting) & #4623078 (duran)
Look at the beautiful sunset!	Güzel gün batımına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763432 (sharptoothed) & #4621811 (duran)
Look at the book on the desk.	Masadaki kitaba bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20537 (CK) & #1344231 (duran)
Look at the cloud over there.	Oradaki buluta bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51951 (CK) & #1346910 (duran)
Look at the notes on page 10.	Sayfa ondaki notlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73457 (Eldad) & #1451097 (duran)
Look at the size of that guy.	Şu adamın büyüklüğüne bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824282 (CK) & #3870242 (duran)
Look at the top of that tree.	Şu ağacın tepesine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67803 (CK) & #1349048 (duran)
Look at this picture, please.	Lütfen bu resme bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188217 (Joseph) & #4621936 (duran)
Look it up in the dictionary.	Ona sözlükte bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41814 (CK) & #1344863 (duran)
Look over the papers, please.	Lütfen evrakları gözden geçirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46666 (CM) & #1346143 (duran)
Looks aren't important to me.	Görünüşler benim için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531643 (CK) & #4087111 (duran)
Love is worth more than gold.	Aşk altından daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366959 (Mateon1) & #5339009 (deyta)
Luckily, I had a backup plan.	Neyse ki bir yedek planım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664673 (CK) & #6847893 (deyta)
Make a circle and hold hands.	Bir çember oluşturun ve el ele tutuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456331 (lukaszpp) & #4743896 (deyta)
Make an appointment with him.	Ondan bir randevu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284505 (CK) & #1510469 (duran)
Make sure that nobody enters.	Kimsenin girmediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897079 (megamanenm) & #4806696 (deyta)
Make sure the door is locked.	Kapının kilitli olduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014709 (CK) & #4292195 (duran)
Make sure the doors are shut.	Kapıların kapalı olduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119416 (sundown) & #12119942 (enebi)
Make sure the doors are shut.	Kapıların kapalı olduğundan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119416 (sundown) & #12119943 (enebi)
Make sure to turn off the TV.	TV'yi kapattığınıza emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726525 (WestofEden) & #5543349 (deyta)
Make sure you don't get lost.	Kaybolmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669979 (CK) & #3670309 (vvv123)
Make sure you don't get lost.	Kaybolmayacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669979 (CK) & #3670311 (vvv123)
Make sure you get some sleep.	Biraz uyuduğuna emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177941 (CK) & #6875899 (duran)
Make sure you have insurance.	Sigortanız olduğundan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735657 (CM) & #6022404 (deyta)
Making money is his religion.	Para kazanmak onun dinidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18569 (Zifre) & #754892 (duran)
Making money is his religion.	Onun dini para kazanmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18569 (Zifre) & #8273047 (deyta)
Man can live without friends.	İnsan arkadaş olmadan yaşayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540863 (CM) & #5630708 (duran)
Man has the ability to speak.	İnsanoğlunun konuşma yeteneği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270326 (CK) & #1074353 (duran)
Many Americans feel this way.	Birçok Amerikalı bu şekilde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735656 (CM) & #6015466 (duran)
Many meetings were conducted.	Birçok toplantı düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735654 (CM) & #5935120 (deyta)
Many of them were kind to us.	Onların çoğu bize karşı naziktiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305252 (CK) & #1363116 (duran)
Many people were out of work.	Birçok kişi işsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807021 (Source_VOA) & #1365481 (duran)
Marriage is a serious matter.	Evlilik ciddi bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238716 (CK) & #1351688 (duran)
Marriages are made in heaven.	Evlilikler cennette yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25864 (CK) & #1344285 (duran)
Mary allowed Tom to kiss her.	Mary Tom'un kendisini öpmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770085 (CK) & #2710107 (duran)
Mary already has a boyfriend.	Mary'nin zaten bir erkek arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493608 (CK) & #4591772 (duran)
Mary and I were like sisters.	Mary ve ben kız kardeşler gibiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126503 (CK) & #6128200 (deyta)
Mary arrived at the hospital.	Mary hastaneye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31885 (CK) & #1228822 (duran)
Mary asked me if I loved her.	Mary bana onu sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678107 (CK) & #3678879 (duran)
Mary begged Tom not to leave.	Mary, Tom'a ayrılmaması için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938098 (CK) & #5940882 (deyta)
Mary closed the door quietly.	Mary sessizce kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31976 (CK) & #1230948 (duran)
Mary demanded her money back.	Mary parasını geri istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680661 (Source_VOA) & #1364933 (duran)
Mary didn't keep her promise.	Mary sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014807 (CK) & #4949020 (duran)
Mary didn't wear any jewelry.	Mary herhangi bir takı takmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096137 (CK) & #1202311 (duran)
Mary died while giving birth.	Mary çocuk doğururken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7741706 (Hybrid) & #3464419 (deyta)
Mary died while giving birth.	Mary doğum yaparken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7741706 (Hybrid) & #7743290 (deyta)
Mary died while giving birth.	Mary doğum sırasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7741706 (Hybrid) & #8055491 (soliloquist)
Mary gave away all her dolls.	Mary bütün bebeklerini bağışladı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850612 (CK) & #6206999 (duran)
Mary had flowers in her hair.	Mary'nin saçında çiçekler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395056 (Hybrid) & #5396138 (deyta)
Mary had no faith in herself.	Mary'nin kendine inancı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077508 (CK) & #12077834 (deyta)
Mary has a huge crush on Tom.	Mary Tom'a âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960839 (Hybrid) & #3074888 (duran)
Mary has a lot of sex appeal.	Mary'nin çok çekiciliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022486 (sharptoothed) & #5216054 (duran)
Mary has an hourglass figure.	Mary doksan altmış doksan ölçülere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386879 (CK) & #4565916 (tulin)
Mary has beautiful dark hair.	Mary'nin güzel koyu saçı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680633 (Source_VOA) & #1364928 (duran)
Mary has beautiful long hair.	Mary'nin uzun güzel saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045808 (CK) & #4530450 (deyta)
Mary has curlers in her hair.	Mary'nin saçlarında bigudiler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542869 (CK) & #4861310 (deyta)
Mary has flowers in her hair.	Mary'nin saçında çiçekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126547 (CK) & #6128015 (deyta)
Mary is Tom's younger sister.	Mary Tom'un küçük kız kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030058 (CK) & #1128417 (duran)
Mary is a good-looking woman.	Mary güzel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967321 (CK) & #2967486 (soliloquist)
Mary is a plain-looking girl.	Mary düz görünümlü bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850605 (CK) & #5867763 (deyta)
Mary is a sophisticated lady.	Mary sofistike bir hanımefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137189 (CK) & #4739866 (duran)
Mary is a very elegant woman.	Mary çok şık bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850598 (CK) & #5867768 (deyta)
Mary is about to have a baby.	Mary'nin bebeği olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531083 (CK) & #6541306 (duran)
Mary is absolutely beautiful.	Mary kesinlikle güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245391 (CK) & #5255678 (duran)
Mary is actually my daughter.	Mary aslında benim kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050598 (CK) & #12050617 (deyta)
Mary is as beautiful as ever.	Mary her zamanki kadar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850591 (CK) & #5865204 (duran)
Mary is beautiful, isn't she?	Mary güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045809 (CK) & #3898536 (duran)
Mary is certainly attractive.	Mary kesinlikle çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245389 (CK) & #5246320 (deyta)
Mary is extremely attractive.	Mary son derece çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419751 (CK) & #1615486 (duran)
Mary is extremely attractive.	Mary fazlasıyla çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419751 (CK) & #3778116 (maydoo)
Mary is extremely attractive.	Mary aşırı derecede çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419751 (CK) & #4143575 (duran)
Mary is going to have a baby.	Mary'nin bir bebeği olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370781 (CK) & #3603207 (vvv123)
Mary is gracious to everyone.	Mary herkese karşı zarif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426372 (CK) & #4117917 (duran)
Mary is having her hair done.	Mary saçını yaptırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733231 (CK) & #3968485 (duran)
Mary is just an average girl.	Mary sadece sıradan bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658316 (Hybrid) & #5250503 (deyta)
Mary is just like her mother.	Mary tıpkı annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438954 (CK) & #6448084 (duran)
Mary is knitting Tom a scarf.	Mary Tom'a bir kaşkol örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621873 (CK) & #5622054 (duran)
Mary is like my own daughter.	Mary benim kendi kızım gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898337 (CK) & #4575458 (duran)
Mary is loyal to her country.	Mary ülkesine sadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681405 (Source_VOA) & #1119897 (duran)
Mary is my reason for living.	Mary yaşama sebebimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737720 (CM) & #6010013 (deyta)
Mary is studying in her room.	Mary odasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31924 (CK) & #1233936 (duran)
Mary is stunningly beautiful.	Mary şaşırtıcı bir şekilde güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045810 (CK) & #4531368 (duran)
Mary is the cutest girl here.	Mary buradaki en şirin kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665163 (CK) & #6844633 (deyta)
Mary is the girl on the left.	Mary soldaki kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343635 (Hybrid) & #4425861 (duran)
Mary is very cute, isn't she?	Mary çok sevimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417251 (CK) & #4145547 (duran)
Mary is wearing a blue dress.	Mary mavi bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850584 (CK) & #5867829 (deyta)
Mary is wearing a new outfit.	Mary yeni bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643366 (CK) & #4793456 (deyta)
Mary is young and attractive.	Mar genç ve çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431056 (CK) & #4115416 (duran)
Mary is your aunt, isn't she?	Mary senin teyzendir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438953 (CK) & #6448090 (duran)
Mary likes both Tom and John.	Mary hem Tom'u hem John'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030056 (CK) & #1108498 (duran)
Mary likes romantic comedies.	Mary romantik komedilerden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397759 (Spamster) & #3597338 (deyta)
Mary looked beautiful to Tom.	Mary Tom'a güzel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725205 (CM) & #4621940 (duran)
Mary looks really cute today.	Mary bugün gerçekten şirin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123083 (CK) & #4621913 (duran)
Mary looks very pretty today.	Mary bugün çok hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761668 (sharptoothed) & #3835306 (vvv123)
Mary loses her temper easily.	Mary kolaylıkla öfkelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31988 (CK) & #1344359 (duran)
Mary loves to ride her horse.	Mary atına binmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681174 (Source_VOA) & #1364941 (duran)
Mary often wears long skirts.	Mary çoğunlukla uzun etek giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454219 (CK) & #2726873 (duran)
Mary put the ham in the oven.	Mary jambonu fırına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059307 (Hybrid) & #6059829 (deyta)
Mary reminds me of my mother.	Mary bana annemi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959247 (sharptoothed) & #3980752 (duran)
Mary said Tom was in trouble.	Mary Tom'un başının dertte olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994459 (CK) & #4588674 (duran)
Mary said she isn't pregnant.	Mary gebe olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737717 (CM) & #6010016 (deyta)
Mary said she isn't pregnant.	Mary hamile olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737717 (CM) & #6010017 (deyta)
Mary seldom uses nail polish.	Mary nadiren oje kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850577 (CK) & #5867860 (deyta)
Mary showed the letter to me.	Mary mektubu bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31920 (CK) & #1237805 (duran)
Mary smoothed down her skirt.	Meryem eteğini düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627238 (Hybrid) & #4628288 (tornado)
Mary stole Alice's boyfriend.	Mary, Alice'in erkek arkadaşını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043171 (Hybrid) & #10246396 (tulin)
Mary used to dream about Tom.	Mary, Tom hakkında hayal kurardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030045 (CK) & #1128397 (duran)
Mary used to play with dolls.	Mary oyuncak bebeklerle oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030044 (CK) & #1128394 (duran)
Mary wants to be a ballerina.	Mary bir balerin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6766047 (CK) & #6766283 (duran)
Mary was burned at the stake.	Mary işkence direğinde yakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552241 (Spamster) & #3606209 (duran)
Mary was like a mother to me.	Mary benim için bir anne gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079216 (CK) & #6079761 (deyta)
Mary was like a sister to me.	Mary benim için bir kız kardeş gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299597 (Hybrid) & #3299804 (deyta)
Mary was my first girlfriend.	Mary benim ilk kız arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847017 (CK) & #5847613 (duran)
Mary was such a lovely bride.	Mary oldukça güzel bir gelindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722239 (CM) & #5247423 (deyta)
Mary was wearing a red skirt.	Mary kırmızı bir etek giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170701 (CK) & #4041116 (deyta)
Mary wears expensive jewelry.	Mary pahalı mücevherler takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502853 (CK) & #4523074 (duran)
Mary wore a plain blue dress.	Mary düz bir mavi elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170697 (CK) & #4041110 (deyta)
Mary's husband must miss her.	Mary'nin kocası onu özlüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438952 (CK) & #6448092 (duran)
May God have mercy on us all.	Allah hepimize merhamet etsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590998 (Hybrid) & #5591082 (duran)
May I ask you some questions?	Sana bazı sorular sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142769 (CK) & #4761606 (duran)
May I borrow this dictionary?	Bu sözlüğü ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352082 (CK) & #7011080 (tulin)
May I borrow this dictionary?	Bu sözlüğü alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352082 (CK) & #7011083 (tulin)
May I borrow your calculator?	Hesap makinenizi ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731334 (CK) & #6732138 (deyta)
May I borrow your dictionary?	Sözlüğünü ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17096 (CK) & #874021 (duran)
May I borrow your headphones?	Senin kulaklıklarını ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5309963 (tinowls) & #5310812 (deyta)
May I have the check, please?	Hesabı alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21104 (CK) & #1324812 (duran)
May I have your name, please?	Adınızı alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63911 (CK) & #1347059 (duran)
May I have your phone number?	Telefon numaranı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279376 (CK) & #1358220 (duran)
May I leave my homework here?	Ödevimi burada bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321513 (CM) & #4785019 (maydoo)
May I lie down to rest a bit?	Biraz uzanıp dinlenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7941309 (CK) & #8210617 (soliloquist)
May I return the car instead?	Onun yerine, arabayı iade edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190203 (CK) & #1369074 (duran)
May I see what's in your bag?	Çantanda ne olduğunu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788753 (CK) & #4203819 (duran)
May I speak to the professor?	Ben profesörle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407580 (Scott) & #4795054 (deyta)
May I speak with the teacher?	Ben öğretmenle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265422 (yifen238) & #4795056 (deyta)
May I suggest another option?	Başka bir seçenek önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680892 (CK) & #3682455 (vvv123)
May I take a message for him?	Onun için bir ileti alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54358 (CK) & #1346926 (duran)
May I turn on the television?	Televizyonu açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39144 (CK) & #1077741 (duran)
May I use the vacuum cleaner?	Elektrikli süpürgeyi kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273987 (CK) & #1213141 (duran)
May I use your phone, please?	Telefonunuzu kullanabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352076 (CK) & #7868333 (soliloquist)
Maybe I can make Tom read it.	Bunu Tom'a okutabilirim belki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493989 (soliloquist) & #10493987 (soliloquist)
Maybe I just need some sleep.	Belki de sadece biraz uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177940 (CK) & #5330698 (deyta)
Maybe I left it on the table.	Belki de masanın üzerinde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348060 (CM) & #4698288 (tulin)
Maybe I left it on the table.	Belki de masanın üstünde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348060 (CM) & #4698290 (tulin)
Maybe I need a new assistant.	Belki yeni bir asistana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264726 (CK) & #3274959 (duran)
Maybe I should rephrase that.	Belki de bunu başka şekilde ifade etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735270 (catcher) & #2849953 (duran)
Maybe I should talk with Tom.	Belki Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012346 (CK) & #3786845 (duran)
Maybe I should tell Tom that.	Belki onu Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921585 (CK) & #3946924 (duran)
Maybe I shouldn't drive home.	Belki eve arabayla gitmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542868 (CK) & #5519905 (duran)
Maybe I'll call you sometime.	Belki bir ara seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665520 (CK) & #4723250 (duran)
Maybe I'll see you in Boston.	Belki seninle Boston'da görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096273 (CK) & #4380433 (duran)
Maybe Tom and Mary will help.	Belki de Tom ve Mary yardımcı olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216296 (CK) & #5216405 (deyta)
Maybe Tom can do that for us.	Belki Tom onu bizim için yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113151 (CK) & #6116513 (duran)
Maybe Tom can't speak French.	Belki Tom Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099262 (CK) & #5100301 (duran)
Maybe Tom decided to give up.	Belki Tom vazgeçmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152538 (CK) & #4636029 (duran)
Maybe Tom didn't notice Mary.	Belki de Tom, Mary'yi fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014596 (CK) & #4024928 (deyta)
Maybe Tom feels the same way.	Belki Tom'da aynı şekilde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506216 (CK) & #3710695 (duran)
Maybe Tom has the right idea.	Belki Tom'un doğru bir fikri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444952 (CK) & #5446427 (deyta)
Maybe Tom has the right idea.	Fırtına bitkileri zarar verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444952 (CK) & #5446864 (duran)
Maybe Tom is afraid to fight.	Belki de Tom dövüşmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015947 (CK) & #4251429 (duran)
Maybe Tom is in the hospital.	Belki Tom hastanededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227536 (CK) & #8207792 (deyta)
Maybe Tom shouldn't eat that.	Belki Tom'un onu yememesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824029 (CK) & #6824786 (deyta)
Maybe Tom was in an accident.	Belki Tom bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218280 (CK) & #5219196 (duran)
Maybe Tom went out with Mary.	Belki Tom Mary ile çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442461 (CK) & #4099910 (duran)
Maybe Tom will be here today.	Belki Tom bugün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867794 (CK) & #7026531 (duran)
Maybe Tom will come tomorrow.	Belki Tom yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227532 (CK) & #7001623 (duran)
Maybe Tom will give me a job.	Belki Tom bana bir iş verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216294 (CK) & #5217053 (duran)
Maybe Tom won't go to Boston.	Belki Tom Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805762 (CK) & #6806292 (duran)
Maybe he won't become famous.	Belki o ünlü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448788 (CK) & #1364381 (duran)
Maybe it won't rain tomorrow.	Belki yarın yağmur yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267565 (_undertoad) & #4070089 (duran)
Maybe it's an American thing.	Belki Amerika'ya özgü bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10543083 (shekitten) & #10543422 (soliloquist)
Maybe it's an American thing.	Belki de Amerikalılara özgü bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10543083 (shekitten) & #10544174 (soliloquist)
Maybe it's not even possible.	Belki bu mümkün bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013679 (CK) & #4298837 (duran)
Maybe it's not going to last.	Belki bu sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632134 (Amastan) & #5897916 (duran)
Maybe it's time for a change.	Belki de değişim zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016741 (CK) & #4248206 (tornado)
Maybe she forgot my birthday.	Belki o benim doğum günümü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214417 (jared1981) & #3319214 (deyta)
Maybe someone made Tom do it.	Belki birisi bunu Tom'a yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476835 (CK) & #3719842 (duran)
Maybe something will turn up.	Belki bir şey bulunacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286946 (CK) & #4046361 (vvv123)
Maybe that could be arranged.	Belki o düzenlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643365 (CK) & #5504976 (duran)
Maybe that's not the problem.	Belki o, sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663390 (CK) & #3261951 (duran)
Maybe that's why Tom told us.	Belki Tom'un bize söyleme nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200769 (CK) & #4255585 (duran)
Maybe that's why Tom told us.	Belki de Tom'un bize söyleme nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200769 (CK) & #4256755 (tornado)
Maybe the clerk can help you.	Belki katip size yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054951 (CK) & #4058409 (deyta)
Maybe they'll find something.	Belki onlar bir şey bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286945 (CK) & #4225086 (duran)
Maybe this isn't a bad thing.	Belki bu kötü bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343127 (Hybrid) & #4774040 (deyta)
Maybe this will convince you.	Belki bu seni ikna edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728938 (CM) & #4705240 (duran)
Maybe we can do that for Tom.	Belki bunu Tom için yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113155 (CK) & #6871924 (duran)
Maybe we can make it on time.	Belki onu zamanında yapabilirz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819677 (CK) & #3932201 (duran)
Maybe we could work together.	Belki birlikte çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012453 (CK) & #4303961 (duran)
Maybe we should go to Boston.	Belki Boston'a gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148364 (CK) & #3294696 (deyta)
Maybe we should just give up.	Belki sadece vazgeçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818964 (CK) & #4633065 (duran)
Maybe we should keep looking.	Belki bakmayı sürdürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396293 (CK) & #2448025 (duran)
Maybe we should sit together.	Belki beraber oturmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223006 (CK) & #3679934 (vvv123)
Maybe we were too optimistic.	Belki çok iyimserdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227097 (CK) & #3291594 (duran)
Maybe what Tom said was true.	Belki Tom'un söylediği doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168371 (CK) & #4588690 (duran)
Maybe you could enlighten me.	Belki beni aydınlatabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869393 (CM) & #4842025 (deyta)
Maybe you didn't do it right.	Belki de onu doğru yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643364 (CK) & #4061349 (deyta)
Maybe you got the date wrong.	Belki tarihi yanlış aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286789 (CK) & #4225969 (duran)
Maybe you should open it now.	Belki şimdi onu açmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821927 (CK) & #3890972 (duran)
Maybe you should talk to Tom.	Belki de Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181674 (CK) & #4779035 (duran)
Maybe you shouldn't eat that.	Belki onu yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643363 (CK) & #4606721 (duran)
Maybe you shouldn't tell Tom.	Belki Tom'a söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200768 (CK) & #4255581 (duran)
Maybe you shouldn't tell Tom.	Tom'a söylememelisin belki de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200768 (CK) & #4256754 (tornado)
Maybe you'd like to meet Tom.	Belki Tom'la tanışmak istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536443 (CK) & #4086507 (duran)
Maybe you're trying too hard.	Belki sen çok fazla deniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099261 (CK) & #5100302 (duran)
Men know nothing about women.	Erkekler, kadınlar hakkında hiçbir şey bilmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127941 (CK) & #3597898 (deyta)
Mine is not as good as yours.	Benimki, seninki kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170857 (mickey86) & #3686163 (deyta)
Miracles do happen every day.	Mucizeler her gün olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129830 (CK) & #3571628 (vvv123)
Mom and Dad are very nervous.	Annem ve babam çok sinirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447972 (CK) & #1510477 (duran)
Mom and Dad are very nervous.	Annem ve babam çok gerginler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447972 (CK) & #8210605 (deyta)
Mom was busy with her sewing.	Annem dikiş işleriyle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789704 (Eldad) & #789856 (duran)
Monday was a busy day for me.	Pazartesi benim için yoğun bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132476 (CK) & #7133569 (tulin)
Monday was a busy day for us.	Pazartesi bizim için yoğun bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132474 (CK) & #7133564 (tulin)
Monday's game was rained out.	Pazartesi günkü maç yağmur nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099260 (CK) & #5111865 (deyta)
Mondays are open mike nights.	Pazartesiler canlı gösteri geceleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735653 (CM) & #6022411 (deyta)
Money does not grow on trees.	Para ağaçlarda yetişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18574 (CK) & #1107147 (duran)
Monkey bars are disappearing.	Oyun parkı demirleri kayboluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735651 (CM) & #6022415 (deyta)
Most of her friends are boys.	Onun arkadaşlarının çoğu erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771699 (Spamster) & #3877713 (duran)
Most of my friends are girls.	Arkadaşlarımın çoğu kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282508 (Hybrid) & #3877718 (duran)
Most of them just don't care.	Onların çoğu sadece umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099045 (CK) & #5100356 (duran)
Most people are right-handed.	Çoğu insan sağlaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358574 (megamanenm) & #5822492 (duran)
Most people did what you did.	Çoğu kişi yaptığın şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884564 (CK) & #3058313 (duran)
Most people don't enjoy this.	Çoğu insan bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479685 (CK) & #5480966 (deyta)
Most people like watching TV.	Çoğu insan TV izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41181 (CK) & #1344857 (duran)
Most people wouldn't do that.	Çoğu insan onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849235 (CK) & #6850992 (deyta)
Most whales feed on plankton.	Çoğu balinalar planktonla beslenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41197 (xtofu80) & #1014122 (duran)
Moths are attracted by light.	Güveler ışık tarafından çekilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63582 (CK) & #1347048 (duran)
Movies are a great diversion.	Filmler büyük bir eğlence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267579 (_undertoad) & #5658607 (duran)
Mozart's life was very short.	Mozart'ın ömrü çok kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31129 (CK) & #1344349 (duran)
Mr. Jackson is our principal.	Bay Jackson, bizim başımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529761 (CK) & #4535977 (Lort)
Mr. Jackson is our principal.	Bay Jackson bizim müdürümüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529761 (CK) & #4535980 (deyta)
Mr. Jackson is our principal.	Bay Jackson bizim şefimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529761 (CK) & #4535982 (Lort)
Mr. Jackson is our principal.	Bay Jackson bizim başkanımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529761 (CK) & #4535983 (Lort)
Mr. Jackson teaches us music.	Bay Jackson bize müzik öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857065 (CK) & #13498627 (vowelharmony)
Music isn't really a science.	Müzik gerçekten bir bilim değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735648 (CM) & #6022417 (deyta)
My French is not good at all.	Fransızcam hiç iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451527 (CK) & #2481467 (duran)
My advice is not to tell Tom.	Benim tavsiyem Tom'a söylememek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200767 (CK) & #4255574 (duran)
My advice is to not tell Tom.	Tavsiyem Tom'a söylememektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689493 (CK) & #6805088 (deyta)
My basket is under the table.	Benim sepet masanın altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250281 (CK) & #1353269 (duran)
My best friend is a Canadian.	En iyi arkadaşım bir Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531082 (CK) & #6541307 (duran)
My bike was stolen last week.	Bisikletim geçen hafta çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553030 (Hybrid) & #4682306 (duran)
My bike was stolen yesterday.	Dün bisikletim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250122 (CK) & #1353260 (duran)
My boss invited me to dinner.	Patronum beni akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268307 (CK) & #1358085 (duran)
My boss was forced to resign.	Benim patron istifa etmesi için zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251220 (CK) & #1353324 (duran)
My boyfriend is a journalist.	Benim erkek arkadaşım bir gazetecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251588 (CK) & #1353348 (duran)
My brother can run very fast.	Kardeşim çok hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522391 (wma) & #5051663 (chnky)
My brother caught a big fish.	Erkek kardeşim büyük bir balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237830 (CK) & #1351681 (duran)
My brother has a good memory.	Erkek kardeşimin iyi bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528511 (fanty) & #3189598 (deyta)
My brother is still sleeping.	Erkek kardeşim hâlâ uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278549 (CK) & #1358212 (duran)
My car broke down on the way.	Arabam yolda bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251092 (CK) & #1353308 (duran)
My car is now being repaired.	Arabam şu anda tamir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286503 (CK) & #1510863 (duran)
My car isn't as big as Tom's.	Benim arabam Tom'unki kadar büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8510472 (CK) & #5646265 (duran)
My car was stolen last night.	Dün gece arabam çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244735 (CK) & #497696 (deyta)
My cat is sleeping on my bed.	Kedim yatağımda uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399628 (Hybrid) & #5277046 (deyta)
My cellphone has been stolen.	Cep telefonum çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085666 (CK) & #3595491 (deyta)
My clock is two minutes fast.	Saatim iki dakika ileridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251037 (CK) & #1353292 (duran)
My coat has finally worn out.	Ceketim sonunda yıprandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250307 (CK) & #1353272 (duran)
My dancing career isn't over.	Dans kariyerim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735647 (CM) & #6022419 (deyta)
My daughter had a concussion.	Kızım beyin sarsıntısı geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048937 (ondo) & #1049242 (duran)
My daughter is still at work.	Kızım hâlâ işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1011286 (CM) & #1040475 (duran)
My dictionary is very useful.	Benim sözlüğüm çok faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251056 (CK) & #1353301 (duran)
My dog sleeps next to my bed.	Köpeğim yatağımın yanında uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823966 (CK) & #6825169 (deyta)
My email address has changed.	E-posta adresim değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780323 (CK) & #7874102 (soliloquist)
My eyesight is getting worse.	Görme yateneğim kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263376 (CK) & #1214774 (duran)
My eyesight is getting worse.	Benim görüşüm kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263376 (CK) & #1357868 (duran)
My family enjoyed the picnic.	Ailem piknikten hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498300 (CK) & #4683233 (duran)
My family liked it in Boston.	Ailem Boston'u sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262208 (CK) & #8154513 (soliloquist)
My father bought me the book.	Babam bana kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430738 (AlanF_US) & #4272533 (duran)
My father bought me this hat.	Bu şapkayı bana babam aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833859 (CK) & #4151999 (deyta)
My father died ten years ago.	Babam on yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337051 (BraveSentry) & #3543807 (maydoo)
My father doesn't like music.	Babam müzikten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251664 (CK) & #1353360 (duran)
My father failed in business.	Babam, işinde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251691 (CK) & #1353361 (duran)
My father gardens on Sundays.	Babam Pazar günleri bahçe işleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251721 (CK) & #1353362 (duran)
My father gave up cigarettes.	Babam sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548325 (CK) & #3120998 (soliloquist)
My father has just come home.	Babam az önce eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319018 (CK) & #1363818 (duran)
My father is as busy as ever.	Babam her zamanki kadar meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318956 (CK) & #1363817 (duran)
My father is fifty years old.	Babam elli yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251625 (CK) & #862171 (Gulo_Luscus)
My father is the breadwinner.	Benim babam aile reisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671696 (CM) & #4869294 (deyta)
My father is too old to work.	Babam çalışmak için çok yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251648 (CK) & #1353356 (duran)
My father may be at home now.	Babam şimdi evde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319132 (CK) & #1363821 (duran)
My father practices medicine.	Babam doktorluk uygulaması yapmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251658 (CK) & #1510869 (duran)
My father took us to the zoo.	Babam bizi hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319178 (CK) & #1363822 (duran)
My father will be forty soon.	Babam yakında kırk yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453171 (CM) & #586559 (deyta)
My father will get well soon.	Babam yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319056 (CK) & #1363820 (duran)
My father works at a factory.	Babam bir fabrikada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255946 (CM) & #4682281 (duran)
My father works in a factory.	Benim babam bir fabrikada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477355 (CK) & #1364405 (duran)
My father works in a factory.	Babam fabrikada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477355 (CK) & #5491141 (deyta)
My father's car is very nice.	Babamın arabası çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251615 (CK) & #1353349 (duran)
My father's hobby is fishing.	Babamın hobisi balıkçılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539834 (CK) & #1364836 (duran)
My father's room is very big.	Babamın odası çok büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251617 (CK) & #1353351 (duran)
My father-in-law is a lawyer.	Kayınpederim bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555874 (Espi) & #4827949 (deyta)
My favorite month is October.	En sevdiğim ay Ekim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262205 (CK) & #6945211 (duran)
My favorite season is spring.	En sevdiğim mevsim bahardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947138 (CK) & #6997126 (tulin)
My favorite season is summer.	En sevdiğim mevsim yazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262202 (CK) & #8106431 (tulin)
My feet are a little swollen.	Ayaklarım biraz şişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831743 (CK) & #3836558 (duran)
My friend called me a coward.	Arkadaşım bana bir korkak dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324362 (CK) & #1219426 (duran)
My friend has a large family.	Arkadaşımın büyük bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324352 (CK) & #1219386 (duran)
My friends and I'll join you.	Arkadaşlarım ve ben sana katılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832024 (CK) & #3834474 (duran)
My friends don't play tennis.	Arkadaşlarım tenis oynamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252037 (CK) & #1353520 (duran)
My girlfriend is from Boston.	Kız arkadaşım Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826146 (CK) & #3851304 (duran)
My girlfriend just dumped me.	Kız arkadaşım bana tekmeyi bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681712 (Hybrid) & #7911353 (soliloquist)
My girlfriend just dumped me.	Sevgilim beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681712 (Hybrid) & #7911354 (soliloquist)
My girlfriend's name is Mary.	Kız arkadaşımın adı Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468700 (CK) & #5469123 (duran)
My grandfather died in Korea.	Büyükbabam Kore'de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898311 (CK) & #4577797 (duran)
My grandfather gets up early.	Dedem erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250234 (CK) & #1353263 (soliloquist)
My grandfather likes to walk.	Dedem yürümeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251341 (CK) & #1353330 (soliloquist)
My grandfather loved reading.	Büyükbabam okumayı sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057644 (nava) & #3446175 (deyta)
My grandfather loves to read.	Dedem okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454476 (CM) & #4518499 (deyta)
My grandmother lived with us.	Büyükannem bizimle yaşadı..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275891 (Eldad) & #4682273 (duran)
My grandmother speaks slowly.	Büyükannem yavaş konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273903 (CK) & #1212901 (duran)
My grandmother speaks slowly.	Anneannem yavaşça konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273903 (CK) & #1358161 (duran)
My greatest fear is drowning.	En büyük korkum boğulmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830665 (CK) & #3837458 (duran)
My hair is longer than Tom's.	Benim saçım Tom'unkinden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011414 (CK) & #4017516 (deyta)
My hands were numb with cold.	Ellerim soğuktan uyuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252071 (CK) & #1353615 (duran)
My hard drive is almost full.	Benim sabit disk neredeyse dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440643 (CK) & #1510871 (duran)
My head doesn't ache anymore.	Başım artık ağrımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163524 (CK) & #1306006 (duran)
My heart was filled with joy.	Kalbim neşeyle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945663 (Hybrid) & #4970311 (duran)
My help isn't needed anymore.	Yardımıma artık ihtiyaç duyulmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262190 (CK) & #10242577 (tulin)
My hobby is collecting coins.	Hobim madeni paralar toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251129 (CK) & #1353312 (duran)
My hobby is stamp collecting.	Hobim pul toplamadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251146 (CK) & #1353316 (duran)
My hotel told me to call you.	Otelim seni aramamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33388 (CK) & #1344664 (duran)
My house doesn't have a roof.	Evimin çatısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572905 (fanty) & #3381150 (deyta)
My house faces a busy street.	Evim işlek bir caddeye bakmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250533 (CK) & #1353278 (duran)
My house is close to the sea.	Benim evim denize yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203242 (Airvian) & #5209028 (duran)
My house is five blocks away.	Benim evim beş blok ötededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250525 (CK) & #1353275 (duran)
My house is five blocks away.	Evim beş sokak ötede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250525 (CK) & #1617017 (freefighter)
My house is near Tokyo Tower.	Evim Tokyo kulesine yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250560 (CK) & #1353283 (duran)
My house is near the station.	Evim istasyona yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250537 (CK) & #631323 (duran)
My house needs major repairs.	Evimin büyük onarımlara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23569 (CK) & #1058462 (duran)
My job is to wash the dishes.	Benim işim bulaşıkları yıkamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744923 (sharptoothed) & #5298674 (deyta)
My kids are coming to see me.	Çocuklarım beni görmeye geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831736 (CK) & #3836578 (duran)
My kids have all left school.	Çocuklarımın hepsi okulu bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150914 (patgfisher) & #5821939 (deyta)
My knee hurts when I bend it.	Ben onu büktüğümde dizim acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127333 (Barra) & #5127415 (duran)
My lunch break's almost over.	Öğle yemeği molam neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199031 (CK) & #4897874 (duran)
My mom bought me a new skirt.	Annem bana yeni bir etek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073962 (Vraja108) & #5074802 (duran)
My mother is against smoking.	Benim annem sigara içmeye karşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486136 (CK) & #1364417 (duran)
My mother just went shopping.	Annem az önce alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622879 (karloelkebekio) & #3926377 (duran)
My mother knows Tom's mother.	Annem Tom'un annesini tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218361 (Hybrid) & #3218364 (deyta)
My mother objects to smoking.	Annem sigara içmeye karşı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486137 (CK) & #4801850 (duran)
My mother prepared our lunch.	Annem öğle yemeğini hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485486 (CK) & #1364413 (duran)
My mother works at an office.	Annem bir büroda çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103014 (jamessilver) & #4809280 (deyta)
My mother's going to kill me.	Annem beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699264 (Spamster) & #4070748 (vvv123)
My name is Tom. What's yours?	Benim adım Tom. Seninki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520496 (Hybrid) & #4789703 (duran)
My name is still on the list.	Benim adım hala listede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262175 (CK) & #8203462 (deyta)
My name is third on the list.	Benim adım listede üçüncü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262172 (CK) & #8203483 (deyta)
My name isn't Tom. It's John.	Benim adım Tom değil. O, John.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014926 (CK) & #4291432 (duran)
My name was in the newspaper.	Adım gazetede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945263 (mailohilohi) & #5950646 (deyta)
My name's not Tom. It's John.	Benim adım Tom değil. John.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014927 (CK) & #5265253 (deyta)
My native language is French.	Ana dilim Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451526 (CK) & #2481468 (duran)
My neighborhood is wonderful.	Mahallem harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735645 (CM) & #6022423 (deyta)
My neighborhood is wonderful.	Semtim harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735645 (CM) & #6022427 (deyta)
My new shoes are comfortable.	Benim yeni ayakkabılarım rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260224 (CK) & #4227071 (duran)
My office door's always open.	Ofis kapım her zaman açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831727 (CK) & #3836563 (duran)
My office faces Fifth Avenue.	Ofisim Fifth Avenue ile karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251000 (CK) & #1106003 (duran)
My older sister is beautiful.	Ablam güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075823 (AkuNeko) & #3078644 (Themis06)
My opinion differs from hers.	Benim fikrim onunkinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213213 (CM) & #4626566 (duran)
My orders are to go with you.	Emirlerim seninle gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831726 (CK) & #3836594 (duran)
My parents caught me smoking.	Anne babam beni sigara içerken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197628 (Hybrid) & #3168787 (deyta)
My parents live in log house.	Anne-babam ahşap evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382772 (CK) & #8631476 (soliloquist)
My parents weren't very rich.	Ailem çok zengin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734005 (CK) & #3748606 (duran)
My parents won't let me date.	Ebeveynlerim çıkmama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496250 (weihaiping) & #5727033 (duran)
My pet dog was seriously ill.	Benim evcil köpeğim ağır hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28704 (CK) & #1086637 (duran)
My plan is better than yours.	Benim planım seninkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850564 (CK) & #5867891 (deyta)
My plan is working perfectly.	Planım mükemmel çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831723 (CK) & #3836589 (duran)
My predictions were accurate.	Benim tahminlerim doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831722 (CK) & #3836587 (duran)
My punctuation isn't perfect.	Benim noktalamam kusursuz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265117 (Tamy) & #5342484 (deyta)
My roommate is too talkative.	Oda arkadaşım çok gevezedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29557 (CK) & #1510903 (duran)
My roommate's having a party.	Oda arkadaşım bir parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29558 (CK) & #1344318 (duran)
My savings will run out soon.	Birikimlerim yakında tükenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262163 (CK) & #7007728 (tulin)
My savings will soon run out.	Birikimlerim yakında tükenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260486 (CK) & #7007728 (tulin)
My school marks were average.	Okulda notlarım ortaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626136 (CM) & #9366828 (soliloquist)
My sister can swim very fast.	Kız kardeşim çok hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245575 (CK) & #1353089 (duran)
My sister doesn't have a car.	Kız kardeşimin bir arabası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126677 (CK) & #4623746 (duran)
My sister has perfect vision.	Kız kardeşim mükemmel görüşe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322310 (CM) & #852197 (duran)
My sister is a famous singer.	Kız kardeşim ünlü bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251922 (CK) & #1353386 (duran)
My sister is in her twenties.	Kız kardeşim yirmili yaşlarındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250951 (CK) & #1353289 (duran)
My sister is three years old.	Benim kız kardeşim üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803057 (CM) & #4778306 (deyta)
My sister is younger than me.	Kız kardeşim yaşça benden küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555889 (Espi) & #4827953 (deyta)
My sister isn't studying now.	Kız kardeşim şimdi eğitim yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251898 (CK) & #1353383 (duran)
My slippers are under my bed.	Terliklerim yatağımın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914517 (CK) & #6914640 (duran)
My son is brushing his teeth.	Oğlum dişlerini fırçalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634645 (thegui) & #4877840 (deyta)
My son is in high school now.	Oğlum şimdi lisede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042673 (GPHemsley) & #4504150 (deyta)
My son is studying economics.	Oğlum ekonomi okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112796 (CM) & #1557976 (animyrch)
My sources are very reliable.	Kaynaklarım çok güvenilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735644 (CM) & #6022429 (deyta)
My stomach hurts after meals.	Yemeklerden sonra midem ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326094 (CK) & #1510904 (duran)
My suitcase isn't packed yet.	Bavulum henüz toplanmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968957 (CK) & #4992463 (duran)
My tea is a little too sweet.	Benim çayım biraz çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817582 (AlanF_US) & #4269226 (duran)
My tea is a little too sweet.	Çayım biraz fazla şekerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817582 (AlanF_US) & #7037530 (Antechinus)
My teammates have been great.	Takım arkadaşlarım harikaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735642 (CM) & #6022432 (deyta)
My telephone is out of order.	Telefonum bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251541 (CK) & #1353339 (duran)
My temperature is 38 degrees.	Benim ısım 38 derecedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251396 (CK) & #1353336 (duran)
My uncle bought me this book.	Amcam bana bu kitabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266622 (CK) & #1358072 (duran)
My uncle died of lung cancer.	Amcam, akciğer kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250263 (CK) & #1353264 (duran)
My watch has stopped working.	Saatim çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499654 (CK) & #5161784 (duran)
My watch is ten minutes fast.	Saatim on dakika ileridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252111 (CK) & #1353626 (duran)
My watch is ten minutes slow.	Saatim, on dakika geri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505493 (somekinda) & #4516399 (kayra)
My wife catches colds easily.	Karım soğuk algınlığına kolayca yakalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419071 (CK) & #1055314 (duran)
My wife had a baby last week.	Eşimin geçen hafta bir bebeği oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272706 (CK) & #1358114 (duran)
My wife is cooking right now.	Karım şimdi yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408273 (CM) & #4682268 (duran)
My worst nightmare came true.	En kötü kabusum gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735641 (CM) & #6022434 (deyta)
Naples is a picturesque city.	Napoli resmedilmeye değer bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36280 (CM) & #5568560 (duran)
Needless to say, he is right.	Söylemeye gerek yok, o haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239704 (CK) & #1351701 (duran)
Needless to say, he is right.	Elbette, o haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239704 (CK) & #5345406 (vvv123)
Neither Tom nor Mary blushed.	Ne Tom ne de Mary kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358168 (CK) & #6360180 (duran)
Neither Tom nor Mary is busy.	Ne Tom ne de Mary meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358165 (CK) & #6360183 (duran)
Neither Tom nor Mary is here.	Ne Tom ne de Mary burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358162 (CK) & #6360192 (duran)
Neither Tom nor Mary laughed.	Ne Tom ne de Mary güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358159 (CK) & #6360197 (duran)
Neither one of them are here.	Onlardan hiçbiri burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891724 (CK) & #3038210 (duran)
Neither was wearing a helmet.	Her ikisi de kask takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735639 (CM) & #6022437 (deyta)
Never confuse pity with love.	Sevgi ile merhameti asla karıştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280347 (CK) & #1358227 (duran)
Never contradict your elders.	Asla büyüklerinize karşı söz söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496909 (CK) & #4739449 (tnnglue)
Never give up on your dreams.	Hayallerinden asla vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834995 (Hybrid) & #3086434 (duran)
Never judge from appearances.	Asla görünüşe göre yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387151 (CK) & #4175887 (duran)
Next time, I'll do it myself.	Bunu gelecek defa kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618615 (Archibald) & #1457813 (AKINCI81)
Nixon was born in California.	Nixon Kaliforniya'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804268 (Source_VOA) & #1156538 (duran)
No credit cards are accepted.	Hiçbir kredi kartı kabul edilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735636 (CM) & #6022440 (deyta)
No deal has been reached yet.	Henüz bir anlaşmaya varılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9602269 (CK) & #9602351 (soliloquist)
No deal has been reached yet.	Henüz bir anlaşma sağlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9602269 (CK) & #9602353 (soliloquist)
No investigation is required.	Hiçbir soruşturma gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500351 (CK) & #5337094 (duran)
No machine could replace you.	Hiçbir makine senin yerini alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665519 (CK) & #4723249 (duran)
No man can serve two masters.	Hiçbir insan iki efendiye hizmet edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270116 (CK) & #1510906 (duran)
No man is without his faults.	Hiç kimse hatasız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238514 (CM) & #1047055 (duran)
No more, thank you. I'm full.	Daha fazla istemiyorum, teşekkür ederim. Ben tokum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65830 (CK) & #1348068 (duran)
No one I know teaches French.	Tanıdığım hiç kimse Fransızca ders vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221346 (CK) & #8139154 (tulin)
No one answered the question.	Hiç kimse soruyu yanıtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353370 (orge) & #5356613 (deyta)
No one asked me to come here.	Kimse buraya gelmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091193 (CK) & #3522516 (deyta)
No one asked me who you were.	Kimse bana senin kim olduğunu sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058491 (CK) & #7062227 (duran)
No one believes that anymore.	Artık kimse ona inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937714 (CK) & #4572682 (duran)
No one cares if I die or not.	Ölsem de kalsam da kimsenin umurunda olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9681880 (CK) & #10730381 (soliloquist)
No one cares what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğünü kimsenin umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939650 (CK) & #5939942 (duran)
No one could find the answer.	Hiç kimse cevabı bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276599 (CK) & #1358188 (duran)
No one could've stopped that.	Hiç kimse onu durduramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049025 (CK) & #6050664 (deyta)
No one else could do my work.	Başka hiç kimse işimi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498148 (darinmex) & #4682270 (duran)
No one has seen Tom recently.	Yakın zamanda kimse Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938096 (CK) & #5940891 (deyta)
No one has tried this before.	Daha önce bunu kimse denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556374 (Hybrid) & #3881972 (duran)
No one heard or saw anything.	Kimse bir şey duymadı ya da görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101796 (CK) & #12102505 (deyta)
No one is coming to save you.	Hiç kimse seni kurtarmaya gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241671 (CK) & #3962266 (duran)
No one knows that I like you.	Seni sevdiğimi hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402391 (CK) & #4164701 (duran)
No one knows what's going on.	Neler olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219481 (Hybrid) & #5224924 (duran)
No one owes anybody anything.	Hiç kimse kimseye bir şey borçlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190605 (CK) & #5191174 (duran)
No one pays attention to Tom.	Hiç kimse Tom'a dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091194 (CK) & #5286402 (duran)
No one said it was a diamond.	Hiç kimse onun bir elmas olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891758 (CK) & #3038127 (duran)
No one survived the accident.	Hiç kimse kazadan kurtulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818480 (CK) & #6818857 (duran)
No one understands me either.	Hiç kimse beni de anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638472 (Hybrid) & #5638494 (duran)
No one wanted to babysit Tom.	Hiç kimse Tom'a bakıcılık yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529760 (CK) & #4592484 (duran)
No one wanted to eat with us.	Kimse bizimle yemek yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520746 (CK) & #10239975 (tulin)
No one was absent except her.	Onun haricinde hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317634 (CK) & #1363805 (duran)
No one was hungry except you.	Senin dışında kimse acıkmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897958 (CK) & #6926472 (duran)
No one was on board the ship.	Gemide kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091195 (CK) & #5887411 (duran)
No one was seriously injured.	Hiç kimse ağır yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099259 (CK) & #5100304 (duran)
No one welcomed the proposal.	Hiç kimse, öneriyi memnuniyetle karşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805308 (Source_VOA) & #1157150 (duran)
No one will ever forget this.	Hiç kimse bunu unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480892 (CK) & #5480948 (deyta)
No one would want to do that.	Kimse bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915817 (CK) & #5922217 (duran)
No one's getting left behind.	Hiç kimse geride bırakılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009280 (CK) & #4779033 (duran)
No one's going to believe it.	Buna kimse inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9884011 (CK) & #10607812 (soliloquist)
No one's seen Tom in a while.	Kısa bir süre içinde kimse Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392855 (CK) & #2450200 (duran)
No part of the pig is wasted.	Domuzun hiçbir parçası boşa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433722 (Clavain) & #1071029 (duran)
No pictures or video, please.	Fotoğraf veya video yok, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078026 (Babilfrenzo) & #7115495 (duran)
No problem is insurmountable.	Hiçbir sorun aşılmaz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663389 (CK) & #3261950 (duran)
No student went to the party.	Hiçbir öğrenci partiye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50046 (CK) & #1346891 (duran)
No vital organs were damaged.	Hiçbir hayati organ hasar görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850036 (CK) & #4850694 (duran)
Nobody I know teaches French.	Tanıdığım hiç kimse Fransızca ders vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221345 (CK) & #8139154 (tulin)
Nobody answered my questions.	Kimse benim sorularıma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335700 (CK) & #6926263 (duran)
Nobody believed Tom at first.	Önce hiç kimse Tom'a inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531081 (CK) & #6541309 (duran)
Nobody believes that anymore.	Artık kimse ona inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496024 (CK) & #4572682 (duran)
Nobody can compete with that.	Hiç kimse onunla yarışamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665518 (CK) & #4723247 (duran)
Nobody can keep us apart now.	Bizi şimdi kimse ayıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729383 (CM) & #4683208 (duran)
Nobody could've planned this.	Hiç kimse bunu planlayamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727101 (CM) & #4691079 (duran)
Nobody else has one of those.	Başka hiç kimse onlardan birine sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493607 (CK) & #4683220 (duran)
Nobody ever calls me anymore.	Artık hiç kimse beni aramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665517 (CK) & #4723246 (duran)
Nobody forced Tom to do that.	Hiç kimse onu yapması için Tom'u zorlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820228 (CK) & #3925276 (duran)
Nobody forced you to help me.	Kimse bana yardım etmen için zorlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801772 (marcelostockle) & #4658676 (duran)
Nobody has been arrested yet.	Henüz kimse tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221336 (CK) & #6922910 (duran)
Nobody has seen the bird fly.	Kimse kuş sineği görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40358 (CK) & #1344849 (duran)
Nobody knows who's in charge.	Hiç kimse kimin sorumlu olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897266 (Hybrid) & #5899348 (duran)
Nobody laughs at Tom's jokes.	Kimse Tom'un esprilerine gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033312 (CK) & #6037414 (duran)
Nobody needs to say anything.	Kimsenin bir şey söylemesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995501 (CK) & #3016754 (duran)
Nobody saw or heard anything.	Hiç kimse herhangi bir şey görmedi ya da duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481159 (CK) & #5481875 (duran)
Nobody seemed to notice that.	Hiç kimse onu fark ediyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203257 (CK) & #5203359 (duran)
Nobody seems to be in charge.	Kimse sorumlu gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496512 (CK) & #4683226 (duran)
Nobody survived the accident.	Hiç kimse kazadan kurtulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818481 (CK) & #6818857 (duran)
Nobody thinks this is a joke.	Hiç kimse bunun bir şaka olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530285 (CK) & #4087141 (duran)
Nobody told me you were here.	Burada olduğunu kimse bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093047 (CK) & #2660714 (Gulo_Luscus)
Nobody told me you were here.	Burada olduğunuzu kimse bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093047 (CK) & #2660715 (Gulo_Luscus)
Nobody wanted to believe Tom.	Kimse Tom'a inanmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130139 (CK) & #5130342 (duran)
Nobody will ever replace you.	Hiç kimse senin yerini almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099258 (CK) & #5100305 (duran)
Nobody would help me do that.	Kimse bunu yapmam için bana yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110383 (CK) & #6110739 (duran)
Nobody would help me do that.	Kimse bunu yapmam için bana yardım etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110383 (CK) & #6284297 (duran)
Nobody would help us do that.	Bunu yapmamıza kimse yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890506 (CK) & #6894428 (duran)
Nobody's expecting us to win.	Hiç kimse bizim kazanmamızı beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902880 (CK) & #4908018 (duran)
Nobody's forcing you to stay.	Hiç kimse seni kalman için zorlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4464799 (Hybrid) & #4683217 (duran)
Nobody's going to rescue you.	Hiç kimse seni kurtarmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919003 (CK) & #4920438 (duran)
Nobody's in favor of torture.	Hiç kimse işkenceden yana değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735635 (CM) & #6022441 (deyta)
Nobody's seen Tom in a month.	Bir ay içinde kimse Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509979 (CK) & #3709777 (duran)
None of my friends play golf.	Arkadaşlarımdan hiçbiri golf oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252029 (CK) & #1353389 (duran)
None of the balls are yellow.	Toplardan hiçbiri sarı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456517 (lukaszpp) & #3932426 (duran)
None of the rumors were true.	Söylentilerin hiçbiri doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852173 (Hybrid) & #6852205 (deyta)
None of the windows are open.	Camların hiçbiri açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123355 (CK) & #8124132 (deyta)
None of the windows are open.	Hiçbir pencere açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123355 (CK) & #8124139 (deyta)
None of these eggs are fresh.	Bu yumurtalardan hiçbiri taze değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56532 (CK) & #1346983 (duran)
None of this makes any sense.	Bunlardan hiçbiri mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911854 (Spamster) & #3932436 (duran)
None of us are indispensable.	Hiçbirimiz vazgeçilmez değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735633 (CM) & #5932476 (duran)
None were wearing seat belts.	Hiçbiri emniyet kemeri takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735632 (CM) & #6022444 (deyta)
Normally this would be funny.	Normalde bu komik olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730040 (CM) & #5531635 (deyta)
Not all books are good books.	Bütün kitaplar iyi kitaplar değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51684 (CK) & #1346906 (duran)
Not all children like apples.	Bütün çocuklar elmaları sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37513 (CK) & #1344752 (duran)
Not even Tom knows the truth.	Tom bile gerçeği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438951 (CK) & #6448098 (duran)
Not every child likes apples.	Her çocuk elmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596726 (CK) & #1364866 (duran)
Not every horse can run fast.	Her at hızlı koşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282362 (CM) & #5590377 (duran)
Not everyone agrees with Tom.	Tom ile herkes aynı fikirde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938094 (CK) & #5940896 (deyta)
Not everyone agrees with you.	Herkes seninle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252186 (patgfisher) & #4705226 (duran)
Not everyone can buy a house.	Herkes ev alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9663716 (CK) & #9663946 (soliloquist)
Not everyone is so confident.	Herkes çok emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099257 (CK) & #5103764 (duran)
Not everyone likes that book.	Herkes o kitaptan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51739 (CK) & #1346908 (duran)
Not everyone likes that book.	Herkes o kitabı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51739 (CK) & #3652239 (duran)
Not everyone was celebrating.	Herkes kutlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665516 (CK) & #4723243 (duran)
Not everyone will understand.	Herkes anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819008 (CK) & #3939758 (duran)
Not everything you try works.	Denediğin her şey işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099256 (CK) & #5110031 (duran)
Nothing Tom told you is true.	Tom'un sana söylediği hiçbir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086770 (CK) & #12087773 (deyta)
Nothing can be done about it.	Onun hakkında bir şey yapılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345926 (Hybrid) & #5346201 (duran)
Nothing can survive in there.	Orada hiçbir şey hayatta kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735630 (CM) & #6022448 (deyta)
Nothing could be more absurd.	Hiçbir şey daha saçma olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735629 (CM) & #5819460 (deyta)
Nothing could please me more.	Hiçbir şey beni daha fazla memnun edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641445 (AlanF_US) & #4270830 (duran)
Nothing could please us more.	Hiçbir şey bizi daha fazla memnun edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513372 (Spamster) & #5788674 (duran)
Nothing dramatic will happen.	Dramatik bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498143 (CK) & #5299565 (duran)
Nothing else mattered to Tom.	Başka hiçbir şey Tom için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737711 (CM) & #4720819 (duran)
Nothing ever makes him angry.	Onu hiçbir şey kızdıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36779 (CK) & #1344732 (duran)
Nothing has been decided yet.	Henüz hiçbir şeye karar verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825055 (Eldad) & #3875660 (duran)
Nothing interests me anymore.	Artık hiçbir şey beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499653 (CK) & #4944430 (duran)
Nothing is being thrown away.	Hiçbir şey atılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099255 (CK) & #5110037 (duran)
Nothing is beyond your power.	Hiçbir şey senin gücünün ötesinde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735627 (CM) & #6022453 (deyta)
Nothing is new under the sun.	Hiçbir şey güneşin altında yeni değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077717 (keira_n) & #5312006 (deyta)
Nothing is really guaranteed.	Hiçbir şey gerçekten garanti edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735626 (CM) & #6022454 (deyta)
Nothing makes any difference.	Hiçbir şey fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735624 (CM) & #6022457 (deyta)
Nothing seemed to be working.	Hiçbir şey işe yarıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099253 (CK) & #4563436 (duran)
Nothing stays the way it was.	Hiçbir şey olduğu gibi kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8292885 (GuidoW) & #10586436 (soliloquist)
Nothing surprises me anymore.	Artık hiçbir şey beni şaşırtmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499652 (CK) & #5196097 (duran)
Nothing worked for very long.	Hiçbir şey çok uzun süre işlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735623 (CM) & #6022459 (deyta)
Nothing would please me more.	Hiçbir şey beni daha fazla mutlu etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042206 (CK) & #3050946 (duran)
Nothing's going my way today.	Bugün hiçbir şey istediğim gibi gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610812 (AlanF_US) & #5040473 (duran)
Now I understand many things.	Artık birçok şeyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819903 (CK) & #3927851 (duran)
Now I'll tell you everything.	Şimda sana her şeyi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824880 (CK) & #3862202 (duran)
Now is a bad time to do that.	Şu an onu yapmak için kötü bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665161 (CK) & #6844631 (deyta)
Now is as good a time as any.	Şimdi herhangi biri kadar iyi bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826715 (CK) & #3842629 (duran)
Now is not the time to panic.	Şimdi panik yapma zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927544 (Eccles17) & #6927970 (duran)
Now it's time to make amends.	Şimdi telafi etme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402018 (CM) & #4768208 (duran)
Now look what you've started.	Şimdi başladığın şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721738 (CM) & #5669929 (duran)
Now open your fortune cookie.	Şimdi şans kurabiyeni aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735621 (CM) & #6022462 (deyta)
Now really isn't a good time.	Şimdi gerçekten iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070085 (CK) & #4913417 (duran)
Now that's a different story.	Şimdi o farklı bir hikayedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735618 (CM) & #6022466 (deyta)
Now that's a different story.	O apayrı bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735618 (CM) & #6825435 (soliloquist)
Now that's not very friendly.	Şimdi o çok samimi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735615 (CM) & #6022469 (deyta)
Now that's not very friendly.	Pek dostane olmadı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735615 (CM) & #6825434 (soliloquist)
Now they have three children.	Şimdi onların üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305516 (CK) & #918950 (maydoo)
Now they have three children.	Artık üç çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305516 (CK) & #2307826 (Gulo_Luscus)
Now you're just overreacting.	Şimdi sadece aşırı tepki gösteriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358572 (CK) & #5359496 (deyta)
Now, the situation is better.	Şimdi durum daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735614 (CM) & #6022470 (deyta)
Now, what do you want to see?	Şimdi, ne görmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563822 (CK) & #3565299 (duran)
Now, where did you come from?	Şimdi sen nereden geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563793 (CK) & #4084685 (duran)
OK Tom, blow out the candles.	Tamam Tom, mumları üfle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431147 (CK) & #4114732 (duran)
OK Tom, how many do you want?	Tamam Tom, kaç tane istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737708 (CM) & #6010021 (deyta)
OK, I'll prove that it works.	Tamam, işe yaradığını kanıtlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606647 (CK) & #11607170 (deyta)
Obesity is a serious problem.	Obezite ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288291 (Hybrid) & #5288531 (deyta)
Obesity is a serious problem.	Şişmanlık ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288291 (Hybrid) & #5288532 (deyta)
Obviously, it's a big relief.	Açıkçası o büyük bir rahatlamadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735612 (CM) & #6022473 (deyta)
Obviously, there's a problem.	Açıkçası, bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663388 (CK) & #3261949 (duran)
October is my favorite month.	Ekim en sevdiğim aydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737552 (CK) & #8101730 (deyta)
October is my favorite month.	Ekim favori ayımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737552 (CK) & #8101731 (deyta)
Of course, you weren't wrong.	Elbette yanlış değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724124 (CM) & #4537045 (maydoo)
Officers arrested one person.	Memurlar bir kişiyi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495728 (CK) & #4572636 (duran)
Oh, there isn't much to tell.	Ah, anlatacak çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200765 (CK) & #4255573 (duran)
Oil is extracted from olives.	Yağ, zeytinden elde edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64820 (CM) & #5443212 (deyta)
Old habits are hard to break.	Eski alışkanlıkları kırmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2690899 (Hybrid) & #3773484 (duran)
Old habits are hard to break.	Eski alışkanlıkları terk etmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2690899 (Hybrid) & #7610387 (soliloquist)
Old people get up very early.	Yaşlı insanlar çok erken kalkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64123 (CK) & #1347317 (duran)
One can't live without water.	Biri su olmadan yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427748 (witbrock) & #5318280 (deyta)
One day Tom just up and left.	Bir gün Tom çekip gidiverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483715 (patgfisher) & #4483785 (tornado)
One day Tom just up and left.	Tom öylece çıkıp gitti bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483715 (patgfisher) & #4483788 (tornado)
One day, Tom will understand.	Bir gün, Tom anlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7591080 (AlanF_US) & #7591646 (deyta)
One failure followed another.	Bir başarısızlığı bir başkası izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264157 (CM) & #5548346 (deyta)
One language is never enough.	Bir dil asla yeterli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614312 (Eldad) & #751708 (deyta)
One language is never enough.	Bir dil asla yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614312 (Eldad) & #751709 (deyta)
One language is never enough.	Tek dil asla yeterli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614312 (Eldad) & #3887175 (Gulo_Luscus)
One minute has sixty seconds.	Bir dakikada altmış saniye vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416883 (CK) & #866918 (duran)
One must keep one's promises.	Bir insan sözlerini tutmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270133 (CK) & #1358100 (duran)
One of her shoes dropped off.	Onun ayakkabılarından biri düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309735 (CK) & #1363231 (duran)
One of my uncles is a doctor.	Amcalarımdan biri doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823964 (CK) & #4041231 (Gulo_Luscus)
One of my uncles is a doctor.	Dayılarımdan biri doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823964 (CK) & #6825172 (deyta)
One of our windows is broken.	Pencerelerimizden biri kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422019 (CK) & #4096819 (vvv123)
One of the knives is missing.	Bıçaklardan biri eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168194 (CK) & #3168925 (Gulo_Luscus)
One of the lions has escaped.	Aslanlardan biri kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643362 (CK) & #4658890 (duran)
One of them even spoke to us.	Onlardan biri bile bizimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727690 (CM) & #5412890 (deyta)
One of them is still missing.	Onlardan biri hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724018 (CM) & #5005178 (duran)
One of them was Tom's friend.	Onlardan biri Tom'un arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643361 (CK) & #4754871 (duran)
One of us should talk to Tom.	Bizden biri Tom'la konuşmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045010 (CK) & #1368662 (duran)
One tire looks a little flat.	Bir lastik biraz düz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168187 (CK) & #4954000 (duran)
One word is sometimes enough.	Bazen tek bir kelime yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10068299 (CK) & #10070034 (soliloquist)
Only Tom would've known that.	Bunu bilse bilse Tom bilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008347 (CK) & #6973281 (soliloquist)
Only Tom would've known that.	Bunu ancak Tom bilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008347 (CK) & #6973282 (soliloquist)
Only Tom would've known that.	Bunu sadece Tom bilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008347 (CK) & #6973283 (soliloquist)
Only a few of us can do that.	Onu sadece birkaçımız yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123360 (CK) & #8124127 (deyta)
Only the best is good enough.	Sadece en iyi yeterince iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734102 (CK) & #4049158 (duran)
Only the children were happy.	Sadece çocuklar mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737390 (CK) & #3748423 (duran)
Opportunity waits for no one.	Fırsat hiç kimseyi beklemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038608 (chubbard) & #4454975 (duran)
Our apartment is comfortable.	Dairemiz konforludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051986 (CK) & #12055336 (deyta)
Our business is confidential.	İşimiz gizlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735611 (CM) & #6022474 (deyta)
Our children aren't to blame.	Çocuklarımız suçlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735609 (CM) & #6022479 (deyta)
Our children deserve no less.	Çocuklarımız daha azını hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735608 (CM) & #6022481 (deyta)
Our choices are very limited.	Bizim seçeneklerimiz çok sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099252 (CK) & #5100720 (duran)
Our forces occupied the city.	Birliklerimiz şehri ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267635 (_undertoad) & #4709372 (tulin)
Our friendship remained firm.	Bizim dostluğumuz güçlü kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23334 (Swift) & #2601988 (duran)
Our garden was full of weeds.	Bahçemiz otlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65522 (CK) & #1348058 (duran)
Our goals are still the same.	Hedeflerimiz hala aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321280 (CK) & #12321522 (deyta)
Our head office is in Boston.	Bizim genel merkezimiz Boston'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353356 (CK) & #5356366 (deyta)
Our investigation is ongoing.	Soruşturmamız devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500350 (CK) & #4906446 (duran)
Our kid can't even crawl yet.	Çocuğumuz henüz emekleyemiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846727 (CK) & #4851166 (duran)
Our land is being taken over.	Bizim arazi devralınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522319 (erikspen) & #4154865 (duran)
Our lives are getting better.	Hayatlarımız daha iyi hale geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12287688 (CK) & #12287884 (deyta)
Our main branch is in Boston.	Bizim merkez şubemiz Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496140 (CK) & #4602940 (duran)
Our main office is in Boston.	Ana ofisimiz Boston'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024052 (CK) & #3031239 (duran)
Our marriage is on the rocks.	Evliliğimiz sallantıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12339438 (CK) & #12340007 (deyta)
Our mother bought us a puppy.	Bizim annemiz bize bir köpek yavrusu satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484055 (CK) & #1364410 (duran)
Our mothers are strong women.	Annelerimiz güçlü kadınlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383968 (honeygod) & #5384571 (deyta)
Our orders were to stay here.	Siparişlerimiz burada kalacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009205 (mailohilohi) & #6009641 (duran)
Our ship is severely damaged.	Gemimiz ciddi biçimde hasarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963119 (CK) & #5521227 (deyta)
Our son was killed in action.	Oğlumuz eylemde öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65533 (CK) & #1348059 (duran)
Our supplies are running out.	Bizim kaynaklarımız tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254433 (_undertoad) & #5344848 (deyta)
Our teacher looks very young.	Öğretmenimiz çok genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247597 (CK) & #1353146 (duran)
Our teacher seemed surprised.	Öğretmenimiz şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272923 (CK) & #1358117 (duran)
Our team is one player short.	Takımımız bir oyuncu eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531080 (CK) & #6541310 (duran)
Our team is still undefeated.	Takımımız hâlâ yenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671474 (CK) & #1059245 (duran)
Our team is two points ahead.	Takımımız iki puan öndedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23466 (CK) & #1344254 (duran)
Our team isn't likely to win.	Muhtemelen bizim takım kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850557 (CK) & #5867908 (deyta)
Our team isn't likely to win.	Takımımızın kazanma şansı zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850557 (CK) & #7896652 (ritualesatanum)
Our team lost the first game.	Takımımız ilk oyunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23584 (CK) & #1344256 (duran)
Our veterans deserve no less.	Gazilerimiz daha azını hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735606 (CM) & #6022486 (deyta)
Our visitors are at the door.	Ziyaretçilerimiz kapıdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456579 (lukaszpp) & #5315127 (deyta)
Our work here is almost done.	Buradaki işimiz neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438950 (CK) & #6448106 (duran)
Pack your bags. You're fired.	Valizlerini topla. Kovuldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207307 (Hybrid) & #4657563 (duran)
Pakistan is a Muslim country.	Pakistan Müslüman bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477053 (CK) & #477054 (deyta)
Pakistan is a Muslim country.	Pakistan müslüman bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477053 (CK) & #3447398 (wraptolga)
Pandas are beautiful animals.	Pandalar güzel hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680203 (Source_VOA) & #1364892 (duran)
Paper is a Chinese invention.	Kağıt bir Çin icadıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079594 (keira_n) & #4840517 (deyta)
Parliament is now in session.	Parlamento şimdi oturumdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241393 (CK) & #1351734 (duran)
Peace is of great importance.	Barış çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320177 (CM) & #4627989 (duran)
People always disappoint you.	İnsanlar her zaman seni hayal kırıklığına uğratırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497326 (CK) & #4651274 (duran)
People are gathering outside.	İnsanlar dışarıda toplanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498791 (CK) & #4761882 (deyta)
People are hugging strangers.	İnsanlar yabancılara sarılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735605 (CM) & #6022488 (deyta)
People are hugging strangers.	İnsanlar yabancıları kucaklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735605 (CM) & #6022490 (deyta)
People are losing their jobs.	İnsanlar işlerini kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500816 (CK) & #4768392 (duran)
People believe what they see.	İnsanlar gördüklerine inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300114 (CK) & #4586122 (duran)
People danced in the streets.	İnsanlar sokaklarda dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807023 (Source_VOA) & #1365483 (duran)
People die in different ways.	İnsanlar farklı şekillerde ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735603 (CM) & #6022496 (deyta)
People expect things from us.	İnsanlar bizden bir şeyler bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902882 (CK) & #4908671 (duran)
People learn from experience.	İnsanlar deneyimlerinden öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270061 (CK) & #1358099 (duran)
People like talking with Tom.	İnsanlar Tom'la konuşmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938092 (CK) & #5940902 (deyta)
People may not remember that.	İnsanlar onu hatırlamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098209 (CK) & #5100781 (duran)
People must love one another.	İnsanlar birbirlerini sevmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270456 (CK) & #1358101 (duran)
People need to remember that.	İnsanlar onu hatırlamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098208 (CK) & #5100494 (duran)
People ran out of the castle.	İnsanlar kaleden dışarı koştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270468 (CK) & #1358102 (duran)
People say that all the time.	İnsanlar onu her zaman söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938049 (CK) & #5940985 (deyta)
People say that all the time.	İnsanlar her zaman onu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938049 (CK) & #5941013 (duran)
People think Tom is arrogant.	İnsanlar Tom'un kibirli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123600 (CK) & #7124608 (tulin)
People thought we were crazy.	İnsanlar deli olduğumuzu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098207 (CK) & #5100495 (duran)
People treat me with respect.	İnsanlar bana saygı ile davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999059 (CK) & #4999085 (duran)
People want to be understood.	İnsanlar anlaşılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098206 (CK) & #5100496 (duran)
People were sleeping outside.	İnsanlar dışarıda uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735600 (CM) & #6022499 (deyta)
Perhaps I should talk to Tom.	Belki de Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181673 (CK) & #4790445 (duran)
Perhaps I'll see Tom tonight.	Belki bu gece Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844834 (CK) & #6847439 (duran)
Perhaps I'll see you tonight.	Belki bu gece görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842830 (CK) & #6843651 (duran)
Perhaps Tom can speak French.	Belki Tom Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227528 (CK) & #7349428 (duran)
Perhaps Tom knows who did it.	Belki Tom onu kimin yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891799 (CK) & #3037987 (duran)
Perhaps Tom was feeling sick.	Belki Tom hasta hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734173 (CK) & #3772796 (duran)
Perhaps Tom was feeling sick.	Belki Tom'un midesi bulanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734173 (CK) & #3772863 (duran)
Perhaps it's not that simple.	Belki de bu o kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134822 (CK) & #5134920 (duran)
Perhaps no one else wants it.	Belki de başka kimse onu istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049023 (CK) & #6050667 (deyta)
Perhaps we should go on home.	Belki eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733163 (CK) & #3874862 (duran)
Perhaps you misunderstood me.	Belki de sen beni yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689974 (karloelkebekio) & #4162591 (deyta)
Perhaps you should buy a gun.	Belki bir silah almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972592 (CK) & #4815609 (duran)
Perhaps you should get a dog.	Belki de bir köpek alman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079206 (CK) & #6079793 (deyta)
Perhaps you should go to bed.	Belki yatmaya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017036 (CK) & #4246243 (duran)
Perhaps you should stay here.	Belki de burada kalman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185200 (CK) & #4798487 (deyta)
Perhaps you'd better do this.	Belki bunu yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012690 (CK) & #4303149 (duran)
Perhaps you'll see Tom there.	Belki Tom'u orada göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964301 (Joutsentaika) & #5968856 (duran)
Personally, I liked this one.	Kişisel olarak, bundan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253779 (CK) & #1510911 (duran)
Physics is not easy to learn.	Fizik öğrenmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319982 (CM) & #3458262 (deyta)
Pin the flower on your lapel.	Çiçeği ceketinin yakasına tuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820971 (sharptoothed) & #4740140 (tulin)
Plans haven't been finalized.	Planlar tamamlanmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810398 (CK) & #4906702 (duran)
Plants need sunlight to grow.	Bitkilerin yetişmek için güneş ışığına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921458 (CK) & #4926734 (duran)
Playing cards is interesting.	İskambil kartları ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958791 (CM) & #4840735 (deyta)
Playing the piano isn't easy.	Piyano çalmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264852 (xellugis) & #3316438 (deyta)
Please accept my condolences.	Lütfen taziyelerimi kabul edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495428 (CK) & #1326424 (duran)
Please advise me of the cost.	Lütfen bana maliyeti bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44367 (CM) & #2404226 (duran)
Please be fair and impartial.	Lütfen adil ve tarafsız olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735599 (CM) & #6022500 (deyta)
Please be more understanding.	Lütfen daha anlayışlı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735597 (CM) & #6022502 (deyta)
Please be quiet. I'm working.	Lütfen sessiz olun. Çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531079 (CK) & #6541311 (duran)
Please bring me a cup of tea.	Lütfen bana bir bardak çay getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3990490 (el_otro_Stephen) & #4465204 (duran)
Please call me at about 7:30.	Lütfen beni 7:30 gibi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72368 (CK) & #1351638 (duran)
Please clean out your locker.	Lütfen kilitli dolabını temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496572 (CK) & #4527672 (duran)
Please clear out this closet.	Lütfen bu dolabı temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481205 (sharptoothed) & #4679203 (duran)
Please come and see me again.	Lütfen gel ve beni tekrar gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38518 (CK) & #1344801 (duran)
Please come and see us again.	Lütfen tekrar gel ve bizi gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898930 (CK) & #6902946 (duran)
Please do something about it.	Lütfen onunla ilgili bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24934 (CK) & #1344272 (duran)
Please don't be afraid of me.	Benden korkmayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014486 (CK) & #4025168 (deyta)
Please don't be sad any more.	Lütfen daha fazla üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54877 (CK) & #1510913 (duran)
Please don't buy me anything.	Lütfen bana bir şey alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021193 (CK) & #7021620 (evka)
Please don't call me anymore.	Lütfen artık beni arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276675 (CK) & #4044441 (vvv123)
Please don't change anything.	Lütfen hiçbir şeyi değiştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372397 (CK) & #3374414 (deyta)
Please don't come any closer.	Lütfen daha yakına gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276679 (CK) & #4671012 (duran)
Please don't do that anymore.	Lütfen artık onu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497750 (CK) & #4679206 (duran)
Please don't do that anymore.	Lütfen bunu daha fazla yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497750 (CK) & #6384100 (duran)
Please don't feed the monkey.	Lütfen maymunu besleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497749 (CK) & #4679205 (duran)
Please don't get Tom excited.	Lütfen Tom'u heyecanlandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276680 (CK) & #2477849 (duran)
Please don't leave like this.	Lütfen böyle gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276682 (CK) & #4374478 (duran)
Please don't make me ask Tom.	Lütfen bana Tom'a sordurma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394450 (CK) & #4169832 (duran)
Please don't make me do that.	Lütfen onu bana yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265698 (CK) & #4285488 (duran)
Please don't make me do this.	Bunu bana yapma lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012694 (CK) & #4030273 (deyta)
Please don't make me do this.	Lütfen bunu bana yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012694 (CK) & #4303158 (duran)
Please don't make us do that.	Lütfen bize onu yaptırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849237 (CK) & #6850987 (deyta)
Please don't make us do this.	Lütfen bunu bize yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898934 (CK) & #6902935 (duran)
Please don't open the window.	Lütfen pencereyi açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45608 (CK) & #1346126 (duran)
Please don't tell anyone yet.	Lütfen henüz hiç kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200764 (CK) & #4255571 (duran)
Please explain the procedure.	Lütfen prosedürü açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280393 (CK) & #4542514 (duran)
Please explain what happened.	Lütfen ne olduğunu açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898938 (CK) & #6902923 (duran)
Please fasten your seat belt.	Lütfen emniyet kemerinizi bağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53899 (CK) & #1346923 (duran)
Please find out where she is.	Lütfen onun nerede olduğunu bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111590 (Scott) & #4900837 (duran)
Please find out who did this.	Lütfen bunu kimin yaptığını öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472784 (CK) & #4092217 (duran)
Please get me hotel security.	Lütfen beni otel güvenliğine götürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33362 (CM) & #475643 (duran)
Please get the car inspected.	Lütfen arabayı muayene ettirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11323175 (shekitten) & #12090211 (vvv123)
Please get whatever you like.	Lütfen ne istersen al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24968 (CK) & #1344273 (duran)
Please give Tom my apologies.	Lütfen Tom'a özürlerimi ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152278 (CK) & #4635900 (duran)
Please give me a cup of milk.	Lütfen bana bir fincan süt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27372 (Zifre) & #631319 (duran)
Please give me a cup of milk.	Lütfen bana bir bardak süt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27372 (Zifre) & #1038728 (duran)
Please give me a cup of milk.	Lütfen bana bir fincan süt verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27372 (Zifre) & #1117647 (duran)
Please give me back my money.	Lütfen paramı bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115133 (CK) & #4115683 (duran)
Please give me one more shot.	Lütfen bana bir şans daha verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152282 (CK) & #1530193 (duran)
Please give me some of those.	Lütfen bana bunlardan biraz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864779 (CK) & #6879767 (duran)
Please give this note to Tom.	Şu notu Tom'a iletin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348513 (CK) & #7434867 (soliloquist)
Please give this note to Tom.	Lütfen bu notu Tom'a verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348513 (CK) & #7434868 (soliloquist)
Please give us some examples.	Lütfen bize bazı örnekler ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38454 (CK) & #1344792 (duran)
Please go back to your seats.	Lütfen koltuklarınıza geri gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357966 (CK) & #4185538 (duran)
Please go on with your story.	Lütfen hikayene devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16850 (papabear) & #1451100 (duran)
Please go on with your study.	Lütfen çalışmanıza devam ediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320428 (CM) & #1101475 (duran)
Please have a second helping.	Lütfen ikinci bir porsiyon alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38569 (CK) & #1344808 (duran)
Please have some copies made.	Lütfen birkaç kopya yaptırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268178 (CK) & #1358082 (duran)
Please hold my place in line.	Lütfen sıradaki yerimi tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585489 (ulymarrero) & #4826032 (deyta)
Please hurry! Tom is waiting.	Lütfen çabuk ol! Tom bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839557 (CK) & #4694837 (duran)
Please input your PIN number.	Lütfen PIN numaranı gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28408 (CK) & #1344309 (duran)
Please keep the fire burning.	Lütfen ateşi yanık bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38499 (CK) & #1344800 (duran)
Please keep the windows open.	Lütfen pencereleri açık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274205 (CK) & #1358163 (duran)
Please keep this door locked.	Lütfen bu kapıyı kilitli tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397584 (CK) & #4445829 (duran)
Please keep your voices down.	Lütfen sessiz olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497580 (CM) & #1253079 (duran)
Please keep your voices down.	Lütfen sesinizi alçaltın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497580 (CM) & #3581481 (vvv123)
Please keep your voices down.	Lütfen, düşük sesle konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497580 (CM) & #3581484 (vvv123)
Please keep your voices down.	Lütfen sesini düşük tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497580 (CM) & #4742115 (duran)
Please knock before entering.	Lütfen girmeden önce kapıyı vurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530050 (wma) & #3158891 (User20656)
Please leave my things alone.	Lütfen benim şeyleri ayrı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251005 (CK) & #1106008 (duran)
Please let in some fresh air.	Lütfen içeriye biraz temiz hava girmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269333 (CM) & #4679199 (duran)
Please let me carry your bag.	Lütfen çantanı taşıyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017065 (CK) & #4246228 (duran)
Please let me deal with this.	Lütfen bununla uğraşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012598 (CK) & #4679204 (duran)
Please let me go and see Tom.	Lütfen Tom'u görmeye gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394368 (CK) & #4170173 (duran)
Please let me know the truth.	Lütfen bana gerçeği bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250179 (CK) & #1220826 (duran)
Please listen very carefully.	Lütfen çok dikkatli dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047654 (CK) & #4531396 (duran)
Please look after my luggage.	Lütfen bagajıma göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776339 (CK) & #1451102 (duran)
Please make yourself at home.	Lütfen evinde gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20334 (CK) & #1344229 (duran)
Please nail the windows shut.	Pencereleri sıkıca kapat lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049680 (CK) & #7896617 (soliloquist)
Please nail the windows shut.	Lütfen pencereleri güzelce kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049680 (CK) & #7896618 (soliloquist)
Please obey the school rules.	Lütfen okul kurallarına uy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482056 (CK) & #482057 (deyta)
Please obey the school rules.	Lütfen okul kurallarına uyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482056 (CK) & #482058 (duran)
Please prepare for departure.	Kalkış için hazırlanın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735596 (CM) & #6022503 (deyta)
Please put on these slippers.	Lütfen bu terlikleri giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60950 (CK) & #1510915 (duran)
Please put that on the table.	Lütfen onu masanın üstüne koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013149 (CK) & #4300725 (duran)
Please put this into English.	Lütfen bunu İngilizceye çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38540 (CK) & #1344803 (duran)
Please put those chairs away.	Lütfen bu sandalyeleri bir kenara koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42011 (CK) & #1344864 (duran)
Please read page ninety-four.	Lütfen sayfa doksan dördü oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72300 (CK) & #1351630 (duran)
Please read the instructions.	Lütfen talimatları okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959223 (sharptoothed) & #4568325 (duran)
Please see below for details.	Lütfen ayrıntılar için aşağıya bakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870477 (CK) & #4870842 (duran)
Please send the book by mail.	Lütfen kitabı postayla gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43848 (CK) & #1346100 (duran)
Please send this by sea mail.	Lütfen bunu deniz postasıyla gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54935 (CK) & #1346930 (duran)
Please show me some pictures.	Lütfen bana bazı resimler göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110421 (CK) & #6111403 (duran)
Please show me your notebook.	Lütfen dizüstü bilgisayarınızı bana gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70869 (CK) & #1208445 (duran)
Please show us your pictures.	Lütfen bize resimlerinizi gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849239 (CK) & #6850984 (deyta)
Please shut the door quietly.	Lütfen kapıyı sessizce kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501480 (CK) & #1144572 (diviner)
Please sit down for a minute.	Lütfen bir dakika otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151940 (AlanF_US) & #5152026 (duran)
Please sit down for a moment.	Lütfen bir dakika otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151941 (AlanF_US) & #5152026 (duran)
Please speak a little louder.	Lütfen biraz daha yüksek sesle konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438949 (CK) & #4142342 (deyta)
Please speak in a loud voice.	Lütfen yüksek sesle konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275521 (CK) & #1358178 (duran)
Please speak to me in French.	Lütfen benimle Fransızca konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451525 (CK) & #2481469 (duran)
Please stick out your tongue.	Lütfen dilini dışarı uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #577813 (CK) & #1364853 (duran)
Please stop wasting our time.	Lütfen zamanımızı boşa harcamaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281677 (CK) & #4226179 (duran)
Please take a message for me.	Lütfen benim için not alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456629 (lukaszpp) & #5315134 (deyta)
Please take care of yourself.	Lütfen kendine iyi bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38550 (CK) & #1344806 (duran)
Please teach me how to drive.	Lütfen bana nasıl araba kullanacağımı öğretin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438948 (CK) & #6448108 (duran)
Please tell Tom I didn't win.	Tom'a kazanamadığımı söyle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348507 (CK) & #7580354 (soliloquist)
Please tell Tom not to leave.	Tom'a gitmemesini söyle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227524 (CK) & #6967079 (soliloquist)
Please tell me Tom is joking.	Lütfen bana Tom'un şaka yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200762 (CK) & #4255570 (duran)
Please tell me a ghost story.	Lütfen bana bir hayalet hikayesi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200763 (CK) & #3372854 (deyta)
Please tell me it's not true.	Lütfen bana bunun doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4589433 (DarkHollow) & #4589754 (tornado)
Please tell me more about it.	Lütfen bana bunun hakkında daha fazla anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898942 (CK) & #6902915 (duran)
Please tell me what Tom said.	Lütfen Tom'un ne dediğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821053 (CK) & #3896957 (duran)
Please tell me what happened.	Lütfen bana ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199172 (Hybrid) & #4679200 (duran)
Please tell me what you want.	Lütfen bana ne istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200761 (CK) & #4255569 (duran)
Please tell me when to leave.	Lütfen ne zaman gideceğimi bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66000 (CK) & #1348074 (duran)
Please tell me you're joking.	Lütfen bana şaka yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179038 (Hybrid) & #3205479 (duran)
Please tell me your location.	Lütfen bana bulunduğunuz yeri bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268476 (CK) & #1358086 (duran)
Please tell us a ghost story.	Lütfen bize bir hayalet hikayesi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898946 (CK) & #6902903 (duran)
Please tell us what happened.	Lütfen ne olduğunu bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849241 (CK) & #6850979 (deyta)
Please translate this for me.	Lütfen bunu benim için tercüme et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213955 (CK) & #4377313 (duran)
Please wait for five minutes.	Lütfen beş dakika bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72479 (CK) & #707757 (deyta)
Please wait for five minutes.	Lütfen beş dakika bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72479 (CK) & #1067366 (duran)
Please wait here for a while.	Lütfen bir süre burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61999 (CK) & #1347020 (duran)
Please wake me for breakfast.	Lütfen beni kahvaltı için uyandırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277777 (CK) & #1106539 (duran)
Please watch Tom for a while.	Lütfen bir süre için Tom'u izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529759 (CK) & #4756581 (deyta)
Please write about your home.	Lütfen evin hakkında yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70789 (adjusting) & #1208281 (duran)
Please write down my address.	Lütfen adresimi not et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251158 (CK) & #1353322 (duran)
Please write down what I say.	Söylediklerimi yazın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198378 (CK) & #4203225 (tornado)
Please write down what I say.	Söylediklerimi lütfen not edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198378 (CK) & #4203226 (tornado)
Please write me a reply soon.	Lütfen kısa sürede bana bir cevap yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52121 (CK) & #849947 (duran)
Please write me a reply soon.	Lütfen bana kısa sürede bir cevap yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52121 (CK) & #1054453 (duran)
Police are investigating Tom.	Polis Tom'u araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495119 (CK) & #5495586 (duran)
Police cordoned off the area.	Polis bölgeyi kordon altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5987101 (OsoHombre) & #5991723 (duran)
Police shouldn't take bribes.	Polisler rüşvet almamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497121 (CK) & #1364794 (duran)
Politics didn't interest him.	Siyaset onun ilgisini çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300350 (CK) & #1510917 (duran)
Politics is a dirty business.	Politika kirli bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677436 (Balamax) & #5697255 (duran)
Polk really did not want war.	Polk gerçekten savaş istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804184 (Source_VOA) & #1156347 (duran)
Popcorn is my favorite snack.	Patlamış mısır en sevdiğim aperitif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820754 (CK) & #3899065 (duran)
Portugal is not an exception.	Portekiz bir istisna değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659276 (Vortarulo) & #3321242 (deyta)
Practice is the best teacher.	Pratik en iyi öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162291 (CarpeLanam) & #6163124 (deyta)
Practice is the best teacher.	Uygulama en iyi öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162291 (CarpeLanam) & #6163125 (deyta)
Precautions may be advisable.	Önlemler uygun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495511 (CK) & #4572581 (duran)
Prices are stable these days.	Fiyatlar bu günlerde istikrarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60793 (CK) & #1510918 (duran)
Prices are still on the rise.	Fiyatlar hâlâ yükseliştedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319923 (CK) & #1363828 (duran)
Prices have dropped recently.	Fiyatlar son zamanlarda düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435636 (CK) & #1364379 (duran)
Prices seem to be going down.	Fiyatlar düşecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24424 (CK) & #1344262 (duran)
Prices will continue to rise.	Fiyatlar yükselmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789770 (CK) & #789843 (duran)
Production has already begun.	Üretim zaten başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495999 (CK) & #4572677 (duran)
Promise me you won't be late.	Geç kalmayacağına dair bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643360 (CK) & #4271568 (deyta)
Promise me you won't do that.	Onu yapmayacağına bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013008 (CK) & #4302250 (duran)
Promise me you'll be careful.	Bana dikkatli olacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849368 (CK) & #3992038 (duran)
Promise that you won't laugh.	Gülmeyeceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890797 (CK) & #6894119 (duran)
Property prices are going up.	Emlak fiyatları artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930433 (dryhay) & #5771180 (duran)
Put an icepack on your cheek.	Yanağına bir buz torbası koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318317 (Dejo) & #1031304 (duran)
Put it out of your mind, Tom.	Onu aklından çıkar, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155629 (CK) & #4282809 (duran)
Put some water into the vase.	Vazoya biraz su koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23742 (CK) & #1344258 (duran)
Put the money in your pocket.	Parayı cebine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267683 (_undertoad) & #3455876 (deyta)
Queen Elizabeth died in 1603.	Kraliçe 1. Elizabeth 1603 yılında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392620 (CM) & #5302257 (deyta)
Quit asking stupid questions.	Aptalca sorular sormayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262121 (CK) & #7121165 (tulin)
Quit looking at me like that.	Bana öyle bakmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225319 (CK) & #4154772 (deyta)
Rainy days make me depressed.	Yağmurlu günler beni depresif yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26718 (CK) & #1344291 (duran)
Raising a child is a big job.	Bir çocuk yetiştirmek büyük bir iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4659278 (Objectivesea) & #4751113 (deyta)
Read and translate this text.	Bu metni okuyun ve çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399305 (ddnktr) & #12399579 (Iye_Tete)
Read and translate this text.	Bu metni oku ve çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399305 (ddnktr) & #12399580 (Iye_Tete)
Read and translate this text.	Bu metni okuyup çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399305 (ddnktr) & #12399581 (Iye_Tete)
Read and translate this text.	Bu metni okuyup çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399305 (ddnktr) & #12399582 (Iye_Tete)
Read chapter three by Monday.	Pazartesi gününe kadar üçüncü bölümü oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8838821 (CK) & #10230216 (tulin)
Read chapter three by Monday.	Pazartesi gününe kadar üçüncü bölümü okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8838821 (CK) & #10230217 (tulin)
Read the article on page two.	İkinci sayfadaki makaleyi okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259102 (_undertoad) & #5630048 (duran)
Read this when you have time.	Zamanınız olduğunda bunu okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866165 (CK) & #6986144 (duran)
Reading books is interesting.	Kitaplar okuma ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #577830 (CK) & #1364854 (duran)
Reading classics is not easy.	Klasikleri okumak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239885 (CM) & #6084197 (duran)
Red wine goes well with meat.	Kırmızı şarap etle iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272353 (CK) & #8249125 (deyta)
Reindeer pull Santa's sleigh.	Ren geyiği, Noel Baba'nın kızağını çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697536 (Hybrid) & #7716278 (deyta)
Remain exactly where you are.	Tam olarak olduğun yerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733272 (CK) & #3968027 (duran)
Remember to brush your teeth.	Dişlerini fırçalamayı hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770643 (garborg) & #4771238 (nedir)
Remember to flush the toilet.	Tuvaleti temizlemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819480 (CK) & #3933031 (duran)
Remember to mail this letter.	Bu mektubu postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58629 (CK) & #1041717 (duran)
Remember to see him tomorrow.	Yarın onu görmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323072 (Eldad) & #4068853 (duran)
Remember to shut the windows.	Pencereleri kapatmayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565118 (trieuho) & #3565330 (duran)
Remember to water the plants.	Bitkileri sulamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821469 (CK) & #2569893 (AKINCI81)
Report to the emergency room.	Acil durum odasına görününüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18791 (Swift) & #1619271 (freefighter)
Rice grows in warm countries.	Pirinç ılıman ülkelerde yetişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320210 (jakov) & #474421 (duran)
Rice gruel is easy to digest.	Pirinç lapasının sindirimi kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65107 (CK) & #4822948 (deyta)
Rice is sold by the kilogram.	Pirinç kilo ile satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320202 (CK) & #1363829 (duran)
Right now I'm at the airport.	Şimdi havaalanındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064577 (halfb1t) & #479527 (duran)
Right now, people are scared.	Şu anda, insanlar korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088464 (CK) & #5088736 (duran)
Rules are meant to be broken.	Kurallar bozulmak içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982668 (darinmex) & #7011694 (tulin)
Rumors have been circulating.	Söylentiler dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493606 (CK) & #4866571 (deyta)
Russia is a very big country.	Rusya çok büyük bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475452 (CK) & #1510919 (duran)
Russia rejected both demands.	Rusya her iki talebi de reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807026 (Source_VOA) & #1365486 (duran)
Safety is always our concern.	Güvenlik her zaman bizim endişemiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665515 (CK) & #4723241 (duran)
Say anything you want to say.	Söylemek istediğin bir şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013643 (CK) & #4789709 (duran)
Say hi to your father for me.	Benim için babana selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477119 (weihaiping) & #4833718 (deyta)
Say it over a few more times.	Bunu birkaç kez daha söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600117 (sharptoothed) & #5371265 (deyta)
Say which one you would like.	Hangisini istersin söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37998 (minshirui) & #939200 (ocos)
Say which one you would like.	Hangisini istediğinizi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37998 (minshirui) & #1103840 (duran)
Saying goodbye is never easy.	Vedalar her zaman zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7829937 (soliloquist) & #7829938 (soliloquist)
Schools will be closed today.	Bugün okullar kapalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040183 (CK) & #6041390 (duran)
Security was extremely tight.	Güvenlik son derece sıkıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501962 (CK) & #4759530 (deyta)
See if the gas is turned off.	Gazın kapalı olup olmadığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63756 (CK) & #1347054 (duran)
See you back at the precinct.	Seçim bölgesinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821411 (CK) & #3895190 (duran)
Set a thief to catch a thief.	Çivi çiviyi söker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53065 (CK) & #3711078 (duran)
Set a thief to catch a thief.	Dinsizin hakkından imansız gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53065 (CK) & #3711079 (duran)
Setting limits is imperative.	Sınırları kurmak şarttır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735593 (CM) & #6022505 (deyta)
Several candles were burning.	Birkaç mum yanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496205 (CK) & #4744786 (deyta)
Several grants are available.	Birkaç hibe mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499077 (CK) & #5305564 (duran)
Several people were arrested.	Birkaç kişi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495727 (CK) & #4572635 (duran)
Several protesters were hurt.	Birkaç protestocu yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499428 (CK) & #5280745 (duran)
Shall we add a bit more salt?	Biraz daha tuz ilave edelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662712 (bluepie88) & #1079690 (duran)
Shall we walk to the station?	İstasyona yürüyelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25980 (CK) & #1082321 (duran)
Shall we watch the movie now?	Şimdi film izleyelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241547 (CM) & #4802236 (deyta)
Share this with your friends.	Bunu arkadaşlarınla paylaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735591 (CM) & #6022507 (deyta)
She accompanied him to Japan.	O, Japonya'ya kadar ona eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886843 (CK) & #1365972 (duran)
She adores her older brother.	O, ağabeyini çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469118 (CK) & #1510920 (duran)
She advised him not to smoke.	Ona sigara içmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886862 (CK) & #1119096 (duran)
She advised me where to stay.	O, bana nerede kalacağımı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38124 (CK) & #1344769 (duran)
She apologized for her delay.	O, gecikmesi için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748951 (belgavox) & #5059951 (duran)
She asked him for some money.	O, ondan biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886955 (CK) & #1365975 (duran)
She asked him some questions.	O, ona bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886968 (CK) & #1333914 (duran)
She asked him where he lived.	Ona nerede yaşadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886986 (CK) & #529427 (deyta)
She asked him where he lived.	Ona oturduğu yeri sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886986 (CK) & #8275436 (deyta)
She asked how his father was.	O, babasının nasıl olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442054 (CK) & #1510921 (duran)
She asked me about my mother.	O, bana annem hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314265 (CK) & #1363756 (duran)
She asked me to read 5 poems.	O 5 tane şiir okumamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434566 (CM) & #4836404 (deyta)
She asked me what I expected.	O, bana beklediğim şeyi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333421 (Eldad) & #1333042 (duran)
She assigned the work to him.	O, işi ona verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388390 (CK) & #1364282 (duran)
She began to talk to the dog.	Köpekle konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311202 (CK) & #2806373 (User20656)
She behaved quite abominably.	O oldukça iğrenç bir biçimde davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741535 (darinmex) & #4844212 (deyta)
She bought a toy for the kid.	Çocuğa bir oyuncak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557708 (CK) & #2084001 (freefighter)
She bought a toy for the kid.	O, çocuk için bir oyuncak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557708 (CK) & #2198437 (neytiri)
She bought eggs by the dozen.	O düzineyle yumurta aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371897 (saeb) & #4729317 (duran)
She brought him to our place.	O, onu bizim yerimize getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887019 (CK) & #1333927 (duran)
She came home in low spirits.	O, eve mutsuz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310659 (CM) & #5059878 (duran)
She came home in low spirits.	O, eve keyifsiz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310659 (CM) & #5059879 (duran)
She came home in low spirits.	O, eve sinirli geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310659 (CM) & #5059885 (duran)
She came near being run over.	O neredeyse çiğnenecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312338 (CK) & #1363680 (duran)
She came to Japan as a child.	O, Japonya'ya çocuk olarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069923 (goksun) & #1060817 (duran)
She came to see us yesterday.	O dün bizi görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313823 (CK) & #503379 (duran)
She came to see us yesterday.	O dün bizi görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313823 (CK) & #8286307 (deyta)
She can make her own dresses.	O, kendi elbiselerini yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314752 (CK) & #1363759 (duran)
She can't be away on holiday.	O uzakta tatilde olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742133 (CM) & #1074654 (duran)
She can't ride a bicycle yet.	O, henüz bir bisiklet süremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312234 (CK) & #1363675 (duran)
She can't ride a bicycle yet.	O, henüz bisiklet kullanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312234 (CK) & #11633358 (toplukonut)
She caught a cold last night.	O, dün gece soğuk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313850 (CK) & #1363752 (duran)
She caught sight of his face.	O, onun yüzünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316370 (CK) & #1363779 (duran)
She clearly does not mean it.	O açıkça onu demek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44977 (CK) & #1346118 (duran)
She comes from a good family.	O, iyi bir aileden gelmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317147 (CK) & #1363789 (duran)
She complained of a headache.	O, bir baş ağrısından yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316003 (CK) & #1363775 (duran)
She complained of a headache.	Baş ağrısından şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316003 (CK) & #11553129 (vvv123)
She denied having been there.	O, orada olduğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311078 (CK) & #1363257 (duran)
She did a great deal of work.	O, epeyce iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311541 (CK) & #1363277 (duran)
She did her best to help him.	Ona yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887069 (CK) & #1365985 (duran)
She did the homework herself.	Ödevi kendi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881393 (CM) & #4785007 (maydoo)
She didn't like him at first.	O, ilk olarak ondan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887076 (CK) & #1365986 (duran)
She didn't tell me the truth.	O bana gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272716 (CM) & #5274934 (deyta)
She died yesterday afternoon.	O, dün öğleden sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313816 (CK) & #1363750 (duran)
She disguised herself as him.	O, kendini o olarak gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887087 (CK) & #1365988 (duran)
She dislikes going to school.	O, okula gitmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313007 (CK) & #1363731 (duran)
She does not have much money.	Onun çok parası yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310294 (CK) & #1088860 (duran)
She does not know how to ski.	O, nasıl kayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310952 (CK) & #1363254 (duran)
She doesn't always come late.	O her zaman geç gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575594 (CM) & #1108407 (duran)
She doesn't do anything else.	O başka bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198691 (Hybrid) & #3166757 (deyta)
She doesn't have any enemies.	Onun hiç düşmanı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308795 (CK) & #1363169 (duran)
She doesn't have any friends.	Onun hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317270 (CK) & #1363796 (duran)
She doesn't know how to swim.	O, nasıl yüzeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312639 (CK) & #1363689 (duran)
She doesn't know what to say.	O ne diyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881058 (CM) & #5857391 (duran)
She dressed up for the party.	O, parti için giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311927 (CK) & #495100 (deyta)
She dyed her white skirt red.	O, beyaz eteğini kırmızıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316160 (CK) & #1022114 (duran)
She earns 30 dollars per day.	O, günde 30 dolar kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310114 (CK) & #1074565 (duran)
She emerged from the kitchen.	O, mutfaktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315660 (CM) & #5437932 (duran)
She ended up in the hospital.	Sonunda hastaneyi boyladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310911 (CK) & #867657 (duran)
She enjoyed talking with him.	O, onunla konuşmaktan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316240 (CK) & #1363777 (duran)
She felt shy in his presence.	Onun huzurunda utangaç hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287672 (CM) & #4455303 (duran)
She gave birth to twin girls.	O, ikiz kızlar doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315512 (CK) & #1363768 (duran)
She gave me her phone number.	Bana kendi telefon numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214100 (Hybrid) & #5815366 (deyta)
She gave me some good advice.	O, bana biraz iyi tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307985 (CK) & #1363157 (duran)
She gave us something to eat.	O, bize yiyecek bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804801 (CH) & #3094868 (duran)
She gets along well with him.	O, onunla iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887148 (CK) & #1365992 (duran)
She got married at seventeen.	O on yedi yaşında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418183 (Dejo) & #4834684 (deyta)
She got married in her teens.	O, onlu yaşlarında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310061 (CK) & #1363238 (duran)
She greets him every morning.	O, her sabah onu selamlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887169 (CK) & #1365994 (duran)
She had a flower in her hand.	Elinde bir çiçek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527988 (CK) & #2083995 (freefighter)
She hadn't given me her name.	O bana adını vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697770 (papabear) & #4734834 (duran)
She has a bath every morning.	O, her sabah banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317084 (CK) & #1224870 (duran)
She has a book under her arm.	Onun kolunun altında bir kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317032 (CK) & #1363787 (duran)
She has a comfortable income.	O rahat bir gelire sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308769 (CM) & #5338107 (deyta)
She has a comfortable income.	Onun rahat bir geliri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308769 (CM) & #5338108 (deyta)
She has a cottage by the sea.	Onun deniz kenarında bir sayfiye evi var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312959 (CK) & #1363702 (duran)
She has a flower in her hand.	O, elinde bir çiçeğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538435 (CK) & #1364831 (duran)
She has a son and a daughter.	Onun bir oğlu ve bir kızı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875800 (Asma) & #5300389 (deyta)
She has a strong personality.	Onun güçlü bir kişiliği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313508 (CK) & #1332997 (duran)
She has an advantage over me.	O, benim üzerimde bir avantaja sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314411 (CK) & #1210197 (duran)
She has been dead five years.	O, beş yıldır ölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308308 (CK) & #1363165 (duran)
She has been sick for a week.	O, bir haftadır hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308480 (CK) & #1363167 (duran)
She has lived alone for ages.	O yıllarca yalnız yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311792 (CK) & #1363281 (duran)
She has lived alone for ages.	Yıllarca yalnız yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311792 (CK) & #8315525 (ritualesatanum)
She has lived alone for ages.	Yıllardır yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311792 (CK) & #8317674 (Gulo_Luscus)
She has marginalized herself.	O kendini yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514912 (CM) & #5702047 (duran)
She has never fallen in love.	O, asla âşık olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312591 (CK) & #1363686 (duran)
She has never seen it before.	O, onu daha önce asla görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312501 (CK) & #1363683 (duran)
She has not spoken to me yet.	O, benimle henüz konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312232 (CK) & #1363677 (duran)
She has platinum blonde hair.	Onun platin sarısı saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320245 (Gulliver) & #4755288 (deyta)
She has plenty of work to do.	Onun yapacak çok işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311528 (CK) & #1363275 (duran)
She has shoulder-length hair.	Saçları omuz hizasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199549 (Anon) & #4489511 (maydoo)
She has to count every penny.	O her kuruşu saymak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383955 (enteka) & #5307997 (deyta)
She hasn't reimbursed me yet.	O bana hala geri ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990461 (pne) & #3297768 (deyta)
She hates speaking in public.	O, herkesin önünde konuşmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315258 (CK) & #1363764 (duran)
She held her head up bravely.	O cesur bir şekilde başını dik tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317260 (CM) & #4947990 (duran)
She herself did the homework.	Ödevi kendi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881392 (CM) & #4785007 (maydoo)
She invited him to her party.	O, onu partisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887237 (CK) & #1365996 (duran)
She invited me to the ballet.	O beni baleye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314423 (CK) & #1051269 (duran)
She is a bit like her mother.	O, annesine biraz benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310028 (CK) & #1363237 (duran)
She is a computer programmer.	O bir bilgisayar programcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312137 (CK) & #1363287 (duran)
She is a friend of my wife's.	O, karımın bir arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314332 (CK) & #1207679 (duran)
She is a good friend of mine.	O benim iyi bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314361 (CK) & #1207722 (duran)
She is a leader in her field.	O, alanında bir liderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682016 (iainmb93) & #4455360 (duran)
She is a most beautiful lady.	O en güzel leydidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310022 (CK) & #1363235 (duran)
She is a second year student.	O bir ikinci sınıf öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310146 (CK) & #1363239 (duran)
She is a self-educated woman.	O, kendi kendini eğitmiş bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316034 (CK) & #1363776 (duran)
She is almost as tall as you.	O, neredeyse senin kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313360 (CK) & #1363734 (duran)
She is always neatly dressed.	O her zaman temiz giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310388 (CK) & #852193 (duran)
She is always neatly dressed.	O her zaman düzgün giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310388 (CK) & #8282028 (deyta)
She is bored with this novel.	O, bu romandan sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310832 (CK) & #1363251 (duran)
She is busy learning English.	O, İngilizce öğrenmekle meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312676 (CK) & #1363690 (duran)
She is certainly above forty.	O kesinlikle kırkın yukarısındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317154 (CK) & #1041288 (duran)
She is engaged to a rich man.	O, zengin bir adamla nişanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310337 (CK) & #1363241 (duran)
She is envious of my success.	O benim başarımı kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314362 (CM) & #1207723 (duran)
She is friendly to everybody.	O, herkese karşı cana yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315262 (CK) & #1363765 (duran)
She is frightened of thunder.	O, gök gürültüsünden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317383 (CK) & #1363798 (duran)
She is good at imitating him.	O, onu taklit etmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887243 (CK) & #1365998 (duran)
She is leading by two meters.	O, iki metre ile önde gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307969 (CK) & #1363156 (duran)
She is living in the village.	O köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526704 (kroko) & #5666550 (duran)
She is much younger than Tom.	O, Tom'dan çok daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433835 (CK) & #1113609 (duran)
She is never late for school.	O, asla okula geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313401 (CK) & #1363738 (duran)
She is on the teaching staff.	O, öğretmenlik kadrosundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309956 (CK) & #1363234 (duran)
She is particular about food.	Yemek konusunda seçicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299779 (CK) & #1362534 (duran)
She is particular about food.	Yemek konusunda çok titizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299779 (CK) & #10547796 (soliloquist)
She is preparing for college.	O, üniversite için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315680 (CK) & #1080977 (duran)
She is proud of her children.	O, çocuklarıyla gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314674 (CK) & #1204246 (duran)
She is proud of her daughter.	O, kızıyla gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314739 (CK) & #1363758 (duran)
She is proud of her students.	O, öğrencileriyle gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314699 (CK) & #1510927 (duran)
She is rather poor at tennis.	O, teniste oldukça kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310677 (CK) & #1363247 (duran)
She is remarkably attractive.	O, oldukça çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316891 (CK) & #1363785 (duran)
She is sensitive to the heat.	O, ısıya duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314970 (CK) & #1363761 (duran)
She is singing with a guitar.	O, gitar eşliğinde şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310711 (CK) & #1363248 (duran)
She is struggling helplessly.	O çaresizce mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274503 (CM) & #1224586 (duran)
She is terrified of the dark.	Karanlıktan çok korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854245 (piksea) & #499359 (deyta)
She is the best in her class.	O, sınıfının en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215958 (Kristinka) & #5305465 (deyta)
She is trying to lose weight.	Zayıflamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542360 (blay_paul) & #4786980 (User20656)
She is very bitter toward me.	O bana karşı çok haşin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314237 (CM) & #5297380 (deyta)
She is working night and day.	O, gece ve gündüz çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315808 (CK) & #1363772 (duran)
She kept crying all the time.	O, sürekli olarak ağlamayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311003 (CK) & #1363255 (duran)
She killed herself yesterday.	O, dün kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313812 (CK) & #1363749 (duran)
She kindly showed me the way.	O, nazikçe bana yolu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315205 (CK) & #1363763 (duran)
She knew something was wrong.	Yanlış olan bir şeyi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915226 (bluwy) & #2660719 (Gulo_Luscus)
She knows that I'll call you.	O seni arayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335860 (Shishir) & #5036840 (duran)
She laid her baby on the bed.	O, bebeğini yatağa yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315411 (CK) & #1363767 (duran)
She left her children behind.	O, çocuklarını arkada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173604 (CK) & #1440022 (duran)
She left him for another man.	Kadın onu başka bir erkek uğruna terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456729 (lukaszpp) & #2120949 (kyusufsami)
She left the last page blank.	O, son sayfayı boş tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087269 (CM) & #4797406 (deyta)
She let go of the boy's hand.	O, çocuğun elini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315759 (Scott) & #5655657 (duran)
She let him drive on his own.	O, onun kendi başına sürmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428078 (witbrock) & #4901625 (duran)
She likes to arrange flowers.	O, çiçekleri düzenlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312910 (CK) & #1363701 (duran)
She likes to go to the beach.	O, plaja gitmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881056 (CM) & #5269040 (duran)
She likes to go to the sauna.	O, saunaya gitmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793979 (Hybrid) & #3281052 (deyta)
She likes to listen to music.	O, müzik dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312758 (CK) & #1363692 (duran)
She lives alone in this room.	O bu odada yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144532 (oneconor) & #4789455 (deyta)
She lives on a small pension.	O, küçük bir emekli aylığıyla yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312460 (CK) & #1363682 (duran)
She looked after the patient.	O, hastayla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311404 (CK) & #1363271 (duran)
She looked at me and laughed.	O bana baktı ve güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148853 (Hybrid) & #3189052 (duran)
She looked at me seductively.	O bana ayartıcı şekilde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316133 (CM) & #1022075 (duran)
She looked out of the window.	O, pencereden dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315530 (CK) & #1363769 (duran)
She looked up at the ceiling.	O, tavana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315914 (CK) & #1333903 (duran)
She loves Tom more than I do.	O, Tom'u benim sevdiğimden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544935 (MUIRIEL) & #1113789 (duran)
She made faces at that woman.	O, o kadına yüz hareketleri yaparak alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311297 (CK) & #1363268 (duran)
She made him a simple dinner.	O, ona basit bir akşam yemeği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887288 (CK) & #1366004 (duran)
She made jam from the apples.	O, elmalardan reçel yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311145 (CK) & #1363263 (duran)
She might be taller than you.	O senden daha uzun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388295 (CK) & #1245755 (duran)
She mistook me for my sister.	O beni kız kardeşimle karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314461 (CM) & #5898030 (duran)
She needs someone to talk to.	Onun konuşmak için birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315730 (CK) & #1363771 (duran)
She needs to be more careful.	O, daha dikkatli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312355 (CK) & #1363681 (duran)
She needs to be more careful.	Onun daha dikkatli olması lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312355 (CK) & #6561844 (diluzmani)
She owns many valuable works.	O birçok değerli eserlere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723900 (belgavox) & #3926792 (duran)
She passed away two days ago.	O iki gün önce vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310144 (CK) & #1074641 (duran)
She patiently waited for him.	O, sabırla onu bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442123 (CK) & #1511665 (duran)
She plays golf every weekend.	O, her hafta sonu golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317069 (CK) & #1511667 (duran)
She pleaded with him to stay.	O, onun kalmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887332 (CK) & #1366007 (duran)
She poured milk into the cup.	O, sütü bardağa doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310668 (CK) & #1363245 (duran)
She pretended not to hear me.	O beni duymamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314049 (CK) & #1167765 (duran)
She provided for her old age.	Onun yaşlılığında geçimini sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317505 (CK) & #1069709 (duran)
She put aside a lot of money.	O, bir kenara bir sürü para koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310611 (CK) & #1363244 (duran)
She put on her hat to go out.	O, dışarı çıkmak için şapkasını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312985 (CK) & #1363730 (duran)
She quietly entered the room.	O, sessizce odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315386 (CK) & #1363766 (duran)
She ran as fast as she could.	O, elinden geldiği kadar hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312570 (CK) & #1363685 (duran)
She really does like animals.	O gerçekten hayvanları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041624 (alec) & #5469972 (duran)
She refused to eat her lunch.	O, öğle yemeğini yemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960374 (CM) & #4804172 (deyta)
She refused to speak English.	İngilizce konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951800 (bluwy) & #3137326 (deyta)
She repeated her name slowly.	Yavaşça adını tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314744 (CK) & #1333519 (duran)
She sat down to read a novel.	O, bir roman okumak için oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333537 (Eldad) & #1333532 (duran)
She saw a tall man yesterday.	Dün o, uzun bir adam gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310734 (CK) & #1363249 (duran)
She saw him break the window.	O, onun pencereyi kırdığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887367 (CK) & #1366010 (duran)
She seems to have been happy.	O, mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313568 (CK) & #1363745 (duran)
She sent you her best wishes.	O, sana en iyi dileklerini gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308158 (CK) & #1363162 (duran)
She slipped her arm into his.	O, kolunu onunkine geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314756 (CK) & #1363760 (duran)
She slipped into her clothes.	O çabucak giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316868 (CK) & #1363783 (duran)
She sometimes gets depressed.	O bazen bunalıma girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481680 (weihaiping) & #4749868 (duran)
She spoke relatively quickly.	O nispeten hızlı bir şekilde konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719549 (AlanF_US) & #4269639 (duran)
She spoke to me in a whisper.	O, benimle fısıldayarak konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314224 (CK) & #1363755 (duran)
She spoke to me with a smile.	O, benimle bir gülümseme ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316600 (CK) & #1363780 (duran)
She squeezed a lemon for tea.	O, çay için bir limon sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313595 (CK) & #1363747 (duran)
She stabbed him with a knife.	O, onu bir bıçakla bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887397 (CK) & #1366013 (duran)
She stared at me for a while.	Bir süre bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544397 (Bah_Dure) & #3928579 (duran)
She stopped singing the song.	O, şarkı söylemekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312884 (CK) & #1363699 (duran)
She suggested that he try it.	Ona onu denemesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316270 (CK) & #1363778 (duran)
She taught rich Indian girls.	O, zengin Hintli kızlara öğretmenlik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313319 (CK) & #1363733 (duran)
She teaches students English.	O öğrencilere İngilizce öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579757 (CK) & #1041283 (duran)
She tendered her resignation.	İstifasını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540169 (Eldad) & #3370148 (deyta)
She thanked him for his help.	O, ona yardımı için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887435 (CK) & #1366015 (duran)
She threatened to tell on me.	O bana ihbar etmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716451 (CM) & #4538474 (duran)
She told me not to tell lies.	O, bana yalanlar söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314138 (CK) & #1363754 (duran)
She took a bite of the apple.	O, elmadan bir ısırık aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477116 (weihaiping) & #4320073 (duran)
She took part in our project.	O, bizim projede yer aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308213 (CK) & #1363163 (duran)
She took part in the contest.	O, yarışmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311108 (CK) & #1363260 (duran)
She tried in vain not to cry.	Ağlamamak için boş yere çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313199 (CK) & #1060161 (duran)
She tried not to shed a tear.	Gözyaşı akıtmamak için çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945531 (spockofvulcan) & #2463752 (User20656)
She tried on the party dress.	O, parti elbisesini denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311136 (CK) & #1363261 (duran)
She trusts him with her life.	O, ona hayatı pahasına güvenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887477 (CK) & #1366017 (duran)
She turned around and smiled.	O, etrafında döndü ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315127 (CK) & #1363762 (duran)
She turned down his proposal.	Onun teklifini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312138 (CK) & #752622 (deyta)
She turned down his proposal.	O, evlenme teklifini geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312138 (CK) & #1363288 (duran)
She turned down our proposal.	Teklifimizi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314095 (CK) & #2083989 (freefighter)
She used to be my girlfriend.	O benim kız arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882812 (CM) & #1090532 (duran)
She used to live in Tel Aviv.	O Tel Aviv'de yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441015 (CK) & #3799468 (duran)
She waited for him for hours.	O, onu saatlerce bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312821 (CK) & #1363697 (duran)
She wants to go out with him.	O, onunla birlikte çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887514 (CK) & #1366018 (duran)
She was absent due to a cold.	O, soğuk algınlığı nedeniyle yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316855 (CK) & #1363782 (duran)
She was absorbed in her work.	O, tüm dikkatini işine verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313895 (CK) & #1363753 (duran)
She was admitted to the club.	O, kulübe kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311095 (CK) & #1332805 (duran)
She was as happy as could be.	O, olabildiğince mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310833 (CK) & #1363252 (duran)
She was barred from the club.	O, kulüpten men edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311094 (CK) & #1363258 (duran)
She was deceived by a friend.	O, bir arkadaşı tarafından aldatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317264 (CK) & #1363793 (duran)
She was disappointed in love.	O aşkta hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317498 (CM) & #1069678 (duran)
She was dressed all in black.	O tümüyle siyah giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313640 (CK) & #523631 (duran)
She was hurt in the accident.	O, kazada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290903 (CK) & #1333432 (duran)
She was lounging on the sofa.	O, kanepede yayılıp oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311452 (CK) & #1363273 (duran)
She was on her way to school.	O, okula gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313008 (CK) & #1272538 (duran)
She was on verge of fainting.	O, bayılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313676 (CK) & #1363748 (duran)
She was pleased to hear that.	O, onu duyduğuna memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806873 (kamikun) & #4977675 (duran)
She was present at the party.	O partide mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311164 (CK) & #1325574 (duran)
She was sitting under a tree.	O, bir ağacın altında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317175 (CK) & #1363791 (duran)
She was susceptible to colds.	O, soğuk algınlığına duyarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388662 (CK) & #1058415 (duran)
She was talking all the time.	O sürekli konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310389 (CK) & #1363242 (duran)
She was there in the morning.	O, sabah oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313540 (CK) & #1363743 (duran)
She was told to accompany me.	Bana refakat etmesi tembihlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314279 (CM) & #2479212 (Gulo_Luscus)
She was too shocked to speak.	O konuşamayacak kadar çok şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52864 (CK) & #1055258 (duran)
She was wearing a red blouse.	O, kırmızı bir bluz giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442120 (CK) & #1511669 (duran)
She went with him to the zoo.	O, onunla birlikte hayvanat bahçesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887592 (CK) & #1366019 (duran)
She will be back before long.	O çok geçmeden geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312183 (CK) & #1363291 (duran)
She will be here before long.	Çok geçmeden o burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312264 (CK) & #1363674 (duran)
She will come if you ask her.	Ona rica edersen, o gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71282 (CK) & #1349741 (duran)
She will never talk about it.	Asla onun hakkında konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586895 (Shoyren) & #812319 (duran)
She won't agree to a divorce.	O, bir boşanmayı kabul etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311692 (CK) & #1363278 (duran)
She worked for several hours.	Birkaç saat çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904443 (CM) & #3237402 (deyta)
She wouldn't give him a gift.	O, ona bir hediye vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887601 (CK) & #1366020 (duran)
She writes to him every week.	O, ona her hafta yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887605 (CK) & #1366021 (duran)
She wrote a book about birds.	O, kuşlar hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497129 (CK) & #1364796 (duran)
She wrote a book about birds.	O, kuşlarla ilgili bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497129 (CK) & #4814486 (deyta)
She's a lot older than he is.	O, ondan daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442046 (CK) & #1511671 (duran)
She's a member of a sorority.	O bir kızlar birliği üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848900 (Spamster) & #5618085 (duran)
She's a single mother of two.	O, iki çocuklu bekar bir anne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752322 (Spamster) & #3889295 (duran)
She's always putting on airs.	O her zaman hava atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310409 (CS) & #5025634 (duran)
She's an independent thinker.	O bir bağımsız düşünürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666826 (Spamster) & #4147238 (deyta)
She's better at it than I am.	O bunda benden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112121 (Scott) & #5705890 (duran)
She's disgusted with the job.	O, işten tiksindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579749 (CK) & #1041281 (duran)
She's forgotten how to do it.	Bunu nasıl yapacağını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253160 (_undertoad) & #5233276 (duran)
She's not invited to parties.	O, partilere davet edilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2344761 (AlanF_US) & #4234166 (deyta)
She's not yet heard the news.	O, henüz haberi duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312223 (CK) & #1363292 (duran)
She's well known as a singer.	O bir şarkıcı olarak iyi tanınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286918 (CK) & #1438453 (duran)
Should I order you some food?	Sana biraz yiyecek sipariş etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015906 (CK) & #4287710 (duran)
Should I reply to his letter?	Onun mektubunu cevaplamalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286631 (CK) & #1451103 (duran)
Should I stay or should I go?	Kalmalı mıyım yoksa gitmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185201 (CK) & #3530723 (maydoo)
Should I tell Tom everything?	Tom'a her şeyi söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531078 (CK) & #6541312 (duran)
Should I tell them the truth?	Onlara gerçeği söylemem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872989 (CM) & #3607455 (deyta)
Should you be doing that now?	Bunu şimdi yapman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049021 (CK) & #6051675 (duran)
Should you call an ambulance?	Senin bir ambulans çağırman gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030648 (AlanF_US) & #6030660 (deyta)
Shouldn't Tom be back by now?	Tom'un şimdiye kadar geri dönmesi gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014127 (CK) & #4296003 (duran)
Shouldn't Tom be here by now?	Tom'un şimdiye kadar burada olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014128 (CK) & #3860340 (duran)
Shouldn't we go look for Tom?	Tom'u aramaya gitmemiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428423 (CK) & #4117441 (duran)
Shouldn't we invite Tom, too?	Tom'u da davet etmemiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537524 (CK) & #6543047 (duran)
Shouldn't we try to help Tom?	Tom'a yardım etmeye çalışmamalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793338 (CK) & #6793588 (duran)
Shouldn't you be at work now?	Şimdi işte olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738832 (CK) & #3740649 (duran)
Shouldn't you be helping Tom?	Tom'a yardım ediyor olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162054 (CK) & #4373343 (duran)
Show me how to do it, please.	Onu nasıl yapacağımı bana göster, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30190 (CK) & #1204848 (duran)
Show me how to do it, please.	Onun nasıl yapılacağını bana gösterin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30190 (CK) & #5814615 (deyta)
Shut up and get back to work.	Çeneni kapa ve işe geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481115 (Hybrid) & #5490534 (deyta)
Since it rained, I didn't go.	Yağmur yağdığı için gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190298 (CK) & #1369077 (duran)
Sit down and close your eyes.	Otur ve gözlerini kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901005 (Hybrid) & #3083287 (duran)
Sixty delegates were elected.	Altmış delege seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807027 (Source_VOA) & #1365492 (duran)
Skating is one of my hobbies.	Buz pateni benim hobilerimden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52036 (CK) & #1346912 (duran)
Sleep is essential to health.	Uyku sağlık için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270953 (CM) & #5890872 (duran)
Slow down to avoid accidents.	Kazaları önlemek için yavaşlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735590 (CM) & #6022508 (deyta)
Smiling can make you happier.	Gülümsemek sizi daha mutlu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358284 (Hybrid) & #5383007 (duran)
So do you also speak English?	Sen de İngilizce konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869369 (CM) & #876274 (deyta)
So far, they haven't arrived.	Şu ana kadar gelmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167916 (morgyn) & #4647851 (deyta)
So what are the implications?	Yani etkileri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098205 (CK) & #5100501 (duran)
So what should we talk about?	Peki ne hakkında konuşmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181672 (CK) & #4798766 (deyta)
So what's wrong with my idea?	Yani benim fikrimin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481175 (CK) & #5481925 (duran)
So, what are you waiting for?	Niye bekliyorsun o zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8143464 (Hybrid) & #8297271 (soliloquist)
Some animals eat their young.	Bazı hayvanlar yavrularını yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954272 (CK) & #1367142 (duran)
Some children dislike school.	Bazı çocuklar okulu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5145142 (Barra) & #5145181 (duran)
Some jewelry has been stolen.	Bazı mücevherler çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064099 (CK) & #12067638 (deyta)
Some major challenges remain.	Bazı büyük zorluklar devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735588 (CM) & #6022510 (deyta)
Some mistakes can be ignored.	Bazı hatalar görmezden gelinebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487131 (maydoo) & #4487122 (maydoo)
Some object to Tom's opinion.	Bazıları Tom'un fikrine itiraz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027337 (CM) & #1227386 (duran)
Some of the balls are yellow.	Toplardan bazıları sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771410 (AlanF_US) & #5097645 (duran)
Some of the birds didn't fly.	Kuşlardan bazıları uçamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24670 (CK) & #1344266 (duran)
Some of the money was stolen.	Paranın bir kısmı çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18635 (CK) & #1344212 (duran)
Some of them are really fine.	Onlardan bazıları gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42016 (CM) & #4919076 (duran)
Some of these apples are bad.	Bu elmalardan bazıları kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60354 (CK) & #1511675 (duran)
Some of these books are mine.	Bu kitaplardan bazıları benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032458 (CK) & #10233979 (tulin)
Some of us have things to do.	Bazılarımızın yapacağı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542867 (CK) & #6171002 (duran)
Some people are disappointed.	Bazı kişiler hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879993 (CK) & #4880093 (maydoo)
Some people are still afraid.	Bazı insanlar hala korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494016 (CK) & #4768882 (deyta)
Some people are very selfish.	Bazı insanlar çok bencildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531077 (CK) & #6541316 (duran)
Some people have no patience.	Bazı insanların hiç sabrı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259211 (_undertoad) & #5343147 (deyta)
Some people just never learn.	Bazı insanlar asla öğrenmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618355 (gravnash) & #4760480 (deyta)
Some people liked Tom's idea.	Bazı insanlar Tom'un fikrinden hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958558 (CK) & #5963995 (duran)
Some people relax by reading.	Bazı insanlar okuyarak dinlenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280594 (CK) & #1358236 (duran)
Some people started laughing.	Bazı insanlar gülmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500532 (CK) & #4760514 (deyta)
Some were unwilling to fight.	Bazıları savaşmak için isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807028 (Source_VOA) & #1365493 (duran)
Some wounds time never heals.	Bazı yaralar asla iyileşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549663 (sacredceltic) & #4738909 (deyta)
Somebody ate all the cookies.	Birisi bütün kurabiyeleri yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154788 (CK) & #5336722 (duran)
Somebody else might get hurt.	Başka biri yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997150 (CK) & #4828499 (duran)
Somebody got there before us.	Birisi bizden önce oraya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727647 (CM) & #3865742 (duran)
Somebody had to do something.	Biri bir şey yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643359 (CK) & #3482054 (deyta)
Somebody has to do something.	Biri bir şey yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064793 (CK) & #4578858 (duran)
Somebody is shouting my name.	Biri benim adımı sesleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736699 (paper1n0) & #4771167 (duran)
Somebody knocked at the door.	Biri kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276143 (CK) & #1030519 (duran)
Somebody knocked on the door.	Biri kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016282 (CK) & #1030519 (duran)
Somebody should do something.	Biri bir şey yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064794 (CK) & #4531597 (duran)
Somebody wanted to scare you.	Biri seni korkutmak istemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013644 (CK) & #3206397 (deyta)
Somebody's at the front door.	Ön kapıda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615433 (CK) & #4620625 (duran)
Somebody's going to get hurt.	Birisi yaralanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498710 (CK) & #5373497 (duran)
Somebody's having a good day.	Biri güzel bir gün geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729443 (CM) & #5413056 (deyta)
Somebody's stolen my bicycle.	Birisi bisikletimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9768174 (CK) & #7121250 (tulin)
Somebody's taken Tom's place.	Birisi Tom'un yerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888283 (CK) & #3057828 (duran)
Somebody's trying to kill me.	Biri beni öldürmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780342 (CK) & #7861698 (soliloquist)
Somebody's waiting to see us.	Birisi bizi görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9154053 (CK) & #5864910 (deyta)
Someone asked Tom to do that.	Birisi Tom'dan bunu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221563 (CK) & #7119105 (duran)
Someone at work ate my lunch.	İş yerinde birisi öğle yemeğimi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154787 (CK) & #4917018 (duran)
Someone came ten minutes ago.	On dakika önce birisi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345509 (CK) & #1511677 (duran)
Someone caught me by the arm.	Biri beni kolumdan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276160 (CK) & #1030558 (duran)
Someone gave me Tom's number.	Biri bana Tom'un numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151305 (CK) & #3983566 (duran)
Someone has to pay the price.	Birisi bedeli ödemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996727 (CK) & #3565787 (duran)
Someone is at the front door.	Ön kapıda birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40468 (CK) & #1344851 (duran)
Someone is going to get hurt.	Birinin canı yanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891859 (CK) & #3037893 (duran)
Someone is shouting for help.	Biri yardım için bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276165 (CK) & #1030572 (duran)
Someone must've planted them.	Birisi onları dikmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681200 (CK) & #6800268 (duran)
Someone must've poisoned Tom.	Biri Tom'u zehirlemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938090 (CK) & #5940905 (deyta)
Someone stole Tom's trombone.	Birisi Tom'un trombonunu çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103418 (CK) & #12104045 (deyta)
Someone stole my credit card.	Birisi kredi kartımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042668 (mailohilohi) & #6047827 (deyta)
Someone turned the alarm off.	Birisi alarmı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095497 (CK) & #2660604 (Gulo_Luscus)
Someone's been here recently.	Son zamanlarda biri burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891861 (CK) & #3037895 (duran)
Someone's sitting in my seat.	Birisi benim koltukta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223054 (CK) & #3310668 (duran)
Something doesn't feel right.	Ortada ters giden bir şey var sanki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272082 (CK) & #2742460 (freefighter)
Something happened in Boston.	Boston'da bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064795 (CK) & #4531598 (duran)
Something important happened.	Önemli bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367111 (Mateon1) & #5367263 (deyta)
Something is going to happen.	Bir şeyler olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8775236 (CK) & #8775275 (soliloquist)
Something is very wrong here.	Burada bir şey çok yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571001 (Hybrid) & #4578854 (duran)
Something must've gone wrong.	Bir şey yanlış gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681202 (CK) & #4623221 (duran)
Something was wrong with Tom.	Tom'la ilgili bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734583 (CK) & #5704685 (duran)
Something's definitely wrong.	Bir şey kesinlikle yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953289 (CK) & #3000887 (duran)
Sometimes I do that with Tom.	Bazen onu Tom'la yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824027 (CK) & #6824790 (deyta)
Sometimes I run out of money.	Bazen parayı tüketirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38271 (mcq) & #4936201 (duran)
Sometimes Tom tries too hard.	Bazen Tom çok fazla çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088465 (CK) & #5088735 (duran)
Sometimes it's better to lie.	Bazen yalan söylemek daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213525 (alec) & #4199767 (deyta)
Sometimes it's not so simple.	Bazen o bu kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013293 (CK) & #4299848 (duran)
Sometimes one word is enough.	Bazen tek bir kelime yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9628440 (CK) & #10070034 (soliloquist)
Sometimes she drives to work.	O bazen işe arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854396 (piksea) & #485217 (deyta)
Sometimes, he's very strange.	Bazen, o çok garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681822 (FeuDRenais) & #4478642 (duran)
Sometimes, smaller is better.	Bazen, daha küçük daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478194 (Hybrid) & #4478195 (deyta)
Sorry, I can't stay for long.	Üzgünüm, uzun süre kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2172714 (AlanF_US) & #4062203 (deyta)
Sorry, I don't have a pencil.	Üzgünüm, bir kurşun kalemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134515 (CK) & #4139475 (duran)
Sorry, could you repeat that?	Üzgünüm, onu tekrarlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661511 (marcj794) & #5694657 (duran)
Spanish is his mother tongue.	İspanyolca onun ana dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473821 (FeuDRenais) & #586434 (duran)
Speak when you are spoken to.	Konuşulduğunuz zaman konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387156 (CK) & #4175777 (duran)
Speaking French is difficult.	Fransızca konuşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449349 (CK) & #1511678 (duran)
Spring is followed by summer.	İlkbaharı Yaz izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266939 (CK) & #1358074 (duran)
Spring is my favorite season.	Benim en sevdiğim mevsim bahardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681990 (Source_VOA) & #1364965 (duran)
Stand up when you talk to me.	Benimle konuşurken ayağa kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722738 (CM) & #5150707 (duran)
Stay and have dinner with us.	Kal ve bizimle akşam yemeği ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13571643 (rul) & #13572057 (deyta)
Stay away from my girlfriend.	Benim kız arkadaşımdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195851 (CK) & #4210148 (duran)
Stay away from my motorcycle.	Motosikletimden uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185202 (CK) & #4282828 (duran)
Stay here and look after Tom.	Burada kal ve Tom'la ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185203 (CK) & #3790719 (duran)
Stay with Tom until I return.	Ben dönene kadar Tom'la kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499266 (CK) & #9499514 (deyta)
Stay with Tom until I return.	Ben dönene kadar Tom'la birlikte kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499266 (CK) & #9499516 (deyta)
Staying here isn't an option.	Burada kalmak bir seçenek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725734 (CM) & #5245520 (deyta)
Stick to what you're good at.	İyi olduğun şeye bağlı kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239299 (Hybrid) & #5459029 (duran)
Stir the soup until it boils.	Kaynayıncaya kadar çorbayı karıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267773 (_undertoad) & #3943678 (duran)
Stop acting like such a fool.	Bir aptal gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547508 (_undertoad) & #5553117 (duran)
Stop beating around the bush.	Dolaylı konuşmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32308 (sacredceltic) & #4561250 (duran)
Stop beating around the bush.	Bin dereden su getirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32308 (sacredceltic) & #4561252 (duran)
Stop beating around the bush.	Lafı dolandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32308 (sacredceltic) & #4561253 (duran)
Stop comparing Tom with Mary.	Tom'u Mary ile karşılaştırmayı bırak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359494 (DJ_Saidez) & #11283920 (mbadreamer)
Stop flirting with my sister.	Kız kardeşimle flört etmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213935 (Hybrid) & #4785802 (deyta)
Stop gossiping about my kids.	Çocuklarım hakkında dedikodu etmeyi durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726828 (CM) & #5294219 (deyta)
Stop listening to propaganda.	Propaganda dinlemeyi durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500686 (CK) & #5335115 (duran)
Stop looking at me like that.	Bana öyle bakmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499651 (CK) & #4623052 (duran)
Stop staring at me like that.	Bana öyle bakmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41448 (Swift) & #1451105 (duran)
Stop talking to me about Tom.	Benimle Tom hakkında konuşmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621877 (CK) & #5622050 (duran)
Stop telling me to calm down.	Sakinleşmemi söylemeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071613 (Hybrid) & #6076407 (deyta)
Stop wasting everyone's time.	Herkesin zaman israf etmeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126565 (CK) & #5127685 (duran)
Strange things are happening.	Tuhaf şeyler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129856 (CK) & #4553468 (duran)
Strike while the iron is hot.	Demir tavında dövülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240718 (CM) & #1166085 (duran)
Strong leadership was needed.	Güçlü liderlik gerekliydi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807029 (Source_VOA) & #1365494 (duran)
Study hard so you don't fail.	Çok çalış böylece başarısız olmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325202 (CK) & #1363903 (duran)
Such a plan is bound to fail.	Öylesine bir plan kesin başarısız olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41397 (CK) & #1344860 (duran)
Suddenly the lights went out.	Aniden ışıklar söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662394 (sharptoothed) & #1454931 (duran)
Suddenly, it started to rain.	Aniden yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5303599 (3040403) & #861845 (Gulo_Luscus)
Suddenly, the light went out.	Birden ışık söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280658 (CK) & #1332567 (duran)
Sugar dissolves in hot water.	Şeker sıcak suda çözülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312579 (Eldad) & #5303400 (deyta)
Summer is my favorite season.	Yaz benim en sevdiğim mevsimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943081 (CK) & #2946769 (duran)
Summer is the hottest season.	Yaz, en sıcak mevsimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681991 (Source_VOA) & #1364968 (duran)
Surgery is the best solution.	Ameliyat en iyi çözümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266015 (CK) & #1357904 (duran)
Take a deep breath and relax.	Derin bir nefes al ve rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860588 (CK) & #5300198 (deyta)
Take all this to the kitchen.	Bunların hepsini mutfağa götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665159 (CK) & #6844629 (deyta)
Take care of the kids for me.	Benim için çocuklara dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090003 (CK) & #4099532 (duran)
Take care of your appearance.	Dış görünüşünüze dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061892 (CK) & #12062165 (deyta)
Take control of your destiny.	Kaderinin kontrolünü eline al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665513 (CK) & #4747053 (deyta)
Take good care of yourselves.	Kendinize iyi bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864781 (CK) & #1269561 (duran)
Take it easy when exercising.	Egzersiz yaparken fazla yorulma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902849 (CK) & #4908675 (duran)
Take this chair. It's sturdy.	Bu sandalyeyi al. O sağlam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267783 (_undertoad) & #5002055 (duran)
Take whichever you like best.	En çok istediğin birini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36847 (CK) & #1344739 (duran)
Take your business elsewhere.	İşini başka yere götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502485 (CK) & #4525006 (duran)
Take your business elsewhere.	Başka kapıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502485 (CK) & #4526757 (tornado)
Taking trips is a lot of fun.	Gezi yapmak çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370518 (CK) & #1511679 (duran)
Tea is widely grown in India.	Çay geniş ölçüde Hindistan'da yetiştirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277425 (CM) & #4874650 (duran)
Teach me how to make a salad.	Bana salata yapmasını öğret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426641 (CK) & #7949852 (soliloquist)
Teach me how to make a salad.	Bana salata hazırlamayı öğret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426641 (CK) & #7949854 (soliloquist)
Team sports are very popular.	Takım sporları çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134821 (CK) & #5134922 (duran)
Tears rolled down his cheeks.	Göz yaşları onun yanaklarından aşağı yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325976 (CM) & #6136088 (duran)
Teens do a lot of dumb stuff.	Ergenler birçok aptalca iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383508 (Spamster) & #5307987 (deyta)
Tell Tom I have a broken leg.	Tom'a bir bacağımın kırık olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938625 (CK) & #4940970 (Gulo_Luscus)
Tell Tom I have a broken leg.	Tom'a kırık bir bacağım olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938625 (CK) & #6818828 (duran)
Tell Tom I'll be right there.	Tom'a orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200745 (CK) & #4256478 (duran)
Tell Tom I'm here to see him.	Tom'a onu görmek için burada olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141261 (CK) & #4242480 (duran)
Tell Tom everything you know.	Bildiğin her şeyi Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200748 (CK) & #4256492 (duran)
Tell Tom he needs to do that.	Tom'a bunu yapması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227520 (CK) & #6955379 (duran)
Tell Tom how displeased I am.	Tom'a ne kadar kırgın olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200747 (CK) & #4256482 (duran)
Tell Tom it was all my fault.	Tom'a bütün suçun benim suçum olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823391 (CK) & #6835076 (duran)
Tell Tom not to talk to Mary.	Tom'a Mary'yle konuşmamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200744 (CK) & #3452955 (deyta)
Tell Tom that I'm not hungry.	Tom'a aç olmadığımı ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621881 (CK) & #5622046 (duran)
Tell Tom that dinner's ready.	Tom'a yemeğin hazır olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687894 (CK) & #7249290 (duran)
Tell Tom to bring Mary along.	Tom'a Mary'yi yanında getirmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200743 (CK) & #4256477 (duran)
Tell Tom to bring his guitar.	Tom'a gitarını getirmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091000 (CK) & #12091013 (deyta)
Tell Tom to call my attorney.	Tom'a avukatımı aramasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047815 (CK) & #12047881 (deyta)
Tell Tom to call my attorney.	Tom'a avukatımı aramasını söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047815 (CK) & #12047882 (deyta)
Tell Tom to change his shirt.	Tom'a gömleğini değiştirmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200742 (CK) & #4256475 (duran)
Tell Tom to stay put for now.	Tom'a şimdilik olduğu yerde kalmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200741 (CK) & #4256473 (duran)
Tell Tom to stay where he is.	Tom'a olduğu yerde kalmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200740 (CK) & #4077254 (duran)
Tell Tom to stay where he is.	Tom'a olduğu yerde kalmasını söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200740 (CK) & #4577651 (maydoo)
Tell Tom we aren't ready yet.	Tom'a henüz hazır olmadığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818546 (CK) & #6818803 (duran)
Tell Tom we don't want to go.	Tom'a gitmek istemediğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013646 (CK) & #4582038 (duran)
Tell Tom what should be done.	Tom'a ne yapılması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687970 (CK) & #6867089 (soliloquist)
Tell Tom what should be done.	Yapılması gerekenleri anlat Tom'a.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687970 (CK) & #8334880 (soliloquist)
Tell Tom what you want to do.	Ne yapmak istediğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013647 (CK) & #4601058 (duran)
Tell Tom what's on your mind.	Tom'a aklında ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200739 (CK) & #4256457 (duran)
Tell Tom you'd like to leave.	Tom'a gitmek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200738 (CK) & #4256503 (duran)
Tell her that I am in a taxi.	Ona benim bir takside olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741616 (Amastan) & #4997183 (duran)
Tell her which bus to get on.	Hangi otobüse bineceğini ona söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735453 (CK) & #2849976 (duran)
Tell me about the experiment.	Bana deneyden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084445 (CK) & #12085080 (deyta)
Tell me about your childhood.	Bana çocukluğundan söz et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200759 (CK) & #3336966 (deyta)
Tell me again where you live.	Nerede yaşadığını bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860559 (CK) & #4587764 (duran)
Tell me again why we're here.	Neden burada olduğumuzu bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200757 (CK) & #4256456 (duran)
Tell me anything you want to.	Bana istediğiniz her şeyi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013645 (CK) & #5282679 (duran)
Tell me exactly what you did.	Tam olarak ne yaptığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665157 (CK) & #6844620 (deyta)
Tell me exactly what you did.	Yaptığın şeyi bana tam olarak anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665157 (CK) & #6844623 (deyta)
Tell me how Tom and Mary met.	Tom ve Mary'nin nasıl tanıştığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030036 (CK) & #1128364 (duran)
Tell me how to play the game.	Oyun nasıl oynanır bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50509 (CM) & #3606656 (deyta)
Tell me if I get in your way.	Sana engel olup olmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665155 (CK) & #6844618 (deyta)
Tell me more about your trip.	Bana yolculuğundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200756 (CK) & #4256455 (duran)
Tell me that's not the truth.	Bana onun gerçek olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200755 (CK) & #4256454 (duran)
Tell me this isn't happening.	Bana bunun olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860554 (CK) & #5305511 (duran)
Tell me what I'm doing wrong.	Neyi yanlış yaptığımı bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665153 (CK) & #6844611 (deyta)
Tell me what Tom has planned.	Bana Tom'un ne planladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721620 (CM) & #4201719 (deyta)
Tell me what happened to Tom.	Bana Tom'a ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129862 (CK) & #3983535 (duran)
Tell me what happened to him.	Bana ona ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881359 (myadzel) & #5522401 (duran)
Tell me what happened to you.	Sana ne olduğunu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129863 (CK) & #4705218 (duran)
Tell me what really happened.	Aslında ne olduğunu bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374209 (CK) & #4157786 (deyta)
Tell me what really happened.	Gerçekten ne olduğunu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374209 (CK) & #4179382 (duran)
Tell me what you said to Tom.	Tom'a ne dediğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824025 (CK) & #6824793 (deyta)
Tell me what you said to Tom.	Tom'a söyleğin şeyi bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824025 (CK) & #6824795 (deyta)
Tell me what you're thinking.	Bana ne düşündüğünüzü söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843225 (parheliu) & #5588937 (duran)
Tell me what your address is.	Bana adresinizi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849243 (CK) & #6850977 (deyta)
Tell me what your problem is.	Bana sorununun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663387 (CK) & #3261947 (duran)
Tell me what's bothering you.	Bana sizi neyin rahatsız ettiğini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200754 (CK) & #4256453 (duran)
Tell me what's going on here.	Bana burada ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200753 (CK) & #4256451 (duran)
Tell me when it's time to go.	Gitme zamanı geldiğinde bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688080 (CK) & #7237549 (duran)
Tell me where I can find Tom.	Bana Tom'u nerede bulabileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200752 (CK) & #4256450 (duran)
Tell me where to park my car.	Arabamı nereye park edeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688078 (CK) & #6955354 (duran)
Tell me why I should do that.	Bana onu yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200751 (CK) & #4256449 (duran)
Tell me why I should do that.	Bunu neden yapmam gerektiğini söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200751 (CK) & #4256757 (tornado)
Tell me why you didn't do it.	Bana onu neden yapmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200750 (CK) & #4256448 (duran)
Tell me why you didn't do it.	Neden yapmadığını anlat bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200750 (CK) & #4256756 (tornado)
Tell me you've got good news.	Bana iyi haberin olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200749 (CK) & #4256446 (duran)
Tell me you've got something.	Bana bir şeyin olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723826 (CM) & #4634252 (duran)
Tell them that they're wrong.	Onlara yanıldıklarını söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643357 (CK) & #5174212 (duran)
Tell us about your childhood.	Bize çocukluğunuzdan bahsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200737 (CK) & #4516811 (maydoo)
Tell us about your childhood.	Bize çocukluğundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200737 (CK) & #4516814 (maydoo)
Tell us exactly what you did.	Bize tam olarak ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200736 (CK) & #5164056 (duran)
Tell us exactly what you saw.	Tam olarak ne gördüğünü bize söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736982 (CK) & #3750754 (duran)
Tell us more about your trip.	Yolculuğunuz hakkında daha fazla bilgi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898950 (CK) & #6902896 (duran)
Tell us something about that.	Bize onun hakkında bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098204 (CK) & #5100502 (duran)
Tell us what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024018 (CK) & #3031316 (duran)
Tell us what happened to you.	Bize, sana ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907353 (CK) & #4026092 (duran)
Tell us what you're thinking.	Bize ne düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098203 (CK) & #3063520 (duran)
Tennis is my preferred sport.	Tenis tercih ettiğim spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927051 (riccioberto) & #4461867 (deyta)
Tennis is my preferred sport.	Tenis tercih ettiğim spor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927051 (riccioberto) & #4461868 (deyta)
Thank you all for being here.	Burada olduğunuz için hepinize teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871490 (CK) & #3061678 (duran)
Thank you for coming tonight.	Bu gece geldiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096377 (CK) & #4637480 (duran)
Thank you for coming with me.	Benimle geldiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096378 (CK) & #4678660 (duran)
Thank you for giving me this.	Bunu bana verdiğin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152537 (CK) & #4636028 (duran)
Thank you for helping me out.	Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610560 (CK) & #3703550 (duran)
Thank you for saving my life.	Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241670 (CK) & #3962136 (duran)
Thank you for the correction.	Düzeltme için size teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707242 (papabear) & #4574912 (duran)
Thank you for the great meal.	Harika yemek için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553389 (CK) & #3978732 (duran)
Thank you for the invitation.	Davetiniz için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439394 (CK) & #4108507 (duran)
Thank you for the kind words.	Nazik sözlerin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735587 (CM) & #6022511 (deyta)
Thank you for the suggestion.	Öneri için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643356 (CK) & #4705216 (duran)
Thank you for your attention.	Dikkatin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767253 (CK) & #4548078 (duran)
Thank you for your hard work.	Sıkı çalışman için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2284315 (CK) & #4856130 (deyta)
Thank you for your patronage.	Himayen için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322389 (CK) & #1173591 (duran)
Thank you. We'll do our best.	Teşekkür ederim. Elimizden geleni yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224470 (CK) & #1369081 (duran)
Thanks a lot for helping out.	Yardım ettiğin için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162044 (CK) & #4705223 (duran)
Thanks a lot for stopping by.	Uğradığın için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016811 (CK) & #4247178 (duran)
Thanks for always helping me.	Bana her zaman yardımcı olduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938047 (CK) & #5940986 (deyta)
Thanks for being so tolerant.	Çok hoşgörülü olduğunuz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915815 (CK) & #5922226 (duran)
Thanks for bringing Tom home.	Tom'u eve getirdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512043 (CK) & #3709696 (duran)
Thanks for coming so quickly.	Bu kadar çabuk geldiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130445 (CK) & #4478021 (deyta)
Thanks for pointing that out.	Onu gösterdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728885 (CM) & #4705236 (duran)
Thanks for pointing this out.	Buna işaret ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673927 (WestofEden) & #4574914 (duran)
Thanks for returning my call.	Çağrıma geri döndüğün için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665512 (CK) & #4858425 (deyta)
Thanks for the clarification.	Açıklama için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496564 (CK) & #4705246 (soliloquist)
Thanks for the cup of coffee.	Bir fincan kahve için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953308 (CK) & #2999942 (duran)
Thanks for the encouragement.	Teşvik için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643355 (CK) & #4541401 (maydoo)
Thanks for your contribution.	Katkınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994101 (AlanF_US) & #3155918 (deyta)
Thanks for your quick answer.	Hızlı cevabınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157722 (Shishir) & #4574908 (soliloquist)
Thanks so much for your help.	Yardımınız için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015517 (CK) & #4266100 (duran)
Thanks very much for waiting.	Beklediğiniz için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733908 (CK) & #3774263 (duran)
That alone is an achievement.	O tek başına bir başarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529758 (CK) & #5263375 (duran)
That article is out of stock.	O eşya kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44300 (CK) & #1346106 (duran)
That baby is fat and healthy.	O bebek tombul ve sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68032 (CK) & #1049334 (duran)
That bed is very comfortable.	O yatak çok rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523846 (CK) & #4030091 (deyta)
That bridge is made of stone.	O köprü taştan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68449 (CK) & #1349080 (duran)
That bullet was meant for me.	O merminin hedefi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594051 (CK) & #4951079 (dursun)
That bullet was meant for me.	O kurşun bana sıkılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594051 (CK) & #8591655 (soliloquist)
That car belongs in a museum.	O araba bir müzeye ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972594 (CK) & #4623536 (duran)
That car is blocking traffic.	O araba trafiği bloke ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474216 (sharptoothed) & #4623381 (duran)
That car is really expensive.	O araba gerçekten pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126628 (CK) & #4644502 (duran)
That certainly won't be easy.	O kesinlikle kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098202 (CK) & #5100506 (duran)
That coat is too big for you.	Bu ceket senin için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531076 (CK) & #6541319 (duran)
That computer might not work.	O bilgisayar çalışmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402605 (CK) & #4163015 (duran)
That could happen to me, too.	Bu benim de başıma gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438413 (CK) & #5439417 (duran)
That could mean real trouble.	O gerçek sıkıntı anlamına gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735585 (CM) & #6022513 (deyta)
That could take a few months.	O birkaç ay sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439697 (CK) & #4747343 (deyta)
That could've been prevented.	Bu önlenebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008799 (CK) & #3011873 (duran)
That could've happened to me.	Bu bana olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129524 (CK) & #4184490 (duran)
That didn't even occur to me.	O hiç aklımdan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594048 (CK) & #4075005 (duran)
That didn't turn out too bad.	O çok kötü sonuçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400035 (CK) & #2447873 (duran)
That doesn't change anything.	O bir şey değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872366 (CK) & #2088504 (duran)
That doesn't cut the mustard.	Bu, beklentileri karşılamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562429 (CM) & #5811914 (duran)
That doesn't cut the mustard.	Bu, bekleneni vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562429 (CM) & #5811915 (duran)
That doesn't even make sense.	Onun bir anlamı bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862879 (piksea) & #1078472 (duran)
That doesn't even make sense.	O, bir anlam bile ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862879 (piksea) & #1078476 (duran)
That doesn't make much sense.	Bu pek mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013337 (CK) & #5622113 (duran)
That doesn't mean I can stay.	O, kalabileceğim anlamına gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729632 (CM) & #4683209 (duran)
That doesn't sound very good.	O çok iyi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357265 (Hybrid) & #5378321 (deyta)
That doesn't to matter to me.	O benim için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137308 (CK) & #12074252 (deyta)
That doesn't worry me at all.	O beni hiç endişelendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752455 (sctld) & #4682272 (duran)
That door's the only way out.	O kapı tek çıkış yolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013890 (CK) & #4297118 (duran)
That dress fit her perfectly.	Bu elbise ona mükemmel oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563918 (CH) & #2084003 (freefighter)
That dress looks good on you.	O elbise senin üstünde iyi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497134 (CK) & #1364801 (duran)
That explains the complaints.	O, şikayetleri açıklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735584 (CM) & #6022514 (deyta)
That feeling won't last long.	O duygu uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439701 (CK) & #5440852 (deyta)
That felt like an earthquake.	Bir deprem gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016100 (CK) & #4250102 (duran)
That felt like an earthquake.	Deprem gibi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016100 (CK) & #4254468 (tornado)
That girl has become a woman.	O kız bir kadın oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707016 (papabear) & #4783810 (maydoo)
That girl is very attractive.	O kız çok çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267835 (_undertoad) & #4682282 (duran)
That goes against my beliefs.	O benim inançlarıma ters düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42364 (CM) & #4682262 (duran)
That guy gives me the creeps.	Şu adam beni dehşete düşürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553919 (CK) & #2836093 (duran)
That guy looks just like Tom.	O adam Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056375 (CK) & #12056600 (deyta)
That happened just last week.	O sadece geçen hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937878 (CK) & #4955558 (duran)
That happened on Park Street.	O, Park Caddesi üzerinde meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358574 (CK) & #5359491 (deyta)
That happened three days ago.	O üç gün önce meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010137 (allmarangie) & #5309629 (deyta)
That happens to be the truth.	Gerçek bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130843 (CK) & #2309015 (Gulo_Luscus)
That happens to me sometimes.	O bana bazen olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129872 (CK) & #4682297 (duran)
That hat matches your outfit.	Bu şapka üstüne uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10357751 (CK) & #10358982 (soliloquist)
That hat matches your outfit.	Bu şapka kıyafetine uymuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10357751 (CK) & #10358984 (soliloquist)
That horse is very expensive.	O at çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463930 (AlanF_US) & #4466599 (tulin)
That house over there's mine.	Şuradaki ev benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9434946 (CK) & #9845050 (soliloquist)
That in itself isn't unusual.	O kendi başına olağandışı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735582 (CM) & #6022516 (deyta)
That is a pure waste of time.	O tamamen zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1018160 (CS) & #1220810 (duran)
That is all I know about him.	Onun hakkında bütün bildiğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284608 (CK) & #1360137 (duran)
That isn't Tom's real accent.	Bu Tom'un gerçek aksanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997348 (CK) & #9997432 (SSibelty)
That isn't acceptable to Tom.	O, Tom için kabul edilebilir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529757 (CK) & #4756582 (deyta)
That isn't convenient for me.	O benim için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267845 (_undertoad) & #4682283 (duran)
That isn't going to help you.	O sana yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729149 (CM) & #4683185 (duran)
That isn't good for business.	Bu iş için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10152073 (CK) & #3785758 (duran)
That isn't how I remember it.	Ben öyle hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003410 (CK) & #7748003 (soliloquist)
That isn't how I remember it.	Benim aklımda öyle kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003410 (CK) & #7748004 (soliloquist)
That isn't much of a problem.	O çok fazla bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492620 (CK) & #6170955 (duran)
That isn't really my problem.	Bu aslında benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10130582 (CK) & #4951129 (dursun)
That isn't the case in Japan.	Japonya'da durum böyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281207 (CM) & #4080419 (deyta)
That isn't the way I do that.	Ben öyle yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997372 (CK) & #9997427 (SSibelty)
That isn't what I have to do.	Yapmak zorunda olduğum şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817056 (CK) & #6817545 (duran)
That isn't what I plan to do.	Yapmayı planladığım şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817058 (CK) & #6817543 (duran)
That isn't what I plan to do.	Yapmayı planladığım bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817058 (CK) & #9996139 (SSibelty)
That isn't what you promised.	Söz verdiğin bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10129111 (CK) & #4136360 (duran)
That just didn't sound right.	O sadece doğru gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276896 (CK) & #4376889 (duran)
That just doesn't make sense.	O sadece mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890448 (CK) & #4893093 (duran)
That lady appears to be rich.	Şu bayan zengin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452993 (CK) & #1511680 (duran)
That looks like a lot of fun.	O çok eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015774 (CK) & #4252200 (duran)
That made all the difference.	Bütün farkı yaratan buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732761 (CK) & #4850994 (dursun)
That makes sense, doesn't it?	O mantıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276895 (CK) & #4377557 (duran)
That man is completely drunk.	O adam tamamen sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259148 (CM) & #5274495 (deyta)
That man is taller than Mary.	O adam Mary'den uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4506142 (CM) & #4577712 (maydoo)
That meant a whole lot to me.	O benim için çok şey ifade ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735581 (CM) & #6022517 (deyta)
That message was sent by Tom.	Bu mesaj Tom tarafından gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725348 (CM) & #5095745 (duran)
That might've been a mistake.	O bir hata olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098201 (CK) & #5100510 (duran)
That movie was pretty boring.	O film oldukça sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589566 (CK) & #5589732 (duran)
That movie was really boring.	O film gerçekten sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083236 (freddy1) & #4682277 (duran)
That must have been terrible.	Bu korkunç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262866 (CK) & #4739142 (duran)
That must've been surprising.	Bu şaşırtıcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135013 (CK) & #5135448 (duran)
That never used to bother me.	O beni asla rahatsız etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594045 (CK) & #3798101 (duran)
That noise is driving me mad.	O gürültü beni kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665511 (CK) & #4723235 (duran)
That old book is a real find.	O eski kitap gerçek bir keşiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68408 (CK) & #1349077 (duran)
That plane is flying too low.	O uçak çok alçaktan uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761666 (sharptoothed) & #4682292 (duran)
That problem isn't important.	O sorun önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008849 (AOCinJAPAN) & #4105040 (deyta)
That raises another question.	O bir soru daha getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735579 (CM) & #6022519 (deyta)
That remains a major problem.	O büyük bir sorun olmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298784 (CK) & #5301015 (deyta)
That reminds me of my father.	O, bana babamı hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50468 (CK) & #1346895 (duran)
That reminds me of something.	O bana bir şey hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024015 (CK) & #3031342 (duran)
That reminds us of something.	O bize bir şey hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820702 (CK) & #3899225 (duran)
That river floods every year.	O nehir her yıl taşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649804 (sharptoothed) & #4646294 (duran)
That rule doesn't apply here.	O kural burada işlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554652 (CK) & #11554790 (janTuki)
That seems reasonable enough.	O yeterince makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501639 (CK) & #5681102 (duran)
That seems to be the problem.	O sorun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663386 (CK) & #3854545 (duran)
That shirt looks good on you.	O gömlek üstünde iyi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954323 (CK) & #1367143 (duran)
That shirt's too big for you.	O gömlek senin için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915565 (CK) & #6916140 (duran)
That should buy us some time.	Bu bize biraz zaman kazandırmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107822 (Scott) & #4274071 (Gulo_Luscus)
That should last three weeks.	O üç hafta sürmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272453 (CM) & #4711630 (duran)
That should solve everything.	O her şeyi çözmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723886 (CM) & #4390654 (duran)
That should've been expected.	O beklenmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817054 (CK) & #4818878 (duran)
That shouldn't happen at all.	Bu hiç olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846719 (CK) & #4851252 (duran)
That small star is brightest.	O küçük yıldız en parlaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68228 (CK) & #1349072 (duran)
That song was written by Tom.	O şarkı Tom tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503007 (CK) & #4522716 (duran)
That sounds good, doesn't it?	O kulağa hoş geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013539 (CK) & #6014463 (deyta)
That sounds like Tom's voice.	Bu Tom'un sesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643354 (CK) & #5079491 (duran)
That sounds like a fine idea.	O güzel bir fikir gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015200 (CK) & #4023746 (deyta)
That sounds like a good deal.	O iyi bir anlaşma gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016490 (CK) & #4249148 (duran)
That sounds like a good plan.	Bu iyi bir plan gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013766 (CK) & #4025609 (deyta)
That sounds like another lie.	Bu başka bir yalan daha gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500616 (CK) & #4527938 (maydoo)
That sounds like good advice.	Bu iyi bir tavsiye gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986048 (CK) & #2986326 (duran)
That sounds really appealing.	O gerçekten cazip geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017165 (CK) & #4245930 (duran)
That sounds really difficult.	O gerçekten zor görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502214 (CK) & #4926271 (duran)
That sounds reasonable to me.	Bana mantıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822665 (CK) & #3886504 (duran)
That sounds vaguely familiar.	Bu bana belli belirsiz tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126566 (CK) & #5127681 (duran)
That sounds very interesting.	O çok ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70936 (CK) & #1303302 (duran)
That store is closed Mondays.	Bu dükkân pazartesi günleri kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003259 (CK) & #7004570 (soliloquist)
That store is closed Mondays.	Bu mağaza pazartesileri kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003259 (CK) & #7004571 (soliloquist)
That story is a pack of lies.	O hikaye bir dolu yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796868 (sharptoothed) & #5724617 (duran)
That team has strong players.	O takımın güçlü oyuncuları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473697 (blay_paul) & #4157625 (duran)
That textbook is out of date.	O ders kitabı güncel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68458 (CK) & #1511682 (duran)
That thought crossed my mind.	Bu düşünce aklımdan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846789 (CK) & #4849056 (dursun)
That tie suits you very well.	Bu kravat sana çok yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452088 (blay_paul) & #476258 (soliloquist)
That totally slipped my mind.	Tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822429 (CK) & #2569683 (duran)
That toy is made out of wood.	O oyuncak tahtadan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037067 (GPHemsley) & #1038313 (duran)
That was a crazy thing to do.	O yapmak için aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376575 (CK) & #4229595 (duran)
That was a fundamental error.	O temel bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735578 (CM) & #6022520 (deyta)
That was a huge breakthrough.	O büyük bir atılımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098200 (CK) & #5100513 (duran)
That was a huge breakthrough.	O büyük bir buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098200 (CK) & #5100515 (duran)
That was a huge breakthrough.	O büyük bir dönüm noktasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098200 (CK) & #5100516 (duran)
That was a much happier time.	Bu çok daha mutlu bir zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044705 (CK) & #7008893 (duran)
That was a pretty good movie.	O oldukça iyi bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014268 (CK) & #4295514 (duran)
That was a risky thing to do.	O, yapmak için riskli bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016239 (CK) & #4249752 (duran)
That was a risky thing to do.	Yapması riskli bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016239 (CK) & #4254497 (tornado)
That was a secret, wasn't it?	O bir sırdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164466 (CK) & #4377554 (duran)
That was a very big surprise.	O çok büyük bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315014 (CK) & #4211237 (duran)
That was actually really fun.	O aslında gerçekten eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975736 (CK) & #2424238 (duran)
That was actually unexpected.	O gerçekten beklenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498428 (CK) & #5259439 (duran)
That was actually unexpected.	O gerçekten beklenmedik bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498428 (CK) & #5259440 (duran)
That was an excellent dinner.	O mükemmel bir akşam yemeğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550008 (sharptoothed) & #4682287 (duran)
That was completely my fault.	O tamamen benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665510 (CK) & #3219419 (duran)
That was definitely sad news.	O kesinlikle hüzünlü bir haberdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735576 (CM) & #6022522 (deyta)
That was definitely sad news.	O kesinlikle üzücü bir haberdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735576 (CM) & #6022523 (deyta)
That was hardly a fair fight.	O adil bir dövüş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735575 (CM) & #6022524 (deyta)
That was just a stupid prank.	O sadece aptalca bir eşek şakasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609047 (CK) & #11609491 (deyta)
That was just a warning shot.	O sadece bir uyarı atışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013312 (CK) & #4299558 (duran)
That was never our intention.	O asla bizim amacımız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735573 (CM) & #6022525 (deyta)
That was of great help to me.	O bana büyük bir yardımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42250 (CK) & #1344871 (duran)
That was one of our problems.	O, sorunlarımızdan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663385 (CK) & #3261946 (duran)
That was our biggest problem.	Bu bizim en büyük sorunumuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098199 (CK) & #5100517 (duran)
That was our first encounter.	Bu bizim ilk karşılaşmamızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504235 (CK) & #2083994 (freefighter)
That was perhaps Tom's fault.	Bu belki de Tom'un hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736632 (CK) & #3751984 (duran)
That was pretty much perfect.	O hemen hemen mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013810 (CK) & #4297171 (duran)
That was probably what I saw.	Gördüğüm muhtemelen oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178550 (CK) & #4682302 (duran)
That was quite a performance.	O epeyce bir performanstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531830 (CK) & #5665099 (duran)
That was really a lot of fun.	Gerçekten çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735128 (CK) & #3765492 (duran)
That was really nice to hear.	Bunu duymak gerçekten güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015580 (CK) & #4288796 (duran)
That was the answer I wanted.	İstediğim cevap oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44073 (CK) & #1346104 (duran)
That was the idea, wasn't it?	O, düşünceydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542866 (CK) & #4855812 (deyta)
That was the only difference.	O tek farktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098198 (CK) & #5100783 (duran)
That was well worth the wait.	Bu, beklediğinize değmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502787 (CK) & #5487914 (duran)
That wasn't a tough decision.	O zor bir karar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098197 (CK) & #5100784 (duran)
That wasn't accurate, was it?	O doğru değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014968 (CK) & #4291047 (duran)
That wasn't exactly romantic.	O tam olarak romantik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4693250 (CK) & #4736834 (duran)
That wasn't part of the deal.	O, anlaşmanın parçası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016488 (CK) & #4249143 (duran)
That wasn't part of the plan.	Bu, planın bir parçası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013754 (CK) & #4297211 (duran)
That wasn't the only problem.	O, tek sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663384 (CK) & #3240077 (duran)
That wasn't too much, was it?	O çok fazla değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014966 (CK) & #4291032 (duran)
That wasn't very nice of you.	Çok kibar değildiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736878 (CK) & #4044481 (duran)
That wasn't what we expected.	Beklediğimiz bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438947 (CK) & #6448110 (duran)
That waterfall looks amazing.	O şelale muhteşem görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942243 (mailohilohi) & #5951013 (deyta)
That went right over my head.	O, başımın hemen üstünden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721189 (kieranjpball) & #5359675 (deyta)
That will be discussed later.	O daha sonra tartışılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863905 (AlanF_US) & #4628123 (duran)
That will cost you your life.	O senin hayatına mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735572 (CM) & #6022526 (deyta)
That won't happen again soon.	O yakında tekrar olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937877 (CK) & #4955559 (duran)
That would be almost perfect.	Bu neredeyse mükemmel olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665509 (CK) & #4857520 (dursun)
That would be an improvement.	Bu bir gelişme olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891941 (CK) & #3036698 (duran)
That would be awesome, right?	O harika olurdu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665508 (CK) & #4858427 (deyta)
That would be illegal, right?	Bu yasa dışı olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891957 (CK) & #3036688 (duran)
That would be terribly wrong.	O korkunç bir şekilde yanlış olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494015 (CK) & #4768884 (deyta)
That would be unprofessional.	Bu profesyonelce olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891978 (CK) & #3036623 (duran)
That would change everything.	Bu her şeyi değiştirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262118 (CK) & #6883712 (duran)
That would explain the delay.	O, gecikmeyi açıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665507 (CK) & #4858431 (deyta)
That would leave me in a fix.	O beni güç bir durumda bırakırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42999 (CM) & #1118848 (duran)
That would make a great gift.	Harika bir hediye olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500920 (CK) & #5705832 (tulin)
That would solve the problem.	O, sorunu çözecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052508 (Fenrir) & #12055388 (deyta)
That would violate our rules.	O bizim kurallarımızı ihlal eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665506 (CK) & #4858433 (deyta)
That would've been hilarious.	Bu komik olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891995 (CK) & #2497718 (duran)
That would've been very nice.	O çok güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014196 (CK) & #4295808 (duran)
That wouldn't be a good idea.	O iyi bir fikir olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591183 (CK) & #4076274 (duran)
That wouldn't be appropriate.	Bu uygun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892000 (CK) & #3036590 (duran)
That'll always be our secret.	O her zaman bizim sırrımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164464 (CK) & #4376873 (duran)
That'll be a big achievement.	O büyük bir başarı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529756 (CK) & #4572827 (duran)
That'll be your top priority.	O senin en büyük önceliğin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735570 (CM) & #6022528 (deyta)
That'll buy us a little time.	Bu bize biraz zaman kazandıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150372 (CK) & #3351129 (maydoo)
That'll discourage criminals.	O, suçluların cesaretini kıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735569 (CM) & #6022530 (deyta)
That's Tom in the background.	Arka planda Tom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737705 (CM) & #6010024 (deyta)
That's Tom playing the piano.	Piyanoyu çalan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994411 (CK) & #3017452 (duran)
That's a bad name for a ship.	Gemi için kötü bir isim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963041 (CK) & #3606898 (deyta)
That's a frightening thought.	Bu korkutucu bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619935 (CK) & #3690256 (duran)
That's a good picture of Tom.	Bu, Tom'un güzel bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308269 (CK) & #3339627 (deyta)
That's a good picture of you.	O senin iyi bir resmin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911563 (CK) & #4039577 (duran)
That's a good place to start.	Bu başlamak için iyi bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728737 (CM) & #4723626 (duran)
That's a good starting point.	O iyi bir başlangıç ​​noktasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735566 (CM) & #6022533 (deyta)
That's a huge accomplishment.	O büyük bir başarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529755 (CK) & #4572817 (duran)
That's a huge problem really.	O gerçekten çok büyük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735564 (CM) & #6022540 (deyta)
That's a legitimate question.	Bu meşru bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142730 (CK) & #4434158 (duran)
That's a line we can't cross.	O geçemeyeceğimiz bir çizgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088959 (CK) & #12089556 (deyta)
That's a little out of focus.	O biraz bulanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34439 (Swift) & #4737752 (duran)
That's a reasonable question.	O makul bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142721 (CK) & #4945114 (duran)
That's a recipe for disaster.	Felakete davetiye çıkarmak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954038 (Hybrid) & #8265045 (tulin)
That's a ridiculous question.	Bu komik bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142720 (CK) & #3606031 (deyta)
That's a risk we had to take.	O almak zorunda olduğumuz bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788621 (CK) & #5788706 (duran)
That's a stupid thing to say.	Bu söylemek için aptalca bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711947 (CK) & #3177473 (duran)
That's a very common mistake.	Bu çok yaygın bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732878 (CK) & #3970345 (duran)
That's a very generous offer.	Bu çok cömert bir teklif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014026 (CK) & #4025562 (deyta)
That's a very tempting offer.	Bu çok cazip bir teklif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619520 (CK) & #3692526 (duran)
That's a waste of my talents.	O benim yeteneklerimin bir kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281676 (CK) & #4226213 (duran)
That's absolutely incredible.	O kesinlikle inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251049 (CK) & #4533786 (duran)
That's absolutely ridiculous.	O kesinlikle gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850550 (CK) & #5867916 (deyta)
That's actually a good point.	Bu aslında iyi bir husus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975737 (CK) & #4376956 (duran)
That's all I was waiting for.	Tüm beklediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591705 (CK) & #4075754 (duran)
That's all Tom is capable of.	Tom'un yapabileceği tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111092 (CK) & #6111454 (duran)
That's all Tom needs to hear.	Tom'un duyması gereken her şey o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737702 (CM) & #6010030 (deyta)
That's all the reason I need.	İhtiyacım olan tek neden bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591686 (CK) & #5524325 (duran)
That's all the thanks I need.	İhtiyacım olan bütün teşekkür bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591687 (CK) & #6884774 (duran)
That's all we can do for now.	Şimdilik bütün yapabileceğimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870387 (CK) & #3061732 (duran)
That's all we know about Tom.	Tom hakkında bildiğimizin hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892024 (CK) & #3036552 (duran)
That's all we know about you.	Senin hakkında tüm bildiğimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920895 (CK) & #5033255 (duran)
That's an abuse of authority.	Bu otoriteyi kötüye kullanmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529754 (CK) & #4941462 (duran)
That's an amazing photograph.	O inanılmaz bir fotoğraftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942244 (mailohilohi) & #5951009 (deyta)
That's an archaic expression.	O arkaik bir ifadedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033826 (mailohilohi) & #6034853 (deyta)
That's an excellent question.	O mükemmel bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142705 (CK) & #4710507 (duran)
That's an interesting choice.	Bu ilginç bir tercih.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016706 (CK) & #4019798 (deyta)
That's an interesting theory.	Bu ilginç bir teori.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012837 (CK) & #4302611 (duran)
That's an intriguing thought.	O ilginç bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012585 (CK) & #4303403 (duran)
That's an offensive question.	Bu rencide edici bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142703 (CK) & #4682300 (duran)
That's because you're a girl.	Sebebi senin bir kız olmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348 (CK) & #1343895 (duran)
That's completely inaccurate.	O tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251062 (CK) & #1278332 (duran)
That's completely irrelevant.	O tamamen ilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256882 (CK) & #4537248 (duran)
That's completely ridiculous.	Bu tamamen saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439844 (Hybrid) & #2485478 (duran)
That's definitely part of it.	O kesinlikle bunun bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735563 (CM) & #6022541 (deyta)
That's easier said than done.	Söylemesi kolay, yapması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285613 (enteka) & #4891307 (tulin)
That's easier said than done.	Dile kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285613 (enteka) & #4891309 (tulin)
That's exactly how I want it.	Tam istediğim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1620896 (Spamster) & #6942152 (soliloquist)
That's exactly what I expect.	Umduğum tam da budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591709 (CK) & #3678723 (maydoo)
That's exactly what I wanted.	İstediğim tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732479 (CK) & #3781767 (duran)
That's exactly what Tom said.	Tom'un söylediği tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005495 (CK) & #3012581 (duran)
That's exactly what happened.	Tam olarak olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871163 (Hybrid) & #3084979 (duran)
That's going to be a problem.	O bir sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663382 (CK) & #3261938 (duran)
That's going to be difficult.	Bu zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892031 (CK) & #2525984 (duran)
That's going to take a while.	Bu biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887000 (CK) & #3035420 (duran)
That's going to take forever.	Bu çok uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892033 (CK) & #3036505 (duran)
That's got to be a good sign.	O iyi bir işaret olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725495 (CM) & #4683182 (duran)
That's happened to me before.	Bu bana daha önce de oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937876 (CK) & #4955560 (duran)
That's how Tom became famous.	Tom'un meşhur olma yöntemi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6200101 (sundown) & #6209536 (duran)
That's how it normally works.	Normalde o şekilde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735561 (CM) & #6022543 (deyta)
That's how most people do it.	İnsanların çoğu böyle yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890726 (Spamster) & #8414717 (soliloquist)
That's how most people do it.	Çoğu kişi bu şekilde yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890726 (Spamster) & #8414718 (soliloquist)
That's how these things work.	Bu şeyler böyle işliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735560 (CM) & #6022545 (deyta)
That's how we became friends.	Arkadaş olma yöntemimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665505 (CK) & #6169057 (duran)
That's how we'll approach it.	Ona böyle yaklaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735558 (CM) & #6022548 (deyta)
That's just how I was raised.	Ben böyle yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51100 (CM) & #7644361 (soliloquist)
That's just how Tom wants it.	Tom'un bunu isteme yöntemi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444960 (CK) & #6203374 (duran)
That's just wishful thinking.	O sadece hüsnükuruntu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705062 (CK) & #4683177 (duran)
That's just your imagination.	O sadece senin hayalin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498705 (Hybrid) & #4682305 (duran)
That's kind of a big mistake.	O bir tür büyük bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315087 (CK) & #4211081 (duran)
That's my conclusion as well.	O da benim sonucum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665504 (CK) & #5856826 (duran)
That's my problem, not yours.	Bu benim sorunum, senin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211668 (Hybrid) & #4218500 (CansuVarol)
That's never going to happen.	Bu asla olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129525 (CK) & #2525976 (duran)
That's never going to happen.	Bu asla gerçekleşmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129525 (CK) & #8583828 (soliloquist)
That's never happened before.	O daha önce hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129874 (CK) & #3865686 (duran)
That's none of your business.	Seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514940 (Swift) & #1220561 (duran)
That's none of your business.	Onun sizinle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514940 (Swift) & #1414010 (duran)
That's none of your business.	Bu sizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514940 (Swift) & #1522448 (animyrch)
That's none of your business.	Bu seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514940 (Swift) & #1522450 (animyrch)
That's none of your business.	Sizinle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514940 (Swift) & #1528211 (duran)
That's not a cat. It's a dog.	O bir kedi değil, köpek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475753 (darinmex) & #475492 (soliloquist)
That's not a cat. It's a dog.	Bu bir kedi değil. Bu bir köpek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475753 (darinmex) & #1226733 (duran)
That's not a choice you have.	Böyle bir seçeneğin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723557 (CM) & #4847408 (dursun)
That's not a reason to panic.	O, panik yapmak için bir neden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030049 (CK) & #5055330 (duran)
That's not going to help you.	O sana yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10126151 (CK) & #4683185 (duran)
That's not good for business.	Bu iş için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528369 (CK) & #3785758 (duran)
That's not how I remember it.	Ben öyle hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591698 (CK) & #7748003 (soliloquist)
That's not how I remember it.	Benim aklımda öyle kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591698 (CK) & #7748004 (soliloquist)
That's not much of a problem.	O çok fazla bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492621 (CK) & #6170955 (duran)
That's not much of an excuse.	O bir mazeret değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571525 (sharptoothed) & #5062713 (duran)
That's not my favorite topic.	O benim en sevdiğim konu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51196 (CK) & #1346902 (duran)
That's not really a solution.	Bu gerçekten bir çözüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494014 (CK) & #5168735 (duran)
That's not really my problem.	Bu aslında benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499650 (CK) & #4951129 (dursun)
That's not surprising at all.	O hiç şaşırtıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788641 (CK) & #5788698 (duran)
That's not what I just heard.	Bu az önce duyduğum şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591703 (CK) & #4075751 (duran)
That's not what I plan to do.	Yapmayı planladığım şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817057 (CK) & #6817543 (duran)
That's not what I'm here for.	Burada olma nedenim o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591706 (CK) & #5057163 (duran)
That's not what you promised.	Söz verdiğin bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135431 (CK) & #4136360 (duran)
That's not your only problem.	Senin tek sorunun bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10123130 (ddnktr) & #10246253 (tulin)
That's physically impossible.	O, fiziksel olarak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439705 (CK) & #5439736 (deyta)
That's pretty hard to forget.	Unutmak oldukça zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915735 (CK) & #4955726 (duran)
That's pretty understandable.	O oldukça anlaşılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735557 (CM) & #6022549 (deyta)
That's probably a good thing.	O muhtemelen iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723775 (CM) & #4683181 (duran)
That's probably a new record.	O muhtemelen yeni bir rekor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178563 (CK) & #4376944 (duran)
That's probably what Tom did.	O muhtemelen Tom'un yaptığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621886 (CK) & #5622042 (duran)
That's really a good carving.	Bu gerçekten iyi bir oyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724062 (CM) & #4949389 (duran)
That's really why we're here.	Gerçekten bu nedenle buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735048 (CM) & #5815328 (deyta)
That's relatively easy to do.	Bunu yapmak nispeten kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497748 (CK) & #4943952 (duran)
That's something Tom must do.	O, Tom'un yapması gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890450 (CK) & #4893094 (duran)
That's super important to me.	O benim için süper önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735044 (CM) & #5735542 (duran)
That's the house I stayed in.	O benim kaldığım ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873529 (CK) & #4684204 (duran)
That's the last thing I want.	Bu istediğim son şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309796 (CM) & #4596797 (duran)
That's the last thing I'd do.	O yapacağım en son şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788755 (CK) & #6789501 (deyta)
That's the only way to do it.	Onu yapmanın tek yolu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2524271 (CM) & #4682285 (duran)
That's the part I don't like.	O hoşlanmadığım bölüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722438 (CM) & #4683178 (duran)
That's the part I liked best.	En çok sevdiğim bölüm bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29044 (CM) & #4682261 (duran)
That's the problem, isn't it?	Sorun o, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542863 (CK) & #4277012 (vvv123)
That's the reason we're here.	Burada olmamızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098196 (CK) & #5100785 (duran)
That's the truth, I tell you.	Bu doğru, sana söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200735 (CK) & #5321822 (duran)
That's the woman I talked to.	Bu konuştuğum kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262097 (CK) & #7007282 (tulin)
That's totally inappropriate.	O büsbütün uygunsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257421 (CK) & #4537255 (duran)
That's totally irresponsible.	O tamamen sorumsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251299 (CK) & #4542433 (duran)
That's very difficult for us.	O bizim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835806 (CK) & #4682293 (duran)
That's very kind of you, Tom.	Çok naziksiniz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938088 (CK) & #5942361 (duran)
That's very observant of you.	Çok dikkatlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382756 (Hybrid) & #4951280 (dursun)
That's what I can't remember.	Bu, hatırlayamadığım şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735476 (CK) & #4047003 (duran)
That's what I don't know yet.	O henüz bilmediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728114 (CM) & #5492290 (duran)
That's what I like about Tom.	Tom hakkında hoşlandığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171847 (CK) & #5975799 (duran)
That's what I like about you.	Senin hakkında sevdiğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333310 (Hybrid) & #2492707 (duran)
That's what I love about Tom.	O, Tom'la ilgili sevdiğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815631 (CK) & #6816121 (deyta)
That's what I love about you.	Senin hakkında sevdiğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333306 (Hybrid) & #2492707 (duran)
That's what I said all along.	Başından beri söylediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42407 (sacredceltic) & #4682265 (duran)
That's what I should've done.	Yapmam gereken şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396881 (CK) & #3756009 (duran)
That's what I should've said.	Söylemem gereken şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591641 (CK) & #3756024 (duran)
That's what I think happened.	Olduğunu düşündüğüm şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355746 (Amastan) & #5882908 (duran)
That's what I wanted to hear.	Duymak istediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591648 (CK) & #4075801 (duran)
That's what I wanted to know.	Benim bilmek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737058 (CK) & #4024123 (duran)
That's what I was working on.	Üzerinde çalıştığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591642 (CK) & #4075790 (duran)
That's what I'd like to know.	Bilmek istediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591647 (CK) & #4075798 (duran)
That's what I'm fighting for.	Mücadele etme nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528612 (CK) & #4087222 (duran)
That's what I'm trying to do.	Yapmaya çalıştığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591658 (CK) & #4075777 (duran)
That's what I've always said.	Ben bunu hep söylemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562158 (CK) & #2084002 (freefighter)
That's what I've been saying.	O söylediğim şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892075 (CK) & #3035896 (duran)
That's what Tom and Mary did.	Tom ve Mary'nin yaptığı şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271067 (CK) & #5273451 (duran)
That's what Tom is afraid of.	Bu Tom'un korktuğu şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400052 (CK) & #2447834 (duran)
That's what Tom said to Mary.	Tom'un Mary'ye söylediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024007 (CK) & #3031332 (duran)
That's what Tom usually does.	O, Tom'un genellikle yaptığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890451 (CK) & #4893095 (duran)
That's what makes me nervous.	Beni sinirlendiren bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594028 (CK) & #4075047 (duran)
That's what makes you strong.	Seni güçlendiren şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735039 (CM) & #6022561 (deyta)
That's what many people said.	Pek çok kişi böyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735038 (CM) & #6022563 (deyta)
That's what really scares me.	Beni gerçekten korkutan şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999042 (CK) & #4999149 (duran)
That's what the law dictates.	Kanun böyle buyurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735036 (CM) & #6022566 (deyta)
That's what we always wanted.	O her zaman istediğimiz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098195 (CK) & #5100788 (duran)
That's what we were thinking.	O düşündüğümüz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892093 (CK) & #3035855 (duran)
That's what we're aiming for.	O, hedeflediğimiz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098194 (CK) & #5100792 (duran)
That's what we're waiting on.	O beklediğimiz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098193 (CK) & #5100798 (duran)
That's what we're working on.	Üzerinde çalıştığımız şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098192 (CK) & #5121622 (duran)
That's what you do, isn't it?	Yaptığın şey o, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231888 (CK) & #4228406 (duran)
That's what's got me worried.	Beni endişelendiren bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593978 (CK) & #4075085 (duran)
That's what's making me sick.	Beni hasta eden bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185601 (CK) & #4376863 (duran)
That's what's most important.	Bu en önemli şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134820 (CK) & #5132362 (duran)
That's what's wrong with you.	İşte senin sorunun bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729056 (CM) & #5726434 (Gulo_Luscus)
That's where you're mistaken.	Yanıldığın yer odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51046 (CK) & #1326386 (duran)
That's why I called you here.	Seni burada aramamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723215 (CM) & #4683179 (duran)
That's why I came to see you.	Seni görmeye gelmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728943 (CM) & #4683184 (duran)
That's why I didn't tell you.	Bu nedenle sana söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200734 (CK) & #3284423 (deyta)
That's why I have to do this.	Bunu yapmak zorunda olmamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591617 (CK) & #4076016 (duran)
That's why I worry about you.	Bu yüzden senin için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729249 (CM) & #4536724 (maydoo)
That's why I worry about you.	Bu yüzden sizin için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729249 (CM) & #4536726 (maydoo)
That's why I'm not surprised.	Şaşırmamamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820430 (CK) & #4683213 (duran)
That's why Tom carries a gun.	Tom bu yüzden silah taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123629 (CK) & #7124594 (tulin)
That's why we're really here.	Bu nedenle biz gerçekten buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735033 (CM) & #6022568 (deyta)
That's why you're in college.	Bu yüzden üniversitedesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735032 (CM) & #6022569 (deyta)
The British climbed the hill.	İngilizler tepeye tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804053 (Source_VOA) & #1365450 (duran)
The Eiffel Tower is in Paris.	Eyfel Kulesi, Paris'tedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358576 (CK) & #5358984 (deyta)
The Jacksons moved to Boston.	Jackson'lar Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665503 (CK) & #4723228 (duran)
The accident held up traffic.	Kaza trafiği durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263698 (CK) & #1042044 (duran)
The accident wasn't my fault.	Kaza benim hatam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438945 (CK) & #6448111 (duran)
The ambassador died suddenly.	Büyükelçi aniden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4068858 (asmaa) & #5318656 (deyta)
The animals are treated well.	Hayvanlara iyi davranılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640179 (Spamster) & #5678341 (duran)
The animals had to be killed.	Hayvanlar öldürülmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386911 (CM) & #2429579 (duran)
The answer seems too obvious.	Cevap apaçık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529753 (CK) & #4901737 (dursun)
The answer to that's obvious.	Bunun cevabı açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529752 (CK) & #6207568 (duran)
The answer will surprise you.	Cevap seni şaşırtacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529751 (CK) & #4535986 (deyta)
The answer will surprise you.	Yanıt seni şaşırtacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529751 (CK) & #4535987 (deyta)
The apartment caught on fire.	Evde yangın çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042299 (somekinda) & #10653900 (soliloquist)
The apple fell from the tree.	Elma ağaçtan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29632 (CK) & #1344326 (duran)
The apple has begun to decay.	Elma çürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49726 (Eldad) & #3487722 (deyta)
The apples will be ripe soon.	Elmalar yakında olgunlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55273 (CK) & #1511685 (duran)
The area looked pretty clean.	Alan oldukça temiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665502 (CK) & #4723223 (duran)
The article doesn't say that.	Yazıda bundan bahsedilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890452 (CK) & #4891310 (tulin)
The assistant took the money.	Asistan parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71849 (CK) & #1351624 (duran)
The attempt ended in failure.	Girişim başarısızlıkla sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48853 (CK) & #1346878 (duran)
The audience filled the hall.	İzleyici salonu doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22545 (CK) & #1082956 (duran)
The audience looked confused.	Seyirci şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496844 (CK) & #4764509 (deyta)
The baby did nothing but cry.	Bebek ağlamaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45837 (CK) & #1346129 (duran)
The baby was quiet all night.	Bebek bütün gece sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272380 (CK) & #1088673 (duran)
The bag has been left behind.	Çanta geride bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50566 (CM) & #5491251 (duran)
The balloon deflated quickly.	Balon çabucak söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717334 (hinto4) & #4722895 (duran)
The balloon descended slowly.	Balon yavaş yavaş indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20341 (CK) & #1055699 (duran)
The bank fees are killing me.	Banka ücretleri beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890572 (AlanF_US) & #5692605 (duran)
The bank is closed on Sunday.	Banka pazar günü kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767967 (CK) & #2687583 (Gulo_Luscus)
The basement door was broken.	Bodrum kapısı bozuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316621 (CK) & #4210340 (duran)
The basement was pitch black.	Bodrum zifiri karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170683 (CK) & #4041081 (deyta)
The bathroom is occupied now.	Banyo şimdi meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35262 (CK) & #1344712 (duran)
The bathroom is occupied now.	Banyo şu an dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35262 (CK) & #3964857 (maydoo)
The bathroom's down the hall.	Banyo koridorun sonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098191 (CK) & #5100519 (duran)
The bear was eating an apple.	Ayı bir elma yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3748204 (furoraceltica) & #5242738 (deyta)
The big secret's finally out.	Sonunda büyük sır çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882263 (patgfisher) & #5676377 (duran)
The biggest problem is water.	En büyük sorun sudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735030 (CM) & #5811316 (duran)
The book is very interesting.	Bu kitap çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036547 (smarisbird) & #3140693 (deyta)
The books are on a low shelf.	Kitaplar alçak bir rafta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681401 (Source_VOA) & #1119892 (duran)
The boss was looking for you.	Patron seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818170 (CK) & #3977468 (duran)
The boss will be angry at me.	Patron bana kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224553 (CM) & #1511687 (duran)
The bottle smashed to pieces.	Şişe parçalara bölündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318575 (CK) & #1363813 (duran)
The bowl was perfectly round.	Kase mükemmel bir şekilde yuvarlaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681970 (Source_VOA) & #1364962 (duran)
The boy fell from the bridge.	Erkek çocuk köprüden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46362 (CK) & #1346133 (duran)
The boy looked into the room.	Çocuk odayı inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268040 (CK) & #1358080 (duran)
The boy made fun of the girl.	Çocuk kızla alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46391 (CK) & #1346141 (duran)
The boy ran toward his house.	Çocuk, evine doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46371 (CK) & #1346139 (duran)
The boy took the radio apart.	Çocuk radyoyu parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45409 (CK) & #1346122 (duran)
The boys talked about sports.	Çocuklar spordan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071971 (Hybrid) & #7115498 (duran)
The branch is about to break.	Dal kırılmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923950 (mailohilohi) & #5928225 (duran)
The bread really smells good.	Ekmek gerçekten güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884459 (CK) & #6998860 (duran)
The bridge is being repaired.	Köprü tamir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18979 (CK) & #1344214 (duran)
The bridge suddenly gave way.	Köprü ansızın yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151295 (CK) & #4558168 (tulin)
The brothers hate each other.	Erkek kardeşler birbirlerinden nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48584 (CK) & #1040823 (duran)
The brown dog ate the rabbit.	Kahverengi köpek tavşanı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351145 (CM) & #8351147 (Gulo_Luscus)
The bucket was full of water.	Kova suyla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50027 (human600) & #851374 (duran)
The cake should be done soon.	Kek kısa süre içinde yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796661 (CK) & #3096506 (duran)
The campfire has burned down.	Kamp ateşi yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665501 (CK) & #4723222 (duran)
The candle suddenly went out.	Mum aniden söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736838 (CK) & #3926402 (duran)
The capital of Italy is Rome.	İtalya'nın başkenti Roma'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66434 (CK) & #474044 (deyta)
The capital of Italy is Rome.	Italya'nın başkenti Romadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66434 (CK) & #1348079 (duran)
The car battery has run down.	Araç aküsü tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704025 (AlanF_US) & #6704801 (deyta)
The car got stuck in the mud.	Araba çamurda sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265420 (CK) & #1357886 (duran)
The car hit a telephone pole.	Araba bir telefon direğine çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265568 (CK) & #1357894 (duran)
The car is almost out of gas.	Araba benzini hemen hemen bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670079 (Hybrid) & #6834775 (deyta)
The car is waxed and shining.	Araba mumluydu ve parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46838 (CK) & #1346144 (duran)
The car ran into a guardrail.	Araba bir korkuluğa çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265541 (Dejo) & #4623464 (duran)
The car was stuck in the mud.	Araba çamura saplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327677 (Eldad) & #1022460 (AKINCI81)
The car wasn't washed by Tom.	Araba Tom tarafından yıkanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741520 (Amastan) & #4645180 (duran)
The cat didn't move a muscle.	Kedi kımıldamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35810 (CK) & #1344724 (duran)
The cat is stuck in the tree.	Kedim ağaçta sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020411 (Spamster) & #2049464 (duran)
The cat is watching the fish.	Kedi balığı izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462638 (lukaszpp) & #3389396 (deyta)
The cat prefers fish to meat.	Kedi balığı ete tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282029 (CK) & #1358416 (duran)
The cat was curled up asleep.	Kedi kıvrılmış uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282003 (CK) & #1511688 (duran)
The cat was licking its paws.	Kedi pençelerini yalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282063 (CK) & #851709 (duran)
The cats are afraid of water.	Kediler sudan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497040 (Thryth) & #4831984 (deyta)
The chair hasn't arrived yet.	Sandalye henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28189 (CK) & #1344305 (duran)
The chairperson cut me short.	Başkan benim lafımı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20012 (CK) & #5658576 (duran)
The change will be permanent.	Değişiklik kalıcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8790624 (Ergulis) & #10263496 (tulin)
The changes won't be radical.	Değişiklikler radikal olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665500 (CK) & #4723219 (duran)
The chicken is a bit too dry.	Tavuk biraz çok kuruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121144 (Hybrid) & #4123425 (duran)
The child was almost drowned.	Çocuk neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47496 (CK) & #1309785 (duran)
The child's nose is bleeding.	Çocuğun burnu kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680379 (Source_VOA) & #1364899 (duran)
The children all ran outside.	Çocukların hepsi dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682289 (Hybrid) & #5684688 (duran)
The children are all excited.	Çocukların hepsi heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101667 (honestlang) & #5103670 (duran)
The children don't know that.	Çocuklar onu bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735029 (CM) & #6022572 (deyta)
The children played together.	Çocuklar birlikte oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043265 (Hybrid) & #8112776 (tulin)
The children were mesmerized.	Çocuklar büyülenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735027 (CM) & #6022575 (deyta)
The children's room is messy.	Çocukların odası dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343991 (Chrikaru) & #4652422 (maydoo)
The chimney is made of brick.	Baca tuğladan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49472 (CK) & #1346884 (duran)
The choice is entirely yours.	Seçim tamamen sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9687395 (CK) & #11554601 (vvv123)
The church bells are ringing.	Kilise çanları çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19078 (CK) & #1344216 (duran)
The cliff hangs over the sea.	Uçurum deniz üzerinde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50574 (CK) & #1346896 (duran)
The cliff is almost vertical.	Uçurum neredeyse diktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48970 (CK) & #1346880 (duran)
The climate of Japan is mild.	Japonya'nın iklimi ılımandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281367 (Eldad) & #2693042 (Gulo_Luscus)
The coach has proven himself.	Koç kendini ispatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496636 (CK) & #4886036 (dursun)
The company's profits soared.	Şirketin kazancı arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22399 (Zifre) & #4004539 (deyta)
The comparison is legitimate.	Karşılaştırma meşrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735026 (CM) & #6022577 (deyta)
The computer stopped working.	Bilgisayar çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095191 (mailohilohi) & #6042283 (deyta)
The concert hasn't yet begun.	Konser henüz başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972595 (CK) & #3324692 (deyta)
The concert is beginning now.	Konser şimdi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241625 (CK) & #1352883 (duran)
The concert wasn't very good.	Konser çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039953 (CK) & #1368660 (duran)
The conditions are identical.	Durumlar özdeş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494013 (CK) & #4830657 (duran)
The conference ends tomorrow.	Konferans yarın sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358578 (CK) & #5358980 (deyta)
The confusion only got worse.	Karışıklık daha da kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735024 (CM) & #6022581 (deyta)
The conspiracy will continue.	Komplo devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735023 (CM) & #6022582 (deyta)
The cost of living has risen.	Yaşamanın maliyeti yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442110 (CK) & #1364380 (duran)
The cost of living is rising.	Yaşamanın maliyeti artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492880 (sharptoothed) & #2694576 (duran)
The council meets on Mondays.	Konsey pazartesi günleri toplanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735021 (CM) & #6022585 (deyta)
The countryside is beautiful.	Kırsal bölge güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305204 (CK) & #3575609 (vvv123)
The crime was almost perfect.	Cinayet neredeyse mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944533 (Hybrid) & #3079061 (duran)
The criminal left footprints.	Suçlu ayak izleri bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282804 (CK) & #1511690 (duran)
The crowd began to dissipate.	Kalabalık dağılmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735020 (CM) & #6022586 (deyta)
The crowd filled the streets.	Kalabalık sokakları doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970582 (Scott) & #4515930 (duran)
The crowd rushed to the exit.	Kalabalık çıkışa doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270389 (CK) & #4912629 (duran)
The date isn't yet finalized.	Tarih henüz kesinleşmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336663 (CM) & #10484995 (soliloquist)
The date isn't yet finalized.	Tarih daha netleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336663 (CM) & #10484997 (soliloquist)
The days are getting shorter.	Günler kısalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561586 (Hybrid) & #1075789 (duran)
The deadline is drawing near.	Son teslim tarihi yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243960 (CK) & #1353017 (duran)
The deadline is drawing near.	Son tarih yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243960 (CK) & #4481772 (deyta)
The decision was unavoidable.	Karar kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268084 (_undertoad) & #4105919 (deyta)
The defendant pleaded guilty.	Sanık suçu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501476 (CK) & #5181721 (duran)
The desk was covered in dust.	Masa toz içinde kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735016 (CM) & #6022591 (deyta)
The destruction was horrific.	Yıkım korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735015 (CM) & #6022593 (deyta)
The details are confidential.	Detaylar gizlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497234 (CK) & #5263407 (duran)
The details aren't necessary.	Ayrıntılar gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929388 (gustonrankin) & #4929848 (duran)
The dictionary is up to date.	Bu sözlük güncel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46944 (CK) & #5075459 (duran)
The difference could be huge.	Fark çok büyük olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735013 (CM) & #6022596 (deyta)
The difference is staggering.	Fark şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494012 (CK) & #4626425 (duran)
The distinction is important.	Ayrım önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494011 (CK) & #4627358 (duran)
The doctor examined the baby.	Doktor bebeği muayene etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680867 (Source_VOA) & #1364936 (duran)
The doctor gave Tom morphine.	Doktor Tom'a morfin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151294 (CK) & #4515754 (duran)
The dog leaped at a stranger.	Köpek bir yabancının üzerine atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48255 (CK) & #1346872 (duran)
The dog marked its territory.	Köpek bölgesini işaretledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446390 (Hybrid) & #7557893 (soliloquist)
The dog ran after the rabbit.	Köpek tavşanı kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239156 (CK) & #1351695 (duran)
The dog should be on a chain.	Köpek zincirlenmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48254 (CK) & #1346870 (duran)
The dog was wagging his tail.	Köpek kuyruğunu sallıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48272 (CK) & #1346873 (duran)
The door bolts on the inside.	Kapı sürgüleri içerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239927 (CK) & #1351713 (duran)
The door could not be opened.	Kapı açılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39051 (CK) & #1344821 (duran)
The door locks automatically.	Kapı otomatik olarak kilitlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50211 (CK) & #4591353 (duran)
The door suddenly swung open.	Kapı aniden açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501286 (CK) & #4949556 (duran)
The doors lock automatically.	Kapılar otomatik olarak kilitlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209273 (Hybrid) & #5212616 (duran)
The doors were left unlocked.	Kapılar kilitli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500585 (CK) & #7008167 (soliloquist)
The dress looks great on you.	Elbise üzerinde harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3617989 (Ueltatoeba2014) & #4622923 (duran)
The driver had been drinking.	Sürücü içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735012 (CM) & #5981071 (duran)
The duke holds a lot of land.	Dük bir sürü arazi tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48015 (CK) & #1511696 (duran)
The earth is round, not flat.	Dünya yuvarlaktır, düz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681969 (Source_VOA) & #1364959 (duran)
The economy is in good shape.	Ekonomi iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262088 (CK) & #8207808 (deyta)
The election was in November.	Seçim kasım ayındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807030 (Source_VOA) & #1365495 (duran)
The elevator is out of order.	Asansör bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65236 (CK) & #1348054 (duran)
The elevators aren't working.	Asansörler çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502934 (CK) & #4522771 (duran)
The emergency's not over yet.	Acil durum henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098190 (CK) & #5100521 (duran)
The ending wasn't a surprise.	Bitirme bir sürpriz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902804 (CK) & #4910685 (duran)
The enemy attacked furiously.	Düşman öfkeyle saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268112 (_undertoad) & #5704914 (duran)
The enemy blew up the bridge.	Düşman köprüyü uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278680 (CK) & #1358215 (duran)
The enemy blew up the bridge.	Düşman, köprüyü havaya uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278680 (CK) & #13466630 (deyta)
The enemy torpedoed our ship.	Düşman, gemimizi torpidoladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963113 (CK) & #5521221 (deyta)
The entire city is in danger.	Bütün şehir tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726441 (CM) & #4798465 (deyta)
The entire family is shocked.	Tüm aile şoke oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735010 (CM) & #6022604 (deyta)
The event has been postponed.	Etkinlik ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301734 (mailohilohi) & #5302028 (deyta)
The evidence is indisputable.	Kanıtlar tartışmasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494010 (CK) & #4866534 (deyta)
The evidence is overwhelming.	Kanıt ezici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247197 (CK) & #4448341 (duran)
The exit will be on the left.	Çıkış solda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115387 (AlanF_US) & #5118344 (duran)
The experience has been good.	Deneyim iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735009 (CM) & #6022605 (deyta)
The experts were amazed, too.	Uzmanlar da şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529750 (CK) & #4881970 (duran)
The fight was started by Tom.	Dövüş Tom tarafından başlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438944 (CK) & #6448112 (duran)
The fighting lasted one week.	Savaş bir hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807031 (Source_VOA) & #1365497 (duran)
The film was a great success.	Film büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49528 (CM) & #5348533 (deyta)
The fire continues to spread.	Yangın yayılmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735007 (CM) & #6022607 (deyta)
The fire smoldered for hours.	Ateş saatlerce için için yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735006 (CM) & #5931502 (duran)
The fire started immediately.	Yangın aniden başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310525 (Scott) & #3422777 (deyta)
The fires got out of control.	Yangın kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807032 (Source_VOA) & #1365499 (duran)
The fish aren't biting today.	Balıklar bugün ısırmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242831 (CK) & #1352948 (duran)
The fitting room is occupied.	Deneme kabini dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714666 (catcher) & #4374441 (maydoo)
The flag flapped in the wind.	Bayrak rüzgarda dalgalanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549837 (CK) & #12044872 (deyta)
The flight took us ten hours.	Uçuş on saatimizi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263258 (CK) & #1052956 (duran)
The floor must be kept clean.	Zemin temiz tutulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795962 (ifethereal) & #4527712 (duran)
The floor must be very clean.	Yer çok temiz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268091 (CK) & #1511700 (duran)
The floor was wet with water.	Zemin suyla ıslanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851942 (marloncori) & #852056 (deyta)
The food hasn't been touched.	Yiyeceğe dokunulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643353 (CK) & #4373246 (duran)
The food is too spicy for me.	Yemek benim için çok baharatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499649 (CK) & #4678665 (duran)
The food was nearly inedible.	Yemek neredeyse yenmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5256268 (Hybrid) & #5256850 (duran)
The footprints weren't Tom's.	Ayak izleri Tom'unki değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398368 (CK) & #5398856 (duran)
The front door was wide open.	Ön kapı sonuna kadar açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501285 (CK) & #4888361 (duran)
The frost will ruin the crop.	Don, mahsulü mahvedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985493 (sharptoothed) & #4803491 (deyta)
The game has already started.	Oyun zaten başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502286 (CK) & #4759229 (deyta)
The game was pretty exciting.	Oyun oldukça heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850543 (CK) & #5867928 (deyta)
The gas tank is almost empty.	Benzin tankı neredeyse boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454098 (CK) & #4093689 (duran)
The girl did nothing but cry.	Kız ağlamaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46454 (CK) & #497513 (Gulo_Luscus)
The girl didn't say anything.	Kız bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732678 (Cainntear) & #1537430 (duran)
The girl didn't say anything.	Kız herhangi bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732678 (Cainntear) & #5816062 (deyta)
The girl made an awkward bow.	Kız uygunsuz bir selamlama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267839 (CK) & #1358078 (duran)
The girls bought him a watch.	Kızlar ona bir kol saati satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272381 (CM) & #4782603 (User20656)
The girls continued to fight.	Kızlar kavga etmeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735004 (CM) & #6022609 (deyta)
The government can't do that.	Hükümet onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735003 (CM) & #6022610 (deyta)
The government took our land.	Devlet topraklarımızı elimizden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499067 (CK) & #4886169 (dursun)
The group is extremely tight.	Grup son derece sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735001 (CM) & #6022612 (deyta)
The group left early in 1791.	1791'de grup erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807033 (Source_VOA) & #1365500 (duran)
The gun went off by accident.	Silah kazara ateş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46689 (CK) & #1511805 (duran)
The guys all made fun of him.	Bütün adamlar onunla alay ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059146 (Hybrid) & #3064383 (duran)
The hat on the desk is Tom's.	Masanın üstündeki şapka Tom'undur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621890 (CK) & #5622039 (duran)
The helicopter landed safely.	Helikopter güvenli bir şekilde indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500507 (CK) & #4865771 (deyta)
The hill looks low from here.	Tepe buradan alçak görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761664 (sharptoothed) & #5298549 (deyta)
The holidays aren't over yet.	Tatiller henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818305 (CK) & #3976571 (duran)
The honeymoon's not over yet.	Balayı henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736429 (CK) & #3752076 (duran)
The horse is a useful animal.	At yararlı bir hayvan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282392 (CM) & #5889637 (duran)
The hospital has three wings.	Hastanenin üç ek binası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826463 (AlanF_US) & #5826923 (duran)
The hostages appear to be OK.	Rehineler iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529749 (CK) & #6197649 (duran)
The hotel is completely full.	Otel tamamen dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665499 (CK) & #4723216 (duran)
The hotel lobby is very busy.	Otel lobisi çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046811 (CK) & #4380398 (duran)
The house is being built now.	Ev şimdi inşa ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49387 (CK) & #1346882 (duran)
The house looked very dismal.	Ev çok kasvetli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49368 (CM) & #4621584 (duran)
The hunter shot the fox dead.	Avcı, tilkiyi vurarak öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776086 (BraveSentry) & #2309074 (Gulo_Luscus)
The ice is too hard to crack.	Buz çatlamak için çok sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44325 (CK) & #1346107 (duran)
The idea is still in my mind.	Fikir hâlâ aklımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47969 (CM) & #4447503 (deyta)
The impostor has been caught.	Dolandırıcı yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496332 (CK) & #1264455 (AKINCI81)
The initial report was wrong.	İlk rapor yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735000 (CM) & #6022613 (deyta)
The installation is complete.	Kurulum tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734998 (CM) & #6022615 (deyta)
The intruder wore a ski mask.	İzinsiz giren kişi bir kayak maskesi takmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734997 (CM) & #6022616 (deyta)
The investigation is ongoing.	Araştırma devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500349 (CK) & #1372563 (duran)
The island has a fine harbor.	Adanın güzel bir limanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44759 (CK) & #1043068 (duran)
The job is already half done.	İş zaten yarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397565 (CK) & #5333647 (duran)
The joke amused the audience.	Espri seyirciyi eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50331 (CK) & #1511807 (duran)
The judge refused the appeal.	Hakim itirazı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734994 (CM) & #5246960 (duran)
The judgement was impeccable.	Mahkeme kararı hatasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734992 (CM) & #6022618 (deyta)
The jury is now deliberating.	Jüri şimdi görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734991 (CM) & #6022619 (deyta)
The jury said Tom was guilty.	Jüri Tom'un suçlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824305 (CK) & #3870191 (duran)
The kettle isn't boiling yet.	Su ısıtıcısı henüz kaynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736414 (CK) & #3752124 (duran)
The key was left in the room.	Anahtar odada bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239411 (adjusting) & #5890720 (duran)
The kids are playing outside.	Çocuklar dışarıda oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221351 (CK) & #4778280 (deyta)
The kids are up to something.	Çocuklar bir şeyin peşindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286943 (CK) & #5114723 (duran)
The kids didn't see anything.	Çocuklar bir şey görmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734989 (CM) & #5962653 (duran)
The kids want some ice cream.	Çocuklar biraz dondurma istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439709 (CK) & #5439738 (deyta)
The king crushed his enemies.	Kral düşmanlarını ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25632 (CK) & #586395 (deyta)
The king lives in the castle.	Kral kalede yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10854400 (carlosalberto) & #10854415 (janTuki)
The king's son was kidnapped.	Kralın oğlu kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582025 (Spamster) & #4826076 (deyta)
The kitchen is spic and span.	Mutfak pırıl pırıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357165 (MarijnKp) & #9357231 (soliloquist)
The knife punctured his lung.	Bıçak, onun akciğerini delmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724108 (Hybrid) & #4623365 (vodka)
The lawn needs to be watered.	Çim sulanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079408 (CK) & #3843197 (duran)
The lawyer was expecting him.	Avukat onu bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320456 (CK) & #1101536 (duran)
The leaves fell to the earth.	Yapraklar toprağa düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323604 (CK) & #1363864 (duran)
The letter was signed by Tom.	Mektup Tom tarafından imzalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956103 (CK) & #4280762 (duran)
The lettuce has turned brown.	Marul sarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170677 (CK) & #10251961 (tulin)
The light dimmed momentarily.	Işıkta anlık bir azalma oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940479 (CK) & #9940489 (soliloquist)
The light was on in the room.	Odada ışık açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319507 (CK) & #1511810 (duran)
The lightning lit up the sky.	Yıldırım gökyüzünü aydınlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681360 (Source_VOA) & #1364946 (duran)
The lights are on downstairs.	Işıklar alt kattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643352 (CK) & #5549822 (deyta)
The lights went out just now.	Işıklar şimdi söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40818 (CM) & #1097355 (duran)
The line's been busy all day.	Hatlar bütün gün yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046812 (CK) & #4611423 (duran)
The little boy is at the zoo.	Küçük oğlan hayvanat bahçesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682523 (Source_VOA) & #734810 (duran)
The magazines were dog-eared.	Dergilerin sayfaları kıvrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096353 (CK) & #1206089 (duran)
The maid didn't see anything.	Hizmetçi hiçbir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944527 (Hybrid) & #3079059 (duran)
The mail arrives before noon.	Posta öğleden önce gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492877 (Swift) & #3865621 (duran)
The main lobby appears empty.	Ana lobi boş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734988 (CM) & #6022621 (deyta)
The main valve is turned off.	Ana vana kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165797 (CK) & #1369051 (duran)
The man died a few hours ago.	Adam birkaç saat önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46011 (CM) & #1037835 (duran)
The man is chasing the woman.	Adam kadını kovalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680499 (Source_VOA) & #1364907 (duran)
The man is wanted for murder.	Adam cinayetten dolayı aranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45318 (CK) & #1091499 (duran)
The man slumped to the floor.	Adam aniden yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45290 (CK) & #1091440 (duran)
The man spoke in a low voice.	Adam alçak sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45278 (CK) & #1091402 (duran)
The man was a total stranger.	Adam tam bir yabancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45283 (CK) & #1091415 (duran)
The market opens at 9:00 a.m.	Market sabah dokuzda açılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681430 (Source_VOA) & #1364948 (duran)
The master praised the slave.	Efendi, köleyi övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495323 (Thryth) & #4832063 (deyta)
The matter has been resolved.	Sorun çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821181 (CK) & #2668066 (Gulo_Luscus)
The mattress felt like rocks.	Şilte kaya gibi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734976 (CM) & #6022623 (deyta)
The meaning is unknown to me.	Ne anlama geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249810 (CK) & #1353249 (duran)
The meat is only half cooked.	Et sadece yarı pişirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57552 (CK) & #1347001 (duran)
The meat is too tough to eat.	Et yenilemeyecek kadar sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071542 (sharptoothed) & #5359914 (deyta)
The medal had an inscription.	Madalyanın bir yazısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268389 (_undertoad) & #3307209 (deyta)
The meeting broke up at five.	Toplantı beşte dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22572 (CK) & #1344243 (duran)
The meeting broke up at five.	Toplantı beşte sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22572 (CK) & #4357230 (duran)
The meeting broke up at four.	Toplantı dörtte dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22508 (CK) & #1344241 (duran)
The meeting didn't last long.	Toplantı uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889946 (CK) & #4890224 (tulin)
The meeting finished at nine.	Toplantı saat dokuzda bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22571 (sacredceltic) & #3167049 (deyta)
The meeting is held annually.	Toplantı yıllık olarak düzenlenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49176 (CK) & #4928715 (duran)
The meeting is ten days away.	Toplantı, on gün uzaklıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22511 (CK) & #1344242 (duran)
The meeting is ten days away.	Toplantı on gün sonra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22511 (CK) & #6920112 (soliloquist)
The meeting is ten days away.	Toplantıya on gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22511 (CK) & #6920113 (soliloquist)
The meeting lasted two hours.	Toplantı iki saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22445 (CK) & #1344240 (duran)
The meeting was all but over.	Toplantı neredeyse bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22569 (CK) & #2083279 (freefighter)
The meeting was awfully long.	Toplantı son derece uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825348 (CK) & #3884070 (duran)
The meeting went pretty well.	Toplantı oldukça iyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734986 (CK) & #5735410 (duran)
The meeting went pretty well.	Toplantı oldukça iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734986 (CK) & #6022624 (deyta)
The meeting went really well.	Toplantı gerçekten iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734973 (CM) & #6022626 (deyta)
The meeting went really well.	Miting gerçekten iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734973 (CM) & #6022627 (deyta)
The meeting's about to start.	Toplantı başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892107 (CK) & #3035843 (duran)
The mission was unsuccessful.	Görev başarısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502394 (CK) & #4527807 (duran)
The money isn't being wasted.	Para boşa harcanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734972 (CM) & #6022628 (deyta)
The monkey climbed up a tree.	Maymun, bir ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50347 (CK) & #1346894 (duran)
The moon is shining brightly.	Ay parlak parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238794 (CK) & #1351692 (duran)
The moon was full last night.	Dün gece ay doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576348 (CK) & #5576564 (duran)
The movie hasn't started yet.	Film henüz başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636172 (CK) & #3677777 (duran)
The movie moved her to tears.	Film onu ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49509 (CK) & #1346887 (duran)
The murder remains a mystery.	Cinayet gizem olarak kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47762 (CK) & #1346868 (duran)
The murderer is now on trial.	Katil şimdi yargılanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47759 (CK) & #1346867 (duran)
The museum is closed Sundays.	Müze pazar günleri kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481211 (sharptoothed) & #4787914 (deyta)
The museum is worth visiting.	Müze ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44495 (CK) & #1346111 (duran)
The mystery remains unsolved.	Gizem çözülmemiş kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439713 (CK) & #5439730 (deyta)
The national debt is growing.	Ulusal borç büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680641 (Source_VOA) & #1004470 (duran)
The national debt is growing.	Ulusal borç artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680641 (Source_VOA) & #8255009 (deyta)
The new building is enormous.	Yeni bina çok büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46116 (CK) & #1346130 (duran)
The new furniture came today.	Yeni mobilyalar bugün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144699 (oneconor) & #2459120 (neytiri)
The new term starts in April.	Yeni dönem nisanda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245522 (CK) & #1353086 (duran)
The news of his death spread.	Onun ölüm haberi yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400144 (CK) & #1364360 (duran)
The news took us by surprise.	Haber bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50109 (CM) & #5770484 (duran)
The next question is for Tom.	Bir sonraki soru Tom için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142692 (CK) & #3379371 (deyta)
The next question is for you.	Bir sonraki soru sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917619 (CK) & #4772212 (deyta)
The noise continued unabated.	Gürültü hız kesmeden devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734970 (CM) & #6022630 (deyta)
The noise continued unabated.	Gürültü tüm şiddetiyle devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734970 (CM) & #6022632 (deyta)
The noise disturbed my sleep.	Gürültü, benim uykumu rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49448 (CK) & #1346883 (duran)
The noise was growing louder.	Gürültü şiddetleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9441917 (soliloquist) & #9441921 (soliloquist)
The notice was badly printed.	Bildirim kötü biçimde basıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44975 (CK) & #5352851 (deyta)
The nurse hit a blood vessel.	Hemşire damardan enjeksiyon yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020899 (Spamster) & #2045174 (duran)
The old house was demolished.	Eski ev yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499091 (CK) & #1351704 (duran)
The old house was taken down.	Eski ev yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239842 (CK) & #1351704 (duran)
The old lady got off the bus.	Yaşlı bayan otobüsten indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160727 (erikspen) & #3259421 (deyta)
The old man asked me a favor.	Yaşlı adam benden bir iyilik istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326447 (CK) & #1364279 (duran)
The old man died from hunger.	Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480146 (CK) & #1046340 (duran)
The old man has enough money.	Yaşlı adamın yeterince parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43379 (rpglover64) & #4667666 (User20656)
The old man lived by himself.	Yaşlı adam tek başına yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43348 (CK) & #1346093 (duran)
The old man lives by himself.	Yaşlı adam tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43387 (CK) & #509229 (duran)
The old man lives by himself.	Yaşlı adam kendi başına yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43387 (CK) & #1346094 (duran)
The old man starved to death.	Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480145 (CK) & #1046340 (duran)
The old woman was ill in bed.	Yaşlı kadın yatakta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326472 (CM) & #5928771 (duran)
The one who does that is Tom.	Bunu yapan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221353 (CK) & #3436093 (yavuz)
The only sure thing is death.	Tek kesin şey ölümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230298 (eternica) & #5705542 (duran)
The operation was successful.	Operasyon başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734408 (CK) & #3771457 (duran)
The other girls were jealous.	Dğer kızlar kıskançtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948086 (Hybrid) & #3078513 (duran)
The pain became excruciating.	Acı ızdıraplı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495968 (CK) & #4574757 (duran)
The pain is too much to bear.	Ağrı dayanılmayacak kadar fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440598 (CK) & #5441414 (deyta)
The paper is under the table.	Gazete masanın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167550 (tabular) & #5427407 (duran)
The park is closed on Monday.	Park pazartesi günü kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850536 (CK) & #5867939 (deyta)
The party hasn't started yet.	Parti henüz başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838146 (CK) & #12049269 (deyta)
The party was a huge success.	Parti büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820487 (CK) & #2447808 (duran)
The passengers remained calm.	Yolcular sakin kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501714 (CK) & #4759647 (deyta)
The pasture is full of weeds.	Çayır yabani otlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268433 (_undertoad) & #2806431 (User20656)
The peace talks failed again.	Barış görüşmeleri yine başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326512 (CM) & #5448121 (deyta)
The people are friendly here.	İnsanlar burada samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088466 (CK) & #5088733 (duran)
The people voted in November.	Halk Kasım ayında oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804305 (Source_VOA) & #1156602 (duran)
The perpetrator was Canadian.	Sanık Kanadalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459841 (AlanF_US) & #4271644 (duran)
The pilots tested their guns.	Pilotlar, silahlarını test ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807036 (Source_VOA) & #1365957 (duran)
The place is almost deserted.	Yer neredeyse terk edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853383 (CK) & #4853778 (duran)
The plan is bound to succeed.	Plan başarılı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48501 (CK) & #1346877 (duran)
The plan is under discussion.	Plan görüşülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48506 (CM) & #4628108 (duran)
The plan was being discussed.	Plan tartışılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238034 (CK) & #1351687 (duran)
The plane Tom was on crashed.	Tom'un bulunduğu uçak düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854440 (CK) & #5855079 (duran)
The plane flew over Mt. Fuji.	Uçak Fuji Dağının üzerinden uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44348 (CK) & #1346108 (duran)
The plane has just taken off.	Uçak az önce hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681282 (Source_VOA) & #1364944 (duran)
The plane is now operational.	Uçak artık kullanıma hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44357 (CM) & #5352689 (deyta)
The plans have been drawn up.	Planlar hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238019 (CK) & #1511812 (duran)
The plate is made of plastic.	Tabak plastikten yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47736 (CK) & #1511813 (duran)
The play is at eight o'clock.	Oyun saat sekizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371412 (saeb) & #4608119 (duran)
The play is three hours long.	Oyun üç saat sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761662 (sharptoothed) & #5298548 (deyta)
The police called Tom a hero.	Polis, Tom'a bir kahraman demişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747148 (CM) & #5962314 (deyta)
The police can't do anything.	Polis hiçbir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734967 (CM) & #6022634 (deyta)
The police caught the killer.	Polis katili yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11628859 (CK) & #3986280 (vodka)
The police didn't arrest Tom.	Polis, Tom'u tutuklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529748 (CK) & #4535988 (deyta)
The police fired three shots.	Polis üç el ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734966 (CM) & #6022635 (deyta)
The police found no evidence.	Polis hiçbir kanıt bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513614 (CM) & #4130410 (deyta)
The police had to let Tom go.	Polis, Tom'un gitmesine izin vermek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9481071 (CK) & #12067149 (deyta)
The police have arrested Tom.	Polis Tom'u tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734540 (CK) & #3769473 (duran)
The police have been alerted.	Polis alarma geçirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734964 (CM) & #6022637 (deyta)
The policeman is now on duty.	Polis şimdi görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48472 (CK) & #1346875 (duran)
The policies are quite clear.	Politikalar oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665498 (CK) & #4723214 (duran)
The population is increasing.	Nüfus artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270349 (CK) & #1074372 (duran)
The potential market is huge.	Potansiyel pazar çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734963 (CM) & #6022638 (deyta)
The price of oil is going up.	Petrol fiyatı yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272247 (CK) & #1511815 (duran)
The price of the book was $5.	Kitabın fiyatı beş dolardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43942 (CK) & #1511817 (duran)
The printer ran out of paper.	Yazıcıda kâğıt kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9345800 (DJ_Saidez) & #9349565 (soliloquist)
The problem remains unsolved.	Sorun çözümsüz kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43641 (CK) & #1346096 (duran)
The problem remains unsolved.	Sorun çözülmemiş kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43641 (CK) & #2602133 (duran)
The problem should be solved.	Sorunun çözülmüş olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627229 (Spamster) & #4825160 (deyta)
The process was pretty clear.	Süreç gayet açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734961 (CM) & #6022640 (deyta)
The process was pretty clear.	İşlem oldukça açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734961 (CM) & #6022641 (deyta)
The project is still ongoing.	Proje hala devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734960 (CM) & #6022642 (deyta)
The project isn't going well.	Proje iyi gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734345 (CK) & #3035828 (duran)
The public is the best judge.	Halk en iyi yargıçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27344 (CK) & #1344298 (duran)
The pump was left unattended.	Pompa gözetimsiz bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734958 (CM) & #6022645 (deyta)
The queen visited the museum.	Kraliçe müzeyi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267270 (qdii) & #5427891 (duran)
The question is who'll do it.	Sorun bunu kimin yapacağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439558 (CK) & #4104779 (duran)
The radiation would kill you.	Radyasyon seni öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734957 (CM) & #6022646 (deyta)
The rainbow has seven colors.	Gökkuşağı yedi renklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281035 (CK) & #755903 (duran)
The rainbow has seven colors.	Gökkuşağının yedi rengi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281035 (CK) & #1075770 (duran)
The rains ruined the harvest.	Yağmurlar ürünü harap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462888 (lukaszpp) & #3498262 (deyta)
The rainy season has started.	Yağışlı sezon başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243173 (CK) & #4611516 (duran)
The reason is pretty obvious.	Nedeni oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096635 (CK) & #5097208 (duran)
The reason now seems obvious.	Sebep artık açık gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734955 (CM) & #6022648 (deyta)
The reason now seems obvious.	Neden şimdi açık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734955 (CM) & #6022649 (deyta)
The rebellion was suppressed.	İsyan bastırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576328 (AlanF_US) & #1489194 (duran)
The referee blew his whistle.	Hakem düdüğünü üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665497 (CK) & #4723210 (duran)
The referee stopped the game.	Hakem oyunu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10742925 (Danika_Dakika) & #7039929 (soliloquist)
The request simply amazed me.	İsteği sadece beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734954 (CM) & #6022650 (deyta)
The response was predictable.	Yanıt öngörülebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734952 (CM) & #6022652 (deyta)
The restrooms are downstairs.	Tuvaletler alt katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260317 (CK) & #4004654 (deyta)
The result was disappointing.	Sonuç hayal kırıklığı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723960 (Spamster) & #3765235 (Merttolunay)
The results are inconclusive.	Sonuçlar sonuçsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496831 (CK) & #5309754 (duran)
The results were outstanding.	Sonuçlar sıradışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501809 (CK) & #5316739 (deyta)
The results were spectacular.	Sonuçlar muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002695 (Spamster) & #3445228 (deyta)
The road is full of potholes.	Yol çukurlarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049465 (mailohilohi) & #6049825 (deyta)
The road parallels the river.	Yol nehre paraleldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280419 (CK) & #1068868 (duran)
The roof leaks when it rains.	Yağmur yağınca çatı sızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592733 (Hybrid) & #5597921 (Lazlord)
The roof of the house is red.	Evin çatısı kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49400 (Eldad) & #5412245 (duran)
The room hasn't been made up.	Oda düzenlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462904 (lukaszpp) & #2137856 (duran)
The room is relatively small.	Oda nispeten küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086676 (sundown) & #12087780 (deyta)
The room is relatively small.	Oda görece küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086676 (sundown) & #12087781 (deyta)
The room needs to be painted.	Oda boyanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217395 (Tabasco1999) & #3843337 (duran)
The room number's on the key.	Oda numarası anahtarda yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7563620 (Hybrid) & #10495176 (soliloquist)
The room number's on the key.	Oda numarası anahtarın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7563620 (Hybrid) & #10497438 (soliloquist)
The room was a complete mess.	Oda tam bir karışıklıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268501 (_undertoad) & #5713035 (duran)
The room was fairly spacious.	Oda oldukça genişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727764 (CM) & #5412919 (deyta)
The rooster crows at sunrise.	Horozlar güneş doğarken öter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895240 (metalserfo) & #9845071 (soliloquist)
The ruins are worth visiting.	Kalıntılar görülmeye değerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49644 (CK) & #1346888 (duran)
The rules should be followed.	Kurallara uyulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508348 (CM) & #1032506 (duran)
The same thing applies to me.	Aynısı benim için de geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530695 (crbk92) & #4533524 (tornado)
The same thing applies to me.	Aynısı bana da oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530695 (crbk92) & #4533526 (tornado)
The scars are barely visible.	İzler zar zor görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239484 (Hybrid) & #5596350 (duran)
The scene is always the same.	Sahne daima aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1800324 (menyo) & #5827288 (deyta)
The scene is always the same.	Manzara hep aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1800324 (menyo) & #5827290 (deyta)
The scene was quite touching.	Sahne oldukça dokunaklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502665 (CK) & #4523623 (duran)
The scene was really amazing.	Sahne gerçekten şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734951 (CM) & #6022653 (deyta)
The scene was really amazing.	Manzara gerçekten inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734951 (CM) & #6022654 (deyta)
The scenery was breathtaking.	Manzara nefes kesiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826025 (CK) & #3853134 (duran)
The school year ends in June.	Okul yılı haziran'da bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734949 (CM) & #6022656 (deyta)
The sea gulls are flying low.	Deniz martıları alçaktan uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63543 (CK) & #1347041 (duran)
The secret is officially out.	Sır resmi olarak açığa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734948 (CM) & #6022657 (deyta)
The secret will soon get out.	Sır yakında ortaya çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44370 (CM) & #5352693 (deyta)
The selection process worked.	Seçim süreci işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734792 (CM) & #5734798 (duran)
The shelves were pretty bare.	Raflar oldukça çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734791 (CM) & #5734800 (duran)
The shelves were pretty bare.	Raflar oldukça boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734791 (CM) & #6022659 (deyta)
The ship soon came into view.	Gemi yakında öründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273389 (CM) & #5565918 (duran)
The ship soon came into view.	Gemi yakında ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273389 (CM) & #5565919 (duran)
The ship soon came into view.	Gemi yakında görüş alanına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273389 (CM) & #5565920 (duran)
The ship soon came into view.	Gemi yakında görüş açısına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273389 (CM) & #5565921 (duran)
The shop is closed on Sunday.	Dükkân pazar günü kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44862 (CK) & #1346112 (duran)
The shoppers stood in a line.	Müşteriler sırada bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282513 (CM) & #3707397 (vodka)
The shot fatally wounded Tom.	Atış Tom'u ölümcül olarak yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737699 (CM) & #6010032 (deyta)
The show's going to be great.	Gösteri harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877243 (CK) & #3059888 (duran)
The sick child sat up in bed.	Hasta çocuk yatakta dik oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318453 (CK) & #1363810 (duran)
The sisters are both blondes.	Kız kardeşlerin her ikisi de sarışınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47561 (CK) & #1346864 (duran)
The situation became chaotic.	Durum kaotikleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495967 (CK) & #5615001 (deyta)
The situation became chaotic.	Durum kaotik hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495967 (CK) & #5615003 (deyta)
The situation could get ugly.	Durum çirkinleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497031 (CK) & #5727159 (duran)
The situation has stabilized.	Durum istikrara kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135012 (CK) & #5135451 (duran)
The situation here is unique.	Buradaki durum eşsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262082 (CK) & #6941378 (duran)
The situation is intolerable.	Durum kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734789 (CM) & #5734808 (duran)
The situation is still tense.	Durum hâlâ gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096634 (CK) & #5097205 (duran)
The situation seems hopeless.	Durum umutsuz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073398 (AlanF_US) & #4076491 (tornado)
The situation there is tense.	Oradaki durum gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096633 (CK) & #5097203 (duran)
The situation was unbearable.	Şartlar dayanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495944 (CK) & #4509357 (deyta)
The situation was very tense.	Durum çok gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440602 (CK) & #5440847 (deyta)
The sky was gray all morning.	Gökyüzü sabah boyunca griydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711677 (sharptoothed) & #5323597 (deyta)
The snow lasted for two days.	Kar iki gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45807 (CK) & #1346127 (duran)
The snow will soon disappear.	Kar yakında kaybolacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272595 (CK) & #785779 (deyta)
The soccer tryouts are today.	Futbol seçmeleri bugün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643351 (CK) & #4183932 (deyta)
The soldier became a teacher.	Asker bir öğretmen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237789 (shanghainese) & #2815882 (duran)
The soldier gave water to me.	Asker bana su verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44107 (CK) & #1173654 (duran)
The solution here is complex.	Buradaki çözüm karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734788 (CM) & #5734811 (duran)
The spacecraft was destroyed.	Uzay aracı yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063927 (mailohilohi) & #6064083 (deyta)
The spider is spinning a web.	Örümcek bir ağ örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793914 (patgfisher) & #5079906 (duran)
The star of the show was Tom.	Gösterinin yıldızı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216134 (Hybrid) & #4443271 (duran)
The stars are bright tonight.	Bu gece yıldızlar parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749466 (Hybrid) & #5749660 (duran)
The station is far from here.	İstasyon buradan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49480 (CK) & #1346885 (duran)
The statue's head is missing.	Heykelin başı kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821019 (sabretou) & #6821205 (deyta)
The stock market has crashed.	Borsa çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734786 (CM) & #5734813 (duran)
The stock market has crashed.	Borsa battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734786 (CM) & #5734814 (duran)
The story appears to be true.	Hikâye doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43270 (CK) & #766542 (kyusufsami)
The story had a happy ending.	Hikayenin mutlu bir sonu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43293 (CK) & #1346091 (duran)
The stream is not very swift.	Dere çok hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325455 (CK) & #1364258 (duran)
The streets are brightly lit.	Caddeler parlak bir biçimde aydınlatılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232162 (Hybrid) & #5260598 (deyta)
The strike lasted three days.	Grev üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376366 (CK) & #4446858 (duran)
The students are on vacation.	Öğrenciler tatildeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453810 (saasmath) & #4775758 (deyta)
The students couldn't answer.	Öğrenciler cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490388 (niceguydave) & #4832166 (deyta)
The students sat in a circle.	Öğrenciler bir daire içinde oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521720 (Hybrid) & #5316584 (deyta)
The students seem interested.	Öğrenciler ilgilenmiş görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923362 (mayon) & #3923364 (mayon)
The summer is over, isn't it?	Yaz bitti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3580990 (CM) & #3582722 (deyta)
The sun doesn't always shine.	Güneş her zaman parlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275109 (CK) & #1358174 (duran)
The sun gives light and heat.	Güneş ışık ve ısı verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275125 (CK) & #1511818 (duran)
The sun is essential to life.	Güneş hayat için olmazsa olmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275140 (CM) & #4516911 (tulin)
The sun rises in the morning.	Sabahleyin güneş doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731361 (CM) & #4773952 (deyta)
The sun was shining brightly.	Güneş ışıl ışıl parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275160 (CK) & #1358175 (duran)
The surgery went wonderfully.	Ameliyat muhteşem gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734785 (CM) & #5734818 (duran)
The surgery went wonderfully.	Ameliyat harika bir biçimde gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734785 (CM) & #6022661 (deyta)
The tall man left in a hurry.	Uzun adam aceleyle terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245275 (CM) & #4171100 (duran)
The teacher gave us homework.	Öğretmen bize ev ödevi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272954 (CK) & #1511821 (duran)
The teacher sat on the chair.	Öğretmen sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272863 (CK) & #1358116 (duran)
The teacher talked on and on.	Öğretmen sürekli konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272898 (CM) & #3469422 (deyta)
The team needs a new captain.	Takımın yeni bir kaptana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262079 (CK) & #8214612 (tulin)
The television is turned off.	Televizyon kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502709 (CK) & #4523551 (duran)
The test was multiple choice.	Test çoktan seçmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825751 (CK) & #3856602 (duran)
The test was quite difficult.	Test oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823962 (CK) & #5228292 (duran)
The therapy was unsuccessful.	Terapi başarısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788528 (Eccles17) & #5808609 (deyta)
The therapy was unsuccessful.	Tedavi başarısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788528 (Eccles17) & #5808610 (deyta)
The thief admitted his guilt.	Hırsız, suçunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44935 (CM) & #1346115 (duran)
The thieves hid in the woods.	Hırsızlar ormanda saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462964 (lukaszpp) & #5807356 (duran)
The three girls followed Tom.	Üç kız Tom'u takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737696 (CM) & #6010035 (deyta)
The time for talking is over.	Konuşma zamanı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3229744 (patgfisher) & #5260589 (deyta)
The timing couldn't be worse.	Zamanlama daha kötü olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497030 (CK) & #4743157 (deyta)
The tired boy is fast asleep.	Yorgun çocuk derin uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317797 (CM) & #5887071 (duran)
The total comes to 3,000 yen.	Toplam 3000 yene varıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451751 (CM) & #849830 (duran)
The total comes to 3,000 yen.	Toplam 3000 yen yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451751 (CM) & #8273336 (deyta)
The total comes to 3,000 yen.	Toplamda 3000 yene gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451751 (CM) & #8273338 (deyta)
The town is full of tourists.	Kasaba turist dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6979836 (Eccles17) & #6980018 (evka)
The traffic ground to a halt.	Trafik tamamen durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518098 (darinmex) & #5534679 (deyta)
The trail ahead looked rough.	İz başta kaba görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681968 (Source_VOA) & #1511823 (duran)
The train didn't wait for me.	Tren beni beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326243 (CK) & #1364276 (duran)
The train hasn't arrived yet.	Tren henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20252 (CK) & #1344228 (duran)
The train hasn't arrived yet.	Tren henüz varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20252 (CK) & #1369774 (duran)
The train is 30 minutes late.	Tren 30 dakika gecikiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701813 (azulhana) & #5424616 (deyta)
The train leaves at 2:30 p.m.	Tren 14.30'da hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326222 (CK) & #1364271 (duran)
The train left two hours ago.	Tren iki saat önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5100351 (txw) & #5100630 (duran)
The train ran off the tracks.	Tren raydan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326246 (CK) & #1490117 (duran)
The train was about to leave.	Tren gitmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326233 (CK) & #1511828 (duran)
The transformation had begun.	Dönüşüm başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734782 (CM) & #5734828 (duran)
The tree fell down by itself.	Ağaç kendiliğinden devrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43796 (CK) & #1346098 (duran)
The trees were full of birds.	Ağaçlar kuşlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268604 (_undertoad) & #5836606 (duran)
The trend isn't looking good.	Gidişat iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734780 (CM) & #5734834 (duran)
The truck nearly ran me over.	Kamyon neredeyse beni eziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840154 (CK) & #4584194 (tulin)
The truth shall set you free.	Gerçek seni özgür bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593731 (darinmex) & #4782595 (User20656)
The twins look exactly alike.	İkizler tam olarak benziyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45623 (CK) & #1067035 (duran)
The two boys never get along.	İki erkek çocuk asla anlaşamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44629 (CK) & #1068789 (duran)
The two men were not related.	İki adam akraba değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807039 (Source_VOA) & #1365962 (duran)
The unrest lasted three days.	Huzursuzluk üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807040 (Source_VOA) & #1365964 (duran)
The verdict has been reached.	Karara varılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734779 (CM) & #5734835 (duran)
The victim hasn't been named.	Kurban adlandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734777 (CM) & #6022662 (deyta)
The video quality is amazing.	Video kalitesi şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734776 (CM) & #5734838 (duran)
The wall is two meters thick.	Duvar, iki metre kalınlığındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682173 (Source_VOA) & #1364976 (duran)
The wallet I found was Tom's.	Bulduğum cüzdan Tom'undu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011415 (CK) & #4017522 (deyta)
The war with France was over.	Fransa ile savaş sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804193 (Source_VOA) & #1156362 (duran)
The way you did it was wrong.	Bunu yaptığın tarz yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733983 (CK) & #3774043 (duran)
The weather changed suddenly.	Hava aniden değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278836 (CK) & #1358216 (duran)
The weather is bad, isn't it?	Hava kötü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793331 (CK) & #3520127 (deyta)
The weather is extremely hot.	Hava aşırı sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9004348 (Suroosh) & #9005654 (soliloquist)
The weather is getting worse.	Hava gittikçe kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950163 (astyng) & #4804400 (deyta)
The weather is perfect today.	Hava bugün mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #910329 (CK) & #1367089 (duran)
The weather is turning nasty.	Hava kötüye çeviriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779193 (Hybrid) & #5382177 (deyta)
The weather is unusual today.	Bugün hava sıradışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242937 (CK) & #1352964 (duran)
The whole family is stressed.	Bütün aile stresli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734774 (CM) & #5734844 (duran)
The whole nation wants peace.	Bütün ulus barış istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273764 (CK) & #1212622 (duran)
The whole room became silent.	Tüm oda sessizleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2493921 (Hybrid) & #4787479 (deyta)
The wind blew the trees over.	Rüzgar ağaçları yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4337130 (patgfisher) & #5079961 (duran)
The wind gradually died down.	Rüzgar yavaş yavaş kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319706 (CM) & #4795404 (deyta)
The wind has gotten stronger.	Rüzgar güçlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771669 (CK) & #1012216 (duran)
The wind has started to blow.	Rüzgar esmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616196 (CK) & #4513762 (deyta)
The wind is blowing hard now.	Rüzgar şimdi sert esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319656 (CK) & #1363826 (duran)
The window was broken by Tom.	Pencere Tom tarafından kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737693 (CM) & #6010038 (deyta)
The word is no longer in use.	Kelime artık kullanılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661169 (nickyeow) & #4897152 (tulin)
The word is unfamiliar to me.	Bu kelime bana tanıdık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48176 (CK) & #1346869 (duran)
The work is not finished yet.	İş henüz bitmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47646 (CC) & #1346866 (duran)
The work must be done by Tom.	İş Tom tarafından yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47650 (CK) & #1111339 (duran)
The work progressed smoothly.	İş düzgün bir şekilde ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245372 (CM) & #5648961 (duran)
The wound has not healed yet.	Yara henüz iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46574 (CK) & #1331027 (duran)
The wound has not yet healed.	Yara henüz iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267353 (CK) & #1331027 (duran)
The zoo is closed on Mondays.	Hayvanat bahçesi pazartesi günleri kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736176 (CK) & #3753219 (duran)
Their intentions are obvious.	Onların amaçları açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494009 (CK) & #4770809 (deyta)
Their meeting was inevitable.	Toplantıları kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #547045 (CK) & #5667137 (duran)
Their names are Tom and Mary.	Onların isimleri Tom ve Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852448 (CK) & #5855930 (deyta)
Their names are Tom and Mary.	Onların adları Tom ve Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852448 (CK) & #5855931 (deyta)
Their rooms are always clean.	Odaları her zaman temizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259892 (CM) & #3278353 (deyta)
Their screams filled the air.	Onların çığlıkları havayı doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807034 (Source_VOA) & #1365956 (duran)
Their voices match perfectly.	Onların sesleri mükemmel uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812374 (CM) & #5591813 (duran)
Then the motor suddenly died.	Motor aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47033 (CK) & #1346145 (duran)
Theoretically it should work.	O, teorik olarak çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502933 (CK) & #4522770 (duran)
There are also fish that fly.	Ayrıca uçan balıklar da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435780 (CM) & #4132160 (duran)
There are also other choices.	Başka seçenekler de var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825742 (CK) & #3856618 (duran)
There are apples in this box.	Bu kutuda elmalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257461 (CarpeLanam) & #1284332 (duran)
There are five in our family.	Bizim ailede beş kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463050 (lukaszpp) & #4132161 (duran)
There are holes in the floor.	Zeminde çukurlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676718 (Spamster) & #4133005 (duran)
There are insects everywhere.	Her yerde böcekler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641429 (AlanF_US) & #4130778 (duran)
There are no further details.	Daha fazla ayrıntı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870476 (CK) & #4870843 (duran)
There are no obvious answers.	Açık cevaplar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734773 (CM) & #5734845 (duran)
There are only three of them.	Onlardan sadece üçü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440607 (CK) & #5440844 (deyta)
There are only three options.	Yalnızca üç seçenek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013946 (CK) & #4025568 (deyta)
There are other changes, too.	Başka değişiklikler de var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734771 (CM) & #5734847 (duran)
There are people in the park.	Parkta insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821612 (CK) & #3893448 (duran)
There are problems with this.	Bununla ilgili sorunlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734770 (CM) & #5734848 (duran)
There can be only one winner.	Sadece bir kazanan olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086408 (CK) & #3886951 (Gulo_Luscus)
There can only be one winner.	Sadece bir kazanan olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818515 (CK) & #3886951 (Gulo_Luscus)
There could be no compromise.	Hiçbir uzlaşma olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734768 (CM) & #6022663 (deyta)
There has been progress made.	İlerleme kaydedilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096632 (CK) & #5562464 (deyta)
There is a boy near the door.	Kapının yanında bir erkek çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39068 (CK) & #1344822 (duran)
There is a bus on the street.	Caddede bir otobüs var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882776 (CM) & #1090482 (duran)
There is a cat under the bed.	Yatağın altında bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33972 (CK) & #1344681 (duran)
There is a clock on the wall.	Duvarda bir saat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320255 (CK) & #474888 (deyta)
There is a desk in this room.	Bu odada bir masa vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57344 (CK) & #1346996 (duran)
There is a fly in the coffee.	Kahvede bir sinek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194204 (CM) & #2632449 (User20656)
There is a hole in your sock.	Çorabında bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18089 (Zifre) & #1451108 (duran)
There is a house on the hill.	Tepede bir ev var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19876 (CK) & #1344225 (duran)
There is a knock at the door.	Kapıya vuruluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276323 (darinmex) & #1205752 (duran)
There is a little water left.	Biraz su kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270809 (CK) & #1315353 (duran)
There is a piano in the room.	Odada bir piyano var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44246 (CK) & #1346105 (duran)
There is a threat of a storm.	Fırtına tehlikesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325265 (CM) & #3429051 (deyta)
There is a vase on the table.	Masanın üstünde bir vazo vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39604 (CK) & #1083427 (duran)
There is a vase on the table.	Masanın üzerinde vazo var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39604 (CK) & #1846131 (Gulo_Luscus)
There is but one alternative.	Sadece bir alternatif var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460078 (saasmath) & #4891606 (duran)
There is but one chance left.	Sadece bir şans kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73097 (CK) & #5615071 (deyta)
There is going to be a storm.	Bir fırtına olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325261 (CK) & #1363905 (duran)
There is no clock in my room.	Odamda hiç saat yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251763 (CK) & #1353368 (duran)
There is no more cheese left.	Artık peynir kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5878893 (CK) & #5879404 (duran)
There is nothing to do today.	Bugün yapacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242785 (CK) & #1511833 (duran)
There is only one bath towel.	Sadece bir banyo havlusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539026 (CK) & #1084920 (duran)
There is something we can do.	Yapabileceğimiz bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892124 (CK) & #3035818 (duran)
There isn't a moment to lose.	Kaybedecek bir an yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014669 (CK) & #4292470 (duran)
There isn't any toilet paper.	Hiç tuvalet kağıdı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850529 (CK) & #5260934 (deyta)
There isn't much left to say.	Söyleyecek çok şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013431 (CK) & #4256499 (duran)
There isn't much more to add.	Eklenecek daha fazla şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046368 (CK) & #7047871 (duran)
There may be something there.	Orada bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286942 (CK) & #4225084 (duran)
There might be doctors there.	Orada doktorlar olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012817 (CK) & #4302570 (duran)
There might've been a mix-up.	Bir karışıklık olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014342 (CK) & #4295212 (duran)
There must be a spy among us.	Aramızda bir casus olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890521 (Hybrid) & #4892270 (duran)
There must be an explanation.	Bir açıklama olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934389 (Hybrid) & #3035832 (duran)
There must've been a mistake.	Bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178522 (CK) & #3051346 (duran)
There seems no need to hurry.	Acele etmeye gerek yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19653 (CM) & #5269046 (duran)
There seems to be no way out.	Başka çıkış yolu yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013892 (CK) & #4297120 (duran)
There was a big parade today.	Bugün büyük bir geçit töreni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314998 (CK) & #4211246 (duran)
There was a cat on the table.	Masanın üzerinde bir kedi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942215 (shanghainese) & #3390187 (jorro)
There was a church here once.	Burada bir zamanlar bir kilise vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428086 (witbrock) & #3296738 (deyta)
There was a run on the banks.	Bankaların önü ana baba günü gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9669048 (CK) & #9669060 (soliloquist)
There was a shortage of fuel.	Yakıt sıkıntısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282241 (CK) & #1121244 (duran)
There was a storm last night.	Dün gece bir fırtına vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842274 (Hybrid) & #5842297 (deyta)
There was a storm that night.	O gece bir fırtına vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440611 (CK) & #5440799 (deyta)
There was a storm that night.	O gece fırtına vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440611 (CK) & #10644702 (janTuki)
There was an awkward silence.	Tuhaf bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722191 (CM) & #5247397 (deyta)
There was blood on the floor.	Yerde kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476813 (arnxy20) & #4676326 (duran)
There was damage to the pipe.	Boruda hasar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680624 (Source_VOA) & #1364925 (duran)
There was intense opposition.	Yoğun bir muhalefet vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734767 (CM) & #5734850 (duran)
There was no advance warning.	Önceden uyarı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529747 (CK) & #4651052 (duran)
There was no damage reported.	Rapor edilmiş hasar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850025 (CK) & #4850709 (duran)
There was no immediate panic.	Ani bir panik yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734765 (CM) & #6022665 (deyta)
There was no need to do that.	Onu yapmaya gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393049 (CK) & #4172169 (duran)
There was no one left but me.	Benden başka kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247154 (CK) & #1353132 (duran)
There was no one to stop Tom.	Tom'u durduracak kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819337 (CK) & #3933316 (duran)
There was no plan whatsoever.	Hiçbir plan yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096631 (CK) & #5100820 (duran)
There was no reason to panic.	Panik yapmaya gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7884715 (Hybrid) & #7885741 (soliloquist)
There was no reason to panic.	Panik yapmak için bir sebep yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7884715 (Hybrid) & #7885746 (soliloquist)
There was no reported damage.	Rapor edilmiş hasar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850024 (CK) & #4850709 (duran)
There was nobody in the room.	Odada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703235 (papabear) & #603381 (duran)
There was nothing I could do.	Yapabileceğim hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286941 (CK) & #3429083 (deyta)
There was nothing else to do.	Yapacak başka bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682027 (Hybrid) & #4682290 (duran)
There was nothing in the box.	Kutuda bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44477 (CK) & #1346110 (duran)
There was nothing left to do.	Yapmak için kalan bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735226 (CK) & #4047367 (duran)
There was nothing more to do.	Yapacak daha fazla bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286940 (CK) & #4225082 (duran)
There was soft music playing.	Çalan yumuşak müzik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724065 (CM) & #5248148 (deyta)
There was someone else there.	Orada başka biri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489181 (Hybrid) & #4769551 (deyta)
There was something going on.	Devam eden bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919004 (CK) & #4920439 (duran)
There wasn't a soul in sight.	Görünürde kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34679 (CK) & #1344704 (duran)
There wasn't a soul in sight.	İn cin top oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34679 (CK) & #7559722 (soliloquist)
There wasn't a soul in sight.	Tek bir Allah'ın kulu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34679 (CK) & #7559724 (soliloquist)
There wasn't a soul in sight.	Kimsecikler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34679 (CK) & #7559725 (soliloquist)
There wasn't a soul in sight.	Etrafta hiç kimseler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34679 (CK) & #7559726 (soliloquist)
There wasn't much else to do.	Yapmak için yapacak çok şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016251 (CK) & #4249669 (duran)
There were 30 members in all.	Toplam olarak otuz üye vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118541 (Samghost) & #4357216 (duran)
There were flames everywhere.	Her yerde alevler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494008 (CK) & #4683225 (duran)
There were no easy decisions.	Kolay kararlar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734763 (CM) & #5734853 (duran)
There were no more questions.	Daha çok sorun yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096629 (CK) & #5097195 (duran)
There were no other injuries.	Başka yaralanmalar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096628 (CK) & #5097194 (duran)
There were no prior warnings.	Önceki uyarılar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096627 (CK) & #5097187 (duran)
There were other suggestions.	Başka öneriler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502413 (CK) & #4527783 (duran)
There were people everywhere.	Her yerde insanlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494007 (CK) & #4683224 (duran)
There were plenty of choices.	Çok seçenek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096626 (CK) & #5097184 (duran)
There were police everywhere.	Her yerde polis vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494006 (CK) & #4683223 (duran)
There will be more surprises.	Daha fazla sürpriz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734731 (CM) & #5734865 (duran)
There will be some surprises.	Bazı sürprizler olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820427 (CK) & #3900907 (duran)
There won't be any surprises.	Hiç sürpriz olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096625 (CK) & #5097181 (duran)
There won't be anything left.	Geride hiçbir şey kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096624 (CK) & #5101109 (bluwy)
There's a bank on the corner.	Köşe başında banka var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680338 (Source_VOA) & #861225 (duran)
There's a better explanation.	Daha iyi bir açıklama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015989 (CK) & #4250728 (duran)
There's a crack in this wall.	Bu duvarda bir çatlak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770307 (CK) & #6771787 (deyta)
There's a fire down the hall.	Koridorun aşağısında bir yangın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326374 (CK) & #1364278 (duran)
There's a fire in my kitchen.	Mutfağımda bir yangın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138446 (Scott) & #4676321 (duran)
There's a lot of competition.	Çok fazla rekabet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096623 (CK) & #5097168 (duran)
There's a lot to prepare for.	Hazırlanacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850522 (CK) & #5867955 (deyta)
There's a math test tomorrow.	Yarın bir matematik sınavı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4456638 (slyfin) & #4639891 (duran)
There's a new girl in school.	Okulda yeni bir kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836310 (Spamster) & #5182029 (duran)
There's a park near my house.	Evimin yakınında bir park var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713162 (CK) & #3143022 (duran)
There's a pigeon on the roof.	Çatıda bir güvercin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084077 (sundown) & #12084150 (deyta)
There's a possibility of war.	Bir savaş ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273268 (CK) & #1358142 (duran)
There's a price on our heads.	Başımıza konmuş bir ödül var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726817 (CM) & #5397592 (deyta)
There's a radio on the table.	Masada bir radyo var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143004 (gloeb) & #4676325 (duran)
There's a small price to pay.	Ödenecek küçük bir fiyat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729605 (CM) & #5413943 (deyta)
There's also another meaning.	Başka bir anlam da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784041 (CK) & #5381595 (deyta)
There's always more to learn.	Her zaman öğrenecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823116 (CK) & #3883104 (duran)
There's an album on the desk.	Masanın üstünde bir albüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9447894 (CK) & #1369776 (duran)
There's another meaning, too.	Başka bir anlamı daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143118 (CK) & #4789467 (deyta)
There's good reason for that.	Bunun için iyi bir neden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734728 (CM) & #5734869 (duran)
There's hardly anything left.	Neredeyse bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014797 (CK) & #4292041 (duran)
There's just not enough time.	Sadece yeterli zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096622 (CK) & #5097165 (duran)
There's more to it than that.	Dahası da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677815 (Spamster) & #6924973 (soliloquist)
There's more to it than that.	Bundan daha fazlası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677815 (Spamster) & #7744608 (soliloquist)
There's no cause for concern.	Endişe için bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016600 (CK) & #4248766 (duran)
There's no chance of winning.	Kazanma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818514 (CK) & #3886949 (Gulo_Luscus)
There's no cure for baldness.	Kelliğin tedavisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1175336 (CK) & #1511835 (duran)
There's no disagreement here.	Burada bir anlaşmazlık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734725 (CM) & #5734873 (duran)
There's no getting over that.	Bunu atlatmak mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727986 (CM) & #4951215 (dursun)
There's no grass on the moon.	Ayda hiç ot yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435055 (CK) & #1540881 (duran)
There's no lifeguard on duty.	Görevli cankurtaran yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072007 (CK) & #5075380 (duran)
There's no minimum wage here.	Burada asgari ücret yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542369 (Spamster) & #4829915 (deyta)
There's no need for violence.	Şiddete gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641972 (Spamster) & #1643416 (freefighter)
There's no need to apologize.	Özür dilemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448957 (CK) & #1364383 (duran)
There's no need to be afraid.	Korkmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756890 (Hybrid) & #3843439 (duran)
There's no need to be gentle.	Nazik olmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898160 (CK) & #3843401 (duran)
There's no need to be scared.	Korkmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4126869 (bandeirante) & #3843439 (duran)
There's no need to panic yet.	Henüz panik yapmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008893 (CK) & #5008935 (duran)
There's no one in the garden.	Bahçede kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170474 (Joseph) & #3519983 (deyta)
There's no orange juice left.	Hiç portakal suyu kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9472082 (CK) & #9980253 (Gulo_Luscus)
There's no orange juice left.	Hiç portakal suyu kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9472082 (CK) & #9980254 (Gulo_Luscus)
There's no other explanation.	Başka açıklama yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658146 (Hybrid) & #3324948 (deyta)
There's no place like Boston.	Boston gibi bir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023983 (CK) & #3031388 (duran)
There's no point going there.	Oraya gitmenin anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6057751 (sergiomelo) & #6059269 (uptonpark1973)
There's no question about it.	Bu konuda hiçbir sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713161 (CK) & #3143020 (duran)
There's no reason to do that.	Bunu yapmak için bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497747 (CK) & #4683231 (duran)
There's no right answer here.	Burada doğru cevap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734724 (CM) & #5734875 (duran)
There's no rule against that.	Ona karşı hiçbir kural yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643350 (CK) & #3644574 (vvv123)
There's no sign of infection.	Enfeksiyon belirtisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657641 (Spamster) & #4703174 (duran)
There's no such thing as ESP.	ESP diye bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722428 (CK) & #7724775 (deyta)
There's no such thing as ESP.	DDA diye bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722428 (CK) & #7751386 (soliloquist)
There's no table in the room.	Odada hiç masa yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053099 (dancor) & #1584923 (deyta)
There's no table in the room.	Odada masa yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053099 (dancor) & #5053778 (deyta)
There's no toilet paper left.	Tuvalet kağıdı kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009024 (CK) & #7024326 (duran)
There's no water in the pool.	Havuzda hiç su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013692 (CK) & #4025643 (deyta)
There's no water in the well.	Kuyuda hiç su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779446 (CK) & #1364992 (duran)
There's no way to defeat Tom.	Tom'u yenmenin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737690 (CM) & #6010043 (deyta)
There's not a big difference.	Büyük bir fark yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096621 (CK) & #5097162 (duran)
There's not a moment to lose.	Kaybedecek bir an bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723427 (CM) & #4683180 (duran)
There's not much coffee left.	Fazla kahve kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699038 (CK) & #6780478 (deyta)
There's not much else to say.	Söylenecek başka çok fazla şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013439 (CK) & #4683215 (duran)
There's not much more to add.	Ekleyecek çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732268 (CK) & #4683210 (duran)
There's not much more to say.	Söyleyecek daha fazla şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008892 (CK) & #5008936 (duran)
There's nothing Tom can't do.	Tom'un yapamayacağı hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132283 (CK) & #7133618 (tulin)
There's nothing better to do.	Yapacak daha iyi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825257 (CK) & #3974400 (duran)
There's nothing for you here.	Burada senin için hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286939 (CK) & #4052938 (User20656)
There's nothing here for you.	Burada senin için hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286938 (CK) & #4052938 (User20656)
There's nothing in the trunk.	Bagajda hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286937 (CK) & #4225103 (duran)
There's nothing in this room.	Bu odada hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286936 (CK) & #4225101 (duran)
There's nothing left to lose.	Kaybedecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307829 (CM) & #4174375 (deyta)
There's nothing left to tell.	Söyleyecek çok şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200733 (CK) & #4256499 (duran)
There's nothing left to tell.	Söyleyecek hiçbir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200733 (CK) & #4256752 (tornado)
There's nothing more to tell.	Söylenecek daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200732 (CK) & #4131206 (deyta)
There's nothing much to tell.	Söyleyecek çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200731 (CK) & #2638434 (User20656)
There's nothing on the table.	Masada hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286935 (CK) & #4225100 (duran)
There's nothing to celebrate.	Kutlayacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825828 (CK) & #3854197 (duran)
There's nothing to negotiate.	Müzakere edilecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440932 (CK) & #5441408 (deyta)
There's nowhere you can hide.	Saklanabileceğin hiçbir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712805 (AlanF_US) & #3714369 (Katabasis)
There's one cup on the table.	Masada bir fincan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572789 (fanty) & #4465116 (duran)
There's one possible problem.	Olası bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494005 (CK) & #4683222 (duran)
There's only one bullet left.	Sadece bir mermi kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166192 (CK) & #3166753 (Themis06)
There's only one bullet left.	Sadece bir fişek kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166192 (CK) & #3168968 (Gulo_Luscus)
There's only one cookie left.	Geriye kalan tek bir kurabiye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168152 (CK) & #4377503 (duran)
There's only one cookie left.	Geriye tek bir kurabiye kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168152 (CK) & #4377504 (duran)
There's only one explanation.	Sadece bir açıklama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963626 (Hybrid) & #3074656 (duran)
There's plenty of stuff left.	Kalan pek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014790 (CK) & #2523139 (duran)
There's plenty of work there.	Orada bol miktarda iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734721 (CM) & #5734885 (duran)
There's plenty to talk about.	Hakkında konuşacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181670 (CK) & #4380713 (duran)
There's really no difference.	Gerçekten fark yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134819 (CK) & #5134924 (duran)
There's room for improvement.	İlerleme için yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073338 (Hybrid) & #4124162 (duran)
There's so much left to tell.	Anlatacak çok şey kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200730 (CK) & #4256495 (duran)
There's so much left to tell.	Daha anlatacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200730 (CK) & #4256816 (tornado)
There's somebody at the door.	Kapıda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883205 (CK) & #3058459 (duran)
There's someone for everyone.	Herkes eşini bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3657971 (rbbrbb) & #4683176 (duran)
There's something back there.	Orada bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286934 (CK) & #3035640 (duran)
There's something down there.	Aşağıda bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286933 (CK) & #4225097 (duran)
There's something in the box.	Kutuda bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826056 (CK) & #3852101 (duran)
There's something over there.	Orada bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286932 (CK) & #3035640 (duran)
There's something wrong here.	Burada yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064796 (CK) & #4290361 (duran)
There's still a lot of learn.	Hala öğrenecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850515 (CK) & #5867961 (deyta)
There's still a lot to learn.	Hâlâ öğrenecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823110 (CK) & #3883099 (duran)
There's still no sign of Tom.	Hala Tom'dan hiçbir iz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725039 (CM) & #5247596 (deyta)
There's still plenty of time.	Hâlâ çok zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502636 (CK) & #4523705 (duran)
There's usually someone here.	Genellikle burada biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015388 (CK) & #4289719 (duran)
There's work to be done here.	Burada yapılacak işler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9035836 (CK) & #9036710 (soliloquist)
There's work to be done here.	Burada yapılması gereken bir iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9035836 (CK) & #9036713 (soliloquist)
These apples aren't ripe yet.	Bu elmalar henüz olgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936163 (CK) & #6936219 (duran)
These apples look very fresh.	Bu elmalar çok taze görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682172 (Source_VOA) & #1364973 (duran)
These are all good questions.	Bunların hepsi iyi sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142670 (CK) & #4682299 (duran)
These are complicated issues.	Bunlar karmaşık konular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496795 (CK) & #4683228 (duran)
These are hard times, I know.	Bunlar zor zamanlar, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709114 (Eldad) & #4785275 (deyta)
These are high quality tires.	Bunlar yüksek kaliteli lastikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734719 (CM) & #5734891 (duran)
These are my reading glasses.	Bunlar benim okuma gözlüklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959097 (sharptoothed) & #4682294 (duran)
These are on sale everywhere.	Bunlar her yerde satılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55102 (CK) & #355686 (Denizar)
These are yours, aren't they?	Bunlar senin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126501 (CK) & #4172832 (deyta)
These aren't yours, are they?	Bunlar senin değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886837 (CK) & #4699895 (duran)
These batteries are all dead.	Bu pillerin hepsi ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090234 (CK) & #6090437 (deyta)
These batteries contain lead.	Bu piller kurşun içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496890 (CK) & #4683229 (duran)
These blankets are very warm.	Bu battaniyeler çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255697 (_undertoad) & #4682279 (duran)
These cars are made in Japan.	Bu otomobiller Japonya'da yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55193 (CK) & #1346963 (duran)
These details are irrelevant.	Bu detaylar alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008845 (CK) & #3011865 (duran)
These flowers aren't for you.	Bu çiçekler sizin için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818158 (CK) & #3977483 (duran)
These flowers aren't for you.	Bu çiçekler senin için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818158 (CK) & #4741581 (duran)
These guys are very immature.	Bu çocuklar çok gelişmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109413 (Hybrid) & #4123474 (duran)
These hats are the same size.	Bu şapkalar aynı boyuttalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463128 (lukaszpp) & #4147039 (deyta)
These patterns are identical.	Bu modeller özdeş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494004 (CK) & #4683221 (duran)
These people are our friends.	Bu insanlar arkadaşlarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884565 (CK) & #3058315 (duran)
These people were very lucky.	Bu insanlar çok şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807038 (Source_VOA) & #1365959 (duran)
These pictures are beautiful.	Bu resimler güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55196 (CK) & #1346965 (duran)
These problems can be solved.	Bu sorunlar çözülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820710 (CK) & #3899240 (duran)
These screws need tightening.	Bu vidaların sıkılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985451 (sharptoothed) & #4682296 (duran)
These shoes hurt me a little.	Bu ayakkabılar beni biraz incitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268742 (_undertoad) & #4682284 (duran)
These signatures don't match.	Bu imzalar eşleşmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622165 (CK) & #11623588 (deyta)
These sunglasses are too big.	Bu güneş gözlükleri çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463140 (lukaszpp) & #3557755 (maydoo)
These things are complicated.	Bu şeyler karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496794 (CK) & #4683227 (duran)
These trousers are too large.	Bu pantolonlar çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60958 (mamat) & #3209279 (deyta)
These trousers need pressing.	Bu pantolonların ütülenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60959 (CK) & #1511842 (duran)
They abandoned their country.	Onlar ülkelerini terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306480 (Eldad) & #4838025 (deyta)
They adopted the little girl.	O, küçük kızı evlatlık aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291023 (CK) & #1360595 (duran)
They agreed to work together.	Birlikte çalışmayı kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306373 (CK) & #605632 (duran)
They aimed their guns at Tom.	Silahlarını Tom'a doğrulttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520387 (CK) & #3521137 (ConqueRRoR)
They all look the same to me.	Hepsi bana aynı gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713160 (CK) & #2715068 (Gulo_Luscus)
They all posed for a picture.	Onların hepsi bir resim için poz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308270 (CK) & #4223493 (duran)
They appealed to us for help.	Onlar yardım için bize başvurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306262 (CK) & #1363128 (duran)
They appear to know the fact.	Onlar gerçeği biliyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305787 (jakov) & #5890199 (duran)
They appreciated our efforts.	Çabalarımızı takdir ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734718 (CM) & #5734894 (duran)
They approach the front desk.	Onlar ön çalışma masasına yaklaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734716 (CM) & #5734902 (duran)
They are hugging and kissing.	Onlar sarılıyorlar ve öpüşüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305028 (CK) & #1363108 (duran)
They are much taller than us.	Onlar bizden çok daha uzunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306660 (CK) & #1363135 (duran)
They are not little children.	Onlar küçük çocuklar değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306866 (CK) & #1363143 (duran)
They are not my real parents.	Onlar benim gerçek ebeveynlerim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325728 (CK) & #1364263 (duran)
They are now aboard the ship.	Onlar şimdi gemideler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296504 (CK) & #780209 (kyusufsami)
They are running in the park.	Onlar parkta koşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306516 (CK) & #1086985 (duran)
They are studying these days.	Onlar bugünlerde eğitim görüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243889 (CK) & #1353013 (duran)
They are talking about music.	Onlar müzik hakkında konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306212 (CK) & #1363127 (duran)
They aren't happy to see Tom.	Onlar Tom'u görmekten mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044706 (CK) & #4450683 (deyta)
They aren't happy to see you.	Onlar seni görmekten mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910106 (CK) & #4034447 (duran)
They aren't hated by anybody.	Onlar herhangi biri tarafından nefret edilmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307118 (CK) & #1363148 (duran)
They arrested Tom last night.	Onlar dün gece Tom'u tutukladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529746 (CK) & #4535989 (deyta)
They assigned the task to us.	Onlar görevi bize verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305771 (CK) & #1363121 (duran)
They ate cheese and crackers.	Onlar peynir ve kraker yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5281810 (Hybrid) & #5281938 (deyta)
They attacked me from behind.	Onlar bana arkadan saldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734713 (CM) & #5734915 (duran)
They began to climb the hill.	Onlar tepeye tırmanmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306346 (CK) & #1363130 (duran)
They boarded the wrong plane.	Yanlış uçağa bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742876 (captcrouton) & #5744628 (duran)
They both are from Australia.	İkisi de Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152616 (CK) & #8300790 (tulin)
They both like the same girl.	İkisi de aynı kızdan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977952 (Hybrid) & #3072081 (duran)
They both looked back at Tom.	Onların her ikisi de Tom'a geri baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520386 (CK) & #4088137 (duran)
They both pleaded not guilty.	Her ikisi de suçsuz olduklarını ileri sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734712 (CM) & #6022666 (deyta)
They bought a box of cookies.	Onlar bir kutu bisküvi aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305598 (CK) & #1363118 (duran)
They buried her dead husband.	Onlar onun ölü kocasını gömdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680455 (Source_VOA) & #1364905 (duran)
They buried him in his grave.	Onlar onu mezarına gömdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307928 (CM) & #1022688 (duran)
They called each other names.	Birbirlerine adları ile seslendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734710 (CM) & #6022668 (deyta)
They came to love each other.	Onlar birbirlerini sevdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306141 (CK) & #1363126 (duran)
They came to our aid at once.	Onlar derhal bize yardım etmeye geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305677 (CK) & #1363120 (duran)
They can't afford to be late.	Onlar geç kalmayı göze alamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771025 (raggione) & #5059593 (duran)
They can't avoid the traffic.	Onlar trafikten kaçınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680311 (Source_VOA) & #1511844 (duran)
They can't be identified yet.	Onlar henüz tespit edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950723 (CK) & #3940013 (duran)
They caught foxes with traps.	Onlar tuzaklarla tilki yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429389 (aliene) & #5315720 (deyta)
They caught up with us later.	Onlar daha sonra bizimle arayı kapattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306503 (CK) & #1363134 (duran)
They claim they're Canadians.	Onlar Kanadalı olduklarını iddia ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422128 (CK) & #4131199 (deyta)
They closed the shop at five.	Onlar beşte dükkânı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305439 (CK) & #1049490 (duran)
They come from the same town.	Onlar aynı şehirden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699201 (Spamster) & #4458714 (duran)
They complemented each other.	Onlar birbirini tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496755 (CK) & #5317902 (duran)
They continued to push south.	Onlar güneyi zorlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802201 (Source_VOA) & #1158872 (duran)
They could be going anywhere.	Bir yere gitmiş olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734709 (CM) & #6022669 (deyta)
They crossed over the bridge.	Onlar köprünün üzerinden geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681670 (Source_VOA) & #1364955 (duran)
They declined our invitation.	O davetimizi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306140 (CK) & #475438 (duran)
They declined our invitation.	Onlar davetimizi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306140 (CK) & #513094 (duran)
They demanded money from him.	Onlar ondan para talep ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307341 (CK) & #1363149 (duran)
They did an unimaginable job.	Onlar akılalmaz bir iş yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775042 (potatosoup) & #4779405 (deyta)
They did not keep their word.	Onlar sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292322 (Hybrid) & #5556132 (duran)
They did what had to be done.	Yapılması gereken şeyi yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518930 (raggione) & #5686058 (duran)
They did what they were told.	Onlara söyleneni yapmışlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901801 (Spamster) & #8063034 (evka)
They didn't give me a choice.	Onlar bana bir seçenek vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152274 (CK) & #4380371 (duran)
They didn't pay us very well.	Onlar bize çok iyi ödeme yapmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734357 (CK) & #3771537 (duran)
They didn't specify the year.	Onlar yılı belirtmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168342 (CM) & #4449142 (duran)
They didn't suspect anything.	Onlar hiçbir şeyden şüphelenmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473727 (Hybrid) & #5392050 (deyta)
They differ in many respects.	Birçok açıdan farklılık gösterirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512850 (sharptoothed) & #5693252 (duran)
They differ in many respects.	Pek çok açıdan benzemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512850 (sharptoothed) & #5693254 (duran)
They do many things together.	Onlar birlikte çok şey yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708390 (CK) & #4815641 (duran)
They do nothing but complain.	Onlar şikâyet etmekten başka bir şey yapmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307486 (CK) & #1040077 (duran)
They don't do a lick of work.	Onlar birazcık iş bile yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306869 (CK) & #1363145 (duran)
They don't have enough money.	Yeterli paraları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542861 (CK) & #3599097 (deyta)
They don't speak French here.	Onlar burada Fransızca konuşmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278286 (CK) & #2498408 (duran)
They don't understand French.	Onlar Fransızca anlamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734010 (CK) & #3773714 (duran)
They drink a lot of lemonade.	Onlar çok limonata içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986412 (riccioberto) & #4819534 (duran)
They each received a present.	Onların her biri bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306002 (CK) & #1363124 (duran)
They elected her chairperson.	Onlar onu başkan seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307446 (CK) & #1499708 (duran)
They forgot to lock the door.	Onlar kapıyı kilitlemeyi unuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050 (CK) & #1343903 (duran)
They formed a new government.	Onlar yeni bir hükümet kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723931 (belgavox) & #4780554 (deyta)
They found Tom guilty, right?	Tom'u suçlu buldular, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4324941 (CK) & #4536232 (maydoo)
They gave a big party for me.	Onlar benim için büyük bir parti verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306690 (CK) & #1363136 (duran)
They gave their horses water.	Atlarına su verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926856 (AlanF_US) & #3484282 (deyta)
They gave us one last chance.	Onlar bize son bir şans verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074203 (Hybrid) & #4797508 (deyta)
They gave you another chance.	Onlar sana bir şans daha verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152272 (CK) & #4800425 (deyta)
They go camping every summer.	Onlar her yaz kampa giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307570 (CK) & #1363151 (duran)
They go to church on Sundays.	Onlar pazar günleri kiliseye giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424243 (sadhen) & #4744530 (deyta)
They greeted me with a smile.	Onlar beni tebessümle selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306724 (CK) & #1363138 (duran)
They had a heated discussion.	Onlar hararetli bir tartışma yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655519 (Spamster) & #4628117 (duran)
They had no house to live in.	Onların yaşayacak bir evi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306838 (CK) & #1363142 (duran)
They have a lot of potential.	Onlar çok büyük bir potansiyele sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073744 (CK) & #5074912 (duran)
They have a ten-year-old son.	Onların on yaşında bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305060 (CK) & #1363110 (duran)
They have declared war on us.	Bize savaş ilan ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048063 (CK) & #12048109 (deyta)
They have nowhere else to go.	Onların gidecek başka yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305057 (CK) & #1363109 (duran)
They have the right to do so.	Onların öyle yapma hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305063 (CK) & #1363111 (duran)
They have their own troubles.	Onların kendi sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305082 (CK) & #1363114 (duran)
They have to be very careful.	Onlar çok dikkatli olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047655 (CK) & #4702722 (duran)
They hurried out of the room.	Onlar aceleyle odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962026 (HououinKyouma) & #5594451 (duran)
They invited me to the party.	Onlar beni partiye davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306715 (CK) & #1363137 (duran)
They just taught me to swear.	Küfür etmeyi bana onlar öğrettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517417 (weihaiping) & #3715660 (deyta)
They knew they were cheating.	Onlar onların kopya çektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734707 (CM) & #5735335 (duran)
They left it under the table.	Onu masanın altında bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463204 (lukaszpp) & #4046273 (vvv123)
They live from hand to mouth.	Onlar güçlükle geçiniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305836 (CK) & #1363122 (duran)
They live in another country.	Onlar başka bir ülkede yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825546 (CK) & #3857082 (duran)
They live on the floor above.	Onlar yukarıdaki katta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037220 (GPHemsley) & #1159579 (duran)
They live on the floor below.	Alt katta oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495624 (FeuDRenais) & #8260325 (tulin)
They look very similar to me.	Onlar bana çok benzer görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497692 (Spamster) & #4622569 (duran)
They lost their trust in Tom.	Onlar Tom'a olan güvenlerini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694208 (WestofEden) & #4852974 (deyta)
They love their mother a lot.	Onlar annelerini çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306224 (jshholland) & #4355077 (duran)
They might tell us the truth.	Onlar bize gerçeği söyleyebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307563 (CK) & #1363150 (duran)
They must be waiting for you.	Onlar seni bekliyor olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306409 (CK) & #1363132 (duran)
They must work 8 hours a day.	Onlar bir günde 8 saat çalışmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305412 (CK) & #1363117 (duran)
They need you at the meeting.	Onların toplantıda sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643349 (CK) & #5307654 (duran)
They now have three children.	Şu anda onların üç çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249294 (nava) & #3368433 (deyta)
They often drop in to see us.	Onlar sık sık bizi görmek için uğrarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305647 (CK) & #1363119 (duran)
They painted the fence green.	Onlar çiti yeşile boyadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306007 (CK) & #1363125 (duran)
They provide value for money.	Onlar para için değer sağlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164101 (Chrikaru) & #5713080 (duran)
They really loved each other.	Onlar gerçekten birbirini sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096620 (CK) & #5097160 (duran)
They received a box of books.	Bir kutu kitap teslim aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259607 (_undertoad) & #5690895 (User20656)
They rejected my application.	Onlar başvurumu geri çevirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529745 (CK) & #4756586 (deyta)
They rescued him from danger.	Onlar onu tehlikeden kurtardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306328 (CK) & #1363129 (duran)
They resolved to work harder.	Daha sıkı çalışmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306091 (CM) & #3580300 (maydoo)
They said it was an accident.	Onlar bunun bir kaza olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643348 (CK) & #4793459 (deyta)
They said they never saw Tom.	Tom'u hiç görmediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405327 (CK) & #4159889 (duran)
They said they never saw you.	Onlar seni hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910500 (CK) & #4036474 (duran)
They sailed around the world.	Onlar tekne ile dünya turuna çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307028 (CK) & #1363147 (duran)
They say it looks too modern.	Onlar bunun çok modern göründüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114849 (CM) & #4622559 (duran)
They say it will be very hot.	Onlar çok sıcak olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463222 (lukaszpp) & #5308611 (duran)
They sell meat at that store.	Onlar o dükkânda et satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67914 (CK) & #1349050 (duran)
They sell meat at this store.	Onlar bu dükkânda et satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57760 (CK) & #1347003 (duran)
They sell sugar at the store.	Onlar mağazada şeker satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44911 (CK) & #1346113 (duran)
They should blame themselves.	Onlar kendilerini suçlamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496076 (CK) & #4632463 (duran)
They should wash their faces.	Yüzlerini yıkamalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907720 (BraveSentry) & #3598946 (deyta)
They shouldn't be doing that.	Onlar onu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817055 (CK) & #4817850 (duran)
They signed the peace treaty.	Onlar barış antlaşması imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802202 (Source_VOA) & #1158873 (duran)
They sometimes play baseball.	Onlar bazen beyzbol oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264126 (CK) & #1357872 (duran)
They soon became inseparable.	Onlar yakında ayrılmaz oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782419 (Hybrid) & #5381897 (deyta)
They speak Spanish in Mexico.	Onlar Meksika'da İspanyolca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31832 (CK) & #1344358 (duran)
They stated their objections.	Onlar itirazlarını belirttiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802203 (Source_VOA) & #1158874 (duran)
They stole horses and cattle.	Onlar atları ve sığırları çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802204 (Source_VOA) & #1158875 (duran)
They stopped to stare at Tom.	Tom'a bakmak için durdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520385 (CK) & #3708274 (duran)
They take care of themselves.	Onlar kendilerine bakarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734706 (CM) & #5735336 (duran)
They talked during the movie.	Film sırasında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680751 (Source_VOA) & #1021304 (duran)
They think I'm a millionaire.	Onlar bir milyoner olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096084 (CK) & #4630955 (duran)
They treated me like a slave.	Köleymişim gibi tehdit ettiler beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10598079 (CK) & #11056082 (ozkozturk)
They tried to swim to safety.	Onlar güvenle yüzmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802205 (Source_VOA) & #1158877 (duran)
They visited me occasionally.	Onlar beni ara sıra ziyaret ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306762 (CK) & #1363139 (duran)
They walked along the avenue.	Onlar cadde boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826457 (CK) & #3847700 (duran)
They wanted something better.	Onlar daha iyi bir şey istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802206 (Source_VOA) & #1158879 (duran)
They wanted to steal the car.	Onlar arabayı çalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4509403 (fekundulo) & #4623727 (duran)
They were drinking champagne.	Onlar şampanya içiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3775301 (Hybrid) & #4612990 (duran)
They were forced to withdraw.	Onlar geri çekilmeye zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802207 (Source_VOA) & #1158881 (duran)
They were going to shoot Tom.	Tom'u vuracaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520380 (CK) & #3521138 (ConqueRRoR)
They were going to shoot you.	Onlar seni vuracaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909563 (CK) & #4032609 (duran)
They were lying on the grass.	Onlar çim üzerinde uzanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306808 (CK) & #1363140 (duran)
They were too tired to fight.	Onlar savaşamayacak kadar çok yorgunlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802208 (CK) & #1158884 (duran)
They were trying to kill Tom.	Tom'u öldürmeye çalışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520382 (CK) & #3521140 (ConqueRRoR)
They were trying to kill you.	Onlar seni öldürmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914200 (CK) & #5049424 (duran)
They weren't speaking French.	Fransızca konuşmuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440936 (CK) & #5492876 (tulin)
They whispered to each other.	Onlar birbirlerine fısıldadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726518 (CM) & #5245618 (deyta)
They will be evicted in July.	Onlar temmuz ayında tahliye edilecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651960 (kerbear407) & #4823684 (deyta)
They will keep their promise.	Onlar sözlerini tutacaklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307625 (CK) & #1363152 (duran)
They won the kissing contest.	Öpüşme yarışmasını kazandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221061 (Hybrid) & #4650580 (duran)
They won't be very effective.	Onlar çok etkili olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278265 (CK) & #4858383 (dursun)
They won't give you anything.	Onlar sana bir şey vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917404 (CK) & #4920661 (duran)
They work together very well.	Onlar birlikte çok iyi çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071502 (sharptoothed) & #4802108 (deyta)
They worked around the clock.	Onlar gün boyunca çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307159 (CK) & #1511847 (duran)
They would have to move fast.	Onlar hızlı hareket etmek zorunda kalacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802209 (Source_VOA) & #1158885 (duran)
They wouldn't let me do that.	Onu yapmama izin vermiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089843 (CK) & #6090035 (deyta)
They'll come looking for Tom.	Tom'u aramaya gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520384 (CK) & #3708271 (duran)
They'll come looking for you.	Seni aramak için gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917524 (CK) & #4623020 (duran)
They'll debate raising taxes.	Onlar vergileri artırmayı tartışacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680638 (Source_VOA) & #1364932 (duran)
They'll do whatever they can.	Ellerinden ne geliyorsa yapacaklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890453 (CK) & #4892546 (tornado)
They'll do whatever they can.	Ellerinden geleni yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890453 (CK) & #4892547 (tornado)
They'll know what that means.	Onlar onun ne anlama geldiğini bilecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727352 (CM) & #5412819 (deyta)
They'll probably come by car.	Onlar muhtemelen arabayla gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40568 (CK) & #1511848 (duran)
They're a good baseball team.	Onlar iyi bir beyzbol takımı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096619 (CK) & #5097157 (duran)
They're able to speak French.	Onlar Fransızca konuşabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440940 (CK) & #5441826 (duran)
They're against animal abuse.	Onlar hayvanların yanlış kullanılmasına karşılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680055 (Source_VOA) & #1364883 (duran)
They're all college students.	Onların hepsi kolej öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432254 (CK) & #1543451 (duran)
They're casual acquaintances.	Uzaktan tanışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355170 (CM) & #9356044 (soliloquist)
They're exactly what we want.	Onlar tam olarak istediğimiz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736667 (CK) & #3751180 (duran)
They're going to execute you.	Onlar seni idam edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734704 (CM) & #5735339 (duran)
They're going to have a baby.	Onların bir bebeği olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120489 (CM) & #3777827 (maydoo)
They're going to have a look.	Onlar bir göz atacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271968 (CM) & #4744642 (deyta)
They're going to kill us all.	Onlar bütün hepimizi öldürecekler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033912 (mailohilohi) & #6034825 (deyta)
They're going to torture Tom.	Tom'a işkence yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520379 (CK) & #3708591 (duran)
They're going to torture you.	Sana işkence yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905196 (CK) & #4009929 (duran)
They're good friends of ours.	Onlar bizim iyi arkadaşlarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4466541 (BatmanD) & #4466717 (deyta)
They're just doing their job.	Sadece işlerini yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890776 (CK) & #4891296 (tulin)
They're not big fans of mine.	Onlar benim büyük taraftarlarım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315097 (CK) & #4211070 (duran)
They're not coming after you.	Onlar seni takip etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734703 (CM) & #5735340 (duran)
They're not going to give up.	Onlar pes etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152270 (CK) & #4125700 (deyta)
They're on their lunch break.	Onlar öğle yemeği molasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826037 (CK) & #3853112 (duran)
They're professional singers.	Onlar profesyonel şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211482 (alec) & #4792814 (deyta)
They're talking about sports.	Onlar spordan bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713159 (CK) & #3143016 (duran)
They're trained in first aid.	Onlar ilk yardım konusunda eğitilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529744 (CK) & #5427369 (duran)
They're typical young people.	Onlar tipik genç insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432248 (CK) & #5350557 (duran)
They're very cheerful people.	Onlar çok neşeli insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259673 (_undertoad) & #5342866 (deyta)
They've already been alerted.	Onlar şimdiden alarma geçirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171270 (CK) & #4756641 (deyta)
They've come to make trouble.	Onlar sorun çıkarmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901718 (Spamster) & #5175433 (duran)
They've done the right thing.	Doğru şeyi yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890454 (CK) & #4891305 (tulin)
They've got something for us.	Onların bizim için bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286931 (CK) & #4225092 (duran)
They've lost all credibility.	Onların hepsi itibarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825526 (CK) & #3857123 (duran)
They've simply given up hope.	Onlar sadece umudunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917405 (CK) & #4920668 (duran)
They, too, were out of money.	Onlar da parasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802200 (Source_VOA) & #1158870 (duran)
Thieves plundered the museum.	Hırsızlar müzeyi soydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773939 (Spamster) & #4271545 (deyta)
Thieves plundered the museum.	Hırsızlar müzeyi talan ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773939 (Spamster) & #7716725 (vvv123)
Thieves plundered the museum.	Hırsızlar müzeyi yağmaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773939 (Spamster) & #7716726 (vvv123)
Things are about to get ugly.	İşler çirkinleşmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182477 (Hybrid) & #5897931 (duran)
Things are about to get wild.	Ortalık vahşileşmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892172 (CK) & #3035629 (duran)
Things are going pretty well.	İşler gayet iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734701 (CM) & #5735342 (duran)
Things can't be all that bad.	İşler bu kadar kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950193 (CK) & #2849931 (duran)
Things happened very quickly.	İşler çok çabuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768923 (Spamster) & #4539063 (duran)
Things have been going great.	İşler güzel geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919005 (CK) & #4927908 (duran)
Things went great last night.	İşler dün gece harika gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919006 (CK) & #4920440 (duran)
Things were already terrible.	İşler zaten berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494003 (CK) & #4569268 (duran)
Things were simple back then.	O zamanlar işler basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495883 (CK) & #5526966 (duran)
Things will be different now.	İşler şimdi farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531075 (CK) & #6541320 (duran)
Things won't change too much.	İşler çok değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665496 (CK) & #4723209 (duran)
Think about the implications.	Sonuçlar hakkında düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358580 (CK) & #5698291 (duran)
Thirteen people were injured.	On üç kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500270 (CK) & #4712253 (deyta)
Thirteen people were wounded.	On üç kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494002 (CK) & #4712253 (deyta)
This actually happened to me.	Bu aslında bana oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799044 (Hybrid) & #3087757 (duran)
This always makes me chuckle.	Bu her zaman beni güldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665495 (CK) & #4723207 (duran)
This apple is very delicious.	Bu elma çok lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8057214 (CK) & #10233868 (tulin)
This armchair is comfortable.	Bu kollu koltuk rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815526 (CK) & #4823076 (deyta)
This battery is rechargeable.	Bu pil tekrar şarj edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358582 (CK) & #5358972 (deyta)
This bed is very comfortable.	Bu yatak çok rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902691 (Hybrid) & #4908763 (duran)
This beer is not cold enough.	Bu bira yeterince soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60617 (CK) & #1511849 (duran)
This beer mug holds one pint.	Bu bira kupası bir pint alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61015 (CK) & #1451110 (duran)
This book is about education.	Bu kitap eğitimle ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404508 (CK) & #1511852 (duran)
This book seemed interesting.	Bu kitap ilginç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56859 (CK) & #1203552 (duran)
This book sold well in Japan.	Bu kitap, Japonya'da iyi sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56869 (CK) & #1203565 (duran)
This book was written by Tom.	Bu kitap Tom tarafından yazılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621894 (CK) & #5622035 (duran)
This bread is hard as a rock.	Bu ekmek bir taş kadar sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4476400 (fekundulo) & #4476737 (Y4K4M0Z)
This bread is very delicious.	Bu ekmek çok lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60629 (CK) & #614657 (deyta)
This bucket has a hole in it.	Bu kovanın içinde bir deliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823432 (CK) & #3879171 (duran)
This bus can carry 30 people.	Bu otobüs 30 kişi taşıyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341859 (CK) & #3341861 (deyta)
This can't be a real diamond.	Bu gerçek bir elmas olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55396 (CK) & #1346969 (duran)
This cap is too small for me.	Bu kep benim için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898954 (CK) & #6901258 (duran)
This car handles curves well.	Bu araba virajları iyi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850017 (CK) & #7786811 (soliloquist)
This car handles curves well.	Bu otomobilin viraj hakimiyeti güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850017 (CK) & #7786813 (soliloquist)
This car handles very easily.	Bu araba çok kolay kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58731 (CK) & #1451111 (duran)
This car has a good warranty.	Bu arabanın iyi bir garantisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931941 (Spamster) & #3388592 (deyta)
This car is the latest model.	Bu araba son model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58722 (CM) & #4623459 (duran)
This car runs on natural gas.	Bu araba doğal gazla çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58705 (CK) & #1451114 (duran)
This car was made in Germany.	Bu araba Almanya'da yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853747 (Spamster) & #4623518 (duran)
This chair is too low for me.	Bu sandalye benim için çok alçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61327 (CK) & #1451116 (duran)
This chair needs to be fixed.	Bu sandalyenin onarılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471498 (las) & #3843185 (duran)
This cheese is too expensive.	Bu peynir çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6450532 (JonLDS) & #6958761 (duran)
This city has narrow streets.	Bu şehir dar sokaklara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10521488 (Hybrid) & #10521699 (soliloquist)
This city has narrow streets.	Bu şehrin caddeleri dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10521488 (Hybrid) & #10521700 (soliloquist)
This city is growing quickly.	Bu şehir çok çabuk büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849945 (Hybrid) & #8331316 (tulin)
This city is hard to live in.	Bu şehirde yaşamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57838 (CK) & #1347004 (duran)
This class is very important.	Bu ders çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13252539 (Lumi) & #13255879 (deyta)
This classroom is very large.	Bu sınıf çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59667 (CK) & #1451118 (duran)
This cloth feels like velvet.	Bu kumaş kadife gibi hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57402 (CK) & #1346998 (duran)
This coat fits you perfectly.	Bu ceket sana mükemmel uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410775 (CK) & #1364372 (duran)
This coat is too short on me.	Bu ceket bana çok kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61146 (CK) & #1511854 (duran)
This coffee is really strong.	Bu kahve gerçekten sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276334 (CK) & #4126710 (deyta)
This coffee is really strong.	Bu kahve çok koyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276334 (CK) & #5549766 (deyta)
This computer is really fast.	Bu bilgisayar gerçekten hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923984 (mailohilohi) & #5928150 (duran)
This computer is really slow.	Bu bilgisayar gerçekten yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046772 (mailohilohi) & #6048008 (deyta)
This could be a little tough.	Bu biraz zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012294 (CK) & #4304793 (duran)
This could be very dangerous.	Bu çok tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226511 (CK) & #3293654 (duran)
This could change everything.	Bu her şeyi değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016035 (CK) & #4250559 (duran)
This could happen to anybody.	Bu herkese olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440944 (CK) & #5441405 (deyta)
This could hurt our business.	Bu, işimize zarar verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665494 (CK) & #4723204 (duran)
This country deserves better.	Bu ülke daha iyisini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734700 (CM) & #5735343 (duran)
This country is rich in coal.	Bu ülke kömür bakımından zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59247 (CK) & #1511857 (duran)
This curry is too hot to eat.	Bu köri yenilmeyecek kadar sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61210 (CK) & #1511860 (duran)
This data is of no value now.	Bu verinin şu anda hiçbir değeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60886 (CK) & #1511865 (duran)
This desk cost me 20,000 yen.	Bu masa bana 20.000 yene mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59866 (CK) & #1451119 (duran)
This diamond costs a fortune.	Bu elmas servet tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454684 (Eldad) & #2516851 (wraptolga)
This dictionary is expensive.	Bu sözlük pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58833 (CK) & #1511926 (duran)
This dictionary isn't useful.	Bu sözlük kullanışlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4866664 (jberkel) & #5070454 (duran)
This didn't cost me anything.	Bu bana hiçbir şeye mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665151 (CK) & #6844609 (deyta)
This didn't fit me very well.	Bu bana çok iyi uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55635 (CK) & #1511927 (duran)
This does happen quite often.	Bu oldukça sık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497746 (CK) & #4750296 (duran)
This doesn't change anything.	Bu bir şey değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272155 (CK) & #4656225 (duran)
This doesn't look like yours.	Bu seninkine benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279305 (CK) & #4372467 (duran)
This doesn't make much sense.	Bu çok mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497745 (CK) & #5458608 (duran)
This doesn't make much sense.	Bu çok mantıklı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497745 (CK) & #5458609 (duran)
This doesn't taste very good.	Bunun tadı çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262055 (CK) & #7011387 (tulin)
This doesn't taste very good.	Bunun tadı çok güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262055 (CK) & #7011388 (tulin)
This door leads to the study.	Bu kapı çalışma odasına götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60815 (CM) & #5559953 (duran)
This dress fits me perfectly.	Bu elbise bana tam olarak uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590503 (Hybrid) & #5252530 (deyta)
This dress fits me very well.	Bu elbise bana çok iyi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60774 (CK) & #1061240 (duran)
This dress is a good bargain.	Bu elbise iyi bir kelepir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56541 (CK) & #1346984 (duran)
This dress is too big for me.	Bu elbise benim için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60775 (CK) & #1511929 (duran)
This drink is very delicious.	Bu içecek çok lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778128 (marloncori) & #5297617 (deyta)
This envelope has no address.	Bu zarfın adresi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734698 (CM) & #5735345 (duran)
This envelope has no address.	Bu zarfın üzerinde hiç adres yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734698 (CM) & #6022670 (deyta)
This envelope has no address.	Bu zarfta adres yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734698 (CM) & #10355176 (koala)
This factory makes car parts.	Bu fabrika araba parçaları üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977568 (sundown) & #13590171 (deyta)
This feels kind of desperate.	Bu biraz umutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166576 (CK) & #5707424 (duran)
This feels right, doesn't it?	Doğru geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279309 (CK) & #5458568 (duran)
This fish has a lot of bones.	Bu balığın kılçığı çok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268914 (_undertoad) & #4904486 (tulin)
This fish has a lot of bones.	Bu çok kılçıklı bir balık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268914 (_undertoad) & #4904487 (tulin)
This furniture cost us a lot.	Bu mobilya bize çok fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438943 (CK) & #6448121 (duran)
This furniture was expensive.	Bu mobilya pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438942 (CK) & #6448125 (duran)
This gym has a climbing wall.	Bu spor salonunun bir tırmanma duvarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529384 (Hybrid) & #5531343 (deyta)
This had better be important.	Bu önemli olsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736656 (CK) & #4044848 (duran)
This hall holds 2,000 people.	Bu salon 2,000 kişi almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60518 (CK) & #1451121 (duran)
This hall was full of people.	Bu salon insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22351 (CK) & #5485994 (duran)
This hardly seems newsworthy.	Bu neredeyse hiç güncel görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734697 (CM) & #5735346 (duran)
This hardly seems newsworthy.	Bu, haber değeri taşıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734697 (CM) & #6022671 (deyta)
This has all happened before.	Bunun hepsi daha önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129901 (CK) & #3865703 (duran)
This has happened to me, too.	Bu bana da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129902 (CK) & #3935404 (duran)
This hasn't been easy for me.	Bu benim için kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562454 (CK) & #3563434 (duran)
This hat cost thirty dollars.	Bu şapka 30 dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849245 (CK) & #6945185 (duran)
This hat is too small for me.	Bu şapka benim için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57120 (CK) & #1346989 (duran)
This hat is too tight for me.	Bu şapka benim için çok sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57127 (CK) & #1346990 (duran)
This hotel seems to be empty.	Bu otel boş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426307 (CK) & #3854583 (duran)
This hotel was built in 2013.	Bu otel 2013 yılında inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850508 (CK) & #5867967 (deyta)
This house has two bathrooms.	Bu ev iki banyoya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60175 (CK) & #1451123 (duran)
This house is not very large.	Bu ev çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60161 (CK) & #1128530 (duran)
This house is too big for us.	Bu ev bizim için fazla büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737136 (Spamster) & #4780331 (deyta)
This house is well insulated.	Bu ev iyi yalıtılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8217718 (Hybrid) & #8234904 (deyta)
This house was built in 1870.	Bu ev 1870 yılında inşa edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170306 (tabular) & #5448444 (deyta)
This is Tom's idea, isn't it?	Bu, Tom'un düşüncesi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643345 (CK) & #4787267 (deyta)
This is Tom's responsibility.	Bu Tom'un sorumluluğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120276 (CM) & #8139824 (soliloquist)
This is Tom, my ex-boyfriend.	Bu, benim eski erkek arkadaşım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643346 (CK) & #4198123 (deyta)
This is a Chinese restaurant.	Bu bir Çin restoranıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377910 (CM) & #5287587 (deyta)
This is a beautiful painting.	Bu güzel bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776921 (Hybrid) & #5779375 (duran)
This is a book about England.	Bu, İngiltere hakkında bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55804 (CN) & #2760697 (deyta)
This is a book worth reading.	Bu kitap okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995284 (NickC) & #1203584 (duran)
This is a common misspelling.	Bu yaygın bir yazım hatasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246490 (Objectivesea) & #5248280 (deyta)
This is a difficult question.	Bu zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249255 (nava) & #2986324 (duran)
This is a good place to camp.	Burası kamp kurmak için iyi bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440948 (CK) & #5441400 (deyta)
This is a good place to park.	Bu park edecek iyi bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734249 (CK) & #3772279 (duran)
This is a government project.	Bu bir devlet projesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921435 (CK) & #4927847 (duran)
This is a heartwarming movie.	Bu insanın içini ısıtan bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771921 (Scott) & #4779505 (deyta)
This is a huge waste of time.	Bu kocaman bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6609462 (mailohilohi) & #6880398 (deyta)
This is a kind of watermelon.	Bu, bir cins karpuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55566 (CK) & #526311 (deyta)
This is a limited-time offer.	Bu teklif kısa bir süre için geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973375 (Hybrid) & #8573316 (soliloquist)
This is a limited-time offer.	Bu kısa süreliğine geçerli bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973375 (Hybrid) & #8573317 (soliloquist)
This is a little bit strange.	Bu biraz garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5669126 (Hybrid) & #3971440 (duran)
This is a pie that Tom baked.	Bu Tom'un fırında pişirdiği bir pasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227500 (CK) & #6984200 (duran)
This is a poisonous mushroom.	Bu zehirli bir mantar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030730 (Hybrid) & #7094737 (tulin)
This is a pretty good camera.	Bu oldukça iyi bir kamera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618497 (CK) & #3703463 (duran)
This is a problem we can fix.	Bu düzeltebileceğimiz bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621707 (CK) & #11623641 (deyta)
This is a really catchy song.	Bu gerçekten çok akılda kalıcı bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945202 (mailohilohi) & #5950725 (deyta)
This is a really good result.	Bu gerçekten iyi bir sonuçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734695 (CM) & #5735348 (duran)
This is a recent development.	Bu son bir gelişme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879931 (CK) & #4894652 (duran)
This is a remarkable finding.	Bu dikkat çekici bir bulgudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734694 (CM) & #5735349 (duran)
This is a rough neighborhood.	Bu kaba bir mahalle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822086 (CK) & #3889872 (duran)
This is a significant change.	Bu önemli bir değişiklik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309206 (CK) & #4222274 (duran)
This is a terrible injustice.	Bu korkunç bir haksızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734692 (CM) & #5735350 (duran)
This is a top secret mission.	Bu çok gizli bir özel görevdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987876 (Hybrid) & #3070414 (duran)
This is a very complex issue.	Bu çok karmaşık bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441777 (CK) & #5441808 (duran)
This is a very hard mattress.	Bu çok sert bir yatak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268938 (_undertoad) & #3157158 (deyta)
This is a very rare specimen.	Bu çok nadir bir örnektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55495 (CK) & #1216368 (duran)
This is a very rare specimen.	Bu, çok nadir bir numunedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55495 (CK) & #1346972 (duran)
This is a very serious issue.	Bu çok ciddi bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763425 (cromwellt) & #5069621 (duran)
This is a very special night.	Bu çok özel bir gece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126593 (CK) & #4785904 (deyta)
This is absolutely wonderful.	Bu kesinlikle harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487089 (Spamster) & #3978613 (duran)
This is all I can do for now.	Şimdilik yapabileceğimin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992147 (CK) & #3017590 (duran)
This is all I can do for you.	Senin için bütün yapabileceğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71156 (CK) & #1511931 (duran)
This is all perfectly normal.	Bu tamamen normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476869 (CK) & #2126366 (duran)
This is all that I have left.	Elimde kalanın hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9067957 (CK) & #9068508 (soliloquist)
This is all the money I have.	Sahip olduğum tüm para budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265961 (CK) & #1357902 (duran)
This is also ideal as a gift.	Bu da bir hediye olarak idealdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274348 (CM) & #5587835 (duran)
This is altogether different.	Bu tamamen farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450049 (sharptoothed) & #2485415 (duran)
This is an amazing discovery.	Bu inanılmaz bir buluş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529743 (CK) & #4535994 (maydoo)
This is an illegal procedure.	Bu yasal olmayan bir işlemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295010 (CK) & #1511932 (duran)
This is an imitation diamond.	Bu bir taklit elmas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296844 (AlanF_US) & #4357434 (duran)
This is an important victory.	Bu önemli bir zaferdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096618 (CK) & #5097155 (duran)
This is an incredible result.	Bu inanılmaz bir sonuçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096617 (CK) & #5097154 (duran)
This is an indisputable fact.	Bu tartışılmaz bir gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096616 (CK) & #5097153 (duran)
This is an interesting story.	Bu ilginç bir hikayedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55387 (CK) & #1346968 (duran)
This is an old Scottish song.	Bu eski bir İskoç şarkısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6000079 (Hybrid) & #6003374 (duran)
This is an unusual situation.	Bu alışılmadık bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789176 (Spamster) & #4880656 (deyta)
This is better than expected.	Bu beklenenden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734691 (CM) & #5735351 (duran)
This is certainly surprising.	Bu kesinlikle şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354727 (Hautis) & #5888081 (duran)
This is clearly unacceptable.	Bu açıkça kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734689 (CM) & #5735352 (duran)
This is completely different.	Bu tamamen farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496769 (CK) & #2485415 (duran)
This is completely new to me.	Buna çok yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307721 (CK) & #8386242 (soliloquist)
This is completely new to me.	Bu bana çok yabancı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307721 (CK) & #8386243 (soliloquist)
This is completely new to me.	Bu benim için tamamen yeni bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307721 (CK) & #8386244 (soliloquist)
This is definitely a concern.	Bu kesinlikle bir endişe kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734688 (CM) & #6022675 (deyta)
This is difficult to believe.	Buna inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180904 (treskro3) & #4903576 (duran)
This is entirely inexcusable.	Bu tamamen affedilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734686 (CM) & #5735354 (duran)
This is even more disgusting.	Bu daha da iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734685 (CM) & #5735355 (duran)
This is exactly what we need.	Bu tam olarak ihtiyacımız olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074313 (CK) & #5074463 (duran)
This is exactly what we want.	Tam olarak istediğimiz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531074 (CK) & #6541321 (duran)
This is fundamentally unfair.	Bu aslında adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494001 (CK) & #4569267 (duran)
This is getting embarrassing.	Bu utandırıcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892197 (CK) & #3035607 (duran)
This is getting embarrassing.	Bu utanç verici oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892197 (CK) & #3035608 (duran)
This is getting on my nerves.	Bu sinirlerimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892200 (CK) & #3035588 (duran)
This is giving me a headache.	Bu, başımı ağrıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151275 (CK) & #4636003 (duran)
This is going to be exciting.	Bu heyecan verici olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892211 (CK) & #3035547 (duran)
This is going to be fabulous.	Bu harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892212 (CK) & #2522948 (duran)
This is going to be fabulous.	Bu muhteşem olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892212 (CK) & #3035535 (duran)
This is just a waste of time.	Bu sadece vakit kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281675 (CK) & #3454871 (deyta)
This is just too hard for me.	Bu benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118424 (CK) & #6147861 (duran)
This is likely our last show.	Bu muhtemelen son gösterimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642548 (CK) & #5643354 (duran)
This is my Halloween costume.	Bu benim Cadılar Bayramı kostümüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119708 (CK) & #12119926 (enebi)
This is my daughter's school.	Bu benim kızımın okulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643347 (CK) & #4787265 (deyta)
This is normal in my country.	Benim ülkemde normal bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8126954 (Hybrid) & #8126955 (soliloquist)
This is not a dating website.	Bu bir randevu sitesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768729 (Spamster) & #5192062 (duran)
This is not an easy question.	Bu kolay bir soru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249335 (nava) & #3368446 (deyta)
This is not going to be easy.	Bu kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892230 (CK) & #2504066 (duran)
This is obviously impossible.	Bu belli ki imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855107 (Spamster) & #5180457 (duran)
This is rare, but it happens.	Nadir de olsa olduğu oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10350279 (soliloquist) & #10350280 (soliloquist)
This is really heartbreaking.	Bu gerçekten üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734682 (CM) & #4676608 (duran)
This is really heartbreaking.	Bu gerçekten kalp kırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734682 (CM) & #5735357 (duran)
This is really heartbreaking.	Bu gerçekten yürek sızlatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734682 (CM) & #7707541 (vvv123)
This is really irresponsible.	Bu gerçekten sorumsuzca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734680 (CM) & #6022679 (deyta)
This is really unprecedented.	Bu gerçekten benzeri görülmemiş bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734679 (CM) & #5735359 (duran)
This is residential property.	Burası yerleşim bölgesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501786 (CK) & #5316777 (deyta)
This is such a waste of time.	Bu çok zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281674 (CK) & #6162390 (duran)
This is taking a lot of time.	Bu çok zaman alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823950 (CK) & #6825180 (deyta)
This is the American Embassy.	Burası Amerikan Büyükelçiliği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871558 (CM) & #4915128 (tulin)
This is the American Embassy.	İşte Amerikan Büyükelçiliği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871558 (CM) & #8268093 (deyta)
This is the American Embassy.	İşte Amerikan elçiliği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871558 (CM) & #8268094 (deyta)
This is the best tool to use.	Bu kullanmak için en iyi alet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633374 (meerkat) & #3799585 (duran)
This is the book Tom gave me.	Bu, Tom'un bana verdiği kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822718 (CK) & #3886005 (duran)
This is the captain speaking.	Burada kaptan konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542859 (CK) & #4869314 (deyta)
This is the hardest question.	Bu en zor sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096615 (CK) & #5097152 (duran)
This is the most interesting.	En ilginç budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56994 (CK) & #1346987 (duran)
This is the obvious solution.	Bu açık çözümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734677 (CM) & #5735361 (duran)
This is the official website.	Bu, resmi web sitesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669948 (Spamster) & #4869292 (deyta)
This is the only alternative.	Bu tek alternatiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274616 (CK) & #1358167 (duran)
This is the only book I have.	Bu, sahip olduğum tek kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246800 (CK) & #1353126 (duran)
This is the perfect location.	Bu, mükemmel bir yerdir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690560 (Spamster) & #5140080 (duran)
This is the very best method.	Bu en iyi bir yöntemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55563 (CK) & #1346973 (duran)
This is totally unacceptable.	Bu tamamen kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54790 (CK) & #1346929 (duran)
This is unlikely to stop Tom.	Bu Tom'u pek durdurmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436214 (CK) & #9436334 (soliloquist)
This is very important to me.	Bu, benim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065769 (serendipity42) & #3065822 (Themis06)
This is very important to us.	Bu bizim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096439 (Hybrid) & #3132208 (duran)
This is very, very important.	Bu çok, çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360696 (CK) & #5361630 (deyta)
This is what Tom needs to do.	Tom'un yapması gereken şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592906 (CK) & #3705428 (duran)
This is what we want to know.	Bilmek istediğimiz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56190 (CK) & #1346980 (duran)
This is where I want to live.	Burası yaşamak istediğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850494 (CK) & #5867977 (deyta)
This is where it all happens.	Bunun hepsinin olduğu yer budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129908 (CK) & #4970745 (duran)
This is where the fun begins.	Bu, eğlencenin başladığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790762 (Spamster) & #5187702 (duran)
This is where the fun begins.	Eğlence burada başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790762 (Spamster) & #5187704 (duran)
This is where we both belong.	Bu ikimizin de ait olduğu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016985 (CK) & #6969077 (duran)
This is without a doubt true.	Bu şüphesiz doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902728 (CK) & #4903047 (tulin)
This is your moment to shine.	Kendini gösterme zamanın geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7971727 (soliloquist) & #7971728 (soliloquist)
This is your one chance, Tom.	Bu senin tek şansın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724843 (CM) & #5247605 (deyta)
This is, of course, not true.	Elbette bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932323 (Adelpa) & #5020553 (duran)
This isn't Tom's first rodeo.	Bu, Tom'un ilk rodeosu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444968 (CK) & #5446386 (deyta)
This isn't a laughing matter.	Bu komik bir mesele değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734676 (CM) & #5735365 (duran)
This isn't a new development.	Bu yeni bir gelişme değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879930 (CK) & #4880444 (duran)
This isn't a problem for Tom.	Bu Tom için bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737687 (CM) & #6010045 (deyta)
This isn't a secret document.	Bu gizli bir belge değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734674 (CM) & #5735370 (duran)
This isn't a time to give up.	Şu an bırakmanın sırası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9068477 (CK) & #9068496 (soliloquist)
This isn't a time to give up.	Şimdi vazgeçme olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9068477 (CK) & #9068498 (soliloquist)
This isn't at all surprising.	Bu hiç şaşırtıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660767 (CK) & #5070111 (duran)
This isn't going to end well.	Bu iyi bitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697350 (Hybrid) & #3083133 (duran)
This isn't the murder weapon.	Bu, cinayet silahı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012007 (CK) & #4032393 (deyta)
This isn't the time for that.	Onun için vakti değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099537 (OsoHombre) & #6284715 (duran)
This isn't what Tom expected.	Tom'un beklediği bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892271 (CK) & #3035450 (duran)
This isn't where it happened.	Burada olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129910 (CK) & #4857648 (dursun)
This isn't your place, is it?	Bu senin yerin değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643344 (CK) & #4377551 (duran)
This jacket fits pretty well.	Bu ceket oldukça iyi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636018 (CK) & #3681709 (duran)
This just doesn't make sense.	Bu sadece mantıklı olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279310 (CK) & #4376868 (duran)
This kind of rose grows wild.	Bu gül çeşidi, yabani olarak yetişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58622 (CM) & #3574024 (vvv123)
This looks like a nice place.	Bu hoş bir yere benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821493 (CK) & #3893659 (duran)
This machine is out of order.	Bu makine bozuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59798 (CK) & #1511933 (duran)
This magazine is widely read.	Bu dergi çok okunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59200 (CK) & #1120940 (duran)
This manuscript is illegible.	Bu el yazısı okunaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930285 (mailohilohi) & #5930989 (duran)
This may be your last chance.	Bu sizin son şansınız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140048 (CK) & #1166128 (duran)
This may not be coincidental.	Bu tesadüf olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096614 (CK) & #5097151 (duran)
This may not suit your taste.	Bu zevkinize uymayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55986 (CM) & #5766876 (duran)
This medicine is fast-acting.	Bu ilaç çabuk etkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12007639 (Winter) & #12020277 (deyta)
This method is slow but sure.	Bu yöntem, yavaş ama emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060844 (sharptoothed) & #4802603 (deyta)
This method works every time.	Bu yöntem her zaman işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074830 (CK) & #5076348 (duran)
This might be Tom's umbrella.	Bu, Tom'un şemsiyesi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732199 (CK) & #3783589 (duran)
This might hurt a little bit.	Bu biraz can yakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016930 (CK) & #4246346 (duran)
This mine is 500 meters deep.	Bu maden 500 metre derinliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512860 (sharptoothed) & #5654732 (duran)
This morning, I saw an angel.	Bu sabah bir melek gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400305 (CM) & #5622703 (Gulo_Luscus)
This movie is so unrealistic.	Bu film çok gerçek dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945294 (mailohilohi) & #5950377 (deyta)
This movie is worth watching.	Bu film izlenmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432801 (CK) & #1511934 (duran)
This museum is worth a visit.	Bu müze ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580785 (CM) & #5902108 (duran)
This music puts one to sleep.	Bu müzik insanın uykusunu getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564481 (CM) & #4678250 (tulin)
This must be the wrong place.	Bu yanlış yer olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178494 (CK) & #4818501 (duran)
This must never happen again.	Bu bir daha asla olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937875 (CK) & #4940602 (deyta)
This must've belonged to Tom.	Bu Tom'a ait olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725177 (CM) & #4090058 (duran)
This neighborhood is violent.	Bu mahalle acımasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934869 (Spamster) & #5174540 (duran)
This news is important to us.	Bu haber bizim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57945 (CM) & #4627971 (duran)
This obviously isn't working.	Bu açıkçası işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734673 (CM) & #5735371 (duran)
This one wasn't your mistake.	Bu senin hatan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892279 (CK) & #2735017 (Gulo_Luscus)
This ought to be good enough.	Bu yeterince iyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426336 (CK) & #4117989 (duran)
This perception is incorrect.	Bu algı yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665493 (CK) & #4723202 (duran)
This piano needs to be tuned.	Bu piyanonun akort edilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948247 (mailohilohi) & #5949469 (deyta)
This piece is in a major key.	Bu parça önemli bir anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763430 (sharptoothed) & #5910126 (duran)
This pillow is uncomfortable.	Bu yastık rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092640 (mailohilohi) & #6093625 (deyta)
This place is nice and quiet.	Bu yer güzel ve sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643343 (CK) & #4787269 (deyta)
This place looks like Boston.	Burası Boston'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8403480 (CK) & #12574991 (omerfarukckmk)
This problem seems difficult.	Bu sorun zor görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56725 (CK) & #1346985 (duran)
This project may not pay off.	Bu proje masrafını karşılamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59876 (CK) & #1511935 (duran)
This really is great weather.	Bu gerçekten muhteşem havadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402405 (CK) & #1364362 (duran)
This restaurant never closes.	Bu restoran hiç kapanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954938 (Hybrid) & #8265025 (tulin)
This road leads to the river.	Bu yol nehre gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258408 (CM) & #5436690 (deyta)
This road map is very useful.	Bu yol haritası çok yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258308 (CK) & #4227133 (duran)
This room is air-conditioned.	Bu oda klimalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57295 (CK) & #1346993 (duran)
This room isn't large enough.	Bu oda yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352043 (CK) & #8094578 (tulin)
This rope is 200 yen a meter.	Bu ipin bir metresi 200 yen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60326 (CK) & #873243 (bluwy)
This rope is poorly attached.	Bu halat gevşek bağlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840866 (AlanF_US) & #9840881 (soliloquist)
This rule should be followed.	Bu kural takip edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734671 (CM) & #5735373 (duran)
This seems entirely accurate.	Bu tamamen doğru gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734670 (CM) & #5735374 (duran)
This seems kind of expensive.	Bu biraz pahalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501983 (CK) & #5281290 (duran)
This sentence has five words.	Bu cümle beş kelimeden oluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360660 (xrchz) & #4650397 (maydoo)
This sentence makes no sense.	Bu cümle hiçbir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922511 (mailohilohi) & #4388849 (duran)
This shirt costs ten dollars.	Bu gömlek on dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61038 (CK) & #1511936 (duran)
This shirt is too big for me.	Bu gömlek benim için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822622 (CK) & #3886599 (duran)
This should relieve the pain.	Bu, ağrıyı hafifletmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013869 (CK) & #4297096 (duran)
This shouldn't be a big deal.	Bu büyük bir anlaşma olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315209 (CK) & #4210787 (duran)
This shouldn't have happened.	Bu olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129915 (CK) & #3160685 (duran)
This shouldn't have occurred.	Bunun meydana gelmemesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5900445 (CK) & #5887145 (deyta)
This shouldn't have occurred.	Bunun olmaması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5900445 (CK) & #5901050 (deyta)
This shouldn't take too long.	Bu çok uzun sürmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542858 (CK) & #4157787 (deyta)
This situation has to change.	Bu durum değişmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665492 (CK) & #4723197 (duran)
This song is a crowd-pleaser.	Bu herkesin sevdiği bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8368084 (soliloquist) & #8368085 (soliloquist)
This song is a crowd-pleaser.	Bu çok sevilen bir parça.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8368084 (soliloquist) & #8368087 (soliloquist)
This song seemed appropriate.	Bu şarkı uygun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186815 (CM) & #5308737 (deyta)
This song was written by Tom.	Bu şarkı Tom tarafından yazılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621898 (CK) & #5622031 (duran)
This sounds like a good idea.	Bu iyi bir düşünce gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517951 (Spamster) & #3482675 (deyta)
This sounds very interesting.	O, ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42674 (lilygilder) & #1097010 (duran)
This sounds very interesting.	Kulağa çok ilginç geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42674 (lilygilder) & #8856095 (ondal30)
This soup is too thin for me.	Bu çorba benim için çok incedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60981 (CM) & #5333302 (deyta)
This story is based on facts.	Bu hikaye gerçeklere dayanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56445 (CK) & #1346982 (duran)
This student's books are new.	Bu öğrencinin kitapları yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408054 (Dorenda) & #535222 (duran)
This suit is too good for me.	Bu takım elbise benim için çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57276 (CK) & #5333116 (deyta)
This sweater is made by hand.	Bu kazak elle yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60944 (CK) & #1511937 (duran)
This table is made from wood.	Bu masa tahtadan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491235 (Joseph) & #850257 (duran)
This tape recorder isn't new.	Bu kayıt cihazı yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492841 (CK) & #479170 (ritualesatanum)
This tape recorder isn't new.	Bu teyp yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492841 (CK) & #479171 (duran)
This task is too much for me.	Bu görev benim için çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59128 (CK) & #1511944 (duran)
This task requires dexterity.	Bu görev maharet gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864775 (CM) & #2941526 (duran)
This tea is called green tea.	Bu çaya, yeşil çay denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61268 (CM) & #5318196 (deyta)
This tea is too hot to drink.	Bu çay içilmeyecek kadar çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475910 (CK) & #1511945 (duran)
This time could be different.	Bu sefer farklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665491 (CK) & #4723192 (duran)
This time you won't be alone.	Bu sefer yalnız olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208538 (CK) & #5160787 (duran)
This tree is older than I am.	Bu ağaç benden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555173 (CK) & #6555248 (duran)
This type of cat has no tail.	Bu tür kedinin kuyruğu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58597 (CK) & #1440201 (duran)
This typewriter doesn't work.	Bu daktilo çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261495 (_undertoad) & #4942735 (duran)
This umbrella belongs to Tom.	Bu şemsiye Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713158 (CK) & #2715074 (Gulo_Luscus)
This vacuum cleaner is heavy.	Bu elektrikli süpürge ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058276 (mailohilohi) & #6060219 (deyta)
This vacuum cleaner is heavy.	Bu elektrikli süpürge ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058276 (mailohilohi) & #6060493 (duran)
This vacuum cleaner is noisy.	Bu elektrikli süpürge, gürültülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598961 (dibdin) & #5398400 (deyta)
This was a successful attack.	Bu başarılı bir saldırıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734668 (CM) & #5735377 (duran)
This was an interesting book.	Bu ilginç bir kitaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826173 (CK) & #3851228 (duran)
This was something different.	Bu farklı bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734667 (CM) & #5735379 (duran)
This was your decision alone.	Yalnız kararınız buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734665 (CM) & #5735381 (duran)
This was your responsibility.	Bu senin sorumluluğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494000 (CK) & #4569266 (duran)
This wasn't such a good idea.	Bu öylesine iyi bir fikir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015194 (CK) & #4290159 (duran)
This watch is a real bargain.	Bu saat gerçek bir kelepir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58907 (CK) & #1502560 (duran)
This watch needs to be fixed.	Bu saat tamir edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957262 (CK) & #1367428 (duran)
This water is a little salty.	Bu su biraz tuzludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58289 (CK) & #1511948 (duran)
This will never happen again.	Bu bir daha asla olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129916 (CK) & #5330366 (deyta)
This will only take a minute.	Bu yalnızca bir dakika alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014398 (CK) & #4025389 (deyta)
This will only take a minute.	Bu yalnızca bir dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014398 (CK) & #4025390 (deyta)
This will only take a moment.	Bu sadece kısa bir süre alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014339 (CK) & #4295203 (duran)
This will only take a second.	Bu sadece bir saniye sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013373 (CK) & #4299459 (duran)
This will quench your thirst.	Bu, susuzluğunu giderecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736809 (CK) & #4044751 (duran)
This will set a good example.	Bu iyi bir örnek oluşturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55386 (CM) & #5705828 (tulin)
This will take a lot of time.	Bu çok zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004807 (CK) & #5005350 (duran)
This winter hasn't been cold.	Bu kış soğuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9189997 (DJ_Saidez) & #9192452 (deyta)
This work is beyond my grasp.	Bu iş benim kavramamın ötesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59215 (CM) & #927815 (duran)
This work's driving me crazy.	Bu iş beni delirtiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268984 (_undertoad) & #5727367 (duran)
This would be more realistic.	Bu daha gerçekçi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734664 (CM) & #5735382 (duran)
This yacht is very expensive.	Bu yat çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964339 (CM) & #5297589 (deyta)
This young couple is in love.	Bu genç çift aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841424 (Spamster) & #5180573 (duran)
This'll make you feel better.	Bu seni daha iyi hissettirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016952 (CK) & #4246331 (duran)
Those are Tom's, aren't they?	Bunlar Tom'un, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124197 (CK) & #6216684 (duran)
Those are our teachers' cars.	Onlar bizim öğretmenlerin arabalarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67000 (CK) & #1349038 (duran)
Those are very famous people.	Onlar çok ünlü insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235277 (CK) & #5345387 (deyta)
Those are yours, aren't they?	Onlar senin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126499 (CK) & #6128204 (deyta)
Those doors should be closed.	Bu kapılar kapalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732433 (CK) & #3782087 (duran)
Those doors should be closed.	O kapıların kapalı olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732433 (CK) & #6595898 (deyta)
Those guys are looking at us.	Şu adamlar bize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012196 (CK) & #4305163 (duran)
Those numbers are staggering.	Bu sayılar şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734662 (CM) & #5735384 (duran)
Those people now had no jobs.	Şu insanların şimdi işleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807041 (Source_VOA) & #1365965 (duran)
Those plans no longer matter.	O planlar artık önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083885 (CK) & #12084182 (deyta)
Those roses are so beautiful.	O güller çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056131 (CK) & #12056703 (deyta)
Those rumors are interesting.	O söylentiler ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500318 (CK) & #4683236 (duran)
Those students are Canadians.	Bu öğrenciler Kanadalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6488743 (CK) & #6806625 (duran)
Those things really happened.	O şeyler gerçekten oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499158 (CK) & #4683235 (duran)
Those were Tom's final words.	Onlar Tom'un son sözleriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737684 (CM) & #6010046 (deyta)
Thousands of people attended.	Binlerce kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807042 (Source_VOA) & #1365966 (duran)
Three civilians were wounded.	Üç sivil yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493999 (CK) & #4731801 (duran)
Three of our sheep have died.	Koyunlarımızdan üçü öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040279 (CK) & #8345718 (tulin)
Three voted against the idea.	Üç kişi fikre karşı oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804306 (Source_VOA) & #1156604 (duran)
Tickets are available online.	Biletler online olarak mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493998 (CK) & #4569264 (duran)
Time has come to get serious.	Ciddi olmanın zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863693 (cris) & #864075 (duran)
Times have certainly changed.	Zamanlar kesinlikle değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665490 (CK) & #4723190 (duran)
Titanic is my favorite movie.	Titanic en sevdiğim film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548878 (MisterBrown) & #8145801 (soliloquist)
Titanic is my favorite movie.	En sevdiğim film Titanik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548878 (MisterBrown) & #8145810 (soliloquist)
To answer your question, yes.	Sorunuza cevap vermek için, evet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734661 (CM) & #5735385 (duran)
To the public, he was a hero.	Halka göre, o bir kahramandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803002 (Source_VOA) & #1365060 (duran)
Today I get off work at 2:30.	Bugün işten 2.30'da çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352040 (CK) & #6998429 (duran)
Today I have a good appetite.	Bugün iyi bir iştahım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372703 (MrShoval) & #1352960 (duran)
Today is a very exciting day.	Bugün çok heyecanlı bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629743 (Spamster) & #4099084 (deyta)
Today is definitely your day.	Bugün kesinlikle senin günün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734659 (CM) & #5735387 (duran)
Today must be your lucky day.	Bugün senin şanslı günün olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729555 (CM) & #4698527 (newton55)
Today's been a difficult day.	Bugün zor bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157892 (CK) & #4083016 (duran)
Today's talk was about money.	Bugünkü konuşma parayla ilgiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091273 (lucasmg123) & #8091782 (deyta)
Today's talk was about money.	Bugünkü sohbet para hakkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091273 (lucasmg123) & #8091784 (deyta)
Tom Jackson has been elected.	Tom Jackson seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426291 (CK) & #4118379 (duran)
Tom Jackson is a rock legend.	Tom Jackson bir rock efsanesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737681 (CM) & #6010049 (deyta)
Tom accepted their job offer.	Tom onların iş teklifi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027240 (CK) & #1226982 (duran)
Tom accused Mary of cheating.	Tom Mary'yi aldatmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395125 (CK) & #5395879 (duran)
Tom accused Mary of stealing.	Tom, Mary'yi çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955459 (CK) & #2991227 (deyta)
Tom accused Mary of stealing.	Tom, Mary'yi hırsızlıkla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955459 (CK) & #8346318 (deyta)
Tom accused me of negligence.	Tom beni ihmal etmekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737678 (CM) & #6010052 (deyta)
Tom accused me of negligence.	Tom beni ihmalkarlıkla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737678 (CM) & #6010054 (deyta)
Tom acknowledged his mistake.	Tom hatasını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955462 (CK) & #1201553 (duran)
Tom acted like he was afraid.	Tom korkuyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955472 (CK) & #2991181 (duran)
Tom acts like he's exhausted.	Tom çok yorgun gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884542 (CK) & #1884638 (duran)
Tom added up all the numbers.	Tom tüm sayıları topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772070 (CK) & #6953254 (duran)
Tom addressed their concerns.	Tom endişelerini ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737675 (CM) & #6010064 (deyta)
Tom addressed their concerns.	Tom kaygılarını dile getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737675 (CM) & #6010066 (deyta)
Tom addressed their concerns.	Tom onların endişelerini dile getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737675 (CM) & #12152917 (vvv123)
Tom adores his older brother.	Tom ağabeyini çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640166 (CK) & #5641372 (duran)
Tom aggravated the situation.	Tom durumu ağırlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737672 (CM) & #6010071 (deyta)
Tom aggravated the situation.	Tom durumu kötüleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737672 (CM) & #6010072 (deyta)
Tom agreed to meet with Mary.	Tom Mary ile tanışmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395117 (CK) & #5395868 (duran)
Tom agreed to think about it.	Tom o konuda düşünmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643342 (CK) & #4787270 (deyta)
Tom agrees with what you say.	Tom söylediğin şeye katılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6830598 (Eccles17) & #6830970 (deyta)
Tom allowed Mary to go alone.	Tom, Mary'nin yalnız gitmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772072 (CK) & #6773322 (deyta)
Tom almost agreed to do that.	Tom neredeyse bunu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352404 (CK) & #6954080 (duran)
Tom almost drowned yesterday.	Tom dün neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049092 (CK) & #6050566 (deyta)
Tom almost fell off the roof.	Tom neredeyse çatıdan düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522516 (CK) & #7525839 (duran)
Tom almost forgot to do that.	Tom neredeyse bunu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268513 (CK) & #6307004 (duran)
Tom almost looks like a girl.	Tom adeta bir kız gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217625 (CK) & #4217681 (CansuVarol)
Tom almost never gets scared.	Tom neredeyse hiç korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040688 (CK) & #1144272 (duran)
Tom almost never wears a hat.	Tom neredeyse hiç şapka takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974830 (CK) & #4579522 (duran)
Tom already has one of these.	Tom zaten onlardan birine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665489 (CK) & #4688803 (duran)
Tom already knows about that.	Tom zaten o konuyu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772074 (CK) & #6773320 (deyta)
Tom already knows about this.	Tom zaten bu konuyu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772076 (CK) & #6773317 (deyta)
Tom already knows my opinion.	Tom zaten fikrimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694942 (PvtMarc) & #4705253 (duran)
Tom already knows the answer.	Tom zaten yanıtı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643341 (CK) & #3452860 (deyta)
Tom already knows what to do.	Tom ne yapacağını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665488 (CK) & #4688801 (duran)
Tom already thinks I'm crazy.	Tom zaten deli olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643340 (CK) & #4377856 (duran)
Tom already understands that.	Tom zaten onu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245387 (CK) & #5249737 (duran)
Tom also bought a dozen eggs.	Tom ayrıca bir düzine yumurta satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150625 (CK) & #4800584 (deyta)
Tom also has a crush on Mary.	Tom da Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245385 (CK) & #5249745 (duran)
Tom always answers his phone.	Tom her zaman telefonuna cevap verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398433 (CK) & #5398470 (deyta)
Tom always arrives too early.	Tom hep çok erken gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659618 (CK) & #8139806 (soliloquist)
Tom always does that with me.	Tom her zaman bunu benimle yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522520 (CK) & #7525833 (duran)
Tom always gets here on time.	Tom her zaman buraya vaktinde gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531073 (CK) & #6541322 (duran)
Tom always has a backup plan.	Her zaman bir yedek planın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643339 (CK) & #4651398 (duran)
Tom always kept his promises.	Tom sözünü hep tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659594 (CK) & #8303226 (soliloquist)
Tom always kept his promises.	Tom verdiği sözleri hep tutmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659594 (CK) & #8303227 (soliloquist)
Tom always kept his promises.	Tom sözüne her daim sadık olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659594 (CK) & #8303228 (soliloquist)
Tom always knows what's what.	Tom her zaman neyin ne olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737669 (CM) & #6010077 (deyta)
Tom always leaves work early.	Tom her zaman işten erken ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531072 (CK) & #6541323 (duran)
Tom always likes a challenge.	Tom her zaman meydan okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665487 (CK) & #4688800 (duran)
Tom always looked out for us.	Tom her zaman bize dikkat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737666 (CM) & #6010088 (deyta)
Tom always makes me so proud.	Tom her zaman beni çok gururlandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737663 (CM) & #6010092 (deyta)
Tom always misunderstands me.	Tom her zaman beni yanlış anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822613 (CK) & #3886627 (duran)
Tom always plans the attacks.	Tom her zaman saldırılar planlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737660 (CM) & #6010095 (deyta)
Tom always said he was lucky.	Tom her zaman şanslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643338 (CK) & #4651396 (duran)
Tom always seems so friendly.	Tom her zaman çok dostça.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737316 (CK) & #4001986 (duran)
Tom always seems to be alone.	Tom her zaman yalnız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268510 (CK) & #6307009 (duran)
Tom always seems to be angry.	Tom her zaman öfkeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268507 (CK) & #6307024 (duran)
Tom always seems to be bored.	Tom her zaman sıkılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268504 (CK) & #6307030 (duran)
Tom always seems to be broke.	Tom her zaman meteliksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268501 (CK) & #6307039 (duran)
Tom always seems to be early.	Tom her zaman erken gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268498 (CK) & #6307048 (duran)
Tom always seems to be happy.	Tom her zaman mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434187 (CK) & #2991062 (duran)
Tom always seems to be right.	Tom her zaman haklı görünmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268495 (CK) & #6307051 (duran)
Tom always seems to be tired.	Tom hep yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268492 (CK) & #5854954 (deyta)
Tom always seems to be upset.	Tom her zaman üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268489 (CK) & #6307066 (duran)
Tom always seems to be wrong.	Tom hep hatalı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268486 (CK) & #6307072 (duran)
Tom always sings out of tune.	Tom her zaman akortsuz şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476394 (CM) & #4771057 (duran)
Tom always sits in the front.	Tom her zaman önde oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731320 (CK) & #6732124 (deyta)
Tom always thinks about food.	Tom'un aklı hep yemekte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815863 (Micsmithel) & #7425514 (soliloquist)
Tom always thinks he's right.	Tom her zaman haklı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735478 (CK) & #2849992 (duran)
Tom always took care of Mary.	Tom her zaman Mary ile ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629720 (Amastan) & #4683241 (duran)
Tom always wanted a daughter.	Tom her zaman bir kız evlat istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726598 (CM) & #4860176 (dursun)
Tom always wanted to do that.	Tom her zaman onu yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938086 (CK) & #5940913 (deyta)
Tom always wanted to help me.	Tom her zaman bana yardımcı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737657 (CM) & #6010098 (deyta)
Tom always wears blue shirts.	Tom her zaman mavi gömlekler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643337 (CK) & #4542800 (duran)
Tom and I agree on something.	Tom ve ben bir şey üzerinde anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737654 (CM) & #6010101 (deyta)
Tom and I almost got married.	Tom ve ben neredeyse evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268483 (CK) & #6307082 (duran)
Tom and I almost never agree.	Tom'la neredeyse hiçbir konuda anlaşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8155070 (CK) & #8331945 (soliloquist)
Tom and I almost never argue.	Tom ve ben neredeyse hiç tartışmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268480 (CK) & #6307099 (duran)
Tom and I are Mary's cousins.	Tom ve ben Mary'nin kuzenleriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273891 (CK) & #6277477 (duran)
Tom and I are Mary's parents.	Tom ve ben Mary'nin ailesiyiz..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273888 (CK) & #6277479 (duran)
Tom and I are afraid of Mary.	Tom ve ben Mary'den korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273885 (CK) & #6277482 (duran)
Tom and I are always careful.	Tom ve ben hep dikkatliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268477 (CK) & #6307102 (duran)
Tom and I are both Canadians.	Tom ve ben her ikimiz de Kanadalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643336 (CK) & #4119077 (duran)
Tom and I are both exhausted.	Tom ve ben ikimiz de çok yorulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221359 (CK) & #13451855 (deyta)
Tom and I are both in Boston.	Tom ve ben her ikimiz de Boston’dayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221361 (CK) & #6950531 (duran)
Tom and I are both reporters.	Tom da ben de muhabiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221363 (CK) & #7751332 (soliloquist)
Tom and I are both very busy.	Tom ve ben ikimiz de çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643335 (CK) & #4119418 (duran)
Tom and I are both very busy.	Hem Tom hem de ben çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643335 (CK) & #4119542 (duran)
Tom and I are doing that now.	Tom ve ben bunu şimdi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268474 (CK) & #6307105 (duran)
Tom and I are going swimming.	Tom ve ben yüzmeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049077 (Hybrid) & #4049584 (deyta)
Tom and I are happy together.	Tom ve ben birlikte mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268471 (CK) & #6307108 (duran)
Tom and I are in the kitchen.	Tom ve ben mutfaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268468 (CK) & #6307112 (duran)
Tom and I are playing tennis.	Tom ve ben tenis oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268462 (CK) & #6307120 (duran)
Tom and I are still together.	Tom ve ben hâlâ beraberiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268459 (CK) & #6307125 (duran)
Tom and I are taking a break.	Tom ve ben biraz ara veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268456 (CK) & #6307128 (duran)
Tom and I are very different.	Tom ve ben çok farklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268453 (CK) & #6307133 (duran)
Tom and I aren't competitive.	Tom ve ben hırslı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659570 (CK) & #8153985 (ritualesatanum)
Tom and I aren't married yet.	Tom ve ben henüz evli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268450 (CK) & #6307138 (duran)
Tom and I aren't that stupid.	Tom ve ben o kadar aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659546 (CK) & #10246601 (tulin)
Tom and I argue all the time.	Tom ve ben her zaman tartışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268447 (CK) & #6307141 (duran)
Tom and I arrived separately.	Tom ve ben ayrı ayrı geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268444 (CK) & #6293384 (duran)
Tom and I ate lunch together.	Tom ve ben birlikte öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643334 (CK) & #4787294 (deyta)
Tom and I both made mistakes.	Tom ve ben her ikimiz de hatalar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643333 (CK) & #4119074 (duran)
Tom and I both work at night.	Tom ve ben ikimiz de gece çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221373 (CK) & #8227615 (deyta)
Tom and I both work for Mary.	Tom ve ben ikimiz de Mary için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221375 (CK) & #7022490 (duran)
Tom and I broke up last week.	Tom ve ben geçen hafta ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268441 (CK) & #6307144 (duran)
Tom and I can't speak French.	Tom ve ben Fransızca konuşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522657 (CK) & #7522878 (duran)
Tom and I despise each other.	Tom ve ben birbirimizi küçümseriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268438 (CK) & #6307147 (duran)
Tom and I did that ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547231 (CK) & #6547489 (duran)
Tom and I did that yesterday.	Tom ve ben bunu dün yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268435 (CK) & #6307153 (duran)
Tom and I do things together.	Tom ve ben işleri beraber yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799097 (CK) & #6800837 (deyta)
Tom and I don't always agree.	Tom ve ben her zaman aynı fikirde olmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665486 (CK) & #4688799 (duran)
Tom and I don't study French.	Tom ve ben Fransızca okumuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268432 (CK) & #6307157 (duran)
Tom and I each took a cookie.	Tom ve ben her birimiz bir kurabiye aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268429 (CK) & #6307160 (duran)
Tom and I eat lunch together.	Tom ve ben birlikte öğle yemeği yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799100 (CK) & #6800840 (deyta)
Tom and I fight all the time.	Tom ve ben hep kavga ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268426 (CK) & #3295053 (deyta)
Tom and I go back a long way.	Tom ve ben uzun bir yolu geri gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643332 (CK) & #5616736 (duran)
Tom and I go to the same gym.	Tom ve ben aynı spor salonuna gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268423 (CK) & #6307165 (duran)
Tom and I got drunk together.	Tom ve ben birlikte sarhoş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799103 (CK) & #6801779 (deyta)
Tom and I had a busy evening.	Tom ve benim yoğun bir akşamımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271071 (CK) & #5272220 (deyta)
Tom and I had a disagreement.	Tom ve ben bir anlaşmazlık yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268420 (CK) & #6307758 (duran)
Tom and I had a pillow fight.	Tom ve ben bir yastık savaşı yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268417 (CK) & #6307763 (duran)
Tom and I had a stupid fight.	Tom ve ben aptalca bir kavga yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221342 (CK) & #4229590 (duran)
Tom and I had lunch together.	Tom ve ben birlikte öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799106 (CK) & #4787294 (deyta)
Tom and I had the same dream.	Tom ve ben aynı rüyayı gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531071 (CK) & #6541324 (duran)
Tom and I have been arrested.	Tom ve ben tutuklandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268414 (CK) & #6307766 (duran)
Tom and I have been drinking.	Tom ve ben içiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268411 (CK) & #6307769 (duran)
Tom and I have similar goals.	Tom ve benim benzer hedeflerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268408 (CK) & #6307772 (duran)
Tom and I know Mary did that.	Tom ve ben Mary'nin bunu yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358156 (CK) & #6361395 (duran)
Tom and I know why Mary lied.	Tom ve ben Mary'nin neden yalan söylediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438941 (CK) & #6448129 (duran)
Tom and I met in high school.	Tom ve ben lisede tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268405 (CK) & #6307775 (duran)
Tom and I never eat together.	Tom ve ben asla birlikte yemek yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268402 (CK) & #6307778 (duran)
Tom and I often eat together.	Tom ve ben sık sık birlikte yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955649 (CK) & #2990282 (duran)
Tom and I often go to Boston.	Tom'la ve ben sık sık Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268399 (CK) & #6307781 (duran)
Tom and I often jog together.	Tom ve ben sık sık birlikte koşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268396 (CK) & #6307786 (duran)
Tom and I respect each other.	Tom ve ben birbirimize saygı duyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640170 (CK) & #5641359 (duran)
Tom and I saw the same thing.	Tom ve ben aynı şeyi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922452 (CK) & #6931497 (duran)
Tom and I should do that now.	Tom ve ben bunu şimdi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268393 (CK) & #6307789 (duran)
Tom and I spoke on the phone.	Tom ve ben telefonda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268390 (CK) & #3541433 (deyta)
Tom and I still aren't ready.	Tom ve ben hâlâ hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268387 (CK) & #6307793 (duran)
Tom and I stole it weeks ago.	Tom ve ben onu haftalar önce çaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737651 (CM) & #6010104 (deyta)
Tom and I talked about music.	Tom ve ben müzik hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268384 (CK) & #6307847 (duran)
Tom and I took turns driving.	Tom ve ben arabayı sırayla sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023961 (CK) & #3031970 (duran)
Tom and I used to be engaged.	Tom ve ben nişanlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268381 (CK) & #6307851 (duran)
Tom and I used to be friends.	Tom ve ben arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955671 (CK) & #3799597 (duran)
Tom and I used to be married.	Tom ve ben evliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268378 (CK) & #6307853 (duran)
Tom and I wanted to be alone.	Tom ve ben yalnız olmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268375 (CK) & #6307860 (duran)
Tom and I went out for lunch.	Tom ve ben öğle yemeği için çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268372 (CK) & #6307869 (duran)
Tom and I went out to dinner.	Tom ve ben akşam yemeğine çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268369 (CK) & #6307878 (duran)
Tom and I were both suspects.	Hem Tom hem de ben şüpheliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221383 (CK) & #7042321 (duran)
Tom and I were close friends.	Tom ve ben yakın arkadaşlardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124201 (CK) & #3800438 (duran)
Tom and I were kids together.	Tom ile çocukluğumuz beraber geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086088 (patgfisher) & #4087557 (tornado)
Tom and I were like brothers.	Tom'la kardeş gibiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124205 (CK) & #7634889 (soliloquist)
Tom and I were like brothers.	Tom'la kardeş kadar yakındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124205 (CK) & #7634892 (soliloquist)
Tom and I were like brothers.	Tom'la abi kardeş gibiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124205 (CK) & #7634896 (soliloquist)
Tom and I weren't that close.	Tom ve ben o kadar yakın değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268366 (CK) & #6307886 (duran)
Tom and I will do all we can.	Tom'la elimizden geleni yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7328336 (AlanF_US) & #8212716 (soliloquist)
Tom and I work well together.	Tom ve ben birlikte iyi çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643331 (CK) & #4930426 (duran)
Tom and I worked like slaves.	Tom ve ben köle gibi çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132043 (CM) & #8110154 (tulin)
Tom and I've never done that.	Tom ve ben bunu hiç yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352398 (CK) & #7014319 (duran)
Tom and I've talked about it.	Tom ve ben bunu konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268363 (CK) & #6307896 (duran)
Tom and John are Mary's sons.	Tom ve John Mary'nin oğullarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245383 (CK) & #5249751 (duran)
Tom and John aren't brothers.	Tom ve John erkek kardeş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665485 (CK) & #4688797 (duran)
Tom and Mary are a lot alike.	Tom ve Mary çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5245381 (CK) & #5249756 (duran)
Tom and Mary are accountants.	Tom ve Mary muhasebecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071580 (CK) & #12071653 (deyta)
Tom and Mary are adventurous.	Tom ve Mary maceracı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912927 (CK) & #6914705 (duran)
Tom and Mary are almost done.	Tom ve Mary neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643330 (CK) & #4377824 (duran)
Tom and Mary are almost here.	Tom ve Mary neredeyse burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912936 (CK) & #6914685 (duran)
Tom and Mary are almost home.	Tom ve Mary neredeyse evdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912942 (CK) & #6914674 (duran)
Tom and Mary are always busy.	Tom ve Mary her zaman meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912948 (CK) & #6914664 (duran)
Tom and Mary are at work now.	Tom ve Mary şu anda iş başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029944 (CK) & #1128084 (duran)
Tom and Mary are backpackers.	Tom ve Mary sırt çantalı gezginlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485295 (Spamster) & #3714454 (deyta)
Tom and Mary are bad parents.	Tom ve Mary kötü bir anne babadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824867 (CK) & #5824876 (deyta)
Tom and Mary are behind this.	Tom ve Mary bunun arkasındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737648 (CM) & #6010107 (deyta)
Tom and Mary are both asleep.	Tom ve Mary her ikisi de uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413982 (CK) & #4118988 (duran)
Tom and Mary are both hungry.	Tom ve Mary ikisi de acıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108694 (CK) & #6109299 (duran)
Tom and Mary are both single.	Tom ve Mary'nin ikisi de bekardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870132 (Hybrid) & #5870841 (deyta)
Tom and Mary are both single.	Tom ve Mary ikisi de bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870132 (Hybrid) & #5873862 (duran)
Tom and Mary are both thirty.	Tom ve Mary her ikisi de otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244892 (CK) & #5249767 (duran)
Tom and Mary are busy people.	Tom ve Mary meşgul insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912954 (CK) & #6914610 (duran)
Tom and Mary are celebrating.	Tom ve Mary kutluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912960 (CK) & #6914605 (duran)
Tom and Mary are cleaning up.	Tom ve Mary temizlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643329 (CK) & #4373200 (duran)
Tom and Mary are coming back.	Tom ve Mary geri geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912966 (CK) & #6914600 (duran)
Tom and Mary are competitive.	Tom ve Mary rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912972 (CK) & #6914589 (duran)
Tom and Mary are cooperating.	Tom ve Mary işbirliği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912978 (CK) & #6914579 (duran)
Tom and Mary are doing great.	Tom ve Mary harika gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912984 (CK) & #6914571 (duran)
Tom and Mary are friends now.	Tom ve Mary şimdi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531070 (CK) & #6541325 (duran)
Tom and Mary are going to go.	Tom ve Mary gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912990 (CK) & #6914566 (duran)
Tom and Mary are good people.	Tom ve Mary iyi insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244890 (CK) & #5249617 (duran)
Tom and Mary are hardworking.	Tom ve Mary çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912996 (CK) & #6914556 (duran)
Tom and Mary are inseparable.	Tom ve Mary ayrılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135300 (CK) & #4137684 (duran)
Tom and Mary are interesting.	Tom ve Mary ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913002 (CK) & #6914549 (duran)
Tom and Mary are journalists.	Tom ve Mary gazeteciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913008 (CK) & #6914542 (duran)
Tom and Mary are like family.	Tom ve Mary aile gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824770 (CK) & #3862998 (duran)
Tom and Mary are like-minded.	Tom ve Mary aynı görüşte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244888 (CK) & #5255681 (duran)
Tom and Mary are lying to us.	Tom ve Mary bize yalan söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913014 (CK) & #6914536 (duran)
Tom and Mary are mad at John.	Tom ve Mary, John'a çok kızgınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643328 (CK) & #3661548 (vvv123)
Tom and Mary are married now.	Tom ve Mary şu an evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913020 (CK) & #6914530 (duran)
Tom and Mary are my children.	Tom ve Mary benim çocuklarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913026 (CK) & #6914522 (duran)
Tom and Mary are new in town.	Tom ve Mary kasabada yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913031 (CK) & #6913147 (duran)
Tom and Mary are now engaged.	Tom ve Mary şimdi nişanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244886 (CK) & #5249700 (duran)
Tom and Mary are now friends.	Tom ve Mary artık arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802924 (CK) & #6807453 (duran)
Tom and Mary are now outside.	Tom ve Mary şimdi dışarıdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049993 (CK) & #12050846 (deyta)
Tom and Mary are our friends.	Tom ve Mary bizim arkadaşlarımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643327 (CK) & #4787305 (deyta)
Tom and Mary are out jogging.	Tom ve Mary dışarıda koşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643326 (CK) & #4377535 (duran)
Tom and Mary are out of town.	Tom ve Mary kent dışındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643325 (CK) & #4787306 (deyta)
Tom and Mary are playing tag.	Tom ve Mary kovalamaca oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476532 (Spamster) & #4374515 (duran)
Tom and Mary are pretty busy.	Tom ve Mary oldukça meşguller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913037 (CK) & #6913129 (duran)
Tom and Mary are ready to go.	Tom ve Mary gitmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913043 (CK) & #6913121 (duran)
Tom and Mary are really busy.	Tom ve Mary gerçekten meşguller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913049 (CK) & #6913111 (duran)
Tom and Mary are still alive.	Tom ve Mary hâlâ yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915537 (CK) & #6916238 (duran)
Tom and Mary are still angry.	Tom ve Mary hâlâ kızgınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793340 (CK) & #6793585 (duran)
Tom and Mary are still bored.	Tom ve Mary hala sıkılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244884 (CK) & #5249705 (duran)
Tom and Mary are still there.	Tom ve Mary hala orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030683 (CK) & #5034117 (tnnglue)
Tom and Mary are still young.	Tom ve Mary hâlâ genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643324 (CK) & #4372481 (duran)
Tom and Mary are sure to win.	Tom ve Mary kazanacaklarından eminler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915543 (CK) & #6916228 (duran)
Tom and Mary are vegetarians.	Tom ve Mary vejetaryenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955713 (CK) & #2988022 (duran)
Tom and Mary are vegetarians.	Tom ve Mary vejeteryandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955713 (CK) & #9358376 (TurkishReform)
Tom and Mary are very hungry.	Tom ve Mary çok açlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422745 (Spamster) & #2736875 (User20656)
Tom and Mary are watching TV.	Tom and Mary televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395109 (CK) & #5395892 (duran)
Tom and Mary aren't back yet.	Tom ve Mary henüz dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643323 (CK) & #4373087 (duran)
Tom and Mary aren't finished.	Tom ve Mary hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915549 (CK) & #6275762 (duran)
Tom and Mary aren't here now.	Tom ve Mary şimdi burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736997 (CK) & #3750693 (duran)
Tom and Mary aren't here yet.	Tom ve Mary henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358153 (CK) & #6361400 (duran)
Tom and Mary aren't home yet.	Tom ve Mary henüz evde değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643322 (CK) & #4787307 (deyta)
Tom and Mary aren't involved.	Tom ve Mary ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802911 (CK) & #6807518 (duran)
Tom and Mary arrived at 2:30.	Tom ve Mary 2.30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542857 (CK) & #4924091 (duran)
Tom and Mary became teachers.	Tom ve Mary öğretmen oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825863 (CK) & #7547541 (duran)
Tom and Mary belong together.	Tom ve Mary birbirlerine aitler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643321 (CK) & #4787297 (deyta)
Tom and Mary both can't swim.	Tom ve Mary'nin ikisi de yüzemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244882 (CK) & #5246321 (deyta)
Tom and Mary both dropped by.	Tom ve Mary her ikisi de geçerken uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414004 (CK) & #4118995 (duran)
Tom and Mary both hated John.	Tom ve Mary, John'dan nefret ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284570 (CK) & #12285350 (deyta)
Tom and Mary both left early.	Tom ve Mary her ikisi de erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643320 (CK) & #4119070 (duran)
Tom and Mary both lied to us.	Tom da Mary de bize yalan söylemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430605 (CK) & #8079775 (soliloquist)
Tom and Mary both lied to us.	Hem Tom hem de Mary bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430605 (CK) & #8079776 (soliloquist)
Tom and Mary both looked sad.	Tom ve Mary'nin her ikisi de üzgün görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542856 (CK) & #3715486 (deyta)
Tom and Mary both make faces.	Tom ve Mary her ikisi de komik yüz göz hareketleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414012 (CK) & #5276209 (duran)
Tom and Mary both want to go.	Tom ve Mary her ikisi de gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029879 (CK) & #1127548 (duran)
Tom and Mary built a snowman.	Tom ve Mary birlikte bir kardan adam yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881954 (Hybrid) & #3084714 (duran)
Tom and Mary came separately.	Tom ve Mary ayrı ayrı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820896 (CK) & #2988029 (duran)
Tom and Mary carpool to work.	Tom ve Mary işe ortak araba kullanarak gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521283 (Hybrid) & #4952149 (duran)
Tom and Mary carved pumpkins.	Tom ve Mary kabakları oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818946 (Hybrid) & #3087107 (duran)
Tom and Mary danced together.	Tom ve Mary birlikte dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955754 (CK) & #2987349 (duran)
Tom and Mary didn't complain.	Tom ve Mary şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831352 (CK) & #7012761 (duran)
Tom and Mary do amazing work.	Tom ve Mary harika işler yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12383878 (CK) & #12384672 (deyta)
Tom and Mary don't get along.	Tom ve Mary iyi geçinmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311151 (CK) & #4313905 (duran)
Tom and Mary don't have kids.	Tom ve Mary'nin çocukları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643319 (CK) & #1200733 (duran)
Tom and Mary don't have much.	Tom ve Mary'nin çok şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643318 (CK) & #4377198 (duran)
Tom and Mary don't know that.	Tom ve Mary onu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877451 (CK) & #5030000 (duran)
Tom and Mary don't often cry.	Tom ve Mary sık sık ağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358150 (CK) & #6361404 (duran)
Tom and Mary don't want that.	Tom ve Mary onu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013648 (CK) & #4601059 (duran)
Tom and Mary exchanged looks.	Tom ve Mary bakıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412305 (CK) & #3939473 (duran)
Tom and Mary exchanged looks.	Tom ve Mary birbirlerine bakış attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412305 (CK) & #7887277 (soliloquist)
Tom and Mary had a baby girl.	Tom ve Mary'nin bir kız bebeği oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643317 (CK) & #4787298 (deyta)
Tom and Mary had a big fight.	Tom ve Mary büyük bir kavga yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772945 (CK) & #3099174 (duran)
Tom and Mary had an argument.	Tom ve Mary tartışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643316 (CK) & #4380545 (duran)
Tom and Mary had an argument.	Tom ve Mary bir tartışma yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643316 (CK) & #6703508 (deyta)
Tom and Mary hate each other.	Tom ve Mary birbirlerinden hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643315 (CK) & #3715559 (deyta)
Tom and Mary have a daughter.	Tom ve Mary'nin bir tane kızları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493605 (CK) & #4770898 (deyta)
Tom and Mary have three kids.	Tom ve Mary'nin üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938084 (CK) & #4033736 (deyta)
Tom and Mary have three sons.	Tom ve Mary'nin üç oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493604 (CK) & #4770896 (deyta)
Tom and Mary hurt each other.	Tom ve Mary birbirlerini incittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833219 (CK) & #6834300 (deyta)
Tom and Mary joined the navy.	Tom ve Mary deniz kuvvetlerine katıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422769 (Spamster) & #3715249 (deyta)
Tom and Mary just don't care.	Tom ve Mary sadece umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643314 (CK) & #4380380 (duran)
Tom and Mary kept their cool.	Tom ve Mary soğukkanlılığını korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244880 (CK) & #5249733 (duran)
Tom and Mary knew each other.	Tom ve Mary birbirlerini tanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643313 (CK) & #1200751 (duran)
Tom and Mary know each other.	Tom ve Mary birbirlerini tanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029821 (CK) & #1127202 (duran)
Tom and Mary like each other.	Tom ve Mary birbirlerinden hoşlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029819 (CK) & #1127198 (duran)
Tom and Mary look very tired.	Tom'la Mary çok yorgun görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643312 (CK) & #4105116 (vvv123)
Tom and Mary lost their jobs.	Tom ve Mary işlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244878 (CK) & #5255683 (duran)
Tom and Mary love each other.	Tom ve Mary birbirlerini seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029815 (CK) & #1127194 (duran)
Tom and Mary love their kids.	Tom ve Mary evlatlarını severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643311 (CK) & #3715556 (deyta)
Tom and Mary made sandwiches.	Tom ve Mary sandviç yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833217 (CK) & #6834299 (deyta)
Tom and Mary moved to Boston.	Tom ve Mary Boston'a taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076754 (CK) & #4078600 (deyta)
Tom and Mary must be worried.	Tom ve Mary endişeli olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643310 (CK) & #3715554 (deyta)
Tom and Mary need each other.	Tom ve Mary'nin birbirine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013941 (CK) & #4296688 (duran)
Tom and Mary never got along.	Tom ve Mary asla geçinmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868470 (CK) & #5300332 (deyta)
Tom and Mary never met again.	Tom ve Mary bir daha hiç buluşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643309 (CK) & #4787299 (deyta)
Tom and Mary paid separately.	Tom ve Mary ayrı ayrı ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643308 (CK) & #4376872 (duran)
Tom and Mary played checkers.	Tom ve Mary dama oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542855 (CK) & #3939510 (duran)
Tom and Mary prayed together.	Tom ve Mary birlikte dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952932 (Hybrid) & #6990934 (duran)
Tom and Mary resumed arguing.	Tom ve Mary tartışmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643307 (CK) & #3715528 (deyta)
Tom and Mary returned safely.	Tom ve Mary sağ salim döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120362 (CM) & #8272935 (soliloquist)
Tom and Mary sat down to eat.	Tom ve Mary yemek yemek için oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841478 (CK) & #5276277 (duran)
Tom and Mary shared the cost.	Tom ve Mary maliyeti paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095944 (CK) & #1200700 (duran)
Tom and Mary sometimes argue.	Bazen Tom ve Mary tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438940 (CK) & #6448132 (duran)
Tom and Mary sometimes fight.	Tom ve Mary bazen dövüşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884269 (CK) & #6968163 (duran)
Tom and Mary started arguing.	Tom ve Mary tartışmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392590 (CK) & #3458084 (deyta)
Tom and Mary started kissing.	Tom ve Mary öpüşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643306 (CK) & #4377517 (duran)
Tom and Mary started talking.	Tom ve Mary konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392582 (CK) & #5392903 (duran)
Tom and Mary started walking.	Tom ve Mary yürümeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412312 (CK) & #3714519 (deyta)
Tom and Mary stopped hugging.	Tom ve Mary sarılmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868468 (CK) & #3939324 (duran)
Tom and Mary stopped kissing.	Tom ve Mary öpüşmeye son verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868467 (CK) & #3714476 (deyta)
Tom and Mary switched places.	Tom ve Mary yer değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542854 (CK) & #3939505 (duran)
Tom and Mary walked together.	Tom ve Mary birlikte yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643305 (CK) & #3714248 (deyta)
Tom and Mary want to go home.	Tom ve Mary eve gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643304 (CK) & #4768039 (duran)
Tom and Mary want to see you.	Tom ve Mary seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013649 (CK) & #4601061 (duran)
Tom and Mary wanted children.	Tom ve Mary çocuk istiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392544 (CK) & #5392806 (deyta)
Tom and Mary watched a movie.	Tom ve Mary bir film izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392536 (CK) & #5392932 (duran)
Tom and Mary went home today.	Tom ve Mary bugün eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358147 (CK) & #6361409 (duran)
Tom and Mary went spelunking.	Tom mağaraları keşfetmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526109 (Spamster) & #3925972 (duran)
Tom and Mary were also there.	Tom ve Mary de oradalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412512 (CK) & #3715297 (deyta)
Tom and Mary were both dirty.	Tom ve Mary ikisi de kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524900 (CK) & #6559345 (duran)
Tom and Mary were both drunk.	Tom ve Mary her ikisi de sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643303 (CK) & #4119066 (duran)
Tom and Mary were classmates.	Tom ve Mary sınıf arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029788 (CK) & #1127137 (duran)
Tom and Mary were frightened.	Tom ve Mary korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643302 (CK) & #4377631 (duran)
Tom and Mary were here first.	İlk olarak Tom ve Mary buradaydı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124213 (CK) & #6212691 (duran)
Tom and Mary were just awful.	Tom ve Mary sadece berbattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737645 (CM) & #6010112 (deyta)
Tom and Mary were left alone.	Tom ve Mary yalnız bırakıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208539 (CK) & #2635290 (duran)
Tom and Mary were lucky kids.	Tom ve Mary şanslı çocuklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244876 (CK) & #5246325 (deyta)
Tom and Mary were my friends.	Tom ve Mary benim arkadaşlarımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643301 (CK) & #4377629 (duran)
Tom and Mary were not famous.	Tom ve Mary ünlü değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271200 (CK) & #1511950 (duran)
Tom and Mary were there, too.	Tom ve Mary de oradaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244874 (CK) & #5246323 (deyta)
Tom and Mary were very close.	Tom ve Mary çok yakınlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868461 (CK) & #3715275 (deyta)
Tom and Mary were very happy.	Tom ve Mary çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438939 (CK) & #6448133 (duran)
Tom and Mary were very lucky.	Tom ve Mary çok şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438938 (CK) & #6448137 (duran)
Tom and Mary were very tired.	Tom ve Mary çok yorgundu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643300 (CK) & #4708973 (duran)
Tom and Mary were victorious.	Tom ve Mary galip geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737642 (CM) & #6010129 (deyta)
Tom and Mary were volunteers.	Tom ve Mary gönüllüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502770 (CK) & #4523164 (duran)
Tom and Mary weren't injured.	Tom ve Mary yaralanmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500269 (CK) & #4760862 (deyta)
Tom and Mary weren't invited.	Tom ve Mary davet edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643299 (CK) & #4377558 (duran)
Tom and Mary weren't married.	Tom ve Mary evli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732332 (CK) & #3782645 (duran)
Tom and Mary weren't smoking.	Tom ve Mary sigara içmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385792 (CK) & #10251920 (tulin)
Tom and Mary weren't with me.	Tom ve Mary benimle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542853 (CK) & #3981321 (duran)
Tom and Mary will go with me.	Tom ve Mary benimle gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269006 (_undertoad) & #2508410 (duran)
Tom and Mary worked together.	Tom ve Mary birlikte çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392528 (CK) & #5392822 (deyta)
Tom and only Tom can do that.	Tom ve sadece Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268360 (CK) & #6307899 (duran)
Tom and the others just left.	Tom ve diğerleri az önce ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073189 (CK) & #12073290 (deyta)
Tom angrily pushed Mary away.	Tom Mary'yi öfkeyle itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542852 (CK) & #3939502 (duran)
Tom angrily shoved Mary away.	Tom öfkeyle Mary'yi itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542851 (CK) & #3939501 (duran)
Tom angrily slammed the door.	Tom öfkeyle kapıyı çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955863 (CK) & #2985852 (duran)
Tom answered Mary's question.	Tom Mary'nin sorusunu cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542850 (CK) & #3939493 (duran)
Tom apparently speaks French.	Tom görünüşe göre Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438937 (CK) & #6448142 (duran)
Tom appears to be very smart.	Tom çok zeki görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244743 (CK) & #5249774 (duran)
Tom appears to have given up.	Tom vazgeçmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542849 (CK) & #3010562 (duran)
Tom appears to have vanished.	Tom kaybolmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542848 (CK) & #2600641 (duran)
Tom appointed her as manager.	Tom onu müdür olarak atadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680232 (Source_VOA) & #1113870 (duran)
Tom appreciated Mary's offer.	Tom Mary'nin önerisini takdir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095907 (CK) & #1200631 (duran)
Tom appreciates strong women.	Tom güçlü kadınları takdir eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737639 (CM) & #6010133 (deyta)
Tom approached them for help.	Tom yardım için onlara yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737636 (CM) & #6010143 (deyta)
Tom arrived back home safely.	Tom güvenle eve geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786379 (CK) & #3097348 (duran)
Tom arrived home soaking wet.	Tom eve sırılsıklam ıslak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095903 (CK) & #1200620 (duran)
Tom arrived just before 2:30.	Tom saat 2.30'dan hemen önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938082 (CK) & #5940920 (deyta)
Tom arrived later than usual.	Tom her zamankinden daha geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955900 (CK) & #2984812 (duran)
Tom arrived there after dark.	Tom karanlıktan sonra oraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640174 (CK) & #5641348 (duran)
Tom arrived three days later.	Tom üç gün sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726588 (CM) & #4617180 (duran)
Tom arrived three hours late.	Tom üç saat geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027094 (CK) & #1226855 (duran)
Tom asked God to forgive him.	Tom, Tanrı'dan kendisini bağışlamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731322 (CK) & #6732127 (deyta)
Tom asked Mary for a divorce.	Tom, Mary'den boşanmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029736 (CK) & #1127070 (deyta)
Tom asked Mary for some help.	Tom Mary'den biraz yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643296 (CK) & #4377597 (duran)
Tom asked Mary for some help.	Tom, Mary'den biraz yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643296 (CK) & #9996106 (SSibelty)
Tom asked Mary if she was OK.	Tom Mary'ye iyi olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095873 (CK) & #1200416 (duran)
Tom asked Mary out on a date.	Tom Mary'ye çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029695 (CK) & #1126881 (duran)
Tom asked Mary out to dinner.	Tom Mary'yi akşam yemeği için davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542847 (CK) & #4377835 (duran)
Tom asked Mary to be careful.	Tom Mary'den dikkatli olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273882 (CK) & #6277486 (duran)
Tom asked Mary to be patient.	Tom, Mary'den sabırlı olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802926 (CK) & #6807445 (duran)
Tom asked Mary to come again.	Tom Mary'den tekrar gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029685 (CK) & #1126864 (duran)
Tom asked Mary to explain it.	Tom, Mary'nin bunu açıklamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244741 (CK) & #5246326 (deyta)
Tom asked Mary to not resign.	Tom Mary'nin istifa etmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700081 (CK) & #4705277 (duran)
Tom asked Mary to pack light.	Tom, Mary'den yanına fazla eşya almamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7302925 (Hybrid) & #8297275 (soliloquist)
Tom asked Mary to pack light.	Tom, Mary'den yükünü hafif tutmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7302925 (Hybrid) & #8297276 (soliloquist)
Tom asked Mary to pack light.	Tom, Mary'den yanına fazla şey almamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7302925 (Hybrid) & #8297771 (soliloquist)
Tom asked Mary to quiet down.	Tom Mary'nin sakinleşmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542846 (CK) & #4377809 (duran)
Tom asked Mary to scoot over.	Tom Mary'nin kenara kaymasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542845 (CK) & #4376982 (duran)
Tom asked Mary what she'd do.	Tom Mary'ye ne yapacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273879 (CK) & #1200388 (duran)
Tom asked Mary why she drank.	Tom Mary'ye neden içtiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273876 (CK) & #6277492 (duran)
Tom asked a lot of questions.	Tom bir sürü soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529742 (CK) & #4823248 (duran)
Tom asked everyone questions.	Tom herkese sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244739 (CK) & #5249780 (duran)
Tom asked for Mary's opinion.	Tom Mary'nin fikrini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4415536 (meerkat) & #4434064 (duran)
Tom asked for a back massage.	Tom sırt masajı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7930058 (CK) & #8093610 (tulin)
Tom asked for a lot of money.	Tom çok para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955917 (CK) & #2984809 (duran)
Tom asked for a raise in pay.	Tom maaşına zam istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959038 (sharptoothed) & #4950005 (duran)
Tom asked for a wake-up call.	Tom bir uyandırma araması istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095894 (CK) & #1200600 (duran)
Tom asked for his money back.	Tom parasını geri istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438936 (CK) & #4689555 (duran)
Tom asked for some more time.	Tom biraz daha zaman istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027089 (CK) & #1226850 (duran)
Tom asked for three days off.	Tom üç gün izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643298 (CK) & #4855094 (deyta)
Tom asked if I liked science.	Tom bilimi sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659498 (CK) & #7552722 (duran)
Tom asked if I needed a taxi.	Tom bir taksiye ihtiyacım olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643297 (CK) & #4763225 (duran)
Tom asked me a few questions.	Tom bana birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955963 (CK) & #2984710 (duran)
Tom asked me about my mother.	Tom bana annem hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640178 (CK) & #5641342 (duran)
Tom asked me about something.	Tom bana bir şey hakkında soru sordu. sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268357 (CK) & #6307904 (duran)
Tom asked me if I could swim.	Tom bana yüzebilip yüzemeyeceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803202 (CK) & #6807398 (duran)
Tom asked me if I had a plan.	Tom bana bir planım olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495791 (CK) & #4944092 (duran)
Tom asked me if I liked Mary.	Tom bana Mary'yi sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444410 (CK) & #3751062 (duran)
Tom asked me if I liked jazz.	Tom bana cazı sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268354 (CK) & #6307908 (duran)
Tom asked me if I liked math.	Tom bana matematiği sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268351 (CK) & #6307912 (duran)
Tom asked me if I was hungry.	Tom bana aç olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643295 (CK) & #4706594 (duran)
Tom asked me if I was sleepy.	Tom bana uykumun gelip gelmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955999 (CK) & #2984648 (duran)
Tom asked me if I were happy.	Tom bana mutlu olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700080 (CK) & #2984670 (duran)
Tom asked me not to help him.	Tom benden ona yardımcı olmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162011 (CK) & #3365145 (deyta)
Tom asked me not to help him.	Tom benden ona yardımcı olmamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162011 (CK) & #5232800 (deyta)
Tom asked me three questions.	Tom bana üç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640182 (CK) & #5641336 (duran)
Tom asked me to be attentive.	Tom özenli olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737633 (CM) & #5935195 (deyta)
Tom asked me to cut his hair.	Tom benden saçını kesmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698323 (CK) & #3699032 (vvv123)
Tom asked me to go with Mary.	Tom Mary ile gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542844 (CK) & #3981320 (duran)
Tom asked me to help him out.	Tom benden yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542843 (CK) & #2984714 (duran)
Tom asked me to protect Mary.	Tom Mary'yi korumamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542842 (CK) & #3980738 (duran)
Tom asked me to speak to you.	Tom sizinle konuşmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183375 (CK) & #4798583 (deyta)
Tom asked me to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542841 (CK) & #3981319 (duran)
Tom asked me to wash his car.	Tom arabasını yıkamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698793 (CK) & #6783524 (deyta)
Tom asked me what I expected.	Tom bana ne beklediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956019 (CK) & #2984625 (duran)
Tom asked me what I had done.	Tom bana ne yaptığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153924 (CK) & #2984626 (duran)
Tom asked me which way to go.	Tom bana hangi yola gideceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700079 (CK) & #4705269 (duran)
Tom asked too many questions.	Tom çok fazla soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542840 (CK) & #3233619 (deyta)
Tom asked us to arrive early.	Tom erken gelmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542839 (CK) & #5547579 (duran)
Tom asked us to go with Mary.	Tom, Mary'yle birlikte gitmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938080 (CK) & #5940924 (deyta)
Tom asked us why we did that.	Tom bize neden bunu yaptığımızı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268348 (CK) & #6307919 (duran)
Tom assigned the job to Mary.	Tom işi Mary'ye tahsis etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029610 (CK) & #1125465 (duran)
Tom ate a handful of raisins.	Tom bir avuç dolusu kuru üzüm yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027080 (CK) & #1226840 (duran)
Tom ate a sandwich for lunch.	Tom öğle yemeği için bir sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268345 (CK) & #6307925 (duran)
Tom ate all of the chocolate.	Tom bütün çikolatayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830392 (CK) & #6216829 (duran)
Tom ate breakfast by himself.	Tom kahvaltıyı kendi başına yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542838 (CK) & #2690973 (duran)
Tom ate leftovers for dinner.	Tom akşam yemeği için yemek artıklarını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956102 (CK) & #4308951 (duran)
Tom ate someone else's apple.	Tom başka birinin elmasını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268342 (CK) & #6307933 (duran)
Tom ate three pieces of cake.	Tom üç dilim pasta yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544261 (CK) & #7833399 (soliloquist)
Tom attempted to rescue Mary.	Tom, Mary'yi kurtarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023953 (CK) & #3033188 (deyta)
Tom attended Catholic school.	Tom, Katolik okuluna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737630 (CM) & #6010145 (deyta)
Tom attended a public school.	Tom devlet okuluna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030711 (Hybrid) & #8145758 (soliloquist)
Tom attends church regularly.	Tom kiliseye düzenli olarak gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924177 (Hybrid) & #4851370 (dursun)
Tom avoided military service.	Tom askerlik hizmetinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737627 (CM) & #6010154 (deyta)
Tom avoided military service.	Tom askerlikten kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737627 (CM) & #6010156 (deyta)
Tom backed out of the garage.	Tom garajdan geri geri çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956080 (CK) & #2983386 (duran)
Tom backed out of the garage.	Tom garajdan çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956080 (CK) & #6386880 (duran)
Tom baked bread this morning.	Tom bu sabah ekmek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268339 (CK) & #6307935 (duran)
Tom bakes cookies on Sundays.	Tom Pazar günleri kurabiye pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027041 (CK) & #1511951 (duran)
Tom beat Mary black and blue.	Tom Mary'yi öldüresiye dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482707 (Spamster) & #5647248 (duran)
Tom became a police sergeant.	Tom bir polis çavuşu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268336 (CK) & #6307957 (duran)
Tom became friends with Mary.	Tom, Mary ile arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095803 (CK) & #1200320 (deyta)
Tom became pretty good at it.	Tom bunda oldukça iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899550 (CK) & #5899792 (duran)
Tom became unsure and afraid.	Tom tereddüte düşmüş ve korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737624 (CM) & #7667340 (soliloquist)
Tom began flirting with Mary.	Tom Mary ile flört etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588196 (Amastan) & #4683238 (duran)
Tom began to breathe heavily.	Tom ağır biçimde nefes almaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737621 (CM) & #6010160 (deyta)
Tom began to brush his teeth.	Tom dişlerini fırçalamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724244 (CM) & #4786502 (duran)
Tom began to get downhearted.	Tom üzülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721736 (CM) & #5585232 (duran)
Tom began to get very hungry.	Tom çok acıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986041 (CK) & #2986292 (duran)
Tom began to read the letter.	Tom mektubu okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737618 (CM) & #6010168 (deyta)
Tom begged Mary not to leave.	Tom gitmemesi için Mary'ye yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956119 (CK) & #2982757 (duran)
Tom begged Mary to come home.	Tom, Mary'ye eve gelmesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389653 (CK) & #5389844 (deyta)
Tom begged Mary to come home.	Tom Mary'ye eve gelmesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389653 (CK) & #5390494 (Yassan)
Tom begged Mary to slow down.	Tom Mary'nin yavaşlamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389645 (CK) & #5393090 (duran)
Tom begged me not to do that.	Tom bana bunu yapmamam için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268333 (CK) & #6307961 (duran)
Tom begged me to go with him.	Tom onunla gitmem için bana yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399639 (Hybrid) & #4183870 (deyta)
Tom begins his shift at noon.	Tom'un vardiyası öğlen başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544259 (CK) & #7711966 (soliloquist)
Tom behaved like a gentleman.	Tom bir beyefendi gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734759 (CK) & #3767347 (duran)
Tom believes that he can win.	Tom kazanabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352386 (CK) & #6371346 (duran)
Tom bent down to pet his dog.	Tom köpeğini okşamak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956130 (CK) & #2982700 (duran)
Tom bet me Mary wouldn't cry.	Tom Mary'nin ağlamayacağı konusunda benimle iddiaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358144 (CK) & #6361416 (duran)
Tom bet me Mary wouldn't win.	Tom Mary'nin kazanmayacağı konusunda benimle bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358141 (CK) & #6361464 (duran)
Tom blamed me for everything.	Tom her şey için beni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821388 (CK) & #3091540 (duran)
Tom blames me for everything.	Tom her şey için beni suçlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135022 (CK) & #4139015 (duran)
Tom bludgeoned Mary to death.	Tom, Mary'yi öldüresiye dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737615 (CM) & #6010179 (deyta)
Tom borrowed Mary's umbrella.	Tom, Mary'nin şemsiyesini ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049090 (CK) & #6050568 (deyta)
Tom borrowed money from Mary.	Tom Mary'den ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956143 (CK) & #2982668 (duran)
Tom bought 30 gallons of gas.	Tom 30 galon benzin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398441 (CK) & #5398826 (duran)
Tom bought Mary a dictionary.	Tom Mary'ye bir sözlük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520734 (CK) & #8184565 (tulin)
Tom bought Mary a few drinks.	Tom Mary'ye birkaç içecek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923020 (CK) & #3941845 (duran)
Tom bought Mary a small gift.	Tom Mary'ye küçük bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300687 (CK) & #4356395 (duran)
Tom bought Mary some clothes.	Tom, Mary'ye birkaç elbise satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938078 (CK) & #5940936 (deyta)
Tom bought Mary some flowers.	Tom Mary'ye bazı çiçekler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150604 (CK) & #4377633 (duran)
Tom bought a camera for $300.	Tom 300 dolara bir fotoğraf makinesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520732 (CK) & #7887255 (soliloquist)
Tom bought a camera for Mary.	Tom Mary için bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029569 (CK) & #1125246 (duran)
Tom bought a dictionary, too.	Tom da bir sözlük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659450 (CK) & #7528314 (duran)
Tom bought a flower for Mary.	Tom Mary için bir çiçek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522775 (CK) & #7522849 (duran)
Tom bought a house in Boston.	Tom Boston'da bir ev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956147 (CK) & #2982679 (duran)
Tom bought a new winter coat.	Tom yeni bir kışlık ceket satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150615 (CK) & #4800587 (deyta)
Tom bought a pound of cheese.	Tom bir pound peynir aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026983 (CK) & #1242345 (duran)
Tom bought cocaine from Mary.	Tom, Mary'den kokain satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737612 (CM) & #6010181 (deyta)
Tom bought himself a new car.	Tom kendine yeni bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268330 (CK) & #6307967 (duran)
Tom bought himself a sweater.	Tom kendine bir kazak satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454826 (CK) & #5454922 (deyta)
Tom bought way too much milk.	Tom çok fazla süt aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095743 (CK) & #1242405 (duran)
Tom bought whole wheat bread.	Tom tam buğday ekmeği satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10651777 (CK) & #10656334 (janTuki)
Tom breezed through the exam.	Tom'un sınavı kolay geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212847 (patgfisher) & #4847176 (tulin)
Tom broke a window yesterday.	Tom dün bir pencere kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847025 (CK) & #5847320 (duran)
Tom broke his new smartphone.	Tom yeni akıllı telefonunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958535 (CK) & #5958968 (duran)
Tom broke into Mary's office.	Tom Mary'nin ofisine zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922420 (Amastan) & #4769952 (duran)
Tom broke up with Mary today.	Tom bugün Mary'den ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400116 (CK) & #2447609 (duran)
Tom brought this from Boston.	Tom bunu Boston'dan getirmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544413 (CK) & #7632536 (soliloquist)
Tom brought this from Boston.	Tom Boston'dan getirdi bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544413 (CK) & #7632538 (soliloquist)
Tom brought you some flowers.	Tom sana birkaç çiçek getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735981 (CK) & #3753387 (duran)
Tom built a ship in a bottle.	Tom şişe içinde bir gemi inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5941130 (Hybrid) & #5941171 (deyta)
Tom built his own motorcycle.	Tom kendi motosikletini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737609 (CM) & #6010184 (deyta)
Tom burst into the apartment.	Tom aceleyle daireye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665484 (CK) & #4747088 (deyta)
Tom buys and sells old books.	Tom eski kitapları satın alır ve satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864880 (CK) & #6885285 (duran)
Tom buys and sells old coins.	Tom eski paraları alır ve satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268327 (CK) & #6307971 (duran)
Tom buys and sells used cars.	Tom, ikinci el arabalar alır ve satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120498 (CK) & #6120955 (duran)
Tom called Mary on the phone.	Tom telefonla Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737606 (CM) & #6010191 (deyta)
Tom called Mary the next day.	Tom ertesi gün Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884271 (CK) & #6968164 (duran)
Tom called Mary this morning.	Tom bu sabah Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975753 (CK) & #4053836 (Neslihan)
Tom called Mary up yesterday.	Tom dün Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029539 (CK) & #1125098 (duran)
Tom called me this afternoon.	Tom bu öğleden sonra beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026925 (CK) & #1242726 (duran)
Tom called me up from Boston.	Tom Boston'dan beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023944 (CK) & #3033212 (duran)
Tom called yesterday morning.	Tom dün sabah aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454830 (CK) & #5455075 (deyta)
Tom calls Mary every evening.	Tom her akşam Mary'ye telefon eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659426 (CK) & #9768763 (soliloquist)
Tom calls himself a hobbyist.	Tom kendine meraklı diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737603 (CM) & #6010196 (deyta)
Tom came a little after noon.	Tom öğleden az sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026919 (CK) & #1242734 (duran)
Tom came alone, without Mary.	Tom, Mary olmadan yalnız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162577 (CK) & #6163100 (deyta)
Tom came back Monday morning.	Tom Pazartesi sabahı geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001274 (CK) & #4061391 (deyta)
Tom came back covered in mud.	Tom çamurla kaplı döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698593 (WestofEden) & #5533337 (duran)
Tom came back from Australia.	Tom Avustralya'dan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734330 (CK) & #3112850 (duran)
Tom came back with a shotgun.	Tom bir av tüfeği ile geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630508 (Amastan) & #5094183 (duran)
Tom came close to doing that.	Tom onu yapmaya yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858193 (CK) & #5867168 (duran)
Tom came home after midnight.	Tom gece yarısından sonra eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522687 (CK) & #2978460 (duran)
Tom came home this afternoon.	Tom bu öğleden sonra eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825697 (CK) & #5828541 (duran)
Tom came in for an interview.	Tom röportaj için içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737600 (CM) & #6010206 (deyta)
Tom came in last in the race.	Tom yarışta sonuncu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026902 (CK) & #1243079 (duran)
Tom came in through a window.	Tom bir pencereden girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449325 (CK) & #4094129 (duran)
Tom came in with a game plan.	Tom bir oyun planıyla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737597 (CM) & #6010211 (deyta)
Tom came just after you left.	Sen gittikten hemen sonra Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956197 (CK) & #2982555 (duran)
Tom came late and left early.	Tom geç geldi, erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10089191 (Ergulis) & #10246707 (tulin)
Tom came near being run over.	Tom neredeyse ezilmeye yaklaşmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438935 (CK) & #6448887 (duran)
Tom came out of the building.	Tom binadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422039 (CK) & #4136161 (duran)
Tom came to Boston last year.	Tom geçen sene Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352383 (CK) & #7012985 (duran)
Tom came to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273873 (CK) & #6277495 (duran)
Tom came to Japan as a child.	Tom bir çocukken Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026893 (CK) & #1243104 (duran)
Tom came to see me yesterday.	Tom dün beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352380 (CK) & #7825121 (soliloquist)
Tom came to the meeting late.	Tom toplantıya geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026883 (CK) & #1243121 (duran)
Tom came up with a good idea.	Tom iyi bir fikir ileri sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095679 (CK) & #1199170 (duran)
Tom came up with a good plan.	Tom iyi bir planla çıkageldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640186 (CK) & #5641328 (duran)
Tom can a bit silly at times.	Tom bazen biraz aptal olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737594 (CM) & #6010217 (deyta)
Tom can be a little dramatic.	Tom biraz dramatik olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737591 (CM) & #6010230 (deyta)
Tom can be pretty convincing.	Tom oldukça ikna edici olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157454 (CK) & #2982509 (duran)
Tom can carry his own weight.	Tom kendi ağırlığını taşıyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403234 (CK) & #4162409 (duran)
Tom can do a hundred pushups.	Tom 100 şınav çekebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570933 (Hybrid) & #7858521 (soliloquist)
Tom can do all that and more.	Tom onun hepsini ve daha fazlasını yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244737 (CK) & #6203665 (duran)
Tom can do anything he wants.	Tom istediği herhangi bir şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665483 (CK) & #4159618 (duran)
Tom can do it better than me.	Tom bunu benden daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700078 (CK) & #4705263 (duran)
Tom can do it faster than me.	Tom bunu benden daha hızlı yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724957 (CK) & #4736173 (duran)
Tom can do things Mary can't.	Tom Mary'nin yapamayacağı şeyleri yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520729 (CK) & #8189092 (tulin)
Tom can do whatever he wants.	Tom istediğini yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360530 (CK) & #2982515 (duran)
Tom can go anywhere he likes.	Tom istediği yere gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475880 (CK) & #4688683 (deyta)
Tom can go whenever he likes.	Tom ne zaman isterse gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026866 (CK) & #1243157 (duran)
Tom can go wherever he likes.	Tom hoşlandığı her yere gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026865 (CK) & #1106048 (duran)
Tom can leave if he wants to.	Tom eğer isterse gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665482 (CK) & #4688795 (duran)
Tom can no longer do his job.	Tom artık işini yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439659 (CK) & #3842483 (duran)
Tom can play piano very well.	Tom çok iyi piyano çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939648 (CK) & #5939939 (duran)
Tom can speak French as well.	Tom da Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451524 (CK) & #2481410 (duran)
Tom can swim as fast as Mary.	Tom, Mary kadar hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029515 (CK) & #1243192 (deyta)
Tom can swim, but Mary can't.	Tom yüzebilir fakat Mary yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029514 (CK) & #1243199 (duran)
Tom can take care of himself.	Tom kendine bakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095636 (CK) & #1199089 (duran)
Tom can take credit for that.	Tom onun için kredi alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737588 (CM) & #6010234 (deyta)
Tom can't afford that luxury.	O kadar lükse Tom'un gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529741 (CK) & #4711682 (deyta)
Tom can't attend the meeting.	Tom toplantıya katılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026817 (CK) & #1243216 (duran)
Tom can't be older than Mary.	Tom, Mary'den daha büyük olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713157 (CK) & #2715070 (Gulo_Luscus)
Tom can't be older than Mary.	Tom, Mary'den daha yaşlı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713157 (CK) & #2715071 (Gulo_Luscus)
Tom can't breathe on his own.	Tom kendi başına nefes alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951365 (CK) & #2838001 (duran)
Tom can't decide what to buy.	Tom ne alacağına karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095607 (CK) & #1199015 (duran)
Tom can't decide where to go.	Tom nereye gideceğine karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095604 (CK) & #1199006 (duran)
Tom can't do that any longer.	Tom artık bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268324 (CK) & #6308164 (duran)
Tom can't do that by himself.	Tom bunu tek başına yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268321 (CK) & #6308168 (duran)
Tom can't eat it all himself.	Tom onun hepsini kendi yiyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823826 (CK) & #3874018 (duran)
Tom can't even talk to girls.	Tom kızlarla bile konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737585 (CM) & #6010237 (deyta)
Tom can't ever keep a secret.	Tom bir sır bile saklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026787 (CK) & #1243287 (duran)
Tom can't give it to you now.	Tom şimdi onu sana veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151273 (CK) & #4377125 (duran)
Tom can't go to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273870 (CK) & #6277499 (duran)
Tom can't go to school today.	Tom bugün okula gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544246 (CK) & #8127259 (tulin)
Tom can't have gone very far.	Tom çok uzağa gitmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044409 (CK) & #3049546 (duran)
Tom can't help the way he is.	Elinde değil, Tom'un yapısı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951845 (CK) & #7108277 (soliloquist)
Tom can't let go of the past.	Tom, geçmişin gitmesine izin veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095575 (CK) & #1198936 (duran)
Tom can't make it without me.	Tom onu bensiz yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737582 (CM) & #6010244 (deyta)
Tom can't make it without me.	Tom onu ben olmadan yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737582 (CM) & #6010245 (deyta)
Tom can't move his right arm.	Tom sağ kolunu hareket ettiremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733410 (CK) & #6734136 (deyta)
Tom can't ride a bicycle yet.	Tom henüz bisiklet süremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402475 (CK) & #4164231 (duran)
Tom can't seem to avoid Mary.	Tom Mary'den kaçınıyor gibi görünemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643294 (CK) & #4377420 (duran)
Tom can't sing as well as me.	Tom benim kadar iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819714 (CK) & #5819843 (duran)
Tom can't sneak up on anyone.	Tom birine gizlice yaklaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244735 (CK) & #5255684 (duran)
Tom can't swim as well as me.	Tom benim kadar iyi yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640190 (CK) & #5641316 (duran)
Tom can't swim very well yet.	Tom henüz çok iyi yüzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095548 (CK) & #1198453 (duran)
Tom can't take it any longer.	Tom artık onu alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726461 (CM) & #5549864 (deyta)
Tom can't tell Mary anything.	Tom, Mary'ye hiçbir şey anlatamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089641 (CK) & #8092706 (deyta)
Tom can't tell me what to do.	Tom bana ne yapacağımı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095546 (CK) & #1198450 (duran)
Tom can't tell us what to do.	Tom ne yapılacağını bize söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833187 (CK) & #6834294 (deyta)
Tom can't tell us what to do.	Tom ne yapacağımızı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833187 (CK) & #6834295 (deyta)
Tom can't treat me like this.	Tom bana böyle davranamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737579 (CM) & #6010249 (deyta)
Tom canceled his appointment.	Tom randevusunu iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417722 (CK) & #4143916 (duran)
Tom carefully lifted the box.	Tom kutuyu dikkatle kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047656 (CK) & #4380420 (duran)
Tom carefully lifted the lid.	Tom dikkatlice kapağı kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360531 (CK) & #7361343 (duran)
Tom carefully opened the box.	Tom kutuyu dikkatle açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047657 (CK) & #3628097 (duran)
Tom carefully opened the lid.	Tom kapağı dikkatle açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047658 (CK) & #4377447 (duran)
Tom carefully raised the lid.	Tom dikkatle kapağı kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047659 (CK) & #5418164 (deyta)
Tom carefully stepped inside.	Tom dikkatle içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643293 (CK) & #4565104 (duran)
Tom carried Mary in his arms.	Tom Mary'yi kollarında taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821387 (CK) & #3091539 (duran)
Tom carried Mary on his back.	Tom, Mary'yi sırtında taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029469 (CK) & #1243695 (deyta)
Tom caught Mary by the wrist.	Tom Mary'yi bileğinden yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732817 (CK) & #10001920 (SSibelty)
Tom caught a glimpse of Mary.	Tom bir anlık Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029467 (CK) & #1243725 (duran)
Tom caught more fish than me.	Tom benden daha çok balık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520727 (CK) & #8481364 (soliloquist)
Tom caught more fish than me.	Tom benden daha fazla balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520727 (CK) & #8481365 (soliloquist)
Tom caught on pretty quickly.	Tom oldukça çabuk meşhur oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665481 (CK) & #4688794 (duran)
Tom caught three large trout.	Tom üç büyük alabalık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454834 (CK) & #5455068 (deyta)
Tom caused a lot of problems.	Tom bir sürü soruna sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126815 (CK) & #6127269 (duran)
Tom certainly is intelligent.	Tom kesinlikle akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095420 (CK) & #1197778 (duran)
Tom certainly likes to argue.	Tom kesinlikle tartışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095381 (CK) & #1197250 (duran)
Tom certainly sounds content.	Tom kesinlikle memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244733 (CK) & #5249794 (duran)
Tom certainly was a nice guy.	Tom kesinlikle hoş bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095332 (CK) & #1196856 (duran)
Tom changed into his uniform.	Tom üniformasını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643292 (CK) & #6876633 (duran)
Tom changed places with Mary.	Tom Mary ile yerleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643291 (CK) & #3939704 (duran)
Tom checked out of the hotel.	Tom otelden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956273 (CK) & #2982440 (duran)
Tom chews on his fingernails.	Tom el tırnaklarını çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643290 (CK) & #4377647 (duran)
Tom claimed he could do that.	Tom bunu yapabileceğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268318 (CK) & #6308171 (duran)
Tom claimed he wasn't afraid.	Tom korkmadığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095277 (CK) & #1196660 (duran)
Tom claimed he wasn't guilty.	Tom suçlu olmadığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398449 (CK) & #5398462 (deyta)
Tom claimed to be Mary's son.	Tom Mary'nin oğlu olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095273 (CK) & #1196652 (duran)
Tom claims he didn't do that.	Tom onu yapmadığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271073 (CK) & #5272217 (deyta)
Tom claims to be an engineer.	Tom bir mühendis olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244731 (CK) & #5255693 (duran)
Tom climbed out of the water.	Tom sudan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737576 (CM) & #6010253 (deyta)
Tom climbed up onto the roof.	Tom çatıya tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868417 (CK) & #3942484 (duran)
Tom closed his eyes a minute.	Tom gözlerini bir dakika kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737573 (CM) & #6010256 (deyta)
Tom closed the door and left.	Tom kapıyı kapattı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643289 (CK) & #5168094 (duran)
Tom collapsed into his chair.	Tom koltuğuna çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726714 (CM) & #5294318 (deyta)
Tom comes from a good family.	Tom iyi bir aileden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096011 (CK) & #4797104 (deyta)
Tom comes home at about 6:30.	Tom yaklaşık 6.30'da eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268315 (CK) & #6308173 (duran)
Tom comes home at around six.	Tom altı civarında eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700077 (CK) & #4705261 (duran)
Tom committed a bank robbery.	Tom bir banka soygunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279488 (danepo) & #5425903 (deyta)
Tom complained about his job.	Tom işinden şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268312 (CK) & #6308175 (duran)
Tom complained of a headache.	Tom bir baş ağrısından şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737570 (CM) & #6010257 (deyta)
Tom complained of a headache.	Tom bir baş ağrısından yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737570 (CM) & #6010258 (deyta)
Tom complained of the stench.	Tom pis kokudan yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724146 (CM) & #4853029 (deyta)
Tom completely lost his head.	Tom kafasını tamamen kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721411 (CM) & #5547556 (deyta)
Tom concentrated on his work.	Tom işine yoğunlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026648 (CK) & #1245333 (duran)
Tom confessed to both crimes.	Tom her iki suçu da itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737567 (CM) & #5749960 (duran)
Tom confessed to the robbery.	Tom soygunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398607 (CK) & #5398749 (duran)
Tom confirmed what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediklerini doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721809 (CM) & #4785054 (deyta)
Tom confronted Mary directly.	Tom doğrudan Mary ile yüz yüze geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737564 (CM) & #6010260 (deyta)
Tom considered himself lucky.	Tom kendini şanslı olarak addetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026645 (CK) & #1245340 (duran)
Tom continued looking around.	Tom etrafına bakmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643288 (CK) & #4555842 (duran)
Tom converted to Catholicism.	Tom, Katolikliğe döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737561 (CM) & #6010261 (deyta)
Tom converted to Catholicism.	Tom, Katolikliğe geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737561 (CM) & #6010262 (deyta)
Tom cooked all his own meals.	Tom bütün kendi yemeklerini pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095219 (CK) & #1195007 (duran)
Tom cooks for Mary every day.	Tom her gün Mary için yemek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424209 (CK) & #4121434 (duran)
Tom could be anywhere by now.	Tom şimdiye kadar herhangi bir yerde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643287 (CK) & #5206418 (duran)
Tom could be here any minute.	Tom her an burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518376 (CK) & #1110103 (duran)
Tom could be in real trouble.	Tom'un başı büyük belada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398619 (CK) & #5398778 (duran)
Tom could buy what he needed.	Tom istediği şeyi alabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132452 (CK) & #6132608 (duran)
Tom could hardly believe him.	Tom ona pek inanamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026631 (CK) & #1245385 (duran)
Tom could still be at school.	Tom hâlâ okulda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268306 (CK) & #6308177 (duran)
Tom could still be in Boston.	Tom hâlâ Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826142 (CK) & #3851296 (duran)
Tom could've been badly hurt.	Tom ağır yaralanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454838 (CK) & #4184482 (duran)
Tom could've bought this car.	Tom bu arabayı alabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643286 (CK) & #4184486 (duran)
Tom could've broken his neck.	Tom boynunu kırabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454842 (CK) & #5454894 (deyta)
Tom could've died that night.	Tom o gece ölebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454846 (CK) & #5454887 (deyta)
Tom could've gone by himself.	Tom kendi başına gidebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665480 (CK) & #4688792 (duran)
Tom could've had a long life.	Tom uzun bir hayat yaşayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454850 (CK) & #5455410 (duran)
Tom could've killed somebody.	Tom birini öldürebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665479 (CK) & #4688788 (duran)
Tom could've taken the money.	Tom parayı almış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023918 (CK) & #3033236 (duran)
Tom could've told me earlier.	Tom bana daha erken söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454854 (CK) & #5455052 (deyta)
Tom couldn't afford a lawyer.	Tom bir avukatı göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403053 (CK) & #5403447 (duran)
Tom couldn't be here tonight.	Tom bu gece burada olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665478 (CK) & #4747100 (deyta)
Tom couldn't contain himself.	Tom kendini kontrol altına alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723681 (CM) & #5491282 (duran)
Tom couldn't control himself.	Tom kendini kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095141 (CK) & #1194758 (duran)
Tom couldn't control his dog.	Tom köpeğini zapt edemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544243 (CK) & #7867019 (soliloquist)
Tom couldn't control his dog.	Tom köpeğini kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544243 (CK) & #7867020 (soliloquist)
Tom couldn't control his dog.	Tom köpeğine hâkim olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544243 (CK) & #7867021 (soliloquist)
Tom couldn't control his son.	Tom oğlunu kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403061 (CK) & #5403472 (duran)
Tom couldn't do that anymore.	Tom bunu daha fazla yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268303 (CK) & #6309572 (duran)
Tom couldn't do that to Mary.	Tom onu Mary'ye yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273867 (CK) & #6277502 (duran)
Tom couldn't get in his room.	Tom odasına giremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410694 (CK) & #4153348 (duran)
Tom couldn't get out in time.	Tom zamanında çıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405471 (CK) & #6207937 (duran)
Tom couldn't handle the pain.	Tom acıyla başa çıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665476 (CK) & #6984221 (duran)
Tom couldn't help but listen.	Tom dinlemekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001286 (CK) & #3929801 (duran)
Tom couldn't open the window.	Tom pencereyi açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111096 (CK) & #6111450 (duran)
Tom couldn't play the guitar.	Tom gitar çalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075571 (CK) & #5076158 (duran)
Tom couldn't see Mary's face.	Tom Mary'nin yüzünü göremiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389458 (CK) & #5392366 (oligophile)
Tom couldn't see what it was.	Tom onun ne olduğunu göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735738 (CK) & #3754845 (duran)
Tom couldn't spell very well.	Tom çok iyi heceleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095056 (CK) & #1193671 (duran)
Tom couldn't start the motor.	Tom motoru çalıştıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700076 (CK) & #2980215 (duran)
Tom couldn't understand that.	Tom onu anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737552 (CM) & #4045019 (duran)
Tom couldn't wait any longer.	Tom artık bekleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404491 (CK) & #5405415 (duran)
Tom couldn't wait to do that.	Tom bunu yapmak için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104313 (CK) & #6104491 (duran)
Tom cried like a little baby.	Tom küçük bir bebek gibi ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454858 (CK) & #5454883 (deyta)
Tom cut himself with a knife.	Tom kendini bir bıçakla kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923584 (CK) & #3941623 (duran)
Tom cut himself with a razor.	Tom bir jilet ile kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404499 (CK) & #5405404 (duran)
Tom danced alone on the deck.	Tom güvertede yalnız dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208540 (CK) & #2635275 (duran)
Tom danced on top of the bar.	Tom barın üstünde dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872495 (CK) & #5300377 (deyta)
Tom decided not to tell Mary.	Tom Mary'ye söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200729 (CK) & #4256494 (duran)
Tom decided to become a cook.	Tom aşçı olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640194 (CK) & #5641311 (duran)
Tom decided to become a monk.	Tom bir keşiş olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700075 (CK) & #4642173 (duran)
Tom decided to become a monk.	Tom bir rahip olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700075 (CK) & #4705260 (duran)
Tom decided to buy a red car.	Tom kırmızı bir araba satın almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640198 (CK) & #5641303 (duran)
Tom decided to call for help.	Tom yardım istemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404507 (CK) & #5405412 (duran)
Tom decided to call it quits.	Tom paydos etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405109 (CK) & #5405374 (duran)
Tom decided to do that again.	Tom bunu bir daha yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113159 (CK) & #8290851 (soliloquist)
Tom decided to do that again.	Tom bunu tekrar yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113159 (CK) & #8290852 (soliloquist)
Tom decided to do that again.	Tom bunu yine yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113159 (CK) & #8290853 (soliloquist)
Tom decided to give it a try.	Tom onu denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454862 (CK) & #5454882 (deyta)
Tom decided to go home early.	Tom eve erken gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272428 (CK) & #5273331 (deyta)
Tom decided to join the army.	Tom orduya katılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419682 (CK) & #4143649 (duran)
Tom decided to take a chance.	Tom riski göze almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986811 (CK) & #2987232 (duran)
Tom decided to take it apart.	Tom onu parçalara ayırma kararı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737546 (CM) & #6010270 (deyta)
Tom declined further comment.	Tom daha fazla yorum yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737543 (CM) & #4850734 (duran)
Tom declined to be a witness.	Tom tanıklık yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737540 (CM) & #6011998 (deyta)
Tom declined to confirm that.	Tom onu onaylamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737537 (CM) & #6012001 (deyta)
Tom declined to give details.	Tom detayları vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850008 (CK) & #4850736 (duran)
Tom defended himself bravely.	Tom kendini cesurca savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405117 (CK) & #5405390 (duran)
Tom definitely despised Mary.	Tom kesinlikle Mary'yi küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358138 (CK) & #6361466 (duran)
Tom definitely helped us win.	Tom kesinlikle kazanmamıza yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737534 (CM) & #6012004 (deyta)
Tom definitely was available.	Tom kesinlikle mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737531 (CM) & #6012007 (deyta)
Tom denied having been there.	Tom orada olduğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408780 (CK) & #4158648 (duran)
Tom denied that he knew Mary.	Tom, Mary'yi tanıdığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273864 (CK) & #6277507 (duran)
Tom denied those accusations.	Tom bu suçlamaları reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495463 (CK) & #4572546 (duran)
Tom denied those allegations.	Tom bu iddiaları yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244729 (CK) & #5255691 (duran)
Tom denies those allegations.	Tom o iddiaları reddeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495572 (CK) & #4858223 (deyta)
Tom depends on Mary too much.	Tom, Mary'ye çok fazla bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343734 (CK) & #1247172 (deyta)
Tom depends too much on Mary.	Tom, Mary'ye çok fazla bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029355 (CK) & #1247172 (deyta)
Tom deserves a big thank you.	Tom büyük bir teşekkürü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8565382 (CK) & #10246743 (tulin)
Tom deserves a bit of credit.	Tom biraz krediyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737525 (CM) & #6012013 (deyta)
Tom deserves a bit of credit.	Tom biraz güveni hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737525 (CM) & #6012014 (deyta)
Tom deserves a lot of credit.	Tom çok kredi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737522 (CM) & #6980153 (duran)
Tom deserves a second chance.	Tom ikinci bir şansı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850150 (CK) & #4850603 (duran)
Tom deserves special mention.	Tom özel bir anılmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737519 (CM) & #6012019 (deyta)
Tom deserves the same chance.	Tom aynı şansı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850149 (CK) & #4850604 (duran)
Tom deserves to be in prison.	Tom cezaevinde olmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026497 (CK) & #1105103 (duran)
Tom deserves to take it easy.	Tom ağırdan almayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244727 (CK) & #5255687 (duran)
Tom destroyed a lot of lives.	Tom birçok hayatı yok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737516 (CM) & #6012024 (deyta)
Tom destroyed his own family.	Tom kendi ailesini mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737513 (CM) & #6012027 (deyta)
Tom developed his own theory.	Tom kendi teorisini geliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737510 (CM) & #6012029 (deyta)
Tom devoted his life to Mary.	Tom, hayatını Mary'ye adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737507 (CM) & #6012033 (deyta)
Tom did a lot more than that.	Tom ondan çok daha fazlasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244725 (CK) & #5249797 (duran)
Tom did a lot of good things.	Tom birçok iyi şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244085 (CK) & #5246329 (deyta)
Tom did a very foolish thing.	Tom çok aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956423 (CK) & #1247197 (duran)
Tom did all he could to help.	Tom yardım etmek için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956425 (CK) & #2979584 (duran)
Tom did an extraordinary job.	Tom olağanüstü bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455500 (CK) & #4893261 (duran)
Tom did come over that night.	Tom o gece uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405670 (CK) & #5405725 (duran)
Tom did his best to catch up.	Tom yetişmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938076 (CK) & #5940939 (deyta)
Tom did it when he was drunk.	Tom bunu sarhoşken yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700074 (CK) & #4701755 (maydoo)
Tom did more than just watch.	Tom sadece izlemekten daha fazlasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737504 (CM) & #6012037 (deyta)
Tom did nothing but complain.	Tom şikâyet etmekten başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026465 (CK) & #1247255 (duran)
Tom did nothing to help Mary.	Tom, Mary'ye yardımcı olmak için hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389450 (CK) & #5389871 (deyta)
Tom did some odd jobs for me.	Tom benim için bazı ufak tefek işler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415340 (CK) & #4149240 (duran)
Tom did some terrible things.	Tom bazı korkunç şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262878 (CK) & #2508496 (duran)
Tom did that a long time ago.	Tom bunu uzun zaman önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268300 (CK) & #6309582 (duran)
Tom did that for a few years.	Tom bunu birkaç yıl yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268297 (CK) & #6309588 (duran)
Tom did that for a long time.	Tom bunu uzun bir süre yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268294 (CK) & #6309593 (duran)
Tom did that for his brother.	Tom bunu erkek kardeşi için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268291 (CK) & #6309601 (duran)
Tom did that for three hours.	Tom bunu üç saat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268288 (CK) & #6309607 (duran)
Tom did that for three weeks.	Tom bunu üç hafta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438934 (CK) & #6448888 (duran)
Tom did that for three years.	Tom bunu üç sene yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732815 (CK) & #8204930 (tulin)
Tom did that right this time.	Tom bunu bu sefer doğru yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268285 (CK) & #6309612 (duran)
Tom did that single-handedly.	Tom bunu tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352377 (CK) & #4151858 (duran)
Tom did that three weeks ago.	Tom bunu üç hafta önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417507 (CK) & #4144315 (duran)
Tom did that three years ago.	Tom bunu üç yıl önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268282 (CK) & #6309615 (duran)
Tom did that with enthusiasm.	Tom bunu coşkuyla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268279 (CK) & #6309620 (duran)
Tom did that without my help.	Tom bunu yardımım olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268276 (CK) & #6309625 (duran)
Tom did that wrong last time.	Tom, geçen sefer bunu yanlış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268273 (CK) & #6309630 (duran)
Tom did the best he could do.	Tom elinden gelenin en iyisini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094840 (CK) & #1192663 (duran)
Tom did the best he knew how.	Tom en iyi bildiği şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432598 (CK) & #9433064 (soliloquist)
Tom did the same thing I did.	Tom benim yaptığım aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325802 (CK) & #4209580 (duran)
Tom did this over a year ago.	Tom bunu bir yıl önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244083 (CK) & #5249810 (duran)
Tom did what he needed to do.	Tom yapması gerekeni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216292 (CK) & #5217051 (duran)
Tom did what he said he'd do.	Tom yapacağını söylediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026452 (CK) & #1247281 (duran)
Tom did what he wanted to do.	Tom yapmak istediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244081 (CK) & #5255701 (duran)
Tom did what old men do best.	Tom yaşlı erkeklerin en iyi yaptığı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737501 (CM) & #6012040 (deyta)
Tom did your laundry for you.	Tom senin için çamaşırlarını yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643285 (CK) & #4372503 (duran)
Tom didn't accept my apology.	Tom özrümü kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956453 (CK) & #2979475 (duran)
Tom didn't actually say that.	Tom gerçekten onu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276867 (CK) & #2477353 (duran)
Tom didn't admit his mistake.	Tom hatasını kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927473 (CK) & #4799459 (duran)
Tom didn't admit to anything.	Tom hiçbir şeyi itiraf etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737498 (CM) & #6012044 (deyta)
Tom didn't answer right away.	Tom hemen cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868395 (CK) & #2477160 (duran)
Tom didn't apologize to Mary.	Tom Mary'ye özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014586 (CK) & #4292998 (duran)
Tom didn't apply for the job.	Tom işe başvurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014938 (CK) & #4291215 (duran)
Tom didn't ask Mary anything.	Tom Mary'ye bir şey sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094831 (CK) & #1192655 (duran)
Tom didn't ask any questions.	Tom hiç soru sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821294 (CK) & #3895903 (duran)
Tom didn't ask for any money.	Tom hiç para istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272430 (CK) & #5273431 (duran)
Tom didn't attract attention.	Tom dikkat çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737495 (CM) & #5819461 (deyta)
Tom didn't believe the rumor.	Tom söylentiye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643284 (CK) & #3191899 (deyta)
Tom didn't bother to respond.	Tom cevap verme zahmetine girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279327 (CK) & #2477332 (duran)
Tom didn't break his promise.	Tom sözünü bozmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803251 (CK) & #4811883 (vvv123)
Tom didn't call Mary, did he?	Tom Mary'yi aramadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643283 (CK) & #4377608 (duran)
Tom didn't cheat on the test.	Tom sınavda kopya çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732813 (CK) & #8300320 (Gulo_Luscus)
Tom didn't cheat on the test.	Tom testte kopya çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732813 (CK) & #8300321 (Gulo_Luscus)
Tom didn't check his mailbox.	Tom posta kutusunu kontrol etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132422 (CK) & #4142276 (duran)
Tom didn't clean the kitchen.	Tom mutfağı temizlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134234 (CK) & #4139750 (duran)
Tom didn't come to the party.	Tom partiye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132337 (CK) & #4142618 (duran)
Tom didn't convince everyone.	Tom herkesi ikna etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244079 (CK) & #5244207 (deyta)
Tom didn't dare say anything.	Tom bir şey söylemeye cesaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956475 (CK) & #2979456 (duran)
Tom didn't do anything wrong.	Tom yanlış bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094819 (CK) & #1192486 (duran)
Tom didn't do it every night.	Tom onu her gece yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737492 (CM) & #5815764 (deyta)
Tom didn't do much yesterday.	Tom dün çok şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890455 (CK) & #4893069 (duran)
Tom didn't do that after all.	Tom sonunda bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268270 (CK) & #6309636 (duran)
Tom didn't do that last week.	Tom geçen hafta bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268267 (CK) & #6309638 (duran)
Tom didn't do that very fast.	Tom onu çok hızlı yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049088 (CK) & #6050570 (deyta)
Tom didn't do that very long.	Tom bunu çok uzun yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268264 (CK) & #6309641 (duran)
Tom didn't do that very well.	Tom bunu çok iyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268261 (CK) & #3976145 (duran)
Tom didn't do that willingly.	Tom bunu isteyerek yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352371 (CK) & #7022372 (duran)
Tom didn't do that with Mary.	Tom onu Mary ile yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273861 (CK) & #6277509 (duran)
Tom didn't do that yesterday.	Tom bunu dün yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268258 (CK) & #6309651 (duran)
Tom didn't do that. Mary did.	Tom bunu yapmadı. Mary yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358135 (CK) & #6361486 (duran)
Tom didn't earn those awards.	Tom o ödülleri kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737489 (CM) & #6012053 (deyta)
Tom didn't eat lunch with us.	Tom bizimle öğle yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133439 (CK) & #4141541 (duran)
Tom didn't even buy a ticket.	Tom bir bilet bile almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819666 (CK) & #5819853 (soliloquist)
Tom didn't even eat any cake.	Tom pasta bile yemedi hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819664 (CK) & #5819855 (soliloquist)
Tom didn't even help Mary up.	Tom, Mary'ye yardım bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818947 (CK) & #3940071 (soliloquist)
Tom didn't even know my name.	Tom adımı bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400128 (CK) & #2447562 (soliloquist)
Tom didn't even look at Mary.	Tom, Mary'ye bakmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872494 (CK) & #4730042 (soliloquist)
Tom didn't even recognize me.	Tom beni tanımadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659402 (CK) & #7036481 (soliloquist)
Tom didn't even say hi to me.	Tom bana selam bile vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618730 (CK) & #4074165 (soliloquist)
Tom didn't explain it at all.	Tom bunu hiç açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819662 (CK) & #5819857 (duran)
Tom didn't express any anger.	Tom hiçbir öfke göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737486 (CM) & #6012057 (deyta)
Tom didn't feel like talking.	Tom'un canı konuşmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094793 (CK) & #1191920 (duran)
Tom didn't feel like waiting.	Tom'un canı beklemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040667 (CK) & #1144252 (duran)
Tom didn't finish doing that.	Tom bunu yapmayı bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268255 (CK) & #6115692 (turkinsani)
Tom didn't finish his dinner.	Tom akşam yemeğini bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424334 (CK) & #4121338 (duran)
Tom didn't finish the report.	Tom raporu bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132571 (CK) & #4141960 (duran)
Tom didn't get off the train.	Tom trenden inmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544240 (CK) & #7858550 (soliloquist)
Tom didn't get there in time.	Tom oraya zamanında varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069517 (CK) & #4131109 (deyta)
Tom didn't get up before six.	Tom altıdan önce kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094782 (CK) & #1191893 (duran)
Tom didn't give it a thought.	Tom onun lafını bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737483 (CM) & #5930224 (duran)
Tom didn't give me any money.	Tom bana hiç para vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643282 (CK) & #3748631 (duran)
Tom didn't give that to Mary.	Tom bunu Mary'ye vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728671 (CK) & #7409913 (duran)
Tom didn't give us any money.	Tom bize hiç para vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044528 (zumley) & #6045304 (deyta)
Tom didn't go home yesterday.	Tom dün eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724958 (CK) & #4736174 (duran)
Tom didn't go into specifics.	Tom ayrıntılara girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890456 (CK) & #4788686 (duran)
Tom didn't go to the concert.	Tom konsere gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731324 (CK) & #6732129 (deyta)
Tom didn't go to the meeting.	Tom toplantıya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731326 (CK) & #6732131 (deyta)
Tom didn't have a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279348 (CK) & #2477255 (duran)
Tom didn't have a lot to say.	Tom'un söyleyecek çok şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665475 (CK) & #4688781 (duran)
Tom didn't have any boots on.	Tom herhangi bir bot giymemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244077 (CK) & #5255696 (duran)
Tom didn't have any children.	Tom'un hiç çocuğu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026405 (CK) & #1247542 (duran)
Tom didn't have any problems.	Tom'un hiç sorunu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269367 (CK) & #2506430 (duran)
Tom didn't have enough money.	Tom'un yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026399 (CK) & #1247563 (duran)
Tom didn't have long to wait.	Tom fazla beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244075 (CK) & #7248259 (soliloquist)
Tom didn't have long to wait.	Tom'un uzun süre beklemesine gerek kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244075 (CK) & #7248260 (soliloquist)
Tom didn't have many friends.	Tom'un fazla arakadaşı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430564 (CK) & #7820520 (soliloquist)
Tom didn't have many friends.	Tom'un pek dostu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430564 (CK) & #7820522 (soliloquist)
Tom didn't have many options.	Tom'un pek çok seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352365 (CK) & #7008785 (duran)
Tom didn't have on his shoes.	Tom ayakkabılarını giymemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094763 (CK) & #1190865 (duran)
Tom didn't have the strength.	Tom'un gücü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279354 (CK) & #2477244 (duran)
Tom didn't have to apologize.	Tom özür dilemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665474 (CK) & #4688780 (duran)
Tom didn't have to be helped.	Tom yardım edilmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531069 (CK) & #6541326 (duran)
Tom didn't have to go either.	Tom da gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531068 (CK) & #6541327 (duran)
Tom didn't have to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358132 (CK) & #6361489 (duran)
Tom didn't have to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358132 (CK) & #6361490 (duran)
Tom didn't have to let me go.	Tom gitmeme izin vermek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244073 (CK) & #5249817 (duran)
Tom didn't have to rub it in.	Tom onu tekrar tekrar söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094751 (CK) & #1190797 (duran)
Tom didn't have to say a lot.	Tom çok şey söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272432 (CK) & #5273281 (deyta)
Tom didn't have to wait long.	Tom uzun süre beklemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244071 (CK) & #5249823 (duran)
Tom didn't hear Mary come in.	Mary'nin içeri geldiğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643281 (CK) & #4377562 (duran)
Tom didn't hear that from me.	Tom onu benden duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665473 (CK) & #4688779 (duran)
Tom didn't hear the gunshots.	Tom silah seslerini duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049086 (CK) & #6050572 (deyta)
Tom didn't help Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134224 (CK) & #6135927 (deyta)
Tom didn't help us very much.	Tom bize çok fazla yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847033 (CK) & #5847298 (duran)
Tom didn't hesitate a second.	Tom bir saniye tereddüt etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268252 (CK) & #6310418 (duran)
Tom didn't hesitate to agree.	Tom kabul etmek için tereddüt etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529740 (CK) & #5284329 (duran)
Tom didn't intend to do that.	Tom onu yapmaya niyetli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049084 (CK) & #6050574 (deyta)
Tom didn't join us for lunch.	Tom öğle yemeği için bize katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455504 (CK) & #5455590 (duran)
Tom didn't know how to do it.	Tom bunu nasıl yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439557 (CK) & #4104777 (duran)
Tom didn't know how to react.	Tom nasıl tepki vereceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094740 (CK) & #1190781 (duran)
Tom didn't know how to reply.	Tom nasıl cevap vereceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094738 (CK) & #1190779 (duran)
Tom didn't know what he'd do.	Tom ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825305 (CK) & #1247667 (duran)
Tom didn't know what hit him.	Tom kendine neyin çarptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643280 (CK) & #4377581 (duran)
Tom didn't know what hit him.	Tom neye uğradığını şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643280 (CK) & #7708035 (soliloquist)
Tom didn't know what this is.	Tom bunun ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665472 (CK) & #4688778 (duran)
Tom didn't know where he was.	Tom nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542835 (CK) & #2607053 (Gulo_Luscus)
Tom didn't know where it was.	Tom onun nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643279 (CK) & #4373188 (duran)
Tom didn't know who Mary was.	Tom, Mary kim bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643278 (CK) & #3680278 (deyta)
Tom didn't know who Mary was.	Tom, Mary'nin kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643278 (CK) & #4404312 (deyta)
Tom didn't know who to trust.	Tom kime güveneceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268249 (CK) & #6310424 (duran)
Tom didn't let Mary kiss him.	Tom Mary'nin kendisini öpmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643277 (CK) & #4575035 (duran)
Tom didn't let fear stop him.	Tom korkunun onu durdurmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244069 (CK) & #5249830 (duran)
Tom didn't light the candles.	Tom mumları yakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825800 (CK) & #6929396 (duran)
Tom didn't like Mary's salad.	Tom, Mary'nin salatasını beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788572 (Eccles17) & #5808582 (deyta)
Tom didn't like his sandwich.	Tom, sandviçini sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765174 (Hybrid) & #3862640 (fgedikli)
Tom didn't like me very much.	Tom beni çok sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643276 (CK) & #4575731 (duran)
Tom didn't like our decision.	Tom kararımızı beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016475 (CK) & #4135510 (deyta)
Tom didn't like the new plan.	Tom yeni planı beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264725 (CK) & #3274958 (duran)
Tom didn't look back at Mary.	Tom geri dönüp Mary'ye bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737480 (CM) & #6012060 (deyta)
Tom didn't look happy at all.	Tom hiç mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094701 (CK) & #1190722 (duran)
Tom didn't look like a freak.	Tom bir hilkat garibesi gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643275 (CK) & #4575730 (duran)
Tom didn't make any mistakes.	Tom hiç hata yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149969 (CK) & #5150573 (duran)
Tom didn't make the deadline.	Tom zamanında yetiştiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094696 (CK) & #4854163 (dursun)
Tom didn't mean to hurt Mary.	Tom, Mary'yi incitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029280 (CK) & #1248235 (deyta)
Tom didn't mean to kill Mary.	Tom'un niyeti Mary'yi öldürmek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094688 (CK) & #1190705 (duran)
Tom didn't mean what he said.	Tom söylediğini demek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176911 (CK) & #4376877 (duran)
Tom didn't need to apologize.	Tom'un özür dilemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531067 (CK) & #6541328 (duran)
Tom didn't need to be helped.	Tom'un yardıma ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531066 (CK) & #3750630 (maydoo)
Tom didn't need to go either.	Tom'un da gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531065 (CK) & #6541329 (duran)
Tom didn't need to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531064 (CK) & #6361489 (duran)
Tom didn't need to let me go.	Tom'un gitmeme izin vermesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531063 (CK) & #6541330 (duran)
Tom didn't need to wait long.	Tom'un uzun süre beklemesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531062 (CK) & #6541332 (duran)
Tom didn't notice Mary leave.	Tom Mary'nin gittiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531326 (CK) & #3883134 (duran)
Tom didn't notice any change.	Tom herhangi bir değişiklik fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956536 (CK) & #2979287 (duran)
Tom didn't notice the change.	Tom değişimi fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700073 (CK) & #4701756 (maydoo)
Tom didn't open the envelope.	Tom zarfı açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438933 (CK) & #6448889 (duran)
Tom didn't pass today's exam.	Tom bugünkü sınavı geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956539 (CK) & #2979292 (duran)
Tom didn't provide an answer.	Tom bir cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737474 (CM) & #6012065 (deyta)
Tom didn't provide an answer.	Tom bir cevap sağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737474 (CM) & #6012066 (deyta)
Tom didn't react fast enough.	Tom yeterince hızlı tepki vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268246 (CK) & #6310428 (duran)
Tom didn't read the contract.	Tom sözleşmeyi okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8105202 (Hybrid) & #8106475 (tulin)
Tom didn't really understand.	Tom gerçekten anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713156 (CK) & #3143015 (duran)
Tom didn't receive any reply.	Tom herhangi bir cevap almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268243 (CK) & #6310431 (duran)
Tom didn't regret doing that.	Tom bunu yaptığına pişman olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268240 (CK) & #6310438 (duran)
Tom didn't remember anything.	Tom bir şey hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272425 (CK) & #2503687 (duran)
Tom didn't respect the rules.	Tom kurallara saygı göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410674 (CK) & #4153372 (duran)
Tom didn't rest for a moment.	Tom bir an dinlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822371 (CK) & #3888584 (duran)
Tom didn't reveal his secret.	Tom kendi sırrını açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737471 (CM) & #6012069 (deyta)
Tom didn't reveal his secret.	Tom sırrını ifşa etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737471 (CM) & #6012070 (deyta)
Tom didn't run the red light.	Tom kırmızı ışıkta geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244067 (CK) & #5842074 (deyta)
Tom didn't say Mary did that.	Tom onu Mary'nin yaptığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273858 (CK) & #6277511 (duran)
Tom didn't say Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531061 (CK) & #6541333 (duran)
Tom didn't say a single word.	Tom tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956563 (CK) & #2979198 (duran)
Tom didn't say anything else.	Tom başka bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279374 (CK) & #2477225 (duran)
Tom didn't say where he went.	Tom nereye gittiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643274 (CK) & #1190651 (duran)
Tom didn't see Mary anywhere.	Tom Mary'yi hiçbir yerde görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029266 (CK) & #1248254 (duran)
Tom didn't see anybody there.	Tom orada kimseyi görmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9486214 (shekitten) & #9486219 (soliloquist)
Tom didn't see the stop sign.	Tom dur işaretini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094664 (CK) & #1190645 (duran)
Tom didn't see what happened.	Tom ne olduğunu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640202 (CK) & #5641296 (duran)
Tom didn't seem disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352353 (CK) & #6998875 (duran)
Tom didn't seem tired at all.	Tom hiç yorgun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352350 (CK) & #7007353 (tulin)
Tom didn't seem to be amused.	Tom eğlenmiş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268237 (CK) & #6310443 (duran)
Tom didn't seem to be hungry.	Tom aç görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665471 (CK) & #3876510 (duran)
Tom didn't seem to be sleepy.	Tom uykulu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352335 (CK) & #6369136 (duran)
Tom didn't seem to hear Mary.	Tom, Mary'yi dinliyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737468 (CM) & #6012074 (deyta)
Tom didn't seem to know Mary.	Tom Mary'yi tanıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273855 (CK) & #1247295 (duran)
Tom didn't seem to notice it.	Tom bunu fark etmiş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268234 (CK) & #6310448 (duran)
Tom didn't seem to want that.	Tom onu istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013650 (CK) & #4374489 (duran)
Tom didn't seem very nervous.	Tom çok gergin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352326 (CK) & #6387430 (duran)
Tom didn't seem very pleased.	Tom çok memnun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665470 (CK) & #4363693 (duran)
Tom didn't seem very sincere.	Tom çok samimi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352323 (CK) & #7128179 (duran)
Tom didn't seem very worried.	Tom çok endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352320 (CK) & #4886127 (duran)
Tom didn't sign the contract.	Tom sözleşmeyi imzalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640206 (CK) & #5641287 (duran)
Tom didn't sound too worried.	Tom fazla endişeli gibi gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938074 (CK) & #5940945 (deyta)
Tom didn't stay in Australia.	Tom Avustralya'da kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181144 (CK) & #8315065 (tulin)
Tom didn't stay out for long.	Tom uzun süre dışarıda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243414 (CK) & #5249865 (duran)
Tom didn't take any pictures.	Tom hiç fotoğraf çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243412 (CK) & #5246333 (deyta)
Tom didn't take his own life.	Tom kendi hayatını almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643273 (CK) & #4377499 (duran)
Tom didn't talk about Boston.	Tom Boston hakkında konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848106 (CK) & #7249266 (duran)
Tom didn't talk to the media.	Tom medyaya konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737465 (CM) & #6012077 (deyta)
Tom didn't tell Mary, did he?	Tom Mary'ye söylemedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873507 (CK) & #6970799 (duran)
Tom didn't tell me about you.	Tom bana senden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643272 (CK) & #4787302 (deyta)
Tom didn't tell me the truth.	Tom bana gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794428 (CK) & #4799420 (duran)
Tom didn't tell us the truth.	Tom bize gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522692 (CK) & #7522854 (duran)
Tom didn't think we did that.	Tom bunu yaptığımızı düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268231 (CK) & #6310453 (duran)
Tom didn't turn anybody down.	Tom kimseyi geri çevirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737462 (CM) & #6012080 (deyta)
Tom didn't turn up after all.	Bütün olanlardan sonra Tom dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956593 (CK) & #2979179 (duran)
Tom didn't understand at all.	Tom hiç anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665469 (CK) & #4688775 (duran)
Tom didn't wait for his turn.	Tom sırasını beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268228 (CK) & #6310459 (duran)
Tom didn't want Mary to know.	Tom, Mary'nin bilmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094620 (CK) & #1190369 (deyta)
Tom didn't want Mary to work.	Tom, Mary'nin çalışmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094617 (CK) & #1190364 (deyta)
Tom didn't want any violence.	Tom şiddet istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279388 (CK) & #2477154 (duran)
Tom didn't want to apologize.	Tom özür dilemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531060 (CK) & #6541334 (duran)
Tom didn't want to back down.	Tom vazgeçmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737459 (CM) & #4179994 (deyta)
Tom didn't want to be a hero.	Tom bir kahraman olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531059 (CK) & #6541335 (duran)
Tom didn't want to be famous.	Tom meşhur olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531058 (CK) & #6541336 (duran)
Tom didn't want to be helped.	Tom yardım edilmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268225 (CK) & #6310465 (duran)
Tom didn't want to be hugged.	Tom kucaklanmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531057 (CK) & #6541337 (duran)
Tom didn't want to come home.	Tom eve gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531056 (CK) & #6541338 (duran)
Tom didn't want to eat pizza.	Tom pizza yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531055 (CK) & #6541339 (duran)
Tom didn't want to get a dog.	Tom bir köpek almak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531054 (CK) & #6541340 (duran)
Tom didn't want to get drunk.	Tom sarhoş olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531053 (CK) & #6541341 (duran)
Tom didn't want to go abroad.	Tom yurt dışına çıkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531052 (CK) & #6541342 (duran)
Tom didn't want to go either.	Tom da gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735557 (CK) & #3755371 (duran)
Tom didn't want to go to bed.	Tom yatmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268222 (CK) & #6310469 (duran)
Tom didn't want to go to war.	Tom savaşa gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498797 (Spamster) & #5509705 (deyta)
Tom didn't want to harm Mary.	Tom Mary'ye zarar vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389442 (CK) & #5392368 (oligophile)
Tom didn't want to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273852 (CK) & #6277514 (duran)
Tom didn't want to hurt Mary.	Tom, Mary'yi incitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033433 (CK) & #1248235 (deyta)
Tom didn't want to kill Mary.	Tom Mary'yi öldürmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531051 (CK) & #6541344 (duran)
Tom didn't want to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497744 (CK) & #4572732 (duran)
Tom didn't want to look weak.	Tom zayıf görünmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522973 (CK) & #7525782 (duran)
Tom didn't want to lose Mary.	Tom Mary'yi kaybetmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822856 (CK) & #3884634 (duran)
Tom didn't want to move here.	Tom buraya taşınmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531050 (CK) & #6541345 (duran)
Tom didn't want to say hello.	Tom merhaba demek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531049 (CK) & #6541346 (duran)
Tom didn't want to stay here.	Tom burada kalmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531048 (CK) & #6541347 (duran)
Tom didn't want to stop Mary.	Tom Mary'yi durdurmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531047 (CK) & #6541349 (duran)
Tom didn't water the flowers.	Tom çiçekleri sulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015915 (CK) & #4020336 (deyta)
Tom didn't wear a suit today.	Tom bugün bir takım elbise giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640448 (CK) & #5641138 (duran)
Tom died almost a year later.	Tom hemen hemen bir yıl sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737456 (CM) & #6012087 (deyta)
Tom died doing what he loved.	Tom sevdiği şeyi yaparken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455508 (CK) & #5455598 (duran)
Tom died from cancer in 2013.	Tom 2013 yılında kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243410 (CK) & #5246332 (deyta)
Tom died from food poisoning.	Tom gıda zehirlenmesinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659366 (CK) & #7036474 (duran)
Tom died from lack of oxygen.	Tom oksijensizlik yüzünden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819660 (CK) & #5819859 (duran)
Tom died in Boston last year.	Tom geçen sene Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352314 (CK) & #7012979 (duran)
Tom died in a train accident.	Tom bir tren kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405678 (CK) & #5405711 (duran)
Tom died last Monday evening.	Tom geçen pazartesi akşamı öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733504 (CK) & #6733973 (deyta)
Tom died later in a hospital.	Tom daha sonra bir hastanede öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737453 (CM) & #6012089 (deyta)
Tom died of cancer last year.	Tom geçen yıl kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819658 (CK) & #5819861 (duran)
Tom died of smoke inhalation.	Tom dumanı solumak nedeniyle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049082 (CK) & #6050576 (deyta)
Tom died on Monday in Boston.	Tom Pazartesi günü Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640456 (CK) & #5641123 (duran)
Tom died on October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013'te öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817969 (CK) & #3979773 (duran)
Tom died several years later.	Tom birkaç yıl sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879942 (CK) & #4880307 (duran)
Tom died the following night.	Tom ertesi gece öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879941 (CK) & #4911833 (duran)
Tom died trying to save Mary.	Tom Mary'yi kurtarmaya çalışırken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241669 (CK) & #2447561 (duran)
Tom died when I was thirteen.	Ben on üç yaşındayken Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619285 (CK) & #3694405 (duran)
Tom died yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819573 (CK) & #5819584 (deyta)
Tom disappeared after school.	Tom okuldan sonra gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724688 (CM) & #3788333 (duran)
Tom disappeared in the crowd.	Tom kalabalıkta kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734346 (CK) & #3112872 (duran)
Tom disappeared into the fog.	Tom sisin içinde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742889 (CK) & #3107674 (duran)
Tom disclosed his intentions.	Tom niyetlerini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737450 (CM) & #6012092 (deyta)
Tom discussed that with Mary.	Tom onu Mary ile tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665468 (CK) & #4688774 (duran)
Tom dislikes going to school.	Tom okula gitmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026224 (CK) & #1065345 (duran)
Tom ditched Mary in the park.	Tom parkta Mary'yi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029225 (CK) & #1248671 (duran)
Tom does have some new ideas.	Tom'un bazı yeni fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243408 (CK) & #5249879 (duran)
Tom does seem awfully sleepy.	Tom çok uykulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268219 (CK) & #4155339 (duran)
Tom does shave every morning.	Tom her sabah tıraş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268216 (CK) & #5443127 (duran)
Tom does that better than me.	Tom bunu benden daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221799 (CK) & #7861623 (soliloquist)
Tom does that extremely well.	Tom onu son derece iyi şekilde yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497743 (CK) & #4804827 (duran)
Tom does that faster than me.	Tom bunu benden daha hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268213 (CK) & #6310506 (duran)
Tom does that like Mary does.	Tom bunu Mary'nin yaptığı gibi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358129 (CK) & #6361495 (duran)
Tom does that more than I do.	Tom bunu benden daha çok yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352311 (CK) & #6984181 (duran)
Tom does that more than Mary.	Tom bunu Mary'den daha çok yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222520 (CK) & #7001461 (duran)
Tom does what he can to help.	Tom yardım etmek için elinden geleni yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268210 (CK) & #6310512 (duran)
Tom doesn't always come late.	Tom her zaman geç gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956628 (CK) & #2979085 (duran)
Tom doesn't care about money.	Tom parayı umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821386 (CK) & #3091557 (duran)
Tom doesn't care how we feel.	Tom nasıl hissettiğimizi umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643271 (CK) & #4377649 (duran)
Tom doesn't care what you do.	Tom ne yaptığını umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268207 (CK) & #6310516 (duran)
Tom doesn't do anything else.	Tom başka hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819571 (CK) & #5819585 (deyta)
Tom doesn't do much, does he?	Tom çok şey yapmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643270 (CK) & #4883037 (dursun)
Tom doesn't do that that way.	Tom bunu o şekilde yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268204 (CK) & #6310519 (duran)
Tom doesn't do that, does he?	Tom bunu yapmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268201 (CK) & #6310523 (duran)
Tom doesn't eat meat anymore.	Tom artık et yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316984 (CK) & #8381391 (soliloquist)
Tom doesn't eat meat or eggs.	Tom et ya da yumurta yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026197 (CK) & #1248843 (duran)
Tom doesn't enjoy doing that.	Tom onu yapmaktan keyif almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126545 (CK) & #6128018 (deyta)
Tom doesn't even remember me.	Tom beni hatırlamıyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819569 (CK) & #5819587 (deyta)
Tom doesn't feel like eating.	Tom'un canı yemek yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094524 (CK) & #1189233 (duran)
Tom doesn't get enough sleep.	Tom uykusunu alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347756 (patgfisher) & #7038021 (soliloquist)
Tom doesn't get enough sleep.	Tom yeterince uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347756 (patgfisher) & #7038024 (soliloquist)
Tom doesn't go to school yet.	Tom henüz okula gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522977 (CK) & #7525467 (duran)
Tom doesn't have a cellphone.	Tom'un bir cep telefonu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042172 (CK) & #3050958 (duran)
Tom doesn't have a telephone.	Tom'un bir telefonu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938070 (CK) & #5940949 (deyta)
Tom doesn't have a telephone.	Tom'un bir telefona sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938070 (CK) & #5940950 (deyta)
Tom doesn't have an umbrella.	Tom'un bir şemsiyesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113141 (CK) & #6116522 (duran)
Tom doesn't have any enemies.	Tom'un hiç düşmanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026155 (CK) & #1248984 (duran)
Tom doesn't have any friends.	Tom'un hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542834 (CK) & #2607050 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't have any of that.	Ondan Tom'da hiç yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737447 (CM) & #6012096 (deyta)
Tom doesn't have any sisters.	Tom'un hiç kız kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455512 (CK) & #4569207 (duran)
Tom doesn't have much choice.	Tom'un çok seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279402 (CK) & #2477082 (duran)
Tom doesn't have much choice.	Tom'un fazla seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279402 (CK) & #4135552 (duran)
Tom doesn't have that luxury.	Tom'un öyle bir lüksü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737444 (CM) & #6012100 (deyta)
Tom doesn't have that luxury.	Tom'un o kadar lüksü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737444 (CM) & #6012101 (deyta)
Tom doesn't have the measles.	Tom'un kızamığı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822487 (CK) & #3887601 (duran)
Tom doesn't have time to eat.	Tom'un yemek yemesi için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268198 (CK) & #6310527 (duran)
Tom doesn't have to eat this.	Tom bunu yemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665467 (CK) & #4688773 (duran)
Tom doesn't have to go there.	Tom oraya gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665466 (CK) & #4687875 (duran)
Tom doesn't have to thank me.	Tom bana teşekkür etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665465 (CK) & #4688771 (duran)
Tom doesn't have to thank us.	Tom bize teşekkür etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665464 (CK) & #4688770 (duran)
Tom doesn't hug Mary anymore.	Tom artık Mary'ye sarılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438932 (CK) & #6448890 (duran)
Tom doesn't know Mary at all.	Tom, Mary'yi hiç tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029143 (CK) & #1249295 (deyta)
Tom doesn't know anyone here.	Tom burada kimseyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434461 (CK) & #3436329 (yavuz)
Tom doesn't know how to swim.	Tom nasıl yüzeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026106 (CK) & #1249220 (duran)
Tom doesn't know much either.	Tom da çok bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890777 (CK) & #4892259 (duran)
Tom doesn't know that I know.	Tom benim bildiğimi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643269 (CK) & #4688769 (duran)
Tom doesn't know the details.	Tom detayları bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094449 (CK) & #1107496 (duran)
Tom doesn't know what I know.	Tom benim bildiğimi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665463 (CK) & #4688769 (duran)
Tom doesn't know what I want.	Tom ne istediğimi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403349 (CK) & #4161219 (duran)
Tom doesn't know what to say.	Tom ne söyleyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026079 (CK) & #1249868 (duran)
Tom doesn't know what we did.	Tom ne yaptığımızı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938068 (CK) & #5940956 (deyta)
Tom doesn't know where he is.	Tom nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400147 (CK) & #2447553 (duran)
Tom doesn't know where it is.	Tom onun nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665462 (CK) & #4688768 (duran)
Tom doesn't know where to go.	Tom nereye gideceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026075 (CK) & #1368593 (duran)
Tom doesn't know who Mary is.	Tom Mary'nin kim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029077 (CK) & #1368655 (duran)
Tom doesn't know you're here.	Senin burada olduğunu Tom bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643268 (CK) & #3393326 (deyta)
Tom doesn't like Boston much.	Tom Boston'u çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544236 (CK) & #8184370 (tulin)
Tom doesn't like Mary at all.	Tom, Mary'den hiç hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126532 (CK) & #6128025 (deyta)
Tom doesn't like Mary either.	Tom da Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950978 (CK) & #4308974 (duran)
Tom doesn't like Mary's cats.	Tom, Mary'nin kedilerinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822377 (CK) & #6823206 (deyta)
Tom doesn't like being alone.	Tom yalnız olmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455516 (CK) & #5455618 (duran)
Tom doesn't like chalkboards.	Tom yazı tahtalarını sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113145 (CK) & #6113805 (duran)
Tom doesn't like competition.	Tom rekabeti sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243406 (CK) & #5418263 (deyta)
Tom doesn't like controversy.	Tom tartışmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094416 (CK) & #1189088 (duran)
Tom doesn't like eating fish.	Tom balık yemeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495203 (Spamster) & #4587326 (duran)
Tom doesn't like green beans.	Tom yeşil fasulyeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279412 (CK) & #2477185 (duran)
Tom doesn't like his new job.	Tom yeni işini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268195 (CK) & #6310531 (duran)
Tom doesn't like hot weather.	Tom sıcak havayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268192 (CK) & #6310537 (duran)
Tom doesn't like living here.	Tom burada yaşamayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522981 (CK) & #7525458 (duran)
Tom doesn't like living here.	Tom burada yaşamaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522981 (CK) & #13451874 (deyta)
Tom doesn't like mathematics.	Tom matematik sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655332 (CK) & #5564315 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't like sports much.	Tom sporu fazla sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268189 (CK) & #6310544 (duran)
Tom doesn't like that at all.	Tom onu hiç sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417540 (CK) & #4144249 (duran)
Tom doesn't like this at all.	Tom bunu hiç sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400152 (CK) & #2447603 (duran)
Tom doesn't like this design.	Tom bu tasarımı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094401 (CK) & #1189050 (duran)
Tom doesn't like those women.	Tom şu kadınları sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944676 (CK) & #2946705 (duran)
Tom doesn't like to be alone.	Tom yalnız olmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026015 (CK) & #1368572 (duran)
Tom doesn't like to be early.	Tom erken gelmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268186 (CK) & #6310549 (duran)
Tom doesn't like to eat fish.	Tom, balık yemeği sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026012 (CK) & #1368570 (duran)
Tom doesn't like to exercise.	Tom egzersiz yapmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4568490 (CK) & #4575065 (maydoo)
Tom doesn't like wearing red.	Tom kırmızı giymekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170650 (CK) & #4376939 (duran)
Tom doesn't like you anymore.	Tom artık seni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994401 (CK) & #3017509 (duran)
Tom doesn't listen to advice.	Tom tavsiye dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094388 (CK) & #1189012 (duran)
Tom doesn't listen to anyone.	Tom hiç kimseyi dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868347 (CK) & #4697478 (duran)
Tom doesn't live in the city.	Tom şehirde yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825726 (CK) & #3856647 (duran)
Tom doesn't look broke to me.	Tom bana beş parasız görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643267 (CK) & #4377379 (duran)
Tom doesn't look happy to me.	Tom bana mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643266 (CK) & #4377374 (duran)
Tom doesn't look that strong.	Tom o kadar güçlü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640460 (CK) & #5641114 (duran)
Tom doesn't look tired to me.	Tom bana yorgun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643265 (CK) & #4683121 (maydoo)
Tom doesn't look too worried.	Tom çok endişeli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279426 (CK) & #2477058 (duran)
Tom doesn't look very strong.	Tom çok güçlü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279429 (CK) & #2477134 (duran)
Tom doesn't mind getting wet.	Tom ıslanmayı umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025995 (CK) & #1368569 (duran)
Tom doesn't need Mary's help.	Tom'un Mary'nin yardımına ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029046 (CK) & #1368654 (duran)
Tom doesn't need to be there.	Tom'un orada olmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665461 (CK) & #4688767 (duran)
Tom doesn't need to come yet.	Tom'un henüz gelmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643264 (CK) & #4944764 (duran)
Tom doesn't need to go there.	Tom'un oraya gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665460 (CK) & #4688766 (duran)
Tom doesn't need to know why.	Tom'un nedenini bilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665459 (CK) & #4688765 (duran)
Tom doesn't need to know yet.	Henüz Tom'un bilmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643263 (CK) & #4373055 (duran)
Tom doesn't need to thank me.	Tom'un bana teşekkür etmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665458 (CK) & #4688764 (duran)
Tom doesn't need to thank us.	Tom'un bize teşekkür etmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665457 (CK) & #4688762 (duran)
Tom doesn't need your advice.	Tom'un uyarınıza ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529739 (CK) & #4536003 (Lort)
Tom doesn't need your advice.	Tom'un tavsiyenize ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529739 (CK) & #4536004 (Lort)
Tom doesn't need your advice.	Tom'un öğütünüze ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529739 (CK) & #4536005 (Lort)
Tom doesn't need your advice.	Tom'un aklınıza ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529739 (CK) & #4536006 (Lort)
Tom doesn't need your advice.	Tom'un fikrinize ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529739 (CK) & #4536007 (deyta)
Tom doesn't normally do that.	Tom normalde bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268183 (CK) & #6310964 (duran)
Tom doesn't obey his parents.	Tom ebeveynlerine itaat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171709 (CK) & #4945962 (duran)
Tom doesn't often drink beer.	Tom sık sık bira içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438931 (CK) & #6448892 (duran)
Tom doesn't often drink wine.	Tom sık sık şarap içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438930 (CK) & #6448895 (duran)
Tom doesn't often read books.	Tom pek kitap okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544234 (CK) & #7561600 (soliloquist)
Tom doesn't often wear a hat.	Tom genellikle şapka takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974832 (CK) & #2673041 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't often wear a tie.	Tom çoğu kez kravat takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012578 (CK) & #4030285 (deyta)
Tom doesn't plan to be there.	Tom orada olmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531046 (CK) & #6541350 (duran)
Tom doesn't play video games.	Tom video oyunları oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171708 (CK) & #4377628 (duran)
Tom doesn't really know Mary.	Tom gerçekten Mary'yi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115873 (CK) & #5115888 (duran)
Tom doesn't really like Mary.	Tom gerçekten Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007447 (CK) & #4377418 (duran)
Tom doesn't really like dogs.	Tom gerçekten köpekleri sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007446 (CK) & #5009276 (duran)
Tom doesn't really like fish.	Tom gerçekten balık sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844836 (CK) & #6847435 (duran)
Tom doesn't really love Mary.	Tom gerçekten Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665456 (CK) & #4377418 (duran)
Tom doesn't really talk much.	Tom gerçekten çok konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115872 (CK) & #5115889 (duran)
Tom doesn't remember a thing.	Tom bir şey hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279438 (CK) & #2477065 (duran)
Tom doesn't remember my name.	Tom adımı hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025968 (CK) & #1368568 (duran)
Tom doesn't run this company.	Tom bu şirketi işletmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819567 (CK) & #5819864 (duran)
Tom doesn't see it like that.	Tom onu öyle görmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737441 (CM) & #6012106 (deyta)
Tom doesn't see much of Mary.	Tom, Mary'yi çok görmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029039 (CK) & #1368653 (deyta)
Tom doesn't seem to be drunk.	Tom sarhoş gibi gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268180 (CK) & #6310968 (duran)
Tom doesn't seem to be happy.	Tom mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025961 (CK) & #1188825 (duran)
Tom doesn't seem to be upset.	Tom üzgün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268177 (CK) & #2503625 (duran)
Tom doesn't seem to remember.	Tom hatırlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171699 (CK) & #3610239 (duran)
Tom doesn't seem to think so.	Tom öyle düşünüyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272434 (CK) & #5273280 (deyta)
Tom doesn't seem too worried.	Tom çok endişeli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279443 (CK) & #2477058 (duran)
Tom doesn't seem very hungry.	Tom çok aç görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737524 (CK) & #2978762 (duran)
Tom doesn't seem very polite.	Tom çok kibar görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817084 (CK) & #6817512 (duran)
Tom doesn't seem very sleepy.	Tom çok uykulu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268174 (CK) & #6310973 (duran)
Tom doesn't seem very strong.	Tom çok güçlü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817086 (CK) & #2477134 (duran)
Tom doesn't shave very often.	Tom yüzünü sık tıraş etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659354 (CK) & #7951700 (soliloquist)
Tom doesn't shave very often.	Tom sık tıraş olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659354 (CK) & #7951701 (soliloquist)
Tom doesn't smile very often.	Tom çok sık gülümsemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426439 (CK) & #2486875 (duran)
Tom doesn't smoke cigarettes.	Tom sigara içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890778 (CK) & #3639136 (duran)
Tom doesn't speak any French.	Tom hiç Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094344 (CK) & #1115530 (duran)
Tom doesn't talk with anyone.	Tom kimseyle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149955 (Ricardo14) & #2477146 (duran)
Tom doesn't tell me anything.	Tom bana bir şey söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279450 (CK) & #2477144 (duran)
Tom doesn't think Mary is in.	Tom Mary'nin evde olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273849 (CK) & #1751881 (duran)
Tom doesn't think he can win.	Tom kazanabileceğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665455 (CK) & #4688759 (duran)
Tom doesn't think he'll lose.	Tom kaybedeceğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665454 (CK) & #4688758 (duran)
Tom doesn't think it'll work.	Tom bunun işe yarayacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643262 (CK) & #4648107 (duran)
Tom doesn't think it's funny.	Tom onun eğlenceli olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279451 (CK) & #2477143 (duran)
Tom doesn't think we can win.	Tom kazanabileceğimizi düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352293 (CK) & #6875916 (duran)
Tom doesn't think you'll win.	Tom kazanacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352287 (CK) & #6958745 (duran)
Tom doesn't trust me anymore.	Tom artık bana güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023876 (CK) & #3033378 (duran)
Tom doesn't trust the police.	Tom polise güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422697 (Spamster) & #4728638 (duran)
Tom doesn't want Mary crying.	Tom Mary'nin ağlamasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358126 (CK) & #6361498 (duran)
Tom doesn't want Mary to cry.	Tom Mary'nin ağlamasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358123 (CK) & #6361498 (duran)
Tom doesn't want Mary's pity.	Tom, Mary'nin merhametini istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029003 (CK) & #1368652 (deyta)
Tom doesn't want any trouble.	Tom herhangi bir sorun istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094281 (CK) & #1186119 (duran)
Tom doesn't want it, does he?	Tom bunu istemiyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873509 (CK) & #6970801 (duran)
Tom doesn't want this either.	Tom da bunu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272436 (CK) & #5273433 (duran)
Tom doesn't want to be alone.	Tom yalnız olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531045 (CK) & #6320778 (duran)
Tom doesn't want to be first.	Tom ilk olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531044 (CK) & #6541351 (duran)
Tom doesn't want to be found.	Tom bulunmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013651 (CK) & #4601064 (duran)
Tom doesn't want to be there.	Tom orada olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013652 (CK) & #4601067 (duran)
Tom doesn't want to fix that.	Tom bunu düzeltmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531043 (CK) & #6541353 (duran)
Tom doesn't want to go alone.	Tom tek başına gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025918 (CK) & #1368565 (duran)
Tom doesn't want to go there.	Tom oraya gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013653 (CK) & #4580767 (duran)
Tom doesn't want to help out.	Tom yardım etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531042 (CK) & #6539180 (duran)
Tom doesn't want to hug Mary.	Tom Mary'ye sarılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531041 (CK) & #6541354 (duran)
Tom doesn't want to lose you.	Tom seni kaybetmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013654 (CK) & #4601072 (duran)
Tom doesn't want to marry me.	Tom benimle evlenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531040 (CK) & #6541382 (duran)
Tom doesn't want to meet you.	Tom seninle tanışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531039 (CK) & #6541383 (duran)
Tom doesn't want to see Mary.	Tom Mary'yi görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444389 (CK) & #4098944 (duran)
Tom doesn't want to see that.	Tom onu görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531038 (CK) & #6541408 (duran)
Tom doesn't want to sit down.	Tom oturmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531037 (CK) & #6541409 (duran)
Tom doesn't want to talk now.	Tom şu an konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659330 (CK) & #8210609 (soliloquist)
Tom doesn't want us to leave.	Tom gitmemizi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013655 (CK) & #4601078 (duran)
Tom doesn't want you to know.	Tom senin bilmeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092464 (CK) & #4595603 (duran)
Tom doesn't watch TV anymore.	Tom artık televizyon izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417677 (CK) & #3418851 (deyta)
Tom doesn't watch war movies.	Tom savaş filmleri izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890779 (CK) & #4892258 (duran)
Tom doesn't work hard enough.	Tom yeterince çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461284 (CK) & #3106940 (duran)
Tom doubts that Mary can win.	Tom Mary'nin kazanabileceğinden şüphe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358120 (CK) & #6361501 (duran)
Tom dove into the cold water.	Tom soğuk su içine daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819565 (CK) & #5819601 (deyta)
Tom downed the glass of wine.	Tom şarap bardağını düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643261 (CK) & #4787317 (deyta)
Tom downed the glass of wine.	Tom şarap kadehinden içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643261 (CK) & #4787318 (deyta)
Tom dozed off under the tree.	Tom ağacın altında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737438 (CM) & #6012109 (deyta)
Tom drank a lot at the party.	Tom partide çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461288 (CK) & #5461426 (duran)
Tom drank less than Mary did.	Tom Mary'den daha az içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111690 (CK) & #7125076 (tulin)
Tom drank the glass of vodka.	Tom bir bardak votka içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405686 (CK) & #5405776 (duran)
Tom draws very nice pictures.	Tom çok güzel resimler çizer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819563 (CK) & #5819590 (deyta)
Tom dreamed about doing that.	Tom onu yapmayı düşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126718 (CK) & #6127353 (duran)
Tom dressed up for the party.	Tom parti için giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411040 (CK) & #3411316 (Themis06)
Tom drew a gun and shot Mary.	Tom bir silah çekti ve Mary'yi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542832 (CK) & #5276324 (duran)
Tom drives me totally insane.	Tom beni tamamen deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737435 (CM) & #6012113 (deyta)
Tom drives to work every day.	Tom her gün işe arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300768 (CK) & #5300986 (deyta)
Tom dropped Mary at day care.	Tom günlük bakımda Mary'yi düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386966 (CK) & #5393133 (duran)
Tom dropped by to say thanks.	Tom teşekkürler demek için geçerken uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164524 (CK) & #1165743 (duran)
Tom drove his kids to school.	Tom çocuklarını okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123190 (CK) & #6169801 (duran)
Tom drove slowly up the hill.	Tom araçla yavaşça tepeye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737432 (CM) & #6012116 (deyta)
Tom drove straight to school.	Tom doğruca okula sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821385 (CK) & #3091556 (duran)
Tom drove to the post office.	Tom postaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407423 (CK) & #5410177 (duran)
Tom drove to the supermarket.	Tom süpermarkete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542831 (CK) & #3604578 (deyta)
Tom ducked into the restroom.	Tom tuvalete daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643260 (CK) & #4376929 (duran)
Tom dumped me over the phone.	Tom beni telefonda terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819561 (CK) & #5819866 (duran)
Tom dyed his hair bright red.	Tom saçlarını açık kırmızıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819559 (CK) & #5819592 (deyta)
Tom dyed his hair dark brown.	Tom saçını koyu kahverengine boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025864 (CK) & #1368564 (duran)
Tom eats a lot of brown rice.	Tom çok fazla esmer pirinç yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025861 (CK) & #1368563 (duran)
Tom eats chocolate every day.	Tom her gün çikolata yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819557 (CK) & #5819595 (deyta)
Tom eats just about anything.	Tom neredeyse her şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154750 (CK) & #4743538 (duran)
Tom eats less than Mary does.	Tom, Mary'den daha az yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975754 (CK) & #4053833 (Neslihan)
Tom eats more than Mary does.	Tom Mary'den daha fazla yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273846 (CK) & #6277518 (duran)
Tom eats only raw vegetables.	Tom sadece çiğ sebze yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959028 (sharptoothed) & #4804245 (deyta)
Tom emerged from the kitchen.	Tom mutfaktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737429 (CM) & #5058243 (duran)
Tom emerged from the shadows.	Tom gölgelerden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737426 (CM) & #6012123 (deyta)
Tom emptied his bank account.	Tom banka hesabını boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163029 (CK) & #4380709 (duran)
Tom emptied the waste basket.	Tom çöp kutusunu boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956695 (CK) & #2978732 (duran)
Tom encouraged me to do that.	Tom bunu yapmam için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268168 (CK) & #6310978 (duran)
Tom encouraged us to do that.	Tom bunu yapmamız için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268165 (CK) & #6310981 (duran)
Tom ended up in second place.	Tom ikinci sırada tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821494 (CK) & #4487001 (deyta)
Tom ended up in the hospital.	Tom hastaneyi boyladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902801 (CK) & #6162358 (duran)
Tom enjoyed playing baseball.	Tom beyzbol oynamaktan keyif aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819555 (CK) & #5819597 (deyta)
Tom enjoyed working for Mary.	Tom, Mary için çalışmaktan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028966 (CK) & #1368651 (deyta)
Tom enjoys mountain climbing.	Tom dağa tırmanmaktan zevk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921832 (CK) & #3945327 (duran)
Tom enjoys playing the flute.	Tom flüt çalmaktan zevk alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733571 (CK) & #4050653 (duran)
Tom enjoys playing the piano.	Tom piyano çalmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171587 (CK) & #3647346 (deyta)
Tom enjoys trying new things.	Tom yeni şeyleri denemekten zevk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643259 (CK) & #4374485 (duran)
Tom entered without knocking.	Tom kapıyı çalmadan girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643258 (CK) & #4555836 (duran)
Tom eventually divorced Mary.	Tom nihayet Mary'yi boşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117758 (CM) & #10656203 (janTuki)
Tom eventually divorced Mary.	Tom nihayet Mary'den boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117758 (CM) & #10656204 (janTuki)
Tom exceeded my expectations.	Tom benim beklentilerimi aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636108 (Spamster) & #3886282 (duran)
Tom expected Mary to be late.	Tom Mary'nin geç kalmasını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135142 (CK) & #4138890 (duran)
Tom expected Mary to do that.	Tom, Mary'den onu yapmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273843 (CK) & #6277523 (duran)
Tom expected to be safe here.	Tom burada güvende olmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438929 (CK) & #6448896 (duran)
Tom expects Mary to obey him.	Tom Mary'nin ona itaat etmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094165 (CK) & #1185537 (duran)
Tom expects too much of Mary.	Tom Mary'den çok şey bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094163 (CK) & #1185532 (duran)
Tom explained that very well.	Tom onu çok iyi açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665453 (CK) & #4688757 (duran)
Tom failed the entrance exam.	Tom giriş sınavında başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737423 (CM) & #6012126 (deyta)
Tom failed to come yesterday.	Tom dün gelmekte başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818026 (CK) & #5818497 (deyta)
Tom failed to come yesterday.	Tom dün gelmeyi başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818026 (CK) & #5818500 (duran)
Tom fed his dog table scraps.	Tom köpeğini masa kırıntılarıyla besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025819 (CK) & #1368562 (duran)
Tom fell asleep at the wheel.	Tom direksiyonda uyuya kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141220 (CK) & #1369035 (duran)
Tom fell asleep during class.	Tom ders sırasında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171573 (CK) & #4036011 (deyta)
Tom fell asleep on the beach.	Tom plajda uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642351 (CK) & #11643814 (deyta)
Tom fell asleep on the couch.	Tom kanepede uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025812 (CK) & #1368560 (duran)
Tom fell asleep on the train.	Tom trende uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025810 (CK) & #1368559 (duran)
Tom fell into a deep slumber.	Tom derin bir uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737420 (CM) & #3343342 (deyta)
Tom felt a pain in his chest.	Tom göğsünde bir ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6606747 (Hybrid) & #7011659 (tulin)
Tom felt completely helpless.	Tom tamamen çaresiz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040647 (CK) & #1144248 (duran)
Tom felt dizzy from the heat.	Tom sıcaktan baş dönmesi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025796 (CK) & #1368557 (duran)
Tom felt he was going to die.	Tom öleceğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737417 (CM) & #6012132 (deyta)
Tom felt his way in the dark.	Tom karanlıkta yolunu el yordamıyla aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956713 (CK) & #2978730 (duran)
Tom felt really bad for Mary.	Tom Mary için gerçekten kötü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113149 (CK) & #6116515 (duran)
Tom felt something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904956 (CK) & #4623252 (duran)
Tom felt the need to explain.	Tom açıklama gereği duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643257 (CK) & #4768494 (maydoo)
Tom felt the urge to confess.	Tom itiraf etme dürtüsü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956717 (CK) & #2978589 (duran)
Tom felt utterly overwhelmed.	Tom kendini tamamen bunalmış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737414 (CM) & #6012137 (deyta)
Tom felt very safe in Boston.	Tom Boston'da çok güvende hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805770 (CK) & #6806283 (duran)
Tom fenced the stolen jewels.	Tom çalıntı mücevherleri korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3928121 (Amastan) & #4817231 (duran)
Tom figured he could do that.	Tom bunu yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268162 (CK) & #6310983 (duran)
Tom filed a formal complaint.	Tom resmi şikayette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374224 (Hybrid) & #5379296 (duran)
Tom filled out the paperwork.	Tom evrakı doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407431 (CK) & #5410147 (duran)
Tom filled the box with food.	Tom kutuyu yiyecekle doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094098 (CK) & #1185406 (duran)
Tom finally changed his name.	Tom nihayet adını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693761 (CK) & #4771069 (duran)
Tom finally managed to do it.	Tom nihayet onu yapmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272438 (CK) & #5273437 (duran)
Tom finally stopped laughing.	Tom sonunda gülmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643256 (CK) & #4555833 (duran)
Tom finally went to a doctor.	Tom sonunda bir doktora gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542829 (CK) & #3926733 (duran)
Tom finished drying his face.	Tom yüzünü kurulamayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722071 (CM) & #5456990 (duran)
Tom fired a couple of rounds.	Tom birkaç el ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117764 (CM) & #8142884 (soliloquist)
Tom fired back at the police.	Tom polise ateşle karşılık verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268159 (CK) & #6310986 (duran)
Tom fired his gun and missed.	Tom silahını ateşledi ve ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659306 (CK) & #6674197 (duran)
Tom first met Mary in Boston.	Tom Boston'da öncelikle Mary ile buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028933 (CK) & #1115026 (duran)
Tom fixed himself a cocktail.	Tom kendine bir kokteyl hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930082 (CK) & #2946880 (duran)
Tom fixed my umbrella for me.	Tom şemsiyemi benim için tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700072 (CK) & #4701757 (maydoo)
Tom flew a kite with his son.	Tom oğluyla bir uçurtma uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737411 (CM) & #6012140 (deyta)
Tom flew to Boston on Monday.	Tom Pazartesi günü Boston'a uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268156 (CK) & #6310988 (duran)
Tom flew to Boston yesterday.	Tom dün Boston'a uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025745 (CK) & #1114840 (duran)
Tom flies all over the world.	Tom dünyanın her yerinde uçuş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818022 (CK) & #5818527 (duran)
Tom folded the paper back up.	Tom kağıdı geri katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403442 (CK) & #4160373 (duran)
Tom forgot to close the door.	Tom kapıyı kapatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426176 (CK) & #4118612 (duran)
Tom forgot to file his taxes.	Tom vergilerini dosyalamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094065 (CK) & #1184000 (duran)
Tom forgot to renew his visa.	Tom vizesini yenilemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618500 (CK) & #3703470 (duran)
Tom forgot to sign the check.	Tom çeki imzalamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094061 (CK) & #1183996 (duran)
Tom forgot to wash his hands.	Tom ellerini yıkamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520891 (Hybrid) & #5521861 (duran)
Tom found Mary very friendly.	Tom Mary'yi çok samimi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028905 (CK) & #1368650 (duran)
Tom found a four-leaf clover.	Tom dört yapraklı bir yonca buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016663 (CK) & #4247982 (duran)
Tom found a hair in his soup.	Tom'un çorbasından kıl çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643255 (CK) & #4546854 (tulin)
Tom found a job in Australia.	Tom Avustralya'da bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181142 (CK) & #6846023 (duran)
Tom found a job in Australia.	Tom Avustralya'da bir işe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181142 (CK) & #8210094 (soliloquist)
Tom found it hard to do that.	Tom bunu yapmayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268153 (CK) & #6310991 (duran)
Tom found out where Mary was.	Tom Mary'nin nerede olduğunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028900 (CK) & #1368648 (duran)
Tom found the test difficult.	Tom testi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025701 (CK) & #1084915 (duran)
Tom gave Mary John's message.	Tom Mary'ye John'un mesajını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542828 (CK) & #4377280 (duran)
Tom gave Mary a diamond ring.	Tom Mary'ye elmas bir yüzük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512872 (sharptoothed) & #4771054 (duran)
Tom gave Mary a foot massage.	Tom Mary'ye ayak masajı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171486 (CK) & #4441218 (duran)
Tom gave Mary a friendly hug.	Tom Mary'yi samimi bir şekilde kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643254 (CK) & #5280701 (duran)
Tom gave Mary a lift to work.	Tom Mary'yi işe arabayla bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094027 (CK) & #1183885 (duran)
Tom gave Mary a little money.	Tom Mary'ye biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124225 (CK) & #6195675 (duran)
Tom gave Mary a little shove.	Tom Mary'yi biraz itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153701 (CK) & #4376861 (duran)
Tom gave Mary a lot of money.	Tom, Mary'ye çok para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171484 (CK) & #4467129 (deyta)
Tom gave Mary a nice present.	Tom Mary'ye güzel bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410889 (CK) & #4152183 (duran)
Tom gave Mary a potted plant.	Tom Mary'ye saksıya dikilmiş bir bitki verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956754 (CK) & #2978497 (duran)
Tom gave Mary a vague answer.	Tom Mary'ye muğlak bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028887 (CK) & #1368647 (duran)
Tom gave Mary a warning look.	Tom Mary'ye uyarıcı bir görüntü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956759 (CK) & #2978512 (duran)
Tom gave Mary another chance.	Tom, Mary'ye başka bir şans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386958 (CK) & #5387185 (deyta)
Tom gave Mary another chance.	Tom, Mary'ye bir şans daha verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386958 (CK) & #5387188 (deyta)
Tom gave Mary her first kiss.	Tom, Mary'ye Mary'nin ilk öpücüğünü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737408 (CM) & #6012145 (deyta)
Tom gave Mary his old camera.	Tom Mary'ye eski kamerasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221394 (CK) & #7263072 (duran)
Tom gave Mary mouth-to-mouth.	Tom, Mary'ye suni teneffüs yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737405 (CM) & #6012147 (deyta)
Tom gave Mary plenty of time.	Tom Mary'ye çok zaman verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028879 (CK) & #1368646 (duran)
Tom gave Mary some chocolate.	Tom Mary'ye biraz çikolata verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115870 (CK) & #5115891 (duran)
Tom gave a music box to Mary.	Tom Mary'ye bir müzik kutusu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383892 (CK) & #6487087 (duran)
Tom gave his horse some oats.	Tom atına biraz yulaf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691391 (Hybrid) & #6691488 (deyta)
Tom gave me a ride to school.	Tom beni arabayla okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152712 (CK) & #4376876 (duran)
Tom gave me his phone number.	Tom bana telefon numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152264 (CK) & #3983584 (duran)
Tom gave me permission to go.	Tom bana gitmem için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151251 (CK) & #3983560 (duran)
Tom gave me some good advice.	Tom bana biraz iyi tavsiyeler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417407 (CK) & #4144565 (duran)
Tom gave the opening address.	Tom açılış konuşması yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013325 (CK) & #6014352 (deyta)
Tom gave us something to eat.	Tom bize yiyecek bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154745 (CK) & #3459063 (deyta)
Tom gestured for me to leave.	Tom ayrılmam için bana el hareketi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268150 (CK) & #6310994 (duran)
Tom gets along with everyone.	Tom herkesle geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915844 (CK) & #4921112 (duran)
Tom gives me a lot of advice.	Tom bana bir sürü tavsiye verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251709 (CK) & #5255382 (duran)
Tom goes fishing quite often.	Tom, oldukça sık balık avlamaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171466 (CK) & #3586424 (vvv123)
Tom goes to a private school.	Tom özel bir okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860747 (Hybrid) & #7577815 (duran)
Tom goes to school with Mary.	Tom Mary ile okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620303 (CK) & #3685631 (duran)
Tom got Mary to speak French.	Tom Mary'yi Fransızca konuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273840 (CK) & #6277527 (duran)
Tom got Mary to study French.	Tom Mary'ye Fransızca çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273837 (CK) & #6277530 (duran)
Tom got a good night's sleep.	Tom iyi bir gece uykusu uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093994 (CK) & #1183211 (duran)
Tom got a job as a carpenter.	Tom bir marangoz olarak iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422192 (CK) & #4135630 (duran)
Tom got a job at a drugstore.	Tom bir eczanede iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268147 (CK) & #6311094 (duran)
Tom got a loan from the bank.	Tom bankadan kredi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171459 (CK) & #4036069 (deyta)
Tom got a lot more than that.	Tom bundan çok daha fazlasına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409501 (CK) & #5410117 (duran)
Tom got a small piece of pie.	Tom küçük bir parça pasta aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046552 (CK) & #1368666 (duran)
Tom got along with everybody.	Tom herkesle geçindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915845 (CK) & #4921114 (duran)
Tom got back home after dark.	Tom hava karardıktan sonra eve geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956790 (CK) & #2978458 (duran)
Tom got completely plastered.	Tom tamamen alçılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643253 (CK) & #5527585 (duran)
Tom got divorced last summer.	Tom geçen yaz boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544232 (CK) & #7880191 (soliloquist)
Tom got drenched to the skin.	Tom sırıl sıklam ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025662 (CK) & #1368554 (duran)
Tom got engaged to my cousin.	Tom kuzenimle nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737402 (CM) & #6012150 (deyta)
Tom got everything he needed.	Tom ihtiyacı olan her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268144 (CK) & #6311101 (duran)
Tom got everything he wanted.	Tom istediği her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171457 (CK) & #4838746 (duran)
Tom got expelled from school.	Tom okuldan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093970 (CK) & #1169763 (duran)
Tom got expelled from school.	Tom okuldan kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093970 (CK) & #1183152 (duran)
Tom got extraordinary grades.	Tom'un olağanüstü dereceleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680912 (Source_VOA) & #1114007 (duran)
Tom got fined for doing that.	Bunu yaptığı için Tom'a para cezası verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268141 (CK) & #6311146 (duran)
Tom got fired for doing that.	Tom bunu yaptığı için için kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268138 (CK) & #6311150 (duran)
Tom got here just after 2:30.	Tom buraya saat 2.30'dan hemen sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049078 (CK) & #6050583 (deyta)
Tom got here ten minutes ago.	Tom buraya on dakika önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700071 (CK) & #4701758 (maydoo)
Tom got himself another beer.	Tom kendine bir bira daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419885 (CK) & #4143222 (duran)
Tom got his left ear pierced.	Tom sol kulağını deldirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821384 (CK) & #3091555 (duran)
Tom got hit with a golf ball.	Tom'a bir golf sopasıyla vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093961 (CK) & #1183159 (duran)
Tom got home around midnight.	Tom gece yarısı eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268135 (CK) & #5268810 (deyta)
Tom got home at exactly 2:30.	Tom eve tam olarak 02:30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700070 (CK) & #4701759 (maydoo)
Tom got home late last night.	Tom dün gece eve geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956793 (CK) & #2978462 (duran)
Tom got in the car with Mary.	Tom Mary ile arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542827 (CK) & #4623871 (duran)
Tom got injured pretty badly.	Tom kötü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10162598 (CK) & #2478793 (soliloquist)
Tom got injured pretty badly.	Tom kötü sakatlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10162598 (CK) & #10162655 (soliloquist)
Tom got kicked out of school.	Tom okuldan kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093956 (CK) & #1183152 (duran)
Tom got lost on his way here.	Tom buraya gelirken kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818039 (CK) & #5818483 (duran)
Tom got married and had kids.	Tom evlendi ve çocukları oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821383 (CK) & #3091554 (duran)
Tom got married before I did.	Tom ben evlenmeden önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268132 (CK) & #6311162 (duran)
Tom got paid under the table.	Tom el altından para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737399 (CM) & #6012154 (deyta)
Tom got rid of all the books.	Tom tüm kitaplardan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899441 (CK) & #5899797 (duran)
Tom got rid of his old books.	Tom eski kitaplarından kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093935 (CK) & #1182740 (duran)
Tom got something in his eye.	Tom'un gözünde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643251 (CK) & #4377650 (duran)
Tom got stung by a jellyfish.	Tom bir deniz anası tarafından sokuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439636 (CK) & #4464310 (duran)
Tom got stung by a jellyfish.	Tom bir denizanası tarafından sokuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439636 (CK) & #6541751 (duran)
Tom got the report you wrote.	Tom yazdığın raporu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449360 (CK) & #4094075 (duran)
Tom got this car for nothing.	Tom bu arabayı boşuna aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640464 (CK) & #5641106 (duran)
Tom got to the point quickly.	Tom ne denmek istendiğini çabucak anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737396 (CM) & #6012158 (deyta)
Tom got up and left the room.	Tom kalktı ve odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868312 (CK) & #5052959 (maydoo)
Tom got up late this morning.	Tom bu sabah geç kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171433 (CK) & #2446893 (duran)
Tom got very angry with Mary.	Tom, Mary'ye çok kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028842 (CK) & #1368645 (deyta)
Tom got very good at singing.	Tom şarkı söylemekte çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666287 (CK) & #6839111 (deyta)
Tom grabbed Mary by the hair.	Tom, Mary'yi saçından tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494211 (Spamster) & #4846088 (dursun)
Tom grabbed Mary by the hand.	Tom, Mary'yi elinden yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028841 (CK) & #1368644 (deyta)
Tom grabbed his bag and left.	Tom çantasını kaptı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409509 (CK) & #5410088 (duran)
Tom grabbed me by the collar.	Tom beni yakamdan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737393 (CM) & #6012163 (deyta)
Tom grew up in a foster home.	Tom bir yetiştirme yurdunda büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093899 (CK) & #1181722 (duran)
Tom grew up in a loving home.	Tom sevgi dolu bir evde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615184 (Spamster) & #4935439 (duran)
Tom grew up in a rich family.	Tom zengin bir ailede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737334 (CK) & #3748600 (duran)
Tom grew up playing baseball.	Tom beyzbol oynayarak büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737390 (CM) & #6012167 (deyta)
Tom grew up without a father.	Tom bir baba olmadan büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990376 (CK) & #5990829 (deyta)
Tom grew up without a father.	Tom babasız büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990376 (CK) & #5990830 (deyta)
Tom grinned when he saw Mary.	Tom Mary'yi gördüğünde sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822773 (CK) & #3885432 (duran)
Tom grows his own vegetables.	Tom kendi sebzelerini yetiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821382 (CK) & #3091553 (duran)
Tom guessed the right answer.	Tom doğru cevabı tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890991 (CK) & #6894088 (duran)
Tom had Mary do that for him.	Tom, Mary'ye bunu onun için yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358117 (CK) & #6361504 (duran)
Tom had a bad cold last week.	Tom geçen hafta kötü bir nezle geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818035 (CK) & #5818450 (deyta)
Tom had a big white mustache.	Tom'un büyük beyaz bir bıyığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088489 (CK) & #12089679 (deyta)
Tom had a candle in his hand.	Tom'un elinde bir mum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8965444 (CK) & #10347862 (tulin)
Tom had a cigar in his mouth.	Tom'un ağzında bir puro vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014271 (CK) & #4025444 (deyta)
Tom had a different strategy.	Tom'un farklı bir stratejisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737387 (CM) & #6012174 (deyta)
Tom had a good day at school.	Tom okulda iyi bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409517 (CK) & #5410109 (duran)
Tom had a hammer in his hand.	Tom'un elinde bir çekiç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268126 (CK) & #6311173 (duran)
Tom had a knife in his hands.	Tom'un elinde bir bıçak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410386 (CK) & #3497504 (wraptolga)
Tom had a knife in his hands.	Tom'un ellerinde bir bıçak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410386 (CK) & #5572599 (deyta)
Tom had a pretty good excuse.	Tom'un oldukça iyi bir bahanesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272440 (CK) & #5273441 (duran)
Tom had a similar experience.	Tom'un benzer bir deneyimi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737384 (CM) & #6012178 (deyta)
Tom had a similar experience.	Tom benzer bir olay yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737384 (CM) & #6012179 (deyta)
Tom had a terrible childhood.	Tom kötü bir çocukluğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835697 (CK) & #3075288 (duran)
Tom had a terrible childhood.	Tom kötü bir çocukluk geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835697 (CK) & #3075290 (duran)
Tom had a troubled childhood.	Tom sıkıntılı bir çocukluk geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940705 (Hybrid) & #5941341 (deyta)
Tom had an allergic reaction.	Tom alerjik reaksiyon yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765028 (Hybrid) & #7778499 (soliloquist)
Tom had an allergic reaction.	Tom'un alerjisi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765028 (Hybrid) & #7778500 (soliloquist)
Tom had another plan in mind.	Tom'un aklında başka bir plan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737381 (CM) & #6012183 (deyta)
Tom had barely enough to eat.	Tom'un neredeyse yeterli yiyeceği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818031 (CK) & #6204178 (duran)
Tom had been severely beaten.	Tom ciddi olarak dövülmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868307 (CK) & #4380531 (duran)
Tom had better get here soon.	Tom yakında buraya gelse iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665452 (CK) & #4688756 (duran)
Tom had business in the city.	Tom'un şehirde işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737572 (CK) & #3998699 (duran)
Tom had conflicting feelings.	Tom'un çelişkili duyguları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737378 (CM) & #6012186 (deyta)
Tom had everything he wanted.	Tom istediği her şeye sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732482 (CK) & #3781772 (duran)
Tom had good reason to worry.	Tom'un endişelenmek için iyi nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461292 (CK) & #5461432 (duran)
Tom had his appendix removed.	Tom apandisini aldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268123 (CK) & #6311176 (duran)
Tom had his head chopped off.	Tom onun kafasını uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868306 (CK) & #4948002 (duran)
Tom had his head chopped off.	Tom kellesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868306 (CK) & #8074259 (soliloquist)
Tom had many stories to tell.	Tom'un anlatacak birçok hikayesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737375 (CM) & #6012190 (deyta)
Tom had never been to Boston.	Tom hiç Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117562 (erikspen) & #4602907 (duran)
Tom had never driven a truck.	Tom hiç kamyon sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524885 (CK) & #4586229 (maydoo)
Tom had no apparent injuries.	Tom'da belirgin yaralanmalar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737372 (CM) & #6012193 (deyta)
Tom had no chance to do that.	Tom'un bunu yapma şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268120 (CK) & #6311181 (duran)
Tom had no expression at all.	Tom'un hiçbir ifadesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113153 (CK) & #6116511 (duran)
Tom had no further questions.	Tom'un daha fazla sorusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177480 (CK) & #1192553 (duran)
Tom had no idea how to do it.	Tom'un onu nasıl yapacağına dair herhangi bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736561 (CK) & #4044922 (duran)
Tom had no idea where he was.	Tom'un kendisinin nerede olduğu hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410394 (CK) & #5410978 (deyta)
Tom had no idea who Mary was.	Tom'un Mary'nin kim olduğu konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243404 (CK) & #5276375 (duran)
Tom had no idea who you were.	Tom'un senin kim olduğuna dair fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956840 (CK) & #2978375 (duran)
Tom had no problem with that.	Tom'un onunla ilgili bir sorunu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411381 (CK) & #5571731 (duran)
Tom had no right to say that.	Tom'un onu söylemeye hakkı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820138 (CK) & #3925390 (duran)
Tom had no say in the matter.	Tom'un konuda hiçbir sözü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025562 (CK) & #4392290 (duran)
Tom had nothing better to do.	Tom'un yapacak daha iyi bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643250 (CK) & #3761587 (duran)
Tom had nothing else to lose.	Tom'un kaybedecek başka bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713155 (CK) & #3143013 (duran)
Tom had nothing more to lose.	Tom'un kaybedecek başka hiçbir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737369 (CM) & #6012201 (deyta)
Tom had nothing more to lose.	Tom'un kaybedecek daha fazla şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737369 (CM) & #6012202 (deyta)
Tom had nowhere to return to.	Tom'un dönecek hiçbir yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069475 (marcelostockle) & #4852726 (deyta)
Tom had numerous girlfriends.	Tom'un sayısız kız arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493603 (CK) & #4770900 (deyta)
Tom had some trouble at home.	Tom'un evde bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737366 (CM) & #3247052 (duran)
Tom had the place to himself.	Ortalık Tom'a kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436482 (CK) & #4849474 (dursun)
Tom had the table to himself.	Tom'un kendisine ait masası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737363 (CM) & #6012212 (deyta)
Tom had to do a double shift.	Tom çift vardiya yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956850 (CK) & #2978364 (duran)
Tom had to do that yesterday.	Tom dün onu yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104311 (CK) & #6104494 (duran)
Tom had to give up his dream.	Tom hayalinden vazgeçmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821381 (CK) & #3091552 (duran)
Tom had to go back to Boston.	Tom Boston'a geri dönmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093785 (CK) & #1115088 (duran)
Tom had to have been puzzled.	Tom şaşırmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221439 (CK) & #6315657 (duran)
Tom had to have been thirsty.	Tom susamış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221443 (CK) & #6984305 (duran)
Tom had to rewrite his essay.	Tom makalesini tekrar yazmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198379 (CK) & #4203103 (tornado)
Tom had to shout to be heard.	Tom duyulmak için bağırmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722004 (CM) & #4945901 (duran)
Tom had to stay in Australia.	Tom'un Avustralya'da kalması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181136 (CK) & #10347877 (tulin)
Tom had to stop for gasoline.	Tom benzin için durmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113157 (CK) & #7128217 (duran)
Tom had to take care of Mary.	Tom, Mary'ye bakmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028787 (CK) & #1368641 (deyta)
Tom had to think for himself.	Tom kendisi için düşünmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184214 (CK) & #4377582 (duran)
Tom had to work hard all day.	Tom bütün gün sıkı çalışmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268117 (CK) & #6311184 (duran)
Tom had trouble finding work.	Tom'un iş bulmakta sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411389 (CK) & #5571735 (duran)
Tom handed Mary the document.	Tom Mary'ye belgeyi uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426097 (CK) & #4120450 (duran)
Tom handed Mary the scissors.	Tom makası Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994453 (CK) & #3017456 (duran)
Tom handed an envelope to me.	Tom bana bir zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003216 (CK) & #7004580 (soliloquist)
Tom handed me the binoculars.	Tom dürbünü bana uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735968 (CK) & #3753400 (duran)
Tom handed the knife to Mary.	Tom bıçağı Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868293 (CK) & #4430111 (duran)
Tom handed the money to Mary.	Tom parayı Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442505 (CK) & #4099837 (duran)
Tom handed the package to me.	Tom paketi bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569131 (CK) & #6585216 (duran)
Tom handed the phone to Mary.	Tom telefonu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806914 (Hybrid) & #5806941 (deyta)
Tom hardly ever acts his age.	Tom neredeyse hiç yaşına göre davranmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025522 (CK) & #1368552 (duran)
Tom hardly has any time left.	Tom'un neredeyse hiç zamanı kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643249 (CK) & #7165199 (duran)
Tom hardly speaks any French.	Tom neredeyse hiç Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172922 (CK) & #4965564 (duran)
Tom has Mary under his thumb.	Tom'un başparmağının altında Mary var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737360 (CM) & #6012221 (deyta)
Tom has a 3-year-old brother.	Tom'un üç yaşında bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493602 (CK) & #4739818 (duran)
Tom has a 13-year-old sister.	Tom'un 13 yaşında bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493601 (CK) & #4769088 (deyta)
Tom has a Swiss bank account.	Tom'un İsviçre banka hesabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462018 (Spamster) & #4726557 (duran)
Tom has a bad hangover today.	Tom'un bugün kötü bir içki mahmurluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584952 (CK) & #4929045 (duran)
Tom has a bar on Park Street.	Tom'un Park Caddesi'nde bir barı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268114 (CK) & #6311188 (duran)
Tom has a beautiful daughter.	Tom'un güzel bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643248 (CK) & #3450819 (deyta)
Tom has a big test next week.	Tom'un gelecek hafta büyük bir sınavı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461296 (CK) & #5461438 (duran)
Tom has a big white mustache.	Tom'un büyük beyaz bir bıyığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088037 (CK) & #12088074 (deyta)
Tom has a black belt in judo.	Tom'un judoda siyah kuşağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243402 (CK) & #5246335 (deyta)
Tom has a brother named John.	Tom'un John adında bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243400 (CK) & #5246334 (deyta)
Tom has a bruise on his face.	Tom'un yüzünde bir morluk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956860 (CK) & #2978333 (duran)
Tom has a bubbly personality.	Tom'un şen şakrak bir kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411397 (CK) & #5571770 (duran)
Tom has a comfortable income.	Tom'un rahat bir geliri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737357 (CM) & #6012224 (deyta)
Tom has a contagious disease.	Tom'un bulaşıcı bir hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542826 (CK) & #4932606 (duran)
Tom has a cottage by the sea.	Tom'un deniz kenarında bir kulübesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737354 (CM) & #6012227 (deyta)
Tom has a dashcam in his car.	Tom'un arabasında bir araç kamerası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391670 (Hybrid) & #5392303 (deyta)
Tom has a degree in forestry.	Tom, ormancılık bölümünden mezun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817998 (CK) & #5818489 (deyta)
Tom has a degree in forestry.	Tom'un ormancılık alanında bir diploması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817998 (CK) & #5818490 (deyta)
Tom has a degree in forestry.	Tom'un ormancılık bölümünde bir derecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817998 (CK) & #5818562 (duran)
Tom has a dog and three cats.	Tom'un bir köpeği ve üç kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640468 (CK) & #5641071 (duran)
Tom has a dry sense of humor.	Tom kuru bir espri anlayışına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268111 (CK) & #6311191 (duran)
Tom has a dubious reputation.	Tom kötü bir üne sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520386 (Spamster) & #4930198 (dursun)
Tom has a good ear for music.	Tom'un iyi bir müzik kulağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700069 (CK) & #4701760 (maydoo)
Tom has a grandson in Boston.	Tom'un Boston'da erkek torunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268108 (CK) & #6311195 (duran)
Tom has a handlebar mustache.	Tom'un uzun kıvrık bir bıyığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413344 (CK) & #4149874 (duran)
Tom has a healthy life style.	Tom'un sağlıklı yaşam tarzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409085 (CK) & #4156975 (duran)
Tom has a high-pitched voice.	Tom'un çok tiz bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025484 (CK) & #1368551 (duran)
Tom has a huge crush on Mary.	Tom'un Mary'ye büyük bir aşkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772952 (CK) & #3099156 (duran)
Tom has a lot female friends.	Tom'un çok sayıda bayan arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817994 (CK) & #5818484 (deyta)
Tom has a lot female friends.	Tom'un çok sayıda kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817994 (CK) & #5818579 (duran)
Tom has a lot of friends now.	Şimdi Tom'un bir sürü arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461300 (CK) & #5461412 (duran)
Tom has a lot of great ideas.	Tom'un bir sürü büyük fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3744168 (CK) & #3979988 (duran)
Tom has a lot of imagination.	Tom'un bir sürü hayali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272442 (CK) & #5273418 (duran)
Tom has a lot of weird ideas.	Tom'un bir sürü acayip fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126779 (CK) & #6127292 (duran)
Tom has a lot to think about.	Tom'un düşünecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177615 (CK) & #1194709 (duran)
Tom has a nice-looking beard.	Tom'un güzel görünen bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162943 (CK) & #4474395 (deyta)
Tom has a personal bodyguard.	Tom'un özel koruması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970838 (Hybrid) & #3988118 (duran)
Tom has a pretty good camera.	Tom oldukça iyi bir kameraya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461907 (CK) & #5462019 (duran)
Tom has a pretty good camera.	Tom'un oldukça iyi bir kamerası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461907 (CK) & #5462021 (duran)
Tom has a pretty good memory.	Tom'un oldukça iyi bir hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839572 (CK) & #4151794 (deyta)
Tom has a real gift for that.	Tom'un o konuda gerçek bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737351 (CM) & #6012229 (deyta)
Tom has a really great smile.	Tom'un harika bir gülümsemesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737348 (CM) & #3017535 (duran)
Tom has a really great smile.	Tom harika bir gülümsemeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737348 (CM) & #6012233 (deyta)
Tom has a safe in his office.	Tom'un ofisinde bir kasa var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411977 (CK) & #4228392 (duran)
Tom has a safety deposit box.	Tom'un bir banka kasası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442647 (Hybrid) & #5207100 (duran)
Tom has a serious girlfriend.	Tom'un ciddi bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428575 (CK) & #4116634 (duran)
Tom has a soft spot for Mary.	Tom'un Mary'ye karşı zaafı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698968 (zumley) & #5701378 (deyta)
Tom has a son about your age.	Tom'un yaklaşık senin yaşında bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417473 (CK) & #4122532 (duran)
Tom has a son also named Tom.	Tom'un ayrıca Tom adında bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272444 (CK) & #5273422 (duran)
Tom has a son and a daughter.	Tom'un bir oğlu ve bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272446 (CK) & #5273426 (duran)
Tom has a son who's a doctor.	Tom'un doktor olan bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817976 (CK) & #5818507 (deyta)
Tom has a talent for writing.	Tom'un yazma yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724040 (CM) & #4855150 (dursun)
Tom has a tendency to ramble.	Tom'un boş boş gezme eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001300 (CK) & #6980199 (duran)
Tom has a three-year-old dog.	Tom'un üç yaşında bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8007178 (CK) & #8167616 (soliloquist)
Tom has a three-year-old son.	Tom'un üç yaşında bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8006661 (CK) & #8088535 (soliloquist)
Tom has a tough call to make.	Tom'un önünde zorlu bir karar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411985 (CK) & #7706181 (soliloquist)
Tom has a very beautiful dog.	Tom'un çok güzel bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9408850 (CK) & #10326817 (tulin)
Tom has a very decent salary.	Tom'un çok yeterli maaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025449 (CK) & #1368550 (duran)
Tom has a very important job.	Tom'un çok önemli bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272844 (CK) & #5273145 (deyta)
Tom has a very stressful job.	Tom çok stresli bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093715 (CK) & #1179963 (duran)
Tom has a voracious appetite.	Tom'un obur bir iştahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667837 (Hybrid) & #5669289 (duran)
Tom has a wonderful attitude.	Tom'un harika bir davranışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915846 (CK) & #4921117 (duran)
Tom has agreed to do the job.	Tom işi yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439647 (CK) & #4104634 (duran)
Tom has already eaten dinner.	Tom akşam yemeğini zaten yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424324 (CK) & #4107634 (deyta)
Tom has already eaten supper.	Tom zaten akşam yemeğini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998833 (CK) & #3015202 (duran)
Tom has already gone to work.	Tom zaten işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531036 (CK) & #4750670 (duran)
Tom has already sold his car.	Tom zaten arabasını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737400 (CK) & #3107952 (duran)
Tom has already told me that.	Tom zaten onu bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665451 (CK) & #4688755 (duran)
Tom has always been friendly.	Tom her zaman dostça davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268102 (CK) & #6311201 (duran)
Tom has always been stubborn.	Tom her zaman inatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735120 (CK) & #3765513 (duran)
Tom has always wanted to win.	Tom her zaman kazanmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352284 (CK) & #7208650 (duran)
Tom has an Australian accent.	Tom'un bir Avustralyalı aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904473 (CK) & #4896243 (duran)
Tom has an appointment today.	Tom'un bugün randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11121135 (CK) & #11121225 (janTuki)
Tom has an evil twin brother.	Tom'un bir kötü ikiz erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398210 (Spamster) & #5223899 (duran)
Tom has an ice cream machine.	Tom'un dondurma makinesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115512 (Hybrid) & #8117689 (tulin)
Tom has an incurable disease.	Tom'un tedavi edilemez bir hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734342 (CK) & #3112866 (duran)
Tom has apparently done that.	Tom görünüşe göre bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268099 (CK) & #6311206 (duran)
Tom has as many cats as I do.	Tom'un benim kadar çok kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640472 (CK) & #5641059 (duran)
Tom has asked us to help him.	Tom ona yardım etmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817972 (CK) & #2984577 (duran)
Tom has asked us to help him.	Tom ona yardım etmemizi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817972 (CK) & #5818518 (deyta)
Tom has become a wealthy man.	Tom varlıklı bir adam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665450 (CK) & #4688754 (duran)
Tom has been a good teammate.	Tom iyi bir takım arkadaşı olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079146 (CK) & #5079305 (duran)
Tom has been arrested before.	Tom daha önce tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438928 (CK) & #6448897 (duran)
Tom has been asked to resign.	Tom'dan istifa etmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124233 (CK) & #6208892 (duran)
Tom has been asking for help.	Tom yardım istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665449 (CK) & #4688753 (duran)
Tom has been busy, hasn't he?	Tom meşguldü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489162 (CK) & #3715909 (duran)
Tom has been doing that well.	Tom bunu iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268096 (CK) & #6311226 (duran)
Tom has been driving all day.	Tom bütün gün araba sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424200 (CK) & #4123331 (duran)
Tom has been driving to work.	Tom arabayla işe gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438927 (CK) & #6448899 (duran)
Tom has been given a warning.	Tom'a bir uyarı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243398 (CK) & #5284469 (duran)
Tom has been here ever since.	Tom o zamandan beri burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079145 (CK) & #5079307 (duran)
Tom has been here since 2:30.	Tom 2.30'dan beri burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449316 (CK) & #3867104 (duran)
Tom has been here since 2013.	Tom 2013 yılından bu yana burada bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272846 (CK) & #5273142 (deyta)
Tom has been in Boston twice.	Tom iki kez Boston'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405170 (CK) & #4160202 (duran)
Tom has been looking for you.	Tom seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402350 (CK) & #2502026 (duran)
Tom has been looking for you.	Tom seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402350 (CK) & #4164871 (duran)
Tom has been lying all along.	Tom başından beri yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724102 (CM) & #4946799 (duran)
Tom has been on duty all day.	Tom bütün gün görevdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438926 (CK) & #6448900 (duran)
Tom has been reading my mail.	Tom benim postamı okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442411 (CK) & #4100233 (duran)
Tom has been right all along.	Tom başından beri haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417563 (CK) & #4144204 (duran)
Tom has been seen doing that.	Tom onu yaparken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716156 (CK) & #6728353 (deyta)
Tom has been shot in the leg.	Tom bacağından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823068 (CK) & #1182732 (duran)
Tom has been sick all winter.	Tom bütün kış hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360532 (CK) & #7361339 (duran)
Tom has been sick for a week.	Tom bir haftadır hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011989 (CK) & #4305887 (duran)
Tom has been singing all day.	Tom bütün gün şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424201 (CK) & #4123334 (duran)
Tom has been skipping school.	Tom okulu asıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438925 (CK) & #6448901 (duran)
Tom has been smiling all day.	Tom bütün gün gülümsüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352281 (CK) & #7347978 (duran)
Tom has been staying with us.	Tom bizimle kalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438924 (CK) & #6448902 (duran)
Tom has been studying French.	Tom Fransızca eğitimi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956886 (CK) & #2978200 (duran)
Tom has been suffering a lot.	Tom çok acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079143 (CK) & #5079309 (duran)
Tom has been taken to the ER.	Tom acil servise götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431328 (CK) & #4096064 (duran)
Tom has been talking to Mary.	Tom, Mary'yle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181669 (CK) & #4166289 (deyta)
Tom has been to Boston twice.	Tom iki kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023792 (CK) & #3040021 (duran)
Tom has been told to do that.	Tom'a bunu yapması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268093 (CK) & #6311240 (duran)
Tom has been told to go home.	Tom'a eve gitmesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352278 (CK) & #5155707 (duran)
Tom has been told what to do.	Tom'a ne yapacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200728 (CK) & #4256521 (duran)
Tom has been traveling alone.	Tom yalnız seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417559 (CK) & #3635269 (duran)
Tom has been up for 24 hours.	Tom yirmi dört saattir yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619731 (CK) & #3692086 (duran)
Tom has been up to something.	Tom bir şeye bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733734 (CK) & #4050180 (duran)
Tom has been very consistent.	Tom çok tutarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737345 (CM) & #6012242 (deyta)
Tom has been very good to me.	Tom benim için çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415475 (CK) & #4148705 (duran)
Tom has been very good to us.	Tom bize karşı çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403421 (CK) & #4160398 (duran)
Tom has been very kind to me.	Tom bana karşı çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822669 (CK) & #3886486 (duran)
Tom has been very kind to us.	Tom bize karşı çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921571 (CK) & #3946931 (duran)
Tom has been very nice to me.	Tom bana karşı çok kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665448 (CK) & #4688752 (duran)
Tom has been very nice to us.	Tom bize karşı çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449086 (CK) & #3946931 (duran)
Tom has been very productive.	Tom çok üretkendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461911 (CK) & #5462026 (duran)
Tom has been very respectful.	Tom çok saygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243396 (CK) & #5494749 (duran)
Tom has been very rude to me.	Tom bana karşı çok kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415442 (CK) & #4148995 (duran)
Tom has been very successful.	Tom çok başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243182 (CK) & #5249901 (duran)
Tom has been very supportive.	Tom çok destekleyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023782 (CK) & #3040032 (duran)
Tom has been waiting a while.	Tom bir süredir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449317 (CK) & #3927901 (duran)
Tom has been waiting for you.	Tom seni bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177519 (CK) & #1194297 (duran)
Tom has been waiting in line.	Tom sırada bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543479 (CK) & #8172003 (soliloquist)
Tom has been waiting in line.	Tom kuyrukta bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543479 (CK) & #8172004 (soliloquist)
Tom has been working all day.	Tom bütün gün çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424202 (CK) & #4123335 (duran)
Tom has bigger hands than me.	Tom'un benden daha büyük elleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5841933 (Hybrid) & #5842238 (deyta)
Tom has called me many times.	Tom beni birçok kez aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640476 (CK) & #5641047 (duran)
Tom has caused many problems.	Tom birçok soruna neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844838 (CK) & #4041560 (deyta)
Tom has changed an awful lot.	Tom oldukça değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093676 (CK) & #1179720 (duran)
Tom has come here to help us.	Tom bize yardım etmek için buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818871 (CK) & #3940550 (duran)
Tom has come out of his coma.	Tom komadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986848 (CK) & #2987219 (duran)
Tom has credibility problems.	Tom'un güvenilirlik sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493600 (CK) & #4769089 (deyta)
Tom has cut down on drinking.	Tom içki içmeyi azalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461915 (CK) & #5461994 (duran)
Tom has decided to slow down.	Tom yavaşlamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767389 (CK) & #4331948 (duran)
Tom has discovered the truth.	Tom gerçeği keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844840 (CK) & #1065349 (duran)
Tom has disgraced his family.	Tom ailesini rezil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817968 (CK) & #5818526 (deyta)
Tom has done a brilliant job.	Tom muhteşem bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665447 (CK) & #4688223 (duran)
Tom has done a very good job.	Tom çok iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665446 (CK) & #4178352 (deyta)
Tom has done a very nice job.	Tom çok güzel bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268087 (CK) & #6311268 (duran)
Tom has done a wonderful job.	Tom harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665445 (CK) & #4688749 (duran)
Tom has done nothing illegal.	Tom yasa dışı hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817953 (CK) & #5818533 (deyta)
Tom has done nothing illegal.	Tom yasa dışı bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817953 (CK) & #5818629 (duran)
Tom has done so much already.	Tom zaten çok yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665444 (CK) & #5163037 (duran)
Tom has done something wrong.	Tom yanlış bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665443 (CK) & #4556070 (duran)
Tom has done that many times.	Tom onu birçok kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958528 (CK) & #5958976 (duran)
Tom has done that on purpose.	Tom bunu bilerek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268084 (CK) & #6311299 (duran)
Tom has done that only twice.	Tom bunu sadece iki kere yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222274 (CK) & #6602244 (duran)
Tom has done that, hasn't he?	Tom bunu yaptı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268081 (CK) & #6311310 (duran)
Tom has done the best he can.	Tom yapabildiğinin en iyisini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825929 (CK) & #3974174 (duran)
Tom has done the right thing.	Tom doğru şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268078 (CK) & #6311316 (duran)
Tom has eaten dinner already.	Tom zaten akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352275 (CK) & #7564896 (duran)
Tom has family in the Boston.	Tom'un Boston'da ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438923 (CK) & #6448905 (duran)
Tom has filed for bankruptcy.	Tom iflas davası açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817949 (CK) & #5818540 (deyta)
Tom has found a way to do it.	Tom bunu yapmak için bir yol buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640480 (CK) & #5641040 (duran)
Tom has given me many things.	Tom bana birçok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221399 (CK) & #7009247 (duran)
Tom has given us all of this.	Tom bütün bunları bize hediye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151241 (CK) & #4131115 (deyta)
Tom has given us all of this.	Bütün bunları bize Tom verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151241 (CK) & #4131120 (deyta)
Tom has gone into the tunnel.	Tom tünele gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449053 (CK) & #4094951 (duran)
Tom has gone to the hospital.	Tom hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531035 (CK) & #2898608 (duran)
Tom has gone to the restroom.	Tom tuvalete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640484 (CK) & #3309904 (deyta)
Tom has good tastes in music.	Tom'un müzikte iyi zevkleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164519 (CK) & #1165733 (duran)
Tom has got his own problems.	Tom'un kendi sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663380 (CK) & #3040204 (duran)
Tom has got it under control.	Tom onu kontrol altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424105 (CK) & #4129254 (duran)
Tom has had a minor accident.	Tom küçük bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417389 (CK) & #2726429 (Gulo_Luscus)
Tom has had a very busy week.	Tom çok yoğun bir hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678075 (CK) & #7360893 (duran)
Tom has had a very good year.	Tom çok iyi bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856433 (CK) & #5254742 (deyta)
Tom has had enough of Boston.	Tom Boston'dan sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438922 (CK) & #6448908 (duran)
Tom has had good role models.	Tom'un iyi rol modelleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956904 (CK) & #2976957 (duran)
Tom has had one lung removed.	Tom'un bir akciğeri alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956905 (CK) & #2976958 (duran)
Tom has had such a hard life.	Tom'un böylesine zor bir hayatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243180 (CK) & #5255901 (duran)
Tom has handled it very well.	Tom bununla çok iyi başa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935565 (CK) & #4955684 (duran)
Tom has helped me many times.	Tom bana birçok defa yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161974 (CK) & #3464530 (deyta)
Tom has high moral standards.	Tom'un yüksek manevi standartları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945431 (Hybrid) & #4970326 (duran)
Tom has his own life to live.	Tom'un yaşayacak kendi hayatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177523 (CK) & #1194303 (duran)
Tom has just entered college.	Tom daha üniversiteye yeni girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737342 (CM) & #6012247 (deyta)
Tom has just finished dinner.	Tom akşam yemeğini henüz tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643247 (CK) & #4787312 (deyta)
Tom has known Mary for years.	Tom, Mary'yi yıllardır tanımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028735 (CK) & #1368640 (deyta)
Tom has led a sheltered life.	Tom korunaklı bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442250 (CK) & #5806035 (duran)
Tom has lived here for years.	Tom yıllardır burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449378 (CK) & #4094042 (duran)
Tom has lived in many places.	Tom pek çok yerde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531034 (CK) & #6541414 (duran)
Tom has lost a lot of weight.	Tom çok kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025363 (CK) & #1368549 (duran)
Tom has lost touch with Mary.	Tom, Mary ile temasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028732 (CK) & #1368639 (deyta)
Tom has lost weight recently.	Tom son zamanlarda kilo verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025359 (CK) & #1368548 (duran)
Tom has lots of friends here.	Tom'un burada çok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221395 (CK) & #7009245 (duran)
Tom has made a fatal mistake.	Tom ölümcül bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435779 (CK) & #9436120 (soliloquist)
Tom has made a full recovery.	Tom tamamen iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243178 (CK) & #5112947 (duran)
Tom has made a pile of money.	Tom bir yığın para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063182 (CK) & #12067741 (deyta)
Tom has made steady progress.	Tom sürekli ilerleme kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060854 (sharptoothed) & #4482276 (duran)
Tom has many valuable stamps.	Tom'un çok sayıda değerli pulları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640488 (CK) & #5641020 (duran)
Tom has matured a great deal.	Tom bir hayli olgunlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737339 (CM) & #6012253 (deyta)
Tom has messed up everything.	Tom her şeyi mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544220 (CK) & #8154217 (soliloquist)
Tom has more ambitious plans.	Tom'un daha hırslı planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737336 (CM) & #6012260 (deyta)
Tom has more books than I do.	Tom'un benim sahip olduğumdan daha fazla kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817945 (CK) & #5818655 (duran)
Tom has more books than Mary.	Tom'un Mary'den daha fazla kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640492 (CK) & #5641014 (duran)
Tom has more money than I do.	Tom'un benim sahip olduğumdan daha çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093649 (CK) & #1179660 (duran)
Tom has more money than Mary.	Tom'un Mary'den daha fazla parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713154 (CK) & #2715078 (Gulo_Luscus)
Tom has moved back to Boston.	Tom Boston'a geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110636 (CK) & #4332521 (duran)
Tom has moved closer to Mary.	Tom Mary'ye yakın taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442504 (CK) & #4099836 (duran)
Tom has never been a teacher.	Tom hiç öğretmen olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461919 (CK) & #5462006 (duran)
Tom has never been in my car.	Tom hiç arabama binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733181 (CK) & #6734640 (deyta)
Tom has never been in prison.	Tom hiç hapse girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243176 (CK) & #5565031 (Gulo_Luscus)
Tom has never been on a date.	Tom asla biriyle çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268075 (CK) & #6311322 (duran)
Tom has never been on a ship.	Tom hiç gemiye binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820873 (CK) & #3898580 (duran)
Tom has never been to Boston.	Tom asla Boston'da bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025351 (CK) & #1114633 (duran)
Tom has never ever done that.	Tom hiç bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268072 (CK) & #6311329 (duran)
Tom has never fallen in love.	Tom hiç aşık olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442387 (CK) & #4100294 (duran)
Tom has never gone to Boston.	Tom asla Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025350 (CK) & #1114629 (duran)
Tom has never gone to school.	Tom hiç okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525205 (CK) & #7525416 (duran)
Tom has never had a good job.	Tom asla iyi bir işe sahip olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868271 (CK) & #4857677 (dursun)
Tom has never had a mustache.	Tom'un asla bir bıyığı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243174 (CK) & #5249914 (duran)
Tom has never had much money.	Tom'un asla çok parası olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025348 (CK) & #1368547 (duran)
Tom has never had to do that.	Tom asla bunu yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912537 (CK) & #6918291 (duran)
Tom has never hit his sister.	Tom hiç kız kardeşine vurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8415976 (CK) & #10227903 (koala)
Tom has never killed anybody.	Tom asla kimseyi öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025347 (CK) & #1368546 (duran)
Tom has never let me do that.	Tom bunu yapmama asla izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221401 (CK) & #7419559 (duran)
Tom has never ridden a horse.	Tom ata hiç binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956914 (CK) & #2976944 (duran)
Tom has never run for office.	Tom asla seçimler için adaylığını koymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737333 (CM) & #6012265 (deyta)
Tom has never seen a giraffe.	Tom hiç zürafa görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461922 (CK) & #5462012 (duran)
Tom has never seen it before.	Tom onu daha önce hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737330 (CM) & #6012271 (deyta)
Tom has never seen the ocean.	Tom hiç okyanus görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438921 (CK) & #6448909 (duran)
Tom has never spoken to Mary.	Tom hiç Mary ile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273834 (CK) & #7015662 (duran)
Tom has never studied French.	Tom hiç Fransızca okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734006 (CK) & #3774010 (duran)
Tom has never studied acting.	Tom hiç oyunculuk eğitimi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268069 (CK) & #6311335 (duran)
Tom has never sung with Mary.	Tom, Mary ile hiç şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938066 (CK) & #5940962 (deyta)
Tom has never visited Boston.	Tom Boston'u hiç ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023748 (CK) & #3040503 (duran)
Tom has never washed his car.	Tom arabasını hiç yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912544 (CK) & #6918284 (duran)
Tom has never yelled at Mary.	Tom Mary'ye hiç bağırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868269 (CK) & #4377377 (duran)
Tom has no chance of winning.	Tom'un kazanma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590937 (CK) & #4685400 (duran)
Tom has no drive or ambition.	Tom'un hiçbir dürtü veya hırsı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737327 (CM) & #6012283 (deyta)
Tom has no family to support.	Tom'un destekleyecek bir ailesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737324 (CM) & #6012287 (deyta)
Tom has no family to support.	Tom'un bakılacak bir ailesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737324 (CM) & #6012289 (deyta)
Tom has no hair on his chest.	Tom'un göğsünde hiç kıl yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643245 (CK) & #3570459 (vvv123)
Tom has no idea where we are.	Tom'un nerede olduğumuz hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417741 (CK) & #4143860 (duran)
Tom has no idea who did that.	Tom'un bunu kimin yaptığına dair hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223922 (CK) & #7820487 (soliloquist)
Tom has no idea who did that.	Tom bunu kimin yaptığını hiç bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223922 (CK) & #7820492 (soliloquist)
Tom has no one to advise him.	Tom'un kendisine tavsiyede bulunacak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221402 (CK) & #6984118 (duran)
Tom has no permanent address.	Tom'un hiçbir daimi adresi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737321 (CM) & #6012298 (deyta)
Tom has no permanent address.	Tom'un kalıcı bir adresi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737321 (CM) & #6012299 (deyta)
Tom has no problem with that.	Tom'un onunla sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177537 (CK) & #1194318 (duran)
Tom has no reason to be late.	Tom'un geç kalmak için hiçbir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817941 (CK) & #5818681 (duran)
Tom has no respect for women.	Tom'un kadınlara saygısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737318 (CM) & #6009517 (duran)
Tom has no right to say that.	Tom'un onu söylemeye hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177539 (CK) & #1194320 (duran)
Tom has nobody to advise him.	Tom'un kendisine tavsiyede bulunacak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221403 (CK) & #6984118 (duran)
Tom has nothing better to do.	Tom yapacak daha iyi bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643244 (CK) & #5373500 (duran)
Tom has nothing left to sell.	Tom'un satacak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542825 (CK) & #4376870 (duran)
Tom has offered no apologies.	Tom hiç özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529738 (CK) & #4767054 (deyta)
Tom has only one option left.	Tom'un tek seçeneği kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956927 (CK) & #2976896 (duran)
Tom has ordered three pizzas.	Tom üç pizza sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849183 (CK) & #6851121 (deyta)
Tom has outgrown his clothes.	Tom giysilerine sığmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160845 (CK) & #5178340 (duran)
Tom has outlived three wives.	Tom üç karısından daha uzun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525311 (CK) & #7525385 (duran)
Tom has passed all his exams.	Tom tüm sınavlarını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844842 (CK) & #6847413 (duran)
Tom has plenty of work to do.	Tom'un yapacak bir sürü işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817937 (CK) & #5818695 (duran)
Tom has put out three albums.	Tom üç tane albüm çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243172 (CK) & #5243347 (deyta)
Tom has quite a few antiques.	Tom'un bayağı az antikası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417651 (CK) & #3418800 (deyta)
Tom has quite a lot of money.	Tom'un oldukça çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025314 (CK) & #1368545 (duran)
Tom has received many awards.	Tom birçok ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495859 (CK) & #4744921 (deyta)
Tom has rejoined our company.	Tom şirketimize geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643243 (CK) & #4787301 (deyta)
Tom has released a new album.	Tom yeni bir albüm yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243170 (CK) & #5243346 (deyta)
Tom has repeatedly done that.	Tom onu defalarca yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849185 (CK) & #6851125 (deyta)
Tom has returned from Boston.	Tom Boston'dan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025313 (CK) & #1114622 (duran)
Tom has seen worse than this.	Tom bundan daha kötüsünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643242 (CK) & #4428322 (duran)
Tom has shoulder-length hair.	Tom'un omuz uzunluğunda saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434108 (CK) & #4881585 (duran)
Tom has sold all of his land.	Tom tüm topraklarını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842803 (CK) & #6843722 (duran)
Tom has some amazing stories.	Tom'un bazı şaşırtıcı hikayeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956938 (CK) & #2976870 (duran)
Tom has some very good ideas.	Tom'un bazı çok iyi fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177549 (CK) & #1194328 (duran)
Tom has spoken at our church.	Tom kilisemizde konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737315 (CM) & #6012313 (deyta)
Tom has started dating again.	Tom tekrar çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438920 (CK) & #6448910 (duran)
Tom has strong determination.	Tom'un güçlü bir kararlılığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497245 (CK) & #4764416 (deyta)
Tom has suffered many losses.	Tom birçok kayıp yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735715 (CM) & #6022320 (deyta)
Tom has suggested a solution.	Tom bir çözüm önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640495 (CK) & #5558367 (duran)
Tom has telepathic abilities.	Tom'un telepatik yetenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694807 (Hybrid) & #6795573 (deyta)
Tom has telepathic abilities.	Tom telepatik yeteneklere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694807 (Hybrid) & #6795575 (deyta)
Tom has terrible handwriting.	Tom'un berbat bir el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434140 (CK) & #3947875 (duran)
Tom has the lead in the race.	Tom yarışta liderliğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737312 (CM) & #6012323 (deyta)
Tom has the opposite problem.	Tom'un zıt bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177554 (CK) & #1369065 (duran)
Tom has the right to do that.	Tom'un onu yapma hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448828 (CK) & #4095375 (duran)
Tom has this exact same coat.	Tom bu tam aynı cekete sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892315 (CK) & #3035406 (duran)
Tom has three adult children.	Tom'un üç yetişkin çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096613 (CK) & #4926731 (duran)
Tom has three granddaughters.	Tom'un üç torunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268066 (CK) & #6311340 (duran)
Tom has three grown children.	Tom'un üç yetişkin çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921457 (CK) & #4926731 (duran)
Tom has three months to live.	Tom'un üç ay ömrü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542824 (CK) & #3394260 (deyta)
Tom has three older brothers.	Tom'un üç ağabeyi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025291 (CK) & #1368544 (duran)
Tom has three older siblings.	Tom'un üç büyük kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737309 (CM) & #6012328 (deyta)
Tom has three thousand books.	Tom'un üç bin kitabı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025286 (CK) & #1368543 (duran)
Tom has three young children.	Tom'un üç tane genç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493599 (CK) & #4745420 (deyta)
Tom has to be here somewhere.	Tom burada bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447134 (CK) & #4095772 (duran)
Tom has to be home on Monday.	Tom pazartesi günü evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268063 (CK) & #6311352 (duran)
Tom has to be retired by now.	Tom şimdi emekli olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221434 (CK) & #6949608 (soliloquist)
Tom has to be retired by now.	Tom şimdiye mutlaka emekli olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221434 (CK) & #6949646 (soliloquist)
Tom has to be retired by now.	Tom şu an emekli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221434 (CK) & #7009253 (duran)
Tom has to be taller than me.	Tom benden daha uzun olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737306 (CM) & #6012334 (deyta)
Tom has to confess his crime.	Tom suçunu itiraf etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490110 (marco87) & #7678838 (vvv123)
Tom has to do that right now.	Tom şimdi bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531033 (CK) & #6541415 (duran)
Tom has to dress up for work.	Tom görev için giyinmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025276 (CK) & #1368542 (duran)
Tom has to go back to Boston.	Tom Boston'a geri dönmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817932 (CK) & #5818703 (duran)
Tom has to go there tomorrow.	Tom yarın oraya gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405268 (CK) & #4070194 (duran)
Tom has to leave immediately.	Tom acilen gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436730 (CK) & #3748650 (maydoo)
Tom has to leave immediately.	Tom hemen gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436730 (CK) & #4109500 (duran)
Tom has to pay his own debts.	Tom kendi borçlarını ödemek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737303 (CM) & #6012335 (deyta)
Tom has told me all about it.	Tom bana onun hakkında her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823374 (CK) & #3879363 (duran)
Tom has told me he won't win.	Tom bana kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352269 (CK) & #6974967 (duran)
Tom has told me not to worry.	Tom bana endişelenmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531032 (CK) & #6541423 (duran)
Tom has told us not to worry.	Tom bize endişelenmemizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531031 (CK) & #6541426 (duran)
Tom has very bad handwriting.	Tom'un çok kötü el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434143 (CK) & #4113150 (duran)
Tom has very broad shoulders.	Tom'un çok geniş omuzları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412622 (CK) & #5413543 (oligophile)
Tom has warned me about that.	Tom beni bunun hakkında uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844844 (CK) & #6847404 (duran)
Tom has written another book.	Tom bir kitap daha yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462179 (CK) & #5462203 (duran)
Tom has written three novels.	Tom üç roman yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025251 (CK) & #1368541 (duran)
Tom hasn't agreed to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268060 (CK) & #6300692 (duran)
Tom hasn't been arrested yet.	Tom henüz tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643241 (CK) & #4373077 (duran)
Tom hasn't been executed yet.	Tom henüz infaz edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716273 (CK) & #7061933 (soliloquist)
Tom hasn't been feeling well.	Tom kendini iyi hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136436 (CK) & #4786920 (deyta)
Tom hasn't been helping Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134243 (CK) & #6135906 (deyta)
Tom hasn't been married long.	Tom uzun süredir evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093577 (CK) & #1179400 (duran)
Tom hasn't been punished yet.	Tom henüz cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797062 (CK) & #6004514 (deyta)
Tom hasn't been released yet.	Tom henüz serbest bırakılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221405 (CK) & #7259329 (duran)
Tom hasn't been replaced yet.	Tom'un yerine geçen olmadı henüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797068 (CK) & #7251600 (soliloquist)
Tom hasn't been to Australia.	Tom Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640499 (CK) & #5640990 (duran)
Tom hasn't been very helpful.	Tom çok yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071867 (CK) & #8092119 (tulin)
Tom hasn't changed very much.	Tom çok fazla değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177575 (CK) & #1194354 (duran)
Tom hasn't done anything yet.	Tom henüz bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643603 (CK) & #3484640 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't done anything yet.	Tom henüz herhangi bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643603 (CK) & #3484642 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't done anything yet.	Tom hâlâ bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643603 (CK) & #3484645 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't done anything yet.	Tom hâlâ herhangi bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643603 (CK) & #3484646 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't done his homework.	Tom ev ödevini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134230 (CK) & #1247316 (duran)
Tom hasn't eaten yet, has he?	Tom henüz yemek yemedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956952 (CK) & #2976798 (duran)
Tom hasn't given us anything.	Tom bize bir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148883 (CK) & #2477357 (duran)
Tom hasn't gone shopping yet.	Tom daha alışverişe gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011756 (CK) & #4032586 (deyta)
Tom hasn't had his lunch yet.	Tom henüz öğle yemeğini yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742764 (Amastan) & #4554668 (duran)
Tom hasn't killed anyone yet.	Tom henüz kimseyi öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737300 (CM) & #6012345 (deyta)
Tom hasn't met my family yet.	Tom henüz ailemle tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844861 (CK) & #6847401 (duran)
Tom hasn't paid for that yet.	Tom henüz onun için ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665442 (CK) & #4688747 (duran)
Tom hasn't paid the bill yet.	Tom faturayı henüz ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185861 (CK) & #5857948 (duran)
Tom hasn't paid the fine yet.	Tom para cezasını henüz ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742821 (Amastan) & #4554670 (duran)
Tom hasn't painted for years.	Tom yıllardır resim yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093568 (CK) & #1179382 (duran)
Tom hasn't read the book yet.	Tom kitabı henüz okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817928 (CK) & #5818709 (duran)
Tom hasn't reimbursed me yet.	Tom henüz bana geri ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817923 (CK) & #5818724 (duran)
Tom hasn't returned my calls.	Tom aramalarıma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023723 (CK) & #3040585 (duran)
Tom hasn't seen Mary in ages.	Tom uzun süre Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093563 (CK) & #1179369 (duran)
Tom hasn't seen anything yet.	Tom henüz hiçbir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737297 (CM) & #6012353 (deyta)
Tom hasn't shown up here yet.	Tom henüz buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402484 (CK) & #4164210 (duran)
Tom hasn't signed a contract.	Tom bir sözleşme imzalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817919 (CK) & #5818728 (duran)
Tom hasn't visited this year.	Tom bu yıl ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737294 (CM) & #6012360 (deyta)
Tom hasn't yet been arrested.	Tom henüz tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529737 (CK) & #4373077 (duran)
Tom hasn't yet been deported.	Tom henüz sürgün edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716261 (CK) & #6958779 (duran)
Tom hasn't yet been executed.	Tom henüz infaz edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716274 (CK) & #7061933 (soliloquist)
Tom hasn't yet been punished.	Tom henüz cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797063 (CK) & #6004514 (deyta)
Tom hasn't yet given up hope.	Tom henüz umudunu kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884497 (CK) & #5333857 (duran)
Tom hasn't yet returned home.	Tom henüz eve dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817915 (CK) & #5818732 (duran)
Tom hated his French teacher.	Tom Fransız öğretmeninden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8070017 (CK) & #8070697 (soliloquist)
Tom hated his French teacher.	Tom Fransızca öğretmeninden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8070017 (CK) & #8070698 (soliloquist)
Tom hated his French teacher.	Tom Fransızcacıdan nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8070017 (CK) & #8070703 (soliloquist)
Tom hates it when we do that.	Tom bunu biz yaptığımızda bundan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525315 (CK) & #7525372 (duran)
Tom hates shopping with Mary.	Tom Mary ile birlikte alışveriş yapmaktan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821380 (CK) & #3091551 (duran)
Tom hates sitting in traffic.	Tom trafikte oturmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695541 (Hybrid) & #5695728 (duran)
Tom hates sitting in traffic.	Tom trafikte beklemekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695541 (Hybrid) & #7948069 (soliloquist)
Tom hates speaking in public.	Tom halk içinde konuşmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183376 (CK) & #3612199 (deyta)
Tom headed back to the party.	Tom partiye geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737291 (CM) & #6012364 (deyta)
Tom headed to the hotel pool.	Tom otel havuzuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737255 (CM) & #6012371 (deyta)
Tom headed to the hotel pool.	Tom otel havuzuna yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737255 (CM) & #6012373 (deyta)
Tom heard I was helping Mary.	Tom Mary'ye yardım ettiğimi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161967 (CK) & #4377421 (duran)
Tom heard Mary call for help.	Tom Mary'nin yardım istediğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028685 (CK) & #1368637 (duran)
Tom heard Mary call his name.	Tom Mary'nin onun adını seslendiğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028684 (CK) & #1368635 (duran)
Tom heard Mary open the door.	Tom Mary'nin kapıyı açtığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643240 (CK) & #4377822 (duran)
Tom heard a noise behind him.	Tom arkasında bir gürültü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844863 (CK) & #6847392 (duran)
Tom heard a sound downstairs.	Tom alt katta bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380285 (CK) & #4177570 (duran)
Tom heard a voice behind him.	Tom arkasında bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436471 (CK) & #4111424 (duran)
Tom heard everything we said.	Tom söylediğimiz her şeyi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410666 (CK) & #3607417 (deyta)
Tom heard that Mary had died.	Tom, Mary'nin ölmüş olduğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028672 (CK) & #1368634 (deyta)
Tom heard that Mary was sick.	Tom Mary'nin hasta olduğunu işitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028671 (CK) & #1368631 (duran)
Tom heard the shower running.	Tom çalışan bir duş duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005501 (CK) & #3012593 (duran)
Tom heard the water dripping.	Tom suyun damlamasını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438919 (CK) & #6448912 (duran)
Tom heard this and got angry.	Tom bunu duydu ve kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37289 (CK) & #780701 (deyta)
Tom held his hat in his hand.	Tom şapkasını elinde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737252 (CM) & #6012376 (deyta)
Tom held the gun to his head.	Tom silahı kafasına tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868251 (CK) & #4377605 (duran)
Tom held the knife like this.	Tom bıçağı böyle tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412630 (CK) & #5413520 (oligophile)
Tom held up a warning finger.	Tom uyarı parmağını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737249 (CM) & #6012379 (deyta)
Tom helped Mary dye her hair.	Tom, Mary'nin saçını boyamasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533379 (CK) & #4533444 (deyta)
Tom helped Mary earn her GED.	Tom, Mary'nin GED'ini kazanmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737246 (CM) & #6012384 (deyta)
Tom helped Mary into the cab.	Tom, Mary'nin taksiye binmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643239 (CK) & #4847424 (dursun)
Tom helped Mary into the car.	Tom Mary'nin arabaya binmesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028657 (CK) & #1368630 (duran)
Tom helped Mary open the box.	Tom, Mary'nin kutuyu açmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912550 (CK) & #6918278 (duran)
Tom helped Mary wash her car.	Tom Mary'nin arabasını yıkamasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161949 (CK) & #4380386 (duran)
Tom helped himself to coffee.	Tom kahveden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732788 (CK) & #7553659 (soliloquist)
Tom helped me do my homework.	Tom ev ödevimi yapmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161946 (CK) & #3983611 (duran)
Tom helped me to get changed.	Tom değiştirmem için bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737243 (CM) & #6012387 (deyta)
Tom helps out in the kitchen.	Tom mutfakta yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737240 (CM) & #6012391 (deyta)
Tom hid behind the green car.	Tom yeşil arabanın arkasına gizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170616 (CK) & #3383204 (deyta)
Tom himself asked us to come.	Bizzat Tom gelmemizi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737237 (CM) & #6012396 (deyta)
Tom hired Mary to do the job.	Tom işi yapması için Mary'yi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177598 (CK) & #1194687 (duran)
Tom hired a man to kill Mary.	Tom Mary'yi öldürmesi için bir adam tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629828 (Amastan) & #4683242 (duran)
Tom hired a very good lawyer.	Tom çok iyi bir avukat tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366190 (CK) & #5368669 (deyta)
Tom hit the nail on the head.	Tom taşı gediğine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737234 (CM) & #5962662 (duran)
Tom hopes Mary likes it here.	Tom Mary'nin burayı seveceğini umut ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028641 (CK) & #1368628 (duran)
Tom hopes Mary won't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273828 (CK) & #6293341 (duran)
Tom hopes that Mary will win.	Tom, Mary'nin kazanacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358114 (CK) & #6361602 (duran)
Tom hopes that his team wins.	Tom, takımının kazanmasını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268054 (CK) & #6311368 (duran)
Tom hopes to become a lawyer.	Tom bir avukat olmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243168 (CK) & #5249920 (duran)
Tom hopes to do that someday.	Tom bir gün bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848114 (CK) & #7657714 (soliloquist)
Tom hopped in the front seat.	Tom ön koltuğa atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727860 (CM) & #5413858 (deyta)
Tom hopped on his motorcycle.	Tom motoruna atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722536 (CM) & #4854337 (dursun)
Tom hugged Mary even tighter.	Tom Mary'ye daha da sıkı sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023710 (CK) & #3040644 (duran)
Tom hurried to catch the bus.	Tom otobüse yetişmek için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817817 (CK) & #5818745 (duran)
Tom ignored Mary all morning.	Tom bütün sabah Mary'yi görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164517 (CK) & #1165722 (duran)
Tom inherited a lot of money.	Tom bir sürü parayı miras aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177607 (CK) & #1194698 (duran)
Tom insisted he was innocent.	Tom suçsuz olduğunu vurguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132589 (CK) & #4141852 (duran)
Tom insisted on helping Mary.	Tom Mary'ye yardım etmede ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028621 (CK) & #1368627 (duran)
Tom insisted that I help him.	Tom ona yardım etmemde ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268051 (CK) & #6311371 (duran)
Tom insisted that I join him.	Tom onunla birleşmemde ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821379 (CK) & #3091550 (duran)
Tom intended to kill himself.	Tom kendini öldürmeye niyetleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049076 (CK) & #6050585 (deyta)
Tom introduced himself to me.	Tom bana kendisini tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820844 (CK) & #5820886 (deyta)
Tom invited Mary to his home.	Tom Mary'yi evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436541 (CK) & #1548681 (duran)
Tom invited his friends over.	Tom arkadaşlarını davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366194 (CK) & #5698292 (duran)
Tom invited me to come along.	Tom birlikte gelmem için beni davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417565 (CK) & #4144209 (duran)
Tom invited me to the ballet.	Tom beni baleye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737231 (CM) & #6012408 (deyta)
Tom is Canadian, and so am I.	Tom Kanadalı ve ben de Kanadalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640503 (CK) & #5640981 (duran)
Tom is Mary's French teacher.	Tom Mary'nin Fransızca öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462183 (CK) & #5462209 (duran)
Tom is Mary's brother-in-law.	Tom, Mary'nin kayınbiraderidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028551 (CK) & #1368626 (deyta)
Tom is Mary's closest friend.	Tom Mary'nin en yakın arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665441 (CK) & #4688746 (duran)
Tom is Mary's former husband.	Tom, Mary'nin önceki eşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028543 (CK) & #1368624 (deyta)
Tom is Mary's little brother.	Tom Mary'nin küçük erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386636 (CK) & #3947083 (duran)
Tom is Mary's second husband.	Tom, Mary'nin ikinci kocasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493997 (CK) & #4745191 (deyta)
Tom is Mary's youngest child.	Tom Mary'nin en küçük çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386628 (CK) & #5386642 (duran)
Tom is a Red Cross volunteer.	Tom, Kızılhaç gönüllüsüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170615 (CK) & #4041157 (deyta)
Tom is a bad influence on me.	Tom'un benim üzerimde kötü bir etkisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665434 (CK) & #4945739 (duran)
Tom is a bartender, isn't he?	Tom bir barmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417318 (CK) & #4145261 (duran)
Tom is a better cook than me.	Tom benden daha iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268048 (CK) & #6311377 (duran)
Tom is a big part of my life.	Tom hayatımın büyük bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737228 (CM) & #6012416 (deyta)
Tom is a bit bigger than you.	Tom senden biraz daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833246 (derpapottamus) & #4835570 (maydoo)
Tom is a bit crazy, isn't he?	Tom biraz çılgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899164 (CK) & #6899777 (duran)
Tom is a bit drunk, isn't he?	Tom biraz sarhoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899166 (CK) & #6899776 (duran)
Tom is a bit like his father.	Tom babasına biraz benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428296 (CK) & #4117737 (duran)
Tom is a bit older than Mary.	Tom, Mary'den biraz daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496026 (CK) & #2496959 (Gulo_Luscus)
Tom is a bit shorter than me.	Tom benden biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938064 (CK) & #5659762 (duran)
Tom is a bit younger than me.	Tom benden biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542822 (CK) & #3162647 (deyta)
Tom is a block away from you.	Tom senden bir blok ötede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737225 (CM) & #6012420 (deyta)
Tom is a border patrol agent.	Tom sınır devriyesi ajanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827119 (Hybrid) & #5827284 (deyta)
Tom is a brave man, isn't he?	Tom cesur bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899168 (CK) & #6899774 (duran)
Tom is a brilliant economist.	Tom parlak bir ekonomisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737222 (CM) & #6012426 (deyta)
Tom is a brilliant scientist.	Tom parlak bir bilim adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366198 (CK) & #5367773 (deyta)
Tom is a building contractor.	Tom bir inşaat müteahhidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848122 (CK) & #6204151 (duran)
Tom is a business consultant.	Tom bir iş danışmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366202 (CK) & #5367772 (deyta)
Tom is a candidate for mayor.	Tom belediye başkanlığı için adaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737219 (CM) & #6012430 (deyta)
Tom is a carpenter, isn't he?	Tom bir marangoz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899170 (CK) & #6899772 (duran)
Tom is a chemistry professor.	Tom bir kimya profesörü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956996 (CK) & #2976503 (duran)
Tom is a cold-hearted person.	Tom katı yürekli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7528084 (CK) & #8197664 (deyta)
Tom is a computer programmer.	Tom bir bilgisayar programcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025192 (CK) & #1368540 (soliloquist)
Tom is a computer programmer.	Tom bir programcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025192 (CK) & #2502825 (soliloquist)
Tom is a confident young man.	Tom kendine güvenen genç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676729 (Spamster) & #5453334 (duran)
Tom is a construction worker.	Tom bir inşaat işçisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402586 (CK) & #4163074 (duran)
Tom is a corrections officer.	Tom bir infaz koruma memuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536552 (Spamster) & #5138937 (duran)
Tom is a criminal mastermind.	Tom bir suç dehasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737216 (CM) & #6012433 (deyta)
Tom is a dear friend of mine.	Tom benim değerli bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444617 (CK) & #4098408 (duran)
Tom is a fairly good drummer.	Tom oldukça iyi bir davulcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268045 (CK) & #6311383 (duran)
Tom is a family psychologist.	Tom bir aile psikoloğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737213 (CM) & #6012437 (deyta)
Tom is a fantastic violinist.	Tom fantastik bir kemancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069199 (CK) & #12069271 (deyta)
Tom is a fantastic violinist.	Tom harika bir kemancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069199 (CK) & #12069272 (deyta)
Tom is a fool, if you ask me.	Bana sorarsanız, Tom bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722692 (CM) & #5149555 (duran)
Tom is a formidable opponent.	Tom zorlu bir rakip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446813 (CK) & #4097963 (duran)
Tom is a free man once again.	Tom bir kez daha özgürlüğüne kavuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825914 (Adelpa) & #8183040 (soliloquist)
Tom is a freshman in college.	Tom'un üniversitede ilk yılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544211 (CK) & #8378663 (soliloquist)
Tom is a freshman in college.	Tom üniversite birinci sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544211 (CK) & #8378669 (soliloquist)
Tom is a funny guy, isn't he?	Tom komik bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899172 (CK) & #6899770 (duran)
Tom is a funny little fellow.	Tom komik küçük bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731425 (CM) & #5549880 (deyta)
Tom is a geologist, isn't he?	Tom bir jeolog, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899174 (CK) & #6899768 (duran)
Tom is a good French speaker.	Tom Fransızcayı iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025179 (CK) & #1115180 (duran)
Tom is a good cook, isn't he?	Tom iyi bir aşçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899176 (CK) & #6899766 (duran)
Tom is a good friend of mine.	Tom benim iyi bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025178 (CK) & #1368539 (duran)
Tom is a good friend of mine.	Tom benim iyi bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025178 (CK) & #2446535 (duran)
Tom is a good friend of ours.	Tom bizim iyi bir arkadaşımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530780 (CK) & #6543336 (duran)
Tom is a good liar, isn't he?	Tom iyi bir yalancı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899178 (CK) & #6899763 (duran)
Tom is a good-hearted person.	Tom iyi kalpli bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366206 (CK) & #5367771 (deyta)
Tom is a government official.	Tom bir hükümet yetkilisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784474 (sharptoothed) & #5381533 (deyta)
Tom is a graduate of Harvard.	Tom bir Harvard mezunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499071 (CK) & #4797660 (duran)
Tom is a great administrator.	Tom harika bir yönetici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848130 (CK) & #6204140 (duran)
Tom is a great first baseman.	Tom harika bir kaleci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366223 (CK) & #5376364 (duran)
Tom is a great guitar player.	Tom harika bir gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090052 (CK) & #5090285 (duran)
Tom is a great guy, isn't he?	Tom harika bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899180 (CK) & #6402676 (duran)
Tom is a great kid, isn't he?	Tom harika bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899182 (CK) & #6899759 (duran)
Tom is a guitarist, isn't he?	Tom bir gitarist, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899184 (CK) & #6899756 (duran)
Tom is a guy you can lean on.	Tom güvenebileceğin bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737210 (CM) & #1368537 (duran)
Tom is a guy you can lean on.	Tom, güvenebileceğin bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737210 (CM) & #6974894 (duran)
Tom is a hard-working person.	Tom çalışkan bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268042 (CK) & #6303908 (duran)
Tom is a head taller than me.	Tom benden bir baş uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426019 (Hybrid) & #5474723 (duran)
Tom is a high school dropout.	Tom bir lise terk öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025170 (CK) & #1368538 (duran)
Tom is a high school student.	Tom bir lise öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37147 (CK) & #1110116 (duran)
Tom is a highly-educated man.	Tom çok eğitimli bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817813 (CK) & #5818765 (duran)
Tom is a human rights lawyer.	Tom bir insan hakları avukatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066244 (Hybrid) & #6066343 (deyta)
Tom is a juvenile delinquent.	Tom bir çocuk suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522829 (Spamster) & #4023458 (yasinbalci)
Tom is a law-abiding citizen.	Tom yasalara uyan bir vatandaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579671 (Hybrid) & #6826732 (soliloquist)
Tom is a law-abiding citizen.	Tom kanunlara saygılı bir yurttaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579671 (Hybrid) & #6826733 (soliloquist)
Tom is a loser just like you.	Tom tam da senin gibi bir ezik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8005023 (CK) & #9814153 (deyta)
Tom is a lot like his father.	Tom babasına çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428297 (CK) & #4117739 (duran)
Tom is a lot older than I am.	Tom benden çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938062 (CK) & #1124425 (duran)
Tom is a lot older than Mary.	Tom Mary'den çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737450 (CK) & #3747102 (duran)
Tom is a lot shorter than me.	Tom benden çok daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640507 (CK) & #5640971 (duran)
Tom is a lot smarter than me.	Tom benden çok daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938060 (CK) & #5940967 (deyta)
Tom is a lot younger than me.	Tom benden çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938058 (CK) & #4149044 (tulin)
Tom is a lot younger than me.	Tom yaşça benden çok daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938058 (CK) & #5940971 (deyta)
Tom is a lucky guy, isn't he?	Tom şanslı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899185 (CK) & #6899753 (duran)
Tom is a lucky man, isn't he?	Tom şanslı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899191 (CK) & #6899753 (duran)
Tom is a man of great wealth.	Tom büyük servet sahibi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737207 (CM) & #6012444 (deyta)
Tom is a man of many talents.	Tom çok yetenekli bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409016 (CK) & #4157172 (duran)
Tom is a man of many talents.	Tom on parmağında on marifet olan bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409016 (CK) & #4157178 (duran)
Tom is a man of many talents.	Tom'un on parmağında on marifet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409016 (CK) & #7207962 (soliloquist)
Tom is a man you can rely on.	Tom güvenebileceğin bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025163 (CK) & #1368537 (duran)
Tom is a martial arts expert.	Tom dövüş sanatları uzmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219990 (Hybrid) & #5220928 (deyta)
Tom is a mechanical engineer.	Tom bir makine mühendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697491 (Hybrid) & #6792314 (deyta)
Tom is a member of our group.	Tom grubumuzun bir üyesidir..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268039 (CK) & #6311396 (duran)
Tom is a member of the choir.	Tom koronun bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268036 (CK) & #6311443 (duran)
Tom is a natural-born leader.	Tom doğuştan liderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442194 (CK) & #4744912 (deyta)
Tom is a nonsmoker, isn't he?	Tom bir sigara içmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899193 (CK) & #6899750 (duran)
Tom is a nonsmoker, isn't he?	Tom sigara içmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899193 (CK) & #6899751 (duran)
Tom is a novelist and artist.	Tom romancı ve ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737204 (CM) & #6012448 (deyta)
Tom is a paramedic, isn't he?	Tom bir sağlık görevlisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899195 (CK) & #6899745 (duran)
Tom is a part-time carpenter.	Tom yarı zamanlı bir marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938056 (CK) & #5940974 (deyta)
Tom is a part-time carpenter.	Tom, yarı zamanlı bir marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938056 (CK) & #5941018 (duran)
Tom is a person we can trust.	Tom güvenebileceğimiz bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449043 (CK) & #4094965 (duran)
Tom is a pretty amazing cook.	Tom çok harika bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724454 (CM) & #4849066 (dursun)
Tom is a pretty close friend.	Tom oldukça yakın bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268033 (CK) & #6311458 (duran)
Tom is a pretty good swimmer.	Tom oldukça iyi yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268030 (CK) & #6311465 (duran)
Tom is a pretty good teacher.	Tom çok iyi bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544205 (CK) & #3949132 (duran)
Tom is a pretty good teacher.	Tom çok iyi bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544205 (CK) & #8321837 (tulin)
Tom is a professional dancer.	Tom profesyonel bir dansçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494225 (Spamster) & #3390195 (jorro)
Tom is a professional dancer.	Tom profesyonel bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494225 (Spamster) & #7869760 (ritualesatanum)
Tom is a professional driver.	Tom profesyonel bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737201 (CM) & #6012450 (deyta)
Tom is a professional driver.	Tom profesyonel bir şofördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737201 (CM) & #6012453 (deyta)
Tom is a professional killer.	Tom bir profesyonel katil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276352 (CK) & #2478776 (duran)
Tom is a proficient marksman.	Tom uzman bir keskin nişancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167508 (CK) & #1206038 (duran)
Tom is a promising young man.	Tom gelecek vaadeden genç bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025157 (CK) & #1368536 (duran)
Tom is a quiet guy, isn't he?	Tom sessiz bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899197 (CK) & #6899724 (duran)
Tom is a rather handsome man.	Tom oldukça yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997398 (CK) & #9997418 (SSibelty)
Tom is a real nerd, isn't he?	Tom gerçek bir inek öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899199 (CK) & #6899686 (duran)
Tom is a real wimp, isn't he?	Tom gerçek bir pısırık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899201 (CK) & #6899680 (duran)
Tom is a really bad roommate.	Tom gerçekten kötü bir oda arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713153 (CK) & #3143040 (duran)
Tom is a really close friend.	Tom gerçekten yakın bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665433 (CK) & #4688745 (duran)
Tom is a really good manager.	Tom gerçekten iyi bir yönetici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090053 (CK) & #5090283 (duran)
Tom is a really good pitcher.	Tom gerçekten iyi bir atıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268027 (CK) & #6311477 (duran)
Tom is a really good student.	Tom gerçekten iyi bir öğrenci	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448720 (CK) & #4095673 (duran)
Tom is a really good teacher.	Tom gerçekten iyi bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268024 (CK) & #6311487 (duran)
Tom is a really weird person.	Tom gerçekten çok acayip biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544201 (CK) & #8154278 (soliloquist)
Tom is a regular blood donor.	Tom düzenli bir kan vericisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320889 (patgfisher) & #4481440 (duran)
Tom is a regular blood donor.	Tom düzenli bir kan bağışçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320889 (patgfisher) & #4481778 (tornado)
Tom is a retired businessman.	Tom emekli bir işadamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366227 (CK) & #5367758 (deyta)
Tom is a scientist, isn't he?	Tom bir bilim insanı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899203 (CK) & #6899661 (duran)
Tom is a security specialist.	Tom bir güvenlik uzmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957025 (CK) & #2976423 (duran)
Tom is a singer and an actor.	Tom bir şarkıcı ve oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271310 (CK) & #6294634 (duran)
Tom is a smart boy, isn't he?	Tom akıllı bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899205 (CK) & #6899650 (duran)
Tom is a smart guy, isn't he?	Tom akıllı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899207 (CK) & #6899648 (duran)
Tom is a smart kid, isn't he?	Tom akıllı bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899209 (CK) & #6899650 (duran)
Tom is a smart man, isn't he?	Tom akıllı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899211 (CK) & #6899648 (duran)
Tom is a sophomore, isn't he?	Tom bir ikinci sınıf öğrencisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899213 (CK) & #6899645 (duran)
Tom is a special-needs child.	Tom özel gereksinimli bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542821 (CK) & #4857423 (dursun)
Tom is a spoiled little brat.	Tom şımarık küçük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555259 (Spamster) & #2057420 (duran)
Tom is a successful novelist.	Tom başarılı bir romancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737198 (CM) & #6012458 (deyta)
Tom is a successful salesman.	Tom başarılı bir satıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366231 (CK) & #5368664 (deyta)
Tom is a sweet guy, isn't he?	Tom tatlı bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899215 (CK) & #6899643 (duran)
Tom is a talented songwriter.	Tom yetenekli bir şarkı sözü yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938054 (CK) & #5940977 (deyta)
Tom is a talented songwriter.	Tom yetenekli bir şarkı yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938054 (CK) & #5941016 (duran)
Tom is a teacher and so am I.	Tom bir öğretmen ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817775 (CK) & #5818772 (duran)
Tom is a teacher's assistant.	Tom bir öğretmenin asistanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438918 (CK) & #6448913 (duran)
Tom is a therapist, isn't he?	Tom bir terapist, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899217 (CK) & #6899637 (duran)
Tom is a thirty-year-old man.	Tom otuz yaşında bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8002387 (CK) & #8178543 (soliloquist)
Tom is a thirty-year-old man.	Tom otuzunda bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8002387 (CK) & #8178544 (soliloquist)
Tom is a tricky little devil.	Tom hilekar bir küçük şeytandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724618 (CM) & #5247719 (deyta)
Tom is a typical teenage boy.	Tom tipik bir genç çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616774 (Hybrid) & #7165431 (duran)
Tom is a very abusive person.	Tom çok küfürbaz bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853804 (CK) & #5853983 (deyta)
Tom is a very amazing person.	Tom çok inanılmaz bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243166 (CK) & #5243348 (deyta)
Tom is a very capable person.	Tom çok yetenekli bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272848 (CK) & #5273400 (duran)
Tom is a very capable player.	Tom çok yetenekli bir oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737195 (CM) & #6012462 (deyta)
Tom is a very careful driver.	Tom çok dikkatli bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025137 (CK) & #1368535 (duran)
Tom is a very clever student.	Tom çok akıllı bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817771 (CK) & #5818784 (duran)
Tom is a very determined man.	Tom çok kararlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4824061 (Hybrid) & #4825059 (duran)
Tom is a very earnest person.	Tom çok ciddi bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737192 (CM) & #6012468 (deyta)
Tom is a very easy-going guy.	Tom çok uyumlu bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366235 (CK) & #5376349 (duran)
Tom is a very famous painter.	Tom çok ünlü bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817767 (CK) & #5818804 (duran)
Tom is a very generous lover.	Tom çok cömert bir aşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737189 (CM) & #6012473 (deyta)
Tom is a very good guitarist.	Tom çok iyi bir gitarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665432 (CK) & #4688744 (duran)
Tom is a very good guitarist.	Tom tam bir gitarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665432 (CK) & #5220619 (duran)
Tom is a very healthy person.	Tom çok sağlıklı bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446872 (CK) & #4097875 (duran)
Tom is a very intense person.	Tom çok yoğun bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487090 (Spamster) & #4514362 (duran)
Tom is a very liberal person.	Tom çok liberal bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167530 (CK) & #1206069 (duran)
Tom is a very likable fellow.	Tom çok sevimli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272850 (CK) & #5273402 (duran)
Tom is a very likable person.	Tom çok sevimli bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272852 (CK) & #5273403 (duran)
Tom is a very particular man.	Tom çok özel bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825698 (CK) & #5828548 (duran)
Tom is a very passionate man.	Tom çok tutkulu bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737186 (CM) & #6012478 (deyta)
Tom is a very perceptive man.	Tom algıları çok güçlü bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025129 (CK) & #1368534 (duran)
Tom is a very personable guy.	Tom çok cana yakın bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5249716 (CK) & #5251284 (deyta)
Tom is a very private person.	Tom çok özel bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821378 (CK) & #3091549 (duran)
Tom is a very quiet neighbor.	Tom çok sessiz bir komşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713152 (CK) & #3143037 (duran)
Tom is a very selfish person.	Tom çok bencil bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411002 (CK) & #4152000 (duran)
Tom is a very sincere person.	Tom çok samimi bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332654 (CK) & #4197453 (duran)
Tom is a very skilled player.	Tom çok yetenekli bir oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268021 (CK) & #6012462 (deyta)
Tom is a very strange person.	Tom çok tuhaf bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025127 (CK) & #1367526 (duran)
Tom is a very zealous worker.	Tom çok gayretli bir işçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737183 (CM) & #6012484 (deyta)
Tom is a very zealous worker.	Tom çok gayretli bir çalışandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737183 (CM) & #6012485 (deyta)
Tom is a waiter and an actor.	Tom garson ve aktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737180 (CM) & #6012490 (deyta)
Tom is a weird guy, isn't he?	Tom garip bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899219 (CK) & #6899633 (duran)
Tom is a wonderful young man.	Tom harika bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366239 (CK) & #5367749 (deyta)
Tom is a world-class athlete.	Tom dünya çapında bir sporcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791405 (Hybrid) & #4800609 (tulin)
Tom is a world-famous golfer.	Tom dünyaca ünlü bir golfçüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002408 (CK) & #6002680 (duran)
Tom is a world-famous singer.	Tom dünyaca ünlü bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938052 (CK) & #5940980 (deyta)
Tom is a world-famous singer.	Tom, dünyaca ünlü bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938052 (CK) & #5941014 (duran)
Tom is a world-famous writer.	Tom dünyaca ünlü bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737177 (CM) & #5749957 (duran)
Tom is about as tall as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640511 (CK) & #5640966 (duran)
Tom is about half Mary's age.	Tom yaklaşık Mary'nin yarı yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619672 (CK) & #4711571 (duran)
Tom is abusing his authority.	Tom yetkisini kötüye kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665431 (CK) & #4688743 (duran)
Tom is accustomed to winning.	Tom kazanmaya alışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352260 (CK) & #7548627 (soliloquist)
Tom is addicted to his phone.	Tom telefonunu elinden düşürmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895847 (Hybrid) & #7911963 (soliloquist)
Tom is addicted to his phone.	Tom telefonuna bağımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895847 (Hybrid) & #7911964 (soliloquist)
Tom is addicted to junk food.	Tom abur cubur bağımlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817754 (CK) & #5818830 (duran)
Tom is adept at telling lies.	Tom yalan söylemekte ustadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737174 (CM) & #6012502 (deyta)
Tom is adventurous, isn't he?	Tom maceracı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899221 (CK) & #6899628 (duran)
Tom is afraid he'll get lost.	Tom kaybolacağından korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700068 (CK) & #4701761 (maydoo)
Tom is afraid of his own son.	Tom kendi oğlundan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268018 (CK) & #6311505 (duran)
Tom is afraid of me, I think.	Sanırım Tom benden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462187 (CK) & #5462216 (duran)
Tom is afraid that he'll die.	Tom öleceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848138 (CK) & #6014184 (deyta)
Tom is allergic to shellfish.	Tom'un kabuklu deniz ürünlerine karşı alerjisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222383 (Hybrid) & #5260453 (deyta)
Tom is almost always at home.	Tom neredeyse her zaman evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436576 (CK) & #4109970 (duran)
Tom is almost as old as I am.	Tom neredeyse benim kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417584 (CK) & #4144177 (duran)
Tom is almost as old as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640515 (CK) & #5640953 (duran)
Tom is almost as tall as you.	Tom neredeyse senin kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449449 (CK) & #3450884 (yavuz)
Tom is almost deaf, isn't he?	Tom neredeyse sağır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899223 (CK) & #6899626 (duran)
Tom is almost done, isn't he?	Tom bitirmek üzere, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884273 (CK) & #7532305 (soliloquist)
Tom is almost done, isn't he?	Tom'un işi bitmek üzere, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884273 (CK) & #7532307 (soliloquist)
Tom is almost unable to walk.	Tom neredeyse yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366308 (CK) & #4161204 (duran)
Tom is already in his office.	Tom zaten ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618612 (CK) & #4074398 (duran)
Tom is already working on it.	Tom zaten onun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439478 (CK) & #4104901 (duran)
Tom is also a friend of mine.	Tom da benim bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014404 (CK) & #4025361 (deyta)
Tom is also a very good cook.	Tom, çok da iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542820 (CK) & #3670622 (vvv123)
Tom is also a very good cook.	Tom, ayrıca çok iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542820 (CK) & #3670625 (vvv123)
Tom is also going to do that.	Tom da bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221412 (CK) & #7165475 (duran)
Tom is always busy on Monday.	Tom pazartesileri hep meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113169 (CK) & #6932777 (soliloquist)
Tom is always busy on Monday.	Tom pazartesi günleri hep meşgul oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113169 (CK) & #6932779 (soliloquist)
Tom is always busy, isn't he?	Tom her zaman meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899225 (CK) & #6899617 (duran)
Tom is always criticizing me.	Tom her zaman beni eleştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665430 (CK) & #4688741 (duran)
Tom is always free on Monday.	Tom Pazartesi günü her zaman özgürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268015 (CK) & #6311517 (duran)
Tom is always friendly to me.	Tom her zaman bana karşı samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444560 (CK) & #4651450 (duran)
Tom is always helping me out.	Tom hep bana yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243164 (CK) & #5255903 (duran)
Tom is always here, isn't he?	Tom her zaman burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899227 (CK) & #6899609 (duran)
Tom is always home on Monday.	Tom her zaman Pazartesi günü evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844865 (CK) & #6847387 (duran)
Tom is always in a good mood.	Tom her zaman iyi bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242932 (CK) & #5243354 (deyta)
Tom is always late for class.	Tom her zaman derse geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422306 (CK) & #2702239 (Gulo_Luscus)
Tom is always late, isn't he?	Tom her zaman geç kalıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899229 (CK) & #6899603 (duran)
Tom is always looking at you.	Tom her zaman sana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344354 (CK) & #4195868 (duran)
Tom is always neatly dressed.	Tom her zaman temiz giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426215 (CK) & #3610328 (duran)
Tom is always reading comics.	Tom her zaman çizgi roman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424051 (CK) & #4129332 (duran)
Tom is always short of money.	Tom'un her zaman parası azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734285 (CK) & #3112883 (duran)
Tom is an accomplished actor.	Tom başarılı bir aktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268012 (CK) & #6311550 (duran)
Tom is an actor and comedian.	Tom bir aktör ve komedyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268009 (CK) & #6311552 (duran)
Tom is an alumnus of Harvard.	Tom bir Harvard mezunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268006 (CK) & #2698534 (Gulo_Luscus)
Tom is an amateur astronomer.	Tom amatör bir astronomdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059103 (Hybrid) & #3064419 (duran)
Tom is an amazing songwriter.	Tom harika bir şarkı yazarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529736 (CK) & #4536011 (maydoo)
Tom is an avid art collector.	Tom hırslı bir sanat koleksiyoncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422365 (CK) & #4135388 (duran)
Tom is an avid tennis player.	Tom hırslı bir tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242930 (CK) & #5249963 (duran)
Tom is an effective salesman.	Tom etkili bir satıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025090 (CK) & #1367523 (duran)
Tom is an engineer, isn't he?	Tom bir mühendis, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899231 (CK) & #6899597 (duran)
Tom is an established writer.	Tom kabul görmüş bir yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025089 (CK) & #2083987 (freefighter)
Tom is an excellent attorney.	Tom mükemmel bir avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729798 (CM) & #4880715 (deyta)
Tom is an excellent marksman.	Tom mükemmel bir nişancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167509 (CK) & #1206039 (duran)
Tom is an excellent musician.	Tom mükemmel bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817749 (CK) & #5818846 (duran)
Tom is an exceptional person.	Tom sıradışı bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216288 (CK) & #5217048 (duran)
Tom is an experienced driver.	Tom deneyimsiz bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544194 (CK) & #7855842 (soliloquist)
Tom is an experienced sailor.	Tom deneyimli bir denizci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132864 (CK) & #4778963 (duran)
Tom is an extremely busy man.	Tom son derece meşgul bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268003 (CK) & #6311555 (duran)
Tom is an extremely nice guy.	Tom son derece hoş bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268000 (CK) & #6311558 (duran)
Tom is an honor roll student.	Tom bir onur listesi öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242928 (CK) & #5255907 (duran)
Tom is an immigration lawyer.	Tom bir göçmenlik avukatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414043 (Hybrid) & #5418558 (deyta)
Tom is an independent person.	Tom bağımsız bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267997 (CK) & #6311561 (duran)
Tom is an insurance salesman.	Tom bir sigorta satıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957053 (CK) & #2976357 (duran)
Tom is an intelligent person.	Tom zeki bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275137 (CK) & #2479605 (duran)
Tom is an interesting fellow.	Tom ilginç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513581 (CK) & #3709543 (duran)
Tom is an interesting person.	Tom ilginç bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267994 (CK) & #6311564 (duran)
Tom is an old friend of mine.	Tom benim eski bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415227 (CK) & #3574218 (vvv123)
Tom is an old friend of mine.	Tom benim eski bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415227 (CK) & #3948103 (duran)
Tom is an optimist, isn't he?	Tom bir iyimser, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899233 (CK) & #6899592 (duran)
Tom is an outstanding player.	Tom olağanüstü bir oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737171 (CM) & #4880687 (deyta)
Tom is an outstanding player.	Tom sıradışı bir oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737171 (CM) & #6012505 (deyta)
Tom is an unmanageable child.	Tom ele avuca sığmaz bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737168 (CM) & #6004367 (duran)
Tom is an unrepentant sinner.	Tom tövbe etmeyen bir günahkardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641564 (Spamster) & #5787809 (duran)
Tom is angry and embarrassed.	Tom kızgın ve mahcup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542819 (CK) & #5162029 (duran)
Tom is angry at me, isn't he?	Tom bana kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417094 (CK) & #4146164 (duran)
Tom is apparently a Canadian.	Tom görünüşe göre bir Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640519 (CK) & #5640946 (duran)
Tom is apparently a busy man.	Tom görünüşe göre meşgul bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272854 (CK) & #5273126 (deyta)
Tom is apt to go to extremes.	Tom aşırılara gitmeye eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025086 (CK) & #1367515 (duran)
Tom is around here somewhere.	Tom buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216286 (CK) & #2698523 (Gulo_Luscus)
Tom is as determined as ever.	Tom her zamanki gibi kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366312 (CK) & #5367644 (deyta)
Tom is as hardworking as any.	Tom her zamanki kadar çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737165 (CM) & #7528265 (duran)
Tom is as slippery as an eel.	Tom bir yılan balığı gibi kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9211321 (CK) & #5207055 (duran)
Tom is as stubborn as a mule.	Tom bir katır kadar inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444674 (CK) & #4098345 (duran)
Tom is as tall as his father.	Tom babası kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37308 (CK) & #1110778 (duran)
Tom is as tall as his father.	Tom babası kadar uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37308 (CK) & #3947107 (duran)
Tom is asking us to help him.	Tom ona yardım etmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161873 (CK) & #4389974 (duran)
Tom is asleep in Mary's arms.	Tom, Mary'nin kollarında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727346 (CM) & #5245566 (deyta)
Tom is asleep in his bedroom.	Tom yatak odasında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839575 (CK) & #4944140 (duran)
Tom is at Mary's house today.	Tom bugün Mary'nin evinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659198 (CK) & #8094706 (tulin)
Tom is at his desk, isn't he?	Tom masasında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899235 (CK) & #6899590 (duran)
Tom is at home now, isn't he?	Tom şu an evde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899237 (CK) & #6899565 (duran)
Tom is at home with his wife.	Tom karısı ile birlikte evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640523 (CK) & #5640941 (duran)
Tom is at the roulette table.	Tom rulet masasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448775 (CK) & #4095460 (duran)
Tom is avoiding me, isn't he?	Tom benden sakınıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899239 (CK) & #6899563 (duran)
Tom is aware of the concerns.	Tom kaygıların farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737159 (CM) & #6012516 (deyta)
Tom is aware of the problems.	Tom sorunların farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531030 (CK) & #6541429 (duran)
Tom is back in his apartment.	Tom apartmanına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417718 (CK) & #4143906 (duran)
Tom is back where he belongs.	Tom ait olduğu yere geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242926 (CK) & #5249969 (duran)
Tom is back where he started.	Tom başladığı yere geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531029 (CK) & #6541430 (duran)
Tom is back with his ex-wife.	Tom eski eşine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255268 (CK) & #4227434 (duran)
Tom is beginning to catch on.	Tom anlamaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725631 (CM) & #4938864 (duran)
Tom is behind in his studies.	Tom çalışmalarının arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448726 (CK) & #4095689 (duran)
Tom is behind this, isn't he?	Tom bunun gerisinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899241 (CK) & #6899556 (duran)
Tom is being honest about it.	Tom o konuda dürüst davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737156 (CM) & #6012520 (deyta)
Tom is being kept in custody.	Tom gözaltında tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737153 (CM) & #6012522 (deyta)
Tom is being made to do that.	Bu Tom'a yaptırılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267991 (CK) & #6311567 (duran)
Tom is being silly, isn't he?	Tom aptalca davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416889 (CK) & #4147359 (duran)
Tom is being vague, isn't he?	Tom anlaşılmaz davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416765 (CK) & #4148266 (duran)
Tom is being very kind today.	Tom bugün çok nazik davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737150 (CM) & #6012525 (deyta)
Tom is better off without me.	Tom ben olmadan daha varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665429 (CK) & #4688737 (duran)
Tom is better than all of us.	Tom hepimizden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449094 (CK) & #4094450 (duran)
Tom is bossy, but Mary isn't.	Tom otoriter ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659138 (CK) & #7410990 (duran)
Tom is both able and willing.	Tom hem yetenekli hem de istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1551847 (Spamster) & #4118970 (duran)
Tom is breathing pretty hard.	Tom oldukça zor nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737147 (CM) & #6012527 (deyta)
Tom is bright and articulate.	Tom zeki ve konuşkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737144 (CM) & #6012533 (deyta)
Tom is brighter than you are.	Tom senden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417744 (CK) & #4094012 (duran)
Tom is busy most of the time.	Tom çoğu zaman meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267988 (CK) & #6311570 (duran)
Tom is busy writing a letter.	Tom bir mektup yazmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817744 (CK) & #5818863 (duran)
Tom is busy writing a speech.	Tom bir konuşma yazmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544188 (CK) & #8197649 (deyta)
Tom is by nature an optimist.	Tom doğası gereği iyimserdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737141 (CM) & #6012540 (deyta)
Tom is by nature an optimist.	Tom doğuştan iyimserdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737141 (CM) & #6012542 (deyta)
Tom is calling the shots now.	Tom şimdi kontrolü elde tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729346 (CM) & #4897889 (duran)
Tom is candid about his past.	Tom geçmişi hakkında samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737138 (CM) & #6012549 (deyta)
Tom is candid about his past.	Tom geçmişi konusunda çok açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737138 (CM) & #6012550 (deyta)
Tom is capable of doing that.	Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890436 (CK) & #1323794 (duran)
Tom is cautiously optimistic.	Tom dikkatlice bir iyimserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493996 (CK) & #4569262 (duran)
Tom is celebrating, isn't he?	Tom kutluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400189 (CK) & #2447040 (duran)
Tom is certain Mary will win.	Tom, Mary'nin kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358111 (CK) & #6361605 (duran)
Tom is certainly over thirty.	Tom kesinlikle otuzun üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025066 (CK) & #1367510 (duran)
Tom is charismatic, isn't he?	Tom karizmatik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899244 (CK) & #6899553 (duran)
Tom is checking his messages.	Tom mesajlarını kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411894 (Hybrid) & #5415705 (deyta)
Tom is chewing gum, isn't he?	Tom sakız çiğniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899246 (CK) & #6899550 (duran)
Tom is clipping his toenails.	Tom ayak tırnaklarını kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544187 (CK) & #8309761 (soliloquist)
Tom is coming back to Boston.	Tom Boston'a geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665428 (CK) & #4688735 (duran)
Tom is coming back, isn't he?	Tom geri geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899248 (CK) & #6899548 (duran)
Tom is coming here right now.	Tom şu an buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531028 (CK) & #6541431 (duran)
Tom is coming here, isn't he?	Tom buraya geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417131 (CK) & #4146051 (duran)
Tom is coming home from work.	Tom işten eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449351 (CK) & #4094091 (duran)
Tom is coming home next week.	Tom haftaya eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818643 (CK) & #3887076 (Gulo_Luscus)
Tom is coming home, isn't he?	Tom eve geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899250 (CK) & #6899542 (duran)
Tom is coming over on Monday.	Tom pazartesi günü ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267985 (CK) & #6311604 (duran)
Tom is coming over, isn't he?	Tom uğrayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899252 (CK) & #6899536 (duran)
Tom is coming soon, isn't he?	Tom yakında geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899254 (CK) & #6899531 (duran)
Tom is coming to pick you up.	Tom seni almaya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531027 (CK) & #6541433 (duran)
Tom is coming, too, isn't he?	Tom da geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899256 (CK) & #6899510 (duran)
Tom is competitive, isn't he?	Tom rekabetçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417290 (CK) & #4145355 (duran)
Tom is completely delusional.	Tom tamamen hayal görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724574 (CM) & #5247703 (deyta)
Tom is completely reasonable.	Tom tamamen makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273085 (CK) & #2501994 (duran)
Tom is completely unreliable.	Tom tamamen kaypak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273088 (CK) & #2501992 (duran)
Tom is completing your order.	Tom emrinizi uyguluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726324 (CM) & #5245609 (deyta)
Tom is considerate, isn't he?	Tom hürmetkâr, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417270 (CK) & #4145429 (duran)
Tom is constantly doing that.	Tom bunu sürekli yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267982 (CK) & #6311610 (duran)
Tom is constantly texting me.	Tom sürekli bana mesaj atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544186 (CK) & #7657731 (soliloquist)
Tom is continually on the go.	Tom sürekli olarak hareket halindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737135 (CM) & #6012556 (deyta)
Tom is continually on the go.	Tom sürekli olarak iş başındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737135 (CM) & #6012557 (deyta)
Tom is continually on the go.	Tom sürekli meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737135 (CM) & #6012559 (deyta)
Tom is contradicting himself.	Tom kendini yalanlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665427 (CK) & #4688734 (duran)
Tom is cooking now, isn't he?	Tom şimdi yemek yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899258 (CK) & #6899507 (duran)
Tom is cooperating, isn't he?	Tom işbirliği yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899260 (CK) & #6899503 (duran)
Tom is counting on your help.	Tom sizin yardımınıza güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167520 (CK) & #1206051 (duran)
Tom is crying, too, isn't he?	Tom da ağlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899262 (CK) & #6899501 (duran)
Tom is currently on vacation.	Tom şu an tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890974 (CK) & #6894090 (duran)
Tom is definitely in a hurry.	Tom'un kesinlikle acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124241 (CK) & #6924464 (duran)
Tom is definitely not coming.	Tom kesinlikle gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424054 (CK) & #4129336 (duran)
Tom is dependent on his wife.	Tom eşine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449322 (CK) & #4094184 (duran)
Tom is determined to do that.	Tom onu yapmaya kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938050 (CK) & #5940983 (deyta)
Tom is different from before.	Tom daha öncekinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419891 (CK) & #3865725 (duran)
Tom is digging his own grave.	Tom kendi mezarını kazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428657 (CK) & #4116423 (duran)
Tom is discouraged, isn't he?	Tom cesareti kırılmış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899264 (CK) & #6899496 (duran)
Tom is doing a fantastic job.	Tom müthiş bir iş çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890437 (CK) & #4892549 (tornado)
Tom is doing a good job here.	Tom burada iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665426 (CK) & #4688732 (duran)
Tom is doing a wonderful job.	Tom harika bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242924 (CK) & #3882146 (duran)
Tom is doing great in school.	Tom okulda iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447044 (CK) & #4153665 (duran)
Tom is doing great, isn't he?	Tom harika yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899266 (CK) & #6899492 (duran)
Tom is doing it out of spite.	Tom onu inadına yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447151 (CK) & #4095721 (duran)
Tom is doing it out of spite.	Tom onu nispet için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447151 (CK) & #4095725 (duran)
Tom is doing it this morning.	Tom bu sabah bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444656 (CK) & #4098373 (duran)
Tom is doing something right.	Tom doğru bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890780 (CK) & #4892257 (duran)
Tom is doing something there.	Tom orada bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286930 (CK) & #4225089 (duran)
Tom is doing something weird.	Tom garip bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898351 (CK) & #6906571 (duran)
Tom is doing the best he can.	Tom elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422115 (CK) & #4135797 (duran)
Tom is doing the right thing.	Tom doğru şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408751 (CK) & #4158685 (duran)
Tom is doing the wrong thing.	Tom yanlış şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531026 (CK) & #6541436 (duran)
Tom is doing very well today.	Tom bugün çok iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405410 (CK) & #4773661 (deyta)
Tom is domineering, isn't he?	Tom otoriter, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417210 (CK) & #4145717 (duran)
Tom is dressed appropriately.	Tom uygun şekilde giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124245 (CK) & #7266997 (duran)
Tom is drunk again, isn't he?	Tom yine sarhoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899268 (CK) & #6899489 (duran)
Tom is drunk, but Mary isn't.	Tom sarhoş ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659066 (CK) & #6875896 (duran)
Tom is eager to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025054 (CK) & #1114606 (duran)
Tom is eager to speak to you.	Tom seninle konuşmak için isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123919 (CK) & #4801043 (deyta)
Tom is eager to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386620 (CK) & #5386659 (duran)
Tom is eating cake, isn't he?	Tom pasta yiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912797 (CK) & #6916410 (duran)
Tom is engaged to be married.	Tom nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957093 (CK) & #2611266 (duran)
Tom is entirely welcome here.	Tom burada tamamen hoş karşılanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737132 (CM) & #6012563 (deyta)
Tom is even lazier than I am.	Tom benden bile daha tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417585 (CK) & #4144178 (soliloquist)
Tom is exaggerating, I think.	Sanırım Tom abartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665425 (CK) & #4688730 (duran)
Tom is exceptionally unlucky.	Tom son derece şanssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438917 (CK) & #6448915 (duran)
Tom is excited about his job.	Tom işi hakkında heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366316 (CK) & #5376296 (duran)
Tom is experienced, isn't he?	Tom deneyimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730429 (CM) & #5257092 (deyta)
Tom is explaining the lesson.	Tom dersi anlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661008 (Amastan) & #4767666 (duran)
Tom is extremely competitive.	Tom son derece rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496736 (CK) & #4824970 (duran)
Tom is extremely intelligent.	Tom son derece zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436805 (CK) & #4108521 (duran)
Tom is extremely pessimistic.	Tom son derece karamsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446879 (CK) & #4097856 (duran)
Tom is extremely resourceful.	Tom son derece becerikli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410788 (CK) & #4152715 (duran)
Tom is extremely trustworthy.	Tom son derece güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449049 (CK) & #4094975 (duran)
Tom is extroverted, isn't he?	Tom dışa dönük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417192 (CK) & #4145823 (duran)
Tom is facing life in prison.	Tom ömür boyu hapis ile karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366320 (CK) & #5376328 (duran)
Tom is fairly busy right now.	Tom şu anda oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267979 (CK) & #4578018 (duran)
Tom is fairly rich, isn't he?	Tom oldukça zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416942 (CK) & #4147251 (duran)
Tom is faster than you think.	Tom düşündüğünden daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090054 (CK) & #5090280 (duran)
Tom is fighting for his life.	Tom yaşam savaşı veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722310 (CM) & #4846172 (dursun)
Tom is finally himself again.	Tom nihayet kendisi gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903165 (CM) & #4989736 (duran)
Tom is fixing that, isn't he?	Tom bunu tamir ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899270 (CK) & #6899487 (duran)
Tom is flying back to Boston.	Tom uçakla Boston'a dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544182 (CK) & #7591559 (soliloquist)
Tom is friendly to everybody.	Tom herkese karşı samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167515 (CK) & #1206045 (duran)
Tom is from Boston, isn't he?	Tom Bostonlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713151 (CK) & #3143036 (duran)
Tom is from a wealthy family.	Tom zengin bir aileden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438916 (CK) & #6448916 (duran)
Tom is getting fat, isn't he?	Tom şişmanlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899272 (CK) & #6899485 (duran)
Tom is getting off the train.	Tom trenden iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737129 (CM) & #6012565 (deyta)
Tom is getting ready for bed.	Tom yatak için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542818 (CK) & #5277200 (duran)
Tom is getting ready to sing.	Tom şarkı söylemeye hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619044 (CK) & #3784786 (duran)
Tom is getting the groceries.	Tom yiyecekleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737126 (CM) & #6012567 (deyta)
Tom is getting under my skin.	Tom beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725614 (CM) & #4482932 (duran)
Tom is going back to college.	Tom üniversiteye geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737123 (CM) & #6012569 (deyta)
Tom is going blind, isn't he?	Tom kör oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899276 (CK) & #6899482 (duran)
Tom is going down the stairs.	Tom merdivenden iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662479 (Amastan) & #5564139 (Gulo_Luscus)
Tom is going there next week.	Tom gelecek hafta oraya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531025 (CK) & #6541444 (duran)
Tom is going to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531024 (CK) & #6541448 (duran)
Tom is going to be OK, right?	Tom iyi olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410751 (CK) & #3121055 (User20656)
Tom is going to be a janitor.	Tom bir kapıcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438915 (CK) & #6448918 (duran)
Tom is going to be a problem.	Tom bir sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663379 (CK) & #3261995 (duran)
Tom is going to be a teacher.	Tom bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133606 (CK) & #4140212 (duran)
Tom is going to be all right.	Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410739 (CK) & #1166521 (duran)
Tom is going to be back soon.	Tom yakında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438914 (CK) & #2961823 (duran)
Tom is going to be depressed.	Tom bunalımlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438913 (CK) & #6448920 (duran)
Tom is going to be exhausted.	Tom bitkin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665424 (CK) & #4688731 (duran)
Tom is going to be flattered.	Tom'a yaltaklanılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428372 (CK) & #4117520 (duran)
Tom is going to be here soon.	Tom yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640527 (CK) & #1166519 (duran)
Tom is going to be home soon.	Tom yakında evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409177 (CK) & #3600991 (deyta)
Tom is going to be in charge.	Tom sorumlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422244 (CK) & #4135571 (duran)
Tom is going to be just fine.	Tom tam iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428343 (CK) & #4117657 (duran)
Tom is going to be locked up.	Tom hapsedilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449076 (CK) & #4094565 (duran)
Tom is going to be mad at us.	Tom bize kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449105 (CK) & #4820910 (duran)
Tom is going to be surprised.	Tom şaşıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448759 (CK) & #4095477 (duran)
Tom is going to be the champ.	Tom şampiyon olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422220 (CK) & #4135615 (duran)
Tom is going to be very good.	Tom çok iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737120 (CM) & #6012572 (deyta)
Tom is going to be with Mary.	Tom Mary ile birlikte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737426 (CK) & #3747459 (duran)
Tom is going to check it out.	Tom onu kontrol edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413013 (CK) & #4151812 (duran)
Tom is going to come at 2:30.	Tom 2:30 da gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438910 (CK) & #6448923 (duran)
Tom is going to come by taxi.	Tom taksiyle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438909 (CK) & #6448924 (duran)
Tom is going to come get you.	Tom seni almaya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438908 (CK) & #6441569 (duran)
Tom is going to come with me.	Tom benimle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438907 (CK) & #3969057 (duran)
Tom is going to come with us.	Tom bizimle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877375 (CK) & #6456192 (duran)
Tom is going to contact Mary.	Tom Mary ile temas kuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444477 (CK) & #4098791 (duran)
Tom is going to cook for you.	Tom senin için yemek pişirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438906 (CK) & #6448928 (duran)
Tom is going to deal with it.	Tom onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438905 (CK) & #3879135 (duran)
Tom is going to do just fine.	Tom sadece iyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665423 (CK) & #6922650 (duran)
Tom is going to do that soon.	Tom yakında bunu yapacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438904 (CK) & #6448930 (duran)
Tom is going to find his way.	Tom kendi yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737117 (CM) & #6012575 (deyta)
Tom is going to fit right in.	Tom çok iyi uyum sağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436756 (CK) & #4868794 (dursun)
Tom is going to fit right in.	Tom çok güzel ayak uyduracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436756 (CK) & #8644608 (soliloquist)
Tom is going to forgive Mary.	Tom, Mary'yi affedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438903 (CK) & #2630690 (deyta)
Tom is going to get divorced.	Tom boşanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025028 (CK) & #1124812 (duran)
Tom is going to get it fixed.	Tom bunu tamir ettirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438901 (CK) & #4910592 (duran)
Tom is going to get punished.	Tom cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938048 (CK) & #2725425 (Gulo_Luscus)
Tom is going to go to Boston.	Tom Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438900 (CK) & #3851451 (duran)
Tom is going to have surgery.	Tom ameliyat olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9458732 (CK) & #9459012 (soliloquist)
Tom is going to have to move.	Tom taşınmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531023 (CK) & #6541450 (duran)
Tom is going to have to wait.	Tom beklemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438899 (CK) & #2140490 (duran)
Tom is going to hurt himself.	Tom kendini incitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436497 (CK) & #4111387 (duran)
Tom is going to kill himself.	Tom kendini öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723679 (CM) & #4053479 (deyta)
Tom is going to let Mary win.	Tom, Mary'nin kazanmasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438898 (CK) & #6448933 (duran)
Tom is going to like it here.	Tom burada bundan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124249 (CK) & #6193488 (duran)
Tom is going to live with us.	Tom bizimle birlikte yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592868 (CK) & #3705458 (duran)
Tom is going to look into it.	Tom bunu araştıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439513 (CK) & #4849019 (dursun)
Tom is going to love it here.	Tom burayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434393 (CK) & #4849087 (dursun)
Tom is going to make a video.	Tom bir video yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531022 (CK) & #6541453 (duran)
Tom is going to make changes.	Tom değişiklikler yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531021 (CK) & #6541456 (duran)
Tom is going to make it work.	Tom bunu çalıştıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531020 (CK) & #6541459 (duran)
Tom is going to need my help.	Tom'un yardımıma ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665422 (CK) & #4688692 (duran)
Tom is going to need surgery.	Tom'un ameliyata ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438897 (CK) & #6448935 (duran)
Tom is going to pay for this.	Tom bunun için ödeme yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665421 (CK) & #4688691 (duran)
Tom is going to pay the bill.	Tom faturayı ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438896 (CK) & #4687318 (deyta)
Tom is going to protect Mary.	Tom, Mary'yi koruyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438895 (CK) & #6442102 (deyta)
Tom is going to replace Mary.	Tom Mary'nin yerini alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242922 (CK) & #5255911 (duran)
Tom is going to stay with us.	Tom bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438894 (CK) & #4034143 (deyta)
Tom is going to study French.	Tom Fransızca okuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267976 (CK) & #6311620 (duran)
Tom is going to take the bus.	Tom otobüse binecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817740 (CK) & #4141581 (duran)
Tom is going to talk to Mary.	Tom, Mary'yle konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181668 (CK) & #3453113 (deyta)
Tom is going to teach French.	Tom Fransızca öğretecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267973 (CK) & #6311623 (duran)
Tom is going to the festival.	Tom festivale gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615292 (Spamster) & #2625393 (freefighter)
Tom is going to the hospital.	Tom hastaneye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659006 (CK) & #3017566 (duran)
Tom is going to try his best.	Tom elinden geleni ardına koymayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732783 (CK) & #8277945 (Gulo_Luscus)
Tom is going to try it again.	Tom onu tekrar deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417440 (CK) & #4131793 (deyta)
Tom is going to visit Boston.	Tom Boston'u ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531018 (CK) & #6541462 (duran)
Tom is going to wait for you.	Tom seni bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438893 (CK) & #4164833 (duran)
Tom is going to want to help.	Tom yardım etmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438892 (CK) & #4658628 (duran)
Tom is going to win for sure.	Tom kesinlikle kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438891 (CK) & #6363881 (duran)
Tom is going to win the race.	Tom yarışı kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438890 (CK) & #6448941 (duran)
Tom is going to win tomorrow.	Tom yarın kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438889 (CK) & #6448942 (duran)
Tom is going to work on that.	Tom bunun üzerinde çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531017 (CK) & #6541463 (duran)
Tom is good at giving advice.	Tom tavsiye vermekte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9464665 (CK) & #9464726 (soliloquist)
Tom is good at riding horses.	Tom ata binmekte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817736 (CK) & #5818811 (deyta)
Tom is good at riding horses.	Tom atlara binmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817736 (CK) & #5818917 (duran)
Tom is good at telling jokes.	Tom fıkra anlatmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049967 (CK) & #3051699 (duran)
Tom is growing a beard again.	Tom yine sakal büyütüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542817 (CK) & #4837593 (duran)
Tom is handling it very well.	Tom onunla çok iyi başa çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449304 (CK) & #4094210 (duran)
Tom is happier now, isn't he?	Tom şimdi daha mutlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899278 (CK) & #6899480 (duran)
Tom is hardworking, isn't he?	Tom çalışkan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899280 (CK) & #6899478 (duran)
Tom is having a heart attack.	Tom kalp krizi geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419736 (CK) & #4103075 (deyta)
Tom is having a panic attack.	Tom bir panik atak geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957102 (CK) & #2976275 (duran)
Tom is having a very bad day.	Tom çok kötü bir gün geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075042 (Hybrid) & #5076300 (duran)
Tom is having major problems.	Tom büyük sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737114 (CM) & #6012578 (deyta)
Tom is having money problems.	Tom para sorunları yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907883 (CK) & #6908327 (duran)
Tom is headed back to Boston.	Tom, Boston'a geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737111 (CM) & #6012580 (deyta)
Tom is heading to the marina.	Tom yat limanına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366324 (CK) & #5376345 (duran)
Tom is heartbroken, isn't he?	Tom kalbi kırık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899282 (CK) & #6899476 (duran)
Tom is heavier than he looks.	Tom göründüğünden daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713150 (CK) & #3143035 (duran)
Tom is here in this hospital.	Tom burada bu hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542816 (CK) & #5079487 (duran)
Tom is his own biggest enemy.	Tom, onun kendi en büyük düşmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093472 (CK) & #1178496 (duran)
Tom is honest, so I like him.	Tom dürüsttür, bu yüzden onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046520 (CK) & #1368665 (duran)
Tom is hooked up to monitors.	Tom monitörlere bağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957109 (CK) & #2976247 (duran)
Tom is hoping he can do that.	Tom bunu yapabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267970 (CK) & #6311626 (duran)
Tom is hoping he'll be hired.	Tom işe alınacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736286 (CK) & #6737300 (deyta)
Tom is hungry, too, isn't he?	Tom da aç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899284 (CK) & #6899474 (duran)
Tom is ignoring me, isn't he?	Tom beni görmezden geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899286 (CK) & #6899472 (duran)
Tom is imitating the teacher.	Tom öğretmeni taklit ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662619 (Amastan) & #4554280 (duran)
Tom is impossible to satisfy.	Tom'u memnun etmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447030 (CK) & #4096002 (duran)
Tom is in Australia, I think.	Tom Avustralya'da sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159165 (CK) & #8207750 (deyta)
Tom is in Boston on business.	Tom iş için Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734243 (CK) & #3112912 (duran)
Tom is in a better place now.	Tom şimdi daha iyi bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444737 (CK) & #4098232 (duran)
Tom is in a different league.	Tom farklı bir ligdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737108 (CM) & #6012584 (deyta)
Tom is in a mischievous mood.	Tom haylaz bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957113 (CK) & #2976254 (duran)
Tom is in a stable condition.	Tom istikrarlı bir durumdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242920 (CK) & #5243358 (deyta)
Tom is in critical condition.	Tom kritik durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948319 (CK) & #2948682 (duran)
Tom is in critical condition.	Tom'un durumu kritik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948319 (CK) & #2948684 (duran)
Tom is in critical condition.	Tom ciddi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948319 (CK) & #5645396 (duran)
Tom is in high spirits today.	Tom bugün keyifli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729589 (CM) & #4847269 (duran)
Tom is in his early thirties.	Tom otuzlu yaşların başlarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024993 (CK) & #1124548 (duran)
Tom is in his office waiting.	Tom bürosunda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449252 (CK) & #3519935 (deyta)
Tom is in his room, isn't he?	Tom odasında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416934 (CK) & #4147273 (duran)
Tom is in his seat, isn't he?	Tom kendi koltuğunda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899289 (CK) & #6899470 (duran)
Tom is in his tent, isn't he?	Tom çadırında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899291 (CK) & #6899468 (duran)
Tom is in jail now, isn't he?	Tom şimdi hapiste, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899293 (CK) & #6899438 (duran)
Tom is in need of a vacation.	Tom bir tatil ihtiyacı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774060 (sharptoothed) & #5382616 (deyta)
Tom is in no hurry to retire.	Tom'un emekli olmak için hiç acelesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242918 (CK) & #5281425 (duran)
Tom is in no rush to do that.	Tom'un onu yapmak için acelesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267967 (CK) & #6311629 (duran)
Tom is in police custody now.	Tom şimdi polis gözaltında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240704 (CK) & #3276234 (duran)
Tom is in pretty good health.	Tom'un sağlığı oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090055 (CK) & #5091223 (duran)
Tom is in protective custody.	Tom ihtiyati tutuklamada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240703 (CK) & #3049533 (duran)
Tom is in protective custody.	Tom koruyucu gözaltında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240703 (CK) & #3049534 (duran)
Tom is in really good health.	Tom'un gerçekten sağlığı yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434267 (CK) & #5458559 (duran)
Tom is in the army, isn't he?	Tom orduda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899295 (CK) & #6899466 (duran)
Tom is in the back with Mary.	Tom, Mary ile arkada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737105 (CM) & #6012586 (deyta)
Tom is in the emergency room.	Tom acil serviste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366333 (CK) & #5367630 (deyta)
Tom is in the laboratory now.	Tom şu an laboratuvarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787922 (CK) & #6788659 (duran)
Tom is in the lead right now.	Tom şu anda birinci sırada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591028 (Hybrid) & #5591066 (duran)
Tom is in the park, isn't he?	Tom parkta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910036 (CK) & #6910932 (duran)
Tom is in the room, isn't he?	Tom odada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899297 (CK) & #6899464 (duran)
Tom is incompetent, isn't he?	Tom beceriksiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417113 (CK) & #4146122 (duran)
Tom is indeed quite handsome.	Tom gerçekten oldukça yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722943 (CM) & #4945771 (duran)
Tom is independent, isn't he?	Tom bağımsız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899299 (CK) & #6899462 (duran)
Tom is independently wealthy.	Tom bağımsız olarak zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023638 (CK) & #3041730 (duran)
Tom is influential, isn't he?	Tom nüfuzlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899301 (CK) & #6899460 (duran)
Tom is innocent of the crime.	Tom o suçta masumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737102 (CM) & #6012588 (deyta)
Tom is intelligent, isn't he?	Tom zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899303 (CK) & #6899458 (duran)
Tom is interested in animals.	Tom hayvanlarla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531016 (CK) & #6541467 (duran)
Tom is interested in biology.	Tom biyoloji ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531015 (CK) & #6541469 (duran)
Tom is interested in fossils.	Tom fosillerle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001458 (CK) & #3014457 (duran)
Tom is interesting, isn't he?	Tom ilginç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417112 (CK) & #4146120 (duran)
Tom is interfering, isn't he?	Tom işgüzar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417111 (CK) & #4146119 (duran)
Tom is intoxicated, isn't he?	Tom sarhoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899305 (CK) & #6899456 (duran)
Tom is just a crazy old fool.	Tom sadece çılgın yaşlı bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521376 (Hybrid) & #5521835 (duran)
Tom is just a friend of ours.	Tom sadece bizim bir arkadaşımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366337 (CK) & #5367634 (deyta)
Tom is just a great big liar.	Tom sadece çok büyük bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315114 (CK) & #4211064 (duran)
Tom is just a little nervous.	Tom sadece biraz sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831122 (CK) & #3837341 (duran)
Tom is just about to do that.	Tom şu an bunu yapmak üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267964 (CK) & #6311631 (duran)
Tom is just as smart as Mary.	Tom, Mary tam kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222057 (CK) & #7022487 (duran)
Tom is just like his brother.	Tom tıpkı erkek kardeşine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938046 (CK) & #5940987 (deyta)
Tom is just looking for Mary.	Tom sadece Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531013 (CK) & #6541471 (duran)
Tom is just pulling your leg.	Tom seninle dalga geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442226 (CK) & #4286970 (duran)
Tom is just trying to get by.	Tom sadece geçinmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422078 (CK) & #4136113 (duran)
Tom is just waiting for Mary.	Tom sadece Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444447 (CK) & #4098840 (duran)
Tom is kind of fat, isn't he?	Tom biraz şişman, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899307 (CK) & #6899454 (duran)
Tom is kind of grouchy today.	Tom bugün biraz mızmız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267961 (CK) & #6311636 (duran)
Tom is kind of old, isn't he?	Tom biraz yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417038 (CK) & #4147016 (duran)
Tom is kind of shy, isn't he?	Tom biraz utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899309 (CK) & #6899452 (duran)
Tom is laughing at you, Mary.	Tom sana gülüyor, Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643238 (CK) & #4377419 (duran)
Tom is lavish with his money.	Tom parasıyla savurgandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817440 (CK) & #6162394 (duran)
Tom is learning how to drive.	Tom nasıl araba süreceğini öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110637 (CK) & #5110780 (duran)
Tom is learning self-defense.	Tom kendini savunmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063718 (AlanF_US) & #12064157 (deyta)
Tom is learning very quickly.	Tom çok hızlı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927683 (Hybrid) & #4930097 (duran)
Tom is leaving here tomorrow.	Tom yarın buradan ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531012 (CK) & #6541474 (duran)
Tom is leaving in three days.	Tom üç gün içinde gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424226 (CK) & #4121432 (duran)
Tom is leaving town tomorrow.	Tom yarın kasabadan ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448991 (CK) & #4069160 (duran)
Tom is left-handed, isn't he?	Tom solak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899311 (CK) & #6899450 (duran)
Tom is likely going to be OK.	Tom muhtemelen iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438888 (CK) & #6286537 (duran)
Tom is likely not to do that.	Tom muhtemelen onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848146 (CK) & #5878585 (deyta)
Tom is likely to arrive soon.	Tom muhtemelen yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447147 (CK) & #4095746 (duran)
Tom is likely to be arrested.	Tom muhtemelen tutuklanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267958 (CK) & #6311639 (duran)
Tom is likely to be careless.	Tom muhtemelen dikkatsiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267955 (CK) & #6311641 (duran)
Tom is likely to be confused.	Tom'un muhtemelen kafası karışmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267952 (CK) & #6311644 (duran)
Tom is likely to be forgiven.	Tom muhtemelen affedilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267949 (CK) & #6311647 (duran)
Tom is likely to be grateful.	Tom muhtemelen minnettar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267946 (CK) & #6311649 (duran)
Tom is likely to be innocent.	Tom muhtemelen masum olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267943 (CK) & #6311651 (duran)
Tom is likely to be mistaken.	Tom muhtemelen yanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267940 (CK) & #6311661 (duran)
Tom is likely to be obedient.	Tom muhtemelen itaatkar olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267937 (CK) & #6311665 (duran)
Tom is likely to be prepared.	Tom muhtemelen hazırlanmış olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267934 (CK) & #6311667 (duran)
Tom is likely to be punctual.	Tom muhtemelen dakik olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267931 (CK) & #6306614 (duran)
Tom is likely to be punished.	Tom muhtemelen cezalandırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267928 (CK) & #6311673 (duran)
Tom is likely to be sensible.	Tom muhtemelen mantıklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267925 (CK) & #6311676 (duran)
Tom is likely to be stubborn.	Tom muhtemelen inatçı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267922 (CK) & #6311680 (duran)
Tom is likely to be truthful.	Tom muhtemelen doğru sözlü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267919 (CK) & #6306628 (duran)
Tom is likely to be unafraid.	Tom muhtemelen korkusuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267916 (CK) & #6306637 (duran)
Tom is likely to be unbiased.	Tom muhtemelen tarafsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267913 (CK) & #6311687 (duran)
Tom is likely to come by cab.	Tom muhtemelen taksiyle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531011 (CK) & #6541478 (duran)
Tom is likely to die in jail.	Tom muhtemelen hapiste ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849187 (CK) & #6028646 (deyta)
Tom is likely to die in jail.	Tom'un hapiste ölmesi muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849187 (CK) & #6851127 (deyta)
Tom is likely to still be up.	Tom muhtemelen hâlâ ayakta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267910 (CK) & #6311690 (duran)
Tom is listening to his iPod.	Tom, iPod'unu dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791486 (Hybrid) & #3862042 (fgedikli)
Tom is listening to the news.	Tom haber dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531010 (CK) & #6541483 (duran)
Tom is living by himself now.	Tom artık tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221415 (CK) & #7428457 (soliloquist)
Tom is living somewhere else.	Tom başka bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531009 (CK) & #6541486 (duran)
Tom is looking a bit happier.	Tom biraz daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044709 (CK) & #4377606 (duran)
Tom is looking down the hole.	Tom delikten aşağıya bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436529 (CK) & #4110999 (duran)
Tom is looking down the well.	Tom kuyuya bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449308 (CK) & #4094205 (duran)
Tom is looking for a new job.	Tom yeni bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264724 (CK) & #3274957 (duran)
Tom is looking for a way out.	Tom bir çıkış yolu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438887 (CK) & #6448944 (duran)
Tom is looking for adventure.	Tom macera arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117832 (CM) & #8239479 (soliloquist)
Tom is looking for something.	Tom bir şey arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064156 (CK) & #3427880 (deyta)
Tom is looking for the truth.	Tom gerçeği arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531008 (CK) & #6541488 (duran)
Tom is looking forward to it.	Tom onu sabırsızlıkla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544016 (Spamster) & #3791044 (duran)
Tom is looking in the mirror.	Tom aynaya bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415206 (CK) & #4149600 (duran)
Tom is looking into that now.	Tom şimdi bunu inceliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531007 (CK) & #6541494 (duran)
Tom is looking the other way.	Tom görmezden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921654 (CK) & #3946833 (duran)
Tom is looking to buy a boat.	Tom bir tekne satın alacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366341 (CK) & #5376245 (duran)
Tom is looking up at the sky.	Tom gökyüzüne bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447112 (CK) & #4095800 (duran)
Tom is lot younger than Mary.	Tom, Mary'den çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658994 (CK) & #5920251 (duran)
Tom is luckier than he knows.	Tom bildiğinden daha şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727810 (CM) & #4944810 (duran)
Tom is lucky Mary isn't here.	Tom, Mary burada olmadığı için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531006 (CK) & #6541495 (duran)
Tom is lucky it's not Monday.	Tom, pazartesi olmadığı için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531005 (CK) & #6541552 (duran)
Tom is lucky, but Mary isn't.	Tom şanslı, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658982 (CK) & #7140485 (duran)
Tom is lying again, isn't he?	Tom yine yalan söylüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899313 (CK) & #6899448 (duran)
Tom is lying on a large rock.	Tom geniş bir kayanın üzerinde uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956369 (CK) & #4854785 (dursun)
Tom is lying on a large rock.	Tom büyük bir kayanın üstünde yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956369 (CK) & #8671102 (soliloquist)
Tom is mad at Mary, isn't he?	Tom Mary'ye kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899315 (CK) & #6899446 (duran)
Tom is majoring in chemistry.	Tom kimyada ihtisas yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422251 (CK) & #4135581 (duran)
Tom is making a lot of noise.	Tom çok gürültü yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531004 (CK) & #6541559 (duran)
Tom is making a lot of sense.	Tom çok mantıklı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447064 (CK) & #6211051 (duran)
Tom is making good decisions.	Tom iyi kararlar alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737099 (CM) & #6012590 (deyta)
Tom is married and has a son.	Tom evli ve bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817312 (CK) & #5817364 (deyta)
Tom is married now, isn't he?	Tom şimdi evli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899317 (CK) & #6899435 (duran)
Tom is married to a Canadian.	Tom bir Kanadalı ile evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422124 (CK) & #3422419 (yavuz)
Tom is married with children.	Tom evli ve çocuklu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216284 (CK) & #5217044 (duran)
Tom is meeting with a client.	Tom bir müşteri ile buluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517839 (Spamster) & #4724389 (duran)
Tom is mentioned in the book.	Kitapta Tom'dan bahsediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267907 (CK) & #7065239 (soliloquist)
Tom is mentioned in the book.	Kitapta Tom'un adı geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267907 (CK) & #7065240 (soliloquist)
Tom is messing up everything.	Tom her şeyi mahvediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998737 (CK) & #8564282 (soliloquist)
Tom is more creative than me.	Tom benden daha yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938044 (CK) & #5918339 (duran)
Tom is more creative than me.	Tom benden daha yaratıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938044 (CK) & #5940991 (deyta)
Tom is more famous than I am.	Tom benden daha ünlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640531 (CK) & #5640932 (duran)
Tom is more famous than Mary.	Tom, Mary'den daha ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028531 (CK) & #1368622 (deyta)
Tom is moving away, isn't he?	Tom uzaklaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899319 (CK) & #6899442 (duran)
Tom is moving back to Boston.	Tom tekrar Boston'a taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658970 (CK) & #7947037 (soliloquist)
Tom is mowing his front lawn.	Tom ön bahçesindeki çimleri biçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386110 (Hybrid) & #4951070 (dursun)
Tom is much busier than I am.	Tom benden çok daha meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8371576 (CK) & #4144172 (duran)
Tom is much busier than Mary.	Tom Mary'den çok daha meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938042 (CK) & #5918733 (duran)
Tom is much busier than Mary.	Tom, Mary'den çok daha yoğundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938042 (CK) & #5940993 (deyta)
Tom is much fatter than Mary.	Tom Mary'den çok daha şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309042 (CK) & #4222267 (duran)
Tom is much shorter than you.	Tom senden çok daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640535 (CK) & #5640928 (duran)
Tom is much stronger than me.	Tom benden çok daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221407 (CK) & #6954531 (soliloquist)
Tom is much taller than I am.	Tom benden oldukça uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417586 (CK) & #3648535 (vvv123)
Tom is much taller than I am.	Tom benden çok daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417586 (CK) & #3947722 (duran)
Tom is much taller than Mary.	Tom Mary'den çok daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028528 (CK) & #1368621 (duran)
Tom is much taller than Mary.	Tom Mary'den çok daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028528 (CK) & #3946806 (duran)
Tom is much younger than you.	Tom senden çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531003 (CK) & #6541562 (duran)
Tom is munching on something.	Tom katır kutur bir şeyler yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064154 (CK) & #4868734 (dursun)
Tom is muscular and athletic.	Tom adaleli ve atletik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4954848 (Hybrid) & #4957082 (duran)
Tom is my next-door neighbor.	Tom benim kapı komşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643237 (CK) & #3605075 (deyta)
Tom is my personal assistant.	Tom benim kişisel yardımcım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957159 (CK) & #2975118 (duran)
Tom is naive, but Mary isn't.	Tom saf, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658946 (CK) & #6955248 (duran)
Tom is never going to change.	Tom asla değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438886 (CK) & #4137615 (duran)
Tom is never late for school.	Tom asla okula geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024945 (CK) & #1124415 (duran)
Tom is new in town, isn't he?	Tom kasabada yeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899321 (CK) & #6899440 (duran)
Tom is no longer cooperating.	Tom artık işbirliği yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065429 (CK) & #12067700 (deyta)
Tom is no longer living here.	Tom artık burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434386 (CK) & #2477076 (soliloquist)
Tom is normally really quiet.	Tom normalde gerçekten sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099698 (CK) & #5100238 (duran)
Tom is not a suspect anymore.	Tom artık bir şüpheli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868183 (CK) & #4731368 (duran)
Tom is not happy to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğüne mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044710 (CK) & #4702056 (duran)
Tom is not likely to do that.	Tom muhtemelen onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938040 (CK) & #5551291 (duran)
Tom is not likely to do that.	Tom muhtemelen onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938040 (CK) & #5878585 (deyta)
Tom is not my friend anymore.	Tom artık benim arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998382 (CK) & #1124396 (duran)
Tom is not who he says he is.	Tom kim olduğunu söylediği kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957168 (CK) & #2975090 (duran)
Tom is now a college student.	Tom artık bir üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448722 (CK) & #4079502 (deyta)
Tom is now in jail, isn't he?	Tom şimdi hapiste, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899323 (CK) & #6899438 (duran)
Tom is now in police custody.	Tom şu anda polis gözetiminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024935 (CK) & #1124380 (duran)
Tom is now married, isn't he?	Tom şimdi evli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899325 (CK) & #6899435 (duran)
Tom is now on duty, isn't he?	Tom şu an görevde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899327 (CK) & #6899428 (duran)
Tom is now retired, isn't he?	Tom şimdi emekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899329 (CK) & #6899432 (duran)
Tom is now staying in Boston.	Tom artık Boston'da kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023620 (CK) & #3041773 (duran)
Tom is now thinking about it.	Tom şimdi onun hakkında düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439599 (CK) & #4104719 (duran)
Tom is now working in Boston.	Tom artık Boston'da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431122 (CK) & #4036184 (deyta)
Tom is obsessed with privacy.	Tom gizlilik konusunda takıntılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049074 (CK) & #6050588 (deyta)
Tom is often late for school.	Tom sık sık okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024932 (CK) & #1124366 (duran)
Tom is often wrong, isn't he?	Tom sık sık yanılıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899331 (CK) & #6899430 (duran)
Tom is old enough to do that.	Tom bunu yapmak için yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267904 (CK) & #6311696 (duran)
Tom is on duty now, isn't he?	Tom şu an görevde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899333 (CK) & #6899428 (duran)
Tom is on night duty tonight.	Tom bu gece gece nöbetinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449007 (CK) & #4095040 (duran)
Tom is on our side, isn't he?	Tom bizim tarafımızda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899335 (CK) & #6899426 (duran)
Tom is on the bobsleigh team.	Tom kızak takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476330 (Spamster) & #4157709 (duran)
Tom is on the list, isn't he?	Tom listede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899337 (CK) & #6899424 (duran)
Tom is on the roof, isn't he?	Tom çatıda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899340 (CK) & #6899421 (duran)
Tom is on the same team I am.	Tom benimle aynı takımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417587 (CK) & #4144115 (duran)
Tom is on the verge of dying.	Tom ölüm döşeğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431311 (CK) & #3431598 (yavuz)
Tom is on the verge of tears.	Tom gözyaşlarının eşiğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448797 (CK) & #4095415 (duran)
Tom is on the wrestling team.	Tom güreş takımındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267901 (CK) & #6311700 (duran)
Tom is on vacation, isn't he?	Tom tatilde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899342 (CK) & #6899419 (duran)
Tom is one of Mary's friends.	Tom Mary'nin arkadaşlarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216282 (CK) & #5217041 (duran)
Tom is one of my new friends.	Tom benim yeni arkadaşlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938038 (CK) & #5940997 (deyta)
Tom is one of my technicians.	Tom benim teknisyenlerimden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643236 (CK) & #4793465 (deyta)
Tom is one of three children.	Tom üç çocuktan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817308 (CK) & #5817371 (deyta)
Tom is only thirty years old.	Tom yalnızca otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643235 (CK) & #4793462 (deyta)
Tom is only three months old.	Tom sadece üç aylık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802368 (CK) & #4803309 (deyta)
Tom is open-minded, isn't he?	Tom açık görüşlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417037 (CK) & #4147013 (duran)
Tom is open-minded, isn't he?	Tom açık fikirli, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417037 (CK) & #9078653 (soliloquist)
Tom is our designated driver.	Ayık şoförümüz Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998735 (CK) & #8003222 (soliloquist)
Tom is out fishing with Mary.	Tom Mary ile balık tutmak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006464 (CK) & #4587330 (duran)
Tom is out of food, isn't he?	Tom yiyeceğini tüketti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910042 (CK) & #6911434 (duran)
Tom is out of town this week.	Tom bu hafta şehir dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449285 (CK) & #4094258 (duran)
Tom is out of town, isn't he?	Tom şehir dışında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899344 (CK) & #6899415 (duran)
Tom is out of work, isn't he?	Tom işsiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899346 (CK) & #6899404 (duran)
Tom is out, but Mary is here.	Tom dışarıda, ama Meryem burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045676 (CK) & #4045824 (tornado)
Tom is over thirty, isn't he?	Tom otuzun üzerinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899348 (CK) & #6899398 (duran)
Tom is pacing back and forth.	Tom ileri geri adımlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431362 (CK) & #4113587 (duran)
Tom is pessimistic, isn't he?	Tom kötümser, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416999 (CK) & #4147116 (duran)
Tom is picking me up tonight.	Tom bu gece beni alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405254 (CK) & #4159973 (duran)
Tom is picky, but Mary isn't.	Tom seçidir, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658910 (CK) & #8079730 (soliloquist)
Tom is picky, but Mary isn't.	Tom seçici biridir, ama Mary öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658910 (CK) & #8079732 (soliloquist)
Tom is playing his saxophone.	Tom saksofonunu çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267898 (CK) & #6311704 (duran)
Tom is playing with his cats.	Tom kedileriyle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732759 (CK) & #7837273 (soliloquist)
Tom is playing with his toys.	Tom oyuncaklarıyla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548192 (Spamster) & #3421174 (deyta)
Tom is pleasant to be around.	Tom çevrede olmaktan keyifli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090056 (CK) & #5698287 (duran)
Tom is pleasant to work with.	Tom'la çalışmak keyiflidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529735 (CK) & #5541425 (deyta)
Tom is preparing for college.	Tom üniversite için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737096 (CM) & #6012592 (deyta)
Tom is presentable, isn't he?	Tom prezentabl, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730436 (CM) & #5257269 (deyta)
Tom is presentable, isn't he?	Tom düzgün görünüşlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730436 (CM) & #5257270 (deyta)
Tom is pretty bad at cooking.	Tom yemek pişirmede oldukça kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938036 (CK) & #5940999 (deyta)
Tom is pretty bad at cooking.	Tom yemek pişirmede oldukça kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938036 (CK) & #5941010 (duran)
Tom is pretty busy right now.	Tom şu anda çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267895 (CK) & #6311708 (duran)
Tom is pretty busy, isn't he?	Tom oldukça meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899350 (CK) & #6899393 (duran)
Tom is pretty cool, isn't he?	Tom çok hoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434226 (CK) & #6200632 (duran)
Tom is pretty cute, isn't he?	Tom çok tatlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899352 (CK) & #6899389 (duran)
Tom is pretty dumb, isn't he?	Tom oldukça aptal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899354 (CK) & #6899383 (duran)
Tom is pretty good at French.	Tom Fransızca'da oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267892 (CK) & #6311715 (duran)
Tom is pretty good at soccer.	Tom futbolda oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619510 (CK) & #3692549 (duran)
Tom is pretty rich, isn't he?	Tom epeyce zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416941 (CK) & #4147253 (duran)
Tom is pretty sick, isn't he?	Tom çok hasta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899356 (CK) & #6899377 (duran)
Tom is pretty tall, isn't he?	Tom oldukça uzun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899358 (CK) & #6899373 (duran)
Tom is pretty ugly, isn't he?	Tom oldukça çirkin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416790 (CK) & #4148161 (duran)
Tom is probably already dead.	Tom muhtemelen zaten ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531002 (CK) & #6541564 (duran)
Tom is probably just jealous.	Tom muhtemelen sadece kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957205 (CK) & #2974311 (duran)
Tom is probably lying to you.	Tom muhtemelen sana yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8370082 (CK) & #10656129 (janTuki)
Tom is probably really tired.	Tom muhtemelen gerçekten yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242916 (CK) & #5255909 (duran)
Tom is probably sleeping now.	Tom muhtemelen şimdi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124253 (CK) & #6201226 (duran)
Tom is probably still asleep.	Tom muhtemelen hâlâ uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419719 (CK) & #4143625 (duran)
Tom is probably still hiding.	Tom muhtemelen hâlâ saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962874 (CK) & #4968216 (duran)
Tom is probably still hungry.	Tom muhtemelen hâlâ aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531001 (CK) & #6541569 (duran)
Tom is probably still lonely.	Tom muhtemelen hâlâ yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352233 (CK) & #6546242 (duran)
Tom is probably swimming now.	Tom muhtemelen şimdi yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957216 (CK) & #2974293 (duran)
Tom is progressing in French.	Tom Fransızcada ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724143 (CM) & #5247764 (deyta)
Tom is proud of his children.	Tom çocuklarıyla gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431168 (CK) & #4114460 (duran)
Tom is proud of his daughter.	Tom kızıyla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786597 (CK) & #4799480 (duran)
Tom is proud of his ponytail.	Tom at kuyruğu saçıyla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737093 (CM) & #6012595 (deyta)
Tom is proud of his students.	Tom öğrencileri ile gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448725 (CK) & #4095688 (duran)
Tom is quarrelsome, isn't he?	Tom kavgacı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730438 (CM) & #5257272 (deyta)
Tom is quite a guy, isn't he?	Tom tam bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417144 (CK) & #4146015 (duran)
Tom is quite angry, isn't he?	Tom oldukça öfkeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417331 (CK) & #4145254 (duran)
Tom is quite bossy, isn't he?	Tom oldukça otoriter, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417312 (CK) & #4145302 (duran)
Tom is quite brave, isn't he?	Tom oldukça cesur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899360 (CK) & #4145517 (duran)
Tom is quite crazy, isn't he?	Tom oldukça çılgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417258 (CK) & #4145491 (duran)
Tom is quite drunk, isn't he?	Tom oldukça sarhoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900811 (CK) & #6966680 (duran)
Tom is quite fussy, isn't he?	Tom oldukça telaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900813 (CK) & #6966682 (duran)
Tom is quite good at cooking.	Tom yemek pişirmede oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024892 (CK) & #1124054 (duran)
Tom is quite good at his job.	Tom işinde oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786599 (CK) & #4791604 (tornado)
Tom is quite lucky, isn't he?	Tom çok şanslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900815 (CK) & #6899804 (duran)
Tom is quite naive, isn't he?	Tom oldukça saf değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417089 (CK) & #4146155 (duran)
Tom is quite picky, isn't he?	Tom oldukça seçici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900817 (CK) & #6966684 (duran)
Tom is quite sharp, isn't he?	Tom oldukça zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416900 (CK) & #4147327 (duran)
Tom is quite short, isn't he?	Tom oldukça kısa, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416897 (CK) & #4147319 (duran)
Tom is quite smart, isn't he?	Top epeyce akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416878 (CK) & #4147773 (duran)
Tom is quite straightforward.	Tom oldukça açık sözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447169 (CK) & #4095694 (duran)
Tom is quite timid, isn't he?	Tom oldukça çekingen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416806 (CK) & #4148018 (duran)
Tom is quite timid, isn't he?	Tom oldukça korkak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416806 (CK) & #4148020 (duran)
Tom is quite timid, isn't he?	Tom oldukça ürkek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416806 (CK) & #4148023 (duran)
Tom is quite unsophisticated.	Tom oldukça toy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137179 (CK) & #4568963 (duran)
Tom is quite young, isn't he?	Tom oldukça genç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900819 (CK) & #6966686 (duran)
Tom is rarely in a good mood.	Tom nadiren iyi bir ruh halindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817304 (CK) & #5817375 (deyta)
Tom is rather hard to please.	Tom memnun etmek oldukça zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446895 (CK) & #4097846 (duran)
Tom is rather rich, isn't he?	Tom oldukça zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416940 (CK) & #4147251 (duran)
Tom is rather slow, isn't he?	Tom oldukça yavaş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900821 (CK) & #6966687 (duran)
Tom is reading a short story.	Tom kısa bir hikaye okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592829 (WestofEden) & #4168268 (bkay)
Tom is reading the newspaper.	Tom gazete okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023610 (CK) & #3041793 (duran)
Tom is ready to forgive Mary.	Tom Mary'yi affetmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386501 (CK) & #5386555 (duran)
Tom is ready to go, isn't he?	Tom gitmeye hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900823 (CK) & #6966688 (duran)
Tom is ready, but Mary isn't.	Tom hazır, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658874 (CK) & #7410690 (duran)
Tom is really acting strange.	Tom gerçekten garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722374 (CM) & #4171084 (deyta)
Tom is really busy right now.	Tom şu anda gerçekten meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444724 (CK) & #4098273 (duran)
Tom is really busy, isn't he?	Tom gerçekten meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643234 (CK) & #4377612 (duran)
Tom is really cool, isn't he?	Tom gerçekten havalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417267 (CK) & #4145420 (duran)
Tom is really fast, isn't he?	Tom gerçekten hızlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417182 (CK) & #4145878 (duran)
Tom is really good at guitar.	Tom gitarda gayet iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907887 (CK) & #6908323 (duran)
Tom is really good at tennis.	Tom, teniste gerçekten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529734 (CK) & #4536014 (deyta)
Tom is really late, isn't he?	Tom gerçekten geç kaldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900827 (CK) & #6966691 (duran)
Tom is really mean, isn't he?	Tom gerçekten cimri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900829 (CK) & #6966692 (duran)
Tom is really quite talented.	Tom gerçekten oldukça yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821377 (CK) & #3091548 (duran)
Tom is really rich, isn't he?	Tom gerçekten zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416939 (CK) & #4147249 (duran)
Tom is really sick, isn't he?	Tom gerçekten hasta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900865 (CK) & #6966665 (duran)
Tom is repairing his bicycle.	Tom bisikletini tamir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776893 (CK) & #6776336 (deyta)
Tom is repairing his bicycle.	Tom bisikletini onarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776893 (CK) & #6777873 (deyta)
Tom is resourceful, isn't he?	Tom becerikli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416949 (CK) & #4147233 (duran)
Tom is respected by everyone.	Tom herkes tarafından saygı görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817300 (CK) & #5817380 (deyta)
Tom is responsible, isn't he?	Tom sorumlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416946 (CK) & #4147226 (duran)
Tom is resting at the moment.	Tom şu anda dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713149 (CK) & #3143033 (duran)
Tom is resting now, isn't he?	Tom şimdi dinleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900867 (CK) & #6966667 (duran)
Tom is retired now, isn't he?	Tom şimdi emekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900869 (CK) & #6899432 (duran)
Tom is reviewing his options.	Tom seçeneklerini gözden geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608887 (CK) & #6880423 (deyta)
Tom is richer than you think.	Tom senin sandığından daha zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938034 (CK) & #5941006 (deyta)
Tom is richer than you think.	Tom düşündüğünden daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938034 (CK) & #5941007 (duran)
Tom is roasting coffee beans.	Tom kahve çekirdeklerini kavuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737090 (CM) & #6012598 (deyta)
Tom is seldom busy on Monday.	Tom Pazartesi günü nadiren meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267889 (CK) & #6311720 (duran)
Tom is seldom, if ever, late.	Tom kırk yılda bir geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267886 (CK) & #6337984 (duran)
Tom is sharpening his pencil.	Tom kalemini açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821553 (CK) & #3893537 (duran)
Tom is showing off, isn't he?	Tom gösteriş yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900871 (CK) & #6966670 (duran)
Tom is sick in bed, isn't he?	Tom yatakta hasta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900873 (CK) & #6966672 (duran)
Tom is similar to his father.	Tom babasına benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817296 (CK) & #4554327 (duran)
Tom is singing in the shower.	Tom duşta şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488273 (Hybrid) & #5503912 (duran)
Tom is sitting by the window.	Tom pencere kenarında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961416 (meerkat) & #4804131 (deyta)
Tom is sitting in the corner.	Tom köşede oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938032 (CK) & #5941004 (duran)
Tom is sitting near the back.	Tom arkaya yakın oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223053 (CK) & #4228975 (duran)
Tom is sitting on the ground.	Tom yerde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223052 (CK) & #3310666 (duran)
Tom is sleeping in his chair.	Tom koltuğunda uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4392248 (AlanF_US) & #4446204 (duran)
Tom is sleeping on the couch.	Tom kanepede uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023606 (CK) & #3041810 (duran)
Tom is slowly getting better.	Tom yavaş yavaş iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542815 (CK) & #4142769 (duran)
Tom is smart and hardworking.	Tom akıllı ve çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959126 (Spamster) & #5174020 (duran)
Tom is smarter than he looks.	Tom göründüğünden daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957243 (CK) & #2974222 (duran)
Tom is soft-spoken, isn't he?	Tom tatlı dilli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900875 (CK) & #6966674 (duran)
Tom is someone you can trust.	Tom güvenebileceğin biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786607 (CK) & #4787790 (tornado)
Tom is somewhere around here.	Tom buralarda bir yerlerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658850 (CK) & #6763736 (duran)
Tom is somewhere in the park.	Tom parkta bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411052 (CK) & #3411303 (Themis06)
Tom is sorry for what he did.	Tom yaptıklarından dolayı üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531000 (CK) & #6541575 (duran)
Tom is spontaneous, isn't he?	Tom doğal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416869 (CK) & #4147838 (duran)
Tom is standing next to Mary.	Tom Mary'nin yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442503 (CK) & #4098907 (duran)
Tom is standing on the porch.	Tom sundurmada duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446900 (CK) & #4097826 (duran)
Tom is standing on the stage.	Tom sahnede duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447158 (CK) & #4095733 (duran)
Tom is starting to lose hope.	Tom umudunu kaybetmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436594 (CK) & #4109806 (duran)
Tom is staying at his aunt's.	Tom teyzesinin evinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938030 (CK) & #5941000 (duran)
Tom is staying at his aunt's.	Tom teyzesinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938030 (CK) & #5941009 (deyta)
Tom is staying at home today.	Tom bugün evde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10769092 (CK) & #2477949 (duran)
Tom is sticking his neck out.	Tom kendini tehlikeye atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242145 (CK) & #5255919 (duran)
Tom is sticking his neck out.	Tom riske giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242145 (CK) & #5255920 (duran)
Tom is sticking his neck out.	Tom kendini ateşe atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242145 (CK) & #5255921 (duran)
Tom is sticking his neck out.	Tom kendini zor bir duruma sokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242145 (CK) & #5255922 (duran)
Tom is still able to do that.	Tom hâlâ bunu yapabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267883 (CK) & #6312812 (duran)
Tom is still alive, isn't he?	Tom hala hayatta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417341 (CK) & #4130488 (deyta)
Tom is still angry, isn't he?	Tom hâlâ kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900877 (CK) & #6966676 (duran)
Tom is still as busy as ever.	Tom hâlâ her zamanki kadar meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530999 (CK) & #6541579 (duran)
Tom is still awake, isn't he?	Tom hâlâ uyanık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900879 (CK) & #6966677 (duran)
Tom is still figuring it out.	Tom hâlâ düşünerek bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530998 (CK) & #6541584 (duran)
Tom is still in his thirties.	Tom hâlâ otuzlarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732749 (CK) & #8326626 (soliloquist)
Tom is still in the bathroom.	Tom hâlâ banyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419846 (CK) & #4143402 (duran)
Tom is still in the hospital.	Tom hâlâ hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406590 (CK) & #1052288 (duran)
Tom is still legally married.	Tom hâlâ hukuken evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216280 (CK) & #5217058 (duran)
Tom is still living in exile.	Tom hâlâ sürgünde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242143 (CK) & #5246978 (duran)
Tom is still looking at Mary.	Tom hâlâ Mary'ye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444498 (CK) & #4098770 (duran)
Tom is still married to Mary.	Tom hâlâ Mary ile evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273822 (CK) & #7015661 (duran)
Tom is still not back, is he?	Tom hâlen geri dönmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896396 (CK) & #6896995 (SadeceTurkce)
Tom is still not back, is he?	Tom hâlâ geri dönmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896396 (CK) & #6896996 (SadeceTurkce)
Tom is still not here, is he?	Tom hâlâ burada değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896395 (CK) & #6896997 (SadeceTurkce)
Tom is still not home, is he?	Tom hâlâ evde değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896394 (CK) & #6896998 (SadeceTurkce)
Tom is still not ready to go.	Tom hâlâ gitmeye hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124260 (CK) & #6203293 (duran)
Tom is still not safe, is he?	Tom hâlâ güvende değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896393 (CK) & #6896999 (SadeceTurkce)
Tom is still not sure, is he?	Tom hâlâ emin değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896392 (CK) & #6897001 (SadeceTurkce)
Tom is still on life support.	Tom hâlâ yaşam desteğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438885 (CK) & #6448946 (duran)
Tom is still only a beginner.	Tom hâlâ bir acemidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267880 (CK) & #6312814 (duran)
Tom is still out of the town.	Tom hâlâ kasabanın dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024858 (CK) & #1123921 (duran)
Tom is still pretty shook up.	Tom hâlâ oldukça sarsılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403459 (CK) & #4160355 (duran)
Tom is still staring at Mary.	Tom hâlâ Mary'ye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444497 (CK) & #4098770 (duran)
Tom is still staying with us.	Tom hâlâ bizimle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818913 (CK) & #3940148 (duran)
Tom is still studying French.	Tom hâlâ Fransızca okuyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106068 (CK) & #6106185 (duran)
Tom is still taking a shower.	Tom hâlâ duşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732747 (CK) & #8164635 (soliloquist)
Tom is still taking a shower.	Tom hâlâ duş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732747 (CK) & #8164636 (soliloquist)
Tom is still talking to Mary.	Tom hala Mary'yle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181667 (CK) & #4798769 (deyta)
Tom is still teaching French.	Tom hâlâ Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267877 (CK) & #6293025 (duran)
Tom is still there, isn't he?	Tom hâlâ orada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416819 (CK) & #4148002 (duran)
Tom is still upset, isn't he?	Tom hâlâ üzgün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910048 (CK) & #6911429 (duran)
Tom is still waiting for you.	Tom hâlâ seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242141 (CK) & #5255917 (duran)
Tom is still waiting outside.	Tom hala dışarıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366345 (CK) & #5368643 (deyta)
Tom is still working on that.	Tom hâlâ onun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096612 (CK) & #5097147 (duran)
Tom is stronger than you are.	Tom senden daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938028 (CK) & #4164631 (duran)
Tom is such a disgusting pig.	Tom çok iğrenç bir domuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737087 (CM) & #6012601 (deyta)
Tom is suffering from a cold.	Tom soğuk algınlığından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024853 (CK) & #1123912 (duran)
Tom is suffering from cancer.	Tom kanserden dolayı acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276370 (CK) & #2498470 (duran)
Tom is superficial, isn't he?	Tom yüzeysel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730447 (CM) & #4147348 (duran)
Tom is supposed to be asleep.	Tom'un uyuması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267874 (CK) & #6312820 (duran)
Tom is supposed to be guilty.	Tom'un suçlu olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730232 (CM) & #3859765 (duran)
Tom is supposed to be insane.	Tom delirmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737084 (CM) & #4364486 (duran)
Tom is supposed to be insane.	Tom'un deli olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737084 (CM) & #6012604 (deyta)
Tom is supposed to come soon.	Tom'un yakında gelmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352224 (CK) & #6919270 (duran)
Tom is supposed to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530997 (CK) & #3859928 (duran)
Tom is sure Mary can do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğine emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273819 (CK) & #7008577 (duran)
Tom is sure to come tomorrow.	Tom yarın kesinlikle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729431 (CM) & #4070204 (duran)
Tom is sure to pass the exam.	Tom sınavı geçeceğine emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223096 (CK) & #7947038 (soliloquist)
Tom is swimming in the river.	Tom nehirde yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446991 (CK) & #3661088 (vvv123)
Tom is sympathetic, isn't he?	Tom sempatik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416842 (CK) & #4147976 (duran)
Tom is taking a few days off.	Tom birkaç gün izne çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488736 (Spamster) & #4898136 (duran)
Tom is taking his final exam.	Tom final sınavına giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680952 (Source_VOA) & #1114037 (duran)
Tom is taking this seriously.	Tom bunu ciddiye alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447066 (CK) & #4095897 (duran)
Tom is tall and good-looking.	Tom uzun boylu ve güzel görünümlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671030 (Hybrid) & #6834692 (deyta)
Tom is tall and looks strong.	Tom uzun boylu ve güçlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448715 (CK) & #4095707 (duran)
Tom is telling you the truth.	Tom sana gerçeği söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366349 (CK) & #5367518 (deyta)
Tom is terribly disappointed.	Tom son derece hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352221 (CK) & #7271920 (duran)
Tom is the assistant manager.	Tom müdür yardımcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442437 (CK) & #4100094 (duran)
Tom is the designated driver.	Ayık şoför Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6946929 (Hybrid) & #8003221 (soliloquist)
Tom is the expedition leader.	Tom sefer lideridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274472 (Hybrid) & #5425970 (deyta)
Tom is the life of the party.	Tom neşe saçan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916961 (CK) & #5917292 (duran)
Tom is the new man in charge.	Tom yeni sorumlu adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215596 (CK) & #5898284 (duran)
Tom is the one that did that.	Tom bunu yapan kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352218 (CK) & #6294876 (duran)
Tom is the one who helped me.	Tom bana yardım eden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161870 (CK) & #4377383 (duran)
Tom is the one who kissed me.	Beni öpen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916959 (CK) & #5917294 (duran)
Tom is the one who made this.	Bunu yapan Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732735 (CK) & #7848566 (soliloquist)
Tom is the one who shot Mary.	Mary'yi vuran kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166141 (CK) & #4441382 (duran)
Tom is the one who's winning.	Tom, kazanan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352215 (CK) & #7007067 (duran)
Tom is the one with red hair.	Tom kızıl saçlı biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215594 (CK) & #5217082 (duran)
Tom is the only patient left.	Tom sadece kalan tek hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728122 (CM) & #5506076 (duran)
Tom is the perfect gentleman.	Tom mükemmel beyefendidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024819 (CK) & #1367509 (duran)
Tom is the person to talk to.	Tom konuşacak kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124264 (CK) & #6159256 (duran)
Tom is the son of a merchant.	Tom bir tüccarın oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737081 (CM) & #6012608 (deyta)
Tom is the team's head coach.	Tom takımın baş antrenörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242139 (CK) & #5242565 (deyta)
Tom is the third man in line.	Tom sıradaki üçüncü kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649798 (sharptoothed) & #5614847 (duran)
Tom is the third one in line.	Tom sırada üçüncü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442272 (CK) & #5135522 (duran)
Tom is thickheaded, isn't he?	Tom kalın kafalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900882 (CK) & #6966678 (duran)
Tom is too depressed to work.	Tom çalışamayacak kadar çok bunalımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853375 (CK) & #4865367 (duran)
Tom is too old to play games.	Tom oyunlar oynamak için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530996 (CK) & #6541591 (duran)
Tom is too stupid to do that.	Tom bunu yapmak için çok aptal	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267871 (CK) & #6312826 (duran)
Tom is too young to buy beer.	Tom bira alamayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419887 (CK) & #4143234 (duran)
Tom is too young to buy beer.	Tom bira satın alabilmek için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419887 (CK) & #4577105 (maydoo)
Tom is tougher than he looks.	Tom göründüğünden daha çetin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957338 (CK) & #2973023 (duran)
Tom is traditional, isn't he?	Tom gelenekçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730449 (CM) & #5531651 (deyta)
Tom is trustworthy, isn't he?	Tom güvenilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416794 (CK) & #4079533 (duran)
Tom is trying hard, isn't he?	Tom çok uğraşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902669 (CK) & #6965591 (duran)
Tom is trying not to be seen.	Tom görülmemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447061 (CK) & #4095891 (duran)
Tom is trying not to do that.	Tom bunu yapmamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113171 (CK) & #6955404 (duran)
Tom is trying to change that.	Tom onu değiştirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242137 (CK) & #5242573 (deyta)
Tom is trying to confuse you.	Tom sizi şaşırtmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449442 (CK) & #4093787 (duran)
Tom is trying to contact you.	Tom seninle temas kurmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449441 (CK) & #4093785 (duran)
Tom is trying to do his best.	Tom elinden geleni yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215592 (CK) & #5217080 (duran)
Tom is trying to do that now.	Tom şimdi onu yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413203 (CK) & #4151146 (duran)
Tom is trying to fix his car.	Tom arabasını tamir etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817210 (CK) & #5817418 (deyta)
Tom is trying to ignore Mary.	Tom Mary'yi görmezden gelmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444423 (CK) & #4098867 (duran)
Tom is trying to impress you.	Tom seni etkilemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530995 (CK) & #6541592 (duran)
Tom is trying to lose weight.	Tom kilo vermeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024794 (CK) & #1367505 (duran)
Tom is twice as tall as Mary.	Tom Mary'nin iki katı kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643233 (CK) & #4786837 (duran)
Tom is unambitious, isn't he?	Tom hırssız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730461 (CM) & #5257098 (deyta)
Tom is undependable, I think.	Sanırım, Tom güven telkin etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489060 (CK) & #3716511 (duran)
Tom is under a doctor's care.	Tom bir doktorun bakımı altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723109 (CM) & #5247555 (deyta)
Tom is under a lot of stress.	Tom çok stres altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727570 (CM) & #5181532 (duran)
Tom is unemotional, isn't he?	Tom duygusuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730450 (CM) & #5531652 (deyta)
Tom is unfit to be a teacher.	Tom öğretmen olmak için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737078 (CM) & #6012611 (deyta)
Tom is unpacking his clothes.	Tom elbiselerini çıkartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267868 (CK) & #6312829 (duran)
Tom is unusually quiet today.	Tom bugün alışılmışın dışında sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957341 (CK) & #2973027 (duran)
Tom is using Mary's computer.	Tom Mary'nin bilgisayarını kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386493 (CK) & #5386588 (duran)
Tom is usually quite patient.	Tom genellikle oldukça sabırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411019 (CK) & #4151997 (duran)
Tom is utterly disorientated.	Tom'un tamamen kafası karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868144 (CK) & #4531217 (duran)
Tom is very active, isn't he?	Tom çok aktif, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902671 (CK) & #6965590 (duran)
Tom is very afraid of snakes.	Tom yılanlardan çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447125 (CK) & #4095791 (duran)
Tom is very bright, isn't he?	Tom çok zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902673 (CK) & #4147334 (duran)
Tom is very clever, isn't he?	Tom çok zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902675 (CK) & #4147334 (duran)
Tom is very clumsy, isn't he?	Tom çok beceriksiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902677 (CK) & #6965597 (duran)
Tom is very crafty, isn't he?	Tom çok kurnaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417260 (CK) & #4145496 (duran)
Tom is very driven, isn't he?	Tom çok azimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417208 (CK) & #4145709 (duran)
Tom is very excited about it.	Tom bu konuda çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530994 (CK) & #6541593 (duran)
Tom is very good at swimming.	Tom yüzmede çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665420 (CK) & #4688688 (duran)
Tom is very greedy, isn't he?	Tom çok açgözlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417152 (CK) & #4145964 (duran)
Tom is very honest with Mary.	Tom Mary'ye karşı çok dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386423 (CK) & #5386611 (duran)
Tom is very hungry, isn't he?	Tom çok aç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902679 (CK) & #6965601 (duran)
Tom is very nice to everyone.	Tom herkese mavi boncuk dağıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430461 (CK) & #7188880 (soliloquist)
Tom is very nice to everyone.	Tom herkese karşı çok naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430461 (CK) & #7188885 (soliloquist)
Tom is very proud of himself.	Tom kendisinden çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957352 (CK) & #2972978 (duran)
Tom is very proud of his son.	Tom oğlu ile çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447138 (CK) & #4095777 (duran)
Tom is very rarely ever late.	Tom çok nadiren geç kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658790 (CK) & #7192430 (duran)
Tom is very scared, isn't he?	Tom çok korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902681 (CK) & #6965607 (duran)
Tom is very skinny, isn't he?	Tom çok sıska, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416884 (CK) & #4147793 (duran)
Tom is very sleepy, isn't he?	Tom çok uykulu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902683 (CK) & #6965611 (duran)
Tom is very sneaky, isn't he?	Tom çok sinsi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902685 (CK) & #6965613 (duran)
Tom is very stingy, isn't he?	Tom çok cimri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902687 (CK) & #6965633 (duran)
Tom is very strict, isn't he?	Tom çok otoriter, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902689 (CK) & #6900957 (duran)
Tom is very strong, isn't he?	Tom çok güçlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416864 (CK) & #4147158 (duran)
Tom is very stupid, isn't he?	Tom çok aptal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902691 (CK) & #6965641 (duran)
Tom is very touchy, isn't he?	Tom çok alıngan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416799 (CK) & #4148123 (duran)
Tom is very unhappy with you.	Tom seninle çok mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835696 (CK) & #3075329 (duran)
Tom is very untidy, isn't he?	Tom çok düzensiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416770 (CK) & #4148236 (duran)
Tom is very upset about this.	Tom bunun hakkında çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916957 (CK) & #5917296 (duran)
Tom is very worried about it.	Tom o konuda çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366672 (CK) & #5367426 (deyta)
Tom is violent and dangerous.	Tom sert ve tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366676 (CK) & #5368821 (deyta)
Tom is waiting for an answer.	Tom bir cevap bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542814 (CK) & #4443625 (duran)
Tom is waiting for his check.	Tom ara kontrolünü bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267862 (CK) & #6312836 (duran)
Tom is waiting for my report.	Tom benim raporumu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446963 (CK) & #3627862 (duran)
Tom is waiting for something.	Tom bir şey bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530993 (CK) & #6541599 (duran)
Tom is waiting for the ferry.	Tom feribotu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431344 (CK) & #4113623 (duran)
Tom is waiting for your call.	Tom aramanı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530992 (CK) & #6541600 (duran)
Tom is waiting in room three.	Tom üçüncü odada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544171 (CK) & #8094045 (tulin)
Tom is waiting there for you.	Tom orada sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449430 (CK) & #4093805 (duran)
Tom is walking down the hall.	Tom koridorda yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868139 (CK) & #5277193 (duran)
Tom is walking up the stairs.	Tom merdivenlerden çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366680 (CK) & #5368827 (deyta)
Tom is wasting his time here.	Tom burada zamanını boşa harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530991 (CK) & #6541601 (duran)
Tom is watching TV right now.	Tom şu an televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360533 (CK) & #7361336 (duran)
Tom is watching TV, isn't he?	Tom televizyon izliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902693 (CK) & #6965645 (duran)
Tom is watching the Olympics.	Tom olimpiyatları izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117836 (CM) & #8230908 (deyta)
Tom is watching the Olympics.	Tom olimpiyatları seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117836 (CM) & #8230910 (deyta)
Tom is way ahead of schedule.	Tom programın çok ilerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530990 (CK) & #6541602 (duran)
Tom is wearing a hearing aid.	Tom bir işitme cihazı takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732526 (CK) & #3781469 (duran)
Tom is wearing a red sweater.	Tom kırmızı bir kazak giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735601 (CK) & #3755006 (soliloquist)
Tom is wearing a sports coat.	Tom bir spor ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643232 (CK) & #4579541 (duran)
Tom is wearing a stethoscope.	Tom bir stetoskop takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723074 (CM) & #5248090 (deyta)
Tom is wearing a trench coat.	Tom bir yağmurluk giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643231 (CK) & #4380324 (duran)
Tom is wearing a white shirt.	Tom beyaz bir gömlek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923282 (CK) & #3941795 (duran)
Tom is wearing red, isn't he?	Tom kırmızı giyiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902695 (CK) & #6965650 (duran)
Tom is wearing thick glasses.	Tom kalın gözlükler takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853072 (CK) & #3062857 (duran)
Tom is withdrawing his offer.	Tom teklifini geri çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726357 (CM) & #4856203 (deyta)
Tom is working at the garage.	Tom garajda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661144 (Amastan) & #4093478 (deyta)
Tom is working in his garden.	Tom bahçesinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431385 (CK) & #3431477 (yavuz)
Tom is working in his office.	Tom ofisinde çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446796 (CK) & #4098201 (duran)
Tom is working in the garden.	Tom bahçede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3900627 (felvideki) & #4642369 (maydoo)
Tom is working like a madman.	Tom bir deli gibi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731380 (CM) & #4773948 (deyta)
Tom is working now, isn't he?	Tom şimdi çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902697 (CK) & #6965652 (duran)
Tom is working on a new plan.	Tom yeni bir plan üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264723 (CK) & #3274988 (duran)
Tom is working on a new song.	Tom yeni bir şarkı üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542813 (CK) & #3316199 (deyta)
Tom is writing Mary a letter.	Tom, Mary'ye bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9993248 (Ergulis) & #4032917 (deyta)
Tom is writing a short story.	Tom kısa bir hikaye yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728279 (Amastan) & #4554366 (duran)
Tom is wrong about that, too.	Tom da bu konuda hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352203 (CK) & #6950666 (duran)
Tom is young and adventurous.	Tom genç ve maceracıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817206 (CK) & #5817421 (deyta)
Tom is young, but Mary isn't.	Tom genç ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658766 (CK) & #6775138 (duran)
Tom is younger than he looks.	Tom göründüğünden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957369 (CK) & #2972969 (duran)
Tom is your cousin, isn't he?	Tom senin kuzenin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417262 (CK) & #4145502 (duran)
Tom is your friend, isn't he?	Tom senin arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417169 (CK) & #4145906 (duran)
Tom is your friend, not mine.	Tom senin arkadaşın, benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530989 (CK) & #6541605 (duran)
Tom is your nephew, isn't he?	Tom senin yeğenin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902699 (CK) & #6965655 (duran)
Tom isn't a Canadian citizen.	Tom Kanada vatandaşı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10094287 (CK) & #10242604 (tulin)
Tom isn't a Democrat anymore.	Tom artık Demokrat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737075 (CM) & #6012614 (deyta)
Tom isn't a Japanese citizen.	Tom bir Japon vatandaşı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024733 (CK) & #1367504 (duran)
Tom isn't a college graduate.	Tom bir üniversite mezunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643230 (CK) & #4377625 (duran)
Tom isn't a diligent student.	Tom çalışkan bir öğrenci değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737072 (CM) & #6012617 (deyta)
Tom isn't a friend of Mary's.	Tom Mary'nin arkadaşı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358108 (CK) & #5503060 (duran)
Tom isn't a geologist, is he?	Tom bir jeolog değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9028699 (CK) & #12049295 (deyta)
Tom isn't a good card player.	Tom iyi bir kart oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735670 (CK) & #3754921 (duran)
Tom isn't a good cook, is he?	Tom iyi bir aşçı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881739 (CK) & #6969849 (duran)
Tom isn't a good liar, is he?	Tom yalan söylemeyi pek beceremiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9015215 (CK) & #9015294 (soliloquist)
Tom isn't a regular customer.	Tom düzenli müşteri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544166 (CK) & #7896543 (soliloquist)
Tom isn't a religious person.	Tom dindar bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921464 (CK) & #3947187 (duran)
Tom isn't a speech therapist.	Tom bir konuşma terapisti değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957371 (CK) & #2972974 (duran)
Tom isn't a teenager anymore.	Tom artık bir delikanlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957373 (CK) & #2972932 (duran)
Tom isn't a very good dancer.	Tom çok iyi bir dansçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171286 (CK) & #3949597 (duran)
Tom isn't a very good driver.	Tom çok iyi bir sürücü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3167053 (CK) & #3949621 (duran)
Tom isn't a very good singer.	Tom çok iyi bir şarkıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447094 (CK) & #3949629 (duran)
Tom isn't able to come today.	Tom bugün gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819586 (CK) & #3932363 (duran)
Tom isn't afraid of anything.	Tom bir şeyden korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024728 (CK) & #1367500 (duran)
Tom isn't afraid of the dark.	Tom karanlıktan korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530988 (CK) & #6541606 (duran)
Tom isn't allowed in the lab.	Tom'a laboratuvarda izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890395 (CK) & #6991388 (duran)
Tom isn't always busy, is he?	Tom hep meşgul değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896391 (CK) & #6897002 (SadeceTurkce)
Tom isn't answering his cell.	Tom cep telefonuna cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269372 (CK) & #2506419 (duran)
Tom isn't anything like Mary.	Tom, Mary'ye benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093404 (CK) & #4377424 (deyta)
Tom isn't as bad as he looks.	Tom göründüğü kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822943 (CK) & #3884158 (duran)
Tom isn't as busy as Mary is.	Tom Mary kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916955 (CK) & #4098754 (duran)
Tom isn't as busy as you are.	Tom senin kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916953 (CK) & #5917297 (duran)
Tom isn't as helpful as Mary.	Tom Mary kadar yardımsever değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444507 (CK) & #4098756 (duran)
Tom isn't as old as he looks.	Tom göründüğü kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024719 (CK) & #1367498 (duran)
Tom isn't as old as he seems.	Tom göründüğü kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817202 (CK) & #1367498 (duran)
Tom isn't as patient as I am.	Tom benim kadar sabırlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431018 (CK) & #3712331 (User20656)
Tom isn't as patient as Mary.	Tom Mary kadar sabırlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444506 (CK) & #4098755 (duran)
Tom isn't as rich as Mary is.	Tom Mary kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916951 (CK) & #4098751 (duran)
Tom isn't as serious as I am.	Tom benim kadar ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658718 (CK) & #7094397 (tulin)
Tom isn't as talented as you.	Tom senin kadar yetenekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818147 (CK) & #3977501 (duran)
Tom isn't as tall as Mary is.	Tom, Mary kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640539 (CK) & #1305002 (deyta)
Tom isn't as tall as you are.	Tom senin kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431040 (CK) & #4115457 (duran)
Tom isn't as tired as we are.	Tom bizim kadar yorgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530987 (CK) & #6541607 (duran)
Tom isn't as wise as you are.	Tom senin kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438884 (CK) & #3675211 (duran)
Tom isn't as worried as I am.	Tom benim kadar endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431019 (CK) & #4115492 (duran)
Tom isn't as young as we are.	Tom bizim kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713148 (CK) & #2715080 (Gulo_Luscus)
Tom isn't awake, but Mary is.	Tom uyanık değil, ama Mary uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658694 (CK) & #7153367 (duran)
Tom isn't breaking the rules.	Tom kuralları ihlal etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447016 (CK) & #4096079 (duran)
Tom isn't broke, but Mary is.	Tom meteliksiz değil ama Mary meteliksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658634 (CK) & #7001644 (duran)
Tom isn't buying this at all.	Tom bunu hiç almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150387 (CK) & #4578723 (duran)
Tom isn't buying this at all.	Tom buna hiç kanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150387 (CK) & #4579161 (tornado)
Tom isn't celebrating, is he?	Tom kutlamıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400225 (CK) & #2446990 (duran)
Tom isn't coming back, is he?	Tom geri gelmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434232 (CK) & #4112162 (duran)
Tom isn't disciplined enough.	Tom yeterince disiplinli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431326 (CK) & #3431512 (yavuz)
Tom isn't doing anything new.	Tom yeni bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530986 (CK) & #6541608 (duran)
Tom isn't doing anything now.	Tom şu an bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530985 (CK) & #6541609 (duran)
Tom isn't doing that anymore.	Tom artık bunu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267859 (CK) & #6162383 (duran)
Tom isn't due here till 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957376 (CK) & #2972953 (duran)
Tom isn't facing any charges.	Tom hiçbir suçlamayla karşı karşıya değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737069 (CM) & #6012621 (deyta)
Tom isn't facing any charges.	Tom herhangi bir yaptırımla karşı karşıya değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737069 (CM) & #6012622 (deyta)
Tom isn't fast enough, is he?	Tom yeterince hızlı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896390 (CK) & #6897000 (SadeceTurkce)
Tom isn't feeling well today.	Tom bugün iyi hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530984 (CK) & #6541150 (duran)
Tom isn't going to apologize.	Tom özür dilemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431039 (CK) & #4115456 (duran)
Tom isn't going to back down.	Tom sözünden dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431305 (CK) & #4114206 (duran)
Tom isn't going to call Mary.	Tom, Mary'yi aramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444483 (CK) & #4098776 (deyta)
Tom isn't going to come home.	Tom eve gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436559 (CK) & #4110947 (duran)
Tom isn't going to find Mary.	Tom, Mary'yi bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530983 (CK) & #6541610 (deyta)
Tom isn't going to fire Mary.	Tom, Mary'yi kovmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444473 (CK) & #4098784 (deyta)
Tom isn't going to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161862 (CK) & #2528682 (deyta)
Tom isn't going to leave you.	Tom seni terk etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620048 (CK) & #3689056 (duran)
Tom isn't going to leave you.	Tom seni bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620048 (CK) & #12099261 (vvv123)
Tom isn't going to like that.	Tom onu sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408921 (CK) & #4157960 (duran)
Tom isn't going to like this.	Tom bunu sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408692 (CK) & #2503583 (duran)
Tom isn't going to marry you.	Tom seninle evlenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620145 (CK) & #3686838 (duran)
Tom isn't going to stop Mary.	Tom, Mary'yi durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921700 (CK) & #3946779 (deyta)
Tom isn't going to stop here.	Tom burada durmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530982 (CK) & #6541611 (duran)
Tom isn't good at doing that.	Tom bunu yapmada iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267856 (CK) & #6312840 (duran)
Tom isn't good at pretending.	Tom numara yapmakta iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723759 (CM) & #5248137 (deyta)
Tom isn't good enough, is he?	Tom yeterince iyi değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896389 (CK) & #6897017 (SadeceTurkce)
Tom isn't here at the moment.	Tom şu anda burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024698 (CK) & #1367497 (duran)
Tom isn't here, I assure you.	Seni temin ederim, Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818264 (CK) & #3976677 (duran)
Tom isn't here. He went home.	Tom burada değil. Eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530981 (CK) & #6541612 (duran)
Tom isn't in high school yet.	Tom henüz lisede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272856 (CK) & #5273390 (duran)
Tom isn't in very good shape.	Tom çok iyi durumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916949 (CK) & #5917299 (duran)
Tom isn't interested in Mary.	Tom, Mary ile ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028454 (CK) & #1368620 (deyta)
Tom isn't likely to ever win.	Tom muhtemelen hiç kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352197 (CK) & #7060812 (duran)
Tom isn't mad at Mary, is he?	Tom Mary'ye kızgın değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896388 (CK) & #6897016 (SadeceTurkce)
Tom isn't mad at you anymore.	Tom artık sana kızgın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110079 (CK) & #4461792 (duran)
Tom isn't making any excuses.	Tom hiç özür dilemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737066 (CM) & #6012625 (deyta)
Tom isn't making any excuses.	Tom hiç bahane göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737066 (CM) & #6012626 (deyta)
Tom isn't much of an athlete.	Tom büyük ölçüde bir atlet değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024687 (CK) & #1367495 (duran)
Tom isn't much of an athlete.	Tom kim, atlet olmak kim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024687 (CK) & #2314806 (Gulo_Luscus)
Tom isn't much older than me.	Tom benden çok daha yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542812 (CK) & #4144093 (duran)
Tom isn't often wrong, is he?	Tom sıklıkla haksız değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896387 (CK) & #6897015 (SadeceTurkce)
Tom isn't old enough to vote.	Tom oy verme yaşında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449251 (CK) & #8379073 (soliloquist)
Tom isn't old enough to vote.	Tom oy kullanacak yaşta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449251 (CK) & #8379074 (soliloquist)
Tom isn't one of my patients.	Tom ebeveynlerimden biri değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9743827 (CK) & #9744268 (aydincan77)
Tom isn't paying us anything.	Tom bize hiçbir şey ödemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542811 (CK) & #4706323 (duran)
Tom isn't playing tennis now.	Tom şu anda tenis oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438883 (CK) & #6448947 (duran)
Tom isn't playing the guitar.	Tom gitar çalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530980 (CK) & #6541613 (duran)
Tom isn't pulling his weight.	Tom üzerine düşeni yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995251 (CM) & #8230533 (soliloquist)
Tom isn't ready to leave yet.	Tom henüz gitmeye hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957383 (CK) & #2972912 (duran)
Tom isn't right all the time.	Tom her zaman haklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737063 (CM) & #5815332 (deyta)
Tom isn't shy about doing so.	Tom onu yapma konusunda utangaç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737060 (CM) & #6012632 (deyta)
Tom isn't so good at singing.	Tom şarkı söylemede o kadar iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643229 (CK) & #3321001 (deyta)
Tom isn't so romantic, is he?	Tom o kadar romantik değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489141 (CK) & #3716485 (duran)
Tom isn't speaking to anyone.	Tom hiç kimseyle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183377 (CK) & #3702969 (deyta)
Tom isn't sure Mary can swim.	Tom Mary'nin yüzebileceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358105 (CK) & #6361613 (duran)
Tom isn't sure if he's right.	Tom haklı olup olmadığından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530979 (CK) & #6541614 (duran)
Tom isn't sure what happened.	Tom, ne olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530978 (CK) & #6541615 (duran)
Tom isn't sure what he'll do.	Tom ne yapacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431278 (CK) & #3431634 (yavuz)
Tom isn't sure what it means.	Tom bunun ne anlama geldiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530977 (CK) & #6541616 (duran)
Tom isn't sure where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530976 (CK) & #6541617 (duran)
Tom isn't sure why he's here.	Tom neden burada olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434409 (CK) & #4111552 (duran)
Tom isn't taking any chances.	Tom riske girmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462191 (CK) & #5462222 (duran)
Tom isn't talking to anybody.	Tom hiç kimseyle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181666 (CK) & #3702969 (deyta)
Tom isn't that good an actor.	Tom o kadar iyi bir oyuncu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267853 (CK) & #6312842 (duran)
Tom isn't that young anymore.	Tom artık o kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096611 (CK) & #5097145 (duran)
Tom isn't the one who hit me.	Bana vuran Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352194 (CK) & #6952883 (soliloquist)
Tom isn't the only one there.	Tom oradaki tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352191 (CK) & #7060805 (duran)
Tom isn't the squeamish type.	Tom alıngan bir tip değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733268 (CK) & #5459343 (duran)
Tom isn't tired, but Mary is.	Tom yorgun değil, ama Mary yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530975 (CK) & #6541618 (duran)
Tom isn't to be trifled with.	Tom hafife alınacak biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803259 (CK) & #4849462 (dursun)
Tom isn't too happy about it.	Tom onun hakkında çok mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044711 (CK) & #4377538 (duran)
Tom isn't too old to do that.	Tom onu yapmak için çok yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462195 (CK) & #5462229 (duran)
Tom isn't trying to be funny.	Tom eğlenceli olmaya çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431378 (CK) & #4113571 (duran)
Tom isn't up for re-election.	Tom yeniden aday olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737057 (CM) & #6012635 (deyta)
Tom isn't used to doing that.	Tom bunu yapmaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530974 (CK) & #6448948 (duran)
Tom isn't used to doing this.	Tom bunu yapmaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438882 (CK) & #6448948 (duran)
Tom isn't very bright at all.	Tom hiç çok parlak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462251 (CK) & #5462297 (duran)
Tom isn't very bright, is he?	Tom çok parlak değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489134 (CK) & #3716470 (duran)
Tom isn't very communicative.	Tom çok konuşkan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424058 (CK) & #3090610 (duran)
Tom isn't very good at chess.	Tom satrançta çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113173 (CK) & #7007900 (tulin)
Tom isn't very hungry, is he?	Tom çok aç değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896386 (CK) & #6897013 (SadeceTurkce)
Tom isn't very likely to cry.	Tom büyük ihtimalle ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352182 (CK) & #7060801 (duran)
Tom isn't very likely to win.	Tom büyük olasılıkla kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462255 (CK) & #5462306 (duran)
Tom isn't very polite, is he?	Tom pek nazik değildir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427349 (CK) & #5427958 (oligophile)
Tom isn't very sophisticated.	Tom çok gelişmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137177 (CK) & #4696849 (duran)
Tom isn't very strong, is he?	Tom çok güçlü değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489123 (CK) & #3716496 (duran)
Tom isn't wearing a name tag.	Tom bir yaka kartı takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597180 (CK) & #3703596 (duran)
Tom isn't wearing a swimsuit.	Tom mayo giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352176 (CK) & #7008732 (duran)
Tom isn't what he used to be.	Tom eskiden olduğu gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431072 (CK) & #3800498 (duran)
Tom isn't where he should be.	Tom olması gereken yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267850 (CK) & #6312849 (duran)
Tom isn't willing to do that.	Tom bunu yapmak için istekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267847 (CK) & #6312853 (duran)
Tom isn't willing to help us.	Tom bize yardım etmeye istekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352173 (CK) & #7422333 (duran)
Tom isn't worried about Mary.	Tom Mary hakkında endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469947 (CK) & #4093590 (duran)
Tom isn't worried about that.	Tom bunun hakkında endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352170 (CK) & #6540287 (duran)
Tom joined the marching band.	Tom bandoya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5779264 (Hybrid) & #5780311 (deyta)
Tom jumped back just in time.	Tom tam zamanında geriye doğru sıçradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405473 (CK) & #4159574 (duran)
Tom jumped on the trampoline.	Tom trambolinde zıpladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924026 (Hybrid) & #7825099 (soliloquist)
Tom jumped out of the bushes.	Tom çalılardan dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366684 (CK) & #5469998 (duran)
Tom jumped up from his chair.	Tom sandalyesinden ayağa fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744925 (sharptoothed) & #4939503 (duran)
Tom just did you a big favor.	Tom az önce sana büyük bir iyilik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315182 (CK) & #4210866 (duran)
Tom just doesn't fit in here.	Tom sadece buraya uygun düşmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643228 (CK) & #5607682 (duran)
Tom just finished his coffee.	Tom az önce kahvesini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164482 (CK) & #1165642 (duran)
Tom just kept challenging me.	Tom bana meydan okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736751 (CM) & #6016457 (deyta)
Tom just needs a little help.	Tom'un sadece biraz yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643227 (CK) & #4377596 (duran)
Tom just needs a little rest.	Tom'un sadece biraz dinlenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132561 (CK) & #4142019 (duran)
Tom just needs to do his job.	Tom'un sadece işini yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462259 (CK) & #5462316 (duran)
Tom just sat there and cried.	Tom sadece orada oturdu ve ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267844 (CK) & #6312865 (duran)
Tom just told me he loved me.	Tom bana sadece beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124272 (CK) & #6200578 (duran)
Tom just told me what he did.	Tom bana yaptığı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124276 (CK) & #6178192 (duran)
Tom just wanted some privacy.	Tom sadece biraz mahremiyet istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410884 (CK) & #4152176 (duran)
Tom kept a squirrel as a pet.	Tom evcil hayvan olarak bir sincap bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174764 (CK) & #3177583 (deyta)
Tom kept asking me questions.	Tom durmadan bana soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069899 (CK) & #8092192 (tulin)
Tom kept silent all day long.	Tom bütün gün boyunca sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174833 (CK) & #3446099 (deyta)
Tom kept the truth from Mary.	Tom gerçeği Mary'den gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386414 (CK) & #5386601 (duran)
Tom kicked in a lot of money.	Tom çok para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444640 (CK) & #4098382 (duran)
Tom killed Mary in her sleep.	Tom uykusunda Mary'yi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736748 (CM) & #6012642 (deyta)
Tom killed himself in Boston.	Tom Boston'da kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462263 (CK) & #5462280 (duran)
Tom killed himself last year.	Tom geçen sene kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360534 (CK) & #7361333 (duran)
Tom killed himself yesterday.	Tom dün kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816284 (CK) & #5816513 (duran)
Tom killed his wife and kids.	Tom karısını ve çocuklarını öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063345 (CK) & #12064234 (deyta)
Tom killed my neighbor's cat.	Tom komşumun kedisini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158720 (CK) & #3463412 (deyta)
Tom kissed Mary on her cheek.	Tom, Mary'yi yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273816 (CK) & #1183892 (deyta)
Tom kissed Mary on the cheek.	Tom, Mary'yi yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028434 (CK) & #1183892 (deyta)
Tom kissed Mary on the cheek.	Tom Mary'nin yanağını öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028434 (CK) & #4895839 (maydoo)
Tom kissed Mary passionately.	Tom Mary'yi tutkuyla öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868101 (CK) & #3934845 (duran)
Tom kissed Mary romantically.	Tom Mary'yi romantik bir biçimde öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957403 (CK) & #2972858 (duran)
Tom kissed me before he left.	Tom ayrılmadan önce beni öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242135 (CK) & #5242571 (deyta)
Tom knew Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438881 (CK) & #6448950 (duran)
Tom knew Mary had a roommate.	Tom Mary'nin bir oda arkadaşı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386406 (CK) & #5386615 (duran)
Tom knew Mary had to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126717 (CK) & #6127358 (duran)
Tom knew Mary should do that.	Tom Mary'nin onu yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126716 (CK) & #6127359 (duran)
Tom knew Mary wasn't at home.	Tom Mary'nin evde olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916947 (CK) & #5917300 (duran)
Tom knew Mary would be angry.	Tom Mary'nin kızgın olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164474 (CK) & #1165616 (duran)
Tom knew Mary would help him.	Tom Mary'nin ona yardımcı olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734487 (CK) & #3770880 (duran)
Tom knew all along who I was.	Tom kim olduğumu başından beri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272858 (CK) & #5273392 (duran)
Tom knew exactly what to say.	Tom ne söyleyeceğini tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892339 (CK) & #3035334 (duran)
Tom knew exactly where to go.	Tom nereye gidileceğini tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242133 (CK) & #5242575 (deyta)
Tom knew he couldn't do that.	Tom onu yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104309 (CK) & #6104496 (duran)
Tom knew he had to apologize.	Tom özür dilemek zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242131 (CK) & #5255913 (duran)
Tom knew he had to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124284 (CK) & #6448951 (duran)
Tom knew he should help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438880 (CK) & #6448951 (duran)
Tom knew he was about to die.	Tom ölmek üzere olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023528 (CK) & #3043668 (duran)
Tom knew he was going to die.	Tom öleceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722395 (CM) & #4938917 (duran)
Tom knew he was going to win.	Tom kazanacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242129 (CK) & #3976213 (duran)
Tom knew something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643226 (CK) & #4623254 (duran)
Tom knew that I was confused.	Tom kafamın karışık olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438879 (CK) & #6448952 (duran)
Tom knew that I was homeless.	Tom, evsiz olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438878 (CK) & #6448953 (duran)
Tom knew that I was homesick.	Tom vatan hasreti çektiğimi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438877 (CK) & #6448954 (duran)
Tom knew that I was offended.	Tom kırgın olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438876 (CK) & #6448956 (duran)
Tom knew that I was unafraid.	Tom, korkusuz olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438875 (CK) & #6448957 (duran)
Tom knew that I'd be careful.	Tom dikkatli olacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438874 (CK) & #6448958 (duran)
Tom knew that I'd be curious.	Tom meraklı olacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438873 (CK) & #6448959 (duran)
Tom knew that I'd be on time.	Tom, vaktinde geleceğimi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438872 (CK) & #6448960 (duran)
Tom knew that Mary knew John.	Tom Mary'nin John'ı tanıdığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115859 (CK) & #5115940 (duran)
Tom knew that Mary loved him.	Tom Mary'nin onu sevdiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028426 (CK) & #1368617 (duran)
Tom knew that Mary was awake.	Tom Mary'nin uyanık olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643225 (CK) & #4734827 (duran)
Tom knew that Mary was crazy.	Tom Mary'nin deli olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438871 (CK) & #6448961 (duran)
Tom knew that Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113181 (CK) & #7005776 (tulin)
Tom knew that Mary was lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442401 (CK) & #3947886 (duran)
Tom knew that Mary was right.	Tom, Mary'nin haklı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013515 (CK) & #4027606 (deyta)
Tom knew that Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386167 (CK) & #5386475 (duran)
Tom knew that Mary was upset.	Tom Mary'nin üzgün olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132860 (CK) & #4141691 (duran)
Tom knew that Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818539 (CK) & #3976212 (duran)
Tom knew that he could do it.	Tom bunu yapabileceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267841 (CK) & #6312867 (duran)
Tom knew there was a problem.	Tom bir sorun olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366688 (CK) & #5368624 (deyta)
Tom knew what Mary had to do.	Tom Mary'nin ne yapmak zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640543 (CK) & #5640918 (duran)
Tom knew what Mary was doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640547 (CK) & #5115893 (duran)
Tom knew what Mary was up to.	Tom, Mary'nin neyin peşinde olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844867 (CK) & #6847384 (duran)
Tom knew what Mary would say.	Tom Mary'nin ne söyleyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737196 (CK) & #3748730 (duran)
Tom knew what had to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112834 (CK) & #3843448 (duran)
Tom knew what he ought to do.	Tom ne yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267838 (CK) & #5282277 (duran)
Tom knew what should be done.	Tom ne yapılması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267835 (CK) & #3843448 (duran)
Tom knocked his opponent out.	Tom rakibini nakavt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736745 (CM) & #6016456 (deyta)
Tom knows I can't come today.	Tom bugün gelemeyeceğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733456 (CK) & #6734037 (deyta)
Tom knows Mary can't do that.	Tom Mary'nin onu yapamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104307 (CK) & #6104500 (duran)
Tom knows Mary is mad at him.	Tom, Mary'nin ona kızdığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438870 (CK) & #6448962 (duran)
Tom knows Mary won't do that.	Tom Mary'nin onu yapmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104305 (CK) & #6104503 (duran)
Tom knows a few magic tricks.	Tom birkaç sihirli hileler bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024630 (CK) & #1367467 (duran)
Tom knows a lot about Boston.	Tom Boston hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267832 (CK) & #6312881 (duran)
Tom knows a lot about tennis.	Tom tenis hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530973 (CK) & #6541621 (duran)
Tom knows about this already.	Tom bu konuyu zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542808 (CK) & #4185460 (deyta)
Tom knows both Mary and John.	Tom hem Mary'yi hem de John'u tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030193 (CK) & #1108527 (duran)
Tom knows exactly how to win.	Tom nasıl kazanacağını tam olarak biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242127 (CK) & #5255929 (duran)
Tom knows exactly what it is.	Tom onun ne olduğunu tam olarak bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892344 (CK) & #3035353 (duran)
Tom knows exactly what to do.	Tom kesin olarak ne yapacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832010 (CK) & #3973473 (duran)
Tom knows he can count on us.	Tom bize güvenebileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846847 (CK) & #6840890 (deyta)
Tom knows he has to be ready.	Tom hazır olması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221424 (CK) & #7009250 (duran)
Tom knows he has to buy time.	Tom zaman kazanmak zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150367 (CK) & #4578721 (duran)
Tom knows he hears something.	Tom bir şey duyduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064797 (CK) & #4578859 (duran)
Tom knows he's being lied to.	Tom kendine yalan söylendiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448954 (CK) & #4095085 (duran)
Tom knows he's being watched.	Tom izlendiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023513 (CK) & #3043694 (duran)
Tom knows he's said too much.	Tom çok fazla söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444671 (CK) & #5856782 (duran)
Tom knows how to bounce back.	Tom kendini nasıl toparlayacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736742 (CM) & #6012650 (deyta)
Tom knows how to catch birds.	Tom kuşları nasıl yakalayacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736739 (CM) & #6012645 (deyta)
Tom knows how to drive a car.	Tom araba kullanmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816280 (CK) & #5816527 (duran)
Tom knows how to help people.	Tom insanlara nasıl yardım edileceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722589 (CM) & #5084501 (deyta)
Tom knows how to read French.	Tom Fransızcayı nasıl okuyacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451523 (CK) & #2481471 (duran)
Tom knows how to read people.	Tom insanları nasıl okuyacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736736 (CM) & #6012647 (deyta)
Tom knows how to sell houses.	Tom evleri nasıl satacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816266 (CK) & #5816544 (duran)
Tom knows it's time to leave.	Tom ayrılma vakti olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267829 (CK) & #6312889 (duran)
Tom knows many famous people.	Tom birçok ünlü insan tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732961 (CK) & #3969122 (duran)
Tom knows something about it.	Tom o konuda bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736733 (CM) & #5813617 (deyta)
Tom knows something is wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643224 (CK) & #4578855 (duran)
Tom knows something we don't.	Tom bizim bilmediğimiz bir şeyler biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7265014 (Hybrid) & #7425522 (soliloquist)
Tom knows that I lied to him.	Tom benim ona yalan söylediğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079956 (Hybrid) & #4094172 (deyta)
Tom knows that I'll call you.	Tom seni arayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816262 (CK) & #3942647 (duran)
Tom knows that it's his call.	Tom bunun kendi kararı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176508 (CK) & #7998155 (soliloquist)
Tom knows that it's too late.	Tom artık çok geç olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176514 (CK) & #4849089 (dursun)
Tom knows that we trust Mary.	Tom, Mary'ye güvendiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176636 (CK) & #6442428 (duran)
Tom knows there's work to do.	Tom yapacak iş olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735046 (CM) & #5735540 (duran)
Tom knows there's work to do.	Tom yapacak iş olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735046 (CM) & #6312895 (duran)
Tom knows time's running out.	Tom zamanın geçtiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023497 (CK) & #3045300 (duran)
Tom knows what Mary is doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426117 (CK) & #3939598 (duran)
Tom knows what he has to buy.	Tom ne satın alması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267823 (CK) & #6312903 (duran)
Tom knows what he has to say.	Tom ne söylemesi gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790209 (CK) & #6790380 (duran)
Tom knows what not to expect.	Tom, neyi beklemeyeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736730 (CM) & #6012653 (deyta)
Tom knows what we have to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267820 (CK) & #6312943 (duran)
Tom knows what we need to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267817 (CK) & #6312943 (duran)
Tom knows what's best for us.	Tom bizim için neyin en iyi olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272860 (CK) & #5273395 (duran)
Tom knows who killed his dog.	Tom köpeğini kimin öldürdüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024612 (CK) & #1367464 (duran)
Tom knows who stole your car.	Tom arabanı çalanın kim olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957429 (CK) & #2972817 (duran)
Tom knows why Mary is crying.	Tom, Mary'nin neden ağladığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358102 (CK) & #6361616 (duran)
Tom knows why you left early.	Tom neden erken çıktığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352155 (CK) & #7012337 (duran)
Tom lacks empathy for others.	Tom başkalarıyla empati kurmaktan yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736727 (CM) & #6012654 (deyta)
Tom laid a blanket over Mary.	Tom Mary'nin üzerine bir battaniye koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444394 (CK) & #4098915 (duran)
Tom later died of his wounds.	Tom daha sonra yaraları nedeniyle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736724 (CM) & #6012655 (deyta)
Tom later returned to Boston.	Tom daha sonra Boston'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736721 (CM) & #6012657 (deyta)
Tom laughed and Mary giggled.	Tom güldü ve Mary kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500531 (CK) & #4865766 (deyta)
Tom laughed at Mary's accent.	Tom, Mary'nin aksanına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841157 (Hybrid) & #7012762 (duran)
Tom leaned back in his chair.	Tom arkasını sandalyeye yasladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868084 (CK) & #3308524 (deyta)
Tom leaned back on the couch.	Tom kanepede arkasına yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431212 (CK) & #4114381 (duran)
Tom leaned down to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmek için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957442 (CK) & #2972693 (duran)
Tom leaned forward to listen.	Tom dinlemek için öne doğru eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725492 (CM) & #4852711 (deyta)
Tom leaned over the banister.	Tom korkuluk üzerine eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367529 (CK) & #5368526 (deyta)
Tom leaned over to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmek için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539494 (CK) & #2972693 (duran)
Tom learned French in school.	Tom okulda Fransızca öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835695 (CK) & #3075327 (duran)
Tom leaves his TV on all day.	Tom televizyonunu bütün gün açık bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787924 (CK) & #6788643 (duran)
Tom leaves nothing to chance.	Tom işi şansa bırakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736718 (CM) & #6000531 (duran)
Tom leaves nothing to chance.	Tom işi oluruna bırakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736718 (CM) & #6000535 (duran)
Tom led the rescue operation.	Tom kurtarma operasyonuna önderlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989023 (Hybrid) & #7034350 (duran)
Tom left Boston the next day.	Tom ertesi gün Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736712 (CM) & #6016465 (deyta)
Tom left Boston this morning.	Tom bu sabah Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529733 (CK) & #4536016 (deyta)
Tom left Mary and John alone.	Tom, Mary ve John'u yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658481 (CK) & #7007127 (duran)
Tom left a few minutes later.	Tom birkaç dakika sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816258 (CK) & #5816982 (duran)
Tom left a little after 2:30.	Tom 2.30'dan biraz sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114216 (CK) & #5114568 (duran)
Tom left after just one year.	Tom sadece bir yıl sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736709 (CM) & #6016469 (deyta)
Tom left as soon as he could.	Tom elinden geldiğince kısa sürede ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480067 (CK) & #4089945 (duran)
Tom left because he was sick.	Tom hasta olduğu için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401164 (CK) & #2446964 (duran)
Tom left before Mary arrived.	Mary gelmeden Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028382 (CK) & #1368616 (duran)
Tom left here three days ago.	Tom üç gün önce buradan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267814 (CK) & #6312950 (duran)
Tom left his coat downstairs.	Tom ceketini alt katta bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367535 (CK) & #5368519 (deyta)
Tom left his keys in the car.	Tom anahtarlarını arabada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480118 (CK) & #3718292 (duran)
Tom left his umbrella behind.	Tom şemsiyesini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267811 (CK) & #3783591 (duran)
Tom left my bag at the hotel.	Tom otelde çantamı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093305 (CK) & #1177898 (duran)
Tom left no witnesses behind.	Tom geride hiç şahit bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736706 (CM) & #6016472 (deyta)
Tom left some money for Mary.	Tom, Mary'ye biraz para bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028374 (CK) & #1064525 (duran)
Tom left the TV on all night.	Tom bütün gece televizyonu açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093303 (CK) & #1177894 (duran)
Tom left the band in October.	Tom, grubu ekim ayında terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267808 (CK) & #6312958 (duran)
Tom left the box unprotected.	Tom kutuyu korunmasız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736703 (CM) & #6016475 (deyta)
Tom left the box unprotected.	Tom kutuyu açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736703 (CM) & #6016477 (deyta)
Tom left the company in 2013.	Tom 2013 yılında şirketten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241832 (CK) & #5255717 (duran)
Tom left the conference room.	Tom konferans salonunu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023462 (CK) & #3045350 (duran)
Tom left the front door open.	Tom ön kapıyı açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712826 (Hybrid) & #4580182 (duran)
Tom left the party with Mary.	Tom Mary ile partiden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386159 (CK) & #5386389 (duran)
Tom left the room in a hurry.	Tom aceleyle odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401169 (CK) & #2446957 (duran)
Tom left within a few months.	Tom birkaç ay içinde ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736700 (CM) & #6016480 (deyta)
Tom left within a few months.	Tom birkaç ay içinde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736700 (CM) & #6016481 (deyta)
Tom lent his bicycle to Mary.	Tom bisikletini Mary'ye ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442502 (CK) & #4099832 (duran)
Tom let Mary die in the fire.	Tom, Mary'nin yangında ölmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736697 (CM) & #6016488 (deyta)
Tom let Mary play his guitar.	Tom Mary'nin gitarını çalmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023453 (CK) & #3045363 (duran)
Tom let me borrow his gloves.	Tom eldivenlerini ödünç almama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462267 (CK) & #5462287 (duran)
Tom let out a sigh of relief.	Tom rahat bir nefes verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643223 (CK) & #4965906 (duran)
Tom lied about what happened.	Tom ne olduğu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462943 (CK) & #5464430 (duran)
Tom lies to you all the time.	Tom her zaman sana yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542807 (CK) & #5335262 (duran)
Tom lifted the lid carefully.	Tom dikkatlice kapağı kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356792 (CK) & #7361343 (duran)
Tom lifted the lid carefully.	Tom kapağı dikkatlice kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356792 (CK) & #7361424 (duran)
Tom likely won't be prepared.	Tom muhtemelen hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267805 (CK) & #6296115 (duran)
Tom likely won't wait for us.	Tom muhtemelen bizi beklemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352152 (CK) & #8133410 (soliloquist)
Tom likely won't wait for us.	Tom büyük ihtimalle bizi beklemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352152 (CK) & #8133412 (soliloquist)
Tom likes Boston, doesn't he?	Tom Boston'u sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665419 (CK) & #4688687 (duran)
Tom likes all of us, I think.	Sanırım Tom hepimizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408734 (CK) & #4158714 (duran)
Tom likes beef and I do, too.	Tom sığır etini sever ve ben de severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267802 (CK) & #6312966 (duran)
Tom likes chickpeas and rice.	Tom nohutlu pilavı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7201411 (soliloquist) & #7201412 (soliloquist)
Tom likes coffee, doesn't he?	Tom kahve sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884275 (CK) & #6968166 (duran)
Tom likes eating raw carrots.	Tom çiğ havuç yemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919878 (CK) & #4920022 (deyta)
Tom likes eating raw oysters.	Tom çiğ istiridye yemeği seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093296 (CK) & #1177794 (duran)
Tom likes football and music.	Tom futbol ve müzikten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552247 (Spamster) & #4232902 (deyta)
Tom likes going to the beach.	Tom plaja gitmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849191 (CK) & #6851130 (deyta)
Tom likes hockey, doesn't he?	Tom hokeyden hoşlanır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884277 (CK) & #6968169 (duran)
Tom likes horses, doesn't he?	Tom atları sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884279 (CK) & #6968170 (duran)
Tom likes humiliating people.	Tom insanları küçük düşürmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816218 (CK) & #5817001 (duran)
Tom likes playing basketball.	Tom basketbol oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816221 (CK) & #5816990 (duran)
Tom likes playing volleyball.	Tom voleybol oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544158 (CK) & #8189084 (tulin)
Tom likes reggae, doesn't he?	Tom regi sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884281 (CK) & #6968172 (duran)
Tom likes sports, doesn't he?	Tom spordan hoşlanır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884283 (CK) & #6968173 (duran)
Tom likes the way Mary looks.	Tom Mary'nin bakış tarzını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028347 (CK) & #1368614 (duran)
Tom likes the way Mary sings.	Tom Mary'nin şarkı söyleme tarzını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273807 (CK) & #7121965 (duran)
Tom likes this kind of music.	Tom bu tür müzikten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267799 (CK) & #6312970 (duran)
Tom likes to climb the trees.	Tom ağaçlara tırmanmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542806 (CK) & #3901758 (vodka)
Tom likes to do that at 2:30.	Tom bunu 2:30 da yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354412 (CK) & #6384147 (duran)
Tom likes to go to the beach.	Tom plaja gitmekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480872 (CK) & #3718220 (duran)
Tom likes to keep to himself.	Tom kendi kendine takılmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175074 (CK) & #4854194 (dursun)
Tom likes to listen to music.	Tom müzik dinlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547903 (Hybrid) & #7861700 (soliloquist)
Tom likes to play basketball.	Tom basketbol oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816214 (CK) & #5816990 (duran)
Tom likes to play mind games.	Tom zeka oyunları oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726969 (CM) & #5216775 (duran)
Tom likes to push the limits.	Tom sınırları zorlamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093285 (CK) & #1177784 (duran)
Tom likes to talk about Mary.	Tom, Mary hakkında konuşmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848169 (CK) & #5878560 (deyta)
Tom likes to talk about golf.	Tom golf hakkında konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148872 (CK) & #5150624 (duran)
Tom likes to talk about love.	Tom sevgi hakkında konuşmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736694 (CM) & #6016492 (deyta)
Tom likes to talk about love.	Tom aşk hakkında konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736694 (CM) & #6016493 (deyta)
Tom listened to Mary singing.	Tom Mary'nin şarkı söylemesini dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542805 (CK) & #3939488 (duran)
Tom listened to Mary's story.	Tom Mary'nin hikâyesini dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383208 (CK) & #5383609 (duran)
Tom listened to me carefully.	Tom beni dikkatlice dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296285 (katalex) & #5301204 (deyta)
Tom lived alone in the woods.	Tom ormanda tek başına yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470087 (CK) & #4093541 (duran)
Tom lived alone with his dog.	Tom köpeği ile yalnız yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208541 (CK) & #2635274 (duran)
Tom lived to be 90 years old.	Tom 90 yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241830 (CK) & #5242595 (deyta)
Tom lived to be 97 years old.	Tom 97 yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024555 (CK) & #1259393 (duran)
Tom lives a floor up from me.	Tom benim bir üst katımda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816191 (CK) & #5819487 (tulin)
Tom lives a lavish lifestyle.	Tom savurgan bir hayat sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838072 (Hybrid) & #7851695 (soliloquist)
Tom lives alone in Australia.	Tom Avustralya'da yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157208 (CK) & #7157495 (duran)
Tom lives alone in the woods.	Tom ormanda tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470089 (CK) & #4093545 (duran)
Tom lives alone with his dog.	Tom köpeğiyle yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727811 (CK) & #7731033 (deyta)
Tom lives at 333 Park Street.	Tom Park Caddesi 333 numarada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023437 (CK) & #3045367 (duran)
Tom lives from hand to mouth.	Tom yoksulluk içinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024551 (CK) & #1367455 (duran)
Tom lives in a fantasy world.	Tom bir hayal dünyasında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735111 (Hybrid) & #2775734 (Gulo_Luscus)
Tom lives in a small village.	Tom küçük bir köyde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498771 (Spamster) & #4151786 (deyta)
Tom lives in an old building.	Tom eski bir binada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7528373 (CK) & #7914711 (soliloquist)
Tom lives in the Boston area.	Tom Boston bölgesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223704 (CK) & #5224833 (duran)
Tom lives on the third floor.	Tom üçüncü katta yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272862 (CK) & #5273122 (deyta)
Tom longed to see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmeyi arzu ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475905 (patgfisher) & #4481247 (duran)
Tom looked a bit embarrassed.	Tom biraz mahcup görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121662 (CK) & #4417602 (duran)
Tom looked a little confused.	Tom biraz şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121673 (CK) & #4621790 (duran)
Tom looked a little restless.	Tom biraz huzursuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849193 (CK) & #6851131 (deyta)
Tom looked anxiously at Mary.	Tom endişeyle Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730141 (CM) & #4621965 (duran)
Tom looked as if he was sick.	Tom sanki hastaymış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215590 (CK) & #5217076 (duran)
Tom looked at Mary curiously.	Tom Mary'ye merakla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729932 (CM) & #4621955 (duran)
Tom looked at Mary's drawing.	Tom, Mary'nin çizimine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736691 (CM) & #6016496 (deyta)
Tom looked at Mary's picture.	Tom Mary'nin resmine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733449 (CK) & #4051193 (duran)
Tom looked at the fuel gauge.	Tom yakıt göstergesine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478083 (CK) & #4091489 (duran)
Tom looked at the photograph.	Tom fotoğrafa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122134 (CK) & #4060563 (User20656)
Tom looked away for a moment.	Tom bir an için yüzünü çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736688 (CM) & #6016501 (deyta)
Tom looked down at his hands.	Tom ellerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434136 (CK) & #4113144 (duran)
Tom looked down at his plate.	Tom plakasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618940 (CK) & #3785014 (duran)
Tom looked down at his shirt.	Tom gömleğine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620000 (CK) & #6178899 (duran)
Tom looked down at his shoes.	Tom ayakkabılarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848177 (CK) & #3754298 (duran)
Tom looked down at the floor.	Tom yere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428381 (CK) & #4074452 (duran)
Tom looked down at the ocean.	Tom okyanusa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619275 (CK) & #3694417 (duran)
Tom looked down at the table.	Tom masaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736685 (CM) & #6016505 (deyta)
Tom looked down the corridor.	Tom koridora baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066875 (CK) & #4802576 (deyta)
Tom looked into the rec room.	Tom oyun odasını gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619257 (CK) & #4071864 (duran)
Tom looked like he might cry.	Tom ağlayabilir gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241826 (CK) & #5255714 (duran)
Tom looked like he was angry.	Tom kızgınmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352143 (CK) & #5217693 (duran)
Tom looked like he was awake.	Tom uyanıkmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352140 (CK) & #6862000 (duran)
Tom looked like he was bored.	Tom sıkılmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500641 (CK) & #4623053 (duran)
Tom looked like he was drunk.	Tom sarhoş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352134 (CK) & #6019312 (deyta)
Tom looked like he was happy.	Tom mutlu gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477923 (CK) & #3719427 (duran)
Tom looked like he was sorry.	Tom üzgünmüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352128 (CK) & #7349775 (duran)
Tom looked like he was tense.	Tom gergin gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352125 (CK) & #6986090 (duran)
Tom looked like he was tired.	Tom yorgun gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267796 (CK) & #6312977 (duran)
Tom looked like he was upset.	Tom üzgün gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352122 (CK) & #5239029 (duran)
Tom looked out of the window.	Tom pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470158 (CK) & #1165533 (duran)
Tom looked over his shoulder.	Tom omzunun üzerinden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643222 (CK) & #4376866 (duran)
Tom looked pale and fatigued.	Tom solgun ve yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721768 (CM) & #4895786 (duran)
Tom looked pretty distracted.	Tom oldukça deli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643221 (CK) & #4555831 (duran)
Tom looked somewhat familiar.	Tom biraz tanıdık geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736682 (CM) & #6016510 (deyta)
Tom looked somewhat familiar.	Tom biraz tanıdık geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736682 (CM) & #6016511 (deyta)
Tom looked up at the ceiling.	Tom tavana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480069 (CK) & #2965756 (duran)
Tom looked very disappointed.	Tom çok hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787956 (CK) & #6788637 (duran)
Tom looks a little depressed.	Tom biraz bunalımlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817088 (CK) & #6817506 (duran)
Tom looks a little like John.	Tom biraz John'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267793 (CK) & #4104560 (duran)
Tom looks a little miserable.	Tom biraz mutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732892 (CK) & #3970281 (duran)
Tom looks a little skeptical.	Tom biraz şüpheci görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121709 (CK) & #4621867 (duran)
Tom looks a lot better today.	Tom bugün çok daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034354 (CK) & #5055337 (duran)
Tom looks absolutely furious.	Tom kesinlikle öfkeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158680 (CK) & #3284405 (deyta)
Tom looks as if he's in pain.	Tom acı çekiyormuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474927 (CK) & #3726845 (duran)
Tom looks awfully busy today.	Tom bugün çok meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544155 (CK) & #4458122 (deyta)
Tom looks awfully busy today.	Tom'un bugün işi başından aşkın gibi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544155 (CK) & #7555866 (soliloquist)
Tom looks happier than usual.	Tom her zamankinden daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044712 (CK) & #4621625 (duran)
Tom looks like a millionaire.	Tom bir milyoner gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736679 (CM) & #6016517 (deyta)
Tom looks like an accountant.	Tom bir muhasebeci gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096610 (CK) & #5097140 (duran)
Tom looks like an accountant.	Tom bir muhasebeciye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096610 (CK) & #5097141 (duran)
Tom looks like he has a plan.	Tom'un bir planı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912556 (CK) & #5112976 (duran)
Tom looks like he's finished.	Tom bitirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352116 (CK) & #6851080 (deyta)
Tom looks like he's offended.	Tom alınmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352107 (CK) & #6942161 (soliloquist)
Tom looks like he's sleeping.	Tom uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177908 (CK) & #1133092 (duran)
Tom looks like he's thinking.	Tom düşünüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241824 (CK) & #5255712 (duran)
Tom looks like himself again.	Tom tekrar kendine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123070 (CK) & #4380702 (duran)
Tom looks pretty happy today.	Tom bugün oldukça mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438869 (CK) & #6448963 (duran)
Tom looks really embarrassed.	Tom gerçekten mahcup görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012718 (CK) & #3018609 (duran)
Tom looks really goofy today.	Tom bugün gerçekten aptal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500754 (CK) & #4622010 (duran)
Tom looks relaxed and rested.	Tom rahatlamış ve dinlenmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123067 (CK) & #4376934 (duran)
Tom looks scared and worried.	Tom korkmuş ve endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123065 (CK) & #4536710 (maydoo)
Tom looks sleepy, doesn't he?	Tom uykulu görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477576 (CK) & #3719431 (duran)
Tom looks slightly disgusted.	Tom hafifçe bıkkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643220 (CK) & #4555830 (duran)
Tom looks somewhat irritated.	Tom biraz tedirgin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529732 (CK) & #4144393 (duran)
Tom looks the same as before.	Tom öncekiyle aynı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024526 (CK) & #1367451 (duran)
Tom looks tired this evening.	Tom bu akşam yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619027 (CK) & #3698915 (duran)
Tom looks tired this morning.	Tom bu sabah yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7530381 (CK) & #7550323 (duran)
Tom looks very uncomfortable.	Tom rahatsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643219 (CK) & #3970269 (duran)
Tom lost everything he owned.	Tom sahip olduğu her şeyi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412976 (CK) & #4113202 (duran)
Tom lost his French textbook.	Tom Fransızca ders kitabını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171245 (CK) & #4038564 (deyta)
Tom lost his reading glasses.	Tom okuma gözlüklerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665418 (CK) & #4688686 (duran)
Tom lost interest in his job.	Tom işine karşı ilgisini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024514 (CK) & #1367450 (duran)
Tom lost money at the casino.	Tom kumarhanede para kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7323215 (Hybrid) & #7919003 (soliloquist)
Tom lost no time coming back.	Tom geri dönerken hiç vakit kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736676 (CM) & #6016524 (deyta)
Tom lost three library books.	Tom üç kütüphane kitabını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267790 (CK) & #6312988 (duran)
Tom lost weight very quickly.	Tom çok çabuk biçimde kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367539 (CK) & #5368516 (deyta)
Tom loves going to the beach.	Tom plaja gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665417 (CK) & #4688685 (duran)
Tom loves me, and I love Tom.	Tom beni seviyor ve ben Tom'u seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816187 (CK) & #5817064 (duran)
Tom loves riding motorcycles.	Tom motosiklete binmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274048 (CK) & #5275399 (duran)
Tom loves to climb mountains.	Tom dağlara tırmanmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680529 (Source_VOA) & #1113930 (duran)
Tom loves to play the victim.	Tom kurbanı oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724828 (CM) & #5247929 (deyta)
Tom loves you just like I do.	Tom seni tam benim sevdiğim gibi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479656 (CK) & #4090705 (duran)
Tom made Mary feel beautiful.	Tom, Mary'yi güzel hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736673 (CM) & #6016528 (deyta)
Tom made Mary go there alone.	Tom Mary'yi oraya yalnız gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643218 (CK) & #4862393 (duran)
Tom made a bad judgment call.	Tom kötü bir yargılama çağrısı yaptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724638 (CM) & #5692254 (duran)
Tom made a careful selection.	Tom dikkatli bir seçim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047660 (CK) & #4818662 (duran)
Tom made a necklace for Mary.	Tom, Mary için bir kolye yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028322 (CK) & #1368613 (duran)
Tom made a sandwich for Mary.	Tom Mary için sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916945 (CK) & #5917302 (duran)
Tom made a terrible decision.	Tom çok kötü bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262890 (CK) & #2508476 (duran)
Tom made a useful suggestion.	Tom işe yarar bir öneri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144525 (CK) & #3345796 (deyta)
Tom made all the right moves.	Tom bütün doğru hamleleri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736670 (CM) & #6016532 (deyta)
Tom made himself known to me.	Tom bana kendini tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722742 (CM) & #7632610 (soliloquist)
Tom made it as far as Boston.	Tom onu Boston'a kadar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420006 (CK) & #4142687 (duran)
Tom made it, but Mary didn't.	Tom bunu yaptı ama Mary yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700067 (CK) & #4701762 (maydoo)
Tom made me say those things.	Bu şeyleri Tom bana söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473388 (CK) & #4091970 (duran)
Tom made me sit next to Mary.	Tom beni Mary'nin yanına oturttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089638 (CK) & #8092699 (deyta)
Tom made me something to eat.	Tom bana yiyecek bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821376 (CK) & #3091567 (duran)
Tom made one serious mistake.	Tom ciddi bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848185 (CK) & #3969860 (duran)
Tom made only a few mistakes.	Tom sadece birkaç hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912562 (CK) & #5091221 (duran)
Tom made only three mistakes.	Tom sadece üç tane hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241822 (CK) & #5242603 (deyta)
Tom made several corrections.	Tom birkaç düzeltme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479899 (CK) & #4089951 (duran)
Tom made some scrambled eggs.	Tom biraz omlet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093823 (Hybrid) & #3133451 (duran)
Tom made some vegetable soup.	Tom biraz sebze çorbası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360744 (Hybrid) & #7363755 (SadeceTurkce)
Tom made the basketball team.	Tom basketbol takımı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223234 (Hybrid) & #4157647 (duran)
Tom made the decision for us.	Tom bizim için karar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049072 (CK) & #6050590 (deyta)
Tom made the situation worse.	Tom durumu daha kötü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650075 (karloelkebekio) & #4843519 (duran)
Tom made up his mind quickly.	Tom çabucak karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816183 (CK) & #6204196 (duran)
Tom made us a generous offer.	Tom bize cömert bir teklif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475004 (CK) & #3726420 (duran)
Tom made us all feel special.	Tom hepimize kendimizi özel hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124292 (CK) & #7941683 (soliloquist)
Tom made us clean the garage.	Tom garajı bize temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428540 (CK) & #3429060 (yavuz)
Tom mainly paints landscapes.	Tom ağırlıklı olarak manzaraları resmediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267787 (CK) & #6312995 (duran)
Tom maintained his innocence.	Tom suçsuzluğunu korumuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531918 (Spamster) & #5113689 (duran)
Tom managed to elude capture.	Tom yakalanmaktan kurtulmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736667 (CM) & #6016535 (deyta)
Tom managed to open the door.	Tom kapıyı açmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3928340 (Amastan) & #4438306 (duran)
Tom married a Canadian woman.	Tom bir Kanadalı kadınla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530972 (CK) & #6541622 (duran)
Tom may be home this weekend.	Tom bu hafta sonu evde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090840 (CK) & #12090890 (deyta)
Tom may be on the next train.	Tom bir sonraki trende olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472436 (CK) & #4092395 (duran)
Tom may do whatever he likes.	Tom sevdiği şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665416 (CK) & #4837550 (duran)
Tom may do whatever he wants.	Tom ne istiyorsa yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931767 (CK) & #2946921 (duran)
Tom may go anywhere he likes.	Tom sevdiği herhangi bir yere gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665415 (CK) & #4688684 (duran)
Tom may go wherever he wants.	Tom istediği yere gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665414 (CK) & #4688683 (deyta)
Tom may have cheated on Mary.	Tom, Mary'yi aldatmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736664 (CM) & #6016539 (deyta)
Tom may have read the letter.	Tom mektubu okumuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735636 (CK) & #3754964 (soliloquist)
Tom may have some good ideas.	Tom'un bazı iyi fikirleri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241820 (CK) & #5255710 (duran)
Tom may have to quit his job.	Tom işini bırakmak zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476800 (CK) & #3719850 (duran)
Tom may leave any minute now.	Tom şimdi her an gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413180 (CK) & #4151166 (duran)
Tom may need to study French.	Tom'un Fransızca okuması gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267784 (CK) & #6313000 (duran)
Tom may not be busy tomorrow.	Tom yarın meşgul olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221432 (CK) & #6958685 (duran)
Tom may not be in Boston now.	Tom şu an Boston'da olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658433 (CK) & #7109928 (tulin)
Tom may not come to my party.	Tom partime gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523444 (CK) & #8186457 (tulin)
Tom may not even remember me.	Tom beni hatırlamıyor bile olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618744 (CK) & #3701907 (soliloquist)
Tom may not even remember us.	Tom bile bizi hatırlamıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619790 (CK) & #3691947 (duran)
Tom may not have betrayed us.	Tom bize ihanet etmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084490 (CK) & #12085069 (deyta)
Tom may not have time either.	Tom'un da zamanı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478339 (CK) & #3718570 (duran)
Tom may not like this at all.	Tom bundan hiç hoşlanmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481750 (CK) & #3718178 (duran)
Tom may not resign willingly.	Tom isteyerek istifa etmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790018 (CK) & #4824573 (duran)
Tom may not simply ignore it.	Tom sadece onu görmezden gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736661 (CM) & #6016542 (deyta)
Tom may want to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846799 (CK) & #6847233 (duran)
Tom may well have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267781 (CK) & #6313006 (duran)
Tom may well need to do that.	Tom'un bunu yapması gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241818 (CK) & #5255708 (duran)
Tom means a lot to all of us.	Tom hepimiz için çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727665 (CM) & #5412867 (deyta)
Tom meant it when he said it.	Onu söylediği zaman Tom bunu kastetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736658 (CM) & #6016546 (deyta)
Tom mentioned your name, too.	Tom'da senin adından söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957488 (CK) & #2971856 (duran)
Tom met Mary at the cemetery.	Tom, Mary ile mezarlıkta buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736655 (CM) & #6016550 (deyta)
Tom met Mary on his way home.	Tom eve giderken Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539022 (CK) & #5539042 (duran)
Tom met Mary three years ago.	Tom Mary ile üç yıl önce tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028300 (CK) & #1368612 (duran)
Tom met a girl about his age.	Tom yaklaşık kendi yaşında bir kızla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693727 (Hybrid) & #4615592 (duran)
Tom might at least apologize.	Tom en azından özür dileyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723621 (CM) & #4163381 (duran)
Tom might be a serial killer.	Tom bir seri katil olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736652 (CM) & #6016556 (deyta)
Tom might be able to do that.	Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736272 (CK) & #2776023 (Gulo_Luscus)
Tom might be able to help me.	Tom bana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973710 (Hybrid) & #2776018 (Gulo_Luscus)
Tom might be able to help us.	Tom bize yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973708 (Hybrid) & #3072731 (duran)
Tom might be here any minute.	Tom her an burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241816 (CK) & #1110103 (duran)
Tom might be on to something.	Tom bir şey üzerinde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736649 (CM) & #6016561 (deyta)
Tom might be our new teacher.	Tom yeni öğretmenimiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814860 (CK) & #5814873 (duran)
Tom might be right after all.	Tom sonunda haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734312 (CK) & #3771832 (duran)
Tom might be right after all.	Tom sonuçta haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734312 (CK) & #3792360 (duran)
Tom might be taller than you.	Tom senden daha uzun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643217 (CK) & #4372501 (duran)
Tom might be the best choice.	Tom en iyi bir seçim olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241814 (CK) & #5255938 (duran)
Tom might be willing to help.	Tom yardım etmek için istekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735373 (CK) & #4047093 (duran)
Tom might do that on his own.	Tom bunu kendi başına yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221044 (CK) & #6980164 (duran)
Tom might have what you need.	İhtiyacın olan şey Tom'da vardır belki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9917912 (CK) & #9918367 (soliloquist)
Tom might have what you need.	Sana lazım olan şey Tom'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9917912 (CK) & #9918371 (soliloquist)
Tom might know how Mary died.	Tom Mary'nin nasıl öldüğünü bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358099 (CK) & #6361619 (duran)
Tom might know where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğunu bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619646 (CK) & #3783984 (duran)
Tom might lose consciousness.	Tom bilincini kaybedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833185 (CK) & #6834293 (deyta)
Tom might need a little help.	Tom'un biraz yardıma ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735347 (CK) & #4047148 (duran)
Tom might still be in Boston.	Tom hâlâ Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420014 (CK) & #3851296 (duran)
Tom might study French today.	Tom bugün Fransızca çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267778 (CK) & #6313010 (duran)
Tom might teach French again.	Tom yine Fransızca öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267775 (CK) & #6313020 (duran)
Tom might've read the letter.	Tom mektubu okumuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9890552 (CK) & #3754964 (soliloquist)
Tom mispronounces many words.	Tom birçok kelimeyi yanlış telaffuz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024441 (CK) & #1367446 (duran)
Tom motioned for Mary to sit.	Tom Mary'nin oturması için el ile işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957505 (CK) & #2971811 (duran)
Tom motioned for me to enter.	Tom girmemi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538889 (CK) & #5539128 (duran)
Tom motioned for me to leave.	Tom terk etmemi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538887 (CK) & #5539124 (duran)
Tom moved in three years ago.	Tom üç yıl önce taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736646 (CM) & #6016568 (deyta)
Tom moved to a smaller house.	Tom daha küçük bir eve taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538885 (CK) & #5539106 (duran)
Tom moved toward the doorway.	Tom girişe doğru hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643216 (CK) & #4377819 (duran)
Tom must be Mary's boyfriend.	Tom Mary'nin erkek arkadaşı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028290 (CK) & #1368611 (duran)
Tom must be hiding something.	Tom bir şey saklıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009305 (CK) & #4101461 (maydoo)
Tom must be imagining things.	Tom şeyleri hayal ediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473389 (CK) & #4091972 (duran)
Tom must be proud of himself.	Tom kendisiyle gurur duymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093208 (CK) & #1177351 (duran)
Tom must be somewhere around.	Tom etrafta bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852434 (CK) & #5855944 (deyta)
Tom must be waiting for Mary.	Tom, Mary için bekliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643215 (CK) & #4883281 (dursun)
Tom must have a lot of money.	Tom'un çok parası olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822307 (CK) & #3888783 (duran)
Tom must have seen something.	Tom bir şey görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064148 (CK) & #4374521 (duran)
Tom must love Mary very much.	Tom Mary'yi çok seviyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916943 (CK) & #5917304 (duran)
Tom must never be left alone.	Tom asla yalnız bırakılmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283516 (CK) & #12289043 (deyta)
Tom must not do that anymore.	Tom bunu daha fazla yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267772 (CK) & #6313023 (duran)
Tom must pay for all of this.	Tom bunun hepsini ödemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267769 (CK) & #6313026 (duran)
Tom must've been discouraged.	Tom'un cesareti kırılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267766 (CK) & #6313030 (duran)
Tom must've been embarrassed.	Tom utanmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267763 (CK) & #6313035 (duran)
Tom must've been heartbroken.	Tom kalbi kırık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267760 (CK) & #6314562 (duran)
Tom must've been here before.	Tom daha önce buraya gelmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826294 (CK) & #3849644 (duran)
Tom must've been showing off.	Tom gösteriş yapıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821836 (CK) & #6200573 (duran)
Tom must've been very afraid.	Tom çok korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267754 (CK) & #3709188 (duran)
Tom must've been very scared.	Tom çok korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267751 (CK) & #3709188 (duran)
Tom must've died of a stroke.	Tom bir felçten ölmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820538 (CK) & #3899822 (duran)
Tom must've done that by now.	Tom şimdiye kadar bunu yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267748 (CK) & #6314567 (duran)
Tom must've done this before.	Tom bunu daha önce yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826284 (CK) & #3849748 (duran)
Tom must've gone another way.	Tom başka bir yoldan gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470569 (CK) & #4093516 (duran)
Tom must've gone to see Mary.	Tom Mary'yi görmek için gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822864 (CK) & #3884662 (duran)
Tom must've lost his marbles.	Tom keçileri kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736643 (CM) & #6016573 (deyta)
Tom must've lost his marbles.	Tom bilyelerini kaybetmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736643 (CM) & #6016575 (deyta)
Tom must've missed something.	Tom bir şey kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367543 (CK) & #5376233 (duran)
Tom must've missed the train.	Tom treni kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472435 (CK) & #4092391 (duran)
Tom must've worked very hard.	Tom çok çalışmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477799 (CK) & #3719426 (duran)
Tom named his hamster Cookie.	Tom hemstırına Cookie adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130024 (CK) & #4380300 (duran)
Tom needed emergency surgery.	Tom'un acil ameliyata ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501099 (CK) & #4865318 (deyta)
Tom needed money desperately.	Tom'un son derece paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814856 (CK) & #5814886 (duran)
Tom needed thirteen stitches.	Tom'un on üç dikişe ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538883 (CK) & #5539099 (duran)
Tom needed to buy a new belt.	Tom'un yeni bir kemer satın alması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438868 (CK) & #6448964 (duran)
Tom needed to see the doctor.	Tom'un doktoru görmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542804 (CK) & #4443400 (duran)
Tom needed to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267745 (CK) & #5495811 (duran)
Tom needs a driver's license.	Tom'un bir ehliyete ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538881 (CK) & #5539093 (duran)
Tom needs a heart transplant.	Tom'un kalp nakline ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267742 (CK) & #6314571 (duran)
Tom needs a lot more therapy.	Tom'un çok daha fazla terapiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241154 (CK) & #5255729 (duran)
Tom needs medical assistance.	Tom'un tıbbi yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988358 (CK) & #4531257 (duran)
Tom needs open heart surgery.	Tom'un açık kalp ameliyatına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473792 (CK) & #3473801 (deyta)
Tom needs someone to talk to.	Tom'un konuşmak için birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024408 (CK) & #1367444 (duran)
Tom needs something to drink.	Tom'un içmek için bir şeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814819 (CK) & #5814831 (deyta)
Tom needs to be here by 2:30.	Tom saat 2,30'a kadar burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090805 (CK) & #6091616 (duran)
Tom needs to be home by 2:30.	Tom'un saat 2.30'a kadar evde olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267739 (CK) & #5788358 (duran)
Tom needs to be hospitalized.	Tom'un hastaneye yatırılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957524 (CK) & #2971788 (duran)
Tom needs to be more careful.	Tom daha dikkatli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480124 (CK) & #3718303 (duran)
Tom needs to be put to death.	Tom'un öldürülmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736640 (CM) & #6016578 (deyta)
Tom needs to be put to death.	Tom'un idam edilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736640 (CM) & #6016579 (deyta)
Tom needs to be very careful.	Tom'un çok dikkatli olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665413 (CK) & #4688682 (duran)
Tom needs to buy another car.	Tom'un başka bir araba satın alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267736 (CK) & #6314576 (duran)
Tom needs to call his doctor.	Tom'un doktorunu araması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10938292 (CK) & #10938320 (deyta)
Tom needs to change his plan.	Tom'un planını değiştirmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438867 (CK) & #6448965 (duran)
Tom needs to check with Mary.	Tom'un Mary'den izin alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438866 (CK) & #6448966 (duran)
Tom needs to file bankruptcy.	Tom'un iflas etmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736637 (CM) & #6016583 (deyta)
Tom needs to get out of here.	Tom'un buradan çıkmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434374 (CK) & #3569827 (vvv123)
Tom needs to go and sit down.	Tom'un gidip oturması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736634 (CM) & #6016587 (deyta)
Tom needs to know about this.	Tom'un bunun hakkında bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643214 (CK) & #4374480 (duran)
Tom needs to know we're here.	Tom burada olduğumuzu bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240284 (CK) & #7589432 (soliloquist)
Tom needs to make a decision.	Tom'un bir karar vermesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665412 (CK) & #4688681 (duran)
Tom needs to make some money.	Tom'un biraz para kazanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438865 (CK) & #6448967 (duran)
Tom needs to retire for good.	Tom'un kesinlikle emekli olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736631 (CM) & #6016594 (deyta)
Tom needs to see a therapist.	Tom'un bir terapistle görüşmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438864 (CK) & #6448968 (duran)
Tom needs your help to do it.	Bunu yapmak için Tom'un sizin yardımınıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161840 (CK) & #4043140 (deyta)
Tom negotiated a lower price.	Tom daha düşük bir fiyat görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147903 (CK) & #5865180 (duran)
Tom neither reads nor writes.	Tom ne okur ne de yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727014 (CM) & #3878255 (duran)
Tom never asks for more time.	Tom daha fazla zaman istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438863 (CK) & #6448969 (duran)
Tom never ceases to amaze me.	Tom beni şaşırtmaktan asla vazgeçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164373 (CK) & #1165053 (duran)
Tom never could help himself.	Tom asla bizzat yardım edemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736628 (CM) & #6016599 (deyta)
Tom never did anything to me.	Tom bana asla hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598193 (Hybrid) & #5398420 (deyta)
Tom never even came upstairs.	Tom üst kata hiç gelmedi ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727502 (CM) & #4609785 (soliloquist)
Tom never forgets to do that.	Tom asla bunu yapmayı unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267733 (CK) & #6314579 (duran)
Tom never gave Mary a chance.	Tom, Mary'ye asla bir şans vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089631 (CK) & #8092693 (deyta)
Tom never gave up on himself.	Tom asla kendinden vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736625 (CM) & #6016609 (deyta)
Tom never got his money back.	Tom parasını hiç geri almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996553 (Hybrid) & #7034341 (duran)
Tom never got out of his car.	Tom arabasından hiç inmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367547 (CK) & #5368506 (deyta)
Tom never knew Mary was rich.	Tom Mary'nin zengin olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734003 (CK) & #3774007 (duran)
Tom never knew how Mary felt.	Mary'nin ne hissettiğini Tom hiç bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643213 (CK) & #4377640 (duran)
Tom never knew what happened.	Tom ne olduğunu asla bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643212 (CK) & #5206421 (duran)
Tom never laughs at my jokes.	Tom asla şakalarıma gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736622 (CM) & #6016620 (deyta)
Tom never laughs at my jokes.	Tom asla fıkralarıma gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736622 (CM) & #6016622 (deyta)
Tom never laughs at my jokes.	Tom asla esprilerime gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736622 (CM) & #6016624 (deyta)
Tom never liked me very much.	Tom benden asla pek fazla hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783868 (CK) & #6784866 (deyta)
Tom never lost his composure.	Tom sakinliğini hiç kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736619 (CM) & #6016631 (deyta)
Tom never meant to hurt Mary.	Tom asla Mary'yi incitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821375 (CK) & #2971776 (duran)
Tom never mentioned it again.	Tom ondan bir daha hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643211 (CK) & #5549819 (deyta)
Tom never mentioned it to me.	Tom bana ondan hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733036 (CK) & #3969011 (duran)
Tom never mentioned you once.	Tom senden bir kez bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957538 (CK) & #2971777 (duran)
Tom never really got over it.	Tom bu olayın etkisinden hiç kurtulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651796 (Hybrid) & #7204811 (soliloquist)
Tom never returned to Boston.	Tom asla Boston'a geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736616 (CM) & #5302673 (duran)
Tom never returned to Boston.	Tom asla Boston'a dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736616 (CM) & #6780379 (deyta)
Tom never said he hated Mary.	Tom asla Mary'den nefret ettiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462947 (CK) & #5463908 (deyta)
Tom never seems to get angry.	Tom hiç öfkeleniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126813 (CK) & #6127272 (duran)
Tom never seems to get tired.	Tom hiç yoruluyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126812 (CK) & #6127273 (duran)
Tom never seems to get upset.	Tom asla üzülmüş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916941 (CK) & #5917309 (duran)
Tom never stopped loving you.	Tom seni sevmekten asla vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736883 (CK) & #3750795 (duran)
Tom never stopped performing.	Tom performansı hiç bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736613 (CM) & #6016641 (deyta)
Tom never stopped performing.	Tom sahneye çıkmayı hiç bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736613 (CM) & #6016643 (deyta)
Tom never suspected anything.	Tom hiçbir şeyden şüphelenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481448 (CK) & #4728620 (duran)
Tom never told Mary about it.	Tom Mary'ye bunu hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736606 (CK) & #3975916 (maydoo)
Tom never told Mary anything.	Tom asla Mary'ye bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733780 (CK) & #4049923 (duran)
Tom never told me about that.	Tom bana ondan hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938026 (CK) & #3969011 (duran)
Tom never told me about this.	Tom bana bundan hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965050 (Hybrid) & #5966277 (duran)
Tom never told me what to do.	Tom bana asla ne yapacağımı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200727 (CK) & #4256519 (duran)
Tom never told me what to do.	Tom ne yapılacağından hiç bahsetmedi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200727 (CK) & #4256791 (tornado)
Tom never tried to kiss Mary.	Tom asla Mary'yi öpmeye çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089628 (CK) & #8092692 (deyta)
Tom never used to be so busy.	Tom hiç bu kadar meşgul olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737563 (CK) & #3799819 (duran)
Tom never used to drink milk.	Tom hiç süt içmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221485 (CK) & #7752737 (soliloquist)
Tom never used to drink milk.	Tom asla süt içmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221485 (CK) & #9996143 (SSibelty)
Tom never varies his routine.	Tom asla alışkanlıklarını değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722978 (CM) & #4786231 (duran)
Tom never was very practical.	Tom çok pratik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643210 (CK) & #5299546 (duran)
Tom never was very talkative.	Tom hiç konuşkan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409009 (CK) & #4157205 (duran)
Tom never wears pink clothes.	Tom asla pembe kıyafetler giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912568 (CK) & #6918230 (duran)
Tom never went into the cave.	Tom asla mağaraya girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267730 (CK) & #6314582 (duran)
Tom never worried about Mary.	Mary hakkında asla endişe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737489 (CK) & #3747049 (duran)
Tom never would've done that.	Tom asla onu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538633 (CK) & #5189452 (duran)
Tom never would've done this.	Tom bunu asla yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472781 (CK) & #3075374 (duran)
Tom never would've said that.	Tom asla onu söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473759 (CK) & #4091979 (duran)
Tom never wrote back to Mary.	Tom asla Mary'ye cevap yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967325 (CK) & #2967483 (duran)
Tom no longer has to do that.	Tom artık onu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824023 (CK) & #6824797 (deyta)
Tom no longer studies French.	Tom artık Fransızca okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267727 (CK) & #5153330 (duran)
Tom no longer teaches French.	Tom artık Fransızca öğretmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267724 (CK) & #6314587 (duran)
Tom nodded his head and left.	Tom başını salladı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728116 (CM) & #4847205 (duran)
Tom noticed Mary was missing.	Tom, Mary'nin eksik olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124296 (CK) & #6955347 (duran)
Tom noticed a change in Mary.	Tom Mary'de bir değişiklik fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028269 (CK) & #1368610 (duran)
Tom now knows how to do that.	Tom şimdi bunu nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438862 (CK) & #6448970 (duran)
Tom now works as a bartender.	Tom şimdi bir barmen olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438861 (CK) & #6448971 (duran)
Tom obediently left the room.	Tom söz dinleyip odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9485813 (CK) & #9486215 (soliloquist)
Tom obviously doesn't get it.	Tom açıkça onu almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890414 (CK) & #4893154 (duran)
Tom obviously needs our help.	Tom'un açıkça yardımımıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957572 (CK) & #2971236 (duran)
Tom obviously wants to leave.	Tom açıkça gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957575 (CK) & #2971240 (duran)
Tom offered Mary more coffee.	Tom Mary'ye bir kahve daha teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643209 (CK) & #3939702 (duran)
Tom offered to lend me money.	Tom bana borç para vermeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7530385 (CK) & #7683294 (soliloquist)
Tom offered you a job, right?	Tom sana bir iş önerdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474531 (CK) & #3727293 (duran)
Tom often daydreams in class.	Tom sınıfta sık sık hayallere dalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045452 (CK) & #3254255 (deyta)
Tom often does that for Mary.	Tom bunu çoğu kez Mary için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273798 (CK) & #7008514 (duran)
Tom often eats out on Monday.	Tom pazartesi günü sık sık dışarıda yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267721 (CK) & #6314590 (duran)
Tom often forgets to do that.	Tom sık sık bunu yapmayı unutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267718 (CK) & #6314593 (duran)
Tom often goes fishing there.	Tom sık sık orada balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787958 (CK) & #6788634 (duran)
Tom often kids me about that.	Tom bu konuda bana sık sık takılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9602439 (CK) & #9604158 (soliloquist)
Tom often lies about his age.	Tom yaşı hakkında sık sık yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024375 (CK) & #1367440 (duran)
Tom often quarrels with Mary.	Tom sık sık Mary ile tartışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957589 (CK) & #2971225 (duran)
Tom often quotes Shakespeare.	Tom sık sık Shakespeare'den alıntı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700066 (CK) & #4711637 (deyta)
Tom often stays up all night.	Tom genellikle bütün gece ayakta kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835694 (CK) & #3075325 (duran)
Tom often takes long showers.	Tom sık sık uzun duşlar alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1551850 (Spamster) & #5196228 (duran)
Tom often talks in his sleep.	Tom sık sık uykusunda konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356791 (CK) & #4457644 (deyta)
Tom often talks on the phone.	Tom sık sık telefonla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181665 (CK) & #3464451 (deyta)
Tom often thought about Mary.	Tom çoğunkla Mary hakkında düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4939116 (niceguydave) & #4955391 (duran)
Tom often wears blue clothes.	Tom sık sık mavi kıyafetler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846803 (CK) & #6847231 (duran)
Tom once owned a lot of land.	Tom bir zamanlar çok araziye sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538631 (CK) & #5538752 (duran)
Tom only cared about himself.	Tom sadece kendini umursadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665411 (CK) & #4688680 (duran)
Tom only cares about himself.	Tom sadece kendini önemser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923552 (CK) & #3941715 (duran)
Tom only got one thing wrong.	Tom sadece bir şeyi yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241150 (CK) & #6969091 (duran)
Tom only listens to podcasts.	Tom sadece internete kopyalanan yayınları dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438860 (CK) & #6448972 (duran)
Tom only made a few mistakes.	Tom sadece birkaç hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090057 (CK) & #5091221 (duran)
Tom only wears black clothes.	Tom sadece siyah elbiseler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012492 (Hybrid) & #3066155 (duran)
Tom opened all three letters.	Tom üç mektubun hepsini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542803 (CK) & #3369790 (User20656)
Tom opened fire on the crowd.	Tom kalabalığa ateş açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736610 (CM) & #6012237 (duran)
Tom opened the door and left.	Tom kapıyı açıp gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733183 (CK) & #6734637 (deyta)
Tom opened the door and left.	Tom kapıyı açtı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733183 (CK) & #6734638 (deyta)
Tom opened the door for Mary.	Tom, Mary için kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028242 (CK) & #1368608 (deyta)
Tom opened the door slightly.	Tom kapıyı hafifçe açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643208 (CK) & #4376858 (duran)
Tom opened the gate for Mary.	Tom, Mary için kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957615 (CK) & #1368608 (deyta)
Tom ordered a bottle of wine.	Tom bir şişe şarap ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721057 (Spamster) & #3524489 (deyta)
Tom ordered something to eat.	Tom yiyecek bir şeyler sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7530547 (CK) & #8192738 (soliloquist)
Tom ought to have been a cop.	Tom bir polis olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735401 (CK) & #3761010 (duran)
Tom ought to stop doing that.	Tom onu yapmayı durdurmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164343 (CK) & #1165022 (duran)
Tom owed Mary a lot of money.	Tom Mary'ye bir sürü ödünç para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543608 (CK) & #5276265 (duran)
Tom owes Mary a lot of money.	Tom, Mary'ye çok para borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542802 (CK) & #4852528 (deyta)
Tom owes Mary thirty dollars.	Tom Mary'ye otuz dolar borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104976 (CK) & #5108016 (duran)
Tom owns a gallery in Boston.	Tom'un Boston'da bir galerisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090714 (CK) & #12090918 (deyta)
Tom owns a yellow sports car.	Tom'un sarı bir spor arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681678 (Source_VOA) & #1114241 (duran)
Tom owns an espresso machine.	Tom'un bir espresso makinesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608790 (Hybrid) & #6880449 (deyta)
Tom packed his bags and left.	Tom çantalarını toplayıp gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658398 (CK) & #7263160 (duran)
Tom packed up his belongings.	Tom eşyalarını bavula koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368848 (CK) & #5305415 (duran)
Tom paid his debt to society.	Tom derneğe borcunu ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736607 (CM) & #6016649 (deyta)
Tom paid his debt to society.	Tom topluma borcunu ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736607 (CM) & #6016650 (deyta)
Tom painted his bicycle blue.	Tom bisikletini maviye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814811 (CK) & #5814845 (deyta)
Tom parked across the street.	Tom caddenin karşısında park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473882 (CK) & #4091950 (duran)
Tom parked around the corner.	Tom köşede parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368852 (CK) & #5373825 (duran)
Tom parked behind Mary's car.	Tom Mary'nin arabasının arkasında parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093159 (CK) & #1177284 (duran)
Tom parked in his usual spot.	Tom her zamanki yerine parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093155 (CK) & #1177273 (duran)
Tom partially blames himself.	Tom kısmen kendini suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496075 (CK) & #4766330 (deyta)
Tom passed away in his sleep.	Tom uykusunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337696 (Hybrid) & #1065372 (duran)
Tom passed away the next day.	Tom ertesi gün vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736604 (CM) & #6016659 (deyta)
Tom passed away this morning.	Tom bu sabah vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482720 (Spamster) & #4820822 (duran)
Tom passed out from the heat.	Tom sıcaktan bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482631 (Spamster) & #1177261 (duran)
Tom passed out from the pain.	Tom ağrıdan bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363361 (Hybrid) & #5381501 (duran)
Tom paused a moment to think.	Tom düşünmek için bir an durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267715 (CK) & #6955472 (duran)
Tom paused and took a breath.	Tom durakladı ve bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190606 (CK) & #5191175 (duran)
Tom paused for a few seconds.	Tom birkaç saniye durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957639 (CK) & #2971103 (duran)
Tom paused for just a second.	Tom sadece bir saniye durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241148 (CK) & #5255724 (duran)
Tom peeked around the corner.	Tom köşede gözetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643207 (CK) & #5528120 (duran)
Tom peeled an apple for Mary.	Tom, Mary için bir elma soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171223 (CK) & #4038502 (deyta)
Tom persuaded Mary not to go.	Tom gitmemesi için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028227 (CK) & #1368607 (duran)
Tom picked a fight with Mary.	Tom, Mary ile kavga çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028220 (CK) & #1368606 (deyta)
Tom picked a fight with Mary.	Tom, Mary ile çıngar çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028220 (CK) & #8346287 (deyta)
Tom pitched the third inning.	Tom üçüncü vuruşu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736601 (CM) & #6016666 (deyta)
Tom planned to do that alone.	Tom bunu tek başına yapmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221445 (CK) & #6955375 (duran)
Tom plans on doing that soon.	Tom yakında bunu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221447 (CK) & #6608869 (duran)
Tom plans on doing that, too.	Tom da bunu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220873 (CK) & #6945054 (duran)
Tom plans to attend the sale.	Tom satışa katılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736598 (CM) & #6016674 (deyta)
Tom plans to be here by 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618472 (CK) & #3703516 (duran)
Tom plans to become a doctor.	Tom doktor olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267712 (CK) & #6314597 (duran)
Tom plans to become an actor.	Tom bir aktör olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267709 (CK) & #6314600 (duran)
Tom plans to buy another car.	Tom başka bir araba almayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264859 (CK) & #6314603 (duran)
Tom plans to come back later.	Tom daha sonra dönmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126330 (CK) & #6129057 (duran)
Tom plans to wait until 2:30.	Tom 2.30'a kadar beklemeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352086 (CK) & #6979023 (duran)
Tom plans to work all summer.	Tom bütün yaz çalışmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267703 (CK) & #6314606 (duran)
Tom played golf last weekend.	Tom geçen hafta sonu golf oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470553 (CK) & #4092597 (duran)
Tom played hooky from school.	Tom okulu ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559435 (CK) & #10559838 (soliloquist)
Tom played much better today.	Tom bugün çok daha iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462951 (CK) & #5463897 (deyta)
Tom played you like a violin.	Tom seni bir keman gibi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725615 (CM) & #5567137 (duran)
Tom plays baseball every day.	Tom her gün beyzbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814607 (CK) & #5814732 (duran)
Tom plays golf every weekend.	Tom her hafta sonu golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470554 (CK) & #4092602 (duran)
Tom plays in the school band.	Tom okul bandosunda çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480984 (CK) & #3718202 (duran)
Tom plays tennis really well.	Tom gerçekten iyi tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867796 (CK) & #7026533 (duran)
Tom plays the harmonica well.	Tom mızıkayı iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734338 (CK) & #3771567 (duran)
Tom plays the oboe very well.	Tom çok iyi obua çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267700 (CK) & #6314609 (duran)
Tom pointed a finger at Mary.	Tom Mary'yi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475578 (CK) & #3720133 (duran)
Tom pointed out our mistakes.	Tom hatalarımıza dikkat çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814603 (CK) & #5814738 (duran)
Tom pointed to the back door.	Tom arka kapıyı işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479608 (CK) & #4090677 (duran)
Tom pointed to the back room.	Tom arka odayı işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474412 (CK) & #3727289 (duran)
Tom polished my shoes for me.	Tom ayakkabılarımı benim için cilaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438859 (CK) & #6448973 (duran)
Tom poured Mary a cup of tea.	Tom Mary'ye bir bardak çay doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473763 (CK) & #4091955 (duran)
Tom poured himself some milk.	Tom kendisine biraz süt döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164314 (CK) & #1164987 (duran)
Tom poured milk into the cup.	Tom fincana süt döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479819 (CK) & #3718410 (duran)
Tom practiced hard every day.	Tom her gün çok pratik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368856 (CK) & #5373832 (duran)
Tom predicted Mary would lie.	Tom Mary'nin yalan söyleyeceğini tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438858 (CK) & #6448974 (duran)
Tom predicted Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470092 (CK) & #4093550 (duran)
Tom prepared a room for Mary.	Tom, Mary için bir oda hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736595 (CM) & #6016682 (deyta)
Tom pressed the pause button.	Tom duraklatma butonuna bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957711 (CK) & #2969939 (duran)
Tom pressed the wrong button.	Tom yanlış butona bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957712 (CK) & #2969941 (duran)
Tom pretended he didn't care.	Tom umursamıyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102451 (CK) & #5020705 (duran)
Tom pretended not to be hurt.	Tom zarar görmemiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476886 (CK) & #3719789 (duran)
Tom pretended to be Canadian.	Tom, Kanadalı'ymış gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077425 (CK) & #4079731 (tornado)
Tom pretended to be a doctor.	Tom bir doktormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479714 (CK) & #3718437 (duran)
Tom pretended to be ignorant.	Tom cahil gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476871 (CK) & #3719826 (duran)
Tom pretended to be insulted.	Tom hakaret edilmiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022004 (Hybrid) & #6022074 (deyta)
Tom pretended to be sleeping.	Tom uyuyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177903 (CK) & #1177215 (soliloquist)
Tom pretended to be sleeping.	Tom uyuyor taklidi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177903 (CK) & #4847333 (dursun)
Tom probably could've helped.	Tom muhtemelen yardım edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193821 (CK) & #4184404 (duran)
Tom probably cried yesterday.	Tom muhtemelen dün ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352083 (CK) & #6953782 (duran)
Tom probably didn't hear you.	Tom muhtemelen seni duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643206 (CK) & #4372505 (duran)
Tom probably doesn't do that.	Tom muhtemelen bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267697 (CK) & #6314612 (duran)
Tom probably doesn't like it.	Tom muhtemelen bunu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643205 (CK) & #4377546 (duran)
Tom probably forgot about it.	Tom muhtemelen onu unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469933 (CK) & #4930322 (dursun)
Tom probably should be fired.	Tom muhtemelen işten kovulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957726 (CK) & #2969839 (duran)
Tom probably won't be asleep.	Tom muhtemelen uyumayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267694 (CK) & #6314617 (duran)
Tom probably won't find Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530971 (CK) & #6541627 (duran)
Tom promised Mary he'd do it.	Tom Mary'ye onu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549234 (CK) & #4377545 (duran)
Tom promised Mary some money.	Tom Mary'ye biraz para söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383200 (CK) & #5383590 (duran)
Tom promised he'd be on time.	Tom vaktinde geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267691 (CK) & #6314625 (duran)
Tom promised me he'd be here.	Tom bana burada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943061 (CK) & #5789665 (duran)
Tom promised me he'd do that.	Tom bana onu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916939 (CK) & #3719843 (duran)
Tom promised to buy me lunch.	Tom bana öğle yemeği ısmarlamaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530970 (CK) & #6541631 (duran)
Tom pronounced my name wrong.	Tom ismimi yanlış söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9373497 (DJ_Saidez) & #10284551 (tulin)
Tom pronounces my name wrong.	Tom adımı yanlış telaffuz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631743 (Joseph) & #4623251 (duran)
Tom proposed a few weeks ago.	Tom birkaç hafta önce önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736592 (CM) & #6016685 (deyta)
Tom pulled into his driveway.	Tom özel araba yoluna çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502158 (CK) & #5526216 (duran)
Tom pulled out his cellphone.	Tom cep telefonunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422213 (CK) & #4135606 (duran)
Tom pulled out his checkbook.	Tom çek defterini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948379 (Hybrid) & #6991326 (duran)
Tom pulled the curtain aside.	Tom perdeyi kenara çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736589 (CM) & #6016688 (deyta)
Tom pulled the curtains open.	Tom perdeleri açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957755 (CK) & #1165025 (duran)
Tom punched Mary in the face.	Tom Mary'nin yüzüne yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141203 (CK) & #1369032 (duran)
Tom pushed Mary off the pier.	Tom Mary'yi iskeleden itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542801 (CK) & #4376975 (duran)
Tom pushed Mary out the door.	Tom Mary'yi kapının dışına itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028165 (CK) & #1368605 (duran)
Tom pushed through the crowd.	Tom kalabalığı yararak ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722050 (CM) & #5547099 (deyta)
Tom put a cover over his car.	Tom arabasının üstüne bir kılıf koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155854 (CK) & #5182288 (duran)
Tom put a finger to his lips.	Tom dudaklarına bir parmağı koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727413 (CM) & #5245570 (deyta)
Tom put a knife to my throat.	Tom boğazıma bir bıçak soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155852 (CK) & #4913758 (duran)
Tom put aside a lot of money.	Tom bir kenara bir sürü para koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155848 (CK) & #4828486 (duran)
Tom put his affairs in order.	Tom işlerini düzene koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155845 (CK) & #5182878 (duran)
Tom put his arms around Mary.	Tom kollarını Mary'ye koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867980 (CK) & #5230006 (duran)
Tom put his hand over Mary's.	Tom elini Mary'ninkinin üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155842 (CK) & #4372471 (duran)
Tom put his hands in the air.	Tom ellerini havaya kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155876 (CK) & #3942338 (duran)
Tom put his hat on the table.	Tom şapkasını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732896 (CK) & #3970288 (duran)
Tom put his seatbelt back on.	Tom emniyet kemerini geri taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155841 (CK) & #4706169 (duran)
Tom put on his coat and left.	Tom paltosunu giyip çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741286 (CK) & #4951100 (dursun)
Tom put on his right blinker.	Tom sağ sinyal lambasını yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023397 (CK) & #3045411 (duran)
Tom put on his rubber gloves.	Tom lastik eldivenlerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957776 (CK) & #2969687 (duran)
Tom put the baby in his crib.	Tom bebeği beşiğine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957780 (CK) & #2969703 (duran)
Tom put the book on the desk.	Tom kitabı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155832 (CK) & #3715938 (deyta)
Tom put the books on a table.	Tom, kitapları bir masanın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643204 (CK) & #4546344 (tulin)
Tom put the box on the table.	Tom kutuyu masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155829 (CK) & #4946727 (duran)
Tom put the cake in the oven.	Tom pastayı fırına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190608 (CK) & #5191177 (duran)
Tom put the map on the table.	Tom haritayı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986337 (Airvian) & #5024191 (duran)
Tom put the money in the bag.	Tom parayı çantaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530969 (CK) & #6541633 (duran)
Tom put the phone to his ear.	Tom telefonu kulağına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689424 (Hybrid) & #6805051 (deyta)
Tom put the sign to the wall.	Tom işareti duvara koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957794 (CK) & #2969643 (duran)
Tom put two and two together.	Tom taşları yerine oturttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772040 (Hybrid) & #7328116 (soliloquist)
Tom quickly got into the car.	Tom çabucak arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435863 (CK) & #9436078 (soliloquist)
Tom quickly got into the car.	Tom hızla arabaya geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435863 (CK) & #9436082 (soliloquist)
Tom quickly put out the fire.	Tom çabucak yangını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713147 (CK) & #3143032 (duran)
Tom quickly ran out of money.	Tom'un paraları çabucak suyunu çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658374 (CK) & #8335899 (soliloquist)
Tom quickly ran out of money.	Tom kısa sürede parasız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658374 (CK) & #8335900 (soliloquist)
Tom quickly reloaded his gun.	Tom çabucak silahını yeniden yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368860 (CK) & #5373840 (duran)
Tom quietly entered the room.	Tom sessizce odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474406 (CK) & #3727707 (duran)
Tom quit smoking cold turkey.	Tom sigara içmeyi hemen bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736586 (CM) & #5842113 (deyta)
Tom raced Mary down the hill.	Tom tepeden aşağıya doğru Mary ile yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538629 (CK) & #5538748 (duran)
Tom raised his glass to Mary.	Tom kadehini Mary'ye kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730113 (CM) & #4860116 (dursun)
Tom ran as fast as a leopard.	Tom, leopar gibi hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315745 (CK) & #2316614 (Gulo_Luscus)
Tom ran back down the stairs.	Tom merdivenlerden aşağıya geri koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483228 (CK) & #4089696 (duran)
Tom ran barefoot in the snow.	Tom karda yalınayak koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791261 (Hybrid) & #5528124 (deyta)
Tom ran like a scared rabbit.	Tom korkmuş bir tavşan gibi koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474538 (CK) & #3727278 (duran)
Tom ran out of the classroom.	Tom sınıftan koşarak çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542799 (CK) & #4857451 (dursun)
Tom ran over a dog yesterday.	Tom dün araç ile bir köpek ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063918 (CK) & #4171648 (duran)
Tom rarely does that anymore.	Tom artık bunu nadiren yapmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267688 (CK) & #6314629 (duran)
Tom rarely goes out nowadays.	Tom bugünlerde nadiren dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413137 (CK) & #4151270 (duran)
Tom rarely hugs Mary anymore.	Tom artık nadiren Mary'ye sarılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438857 (CK) & #6448975 (duran)
Tom rarely wears dark colors.	Tom nadiren koyu renkler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665410 (CK) & #4688679 (duran)
Tom reached for another card.	Tom başka bir kart için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957818 (CK) & #2969318 (duran)
Tom read Mary's letter aloud.	Tom, Mary'nin mektubunu yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194977 (CK) & #10224643 (tulin)
Tom read Mary's secret diary.	Tom, Mary'nin gizli günlüğünü okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533827 (Hybrid) & #4053904 (deyta)
Tom read the letter out loud.	Tom mektubu yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545149 (CK) & #4192649 (deyta)
Tom reads the New York Times.	Tom, New York Times okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901789 (Spamster) & #4436811 (deyta)
Tom realized Mary was asleep.	Tom, Mary'nin uyuduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909958 (CK) & #6911026 (duran)
Tom realized he had to leave.	Tom ayrılmak zorunda olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124300 (CK) & #6204445 (duran)
Tom realized he wasn't alone.	Tom yalnız olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208542 (CK) & #2635270 (duran)
Tom realized it was hopeless.	Tom bunun umutsuz olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158693 (CK) & #4377571 (duran)
Tom realizes what's going on.	Tom ne olduğunu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474949 (CK) & #3726431 (duran)
Tom really did fall for Mary.	Tom gerçekten Mary'ye abayı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335911 (CK) & #2467568 (duran)
Tom really dislikes children.	Tom gerçekten çocukları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241146 (CK) & #5255721 (duran)
Tom really doesn't like Mary.	Tom gerçekten Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643202 (CK) & #4377418 (duran)
Tom really doesn't like dogs.	Tom köpekleri gerçekten sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007445 (CK) & #5009277 (duran)
Tom really enjoyed the movie.	Tom gerçekten filmden hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438856 (CK) & #6448976 (duran)
Tom really gets on my nerves.	Tom gerçekten sinirlerimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024286 (CK) & #1137039 (duran)
Tom really is good, isn't he?	Tom gerçekten iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267685 (CK) & #6314638 (duran)
Tom really is quite talented.	Tom gerçekten oldukça yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821374 (CK) & #3091548 (duran)
Tom really liked me, I think.	Sanırım, Tom beni gerçekten sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462955 (CK) & #5464428 (duran)
Tom really likes his new job.	Tom yeni işinden gerçekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849195 (CK) & #6851133 (deyta)
Tom really likes music a lot.	Tom gerçekten müziği çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814038 (CK) & #5814749 (duran)
Tom really loves his country.	Tom ülkesini gerçekten sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462959 (CK) & #5463871 (deyta)
Tom really misses his family.	Tom gerçekten ailesini özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478126 (CK) & #3718586 (duran)
Tom really needed to do that.	Tom'un gerçekten bunu yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267682 (CK) & #6314640 (duran)
Tom really stepped up for us.	Tom gerçekten bizim için hızlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736583 (CM) & #6016694 (deyta)
Tom really wanted to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267679 (CK) & #6314643 (duran)
Tom really wants to go there.	Tom gerçekten oraya gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473758 (CK) & #4091977 (duran)
Tom really wants to help you.	Tom gerçekten sana yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267676 (CK) & #6314794 (duran)
Tom really wants to meet you.	Tom gerçekten seninle tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620129 (CK) & #3686844 (duran)
Tom recognized me right away.	Tom beni hemen tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643201 (CK) & #3570937 (vvv123)
Tom refused to accept defeat.	Tom yenilgiyi kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736580 (CM) & #6016697 (deyta)
Tom refused to give it to me.	Tom onu bana vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987071 (CK) & #2987146 (duran)
Tom refused to help at first.	Tom başlangıçta yardım etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241144 (CK) & #5255742 (duran)
Tom refused to join our team.	Tom ekibimize katılmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814034 (CK) & #5814758 (duran)
Tom refused to join the army.	Tom, orduya katılmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643200 (CK) & #4793468 (deyta)
Tom refused to open the door.	Tom kapıyı açmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438855 (CK) & #6448977 (duran)
Tom refused to pay his bills.	Tom faturalarını ödemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073901 (CK) & #4078685 (deyta)
Tom refused to shake my hand.	Tom elimi sıkmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814030 (CK) & #5814770 (duran)
Tom refused to shoot the dog.	Tom köpeği vurmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839989 (CK) & #5840049 (deyta)
Tom refused to sign his name.	Tom adını imzalamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093085 (CK) & #1176878 (duran)
Tom refused to speak to Mary.	Tom, Mary ile konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438854 (CK) & #1343651 (deyta)
Tom refused to wait for Mary.	Tom Mary'yi beklemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358096 (CK) & #6361621 (duran)
Tom refused to work overtime.	Tom fazla mesai yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352071 (CK) & #7353230 (duran)
Tom regrets having done that.	Tom bunu yaptığına pişman oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267673 (CK) & #6314811 (duran)
Tom regrets that he did that.	Tom bunu yaptığına üzülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267670 (CK) & #6314814 (duran)
Tom rejected all of my ideas.	Tom tüm fikirlerimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724959 (CK) & #4736179 (duran)
Tom reluctantly agreed to go.	Tom gitmeyi isteksizce kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529731 (CK) & #4711676 (deyta)
Tom reluctantly went outside.	Tom isteksizce dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643199 (CK) & #3895063 (duran)
Tom remained perfectly still.	Tom tamamen hareketsiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643198 (CK) & #5448071 (deyta)
Tom remained perfectly still.	Tom tamamen sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643198 (CK) & #5448074 (deyta)
Tom remarried his first wife.	Tom ilk karısıyla yeniden evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267667 (CK) & #6314818 (duran)
Tom reminds me a lot of John.	Tom bana John'u çok hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215588 (CK) & #5217074 (duran)
Tom reminds me of his father.	Tom bana babasını hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024275 (CK) & #1135459 (duran)
Tom repaired my watch for me.	Tom benim için saatimi onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618749 (CK) & #3701911 (duran)
Tom replaced John as captain.	Tom kaptan olarak John'un yerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538627 (CK) & #5538745 (duran)
Tom resigned on October 20th.	Tom 20 Ekim'de istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438853 (CK) & #6448978 (duran)
Tom responded diplomatically.	Tom diplomatik bir şekilde cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237626 (CK) & #2601859 (duran)
Tom retired October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013'te emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501822 (CK) & #4759596 (deyta)
Tom retired at the age of 65.	Tom 65 yaşında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721277 (CM) & #2697950 (freefighter)
Tom returned to the campsite.	Tom kamp yerine döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523567 (Spamster) & #4724587 (duran)
Tom ripped open his presents.	Tom hediyelerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809471 (Hybrid) & #5809481 (deyta)
Tom ripped open the envelope.	Zarfı açmak için yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024269 (CK) & #1135222 (duran)
Tom ripped the envelope open.	Tom zarfı yırtarak açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957964 (CK) & #2968038 (duran)
Tom rode his horse to school.	Tom okula atıyla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544149 (CK) & #7988357 (soliloquist)
Tom rolled down both windows.	Tom her iki pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482722 (CK) & #3717508 (duran)
Tom rolled over in his sleep.	Tom uykusunda takla attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177902 (CK) & #4798900 (deyta)
Tom rolled over in his sleep.	Tom uykusunda yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177902 (CK) & #4798902 (deyta)
Tom runs 10 kilometers a day.	Tom bir günde on kilometre koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700692 (AlanF_US) & #5079772 (duran)
Tom runs a company in Boston.	Tom Boston'da bir şirket işletiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024266 (CK) & #1114296 (duran)
Tom rushed down the corridor.	Tom aceleyle koridorda ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542798 (CK) & #4848999 (dursun)
Tom rushed into the bathroom.	Tom banyoya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643197 (CK) & #4380539 (duran)
Tom rushed out of his office.	Tom ofisinden aceleyle çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643196 (CK) & #4849435 (dursun)
Tom rushed out of the office.	Tom ofisin dışında koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542797 (CK) & #4377002 (duran)
Tom said I can ride with him.	Tom onunla binebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241142 (CK) & #6198395 (duran)
Tom said I looked a bit pale.	Tom benim biraz soluk göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852427 (CK) & #5855949 (deyta)
Tom said I looked bewildered.	Tom, şaşkın göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267661 (CK) & #6314828 (duran)
Tom said I looked interested.	Tom ilgili göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916937 (CK) & #5917311 (duran)
Tom said I looked ridiculous.	Tom gülünç göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267658 (CK) & #6314831 (duran)
Tom said I looked very happy.	Tom çok mutlu göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860650 (CK) & #5861045 (deyta)
Tom said I looked very tired.	Tom çok yorgun göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916935 (CK) & #5917313 (duran)
Tom said I looked very upset.	Tom çok üzgün göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916933 (CK) & #5862357 (duran)
Tom said I looked very young.	Tom çok genç göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916931 (CK) & #5917316 (duran)
Tom said I needed a nickname.	Tom bir takma isme ihtiyacım olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359710 (CK) & #4184750 (duran)
Tom said I needed to do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267655 (CK) & #6295022 (duran)
Tom said I ought not do that.	Tom bunu yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267652 (CK) & #4108761 (tornado)
Tom said I shouldn't do that.	Tom bunu yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113183 (CK) & #4108761 (tornado)
Tom said I was inconsiderate.	Tom düşüncesiz olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916929 (CK) & #5917318 (duran)
Tom said I'm ugly and stupid.	Tom çirkin ve aptal olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711948 (CK) & #3177474 (duran)
Tom said Mary did a good job.	Tom Mary'nin iyi bir iş yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542795 (CK) & #4771040 (duran)
Tom said Mary died on Monday.	Tom, Mary'nin pazartesi günü öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358093 (CK) & #6361628 (duran)
Tom said Mary is heartbroken.	Tom Mary'nin dertli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273777 (CK) & #6286393 (duran)
Tom said Mary is pessimistic.	Tom Mary'nin kötümser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273774 (CK) & #6286397 (duran)
Tom said Mary is seldom late.	Tom Mary'nin nadiren geç kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273771 (CK) & #6286402 (duran)
Tom said Mary is unconvinced.	Tom Mary'nin ikna olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273768 (CK) & #6286408 (duran)
Tom said Mary is unimpressed.	Tom Mary'nin etkilenmemiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273765 (CK) & #6286413 (duran)
Tom said Mary is very hungry.	Tom Mary'nin çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273762 (CK) & #6286417 (duran)
Tom said Mary isn't confused.	Tom Mary'nin şaşkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273759 (CK) & #6286421 (duran)
Tom said Mary isn't prepared.	Tom Mary'nin hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273756 (CK) & #6276251 (duran)
Tom said Mary isn't ticklish.	Tom Mary'nin hassas olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273753 (CK) & #6286425 (duran)
Tom said Mary killed herself.	Tom Mary'nin kendini öldürdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552940 (CK) & #8556257 (cartals)
Tom said Mary looked nervous.	Tom, Mary'nin gergin göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846813 (CK) & #6847227 (duran)
Tom said Mary saved his life.	Tom Mary'nin onun hayatını kurtardığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273750 (CK) & #6286427 (duran)
Tom said Mary should do that.	Tom Mary'nin onu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273747 (CK) & #6286429 (duran)
Tom said Mary should eat now.	Tom, Mary'nin şimdi yemek yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358090 (CK) & #6361634 (duran)
Tom said Mary waited for him.	Tom Mary'nin onu beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358087 (CK) & #6361636 (duran)
Tom said Mary was attractive.	Tom Mary'nin çekici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273744 (CK) & #6286432 (duran)
Tom said Mary was displeased.	Tom Mary'nin dargın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273741 (CK) & #6277134 (duran)
Tom said Mary was doing fine.	Tom Mary'nin iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472891 (CK) & #4092063 (duran)
Tom said Mary was frightened.	Tom Mary'nin korkmuş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273738 (CK) & #6286435 (duran)
Tom said Mary was frustrated.	Tom Mary'nin hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273735 (CK) & #6286437 (duran)
Tom said Mary was happy here.	Tom burada Mary'nin mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273732 (CK) & #6286440 (duran)
Tom said Mary was having fun.	Tom, Mary'nin eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273729 (CK) & #6286442 (duran)
Tom said Mary was interested.	Tom Mary'nin ilgili olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273726 (CK) & #6276531 (duran)
Tom said Mary was optimistic.	Tom Mary'nin iyimser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273723 (CK) & #6277169 (duran)
Tom said Mary was overweight.	Tom Mary'nin kilolu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273720 (CK) & #6286448 (duran)
Tom said Mary was quite busy.	Tom Mary'nin olduça meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273717 (CK) & #6286453 (duran)
Tom said Mary was supportive.	Tom Mary'nin destekleyici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273714 (CK) & #6277176 (duran)
Tom said Mary was suspicious.	Tom Mary'nin şüpheli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273711 (CK) & #6277184 (duran)
Tom said Mary was unemployed.	Tom Mary'nin işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273708 (CK) & #6277190 (duran)
Tom said Mary was very drunk.	Tom Mary'nin çok sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273705 (CK) & #6277195 (duran)
Tom said Mary was very tired.	Tom Mary'nin çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273702 (CK) & #6274976 (duran)
Tom said Mary wasn't at home.	Tom Mary'nin evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273699 (CK) & #6286475 (duran)
Tom said Mary wasn't curious.	Tom Mary'nin meraklı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273696 (CK) & #6277215 (duran)
Tom said Mary wasn't excited.	Tom Mary'nin heyecanlı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273693 (CK) & #6286481 (duran)
Tom said Mary wasn't jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273690 (CK) & #6277224 (duran)
Tom said Mary wasn't nervous.	Tom Mary'nin sinirli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273687 (CK) & #6277234 (duran)
Tom said Mary wasn't retired.	Tom Mary'nin emekli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273684 (CK) & #6277239 (duran)
Tom said Mary wasn't worried.	Tom Mary'nin endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273681 (CK) & #6277275 (duran)
Tom said Mary went to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650444 (CK) & #6292226 (duran)
Tom said he already did that.	Tom bunu zaten yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221454 (CK) & #6847879 (duran)
Tom said he appreciated that.	Tom onu takdir ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529730 (CK) & #4891076 (duran)
Tom said he ate way too much.	Tom çok fazla yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463981 (CK) & #5442885 (duran)
Tom said he could do nothing.	Tom bir şey yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957975 (CK) & #2968008 (duran)
Tom said he couldn't breathe.	Tom nefes alamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472907 (CK) & #4092054 (duran)
Tom said he couldn't do that.	Tom onu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241140 (CK) & #4290296 (duran)
Tom said he couldn't help me.	Tom bana yardım edemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813978 (CK) & #5814773 (duran)
Tom said he did that for you.	Tom bunu senin için yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267649 (CK) & #6314838 (duran)
Tom said he did that in 2013.	Tom bunu 2013'te yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267646 (CK) & #6314841 (duran)
Tom said he didn't feel cold.	Tom üşümediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643195 (CK) & #4380295 (duran)
Tom said he didn't feel safe.	Tom kendini güvende hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643194 (CK) & #4233323 (deyta)
Tom said he didn't feel well.	Tom iyi hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643193 (CK) & #4092196 (duran)
Tom said he didn't kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538625 (CK) & #5538735 (duran)
Tom said he didn't know Mary.	Tom Mary'yi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643192 (CK) & #4377432 (duran)
Tom said he didn't know this.	Tom bunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267643 (CK) & #6314844 (duran)
Tom said he didn't like Mary.	Tom Mary'yi sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132372 (CK) & #4142521 (duran)
Tom said he didn't like beer.	Tom birayı sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073322 (CK) & #4280435 (duran)
Tom said he didn't like cats.	Tom kedilerden hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542796 (CK) & #2683523 (misshii)
Tom said he didn't like dogs.	Tom köpekleri sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267640 (CK) & #6314846 (duran)
Tom said he didn't like this.	Tom bunu sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472853 (CK) & #4092180 (duran)
Tom said he doesn't eat meat.	Tom et yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643190 (CK) & #4141583 (duran)
Tom said he doesn't eat pork.	Tom domuz eti yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267637 (CK) & #6314849 (duran)
Tom said he enjoyed the show.	Tom gösteriden hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498299 (CK) & #4698568 (duran)
Tom said he felt embarrassed.	Tom sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658315 (CK) & #6276250 (duran)
Tom said he felt no pressure.	Tom baskı hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736574 (CM) & #6016708 (deyta)
Tom said he felt no pressure.	Tom hiçbir baskı hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736574 (CM) & #6016709 (deyta)
Tom said he felt responsible.	Tom sorumlu hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658256 (CK) & #6980096 (duran)
Tom said he felt very guilty.	Tom kendisini çok suçlu hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658244 (CK) & #10233846 (tulin)
Tom said he felt very sleepy.	Tom çok uykulu hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658220 (CK) & #7371923 (duran)
Tom said he forgot something.	Tom bir şey unuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665409 (CK) & #4688678 (duran)
Tom said he had a job for me.	Tom benim için bir işi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643189 (CK) & #5451435 (duran)
Tom said he had to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438852 (CK) & #6448979 (duran)
Tom said he had to stay home.	Tom evde kalması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267634 (CK) & #6314852 (duran)
Tom said he had to walk home.	Tom evine yürümek zorunda kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267631 (CK) & #6314866 (duran)
Tom said he had to work late.	Tom geç saatlere kadar çalışmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986874 (CK) & #2987203 (duran)
Tom said he hasn't done that.	Tom, bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267628 (CK) & #6314870 (duran)
Tom said he hasn't seen Mary.	Tom Mary'yi görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241138 (CK) & #5255735 (duran)
Tom said he isn't sleepy yet.	Tom henüz uykusuz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221467 (CK) & #7060786 (duran)
Tom said he isn't sleepy yet.	Tom daha uykusunun gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221467 (CK) & #7061167 (soliloquist)
Tom said he isn't thirty yet.	Tom henüz otuz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221456 (CK) & #7060783 (duran)
Tom said he liked to do that.	Tom bunu yapmaktan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221459 (CK) & #6317452 (duran)
Tom said he needed more time.	Tom biraz daha zamana ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643188 (CK) & #3932144 (duran)
Tom said he needed some cash.	Tom biraz paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813974 (CK) & #5338953 (deyta)
Tom said he needs to do that.	Tom bunu yapması gerekeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267625 (CK) & #6298744 (duran)
Tom said he never felt tired.	Tom asla kendisini yorgun hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736571 (CM) & #6016713 (deyta)
Tom said he ought to do that.	Tom bunu yapması gerekeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267622 (CK) & #6298744 (duran)
Tom said he planned on going.	Tom gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335173 (CK) & #7577779 (duran)
Tom said he plans to do that.	Tom bunu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222107 (CK) & #6766115 (duran)
Tom said he prefers red wine.	Tom, kırmızı şarabı tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267619 (CK) & #6314884 (duran)
Tom said he saw Mary tonight.	Tom bu gece Mary'y gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405243 (CK) & #4160001 (duran)
Tom said he tried to do that.	Tom bunu yapmaya çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267616 (CK) & #6314904 (duran)
Tom said he wanted a new car.	Tom yeni bir araba istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438851 (CK) & #6448980 (duran)
Tom said he wanted ice cream.	Tom dondurma istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867798 (CK) & #7026534 (duran)
Tom said he wanted to retire.	Tom emekli olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652097 (CK) & #7255618 (User20656)
Tom said he wants to do that.	Tom bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267613 (CK) & #5918123 (duran)
Tom said he was appreciative.	Tom minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495687 (CK) & #4809459 (duran)
Tom said he was disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497325 (CK) & #4764405 (deyta)
Tom said he was feeling good.	Tom kendini iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004664 (CK) & #7361874 (duran)
Tom said he was going to die.	Tom öleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846823 (CK) & #6847221 (duran)
Tom said he was no different.	Tom kendisinin hiç farklı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736568 (CM) & #6016716 (deyta)
Tom said he was really happy.	Tom gerçekten mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123717 (CK) & #6551786 (duran)
Tom said he was still afraid.	Tom hâlâ korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651619 (CK) & #6298769 (duran)
Tom said he wasn't concerned.	Tom endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665408 (CK) & #4688677 (duran)
Tom said he wasn't convinced.	Tom ikna olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267610 (CK) & #6314915 (duran)
Tom said he wasn't impressed.	Tom etkilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877297 (CK) & #6295721 (duran)
Tom said he wasn't in Boston.	Tom, Boston'da olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267607 (CK) & #6314920 (duran)
Tom said he wasn't surprised.	Tom şaşırmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472857 (CK) & #4092187 (duran)
Tom said he would look at it.	Tom ona bakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909933 (CK) & #4092106 (duran)
Tom said he wouldn't do that.	Tom onu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215586 (CK) & #4590127 (duran)
Tom said he wouldn't help me.	Tom bana yardım etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352059 (CK) & #7008731 (duran)
Tom said he'd also help Mary.	Tom kendisinin de Mary'ye yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220588 (CK) & #7125376 (tulin)
Tom said he'd be coming back.	Tom geri geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665407 (CK) & #2967605 (duran)
Tom said he'd do that for us.	Tom bunu bizim için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267604 (CK) & #6314925 (duran)
Tom said he'd likely do that.	Tom muhtemelen bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267601 (CK) & #6314931 (duran)
Tom said he'd never leave me.	Tom beni asla terk etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499648 (CK) & #5202572 (duran)
Tom said he'd rather go home.	Tom eve gitmeyi tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267598 (CK) & #6314938 (duran)
Tom said he'd take Mary home.	Tom, Mary'yi eve götüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909921 (CK) & #3045470 (deyta)
Tom said he'd think about it.	Tom onun hakkında düşüneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184342 (CK) & #4544202 (duran)
Tom said he'd try doing that.	Tom bunu yapmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221464 (CK) & #7002268 (tulin)
Tom said he'd try to do that.	Tom bunu yapmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221465 (CK) & #7002268 (tulin)
Tom said he'd walk Mary home.	Tom, Mary'yi eve götüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023377 (CK) & #3045470 (deyta)
Tom said he'd win and he did.	Tom kazanacağını söyledi ve kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267595 (CK) & #6314947 (duran)
Tom said he'll check into it.	Tom bunu araştıracağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848193 (CK) & #6810139 (duran)
Tom said he'll come tomorrow.	Tom yarın geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356790 (CK) & #3935284 (duran)
Tom said he'll do that later.	Tom bunu daha sonra yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267592 (CK) & #6304988 (duran)
Tom said he'll look after me.	Tom benimle ilgileneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618745 (CK) & #3701908 (duran)
Tom said he's been to Boston.	Tom Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267589 (CK) & #6314957 (duran)
Tom said he's doing that now.	Tom onu şimdi yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267586 (CK) & #6314962 (duran)
Tom said he's never met Mary.	Tom Mary ile hiç tanışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273678 (CK) & #6286506 (duran)
Tom said he's not being used.	Tom kullanılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736565 (CM) & #6016719 (deyta)
Tom said he's not sleepy yet.	Tom daha uykusunun gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221466 (CK) & #7061167 (soliloquist)
Tom said he's ready to leave.	Tom ayrılmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267583 (CK) & #6315039 (duran)
Tom said his hands were cold.	Tom ellerinin üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331517 (CK) & #4197445 (duran)
Tom said it belonged to Mary.	Tom bunun Mary'ye ait olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438850 (CK) & #6448981 (duran)
Tom said it couldn't be done.	Tom bunun yapılamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267580 (CK) & #6315048 (duran)
Tom said it didn't look good.	Tom onun iyi görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736562 (CM) & #6004158 (duran)
Tom said it felt good to win.	Tom kazanmak için iyi hissettirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267577 (CK) & #7031344 (duran)
Tom said it was just a prank.	Tom bunun sadece bir eşek şakası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078541 (CK) & #5846889 (duran)
Tom said it wasn't necessary.	Tom bunun gerekli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831094 (CK) & #3837392 (duran)
Tom said last year was tough.	Tom geçen yılın zor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267574 (CK) & #6315057 (duran)
Tom said nothing had changed.	Tom hiçbir şeyin değişmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438849 (CK) & #6448982 (duran)
Tom said something in French.	Tom Fransızca bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063436 (CK) & #4588580 (duran)
Tom said that I looked awful.	Tom korkunç göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840362 (CK) & #5840708 (duran)
Tom said that I should leave.	Tom gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472872 (CK) & #4092096 (duran)
Tom said that I was reckless.	Tom pervasız olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840360 (CK) & #5840711 (duran)
Tom said that Mary can't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358084 (CK) & #6361643 (duran)
Tom said that Mary is lonely.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438848 (CK) & #6275041 (duran)
Tom said that Mary isn't shy.	Tom Mary'nin utangaç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438847 (CK) & #6276032 (duran)
Tom said that Mary likes you.	Tom Mary'nin seni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700065 (CK) & #4705258 (duran)
Tom said that Mary might cry.	Tom, Mary'nin ağlayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438846 (CK) & #6448983 (duran)
Tom said that Mary might win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438845 (CK) & #6448984 (duran)
Tom said that Mary was alone.	Tom, Mary'nin yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438844 (CK) & #6448985 (duran)
Tom said that Mary was angry.	Tom Mary'nin kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438843 (CK) & #6275676 (duran)
Tom said that Mary was blind.	Tom Mary'nin görme engelli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438842 (CK) & #6448986 (duran)
Tom said that Mary was bored.	Tom Mary'nin sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438841 (CK) & #6275416 (duran)
Tom said that Mary was bossy.	Tom, Mary'nin otoriter olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438840 (CK) & #6448987 (duran)
Tom said that Mary was brave.	Tom Mary'nin cesur olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438839 (CK) & #6448988 (duran)
Tom said that Mary was broke.	Tom Mary'nin meteliksiz olduğunusöyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438838 (CK) & #6448989 (duran)
Tom said that Mary was crazy.	Tom Mary'nin deli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438837 (CK) & #6274956 (duran)
Tom said that Mary was drunk.	Tom, Mary'nin sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498166 (CK) & #4740534 (deyta)
Tom said that Mary was lucky.	Tom Mary'nin şanslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530968 (CK) & #6541637 (duran)
Tom said that Mary was picky.	Tom, Mary'nin seçici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438831 (CK) & #7223522 (duran)
Tom said that Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273672 (CK) & #6275081 (duran)
Tom said that Mary won't win.	Tom Mary'nin kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358081 (CK) & #6359304 (duran)
Tom said that he didn't know.	Tom bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497742 (CK) & #4092102 (duran)
Tom said that he had to work.	Tom çalışmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653815 (CK) & #4732234 (duran)
Tom said that he isn't upset.	Tom üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182467 (CK) & #3899400 (duran)
Tom said that he plans to go.	Tom gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653158 (CK) & #6984289 (duran)
Tom said that he wanted this.	Tom bunu istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520707 (CK) & #7564906 (duran)
Tom said that he was furious.	Tom öfkeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438818 (CK) & #2967622 (duran)
Tom said that he was healthy.	Tom sağlıklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438817 (CK) & #5013245 (duran)
Tom said that he was psychic.	Tom medyum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438811 (CK) & #7217009 (soliloquist)
Tom said that he was puzzled.	Tom şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438810 (CK) & #6286423 (duran)
Tom said that he was retired.	Tom emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438808 (CK) & #4747450 (duran)
Tom said that he was shocked.	Tom şok olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438806 (CK) & #6583256 (duran)
Tom said that he was starved.	Tom açlıktan öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438805 (CK) & #6583260 (duran)
Tom said that he was stunned.	Tom afalladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438804 (CK) & #6583270 (duran)
Tom said that he was thirsty.	Tom susuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958003 (CK) & #2967601 (duran)
Tom said that he was unhappy.	Tom mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867947 (CK) & #4192803 (deyta)
Tom said that he was unlucky.	Tom şanssız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438803 (CK) & #6286431 (duran)
Tom said that he was worried.	Tom endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438802 (CK) & #6583272 (duran)
Tom said that he wasn't busy.	Tom meşgul olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267571 (CK) & #4092052 (duran)
Tom said that he wasn't cold.	Tom üşümediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438801 (CK) & #4380295 (duran)
Tom said that he wasn't done.	Tom işinin bitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438800 (CK) & #8124632 (soliloquist)
Tom said that he wasn't free.	Tom boş olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438799 (CK) & #6583289 (duran)
Tom said that he wasn't full.	Tom tok olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530967 (CK) & #6541639 (duran)
Tom said that he wasn't hurt.	Tom yaralanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438798 (CK) & #6583920 (duran)
Tom said that he wasn't poor.	Tom fakir olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530966 (CK) & #6541640 (duran)
Tom said that he wasn't rich.	Tom zengin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438797 (CK) & #6583922 (duran)
Tom said that he wasn't sick.	Tom hasta olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438796 (CK) & #6287807 (duran)
Tom said that he would do it.	Tom onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823423 (CK) & #3879188 (duran)
Tom said that it was raining.	Tom yağmur yağdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179250 (CK) & #2725244 (Gulo_Luscus)
Tom said that was a bad idea.	Tom onun kötü bir fikir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240992 (CK) & #5255750 (duran)
Tom said that you need to go.	Tom gitmen gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813869 (CK) & #5800496 (duran)
Tom said that you would come.	Tom senin geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176696 (CK) & #8129487 (tulin)
Tom said that'll happen soon.	Tom, bunun yakında olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267568 (CK) & #6315060 (duran)
Tom said the concert was fun.	Tom konserin eğlenceli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267565 (CK) & #6315100 (duran)
Tom said we should wait here.	Tom burada beklememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520706 (CK) & #8102193 (tulin)
Tom said you lived in Boston.	Tom senin Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472911 (CK) & #4092019 (duran)
Tom said you were happy here.	Tom burada mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823930 (CK) & #3872747 (duran)
Tom said you were his friend.	Tom senin, onun arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643186 (CK) & #4787343 (deyta)
Tom said you'll be all right.	Tom iyi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736493 (CK) & #4045201 (duran)
Tom sang in the church choir.	Tom kilise korosunda şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463985 (CK) & #5464393 (duran)
Tom sat alone at the counter.	Tom tezgahta tek başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858187 (CK) & #5867178 (duran)
Tom sat and listened to Mary.	Tom oturdu ve Mary'yi dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383192 (CK) & #5383614 (duran)
Tom sat at the bar with Mary.	Tom Mary ile barda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542794 (CK) & #4743493 (duran)
Tom sat at the kitchen table.	Tom mutfak masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542793 (CK) & #4771036 (duran)
Tom sat down at his computer.	Tom bilgisayarının başına geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805584 (Hybrid) & #7286317 (soliloquist)
Tom sat down behind his desk.	Tom masasının arkasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643185 (CK) & #4377844 (duran)
Tom sat down to read a novel.	Tom bir roman okumak için yerine oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736559 (CM) & #6016726 (deyta)
Tom sat in his rocking chair.	Tom salıncaklı koltuğunda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667828 (Hybrid) & #5669054 (duran)
Tom sat in his rocking chair.	Tom sallanan sandalyesine oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667828 (Hybrid) & #7993170 (soliloquist)
Tom sat next to me in church.	Tom kilisede benim yanıma oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538566 (CK) & #5538761 (duran)
Tom sat on the bench smoking.	Tom sigara içerken bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2791765 (patgfisher) & #4945812 (duran)
Tom sat right in front of me.	Tom hemen önümde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223051 (CK) & #3310664 (duran)
Tom sat two rows ahead of me.	Tom iki sıra önümde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37115 (CK) & #1110053 (duran)
Tom sat with Mary on a bench.	Tom, Mary ile bir bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542792 (CK) & #4771034 (duran)
Tom saved Mary from drowning.	Tom, Mary'yi boğulmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216330 (CK) & #5216388 (deyta)
Tom saw Mary enter the store.	Tom Mary'nin mağazaya girdiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409126 (CK) & #4156913 (duran)
Tom saw Mary in the audience.	Tom Mary'yi seyircilerin içinde gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867940 (CK) & #4545701 (duran)
Tom saw Mary in the distance.	Tom uzakta Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486611 (CK) & #3716756 (duran)
Tom saw Mary smiling at John.	Tom Mary'nin John'a gülümsediğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619299 (CK) & #3694396 (duran)
Tom saw Mary talking to John.	Tom, Mary'yi John'la konuşurken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181664 (CK) & #4798773 (deyta)
Tom saw his name on the list.	Tom listede adını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484718 (CK) & #3716989 (duran)
Tom saw what Mary was eating.	Tom Mary'nin ne yediğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958041 (CK) & #2967571 (duran)
Tom says I shouldn't do that.	Tom onu yapmamam gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113187 (CK) & #6118280 (duran)
Tom says I'm a bad influence.	Tom kötü bir etkimin olduğunu söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485294 (CK) & #5357810 (deyta)
Tom says I'm a good listener.	Tom iyi bir dinleyici olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484719 (CK) & #3716990 (duran)
Tom says I'm unsophisticated.	Tom toy olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916927 (CK) & #5917319 (duran)
Tom says Mary can be trusted.	Tom Mary'nin güvenilir olabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958054 (CK) & #2967538 (duran)
Tom says Mary has just eaten.	Tom, Mary'nin yeni yediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647699 (CK) & #6971243 (duran)
Tom says Mary has to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273669 (CK) & #6286536 (duran)
Tom says Mary is seldom late.	Tom Mary'nin nadiren geç kaldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273666 (CK) & #6286538 (duran)
Tom says Mary is still alive.	Tom, Mary'nin hâlâ hayatta olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438795 (CK) & #6583923 (duran)
Tom says Mary is trustworthy.	Tom, Mary'nin güvenilir olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909896 (CK) & #6991355 (duran)
Tom says Mary should do that.	Tom Mary'nin onu yapması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273663 (CK) & #6286540 (duran)
Tom says Mary was interested.	Tom Mary'nin ilgili olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273660 (CK) & #6277400 (duran)
Tom says grace before eating.	Tom yemekten önce dua eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154714 (CK) & #3865691 (duran)
Tom says he can fix anything.	Tom herhangi bir şeyi düzeltebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487353 (CK) & #3716653 (duran)
Tom says he doesn't buy that.	Tom onu satın almadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736556 (CM) & #6016731 (deyta)
Tom says he doesn't ever win.	Tom hiç kazanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352050 (CK) & #7012404 (duran)
Tom says he dreams in French.	Tom Fransızca hayal kurduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090801 (CK) & #6091623 (duran)
Tom says he drinks to forget.	Tom unutmak için içtiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728067 (CM) & #3996084 (duran)
Tom says he has a lot to say.	Tom söyleyecek çok şeyinin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078537 (CK) & #6079273 (duran)
Tom says he isn't hungry yet.	Tom henüz acıkmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221475 (CK) & #6617463 (duran)
Tom says he isn't sleepy yet.	Tom henüz uykulu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221477 (CK) & #6980118 (duran)
Tom says he likes doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221472 (CK) & #7065230 (soliloquist)
Tom says he likes to do that.	Tom bunu yapmaktan hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221471 (CK) & #7065230 (soliloquist)
Tom says he needs a vacation.	Tom bir tatile ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643184 (CK) & #4787335 (deyta)
Tom says he needs time alone.	Tom tek başına zamana ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208543 (CK) & #2635267 (duran)
Tom says he needs to do that.	Tom bunu yapması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267562 (CK) & #6315116 (duran)
Tom says he ought to do that.	Tom bunu yapması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267559 (CK) & #6315116 (duran)
Tom says he saw Mary yawning.	Tom Mary'nin esnediğini gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273657 (CK) & #6286545 (duran)
Tom says he seldom does that.	Tom bunu nadiren yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554945 (CK) & #6556450 (duran)
Tom says he still needs help.	Tom hâlâ yardıma ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274050 (CK) & #5275401 (duran)
Tom says he understands Mary.	Tom Mary'yi anladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438794 (CK) & #6583924 (duran)
Tom says he wants to do that.	Tom onu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049070 (CK) & #5522102 (duran)
Tom says he wants to help us.	Tom bize yardımcı olmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049068 (CK) & #6050593 (deyta)
Tom says he wouldn't do that.	Tom bunu yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267556 (CK) & #6315138 (duran)
Tom says he'd rather go home.	Tom eve gitmeyi tercih ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267553 (CK) & #6315144 (duran)
Tom says he'll be a bit late.	Tom biraz geç kalacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738309 (CK) & #3107888 (duran)
Tom says he'll come tomorrow.	Tom yarın kendisinin geleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542791 (CK) & #4070137 (duran)
Tom says he'll do that later.	Tom bunu daha sonra yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267550 (CK) & #6315147 (duran)
Tom says he'll do that today.	Tom onu bugün yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267547 (CK) & #6315158 (duran)
Tom says he'll give it a try.	Tom deneyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987076 (CK) & #2987143 (duran)
Tom says he'll help us today.	Tom bugün bize yardım edeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438793 (CK) & #6583926 (duran)
Tom says he'll never do that.	Tom onu asla yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820205 (CK) & #3925296 (duran)
Tom says he'll never give up.	Tom asla vazgeçmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958052 (CK) & #2967561 (duran)
Tom says he'll wait for Mary.	Tom Mary'yi bekleyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530965 (CK) & #6541641 (duran)
Tom says he's a good student.	Tom iyi bir öğrenci olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647741 (CK) & #7012416 (duran)
Tom says he's been to Boston.	Tom, Boston'a gittiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267544 (CK) & #6315170 (duran)
Tom says he's getting hungry.	Tom acıktığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869256 (CK) & #3062764 (duran)
Tom says he's good at French.	Tom, Fransızcada iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267541 (CK) & #6315605 (duran)
Tom says he's had a hard day.	Tom zor bir gün geçirdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438792 (CK) & #6583927 (duran)
Tom says he's heard you sing.	Tom şarkı söylediğini duyduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352044 (CK) & #6876092 (duran)
Tom says he's not happy here.	Tom burada mutlu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078533 (CK) & #6079277 (duran)
Tom says he's not interested.	Tom ilgilenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276378 (CK) & #2477938 (duran)
Tom says he's planning to go.	Tom gitmeyi planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335036 (CK) & #7012400 (duran)
Tom says more should be done.	Tom daha fazla yapılmasını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463989 (CK) & #5464399 (duran)
Tom says that Mary does that.	Tom Mary'nin onu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273654 (CK) & #6286548 (duran)
Tom says that Mary won't win.	Tom Mary'nin kazanmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358075 (CK) & #6361666 (duran)
Tom says that he detests war.	Tom savaştan nefret ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024219 (CK) & #1133130 (duran)
Tom says that he saw a ghost.	Tom hayalet gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520703 (CK) & #8093631 (tulin)
Tom says that he's very busy.	Tom çok meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643183 (CK) & #4380421 (duran)
Tom says that he's very rich.	Tom onun zengin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643182 (CK) & #1133144 (duran)
Tom says that rarely happens.	Tom onun nadiren olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454344 (CK) & #5455462 (duran)
Tom says that you're healthy.	Tom senin sağlıklı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647626 (CK) & #7012412 (duran)
Tom says that's not the plan.	Tom bunun plan olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274052 (CK) & #5275403 (duran)
Tom says this isn't the case.	Tom bunun öyle olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736553 (CM) & #6016735 (deyta)
Tom says you may not need it.	Tom ona ihtiyacın olmayabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463993 (CK) & #5464405 (duran)
Tom scarcely recognized Mary.	Tom güçlükle Mary'yi tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155830 (CK) & #1369039 (duran)
Tom screamed out Mary's name.	Tom, Mary'nin adını bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736550 (CM) & #6016738 (deyta)
Tom seemed OK when I saw him.	Tom onu gördüğümde iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521149 (CK) & #5521691 (duran)
Tom seemed a bit disoriented.	Tom biraz şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710782 (CK) & #3107885 (duran)
Tom seemed a little confused.	Tom biraz kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649868 (Hybrid) & #4683243 (duran)
Tom seemed a little hesitant.	Tom biraz tereddütlü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352041 (CK) & #6981031 (duran)
Tom seemed busier than usual.	Tom her zamankinden daha meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757700 (CK) & #4757778 (deyta)
Tom seemed genuinely shocked.	Tom gerçekten şoka girmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958074 (CK) & #2967492 (duran)
Tom seemed like a decent kid.	Tom iyi bir çocuk gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352032 (CK) & #6391483 (duran)
Tom seemed pleased to see me.	Tom beni gördüğü için memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643180 (CK) & #3983462 (duran)
Tom seemed to be disoriented.	Tom kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351999 (CK) & #4528772 (duran)
Tom seemed to be in no hurry.	Tom'un acelesi yok gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737534 (CK) & #3854910 (duran)
Tom seemed to be nice enough.	Tom yeterince hoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351978 (CK) & #7146560 (duran)
Tom seemed to be pretty busy.	Tom oldukça meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351969 (CK) & #3633059 (duran)
Tom seemed to be really busy.	Tom gerçekten meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351954 (CK) & #3633058 (duran)
Tom seemed to be very hungry.	Tom çok acıkmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267538 (CK) & #6315607 (duran)
Tom seemed to be very scared.	Tom çok korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351924 (CK) & #6370371 (duran)
Tom seemed to be very sleepy.	Tom çok uykulu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267535 (CK) & #3117098 (duran)
Tom seemed to expect nothing.	Tom hiçbir şey beklemiyormuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733748 (CK) & #4050148 (duran)
Tom seemed to like you a lot.	Tom senden çok hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351912 (CK) & #7271925 (duran)
Tom seemed to recognize Mary.	Tom, Mary'yi tanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049066 (CK) & #6050596 (deyta)
Tom seems a little dangerous.	Tom biraz tehlikeli gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713146 (CK) & #2715087 (Gulo_Luscus)
Tom seems genuinely confused.	Tom'un gerçekten kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643179 (CK) & #4153453 (vvv123)
Tom seems genuinely relieved.	Tom gerçekten rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643178 (CK) & #4547307 (duran)
Tom seems happier than usual.	Tom normalden daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501982 (CK) & #4759406 (deyta)
Tom seems interested in Mary.	Tom Mary ile ilgileniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821373 (CK) & #1118112 (duran)
Tom seems like a good friend.	Tom iyi bir arkadaş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958086 (CK) & #2967476 (duran)
Tom seems like a good person.	Tom iyi birine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813865 (CK) & #5814799 (duran)
Tom seems like a good person.	Tom iyi bir insan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813865 (CK) & #5814801 (duran)
Tom seems like a happy child.	Tom mutlu bir çocuk gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215584 (CK) & #5217069 (duran)
Tom seems really embarrassed.	Tom gerçekten mahcup görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012716 (CK) & #3018609 (duran)
Tom seems reluctant to leave.	Tom gitmek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958093 (CK) & #2967459 (duran)
Tom seems tired this evening.	Tom bu akşam yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813861 (CK) & #3698915 (duran)
Tom seems to be a bit scared.	Tom biraz korkmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530964 (CK) & #6541642 (duran)
Tom seems to be a decent guy.	Tom iyi bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240990 (CK) & #2967478 (duran)
Tom seems to be conservative.	Tom muhafazakar görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486619 (CK) & #3637054 (duran)
Tom seems to be contributing.	Tom katkıda bulunuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276382 (CK) & #2477931 (duran)
Tom seems to be disorganized.	Tom dağınık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486613 (CK) & #3716761 (duran)
Tom seems to be dissatisfied.	Tom memnun kalmamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424355 (CK) & #3854439 (duran)
Tom seems to be enthusiastic.	Tom hevesli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486336 (CK) & #3632838 (duran)
Tom seems to be feeling fine.	Tom kendini iyi hissediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267532 (CK) & #6315612 (duran)
Tom seems to be in some pain.	Tom biraz acı çekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713145 (CK) & #3143031 (duran)
Tom seems to be really happy.	Tom gerçekten mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434176 (CK) & #3854588 (duran)
Tom seems to be unprejudiced.	Tom önyargısız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482800 (CK) & #3854449 (duran)
Tom seems to be very content.	Tom çok memnun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274054 (CK) & #5275405 (duran)
Tom seems to be very excited.	Tom çok heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024187 (CK) & #1133096 (duran)
Tom seems to come every week.	Tom her hafta geliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351906 (CK) & #6953140 (duran)
Tom seems to know everything.	Tom her şeyi biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733792 (CK) & #4049825 (duran)
Tom seems to know the secret.	Tom sırrı biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164424 (CK) & #4702039 (duran)
Tom seems to know what to do.	Tom ne yapacağını biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486370 (CK) & #3716804 (duran)
Tom seems to like doing that.	Tom bunu yapmayı seviyor gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267529 (CK) & #6315616 (duran)
Tom seems to like the brandy.	Tom brendiden hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088588 (CK) & #12089729 (deyta)
Tom seems to want me to fail.	Tom başarısız olmamı istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916925 (CK) & #5917321 (duran)
Tom seems to want to do that.	Tom bunu yapmayı istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267526 (CK) & #6315620 (duran)
Tom seems very distant today.	Tom bugün çok mesafeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550006 (sharptoothed) & #4850979 (dursun)
Tom seems very happy with it.	Tom onunla çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813828 (CK) & #5814827 (duran)
Tom seldom eats Italian food.	Tom nadiren İtalyan yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391221 (CK) & #4391255 (deyta)
Tom seldom forgot to do that.	Tom nadiren bunu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267523 (CK) & #6315623 (duran)
Tom seldom gets here on time.	Tom nadiren buraya vaktinde gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267520 (CK) & #6315627 (duran)
Tom seldom hugs Mary anymore.	Tom artık nadiren Mary'ye sarılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438791 (CK) & #6448975 (duran)
Tom sells building materials.	Tom inşaat malzemeleri satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916923 (CK) & #5917323 (duran)
Tom sent Mary a text message.	Tom Mary'ye bir cep telefonu mesajı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603799 (Hybrid) & #4683240 (duran)
Tom sent Mary back to Boston.	Tom, Mary'yi Boston'a geri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736547 (CM) & #6016741 (deyta)
Tom sent Mary to summer camp.	Tom Mary'yi yaz kampına gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164217 (CK) & #1369046 (duran)
Tom sent me a Christmas gift.	Tom bana bir Noel hediyesi gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542790 (CK) & #2607047 (Gulo_Luscus)
Tom sent me a thank you note.	Tom bana bir teşekkür notu gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484028 (CK) & #3484619 (Gulo_Luscus)
Tom sent you here, didn't he?	Seni buraya Tom gönderdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643177 (CK) & #4377611 (duran)
Tom set down the empty glass.	Tom boş bardağı yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736002 (CK) & #4046408 (duran)
Tom set fire to Mary's house.	Tom Mary'nin evini ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028082 (CK) & #1118020 (duran)
Tom set the table for supper.	Tom akşam yemeği için masayı hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812157 (CK) & #5812516 (duran)
Tom sewed the button back on.	Tom düğmeyi geri dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463997 (CK) & #5464413 (duran)
Tom shared his lunch with me.	Tom öğle yemeğini benimle paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821372 (CK) & #3091563 (duran)
Tom shook his head in dismay.	Tom kafasını çaresizlikle salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671021 (Hybrid) & #6834700 (deyta)
Tom shook his head to say no.	Tom hayır demek için kafasını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092939 (CK) & #1175669 (duran)
Tom shot Mary with a shotgun.	Tom, Mary'yi bir av tüfeği ile vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028073 (CK) & #1117996 (duran)
Tom shot himself in the foot.	Tom kendini ayağından vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016525 (CK) & #4820878 (deyta)
Tom shot himself in the head.	Tom kendini başından vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617080 (Spamster) & #4825397 (deyta)
Tom shot himself in the knee.	Tom kendini dizinden vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812153 (CK) & #5970021 (duran)
Tom shot one of the soldiers.	Tom askerlerden birini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643176 (CK) & #4787352 (deyta)
Tom should apologize to Mary.	Tom'un Mary'den özür dilemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164209 (CK) & #1164631 (deyta)
Tom should be asked to leave.	Tom'un gitmesi istenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267517 (CK) & #6315630 (duran)
Tom should be back here soon.	Tom yakında buraya geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013259 (CK) & #4299914 (duran)
Tom should be coming with us.	Tom bizimle geliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619776 (CK) & #3691958 (duran)
Tom should be doing that now.	Tom şimdi bunu yapıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267514 (CK) & #6298514 (duran)
Tom should be given a chance.	Tom'a bir şans verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240988 (CK) & #5255745 (duran)
Tom should be home on Monday.	Tom pazartesi günü evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267511 (CK) & #6311352 (duran)
Tom should be retired by now.	Tom şu ana kadar emekli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267508 (CK) & #6315636 (duran)
Tom should come to Australia.	Tom Avustralya'ya gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155400 (CK) & #8188885 (tulin)
Tom should consult an expert.	Tom bir uzmana danışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024170 (CK) & #1133064 (duran)
Tom should definitely return.	Tom kesinlikle geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501832 (CK) & #4632480 (duran)
Tom should do that right now.	Tom şu an bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267505 (CK) & #6315641 (duran)
Tom should do what Mary says.	Tom, Mary'nin söylediğini yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028062 (CK) & #1117955 (deyta)
Tom should do what Mary says.	Tom'un Mary'nin söylediği şeyi yapması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028062 (CK) & #8346109 (deyta)
Tom should have known better.	Tom daha iyi bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092929 (CK) & #1164592 (duran)
Tom should have left earlier.	Tom daha erken ayrılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024164 (CK) & #1132463 (duran)
Tom should have married Mary.	Tom, Mary ile evlenmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092928 (CK) & #1164589 (deyta)
Tom should have married Mary.	Tom'un Mary ile evlenmesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092928 (CK) & #8344021 (deyta)
Tom should help Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273651 (CK) & #6286550 (duran)
Tom should just let Mary cry.	Tom, Mary'nin ağmasına izin vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358072 (CK) & #6361672 (duran)
Tom should just talk to Mary.	Tom sadece Mary ile konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864890 (CK) & #7015663 (duran)
Tom should know that already.	Tom onu zaten bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846692 (CK) & #4851326 (duran)
Tom should know this already.	Tom bunu zaten bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846691 (CK) & #4851327 (duran)
Tom should probably be fired.	Tom muhtemelen kovulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356789 (CK) & #7361428 (duran)
Tom should wait until Monday.	Tom pazartesi gününe kadar beklemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267502 (CK) & #6315643 (duran)
Tom should've arrived by now.	Tom şimdiye kadar gelmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642592 (CK) & #3755872 (duran)
Tom should've asked for help.	Tom yardım istemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504533 (CK) & #5504647 (duran)
Tom should've been a teacher.	Tom öğretmen olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267499 (CK) & #6315645 (duran)
Tom should've been impressed.	Tom etkilenmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267496 (CK) & #6315648 (duran)
Tom should've been skeptical.	Tom şüpheci olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267493 (CK) & #6315652 (duran)
Tom should've been surprised.	Tom şaşırmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267490 (CK) & #6315657 (duran)
Tom should've been suspended.	Tom askıya alınmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267487 (CK) & #6315662 (duran)
Tom should've been terrified.	Tom korkmuş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267484 (CK) & #6315674 (duran)
Tom should've done something.	Tom bir şey yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064798 (CK) & #3755792 (duran)
Tom should've gone weeks ago.	Tom haftalar önce gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504537 (CK) & #5504652 (duran)
Tom should've gone with Mary.	Tom, Mary ile gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864892 (CK) & #3761016 (deyta)
Tom should've hired a lawyer.	Tom'un bir avukat tutması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848248 (CK) & #5878532 (deyta)
Tom should've let Mary drive.	Tom'un Mary'nin araba kullanmasına izin vermesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770341 (CK) & #6771754 (deyta)
Tom should've never returned.	Tom hiç dönmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655316 (CK) & #7363558 (soliloquist)
Tom should've protected Mary.	Tom, Mary'yi korumalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718547 (CK) & #3118699 (deyta)
Tom should've said something.	Tom bir şey söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643175 (CK) & #3755801 (duran)
Tom should've stayed at home.	Tom evde kalaydı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049470 (CK) & #4051407 (tornado)
Tom should've stayed at home.	Tom evde kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049470 (CK) & #4064889 (duran)
Tom should've studied harder.	Tom daha çok çalışmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485372 (CK) & #1164586 (duran)
Tom should've talked to Mary.	Tom, Mary ile konuşmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124312 (CK) & #6207082 (deyta)
Tom should've told me sooner.	Tom bana daha önce söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864898 (CK) & #1175655 (duran)
Tom should've told the truth.	Tom gerçeği söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529729 (CK) & #4735749 (duran)
Tom should've won last night.	Tom dün gece kazanmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504541 (CK) & #5504604 (duran)
Tom shouldn't be one of them.	Tom'un onlardan biri olmaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736541 (CM) & #6016748 (deyta)
Tom shouldn't be too worried.	Tom çok endişeli olmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504546 (CK) & #5504591 (duran)
Tom shouldn't come back here.	Tom buraya geri gelmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124316 (CK) & #6199200 (duran)
Tom shouldn't do it that way.	Tom bunu bu şekilde yapmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438790 (CK) & #6583930 (duran)
Tom shouldn't do such things.	Tom böyle şeyler yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912574 (CK) & #6918218 (duran)
Tom shouldn't go there alone.	Tom oraya yalnız gitmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884285 (CK) & #6968175 (duran)
Tom shouldn't have been late.	Tom geç kalmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221482 (CK) & #7756352 (soliloquist)
Tom shouldn't have come here.	Tom buraya gelmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164173 (CK) & #1164579 (duran)
Tom shouldn't have done that.	Tom onu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867907 (CK) & #1164578 (duran)
Tom shouldn't have said that.	Tom onu söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164170 (CK) & #1164573 (duran)
Tom shouldn't have told Mary.	Tom, Mary'ye söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028036 (CK) & #1368604 (deyta)
Tom shouldn't let Mary drive.	Tom Mary'nin araba sürmesine izin vermemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438789 (CK) & #6583932 (duran)
Tom shoved Mary into the car.	Tom Mary'yi arabaya itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643174 (CK) & #5609230 (duran)
Tom shoved Mary off the pier.	Tom Mary'yi iskeleden itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538564 (CK) & #4376975 (duran)
Tom shoved Mary out the door.	Tom Mary'yi kapıdan dışarı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542789 (CK) & #5754142 (duran)
Tom showed Mary John's photo.	Tom Mary'ye John'un fotoğrafını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542788 (CK) & #4683188 (maydoo)
Tom showed Mary his calendar.	Tom Mary'ye takvimini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643173 (CK) & #3939698 (duran)
Tom showed Mary his passport.	Tom Mary'ye pasaportunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643172 (CK) & #3939697 (duran)
Tom showed Mary how to do it.	Tom Mary'ye onu nasıl yapacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028024 (CK) & #1368603 (duran)
Tom showed a lot of patience.	Tom çok sabır gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736538 (CM) & #5880276 (deyta)
Tom showed me Mary's picture.	Tom bana Mary'nin resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308271 (CK) & #3339626 (deyta)
Tom showed me his new guitar.	Tom bana yeni gitarını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538562 (CK) & #5538605 (deyta)
Tom showed me how to do that.	Tom bana bunu nasıl yapacağımı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113191 (CK) & #6885271 (duran)
Tom showed something to Mary.	Tom, Mary'ye bir şey gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912580 (CK) & #3169454 (deyta)
Tom showed up late for class.	Tom derse geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821371 (CK) & #3091562 (duran)
Tom showed us a few pictures.	Tom bize birkaç resim gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308272 (CK) & #3339622 (deyta)
Tom showed us how to do that.	Tom onun nasıl yapılacağını bize gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497741 (CK) & #4740686 (deyta)
Tom shut the door behind him.	Tom kapıyı arkasından kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867898 (CK) & #4751106 (deyta)
Tom sidestepped the question.	Tom soruyu es geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725739 (CM) & #4845892 (dursun)
Tom signaled Mary with a nod.	Tom başını sallayarak Mary'ye işaret etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542786 (CK) & #6195296 (duran)
Tom simply wasn't interested.	Tom sadece ilgili değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500317 (CK) & #5453974 (duran)
Tom sipped his coffee slowly.	Tom yavaşça kahvesini yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643171 (CK) & #4787355 (deyta)
Tom sipped his hot chocolate.	Tom sıcak çikolatasını yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667729 (Hybrid) & #5669331 (duran)
Tom sits on the town council.	Tom belediye meclisi üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185318 (Hybrid) & #8304316 (soliloquist)
Tom slammed his bedroom door.	Tom yatak odası kapısını çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411951 (Hybrid) & #5415545 (deyta)
Tom slapped Mary on the back.	Tom Mary'nin sırtına şaplak attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958151 (CK) & #2966090 (duran)
Tom sleeps with his socks on.	Tom çoraplarıyla uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812149 (CK) & #5812529 (duran)
Tom sleeps with the light on.	Tom ışık açıkken uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177896 (CK) & #4832554 (duran)
Tom sliced the loaf of bread.	Tom ekmek somununu dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783870 (CK) & #6784873 (deyta)
Tom slipped and hit his head.	Tom kaydı ve başını çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485371 (CK) & #3716883 (duran)
Tom slipped on a banana peel.	Tom bir muz kabuğu üstünde kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401199 (CK) & #2446892 (duran)
Tom smiled at you, didn't he?	Tom sana gülümsedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898341 (CK) & #6906578 (duran)
Tom smokes three packs a day.	Tom günde üç paket sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729442 (CM) & #4846039 (dursun)
Tom sold everything he owned.	Tom sahip olduğu her şeyi sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538560 (CK) & #5538609 (deyta)
Tom sold his company to Mary.	Tom şirketini Mary'ye sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222772 (Hybrid) & #3453482 (deyta)
Tom sold his house in Boston.	Tom Boston'daki evini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076767 (CK) & #4243601 (duran)
Tom sold his house last week.	Tom geçen hafta evini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267481 (CK) & #6315678 (duran)
Tom sold it to somebody else.	Tom onu başkasına sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713144 (CK) & #2715085 (Gulo_Luscus)
Tom sometimes drops in on me.	Tom bazen bana uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722712 (CM) & #5150659 (duran)
Tom sometimes drops in on me.	Tom bazen beni ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722712 (CM) & #5150660 (duran)
Tom sometimes gets depressed.	Tom bazen depresyona girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486615 (CK) & #3716789 (duran)
Tom sometimes goes to Boston.	Tom bazen Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252484 (CK) & #4602856 (duran)
Tom sometimes runs to school.	Tom bazen okula koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812046 (CK) & #5813236 (duran)
Tom soon caught up with Mary.	Tom kısa sürede Mary'ye yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028011 (CK) & #1368602 (duran)
Tom sounded like he meant it.	Tom bunu kastetmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240986 (CK) & #5263387 (duran)
Tom sounded pretty desperate.	Tom oldukça umutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643170 (CK) & #4555828 (duran)
Tom sounded slightly jealous.	Tom çok az kıskanç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014949 (CK) & #4291267 (duran)
Tom speaks impeccable French.	Tom kusursuz Fransızca bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975684 (CK) & #5975834 (duran)
Tom speaks several languages.	Tom birkaç dil konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104975 (CK) & #5108020 (duran)
Tom speaks without an accent.	Tom aksansız konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736535 (CM) & #6016753 (deyta)
Tom speaks without an accent.	Tom aksan olmadan konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736535 (CM) & #6016754 (deyta)
Tom spent all day doing that.	Tom bütün günü bunu yaparak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438788 (CK) & #6461789 (duran)
Tom spent three days in jail.	Tom hapiste üç gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240984 (CK) & #5255779 (duran)
Tom spent three weeks in bed.	Tom yatakta üç hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542785 (CK) & #4771045 (duran)
Tom split the bill with Mary.	Tom hesabı Mary ile paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140899 (CK) & #1368877 (duran)
Tom spoke to Mary last night.	Tom dün gece Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215582 (CK) & #5217063 (duran)
Tom spoke to me this morning.	Tom bu sabah benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183378 (CK) & #4731029 (duran)
Tom spoke very highly of you.	Tom senden övgüyle bahsetti..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267478 (CK) & #6316481 (duran)
Tom squeezed Mary's shoulder.	Tom, Mary'nin omzunu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830846 (Hybrid) & #5831248 (deyta)
Tom stabbed Mary in the back.	Tom, Mary'yi sırtından bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028004 (CK) & #1368601 (deyta)
Tom stabbed Mary three times.	Tom Mary'yi üç kez bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273648 (CK) & #6286552 (duran)
Tom staggered out of the bar.	Tom bardan sendeleyerek çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736532 (CM) & #6016757 (deyta)
Tom stared at Mary in horror.	Tom, Mary'ye korkuyla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958202 (CK) & #2965813 (deyta)
Tom stared at his coffee mug.	Tom kahve kupasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958192 (CK) & #2965837 (duran)
Tom stared into the distance.	Tom perspektife baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958223 (CK) & #2965745 (duran)
Tom stared into the distance.	Tom uzaklığa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958223 (CK) & #2965748 (duran)
Tom stared up at the ceiling.	Tom tavana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958229 (CK) & #2965756 (duran)
Tom started feeling insecure.	Tom kendini güvensiz hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498504 (CK) & #4740329 (deyta)
Tom started out as a drummer.	Bir davulcu olarak çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267476 (CK) & #6316482 (duran)
Tom started out as a janitor.	Tom bir kapıcı olarak çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267473 (CK) & #6316485 (duran)
Tom started to doubt himself.	Tom kendinden kuşkulanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902729 (CK) & #4909053 (duran)
Tom started yelling for help.	Tom yardım için bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542784 (CK) & #4605527 (duran)
Tom stayed absolutely silent.	Tom kesinlikle sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185204 (CK) & #4568984 (duran)
Tom stayed at home with Mary.	Tom Mary ile birlikte evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438787 (CK) & #6457014 (duran)
Tom stayed there a long time.	Tom uzun süre orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819701 (CK) & #3932158 (duran)
Tom stayed there for an hour.	Tom orada bir saat kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649796 (sharptoothed) & #2693175 (Gulo_Luscus)
Tom stays in touch with Mary.	Tom, Mary ile temasta kalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027997 (CK) & #1368600 (deyta)
Tom stepped out for a minute.	Tom bir dakikalığına dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092867 (CK) & #1173230 (duran)
Tom stepped up to the podium.	Tom podyuma doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496614 (CK) & #3713077 (duran)
Tom still can't grow a beard.	Tom hala bir sakal bırakamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240982 (CK) & #5255762 (duran)
Tom still can't speak French.	Tom hâlâ Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267470 (CK) & #6316489 (duran)
Tom still doesn't believe it.	Tom hâlâ ona inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504550 (CK) & #5506899 (duran)
Tom still doesn't look happy.	Tom hâlâ mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844869 (CK) & #6847382 (duran)
Tom still doesn't trust Mary.	Tom, Mary'ye hâlâ güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141172 (CK) & #1369031 (deyta)
Tom still doesn't understand.	Tom hâlâ anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141171 (CK) & #1369030 (duran)
Tom still felt uncomfortable.	Tom hâlâ rahatsız hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819012 (CK) & #3939764 (duran)
Tom still has a lot to learn.	Tom'un hâlâ öğrenecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092866 (CK) & #1173229 (duran)
Tom still has three servants.	Tom'un hâlâ üç hizmetçisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812042 (CK) & #5812599 (deyta)
Tom still has three servants.	Tom'un hâlâ üç uşağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812042 (CK) & #5813248 (duran)
Tom still hasn't answered me.	Tom hâlâ bana cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267467 (CK) & #6316492 (duran)
Tom still hasn't fed the dog.	Tom hâlâ köpeği beslemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438786 (CK) & #6583934 (duran)
Tom still hasn't forgiven me.	Tom hâlâ beni affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618726 (CK) & #3701920 (duran)
Tom still owes me some money.	Tom'un hala bana biraz para borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811784 (CK) & #5811790 (deyta)
Tom still refuses to do that.	Tom hâlâ bunu yapmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267464 (CK) & #6316502 (duran)
Tom still seems to be asleep.	Tom hâlâ uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735331 (CK) & #3854622 (duran)
Tom stole Mary's lunch money.	Tom, Mary'nin öğle yemeği parasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952940 (Hybrid) & #6990933 (duran)
Tom stole some money from me.	Tom benden biraz para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415355 (CK) & #4149203 (duran)
Tom stole some stuff from me.	Tom benden bir şeyler araklamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658148 (CK) & #7337864 (soliloquist)
Tom stood at the open window.	Tom açık pencerenin yanında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780734 (sharptoothed) & #5501514 (deyta)
Tom stood still for a moment.	Tom bir süre için hareketsiz durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522598 (CK) & #7525819 (duran)
Tom stood very close to Mary.	Tom, Mary'ye çok yakın duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538558 (CK) & #5538611 (deyta)
Tom stopped and looked at me.	Tom durup bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658136 (CK) & #7434831 (soliloquist)
Tom stopped reading the book.	Tom kitabı okumayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538492 (CK) & #5538501 (deyta)
Tom stopped taking his pills.	Tom haplarını almak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198906 (CK) & #4376981 (duran)
Tom stopped to speak to Mary.	Tom, Mary'yle konuşmak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183379 (CK) & #4798579 (deyta)
Tom stormed into the kitchen.	Tom fırtına gibi mutfağa daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958240 (CK) & #2965738 (duran)
Tom straightened his glasses.	Tom gözlüğünü düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531027 (Spamster) & #4565242 (duran)
Tom straightened up his desk.	Tom masasını düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811780 (CK) & #5811946 (duran)
Tom stroked the horse's head.	Tom atın başını okşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7080982 (Hybrid) & #7115490 (duran)
Tom stroked the horse's neck.	Tom atın boynunu okşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7080977 (Hybrid) & #7115488 (duran)
Tom strolled down the street.	Tom sokakta gezindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643169 (CK) & #6204908 (duran)
Tom struggled unsuccessfully.	Tom başarısızca mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238801 (CK) & #2598123 (duran)
Tom studied French with Mary.	Tom Mary ile Fransızca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273645 (CK) & #6286555 (duran)
Tom studies French every day.	Tom her gün Fransızca çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451522 (CK) & #2481472 (duran)
Tom stumbled and almost fell.	Tom tökezledi ve neredeyse düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912586 (CK) & #6918170 (duran)
Tom suddenly got very scared.	Tom aniden çok korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958249 (CK) & #2965720 (duran)
Tom suddenly stopped smiling.	Tom aniden gülümsemeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643168 (CK) & #4555827 (duran)
Tom suddenly stopped talking.	Tom aniden sustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931742 (CK) & #2946926 (duran)
Tom suffered from depression.	Tom depresyon geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725652 (CM) & #4863776 (deyta)
Tom suffers from sleep apnea.	Tom'un uyku apnesi sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495268 (CM) & #4485706 (maydoo)
Tom suggested that I do that.	Tom onu yapmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916921 (CK) & #5917324 (duran)
Tom suggested we leave early.	Tom erken ayrılmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267461 (CK) & #6316504 (duran)
Tom summarized the situation.	Tom durumu özetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502169 (CK) & #4759346 (deyta)
Tom sure does complain a lot.	Tom kesinlikle çok fazla şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698956 (CK) & #6783348 (deyta)
Tom sure has done a good job.	Tom kesinlikle iyi bir iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267458 (CK) & #6316507 (duran)
Tom survived the plane crash.	Tom uçak kazasından kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736529 (CM) & #6016760 (deyta)
Tom survived the plane crash.	Tom uçak kazasını atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736529 (CM) & #6016761 (deyta)
Tom survived the plane crash.	Tom uçak kazasında hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736529 (CM) & #6016762 (deyta)
Tom sustained fatal injuries.	Tom hayati yaralar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500268 (CK) & #4845580 (dursun)
Tom sustained minor injuries.	Tom hafif yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500267 (CK) & #4879321 (dursun)
Tom swears he didn't do that.	Tom, bunu yapmadığına yemin ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267455 (CK) & #6316510 (duran)
Tom swears the stuff is safe.	Tom eşyaların güvende olduğuna yemin ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736526 (CM) & #6016765 (deyta)
Tom swore he'd do that today.	Tom bugün bunu yapacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530963 (CK) & #6541643 (duran)
Tom swore he'd never do that.	Tom bunu asla yapmayacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267452 (CK) & #6316514 (duran)
Tom takes a shower every day.	Tom her gün duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424210 (CK) & #3561248 (deyta)
Tom talked to Mary every day.	Tom her gün Mary'yle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124320 (CK) & #7121421 (tulin)
Tom talked to Mary in French.	Tom Mary ile Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824546 (CK) & #3865161 (duran)
Tom talked to Mary yesterday.	Tom dün Mary'yle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975756 (CK) & #4032909 (deyta)
Tom talks about Boston a lot.	Tom, Boston hakkında çok şey anlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181663 (CK) & #4143739 (deyta)
Tom taught Mary how to drive.	Tom Mary'ye araba sürmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821370 (CK) & #3091561 (duran)
Tom taught me how to do that.	Tom onu nasıl yapacağımı bana öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563097 (CK) & #3563281 (duran)
Tom taught me how to do this.	Tom bana bunu nasıl yapacağımı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464251 (CK) & #3588350 (duran)
Tom taught me how to whistle.	Tom bana nasıl ıslık çalacağımı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464257 (CK) & #5464387 (duran)
Tom teaches French in Boston.	Tom Boston'da Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451521 (CK) & #2481473 (duran)
Tom teaches sport psychology.	Tom spor psikolojisi öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479124 (Spamster) & #5603792 (deyta)
Tom teaches sport psychology.	Tom spor psikolojisi dersi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479124 (Spamster) & #5603794 (deyta)
Tom tells me you're a doctor.	Tom bana bir doktor olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200726 (CK) & #4256517 (duran)
Tom tends to be overdramatic.	Tom aşırı dramatik olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721376 (CM) & #7263120 (duran)
Tom texts Mary every evening.	Tom her akşam Mary'ye mesaj atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710495 (Eccles17) & #6741680 (deyta)
Tom thinks I have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267449 (CK) & #6316521 (duran)
Tom thinks I know what to do.	Tom ne yapacağımı bildiğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267446 (CK) & #6316528 (duran)
Tom thinks I need to do that.	Tom onu yapmam gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104301 (CK) & #6104508 (duran)
Tom thinks I stole the money.	Tom parayı çaldığımı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115129 (CK) & #4115677 (duran)
Tom thinks I'm in Boston now.	Tom şimdi Boston'da olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916919 (CK) & #5917325 (duran)
Tom thinks Mary despises him.	Tom Mary'nin onu küçümsediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358069 (CK) & #6361679 (duran)
Tom thinks Mary is beautiful.	Tom Mary'nin güzel olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038969 (CK) & #3051045 (duran)
Tom thinks Mary is depressed.	Tom Mary'nin bunalımlı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273642 (CK) & #6286558 (duran)
Tom thinks Mary is exhausted.	Tom Mary'nin bitkin olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273639 (CK) & #6286562 (duran)
Tom thinks Mary is impressed.	Tom Mary'nin etkilenmiş olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273636 (CK) & #6286566 (duran)
Tom thinks Mary is in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273633 (CK) & #6286569 (duran)
Tom thinks Mary is miserable.	Tom Mary'nin sefil olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273630 (CK) & #6286573 (duran)
Tom thinks Mary is very cute.	Tom Mary'nin çok sevimli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214330 (CK) & #2631245 (duran)
Tom thinks Mary isn't hungry.	Tom Mary'nin aç olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273627 (CK) & #6286578 (duran)
Tom thinks Mary was murdered.	Tom, Mary'nin öldürüldüğünü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909880 (CK) & #6991348 (duran)
Tom thinks Mary wasn't tired.	Tom Mary'nin yorgun olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273624 (CK) & #6277440 (duran)
Tom thinks Mary will be cold.	Tom Mary'nin soğuk alacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273621 (CK) & #6286585 (duran)
Tom thinks Mary will be here.	Tom Mary'nin burada olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273618 (CK) & #6286588 (duran)
Tom thinks Mary will be last.	Tom Mary'nin sonuncu olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273615 (CK) & #6286591 (duran)
Tom thinks Mary will be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273612 (CK) & #6286594 (duran)
Tom thinks gambling is wrong.	Tom kumar oynamanın yanlış olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647581 (CK) & #2965670 (duran)
Tom thinks he can trust Mary.	Tom, Mary'ye güvenebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027961 (CK) & #1304983 (deyta)
Tom thinks he should do that.	Tom bunu yapması gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267443 (CK) & #6316532 (duran)
Tom thinks he's good-looking.	Tom,yakışıklı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267440 (CK) & #6316536 (duran)
Tom thinks his leg is broken.	Tom bacağının kırık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141146 (CK) & #1369028 (duran)
Tom thinks it's a great idea.	Tom bunun harika bir fikir olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184343 (CK) & #4544204 (duran)
Tom thinks it's embarrassing.	Tom utanç verici olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736523 (CM) & #6016768 (deyta)
Tom thinks that Mary is ugly.	Tom Mary'nin çirkin olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175727 (CK) & #4543846 (duran)
Tom thinks that Mary may win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358066 (CK) & #6361686 (duran)
Tom thinks that we can't win.	Tom kazanamayacağımızı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351897 (CK) & #6871846 (duran)
Tom thinks that's ridiculous.	Tom onun gülünç olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141138 (CK) & #1369027 (duran)
Tom thinks the answer is yes.	Tom cevabın evet olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141134 (CK) & #1369026 (duran)
Tom thinks the world of Mary.	Tom Mary'nin dünyasını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916917 (CK) & #5917326 (duran)
Tom thinks this is a mistake.	Tom bunun bir hata olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497974 (CK) & #3711282 (duran)
Tom thinks you'll enjoy this.	Tom bundan hoşlanacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141132 (CK) & #1369025 (duran)
Tom thought I was my brother.	Tom erkek kardeşim olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916915 (CK) & #5917328 (duran)
Tom thought I'd let him down.	Tom onu hayal kırıklığına uğratacağımı düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184345 (CK) & #4695624 (duran)
Tom thought Mary could do it.	Tom Mary'nin onu yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114199 (CK) & #5114643 (duran)
Tom thought Mary was a nurse.	Tom Mary'nin bir hemşire olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090797 (CK) & #6091630 (duran)
Tom thought Mary was annoyed.	Tom Mary'nin kızgın olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273609 (CK) & #6286601 (duran)
Tom thought Mary was at home.	Tom Mary'nin evde olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273606 (CK) & #6286606 (duran)
Tom thought Mary was jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273603 (CK) & #6286613 (duran)
Tom thought Mary was kidding.	Tom Mary'nin dalga geçtiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090058 (CK) & #5091215 (duran)
Tom thought Mary was nervous.	Tom Mary'nin gergin olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273600 (CK) & #6286618 (duran)
Tom thought Mary was outside.	Tom Mary'nin dışarıda olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273597 (CK) & #6286621 (duran)
Tom thought Mary was worried.	Tom Mary'nin endişeli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273594 (CK) & #6286629 (duran)
Tom thought Mary wasn't cold.	Tom Mary'nin üşümediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273591 (CK) & #6286637 (duran)
Tom thought Mary wasn't here.	Tom Mary'nin burada olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273588 (CK) & #6286644 (duran)
Tom thought about Mary a lot.	Tom, Mary hakkında çok düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027949 (CK) & #1368599 (deyta)
Tom thought he could do that.	Tom onu yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104298 (CK) & #6104511 (duran)
Tom thought he could help us.	Tom bize yardım edebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267437 (CK) & #6316539 (duran)
Tom thought he saw a pattern.	Tom bir model gördüğünü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184344 (CK) & #4545713 (duran)
Tom thought he would be late.	Tom geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141128 (CK) & #1369022 (duran)
Tom thought it was delicious.	Tom bunun lezzetli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6640341 (Hybrid) & #7263080 (duran)
Tom thought it was difficult.	Tom onun zor olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184216 (CK) & #4849161 (dursun)
Tom thought it was hilarious.	Tom bunun komik olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184215 (CK) & #4852101 (deyta)
Tom thought it would be safe.	Tom güvenli olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736520 (CM) & #6016770 (deyta)
Tom thought of a crafty joke.	Tom kurnaz bir şaka düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1846614 (LanguageExpert) & #4320077 (duran)
Tom thought that was amusing.	Tom onun eğlenceli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542783 (CK) & #4728990 (duran)
Tom thought the world of you.	Tom'un sana saygısı sonsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813061 (Hybrid) & #4815490 (tornado)
Tom thought you already knew.	Tom zaten senin bildiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643166 (CK) & #4703214 (duran)
Tom thought you were unhappy.	Tom mutsuz olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044408 (CK) & #3049545 (duran)
Tom threatened to beat me up.	Tom beni dövmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490553 (CK) & #3715876 (duran)
Tom threatened to leave Mary.	Tom Mary'yi tehdit etmekle terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730075 (CM) & #4538418 (duran)
Tom threatened to tell on me.	Tom beni ihbar etmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722711 (CM) & #4538486 (duran)
Tom threw a rock at the frog.	Tom kurbağaya bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673304 (CK) & #9673878 (soliloquist)
Tom threw a snowball at Mary.	Tom Mary'ye bir kartopu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821369 (CK) & #3091560 (duran)
Tom tied his dog to the tree.	Tom köpeğini ağaca bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141116 (CK) & #1369021 (duran)
Tom told Mary John could win.	Tom Mary'ye John'un kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358063 (CK) & #6361697 (duran)
Tom told Mary about his plan.	Tom, Mary'ye planından söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200725 (CK) & #3345769 (deyta)
Tom told Mary about the fire.	Tom, Mary'ye yangından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438785 (CK) & #6583936 (duran)
Tom told Mary he was married.	Tom Mary'ye evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383133 (CK) & #5383626 (duran)
Tom told Mary he wasn't busy.	Tom Mary'ye meşgul olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200724 (CK) & #4256515 (duran)
Tom told Mary how old he was.	Tom Mary'ye kaç yaşında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200723 (CK) & #4256514 (duran)
Tom told Mary how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273585 (CK) & #6286651 (duran)
Tom told Mary not to be late.	Tom Mary'ye geç kalmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027929 (CK) & #1368598 (duran)
Tom told Mary not to do that.	Tom Mary'ye onu yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240980 (CK) & #4716608 (duran)
Tom told Mary she was pretty.	Tom Mary'ye güzel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200722 (CK) & #4256512 (duran)
Tom told Mary that he was OK.	Tom Mary'ye iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273582 (CK) & #6286658 (duran)
Tom told Mary the same thing.	Tom Mary'ye aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383125 (CK) & #5383644 (duran)
Tom told Mary to be punctual.	Tom, Mary'ye dakik olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848256 (CK) & #5878516 (deyta)
Tom told Mary to stop crying.	Tom, Mary'ye ağlamayı bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358060 (CK) & #6361849 (duran)
Tom told Mary to stop eating.	Tom Mary'ye yemeyi durdurmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542782 (CK) & #4823280 (duran)
Tom told Mary to take a hike.	Tom, Mary'ye bir gezintiye çıkmayı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736517 (CM) & #5842115 (deyta)
Tom told Mary to work harder.	Tom, Mary'ye daha sıkı çalışmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848264 (CK) & #5878507 (deyta)
Tom told Mary what not to do.	Tom, Mary'ye neyin yapılmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542781 (CK) & #4856153 (deyta)
Tom told me I could call you.	Tom bana seni arayabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200720 (CK) & #4256508 (duran)
Tom told me I had to go home.	Tom bana eve gitmek zorunda olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200719 (CK) & #4256506 (duran)
Tom told me I had to go home.	Tom eve gitmek zorunda olduğumu söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200719 (CK) & #4256753 (tornado)
Tom told me I should do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267434 (CK) & #6295022 (duran)
Tom told me Mary was in jail.	Tom bana Mary'nin hapiste olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218724 (CK) & #3981324 (duran)
Tom told me about his family.	Tom bana ailesinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069254 (CK) & #8092212 (tulin)
Tom told me about it himself.	Tom bundan bana kendisi bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823823 (CK) & #3874040 (duran)
Tom told me about this place.	Tom bana bu yerden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732702 (CK) & #3971422 (duran)
Tom told me he believed Mary.	Tom bana Mary'ye inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358057 (CK) & #6361852 (duran)
Tom told me he can't do that.	Tom bana bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647125 (CK) & #6077068 (duran)
Tom told me he could do that.	Tom bana bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351882 (CK) & #6329912 (duran)
Tom told me he couldn't walk.	Tom bana yürüyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351870 (CK) & #6981024 (duran)
Tom told me he had a problem.	Tom bana bir sorunu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647065 (CK) & #4242808 (duran)
Tom told me he had been sick.	Tom bana senin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647062 (CK) & #4140069 (deyta)
Tom told me he had been sick.	Tom bana hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647062 (CK) & #5199498 (deyta)
Tom told me he likes to swim.	Tom bana yüzmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647044 (CK) & #4024956 (deyta)
Tom told me he speaks French.	Tom bana Fransızca konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805719 (CK) & #2481589 (duran)
Tom told me he wanted to win.	Tom bana kazanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351849 (CK) & #6984499 (duran)
Tom told me he was an artist.	Tom bana bir sanatçı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351846 (CK) & #7577784 (duran)
Tom told me he was at school.	Tom bana okulda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351843 (CK) & #7124581 (tulin)
Tom told me he was bilingual.	Tom bana iki dilli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646752 (CK) & #6942946 (duran)
Tom told me he was depressed.	Tom bana bunalımlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351837 (CK) & #6969421 (duran)
Tom told me he was desperate.	Tom bana çaresiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351834 (CK) & #7263194 (duran)
Tom told me he was in Boston.	Tom bana Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351825 (CK) & #4253427 (duran)
Tom told me he was uninsured.	Tom bana sigortasız olduğunu söylemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646668 (CK) & #7479698 (soliloquist)
Tom told me he was uninsured.	Tom bana sigortalı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646668 (CK) & #7479701 (soliloquist)
Tom told me he wasn't hungry.	O bana aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311137 (CK) & #4354588 (duran)
Tom told me he wasn't sleepy.	Tom bana uykusu gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311136 (CK) & #4354596 (duran)
Tom told me he won't do that.	Tom bana bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267431 (CK) & #6316543 (duran)
Tom told me he would do that.	Tom bana bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267428 (CK) & #6316546 (duran)
Tom told me he would help us.	Tom bana bize yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646653 (CK) & #4046326 (duran)
Tom told me his life's story.	Tom yaşam hikayesini bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200721 (CK) & #3692200 (deyta)
Tom told me it was his fault.	Tom bana bunun onun hatası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200718 (CK) & #4257119 (duran)
Tom told me it would be easy.	Tom bana onun kolay olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200717 (CK) & #4257117 (duran)
Tom told me not to tell lies.	Tom bana yalan söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811776 (CK) & #5811795 (deyta)
Tom told me not to trust you.	Tom bana sana güvenmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200716 (CK) & #4257114 (duran)
Tom told me that he loved me.	Tom bana beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821368 (CK) & #3091559 (duran)
Tom told me that he loves me.	Tom bana beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200715 (CK) & #3091559 (duran)
Tom told me that he was busy.	Tom bana onun meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643165 (CK) & #3454978 (deyta)
Tom told me that he was fine.	Tom bana iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646737 (CK) & #6298999 (duran)
Tom told me that he was safe.	Tom bana güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351771 (CK) & #6984123 (duran)
Tom told me that he was sick.	Tom bana senin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185602 (CK) & #4140069 (deyta)
Tom told me that he was sick.	Tom bana hastalandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185602 (CK) & #5199512 (deyta)
Tom told me that he was well.	Tom bana iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646664 (CK) & #6298999 (duran)
Tom told me that he's afraid.	Tom bana korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267425 (CK) & #6316550 (duran)
Tom told me that he's lonely.	Tom bana yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267422 (CK) & #4588673 (duran)
Tom told me that he's scared.	Tom bana korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267419 (CK) & #6316550 (duran)
Tom told me that he's sleepy.	Tom bana uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267416 (CK) & #6079068 (duran)
Tom told me that wasn't true.	Tom bana onun doğru olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200714 (CK) & #4257107 (duran)
Tom told me to ask everybody.	Tom herkese sormamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824914 (CK) & #3862157 (duran)
Tom told me to give you this.	Tom bunu sana vermemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152252 (CK) & #2987141 (duran)
Tom told me to go home early.	Tom bana eve erken gitmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200713 (CK) & #4257105 (duran)
Tom told me to shut the gate.	Tom bana kapıyı kapatmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958302 (CK) & #2964864 (duran)
Tom told me to start at once.	Tom hemen başlamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811772 (CK) & #5811798 (deyta)
Tom told me to wash my hands.	Tom bana ellerimi yıkamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200712 (CK) & #4257098 (duran)
Tom told me we had a problem.	Tom bana bir sorunumuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200711 (CK) & #3284427 (deyta)
Tom told me where Mary lives.	Tom bana Mary'nin nerede yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200710 (CK) & #3980770 (duran)
Tom told me why he was angry.	Tom bana neden kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922460 (CK) & #6931516 (duran)
Tom told me you speak French.	Tom Fransızca konuşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172913 (CK) & #4035187 (deyta)
Tom told me you were friends.	Tom bana arkadaş olduğunuzu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200709 (CK) & #4257096 (duran)
Tom told me you were helpful.	Tom bana senin yardımsever olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200708 (CK) & #4257142 (duran)
Tom told me you were in here.	Tom bana senin burada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200707 (CK) & #4257140 (duran)
Tom told me you were married.	Tom bana senin evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200706 (CK) & #4257137 (duran)
Tom told me you were retired.	Tom bana senin emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200705 (CK) & #4257135 (duran)
Tom told me you work for him.	Tom bana senin onun için çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200704 (CK) & #4257132 (duran)
Tom told me you wouldn't win.	Tom bana senin kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351765 (CK) & #7160150 (duran)
Tom told the boys to line up.	Tom çocuklara sıraya girmelerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024086 (CK) & #1123680 (duran)
Tom told the cops everything.	Tom polislere her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368864 (CK) & #5373848 (duran)
Tom told them not to do that.	Tom onlara onu yapmamalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141110 (CK) & #1369020 (duran)
Tom told us he could do that.	Tom bize bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267413 (CK) & #6316591 (duran)
Tom told us he couldn't help.	Tom bize yardımcı olamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267410 (CK) & #6316594 (duran)
Tom told us he would do that.	Tom bize bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267407 (CK) & #6316596 (duran)
Tom told us not to be afraid.	Tom bize korkmamamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643164 (CK) & #5622086 (duran)
Tom told us not to swim here.	Tom bize burada yüzmememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811768 (CK) & #5811800 (deyta)
Tom told us to take our time.	Tom bize acele etmememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200703 (CK) & #4257131 (duran)
Tom told you the wrong price.	Tom sana yanlış fiyat söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147899 (CK) & #4376970 (duran)
Tom took Mary out for dinner.	Tom akşam yemeği için Mary'yi dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735594 (CK) & #3755206 (duran)
Tom took a beating last week.	Tom geçen hafta dayak yemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736514 (CM) & #6016778 (deyta)
Tom took a bite of the apple.	Tom elmadan bir ısırık aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736511 (CM) & #2964519 (duran)
Tom took a bite of the apple.	Tom elmadan bir ısırık kopardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736511 (CM) & #7456012 (soliloquist)
Tom took a closer look at it.	Tom, ona daha yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024083 (CK) & #1123677 (duran)
Tom took a few steps forward.	Tom ileriye doğru birkaç adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500862 (CK) & #3711124 (duran)
Tom took a seat next to Mary.	Tom Mary'ye bitişik bir koltuk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958325 (CK) & #2964386 (duran)
Tom took a step towards Mary.	Tom Mary'ye doğru bir adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620319 (CK) & #3600782 (vvv123)
Tom took everything with him.	Tom her şeyi yanına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619201 (CK) & #4752360 (duran)
Tom took his camera with him.	Tom kamerasını yanına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916913 (CK) & #5917330 (duran)
Tom took his dogs for a walk.	Tom köpeğini gezdirmeye çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808320 (Hybrid) & #7808361 (soliloquist)
Tom took me out last weekend.	Tom geçen hafta sonu beni çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499647 (CK) & #5487927 (duran)
Tom took off all his clothes.	Tom bütün elbiselerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422335 (CK) & #3541349 (deyta)
Tom took off his muddy shoes.	Tom çamurlu ayakkabılarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958349 (CK) & #2964329 (duran)
Tom took out his false teeth.	Tom takma dişlerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958355 (CK) & #2964203 (duran)
Tom took the knife from Mary.	Tom bıçağı Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643163 (CK) & #4743680 (duran)
Tom took the lid off the box.	Tom kutunun kapağını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267404 (CK) & #6316598 (duran)
Tom took the phone from Mary.	Tom telefonu Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643162 (CK) & #4279461 (User20656)
Tom took the time to help us.	Tom bize yardım etmek için zaman ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693471 (CK) & #6798422 (deyta)
Tom took the time to help us.	Tom bize yardımcı olmak için zaman ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693471 (CK) & #6798423 (deyta)
Tom took things so seriously.	Tom işleri çok ciddiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033310 (CK) & #6037409 (duran)
Tom tore his shirt on a nail.	Tom'un gömleği çiviye takılıp yırtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658112 (CK) & #8061160 (soliloquist)
Tom traveled a lot last year.	Tom geçen sene çok seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522602 (CK) & #7522881 (duran)
Tom treated Mary differently.	Tom, Mary'ye farklı biçimde davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380442 (CK) & #5380762 (deyta)
Tom treated Mary like a maid.	Tom Mary'ye bir hizmetçi gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092641 (CK) & #1171603 (duran)
Tom tried not to look scared.	Tom korkmuş görünmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986943 (CK) & #2987165 (duran)
Tom tried to argue with Mary.	Tom Mary ile tartışmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822847 (CK) & #3884695 (duran)
Tom tried to compose himself.	Tom kendini toparlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430609 (Hybrid) & #5474710 (duran)
Tom tried to hotwire the car.	Tom arabayı düz kontak yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949025 (CK) & #4623531 (duran)
Tom tried to ignore the pain.	Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930143 (CK) & #2946935 (duran)
Tom tried to intimidate Mary.	Tom Mary'nin gözünü korkutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956439 (CK) & #4280654 (duran)
Tom tried to make Mary happy.	Tom, Mary'yi mutlu etmeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159006 (CK) & #3160132 (Gulo_Luscus)
Tom tried to make Mary happy.	Tom, Mary'yi mutlu etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159006 (CK) & #3160133 (Gulo_Luscus)
Tom tried to make Mary smile.	Tom Mary'yi güldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820759 (CK) & #3899077 (duran)
Tom tried to open the window.	Tom pencereyi açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488449 (CK) & #3716610 (duran)
Tom tried to prepare himself.	Tom kendini hazırlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723668 (CM) & #4947174 (duran)
Tom tried to protect himself.	Tom kendini korumaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658100 (CK) & #6974903 (duran)
Tom tried to provoke a fight.	Tom kavga çıkarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10582356 (CK) & #10583122 (soliloquist)
Tom tried to pull a fast one.	Tom kazık atmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166093 (CK) & #4377011 (duran)
Tom tried to pull a fast one.	Tom oyuna getirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166093 (CK) & #4377014 (duran)
Tom tried to pull a fast one.	Tom kandırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166093 (CK) & #4377020 (duran)
Tom tried to think logically.	Tom mantıklı düşünmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812536 (Hybrid) & #8087425 (deyta)
Tom tried to unlock the door.	Tom kapıyı açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090793 (CK) & #4118774 (duran)
Tom tried to unscrew the lid.	Tom kapağı sökmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531328 (CK) & #4087125 (duran)
Tom tried to win the contest.	Tom yarışmayı kazanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267401 (CK) & #6316599 (duran)
Tom tries to read the future.	Tom geleceği okumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958952 (sharptoothed) & #4817434 (duran)
Tom truly loves what he does.	Tom yaptığı şeyi gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274056 (CK) & #5275406 (duran)
Tom turned around and smiled.	Tom döndü ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811764 (CK) & #5811804 (deyta)
Tom turned down our proposal.	Tom teklifimizi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811760 (CK) & #5811808 (deyta)
Tom turned his flashlight on.	Tom fenerini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643161 (CK) & #5586235 (Gulo_Luscus)
Tom turned his flashlight on.	Tom fenerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643161 (CK) & #5586236 (Gulo_Luscus)
Tom turned off his desk lamp.	Tom masa lambasını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713143 (CK) & #3143054 (duran)
Tom turned off the sprinkler.	Tom fıskiyeyi kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643160 (CK) & #4943961 (duran)
Tom turned on his flashlight.	Tom el fenerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542780 (CK) & #4771043 (duran)
Tom turned on the headlights.	Tom farları açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542779 (CK) & #4771042 (duran)
Tom turned on the table lamp.	Tom masa lambasını yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542778 (CK) & #4546341 (tulin)
Tom turned out to be a thief.	Tom bir hırsız çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092609 (CK) & #1171255 (duran)
Tom turned the TV sound down.	Tom TV'nin sesini kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426200 (CK) & #4118554 (duran)
Tom turned the light back on.	Tom ışığı geri açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542777 (CK) & #2690975 (duran)
Tom understood how Mary felt.	Tom Mary'nin nasıl hissettiğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643159 (CK) & #3939694 (duran)
Tom understood it completely.	Tom onu tamamen anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141069 (CK) & #1369019 (duran)
Tom unfolded the camp chairs.	Tom kamp sandalyelerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360522 (Hybrid) & #5361942 (deyta)
Tom unlocked his office door.	Tom ofis kapısının kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958409 (CK) & #2964094 (duran)
Tom unscrewed the light bulb.	Tom ampulü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542776 (CK) & #2690979 (duran)
Tom urged me to go with Mary.	Tom Mary ile gitmem için beni zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938024 (CK) & #5940988 (duran)
Tom urged me to study French.	Tom beni Fransızca okumam için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267398 (CK) & #6316602 (duran)
Tom used Mary's credit cards.	Tom Mary'nin kredi kartlarını kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588148 (Amastan) & #4683237 (duran)
Tom used to be a drug dealer.	Tom eskiden torbacılık yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544138 (CK) & #7884499 (soliloquist)
Tom used to be a drug dealer.	Tom eskiden uyuşturucu satıcısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544138 (CK) & #7884501 (soliloquist)
Tom used to be a taxi driver.	Tom bir taksi şoförüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189315 (CK) & #5189540 (duran)
Tom used to be irresponsible.	Tom sorumsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439404 (CK) & #3796861 (duran)
Tom used to dance quite well.	Tom oldukça iyi dans ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267395 (CK) & #6316605 (duran)
Tom used to date my daughter.	Tom kızımla flört ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921523 (CK) & #3947057 (duran)
Tom used to enjoy doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267392 (CK) & #6306446 (duran)
Tom used to go out with Mary.	Tom, Mary ile flört ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027842 (CK) & #1368597 (deyta)
Tom used to hang out with us.	Tom bizimle takılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736094 (CK) & #3753267 (duran)
Tom used to have a black car.	Tom'un siyah bir arabası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189314 (CK) & #5189544 (duran)
Tom used to never wear a hat.	Tom asla bir şapka takmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189313 (CK) & #5189545 (duran)
Tom used to work as a waiter.	Tom bir garson olarak çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189312 (CK) & #5189547 (duran)
Tom used to work in a bakery.	Tom bir fırında çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092593 (CK) & #1171231 (duran)
Tom usually cycles to school.	Tom genellikle okula bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530962 (CK) & #5511913 (duran)
Tom usually does that for me.	Tom genellikle bunu benim için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267389 (CK) & #6316611 (duran)
Tom usually does that for us.	Tom genellikle bunu bizim için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267386 (CK) & #6316614 (duran)
Tom usually eats lunch alone.	Tom genellikle öğle yemeğini yalnız yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902772 (CK) & #4908728 (duran)
Tom usually eats too quickly.	Tom genellikle çok hızlı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830454 (CK) & #3500213 (deyta)
Tom usually keeps to himself.	Tom genellikle insanlardan uzak durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267383 (CK) & #6316784 (duran)
Tom usually seems to do that.	Tom genellikle bunu yapar gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267380 (CK) & #6316787 (duran)
Tom usually shows up on time.	Tom genellikle zamanında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164161 (CK) & #1164557 (duran)
Tom vanished without a trace.	Tom iz bırakmadan ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100995 (Hybrid) & #4102363 (vvv123)
Tom very seldom has homework.	Tom'un çok nadir ev ödevi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267377 (CK) & #6316793 (duran)
Tom visited Boston last year.	Tom geçen yıl Boston'u ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023328 (CK) & #3046905 (duran)
Tom visited Mary last summer.	Tom geçen yaz Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464261 (CK) & #5464367 (duran)
Tom visited Mary once a year.	Tom Mary'y yılda bir kez ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735453 (CK) & #3755712 (duran)
Tom volunteered to help Mary.	Tom Mary'ye yardımcı olmak için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027825 (CK) & #1368596 (duran)
Tom waited for quite a while.	Tom uzun bir süre bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821367 (CK) & #3091558 (duran)
Tom waited more than an hour.	Tom bir saatten daha fazla bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082736 (halfb1t) & #1171167 (duran)
Tom waited to hear from Mary.	Tom Mary'den haber almayı bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092579 (CK) & #1171164 (duran)
Tom waited until I got there.	Oraya gidene kadar Tom bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800427 (CK) & #3094962 (duran)
Tom walked across the bridge.	Tom köprüyü geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713142 (CK) & #3143052 (duran)
Tom walked across the garden.	Tom bahçeden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500603 (CK) & #6119132 (duran)
Tom walked across the street.	Tom caddeyi yürüyerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37058 (CK) & #1109619 (duran)
Tom walked around the island.	Tom adanın etrafında yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486893 (Spamster) & #4726988 (duran)
Tom walked away from his car.	Tom arabasından uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726253 (CM) & #4623661 (duran)
Tom walked back on the stage.	Tom sahneye geri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494991 (CK) & #4089617 (duran)
Tom walked back out the door.	Tom kapıdan dışarıya doğru geri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502287 (CK) & #4089487 (duran)
Tom walked back to his hotel.	Tom oteline geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369026 (CK) & #3926759 (duran)
Tom walked back to the cabin.	Tom kulübeye geri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504088 (CK) & #4089468 (duran)
Tom walked down the corridor.	Tom koridordan aşağıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542772 (CK) & #5123747 (duran)
Tom walked down the sidewalk.	Tom kaldırımdan aşağı indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542771 (CK) & #4856186 (deyta)
Tom walked in from the porch.	Tom verandaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643158 (CK) & #6198237 (duran)
Tom walked into Mary's house.	Tom Mary'nin evine kadar yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141049 (CK) & #1369018 (duran)
Tom walked into the bathroom.	Tom banyoya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643157 (CK) & #4380535 (duran)
Tom walked into the signpost.	Tom tabelaya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667846 (zumley) & #7252714 (duran)
Tom walked through the woods.	Tom ormanda yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643156 (CK) & #4818656 (duran)
Tom walked towards his house.	Tom evine doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713141 (CK) & #3143050 (duran)
Tom walks with a slight limp.	Tom hafif bir topallama ile yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240978 (CK) & #5255757 (duran)
Tom wanted Mary to come home.	Tom, Mary'nin eve gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438784 (CK) & #6583937 (duran)
Tom wanted Mary to come over.	Tom, Mary'nin gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736508 (CM) & #6016782 (deyta)
Tom wanted Mary to cooperate.	Tom, Mary'nin işbirliği yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6778924 (Eccles17) & #6779117 (deyta)
Tom wanted Mary to help John.	Tom Mary'nin John'a yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134219 (CK) & #4139809 (duran)
Tom wanted Mary to marry him.	Tom Mary'nin kendisiyle evlenmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916911 (CK) & #4111446 (duran)
Tom wanted a bigger discount.	Tom daha büyük bir indirim istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849905 (CK) & #3063524 (duran)
Tom wanted a meeting with us.	Tom bizimle bir toplantı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013656 (CK) & #4373176 (duran)
Tom wanted a million dollars.	Tom bir milyon dolar istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013657 (CK) & #4377814 (duran)
Tom wanted his children back.	Tom çocuklarını geri istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736505 (CM) & #6016784 (deyta)
Tom wanted to be a paramedic.	Tom bir doktor yardımcısı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530961 (CK) & #6541644 (duran)
Tom wanted to be a scientist.	Tom bir bilim adamı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369030 (CK) & #5373807 (duran)
Tom wanted to be an engineer.	Tom bir mühendis olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530960 (CK) & #6541649 (duran)
Tom wanted to be cooperative.	Tom kooperatif olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530959 (CK) & #6541651 (duran)
Tom wanted to be happy again.	Tom yine mutlu olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530958 (CK) & #6541652 (duran)
Tom wanted to buy some books.	Tom bazı kitaplar satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530957 (CK) & #6541656 (duran)
Tom wanted to buy some sugar.	Tom biraz şeker satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013658 (CK) & #4046611 (deyta)
Tom wanted to come to Boston.	Tom Boston'a gelmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530956 (CK) & #6541658 (duran)
Tom wanted to conserve water.	Tom suyu korumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818681 (CK) & #4373173 (duran)
Tom wanted to eat fried rice.	Tom kızarmış pirinç yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530955 (CK) & #6541659 (duran)
Tom wanted to eat some pizza.	Tom biraz pizza yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864902 (CK) & #6876282 (duran)
Tom wanted to feel important.	Tom önemli hissetmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530954 (CK) & #6541660 (duran)
Tom wanted to finish by 2:30.	Tom 2.30'a kadar bitirmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643154 (CK) & #4744226 (duran)
Tom wanted to finish the job.	Tom işi bitirmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369034 (CK) & #5373811 (duran)
Tom wanted to get rich quick.	Tom çabuk zengin olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530953 (CK) & #6541662 (duran)
Tom wanted to go for a drive.	Tom arabayla gezintiye çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542770 (CK) & #4771047 (duran)
Tom wanted to go there again.	Tom yine oraya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530952 (CK) & #6541663 (duran)
Tom wanted to go to the lake.	Tom göle gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369038 (CK) & #5373815 (duran)
Tom wanted to know the truth.	Tom gerçeği bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369042 (CK) & #5373819 (duran)
Tom wanted to live in Boston.	Tom Boston'da yaşamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958463 (CK) & #2963831 (duran)
Tom wanted to live on a farm.	Tom bir çiftlikte yaşamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542769 (CK) & #4573159 (duran)
Tom wanted to meet with Mary.	Tom, Mary'yle tanışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380434 (CK) & #5380763 (deyta)
Tom wanted to move to Boston.	Tom Boston'a taşınmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553858 (CK) & #2836067 (duran)
Tom wanted to play billiards.	Tom bilardo oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530951 (CK) & #7321231 (duran)
Tom wanted to save the world.	Tom dünyayı kurtarmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013659 (CK) & #3961253 (duran)
Tom wanted to see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092497 (CK) & #1170121 (duran)
Tom wanted to see Mary again.	Tom, Mary'yi tekrar görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092497 (CK) & #9181118 (tuubaersoy)
Tom wanted to see Mary happy.	Tom Mary'yi mutlu görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141042 (CK) & #1369017 (duran)
Tom wanted to see his friend.	Tom arkadaşını görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736502 (CM) & #6016787 (deyta)
Tom wanted to send a message.	Tom bir mesaj göndermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033434 (CK) & #2664469 (Gulo_Luscus)
Tom wanted to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464265 (CK) & #5464375 (duran)
Tom wanted to stop and think.	Tom durmak ve düşünmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164159 (CK) & #1164555 (duran)
Tom wanted to study medicine.	Tom tıp okumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530948 (CK) & #6541744 (duran)
Tom wanted to take a day off.	Tom bir günlük izin almak istedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530947 (CK) & #6541746 (duran)
Tom wanted to talk with Mary.	Tom Mary ile konuşmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553348 (CK) & #4592264 (duran)
Tom wanted to tell the truth.	Tom gerçeği söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369329 (CK) & #5373676 (duran)
Tom wanted to thank you, too.	Tom da sana teşekkür etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530946 (CK) & #6541749 (duran)
Tom wanted to wash his hands.	Tom ellerini yıkamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141040 (CK) & #1369015 (duran)
Tom wanted us to talk to you.	Tom seninle konuşmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013660 (CK) & #4372475 (duran)
Tom wants a full explanation.	Tom tam bir açıklama istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141037 (CK) & #1369014 (duran)
Tom wants a meeting with you.	Tom seninle bir toplantı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013661 (CK) & #4595098 (duran)
Tom wants a watch like yours.	Tom seninki gibi bir saat istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786633 (CK) & #5787520 (duran)
Tom wants custody of his son.	Tom oğlunu gözaltına almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736499 (CM) & #5842112 (deyta)
Tom wants me to go with Mary.	Tom, Mary ile eve gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438783 (CK) & #6583940 (duran)
Tom wants me to study French.	Tom Fransızca okumamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267374 (CK) & #6316794 (duran)
Tom wants me to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181662 (CK) & #3981335 (duran)
Tom wants me to wait for him.	Tom onu ​​beklememi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438782 (CK) & #6583942 (duran)
Tom wants people to pity him.	Tom insanların ona merhamet etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890406 (sharptoothed) & #5201402 (duran)
Tom wants this room spotless.	Tom bu odayı tertemiz istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141028 (CK) & #1369013 (duran)
Tom wants to be a lumberjack.	Tom oduncu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351741 (CK) & #10246279 (tulin)
Tom wants to be a pharmacist.	Tom eczacı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439378 (CK) & #6446615 (duran)
Tom wants to become a doctor.	Tom doktor olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538490 (CK) & #5538506 (deyta)
Tom wants to become a priest.	Tom bir rahip olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243054 (Hybrid) & #5273128 (duran)
Tom wants to borrow your car.	Tom arabanı ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141019 (CK) & #1368884 (duran)
Tom wants to buy another car.	Tom başka bir araba almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267371 (CK) & #6316800 (duran)
Tom wants to buy our old car.	Tom eski arabamızı satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150541 (CK) & #4635551 (duran)
Tom wants to call his lawyer.	Tom avukatını aramak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141017 (CK) & #1368882 (duran)
Tom wants to change all that.	Tom onun hepsini değiştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240976 (CK) & #5255754 (duran)
Tom wants to change his name.	Tom adını değiştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944461 (CK) & #10944605 (deyta)
Tom wants to drink champagne.	Tom şampanya içmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825820 (CK) & #3854187 (duran)
Tom wants to get out of town.	Tom şehir dışına çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013662 (CK) & #4821220 (deyta)
Tom wants to get to know you.	Tom seninle tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013663 (CK) & #4198630 (deyta)
Tom wants to go to Australia.	Tom Avustralya'ya gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504375 (CK) & #3527071 (vvv123)
Tom wants to go to the beach.	Tom, plaja gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141010 (CK) & #1368881 (duran)
Tom wants to improve himself.	Tom kendini geliştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736496 (CM) & #6016794 (deyta)
Tom wants to know who did it.	Tom bunu kimin yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013664 (CK) & #4592630 (duran)
Tom wants to know who we are.	Tom bizim kim olduğumuzu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013665 (CK) & #4380541 (duran)
Tom wants to live on his own.	Tom kendi başına yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438781 (CK) & #6583944 (duran)
Tom wants to make Mary happy.	Tom Mary'yi mutlu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027802 (CK) & #1368595 (duran)
Tom wants to meet Mary again.	Tom, Mary'yle tekrar buluşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538488 (CK) & #5538509 (deyta)
Tom wants to meet new people.	Tom yeni insanlarla tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736493 (CM) & #6016799 (deyta)
Tom wants to meet new people.	Tom yeni insanlarla karşılaşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736493 (CM) & #6016800 (deyta)
Tom wants to play basketball.	Tom basketbol oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065513 (CK) & #12066610 (deyta)
Tom wants to sit in the back.	Tom arkaya oturmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733185 (CK) & #6734633 (deyta)
Tom wants to study in Boston.	Tom öğrenimini Boston'da yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024023 (CK) & #1114288 (duran)
Tom wants us to die with him.	Tom onunla ölmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013666 (CK) & #4592631 (duran)
Tom wants us to go to church.	Tom, kiliseye gitmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033435 (CK) & #2664506 (Gulo_Luscus)
Tom wants us to go with Mary.	Tom Mary ile gitmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438780 (CK) & #6583945 (duran)
Tom wants way too much money.	Tom çok fazla para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395055 (CK) & #2450158 (duran)
Tom wants you all to himself.	Tom hepinizi kendisi için istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013667 (CK) & #4592326 (duran)
Tom wants you back, you know.	Tom seni geri istiyor, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013668 (CK) & #4377512 (duran)
Tom wants your parking space.	Tom senin park alanını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013669 (CK) & #4431940 (duran)
Tom warned me not to do that.	Tom beni onu yapmamam için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267368 (CK) & #6316809 (duran)
Tom was Mary's first husband.	Tom Mary'nin ilk kocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643150 (CK) & #4377561 (duran)
Tom was Mary's first teacher.	Tom Mary'nin ilk öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643149 (CK) & #4374513 (duran)
Tom was Mary's older brother.	Tom, Mary'nin ağabeyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380426 (CK) & #5380745 (deyta)
Tom was Mary's third husband.	Tom Mary'nin üçüncü kocasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380212 (CK) & #5380346 (duran)
Tom was a child at that time.	Tom o zamanlar çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942981 (CK) & #10246483 (tulin)
Tom was a child at that time.	Tom o sıralar çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942981 (CK) & #10246484 (tulin)
Tom was a great mentor to me.	Tom benim için harika bir akıl hocasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736490 (CM) & #6016803 (deyta)
Tom was a great mentor to me.	Tom benim için büyük bir akıl hocasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736490 (CM) & #6016804 (deyta)
Tom was a journalism student.	Tom bir gazetecilik öğrencisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369333 (CK) & #5373785 (duran)
Tom was a little disgruntled.	Tom biraz hoşnutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736487 (CM) & #6016807 (deyta)
Tom was a little disgruntled.	Tom'un biraz canı sıkkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736487 (CM) & #6016808 (deyta)
Tom was a little disoriented.	Tom biraz şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464269 (CK) & #5464380 (duran)
Tom was a little moody today.	Tom bugün biraz huysuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710784 (CK) & #7371812 (duran)
Tom was a member of our club.	Tom kulübümüzün bir üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710786 (CK) & #4135480 (duran)
Tom was a member of our crew.	Tom bizim ekibin bir üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958487 (CK) & #2963799 (duran)
Tom was a traveling salesman.	Tom bir gezici satış temsilcisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369341 (CK) & #5373799 (duran)
Tom was a very religious man.	Tom çok dindar bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069624 (CK) & #12070258 (deyta)
Tom was absent without leave.	Tom izinsiz gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736484 (CM) & #6016811 (deyta)
Tom was abused by his father.	Tom, babası tarafından istismar edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024013 (CK) & #1123141 (duran)
Tom was allowed to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesine izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538486 (CK) & #5538774 (duran)
Tom was alone in the kitchen.	Tom mutfakta yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208544 (CK) & #2635263 (duran)
Tom was also shot in the leg.	Tom da bacağından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736481 (CM) & #6016815 (deyta)
Tom was always a quiet child.	Tom her zaman sakin bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713140 (CK) & #3143049 (duran)
Tom was always nonjudgmental.	Tom her zaman kayıtsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736478 (CM) & #6016820 (deyta)
Tom was always nonjudgmental.	Tom her zaman önyargısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736478 (CM) & #6016821 (deyta)
Tom was amazingly courageous.	Tom inanılmaz yürekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727760 (CM) & #4152466 (deyta)
Tom was an accomplished poet.	Tom başarılı bir şairdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736475 (CM) & #6016825 (deyta)
Tom was an extraordinary man.	Tom olağanüstü bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736472 (CM) & #6016830 (deyta)
Tom was an extraordinary man.	Tom sıradışı bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736472 (CM) & #6016831 (deyta)
Tom was an outstanding coach.	Tom seçkin bir koçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665406 (CK) & #4688675 (duran)
Tom was anxious all the time.	Tom her zaman endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736469 (CM) & #6016836 (deyta)
Tom was anxious all the time.	Tom her zaman kaygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736469 (CM) & #6016837 (deyta)
Tom was approved unanimously.	Tom oybirliğiyle kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736466 (CM) & #6016840 (deyta)
Tom was arrested at his home.	Tom evinde tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090789 (CK) & #6091638 (duran)
Tom was arrested for assault.	Tom saldırı için tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529728 (CK) & #5160789 (duran)
Tom was arrested immediately.	Tom derhal tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495726 (CK) & #4572633 (duran)
Tom was arrested last Monday.	Tom geçen pazartesi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529727 (CK) & #4536019 (maydoo)
Tom was arrested on the spot.	Tom olay yerinde tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736463 (CM) & #5734325 (duran)
Tom was asleep half the time.	Tom genelde uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831120 (CK) & #3837335 (duran)
Tom was at home at that time.	Tom o zaman evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916909 (CK) & #5917331 (duran)
Tom was back in school today.	Tom bugün okula geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736457 (CM) & #6016848 (deyta)
Tom was backed into a corner.	Tom köşeye sıkıştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736454 (CM) & #6016849 (deyta)
Tom was beaten by his father.	Tom babası tarafından dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528079 (Spamster) & #4726733 (duran)
Tom was bitten by Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeği tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736451 (CM) & #6016852 (deyta)
Tom was bitten by a mosquito.	Tom bir sivrisinek tarafından ısırılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140992 (CK) & #1368880 (duran)
Tom was born in the nineties.	Tom doksanlı yıllarda doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811756 (CK) & #5811812 (deyta)
Tom was born in the nineties.	Tom doksanlarda doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811756 (CK) & #5811813 (deyta)
Tom was born to be a painter.	Tom ressam olmak için doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736448 (CM) & #5821891 (deyta)
Tom was born to be an artist.	Tom bir sanatçı olmak için doğmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736445 (CM) & #6016857 (deyta)
Tom was born to be an artist.	Tom bir ressam olmak için doğmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736445 (CM) & #6016858 (deyta)
Tom was brought up in Boston.	Tom Boston'da yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023997 (CK) & #1114286 (duran)
Tom was carrying a white box.	Tom beyaz bir kutu taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170573 (CK) & #4041129 (deyta)
Tom was caught by the police.	Tom polis tarafından yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732716 (CK) & #3971404 (duran)
Tom was charged with assault.	Tom saldırı ile suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736442 (CM) & #6016860 (deyta)
Tom was charged with perjury.	Tom yalancı şahitlikle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267362 (CK) & #6316818 (duran)
Tom was charged with robbery.	Tom hırsızlıkla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736439 (CM) & #5558383 (duran)
Tom was clearly disappointed.	Tom açıkça hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039957 (CK) & #3051015 (duran)
Tom was coming down the hill.	Tom tepeden iniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736436 (CM) & #6016866 (deyta)
Tom was completely exhausted.	Tom tamamen bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828621 (salpfish) & #1110737 (duran)
Tom was convicted and hanged.	Tom mahkum edildi ve idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499110 (CK) & #4761787 (deyta)
Tom was daydreaming in class.	Tom sınıfta hayal kuruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741104 (CK) & #3107783 (duran)
Tom was desperate to do that.	Tom bunu yapmak için umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267359 (CK) & #6316821 (duran)
Tom was doing that yesterday.	Tom bunu dün yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267356 (CK) & #6316822 (duran)
Tom was drenched by the rain.	Tom yağmur tarafından sırılsıklam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736433 (CM) & #6016869 (deyta)
Tom was dressed all in black.	Tom tamamen siyah giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140983 (CK) & #1368879 (duran)
Tom was eager to get started.	Tom başlamaya hevesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554580 (Hybrid) & #7106719 (duran)
Tom was eager to get started.	Tom başlamak için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554580 (Hybrid) & #7106720 (duran)
Tom was eaten by a crocodile.	Tom bir timsah tarafından yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023989 (CK) & #1123015 (duran)
Tom was eventually convicted.	Tom sonunda mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493995 (CK) & #4569261 (duran)
Tom was expelled from school.	Tom okuldan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583086 (Eldad) & #1169763 (duran)
Tom was extremely kind to me.	Tom bana karşı son derece nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822670 (CK) & #3886488 (duran)
Tom was extremely protective.	Tom son derece koruyucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501561 (CK) & #4759691 (deyta)
Tom was feeling pretty cocky.	Tom kendini oldukça emin hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736430 (CM) & #6016874 (deyta)
Tom was feeling pretty cocky.	Tom kendini oldukça kibirli hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736430 (CM) & #6016875 (deyta)
Tom was feeling pretty tired.	Tom oldukça yorgun hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848280 (CK) & #5878494 (deyta)
Tom was fired for doing that.	Tom bunu yaptığı için kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267353 (CK) & #6316826 (duran)
Tom was fired this afternoon.	Tom bu öğleden sonra kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658076 (CK) & #7008906 (duran)
Tom was fooled again by Mary.	Tom yine Mary tarafından kandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736427 (CM) & #6016878 (deyta)
Tom was found dead on Monday.	Tom pazartesi günü ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736424 (CM) & #6016882 (deyta)
Tom was found safe in Boston.	Tom, Boston'da güvende bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736421 (CM) & #6016885 (deyta)
Tom was genuinely astonished.	Tom gerçekten afallamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721494 (CM) & #4873090 (duran)
Tom was genuinely astonished.	Tom gerçekten şaşkına dönmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721494 (CM) & #12151905 (vvv123)
Tom was gone when I got home.	Ben eve geldiğimde Tom gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436543 (CK) & #4110953 (duran)
Tom was grateful to be alive.	Tom hayatta olduğu için minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986883 (Hybrid) & #5991719 (duran)
Tom was great fun to be with.	Tom'la birlikte olmak büyük eğlenceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736415 (CM) & #6016891 (deyta)
Tom was half beaten to death.	Tom neredeyse ölümüne dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825425 (CK) & #3974225 (duran)
Tom was harboring a fugitive.	Tom bir kaçağa yardım ve yataklık ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542767 (CK) & #5123734 (duran)
Tom was helping us with that.	Tom bu konuda bize yardım ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267350 (CK) & #6316832 (duran)
Tom was here a few weeks ago.	Tom birkaç hafta önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417508 (CK) & #4144317 (duran)
Tom was here for three hours.	Tom üç saattir buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665405 (CK) & #4688674 (duran)
Tom was here for three years.	Tom üç yıl boyunca buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643152 (CK) & #3466416 (deyta)
Tom was here when I got home.	Eve vardığımda Tom buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498742 (CK) & #3711221 (duran)
Tom was hiding behind a bush.	Tom bir çalının arkasında saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023979 (CK) & #1122982 (duran)
Tom was hiding behind a tree.	Tom bir ağacın arkasında saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770606 (CK) & #3099251 (duran)
Tom was hoping to get a kiss.	Tom bir öpücük almayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140970 (CK) & #1368878 (duran)
Tom was hungry and miserable.	Tom aç ve sefildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769036 (Hybrid) & #5769164 (yasinbalci)
Tom was hurt in the accident.	Tom kazada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811752 (CK) & #5811817 (deyta)
Tom was immaculately dressed.	Tom tiril tiril giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7015039 (Hybrid) & #8364639 (soliloquist)
Tom was immaculately dressed.	Tom'un üstü başı jilet gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7015039 (Hybrid) & #8364640 (soliloquist)
Tom was impossible to ignore.	Tom'u görmezden gelmek imkânsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723348 (CM) & #8195088 (soliloquist)
Tom was in Boston a year ago.	Tom bir yıl önce Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023301 (CK) & #3046954 (duran)
Tom was in Boston in October.	Tom ekim ayında Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658064 (CK) & #6919399 (duran)
Tom was in Boston last month.	Tom geçen ay Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415159 (CK) & #4149625 (duran)
Tom was in a meeting all day.	Tom, bütün gün bir toplantıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092403 (CK) & #1169768 (duran)
Tom was in considerable pain.	Tom kayda değer acı içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936437 (CK) & #5320389 (deyta)
Tom was in his late thirties.	Tom otuzlu yaşların sonundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023971 (CK) & #1122947 (duran)
Tom was in town Monday night.	Tom pazartesi gecesi kasabadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464638 (CK) & #5464735 (duran)
Tom was inattentive in class.	Tom sınıfta dikkatsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888251 (peterius) & #5888620 (deyta)
Tom was inattentive in class.	Tom derste dikkatsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888251 (peterius) & #5888622 (deyta)
Tom was injured in the blast.	Tom patlamada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958552 (CK) & #2963565 (deyta)
Tom was invited to the party.	Tom partiye davet edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411034 (CK) & #3411321 (Themis06)
Tom was just looking for you.	Tom sadece seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665404 (CK) & #4688673 (duran)
Tom was kicked out of school.	Tom okuldan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092398 (CK) & #1169763 (duran)
Tom was killed in the battle.	Tom savaşta öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240974 (CK) & #4783525 (deyta)
Tom was kind of disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369345 (CK) & #1548789 (duran)
Tom was late for the meeting.	Tom toplantıya geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092391 (CK) & #1169752 (duran)
Tom was laughed at in public.	Tom'a herkesin içinde gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721363 (CM) & #4938777 (duran)
Tom was leaning on the fence.	Tom çitin üzerine eğiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643151 (CK) & #4377646 (duran)
Tom was like a brother to me.	Tom benim kardeşim gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971701 (CK) & #3557518 (maydoo)
Tom was lucky to find a home.	Tom bir ev bulduğu için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736412 (CM) & #6016893 (deyta)
Tom was lucky to get the job.	Tom işi bulduğu için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293296 (CK) & #2475233 (duran)
Tom was married at that time.	Tom o zaman evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438779 (CK) & #6441324 (duran)
Tom was married to Mary then.	Tom o zamanlar Mary ile evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064996 (CK) & #12067103 (deyta)
Tom was more than a musician.	Tom bir müzisyenden daha fazlasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736409 (CM) & #6009518 (duran)
Tom was motivated to do that.	Tom bunu yapmak için motive oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267347 (CK) & #6316836 (duran)
Tom was never the same again.	Tom bir daha asla aynı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736406 (CM) & #6016898 (deyta)
Tom was obviously a rich man.	Tom'un zengin bir adam olduğu belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092377 (CK) & #1169732 (duran)
Tom was obviously devastated.	Tom açıkça perişandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736403 (CM) & #6016899 (deyta)
Tom was obviously distracted.	Tom açıkça kendinden geçmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544127 (CK) & #7555398 (duran)
Tom was obviously distracted.	Tom'un aklı tamamen başka yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544127 (CK) & #7555872 (soliloquist)
Tom was obviously in a hurry.	Belli ki Tom'un acelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090785 (CK) & #6091641 (duran)
Tom was obviously very drunk.	Tom açıkçası çok sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734228 (CK) & #3772304 (duran)
Tom was off duty at the time.	Tom o zaman izinliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240375 (CK) & #5240575 (duran)
Tom was offered his job back.	Tom'a işi geri teklif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371594 (CK) & #5372226 (duran)
Tom was offered his job back.	Tom'a işine geri dönmesi teklif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371594 (CK) & #8002009 (soliloquist)
Tom was on duty at that time.	Tom o zaman görevdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438778 (CK) & #6583947 (duran)
Tom was on his way to church.	Tom kiliseye gitmek üzere yola çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7355305 (Hybrid) & #7428461 (soliloquist)
Tom was on his way to church.	Tom kiliseye gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7355305 (Hybrid) & #7428465 (soliloquist)
Tom was on the bus with Mary.	Tom, Mary ile otobüsteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089625 (CK) & #8092690 (deyta)
Tom was once a Bible teacher.	Tom bir defasında İncil öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736400 (CM) & #6016902 (deyta)
Tom was once engaged to Mary.	Tom bir zamanlar Mary ile nişanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380204 (CK) & #5380316 (duran)
Tom was one of the good guys.	Tom iyi adamlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736397 (CM) & #6016905 (deyta)
Tom was one of the survivors.	Tom hayatta kalanlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643148 (CK) & #4152707 (deyta)
Tom was out with his friends.	Tom arkadaşlarıyla dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105974 (CK) & #4688435 (duran)
Tom was out with his friends.	Tom arkadaşlarıyla dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105974 (CK) & #6284076 (duran)
Tom was permitted to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267344 (CK) & #6316839 (duran)
Tom was pleasantly surprised.	Tom'a hoş bir sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821366 (CK) & #3091575 (duran)
Tom was put to death finally.	Tom nihayet idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729895 (CM) & #5549878 (deyta)
Tom was quite frank about it.	Tom o konuda oldukça dürüsttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736394 (CM) & #6016907 (deyta)
Tom was quite frank about it.	Tom o konuda çok açık sözlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736394 (CM) & #6016908 (deyta)
Tom was ready with an answer.	Tom bir cevapla hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736391 (CM) & #6016910 (deyta)
Tom was really disrespectful.	Tom gerçekten saygısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493994 (CK) & #4569260 (duran)
Tom was released immediately.	Tom hemen serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501709 (CK) & #5010454 (duran)
Tom was relieved to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğü için rahatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379874 (CK) & #5383650 (duran)
Tom was reluctant to do that.	Tom onu yapmak için isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049064 (CK) & #6050599 (deyta)
Tom was rescued by a fireman.	Tom bir itfaiyeci tarafından kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732682 (CK) & #7988539 (soliloquist)
Tom was responsible for that.	Onun için Tom sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938022 (CK) & #5940982 (duran)
Tom was right not to do that.	Tom onu yapmamakta haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003770 (CK) & #5005524 (duran)
Tom was right the first time.	Tom ilk kez haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811748 (CK) & #5811820 (deyta)
Tom was right to keep silent.	Tom sessiz kalmakta haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736388 (CM) & #6016913 (deyta)
Tom was rushed to a hospital.	Tom apar topar bir hastaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736385 (CM) & #6997648 (duran)
Tom was scared but uninjured.	Tom korkuyordu ama yaralı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736382 (CM) & #6016916 (deyta)
Tom was scared to go outside.	Tom dışarı çıkmaya korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124332 (CK) & #6945239 (duran)
Tom was screaming and crying.	Tom çığlık atıp ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736379 (CM) & #6016918 (deyta)
Tom was shot in his left leg.	Tom sol bacağından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736376 (CM) & #6016921 (deyta)
Tom was shy at the beginning.	Tom başlangıçta utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811744 (CK) & #3943198 (duran)
Tom was simply doing his job.	Tom sadece işini yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240373 (CK) & #4104614 (duran)
Tom was sitting at the table.	Tom masaya oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732901 (CK) & #3970266 (duran)
Tom was sitting next to Mary.	Tom Mary'nin yanında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223050 (CK) & #3310660 (duran)
Tom was sitting on the steps.	Tom basamaklarda oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223049 (CK) & #3310657 (duran)
Tom was sitting on the stoop.	Tom verandada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223048 (CK) & #3310652 (duran)
Tom was sitting on the table.	Tom masada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223047 (CK) & #3310648 (duran)
Tom was sleeping on the sofa.	Tom kanepede uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267341 (CK) & #6316841 (duran)
Tom was snoring on the couch.	Tom kanepede horluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831209 (Hybrid) & #6944065 (soliloquist)
Tom was so flirting with you.	Tom bu yüzden seninle flört ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729052 (CM) & #4485087 (duran)
Tom was so proud of that car.	Tom o arabayla gurur duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736373 (CM) & #6016923 (deyta)
Tom was sort of shy as a kid.	Tom bir çocuk olarak hayli utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464642 (CK) & #5464739 (duran)
Tom was stabbed in the chest.	Tom göğsünden bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493993 (CK) & #4745221 (deyta)
Tom was stabbed thirty times.	Tom otuz kez bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958616 (CK) & #2962337 (duran)
Tom was stabbed with a knife.	Tom bir bıçakla bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611213 (Spamster) & #4754771 (deyta)
Tom was standing behind Mary.	Tom Mary'nin arkasında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643147 (CK) & #3939690 (duran)
Tom was standing beside Mary.	Tom Mary'nin yanında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023290 (CK) & #3047006 (duran)
Tom was standing by the door.	Tom kapının yanında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958617 (CK) & #2962340 (duran)
Tom was staring at the flame.	Tom aleve bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958619 (CK) & #2962344 (duran)
Tom was staring at the floor.	Tom yere bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958620 (CK) & #2962345 (duran)
Tom was still single in 2013.	Tom 2013'te hâlâ bekârdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732680 (CK) & #8172016 (soliloquist)
Tom was stung by a jellyfish.	Tom bir denizanası tarafından sokuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663457 (CK) & #6541751 (duran)
Tom was suddenly very hungry.	Tom aniden çok acıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730162 (CM) & #5184147 (duran)
Tom was supposed to be there.	Tom'un orada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240371 (CK) & #5240572 (duran)
Tom was sure you'd like Mary.	Tom Mary'yi seveceğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822862 (CK) & #3884649 (duran)
Tom was sure you'd like that.	Tom onu seveceğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820303 (CK) & #3901141 (duran)
Tom was surprised, wasn't he?	Tom şaşırmıştı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884720 (CK) & #6968078 (duran)
Tom was talking in his sleep.	Tom uykusunda konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735329 (CK) & #4047225 (duran)
Tom was talking on the phone.	Tom telefonla konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124336 (CK) & #7548591 (soliloquist)
Tom was the best of the best.	Tom fevkaladenin fevkindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9441326 (CK) & #9441965 (soliloquist)
Tom was the one who did that.	Tom onu yapan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538484 (CK) & #5538773 (duran)
Tom was the one who found me.	Beni bulan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166083 (CK) & #4653460 (duran)
Tom was the only one sitting.	Tom tek oturan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643146 (CK) & #3770038 (maydoo)
Tom was the person in charge.	Tom sorumlu kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530944 (CK) & #6540030 (duran)
Tom was the star of the show.	Tom gösterinin yıldızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361628 (Hybrid) & #5362923 (deyta)
Tom was there in the morning.	Tom sabahleyin oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351470 (CK) & #10236527 (tulin)
Tom was thoroughly depressed.	Tom iyice depresifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040512 (CK) & #1142107 (duran)
Tom was thrilled to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğü için çok heyecanlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090781 (CK) & #6091644 (duran)
Tom was too excited to sleep.	Tom uyku uyuyamayacak kadar heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852420 (CK) & #5855955 (deyta)
Tom was too nervous to speak.	Tom konuşamayacak kadar çok sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476544 (arnxy20) & #4771058 (duran)
Tom was too polite to say no.	Tom hayır diyemeyecek kadar çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413251 (CK) & #4150822 (duran)
Tom was too shocked to speak.	Tom, konuşamayacak kadar şok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183380 (CK) & #3802233 (vvv123)
Tom was too stunned to react.	Tom tepki göstermek için çok afallamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214674 (Hybrid) & #6214723 (duran)
Tom was too stunned to reply.	Tom cevap veremeyecek kadar çok sersemlemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446960 (CK) & #4096465 (duran)
Tom was too stunned to speak.	Tom konuşamayacak kadar çok şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183381 (CK) & #3091532 (duran)
Tom was too tired to do that.	Tom bunu yapmak için çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438777 (CK) & #6583948 (duran)
Tom was too young to do that.	Tom bunu yapmak için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351729 (CK) & #6304374 (duran)
Tom was too young to do that.	Tom bunu yapmak için çok gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351729 (CK) & #7095019 (soliloquist)
Tom was too young to do that.	Tom bunu yapmak için çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351729 (CK) & #7095110 (soliloquist)
Tom was treated and released.	Tom tedavi edildi ve taburcu edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736367 (CM) & #6016928 (deyta)
Tom was troubled by the news.	Tom haberden rahatsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371598 (CK) & #5372234 (duran)
Tom was trying to scare Mary.	Tom, Mary'yi korkutmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088628 (CK) & #8092830 (deyta)
Tom was understandably angry.	Tom anlaşılabilir şekilde kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811740 (CK) & #5811954 (duran)
Tom was understandably angry.	Tom anlaşılır biçimde kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811740 (CK) & #5811969 (duran)
Tom was utterly disappointed.	Tom son derece hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867732 (CK) & #4074554 (duran)
Tom was very a humble person.	Tom çok mütevazı kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741174 (CM) & #5742626 (duran)
Tom was very angry with Mary.	Tom, Mary'ye çok kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140916 (CK) & #1166582 (deyta)
Tom was very courteous to us.	Tom bize çok saygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325418 (CK) & #4209590 (duran)
Tom was very easy to talk to.	Tom'la konuşmak çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240369 (CK) & #5240570 (duran)
Tom was very late, wasn't he?	Tom çok geç kaldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706189 (CK) & #4146148 (duran)
Tom was very rude, wasn't he?	Tom çok kabaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706193 (CK) & #7011256 (tulin)
Tom was visibly disappointed.	Tom gözle görülebilir bir şekilde hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643145 (CK) & #4555826 (duran)
Tom was wearing a black coat.	Tom siyah bir ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536766 (CK) & #5536803 (deyta)
Tom was wearing a blue shirt.	Tom mavi bir gömlek giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530943 (CK) & #6541753 (duran)
Tom was wearing a brown coat.	Tom kahverengi bir ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170565 (CK) & #4041125 (deyta)
Tom was wearing a brown coat.	Tom'un üstünde kahverengi bir palto vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170565 (CK) & #8533482 (soliloquist)
Tom was wearing a cowboy hat.	Tom bir kovboy şapkası takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867729 (CK) & #4579516 (duran)
Tom was wearing a neck brace.	Tom siyah bir boyunluk takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821365 (CK) & #3091574 (duran)
Tom was with Mary last night.	Tom dün gece Mary ile birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088561 (CK) & #8092826 (deyta)
Tom was with a group of guys.	Tom bir grup arkadaşla birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240367 (CK) & #5240568 (duran)
Tom was working last weekend.	Tom geçen hafta sonu çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706170 (CK) & #6779288 (deyta)
Tom was wounded and captured.	Tom yaralandı ve yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267338 (CK) & #6316843 (duran)
Tom was wounded in the fight.	Tom savaşta yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811736 (CK) & #4771664 (duran)
Tom was wounded in the fight.	Tom kavgada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811736 (CK) & #5811827 (deyta)
Tom was wrongfully convicted.	Tom haksız yere mahkum edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371602 (CK) & #5372248 (duran)
Tom was, of course, innocent.	Elbette Tom suçsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493992 (CK) & #4537035 (maydoo)
Tom washed his hands quickly.	Tom çabucak ellerini yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737345 (CK) & #3748546 (duran)
Tom wasn't able to find Mary.	Tom, Mary'yi bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916907 (CK) & #3939319 (deyta)
Tom wasn't able to find work.	Tom iş bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530942 (CK) & #2735013 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't able to help Mary.	Tom Mary'ye yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161756 (CK) & #4377402 (duran)
Tom wasn't able to meet Mary.	Tom, Mary ile tanışamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027745 (CK) & #1241969 (deyta)
Tom wasn't able to save Mary.	Tom, Mary'yi kurtaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221487 (CK) & #5110886 (deyta)
Tom wasn't afraid to do that.	Tom bunu yapmaktan korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267335 (CK) & #6316846 (duran)
Tom wasn't always this happy.	Tom her zaman bu kadar mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096609 (CK) & #5097138 (duran)
Tom wasn't as rich back then.	Tom o zamanlar şimdiki gibi zengin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549332 (CK) & #7555887 (soliloquist)
Tom wasn't at Mary's funeral.	Tom Mary'nin cenaze töreninde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199717 (CK) & #4818445 (duran)
Tom wasn't at home yesterday.	Tom dün evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867726 (CK) & #4656004 (duran)
Tom wasn't born in Australia.	Tom Avustralya'da doğmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150434 (CK) & #8193206 (tulin)
Tom wasn't difficult to find.	Tom'u bulmak zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848998 (CK) & #4117696 (duran)
Tom wasn't even on the plane.	Tom uçakta değildi ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240365 (CK) & #5240567 (soliloquist)
Tom wasn't expecting anybody.	Tom kimseyi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140911 (CK) & #1166577 (duran)
Tom wasn't forced to do that.	Tom bunu yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848296 (CK) & #4691002 (duran)
Tom wasn't happy to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğüne mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044686 (CK) & #4706038 (duran)
Tom wasn't having a good day.	Tom iyi bir gün geçirmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240363 (CK) & #5240563 (duran)
Tom wasn't here this morning.	Tom bu sabah burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497753 (CK) & #3711292 (duran)
Tom wasn't honest about that.	Tom onun hakkında dürüst değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371606 (CK) & #5372207 (duran)
Tom wasn't hurt in the fight.	Kavgada Tom'un canı yanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049062 (CK) & #6199285 (duran)
Tom wasn't listening to Mary.	Tom, Mary'yi dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730108 (CM) & #5079484 (deyta)
Tom wasn't overly optimistic.	Tom aşırı derecede iyimser değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240361 (CK) & #5240559 (duran)
Tom wasn't overly optimistic.	Tom Pollyannacılık oynamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240361 (CK) & #7169808 (soliloquist)
Tom wasn't playing the piano.	Tom piyanoyu çalmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530941 (CK) & #6541755 (duran)
Tom wasn't prepared for that.	Tom bunun için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530940 (CK) & #3090321 (duran)
Tom wasn't prepared for this.	Tom bunun için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821364 (CK) & #3090321 (duran)
Tom wasn't really good to me.	Tom benim için gerçekten iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267332 (CK) & #6316848 (duran)
Tom wasn't really interested.	Tom gerçekten ilgilenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898357 (CK) & #6906567 (duran)
Tom wasn't seriously injured.	Tom ağır yaralı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240359 (CK) & #4829574 (deyta)
Tom wasn't seriously wounded.	Tom ağır yaralı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371610 (CK) & #4829574 (deyta)
Tom wasn't sure he could win.	Tom kazanabileceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351720 (CK) & #6851892 (duran)
Tom wasn't sure how to react.	Tom nasıl tepki vereceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446942 (CK) & #3075272 (deyta)
Tom wasn't telling the truth.	Tom gerçeği söylemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734144 (CK) & #3773494 (duran)
Tom wasn't the last to leave.	Son çıkan Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351714 (CK) & #7722215 (soliloquist)
Tom wasn't the only survivor.	Tom tek kurtulan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643144 (CK) & #4374517 (duran)
Tom wasn't there at the time.	Tom o zaman orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240357 (CK) & #5240555 (duran)
Tom wasn't there to greet us.	Tom bizi selamlamak için orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438776 (CK) & #6583950 (duran)
Tom wasn't thinking straight.	Tom sağlıklı düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643143 (CK) & #4543841 (duran)
Tom wasn't totally surprised.	Tom o kadar da şaşırmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643142 (CK) & #4849083 (dursun)
Tom wasn't very affectionate.	Tom pek sevecen biri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351708 (CK) & #7322031 (soliloquist)
Tom wasn't very enthusiastic.	Tom çok hevesli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542764 (CK) & #4151859 (deyta)
Tom wasn't very kind to Mary.	Tom Mary'ye karşı çok nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358054 (CK) & #6361855 (duran)
Tom wasn't wearing a costume.	Tom kostüm giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351705 (CK) & #7118422 (duran)
Tom wasn't wearing a red tie.	Tom kırmızı bir kravat takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351699 (CK) & #6955296 (duran)
Tom wasn't wearing a uniform.	Tom bir üniforma giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096608 (CK) & #5097136 (duran)
Tom wasn't working with Mary.	Tom, Mary ile çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358051 (CK) & #6361863 (deyta)
Tom wasn't worried about you.	Tom senin için endişelenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351690 (CK) & #7555375 (duran)
Tom watched Mary as she left.	Tom o giderken Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542762 (CK) & #4377501 (duran)
Tom watched Mary cook dinner.	Tom Mary'nin akşam yemeği hazırladığını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791758 (Eccles17) & #5791904 (duran)
Tom watched from the doorway.	Tom, kapı aralığından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542763 (CK) & #4517939 (kayra)
Tom watches TV every evening.	Tom her akşam TV izlemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530939 (CK) & #6541758 (duran)
Tom waved to everyone he saw.	Tom gördüğü herkese el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807453 (CK) & #5807516 (duran)
Tom wears very thick glasses.	Tom çok kalın gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130138 (CK) & #5130346 (duran)
Tom weighs around 300 pounds.	Tom yaklaşık 300 pound ağırlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821415 (CK) & #3895197 (duran)
Tom weighs himself every day.	Tom her gün tartılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697541 (Hybrid) & #7716269 (deyta)
Tom weighs over 90 kilograms.	Tom, 90 kilodan fazla çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140905 (CK) & #1166569 (duran)
Tom went ahead with his plan.	Tom planıyla devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736355 (CM) & #6016936 (deyta)
Tom went and shut the window.	Tom gidip pencereyi kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729276 (CM) & #5360091 (deyta)
Tom went back to his bedroom.	Tom yatak odasına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419879 (CK) & #3564273 (deyta)
Tom went back to his writing.	Tom yazısına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092301 (CK) & #1169065 (duran)
Tom went back to watching TV.	Tom tekrar televizyon izlemeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405173 (CK) & #4160217 (duran)
Tom went down to the kitchen.	Tom aşağıya mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014893 (CK) & #4291536 (duran)
Tom went into the other room.	Tom diğer odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530938 (CK) & #6541759 (duran)
Tom went into the room first.	Tom ilk olarak odaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700064 (CK) & #4719915 (duran)
Tom went missing last Monday.	Tom geçen pazartesi günü kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736352 (CM) & #6016940 (deyta)
Tom went on a date with Mary.	Tom, Mary ile buluşmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140890 (CK) & #1166546 (deyta)
Tom went on a drinking binge.	Tom bir içki alemine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855161 (Spamster) & #5166384 (duran)
Tom went on a shopping spree.	Tom bir alışveriş cümbüşüne devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287472 (Hybrid) & #5316442 (duran)
Tom went on a three-day trip.	Tom üç günlük bir seyahate gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171098 (CK) & #4038858 (deyta)
Tom went out onto the street.	Tom caddeye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958695 (CK) & #2961827 (duran)
Tom went out to get some air.	Tom biraz hava almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267329 (CK) & #6316850 (duran)
Tom went shopping without me.	Tom bensiz alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799109 (CK) & #6802176 (deyta)
Tom went shopping without me.	Tom alışverişe ben olmadan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799109 (CK) & #6802178 (deyta)
Tom went there instead of me.	Tom benim yerime oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618708 (CK) & #3701940 (duran)
Tom went to Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403252 (CK) & #4162403 (duran)
Tom went to Boston last year.	Tom geçen yıl Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023275 (CK) & #3047076 (duran)
Tom went to Boston on Monday.	Tom pazartesi günü Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023273 (CK) & #3047074 (duran)
Tom went to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536764 (CK) & #5536804 (deyta)
Tom went to Boston yesterday.	Tom dün Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773932 (CK) & #1114831 (duran)
Tom went to Mary's apartment.	Tom, Mary'nin dairesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657957 (CK) & #7058950 (duran)
Tom went to a fortune teller.	Tom bir falcıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013103 (CK) & #4030067 (deyta)
Tom went to a private school.	Tom özel bir okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895498 (Hybrid) & #4895611 (duran)
Tom went to bed after supper.	Tom akşam yemeğinden sonra yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807449 (CK) & #5807522 (duran)
Tom went to church with Mary.	Tom Mary ile birlikte kiliseye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027736 (CK) & #1241958 (duran)
Tom went to school with Mary.	Tom Mary ile okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620304 (CK) & #3685632 (duran)
Tom went to school yesterday.	Tom dün okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864906 (CK) & #7249351 (duran)
Tom went to the movies alone.	Tom sinemaya yalnız gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657945 (CK) & #6952771 (soliloquist)
Tom went up the attic stairs.	Tom tavan merdivenlerinden yukarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447163 (CK) & #4095714 (duran)
Tom went up the steps slowly.	Tom yavaşça basamaklara çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736349 (CM) & #6969246 (duran)
Tom went white-water rafting.	Tom köpüklü su raftingine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140874 (CK) & #1166528 (duran)
Tom went with Mary to Boston.	Tom Mary ile Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027732 (CK) & #1114980 (duran)
Tom whispered softly to Mary.	Tom, Mary'ye hafifçe fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958704 (CK) & #2961861 (deyta)
Tom will always remember you.	Tom her zaman seni hatırlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215621 (CK) & #2631213 (duran)
Tom will appeal the judgment.	Tom yargıya itiraz edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736343 (CM) & #6016946 (deyta)
Tom will appreciate it a lot.	Tom bunu çok takdir edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529726 (CK) & #5447967 (deyta)
Tom will ask Mary to do that.	Tom Mary'den onu yapmasını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108852 (CK) & #6108888 (duran)
Tom will be arriving shortly.	Tom yakında gelmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447082 (CK) & #3678892 (deyta)
Tom will be arriving shortly.	Tom yakında varmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447082 (CK) & #3678894 (deyta)
Tom will be at home tomorrow.	Tom yarın evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807445 (CK) & #5807528 (duran)
Tom will be awake in an hour.	Tom bir saat içinde uyanık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267326 (CK) & #6316853 (duran)
Tom will be back around 2:30.	Tom yaklaşık 2.30 civarında geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092280 (CK) & #1115696 (duran)
Tom will be back around 2:30.	Tom 2.30 civarında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092280 (CK) & #2315044 (Gulo_Luscus)
Tom will be back before long.	Tom çok geçmeden geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807441 (CK) & #5807532 (duran)
Tom will be back in a minute.	Tom bir dakika içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807437 (CK) & #5807541 (duran)
Tom will be back in a moment.	Tom çok geçmeden dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542761 (CK) & #4815909 (duran)
Tom will be back in a second.	Tom bir saniye içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807433 (CK) & #5807546 (duran)
Tom will be back later today.	Tom bugün daha sonra geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405398 (CK) & #4159805 (duran)
Tom will be buried on Monday.	Tom pazartesi günü gömülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736340 (CM) & #6016947 (deyta)
Tom will be coming home soon.	Tom yakında eve geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359697 (CK) & #4184776 (duran)
Tom will be down in a minute.	Tom bir dakika içinde aşağıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542760 (CK) & #4771053 (duran)
Tom will be getting an award.	Tom bir ödül alıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049060 (CK) & #6050602 (deyta)
Tom will be glad he did that.	Tom bunu yaptığına memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267323 (CK) & #6316856 (duran)
Tom will be happy to see you.	Tom seni gördüğüne mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818273 (CK) & #3976655 (duran)
Tom will be here all evening.	Tom bütün akşam burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807429 (CK) & #5807551 (duran)
Tom will be here before 2:30.	Tom saat 2.30'dan önce burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3828822 (Ooneykcall) & #5526096 (deyta)
Tom will be here before Mary.	Tom Mary'den önce burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530937 (CK) & #6541760 (duran)
Tom will be here before long.	Tom çok geçmeden burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807424 (CK) & #5807558 (duran)
Tom will be here in a minute.	Tom bir dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542759 (CK) & #3888474 (duran)
Tom will be here in a moment.	Tom kısa bir süre içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713139 (CK) & #3143048 (duran)
Tom will be here later today.	Tom bugün daha sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405397 (CK) & #4159802 (duran)
Tom will be here soon enough.	Tom yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643141 (CK) & #1166519 (duran)
Tom will be home by midnight.	Tom gece yarısına kadar evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542758 (CK) & #4701672 (duran)
Tom will be in touch with us.	Tom bizimle irtibat halinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274058 (CK) & #5275408 (duran)
Tom will be leaving tomorrow.	Tom yarın gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530936 (CK) & #4674824 (duran)
Tom will be on duty tomorrow.	Tom yarın görevde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438775 (CK) & #6460288 (duran)
Tom will be ready in October.	Tom ekim ayında hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215578 (CK) & #5217099 (duran)
Tom will be sentenced Monday.	Tom pazartesi günü mahkum olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736334 (CM) & #6016952 (deyta)
Tom will be thirty next week.	Tom gelecek hafta otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530935 (CK) & #6541761 (duran)
Tom will be thirty next year.	Tom gelecek yıl otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536762 (CK) & #5536811 (deyta)
Tom will be thirty on Monday.	Tom pazartesi günü otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530934 (CK) & #6541762 (duran)
Tom will be thirty this year.	Tom bu yıl otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643140 (CK) & #5280748 (duran)
Tom will be waiting for Mary.	Tom, Mary için bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536760 (CK) & #5536814 (deyta)
Tom will be with you shortly.	Tom kısa sürede seninle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807420 (CK) & #5807565 (duran)
Tom will certainly be missed.	Tom kesinlikle özlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096607 (CK) & #5097135 (duran)
Tom will come if you ask him.	Eğer onu istersen Tom gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619206 (CK) & #4824433 (duran)
Tom will come looking for me.	Tom beni aramaya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438774 (CK) & #4098692 (duran)
Tom will come this afternoon.	Tom bu öğleden sonra gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807416 (CK) & #5807575 (duran)
Tom will come this week, too.	Tom da bu hafta gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267320 (CK) & #6316859 (duran)
Tom will deliver the message.	Tom mesajı iletecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853346 (CK) & #4853677 (duran)
Tom will do anything you ask.	Tom ne istersen yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544113 (CK) & #8208975 (soliloquist)
Tom will do as you suggested.	Tom senin önerdiğin gibi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144488 (CK) & #4778948 (duran)
Tom will do that differently.	Tom bunu farklı biçimde yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544112 (CK) & #7878983 (soliloquist)
Tom will do that differently.	Tom bunu daha farklı yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544112 (CK) & #7878986 (soliloquist)
Tom will do that if possible.	Eğer mümkünse Tom bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267317 (CK) & #6316862 (duran)
Tom will do that immediately.	Tom onu hemen yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113212 (CK) & #6111711 (duran)
Tom will do that next Monday.	Tom gelecek pazartesi onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113216 (CK) & #6113339 (deyta)
Tom will do that next summer.	Tom bunu gelecek yaz yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438773 (CK) & #6583952 (duran)
Tom will do that pretty soon.	Tom onu çok geçmeden yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113220 (CK) & #6113261 (deyta)
Tom will do that, eventually.	Tom onu sonunda yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113224 (CK) & #6113257 (deyta)
Tom will do whatever you ask.	Tom ne istersen yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544111 (CK) & #8208975 (soliloquist)
Tom will eat with us tonight.	Tom bu gece bizimle yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438772 (CK) & #4095025 (duran)
Tom will find out eventually.	Tom sonunda öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438771 (CK) & #4685916 (duran)
Tom will get back home today.	Tom bugün eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351684 (CK) & #6460300 (duran)
Tom will get home by himself.	Tom kendi başına eve gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351681 (CK) & #6979008 (duran)
Tom will get you some coffee.	Tom sana biraz kahve getirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438770 (CK) & #6583953 (duran)
Tom will graduate in October.	Tom ekim ayında mezun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921440 (CK) & #4927816 (duran)
Tom will have a busy weekend.	Tom yoğun bir hafta sonu geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274060 (CK) & #5275410 (duran)
Tom will have another chance.	Tom'un bir şansı daha olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096606 (CK) & #5097133 (duran)
Tom will have plenty of help.	Tom'un bol miktarda yardıma ihtiyacı olacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274062 (CK) & #6200648 (duran)
Tom will have to be replaced.	Tom'un değiştirilmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542757 (CK) & #5123721 (duran)
Tom will have to do the work.	Tom işi yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168655 (Dejo) & #4771064 (duran)
Tom will have to handle that.	Tom onunla başa çıkmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935564 (CK) & #4955687 (duran)
Tom will help if you ask him.	Eğer istersen Tom sana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916905 (CK) & #4606642 (duran)
Tom will help you if you ask.	Eğer istersen Tom sana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161746 (CK) & #4606642 (duran)
Tom will lead the discussion.	Tom görüşmeyi yönetecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881184 (CK) & #4894203 (duran)
Tom will leave here tomorrow.	Tom yarın buradan ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807399 (CK) & #5807584 (duran)
Tom will leave in a few days.	Tom birkaç gün içinde gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215576 (CK) & #5217097 (duran)
Tom will leave the door open.	Tom kapıyı açık bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736328 (CM) & #6016958 (deyta)
Tom will lend a hand as well.	Tom da yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274064 (CK) & #5275413 (duran)
Tom will likely be awake now.	Tom şimdi muhtemelen uyanık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267314 (CK) & #6316865 (duran)
Tom will likely be back soon.	Tom muhtemelen yakında geri gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267311 (CK) & #6316868 (duran)
Tom will likely be concerned.	Tom muhtemelen endişeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267308 (CK) & #6316877 (duran)
Tom will likely be exhausted.	Tom muhtemelen bitkin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267305 (CK) & #6316880 (duran)
Tom will likely be here soon.	Tom muhtemelen yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267302 (CK) & #6316882 (duran)
Tom will likely be impressed.	Tom muhtemelen etkilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267299 (CK) & #6316885 (duran)
Tom will likely be skeptical.	Tom muhtemelen şüpheci olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267296 (CK) & #6316889 (duran)
Tom will likely be surprised.	Tom muhtemelen şaşıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267293 (CK) & #6316892 (duran)
Tom will likely be suspended.	Tom muhtemelen askıya alınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267290 (CK) & #6316896 (duran)
Tom will likely be terrified.	Tom muhtemelen dehşete kapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267287 (CK) & #6316899 (duran)
Tom will likely lose his job.	Tom muhtemelen işini kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9975948 (CK) & #9975993 (SSibelty)
Tom will likely win tomorrow.	Tom muhtemelen yarın kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351678 (CK) & #6543431 (duran)
Tom will make a good teacher.	Tom, iyi bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140861 (CK) & #1166517 (duran)
Tom will make a great father.	Tom harika bir baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438769 (CK) & #6583954 (duran)
Tom will make it without you.	Tom onu sensiz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736325 (CM) & #5842109 (deyta)
Tom will most likely do that.	Tom büyük ihtimalle bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267284 (CK) & #6316905 (duran)
Tom will never admit failure.	Tom başarısızlığı asla kabul etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052736 (CK) & #12055430 (deyta)
Tom will never agree to that.	Tom asla bunu kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643139 (CK) & #5079489 (duran)
Tom will never be safe again.	Tom asla bir daha güvende olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736322 (CM) & #6016962 (deyta)
Tom will never do that again.	Tom onu bir daha asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113228 (CK) & #6113252 (deyta)
Tom will never go back there.	Tom asla oraya geri gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408773 (CK) & #4158669 (duran)
Tom will never let you drive.	Tom asla araba sürmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438768 (CK) & #6461486 (duran)
Tom will never sanction this.	Tom bunu asla onaylamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736319 (CM) & #6016967 (deyta)
Tom will never see you again.	Tom asla seni tekrar görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826872 (CK) & #3840176 (duran)
Tom will never tell you that.	Tom asla onu sana söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464646 (CK) & #5464744 (duran)
Tom will pay for what he did.	Tom yaptıkları için ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185862 (CK) & #4476037 (duran)
Tom will pay for what he did.	Tom yaptıklarının karşılığını ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185862 (CK) & #4478248 (tornado)
Tom will pay for what he did.	Tom yaptığının hesabını verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185862 (CK) & #4478249 (tornado)
Tom will probably be annoyed.	Tom muhtemelen kızgın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530933 (CK) & #6290071 (duran)
Tom will probably be careful.	Tom muhtemelen dikkatli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530932 (CK) & #6304031 (duran)
Tom will probably be curious.	Tom muhtemelen meraklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267281 (CK) & #6299163 (duran)
Tom will probably be elected.	Tom muhtemelen seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267278 (CK) & #4135538 (duran)
Tom will probably be excited.	Tom muhtemelen heyecanlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530931 (CK) & #6304043 (duran)
Tom will probably be furious.	Tom muhtemelen öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267275 (CK) & #6299166 (duran)
Tom will probably be grouchy.	Tom muhtemelen mızmız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530930 (CK) & #6304048 (duran)
Tom will probably be jealous.	Tom muhtemelen kıskanç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530929 (CK) & #6299169 (duran)
Tom will probably be nervous.	Tom muhtemelen gergin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267272 (CK) & #6299175 (duran)
Tom will probably be outside.	Tom muhtemelen dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530928 (CK) & #6290077 (duran)
Tom will probably be pleased.	Tom muhtemelen memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530927 (CK) & #6304106 (duran)
Tom will probably be present.	Tom muhtemelen mevcut olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530926 (CK) & #6541766 (duran)
Tom will probably be puzzled.	Tom muhtemelen şaşkın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530925 (CK) & #6304119 (duran)
Tom will probably be starved.	Tom muhtemelen açlıktan ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351675 (CK) & #6396874 (duran)
Tom will probably be thirsty.	Tom muhtemelen susayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267269 (CK) & #6316916 (duran)
Tom will probably be unlucky.	Tom muhtemelen şanssız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267266 (CK) & #6304127 (duran)
Tom will probably leave soon.	Tom muhtemelen yakında ayrılacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530924 (CK) & #6541768 (duran)
Tom will probably never know.	Tom muhtemelen hiç bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10086569 (Ergulis) & #10086721 (soliloquist)
Tom will probably never know.	Tom muhtemelen hiçbir zaman öğrenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10086569 (Ergulis) & #10086722 (soliloquist)
Tom will show you what to do.	Tom sana ne yapacağını gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825246 (CK) & #3974419 (duran)
Tom will soon know the truth.	Tom yakında gerçeği öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665403 (CK) & #4688672 (duran)
Tom will stay for three days.	Tom üç gün kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536758 (CK) & #5536816 (deyta)
Tom will stay home on Monday.	Tom pazartesi günü evde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209132 (CK) & #10230372 (tulin)
Tom will take the 2:30 train.	Tom 02.30 trenine binecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643138 (CK) & #4787348 (deyta)
Tom will visit Mary tomorrow.	Tom yarın Mary'yi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113197 (CK) & #7263077 (deyta)
Tom will wake up pretty soon.	Tom çok yakında uyanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438767 (CK) & #4095741 (duran)
Tom will wonder where we are.	Tom nerede olduğumuzu merak edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826557 (CK) & #3845760 (duran)
Tom will write to his sister.	Tom kız kardeşine yazacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784622 (Eccles17) & #7165611 (duran)
Tom wired some money to Mary.	Tom Mary'ye biraz para transfer etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379866 (CK) & #5698293 (duran)
Tom wished Mary was with him.	Tom, Meryem'in yanında olmasını arzuladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050487 (CK) & #4051390 (tornado)
Tom wished Mary was with him.	Tom Mary'nin kendisiyle birlikte olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050487 (CK) & #4244053 (duran)
Tom wishes to speak with you.	Tom seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542756 (CK) & #3544032 (maydoo)
Tom woke Mary up with a kiss.	Tom, Mary'yi öpücükle uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356813 (Hybrid) & #7999315 (soliloquist)
Tom woke Mary up with a kiss.	Tom, Mary'yi öperek uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356813 (Hybrid) & #7999316 (soliloquist)
Tom won a large sum of money.	Tom çok miktarda para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371913 (CK) & #5372142 (duran)
Tom won the race by cheating.	Tom yarışı hile yaparak kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049058 (CK) & #6050605 (deyta)
Tom won three races in a row.	Tom üst üste üç yarış kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217190 (CK) & #5217640 (duran)
Tom won't agree to a divorce.	Tom boşanmayı kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736316 (CM) & #5935177 (deyta)
Tom won't ask you to do that.	Tom senden bunu yapmanı istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267263 (CK) & #6316921 (duran)
Tom won't be able to do that.	Tom bunu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736271 (CK) & #3752340 (duran)
Tom won't be able to help us.	Tom bize yardım edemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818874 (CK) & #3940558 (duran)
Tom won't be able to stop us.	Tom bizi durduramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783872 (CK) & #6784863 (deyta)
Tom won't be at school today.	Tom bugün okulda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542755 (CK) & #2690980 (duran)
Tom won't be back for a week.	Tom bir hafta geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542754 (CK) & #2690981 (duran)
Tom won't be happy to see me.	Tom beni görmekten memnun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438766 (CK) & #6583960 (duran)
Tom won't be here next month.	Tom gelecek ay burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542753 (CK) & #2690389 (duran)
Tom won't be here to do that.	Tom bunu yapmak için burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438765 (CK) & #6583961 (duran)
Tom won't be here until 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883987 (CK) & #3058405 (duran)
Tom won't be home until 2:30.	Tom saat 2.30'a kadar evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221422 (CK) & #7160102 (duran)
Tom won't be with us anymore.	Tom artık bizimle olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371917 (CK) & #5372193 (duran)
Tom won't be working with me.	Tom benimle çalışıyor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643137 (CK) & #4476004 (duran)
Tom won't bother you anymore.	Tom artık seni rahatsız etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140843 (CK) & #1166494 (duran)
Tom won't care what we think.	Tom bizim ne düşündüğümüzü umursamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542752 (CK) & #4798347 (maydoo)
Tom won't change his opinion.	Tom fikrini değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772080 (CK) & #3949055 (duran)
Tom won't change his opinion.	Tom görüşünü değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772080 (CK) & #6773515 (deyta)
Tom won't do that any longer.	Tom artık bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267260 (CK) & #5559734 (duran)
Tom won't do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267257 (CK) & #6317526 (duran)
Tom won't do that right away.	Tom bunu hemen yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438764 (CK) & #6583962 (duran)
Tom won't even speak to Mary.	Tom, Mary ile konuşmayacak ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464650 (CK) & #5464751 (soliloquist)
Tom won't find anything here.	Tom burada hiçbir şey bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873511 (CK) & #6970807 (duran)
Tom won't get away with this.	Tom bununla birlikte uzaklaşmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140838 (CK) & #1166489 (duran)
Tom won't give Mary a chance.	Tom Mary'ye bir şans vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825815 (CK) & #3854212 (duran)
Tom won't go along with that.	Tom onunla birlikte gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643136 (CK) & #4581194 (duran)
Tom won't go along with that.	Tom buna yanaşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643136 (CK) & #7431750 (soliloquist)
Tom won't go to school today.	Tom bugün okula gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643135 (CK) & #4581187 (duran)
Tom won't help you, you know.	Tom sana yardım etmeyecek, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542751 (CK) & #4377515 (duran)
Tom won't hurt himself again.	Tom kendine tekrar zarar vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619302 (CK) & #4746769 (duran)
Tom won't know how to use it.	Tom onu nasıl kullanacağını bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542750 (CK) & #3800382 (duran)
Tom won't leave anytime soon.	Tom yakında terk etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438763 (CK) & #6584808 (duran)
Tom won't like being retired.	Tom emekli edilmekten hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772082 (CK) & #6773513 (deyta)
Tom won't likely be arrested.	Tom muhtemelen tutuklanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267254 (CK) & #6317532 (duran)
Tom won't likely be careless.	Tom muhtemelen dikkatsiz olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267251 (CK) & #6317534 (duran)
Tom won't likely be confused.	Tom muhtemelen kafası karışık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267248 (CK) & #6317537 (duran)
Tom won't likely be forgiven.	Tom muhtemelen affedilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267242 (CK) & #6317542 (duran)
Tom won't likely be prepared.	Tom muhtemelen hazırlanmış olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267239 (CK) & #6311667 (duran)
Tom won't likely be punctual.	Tom muhtemelen dakik olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267236 (CK) & #6318151 (duran)
Tom won't likely be punished.	Tom muhtemelen cezalandırılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267233 (CK) & #6318153 (duran)
Tom won't likely be truthful.	Tom muhtemelen doğru sözlü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267230 (CK) & #6318156 (duran)
Tom won't promise to do that.	Tom bunu yapmaya söz vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267227 (CK) & #6318158 (duran)
Tom won't show up here again.	Tom buraya tekrar gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438762 (CK) & #6584810 (duran)
Tom won't talk to me anymore.	Artık Tom benimle konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542749 (CK) & #4944721 (duran)
Tom won't tell Mary anything.	Tom Mary'ye bir şey söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867699 (CK) & #4788612 (duran)
Tom won't tell Mary, will he?	Tom Mary'ye söylemeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884287 (CK) & #6884680 (duran)
Tom won't think that's funny.	Tom bunun komik olduğunu düşünmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438761 (CK) & #6584811 (duran)
Tom won't visit you tomorrow.	Tom yarın seni ziyaret etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438760 (CK) & #6584812 (duran)
Tom won't want to go with us.	Tom bizimle gitmek istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736086 (CK) & #3753294 (duran)
Tom wondered what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822490 (CK) & #3887607 (duran)
Tom wondered what that meant.	Tom onun ne anlama geldiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542748 (CK) & #3978649 (duran)
Tom wore a button-down shirt.	Tom düğmeli bir gömlek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670668 (Hybrid) & #5679007 (duran)
Tom wore a camouflage jacket.	Tom bir kamuflaj ceket giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371921 (CK) & #5372198 (duran)
Tom wore an old wool sweater.	Tom eski bir yün kazak giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6630722 (Hybrid) & #8098408 (soliloquist)
Tom worked all day yesterday.	Tom dün bütün gün çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490479 (CK) & #3491055 (deyta)
Tom worked at a local prison.	Tom yerel bir cezaevinde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371925 (CK) & #5372202 (duran)
Tom worked closely with Mary.	Tom, Mary ile birlikte yakından çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665402 (CK) & #4858461 (deyta)
Tom worked from dawn to dusk.	Tom şafaktan alacakaranlığa kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140833 (CK) & #1166483 (duran)
Tom worked in intensive care.	Tom yoğun bakımda çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736313 (CM) & #6016971 (deyta)
Tom worked in intensive care.	Tom yoğun bakımda çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736313 (CM) & #11553641 (vvv123)
Tom worked really hard at it.	Tom ona gerçekten çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274066 (CK) & #5275415 (duran)
Tom worked through the night.	Tom gece boyunca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549307 (Spamster) & #4828255 (deyta)
Tom works at a nuclear plant.	Tom bir nükleer santralde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736310 (CM) & #6016994 (deyta)
Tom works at a popular hotel.	Tom popüler bir otelde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736307 (CM) & #6016996 (deyta)
Tom works at the post office.	Tom postanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267224 (CK) & #6318161 (duran)
Tom works for an oil company.	Tom bir petrol şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542747 (CK) & #5080117 (duran)
Tom works for the government.	Tom hükümet için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542746 (CK) & #3430327 (deyta)
Tom works on the third floor.	Tom üçüncü katta çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049056 (CK) & #6050607 (deyta)
Tom works the midnight shift.	Tom gece yarısı vardiyasında çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536714 (CK) & #5536727 (deyta)
Tom works the midnight shift.	Tom gece vardiyasında çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536714 (CK) & #5536931 (duran)
Tom worries about everything.	Tom her şey hakkında endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665401 (CK) & #4688670 (duran)
Tom worries about his weight.	Tom ağırlığı hakkında endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821363 (CK) & #3091572 (duran)
Tom would be able to do that.	Tom bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267221 (CK) & #4895802 (tulin)
Tom would be my first choice.	Tom benim ilk tercihim olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165798 (Hybrid) & #5168689 (duran)
Tom would be so disappointed.	Tom çok hayal kırıklığına uğrardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643134 (CK) & #6207144 (duran)
Tom would be so proud of you.	Tom seninle çok gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274737 (CK) & #3153971 (duran)
Tom would do anything for me.	Tom benim için her şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274739 (CK) & #5275382 (duran)
Tom would do anything for us.	Tom bizim için her şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274741 (CK) & #5275384 (duran)
Tom would do anything to win.	Tom kazanmak için her şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274743 (CK) & #5275387 (duran)
Tom would make a good lawyer.	Tom iyi bir avukat olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418563 (CK) & #9418627 (deyta)
Tom would never kill himself.	Tom asla kendini öldürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542745 (CK) & #4856033 (deyta)
Tom would never let me drive.	Tom asla araba sürmeme izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438759 (CK) & #6584815 (duran)
Tom would never yell at Mary.	Tom asla Mary'ye bağırmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787960 (CK) & #6788625 (duran)
Tom would rather not do that.	Tom onu yapmamayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049054 (CK) & #6050611 (deyta)
Tom would've been happy here.	Tom burada mutlu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049052 (CK) & #6050614 (deyta)
Tom would've heartily agreed.	Tom canıgönülden kabul ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529595 (CK) & #4860127 (dursun)
Tom would've never done this.	Tom bunu asla yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727120 (CM) & #3075374 (duran)
Tom wouldn't agree with this.	Tom bunu onaylamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529725 (CK) & #5576520 (duran)
Tom wouldn't allow me to pay.	Tom ödememe izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772084 (CK) & #6773510 (deyta)
Tom wouldn't change his mind.	Tom fikrini değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497978 (CK) & #2477127 (duran)
Tom wouldn't do such a thing.	Tom böyle bir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408757 (CK) & #4158694 (duran)
Tom wouldn't do that for you.	Tom onu senin için yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542744 (CK) & #4372489 (duran)
Tom wouldn't do that, either.	Tom da bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438758 (CK) & #6584817 (duran)
Tom wouldn't drive to Boston.	Tom Boston'a götürmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438757 (CK) & #6584818 (duran)
Tom wouldn't even discuss it.	Tom bunu tartışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542742 (CK) & #5903879 (duran)
Tom wouldn't even talk to me.	Tom benimle konuşmaz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542741 (CK) & #4702649 (soliloquist)
Tom wouldn't go out with you.	Tom seninle çıkmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542740 (CK) & #4372488 (duran)
Tom wouldn't have liked that.	Tom onu sevmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736213 (CK) & #4046224 (duran)
Tom wouldn't leave the house.	Tom evi terk etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733508 (CK) & #4051117 (duran)
Tom wouldn't let me help him.	Tom ona yardım etmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161738 (CK) & #4377587 (duran)
Tom wouldn't let that happen.	Tom onun olmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274745 (CK) & #5275390 (duran)
Tom wouldn't let us help him.	Tom ona yardım etmemize izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536712 (CK) & #5514159 (duran)
Tom wouldn't let us help him.	Tom bizim ona yardım etmemize izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536712 (CK) & #5536939 (duran)
Tom wouldn't let you do that.	Tom onu yapmana izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049050 (CK) & #6050617 (deyta)
Tom wouldn't like doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438756 (CK) & #6584819 (duran)
Tom wouldn't like this movie.	Tom bu filmi sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732856 (CK) & #3970383 (duran)
Tom wouldn't provide details.	Tom ayrıntıları sağlamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274747 (CK) & #5275393 (duran)
Tom wouldn't put it that way.	Tom o şekilde koymazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140819 (CK) & #1166470 (duran)
Tom wouldn't return my calls.	Tom aramalarıma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542739 (CK) & #3040585 (duran)
Tom wouldn't speak to anyone.	Tom hiç kimseyle konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430133 (CK) & #6479259 (duran)
Tom wouldn't stop doing that.	Tom onu yapmayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078529 (CK) & #6076996 (duran)
Tom wouldn't talk to anybody.	Tom kimseyle konuşmak istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092536 (CK) & #3806033 (maydoo)
Tom wouldn't try to stop you.	Tom sizi durdurmaya çalışmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438755 (CK) & #6584820 (duran)
Tom wouldn't understand that.	Tom bunu anlamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351647 (CK) & #7271979 (duran)
Tom wouldn't want to do that.	Tom onu yapmak istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916903 (CK) & #5917336 (duran)
Tom wouldn't wash the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873513 (CK) & #6446651 (duran)
Tom writes to me once a week.	Tom haftada bir kez bana yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536710 (CK) & #5536738 (deyta)
Tom writes to me once a week.	Tom haftada bir defa bana yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536710 (CK) & #5536958 (duran)
Tom wrote Mary a long letter.	Tom Mary'ye uzun bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542738 (CK) & #4937946 (duran)
Tom wrote Mary a love letter.	Tom Mary'ye bir aşk mektubu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958754 (CK) & #2961121 (duran)
Tom wrote a book about birds.	Tom kuşlar hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939646 (CK) & #5788330 (duran)
Tom wrote a memo to his boss.	Tom patronuna bir not yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669948 (Hybrid) & #6836169 (deyta)
Tom wrote a story about that.	Tom o konuda bir hikaye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536708 (CK) & #5536741 (deyta)
Tom wrote all of these books.	Tom bu kitapların hepsini yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013328 (CK) & #6014342 (deyta)
Tom wrote right back to Mary.	Tom Mary'ye hemen cevap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010383 (CK) & #3010532 (duran)
Tom wrote some country songs.	Tom birkaç ülke şarkısı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503006 (CK) & #4522715 (duran)
Tom wrote the letter himself.	Tom mektubu kendi yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923523 (CK) & #3941758 (duran)
Tom wrote the note in French.	Tom notu Fransızca yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968941 (CK) & #6969099 (duran)
Tom wrote to Mary about John.	Tom, Mary'ye John hakkında yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092174 (CK) & #1108717 (duran)
Tom wrote to Mary every week.	Tom her hafta Mary'ye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542737 (CK) & #4951219 (duran)
Tom wrung the chicken's neck.	Tom tavuğun boynunu kopardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159957 (CK) & #1369042 (duran)
Tom yanked the curtains open.	Tom perdeleri hızla açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958756 (CK) & #2961123 (duran)
Tom yelled at Mary in French.	Tom Mary'ye Fransızca bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542736 (CK) & #4912609 (duran)
Tom's French isn't very good.	Tom'un Fransızcası çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618597 (CK) & #3702446 (duran)
Tom's apartment is very tidy.	Tom'un dairesi çok düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530923 (CK) & #6541769 (duran)
Tom's appearance has changed.	Tom'un görünümü değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721483 (CM) & #4799889 (deyta)
Tom's attitude infuriates me.	Tom'un tavrı beni kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499646 (CK) & #6204337 (duran)
Tom's backpack is over there.	Tom'un sırt çantası orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448845 (CK) & #4095335 (duran)
Tom's behavior infuriated me.	Tom'un davranışı beni çileden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732975 (CK) & #3969114 (duran)
Tom's birthday is in October.	Tom'un doğum günü ekimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864908 (CK) & #7012937 (duran)
Tom's birthday is next month.	Tom'un doğum günü gelecek ay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9518537 (CK) & #10246602 (tulin)
Tom's birthday was yesterday.	Tom'un doğum günü dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682512 (Source_VOA) & #734814 (duran)
Tom's body has been cremated.	Tom'un cesedi yakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096605 (CK) & #3593164 (vvv123)
Tom's body hasn't been found.	Tom'un cesedi bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736301 (CM) & #6017001 (deyta)
Tom's books are in the attic.	Tom'un kitapları tavan arasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13379844 (maaster) & #13398046 (deyta)
Tom's boss is very demanding.	Tom'un patronu çok talepkâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687710 (Hybrid) & #5689458 (duran)
Tom's boss is yelling at him.	Tom'un patronu ona bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716665 (CK) & #7724858 (deyta)
Tom's brother is a policeman.	Tom'un erkek kardeşi polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537249 (CK) & #8321818 (tulin)
Tom's brother is a policeman.	Tom'un erkek kardeşi polistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537249 (CK) & #8321819 (tulin)
Tom's brother's name is John.	Tom'un erkek kardeşinin adı John.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916901 (CK) & #5917339 (duran)
Tom's car has 100 horsepower.	Tom'un arabasının 100 beygir gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389910 (Spamster) & #5630835 (duran)
Tom's car has run out of gas.	Tom'un arabasının gazı tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250637 (Hybrid) & #5273076 (duran)
Tom's car has tinted windows.	Tom'un arabasının camları filmli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7567923 (Hybrid) & #7820529 (soliloquist)
Tom's car has tinted windows.	Tom'un arabasının camları film kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7567923 (Hybrid) & #7820530 (soliloquist)
Tom's car is in the driveway.	Tom'un arabası özel araba yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542735 (CK) & #4377654 (duran)
Tom's car is older than mine.	Tom'un arabası benimkinden daha eskidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014403 (CK) & #4025363 (deyta)
Tom's car was hit by a truck.	Tom'un arabası bir kamyon tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643133 (CK) & #4586268 (maydoo)
Tom's car was parked outside.	Tom'un arabası dışarıda park edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736298 (CM) & #6017004 (deyta)
Tom's car's parked out front.	Tom'un arabası önde park edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597505 (CK) & #3703558 (duran)
Tom's cellmate is a Canadian.	Tom'un hücre arkadaşı bir Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530922 (CK) & #6541772 (duran)
Tom's children are wonderful.	Tom'un çocukları harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274749 (CK) & #5275396 (duran)
Tom's children must miss him.	Tom'un çocukları onu özlüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438754 (CK) & #6459599 (duran)
Tom's closest friend is Mary.	Tom'un en yakın arkadaşı Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665400 (CK) & #4688669 (duran)
Tom's clothes are disheveled.	Tom'un giysileri darmadağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721542 (CM) & #5533358 (duran)
Tom's comments made me laugh.	Tom'un yorumları beni güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267218 (CK) & #6318167 (duran)
Tom's comments were unsavory.	Tom'un yorumları berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910214 (Eccles17) & #6991346 (duran)
Tom's condition has improved.	Tom'un durumu iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267215 (CK) & #6318170 (duran)
Tom's condition has worsened.	Tom'un durumu kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856435 (CK) & #4072650 (vodka)
Tom's condition is worsening.	Tom'un durum kötüye gitmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371929 (CK) & #5372134 (duran)
Tom's condition is worsening.	Tom'un durumu kötüleşmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371929 (CK) & #5372136 (duran)
Tom's confidence is wavering.	Tom'un güveni tereddütlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724004 (CM) & #5004852 (duran)
Tom's crash was very serious.	Tom'un kazası çok ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736295 (CM) & #6017008 (deyta)
Tom's death wasn't a suicide.	Tom'un ölümü bir intihar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374402 (CK) & #5376195 (duran)
Tom's desk is next to Mary's.	Tom'un masası Mary'ninkinin yanındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826476 (CK) & #5826507 (duran)
Tom's desk is next to Mary's.	Tom'un masası Mary'ninkinin yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826476 (CK) & #6286664 (duran)
Tom's dream became a reality.	Tom'un rüyası gerçek olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850121 (Hybrid) & #8178800 (soliloquist)
Tom's excitement was genuine.	Tom'un heyecanı gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123453 (Hybrid) & #8124017 (deyta)
Tom's expectations are clear.	Tom'un beklentileri açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736292 (CM) & #6017913 (deyta)
Tom's eyelids were half open.	Tom'un göz kapakları yarı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643132 (CK) & #3978619 (maydoo)
Tom's eyes blazed with anger.	Tom'un gözleri öfke ile parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736289 (CM) & #6017010 (deyta)
Tom's eyes filled with tears.	Tom'un gözleri gözyaşlarıyla doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269734 (CK) & #6299998 (duran)
Tom's face showed his relief.	Tom'un yüzü onun rahatlamasını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723634 (CM) & #4617298 (duran)
Tom's face turned bright red.	Tom'un yüzü kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010921 (Hybrid) & #2596065 (duran)
Tom's family is in Australia.	Tom'un ailesi Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096604 (CK) & #5097127 (duran)
Tom's family lives in Boston.	Tom'un ailesi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023850 (CK) & #1114274 (duran)
Tom's family lost everything.	Tom'un ailesi her şeyini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619019 (CK) & #3698931 (duran)
Tom's family moved to Boston.	Tom'un ailesi Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374406 (CK) & #5376203 (duran)
Tom's father left his family.	Tom babası ailesini terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089348 (AsaeP) & #6089605 (deyta)
Tom's father was a cruel man.	Tom'un babası acımasız bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630127 (Amastan) & #4754694 (deyta)
Tom's father was in the Army.	Tom'un babası ordudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736286 (CM) & #6017014 (deyta)
Tom's father was very strict.	Tom'un babası çok katıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060890 (sharptoothed) & #4802600 (deyta)
Tom's father's name was John.	Tom'un babasının adı John'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090059 (CK) & #5091022 (duran)
Tom's fever is getting worse.	Tom'un ateşi kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682487 (Source_VOA) & #1364980 (duran)
Tom's first car was a Toyota.	Tom'un ilk arabası bir Toyota idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374410 (CK) & #5376162 (duran)
Tom's friends laughed at him.	Tom'un arkadaşları ona güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542733 (CK) & #3396397 (jorro)
Tom's friends still miss him.	Tom'un arkadaşları hâlâ onu özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267212 (CK) & #6318175 (duran)
Tom's garden is really small.	Tom'un bahçesi gerçekten küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873517 (CK) & #6970815 (duran)
Tom's girlfriend is Canadian.	Tom'un kız arkadaşı Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823638 (CK) & #5823824 (deyta)
Tom's going with me tomorrow.	Tom yarın benimle gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498992 (CK) & #4116312 (duran)
Tom's got a really big mouth.	Tom'un gerçekten büyük bir ağzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315073 (CK) & #4211130 (duran)
Tom's grandmother raised him.	Tom'un büyükannesi onu yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274751 (CK) & #5275398 (duran)
Tom's gun was under the seat.	Tom'un silahı koltuğun altındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736280 (CM) & #6019138 (deyta)
Tom's hair is chestnut brown.	Tom'un saçı kestane kahverengisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170538 (CK) & #5336264 (duran)
Tom's hard work has paid off.	Tom'un sıkı çalışması karşılığını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374414 (CK) & #5376177 (duran)
Tom's heart started pounding.	Tom'un kalbi çarpmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736277 (CM) & #6017925 (deyta)
Tom's heart was beating fast.	Tom'un kalbi hızlı atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736274 (CM) & #6017922 (deyta)
Tom's house burned down, too.	Tom'un evi de yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221492 (CK) & #7347963 (duran)
Tom's house has a green roof.	Tom'un evi yeşil bir çatıya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867588 (Hybrid) & #5869718 (duran)
Tom's house was easy to find.	Tom'un evini bulmak kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9814607 (CK) & #10242724 (tulin)
Tom's idea seemed good to me.	Tom'un fikri bana iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856324 (CK) & #5856721 (duran)
Tom's in the big leagues now.	Tom şimdi birinci ligde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315062 (CK) & #4211137 (duran)
Tom's kids were in the attic.	Tom'un çocukları tavan arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736271 (CM) & #6017918 (deyta)
Tom's left arm is in a sling.	Tom'un sol kolu bir kol askısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723932 (CM) & #5004735 (duran)
Tom's letters stopped coming.	Tom'un mektupları gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877590 (CK) & #1880594 (duran)
Tom's life is back to normal.	Tom'un hayatı normale döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374418 (CK) & #5376183 (duran)
Tom's manners are impeccable.	Tom'un görgü kuralları kusursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798152 (Eccles17) & #5802054 (duran)
Tom's mother lived to be 103.	Tom'un annesi 103 yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274753 (CK) & #5275374 (duran)
Tom's mother was heartbroken.	Tom'un annesi kalbi kırıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680958 (Hybrid) & #4945895 (duran)
Tom's name isn't on the list.	Tom'un ismi listede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597502 (CK) & #3600810 (vvv123)
Tom's new book is about Mary.	Tom'un yeni kitabı Mary hakkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520829 (Spamster) & #4077754 (deyta)
Tom's not answering his cell.	Tom cep telefonuna cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643131 (CK) & #2506419 (duran)
Tom's office isn't like mine.	Tom'un ofisi benimkine benzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267209 (CK) & #6318182 (duran)
Tom's office isn't like mine.	Tom'un ofisi benimki gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267209 (CK) & #6318183 (duran)
Tom's parents are immigrants.	Tom'un ebeveynleri göçmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774450 (Hybrid) & #5774867 (duran)
Tom's parents have separated.	Tom'un ebeveynleri ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215574 (CK) & #5217094 (duran)
Tom's parents live in Boston.	Tom'un ailesi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831350 (CK) & #1114274 (duran)
Tom's parents won't be there.	Tom'un ebeveynleri orada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276398 (CK) & #2477894 (duran)
Tom's party was a lot of fun.	Tom'un partisi çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824479 (CK) & #3869636 (duran)
Tom's patience was exhausted.	Tom'un sabrı tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721761 (CM) & #4785062 (deyta)
Tom's performance wasn't bad.	Tom'un performansı kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267206 (CK) & #6318185 (duran)
Tom's plan has been rejected.	Tom'un planı reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856437 (CK) & #5155246 (duran)
Tom's prediction was correct.	Tom'un tahmini doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958773 (CK) & #2961120 (duran)
Tom's prints were on the gun.	Tom'un izleri silahtaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892390 (CK) & #3033867 (duran)
Tom's prognosis is very good.	Tom'un prognozu çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736268 (CM) & #6017934 (deyta)
Tom's reaction was very calm.	Tom'un tepkisi çok sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736265 (CM) & #6017936 (deyta)
Tom's record was wiped clean.	Tom'un kaydı silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736262 (CM) & #6017941 (deyta)
Tom's record was wiped clean.	Tom'un rekoru silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736262 (CM) & #6017942 (deyta)
Tom's remark was insensitive.	Tom'un yorumu duyarsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376067 (patgfisher) & #5079933 (duran)
Tom's response was immediate.	Tom'un cevabı ani oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023833 (CK) & #1121649 (duran)
Tom's room smells really bad.	Tom'un odası gerçekten kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438753 (CK) & #6584821 (duran)
Tom's schoolbooks cost a lot.	Tom'un okul kitapları çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985343 (sharptoothed) & #3607070 (maydoo)
Tom's shift ends at midnight.	Tom'un vardiyası gece yarısı bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714905 (CK) & #7715010 (vvv123)
Tom's signature is illegible.	Tom'un imzası okunaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255253 (patgfisher) & #4939106 (duran)
Tom's singing is pretty good.	Tom oldukça iyi şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239649 (CK) & #5240282 (duran)
Tom's situation is desperate.	Tom'un durumu umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736259 (CM) & #6017962 (deyta)
Tom's situation is different.	Tom'un durumu farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274755 (CK) & #5275377 (duran)
Tom's situation isn't unique.	Tom'un durumu benzersiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736256 (CM) & #6017964 (deyta)
Tom's solution was no better.	Tom'un çözümü daha iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736253 (CM) & #6017970 (deyta)
Tom's speech was interesting.	Tom'un konuşması ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873519 (CK) & #6970816 (duran)
Tom's speech was very boring.	Tom'un konuşması çok sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267203 (CK) & #6318188 (duran)
Tom's stomach began to growl.	Tom'un midesi guruldamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053114 (Hybrid) & #6053163 (deyta)
Tom's story didn't check out.	Tom'un hikayesi kontrol edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728862 (CM) & #5863039 (deyta)
Tom's story sounded credible.	Tom'un hikayesi kulağa inanılır gibi geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736247 (CM) & #6017980 (deyta)
Tom's strategy isn't working.	Tom'un stratejisi işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958777 (CK) & #2961093 (duran)
Tom's suitcase is on the bed.	Tom'un bavulu yatağın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721432 (CM) & #4785088 (deyta)
Tom's suitcase is over there.	Tom'un çantası orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916899 (CK) & #5917341 (duran)
Tom's wallet is almost empty.	Tom cüzdanı neredeyse boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092138 (CK) & #1168213 (duran)
Tom's wife filed for divorce.	Tom'un karısı boşanma davası açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272125 (Hybrid) & #5272173 (deyta)
Tom's wife was a cheerleader.	Tom'un karısı bir ponpon kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736244 (CM) & #6017984 (deyta)
Tom, I want to stay with you.	Tom, seninle kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033436 (CK) & #2664464 (Gulo_Luscus)
Tom, I want you to have this.	Tom, buna sahip olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013670 (CK) & #4592632 (duran)
Tom, I want you to meet Mary.	Tom, Mary ile tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013671 (CK) & #4592635 (duran)
Tom, I want you to stop this.	Tom, bunu durdurmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013672 (CK) & #4374474 (duran)
Tom, I've got to talk to you.	Tom, seninle konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181661 (CK) & #4372992 (duran)
Tom, are you feeling alright?	Tom, kendini iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098732 (Hybrid) & #3130713 (duran)
Tom, don't play dumb with me.	Tom, beni anlamazlıktan gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722678 (CM) & #5250277 (deyta)
Tom, it's time we had a talk.	Tom, bir konuşma yapmamızın zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181660 (CK) & #4374514 (duran)
Tom, what are you doing here?	Tom, burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533919 (Hybrid) & #5079372 (duran)
Tom, what sports do you like?	Tom, hangi sporu beğeniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4527312 (CM) & #5442403 (deyta)
Tomorrow I'm going back home.	Yarın eve geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926313 (CK) & #4070167 (duran)
Tomorrow I'm going to Boston.	Yarın Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646083 (CK) & #3030142 (duran)
Tomorrow we'll get our proof.	Yarın kanıtımızı alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284636 (seltsameseeds) & #4285601 (duran)
Tomorrow will be another day.	Yarın başka bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877467 (papabear) & #3585919 (duran)
Tomorrow's Tom's wedding day.	Tom'un düğünü yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653148 (CK) & #10656320 (janTuki)
Too many sweets make you fat.	Çok fazla tatlı sizi şişmanlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563123 (sam_m) & #3807536 (User20656)
Too much salt is bad for you.	Fazla tuz sağlığınıza zarar verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7981412 (CK) & #8145877 (soliloquist)
Traffic is heavy around here.	Trafik buralarda yoğundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57183 (CK) & #1512202 (duran)
Traveling alone is so boring.	Yalnız seyahat etmek çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284571 (CK) & #12285349 (deyta)
Traveling is easy these days.	Bugünlerde seyahat etmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415846 (CK) & #1512205 (duran)
True friendship is priceless.	Gerçek arkadaşlık bedelsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269568 (CM) & #907146 (duran)
True friendship is priceless.	Gerçek dostluk bedelsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269568 (CM) & #907147 (duran)
True friendship is priceless.	Gerçek dostluk paha biçilmezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269568 (CM) & #907151 (deyta)
True friendship is priceless.	Gerçek arkadaşlık paha biçilmezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269568 (CM) & #907153 (deyta)
Try pushing the other button.	Öbür düğmeye basmayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115738 (CK) & #4951306 (dursun)
Try to encourage me a little.	Beni biraz teşvik etmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126747 (CK) & #4464342 (duran)
Try to learn a little French.	Biraz Fransızca öğrenmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665398 (CK) & #4748730 (deyta)
Tulips are in full bloom now.	Laleler şimdi tam çiçekleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40179 (CK) & #1344845 (duran)
Turn down the volume, please.	Ses seviyesini azaltın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25380 (CK) & #1344280 (duran)
Turn left at the first light.	İlk ışıkta sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244028 (CK) & #1353064 (duran)
Turn left at the next corner.	Bir sonraki köşeden sola dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264209 (autuno) & #5930146 (duran)
Turn the radio down a little.	Radyoyu biraz kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31288 (CK) & #1344352 (duran)
UN stands for United Nations.	UN,United Nations'ın simgesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415500 (blay_paul) & #2604742 (meinung44)
Underage drinking is a crime.	Reşit olmayan içme bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848864 (Spamster) & #5180531 (duran)
Unfortunately, she is absent.	Ne yazık ki, o yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408579 (CK) & #1364368 (duran)
Unfortunately, the baby died.	Maalesef, bebek öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734658 (CM) & #5735389 (duran)
Uranus is similar to Neptune.	Uranüs Neptün'e benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123444 (Hybrid) & #3125042 (duran)
Vacations are being canceled.	Tatiller iptal ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734656 (CM) & #5735395 (duran)
Valentine's Day is coming up.	Sevgililer Günü geliyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890522 (Hybrid) & #4892269 (duran)
Variety is the spice of life.	Çeşitlilik hayatın lezzetidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040743 (CK) & #1147308 (duran)
Various methods are possible.	Çeşitli yöntemler mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734655 (CM) & #5735396 (duran)
Very few students were there.	Orada çok az öğrenci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123372 (CK) & #8124121 (deyta)
Very few students were there.	Çok az öğrenci oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123372 (CK) & #8124146 (deyta)
Visiting Tom was a good idea.	Tom'u ziyaret etmek iyi bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092137 (CK) & #1168212 (duran)
Volunteers will be uniformed.	Gönüllüler üniformalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734653 (CM) & #5735398 (duran)
Wait here till he comes back.	O, geri dönünceye kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284229 (CK) & #1359457 (duran)
Wait here. I'll be back soon.	Burada bekle. Yakında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285739 (mailohilohi) & #5287374 (deyta)
Wait until after I come back.	Ben dönünceye kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264438 (sharptoothed) & #3790608 (duran)
Wait. I can't walk that fast.	Bekle. Bu kadar hızlı yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071858 (CK) & #3073070 (Themis06)
Wake me up when you get home.	Eve geldiğinde beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015296 (CK) & #4289786 (duran)
Walking is the best exercise.	Yürümek en iyi egzersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290045 (AlanF_US) & #3465398 (deyta)
Was I supposed to ignore Tom?	Tom'u görmezden gelmem gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405310 (CK) & #3859750 (duran)
Was Tom able to do that well?	Tom onu iyi yapabildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113232 (CK) & #6113249 (deyta)
Was Tom invited to the party?	Tom partiye davet edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475277 (CK) & #9475795 (deyta)
Was Tom surprised to see you?	Tom seni gördüğü için şaşırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530921 (CK) & #6541773 (duran)
Was Tom the one who did this?	Bunu yapan kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738474 (CK) & #3984647 (duran)
Was it an interesting speech?	Bu ilginç bir konuşma mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907830 (CK) & #6908419 (duran)
Was that all you said to Tom?	Tom'a tüm söylediğin bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534379 (CK) & #4086712 (duran)
Was that just my imagination?	Bu sadece benim hayalim miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954110 (CK) & #2954376 (duran)
Was there a book on the desk?	Masada kitap var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20565 (mamat) & #7086459 (tulin)
Was there anybody in the car?	Arabada kimse var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493857 (CK) & #5493983 (duran)
Was there anyone else around?	Etrafta başka biri var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092638 (CK) & #5256731 (duran)
Was there anyone in the room?	Odada biri var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319501 (CK) & #1363825 (duran)
Was this man threatening you?	Bu adam seni tehdit ediyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667191 (Hybrid) & #4538414 (duran)
Was your dad in the military?	Baban orduda mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049019 (CK) & #6051682 (duran)
Wash your hands before meals.	Yemekten önce ellerini yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268719 (Barbiche0) & #3217282 (deyta)
Wasn't your name on the list?	İsmin listede değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920340 (CK) & #8266213 (tulin)
Wasted time is irretrievable.	Boşa harcanmış zaman telafi edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129357 (Theocracy) & #5059486 (duran)
Water clarity is fairly good.	Su berraklığı oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734650 (CM) & #5735400 (duran)
Water is a precious resource.	Su çok kıymetli bir kaynaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324456 (sundown) & #10324987 (soliloquist)
Water is scarce in this area.	Su, bu alanda azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57924 (CK) & #1347006 (duran)
Water skiing is a lot of fun.	Su kayağı çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123377 (CK) & #8124113 (deyta)
We absolutely love this town.	Biz bu kasabayı kesinlikle seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734649 (CM) & #5735405 (duran)
We actually saw the accident.	Aslında biz kazayı gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23185 (CK) & #1344250 (duran)
We agreed to her suggestions.	Onun önerilerin kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249303 (CM) & #5080644 (duran)
We agreed to his suggestions.	Onun önerilerini kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249226 (CM) & #4887327 (duran)
We aided him in his business.	Onu kendi işinde destekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249210 (CM) & #5706726 (duran)
We all agree to the new plan.	Hepimiz yeni plana katılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22613 (CK) & #1344244 (duran)
We all have responsibilities.	Hepimizin sorumlulukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953535 (CK) & #2998915 (duran)
We all just want to be loved.	Hepimiz sevilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282046 (Hybrid) & #4796076 (maydoo)
We all knew Tom was bluffing.	Tom'un blöf yaptığını hepimiz biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826185 (CK) & #3851217 (duran)
We all live in the same dorm.	Hepimiz aynı yurtta yaşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893117 (AlanF_US) & #1643493 (duran)
We all looked out the window.	Hepimiz pencereden dışarı baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471878 (blay_paul) & #5201408 (duran)
We all need to stay together.	Hepimiz birlikte kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401244 (CK) & #2446251 (duran)
We all need to work together.	Hepimizin birlikte çalışması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617186 (Spamster) & #4825357 (deyta)
We all suspect him of murder.	Hepimiz cinayeti onun işlediğinden şüpheleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23128 (CK) & #1344247 (duran)
We all thought Tom was crazy.	Hepimiz Tom'un deli olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691736 (CK) & #5692028 (duran)
We all understand the stakes.	Hepimiz bahisleri anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734646 (CM) & #5738751 (duran)
We all understood the stakes.	Hepimiz bahisleri anladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734644 (CM) & #5735413 (duran)
We all want different things.	Hepimiz farklı şeyler istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502807 (CK) & #4523150 (duran)
We all watch way too much TV.	Hepimiz çok çok fazla TV izleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312641 (CK) & #4216276 (duran)
We already looked over there.	Daha önce orada gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312752 (CK) & #3597431 (deyta)
We already looked over there.	Biz zaten oraya baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312752 (CK) & #4215183 (duran)
We always eat dinner at home.	Biz her zaman akşam yemeğini evde yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046367 (CK) & #7047872 (duran)
We always looked down on him.	Biz ona her zaman tepeden baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247896 (CK) & #1353155 (duran)
We apologize for the mistake.	Hata için özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853178 (CK) & #4328730 (deyta)
We appreciate your hard work.	Senin sıkı çalışmanı takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262637 (CK) & #1357772 (duran)
We are all out of cigarettes.	Hepimiz sigarası bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796864 (sharptoothed) & #5792690 (duran)
We are badly in need of food.	Bizim çok fazla yiyeceğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248896 (CK) & #1353219 (duran)
We are going to have a storm.	Bir fırtınaya yakalanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325262 (CK) & #1451128 (duran)
We are in favor of your plan.	Biz planını destekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247863 (CK) & #1353148 (duran)
We are liable for the damage.	Biz hasardan sorumluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23178 (CK) & #1344249 (duran)
We are looking for engineers.	Biz mühendisler arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993145 (CM) & #4621821 (duran)
We are sorry for his mistake.	Biz onun hatası için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22748 (CK) & #1046838 (duran)
We aren't going to Australia.	Avustralya'ya gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149599 (CK) & #8200993 (tulin)
We arrived there before noon.	Biz öğleden önce oraya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248947 (CK) & #1353224 (duran)
We ate curry rice last night.	Dün gece körili pilav yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788259 (hrin) & #3140779 (deyta)
We booked seats for the play.	Biz oyun için koltukları ayırttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262775 (CK) & #1357775 (duran)
We both had to do that again.	İkimiz de bunu tekrar yapmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334837 (CK) & #6943443 (duran)
We both have to study French.	İkimiz de Fransızca okumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262046 (CK) & #7427078 (duran)
We both kissed Tom yesterday.	Dün ikimiz de Tom'u öptük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438752 (CK) & #6584823 (duran)
We both know Tom is innocent.	İkimiz de Tom'un masum olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713138 (CK) & #2715089 (Gulo_Luscus)
We both know that isn't true.	Onun doğru olmadığını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312645 (CK) & #4216245 (duran)
We both know that's not true.	Onun gerçek olmadığını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312646 (CK) & #4216250 (duran)
We both know this isn't real.	Bunun gerçek olmadığını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721557 (CK) & #3116990 (duran)
We both want to go to Boston.	İkimiz de Boston'a gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839597 (CK) & #4583541 (duran)
We bought some new furniture.	Biz bazı yeni mobilyalar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480895 (CK) & #6486394 (duran)
We built a fire on the beach.	Kumsalda ateş yaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464799 (sharptoothed) & #2467384 (neytiri)
We came here looking for you.	Seni aramak için buraya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312562 (CK) & #4216441 (duran)
We can begin if you're ready.	Hazırsan başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822942 (CK) & #5824501 (duran)
We can do it right this time.	Tam bu zamanda onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312711 (CK) & #4215263 (duran)
We can do more than they can.	Onların yapabildiğinden daha fazlasını yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953568 (CK) & #2998845 (duran)
We can do whatever we please.	Ne istersek yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953574 (CK) & #2959740 (Gulo_Luscus)
We can make it there on time.	Oraya vaktinde gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397519 (CK) & #4445940 (duran)
We can rely on his judgement.	Biz onun kararına güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22732 (CK) & #1046814 (duran)
We can start if you're ready.	Hazırsan başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822944 (CK) & #5824501 (duran)
We can stay here if you want.	İstersen burada kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185205 (CK) & #3787998 (duran)
We can stop whenever we want.	İstediğimiz zaman durabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312617 (CK) & #4216302 (duran)
We can take the subway there.	Oraya metroyla gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737540 (CK) & #7854051 (soliloquist)
We can talk about that later.	Onun hakkında daha sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893926 (CK) & #4698372 (duran)
We can talk about this later.	Bunun hakkında daha sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181588 (CK) & #4377507 (duran)
We can't accept all of these.	Bunların hepsini kabul edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950636 (CK) & #4854145 (dursun)
We can't afford that anymore.	Biz artık bunu göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529724 (CK) & #5167458 (duran)
We can't continue doing this.	Bunu yapmaya devam edemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778318 (CK) & #5779090 (duran)
We can't control the weather.	Biz havayı kontrol edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665397 (CK) & #4747106 (deyta)
We can't do anything for Tom.	Tom için bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921369 (CK) & #3947350 (duran)
We can't do that without you.	Bunu sensiz yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352034 (CK) & #4538378 (maydoo)
We can't do this without Tom.	Tom olmadan bunu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523641 (CK) & #3708031 (duran)
We can't exist without water.	Biz su olmadan var olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873438 (CK) & #5320641 (deyta)
We can't find anything wrong.	Yanlış bir şey bulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818410 (CK) & #3976412 (duran)
We can't force Tom to resign.	Tom'u istifaya zorlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951637 (CK) & #3301818 (deyta)
We can't get back home today.	Bugün eve dönemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352031 (CK) & #8293662 (Gulo_Luscus)
We can't give up that easily.	Biz kolayca vazgeçemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152249 (CK) & #4377656 (duran)
We can't ignore this anymore.	Bunu artık göz ardı edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665396 (CK) & #4747107 (deyta)
We can't ignore this problem.	Bu sorunu göz ardı edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951957 (CK) & #3336490 (deyta)
We can't just give up on Tom.	Biz sadece Tom'dan vazgeçemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951985 (CK) & #5305498 (duran)
We can't leave Tom like this.	Tom'u böyle bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804414 (CK) & #4805230 (deyta)
We can't live without oxygen.	Oksijensiz yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204518 (AlanF_US) & #5205346 (duran)
We can't offer you any money.	Size herhangi bir para teklif edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954660 (CK) & #4912741 (duran)
We can't really discuss that.	Gerçekten onu tartışamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954736 (CK) & #4374503 (duran)
We can't trust what she says.	Onun dediğine güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467214 (CK) & #2083991 (freefighter)
We can't waste any more time.	Daha fazla zaman kaybedemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955127 (CK) & #3746411 (vvv123)
We can't waste even a minute.	Biz bir dakika bile harcayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290411 (kanbutsu) & #5299700 (duran)
We certainly can't blame Tom.	Tom'u kesinlikle suçlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810472 (CK) & #7012442 (duran)
We certainly can't blame you.	Biz kesinlikle seni suçlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778314 (CK) & #5779108 (duran)
We charge a commission of 3%.	%3 komisyon alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266028 (CK) & #1727284 (freefighter)
We clearly won that argument.	Bu argümanı açıkça kazandık.O	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734643 (CM) & #5735414 (duran)
We consider Tom to be honest.	Biz Tom'un dürüst olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465081 (CK) & #1113511 (duran)
We could always count on Tom.	Tom'a her zaman güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9467177 (CK) & #9467349 (soliloquist)
We could always count on Tom.	Tom'a her zaman güvenebiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9467177 (CK) & #9467366 (soliloquist)
We could end up with nothing.	Hiçbir şeyle sonuçlanamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723847 (CM) & #5004555 (duran)
We could hear sirens outside.	Dışarıda sirenler duyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821674 (CK) & #3893324 (duran)
We could see nothing but fog.	Sisten başka bir şey göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322861 (CK) & #1363852 (duran)
We could talk about baseball.	Beyzbol hakkında konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181587 (CK) & #4380540 (duran)
We could tell Tom was scared.	Tom'un korktuğunu söyleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200702 (CK) & #4257128 (duran)
We could try to find the key.	Anahtarı bulmaya çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312957 (CK) & #4212532 (duran)
We could walk there together.	Birlikte oraya yürüyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312691 (CK) & #4215300 (duran)
We could walk there together.	Oraya beraber yürüyebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312691 (CK) & #4215860 (tornado)
We couldn't agree on a price.	Fiyat üzerinde anlaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11676020 (ddnktr) & #11676209 (deyta)
We couldn't find it anywhere.	Onu hiçbir yerde bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313166 (CK) & #6786698 (deyta)
We couldn't find the problem.	Sorunu bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663378 (CK) & #2671658 (Gulo_Luscus)
We couldn't keep from crying.	Ağlamamıza engel olamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823892 (Amastan) & #5654720 (duran)
We couldn't prove our theory.	Teorimizi kanıtlayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606694 (CK) & #11607135 (deyta)
We crossed the river by boat.	Nehri kayıkla geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262847 (CK) & #849929 (duran)
We defeated them in baseball.	Biz beyzbolda onları yendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263302 (CK) & #1053089 (duran)
We definitely need more help.	Kesinlikle daha fazla yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953598 (CK) & #2998786 (duran)
We definitely surprised them.	Biz kesinlikle onları şaşırttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502434 (CK) & #4525670 (duran)
We did nothing in particular.	Özel olarak bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249125 (CM) & #4817917 (maydoo)
We did our best only to fail.	Sadece başarısız olmak için elimizden gelenin en iyisini yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22964 (CK) & #4817928 (maydoo)
We did our best to help them.	Onlara yardım etmek için elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263229 (CK) & #1357866 (duran)
We didn't ask them for money.	Onlardan para istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049904 (Rafik) & #12050931 (deyta)
We didn't exactly hit it off.	Biz tam olarak uyuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312888 (CK) & #4214589 (duran)
We didn't exactly hit it off.	Biz tam olarak iyi geçinmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312888 (CK) & #4214593 (duran)
We didn't get caught, did we?	Biz yakalanmadık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312611 (CK) & #4216316 (duran)
We didn't get paid this week.	Biz bu hafta ödeme almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904830 (CK) & #4868833 (dursun)
We didn't give them a choice.	Biz onlara bir seçenek vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485432 (arnxy20) & #5704997 (duran)
We didn't give you any money.	Sana hiç para vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152248 (CK) & #4377244 (duran)
We didn't help anyone escape.	Kimsenin kaçmasına yardımcı olmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281753 (CK) & #2678902 (Gulo_Luscus)
We didn't take anything home.	Biz eve bir şey götürmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890781 (CK) & #4892256 (duran)
We divided the catch equally.	Tutulan balıkları eşit olarak bölüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519184 (AlanF_US) & #10519307 (soliloquist)
We do everything we're asked.	İstediğimiz her şeyi yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529723 (CK) & #4536025 (deyta)
We do this almost every week.	Neredeyse her hafta bunu yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850487 (CK) & #5867984 (deyta)
We do this to help the needy.	Biz bunu fakirlere yardım etmek için yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734634 (CM) & #5735419 (duran)
We don't carry leather goods.	Deri ürünleri taşımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61945 (CM) & #3270830 (User20656)
We don't deserve all of this.	Bunların hiçbirini hak etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978941 (CM) & #4561681 (maydoo)
We don't deserve all of this.	Bunların hiçbirine layık değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978941 (CM) & #4561682 (maydoo)
We don't do anything anymore.	Biz artık hiçbir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281768 (CK) & #4380563 (duran)
We don't get along very well.	Çok iyi geçinmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673611 (CK) & #3673879 (duran)
We don't have another choice.	Başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269594 (CM) & #2961243 (User20656)
We don't have any bread left.	Hiç kalan ekmeğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563708 (mailohilohi) & #4564266 (duran)
We don't have any bread left.	Hiç ekmeğimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563708 (mailohilohi) & #4564267 (duran)
We don't have any money left.	Hiç kalan paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387681 (CK) & #4175456 (duran)
We don't have any more bread.	Daha fazla ekmeğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31118 (CK) & #1548829 (duran)
We don't have any more bread.	Ekmeğimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31118 (CK) & #1555292 (Galadedrid)
We don't have any more money.	Daha fazla paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822310 (CK) & #3888790 (duran)
We don't have any more sugar.	Daha fazla şekerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542731 (CK) & #4374516 (duran)
We don't have any paint left.	Hiç boyamız kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043606 (CK) & #8086899 (soliloquist)
We don't have anything to do.	Yapacak bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825265 (CK) & #3974376 (duran)
We don't have much in common.	Bizim çok ortak yanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779748 (Spamster) & #3942881 (duran)
We don't have much more time.	Daha fazla zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123976 (CK) & #4817693 (duran)
We don't have much time left.	Çok zamanımız kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123974 (CK) & #4938821 (duran)
We don't have that in Europe.	Biz ona Avrupa'da sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495349 (Thryth) & #4832054 (deyta)
We don't have that much time.	Bizim o kadar fazla zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893882 (CK) & #5301506 (deyta)
We don't have this in Europe.	Biz Avrupa'da buna sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476206 (Spamster) & #4832053 (deyta)
We don't have to do this now.	Şimdi bunu yapmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413207 (CK) & #4151152 (duran)
We don't have to go anywhere.	Bir yere gitmek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826578 (CK) & #3845709 (duran)
We don't have very much food.	Çok fazla yiyeceğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428399 (CK) & #3599569 (deyta)
We don't know much about Tom.	Tom hakkında çok şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495432 (CK) & #5495807 (duran)
We don't know much about him.	Onun hakkında fazla bilgimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418833 (Spamster) & #3387843 (deyta)
We don't know the answer yet.	Henüz cevabı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818304 (CK) & #3976601 (duran)
We don't know what Tom knows.	Tom'un bildiğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823194 (CK) & #3882306 (duran)
We don't know what it is yet.	Henüz onun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402487 (CK) & #4164211 (duran)
We don't know what'll happen.	Ne olacağını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850480 (CK) & #5861364 (duran)
We don't know where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011941 (CK) & #4032430 (deyta)
We don't mean any disrespect.	Saygısızlık etmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281807 (CK) & #4855006 (dursun)
We don't need a lot of space.	Bir sürü yere ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497740 (CK) & #4698569 (duran)
We don't need any more money.	Daha fazla paraya ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115568 (CK) & #6115993 (duran)
We don't need any more money.	Artık paraya ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115568 (CK) & #6284412 (duran)
We don't need three bicycles.	Üç bisiklete ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476873 (CK) & #7477033 (duran)
We don't need to do that now.	Onu şimdi yapmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893869 (CK) & #4705964 (duran)
We don't need to talk to Tom.	Tom'la konuşmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312660 (CK) & #4216237 (duran)
We don't need to talk to you.	Seninle konuşmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906234 (CK) & #4019245 (duran)
We don't plan to change that.	Bunu değiştirmeyi düşünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7964991 (CK) & #8264990 (tulin)
We don't see it as a problem.	Bunu bir sorun olarak görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734633 (CM) & #5735420 (duran)
We don't seem to need it now.	Şimdi ona ihtiyacımız var gibi görünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413172 (CK) & #4151190 (duran)
We don't talk like that here.	Burada öyle konuşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181586 (CK) & #4575757 (duran)
We don't understand anything.	Biz bir şey anlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273777 (CK) & #4545322 (duran)
We don't want that to happen.	Onun olmasını istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003884 (CK) & #6006384 (duran)
We don't want to be a bother.	Rahatsız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826062 (CK) & #3852119 (duran)
We don't want to do that now.	Onu şimdi yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003882 (CK) & #6006387 (duran)
We don't want you to do that.	Biz onu yapmanı istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518712 (CK) & #5518739 (deyta)
We dreamed of this happening.	Bu olayı hayal ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734631 (CM) & #5735423 (duran)
We enjoyed watching the game.	Biz oyunu izlerken keyif aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22946 (CK) & #1344245 (duran)
We eventually became friends.	Sonunda arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8411887 (Hybrid) & #12099430 (vvv123)
We eventually got used to it.	Buna en sonunda alışmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159253 (CK) & #9368258 (soliloquist)
We feel good about ourselves.	Kendimiz hakkında iyi hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734630 (CM) & #5735427 (duran)
We felt the ground trembling.	Yerin titrediğini hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249065 (CK) & #4970416 (duran)
We finally got to the summit.	Sonunda zirveye vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248220 (CK) & #1353184 (duran)
We fixed that pretty quickly.	Biz onu oldukça hızlı şekilde onardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908403 (CK) & #4910762 (duran)
We found all the boxes empty.	Bütün kutuları boş bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282633 (CK) & #1359131 (duran)
We found gold in that region.	Bu bölgede altın bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10848896 (SillyDonut7) & #10849790 (janTuki)
We found the boy fast asleep.	Biz çocuğu uykuya dalmış bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247247 (CK) & #1353136 (duran)
We get together every Monday.	Her pazartesi bir araya geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802397 (CK) & #7969147 (soliloquist)
We get together once a month.	Ayda bir kere bir araya geliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321172 (CK) & #3332953 (Gulo_Luscus)
We go out together sometimes.	Bazen birlikte dışarıya çıkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820684 (CK) & #3899291 (duran)
We got a good price for that.	Bizim bunun için iyi bir fiyatımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42450 (CK) & #1344877 (duran)
We got caught in a rainstorm.	Bir yağmur fırtınasında yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667689 (Hybrid) & #5669066 (duran)
We got off on the wrong foot.	Kötü bir başlangıç yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678195 (darinmex) & #3382120 (deyta)
We got off on the wrong foot.	Yanlış ayakla çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678195 (darinmex) & #3382122 (deyta)
We got to Boston at midnight.	Boston'a gece yarısı vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803586 (CK) & #8314127 (tulin)
We got to the station at six.	Biz altıda istasyona vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23295 (CK) & #1344251 (duran)
We had a good crop this year.	Bu yıl mahsul iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553536 (CK) & #10554001 (soliloquist)
We had a good time in Boston.	Boston'da iyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737538 (CK) & #10246541 (tulin)
We had a good time yesterday.	Dün iyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476875 (CK) & #7477032 (duran)
We had a lot of fun together.	Birlikte çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354690 (Hybrid) & #2491067 (duran)
We had a picnic by the river.	Biz nehir kenarında bir piknik yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418250 (Hybrid) & #5418493 (deyta)
We had absolutely no control.	Kesinlikle hiçbir kontrolümüz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665395 (CK) & #4858466 (deyta)
We had apple pie for dessert.	Tatlı olarak elmalı turta yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733289 (CK) & #8199979 (soliloquist)
We had bad weather yesterday.	Dün havamız kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244529 (CK) & #1353073 (duran)
We had dinner by candlelight.	Mum ışığında akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702267 (Eccles17) & #6705191 (deyta)
We had ice cream for dessert.	Tatlı olarak dondurma yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737536 (CK) & #8357367 (soliloquist)
We had nothing to do with it.	Bizim o konuda yapacak hiçbir şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518714 (CK) & #5518738 (deyta)
We had nothing to talk about.	Hakkında konuşacak bir şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4821001 (Hybrid) & #4851569 (duran)
We had the time of our lives.	Hayatımızın en güzel zamanlarını geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7421672 (Hybrid) & #8172015 (soliloquist)
We had to put a stop to that.	Buna bir son vermek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10515417 (CK) & #10515551 (soliloquist)
We had to remove your spleen.	Dalağını almak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953623 (CK) & #2998764 (duran)
We had to write off the debt.	Borcu silmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319437 (CK) & #1363824 (duran)
We have a bigger problem now.	Şimdi daha büyük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3977151 (felvideki) & #4275189 (deyta)
We have a good life together.	Birlikte iyi bir hayatımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518716 (CK) & #5518737 (deyta)
We have a houseful of guests.	Bizim bir ev dolusu misafirimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727634 (CM) & #5396687 (deyta)
We have a leadership problem.	Bir liderlik sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734628 (CM) & #5735447 (duran)
We have a lot of talent here.	Burada çok yeteneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734627 (CM) & #5735449 (duran)
We have a party this evening.	Bu akşam bir partimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248711 (CK) & #1353206 (duran)
We have a right to work here.	Burada çalışma hakkına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518718 (CK) & #5518992 (duran)
We have a special connection.	Bizim özel bir ilişkimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665394 (CK) & #4858465 (deyta)
We have a very limited stock.	Çok sınırlı bir stoğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074944 (CM) & #3428973 (deyta)
We have all the time we need.	İstediğimiz kadar zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542730 (CK) & #4879432 (dursun)
We have almost 300 employees.	Neredeyse 300 tane çalışanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518720 (CK) & #5518734 (deyta)
We have almost no water left.	Neredeyse hiç suyumuz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500584 (CK) & #4546096 (deyta)
We have already forgiven you.	Biz zaten sizi affettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334392 (CK) & #1513082 (duran)
We have an obligation to try.	Bizim denemek için bir zorunluluğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512942 (CK) & #5513082 (duran)
We have an open relationship.	Bizim açık bir ilişkimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298165 (Hybrid) & #5401416 (deyta)
We have different color eyes.	Bizim farklı renkte gözlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116332 (CM) & #5595666 (duran)
We have different priorities.	Farklı önceliklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493598 (CK) & #4626419 (duran)
We have important work to do.	Yapacak önemli işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553336 (CK) & #4627558 (duran)
We have learned how it works.	Onun nasıl çalıştığını öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727317 (CM) & #5245430 (deyta)
We have little time to waste.	Boşa geçirecek çok az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63032 (CK) & #1347030 (duran)
We have lots of things to do.	Yapacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247339 (CK) & #1353142 (duran)
We have more information now.	Artık daha fazla bilgiye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734625 (CM) & #5735454 (duran)
We have no chance of winning.	Kazanma şansımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953645 (CK) & #2998743 (duran)
We have no choice but to try.	Denemekten başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878251 (CK) & #3059613 (duran)
We have no control over that.	Onun üzerinde hiçbir kontrolümüz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518762 (CK) & #5518978 (duran)
We have no idea what Tom did.	Tom'un ne yaptığına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312444 (CK) & #4216447 (duran)
We have no idea where Tom is.	Tom'un nerede olduğuna dair hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921527 (CK) & #6922397 (soliloquist)
We have no reason to do that.	Onu yapmak için hiçbir nedenimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518764 (CK) & #5518980 (duran)
We have nothing better to do.	Yapacak daha iyi bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778310 (CK) & #5779127 (duran)
We have nothing left to lose.	Kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286929 (CK) & #4225120 (duran)
We have nothing to hide here.	Burada saklayacak hiçbir şeyimiz yok	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734624 (CM) & #5735455 (duran)
We have plenty to talk about.	Hakkında konuşacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826993 (CK) & #3838794 (duran)
We have precious little time.	Değerli çok az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953653 (CK) & #2998731 (duran)
We have some disturbing news.	Rahatsız edici bir haberimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953655 (CK) & #2998733 (duran)
We have something to discuss.	Tartışacak bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643130 (CK) & #4609946 (duran)
We have somewhere else to go.	Gidecek başka bir yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713137 (CK) & #3143045 (duran)
We have that opportunity now.	Şimdi o fırsata sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734622 (CM) & #5735458 (duran)
We have the opposite problem.	Bizim sorunumuz tam tersi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488257 (Spamster) & #8303463 (soliloquist)
We have to close the windows.	Pencereleri kapamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312323 (CK) & #3597565 (deyta)
We have to do more than that.	Ondan daha fazla yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518766 (CK) & #5518982 (duran)
We have to do something, Tom.	Bir şey yapmak zorundayız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064799 (CK) & #4620176 (duran)
We have to do that this week.	Onu bu hafta yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518768 (CK) & #5518988 (duran)
We have to do this every day.	Bunu her gün yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384950 (CK) & #4446412 (duran)
We have to get Tom a present.	Tom'a bir hediye almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312354 (CK) & #4216723 (duran)
We have to give Tom a chance.	Tom'a bir şans vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921115 (CK) & #5195854 (duran)
We have to go back home soon.	Yakında eve geri dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760681 (CK) & #6761110 (deyta)
We have to go back home soon.	Yakında eve geri gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760681 (CK) & #6761143 (deyta)
We have to go somewhere else.	Başka bir yere gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953671 (CK) & #2998652 (duran)
We have to go somewhere else.	Başka bir yere gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953671 (CK) & #2998673 (duran)
We have to go somewhere else.	Başka bir yere gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953671 (CK) & #2998674 (duran)
We have to go there together.	Oraya birlikte gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777737 (CK) & #5778106 (duran)
We have to keep our dog tied.	Köpeğimizi bağlı tutmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239169 (CK) & #1047433 (duran)
We have to keep this in mind.	Bunu akılda tutmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518770 (CK) & #5518976 (duran)
We have to keep working hard.	Çok çalışmayı sürdürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519578 (CK) & #5519861 (duran)
We have to leave immediately.	Biz hemen terk etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178451 (CK) & #4702669 (duran)
We have to make a difference.	Fark yaratmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734618 (CM) & #5735463 (duran)
We have to make some changes.	Biz bazı değişiklikler yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519580 (CK) & #5519864 (duran)
We have to mend those fences.	Bu çitleri onarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734616 (CM) & #5735464 (duran)
We have to move very quickly.	Çok hızlı şekilde hareket etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321173 (CK) & #4209764 (duran)
We have to notify the police.	Polise haber vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259765 (_undertoad) & #3234265 (deyta)
We have to protect ourselves.	Kendimizi korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820397 (CK) & #4221594 (duran)
We have to solve the problem.	Sorunu çözmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821383 (CK) & #3895244 (duran)
We have to stay together now.	Biz şimdi birlikte kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185206 (CK) & #4155244 (deyta)
We have to stop the bleeding.	Kanamayı durdurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312390 (CK) & #4216648 (duran)
We have to trust one another.	Birbirimize güvenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197860 (CK) & #4127286 (vvv123)
We have to wait here for Tom.	Tom için burada beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921366 (CK) & #3947377 (duran)
We have to water the flowers.	Çiçekleri sulamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588355 (CK) & #1364860 (duran)
We have work to do, remember?	Yapacak işimiz var, hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312413 (CK) & #4216618 (duran)
We haven't achieved much yet.	Henüz çok başarı elde etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519582 (CK) & #5520254 (duran)
We haven't been informed yet.	Henüz bilgilendirilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734615 (CM) & #5735466 (duran)
We haven't been married long.	Uzun süredir evli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823530 (Amastan) & #5765928 (duran)
We haven't changed the rules.	Kuralları değiştirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850473 (CK) & #5861355 (duran)
We haven't changed the rules.	Biz kuralları değiştirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850473 (CK) & #5864218 (deyta)
We haven't done anything yet.	Henüz bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286928 (CK) & #4225119 (duran)
We haven't even discussed it.	Bunu konuşmadık bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881183 (CK) & #4894201 (soliloquist)
We haven't finished our work.	İşimizi bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312597 (CK) & #4216341 (duran)
We haven't found the gun yet.	Henüz silahı bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312579 (CK) & #4216403 (duran)
We haven't given up hope yet.	Henüz umudumuzu yitirmiş değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10171790 (CK) & #10172319 (soliloquist)
We haven't got a lot of time.	Çok zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312712 (CK) & #4215264 (duran)
We haven't made much headway.	Çok ilerleme kaydetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313046 (CK) & #4212122 (duran)
We haven't seen Tom in weeks.	Biz haftalardır Tom'u görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536706 (CK) & #5447754 (deyta)
We haven't seen him anywhere.	Onu hiçbir yerde görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145956 (Maralula) & #3316738 (deyta)
We haven't talked to Tom yet.	Henüz Tom'la konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445606 (CK) & #5446273 (deyta)
We haven't told Tom anything.	Tom'a bir şey söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921193 (CK) & #3947905 (duran)
We haven't yet done the work.	Henüz işi yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734612 (CM) & #5735471 (duran)
We have a lot of time left.	Daha çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945919 (CK) & #8272598 (soliloquist)
We heard Tom speaking French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227492 (CK) & #7015979 (duran)
We heard someone go upstairs.	Birinin üst kata gittiğini duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276113 (CK) & #1030514 (duran)
We help Tom in a lot of ways.	Tom'a birçok şekilde yardımcı oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445614 (CK) & #5446263 (deyta)
We hope that he can go there.	Biz onun oraya gidebileceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249165 (CK) & #1353229 (duran)
We hope that you can help us.	Umarız bize yardım edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090230 (CK) & #6090440 (deyta)
We hope to cover the deficit.	Açığı kapatmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734609 (CM) & #5735476 (duran)
We import coffee from Brazil.	Biz Brezilya'dan kahve ithal ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23557 (CK) & #1344255 (duran)
We import flour from America.	Biz Amerika'dan un ithal ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247874 (CK) & #1353149 (duran)
We just cleaned the restroom.	Biz az önce tuvaleti temizledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230299 (eternica) & #4527631 (duran)
We just don't have the money.	Sadece paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734606 (CM) & #5735480 (duran)
We just got back from Boston.	Boston'dan yeni döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132823 (CK) & #7133976 (soliloquist)
We just have to keep looking.	Biz sadece bakmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777733 (CK) & #5778110 (duran)
We just have to keep winning.	Biz sadece kazanmayı sürdürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519584 (CK) & #5519872 (duran)
We just have to wait and see.	Biz sadece beklemek ve görmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519586 (CK) & #5519875 (duran)
We just keep trying our best.	Biz sadece elimizden geleni denemeye devam ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519675 (CK) & #5519850 (duran)
We just need to do it better.	Sadece onu daha iyi yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519677 (CK) & #5519852 (duran)
We just thought it was funny.	Sadece bunun komik olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734493 (CM) & #5734554 (duran)
We just tried to do too much.	Biz sadece çok fazla yapmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519679 (CK) & #5519855 (duran)
We just want to keep winning.	Biz sadece kazanmayı sürdürmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519681 (CK) & #5519858 (duran)
We just want you to be happy.	Sadece mutlu olmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033437 (CK) & #2664466 (Gulo_Luscus)
We just want you to be happy.	Sadece mutlu olmanızı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033437 (CK) & #2664467 (Gulo_Luscus)
We keep the doors locked now.	Biz şimdi kapıları kilitli tutuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519683 (CK) & #5519844 (duran)
We keep three dogs and a cat.	Biz üç köpek ve bir kedi besliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248627 (CK) & #1353194 (duran)
We killed time playing cards.	Kart oynayarak vakit öldürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799147 (Cainntear) & #5385411 (deyta)
We kind of feel normal again.	Biz yine biraz normal hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734492 (CM) & #5734562 (duran)
We knew Tom wouldn't be late.	Tom'un geç kalmayacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4947876 (CK) & #4948033 (tulin)
We knew we did nothing wrong.	Yanlış bir şey yapmadığımızı biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520025 (CK) & #5520048 (Gulo_Luscus)
We knew we needed a response.	Bir cevaba ihtiyacımız olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734490 (CM) & #5734567 (duran)
We know each other very well.	Birbirimizi çok iyi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520027 (CK) & #2182197 (muatik)
We know everything about you.	Hakkındaki her şeyi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953681 (CK) & #2959716 (Gulo_Luscus)
We know how that'll work out.	Onun nasıl istenilen sonucu vereceğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520029 (CK) & #5520259 (duran)
We know now what to look for.	Şimdi ne arayacağımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520031 (CK) & #5520248 (duran)
We know that that isn't true.	Bunun doğru olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240119 (CK) & #8212691 (soliloquist)
We know that that's not true.	Bunun doğru olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240120 (CK) & #8212691 (soliloquist)
We know this is hard for you.	Bunun senin için zor olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312563 (CK) & #4216442 (duran)
We know very little about it.	Bu konuda çok az şey biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542729 (CK) & #2815821 (duran)
We know we have to do better.	Daha iyi yapmak zorunda olduğumuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520033 (CK) & #5520251 (duran)
We know what we've got to do.	Ne yapmak zorunda olduğumuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521136 (CK) & #5510794 (duran)
We know you're in there, Tom.	Orada olduğunu biliyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312661 (CK) & #4216238 (duran)
We lead a very ordinary life.	Çok sıradan bir hayat sürüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262726 (mamat) & #2163298 (muatik)
We left early in the morning.	Sabah erkenden ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777169 (CK) & #5777304 (duran)
We listened to the bell ring.	Biz zilin çalışını dinledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262846 (CK) & #1357776 (duran)
We live close to the station.	Biz istasyona yakın yaşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248457 (CK) & #1086405 (duran)
We live close to the station.	İstasyona yakın oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248457 (CK) & #3677143 (vvv123)
We live far from the airport.	Biz havaalanından uzakta yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723309 (belgavox) & #4780599 (deyta)
We live in a dangerous world.	Tehlikeli bir dünyada yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734489 (CM) & #5734570 (duran)
We live in the United States.	Biz ABD'de yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464412 (lukaszpp) & #4735780 (duran)
We live just north of Boston.	Boston'un hemen kuzeyinde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064015 (CK) & #12067644 (deyta)
We look forward to competing.	Yarışmayı sabırsızlıkla bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665393 (CK) & #4815934 (duran)
We lost our way in the woods.	Biz ormanda yolumuzu kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248911 (CK) & #1353223 (duran)
We love each other very much.	Biz birbirimizi çok seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5857231 (OsoHombre) & #5884013 (duran)
We made a couple of mistakes.	Biz birkaç hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521138 (CK) & #5521365 (deyta)
We made some bad investments.	Bazı kötü yatırımlar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312993 (CK) & #4212276 (duran)
We made some stupid mistakes.	Biz bazı aptalca hatalar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482414 (CK) & #4483418 (duran)
We maintain our independence.	Biz bağımsızlığımızı sürdürüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734487 (CM) & #5734575 (duran)
We may as well start at once.	Bari hemen başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262744 (CK) & #1513088 (duran)
We may have a situation here.	Burada bir durumumuz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313018 (CK) & #4212212 (duran)
We may never have the chance.	Asla şansımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313127 (CK) & #4211869 (duran)
We may not have so much time.	O kadar çok zamanımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747650 (CK) & #3102175 (duran)
We met each other at a party.	Biz birbirimizle bir partide tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391124 (AlanF_US) & #4272876 (duran)
We might be able to help Tom.	Tom'a yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921337 (CK) & #2015470 (duran)
We might be able to help her.	Tom ona yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155808 (CM) & #3777205 (duran)
We might be able to use that.	Biz onu kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312775 (CK) & #3777224 (duran)
We might be here for a while.	Bir süre burada olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521140 (CK) & #4820518 (duran)
We might have something else.	Başka bir şeyimiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064800 (CK) & #4578860 (duran)
We might need the extra room.	Bize ekstra oda gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725350 (CM) & #5095749 (duran)
We might need the extra room.	Bizim ekstra odaya ihtiyacımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725350 (CM) & #5095750 (duran)
We might never see Tom again.	Tom'u tekrar görmeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734881 (CK) & #3766730 (duran)
We might speak French to Tom.	Tom’la Fransızca konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227488 (CK) & #7165423 (duran)
We miss Tom every single day.	Tom'u her bir gün özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736241 (CM) & #5935171 (deyta)
We moved to Boston last fall.	Geçen sonbaharda Boston'a taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665149 (CK) & #6844607 (deyta)
We must allow for some delay.	Biraz gecikmeyi hesaba katmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274958 (CK) & #1358171 (duran)
We must be getting home, too.	Biz de evimize gidiyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521142 (CK) & #5521701 (duran)
We must be missing something.	Bir şey kaçırıyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286927 (CK) & #4374522 (duran)
We must clean up the kitchen.	Mutfağı temizlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263141 (CK) & #1357782 (duran)
We must conform to the rules.	Biz kurallara uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248558 (CK) & #1292123 (duran)
We must consider all options.	Tüm seçenekleri göz önünde bulundurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953697 (CK) & #2997669 (duran)
We must control our passions.	Tutkularımızı kontrol etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23021 (CK) & #5078653 (duran)
We must decide when to start.	Ne zaman başlayacağımıza karar vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39887 (CK) & #1344838 (duran)
We must defend our liberties.	Özgürlüklerimizi savunmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945187 (mailohilohi) & #5950738 (deyta)
We must do something for Tom.	Tom için bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953701 (CK) & #2997674 (duran)
We must do something to help.	Yardım etmek için bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064801 (CK) & #4620177 (duran)
We must do this very quickly.	Bunu çok hızlı bir şekilde yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497739 (CK) & #4763985 (deyta)
We must get back to the ship.	Biz gemiye geri dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963122 (CK) & #4793528 (deyta)
We must help him immediately.	Ona hemen yardım etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22710 (Mrew2Vier) & #4656634 (duran)
We must invest in our future.	Geleceğimize yatırım yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734484 (CM) & #5734579 (duran)
We must keep our hands clean.	Ellerimizi temiz tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265927 (CK) & #1357898 (duran)
We must make up for the loss.	Kaybı telafi etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28841 (CK) & #1344312 (duran)
We must protect our children.	Çocuklarımızı korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439675 (Hybrid) & #2485507 (duran)
We must protect the children.	Çocukları korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654036 (Spamster) & #5965301 (duran)
We must reduce energy demand.	Enerji talebini azaltmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23261 (Swift) & #1665738 (freefighter)
We must respect their wishes.	Biz onların isteklerine saygı duymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096603 (CK) & #5097123 (duran)
We must stop this experiment.	Bu deneyi durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178427 (CK) & #3571400 (maydoo)
We must tear down this house.	Bu evi yıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247962 (CK) & #1451131 (duran)
We need a coordinated effort.	Eşgüdümlü bir çabaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665392 (CK) & #5614972 (deyta)
We need a password to get in.	Girmek için şifreye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312996 (CK) & #4212235 (duran)
We need accurate information.	Doğru bilgiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953714 (CK) & #2997663 (duran)
We need another three chairs.	Üç sandalyeye daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935495 (CK) & #2726436 (Gulo_Luscus)
We need each other right now.	Şu anda birbirimize ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521144 (CK) & #5521305 (deyta)
We need emergency assistance.	Acil yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953717 (CK) & #2997623 (duran)
We need money to do anything.	Bir şey yapmak için paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24729 (CK) & #1344268 (duran)
We need more people like Tom.	Bizim Tom gibi daha fazla insana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275226 (CK) & #5275353 (duran)
We need more people like you.	Bizim senin gibi daha çok insana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521254 (CK) & #5521283 (deyta)
We need to buy some dog food.	Biraz köpek maması almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150529 (CK) & #4578729 (duran)
We need to change the system.	Düzeni değiştirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665391 (CK) & #4747114 (deyta)
We need to collect more data.	Daha fazla veri toplamamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313108 (CK) & #3487091 (deyta)
We need to destroy this tape.	Bu bandı yok etmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670850 (meerkat) & #5609488 (deyta)
We need to do it immediately.	Bunu derhal yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075254 (AlanF_US) & #5076220 (duran)
We need to do that this week.	Onu bu hafta yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126497 (CK) & #6128207 (deyta)
We need to do this ourselves.	Bunu kendimiz yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683402 (CK) & #6818423 (deyta)
We need to find alternatives.	Alternatifler bulmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521256 (CK) & #5521279 (deyta)
We need to get Tom some help.	Tom'a biraz yardım almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161730 (CK) & #4377601 (duran)
We need to get this done now.	Bunu şimdi yaptırmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521258 (CK) & #5521673 (duran)
We need to leave immediately.	Hemen çıkmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178450 (CK) & #4951289 (dursun)
We need to make some changes.	Bazı değişikler yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643128 (CK) & #4674567 (duran)
We need to prioritize things.	İşleri öncelik sırasına koymamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135011 (CK) & #5135453 (duran)
We need to protect ourselves.	Kendimizi korumamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892423 (CK) & #3033824 (duran)
We need to protect the earth.	Dünyayı korumamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915004 (AlanF_US) & #4806209 (deyta)
We need to talk face to face.	Bizim yüz yüze konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181585 (CK) & #4798775 (deyta)
We need to talk to Tom again.	Tom'la tekrar konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824021 (CK) & #6824800 (deyta)
We need to talk to Tom later.	Tom'la daha sonra konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774129 (CK) & #5774368 (deyta)
We need to water the flowers.	Biz çiçekleri sulamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485070 (CM) & #1067669 (duran)
We need to weigh our options.	Bizim seçeneklerimizi tartmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051339 (CK) & #5053925 (duran)
We need twenty eggs all told.	Toplam olarak yirmi yumurtaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273814 (CK) & #1212697 (duran)
We need your help to do this.	Bunu yapmak için senin yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521260 (CK) & #5521276 (deyta)
We never should've done that.	Biz asla onu yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846675 (CK) & #4851371 (duran)
We never should've hired Tom.	Asla Tom'u işe almamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921257 (CK) & #3947719 (duran)
We never talk about politics.	Biz hiç siyasetten bahsetmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018536 (mailohilohi) & #6018578 (duran)
We offer competitive pricing.	Biz rekabetçi fiyatlandırma öneriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496735 (CK) & #4830724 (duran)
We often have lunch together.	Biz sık sık birlikte öğle yemeği yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777165 (CK) & #1329561 (duran)
We often sing hymns together.	Biz sık sık birlikte ilahiler söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850466 (CK) & #5861348 (duran)
We often sing hymns together.	İlahileri genellikle birlikte söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850466 (CK) & #5869210 (deyta)
We only have three days left.	Bizim sadece üç günümüz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970799 (coynejeremy) & #4343960 (duran)
We only speak French at home.	Biz sadece evde Fransızca konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521262 (CK) & #5521272 (deyta)
We opened this store in 2013.	Biz bu mağazayı 2013'te açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501284 (CK) & #4580183 (duran)
We ought to love one another.	Biz birbirimizi sevmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247915 (CK) & #1353157 (duran)
We played a pretty good game.	Oldukça iyi bir oyun oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734483 (CM) & #5734580 (duran)
We played baseball yesterday.	Dün biz beyzbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247942 (CK) & #1353159 (duran)
We played cards after dinner.	Biz akşam yemeğinden sonra kart oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249452 (CK) & #1353232 (duran)
We played cards to kill time.	Vakit geçirmek için kart oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263060 (CK) & #1357781 (duran)
We played exceptionally well.	Biz son derece iyi oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734481 (CM) & #4829505 (duran)
We prefer to do our own work.	Biz kendi işimizi yapmayı tercih ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521378 (CK) & #5521656 (duran)
We realized it was pointless.	Bunun yararsız olduğunu fark ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821452 (CK) & #3893929 (duran)
We really do need Tom's help.	Gerçekten Tom'un yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889947 (CK) & #4890167 (deyta)
We really enjoyed the circus.	Sirk bizi çok eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808435 (firespeaker) & #863083 (duran)
We really like picnics a lot.	Biz piknikleri gerçekten çok severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956924 (CK) & #1367425 (duran)
We received an anonymous tip.	İsimsiz bir ihbar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953758 (CK) & #2997521 (duran)
We regard him as a great man.	Biz onu büyük bir adam olarak görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23304 (CK) & #1344252 (duran)
We removed the old furniture.	Eski mobilyayı kaldırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681891 (Source_VOA) & #1061733 (duran)
We restore antique furniture.	Antika mobilyayı onarırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777161 (CK) & #5777323 (duran)
We rode a boat to the island.	Biz adaya giden tekneye bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681945 (Source_VOA) & #1364956 (duran)
We saw a funny program on TV.	Biz televizyonda eğlenceli bir program izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248207 (CK) & #1353182 (duran)
We saw a mummy at the museum.	Biz müzede bir mumya gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249157 (CK) & #1353225 (duran)
We saw a white ship far away.	Uzakta beyaz bir gemi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282582 (CM) & #4627006 (deyta)
We saw another ship far away.	Çok uzakta bir gemi daha gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815374 (CK) & #7816182 (soliloquist)
We saw smoke in the distance.	Uzakta duman gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262910 (CK) & #1357779 (duran)
We saw the monkey at the zoo.	Hayvanat bahçesindeki maymunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249113 (CK) & #1045420 (duran)
We see each other very often.	Birbirimizi çok sık görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091249 (CK) & #8091829 (deyta)
We see what we expect to see.	Biz görmeyi umduğumuz şeyi görürürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248629 (CK) & #1353199 (duran)
We set a trap to catch a fox.	Biz bir tilki yakalamak için bir tuzak kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248653 (CK) & #1079274 (duran)
We should celebrate together.	Biz birlikte kutlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959380 (CK) & #4959691 (duran)
We should discuss this later.	Bunu daha sonra tartışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953782 (CK) & #2997488 (duran)
We should do as Tom suggests.	Tom'un önerdiği gibi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227484 (CK) & #6926440 (duran)
We should do this more often.	Bunu daha sık yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749489 (Spamster) & #4632766 (duran)
We should do this more often.	Bunu daha sık yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749489 (Spamster) & #6852606 (deyta)
We should eat out more often.	Biz daha sık dışarıda yemek yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521380 (CK) & #5521658 (duran)
We should finish by 2:30 p.m.	Akşam 2.30'a kadar bitirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521382 (CK) & #5521663 (duran)
We should follow his example.	Biz onun dersini izlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22712 (CK) & #1046787 (duran)
We should get Tom to help us.	Tom'u bize yardım ettirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774133 (CK) & #5774900 (duran)
We should get a new computer.	Yeni bir bilgisayar almamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966553 (mailohilohi) & #5966788 (deyta)
We should get away from here.	Buradan çıkmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2962784 (astyng) & #4804061 (deyta)
We should get more organized.	Biz daha organize olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155828 (CK) & #1369038 (duran)
We should get ready for work.	İş için hazırlanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893733 (CK) & #4632781 (duran)
We should give Tom some time.	Tom'a biraz zaman vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152245 (CK) & #4095260 (maydoo)
We should head back home now.	Şimdi eve geri gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521384 (CK) & #5521670 (duran)
We should leave here at once.	Buradan hemen ayrılmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178456 (CK) & #3301812 (deyta)
We should leave while we can.	Gidebiliyorken gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313138 (CK) & #3927896 (duran)
We should love our neighbors.	Biz komşularımızı sevmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29078 (CK) & #1067610 (duran)
We should make a backup ASAP.	En kısa sürede bir yedeğini almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10281816 (DJ_Saidez) & #10284421 (soliloquist)
We should plant more flowers.	Biz daha çok çiçek dikmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395067 (Hybrid) & #5395072 (deyta)
We should play golf sometime.	Bazen golf oynamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050603 (CK) & #4374520 (duran)
We should probably get going.	Muhtemelen başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313054 (CK) & #4212095 (duran)
We should put an end to that.	Bu işe bir son vermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493906 (CK) & #10493983 (soliloquist)
We should take up meditation.	Biz meditasyon yapmaya başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471157 (DarkHollow) & #5461554 (duran)
We should tell Tom the truth.	Tom'a doğruyu söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200701 (CK) & #4257125 (duran)
We should try something else.	Neden başka bir şey denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530920 (CK) & #6541774 (duran)
We should've helped Tom more.	Tom'a daha fazla yardım etmemiz gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413924 (CK) & #5413955 (deyta)
We should've listened to Tom.	Tom'u dinlemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938020 (CK) & #5940976 (duran)
We should've never done that.	Bunu hiç yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8591713 (CK) & #10224705 (tulin)
We should've started earlier.	Daha önce başlamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735573 (CK) & #3755276 (duran)
We should've stayed with Tom.	Tom'la kalmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718545 (CK) & #3118692 (duran)
We should've stayed with you.	Seninle kalmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903323 (CK) & #4000781 (duran)
We shouldn't be lollygagging.	Boş boş konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493991 (CM) & #5161566 (duran)
We shouldn't do this anymore.	Artık bunu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777157 (CK) & #5777326 (duran)
We shouldn't expect too much.	Biz çok fazla beklememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521386 (CK) & #5521650 (duran)
We shouldn't have complained.	Şikayet etmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825627 (CK) & #3856758 (duran)
We shouldn't have gone there.	Oraya gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893720 (CK) & #3776546 (duran)
We shouldn't have helped Tom.	Tom'a yardım etmememiz gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733452 (CK) & #6734041 (deyta)
We shouldn't have let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893719 (CK) & #3776597 (duran)
We shouldn't take it lightly.	Bunu hafife almamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846670 (CK) & #5196235 (duran)
We spent all day in the park.	Tüm günü parkta geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7581148 (CK) & #7582159 (ozkozturk)
We spent the night in Boston.	Geceyi Boston'da geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734480 (CM) & #5734585 (duran)
We start classes next Monday.	Derslere önümüzdeki pazartesi başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502285 (CK) & #4518807 (deyta)
We stayed at home last night.	Biz dün gece evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665390 (CK) & #4747133 (deyta)
We stayed behind to help Tom.	Tom'a yardım etmek için geride kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921333 (CK) & #3947420 (duran)
We still have a lot to learn.	Hâlâ öğrenecek çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823111 (CK) & #3883100 (duran)
We still have plenty of time.	Hala yeterince zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32661 (contour) & #4680652 (alopare)
We still have plenty of time.	Hala bol zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32661 (contour) & #4713304 (alopare)
We still have some questions.	Bizim hâlâ bazı sorularımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142566 (CK) & #4376968 (duran)
We still have some time left.	Hâlâ biraz zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312940 (CK) & #4159537 (duran)
We still need to talk to Tom.	Hala Tom'la konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275228 (CK) & #5275355 (duran)
We strolled through the park.	Biz parkta dolaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043074 (AlanF_US) & #5046313 (duran)
We swim together once a week.	Haftada bir birlikte yüzeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542728 (CK) & #3467306 (deyta)
We take the same bus to work.	Biz işe gitmek için aynı otobüse bineriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249114 (CK) & #1045424 (duran)
We talk about it every night.	Biz her gece bunun hakkında konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521396 (CK) & #5521636 (duran)
We talked a lot about health.	Biz sağlık hakkında çok konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521398 (CK) & #5521643 (duran)
We talked about it all night.	Tüm gece onun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888707 (Spamster) & #5175595 (duran)
We talked for thirty minutes.	Biz otuz dakika konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077340 (CK) & #5077796 (duran)
We think Tom can help us win.	Tom'un bizim kazanmamıza yardım edebileceğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445937 (CK) & #5446791 (duran)
We think that's a good thing.	Onun iyi bir şey olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521400 (CK) & #5521648 (duran)
We think this belongs to you.	Bunun sana ait olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312564 (CK) & #4090052 (duran)
We think this will work well.	Bunun iyi çalışacağını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521405 (CK) & #5521629 (duran)
We think we'll be successful.	Başarılı olacağımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312811 (CK) & #4215017 (duran)
We thought we did a good job.	İyi bir iş yaptığımızı düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521407 (CK) & #5521626 (duran)
We three will stick together.	Biz üçümüz birbirimizden ayrılmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734478 (CM) & #5734591 (duran)
We took shelter under a tree.	Bir ağacın altına sığındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323637 (CK) & #1363866 (duran)
We traveled around Australia.	Biz Avustralya'yı dolaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5604813 (CK) & #5605139 (deyta)
We traveled in South America.	Güney Amerika'da seyahat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263176 (CK) & #1357861 (duran)
We tried to defend ourselves.	Kendimizi savunmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133513 (CK) & #4141011 (duran)
We tried to keep it a secret.	Biz bunu bir sır olarak saklamaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164402 (CK) & #4376867 (duran)
We understand each other now.	Biz şimdi birbirimizi anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821957 (CK) & #3890885 (duran)
We understand each other now.	Şimdi birbirimizi anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821957 (CK) & #7695390 (SadeceTurkce)
We urged Tom to study harder.	Tom'u daha çok çalışması için zorladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953807 (CK) & #2997419 (duran)
We use cloth to make clothes.	Elbiseler yapmak için kumaş kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277445 (CK) & #1358192 (duran)
We used to often play tennis.	Eskiden sık sık tenis oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850460 (CK) & #5865387 (duran)
We used to spend hours there.	Biz orada saatler harcardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104446 (Hybrid) & #4137763 (deyta)
We used to swim in this lake.	Eskiden bu gölde yüzerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584337 (CK) & #5585132 (duran)
We waited for Tom to turn up.	Biz Tom'un gelmesini bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565065 (CK) & #6566075 (duran)
We walked along side by side.	Biz yan yana yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263270 (CK) & #1053022 (duran)
We walked as far as the park.	Biz parka kadar yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22992 (CK) & #1344246 (duran)
We walked ten miles that day.	Biz o gün on mil yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248147 (CK) & #1353169 (duran)
We walked through the forest.	Biz ormanda yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760938 (verdulo) & #4320113 (duran)
We want Tom back on our team.	Biz Tom'u takımımızda geri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445945 (CK) & #5446783 (duran)
We want Tom to be successful.	Tom'un başarılı olmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445952 (CK) & #5446181 (deyta)
We want Tom to stay and help.	Tom'un kalmasını ve yardım etmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013673 (CK) & #4592636 (duran)
We want to be extra cautious.	Ekstra tedbirli olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521409 (CK) & #5521618 (duran)
We want to clean up our city.	Şehrimizi temizlemek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521411 (CK) & #5521622 (duran)
We want to do more than that.	Ondan daha fazla yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521413 (CK) & #5521624 (duran)
We want to go back to Boston.	Biz Boston'a geri dönmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521442 (CK) & #5521611 (duran)
We want to love and be loved.	Sevmek ve sevilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734475 (CM) & #5734595 (duran)
We want to offer you the job.	Size iş teklif etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521444 (CK) & #5521613 (duran)
We want you to sing the song.	Şarkıyı söylemeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17553 (CK) & #1059529 (duran)
We wanted to be a part of it.	Biz onun bir parçası olmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734474 (CM) & #5734596 (duran)
We watched the children play.	Çocukların oynamasını izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479232 (weihaiping) & #7487730 (duran)
We weighed the pros and cons.	Lehte aleyhte önerileri tarttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734472 (CM) & #5734600 (duran)
We went all over the country.	Ülkenin dört bir yanına gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515506 (CK) & #5692175 (Zetsuji)
We went over all the details.	Tüm detayları inceledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521446 (CK) & #5521605 (duran)
We went shopping after lunch.	Öğle yemeğinden sonra alışverişe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887174 (CK) & #6887386 (duran)
We went swimming in the lake.	Biz gölde yüzmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248649 (CK) & #1353204 (duran)
We went to Boston last month.	Biz geçen ay Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521448 (CK) & #5521607 (duran)
We went to a Thai restaurant.	Biz bir Tayland restoranına gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357250 (Hybrid) & #5357367 (deyta)
We went to a nice restaurant.	Güzel bir restorana gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684970 (Hybrid) & #6818293 (deyta)
We went to see our neighbors.	Komşularımızı görmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498991 (CK) & #3503675 (deyta)
We went to the beach to swim.	Biz yüzmek için plaja gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530566 (wma) & #4749377 (deyta)
We were all a little alarmed.	Biz hepimiz biraz paniğe kapılmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521450 (CK) & #5521609 (duran)
We were all a little stunned.	Biz hepimiz biraz afallamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521452 (CK) & #5521575 (duran)
We were all in this together.	Hepimiz beraberdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734471 (CM) & #5734601 (duran)
We were attacked from behind.	Arkadan saldırıya uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738281 (CK) & #3107913 (duran)
We were born on the same day.	Biz aynı günde doğduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249117 (CK) & #1045434 (duran)
We were born on the same day.	Aynı günde doğduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249117 (CK) & #3082598 (Gulo_Luscus)
We were going to get married.	Biz evlenecektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312924 (CK) & #4087397 (deyta)
We were just looking for Tom.	Sadece Tom'u arıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921371 (CK) & #3947353 (duran)
We were just lucky this time.	Bu defa sadece şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312713 (CK) & #4215266 (duran)
We were just screwing around.	Biz sadece boş boş dolaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721943 (CM) & #5706662 (duran)
We were kind of freaking out.	Biz biraz korkuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734469 (CM) & #5734603 (duran)
We were meant for each other.	Birbirimiz için yaratılmışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216535 (Hybrid) & #5564966 (Gulo_Luscus)
We were meant to be together.	Birlikte olmamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5233143 (Hybrid) & #5683634 (duran)
We were never ashamed of you.	Senden asla utanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953819 (CK) & #2997378 (duran)
We were one big happy family.	Biz büyük mutlu bir aileydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044713 (CK) & #4759823 (maydoo)
We were playing by the rules.	Kurallara göre oynuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726967 (CM) & #4760910 (maydoo)
We were playing on the beach.	Biz plajda oyun oynuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165301 (tabular) & #5207458 (deyta)
We were roommates in college.	Biz üniversitede oda arkadaşıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643127 (CK) & #4285581 (deyta)
We were so worried about you.	Senin için çok endişelendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643126 (CK) & #4759828 (maydoo)
We were sweating in the heat.	Biz sıcakta terliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28788 (CK) & #1344311 (duran)
We were together a long time.	Biz uzun süre beraberdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521454 (CK) & #5521587 (duran)
We were unable to rescue Tom.	Tom'u kurtaramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953823 (CK) & #2997404 (duran)
We were up all night talking.	Biz bütün gece ayakta konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643125 (CK) & #5062695 (duran)
We were wrong on both counts.	Her iki sayımda da yanılıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734468 (CM) & #5734638 (duran)
We weren't able to reach Tom.	Tom'a ulaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312662 (CK) & #4216240 (duran)
We weren't able to save them.	Onları kurtaramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734466 (CM) & #4038091 (duran)
We weren't allowed backstage.	Bize kuliste izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529722 (CK) & #5278473 (duran)
We weren't always optimistic.	Biz her zaman iyimser değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734465 (CM) & #5734732 (duran)
We weren't at home yesterday.	Dün evde değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396391 (CK) & #1513129 (duran)
We weren't aware of the time.	Zamanın farkında değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322009 (CK) & #1363842 (duran)
We weren't making fun of you.	Biz seninle alay etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728987 (CM) & #5258796 (deyta)
We weren't prepared for this.	Bunu için hazırlıklı değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312728 (CK) & #4215230 (duran)
We weren't talking about Tom.	Biz Tom hakkında konuşmuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496144 (CK) & #5496351 (duran)
We weren't talking about you.	Biz senin hakkında konuşmuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181584 (CK) & #4478407 (duran)
We will need this to survive.	Hayatta kalmak için buna ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046207 (CK) & #3056641 (Themis06)
We wish Tom a quick recovery.	Tom'a hızlı bir iyileşme dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736235 (CM) & #6017995 (deyta)
We wish Tom a quick recovery.	Tom'a acil şifalar diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736235 (CM) & #6017997 (deyta)
We wish to improve ourselves.	Kendimizi geliştirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727030 (CM) & #4478492 (duran)
We won't allow this to go on.	Bunun devam etmesine izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734307 (CM) & #5734318 (duran)
We won't be able to help Tom.	Tom'a yardım edemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921336 (CK) & #3947424 (duran)
We won't be doing that again.	Onu bir daha yapıyor olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938045 (CK) & #5940989 (deyta)
We won't be doing that again.	Onu bir daha yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938045 (CK) & #5941012 (duran)
We won't be here much longer.	Çok daha uzun süre burada olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059371 (Hybrid) & #3063959 (duran)
We won't be working tomorrow.	Yarın çalışmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438751 (CK) & #2434685 (neytiri)
We won't let it happen again.	Bunun tekrar olmasına izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542727 (CK) & #5492922 (duran)
We wondered how Tom did that.	Tom'un bunu nasıl yaptığını merak ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976409 (CK) & #6990909 (duran)
We wondered what we could do.	Ne yapabileceğimizi merak ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248781 (CK) & #1353208 (duran)
We work every day but Monday.	Pazartesi hariç her gün çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646073 (CK) & #7855850 (soliloquist)
We work every day but Sunday.	Biz pazar hariç her gün çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466916 (CK) & #1364387 (duran)
We work every day but Sunday.	Biz pazar günleri hariç her gün çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466916 (CK) & #8152929 (ritualesatanum)
We work from dawn until dusk.	Sabahtan akşama kadar çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633227 (GeeZ) & #3943409 (duran)
We work really well together.	Biz birlikte gerçekten iyi çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521456 (CK) & #5521592 (duran)
We wouldn't like to lose you.	Seni kaybetmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542725 (CK) & #4923594 (duran)
We wouldn't mind helping Tom.	Biz Tom'a yardım etmeyi düşünmezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921287 (CK) & #5268693 (deyta)
We wrote the report together.	Birlikte raporu yazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819489 (CK) & #3933007 (duran)
We'd be crazy if we did that.	Onu yapsak çılgın oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521458 (CK) & #5521596 (duran)
We'd better do what they ask.	Onların istediğini yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313162 (CK) & #4211841 (duran)
We'd better do what they say.	Onların dediğini yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820985 (CK) & #3898016 (duran)
We'd better go back a little.	Biz biraz geri gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267789 (CM) & #5547912 (deyta)
We'd better order right away.	Hemen sipariş versek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647253 (CK) & #6199850 (duran)
We'd do anything to help Tom.	Tom'a yardım etmek için her şeyi yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921344 (CK) & #3947406 (duran)
We'd do anything to help you.	Sana yardım etmek için her şeyi yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377071 (CK) & #4178843 (duran)
We'd like to see a wine list.	Biz bir şarap listesi görmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312938 (CK) & #4212592 (duran)
We'd like you to sing a song.	Biz size bir şarkı söylemek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065491 (CK) & #1368875 (duran)
We'd love to hear your story.	Hikayenizi duymak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734306 (CM) & #5734317 (duran)
We'll accept your conditions.	Koşullarınızı kabul edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713136 (CK) & #1383186 (duran)
We'll accept your conditions.	Şartlarını kabul edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713136 (CK) & #3143044 (duran)
We'll always be here for you.	Biz senin için her zaman burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734304 (CM) & #5734315 (duran)
We'll arrive within the hour.	Bir saat içinde varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262790 (CK) & #3368800 (User20656)
We'll be back here next week.	Gelecek hafta burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818642 (CK) & #3976120 (duran)
We'll be back here next year.	Gelecek yıl buraya geri geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521460 (CK) & #5521599 (duran)
We'll be back in three hours.	Üç saat içinde döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312190 (CK) & #4217185 (duran)
We'll be back on air shortly.	Birazdan tekrar yayında olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207533 (CK) & #1513130 (duran)
We'll be back tomorrow night.	Yarın gece döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312104 (CK) & #4070187 (duran)
We'll be fine no matter what.	Biz ne olursa olsun iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521470 (CK) & #5521547 (duran)
We'll be home at about 11:00.	Yaklaşık 11:00'de evde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73360 (CK) & #1351657 (duran)
We'll be home tomorrow night.	Yarın gece evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822038 (CK) & #3889970 (duran)
We'll be there rain or shine.	Her halükarda orada yapıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597195 (CK) & #5597221 (duran)
We'll be together again, Tom.	Tekrar birlikte olacağız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724895 (CM) & #5248118 (deyta)
We'll be totally defenseless.	Biz tamamen savunmasız olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727541 (CM) & #5396853 (deyta)
We'll begin tomorrow morning.	Yarın sabah başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643123 (CK) & #4069046 (duran)
We'll come as soon as we can.	En kısa sürede geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312258 (CK) & #4216954 (duran)
We'll do everything with Tom.	Tom'la her şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736232 (CM) & #6018005 (deyta)
We'll do everything with Tom.	Tom ile her şeyi yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736232 (CM) & #6018006 (deyta)
We'll do it just like before.	Bunu tam daha önceki gibi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312266 (CK) & #4216925 (duran)
We'll do more tests tomorrow.	Yarın daha çok test yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953845 (CK) & #2996724 (duran)
We'll do what's best for Tom.	Tom için en iyi olanını yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496162 (CK) & #5496369 (duran)
We'll eat dinner early today.	Bugün akşam yemeğini erken yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261992 (CK) & #7456125 (soliloquist)
We'll eat dinner early today.	Bu akşam yemeği erken yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261992 (CK) & #7456126 (soliloquist)
We'll fill you in on the way.	Yolda senin yerine bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311963 (CK) & #5527702 (duran)
We'll find a way out of here.	Buradan bir çıkış yolu bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312203 (CK) & #4217171 (duran)
We'll find a way to use them.	Onları kullanmanın bir yolunu bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9062163 (CM) & #12727036 (ada_b)
We'll get married in October.	Ekim ayında evleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713135 (CK) & #3143042 (duran)
We'll get started right away.	Hemen başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312273 (CK) & #4216942 (duran)
We'll get to you in a second.	Bir saniye içinde sana kavuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312063 (CK) & #6100841 (duran)
We'll go jogging in the park.	Parkta koşuya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312082 (CK) & #4217961 (duran)
We'll go now if you're ready.	Eğer hazırsanız şimdi gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521472 (CK) & #5521549 (duran)
We'll go when the rain stops.	Yağmur durduğunda gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503837 (CK) & #1364812 (duran)
We'll have a good time there.	Biz orada eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239215 (CK) & #5240591 (duran)
We'll have breakfast at 6:30.	6.30'da kahvaltı yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311937 (CK) & #4219456 (duran)
We'll have lunch early today.	Bugün öğle yemeğini erken yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821362 (CK) & #3091571 (duran)
We'll have some difficulties.	Bazı zorluklarımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735787 (CK) & #3754325 (duran)
We'll have something for you.	Sizin için bir şeyimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1281210 (CM) & #5273291 (deyta)
We'll have to be ready to go.	Gitmek için hazır olmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521474 (CK) & #5521551 (duran)
We'll have to deal with that.	Onunla ilgilenmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312039 (CK) & #4218424 (duran)
We'll have to fight, I think.	Sanırım savaşmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521476 (CK) & #5521555 (duran)
We'll have to live with that.	Onunla yaşamak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312040 (CK) & #4218425 (duran)
We'll have to take that risk.	O riski almak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312067 (CK) & #4218406 (duran)
We'll have troubles for sure.	Kesinlikle sıkıntılarımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187433 (CK) & #1513163 (duran)
We'll help in any way we can.	Elimizden gelen herhangi bir şekilde yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521478 (CK) & #5521557 (duran)
We'll investigate the matter.	Biz konuyu araştıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739017 (sharptoothed) & #5544651 (deyta)
We'll just have to sit tight.	Sadece kalkmadan oturmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223046 (CK) & #4228973 (duran)
We'll just stay where we are.	Sadece olduğumuz yerde kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185207 (CK) & #4380555 (duran)
We'll know where to find you.	Seni nerede bulacağımızı bileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311940 (CK) & #4077262 (duran)
We'll leave at eight o'clock.	Saat sekizde gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873479 (CM) & #4336881 (deyta)
We'll leave tomorrow morning.	Yarın sabah ayrılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404309 (CK) & #1513164 (duran)
We'll meet on Monday morning.	Pazartesi sabahı görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995569 (CK) & #8156918 (ritualesatanum)
We'll meet up with Tom later.	Tom'la daha sonra buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643122 (CK) & #4377505 (duran)
We'll meet wherever you want.	İstediğin yerde buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037719 (CM) & #4041141 (tornado)
We'll pick Tom up on the way.	Yolda Tom'u alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311964 (CK) & #4218562 (duran)
We'll put these plans on ice.	Bu planları erteleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55231 (CK) & #850191 (duran)
We'll see how much Tom knows.	Tom'un ne kadar bildiğine bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312160 (CK) & #4217242 (duran)
We'll see who finishes first.	İlk bitireni göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312219 (CK) & #4217115 (duran)
We'll see you after the show.	Gösteriden sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312057 (CK) & #3793576 (duran)
We'll see you in the morning.	Sabahleyin görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312113 (CK) & #4217925 (duran)
We'll soon be busy, won't we?	Yakında meşgul olacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643121 (CK) & #4611486 (duran)
We'll start at nine tomorrow.	Yarın dokuzda başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643120 (CK) & #4070159 (duran)
We'll start tomorrow morning.	Yarın sabah başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522027 (CK) & #4069046 (duran)
We'll stay as long as we can.	Kalabildiğimiz sürece kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185208 (CK) & #3865939 (duran)
We'll stay here until Monday.	Pazartesiye kadar burada kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312116 (CK) & #3943707 (duran)
We'll take care of ourselves.	Kendimizle ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312098 (CK) & #4217933 (duran)
We'll talk about it tomorrow.	Yarın onun hakkında konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898808 (Spamster) & #4070041 (duran)
We'll talk after the meeting.	Okuldan sonra birlikte eve yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181583 (CK) & #3790718 (duran)
We'll talk at dinner tonight.	Bu gece akşam yemeğinde konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181582 (CK) & #4789721 (duran)
We'll try again next weekend.	Önümüzdeki hafta tekrar deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734298 (CM) & #6071157 (duran)
We'll try to be more careful.	Daha dikkatli olmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047661 (CK) & #4847259 (duran)
We're actually quite similar.	Biz aslında oldukça benzeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522029 (CK) & #5522103 (duran)
We're all a little bit crazy.	Biz hepimiz biraz deliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522031 (CK) & #5522101 (duran)
We're all basketball players.	Biz hepimiz basketbol oyuncularıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522033 (CK) & #5522099 (duran)
We're all creatures of habit.	Biz hepimiz alışkanlık yaratıklarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728495 (CM) & #5843491 (duran)
We're all creatures of habit.	Hepimiz alışkanlıklarımıza bağlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728495 (CM) & #7125493 (soliloquist)
We're all in terrible danger.	Hepimiz berbat bir tehlikedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262896 (CK) & #4377840 (duran)
We're all still good friends.	Hepimiz hâlâ iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824512 (CK) & #3869562 (duran)
We're all together right now.	Şu anda hepimiz birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311042 (CK) & #4219854 (duran)
We're all trying to help you.	Biz hepimiz sana yardım etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522035 (CK) & #5522097 (duran)
We're always doing something.	Biz hepimiz bir şey yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522528 (CK) & #5522714 (duran)
We're asking for forgiveness.	Biz af istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898470 (AlanF_US) & #4267098 (duran)
We're aware of the situation.	Durumun farkındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953902 (CK) & #2996588 (duran)
We're being paid by the hour.	Bize saat ücreti ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115659 (CK) & #5299536 (duran)
We're better off without Tom.	Biz Tom olmadan daha varlıklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096602 (CK) & #5097119 (duran)
We're better off without you.	Biz sensiz daha iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729251 (CM) & #5412994 (deyta)
We're both going to be there.	İkimiz de orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522530 (CK) & #5522710 (duran)
We're both in the same class.	İkimiz de aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713134 (CK) & #3143070 (duran)
We're both reasonable people.	İkimiz de makul insanlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953904 (CK) & #2996592 (duran)
We're both telling the truth.	İkimiz de gerçeği söylüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777153 (CK) & #5777333 (duran)
We're both very proud of you.	İkimiz de seninle çok gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046573 (CK) & #5055230 (duran)
We're building a new airport.	Yeni bir havaalanı inşa ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440886 (CK) & #12047186 (deyta)
We're building a new airport.	Yeni bir havalimanı inşa ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440886 (CK) & #12047187 (deyta)
We're crazy about each other.	Birbirimize bayılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713133 (CK) & #3143067 (duran)
We're definitely not perfect.	Biz kesinlikle mükemmel değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522532 (CK) & #5522707 (duran)
We're doing it the right way.	Biz onu usulüne göre yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522534 (CK) & #5522701 (duran)
We're doing this to help Tom.	Bunu Tom'a yardım etmek için yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921348 (CK) & #3947381 (duran)
We're done talking about Tom.	Tom hakkında konuşmayı bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725320 (CM) & #5079483 (duran)
We're embarrassing ourselves.	Kendimizi mahcup ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240567 (CK) & #4533650 (duran)
We're extremely disappointed.	Biz son derece hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522536 (CK) & #5522699 (duran)
We're extremely proud of Tom.	Tom'la son derece gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774496 (CK) & #5774783 (duran)
We're facing a budget crisis.	Bütçe krizle karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665389 (CK) & #4747130 (deyta)
We're fighting for our lives.	Hayatımız için mücadele ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904979 (CK) & #4907897 (duran)
We're filled with hope again.	Yine umutlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10170443 (CK) & #10170783 (soliloquist)
We're filled with hope again.	Umudumuz tazelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10170443 (CK) & #10170784 (soliloquist)
We're finally going to do it.	Biz sonunda onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522689 (CK) & #5522745 (duran)
We're flirting with disaster.	Biz felaketle flört ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493990 (CK) & #4785807 (deyta)
We're getting ready for that.	Biz onun için hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522691 (CK) & #5522739 (duran)
We're getting ready to leave.	Ayrılmaya hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110425 (CK) & #6111400 (duran)
We're giving a party tonight.	Bu gece bir parti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243293 (CK) & #1548816 (duran)
We're going back to the ship.	Biz gemiye dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963121 (CK) & #4580728 (duran)
We're going out to celebrate.	Biz kutlama yapmak için dışarı çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311134 (CK) & #4219551 (duran)
We're going to be aggressive.	Biz saldırgan olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919008 (CK) & #4920442 (duran)
We're going to be late again.	Tekrar geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310851 (CK) & #4220336 (duran)
We're going to do that again.	Bunu tekrar yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351995 (CK) & #6876679 (duran)
We're going to eat right now.	Şimdi yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154674 (CK) & #3607867 (deyta)
We're going to find out soon.	Yakında öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522693 (CK) & #2072126 (duran)
We're going to get this done.	Biz bunu yaptıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203923 (CK) & #5204815 (duran)
We're going to give it a try.	Onu deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153750 (CK) & #2588984 (duran)
We're going to have failures.	Hatalarımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904863 (CK) & #5030301 (duran)
We're going to have fun, too.	Biz de eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522695 (CK) & #5522730 (duran)
We're going to have some fun.	Biz biraz eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239213 (CK) & #5240587 (duran)
We're going to keep Tom here.	Tom'u burada tutacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736229 (CM) & #6018010 (deyta)
We're going to meet tomorrow.	Yarın buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310764 (CK) & #3311254 (deyta)
We're going to need a lawyer.	Bir avukata ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310807 (CK) & #4220437 (duran)
We're going to need you here.	Burada sana ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310820 (CK) & #4220382 (duran)
We're going to play handball.	Hentbol oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824255 (CK) & #3870461 (duran)
We're going to put on a show.	Bir gösteri sahneleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734254 (CM) & #5734797 (duran)
We're going to see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774500 (CK) & #5774778 (duran)
We're going to send Tom home.	Tom'u eve göndereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310816 (CK) & #4220413 (duran)
We're going to start at 2:30.	Saat 2.30'da başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681662 (CK) & #6820154 (deyta)
We're going to take our time.	İstediğimiz kadar zaman harcayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522697 (CK) & #5522723 (duran)
We're going to the mountains.	Dağlara gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874225 (CK) & #4486036 (maydoo)
We're going to travel by car.	Biz arabayla yolculuk edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874224 (CK) & #3278210 (deyta)
We're going to work together.	Biz birlikte çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919009 (CK) & #4920443 (duran)
We're grateful for your help.	Yardımın için minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953908 (CK) & #2996575 (duran)
We're happy to see you again.	Seni tekrar gördüğümüze sevindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713132 (CK) & #3143065 (duran)
We're having a party tonight.	Bu gece bir parti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819183 (CK) & #1548816 (duran)
We're having engine problems.	Biz motor sorunları yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663377 (CK) & #4824550 (duran)
We're here for the long haul.	Uzun mesafe için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734252 (CM) & #5734793 (duran)
We're here to demand justice.	Adalet istemek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734251 (CM) & #5734758 (duran)
We're here to finish the job.	İşi bitirmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734249 (CM) & #5734754 (duran)
We're here with our children.	Çocuklarımızla birlikte buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814298 (CK) & #6816621 (deyta)
We're hoping that's not true.	Bunun doğru olmadığını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953361 (CK) & #4955169 (duran)
We're in no hurry to do that.	Onu yapmak için hiç acelemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734248 (CM) & #5734752 (duran)
We're in the middle of a war.	Biz bir savaşın ortasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726294 (CM) & #5341929 (deyta)
We're in this thing together.	Bu işte birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734016 (CM) & #5734319 (duran)
We're in uncharted territory.	Bilinmeyen bölgedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734015 (CM) & #5734321 (duran)
We're investigating a murder.	Bir cinayeti araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726329 (CM) & #5245449 (deyta)
We're just about ready to go.	Biz sadece neredeyse gitmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522775 (CK) & #5523204 (duran)
We're just like best friends.	Biz en iyi arkadaşlar gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734013 (CM) & #5734322 (duran)
We're keeping an eye on that.	Biz ona göz kulak oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522777 (CK) & #5513092 (duran)
We're keeping an eye on them.	Biz onlara göz kulak oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522779 (CK) & #5523259 (duran)
We're leaving this afternoon.	Bu öğleden sonra ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311169 (CK) & #4219521 (duran)
We're like a big family here.	Burada büyük bir aile gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734012 (CM) & #5734324 (duran)
We're listening to the radio.	Biz radyo dinliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874223 (CK) & #5343744 (deyta)
We're looking for terrorists.	Teröristleri arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734010 (CM) & #5734326 (duran)
We're losing too much ground.	Çok fazla toprak kaybediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734009 (CM) & #5734328 (duran)
We're missing something here.	Burada bir şey kaçırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064802 (CK) & #4578861 (duran)
We're never going to do that.	Biz onu asla yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522781 (CK) & #5523257 (duran)
We're never going to make it.	Biz asla onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311073 (CK) & #4219796 (duran)
We're not abusing the system.	Biz düzeni kötüye kullanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529721 (CK) & #4756589 (deyta)
We're not allowed to do that.	Onu yapmamıza izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953922 (CK) & #2996569 (duran)
We're not buying it from you.	Onu senden almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150502 (CK) & #4372991 (duran)
We're not doing anything new.	Biz yeni bir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890782 (CK) & #4892255 (duran)
We're not doing anything now.	Biz şimdi bir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522783 (CK) & #5523249 (duran)
We're not done with this yet.	Henüz bununla yetinmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522988 (CK) & #5523247 (duran)
We're not finished with this.	Bununla işimiz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310879 (CK) & #4951049 (dursun)
We're not going anywhere now.	Şimdi herhangi bir yere gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310896 (CK) & #4220287 (duran)
We're not going to back down.	Biz sözümüzden dönmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522990 (CK) & #5523243 (duran)
We're not going to be afraid.	Biz korkmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522992 (CK) & #5523240 (duran)
We're not going to catch Tom.	Tom'u yakalamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310871 (CK) & #4581250 (duran)
We're not going to risk that.	Onu riske atmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820265 (CK) & #3923730 (duran)
We're not going to stop here.	Biz burada durmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522994 (CK) & #5523108 (deyta)
We're not in the 80s anymore.	Artık 80'li yıllarda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545916 (Spamster) & #4745344 (deyta)
We're not ready to order yet.	Sipariş vermek için henüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713131 (CK) & #3143064 (duran)
We're not sure Tom is coming.	Tom'un geldiğinden emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310915 (CK) & #4220108 (duran)
We're not sure what happened.	Biz ne olduğundan emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129925 (CK) & #4801036 (deyta)
We're not sure what it means.	Onun ne anlama geldiğinden emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522996 (CK) & #5523109 (deyta)
We're not taking any chances.	Kendimizi riske atmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310917 (CK) & #4220112 (duran)
We're not trying to kill Tom.	Tom'u öldürmeye çalışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736226 (CM) & #6018014 (deyta)
We're not used to doing that.	Onu yapmaya alışkın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110387 (CK) & #6111448 (duran)
We're not waiting any longer.	Artık beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310899 (CK) & #4220297 (duran)
We're obviously short-handed.	Elemanımızın az olduğu apaçık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523890 (CK) & #5523988 (duran)
We're on the right track now.	Biz şimdi doğru yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523892 (CK) & #5523984 (duran)
We're on the same page again.	Yine hemfikiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734007 (CM) & #5734330 (soliloquist)
We're on the same page again.	Yine aynı görüşteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734007 (CM) & #7980649 (soliloquist)
We're open seven days a week.	Haftada yedi gün açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523894 (CK) & #5523986 (duran)
We're perfect for each other.	Birbirimiz için mükemmeliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892434 (CK) & #3033815 (duran)
We're planning on doing that.	Bunu yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334799 (CK) & #8189342 (tulin)
We're playing well as a team.	Bir takım olarak iyi oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733938 (CM) & #5734333 (duran)
We're prepared for the worst.	En kötüsü için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713130 (CK) & #3143063 (duran)
We're probably going to lose.	Muhtemelen kaybedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822941 (CK) & #3884155 (duran)
We're proceeding on schedule.	Programa göre ilerliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953936 (CK) & #2996565 (duran)
We're real proud of our guys.	Biz adamlarımızla gerçekten gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733936 (CM) & #5734335 (duran)
We're redoubling our efforts.	Çabalarımızı iki katına çıkarıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733935 (CM) & #5734336 (duran)
We're running out of options.	Seçeneklerimiz azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311037 (CK) & #7203431 (soliloquist)
We're safe, at least for now.	En azından şimdilik güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893616 (CK) & #3623208 (deyta)
We're so glad you could come.	Gelebildiğine çok sevindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953943 (CK) & #2996549 (duran)
We're so sorry for your loss.	Biz kaybınız için çok üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643118 (CK) & #4787319 (deyta)
We're sorry that it happened.	Bunun olduğuna üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937874 (CK) & #4955562 (duran)
We're starting to get it now.	Şimdi onu almaya başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733933 (CM) & #5734341 (duran)
We're still checking into it.	Onu hâlâ araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736574 (CK) & #4044912 (duran)
We're still clearing that up.	Hâlâ onu toparlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733932 (CM) & #5734343 (duran)
We're still living in Boston.	Biz hala Boston'da yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353358 (CK) & #5356357 (deyta)
We're still on our honeymoon.	Biz hâlâ balayımızdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311087 (CK) & #4219641 (duran)
We're still paying attention.	Hâlâ dikkat ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733930 (CM) & #5734346 (duran)
We're still talking about it.	Hâlâ onun hakkında konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736601 (CK) & #4044861 (duran)
We're supposed to be working.	Çalışıyor olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987934 (Hybrid) & #3070401 (duran)
We're taking two spare tires.	İki yedek lastik alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208790 (CK) & #5813368 (duran)
We're the best at what we do.	Biz yaptığımız işte en iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523896 (CK) & #5523971 (duran)
We're totally cool with that.	O konuda çok rahatız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822527 (CK) & #6951397 (soliloquist)
We're trying to find out why.	Biz sebebini bulmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523898 (CK) & #5523974 (duran)
We're understaffed right now.	Şu an eleman eksikliğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275091 (Hybrid) & #8216579 (soliloquist)
We're understaffed right now.	Şu an kadro yetersizliğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275091 (Hybrid) & #8216581 (soliloquist)
We're understaffed right now.	Şu an yeterli çalışanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275091 (Hybrid) & #8216582 (soliloquist)
We're understaffed right now.	Şu an personel açığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275091 (Hybrid) & #8216585 (soliloquist)
We're understaffed right now.	Şu an adamımız az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275091 (Hybrid) & #8216587 (soliloquist)
We're used to not being home.	Biz evde olmaya alışkın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733801 (CM) & #5734353 (duran)
We're very grateful for that.	Biz onun için çok minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776798 (CK) & #5777353 (duran)
We're very happy to be alive.	Hayatta olduğumuza çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523917 (CK) & #5523962 (duran)
We're very lucky to be alive.	Hayatta olduğumuz için çok şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523919 (CK) & #5523964 (duran)
We're very satisfied with it.	Biz bundan çok memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096601 (CK) & #5097117 (duran)
We're waiting to talk to Tom.	Tom'la konuşmak için bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181581 (CK) & #4373334 (duran)
We're waiting to talk to you.	Seninle konuşmak için bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906198 (CK) & #4019000 (duran)
We're well ahead of schedule.	Biz programın oldukça ilerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311016 (CK) & #5484965 (duran)
We're working on the problem.	Biz sorun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663376 (CK) & #3261959 (duran)
We've accomplished that goal.	Biz o hedefe ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495446 (CK) & #4747027 (deyta)
We've all got to leave early.	Hepimiz erken ayrılmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310208 (CK) & #4220696 (duran)
We've all got to leave early.	Hepimiz erken terk etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310208 (CK) & #4220697 (duran)
We've already discussed that.	Bunu zaten tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737397 (CK) & #3107944 (duran)
We've already hired a lawyer.	Biz zaten bir avukat tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953954 (CK) & #2954099 (duran)
We've always lived in Boston.	Biz hep Boston'da yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310261 (CK) & #3429067 (deyta)
We've arrived safe and sound.	Biz sağ salim vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215843 (CK) & #5237340 (duran)
We've been at this for hours.	Biz saatlerdir burada bulunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310152 (CK) & #5404641 (deyta)
We've been fooling ourselves.	Kendimizi kandırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093216 (CK) & #7707547 (Dogukhan48)
We've been friends for years.	Yıllardır arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309925 (CK) & #4222189 (duran)
We've been here over an hour.	Bir saatten daha fazla bir süredir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310161 (CK) & #4220856 (duran)
We've been kidding ourselves.	Kendimizi kandırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733797 (CM) & #7707547 (Dogukhan48)
We've been ready for an hour.	Bir saattir hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310162 (CK) & #4220857 (duran)
We've been searching for you.	Biz seni arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309915 (CK) & #5405104 (deyta)
We've been struggling lately.	Son zamanlarda mücadele ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733796 (CM) & #5734359 (duran)
We've been talking about you.	Biz sizin hakkınızda konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096326 (CK) & #1204542 (duran)
We've been very conservative.	Biz çok tutucuyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733793 (CM) & #5734361 (duran)
We've been very good friends.	Biz çok iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523923 (CK) & #5485745 (duran)
We've been working all night.	Bütün gece çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573746 (CK) & #4082854 (duran)
We've been worried about you.	Senin için endişeleniyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309916 (CK) & #4536750 (maydoo)
We've brought you a surprise.	Sana bir sürpriz getirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310021 (CK) & #4221687 (duran)
We've changed so many things.	Pek çok şeyi değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733755 (CM) & #5734365 (duran)
We've come to an arrangement.	Biz bir anlaşmaya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523925 (CK) & #5523969 (duran)
We've consulted with experts.	Uzmanlara danıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733754 (CM) & #5734366 (duran)
We've decided to get married.	Biz evlenmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310111 (CK) & #4221456 (duran)
We've discussed this already.	Biz bunu önceden tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643116 (CK) & #4609945 (duran)
We've done all that we could.	Elimizden gelen her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310241 (CK) & #4184501 (duran)
We've done that work for you.	O işi sizin için yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524309 (CK) & #5524359 (duran)
We've even asked Tom to help.	Tom'dan yardım etmesini bile istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495790 (CK) & #4922451 (soliloquist)
We've got a little emergency.	Biraz acil bir durumumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310206 (CK) & #4220742 (duran)
We've got a little situation.	Bizim küçük bir durumumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310029 (CK) & #4221657 (duran)
We've got a mystery to solve.	Çözecek bir gizemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310027 (CK) & #4221705 (duran)
We've got a pretty good team.	Bizim oldukça iyi bir takımımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524311 (CK) & #5524368 (duran)
We've got a right to be here.	Burada olmaya hakkımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310172 (CK) & #4220840 (duran)
We've got a very big problem.	Çok büyük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310052 (CK) & #4221642 (duran)
We've got another three days.	Üç günümüz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310233 (CK) & #4220672 (duran)
We've got bigger fish to fry.	Kızartmak için daha büyük balıklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733752 (CM) & #5734369 (duran)
We've got everything we need.	İhyiyacımız olan her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496894 (CK) & #3712992 (duran)
We've got nice weather today.	Bugün hava güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7908294 (shekitten) & #1252827 (duran)
We've got some problems here.	Burada bazı sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663375 (CK) & #3261958 (duran)
We've got them over a barrel.	Onları kontrolüm altına aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733751 (CM) & #5734370 (duran)
We've got to call the police.	Polisi aramak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310060 (CK) & #4221622 (duran)
We've got to close the doors.	Kapıları kapatmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310211 (CK) & #4220700 (duran)
We've got to do a lot better.	Çok daha iyi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524313 (CK) & #5524377 (duran)
We've got to figure this out.	Biz bunu çözmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310071 (CK) & #5519782 (duran)
We've got to finish this job.	Bu işi bitirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524315 (CK) & #5524384 (duran)
We've got to fix some things.	Bazı şeyleri düzeltmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524317 (CK) & #5524356 (duran)
We've got to fix this system.	Bu sistemi düzeltmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733749 (CM) & #5734373 (duran)
We've got to get another car.	Başka bir araba almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310253 (CK) & #4220612 (duran)
We've got to get out of here.	Buradan çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953959 (CK) & #2954250 (duran)
We've got to go and help Tom.	Tom'a yardım etmeye gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161718 (CK) & #4582216 (duran)
We've got to make sacrifices.	Fedakârlıklar yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310037 (CK) & #4221679 (duran)
We've got to quit doing this.	Bunu yapmayı bırakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850453 (CK) & #5867997 (deyta)
We've got to start somewhere.	Bizim bir yerden başlamamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915847 (CK) & #4921119 (duran)
We've got to take the chance.	Şansımızı değerlendirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310250 (CK) & #4220597 (duran)
We've got to take the chance.	Göze almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310250 (CK) & #4220602 (duran)
We've got to warn the others.	Diğerlerini uyarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310076 (CK) & #4221598 (duran)
We've had a lot of adversity.	Çok sıkıntımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733748 (CM) & #5734377 (duran)
We've had a very hard winter.	Çok sert bir kış yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57664 (CK) & #1383381 (duran)
We've had some bad luck here.	Burada kötü bir şansımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733746 (CM) & #5734382 (duran)
We've had success doing that.	Biz onu yaparken başarı sağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890783 (CK) & #4893065 (duran)
We've increased our manpower.	İş gücümüzü arttırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733733 (CM) & #5734388 (duran)
We've just got to get better.	Biz sadece iyileşmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524533 (CK) & #5524632 (duran)
We've just got to keep going.	Biz sadece gitmeye devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524535 (CK) & #5524634 (duran)
We've learned a lot from Tom.	Biz Tom'dan çok şey öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496409 (CK) & #5496473 (duran)
We've learned that that's OK.	Biz onun iyi olduğunu öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524537 (CK) & #5524636 (duran)
We've made a thorough search.	Kapsamlı bir araştırma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310035 (CK) & #4221676 (duran)
We've made many improvements.	Biz birçok iyileştirmeler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524539 (CK) & #5524639 (duran)
We've made too many mistakes.	Biz çok fazla hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504545 (CK) & #5367025 (duran)
We've met a few times before.	Biz daha önce birkaç kez karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643114 (CK) & #4787320 (deyta)
We've met before, haven't we?	Daha önce tanıştık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643113 (CK) & #4734625 (duran)
We've never been here before.	Biz daha önce burada bulunmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524541 (CK) & #5524642 (duran)
We've never done it that way.	Onu asla o şekilde yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309953 (CK) & #4222027 (duran)
We've never done that before.	Bunu daha önce hiç yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524826 (CK) & #5524872 (tulin)
We've never done this before.	Daha önce bunu hiç yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123960 (CK) & #3881770 (duran)
We've never tried doing that.	Bunu hiç denemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476877 (CK) & #7477031 (duran)
We've only got three minutes.	Sadece üç dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171010 (CK) & #4377262 (duran)
We've seen this movie before.	Bu filmi daha önce izlemiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139834 (CK) & #8142963 (soliloquist)
We've still got a month left.	Hâlâ bir ayımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733731 (CM) & #5734394 (duran)
We've still got a ways to go.	Hâlâ gidecek bir yolumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313058 (CK) & #4214749 (duran)
Wear boots to avoid slipping.	Kaymayı önlemek için çizmeler kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733730 (CM) & #5734400 (duran)
Weigh your choices carefully.	Seçimlerinizi dikkatlice tartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733728 (CM) & #5734407 (duran)
Welcome to Boston, everybody.	Boston'a hoş geldiniz, herkes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502862 (CK) & #4523057 (duran)
Welcome to my birthday party.	Doğum günü partime hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070917 (CK) & #12071877 (deyta)
Welcome to my birthday party.	Doğum günü partime hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070917 (CK) & #12071878 (deyta)
Welcome to my childhood home.	Çocukluk evime hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066746 (CK) & #12066775 (deyta)
Welcome to my childhood home.	Çocukluk evime hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066746 (CK) & #12066776 (deyta)
Welcome to my secret hideout.	Gizli sığınağıma hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071090 (CK) & #12071778 (deyta)
Welcome to my secret hideout.	Gizli sığınağıma hoş geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071090 (CK) & #12071780 (deyta)
Well, I guess you were right.	Pekala, sanırım haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531919 (CK) & #4087055 (duran)
Well, I have to do something.	Pekala, bir şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286926 (CK) & #4225116 (duran)
Well, girls, it's time to go.	Pekala kızlar, gitme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254382 (_undertoad) & #5344845 (deyta)
Well, it hasn't happened yet.	Pekala, bu henüz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129927 (CK) & #4373059 (duran)
Well, look what we have here.	Bakın burada ne varmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9024259 (CK) & #9024502 (soliloquist)
Well, look what we have here.	Bakın burada kimler varmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9024259 (CK) & #9024504 (soliloquist)
Well, shall we call it a day?	Pekala, paydos edelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328667 (fcbond) & #5690392 (duran)
Well, we'll see what happens.	Peki, biz ne olacağını göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584583 (CK) & #5585102 (duran)
Well, what do you want to do?	Pekala, ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016165 (CK) & #4250018 (duran)
Well, what else could you do?	Pekala, başka ne yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016142 (CK) & #4250053 (duran)
Well, what's wrong with that?	Eh, bunda yanlış olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096600 (CK) & #5097110 (duran)
Well, what's wrong with that?	Eh, ne var bunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096600 (CK) & #5097112 (duran)
Well, you know what they say.	Şey, onların ne dediklerini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071404 (sharptoothed) & #6008588 (duran)
Were those Tom's exact words?	Bunlar Tom'un kesin sözleri miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011885 (CK) & #4306128 (duran)
Were you able to talk to Tom?	Tom'la konuşabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181580 (CK) & #4320116 (duran)
Were you always this strange?	Siz her zaman bu kadar garip miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730422 (CM) & #5531650 (deyta)
Were you at home all morning?	Bütün sabah evde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643112 (CK) & #3469312 (deyta)
Were you both here yesterday?	Dün her ikiniz de burada mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738877 (CK) & #3739941 (duran)
Were you ever good at sports?	Sporlarda her zaman iyi miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372024 (Hybrid) & #4374523 (duran)
Were you in Boston last week?	Geçen hafta Boston'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261983 (CK) & #8311003 (tulin)
Were you in Boston last year?	Geçen sene Boston'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261980 (CK) & #8189087 (tulin)
Were you in Boston on Monday?	Pazartesi günü Boston'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261977 (CK) & #8311002 (tulin)
Were you in Boston yesterday?	Dün Boston'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261974 (CK) & #8310739 (tulin)
Were you looking at her legs?	Onun bacaklarına mı bakıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890698 (Spamster) & #4622585 (duran)
Were you married a long time?	Uzun süre evli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012546 (CK) & #4303648 (duran)
Were you on a tight schedule?	Sıkışık bir programda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013415 (CK) & #5265102 (deyta)
Were you really in Australia?	Gerçekten Avustralya'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149615 (CK) & #10251694 (tulin)
Were you really in Australia?	Gerçekten Avustralya'da mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149615 (CK) & #10251696 (tulin)
Were you shouting at my wife?	Karıma bağırıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267332 (Zifre) & #1066109 (duran)
Were you sleepy this morning?	Bu sabah uykulu muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713280 (CK) & #6732983 (deyta)
Were you surprised to see me?	Beni gördüğüne şaşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359716 (CK) & #3960682 (duran)
Were you waiting just for me?	Sadece beni mi bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954113 (CK) & #2954383 (duran)
Were you with Tom that night?	O gece Tom'la mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643111 (CK) & #4504213 (deyta)
What I think isn't important.	Düşündüğüm şey önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998373 (CK) & #5004042 (duran)
What I told Tom is the truth.	Tom'a söylediğim doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200697 (CK) & #4257160 (duran)
What I want now is ice cream.	Şimdi istediğim dondurmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873449 (CK) & #5247578 (duran)
What I'm telling you is true.	Sana söylediğim doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200696 (CK) & #4257157 (duran)
What Tom did was appreciated.	Tom'un yaptığı takdir edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643104 (CK) & #4899036 (duran)
What Tom did was disgraceful.	Tom'un yaptığı utanç vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113201 (CK) & #6162342 (duran)
What Tom did was very stupid.	Tom'un yaptığı çok aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221341 (CK) & #4229589 (duran)
What Tom does makes me angry.	Tom'un yaptığı şey beni kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970362 (CK) & #7034439 (duran)
What Tom is doing is illegal.	Tom'un yaptığı şey illegal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797863 (CK) & #7799893 (soliloquist)
What Tom is doing is illegal.	Tom'un yaptığı yasal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797863 (CK) & #7799894 (soliloquist)
What Tom said sounded stupid.	Tom'un söyledikleri kulağa aptalca geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609040 (CK) & #11609499 (deyta)
What Tom said surprised Mary.	Tom'un söylediği şey Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190049 (CK) & #10225396 (tulin)
What Tom said was outrageous.	Tom'un söylediği çok çirkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821679 (CK) & #3893330 (duran)
What Tom said was surprising.	Tom'un söylediği şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975680 (CK) & #5976078 (duran)
What Tom told me was helpful.	Tom'un bana söylediği yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916897 (CK) & #5917345 (duran)
What Tom told you isn't true.	Tom'un sana söylediği doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819070 (CK) & #3937007 (duran)
What Tom was saying was true.	Tom'un söylediği doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374430 (CK) & #4050617 (duran)
What a beautiful girl she is.	Ne güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311893 (CM) & #4917008 (duran)
What a beautiful night it is!	Ne güzel bir gece bu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077226 (CK) & #12077847 (deyta)
What a charming girl you are!	Ne çekici bir kızsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69802 (CM) & #1065731 (duran)
What a disgusting individual!	Ne iğrenç bir birey!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495357 (CK) & #5524708 (duran)
What a fantastic coincidence!	Ne harika bir tesadüf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073693 (CK) & #12074209 (deyta)
What a horrible thing to say!	Söyleyecek ne berbat bir şey!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395909 (CK) & #4169391 (duran)
What a ridiculous accusation!	Ne saçma bir suçlama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063146 (CK) & #12067758 (deyta)
What a ridiculous accusation!	Ne gülünç bir suçlama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063146 (CK) & #12067759 (deyta)
What a ridiculous comparison!	Ne komik bir karşılaştırma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496733 (CK) & #4764545 (deyta)
What a startling coincidence!	Ne şaşırtıcı bir tesadüf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064573 (CK) & #4248054 (deyta)
What advice did Tom give you?	Tom size hangi tavsiyeyi verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152835 (CK) & #3180798 (deyta)
What am I being arrested for?	Ne için tutuklanıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015893 (CK) & #4251449 (duran)
What am I being charged with?	Ben neyle suçlanıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011903 (CK) & #4306145 (duran)
What am I supposed to do now?	Ne şimdi yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954492 (CK) & #1367145 (duran)
What an insidious assumption!	Ne kadar sinsi bir varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733727 (CM) & #5734410 (duran)
What are Tom's children like?	Tom'un çocukları nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852413 (CK) & #5855961 (deyta)
What are my responsibilities?	Benim sorumluluklarım nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464498 (lukaszpp) & #4469441 (duran)
What are our plans for today?	Bugün için planlarımız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852839 (CK) & #4788590 (duran)
What are the other men doing?	Diğer adamlar ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016322 (CK) & #4020018 (deyta)
What are they doing in there?	Onlar orada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643110 (CK) & #4132069 (duran)
What are they doing out here?	Burada ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954115 (CK) & #2954392 (duran)
What are we going to do next?	Daha sonra ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892449 (CK) & #3033777 (duran)
What are we having for lunch?	Öğle yemeğinde ne yiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8030126 (CK) & #11131200 (gokustan)
What are you apologizing for?	Ne için özür diliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015900 (CK) & #4020357 (deyta)
What are you asking me to do?	Ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016199 (CK) & #1293535 (duran)
What are you both doing here?	Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015478 (CK) & #3078559 (duran)
What are you concerned about?	Ne hakkında endişelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24684 (CK) & #1344267 (duran)
What are you doing down here?	Burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915272 (Hybrid) & #850342 (duran)
What are you doing here, Tom?	Burada ne yapıyorsun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320108 (Hybrid) & #4868806 (dursun)
What are you doing in Boston?	Boston'da ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148261 (CK) & #3148438 (deyta)
What are you doing on campus?	Kampüste ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071239 (CK) & #12071747 (deyta)
What are you doing on campus?	Kampüste ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071239 (CK) & #12071748 (deyta)
What are you doing out there?	Orada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954120 (CK) & #2954799 (duran)
What are you going to do now?	Şimdi ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037166 (GPHemsley) & #1159518 (duran)
What are you going to do now?	Şimdi ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037166 (GPHemsley) & #3177570 (deyta)
What are you guys looking at?	Siz çocuklar neye bakıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396893 (CK) & #4167022 (duran)
What are you into these days?	Bu günlerde ne iş yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243812 (CK) & #1451135 (duran)
What are you kids staring at?	Siz çocuklar neye bakıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017123 (CK) & #4167022 (duran)
What are you people thinking?	Siz insanlar ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892481 (CK) & #3027196 (duran)
What are you proposing to do?	Ne yapmayı öneriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064438 (CK) & #12067465 (deyta)
What are you smiling at, Tom?	Neye gülümsüyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819285 (CK) & #3934986 (duran)
What are you suggesting then?	Öyleyse ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127965 (CK) & #4762349 (duran)
What are you trying to imply?	Sen ne ima etmeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647120 (WilliamKwok) & #5669207 (duran)
What are you trying to prove?	Ne kanıtlamaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395906 (CK) & #4169374 (duran)
What are you wearing tonight?	Bu gece ne giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365933 (CK) & #1513172 (duran)
What are your parents' names?	Ebevynlerinin adları ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6167498 (carlosalberto) & #6177769 (duran)
What are your qualifications?	Senin niteliklerin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852040 (CK) & #3063516 (duran)
What are your qualifications?	Niteliğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852040 (CK) & #3895885 (duran)
What brings you back to town?	Seni kasabaya geri getiren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012288 (CK) & #4304773 (duran)
What brings you here tonight?	Seni bu gece buraya ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665388 (CK) & #4747138 (deyta)
What can we expect to happen?	Ne olmasını bekleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938043 (CK) & #5940992 (deyta)
What caused the power outage?	Elektrik kesintisine ne neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665387 (CK) & #4858437 (deyta)
What caused the power outage?	Elektrik kesintisine ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665387 (CK) & #8163380 (ritualesatanum)
What cold drinks do you have?	Hangi soğuk içeceklerin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464520 (lukaszpp) & #5098505 (duran)
What color is Tom's hair now?	Tom'un saçları şimdi ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090972 (CK) & #12090976 (deyta)
What color is Tom's hair now?	Tom'un saçı şimdi ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090972 (CK) & #12090977 (deyta)
What color shirt do you want?	Hangi renk gömlek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013141 (mailohilohi) & #6014137 (deyta)
What color shoes did you buy?	Hangi renk ayakkabılar aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192322 (CK) & #7192502 (duran)
What company do you work for?	Hangi şirket için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015827 (CK) & #4251986 (duran)
What conclusions can we draw?	Ne sonuçlar çıkarabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825078 (CK) & #3859605 (duran)
What currency would you like?	Hangi dövizi istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464528 (lukaszpp) & #3871779 (duran)
What did Tom cook for dinner?	Tom akşam yemeği için ne pişirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348501 (CK) & #7353414 (duran)
What did Tom do to help Mary?	Tom Mary'ye yardım etmek için ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120986 (CK) & #6121014 (duran)
What did Tom do with the gun?	Tom silahla ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892504 (CK) & #3027177 (duran)
What did Tom just say to you?	Tom az önce sana ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348495 (CK) & #4258639 (duran)
What did Tom recommend we do?	Tom ne yapmamızı önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026745 (CK) & #3345780 (deyta)
What did Tom say last night?	Tom dün gece ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954582 (CK) & #6975785 (duran)
What did Tom suggest you buy?	Tom ne satın almanı önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348492 (CK) & #6722925 (duran)
What did Tom tell Mary to do?	Tom Mary'ye ne yapmasını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092129 (CK) & #1168203 (duran)
What did Tom volunteer to do?	Tom gönüllü olarak ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029238 (CK) & #6029262 (duran)
What did Tom want Mary to do?	Tom Mary'nin ne yapmasını istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092128 (CK) & #1168202 (duran)
What did Tom want to show me?	Tom bana ne göstermek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348489 (CK) & #10244908 (tulin)
What did Tom want to show us?	Tom bize ne göstermek istemişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348486 (CK) & #7775056 (soliloquist)
What did she buy at the shop?	O, dükkânda ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311372 (CK) & #1363269 (duran)
What did the doctor tell you?	Doktor sana ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632041 (Amastan) & #4772604 (duran)
What did those men look like?	O adamlar neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014747 (CK) & #4292169 (duran)
What did we do to each other?	Birbirimize ne yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740720 (gin) & #3740321 (vvv123)
What did you come here to do?	Buraya ne yapmaya geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8466574 (moarplease) & #12053712 (deyta)
What did you cook for dinner?	Akşam yemeği için ne pişirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084377 (CK) & #4101432 (duran)
What did you do on Halloween?	Cadılar Bayramı'nda ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12129408 (CK) & #13498697 (vowelharmony)
What did you do this morning?	Bu sabah ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371902 (saeb) & #2651828 (sumeyye)
What did you do with my book?	Kitabımı ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251883 (CK) & #1451140 (duran)
What did you do with my keys?	Sen benim anahtarlarımla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643108 (CK) & #4787321 (deyta)
What did you eat for dessert?	Tatlı olarak ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665147 (CK) & #6844604 (deyta)
What did you eat for dessert?	Tatlı için ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665147 (CK) & #6844605 (deyta)
What did you ever see in Tom?	Şu ana kadar Tom'da ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731082 (CM) & #4431938 (duran)
What did you expect me to do?	Ne yapmamı umuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250056 (CK) & #1353254 (duran)
What did you expect us to do?	Ne yapmamızı bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016171 (CK) & #4249987 (duran)
What did you go to Kyoto for?	Kyoto'ya ne için gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36404 (CK) & #1212133 (duran)
What did you just say to Tom?	Az önce Tom'a ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996536 (CK) & #5233291 (duran)
What did you measure it with?	Onu ne ile ölçtün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818502 (CK) & #3976239 (duran)
What did you say to the boys?	Çocuklara ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481356 (Opiejay888) & #3446054 (deyta)
What did you tell the police?	Polise ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200700 (CK) & #4257123 (duran)
What did you think Tom meant?	Tom'un ne kastettiğini düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080782 (CK) & #6081759 (duran)
What did you want to ask him?	Ona ne sormak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860430 (Anon) & #3152228 (deyta)
What did you want to show me?	Bana ne göstermek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033438 (CK) & #2664472 (Gulo_Luscus)
What did you want to show us?	Bize ne göstermek istiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013674 (CK) & #3592779 (deyta)
What did you want to tell me?	Bana ne söylemek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013675 (CK) & #4107374 (deyta)
What did you wear last night?	Dün gece ne giydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6633214 (bpeel) & #7133822 (tulin)
What difference does it make?	Ne fark eder ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520863 (Spamster) & #4458703 (duran)
What do I do in the meantime?	Bu arada ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731793 (CM) & #6026270 (deyta)
What do they call their baby?	Onlar bebeklerine ne diyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306989 (CK) & #1363146 (duran)
What do those lights signify?	Bu ışıklar ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67806 (CM) & #5583868 (duran)
What do you call this flower?	Bu çiçeğe ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60062 (CK) & #1451141 (duran)
What do you call your father?	Babana ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70800 (CK) & #1208315 (duran)
What do you call your mother?	Annene nasıl hitap edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954515 (CK) & #1367146 (duran)
What do you expect Tom to do?	Tom'dan ne yapmasını bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837900 (CK) & #5838008 (deyta)
What do you expect in return?	Karşılığında ne bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006443 (Spamster) & #3886969 (duran)
What do you expect me to say?	Ne söylememi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8619749 (ajje) & #3749254 (vvv123)
What do you feel like eating?	Canın ne yemek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783477 (CK) & #2783854 (Gulo_Luscus)
What do you have in that box?	O kutunun içinde neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850446 (CK) & #5868005 (deyta)
What do you have in this bag?	Bu çantada neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60663 (Zifre) & #5328554 (deyta)
What do you have in your bag?	Çantanızda neyiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69790 (CK) & #1065716 (duran)
What do you have to do today?	Bugün ne yapmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049017 (CK) & #6051684 (duran)
What do you know about opera?	Opera hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063100 (CK) & #12067772 (deyta)
What do you like to eat most?	En çok ne yemeyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736449 (Eccles17) & #6737246 (deyta)
What do you make of all this?	Bütün buna ne anlam veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986187 (CK) & #2986211 (duran)
What do you say to that, Tom?	Buna ne diyorsunuz, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730962 (CM) & #5257260 (deyta)
What do you study French for?	Niçin Fransızca okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713090 (CK) & #7713890 (deyta)
What do you suppose happened?	Ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129930 (CK) & #3027086 (duran)
What do you think I told Tom?	Tom'a ne söylediğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200699 (CK) & #4257121 (duran)
What do you think Tom bought?	Tom'un ne aldığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080778 (CK) & #6081764 (duran)
What do you think Tom wanted?	Tom'un ne istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737705 (CK) & #3026999 (duran)
What do you think about this?	Bunun hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378186 (CK) & #4177678 (duran)
What do you think is missing?	Neyin eksik olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049015 (CK) & #6051685 (duran)
What do you think it was for?	Bunun ne için olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892549 (CK) & #3027051 (duran)
What do you think it's worth?	Sence ederi kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011847 (CK) & #8153609 (soliloquist)
What do you think it's worth?	Sizce değeri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011847 (CK) & #8153617 (soliloquist)
What do you think it's worth?	Sence ne kadar eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011847 (CK) & #8153619 (soliloquist)
What do you think of it, Tom?	Onunla ilgili ne düşünüyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819282 (CK) & #3934982 (duran)
What do you think of my idea?	Fikrim hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883091 (CK) & #3058551 (duran)
What do you think of my plan?	Planım hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013759 (CK) & #4025614 (deyta)
What do you think that means?	Bunun ne demek olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892559 (CK) & #3027031 (duran)
What do you think that meant?	Onun ne anlama geldiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892560 (CK) & #3027032 (duran)
What do you think they'll do?	Ne yapacaklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892574 (CK) & #3027023 (duran)
What do you think this means?	Bunun ne anlama geldiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507273 (CK) & #3027090 (duran)
What do you think went wrong?	Neyin yanlış gittiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892587 (CK) & #3027008 (duran)
What do you want for dessert?	Tatlı olarak ne alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530919 (CK) & #6541775 (duran)
What do you want me to carry?	Ne taşımamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643107 (CK) & #4380379 (duran)
What do you want to do first?	İlk ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990567 (Hybrid) & #3068829 (duran)
What do you want to do today?	Bugün ne yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611131 (kebukebu) & #2420761 (User20656)
What do you want to give Tom?	Tom'a ne vermek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956125 (CK) & #4592535 (duran)
What does Tom need a gun for?	Tom niçin bir silaha ihtiyaç duyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015880 (CK) & #4206863 (deyta)
What does Tom plan to do now?	Tom şimdi ne yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014111 (CK) & #4295959 (duran)
What does Tom think about it?	Tom onun hakkında ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015078 (CK) & #4290258 (duran)
What does Tom want for lunch?	Tom öğle yemeğine ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9819127 (CK) & #10656128 (janTuki)
What does Tom want in return?	Tom karşılık olarak ne istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410769 (CK) & #4152717 (duran)
What does Tom want in return?	Tom karşılığında ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410769 (CK) & #4256831 (tornado)
What does Tom want you to do?	Tom senin ne yapmanı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013678 (CK) & #2491875 (User20656)
What does all this add up to?	Bütün bu ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271236 (CK) & #1513175 (duran)
What does silence sound like?	Sessizlik nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150448 (Hybrid) & #5052361 (duran)
What does that mean, exactly?	O tam olarak ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643106 (CK) & #1326073 (duran)
What does that remind you of?	Bu sana neyi hatırlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351983 (CK) & #2996522 (tulin)
What does the bill amount to?	Fatura ne kadar tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450057 (sharptoothed) & #2485406 (duran)
What does the majority think?	Çoğunluk ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6959833 (Eccles17) & #6960513 (soliloquist)
What does the red plaque say?	Kırmızı tabela ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4473077 (XenoKat) & #4473360 (Y4K4M0Z)
What does this mean, exactly?	Bu tam olarak ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890784 (CK) & #4849001 (dursun)
What does this remind you of?	Bu sana neyi hatırlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954139 (CK) & #2996522 (tulin)
What does this sentence mean?	Bu cümle ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064475 (CK) & #1064487 (duran)
What does your car look like?	Araban neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579470 (fanty) & #4271407 (deyta)
What don't you want me to do?	Ne yapmamı istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013679 (CK) & #4601147 (duran)
What dose have you given Tom?	Tom'a ne doz verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065518 (CK) & #12066615 (deyta)
What else are we going to do?	Başka ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825199 (CK) & #3974842 (duran)
What else are you working on?	Başka ne üzerine çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013971 (CK) & #4296654 (duran)
What else could it have been?	O başka ne olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017033 (CK) & #4931237 (duran)
What else did Tom say to you?	Tom sana başka ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011471 (CK) & #4257608 (duran)
What else did the thief take?	Hırsız başka ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013135 (CK) & #4300719 (duran)
What else did you say to Tom?	Tom'a başka ne dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534226 (CK) & #3706949 (duran)
What else did you say to Tom?	Tom'a başka ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534226 (CK) & #3758175 (vvv123)
What else did you throw away?	Başka ne attın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699999 (CK) & #4705255 (duran)
What else didn't you tell us?	Bize anlatmadığın başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200698 (CK) & #3569770 (vvv123)
What else do you want to eat?	Başka ne yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938041 (CK) & #5940994 (deyta)
What else happened yesterday?	Dün başka ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129933 (CK) & #4568356 (duran)
What else should we be doing?	Başka ne yapıyor olmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016332 (CK) & #4020007 (deyta)
What else were you expecting?	Başka ne bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902885 (CK) & #3886869 (duran)
What ever are you doing here?	Burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16720 (Dejo) & #850342 (duran)
What ever gave you that idea?	Sana o fikri ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151181 (CK) & #4377567 (duran)
What exactly am I paying for?	Tam olarak ne için ödüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731517 (Spamster) & #5533313 (duran)
What exactly are the charges?	Masraflar tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733725 (CM) & #5734414 (duran)
What exactly did you ask Tom?	Tom'a tam olarak ne sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550486 (CK) & #3555660 (vvv123)
What exactly do I have to do?	Tam olarak ne yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530918 (CK) & #6541776 (duran)
What exactly do I need to do?	Tam olarak ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530917 (CK) & #6541778 (duran)
What exactly happened to you?	Sana tam olarak ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931911 (freequiet) & #4155555 (duran)
What exactly is your concern?	Tam olarak endişen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395881 (CK) & #4155535 (duran)
What floor is your office on?	Ofisin hangi katta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013974 (CK) & #4296656 (duran)
What flower do you like best?	En çok hangi çiçeği seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24849 (CK) & #1344270 (duran)
What foods can you cook well?	Hangi yiyecekleri iyi pişirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898958 (CK) & #6901251 (duran)
What goes well with potatoes?	Ne patatesle iyi gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948477 (Theocracy) & #4970261 (duran)
What goes well with potatoes?	Patatesle ne iyi gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948477 (Theocracy) & #10227857 (koala)
What good is that to you now?	Şimdi bunun sana ne faydası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915556 (CK) & #6916208 (duran)
What good's that going to do?	Bunun ne faydası olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879544 (CK) & #7120029 (soliloquist)
What grade is your sister in?	Kız kardeşin hangi sınıfta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16905 (CK) & #1068152 (duran)
What happened here yesterday?	Dün burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643105 (CK) & #4555825 (duran)
What happened in the meeting?	Toplantıda ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937873 (CK) & #4940716 (deyta)
What happened isn't a secret.	Olanlar bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937872 (CK) & #4940717 (deyta)
What happened to my suitcase?	Benim valizime ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494245 (CK) & #5494603 (duran)
What happened to your guitar?	Gitarına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524828 (CK) & #5524873 (tulin)
What happened was a disgrace.	Olanlar bir rezaletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937871 (CK) & #4949592 (duran)
What happened was unexpected.	Olanlar beklenmedikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498426 (CK) & #5842253 (deyta)
What happened? You look pale.	Ne oldu? Solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525603 (CK) & #1624115 (duran)
What happens if I get caught?	Ben yakalanırsam ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129949 (CK) & #4845767 (dursun)
What happens if that happens?	O olursa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129950 (CK) & #4587371 (duran)
What happens to all the wood?	Bütün ağaca ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43778 (jakov) & #5352266 (deyta)
What has Tom been accused of?	Tom neyle suçlandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529720 (CK) & #6980279 (duran)
What has brought this change?	Bu değişikliği ne getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733724 (CM) & #5734415 (duran)
What have I ever done to Tom?	Şimdiye kadar Tom'a ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394342 (CK) & #4170287 (duran)
What have I ever done to you?	Ben sana ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984251 (Hybrid) & #3070495 (duran)
What have you all been up to?	Hepiniz ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062391 (CK) & #6063910 (deyta)
What have you done this week?	Bu hafta ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665920 (Zifre) & #4782813 (deyta)
What have you gotten me into?	Beni neye bulaştırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287093 (Hybrid) & #5671631 (duran)
What have you learned so far?	Şimdiye kadar ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060078 (CK) & #4726663 (duran)
What have you promised to do?	Ne yapmaya söz verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205843 (CK) & #5206046 (duran)
What if Tom were still alive?	Peki ya Tom hala hayatta olsaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736223 (CM) & #6018053 (deyta)
What if one of you gets hurt?	Sizden biri yaralanırsa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733439 (CM) & #5734519 (duran)
What if something goes wrong?	Bir şey ters giderse ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064803 (CK) & #4578863 (duran)
What if something went wrong?	Ya bir şey ters giderse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960340 (Hybrid) & #3076664 (duran)
What information do you want?	Ne bilgi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012063 (CK) & #5174241 (duran)
What inspired Tom to do that?	Tom'a onu yapmaya ne teşvik etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113236 (CK) & #6113244 (deyta)
What inspired Tom to do that?	Tom'un onu yapması için ne ilham verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113236 (CK) & #6284804 (duran)
What inspired you to do that?	Onu yapmana ne ilham verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850439 (CK) & #6152519 (duran)
What instruments do you play?	Hangi enstrümanları çalıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930387 (mailohilohi) & #5930899 (duran)
What is 6 subtracted from 10?	10 dan 6 çıkarsa ne kalır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337708 (CK) & #1513178 (duran)
What is it you want me to do?	Yapmamı istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013680 (CK) & #4167260 (duran)
What is mathematics good for?	Matematik ne işe yarar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401653 (sarefo) & #5601924 (tulin)
What is the president's plan?	Başkanın planı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807044 (Source_VOA) & #1365968 (duran)
What is the speed limit here?	Burada hız sınırı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259283 (CM) & #4869912 (deyta)
What is this object used for?	Bu nesne ne için kullanılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681597 (Source_VOA) & #1364953 (duran)
What is your favorite animal?	En sevdiğiniz hayvan hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569031 (Hybrid) & #3097851 (duran)
What is your favorite animal?	En sevdiğin hayvan hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569031 (Hybrid) & #3157032 (deyta)
What kind of a person is Tom?	Tom ne tür bir kişi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082197 (zvzuibqx) & #4965719 (duran)
What kind of car do you have?	Ne tür bir araban var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015586 (CK) & #4288560 (duran)
What kind of guy do you like?	Ne tür erkekten hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014737 (CK) & #4292160 (duran)
What kind of hat do you want?	Ne tür bir şapka istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970152 (CK) & #9970199 (SSibelty)
What kind of job did Tom get?	Tom ne tür bir işe girdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513495 (CK) & #4004628 (deyta)
What kind of job do you want?	Ne tür iş istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393048 (CK) & #4172168 (duran)
What kind of machine is that?	O ne tür makine?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064914 (CK) & #12067304 (deyta)
What kind of men do you like?	Ne tür erkeklerden hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014738 (CK) & #4152526 (deyta)
What kind of pet do you want?	Ne tür evcil hayvan istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393047 (CK) & #4172167 (duran)
What kind of pills are those?	Bunlar ne tür haplar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405538 (CK) & #4159463 (duran)
What kind of taxes are there?	Kaç tür vergi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272085 (CM) & #4132154 (duran)
What kind of trees are these?	Bunlar ne tür ağaçlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066688 (CK) & #4303409 (deyta)
What kind of trees are those?	Bunlar ne tür ağaçlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012591 (CK) & #4303409 (deyta)
What kind of vinegar is this?	Bu ne tür bir sirke?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068462 (CK) & #12069571 (deyta)
What language does Tom speak?	Tom hangi dilde konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345622 (Ergulis) & #8366109 (Gulo_Luscus)
What language is he speaking?	O hangi dili konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868719 (CK) & #4783189 (deyta)
What languages can Tom speak?	Tom hangi dilleri konuşabiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887116 (CK) & #6969670 (duran)
What languages can you speak?	Hangi dilleri konuşabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864783 (CK) & #8094067 (tulin)
What languages can you speak?	Hangi dilleri konuşabiliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864783 (CK) & #8094069 (tulin)
What line of work are you in?	Hangi iş dalındasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54432 (CK) & #1346927 (duran)
What made you buy that stock?	Sana o stoku ne aldırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150493 (CK) & #4374519 (duran)
What makes a good journalist?	Ne iyi bir gazeteci yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096599 (CK) & #5097108 (duran)
What makes this so different?	Bunu çok farklı yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892609 (CK) & #3026942 (duran)
What on earth is the problem?	Kahrolası sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27501 (CK) & #1344299 (duran)
What other choice did I have?	Başka hangi seçeneğim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439797 (Hybrid) & #2485497 (duran)
What other choice do we have?	Başka hangi şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402182 (CK) & #2445901 (duran)
What other options are there?	Başka hangi seçenekler var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416892 (blay_paul) & #4130801 (duran)
What other options do I have?	Başka hangi seçeneklerim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449 (Zifre) & #2581228 (duran)
What purpose does this serve?	Bu hangi amaca hizmet ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013331 (CK) & #4299626 (duran)
What seems to be the problem?	Ne sorun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663374 (CK) & #3261956 (duran)
What shall we have for lunch?	Öğle yemeği için ne yiyelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277600 (CM) & #5566188 (duran)
What should we do about that?	Onun hakkında ne yapmamız gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062376 (CK) & #6063874 (deyta)
What size helmet do you need?	Ne ölçüde bir kaska ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891440 (CK) & #1892366 (duran)
What size helmet do you wear?	Kaç numara kask giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891441 (CK) & #1892368 (duran)
What sort of a person is Tom?	Tom nasıl biri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820965 (sharptoothed) & #1121608 (duran)
What sort of a person is Tom?	Tom ne tür bir kişi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820965 (sharptoothed) & #4965719 (duran)
What sort of danger is there?	Ne tür tehlike var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226393 (CK) & #3295660 (duran)
What sound does a sheep make?	Bir koyun nasıl ses çıkarır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324870 (CM) & #5227721 (duran)
What subject are you good at?	Hangi konuda iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37527 (CK) & #3573671 (vvv123)
What subject do you major in?	Esas branş olarak hangi konuyu seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69600 (CM) & #1513183 (duran)
What they did was incredible.	Onların yaptığı inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890785 (CK) & #4892254 (duran)
What time do you arrive home?	Ne zaman eve geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696954 (Amastan) & #4756392 (duran)
What time do you finish work?	İşi ne zaman bitirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696809 (Amastan) & #4774712 (duran)
What time do you have dinner?	Ne zaman yemek yiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270145 (_undertoad) & #2781060 (User20656)
What time do you have supper?	Akşam yemeğini kaçta yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324630 (jakov) & #1220003 (duran)
What time do you take a bath?	Ne zaman banyo yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696843 (Amastan) & #5608194 (duran)
What time do you think it is?	Bunun ne zaman olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126495 (CK) & #6128473 (duran)
What time does Tom eat lunch?	Tom ne zaman öğle yemeği yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113210 (CK) & #6113343 (deyta)
What time does the bus leave?	Otobüs ne zaman kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35334 (CK) & #1072361 (duran)
What time does the club open?	Kulüp saat kaçta açılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281939 (CK) & #1358412 (duran)
What time does the club open?	Kulüp kaçta açılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281939 (CK) & #9587645 (evka)
What time should we be ready?	Ne zaman hazır olmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013594 (CK) & #4298930 (duran)
What time should we be there?	Ne zaman orada olmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012824 (CK) & #4302582 (duran)
What time will you come back?	Ne zaman geri geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152899 (kemushi69) & #4582728 (duran)
What usually causes the pain?	Ağrıya genellikle ne sebep olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778797 (Eldad) & #5010816 (duran)
What was Tom doing at school?	Tom okulda ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869284 (CK) & #3062743 (duran)
What was Tom doing down here?	Tom burada ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015471 (CK) & #3062744 (duran)
What was Tom doing in Boston?	Tom Boston'da ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438750 (CK) & #6584824 (duran)
What was Tom doing out there?	Tom orada ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954156 (CK) & #2996479 (duran)
What was Tom trying to prove?	Tom neyi kanıtlamaya çalışıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606759 (CK) & #11606910 (deyta)
What was Tom trying to prove?	Tom ne kanıtlamaya çalışıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606759 (CK) & #11606912 (deyta)
What was it Tom wanted to do?	Tom'un yapmak istediği neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738307 (CK) & #3984976 (duran)
What was served at the party?	Partide ne servis edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35711 (CK) & #1344720 (duran)
What was the fight all about?	Kavga ne hakkındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904980 (CK) & #4909147 (duran)
What was the matter with Tom?	Tom'un nesi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521969 (CK) & #3708074 (duran)
What was the matter with you?	Sorununuz neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903676 (CK) & #4003592 (duran)
What was the reason for that?	Onun için sebep neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012941 (CK) & #4302376 (duran)
What was your childhood like?	Senin çocukluğun nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898962 (CK) & #6901238 (duran)
What were Tom and Mary doing?	Tom ve Mary ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643103 (CK) & #4377831 (duran)
What were they arguing about?	Onlar ne hakkında tartışıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394260 (CM) & #5032457 (duran)
What were they talking about?	Onlar ne hakkında konuşuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3510729 (Objectivesea) & #4834215 (duran)
What were you doing in there?	Orada ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643102 (CK) & #3026644 (duran)
What were you doing out here?	Burada ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954158 (CK) & #2996481 (duran)
What were you doing together?	Birlikte ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170445 (Hybrid) & #4613473 (duran)
What were you doing up there?	Orada ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892641 (CK) & #3026644 (duran)
What were you dreaming about?	Ne hakkında rüya görüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837971 (CK) & #5448192 (deyta)
What were you hoping to find?	Ne bulmayı umuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248390 (CK) & #7252764 (duran)
What were you planning to do?	Ne yapmayı planlıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931903 (CK) & #2946915 (duran)
What were you supposed to do?	Ne yapman gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527942 (CK) & #3785845 (duran)
What were you thinking about?	Neyi düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427919 (Hybrid) & #3643505 (vvv123)
What were you thinking about?	Ne hakkında düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427919 (Hybrid) & #4150892 (deyta)
What were your teachers like?	Öğretmenleriniz nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643101 (CK) & #4377445 (duran)
What will happen will happen.	Ne olacaksa olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734801 (CK) & #3766946 (duran)
What will they think of next?	Daha sonra ne düşünecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892645 (CK) & #3026654 (duran)
What would I know about love?	Aşk hakkında ne bilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822913 (CK) & #3975880 (duran)
What would Tom do without me?	Tom bensiz ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444542 (CK) & #4098724 (duran)
What would Tom do without us?	Tom biz olmadan ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736220 (CM) & #6018057 (deyta)
What would Tom do without us?	Tom bizsiz ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736220 (CM) & #6018058 (deyta)
What would Tom suggest we do?	Tom ne yapmamızı önerirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127962 (CK) & #4377837 (duran)
What would Tom want that for?	Tom onu ne için istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013681 (CK) & #4377636 (duran)
What would be the difference?	Fark ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665386 (CK) & #6980197 (duran)
What would be the motivation?	Motivasyon ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733436 (CM) & #5876201 (duran)
What would the advantages be?	Avantajlar ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826349 (CK) & #3849374 (duran)
What would we do without Tom?	Tom olmadan ne yapardık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524192 (CK) & #3786735 (duran)
What would we do without you?	Sensiz ne yapardık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395931 (CK) & #4169170 (duran)
What would you do without me?	Bensiz ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134224 (Hybrid) & #3187664 (duran)
What would you expect to see?	Ne görmeyi beklersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807045 (Source_VOA) & #1365969 (duran)
What would you like me to do?	Benim yapmamı istediğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751928 (Eldad) & #1209557 (duran)
What would you like me to do?	Ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751928 (Eldad) & #1293535 (duran)
What would you like me to do?	Ne yapmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751928 (Eldad) & #1304409 (duran)
What would you like to drink?	Ne içmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24765 (CK) & #1047334 (AKINCI81)
What would you like to drink?	Ne içmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24765 (CK) & #2417516 (User20656)
What would you like to order?	Ne sipariş etmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316425 (oyd11) & #3872277 (duran)
What would you like us to do?	Ne yapmamızı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123474 (CK) & #3899954 (duran)
What would you suggest we do?	Ne yapmamızı önerirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127960 (CK) & #4377833 (duran)
What would you want for them?	Onlar için ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733435 (CM) & #5734541 (duran)
What would your mother think?	Annen ne düşünür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3460415 (Hybrid) & #4027525 (deyta)
What you did helped us a lot.	Yaptığın şey bize çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915811 (CK) & #5922233 (duran)
What you did was really cool.	Yaptığın şey gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497738 (CK) & #5196056 (duran)
What you said has no meaning.	Söylediğinin hiçbir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959329 (swingman57) & #4320089 (duran)
What you said made Tom angry.	Söylediğin Tom'u kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061749 (CK) & #3062899 (duran)
What you said made Tom angry.	Söylediğin şey Tom'u sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061749 (CK) & #3063111 (Themis06)
What you said made Tom laugh.	Söylediklerin Tom'u güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227480 (CK) & #8246737 (soliloquist)
What you said was very funny.	Söylediğin çok komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824475 (CK) & #3869619 (duran)
What you say is usually true.	Senin söylediğin çoğunlukla doğru oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17233 (Swift) & #2693876 (freefighter)
What you see is what you get.	Ne görüyorsan onu alırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643731 (kebukebu) & #5135563 (duran)
What you think is irrelevant.	Düşündüğün şey ilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087361 (alexcasper) & #5088975 (duran)
What you told me wasn't true.	Senin bana söylediğin doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200694 (CK) & #4257153 (duran)
What you're doing is illegal.	Yaptığın şey yasadışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970450 (CK) & #6971434 (duran)
What you're feeling is wrong.	Hissettiğin şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733433 (CM) & #5876203 (duran)
What'll we do if Tom is late?	Tom geç kalırsa ne yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158696 (CK) & #5159253 (duran)
What'll you give me for this?	Bunun için bana ne vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152242 (CK) & #4128846 (vvv123)
What're you doing about this?	Bunun hakkında ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402187 (CK) & #2445893 (duran)
What're you doing with those?	Onlarla ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643099 (CK) & #4374476 (duran)
What're you going to do next?	Daha sonra ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495786 (CK) & #2096245 (freefighter)
What're you guys doing later?	Siz çocuklar daha sonra ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396856 (CK) & #4167197 (duran)
What're you guys looking for?	Siz çocuklar ne arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396880 (CK) & #4167031 (duran)
What're you so nervous about?	Neden bu kadar sinirlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929388 (CK) & #2946974 (duran)
What's Mary's husband's name?	Mary'nin kocasının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024896 (CK) & #6025276 (duran)
What's Tom been doing lately?	Tom son zamanlarda ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155134 (CK) & #5155252 (duran)
What's Tom been up to lately?	Tom son zamanlarda ne iş çeviriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275230 (CK) & #5275360 (duran)
What's Tom complaining about?	Tom ne hakkında şikayet ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542722 (CK) & #4903634 (duran)
What's Tom doing here anyway?	Her neyse Tom burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017178 (CK) & #5079485 (duran)
What's Tom doing in his room?	Tom odasında ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676091 (CK) & #3676196 (vvv123)
What's Tom doing in the park?	Tom parkta ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348483 (CK) & #8273300 (tulin)
What's Tom doing out of jail?	Tom hapishanenin dışında ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954167 (CK) & #2996472 (duran)
What's Tom going to do today?	Tom bugün ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090777 (CK) & #6091837 (duran)
What's Tom got to do with it?	Tom'un bununla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823341 (CK) & #3062752 (duran)
What's Tom like to work with?	Tom'la birlikte çalışmak nasıl bir duygu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9029229 (CK) & #9029246 (soliloquist)
What's Tom rambling on about?	Tom ne hakkında avare avare dolanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001322 (CK) & #5458386 (duran)
What's Tom talking about now?	Tom şimdi ne hakkında konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181579 (CK) & #4377137 (duran)
What's Tom trying to tell us?	Tom bize ne söylemeye çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200693 (CK) & #4257152 (duran)
What's Tom's current address?	Tom'un şu andaki adresi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417401 (CK) & #4144595 (duran)
What's Tom's problem with me?	Tom'un benimle sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663373 (CK) & #3261954 (duran)
What's going on in Australia?	Avustralya'da neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088510 (CK) & #8092806 (deyta)
What's going on in this town?	Bu kasabada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431048 (kazuya00) & #5315643 (deyta)
What's going on with you two?	İkinize ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892696 (CK) & #3026419 (duran)
What's going to be different?	Ne farklı olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919010 (CK) & #4920444 (duran)
What's going to happen to me?	Bana ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129965 (CK) & #4263630 (deyta)
What's going to happen to us?	Bize ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129966 (CK) & #4373204 (duran)
What's happened to the light?	Lambaya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129967 (CK) & #4377500 (duran)
What's happened to the money?	Paraya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937870 (CK) & #4940401 (deyta)
What's his most recent novel?	Onun en son romanı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035154 (CK) & #1368659 (duran)
What's likely to happen next?	Muhtemelen daha sonra ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937869 (CK) & #4955603 (duran)
What's more important to you?	Ne senin için daha önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624926 (marcelostockle) & #4628008 (duran)
What's next on your schedule?	Bir sonraki programında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013414 (CK) & #5265101 (deyta)
What's so special about that?	Onun hakkında çok özel olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494257 (CK) & #5494643 (duran)
What's so special about this?	Bunun hakkında bu kadar özel olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124783 (CK) & #4374483 (duran)
What's so strange about that?	O konuda çok garip olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886692 (CK) & #5302122 (deyta)
What's that going to achieve?	O ne başaracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529719 (CK) & #5578866 (duran)
What's that next to the door?	Kapının yanında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049013 (CK) & #6051354 (duran)
What's that supposed to mean?	Bu ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954594 (CK) & #1255199 (duran)
What's that supposed to mean?	O ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954594 (CK) & #1367148 (duran)
What's that thing over there?	Oradaki şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350429 (mailohilohi) & #5457675 (deyta)
What's that you've got there?	Elindeki de ne öyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915848 (CK) & #7332229 (soliloquist)
What's that you've got there?	Oradaki ne öyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915848 (CK) & #7332233 (soliloquist)
What's the ambassador's name?	Büyükelçinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542723 (CK) & #4724506 (duran)
What's the best way to do it?	Onu yapmak için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015034 (CK) & #4290322 (duran)
What's the big deal with Tom?	Tom'la büyük anlaşma nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314996 (CK) & #4211241 (duran)
What's the chord progression?	Akort ilerlemesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4544934 (CK) & #4540076 (duran)
What's the name of my doctor?	Benim doktorumun adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687468 (lukaszpp) & #4844375 (deyta)
What's the name of that bird?	Şu kuşun adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868758 (CK) & #2660806 (Gulo_Luscus)
What's the name of the place?	Yerin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013783 (CK) & #4297182 (duran)
What's the name of this tune?	Bu melodinin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433608 (CK) & #1364377 (duran)
What's the name of your band?	Grubunun adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10972748 (CK) & #11056045 (ozkozturk)
What's the name of your ship?	Senin geminin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963031 (CK) & #4726974 (duran)
What's the plan for tomorrow?	Yarın için plan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158642 (Objectivesea) & #5160121 (duran)
What's the point of all this?	Bütün bunların anlamı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738486 (CK) & #4711645 (deyta)
What's the problem this time?	Bu defa sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479663 (CK) & #3718457 (duran)
What's the problem with that?	Onunla ilgili sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096598 (CK) & #5097101 (duran)
What's the right thing to do?	Yapmak için doğru şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016191 (CK) & #4249956 (duran)
What's the right thing to do?	Yapılması doğru olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016191 (CK) & #4254492 (tornado)
What's the scale of this map?	Bu haritanın ölçeği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270157 (_undertoad) & #4920945 (tulin)
What's the screen resolution?	Ekran çözünürlüğü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029490 (mailohilohi) & #6030502 (duran)
What's the secret ingredient?	Gizli madde nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355109 (Hybrid) & #2491063 (duran)
What's the secret to success?	Başarının sırrı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891264 (CK) & #2408792 (Gulo_Luscus)
What's the stop after Nagoya?	Nagoya'dan sonraki durak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322909 (CK) & #1363856 (duran)
What's the title of the book?	Kitabın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810470 (CK) & #2508126 (Gulo_Luscus)
What's there to be afraid of?	Korkacak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529373 (CK) & #4087157 (duran)
What's this called in French?	Fransızcada buna ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665385 (CK) & #4762355 (duran)
What's this chair doing here?	Bu sandalyenin burada ne işi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36559 (CK) & #1344731 (duran)
What's this supposed to mean?	Ne demek şimdi bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014558 (CK) & #4292600 (duran)
What's today's exchange rate?	Bugünkü döviz kuru nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242501 (CK) & #1352916 (duran)
What's wrong with all of you?	Hepinizin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479677 (CK) & #5480974 (deyta)
What's wrong with being bald?	Kel olmanın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128513 (mailohilohi) & #6130390 (deyta)
What's wrong with being bald?	Kel olmanın nesi yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128513 (mailohilohi) & #6130391 (deyta)
What's wrong with being sexy?	Seksi olmanın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733397 (CM) & #5876205 (duran)
What's wrong with my clothes?	Giysilerimin nesi varmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8769937 (Hybrid) & #10450509 (Ozturkce)
What's wrong with my manners?	Tavrımda ne varmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934811 (Spamster) & #8199976 (soliloquist)
What's wrong with my manners?	Davranışlarımda yanlış olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934811 (Spamster) & #8199978 (soliloquist)
What's wrong with your phone?	Telefonunuzun nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013797 (CK) & #4297203 (duran)
What's you're biggest regret?	En büyük pişmanlığınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501696 (CK) & #4759651 (deyta)
What's your favorite TV show?	En sevdiğin televizyon gösterisi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906924 (CK) & #1367080 (duran)
What's your favorite cartoon?	Senin en sevdiğin çizgi film nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906710 (CK) & #1366634 (duran)
What's your favorite charity?	Gözde hayır kurumun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906952 (CK) & #1408435 (duran)
What's your favorite cologne?	En sevdiğin kolonya nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068896 (CK) & #12069416 (deyta)
What's your favorite country?	En sevdiğin ülke hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070943 (CK) & #12071859 (deyta)
What's your favorite country?	En sevdiğin ülke ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070943 (CK) & #12071860 (deyta)
What's your favorite dessert?	Senin en sevdiğin tatlı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906742 (CK) & #1366635 (duran)
What's your favorite holiday?	Senin en sevdiğin tatil hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906776 (CK) & #1366636 (duran)
What's your favorite holiday?	En sevdiğin tatil hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906776 (CK) & #13016952 (futurk)
What's your favorite pastime?	En sevdiğin eğlencen nedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324766 (CK) & #1363876 (duran)
What's your favorite perfume?	Senin en sevdiğin parfüm nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906841 (CK) & #1367066 (duran)
What's your favorite podcast?	Favori POdcastın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906846 (CK) & #1513184 (duran)
What's your favorite proverb?	En sevdiğin atasözü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906850 (CK) & #1367072 (duran)
What's your favorite shampoo?	En sevdiğin şampuan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906875 (CK) & #1367074 (duran)
What's your favorite subject?	En sevdiğin konu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906897 (CK) & #1367076 (duran)
What's your favorite website?	En sevdiğin websitesi hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906942 (CK) & #1367081 (duran)
What's your interest in this?	Bu konu seni neden ilgilendiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408688 (CK) & #7466347 (soliloquist)
What's your interest in this?	Senin bu işten çıkarın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408688 (CK) & #7466350 (soliloquist)
What's your personality type?	Kişilik tipin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10008607 (DJ_Saidez) & #10008641 (SSibelty)
What's your plan for the day?	Gün için planınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016494 (CK) & #4249092 (duran)
What's your precise location.	Kesin konumun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733394 (CM) & #5876208 (duran)
What's your problem with Tom?	Tom ile sorunun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663372 (CK) & #3261953 (duran)
What's your sister doing now?	Kız kardeşin şimdi ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706603 (CK) & #4850491 (duran)
What's your telephone number?	Telefon numaran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334759 (CK) & #1067356 (duran)
What've you been doing today?	Bugün ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819525 (CK) & #2311416 (Gulo_Luscus)
Whatever happened, it's over.	Ne olduysa oldu, bitti artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129976 (CK) & #4850309 (dursun)
Whatever you do, don't blink.	Ne yaparsan yap, göz kırpma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402189 (CK) & #2445891 (duran)
Whatever you do, don't smile.	Ne yaparsan yap, gülümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402193 (CK) & #2445880 (duran)
When I awoke, it was snowing.	Uyandığımda, kar yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323704 (CM) & #1363867 (duran)
When I'm with you, I'm happy.	Senin yanında olduğum zaman mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561866 (kerbear407) & #3486239 (deyta)
When Tom saw me, he ran away.	Tom beni gördüğünde kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835693 (CK) & #3075317 (duran)
When and where shall we meet?	Nerede ve ne zaman buluşacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054324 (WestofEden) & #3055600 (Themis06)
When are we going to be paid?	Bize ne zaman ödeme yapılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820963 (sharptoothed) & #4276457 (duran)
When are we going to do that?	Onu ne zaman yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938039 (CK) & #4256021 (maydoo)
When are you getting married?	Ne zaman evleniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892726 (CK) & #3024581 (duran)
When are you going to Boston?	Ne zaman Boston'a gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016865 (CK) & #4018831 (deyta)
When are you going to Europe?	Avrupa'ya ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66046 (CK) & #3316062 (deyta)
When can I see you next time?	Gelecek defa sizi ne zaman görebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58894 (CK) & #1451142 (duran)
When can you come to my home?	Evime ne zaman gelebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378293 (CM) & #3379335 (deyta)
When could you start working?	Çalışmaya ne zaman başlayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480057 (sharptoothed) & #4787961 (deyta)
When did Mary buy this skirt?	Mary bu eteği ne zaman aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483322 (Opiejay888) & #1770456 (duran)
When did Tom buy those shoes?	Tom o ayakkabıları ne zaman satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7767514 (CK) & #8184530 (tulin)
When did she say those words?	O sözleri ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580204 (fanty) & #4897188 (tulin)
When did the accident happen?	Kaza ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47126 (CK) & #1041894 (duran)
When did the meeting adjourn?	Toplantı ne zaman sona erdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4718475 (AlanF_US) & #4719891 (duran)
When did this package arrive?	Bu paket ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573745 (CK) & #4082851 (duran)
When did you and Tom do that?	Sen ve Tom bunu ne zaman yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438749 (CK) & #6585389 (duran)
When did you buy those shoes?	O ayakkabıları ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438748 (CK) & #6585391 (duran)
When did you finish the work?	İși ne zaman bitirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70204 (CK) & #1064528 (duran)
When did you get out of jail?	Ne zaman hapishaneden çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954173 (CK) & #2996466 (duran)
When did you get to know Tom?	Tom'u ne zaman tanıdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023763 (CK) & #1049188 (duran)
When did you go to Australia?	Avustralya'ya ne zaman gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149625 (CK) & #8151620 (tulin)
When did you marry your wife?	Karınla ne zaman evlendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255264 (patgfisher) & #5261173 (deyta)
When did you read the report?	Raporu ne zaman okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788758 (CK) & #6789497 (deyta)
When did you see Tom do that?	Tom'un bunu yaptığını ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807537 (CK) & #7024458 (duran)
When did you try hugging Tom?	Tom'u ne zaman kucaklamayı denedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438747 (CK) & #6585393 (duran)
When do you expect to arrive?	Ne zaman varmayı umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024928 (CK) & #6025203 (duran)
When do you give your speech?	Konuşmanızı ne zaman yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152241 (CK) & #3310369 (deyta)
When do you leave for school?	Ne zaman okula gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495785 (CK) & #4706449 (duran)
When do you want me to start?	Ne zaman başlamam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013682 (CK) & #3338056 (deyta)
When do you want to meet Tom?	Neden Tom'la buluşmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033439 (CK) & #2664473 (Gulo_Luscus)
When do you want to visit us?	Bizi ne zaman ziyaret etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996038 (soliloquist) & #8996048 (soliloquist)
When does Tom usually arrive?	Tom genellikle ne zaman gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262794 (CK) & #2508511 (duran)
When does Tom usually get up?	Tom genellikle ne zaman kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403446 (CK) & #4160361 (duran)
When does the next bus leave?	Sonraki otobüs ne zaman kalkacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522085 (AreusII) & #10656187 (janTuki)
When exactly did this happen?	Bu tam olarak ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129978 (CK) & #4155516 (duran)
When exactly did you do that?	Tam olarak ne zaman yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796596 (CK) & #7007198 (tulin)
When exactly did you see Tom?	Tom'u tam olarak ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394366 (CK) & #4170227 (duran)
When have I ever lied to you?	Şimdiye kadar sana ne zaman yalan söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818052 (CK) & #3935973 (duran)
When have I ever wronged you?	Ben sana ne zaman haksızlık ettim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355312 (mailohilohi) & #5500388 (duran)
When is Tom going to do that?	Tom onu ne zaman yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113642 (CK) & #6171241 (duran)
When is the breakfast served?	Kahvaltı ne zaman servis ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779279 (tanay) & #2316534 (Gulo_Luscus)
When is the next guided tour?	Bir sonraki rehberli tur saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923829 (CK) & #923828 (duran)
When is the next guided tour?	Bir sonraki rehberli tur ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923829 (CK) & #8257499 (deyta)
When is your book coming out?	Kitabın ne zaman yayımlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70391 (Dejo) & #1451144 (duran)
When is your school festival?	Okul festivaliniz ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71560 (CK) & #1350235 (duran)
When shall we have the party?	Partiyi ne zaman yapalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35644 (CS) & #5649831 (KD)
When should I return the car?	Arabayı ne zaman iade etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265538 (CK) & #1357891 (duran)
When should we tell Tom this?	Tom'a bunu ne zaman söylememiz gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848304 (CK) & #5878455 (deyta)
When was this book published?	Bu kitap ne zaman yayınlandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046876 (mailohilohi) & #6047904 (deyta)
When were you busy yesterday?	Dün ne zaman meşguldün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69393 (CM) & #4512319 (deyta)
When will Tom come to Boston?	Tom ne zaman Boston'a gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023168 (CK) & #3047555 (duran)
When will breakfast be ready?	Kahvaltı ne zaman hazır olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954181 (CK) & #2959667 (Gulo_Luscus)
When will they start logging?	Günlüğü ne zaman başlatacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761658 (sharptoothed) & #5813532 (deyta)
When will they start logging?	Bağlanmayı ne zaman başlatacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761658 (sharptoothed) & #5813533 (deyta)
When will we get the results?	Sonuçları ne zaman alacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670443 (CK) & #9670577 (deyta)
When will you be coming back?	Ne zaman geri geliyor olacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096407 (CK) & #4380547 (duran)
When will you be ready to go?	Gitmek için ne zaman hazır olursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483422 (Opiejay888) & #4245201 (deyta)
When will you come back home?	Ne zaman eve döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771715 (CK) & #3099231 (duran)
When will you come to Boston?	Ne zaman Boston'a geleceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261950 (CK) & #6941480 (duran)
When will you visit me again?	Ne zaman beni tekrar ziyaret edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284608 (seltsameseeds) & #4287157 (duran)
When would you like to begin?	Ne zaman başlamak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083159 (halfb1t) & #2463091 (User20656)
When's Tom going to get here?	Tom ne zaman buraya varacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823884 (CK) & #3872818 (duran)
When's the last time you ate?	En son ne zaman yemek yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154662 (CK) & #3693194 (vvv123)
Where am I supposed to sleep?	Nerede uyumam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177849 (CK) & #3859737 (duran)
Where are Tom and Mary going?	Tom ve Mary nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438746 (CK) & #6585395 (duran)
Where are Tom and Mary today?	Tom ve Mary bugün neredeler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405399 (CK) & #3715676 (deyta)
Where are we supposed to sit?	Nerede oturmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223045 (CK) & #3310690 (duran)
Where are you going to sleep?	Nerede uyuyacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892770 (CK) & #3022943 (duran)
Where are you going to study?	Nerede öğrenim göreceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992930 (CK) & #4077019 (duran)
Where are you going tomorrow?	Yarın nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351968 (CK) & #10284540 (tulin)
Where are you rushing off to?	Aceleyle nereye uzaklaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819599 (CK) & #3932321 (duran)
Where are you supposed to be?	Nerede olman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096597 (CK) & #5097099 (duran)
Where are your friends going?	Arkadaşların nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193103 (Hybrid) & #5193173 (duran)
Where are your grandchildren?	Torunların nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657201 (CK) & #4527363 (duran)
Where can I buy a toothbrush?	Nerede bir diş fırçası satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687574 (lukaszpp) & #4844346 (deyta)
Where can I buy one of those?	Onlardan birini nereden satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665383 (CK) & #4748758 (deyta)
Where can I check my baggage?	Bagajımı nerede kontrol ettirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265954 (CK) & #1357901 (duran)
Where can I claim my luggage?	Bagajımı nerede isteyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737779 (CK) & #4832469 (duran)
Where can I do some shopping?	Nerede biraz alışveriş yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703315 (papabear) & #703496 (deyta)
Where can I get one of those?	Bunlardan bir tane nerede alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915850 (CK) & #4923612 (duran)
Where can I get the medicine?	İlacı nereden satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324233 (Dejo) & #3484352 (deyta)
Where can I rent a surfboard?	Nereden sörf kiralayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135343 (CK) & #4137367 (duran)
Where can we cross the river?	Nehri nereden geçebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063171 (CK) & #12067751 (deyta)
Where did I leave my glasses?	Gözlüklerimi nerede unuttum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635083 (Joseph) & #3139037 (deyta)
Where did I put the car keys?	Araba anahtarlarını nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932175 (AlanF_US) & #4805834 (deyta)
Where did Tom get this stuff?	Tom bu şeyi nereden almış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493997 (CK) & #8335625 (soliloquist)
Where did Tom learn all that?	Tom bütün bunları nereden öğrenmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493994 (CK) & #8394669 (soliloquist)
Where did Tom stay in Boston?	Tom Boston'da nerede kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493986 (CK) & #8194705 (tulin)
Where did Tom swim yesterday?	Tom dün nerede yüzdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493985 (CK) & #8191369 (tulin)
Where did all this come from?	Bütün bu nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130433 (CK) & #4583113 (duran)
Where did the other girls go?	Diğer kızlar nereye gittiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015736 (CK) & #4020760 (deyta)
Where did this one come from?	Bu nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892781 (CK) & #3022933 (duran)
Where did you buy that dress?	O elbiseyi nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687604 (lukaszpp) & #4844398 (deyta)
Where did you buy that shirt?	O gömleği nerede aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298786 (CK) & #4299593 (duran)
Where did you buy that skirt?	O eteği nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022186 (sharptoothed) & #4799026 (maydoo)
Where did you buy the ticket?	Bileti nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50254 (adjusting) & #2429580 (duran)
Where did you buy your pants?	Pantolonunu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506456 (confusedchild02) & #5506856 (duran)
Where did you eat last night?	Dün gece nerede yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259904 (_undertoad) & #4949166 (duran)
Where did you find my laptop?	Dizüstü bilgisayarımı nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097264 (CK) & #12097742 (deyta)
Where did you find my laptop?	Dizüstü bilgisayarımı nerede buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097264 (CK) & #12097744 (deyta)
Where did you find my wallet?	Cüzdanımı nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132863 (CK) & #4141705 (duran)
Where did you find that doll?	O oyuncak bebeği nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38198 (CK) & #1344778 (duran)
Where did you find their cat?	Onların kedisini nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579490 (fanty) & #3541176 (deyta)
Where did you find this doll?	Bu bebeği nereden buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10678921 (CK) & #10680177 (deyta)
Where did you find this doll?	Bu bebeği nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10678921 (CK) & #10680178 (deyta)
Where did you find this ring?	Bu yüzüğü nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931121 (Eccles17) & #8189368 (tulin)
Where did you first meet Tom?	İlk kez Tom'la nerede buluştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649794 (sharptoothed) & #2693173 (Gulo_Luscus)
Where did you get that shirt?	O gömleği nerede aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013321 (CK) & #4299593 (duran)
Where did you get that stuff?	O eşyayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013189 (CK) & #4300203 (duran)
Where did you get that thing?	O şeyi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892792 (CK) & #3022923 (duran)
Where did you get that water?	O suyu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892793 (CK) & #3022924 (duran)
Where did you get the recipe?	Yemek tarifini nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903635 (Hybrid) & #3083200 (duran)
Where did you get this money?	Bu parayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115128 (CK) & #4115675 (duran)
Where did you get this phone?	Bu telefonu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892802 (CK) & #3022881 (duran)
Where did you get this stuff?	Bu malzemeyi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737982 (CK) & #3745765 (duran)
Where did you get those keys?	O anahtarları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892805 (CK) & #3022887 (duran)
Where did you get your money?	Paranı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115127 (CK) & #4115670 (duran)
Where did you get your shirt?	Gömleğini nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506455 (confusedchild02) & #5506857 (duran)
Where did you go last Monday?	Geçen pazartesi nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665145 (CK) & #6844602 (deyta)
Where did you go last Sunday?	Geçen Pazar nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16681 (CK) & #1343926 (duran)
Where did you go last summer?	Geçen yaz nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261947 (CK) & #7039764 (tulin)
Where did you guys find that?	Siz beyler bunu nereden buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767336 (CK) & #6767970 (duran)
Where did you learn all that?	Bütün bunları nereden öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060301 (CK) & #4861409 (deyta)
Where did you learn all this?	Bütün bunları nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5394337 (Hybrid) & #5394819 (deyta)
Where did you learn to dance?	Nerede dans etmeyi öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788645 (CK) & #5788693 (duran)
Where did you learn to drive?	Nerede araba sürmeyi öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573744 (CK) & #4077050 (duran)
Where did you learn to shoot?	Ateş etmeyi nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013316 (CK) & #4077103 (duran)
Where did you learn to write?	Nerede yazmayı öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147239 (CarpeLanam) & #5147380 (duran)
Where did you live last year?	Geçen yıl nerede yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69492 (CK) & #1349173 (duran)
Where did you meet my father?	Babamla nerede tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886624 (CK) & #4587772 (duran)
Where did you meet your wife?	Karınla nerede tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818544 (CK) & #3886995 (Gulo_Luscus)
Where did you park the truck?	Kamyonu nereye park ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012268 (CK) & #4305094 (duran)
Where did you park the truck?	Kamyonu nereye park ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012268 (CK) & #4586248 (maydoo)
Where did you see that woman?	O kadını nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467610 (CK) & #1364388 (duran)
Where did you stay in Boston?	Boston'da nerede kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261944 (CK) & #7898304 (soliloquist)
Where did you swim yesterday?	Dün nerede yüzdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351965 (CK) & #8607165 (Ozturkce)
Where did you two first meet?	Siz ikiniz ilk olarak nerede karşılaştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822475 (CK) & #3888391 (duran)
Where did you work last year?	Geçen yıl nerede çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091428 (CK) & #8091743 (deyta)
Where do pine nuts come from?	Çam fıstığı nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141385 (Hybrid) & #4241824 (duran)
Where do you have to do that?	Onu nerede yapmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110391 (CK) & #6111441 (duran)
Where do you need to do that?	Onu nerede yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110395 (CK) & #6111433 (duran)
Where do you need to do that?	Onu nerede yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110395 (CK) & #6284301 (duran)
Where do you plan to do that?	Onu nerede yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062361 (CK) & #6063859 (deyta)
Where do you think I met her?	Onunla nerede tanıştığımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38167 (CS) & #4647693 (duran)
Where do you think they went?	Onların nereye gittiklerini sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062346 (CK) & #6202489 (duran)
Where do you want to go, sir?	Nereye gitmek istiyorsunuz, bayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013683 (CK) & #4077207 (duran)
Where does Tom eat breakfast?	Tom sabah kahvaltısını nerede yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542720 (CK) & #2690390 (duran)
Where does this road lead to?	Bu yol nereye götürür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57607 (CS) & #1034606 (duran)
Where does your grandpa live?	Deden nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394891 (Dorenda) & #403992 (deyta)
Where else could that happen?	Başka nerede böyle olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665382 (CK) & #4746936 (deyta)
Where else do you want to go?	Başka nereye gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2725640 (catcher) & #4077245 (duran)
Where exactly did you put it?	Tam olarak nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524832 (CK) & #5524876 (tulin)
Where exactly is your office?	Ofisin tam olarak nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886610 (CK) & #4155464 (duran)
Where have you been all week?	Bütün hafta neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892816 (CK) & #3022153 (duran)
Where in Boston did you live?	Boston'da nerede oturdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261938 (CK) & #8311001 (tulin)
Where is your new tablecloth?	Yeni masa örtün nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579417 (fanty) & #2430133 (User20656)
Where on earth have you been?	Allah aşkına neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115789 (CK) & #4762388 (duran)
Where was she at that moment?	O sırada neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675281 (fekundulo) & #2709172 (freefighter)
Where was she at that moment?	O sırada o neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675281 (fekundulo) & #2709174 (freefighter)
Where was she at that moment?	O esnada neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675281 (fekundulo) & #2709177 (freefighter)
Where was she at that moment?	O esnada o neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675281 (fekundulo) & #2709178 (freefighter)
Where was this picture taken?	Bu resim nerede çekildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886607 (CK) & #4587718 (duran)
Where would you like to live?	Nerede yaşamak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444898 (LishaR) & #3872289 (duran)
Where would you like to meet?	Nerede buluşmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091307 (CK) & #5322414 (deyta)
Where would you like to work?	Nerede çalışmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818461 (CK) & #3872580 (duran)
Where would you want to live?	Nerede yaşamak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013684 (CK) & #4076981 (duran)
Where're we going for dinner?	Yemeğe nereye gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892762 (CK) & #3022969 (duran)
Where's Tom Jackson's office?	Tom Jackson'ın iş yeri nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796752 (CK) & #8261968 (tulin)
Where's Tom sleeping tonight?	Tom bu gece nerede uyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177845 (CK) & #4587753 (duran)
Where's all that money going?	Bütün o para nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919011 (CK) & #4920445 (duran)
Where's all this coming from?	Bütün bunlar nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731183 (CM) & #5256452 (deyta)
Where's my box of chocolates?	Çikolata kutum nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321456 (CK) & #1363836 (duran)
Where's the checkout counter?	Kasa nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29518 (CK) & #1513188 (duran)
Where's the closest bus stop?	En yakın otobüs durağı nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065023 (CK) & #1368872 (duran)
Where's the closest pharmacy?	En yakın eczane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555278 (CM) & #642710 (deyta)
Where's the closest pharmacy?	En yakın eczane nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555278 (CM) & #1513189 (duran)
Where's the guy who beat Tom?	Tom'u yenen adam nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731139 (CM) & #5534884 (duran)
Where's the information desk?	Danışma nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28397 (CK) & #1344308 (duran)
Where's the nearest bathroom?	En yakın tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017054 (CK) & #4246242 (duran)
Where's the nearest bus stop?	En yakın otobüs durağı nerededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065022 (CK) & #1368670 (duran)
Where's the nearest hospital?	En yakın hastane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740507 (CK) & #2710796 (Gulo_Luscus)
Where's the nearest pharmacy?	En yakın eczane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62109 (CK) & #642710 (deyta)
Where's the nearest pharmacy?	En yakın eczane nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62109 (CK) & #1513189 (duran)
Where's the nearest restroom?	En yakın tuvalet nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62140 (CK) & #1347024 (duran)
Where's the next train going?	Bir sonraki tren nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015727 (CK) & #4020785 (deyta)
Where's the rest of my money?	Paramın geriye kalanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822286 (CK) & #3888840 (duran)
Where's the rest of the team?	Takımın geri kalanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013107 (CK) & #4030064 (deyta)
Where's your girlfriend, Tom?	Kız arkadaşın nerede, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738142 (CK) & #3744985 (duran)
Where's your shoe department?	Ayakkabı reyonunuz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687694 (lukaszpp) & #7125926 (soliloquist)
Which bed do you want to use?	Hangi yatağı kullanmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16477 (CK) & #1117424 (duran)
Which box do you like better?	Hangi kutuyu daha çok seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69849 (CK) & #1349712 (duran)
Which credit cards can I use?	Hangi kredi kartlarını kullanabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37597 (CK) & #1344753 (duran)
Which do you think is better?	Sence hangisi daha iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884252 (CK) & #7086538 (tulin)
Which do you think is better?	Sizce hangisi daha iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884252 (CK) & #7086539 (tulin)
Which do you think she chose?	Sizce o hangisini seçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337732 (CK) & #1513190 (duran)
Which is the smallest planet?	En küçük gezegen hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278160 (Mofli) & #4652521 (maydoo)
Which languages do you speak?	Hangi dilleri konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895169 (AlanF_US) & #949135 (duran)
Which languages do you speak?	Hangi dilleri konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895169 (AlanF_US) & #4652503 (maydoo)
Which of these dogs is yours?	Bu köpeklerden hangisi seninki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226846 (jaxhere) & #5228612 (duran)
Which option is right for me?	Benim için hangi seçenek doğru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049011 (CK) & #6051285 (duran)
Which pair of shoes is Tom's?	Tom'un ayakkabıları hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657873 (CK) & #7015156 (soliloquist)
Which parking space is Tom's?	Tom'un park yeri hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657861 (CK) & #7683269 (soliloquist)
Which party do you belong to?	Hangi partiye üyesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16841 (iamgrim) & #4090004 (duran)
Which party do you belong to?	Hangi partiye üyesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16841 (iamgrim) & #4652527 (maydoo)
Which puppy would you choose?	Hangi köpeği seçerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825736 (CK) & #3974189 (duran)
Which road goes to city hall?	Hangi yol belediye binasına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502511 (CK) & #1364811 (duran)
Which skirt would you choose?	Hangi eteği seçerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825737 (CK) & #3974190 (duran)
Which team will win the game?	Hangi takım oyunu kazanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37970 (CK) & #1103721 (duran)
Which train are you catching?	Hangi trene biniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37467 (CK) & #1344746 (duran)
Which type of player are you?	Sen hangi tipte bir oyuncusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574738 (CM) & #5006252 (deyta)
White doves are pretty birds.	Beyaz güvercinler güzel kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282584 (CM) & #1586150 (duran)
White is a popular car color.	Beyaz, popüler bir otomobil rengidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170521 (CK) & #4041165 (deyta)
Who actually owns this house?	Aslında bu evin sahibi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049009 (CK) & #6051279 (duran)
Who am I supposed to go with?	Kiminle gitmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011899 (CK) & #4306136 (duran)
Who am I to second guess him?	Ben kim oluyorum da onu eleştireyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346018 (Spamster) & #6828098 (soliloquist)
Who am I to second guess him?	Onu eleştirmek ne haddime!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346018 (Spamster) & #6828103 (soliloquist)
Who are we competing against?	Kime karşı yarışıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665381 (CK) & #4748764 (deyta)
Who are you going to believe?	Kime inanacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892853 (CK) & #3019474 (duran)
Who are you looking for, Tom?	Kimi arıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308863 (monahxo) & #4314025 (duran)
Who are your closest friends?	En yakın arkadaşların kimler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747578 (belgavox) & #4488199 (deyta)
Who asked you not to do that?	Onu yapmamanı kim istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089839 (CK) & #6090040 (deyta)
Who authorized this purchase?	Bu satın alıma kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501588 (CK) & #8638734 (tahtabiti)
Who broke that pane of glass?	O cam bölmeyi kim kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276354 (CK) & #1205802 (duran)
Who brought the marshmallows?	Şekerlemeyi kim getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261917 (CK) & #6617460 (duran)
Who built this thing, anyway?	Bu şeyi kim yaptı, her neyse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733393 (CM) & #5876209 (duran)
Who cares where it's located?	Onun nerede bulunduğu kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733391 (CM) & #5876213 (duran)
Who convinced Tom to do that?	Tom'un onu yapması için kim ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899557 (CK) & #5899787 (duran)
Who convinced Tom to do that?	Tom'u onu yapması için kim ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899557 (CK) & #6284989 (duran)
Who designed the White House?	Beyaz Saray'ı kim tasarladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33104 (CK) & #1034360 (duran)
Who did Tom ask to help Mary?	Tom, Mary'ye yardım etmesini kimden istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438745 (CK) & #6585399 (duran)
Who did Tom collaborate with?	Tom kiminle işbirliği yapmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473737 (CK) & #9473789 (soliloquist)
Who did Tom collaborate with?	Tom kimlerle işbirliği yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473737 (CK) & #9473791 (soliloquist)
Who did Tom go shopping with?	Tom kiminle alışveriş yapmaya gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080774 (CK) & #6081768 (duran)
Who did Tom go swimming with?	Tom kiminle yzmeye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080770 (CK) & #6081772 (duran)
Who did Tom play tennis with?	Tom kiminle tenis oynadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080766 (CK) & #6081777 (duran)
Who did Tom say was cheating?	Tom kimin aldattığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080762 (CK) & #6207619 (duran)
Who did you and Tom work for?	Sen ve Tom kimin için çalıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428432 (CK) & #3429087 (yavuz)
Who did you buy this car for?	Bu arabayı kim için aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673231 (Amastan) & #4623783 (duran)
Who did you go shopping with?	Kiminle alışverişe gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241114 (CK) & #7252879 (duran)
Who did you go swimming with?	Kimle birlikte yüzmeye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524834 (CK) & #5524965 (duran)
Who did you play tennis with?	Kimle tenis oynadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126493 (CK) & #6128211 (deyta)
Who do you think can help us?	Bize kimin yardım edebileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738565 (CK) & #3741857 (duran)
Who do you think that guy is?	O adamın kim olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823490 (CK) & #3879034 (duran)
Who do you think that man is?	Sizce o adam kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954648 (CK) & #1513191 (duran)
Who do you usually swim with?	Genellikle kiminle yüzüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907832 (CK) & #6908416 (duran)
Who does Tom pal around with?	Tom kimle takılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796860 (sharptoothed) & #5871816 (duran)
Who does Tom want to talk to?	Tom kiminle konuşmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080758 (CK) & #6081984 (deyta)
Who doesn't care about money?	Kim parayı önemsemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281825 (CK) & #4724920 (duran)
Who ended up paying the bill?	Kim faturayı ödemeyi durdurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536276 (CK) & #4455361 (maydoo)
Who has the key to this lock?	Bu kilit için kimin anahtarı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014706 (CK) & #4292192 (duran)
Who have you been talking to?	Kimle konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181576 (CK) & #1481306 (duran)
Who have you helped recently?	Son zamanlarda kime yardım ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950780 (CK) & #4955200 (duran)
Who helped the team the most?	Ekibe en çok kim yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733390 (CM) & #5876215 (duran)
Who invited Tom to the party?	Tom'u partiye kim davet etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636517 (CK) & #3641319 (vvv123)
Who invited you to the party?	Sen partiye kim davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454215 (CK) & #4093654 (duran)
Who is your favorite TV star?	Favori TV starın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70827 (CK) & #1208360 (duran)
Who knows where Tom was born?	Tom'un nerede doğduğunu kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536608 (CK) & #5536665 (duran)
Who looks after the children?	Çocuklara kim bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40448 (CK) & #1344850 (duran)
Who looks after the children?	Çocuklara kim bakar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40448 (CK) & #3789119 (duran)
Who makes the decisions here?	Burada kararları kim verir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076255 (CK) & #5078148 (duran)
Who needs that old furniture?	O eski mobilyaya kimin ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675367 (fanty) & #5567277 (duran)
Who pushed you into the pool?	Seni havuza kim itti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013691 (CK) & #4025648 (deyta)
Who represents the defendant?	Sanığı kim temsil ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958862 (sharptoothed) & #4804296 (deyta)
Who runs faster, Tom or Mary?	Kim daha hızlı koşar, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536606 (CK) & #5536660 (duran)
Who said I wouldn't be there?	Orada olmayacağımı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850433 (CK) & #5868019 (deyta)
Who stole my battery charger?	Şarj aletimi kim çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496511 (CK) & #4866457 (deyta)
Who told Tom to go to Boston?	Tom’a Boston’a gitmesini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227464 (CK) & #7414693 (duran)
Who told you I was in Boston?	Sana Boston'da olduğumu söyleyen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351959 (CK) & #7119950 (soliloquist)
Who told you I was in Boston?	Boston'da olduğumu kim söyledi sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351959 (CK) & #7119953 (soliloquist)
Who told you Tom kissed Mary?	Tom'un Mary'yi öptüğünü sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430084 (CK) & #6480285 (duran)
Who told you about this cave?	Kim sana bu mağaradan bahsetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200692 (CK) & #4257150 (duran)
Who told you my name was Tom?	Adımın Tom olduğunu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200691 (CK) & #4257147 (duran)
Who told you my name was Tom?	Adımın Tom olduğunu size kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200691 (CK) & #4487670 (maydoo)
Who told you my name was Tom?	Kim söyledi size adımın Tom olduğunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200691 (CK) & #4488015 (TRli)
Who told you that I was sick?	Hasta olduğumu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495784 (CK) & #2083992 (freefighter)
Who wants some hot chocolate?	Kim biraz sıcak çikolata ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1706 (CK) & #1343899 (duran)
Who wants to play volleyball?	Kim voleybol oynamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818781 (CK) & #3887212 (Gulo_Luscus)
Who wants you to be the boss?	Kim senin patron olmanı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013686 (CK) & #4592637 (duran)
Who was invited to the party?	Partiye kim davet edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35687 (CK) & #1344719 (duran)
Who was radium discovered by?	Radyum kim tarafından keşfedildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276495 (CK) & #1358187 (duran)
Who was this book written by?	Bu kitap kim tarafından yazıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561620 (CK) & #4084937 (duran)
Who was this poem written by?	Bu şiir kim tarafından yazıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042629 (GPHemsley) & #3487969 (deyta)
Who were you just talking to?	Az önce kiminle konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884254 (CK) & #6945198 (duran)
Who were you with last night?	Dün gece kiminle birlikteydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822027 (CK) & #3890333 (duran)
Who will look after the baby?	Bebeğe kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276240 (CK) & #1358183 (duran)
Who will look after your dog?	Köpeğine kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276313 (CK) & #1205740 (duran)
Who wouldn't want to do that?	Onu yapmayı kim istemez ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850426 (CK) & #5868029 (deyta)
Who wouldn't watch that show?	Bu gösteriyi kim izlemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733388 (CM) & #5876218 (duran)
Who'll be in Boston with you?	Boston'da yanında kim olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261911 (CK) & #7578714 (soliloquist)
Who'll be in Boston with you?	Boston'da seninle birlikte kim olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261911 (CK) & #7578715 (soliloquist)
Who'll be our next president?	Bis sonraki başkanımız kim olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9676462 (CK) & #5591111 (duran)
Who's Tom going to listen to?	Tom kimi dinleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275232 (CK) & #5275362 (duran)
Who's applying this pressure?	Bu baskıyı kim uyguluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733309 (CM) & #5876221 (duran)
Who's been eating my peanuts?	Yer fıstıklarımı kim yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847753 (CK) & #4606708 (duran)
Who's giving the main speech?	Ana konuşmayı kim yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254392 (_undertoad) & #5346070 (deyta)
Who's going to foot the bill?	Hesabı kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649792 (sharptoothed) & #1490201 (duran)
Who's going to pay this bill?	Bu faturayı kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654760 (CK) & #10656286 (janTuki)
Who's going to pay this bill?	Bu hesabı kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654760 (CK) & #10656287 (janTuki)
Who's going to try your case?	Davana kim bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071360 (sharptoothed) & #8116673 (soliloquist)
Who's playing hockey tonight?	Bu gece kim hokey oynuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103037 (jamessilver) & #4052682 (deyta)
Who's that fellow over there?	Oradaki o adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600115 (sharptoothed) & #5351033 (deyta)
Who's that girl waving at me?	Bana el sallayan o kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617667 (gravnash) & #5618046 (deyta)
Who's that person over there?	Oradaki o adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523293 (CK) & #5351033 (deyta)
Who's that woman kissing Tom?	Tom'u öpen o kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438744 (CK) & #6585402 (duran)
Who's the guy talking to Tom?	Tom'la konuşan adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687254 (CK) & #6804182 (duran)
Who's your favorite comedian?	En sevdiğin komedyen kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908688 (CK) & #1367082 (duran)
Who's your favorite composer?	En sevdiğiniz besteci kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930392 (mailohilohi) & #5930890 (duran)
Who's your favorite lyricist?	En sevdiğin şarkı sözü yazarı kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908725 (CK) & #1367084 (duran)
Who's your favorite musician?	En sevdiğin müzisyen kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908729 (CK) & #1367086 (duran)
Who's your favorite wrestler?	En sevdiğin güreşçi kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908756 (CK) & #1367088 (duran)
Who's your primary physician?	Birincil doktorun kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954195 (CK) & #2996448 (duran)
Whoever wants it can have it.	İsteyen alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4914405 (Juba) & #8293465 (soliloquist)
Whoever wants it can have it.	Kim istiyorsa onun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4914405 (Juba) & #8293466 (soliloquist)
Whoever wants it may take it.	İsteyen onu alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43192 (CK) & #1346090 (duran)
Whose umbrella are you using?	Kimin şemsiyesini kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898966 (CK) & #6901234 (duran)
Why are cows sacred in India?	İnekler Hindistan'da neden kutsaldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990960 (johnisprobablybored) & #5991011 (deyta)
Why are cows sacred in India?	Neden Hindistan'da inekler kutsaldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990960 (johnisprobablybored) & #5991012 (deyta)
Why are girls so complicated?	Neden kızlar her şeyden yakınır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991927 (Spamster) & #4783776 (maydoo)
Why are people afraid of Tom?	İnsanlar neden Tom'dan korkarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886540 (CK) & #4852939 (deyta)
Why are people afraid of you?	Neden insanlar senden korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886539 (CK) & #4694489 (duran)
Why are people living longer?	İnsanlar neden daha uzun yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733307 (CM) & #5876224 (duran)
Why are people scared of Tom?	İnsanlar neden Tom'dan korkuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886537 (CK) & #4852938 (deyta)
Why are people scared of you?	Neden insanlar sizden korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886536 (CK) & #4457814 (duran)
Why are people scared of you?	Neden insanlar sizden korkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886536 (CK) & #7262874 (SadeceTurkce)
Why are people scared of you?	Neden insanlar senden korkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886536 (CK) & #7262876 (SadeceTurkce)
Why are people so mean to me?	Neden insanlar bana karşı çok cimri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126182 (Hybrid) & #5127336 (duran)
Why are taxis usually yellow?	Taksiler neden genelde sarı renkte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939656 (DJ_Saidez) & #9873206 (TR724)
Why are there so many people?	Neden bu kadar çok insan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2411898 (User5120) & #4133123 (duran)
Why are these people in here?	Neden bu insanlar burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434405 (CK) & #4111604 (duran)
Why are they always fighting?	Neden onlar hep kavga ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836152 (Spamster) & #5182060 (duran)
Why are they questioning Tom?	Neden onlar Tom'u sorguluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731011 (CM) & #4475691 (duran)
Why are things different now?	Neden işler artık farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014121 (CK) & #4295984 (duran)
Why are we driving to Boston?	Neden Boston’a gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925309 (CK) & #6925452 (duran)
Why are we listening to this?	Bunu neden dinliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850420 (CK) & #5868037 (deyta)
Why are we wasting time here?	Neden burada zaman harcıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281673 (CK) & #3767655 (maydoo)
Why are we wasting time here?	Neden burada boşa zaman harcıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281673 (CK) & #4226211 (duran)
Why are you acting like this?	Neden böyle davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6203178 (Hybrid) & #6203875 (duran)
Why are you against the plan?	Plana neden karşısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553884 (CK) & #8568731 (soliloquist)
Why are you always so grumpy?	Neden her zaman bu kadar huysuzsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438743 (CK) & #6585405 (duran)
Why are you and Tom fighting?	Sen ve Tom neden dövüşüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738052 (CK) & #3745481 (duran)
Why are you being so distant?	Neden bu kadar samimiyetsiz davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050839 (Hybrid) & #3064912 (duran)
Why are you doing this again?	Neden bunu tekrar yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850413 (CK) & #5868041 (deyta)
Why are you doing this to me?	Neden bunu bana yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855220 (Spamster) & #2412711 (fjrjdk)
Why are you doing this to us?	Bunu bize neden yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799312 (mailohilohi) & #6800261 (deyta)
Why are you drying your hair?	Niçin saçını kurutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38645 (CK) & #1344810 (duran)
Why are you getting so upset?	Neden bu kadar üzgün oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892897 (CK) & #3019391 (duran)
Why are you holding my hands?	Niçin ellerimi tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38659 (CK) & #1344811 (duran)
Why are you in your bathrobe?	Neden bornozla duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643097 (CK) & #4847262 (dursun)
Why are you investigating me?	Neden beni soruşturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713524 (Eccles17) & #6732629 (deyta)
Why are you locking the door?	Neden kapıyı kilitliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707300 (Hybrid) & #5270947 (duran)
Why are you making that face?	Niye suratını öyle yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487876 (arnxy20) & #4879288 (dursun)
Why are you moving to Boston?	Boston'a neden taşınıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665380 (CK) & #4747143 (deyta)
Why are you out at this hour?	Neden bu saatte dışardasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008780 (JSakuragi) & #5181557 (duran)
Why are you sitting out here?	Neden burada oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223044 (CK) & #3310686 (duran)
Why are you so angry with me?	Bana neden kızıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644402 (Hybrid) & #5663050 (duran)
Why are you such a good cook?	Neden bu kadar iyi bir aşçısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123381 (CK) & #8124105 (deyta)
Why are you sweating so much?	Niye bu kadar terliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6629720 (Eccles17) & #8331972 (soliloquist)
Why are you talking so funny?	Neden bu kadar komik konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732081 (CM) & #4047647 (duran)
Why are you wearing a tuxedo?	Neden smokin giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733449 (CK) & #6734044 (deyta)
Why aren't Tom and Mary here?	Tom ve Mary neden burada değiller?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643096 (CK) & #3712394 (User20656)
Why aren't we doing that now?	Neden onu şimdi yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062286 (CK) & #6063585 (deyta)
Why aren't you happy anymore?	Neden artık mutlu değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5971170 (CK) & #5972756 (deyta)
Why aren't you in Boston now?	Neden şimdi Boston'da değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261899 (CK) & #6953185 (duran)
Why aren't you talking to me?	Neden benimle konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730532 (CM) & #4018220 (duran)
Why aren't you wearing a tie?	Neden bir kravat takmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542719 (CK) & #4374466 (duran)
Why aren't you wearing shoes?	Neden ayakkabı giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820863 (CK) & #3898687 (duran)
Why can he never do anything?	O neden hiçbir şey yapamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572997 (fanty) & #4826633 (deyta)
Why can't I have my own room?	Neden benim kendime ait bir odam yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643094 (CK) & #4647229 (tulin)
Why can't we go to Australia?	Avustralya'ya neden gidemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149633 (CK) & #8099877 (tulin)
Why can't we just be friends?	Neden sadece arkadaş olamayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382747 (Hybrid) & #5287507 (deyta)
Why can't we just take a cab?	Niye taksiye binmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886525 (CK) & #4879297 (dursun)
Why can't you just be honest?	Neden sadece dürüst olamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614682 (Hybrid) & #5638549 (duran)
Why can't you just be normal?	Neden sadece normal olamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515651 (Amastan) & #4518158 (duran)
Why couldn't you just say no?	Neden sadece hayır diyemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014157 (CK) & #4295932 (duran)
Why did I ever listen to you?	Ben neden seni dinledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011486 (CK) & #5458397 (duran)
Why did Tom ask Mary to sing?	Tom neden Mary'den şarkı söylemesini istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848312 (CK) & #5878444 (deyta)
Why did Tom change his plans?	Tom neden planlarını değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713150 (CK) & #7713887 (deyta)
Why did Tom do that that way?	Tom bunu neden o şekilde yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348471 (CK) & #6937980 (soliloquist)
Why did Tom fail in business?	Tom neden işte başarısız oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708943 (CK) & #7716071 (deyta)
Why did Tom not go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113214 (CK) & #6113341 (deyta)
Why did Tom remain in Boston?	Tom neden Boston'da kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828997 (CK) & #8310826 (tulin)
Why did Tom want Mary killed?	Tom neden Mary'nin öldürülmesini istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033440 (CK) & #2664507 (Gulo_Luscus)
Why did she ask for our help?	O, niçin yardımımızı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36331 (CS) & #1212043 (duran)
Why did you allow Tom to win?	Neden Tom'un kazanmasına izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348468 (CK) & #7009133 (duran)
Why did you and Tom break up?	Neden sen ve Tom ayrıldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403443 (CK) & #4160375 (duran)
Why did you ask Tom to leave?	Neden Tom'un gitmesini istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014811 (CK) & #4291713 (duran)
Why did you become a teacher?	Neden öğretmen oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416128 (enteka) & #4834700 (deyta)
Why did you begin without me?	Neden bensiz başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093297 (CarpeLanam) & #5094667 (duran)
Why did you behave like that?	Neden öyle davrandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825862 (CK) & #7007828 (tulin)
Why did you bring this to me?	Bunu neden bana getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737503 (CK) & #7887476 (soliloquist)
Why did you buy a second car?	Neden ikinci bir araba aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673224 (Amastan) & #4623781 (duran)
Why did you buy one of those?	Neden bunlardan birini satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062271 (CK) & #6063521 (deyta)
Why did you buy this bicycle?	Neden bu bisikleti aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259685 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Neden bu bisikleti aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259687 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Bu bisikleti neden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259688 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Bu bisikleti neden aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259689 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Neden bu bisikleti satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259693 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Neden bu bisikleti satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259694 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Bu bisikleti neden satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259696 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Bu bisikleti neden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259697 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Sen neden bu bisikleti aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259701 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Siz neden bu bisikleti aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259704 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Sen neden bu bisikleti satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259708 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Siz neden bu bisikleti satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259709 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Sen bu bisikleti neden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259713 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Sen bu bisikleti neden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259715 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Siz bu bisikleti neden satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259718 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Siz bu bisikleti neden aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259719 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Bu bisikleti neden aldın sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259728 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Bu bisikleti neden aldınız siz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259731 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Bu bisikleti neden satın aldınız siz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259733 (Gulo_Luscus)
Why did you buy this bicycle?	Bu bisikleti neden satın aldın sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8259673 (Amastan) & #8259736 (Gulo_Luscus)
Why did you cancel your trip?	Neden gezini iptal ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012274 (CK) & #4305102 (duran)
Why did you change your mind?	Neden fikrini değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841519 (CK) & #4656246 (duran)
Why did you give him my name?	Sen ona neden benim adımı verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151153 (CK) & #3298798 (deyta)
Why did you give yourself up?	Neden kendini ele verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153692 (CK) & #4945772 (duran)
Why did you go back upstairs?	Tom genellikle öğleden sonra meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915809 (CK) & #5922234 (duran)
Why did you have to say that?	Neden onu söylemek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636465 (CK) & #3674005 (duran)
Why did you keep her picture?	Neden onun resmini sakladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761126 (Amastan) & #4774804 (duran)
Why did you keep it a secret?	Neden onu bir sır olarak tuttun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539434 (Hybrid) & #4018735 (deyta)
Why did you not go to Boston?	Boston'a neden gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731264 (CM) & #5413401 (deyta)
Why did you not tell me this?	Neden bunu bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731570 (CM) & #5262640 (deyta)
Why did you run away from me?	Neden benden kaçtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822547 (CK) & #3887519 (duran)
Why did you say such a thing?	Niçin böyle bir şey söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16500 (CK) & #1088488 (duran)
Why did you sell your guitar?	Gitarını neden sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088508 (CK) & #8090708 (tulin)
Why did you skip lunch today?	Bugün neden öğle yemeği yemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722329 (CK) & #6722417 (duran)
Why did you take my umbrella?	Neden şemsiyemi aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819014 (CK) & #3939767 (duran)
Why did you want me to leave?	Neden terk etmemi istediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904487 (CH) & #4005706 (duran)
Why did you want to buy that?	Bunu neden satın almak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989199 (CK) & #8094920 (tulin)
Why did you want to buy them?	Neden onları satın almak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013687 (CK) & #4578704 (duran)
Why did your father beat you?	Neden baban sana vurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402299 (CK) & #4165097 (duran)
Why didn't Tom call for help?	Tom neden yardım istemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553304 (CK) & #4828207 (deyta)
Why didn't Tom come with you?	Tom niçin seninle gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023148 (CK) & #3047590 (duran)
Why didn't Tom do that today?	Tom bugün onu neden yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113646 (CK) & #6114557 (deyta)
Why didn't Tom do that today?	Bugün neden Tom bunu yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113646 (CK) & #6285127 (duran)
Why didn't Tom let you drive?	Tom neden arabayı sürmene izin vermedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796754 (CK) & #7007049 (duran)
Why didn't somebody help Tom?	Niçin birisi Tom'a yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392857 (CK) & #2450198 (duran)
Why didn't somebody help you?	Neden biri sana yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915306 (CK) & #4660848 (duran)
Why didn't somebody stop Tom?	Niçin birisi Tom'u durdurmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281830 (CK) & #2477031 (duran)
Why didn't somebody tell Tom?	Neden biri Tom'a söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095471 (CK) & #4952568 (duran)
Why didn't you bring it home?	Neden onu eve getirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850406 (CK) & #5868053 (deyta)
Why didn't you call a doctor?	Neden bir doktor çağırmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016354 (CK) & #4249470 (duran)
Why didn't you call for help?	Neden yardım için aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886503 (CK) & #4933293 (duran)
Why didn't you call somebody?	Neden birilerini aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095472 (CK) & #5367020 (duran)
Why didn't you do that today?	Onu neden bugün yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915807 (CK) & #5922239 (duran)
Why didn't you just kiss Tom?	Neden sadece Tom'u öpmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165781 (CK) & #5178168 (duran)
Why didn't you just say that?	Neden sadece bunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954207 (CK) & #2996436 (duran)
Why didn't you just say that?	Neden sadece onu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954207 (CK) & #4741721 (duran)
Why didn't you just tell Tom?	Neden sadece Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200690 (CK) & #4257145 (duran)
Why didn't you listen to Tom?	Neden Tom'u dinlemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134462 (CK) & #4139621 (duran)
Why didn't you lock the door?	Neden kapıyı kilitlemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825096 (CK) & #3859562 (duran)
Why didn't you make Tom stop?	Neden Tom'u durdurmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882418 (CK) & #3059431 (duran)
Why didn't you open the door?	Neden kapıyı açmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053072 (Hybrid) & #6053160 (deyta)
Why didn't you save yourself?	Neden kendini kurtarmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281848 (CK) & #3961265 (duran)
Why didn't you say something?	Neden bir şey söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281850 (CK) & #2678849 (Gulo_Luscus)
Why didn't you say something?	Neden bir şey söylemediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281850 (CK) & #2678850 (Gulo_Luscus)
Why didn't you stay with Tom?	Neden Tom ile kalmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521975 (CK) & #3708044 (duran)
Why didn't you tell Tom that?	Neden onu Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200688 (CK) & #4257188 (duran)
Why didn't you tell Tom this?	Tom'a bunu neden söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200687 (CK) & #4140401 (deyta)
Why didn't you tell me first?	Neden önce bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200689 (CK) & #4257144 (duran)
Why didn't you think of that?	Neden onu düşünmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892923 (CK) & #3019331 (duran)
Why do I have to talk to Tom?	Neden Tom'la konuşmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738172 (CK) & #3744844 (duran)
Why do all the guys like Tom?	Neden bütün erkekler Tom'dan hoşlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171000 (CK) & #5686425 (duran)
Why do people commit suicide?	İnsanlar neden intihar ederler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841010 (papabear) & #1062833 (duran)
Why do people dye their hair?	Niye insanlar saçlarını boyarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533380 (CK) & #4533449 (deyta)
Why do pigs have curly tails?	Domuzların neden kıvırcık kuyrukları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11999454 (shekitten) & #11999644 (deyta)
Why do stocks go up and down?	Borsa neden yükselip düşer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7288101 (Hybrid) & #8145745 (soliloquist)
Why do stocks go up and down?	Borsa niye inip çıkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7288101 (Hybrid) & #9473829 (soliloquist)
Why do we need to learn this?	Bunu neden öğrenmemiz gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817637 (Hybrid) & #5819219 (deyta)
Why do you all look so happy?	Neden hepiniz böyle mutlu görünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044714 (CK) & #4671018 (User20656)
Why do you care what happens?	Olup bitenleri neden kafana takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476879 (CK) & #8278781 (soliloquist)
Why do you care what happens?	Neler olduğu neden umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476879 (CK) & #8278790 (soliloquist)
Why do you guys always fight?	Neden siz hep kavga ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842275 (Hybrid) & #5842296 (deyta)
Why do you hang out with Tom?	Niye Tom'la takılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529718 (CK) & #4536026 (deyta)
Why do you have so many cats?	Neden bu kadar çok kedin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572916 (fanty) & #7370763 (soliloquist)
Why do you have to work late?	Niçin geç saatlere kadar çalışmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36379 (CK) & #1212083 (duran)
Why do you like short skirts?	Neden kısa etek seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386841 (Spamster) & #4799022 (maydoo)
Why do you like wearing hats?	Şapka takmayı neden seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857174 (CK) & #8192369 (tulin)
Why do you like working here?	Neden burada çalışmayı seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915805 (CK) & #5922245 (duran)
Why do you need a new ladder?	Neden yeni bir merdivene ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687784 (lukaszpp) & #1226389 (duran)
Why do you need one of those?	Neden onlardan birine ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889948 (CK) & #4890169 (deyta)
Why do you not like your job?	Neden işini sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772477 (CK) & #6772579 (duran)
Why do you think I need help?	Niçin yardıma ihtiyacım olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633246 (meerkat) & #4320102 (duran)
Why do you think Tom is here?	Tom'un neden burada olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892932 (CK) & #3019310 (duran)
Why do you think Tom is late?	Tom'un niçin geç kaldığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979965 (CK) & #2980141 (duran)
Why do you think it happened?	Onun niçin olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892927 (CK) & #3019338 (duran)
Why do you think you're here?	Neden burada olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730588 (CM) & #4648221 (duran)
Why do you want one of those?	Neden onlardan birini istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013688 (CK) & #4374469 (duran)
Why do you want to know that?	Neden onu bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013689 (CK) & #4592638 (duran)
Why do you want to stop here?	Neden burada durmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915803 (CK) & #5922253 (duran)
Why do you want to work here?	Neden burada çalışmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013690 (CK) & #4592639 (duran)
Why does Tom have to do that?	Neden Tom onu yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536604 (CK) & #5536654 (duran)
Why does Tom have to do that?	Tom onu neden yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536604 (CK) & #5536662 (deyta)
Why does Tom like doing that?	Tom neden bunu yapmayı seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430073 (CK) & #6480312 (duran)
Why does Tom like this hotel?	Tom neden bu otelden hoşlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530916 (CK) & #6541779 (duran)
Why does Tom like to do that?	Tom neden bunu yapmaktan hoşlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430072 (CK) & #6200773 (duran)
Why does Tom need to do that?	Neden Tom'un onu yapması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665379 (CK) & #4688409 (duran)
Why does Tom want me to stay?	Tom niye kalmamı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348465 (CK) & #7696671 (soliloquist)
Why does Tom want to do that?	Tom neden bunu yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113650 (CK) & #4158796 (duran)
Why does Tom want to do this?	Tom neden bunu yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408668 (CK) & #4158796 (duran)
Why does Tom want to eat now?	Tom neden şimdi yemek yemek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530915 (CK) & #6541780 (duran)
Why does Tom want to find us?	Neden Tom bizi bulmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033441 (CK) & #4587135 (duran)
Why does Tom want to hurt me?	Tom neden beni incitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013691 (CK) & #4158534 (deyta)
Why does everybody love cats?	Neden herkes kedileri sever?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068930 (CK) & #4474373 (deyta)
Why does that keep happening?	Niye habire olup duruyor bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129981 (CK) & #6942125 (soliloquist)
Why does this keep happening?	Bu neden olmaya devam ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129983 (CK) & #6201834 (duran)
Why doesn't Tom ever do that?	Tom neden bunu hiç yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348462 (CK) & #6111359 (duran)
Why doesn't anybody help Tom?	Niçin birisi Tom'a yardım etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281865 (CK) & #2477022 (duran)
Why doesn't anybody help Tom?	Neden kimse Tom'a yardım etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281865 (CK) & #2678877 (Gulo_Luscus)
Why doesn't anybody help you?	Neden kimse sana yardım etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915465 (CK) & #4660904 (duran)
Why doesn't he subpoena them?	O neden onları mahkemeye çağırmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281866 (CK) & #5317484 (duran)
Why doesn't something happen?	Neden bir şey olmaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738229 (CK) & #3744764 (duran)
Why don't I have a boyfriend?	Neden bir erkek arkadaşım yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240391 (Hybrid) & #3678738 (deyta)
Why don't I just talk to Tom?	Neden şimdi Tom'la konuşmuyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181575 (CK) & #4798780 (deyta)
Why don't they say something?	Onlar neden bir şey söylemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738000 (CK) & #3745760 (duran)
Why don't we all go home now?	Neden şimdi hepimiz eve gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978732 (CK) & #9978775 (SSibelty)
Why don't we ask Tom to help?	Biz neden Tom'un yardım etmesini istemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434299 (CK) & #4960832 (duran)
Why don't we break for lunch?	Neden öğle yemeği için ara vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198989 (CK) & #4723600 (deyta)
Why don't we build something?	Neden bir şey inşa etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977443 (CK) & #9977563 (SSibelty)
Why don't we buy one for Tom?	Neden Tom için bir tane almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944884 (CK) & #9945560 (SSibelty)
Why don't we buy some apples?	Neden biraz elma almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947472 (CK) & #9947633 (SSibelty)
Why don't we buy some donuts?	Neden biraz çörek almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947475 (CK) & #9947527 (SSibelty)
Why don't we buy some grapes?	Neden biraz üzüm almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947473 (CK) & #9947630 (SSibelty)
Why don't we call it a night?	Niçin paydos etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402209 (CK) & #2445845 (duran)
Why don't we do it right now?	Neden bunu hemen şimdi yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821878 (CK) & #3891019 (duran)
Why don't we do some fishing?	Neden biraz balık tutmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006466 (CK) & #5714489 (duran)
Why don't we do what's right?	Neden doğru olanı yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7988997 (CK) & #5935099 (duran)
Why don't we do what's right?	Niye doğru olanı yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7988997 (CK) & #12654549 (omerfarukckmk)
Why don't we get out of here?	Neden buradan çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954213 (CK) & #2996421 (duran)
Why don't we go check it out?	Neden biz bunu kontrole gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615183 (Spamster) & #5330953 (deyta)
Why don't we have lunch here?	Neden burada öğle yemeği yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9987014 (CK) & #9987016 (deyta)
Why don't we have lunch here?	Burada öğle yemeği yesek ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9987014 (CK) & #9987017 (deyta)
Why don't we park over there?	Neden oraya park etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9975872 (CK) & #9975996 (SSibelty)
Why don't we play basketball?	Neden basketbol oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970809 (CK) & #9970824 (SSibelty)
Why don't we see if it works?	İşe yarayıp yaramadığını neden görmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970910 (CK) & #9970919 (SSibelty)
Why don't we speak in French?	Neden Fransızca konuşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947365 (CK) & #9947468 (SSibelty)
Why don't we take a breather?	Biraz soluklansak ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945053 (CK) & #9946295 (soliloquist)
Why don't we take it with us?	Bunu neden bizimle götürmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892940 (CK) & #3019290 (duran)
Why don't we take the stairs?	Neden merdivenleri kullanmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688678 (Eccles17) & #6778497 (deyta)
Why don't we take the subway?	Niye metroyla gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419466 (Hybrid) & #7850418 (soliloquist)
Why don't we take the subway?	Metroya binsek ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419466 (Hybrid) & #7850419 (soliloquist)
Why don't you carry a weapon?	Neden bir silah taşımıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210589 (CK) & #4722267 (duran)
Why don't you come over here?	Neden buraya gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210598 (CK) & #4918079 (duran)
Why don't you come to Boston?	Neden Boston'a gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706386 (ender) & #3705958 (vvv123)
Why don't you eat vegetables?	Niçin sebze yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763 (Swift) & #1073788 (duran)
Why don't you eat vegetables?	Sebze yesene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763 (Swift) & #4864246 (Gulo_Luscus)
Why don't you get a real job?	Neden gerçek bir işe girmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210629 (CK) & #3459429 (deyta)
Why don't you get some sleep?	Neden biraz uyumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886476 (CK) & #4786470 (duran)
Why don't you give it a rest?	Neden bir mola vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210637 (CK) & #5317858 (duran)
Why don't you give it to Tom?	Niçin onu Tom'a vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210639 (CK) & #2631471 (duran)
Why don't you give me a hand?	Neden bana yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210698 (CK) & #4279370 (duran)
Why don't you give me a ride?	Niçin beni arabayla götür müyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265477 (CK) & #1070327 (duran)
Why don't you go back to bed?	Neden yatağa geri dönmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5954948 (Hybrid) & #5955137 (deyta)
Why don't you go get the car?	Neden arabayı almaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210718 (CK) & #4645238 (duran)
Why don't you go talk to Tom?	Niçin Tom'la konuşmaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210736 (CK) & #2631367 (duran)
Why don't you go talk to him?	Neden onunla konuşmaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214271 (Hybrid) & #4022985 (duran)
Why don't you grab your coat?	Neden ceketini almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210745 (CK) & #4792486 (duran)
Why don't you have any money?	Neden hiç paran yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800744 (CM) & #5386054 (deyta)
Why don't you have some wine?	Neden biraz şarap almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883194 (CK) & #3058486 (duran)
Why don't you join our party?	Niçin partimize katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247641 (CK) & #1353147 (duran)
Why don't you join the party?	Neden partiye katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210766 (CK) & #4788362 (deyta)
Why don't you just apologize?	Neden şimdi özür dilemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210770 (CK) & #4852951 (deyta)
Why don't you just calm down?	Neden sadece sakinleşmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210778 (CK) & #4485143 (duran)
Why don't you just drop dead?	Neden düşüp ölmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210780 (CK) & #5140705 (duran)
Why don't you just forget it?	Neden onu sadece unutmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210782 (CK) & #3996185 (duran)
Why don't you just get a job?	Neden bir iş bulmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210783 (CK) & #3019284 (duran)
Why don't you just let me go?	Neden sadece gitmeme izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913575 (CH) & #5051087 (duran)
Why don't you just let us go?	Neden sadece gitmemize izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913573 (CH) & #5051083 (duran)
Why don't you leave me alone?	Niçin beni yalnız bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954679 (CK) & #1367152 (duran)
Why don't you let Tom decide?	Niçin Tom'un karar vermesine izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210852 (CK) & #2631309 (duran)
Why don't you look for a job?	Neden bir iş aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897853 (Spamster) & #4023833 (deyta)
Why don't you show it to Tom?	Niçin onu Tom'a göstermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210878 (CK) & #2631302 (duran)
Why don't you stay for lunch?	Neden öğle yemeğine kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062256 (CK) & #6063076 (deyta)
Why don't you stay for lunch?	Neden öğle yemeği için kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062256 (CK) & #6063078 (deyta)
Why don't you take a picture?	Neden bir resim çekmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210908 (CK) & #4788341 (deyta)
Why don't you talk to me now?	Neden artık benimle konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210917 (CK) & #3678771 (deyta)
Why don't you talk to us now?	Neden şimdi bizimle konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210919 (CK) & #4167827 (deyta)
Why don't you think about it?	Neden onu düşünmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439598 (CK) & #4104718 (duran)
Why don't you try sitting up?	Neden dik oturmayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212236 (CK) & #4897836 (duran)
Why don't you turn on the TV?	Neden televizyonu açmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212244 (CK) & #4788319 (deyta)
Why exactly do you need this?	Neden tam olarak buna ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012616 (CK) & #4303387 (duran)
Why hasn't Tom come back yet?	Neden Tom henüz dönmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011777 (CK) & #4306435 (duran)
Why hasn't Tom done that yet?	Neden Tom onu henüz yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113654 (CK) & #6147588 (duran)
Why have you brought me here?	Neden beni buraya getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015419 (CK) & #4289137 (duran)
Why haven't you told Tom yet?	Neden hâlâ Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200686 (CK) & #4257180 (duran)
Why is Tom always so grouchy?	Tom niye hep böyle suratsız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438739 (CK) & #7366809 (soliloquist)
Why is Tom being so generous?	Neden Tom bu kadar cömert oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395980 (CK) & #4155106 (duran)
Why is Tom dressed like that?	Neden Tom öyle giyinmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408924 (CK) & #4157965 (duran)
Why is Tom selling his house?	Tom neden evini satıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620389 (CK) & #3683723 (duran)
Why is Tom so afraid of Mary?	Tom neden Mary'den çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014595 (CK) & #4292540 (duran)
Why is Tom trying to do that?	Tom neden onu yapmaya çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113658 (CK) & #6286045 (duran)
Why is everybody hugging Tom?	Neden herkes Tom'a sarılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738153 (CK) & #3744970 (duran)
Why is everyone so surprised?	Neden herkes çok şaşırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096595 (CK) & #5097068 (duran)
Why is my dad in the kitchen?	Babam neden mutfakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853817 (piksea) & #812607 (ocos)
Why is nicotine so addictive?	Nikotin niye bu kadar bağımlılık yapıcı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009428 (CK) & #8084985 (soliloquist)
Why is the soap on the table?	Sabun neden masanın üstünde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10829493 (carlosalberto) & #10830014 (janTuki)
Why is this computer so slow?	Bu bilgisayar neden bu kadar yavaş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046773 (mailohilohi) & #6048007 (deyta)
Why isn't Tom coming tonight?	Tom neden bu gece gelmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832775 (CK) & #5833587 (deyta)
Why isn't Tom doing that now?	Neden Tom şimdi yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113662 (CK) & #6286046 (duran)
Why isn't Tom eating with us?	Neden Tom bizimle yemek yemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012124 (CK) & #4305529 (duran)
Why isn't anyone helping Tom?	Neden kimse Tom'a yardım etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4154926 (Ooneykcall) & #2678877 (Gulo_Luscus)
Why isn't anything happening?	Neden bir şey olmuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129985 (CK) & #4795944 (duran)
Why isn't that happening now?	O neden şimdi olmuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049007 (CK) & #6051264 (duran)
Why isn't there anybody here?	Neden burada kimse yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430069 (CK) & #5844350 (deyta)
Why not just call the police?	Neden hemen polisi aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013695 (CK) & #4025639 (deyta)
Why on earth did Tom do that?	Tom neden onu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837901 (CK) & #5838222 (duran)
Why on earth did you do that?	Nasıl oldu da onu yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66298 (CK) & #1348077 (duran)
Why on earth did you do that?	Bunu ne diye yaptın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66298 (CK) & #10546344 (soliloquist)
Why on earth would I do that?	Neden onu yapardım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731688 (CM) & #5882996 (duran)
Why on earth would I do that?	Bunu ne diye yapayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731688 (CM) & #10546345 (soliloquist)
Why should I care about this?	Bunu neden önemsemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104454 (Hybrid) & #3130521 (duran)
Why should I have to do that?	Neden onu yapmak zorunda olmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408883 (CK) & #4158012 (duran)
Why should I let Tom do that?	Neden Tom'un bunu yapmasına izin vermeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978131 (CK) & #6980080 (duran)
Why should I stop doing this?	Neden bunu yapmaktan vazgeçmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834924 (CK) & #4835431 (maydoo)
Why should I want to do that?	Neden onu yapmayı istemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408884 (CK) & #4158013 (duran)
Why should I worry about Tom?	Niye Tom için endişe edecekmişim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552669 (CK) & #3557280 (vvv123)
Why should I worry about you?	Neden senin hakkında endişe etmem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920534 (CK) & #4048200 (deyta)
Why should Tom be in trouble?	Tom'un neden başı dertte olsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994416 (CK) & #4883028 (dursun)
Why should that be necessary?	O, neden gerekli olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834920 (CK) & #4835446 (maydoo)
Why should we sing that song?	Neden o şarkıyı söylemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788768 (CK) & #5789709 (duran)
Why shouldn't I pay the bill?	Neden hesabı ödememeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115571 (CK) & #6115688 (turkinsani)
Why wasn't I told about this?	Neden bana bundan bahsedilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064291 (Hybrid) & #3064305 (duran)
Why wasn't Tom allowed to go?	Neden Tom'un gitmesine izin verilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824383 (CK) & #3869971 (duran)
Why were Tom and Mary scared?	Tom ve Mary neden korktular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796756 (CK) & #7522695 (duran)
Why were you looking for Tom?	Neden Tom'u arıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520383 (CK) & #3708270 (duran)
Why won't you do that for me?	Neden benim için onu yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089835 (CK) & #6090049 (deyta)
Why won't you do what I want?	Neden istediğimi yapmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733306 (CM) & #5876227 (duran)
Why won't you let me see Tom?	Neden Tom'u görmeme izin vermeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534387 (CK) & #4086696 (duran)
Why would I be afraid of you?	Neden senden korkardım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011542 (CK) & #4788529 (duran)
Why would I want to go there?	Neden oraya gitmek istiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013693 (CK) & #3887324 (duran)
Why would I want to help Tom?	Neden Tom'a yardım etmek isteyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921763 (CK) & #4674879 (duran)
Why would I want to help you?	Neden sana yardım etmek istiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542718 (CK) & #4593864 (duran)
Why would Tom come back here?	Tom neden buraya geri gelecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823906 (CK) & #3872773 (duran)
Why would Tom have been here?	Tom neden burada olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892968 (CK) & #3019261 (duran)
Why would Tom have done that?	Tom neden onu yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174736 (CK) & #4374511 (duran)
Why would Tom help us escape?	Tom neden kaçmamıza yardım ederdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796758 (CK) & #6969172 (duran)
Why would Tom lie about that?	Neden Tom onun hakkında yalan söylerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408834 (CK) & #5309758 (duran)
Why would Tom take that risk?	Tom o riski neden alacaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886282 (CK) & #3058219 (duran)
Why would Tom want Mary dead?	Tom neden Mary'yi ölü istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013694 (CK) & #4377851 (duran)
Why would Tom want to see us?	Tom neden bizi görmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013695 (CK) & #4156476 (deyta)
Why would anybody kidnap Tom?	Biri Tom'u neden kaçırır ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543582 (CK) & #5615169 (deyta)
Why would someone kidnap Tom?	Neden birileri Tom'u kaçırsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796762 (CK) & #7751333 (soliloquist)
Why would someone kidnap Tom?	Tom'u birisi niye kaçırsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796762 (CK) & #7751334 (soliloquist)
Why would they do this to me?	Onlar neden bunu bana yaparlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892963 (CK) & #3019255 (duran)
Why would we need to do that?	Neden bunu yapmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665378 (CK) & #4858438 (deyta)
Why would we want to do that?	Bunu niye yapmak isteyelim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013696 (CK) & #2700826 (freefighter)
Why would you do this for me?	Benim için bunu neden yapacaktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892972 (CK) & #3010464 (duran)
Why would you do this for me?	Benim için bunu neden yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892972 (CK) & #3010466 (duran)
Why would you say that to me?	Onu bana neden söylerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892973 (CK) & #3010467 (duran)
Why would you say that to me?	Onu bana neden söyleyecektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892973 (CK) & #3010468 (duran)
Why wouldn't you let me help?	Neden yardım etmeme izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738361 (CK) & #3744312 (duran)
Why's Tom behaving like that?	Tom niye öyle davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796764 (CK) & #7711971 (soliloquist)
Why's Tom behaving like that?	Tom neden böyle davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796764 (CK) & #7711972 (soliloquist)
Why's everyone looking at me?	Neden herkes bana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998372 (CK) & #5004041 (duran)
Why's everyone staring at me?	Neden herkes bana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815108 (CK) & #4255559 (deyta)
Will I be allowed to do that?	Onu yapmama izin verilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408885 (CK) & #4158437 (duran)
Will I receive financial aid?	Finansal yardım alacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529717 (CK) & #4536031 (deyta)
Will Tom be working tomorrow?	Tom yarın çalışacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530914 (CK) & #6541781 (duran)
Will he fail the examination?	O, sınavda başarısız olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298273 (CK) & #1513192 (duran)
Will he fail the examination?	O sınavda başarısız mı olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298273 (CK) & #3769443 (Merttolunay)
Will it take long to recover?	İyileşmek uzun zaman alacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278098 (CK) & #1358205 (duran)
Will someone read me a story?	Biri bana bir hikaye okuyacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643091 (CK) & #4620642 (duran)
Will the ice bear our weight?	Buz bizim ağırlığını taşıyabilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318328 (CM) & #1031311 (duran)
Will the price keep going up?	Fiyat artmaya devam edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049005 (CK) & #6051259 (duran)
Will the train leave on time?	Tren zamanında hareket edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326230 (CK) & #1364273 (duran)
Will we ever learn the truth?	Gerçeği öğrenecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049003 (CK) & #6051254 (duran)
Will you answer my questions?	Sorularımı cevaplar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821290 (CK) & #3895899 (duran)
Will you be coming to see me?	Beni görmeye geliyor olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788760 (CK) & #6789495 (deyta)
Will you be finished by 2:30?	2.30'a kadar hazır olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737641 (CK) & #2593595 (meinung44)
Will you be home before dark?	Hava kararmadan evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867823 (CK) & #8122097 (tulin)
Will you be home before dark?	Hava kararmadan evde olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867823 (CK) & #8122102 (tulin)
Will you come back home soon?	Yakında eve dönecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164866 (CK) & #1369050 (duran)
Will you give me her address?	Bana onun adresini verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309395 (CM) & #4635938 (duran)
Will you give us a statement?	Bize bir açıklama yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25092 (CK) & #5649823 (KD)
Will you give us a statement?	Bize bir açıklama yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25092 (CK) & #5649824 (KD)
Will you go shopping with me?	Benimle alışverişe gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249617 (CK) & #1513512 (duran)
Will you go to Boston by bus?	Boston'a otobüsle mi gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665143 (CK) & #6844599 (deyta)
Will you go to Boston by car?	Boston'a arabayla mı gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351947 (CK) & #8268325 (tulin)
Will you go to Tom's wedding?	Tom'un düğününe gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764526 (Stalwartlover) & #4764538 (deyta)
Will you hand me that pencil?	Bana o kurşun kalemi uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711675 (sharptoothed) & #4708908 (duran)
Will you have dinner with me?	Benimle akşam yemeği yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249650 (CK) & #1353233 (duran)
Will you have some more cake?	Biraz daha pasta alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31310 (CK) & #1344354 (duran)
Will you introduce me to her?	Beni onunla tanıştırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308821 (CK) & #1363171 (duran)
Will you join me for a drink?	İçerken bana katılır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27702 (CK) & #1344302 (duran)
Will you leave the door open?	Kapıyı açık bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39018 (CK) & #4580168 (duran)
Will you lend me your pencil?	Bana kurşun kalemini ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70806 (CK) & #860928 (duran)
Will you look over my report?	Raporuma göz atacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250419 (CK) & #1513513 (duran)
Will you play tennis with us?	Bizimle tenis oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247322 (CK) & #1353139 (duran)
Will you please come with me?	Lütfen benimle gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270577 (_undertoad) & #3893913 (duran)
Will you sell your car to me?	Arabanı bana satar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249663 (CK) & #1353244 (duran)
Will you show me the picture?	Bana resmi gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46873 (CK) & #603844 (duran)
Winds from the sea are humid.	Denizden gelen rüzgarlar nemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662776 (bluepie88) & #1079730 (duran)
Winds from the sea are moist.	Denizden gelen rüzgar nemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22267 (CK) & #5705620 (duran)
Windy this morning, isn't it?	Bu sabah hava rüzgarlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242226 (CK) & #1352909 (duran)
Winter is my favorite season.	Kış benim gözde mevsimimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079 (Swift) & #1451147 (duran)
Winter is my favorite season.	Kış benim en sevdiğim mevsimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079 (Swift) & #4791254 (deyta)
Without you, I would've died.	Sensiz ölürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825363 (CK) & #2058624 (duran)
Without you, I'm very lonely.	Sensiz çok yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5997632 (AlanF_US) & #5999602 (deyta)
Without you, I'm very lonely.	Sen olmadan çok yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5997632 (AlanF_US) & #5999603 (deyta)
Women are always buying hats.	Kadınlar her zaman şapkalar alıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267198 (Dejo) & #5708910 (duran)
Won't you have some more tea?	Biraz daha çay almaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64202 (CK) & #1347318 (duran)
Won't you join us for dinner?	Akşam yemeği için bize katılmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262531 (CK) & #1357771 (duran)
Work is so frustrating today.	Çalışma bugün çok sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318533 (CM) & #5303465 (deyta)
Worrying isn't going to help.	Endişelenmek yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099042 (CK) & #4580656 (duran)
Worrying isn't going to help.	Endişelenmenin faydası olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099042 (CK) & #4581752 (tornado)
Worrying will do you no good.	Endişelenmek seni iyi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945655 (Hybrid) & #5056674 (duran)
Would 9 o'clock be all right?	Saat 9 uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72288 (CK) & #1451148 (duran)
Would Tom be able to do that?	Tom bunu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113666 (CK) & #2513181 (duran)
Would Tom really sing for us?	Tom bizim için gerçekten şarkı söyler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348447 (CK) & #7015645 (duran)
Would doing that be possible?	Bunu yapmak mümkün olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915559 (CK) & #6916189 (duran)
Would it be OK if I sat here?	Burada oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561932 (CK) & #4084892 (duran)
Would it really be that easy?	Gerçekten o kadar kolay olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825008 (CK) & #3974993 (duran)
Would someone please help me?	Biri bana yardım edebilir mi lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665377 (CK) & #4845748 (dursun)
Would that make a difference?	O bir fark yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665376 (CK) & #5504954 (duran)
Would the two of you shut up?	Siz ikiniz susar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012211 (CK) & #4305180 (duran)
Would tonight be soon enough?	Bu gece iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665375 (CK) & #7269849 (soliloquist)
Would you accept those terms?	O koşulları kabul eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529716 (CK) & #4756590 (deyta)
Would you ask Tom to come in?	Tom'un içeri girmesini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620417 (CK) & #4068184 (duran)
Would you ask Tom to join us?	Tom'un bize katılmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542716 (CK) & #4373184 (duran)
Would you be able to do that?	Onu yapabilir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277587 (CK) & #4463979 (6askan)
Would you be friends with me?	Arkadaşım olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509616 (blay_paul) & #4911966 (dursun)
Would you be friends with me?	Benimle arkadaş olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509616 (blay_paul) & #8607025 (soliloquist)
Would you be willing to help?	Yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140025 (CK) & #1166103 (duran)
Would you bring me some salt?	Bana biraz tuz getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64749 (CM) & #3458229 (deyta)
Would you care for some food?	Biraz yiyecek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015907 (CK) & #4251439 (duran)
Would you come here a moment?	Bir saniye buraya gelir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40074 (CK) & #1144188 (diviner)
Would you cook dinner for me?	Benim için yemek hazırlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788772 (CK) & #5789694 (duran)
Would you do me a favor, Tom?	Bana bir iyilik yapar mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620409 (CK) & #3683681 (duran)
Would you excuse me a moment?	Bana biraz izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886428 (CK) & #2485604 (duran)
Would you excuse me a second?	Beni bir saniye bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013368 (CK) & #4299451 (duran)
Would you explain this to me?	Bunu bana açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822537 (CK) & #3887532 (duran)
Would you get a look at that?	Ona bir göz atar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733304 (CM) & #5876230 (duran)
Would you give me a discount?	Bana bir indirim yapar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267719 (CK) & #1358077 (duran)
Would you have believed that?	Buna inanır mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665374 (CK) & #6884535 (duran)
Would you have waited for me?	Benim için bekler miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014515 (CK) & #5317349 (duran)
Would you help me carry this?	Bunu taşımama yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438737 (CK) & #6449500 (duran)
Would you help me if I moved?	Taşınırsam bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742290 (belgavox) & #5662262 (duran)
Would you introduce yourself?	Kendinizi tanıtır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264430 (CK) & #1357874 (duran)
Would you join me for a walk?	Bir yürüyüş için bana katılır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66319 (CK) & #1451151 (duran)
Would you join me in a drink?	İçerken bana eşlik eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27368 (CK) & #1344300 (duran)
Would you lend me some money?	Bana biraz ödünç para verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64560 (CK) & #1313440 (duran)
Would you lend me your knife?	Bıçağını bana ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36538 (CK) & #1344730 (duran)
Would you like a cup of milk?	Bir fincan süt ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32212 (CK) & #1344362 (duran)
Would you like a free sample?	Ücretsiz bir örnek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295408 (Hybrid) & #3872275 (duran)
Would you like a little help?	Biraz yardım ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393267 (CK) & #3872284 (duran)
Would you like a single room?	Tek kişilik bir oda ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69684 (CK) & #1349276 (duran)
Would you like a window seat?	Pencere kenarı koltuk ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274254 (CK) & #1358164 (duran)
Would you like another apple?	Bir elma daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29613 (CK) & #1344321 (duran)
Would you like another drink?	Bir içki daha ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723778 (belgavox) & #3871784 (duran)
Would you like anything else?	Başka bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687832 (lukaszpp) & #1226424 (duran)
Would you like coffee or tea?	Çay veya kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62273 (CK) & #526477 (duran)
Would you like coffee or tea?	Kahve mi yoksa çay mı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62273 (CK) & #1033844 (duran)
Would you like me to do that?	Bunu yapmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049001 (CK) & #6051251 (duran)
Would you like some lemonade?	Biraz limonata ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123475 (CK) & #3871812 (duran)
Would you like some more tea?	Biraz daha çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64204 (CK) & #1347319 (duran)
Would you like some tea, Tom?	Biraz çay ister misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620403 (CK) & #3683710 (duran)
Would you like tea or coffee?	Çay ya da kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64213 (CK) & #3872179 (duran)
Would you like to come along?	Birlikte gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237657 (CK) & #1293919 (duran)
Would you like to freshen up?	Makyajını tazelemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839641 (CK) & #3872219 (duran)
Would you like to go bowling?	Bowling'e gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738016 (CK) & #3872574 (duran)
Would you like to go dancing?	Dansa gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061662 (CK) & #4062004 (maydoo)
Would you like to go with me?	Benimle gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4231231 (CK) & #3473962 (deyta)
Would you like to go with us?	Bizimle gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818849 (CK) & #3887383 (duran)
Would you like to see it now?	Şimdi onu görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429794 (witbrock) & #3874768 (duran)
Would you like to trade jobs?	İşleri takas etmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439677 (CK) & #3872285 (duran)
Would you like water or milk?	Su ya da süt ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733303 (CM) & #5876232 (duran)
Would you mind if I join you?	Size katılmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325595 (CK) & #1490612 (duran)
Would you mind if I sat here?	Burada oturmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223043 (CK) & #3310684 (duran)
Would you mind if I told Tom?	Tom'a söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200685 (CK) & #2513183 (duran)
Would you mind if I told Tom?	Tom'a söylememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200685 (CK) & #4257177 (duran)
Would you pass the peas, Tom?	Bezelyeyi uzatır mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620410 (CK) & #3683684 (duran)
Would you please check those?	Lütfen onları kontrol eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542715 (CK) & #4374471 (duran)
Would you please do that now?	Lütfen bunu şimdi yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069056 (CK) & #6943079 (duran)
Would you please have a seat?	Lütfen oturur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013382 (CK) & #4299475 (duran)
Would you pour me some water?	Bana biraz su doldurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012021 (CK) & #5136068 (duran)
Would you prefer not to help?	Yardım etmemeyi tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803514 (CK) & #6807211 (duran)
Would you rather not do that?	Bunu yapmayı tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803516 (CK) & #6807204 (duran)
Would you say I was handsome?	Yakışıklı olduğumu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015642 (CK) & #4252662 (duran)
Would you show me some rings?	Bana bazı yüzükler gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246270 (CK) & #1087824 (duran)
Would you slow down a little?	Biraz yavaşlar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014726 (CK) & #4292133 (duran)
Would you stop staring at me?	Bana bakmayı keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542714 (CK) & #5174238 (duran)
Would you talk to Tom for me?	Benim için Tom'la konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950434 (CK) & #4955288 (duran)
Would you tell Tom I'm ready?	Tom'a hazır olduğumu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200684 (CK) & #4257173 (duran)
Wouldn't Tom like to do that?	Tom onu yapmak istemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104291 (CK) & #6081714 (duran)
Wouldn't that cause problems?	Bu, sorunlara neden olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663371 (CK) & #5310217 (duran)
Write to me if you need help.	Yardıma ihtiyacınız varsa bana yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090226 (CK) & #6090444 (deyta)
Write to me if you're coming.	Geliyorsan bana yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673752 (Joseph) & #4271538 (deyta)
Write your answer with a pen.	Cevabını bir dolma kalemle yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280057 (CK) & #1358225 (duran)
Yeast is used in making beer.	Maya bira yapmada kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205378 (orcrist) & #5579562 (duran)
Yeast is used in making beer.	Maya, bira yapımında kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205378 (orcrist) & #10000346 (SSibelty)
Yes. You're absolutely right.	Evet. Çok haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273661 (CM) & #3042389 (Themis06)
Yesterday I finished the job.	İşi dün bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707327 (papabear) & #2668490 (Gulo_Luscus)
Yesterday I had a high fever.	Dün yüksek ateşim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395850 (aeriph) & #3593619 (duran)
Yesterday I helped my father.	Dün babama yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182331 (Hideousss) & #502775 (deyta)
Yesterday I went to the park.	Dün parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529890 (adamtrousers) & #1163830 (duran)
Yesterday was Tom's birthday.	Dün Tom'un doğum günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090773 (CK) & #6091843 (duran)
Yesterday, I studied all day.	Dün bütün gün çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825469 (CK) & #3604991 (deyta)
You already know that, right?	Onu zaten biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410752 (CK) & #4152744 (duran)
You always make that mistake.	O hatayı hep yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109536 (CK) & #3607786 (deyta)
You always were good at math.	Sen her zaman matematikte iyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643090 (CK) & #4651394 (duran)
You and I are evenly matched.	Sen ve ben başa baş eşleştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444530 (CK) & #5603947 (duran)
You and I are going together.	Sen ve ben birlikte gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183719 (paula_guisard) & #4371633 (Navixer)
You and I don't always agree.	Sen ve ben her zaman aynı fikirde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417516 (CK) & #4144295 (duran)
You and I have the same idea.	Sen ve ben aynı fikre sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410755 (CK) & #1364371 (duran)
You and I need to be friends.	Sen ve ben arkadaş olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726880 (CM) & #3843462 (duran)
You and I should go together.	Senin ve benim birlikte gitmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799507 (CK) & #6800235 (deyta)
You and Tom agree, don't you?	Sen ve Tom aynı fikirdesiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227424 (CK) & #7013976 (duran)
You and Tom must be so happy.	Sen ve Tom çok mutlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044715 (CK) & #4860835 (deyta)
You are a strange individual.	Sen tuhaf bir kimsesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951513 (mailohilohi) & #5954958 (deyta)
You are a strange individual.	Sen tuhaf bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951513 (mailohilohi) & #5954959 (deyta)
You are in need of a holiday.	Senin tatile ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16213 (Swift) & #1523779 (animyrch)
You are not a child any more.	Sen artık bir çocuk değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16403 (CK) & #2612273 (duran)
You are stupid, and so is he.	Sen salaksın, o da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64868 (shanghainese) & #2442223 (neytiri)
You are your own worst enemy.	Sen, kendi en kötü düşmanınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331127 (Bianquita) & #5454174 (deyta)
You aren't Canadian, are you?	Kanadalı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769619 (CK) & #6771875 (deyta)
You aren't a barber, are you?	Berber değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351938 (CK) & #8111162 (tulin)
You aren't a doctor, are you?	Sen doktor değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126491 (CK) & #6128214 (deyta)
You aren't a farmer, are you?	Sen bir çiftçi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898304 (CK) & #6906605 (duran)
You aren't a tailor, are you?	Sen bir terzi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898303 (CK) & #6906606 (duran)
You aren't a waiter, are you?	Sen bir garson değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898302 (CK) & #6906608 (duran)
You aren't busy now, are you?	Şimdi meşgul değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69406 (CK) & #1349159 (duran)
You aren't done yet, are you?	Henüz işin bitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898299 (CK) & #6906611 (duran)
You aren't finished, are you?	Henüz işin bitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898297 (CK) & #6906611 (duran)
You aren't that old, are you?	O kadar yaşlı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898295 (CK) & #6906621 (duran)
You aren't thinking straight.	Sağlıklı düşünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372930 (CK) & #4179672 (duran)
You asked too many questions.	Çok fazla soru sordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170987 (CK) & #4891195 (duran)
You barely touched your food.	Neredeyse yemeğine hiç dokunmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372398 (CK) & #4179732 (duran)
You believed Tom, didn't you?	Tom'a inanıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2851324 (Amastan) & #4047477 (deyta)
You blame Tom for everything.	Her şey için Tom'u suçluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057810 (CK) & #3993364 (duran)
You bought Tom a gift, right?	Tom'a hediye aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731801 (CM) & #4901771 (dursun)
You can be anything you want.	İstediğin herhangi bir şey olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767316 (Spamster) & #4779815 (deyta)
You can buy it at newsstands.	Onu gazete bayisinde satın alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327225 (CM) & #5708918 (duran)
You can count on me any time.	Bana her zaman güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66179 (Eldad) & #3969043 (duran)
You can count yourself lucky!	Kendinizi şanslı sayabilirsiniz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633659 (CM) & #4941299 (duran)
You can depend on Tom's help.	Tom'un yardımına güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839359 (CK) & #6841460 (duran)
You can do anything you like.	İstediğin her şeyi yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360377 (CK) & #2996406 (duran)
You can do anything you want.	İstediğin her şeyi yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954405 (CK) & #2996406 (duran)
You can do whatever you like.	İstediğini yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240654 (CK) & #1351716 (duran)
You can do whatever you want.	Ne istersen yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881060 (CK) & #2714449 (Gulo_Luscus)
You can easily find the bank.	Bankayı kolayca bulabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48624 (CK) & #1040909 (duran)
You can eat this if you want.	İstersen bunu yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403339 (CK) & #3647218 (deyta)
You can go anyplace you like.	İstediğin yere gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240671 (mamat) & #1344263 (duran)
You can go anywhere you like.	İstediğin yere gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38106 (CK) & #1344263 (duran)
You can go anywhere you want.	İstediğin yere gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24536 (CK) & #1344263 (duran)
You can go there if you want.	Eğer istersen oraya gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136966 (CK) & #3789770 (duran)
You can go there if you want.	İstersen oraya gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136966 (CK) & #10233932 (tulin)
You can go there if you want.	İsterseniz oraya gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136966 (CK) & #10233933 (tulin)
You can go there if you want.	Eğer isterseniz oraya gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136966 (CK) & #10233934 (tulin)
You can go wherever you want.	İstediğin yere gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69857 (CK) & #1344263 (duran)
You can imagine how Tom felt.	Tom'un nasıl hissettiğini hayal edebiliyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728509 (CM) & #4868829 (dursun)
You can leave if you want to.	İstersen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261869 (CK) & #3148530 (deyta)
You can never be too careful.	Asla çok dikkatli olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662630 (bluepie88) & #5571710 (duran)
You can sit down if you like.	İstiyorsan oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223042 (CK) & #3310677 (duran)
You can sit down if you want.	İstiyorsan oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223041 (CK) & #3310677 (duran)
You can sleep in if you want.	İstersen evde uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177836 (CK) & #3787997 (duran)
You can stay with us tonight.	Bu gece bizimle kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530913 (CK) & #6541782 (duran)
You can talk to me, you know?	Benimle konuşabilirsin, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181574 (CK) & #4743954 (duran)
You can tell Tom I said that.	Bunu söylediğimi Tom'a anlatabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812466 (CK) & #6816925 (deyta)
You can wear your undershirt.	Fanilanı giyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25357 (CK) & #1344277 (duran)
You can't argue with success.	Başarıyla tartışamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950688 (CK) & #5902495 (duran)
You can't back out on me now.	Artık bana geri dönemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950702 (CK) & #6983962 (duran)
You can't be certain of that.	Ondan emin olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373051 (CK) & #3979944 (duran)
You can't cancel the meeting.	Toplantıyı iptal edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951384 (CK) & #2838050 (duran)
You can't carry on like this.	Böyle devam edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210546 (Hybrid) & #4722234 (duran)
You can't change who you are.	Kim olduğunu değiştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667309 (meerkat) & #5041094 (duran)
You can't control everything.	Her şeyi kontrol edemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951433 (CK) & #2783215 (estambulista)
You can't control everything.	Her şeyi kontrol edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951433 (CK) & #8315230 (tulin)
You can't deceive us anymore.	Artık bizi aldatamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733301 (CM) & #5876239 (duran)
You can't even help yourself.	Kendine bile yardım edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951561 (CK) & #3275778 (deyta)
You can't get away with this.	Bu senin yanına kar kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727168 (CM) & #5397424 (deyta)
You can't get there by train.	Oraya trenle gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134208 (CK) & #4139824 (duran)
You can't go home until 2:30.	Saat 2:30'a kadar eve gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330879 (CK) & #3336617 (deyta)
You can't go where I'm going.	Benim gidiyor olduğum yere gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259928 (_undertoad) & #5342795 (deyta)
You can't have both of those.	Onların her ikisine sahip olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360225 (CK) & #3960788 (duran)
You can't just leave me here.	Sadece beni burada terk edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855142 (Spamster) & #5524662 (duran)
You can't keep this a secret.	Bunu bir sır olarak tutamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952035 (CK) & #4486593 (deyta)
You can't leave Boston today.	Boston'dan bugün gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954503 (CK) & #4879329 (dursun)
You can't leave a baby alone.	Bir bebeği yalnız bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954502 (CK) & #4380647 (duran)
You can't leave me like this.	Beni böyle terk edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954509 (CK) & #3151886 (deyta)
You can't leave us like this.	Bizi böyle bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954529 (CK) & #4402329 (maydoo)
You can't leave us like this.	Bizi böyle bırakamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954529 (CK) & #4402330 (maydoo)
You can't let Tom go outside.	Tom'un dışarı gitmesine izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954572 (CK) & #4580724 (duran)
You can't live without water.	Susuz yaşayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466971 (CK) & #485228 (deyta)
You can't make it without me.	Bunu bensiz yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373050 (CK) & #3979943 (duran)
You can't mix oil with water.	Yağı suyla karıştıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270764 (CK) & #1358105 (duran)
You can't park your car here.	Arabanızı buraya park edemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674760 (Zifre) & #675330 (deyta)
You can't park your car here.	Arabanı buraya park edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674760 (Zifre) & #675331 (deyta)
You can't play baseball here.	Burada beyzbol oynayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214878 (eadbannon) & #4837944 (deyta)
You can't postpone the party.	Partiyi erteleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584729 (CK) & #5585063 (duran)
You can't protect me forever.	Beni sonsuza kadar koruyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733300 (CM) & #5876240 (duran)
You can't run away from this.	Bundan kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330941 (CK) & #3493360 (deyta)
You can't see what I can see.	Benim görebildiğimi sen göremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820912 (CK) & #3898402 (duran)
You can't smoke in this room.	Bu odada sigara içemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57374 (CK) & #1346997 (duran)
You can't still be mad at me.	Bana hâlâ kızgın olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954924 (CK) & #4952813 (duran)
You can't suppress the truth.	Gerçeği örtbas edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954945 (CK) & #3595176 (deyta)
You can't swim well, can you?	İyi yüzemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713129 (CK) & #2715093 (Gulo_Luscus)
You can't take pictures here.	Burada fotoğraf çekemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261866 (CK) & #8315351 (tulin)
You can't take that with you.	Onu yanında götüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358883 (CK) & #3409863 (deyta)
You can't tell Tom not to go.	Tom'a gitmemesini söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200683 (CK) & #4257171 (duran)
You can't tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954988 (CK) & #4710424 (duran)
You can't treat me like this.	Bana böyle davranamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955073 (CK) & #4374455 (duran)
You can't weasel out of this.	Bundan yırtamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10293737 (AlanF_US) & #10294033 (soliloquist)
You certainly did well today.	Bugün kesinlikle iyi iş çıkardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123385 (CK) & #8124104 (deyta)
You could've all been killed.	Hepiniz öldürülebilirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360224 (CK) & #3960787 (duran)
You could've killed somebody.	Birini öldürebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729749 (CM) & #4184441 (duran)
You could've told me earlier.	Bana daha önce söyleyebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585363 (CK) & #5585707 (duran)
You couldn't be more correct.	Sen daha doğru olamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665373 (CK) & #4858435 (deyta)
You couldn't have known that.	Bunu bilemezdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373049 (CK) & #4847410 (dursun)
You couldn't live without me.	Bensiz yaşayamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722831 (CM) & #4201722 (deyta)
You couldn't wait, could you?	Bekleyemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373048 (CK) & #3979938 (duran)
You deserve better than that.	Bundan daha iyisini hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954461 (CK) & #2959649 (Gulo_Luscus)
You deserve better than that.	Bundan daha iyisini hak ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954461 (CK) & #2959651 (Gulo_Luscus)
You deserve to be supervisor.	Sen gözetmen olmayı hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726774 (CM) & #5341827 (deyta)
You did a great job with Tom.	Tom'la harika bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725069 (CM) & #4720284 (duran)
You did everything you could.	Sen yapabileceğin her şeyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360223 (CK) & #4183105 (duran)
You did that wrong last time.	Geçen sefer bunu yanlış yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261860 (CK) & #7160239 (duran)
You did warn Tom, didn't you?	Tom'u uyardın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856190 (Amastan) & #4183546 (maydoo)
You did warn Tom, didn't you?	Tom'u uyardınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856190 (Amastan) & #4183548 (maydoo)
You didn't buy that, did you?	Onu almadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150384 (CK) & #4373006 (duran)
You didn't complain, did you?	Şikayet etmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738785 (CK) & #3980145 (duran)
You didn't do anything wrong.	Yanlış bir şey yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282026 (CK) & #2678764 (Gulo_Luscus)
You didn't eat that, did you?	Onu yemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665141 (CK) & #6844570 (deyta)
You didn't even know me then.	O zaman beni tanımıyordun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373047 (CK) & #4179583 (soliloquist)
You didn't give Tom a chance.	Tom'a bir şans vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152234 (CK) & #4380360 (duran)
You didn't hear that from me.	Onu benden duymadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722701 (CM) & #3087069 (duran)
You didn't hurt Tom, did you?	Tom'a zarar vermedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990374 (CK) & #5990833 (deyta)
You didn't know Tom, did you?	Tom'u tanımıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360222 (CK) & #4373011 (duran)
You didn't need to hear that.	Bunu duymana gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727983 (CM) & #5400783 (deyta)
You didn't see them, did you?	Onları görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910167 (CK) & #4034657 (duran)
You didn't tell Tom, did you?	Tom'a söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200682 (CK) & #4257169 (duran)
You didn't touch it, did you?	Sen ona dokunmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288140 (CK) & #4855940 (deyta)
You do believe me, don't you?	Bana inanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373046 (CK) & #3448262 (deyta)
You do like music, don't you?	Müzikten hoşlanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373045 (CK) & #4179581 (duran)
You do need to take a shower.	Bir duş alman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935336 (latifa) & #4977166 (duran)
You do seem a little on edge.	Biraz gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954471 (CK) & #2995099 (duran)
You do understand, don't you?	Anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288142 (CK) & #2145145 (duran)
You don't believe it, do you?	Buna inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373044 (CK) & #4179621 (duran)
You don't believe me, do you?	Bana inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886401 (CK) & #5275906 (duran)
You don't drink enough water.	Yeterince su içmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890786 (CK) & #4891300 (tulin)
You don't drink enough water.	Yeterince su içmiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890786 (CK) & #4891343 (tulin)
You don't even know his name.	Onun adını bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373043 (CK) & #4179607 (soliloquist)
You don't even know who I am.	Kim olduğumu bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373042 (CK) & #4179605 (soliloquist)
You don't even like swimming.	Sen yüzmeyi sevmezsin ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409026 (CK) & #4157151 (soliloquist)
You don't have a dog, do you?	Senin köpeğin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922517 (CK) & #6939848 (duran)
You don't have a good memory.	Senin iyi bir hafızan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170936 (Eldad) & #4838063 (deyta)
You don't have a gun, do you?	Bir silahın yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373040 (CK) & #4179601 (duran)
You don't have a key, do you?	Bir anahtarın yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818053 (CK) & #3978913 (duran)
You don't have a temperature.	Ateşin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15865 (CK) & #1343906 (duran)
You don't have all the facts.	Bütün gerçekleri bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528521 (CK) & #3528862 (maydoo)
You don't have any more time.	Artık daha fazla zamanın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373038 (CK) & #3572050 (maydoo)
You don't have to be nervous.	Sinirli olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373037 (CK) & #4179600 (duran)
You don't have to be so rude.	Çok kaba olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216935 (Hybrid) & #3426838 (yavuz)
You don't have to do it here.	Burada onu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121825 (CM) & #3461437 (deyta)
You don't have to go, do you?	Gitmek zorunda değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373012 (CK) & #4179652 (duran)
You don't have to impress me.	Beni etkilemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722802 (CM) & #4148993 (deyta)
You don't have to lecture me.	Bana ders anlatmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722646 (CM) & #5164269 (duran)
You don't have to say a word.	Bir kelime söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360698 (CK) & #5361626 (deyta)
You don't have to work today.	Bugün çalışmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69411 (CK) & #863584 (duran)
You don't have to worry, Tom.	Endişelenmek zorunda değilsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099052 (CK) & #4126535 (deyta)
You don't have to wrap it up.	Onu paket etmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320952 (CK) & #1513514 (duran)
You don't have to yell at me.	Bana bağırmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373010 (CK) & #4179649 (duran)
You don't help me very often.	Bana çok sık yardımcı olmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665139 (CK) & #6844568 (deyta)
You don't keep your promises.	Sözlerini tutmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821337 (CK) & #3895324 (duran)
You don't know Tom like I do.	Tom'u benim tanıdığım gibi tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895768 (CK) & #4575771 (duran)
You don't know all the facts.	Bütün gerçekleri bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373009 (CK) & #3528862 (maydoo)
You don't know how bad it is.	Bunun ne kadar kötü olduğunu bilmiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373007 (CK) & #4179687 (duran)
You don't know that for sure.	Onu kesinlikle bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373008 (CK) & #4179690 (duran)
You don't look all that busy.	O kadar meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643089 (CK) & #4235140 (deyta)
You don't look like a doctor.	Bir doktora benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358348 (CK) & #4185475 (duran)
You don't look like a doctor.	Bir doktor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358348 (CK) & #4185476 (duran)
You don't look like your dad.	Babanıza benzemiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198551 (Hybrid) & #3686095 (maydoo)
You don't look too convinced.	Pek ikna olmuş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665137 (CK) & #6844566 (deyta)
You don't look too surprised.	Çok şaşırmış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252332 (CK) & #4087054 (duran)
You don't need my permission.	İznime ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248541 (Hybrid) & #3368373 (deyta)
You don't need to be nervous.	Sinirli olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372606 (CK) & #3372616 (deyta)
You don't need to be nervous.	Gergin olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372606 (CK) & #6595314 (ilkeraltinok365)
You don't need to go at once.	Oraya derhal gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52073 (CK) & #1346914 (duran)
You don't need to work today.	Bugün çalışman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038788 (CK) & #5039796 (duran)
You don't plan to go, do you?	Gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334658 (CK) & #4306479 (duran)
You don't scare easy, do you?	Kolay korkmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372604 (CK) & #5314232 (duran)
You don't see that every day.	Bunu her gün görmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288154 (CK) & #4786084 (duran)
You don't seem afraid at all.	Sen hiç korkuyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372602 (CK) & #4179753 (duran)
You don't seem to be nervous.	Sen gergin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665135 (CK) & #6836782 (deyta)
You don't seem to understand.	Sen anlıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283674 (CK) & #4804882 (duran)
You don't seem too concerned.	Pek endişeli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665133 (CK) & #6844563 (deyta)
You don't seem too surprised.	Çok şaşırmış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283676 (CK) & #4087054 (duran)
You don't sleep much, do you?	Çok uyumazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011673 (CK) & #4307267 (duran)
You don't sound very excited.	Çok heyecanlı gibi gelmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5917170 (Hybrid) & #5918108 (deyta)
You don't understand me, Tom.	Beni anlamıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819475 (CK) & #3933062 (duran)
You don't understand, do you?	Anlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818057 (CK) & #3977892 (duran)
You don't want me to do that.	Onu yapmamı istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013697 (CK) & #4374490 (duran)
You don't want to go, do you?	Gitmek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013698 (CK) & #4372504 (duran)
You drive to work, don't you?	İşe arabanla gidiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261848 (CK) & #7532302 (soliloquist)
You drive to work, don't you?	İşe arabayla gidiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261848 (CK) & #7532303 (soliloquist)
You dye your hair, don't you?	Saçını boyarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954495 (CK) & #2994840 (duran)
You enjoyed that, didn't you?	Ondan hoşlandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989743 (CK) & #4373031 (duran)
You feel lonesome, don't you?	Sen kendini yalnız hissediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385177 (ProfoundManifesto) & #5357565 (deyta)
You forgot to close the door.	Kapıyı kapamayı unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652901 (CK) & #3535949 (deyta)
You gave me only fifty cents.	Sen bana sadece elli sent verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72549 (CK) & #1351650 (duran)
You gave me only fifty cents.	Sen bana yalnızca elli sent verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72549 (CK) & #4789369 (deyta)
You gave me the wrong change.	Bana paranın üstünü yanlış verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64979 (CK) & #1347329 (duran)
You got divorced, didn't you?	Sen boşandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288163 (CK) & #4373032 (duran)
You got home late last night.	Dün gece eve geç geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342814 (CK) & #4196577 (duran)
You got stood up, didn't you?	Ayağa kalktın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373036 (CK) & #4179593 (duran)
You grew up in Boston, right?	Boston'da büyüdün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148245 (CK) & #4602926 (duran)
You guys are really clueless.	Siz arkadaşlar gerçekten cahilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727542 (CM) & #5889669 (duran)
You had better go to bed now.	Şimdi yatmaya gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16392 (CK) & #2611600 (duran)
You had me completely fooled.	Beni tamamen kandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372929 (CK) & #4179730 (duran)
You had no reason to do that.	Onu yapmak için hiçbir nedenin yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390610 (CK) & #4174981 (duran)
You handled that beautifully.	Bunun güzel bir şekilde üstesinden geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733267 (CM) & #5876990 (duran)
You handled that matter well.	Bu meseleyi iyi idare ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954514 (CK) & #2994763 (duran)
You hardly ever work, do you?	Neredeyse hiç çalışmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33296 (CK) & #1344389 (duran)
You hate the idea, don't you?	Fikirden nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643088 (CK) & #4373024 (duran)
You hate tourists, don't you?	Turistlerden nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288170 (CK) & #2678588 (Gulo_Luscus)
You hate your job, don't you?	İşinden nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643087 (CK) & #4787322 (deyta)
You have a big family, right?	Büyük bir ailen var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178359 (CK) & #4572821 (duran)
You have a great imagination.	Büyük bir hayal gücün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837966 (CK) & #3176499 (deyta)
You have a lot of work to do.	Yapacak çok işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360221 (CK) & #3960784 (duran)
You have a really nice place.	Gerçekten güzel bir yerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713128 (CK) & #3143061 (duran)
You have a really nice voice.	Gerçekten güzel bir sesin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713127 (CK) & #3143059 (duran)
You have an assistant, right?	Senin bir asistanın var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954530 (CK) & #2994706 (duran)
You have beautiful blue eyes.	Güzel mavi gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735828 (CK) & #3754240 (duran)
You have blood on your hands.	Senin ellerinde kan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902286 (warrenbisch) & #4909057 (duran)
You have changed quite a lot.	Oldukça değiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70041 (CK) & #1349715 (duran)
You have good taste in music.	İyi bir müzik zevkin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25425 (CK) & #1058756 (duran)
You have more energy than me.	Benden daha fazla gücün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705677 (WestofEden) & #3292415 (deyta)
You have no right to be here.	Burada olmaya hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836203 (Spamster) & #4833324 (deyta)
You have no right to do this.	Bunu yapmaya hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745740 (Spamster) & #4540383 (deyta)
You have such beautiful eyes.	Çok güzel gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113424 (Scott) & #2994709 (duran)
You have thirty minutes left.	Otuz dakikan kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542713 (CK) & #3442937 (deyta)
You have to accept your role.	Rolünü kabul etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659629 (CM) & #3469306 (deyta)
You have to appear in person.	Bizzat görünmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264583 (CK) & #1357877 (duran)
You have to be a bit patient.	Biraz sabırlı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10264044 (sundown) & #10267337 (koala)
You have to be fingerprinted.	Senin parmak izin alınmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493597 (CK) & #4769090 (deyta)
You have to be realistic now.	Artık gerçekçi olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733266 (CM) & #5876995 (duran)
You have to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402215 (CK) & #4166948 (duran)
You have to concentrate more.	Daha fazla konsantre olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954553 (CK) & #2994671 (duran)
You have to control yourself.	Kendini kontrol etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741477 (CK) & #3107772 (duran)
You have to control yourself.	Kendini kontrol etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741477 (CK) & #6116889 (deyta)
You have to do it yourselves.	Kendiniz yapmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737499 (CK) & #8293717 (Gulo_Luscus)
You have to earn their trust.	Onların güvenini kazanmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11726544 (CK) & #13620871 (deyta)
You have to earn their trust.	Onların güvenini kazanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11726544 (CK) & #13620872 (deyta)
You have to follow the rules.	Kuralları takip etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783117 (CK) & #3862645 (fgedikli)
You have to forgive yourself.	Kendini affetmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954556 (CK) & #2994674 (duran)
You have to get enough sleep.	Yeterli uyku almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270960 (CK) & #5257894 (duran)
You have to get out of there.	Oradan çıkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723232 (CM) & #4158634 (duran)
You have to go on without me.	Bensiz devam etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954559 (CK) & #2994647 (duran)
You have to guess what it is.	Onun ne olduğunu tahmin etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468441 (CK) & #5469181 (duran)
You have to help me save Tom.	Tom'u kurtarmama yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787962 (CK) & #3962141 (duran)
You have to help your mother.	Annene yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078110 (keira_n) & #4840563 (deyta)
You have to leave Boston now.	Bostonu şimdi terk etmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729327 (CM) & #4602937 (duran)
You have to leave everything.	Her şeyi bırakmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178353 (CK) & #5160799 (duran)
You have to meet my children.	Sen benim çocuklarımla tanışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167444 (CM) & #5228267 (duran)
You have to take care of Tom.	Tom'la ilgilenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787964 (CK) & #6788618 (duran)
You have to trust me on that.	Bu konuda bana güvenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373035 (CK) & #4173750 (deyta)
You have to trust me on this.	Bu konuda bana güvenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178298 (CK) & #4173750 (deyta)
You have very good instincts.	Çok iyi içgüdülerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665131 (CK) & #6844561 (deyta)
You haven't changed one iota.	Sen hiç değişmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733264 (CM) & #1306796 (duran)
You haven't convinced me yet.	Beni henüz ikna etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372933 (CK) & #4179674 (duran)
You haven't given me any yet.	Henüz bana hiç vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153742 (CK) & #4373039 (duran)
You haven't worked in months.	Sen aylarca çalışmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360493 (CK) & #4181772 (duran)
You hope Tom wins, don't you?	Tom'un kazanmasını umuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348441 (CK) & #7013989 (duran)
You just don't understand me!	Sen sadece beni anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297219 (Hybrid) & #4356949 (duran)
You just made a huge mistake.	Sadece çok büyük bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772979 (CK) & #3099105 (duran)
You just need some fresh air.	Sadece biraz temiz havaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360220 (CK) & #3960783 (duran)
You just saw Tom, didn't you?	Sadece Tom'u gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856072 (Amastan) & #5080161 (duran)
You knew me when I was a kid.	Çocukluğumda beni tanıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331035 (CK) & #3336269 (deyta)
You know I don't believe you.	Sana inanmadığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372517 (CK) & #4179747 (duran)
You know her name, don't you?	Onun adını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181266 (CansuVarol) & #3583122 (vvv123)
You know his name, don't you?	Adını biliyorsunuz, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372518 (CK) & #3583115 (vvv123)
You know his name, don't you?	Onun adını biliyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372518 (CK) & #3583118 (vvv123)
You know his name, don't you?	Onun adını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372518 (CK) & #3583122 (vvv123)
You know how much I hate Tom.	Tom'dan ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090769 (CK) & #6091847 (duran)
You know more than you think.	Düşündüğünden daha çok biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713126 (CK) & #3143058 (duran)
You know that I hate spinach.	Ispanaktan nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090222 (CK) & #6090448 (deyta)
You know that Tom likes beer.	Tom'un birayı sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520677 (CK) & #6442897 (duran)
You know that Tom likes cars.	Tom'un arabalardan hoşlandığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788034 (CK) & #6788601 (duran)
You know that you were right.	Haklı olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520676 (CK) & #4146149 (deyta)
You know that's not possible.	Bunun mümkün olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372651 (CK) & #4179727 (duran)
You know that's wrong, right?	Bunun yanlış olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414011 (Hybrid) & #5418561 (deyta)
You know this is what I want.	İstediğimin bu olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403350 (CK) & #4161220 (duran)
You know we'd never hurt you.	Seni asla incitmeyeceğimizi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895726 (CK) & #4739454 (duran)
You know what I think, right?	Ne düşündüğümü biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184059 (CK) & #4474470 (deyta)
You know what I want to hear.	Ne duymak istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013700 (CK) & #4525243 (maydoo)
You know what I want to hear.	Ne duymak istediğini biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013700 (CK) & #4525244 (maydoo)
You know what you need to do.	Ne yapman gerektiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643086 (CK) & #3606804 (deyta)
You know where everything is.	Her şeyin nerede olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38141 (CK) & #1344772 (duran)
You know who I am, don't you?	Kim olduğumu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372516 (CK) & #4179744 (duran)
You know why I'm here, right?	Neden burada olduğumu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358924 (CK) & #3642877 (deyta)
You know you can count on me.	Bana güvenebileceğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091296 (CK) & #2702765 (deyta)
You know you don't mean that.	Onu demek istemediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372515 (CK) & #4179742 (duran)
You learn from your mistakes.	Hatalarından öğreniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788763 (CK) & #6789491 (deyta)
You like football, don't you?	Futbolu beğeniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788765 (CK) & #6789489 (deyta)
You like red wine, don't you?	Kırmızı şarabı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261830 (CK) & #7105801 (tulin)
You like your job, don't you?	İşini beğeniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865071 (Amastan) & #5454311 (deyta)
You look absolutely gorgeous.	Kesinlikle harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960897 (Hybrid) & #3074874 (duran)
You look just like my sister.	Tam kız kardeşime benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187537 (Hybrid) & #3213161 (duran)
You look kind of embarrassed.	Biraz utanmış gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261827 (CK) & #8631505 (soliloquist)
You look like you're in pain.	Acı çekiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954766 (CK) & #1367416 (duran)
You look like you're unhappy.	Mutsuz gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665129 (CK) & #6844560 (deyta)
You look really nice tonight.	Bu gece gerçekten güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390606 (CK) & #4174971 (duran)
You look surprised to see me.	Beni gördüğüne şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986936 (CK) & #2987186 (duran)
You look very charming today.	Bugün çok çekici görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16136 (CK) & #1072843 (duran)
You look very familiar to me.	Bana çok tanıdık geliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360219 (CK) & #3960781 (duran)
You look very lovely tonight.	Bu gece hoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986937 (CK) & #2987188 (duran)
You love children, don't you?	Sen çocukları seversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821946 (Scott) & #5454237 (deyta)
You love this car, don't you?	Bu arabayı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468687 (CK) & #5469135 (duran)
You made fools of yourselves.	Kendinizi rezil ettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737497 (CK) & #7915880 (soliloquist)
You made me buy that for you.	Sen bana onu senin için aldırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150445 (CK) & #4951225 (duran)
You made me look like a fool.	Beni bir aptal gibi gösterdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6103741 (OsoHombre) & #6163771 (duran)
You made that up, didn't you?	Onu uydurdun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330891 (CK) & #4197672 (duran)
You make hardly any mistakes.	Sen neredeyse hiç hata yapmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798351 (patgfisher) & #4468930 (duran)
You make me want to throw up!	Bende kusma isteği uyandırıyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008193 (AlanF_US) & #3986724 (maydoo)
You may as well come with me.	Benimle birlikte gel bari.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69341 (CK) & #1349155 (duran)
You may choose what you like.	İstediğinizi seçebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240680 (CK) & #674196 (deyta)
You may choose what you want.	İstediğinizi seçebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174612 (CK) & #674196 (deyta)
You may do anything you want.	İstediğiniz her şeyi yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497737 (CK) & #5659174 (duran)
You may do whatever you like.	Ne istersen yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438736 (CK) & #2714449 (Gulo_Luscus)
You may do whatever you want.	Ne istersen yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360218 (CK) & #2714449 (Gulo_Luscus)
You may go anywhere you like.	İstediğiniz her yere gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16481 (CK) & #1117433 (duran)
You may go wherever you like.	İstediğin yere gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38182 (CK) & #1344263 (duran)
You may leave if you want to.	İstersen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405433 (CK) & #3148530 (deyta)
You may leave if you want to.	İstiyorsan gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405433 (CK) & #4159643 (duran)
You may leave if you wish to.	Dilersen ayrılabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966919 (CK) & #4143617 (deyta)
You may not pick the flowers.	Çiçekleri toplamayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290856 (ichivivi20) & #5566805 (duran)
You may use mine if you want.	İstersen benimkini kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079196 (CK) & #6079239 (duran)
You might as well go on home.	Eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436537 (CK) & #1252806 (duran)
You might be able to do that.	Onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360217 (CK) & #2995156 (duran)
You might be able to help me.	Bana yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360216 (CK) & #3777228 (duran)
You might be able to help us.	Bize yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533941 (CK) & #3707415 (duran)
You might be late for school.	Okula geç kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411310 (CK) & #1306569 (duran)
You might not like this book.	Bu kitabı sevmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8002491 (CK) & #4142726 (duran)
You might regret saying that.	Onu söylemekten pişman olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128264 (Hybrid) & #6128976 (deyta)
You might run into Tom there.	Orada Tom'la karşılaşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788036 (CK) & #6788598 (duran)
You might want a little help.	Biraz yardım isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013701 (CK) & #4658762 (duran)
You might want to go with me.	Benimle gitmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331009 (CK) & #4197593 (duran)
You might want to go with us.	Bizimle gitmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288204 (CK) & #4373181 (duran)
You might want to leave that.	Onu bırakmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013702 (CK) & #4821214 (deyta)
You might want to reconsider.	Tekrar düşünmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013703 (CK) & #4790460 (duran)
You must answer the question.	Bu soruyu cevaplamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747693 (CM) & #747810 (duran)
You must be absolutely quiet.	Kesinlikle sessiz olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713125 (CK) & #3143056 (duran)
You must be hiding something.	Bir şey saklıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460901 (Lakeseayesno) & #4702069 (duran)
You must be out of your mind.	Sen aklını kaçırmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643085 (CK) & #5549817 (deyta)
You must do better than that.	Bundan daha iyisini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954604 (CK) & #2994589 (duran)
You must finish this by 2:30.	Bunu 2.30 kadar bitirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221498 (CK) & #7000452 (duran)
You must follow school rules.	Okul kurallarına uymalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21566 (CK) & #1087178 (duran)
You must follow school rules.	Okul kurallarını izlemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21566 (CK) & #1344237 (duran)
You must follow school rules.	Okul kurallarına uymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21566 (CK) & #7774707 (SadeceTurkce)
You must give me what I want.	İstediğimi bana vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152231 (CK) & #4768493 (duran)
You must have made a mistake.	Bir hata yapmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643084 (CK) & #4469057 (duran)
You must keep your eyes open.	Gözlerini açık tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29947 (CK) & #1344336 (duran)
You must keep your room tidy.	Odanızı düzenli tutmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68962 (CK) & #1349121 (duran)
You must not go out at night.	Gece dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68887 (CK) & #1063327 (duran)
You must not leave right now.	Hemen ayrılmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52071 (CK) & #1346913 (duran)
You must really like dancing.	Dans etmekten gerçekten hoşlanıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835692 (CK) & #3075322 (duran)
You must respect your elders.	Büyüklerine saygı göstermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682923 (Spamster) & #3310651 (deyta)
You must respect your elders.	Büyüklerinize karşı saygılı olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682923 (Spamster) & #4111292 (deyta)
You must send for the doctor.	Doktor çağırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27904 (CK) & #1344304 (duran)
You must think this is funny.	Bunun komik olduğunu düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737427 (Spamster) & #4780333 (deyta)
You must trust in yourselves.	Kendinize güvenmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954614 (CK) & #2994578 (duran)
You need money to make money.	Para kazanmak için paraya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109532 (CK) & #5373607 (duran)
You need someone to help you.	Sana yardım edecek birine ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360215 (CK) & #3960779 (duran)
You need something practical.	Pratik bir şeye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643083 (CK) & #2934207 (duran)
You need this more than I do.	Buna benden daha fazla ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360214 (CK) & #4183127 (duran)
You need to accept your role.	Rolünü kabul etmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586720 (Gulliver) & #3469311 (deyta)
You need to apologize to Tom.	Tom'a özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819361 (CK) & #3107921 (duran)
You need to be here tomorrow.	Yarın burada olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079186 (CK) & #6081567 (duran)
You need to be here tomorrow.	Yarın burada olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079186 (CK) & #6081568 (duran)
You need to be ready by 2:30.	Saat 2.30'a kadar hazır olman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665127 (CK) & #6844558 (deyta)
You need to be there by 2:30.	Saat 2.30'a kadar orada olmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975517 (CK) & #5977099 (duran)
You need to be there for Tom.	Tom için orada olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643082 (CK) & #3843432 (duran)
You need to do more research.	Daha fazla araştırma yapmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158527 (CM) & #5160156 (duran)
You need to drink more water.	Biraz daha su içmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665372 (CK) & #5074607 (duran)
You need to earn Tom's trust.	Tom'un güvenini kazanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788038 (CK) & #6788585 (duran)
You need to finish your soup.	Çorbanızı bitirmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11651159 (ddnktr) & #11651626 (deyta)
You need to finish your soup.	Çorbanı bitirmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11651159 (ddnktr) & #11651627 (deyta)
You need to follow the rules.	Kurallara uymanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783118 (CK) & #3862273 (fgedikli)
You need to get the job done.	İşi yaptırman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217605 (Hybrid) & #5723625 (duran)
You need to help me find Tom.	Tom'u bulmama yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384861 (CK) & #4176966 (duran)
You need to help me fix this.	Bunu düzeltmeme yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621701 (CK) & #11623642 (deyta)
You need to listen to reason.	Sebebini dinlemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5107867 (honestlang) & #5109026 (duran)
You need to lose some weight.	Biraz kilo kaybetmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223314 (Hybrid) & #4516418 (deyta)
You need to prepare yourself.	Kendini hazırlaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817988 (CK) & #3978027 (duran)
You need to press the button.	Tuşa basman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652074 (Spamster) & #4823671 (deyta)
You need to protect yourself.	Kendini korumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892989 (CK) & #3010427 (duran)
You need to protect yourself.	Kendini koruman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892989 (CK) & #5386134 (deyta)
You need to quit cold turkey.	Şak diye bırakman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10123291 (espamatics) & #10135132 (soliloquist)
You need to stop saying that.	Onu söylemeyi durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372394 (CK) & #4179769 (duran)
You need to take a step back.	Geri adım atmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8218961 (Hybrid) & #8234881 (deyta)
You need to take these pills.	Bu hapları içmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356334 (CK) & #4185999 (duran)
You need to take these pills.	Bu hapları içmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356334 (CK) & #4186001 (duran)
You need to talk to somebody.	Senin biriyle konuşman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181573 (CK) & #4460829 (duran)
You need to trust me on this.	Bu konuda bana güvenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178297 (CK) & #4768420 (duran)
You need to wear a tie there.	Orada bir kravat takmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51022 (CK) & #1346899 (duran)
You never let me do anything.	Bir şey yapmama izin vermiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4769427 (DarkHollow) & #4776516 (duran)
You never liked Tom, did you?	Tom'dan hiç hoşlanmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643081 (CK) & #4373003 (duran)
You never seem to be on time.	Hiç dakik görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938037 (CK) & #5940998 (deyta)
You obviously have a problem.	Belli ki bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663370 (CK) & #3262017 (duran)
You only gave me fifty cents.	Sen bana sadece elli sent verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149830 (CM) & #1351650 (duran)
You ought to be good at that.	Bunda iyi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954666 (CK) & #2994441 (duran)
You ought to be more careful.	Daha dikkatli olman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833493 (CK) & #6834277 (deyta)
You ought to eat more slowly.	Daha yavaş yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30490 (CK) & #1344345 (duran)
You ought to stop doing that.	Bunu yapmayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261794 (CK) & #6983968 (duran)
You ought to try it sometime.	Bir ara bunu denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358920 (CK) & #4184935 (duran)
You owe nothing to any of us.	Herhangi birimize hiçbir şey borçlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954669 (CK) & #2994500 (duran)
You pay them well, don't you?	Onlara iyi ödeme yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911108 (CK) & #4038905 (duran)
You people are no fun at all.	Siz insanlar hiç eğlenceli değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821361 (CK) & #4449218 (duran)
You poisoned Tom, didn't you?	Tom'u sen zehirledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227412 (CK) & #7251606 (soliloquist)
You poisoned Tom, didn't you?	Tom'u zehirleyen sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227412 (CK) & #7251607 (soliloquist)
You probably don't like them.	Muhtemelen onları sevmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912856 (CH) & #4043525 (duran)
You probably think I'm crazy.	Muhtemelen deli olduğumu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178302 (CK) & #4631233 (duran)
You really do look beautiful.	Gerçekten güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360213 (CK) & #4183126 (duran)
You really just don't get it.	Sen gerçekten bunu anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525572 (CK) & #6172761 (duran)
You really know how to party.	Nasıl parti yapacağını gerçekten biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983918 (Hybrid) & #3987291 (duran)
You really made me lose face.	Sen gerçekten beni rezil ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29971 (CK) & #1344337 (duran)
You really must like it here.	Burayı gerçekten beğenmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788767 (CK) & #6789487 (deyta)
You really must stop smoking.	Sigara içmekten gerçekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322175 (CK) & #1363846 (duran)
You really seem to like beer.	Gerçekten biradan hoşlanıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895694 (CK) & #5300685 (deyta)
You really shouldn't do that.	Bunu gerçekten yapmaman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115574 (CK) & #6115691 (turkinsani)
You really speak French well.	Gerçekten Fransızcayı iyi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468703 (CK) & #5469121 (duran)
You recognize Tom, don't you?	Tom'u tanıyorsum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288207 (CK) & #2476964 (duran)
You recognize her, don't you?	Onu tanırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402230 (CK) & #2445805 (duran)
You recognize him, don't you?	Onu tanırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402231 (CK) & #2445805 (duran)
You remember that, don't you?	Onu hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288212 (CK) & #2678551 (Gulo_Luscus)
You remember them, don't you?	Onları hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288213 (CK) & #4545215 (duran)
You remind me of my daughter.	Bana kızımı hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239842 (Hybrid) & #3981568 (duran)
You remind me of your father.	Bana babanı hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68802 (CK) & #1349106 (duran)
You remind me of your mother.	Bana anneni hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68801 (CK) & #2083981 (freefighter)
You ruined my birthday party.	Doğum günü partimi mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954692 (CK) & #2994478 (duran)
You said I could talk to Tom.	Tom'la konuşabileceğimi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181572 (CK) & #4590115 (duran)
You said I shouldn't do that.	Bunu yapmamam gerektiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261782 (CK) & #7062095 (duran)
You said I wouldn't enjoy it.	Ondan hoşlanmayacağımı söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373034 (CK) & #4179647 (duran)
You said that Tom was hungry.	Sen Tom'un aç olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643080 (CK) & #4377569 (duran)
You said that you were happy.	Sen mutlu olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466930 (human600) & #4901052 (duran)
You said that you were tired.	Sen yorgun olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405448 (CK) & #4159596 (duran)
You said you had connections.	Sen bağlantılarının olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643079 (CK) & #4868141 (duran)
You said you had information.	Sen bilgi sahibi olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643078 (CK) & #4787323 (deyta)
You said you wanted a family.	Sen bir aile istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729870 (CM) & #5258581 (deyta)
You seem a little distracted.	Biraz çok endişeli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713124 (CK) & #3143089 (duran)
You seem kind of quiet today.	Bugün biraz sakin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348049 (CK) & #4195315 (duran)
You seem like a smart person.	Akıllı bir insan gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356336 (CK) & #4186015 (duran)
You seem perfect for the job.	İş için mükemmel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954703 (CK) & #2994468 (duran)
You seem real familiar to me.	Bana gerçekten tanıdık görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722743 (CM) & #5150713 (duran)
You seem surprised to see me.	Beni gördüğüne şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360212 (CK) & #2987186 (duran)
You seem to be a kind person.	Nazik bir kişi gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261518 (CK) & #1513516 (duran)
You seem to be afraid of Tom.	Sen Tom'dan korkuyor görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938018 (CK) & #5940972 (duran)
You seem to be an honest man.	Sen dürüst bir adam gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15956 (CK) & #1343910 (duran)
You seem to be way too happy.	Çok mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044717 (CK) & #2186641 (muatik)
You seem to enjoy doing that.	Bunu yapmaktan zevk alıyor gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261776 (CK) & #7522697 (duran)
You seem to know Tom already.	Zaten Tom'u tanıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916895 (CK) & #5917348 (duran)
You should already be in bed.	Çoktan yatakta olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8174359 (magnificentgoddess) & #8195948 (deyta)
You should already know that.	Bunu zaten biliyor olman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115807 (CK) & #4116621 (tornado)
You should ask somebody else.	Başka birine sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954710 (CK) & #2994446 (duran)
You should be doing that now.	Onu şimdi yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115577 (CK) & #6115991 (duran)
You should be kind to others.	Diğerlerine karşı kibar olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274680 (CK) & #1358169 (duran)
You should be talking to Tom.	Sen Tom'la konuşuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181571 (CK) & #4798779 (deyta)
You should bear that in mind.	Onu aklında tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360211 (CK) & #3960775 (duran)
You should come to Australia.	Avustralya'ya gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826471 (CK) & #3847686 (duran)
You should continue to study.	Çalışmaya devam etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820531 (CK) & #3899855 (duran)
You should do something else.	Başka bir şey yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824973 (CK) & #3861938 (duran)
You should do that right now.	Onu şimdi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454602 (CK) & #1274246 (duran)
You should do what I suggest.	Önerdiğimi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427898 (CK) & #1428459 (duran)
You should double-check that.	Onu tekrar gözden geçirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542712 (CK) & #4632609 (duran)
You should follow his advice.	Onun tavsiyesini takip etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69017 (ludoviko) & #4561264 (duran)
You should get back into bed.	Yatağa geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419874 (CK) & #4143266 (duran)
You should get his car fixed.	Onun arabasını tamir ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726428 (Fanki) & #1048170 (duran)
You should get married again.	Tekrar evlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360210 (CK) & #3747078 (vvv123)
You should get some exercise.	Biraz egzersiz yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286935 (CK) & #1438449 (duran)
You should get what you want.	İstediğini almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067956 (ee3beans) & #5069103 (duran)
You should get your hair cut.	Saçını kestirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15857 (CK) & #1343904 (duran)
You should give Mary flowers.	Mary'ye çiçekler vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153687 (CK) & #4632620 (duran)
You should go back right now.	Şu an geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52116 (CK) & #1054443 (duran)
You should go get some sleep.	Biraz uyumaya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348056 (CK) & #4195330 (duran)
You should go home and relax.	Eve gitmelisin ve dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438735 (CK) & #6449503 (duran)
You should have Tom arrested.	Tom'u tutuklatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721754 (CM) & #4632639 (duran)
You should have come earlier.	Daha erken gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16378 (CK) & #1343917 (duran)
You should help your friends.	Arkadaşlarına yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557374 (Hybrid) & #4632636 (duran)
You should invest your money.	Paranı yatırman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788769 (CK) & #6789486 (deyta)
You should keep to the right.	Sağdan gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27056 (CK) & #1344295 (duran)
You should keep your promise.	Sözünü tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237621 (CK) & #1321581 (duran)
You should know that already.	Bunu zaten biliyor olman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115801 (CK) & #4116621 (tornado)
You should know that already.	Bunu zaten bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115801 (CK) & #4120156 (duran)
You should leave immediately.	Derhal gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447351 (CK) & #1260815 (duran)
You should let them help you.	Onların sana yardım etmesine izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913492 (CK) & #4633093 (duran)
You should look that word up.	O kelimeyi bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450813 (CK) & #1513518 (duran)
You should look this word up.	Bu kelimeyi aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504617 (CM) & #4622570 (duran)
You should look up that word.	O kelimeyi sözlükte aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450812 (CK) & #1513520 (duran)
You should look up this word.	Bu kelimeyi aramalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504616 (CM) & #4632743 (duran)
You should lose a few pounds.	Birkaç kilo vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915801 (CK) & #5922260 (duran)
You should mind your parents.	Ebeveynlerini önemsemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325684 (CM) & #4632502 (duran)
You should obey your parents.	Ebeveynlerine itaat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237640 (CK) & #1351673 (duran)
You should run for president.	Başkanlık için adaylığını koymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349542 (CK) & #1513522 (duran)
You should savor this moment.	Bu anın tadını çıkarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501888 (CK) & #1064646 (duran)
You should see Tom's picture.	Tom'un resmini görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895675 (CK) & #4586275 (duran)
You should stay here with us.	Burada bizimle kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261770 (CK) & #6998870 (duran)
You should tell Tom yourself.	Tom'a kendin söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200681 (CK) & #4257167 (duran)
You should thank me for that.	Bana bunun için teşekkür etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9524683 (CK) & #10224720 (tulin)
You should wait in the lobby.	Lobide beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442313 (CK) & #4100476 (duran)
You should walk in the shade.	Gölgede yürümelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146677 (CarpeLanam) & #5147424 (duran)
You should watch out for Tom.	Tom'a göz kulak olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497103 (CK) & #5497276 (duran)
You should've come yesterday.	Dün gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651761 (CK) & #1175320 (duran)
You should've gone to Boston.	Sen Boston'a gitmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811432 (CK) & #4812614 (duran)
You should've listened to me.	Beni dinlemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895666 (CK) & #1073647 (duran)
You should've seen Tom dance.	Tom'un dans etmesini görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354950 (CK) & #3755905 (duran)
You should've seen it coming.	Onun geldiğini görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723949 (CM) & #3755915 (duran)
You should've seen the movie.	Filmi görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805501 (CK) & #1384096 (duran)
You should've seen your face.	Yüzünü görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722063 (CM) & #3755913 (duran)
You should've started by now.	Şimdiye kadar başlamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684702 (CK) & #1371399 (duran)
You should've studied harder.	Daha fazla çalışmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360209 (CK) & #3755824 (duran)
You should've told the truth.	Gerçeği söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719583 (CK) & #3118482 (duran)
You should've visited Boston.	Boston'u ziyaret etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023136 (CK) & #3047615 (duran)
You shouldn't be so negative.	Bu kadar karamsar olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397526 (CK) & #10656120 (janTuki)
You shouldn't blame yourself.	Kendini suçlamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057811 (CK) & #3993365 (duran)
You shouldn't break promises.	Sözünden dönmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68882 (CK) & #1063324 (duran)
You shouldn't eat raw snails.	Çiğ salyangoz yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954809 (CK) & #1367421 (duran)
You shouldn't have called me.	Beni aramamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372940 (CK) & #3776571 (duran)
You shouldn't have come back.	Geri gelmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895660 (CK) & #3776551 (duran)
You shouldn't have come here.	Buraya gelmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875943 (Spamster) & #3776543 (duran)
You shouldn't have favorites.	Favorilerin olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733261 (CM) & #5877006 (duran)
You shouldn't have told them.	Onlara söylememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200680 (CK) & #3776570 (duran)
You shouldn't rely on others.	Başkalarına güvenmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9681669 (CK) & #1558345 (duran)
You shouldn't talk about Tom.	Tom hakkında konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826347 (CK) & #5826930 (duran)
You shouldn't trust that man.	O adama güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453007 (CK) & #1513523 (duran)
You speak French really well.	Gerçekten Fransızcayı iyi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469048 (CK) & #5469121 (duran)
You stay right where you are.	Olduğun yerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185209 (CK) & #1257608 (duran)
You still have much to learn.	Hâlâ öğreneceğiniz çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360208 (CK) & #4183122 (duran)
You still have to pay for it.	Yine de parasını ödemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185863 (CK) & #4951217 (dursun)
You sure have a lot of money.	Senin kesinlikle bir sürü paran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525574 (CK) & #5525805 (duran)
You take credit cards, right?	Kredi kartı kabul ediyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886382 (CK) & #5301414 (deyta)
You talk enough for everyone.	Herkes için yeterince konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181570 (CK) & #4683102 (maydoo)
You tell jokes like Tom does.	Sen Tom'un anlattığı gibi fıkralar anlatırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446078 (CK) & #5446772 (duran)
You think I'm fat, don't you?	Sence şişmanım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309021 (CK) & #3309392 (deyta)
You think I'm fat, don't you?	Şişman olduğumu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309021 (CK) & #4222307 (duran)
You think I'm mad, don't you?	Kızgın olduğumu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373033 (CK) & #4179645 (duran)
You two have a lot in common.	Siz ikinizin çok ortak özelliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5319779 (Hybrid) & #5630761 (duran)
You two should stay together.	Siz ikiniz birlikte kalmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185210 (CK) & #4798486 (deyta)
You understand French, right?	Fransızca anlarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402237 (CK) & #2445799 (duran)
You used to like coming here.	Buraya gelmeyi severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072209 (Vraja108) & #3797338 (duran)
You used to love coming here.	Buraya gelmeyi severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434430 (CK) & #3797338 (duran)
You want me to go, don't you?	Gitmemi istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330892 (CK) & #3336476 (deyta)
You want to remain anonymous.	Anonim kalmak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325448 (CM) & #2440081 (Leedihuzur)
You were afraid, weren't you?	Korkmuştun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390597 (CK) & #4174991 (duran)
You were always a little odd.	Sen her zaman biraz gariptin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643077 (CK) & #4651392 (duran)
You were always the romantic.	Sen her zaman romantiktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721377 (CM) & #4785101 (deyta)
You were hungry, weren't you?	Karnın açtı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288243 (CK) & #2678554 (Gulo_Luscus)
You were just here last week.	Sadece geçen hafta buradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393983 (CK) & #4170799 (duran)
You were my best friend, Tom.	Sen benim en iyi arkadaşımdın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643076 (CK) & #3644970 (deyta)
You were scared, weren't you?	Korktun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288248 (CK) & #5306829 (duran)
You were supposed to call me.	Beni araman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458112 (Hybrid) & #6460154 (duran)
You were the love of my life.	Sen benim hayatımın aşkıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722315 (CM) & #5247457 (deyta)
You were thirty minutes late.	Siz otuz dakika geç kaldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643075 (CK) & #4728628 (duran)
You will be held accountable.	Sorumlu tutulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360506 (CK) & #3960792 (duran)
You will do exactly as I say.	Söylediklerimi tam olarak yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250809 (CM) & #5436977 (deyta)
You will have to study a lot.	Çok ders çalışmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454448 (CM) & #5314973 (deyta)
You will soon know the truth.	Yakında gerçeği bileceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203434 (maaster) & #4219050 (duran)
You will soon know the truth.	Yakında gerçeği öğreneceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203434 (maaster) & #8336862 (deyta)
You won't be able to help us.	Bize yardım edemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542710 (CK) & #2690391 (duran)
You won't find anything here.	Burada hiçbir şey bulmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895644 (CK) & #5300681 (deyta)
You won't get away with this.	Yapılan iş yanına kâr kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542709 (CK) & #5506033 (duran)
You won't hurt Tom, will you?	Tom'u incitmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542708 (CK) & #4372997 (duran)
You won't leave me, will you?	Beni terk etmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542707 (CK) & #4943285 (duran)
You won't leave me, will you?	Beni terk etmeyeceksiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542707 (CK) & #6055005 (deyta)
You won't tell Tom, will you?	Tom'a söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542706 (CK) & #3606549 (deyta)
You won't tell Tom, will you?	Tom'a söylemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542706 (CK) & #3606553 (deyta)
You worry too much about Tom.	Tom hakkında çok endişeleniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542705 (CK) & #4771055 (duran)
You would've loved the movie.	Sen filmi severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915799 (CK) & #5922269 (duran)
You wouldn't want to be late.	Geç kalmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013704 (CK) & #4377508 (duran)
You wouldn't want to do that.	Onu yapmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013705 (CK) & #4374492 (duran)
You'd better be more careful.	Daha dikkatli olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047662 (CK) & #4380376 (duran)
You'd better be very careful.	Çok dikkatli olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047663 (CK) & #2577109 (Gulo_Luscus)
You'd better be very careful.	Çok dikkatli olsanız iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047663 (CK) & #2577113 (Gulo_Luscus)
You'd better call the doctor.	Doktor çağırsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774780 (CM) & #3644598 (pathem)
You'd better come right away.	Hemen gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360207 (CK) & #3960774 (duran)
You'd better get back inside.	İçeriye geri dönsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358958 (CK) & #3960669 (duran)
You'd better get dressed now.	Şimdi giyinsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9676469 (CK) & #5354366 (duran)
You'd better get out of here.	En iyisi buradan defol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349518 (CK) & #3351197 (Gulo_Luscus)
You'd better get out of here.	Buradan çıksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349518 (CK) & #4185019 (duran)
You'd better give up smoking.	Sigarayı içmeyi bıraksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40641 (CK) & #1063947 (duran)
You'd better go and help Tom.	Gidip Tom'a yardım etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814381 (CK) & #6816547 (deyta)
You'd better go home at once.	Derhal eve gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52201 (CK) & #1207932 (duran)
You'd better leave Tom alone.	Tom'u yalnız bıraksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208547 (CK) & #2635261 (duran)
You'd better make a decision.	Bir karar versen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109535 (CK) & #4804870 (duran)
You'd better not do that now.	Bunu şimdi yapmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261752 (CK) & #7011295 (tulin)
You'd better not leave today.	Bugün erken ayrılmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788771 (CK) & #6789483 (deyta)
You'd better not see her now.	Onu şimdi görmeseniz iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445271 (CK) & #1072834 (duran)
You'd better not see her now.	Şimdi onunla görüşmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445271 (CK) & #1513524 (duran)
You'd better not see her now.	Şimdi onu görmemen daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445271 (CK) & #4493201 (TRli)
You'd better not tell anyone.	Kimseye söylemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525576 (CK) & #5525812 (duran)
You'd better stop doing that.	Onu yapmayı bıraksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341673 (CK) & #4197143 (duran)
You'd better take care of it.	Onunla ilgilensen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360206 (CK) & #3960771 (duran)
You'd better watch your back.	Arkana baksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665125 (CK) & #6844555 (deyta)
You'll be a good player soon.	Kısa sürede iyi bir oyuncu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52259 (CM) & #1208030 (duran)
You'll be crying before long.	Çok geçmeden ağlıyor olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69760 (CK) & #1349711 (duran)
You'll be happy you did that.	Onu yaptığın için mutlu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665123 (CK) & #6844553 (deyta)
You'll be on time, won't you?	Zamanında olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886380 (CK) & #5301412 (deyta)
You'll be on time, won't you?	Zamanında geleceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886380 (CK) & #6896605 (duran)
You'll be safe here with Tom.	Burada Tom'la güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238857 (CK) & #4228371 (duran)
You'll be sorry you did that.	Onu yaptığına pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665121 (CK) & #6844549 (deyta)
You'll bring them, won't you?	Onları getireceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919233 (CK) & #5036154 (duran)
You'll find this interesting.	Bunu ilginç bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360205 (CK) & #3960769 (duran)
You'll go to school tomorrow.	Yarın okula gideceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20112 (CK) & #1050326 (duran)
You'll go with us, won't you?	Sen de bizimle gideceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850393 (CK) & #5868067 (deyta)
You'll have a marvelous time.	Fevkalade vakit geçireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502635 (CK) & #4523704 (duran)
You'll have a wonderful time.	Harika bir zaman geçireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525287 (CK) & #3978782 (duran)
You'll have no more problems.	Artık sorunların olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663369 (CK) & #3262016 (duran)
You'll have to be the leader.	Lider olman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542704 (CK) & #2607034 (Gulo_Luscus)
You'll have to clean this up.	Bunu tertemiz yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363575 (Spamster) & #4637974 (duran)
You'll have to come tomorrow.	Yarın gelmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323321 (CK) & #1214385 (duran)
You'll have to do that again.	Bunu yeniden yapman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115580 (CK) & #6115681 (turkinsani)
You'll have to do that again.	Onu tekrar yapmak zorunda kalacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115580 (CK) & #6284414 (duran)
You'll have to learn to cook.	Yemek pişirmeyi öğrenmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060303 (CK) & #2935859 (duran)
You'll have to start at once.	Derhal başlamak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52163 (CK) & #1207898 (duran)
You'll improve with practice.	Uygulama ile gelişeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821413 (CK) & #3895194 (duran)
You'll just be losing ground.	Sadece geri çekiliyor olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733235 (CM) & #5877025 (duran)
You'll just have to trust me.	Sadece bana güvenmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360204 (CK) & #3837432 (duran)
You'll learn to live with it.	Onunla yaşamayı öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728356 (CM) & #5258708 (deyta)
You'll miss me when I'm gone.	Gittiğimde beni özleyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713123 (CK) & #3143086 (duran)
You'll never break my spirit.	Asla cesaretimi kırmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733234 (CM) & #5877029 (duran)
You'll never escape that way.	Asla o şekilde kaçmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729662 (CM) & #4658912 (duran)
You'll never leave this town.	Bu kasabyı asla terk etmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972609 (CK) & #4729483 (duran)
You'll probably see me again.	Muhtemelen beni tekrar göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998369 (CK) & #5006009 (duran)
You'll protect me, won't you?	Beni koruyacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622705 (karloelkebekio) & #4320121 (duran)
You're Canadians, aren't you?	Siz Kanadalısınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769628 (CK) & #6771865 (deyta)
You're Tom's students, right?	Siz Tom'un öğrencilerisiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402275 (CK) & #2445717 (duran)
You're a bad boy, aren't you?	Sen kötü bir çocuksun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542703 (CK) & #3177716 (deyta)
You're a bad influence on me.	Üzerimde kötü etki bırakıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954895 (CK) & #2993508 (duran)
You're a better shot than me.	Sen benden daha iyi bir atıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542702 (CK) & #5305552 (duran)
You're a dreamer, aren't you?	Sen bir hayalperestsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893348 (CK) & #6893907 (duran)
You're a good assistant, Tom.	Sen iyi bir asistansın Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542701 (CK) & #4458625 (User20656)
You're a hard person to find.	Bulmak için zor bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356055 (CK) & #4187219 (duran)
You're a lot older than I am.	Sen benden çok daha yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261728 (CK) & #7011106 (tulin)
You're a lot taller than Tom.	Sen Tom'dan çok daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665371 (CK) & #3144239 (duran)
You're a pianist, aren't you?	Sen bir piyanistsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261725 (CK) & #6948825 (duran)
You're a really bad listener.	Sen gerçekten kötü bir dinleyicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713122 (CK) & #3143085 (duran)
You're a sight for sore eyes.	Seni görmek ne güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359981 (CM) & #7456084 (soliloquist)
You're a sight for sore eyes.	Bu ne yakışıklılık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359981 (CM) & #7456085 (soliloquist)
You're a sight for sore eyes.	Bu ne güzellik böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359981 (CM) & #7456086 (soliloquist)
You're a sight for sore eyes.	Ortalığı yakıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359981 (CM) & #7456088 (soliloquist)
You're a student, aren't you?	Sen bir öğrencisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893346 (CK) & #6893909 (duran)
You're a teacher, aren't you?	Sen bir öğretmensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069032 (CK) & #4823347 (duran)
You're a very good guitarist.	Sen çok iyi bir gitaristsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954826 (CK) & #1367423 (duran)
You're a very patient person.	Sen çok sabırlı bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261707 (CK) & #7009417 (tulin)
You're a very patient person.	Çok sabırlı bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261707 (CK) & #7009420 (tulin)
You're a very patient person.	Sen çok sabırlı birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261707 (CK) & #7009426 (tulin)
You're a very strange person.	Sen çok tuhaf bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261701 (CK) & #7133790 (tulin)
You're a worse liar than Tom.	Tom'dan daha beter bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227404 (CK) & #7559702 (soliloquist)
You're about my age, I think.	Sanırım, yaklaşık benim yaşımdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713121 (CK) & #3143082 (duran)
You're about three days late.	Yaklaşık üç gün geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542700 (CK) & #4377510 (duran)
You're acting very strangely.	Çok garip davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949910 (Hybrid) & #3076831 (duran)
You're all I can think about.	Sen hakkında düşünebileceğim her şeysin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736848 (CK) & #4044606 (duran)
You're all a bunch of losers.	Hepiniz bir kaybedenler grubusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954914 (CK) & #2993449 (duran)
You're all alone, aren't you?	Hepiniz yalnızsınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893344 (CK) & #6893914 (duran)
You're all crazy, aren't you?	Hepiniz delisiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893343 (CK) & #6893917 (duran)
You're all right, aren't you?	Hepiniz haklısınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893342 (CK) & #6893921 (duran)
You're almost as old as I am.	Neredeyse benim kadar yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826762 (CK) & #3842309 (duran)
You're almost as tall as Tom.	Sen neredeyse Tom kadar uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665370 (CK) & #4688666 (duran)
You're always drinking alone.	Her zaman yalnız içiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208548 (CK) & #4651292 (duran)
You're always so pessimistic?	Sen hep bu kadar kötümser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018971 (zumley) & #6019079 (deyta)
You're always very secretive.	Sen her zaman çok ağzı sıkısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938035 (CK) & #5941001 (deyta)
You're always very secretive.	Sen her zaman çok sıkı ağızlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938035 (CK) & #5941003 (deyta)
You're always very secretive.	Sen her zaman çok gizemlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938035 (CK) & #5941008 (duran)
You're ambitious, aren't you?	Sen hırslısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373032 (CK) & #4179639 (duran)
You're an artist, aren't you?	Sen bir sanatçısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469225 (CK) & #5469309 (duran)
You're an unreliable witness.	Sen güvenilmez bir tanıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727559 (CM) & #4773961 (deyta)
You're available, aren't you?	Sen müsaitsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898529 (CK) & #6906195 (duran)
You're avoiding the question.	Sorudan kaçınıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821310 (CK) & #3895872 (duran)
You're beginning to annoy me.	Beni sinirlendirmeye başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956103 (mailohilohi) & #5956251 (duran)
You're beginning to scare me.	Beni korkutmaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643074 (CK) & #2992435 (duran)
You're beginning to worry me.	Beni endişelendirmeye başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5080411 (CK) & #5083885 (duran)
You're being too pessimistic.	Çok kötümser davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938033 (CK) & #5941005 (duran)
You're being very unfriendly.	Çok düşmanca davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938031 (CK) & #5941002 (duran)
You're better off without me.	Sen bensiz daha zenginsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276422 (CK) & #4610983 (duran)
You're better than you think.	Siz düşündüğünüzden daha iyisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724425 (CM) & #5247631 (deyta)
You're busy here, aren't you?	Burada meşgulsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643073 (CK) & #4373017 (duran)
You're carrying this too far.	Konuyu fazla abartıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42703 (CK) & #1345747 (duran)
You're completely surrounded.	Sen tamamen çevrilisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721453 (CM) & #5547528 (deyta)
You're concerned, aren't you?	Endişelisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898533 (CK) & #6906159 (duran)
You're confusing me with Tom.	Sen beni Tom'la karıştırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371204 (CK) & #4122397 (duran)
You're depressed, aren't you?	Depresyona girdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402249 (CK) & #2445779 (duran)
You're desperate, aren't you?	Çaresizsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898537 (CK) & #6906151 (duran)
You're disgusted, aren't you?	Sen bıkkınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898541 (CK) & #6906143 (duran)
You're doing good work there.	Orada iyi iş çıkarıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328799 (fcbond) & #5705102 (Gulo_Luscus)
You're doing the right thing.	Sen doğru olanı yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044403 (CK) & #3049579 (duran)
You're driving like a maniac!	Bir manyak gibi araba sürüyorsunuz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490663 (khungla) & #3796816 (vvv123)
You're driving like a maniac!	Bir manyak gibi araba sürüyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490663 (khungla) & #3796823 (vvv123)
You're driving like an idiot.	Arabayı mal gibi sürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069747 (CK) & #8239477 (soliloquist)
You're earning lots of money.	Çok para kazanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076013 (CK) & #12076652 (deyta)
You're efficient, aren't you?	Sen etkilisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373031 (CK) & #4179637 (duran)
You're embarrassing yourself.	Kendini utandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218143 (CK) & #4531672 (duran)
You're entitled to the truth.	Gerçeği bilmek hakkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954939 (CK) & #4857797 (dursun)
You're even dumber than I am.	Sen benden bile daha aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724741 (CM) & #4030217 (deyta)
You're even taller than I am.	Benden bile uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353490 (CM) & #4320092 (soliloquist)
You're exaggerating, I think.	Sanırım abartıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819898 (CK) & #3928638 (duran)
You're exhausted, aren't you?	Yorgunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893336 (CK) & #1061645 (duran)
You're fifteen minutes early.	On beş dakika erken geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643072 (CK) & #4734259 (duran)
You're forgetful, aren't you?	Sen unutkansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893335 (CK) & #6893930 (duran)
You're free to go, of course.	Gitmekte özgürsünüz, elbette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723447 (CM) & #5247803 (deyta)
You're free to use this room.	Bu odayı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422922 (CK) & #3799191 (duran)
You're from Australia, right?	Avustralyalısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493989 (CK) & #4693195 (duran)
You're getting too emotional.	Çok duygusal oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824955 (CK) & #3861944 (duran)
You're getting very tiresome.	Çok sıkıcı oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722946 (CM) & #5032318 (duran)
You're going to be all right.	Sen iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354134 (CK) & #3960672 (duran)
You're going to be exhausted.	Yorgunluktan canın çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358964 (CK) & #3960676 (duran)
You're going to be just fine.	Sen iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358963 (CK) & #3960672 (duran)
You're going to do just fine.	Sadece iyi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345311 (CK) & #4195716 (duran)
You're going to need my help.	Yardımıma ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434319 (CK) & #4111886 (duran)
You're going to pay for this.	Bunu ödeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343028 (Hybrid) & #2491082 (duran)
You're going to require care.	Senin bakıma ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723106 (CM) & #5523938 (duran)
You're here where you belong.	Sen ait olduğun yerdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276425 (CK) & #4832504 (duran)
You're imagining things, Tom.	Hayal görüyorsun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821360 (CK) & #7576647 (soliloquist)
You're imagining things, Tom.	Kafanda kuruyorsun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821360 (CK) & #7576648 (soliloquist)
You're impatient, aren't you?	Sen sabırsızsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373030 (CK) & #4179634 (duran)
You're impressed, aren't you?	Etkilendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402257 (CK) & #2445754 (duran)
You're in third grade, right?	Üçüncü sınıftasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738695 (CK) & #3980319 (duran)
You're in way over your head.	Boyunu aşan işlere karıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387670 (CK) & #6195681 (duran)
You're irritated, aren't you?	Sen sinirlisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898548 (CK) & #4184975 (duran)
You're just as stupid as Tom.	Sadece Tom kadar aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371205 (CK) & #4179928 (duran)
You're just as stupid as Tom.	Sen de aynı Tom gibi aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371205 (CK) & #4181452 (tornado)
You're just being ridiculous.	Sadece saçma davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360203 (CK) & #3960695 (duran)
You're just like your father.	Sadece baban gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265015 (Hybrid) & #3085409 (duran)
You're just like your mother.	Sadece annen gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265016 (Hybrid) & #3085408 (duran)
You're just like your sister.	Sadece kız kardeşine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360202 (CK) & #3960692 (duran)
You're just wasting our time.	Sadece zamanını harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045084 (CK) & #5047442 (sumeyye)
You're like Tom in many ways.	Birçok yönden Tom gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954953 (CK) & #2992555 (duran)
You're looking a little pale.	Biraz solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373029 (CK) & #4179631 (duran)
You're lucky Tom didn't come.	Tom gelmediği için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895600 (CK) & #4583138 (duran)
You're lucky it's not Monday.	Şanslısın pazartesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822342 (CK) & #3888652 (duran)
You're lucky you're so small.	Sen çok küçük olduğun için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314628 (CK) & #4211805 (duran)
You're lying now, aren't you?	Şimdi yalan söylüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373028 (CK) & #4179628 (duran)
You're mad at me, I can tell.	Sen bana kızgınsın, söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724646 (CM) & #5247954 (deyta)
You're mad at me, aren't you?	Bana kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330893 (CK) & #3612107 (deyta)
You're making a huge mistake.	Çok büyük bir hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772980 (CK) & #3099114 (duran)
You're making too much noise.	Çok fazla gürültü yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372390 (CK) & #4179762 (duran)
You're miserable, aren't you?	Perişansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373027 (CK) & #4179627 (duran)
You're motivated, aren't you?	Motivesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893330 (CK) & #6893941 (duran)
You're much faster than I am.	Sen benden çok daha hızlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525578 (CK) & #5509111 (duran)
You're my friend, aren't you?	Sen benim arkadaşımsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893329 (CK) & #6893945 (duran)
You're my three best friends.	Siz benim en iyi üç arkadaşımsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725208 (CK) & #4744137 (duran)
You're not Canadian, are you?	Sen Kanadalı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482226 (CK) & #6483968 (duran)
You're not a barber, are you?	Berber değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351869 (CK) & #8111162 (tulin)
You're not a horrible person.	Sen kötü bir insan değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636064 (CK) & #3681626 (duran)
You're not a millionaire yet.	Henüz bir milyoner değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542699 (CK) & #4726120 (duran)
You're not anything like Tom.	Tom gibi bir şey değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954968 (CK) & #2992543 (duran)
You're not done yet, are you?	Henüz işin bitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898300 (CK) & #6906611 (duran)
You're not finished, are you?	Henüz işin bitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898298 (CK) & #6906611 (duran)
You're not going fast enough.	Yeterince hızlı hızlı gitmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360201 (CK) & #3960691 (duran)
You're not going to be alone.	Yalnız olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065146 (CK) & #12067059 (deyta)
You're not going to die here.	Burada ölmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347611 (CK) & #3316306 (deyta)
You're not going to find Tom.	Tom'u bulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357796 (CK) & #4185635 (duran)
You're not helping very much.	Çok fazla yardım etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415106 (CK) & #4149819 (duran)
You're not my friend anymore.	Artık benim arkadaşım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651131 (Spamster) & #1651694 (freefighter)
You're not my friend anymore.	Sen artık benim arkadaşım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651131 (Spamster) & #8966299 (cagri)
You're not my friend anymore.	Benim arkadaşım değilsin artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651131 (Spamster) & #8966301 (cagri)
You're not obligated to come.	Gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239211 (CK) & #2678664 (Gulo_Luscus)
You're not that old, are you?	O kadar yaşlı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898296 (CK) & #6906621 (duran)
You're not thinking straight.	Düzgün düşünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260449 (Hybrid) & #2417157 (User20656)
You're not totally blameless.	Sen tamamen suçsuz değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396677 (CK) & #4167895 (duran)
You're not usually like this.	Genellikle böyle değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954991 (CK) & #2992505 (duran)
You're not wearing any pants.	Sen hiç pantolon giymiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727606 (CM) & #5396692 (deyta)
You're nothing but a student.	Sen öğrenciden başka bir şey değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684756 (CM) & #1369651 (duran)
You're nothing but a student.	Alt tarafı bir öğrencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684756 (CM) & #1688302 (freefighter)
You're perfect at everything.	Sen her şeyde mükemmelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068344 (CM) & #4802547 (deyta)
You're plastered, aren't you?	Sarhoşsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893324 (CK) & #6893926 (duran)
You're qualified, aren't you?	Sen niteliklisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898552 (CK) & #6905092 (duran)
You're really a great person.	Sen gerçekten harika bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3537654 (trieuho) & #4880515 (deyta)
You're really frightening me.	Beni gerçekten korkutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821359 (CK) & #2992449 (duran)
You're required to help them.	Ona yardım etmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15803 (Swift) & #1061699 (duran)
You're right about one thing.	Sen bir şey hakkında haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723787 (CM) & #5250000 (deyta)
You're ruining my whole plan.	Bütün planımı bozuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231259 (CK) & #4228626 (duran)
You're running short of time.	Zamanın tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372395 (CK) & #4185645 (deyta)
You're satisfied, aren't you?	Memnun oldun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898556 (CK) & #6905072 (duran)
You're shivering, aren't you?	Titriyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898560 (CK) & #6905047 (duran)
You're skeptical, aren't you?	Şüphecisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261691 (CK) & #12056814 (deyta)
You're smarter than you look.	Göründüğünden daha zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735617 (CK) & #3112621 (duran)
You're starting to bother me.	Beni kızdırmaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955014 (CK) & #2992434 (duran)
You're still mad, aren't you?	Hâlâ çılgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402270 (CK) & #2445726 (duran)
You're supposed to be asleep.	Uyuyor olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786052 (CK) & #4769835 (tornado)
You're supposed to be asleep.	Senin uyuman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786052 (CK) & #4969945 (duran)
You're supposed to be in bed.	Yatakta olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835691 (CK) & #3075315 (duran)
You're sure taking your time.	Kesinlikle acele ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354127 (CK) & #4188023 (duran)
You're talkative, aren't you?	Sen konuşkansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373026 (CK) & #4150630 (deyta)
You're the girl of my dreams.	Sen rüyalarımın kızısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357331 (CK) & #1513525 (duran)
You're the one who bought it.	Onu alan kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150412 (CK) & #4377544 (duran)
You're the one who hired Tom.	Tom'u işe alan kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788041 (CK) & #6788571 (duran)
You're the one who kissed me.	Beni öpen sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955026 (CK) & #2992406 (duran)
You're the only one I called.	Sen aradığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168028 (CK) & #4380388 (duran)
You're the owner, aren't you?	Sen mal sahibisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898562 (CK) & #6905019 (duran)
You're the perfect boyfriend.	Sen mükemmel bir erkek arkadaşsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721901 (CM) & #4198168 (deyta)
You're too stupid to do that.	Onu yapamayacak kadar aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261688 (CK) & #8229728 (deyta)
You're twice as strong as me.	Benim iki katım kadar güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713120 (CK) & #1586171 (duran)
You're unfit to be a teacher.	Bir öğretmen olmak için uygun değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938029 (CK) & #5940996 (duran)
You're unmarried, aren't you?	Evli değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898566 (CK) & #2445745 (duran)
You're unusually quiet today.	Bugün aşırı derecede sakinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542698 (CK) & #5525745 (duran)
You're usually quite patient.	Sen genellikle oldukça sabırlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938027 (CK) & #5940995 (duran)
You're usually so optimistic.	Genellikle çok iyimsersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713119 (CK) & #3143075 (duran)
You're very busy, aren't you?	Çok meşgulsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898570 (CK) & #6904788 (duran)
You're very fast, aren't you?	Çok hızlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898574 (CK) & #6904956 (duran)
You're very good at swimming.	Sen yüzmede çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938025 (CK) & #5940990 (duran)
You're very good with people.	İnsanlarla çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104445 (Hybrid) & #3130542 (duran)
You're very good, aren't you?	Çok iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898578 (CK) & #6904949 (duran)
You're very important to Tom.	Tom için çok önemlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938016 (CK) & #5940968 (duran)
You're very late, aren't you?	Çok geç kaldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898582 (CK) & #6904941 (duran)
You're very rich, aren't you?	Çok zenginsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713118 (CK) & #3143074 (duran)
You're wasting precious time.	Değerli zamanı boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955079 (CK) & #2991807 (duran)
You're way smarter than I am.	Sen benden çok daha zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525580 (CK) & #5514227 (duran)
You're way younger than I am.	Sen benden çok daha gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938023 (CK) & #5940984 (duran)
You're wearing my shirt, Tom.	Benim gömleğimi giyiyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643071 (CK) & #4579540 (duran)
You're welcome to come along.	Sen de gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665369 (CK) & #2485386 (duran)
You're welcome to come along.	Sen de eşlik edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665369 (CK) & #4851457 (dursun)
You've been a great audience.	Harika bir seyirciydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360200 (CK) & #4183136 (duran)
You've been doing a good job.	İyi bir iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439668 (CK) & #3365036 (deyta)
You've been so understanding.	Sen çok anlayışlıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360199 (CK) & #4183135 (duran)
You've been stealing from me.	Benden çalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733011 (CK) & #3969034 (duran)
You've been very kind to Tom.	Tom'a karşı çok naziktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938014 (CK) & #5940964 (duran)
You've been very mean to Tom.	Sen Tom'a karşı çok cimriydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938012 (CK) & #5940961 (duran)
You've been working too hard.	Çok fazla çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360498 (CK) & #2039052 (duran)
You've been working too much.	Çok fazla çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831985 (CK) & #2039052 (duran)
You've confused the students.	Öğrencilerin kafasını karıştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824320 (CK) & #8092603 (tulin)
You've cut my hair too short.	Saçımı çok kısa kestin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251582 (CK) & #1353343 (duran)
You've done a remarkable job.	Fevkalade bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360505 (CK) & #3960791 (duran)
You've done an admirable job.	Sen takdire değer bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529715 (CK) & #5337971 (duran)
You've done good work so far.	Şimdiye kadar iyi işler yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717562 (CK) & #3119231 (duran)
You've done more than enough.	Gereğinden daha fazla yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42971 (CK) & #1346089 (duran)
You've done very well so far.	Şimdiye kadar çok iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390629 (CK) & #4174824 (duran)
You've forgotten your change.	Para üstünüzü unuttunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845127 (CK) & #1643445 (freefighter)
You've given us what we need.	İhtiyacımız olanı sen bize verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152229 (CK) & #4377168 (duran)
You've got a lot to live for.	Yaşamak için çok şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735685 (CK) & #4046812 (duran)
You've got food on your face.	Yüzünde yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722064 (CM) & #4784891 (deyta)
You've got three months left.	Kalan üç ayın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360198 (CK) & #4183131 (duran)
You've got three months left.	Üç ayın kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360198 (CK) & #4183132 (duran)
You've got to check this out.	Bunu kontrol etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356068 (CK) & #3594143 (deyta)
You've got to do it this way.	Onu bu şekilde yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737216 (CK) & #4024017 (duran)
You've got to do this for me.	Bunu benim için yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356069 (CK) & #3960662 (duran)
You've got to face the facts.	Gerçeklerle yüzleşmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727587 (CM) & #4174837 (duran)
You've got to let me do this.	Bunu yapmama izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356072 (CK) & #3960666 (duran)
You've got to let me go home.	Eve gitmeme izin vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542697 (CK) & #4377576 (duran)
You've got to sign your name.	Adını imzalamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360197 (CK) & #3960687 (duran)
You've got to snap out of it.	Kendini toparlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356073 (CK) & #4187128 (duran)
You've got to think this out.	Bunu enine boyuna düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356074 (CK) & #4187145 (duran)
You've had plenty of chances.	Çok fırsatın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955099 (CK) & #2988399 (duran)
You've had too much to drink.	İçecek çok şeyin vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360196 (CK) & #4656158 (duran)
You've known me thirty years.	Otuz yıldır beni tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373025 (CK) & #4179622 (duran)
You've lied about everything.	Sen her şey hakkında yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542696 (CK) & #4732420 (duran)
You've lied to me repeatedly.	Bana defalarca yalan söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821198 (CK) & #3896149 (duran)
You've lost your credibility.	Güvenilirliğini kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825525 (CK) & #3857121 (duran)
You've made several mistakes.	Birkaç hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415191 (CK) & #4149605 (duran)
You've told Tom, haven't you?	Tom'a anlattın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542695 (CK) & #2607029 (Gulo_Luscus)
Your advice has been helpful.	Tavsiyeniz yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261682 (CK) & #6941418 (duran)
Your anger is understandable.	Senin öfken anlaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665368 (CK) & #5074608 (duran)
Your arrogance infuriates me.	Küstahlığın beni kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095147 (mailohilohi) & #6096016 (deyta)
Your assessment is incorrect.	Değerlendirmeniz yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11490879 (CK) & #12135885 (vvv123)
Your assumptions are correct.	Varsayımların doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831483 (CK) & #3836625 (duran)
Your behavior is intolerable.	Senin davranışın çekilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493988 (CK) & #4569259 (duran)
Your birthday is coming soon.	Doğum gününüz yakında geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415912 (CK) & #1513526 (duran)
Your car has been towed away.	Taşıtınız çekerek götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045080 (CK) & #5055252 (duran)
Your cat is driving me crazy.	Senin kedin beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801845 (Spamster) & #4778320 (deyta)
Your comments are disgusting.	Yorumlarınız iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733232 (CM) & #5877031 (duran)
Your comments made Tom laugh.	Yorumların Tom'u güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227400 (CK) & #6942715 (duran)
Your condition isn't serious.	Durumunuz ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268191 (CK) & #1358083 (duran)
Your courtesy is appreciated.	Nezaketiniz takdir edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831474 (CK) & #3836616 (duran)
Your daughter is very pretty.	Kızın çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182043 (Hybrid) & #2182193 (muatik)
Your efforts came to nothing.	Çabalarınızdan bir şey çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786218 (Vortarulo) & #1040378 (duran)
Your eyes are very beautiful.	Gözleriniz çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181267 (CansuVarol) & #4177239 (vvv123)
Your friendship is important.	Senin arkadaşlığın önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948913 (mervert1) & #4627342 (duran)
Your hands need to be washed.	Ellerinin yıkanması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454417 (CK) & #1513527 (duran)
Your hands need to be washed.	Elleriniz yıkanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454417 (CK) & #3843217 (duran)
Your hypothesis is plausible.	Sizin hipotez mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831082 (CK) & #3837422 (duran)
Your idea is similar to mine.	Senin fikrin benimkine benzerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70670 (CK) & #1349729 (duran)
Your keys are on the counter.	Anahtarların tezgahın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831435 (CK) & #3836677 (duran)
Your lawyers want to see you.	Avukatların seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013706 (CK) & #4705204 (duran)
Your lips look very kissable.	Dudakların çok öpülebilir görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823225 (CK) & #3882263 (duran)
Your order has been canceled.	Siparişiniz iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825912 (CK) & #3853298 (duran)
Your paintings are beautiful.	Resimlerin güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515061 (CK) & #3709369 (duran)
Your parents raised you well.	Ailen seni iyi yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6004012 (mailohilohi) & #6004848 (duran)
Your passport is in my purse.	Pasaportun cüzdanımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261664 (CK) & #6874670 (duran)
Your pen is better than mine.	Senin dolma kalemin benimkinden iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17355 (CK) & #1343934 (duran)
Your pen was under the table.	Kalemin masanın altındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8202760 (josivangoncalves) & #8326512 (soliloquist)
Your pencils need sharpening.	Kurşun kalemlerin açılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17299 (CK) & #1212213 (duran)
Your plan is sure to succeed.	Senin planın başarılı olacağı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70743 (CK) & #1208227 (duran)
Your plan is sure to succeed.	Planınız kesinlikle başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70743 (CK) & #1349731 (duran)
Your prayer will be answered.	Duan kabul edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70762 (CM) & #1208253 (duran)
Your prediction was accurate.	Tahminin doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261661 (CK) & #8364596 (soliloquist)
Your reputation precedes you.	Sizin itibarınız önde gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542694 (CK) & #4537526 (duran)
Your reputation precedes you.	Şöhretiniz sizden öndedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542694 (CK) & #6585372 (sinanbilek)
Your rules don't apply to me.	Kuralların bana işlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831388 (CK) & #3831649 (Gulo_Luscus)
Your rules don't apply to me.	Kuralların benim için geçerli değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831388 (CK) & #3837219 (duran)
Your secret will die with me.	Sırrın benimle ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722681 (CM) & #5149552 (duran)
Your skirt is out of fashion.	Senin eteğin modası geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70892 (CK) & #1208476 (duran)
Your sons are quite handsome.	Oğulların oldukça yakışıklılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045812 (CK) & #3337854 (deyta)
Your story wasn't very scary.	Hikayen çok korkutucu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820948 (CK) & #3898316 (duran)
Your sweater is on backwards.	Kazağını ters giymişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4183134 (CK) & #3118517 (duran)
100 years is called a century.	Yüz yıla yüzyıl denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706899 (papabear) & #3498239 (deyta)
"Are you tired?" "Not really."	"Yorgun musun?" "Pek sayılmaz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628683 (Lazovic) & #4755306 (deyta)
"Don't go out now." "Why not?"	"Şimdi dışarı çıkma." "Neden değil?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317055 (CK) & #5303442 (deyta)
"I agree with Tom." "So do I."	"Tom'la aynı fikirdeyim." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665367 (CK) & #5074609 (duran)
"I agree with him." "So do I."	"Ona katılıyorum." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73658 (CK) & #2093957 (freefighter)
"I can't sleep." "Me neither."	"Uyuyamıyorum." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871840 (Spamster) & #3175356 (deyta)
"I like traveling." "So do I."	"Gezi yapmayı severim." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262206 (blay_paul) & #3593782 (deyta)
"I work in Boston." "Me, too."	"Boston'da çalışıyorum." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530912 (CK) & #6541783 (duran)
"Is she young?" "Yes, she is."	"O genç mi?" "Evet, genç."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73541 (CK) & #477035 (duran)
"Mary is cute." "So is Alice."	"Mary sevimlidir." "Alice de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466475 (CK) & #5466506 (duran)
"Nigger" is an offensive word.	"Zenci" kötü bir kelimedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897139 (megamanenm) & #5138885 (duran)
"Thank you." "You're welcome."	"Teşekkürler." "Bir şey değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077 (Swift) & #459549 (deyta)
"Thank you." "You're welcome."	“Teşekkür ederim.” — “Rica ederim.”	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077 (Swift) & #2308998 (Gulo_Luscus)
"Thank you." "You're welcome."	"Sağ ol." "Ne demek."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077 (Swift) & #8558469 (soliloquist)
"The accused" is a legal term.	"Sanık" hukuki bir terimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73537 (jakov) & #4410517 (duran)
"Tom, hurry up." "I'm coming!"	"Tom, çabuk ol." "Geliyorum!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889727 (CK) & #3372611 (deyta)
"Where's Tom?" "He's at home."	"Tom nerede?" "Evde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227396 (CK) & #7094464 (tulin)
"Where's Tom?" "I don't know."	"Tom nerede?" "Bilmiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530911 (CK) & #4876435 (duran)
"Who is in the car?" "Tom is."	"Kim arabada?" "Tom."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73610 (CK) & #661997 (duran)
"Who is in the car?" "Tom is."	" Arabadaki kimdir? " " Tom'dur. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73610 (CK) & #1113482 (duran)
"Who is in the car?" "Tom is."	"Arabada kim var?" "Tom."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73610 (CK) & #8264279 (deyta)
"You're drunk." "No, I'm not."	"Sarhoşsun." "Hayır, değilim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6558838 (Hybrid) & #6975326 (duran)
"You're lying!" "No, I'm not."	"Yalan söylüyorsun!" "Hayır, söylemiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346084 (Hybrid) & #5346147 (duran)
A bird is singing in the tree.	Ağaçta bir kuş ötüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278169 (CK) & #1513529 (duran)
A bone got stuck in my throat.	Boğazıma kemik takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9345063 (CK) & #10454852 (Ozturkce)
A book dropped from the shelf.	Raftan bir kitap düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322044 (CK) & #1513530 (duran)
A boy came running towards me.	Bir çocuk koşarak bana doğru geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267930 (CK) & #1358079 (duran)
A boy ran off with some money.	Bir çocuk biraz para aşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267924 (CK) & #1513532 (duran)
A button has come off my coat.	Ceketimden bir düğme koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62300 (CK) & #1513533 (duran)
A captain is above a sergeant.	Bir yüzbaşı bir astsubayın üstündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275549 (CK) & #1513534 (deyta)
A car appeared out of nowhere.	Bir anda bir araba ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733231 (CM) & #5877033 (duran)
A car is a handy thing to own.	Bir araba sahip olmak için kullanışlı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265564 (CM) & #4624358 (duran)
A car stopped at the entrance.	Girişte bir araba durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73099 (CK) & #501217 (duran)
A cold wave hit this district.	Bir soğuk hava dalgası bu bölgeyi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57896 (CM) & #5333252 (deyta)
A cold wave passed over Japan.	Bir soğuk hava dalgası Japonya üzerinden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21120 (Swift) & #5510339 (duran)
A crowd gathered at the scene.	Bir kalabalık olay yerinde toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237748 (CK) & #1451154 (duran)
A cup of coffee would be nice.	Bir fincan kahve iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123416 (CK) & #8124006 (deyta)
A doctor was sent for at once.	Derhal bir doktor çağırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52217 (CK) & #1207956 (duran)
A dog followed me to my house.	Bir köpek beni evime kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239104 (CK) & #1513535 (duran)
A dog was run over by a truck.	Bir köpek bir kamyon tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239101 (CK) & #1513536 (duran)
A dog was running after a cat.	Köpek bir kediyi kovalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239123 (CK) & #1513537 (deyta)
A dolphin is a kind of mammal.	Yunus bir memeli türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65811 (CK) & #1514031 (deyta)
A dolphin is a kind of mammal.	Yunus balığı bir tür memelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65811 (CK) & #5462895 (deyta)
A face appeared at the window.	Pencerede bir yüz göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274166 (CK) & #1514033 (duran)
A fence runs around the house.	Evin etrafını bir çit kuşatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24173 (CM) & #1041127 (duran)
A few of the balls are yellow.	Birkaç top, sarı renktedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434140 (lukaszpp) & #5318358 (deyta)
A few serious problems remain.	Birkaç ciddi sorun devam etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501713 (CK) & #4813368 (duran)
A fly can walk on the ceiling.	Bir sinek tavanda yürüyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35496 (CK) & #1514034 (duran)
A fly can walk on the ceiling.	Sinek tavanda yürüyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35496 (CK) & #2660912 (sumeyye)
A fortune-teller read my hand.	Bir falcı elimi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273144 (CK) & #1514035 (duran)
A fox was caught in the snare.	Kapanda bir tilki yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240001 (CK) & #1514036 (duran)
A glass of white wine, please.	Bir bardak beyaz şarap, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081407 (CM) & #4840497 (deyta)
A good citizen obeys the laws.	İyi bir vatandaş yasalara uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273660 (CK) & #1514037 (duran)
A good coach trains this team.	İyi bir antrenör bu takımı eğitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30089 (CM) & #1117806 (duran)
A good idea came into my mind.	Aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66720 (CM) & #754887 (duran)
A good many people were there.	Birçok kişi oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63622 (CM) & #5792676 (duran)
A good sweat will cure a cold.	İyi bir ter soğuk algınlığını tedavi eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266524 (CM) & #4470230 (duran)
A hammerhead shark killed Tom.	Bir çekiç başlı köpekbalığı Tom'u öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088767 (CK) & #12089572 (deyta)
A huge crowd of people waited.	Muazzam bir insan kalabalığı bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807046 (Source_VOA) & #1514040 (duran)
A hungry pig dreams of acorns.	Aç domuz meşe palamutları hayal eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818080 (Cindrogriza) & #4320137 (duran)
A lot has happened since then.	O zamandan beri birçok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253500 (CK) & #5255121 (duran)
A lot of flowers have bloomed.	Birçok çiçek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370412 (russjohnson09) & #5306551 (deyta)
A lot of people need our help.	Bir sürü insanın yardımımıza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162203 (CK) & #3872705 (duran)
A lot of people work on farms.	Çiftliklerde çok sayıda insan çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275776 (CK) & #1514041 (duran)
A man came up and spoke to me.	Bir adam geldi ve benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276811 (CK) & #5229782 (duran)
A man is known by his friends.	Bana arkadaşını söyle sana kim olduğunu söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270135 (CM) & #1727751 (freefighter)
A new oil tanker was launched.	Yeni bir yakıt tankeri denize indirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269061 (CK) & #1514046 (duran)
A new room was assigned to me.	Bana yeni bir oda tahsis edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250145 (CK) & #2951040 (duran)
A new tax was imposed on wine.	Şaraba yeni bir vergi konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269201 (CM) & #1081212 (duran)
A new year always brings hope.	Yeni bir yıl hep umut getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1143110 (CK) & #1621815 (freefighter)
A number of books were stolen.	Bir miktar kitap çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66533 (CK) & #1514047 (duran)
A package has arrived for you.	Sizin için bir paket geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063854 (CK) & #12064108 (deyta)
A red dress looks good on her.	Kırmızı bir elbise onun üzerinde iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272297 (CK) & #2951043 (duran)
A smile doesn't cost anything.	Gülümsemek bedava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665366 (CK) & #4860089 (dursun)
A square has four equal sides.	Bir kare dört eşit kenara sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271700 (Zifre) & #5868286 (duran)
A stray dog followed Tom home.	Bir sokak köpeği Tom'u eve kadar takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769161 (CK) & #7803250 (soliloquist)
A terrible thing has happened.	Korkunç bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131800 (CK) & #3124949 (duran)
A true friend would've helped.	Gerçek bir arkadaş yardımcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788774 (CK) & #6789480 (deyta)
A unicycle has only one wheel.	Tek tekerlekli bir bisikletin sadece bir tekeri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27183 (CK) & #1514048 (duran)
A woman is walking towards us.	Bir kadın bize doğru yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609030 (marcj794) & #5609618 (deyta)
A yard is equal to three feet.	Bir yarda üç fite eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73199 (Zifre) & #3483823 (deyta)
About 3,000 people work there.	Orada yaklaşık üç bin kişi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037372 (CK) & #9037816 (soliloquist)
About a dozen people attended.	Yaklaşık bir düzine kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733229 (CM) & #5877035 (duran)
Above all, children need love.	Hepsinden öte, çocuklar sevgiye muhtaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36893 (CM) & #1545655 (eminyilmazki)
Accidents happen all the time.	Kazalar her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542693 (CK) & #5423865 (duran)
Actually, I don't like coffee.	Aslında, kahveyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395930 (CK) & #2450155 (duran)
Actually, I feel like talking.	Aslında canım konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181748 (CK) & #5256682 (duran)
Actually, I just made that up.	Aslında onu sadece ben uydurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975658 (CK) & #5056461 (duran)
Actually, I'd also like to go.	Aslında ben de gitmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424874 (CM) & #3051815 (Themis06)
Actually, I'd like to buy one.	Aslında bir tane almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150869 (CK) & #4385616 (duran)
Actually, I've never seen one.	Aslında, hiç kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890907 (CK) & #3056469 (duran)
Actually, it was quite simple.	Aslında o oldukça basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013296 (CK) & #4299853 (duran)
Actually, it's not a bad idea.	Aslında, bu kötü bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015206 (CK) & #4290097 (duran)
Actually, that's why I'm here.	Aslında burada olamamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999782 (CK) & #5003346 (duran)
Actually, they want to pay us.	Aslında, onlar bize ödemek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013855 (CK) & #4821213 (deyta)
Add plain yogurt and soy milk.	Sade yoğurt ve soya sütü ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556857 (brymck) & #4827932 (deyta)
Add up this column of figures.	Rakamları bu sütuna ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58281 (CK) & #2951074 (duran)
Adult hippos can be dangerous.	Yetişkin hipopotamlar tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989084 (Hybrid) & #7010028 (tulin)
Adult hippos can be dangerous.	Yetişkin su aygırları tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989084 (Hybrid) & #7010041 (tulin)
After Tom ate, he went to bed.	Tom yemek yedikten sonra yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886100 (CK) & #6968022 (duran)
After a brief fight, they won.	Kısa bir mücadele sonrası, onlar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802210 (Source_VOA) & #1158886 (duran)
After lunch, we went shopping.	Öğle yemeğinden sonra alışverişe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887173 (CK) & #6887386 (duran)
All I can do is to do my best.	Bütün yapabileceğim elimden geleni yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249724 (CK) & #1514049 (duran)
All I need is three more days.	Bütün ihtiyacım, fazladan üç gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727814 (CM) & #5413792 (deyta)
All I want is peace and quiet.	Bütün istediğim huzur ve sessizlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251880 (CK) & #1514052 (duran)
All I want to do is go to bed.	Yapmak istediğim tek şey uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013856 (CK) & #4620833 (tulin)
All I want to do is go to bed.	Tek istediğim uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013856 (CK) & #4620834 (tulin)
All I want to do now is sleep.	Şu an tek istediğim uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707901 (AlanF_US) & #4708026 (tornado)
All Tom does nowadays is swim.	Tom'un bugünlerde yaptığı bütün şey yüzmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951490 (CK) & #2955240 (duran)
All Tom needed was some space.	Tom'un tek ihtiyacı biraz yalnız kalmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123729 (CK) & #7125925 (soliloquist)
All Tom wanted was to go home.	Tom'un tek istediği eve gitmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374434 (CK) & #5376148 (duran)
All Tom's problems are solved.	Tom'un tüm sorunları çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663368 (CK) & #3262014 (duran)
All of my friends like soccer.	Arkadaşlarımın hepsi futbolu severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321555 (CK) & #1451160 (duran)
All of my neighbors are jerks.	Benim komşularımın hepsi pislik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933725 (mailohilohi) & #5934097 (duran)
All of the windows are closed.	Bütün pencereler kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123358 (CK) & #8124129 (deyta)
All of them are good teachers.	Onların hepsi iyi öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099030 (shanghainese) & #3865262 (duran)
All of this is because of you.	Hepsi senin yüzünden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379457 (Hybrid) & #12892495 (UmutBalacli)
All of us went except for Tom.	Tom hariç hepimiz gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774505 (CK) & #5774769 (duran)
All of us went except for him.	O hariç hepimiz gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466236 (CK) & #922270 (duran)
All our attempts were in vain.	Tüm çabalarımız boşunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247542 (CK) & #1344253 (duran)
All our demands have been met.	Tüm taleplerimiz karşılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853350 (CK) & #4853672 (duran)
All our problems are over now.	Artık tüm sorunlarımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321492 (CK) & #12321512 (deyta)
All requests are confidential.	Tüm istekler gizlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733226 (CM) & #5877037 (duran)
All right, let's just do this.	Pekala, sadece bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012687 (CK) & #4303139 (duran)
All right, let's try it again.	Tamam, onu bir daha deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017337 (CK) & #4017973 (deyta)
All right, we'll meet at five.	Tamam. Biz saat beşte buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258104 (_undertoad) & #5343694 (deyta)
All that Tom needed was money.	Tom'un ihtiyacı olan tek şey paraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737292 (CK) & #4852490 (duran)
All that glitters is not gold.	Her parlayan şey altın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20086 (Swift) & #403985 (soliloquist)
All that glitters is not gold.	Her gördüğün sakallıyı deden sanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20086 (Swift) & #2666899 (Gulo_Luscus)
All that glitters is not gold.	Her sakallıyı deden sanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20086 (Swift) & #7301361 (soliloquist)
All the boys are the same age.	Bütün erkek çocukları aynı yaştalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459079 (CK) & #1514057 (duran)
All the guests have gone home.	Tüm misafirler eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911732 (CK) & #3524560 (maydoo)
All the ingredients are fresh.	Bütün bileşenler tazedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493987 (CK) & #4623332 (vodka)
All the sails were taken down.	Bütün yelkenler indirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282775 (CK) & #1514063 (duran)
All this land is owned by Tom.	Bütün bu topraklar Tom tarafından sahiplenilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013335 (CK) & #6014380 (deyta)
All we can do is wait for Tom.	Bütün yapabileceğimiz Tom'u beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665365 (CK) & #4688658 (duran)
All we can do is wait for him.	Bütün yapabileceğim onu beklemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307883 (CK) & #1514064 (duran)
Almost everyone is busy today.	Bugün neredeyse herkes meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10289629 (CK) & #4636747 (duran)
Aluminum is a malleable metal.	Alüminyum bir yumuşak metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733225 (CM) & #5877038 (duran)
Am I doing this the right way?	Bunu doğru şekilde yapıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403279 (CK) & #4161653 (duran)
Am I doing this the wrong way?	Bunu yanlış yoldan mı yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770227 (CK) & #6770422 (duran)
Am I going to be normal again?	Ben yine normal olacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731222 (CM) & #5257228 (deyta)
Am I going to lose everything?	Her şeyi kaybedecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048999 (CK) & #6051248 (duran)
Am I going to lose my license?	Ehliyetimi kaybedecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442243 (CK) & #4101071 (duran)
Am I supposed to be impressed?	Etkilenmem mi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436750 (CK) & #4109486 (duran)
Am I talking too fast for you?	Sizin için çok hızlı konuşuyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402359 (CK) & #4164813 (duran)
An awful thing happened today.	Bugün korkunç bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937868 (CK) & #4940715 (deyta)
An eagle is flying in the sky.	Gökyüzünde bir kartal uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29142 (CK) & #1514065 (duran)
An investigation was launched.	Bir soruşturma başlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500348 (CK) & #4865787 (deyta)
An uncle of mine gave me this.	Bana bunu amcalarımdan biri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917053 (CK) & #8264936 (tulin)
An uncle of mine gave me this.	Bana bunu dayılarımdan biri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917053 (CK) & #8264938 (tulin)
And I thought we had problems.	Ve sorunlarımız olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663367 (CK) & #3262012 (duran)
And just who are you, exactly?	Ve tam olarak sadece sen kimsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576372 (CM) & #5452264 (duran)
Another blanket would be nice.	Bir battaniye daha, iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123420 (CK) & #8124012 (deyta)
Another bus will be here soon.	Başka otobüs yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529714 (CK) & #4768457 (duran)
Another problem has developed.	Başka bir sorun ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497249 (CK) & #4743025 (deyta)
Any bed is better than no bed.	Herhangi bir yatak hiç yatak olmamasından daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36682 (CK) & #1514067 (duran)
Any day will do except Monday.	Pazartesi hariç herhangi bir gün olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238877 (CK) & #1013436 (duran)
Any house is better than none.	Herhangi bir ev, hiç olmamasından daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36673 (CK) & #1020165 (duran)
Anybody is better than nobody.	Herhangi biri hiç kimsenin olmamasından daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276524 (CK) & #1514069 (duran)
Anyway, it's not your problem.	Neyse, bu senin sorunun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663366 (CK) & #3262008 (duran)
Apparently everyone was happy.	Görünüşe göre herkes mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493986 (CK) & #4569258 (duran)
Apply this cream to your face.	Bu kremi yüzüne uygula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071842 (sharptoothed) & #3073074 (Themis06)
Are Tom and Mary man and wife?	Tom ve Mary karı koca mıdırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771499 (sharptoothed) & #4860688 (deyta)
Are Tom and Mary your friends?	Tom ve Mary arkadaşların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621935 (CK) & #5622022 (duran)
Are all the passengers aboard?	Yolcuların hepsi içeride mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430653 (witbrock) & #4883100 (dursun)
Are any of you coming with me?	Sizden biri benimle geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096310 (CK) & #6211047 (duran)
Are the passengers all aboard?	Yolcuların hepsi gemide mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428644 (blay_paul) & #4794498 (deyta)
Are there any messages for me?	Benim için herhangi bir mesaj var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262455 (CK) & #1078632 (duran)
Are there any other questions?	Hiç başka soru var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142960 (CK) & #4132097 (duran)
Are there any pens in the car?	Arabada hiç kalem var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265528 (CM) & #1514072 (duran)
Are there any pens in the car?	Arabada hiç kalem var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265528 (CM) & #13232325 (onurtombalak)
Are there earthquakes on Mars?	Mars'ta deprem var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9683390 (shekitten) & #13349598 (deyta)
Are there wolves in Australia?	Avustralya'da kurt var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212955 (CK) & #8218506 (tulin)
Are these all your belongings?	Bütün bunlar kişisel eşyalarınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55828 (CK) & #1514074 (duran)
Are these all your books, Tom?	Bunların hepsi senin kitapların mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719732 (patgfisher) & #4730463 (duran)
Are these books Tom's or mine?	Bu kitaplar Tom'un mu, benim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657825 (CK) & #7005702 (tulin)
Are these books yours or mine?	Bu kitaplar senin mi yoksa benim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082799 (patgfisher) & #4846422 (deyta)
Are these things really Tom's?	Bu şeyler gerçekten Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493985 (CK) & #4768883 (deyta)
Are they coming here tomorrow?	Yarın buraya mı geliyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495783 (CK) & #2093966 (freefighter)
Are they coming here tomorrow?	Yarın buraya geliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495783 (CK) & #4068942 (duran)
Are they really any different?	Onlar gerçekten farklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134818 (CK) & #5134980 (duran)
Are they still looking for us?	Onlar hâlâ bizi arıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012184 (CK) & #4305210 (duran)
Are we asking too much of Tom?	Biz Tom'u çok soruyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275234 (CK) & #5275364 (duran)
Are we going back to the ship?	Gemiye geri dönüyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733221 (CM) & #5877039 (duran)
Are we supposed to be shocked?	Şok olmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048997 (CK) & #6051245 (duran)
Are we too late for the party?	Parti için çok geç kaldık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013824 (CK) & #4297158 (duran)
Are you a high school student?	Sen bir lise öğrencisi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69439 (CK) & #1451161 (duran)
Are you a member of this crew?	Bu ekibin bir üyesi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732009 (CM) & #4053263 (duran)
Are you all out of your minds?	Hepiniz kafayı mı yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826246 (Hybrid) & #4827291 (maydoo)
Are you allergic to any foods?	Gıda alerjin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849603 (NurseMeeks) & #9850360 (soliloquist)
Are you allergic to any foods?	Alerjin olan bir yiyecek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849603 (NurseMeeks) & #9850361 (soliloquist)
Are you and Tom still friends?	Sen ve Tom hâlâ arkadaş mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844871 (CK) & #6847378 (duran)
Are you and your sister close?	Sen ve kız kardeşin yakın mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643069 (CK) & #4965921 (duran)
Are you aware of any problems?	Sorunların farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951509 (CK) & #2955265 (duran)
Are you being paid to do this?	Bunu yapmak için para alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012616 (CK) & #6159219 (soliloquist)
Are you being paid to do this?	Bunu yapman için sana para ödüyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012616 (CK) & #9012653 (soliloquist)
Are you canceling the concert?	Konseri iptal ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052664 (CK) & #12055398 (deyta)
Are you capable of doing that?	Onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012963 (CK) & #1209377 (duran)
Are you celebrating Christmas?	Noeli kutluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679058 (CK) & #5680011 (duran)
Are you celebrating something?	Bir şey mi kutluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496362 (CK) & #4619787 (duran)
Are you close to your parents?	Anne ve babana yakın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861802 (CK) & #9134219 (mxtxo)
Are you coming with me or not?	Benimle geliyor musun yoksa gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014151 (CK) & #4295918 (duran)
Are you doing that on purpose?	Onu kasten mi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494440 (CK) & #5494568 (duran)
Are you doing the right thing?	Doğru şeyi yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048995 (CK) & #6051243 (duran)
Are you drinking enough water?	Yeterince su içiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013538 (CK) & #6014464 (deyta)
Are you enjoying the holidays?	Tatil günlerinin tadını çıkarıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989713 (CK) & #4142490 (vodka)
Are you enjoying your weekend?	Hafta sonunun tadını çıkarıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191997 (NatsuDonkey) & #5195709 (duran)
Are you ever going to tell me?	Bana söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201021 (CK) & #4254670 (duran)
Are you free in the afternoon?	Öğleden sonra boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323154 (CK) & #1514075 (duran)
Are you free tomorrow evening?	Yarın akşam boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323232 (CK) & #1214182 (duran)
Are you free tomorrow morning?	Yarın sabah boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806778 (Hybrid) & #5806829 (deyta)
Are you from the neighborhood?	Bu çevreden misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493984 (CK) & #4566032 (tulin)
Are you from the neighborhood?	Bu mahalleden misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493984 (CK) & #4566033 (tulin)
Are you getting enough oxygen?	Yeterince oksijen alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731194 (CM) & #4830926 (deyta)
Are you getting paid for this?	Bunun için para alıyor musun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185864 (CK) & #5059957 (duran)
Are you getting paid for this?	Sana bunun için ödeme yapılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185864 (CK) & #5059958 (duran)
Are you going out with anyone?	Biriyle çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401873 (AlanF_US) & #4471872 (duran)
Are you going to be all right?	Sen iyi olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542692 (CK) & #5535395 (duran)
Are you going to be here long?	Uzun süre burada olacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822960 (CK) & #3884099 (duran)
Are you going to buy that car?	O arabayı satın alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397103 (CK) & #1514076 (duran)
Are you going to do something?	Bir şey yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890946 (CK) & #3056299 (duran)
Are you going to leave Boston?	Boston'dan ayrılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024501 (CK) & #3027262 (duran)
Are you going to open the box?	Kutuyu açacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341612 (Hybrid) & #4620729 (tulin)
Are you going to say anything?	Bir şey söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879550 (CK) & #3059553 (duran)
Are you going to school today?	Bugün okula gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819520 (CK) & #3932681 (duran)
Are you going to sing with us?	Bizimle şarkı söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102352 (CK) & #6103101 (duran)
Are you going to sit with Tom?	Tom'la oturacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223073 (CK) & #4228971 (duran)
Are you going to stay with us?	Bizimle mi kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185211 (CK) & #3576232 (vvv123)
Are you going to study French?	Fransızca okuyacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040181 (CK) & #6041397 (duran)
Are you going to wait for Tom?	Tom'u bekleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104287 (CK) & #6104526 (duran)
Are you going to write to Tom?	Tom'a yazacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104285 (CK) & #6104528 (duran)
Are you gonna help me or what?	Bana yardım edecek misin ya da ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953103 (CK) & #1451164 (duran)
Are you guys ready to do that?	Siz çocuklar onu yapmaya hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040179 (CK) & #6041402 (duran)
Are you guys talking about me?	Siz beyler benim hakkımda mı konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573760 (CK) & #4925985 (duran)
Are you happy with the result?	Sonuçtan memnun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048993 (CK) & #1048806 (duran)
Are you having any chest pain?	Herhangi bir göğüs ağrısı yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585371 (CK) & #5585738 (duran)
Are you hiding something, Tom?	Bir şey gizliyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343760 (Hybrid) & #3471545 (deyta)
Are you in favor of this idea?	Bu fikre sıcak bakıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131862 (CM) & #8531263 (soliloquist)
Are you insinuating something?	Bir şey mi ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062769 (CK) & #4542231 (duran)
Are you interested in flowers?	Çiçeklerle ilgilenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69540 (CK) & #476642 (duran)
Are you interested in flowers?	Çiçeklerle ilgilenir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69540 (CK) & #1514079 (duran)
Are you interested in science?	Bilimle ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713258 (CK) & #6733012 (deyta)
Are you interested in science?	Bilimle ilgili misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713258 (CK) & #6733013 (deyta)
Are you interested in the job?	İşle ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342028 (Hybrid) & #2491438 (duran)
Are you just going to give in?	Sadece verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151620 (CK) & #5336234 (duran)
Are you just going to give up?	Sadece vazgeçecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151619 (CK) & #4823329 (duran)
Are you looking for a new job?	Yeni bir iş mi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048991 (CK) & #6051238 (duran)
Are you looking for something?	Bir şey mi arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594724 (CK) & #1514081 (duran)
Are you looking for something?	Bir şey mi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594724 (CK) & #2320840 (Gulo_Luscus)
Are you making Tom a sandwich?	Tom'a bir sandviç yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643068 (CK) & #4771589 (duran)
Are you one of Tom's children?	Tom'un çocuklarından biri misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890952 (CK) & #3056260 (duran)
Are you one of Tom's students?	Tom'un öğrencilerinden biri misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890953 (CK) & #3056267 (duran)
Are you planning to help them?	Onlara yardım etmeyi planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400284 (CK) & #1514083 (duran)
Are you playing games with me?	Benimle oyun mu oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730520 (CM) & #5257120 (deyta)
Are you questioning my orders?	Sen benim emirlerimi mi sorguluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142951 (CK) & #4848679 (duran)
Are you quite sure about that?	Bu konuda oldukça emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180913 (CM) & #4410685 (duran)
Are you ready for a challenge?	Bir mücadeleye var mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665364 (CK) & #4883158 (dursun)
Are you really just giving up?	Gerçekten sadece vazgeçiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151617 (CK) & #4636015 (duran)
Are you really that desperate?	Gerçekten o kadar umutsuz musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282335 (Hybrid) & #4359483 (duran)
Are you really that oblivious?	Gerçekten bu kadar dikkatsiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821854 (CK) & #3891082 (duran)
Are you saying Tom hates Mary?	Tom'un Mary'den nefret ettiğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048381 (CK) & #12048877 (deyta)
Are you saying Tom is a thief?	Tom'un bir hırsız olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643067 (CK) & #4771584 (duran)
Are you saying you can fix it?	Onu düzeltebileceğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015018 (CK) & #4290344 (duran)
Are you saying you don't know?	Bilmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395934 (CK) & #2450150 (duran)
Are you starting to get tired?	Yorulmaya başlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420828 (AlanF_US) & #3570311 (duran)
Are you staying at this hotel?	Bu otelde mi kalıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60494 (CK) & #1116770 (duran)
Are you sticking to your plan?	Planına bağlı kalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048989 (CK) & #6051236 (duran)
Are you still able to do that?	Onu hâlâ yapabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110399 (CK) & #6095241 (duran)
Are you still based in Boston?	Sen hâlâ Boston'da mı bulunuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811747 (CK) & #5276825 (duran)
Are you still going to Boston?	Hâlâ Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351833 (CK) & #8311025 (tulin)
Are you still looking for Tom?	Hala Tom'u arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355247 (CK) & #3599876 (deyta)
Are you still seeing a doctor?	Hala bir doktora gidiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084565 (CK) & #12085013 (deyta)
Are you still seeing a doctor?	Hala bir doktora gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084565 (CK) & #12085014 (deyta)
Are you still studying French?	Hâlâ Fransızca çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824530 (CK) & #3865166 (duran)
Are you still working for Tom?	Hala Tom için mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886309 (CK) & #4179120 (deyta)
Are you suggesting I'm a liar?	Bir yalancı olduğumu mu öne sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127959 (CK) & #4945884 (duran)
Are you sure I can't help you?	Sana yardım edemeyeceğimden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011563 (CK) & #4307873 (duran)
Are you sure Tom didn't do it?	Onu Tom'un yapmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015032 (CK) & #4290319 (duran)
Are you sure Tom will do that?	Tom'un onu yapacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104284 (CK) & #6099350 (duran)
Are you sure everything is OK?	Her şeyin yolunda olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760346 (CK) & #6732038 (deyta)
Are you sure his name was Tom?	Onun adının Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394330 (CK) & #4170313 (duran)
Are you sure that Tom is here?	Tom'un burada olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006241 (CK) & #7026403 (duran)
Are you sure that you know me?	Beni tanıdığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180911 (CM) & #3306621 (deyta)
Are you sure that's necessary?	Onun gerekli olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879120 (Spamster) & #2937734 (duran)
Are you sure they can do that?	Onların bunu yapabileceğinden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356331 (JNQ) & #4332402 (marllboro06)
Are you sure we can trust Tom?	Tom'a güvenebileceğimizden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360195 (CK) & #3706801 (duran)
Are you sure you got it right?	Haklı olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048987 (CK) & #6051233 (duran)
Are you sure you want to know?	Bilmek istediğinizden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013857 (CK) & #4821211 (deyta)
Are you sure you want to quit?	Çıkmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013858 (CK) & #5456572 (duran)
Are you sure you're all right?	İyi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350156 (CK) & #4188035 (duran)
Are you sure you're not angry?	Öfkeli olmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373053 (CK) & #3373112 (deyta)
Are you sure you're not tired?	Yorgun olmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841740 (CK) & #2096247 (freefighter)
Are you sure you're really OK?	Gerçekten iyi olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396848 (CK) & #3600998 (deyta)
Are you surprised that I came?	Geldiğime şaşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060558 (sharptoothed) & #5875341 (duran)
Are you talking about divorce?	Boşanmadan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088472 (CK) & #12089683 (deyta)
Are you talking about surfing?	Sörf yapmaktan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064498 (CK) & #12067432 (deyta)
Are you telling me what to do?	Ne yapılacağını bana söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588751 (Hybrid) & #5374366 (deyta)
Are you telling me you forgot?	Bana unuttuğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201020 (CK) & #4254669 (duran)
Are you thinking of buying it?	Onu satın almayı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150863 (CK) & #4193888 (deyta)
Are you three looking for Tom?	Siz üçünüz Tom'u mu arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12320996 (CK) & #12321529 (deyta)
Are you through with the book?	Kitabı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43909 (CM) & #1514085 (duran)
Are you through with the work?	İşi bitirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47601 (CK) & #1514088 (duran)
Are you traveling by yourself?	Tek başına mı seyahat ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713117 (CK) & #3143073 (duran)
Are you trying to distract me?	Benin dikkatimi dağıtmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517275 (CM) & #5501054 (deyta)
Are you trying to gain weight?	Kilo almaya mı çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063207 (CK) & #12067733 (deyta)
Are you trying to gain weight?	Kilo almaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063207 (CK) & #12067734 (deyta)
Are you trying to impress Tom?	Tom'u etkilemeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056311 (CK) & #12056614 (deyta)
Are you trying to lose weight?	Kilo vermeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048985 (CK) & #6051686 (duran)
Are you trying to make me mad?	Beni kızdırmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373052 (CK) & #4179586 (duran)
Are you two dating each other?	Siz ikiniz birlikte çıkıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886293 (CK) & #4815691 (duran)
Are you two not getting along?	Siz ikiniz geçinmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017260 (CK) & #4245406 (duran)
Are you unwilling to even try?	Denemek için bile isteksiz misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109430 (CK) & #7263222 (duran)
Are you waiting for something?	Bir şey bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064804 (CK) & #4578864 (duran)
Are you waiting for something?	Bir şeyi mi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064804 (CK) & #4708893 (newton55)
Are you with us or against us?	Bizimle misin yoksa bize karşı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012197 (CK) & #4305164 (duran)
Are you working for Tom again?	Tom için tekrar çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788188 (CK) & #6788565 (duran)
Are your parents still living?	Ebeveynlerin hâlâ yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136839 (CK) & #5136875 (duran)
Aren't Tom and Mary awake yet?	Tom ve Mary hâlâ uyanık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793341 (CK) & #6793584 (duran)
Aren't you a Canadian citizen?	Sen bir Kanada vatandaşı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102350 (CK) & #6103105 (duran)
Aren't you a medical examiner?	Sen bir adli tabip değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102348 (CK) & #6103112 (duran)
Aren't you afraid of anything?	Hiçbir şeyden korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286997 (CK) & #4773934 (deyta)
Aren't you allowed to do that?	Onu yapmak için size izin verilmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089831 (CK) & #6090051 (deyta)
Aren't you coming back for me?	Benim için geri gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102344 (CK) & #6103117 (duran)
Aren't you coming back for me?	Benim için geri gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102344 (CK) & #6285155 (duran)
Aren't you coming to my party?	Partime gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102342 (CK) & #6103121 (duran)
Aren't you even a bit curious?	Biraz bile olsun merak etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738576 (CK) & #3984521 (soliloquist)
Aren't you exaggerating a bit?	Sen biraz abartmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493811 (niceguydave) & #4832091 (deyta)
Aren't you feeling any better?	Daha iyi hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102340 (CK) & #4879324 (dursun)
Aren't you feeling better now?	Şimdi daha iyi hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102338 (CK) & #4335787 (duran)
Aren't you from the consulate?	Sen konsolosluktan değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643066 (CK) & #4387173 (duran)
Aren't you going to arrest me?	Beni tutuklamayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102336 (CK) & #6103131 (duran)
Aren't you going to cooperate?	İşbirliği yapmayacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102334 (CK) & #6103135 (duran)
Aren't you going to cooperate?	İşbirliği yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102334 (CK) & #6285200 (duran)
Aren't you going to report it?	Bunu bildirmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542691 (CK) & #4813400 (duran)
Aren't you going to say hello?	Merhaba demeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890968 (CK) & #3056249 (duran)
Aren't you going to the party?	Partiye gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102332 (CK) & #6103141 (duran)
Aren't you going to walk home?	Eve yürümeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102330 (CK) & #6103148 (duran)
Aren't you having a good time?	İyi zaman geçiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012559 (CK) & #4303436 (duran)
Aren't you old enough to vote?	Oy kullanmak için yeterince yaşlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102328 (CK) & #6103152 (duran)
Aren't you old enough to vote?	Oy verecek kadar yaşlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102328 (CK) & #6284473 (duran)
Aren't you on any medications?	Hiç ilaç kullanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102326 (CK) & #6103156 (duran)
Aren't you on any medications?	Hiç ilaç almıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102326 (CK) & #6284474 (duran)
Aren't you part of this group?	Bu grubun üyesi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102324 (CK) & #6103165 (duran)
Aren't you planning on voting?	Oy vermeyi planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102322 (CK) & #6103173 (duran)
Aren't you planning on voting?	Oylamayı planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102322 (CK) & #6284509 (duran)
Aren't you registered to vote?	Oy vermek için kayıtlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102320 (CK) & #6103176 (duran)
Aren't you registered to vote?	Oy vermek için kayıtlı değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102320 (CK) & #6284523 (duran)
Aren't you scared of anything?	Herhangi bir şeyden korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286996 (CK) & #4225008 (duran)
Aren't you seeing anybody now?	Artık kimseyle görüşmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102318 (CK) & #6103182 (duran)
Aren't you sorry you did that?	Onu yaptığın için üzgün değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089827 (CK) & #6090058 (deyta)
Aren't you three good friends?	Siz üçünüz iyi arkadaşlar değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102316 (CK) & #6103186 (duran)
Aren't you three good friends?	Siz üç iyi arkadaş değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102316 (CK) & #6284567 (duran)
Aren't you too young to smoke?	Sigara içmek için çok genç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013276 (CK) & #4299662 (duran)
Aren't you willing to do that?	Onu yapmaya istekli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102314 (CK) & #6103191 (duran)
Arithmetic deals with numbers.	Aritmetik, sayılarla ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245172 (Zifre) & #6051144 (duran)
As a singer, she's well known.	O, bir şarkıcı olarak iyi tanınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286917 (CK) & #1514089 (duran)
As far as I know, he's guilty.	Bildiğim kadarıyla, o suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471363 (CM) & #3876537 (duran)
As for me, I like this better.	Bana gelince, bunu daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249623 (CM) & #5711993 (duran)
As for myself, I am satisfied.	Kendime gelince, ben memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264619 (CM) & #4956940 (duran)
Ask Tom to attend the meeting.	Tom'un toplantıya katılmasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774509 (CK) & #5774761 (duran)
Ask Tom where he put his keys.	Tom'a anahtarlarını nereye koyduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529712 (CK) & #4536034 (deyta)
Ask Tom who taught him French.	Kimin ona Fransızca öğrettiğini Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916893 (CK) & #5917351 (duran)
Ask Tom why he needs the rope.	Tom'a neden ipe ihtiyacı olduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733265 (CK) & #3968040 (duran)
Ask him to attend the meeting.	Toplantıya katılmasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3111580 (danepo) & #3580923 (vvv123)
Ask if he wants another drink.	Bir içki daha isteyip istemediğini sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284953 (CK) & #1514091 (duran)
Ask the waitress for the menu.	Menü için garsona sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258124 (_undertoad) & #5343663 (deyta)
At home, we only speak French.	Evde sadece Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457468 (Eldad) & #4735151 (duran)
At home, we speak only French.	Biz evde sadece Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457469 (Eldad) & #4965556 (duran)
At last we can afford a house.	Sonunda bir ev bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38437 (CK) & #5813612 (deyta)
At last, the baby fell asleep.	Sonunda bebek uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38443 (CK) & #1451167 (duran)
At least we know Tom is alive.	En azından Tom'un yaşadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723577 (CM) & #3998157 (deyta)
At least we know Tom is alive.	Hiç olmazsa Tom'un hayatta olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723577 (CM) & #4164139 (duran)
At most, it'll cost ten pesos.	En fazla on pezoya mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264709 (_undertoad) & #5681477 (duran)
At what time is dinner served?	Akşam yemeği ne zaman servis ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434286 (lukaszpp) & #4734255 (duran)
Attach labels to all the bags.	Bütün çantalara etiketleri takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63583 (CM) & #1514092 (duran)
Avoid fried foods for a while.	Bir süre kızartılmış yiyeceklerden kaçının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324821 (CM) & #1079629 (duran)
Babies crawl before they walk.	Bebekler yürümeden önce emeklerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272408 (CK) & #1514094 (duran)
Baseball is my favorite sport.	En sevdiğim spor beyzboldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636207 (CK) & #3638054 (deyta)
Basket weaving is a dying art.	Sepet dokuma ölen bir sanattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490424 (Hybrid) & #4320194 (duran)
Basset hounds are gentle dogs.	Basset tazıları kibar köpeklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681073 (Source_VOA) & #1210303 (duran)
Batteries are sold separately.	Piller ayrı olarak satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850386 (CK) & #5876547 (deyta)
Be careful about what you eat.	Ne yediğine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908416 (CK) & #1451168 (duran)
Be careful not to wake Tom up.	Tom'u uyandırmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733147 (CK) & #3113639 (duran)
Be grateful for what you have.	Sahip olduğunuz şey için minnettar olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116147 (mailohilohi) & #6117428 (deyta)
Be grateful for what you have.	Elinizde olana şükredin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116147 (mailohilohi) & #8623839 (soliloquist)
Be grateful for what you have.	Sahip olduklarınıza şükredin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116147 (mailohilohi) & #8623840 (soliloquist)
Be honest and straightforward.	Dürüst ve açık ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502369 (CK) & #4528169 (duran)
Be kind to those who hate you.	Senden nefret edenlere karşı nazik ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824294 (pne) & #1978953 (duran)
Be prepared for the rejection.	Red için hazırlıklı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733218 (CM) & #5877041 (duran)
Be quiet. Don't talk in class.	Sessiz ol. Sınıfta konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272036 (CK) & #1514096 (duran)
Be quiet. The kids are asleep.	Sessiz olun. Çocuklar uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272035 (CK) & #1514103 (duran)
Being a reporter is hard work.	Muhabir olmak zor iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724478 (CM) & #4155167 (duran)
Being stubborn won't help you.	İnatçı olmak sana yardımcı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464747 (sharptoothed) & #4183945 (deyta)
Being with you makes me happy.	Seninle birlikte olmak beni mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788638 (CK) & #1647344 (duran)
Better late than never, right?	Geç olsun güç olmasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733216 (CM) & #5877042 (duran)
Bird watching is a nice hobby.	Kuş gözlemciliği güzel bir hobi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324134 (CK) & #1062042 (duran)
Birds flap their wings to fly.	Kuşlar, uçmak için kanatlarını çırparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5921756 (youmu) & #5921931 (static)
Birds fly south in the winter.	Kuşlar kışın güneye uçarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316846 (CK) & #4210307 (duran)
Blood donors are needed today.	Bugün kan bağışçılarına ihtiyaç duyulmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733215 (CM) & #5877043 (duran)
Boston is Tom's favorite city.	Boston Tom'un en sevdiği şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227388 (CK) & #8310815 (tulin)
Boston is Tom's longtime home.	Boston epeydir Tom'un evi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891479 (soliloquist) & #6891486 (soliloquist)
Boston is like my second home.	Boston benim ikinci yurdum gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568106 (Hybrid) & #5568195 (duran)
Boston was where it all began.	Boston onun hepsinin başladığı yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024485 (CK) & #3027307 (duran)
Both Tom and I almost drowned.	Tom ve ben neredeyse boğuluyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221501 (CK) & #7036541 (duran)
Both Tom and I are carpenters.	Hem Tom hem de ben marangozuz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221573 (CK) & #7001434 (duran)
Both Tom and I had to do that.	Hem Tom hem de ben bunu yapmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221586 (CK) & #6950596 (duran)
Both Tom and I have dark hair.	Hem Tom hem de ben koyu saça sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221588 (CK) & #7528351 (duran)
Both Tom and I have daughters.	Hem Tom'un hem de benim kızlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221590 (CK) & #7147919 (duran)
Both Tom and I know the truth.	Hem Tom hem de ben gerçeği biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221594 (CK) & #7007118 (duran)
Both Tom and I live in Boston.	Hem Tom hem de ben Boston'da yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221597 (CK) & #7062588 (duran)
Both Tom and I looked at Mary.	Hem Tom hem de ben Mary'ye baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221599 (CK) & #7062518 (duran)
Both Tom and I were exhausted.	Hem Tom hem de ben çok yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221615 (CK) & #7128280 (duran)
Both Tom and Mary are retired.	Hem Tom hem de Mary emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221509 (CK) & #7012588 (duran)
Both Tom and Mary can't drive.	Hem Tom hem de Mary araba kullanamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525423 (CK) & #6984216 (duran)
Both Tom and Mary like Boston.	Hem Tom hem de Mary Boston'dan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525172 (CK) & #6615733 (duran)
Both Tom and Mary were killed.	Hem Tom hem de Mary öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500409 (CK) & #4759923 (duran)
Both brothers are still alive.	Erkek kardeşlerin her ikisi de hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48588 (Eldad) & #1040827 (duran)
Both crew members were killed.	Her iki mürettebat üyesi öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134817 (CK) & #5134951 (duran)
Both of her cheeks turned red.	Yanaklarının ikisi kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375735 (CH) & #4379682 (prdx63)
Both of my parents can't swim.	Her iki ebeveynim de yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476884 (CK) & #7477028 (duran)
Both of the brothers are dead.	Kardeşlerin ikisi de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657420 (CK) & #1009672 (duran)
Both of them started laughing.	İkisi de gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542690 (CK) & #2607024 (Gulo_Luscus)
Both of them started laughing.	İkisi de kahkaha atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542690 (CK) & #2607026 (Gulo_Luscus)
Both of us are from Australia.	Her ikimiz de Avustralyalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382747 (CK) & #4450981 (duran)
Both of us did the same thing.	İkimiz de aynı şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336625 (CK) & #10254755 (tulin)
Both statements could be true.	Her iki açıklama da doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665363 (CK) & #4747153 (deyta)
Boys can be trained to behave.	Erkek çocuklar terbiyeli olmak için eğitilebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276838 (CK) & #1514105 (duran)
Bread and milk are good foods.	Ekmek ve süt iyi yiyeceklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34922 (CK) & #1514106 (duran)
Bring along something to read.	Yanında okuyacak bir şey getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064805 (CK) & #3709620 (vvv123)
Bring me another fork, please.	Lütfen bana başka bir çatal getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258948 (CM) & #3316273 (deyta)
Bring your cup to the kitchen.	Fincanını mutfağa getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580252 (fanty) & #4465085 (duran)
British troops held that area.	İngiliz birlikleri o alanı zorla işgal ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804054 (Source_VOA) & #1514107 (duran)
Broken people find each other.	Dertli insanlar birbirlerini bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9938862 (shekitten) & #9938896 (soliloquist)
Brush your teeth after eating.	Yemek yedikten sonra dişlerinizi fırçalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341297 (CK) & #1514108 (duran)
Burglars broke into his house.	Soyguncular onun evine zorla girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274526 (CK) & #1224601 (duran)
Burr told his friends goodbye.	Burr arkadaşlarıyla vedalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807047 (Source_VOA) & #1514110 (duran)
Buy yourself something to eat.	Kendine yiyecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643065 (CK) & #4282873 (duran)
By the way, where do you live?	Bu arada, nerede yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38058 (CK) & #2318067 (Gulo_Luscus)
Call Tom for more information.	Daha fazla bilgi için Tom'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736208 (CM) & #5816042 (deyta)
Call me after you talk to Tom.	Tom'la konuştuktan sonra beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199775 (CK) & #3695104 (duran)
Call me at six-thirty, please.	6:30'da beni ara lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326485 (CK) & #1451170 (duran)
Call me back on my home phone.	Beni ev telefonumdan geri ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939463 (ddnktr) & #9945848 (SSibelty)
Call me back when you find it.	Onu bulduğun zaman beni tekrar ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485138 (Hybrid) & #5506985 (duran)
Call me if there's any change.	Herhangi bir değişiklik olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396888 (CK) & #4167043 (duran)
Call me if you feel any worse?	Daha kötü hissedersen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733212 (CM) & #5877046 (duran)
Call me if you find something.	Bir şey bulursan beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965551 (CM) & #1647036 (freefighter)
Call me if you have a problem.	Bir sorunun olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663365 (CK) & #3262002 (duran)
Call me when you reach Boston.	Boston'a ulaştığınızda beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065784 (CK) & #12066557 (deyta)
Calm down! Why are you crying?	Sakinleş! Neden ağlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10870554 (ddnktr) & #10870666 (tulin)
Can I at least give you a hug?	En azından sana sarılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152580 (CK) & #3858216 (vvv123)
Can I borrow this for a while?	Bir süre için bunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329535 (CK) & #4207639 (duran)
Can I borrow your car tonight?	Arabanı bu akşam ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371967 (saeb) & #3148626 (deyta)
Can I bring you anything else?	Sana başka bir şey getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33620 (CK) & #1514112 (duran)
Can I buy a ticket on the bus?	Otobüste bir bilet alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35346 (CK) & #1514113 (duran)
Can I buy you a cup of coffee?	Sana bir fincan kahve ısmarlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150856 (CK) & #4465292 (duran)
Can I carry this on the plane?	Bunu uçakta taşıyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55768 (CK) & #1451173 (duran)
Can I come to your office now?	Şimdi ofisinize gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241654 (CK) & #1514115 (duran)
Can I count on Tom to do that?	Tom'un onu yapmasına güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104283 (CK) & #6104529 (duran)
Can I count on you to do that?	Onu yapmak için sana güvenebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329580 (CK) & #4205406 (duran)
Can I do anything to help Tom?	Tom'a yardım etmek için bir şey yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921758 (CK) & #3946153 (duran)
Can I get back to you on that?	O konuda sana geri dönebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329581 (CK) & #4205417 (duran)
Can I get you a cup of coffee?	Sana bir fincan kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192186 (acbarbosa) & #4465251 (duran)
Can I get you some more water?	Sana biraz daha su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329541 (CK) & #4207611 (duran)
Can I have some hot chocolate?	Biraz sıcak çikolata alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329750 (CK) & #4203858 (duran)
Can I have some water, please?	Biraz su alabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64352 (CK) & #1514118 (duran)
Can I have something to drink?	İçecek bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064806 (CK) & #1370841 (duran)
Can I help you find something?	Bir şey bulmana yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064807 (CK) & #4587086 (duran)
Can I help you with something?	Size erhangi bir konuda yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064808 (CK) & #6198116 (duran)
Can I just ask you a question?	Sadece sana bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329604 (CK) & #4205331 (duran)
Can I leave a message, please?	Bir mesaj bırakabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192580 (CK) & #4791362 (deyta)
Can I offer you anything else?	Size başka bir şey sunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758688 (halfdan) & #5759736 (duran)
Can I put this on your finger?	Şunu parmağınıza takabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849488 (NurseMeeks) & #9852457 (soliloquist)
Can I register for that class?	Ben o ders için kayıt yaptırabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738934 (Dejo) & #5544303 (deyta)
Can I register for that class?	Ben o ders için kaydolabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738934 (Dejo) & #5544306 (deyta)
Can I return this shirt later?	Bu gömleği daha sonra iade edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731494 (CM) & #5549990 (deyta)
Can I see a copy of the rules?	Kuralların bir kopyasını görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390715 (CK) & #4174285 (duran)
Can I see some identification?	Bir kimliğinizi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329700 (CK) & #3660108 (demremustafa)
Can I see you at ten tomorrow?	Yarın onda sizinle görüşebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323075 (CK) & #1514121 (duran)
Can I speak to the head nurse?	Baş hemşire ile konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318749 (CK) & #1451177 (duran)
Can I speak to you in private?	Seninle özel konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411962 (Hybrid) & #5413608 (oligophile)
Can I speak to you in private?	Sizinle özel konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411962 (Hybrid) & #5413609 (oligophile)
Can I speak with you a moment?	Sizinle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183458 (CK) & #5421197 (deyta)
Can I tell you guys something?	Siz çocuklara bir şey söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730712 (CM) & #4623138 (duran)
Can I use your toilet, please?	Ben tuvaletinizi kullanabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38928 (CK) & #1216063 (duran)
Can Tom actually speak French?	Tom gerçekten Fransızca konuşabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080754 (CK) & #6081986 (deyta)
Can Tom and Mary both do that?	Hem Tom hem de Mary onu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108261 (CK) & #6110220 (deyta)
Can Tom and Mary both do that?	Tom ve Mary de onu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108261 (CK) & #6110232 (deyta)
Can Tom do that instead of me?	Bunu benim yerime Tom yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227384 (CK) & #7644348 (soliloquist)
Can Tom give Mary a ride home?	Tom Mary'yi eve götürebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788190 (CK) & #6788561 (duran)
Can anybody guess what it was?	Herhangi biri onun ne olduğunu tahmin edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329543 (CK) & #5485670 (duran)
Can anyone answer my question?	Birisi soruma cevap verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276333 (CK) & #1205764 (duran)
Can anyone confirm your story?	Herhangi biri senin hikayeni doğrulayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795105 (AlanF_US) & #4269241 (duran)
Can anyone explain this to me?	Biri bunu bana açıklayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014449 (CK) & #4293430 (duran)
Can anyone guess what this is?	Bunun ne olduğunu tahmin edebilen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048983 (CK) & #6051688 (duran)
Can anyone really replace Tom?	Biri gerçekten Tom'un yerini alabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096594 (CK) & #5097067 (duran)
Can anyone tell me what to do?	Biri bana ne yapacağımı söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190611 (CK) & #5191180 (duran)
Can he have said such a thing?	O böyle bir şey söylemiş olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283168 (CM) & #5623750 (duran)
Can most of your friends swim?	Arkadaşlarının çoğu yüzebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907834 (CK) & #6908414 (duran)
Can somebody answer the phone?	Birisi telefona cevap verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806900 (Hybrid) & #1205822 (duran)
Can someone answer me, please?	Birisi bana cevap verebilir mi lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788778 (CK) & #6789476 (deyta)
Can someone refresh my memory?	Birisi hafızamı yenileyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733210 (CM) & #5877048 (duran)
Can something be done for Tom?	Tom için bir şey yapılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788192 (CK) & #5285398 (duran)
Can such a thing happen again?	Böyle bir şey tekrar olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49830 (CK) & #1514122 (duran)
Can these knives be sharpened?	Bu bıçaklar keskinleştirilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493983 (CK) & #4960264 (duran)
Can this wait until next week?	Bu, gelecek haftaya kadar bekleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329537 (CK) & #3943709 (duran)
Can we get something to drink?	İçecek bir şey alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842832 (CK) & #6843648 (duran)
Can we get together for lunch?	Öğle yemeği için buluşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879563 (CK) & #3059555 (duran)
Can we not talk about it here?	Burada onun hakkında konuşamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181747 (CK) & #4386443 (duran)
Can we still get there by car?	Hâlâ arabayla oraya ulaşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351809 (CK) & #6596459 (duran)
Can we talk about the wedding?	Düğün hakkında konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181746 (CK) & #4382104 (duran)
Can we talk about this inside?	Bunun hakkında içeride konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181745 (CK) & #4733501 (duran)
Can you ask Tom to come on in?	Tom'un içeri gelmesini rica eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329698 (CK) & #5529538 (duran)
Can you believe this happened?	Bunun olduğuna inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129730 (CK) & #4386464 (duran)
Can you believe we didn't win?	Kazanamadığımıza inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733209 (CM) & #5877049 (duran)
Can you buy some more pickles?	Biraz daha turşu alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953255 (Eccles17) & #6953691 (duran)
Can you call a doctor, please?	Bir doktor çağırabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102312 (CK) & #6103195 (duran)
Can you come home early today?	Bugün eve erken gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738875 (CK) & #3739939 (duran)
Can you describe how Tom died?	Tom nasıl öldüğünü anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329739 (CK) & #4192287 (deyta)
Can you describe how Tom died?	Tom'un nasıl öldüğünü izah edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329739 (CK) & #4203884 (duran)
Can you do anything to fix it?	Bunu onarmak için bir şey yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329691 (CK) & #4143742 (deyta)
Can you do it all on your own?	Onun hepsini tek başına yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871486 (CK) & #3061671 (duran)
Can you do that for all of us?	Hepimiz için onu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871485 (CK) & #3061667 (duran)
Can you email me the location?	Bana mekanı e-postayla gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048981 (CK) & #6051690 (duran)
Can you explain what happened?	Ne olduğunu açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203255 (CK) & #5203355 (duran)
Can you find out where Tom is?	Tom'un nerede olduğunu öğrenebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329696 (CK) & #4204635 (duran)
Can you fix the flat tire now?	Şimdi patlak lastiği tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434406 (lukaszpp) & #5307018 (duran)
Can you fix this broken radio?	Bu bozuk radyoyu tamir edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8244161 (CK) & #8334077 (soliloquist)
Can you fix this broken radio?	Bu arızalı radyoyu onarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8244161 (CK) & #8334078 (soliloquist)
Can you force them to do that?	Onu yapması için onları zorlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328472 (CK) & #4208299 (duran)
Can you get me another pencil?	Bana başka bir kurşunkalem alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253963 (_undertoad) & #4954436 (duran)
Can you get off work tomorrow?	Yarın işten çıkabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986077 (CK) & #2986200 (duran)
Can you give me Tom's address?	Bana Tom'un adresini verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154055 (CK) & #3169100 (Gulo_Luscus)
Can you give me Tom's address?	Bana Tom'un adresini verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154055 (CK) & #3169101 (Gulo_Luscus)
Can you give my brother a job?	Erkek kardeşime bir iş verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135460 (CK) & #4136287 (duran)
Can you help me clean this up?	Bunu temizlememe yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329544 (CK) & #4207613 (duran)
Can you help me figure it out?	Onu anlamama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162197 (CK) & #4385629 (duran)
Can you help me move the sofa?	Kanapeyi taşımam yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586251 (CK) & #5587407 (duran)
Can you help me set the table?	Masayı hazırlamama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8585217 (CK) & #9635693 (TR724)
Can you help me sort this out?	Bunu halletmeme yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733207 (CM) & #5877051 (duran)
Can you help me up the stairs?	Merdivenleri çıkmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965166 (CK) & #7997812 (soliloquist)
Can you help me up the stairs?	Basamakları çıkmama yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965166 (CK) & #7997813 (soliloquist)
Can you help me with the door?	Kapıyı açmamda bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162189 (CK) & #6152714 (duran)
Can you imagine how Tom feels?	Tom'un nasıl hissettiğini düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329725 (CK) & #4204610 (duran)
Can you just give me a minute?	Sadece bana bir dakika verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152573 (CK) & #4385777 (duran)
Can you lend me your computer?	Bana bilgisayarını ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942660 (ddnktr) & #9947818 (SSibelty)
Can you open the door, please?	Kapıyı açabilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927806 (AlanF_US) & #8133429 (soliloquist)
Can you pay attention, please?	Lütfen dikkat edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185865 (CK) & #4706200 (duran)
Can you please do this for me?	Lütfen bunu benim için yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014511 (CK) & #4293069 (duran)
Can you please leave me alone?	Beni yalnız bırakır mısın lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690903 (ulyssemc1) & #8331994 (soliloquist)
Can you please say that again?	Lütfen onu tekrar söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034839 (CK) & #4048745 (deyta)
Can you print that out for me?	Onu benim için yazdırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329676 (CK) & #4204701 (duran)
Can you pronounce these words?	Bu kelimeleri telaffuz edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855042 (CM) & #4128505 (vvv123)
Can you prove the allegations?	İddiaları kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010102 (Brian255) & #3521729 (deyta)
Can you put up with the noise?	Gürültüye dayanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45594 (CK) & #1514123 (duran)
Can you really see the future?	Gerçekten önünü görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329723 (CK) & #4204608 (duran)
Can you really see the future?	Gerçekten geleceği görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329723 (CK) & #4204609 (duran)
Can you recommend a good book?	İyi bir kitap tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795107 (CK) & #3096532 (duran)
Can you recommend a good play?	İyi bir oyun tavsiye edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37509 (CK) & #1514124 (duran)
Can you ride without a saddle?	Bir eyer olmadan sürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985731 (sharptoothed) & #4611065 (duran)
Can you save this seat for me?	Benim için bu koltuğu ayırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58208 (CK) & #1514126 (duran)
Can you see anything in there?	Orada herhangi bir şey görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329573 (CK) & #509514 (duran)
Can you see anything up there?	Yukarıda bir şey görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329574 (CK) & #4871450 (duran)
Can you see the stars tonight?	Bu gece yıldızları görebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432892 (Seael) & #5433856 (deyta)
Can you show me one more time?	Bana bir kez daha gösterebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696788 (Lindoula) & #3697361 (vvv123)
Can you speak French like Tom?	Tom gibi Fransızca konuşabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951586 (CK) & #2959876 (duran)
Can you speak a little slower?	Biraz daha yavaş konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129425 (honestlang) & #1459100 (duran)
Can you stay a few more hours?	Birkaç saat daha kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133472 (CK) & #4141501 (duran)
Can you suggest a better idea?	Daha iyi bir fikir önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127957 (CK) & #4830650 (duran)
Can you swim across the river?	Nehri yüzerek geçebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16682 (CK) & #1369654 (duran)
Can you take this call for me?	Telefona benim yerime bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730537 (CM) & #7676630 (soliloquist)
Can you take this call for me?	Telefonu benim yerime sen açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730537 (CM) & #7676632 (soliloquist)
Can you take this call for me?	Telefonu benim yerime cevaplayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730537 (CM) & #7953834 (soliloquist)
Can you take this call for me?	Telefonu benim yerime açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730537 (CM) & #7953835 (soliloquist)
Can you teach me how to drive?	Bana nasıl araba süreceğimi öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438734 (CK) & #6449504 (duran)
Can you teach me how to fight?	Bana nasıl dövüşeceğimi öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347398 (CK) & #4195367 (duran)
Can you teach me how to steal?	Bana nasıl hırsızlık yapılacağını öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383330 (MUIRIEL) & #636547 (deyta)
Can you tell Tom to call back?	Tom'a geri aramasını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730775 (CM) & #4771576 (duran)
Can you tell if this is Tom's?	Bunun Tom'unki olup olmadığını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201019 (CK) & #4254703 (duran)
Can you tell me anything else?	Bana başka bir şey söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201018 (CK) & #4254701 (duran)
Can you tell me what Tom said?	Bana Tom'un söylediğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201017 (CK) & #4254697 (duran)
Can you tell me what happened?	Ne olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989672 (Spamster) & #3890036 (duran)
Can you tell me what it means?	Bana bunun ne anlama geldiğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195275 (CK) & #5213590 (duran)
Can you tell me what you have?	Bana neyin olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195274 (CK) & #5199290 (duran)
Can you tell me where you are?	Bana nerede olduğunuzu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201016 (CK) & #4254696 (duran)
Can you tell me why you asked?	Neden sorduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195273 (CK) & #5197643 (Gulo_Luscus)
Can you tell us another story?	Bize bir hikaye daha anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201015 (CK) & #4254695 (duran)
Can you tell us more about it?	Bize onun hakkında daha fazla anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195272 (CK) & #5199292 (duran)
Can you tell us what happened?	Ne olduğunu bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121897 (CK) & #4841050 (duran)
Can you tell wolves from dogs?	Kurtlarla köpekleri birbirinden ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326382 (CK) & #1514130 (duran)
Can you think of a better way?	Daha iyi bir yol düşünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329539 (CK) & #4192289 (deyta)
Can you think of any examples?	Herhangi bir örnek düşünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195271 (CK) & #5199295 (duran)
Can you think of any examples?	Aklına herhangi bir örnek geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195271 (CK) & #8627533 (Adopter)
Can you translate this for me?	Bana bunun çevirisini yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4089994 (CK) & #10311148 (soliloquist)
Can you try this number again?	Bu numarayı tekrar dener misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57474 (CK) & #1514131 (duran)
Can you write down the chords?	Akorları yazabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046365 (CK) & #10001914 (SSibelty)
Can't this boat go any faster?	Bu tekne daha hızlı gidemez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731496 (CM) & #5969967 (duran)
Can't we just love each other?	Birbirimizi sevsek olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131852 (CM) & #8200105 (soliloquist)
Can't we keep this between us?	Bunu aramızda tutamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261045 (Hybrid) & #5342732 (deyta)
Can't we play a little longer?	Biraz daha uzun çalamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494860 (CK) & #5494897 (duran)
Can't you do that by yourself?	Bunu tek başına yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048979 (CK) & #6051692 (duran)
Can't you do that on your own?	Onu tek başına yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643064 (CK) & #4385591 (duran)
Can't you give me some advice?	Bana biraz tavsiye veremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152572 (CK) & #4226430 (deyta)
Can't you go tomorrow morning?	Yarın sabah gidemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329798 (CK) & #4070190 (duran)
Can't you just leave me alone?	Sadece beni yalnız bırakamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208549 (CK) & #5351428 (duran)
Can't you see Tom is in agony?	Tom'un acı içinde olduğunu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096204 (CK) & #4387853 (duran)
Can't you see we're very busy?	Sen bizim çok meşgul olduğumuzu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046813 (CK) & #3969574 (ekran)
Can't you stay a while longer?	Biraz uzun kalabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696800 (Lindoula) & #3697342 (vvv123)
Can't you turn that thing off?	Onu kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329795 (CK) & #4203693 (duran)
Can't you wait until tomorrow?	Yarına kadar bekleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819206 (CK) & #3935312 (duran)
Cats are natural-born hunters.	Kediler doğuştan avcılardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300469 (Hybrid) & #5408270 (deyta)
Change has to start somewhere.	Değişiklik bir yerde başlamak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733206 (CM) & #5877053 (duran)
Chaplin left America for good.	Chaplin geri dönmemek üzere Amerika'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40202 (Swift) & #5153008 (duran)
Cheer him up when you see him.	Onu görünce ona moral ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69033 (CM) & #4288743 (maydoo)
Cheer him up when you see him.	Onu görünce, keyiflendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69033 (CM) & #4288745 (maydoo)
Chemistry can be very complex.	Kimya çok karmaşık olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680555 (Source_VOA) & #1514132 (duran)
Children and drunks don't lie.	Çocuklar ve sarhoşlar yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585124 (Shishir) & #2794217 (Gulo_Luscus)
Children like playing outside.	Çocuklar dışarıda oynamayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245947 (CK) & #1514133 (duran)
Children shouldn't drink wine.	Çocuklar şarap içmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487356 (CK) & #4487601 (duran)
Christmas is fast approaching.	Noel hızla yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62816 (CM) & #3317436 (deyta)
Christmas is just a week away.	Noel sadece bir hafta uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679060 (CK) & #5679997 (duran)
Clean the dirt off the mirror.	Aynanın kirini temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450107 (CK) & #1514135 (duran)
Clearly you're not interested.	Açıkçası ilgilenmiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001827 (CK) & #3014297 (duran)
Clearly, that wasn't the case.	Açıkça konu o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496580 (CK) & #5527047 (duran)
Clearly, the rumor isn't true.	Açıkça, söylenti doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493060 (CK) & #1402849 (duran)
Close the door when you leave.	Çıkarken kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897 (CK) & #939212 (ocos)
Close the door when you leave.	Giderken kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897 (CK) & #1096929 (duran)
Coincidences happen every day.	Tesadüfler her gün olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129732 (CK) & #4568954 (duran)
Come and sit out here with us.	Buraya gel ve burada bizimle dışarıda otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788776 (CK) & #5789710 (duran)
Come and support a good cause.	Gelip bu hayırlı işe destek verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10513030 (CK) & #10514979 (soliloquist)
Come back as soon as possible.	Olabildiğince kısa sürede geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399787 (deniko) & #10450456 (Ozturkce)
Come home before it gets dark.	Hava kararmadan önce eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28433 (kotobaboke) & #3865749 (duran)
Come on everyone, let's dance!	Hadi millet, dans edelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381896 (Hybrid) & #4409037 (deyta)
Come on in. The water's great.	İçeri gel. Su harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584609 (CK) & #4282847 (duran)
Come on, I'll buy you a drink.	Hadi, sana bir içki ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150845 (CK) & #4386644 (duran)
Come on, I'll give you a hand.	Haydi, sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152571 (CK) & #3453570 (deyta)
Come on, I'll give you a lift.	Haydi, seni gideceğin yere bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152570 (CK) & #4899430 (duran)
Come on, I'll give you a ride.	Hadi, seni arabayla götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152569 (CK) & #4385363 (duran)
Come on, let's go get a drink.	Hadi, bir içki almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016135 (CK) & #4250072 (duran)
Come outside and play with us.	Dışarı çıkın ve bizimle oynayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822980 (CK) & #5824490 (duran)
Come over for dinner sometime.	Bir gün akşam yemeği için uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972615 (CK) & #4637426 (duran)
Come visit us again next year.	Gelecek yıl yine bizi ziyaret etmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496694 (CK) & #5246959 (duran)
Computers are amazing devices.	Bilgisayarlar inanılmaz cihazlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046791 (mailohilohi) & #6047975 (deyta)
Computers are amazing devices.	Bilgisayarlar inanılmaz aygıtlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046791 (mailohilohi) & #6047976 (deyta)
Confidence changed Tom's life.	Güven Tom'un hayatını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736205 (CM) & #6018117 (deyta)
Congress rejected the request.	Kongre talebi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807048 (Source_VOA) & #1514136 (duran)
Construction began in October.	İnşaat Ekim ayında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495997 (CK) & #4512394 (deyta)
Contraband may be confiscated.	Kaçak mala el konulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733204 (CM) & #5877055 (duran)
Could I ask one more question?	Bir soru daha sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561918 (CK) & #3142970 (deyta)
Could I borrow a cup of sugar?	Bir bardak şeker ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602142 (CK) & #6602234 (duran)
Could I borrow your gray suit?	Gri takımını ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170749 (CK) & #4573954 (duran)
Could I have a napkin, please?	Bir peçete alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013722 (CK) & #1504903 (duran)
Could I have a second helping?	Bir porsiyon daha yemek alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4365902 (CK) & #4451132 (duran)
Could I have some more coffee?	Ben biraz daha kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987490 (CK) & #1107040 (duran)
Could I have the bill, please?	Hesabı alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435203 (CK) & #1324812 (duran)
Could I please have the check?	Hesabı rica edebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9167643 (Nylez) & #10657305 (janTuki)
Could I please use your phone?	Telefonunu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453601 (CM) & #858337 (duran)
Could I say something, please?	Bir şey söyleyebilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286958 (CK) & #4225077 (duran)
Could somebody get me a spoon?	Birisi bana kaşık verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095436 (CK) & #2660526 (Gulo_Luscus)
Could somebody give us a hand?	Biri bize yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890549 (CK) & #6894393 (duran)
Could someone hand me a knife?	Biri bana bir bıçak verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095437 (CK) & #4788798 (duran)
Could we do this another time?	Bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012573 (CK) & #4208313 (duran)
Could we have a table outside?	Dışarıda bir masaya oturabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22015 (CK) & #929429 (maydoo)
Could we have a word with you?	Sizinle konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011453 (CK) & #4024229 (duran)
Could we speak French instead?	Onun yerine Fransızca konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279445 (CK) & #3938352 (duran)
Could we try to do that again?	Onu tekrar yapmaya çalışabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089823 (CK) & #6090063 (deyta)
Could we wait a little longer?	Biraz daha bekleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014699 (CK) & #4292183 (duran)
Could you bring me some water?	Bana biraz su getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64351 (CK) & #1514137 (duran)
Could you clear off the table?	Masayı temizleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013147 (CK) & #5265088 (deyta)
Could you come into my office?	Ofisime gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096331 (CK) & #5427455 (duran)
Could you come over right now?	Şimdi uğrayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241664 (CK) & #1514138 (duran)
Could you come to my quarters?	Benim konutuma gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096332 (CK) & #4778960 (duran)
Could you describe it, please?	Onu tarif eder misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013733 (CK) & #4298254 (duran)
Could you do anything to help?	Yardım etmek için bir şey yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665362 (CK) & #4747157 (deyta)
Could you do me a small favor?	Bana küçük bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772936 (CK) & #3099190 (duran)
Could you do something for me?	Benim için bir şey yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064387 (CK) & #1453216 (duran)
Could you find me an attorney?	Bana bir avukat bulur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320458 (CK) & #1101538 (duran)
Could you get a ticket for me?	Benim için bir bilet alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822527 (CK) & #3887541 (duran)
Could you get me another beer?	Bana bir bira daha alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113629 (CK) & #4932266 (duran)
Could you give me a lift home?	Beni eve bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833491 (CK) & #7337882 (soliloquist)
Could you give me some advice?	Bana biraz tavsiye verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39965 (CK) & #1514140 (duran)
Could you hand me that hammer?	O çekici bana verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026741 (CK) & #6026808 (deyta)
Could you hand me that wrench?	O İngiliz anahtarını bana verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276587 (mailohilohi) & #5490787 (deyta)
Could you hang up the laundry?	Çamaşırı asar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459863 (AlanF_US) & #4271184 (duran)
Could you help me find my dog?	Köpeğimi bulmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016340 (CK) & #4249504 (duran)
Could you help me when I move?	Taşınırken bana yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27141 (CK) & #1514142 (duran)
Could you hold this for a sec?	Bunu bir saniye tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013377 (CK) & #4299466 (duran)
Could you make sure Tom is OK?	Tom'un iyi olduğundan emin olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886232 (CK) & #4761603 (duran)
Could you page someone for me?	Benim için birini anons eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270165 (CK) & #1514144 (duran)
Could you please do something?	Lütfen bir şey yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665361 (CK) & #5074610 (duran)
Could you please play a tango?	Lütfen tango oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050604 (CK) & #4383654 (duran)
Could you please speak slower?	Daha yavaş konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542506 (Aomori) & #4829903 (deyta)
Could you please stop singing?	Lütfen şarkı söylemeyi keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883071 (Spamster) & #4574960 (duran)
Could you please take me home?	Lütfen beni eve götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5015818 (CK) & #4386363 (duran)
Could you remove your glasses?	Gözlüğünü çıkarır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015745 (CK) & #4252273 (duran)
Could you repeat that, please?	Lütfen şunu yeniden tekrarlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31476 (CK) & #928874 (duran)
Could you repeat the question?	Soruyu tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239140 (CK) & #1514145 (duran)
Could you show me another one?	Bana bir tane daha gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274630 (CK) & #1514147 (duran)
Could you show me another one?	Başka bir tane gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274630 (CK) & #3521018 (maydoo)
Could you tell Tom what to do?	Tom'a ne yapacağını söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104282 (CK) & #6104530 (duran)
Could you turn down the radio?	Radyoyu kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29780 (CK) & #1514148 (duran)
Could you turn off the lights?	Işığı kapatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279151 (CK) & #459321 (duran)
Could you turn off the lights?	Işıkları kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279151 (CK) & #1022427 (duran)
Could you wait a little while?	Bir süre bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482724 (CK) & #3717512 (duran)
Could you wake me up at seven?	Beni saat yedide uyandırabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4586750 (Rime) & #4758867 (deyta)
Could you wake me up at seven?	Beni saat yedide kaldırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4586750 (Rime) & #9846674 (soliloquist)
Couldn't you just do it later?	Sadece bunu daha sonra yapamaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951606 (CK) & #2959898 (duran)
Cross Tom's name off the list.	Tom'un ismini listeden düş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774364 (CK) & #7851771 (soliloquist)
Cross Tom's name off the list.	Tom'un adını listeden çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774364 (CK) & #7851773 (soliloquist)
Cross out the incorrect words.	Yanlış kelimeleri çiziniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271586 (CK) & #1034332 (duran)
Cut the meat into thin slices.	Eti ince dilimler halinde kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281021 (adjusting) & #1075757 (duran)
Cyan is a greenish blue color.	Açık mavi yeşilimsi mavi renktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854361 (hectorM) & #5157266 (duran)
Dad went out to get postcards.	Babam kartpostal almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182627 (galoosh33) & #3926702 (duran)
Dad, do you believe in ghosts?	Baba, hayaletlere inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647626 (CM) & #2430211 (User20656)
Delete his name from the list.	Listeden onun adını silin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862492 (CK) & #5300223 (deyta)
Describe your ideal breakfast.	İdeal kahvaltını tarif et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618909 (CM) & #4825297 (deyta)
Desperate measures were taken.	Umutsuz önlemler alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733203 (CM) & #5877056 (duran)
Did I catch you at a bad time?	Kötü bir zamanda mı geldim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4656933 (AqQoyriq_1) & #4895845 (maydoo)
Did I do something wrong, Tom?	Yanlış bir şey mi yaptım, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064809 (CK) & #4620178 (duran)
Did I ever tell you about Tom?	Sana hiç Tom'dan bahsettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201014 (CK) & #4254693 (duran)
Did I say you could sit there?	Orada oturabileceğini söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223072 (CK) & #4228969 (duran)
Did Tom actually go to Boston?	Tom aslında Boston'a gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227380 (CK) & #7012998 (duran)
Did Tom ask you any questions?	Tom size herhangi bir soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142926 (CK) & #4946959 (duran)
Did Tom ask you to write this?	Tom bunu yazmanı istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506700 (CK) & #4089269 (duran)
Did Tom borrow money from you?	Tom senden borç para aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620461 (CK) & #3683598 (duran)
Did Tom break something again?	Tom tekrar bir şey kırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064810 (CK) & #4578865 (duran)
Did Tom buy anything for Mary?	Tom Mary için bir şey aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921788 (CK) & #3945368 (duran)
Did Tom do that intentionally?	Tom onu kasten mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104281 (CK) & #6104531 (duran)
Did Tom ever do that with you?	Tom hiç onu seninle yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104280 (CK) & #6104532 (duran)
Did Tom expect you to do that?	Tom onu yapmanı bekledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104279 (CK) & #6104533 (duran)
Did Tom find out who did that?	Tom onu kimin yaptığını buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104278 (CK) & #6104534 (duran)
Did Tom give any other advice?	Tom başka tavsiye verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153884 (CK) & #4771647 (duran)
Did Tom leave anything behind?	Tom arkasında bir şey bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016998 (CK) & #4018448 (deyta)
Did Tom let you drive his car?	Tom size arabasını sürdürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096261 (CK) & #1204323 (duran)
Did Tom look like he was busy?	Tom meşgul gibi görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661174 (CK) & #4696811 (duran)
Did Tom mean anything by that?	Tom onunla bir şey mi demek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736202 (CM) & #5964138 (duran)
Did Tom play tennis yesterday?	Tom dün tenis oynadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011787 (CK) & #4032551 (deyta)
Did Tom propose any solutions?	Tom herhangi bir çözüm önerdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708920 (CK) & #7716073 (deyta)
Did Tom really dance with you?	Tom gerçekten seninle dans etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774513 (CK) & #5774750 (duran)
Did Tom really move to Boston?	Tom gerçekten Boston'a taşındı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239746 (CK) & #4242878 (duran)
Did Tom say anything about me?	Tom benim hakkımda bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089529 (CK) & #3983498 (duran)
Did Tom say anything about us?	Tom bizim hakkımızda bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472375 (CK) & #4092510 (duran)
Did Tom say he had to do that?	Tom onu yapmak zorunda olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104277 (CK) & #6104536 (duran)
Did Tom say he went to Boston?	Tom Boston'a gittiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251607 (CK) & #8314249 (tulin)
Did Tom say he'd visit Boston?	Tom, Boston'u ziyaret edeceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251601 (CK) & #7013054 (duran)
Did Tom say what it was about?	Tom onun ne hakkında olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731921 (CM) & #4065733 (duran)
Did Tom spill something again?	Tom tekrar bir şey döktü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064811 (CK) & #4578867 (duran)
Did Tom steal something again?	Tom yine mi bir şey çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064812 (CK) & #2652584 (freefighter)
Did Tom tell Mary what to buy?	Tom Mary'ye ne alacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788194 (CK) & #6788555 (duran)
Did Tom tell you when to come?	Tom sana ne zaman geleceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788243 (CK) & #4590661 (duran)
Did Tom tell you who that was?	Tom sana onun kim olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201012 (CK) & #4254690 (duran)
Did Tom think I was in Boston?	Tom, Boston'da olduğumu düşünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049048 (CK) & #6050619 (deyta)
Did Tom think I was in Boston?	Tom, Boston'da olduğumu düşündü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049048 (CK) & #6050620 (deyta)
Did Tom visit Boston with you?	Tom, Boston'u seninle mi ziyaret etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251595 (CK) & #7013052 (duran)
Did anybody call for security?	Birisi güvenliği çağırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995494 (CK) & #3016746 (duran)
Did anybody disagree with you?	Seninle aynı fikirde olmayan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048977 (CK) & #6051694 (duran)
Did anybody do what you asked?	İstediğini kimse yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048975 (CK) & #6051696 (duran)
Did anybody hear Tom say that?	Biri Tom'un onu söylediğini duydu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049046 (CK) & #6050622 (deyta)
Did anybody see what happened?	Herhangi biri ne olduğunu gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092495 (CK) & #4586159 (duran)
Did anyone eat lunch with Tom?	Kimse Tom'la öğle yemeği yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337927 (CK) & #7007547 (tulin)
Did everyone have a good time?	Herkes iyi vakit geçirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494868 (CK) & #5494906 (duran)
Did everyone have a good time?	Herkes eğlendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494868 (CK) & #5494907 (duran)
Did he learn Japanese as well?	O da Japonca öğrendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994762 (dryhay) & #5766531 (duran)
Did it really happen that way?	Gerçekten böyle oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048973 (CK) & #6051698 (duran)
Did it surprise you very much?	Bu sizi çok şaşırttı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068996 (CK) & #6070644 (duran)
Did somebody help you do that?	Biri onu yapmanıza yardım etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938021 (CK) & #5940978 (duran)
Did someone find out about us?	Birisi bizim hakkımızda öğrendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996303 (CK) & #3015318 (duran)
Did someone tell you to do it?	Biri sana onu yapmanı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201013 (CK) & #4254692 (duran)
Did that answer your question?	Bu, sorunuzu yanıtladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529711 (CK) & #5541424 (deyta)
Did that ever cross your mind?	Bu hiç aklınızdan geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104833 (CK) & #12104981 (deyta)
Did that really happen to Tom?	O gerçekten Tom'a oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665360 (CK) & #4688657 (duran)
Did they approve your project?	Onlar projeni onayladılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680234 (Source_VOA) & #1514155 (duran)
Did you accept his invitation?	Onun davetini kabul ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1623174 (fanty) & #4973955 (duran)
Did you accomplish your goals?	Hedeflerini gerçekleştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997243 (CK) & #1444055 (duran)
Did you accomplish your goals?	Hedeflerine ulaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997243 (CK) & #1451184 (duran)
Did you actually believe that?	Gerçekten buna inandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975670 (CK) & #4734846 (duran)
Did you answer Tom's question?	Tom'un sorusunu yanıtladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142925 (CK) & #4861246 (deyta)
Did you ask Tom that question?	Tom'a o soruyu sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374438 (CK) & #5374780 (duran)
Did you ask Tom why he did it?	Onu neden yaptığını Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015054 (CK) & #4290307 (duran)
Did you buy a washing machine?	Bir çamaşır makinesi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822900 (CK) & #3884211 (duran)
Did you buy this in Australia?	Bunu Avustralya'da mı satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450935 (CK) & #12451923 (deyta)
Did you buy this in Australia?	Bunu Avustralya'dan mı satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450935 (CK) & #12451924 (deyta)
Did you call Tom this morning?	Bu sabah Tom'u aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530910 (CK) & #6541785 (duran)
Did you call him up yesterday?	Dün onu aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244648 (CK) & #1175101 (duran)
Did you call me up last night?	Dün gece beni aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16110 (Swift) & #856554 (duran)
Did you catch the first train?	İlk treni yakaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69359 (CK) & #1514161 (duran)
Did you catch the first train?	İlk trene yetiştin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69359 (CK) & #4481717 (tulin)
Did you clean your room today?	Bugün odanızı temizlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434482 (lukaszpp) & #4431918 (duran)
Did you come here by yourself?	Buraya tek başına mı geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4001721 (Joseph) & #4870109 (deyta)
Did you come here last Monday?	Geçen pazartesi buraya geldin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850380 (CK) & #5869884 (deyta)
Did you come to Boston by bus?	Boston'a otobüsle mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261608 (CK) & #8115125 (tulin)
Did you come with your family?	Ailenle birlikte mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586322 (CK) & #5587396 (duran)
Did you decide to go to Japan?	Japonya'ya gitmeye karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812967 (pne) & #4583538 (duran)
Did you do a background check?	Sabıka kaydı sorgulaması yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825776 (CK) & #3854320 (duran)
Did you do that intentionally?	Sen onu kasıtlı olarak mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494876 (CK) & #5494887 (duran)
Did you eat all your broccoli?	Tüm brokolini yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682177 (Hybrid) & #5571245 (duran)
Did you enjoy the performance?	Performans hoşuna gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820961 (sharptoothed) & #4267163 (User20656)
Did you ever think about that?	Onun hakkında hiç düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048971 (CK) & #6051700 (duran)
Did you ever try running away?	Hiç uzağa kaçmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131846 (CM) & #13232383 (onurtombalak)
Did you expect Tom to do that?	Tom'un onu yapmasını bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104276 (CK) & #6104537 (duran)
Did you expect something else?	Başka bir şey bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064813 (CK) & #3886824 (duran)
Did you expect this to happen?	Bunun olacağını beklediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067017 (CK) & #6068868 (deyta)
Did you forget to bring money?	Para getirmeyi unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189010 (higehiru) & #3996066 (duran)
Did you get anything from Tom?	Tom'dan bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394414 (CK) & #4071540 (deyta)
Did you get in touch with Tom?	Tom'la temasa geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394321 (CK) & #4170353 (duran)
Did you get one of these, too?	Sen de bunlardan birini aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891052 (CK) & #3055897 (duran)
Did you get what you went for?	Almaya gittiği şeyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738436 (CK) & #3984719 (duran)
Did you go downtown yesterday?	Dün şehir merkezine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907836 (CK) & #6908412 (duran)
Did you go shopping yesterday?	Dün alışverişe gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907838 (CK) & #6908409 (duran)
Did you go swimming last week?	Geçen hafta yüzmeye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12449147 (CK) & #12452024 (deyta)
Did you go through my drawers?	Çekmecelerimi araştırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016141 (CK) & #4250051 (duran)
Did you go to Boston that day?	Boston'a o gün mü gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303832 (CK) & #10305603 (soliloquist)
Did you go to Boston that day?	Boston'a o gün gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303832 (CK) & #10305604 (soliloquist)
Did you go to Boston that day?	O gün Boston'a gitmiş miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303832 (CK) & #10305606 (soliloquist)
Did you go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012336 (CK) & #4304645 (duran)
Did you go to the supermarket?	Süpermarkete gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788779 (CK) & #6789475 (deyta)
Did you have a cold last week?	Geçen hafta üşüttün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907840 (CK) & #6908406 (duran)
Did you have a fight with Tom?	Tom'la dövüştün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774835 (CK) & #5775131 (duran)
Did you have a nice Christmas?	Güzel bir Noel geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66767 (CK) & #1514163 (duran)
Did you have something to say?	Söyleyecek bir şeyin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883974 (CK) & #3058438 (duran)
Did you hear the announcement?	Anonsu duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017240 (CK) & #4245420 (duran)
Did you hear what I just said?	Ne söylediğimi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359700 (CK) & #4184783 (duran)
Did you hear what I said, Tom?	Söylediğimi duydun mu, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826348 (CK) & #5826795 (duran)
Did you hear your name called?	Adınızın çağrıldığını duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322926 (CK) & #1514164 (duran)
Did you just call me a monkey?	Bana maymun mu dediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014303 (CK) & #6197742 (duran)
Did you keep your appointment?	Randevuna gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258146 (_undertoad) & #5088614 (duran)
Did you know Tom was Canadian?	Tom'un Kanadalı olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520672 (CK) & #6763721 (duran)
Did you know Tom was in there?	Tom'un orada olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891065 (CK) & #3055881 (duran)
Did you know Tom was sleeping?	Tom'un uyuduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251586 (CK) & #8347849 (tulin)
Did you know Tom worked there?	Tom'un orada çalıştığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506777 (CK) & #4089229 (duran)
Did you know Tom writes poems?	Tom'un şiir yazdığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12277548 (CK) & #13311772 (deyta)
Did you know this at the time?	Bunu o zaman biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730554 (CM) & #5765241 (duran)
Did you learn anything useful?	Faydalı bir şey öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818822 (CK) & #3940840 (duran)
Did you learn that in college?	Onu üniversitede mi öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056202 (CK) & #12056664 (deyta)
Did you leave the window open?	Pencereyi açık bıraktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16831 (CK) & #1369658 (duran)
Did you listen to his message?	Onun mesajını dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755244 (verdulo) & #4385775 (duran)
Did you need a laundry basket?	Bir çamaşır sepetine ihtiyacın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955223 (CM) & #4455265 (duran)
Did you not read what I wrote?	Yazdığımı okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048969 (CK) & #6051704 (duran)
Did you open the door for Tom?	Kapıyı açtın mı Tom'a?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348393 (CK) & #7838153 (soliloquist)
Did you open the door for Tom?	Tom'a kapıyı açtın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348393 (CK) & #7838154 (soliloquist)
Did you pass your examination?	Sınavını geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820959 (sharptoothed) & #4849469 (dursun)
Did you play tennis yesterday?	Dün tenis oynadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244484 (CK) & #1514165 (duran)
Did you put on some sunscreen?	Biraz güneş kremi sürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959848 (Deestor) & #4280616 (duran)
Did you read the instructions?	Talimatları okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356216 (CK) & #4187092 (duran)
Did you read the whole report?	Tüm raporu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788781 (CK) & #6789473 (deyta)
Did you really dance with Tom?	Gerçekten Tom'la dans ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774839 (CK) & #5775120 (duran)
Did you really do it for free?	Onu gerçekten ücretsiz mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824586 (CK) & #3864560 (duran)
Did you really do that to Tom?	Bunu Tom'a gerçekten yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832776 (CK) & #5834190 (duran)
Did you really dream about me?	Gerçekten benim hakkımda hayal kurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045358 (CK) & #4385799 (duran)
Did you really eat everything?	Gerçekten her şeyi yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824874 (CK) & #3862230 (duran)
Did you really not understand?	Gerçekten anlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901987 (CK) & #7895844 (soliloquist)
Did you receive an invitation?	Bir davet aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261605 (CK) & #6590675 (duran)
Did you remember to buy sugar?	Şeker almayı hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150827 (CK) & #4545221 (duran)
Did you remember to thank Tom?	Tom'a teşekkür etmeyi hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394362 (CK) & #4170214 (duran)
Did you say your name was Tom?	Adının Tom olduğunu söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394328 (CK) & #4170306 (duran)
Did you see Tom take anything?	Tom'un bir şey aldığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068424 (CK) & #12069612 (deyta)
Did you see anyone suspicious?	Şüpheli birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092511 (CK) & #3371473 (deyta)
Did you see anything you like?	Beğendiğiniz bir şey gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915797 (CK) & #5922282 (duran)
Did you see the rainbow today?	Bugün gökkuşağını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797534 (Eccles17) & #5797656 (duran)
Did you see what Tom just did?	Tom'un az önce yaptığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622631 (CK) & #5622860 (duran)
Did you sell your grand piano?	Kuyruklu piyanonuzu sattınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068417 (CK) & #12069618 (deyta)
Did you sell your grand piano?	Kuyruklu piyanonu sattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068417 (CK) & #12069619 (deyta)
Did you sleep here last night?	Dün gece burada mı uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178001 (CK) & #5330716 (deyta)
Did you sleep much last night?	Dün gece çok uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096517 (CK) & #1207200 (duran)
Did you sleep well last night?	Dün gece iyi uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833857 (CK) & #3483827 (deyta)
Did you still want to do that?	Hâlâ bunu yapmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842834 (CK) & #6843641 (duran)
Did you stop at the red light?	Kırmızı ışıkta durdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272444 (CK) & #1063743 (duran)
Did you take part in the game?	Oyuna katıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69487 (CK) & #1514167 (duran)
Did you talk about your hobby?	Hobinden bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69264 (CK) & #870098 (bluwy)
Did you talk to Tom on Monday?	Pazartesi günü Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181743 (CK) & #4459733 (duran)
Did you talk to Tom yesterday?	Dün Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665359 (CK) & #4688656 (duran)
Did you talk to the principal?	Müdürle konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788783 (CK) & #6789467 (deyta)
Did you tell Tom I was joking?	Tom'a şaka yaptığımı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201010 (CK) & #4254688 (duran)
Did you tell Tom how you feel?	Nasıl hissettiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201011 (CK) & #4253313 (duran)
Did you tell Tom when to come?	Tom'a ne zaman geleceğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201009 (CK) & #4254753 (duran)
Did you think I looked scared?	Korkmuş göründüğümü mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850373 (CK) & #5869893 (deyta)
Did you think about me at all?	Hiç benim hakkımda düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826801 (CK) & #3842184 (duran)
Did you think about our offer?	Teklifimizi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891072 (CK) & #3055811 (duran)
Did you understand everything?	Her şeyi anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824877 (CK) & #3862198 (duran)
Did you visit Boston with Tom?	Tom'la Boston'u ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251580 (CK) & #7013047 (duran)
Did you visit the Tokyo Tower?	Tokyo Kulesini ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69075 (CK) & #1514169 (duran)
Did you walk all the way here?	Buraya kadar bütün yolu yürüdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359955 (CK) & #4183758 (duran)
Did you walk from the station?	İstasyondan yürüdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048967 (CK) & #6948843 (duran)
Did you want to meet with Tom?	Tom'la tanışmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394318 (CK) & #4170344 (duran)
Did you want to speak with me?	Benimle konuşmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762705 (turnips) & #3175448 (deyta)
Did you wash the sheets today?	Bugün çarşafları yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024788 (CK) & #6025384 (duran)
Did you write down the number?	Numarayı yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886124 (CK) & #4579783 (duran)
Did your family come with you?	Ailen seninle geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038993 (CK) & #4041692 (tornado)
Didn't I ask you not to dance?	Senin dans etmemeni istemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788856 (CK) & #5789682 (duran)
Didn't I tell you I'd do that?	Bunu yapacağımı sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261602 (CK) & #6607237 (duran)
Didn't I tell you not to help?	Sana yardım etmemeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788860 (CK) & #5789678 (duran)
Didn't I tell you not to move?	Sana hareket etmemeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201007 (CK) & #4254750 (duran)
Didn't I tell you not to sing?	Sana şarkı söylememeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850367 (CK) & #5869897 (deyta)
Didn't Tom come to your house?	Tom evinize gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027628 (CK) & #1514170 (duran)
Didn't Tom go to Mary's house?	Tom Mary'nin evine gitmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030149 (CK) & #1128508 (duran)
Didn't Tom promise to do that?	Tom'a onu yapacağına dair söz vermedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080750 (CK) & #6081990 (deyta)
Didn't Tom want to talk to us?	Tom bizimle konuşmak istemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013859 (CK) & #4382116 (duran)
Didn't he tell you who he was?	O kim olduğunu sana söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201008 (CK) & #4254752 (duran)
Didn't that strike you as odd?	Bu sana garip gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288489 (CK) & #5665174 (duran)
Didn't we just say we'd do it?	Onu yapacağımızı söylemedik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208994 (sundown) & #6209164 (duran)
Didn't you have a reservation?	Bir rezervasyonun yok muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497736 (CK) & #4740723 (deyta)
Didn't you hear what Tom said?	Tom'un söylediğini duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395956 (CK) & #2449874 (duran)
Didn't you kiss Tom yesterday?	Dün Tom'u öpmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438733 (CK) & #6449505 (duran)
Didn't you know Tom knew Mary?	Tom'un Mary'yi tanıdığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273573 (CK) & #6286790 (duran)
Didn't you know Tom was tired?	Tom'un yorgun olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251577 (CK) & #8210586 (soliloquist)
Dinner was delicious as usual.	Akşam yemeği her zamanki gibi lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733201 (CM) & #5877059 (duran)
Dinner will be served at 6:30.	Akşam yemeği 6:30'da servis edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502057 (CK) & #5305300 (duran)
Do I have to answer in French?	Fransızca cevap vermek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783700 (CK) & #8284848 (tulin)
Do I have to decide right now?	Şu anda karar vermek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821885 (CK) & #3891031 (duran)
Do I have to do anything more?	Daha fazla bir şey yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822252 (CK) & #3888932 (duran)
Do I have to do it over again?	Ben onu tekrar yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433725 (CK) & #1071037 (duran)
Do I have to do it right away?	Onu hemen yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52268 (CK) & #1451188 (duran)
Do I have to do that tomorrow?	Bunu yarın yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261599 (CK) & #6458368 (duran)
Do I have to do what Tom says?	Tom'un söylediğini yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738583 (CK) & #3984507 (duran)
Do I look like I'm having fun?	Eğleniyor gibi görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513505 (CK) & #4834004 (duran)
Do I need to be here tomorrow?	Yarın burada olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817381 (CK) & #6817452 (duran)
Do I need to worry about that?	Onun hakkında endişe etmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040177 (CK) & #6041041 (duran)
Do I really have to go to bed?	Gerçekten yatmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6156238 (rayshih715) & #6156696 (deyta)
Do I really have to go to bed?	Gerçekten yatağa gitmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6156238 (rayshih715) & #6156697 (deyta)
Do I really have to wear this?	Gerçekten bunu giymek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012599 (CK) & #4303416 (duran)
Do I really remind you of Tom?	Gerçekten Tom'u sana hatırlatıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394380 (CK) & #3982489 (duran)
Do Tom and Mary have children?	Tom ve Mary'nin çocukları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530909 (CK) & #6541786 (duran)
Do Tom and Mary work together?	Tom ve Mary birlikte çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530908 (CK) & #6541787 (duran)
Do all Asians have black hair?	Bütün Asyalıların siyah saçları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907842 (CK) & #6908404 (duran)
Do all of us have to be there?	Hepimiz orada olmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048965 (CK) & #6051708 (duran)
Do both Tom and Mary eat meat?	Hem Tom hem de Mary et yiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431102 (CK) & #6772293 (duran)
Do both of you work in Boston?	İkiniz de Boston'da mı çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261593 (CK) & #7119009 (duran)
Do it the way he tells you to.	Onu, onun senin yapmanı istediği şekilde yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465980 (CK) & #1514171 (duran)
Do it the way he tells you to.	Onu, onun dediği yoldan yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465980 (CK) & #4194212 (cymanteg)
Do me a favor and talk to Tom.	Bana bir iyilik yap ve Tom'la konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181742 (CK) & #4738245 (deyta)
Do people still feel that way?	İnsanlar hâlâ böyle mi hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048963 (CK) & #6051712 (duran)
Do seedless watermelons exist?	Çekirdeksiz karpuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897124 (megamanenm) & #4861362 (deyta)
Do something about that noise.	O gürültü hakkında bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064814 (CK) & #4578869 (duran)
Do something about that noise.	Şu gürültünün icabına bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064814 (CK) & #4579128 (tornado)
Do the police know about this?	Polis bunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068203 (CK) & #5068421 (maydoo)
Do they think Tom kissed Mary?	Onlar Tom'un Mary'yi öptüğünü düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184346 (CK) & #4482450 (duran)
Do we have a contingency plan?	Bizim bir acil durum planımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497735 (CK) & #4763990 (deyta)
Do we have everything we need?	İhtiyaç duyduğumuz her şeye sahip miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901255 (CK) & #5901267 (deyta)
Do we have milk in the fridge?	Buzdolabında sütümüz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643062 (CK) & #2773376 (Gulo_Luscus)
Do we have to do this anymore?	Bunu artık yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643061 (CK) & #3482846 (deyta)
Do we have to do this tonight?	Bunu bu gece yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643060 (CK) & #3702807 (deyta)
Do we have to get rid of that?	Ondan kurtulmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012901 (CK) & #4302388 (duran)
Do we have to talk about this?	Biz bu konuda konuşmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181741 (CK) & #5340639 (deyta)
Do we know why it's happening?	Bunun neden olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129741 (CK) & #4386437 (duran)
Do we need special permission?	Özel izne ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917338 (CK) & #4921057 (duran)
Do we really have to eat this?	Gerçekten bunu yemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048961 (CK) & #6051714 (duran)
Do we really have to go there?	Gerçekten oraya gitmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819951 (CK) & #3927744 (duran)
Do we really need to help you?	Gerçekten sana yardım etmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788787 (CK) & #6789462 (deyta)
Do we really want to help Tom?	Gerçekten Tom'a yardım etmek istiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921765 (CK) & #3946180 (duran)
Do what your father tells you.	Babanın sana söylediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478190 (CK) & #5496764 (duran)
Do you accept the explanation?	Açıklamayı kabul ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742326 (belgavox) & #5666559 (duran)
Do you agree with that or not?	Onu onaylıyor musun yoksa onaylamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643059 (CK) & #5420566 (duran)
Do you believe in Santa Claus?	Noel Baba'ya inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042710 (mailohilohi) & #6047738 (deyta)
Do you believe in such things?	Böyle şeylere inanır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284238 (CK) & #1514178 (duran)
Do you believe war will start?	Savaşın başlayacağına inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15946 (Swift) & #4842371 (duran)
Do you care how much it costs?	Onun kaça mal olduğu umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582107 (CK) & #6147975 (duran)
Do you cook just for yourself?	Sadece kendin için mi yemek pişirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737984 (CK) & #3745769 (duran)
Do you drink coffee every day?	Her gün kahve içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049109 (CK) & #4049429 (deyta)
Do you eat lunch at your desk?	Öğle yemeğini sıranda mı yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847847 (CK) & #3570088 (maydoo)
Do you enjoy going on picnics?	Piknik yapmaktan zevk alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949901 (CK) & #6950284 (duran)
Do you enjoy going to museums?	Müzelere gitmekten hoşlanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898970 (CK) & #6901229 (duran)
Do you enjoy living like this?	Böyle yaşamak hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571167 (Spamster) & #4827241 (deyta)
Do you enjoy visiting museums?	Müzeleri ziyaret etmekten hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907844 (CK) & #6908401 (duran)
Do you even know what that is?	Bunun ne olduğunu biliyor musun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015100 (CK) & #4290239 (soliloquist)
Do you even know what this is?	Bunun ne olduğunu bile biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048959 (CK) & #6051716 (duran)
Do you ever think about death?	Hiç ölüm hakkında düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528439 (CK) & #3702300 (deyta)
Do you feel a lot of pressure?	Çok fazla baskı hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048957 (CK) & #6051718 (duran)
Do you feel sorry for Tom yet?	Henüz Tom için üzgün hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275236 (CK) & #5275366 (duran)
Do you find the work too hard?	İşi çok zor buluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886108 (CK) & #4587117 (duran)
Do you go shopping every week?	Her hafta alışverişe gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907846 (CK) & #6908398 (duran)
Do you go to a private school?	Özel okula gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847829 (englishchinese) & #4060772 (deyta)
Do you guys want to come, too?	Siz arkadaşlar da gelmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012301 (CK) & #4304656 (duran)
Do you have a better solution?	Daha iyi bir çözümün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497734 (CK) & #4749317 (deyta)
Do you have a buyer for these?	Bunlar için bir alıcın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150419 (CK) & #5492919 (duran)
Do you have a cell phone, Tom?	Cep telefonun var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469325 (tabidots) & #4490937 (deyta)
Do you have a criminal record?	Sabıka kaydın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390664 (CK) & #4174409 (duran)
Do you have a fishing license?	Balıkçılık ruhsatınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553519 (CK) & #2096240 (freefighter)
Do you have a girlfriend, Tom?	Bir kız arkadaşın var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740710 (CK) & #3107805 (duran)
Do you have a good-paying job?	İyi ücretli bir işin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788789 (CK) & #6789458 (deyta)
Do you have a hunting license?	Avcılık ruhsatınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553518 (CK) & #2096239 (freefighter)
Do you have a hunting license?	Av ruhsatın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553518 (CK) & #3072844 (duran)
Do you have a lot of problems?	Bir sürü sorununuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048955 (CK) & #6051720 (duran)
Do you have a lot to do today?	Bugün yapacak çok şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871979 (Asma) & #5300364 (deyta)
Do you have a menu in English?	İngilizce menün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550079 (CK) & #3550293 (maydoo)
Do you have a pen I could use?	Kullanabileceğim bir dolma kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472372 (CK) & #4092501 (duran)
Do you have a pen or a pencil?	Bir dolma kalemin veya kurşun kalemin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33824 (CK) & #5968809 (duran)
Do you have a problem with me?	Benimle bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663364 (CK) & #3262001 (duran)
Do you have a retirement plan?	Bir emeklilik planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783184 (Hybrid) & #5271539 (duran)
Do you have a seven-yen stamp?	Yedi-yenlik pulunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454482 (CK) & #1514181 (duran)
Do you have a younger brother?	Bir küçük erkek kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016831 (CK) & #4247012 (duran)
Do you have any Japanese beer?	Hiç Japon biran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281327 (CK) & #1057740 (duran)
Do you have any advice for me?	Benim için bir tavsiyeniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277645 (CK) & #1514182 (duran)
Do you have any advice for us?	Bizim için hiç tavsiyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048953 (CK) & #6051849 (duran)
Do you have any bags to check?	Kontrol edilecek hiç çantanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63883 (CK) & #1514183 (duran)
Do you have any books on jazz?	Caz konusunda hiç kitabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842836 (CK) & #6843636 (duran)
Do you have any books to read?	Okumak için hiç kitabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280589 (CK) & #1451191 (duran)
Do you have any bottled water?	Hiç şişelenmiş suyun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023003 (mailohilohi) & #6023339 (deyta)
Do you have any cheaper rooms?	Hiç daha ucuz odalarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570238 (CK) & #1451194 (duran)
Do you have any cheaper seats?	Daha ucuz koltuklarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30474 (CK) & #1514184 (duran)
Do you have any extra tickets?	Hiç ekstra biletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298926 (CK) & #5299065 (duran)
Do you have any foreign books?	Hiç yabancı kitaplarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69532 (CK) & #1514185 (duran)
Do you have any good examples?	Hiç iyi örneklerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048951 (CK) & #6051853 (duran)
Do you have any grandchildren?	Hiç torunların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561530 (CM) & #4827801 (deyta)
Do you have any imported beer?	Hiç yabancı biran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21943 (kkupus) & #4486984 (duran)
Do you have any kind of alibi?	Herhangi bir mazeretin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422724 (CK) & #3097416 (duran)
Do you have any more big ones?	Sende daha büyük bir tane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619689 (ulyssemc1) & #5841936 (deyta)
Do you have any more of those?	Bunlardan daha fazlasına sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886097 (CK) & #6208824 (duran)
Do you have any powdered milk?	Hiç süt tozun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791083 (Eccles17) & #5791410 (duran)
Do you have any smaller bills?	Hiç daha küçük banknotların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016942 (CK) & #5317366 (duran)
Do you have any smaller sizes?	Daha küçük bedenleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30434 (CK) & #1514186 (duran)
Do you have any suntan lotion?	Güneş losyonunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713375 (Eccles17) & #6732864 (deyta)
Do you have anything to drink?	İçmek için bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067005 (CK) & #6068889 (deyta)
Do you have anything to drink?	İçilecek herhangi bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067005 (CK) & #6068890 (deyta)
Do you have anything to drink?	İçecek herhangi bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067005 (CK) & #6068891 (deyta)
Do you have frequent earaches?	Kulağınız sık sık ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850995 (NurseMeeks) & #9859839 (soliloquist)
Do you have frequent earaches?	Sık kulak ağrısı yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850995 (NurseMeeks) & #9859840 (soliloquist)
Do you have friends in Boston?	Boston'da arkadaşların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788866 (CK) & #5789674 (duran)
Do you have guests for dinner?	Akşam yemeğine misafiriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324608 (CS) & #753687 (deyta)
Do you have guests for dinner?	Akşam yemeği için misafirleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324608 (CS) & #1219959 (duran)
Do you have many jazz records?	Çok caz kayıtların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959473 (sharptoothed) & #5890184 (duran)
Do you have medical insurance?	Sağlık sigortanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27892 (CK) & #1514188 (duran)
Do you have some dental floss?	Biraz diş ipin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360478 (Spamster) & #5304181 (deyta)
Do you have someplace to stay?	Kalacak bir yerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096507 (CK) & #1207175 (duran)
Do you have something to hide?	Saklamak zorunda olduğun bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064596 (CK) & #3483638 (deyta)
Do you have somewhere to stay?	Kalacak bir yerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886262 (CK) & #1207175 (duran)
Do you have somewhere to stay?	Kalmak için bir yerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886262 (CK) & #3058244 (duran)
Do you have your plane ticket?	Uçak biletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308795 (LB) & #4314050 (duran)
Do you hear the birds singing?	Kuşların cıvıldamalarını duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630349 (BraveSentry) & #4512383 (deyta)
Do you keep in touch with Tom?	Tom'la bağlantı halinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529710 (CK) & #4756597 (deyta)
Do you know Tom by any chance?	Şans eseri olarak Tom'u tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016744 (CK) & #4247413 (duran)
Do you know Tom by any chance?	Bir ihtimal Tom'u tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016744 (CK) & #4247416 (duran)
Do you know Tom's middle name?	Tom'un göbek adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275238 (CK) & #5275368 (duran)
Do you know Tom's wife's name?	Tom'un karısının adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815633 (CK) & #6816122 (deyta)
Do you know a good restaurant?	İyi bir restoran biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66740 (CK) & #1514189 (duran)
Do you know all these fellows?	Tüm bu adamları tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600113 (sharptoothed) & #5371270 (deyta)
Do you know any ghost stories?	Hiç hayalet hikayesi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829422 (Hybrid) & #4830834 (deyta)
Do you know anybody in Boston?	Boston'da birisini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092563 (CK) & #2660772 (Gulo_Luscus)
Do you know anybody in Boston?	Boston'da birisini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092563 (CK) & #2660773 (Gulo_Luscus)
Do you know anybody named Tom?	Tom adında birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130108 (CK) & #4771659 (duran)
Do you know anything about it?	Onun hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542689 (CK) & #2607021 (Gulo_Luscus)
Do you know anything about it?	Onun hakkında bir şey biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542689 (CK) & #2607023 (Gulo_Luscus)
Do you know his older brother?	Onun ağabeyini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460923 (CH) & #1514190 (duran)
Do you know how Tom does that?	Tom'un onu nasıl yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104274 (CK) & #4898506 (duran)
Do you know how much it costs?	Bunun kaç para olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081908 (CK) & #4243283 (duran)
Do you know how that happened?	Bunun nasıl olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351770 (CK) & #8347461 (tulin)
Do you know how that happened?	Bunun nasıl olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351770 (CK) & #8347462 (tulin)
Do you know how to bake bread?	Nasıl ekmek pişirileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573021 (fanty) & #4826586 (deyta)
Do you know how to grind beef?	Dana etinin nasıl kıyılacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681105 (Source_VOA) & #1210332 (duran)
Do you know how to pick locks?	Kilit açmayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643058 (CK) & #4882172 (dursun)
Do you know how to play chess?	Satranç oynamayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69889 (adjusting) & #355676 (Denizar)
Do you know how to play chess?	Satrancı nasıl oynayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69889 (adjusting) & #1048623 (duran)
Do you know how to play chess?	Satrancın nasıl oynandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69889 (adjusting) & #3528386 (ConqueRRoR)
Do you know how to play poker?	Nasıl poker oynanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9969747 (CK) & #9970128 (SSibelty)
Do you know how to read a map?	Bir haritayı nasıl okuyacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790234 (Eccles17) & #5790280 (duran)
Do you know much about Boston?	Boston hakkında çok şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553092 (CK) & #3706339 (duran)
Do you know that woman's name?	O kadının adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737480 (CK) & #8281316 (tulin)
Do you know this neighborhood?	Bu mahalleyi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530907 (CK) & #6541788 (duran)
Do you know what Tom is doing?	Tom'un ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891096 (CK) & #3055323 (duran)
Do you know what Tom is up to?	Tom'un ne iş çevirdiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713116 (CK) & #3143072 (duran)
Do you know what Tom will say?	Tom'un ne söyleyeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049044 (CK) & #6050626 (deyta)
Do you know what happens next?	Daha sonra ne olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190613 (CK) & #5191131 (duran)
Do you know what happiness is?	Mutluluğun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044718 (CK) & #4802792 (duran)
Do you know what it was about?	Onun ne hakkında olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891093 (CK) & #3055320 (duran)
Do you know what we should do?	Ne yapmamız gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938019 (CK) & #4534272 (duran)
Do you know what you just did?	Sadece ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951745 (CK) & #2960143 (duran)
Do you know what you're doing?	Ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886084 (CK) & #2464548 (User20656)
Do you know what you're doing?	Yaptığın şeyi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886084 (CK) & #2464549 (User20656)
Do you know when Tom did that?	Tom'un onu ne zaman yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104272 (CK) & #6104543 (duran)
Do you know when Tom got back?	Tom'un ne zaman geri döndüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049042 (CK) & #6050630 (deyta)
Do you know when Tom got here?	Tom'un buraya ne zaman geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049040 (CK) & #6051228 (duran)
Do you know when Tom returned?	Tom'un ne zaman döndüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049038 (CK) & #6051221 (duran)
Do you know when he will come?	Onun ne zaman geleceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282942 (CK) & #1397527 (duran)
Do you know where Tom is from?	Tom'un nereli olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449418 (CK) & #1514192 (duran)
Do you know where he was born?	Onun nerede doğduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308094 (CM) & #588887 (duran)
Do you know where my keys are?	Anahtarlarım nerede biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542688 (CK) & #4225129 (deyta)
Do you know where my watch is?	Saatimin nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321498 (CK) & #4459147 (deyta)
Do you know where the cake is?	Pastanın nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823495 (CK) & #3879040 (duran)
Do you know where the leak is?	Sızıntının nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131938 (CK) & #4386249 (duran)
Do you know where to find Tom?	Tom'u nerede bulacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540359 (CK) & #3706755 (duran)
Do you know where we're going?	Nereye gittiğimizi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886081 (CK) & #4138271 (deyta)
Do you know which way to take?	Hangi yoldan gideceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37950 (CK) & #1103512 (duran)
Do you know who they arrested?	Onların kimi tutukladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826530 (CK) & #3846905 (duran)
Do you know who took the call?	Kimin çağrı aldığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276244 (CK) & #1451201 (duran)
Do you know whose car that is?	Onun kimin arabası olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651227 (Mar1L) & #5669165 (duran)
Do you know whose car this is?	Bu kimin arabası, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56309 (CK) & #2093904 (freefighter)
Do you know whose car this is?	Bunun kimin arabası olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56309 (CK) & #2093945 (freefighter)
Do you know whose dog this is?	Bunun kimin köpeği olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133502 (CK) & #4141021 (duran)
Do you know whose fault it is?	Onun kimin hatası olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066993 (CK) & #6068904 (deyta)
Do you know whose hat this is?	Bunun kimin şapkası olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066981 (CK) & #6068918 (deyta)
Do you know why I can do that?	Bunu neden yapabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733200 (CM) & #5877061 (duran)
Do you know why Tom got fired?	Tom'un niye işten atıldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752743 (CK) & #9752909 (soliloquist)
Do you know why Tom got fired?	Tom'un neden kovulduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752743 (CK) & #9752910 (soliloquist)
Do you know why Tom is crying?	Tom'un neden ağladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251574 (CK) & #7005423 (tulin)
Do you know why Tom is crying?	Tom'un niye ağladığından haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251574 (CK) & #7645336 (soliloquist)
Do you know why Tom is crying?	Tom niçin ağlıyor, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251574 (CK) & #7645337 (soliloquist)
Do you like French literature?	Fransız edebiyatını beğenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519708 (blay_paul) & #3482960 (deyta)
Do you like adventure stories?	Macera hikayelerini sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264182 (sharptoothed) & #3053519 (Themis06)
Do you like apples or oranges?	Elmaları mı yoksa portakalları mı seversiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69708 (CK) & #1188589 (duran)
Do you like chocolate pudding?	Çikolatalı puding sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135035 (CK) & #4135078 (vvv123)
Do you like historical novels?	Tarihsel romanlardan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242017 (Hybrid) & #5242581 (deyta)
Do you like it when I do this?	Bunu yapsam hoşuna gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2118677 (Hybrid) & #3187097 (duran)
Do you like listening to jazz?	Caz dinlemek hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788792 (CK) & #6789455 (deyta)
Do you like the taste of beer?	Biranın tadını sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980149 (Hybrid) & #3071200 (duran)
Do you like the way Tom sings?	Tom'un şarkı söyleme şeklini seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774934 (CK) & #5775117 (duran)
Do you like to listen to jazz?	Caz dinlemeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691893 (CK) & #6691979 (duran)
Do you like to play badminton?	Badminton oynamayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949903 (CK) & #6950286 (duran)
Do you live with your parents?	Ailenle birlikte mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440064 (Clavain) & #5080561 (duran)
Do you mind if I call you Tom?	Sana Tom dememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394283 (CK) & #4170538 (duran)
Do you mind turning on the TV?	TV'yi açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39179 (Nolantm) & #1077709 (duran)
Do you need a ride home later?	Daha sonra eve gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886072 (CK) & #6152727 (duran)
Do you need me to do anything?	Herhangi bir şey yapmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017207 (CK) & #4245459 (duran)
Do you need me to go with you?	Sizinle gitmek için bana ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011441 (CK) & #4308713 (duran)
Do you need me to pick you up?	Seni almamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573759 (CK) & #4454987 (duran)
Do you need police protection?	Polis korumasına ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886070 (CK) & #2479195 (Gulo_Luscus)
Do you need police protection?	Polis korumasına ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886070 (CK) & #2479196 (Gulo_Luscus)
Do you need to work on Sunday?	Pazar günü çalışmaya ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495532 (Swift) & #3370310 (deyta)
Do you often borrow Tom's car?	Tom'un arabasını sık sık mı ödünç alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815635 (CK) & #6816153 (deyta)
Do you often go to the movies?	Sık sık sinemaya gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907848 (CK) & #6908396 (duran)
Do you often read comic books?	Çizgi romanları sık sık okur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907850 (CK) & #6908394 (duran)
Do you often talk to yourself?	Sık sık kendi kendine konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011520 (CK) & #4308172 (duran)
Do you own any other property?	Başka bir mülkün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818552 (CK) & #6818792 (duran)
Do you play tennis very often?	Çok sık tenis oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818554 (CK) & #6818790 (duran)
Do you prefer fish or chicken?	Balık mı tavuk mu tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943281 (CK) & #9943331 (SSibelty)
Do you prefer lobster or crab?	Istakoz mu yoksa yengeç mi tercih ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774703 (Hybrid) & #5527188 (deyta)
Do you realize how late it is?	Ne kadar geç olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264171 (JFMorais) & #5286421 (duran)
Do you really hate doing that?	Bunu yapmaktan gerçekten nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818556 (CK) & #6818788 (duran)
Do you really have to do that?	Gerçekten onu yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066969 (CK) & #6068982 (deyta)
Do you really like this dress?	Bu elbiseyi gerçekten seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951757 (CK) & #2953394 (duran)
Do you really need a roommate?	Gerçekten bir oda arkadaşına ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013493 (CK) & #4299094 (duran)
Do you really need to do that?	Gerçekten onu yapmanız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066957 (CK) & #6069193 (deyta)
Do you really not remember me?	Beni gerçekten hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096427 (Airvian) & #5110052 (duran)
Do you really think I'm ready?	Hazır olduğumu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359703 (CK) & #4184739 (duran)
Do you really think Tom is OK?	Gerçekten Tom'un iyi olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348384 (CK) & #7146553 (duran)
Do you really want me to help?	Gerçekten yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788870 (CK) & #5789671 (duran)
Do you really want me to sing?	Gerçekten şarkı söylememi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131830 (CM) & #8269434 (tulin)
Do you really want that house?	O evi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048947 (CK) & #6051897 (duran)
Do you really want to be here?	Gerçekten burada olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013861 (CK) & #4036118 (deyta)
Do you really want to do that?	Onu yapmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874023 (CK) & #1877300 (duran)
Do you really want to do this?	Gerçekten bunu yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013862 (CK) & #3364945 (deyta)
Do you really want to go back?	Gerçekten geri gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826404 (CK) & #3847865 (duran)
Do you really want to risk it?	Onu riske atmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874046 (CK) & #1875263 (duran)
Do you recognize this T-shirt?	Bu tişörtü tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948038 (Hybrid) & #3078528 (duran)
Do you remember anything else?	Başka bir şey hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399631 (Hybrid) & #4816258 (maydoo)
Do you remember anything else?	Başka bir şey hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399631 (Hybrid) & #4816259 (maydoo)
Do you remember what Tom said?	Tom'un ne dediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168394 (CK) & #3445061 (deyta)
Do you remember what happened?	Ne olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643057 (CK) & #4545201 (duran)
Do you remember what you said?	Ne söylediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168392 (CK) & #3612613 (vvv123)
Do you see people in the park?	Parktaki insanları görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118632 (CM) & #5450036 (duran)
Do you sell French newspapers?	Fransızca gazeteler satar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451520 (CK) & #2481474 (duran)
Do you seriously believe that?	Buna cidden inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665358 (CK) & #4854148 (dursun)
Do you share common interests?	Ortak çıkarları paylaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733198 (CM) & #5877062 (duran)
Do you speak French every day?	Her gün Fransızca konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451519 (CK) & #2481475 (duran)
Do you still believe in magic?	Hala büyüye inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769614 (CK) & #6771881 (deyta)
Do you still enjoy doing that?	Hâlâ bunu yapmaktan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099577 (CK) & #6177234 (duran)
Do you still need a ride home?	Hala eve gitmen gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737849 (CK) & #5413382 (deyta)
Do you study French at school?	Okulda Fransızca öğrenir misin ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451518 (CK) & #2481476 (duran)
Do you study French every day?	Her gün Fransızca çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451517 (CK) & #2481477 (duran)
Do you suffer from depression?	Depresyondan muzdarip misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733197 (CM) & #5877063 (duran)
Do you take travelers' checks?	Seyahat çekleri kabul ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36930 (CK) & #1514328 (duran)
Do you think I could take Tom?	Tom'u götürebileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730995 (CM) & #4648224 (duran)
Do you think I need a haircut?	Bir saç tıraşına ihtiyacım olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098708 (CK) & #4818395 (duran)
Do you think I should do this?	Bunu yapmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359692 (CK) & #4184759 (duran)
Do you think I should go home?	Eve gitmem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359720 (CK) & #4184731 (duran)
Do you think I should take it?	Onu almam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014973 (CK) & #4291095 (duran)
Do you think I still love Tom?	Tom'u hâlâ sevdiğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774938 (CK) & #5775110 (duran)
Do you think I still love her?	Onu hâlâ sevdiğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317576 (CM) & #4577716 (maydoo)
Do you think I still love her?	Onu hâlâ sevdiğimi mi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317576 (CM) & #4577717 (maydoo)
Do you think I still love her?	Sen onu hâlâ sevdiğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317576 (CM) & #4577718 (maydoo)
Do you think I'm good-looking?	Yakışıklı olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822944 (CK) & #3884161 (duran)
Do you think I've lost weight?	Kilo kaybettiğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886055 (CK) & #4157815 (deyta)
Do you think I've lost weight?	Sence kilo verdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886055 (CK) & #4157816 (deyta)
Do you think Tom can help you?	Tom'un sana yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374442 (CK) & #5374805 (duran)
Do you think Tom got it right?	Sence Tom onu hatasız mı yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080746 (CK) & #6081995 (deyta)
Do you think Tom has a chance?	Tom'un bir şansı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891123 (CK) & #3055283 (duran)
Do you think Tom is all right?	Tom'un iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891125 (CK) & #3055264 (duran)
Do you think Tom is dangerous?	Tom'un tehlikeli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891127 (CK) & #3055290 (duran)
Do you think Tom is in Boston?	Tom'un Boston'da olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184060 (CK) & #4034267 (deyta)
Do you think Tom is satisfied?	Tom'un memnun olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986065 (CK) & #3018343 (duran)
Do you think Tom is still mad?	Sence Tom hâlâ kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348378 (CK) & #6400070 (duran)
Do you think Tom is too young?	Tom'un çok genç olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172240 (CK) & #4544186 (duran)
Do you think Tom might say no?	Tom'un hayır diyebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355033 (CK) & #4187625 (duran)
Do you think Tom saw anything?	Tom'un bir şey gördüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096226 (CK) & #4797092 (deyta)
Do you think Tom was murdered?	Tom'un öldürüldüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840358 (CK) & #5840714 (duran)
Do you think Tom will be back?	Tom'un geri geleceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049036 (CK) & #6051217 (duran)
Do you think Tom will be fine?	Tom'un iyi olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028936 (Hybrid) & #6028963 (deyta)
Do you think Tom will do that?	Tom'un onu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080742 (CK) & #3055291 (duran)
Do you think Tom will do that?	Sizce Tom onu yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080742 (CK) & #6082000 (deyta)
Do you think Tom will find us?	Sence Tom'un bizi bulur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785855 (CK) & #6787337 (deyta)
Do you think Tom will help me?	Tom'un bana yardımcı olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049034 (CK) & #6051212 (duran)
Do you think Tom will help us?	Tom'un bize yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350136 (CK) & #3351176 (maydoo)
Do you think Tom will hurt me?	Tom'un bana zarar vereceğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822511 (CK) & #3887573 (duran)
Do you think Tom will like it?	Sence Tom onu beğenecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123371 (CK) & #4033730 (deyta)
Do you think Tom will like me?	Sence Tom beni beğenir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080738 (CK) & #6082005 (deyta)
Do you think Tom will say yes?	Tom'un evet diyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350135 (CK) & #3351175 (maydoo)
Do you think Tom will show up?	Tom'un geleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497733 (CK) & #4526871 (deyta)
Do you think Tom will succeed?	Tom'un başarılı olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135444 (CK) & #4136344 (duran)
Do you think it'll rain today?	Sence bugün yağmur yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481727 (CK) & #1626866 (duran)
Do you think it'll rain today?	Bugün yağmur yağacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481727 (CK) & #4189140 (duran)
Do you think it's a good idea?	Onun iyi bir fikir olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823620 (CK) & #3877134 (duran)
Do you think plants feel pain?	Sence bitkiler acı hisseder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702237 (CK) & #6705269 (deyta)
Do you think that's necessary?	Bunun gerekli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359712 (CK) & #4184756 (duran)
Do you think there are aliens?	Uzaylılar olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717618 (xorgy) & #4722379 (duran)
Do you think there's a chance?	Bir şans olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396889 (CK) & #4167017 (duran)
Do you think they'll find Tom?	Onların Tom'u bulacaklarını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405294 (CK) & #4159955 (duran)
Do you think this job is easy?	Bu işin kolay olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738928 (CK) & #3739877 (duran)
Do you think this job is easy?	Bu işin kolay olduğunu mu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738928 (CK) & #3759292 (deyta)
Do you think this makes sense?	Bunun mantıklı olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767331 (CK) & #6767974 (duran)
Do you think we convinced Tom?	Tom'u ikna ettiğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157473 (CK) & #4771628 (duran)
Do you think we're all stupid?	Sence hepimiz aptal mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818558 (CK) & #6818784 (duran)
Do you think we're all stupid?	Hepimizin aptal olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818558 (CK) & #6818785 (duran)
Do you think you can catch me?	Beni yakalayabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495118 (CK) & #5495587 (duran)
Do you think you can fix that?	Onu onarabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738669 (CK) & #3984342 (duran)
Do you think you can fix this?	Bunu tamir edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129716 (CK) & #5129787 (duran)
Do you think you can help Tom?	Tom'a yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447073 (CK) & #4095873 (duran)
Do you think you'll need that?	Ona ihtiyacın olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738618 (CK) & #3984501 (duran)
Do you think you'll stay long?	Uzun süre kalacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818560 (CK) & #6818773 (duran)
Do you understand any of this?	Bunlardan herhangi birini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924169 (mailohilohi) & #5926736 (deyta)
Do you understand the concept?	Kavramı anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825610 (CK) & #3856981 (duran)
Do you understand the mission?	Görevi anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886042 (CK) & #2161358 (Cookiejardino)
Do you understand what I mean?	Ne demek istediğimi anlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #608028 (CK) & #1105694 (duran)
Do you understand your orders?	Emirlerini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643056 (CK) & #4510948 (deyta)
Do you understand your orders?	Siparişlerini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643056 (CK) & #4510950 (deyta)
Do you use current technology?	Güncel teknolojiyi kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680618 (Source_VOA) & #1514329 (duran)
Do you want a turkey sandwich?	Hindili bir sandviç istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013863 (CK) & #3320276 (deyta)
Do you want any of this stuff?	Bu malzemeden herhangi birini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542687 (CK) & #4593863 (duran)
Do you want half of this cake?	Bu pastanın yarısını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265795 (_undertoad) & #5000383 (duran)
Do you want me to check again?	Tekrar kontrol etmemi istermisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013864 (CK) & #3393851 (jorro)
Do you want me to count these?	Bunları hesaba katmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359694 (CK) & #4184767 (duran)
Do you want me to do anything?	Bir şey yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573758 (CK) & #4082838 (duran)
Do you want me to do it again?	Bunu tekrar yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359734 (CK) & #4183863 (duran)
Do you want me to go up there?	Oraya gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359695 (CK) & #4184771 (duran)
Do you want me to go with Tom?	Tom'la gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521820 (CK) & #3708102 (duran)
Do you want me to go with you?	Seninle gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605382 (jettie) & #3136878 (deyta)
Do you want me to handle this?	Bunu ele almamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013865 (CK) & #4592642 (duran)
Do you want me to help you up?	Sana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013866 (CK) & #1626867 (duran)
Do you want me to lose my job?	İşimi kaybetmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013867 (CK) & #4601156 (duran)
Do you want me to make coffee?	Kahve yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70291 (CK) & #1514330 (duran)
Do you want me to make copies?	Kopya yapmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730988 (Eccles17) & #6732331 (deyta)
Do you want me to pick you up?	Seni almamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013868 (CK) & #4601157 (duran)
Do you want me to repeat that?	Onu tekrarlamamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012887 (CK) & #4148924 (deyta)
Do you want me to start again?	Tekrar başlamamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359735 (CK) & #3642183 (deyta)
Do you want me to talk to Tom?	Tom'la konuşmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181740 (CK) & #3900163 (duran)
Do you want my honest opinion?	Benim samimi fikrimi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590201 (zumley) & #5880498 (duran)
Do you want some more of this?	Bundan biraz daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192191 (DJ_Saidez) & #9164214 (mrv678)
Do you want something to read?	Okuyacak bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737659 (CK) & #2664357 (Gulo_Luscus)
Do you want this or don't you?	Bunu ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013869 (CK) & #4601159 (duran)
Do you want to argue about it?	Bunun hakkında tartışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013870 (CK) & #4592645 (duran)
Do you want to come back home?	Eve geri gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871327 (CK) & #3972772 (duran)
Do you want to come sit by me?	Benimle oturmaya gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013871 (CK) & #4583167 (duran)
Do you want to do it together?	Bunu birlikte yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013872 (CK) & #4592646 (duran)
Do you want to do this or not?	Bunu yapmak istiyor musun, istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977698 (Spamster) & #3388588 (deyta)
Do you want to drink anything?	Bir şey içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871322 (CK) & #1003695 (duran)
Do you want to drink some tea?	Biraz çay içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871287 (CK) & #3972810 (duran)
Do you want to eat now or not?	Şimdi yemek ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413230 (CK) & #4150907 (duran)
Do you want to go for a drive?	Arabayla gezintiye çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852213 (CK) & #3063467 (duran)
Do you want to go get a drink?	Bir içki almaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013874 (CK) & #4582039 (duran)
Do you want to go out tonight?	Bu gece dışarı çıkmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182616 (CK) & #5191549 (duran)
Do you want to go see a movie?	Bir film izlemeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130342 (CK) & #4586542 (duran)
Do you want to have breakfast?	Kahvaltı yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048945 (CK) & #6051903 (duran)
Do you want to have it washed?	Onu yıkatmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871309 (CK) & #3972777 (duran)
Do you want to hear my theory?	Teorimi duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013875 (CK) & #3483615 (deyta)
Do you want to hear some more?	Biraz daha duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355029 (CK) & #4187651 (duran)
Do you want to hear the truth?	Gerçeği duymak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241873 (Hybrid) & #5260818 (deyta)
Do you want to help me or not?	Bana yardım etmek istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014149 (CK) & #4295915 (duran)
Do you want to know the truth?	Gerçeği bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013876 (CK) & #4592648 (duran)
Do you want to know who he is?	Onun kim olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355028 (CK) & #4187649 (duran)
Do you want to learn to drive?	Araba kullanmayı öğrenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277589 (CK) & #5278303 (duran)
Do you want to learn to paint?	Boya yapmayı öğrenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155429 (CarpeLanam) & #5155645 (duran)
Do you want to leave tomorrow?	Yarın gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932257 (jm) & #4639883 (duran)
Do you want to leave with Tom?	Tom'la gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033463 (CK) & #3935004 (duran)
Do you want to live in Boston?	Boston'da yaşamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871312 (CK) & #3972780 (duran)
Do you want to rest for a bit?	Biraz dinlenmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951806 (CK) & #2960157 (duran)
Do you want to see me do that?	Onu yaptığımı görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066945 (CK) & #6069197 (deyta)
Do you want to see my new car?	Yeni arabamı görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871301 (CK) & #3900102 (duran)
Do you want to send a message?	Bir mesaj göndermek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013877 (CK) & #3598907 (deyta)
Do you want to stay for lunch?	Öğle yemeği için kalmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871318 (CK) & #3895445 (duran)
Do you want to talk to anyone?	Herhangi birisiyle konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066933 (CK) & #6068966 (deyta)
Do you want to try that again?	Onu tekrar denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359736 (CK) & #3899989 (duran)
Do you want to watch football?	Futbol izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355024 (CK) & #4187648 (duran)
Do you want to wear my jacket?	Ceketimi giymek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013879 (CK) & #4592649 (duran)
Do you want us to do that now?	Onu şimdi yapmamızı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089203 (CK) & #6089675 (deyta)
Do you want us to go with you?	Seninle gelmemizi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013880 (CK) & #4601160 (duran)
Do you want your old job back?	Eski işini geri ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013881 (CK) & #4592650 (duran)
Do you wear a uniform at work?	İş yerinde üniforma giyiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915795 (CK) & #5922285 (duran)
Do you wear a uniform to work?	Çalışmak için üniforma giyiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915793 (CK) & #5922289 (duran)
Do your children speak French?	Çocukların Fransızca bilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451516 (CK) & #2481454 (duran)
Do your children speak French?	Çocukların Fransızca konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451516 (CK) & #2481478 (duran)
Doctors thought he had a cold.	Doktorlar onun üşüttüğünü düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803004 (Source_VOA) & #1514331 (duran)
Doctors use medical equipment.	Doktorlar tıbbi malzemeler kullanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680835 (Source_VOA) & #1514332 (duran)
Does Tom always speak for you?	Tom her zaman senin adına konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731987 (CM) & #4053331 (duran)
Does Tom come to Boston often?	Tom sık sık Boston'a gelir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251565 (CK) & #7013042 (duran)
Does Tom ever forget anything?	Tom bir şey unutur mu hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738006 (CK) & #3986314 (duran)
Does Tom have a crush on Mary?	Tom Mary'ye aşık oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484688 (CK) & #3716979 (duran)
Does Tom have feelings for me?	Tom'un bana karşı hisleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730539 (CM) & #5549979 (deyta)
Does Tom have feelings for me?	Tom'un benim için duyguları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730539 (CM) & #5549981 (deyta)
Does Tom have mental problems?	Tom'un ruhsal sorunları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663363 (CK) & #3261999 (duran)
Does Tom have to do that, too?	Tom da onu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104270 (CK) & #6104544 (duran)
Does Tom know I can't do that?	Tom onu yapamayacağımı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080730 (CK) & #6082014 (deyta)
Does Tom know what he's doing?	Tom ne yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513898 (CK) & #3709522 (duran)
Does Tom know why you're here?	Tom neden burada olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620383 (CK) & #3684005 (duran)
Does Tom like classical music?	Tom klasik müzikten hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530906 (CK) & #6541789 (duran)
Does Tom look like he's happy?	Tom mutlu gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661171 (CK) & #4455053 (duran)
Does Tom need a place to stay?	Tom'un kalacak bir yere ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185234 (CK) & #3345801 (deyta)
Does Tom put sugar in his tea?	Tom çayına şeker koyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774942 (CK) & #5775101 (duran)
Does Tom regret what happened?	Tom ne olduğuna pişman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374446 (CK) & #5374810 (duran)
Does Tom still have a bicycle?	Tom'un hâlâ bir bisikleti var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530905 (CK) & #6541791 (duran)
Does Tom still have long hair?	Tom'un hâlâ uzun saçı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530904 (CK) & #6541792 (duran)
Does Tom still live in Boston?	Tom hâlâ Boston'da yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024426 (CK) & #3027553 (duran)
Does Tom still swim every day?	Tom hâlâ her gün yüzüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530903 (CK) & #6541796 (duran)
Does Tom still want to see me?	Tom hâlâ beni görmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530902 (CK) & #6541797 (duran)
Does Tom still work in Boston?	Tom hâlâ Boston'da çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530901 (CK) & #3002832 (duran)
Does Tom think Mary is pretty?	Tom Mary'nin güzel olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184217 (CK) & #4544092 (duran)
Does Tom think Mary likes him?	Tom, Mary'nin ondan hoşlandığını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049032 (CK) & #6050656 (deyta)
Does Tom want me to call back?	Tom geri aramamı istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013882 (CK) & #4592653 (duran)
Does Tom want me to help Mary?	Tom, Mary'ye yardım etmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438732 (CK) & #6449507 (duran)
Does Tom want us to help Mary?	Tom Mary'ye yardım etmemizi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438731 (CK) & #6449508 (duran)
Does anybody notice a pattern?	Herhangi biri bir modeli fark eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733195 (CM) & #5877065 (duran)
Does anybody want to buy this?	Bunu satın almak isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040175 (CK) & #6041405 (duran)
Does anyone here speak French?	Buradaki herhangi biri Fransızca konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451515 (CK) & #2481479 (duran)
Does anyone know how Tom died?	Biri Tom'un nasıl öldüğünü biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049030 (CK) & #6050657 (deyta)
Does anyone know what this is?	Bunun ne olduğunu herhangi biri biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092578 (CK) & #4726382 (duran)
Does anyone know where Tom is?	Tom'un nerede olduğunu bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260108 (CK) & #3627825 (duran)
Does anyone know your secrets?	Sırlarını bilen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733194 (CM) & #5877066 (duran)
Does anyone know your secrets?	Herhangi biri sırlarını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733194 (CM) & #5877067 (duran)
Does anyone still have doubts?	Herkesin hâlâ şüpheleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825088 (CK) & #3859584 (duran)
Does everyone have to do that?	Herkes onu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066921 (CK) & #6068956 (deyta)
Does everyone have to do this?	Herkes bunu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785860 (CK) & #6787333 (deyta)
Does everyone need to do that?	Herkesin onu yapması gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066909 (CK) & #6068947 (deyta)
Does it hurt when you breathe?	Nefes aldığında acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1810715 (marcelostockle) & #2814978 (duran)
Does it make a big difference?	Bu büyük bir fark yaratıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621242 (Spamster) & #4626630 (duran)
Does it rain there very often?	Orada çok sık yağmur yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961451 (meerkat) & #4786690 (tulin)
Does it really matter anymore?	Artık bu gerçekten önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017220 (CK) & #4245452 (duran)
Does my being here bother you?	Burada olmam seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818040 (CK) & #3977925 (duran)
Does that answer the question?	O, soruyu yanıtlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529709 (CK) & #4756600 (deyta)
Does that make it any clearer?	O bunu daha açık hale getiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891156 (CK) & #6202408 (duran)
Does that mean I'm in trouble?	Bu, başımın belada olduğu anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994492 (CK) & #4896664 (duran)
Does that mean you won't come?	O, gelmeyeceğin anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43015 (CK) & #1118867 (duran)
Does that really surprise you?	Bu seni gerçekten şaşırtıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048943 (CK) & #6051905 (duran)
Does that seem strange to you?	Bu size tuhaf görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731965 (CM) & #4065650 (duran)
Does that sound likely to you?	O sana olası görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011470 (CK) & #4308300 (duran)
Does the government even care?	Hükümetin umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733192 (CM) & #5877070 (duran)
Does this bus go to the beach?	Bu otobüs plaja gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60676 (CK) & #1451202 (duran)
Does this dress look OK on me?	Bu elbise üzerimde iyi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57279 (CK) & #1514335 (duran)
Does this have to be done now?	Bu şimdi yapılmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587903 (CK) & #4076459 (duran)
Does this seem strange to you?	Bu sana tuhaf görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731964 (CM) & #4065643 (duran)
Does this sentence make sense?	Bu cümle mantıklı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064955 (CK) & #1514336 (duran)
Does this thing actually work?	Bu şey gerçekten işe yarıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401940 (Hybrid) & #5891321 (deyta)
Does what Tom said make sense?	Tom'un söylediği mantıklı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064956 (CK) & #1514337 (duran)
Doesn't Tom always wear a tie?	Tom her zaman kravat takmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620376 (CK) & #3683998 (duran)
Doesn't Tom ever wear a shirt?	Tom hiç gömlek giymiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643055 (CK) & #4383685 (duran)
Doesn't Tom ever wear a watch?	Tom bir saat takmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643054 (CK) & #4904401 (duran)
Doesn't Tom like Mary anymore?	Tom artık Mary'den hoşlanmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275797 (CK) & #2478981 (duran)
Doesn't Tom sometimes do that?	Tom bazen onu yapmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080726 (CK) & #6082054 (deyta)
Doesn't it look like a mirror?	Bir ayna gibi durmuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713226 (CK) & #4553482 (maydoo)
Doesn't it look like a mirror?	Bir ayna gibi görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713226 (CK) & #4553484 (maydoo)
Doing that could be dangerous.	Onu yapmak tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915791 (CK) & #5922291 (duran)
Doing that is a waste of time.	Onu yapmak zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733105 (CK) & #3968897 (duran)
Doing that isn't allowed here.	Bunu burada yapmak yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261563 (CK) & #5077631 (duran)
Doing that might be difficult.	Onu yapmak zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939007 (CK) & #7028230 (deyta)
Doing that seems stupid to me.	Bunu yapmak bana aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261560 (CK) & #7528296 (duran)
Doing that wasn't a good idea.	Onu yapmak iyi bir fikir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102310 (CK) & #6103201 (duran)
Doing that wasn't complicated.	Bunu yapmak karmaşık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961127 (CK) & #6963247 (duran)
Doing that will take too long.	Bunu yapmak çok uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530900 (CK) & #6464464 (duran)
Doing that won't be difficult.	Bunu yapmak zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915789 (CK) & #5922294 (duran)
Doing that won't be necessary.	Bunu yapmaya gerek olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118109 (CK) & #7830952 (soliloquist)
Doing that won't be very easy.	Bunu yapmak çok kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261554 (CK) & #6944574 (duran)
Doing that would be a mistake.	Bunu yapmak bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665357 (CK) & #4920394 (duran)
Doing that would be dangerous.	Onu yapmak tehlikeli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4939774 (CK) & #4955389 (duran)
Doing that would be difficult.	Bunu yapmak zor olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221516 (CK) & #7919035 (soliloquist)
Doing that would be hilarious.	Bunu yapmak çok eğlendirici olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261551 (CK) & #6953240 (duran)
Doing that would be obnoxious.	Bunu yapmak iğrenç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261548 (CK) & #6797710 (duran)
Doing that would be too risky.	Bunu yapmak çok riskli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261545 (CK) & #7360843 (duran)
Doing that would be unethical.	Bunu yapmak etik olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221709 (CK) & #6981909 (duran)
Doing this is a waste of time.	Bunu yapmak bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850354 (CK) & #5869922 (deyta)
Doing this is extremely tough.	Bunu yapmak son derece zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733191 (CM) & #5877071 (duran)
Don't act like you don't care.	Umurunda değil gibi hareket etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3663734 (CK) & #3673946 (duran)
Don't anybody leave this room.	Kimse bu odayı terk etmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275167 (CK) & #4779924 (User20656)
Don't ask me about the speech.	Bana konuşma hakkında sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288907 (CK) & #4898120 (duran)
Don't ask me to do that again.	Onu tekrar yapmamı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529708 (CK) & #4756598 (deyta)
Don't ask such hard questions.	Böyle zor sorular sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41299 (CK) & #1514338 (duran)
Don't be afraid to experiment.	Denemekten korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275171 (CK) & #4861420 (deyta)
Don't be afraid. It's just me.	Korkmayın. Sadece benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823172 (DostKaplan) & #4996422 (duran)
Don't be late to school again.	Bir daha okula geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429848 (CK) & #5315716 (deyta)
Don't be silly. I can't do it.	Saçmalama, onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860511 (CK) & #4282823 (duran)
Don't be so harsh on yourself.	Kendine bu kadar sert olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464883 (Hybrid) & #4174464 (duran)
Don't be so rough on yourself.	Kendine bu kadar sert olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390643 (CK) & #4174464 (duran)
Don't be too hard on yourself.	Kendinize çok sert olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288916 (CK) & #4372376 (duran)
Don't become attached to them.	Onlara bağlı olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733189 (CM) & #5877076 (duran)
Don't blame him for the error.	Hata için onu suçlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307752 (CK) & #1514339 (duran)
Don't bother calling for help.	Boşuna yardım isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275179 (CK) & #2742423 (freefighter)
Don't bother calling for help.	Boşuna yardım istemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275179 (CK) & #2742470 (freefighter)
Don't bother calling security.	Boşuna güvenlik çağırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270322 (CK) & #4849052 (dursun)
Don't bother doing that today.	Bugün bunu yapmak için zahmet etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842838 (CK) & #6843633 (duran)
Don't bring your dog with you.	Köpeğini yanında getirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132548 (CK) & #5323209 (deyta)
Don't buy me presents anymore.	Artık bana hediye alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275185 (CK) & #3393328 (deyta)
Don't call us, we'll call you.	Sen bizi arama. Biz seni ararız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619778 (darinmex) & #7269796 (soliloquist)
Don't call us, we'll call you.	Sen arama. Biz seni arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619778 (darinmex) & #7269812 (soliloquist)
Don't cave into their demands.	Onların taleplerine boyun eğme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590466 (darinmex) & #5884982 (duran)
Don't change horses midstream.	Dereyi geçerken at değiştirilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215914 (CK) & #8218475 (tulin)
Don't come so early next time.	Bir dahaki sefere çok erken gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288919 (CK) & #4797128 (deyta)
Don't compare yourself to Tom.	Kendini Tom'la karşılaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395984 (CK) & #2449591 (duran)
Don't contradict your teacher.	Öğretmeninle çelişme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496908 (CK) & #4650799 (duran)
Don't count on his assistance.	Onun yardımına güvenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285582 (CM) & #6116831 (deyta)
Don't count on his assistance.	Onun yardımına bel bağlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285582 (CM) & #6116832 (deyta)
Don't dismiss any possibility.	Hiçbir ihtimali dışlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270345 (CK) & #4930297 (dursun)
Don't dismiss any possibility.	Hiçbir olasılığı göz ardı etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270345 (CK) & #8599997 (soliloquist)
Don't do two things at a time.	Bir anda iki şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280313 (CM) & #633973 (deyta)
Don't drink coffee before bed.	Yatmadan önce kahve içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12028808 (ddnktr) & #12029499 (deyta)
Don't drink coffee before bed.	Yatmadan önce kahve içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12028808 (ddnktr) & #12029500 (deyta)
Don't eat before going to bed.	Uyumadan önce yemek yemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264727 (JFMorais) & #4467179 (duran)
Don't even say that as a joke.	Şaka olarak bile söyleme bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596612 (CK) & #3599655 (estambulista)
Don't ever call me that again.	Bir daha bana öyle hitap etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288923 (CK) & #4912033 (dursun)
Don't ever call me that again.	Bana bir daha bu şekilde hitap etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288923 (CK) & #7860031 (soliloquist)
Don't ever make me wait again.	Beni asla tekrar bekletmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288924 (CK) & #4695611 (duran)
Don't ever mention that again.	Ondan asla tekrar bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826887 (CK) & #3840087 (duran)
Don't fall for his old tricks.	Onun eski hilelerine aldanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289067 (CK) & #1514340 (duran)
Don't forget to bolt the door.	Kapıyı sürgülemeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239945 (CM) & #1087253 (duran)
Don't forget to buy some milk.	Biraz süt almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8317596 (Ergulis) & #1363808 (duran)
Don't forget to call your mom.	Anneni aramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667171 (Hybrid) & #3996226 (duran)
Don't forget to lock the door.	Kapıyı kilitlemeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589574 (CK) & #5589711 (duran)
Don't forget to return my pen.	Kalemimi geri vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753294 (CK) & #4756995 (tornado)
Don't forget to say thank you.	Teşekkür etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011503 (CK) & #4308231 (duran)
Don't forget to shut the gate.	Kapıyı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261527 (CK) & #3899660 (maydoo)
Don't forget to stir the stew.	Güveci karıştırmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288932 (CK) & #3996199 (duran)
Don't forget to tell Tom that.	Onu Tom'a söylemeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446086 (CK) & #5446160 (deyta)
Don't forget to tell Tom this.	Bunu Tom'a söylemeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446161 (deyta) & #5446162 (deyta)
Don't forget to tell Tom this.	Bunu Tom'a söylemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446161 (deyta) & #5446164 (deyta)
Don't forget where you put it.	Onu nereye koyduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770241 (marloncori) & #3996139 (duran)
Don't get all high and mighty.	Gururlu olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860473 (CK) & #6206925 (duran)
Don't get me involved in this.	Beni buna bulaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259895 (tabular) & #5263301 (duran)
Don't give it another thought.	Söylemene bile değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275225 (CK) & #6029942 (duran)
Don't give it another thought.	Ne önemi var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275225 (CK) & #6029943 (duran)
Don't give it another thought.	Dert etme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275225 (CK) & #6029944 (duran)
Don't give it another thought.	Rica ederim ne demek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275225 (CK) & #6029945 (duran)
Don't give it another thought.	Hiç lafını bile etme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275225 (CK) & #6029947 (duran)
Don't give it another thought.	Artık dert etme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275225 (CK) & #6029949 (duran)
Don't give it another thought.	Artık endişelenme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275225 (CK) & #6029950 (duran)
Don't give it another thought.	Artık düşünme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275225 (CK) & #6029951 (duran)
Don't give up without a fight.	Savaşmadan pes etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288936 (CK) & #4599706 (duran)
Don't go anywhere without Tom.	Tom olmadan bir yere gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275231 (CK) & #2479585 (duran)
Don't go back on your promise.	Sözünden dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324215 (CM) & #2574830 (duran)
Don't go if you don't want to.	Gitmek istemiyorsan, gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241067 (CK) & #1384263 (duran)
Don't go over the speed limit.	Hız sınırının üzerine geçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499297 (CK) & #4580719 (duran)
Don't go over the speed limit.	Hız sınırının üzerinde gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499297 (CK) & #4580721 (duran)
Don't interfere in my affairs.	Benim işlerime karışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321454 (CM) & #1451207 (duran)
Don't jump to any conclusions.	Anlamadan hüküm verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395993 (CK) & #2449703 (duran)
Don't lean too much on others.	Diğerlerine çok fazla güvenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67677 (CK) & #1514342 (duran)
Don't leave me alone with Tom.	Beni Tom'la yalnız bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208550 (CK) & #2635259 (duran)
Don't leave me here by myself.	Beni burada bir başıma koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860455 (CK) & #2610899 (Gulo_Luscus)
Don't leave me here like this.	Beni bu hâlde bırakma burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9765337 (CK) & #9766518 (soliloquist)
Don't leave me here like this.	Beni burada böyle bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9765337 (CK) & #9766522 (soliloquist)
Don't leave the water running.	Suyu açık bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270859 (CK) & #1514343 (duran)
Don't leave your stuff behind.	Eşyanı geride bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264741 (CK) & #1451217 (duran)
Don't let Tom jump on the bed.	Tom'un yatağa atlamasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665355 (CK) & #4688654 (duran)
Don't let Tom know about this.	Tom'un bunun hakkında bilmesine bilmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275240 (CK) & #5275344 (duran)
Don't let Tom push you around.	Tom'un sana kabadayılık etmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958512 (CK) & #5959002 (duran)
Don't let Tom see you do that.	Tom'un senin onu yaptığını görmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848328 (CK) & #5878423 (deyta)
Don't let anyone in this room.	Bu odaya kimseyi sokma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227087 (CK) & #8350761 (soliloquist)
Don't let anyone in this room.	Bu odaya kimseyi almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227087 (CK) & #8350762 (soliloquist)
Don't let anyone in this room.	Bu odaya kimsenin girmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227087 (CK) & #8350763 (soliloquist)
Don't let anyone in this room.	Bu odaya hiç kimseyi sokmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227087 (CK) & #8350871 (soliloquist)
Don't let anyone in this room.	Bu odaya hiç kimse girmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227087 (CK) & #8350875 (soliloquist)
Don't let anyone move my desk.	Hiç kimsenin masamı kımıldatmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665354 (CK) & #5504906 (duran)
Don't let the enemy get close.	Düşmanın yaklaşmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426615 (blay_paul) & #5315811 (deyta)
Don't let them intimidate you.	Onların seni korkutmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913453 (CK) & #4427062 (duran)
Don't let these snakes escape.	Bu yılanların kaçmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824924 (CK) & #3862120 (duran)
Don't let this chance slip by.	Bu fırsatın kaçmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59314 (CK) & #1061820 (duran)
Don't let this chance slip by.	Bu fırsatı kaçırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59314 (CK) & #1061821 (deyta)
Don't let your ice cream melt.	Dondurmanın erimesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270474 (CK) & #5898311 (duran)
Don't let your ice cream melt.	Dondurmanı eritme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270474 (CK) & #5898313 (duran)
Don't look at Tom. Look at me.	Tom'a bakma. Bana bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860444 (CK) & #3522319 (maydoo)
Don't make any rash decisions.	Acele karar vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727368 (CM) & #8441520 (soliloquist)
Don't make any rash decisions.	Acele kararlar verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727368 (CM) & #8441521 (soliloquist)
Don't make any rash decisions.	Ani kararlar alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727368 (CM) & #8441522 (soliloquist)
Don't make me shoot you again.	Seni tekrar vurmak zorunda bırakma beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860428 (CK) & #4849032 (dursun)
Don't meddle in Tom's affairs.	Tom'un işlerine karışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560997 (CK) & #6566140 (duran)
Don't meddle in Tom's affairs.	Tom'un işlerine burnunuzu sokmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560997 (CK) & #6566142 (duran)
Don't mothers do that anymore?	Anneler artık bunu yapmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048941 (CK) & #6051907 (duran)
Don't move, or I'll shoot you.	Kımıldama, yoksa seni vururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280207 (CK) & #1514730 (duran)
Don't play catch in this room.	Bu odada top oynamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839478 (CK) & #8423366 (soliloquist)
Don't play catch in this room.	Bu odada top yakalamaca oynamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839478 (CK) & #8423367 (soliloquist)
Don't point your finger at me.	Beni işaret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288961 (CK) & #2667956 (Gulo_Luscus)
Don't put anything in the bag.	Çantaya bir şey koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689892 (ulyssemc1) & #3345766 (deyta)
Don't put anything on the box.	Kutuya hiçbir şey koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055024 (AlanF_US) & #4058365 (deyta)
Don't put ideas in Tom's head.	Tom'un kafasına fikirler koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721407 (CM) & #5079403 (duran)
Don't rely too much on others.	Diğerlerine çok fazla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67674 (CK) & #1451218 (duran)
Don't say anything to anybody.	Kimseye bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420731 (CK) & #1514731 (duran)
Don't say such foolish things.	Manyak manyak konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781670 (CK) & #10615344 (soliloquist)
Don't say that name around me.	O ismi benim etrafımda söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722632 (CM) & #5159676 (duran)
Don't sit too close to the TV.	TV'ye çok yakın oturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986682 (Hybrid) & #3987246 (duran)
Don't take it personally, Tom.	Bunu kişisel olarak alma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396007 (CK) & #2449576 (duran)
Don't take that away from Tom.	Onu Tom'dan ayırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288971 (CK) & #2476953 (duran)
Don't talk about Tom that way.	Tom hakkında o şekilde konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288973 (CK) & #2476196 (duran)
Don't tell Tom where you live.	Nerede yaşadığını Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201005 (CK) & #4254744 (duran)
Don't tell anybody about that.	Bundan kimseye bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336938 (Ergulis) & #4678662 (soliloquist)
Don't tell me what I can't do.	Bana ne yapamayacağımı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201006 (CK) & #4254747 (duran)
Don't tell me what's possible.	Neyin mümkün olduğunu bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275332 (CK) & #4799401 (duran)
Don't tell me you didn't know.	Bana bilmediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873858 (CK) & #4944150 (duran)
Don't tell them the truth, OK?	Onlara gerçeği söyleme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172819 (CK) & #5704915 (duran)
Don't think I'm made of money.	Çok para kazandığımı düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246912 (CM) & #1107894 (duran)
Don't think about it too much.	Bunun hakkında çok fazla düşünmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664655 (Spamster) & #4678668 (duran)
Don't throw garbage away here.	Buraya çöp atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290715 (CK) & #1273513 (duran)
Don't throw stones at the dog.	Köpeğe taş atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695279 (AlanF_US) & #4269960 (duran)
Don't toy with her affections.	Onun duyguları ile oyun oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309063 (CM) & #2939845 (wraptolga)
Don't turn your nose up at me.	Bana burun kıvırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9646253 (CK) & #10493932 (soliloquist)
Don't underestimate the enemy.	Düşmanı hafife alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850347 (CK) & #5869934 (deyta)
Don't use this until tomorrow.	Yarına kadar bunu kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275355 (CK) & #3943679 (duran)
Don't waste your pocket money.	Cep harçlığınızı boşa harcamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806942 (Christophe) & #5713665 (duran)
Don't worry about the results.	Sonuçlar hakkında endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238605 (CK) & #1514732 (duran)
Don't worry about your family.	Ailen hakkında endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824769 (CK) & #3862996 (duran)
Don't worry too much about it.	Onun hakkında çok fazla endişe etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565242 (Hybrid) & #5568210 (duran)
Don't worry. I have insurance.	Endişelenme. Sigortam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860383 (CK) & #3690569 (deyta)
Don't worry. I won't hurt her.	Endişelenme. Onun canını yakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860381 (CK) & #4536742 (maydoo)
Don't worry. I won't hurt her.	Endişelenmeyin. Onun canını yakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860381 (CK) & #4536744 (maydoo)
Don't worry. I won't tell Tom.	Merak etmeyin. Ben Tom'a söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677157 (Hybrid) & #5079408 (duran)
Don't worry. I'll be discreet.	Merak etme. Sağduyulu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860378 (CK) & #4856218 (deyta)
Don't worry. I'll protect you.	Endişelenme. Seni koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860376 (CK) & #4594393 (duran)
Don't worry. I'll talk to Tom.	Üzülme. Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289014 (CK) & #2476109 (duran)
Don't worry. I'm good at this.	Endişe etme. Ben bu konuda iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500629 (Hybrid) & #5253624 (deyta)
Don't worry. Tom will be fine.	Merak etme. Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860370 (CK) & #4580373 (duran)
Don't worry. Tom will be here.	Üzülme. Tom burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289019 (CK) & #2476106 (duran)
Don't worry. Tom will be here.	Endişelenme. Tom burada olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289019 (CK) & #2710959 (Gulo_Luscus)
Don't you believe in miracles?	Mucizelere inanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275366 (CK) & #4702857 (duran)
Don't you dare touch anything.	Sakın hiçbir şeye dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275371 (CK) & #5454253 (deyta)
Don't you dare try to do that.	Sakın onu yapmayı denemeye cesaret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850341 (CK) & #5869946 (deyta)
Don't you ever touch me again.	Bir daha bana asla dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289027 (CK) & #5469589 (deyta)
Don't you find it interesting?	Onu ilginç bulmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275379 (CK) & #2595433 (meinung44)
Don't you just love a mystery?	Sadece bir gizemi sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288881 (CK) & #4580327 (duran)
Don't you just love a mystery?	Sadece bir gizemi sevmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288881 (CK) & #5620182 (duran)
Don't you just love this town?	Sadece bu şehri sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731273 (CM) & #5433932 (duran)
Don't you remember doing that?	Onu yaptığını hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820105 (CK) & #3925470 (duran)
Don't you remember my promise?	Sözümü hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850334 (CK) & #5869966 (deyta)
Don't you see what that means?	Onun ne anlama geldiğini görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731607 (CM) & #4756776 (deyta)
Don't you see what this means?	Bunun ne anlama geldiğini görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731606 (CM) & #5242044 (deyta)
Don't you see what's going on?	Neler olduğunu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731233 (CM) & #5257229 (deyta)
Don't you see what's happened?	Ne olduğunu görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275402 (CK) & #2595460 (meinung44)
Don't you sleep well at night?	Gece iyi uyumuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68888 (CK) & #1063328 (duran)
Don't you still owe Tom money?	Hâlâ Tom'a para borçlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788301 (CK) & #6788474 (duran)
Don't you tell me what to say.	Bana ne söyleyeceğimi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873854 (CK) & #4696292 (duran)
Don't you think it went great?	Onun harika gittiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288895 (CK) & #4544136 (duran)
Don't you think this suits me?	Bunun bana uyacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730542 (CM) & #4648219 (duran)
Don't you think we were wrong?	Hatalı olduğumuzu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102308 (CK) & #6103207 (duran)
Don't you think you can do it?	Onu yapabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102306 (CK) & #6086522 (duran)
Don't you think you can do it?	Bunu yapabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102306 (CK) & #6198475 (duran)
Don't you think you're mature?	Olgun olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102304 (CK) & #6103212 (duran)
Don't you think you're modest?	Mütevazı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102302 (CK) & #6103215 (duran)
Don't you think you're normal?	Normal olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102300 (CK) & #6103220 (duran)
Don't you three work together?	Siz üçünüz birlikte çalışmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102298 (CK) & #6103224 (duran)
Don't you two know each other?	Siz ikiniz birbirinizi tanımıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102296 (CK) & #6103230 (duran)
Don't you want help with that?	Onunla ilgili yardım istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102294 (CK) & #6103234 (duran)
Don't you want me to be happy?	Mutlu olmamı istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102292 (CK) & #6103239 (duran)
Don't you want me to help you?	Sana yardım etmemi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102290 (CK) & #6103242 (duran)
Don't you want some ice cream?	Biraz dondurma istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013883 (CK) & #2595288 (meinung44)
Don't you want to be near Tom?	Tom'un yakın olmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102566 (CK) & #6102646 (duran)
Don't you want to be the boss?	Patron olmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066897 (CK) & #6068940 (deyta)
Don't you want to come inside?	İçeri girmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013884 (CK) & #2595291 (meinung44)
Don't you want to come inside?	İçeri girmek istemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013884 (CK) & #2595296 (meinung44)
Don't you want to do this now?	Bunu şimdi yapmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102288 (CK) & #6103246 (duran)
Don't you want to get married?	Evlenmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102286 (CK) & #6103249 (duran)
Don't you want to go with Tom?	Tom'la gitmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102564 (CK) & #6090070 (deyta)
Don't you want to say goodbye?	Veda etmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066885 (CK) & #6068877 (deyta)
Don't you want to take a look?	Bir göz atmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066873 (CK) & #6068812 (deyta)
Don't you want to take a walk?	Yürüyüşe çıkmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066861 (CK) & #6068727 (deyta)
Don't you want to talk to Tom?	Tom'la konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394358 (CK) & #4170202 (duran)
Don't you want us to help Tom?	Tom'a yardım etmemizi istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080722 (CK) & #6082075 (deyta)
Don't you want us to help you?	Sana yardımcı olmamızı istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066849 (CK) & #6068637 (deyta)
Don't you want us to tell Tom?	Tom'a söylememizi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080718 (CK) & #6082098 (deyta)
Don't you want your coat back?	Ceketini geri istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066837 (CK) & #6068615 (deyta)
Don't you weigh more than Tom?	Tom'dan daha ağır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080714 (CK) & #6893711 (duran)
Don't you wish you lived here?	Burada yaşamış olmayı dilemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288905 (CK) & #2595302 (meinung44)
Dr. Jackson has many patients.	Dr. Jackson'ın birçok hastası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438730 (CK) & #6449509 (duran)
Dragons are imaginary animals.	Ejderhalar hayali hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499590 (witbrock) & #3487746 (deyta)
Drawing a crowd won't be hard.	Bir kalabalık çizmek zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203921 (CK) & #5204818 (duran)
Dreams sometimes do come true.	Hayaller bazen gerçekleşirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496693 (CK) & #4866387 (deyta)
Drive the nail into the board.	Çiviyi tahtaya çak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44425 (CK) & #1514735 (duran)
Driving a car is a lot of fun.	Araba sürmek çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265502 (CK) & #1065602 (duran)
Driving too fast is dangerous.	Çok hızlı araba sürmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51826 (CK) & #1514738 (duran)
Dry the pants on the radiator.	Pantolonu radyatör üzerinde kurut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472987 (fanty) & #5504425 (deyta)
Dues are collected in October.	Aidatlar ekim ayında toplanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733188 (CM) & #5877082 (duran)
Each student has his own desk.	Her öğrencinin kendi sırası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271845 (CK) & #1514740 (duran)
Earthquakes destroy buildings.	Depremler binaları yok ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680774 (Source_VOA) & #1040326 (duran)
Eat your soup while it's warm.	Çorbanı sıcakken ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022985 (Lindoula) & #5023697 (duran)
Eating with you is a pleasure.	Seninle yemek bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830629 (CK) & #3169768 (deyta)
Edison invented the lightbulb.	Edison ampulü icat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315156 (CK) & #1384034 (duran)
Education is really important.	Eğitim gerçekten önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530931 (Hybrid) & #5531306 (deyta)
Either you are right or he is.	Ya sen haklısın ya da o haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17761 (kebukebu) & #3878692 (duran)
Either you or I'll have to go.	Ya sen ya da ben gitmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353551 (CK) & #1208582 (duran)
Elephants can't ride bicycles.	Filler bisiklet kullanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866369 (ryanwhiting) & #3169336 (deyta)
Eleven o'clock is good for me.	Saat on bir benim için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73359 (CK) & #1451220 (duran)
Employees must wear a uniform.	Çalışanlar üniforma giymelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977437 (sundown) & #9977546 (SSibelty)
England is proud of her poets.	İngiltere şairleriyle gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66572 (CK) & #818776 (ocos)
England is proud of her poets.	İngiltere şairleri ile iftihar etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66572 (CK) & #2093948 (freefighter)
English is difficult to learn.	İngilizce öğrenmesi zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26207 (CK) & #1370873 (duran)
English is useful in commerce.	İngilizce ticari olarak yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26265 (CK) & #5425736 (deyta)
Even Tom and Mary were scared.	Tom ve Mary bile korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788245 (CK) & #6788551 (duran)
Even Tom was having fun today.	Bugün Tom bile eğleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493596 (CK) & #4509389 (deyta)
Even if he's busy, he'll come.	O meşgul olsa bile, gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833358 (Scott) & #3881280 (duran)
Even my parents don't like me.	Ebeveynlerim bile benden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502143 (Hybrid) & #4678675 (duran)
Eventually, he hit the target.	Sonunda, o, hedefi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3839310 (AlanF_US) & #4269215 (duran)
Every little boy needs a hero.	Her küçük çocuğun bir kahramana ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681165 (Source_VOA) & #1514745 (duran)
Every man has his weak points.	Her insanın kendi zayıf noktaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276611 (CM) & #5551935 (duran)
Every muscle in my body aches.	Vücudumdaki her kas ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665119 (CK) & #6844544 (deyta)
Every rule has its exceptions.	Her kural için istisnalar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327473 (CK) & #1020160 (duran)
Everybody admired his courage.	Herkes onun cesaretine hayran kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276561 (CK) & #1066399 (duran)
Everybody but Tom was present.	Tom hariç herkes vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048690 (CK) & #1050749 (duran)
Everybody else is coming, too.	Başka herkes de geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665353 (CK) & #4748768 (deyta)
Everybody fails once or twice.	Herkes bir ya da iki kez başarısız olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73095 (CM) & #4581947 (maydoo)
Everybody has stopped working.	Herkes çalışmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820403 (CK) & #6839741 (duran)
Everybody has to be somewhere.	Herkes bir yerde olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723272 (CM) & #4705320 (duran)
Everybody knows it wasn't Tom.	Onun Tom olmadığını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437886 (CK) & #9438057 (soliloquist)
Everybody likes polite people.	Herkes kibar insanları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276395 (CM) & #1205852 (duran)
Everybody looked disappointed.	Herkes hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396663 (CK) & #4167929 (duran)
Everybody loves Tom very much.	Tom'u herkes çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435752 (CK) & #9436218 (soliloquist)
Everybody needs to feel loved.	Herkesin sevildiğini hissetmeye ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431085 (CK) & #8404644 (soliloquist)
Everybody praised his heroism.	Herkes onun kahramanlığını övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270432 (CM) & #850276 (duran)
Everybody thinks Tom did that.	Herkes Tom'un bunu yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221520 (CK) & #7006995 (duran)
Everybody wants to be outside.	Herkes dışarıda olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733186 (CM) & #5877302 (duran)
Everybody warned me about Tom.	Herkes beni Tom hakkında uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524751 (CK) & #7552705 (duran)
Everybody was looking for Tom.	Herkes Tom'u arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956436 (CK) & #4280666 (duran)
Everybody was looking for you.	Herkes seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8204138 (CK) & #8218556 (tulin)
Everybody was really friendly.	Herkes gerçekten samimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493982 (CK) & #4569257 (duran)
Everybody's in the auditorium.	Herkes toplantı salonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493981 (CK) & #4706576 (duran)
Everyone I know has done that.	Tanıdığım herkes bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221518 (CK) & #7550217 (duran)
Everyone already knows anyway.	Herkes zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500442 (CK) & #5296749 (duran)
Everyone but Tom looked happy.	Tom'un haricinde herkes mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500753 (CK) & #4622008 (duran)
Everyone did that, except Tom.	Bunu Tom dışında herkes yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348354 (CK) & #6980453 (soliloquist)
Everyone dies sooner or later.	Herkes er ya da geç ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922064 (mailohilohi) & #5929387 (deyta)
Everyone except Tom ate pizza.	Tom hariç herkes pizza yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665352 (CK) & #4688653 (duran)
Everyone gathered around them.	Herkes onların etrafında toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820051 (CK) & #3927549 (duran)
Everyone had to start working.	Herkes çalışmaya başlamak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275802 (CK) & #6198904 (deyta)
Everyone had to start working.	Herkes çalışmaya başlamak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275802 (CK) & #6198905 (deyta)
Everyone has a breaking point.	Herkesin bir kırılma noktası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733185 (CM) & #4706647 (duran)
Everyone has medical coverage.	Herkesin sağlık sigortası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733183 (CM) & #5877336 (duran)
Everyone here knows your name.	Buradaki herkes senin adını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520659 (CK) & #4706625 (duran)
Everyone is going to be there.	Herkes orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638288 (Spamster) & #3055119 (duran)
Everyone is happy and healthy.	Herkes mutlu ve sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733182 (CM) & #5877339 (duran)
Everyone is invited to attend.	Herkes katılmaya davet edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733180 (CM) & #5877352 (duran)
Everyone is talking about Tom.	Herkes Tom hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996331 (CK) & #4062216 (deyta)
Everyone is talking about you.	Herkes senin hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920702 (CK) & #4048044 (deyta)
Everyone is very proud of you.	Herkes seninle gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223231 (Hybrid) & #4613819 (duran)
Everyone is waiting anxiously.	Herkes endişeyle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826717 (CK) & #3842634 (duran)
Everyone is watching football.	Herkes futbol izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261518 (CK) & #7121158 (tulin)
Everyone is wearing name tags.	Herkes isim etiketi takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643393 (CK) & #4651108 (duran)
Everyone jumped into the pool.	Herkes havuza atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542686 (CK) & #2607019 (Gulo_Luscus)
Everyone just started running.	Herkes az önce koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501870 (CK) & #4706581 (duran)
Everyone knew that except Tom.	Bunu Tom dışında herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520657 (CK) & #7751349 (soliloquist)
Everyone knew what was coming.	Herkes olacakları biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665351 (CK) & #4930223 (dursun)
Everyone knew what went wrong.	Neyin yanlış gittiğini herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919012 (CK) & #4920447 (duran)
Everyone knows Tom likes Mary.	Tom'un Meryem'den hoşlandığını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520656 (CK) & #4245550 (tornado)
Everyone knows that it worked.	Herkes işe yaradığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520654 (CK) & #10230247 (tulin)
Everyone knows who killed Tom.	Herkes Tom'u kimin öldürdüğünü bliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102383 (CK) & #6103041 (duran)
Everyone knows you killed Tom.	Herkes senin Tom'u öldürdüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736195 (CM) & #6018142 (deyta)
Everyone likes milk chocolate.	Herkes sütlü çikolatayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733179 (CM) & #5877354 (duran)
Everyone looks scared but Tom.	Tom'dan başka herkes korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994415 (CK) & #2994462 (User20656)
Everyone made it to the party.	Herkes partiye zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334376 (CK) & #1514753 (duran)
Everyone recognized his skill.	Herkes onun yeteneğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276558 (CK) & #1514755 (duran)
Everyone speaks highly of him.	Herkes ondan övgüyle bahseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32090 (CM) & #8300755 (soliloquist)
Everyone started crying again.	Herkes yeniden ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850068 (CK) & #4850115 (maydoo)
Everyone stood there, shocked.	Herkes orada durdu, şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838849 (CK) & #6842179 (duran)
Everyone sympathized with Tom.	Herkes Tom'u destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495356 (CK) & #4818675 (duran)
Everyone thinks I'm going mad.	Herkes deliriyorum sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275804 (CK) & #3750995 (vvv123)
Everyone wanted us to do that.	Herkes bunu yapmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890540 (CK) & #6894402 (duran)
Everyone was dressed in black.	Herkes siyah giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170743 (CK) & #4039417 (deyta)
Everyone was in love with Tom.	Herkes Tom'a aşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736192 (CM) & #6018148 (deyta)
Everyone was talking about it.	Herkes onun hakkında konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134816 (CK) & #5134952 (duran)
Everyone was there except Tom.	Tom dışında herkes oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431082 (CK) & #3049636 (duran)
Everything Tom said was a lie.	Tom'un söylediği her şey bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374483 (CK) & #5374673 (duran)
Everything else is irrelevant.	Başka her şey önemsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493980 (CK) & #5305510 (duran)
Everything he says is correct.	Onun söylediği her şey doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802101 (pne) & #4510956 (User20656)
Everything is OK. Don't worry.	Her şey yolunda. Üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632019 (CS) & #4354057 (duran)
Everything is OK. Don't worry.	Her şey Tamam, merak etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632019 (CS) & #5077694 (duran)
Everything is at a standstill.	Her şey kesilmiş vaziyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493979 (CK) & #5087902 (duran)
Everything is coming together.	Her şey toplanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733177 (CM) & #5877362 (duran)
Everything is different today.	Bugün her şey farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493978 (CK) & #4626424 (duran)
Everything is going just fine.	Her şey iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238513 (CK) & #1251613 (duran)
Everything is going very well.	Her şey iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51790 (CK) & #1251613 (duran)
Everything is under the table.	Her şey masanın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733176 (CM) & #5877365 (duran)
Everything looks so delicious.	Her şey çok lezzetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737474 (CK) & #8188787 (tulin)
Everything she says is untrue.	Söylediği her şey doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176983 (bart) & #5307585 (deyta)
Everything should be in order.	Her şey düzenli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273700 (CM) & #4632631 (duran)
Everything went very smoothly.	Her şey çok düzenli gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498990 (CK) & #5203680 (duran)
Everything went well with him.	Her şey onunla iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284625 (CK) & #1514759 (duran)
Everything will work out fine.	Her şey yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8972110 (sundown) & #3055103 (duran)
Everything you said was false.	Söylediğin her şey yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528062 (Spamster) & #5875350 (duran)
Everything's been easy for us.	Her şey bizim için kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134815 (CK) & #5134953 (duran)
Everything's going to be fine.	Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898384 (CK) & #1072426 (duran)
Everything's just like before.	Her şey tam anlamıyla önceki gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733410 (CK) & #3747070 (vvv123)
Excuse me for just one second.	Bir saniyeliğine izninizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168272 (CK) & #6203603 (duran)
Excuse me, I'm coming through.	Affedersiniz, ben geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991970 (CK) & #3017608 (duran)
Excuse me, how much are these?	Affedersiniz, bunlar ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847205 (CK) & #3973464 (duran)
Excuse me, is this seat taken?	Affedersiniz, burası dolu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51498 (CK) & #1070074 (goksun)
Excuse me, is this seat taken?	Affedersiniz, bu sandalye dolu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51498 (CK) & #1070075 (Gulo_Luscus)
Excuse me, may I borrow a pen?	Affedersin, bir kalem ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096807 (CK) & #3391683 (jorro)
Excuse me, what are you doing?	Affedersiniz, ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377984 (CM) & #5287605 (deyta)
Excuse me, where are the eggs?	Affedersiniz, yumurtalar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230782 (alec) & #5307901 (deyta)
Excuse me. Where are the eggs?	Affedersiniz. Yumurtalar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235191 (CK) & #1514761 (duran)
Excuse us for just one second.	Bize dakika bize müsaade ediver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898974 (CK) & #6901226 (duran)
Expectations aren't being met.	Beklentiler karşılanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733174 (CM) & #5877371 (duran)
Fact is stranger than fiction.	Gerçek kurgudan daha yabancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263756 (CK) & #1514765 (duran)
Fallen rocks blocked the road.	Düşen kayalar yolu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292958 (CK) & #1506892 (duran)
Families have been devastated.	Aileler perişan edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733173 (CM) & #5877373 (duran)
Families should live together.	Aileler birlikte yaşamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733171 (CM) & #5877375 (duran)
Fasten your seat belt, please.	Emniyet kemerini tak, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53897 (CK) & #586427 (duran)
Fatalities are extremely rare.	Ölümler son derece nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493977 (CK) & #4768887 (deyta)
Fear often exaggerates danger.	Korku sık sık tehlikeyi abartır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28407 (CM) & #4519709 (duran)
Feeding pigeons is prohibited.	Güvercinleri beslemek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617801 (Spamster) & #4069360 (maydoo)
Feel free to disagree with me.	Benimle aynı görüşte olmamaktan çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079176 (CK) & #6081586 (duran)
Feel free to use any of these.	Bunların hepsini kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527343 (CK) & #10527584 (soliloquist)
Few children were in the room.	Birkaç çocuk odadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319488 (CK) & #1041680 (duran)
Few people live on the island.	Çok az sayıda insan adada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44750 (CM) & #1043043 (duran)
Few students understand Latin.	Birkaç öğrenci Latince anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838706 (Scott) & #1041213 (duran)
Fill in your name and address.	Adınızı ve adresinizi doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70367 (CK) & #1514897 (duran)
Find out what Tom is carrying.	Tom'un ne taşıdığını bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891193 (CK) & #3055108 (duran)
Find out what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu öğrenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473592 (CK) & #9473668 (soliloquist)
Find out what happened to Tom.	Tom'un başına ne geldiğini öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473592 (CK) & #9473670 (soliloquist)
Fine feathers make fine birds.	Ye kürküm ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325447 (CM) & #5652518 (duran)
Fine feathers make fine birds.	Güzel giysiler kişiyi güzel gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325447 (CM) & #5652525 (duran)
Fish are cold-blooded animals.	Balıklar soğukkanlı hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19344 (CK) & #4723700 (deyta)
Flattery will get you nowhere.	Dalkavukluk seni hiçbir yere götürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501297 (CK) & #4089565 (duran)
Flight 226 takes off at 10:30.	226 nolu uçak saat 10:30 da kalkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72943 (CK) & #1514902 (duran)
Flowers are always acceptable.	Çiçekler her zaman kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23758 (CM) & #4531199 (duran)
Flying kites can be dangerous.	Uçurtmalar uçurmak tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276073 (CK) & #1514904 (duran)
Food has been in short supply.	Yiyecek yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268811 (CM) & #1082367 (duran)
Food shouldn't look like this.	Yiyecek böyle görünmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846754 (CK) & #4852599 (duran)
Football is an exciting sport.	Futbol heyecan veren bir spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532025 (LittleBoy) & #4830135 (deyta)
Football is my favorite sport.	Futbol - benim en sevdiğim spor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969138 (Serhiy) & #4541296 (duran)
Football is my favorite sport.	Futbol benim en sevdiğim spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969138 (Serhiy) & #6931322 (duran)
Forgive me, I'm a bit nervous.	Beni affet, biraz gerginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794884 (Eccles17) & #6795400 (deyta)
France was at war with Russia.	Fransa, Rusya ile savaştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34178 (CK) & #961427 (AKINCI81)
Frankly speaking, he is wrong.	Açıkçası o hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35173 (CK) & #1514907 (duran)
Frankly speaking, he is wrong.	Dürüstçe konuşmak gerekirse, o hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35173 (CK) & #5424665 (deyta)
French is difficult, isn't it?	Fransızca zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451514 (CK) & #2481480 (duran)
French is her native language.	Fransızca, onun ana dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465087 (Swift) & #585576 (deyta)
French is my favorite subject.	Fransızca benim sevdiğim ders.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451513 (CK) & #2481482 (duran)
French is their mother tongue.	Onların ana dili Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34168 (adjusting) & #508559 (duran)
French isn't an easy language.	Fransızca kolay bir dil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315157 (CK) & #2494324 (duran)
From now on, you're one of us.	Şu andan itibaren, bizden birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168267 (CK) & #4457533 (deyta)
Frost has damaged the flowers.	Kırağı çiçeklere zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920442 (shekitten) & #8486860 (soliloquist)
Fruit tends to rot right away.	Meyve hemen çürüme eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046291 (CK) & #1514909 (duran)
Gasoline is sold by the liter.	Benzin litre ile satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63715 (CK) & #1514910 (duran)
Gentlemen, start your engines.	Beyler, motorlarınızı çalıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431628 (Clavain) & #4423716 (duran)
Get it and put it on the fire.	Onu al ve ateşin üstüne koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41809 (CM) & #4658250 (duran)
Get off the train immediately.	Hemen trenden in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259105 (CM) & #5276128 (deyta)
Get out of here on the double.	Buradan koşar adım çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733170 (CM) & #5877380 (duran)
Get out of here while you can.	Çıkabiliyorken buradan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422121 (CK) & #4135807 (duran)
Get rid of that stupid guitar.	O aptal gitardan kurtulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726292 (CM) & #5208037 (duran)
Get up early tomorrow morning!	Yarın sabah erken kalk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323195 (Swift) & #1214119 (duran)
Giraffes have very long necks.	Zürafaların çok uzun boyunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395208 (CM) & #1075756 (duran)
Girls are nothing but trouble.	Kızlar sorundan başka bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647846 (Spamster) & #4687109 (deyta)
Girls mature faster than boys.	Kızlar erkeklerden daha hızlı olgunlaşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267230 (CK) & #1514913 (duran)
Girls notice things like that.	Kızlar böyle şeyleri fark eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10319626 (ddnktr) & #10319896 (soliloquist)
Give Tom everything we've got.	Sahip olduğumuz her şeyi Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152734 (CK) & #4282881 (duran)
Give him plenty of work to do.	Ona yapacak çok iş ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284600 (CK) & #1514916 (duran)
Give it everything you've got.	Sahip olduğun her şeyi ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152563 (CK) & #4282855 (duran)
Give me a couple more minutes.	Bana birkaç dakika daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152561 (CK) & #4079542 (deyta)
Give me a cup of milk, please.	Lütfen bana bir bardak süt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041664 (nava) & #1038728 (duran)
Give me a full glass of water.	Bana su dolu bir bardak verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253431 (_undertoad) & #5344910 (deyta)
Give me a hand here, will you?	Burada bana yardım et, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153715 (CK) & #4282875 (duran)
Give me a hand with this case.	Bu konuda bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58991 (CM) & #5307475 (deyta)
Give me a summary of the book.	Bana kitabın bir özetini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8136722 (ajje) & #4006563 (maydoo)
Give me another cup of coffee.	Bana bir fincan kahve daha verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62215 (CK) & #1003994 (duran)
Give me everything you've got.	Sahip olduğun her şeyi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152559 (CK) & #4282894 (duran)
Give me one second, would you?	Bana bir saniye ver, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152558 (CK) & #4282887 (duran)
Give me something to write on.	Bana yazacak bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25091 (CK) & #1370837 (duran)
Give me that magazine, please.	Bana o dergiyi ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786682 (CK) & #5787190 (duran)
Give me that or I'll kill you.	Onu bana ver yoksa seni öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729081 (CM) & #5258833 (deyta)
Give me three pieces of chalk.	Bana üç parça tebeşir ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40111 (CK) & #1514917 (duran)
Give me time to think it over.	Onun üzerinde düşünmek için bana zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346480 (CK) & #1514919 (duran)
Give me time to think it over.	Bunun üzerinde düşünmek için bana zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346480 (CK) & #5206376 (duran)
Give me your telephone number.	Bana telefon numaranı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279375 (CK) & #1451222 (duran)
Give my regards to your folks.	Arkadaşlarına selamlarımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152556 (CK) & #4282865 (duran)
Give them a couple of minutes.	Onlara birkaç dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152554 (CK) & #4282839 (duran)
Give us a couple more minutes.	Bize birkaç dakika daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898978 (CK) & #6901220 (duran)
Give us time to talk about it.	Bunun hakkında konuşmak için bize zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907852 (CK) & #6908388 (duran)
Give us time to think it over.	Bunu düşünmek için bize zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907854 (CK) & #6908386 (duran)
Give your seat to the old man.	Koltuğunu yaşlı adama ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780814 (sharptoothed) & #4668751 (duran)
Go ahead and unwrap your gift.	Devam et ve hediye paketini aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824436 (CK) & #3869887 (duran)
Go and play with your friends.	Git ve arkadaşlarınla oyna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010121 (Hybrid) & #3066243 (duran)
Go and stand next to your car.	Git ve arabanın yanında dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572992 (fanty) & #4282835 (duran)
Go find somebody who can help.	Yardım edebilecek birini bulmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860717 (CK) & #4583484 (duran)
Go straight along this street.	Bu cadde boyunca doğru git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57614 (CK) & #1514920 (duran)
Go to sleep whenever you want.	İstediğiniz zaman uyumaya gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177984 (CK) & #4282913 (duran)
Goats can eat almost anything.	Keçiler neredeyse her şeyi yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989039 (Hybrid) & #7966328 (soliloquist)
Golf is very popular in Japan.	Golf, Japonya'da çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643053 (CK) & #3557852 (deyta)
Guess what I saw this morning.	Bu sabah ne gördüğümü tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014281 (CK) & #4295554 (duran)
Guess who's coming for dinner.	Akşam yemeğine kimin geldiğini tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911867 (Spamster) & #5174863 (duran)
Half of the apples are rotten.	Elmaların yarısı çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29627 (CK) & #1514923 (duran)
Half of the melons were eaten.	Kavunların yarısı yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282744 (CK) & #1514928 (duran)
Half the students were absent.	Öğrencilerin yarısı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21395 (CK) & #1369799 (duran)
Halloween is still weeks away.	Cadılar bayramı hâlâ haftalarca uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478477 (CK) & #5482404 (duran)
Hang in there, Tom. Don't die.	Dayan, Tom. Ölme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027610 (CK) & #1514932 (duran)
Hang on. We'll be right there.	Dayan. Hemen orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972641 (CK) & #4514481 (deyta)
Hang that picture on the wall.	O resmi duvara as.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68493 (CK) & #1514934 (duran)
Hang your coat in the hallway.	Ceketinizi holde asın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569068 (CK) & #6585285 (duran)
Has Tom already made an offer?	Tom önceden bir teklif yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215572 (CK) & #5217092 (duran)
Has Tom been doing his chores?	Tom ev işlerini yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446094 (CK) & #5446742 (duran)
Has Tom been informed of this?	Tom bundan haberdar edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275242 (CK) & #5275348 (duran)
Has Tom been talking about me?	Tom benim hakkımda konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181739 (CK) & #4852805 (deyta)
Has Tom discussed it with you?	Tom bunu seninle tartıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788311 (CK) & #6788436 (duran)
Has Tom eaten anything at all?	Tom bir şey yedi mi hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825607 (CK) & #6875918 (duran)
Has Tom ever seen you do that?	Tom seni bunu yaparken hiç görmüş müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113674 (CK) & #8053848 (soliloquist)
Has Tom ever seen you do that?	Tom seni bunu yaparken gördü mü hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113674 (CK) & #8053849 (soliloquist)
Has Tom ever tried to do that?	Tom hiç bunu yapmayı denedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113678 (CK) & #7153361 (duran)
Has Tom ever worked in Boston?	Tom hiç Boston'da çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251559 (CK) & #7013036 (duran)
Has Tom finished his homework?	Tom ev ödevini bitirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951870 (CK) & #2960390 (duran)
Has Tom told you anything yet?	Tom sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201004 (CK) & #4164625 (soliloquist)
Has anyone actually done that?	Gerçekten herhangi biri onu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048939 (CK) & #6051908 (duran)
Has anyone actually used this?	Bunu herhangi biri kullandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048937 (CK) & #6051910 (duran)
Has anyone thought about that?	Herhangi biri onun hakkında düşündü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134814 (CK) & #5134954 (duran)
Has anyone thought about this?	Herhangi biri bunun hakkında düşündü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134813 (CK) & #5134955 (duran)
Has anything strange happened?	Tuhaf bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25262 (CK) & #1370842 (duran)
Has he written the letter yet?	Mektubu yazdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293090 (CK) & #1514935 (soliloquist)
Has she finished her work yet?	O, işini bitirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312333 (CK) & #1514937 (soliloquist)
Has something happened to Tom?	Tom'a bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064816 (CK) & #2937524 (duran)
Has that ever happened before?	O daha önce hiç oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129758 (CK) & #3865682 (duran)
Has the movie started already?	Film çoktan başladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927371 (CK) & #6931277 (duran)
Has the witness been sworn in?	Tanığa yemin ettirildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060606 (sharptoothed) & #5521764 (duran)
Has this ever happened before?	Bu daha önce hiç oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129759 (CK) & #3865685 (duran)
Has this ever happened to you?	Bu hiç senin başına geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065577 (Hybrid) & #4802586 (deyta)
Hasn't the parcel arrived yet?	Henüz koli geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372405 (ilayde) & #3939964 (duran)
Have I answered your question?	Sorunu yanıtladım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329447 (fcbond) & #3696285 (deyta)
Have I missed anything so far?	Şu ana kadar bir şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61587 (CK) & #1514943 (duran)
Have Tom meet us here at 2:30.	Tom 2.30'da bizi burada karşılasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635798 (CK) & #4068158 (duran)
Have Tom meet us here at 2:30.	Tom 2.30'da bizimle burada buluşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635798 (CK) & #8546049 (Gulo_Luscus)
Have a good time on your date.	Randevunda iyi zaman geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825484 (CK) & #3974220 (duran)
Have a good weekend, everyone.	Herkese iyi bir hafta sonu dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809083 (patgfisher) & #3323725 (deyta)
Have all her friends left her?	Bütün arkadaşları onu terk mi etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914078 (Jane_Austen) & #4060561 (User20656)
Have respect for his feelings.	Onun duygularına saygı duyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285804 (CM) & #5884591 (duran)
Have the neighbors complained?	Komşular şikayet etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547661 (CM) & #5561519 (duran)
Have the police been notified?	Polise haber verildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872105 (CK) & #2872810 (Gulo_Luscus)
Have we understood each other?	Birbirimizi anladık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034406 (CK) & #3605776 (duran)
Have you already eaten dinner?	Zaten yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809762 (ExponentialYoghurt) & #5059571 (duran)
Have you already eaten supper?	Daha önce akşam yemeğinizi yediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072639 (CK) & #1443045 (duran)
Have you already forgotten me?	Beni çoktan unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579457 (fanty) & #4826125 (deyta)
Have you asked Tom to help us?	Tom'dan bize yardım etmesini istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193591 (CK) & #9194221 (deyta)
Have you been awake all night?	Bütün gece uyanık mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822034 (CK) & #3890010 (duran)
Have you been listening to me?	Beni dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885981 (CK) & #3389801 (jorro)
Have you been seeing a shrink?	Bir büzülme görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096234 (CK) & #5822588 (duran)
Have you both lost your minds?	Siz ikiniz aklınızı kaybettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014410 (CK) & #4293510 (duran)
Have you checked your pockets?	Ceplerini kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013702 (CK) & #4298502 (duran)
Have you done anything at all?	Bir şey yaptın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048935 (CK) & #6206094 (duran)
Have you done something wrong?	Yanlış bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818391 (CK) & #3976444 (duran)
Have you eaten anything today?	Bugün bir şey yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915787 (CK) & #5922296 (duran)
Have you eaten pork this week?	Bu hafta domuz eti yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927515 (CK) & #6931226 (duran)
Have you eaten your lunch yet?	Öğle yemeğinizi yediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31192 (CK) & #1451227 (soliloquist)
Have you ever been hypnotized?	Hiç hipnotize edildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015211 (CK) & #4290109 (duran)
Have you ever been on a horse?	Bir ata bindin mi hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056140 (CK) & #12056693 (deyta)
Have you ever been to America?	Amerika'da hiç bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16800 (CK) & #1369656 (duran)
Have you ever drawn an animal?	Hiç hayvan resmi yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717610 (Amastan) & #3875542 (duran)
Have you ever eaten an insect?	Hiç böcek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761060 (Hybrid) & #3866287 (duran)
Have you ever fed a crocodile?	Hiç timsah besledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717660 (Amastan) & #3875563 (duran)
Have you ever lived in Boston?	Hiç Boston'da yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016884 (CK) & #4018788 (deyta)
Have you ever met Tom Jackson?	Hiç Tom Jackson'la tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439614 (CK) & #3876160 (duran)
Have you ever played baseball?	Sen hiç beyzbol oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324081 (CK) & #1514948 (duran)
Have you ever played dominoes?	Hiç domino oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722858 (Amastan) & #3866274 (duran)
Have you ever seen a kangaroo?	Hiç kanguru gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16145 (deniko) & #3875303 (duran)
Have you ever stolen anything?	Bir şey çaldın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826599 (CK) & #3845642 (duran)
Have you ever traveled by air?	Hiç hava yoluyla seyahat ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68975 (CK) & #1515668 (duran)
Have you figured out the cost?	Maliyeti hesapladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317902 (CK) & #1451229 (duran)
Have you finished packing yet?	Eşyalarını topladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23692 (CK) & #1370579 (soliloquist)
Have you finished talking now?	Şimdi konuşmayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756542 (Lindoula) & #3756548 (vvv123)
Have you finished your coffee?	Kahveni bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737766 (CK) & #3746702 (duran)
Have you finished your duties?	Görevlerini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962633 (swingman57) & #4320170 (duran)
Have you fixed the thermostat?	Termostatı tamir ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396897 (CK) & #4167025 (duran)
Have you given Tom everything?	Tom'a her şeyi verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153714 (CK) & #4386570 (duran)
Have you gone over the lesson?	Dersi geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49202 (CK) & #5317838 (duran)
Have you got something for me?	Benim için bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891230 (CK) & #3055084 (duran)
Have you guys lost your minds?	Siz çocuklar aklınızı mı kaybettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396853 (CK) & #4167194 (duran)
Have you had enough of me yet?	Benden usandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743535 (CK) & #3106958 (soliloquist)
Have you heard from Tom again?	Tom'dan tekrar haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916891 (CK) & #5917355 (duran)
Have you heard of Tom Jackson?	Tom Jackson'ı duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439613 (CK) & #4104681 (duran)
Have you hugged anyone lately?	Son zamanlarda herhangi birine sarıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665349 (CK) & #4298990 (duran)
Have you known her since 1990?	1990'dan beri onu tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70267 (CK) & #1451234 (duran)
Have you made any friends yet?	Şimdiye dek arkadaş edindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636471 (CK) & #3679401 (duran)
Have you memorized his number?	Onun numarasını ezberledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055424 (MrShoval) & #3278046 (deyta)
Have you met Tom's girlfriend?	Tom'un kız arkadaşıyla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665348 (CK) & #4688651 (duran)
Have you met all these people?	Bütün bu insanlarla tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071786 (sharptoothed) & #5893520 (duran)
Have you nothing to say to me?	Bana söyleyecek hiçbir şeyiniz yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048933 (CK) & #6051912 (duran)
Have you packed your suitcase?	Bavulunu hazırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820472 (CK) & #3900794 (duran)
Have you paid your phone bill?	Telefon faturanı ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185866 (CK) & #3442910 (deyta)
Have you read the whole thing?	Her şeyi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110437 (CK) & #4871132 (duran)
Have you really talked to Tom?	Gerçekten Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181738 (CK) & #3786531 (duran)
Have you said anything to Tom?	Tom'a bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394356 (CK) & #3786755 (duran)
Have you seen Tom's new house?	Tom'un yeni evini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015240 (CK) & #4289871 (duran)
Have you seen that thick book?	O kalın kitabı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894952 (itsthejazzkid) & #5140177 (duran)
Have you taken your break yet?	Ara verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011774 (CK) & #4306432 (soliloquist)
Have you talked to Tom lately?	Son zamanlarda Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181737 (CK) & #4799176 (duran)
Have you thought this through?	Bunu enine boyuna düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819736 (CK) & #4390094 (duran)
Have you told Tom what to buy?	Tom'a ne satın alacağını söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201003 (CK) & #3484328 (deyta)
Have you told Tom you're here?	Burada olduğunu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921737 (CK) & #3946730 (duran)
Have you tried talking to Tom?	Tom ile konuşmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788313 (CK) & #6786730 (deyta)
Have your parents met Tom yet?	Ailen Tom'la daha tanışmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038998 (CK) & #4505560 (tornado)
Haven't you done anything yet?	Henüz bir şey yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196835 (sundown) & #6199008 (duran)
He accused me of being a liar.	O, beni bir yalancı olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298072 (CK) & #1014112 (duran)
He accused us of wronging him.	Bizi ona haksızlık etmekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297327 (CM) & #1948878 (ozzie)
He acknowledged it to be true.	O'nun doğru olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288029 (Dejo) & #5610267 (duran)
He addressed a large audience.	O büyük bir dinleyiciye hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301268 (CM) & #5340583 (deyta)
He admitted having done wrong.	O, yanlış yaptığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293468 (CM) & #4906232 (duran)
He admitted that he was wrong.	O, hatalı olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298528 (CK) & #1451237 (duran)
He advanced me a week's wages.	O bana bir haftalık ücreti avans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297460 (CM) & #5865343 (duran)
He agreed to take the new job.	O, yeni bir iş almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803005 (Source_VOA) & #1515672 (duran)
He always says the same thing.	O her zaman aynı şeyi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289193 (CK) & #1108413 (duran)
He always sings in the shower.	O her zaman duşta şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048263 (CK) & #1050788 (duran)
He always wanted to go to L.A.	O her zaman Los Angeles'e gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874033 (papabear) & #6100566 (duran)
He apologized to the employee.	O, işçiye özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754902 (Spamster) & #5197249 (duran)
He appeared thinner every day.	O her gün daha ince görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266045 (_undertoad) & #5342983 (deyta)
He arrived in Japan yesterday.	O, dün Japonya'ya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296913 (CK) & #1515677 (duran)
He arrived in Tokyo yesterday.	Dün Tokyo'ya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244644 (CK) & #845334 (deyta)
He asked a very good question.	O, çok iyi bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292068 (CK) & #1451238 (duran)
He asked his friends for help.	O, arkadaşlarından yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404173 (CK) & #1451241 (duran)
He asked me if I had found it.	O, bana onu bulup bulmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297251 (CK) & #1515680 (duran)
He asked me what I had bought.	O, bana ne aldığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297444 (CK) & #1515683 (duran)
He ate twice as much as I did.	Benim yediğimin iki katı kadar çok yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297973 (CK) & #1515690 (duran)
He became a successful lawyer.	O, başarılı bir avukat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803006 (Source_VOA) & #1515691 (duran)
He became an American citizen.	O bir Amerikan vatandaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733933 (CK) & #3112934 (duran)
He began his trip to the West.	O, yolculuğuna batıya doğru başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803007 (Source_VOA) & #1515694 (duran)
He began to eat his breakfast.	O, kahvaltısını yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301588 (CK) & #1515695 (duran)
He began to raise beef cattle.	O, besi sığırı yetiştirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803008 (Source_VOA) & #1515697 (duran)
He behaved himself like a man.	O, bir erkek gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301440 (CK) & #1515699 (duran)
He behaved like he was afraid.	O, korkmuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303269 (CK) & #1515702 (duran)
He believes that he is a hero.	O, onun bir kahraman olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294078 (Dejo) & #1515705 (duran)
He belongs to our tennis team.	O, bizim tenis takımına üyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298192 (CK) & #1515712 (duran)
He belongs to the camera club.	O, kamera kulübünün üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298987 (CK) & #1515713 (duran)
He belongs to the soccer club.	O, futbol kulübünün üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290028 (CK) & #750004 (duran)
He belongs to the upper class.	O, üst sınıfa aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299707 (CK) & #1515714 (duran)
He blamed me for the accident.	O, kaza için beni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290920 (CK) & #1515719 (duran)
He bought a new pair of shoes.	O, yeni bir çift ayakkabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299873 (CK) & #1515720 (duran)
He bought her some chocolates.	O, ona biraz çikolata aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302660 (CK) & #1515721 (duran)
He bought it for five dollars.	O, onu beş dolara aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291460 (CK) & #1515722 (duran)
He bought me a new dictionary.	O bana yeni bir sözlük satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430195 (witbrock) & #5315667 (deyta)
He brought me back in his car.	O, arabasında beni geri getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298139 (CK) & #1515723 (duran)
He brought me to the bus stop.	O beni otobüs durağına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389784 (Zifre) & #5181518 (duran)
He called her every other day.	O, günaşırı onu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302674 (CK) & #1515724 (duran)
He came at about four o'clock.	O, yaklaşık saat dörtte geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288572 (CK) & #1515725 (duran)
He came back after many years.	O yıllar sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294372 (CK) & #1117207 (duran)
He came back home a while ago.	O, bir süre önce eve geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300662 (CK) & #1451244 (duran)
He came back many years later.	O yıllar sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128359 (AlanF_US) & #1117207 (duran)
He came here by way of Boston.	O, Boston yoluyla buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292735 (CK) & #1515726 (duran)
He came home later than usual.	O, eve her zamankinden daha geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289080 (CK) & #1515727 (duran)
He came in through the window.	O, pencereden içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453409 (saasmath) & #1451248 (duran)
He came just as I was leaving.	O, tam ben gidiyorken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297252 (CK) & #1515728 (duran)
He came running into the room.	O, koşarak odaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300892 (CK) & #1515886 (duran)
He came to ask us to help him.	O, ona yardım etmemizi rica etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476445 (CK) & #1451253 (duran)
He can be proud of his father.	O, babasıyla gurur duyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457123 (FeuDRenais) & #5315156 (deyta)
He can cope with the problems.	O, sorunlarla başa çıkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291316 (CK) & #1515888 (duran)
He can speak Chinese a little.	O, biraz Çince konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301541 (CK) & #1516304 (duran)
He can speak and write French.	O, Fransızcayı konuşabilir ve yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582519 (marcelostockle) & #4390835 (duran)
He can write with either hand.	O her iki eliyle yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292041 (CK) & #1097060 (duran)
He can't take care of himself.	O, kendine bakamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471380 (CK) & #1516305 (duran)
He cannot afford to buy a car.	Onun bir araba alması için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298498 (CK) & #1516306 (duran)
He cannot walk, let alone run.	Koşmak şöyle dursun, o yürüyemez bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300903 (CM) & #13702020 (vowelharmony)
He cannot walk, let alone run.	Koşmak şöyle dursun, o yürüyemiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300903 (CM) & #13702021 (vowelharmony)
He checked in at a good hotel.	O, iyi bir otele giriş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288942 (CK) & #1516307 (duran)
He chose every word with care.	O her kelimeyi dikkatle seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296114 (CK) & #1516308 (duran)
He cleaned his room on Sunday.	O, pazar günü odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302272 (CK) & #1516309 (duran)
He climbed down from the tree.	O, ağaçtan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374799 (saeb) & #4480858 (duran)
He comes here every five days.	O, beş günde bir buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296186 (CK) & #1516501 (duran)
He complained about the noise.	O, gürültü hakkında şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291109 (CK) & #1436414 (duran)
He complained about the noise.	O, gürültü hakkında şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291109 (CK) & #1451257 (duran)
He concealed the fact from me.	O, gerçeği benden gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290926 (CK) & #1516505 (duran)
He continued reading the book.	O, kitabı okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291286 (CK) & #1516506 (duran)
He contributed a lot of money.	O, çok miktarda para katkısında bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612949 (CK) & #1332749 (duran)
He could not believe his ears.	O, kulaklarına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298751 (CK) & #1516690 (duran)
He could not believe his eyes.	O, gözlerine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298863 (CK) & #1516691 (duran)
He could not walk any further.	O, daha ileriye yürüyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291524 (CK) & #1451262 (duran)
He couldn't control the horse.	O, atı kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266133 (_undertoad) & #5344747 (deyta)
He couldn't speak French well.	O, Fransızcayı iyi konuşamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089515 (CK) & #1393245 (duran)
He cut him short by saying no.	Hayır diyerek onu kısa kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258297 (_undertoad) & #5343636 (deyta)
He deeply regretted this loss.	O, bu kayba son derece üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803009 (Source_VOA) & #1516692 (duran)
He deserves to know the truth.	Gerçeği bilmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150280 (Hybrid) & #3080719 (duran)
He deserves to know the truth.	O, gerçeği bilmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150280 (Hybrid) & #3189069 (duran)
He did a check on the quality.	O, bir kalite kontrol yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299176 (CK) & #1014026 (duran)
He did as he said he would do.	O, yapacağını söylediği gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803109 (Source_VOA) & #1516693 (duran)
He did his best to rescue her.	Onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300790 (CK) & #1516694 (duran)
He did his work painstakingly.	O, işini titizlikle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266171 (_undertoad) & #4414300 (duran)
He did his work painstakingly.	O, işini özenle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266171 (_undertoad) & #4414302 (duran)
He did it as he had been told.	O, ona söylenildiği gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296099 (CK) & #1516696 (duran)
He did it not once, but twice.	Onlar bunu bir kez değil ama iki kez yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522207 (Spamster) & #5213706 (duran)
He did what he promised to do.	O yapmaya söz verdiği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663833 (bluepie88) & #5403387 (duran)
He didn't believe it at first.	O, ona ilk önce inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292383 (CK) & #1516697 (duran)
He didn't get the joke at all.	O, şakayı hiç anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053996 (JarHead54321) & #4817507 (deyta)
He didn't give me much advice.	O, bana çok tavsiye vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297471 (CK) & #1516699 (duran)
He didn't like to be punished.	Cezalandırılmak hoşuna gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302457 (CK) & #870227 (bluwy)
He didn't reveal his identity.	O, kendi kimliğini açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300081 (CK) & #1011233 (deyta)
He didn't say a word about it.	O, onun hakkında bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291432 (CK) & #1516700 (duran)
He died after a brief illness.	O, kısa bir hastalıktan sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301424 (CK) & #1516702 (duran)
He died at the age of seventy.	O, yetmiş yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288636 (CK) & #1286724 (duran)
He disappeared into the crowd.	O, kalabalığın içinde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295658 (sacredceltic) & #1116742 (duran)
He does a kind act once a day.	Günde bir kez nazik bir harekette bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293791 (CM) & #5675965 (duran)
He does not study hard enough.	O, yeterince çok çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299338 (CK) & #1516704 (duran)
He doesn't know French at all.	O, hiç Fransızca bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292615 (CK) & #1516705 (duran)
He doesn't know the truth yet.	O, henüz gerçeği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442343 (CK) & #1516709 (duran)
He doesn't live far from here.	O buradan uzakta yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618413 (karloelkebekio) & #5250312 (deyta)
He doesn't live there anymore.	O, artık orada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296501 (CK) & #1223061 (duran)
He doesn't speak our language.	O, bizim dilimizi konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297848 (CK) & #1451265 (duran)
He doesn't talk to me anymore.	O artık benimle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216746 (Hybrid) & #5359577 (deyta)
He doesn't understand sarcasm.	O, iğnelemeyi anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749139 (Spamster) & #2780507 (User20656)
He doesn't yet know the truth.	O, henüz gerçeği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442344 (CK) & #1516709 (duran)
He dozed off in history class.	O, tarih dersinde uyukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304789 (CK) & #1516717 (duran)
He drank detergent by mistake.	O, yanlışlıkla deterjan içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068101 (CK) & #4468669 (duran)
He drew $100 from his account.	O, hesabından 100 dolar çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296274 (CK) & #1516719 (duran)
He dried himself with a towel.	O, bir havlu ile kendini kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291602 (CK) & #1516722 (duran)
He dropped in on me yesterday.	O, dün beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244647 (CK) & #1175096 (duran)
He dropped out of high school.	O, liseden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296402 (CK) & #1516724 (duran)
He earns twenty dollars a day.	O, günde 20 dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293813 (CK) & #1516725 (duran)
He easily gets angry nowadays.	O bugünlerde kolayca kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296725 (CM) & #5325659 (deyta)
He encouraged me to try again.	Onu tekrar denemem için beni cesaretlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297545 (CK) & #1516727 (duran)
He entered junior high school.	O, ortaokula girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301528 (CK) & #1516728 (duran)
He explained the matter to me.	O, meseleyi bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290755 (CK) & #1400968 (duran)
He explored the Amazon jungle.	O, Amazon ormanını araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288796 (CK) & #1516730 (duran)
He fell asleep under the tree.	O, ağacın altında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958761 (FeuDRenais) & #4840758 (deyta)
He fell when the ladder broke.	Merdiven kırıldığında düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266229 (_undertoad) & #4639230 (User20656)
He felt it was his duty to go.	Gitmenin görevi olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803010 (Source_VOA) & #1516732 (duran)
He filled the cup to the brim.	Fincanı ağzına kadar doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064634 (altusi) & #3065863 (Themis06)
He filled the glass with wine.	O, bardağı şarapla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289732 (CK) & #1399145 (duran)
He finally achieved his goals.	Sonunda amacına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292965 (CK) & #1516734 (duran)
He found a ball in the garden.	O, bahçede bir top buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301703 (CK) & #1401328 (duran)
He gathered his toys together.	O, oyuncaklarını toparladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47409 (CK) & #1516736 (duran)
He gave each of them a pencil.	O, onların her birine bir kurşun kalem verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305385 (CK) & #1516737 (duran)
He gave her a piece of advice.	O, ona biraz öğüt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302672 (CK) & #1516738 (duran)
He gave me a penetrating gaze.	O bana etkili bir bakış verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152269 (AlanF_US) & #6051191 (duran)
He gets lost wherever he goes.	O nereye giderse kaybolur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292036 (CK) & #1097055 (duran)
He gives some meat to the dog.	Köpeğe biraz et verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825701 (odiernod) & #3073506 (User20656)
He got a better score than us.	Bizden daha iyi bir puan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402777 (CM) & #3407353 (deyta)
He got angry with his brother.	O, erkek kardeşine kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295674 (CK) & #1516739 (duran)
He got hurt when he fell down.	O, düştüğü zaman yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301782 (CK) & #1516741 (duran)
He got married three days ago.	O üç gün önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266283 (_undertoad) & #6032093 (duran)
He got out from under the car.	O, arabanın altından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299035 (CK) & #1516743 (duran)
He got to school just in time.	Okula tam zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291723 (CK) & #1037549 (duran)
He had a calm way of speaking.	Onun sakin bir konuşma şekli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803011 (Source_VOA) & #1516744 (duran)
He had been walking for hours.	O saatlerdir yürümekteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24548 (CK) & #867588 (duran)
He had been walking for hours.	Saatlerdir yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24548 (CK) & #8258273 (deyta)
He had many political enemies.	Onun çok sayıda siyasi düşmanları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803085 (Source_VOA) & #1516745 (duran)
He had more than enough money.	Onun yeterinden fazla parası oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927856 (Shiawase) & #928090 (duran)
He had more than enough money.	O, gereğinden fazla paraya sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927856 (Shiawase) & #1056642 (duran)
He had no money with him then.	Onun o zaman yanında parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290511 (CK) & #1516746 (duran)
He had the majority he needed.	O, ihtiyacı olan çoğunluğa sahipti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803186 (Source_VOA) & #1516791 (duran)
He had to part with his house.	O, evinden ayrılmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288953 (CK) & #1516792 (duran)
He had to work even on Sunday.	Pazar bile çalışmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302258 (CM) & #4951313 (dursun)
He handed in his answer sheet.	O, cevap kağıdını teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949909 (CK) & #2950225 (duran)
He has a business in New York.	Onun New York'ta bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292324 (CK) & #1516793 (duran)
He has a fairly large fortune.	O, oldukça büyük bir servete sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300854 (CK) & #1516794 (duran)
He has a heated swimming pool.	Onun ısıtmalı yüzme havuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290781 (CM) & #5103246 (duran)
He has a high batting average.	Onun yüksek bir topa vuruş averajı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301150 (CK) & #1517423 (duran)
He has a lot of acquaintances.	Onun bir sürü tanıdıkları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291796 (CK) & #1517425 (duran)
He has a short attention span.	Kısa bir dikkat süresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264861 (Hybrid) & #4029924 (maydoo)
He has a swelling on his head.	Onun kafasında bir şiş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258377 (_undertoad) & #5591471 (duran)
He has a very expensive watch.	Onun çok pahalı bir saati var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292099 (CK) & #1517426 (duran)
He has acted on TV many times.	O birçok kez televizyonda oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291887 (CM) & #5872675 (duran)
He has an inferiority complex.	Onun bir aşağılık kompleksi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284942 (CK) & #1517427 (duran)
He has been driving for hours.	O, saatlerdir araba sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294349 (CK) & #1117175 (duran)
He has done his utmost for me.	O, benim için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297760 (CK) & #1517428 (duran)
He has enough money to buy it.	Onu almak için yeterli parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41776 (CK) & #1517430 (duran)
He has fallen in love with me.	O bana aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768804 (Spamster) & #5192045 (duran)
He has just bought a used car.	O az önce bir kullanılmış araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301532 (CK) & #1517434 (duran)
He has just come here by taxi.	O, az önce buraya taksi ile geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291625 (CK) & #1517437 (duran)
He has made the baseball team.	O, beyzbol takımı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291362 (CK) & #1517440 (duran)
He has never cleaned his room.	O, asla odasını temizlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293784 (CK) & #1517443 (duran)
He has no more than 1,000 yen.	Onun en fazla 1,000 yeni vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291650 (CK) & #1517445 (duran)
He has sent you a new message.	O sana yeni bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415913 (Eldad) & #4426966 (duran)
He has some money in the bank.	Onun bankada bir miktar parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290696 (CK) & #1041767 (duran)
He has to be in love with you.	O sana aşık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674485 (yessoos) & #4981104 (duran)
He has two cars in his garage.	Onun garajında iki arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3708406 (AlanF_US) & #4269912 (duran)
He held on to my hand tightly.	O, sıkıca elime tutundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299200 (CK) & #1517448 (duran)
He held out his hand for more.	O, daha fazlası için elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293129 (CK) & #1517451 (duran)
He hesitated before answering.	O cevap vermeden önce duraksadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301972 (CK) & #3865482 (duran)
He hid his toys under the bed.	Oyuncaklarını yatağın altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289439 (CK) & #634456 (duran)
He hid his toys under the bed.	Oyuncaklarını yatağın altına gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289439 (CK) & #863548 (deyta)
He hit the ball out of bounds.	O, topu taca attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299721 (CK) & #5551576 (duran)
He holds a record in swimming.	O, yüzmede rekoru elinde tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300203 (CK) & #1518193 (duran)
He hung a picture on the wall.	O, duvara bir resim astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294707 (CK) & #1212327 (duran)
He hurt his hand when he fell.	O, düştüğünde elini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289992 (CK) & #1451267 (duran)
He hurt his knee when he fell.	O, düştüğünde dizini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301897 (CK) & #1451271 (duran)
He insulted me without reason.	Nedeni olmadan bana hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304628 (Eldad) & #866538 (duran)
He intends to visit his uncle.	O, amcasını ziyaret etmek niyetinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674227 (WestofEden) & #4777656 (deyta)
He is a big man in journalism.	O, gazetecilikte büyük bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290128 (CK) & #1518195 (duran)
He is a dentist by profession.	O meslek olarak bir dişçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286780 (CM) & #5887062 (duran)
He is a man you can rely upon.	O, güvenebileceğin bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304589 (CK) & #1518197 (duran)
He is a most important person.	O çok önemli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301348 (CM) & #4627528 (duran)
He is a pioneer in this field.	O bu alanda öncüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483837 (minshirui) & #5932375 (duran)
He is a teacher at our school.	O, bizim okulumuzda bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297391 (CK) & #1518199 (duran)
He is a very agreeable person.	O, çok uzlaşmacı bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289424 (CK) & #1518201 (duran)
He is a very forgetful fellow.	O, çok unutkan bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303005 (CK) & #1518204 (duran)
He is a very important person.	O, çok önemli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302977 (CK) & #1518206 (duran)
He is able to play the guitar.	O, gitar çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289619 (CK) & #1451274 (duran)
He is accustomed to hard work.	O, zor işe alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299367 (CK) & #1223443 (duran)
He is afraid of becoming sick.	O hasta olmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303137 (CK) & #1183126 (duran)
He is afraid that he will die.	O, öleceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297215 (CK) & #1451291 (duran)
He is always as busy as a bee.	O, her zaman bir arı gibi meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289058 (CK) & #1518209 (duran)
He is always asking for money.	O her zaman para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289049 (CK) & #696571 (deyta)
He is always going after fame.	O her zaman şöhret peşinde koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289222 (CM) & #3789837 (duran)
He is an authority on physics.	O, fizikte bir otoritedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68073 (CK) & #1518210 (duran)
He is an ideal husband for me.	O, benim için ideal bir kocadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297524 (CK) & #1518212 (duran)
He is an utter stranger to me.	O, benim için tamamen bir yabancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293441 (CK) & #1518214 (duran)
He is anxious for her to come.	O, onun gelmesi için heveslidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302574 (CK) & #1518216 (duran)
He is ashamed of his behavior.	O, davranışından utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298782 (CK) & #1518217 (duran)
He is ashamed of telling lies.	O yalan söylemekten utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1902864 (blay_paul) & #4229283 (duran)
He is attractive in every way.	O her şekilde çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1364626 (liaison) & #5272577 (deyta)
He is being very polite today.	O bugün çok kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288132 (CK) & #1065288 (duran)
He is better than anyone else.	O herkesten daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301063 (CK) & #1518220 (duran)
He is busy typing the reports.	O, raporları yazmakla meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303639 (CK) & #1401363 (duran)
He is by far the best student.	O, açık ara farkla en iyi öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291700 (CK) & #1037519 (duran)
He is certain to win the game.	O, oyunu mutlaka kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283773 (CK) & #1518224 (duran)
He is commander of our troops.	O, bizim birliklerin komutanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283458 (CK) & #1518225 (duran)
He is crossing the street now.	O, şimdi caddeyi geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296585 (CK) & #1223186 (duran)
He is diligent in his studies.	O, çalışmalarında gayretlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303585 (CM) & #5683897 (duran)
He is eager to meet her again.	O, onunla tekrar buluşmak için isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293073 (CK) & #1518228 (duran)
He is earning twice my salary.	O, maaşımın iki katını kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297969 (CK) & #3167482 (deyta)
He is engaged in selling cars.	O, araba satışı ile uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299064 (CK) & #1518302 (duran)
He is exactly like his father.	O tam olarak babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078077 (keira_n) & #4156638 (duran)
He is familiar with computers.	O, bilgisayarlara aşinadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290004 (CK) & #1518303 (duran)
He is familiar with the topic.	O, konuya aşinadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291409 (CK) & #1422321 (duran)
He is fed up with my problems.	O benim sorunlarımdan bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104047 (kitab) & #4840071 (deyta)
He is generous to his friends.	O, arkadaşlarına karşı cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304386 (CK) & #1518306 (duran)
He is generous with his money.	Para yönünden cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295480 (CK) & #849868 (duran)
He is going to be an engineer.	O, bir mühendis olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295148 (CK) & #1518309 (duran)
He is going to start tomorrow.	O yarın başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304110 (CK) & #1518310 (duran)
He is just an ordinary person.	O, sadece sıradan bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273662 (CK) & #1518311 (duran)
He is lacking in common sense.	O, sağduyudan yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299730 (CK) & #1275889 (duran)
He is likely to be late again.	Onun yine geç kalması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288063 (CK) & #1518313 (duran)
He is likely to win this game.	Onun bu oyunu kazanması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289903 (CK) & #1078820 (duran)
He is likely to win this game.	O, muhtemelen bu oyunu kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289903 (CK) & #1078822 (duran)
He is lying through his teeth.	O, nefes alışı kadar çok kolay yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953314 (CK) & #1451839 (duran)
He is my only living relative.	O benim yaşayan tek akrabamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297925 (CK) & #1518314 (duran)
He is no better than a beggar.	O bir dilenciden daha iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289843 (CK) & #1518316 (duran)
He is not a man to be trusted.	O güvenilir bir adam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299808 (CM) & #5431140 (duran)
He is not a man to be trusted.	O güvenilecek bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299808 (CM) & #8225349 (deyta)
He is now a senior at Harvard.	O, Harvard'da son sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296500 (CK) & #1223059 (duran)
He is off work for a few days.	O, birkaç günlüğüne izinlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300250 (CK) & #1518317 (duran)
He is opposed to the new plan.	O, yeni plana karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291057 (CK) & #1050028 (duran)
He is playing poker with them.	O onlarla poker oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777619 (CM) & #5032274 (duran)
He is proud of being a doctor.	O, bir doktor olmakla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293613 (CK) & #1518318 (duran)
He is proud of his collection.	O, koleksiyonuyla gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995425 (pne) & #5146673 (deyta)
He is qualified for promotion.	O, terfi için niteliklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299637 (CK) & #1518320 (duran)
He is ready for an earthquake.	O, bir deprem için hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301468 (CK) & #1518398 (duran)
He is short, but he is strong.	O kısadır fakat o güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302412 (CK) & #1518399 (duran)
He is similar to your brother.	O, senin erkek kardeşine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078043 (keira_n) & #4443582 (duran)
He is sincere in his promises.	O sözlerinde samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402039 (blay_paul) & #3987181 (duran)
He is something of a musician.	O müzisyen gibi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291739 (CK) & #1518401 (duran)
He is something of a musician.	Müzisyen sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291739 (CK) & #8461266 (Cumle_Kurucu)
He is superior to her in math.	Matematikte ondan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288278 (CM) & #2198949 (muatik)
He is the captain of the team.	O, takımın kaptanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291710 (CK) & #1037530 (duran)
He is the image of his father.	O, babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319410 (CK) & #1286750 (duran)
He is the richest man in town.	O, şehirdeki en zengin adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790840 (newkome) & #4778434 (deyta)
He is the tallest of all boys.	O, tüm erkek çocuklarının en uzunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290340 (CK) & #1518412 (duran)
He is too drunk to drive home.	O, eve gidemeyecek kadar çok sarhoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300211 (CK) & #1518413 (duran)
He is too dumb to fear danger.	O, tehlikeden korkmayacak kadar aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71982 (CK) & #1518414 (duran)
He is too old to walk quickly.	O, hızlı yürüyemeyecek kadar çok yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302319 (CK) & #1518416 (duran)
He is used to making speeches.	O, konuşmalar yapmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294107 (CK) & #1518418 (duran)
He is used to such situations.	O böyle durumlara alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706584 (U2FS) & #3797005 (duran)
He is very friendly toward me.	O, bana karşı çok samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297678 (CM) & #1428670 (duran)
He is very good at the guitar.	O gitarda çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467844 (CK) & #1518419 (duran)
He is very honest in business.	O, işte çok dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292125 (CK) & #1518421 (duran)
He is willing to stand by you.	O, sana destek olmaya isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295045 (CK) & #1518423 (duran)
He is working on the new plan.	O, yeni plan üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299876 (CK) & #1518426 (duran)
He isn't actually the manager.	O, aslında yönetici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190658 (CK) & #1518427 (duran)
He isn't as old as my brother.	O, erkek kardeşim kadar yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471649 (CK) & #1518429 (duran)
He isn't rich, but he's happy.	O zengin değil, ama mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625253 (fanty) & #4107475 (deyta)
He just loves to bully people.	O, insanları ezmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299161 (CK) & #1518430 (duran)
He keeps an aardvark as a pet.	O, bir evcil hayvan olarak bir yer domuzu besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1364617 (CM) & #3572474 (duran)
He kept the secret to himself.	O, sırrı kendine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291241 (CK) & #1400548 (duran)
He knocked on the closed door.	O, kapalı kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467810 (CK) & #1451306 (duran)
He knows how to buy used cars.	İkinci el arabaları nasıl alacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751345 (Amastan) & #3799479 (duran)
He knows how to come to Tokyo.	O, Tokyo'ya nasıl geleceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751413 (Amastan) & #4781590 (duran)
He knows how to drive a truck.	O, nasıl kamyon süreceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751596 (Amastan) & #4452154 (duran)
He knows how to play baseball.	O, nasıl beyzbol oynayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931381 (FeuDRenais) & #1050044 (duran)
He knows how to shear a sheep.	O bir koyunu nasıl kırpacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762044 (Amastan) & #5811923 (duran)
He leaves for school at seven.	O, okula saat yedide gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288645 (CK) & #1518441 (duran)
He led a hard life after that.	O, ondan sonra zor bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41740 (CK) & #1518583 (duran)
He left his wife and children.	Karısını ve çocukları terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493025 (CK) & #2093962 (freefighter)
He left the book on the table.	O, kitabı masaya bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303781 (CK) & #1225171 (duran)
He let me work in this office.	O, benim bu ofiste çalışmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298160 (CK) & #1519066 (duran)
He likes coffee without sugar.	O, şekersiz kahveyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296685 (CK) & #586531 (deyta)
He likes coffee without sugar.	O, şekersiz kahveden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296685 (CK) & #774723 (deyta)
He likes collecting old coins.	O eski madeni para toplamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296136 (CK) & #1519071 (duran)
He likes to travel. I do, too.	O yolculuk etmekten hoşlanır. Ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1266430 (yifen238) & #5295460 (deyta)
He lived there all by himself.	O, orada yalnız yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290438 (CK) & #1519074 (duran)
He lives in a gated community.	O etrafı çevrili güvenlikli sitede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911856 (Spamster) & #5623763 (duran)
He lives in that yellow house.	O, şu sarı evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294169 (CK) & #1519076 (duran)
He lives in this neighborhood.	O bu semtte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289890 (CK) & #1077828 (duran)
He lives just across the road.	O, tam yolun karşısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302062 (CK) & #1519077 (duran)
He lives somewhere about here.	O, burada bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292003 (CK) & #1066954 (duran)
He looked into the boy's eyes.	O, çocuğun gözlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291028 (CK) & #1519078 (duran)
He looked me right in the eye.	O, tam benim gözüme baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293443 (CK) & #1519081 (duran)
He looked unfriendly at first.	O, önce düşmanca baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244047 (CK) & #1519083 (duran)
He looked up at the night sky.	O, gece gökyüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304228 (CK) & #1519086 (duran)
He looks just like a skeleton.	O sadece bir iskelet gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294772 (CM) & #4611229 (duran)
He looks just like his mother.	Tıpkı annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292915 (CK) & #480910 (mmanyak)
He looks just like his mother.	O tıpkı annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292915 (CK) & #5041872 (odien16)
He looks like his grandfather.	Büyükbabasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508259 (FeuDRenais) & #1032366 (duran)
He loves going to the theater.	O, tiyatroya gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312934 (CK) & #1436065 (duran)
He made a fool of his teacher.	O, hocasını aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300661 (CK) & #1519091 (duran)
He made good use of the money.	O, parayı en iyi şekilde değerlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290689 (CK) & #1041760 (duran)
He made his son a wealthy man.	O, oğlunu varlıklı bir adam yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300982 (CK) & #1519092 (duran)
He made many costly purchases.	O birçok pahalı alımlar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301367 (CM) & #5559970 (duran)
He made me go against my will.	İrademe karşı beni gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304006 (CK) & #1451842 (duran)
He made mistake after mistake.	O hata üstüne hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749079 (Spamster) & #2030441 (duran)
He makes a living as a writer.	Geçimini yazar olarak sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435291 (papabear) & #4360853 (maydoo)
He married a very pretty girl.	O, çok güzel bir kız ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301337 (CK) & #1519102 (duran)
He may have met her yesterday.	Dün onunla karşılaşmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244659 (CK) & #1175277 (duran)
He met an unexpected obstacle.	O beklenmedik bir engelle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304495 (CM) & #5705862 (duran)
He moved into my neighborhood.	O benim mahalleme taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283548 (CK) & #1451844 (duran)
He must have lost his marbles.	O, keçileri kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288961 (CK) & #1519103 (duran)
He must have lost his marbles.	O, aklını kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288961 (CK) & #5449063 (duran)
He must have missed the train.	Treni kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284035 (CK) & #723942 (duran)
He never saw his father again.	Bir daha babasını hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276584 (Hybrid) & #3148119 (deyta)
He never saw his mother again.	O annesini bir daha hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276586 (Hybrid) & #5607991 (duran)
He often asks silly questions.	O, sık sık aptalca sorular sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290090 (CK) & #1519106 (duran)
He often comes late to school.	O sık sık okula geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293272 (CK) & #1519619 (duran)
He often eats breakfast there.	O, kahvaltısını sık sık orada yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290089 (CK) & #595267 (deyta)
He often eats breakfast there.	Kahvaltısını sıklıkla orada eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290089 (CK) & #595269 (deyta)
He often eats breakfast there.	Kahvaltısını çoğu kez orada yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290089 (CK) & #8252399 (deyta)
He often eats fish for dinner.	O, akşam yemeği için sık sık balık yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293319 (CK) & #1519621 (duran)
He often takes me for a drive.	O, sık sık beni arabayla gezdirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298088 (CK) & #1519628 (duran)
He ogled a girl outside a pub.	O bir barın dışında bir kıza arzu dolu baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181229 (Hybrid) & #5052446 (duran)
He opened the door of the car.	O, arabanın kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570542 (fanty) & #4623767 (duran)
He ought to have arrived here.	O, buraya varmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293054 (CK) & #1519629 (duran)
He overcame many difficulties.	O birçok zorluğun üstesinden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301101 (Zifre) & #6980136 (duran)
He paid a visit to his friend.	O, arkadaşını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304401 (CK) & #1519630 (duran)
He paid double the usual fare.	O, her zamanki ücretin iki katını ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301690 (CK) & #1519634 (duran)
He paid the money on the spot.	Parayı oracıkta ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291043 (CK) & #1519636 (duran)
He painted a picture of a dog.	O, bir köpek resmi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285993 (CK) & #1451845 (duran)
He painted a picture of roses.	O, güllerin bir resmini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292424 (CK) & #1519637 (duran)
He participated in the debate.	O, tartışmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291193 (CK) & #1519638 (duran)
He passed away quite suddenly.	O, aniden vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302125 (CK) & #1519639 (duran)
He paused to have a cigarette.	O bir sigara almak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291748 (CK) & #1519641 (duran)
He plans to buy a new bicycle.	O, yeni bir bisiklet almayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938615 (CK) & #1519642 (duran)
He played tennis all day long.	O, bütün gün boyunca tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293801 (CK) & #1519765 (duran)
He plays the guitar very well.	O, çok iyi şekilde gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289614 (CK) & #1519766 (duran)
He plays the violin very well.	O, çok iyi şekilde keman çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291582 (CK) & #1519767 (duran)
He prepared supper by himself.	O, tek başına akşam yemeğini hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298580 (CK) & #1451847 (duran)
He promised us his assistance.	O bize yardımını vaadetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294546 (CM) & #3985216 (duran)
He proposed an alternate plan.	O, alternatif bir plan önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301191 (CK) & #1038080 (duran)
He proved to be a good writer.	O, iyi bir yazar olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303505 (CK) & #1519768 (duran)
He raised his hand and smiled.	O, elini kaldırdı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299205 (CK) & #1519769 (duran)
He reached for the dictionary.	O, sözlüğe uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298916 (CK) & #1121249 (duran)
He recovered little by little.	O, yavaş yavaş iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299573 (CM) & #863123 (duran)
He rejected our demand flatly.	Talebimizi kesin bir şekilde reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297409 (CM) & #4128958 (deyta)
He remained poor all his life.	O, bütün hayatı boyunca fakir kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293741 (CK) & #1519772 (duran)
He remained poor all his life.	Ömrü boyunca fakirliği bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293741 (CK) & #8566351 (Cumle_Kurucu)
He rested and became stronger.	O, dinlendi ve daha güçlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803012 (Source_VOA) & #1519773 (duran)
He retired at 60 years of age.	O 60 yaşında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538927 (Chevere33) & #4830003 (deyta)
He returned from the workshop.	O, atölyeden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426467 (CK) & #5057210 (duran)
He revealed the secret to her.	O, sırrı ona açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302726 (CK) & #1519774 (duran)
He runs in the park every day.	O, her gün parkta koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303914 (CK) & #1034275 (duran)
He said that he would help me.	O bana yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836125 (Spamster) & #5182068 (duran)
He said the treaty was unfair.	Antlaşmanın adaletsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803013 (Source_VOA) & #856968 (deyta)
He said the treaty was unfair.	Anlaşmanın adil olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803013 (Source_VOA) & #8279834 (deyta)
He sat listening to the radio.	O radyo dinleyerek oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296687 (CK) & #1519775 (duran)
He says we should go that way.	O, o şekilde gitmemiz gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258449 (_undertoad) & #4633677 (duran)
He seems to be in good health.	O, sağlığı yerinde görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701406 (Scott) & #3854797 (duran)
He sees nothing wrong with it.	Bunda hiçbir yanlışlık görmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991937 (Spamster) & #5173642 (soliloquist)
He seldom orders anything new.	O nadiren yeni bir şey sipariş eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847136 (Source_Benedict_1921) & #4860373 (deyta)
He sent flowers to his mother.	Annesine çiçekler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435000 (lukaszpp) & #4645127 (maydoo)
He sent me an urgent telegram.	O, bana acil bir telgraf gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290752 (Eldad) & #1290749 (AKINCI81)
He served as governor of Ohio.	O, Ohio valisi olarak görev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803087 (Source_VOA) & #1519776 (duran)
He shook hands with the mayor.	O, belediye başkanı ile tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297168 (CK) & #1519777 (duran)
He should have arrived by now.	O, şimdiye kadar varmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293112 (CK) & #1451848 (duran)
He showed up late to practice.	O, pratik yapmak için geç saatlerde geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836267 (Spamster) & #4617175 (duran)
He skimmed through the report.	O,rapora göz gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303638 (CM) & #860787 (duran)
He slept with the window open.	O, açık pencere ile uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300877 (CK) & #1519779 (duran)
He smoked a cigar after lunch.	O, öğle yemeğinden sonra bir puro içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301553 (CK) & #1519781 (duran)
He sometimes says nice things.	O bazen güzel şeyler söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842564 (riccioberto) & #4842248 (deyta)
He spared no pains to help me.	O, bana yardım etme zahmetinde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304816 (CK) & #1519783 (duran)
He speaks English fairly well.	O, İngilizceyi oldukça iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289555 (CK) & #1519784 (duran)
He spoke more and more loudly.	O gittikçe daha yüksek sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772838 (marloncori) & #5233303 (duran)
He spoke to me when he saw me.	Beni gördüğünde benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629184 (cruzedu73) & #4320153 (duran)
He spread butter on the bread.	O, ekmeğin üzerine tereyağ sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292464 (CK) & #1519785 (duran)
He started talking to the dog.	O köpekle konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441531 (Eldad) & #5062203 (duran)
He started to go to bed early.	O yatmaya erken gitmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300830 (CK) & #1519786 (duran)
He stayed at his aunt's house.	O, teyzesinin evinde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299376 (CK) & #1519787 (duran)
He stiffed me for fifty bucks.	O beni elli dolar kazıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853244 (darinmex) & #5398903 (duran)
He stole a glance at the girl.	O, çaktırmadan kıza baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291022 (CK) & #1519790 (duran)
He stopped dead in his tracks.	O aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006510 (Spamster) & #1477062 (duran)
He stopped dead in his tracks.	O donup kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006510 (Spamster) & #5173498 (duran)
He stopped reading newspapers.	O, gazete okumaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387069 (Swift) & #1049445 (duran)
He stuck to the original plan.	O, orijinal plana bağlı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363614 (CK) & #1519791 (duran)
He studied hard day after day.	O, günden güne çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304565 (CK) & #1519792 (duran)
He studies history at college.	O, üniversitede tarih eğitimi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301236 (CK) & #1038146 (duran)
He substituted for his father.	O, babasının yerine geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303359 (CK) & #1182690 (duran)
He suddenly became very happy.	Birdenbire çok mutlu oluverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #784747 (Zifre) & #2845484 (Gulo_Luscus)
He takes a bath every morning.	O her sabah banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200147 (CK) & #1066344 (duran)
He takes a walk every morning.	O, her sabah yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470763 (CK) & #1519793 (duran)
He taught his son how to swim.	O, oğluna yüzmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300955 (CK) & #1102822 (duran)
He thinks he knows everything.	O her şeyi bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643271 (darinmex) & #4225112 (deyta)
He thinks he knows everything.	O her şeyi bildiğini sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643271 (darinmex) & #6582054 (dvdemirel)
He thinks that she will leave.	O onun gideceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259933 (CM) & #4631249 (duran)
He thought of a good solution.	O iyi bir çözüm düşümdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283314 (CK) & #1451851 (duran)
He threw a rock into the pond.	O, havuza bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466914 (CK) & #1519794 (duran)
He told her that he loved her.	O, ona onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655877 (CH) & #1427437 (duran)
He told him right to his face.	Doğrudan yüzüne söylemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258477 (_undertoad) & #8607163 (Ozturkce)
He told his brother the story.	O, hikayeyi erkek kardeşine anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291403 (CK) & #1519796 (duran)
He told me that he was hungry.	O bana aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303459 (CK) & #1519797 (duran)
He told me to be here at noon.	O, bana öğleyin burada olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297666 (CK) & #1519812 (duran)
He took Tom on a fishing trip.	O, Tom'u bir balıkçılık gezisine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006457 (Spamster) & #4855991 (deyta)
He took a book from the shelf.	O, raftan bir kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859946 (CM) & #4271441 (deyta)
He took a taxi to the station.	O, istasyona gitmek için bir taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294097 (CK) & #1519815 (duran)
He took on the difficult work.	O, zor işi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302142 (CK) & #1519820 (duran)
He tore the newspaper in half.	O, gazeteyi ikiye böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291061 (CK) & #1519821 (duran)
He tried to accumulate wealth.	Servet toplamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303267 (CM) & #3306681 (deyta)
He tried to be less obtrusive.	O daha az rahatsız edici olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291840 (CM) & #5711138 (duran)
He tried to reduce his weight.	O zayıflamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301163 (CK) & #1519823 (duran)
He tried to solve the problem.	O, sorunu çözmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291340 (CK) & #1519824 (duran)
He turned down my application.	O, benim başvurumu geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298173 (CK) & #1519827 (duran)
He turned his coat inside out.	O, ceketini ters çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289811 (CK) & #1519984 (duran)
He used to walk to his office.	O, ofisine yürürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293534 (CK) & #1519985 (duran)
He used to walk to his office.	Ofisine yürüyerek giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293534 (CK) & #1759847 (Gulo_Luscus)
He used to work as a stuntman.	O, bir dublör olarak çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739963 (CK) & #1519987 (duran)
He usually goes to McDonald's.	O genellikle McDonald's'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291576 (CK) & #1519989 (duran)
He visited his aunt yesterday.	Dün teyzesini ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797979 (obsama1) & #3502617 (deyta)
He walked in front of his men.	O, adamların önünde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303417 (CK) & #1519990 (duran)
He wandered about the country.	O, ülkeyi dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301796 (CM) & #1393559 (duran)
He wanted even more territory.	Hatta o daha çok toprak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803014 (Source_VOA) & #1519991 (duran)
He wanted it to be a surprise.	O bunun bir sürpriz olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923225 (Spamster) & #5174648 (duran)
He wanted to be elected again.	O, tekrar seçilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803015 (Source_VOA) & #1519992 (duran)
He wanted to please the crowd.	O, kalabalığı memnun etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977832 (Spamster) & #5173759 (duran)
He wants to learn how to cook.	O nasıl yemek pişirileceğini öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462006 (sugoi) & #5424300 (deyta)
He wants to pay off his debts.	Borçlarını tamamıyla ödemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2702131 (CK) & #3245285 (duran)
He wants to run for President.	O, başkanlığa adaylığını koymak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301325 (CK) & #1519993 (duran)
He wants to work in a factory.	O bir fabrikada çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038194 (CK) & #4809449 (duran)
He warned us to cease talking.	O, bizi konuşmayı kesmemiz için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289415 (CK) & #1519994 (duran)
He was a big, slow-moving man.	O, cüsseli, yavaş hareket eden bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803016 (Source_VOA) & #1519995 (duran)
He was a disagreeable old man.	O, tatsız yaşlı bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292046 (CK) & #1519996 (duran)
He was a student at that time.	O o zaman bir öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977729 (CK) & #5885948 (duran)
He was accused of being a spy.	Casus olmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829520 (Spamster) & #3599510 (deyta)
He was admitted to the school.	O, okula kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290643 (CK) & #1519997 (duran)
He was angry at what she said.	O, onun söylediğine sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302779 (CK) & #1520002 (duran)
He was attracted by her smile.	O, onun gülümsemesinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302805 (CK) & #1520004 (duran)
He was attracted to the woman.	O, kadından etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291252 (CK) & #1520006 (duran)
He was aware of being watched.	İzlendiğinin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294936 (CK) & #867182 (duran)
He was better than I expected.	O umduğumdan daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682242 (Spamster) & #3237979 (deyta)
He was born in Athens in 1956.	O, 1956 yılında Atina'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1980889 (CM) & #4452373 (duran)
He was brave enough to say it.	O bunu söyleyecek kadar cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077692 (keira_n) & #5311997 (deyta)
He was busy with his homework.	O, ödevi ile meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299377 (CK) & #1520009 (duran)
He was caught stealing apples.	O elma çalarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583458 (marcelostockle) & #4826048 (deyta)
He was cross with his student.	O, öğrencileriyle dargındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294858 (CM) & #5427810 (deyta)
He was found guilty of murder.	O cinayetten suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296971 (CK) & #1010768 (duran)
He was grateful for your help.	O, yardımınıza minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288752 (CK) & #1520014 (duran)
He was heard singing the song.	Onun şarkı söylediği duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283086 (CK) & #1520021 (duran)
He was home alone at the time.	O zaman evde yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357300 (mcdanieljosh50) & #3524498 (deyta)
He was hurt in a car accident.	O, bir araba kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298502 (CK) & #1433735 (duran)
He was irritated by her delay.	O, onun gecikmesine sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302599 (CK) & #1520030 (duran)
He was irritated by the sound.	O, ses tarafından sinirlendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290586 (CK) & #1520036 (duran)
He was irritated by the sound.	Sesten rahatsız olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290586 (CK) & #7485484 (soliloquist)
He was kind enough to help me.	O bana yardım edecek kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269777 (CK) & #5351397 (duran)
He was looking for a good job.	O, iyi bir iş arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293222 (CK) & #1451858 (duran)
He was looking out the window.	O, pencereden dışarı bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300872 (CK) & #1520041 (duran)
He was lying down for a while.	O, bir süre uzanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290113 (CK) & #1022729 (duran)
He was never to see her again.	Onu bir daha hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302175 (CM) & #3152985 (deyta)
He was playing with a lighter.	O, bir çakmakla oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47506 (CK) & #1520050 (duran)
He was present at the meeting.	O, toplantıda mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290611 (CK) & #4818748 (duran)
He was ready to face his fate.	O, kaderiyle yüzleşmeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298633 (CK) & #1520066 (duran)
He was seen crossing the road.	O, caddeyi geçerken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284067 (CK) & #1520067 (duran)
He was silent for a long time.	O, uzun bir süre sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803017 (Source_VOA) & #1423065 (duran)
He was stumped by the problem.	O sorun yüzünden afallamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291301 (CK) & #1521035 (duran)
He was surprised at the scene.	O, sahneye şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291047 (CK) & #1521036 (duran)
He was very wild in his youth.	O, gençliğinde çok vahşiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299127 (CK) & #1521037 (duran)
He was walking in front of me.	O önümde yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491515 (adjusting) & #3878890 (duran)
He was walking toward the sea.	O, denize doğru yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294672 (CK) & #1521038 (duran)
He was watching TV last night.	Dün gece televizyon izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296887 (CK) & #1521039 (duran)
He was willing to help others.	O, başkalarına yardım etmeye istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295048 (CK) & #1521040 (duran)
He washes the bike every week.	O her hafta bisikleti yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303861 (CK) & #1224887 (duran)
He went as far as the station.	O, istasyona kadar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294099 (CK) & #1521041 (duran)
He went out prepared for rain.	O, yağmur için hazırlıklı olarak dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293876 (CK) & #1521043 (duran)
He went to London a month ago.	Bir ay önce Londra'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694494 (Eldad) & #698782 (duran)
He went to Nagoya on business.	O iş için Nagoya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297030 (Hautis) & #1413977 (duran)
He went to New York on Monday.	O, pazartesi günü Newyork'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295916 (CK) & #1521044 (duran)
He whispered something to her.	O, ona bir şey fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302679 (CK) & #1408381 (duran)
He will always be in my heart.	O her zaman kalbimde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894449 (Spamster) & #4271617 (User20656)
He will arrive within an hour.	O, bir saat içinde gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288415 (CK) & #1521048 (duran)
He will call for me about six.	O, yaklaşık altıda beni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282878 (CK) & #1521050 (duran)
He will certainly be punished.	O, kesinlikle cezalandırılıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176997 (bart) & #4887466 (maydoo)
He will come of age next year.	O gelecek yıl reşit olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264238 (sharptoothed) & #5561115 (duran)
He will play golf next Sunday.	O, gelecek pazar golf oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296583 (CK) & #1223183 (duran)
He will return within 3 hours.	O, üç saat içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288540 (CK) & #1521051 (duran)
He will succeed to the throne.	O tahta çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294164 (CM) & #5515048 (duran)
He wishes to live his own way.	O kendi yöntemini yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250396 (Vincinho) & #5078738 (duran)
He woke up naked and confused.	O, çıplak ve şaşkın uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907896 (Spamster) & #4460162 (duran)
He worked long into the night.	O gece geç saatlere kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792431 (Spamster) & #5187682 (duran)
He worked until late at night.	O, gece geç saatlere kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734265 (CK) & #3112918 (duran)
He works every day but Sunday.	O, Pazar hariç her gün çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302260 (CK) & #1521052 (duran)
He would accept no compromise.	O, hiçbir uzlaşmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803018 (Source_VOA) & #1521053 (duran)
He would be glad to hear that.	O, onu duymaktan mutlu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1736 (Swift) & #1073720 (duran)
He would not follow my advice.	O, tavsiyemi dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297942 (CK) & #1521054 (duran)
He would not take this chance.	O, bu riske girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803019 (Source_VOA) & #1521057 (duran)
He would often come to see me.	O, sık sık beni görmeye gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293282 (CK) & #1521058 (duran)
He wrapped his arms around me.	O kollarını bana sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198725 (Hybrid) & #5332399 (duran)
He wrote down all the details.	O tüm ayrıntıları yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096489 (CK) & #1193838 (duran)
He wrote this novel at twenty.	O, bu romanı yirmi yaşında yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288475 (CK) & #1521060 (duran)
He'd love to live in the city.	O, şehirde yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301833 (CK) & #1521061 (duran)
He'll answer your letter soon.	Yakında senin mektubuna cevap verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288751 (CK) & #849910 (deyta)
He'll be along in ten minutes.	O, on dakika içerisinde gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73378 (CK) & #1451859 (duran)
He'll be back by five o'clock.	O, beşe kadar dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72512 (CK) & #1521063 (duran)
He'll be late for the meeting.	O toplantıya geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852602 (ignacy130) & #5727399 (duran)
He'll be there in ten minutes.	On dakika içerisinde orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424869 (FeuDRenais) & #2939093 (duran)
He'll be there, rain or shine.	Ne olursa olsun, o orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288215 (CK) & #1521065 (duran)
He's a former student of mine.	O benim eski bir öğrencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253203 (_undertoad) & #4866179 (tulin)
He's a former student of mine.	Eski bir öğrencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253203 (_undertoad) & #4866180 (tulin)
He's a friend of my brother's.	O, erkek kardeşimin bir arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297824 (CK) & #1393585 (duran)
He's a little like his father.	O biraz babası gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716118 (papabear) & #5812705 (deyta)
He's a successful businessman.	O başarılı bir işadamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687496 (Spamster) & #6102605 (duran)
He's always changing his mind.	O her zaman fikrini değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288124 (CK) & #1065277 (duran)
He's always clowning in class.	O her zaman derste soytarılık ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934864 (Spamster) & #5174543 (duran)
He's an intelligent young man.	O bir zeki genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879681 (Spamster) & #5175707 (duran)
He's attracted to Asian girls.	O Asyalı kızlar için ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282112 (Hybrid) & #5555730 (duran)
He's attracted to Asian women.	Asyalı kadınları çekici buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282116 (Hybrid) & #4457860 (soliloquist)
He's attracted to Asian women.	Asyalı kadınlara ilgi duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282116 (Hybrid) & #5418165 (oligophile)
He's cunning and manipulative.	O kurnaz ve çıkarcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806175 (Spamster) & #5186014 (duran)
He's going to cross the river.	O, nehri geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931996 (Spamster) & #2512191 (duran)
He's had a liberal upbringing.	O, özgürlükçü bir terbiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036153 (CM) & #1038385 (duran)
He's had many bad experiences.	O birçok kötü deneyimler yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289272 (CM) & #5216791 (duran)
He's just an ordinary student.	O sadece sıradan bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289823 (CK) & #1393113 (duran)
He's known all over the world.	Dünyaca tanınmış biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849868 (AlanF_US) & #4797804 (tulin)
He's lived there all his life.	Bütün ömrü boyunca orada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300455 (CK) & #4514884 (tulin)
He's lived there all his life.	Ömrü orada geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300455 (CK) & #8985915 (soliloquist)
He's more than likely to come.	O, büyük ihtimalle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349611 (CK) & #1521957 (duran)
He's not a charismatic leader.	O karizmatik bir lider değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213511 (CM) & #4788310 (deyta)
He's not as old as my brother.	O, benim erkek kardeşim kadar yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471648 (CK) & #1521959 (duran)
He's not cut out for teaching.	O, öğretmenliğe uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300647 (CK) & #1521962 (duran)
He's not rich, but he's happy.	O, zengin değil fakat mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295511 (CK) & #1521964 (duran)
He's not the right man for me.	O benim için doğru adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864494 (Spamster) & #3440704 (esso)
He's nuttier than a fruitcake.	Onun bir tahtası eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261066 (Hybrid) & #5070551 (duran)
He's nuttier than a fruitcake.	O kafadan kontaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261066 (Hybrid) & #5646724 (duran)
He's playing a dangerous game.	O tehlikeli bir oyun oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786240 (aquatius) & #5216714 (duran)
He's proud of his good grades.	O, iyi notlarıyla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300326 (CK) & #1521966 (duran)
He's proud of his math skills.	O, matematik yeteneklerinden gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126538 (CK) & #5655819 (duran)
He's quite active for his age.	O, yaşına göre oldukça aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302326 (CK) & #1521967 (duran)
He's rich, but he's not happy.	O zengin, ama mutlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312938 (CK) & #1436064 (duran)
He's shorter than his brother.	O, erkek kardeşinden daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258643 (_undertoad) & #3244725 (deyta)
He's standing behind the wall.	O, duvarın arkasında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580159 (fanty) & #4826107 (deyta)
He's talking on the telephone.	Telefonda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301814 (CK) & #1144148 (diviner)
He's talking on the telephone.	O, telefonda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301814 (CK) & #1394582 (duran)
He's tall, dark, and handsome.	O, uzun boylu, esmer ve yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199195 (Hybrid) & #4320176 (duran)
He's ten years older than you.	O, senden on yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465924 (CK) & #1521970 (duran)
He's the tallest in our class.	O, sınıfımızda en uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402599 (CK) & #1521973 (duran)
He's the tallest in the class.	O, sınıfta en uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402600 (CK) & #1521976 (duran)
He's trying to commit suicide.	O intihar etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705715 (Shishir) & #5036844 (duran)
He's up there waiting for you.	O orada seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258647 (_undertoad) & #4469479 (duran)
He's worried about the result.	Sonuç için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441423 (quickfitter) & #4536634 (maydoo)
Help yourself to more cookies.	Daha fazla kurabiye alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30506 (CK) & #1521980 (duran)
Her beauty drew his attention.	Onun güzelliği, dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309659 (CM) & #5325437 (deyta)
Her belief in God is unshaken.	Onun Allah'a olan inancı sarsılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309460 (CM) & #3533482 (vvv123)
Her boss is hard to deal with.	Onun patronu ile uğraşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309423 (CK) & #1521985 (duran)
Her car broke down on the way.	Onun arabası yolda bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309357 (CK) & #1451861 (duran)
Her coat is fur on the inside.	Onun ceketinin içi kürktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308992 (CK) & #1521990 (duran)
Her day is about to be ruined.	Onun günü harap olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1965366 (CM) & #5566200 (duran)
Her dress was very unbecoming.	Onun elbisesi çok uygunsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309845 (CM) & #5243327 (duran)
Her eyes are her best feature.	Gözleri onun en iyi organıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309138 (CK) & #1521996 (duran)
Her eyes were red from crying.	Gözleri ağlamaktan kızarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313194 (CK) & #1060142 (duran)
Her hands were as cold as ice.	Onun elleri buz kadar soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309381 (CM) & #477038 (deyta)
Her heart was filled with joy.	Onun kalbi sevinçle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313097 (CK) & #1521997 (duran)
Her house is across the river.	Onun evi nehrin karşı tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309104 (CK) & #1522000 (duran)
Her name is known to everyone.	Onun adı herkes tarafından bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309796 (CK) & #1522004 (duran)
Her older daughter is married.	Onun büyük kızı evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467955 (CK) & #1522008 (duran)
Her oldest son is not married.	Onun en büyük oğlu evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259376 (CM) & #5032234 (duran)
Her scream brought the police.	Onun çığlığı polisi getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309186 (CM) & #4231814 (duran)
Her speech moved the audience.	Onun konuşması izleyiciyi tahrik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309090 (CS) & #866968 (duran)
Her story was not interesting.	Onun hikayesi ilginç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309889 (CK) & #1085126 (duran)
Her watch is ten minutes slow.	Onun saati on dakika geridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309354 (CK) & #1522017 (duran)
Here are some letters for you.	İşte sizin için bazı mektuplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61847 (CK) & #1522019 (duran)
Here is a pan without handles.	İşte sapsız bir tava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61752 (CK) & #1522027 (duran)
Here is a scary story for you.	İşte sizin için korkutucu bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820541 (CM) & #4705305 (duran)
Here is an atomic power plant.	İşte bir atom enerji santrali.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61764 (CK) & #1522031 (duran)
Here is my take on the matter.	İşte benim konuyla ilgili fikrim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479813 (CK) & #10481325 (turkiccorpus)
Here is your appointment card.	İşte, randevu kartınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35585 (CM) & #5366157 (deyta)
Here's a basket full of fruit.	İşte meyve dolu bir sepet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595028 (fanty) & #5625038 (duran)
Here's a list of what we need.	İşte ihtiyacımız olan şeylerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822108 (CK) & #3889826 (duran)
Here's how we're going to win.	İşte nasıl kazanacağımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130273 (CK) & #4381101 (duran)
Here's the file you asked for.	İşte istediğin dosya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735683 (CK) & #3754894 (duran)
Here's the letter Tom sent me.	İşte Tom'un bana gönderdiği mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822596 (CK) & #3886700 (duran)
Here's what we're going to do.	İşte yapacağımız şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891238 (CK) & #5237084 (duran)
Here's what's going to happen.	İşte olacak olanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129763 (CK) & #4849081 (dursun)
Here's what's going to happen.	Olacak olan şu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129763 (CK) & #8733446 (soliloquist)
Hey, I should get your number.	Hey, numaranı almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726301 (CM) & #4103871 (deyta)
Hey, can you lend a hand here?	Hey burada yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048931 (CK) & #6051914 (duran)
Hey, don't be so selfish, Tom.	Hey, bu kadar bencil olma, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844873 (CK) & #6847373 (duran)
Hey, it's none of my business.	Hey, beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575488 (CK) & #3575896 (duran)
Hey, let me ask you something.	Hey, sana bir şey sormama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064817 (CK) & #4556414 (maydoo)
Hey, shouldn't you be at work?	Hey, işte olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575365 (CK) & #4082049 (duran)
Hey, what are you laughing at?	Hey, neye gülüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575499 (CK) & #3575895 (duran)
Hey, what're you listening to?	Hey, ne dinliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575370 (CK) & #4082073 (duran)
Hey, you can't say that to me.	Hey, onu bana söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722750 (CM) & #5150723 (duran)
His advice didn't help at all.	Onun nasihatı hiç yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099395 (CK) & #1442911 (duran)
His aim is to become a doctor.	Onun amacı bir doktor olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287694 (CK) & #1522033 (duran)
His aim is to become a lawyer.	Onun amacı bir avukat olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287695 (CK) & #1522034 (duran)
His brother studies very hard.	Onun erkek kardeşi çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520727 (CK) & #1522037 (duran)
His car collided with a train.	Onun arabası bir trenle çarpıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286756 (CK) & #1451862 (duran)
His car was seriously damaged.	Onun arabası ciddi şekilde hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286584 (CK) & #1522041 (duran)
His child's life is in danger.	Onun çocuğunun hayatı tehlikededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286455 (CK) & #1522043 (duran)
His death was partly my fault.	Onun ölümü kısmen benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284173 (CK) & #1522046 (duran)
His face was covered with mud.	Onun yüzü çamurla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285830 (CK) & #1522049 (duran)
His father failed in business.	Onun babası işte başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287433 (CM) & #4431943 (duran)
His grandmother looks healthy.	Onun büyükannesi sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285280 (CK) & #1451863 (duran)
His grandmother looks healthy.	Anneannesi sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285280 (CK) & #8461407 (Cumle_Kurucu)
His grandmother looks healthy.	Babaannesi sağlıklı duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285280 (CK) & #8461408 (Cumle_Kurucu)
His head was hurt by the fall.	Onun başı düşmeyle yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304591 (CK) & #1522050 (duran)
His house is across from mine.	Onun evi benimkinin karşısındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466248 (CK) & #1451866 (duran)
His interests clash with mine.	Onun ilgi alanları benimki ile çatışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287763 (CM) & #5010769 (duran)
His kindness touched my heart.	Kibarlığı kalbime işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260690 (CM) & #4649798 (maydoo)
His mother sighed with relief.	Annesi rahat bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287513 (CK) & #1522130 (duran)
His name is known to everyone.	Onun adı herkese tanıdık gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287635 (CK) & #5267918 (deyta)
His oldest son is not married.	Onun en yaşlı oğlu evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259378 (CM) & #5032573 (duran)
His plan sounds impracticable.	Onun planı pratik değil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285956 (CM) & #1101341 (duran)
His room is anything but neat.	Onun odası tam tersine temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287459 (CK) & #6201830 (duran)
His room is kept clean by her.	Onun odası onun tarafından temiz tutulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316440 (CM) & #4924380 (duran)
His schedule has been changed.	Onun programı değiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273402 (CM) & #5243598 (duran)
His speech got awfully boring.	Onun konuşması müthiş sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287832 (CK) & #1221448 (duran)
His speech lasted three hours.	Konuşması üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660406 (CS) & #4634329 (tulin)
His uncle died five years ago.	Onun amcası beş yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285278 (CK) & #1522142 (duran)
His watch is ten minutes slow.	Saati, on dakika geri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522032 (CM) & #4516394 (kayra)
His way of speaking annoys me.	Onun konuşma şekli beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191414 (calmanani) & #3191426 (deyta)
His whole family is like that.	Onun bütün ailesi öyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24064 (CK) & #1370585 (duran)
His wife is one of my friends.	Karısı arkadaşlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286366 (CK) & #1057370 (duran)
His work is beyond comparison.	Onun işi mukayese edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286393 (CM) & #5510579 (duran)
Hitler invaded Poland in 1939.	Hitler Polonya'yı 1939'da işgal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34672 (Zifre) & #489592 (deyta)
Hold the ball with both hands.	Topu her iki elinle tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394814 (CK) & #1433891 (duran)
Hold the vase with both hands.	Vazoyu iki elinle tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325637 (CK) & #514740 (duran)
Hopefully, no one will object.	İnşallah, hiç kimse karşı çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277591 (CK) & #5278299 (duran)
How about a cup of hot coffee?	Bir fincan sıcak kahveye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702591 (Spamster) & #4465170 (duran)
How about a walk on the beach?	Sahilde yürüyelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486699 (CK) & #2703541 (duran)
How about doing that tomorrow?	Bunu yarın yapsak nasıl olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261491 (CK) & #7778503 (soliloquist)
How about getting some coffee?	Biraz kahve içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378583 (CK) & #4177662 (duran)
How about getting some coffee?	Biraz kahve içmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378583 (CK) & #4177663 (duran)
How about getting some coffee?	Biraz kahve içelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378583 (CK) & #4177664 (duran)
How about going out for lunch?	Öğle yemeğini dışarıda yemeğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277570 (CK) & #1522832 (duran)
How about going to the movies?	Sinemaya gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26445 (CK) & #1307677 (duran)
How am I going to get to work?	Ben nasıl işe başlayacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403127 (CK) & #5278509 (duran)
How am I going to impress Tom?	Tom'u nasıl etkileyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448857 (CK) & #4095321 (duran)
How are other people managing?	Diğer insanlar nasıl yönetiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733168 (CM) & #5877384 (duran)
How are things going with Tom?	Tom'la aranız nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516031 (CK) & #4855013 (dursun)
How are you and Tom different?	Sen ve Tom nasıl farklısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898349 (CK) & #6906572 (duran)
How are you celebrating today?	Bugün nasıl kutluyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496361 (CK) & #4744251 (deyta)
How are you getting back home?	Eve nasıl geri geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891246 (CK) & #3055060 (duran)
How are you going to fix that?	Bunu nasıl düzelteceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848125 (CK) & #3697989 (vvv123)
How are you going to get home?	Eve nasıl gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38361 (CK) & #1522833 (duran)
How are you going to help Tom?	Tom'a nasıl yardım edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567345 (CK) & #3567356 (maydoo)
How are you going to stop Tom?	Tom'u nasıl durduracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534223 (CK) & #3706945 (duran)
How are you going to tell Tom?	Tom'a nasıl söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731069 (CM) & #5257210 (deyta)
How are you two getting along?	İkiniz nasıl geçiniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050456 (Hybrid) & #3065272 (duran)
How bad was Tom's knee injury?	Tom'un diz yaralanması ne kadar kötüydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848336 (CK) & #5878410 (deyta)
How badly did Tom get injured?	Tom ne kadar kötü yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848343 (CK) & #3027685 (duran)
How badly do you want to come?	Ne kadar çok gelmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190616 (CK) & #5191137 (duran)
How big was your contribution?	Ne kadar katkıda bulundun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315236 (CK) & #3749139 (maydoo)
How can I ever forgive myself?	Kendimi nasıl affedebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000480 (CM) & #5914784 (duran)
How can I fix my leaky faucet?	Sızdıran musluğumu nasıl tamir edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509188 (mailohilohi) & #5510744 (duran)
How can I make this up to you?	Bunu sana nasıl yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011484 (CK) & #5899989 (duran)
How can I make you understand?	Nasıl anlamanızı sağlayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658769 (mailohilohi) & #5664879 (duran)
How can I turn off this light?	Bu ışığı nasıl kapatabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272724 (kemushi69) & #5425982 (deyta)
How can anyone criticize this?	Biri bunu nasıl eleştirebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733167 (CM) & #5877388 (duran)
How can anyone criticize this?	Nasıl olur da biri bunu eleştirebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733167 (CM) & #8343607 (deyta)
How can this possibly be safe?	Bu nasıl mümkün olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848141 (CK) & #2080389 (duran)
How can we avoid that problem?	O sorundan nasıl kaçınabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848149 (CK) & #5878583 (deyta)
How can you be so insensitive?	Nasıl bu kadar duyarsız olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710831 (CK) & #6741018 (deyta)
How can you be so pessimistic?	Nasıl bu kadar karamsar olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077778 (shake0615) & #3607733 (vvv123)
How can you compete with that?	O konuda nasıl rekabet edebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848156 (CK) & #5878574 (deyta)
How can you stand living here?	Burada yaşamaya nasıl katlanabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015425 (CK) & #4289147 (duran)
How cold is it where you live?	Yaşadığınız yer ne kadar soğuk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933810 (mailohilohi) & #5934406 (duran)
How come you don't believe me?	Niçin bana inanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848164 (CK) & #2445832 (duran)
How come you're so nice to me?	Nasıl oldu da bana bu kadar kibarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848172 (CK) & #5878555 (deyta)
How come you're still working?	Nasıl oluyor da hâlâ çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69807 (CM) & #1065734 (duran)
How could Tom be so heartless?	Tom nasıl bu kadar katı yürekli olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091057 (CK) & #6091287 (duran)
How could Tom do such a thing?	Tom nasıl böyle bir şey yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622635 (CK) & #5622846 (duran)
How could Tom do this to Mary?	Tom bunu Mary'ye nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096902 (CK) & #5706061 (duran)
How could Tom have known that?	Tom bunu nasıl bilebilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848351 (CK) & #5878381 (deyta)
How could Tom let this happen?	Tom bunun olmasına nasıl izin verebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129767 (CK) & #4451928 (duran)
How could anyone be so stupid?	Bir insan nasıl bu kadar aptal olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711943 (CK) & #5816416 (duran)
How could anyone not love Tom?	Biri Tom'u nasıl sevmeyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731003 (CM) & #5582843 (duran)
How could such a thing happen?	Nasıl böyle bir şey olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848251 (CK) & #5486021 (duran)
How could you do such a thing?	Böyle bir şeyi nasıl yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951881 (CK) & #2952145 (duran)
How could you do this to them?	Bunu onlara nasıl yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730924 (CM) & #5416419 (deyta)
How could you let Tom do this?	Bunu Tom'un yapmasına nasıl izin verebildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620440 (CK) & #3783856 (duran)
How could you let this happen?	Bunun olmasına nasıl izin verebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129768 (CK) & #4956867 (duran)
How dare you call me a racist?	Ne cüretle bana ırkçı diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5555001 (mailohilohi) & #5555156 (duran)
How dare you insult my sister!	Kız kardeşimi aşağılamaya nasıl cesaret edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950173 (Spamster) & #2148965 (muatik)
How dare you say such a thing!	Ne cüretle böyle bir şey söylersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29973 (CM) & #2412732 (fjrjdk)
How dare you use me like this!	Beni böyle kullanmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800843 (CK) & #5801398 (duran)
How did I not know about this?	Bu konuyu nasıl bilmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848259 (CK) & #5878514 (deyta)
How did Tom ever find us here?	Tom bizi burada nasıl buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848359 (CK) & #5878368 (deyta)
How did Tom find out about us?	Tom bizim hakkımızda nasıl öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012198 (CK) & #4305167 (duran)
How did Tom get Mary to leave?	Tom Mary'yi nasıl gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848367 (CK) & #6167313 (duran)
How did Tom get Mary to smile?	Tom Mary'yi nasıl gülümsetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358048 (CK) & #6361947 (duran)
How did Tom get out of prison?	Tom hapisten nasıl çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891289 (CK) & #3053168 (duran)
How did Tom get to be so rich?	Tom nasıl bu kadar zengin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834153 (CK) & #4757164 (deyta)
How did Tom manage to do that?	Tom onu yapmayı nasıl becerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834165 (CK) & #4951343 (dursun)
How did Tom solve the problem?	Tom sorunu nasıl çözdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665979 (CK) & #3673925 (duran)
How did he come by this money?	Bu parayı nasıl kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289865 (CM) & #5713571 (duran)
How did the three of you meet?	Üçünüz nasıl bir araya geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848275 (CK) & #5878498 (deyta)
How did you and Tom get along?	Sen ve Tom nasıl geçiniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852400 (CK) & #4615605 (duran)
How did you and Tom get along?	Sen ve Tom nasıl geçiniyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852400 (CK) & #5855977 (deyta)
How did you come by the money?	Parayı nasıl kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69869 (CK) & #1522834 (duran)
How did you come to know this?	Bunu nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59000 (Zifre) & #5551451 (duran)
How did you come up with that?	Onu nasıl önerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096344 (CK) & #3954994 (duran)
How did you come up with this?	Bunu nasıl önerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096346 (CK) & #3954995 (duran)
How did you do on your finals?	Finallerinde nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643052 (CK) & #5531872 (duran)
How did you draw this picture?	Bu resmi nasıl çizdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098704 (cntrational) & #4833697 (maydoo)
How did you draw this picture?	Bu resmi nasıl çizdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098704 (cntrational) & #4833698 (maydoo)
How did you find this sweater?	Bu kazağı nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816082 (afeinberg) & #4842465 (deyta)
How did you finish so quickly?	Nasıl bu kadar çabuk bitirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013612 (CK) & #4298963 (duran)
How did you get hurt so badly?	Nasıl bu kadar kötü yaralandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4643047 (CK) & #5335267 (duran)
How did you get into coaching?	Koçluğa nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848283 (CK) & #5878491 (deyta)
How did you get into my house?	Sen evime nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553497 (CK) & #2096238 (freefighter)
How did you get past security?	Güvenliği nasıl aştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013351 (CK) & #8331941 (soliloquist)
How did you get past security?	Güvenliği nasıl atlattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013351 (CK) & #8331942 (soliloquist)
How did you get that nickname?	O takma adı nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891303 (CK) & #3055008 (duran)
How did you get to be so cute?	Nasıl bu kadar sevimli oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891309 (CK) & #3054996 (duran)
How did you get your nickname?	Lakabını nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788786 (CK) & #3788945 (deyta)
How did you know I was coming?	Geldiğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825644 (CK) & #3856750 (duran)
How did you know I was hungry?	Aç olduğumu nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848299 (CK) & #5878478 (deyta)
How did you know I was hungry?	Aç olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848299 (CK) & #5878479 (deyta)
How did you know Tom did that?	Bunu Tom'un yaptığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802777 (CK) & #7011247 (tulin)
How did you know Tom did that?	Tom'un bunu nasıl yaptığını biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802777 (CK) & #7055108 (duran)
How did you know Tom was here?	Tom'un burada olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876247 (CK) & #3060992 (duran)
How did you know Tom was sick?	Tom'un hasta olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876248 (CK) & #3060993 (duran)
How did you know he wasn't me?	Onun ben olmadığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891318 (CK) & #3055003 (duran)
How did you know it was there?	Onun orada olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891320 (CK) & #3054980 (duran)
How did you know we were here?	Burada olduğumuzu nereden biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553496 (CK) & #1688225 (freefighter)
How did you know we were here?	Burada olduğumuzu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553496 (CK) & #1691898 (duran)
How did you know we'd be here?	Burada olacağımızı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015499 (CK) & #4288938 (duran)
How did you know where I live?	Nerede yaşadığımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636367 (CK) & #3675099 (duran)
How did you know where I'd be?	Nerede olacağımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826358 (CK) & #3849314 (duran)
How did you manage to do that?	Onu nasıl başardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503872 (niceguydave) & #4805867 (deyta)
How did you manage to do this?	Bunu yapmayı nasıl başardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501551 (deyta) & #5501998 (deyta)
How did you meet your husband?	Kocanla nasıl tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795508 (Hybrid) & #6796377 (deyta)
How did you solve the problem?	Sorunu nasıl çözdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69830 (CK) & #1451869 (duran)
How did you spend your summer?	Yazını nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620432 (CK) & #3683641 (duran)
How did you sprain your wrist?	Bileğini nasıl burktun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5905076 (CK) & #5905330 (duran)
How did you think it would go?	Nasıl gideceğini düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731282 (CM) & #3887382 (duran)
How did your date go with Tom?	Tom'la randevun nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506491 (CK) & #3710693 (duran)
How did your date with Tom go?	Tom'la buluşman nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428613 (CK) & #3429024 (yavuz)
How did your friendship begin?	Dostluğunuz nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665347 (CK) & #4747178 (deyta)
How do I get out of this mess?	Bu karışıklıktan nasıl kurtulurum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592218 (CK) & #4075632 (duran)
How do I get to the bookstore?	Kitapçıya nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342283 (orge) & #5342303 (duran)
How do I know I can trust you?	Sana güvenebileceğimi nasıl bilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402451 (CK) & #4164538 (duran)
How do I know who I can trust?	Kime güvenebileceğimi nasıl bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405192 (CK) & #4160160 (duran)
How do people feel about that?	İnsanlar o konuda nasıl hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848307 (CK) & #5878451 (deyta)
How do we get Tom out of jail?	Tom'u hapisten nasıl çıkarırız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951892 (CK) & #2952556 (duran)
How do we reverse the process?	Süreci nasıl tersine çeviririz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733165 (CM) & #5877390 (duran)
How do you deal with all this?	Bütün bunlarla nasıl başa çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731584 (CM) & #5890705 (duran)
How do you feel about Tom now?	Şimdi Tom hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509523 (CK) & #4088960 (duran)
How do you feel about the war?	Savaş hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731469 (CM) & #5707586 (duran)
How do you intend to fix this?	Bunu nasıl tamir etmeyi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789088 (Spamster) & #5187728 (duran)
How do you know Tom has a dog?	Tom'un bir köpeği olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891345 (CK) & #3054958 (duran)
How do you know Tom won't win?	Tom'un kazanamayacağını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348351 (CK) & #7546658 (soliloquist)
How do you know it's not real?	Bunun gerçek olmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592213 (CK) & #3683707 (duran)
How do you know that for sure?	Bunu kesin olarak nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891340 (CK) & #3054951 (duran)
How do you like Boston so far?	Şimdiye kadar Boston'u ne kadar seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024389 (CK) & #3027670 (duran)
How do you like your job, Tom?	İşini nasıl buldun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971709 (CK) & #2971729 (duran)
How do you like your job, Tom?	İşini beğendin mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971709 (CK) & #2971735 (duran)
How do you plan on doing that?	Onu nasıl yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592207 (CK) & #4075640 (duran)
How do you propose doing that?	Onu nasıl yapmayı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848315 (CK) & #3601632 (vvv123)
How do you propose to do that?	Onu nasıl yapmayı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592209 (CK) & #3601632 (vvv123)
How do you propose we do that?	Onu nasıl yapmamızı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592210 (CK) & #4075645 (duran)
How do you relax after school?	Okuldan döndükten sonra nasıl kafa dinlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861806 (CK) & #13141395 (futurk)
How do you say that in French?	Onu Fransızca nasıl söylersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451512 (CK) & #2481483 (duran)
How do you start your morning?	Güne nasıl başlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126760 (CM) & #8555904 (soliloquist)
How do you suggest we do that?	Onu nasıl yapmamızı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127955 (CK) & #4885877 (duran)
How do you suggest we proceed?	Nasıl devam etmemizi önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127952 (CK) & #6197610 (duran)
How do you tell somebody that?	Bunu birine nasıl anlatırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126074 (CM) & #8345415 (soliloquist)
How do you tell somebody that?	Birine bunu nasıl söylersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126074 (CM) & #8345417 (soliloquist)
How do you think Tom did that?	Tom'un onu nasıl yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820129 (CK) & #3054942 (duran)
How do you think Tom found us?	Tom'un bizi nasıl bulduğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103853 (CK) & #1248685 (duran)
How do you think Tom is doing?	Tom'un ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094840 (CK) & #2996494 (duran)
How do you think Tom survived?	Tom'un nasıl hayatta kaldığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275244 (CK) & #5275351 (duran)
How do you think they'd do it?	Onların onu nasıl yapacağını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396868 (CK) & #4167187 (duran)
How do you think you're doing?	Nasıl yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730728 (CM) & #4648222 (duran)
How do you want me to do that?	Onu nasıl yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592211 (CK) & #4075647 (duran)
How do you want your hair cut?	Saçınızın nasıl kesilmesini istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37566 (CK) & #1451870 (duran)
How does that change anything?	O bir şeyi nasıl değiştirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017208 (CK) & #4245461 (duran)
How drunk were you last night?	Dün gece ne kadar da sarhoştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954382 (CM) & #4804327 (deyta)
How exactly will this help us?	Bu bize tam olarak nasıl yardımcı olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848323 (CK) & #5878427 (deyta)
How far back can you remember?	En erken kaç yaşını hatırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8659035 (soliloquist) & #8659037 (soliloquist)
How far do you live from here?	Buradan ne kadar uzakta oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533668 (Hybrid) & #5251828 (deyta)
How fast do you usually drive?	Genellikle ne kadar hızlı sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848331 (CK) & #5878416 (deyta)
How flexible is your schedule?	Programınız ne kadar esnek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848338 (CK) & #5878405 (deyta)
How fresh are the cantaloupes?	Kavunlar ne kadar taze?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436125 (lukaszpp) & #5708256 (duran)
How hard can it be to do that?	Onu yapmak ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710833 (CK) & #6741016 (deyta)
How hard can this possibly be?	Bu muhtemelen ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848346 (CK) & #5878393 (deyta)
How hard could it possibly be?	Bu, muhtemelen ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016980 (CK) & #4246294 (duran)
How impressed were you by Tom?	Tom'dan ne kadar etkilendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736186 (CM) & #6018153 (deyta)
How is Tom going to Australia?	Tom Avustralya'ya nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195124 (CK) & #10246649 (tulin)
How is the construction going?	İnşaat nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951897 (CK) & #2952961 (duran)
How is this connected to that?	Bu onunla nasıl bağlantılı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56062 (CK) & #1522845 (duran)
How is your last name written?	Soyadın nasıl yazılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074524 (CK) & #1522848 (duran)
How is your work coming along?	İşin nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17127 (CK) & #1369662 (duran)
How long a string do you need?	Ne kadar uzunluğunda bir sicime ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6297010 (CK) & #6297251 (duran)
How long ago did Tom say that?	Tom ne kadar süre önce onu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848375 (CK) & #5878346 (deyta)
How long ago did you get here?	Ne kadar süre önce buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885900 (CK) & #4724259 (duran)
How long are we going to wait?	Ne kadar süre bekleyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012096 (CK) & #4305562 (duran)
How long are you in town, Tom?	Ne zamandır kasabadasın Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730952 (CM) & #5564766 (Gulo_Luscus)
How long are you staying here?	Ne kadar zamandır burada kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227085 (wallebot) & #5305998 (deyta)
How long can I keep this book?	Bu kitabı ne kadar süre ödünç alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57008 (CK) & #1451872 (duran)
How long did Tom have to wait?	Tom ne kadar süre beklemek zorunda kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530898 (CK) & #6541815 (duran)
How long did the concert last?	Konser ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351755 (CK) & #8631511 (soliloquist)
How long did the meeting last?	Toplantı ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040173 (CK) & #6041408 (duran)
How long did the surgery take?	Ameliyat ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135306 (CK) & #4137649 (duran)
How long did the typhoon last?	Tayfun ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351752 (CK) & #7005611 (tulin)
How long did you have to wait?	Ne kadar beklemek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530897 (CK) & #6541817 (duran)
How long did you work for Tom?	Tom için ne kadar süre çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394424 (CK) & #4169895 (duran)
How long do you want to sleep?	Ne kadar uyumak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710835 (CK) & #6741013 (deyta)
How long does it take on foot?	Yaya olarak ne kadar zaman alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320494 (CK) & #1451873 (duran)
How long has Tom been in town?	Tom ne kadar süredir kasabada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506461 (CK) & #3710691 (duran)
How long has Tom been married?	Tom ne kadar süredir evli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737678 (CK) & #3998588 (duran)
How long has Tom been missing?	Tom ne kadar süredir kayıp?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885893 (CK) & #4762339 (duran)
How long has Tom been waiting?	Tom ne kadar süredir bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012103 (CK) & #4305578 (duran)
How long have they been there?	Onlar ne kadar süredir orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012818 (CK) & #4302572 (duran)
How long have we been friends?	Ne kadar süredir arkadaşız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015798 (CK) & #4252142 (duran)
How long have we been married?	Ne kadar süredir evliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014630 (CK) & #4292504 (duran)
How long have you been abroad?	Ne kadar süredir yurt dışındasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37600 (CK) & #1522849 (duran)
How long have you been dating?	Ne kadar süredir flört ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237728 (CK) & #1522852 (duran)
How long have you had a beard?	Ne kadar süredir bir sakala sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017051 (CK) & #4246237 (duran)
How long have you lived there?	Ne kadar süredir orada yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012786 (CK) & #4302630 (duran)
How long have you worked here?	Ne kadar süredir burada çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015359 (CK) & #4289723 (duran)
How long was Tom in the water?	Tom ne kadar süre sudaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012020 (CK) & #5136063 (duran)
How long were the police here?	Polis burada ne kadar kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670429 (CK) & #9670603 (deyta)
How long will Tom be in there?	Tom ne kadar süre orada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012796 (CK) & #4302643 (duran)
How long will it be to dinner?	Akşam yemeğine kadar ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324634 (CK) & #1220009 (duran)
How long will this storm last?	Bu fırtına ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848362 (CK) & #5878365 (deyta)
How long will we have to wait?	Ne kadar beklemek zorunda kalacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36864 (CK) & #1451875 (duran)
How long will you be at Tom's?	Tom'da ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710788 (CK) & #7877454 (soliloquist)
How long will you be at Tom's?	Tom'larda ne kadar duracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710788 (CK) & #7877457 (soliloquist)
How long's Tom been in Boston?	Tom ne kadar süredir Boston'da?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643051 (CK) & #3744537 (duran)
How long's Tom been like this?	Tom ne zamandır böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123476 (CK) & #4383614 (duran)
How long's all this been here?	Bütün bunlar ne kadar süredir burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870389 (CK) & #4386427 (duran)
How long's that going to take?	Bu ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891357 (CK) & #3054948 (duran)
How long's this going to take?	Bu ne kadar zaman alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013132 (CK) & #4192756 (deyta)
How many T-shirts do you have?	Kaç tişörtün var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8051975 (CK) & #8226054 (soliloquist)
How many aspirin did you take?	Kaç tane aspirin aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730476 (CM) & #5257110 (deyta)
How many beans are in the jar?	Kavanozda kaç tane fasulye var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848370 (CK) & #5878353 (deyta)
How many bicycles do you have?	Kaç tane bisikletin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923964 (mailohilohi) & #5928177 (duran)
How many brothers do you have?	Kaç kardeşin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237900 (CK) & #918955 (deyta)
How many brothers do you have?	Kaç tane erkek kardeşin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237900 (CK) & #1034522 (duran)
How many came to your wedding?	Düğününüze kaç kişi geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912465 (CK) & #2949526 (duran)
How many categories are there?	Kaç tane kategori var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196900 (CK) & #4132039 (duran)
How many children do you have?	Kaç tane çocuğun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24512 (CK) & #729483 (deyta)
How many cookies did you make?	Kaç tane kurabiye yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822895 (CK) & #3884241 (duran)
How many do you have in stock?	Stokta kaç taneniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288605 (mailohilohi) & #5299774 (duran)
How many ex-wives do you have?	Kaç tane eski eşin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8452474 (CK) & #8831749 (nedim)
How many examples do you need?	Kaç örneğe ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848378 (CK) & #5878343 (deyta)
How many hamburgers are there?	Kaç tane hamburger var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196463 (acbarbosa) & #3110888 (Gulo_Luscus)
How many men are guarding Tom?	Tom'u kaç adam koruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912381 (CK) & #2949676 (duran)
How many moons does Mars have?	Mars'ın kaç ayı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912262 (CK) & #2949706 (duran)
How many movies have you made?	Kaç film yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848386 (CK) & #5878330 (deyta)
How many nights will you stay?	Kaç gece kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310379 (CK) & #5048977 (duran)
How many of these did you buy?	Bunlardan kaç tane satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150801 (CK) & #4800495 (deyta)
How many of those did you buy?	Onlardan kaç tane satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150800 (CK) & #4800497 (deyta)
How many of you agree with me?	Kaçınız bana katılıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822562 (CK) & #3887512 (duran)
How many of you are there now?	Şimdi kaç taneniz orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732016 (CM) & #4770099 (duran)
How many of you will there be?	Kaçınız orada olacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427720 (witbrock) & #5813567 (deyta)
How many passengers are there?	Kaç tane yolcu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594707 (CK) & #1522857 (duran)
How many people are out there?	Orada kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912506 (CK) & #2949571 (duran)
How many people are there now?	Şu an kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690695 (Ergulis) & #10495186 (soliloquist)
How many people die every day?	Her gün kaç insan yaşamını yitiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126772 (CM) & #8177044 (soliloquist)
How many people die every day?	Her gün kaç kişi ölüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126772 (CM) & #8177045 (soliloquist)
How many people have you told?	Kaç kişiye söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912511 (CK) & #2949578 (duran)
How many people know about us?	Bizi kaç kişi tanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912512 (CK) & #2949586 (duran)
How many pianos does Tom have?	Tom'un kaç tane piyanosu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086089 (CK) & #12087893 (deyta)
How many pictures did you buy?	Kaç tane resim satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22071 (CK) & #1369821 (duran)
How many pictures do you need?	Kaç tane resme ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912517 (CK) & #2949594 (duran)
How many pounds have you lost?	Kaç kilo kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438729 (CK) & #6447913 (duran)
How many sandwiches were left?	Kaç tane sandviç kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028705 (AlanF_US) & #2589149 (duran)
How many servants do you have?	Kaç tane hizmetçiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9816082 (CK) & #9816320 (deyta)
How many siblings do you have?	Kaç kardeşin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69564 (CK) & #918955 (deyta)
How many siblings do you have?	Kaç tane kardeşin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69564 (CK) & #1522862 (duran)
How many sisters do they have?	Onların kaç kız kardeşi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703154 (papabear) & #5341473 (duran)
How many students do you have?	Kaç tane öğrencin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911975 (CK) & #2949605 (duran)
How many students do you have?	Kaç öğrencin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911975 (CK) & #2950340 (duran)
How many survivors were there?	Kaç tane kurtulan vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912526 (CK) & #2949608 (duran)
How many teachers do you know?	Kaç tane öğretmen biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848394 (CK) & #5878312 (deyta)
How many tickets will you buy?	Kaç bilet alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261479 (CK) & #8323661 (soliloquist)
How many times has Tom called?	Tom kaç kez aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912543 (CK) & #2949635 (duran)
How many times have you moved?	Kaç kez taşındın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927837 (CK) & #6928005 (duran)
How many watches did Tom lose?	Tom kaç tane saat kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820766 (Amastan) & #4783967 (duran)
How may I help you today, sir?	Bugün size nasıl yardımcı olabilirim, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698749 (papabear) & #1022517 (duran)
How much are the strawberries?	Çilek ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530895 (CK) & #6541819 (duran)
How much aspirin did you take?	Ne kadar aspirin aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793332 (CK) & #6793610 (duran)
How much candy have you eaten?	Ne kadar şeker yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438728 (CK) & #2949659 (duran)
How much coffee did Tom drink?	Tom ne kadar kahve içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438727 (CK) & #6449512 (duran)
How much coffee did you drink?	Ne kadar kahve içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438726 (CK) & #6449514 (duran)
How much did the tickets cost?	Biletler kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630906 (CK) & #3683550 (duran)
How much did you buy that for?	Onu ne kadara satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133561 (CK) & #5322488 (deyta)
How much did you pay for that?	Bunun için ne kadar ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749788 (sctld) & #2949157 (duran)
How much did you pay for this?	Buna ne kadar ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912576 (CK) & #2926809 (Gulo_Luscus)
How much do those things cost?	Bu şeyler ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912584 (CK) & #2949169 (duran)
How much do you earn per week?	Haftada ne kadar kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266874 (_undertoad) & #3624642 (deyta)
How much do you feed your dog?	Köpeğini ne kadar beslersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898537 (CK) & #1451878 (duran)
How much do you have invested?	Ne kadar yatırım yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730341 (CM) & #5258611 (deyta)
How much do you usually drink?	Genellikle ne kadar içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203254 (CK) & #5203354 (duran)
How much do you want to spend?	Ne kadar harcamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013885 (CK) & #4921547 (duran)
How much does this phone cost?	Bu telefonun fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029473 (mailohilohi) & #6030821 (duran)
How much food do we have left?	Ne kadar yiyeceğimiz kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497732 (CK) & #4676429 (tulin)
How much is it for one person?	Bir kişilik ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024527 (CK) & #3027241 (duran)
How much is that wooden chair?	Bu ahşap sandalye ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202508 (Pun_intended) & #2834869 (User20656)
How much is the whole package?	Bütün paket ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50007 (CK) & #1522864 (duran)
How much is this handkerchief?	Bu mendil ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60638 (CK) & #1522869 (duran)
How much money can you borrow?	Ne kadar para ödünç alabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848432 (CK) & #5878276 (deyta)
How much money did you borrow?	Ne kadar para ödünç aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848424 (CK) & #5878288 (deyta)
How much money do you owe Tom?	Tom'a ne kadar borçlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103241 (CK) & #1522871 (duran)
How much money has Tom stolen?	Tom ne kadar para çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793343 (CK) & #6447925 (duran)
How much money have you saved?	Ne kadar para biriktirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793333 (CK) & #2926826 (Gulo_Luscus)
How much money will that take?	Bu ne kadar para gerektirecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438725 (CK) & #6449516 (duran)
How much money would you need?	Ne kadar paraya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665346 (CK) & #5111036 (duran)
How much more can we conserve?	Daha ne kadar tasarruf edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730671 (CM) & #5634806 (duran)
How much more time do we have?	Ne kadar daha zamanımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438724 (CK) & #3870912 (duran)
How much should I feed my dog?	Köpeğimi ne kadar beslemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898532 (CK) & #1451879 (duran)
How much sleep should you get?	Ne kadar uyku alman gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848448 (CK) & #5878238 (deyta)
How much support did Tom have?	Tom'un ne kadar desteği vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438723 (CK) & #6449520 (duran)
How much support did Tom need?	Tom'un ne kadar desteğe ihtiyacı vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438722 (CK) & #6449519 (duran)
How much time do we have left?	Ne kadar zamanımız kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912117 (CK) & #2926841 (Gulo_Luscus)
How much weight have you lost?	Kaç kilo verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910380 (Eccles17) & #7094470 (tulin)
How much wine do we have left?	Ne kadar şarabımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438721 (CK) & #6449521 (duran)
How often do you borrow money?	Ne sıklıkta ödünç para alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014311 (CK) & #4295391 (duran)
How often do you go to Boston?	Ne kadar sıklıkla Boston'a gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228299 (CK) & #4243102 (duran)
How often do you go to movies?	Sinemaya ne sıklıkta gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029712 (CK) & #6030192 (deyta)
How often do you go to movies?	Ne sıklıkta sinemaya gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029712 (CK) & #6030249 (duran)
How often do you speak French?	Ne sıklıkta Fransızca konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848464 (CK) & #5870326 (duran)
How often do you study French?	Ne sıklıkta Fransızca çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665345 (CK) & #4860060 (dursun)
How often do you visit Boston?	Boston'u ne sıklıkta ziyaret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024369 (CK) & #3027765 (duran)
How often do you wash clothes?	Ne sıklıkta giysi yıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066825 (CK) & #6068407 (deyta)
How old are your children now?	Çocukların şimdi kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3977411 (Hybrid) & #3987986 (duran)
How old is your little sister?	Kız kardeşin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374558 (CarpeLanam) & #3368327 (deyta)
How old is your little sister?	Küçük kız kardeşin kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374558 (CarpeLanam) & #7011429 (tulin)
How old were you at that time?	O zaman kaç yaşındaydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848472 (CK) & #5878129 (deyta)
How old will you be next year?	Gelecek yıl kaç yaşında olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17630 (Swift) & #1451880 (duran)
How quickly can things change?	İşler nasıl çabucak değişebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733164 (CM) & #5877395 (duran)
How safe is this part of town?	Kasabanın bu kısmı ne kadar güvenlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848480 (CK) & #5878108 (deyta)
How serious are these threats?	Bu tehditler ne kadar ciddidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848488 (CK) & #5878091 (deyta)
How small a screw do you need?	Ne kadar küçük bir tornavidaya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891433 (CK) & #1892365 (duran)
How soon will supper be ready?	Akşam yemeği ne kadar yakında hazır olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848496 (CK) & #5878071 (deyta)
How strong was the earthquake?	Depremin şiddeti ne kadardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11451232 (carlosalberto) & #11459081 (janTuki)
How sure are you it's not Tom?	Bunun Tom olmadığından ne kadar eminsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394383 (CK) & #4170151 (duran)
How was the meeting yesterday?	Dün toplantı nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818333 (CK) & #3976556 (duran)
How was the weather yesterday?	Dün hava nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716139 (papabear) & #5365820 (deyta)
How well do you think Tom did?	Tom'un ne kadar iyi yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848391 (CK) & #5878315 (deyta)
How will I be able to do that?	Onu nasıl yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848504 (CK) & #4275225 (duran)
How will I manage without you?	Sensiz nasıl başarırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011433 (CK) & #4017706 (deyta)
How will that be accomplished?	O nasıl başarılı olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529706 (CK) & #5523658 (duran)
How will we protect ourselves?	Kendimizi nasıl koruyacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013930 (CK) & #4296668 (duran)
How would you handle her debt?	Onun borcu ile nasıl başa çıkardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680643 (Source_VOA) & #1522879 (duran)
How would you like to proceed?	Nasıl devam etmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123477 (CK) & #3872262 (duran)
How would you like your steak?	Bifteğini nasıl istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51914 (CK) & #1045850 (duran)
How young do you think Tom is?	Tom'un ne kadar genç olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141252 (CK) & #1241902 (duran)
Humans can't live without air.	İnsanlar hava olmadan yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7908305 (shekitten) & #7106870 (tulin)
Hurry up, or you will be late.	Acele et; yoksa geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19664 (Swift) & #2083265 (freefighter)
I accompanied him on the trip.	Yolculukta ona eşlik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260177 (CK) & #1451882 (duran)
I actually feel sorry for Tom.	Aslında Tom için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275458 (CK) & #5253322 (deyta)
I added your name to the list.	İsmini listeye ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087586 (CK) & #3581824 (vvv123)
I admire his skill at driving.	Onun sürüş becerisine hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260547 (CM) & #5817343 (deyta)
I admire you for your courage.	Cesaretin için sana hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16872 (CK) & #1369660 (duran)
I admit that I made a mistake.	Bir hata yaptığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445334 (AlanF_US) & #3970326 (duran)
I admitted I'd made a mistake.	Hata yaptığımı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665117 (CK) & #6844537 (deyta)
I admitted that Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330197 (CK) & #4200089 (duran)
I advise you not to interfere.	Ben müdahale etmemeni tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277593 (CK) & #5279168 (deyta)
I advise you to listen to Tom.	Tom'u dinlemeni tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819356 (CK) & #3933312 (duran)
I advised her to come by 9:00.	Ona, dokuza kadar gelmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261138 (CK) & #1451883 (duran)
I agree with Tom 100% on this.	Bu konuda Tom'a % 100 katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275460 (CK) & #5275489 (duran)
I agree with most people here.	Buradaki çoğu insanla aynı düşüncedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277595 (CK) & #5279164 (deyta)
I agreed to write that letter.	O mektubu yazmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798945 (Amastan) & #4466191 (deyta)
I agreed with him on the plan.	Plan konusunda onunla aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249633 (CK) & #1522893 (duran)
I almost always do that alone.	Onu neredeyse her zaman yalnız yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665114 (CK) & #6844527 (deyta)
I almost always win arguments.	Neredeyse her zaman tartışmaları kazanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665111 (CK) & #6844522 (deyta)
I almost bought that same tie.	Neredeyse aynı kravatı satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291607 (CK) & #3445559 (deyta)
I almost didn't recognize Tom.	Tom'u neredeyse tanıyamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657694 (CK) & #7370924 (soliloquist)
I almost didn't recognize Tom.	Tom'u neredeyse tanıyamayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657694 (CK) & #7370927 (soliloquist)
I almost didn't recognize you.	Seni neredeyse tanımadım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269321 (CK) & #4970679 (duran)
I almost drank from Tom's cup.	Az daha Tom'un fincanından içiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657682 (CK) & #8289491 (soliloquist)
I almost drowned in the river.	Nehirde neredeyse boğuluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665109 (CK) & #6844516 (deyta)
I almost hit a telephone pole.	Neredeyse bir telefon direğine çarpıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665106 (CK) & #6844684 (deyta)
I almost kissed Tom yesterday.	Dün neredeyse Tom'u öpüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438720 (CK) & #6449522 (duran)
I almost never make a mistake.	Neredeyse hiç hata yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665103 (CK) & #5940907 (deyta)
I almost never work on Monday.	Pazartesi neredeyse hiç çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665100 (CK) & #6844690 (deyta)
I already know how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951914 (CK) & #2953375 (duran)
I already know where you live.	Nerede yaşadığını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079166 (CK) & #6081606 (duran)
I already told Tom everything.	Tom'a her şeyi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291643 (CK) & #2475919 (duran)
I also have a house in Boston.	Ayrıca Boston'da bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915785 (CK) & #5922298 (duran)
I also have a house in Boston.	Benim de Boston'da bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915785 (CK) & #5922299 (duran)
I also have doubts about that.	Benim de onun hakkında şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820150 (CK) & #3925379 (duran)
I also need to buy some sugar.	Ayrıca biraz şeker almam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915783 (CK) & #5922302 (duran)
I also need to buy some sugar.	Ayrıca biraz şeker almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915783 (CK) & #5922303 (duran)
I always enjoy being with you.	Her zaman seninle olmaktan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818232 (CK) & #3977255 (duran)
I always enjoy playing tennis.	Her zaman tenis oynamaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820335 (CK) & #3901088 (duran)
I always feel blue on Mondays.	Pazartesi günleri her zaman keyifsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238869 (CK) & #1522895 (duran)
I always get up at six-thirty.	Ben hep saat altı buçukta kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851298 (CK) & #5863821 (deyta)
I always go to school on foot.	Ben okula her zaman yayan giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557594 (CM) & #4827888 (deyta)
I always have something to do.	Hep yapılacak bir şeyim vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277812 (CK) & #5279111 (deyta)
I always knew Tom was no good.	Tom'un iyi olmadığını her zaman bilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291839 (CK) & #2475905 (duran)
I always knew you could do it.	Bunu yapabileceğini her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291840 (CK) & #4939534 (duran)
I always like wine and cheese.	Ben her zaman şarap ve peynirden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723375 (CM) & #5247681 (deyta)
I always made my mother proud.	Annemi her zaman gururlandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484052 (rafael8243) & #5622962 (Gulo_Luscus)
I always pay the rent on time.	Kirayı hep zamanında öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542685 (CK) & #4847376 (dursun)
I always sit in the front row.	Hep ön sırada otururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851305 (CK) & #5863793 (deyta)
I always thought Tom was good.	Hep Tom'un iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736183 (CM) & #6018330 (deyta)
I always thought it was weird.	Ben her zaman bunun tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4961300 (mailohilohi) & #4968523 (duran)
I always try to avoid trouble.	Her zaman beladan kaçınmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851312 (CK) & #5863779 (deyta)
I always wanted to have a dog.	Her zaman bir köpeğim olsun istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144114 (Airvian) & #5146327 (duran)
I am 4 years younger than him.	Ben ondan dört yaş küçüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109702 (Leedihuzur) & #1079276 (AKINCI81)
I am a student of this school.	Ben bu okulun bir öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253572 (CK) & #1522896 (duran)
I am a very good chess player.	Çok iyi bir satranç oyuncusuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539598 (madhatter5) & #3949121 (duran)
I am anxious about the future.	Ben gelecek hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258627 (CK) & #1522899 (duran)
I am being paranoid, aren't I?	Ben paranoyak oluyorum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945661 (darinmex) & #3862424 (duran)
I am buying candy and cookies.	Ben şekerleme ve kurabiyeler satın alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723124 (belgavox) & #5569963 (duran)
I am concerned for her safety.	Onun güvenliği için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261238 (CK) & #1522909 (duran)
I am convinced of his honesty.	Ben onun dürüstlüğünden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395719 (CM) & #1287241 (duran)
I am deeply interested in art.	Ben sanatla yürekten ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261439 (CK) & #1522914 (duran)
I am disappointed at the news.	Haber beni düş kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45229 (CK) & #867902 (duran)
I am going abroad this summer.	Bu yaz yurt dışına gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257603 (CK) & #1522918 (duran)
I am going to major in French.	Fransızcayı asıl branş olarak alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255543 (CK) & #1522922 (duran)
I am happy to hear your voice.	Sesinizi duyduğum için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70500 (CK) & #1100486 (duran)
I am happy with my girlfriend.	Kız arkadaşım ile mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1758716 (shanghainese) & #4938653 (duran)
I am interested in this story.	Bu hikaye ile ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253765 (CK) & #1428481 (duran)
I am looking for a good hotel.	Ben iyi bir otel arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436389 (lukaszpp) & #4798264 (deyta)
I am looking for an assistant.	Ben bir asistan arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258601 (CK) & #1522928 (duran)
I am never at home on Sundays.	Pazar günleri asla evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259856 (CK) & #1451884 (duran)
I am pleased to see you again.	Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71063 (CK) & #1298598 (duran)
I am searching for my brother.	Erkek kardeşimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137310 (AlanF_US) & #2581598 (meinung44)
I am seventeen years old, too.	Ben de on yedi yaşındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262325 (CK) & #1522937 (duran)
I am sorry if I disturbed you.	Sizi rahatsız ettiysem üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64436 (CK) & #1522940 (duran)
I am thankful for my children.	Çocuklarım için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436439 (lukaszpp) & #5561701 (deyta)
I am the tallest in our class.	Sınıfımızda en uzun benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258029 (CK) & #1451886 (duran)
I am thinking of going abroad.	Yurtdışına gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256623 (CK) & #1451887 (duran)
I am very glad school is over.	Okulun bittiğine çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21617 (CK) & #1369806 (duran)
I am very pleased with my job.	Ben işimden çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258283 (CK) & #1522944 (duran)
I am very tired from swimming.	Ben yüzmekten dolayı çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258907 (CK) & #1523147 (duran)
I am very tired from teaching.	Ders verme nedeniyle çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256920 (CK) & #603874 (deyta)
I am well acquainted with him.	Ben onu iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260901 (CM) & #1014275 (duran)
I answered a lot of questions.	Bir sürü soruyu cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825699 (CK) & #5828551 (duran)
I apologize for being so late.	Bu kadar geç kaldığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530894 (CK) & #6541832 (duran)
I apologize if I offended you.	Seni kırdıysam özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291876 (CK) & #2605018 (meinung44)
I apologize if I offended you.	Seni üzdüysem özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291876 (CK) & #2605021 (meinung44)
I apologize if I offended you.	Seni incittiysem özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291876 (CK) & #2605023 (meinung44)
I appreciate this opportunity.	Bu fırsatı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620347 (CK) & #4068195 (duran)
I appreciate your cooperation.	İşbirliğine minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54487 (CK) & #1523148 (duran)
I appreciate your sensitivity.	Ben senin hassasiyetini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733162 (CM) & #5877402 (duran)
I arrived ahead of the others.	Ben diğerlerinin önünde geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255584 (CK) & #1451889 (duran)
I arrived ahead of the others.	Diğerlerinden önce vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255584 (CK) & #1641387 (freefighter)
I arrived in Boston on Monday.	Boston'a pazartesi günü vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118111 (CK) & #7124653 (tulin)
I arrived in Boston yesterday.	Dün Boston'a vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024362 (CK) & #3028318 (duran)
I asked Mary to dance with me.	Mary'den benimle dans etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800179 (CK) & #5800203 (deyta)
I asked Tom if he was nervous.	Tom'a sinirli olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291897 (CK) & #2475525 (duran)
I asked Tom if he'd done that.	Tom'a bunu yapıp yapmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710792 (CK) & #7014330 (duran)
I asked Tom the same question.	Tom'a aynı soruyu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291903 (CK) & #2475513 (duran)
I asked Tom to behave himself.	Tom'un terbiyeli davranmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275462 (CK) & #5275492 (duran)
I asked Tom to clean his room.	Tom'un odasını temizlemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291908 (CK) & #2475502 (duran)
I asked Tom to close the door.	Tom'dan kapıyı kapatmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255282 (CK) & #852848 (ocos)
I asked Tom to close the door.	Tom'dan kapıyı kapamasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255282 (CK) & #1052327 (duran)
I asked Tom to come to Boston.	Tom'dan Boston'a gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348336 (CK) & #7016528 (duran)
I asked Tom to do that for me.	Tom'dan onu benim için yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622639 (CK) & #5622645 (duran)
I asked Tom to do that for us.	Tom'un onu bizim için yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622764 (CK) & #5622836 (duran)
I asked Tom to help out today.	Tom'un bugün yardımda bulunmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291914 (CK) & #2475479 (duran)
I asked Tom to leave me alone.	Tom'un beni yalnız bırakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803338 (CK) & #6807276 (duran)
I asked Tom to stay out of it.	Tom'a ondan uzak durmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313690 (CK) & #2317397 (Gulo_Luscus)
I asked Tom to stay out of it.	Tom'un ondan uzak durmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313690 (CK) & #2317398 (Gulo_Luscus)
I asked Tom what had happened.	Tom'a ne olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275464 (CK) & #5275495 (duran)
I asked Tom what he was doing.	Tom'a ne yaptığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275466 (CK) & #5275498 (duran)
I asked Tom what he'd suggest.	Tom'a ne önereceğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980124 (CK) & #2980275 (duran)
I asked Tom where he did that.	Tom'a onu nerede yaptığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710794 (CK) & #6741212 (deyta)
I asked Tom where he did that.	Tom'a bunu nerede yaptığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710794 (CK) & #7055107 (duran)
I asked Tom where he got that.	Tom'a onu nerede aldığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275468 (CK) & #5275501 (duran)
I asked Tom where he had been.	Tom'a nerede olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980135 (CK) & #2475459 (duran)
I asked Tom where he had gone.	Tom'a nereye gittiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980138 (CK) & #2475460 (duran)
I asked Tom where he was from.	Tom'a nereli olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657646 (CK) & #3869611 (duran)
I asked Tom why he was crying.	Tom'a neden ağladığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495789 (CK) & #4766972 (deyta)
I asked him to be here by six.	Onun altıya kadar burada olmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260280 (CK) & #1523149 (duran)
I asked if I was under arrest.	Tutuklu olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733161 (CM) & #5877404 (duran)
I assume Tom can speak French.	Sanırım Tom Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189298 (CK) & #2998908 (duran)
I assume Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189298 (CK) & #8311182 (ritualesatanum)
I assume Tom is up to no good.	Sanırım Tom bir fırıldak çeviriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309754 (CK) & #5676401 (duran)
I assume Tom is up to no good.	Sanırım Tom bir şeytanlık düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309754 (CK) & #5676403 (duran)
I assume that Tom was kidding.	Tom'un şaka yaptığını farz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190404 (CK) & #4548105 (tnnglue)
I assume that you're Canadian.	Senin Kanadalı olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495825 (CK) & #4702126 (duran)
I assume that's what you want.	Sanırım istediğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529704 (CK) & #7223550 (duran)
I assume you can speak French.	Fransızca konuşabildiğini sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293214 (CK) & #2497001 (duran)
I assume you don't want to go.	Sanırım gitmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619443 (CK) & #3693934 (duran)
I assume you know who that is.	Onun kim olduğunu bildiğini varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619639 (CK) & #4071096 (duran)
I assume you've had breakfast.	Ben kahvaltıyı yaptığını varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293259 (CK) & #4970465 (duran)
I assume you've talked to Tom.	Sanırım Tom'la konuştun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803340 (CK) & #3933284 (duran)
I assumed that you were happy.	Mutlu olduğunu varsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189389 (CK) & #7007549 (tulin)
I assumed you might be hungry.	Ben senin aç olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643050 (CK) & #4386305 (duran)
I assured Tom I could do that.	Tom'a onu yapabileceğime dair güvence verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710911 (CK) & #6739783 (deyta)
I ate breakfast all by myself.	Tek başıma kahvaltı ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665097 (CK) & #6839262 (deyta)
I ate breakfast in my pajamas.	Pijamalarımla kahvaltı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550751 (CK) & #1523152 (duran)
I ate breakfast on my balcony.	Ben balkonumda kahvaltı ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277814 (CK) & #5279109 (deyta)
I ate the last slice of bread.	Son dilim ekmeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9649470 (CK) & #10537290 (soliloquist)
I ate three eggs this morning.	Bu sabah üç yumurta yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076512 (CK) & #12076597 (deyta)
I ate three eggs this morning.	Bu sabah üç tane yumurta yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076512 (CK) & #12076598 (deyta)
I ate three hotdogs for lunch.	Öğle yemeği için üç tane sosisli sandviç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860770 (CK) & #5860962 (deyta)
I ate too much food yesterday.	Dün çok fazla yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244618 (CK) & #1174993 (duran)
I ate way too much last night.	Dün gece çok fazla yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154845 (CK) & #4385742 (duran)
I bake cakes almost every day.	Hemen hemen her gün kek pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740312 (Amastan) & #4889996 (tulin)
I baked a cake this afternoon.	Bu öğleden sonra bir kek pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261458 (CK) & #7104603 (duran)
I baked some brownies for Tom.	Tom'a browni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524723 (CK) & #7874173 (soliloquist)
I baked these cookies for Tom.	Bu kurabiyeleri Tom'a pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330011 (CK) & #3332989 (deyta)
I baked these cookies for you.	Bu kurabiyeleri senin için pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483518 (Hybrid) & #4613486 (duran)
I began doing that last month.	Onu geçen ay yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710839 (CK) & #6741007 (deyta)
I believe I made myself clear.	Kendimi açıkça ifade ettiğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294029 (CK) & #5195808 (duran)
I believe anything can happen.	Her şeyin olabileceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294017 (CK) & #4344870 (duran)
I believe in getting up early.	Erken kalkmaya inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274060 (CK) & #1060923 (duran)
I believe that he is innocent.	Onun masum olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303989 (CK) & #1523153 (duran)
I believe that it can be done.	Bunun yapılabileceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826674 (CK) & #5075910 (duran)
I believe that we can do this.	Bunu yapabileceğimize inanıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175079 (CK) & #5176908 (duran)
I believe the choice is clear.	Seçimin açık olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924472 (BHO) & #4343966 (duran)
I believed every word he said.	Ben onun söylediği her söze inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260054 (CK) & #1523267 (duran)
I belong to the baseball team.	Ben beyzbol takımına üyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262006 (CK) & #1523268 (duran)
I belong to the swimming club.	Ben yüzme kulübüne üyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258912 (CK) & #1523270 (duran)
I bet Tom doesn't remember me.	Tom'un beni hatırlamadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330330 (CK) & #4199161 (duran)
I bet Tom has never done that.	Tom'un bunu hiç yapmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844875 (CK) & #6847370 (duran)
I bet Tom he couldn't do that.	Bahse girerim Tom onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710796 (CK) & #6741215 (deyta)
I bet Tom knows where Mary is.	Mary'nin nerede olduğunu Tom'un bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294099 (CK) & #2475124 (duran)
I bet Tom will do that for us.	Tom'un onu bizim için yapacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776560 (CK) & #5776701 (deyta)
I bet Tom will get mad at you.	Tom'un sana kızacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776573 (CK) & #5779257 (duran)
I bet their baby is beautiful.	Onların bebeğinin güzel olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733156 (CM) & #5877411 (duran)
I bet we'll have a test today.	Bugün test olacağımıza bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63358 (CK) & #1523271 (duran)
I bet you've done this before.	Bahse girerim, sen bunu daha önce yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665344 (CK) & #4747184 (deyta)
I blamed him for the accident.	Kaza için onu suçladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258101 (CK) & #1116762 (duran)
I borrowed this book from Tom.	Bu kitabı Tom'dan ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776577 (CK) & #5776716 (deyta)
I borrowed this book from him.	Bu kitabı ondan ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260282 (CK) & #1451892 (duran)
I bought a beach ball for Tom.	Tom için bir plaj topu satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642308 (CK) & #11643896 (deyta)
I bought a book about animals.	Hayvanlar hakkında bir kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259709 (CK) & #1523272 (duran)
I bought a new pair of gloves.	Yeni eldiven çifti satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915999 (CK) & #5921364 (deyta)
I bought a new pair of gloves.	Yeni bir çift eldiven aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915999 (CK) & #5921617 (duran)
I bought a new sewing machine.	Ben, yeni bir dikiş makinesi satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258792 (CK) & #1451894 (duran)
I bought a pair of sunglasses.	Bir güneş gözlüğü aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542684 (CK) & #5672590 (duran)
I bought a pen, but I lost it.	Bir dolma kalem aldım fakat onu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255575 (CK) & #1451896 (duran)
I bought four new tablecloths.	Dört tane yeni masa örtüsü satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580200 (fanty) & #3308533 (deyta)
I bought it with my own money.	Bunu kendi paramla aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970834 (Hybrid) & #3988116 (duran)
I bought some cheese and milk.	Biraz peynir ve süt aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453075 (CM) & #4729309 (duran)
I bought something for dinner.	Akşam yemeği için bir şeyler satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8886094 (CK) & #12067189 (deyta)
I bought this T-shirt on sale.	Bu tişörtü indirimli aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61378 (CK) & #1523274 (duran)
I bought this book for myself.	Bu kitabı kendim için satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894561 (CK) & #3458735 (deyta)
I bought this dictionary, too.	Ben de bu sözlüğü satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852184 (CK) & #4776154 (deyta)
I bought this shirt yesterday.	Bu gömleği dün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298928 (CK) & #5299067 (duran)
I bought this three years ago.	Bunu üç yıl önce aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212504 (CK) & #5212753 (duran)
I broke a string on my guitar.	Gitarımda bir tel kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340462 (fendtwick) & #3625779 (duran)
I broke a string on my guitar.	Gitarımdaki bir teli kopardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340462 (fendtwick) & #7703222 (vvv123)
I broke out into a cold sweat.	Ecel terleri döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060616 (sharptoothed) & #8195009 (soliloquist)
I broke up with my girlfriend.	Kız arkadaşımdan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299536 (CK) & #4591717 (duran)
I brought my own shopping bag.	Kendi alışveriş torbamı getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6701040 (Eccles17) & #6705406 (deyta)
I brought you another blanket.	Sana bir battaniye daha getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299554 (CK) & #4726790 (duran)
I brought you another blanket.	Sana başka bir battaniye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299554 (CK) & #8081888 (abdullahkasit)
I brush my teeth after eating.	Yemek yedikten sonra dişlerimi fırçalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453460 (saasmath) & #603810 (deyta)
I burned my hand with an iron.	Bir ütüyle elimi yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71921 (CK) & #1451897 (duran)
I burned the roof of my mouth.	Damağımı yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985681 (sharptoothed) & #4951223 (dursun)
I call on him every other day.	Onu iki günde bir ziyaret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256092 (CM) & #5140221 (duran)
I called in sick this morning.	Bu sabah hastalık yüzünden iş yerine gidemeyeceğimi belirttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300065 (CK) & #6203401 (duran)
I came as soon as I found out.	Öğrenir öğrenmez geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300208 (CK) & #4818792 (duran)
I came here hoping to see Tom.	Tom'u görmeyi umarak buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622768 (CK) & #5622827 (duran)
I came here today with my mom.	Bugün buraya annemle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665343 (CK) & #4747188 (deyta)
I came to Japan two years ago.	İki yıl önce Japonya'ya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252542 (CK) & #4464224 (duran)
I can arrest you if I have to.	Zorundaysam sizi tutuklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726085 (CM) & #5765818 (duran)
I can barely bend my left arm.	Sol kolumu zar zor bükebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826542 (CK) & #3846894 (duran)
I can barely read his writing.	Onun yazısını güçlükle okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760948 (verdulo) & #4320221 (duran)
I can be there in ten minutes.	On dakika içinde orada olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199751 (Hybrid) & #4613898 (duran)
I can beat you to the station.	İstasyona giderken ben seni geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29039 (CK) & #459501 (Adopter)
I can defeat any chess player.	Herhangi bir satranç oyuncusunu yenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617161 (marcelostockle) & #3389473 (deyta)
I can do it without your help.	Bunu senin yardımın olmadan yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866507 (papabear) & #4611086 (duran)
I can do much better than Tom.	Ben Tom'dan çok daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374487 (CK) & #5374698 (duran)
I can do nothing more for you.	Senin için daha fazla bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733155 (CM) & #5877414 (duran)
I can do something about that.	Onun hakkında bir şey yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064818 (CK) & #4620180 (duran)
I can do that better than you.	Bunu senden daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716214 (CK) & #7121950 (duran)
I can do that faster than Tom.	Bunu Tom'dan daha hızlı yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251550 (CK) & #6979018 (duran)
I can eat anything but onions.	Soğandan başka her şeyi yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254987 (CK) & #1523279 (duran)
I can explain why I needed it.	Neden ona ihtiyacım olduğunu açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300695 (CK) & #4770992 (duran)
I can get the tickets for you.	Senin için biletleri alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300718 (CK) & #5614864 (duran)
I can get you one if you like.	Eğer istersen sana bir tane alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300727 (CK) & #4587475 (duran)
I can handle this, no problem.	Bununla başedebilirim, sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301230 (CK) & #4277174 (vvv123)
I can handle this, no problem.	Bununla başedebilirim, sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301230 (CK) & #4277176 (vvv123)
I can hear you loud and clear.	Seni yüksek sesle ve net duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301249 (CK) & #4730958 (duran)
I can hear your heart beating.	Senin kalp atışını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942557 (nicholas_martin) & #5943712 (deyta)
I can help him if he needs it.	Eğer ihtiyacı olursa ona yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874029 (papabear) & #4944859 (duran)
I can never do anything right.	Hiçbir şeyi doğru düzgün yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123455 (Hybrid) & #4849150 (dursun)
I can never do anything right.	Hiçbir şey beceremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123455 (Hybrid) & #8124624 (soliloquist)
I can no longer remain silent.	Artık sessiz kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31644 (CM) & #2602034 (duran)
I can only do that on Mondays.	Bunu sadece pazartesi günleri yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261446 (CK) & #7007365 (tulin)
I can only stay a few minutes.	Sadece birkaç dakika kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780521 (Hybrid) & #6785553 (deyta)
I can pay part of my bill now.	Şimdi faturamın bir kısmını ödeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737004 (CK) & #4044224 (duran)
I can prove that Tom did that.	Bunu Tom'un yaptığını kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251547 (CK) & #6993402 (soliloquist)
I can recommend a good barber.	İyi bir berber tavsiye edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301296 (CK) & #4112917 (deyta)
I can recommend a good doctor.	İyi bir doktor tavsiye edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301297 (CK) & #4820643 (duran)
I can recommend a good lawyer.	İyi bir avukat tavsiye edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301299 (CK) & #4733581 (duran)
I can respond to his question.	Ben onun sorusuna yanıt verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708139 (Nevado) & #1067388 (duran)
I can scarcely sleep at night.	Geceleyin neredeyse hiç uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911905 (Spamster) & #5174848 (duran)
I can see I'm not needed here.	Burada gerekli olmadığımı görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301310 (CK) & #4386409 (duran)
I can see the ocean from here.	Okyanusu buradan görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671362 (Eccles17) & #6834672 (deyta)
I can see the ocean from here.	Buradan okyanusu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671362 (Eccles17) & #6834673 (deyta)
I can see you're good at this.	Bunda iyi olduğunu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301328 (CK) & #4881443 (duran)
I can show you how to do that.	Bunun nasıl yapılacağını sana gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192795 (CK) & #4140154 (deyta)
I can still remember that day.	O günü hâlâ hatırlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301351 (CK) & #4545216 (duran)
I can understand how you feel.	Nasıl hissettiğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301400 (CK) & #4386564 (duran)
I can wait as long as you can.	Bekleyebildiğin sürece bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301415 (CK) & #3865933 (duran)
I can walk at least two miles.	En az iki mil yürüyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252253 (CK) & #1451898 (duran)
I can't afford all this stuff.	Bütün bu eşyalara param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665094 (CK) & #6844696 (deyta)
I can't afford to buy a house.	Ev alacak param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261443 (CK) & #7796356 (soliloquist)
I can't afford to buy a house.	Ev almaya gücüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261443 (CK) & #7796357 (soliloquist)
I can't afford to lose my job.	İşimi kaybetmeyi göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377234 (mailohilohi) & #5377735 (deyta)
I can't afford to pay so much.	O kadar çok ödemeyi göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33570 (CK) & #1523280 (duran)
I can't afford to play tennis.	Tenis oynamayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255100 (CK) & #1523282 (duran)
I can't afford to wait around.	Ben beklemeyi göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950673 (CK) & #4768027 (duran)
I can't ask anyone to do that.	Hiç kimsenin onu yapmasını isteyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950691 (CK) & #4383617 (duran)
I can't be around you anymore.	Artık sizin çevrenizde olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733153 (CM) & #5877419 (duran)
I can't be patient any longer.	Ben artık sabırlı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950735 (CK) & #4386082 (duran)
I can't be sure Tom will help.	Tom'un yardım edeceğine güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119613 (CM) & #5120924 (duran)
I can't bear the pain anymore.	Artık acıya katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713115 (CK) & #3143071 (duran)
I can't bear the sight of him.	Onu görmeye tahammül edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66892 (CK) & #1523284 (duran)
I can't bear to work with him.	Onunla çalışmaya dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284452 (CK) & #1523285 (duran)
I can't believe Tom confessed.	Tom'un itiraf ettiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950858 (CK) & #2837045 (duran)
I can't believe Tom kissed me.	Tom'un beni öptüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330331 (CK) & #3331293 (deyta)
I can't believe Tom said that.	Tom'un onu söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950882 (CK) & #2837087 (duran)
I can't believe he kissed you.	Onun seni öptüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240935 (Hybrid) & #4575031 (duran)
I can't believe that Tom died.	Tom'un öldüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736180 (CM) & #2837051 (duran)
I can't believe they hired me.	Onların beni işe aldıklarına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051722 (Hybrid) & #4058502 (deyta)
I can't believe this happened.	Bunun olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301913 (CK) & #2321612 (Gulo_Luscus)
I can't believe you said that.	Bunu söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950920 (CK) & #2837966 (duran)
I can't believe you'd do that.	Onu yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301947 (CK) & #5106882 (duran)
I can't borrow any more money.	Daha fazla para ödünç alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737279 (CK) & #3748672 (duran)
I can't call anyone right now.	Ben şu anda kimseyi arayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996327 (CK) & #4062247 (deyta)
I can't change what I've done.	Yaptığım şeyi değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951396 (CK) & #2838058 (duran)
I can't come because I'm sick.	Gelemem çünkü hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261434 (CK) & #3372650 (deyta)
I can't come because I'm sick.	Hasta olduğum için gelemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261434 (CK) & #8246730 (soliloquist)
I can't come to work tomorrow.	Yarın işe gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665091 (CK) & #6844700 (deyta)
I can't communicate with them.	Onlarla iletişim kuramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851319 (CK) & #5863756 (deyta)
I can't continue working here.	Burada çalışmaya devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261431 (CK) & #7011145 (tulin)
I can't cover for you anymore.	Artık senin işine bakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951445 (CK) & #6969268 (duran)
I can't deal with Tom anymore.	Artık Tom'la ilgilenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951460 (CK) & #4743939 (duran)
I can't deal with you anymore.	Artık seninle ilgilenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733152 (CM) & #5877424 (duran)
I can't depend on you anymore.	Artık sana güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170276 (cathrynm) & #4009666 (duran)
I can't discuss that with you.	Bunu seninle tartışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951481 (CK) & #2241995 (neytiri)
I can't do any more than that.	Bundan daha fazlasını yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951483 (CK) & #4383631 (duran)
I can't do any more than this.	Bundan fazlasını yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421984 (CK) & #1928422 (freefighter)
I can't do anything by myself.	Ben tek başıma hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839820 (CK) & #5840030 (deyta)
I can't do anything like that.	Böyle bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951487 (CK) & #2492655 (User20656)
I can't do anything right now.	Şu an hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497731 (CK) & #4762148 (deyta)
I can't do that all by myself.	Onu tek başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665088 (CK) & #6844703 (deyta)
I can't do that at this point.	Bu noktada onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951514 (CK) & #4385511 (duran)
I can't do that for you today.	Bunu senin için bugün yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476886 (CK) & #7477026 (duran)
I can't do this all by myself.	Bunu tek başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773094 (CK) & #2053199 (freefighter)
I can't do two things at once.	İki şeyi aynı anda yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301957 (CK) & #3301830 (deyta)
I can't eat this kind of food.	Ben bu tür yiyecek yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140184 (CK) & #1166315 (duran)
I can't emphasize that enough.	Bunu yeterince vurgulayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733150 (CM) & #5641261 (duran)
I can't ever be what you were.	Ben senin olduğun gibi olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951572 (CK) & #6166310 (duran)
I can't exactly tell Tom that.	Onu Tom'a kesinlikle söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396063 (CK) & #2449321 (duran)
I can't explain it to you now.	Onu sana şimdi açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030155 (CK) & #4820348 (deyta)
I can't explain what happened.	Ne olduğunu açıklayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789235 (Spamster) & #2765522 (duran)
I can't feel sorry for myself.	Kendim için üzülemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800183 (CK) & #5801734 (duran)
I can't find any garbage bags.	Hiç çöp torbası bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951610 (CK) & #4587121 (duran)
I can't find my keys anywhere.	Anahtarlarımı hiçbir yerde bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649790 (sharptoothed) & #2693165 (Gulo_Luscus)
I can't find my phone charger.	Telefon şarj cihazını bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825786 (CK) & #3854286 (duran)
I can't find the light switch.	Işık anahtarını bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951622 (CK) & #4587126 (duran)
I can't finish this job today.	Bugün bu işi bitiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665085 (CK) & #6844707 (deyta)
I can't get in touch with Tom.	Tom'la temas kuramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713114 (CK) & #3143101 (duran)
I can't get rid of my pimples.	Sivilcelerimden kurtulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35991 (CK) & #1523290 (duran)
I can't get touch in with him.	Onunla iletişim kuramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249974 (CK) & #1523292 (duran)
I can't get work as a teacher.	Öğretmen olarak iş bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951683 (CK) & #7007753 (tulin)
I can't go back to that house.	O eve geri dönemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951712 (CK) & #3483042 (deyta)
I can't go back to the jungle.	Ormana dönemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951713 (CK) & #4582011 (duran)
I can't go on living this lie.	Ben bu yalanla yaşamaya devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951721 (CK) & #4573186 (duran)
I can't go out with you today.	Bugün seninle çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665082 (CK) & #6844714 (deyta)
I can't go to Boston with you.	Seninle Boston'a gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665079 (CK) & #6844722 (deyta)
I can't go to class right now.	Şimdi sınıfa gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102796 (Myeir) & #4583967 (duran)
I can't go to the gym tonight.	Bu gece spor salonuna gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301976 (CK) & #4820688 (duran)
I can't go with you on Monday.	Pazartesi günü seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803533 (CK) & #6807186 (duran)
I can't guarantee the outcome.	Sonucu garanti edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733146 (CM) & #5877445 (duran)
I can't ignore this situation.	Bu durumu göz ardı edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820796 (CK) & #3898950 (deyta)
I can't keep living like this.	Böyle yaşamaya devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303591 (CK) & #4382339 (duran)
I can't leave work until five.	Ben beşe kadar işten ayrılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321576 (CK) & #1523294 (duran)
I can't lend this book to you.	Sana bu kitabı ödünç veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454446 (CK) & #1311293 (duran)
I can't let that happen again.	Bunun tekrar olmasına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954545 (CK) & #4734717 (duran)
I can't lie like this anymore.	Artık böyle yalan söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954602 (CK) & #4575670 (duran)
I can't live this way anymore.	Ben artık bu şekilde yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834388 (CK) & #4573164 (duran)
I can't live with you anymore.	Artık seninle yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954612 (CK) & #4694530 (duran)
I can't live without my music.	Müziğim olmadan yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733143 (CM) & #5819435 (deyta)
I can't make out what he says.	Onun söylediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249972 (CK) & #1523299 (duran)
I can't make you come with us.	Ben seni bizimle getiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954651 (CK) & #5308977 (duran)
I can't order Tom to be happy.	Tom'u zorla mutlu edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954665 (CK) & #4848979 (dursun)
I can't play guitar very well.	Gitarı çok iyi çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303608 (CK) & #4608184 (duran)
I can't play tennis that well.	Ben o kadar iyi tenis oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822957 (donkirkby) & #4256217 (deyta)
I can't play tennis very well.	Çok iyi şekilde tenis oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472107 (CK) & #1523302 (duran)
I can't put it off any longer.	Onu artık erteleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31639 (CK) & #1523304 (duran)
I can't put up with the noise.	Gürültüye katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45597 (CK) & #1278357 (duran)
I can't put up with this cold.	Bu soğuğa dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59913 (CK) & #1523309 (duran)
I can't read your handwriting.	Ben senin el yazını okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350447 (Airvian) & #5350901 (deyta)
I can't really cook very well.	Aslında pek iyi yemek pişiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800187 (CK) & #5800196 (deyta)
I can't really talk right now.	Şu anda gerçekten konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954751 (CK) & #4385687 (duran)
I can't really tell them that.	Gerçekten bunu onlara söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954752 (CK) & #4383634 (duran)
I can't recall where I put it.	Onu nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954756 (CK) & #4386187 (duran)
I can't remember how to do it.	Onu nasıl yapacağımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450592 (CK) & #1523312 (UmutBalacli)
I can't remember where we met.	Nerede tanıştığımızı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791656 (CK) & #7848589 (soliloquist)
I can't run as fast as he can.	Ben onun kadar hızlı koşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439782 (CK) & #1523693 (duran)
I can't see a way out of this.	Bunun dışında bir yol göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954831 (CK) & #4723648 (duran)
I can't see myself doing that.	Kendimi onu yaparken göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665076 (CK) & #6844736 (deyta)
I can't see what the hurry is.	Telaşa ne gerek var, anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277816 (CK) & #7033267 (soliloquist)
I can't see what the hurry is.	Aceleye ne gerek var ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277816 (CK) & #7033268 (soliloquist)
I can't see where we're going.	Nereye gittiğimizi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723993 (CM) & #5004846 (duran)
I can't speak for anyone else.	Başka biri için konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769707 (Hybrid) & #5772997 (duran)
I can't stand ignorant people.	Cahil insanlara dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733141 (CM) & #5877460 (duran)
I can't stand people like Tom.	Tom gibi insanlara tahammül edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848399 (CK) & #5878308 (deyta)
I can't stand people like you.	Senin gibi insanlara katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351725 (CK) & #8293472 (soliloquist)
I can't stand this any longer.	Buna daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174798 (Joseph) & #1458893 (duran)
I can't take any more of this.	Buna daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954953 (CK) & #1458893 (duran)
I can't tell if you're joking.	Ben şaka yapıp yapmadığını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350368 (Hybrid) & #5354525 (duran)
I can't tell you about it now.	Şimdi onun hakkında sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277818 (CK) & #5547522 (duran)
I can't tell you about it yet.	Henüz bu konuda sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303631 (CK) & #4381083 (duran)
I can't tell you anything yet.	Henüz sana hiçbir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492140 (Spamster) & #4832109 (deyta)
I can't tell you what I think.	Sana ne düşündüğümü söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955042 (CK) & #3452844 (deyta)
I can't tell you what I think.	Ne düşündüğümü sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955042 (CK) & #4985159 (duran)
I can't tell you who did that.	Bunu kimin yaptığını sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351722 (CK) & #7042324 (duran)
I can't think of anybody else.	Başka birini düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274645 (CK) & #1523694 (duran)
I can't trust Tom with my car.	Tom'a arabamı emanet edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776793 (CK) & #5777369 (duran)
I can't trust people like him.	Onun gibi insanlara güvenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481365 (CK) & #2702528 (Gulo_Luscus)
I can't very well do that now.	Onu şimdi pek iyi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665070 (CK) & #6845651 (deyta)
I can't wait till next Monday.	Önümüzdeki pazartesiye kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839828 (CK) & #5840209 (duran)
I can't wait to do that again.	Onu tekrar yapmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840649 (CK) & #5840934 (deyta)
I can't wait to do that again.	Bunu tekrar yapmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840649 (CK) & #5840992 (duran)
I can't wait to get new tires.	Yeni lastikler almak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733140 (CM) & #5877462 (duran)
I can't wait to go to college.	Üniversiteye gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713664 (CK) & #3783771 (duran)
I can't wait to hug you again.	Sana tekrar sarılmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826871 (CK) & #3840173 (duran)
I can't wait to see Tom again.	Tom'u tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848413 (CK) & #5878303 (deyta)
I can't wait to see you again.	Seni bir daha görmeyi bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330708 (CK) & #3336740 (deyta)
I can't wait to see you again.	Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330708 (CK) & #4488645 (duran)
I can't wait to work with Tom.	Tom'la çalışmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736177 (CM) & #6018333 (deyta)
I can't watch this any longer.	Artık bunu izleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619528 (CK) & #3692503 (duran)
I can't write anything at all.	Ben hiçbir şey yazamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303646 (CK) & #4387842 (duran)
I cannot do without this book.	Bu kitap olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57107 (CM) & #4503772 (maydoo)
I care about you a great deal.	Seni epey önemsiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597978 (CK) & #5601425 (yesil)
I caught a bad cold last week.	Geçen hafta çok kötü üşüttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259060 (CK) & #1451900 (duran)
I caught a big fish yesterday.	Dün büyük bir balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257790 (CK) & #1163849 (duran)
I caught a couple of big fish.	Birkaç tane büyük balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860769 (CK) & #5860963 (deyta)
I caught three fish yesterday.	Dün üç balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63296 (CK) & #1451901 (duran)
I caused him a lot of trouble.	Ona bir sürü sorun yarattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417025 (CK) & #1523700 (duran)
I certainly hope Tom is right.	Ben kesinlikle Tom'un haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953360 (CK) & #4955170 (duran)
I changed my position on that.	Onunla ilgili pozisyonumu değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307981 (CK) & #4674562 (duran)
I changed the lock on my door.	Kapımdaki kilidi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307982 (CK) & #4674514 (duran)
I choose what I buy carefully.	Satın aldığım şeyi dikkatle seçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642550 (CK) & #5643352 (duran)
I chose to ignore the problem.	Ben sorunu görmezden gelmeyi seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307994 (CK) & #5401153 (deyta)
I chose to look the other way.	Ben başka bir yol aramayı tercih ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287029 (enteka) & #5303027 (deyta)
I closed my eyes and screamed.	Gözlerimi kapadım ve çığlık attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277820 (CK) & #5279095 (deyta)
I closed my eyes for a moment.	Gözlerimi bir an için kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842840 (CK) & #6843623 (duran)
I closed my eyes to calm down.	Sakin olmak için gözlerimi kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268983 (CM) & #780689 (duran)
I closed the deal an hour ago.	Bir saat önce anlaşma kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308000 (CK) & #4427918 (newton55)
I come from a Catholic family.	Katolik bir aileden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104943 (CK) & #12104955 (deyta)
I come here as often as I can.	Mümkün olduğunca buraya sık gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831393 (Hybrid) & #3086496 (duran)
I commend Tom for his bravery.	Cesareti için Tom'a teşekkür ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736174 (CM) & #6018335 (deyta)
I completely forgot about Tom.	Tom'u tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308010 (CK) & #2474826 (duran)
I completely forgot about her.	Onu tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346355 (Eldad) & #1274347 (duran)
I completely forgot about you.	Seni tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920943 (CK) & #5033182 (duran)
I consider Tom my best friend.	Tom'u en iyi dostum olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810474 (CK) & #7193781 (soliloquist)
I consider Tom to be a friend.	Tom'u bir arkadaş olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308019 (CK) & #2474823 (duran)
I consider him a great writer.	Onu büyük bir yazar olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260964 (CM) & #4897851 (duran)
I consider myself quite lucky.	Kendimi oldukça şanslı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915781 (CK) & #5922307 (duran)
I consider myself very stupid.	Kendimi çok aptal görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733138 (CM) & #5877470 (duran)
I convinced Tom to go with us.	Tom'u bizimle gitmesi için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133438 (CK) & #4141540 (duran)
I could be away for some time.	Bir süre uzakta olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506488 (patgfisher) & #5079935 (duran)
I could drive if you're tired.	Yorgunsan ben sürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565832 (CK) & #3565847 (duran)
I could easily have done that.	Onu kolayca yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710841 (CK) & #6741005 (deyta)
I could fall in love with you.	Sana aşık olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308089 (CK) & #3169249 (deyta)
I could hardly understand him.	Ben onu hemen hemen hiç anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260592 (CK) & #1080810 (duran)
I could have saved Tom's life.	Tom'un hayatını kurtarabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308120 (CK) & #2472287 (duran)
I could never stop loving you.	Seni sevmekten kendimi hiç alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737448 (CK) & #7897994 (soliloquist)
I could never stop loving you.	Seni sevmekten asla vazgeçemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737448 (CK) & #7897996 (soliloquist)
I could never win an election.	Asla bir seçimi kazanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725709 (CM) & #5245575 (deyta)
I could tell Tom was relieved.	Tom'un rahatladığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201002 (CK) & #4254736 (duran)
I could tell you who did that.	Bunu kimin yaptığını sana söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351719 (CK) & #7165340 (duran)
I could try doing that myself.	Onu kendim yapmayı deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716543 (CK) & #6725422 (deyta)
I couldn't ask you to do that.	Onu yapmanı isteyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308199 (CK) & #5458335 (duran)
I couldn't be happier for Tom.	Tom için daha mutlu olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736171 (CM) & #6018338 (deyta)
I couldn't be happier for you.	Senin için daha mutlu olamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044719 (CK) & #5535445 (duran)
I couldn't believe it was Tom.	Onun Tom olduğuna inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308202 (CK) & #2472264 (duran)
I couldn't believe it was you.	Onun sen olduğuna inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308203 (CK) & #4730497 (duran)
I couldn't believe it, either.	Ben de buna inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824990 (CK) & #3861884 (duran)
I couldn't blame you for that.	Onun için seni suçlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057812 (CK) & #3994451 (duran)
I couldn't catch what he said.	Onun ne dediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286093 (CK) & #1080819 (duran)
I couldn't do that any longer.	Artık onu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110403 (CK) & #6111428 (duran)
I couldn't fall back to sleep.	Tekrar uykuya dalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177973 (CK) & #5615167 (deyta)
I couldn't finish my sandwich.	Sandvicimi bitiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498765 (Hybrid) & #4613489 (duran)
I couldn't get Tom to do that.	Bunu Tom'a yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230523 (CK) & #7001539 (duran)
I couldn't get Tom to wake up.	Tom'u uyandıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308230 (CK) & #2472256 (duran)
I couldn't get more than that.	Bundan daha fazlasını elde edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277822 (CK) & #6763831 (duran)
I couldn't get my car started.	Arabamı çalıştıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308226 (CK) & #4623796 (duran)
I couldn't have done it alone.	Onu tek başıma yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277824 (CK) & #5299732 (duran)
I couldn't have made it alone.	Bunu yalnız yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308237 (CK) & #6136091 (duran)
I couldn't hear what Tom said.	Tom'un söylediği şeyi duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9496301 (CK) & #10236436 (tulin)
I couldn't hear what you said.	Ne söylediğini duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277826 (CK) & #5299730 (duran)
I couldn't hold back my tears.	Gözyaşlarımı tutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014026 (Dejo) & #1757360 (duran)
I couldn't let my mother down.	Annemi hayal kırıklığına uğratamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733135 (CM) & #5877474 (duran)
I couldn't move my right foot.	Sağ ayağımı kımıldatamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665341 (CK) & #4747198 (deyta)
I couldn't sleep on the plane.	Uçakta uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665340 (CK) & #4747200 (deyta)
I couldn't stand Tom at first.	Önce Tom'a katlanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308284 (CK) & #2472224 (duran)
I couldn't stop looking at it.	Gözümü ondan alamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8829011 (CK) & #9368348 (soliloquist)
I couldn't stop staring at it.	Ben ona bakmayı durduramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308287 (CK) & #5358741 (duran)
I couldn't tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275470 (CK) & #5275504 (duran)
I couldn't tell you the truth.	Sana gerçeği söyleyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724305 (CM) & #5248141 (deyta)
I couldn've used one of those.	Onlardan birini kullanamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788794 (CK) & #6789452 (deyta)
I decided not to go to Europe.	Avrupa'ya gitmemeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255859 (CK) & #4580699 (duran)
I decided not to study French.	Fransızca çalışmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313711 (CK) & #2494384 (duran)
I decided to prove them wrong.	Onların yanıldığını kanıtlamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606710 (CK) & #11607017 (deyta)
I deeply regret that decision.	O karardan derin biçimde pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851332 (CK) & #5863729 (deyta)
I deleted my Facebook account.	Facebook hesabımı sildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454385 (Hybrid) & #2466833 (duran)
I demand to be told the truth.	Gerçeğin söylenmesini talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313723 (CK) & #5169073 (duran)
I did it without any problems.	Onu herhangi bir sorun olmadan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663362 (CK) & #3261998 (duran)
I did my best to prevent this.	Bunu önlemek için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277828 (CK) & #5299728 (duran)
I did some cleaning yesterday.	Dün biraz temizlik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840657 (CK) & #5840925 (deyta)
I did some work in the garden.	Bahçede biraz iş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4224755 (User66640) & #4226742 (duran)
I did something even more fun.	Daha eğlenceli bir şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733134 (CM) & #5877477 (duran)
I did something really stupid.	Gerçekten aptalca bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064819 (CK) & #4578870 (duran)
I did that as fast as I could.	Bunu elimden geldiği kadar hızlı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351707 (CK) & #6923048 (duran)
I did that entirely on my own.	Bunu tamamen kendi başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738138 (CK) & #7354658 (duran)
I did that with three friends.	Bunu üç arkadaşla yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261413 (CK) & #7263211 (duran)
I did that without Tom's help.	Onu Tom'un yardımı olmadan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733187 (CK) & #6734629 (deyta)
I did that without permission.	Bunu izinsiz yapmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738142 (CK) & #8368106 (soliloquist)
I did that without permission.	Bunu izin almadan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738142 (CK) & #8368107 (soliloquist)
I did that without permission.	Bunu iznim olmadan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738142 (CK) & #8368108 (soliloquist)
I did what I believe is right.	Doğru olduğuna inandığım şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733132 (CM) & #5877480 (duran)
I did what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835690 (CK) & #3075314 (duran)
I did what they told me to do.	Yapmamı istediği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277921 (CK) & #1670706 (duran)
I didn't agree to any of this.	Bunlardan hiçbirini kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314879 (CK) & #5724624 (duran)
I didn't allow Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251532 (CK) & #6952841 (soliloquist)
I didn't ask Tom to come back.	Tom'un geri gelmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314881 (CK) & #2472180 (duran)
I didn't ask Tom to come here.	Tom'dan buraya gelmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495782 (CK) & #2093965 (freefighter)
I didn't ask for your opinion.	Senin fikrini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290271 (CK) & #5610240 (duran)
I didn't ask him for anything.	Ondan hiçbir şey istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579485 (fanty) & #4826133 (deyta)
I didn't ask you to come here.	Buraya gelmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733310 (CK) & #3962487 (duran)
I didn't attend Tom's funeral.	Tom'un cenazesinde yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251526 (CK) & #8169846 (soliloquist)
I didn't attend Tom's funeral.	Tom'un cenazesine katılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251526 (CK) & #8325654 (soliloquist)
I didn't beat around the bush.	Lafı dolandırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860852 (CK) & #12142869 (vvv123)
I didn't believe Tom at first.	Başlangıçta Tom'a inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700063 (CK) & #4701675 (duran)
I didn't believe him at first.	Başta ona inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244051 (CK) & #1704069 (freefighter)
I didn't call Tom from Boston.	Tom'u Boston'dan aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251520 (CK) & #7013030 (duran)
I didn't call them vigilantes.	Ben onlara kanunsuzlar demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733131 (CM) & #5932197 (duran)
I didn't catch your last name.	Senin soyadını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70513 (CK) & #851711 (deyta)
I didn't complete my homework.	Ödevimi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221113 (CK) & #7007847 (tulin)
I didn't complete my homework.	Ödevlerimi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221113 (CK) & #8314862 (tulin)
I didn't cry at Tom's funeral.	Tom'un cenazesinde ağlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251517 (CK) & #6980107 (duran)
I didn't do anything with Tom.	Tom'la bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887171 (CK) & #4711526 (duran)
I didn't do that, but Tom did.	Bunu ben yapmadım, ama Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530893 (CK) & #6541834 (duran)
I didn't expect help from Tom.	Ben Tom'dan yardım beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276059 (cliff900) & #5425959 (deyta)
I didn't expect that from Tom.	Ben Tom'dan onu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776797 (CK) & #5777358 (duran)
I didn't expect that question.	Bu soruyu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672892 (Amastan) & #1677298 (freefighter)
I didn't expect these results.	Bu sonuçları beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890787 (CK) & #4891301 (tulin)
I didn't expect this from you.	Bunu senden beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736905 (CK) & #3750779 (duran)
I didn't expect this question.	Bu soruyu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672898 (Amastan) & #1677298 (freefighter)
I didn't expect you to answer.	Cevap vermeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826723 (CK) & #3842458 (duran)
I didn't find anything better.	Ben daha iyi bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346390 (Airvian) & #5560647 (duran)
I didn't find anything either.	Ben de bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275846 (CK) & #4587088 (duran)
I didn't find it funny at all.	Bunu hiç komik bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198917 (Hybrid) & #4615610 (duran)
I didn't follow my own advice.	Kendi tavsiyemi takip etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290296 (CK) & #2846094 (duran)
I didn't get anything for Tom.	Tom'dan bir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290299 (CK) & #2476090 (duran)
I didn't get anything for you.	Senin için bir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917912 (CK) & #5038310 (duran)
I didn't get the job I wanted.	İstediğim işi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665067 (CK) & #6845654 (deyta)
I didn't give Tom any details.	Tom'a detay vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251514 (CK) & #7366818 (soliloquist)
I didn't give anything to Tom.	Tom'a bir şey vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290303 (CK) & #2476089 (duran)
I didn't go jogging yesterday.	Dün hafif koşuya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851339 (CK) & #5863711 (deyta)
I didn't go jogging yesterday.	Dün jogging yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851339 (CK) & #5863712 (deyta)
I didn't have a job last year.	Geçen yıl çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261377 (CK) & #8320105 (soliloquist)
I didn't have a place to stay.	Kalacak bir yerim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261374 (CK) & #8097458 (tulin)
I didn't have any place to go.	Gidecek hiçbir yerim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261371 (CK) & #7093849 (tulin)
I didn't have anything to eat.	Benim yiyecek hiçbir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277923 (CK) & #5279058 (deyta)
I didn't have anything to say.	Söyleyecek bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277925 (CK) & #2492742 (duran)
I didn't have my keys with me.	Anahtarlarım yanımda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271730 (CK) & #3599583 (deyta)
I didn't have my seat belt on.	Emniyet kemerimi takmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212502 (CK) & #5212749 (duran)
I didn't have to say anything.	Bir şey söylemek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277927 (CK) & #5283231 (duran)
I didn't have to say it twice.	Ben bunu iki kez söylemek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226986 (Hybrid) & #5228593 (duran)
I didn't have to wait for Tom.	Tom'u beklemek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251511 (CK) & #6887327 (duran)
I didn't have to wait in line.	Sırada beklemek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261365 (CK) & #8284869 (tulin)
I didn't hear a word Tom said.	Tom'un söylediği tek kelime duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410663 (CK) & #4153379 (duran)
I didn't hear a word Tom said.	Tom'un tek kelime ettiğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410663 (CK) & #4256785 (tornado)
I didn't hear anybody singing.	Kimseyi şarkı söylerken duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7204933 (CK) & #8545559 (soliloquist)
I didn't know I needed a visa.	Bir vizeye ihtiyacım olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530892 (CK) & #6541835 (duran)
I didn't know Tom at the time.	Tom'u o zaman bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805756 (CK) & #6806297 (duran)
I didn't know Tom had a horse.	Tom'un bir atı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330449 (CK) & #3332828 (deyta)
I didn't know Tom was a minor.	Tom'un bir küçük olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844877 (CK) & #6847365 (duran)
I didn't know Tom was injured.	Tom yaralandığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215570 (CK) & #5217089 (duran)
I didn't know Tom was married.	Tom'un evli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290321 (CK) & #2476084 (duran)
I didn't know Tom was nervous.	Tom'un gergin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348315 (CK) & #7371820 (duran)
I didn't know Tom was so rich.	Tom'un bu kadar zengin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251502 (CK) & #7094372 (tulin)
I didn't know Tom was unhappy.	Tom'un mutsuz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215568 (CK) & #5217086 (duran)
I didn't know Tom would leave.	Tom'un ayrılacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348306 (CK) & #7361834 (duran)
I didn't know about the party.	Partiyi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261356 (CK) & #6608826 (duran)
I didn't know about your plan.	Planını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395703 (CK) & #1524890 (duran)
I didn't know him at the time.	O zaman onu tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904377 (Spamster) & #3457284 (deyta)
I didn't know how lucky I was.	Ne kadar şanslı olduğumu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261353 (CK) & #8094948 (tulin)
I didn't know how many to get.	Kaç tane alacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314932 (CK) & #4386530 (duran)
I didn't know it was possible.	Bunun mümkün olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351692 (CK) & #8092377 (tulin)
I didn't know she was married.	Onun evli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308257 (CK) & #1524891 (duran)
I didn't know that Tom smoked.	Tom'un sigara içtiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696010 (CK) & #5696198 (deyta)
I didn't know that you smoked.	Sigara içtiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10107324 (CK) & #13700168 (Pars)
I didn't know what I would do.	Ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239209 (CK) & #1285249 (duran)
I didn't know what Tom needed.	Tom'un neye ihtiyacı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736288 (CK) & #6737286 (deyta)
I didn't know what Tom needed.	Tom'un ihtiyacı olan şeyi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736288 (CK) & #6737287 (deyta)
I didn't know what else to do.	Başka ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314952 (CK) & #4192601 (deyta)
I didn't know what it was for.	Onun ne için olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314956 (CK) & #4386551 (duran)
I didn't know what that meant.	Onun ne demek olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851346 (CK) & #5863701 (deyta)
I didn't know what to believe.	Neye inanacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851353 (CK) & #5863688 (deyta)
I didn't know what to do next.	Daha sonra ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438245 (Hybrid) & #2485529 (duran)
I didn't know what to do then.	O zaman, ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47009 (CK) & #1372607 (duran)
I didn't know where they were.	Onların nerede olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642552 (CK) & #5643350 (duran)
I didn't know who else to ask.	Başka kime soracağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314961 (CK) & #4387336 (duran)
I didn't know why Tom was sad.	Tom'un neden üzüldüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251490 (CK) & #6766149 (duran)
I didn't know you at the time.	O zaman seni tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803787 (CK) & #4702146 (duran)
I didn't know you could dance.	Dans edebildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290382 (CK) & #4730155 (duran)
I didn't know you felt so bad.	Senin bu kadar kötü hissettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4640840 (LinguisticFusion) & #4642286 (maydoo)
I didn't know you got seasick.	Seni deniz tuttuğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314968 (CK) & #5611148 (duran)
I didn't know you knew French.	Fransızca bildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261347 (CK) & #7414686 (duran)
I didn't know you still cared.	Ben senin hâlâ umursadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296517 (CK) & #5296554 (duran)
I didn't know you were a poet.	Ben senin bir şair olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320797 (Hybrid) & #4192089 (deyta)
I didn't know you were coming.	Geldiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290394 (CK) & #4583141 (duran)
I didn't know you were hiring.	Eleman aradığınızı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724005 (CM) & #5004853 (duran)
I didn't know you were hungry.	Aç olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261341 (CK) & #8106356 (tulin)
I didn't know you were so old.	Senin bu kadar yaşlı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351674 (CK) & #7481032 (deyta)
I didn't know you worked here.	Burada çalıştığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290402 (CK) & #4633937 (tulin)
I didn't learn this in school.	Bunu okulda öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060316 (Hybrid) & #6060393 (deyta)
I didn't let Tom drive my car.	Tom'un arabamı sürmesine izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251484 (CK) & #7060842 (duran)
I didn't let Tom in the house.	Tom'un eve girmesine izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825700 (CK) & #5828557 (duran)
I didn't let Tom sing with us.	Tom'un bizimle şarkı söylemesine izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251478 (CK) & #7015650 (duran)
I didn't like it in Australia.	Avustralya'yı sevmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184384 (CK) & #8339696 (soliloquist)
I didn't like it in Australia.	Avustralya hoşuma gitmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184384 (CK) & #8339698 (soliloquist)
I didn't look under the couch.	Kanepenin altına bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820435 (CK) & #6839710 (duran)
I didn't make any adjustments.	Herhangi bir düzenleme yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642554 (CK) & #5643348 (duran)
I didn't make anything to eat.	Yiyecek bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887194 (CK) & #4725792 (duran)
I didn't mean to frighten you.	Seni korkutmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290411 (CK) & #1311247 (duran)
I didn't mean to make Tom cry.	Tom'u ağlatmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176915 (CK) & #3459454 (deyta)
I didn't mean to make a scene.	Ben olay çıkarmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314987 (CK) & #4732492 (duran)
I didn't mean to stay so long.	Bu kadar uzun süre kalmayı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530891 (CK) & #6541838 (duran)
I didn't mean to surprise you.	Seni şaşırtmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291180 (CK) & #1311249 (duran)
I didn't mind doing it at all.	Bunu yapmaktan hiç rahatsızlık duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277929 (CK) & #5283233 (soliloquist)
I didn't mind waiting for Tom.	Tom'u beklemeyi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736290 (CK) & #6737284 (deyta)
I didn't miss anything, did I?	Bir şey kaçırmadım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885863 (CK) & #4897825 (duran)
I didn't need to go to Boston.	Boston'a gitmeme gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643049 (CK) & #4387289 (duran)
I didn't notice Tom's arrival.	Tom'un gelişini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714897 (CK) & #7715032 (vvv123)
I didn't pay attention to Tom.	Tom'a dikkat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736168 (CM) & #6018341 (deyta)
I didn't pay attention to him.	Ben ona dikkat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1143451 (Shishir) & #4794964 (deyta)
I didn't plan on being caught.	Ben yakalanmayı planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728248 (CM) & #5549975 (deyta)
I didn't play rugby yesterday.	Dün ragbi oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261326 (CK) & #8314873 (tulin)
I didn't play very well today.	Bugün çok iyi oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277931 (CK) & #5283234 (duran)
I didn't read the whole thing.	Ben her şeyi okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277933 (CK) & #5283236 (duran)
I didn't realize we were late.	Geç kaldığımızı fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497730 (CK) & #4760948 (maydoo)
I didn't realize you knew Tom.	Tom'u tanıdığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290428 (CK) & #2476070 (duran)
I didn't really expect to win.	Ben gerçekten kazanmayı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314998 (CK) & #4186830 (deyta)
I didn't really have a choice.	Gerçekten bir şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277935 (CK) & #5279005 (deyta)
I didn't recognize your voice.	Sesini tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275908 (CK) & #4903507 (duran)
I didn't recognize your voice.	Senin sesini tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275908 (CK) & #6811930 (deyta)
I didn't say I would help you.	Sana yardım edeceğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212500 (CK) & #5212737 (duran)
I didn't say Tom was involved.	Tom'un karıştığını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290441 (CK) & #2476067 (duran)
I didn't say Tom wasn't smart.	Tom'un akıllı olmadığını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290444 (CK) & #2476064 (duran)
I didn't say it happened here.	Onun burada olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290438 (CK) & #4832606 (duran)
I didn't say it would be easy.	Ben bunun kolay olacağını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277937 (CK) & #5278938 (deyta)
I didn't see anything strange.	Tuhaf bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283602 (CK) & #2678629 (Gulo_Luscus)
I didn't see anything unusual.	Olağandışı bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275922 (CK) & #4838473 (duran)
I didn't see the fire hydrant.	Yangın musluğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290449 (CK) & #5166186 (duran)
I didn't see the light change.	Işığın değiştiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446079 (CK) & #5447844 (duran)
I didn't see the truck coming.	Kamyonun geldiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261320 (CK) & #7001949 (tulin)
I didn't see your car outside.	Dışarıda arabanı görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291194 (CK) & #4586382 (duran)
I didn't stay there very long.	Ben orada çok uzun kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148468 (CK) & #5148585 (duran)
I didn't stop the car in time.	Arabayı zamanında durdurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261317 (CK) & #6851888 (duran)
I didn't take any precautions.	Herhangi bir önlem almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275939 (CK) & #3325723 (deyta)
I didn't tell Tom any of this.	Tom'a bundan hiç bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657562 (CK) & #8146024 (soliloquist)
I didn't tell Tom to say that.	Tom'a onu söylemesini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315018 (CK) & #2472154 (duran)
I didn't tell Tom you're here.	Burada olduğunu Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291204 (CK) & #2476036 (duran)
I didn't tell anyone about it.	Ben kimseye bundan bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656509 (CK) & #5656589 (duran)
I didn't tell you to fire Tom.	Sana Tom'u işten kovmanı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315020 (CK) & #2472153 (duran)
I didn't think I should drive.	Araba sürmem gerektiğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362083 (CK) & #4633693 (duran)
I didn't think I'd be welcome.	Hoş karşılanacağımı düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315024 (CK) & #7363329 (soliloquist)
I didn't think Tom would come.	Tom geleceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783874 (CK) & #6784861 (deyta)
I didn't think anything of it.	Onun hakkında bir şey düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291208 (CK) & #4544144 (duran)
I didn't think that was funny.	Onun komik olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788797 (CK) & #6789447 (deyta)
I didn't think you needed one.	Birine ihtiyacın olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291220 (CK) & #4544154 (duran)
I didn't think you would come.	Senin geleceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291223 (CK) & #4544156 (duran)
I didn't think you'd be early.	Erken gelebileceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261302 (CK) & #8660907 (tahtabiti)
I didn't think you'd remember.	Hatırlıyacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275945 (CK) & #4385387 (duran)
I didn't understand your joke.	Şakanı anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823263 (CK) & #3882171 (duran)
I didn't want Tom at my party.	Tom'u partimde istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7776959 (CK) & #4594109 (duran)
I didn't want Tom to buy that.	Tom'un onu almasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780314 (CK) & #8093650 (tulin)
I didn't want Tom to buy that.	Tom'un bunu almasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780314 (CK) & #8093651 (tulin)
I didn't want to be disturbed.	Rahatsız edilmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732275 (CK) & #3782745 (duran)
I didn't want to believe that.	Ben ona inanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277939 (CK) & #5278934 (deyta)
I didn't want to deal with it.	Bununla uğraşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278250 (CK) & #5279736 (duran)
I didn't want to frighten you.	Seni korkutmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013886 (CK) & #1311247 (duran)
I didn't want to get grounded.	Cezalandırılmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642556 (CK) & #5646246 (duran)
I didn't want to get up early.	Erken kalkmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259162 (CK) & #755503 (deyta)
I didn't want to go back home.	Eve geri gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261284 (CK) & #7001427 (tulin)
I didn't want to go overboard.	Denize gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733122 (CM) & #5877492 (duran)
I didn't want to go to Boston.	Boston'a gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261278 (CK) & #7087500 (tulin)
I didn't want to go to school.	Okula gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261272 (CK) & #6887398 (duran)
I didn't want to let Tom down.	Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275472 (CK) & #4424937 (duran)
I didn't want to let you down.	Seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642558 (CK) & #3942707 (duran)
I didn't want to look foolish.	Aptal görünmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220401 (Hybrid) & #4032633 (deyta)
I didn't want to push my luck.	Şansımı zorlamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013887 (CK) & #4386042 (duran)
I didn't want to say anything.	Bir şey söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013888 (CK) & #4592655 (duran)
I didn't want to shoot my dog.	Köpeğimi vurmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851360 (CK) & #5863668 (deyta)
I didn't want to sit with Tom.	Tom'la oturmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251433 (CK) & #6905474 (deyta)
I didn't want to speak French.	Fransızca konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261257 (CK) & #6969309 (duran)
I didn't want to surprise you.	Seni şaşırtmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293007 (CK) & #1311249 (duran)
I didn't want to throw it out.	Onu atmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286268 (CK) & #4225979 (duran)
I didn't want you to leave me.	Beni terk etmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013889 (CK) & #4601161 (duran)
I didn't want you to see this.	Bunu görmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144329 (CK) & #7144800 (tulin)
I didn't want you to see this.	Bunu görmenizi istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144329 (CK) & #7144801 (tulin)
I didn't wear jeans yesterday.	Dün kot pantolon giymedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261245 (CK) & #8314872 (tulin)
I discussed the plan with Tom.	Planı Tom'la tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852393 (CK) & #5855986 (deyta)
I do a lot of stuff by myself.	Tek başıma bir sürü şey yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239207 (CK) & #5240597 (duran)
I do everything for my family.	Ailem için her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066458 (Eldad) & #5551496 (duran)
I do exercises in the morning.	Sabahleyin egzersiz yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266928 (_undertoad) & #4711521 (duran)
I do hope you're feeling well.	Kendini iyi hissediyor olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126489 (CK) & #6128218 (deyta)
I do my homework after school.	Okuldan sonra ev ödevimi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398543 (whipback) & #3789874 (duran)
I do not mind what people say.	İnsanların ne söyledikleri umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269872 (CK) & #1524895 (duran)
I do not quite agree with you.	Sizinle tamamen aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252718 (CK) & #1097018 (duran)
I do not trust him any longer.	Ben artık ona güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255797 (CK) & #1524898 (duran)
I do think people will use it.	İnsanların onu kullanacaklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278252 (CK) & #5615130 (deyta)
I do what everybody else does.	Herkes ne yapıyorsa ben de onu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315147 (CK) & #2316756 (Gulo_Luscus)
I don't actually believe that.	Aslında ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975693 (CK) & #4345317 (duran)
I don't agree with him at all.	Ben hiç onunla aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273358 (CM) & #5275000 (deyta)
I don't agree with you at all.	Sizinle hiç aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278254 (CK) & #1385530 (duran)
I don't agree with you at all.	Ben hiç seninle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278254 (CK) & #5283238 (duran)
I don't always do it that way.	Hep öyle yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261236 (CK) & #8139794 (soliloquist)
I don't always do it that way.	Her zaman o şekilde yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261236 (CK) & #8139796 (soliloquist)
I don't always obey the rules.	Kurallara her zaman uymam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261233 (CK) & #8153631 (soliloquist)
I don't always wear sunscreen.	Ben her zaman güneş losyonu kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938017 (CK) & #5940969 (duran)
I don't approve your decision.	Senin kararını tasvip etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17662 (CK) & #1039327 (deyta)
I don't believe I can do that.	Onu yapabileceğime inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619839 (CK) & #3690936 (duran)
I don't believe he's a lawyer.	Onun bir avukat olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146409 (jeedrek) & #1394734 (duran)
I don't believe it any longer.	Ben artık buna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #922717 (sacredceltic) & #5059004 (duran)
I don't believe it's possible.	Bunun mümkün olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665339 (CK) & #4747205 (deyta)
I don't believe what Tom says.	Tom'un söylediğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611734 (CK) & #4590645 (duran)
I don't believe you're guilty.	Suçlu olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9067003 (CK) & #9068515 (soliloquist)
I don't care about Tom's past.	Tom'un geçmişi beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251427 (CK) & #7412014 (soliloquist)
I don't care about Tom's past.	Tom'un mazisi umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251427 (CK) & #7412016 (soliloquist)
I don't care about either one.	İkisi de umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361123 (CK) & #6966953 (soliloquist)
I don't care for foreign food.	Ben yabancı yemekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262115 (CK) & #1524899 (duran)
I don't care how poor you are.	Ne kadar fakir olduğun umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135199 (CK) & #4138590 (duran)
I don't care how we get there.	Oraya nasıl gittiğimiz umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642560 (CK) & #5643345 (duran)
I don't care if I live or die.	Yaşamam ya da ölmem umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278258 (CK) & #5283239 (duran)
I don't care if Tom does that.	Tom'un onu yapıp yapmaması umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275474 (CK) & #5275510 (duran)
I don't care if you go or not.	Gidip gitmemen umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542683 (CK) & #2607008 (Gulo_Luscus)
I don't care what you believe.	Neye inandığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361142 (CK) & #4387320 (duran)
I don't care what you thought.	Senin ne düşündüğünü umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361144 (CK) & #5243025 (deyta)
I don't care who Tom talks to.	Tom'un kimle konuştuğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275476 (CK) & #5275514 (duran)
I don't celebrate my birthday.	Doğum günümü kutlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075927 (joan_LanguageProcess) & #12076659 (deyta)
I don't condone what Tom does.	Tom'un yaptıklarını hoş görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736165 (CM) & #6018343 (deyta)
I don't consider Tom a friend.	Tom'u arkadaş olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623058 (CK) & #5623374 (duran)
I don't consider them friends.	Ben onları arkadaş olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409866 (AlanF_US) & #5411152 (deyta)
I don't consider them friends.	Onları arkadaştan saymıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409866 (AlanF_US) & #5414181 (Gulo_Luscus)
I don't deny I made a mistake.	Bir hata yaptığımı inkar etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732871 (CK) & #3970327 (duran)
I don't do that every morning.	Bunu her sabah yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261227 (CK) & #6316982 (duran)
I don't do that kind of thing.	Ben bu tür şeyler yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542682 (CK) & #5197018 (duran)
I don't do this for the money.	Ben bunu para için yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278260 (CK) & #5278820 (deyta)
I don't doubt your intentions.	İyi niyetinden şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275979 (CK) & #4868902 (dursun)
I don't drink beer very often.	Ben çok sık bira içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560693 (CK) & #6566160 (duran)
I don't eat much meat anymore.	Artık çok fazla et yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938015 (CK) & #5940966 (duran)
I don't enjoy giving speeches.	Konuşma yapmak hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665064 (CK) & #6845659 (deyta)
I don't enjoy teaching French.	Fransızca öğretmekten zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952001 (CK) & #3009960 (duran)
I don't even have a boyfriend.	Bir erkek arkadaşım bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282538 (Hybrid) & #3678724 (deyta)
I don't even know what to say.	Ne söyleyeceğimi bilmiyorum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658143 (Hybrid) & #4615658 (soliloquist)
I don't ever go there anymore.	Artık oraya hiç gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889949 (CK) & #4890164 (deyta)
I don't ever kiss Tom anymore.	Tom'u artık hiç öpmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438719 (CK) & #6449523 (duran)
I don't ever want to hurt you.	Seni asla incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315248 (CK) & #4730963 (duran)
I don't expect Tom to do that.	Onu yapmanı beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275671 (CK) & #5275977 (duran)
I don't expect that to happen.	Onun olmasını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278262 (CK) & #5279725 (duran)
I don't expect you'd remember.	Hatırlayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275990 (CK) & #4545233 (duran)
I don't feel anything anymore.	Artık bir şey hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275991 (CK) & #4741836 (duran)
I don't feel like celebrating.	Canım kutlama yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345566 (CK) & #1501141 (duran)
I don't feel like dancing now.	Canım şimdi dans etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800303 (CK) & #5800544 (duran)
I don't feel like leaving yet.	Henüz canım gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530890 (CK) & #6541839 (duran)
I don't feel like singing now.	Şu an canım şarkı söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840666 (CK) & #5840843 (Gulo_Luscus)
I don't feel like singing now.	Şimdi canım şarkı söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840666 (CK) & #5840858 (duran)
I don't feel like watching TV.	Canım TV izlemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495781 (CK) & #2093963 (freefighter)
I don't feel much like eating.	Canım çok yemek yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315255 (CK) & #5870178 (duran)
I don't feel right about this.	Bu içime sinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361173 (CK) & #7829921 (soliloquist)
I don't feel that way anymore.	Artık öyle hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417678 (CK) & #3418852 (deyta)
I don't get frustrated at all.	Ben hiç hüsrana uğramış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733117 (CM) & #5815324 (deyta)
I don't go fishing very often.	Balık tutmaya çok sık gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665061 (CK) & #6845667 (deyta)
I don't go to work on Sundays.	Pazar günleri işe gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910138 (yashtib1995) & #4910565 (duran)
I don't have a TV at my place.	Benim evimde televizyonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014515 (CK) & #1064662 (duran)
I don't have a bus ticket yet.	Henüz bir otobüs biletim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685092 (CK) & #6818268 (deyta)
I don't have a favorite color.	Benim favori rengim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6037926 (mailohilohi) & #6062035 (deyta)
I don't have a favorite shirt.	Favori bir gömleğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728743 (CM) & #5532682 (deyta)
I don't have a lot of friends.	Benim çok arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665058 (CK) & #6845681 (deyta)
I don't have a lot of options.	Benim çok seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315261 (CK) & #4852751 (deyta)
I don't have a microwave oven.	Mikrodalga fırınım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665055 (CK) & #6845685 (deyta)
I don't have a picture of Tom.	Tom'un bir resmine sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126713 (CK) & #5603940 (duran)
I don't have a picture of you.	Senin bir resmine sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911573 (CK) & #4039587 (duran)
I don't have an ear for music.	Benim bir müzik kulağım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472164 (CK) & #1058788 (duran)
I don't have any children yet.	Henüz çocuğum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3941277 (CK) & #4047667 (deyta)
I don't have any details here.	Burada herhangi bir ayrıntım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733114 (CM) & #5877497 (duran)
I don't have any friends here.	Burada hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665052 (CK) & #6845695 (deyta)
I don't have any money at all.	Hiç de param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4568105 (CK) & #4574746 (maydoo)
I don't have any nice clothes.	Hiç güzel giysilerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315269 (CK) & #4937801 (duran)
I don't have any other choice.	Başka bir seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361191 (CK) & #3785457 (duran)
I don't have any other choice.	Benim herhangi bir başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361191 (CK) & #4852910 (deyta)
I don't have any other option.	Başka bir seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361384 (CK) & #3785457 (duran)
I don't have any real friends.	Hiç gerçek dostum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665049 (CK) & #6845701 (deyta)
I don't have any small change.	Hiç bozuk param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022594 (sharptoothed) & #4435162 (duran)
I don't have anything for you.	Senin için bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361387 (CK) & #4380717 (duran)
I don't have anything to hide.	Benim gizlemek için hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887231 (CK) & #5065401 (duran)
I don't have anything to read.	Okumak için hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976104 (CK) & #4146067 (deyta)
I don't have enough money now.	Artık yeterince param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890826 (CK) & #6894117 (duran)
I don't have enough money yet.	Henüz yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770371 (marloncori) & #4390813 (duran)
I don't have expensive tastes.	Pahalı zevklerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665046 (CK) & #6845703 (deyta)
I don't have expensive tastes.	Pahalı zevklere sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665046 (CK) & #6845704 (deyta)
I don't have feelings for Tom.	Tom için hislerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361200 (CK) & #2487030 (duran)
I don't have health insurance.	Benim sağlık sigortam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665338 (CK) & #4747208 (deyta)
I don't have medical training.	Tıp eğitimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276040 (CK) & #4945967 (duran)
I don't have much money on me.	Yanımda çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502800 (CK) & #1524902 (duran)
I don't have much of a choice.	Başka bir seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665043 (CK) & #3785457 (duran)
I don't have much ready money.	Çok nakit param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959387 (sharptoothed) & #5714096 (duran)
I don't have much time for TV.	Televizyon için fazla zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961455 (meerkat) & #3078046 (User20656)
I don't have my own apartment.	Benim kendi dairem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476888 (CK) & #7477024 (duran)
I don't have room for dessert.	Tatlı için yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703258 (CK) & #3244830 (duran)
I don't have that information.	Ben o bilgiye sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276046 (CK) & #4735084 (duran)
I don't have time for reading.	Okumak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387493 (Mouseneb) & #2412694 (fjrjdk)
I don't have time to exercise.	Egzersiz yapacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530889 (CK) & #6541841 (duran)
I don't have time to help Tom.	Tom'a yardım edecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677261 (CK) & #3677590 (vvv123)
I don't have time to help now.	Şimdi yardım edecek vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800307 (CK) & #5800538 (duran)
I don't have time to help you.	Sana yardım etmek için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915048 (CK) & #5046859 (duran)
I don't have time to talk now.	Şimdi konuşacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181736 (CK) & #4385747 (duran)
I don't have to clean my room.	Odamı temizlemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261572 (CK) & #1524903 (duran)
I don't have to do that today.	Onu bugün yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851367 (CK) & #5863639 (deyta)
I don't have to do that, do I?	Onu yapmak zorunda değilim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665040 (CK) & #6845770 (deyta)
I don't have to do this today.	Bunu bugün yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261193 (CK) & #7093078 (tulin)
I don't have to go right away.	Hemen gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887236 (CK) & #5195888 (duran)
I don't have to keep anything.	Hiçbir şey saklamak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261190 (CK) & #6926194 (duran)
I don't have to listen to you.	Seni dinlemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317460 (CK) & #4192602 (deyta)
I don't have to sell my house.	Evimi satmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497729 (CK) & #4923498 (duran)
I don't have to study tonight.	Bu gece çalışmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238979 (CK) & #5239021 (duran)
I don't have to work tomorrow.	Yarın çalışmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665037 (CK) & #6845780 (deyta)
I don't have travel insurance.	Seyahat sigortam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276059 (CK) & #4711537 (duran)
I don't hold that against you.	Bunu sana yüklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729233 (CM) & #5412979 (deyta)
I don't keep secrets from Tom.	Tom'dan sır saklamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317471 (CK) & #2472077 (duran)
I don't keep secrets from you.	Ben senden sır saklamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916586 (CK) & #5043735 (duran)
I don't know Boston that well.	Boston'u o kadar iyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318292 (CK) & #4192603 (deyta)
I don't know Boston very well.	Boston'u pek iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665034 (CK) & #6845793 (deyta)
I don't know Boston very well.	Boston'u pek iyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665034 (CK) & #6845794 (deyta)
I don't know French that well.	Fransızcayı o kadar iyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318293 (CK) & #2494311 (duran)
I don't know a word of French.	Bir kelime bile Fransızca bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699011 (CK) & #6780491 (deyta)
I don't know a word of French.	Bir kelime Fransızca bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699011 (CK) & #6780492 (deyta)
I don't know and I don't care.	Bilmiyorum ve umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361219 (CK) & #4702054 (duran)
I don't know any French songs.	Hiç Fransızca şarkı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700225 (CK) & #3246249 (duran)
I don't know any martial arts.	Hiçbir savaş sanatını bilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4531565 (CK) & #4548074 (tnnglue)
I don't know anyone in Boston.	Boston'da hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267694 (CK) & #5269285 (duran)
I don't know anyone like that.	Öyle birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300969 (Hybrid) & #4383644 (duran)
I don't know anyone named Tom.	Tom adında birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092591 (CK) & #4698671 (duran)
I don't know how I'll make it.	Bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733113 (CM) & #4743491 (duran)
I don't know how Tom got here.	Tom'un buraya nasıl geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783606 (CK) & #9823070 (Gulo_Luscus)
I don't know how Tom stood it.	Tom'un ona nasıl katlandığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728283 (CM) & #5602653 (duran)
I don't know how much it cost.	Bunun kaç para olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212498 (CK) & #5212733 (duran)
I don't know how to get there.	Oraya nasıl gideceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50870 (CK) & #1524904 (duran)
I don't know how to make stew.	Güveç yapmayı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656511 (CK) & #5656587 (duran)
I don't know how to play golf.	Golf oynamasını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261184 (CK) & #8181184 (tulin)
I don't know how to play pool.	Amerikan bilardosu nasıl oynanır bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050605 (CK) & #3593674 (deyta)
I don't know how to reach you.	Sana nasıl ulaşacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318223 (CK) & #4885837 (duran)
I don't know how to repair it.	Onu nasıl tamir edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858991 (rsankarpillai) & #4838466 (duran)
I don't know how to thank you.	Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385727 (saeb) & #4574919 (duran)
I don't know how to use a VCR.	Bir video kaset kayıt cihazını nasıl kullanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255471 (CK) & #1524912 (duran)
I don't know if I believe you.	Sana inanıp inanmadığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733111 (CM) & #5877502 (duran)
I don't know if I can do that.	Onu yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330147 (CK) & #3690153 (duran)
I don't know if he's a doctor.	Onun bir doktor olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344202 (CK) & #1385752 (duran)
I don't know if it's possible.	Bunun mümkün olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821426 (CK) & #3893968 (duran)
I don't know if she will come.	Onun gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308536 (CK) & #1524914 (duran)
I don't know if you found one.	Senin bir tane bulup bulmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228132 (CM) & #4476081 (duran)
I don't know many people here.	Burada pek çok insanı tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842842 (CK) & #6843614 (duran)
I don't know much about birds.	Kuşlar hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261172 (CK) & #8201008 (tulin)
I don't know much about sheep.	Koyun hakkında pek bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665031 (CK) & #6845802 (deyta)
I don't know that girl's name.	O kızın adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6370836 (CK) & #6371242 (duran)
I don't know what I did wrong.	Neyi yanlış yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318309 (CK) & #4724382 (duran)
I don't know what I should do.	Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821358 (CK) & #2907039 (duran)
I don't know what Tom thought.	Tom'un ne düşündüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361267 (CK) & #2452252 (duran)
I don't know what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251418 (CK) & #5449183 (duran)
I don't know what else to say.	Başka ne diyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476651 (Spamster) & #4528634 (deyta)
I don't know what else to try.	Başka ne deneyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318304 (CK) & #5160726 (duran)
I don't know what it's called.	Ona ne dendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361259 (CK) & #4387185 (duran)
I don't know what the plan is.	Planın ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823505 (CK) & #3879027 (duran)
I don't know what to call you.	Sana nasıl hitap edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318327 (CK) & #2319906 (Gulo_Luscus)
I don't know what to do first.	İlk olarak ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368306 (CK) & #1524915 (duran)
I don't know what to tell Tom.	Tom'a ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275673 (CK) & #5275795 (duran)
I don't know what to tell you.	Sana ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094472 (LanguageExpert) & #4734812 (duran)
I don't know what's happening.	Ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276082 (CK) & #4699141 (duran)
I don't know when I'll return.	Ne zaman döneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361274 (CK) & #4385340 (duran)
I don't know when he's coming.	Onun ne zaman geliyor olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425565 (CM) & #5390615 (deyta)
I don't know when it happened.	Ne zaman olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261160 (CK) & #8325224 (tulin)
I don't know where I was born.	Nerede doğduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665028 (CK) & #6845845 (deyta)
I don't know where I was born.	Doğduğum yeri bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665028 (CK) & #6845846 (deyta)
I don't know where Tom is now.	Tom'un şu anda nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251415 (CK) & #7011375 (tulin)
I don't know where to turn to.	Nereye döneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648224 (Spamster) & #4077292 (duran)
I don't know which key to use.	Hangi anahtarı kullanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125991 (CK) & #3800037 (duran)
I don't know who I should ask.	Kime sormam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824628 (Amastan) & #4554689 (duran)
I don't know who my mother is.	Annemin kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322702 (CK) & #3169211 (deyta)
I don't know who we can trust.	Kime güvenebileceğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620019 (CK) & #3689096 (duran)
I don't know why I have to go.	Neden gitmek zorunda olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428605 (CK) & #3632149 (duran)
I don't know why Tom did that.	Tom'un bunu neden yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275675 (CK) & #3572751 (deyta)
I don't know why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275675 (CK) & #3690950 (duran)
I don't know why Tom did this.	Tom'un bunu neden yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098733 (CK) & #3572751 (deyta)
I don't know why Tom got sick.	Tom'un niçin hastalandığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436200 (AlanF_US) & #2485552 (duran)
I don't know why Tom hates me.	Tom'un neden benden nefret ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530888 (CK) & #6541843 (duran)
I don't know why Tom is tired.	Tom'un neden yorgun olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251409 (CK) & #8325300 (tulin)
I don't know why Tom was late.	Tom'un neden geç kaldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251403 (CK) & #5216996 (duran)
I don't know why that's funny.	Bunun neden komik olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361303 (CK) & #4847374 (dursun)
I don't know why we came here.	Neden buraya geldiğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733308 (CK) & #3962485 (duran)
I don't like Boston that much.	Boston'u o kadar fazla beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358641 (CK) & #4192607 (deyta)
I don't like Boston very much.	Boston'u pek sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261157 (CK) & #6980191 (duran)
I don't like Brussels sprouts.	Brüksel lahanasını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201663 (Hybrid) & #5209503 (duran)
I don't like Tom touching you.	Tom'un sana dokunmasından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728997 (CM) & #5258799 (deyta)
I don't like apples very much.	Elmaları pek fakla sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665023 (CK) & #6845865 (deyta)
I don't like being controlled.	Kontrol edilmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276087 (CK) & #2775164 (Gulo_Luscus)
I don't like being home alone.	Ben evde yalnız olmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609371 (CK) & #4939521 (duran)
I don't like being laughed at.	Bana gülünmesinden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375857 (Hybrid) & #5379014 (duran)
I don't like being questioned.	Sorgulanmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361312 (CK) & #4385433 (duran)
I don't like cheese very much.	Ben peynirden çok hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252974 (CK) & #1524919 (duran)
I don't like getting up early.	Erken kalkmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914516 (CK) & #6914641 (duran)
I don't like living in Boston.	Boston'da yaşamaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223711 (CK) & #5224840 (duran)
I don't like my mother-in-law.	Kayınvalidemden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665020 (CK) & #6845920 (deyta)
I don't like punk rock at all.	Ben punk rock'tan hiç hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851374 (CK) & #5863628 (deyta)
I don't like repeating myself.	Kendimi tekrar etmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871528 (Hybrid) & #3084921 (duran)
I don't like school very much.	Ben okulu çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530887 (CK) & #6542338 (duran)
I don't like spoiled children.	Ben şımarık çocukları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256723 (CK) & #1524920 (duran)
I don't like spoiled children.	Şımarık çocuk sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256723 (CK) & #2687432 (freefighter)
I don't like talking with Tom.	Tom ile konuşmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814383 (CK) & #6816545 (deyta)
I don't like tennis very much.	Tenisten pek fazla hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665017 (CK) & #6846257 (deyta)
I don't like that idea at all.	Bu fikir hiç aklıma yatmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261145 (CK) & #8221913 (soliloquist)
I don't like the climate here.	Buranın havasını sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947170 (CK) & #6997131 (tulin)
I don't like the look of this.	Bunun görünüşünü sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727128 (CM) & #4611270 (duran)
I don't like the rainy season.	Yağışlı mevsimi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665014 (CK) & #6738211 (duran)
I don't like the way Tom sang.	Tom'un şarkı söyleme tarzından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848421 (CK) & #6317836 (duran)
I don't like the way he talks.	Ben onun konuşma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260780 (CK) & #1524921 (duran)
I don't like the way you cook.	Yemek pişirme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665011 (CK) & #6738218 (duran)
I don't like the way you sing.	Şarkı söyleme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665008 (CK) & #6738224 (duran)
I don't like this city at all.	Ben bu kenti hiç beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178594 (Shishir) & #5307620 (deyta)
I don't like this idea at all.	Ben bu fikri hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047266 (Eldad) & #1047275 (duran)
I don't like to carry a purse.	Ben el çantası taşımayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680477 (Source_VOA) & #1524923 (duran)
I don't like to make mistakes.	Hata yapmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261136 (CK) & #1385521 (duran)
I don't like to plan too much.	Ben çok fazla plan yapmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724167 (CM) & #5247769 (deyta)
I don't like to swim in pools.	Ben havuzlarda yüzmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502705 (CK) & #1524924 (duran)
I don't like to wear lipstick.	Ruj sürmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4413087 (maydoo) & #4411767 (maydoo)
I don't like traveling by air.	Ben hava yoluyla seyahat etmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261434 (CK) & #1524925 (duran)
I don't like upsetting people.	İnsanları üzmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722586 (CM) & #5158913 (duran)
I don't like waiting in lines.	Ben kuyruklarda beklemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298930 (CK) & #5299071 (duran)
I don't like watching sitcoms.	Komedileri izlemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298932 (CK) & #5299076 (duran)
I don't like what you've done.	Onun yaptığı şeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713113 (CK) & #3143099 (duran)
I don't listen to rap anymore.	Artık rap dinlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665005 (CK) & #6738231 (duran)
I don't live in Australia now.	Şu an Avustralya'da yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184392 (CK) & #8003943 (soliloquist)
I don't mind getting up early.	Erken kalkmamın sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665002 (CK) & #6738235 (duran)
I don't mind sharing my table.	Masamı paylaşmaktan rahatsız olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887262 (CK) & #4849433 (dursun)
I don't need a history lesson.	Bir tarih dersine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669941 (Spamster) & #4732207 (duran)
I don't need a nanny just yet.	Henüz bir dadıya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733110 (CM) & #5877503 (duran)
I don't need crutches anymore.	Artık koltuk değneklerine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396087 (CK) & #2449296 (duran)
I don't need crutches anymore.	Artık bastona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396087 (CK) & #12928283 (Talhabkaya02)
I don't need more information.	Daha fazla bilgiye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276143 (CK) & #5307124 (duran)
I don't need to do that again.	Bunu tekrar yapmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261124 (CK) & #7011342 (tulin)
I don't need to do that, do I?	Bunu yapmama gerek yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664999 (CK) & #6738241 (duran)
I don't need to go to college.	Koleje gitmeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322772 (CK) & #3380731 (deyta)
I don't need to hear it twice.	Onu iki defa dinlemem gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722148 (CM) & #5247372 (deyta)
I don't need to talk about it.	Onun hakkında konuşmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322774 (CK) & #4913747 (duran)
I don't need to write it down.	Bunu yazmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322779 (CK) & #4579818 (duran)
I don't notice any difference.	Hiçbir değişiklik fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276159 (CK) & #4859978 (dursun)
I don't often wear this color.	Bu rengi sık sık giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079156 (CK) & #6081615 (duran)
I don't often work on Mondays.	Genellikle pazartesi günleri çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915779 (CK) & #5922310 (duran)
I don't particularly like Tom.	Özellikle Tom'dan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890788 (CK) & #4892253 (soliloquist)
I don't particularly like her.	Ben özellikle onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310304 (CK) & #1524926 (duran)
I don't plan on stepping down.	İstifa etmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664992 (CK) & #6840466 (deyta)
I don't plan on stepping down.	Aşağı inmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664992 (CK) & #6846284 (deyta)
I don't plan on stepping down.	Emekli olmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664992 (CK) & #6846286 (deyta)
I don't plan to do that today.	Bugün onu yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089867 (CK) & #6090009 (deyta)
I don't quite know what to do.	Ne yapacağımı pek bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664989 (CK) & #6763811 (duran)
I don't really care that much.	Gerçekten o kadar çok umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322174 (CK) & #1524928 (duran)
I don't really have any plans.	Gerçekten hiç planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361377 (CK) & #4385519 (duran)
I don't really need your help.	Gerçekten senin yardımına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597325 (CK) & #3703599 (duran)
I don't really sing like that.	Gerçekten öyle şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361380 (CK) & #4383635 (duran)
I don't really think about it.	Ben gerçekten bu konuda düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278264 (CK) & #5279727 (duran)
I don't really understand why.	Gerçekten sebebini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276177 (CK) & #4545385 (duran)
I don't really understand you.	Ben seni gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968282 (JSakuragi) & #5341447 (deyta)
I don't really want to go out.	Gerçekten dışarı çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530886 (CK) & #6542339 (duran)
I don't recommend that at all.	Ben onu hiç tavsiye etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642562 (CK) & #5643344 (duran)
I don't regret what I've done.	Yaptığıma pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852841 (CK) & #1170624 (AKINCI81)
I don't remember inviting you.	Seni davet ettiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361399 (CK) & #4381068 (duran)
I don't remember what Tom did.	Tom'un ne yaptığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695036 (CK) & #5695110 (duran)
I don't see a problem with it.	Ben onunla ilgili bir sorun görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278266 (CK) & #5279729 (duran)
I don't see any more setbacks.	Daha fazla aksilik görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733108 (CM) & #5878912 (duran)
I don't see any reason for it.	Bunun için herhangi bir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278268 (CK) & #5279734 (duran)
I don't see that as a problem.	Onu bir sorun olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323059 (CK) & #4586499 (duran)
I don't see what's so amusing.	Ben neyin çok eğlenceli olduğunu görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325881 (CK) & #5116900 (duran)
I don't see why I had to help.	Neden yardım etmek zorunda olduğumu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542681 (CK) & #4911890 (dursun)
I don't share your enthusiasm.	Ben de senin heyecanını paylaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438718 (CK) & #6449524 (duran)
I don't speak French fluently.	Ben akıcı şekilde Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975902 (CK) & #2976243 (duran)
I don't take a bath every day.	Her gün banyo yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664983 (CK) & #6846304 (deyta)
I don't think I can handle it.	Bununla başaçıkabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361429 (CK) & #4923411 (duran)
I don't think I can trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251397 (CK) & #6862276 (duran)
I don't think I could do that.	Onu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997083 (CK) & #1524931 (duran)
I don't think I deserved that.	Ben bunu hak ettiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238977 (CK) & #5239019 (duran)
I don't think I deserved that.	Ben onu hak ettiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238977 (CK) & #5254753 (deyta)
I don't think I did very well.	Çok iyi yaptığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887269 (CK) & #4512378 (deyta)
I don't think I have a choice.	Başka seçeneğim olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664980 (CK) & #6846315 (deyta)
I don't think I impressed Tom.	Tom'u etkilediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916889 (CK) & #5917358 (duran)
I don't think I like Tom much.	Ben Tom'u fazla sevdiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831991 (CK) & #5832154 (duran)
I don't think I would do that.	Onu yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279746 (CK) & #3690926 (duran)
I don't think I'm a bad loser.	Kötü bir kaybeden olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851381 (CK) & #5863617 (deyta)
I don't think I'm introverted.	İçe dönük olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915777 (CK) & #5922313 (duran)
I don't think I'm the problem.	Ben sorun olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279748 (CK) & #5280240 (duran)
I don't think Tom believed me.	Tom'un bana inanmadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530885 (CK) & #6542340 (duran)
I don't think Tom believed us.	Tom'un bize inandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818933 (CK) & #3976105 (duran)
I don't think Tom can do that.	Tom'un onu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408894 (CK) & #3924187 (duran)
I don't think Tom can hear me.	Tom'un beni duyabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323172 (CK) & #2469855 (duran)
I don't think Tom can hear us.	Tom'un bizi duyabildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665337 (CK) & #4688649 (duran)
I don't think Tom even saw me.	Tom'un beni gördüğünü bile sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323176 (CK) & #2469848 (duran)
I don't think Tom helped Mary.	Tom'un Mary'ye yardım ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215566 (CK) & #5217083 (duran)
I don't think Tom is Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323179 (CK) & #2469819 (duran)
I don't think Tom is at fault.	Tom'un hatalı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239647 (CK) & #5240303 (duran)
I don't think Tom is autistic.	Tom'un otistik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657502 (CK) & #6876429 (duran)
I don't think Tom is bluffing.	Tom'un blöf yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361475 (CK) & #2452156 (duran)
I don't think Tom is diabetic.	Tom'un diyabetik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657478 (CK) & #6943012 (duran)
I don't think Tom is innocent.	Tom'un masum olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361483 (CK) & #2452148 (duran)
I don't think Tom is involved.	Tom'un karıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361484 (CK) & #2452147 (duran)
I don't think Tom is reliable.	Tom'u güvenilir bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251361 (CK) & #7553579 (soliloquist)
I don't think Tom is stubborn.	Bence Tom inatçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657454 (CK) & #10246584 (tulin)
I don't think Tom killed Mary.	Tom'un Mary'yi öldürdüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361490 (CK) & #2452140 (duran)
I don't think Tom kissed Mary.	Tom'un Mary'yi öptüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215564 (CK) & #5217147 (duran)
I don't think Tom should sing.	Tom'un şarkı söylemesi gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848429 (CK) & #5878280 (deyta)
I don't think Tom trusts Mary.	Tom'un Mary'ye güvendiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239645 (CK) & #5239675 (deyta)
I don't think Tom understands.	Tom'un anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276233 (CK) & #2452135 (duran)
I don't think Tom wants to go.	Tom'un gitmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251355 (CK) & #7577821 (duran)
I don't think Tom was curious.	Tom'un meraklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657407 (CK) & #6775501 (duran)
I don't think Tom was kidding.	Tom'un şaka yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239643 (CK) & #5240297 (duran)
I don't think Tom was pleased.	Tom'un memnun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657347 (CK) & #6920913 (duran)
I don't think Tom was sincere.	Tom'un samimi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657299 (CK) & #6921024 (duran)
I don't think Tom will be mad.	Tom'un kızgın olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221523 (CK) & #7263263 (duran)
I don't think Tom will change.	Tom'un değişeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694327 (CK) & #5694444 (duran)
I don't think Tom will notice.	Tom'un fark edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361498 (CK) & #2452105 (duran)
I don't think Tom will resign.	Tom'un istifa edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438717 (CK) & #6449526 (duran)
I don't think Tom would agree.	Tom'un kabul edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361499 (CK) & #2452098 (duran)
I don't think he can help you.	Onun sana yardımcı olabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077014 (Brian255) & #5312131 (deyta)
I don't think it was my fault.	Benim hatam olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261097 (CK) & #8189363 (tulin)
I don't think it'll affect me.	Bunun beni etkileyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737434 (CK) & #8225530 (soliloquist)
I don't think it'll take long.	Onun uzun süreceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361446 (CK) & #4386109 (duran)
I don't think it's a bad idea.	Bunun kötü bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279750 (CK) & #5280241 (duran)
I don't think it's a big deal.	Bunun büyük bir anlaşma olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147850 (Hybrid) & #3152996 (duran)
I don't think it's convincing.	Bunun inandırıcı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733105 (CM) & #5787745 (duran)
I don't think it's impossible.	İmkansız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664977 (CK) & #6846337 (deyta)
I don't think it's odd at all.	Bunun garip olduğunu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534033 (blay_paul) & #5139126 (duran)
I don't think it's reasonable.	Bunun makul olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890789 (CK) & #4892252 (duran)
I don't think it's your fault.	Bunun senin hatan olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323146 (CK) & #4435423 (duran)
I don't think my life is easy.	Hayatımın kolay olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323148 (CK) & #4544318 (duran)
I don't think of it like that.	Ben öyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279752 (CK) & #5280243 (duran)
I don't think that I did that.	Onu yaptığımı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664974 (CK) & #6846484 (deyta)
I don't think that I know Tom.	Tom'u tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236220 (CK) & #4692007 (duran)
I don't think that I know you.	Seni tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236219 (CK) & #4175645 (deyta)
I don't think that it's funny.	Komik değil bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231870 (CK) & #4054656 (tornado)
I don't think that we can win.	Kazanabileceğimizi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664971 (CK) & #6846497 (deyta)
I don't think that you're old.	Yaşlı değilsin bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111337 (CM) & #8368104 (soliloquist)
I don't think that's a factor.	Onun bir etken olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279754 (CK) & #5280245 (duran)
I don't think that's accurate.	Bunun doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642564 (CK) & #5643332 (duran)
I don't think that's possible.	Onun mümkün olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276227 (CK) & #4544124 (duran)
I don't think that's so funny.	Bence bu çok komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476890 (CK) & #7477023 (duran)
I don't think that's the case.	Bence olay bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897304 (Scott) & #4882191 (dursun)
I don't think that's the plan.	Onun plan olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279756 (CK) & #5280247 (duran)
I don't think they allow that.	Onların buna izin vereceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529703 (CK) & #4648575 (duran)
I don't think they believe us.	Onların bize inandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361464 (CK) & #4647852 (duran)
I don't think they dislike me.	Onların beni sevmediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279758 (CK) & #5280248 (duran)
I don't think they're married.	Onların evli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923399 (Spamster) & #4597715 (duran)
I don't think they've seen us.	Onların bizi gördüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361468 (CK) & #4903567 (duran)
I don't think this is for you.	Bunun senin için olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323164 (CK) & #4544322 (duran)
I don't think this is working.	Bunun çalıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361470 (CK) & #4647856 (duran)
I don't think we can eat this.	Bunu yiyebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446087 (CK) & #5446159 (deyta)
I don't think we can say that.	Onu söyleyebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279760 (CK) & #5280251 (duran)
I don't think we did it right.	Bunu doğru yaptığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323227 (CK) & #3223881 (deyta)
I don't think we want to know.	Bilmek istediğimizi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013890 (CK) & #4525290 (maydoo)
I don't think we'll ever know.	Bileceğimizi bile zannetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361507 (CK) & #4798368 (maydoo)
I don't think we're there yet.	Henüz orada olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733104 (CM) & #5877512 (duran)
I don't think you can beat me.	Senin beni dövebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404248 (sysko) & #4782468 (deyta)
I don't think you can do this.	Senin bunu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889950 (CK) & #4890161 (deyta)
I don't think you'd like that.	Onu seveceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542680 (CK) & #4383645 (duran)
I don't think you're an idiot.	Aptal olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063694 (CK) & #8184938 (soliloquist)
I don't think your name's Tom.	Senin isminin Tom olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371125 (CK) & #3603196 (vvv123)
I don't tolerate incompetence.	Beceriksizliğe tolerans göstermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175941 (LittleBoy) & #2182227 (muatik)
I don't trust Tom with my car.	Arabamı Tom'a emanet etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113578 (CM) & #8348314 (soliloquist)
I don't trust beautiful women.	Güzel kadınlara güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276239 (CK) & #3459502 (deyta)
I don't understand Tom at all.	Tom'u hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275677 (CK) & #5275806 (duran)
I don't understand modern art.	Modern sanattan anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267696 (CK) & #5269290 (duran)
I don't understand that logic.	O mantığı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642566 (CK) & #5643330 (duran)
I don't understand this chart.	Bu grafiği anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671720 (CM) & #5032317 (duran)
I don't understand you at all.	Sizi hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252797 (CK) & #1524933 (duran)
I don't understand your point.	Ben senin maksatını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361533 (CK) & #4385535 (duran)
I don't usually ask questions.	Ben genellikle soru sormuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643048 (CK) & #4793478 (deyta)
I don't usually do that alone.	Onu genelde yalnız yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664968 (CK) & #6846504 (deyta)
I don't usually drink so much.	Genelde bu kadar çok içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664965 (CK) & #6846506 (deyta)
I don't usually drive to work.	Genellikle işe arabayla gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261091 (CK) & #8081228 (tulin)
I don't usually eat breakfast.	Genelde kahvaltı yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261088 (CK) & #7746067 (soliloquist)
I don't usually eat this late.	Genellikle bu kadar geç yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396088 (CK) & #2449295 (duran)
I don't usually use sunscreen.	Genellikle güneş kremi sürmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261082 (CK) & #7291668 (soliloquist)
I don't usually wear lipstick.	Ben genellikle ruj kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276254 (CK) & #4320178 (duran)
I don't walk anywhere anymore.	Artık hiçbir yere yürüyerek gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800424 (CK) & #5800527 (duran)
I don't want Tom in this room.	Tom'u bu odada istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033468 (CK) & #4596275 (duran)
I don't want Tom to come here.	Tom'un buraya gelmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251352 (CK) & #7263081 (duran)
I don't want Tom to find Mary.	Tom'un Mary'yi bulmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323314 (CK) & #2469679 (duran)
I don't want Tom to forget me.	Tom'un beni unutmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733063 (CK) & #3968962 (duran)
I don't want Tom to get angry.	Tom'un kızmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013917 (CK) & #4594111 (duran)
I don't want Tom to get upset.	Tom'un üzülmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013918 (CK) & #4595245 (duran)
I don't want Tom to know this.	Tom'un bunu bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013919 (CK) & #3362043 (deyta)
I don't want Tom to take over.	Tom'un yönetimi almasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013920 (CK) & #4385566 (duran)
I don't want a birthday party.	Bir doğum günü partisi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361536 (CK) & #4385571 (duran)
I don't want any more trouble.	Daha fazla sorun istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887275 (CK) & #4592497 (duran)
I don't want anyone to see it.	Birinin onu görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855123 (Spamster) & #4586490 (duran)
I don't want anyone to see us.	Kimsenin bizi görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013892 (CK) & #4601163 (duran)
I don't want everyone to know.	Herkesin bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299587 (Hybrid) & #4525273 (maydoo)
I don't want my kids to smoke.	Çocuklarımın sigara içmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642568 (CK) & #5643327 (duran)
I don't want them on the team.	Onları takımda istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283839 (CK) & #4912652 (duran)
I don't want them to hurt Tom.	Onların Tom'a zarar vermesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013894 (CK) & #4601164 (duran)
I don't want things to change.	İşlerin değişmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013895 (CK) & #4387178 (duran)
I don't want to be an outcast.	Bir serseri olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887278 (CK) & #4595746 (duran)
I don't want to be around Tom.	Tom’un etrafında olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251349 (CK) & #6922656 (duran)
I don't want to be late today.	Bugün geç kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737149 (CK) & #3748847 (duran)
I don't want to be laughed at.	Bana gülünmesini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258718 (CK) & #1524935 (duran)
I don't want to be laughed at.	Bana gülünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258718 (CK) & #8577822 (Adopter)
I don't want to be your enemy.	Düşmanın olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841286 (CK) & #4595690 (duran)
I don't want to cause a panic.	Paniğe yol açmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323291 (CK) & #4596428 (duran)
I don't want to criticize Tom.	Tom'u eleştirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736162 (CM) & #6018345 (deyta)
I don't want to die in prison.	Hapishanede ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851388 (CK) & #5863610 (deyta)
I don't want to die like this.	Ben böyle ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013897 (CK) & #4452575 (duran)
I don't want to do it anymore.	Artık bunu yapmayı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013898 (CK) & #4443603 (duran)
I don't want to do that again.	Onu tekrar yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013899 (CK) & #4387850 (duran)
I don't want to do that alone.	Bunu yalnız yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915775 (CK) & #4387837 (duran)
I don't want to do that today.	Onu bugün yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110407 (CK) & #6111417 (duran)
I don't want to do the dishes.	Bulaşık yıkamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8868445 (shekitten) & #13699841 (Gulo_Luscus)
I don't want to do this alone.	Bunu yalnız yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013900 (CK) & #4387837 (duran)
I don't want to eat ice cream.	Dondurma yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261062 (CK) & #7109677 (tulin)
I don't want to eat lunch now.	Şimdi öğle yemeği yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257469 (CK) & #1524936 (duran)
I don't want to eat right now.	Şu anda yemek yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821936 (CK) & #3890939 (duran)
I don't want to embarrass Tom.	Tom'u mahcup etmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251346 (CK) & #7188854 (soliloquist)
I don't want to embarrass Tom.	Tom'u utandırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251346 (CK) & #7188862 (soliloquist)
I don't want to embarrass you.	Seni rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013901 (CK) & #4474375 (deyta)
I don't want to fail my exams.	Sınavımda başarısız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2109 (CK) & #1369644 (duran)
I don't want to fail the test.	Sınavda başarısız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897665 (CK) & #1451905 (duran)
I don't want to feel any pain.	Herhangi bir acı hissetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887279 (CK) & #4595747 (duran)
I don't want to fight anymore.	Artık dövüşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013902 (CK) & #4592657 (duran)
I don't want to freak Tom out.	Tom'u korkutmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361553 (CK) & #2452133 (duran)
I don't want to get a haircut.	Saç tıraşı olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871461 (CK) & #3061653 (duran)
I don't want to get political.	Siyasete girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733102 (CM) & #3348106 (duran)
I don't want to go back alone.	Tek başıma geri dönmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211152 (Dreamk33) & #5783937 (duran)
I don't want to go back there.	Ben oraya dönmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140179 (CK) & #1166309 (duran)
I don't want to go for a walk.	Yürüyüşe çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664962 (CK) & #6846509 (deyta)
I don't want to go to Harvard.	Harvard'a gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664959 (CK) & #6846510 (deyta)
I don't want to go to bed yet.	Henüz yatağa gitmek istemiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477932 (CK) & #3446101 (deyta)
I don't want to go to bed yet.	Henüz yatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477932 (CK) & #4243654 (duran)
I don't want to have children.	Çocuklarım olsun istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465184 (Hybrid) & #4593854 (duran)
I don't want to hear about it.	Onun hakkında duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013903 (CK) & #4054439 (duran)
I don't want to hear any more.	Artık duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618891 (CK) & #3785160 (duran)
I don't want to hear any more.	Daha fazla duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618891 (CK) & #3787638 (maydoo)
I don't want to hold you back.	Seni geride tutmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642570 (CK) & #5643325 (duran)
I don't want to humiliate Tom.	Tom'u küçük düşürmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013904 (CK) & #2591263 (meinung44)
I don't want to humiliate Tom.	Tom'u aşağılamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013904 (CK) & #2591264 (meinung44)
I don't want to hurt you, Tom.	Sana zarar vermek istemiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033464 (CK) & #4596259 (duran)
I don't want to interrupt Tom.	Tom'un sözünü kesmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013905 (CK) & #4592658 (duran)
I don't want to join the team.	Takıma katılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664956 (CK) & #6846517 (deyta)
I don't want to kill you, Tom.	Seni öldürmek istemiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013906 (CK) & #4604049 (duran)
I don't want to know about it.	Onun hakkında bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490693 (niceguydave) & #4601140 (duran)
I don't want to know any more.	Daha fazla bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013907 (CK) & #4525291 (maydoo)
I don't want to know anything.	Hiçbir şey bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013908 (CK) & #4131105 (deyta)
I don't want to know his name.	Adını bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033465 (CK) & #3393318 (deyta)
I don't want to listen to you.	Sizi dinlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358655 (CK) & #1524937 (duran)
I don't want to live this way.	Ben bu şekilde yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013909 (CK) & #4604050 (duran)
I don't want to live with you.	Seninle yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764177 (CK) & #2767184 (deyta)
I don't want to look like Tom.	Tom'a benzemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840356 (CK) & #5840719 (duran)
I don't want to lose any time.	Ben hiç zaman kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013910 (CK) & #4604052 (duran)
I don't want to lose my house.	Evimi kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733101 (CM) & #5877514 (duran)
I don't want to lose you, Tom.	Seni kaybetmek istemiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013911 (CK) & #2407001 (misshii)
I don't want to miss anything.	Hiçbir şeyi kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737428 (CK) & #8189385 (tulin)
I don't want to miss my plane.	Uçağımı kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261044 (CK) & #7267075 (duran)
I don't want to miss my train.	Trenimi kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553477 (CK) & #2096237 (freefighter)
I don't want to miss the exam.	Sınavı kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395007 (fenfang557) & #4482464 (duran)
I don't want to play checkers.	Dama oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013913 (CK) & #4601079 (duran)
I don't want to play with Tom.	Tom'la oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033466 (CK) & #4596265 (duran)
I don't want to play with you.	Seninle oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903560 (CK) & #4003405 (duran)
I don't want to press charges.	Ben dava açmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013914 (CK) & #4387180 (duran)
I don't want to quit this job.	Ben bu işi bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553476 (CK) & #4595674 (duran)
I don't want to read anything.	Hiçbir şey okumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572853 (fanty) & #3370492 (deyta)
I don't want to rock the boat.	Tekneyi sarsmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828756 (Hybrid) & #3086717 (duran)
I don't want to ruin your day.	Ben gününü mahvetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020066 (al_ex_an_der) & #5021663 (duran)
I don't want to see Tom again.	Tom'u bir daha görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315335 (CK) & #2316675 (Gulo_Luscus)
I don't want to see Tom naked.	Tom'u çıplak görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033467 (CK) & #4596269 (duran)
I don't want to see Tom today.	Bugün Tom'u görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819559 (CK) & #3932376 (duran)
I don't want to see him again.	Onu asla yeniden görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284887 (CK) & #1524938 (duran)
I don't want to see you again.	Seni bir daha görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553475 (CK) & #2093970 (freefighter)
I don't want to stand in line.	Sıraya girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261032 (CK) & #7062733 (duran)
I don't want to start a fight.	Bir kavgayı başlatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895495 (Hybrid) & #4895613 (duran)
I don't want to stay with Tom.	Ben Tom'la kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938010 (CK) & #5940959 (duran)
I don't want to study tonight.	Bu gece çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842334 (CK) & #5842592 (duran)
I don't want to talk about it.	Ben onun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096472 (CK) & #1207137 (duran)
I don't want to tell Tom that.	Bunu Tom'a söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643047 (CK) & #4383642 (duran)
I don't want to walk any more.	Artık yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238975 (CK) & #5239017 (duran)
I don't want to walk with you.	Seninle yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013916 (CK) & #4380706 (duran)
I don't want to work at night.	Geceleri iş yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013537 (CK) & #6014465 (deyta)
I don't want to work at night.	Geceleyin çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013537 (CK) & #6014467 (deyta)
I don't want to work tomorrow.	Yarın çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664953 (CK) & #6846520 (deyta)
I don't want to work with Tom.	Tom'la çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251337 (CK) & #7014733 (tulin)
I don't want us to be enemies.	Düşman olmamızı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013921 (CK) & #4594117 (duran)
I don't want us to get caught.	Yakalanmamızı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069974 (jhomel) & #5070032 (duran)
I don't want you following me.	Beni izlemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013922 (CK) & #4452749 (deyta)
I don't want you to apologize.	Özür dilemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013923 (CK) & #4601080 (duran)
I don't want you to be lonely.	Yalnız olmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822976 (CK) & #3884092 (duran)
I don't want you to come here.	Buraya gelmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7442816 (maaster) & #7547524 (duran)
I don't want you to go hungry.	Aç gitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823665 (CK) & #3876508 (duran)
I don't want you to lie to me.	Bana yalan söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780530 (Hybrid) & #5527438 (deyta)
I don't want you working here.	Burada çalışmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361570 (CK) & #4536353 (maydoo)
I don't want you working here.	Burada çalışmanızı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361570 (CK) & #4536354 (maydoo)
I don't watch much basketball.	Ben çok basketbol izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890790 (CK) & #4892249 (duran)
I don't watch sitcoms anymore.	Artık komedi izlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869047 (Hybrid) & #3085464 (duran)
I don't yet have a bus ticket.	Şu an bir otobüs biletim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685091 (CK) & #6818270 (deyta)
I don't yet know what I'll do.	Ne yapacağımı henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261020 (CK) & #4188909 (duran)
I don't yet know why I'm here.	Neden burada olduğumu henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664950 (CK) & #6846522 (deyta)
I doubt Tom knows how to fish.	Tom'un balık tutmayı bildiğinden kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323923 (CK) & #2469659 (duran)
I doubt Tom will be surprised.	Tom'un şaşıracağından kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323926 (CK) & #2469655 (duran)
I doubt Tom will be the first.	Tom'un ilk olacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736159 (CM) & #6018347 (deyta)
I doubt Tom will ever do that.	Tom'un onu yapacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902724 (CK) & #4048253 (tornado)
I doubt Tom will stick around.	Tom'un bekleyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361575 (CK) & #2452128 (duran)
I doubt Tom will visit Boston.	Tom'un Boston’u ziyaret edeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251328 (CK) & #7013024 (duran)
I doubt if Tom will be lonely.	Tom'un yalnız olup olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251319 (CK) & #6926328 (duran)
I doubt if Tom will be lonely.	Tom'un yalnız olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251319 (CK) & #7063408 (soliloquist)
I doubt that Tom can help you.	Tom'un sana yardım edebileceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6178962 (sundown) & #6139526 (oligophile)
I doubt that Tom will do that.	Tom'un onu yapacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102562 (CK) & #4048253 (tornado)
I doubt that Tom will like it.	Tom'un bunu beğeneceği konusunda şüphem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812015 (CK) & #6819396 (duran)
I doubt that it's Tom's fault.	Bunun Tom'un suçu olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306575 (AlanF_US) & #7414937 (duran)
I drank another glass of wine.	Bir bardak daha şarap içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664947 (CK) & #6844006 (deyta)
I drank too much coffee today.	Bugün çok fazla kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812107 (Bah_Dure) & #3484178 (deyta)
I dream about Tom every night.	Her gece Tom hakkında rüya görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330280 (CK) & #4199604 (duran)
I dream about you every night.	Her gece senin hayalini kuruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045309 (CK) & #4105673 (deyta)
I drink coffee in the morning.	Sabahleyin kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436571 (lukaszpp) & #4656092 (duran)
I drink milk almost every day.	Neredeyse her gün süt içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740222 (Amastan) & #4554369 (duran)
I eagerly await your decision.	Kararınızı hevesle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325153 (CK) & #5887002 (duran)
I eat breakfast every morning.	Ben her sabah kahvaltı yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464655 (CK) & #1524940 (duran)
I eat lunch every day at noon.	Ben her gün öğleyin öğle yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953450 (CK) & #1524941 (duran)
I eat meat three times a week.	Haftada üç kez et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492179 (CK) & #2093958 (freefighter)
I eat only what I want to eat.	Canım ne istiyorsa onu yiyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261017 (CK) & #8133424 (soliloquist)
I eat only what I want to eat.	Canımın çektiğini yiyorum yalnızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261017 (CK) & #8133428 (soliloquist)
I enjoy collecting rare coins.	Nadir paraları toplamak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665336 (CK) & #4858470 (deyta)
I enjoy doing things with Tom.	İşleri Tom'la yapmaktan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275679 (CK) & #5275811 (duran)
I enjoy talking to the ladies.	Bayanlarla konuşmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733099 (CM) & #5877518 (duran)
I enjoy watching soccer on TV.	Ben televizyonda futbol izlemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39255 (CK) & #1524942 (duran)
I enjoy watching soccer on TV.	TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39255 (CK) & #8128038 (soliloquist)
I erased my name off the list.	Ben adımı listeden sildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325181 (CK) & #4247615 (deyta)
I excused myself for a minute.	Bir dakikalığına kendimi muaf tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253898 (CK) & #1524949 (duran)
I expect no special treatment.	Özel muamele görmeyi beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902886 (CK) & #4903017 (tulin)
I expect that he will help us.	Bize yardım edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283461 (CK) & #1753734 (freefighter)
I expect to be in Boston soon.	Yakında Boston'da olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261014 (CK) & #8080738 (deyta)
I expect to see Tom next week.	Önümüzdeki hafta Tom'u görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777152 (CK) & #5777335 (duran)
I expected Tom to participate.	Tom'un katılmasını bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348291 (CK) & #6482273 (deyta)
I expected that he would come.	Onun geleceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284270 (CK) & #1524952 (duran)
I expected to be home by 2:30.	2.30'a kadar evde olmayı beklemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956330 (CK) & #6959258 (duran)
I expected to find you in bed.	Ben seni yatakta bulmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279762 (CK) & #5280253 (duran)
I explained the matter to Tom.	Konuyu Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736156 (CM) & #6019143 (deyta)
I explained the matter to him.	Meseleyi ona açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254408 (CK) & #1524954 (duran)
I failed to get there in time.	Oraya zamanında varmayı başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226929 (CK) & #10485054 (soliloquist)
I fed the leftovers to my dog.	Yemek artıklarıyla köpeğimi besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258745 (CK) & #1524957 (duran)
I feel I could've done better.	Daha iyi yapabileceğimi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642572 (CK) & #5643322 (duran)
I feel a bit feverish tonight.	Bu gece biraz ateşli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243247 (CK) & #1524961 (duran)
I feel bad about lying to Tom.	Tom'a yalan söylediğim için kendimi kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736153 (CM) & #7093580 (tulin)
I feel differently about this.	Bunun hakkında farklı olarak hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904957 (CK) & #4907906 (duran)
I feel like I can't do enough.	Ben yeterince yapamam gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733098 (CM) & #5878910 (duran)
I feel like I won the lottery.	Piyangoyu kazanmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279764 (CK) & #5280237 (duran)
I feel like I'm always rushed.	Her zaman acelem varmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761263 (Hybrid) & #6763166 (duran)
I feel like I'm just starting.	Ben sadece başlıyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642574 (CK) & #5643320 (duran)
I feel like I've been cheated.	Ben aldatıldım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2922427 (astyng) & #4455250 (duran)
I feel like I've been cheated.	Aldatılmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2922427 (astyng) & #7252082 (SadeceTurkce)
I feel like garbage right now.	Şu an çöp gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733096 (CM) & #5878908 (duran)
I feel like going to the pool.	Canım havuza gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2677606 (CM) & #2677608 (Gulo_Luscus)
I feel like taking a bath now.	Şimdi canım bir banyo yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257446 (CK) & #1451906 (duran)
I feel like taking a walk now.	Canım şimdi yürüyüş yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241557 (CK) & #1524962 (duran)
I feel really good about this.	Kendimi bu konuda gerçekten iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727245 (CM) & #5397395 (deyta)
I feel sad every now and then.	Arada bir üzgün hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255203 (CK) & #1524963 (duran)
I feel safer when Tom is here.	Tom burada olduğunda kendimi daha güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849199 (CK) & #6851135 (deyta)
I feel sorry for Tom's family.	Tom'un ailesi için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275681 (CK) & #5275727 (duran)
I feel sorry for the children.	Çocuklar için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280608 (CK) & #5282300 (duran)
I feel that I should help you.	Sana yardım etmem gerektiğini hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664957 (bluepie88) & #4633615 (duran)
I feel the same way about Tom.	Tom hakkında aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275683 (CK) & #5275731 (duran)
I feel the same way about you.	Ben senin hakkında aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729247 (CM) & #4917781 (duran)
I feel the same way as you do.	Sizin hissettiğinizin aynısını hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326021 (CK) & #3698020 (maydoo)
I feel uneasy about my future.	Geleceğim hakkında huzursuz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267486 (CK) & #5897687 (duran)
I feel very lonely these days.	Bu günlerde çok yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253510 (CK) & #1524964 (duran)
I feel very strongly about it.	Ben o konuda kendimi çok güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5299790 (CK) & #5457976 (deyta)
I fell asleep around midnight.	Gece yarısı uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599107 (karloelkebekio) & #4320208 (duran)
I fell down and hurt my wrist.	Düştüm ve bileğimi yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279035 (CK) & #1524965 (duran)
I fell in love with the place.	Bir yere aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733095 (CM) & #5878907 (duran)
I fell madly in love with him.	Ona deli gibi aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436595 (lukaszpp) & #5749483 (duran)
I felt I had to say something.	Kendimi bir şey söylemek zorunda hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664944 (CK) & #6846541 (deyta)
I felt a cold wind on my face.	Yüzümde soğuk bir rüzgar hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256751 (CK) & #1524967 (duran)
I felt good at practice today.	Bugün uygulamada iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733093 (CM) & #5878904 (duran)
I felt incredibly comfortable.	İnanılmaz derecede rahat hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733092 (CM) & #5878903 (duran)
I felt it was my duty to come.	Gelmenin benim görevim olduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280610 (CK) & #6775250 (duran)
I felt myself being lifted up.	Yukarı kaldırıldığımı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461084 (CK) & #1524968 (duran)
I felt sorry for Tom's family.	Tom'un ailesi adına üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124348 (CK) & #7007194 (tulin)
I felt sorry for the poor dog.	Ben zavallı bir köpek için üzgün hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5141145 (CK) & #5141306 (duran)
I felt sure this would happen.	Bunun olacağına emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600111 (sharptoothed) & #4849162 (dursun)
I felt that I should help her.	Ona yardım etmem gerektiğini hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394644 (CK) & #1451907 (duran)
I felt the same way about Tom.	Tom hakkında aynı şekilde hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736147 (CM) & #6019148 (deyta)
I felt very strongly about it.	Bu konuda çok şiddetle hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280612 (CK) & #5302571 (duran)
I figured Tom probably did it.	Onu muhtemelen Tom'un yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326252 (CK) & #2469539 (duran)
I figured Tom would like Mary.	Tom'um Mary'yi seveceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326259 (CK) & #2469561 (duran)
I figured everyone was hungry.	Ben herkesin aç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326232 (CK) & #4812047 (duran)
I figured you might want this.	Bunu isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013924 (CK) & #5312427 (duran)
I filled this glass with milk.	Bu bardağı sütle doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61130 (CK) & #1524969 (duran)
I finally met the right woman.	Sonunda doğru kadınla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120448 (CM) & #4634228 (User20656)
I finished my math assignment.	Matematik ödevimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542008 (erikspen) & #6303203 (deyta)
I finished writing the report.	Raporu yazmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470856 (saasmath) & #1015193 (duran)
I flew from Boston to Chicago.	Boston'dan Şikagoya uçtum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024347 (CK) & #3028354 (duran)
I followed Tom into the house.	Tom'u eve kadar izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275685 (CK) & #4821329 (duran)
I forced myself to stay alert.	Kendimi dikkatli olmaya zorladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915773 (CK) & #5922317 (duran)
I forced myself to stay awake.	Kendimi uyanık kalmak için zorladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915771 (CK) & #5922321 (duran)
I forgot my glasses somewhere.	Gözlüğümü bir yerde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326558 (CK) & #4939573 (duran)
I forgot to buy Tom a present.	Tom'a hediye almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220940 (CK) & #7946177 (soliloquist)
I forgot to buy you a present.	Sana hediye almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220942 (CK) & #7092597 (tulin)
I forgot to mention it to Tom.	Ondan Tom'a bahsetmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326569 (CK) & #2469502 (duran)
I forgot to mention it to you.	Bunu sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907236 (CK) & #4025972 (duran)
I forgot to water the flowers.	Çiçekleri sulamayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133481 (CK) & #4141049 (duran)
I forgot what they called him.	Onların ona ne ad verdiklerini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184557 (Eldad) & #4788834 (deyta)
I found it hard to lie to Tom.	Tom'a yalan söylemeyi zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438716 (CK) & #6449527 (duran)
I found myself a place to sit.	Kendime oturacak bir yer buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915769 (CK) & #5922328 (duran)
I found out that Tom had lied.	Tom'un yalan söylediğini öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674252 (CK) & #5699619 (duran)
I found that book interesting.	Ben o kitabı ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357552 (CK) & #1524970 (duran)
I found that out the hard way.	Zor yoldan öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429385 (Hybrid) & #7305864 (soliloquist)
I found that pretty difficult.	Onu oldukça zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088469 (CK) & #8092971 (deyta)
I found that very interesting.	Onu çok ilgi çekici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088463 (CK) & #6012324 (deyta)
I found the story interesting.	Hikayeyi ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254635 (Eldad) & #3496481 (deyta)
I found this book interesting.	Ben bu kitabı ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56881 (CK) & #1203581 (duran)
I found what Tom said amusing.	Tom'un dediği şeyi komik buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849201 (CK) & #6851137 (deyta)
I found your gloves in my car.	Eldivenlerini arabamda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327233 (CK) & #3485455 (deyta)
I fully support your proposal.	Önerini tamamen destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328062 (CK) & #5284368 (duran)
I gather you'll agree with me.	İşittiğime göre benimle aynı fikirde olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68832 (CK) & #6178853 (duran)
I gave Tom a couple of apples.	Tom'a birkaç elma verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430995 (CK) & #6596563 (duran)
I gave Tom a key to my office.	Tom'a büromun anahtarını verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852386 (CK) & #5855996 (deyta)
I gave Tom some books to read.	Ben Tom'a okumak için bazı kitaplar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275687 (CK) & #5275747 (duran)
I gave my sister a dictionary.	Kız kardeşime bir sözlük verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261776 (CK) & #1524972 (duran)
I gave some water to the dogs.	Ben köpeklere biraz su verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194916 (CK) & #1524973 (duran)
I gave you what you asked for.	Sana istediğini verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329379 (CK) & #4702913 (duran)
I get my secretary to do that.	Sekreterime onu yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664941 (CK) & #6846588 (deyta)
I get off at the next station.	Bir sonraki istasyonda inerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4430063 (eeyinn) & #4433326 (duran)
I get paid to play basketball.	Basketbol oynamak için para alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733090 (CM) & #5878901 (duran)
I get up at six every morning.	Her sabah saat altıda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261797 (CK) & #1524974 (duran)
I give you permission to stay.	Kalman için sana izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329578 (CK) & #4383664 (duran)
I go by that church every day.	Her gün o kilisenin önünden geçerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261828 (CK) & #1524976 (duran)
I go for a walk every morning.	Her sabah yürüyüşe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589712 (jakov) & #4583534 (duran)
I go out sometimes for a beer.	Bazen bir bira için dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329583 (CK) & #4583834 (duran)
I go shopping every other day.	Günaşırı alışverişe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73085 (CK) & #1451908 (duran)
I go straight home after work.	İşten sonra doğru eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796036 (CM) & #1501161 (duran)
I go straight home after work.	İşten sonra direkt eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796036 (CM) & #3082558 (Gulo_Luscus)
I go there three times a year.	Yılda üç kez oraya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800428 (CK) & #5800521 (duran)
I go to the city to buy bread.	Ekmek almak için şehre giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092258 (MethodGT) & #5470043 (duran)
I go to the city to buy bread.	Şehre ekmek almaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092258 (MethodGT) & #12856688 (haciahmet)
I go to the movies every week.	Her hafta sinemaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266970 (_undertoad) & #5684524 (duran)
I go to work at seven o'clock.	Ben saat yedide işe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652793 (CK) & #4932204 (duran)
I go to work by car every day.	Her gün işe arabayla giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261844 (CK) & #1451909 (duran)
I go to work with my neighbor.	Ben komşumla işe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769801 (Amastan) & #4861177 (duran)
I go where Tom tells me to go.	Tom'un gitmemi söylediği yere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329592 (CK) & #2468507 (duran)
I googled the word "unicycle."	"Unicycle" kelimesini Google'da arattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060963 (CK) & #8359090 (soliloquist)
I googled the word "unicycle."	"Tek tekerlekli bisiklet" ifadesine Google'dan baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060963 (CK) & #8359094 (soliloquist)
I got Tom to correct my essay.	Denememi Tom'a düzelttirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013331 (CK) & #6014640 (duran)
I got a bicycle for Christmas.	Noel için bir bisikletim aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664938 (CK) & #6846592 (deyta)
I got a good grade in English.	Ben İngilizcede iyi bir not aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256190 (CK) & #1524978 (duran)
I got a letter from her today.	Bugün ondan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257599 (CK) & #1524979 (duran)
I got a letter from my friend.	Arkadaşımdan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506453 (rtomharper) & #1625163 (freefighter)
I got a lot of mosquito bites.	Bir sürü sivrisinek ısırıklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23594 (CK) & #1370576 (duran)
I got almost everything wrong.	Neredeyse her şeyi yanlış anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664935 (CK) & #6846616 (deyta)
I got arrested for doing that.	Onu yaptığım için tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664932 (CK) & #6846620 (deyta)
I got back in my car and left.	Tekrar arabama bindim ve yola çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664929 (CK) & #6846624 (deyta)
I got caught up in the moment.	Şu an yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733089 (CM) & #5878900 (duran)
I got here as fast as I could.	Buraya elimden geldiğince çabuk geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329606 (CK) & #3966354 (duran)
I got here early this morning.	Buraya bu sabah erken vakitte geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664926 (CK) & #6846629 (deyta)
I got here thirty minutes ago.	Buraya otuz dakika önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664923 (CK) & #6846632 (deyta)
I got it practically for free.	Bunu neredeyse bedava aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834104 (derpapottamus) & #4834299 (duran)
I got it practically for free.	Onu neredeyse bedavaya aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834104 (derpapottamus) & #4835552 (maydoo)
I got it practically for free.	Onu neredeyse beleşe aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834104 (derpapottamus) & #4835553 (maydoo)
I got married three weeks ago.	Üç hafta önce evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664920 (CK) & #6846643 (deyta)
I got married three years ago.	Ben üç yıl önce evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158741 (CK) & #5159157 (duran)
I got myself something to eat.	Kendime yiyecek bir şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118329 (Lindoula) & #5118515 (duran)
I got myself something to eat.	Kendime yiyecek bir şeyler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118329 (Lindoula) & #5124141 (duran)
I got no response from anyone.	Kimseden cevap alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3105754 (CK) & #3105755 (ConqueRRoR)
I got punished for doing that.	Bunu yaptığım için ceza aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664917 (CK) & #10586439 (soliloquist)
I got punished for doing that.	Bunu yapmaktan dolayı cezalandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664917 (CK) & #10586440 (soliloquist)
I got some help from a friend.	Bir arkadaştan biraz yardım aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267698 (CK) & #5269296 (duran)
I got that for almost nothing.	Bunu neredeyse bedava aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496145 (CK) & #4834299 (duran)
I got the money back from Tom.	Parayı Tom'dan geri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736144 (CM) & #6018348 (deyta)
I got the money back from him.	Ondan parayı geri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259998 (CK) & #1451910 (duran)
I got there a little too late.	Ben oraya biraz fazla geç vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498847 (CK) & #4866199 (deyta)
I got this CD player for free.	Ben bu CD çaları ücretsiz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252149 (CK) & #1089176 (duran)
I got up at five that morning.	O sabah saat beşte kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254573 (CK) & #1128546 (duran)
I got up at the crack of dawn.	Şafak sökümünde kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509421 (sharptoothed) & #5340593 (deyta)
I got up early in the morning.	Ben sabahleyin erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259492 (CK) & #1524981 (duran)
I gotta do what I've gotta do.	Ne yapmam gerekiyorsa yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280614 (CK) & #5282304 (duran)
I grew up eating Mexican food.	Meksika yemeği yiyerek büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665335 (CK) & #4743938 (duran)
I grew up with these TV shows.	Bu dizilerle büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974838 (DJ_Saidez) & #9975066 (SSibelty)
I guess I can understand that.	Sanırım onu anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785825 (Hybrid) & #5786974 (duran)
I guess I could give it a try.	Sanırım bir deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330024 (CK) & #4847343 (dursun)
I guess I don't have a choice.	Sanırım bir seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597400 (CK) & #3703566 (duran)
I guess I need a little sleep.	Sanırım biraz uykuya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330040 (CK) & #4923661 (duran)
I guess I should've done more.	Sanırım daha fazla yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280616 (CK) & #5282305 (duran)
I guess I was kind of nervous.	Sanırım biraz gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280618 (CK) & #5281141 (duran)
I guess I was kind of shocked.	Sanırım biraz şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438715 (CK) & #6449529 (duran)
I guess I'm lucky to be alive.	Sanıyorum hayatta olduğum için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330691 (CK) & #3336763 (deyta)
I guess I'm not all that busy.	Sanırım o kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643046 (CK) & #4387279 (duran)
I guess Tom will be all right.	Sanırım Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330113 (CK) & #2438702 (duran)
I guess all we can do is wait.	Sanırım yapabileceğimiz bütün şey beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870350 (CK) & #3061781 (duran)
I guess both of us were lying.	Sanırım her ikimiz de yalan söylüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733934 (CK) & #4049201 (duran)
I guess it sounds a bit silly.	Sanırım bu biraz aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330066 (CK) & #4724516 (duran)
I guess my mind just wandered.	Sanırım aklım başka yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330075 (CK) & #7328089 (soliloquist)
I guess that's what Tom wants.	Sanırım Tom'un istediği şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777156 (CK) & #5777328 (duran)
I guess that's why I love you.	Sanırım seni sevmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330089 (CK) & #4580341 (duran)
I guess this is a coincidence.	Sanırım bu bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330095 (CK) & #4706177 (duran)
I guess we should forgive Tom.	Sanırım Tom'u affetmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438714 (CK) & #6449533 (duran)
I guess we'd better get going.	Sanırım başlasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330118 (CK) & #5193122 (duran)
I guess you don't really care.	Sanırım gerçekten umursamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361588 (CK) & #4709721 (duran)
I guess you don't remember me.	Sanırım beni hatırlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361590 (CK) & #4588011 (duran)
I guess you'll need some help.	Sanırım biraz yardıma ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953466 (CK) & #1451911 (duran)
I had a conversation with Tom.	Tom'la bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331562 (CK) & #2468420 (duran)
I had a feeling Tom might win.	Tom'un kazanabileceğine dair bir hissim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348285 (CK) & #6482244 (deyta)
I had a feeling Tom would win.	Tom'un kazanacağına dair bir hissim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348282 (CK) & #6482247 (deyta)
I had a feeling you'd be here.	İçimde burada olacağına dair bir his vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446752 (CK) & #5447807 (duran)
I had a good dream last night.	Geçen gece iyi bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257854 (CK) & #1163940 (duran)
I had a good sleep last night.	Dün gece iyi uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30155 (CK) & #1280183 (duran)
I had a great time last night.	Dün gece harika zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575245 (CK) & #4082183 (duran)
I had a lot of fun doing that.	Onu yaparken çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800432 (CK) & #5800516 (duran)
I had a meal prepared for you.	Senin için hazırlanmış bir yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729158 (CM) & #5844163 (duran)
I had a nap for about an hour.	Bir saat kestirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651529 (Amastan) & #1651683 (freefighter)
I had a nap for about an hour.	Bir saat şekerleme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651529 (Amastan) & #1651684 (freefighter)
I had a stomachache yesterday.	Dün midem ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024930 (CK) & #6025179 (duran)
I had a tennis match with him.	Onunla bir tenis maçım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260184 (CK) & #1524985 (duran)
I had another dream about Tom.	Tom hakkında başka bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072610 (CK) & #12073535 (deyta)
I had another dream about Tom.	Tom hakkında bir rüya daha gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072610 (CK) & #12073536 (deyta)
I had back surgery in October.	Ekim ayında belimden ameliyat oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664902 (CK) & #7834616 (soliloquist)
I had breakfast after you did.	Sen yaptıktan sonra kahvaltı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127233 (CarpeLanam) & #5127661 (duran)
I had hoped to meet her there.	Ben orada onunla karşılamayı ümit etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634803 (CK) & #1118558 (duran)
I had hoped to meet you there.	Orada seninle karşılaşmayı ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71154 (CK) & #1524986 (duran)
I had intended to go shopping.	Alışverişe gitmeye niyetlenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851395 (CK) & #5863562 (deyta)
I had intended to go swimming.	Yüzmeye gitmeye niyetlenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351634 (CK) & #8789725 (nedim)
I had intended to go with Tom.	Tom'la birlikte gitmeyi istemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623063 (CK) & #5623362 (duran)
I had never been drunk before.	Daha önce hiç sarhoş olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003880 (CK) & #6006391 (duran)
I had never been there before.	Daha önce orada hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464687 (sharptoothed) & #1346897 (duran)
I had no choice but to accept.	Benim kabul etmekten başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777521 (Spamster) & #5188467 (duran)
I had no idea Tom knew French.	Tom'un Fransızca bildiği hususunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184868 (CK) & #5184981 (duran)
I had no idea Tom was so sick.	Tom'un bu kadar hasta olduğuna dair hiçbir düşüncem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990372 (CK) & #5990838 (deyta)
I had no idea you could dance.	Dans edebildiğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331681 (CK) & #4763231 (duran)
I had no idea you worked here.	Burada çalıştığına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542679 (CK) & #4894837 (duran)
I had nothing to do with that.	Benim onunla bir ilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236613 (Hybrid) & #5142709 (duran)
I had nothing to do with this.	Bununla bir ilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331705 (CK) & #4944718 (duran)
I had other things on my mind.	Aklımda başka şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331712 (CK) & #4702765 (duran)
I had some calls to make, too.	Benim de yapacak bazı aramalarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433359 (CK) & #2744167 (duran)
I had some things to work out.	Antrenman yapmak için bazı şeylerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728866 (CM) & #5566514 (duran)
I had such high hopes for you.	Senin için böyle yüksek umutlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644500 (Hybrid) & #5663016 (duran)
I had the same problem as you.	Seninle aynı sorunu yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811436 (pratheepr) & #5615122 (deyta)
I had the same problem myself.	Aynı sorunu kendim yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361592 (CK) & #4832479 (chnky)
I had to climb over the fence.	Ben çitin üzerinden tırmanmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331768 (CK) & #5334012 (duran)
I had to do everything myself.	Her şeyi kendim yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822149 (CK) & #2929627 (duran)
I had to force Tom to take it.	Onu alması için Tom'u zorlamak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275689 (CK) & #5275753 (duran)
I had to get away from Boston.	Boston'dan kaçmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331788 (CK) & #4387286 (duran)
I had to get out of the house.	Ben evden çıkmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331795 (CK) & #4847351 (duran)
I had to hide from the police.	Ben polisten saklanmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331822 (CK) & #5181548 (duran)
I had to make up for the loss.	Kaybı telafi etmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259255 (CK) & #1031809 (duran)
I had to respect Tom's wishes.	Tom'un isteklerine saygı göstermek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331850 (CK) & #2467741 (duran)
I had to run to catch the bus.	Otobüsü yakalamak için koşmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331851 (CK) & #4105244 (deyta)
I had to tell Tom that myself.	Onu Tom'a kendim söylemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331874 (CK) & #2467722 (duran)
I had to wait for Tom wake up.	Tom'un uyanmasını beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735406 (CK) & #4047031 (duran)
I had to wait for a long time.	Uzun bir süre beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851402 (CK) & #5863546 (deyta)
I had to walk home last night.	Dün gece eve yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530884 (CK) & #6542342 (duran)
I hadn't even considered that.	Bunu düşünmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844837 (CK) & #6847433 (duran)
I hadn't intended to hurt Tom.	Tom'a zarar vermeyi düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348279 (CK) & #6482236 (deyta)
I hardly ever do that anymore.	Artık onu neredeyse hiç yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938013 (CK) & #5942360 (duran)
I hardly ever do this anymore.	Artık bunu neredeyse hiç yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938011 (CK) & #5942359 (duran)
I hardly ever go out nowadays.	Şu günlerde neredeyse hiç dışarı çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033231 (CK) & #6038268 (duran)
I hardly ever remember dreams.	Ben rüyaları neredeyse hiç hatırlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045453 (CK) & #4545188 (duran)
I hardly ever see Tom anymore.	Tom'u artık neredeyse hiç görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334068 (CK) & #2467638 (duran)
I hardly ever throw food away.	Ben yiyecekleri hemen hemen hiç çöpe atmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280620 (CK) & #5452864 (deyta)
I hate being a preacher's son.	Bir vaizin oğlu olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334081 (CK) & #4804776 (duran)
I hate doing things like this.	Böyle şeyleri yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800446 (CK) & #5800510 (duran)
I hate it when people do that.	İnsanların böyle yapmasından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334090 (CK) & #4846127 (dursun)
I hate it when you're so busy.	Çok meşgul olduğun zaman bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643044 (CK) & #4611482 (duran)
I hate listening to voicemail.	Sesli mesajı dinlemekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481130 (Hybrid) & #5496575 (duran)
I hate talking about politics.	Politika hakkında konuşmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5676704 (marcj794) & #5694541 (duran)
I hate that you have to leave.	Gitmek zorunda olmandan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334116 (CK) & #4939590 (duran)
I hate the tie you're wearing.	Taktığın kravattan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096468 (CK) & #1207122 (duran)
I hate this part of the movie.	Filmin bu bölümünden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887346 (CK) & #3791692 (maydoo)
I hate those kinds of answers.	Bu tür cevaplardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334135 (CK) & #4833774 (duran)
I hate to see a grown man cry.	Yetişkin bir erkeğin ağlamasını görmekten nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334147 (CK) & #4586504 (duran)
I hated French in high school.	Lisede Fransızca'dan nefret ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053978 (CK) & #8056489 (deyta)
I hated Tom when we first met.	İlk karşılaştığımızda Tom'dan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334164 (CK) & #2467602 (duran)
I hated myself for doing that.	Bunu yaptığım için kendimden nefret etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727914 (CM) & #7341243 (soliloquist)
I have a bath every other day.	İki günde bir banyoya girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256091 (CM) & #1526494 (soliloquist)
I have a bath every other day.	Günaşırı banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256091 (CM) & #8565444 (soliloquist)
I have a big surprise for you.	Senin için büyük bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122286 (CK) & #2929803 (duran)
I have a bit of time to relax.	Dinlenmek için biraz zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476630 (Spamster) & #5440507 (deyta)
I have a date with him at six.	Altıda onunla bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448544 (el_vecino) & #1722309 (duran)
I have a degree in psychology.	Psikoloji diplomam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664884 (CK) & #6737022 (duran)
I have a doctor's appointment.	Bir doktor randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542678 (CK) & #4724281 (duran)
I have a feeling Tom can swim.	Tom'un yüzebileceğine dair bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348276 (CK) & #6482243 (deyta)
I have a feeling Tom is lying.	Tom'un yalan söylediği içime doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362102 (CK) & #2450266 (duran)
I have a fever of 102 degrees.	102 F derece ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73477 (CK) & #1451912 (duran)
I have a few Canadian friends.	Birkaç Kanadalı arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800450 (CK) & #5003946 (duran)
I have a few minutes to spare.	Ayıracak birkaç dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72990 (CK) & #1524988 (duran)
I have a friend who does that.	Onu yapan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5191981 (CK) & #5195712 (duran)
I have a friend who knows Tom.	Tom'u tanıyan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952112 (CK) & #3009670 (duran)
I have a girlfriend back home.	Evde bir kız arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293138 (Hybrid) & #5299628 (duran)
I have a great regard for Tom.	Tom için büyük bir saygım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736141 (CM) & #6019151 (deyta)
I have a house on Park Street.	Park Caddesi'nde bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438713 (CK) & #6449534 (duran)
I have a little money with me.	Yanımda biraz param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258465 (CK) & #1524989 (duran)
I have a little more time now.	Şimdi biraz daha fazla vaktim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358746 (CK) & #3678708 (deyta)
I have a lot of acquaintances.	Bir sürü eşim dostum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664878 (CK) & #6737029 (duran)
I have a lot of calls to make.	Yapacak bir sürü çağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358749 (CK) & #4786403 (duran)
I have a lot of history books.	Bir sürü tarih kitaplarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664875 (CK) & #6737032 (duran)
I have a lunch date with Mary.	Mary ile bir öğle yemeği buluşmam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358752 (CK) & #4385805 (duran)
I have a nap almost every day.	Neredeyse her gün kestiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740365 (Amastan) & #4157814 (User20656)
I have a package here for Tom.	Tom için burada bir paketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358772 (CK) & #2466381 (duran)
I have a package here for you.	Burada senin için bir paketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917656 (CK) & #5039179 (duran)
I have a pain in my shoulders.	Omuzlarımda bir ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875236 (CK) & #1876715 (duran)
I have a pen pal in Australia.	Avustralya'da bir mektup arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193190 (CK) & #5194796 (duran)
I have a persistent pain here.	Burada devamlı bir ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61819 (CK) & #1524990 (duran)
I have a reason to doubt that.	Ondan şüphelenmek için bir nedenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408905 (CK) & #4157994 (duran)
I have a right to be in there.	Orada olmaya hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618871 (CK) & #3701893 (duran)
I have a serious skin problem.	Benim ciddi bir cilt sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282660 (CK) & #1524991 (duran)
I have a short attention span.	Kısa bir dikkat sürem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102141 (mailohilohi) & #6102147 (deyta)
I have a sister and a brother.	Bir kız ve bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358815 (CK) & #3678666 (deyta)
I have a subscription to Time.	Time'a bir aboneliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72178 (CM) & #3587852 (deyta)
I have a telephone in my room.	Odamda bir telefonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251766 (CK) & #1524992 (duran)
I have all the friends I need.	İstediğim tüm arkadaşlara sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358867 (CK) & #4732361 (duran)
I have an apartment in Boston.	Boston'da bir dairem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358969 (CK) & #4107227 (deyta)
I have an appointment at 2:30.	Saat 2 buçukta bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677305 (CK) & #3677573 (vvv123)
I have an appointment tonight.	Onunla bu gece randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4733718 (marllboro06) & #4733712 (maydoo)
I have an emergency situation.	Acil bir durumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358979 (CK) & #3592576 (deyta)
I have an idea where to start.	Nereden başlayacağıma dair bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358992 (CK) & #4077222 (duran)
I have an orange and an apple.	Bir portakal ve bir elmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321668 (CM) & #4192092 (deyta)
I have an uncle who does that.	Onu yapan bir amcam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079146 (CK) & #6081628 (duran)
I have as much time as you do.	Senin sahip olduğun kadar çok zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359015 (CK) & #4897679 (duran)
I have been here for one week.	Ben bir haftadır burada bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168970 (CM) & #4789159 (deyta)
I have difficulty in Japanese.	Japonca'da zorluğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259824 (CM) & #3338781 (deyta)
I have every right to be here.	Burada bulunmaya sonuna kadar hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359496 (CK) & #2725673 (freefighter)
I have faith they'll find Tom.	Tom'u bulacaklarına inancım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736138 (CM) & #6019155 (deyta)
I have friends who'll help me.	Bana yardım edecek arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113130 (CK) & #6113523 (duran)
I have good days and bad days.	İyi günlerim ve kötü günlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359549 (CK) & #2929809 (duran)
I have good news and bad news.	Hem iyi hem kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733077 (CM) & #2929771 (soliloquist)
I have good news and bad news.	İyi ve kötü haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733077 (CM) & #6812335 (deyta)
I have good news for you, Tom.	Senin için iyi haberlerim var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724942 (CM) & #4951357 (dursun)
I have heard nothing from him.	Ondan hiçbir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283336 (CK) & #1525001 (duran)
I have just one more question.	Sadece bir sorum daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142892 (CK) & #4932215 (duran)
I have lived here a long time.	Uzun zamandır burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369395 (CK) & #1433728 (duran)
I have many coins in this box.	Bu kutuda bir sürü madeni param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253715 (CK) & #1451914 (duran)
I have many friends in Boston.	Boston'da çok arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664860 (CK) & #7001458 (duran)
I have many problems to solve.	Benim çözülecek birçok sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354994 (joshodude_1308) & #5356024 (deyta)
I have many questions for you.	Senin için çok sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260987 (CK) & #6865401 (duran)
I have many unmarried friends.	Birçok evlenmemiş arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260984 (CK) & #7007550 (tulin)
I have money enough to buy it.	Onu satın almak için yeterli param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254841 (CK) & #1525003 (duran)
I have more money than I need.	İhtiyacım olandan daha fazla param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359966 (CK) & #2928054 (duran)
I have my own bedroom at home.	Evde kendi yatak odam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256497 (CK) & #1525006 (duran)
I have neither time nor money.	Benim ne zamanım nede param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249911 (CK) & #1525007 (duran)
I have never done this before.	Bunu daha önce hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299512 (Hybrid) & #2917592 (duran)
I have never eaten horse meat.	Asla at eti yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952131 (CK) & #3009643 (duran)
I have no choice but to fight.	Savaşmaktan başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851409 (CK) & #5863526 (deyta)
I have no choice but to leave.	Gitmekten başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733603 (CK) & #3009646 (duran)
I have no desire to stay here.	Burada kalma isteğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360118 (CK) & #2925140 (duran)
I have no friend to talk with.	Konuşmak için hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250020 (CK) & #1525010 (duran)
I have no idea how he escaped.	Onun nasıl kaçtığı hakkında hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283210 (CK) & #1525011 (duran)
I have no idea how this works.	Bunun nasıl çalıştığına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891385 (CK) & #3054934 (duran)
I have no idea what Tom wants.	Tom'un ne istediği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643043 (CK) & #4793480 (deyta)
I have no idea what to expect.	Ne beklendiği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721068 (Spamster) & #4780536 (deyta)
I have no idea what'll happen.	Ne olacağına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656764 (CK) & #5657342 (duran)
I have no idea where Tom went.	Tom'un nereye gittiği hakkında hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360138 (CK) & #2454658 (duran)
I have no interest in dancing.	Dans etmekle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800559 (CK) & #5800600 (duran)
I have no interest in fashion.	Modaya hiç ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642576 (CK) & #5643318 (duran)
I have no one else to talk to.	Konuşacak başka kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542677 (CK) & #2607007 (Gulo_Luscus)
I have no one else to turn to.	Benim tutunacak dalım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091196 (CK) & #6200616 (duran)
I have no plans at this point.	Bu noktada hiçbir planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851423 (CK) & #5863473 (deyta)
I have no reason not to do so.	Öyle yapmamak için hiçbir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820735 (CK) & #3899124 (duran)
I have no way of knowing that.	Bunu bilmemin bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360161 (CK) & #3559067 (maydoo)
I have nothing further to say.	Söyleyecek daha fazla şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30336 (CK) & #1525018 (duran)
I have nothing special to say.	Söyleyecek özel bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259732 (CK) & #1525020 (duran)
I have nothing to add to that.	Ona ekleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811814 (pne) & #5166371 (duran)
I have nothing to do with Tom.	Tom'la hiçbir alakam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736135 (CM) & #7065258 (soliloquist)
I have nothing to worry about.	Hakkında endişelenecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238973 (CK) & #5239015 (duran)
I have only five thousand yen.	Sadece beş bin yenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252597 (CK) & #1451915 (duran)
I have paperwork to finish up.	Bitirecek evrak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360201 (CK) & #4382166 (duran)
I have plans with Tom tonight.	Bu gece Tom'la ilgili planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619919 (CK) & #3690269 (duran)
I have problems concentrating.	Konsantrasyon sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158425 (brad) & #4858012 (deyta)
I have relatives in Australia.	Avustralya'da akrabalarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164218 (CK) & #10233974 (tulin)
I have some friends in Boston.	Boston'da bazı arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360322 (CK) & #2927472 (duran)
I have some good news for you.	Senin için bazı iyi haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17432 (CK) & #1369687 (duran)
I have some questions for Tom.	Tom için birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360336 (CK) & #2454585 (duran)
I have some questions for you.	Senin için bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360337 (CK) & #2925056 (duran)
I have something I have to do.	Yapmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887370 (CK) & #3298221 (Gulo_Luscus)
I have something I need to do.	Yapmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280622 (CK) & #3298221 (Gulo_Luscus)
I have something else for you.	Senin için başka bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302649 (Hybrid) & #4623116 (duran)
I have something else in mind.	Aklımda başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732623 (CK) & #3888439 (duran)
I have something for you, too.	Benim de senin için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062851 (CK) & #4578896 (duran)
I have the feeling Tom did it.	Bunu Tom'un yaptığına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239641 (CK) & #5240295 (duran)
I have things to take care of.	İlgilenecek işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360402 (CK) & #4385691 (duran)
I have three more pages to go.	Gidecek üç sayfam daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31696 (CK) & #1525022 (duran)
I have three younger brothers.	Üç küçük erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3835781 (Eldad) & #3837042 (vvv123)
I have to admit I'm intrigued.	İlgilendiğimi itiraf etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618563 (CK) & #4074565 (duran)
I have to be in court at 2:30.	2.30'da mahkemede olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887372 (CK) & #4815631 (duran)
I have to buy Christmas gifts.	Noel hediyeleri almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720845 (Airvian) & #5721034 (duran)
I have to buy a pair of shoes.	Bir çift ayakkabı satın almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805816 (CK) & #6811755 (deyta)
I have to climb this mountain.	Bu dağa tırmanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744802 (Amastan) & #3379418 (deyta)
I have to cook the vegetables.	Sebzeleri pişirmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745166 (Amastan) & #2147374 (muatik)
I have to deal with that soon.	Yakında onunla ilgilenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193191 (CK) & #5194794 (duran)
I have to do my laundry today.	Bugün çamaşırımı yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819532 (CK) & #3932663 (duran)
I have to do that pretty soon.	Onu çok yakında yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769618 (CK) & #6771876 (deyta)
I have to explain that to Tom.	Bunu Tom'a açıklamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805764 (CK) & #6806290 (duran)
I have to explain this to Tom.	Bunu Tom'a açıklamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360455 (CK) & #2454565 (duran)
I have to get Tom out of here.	Tom'u buradan çıkarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360493 (CK) & #2452731 (duran)
I have to get back home today.	Bugün eve dönmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351622 (CK) & #6596569 (duran)
I have to get back home today.	Bugün eve dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351622 (CK) & #6948777 (duran)
I have to get back home today.	Bugün eve dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351622 (CK) & #6948779 (duran)
I have to get to the hospital.	Hastaneye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360490 (CK) & #2665759 (Gulo_Luscus)
I have to get to the hospital.	Hastaneye gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360490 (CK) & #2676264 (Gulo_Luscus)
I have to get to the hospital.	Hastaneye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360490 (CK) & #2922235 (duran)
I have to go away for a while.	Bir süre uzaklaşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360502 (CK) & #2921465 (duran)
I have to go back to work now.	Şimdi işe geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250492 (CK) & #4475831 (duran)
I have to go even if it rains.	Yağmur yağsa bile gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40761 (CK) & #1451916 (duran)
I have to go home early today.	Bugün eve erken gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842343 (CK) & #5842571 (duran)
I have to go home immediately.	Derhal eve gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530883 (CK) & #4461202 (duran)
I have to go pick up the kids.	Çocukları almaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360516 (CK) & #2921460 (duran)
I have to go to a meeting now.	Şimdi bir toplantıya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826511 (CK) & #3087850 (duran)
I have to go to the drugstore.	Eczaneye gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7091317 (Eccles17) & #9097901 (aydincan77)
I have to look after this cat.	Bu kediye bakmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253714 (CK) & #1525025 (duran)
I have to make a note of that.	Onu not etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851437 (CK) & #5863443 (deyta)
I have to make sure Tom is OK.	Tom'un iyi olduğundan emin olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360548 (CK) & #2452710 (duran)
I have to pay this bill today.	Bugün bu faturayı ödemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952189 (CK) & #3009549 (duran)
I have to put the kids to bed.	Çocukları yatırmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890402 (sharptoothed) & #4488574 (tulin)
I have to say I envy you guys.	Sizleri kıskandığımı söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225688 (danepo) & #4771450 (deyta)
I have to sell them all today.	Bugün onların hepsini satmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2502252 (marcelostockle) & #5168117 (duran)
I have to start getting ready.	Hazırlanmaya başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360579 (CK) & #2922231 (duran)
I have to stay in bed all day.	Bütün gün yatakta kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482282 (adjusting) & #3453124 (deyta)
I have to stay with the group.	Grup ile kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735426 (CK) & #3757853 (duran)
I have to study hard each day.	Ben her gün sıkı çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102998 (jamessilver) & #4809278 (deyta)
I have to take the test again.	Sınava tekrar katılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278295 (CK) & #1525027 (duran)
I have to think of the future.	Geleceği düşünmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360603 (CK) & #2921434 (duran)
I have to tighten these bolts.	Bu civatayı sıkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745128 (Amastan) & #4554393 (duran)
I have to unpack my suitcases.	Bavullarımı açmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530882 (CK) & #6542344 (duran)
I have to wait for Tom's call.	Tom'un çağrısını beklemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360607 (CK) & #2452665 (duran)
I have to work this afternoon.	Bu öğleden sonra çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360613 (CK) & #2921423 (duran)
I have to work this afternoon.	Bu öğleden sonra çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360613 (CK) & #2921430 (duran)
I have to work this afternoon.	Bu öğleden sonra çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360613 (CK) & #2921431 (duran)
I have to work until midnight.	Gece yarısına kadar çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360475 (CK) & #3943713 (duran)
I have two passes to the game.	Oyuna iki geçişim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254397 (CK) & #1525031 (duran)
I have work that must be done.	Yapılması gereken işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360683 (CK) & #2927408 (duran)
I have yet to hear that story.	O hikayeyi duymak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496153 (CK) & #5815635 (duran)
I haven't been in Boston long.	Boston'da çok bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351610 (CK) & #7752000 (soliloquist)
I haven't been in Boston long.	Boston'da fazla durmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351610 (CK) & #7752001 (soliloquist)
I haven't been there in years.	Yıllardır orada bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851445 (CK) & #5863422 (deyta)
I haven't called Tom back yet.	Henüz Tom'u geri aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824019 (CK) & #6825005 (deyta)
I haven't cooked the eggs yet.	Henüz yumurtaları pişirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351604 (CK) & #6925254 (duran)
I haven't done anything wrong.	Yanlış bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359446 (CK) & #2057599 (duran)
I haven't done anything wrong.	Yanlış bir şey yapmışlığım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359446 (CK) & #2725746 (freefighter)
I haven't done much this week.	Bu hafta fazla şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851452 (CK) & #5863412 (deyta)
I haven't done that in months.	Bunu aylardır yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351600 (CK) & #6984192 (duran)
I haven't done the dishes yet.	Ben henüz bulaşıkları yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438712 (CK) & #6449535 (duran)
I haven't done this for years.	Yıllardır bunu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5575025 (Hybrid) & #5575404 (duran)
I haven't done you any favors.	Sana hiç iyilik yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642578 (CK) & #5643316 (duran)
I haven't eaten breakfast yet.	Henüz sabah kahvaltısı yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255656 (CK) & #1385466 (duran)
I haven't eaten breakfast yet.	Ben henüz kahvaltı yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255656 (CK) & #1525032 (duran)
I haven't eaten in three days.	Üç gündür yemek yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359487 (CK) & #2725679 (freefighter)
I haven't eaten in three days.	Üç gündür yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359487 (CK) & #2725693 (freefighter)
I haven't eaten meat in years.	Yıllarca et yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851459 (CK) & #5863397 (deyta)
I haven't ever been to Boston.	Boston'a hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351594 (CK) & #3009666 (duran)
I haven't finished doing that.	Bunu yapmayı bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351591 (CK) & #6322314 (duran)
I haven't finished eating yet.	Ben henüz yemek yemeyi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600181 (CK) & #5600247 (duran)
I haven't finished the report.	Raporu bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260966 (CK) & #8228766 (tulin)
I haven't gone to college yet.	Daha üniversiteye gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737414 (CK) & #8079733 (soliloquist)
I haven't had a cold recently.	Son zamanlarda soğuk almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715173 (CK) & #1356957 (duran)
I haven't made a decision yet.	Henüz bir karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047124 (CK) & #3459202 (deyta)
I haven't made up my mind yet.	Henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32623 (CK) & #1525033 (duran)
I haven't promised to do that.	Bunu yapacağıma söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351585 (CK) & #8607128 (Ozturkce)
I haven't read the report yet.	Raporu henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979810 (CK) & #4983281 (duran)
I haven't seen Tom for months.	Tom'u aylardır görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809895 (CK) & #8192741 (soliloquist)
I haven't seen Tom in a month.	Bir aydır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360272 (CK) & #2454641 (duran)
I haven't seen Tom in a while.	Bir süre Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360273 (CK) & #2454597 (duran)
I haven't seen Tom since 1988.	1988' den beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73270 (CK) & #1113480 (duran)
I haven't seen Tom since then.	O zamandan beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820017 (CK) & #2454631 (duran)
I haven't seen Tom's face yet.	Tom'un yüzünü henüz görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740191 (CK) & #7744859 (deyta)
I haven't seen her since then.	O zamandan beri onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41741 (CK) & #1296839 (duran)
I haven't seen her since then.	Ben o zamandan beri onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41741 (CK) & #1525034 (duran)
I haven't seen him since then.	O zamandan beri onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409496 (CK) & #1296839 (duran)
I haven't seen that movie yet.	O filmi henüz görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818324 (CK) & #3976570 (duran)
I haven't seen them for years.	Onları yıllardır görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733074 (CM) & #6047801 (duran)
I haven't seen you in forever.	Seni sonsuza dek görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726654 (CM) & #5314371 (deyta)
I haven't slept in three days.	Üç gündür uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360312 (CK) & #2925070 (duran)
I haven't slept well recently.	Son zamanlarda iyi uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18679 (CK) & #1369720 (duran)
I haven't spoken to Tom since.	Çoktan beri Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360366 (CK) & #2454624 (duran)
I haven't spoken with Tom yet.	Tom'la henüz konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360370 (CK) & #2454621 (duran)
I haven't spoken with Tom yet.	Henüz Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360370 (CK) & #4742305 (duran)
I haven't sung in a long time.	Uzun süredir şarkı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800563 (CK) & #5800595 (duran)
I haven't talked to Tom since.	O zamandan beri Tom'la görüşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353340 (CK) & #5457611 (deyta)
I haven't told Tom what to do.	Tom'a ne yapacağımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348270 (CK) & #7247496 (duran)
I haven't told you everything.	Sana her şeyi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360633 (CK) & #2921417 (duran)
I haven't understood anything.	Hiçbir şey anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810396 (CK) & #3842919 (duran)
I haven't used this very much.	Bunu çok kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926298 (CK) & #2921408 (duran)
I haven't used this very much.	Bunu çok fazla kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926298 (CK) & #2947618 (duran)
I haven't watered the flowers.	Çiçekleri sulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260963 (CK) & #6322774 (duran)
I haven't yet fully recovered.	Henüz tamamen iyileşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821229 (CK) & #3896113 (duran)
I haven't yet made up my mind.	Henüz kararımı vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321109 (monahxo) & #4354049 (duran)
I haven't yet read the report.	Henüz raporu okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979809 (CK) & #4983284 (duran)
I hear Tom doesn't drink beer.	Tom'un bira içmediğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348267 (CK) & #6482219 (deyta)
I hear Tom is getting married.	Tom'un evlendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887394 (CK) & #4597696 (duran)
I hear Tom sleeps in the nude.	Tom'un çıplak olarak uyuduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348264 (CK) & #6482228 (deyta)
I hear he is looking for work.	Onun iş aradığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295400 (CK) & #1451918 (duran)
I hear she's a famous actress.	Onun ünlü bir aktris olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317301 (CK) & #1215676 (duran)
I hear that Tom won't do that.	Tom'un onu yapmayacağını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348261 (CK) & #6482224 (deyta)
I hear that he sold his house.	Ben onun evini sattığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294429 (CK) & #1117317 (duran)
I hear the elevator coming up.	Asansörün geldiğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065190 (CK) & #12067018 (deyta)
I hear you married a rich man.	Senin zengin bir adamla evlendiğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788799 (CK) & #6789443 (deyta)
I hear you studied at Harvard.	Ben Harvard'ta okuduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434207 (CK) & #4113050 (duran)
I hear you're getting married.	Evleneceğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360708 (CK) & #2924870 (duran)
I hear you're studying French.	Ben senin Fransızca öğreniyor olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665334 (CK) & #4858473 (deyta)
I hear you've found a new job.	Yeni bir iş bulduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351573 (CK) & #10255117 (tulin)
I hear you've found a new job.	Yeni bir iş bulduğunuzu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351573 (CK) & #10255119 (tulin)
I hear you've stopped smoking.	Sigarayı bıraktığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733189 (CK) & #3112982 (duran)
I heard Tom and Mary fighting.	Tom ve Mary'nin dövüştüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360768 (CK) & #2452619 (duran)
I heard Tom arguing with Mary.	Tom'un Mary'yle tartıştığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531408 (CK) & #3612774 (deyta)
I heard Tom playing the piano.	Tom'un piyanoyu çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825608 (CK) & #5831316 (duran)
I heard Tom singing in French.	Tom'u Fransızca şarkı söylerken duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045902 (CK) & #8158139 (soliloquist)
I heard about it this morning.	Onu bu sabah duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063160 (CK) & #12067754 (deyta)
I heard all about it from Tom.	Her şeyi Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687268 (CK) & #9980097 (Adopter)
I heard him coming downstairs.	Onun alt kata geldiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283407 (CK) & #1451920 (duran)
I heard him mumble to himself.	Onun kendi kendine mırıldandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259993 (CK) & #1525036 (duran)
I heard somebody attacked you.	Birisinin sana saldırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897898 (CK) & #8094303 (tulin)
I heard someone slam the door.	Birinin kapıyı çarptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530881 (CK) & #6542345 (duran)
I heard that Tom had children.	Tom'un çocukları olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093950 (CK) & #12094103 (deyta)
I heard that Tom had children.	Tom'un çocukları olduğunu işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093950 (CK) & #12094104 (deyta)
I heard that Tom lost his job.	Tom'un işini kaybettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530880 (CK) & #6542347 (duran)
I heard that Tom shot himself.	Tom'un kendini vurduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923615 (CK) & #3941565 (duran)
I heard that Tom was released.	Tom'un serbest bırakıldığını işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080415 (CK) & #12080756 (deyta)
I heard that he was very rich.	Onun çok zengin olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389652 (Scott) & #4260768 (duran)
I heard the door being opened.	Kapının açıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222896 (CK) & #5224870 (duran)
I heard the news on the radio.	Ben haberi radyoda duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50087 (CK) & #1059031 (duran)
I heard the telephone ringing.	Ben telefonun çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279243 (CK) & #1525037 (duran)
I heard they found Tom guilty.	Tom'u suçlu bulduklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360767 (CK) & #2452620 (duran)
I heard what Tom said to Mary.	Tom'un Mary'ye ne söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360795 (CK) & #2452588 (duran)
I heard you were back in town.	Kasabaya döndüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360826 (CK) & #5849821 (duran)
I helped Mommy in the kitchen.	Anneme mutfakta yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275401 (CM) & #3535946 (deyta)
I helped Tom paint his garage.	Tom'un garajını boyamasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952272 (CK) & #3008792 (duran)
I helped Tom put on his shoes.	Tom'un ayakkabılarını giymesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812035 (CK) & #6819361 (duran)
I helped Tom the best I could.	Tom'a elimden gelenin en iyisini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732590 (CK) & #6974900 (duran)
I helped Tom wash the windows.	Tom'a pencereleri yıkamasında yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251280 (CK) & #10260274 (tulin)
I hesitate to ask Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istemeye çekiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360844 (CK) & #2452578 (duran)
I hid myself behind a curtain.	Kendimi bir perdenin arkasına sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915767 (CK) & #5922330 (duran)
I hid myself behind the couch.	Kendimi kanepenin arkasına sakladım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916231 (CK) & #5920239 (duran)
I hit Tom with a baseball bat.	Tom'a beyzbol sopasıyla vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784870 (CK) & #8093247 (soliloquist)
I hope I can keep up with you.	Sana ayak uydurabileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542676 (CK) & #4898630 (duran)
I hope I didn't interrupt you.	Sözünü kesmediğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854436 (Wierdmin) & #5157188 (duran)
I hope I didn't offend anyone.	Kimseyi gücendirmediğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890372 (CK) & #4892326 (duran)
I hope I don't disappoint you.	Umarım seni hayal kırıklığına uğratmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879204 (CK) & #6038295 (duran)
I hope I have time to do that.	Umarım bunu yapacak vaktim olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530879 (CK) & #6542348 (duran)
I hope I haven't offended you.	Seni kırmadığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784472 (sharptoothed) & #4702057 (duran)
I hope I haven't offended you.	Seni gücendirmediğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784472 (sharptoothed) & #5608167 (duran)
I hope I never meet him again.	Onunla bir daha karşılamamayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221664 (alphafour) & #5305624 (deyta)
I hope I'm not being a bother.	Dert olmuyorumdur umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679301 (Joseph) & #6997463 (soliloquist)
I hope I'm not disturbing you.	Sizi rahatsız etmediğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64437 (CK) & #1525038 (duran)
I hope I'm not disturbing you.	Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64437 (CK) & #2310811 (Gulo_Luscus)
I hope Tom continues to do so.	Umarım Tom öyle yapmaya devam eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736132 (CM) & #6019164 (deyta)
I hope Tom continues to do so.	Tom'un öyle yapmaya devam edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736132 (CM) & #6019165 (deyta)
I hope Tom didn't get injured.	İnşallah Tom yaralanmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348255 (CK) & #7746064 (soliloquist)
I hope Tom didn't get injured.	Umarım Tom sakatlık geçirmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348255 (CK) & #7746065 (soliloquist)
I hope Tom didn't get jealous.	Tom'un kıskanmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348252 (CK) & #6482170 (deyta)
I hope Tom doesn't get cranky.	Umarım Tom huysuz olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424150 (CK) & #4128965 (duran)
I hope Tom feels better today.	Tom'un bugün daha iyi hissettiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623067 (CK) & #5623349 (duran)
I hope Tom isn't at the party.	Umarım Tom partide değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530878 (CK) & #6542349 (duran)
I hope Tom isn't still crying.	Umarım Tom hâlâ ağlamıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348249 (CK) & #6482164 (deyta)
I hope Tom isn't too stubborn.	Umarım Tom fazla inatçı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348246 (CK) & #6482166 (deyta)
I hope Tom knows how fix this.	Umarım Tom bunu nasıl onaracağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777160 (CK) & #5777324 (duran)
I hope Tom knows who did that.	Umarım Tom bunu kimin yaptığını biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251265 (CK) & #7431721 (soliloquist)
I hope Tom learned his lesson.	Umarım Tom dersini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777164 (CK) & #5777315 (duran)
I hope Tom stays in Australia.	Umarım Tom Avustralya'da kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191929 (CK) & #8094518 (tulin)
I hope Tom wasn't any trouble.	Tom'un hiç sorun olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360918 (CK) & #2452422 (duran)
I hope Tom will be very happy.	Tom'un çok mutlu olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044720 (CK) & #4721651 (deyta)
I hope Tom will get well soon.	Tom'un yakında iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623241 (CK) & #2452441 (duran)
I hope Tom will understand me.	Tom'un beni anlayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175078 (CK) & #5176907 (duran)
I hope Tom won't be mad at me.	Tom'un bana kızmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360922 (CK) & #2452399 (duran)
I hope Tom's behaving himself.	Tom'un terbiyeli davrandığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360925 (CK) & #2452388 (duran)
I hope everything's all right.	Umarım her şey iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642580 (CK) & #1296814 (duran)
I hope it doesn't ever happen.	Umarım o hiç olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851466 (CK) & #5863380 (deyta)
I hope it won't rain tomorrow.	Umarım yarın yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260957 (CK) & #2685089 (Gulo_Luscus)
I hope it'll be fine tomorrow.	Yarın havanın güzel olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71826 (CK) & #1525039 (duran)
I hope it's not cold tomorrow.	Umarım yarın hava soğuk olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355282 (CK) & #10347863 (tulin)
I hope my prediction is wrong.	Umarım tahminim yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851473 (CK) & #5863371 (deyta)
I hope no one steals my stuff.	Umarım kimse eşyamı çalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942159 (mailohilohi) & #5951218 (deyta)
I hope no one steals my stuff.	Umarım kimse eşyalarımı çalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942159 (mailohilohi) & #8286383 (tulin)
I hope nobody feels like that.	Umarım kimse kendini öyle hissetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851480 (CK) & #5863346 (deyta)
I hope nobody steals my stuff.	Umarım kimse eşyalarımı çalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524660 (CK) & #8286383 (tulin)
I hope nothing happens to Tom.	Umarım Tom'a hiçbir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938008 (CK) & #5940955 (duran)
I hope something happens soon.	Umarım yakında bir şey olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530877 (CK) & #6542350 (duran)
I hope that I get that chance.	İnşallah bu şansı yakalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226239 (CK) & #10656195 (janTuki)
I hope that I get that chance.	Umarım bu şansı yakalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226239 (CK) & #10656196 (janTuki)
I hope that didn't offend you.	Umarım bu seni rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851487 (CK) & #6167337 (duran)
I hope that it rains tomorrow.	İnşallah yarın yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473824 (saasmath) & #1289041 (duran)
I hope that she listens to me.	Umarım o beni dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504850 (CK) & #1525040 (duran)
I hope that this will help us.	Bunun bize yardımcı olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344027 (EmperorCharlesII) & #4351803 (duran)
I hope that you aren't afraid.	Umarım korkmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098452 (CM) & #6958689 (duran)
I hope that you're not afraid.	Umarım korkmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486226 (CK) & #6486314 (duran)
I hope they catch the shooter.	Umarım atıcıyı yakalarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851494 (CK) & #5863279 (deyta)
I hope they get it fixed soon.	Umarım onu yakında onarırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851501 (CK) & #5863193 (deyta)
I hope they throw Tom in jail.	Umarım onlar Tom'u hapse atarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499400 (CK) & #4761710 (deyta)
I hope they're going to be OK.	Onların iyi olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842351 (CK) & #5842539 (duran)
I hope things get better soon.	Umarım işler yakında iyileşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212496 (CK) & #6203671 (duran)
I hope things will get better.	İşlerin iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280624 (CK) & #5299786 (duran)
I hope this advice is helpful.	Umarım bu tavsiye faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851508 (CK) & #5863178 (deyta)
I hope this debate isn't over.	Umarım bu tartışma sona ermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733066 (CM) & #5819459 (deyta)
I hope to be here a long time.	Uzun zaman burada olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642582 (CK) & #5643313 (duran)
I hope to become an architect.	Mimar olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260945 (CK) & #10246739 (tulin)
I hope tomorrow isn't too hot.	Umarım yarın çok sıcak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260942 (CK) & #6986066 (duran)
I hope we can be good friends.	Umarım iyi arkadaş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788785 (CK) & #3788938 (deyta)
I hope we can figure this out.	İnşallah bir yolunu buluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4773932 (CK) & #4783191 (tornado)
I hope we did the right thing.	Umarım doğru şeyi yapmışızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360935 (CK) & #3797679 (User20656)
I hope we don't do this again.	Umarım bunu tekrar yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642584 (CK) & #7263062 (duran)
I hope we made the right call.	Umarım doğru karar vermişizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809970 (CK) & #9810020 (soliloquist)
I hope we made the right call.	Umarım doğru olanı yapmışızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809970 (CK) & #9810022 (soliloquist)
I hope you come to my concert.	Umarım konserime gelirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190618 (CK) & #5191140 (duran)
I hope you come to my lecture.	Umarım dersime gelirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190617 (CK) & #5191139 (duran)
I hope you didn't disturb Tom.	Umarım Tom'u rahatsız etmediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825701 (CK) & #5826999 (duran)
I hope you don't mind walking.	Yürümeyi umursamadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361608 (CK) & #5514839 (duran)
I hope you had a good holiday.	İyi bir tatil geçirdin umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792116 (LittleBoy) & #4778431 (deyta)
I hope you two are very happy.	Umarım siz ikiniz çok mutlusunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044721 (CK) & #2774790 (Gulo_Luscus)
I hope you'll come back again.	Senin tekrar geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842359 (CK) & #5842521 (duran)
I hope you'll enjoy your stay.	Senin kalışından zevk alacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360992 (CK) & #4897606 (duran)
I hope you'll get better soon.	Yakında iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160734 (CM) & #1217702 (duran)
I hope you'll get his support.	Onun desteğini alacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285575 (CK) & #1525043 (duran)
I hope you'll recover quickly.	İnşallah çabuk iyileşirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274026 (CK) & #1213199 (duran)
I hope you're in a safe place.	Ben güvenli bir yerde olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290295 (CK) & #4152295 (deyta)
I hope you're in a safe place.	Umarım güvenli bir yerdesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290295 (CK) & #4152296 (deyta)
I hope you're in good spirits.	Formunda olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045801 (sharptoothed) & #5635746 (duran)
I hope you're in good spirits.	Keyfin yerinde olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045801 (sharptoothed) & #5635747 (duran)
I hope your brother is better.	Umarım erkek kardeşin daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237833 (CK) & #1525044 (duran)
I hung out with Tom yesterday.	Ben dün Tom ile takıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777168 (CK) & #5777305 (duran)
I informed Tom of my decision.	Kararım hakkında Tom'a bilgi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361031 (CK) & #2452342 (duran)
I informed her of his arrival.	Onu onun varışından haberdar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068347 (tomalrussell) & #5704948 (duran)
I intend to do more than that.	Ben ondan daha fazlasını yapmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361033 (CK) & #5542904 (deyta)
I intend to go back to Boston.	Kafamda Boston'a dönmek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351564 (CK) & #7332215 (soliloquist)
I intend to go back to Boston.	Boston'a dönme niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351564 (CK) & #7332216 (soliloquist)
I intend to obey those orders.	Ben o emirlere itaat etmek niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361035 (CK) & #5542876 (deyta)
I intend to stay a whole week.	Bütün hafta kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071744 (sharptoothed) & #4731443 (duran)
I invited Tom over for dinner.	Tom'u akşam yemeği için davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361040 (CK) & #2452334 (duran)
I just came from the hospital.	Ben az önce hastaneden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361053 (CK) & #4442223 (duran)
I just can't believe Tom died.	Tom'un öldüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736126 (CM) & #2837051 (duran)
I just can't forget about you.	Ben sadece seni unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386500 (Dorenda) & #3996135 (duran)
I just can't get used to this.	Sadece buna alışamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361069 (CK) & #3800344 (duran)
I just can't live without you.	Sadece sensiz yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362115 (CK) & #4611106 (duran)
I just can't resist chocolate.	Ben sadece çikolataya karşı koyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435066 (maaster) & #5455307 (deyta)
I just can't thank you enough.	Sana yeterince teşekkür edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851515 (CK) & #788398 (duran)
I just can't wait to get home.	Sadece eve gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446760 (CK) & #5447830 (duran)
I just cleaned all the tables.	Az önce tüm tabloları temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665491 (_undertoad) & #4637820 (duran)
I just couldn't do it anymore.	Ben sadece artık bunu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362124 (CK) & #6940959 (duran)
I just couldn't say no to Tom.	Az önce Tom'a hayır diyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362130 (CK) & #2450257 (duran)
I just didn't know what to do.	Ben sadece ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362139 (CK) & #5309203 (duran)
I just didn't want to give up.	Sadece vazgeçmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851529 (CK) & #5862700 (deyta)
I just don't have enough time.	Sadece yeterince vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851536 (CK) & #5861165 (deyta)
I just don't have that choice.	Sadece o seçeneğe sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851543 (CK) & #5861154 (deyta)
I just don't know what to say.	Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288 (CK) & #600357 (duran)
I just don't know what to say.	Ben, henüz ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288 (CK) & #1090612 (duran)
I just don't know what to say.	Sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288 (CK) & #4155110 (deyta)
I just don't think it's right.	Onun doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851550 (CK) & #2045133 (duran)
I just don't want to hurt Tom.	Sadece seni incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396109 (CK) & #2449273 (duran)
I just don't want to lose you.	Sadece seni kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013926 (CK) & #4594118 (duran)
I just felt slow and sluggish.	Ben sadece yavaş ve halsiz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642754 (CK) & #5643311 (duran)
I just got a message from Tom.	Az önce Tom'dan bir mesaj aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362191 (CK) & #2450240 (duran)
I just graduated from Harvard.	Ben sadece Harvard'dan mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362220 (CK) & #4320185 (duran)
I just had breakfast with Tom.	Az önce Tom ile kahvaltı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362228 (CK) & #2450221 (duran)
I just had the carpet cleaned.	Az önce halıyı temizlemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851557 (CK) & #5861134 (deyta)
I just hate when that happens.	Bunun olmasından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120408 (CK) & #3546703 (maydoo)
I just have to face the music.	Yaptıklarımın sonuçlarıyla yüzleşmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733057 (CM) & #6915073 (soliloquist)
I just have to face the music.	Diyetini ödemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733057 (CM) & #6915079 (soliloquist)
I just haven't had the chance.	Sadece şansımı yakalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264004 (CK) & #4227052 (duran)
I just hope I didn't bore you.	Sadece canını sıkmadığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736870 (CK) & #4044459 (duran)
I just hope Tom didn't suffer.	Umarım Tom acı çekmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348240 (CK) & #6611143 (duran)
I just hope it's not too late.	Umarım çok geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372755 (CK) & #4706570 (duran)
I just like to know I'm right.	Sadece haklı olduğumu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372775 (CK) & #4575843 (duran)
I just lost a hundred dollars.	Ben sadece yüz dolar kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372777 (CK) & #4478544 (duran)
I just love the way Tom talks.	Tom'un konuşma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372780 (CK) & #2905339 (duran)
I just love to watch Tom play.	Sadece Tom'un oynadığını izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623245 (CK) & #5623327 (duran)
I just made it under the wire.	Onu tam son dakikada yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63113 (CK) & #1525045 (duran)
I just need to get some sleep.	Sadece biraz uyumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372831 (CK) & #5066569 (duran)
I just need to know the truth.	Benim sadece gerçeği bilmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446768 (CK) & #5447751 (deyta)
I just need to know the truth.	Sadece gerçeği bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446768 (CK) & #5447795 (duran)
I just need to know you're OK.	Sadece iyi olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447233 (CK) & #5447762 (duran)
I just needed to get some air.	Sadece biraz hava almam gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11962833 (CK) & #11962883 (enebi)
I just needed to tell someone.	Sadece birine söylemem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372861 (CK) & #4620633 (duran)
I just noticed something else.	Sadece başka bir şey fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499644 (CK) & #4620005 (duran)
I just spoke to Tom's doctors.	Sadece Tom'un doktorlarıyla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373977 (CK) & #4710486 (duran)
I just spoke with the captain.	Ben sadece kaptanla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373978 (CK) & #4739189 (duran)
I just spoke with your doctor.	Ben sadece doktorunuzla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373981 (CK) & #4835194 (duran)
I just spoke with your mother.	Az önce annenle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065484 (CK) & #12066666 (deyta)
I just thought I'd mention it.	Sadece ondan söz edeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374000 (CK) & #4386208 (duran)
I just thought you were bored.	Ben sadece sıkıldığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462456 (maaster) & #5497325 (duran)
I just thought you were happy.	Mutlusun sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044722 (CK) & #4845927 (dursun)
I just want everybody to live.	Ben sadece herkesin yaşamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013927 (CK) & #2589229 (meinung44)
I just want people to like me.	Ben sadece insanların beni sevmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013928 (CK) & #5195900 (duran)
I just want something to read.	Sadece okuyacak bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064820 (CK) & #4385410 (duran)
I just want to be comfortable.	Sadece rahat olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825650 (CK) & #3856737 (duran)
I just want to be your friend.	Sadece arkadaşın olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886956 (Spamster) & #3568994 (duran)
I just want to feel something.	Sadece bir şey hissetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723812 (CM) & #5090366 (duran)
I just want to feel your love.	Sadece sevgini hissetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723600 (CM) & #5681835 (duran)
I just want to get some sleep.	Sadece biraz uyku istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013929 (CK) & #2591279 (meinung44)
I just want to go back to bed.	Sadece geri yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013930 (CK) & #4900758 (duran)
I just want to help you relax.	Sadece rahatlamana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013931 (CK) & #4778922 (duran)
I just want to know one thing.	Sadece bir şey bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013932 (CK) & #4525246 (maydoo)
I just want to make Tom happy.	Ben sadece Tom'u mutlu etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814385 (CK) & #6816543 (deyta)
I just want to make you happy.	Sadece seni mutlu etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037820 (CK) & #3051057 (duran)
I just want to take a picture.	Sadece fotoğraf çekmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033469 (CK) & #4593826 (duran)
I just want to try new things.	Sadece yeni şeyler denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374061 (CK) & #4320186 (duran)
I just want us to be together.	Sadece birlikte olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3887644 (AlanF_US) & #4267732 (duran)
I just wanted Mary to love me.	Sadece Mary'nin beni sevmesini istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374076 (CK) & #3980797 (duran)
I just wanted to clarify that.	Sadece onu açıklamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3169457 (CM) & #5062434 (duran)
I just wanted to let you know.	Sadece bilmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013934 (CK) & #4525248 (maydoo)
I just wanted to let you know.	Sadece bilmenizi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013934 (CK) & #4525249 (maydoo)
I just wanted to speak to Tom.	Ben sadece Tom'la konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374109 (CK) & #4698548 (duran)
I just wish I could get a job.	Keşke bir iş bulabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851564 (CK) & #5855798 (deyta)
I just wish Tom could be here.	Sadece Tom'un burada olabilmesini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374148 (CK) & #3769743 (duran)
I kept an eye on her suitcase.	Onun bavuluna göz kulak oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261230 (CK) & #1525046 (duran)
I kept still and said nothing.	Hiçbir şey söylemeyip sakinliğimi korudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794958 (Tuan) & #7061932 (soliloquist)
I killed the rat with a stick.	Bir çubukla fareyi öldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333019 (Gulliver) & #3323795 (deyta)
I killed the rat with a stick.	Bir sopayla fareyi öldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333019 (Gulliver) & #4192604 (deyta)
I kind of have mixed emotions.	Karmaşık duygular içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733053 (CM) & #8313763 (soliloquist)
I knew I had to buy something.	Bir şey satın almak zorunda olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851571 (CK) & #5861120 (deyta)
I knew I recognized that face.	O yüzü tanıdığımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722073 (CM) & #5547074 (deyta)
I knew I should've taken that.	Onu almam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374768 (CK) & #3755957 (duran)
I knew Tom was from Australia.	Tom'un Avustralyalı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191919 (CK) & #8261962 (tulin)
I knew Tom would like it here.	Tom'un onu burada istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777732 (CK) & #5778111 (duran)
I knew Tom would want to sing.	Tom'un şarkı söylemek isteyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348234 (CK) & #6482127 (deyta)
I knew Tom wouldn't back down.	Tom'un, sözünden dönmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348231 (CK) & #6482155 (deyta)
I knew Tom wouldn't be afraid.	Tom'un korkmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348228 (CK) & #6482148 (deyta)
I knew Tom wouldn't come back.	Tom'un geri gelmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348225 (CK) & #6482143 (deyta)
I knew Tom wouldn't help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358042 (CK) & #6361953 (duran)
I knew Tom wouldn't lie to us.	Tom'un bize yalan söylemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438711 (CK) & #6449537 (duran)
I knew Tom wouldn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358039 (CK) & #6361957 (duran)
I knew both of them very well.	Onların her ikisini de çok iyi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851578 (CK) & #5861110 (deyta)
I knew exactly what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini tam olarak biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891387 (CK) & #3054938 (duran)
I knew it was going to happen.	Bunun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851585 (CK) & #2102280 (freefighter)
I knew it would come in handy.	Bunun işe yarayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374791 (CK) & #5325400 (duran)
I knew something wasn't right.	Bir şeyin doğru olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977548 (Spamster) & #4142089 (duran)
I knew that Tom could do that.	Tom'un bunu yapabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251256 (CK) & #4613885 (duran)
I knew that Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348222 (CK) & #6482085 (deyta)
I knew that Tom wasn't hungry.	Tom'un aç olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643042 (CK) & #5286361 (duran)
I knew that Tom would find it.	Tom'un bunu bulacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812069 (CK) & #6817386 (duran)
I knew that Tom would find us.	Tom'un bizi bulacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812071 (CK) & #6817385 (duran)
I knew that Tom wouldn't come.	Tom'un gelmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239639 (CK) & #5240293 (duran)
I knew that Tom wouldn't wait.	Tom'un beklemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123664 (CK) & #6401410 (duran)
I knew that my leg was broken.	Bacağımın kırık olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280626 (CK) & #5219398 (duran)
I knew that this would happen.	Bunun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851592 (CK) & #2102280 (freefighter)
I knew there was more to tell.	Söylenecek daha çok şey olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733050 (CM) & #7092863 (tulin)
I knew they were your friends.	Onların senin arkadaşların olduklarını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374814 (CK) & #5405583 (duran)
I knew they would suspect Tom.	Onların Tom'dan şüpheleneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374815 (CK) & #4382206 (duran)
I knew they would suspect you.	Onların senden şüpheleneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909255 (CK) & #4032102 (duran)
I knew this moment would come.	Bu anın geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122911 (Scott) & #4670012 (duran)
I knew we should've done that.	Onu yapmamız gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047444 (CK) & #4244119 (duran)
I knew what needed to be done.	Ne yapılması gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375730 (CK) & #2832160 (duran)
I knew why Tom didn't like me.	Tom'un neden benden hoşlanmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348219 (CK) & #6482090 (deyta)
I knew you wouldn't forget me.	Beni unutmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375778 (CK) & #2832203 (duran)
I knew you'd come back for me.	Benim için geri geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887469 (CK) & #6193446 (duran)
I knew you'd enjoy that movie.	O filmi seveceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732858 (CK) & #3970397 (duran)
I knew you'd have a good time.	İyi vakit geçireceğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375802 (CK) & #2832229 (duran)
I know I could've done better.	Daha iyi yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851606 (CK) & #4730104 (duran)
I know I did a horrible thing.	Berbat bir şey yaptığımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375985 (CK) & #5453345 (duran)
I know I should stay and help.	Kalmam ve yardım etmem gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375997 (CK) & #4633699 (duran)
I know I was wrong about that.	O konuda hatalı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851613 (CK) & #5861069 (deyta)
I know Tom Jackson personally.	Tom Jackson'ı şahsen tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821533 (CK) & #3893563 (duran)
I know Tom as well as anybody.	Ben Tom'u herhangi biri kadar iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990370 (CK) & #5991770 (duran)
I know Tom better than anyone.	Tom'u herkesten iyi tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376184 (CK) & #2907116 (soliloquist)
I know Tom better than you do.	Tom'u senin tanıdığından daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376186 (CK) & #2909420 (duran)
I know Tom can't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330515 (CK) & #3009724 (duran)
I know Tom did that correctly.	Tom'un bunu doğru şekilde yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520605 (CK) & #8347121 (tulin)
I know Tom did that yesterday.	Tom'un bunu dün yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520601 (CK) & #8347120 (tulin)
I know Tom has gone to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623318 (CK) & #3029305 (duran)
I know Tom is a forest ranger.	Tom'un ormancı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520592 (CK) & #8062032 (soliloquist)
I know Tom is a forest ranger.	Tom'un bir orman bekçisi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520592 (CK) & #8062034 (soliloquist)
I know Tom is a good musician.	Tom'un iyi bir müzisyen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520590 (CK) & #8094687 (tulin)
I know Tom is a good wrestler.	Tom'un iyi bir güreşçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520588 (CK) & #8130598 (tulin)
I know Tom is a music teacher.	Tom'un müzik öğretmeni olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520577 (CK) & #8191403 (tulin)
I know Tom is a perfectionist.	Tom'un mükemmeliyetçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520576 (CK) & #8347119 (tulin)
I know Tom is a piano teacher.	Tom'un piyano öğretmeni olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520575 (CK) & #8323396 (tulin)
I know Tom is a tennis player.	Tom'un tenis oyuncusu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520571 (CK) & #10246491 (tulin)
I know Tom is a very bad cook.	Tom'un çok kötü bir aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520569 (CK) & #8323921 (tulin)
I know Tom is able to do that.	Tom'un bunu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520565 (CK) & #6999268 (tulin)
I know Tom is smarter than me.	Tom'un benden daha zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838774 (CK) & #6842254 (duran)
I know Tom isn't going to win.	Tom'un kazanmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348216 (CK) & #6482099 (deyta)
I know Tom isn't in Australia.	Tom'un Avustralya'da olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191875 (CK) & #8347349 (tulin)
I know Tom probably won't cry.	Tom'un muhtemelen ağlamayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348213 (CK) & #6977418 (duran)
I know Tom wanted to meet you.	Tom'un seninle tanışmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376228 (CK) & #2917556 (duran)
I know Tom was born in Boston.	Tom'un Boston'da doğduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240730 (CK) & #8249986 (tulin)
I know Tom's going to kill me.	Tom'un beni öldüreceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736123 (CM) & #6019172 (deyta)
I know a great deal about Tom.	Tom hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251244 (CK) & #5222672 (deyta)
I know all the places to hide.	Ben gizlenmek için tüm yerleri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722232 (CM) & #5545228 (duran)
I know better than to do that.	Ben onu yapmamak gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851620 (CK) & #6200698 (duran)
I know better than to quarrel.	Tartışmayacak kadar akıllıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253427 (CK) & #1722387 (duran)
I know both of Tom's brothers.	Tom'un erkek kardeşlerinin ikisini de tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118784 (CK) & #6119896 (duran)
I know every inch of the town.	Kasabanın her yerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254576 (CK) & #1451921 (duran)
I know everybody here by name.	Buradaki herkesi ismen biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264605 (CK) & #8347018 (tulin)
I know exactly what I'm doing.	Ben ne yapıyor olduğumu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282991 (Farvoyager) & #5273327 (deyta)
I know exactly what Tom means.	Tom'un ne demek istediğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891390 (CK) & #3054910 (duran)
I know exactly what Tom wants.	Tom'un ne istediğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085919 (CK) & #5086303 (duran)
I know exactly what'll happen.	Ne olacağını tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619291 (CK) & #3694412 (duran)
I know his middle name is Tom.	Onun göbek adının Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852379 (CK) & #5856015 (deyta)
I know how Tom feels about us.	Tom'un bizim hakkımızda nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814389 (CK) & #6816535 (deyta)
I know how Tom feels about us.	Tom'un bizimle ilgili nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814389 (CK) & #6816536 (deyta)
I know how dangerous it'll be.	Bunun ne kadar tehlikeli olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122316 (CK) & #4387348 (duran)
I know how much money Tom has.	Tom'un ne kadar parası olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375915 (CK) & #4786215 (duran)
I know how tiring that can be.	Onun ne kadar yorucu olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375932 (CK) & #4868083 (duran)
I know how to get things done.	İşleri nasıl yaptıracağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375939 (CK) & #6173693 (duran)
I know how to play the guitar.	Gitar çalmasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260921 (CK) & #8347214 (tulin)
I know how to play the violin.	Keman çalmasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260918 (CK) & #8093892 (tulin)
I know how you feel about Tom.	Tom hakkında ne hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375968 (CK) & #3998723 (deyta)
I know how you felt about Tom.	Tom hakkında ne hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375970 (CK) & #3998723 (deyta)
I know it was partly my fault.	Onun kısmen benim hatam olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851627 (CK) & #5860837 (deyta)
I know it's in here somewhere.	Onun burada bir yerde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376062 (CK) & #4707496 (duran)
I know nothing about robotics.	Robotik hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013086 (mailohilohi) & #6013968 (deyta)
I know now what we have to do.	Şimdi ne yapmak zorunda olduğumuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642756 (CK) & #5643308 (duran)
I know somebody's watching me.	Birinin beni izlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376106 (CK) & #4385792 (duran)
I know that I can do this job.	Bu işi yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520529 (CK) & #5825285 (duran)
I know that I have to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260912 (CK) & #6300797 (duran)
I know that I heard something.	Bir şey duyduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520525 (CK) & #4578831 (duran)
I know that I want to do that.	Bunu yapmak istediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260906 (CK) & #6301781 (duran)
I know that I've been lied to.	Bana yalan söylendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520520 (CK) & #6301789 (duran)
I know that I've let you down.	Seni hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520519 (CK) & #4912610 (duran)
I know that Mary is beautiful.	Mary'nin güzel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542675 (CK) & #3318219 (deyta)
I know that Tom can't do that.	Tom'un onu yapamayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033308 (CK) & #6037402 (duran)
I know that Tom could do that.	Tom'un bunu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170671 (CK) & #6999268 (tulin)
I know that Tom did that once.	Tom'un bunu bir kez yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520518 (CK) & #8347145 (tulin)
I know that Tom drinks coffee.	Tom'un kahve içtiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170703 (CK) & #2907107 (duran)
I know that Tom has been sick.	Tom'un hasta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777736 (CK) & #5778107 (duran)
I know that Tom is a Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520516 (CK) & #7347972 (duran)
I know that Tom is a bad cook.	Tom'un kötü bir aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520513 (CK) & #8189542 (tulin)
I know that Tom is a bookworm.	Tom'un kitap kurdu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520510 (CK) & #8347143 (tulin)
I know that Tom is a musician.	Tom'un müzisyen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520500 (CK) & #8321801 (tulin)
I know that Tom is against it.	Tom'un buna karşı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520495 (CK) & #8347140 (tulin)
I know that Tom is colorblind.	Tom'un renk körü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251238 (CK) & #8346880 (tulin)
I know that Tom is dependable.	Tom'un güvenilir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251229 (CK) & #6969064 (duran)
I know that Tom is disgusting.	Tom'un iğrenç olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838705 (CK) & #6979041 (duran)
I know that Tom is downstairs.	Tom'un aşağıda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251226 (CK) & #8346878 (tulin)
I know that Tom is downstairs.	Tom'un alt katta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251226 (CK) & #8346879 (tulin)
I know that Tom is headstrong.	Tom'un dikbaşlı biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838727 (CK) & #7363542 (soliloquist)
I know that Tom is headstrong.	Tom'un kafasının dikine giden biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838727 (CK) & #7363583 (soliloquist)
I know that Tom is illiterate.	Tom'un okuma yazması olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251217 (CK) & #8346877 (tulin)
I know that Tom is methodical.	Tom'un düzenli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838735 (CK) & #6842306 (duran)
I know that Tom is optimistic.	Tom'un iyimser olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251208 (CK) & #8346876 (tulin)
I know that Tom is overweight.	Tom'un aşırı kilolu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251205 (CK) & #8346875 (tulin)
I know that Tom is persistent.	Tom'un ısrarcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838737 (CK) & #6842305 (duran)
I know that Tom is photogenic.	Tom'un fotojenik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251199 (CK) & #7547557 (duran)
I know that Tom is prejudiced.	Tom'un ön yargılı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251196 (CK) & #7865474 (soliloquist)
I know that Tom is still busy.	Tom'un hala meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520493 (CK) & #8347138 (tulin)
I know that Tom is successful.	Tom'un başarılı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251190 (CK) & #8346874 (tulin)
I know that Tom is unbeatable.	Tom'un yenilmez olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838743 (CK) & #6842293 (duran)
I know that Tom is unemployed.	Tom'un işsiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838595 (CK) & #8346850 (tulin)
I know that Tom is very angry.	Tom'un çok kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520492 (CK) & #8347135 (tulin)
I know that Tom is very angry.	Tom'un çok sinirli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520492 (CK) & #8347137 (tulin)
I know that Tom is very lucky.	Tom'un çok şanslı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520491 (CK) & #8347134 (tulin)
I know that Tom speaks French.	Tom'un Fransızca bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170836 (CK) & #8347052 (tulin)
I know that Tom was horrified.	Tom'un dehşete kapıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838625 (CK) & #7007139 (duran)
I know that Tom was surprised.	Tom'un şaşırdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251181 (CK) & #7147842 (duran)
I know that Tom will be ready.	Tom'un hazır olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170881 (CK) & #5265111 (duran)
I know that Tom will help you.	Tom'un sana yardım edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170905 (CK) & #6786819 (deyta)
I know that doesn't look good.	Onun iyi görünmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361618 (CK) & #4386533 (duran)
I know that he is watching me.	Onun beni izlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343422 (Chrikaru) & #1286584 (duran)
I know that she has been busy.	Onun meşgul olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261074 (CK) & #1281030 (duran)
I know that that's impossible.	Bunun imkansız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240110 (CK) & #8347066 (tulin)
I know that this is important.	Bunun önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887498 (CK) & #4628009 (duran)
I know that you aren't stupid.	Aptal olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673606 (CK) & #3673701 (vvv123)
I know that you can't do that.	Bunu yapamayacağınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520482 (CK) & #6377283 (duran)
I know that you did your best.	Elinden geleni yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63271 (CK) & #1451923 (duran)
I know that you feel grateful.	Minnettar hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520479 (CK) & #4906878 (duran)
I know that you feel helpless.	Çaresiz hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887500 (CK) & #4790799 (duran)
I know that you hate funerals.	Cenazelerden nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520477 (CK) & #2905433 (duran)
I know that you hate weddings.	Düğünlerden nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520476 (CK) & #2904146 (duran)
I know that you hate your job.	İşinden nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376126 (CK) & #4320187 (duran)
I know that you have children.	Çocukların olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520475 (CK) & #2904142 (duran)
I know that you still love me.	Beni hâlâ sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888645 (Spamster) & #4580325 (duran)
I know that you still miss me.	Beni hâlâ özlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573666 (Amastan) & #4554681 (duran)
I know that you won't do that.	Bunu yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240380 (CK) & #6302252 (duran)
I know that you'll forgive me.	Senin beni affedeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240036 (CK) & #5271533 (duran)
I know that you'll forgive me.	Beni affedeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240036 (CK) & #8347077 (tulin)
I know that you'll forgive me.	Beni affedeceğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240036 (CK) & #8347079 (tulin)
I know that you'll forgive me.	Sizin beni affedeceğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240036 (CK) & #8347081 (tulin)
I know that you're in trouble.	Başının belada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520469 (CK) & #2906906 (duran)
I know that you're very angry.	Çok kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681851 (CM) & #5275853 (duran)
I know the test was difficult.	Sınavın zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376156 (CK) & #2610608 (freefighter)
I know the way to Tom's house.	Tom'un evine giden yolu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251175 (CK) & #7237636 (duran)
I know there's something here.	Burada bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376161 (CK) & #4386417 (duran)
I know this must be difficult.	Bunun zor olması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376179 (CK) & #4387153 (duran)
I know this will be difficult.	Bunun zor olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619967 (CK) & #3690175 (duran)
I know three girls named Mary.	Mary adında üç kız tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260900 (CK) & #6969408 (duran)
I know we can help each other.	Birbirimize yardım edebileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825702 (CK) & #5827000 (duran)
I know what I'm talking about.	Ne dediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006481 (Spamster) & #2048424 (duran)
I know what Tom ate for lunch.	Tom'un öğle yemeğinde ne yediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814391 (CK) & #6816532 (deyta)
I know what Tom ate for lunch.	Tom'un öğle yemeği için ne yediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814391 (CK) & #6816533 (deyta)
I know what Tom intends to do.	Tom'un ne yapmayı planladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663598 (CK) & #6854212 (deyta)
I know what Tom is capable of.	Tom'un neler yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376349 (CK) & #2906947 (soliloquist)
I know what Tom is doing here.	Tom'un burada ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464829 (CK) & #2467373 (neytiri)
I know what Tom is looking at.	Tom'un neye baktığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376354 (CK) & #2907876 (duran)
I know what happened with Tom.	Tom'a ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376265 (CK) & #2907001 (duran)
I know what might happen here.	Burada ne olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839258 (CK) & #2907044 (duran)
I know what my weaknesses are.	Eksik yönlerimin ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376305 (CK) & #2932386 (duran)
I know what they are thinking.	Onların ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723698 (Spamster) & #5471980 (duran)
I know what time Tom got home.	Tom'un eve kaçta geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251172 (CK) & #6942121 (soliloquist)
I know what time you got home.	Eve ne zaman vardığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260897 (CK) & #6999302 (tulin)
I know what troubles you, Tom.	Seni neyin rahatsız ettiğini biliyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736120 (CM) & #6019177 (deyta)
I know what you ate for lunch.	Öğle yemeği için ne yediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734064 (CK) & #3773571 (duran)
I know what you could've done.	Ben ne yapmış olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656766 (CK) & #5657338 (duran)
I know what you did in Boston.	Boston'da ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376377 (CK) & #2906935 (duran)
I know what you were thinking.	Ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819881 (CK) & #2906931 (duran)
I know what you've been up to.	Ne işler çevirdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177267 (Theocracy) & #5614890 (Lazlord)
I know what's about to happen.	Ne olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129779 (CK) & #4386485 (duran)
I know what's going to happen.	Ne olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132931 (CK) & #4386485 (duran)
I know what's happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376421 (CK) & #2907001 (duran)
I know what's wrong and right.	Neyin yanlış olduğunu ve doğru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642758 (CK) & #5643306 (duran)
I know when I'm being lied to.	Bana ne zaman yalan söylendiğini bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376432 (CK) & #4860110 (dursun)
I know when I'm being lied to.	Bana yalan söylendiğinde anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376432 (CK) & #8655087 (soliloquist)
I know when Tom's birthday is.	Tom'un doğum gününün ne zaman olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376440 (CK) & #2907857 (duran)
I know where Tom will go next.	Tom'un sonra nereye gideceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376466 (CK) & #2925949 (duran)
I know where you can find Tom.	Tom'u nerede bulabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376475 (CK) & #2904173 (duran)
I know where you go to school.	Nereye okula gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938009 (CK) & #5940957 (duran)
I know who we're dealing with.	Kimle ilgilendiğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376500 (CK) & #2848043 (duran)
I know who you're waiting for.	Kimi beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735689 (CK) & #3754898 (duran)
I know whose umbrella this is.	Bu şemsiyenin kimin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733269 (CK) & #8347171 (tulin)
I know why Tom came to Boston.	Tom'un neden Boston'a geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251169 (CK) & #7008713 (duran)
I know why Tom had to do that.	Tom'un bunu neden yapmak zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251160 (CK) & #8726067 (deyta)
I know why Tom is mad at Mary.	Tom'un Mary'ye niye kızdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736661 (CK) & #8154317 (soliloquist)
I know why Tom studied French.	Tom'un neden Fransızca okuduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251151 (CK) & #6929910 (duran)
I know why they're in trouble.	Neden onların başının dertte olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994482 (CK) & #4936216 (duran)
I know why you came down here.	Neden buraya indiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618853 (CK) & #4073925 (duran)
I know why you went to Boston.	Neden Boston'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260879 (CK) & #8347212 (tulin)
I know you aren't really busy.	Gerçekten meşgul olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260876 (CK) & #7133699 (tulin)
I know you aren't that stupid.	O kadar aptal olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887521 (CK) & #2702691 (Gulo_Luscus)
I know you can make it better.	Ben onu daha iyi yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64319 (CK) & #1525053 (duran)
I know you can't speak French.	Fransızca konuşamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734042 (CK) & #3773592 (duran)
I know you must be frightened.	Korkmuş olmalısın biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376591 (CK) & #2927281 (duran)
I know you recently got a job.	Son zamanlarda bir işe girdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445179 (AlanF_US) & #4450708 (duran)
I know you'll appreciate this.	Bunu takdir edeceğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819852 (CK) & #3928823 (duran)
I know you'll enjoy this book.	Bu kitaptan hoşlanacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826169 (CK) & #3851280 (duran)
I know you're doing your best.	Elinden geleni yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376660 (CK) & #1451923 (duran)
I know you're going to say no.	Hayır diyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376663 (CK) & #2904058 (duran)
I know you're in love with me.	Senin bana aşık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324372 (Hybrid) & #5271471 (duran)
I know you're not comfortable.	Rahat olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376683 (CK) & #2904043 (duran)
I know you're not really busy.	Gerçekten meşgul olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277371 (CK) & #7133699 (tulin)
I know you're not that stupid.	O kadar aptal olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376690 (CK) & #2702691 (Gulo_Luscus)
I know you're smarter than me.	Senin benden daha akıllı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656768 (CK) & #5657328 (duran)
I know you're still mad at me.	Bana hâlâ kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733057 (CK) & #2905379 (duran)
I know you're working for Tom.	Tom için çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376705 (CK) & #2904035 (duran)
I know your brother very well.	Erkek kardeşini çok iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257090 (CK) & #1451924 (duran)
I know your feelings are hurt.	Duygularının incindiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376716 (CK) & #2906905 (duran)
I learned French very quickly.	Çok hızlı bir şekilde Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447241 (CK) & #5447668 (deyta)
I learned about Greek culture.	Ben Yunan kültürünü öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63102 (CK) & #1525054 (duran)
I learned carpentry in prison.	Marangozluğu cezaevinde öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084467 (CK) & #12085070 (deyta)
I learned carpentry in prison.	Marangozluğu hapishanede öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084467 (CK) & #12085071 (deyta)
I learned something new today.	Bugün yeni bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448677 (CK) & #5449209 (duran)
I learned something yesterday.	Dün bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073860 (CK) & #12074183 (deyta)
I learned to live without her.	Onsuz yaşamayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485 (CK) & #1369641 (duran)
I left Boston a long time ago.	Uzun süre önce Boston'dan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377292 (CK) & #2904002 (duran)
I left Boston on October 20th.	20 Ekim'de Boston'dan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351519 (CK) & #7361919 (duran)
I left Boston three weeks ago.	Üç hafta önce Boston'dan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024308 (CK) & #3029288 (duran)
I left Boston three years ago.	Üç yıl önce Boston'dan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851641 (CK) & #5860756 (deyta)
I left earlier than my sister.	Kız kardeşimden daha önce ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261782 (CK) & #1525057 (duran)
I left my book here yesterday.	Dün kitabımı burada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351516 (CK) & #7007541 (tulin)
I left my credit card at home.	Kredi kartımı evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3850919 (CK) & #3973448 (duran)
I left my textbooks somewhere.	Ders kitaplarımı bir yerde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377305 (CK) & #2905359 (duran)
I left my umbrella in the cab.	Şemsiyemi takside bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40963 (CK) & #1525058 (duran)
I left my umbrella in the car.	Şemsiyemi arabada unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351513 (CK) & #8185171 (tulin)
I left my umbrella on the bus.	Şemsiyemi otobüste bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608220 (CK) & #3610397 (duran)
I lied to you the other night.	Geçen akşam sana yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377434 (CK) & #2927272 (duran)
I like Tom's aggressive style.	Tom'un saldırgan tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999781 (CK) & #5003870 (duran)
I like all sorts of paintings.	Her tür tabloyu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877537 (jshholland) & #4877775 (duran)
I like both of them very much.	Onların her ikisini de çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254722 (CK) & #1525060 (duran)
I like coffee better than tea.	Kahveyi çaydan daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253295 (CK) & #499364 (duran)
I like drinking beer and wine.	Ben bira ve şarap içmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171779 (CM) & #4838047 (deyta)
I like having Tom on the team.	Tom'u takımda görmek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848437 (CK) & #6212285 (duran)
I like listening to the radio.	Radyo dinlemek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788801 (CK) & #6789439 (deyta)
I like making model airplanes.	Model uçaklar yapmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788803 (CK) & #6789418 (deyta)
I like our new French teacher.	Yeni Fransızca öğretmenimizi beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665333 (CK) & #4748781 (deyta)
I like reading mystery novels.	Gizem romanlarını okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972574 (CK) & #4575359 (duran)
I like science fiction better.	Bilim kurguyu daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72185 (CK) & #1525063 (duran)
I like spending time with Tom.	Tom'la zaman geçirmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777740 (CK) & #5778103 (duran)
I like spending time with her.	Onunla vakit geçirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512941 (darinmex) & #2806405 (User20656)
I like spending time with you.	Ben seninle vakit geçirmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634776 (Hybrid) & #4877853 (deyta)
I like stories about vampires.	Vampir hikâyelerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8896739 (CK) & #8897053 (soliloquist)
I like stories about vampires.	Vampirlerle ilgili öyküleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8896739 (CK) & #8897054 (soliloquist)
I like strawberries very much.	Çilekleri çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072164 (MrKru) & #3073064 (Themis06)
I like the people I work with.	Çalıştığım insanları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530875 (CK) & #6542351 (duran)
I like the place where I live.	Yaşadığım yeri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922503 (CK) & #2903942 (duran)
I like the same things you do.	Senin sevdiğin aynı şeyleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825224 (CK) & #3974476 (duran)
I like the sound of the piano.	Ben piyanonun sesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255454 (CK) & #1525064 (duran)
I like to do things like that.	Ben böyle şeyler yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858865 (CK) & #5869605 (duran)
I like to do things on my own.	İşleri kendi başıma yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298934 (CK) & #5299085 (duran)
I like to finish what I start.	Başladığımı bitirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377501 (CK) & #2905681 (duran)
I like to listen to the radio.	Ben radyo dinlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255913 (CK) & #1525065 (duran)
I like to play music with Tom.	Tom'la çalgı çalmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184867 (CK) & #5184983 (duran)
I like to sleep on a soft bed.	Ben yumuşak bir yatakta uyumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258525 (CK) & #1525066 (duran)
I like to walk in the country.	Ben kır gezisini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259614 (CK) & #1525067 (duran)
I like to watch documentaries.	Belgesel izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8936205 (CK) & #10623605 (soliloquist)
I listened to him reluctantly.	Ben onu isteksizce dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252156 (CM) & #5341381 (deyta)
I listened to music yesterday.	Dün müzik dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611769 (CM) & #3597513 (deyta)
I live about a mile from here.	Buradan yaklaşık bir mil uzakta yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377651 (CK) & #2898626 (duran)
I live an hour away from work.	Ben iş yerimden bir saat uzakta yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258741 (CK) & #1525070 (duran)
I live near the train station.	Tren istasyonunun yakınında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958170 (CK) & #9958470 (SSibelty)
I lived in Boston for a while.	Bir süre Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842367 (CK) & #5842494 (duran)
I lived there for a few years.	Orada birkaç yıl yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851648 (CK) & #5860742 (deyta)
I lived there for three years.	Üç yıl boyunca orada yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665332 (CK) & #4748783 (deyta)
I lived there three years ago.	Üç sene önce orada yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169049 (CK) & #4173743 (vvv123)
I located the town on the map.	Haritada kasabayı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772786 (marloncori) & #5902403 (duran)
I look forward to meeting Tom.	Tom'la görüşmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380176 (CK) & #2898607 (duran)
I look forward to meeting you.	Seninle tanışmaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701826 (Swift) & #3791042 (duran)
I look forward to my birthday.	Doğum günüme can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276740 (CK) & #1451925 (duran)
I looked around for a mailbox.	Bir posta kutusu için etrafa bakındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449289 (CK) & #1525075 (duran)
I looked through Tom's wallet.	Tom'un cüzdanına göz attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380186 (CK) & #2925902 (duran)
I lost interest in doing that.	Bunu yapmaya ilgimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6485061 (CK) & #6486337 (duran)
I lost my wife in an accident.	Karımı bir kazada kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808815 (CK) & #8092588 (tulin)
I love Tom despite his faults.	Hatalarına rağmen Tom'u seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736117 (CM) & #6019181 (deyta)
I love Tom more than anything.	Tom'u her şeyden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778313 (CK) & #5779112 (duran)
I love Tom now more than ever.	Tom'u şimdi her zamankinden fazla seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814393 (CK) & #6816524 (deyta)
I love him despite his faults.	Ben onun hatalarına rağmen onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238511 (CK) & #1047008 (duran)
I love him more than anything.	Onu her şeyden çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331308 (Angie_89) & #4525333 (User20656)
I love music, especially rock.	Müziği, özellikle Rock'ı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256344 (CK) & #1525076 (duran)
I love playing music with Tom.	Tom'la çalgı çalmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694215 (CK) & #5694256 (duran)
I love reading fantasy novels.	Fantastik romanları okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067782 (mailohilohi) & #6067851 (deyta)
I love spending time with Tom.	Tom'la zaman harcamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098719 (CK) & #4580317 (duran)
I love spending time with you.	Seninle vakit geçirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380215 (CK) & #2898577 (duran)
I love the game of basketball.	Basketbol oyununu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642760 (CK) & #5643304 (duran)
I love the smell of your hair.	Senin saçının kokusunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272003 (Hybrid) & #5272185 (deyta)
I love the taste of mushrooms.	Ben mantarların tadını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366847 (mailohilohi) & #5368612 (deyta)
I love the way you look at me.	Bana bakma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518411 (CK) & #5164076 (duran)
I love you more than anything.	Seni her şeyden çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556799 (CK) & #2096242 (freefighter)
I loved working here with you.	Seninle burada çalışmayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380259 (CK) & #2438882 (neytiri)
I lowered my meat consumption.	Ben et tüketimimi azalttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293303 (CK) & #1525078 (duran)
I made a lot of stupid errors.	Bir sürü aptalca hatalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298936 (CK) & #5299091 (duran)
I made him carry the suitcase.	Ona bavulu taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260285 (CK) & #1525079 (duran)
I made myself a big breakfast.	Kendime büyük bir kahvaltı hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915765 (CK) & #5922332 (duran)
I made myself a cup of coffee.	Kendime bir fincan kahve yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706148 (CK) & #6779328 (deyta)
I made pancakes for breakfast.	Kahvaltı için gözlemeler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380416 (CK) & #2898361 (duran)
I made that same mistake once.	Bir zamanlar o aynı hatayı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446807 (CK) & #4097977 (duran)
I made the same mistake again.	Aynı hatayı yine yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260864 (CK) & #8092742 (tulin)
I made up my mind to go there.	Oraya gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50954 (CK) & #1451926 (duran)
I make a living playing music.	Çalgı çalarak geçimimi sağlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380453 (CK) & #2925846 (duran)
I manage to support my family.	Aileme bakabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255183 (CK) & #1525080 (duran)
I married him against my will.	Onunla zorla evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256006 (CK) & #1224396 (duran)
I may have made a big mistake.	Büyük bir hata yapmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387097 (CK) & #2927259 (duran)
I may need your help tomorrow.	Yarın yardımınıza ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915763 (CK) & #5922334 (duran)
I may never get out of prison.	Ben hapisten hiç çıkamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938007 (CK) & #5940952 (duran)
I may not be able to go today.	Bugün gidemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337518 (CK) & #6763788 (duran)
I may not be busy next Monday.	Gelecek pazartesi meşgul olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858871 (CK) & #5869614 (duran)
I meant to call, but I forgot.	Ben aramak istedim ama unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771497 (sharptoothed) & #4854460 (deyta)
I met Tom in Boston by chance.	Tom'la tesadüfen Boston'da karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024295 (CK) & #3029345 (duran)
I met Tom in Boston last week.	Geçen hafta Boston'da Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024294 (CK) & #3029344 (duran)
I met Tom in Boston last year.	Geçen yıl Boston'da Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348204 (CK) & #6482069 (deyta)
I met Tom in Boston last year.	Geçen yıl Boston'da Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348204 (CK) & #6482070 (deyta)
I met Tom last year in Boston.	Geçen yıl Boston'da Tom ile tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778317 (CK) & #5779095 (duran)
I met Tom on my way to school.	Okula giderken Tom ile karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21501 (CK) & #637643 (duran)
I met Tom on my way to school.	Okuluma giderken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21501 (CK) & #1109288 (duran)
I met Tom on my way to school.	Okula giderken Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21501 (CK) & #8257550 (deyta)
I met Tom when I was thirteen.	On üç yaşındayken Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387149 (CK) & #2895716 (duran)
I met a friend at the airport.	Ben havaalanında bir arkadaşla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541738 (Zaghawa) & #4699064 (duran)
I met an old friend by chance.	Tesadüfen eski bir arkadaşla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252236 (CK) & #1525081 (duran)
I met her late in the evening.	Akşam geç saatlerde ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43590 (CK) & #1335781 (duran)
I met her on campus yesterday.	Dün kampüste onunla buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240914 (CK) & #1087201 (duran)
I met her on my way to school.	Okula giderken ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21499 (CK) & #1369801 (duran)
I met him on the previous day.	Onunla önceki gün tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254531 (CK) & #1067230 (duran)
I met my friend on the street.	Caddede arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244639 (CK) & #1175067 (duran)
I might as well tell Tom, too.	Ben de Tom'a söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921478 (CK) & #3947142 (duran)
I might ask Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a sorabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387200 (CK) & #2895578 (duran)
I might be a few minutes late.	Birkaç dakika gecikebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045149 (CK) & #1443785 (duran)
I might be here quite a while.	Uzun bir süre burada olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387213 (CK) & #2905310 (duran)
I might be ready for a change.	Bir değişiklik için hazır olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722362 (CM) & #5665452 (duran)
I might be willing to do that.	Onu yapmak için istekli olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497728 (CK) & #5727430 (duran)
I might stay at home tomorrow.	Yarın evde kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351495 (CK) & #8302966 (Gulo_Luscus)
I miss my home and my friends.	Evimi ve arkadaşlarımı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221575 (maaster) & #10230260 (tulin)
I missed a golden opportunity.	Altın bir fırsatı kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272618 (CM) & #3630676 (User20656)
I missed my connecting flight.	Aktarmalı uçuşumu kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346673 (Hybrid) & #5355580 (duran)
I missed the last two lessons.	Son iki dersi kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771495 (sharptoothed) & #3318319 (deyta)
I mistook Tom for his brother.	Ben Tom'u erkek kardeşiyle karıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623322 (CK) & #5623391 (duran)
I mistook him for his brother.	Ben onu onun erkek kardeşi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539608 (CK) & #1525084 (duran)
I moved as quickly as I could.	Mümkün olduğu kadar çabuk hareket ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851654 (CK) & #5860734 (deyta)
I moved here when I was three.	Ben üç yaşındayken buraya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040171 (CK) & #6041422 (duran)
I moved to Boston last spring.	Geçen bahar Boston'a taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024289 (CK) & #3029337 (duran)
I must agree with you on this.	Bu konuda seninle aynı görüşte olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851661 (CK) & #5860719 (deyta)
I must be in Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805742 (CK) & #6806328 (duran)
I must cancel our appointment.	Randevumuzu iptal etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387255 (CK) & #4788537 (duran)
I must find a way to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir yol bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387260 (CK) & #2895541 (duran)
I must find a way to help you.	Sana yardım etmek için bir yol bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914973 (CK) & #5047015 (duran)
I must finish this work first.	Önce bu işi bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32759 (CK) & #1525085 (duran)
I must go to work early today.	Bugün işe erken gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305667 (CK) & #4580713 (duran)
I must have been pretty tired.	Oldukça yorulmuş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387276 (CK) & #2898284 (duran)
I must have my watch repaired.	Saatimi tamir ettirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262316 (CK) & #1357871 (duran)
I must leave tomorrow morning.	Yarın sabah gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205841 (CK) & #5206060 (duran)
I must leave tomorrow morning.	Yarın sabah gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205841 (CK) & #5206065 (duran)
I must look after the rabbits.	Tavşanlara bakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253198 (CK) & #1525090 (duran)
I must make an apology to her.	Ben ona özür dilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261191 (CK) & #1525091 (duran)
I must seize this opportunity.	Bu fırsatı kaçırmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022574 (sharptoothed) & #5716055 (duran)
I must speak to you privately.	Seninle özel olarak konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387303 (CK) & #2895500 (duran)
I must've eaten something bad.	Ben kötü bir şey yemiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999170 (CK) & #4354160 (duran)
I must've mistyped the number.	Numarayı yanlış yazmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7816285 (sharris123) & #8154468 (soliloquist)
I nearly choked on a fishbone.	Neredeyse balık kılçığı yutacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19357 (CK) & #1369751 (duran)
I need a little help from you.	Senden küçük bir yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602917 (xiuqin) & #603369 (duran)
I need a new pair of sneakers.	Benim yeni bir çift spor ayakkabıya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337398 (Hybrid) & #5339021 (deyta)
I need a quiet place to think.	Düşünmek için sessiz bir yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387461 (CK) & #2888999 (duran)
I need all the help I can get.	Alabileceğim bütün yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770643 (Hybrid) & #4615661 (duran)
I need it as soon as possible.	En kısa zamanda ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827369 (arh) & #5827401 (deyta)
I need it as soon as possible.	Mümkün olan en kısa zamanda ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827369 (arh) & #5827405 (deyta)
I need people who I can trust.	Güvenebileceğim insanlara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350142 (Airvian) & #4951250 (dursun)
I need some help with my work.	İşimle ilgili biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250927 (CK) & #1525092 (duran)
I need somebody to go with me.	Benimle gidecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716234 (CK) & #6741179 (deyta)
I need someone to talk to Tom.	Tom'la konuşacak birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387538 (CK) & #2886407 (duran)
I need time to think about it.	Onunla ilgili düşünmek için zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123969 (CK) & #4801044 (deyta)
I need to ask a few questions.	Sormam gereken birkaç soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142873 (CK) & #3155408 (deyta)
I need to ask you for a favor.	Sizden bir ricada bulunmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663589 (Hybrid) & #8320093 (soliloquist)
I need to buy Christmas gifts.	Noel hediyeleri almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720843 (Airvian) & #5721038 (duran)
I need to buy some rat poison.	Biraz fare zehiri satın almam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068959 (CK) & #3404837 (deyta)
I need to change that bandage.	O bandajı değiştirmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722337 (CM) & #5247469 (deyta)
I need to charge my cellphone.	Cep telefonumu şarj etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021954 (CK) & #1525093 (duran)
I need to check something out.	Bir şeyi kontrol etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361650 (CK) & #4636549 (duran)
I need to collect my thoughts.	Kafamı toplamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112682 (CM) & #10284525 (tulin)
I need to exercise more often.	Daha sık egzersiz yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952364 (CK) & #3008662 (duran)
I need to find out what to do.	Ne yapacağımı öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387600 (CK) & #2886371 (duran)
I need to find out what to do.	Ne yapacağımı öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387600 (CK) & #2886372 (duran)
I need to find out who he was.	Onun kim olduğunu bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387606 (CK) & #2884469 (duran)
I need to get Tom to a doctor.	Tom'u bir doktora götürmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387634 (CK) & #2884448 (duran)
I need to get Tom to a doctor.	Tom'u bir doktora götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387634 (CK) & #2884449 (duran)
I need to get all the details.	Tüm ayrıntıları almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298938 (CK) & #5299095 (duran)
I need to get back home today.	Bugün eve dönmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351483 (CK) & #6596569 (duran)
I need to get home right away.	Derhal eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438710 (CK) & #6449538 (duran)
I need to get myself a lawyer.	Kendime bir avukat edinmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915761 (CK) & #5922335 (duran)
I need to get off this island.	Bu adadan çıkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387621 (CK) & #2888395 (duran)
I need to get off this island.	Bu adadan çıkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387621 (CK) & #2888398 (duran)
I need to get to the hospital.	Hastaneye gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122320 (CK) & #4033973 (vvv123)
I need to get to work on time.	İşe zamanında varmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823948 (CK) & #6825182 (deyta)
I need to get you out of here.	Seni buradan çıkarmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618836 (CK) & #4074030 (duran)
I need to know how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387658 (CK) & #2889082 (duran)
I need to know how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387658 (CK) & #2889084 (duran)
I need to know more about Tom.	Tom hakkında daha fazla bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387662 (CK) & #2889066 (duran)
I need to know more about you.	Senin hakkında daha fazla şey bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920815 (CK) & #4764049 (deyta)
I need to know what Tom knows.	Tom'un ne bildiğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387679 (CK) & #2886336 (duran)
I need to know what Tom knows.	Tom'un ne bildiğini bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387679 (CK) & #2886337 (duran)
I need to know what you think.	Senin ne düşündüğünü bilmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298940 (CK) & #5299094 (deyta)
I need to know what you think.	Ne düşündüğünü bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298940 (CK) & #5299097 (duran)
I need to know where it hurts.	Nerenin ağrıdığını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336523 (mailohilohi) & #5347340 (duran)
I need to know who helped Tom.	Tom'a kimin yardım ettiğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387687 (CK) & #2884424 (duran)
I need to know who helped you.	Sana kimin yardım ettiğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914867 (CK) & #4661707 (duran)
I need to make a new playlist.	Yeni bir çalma listesi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821464 (CK) & #3893917 (duran)
I need to make an appointment.	Bir randevu almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597984 (CK) & #5598648 (duran)
I need to make sure Tom is OK.	Tom'un iyi olduğundan emin olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387704 (CK) & #2452710 (duran)
I need to pick up the laundry.	Çamaşırları almam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387708 (CK) & #2725044 (freefighter)
I need to see Tom immediately.	Tom'u hemen görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387719 (CK) & #2888355 (soliloquist)
I need to see Tom immediately.	Tom'u hemen görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387719 (CK) & #2888360 (duran)
I need to see you immediately.	Seni hemen görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387722 (CK) & #2888351 (duran)
I need to see you immediately.	Seni hemen görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387722 (CK) & #2888352 (duran)
I need to talk to both of you.	Her ikinizle de konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387749 (CK) & #2724424 (freefighter)
I need to talk to you outside.	Seninle dışarıda konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387765 (CK) & #3541215 (deyta)
I need to talk to you tonight.	Bu gece seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387766 (CK) & #2882304 (duran)
I need to tell Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını söylemem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251145 (CK) & #11536268 (mitokondri)
I need to write a book report.	Bir kitap raporu yazmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672934 (Hybrid) & #4934149 (duran)
I need you now more than ever.	Şimdi sana her zamankinden daha çok ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387798 (CK) & #2884391 (duran)
I need you to help me find it.	Onu bulmama yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387812 (CK) & #2882279 (duran)
I need you to wait over there.	Şurada beklemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387828 (CK) & #2724093 (freefighter)
I need your help on something.	Bir şey için yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162133 (CK) & #4151865 (deyta)
I needed a job to pay for gas.	Gazı ödemek için bir işe ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733035 (CM) & #6165071 (duran)
I needed time to convince her.	Onu ikna etmek için zamana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696842 (Eldad) & #4146104 (deyta)
I needed to see you in person.	Seni şahsen görmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387848 (CK) & #2869372 (duran)
I never actually wanted a car.	Aslında bir araba istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298942 (CK) & #5299059 (duran)
I never asked for your advice.	Ben asla tavsiyeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346637 (CK) & #1498943 (duran)
I never claimed I was perfect.	Mükemmel olduğumu asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642762 (CK) & #5643302 (duran)
I never claimed I was perfect.	Hiçbir zaman mükemmel olduğumu iddia etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642762 (CK) & #12085259 (vvv123)
I never considered doing that.	Onu yapmayı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496877 (CK) & #3976015 (duran)
I never cut my nails at night.	Gece tırnaklarımı asla kesmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261987 (CK) & #1525095 (duran)
I never dream. Is that normal?	Ben asla rüya görmem. Bu normal mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138316 (CM) & #5617566 (duran)
I never expected your support.	Desteğini hiç beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388093 (CK) & #2875869 (duran)
I never have trouble sleeping.	Uyku sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388124 (CK) & #4792428 (duran)
I never knew I had to do that.	Onu yapmak zorunda olduğumu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388135 (CK) & #2866690 (duran)
I never knew you had children.	Çocukların olduğunu hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388141 (CK) & #2867815 (duran)
I never learned his real name.	Onun gerçek adını asla öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060333 (CK) & #4698605 (duran)
I never leave home without it.	Onsuz asla evden ayrılmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483171 (Hybrid) & #4386192 (duran)
I never liked that one anyway.	Zaten ondan asla hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140164 (CK) & #1166292 (duran)
I never meant to say anything.	Asla bir şey demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388158 (CK) & #2866667 (duran)
I never promised you anything.	Sana hiçbir şey için söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388166 (CK) & #2869310 (duran)
I never really liked Tom much.	Ben Tom'u gerçekten çok sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938006 (CK) & #5940947 (duran)
I never said it would be easy.	Kolay olacağını hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530874 (CK) & #6542362 (duran)
I never should've bought that.	Onu asla almamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150748 (CK) & #3755882 (duran)
I never should've doubted you.	Senden asla şüphe etmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347588 (CK) & #7361509 (duran)
I never should've lied to Tom.	Asla Tom'a yalan söylememem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220917 (CK) & #5220923 (deyta)
I never should've trusted Tom.	Tom'a asla güvenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388197 (CK) & #2864318 (duran)
I never should've trusted you.	Asla sana güvenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904995 (CK) & #4008594 (duran)
I never thought I'd finish it.	Bunu bitireceğimi hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388208 (CK) & #2866219 (duran)
I never thought I'd want more.	Daha fazla istediğimi hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013935 (CK) & #4601082 (duran)
I never told the truth to Tom.	Gerçeği Tom'a asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374491 (CK) & #5374734 (duran)
I never want to do that again.	Onu bir daha asla yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915759 (CK) & #5922337 (duran)
I never want to do this again.	Ben asla bunu tekrar yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238971 (CK) & #5239013 (duran)
I never want to see Tom again.	Tom'u asla tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330709 (CK) & #3017533 (duran)
I never want to see him again.	Onu asla tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850629 (Vulgaris) & #851339 (duran)
I never want to see you again.	Ben seni bir daha görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898362 (CK) & #5301604 (deyta)
I never want us to be unhappy.	Asla mutsuz olmamızı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033470 (CK) & #4280758 (deyta)
I never wanted to deceive you.	Asla seni kandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402308 (CK) & #4165037 (duran)
I never wanted to hurt anyone.	Hiç kimseyi incitmek istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013937 (CK) & #6171135 (duran)
I never was very good at math.	Matematikte hiç çok iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388237 (CK) & #2864276 (duran)
I never wish to see you again.	Seni asla tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298944 (CK) & #3840113 (duran)
I never worry much about that.	Ben bu konuda asla çok endişe etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300584 (CK) & #5302754 (duran)
I never would've allowed that.	Buna asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656770 (CK) & #5657324 (duran)
I noticed that he had stopped.	Onun durduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390923 (CK) & #1451927 (duran)
I now consider Boston my home.	Artık Boston'u evim olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071265 (CK) & #12071729 (deyta)
I now consider Boston my home.	Şimdi Boston'u evim olarak kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071265 (CK) & #12071730 (deyta)
I objected to paying the bill.	Hesabı ödemeye itiraz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252177 (CK) & #1525098 (duran)
I offered to help Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmeyi teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916887 (CK) & #5917362 (duran)
I often borrow books from Tom.	Ben sık sık Tom'dan kitap ödünç alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840354 (CK) & #5840726 (duran)
I often borrow tools from Tom.	Sık sık Tom'dan araçları ödünç alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657155 (CK) & #6876704 (duran)
I often don't work on Mondays.	Ben genellikle pazartesi günleri çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915752 (CK) & #5922340 (duran)
I often forget people's names.	Sık sık insanların adlarını unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530873 (CK) & #6542364 (duran)
I often get a letter from him.	Ben sık sık ondan bir mektup alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254975 (CK) & #1049920 (duran)
I often go downtown on Sunday.	Pazar günü sık sık şehir merkezine giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259853 (CK) & #1525102 (duran)
I often perform in nightclubs.	Ben sık sık gece kulüplerinde sahneye çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360700 (CK) & #5361625 (deyta)
I often play tennis on Sunday.	Pazar günü sık sık tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281840 (CK) & #1525103 (duran)
I often went fishing with Tom.	Sık sık Tom ile balık tutmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778321 (CK) & #5779075 (duran)
I often went fishing with him.	Ben sık sık onunla balık tutmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284427 (CK) & #1525107 (duran)
I once knew a girl named Mary.	Bir keresinde Mary adında bir kız tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084430 (CK) & #12085081 (deyta)
I once worked in a restaurant.	Bir zamanlar bir lokantada çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252140 (CM) & #1089164 (duran)
I only did what was necessary.	Sadece ne gerekiyorsa onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956031 (CK) & #4809549 (maydoo)
I only do what I'm paid to do.	Bana ne için para ödenmişse sadece onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956032 (CK) & #4912002 (dursun)
I only have two plane tickets.	Sadece iki uçak biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956049 (CK) & #5056432 (duran)
I only live a few blocks away.	Sadece birkaç blok ötede kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956066 (CK) & #4514938 (tulin)
I only want a bit more coffee.	Ben sadece biraz daha kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579436 (Dejo) & #5206135 (duran)
I only want to know the facts.	Ben sadece gerçekleri bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300586 (CK) & #5300993 (deyta)
I only wanted a cup of coffee.	Sadece bir fincan kahve istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915750 (CK) & #5922343 (duran)
I only wanted to do some good.	Sadece iyi bir şey yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956092 (CK) & #4539470 (maydoo)
I only wish I had stopped Tom.	Sadece Tom'u durdurmuş olmayı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389544 (CK) & #2864747 (duran)
I only wish I had stopped Tom.	Keşke Tom'u durdursaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389544 (CK) & #2864755 (duran)
I only wish I were part of it.	Ben sadece bunun bir parçası olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1791111 (AsliAbbasi) & #3770313 (duran)
I only wish Tom could be here.	Keşke Tom burada olabilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956103 (CK) & #3769714 (duran)
I only work three hours a day.	Günde sadece üç saat çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351471 (CK) & #7087501 (tulin)
I opened a bottle of red wine.	Bir şişe kırmızı şarap açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389570 (CK) & #2867784 (duran)
I overheard your conversation.	Konuşmanıza kulak misafiri oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389591 (CK) & #2864741 (duran)
I overslept yesterday morning.	Dün sabah uyuya kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907856 (CK) & #6908382 (duran)
I owe Tom a debt of gratitude.	Teşekkürü bir borç bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571523 (sharptoothed) & #5520611 (duran)
I owe my success to my friend.	Başarımı arkadaşıma borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251285 (Eldad) & #5542068 (duran)
I owe my success to your help.	Ben başarımı yardımına borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251278 (CK) & #1525110 (duran)
I owed him a thousand dollars.	Ona bin dolar borçluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2381343 (FeuDRenais) & #3316052 (deyta)
I painted the roof light blue.	Ben çatıyı açık maviye boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256314 (CK) & #1525113 (duran)
I parked my car next to yours.	Ben arabamı seninkinin yanına park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402258 (CK) & #4165947 (duran)
I picked something up for you.	Sizin için bir şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286995 (CK) & #4225006 (duran)
I picked these flowers myself.	Bu çiçekleri kendim topladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389861 (CK) & #2864211 (duran)
I pigged out over the weekend.	Hafta sonunda çok yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266431 (CM) & #5465465 (duran)
I plan on refusing to do that.	Onu yapmayı reddetmeyi tasarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687314 (CK) & #6805318 (deyta)
I plan to come to Boston soon.	Boston'a yakında gelmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260828 (CK) & #7949844 (soliloquist)
I plan to come to Boston soon.	Boston'a yakında gelmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260828 (CK) & #7949845 (soliloquist)
I plan to come to Boston soon.	Kafamda yakında Boston'a gelmek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260828 (CK) & #7949850 (soliloquist)
I plan to have lunch with Tom.	Tom'la öğle yemeği yemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778325 (CK) & #5779056 (duran)
I plan to stay there one week.	Orada bir hafta kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452250 (enwilson) & #1327626 (duran)
I plan to swim while I'm here.	Ben buradayken yüzmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260825 (CK) & #6775246 (duran)
I plan to tell them about you.	Onlara senden bahsetmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908410 (CK) & #4029311 (duran)
I planted roses in the garden.	Ben bahçeye güller diktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259568 (CK) & #1525115 (duran)
I play tennis once in a while.	Ara sıra tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258146 (CK) & #1046016 (duran)
I play the piano after supper.	Ben akşam yemeğinden sonra piyano çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262093 (CK) & #1525117 (duran)
I played basketball last year.	Geçen yıl basketbol oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611975 (CM) & #3530845 (deyta)
I played catch with my father.	Babamla yakalama oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253299 (CK) & #1525118 (duran)
I played tennis the whole day.	Bütün gün tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626608 (Lindoula) & #4477926 (deyta)
I polished your shoes for you.	Ben sizin için ayakkabılarınızı cilaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917289 (CK) & #5040090 (duran)
I predicted this would happen.	Bunun olacağını tahmin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361070 (CK) & #5166146 (duran)
I prefer coffee without sugar.	Ben şekersiz kahve tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190620 (CK) & #5191142 (duran)
I prefer history to geography.	Tarihi, coğrafyaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259417 (CK) & #671237 (deyta)
I prefer meat to fish any day.	Her gün eti balığa tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256892 (CK) & #1525119 (duran)
I prefer not to talk about it.	Bu konuyu konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801664 (Spamster) & #4621684 (violetanka)
I prefer to not talk about it.	Bunun hakkında konuşmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968345 (CM) & #4389913 (duran)
I pretended I didn't know Tom.	Tom'u tanımıyormuşum gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251139 (CK) & #7107568 (tulin)
I probably will do that again.	Muhtemelen onu tekrar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378898 (CK) & #4177637 (duran)
I probably will never do that.	Muhtemelen bunu asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866196 (CK) & #7026691 (duran)
I promise I'll find you a job.	Sana bir iş bulacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699366 (AlanF_US) & #6780303 (deyta)
I promise I'll never tell Tom.	Tom'a asla söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734604 (CK) & #3768040 (duran)
I promise I'll read this book.	Ben bu kitabı okuyacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199363 (CK) & #5253289 (deyta)
I promise I'll read this book.	Bu kitabı okuyacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199363 (CK) & #10246532 (tulin)
I promise never do that again.	Bunu bir daha asla yapmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938005 (CK) & #5940944 (duran)
I promise you I won't be late.	Sana geç kalmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803566 (CK) & #6807176 (duran)
I promise you I won't do that.	Bunu yapmayacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848974 (CK) & #7009932 (tulin)
I promise you I'll come early.	Erken geleceğime sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953574 (CK) & #1443074 (duran)
I promised I wouldn't be late.	Geç kalmayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530872 (CK) & #6542365 (duran)
I promised myself I'd do that.	Bunu yapacağıma dair kendime söz vermiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10179298 (CK) & #10484975 (soliloquist)
I promised not to tell anyone.	Kimseye söylememeye söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618815 (CK) & #3701896 (duran)
I promised to leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208551 (CK) & #2635257 (duran)
I put my bike in a safe place.	Bisikletimi güvenli bir yere koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023009 (mailohilohi) & #6023335 (deyta)
I put my clothes in the dryer.	Elbiselerimi kurutma makinesine koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389906 (CK) & #2861146 (duran)
I put my hand on his shoulder.	Ben elimi onun omzuna koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879743 (Spamster) & #5300462 (deyta)
I put some cream in my coffee.	Benim kahveme biraz krema koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62264 (CK) & #1031440 (duran)
I put the money into the safe.	Parayı kasaya koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625902 (CK) & #1525121 (duran)
I ran ahead to warn everybody.	Herkesi uyarmak için önde koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389915 (CK) & #2864185 (duran)
I ran into Tom at lunch today.	Bugün öğle yemeğinde Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389919 (CK) & #2864723 (duran)
I ran into Tom at the library.	Kütüphanede Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014766 (CK) & #4292123 (duran)
I ran into Tom at the station.	İstasyonda Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013211 (CK) & #4300275 (duran)
I ran into Tom on my way home.	Eve giderken Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015281 (CK) & #3758114 (vvv123)
I ran into your dad yesterday.	Ben dün sizin babanıza rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852870 (piksea) & #836885 (Ahmet)
I rang the bell several times.	Zili birkaç kez çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476896 (CK) & #7477020 (duran)
I rarely drink instant coffee.	Nadiren hazır kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582421 (CK) & #7585347 (soliloquist)
I read all your text messages.	Senin tüm cep telefonu mesajlarını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177268 (Theocracy) & #4750836 (deyta)
I read books in my spare time.	Boş zamanlarımda kitap okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10999939 (sundown) & #10999964 (deyta)
I read jokes almost every day.	Neredeyse her gün fıkralar okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740145 (Amastan) & #5820088 (duran)
I read my horoscope every day.	Her gün burcumu okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563313 (Hybrid) & #4576206 (maydoo)
I read that article last week.	O makaleyi geçen hafta okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438709 (CK) & #6449550 (duran)
I read thirty books last year.	Geçen sene otuz kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733267 (CK) & #8094419 (tulin)
I read this article yesterday.	Bu makaleyi dün okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970422 (CM) & #4515131 (maydoo)
I read this article yesterday.	Dün bu makaleyi okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970422 (CM) & #4515132 (maydoo)
I read this book on the plane.	Bu kitabı uçakta okumuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737404 (CK) & #10704700 (soliloquist)
I realized what was happening.	Ne olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389937 (CK) & #2866112 (duran)
I really appreciate the offer.	Öneriyi gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390780 (CK) & #2864180 (duran)
I really appreciate your help.	Yardımını gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735390 (CK) & #4047083 (duran)
I really can't talk right now.	Gerçekten şu anda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390796 (CK) & #2732898 (User20656)
I really didn't see it coming.	Gerçekten onun geldiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723948 (CM) & #5004745 (duran)
I really didn't understand it.	Bunu gerçekten anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890791 (CK) & #4891303 (tulin)
I really don't have much time.	Benim gerçekten çok vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361675 (CK) & #5241421 (duran)
I really don't understand why.	Ben gerçekten nedenini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890792 (CK) & #4893068 (duran)
I really don't want you to go.	Ben gerçekten gitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212494 (CK) & #5212727 (duran)
I really enjoyed your company.	Yanımda olmanızdan gerçekten memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71230 (CK) & #2093924 (freefighter)
I really enjoyed your company.	Refakatinizden gerçekten keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71230 (CK) & #2093952 (freefighter)
I really have to be going now.	Şimdi gerçekten gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390835 (CK) & #2756791 (duran)
I really like how books smell.	Kitap kokusunu çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10315023 (DJ_Saidez) & #9955402 (TR724)
I really like this restaurant.	Ben gerçekten bu restoranı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917119 (CK) & #3992490 (duran)
I really like this wine a lot.	Bu şarabı gerçekten çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132580 (CK) & #4141925 (duran)
I really liked talking to Tom.	Tom'la konuşmayı gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390852 (CK) & #2755444 (duran)
I really liked talking to you.	Seninle konuşmayı gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905997 (CK) & #4017670 (duran)
I really need a cup of coffee.	Gerçekten bir fincan kahveye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438708 (CK) & #6449539 (duran)
I really need to hit somebody.	Ben gerçekten birine vurmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680 (CM) & #1226447 (duran)
I really need to hit somebody.	Gerçekten birine vurmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680 (CM) & #12163752 (Iye_Tete)
I really needed a laugh today.	Bugün gerçekten bir kahkaya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733026 (CM) & #5952588 (duran)
I really should buy a new car.	Gerçekten yeni bir araba almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150744 (CK) & #4633768 (duran)
I really should mop the floor.	Ben gerçekten yeri paspaslamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300588 (CK) & #5302731 (duran)
I really should tell Tom that.	Tom'a gerçekten onu söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124352 (CK) & #6148923 (duran)
I really should've known that.	Gerçekten onu bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024279 (CK) & #3029354 (duran)
I really think I should drive.	Gerçekten araba sürmem gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390886 (CK) & #2859677 (duran)
I really think we should talk.	Gerçekten konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390889 (CK) & #2860990 (duran)
I really think you'd like Tom.	Gerçekten Tom'u seveceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390894 (CK) & #2721219 (freefighter)
I really thought Tom liked me.	Gerçekten Tom'un beni sevdiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390895 (CK) & #2864163 (duran)
I really thought Tom was busy.	Gerçekten Tom'un meşgul olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643041 (CK) & #4636844 (duran)
I really thought Tom was dead.	Gerçekten Tom'un öldüğünü düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390896 (CK) & #2864162 (duran)
I really want a cup of coffee.	Gerçekten bir fincan kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438707 (CK) & #6449540 (duran)
I really want to learn French.	Gerçekten Fransızca öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360949 (CK) & #4451220 (duran)
I really want to study French.	Ben gerçekten Fransızca öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260816 (CK) & #6971135 (duran)
I really want you to be happy.	Ben gerçekten mutlu olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212492 (CK) & #5212725 (duran)
I really want you to meet Tom.	Gerçekten Tom'la tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013938 (CK) & #4601084 (duran)
I really wish I could do more.	Ben gerçekten daha fazlasını yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212490 (CK) & #5212723 (duran)
I really wish I could do that.	Ben gerçekten onu yapabilmeyi isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300592 (CK) & #5458991 (duran)
I recognized Tom by his voice.	Tom'u sesinden tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959351 (sharptoothed) & #5655663 (duran)
I recommended Tom for the job.	İş için Tom'u tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392552 (CK) & #2718247 (freefighter)
I recycle as much as possible.	Mümkün olduğunca çok geri dönüşüm yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930434 (mailohilohi) & #5930712 (duran)
I regret eating those oysters.	Bu istiridyeleri yediğim için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50575 (CK) & #5708383 (duran)
I regret what happened to Tom.	Tom'a olanlar için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725179 (CM) & #5246612 (deyta)
I regularly go to bed at nine.	Ben düzenli olarak saat dokuzda yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66131 (CK) & #1526140 (duran)
I relaxed at home last Sunday.	Geçen Pazar evde dinlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281867 (CK) & #1451928 (duran)
I remember mailing the letter.	Ben mektubu postaladığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265991 (CK) & #1526142 (duran)
I remember meeting you before.	Sizinle daha önce karşılaştığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537342 (CK) & #1526152 (duran)
I remember playing with those.	Bunlarla oynadığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642764 (CK) & #5646235 (duran)
I remember seeing Tom do that.	Tom'un onu yaptığını gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623326 (CK) & #5623384 (duran)
I remember seeing this before.	Bunu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392577 (CK) & #2747946 (duran)
I remember where we first met.	İlk defa nerede tanıştığımızı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542674 (CK) & #4868537 (duran)
I resolved I would do my best.	Elimden gelenin en iyisini yapacağıma kesin karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257684 (CM) & #5681902 (duran)
I respect everybody's opinion.	Herkesin görüşüne saygı duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471776 (Eldad) & #4475718 (duran)
I respect those older than me.	Benden büyük olanlara saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733025 (CM) & #5976080 (duran)
I return to Boston in October.	Ekim ayında Boston'a geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942715 (nicholas_martin) & #5943982 (deyta)
I rode my bicycle a lot today.	Bugün bisikletimi çok kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792542 (ryanthewired) & #4185358 (deyta)
I run 10 kilometers every day.	Her gün on kilometre koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333508 (QRJ700) & #4485103 (maydoo)
I run 10 kilometers every day.	Ben her gün 10 kilometre koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333508 (QRJ700) & #5343542 (duran)
I said I didn't hear anything.	Bir şey duymadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405829 (CK) & #2445495 (duran)
I said I thought it was funny.	Onun komik olduğunu düşündüğümü söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915748 (CK) & #5922348 (duran)
I said I would make her happy.	Onu mutlu edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328726 (CK) & #4327674 (duran)
I said I'd tell you the truth.	Sana gerçeği söyleyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405860 (CK) & #2445455 (duran)
I said good night to everyone.	Herkese iyi geceler dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851675 (CK) & #5860636 (deyta)
I said we don't have to hurry.	Acele etmek zorunda olmadığımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405913 (CK) & #2445479 (duran)
I sang a lot when I was a kid.	Ben bir çocukken çok şarkı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800567 (CK) & #5800590 (duran)
I sat in the front of the bus.	Otobüsün ön tarafında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255400 (CK) & #1451929 (duran)
I saw Tom and Mary making out.	Tom ve Mary'nin öpüştüklerini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728853 (CM) & #5635784 (duran)
I saw Tom get into Mary's car.	Tom'un Mary'nin arabasına bindiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358036 (CK) & #6361963 (duran)
I saw Tom going into the bank.	Tom'un bankaya gittiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623851 (CK) & #5624212 (duran)
I saw Tom going into the cave.	Tom'un mağaraya gittiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079997 (CK) & #4243373 (duran)
I saw Tom in Boston last week.	Geçen hafta Boston'da Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691627 (CK) & #6909556 (Gulo_Luscus)
I saw Tom kissing John's wife.	Tom'un John'ın eşini öptüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406144 (CK) & #2444800 (duran)
I saw Tom running a red light.	Tom'un kırmızı ışıkta geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716845 (CK) & #6717266 (duran)
I saw Tom smoking a cigarette.	Tom'un sigara içtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406155 (CK) & #2444765 (duran)
I saw Tom try to kill himself.	Tom'un kendini öldürmeye çalıştığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406164 (CK) & #2444750 (duran)
I saw Tom with Mary yesterday.	Dün Tom'u Mary ile gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329911 (CK) & #4202128 (duran)
I saw Tom with a group of men.	Tom'u bir grup adamla gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542673 (CK) & #4943978 (duran)
I saw Tom's birth certificate.	Tom'un doğum belgesini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406170 (CK) & #2721196 (freefighter)
I saw Tom's name on that list.	O listede Tom'un adını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215562 (CK) & #5217142 (duran)
I saw Tom's name on the cover.	Kapakta Tom'un adını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406176 (CK) & #2444739 (duran)
I saw a good movie last night.	Dün gece güzel bir film seyrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351456 (CK) & #8214741 (tulin)
I saw a house in the distance.	Uzakta bir ev gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25818 (CK) & #1370853 (duran)
I saw a house with a red roof.	Kırmızı çatılı bir ev gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502827 (CK) & #1452736 (duran)
I saw a light in the distance.	Uzakta bir ışık gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25824 (CK) & #1370855 (duran)
I saw a squirrel this morning.	Bu sabah bir sincap gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901125 (Hybrid) & #3083273 (duran)
I saw her crossing the street.	Onun caddeyi geçişini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261057 (CK) & #1526153 (duran)
I saw him crossing the street.	Onun caddeyi geçişini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260126 (CK) & #1526153 (duran)
I saw how he crossed the road.	Onun yolu nasıl geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812160 (BraveSentry) & #5566772 (duran)
I saw my mother hide the cake.	Annemin pastayı sakladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261672 (CK) & #1324113 (AKINCI81)
I saw the match on television.	Televizyondaki maçı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254398 (CK) & #1526156 (duran)
I saw the moon above the roof.	Çatının üstünde ay gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25580 (CK) & #1370847 (duran)
I saw them walking arm in arm.	Ben onların kol kola yürüdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260827 (CK) & #1526475 (duran)
I saw where Tom hid his money.	Tom'un parasını nereye sakladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665331 (CK) & #4688648 (duran)
I saw you guys talking to Tom.	Siz arkadaşların Tom'la konuştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406189 (CK) & #2444717 (duran)
I see a bright future for you.	Senin için parlak bir gelecek görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619997 (ulyssemc1) & #4846400 (deyta)
I see a house among the trees.	Ağaçlar arasında bir ev görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323593 (CK) & #1009426 (duran)
I see a house among the trees.	Ağaçların arasında bir ev görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323593 (CK) & #8352673 (deyta)
I see a man between the trees.	Ağaçların arasında bir adam görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148262 (cntrational) & #4839340 (deyta)
I see no need to study French.	Fransızca öğrenmeye gerek görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260801 (CK) & #8169872 (soliloquist)
I see nothing wrong with that.	Onunla ilgili yanlış bir şey olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406247 (CK) & #2444665 (duran)
I see nothing wrong with this.	Bununla ilgili yanlış bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439947 (Hybrid) & #2485476 (duran)
I see now that I was mistaken.	Hatalı olduğumu şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406248 (CK) & #2444662 (duran)
I see that you bought candles.	Bakıyorum da mum almışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759901 (Micsmithel) & #8276484 (Gulo_Luscus)
I see they've put you to work.	Görüyorum ki sana iş vermişler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887652 (CK) & #4851471 (dursun)
I see you've done this before.	Bunu daha önce yaptığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406270 (CK) & #2444607 (duran)
I seldom speak to Tom anymore.	Tom'la artık nadiren konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852372 (CK) & #5856036 (deyta)
I seldom visit Boston anymore.	Artık nadiren Boston'u ziyaret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851682 (CK) & #5860618 (deyta)
I sent it to you two days ago.	Onu sana iki gün önce gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680125 (Source_VOA) & #1526476 (duran)
I set my watch ahead one hour.	Saatimi bir saat ileri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406306 (CK) & #2443923 (duran)
I share an apartment with Tom.	Bir daireyi Tom'la paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406308 (CK) & #2443919 (duran)
I should be at home right now.	Şu anda evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922304 (CK) & #3942712 (duran)
I should be home with my wife.	Ben eşimle evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300663 (Hybrid) & #4356399 (duran)
I should be in Boston by 2:30.	2.30'a kadar Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260783 (CK) & #6874654 (duran)
I should be there before 2:30.	2.30'dan önce orada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664831 (CK) & #6958716 (duran)
I should be there helping Tom.	Tom'a orada yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921291 (CK) & #3947562 (duran)
I should do what Tom is doing.	Tom'un yaptığı şeyi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916885 (CK) & #5917364 (duran)
I should get back to work now.	Şimdi işe geri gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3872093 (CK) & #3972725 (duran)
I should get home before 2:30.	Eve 2.30'dan önce gelmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351453 (CK) & #6983966 (duran)
I should have brought a lunch.	Bir öğle yemeği getirmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570756 (Hybrid) & #4386074 (duran)
I should have listened to Tom.	Tom'u dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972578 (CK) & #2443356 (duran)
I should have taken the money.	Parayı almalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18555 (CK) & #1369718 (duran)
I should have told you before.	Sana daha önce söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220464 (Hybrid) & #3118487 (duran)
I should never have done that.	Onu asla yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938003 (CK) & #2443690 (duran)
I should stop procrastinating.	Oyalanmayı bırakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #334553 (TRANG) & #4632341 (duran)
I should wear this more often.	Ben bunu daha sık giymeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163274 (Hybrid) & #4136034 (deyta)
I should've asked Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495788 (CK) & #4634141 (duran)
I should've been a movie star.	Bir film yıldızı olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406375 (CK) & #2443544 (duran)
I should've been able to help.	Yardım edebilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824067 (CK) & #3870998 (duran)
I should've been more careful.	Daha dikkatli olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330616 (CK) & #3755893 (duran)
I should've been more patient.	Daha sabırlı olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260768 (CK) & #7086552 (tulin)
I should've been more precise.	Daha titiz olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406381 (CK) & #2443512 (duran)
I should've been there sooner.	Daha kısa sürede olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406387 (CK) & #2443471 (duran)
I should've brought my camera.	Kameramı getirmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63551 (CK) & #1414832 (duran)
I should've called the police.	Polisi aramalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260762 (CK) & #8206688 (soliloquist)
I should've called the police.	Polise haber vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260762 (CK) & #8206689 (soliloquist)
I should've called the police.	Polis çağırmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260762 (CK) & #8206690 (soliloquist)
I should've done it by myself.	Kendi başıma yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289679 (CK) & #3294805 (Gulo_Luscus)
I should've done it by myself.	Onu kendi başıma yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289679 (CK) & #3294806 (Gulo_Luscus)
I should've done it by myself.	Onu yalnız başıma yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289679 (CK) & #4223945 (duran)
I should've done this earlier.	Bunu daha önce yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497727 (CK) & #4633519 (duran)
I should've gone home earlier.	Eve daha erken gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735575 (CK) & #3755281 (duran)
I should've introduced myself.	Kendimi tanıtmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406412 (CK) & #2443382 (duran)
I should've known that sooner.	Onu daha önce bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642766 (CK) & #5643299 (duran)
I should've never lied to Tom.	Tom'a asla yalan söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438706 (CK) & #6449541 (duran)
I should've never lied to you.	Sana asla yalan söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438705 (CK) & #6449542 (duran)
I should've never trusted Tom.	Tom'a asla güvenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6556053 (CK) & #2864318 (duran)
I should've not said anything.	Bir şey söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733751 (CK) & #2443175 (duran)
I should've noticed it before.	Bunu daha önce fark etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826282 (CK) & #3849774 (duran)
I should've tried to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694053 (CK) & #5694193 (duran)
I shouldn't be talking to you.	Seninle konuşmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838174 (Hybrid) & #4843004 (tornado)
I shouldn't have been driving.	Araba sürmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406492 (CK) & #2443193 (duran)
I shouldn't have been so rude.	Bu kadar kaba olmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732784 (CK) & #3776646 (duran)
I shouldn't have believed Tom.	Tom'a inanmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605212 (CK) & #3607699 (vvv123)
I shouldn't have believed you.	Sana inanmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919390 (CK) & #4345810 (duran)
I shouldn't have married Mary.	Mary ile evlenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406505 (CK) & #2443177 (duran)
I shouldn't have written that.	Onu yazmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521215 (CK) & #3708147 (duran)
I signaled the car to go slow.	Arabaya yavaş gitmesi için sinyal verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265474 (CK) & #1526477 (duran)
I sometimes go out for a walk.	Bazen yürüyüş için dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264113 (CK) & #1526479 (duran)
I sometimes sing French songs.	Bazen Fransız şarkılar söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351447 (CK) & #7371968 (duran)
I speak nothing but the truth.	Gerçekten başka bir şey konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914079 (Jane_Austen) & #5884887 (duran)
I spend a lot of time reading.	Okuyarak çok zaman harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952428 (CK) & #3007080 (duran)
I spent 3,000 yen on a new CD.	Yeni bir CD için 3.000 yen harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269057 (CK) & #1526482 (duran)
I spent all day home with Tom.	Bütün günü Tom'la birlikte evde geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394312 (CK) & #4170490 (duran)
I spent my vacation in Boston.	Tatilimi Boston'da geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800606 (CK) & #5801486 (duran)
I spent over $3,000 yesterday.	Dün üç bin dolardan fazla para harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222666 (CK) & #8436391 (soliloquist)
I spent over $3,000 yesterday.	Dün 3000 doların üstünde harcamam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222666 (CK) & #8436394 (soliloquist)
I spent three years in Boston.	Boston'da üç yıl geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406561 (CK) & #2443112 (duran)
I spent three years in prison.	Hapishanede üç yıl geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406562 (CK) & #2443110 (duran)
I splashed my face with water.	Yüzüme su çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303911 (Hybrid) & #4771648 (tulin)
I spoke as quietly as I could.	Elimden geldiğince sessizce konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851689 (CK) & #5860604 (deyta)
I spoke to Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090280 (CK) & #2443102 (deyta)
I spoke to Tom's old roommate.	Tom'un eski oda arkadaşıyla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093043 (CK) & #12094329 (deyta)
I spoke with Tom before class.	Dersten önce Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814395 (CK) & #6816511 (deyta)
I spoke with Tom on the phone.	Tom ile telefonda konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733189 (CK) & #5770564 (duran)
I spoke with Tom this morning.	Bu sabah Tom ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814397 (CK) & #6814726 (deyta)
I stand a better chance alone.	Tek başıma daha iyi bir şansım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208552 (CK) & #6169069 (duran)
I started to become impatient.	Sabırsız olmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823600 (CK) & #3877238 (duran)
I stayed home so I could rest.	Evde kaldım bu yüzden dinlenebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626677 (Joseph) & #5302848 (duran)
I stayed inside all day today.	Bugün bütün gün içeride kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598383 (CK) & #5598643 (duran)
I stayed there for three days.	Orada üç gün kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254081 (CK) & #1526487 (duran)
I stayed there until Tom left.	Tom gidene kadar orada kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472751 (CK) & #10473513 (soliloquist)
I stepped back from the cliff.	Uçurumdan geri adım attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851696 (CK) & #5860592 (deyta)
I stepped on Tom's dog's tail.	Tom'un köpeğinin kuyruğuna bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406579 (CK) & #2443064 (duran)
I still can't believe my luck.	Ben hala şansıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300594 (CK) & #5300990 (deyta)
I still can't figure that out.	Ben hâlâ onu çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300596 (CK) & #5302739 (duran)
I still can't understand that.	Onu hâlâ anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820307 (CK) & #3901110 (duran)
I still consider Tom a friend.	Ben hâlâ Tom'u bir arkadaş olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276135 (CK) & #5276755 (duran)
I still don't have to do that.	Bunu hâlâ yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664825 (CK) & #6953243 (duran)
I still don't know what to do.	Hâlâ ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134180 (CK) & #4140083 (duran)
I still don't know who Tom is.	Tom'un kim olduğunu hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203253 (CK) & #5203353 (duran)
I still don't like doing that.	Onu yapmayı hâlâ sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110411 (CK) & #6111410 (duran)
I still don't like doing that.	Ben hâlâ onu yapmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110411 (CK) & #6284311 (duran)
I still don't like to do that.	Onu yapmayı hâlâ sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110415 (CK) & #6111410 (duran)
I still don't like to do that.	Ben hâlâ onu yapmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110415 (CK) & #6284311 (duran)
I still don't need to do that.	Hâlâ bunu yapmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530871 (CK) & #6542368 (duran)
I still don't think I'm wrong.	Hâlâ hatalı olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406626 (CK) & #2443032 (duran)
I still don't think it's fair.	Hâlâ bunun adil olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361705 (CK) & #4702114 (duran)
I still don't understand this.	Bunu hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890793 (CK) & #4891285 (tulin)
I still don't want to do that.	Onu hâlâ yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110419 (CK) & #6111405 (duran)
I still don't want to do that.	Ben hâlâ onu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110419 (CK) & #6284318 (duran)
I still have a long way to go.	Hâlâ gidecek uzun bir yolum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915746 (CK) & #5922354 (duran)
I still have feelings for you.	Hâlâ sana karşı hislerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915744 (CK) & #5922358 (duran)
I still have stuff to work on.	Benim hâlâ üzerinde çalışacak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300598 (CK) & #5302743 (duran)
I still haven't found my keys.	Anahtarlarımı hâlâ bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406659 (CK) & #2441875 (duran)
I still need to eat breakfast.	Hâlâ kahvaltı yemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689935 (ulyssemc1) & #4606698 (duran)
I still need to get a haircut.	Hâlâ saç tıraşı olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736811 (CK) & #4044710 (duran)
I still say we should've gone.	Gitmemiz gerektiğini hâlâ söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406677 (CK) & #2441866 (duran)
I still sometimes go swimming.	Ben hâlâ bazen yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915742 (CK) & #5922360 (duran)
I still think Tom is a racist.	Ben hâlâ Tom'un bir ırkçı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276137 (CK) & #5276761 (duran)
I still think Tom is a sexist.	Ben hâlâ Tom'un bir cinsiyetçi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276139 (CK) & #5276728 (duran)
I still think Tom is innocent.	Sanırım Tom masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406682 (CK) & #2441860 (duran)
I still would like to do that.	Ben hâlâ onu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300600 (CK) & #5302745 (duran)
I study for 3 hours every day.	Her gün üç saat çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261822 (CK) & #1526488 (duran)
I subscribe to two newspapers.	Ben iki gazeteye aboneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258831 (CK) & #1526490 (duran)
I suggest that you ignore Tom.	Tom'u görmezden gelmenizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938004 (CK) & #5940943 (duran)
I suggest that you take a nap.	Senin şekerleme yapmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735323 (CK) & #4047249 (duran)
I suggest we discuss politics.	Siyaset tartışmamızı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271363 (CM) & #5080647 (duran)
I suggest you go to Australia.	Avustralya'ya gitmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163527 (CK) & #9426647 (mxtxo)
I suggest you stop doing that.	Bunu yapmayı bırakmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438704 (CK) & #6449544 (duran)
I suggest you visit Australia.	Avustralya'yı gezip görmeni tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163525 (CK) & #8303234 (soliloquist)
I suggest you visit Australia.	Avustralya'yı ziyaret etmenizi tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163525 (CK) & #8303235 (soliloquist)
I suggest you wait until 2:30.	2.30'a kadar beklemenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127951 (CK) & #3944238 (duran)
I suggested that she go alone.	Ona yalnız gitmesini önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260997 (CK) & #1526492 (duran)
I support you whole-heartedly.	Bütün kalbimle seni destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321790 (CK) & #1452741 (duran)
I suppose I'll get used to it.	Sanırım buna alışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189311 (CK) & #5189549 (duran)
I suppose Tom will have to go.	Sanırım Tom gitmek zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215560 (CK) & #5217139 (duran)
I suppose anything's possible.	Sanırım herhangi bir şey mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406857 (CK) & #2441444 (duran)
I suppose it's not impossible.	Sanırım bu imkansız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618686 (CK) & #3701972 (duran)
I suppose that's all I can do.	Sanırım elimden gelen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300602 (CK) & #5302747 (duran)
I suppose we won't meet again.	Sanırım tekrar görüşmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725576 (CM) & #5097538 (duran)
I suppose you think I'm crazy.	Sanırım deli olduğumu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406914 (CK) & #2441342 (duran)
I suppose you want me to help.	Sanırım yardım etmemi istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406918 (CK) & #2441338 (duran)
I suppose you want to eat now.	Sanırım şimdi yemek yemek istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542672 (CK) & #3859863 (duran)
I suppose you want to go home.	Sanırım eve gitmek istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542671 (CK) & #3459126 (deyta)
I sure hope Tom visits Boston.	Umarım Tom Boston'u ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251118 (CK) & #7013018 (duran)
I sure hope that you're right.	Kesinlikle haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10144649 (CK) & #4168344 (duran)
I sure hope you'll come again.	Tekrar geleceğinizi kesinlikle umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599258 (Dejo) & #4897793 (duran)
I surely hope you can help us.	Ben kesinlikle senin bize yardımcı olabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889951 (CK) & #4890159 (deyta)
I suspect you won't need that.	Ona ihtiyacın olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067665 (mailohilohi) & #6068684 (deyta)
I swear I didn't see anything.	Bir şey görmediğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642589 (marcelostockle) & #4586363 (duran)
I swear I don't know anything.	Ben hiçbir şey bilmediğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361709 (CK) & #5375483 (duran)
I swear I'm telling the truth.	Gerçeği söylediğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407146 (CK) & #2441218 (duran)
I swore I'd never be like Tom.	Asla Tom gibi olmayacağıma yemin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407159 (CK) & #2441188 (duran)
I swore I'd never tell anyone.	Kimseye söylemeyeceğime yemin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407162 (CK) & #2441150 (duran)
I swung my leg over the fence.	Çitin üzerinde bacağımı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327257 (CK) & #1526493 (duran)
I take a bath every other day.	İki günde bir banyoya girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252485 (CK) & #1526494 (soliloquist)
I take a bath every other day.	Günaşırı banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252485 (CK) & #8565444 (soliloquist)
I take a nap almost every day.	Neredeyse her gün şekerleme yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177455 (AlanF_US) & #5179082 (duran)
I take a shower every morning.	Ben her sabah duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258685 (CK) & #4227106 (duran)
I take advantage of discounts.	Ben indirimlerden yararlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298774 (CK) & #5299165 (duran)
I take care of my grandfather.	Dedemle ben ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65097 (CK) & #1526496 (soliloquist)
I take care of my grandfather.	Dedemle ben ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65097 (CK) & #2306900 (Gulo_Luscus)
I take partial responsibility.	Ben kısmi sorumluluk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301576 (CK) & #5302694 (duran)
I talk in my sleep very often.	Uykumda çok sık konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266320 (CM) & #4888565 (duran)
I talk to myself all the time.	Ben her zaman kendi kendime konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893200 (CK) & #4806773 (deyta)
I talked Tom out of suing you.	Tom'u sana dava açmaktan caydırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407212 (CK) & #2441168 (duran)
I talked to Tom and he's fine.	Tom'la konuştum ve o iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814400 (CK) & #6451025 (duran)
I talked to Tom the other day.	Geçen gün Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276141 (CK) & #5276731 (duran)
I talked to all three of them.	Onların üçüyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842375 (CK) & #5842483 (duran)
I talked with her for an hour.	Bir saat onunla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261106 (CK) & #1452742 (duran)
I taught my wife how to drive.	Karıma nasıl araba süreceğini öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931920 (Spamster) & #4725864 (duran)
I teach French here in Boston.	Burada, Boston'da Fransızca dersi veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410776 (CK) & #10263305 (tulin)
I teach French to my children.	Çocuklarıma Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351432 (CK) & #7550309 (duran)
I teach French to my children.	Çocuklarıma Fransızca dersi veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351432 (CK) & #13451859 (deyta)
I thank all of you for coming.	Ben geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301578 (CK) & #5302696 (duran)
I thank you for your courtesy.	Ben sana nezaketin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5083512 (jhomel) & #5083606 (duran)
I thank you for your kindness.	Ben senin iyiliğinin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259982 (CM) & #5259167 (deyta)
I thank you for your leniency.	Hoşgörün için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742765 (dangell) & #6009331 (duran)
I thank you for your patience.	Sabrınız için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742763 (dangell) & #5772929 (duran)
I thank you for your sympathy.	Sempatin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407715 (CK) & #2440199 (duran)
I thank you with all my heart.	Ben bütün kalbimle teşekkür ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436985 (lukaszpp) & #1087467 (duran)
I thanked Tom for the present.	Hediye için Tom'a teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967246 (thomsmells) & #5967929 (duran)
I think Boston is a safe city.	Bence Boston güvenli bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260732 (CK) & #7986088 (soliloquist)
I think I can facilitate that.	Bunu kolaylaştırabileceğimi düşünüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301580 (CK) & #5302700 (duran)
I think I can find your house.	Sanırım evini bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530870 (CK) & #6542370 (duran)
I think I can get Tom to help.	Sanırım Tom'a yardım ettirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407743 (CK) & #2439578 (duran)
I think I could've helped Tom.	Sanırım Tom'a yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879224 (CK) & #6050269 (deyta)
I think I deserve a break now.	Şimdi bir molayı hak ettiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721902 (Hybrid) & #5363621 (deyta)
I think I did something wrong.	Sanırım yanlış bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627278 (Spamster) & #4578876 (duran)
I think I did the right thing.	Sanırım doğru şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407754 (CK) & #2439550 (duran)
I think I have a lot to offer.	Teklif edecek çok şeyim olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301584 (CK) & #5302706 (duran)
I think I have it figured out.	Sanırım onu çözdürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407774 (CK) & #2439499 (duran)
I think I heard a man's voice.	Bir erkek sesi duyduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150357 (CarpeLanam) & #5150413 (duran)
I think I hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incittiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276143 (CK) & #3673338 (duran)
I think I just figured it out.	Sanırım onu az önce anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407777 (CK) & #2439495 (duran)
I think I know as much as you.	Senin kadar çok bildiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301586 (CK) & #5316424 (duran)
I think I know how to do that.	Sanırım onu nasıl yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736296 (CK) & #4045526 (duran)
I think I know where Tom went.	Sanırım Tom'un nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407803 (CK) & #2439448 (duran)
I think I left something here.	Sanıyorum burada bir şey unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064821 (CK) & #3272552 (deyta)
I think I left something here.	Burada bir şey unuttuğumu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064821 (CK) & #3272554 (deyta)
I think I may have a solution.	Sanırım bir çözümüm olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407811 (CK) & #2439435 (duran)
I think I need some fresh air.	Sanırım biraz temiz havaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407818 (CK) & #2439424 (duran)
I think I need to talk to Tom.	Sanırım Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407821 (CK) & #2439421 (duran)
I think I need to talk to you.	Sanırım seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906329 (CK) & #4019889 (duran)
I think I read that somewhere.	Sanırım bunu bir yerde okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361714 (CK) & #7011978 (soliloquist)
I think I read that somewhere.	Sanıyorum bunu bir yerlerde okumuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361714 (CK) & #7011979 (soliloquist)
I think I should check on Tom.	Sanırım Tom'u kontrol etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725163 (CM) & #4648206 (duran)
I think I should go to Boston.	Sanırım Boston'a gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260726 (CK) & #7150534 (duran)
I think I should see a doctor.	Sanırım bir doktorla görüşmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792751 (hrin) & #4586359 (duran)
I think I should visit Boston.	Bence Boston’u ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260720 (CK) & #7409911 (duran)
I think I should wait for Tom.	Sanırım Tom'u beklemem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348192 (CK) & #6481999 (deyta)
I think I'd be a good teacher.	İyi bir öğretmen olacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238969 (CK) & #5239036 (duran)
I think I'd like to marry her.	Sanırım onunla evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043824 (CK) & #1526503 (duran)
I think I'd like to stay here.	Burada kalmaktan hoşlanacağımı sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823935 (CK) & #3872303 (duran)
I think I'll always love Mary.	Sanırım Mary'yi her zaman seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407860 (CK) & #2439366 (duran)
I think I'll be able to do it.	Bunu yapabileceğimi sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193192 (CK) & #5194792 (duran)
I think I'll enjoy being here.	Sanırım burada olmaktan keyif alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090218 (CK) & #6090451 (deyta)
I think I'll enjoy doing that.	Sanırım onu yapmaktan keyif alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089199 (CK) & #6089682 (deyta)
I think I'll get back to work.	Sanırım çalışmak için geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407870 (CK) & #2439337 (duran)
I think I'll go back to sleep.	Sanırım tekrar yatmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255899 (CK) & #4227428 (duran)
I think I'll go wash my hands.	Sanırım ellerimi yıkamaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407878 (CK) & #2439354 (duran)
I think I'm going to die soon.	Yakında öleceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851703 (CK) & #5860520 (deyta)
I think I'm going to stop now.	Sanırım şimdi duracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431136 (MethodGT) & #4582077 (duran)
I think I'm going to throw up.	Sanırım kusacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726236 (CM) & #3986726 (maydoo)
I think I'm gonna go to sleep.	Sanırım uyumaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645 (CM) & #2581261 (duran)
I think I'm prepared for that.	Sanırım onun için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800610 (CK) & #5801483 (duran)
I think I've been brainwashed.	Beynimin yıkandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927561 (CK) & #2947572 (duran)
I think I've been here before.	Bence ben daha önce burada bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740941 (etala) & #4969808 (odien16)
I think I've been overcharged.	Ben fazla ücret alındığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821660 (CK) & #5447908 (deyta)
I think I've done that before.	Bunu daha önce yapmıştım galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260714 (CK) & #7679035 (soliloquist)
I think I've found the answer.	Sanırım cevabı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390712 (CK) & #4174319 (duran)
I think I've lost my umbrella.	Galiba şemsiyemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730184 (CK) & #7730858 (deyta)
I think Tom already knew Mary.	Bence Tom zaten Mary'yi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812090 (CK) & #6816065 (duran)
I think Tom can do a fine job.	Sanırım Tom iyi bir iş çıkarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694021 (CK) & #5694201 (duran)
I think Tom could do that now.	Bence Tom artık onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013536 (CK) & #6014468 (deyta)
I think Tom didn't understand.	Sanırım Tom anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732600 (CK) & #4051955 (duran)
I think Tom feels differently.	Tom'un farklı hissettiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730015 (CM) & #4626583 (duran)
I think Tom forgot his camera.	Sanırım Tom kamerasını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408235 (CK) & #2438678 (duran)
I think Tom forgot to do that.	Sanırım Tom onu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348189 (CK) & #6482006 (deyta)
I think Tom had a good reason.	Sanırım Tom'un iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408239 (CK) & #2438726 (duran)
I think Tom has a valid point.	Sanırım Tom'un geçerli bir amacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408243 (CK) & #2438719 (duran)
I think Tom has been disloyal.	Sanırım Tom vefasız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171979 (CK) & #3370118 (deyta)
I think Tom has given up hope.	Sanırım Tom umudunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295498 (CK) & #5296467 (duran)
I think Tom has seen too much.	Sanırım Tom çok fazla gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408249 (CK) & #2438674 (duran)
I think Tom has three options.	Sanırım Tom'un üç seçeneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296303 (CK) & #5296421 (duran)
I think Tom has your umbrella.	Sanırım şemsiyen Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819019 (CK) & #4544457 (tulin)
I think Tom is a good swimmer.	SanırımTom iyi bir yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952476 (CK) & #3006998 (duran)
I think Tom is a likeable guy.	Tom'un sempatik bir adam olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184347 (CK) & #4648162 (duran)
I think Tom is a terrific kid.	Sanırım Tom müthiş bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841486 (CK) & #4386161 (duran)
I think Tom is about to leave.	Bence Tom ayrılmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251106 (CK) & #6977469 (duran)
I think Tom is doing his best.	Tom'un elinden geleni yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239637 (CK) & #5240291 (duran)
I think Tom is doing that now.	Bence Tom şimdi onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348186 (CK) & #6482036 (deyta)
I think Tom is finally asleep.	Sanırım Tom sonunda uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408261 (CK) & #2438707 (duran)
I think Tom is from Australia.	Sanırım Tom Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148889 (CK) & #5150596 (duran)
I think Tom is getting better.	Bence Tom iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812140 (CK) & #6817369 (duran)
I think Tom is going to be OK.	Sanırım Tom iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408265 (CK) & #2438700 (duran)
I think Tom is hitting on you.	Tom sana asılıyor bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729056 (soliloquist) & #7729060 (soliloquist)
I think Tom is hitting on you.	Tom sana yürüyor bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729056 (soliloquist) & #7729062 (soliloquist)
I think Tom is hitting on you.	Tom sana yazıyor bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729056 (soliloquist) & #8346392 (soliloquist)
I think Tom is in great shape.	Sanırım Tom çok iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239635 (CK) & #5240289 (duran)
I think Tom is jealous of you.	Sanırım Tom seni kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408278 (CK) & #2438695 (duran)
I think Tom is looking for us.	Sanırım Tom bizi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408282 (CK) & #2438691 (duran)
I think Tom is probably right.	Bence Tom muhtemelen haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113218 (CK) & #6113337 (deyta)
I think Tom is probably wrong.	Sanırım muhtemelen Tom hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113222 (CK) & #6113259 (deyta)
I think Tom is still homeless.	Bence Tom hala evsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348180 (CK) & #6481976 (deyta)
I think Tom is still sleeping.	Bence Tom hala uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814402 (CK) & #6816205 (deyta)
I think Tom is too aggressive.	Tom'un çok saldırgan olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330697 (CK) & #4197783 (duran)
I think Tom is too old for me.	Tom'un benim için çok yaşlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098766 (CK) & #4964265 (duran)
I think Tom looks really good.	Sanırım Tom gerçekten iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276145 (CK) & #5276737 (duran)
I think Tom might be busy now.	Bence Tom şimdi meşgul olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348174 (CK) & #6943531 (duran)
I think Tom must've done that.	Sanırım bunu Tom yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778329 (CK) & #5779043 (duran)
I think Tom really likes Mary.	Sanırım Tom gerçekten Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123372 (CK) & #4385819 (duran)
I think Tom really loves Mary.	Tom'un gerçekten Mary'yi sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761656 (sharptoothed) & #4631037 (duran)
I think Tom said he'd be back.	Sanırım Tom döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408363 (CK) & #2438121 (duran)
I think Tom should talk to me.	Bence Tom benimle konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812124 (CK) & #6815872 (duran)
I think Tom shouldn't do that.	Bence Tom onu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239633 (CK) & #5240286 (duran)
I think Tom told me the truth.	Sanırım Tom bana gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113226 (CK) & #6113254 (deyta)
I think Tom told me the truth.	Tom'un bana doğruyu söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113226 (CK) & #6113255 (deyta)
I think Tom told us the truth.	Sanırım Tom bize gerçeği anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113230 (CK) & #6113246 (deyta)
I think Tom told us the truth.	Tom'un bize gerçeği söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113230 (CK) & #6113247 (deyta)
I think Tom used to date Mary.	Sanırım Tom, Mary ile çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408373 (CK) & #2438110 (deyta)
I think Tom used to play golf.	Sanırım Tom golf oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618993 (CK) & #3784823 (duran)
I think Tom was only bluffing.	Sanırım Tom sadece blöf yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733713 (CK) & #4050227 (duran)
I think Tom will be all right.	Sanırım Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239631 (CK) & #2438702 (duran)
I think Tom will be impressed.	Bence Tom etkilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251085 (CK) & #7371974 (duran)
I think Tom will do that soon.	Sanırım Tom yakında onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049028 (CK) & #6050660 (deyta)
I think Tom will do that, too.	Sanırım bunu Tom da yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113690 (CK) & #6174951 (duran)
I think Tom will go to Boston.	Bence Tom Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251076 (CK) & #6983964 (duran)
I think Tom will like it here.	Sanırım Tom onu burada beğenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438703 (CK) & #6449547 (duran)
I think Tom will listen to me.	Sanırım Tom beni dinleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408390 (CK) & #2438079 (duran)
I think Tom will probably win.	Sanırım Tom muhtemelen kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665330 (CK) & #4688647 (duran)
I think Tom will visit Boston.	Bence Tom Boston'u ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251073 (CK) & #7013013 (duran)
I think Tom will wait for you.	Tom'un sizi bekleyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348168 (CK) & #6481951 (deyta)
I think Tom will win the race.	Tom'un yarışı kazanacsğını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590929 (CK) & #5591012 (duran)
I think Tom won't be punctual.	Bence Tom dakik olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251070 (CK) & #7202999 (duran)
I think Tom won't forget that.	Sanırım Tom bunu unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438702 (CK) & #6449549 (duran)
I think Tom's unsophisticated.	Sanırım Tom deneyimsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137190 (CK) & #4543863 (duran)
I think about it all the time.	Sürekli onu düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407716 (CK) & #2440193 (duran)
I think about that constantly.	Onun hakkında sürekli düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999780 (CK) & #5003868 (duran)
I think doing that would help.	Sanırım onu yapmak işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089195 (CK) & #6172737 (duran)
I think everybody should help.	Sanırım herkes yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735344 (CK) & #4047136 (duran)
I think everything will be OK.	Bence her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530869 (CK) & #6542908 (duran)
I think friends are important.	Arkadaşların önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970179 (CK) & #4627431 (duran)
I think he is a very kind man.	Sanırım o çok nazik bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259989 (CK) & #1526498 (duran)
I think he was speaking Latin.	Onun Latince konuştuğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097847 (LanguageExpert) & #4630959 (duran)
I think he'll understand this.	Onun bunu anlayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210637 (CM) & #4127144 (deyta)
I think he'll understand this.	Bence o bunu anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210637 (CM) & #4127149 (deyta)
I think he'll understand this.	Sanırım o bunu anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210637 (CM) & #4127151 (deyta)
I think he'll understand this.	O bunu anlayacaktır sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210637 (CM) & #4127153 (deyta)
I think he's attracted to you.	Onun senin için çekici olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977755 (Spamster) & #5173837 (duran)
I think he's going to be sick.	Onun hasta olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946831 (Spamster) & #5174382 (duran)
I think his life is in danger.	Sanırım onun hayatı tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286970 (CK) & #930185 (duran)
I think it makes a difference.	Bunun bir fark yarattığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301588 (CK) & #5302716 (duran)
I think it means a lot to Tom.	Sanırım bu, Tom için çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296305 (CK) & #5296424 (duran)
I think it won't be a problem.	Bunun bir sorun olmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663361 (CK) & #5398725 (duran)
I think it won't happen again.	Sanırım bu tekrar olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937867 (CK) & #4955604 (duran)
I think it'll be hot tomorrow.	Bence yarın sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788805 (CK) & #6789413 (deyta)
I think it'll be hot tomorrow.	Yarın havanın sıcak olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788805 (CK) & #6789414 (deyta)
I think it's Tom's motorcycle.	Sanırım o Tom'un motosikleti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407958 (CK) & #2438938 (duran)
I think it's a brilliant idea.	Sanırım bu parlak bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407937 (CK) & #2438967 (duran)
I think it's a fantastic idea.	Ben onun harika bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301590 (CK) & #5302032 (deyta)
I think it's a realistic fear.	Bunun gerçekçi bir korku olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301592 (CK) & #5302719 (duran)
I think it's a very good deal.	Bence bu çok iyi bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668902 (CK) & #5669002 (duran)
I think it's a wonderful idea.	Onun harika bir düşünce olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301594 (CK) & #5302667 (deyta)
I think it's about time to go.	Sanırım yaklaşık gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643040 (CK) & #4386541 (duran)
I think it's nice around here.	Sanırım burada hava güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407950 (CK) & #2438949 (duran)
I think it's time for a drink.	Sanırım bir içki zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619126 (CK) & #3697043 (duran)
I think it's too cold to swim.	Sanırım yüzmek için çok fazla soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407959 (CK) & #2438936 (duran)
I think my complaint is valid.	Şikayetimin yasal olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448685 (CK) & #5449219 (duran)
I think one of these is Tom's.	Sanırım bunlardan biri Tom'unki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166230 (CK) & #4544572 (duran)
I think our luck just ran out.	Sanırım şansımız tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408130 (CK) & #2438900 (duran)
I think our work here is done.	Sanırım buradaki işimiz tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408131 (CK) & #2438899 (duran)
I think she's an honest woman.	Sanırım o dürüst bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318732 (CK) & #1434358 (duran)
I think someone's at the door.	Sanırım kapıda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110504 (CK) & #4730555 (duran)
I think telling lies is wrong.	Yalan söylemenin yanlış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533393 (CK) & #4797883 (duran)
I think that I came too early.	Çok erken geldiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4127472 (dan1ruusianspanish) & #4648504 (duran)
I think that I drank too much.	Galiba çok fazla içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646558 (CM) & #2863945 (Gulo_Luscus)
I think that Tom is dangerous.	Tom'un tehlikeli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692988 (CK) & #5682692 (duran)
I think that Tom is terrified.	Bence Tom çok korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168967 (CK) & #7160145 (duran)
I think that Tom will be fine.	Tom'un iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170195 (CK) & #4988445 (duran)
I think that Tom will be late.	Tom'un geç kalacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170094 (CK) & #3006930 (duran)
I think that Tom will do that.	Sanırım Tom bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113694 (CK) & #6178813 (duran)
I think that about sums it up.	Sanırım o, onu yaklaşık özetliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302491 (CK) & #5302677 (duran)
I think that dog is dangerous.	Bence bu köpek tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070276 (OsoHombre) & #7115541 (duran)
I think that this is from Tom.	Bunun Tom'dan olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812095 (CK) & #6816054 (duran)
I think that went really well.	Onun gerçekten iyi gittiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843803 (Hybrid) & #3086345 (duran)
I think that would be awesome.	Ben bunun harika olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302493 (CK) & #5302679 (duran)
I think that's Tom over there.	Sanırım oradaki Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408173 (CK) & #2438824 (duran)
I think that's a bad solution.	Ben bunun kötü bir çözüm olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302495 (CK) & #5302683 (duran)
I think that's a huge mistake.	Ben onun büyük bir hata olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302497 (CK) & #5302688 (duran)
I think that's enough for now.	Sanırım o şimdilik yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408159 (CK) & #2438849 (duran)
I think that's pretty obvious.	Sanırım o oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999779 (CK) & #5003867 (duran)
I think that's probably right.	Sanırım o muhtemelen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999778 (CK) & #5003865 (duran)
I think that's to be expected.	Sanırım o beklenilen şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408172 (CK) & #2438825 (duran)
I think that's understandable.	Ben onun anlaşılabilir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722456 (CM) & #5428547 (deyta)
I think that's what Tom wants.	Sanırım o Tom'un istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408176 (CK) & #2438817 (duran)
I think that's where we're at.	Sanırım bulunduğumuz nokta bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732996 (CM) & #8545565 (soliloquist)
I think the future looks good.	Geleceğin iyi göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302499 (CK) & #5302643 (deyta)
I think the wind's picking up.	Sanırım rüzgar ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319670 (CK) & #1012237 (duran)
I think the worst is over now.	Sanırım en kötüsü şimdi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282217 (CK) & #5303121 (duran)
I think these are Tom's shoes.	Bence bunlar Tom'un ayakkabıları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812092 (CK) & #6816061 (duran)
I think they scared you a bit.	Sanırım seni biraz korkuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842396 (CK) & #5842465 (duran)
I think they're all criminals.	Sanırım onların hepsi suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825519 (CK) & #3857109 (duran)
I think things are going well.	İşlerin iyi gittiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302501 (CK) & #5302692 (duran)
I think this is a big mistake.	Bunun büyük bir hata olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302503 (CK) & #5302640 (deyta)
I think this is a good choice.	Ben bunun iyi bir seçim olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212488 (CK) & #5212791 (duran)
I think this is a great place.	Bence bu harika bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842765 (CK) & #5843620 (duran)
I think this is going to work.	Sanırım bu işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408207 (CK) & #2438742 (duran)
I think this is inappropriate.	Bunun uygun olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908409 (CK) & #4909090 (duran)
I think this is the best part.	Bunun en iyi parçası olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302505 (CK) & #5302639 (deyta)
I think this is the best plan.	Sanırım bu en iyi plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134440 (CK) & #3893904 (duran)
I think this is the wrong key.	Bence bu yanlış anahtar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873920 (CK) & #8126595 (deyta)
I think this is too expensive.	Sanırım bu çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974411 (CK) & #2974907 (duran)
I think this is very bad news.	Bence bu çok kötü bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732992 (CM) & #8285715 (tulin)
I think those are Tom's books.	Sanırım şunlar Tom'un kitapları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826166 (CK) & #3851272 (duran)
I think those are Tom's shoes.	Sanırım onlar Tom'un ayakkabıları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820865 (CK) & #3898566 (duran)
I think three would be enough.	Üçün yeterli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238967 (CK) & #5239032 (duran)
I think we all know the rules.	Sanırım kuralları hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408401 (CK) & #2438064 (duran)
I think we can be competitive.	Sanırım rekabetçi olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302507 (CK) & #5302637 (deyta)
I think we can be competitive.	Rekabetçi olabileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302507 (CK) & #5302638 (deyta)
I think we can do it tomorrow.	Onu sanırım yarın yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851710 (CK) & #5860511 (deyta)
I think we can get along well.	İyi geçinebileceğimizi sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247157 (CK) & #1526506 (duran)
I think we could've done more.	Sanırım daha fazla yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665329 (CK) & #4925775 (duran)
I think we have to be patient.	Sabırlı olmak zorunda olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304211 (CK) & #5304840 (deyta)
I think we may have a problem.	Sanırım bir problemimiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408435 (CK) & #2438009 (duran)
I think we need some time off.	Biraz mesai dışı saatlere ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304213 (CK) & #5305347 (duran)
I think we need to be careful.	Ben dikkatli olmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304215 (CK) & #5305340 (duran)
I think we owe Tom an apology.	Sanırım Tom'a bir özür borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296307 (CK) & #5296428 (duran)
I think we should do it today.	Bence onu bugün yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887762 (CK) & #3365029 (deyta)
I think we should go home now.	Sanırım şimdi eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530868 (CK) & #5911160 (duran)
I think we should go with Tom.	Sanırım Tom'la gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522054 (CK) & #4087477 (duran)
I think we should go with you.	Sanırım sizinle gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903863 (CK) & #4003832 (duran)
I think we should make a deal.	Sanırım uzlaşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408467 (CK) & #2437515 (duran)
I think we should take a look.	Sanırım bir göz atmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724458 (CM) & #4648201 (duran)
I think we should take a taxi.	Sanırım taksiye binmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530867 (CK) & #6542910 (duran)
I think we should talk to Tom.	Bence Tom'la konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408478 (CK) & #2437483 (duran)
I think we spoke on the phone.	Sanırım telefonda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294050 (CK) & #4107493 (deyta)
I think we were well-prepared.	Sanırım biz iyi hazırlanmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732987 (CM) & #5931609 (duran)
I think we'll need more money.	Sanırım biraz daha paraya ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737274 (CK) & #2437444 (duran)
I think we're about done here.	Sanırım buradaki işimiz bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520453 (CK) & #8607154 (Ozturkce)
I think we're all a bit crazy.	Sanıyorum hepimiz biraz deliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578309 (al_ex_an_der) & #3332728 (deyta)
I think we're almost finished.	Neredeyse bitirdiğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812935 (CK) & #5813113 (deyta)
I think we're the better team.	Bence biz daha iyi takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851716 (CK) & #5860505 (deyta)
I think we've found something.	Sanırım bir şey bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064822 (CK) & #4383671 (duran)
I think we've had a good year.	Bence iyi bir yıl geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851723 (CK) & #5860495 (deyta)
I think what Tom did was good.	Bence Tom'un yaptığı şey iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692112 (CK) & #5692299 (duran)
I think what you said is true.	Dediğin doğru bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226996 (CK) & #8417880 (soliloquist)
I think you and I should talk.	Senin ve benim konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181735 (CK) & #4633786 (duran)
I think you did it on purpose.	Sanırım onu bilerek yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851730 (CK) & #5860481 (deyta)
I think you know both of them.	Bence onların ikisini de tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810311 (CK) & #6812696 (duran)
I think you know how to do it.	Sanırım onu nasıl yapacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736564 (CK) & #4044933 (duran)
I think you know what I think.	Bence ne düşündüğümü biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408598 (CK) & #2409203 (Gulo_Luscus)
I think you know why I'm here.	Bence neden burada olduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408604 (CK) & #2409218 (Gulo_Luscus)
I think you look really great.	Bence gerçekten harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6835479 (Hybrid) & #6838093 (deyta)
I think you looked ridiculous.	Sanırım sen gülünç görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915740 (CK) & #5922362 (duran)
I think you need to leave now.	Bence şimdi gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409228 (CK) & #2437121 (duran)
I think you need to leave now.	Şimdi gitmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409228 (CK) & #2778675 (duran)
I think you owe me an apology.	Sanırım bana bir özür borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294064 (CK) & #4387831 (duran)
I think you owe me some money.	Bana biraz para borçlu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409235 (CK) & #2778668 (duran)
I think you owe me some money.	Sanırım bana biraz para borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409235 (CK) & #2778669 (duran)
I think you should be careful.	Dikkatli olman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047664 (CK) & #4630945 (duran)
I think you should choose Tom.	Sanırım Tom'u seçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458484 (CK) & #2724776 (duran)
I think you should choose Tom.	Bence Tom'u seçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458484 (CK) & #2724777 (duran)
I think you should choose Tom.	Bana kalırsa Tom'u seçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458484 (CK) & #2724778 (duran)
I think you should choose Tom.	Tom'u seçmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458484 (CK) & #2724779 (duran)
I think you should go by taxi.	Bence taksiyle gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40969 (CK) & #1526507 (duran)
I think you should ignore Tom.	Bence Tom'u görmezden gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916883 (CK) & #5917366 (duran)
I think you should just leave.	Sanırım sadece gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618959 (CK) & #3784991 (duran)
I think you should reconsider.	Bence tekrar düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458508 (CK) & #2720881 (duran)
I think you should rest a bit.	Bence biraz dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12223800 (sundown) & #12500625 (misi2991)
I think you should wear a tie.	Bence bir kravat takmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458521 (CK) & #2718856 (duran)
I think you should wear a tie.	Bence bir kravat takmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458521 (CK) & #4559416 (maydoo)
I think you shouldn't do that.	Bence onu yapmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089191 (CK) & #6089757 (deyta)
I think you shouldn't do that.	Onu yapmaman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089191 (CK) & #6089762 (deyta)
I think you underestimate Tom.	Sanırım Tom'u küçümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458525 (CK) & #2715556 (duran)
I think you'd better lie down.	Bence uzansan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458535 (CK) & #2718845 (duran)
I think you'd better sit down.	Sanırım otursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458538 (CK) & #2726855 (duran)
I think you'd better sit down.	Oturman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458538 (CK) & #2726856 (duran)
I think you'd better sit down.	Bence otursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458538 (CK) & #2726857 (duran)
I think you'd better sit down.	Bana kalırsa otursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458538 (CK) & #2726858 (duran)
I think you'd better tell Tom.	Bence Tom'a söylesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458540 (CK) & #2724319 (freefighter)
I think you'll like this book.	Bence bu kitabı seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530866 (CK) & #6542911 (duran)
I think you're going to be OK.	Ben iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282219 (CK) & #5282292 (duran)
I think you're my best friend.	Sanırım sen benim en iyi arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646210 (CM) & #4647712 (duran)
I think you're probably right.	Büyük olasılıkla haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408644 (CK) & #2437107 (duran)
I think you're probably wrong.	Bence muhtemelen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458594 (CK) & #2717288 (duran)
I think you're really amazing.	Bence gerçekten şaşırtıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458596 (CK) & #2717286 (duran)
I think you've been a bad boy.	Kötü bir çocuk olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737375 (CK) & #5166037 (duran)
I think you've been fortunate.	Şanslı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733557 (CK) & #3748618 (duran)
I think you've been wonderful.	Sanırım harikaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734406 (CK) & #3771455 (duran)
I think you've lost your mind.	Aklını kaybettiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721917 (CM) & #4537491 (deyta)
I think you've made a mistake.	Sanırım bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458618 (CK) & #1087478 (duran)
I think your friends are here.	Sanırım senin arkadaşların burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448692 (CK) & #5453189 (deyta)
I think your friends are here.	Senin arkadaşlarının burada olduklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448692 (CK) & #5453191 (deyta)
I thought I had a good chance.	İyi bir şansımın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642768 (CK) & #5643296 (duran)
I thought I heard Tom singing.	Tom'un şarkı söylediğini duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113234 (CK) & #6113245 (deyta)
I thought I heard Tom's voice.	Tom'un sesini duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887799 (CK) & #5192297 (duran)
I thought I heard you come in.	İçeri girdiğini duyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542670 (CK) & #4926478 (duran)
I thought I put it in the car.	Onu arabaya koyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542669 (CK) & #4868061 (duran)
I thought I saw someone there.	Orada birini gördüğümü düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871637 (CK) & #3452577 (deyta)
I thought I told you about it.	Onu sana anlattığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961266 (CK) & #3578148 (deyta)
I thought I was being helpful.	Yardımcı olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282221 (CK) & #5303124 (duran)
I thought I was hallucinating.	Halüsinasyon gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961304 (CK) & #5906527 (duran)
I thought I wouldn't find you.	Seni bulmayacağımı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209505 (CK) & #1526509 (duran)
I thought I'd always be alone.	Her zaman yalnız olacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938882 (CK) & #4724411 (duran)
I thought I'd be able to help.	Yardım edebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735368 (CK) & #3777248 (duran)
I thought I'd left it at home.	Onu evde bıraktığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542668 (CK) & #4386357 (duran)
I thought I'd lend you a hand.	Sana yardım edeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824261 (CK) & #3870409 (duran)
I thought I'd lost everything.	Her şeyi kaybettiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542667 (CK) & #4386583 (duran)
I thought I'd never hear that.	Onu asla duymayacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938880 (CK) & #4702720 (duran)
I thought Mary still loved me.	Mary'nin hâlâ beni sevdiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961385 (CK) & #3980730 (duran)
I thought Tom did a great job.	Bence Tom harika bir iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961459 (CK) & #4850998 (dursun)
I thought Tom did pretty well.	Tom'un oldukça iyi yaptığını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276147 (CK) & #5276738 (duran)
I thought Tom didn't eat meat.	Tom'un et yemediğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348162 (CK) & #6481934 (deyta)
I thought Tom had gotten lost.	Tom'un kaybolduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544420 (CK) & #3529106 (vvv123)
I thought Tom lived in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499643 (CK) & #4738607 (deyta)
I thought Tom might get angry.	Tom'un kızabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045516 (CK) & #3049507 (duran)
I thought Tom might kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737476 (CK) & #3747085 (duran)
I thought Tom might know Mary.	Tom'un Mary'yi tanıyabileceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737495 (CK) & #3747055 (duran)
I thought Tom probably did it.	Onu muhtemelen Tom'un yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961477 (CK) & #2469539 (duran)
I thought Tom should tell you.	Tom'un sana söylemesi gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542663 (CK) & #4632796 (duran)
I thought Tom was a carpenter.	Tom'un bir marangoz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251055 (CK) & #7349852 (duran)
I thought Tom was cooperative.	Tom'un kooperatif olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251052 (CK) & #7008927 (duran)
I thought Tom was from Boston.	Tom'un Boston'lu olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961500 (CK) & #3442887 (deyta)
I thought Tom was home asleep.	Tom'un evde uyuduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961508 (CK) & #5794509 (duran)
I thought Tom was on our team.	Tom'un bizim takımda olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961521 (CK) & #4861421 (deyta)
I thought Tom was on vacation.	Tom'un tatilde olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961522 (CK) & #4852814 (deyta)
I thought Tom was outstanding.	Tom'un olağanüstü olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736114 (CM) & #6019189 (deyta)
I thought Tom was over thirty.	Tom'un otuz yaşın üstünde olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348159 (CK) & #6481947 (deyta)
I thought Tom was pretty good.	Tom'un oldukça iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961526 (CK) & #4386527 (duran)
I thought Tom was really good.	Tom'un gerçekten iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276151 (CK) & #5276743 (duran)
I thought Tom was your father.	Tom'un senin baban olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089811 (CK) & #12090001 (deyta)
I thought Tom was your friend.	Tom'un arkadaşın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961535 (CK) & #4343099 (wraptolga)
I thought Tom would be hungry.	Tom'un aç olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643039 (CK) & #5087883 (duran)
I thought Tom would be lonely.	Tom'un yalnız olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251028 (CK) & #6980230 (duran)
I thought Tom would be sleepy.	Tom'un uykulu olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251022 (CK) & #12574960 (omerfarukckmk)
I thought Tom would be taller.	Tom'un daha uzun boylu olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938839 (CK) & #4928345 (duran)
I thought Tom would get fired.	Tom'un kovulacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732407 (CK) & #3782134 (duran)
I thought Tom would let me go.	Tom'un gitmeme izin vereceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938813 (CK) & #3887322 (duran)
I thought Tom would like Mary.	Tom'un Mary'yi seveceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938811 (CK) & #4575475 (duran)
I thought Tom would meet Mary.	Tom'un Mary'yle buluşacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938805 (CK) & #4752116 (deyta)
I thought about what Tom said.	Tom'un söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135418 (CK) & #4136370 (duran)
I thought about what you said.	Söylediğin hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961199 (CK) & #4696329 (duran)
I thought everybody knew that.	Herkesin bunu bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961205 (CK) & #5260816 (deyta)
I thought everyone was hungry.	Herkesin aç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961207 (CK) & #5485649 (duran)
I thought he would come alone.	Onun yalnız geleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370048 (Biga) & #4670024 (duran)
I thought it was Monday today.	Bugün pazartesi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047657 (Parmeet) & #4709574 (duran)
I thought it was a good movie.	Bunun iyi bir film olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657160 (CK) & #5657317 (duran)
I thought it was a good topic.	Ben iyi bir konu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300616 (CM) & #5303265 (deyta)
I thought it was a great idea.	Bunun harika bir fikir olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642770 (CK) & #5643293 (duran)
I thought it was a lot of fun.	Bunu çok eğlenceli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735127 (CK) & #3765526 (duran)
I thought it was a prank call.	Bunun bir telefon şakası olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961360 (CK) & #5335276 (duran)
I thought it was pretty scary.	Bunun oldukça korkutucu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542666 (CK) & #5375919 (duran)
I thought it was your day off.	Bunun senin izin günün olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961373 (CK) & #4787085 (duran)
I thought it would rain today.	Bugün yağmur yağacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090214 (CK) & #6090460 (deyta)
I thought maybe I should stop.	Belki bırakmam gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851744 (CK) & #5860449 (deyta)
I thought something was wrong.	Bir şeyin yanlış olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986979 (OsoHombre) & #5991721 (duran)
I thought that Tom was guilty.	Tom'un suçlu olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113238 (CK) & #6113241 (deyta)
I thought that Tom was single.	Tom'un bekar olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573757 (CK) & #3889209 (duran)
I thought that Tom would come.	Tom'un geleceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482480 (CK) & #6486374 (duran)
I thought that they found Tom.	Tom'u bulduklarını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172385 (CK) & #4846094 (dursun)
I thought that was impossible.	Onun imkansız olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542665 (CK) & #5420529 (duran)
I thought that was remarkable.	Onun çok dikkat çekici olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999777 (CK) & #5003864 (duran)
I thought that went very well.	Onun çok iyi gittiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961415 (CK) & #3926692 (duran)
I thought that you could swim.	Yüzebildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734514 (CK) & #3770470 (duran)
I thought that you'd be older.	Daha yaşlı olacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172230 (CK) & #4855108 (dursun)
I thought that you'd say that.	Onu söyleyeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170312 (CK) & #1166250 (duran)
I thought things would change.	İşler değişir sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584862 (Hybrid) & #7585280 (soliloquist)
I thought things would change.	Bazı şeylerin değişeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584862 (Hybrid) & #7585281 (soliloquist)
I thought things would change.	Her şey değişecek diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584862 (Hybrid) & #7585282 (soliloquist)
I thought this was a hospital.	Bunun bir hastane olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542664 (CK) & #5305509 (duran)
I thought we already did that.	Onu çoktan yaptığımızı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961552 (CK) & #4817924 (maydoo)
I thought we could be friends.	Ben bizim arkadaş olabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382697 (Hybrid) & #5279866 (deyta)
I thought we had an agreement.	Anlaşmamız var sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938918 (CK) & #8094748 (tulin)
I thought we were out of time.	Zamanımızın olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961583 (CK) & #4760946 (maydoo)
I thought we'd be home by now.	Şimdiya kadar evde olacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542662 (CK) & #4385713 (duran)
I thought you already had one.	Sende zaten bir tane var sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573756 (CK) & #7775055 (soliloquist)
I thought you came to see Tom.	Tom'u görmeye geldiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542661 (CK) & #4382217 (duran)
I thought you cared about Tom.	Tom'u önemsediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887807 (CK) & #5323544 (duran)
I thought you did fairly well.	Oldukça iyi yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961599 (CK) & #5367094 (duran)
I thought you didn't know Tom.	Tom'u tanımadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961606 (CK) & #5285429 (duran)
I thought you didn't like Tom.	Tom'dan hoşlanmadığını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361753 (CK) & #2451861 (duran)
I thought you liked everybody.	Ben herkesi sevdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542660 (CK) & #5590394 (duran)
I thought you lived in Boston.	Ben senin Boston'da yaşadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353360 (CK) & #5356354 (deyta)
I thought you looked familiar.	Tanıdık göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359962 (CK) & #4183523 (duran)
I thought you loved chocolate.	Senin çikolata sevdiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542659 (CK) & #5275920 (duran)
I thought you might be hungry.	Aç olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542658 (CK) & #2690392 (duran)
I thought you might like that.	Onu sevebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090060 (CK) & #5091021 (duran)
I thought you might need help.	Yardıma ihtiyacın olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961650 (CK) & #4658736 (duran)
I thought you might need this.	Buna ihtiyacın olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961652 (CK) & #4320168 (duran)
I thought you might want this.	Bunu isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013939 (CK) & #5312427 (duran)
I thought you moved to Boston.	Boston'a taşındığını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961660 (CK) & #3524333 (deyta)
I thought you needed the rest.	Gerisine ihtiyacın olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542657 (CK) & #4574095 (duran)
I thought you should see this.	Bunu görmen gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961699 (CK) & #5423275 (duran)
I thought you understood that.	Onu anladığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542656 (CK) & #4740288 (duran)
I thought you wanted this job.	Bu işi istediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961713 (CK) & #4453996 (duran)
I thought you were a Canadian.	Senin bir Kanadalı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542655 (CK) & #4946099 (duran)
I thought you were at the gym.	Ben senin spor salonunda olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961728 (CK) & #5551919 (duran)
I thought you were dating Tom.	Tom'la çıktığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961733 (CK) & #4938866 (duran)
I thought you were downstairs.	Senin alt katta olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028302 (Hybrid) & #6028371 (deyta)
I thought you were happy here.	Ben senin burada mutlu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983597 (CK) & #4984769 (duran)
I thought you were mad at Tom.	Ben Tom'a kızgın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961768 (CK) & #5263446 (duran)
I thought you were on my side.	Benim tarafımda olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542654 (CK) & #6164517 (duran)
I thought you were unemployed.	İşsiz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818997 (CK) & #3939774 (duran)
I thought you'd agree with me.	Benimle aynı fikirde olacağını düşündüm.düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961792 (CK) & #5160671 (duran)
I thought you'd be at the bar.	Senin barda olacağını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961797 (CK) & #4083995 (vvv123)
I thought you'd be interested.	İlgileneceğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001832 (CK) & #3014283 (duran)
I thought you'd been notified.	Ben senin bilgilendirildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961819 (CK) & #4882989 (dursun)
I thought you'd been notified.	Sana bilgi verildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961819 (CK) & #8631189 (soliloquist)
I thought you'd fallen asleep.	Senin uykuya daldığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915738 (CK) & #5922364 (duran)
I thought you'd gone with Tom.	Tom'la birlikte gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961827 (CK) & #4697530 (duran)
I thought you'd want the work.	İşi isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961843 (CK) & #4592544 (duran)
I thought you'd want this one.	Bunu isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961844 (CK) & #4592546 (duran)
I told Tom I couldn't do that.	Tom'a onu yapamayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623855 (CK) & #5624209 (duran)
I told Tom I didn't know Mary.	Tom'a Mary'yi tanımadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273570 (CK) & #6286796 (duran)
I told Tom I'd finish up here.	Tom'a burada bitireceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542650 (CK) & #6178155 (duran)
I told Tom I'd made a mistake.	Tom'a hata yaptığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810312 (CK) & #4849553 (dursun)
I told Tom I'd think about it.	Tom'a onun hakkında düşüneceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542649 (CK) & #4386202 (duran)
I told Tom I'm not interested.	İlgilenmediğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542648 (CK) & #4466287 (deyta)
I told Tom about it yesterday.	Dün Tom'a ondan bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542653 (CK) & #4939532 (duran)
I told Tom and Mary about you.	Tom ve Mary'ye senden bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542652 (CK) & #2632327 (freefighter)
I told Tom exactly what I saw.	Ne gördüğümü Tom'a tam olarak söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542651 (CK) & #5284435 (duran)
I told Tom not to be so noisy.	Tom'a bu kadar gürültülü olmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530865 (CK) & #6542912 (duran)
I told Tom not to tell anyone.	Tom'a kimseye söylememesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542647 (CK) & #4842090 (duran)
I told Tom not to throw rocks.	Tom'a, taş atmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714805 (CK) & #7716042 (deyta)
I told Tom that I was thirsty.	Tom'a susadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780452 (CK) & #5781026 (duran)
I told Tom that I wasn't busy.	Tom'a meşgul olmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952514 (CK) & #3006785 (duran)
I told Tom that I'd help Mary.	Tom'a Mary'ye yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822804 (CK) & #3884808 (duran)
I told Tom that Mary was busy.	Tom'a Mary'nin meşgul olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810325 (CK) & #6812688 (duran)
I told Tom that it was a risk.	Tom'a onun bir risk olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812190 (CK) & #6813874 (deyta)
I told Tom the truth about us.	Tom'a bizimle ilgili gerçeği anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736111 (CM) & #6019195 (deyta)
I told Tom to drink more milk.	Tom'a daha fazla süt içmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657084 (CK) & #7109653 (tulin)
I told Tom to get there early.	Tom'a oraya erkenden varmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809899 (CK) & #7810050 (soliloquist)
I told Tom to get there early.	Erkenden orada olmasını söyledim Tom'a.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809899 (CK) & #7810052 (soliloquist)
I told Tom to get there early.	Tom'a oraya erken gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809899 (CK) & #7810054 (soliloquist)
I told Tom to go see a doctor.	Tom'a bir doktora gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663718 (CK) & #6853823 (deyta)
I told Tom to leave you alone.	Tom'a seni yalnız bırakmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239515 (CK) & #5240319 (duran)
I told Tom to stop doing that.	Tom’a bunu yapmayı bırakmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251010 (CK) & #6871977 (duran)
I told Tom to wait downstairs.	Tom'a alt katta beklemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072642 (CK) & #12073520 (deyta)
I told Tom to wait in the car.	Tom'a arabada beklemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542646 (CK) & #4645258 (duran)
I told Tom to wait over there.	Tom'a orada beklemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542645 (CK) & #4896797 (duran)
I told Tom what was happening.	Neler olduğunu Tom'a anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814404 (CK) & #6816210 (deyta)
I told Tom you went home sick.	Tom'a eve hasta gittiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542644 (CK) & #4383683 (duran)
I told everyone to be careful.	Herkese dikkatli olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657162 (CK) & #5657294 (duran)
I told her I'm not interested.	Ona ilgilenmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905617 (CH) & #4010859 (duran)
I told her that she was right.	Ben ona onun haklı olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618745 (CM) & #4825314 (deyta)
I told her to be home by nine.	Ona saat dokuza kadar evde olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261137 (CK) & #1526510 (duran)
I told him I'm not interested.	Ona ilgilenmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905616 (CH) & #4010859 (duran)
I told them that I'd help you.	Onlara sana yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905532 (CK) & #4010700 (duran)
I told you I didn't want this.	Bunu istemediğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201000 (CK) & #4254729 (duran)
I told you I hated that shirt.	Sana bu gömlekten hoşlanmadığımı söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409560 (CK) & #2409562 (Gulo_Luscus)
I told you I hated that shirt.	Sana bu gömleği beğenmediğimi söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409560 (CK) & #2409563 (Gulo_Luscus)
I told you I hated that shirt.	Sana bu gömlekten nefret ettiğimi söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409560 (CK) & #2409564 (Gulo_Luscus)
I told you I wanted to buy it.	Sana onu almak istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150735 (CK) & #5527569 (duran)
I told you about this already.	Sana zaten bundan bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201001 (CK) & #4254733 (duran)
I told you not to talk to Tom.	Ben senin Tom'la konuşmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542643 (CK) & #4930938 (duran)
I told you not to tell anyone.	Kimseye söylememeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114210 (CK) & #4733497 (duran)
I told you that I didn't know.	Ben sana bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542642 (CK) & #4856157 (deyta)
I told you that you'd like it.	Sana onu seveceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823459 (CK) & #3879092 (duran)
I told you to get out of here.	Sana buradan çıkmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542641 (CK) & #5174134 (duran)
I told you to leave Tom alone.	Sana Tom'u yalnız bırakmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208553 (CK) & #2635254 (duran)
I told you to quit doing that.	Bunu yapmayı bırakmanı söylemiştim sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260696 (CK) & #7632549 (soliloquist)
I told you to stay in the car.	Arabada kalmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887855 (CK) & #3997869 (deyta)
I told you to stop doing that.	Böyle yapmayı kesmeni söyledim sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887856 (CK) & #2581499 (meinung44)
I took a long nap after lunch.	Öğle yemeğinden sonra uzun bir şekerleme aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542640 (CK) & #3793573 (duran)
I took a picture of my family.	Ailemin bir fotoğrafını çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256520 (CK) & #1526511 (duran)
I took an art class last year.	Geçen yıl bir sanat dersi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19414 (CK) & #1129097 (duran)
I took care of my sick sister.	Hasta kız kardeşime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261469 (CK) & #1035203 (duran)
I took it that you would come.	Geleceğine yormuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29043 (CM) & #8428328 (soliloquist)
I took it that you would come.	Geleceksin sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29043 (CM) & #8428334 (soliloquist)
I took part in the discussion.	Ben tartışmaya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745547 (belgavox) & #586479 (deyta)
I took the children to school.	Çocukları okula götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245793 (CK) & #1452746 (duran)
I took your name off the list.	Adını listeden çıkarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359951 (CK) & #4183744 (duran)
I took your name off the list.	Adınızı listeden çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359951 (CK) & #4487541 (maydoo)
I tossed and turned all night.	Bütün gece yatakta döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4400805 (CK) & #6215575 (duran)
I treated him like my own son.	Ben ona kendi oğlum gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556525 (brymck) & #4828065 (deyta)
I tried climbing the mountain.	Dağa tırmanmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258068 (CK) & #1526526 (duran)
I tried my best to please Tom.	Tom'u memnun etmek için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9465516 (CK) & #13465188 (deyta)
I tried not to make any noise.	Gürültü yapmamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542639 (CK) & #5609154 (duran)
I tried to be more aggressive.	Daha agresif olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851765 (CK) & #5860402 (deyta)
I tried to be more aggressive.	Daha saldırgan olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851765 (CK) & #5860404 (deyta)
I tried to be more aggressive.	Daha atılgan olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851765 (CK) & #5860406 (deyta)
I tried to change the subject.	Konuyu değiştirmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262312 (CK) & #933447 (AKINCI81)
I tried to do the right thing.	Doğru şeyi yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710843 (CK) & #6741002 (deyta)
I tried to get Tom to help me.	Tom'u bana yardım ettirmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921141 (CK) & #3948300 (duran)
I tried to get Tom to help us.	Tom'u bize yardım ettirmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542637 (CK) & #5280338 (duran)
I tried to get Tom to tell me.	Tom'a bana söyletmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200999 (CK) & #4254927 (duran)
I tried to get home by myself.	Eve kendim gitmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351414 (CK) & #6872189 (duran)
I tried to guess Tom's weight.	Tom'un ağırlığını tahmin etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438701 (CK) & #6449554 (duran)
I tried to keep from laughing.	Ben gülmemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862858 (freddy1) & #1054320 (duran)
I tried to set a good example.	İyi bir örnek oluşturmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801508 (CK) & #5801571 (duran)
I tried, but I couldn't do it.	Denedim ama ben onu başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497029 (CK) & #4764451 (deyta)
I trust his executive ability.	Onun yönetici yeteneğine güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260647 (CK) & #5787735 (duran)
I turned in a paper yesterday.	Dün bir rapor teslim ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257752 (CK) & #1163806 (duran)
I understand how hard this is.	Bunun ne kadar zor olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542635 (CK) & #4824805 (duran)
I understand that Tom is hurt.	Tom'un yaralı olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276153 (CK) & #5276748 (duran)
I understand the consequences.	Ben sonuçları anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287001 (CK) & #4537196 (duran)
I understand the way you feel.	Hissetme şeklini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824718 (CK) & #3863119 (duran)
I understand why Tom is angry.	Tom'un neden öfkeli olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814406 (CK) & #6816214 (deyta)
I understand why Tom is upset.	Tom'un neden üzgün olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814408 (CK) & #6816221 (deyta)
I understand why you're angry.	Neden kızgın olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542634 (CK) & #4387839 (duran)
I understand why you're upset.	Neden üzgün olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490552 (CK) & #3715875 (duran)
I understand your frustration.	Senin hayal kırıklığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839513 (CK) & #4512304 (deyta)
I use Google almost every day.	Neredeyse her gün Google kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740306 (Amastan) & #3708774 (meinung44)
I used to be Tom's girlfriend.	Ben Tom'un kız arkadaşıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189310 (CK) & #5189551 (duran)
I used to be a French teacher.	Eskiden bir Fransızca öğretmeniydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915736 (CK) & #5922365 (duran)
I used to be scared of snakes.	Ben yılanlardan korkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189309 (CK) & #5189554 (duran)
I used to date Mary, remember?	Mary ile çıkardım, hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731472 (CM) & #3799183 (duran)
I used to go horseback riding.	Ben ata binmeye giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189308 (CK) & #5189561 (duran)
I used to have very long hair.	Ben çok uzun saça sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189307 (CK) & #5189565 (duran)
I used to have very long hair.	Çok uzun saçım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189307 (CK) & #5189567 (duran)
I used to know Tom quite well.	Tom'u oldukça iyi tanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189306 (CK) & #5189569 (duran)
I used to live near the ocean.	Okyanusun yakınında yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542633 (CK) & #3569574 (vvv123)
I used to live on Park Street.	Ben Park Caddesinde yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189305 (CK) & #5189572 (duran)
I used to play music with Tom.	Tom'la müzik çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189304 (CK) & #5189574 (duran)
I used to swim here every day.	Ben her gün burada yüzerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253461 (CK) & #1526528 (duran)
I used to tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200998 (CK) & #3797297 (duran)
I used to think that was true.	Onun doğru olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189303 (CK) & #5189576 (duran)
I used to want more than this.	Bundan daha fazla isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542632 (CK) & #3799537 (duran)
I usually don't eat breakfast.	Ben genellikle kahvaltı yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438700 (CK) & #6449556 (duran)
I usually don't make mistakes.	Ben genellikle hata yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818562 (CK) & #4469102 (duran)
I usually drink a lot of milk.	Genellikle çok süt içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845547 (Disconnect) & #3598771 (deyta)
I usually eat lunch by myself.	Ben genellikle yalnız başıma yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915734 (CK) & #5922367 (duran)
I usually eat meat once a day.	Genellikle günde bir kez et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258820 (_undertoad) & #3458126 (deyta)
I usually go to school by bus.	Okula genellikle otobüsle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253120 (CK) & #774197 (deyta)
I usually try to travel light.	Genellikle az eşya ile seyahat etmeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713112 (CK) & #3143098 (duran)
I usually watch documentaries.	Genellikle belgesel izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628695 (CK) & #2670076 (deyta)
I very seldom do that anymore.	Ben artık onu çok nadiren yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938001 (CK) & #5940940 (duran)
I visited him in the hospital.	Hastanede onu ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715539 (CH) & #5077678 (duran)
I visited him once in a while.	Arada bir onu ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255201 (CK) & #1526529 (duran)
I volunteered to go to Boston.	Boston'a gitmek için gönüllü oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351411 (CK) & #6596443 (duran)
I waited for her for one hour.	Onu bir saat bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577365 (rbbrbb) & #1357696 (duran)
I waited for him all day long.	Gün boyu onu bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252495 (CK) & #1526530 (duran)
I walked as slowly as I could.	Elimden geldiğince yavaş yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255062 (CK) & #1526531 (duran)
I wandered around for a while.	Ben bir süre dolaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40059 (CK) & #1526532 (duran)
I want Tom brought to justice.	Tom'un adalet önüne çıkarılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013959 (CK) & #4592329 (duran)
I want Tom to do that with us.	Tom'un bunu bizimle yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8006937 (CK) & #8293691 (Gulo_Luscus)
I want Tom to hear your story.	Tom'un senin hikayeni duymasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013960 (CK) & #4383661 (duran)
I want Tom to let Mary finish.	Tom'un Mary'nin bitirmesine izin vermesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4415517 (meerkat) & #4417811 (newton55)
I want Tom to sit there alone.	Tom'un orada yalnız kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736108 (CM) & #6019197 (deyta)
I want a detailed explanation.	Detaylı bir açıklama istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073106 (CK) & #8203429 (soliloquist)
I want a money back guarantee.	Ben bir para iade garantisi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013940 (CK) & #5195793 (duran)
I want a volunteer to help me.	Bana yardım etmesi için bir gönüllü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013941 (CK) & #3446163 (deyta)
I want books written about me.	Hakkımda kitaplar yazılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732983 (CM) & #8368127 (soliloquist)
I want everything in this box.	Bu kutudaki her şeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194209 (CK) & #5195163 (duran)
I want him to play the guitar.	Onun gitar çalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260278 (CK) & #792278 (deyta)
I want nothing to do with Tom.	Tom'la yapacak bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542631 (CK) & #4739128 (duran)
I want some tea without sugar.	Ben biraz şekersiz çay istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580173 (fanty) & #4826100 (deyta)
I want something else to read.	Okumak için başka bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282223 (CK) & #5282274 (duran)
I want something hot to drink.	İçmek için sıcak bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25060 (CK) & #1370836 (duran)
I want something sweet to eat.	Yemek için tatlı bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25179 (CK) & #1370840 (duran)
I want something to drink now.	Şimdi içecek bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321813 (CK) & #1526533 (duran)
I want this computer repaired.	Bu bilgisayarın tamir edilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013942 (CK) & #4928672 (duran)
I want this letter opened now.	Şimdi bu mektubun açılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252153 (CK) & #1526534 (duran)
I want this letter registered.	Ben bu mektubu taahhütlü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58638 (CK) & #1041723 (duran)
I want this stuff thrown away.	Bu şeyin atılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194208 (CK) & #5195165 (duran)
I want to ask you a big favor.	Sizden büyük bir iyilik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272501 (CK) & #1452751 (duran)
I want to be a French teacher.	Ben bir Fransızca öğretmeni olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665328 (CK) & #4858475 (deyta)
I want to be a police officer.	Ben bir polis memuru olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193540 (CK) & #5193888 (duran)
I want to be a problem solver.	Bir sorun çözücü olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193539 (CK) & #5193889 (duran)
I want to be a sport reporter.	Ben bir spor muhabiri olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254038 (CM) & #1526535 (duran)
I want to be an honest person.	Dürüst bir insan olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758202 (vgigregg) & #3453387 (deyta)
I want to be doing a good job.	İyi bir iş yapıyor olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013943 (CK) & #4539526 (maydoo)
I want to be fluent in French.	Fransızcada akıcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451511 (CK) & #2481484 (duran)
I want to be friends with Tom.	Tom'la arkadaş olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251004 (CK) & #7793567 (soliloquist)
I want to be in show business.	Gösteri işinde olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013944 (CK) & #4617337 (duran)
I want to be more independent.	Ben daha özgür olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2115 (CK) & #1526536 (duran)
I want to be with Tom forever.	Sonsuza dek Tom ile birlikte olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814410 (CK) & #6816224 (deyta)
I want to be with you forever.	Sonsuza kadar seninle olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437031 (lukaszpp) & #4455401 (deyta)
I want to become a journalist.	Gazeteci olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1352342 (etala) & #3467499 (deyta)
I want to become an astronaut.	Bir astronot olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193538 (CK) & #5193890 (duran)
I want to brush up my English.	İngilizce bilgimi tazelemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256230 (CK) & #1526537 (duran)
I want to buy a decent guitar.	İyi bir gitar almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150733 (CK) & #4799113 (duran)
I want to buy a dozen bananas.	Bir düzine muz satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2027940 (Sbgodin) & #3592799 (deyta)
I want to buy this dictionary.	Ben bu sözlüğü satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253640 (CK) & #1228389 (duran)
I want to check something out.	Bir şeyi kontrol etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542630 (CK) & #5366953 (duran)
I want to chill the wine more.	Ben şarabı daha çok soğutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29221 (CK) & #1526538 (duran)
I want to come back next year.	Gelecek yıl dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193537 (CK) & #5193891 (duran)
I want to come back to Boston.	Boston'a geri gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448739 (CK) & #5449184 (duran)
I want to concentrate on that.	Onun üzerinde yoğunlaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193536 (CK) & #5193892 (duran)
I want to continue doing that.	Bunu yapmaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260693 (CK) & #5654540 (duran)
I want to dive into the river.	Nehre dalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726329 (CM) & #1048149 (duran)
I want to do something useful.	Ben yararlı bir şeyler yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193535 (CK) & #5193893 (duran)
I want to do that immediately.	Bunu hemen yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260687 (CK) & #7004162 (tulin)
I want to earn a lot of money.	Ben çok para kazanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269251 (CK) & #4285880 (duran)
I want to eat Chinese noodles.	Çin şehriyesi yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777898 (CK) & #3979879 (duran)
I want to eat a piece of cake.	Bir dilim kek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7500536 (Ricardo14) & #9593259 (evka)
I want to eat lobster tonight.	Bu gece ıstakoz yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132834 (CK) & #4141755 (duran)
I want to eat some cake first.	Ben ilk önce biraz pasta yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32812 (CK) & #1223595 (duran)
I want to eat something salty.	Tuzlu bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351402 (CK) & #7092906 (tulin)
I want to find a box for this.	Bunun için bir kutu bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013945 (CK) & #5184024 (duran)
I want to focus on the future.	Ben geleceğe odaklanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193534 (CK) & #5193895 (duran)
I want to get better at chess.	Satrançta iyileşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193533 (CK) & #5193898 (duran)
I want to get better at chess.	Satrancımı geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193533 (CK) & #6920105 (soliloquist)
I want to get my ears pierced.	Kulaklarımı deldirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311216 (Hybrid) & #5401045 (deyta)
I want to get off this island.	Ben bu adadan ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498846 (CK) & #4761854 (deyta)
I want to get on with my life.	Hayatıma devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013946 (CK) & #4955081 (duran)
I want to get some stuff done.	Bazı şeyler yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193532 (CK) & #5193902 (duran)
I want to get there by subway.	Ben oraya metro ile gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277074 (CK) & #1526539 (duran)
I want to get this done today.	Bugün bunu yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193592 (CK) & #5193827 (duran)
I want to give something back.	Bir şeyi geri vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732978 (CM) & #6742542 (deyta)
I want to go abroad next year.	Ben önümüzdeki yıl yurt dışına gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262161 (CK) & #1526540 (duran)
I want to go and have a drink.	Ben gidip bir içki içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106256 (atc) & #4839993 (deyta)
I want to go bowling with Tom.	Tom'la bovlinge gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193531 (CK) & #5193907 (duran)
I want to go horseback riding.	Bir ata binmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764121 (CK) & #606355 (duran)
I want to go hunting with Tom.	Tom ile ava çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814412 (CK) & #6816228 (deyta)
I want to go there once again.	Oraya bir kez daha gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777940 (CK) & #3791809 (maydoo)
I want to go with you tonight.	Bu gece seninle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013947 (CK) & #3529446 (maydoo)
I want to go with you tonight.	Bu gece sizinle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013947 (CK) & #3529447 (maydoo)
I want to have a lot of money.	Ben çok paraya sahip olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529895 (adamtrousers) & #5405129 (deyta)
I want to hear more about Tom.	Tom hakkında biraz daha duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956107 (CK) & #4308952 (duran)
I want to know how Tom thinks.	Tom'un nasıl düşündüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013948 (CK) & #4383607 (duran)
I want to know how you did it.	Bunu nasıl yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033471 (CK) & #4525326 (maydoo)
I want to know how you did it.	Bunu nasıl yaptığınızı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033471 (CK) & #4525327 (maydoo)
I want to know more about Tom.	Tom hakkında daha fazla bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952563 (CK) & #2889066 (duran)
I want to know more about you.	Hakkınızda daha çok şey bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920811 (CK) & #4525277 (maydoo)
I want to know more about you.	Senin hakkında daha çok şey bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920811 (CK) & #4525278 (maydoo)
I want to know what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013949 (CK) & #4385781 (duran)
I want to know what to expect.	Ne ummam gerektiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033472 (CK) & #4525262 (maydoo)
I want to know what you think.	Ne düşündüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033473 (CK) & #3136945 (deyta)
I want to know what you think.	Ne düşündüğünüzü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033473 (CK) & #4525263 (maydoo)
I want to know what you'll do.	Ne yapacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193530 (CK) & #5193910 (duran)
I want to know what'll happen.	Ne olacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123349 (CK) & #6392188 (duran)
I want to know where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594722 (CK) & #4074876 (duran)
I want to know where she went.	Onun nereye gittiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230657 (alec) & #2840847 (duran)
I want to know where they are.	Onların nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013950 (CK) & #3566170 (maydoo)
I want to know where they are.	Onların nerede olduklarını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013950 (CK) & #4525251 (maydoo)
I want to know where you live.	Yaşadığın yeri bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542629 (CK) & #2804953 (User20656)
I want to know where you live.	Senin nerede yaşadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542629 (CK) & #3713214 (deyta)
I want to know who killed Tom.	Tom'u öldüreni bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033474 (CK) & #4002380 (deyta)
I want to know who killed Tom.	Tom'u öldürenin kim olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033474 (CK) & #4525265 (maydoo)
I want to know who started it.	Bunu başlatanı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013951 (CK) & #3606860 (deyta)
I want to know who started it.	Bunu kimin başlattığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013951 (CK) & #4525254 (maydoo)
I want to leave this box here.	Bu kutuyu buraya bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542628 (CK) & #4770870 (deyta)
I want to live in the country.	Ben kırsalda yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655683 (CK) & #1526541 (duran)
I want to live somewhere warm.	Sıcak bir yerde yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991268 (mailohilohi) & #5991773 (duran)
I want to make sure Tom is OK.	Tom'un iyi olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193529 (CK) & #5193914 (duran)
I want to move away from here.	Buradan uzaklaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193528 (CK) & #5193919 (duran)
I want to move back to Boston.	Boston'a geri taşınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260678 (CK) & #6722929 (duran)
I want to move to the country.	Kırsala taşınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818803 (CK) & #3094775 (duran)
I want to pay in installments.	Taksitle ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437053 (lukaszpp) & #5770830 (duran)
I want to play chess with Tom.	Tom'la satranç oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624036 (CK) & #5624177 (duran)
I want to play in a rock band.	Bir rock grubunda çalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056187 (CK) & #12056670 (deyta)
I want to prove I can do this.	Bunu yapabileceğimi kanıtlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193527 (CK) & #5193922 (duran)
I want to quit my current job.	Ben şu anki işimi bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556712 (CK) & #1526542 (duran)
I want to return to my family.	Aileme dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635895 (meerkat) & #4320211 (duran)
I want to see how you do that.	Senin onu nasıl yaptığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123353 (CK) & #8124133 (deyta)
I want to see the countryside.	Kırsal bölgeyi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120830 (cntrational) & #5525008 (duran)
I want to see the movie again.	Filmi tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49519 (CK) & #1452754 (duran)
I want to see you after lunch.	Öğle yemeğinden sonra seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193526 (CK) & #5193924 (duran)
I want to see your supervisor.	Gözetmenini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013952 (CK) & #6203206 (duran)
I want to share this with you.	Bunu seninle paylaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013953 (CK) & #4928522 (duran)
I want to show Tom he's wrong.	Tom'a hatalı olduğunu göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542627 (CK) & #4381093 (duran)
I want to sit near the window.	Pencerenin yanında oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123357 (CK) & #4940066 (duran)
I want to sleep a little more.	Biraz daha uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31234 (CK) & #1452756 (duran)
I want to sleep in my own bed.	Kendi yatağımda uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193525 (CK) & #5193927 (duran)
I want to spend time with Tom.	Tom ile vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193524 (CK) & #5193930 (duran)
I want to spend time with you.	Seninle zaman geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033475 (CK) & #4593827 (duran)
I want to stay for a few days.	Birkaç gün kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809926 (CK) & #4445671 (duran)
I want to stay in my quarters.	Ben konutumda kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013954 (CK) & #4517771 (duran)
I want to talk to all of them.	Onların hepsiyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013955 (CK) & #3865271 (duran)
I want to talk to the manager.	Yöneticiyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134142 (CK) & #4140355 (duran)
I want to talk to you outside.	Seninle dışarda konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206488 (Hybrid) & #4613903 (duran)
I want to talk to your father.	Babanla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10210704 (ddnktr) & #10230322 (tulin)
I want to talk to your father.	Ben senin babanla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10210704 (ddnktr) & #10230323 (tulin)
I want to talk to your mother.	Annenle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193523 (CK) & #5193934 (duran)
I want to talk with Tom alone.	Tom'la yalnız konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013956 (CK) & #3483591 (deyta)
I want to talk with my lawyer.	Ben avukatımla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553447 (CK) & #4828164 (deyta)
I want to talk with you first.	Önce seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809928 (CK) & #4019818 (duran)
I want to teach you something.	Sana bir şey öğretmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033476 (CK) & #3315564 (deyta)
I want to tell Tom I love him.	Tom'a onu sevdiğimi söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013958 (CK) & #5844155 (duran)
I want to tell Tom good night.	Tom'a iyi geceler demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013957 (CK) & #4601087 (duran)
I want to tell you everything.	Sana her şeyi söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204589 (Shishir) & #4547672 (maydoo)
I want to tell you everything.	Size her şeyi söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204589 (Shishir) & #4547674 (maydoo)
I want to travel to Australia.	Ben Avustralya'ya seyahat etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253216 (CK) & #1526543 (duran)
I want to watch a documentary.	Bir belgesel izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628705 (CK) & #2670085 (deyta)
I want us to be friends again.	Tekrar arkadaş olmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013961 (CK) & #3521103 (deyta)
I want us to start over again.	Tekrar başa dönmemizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013962 (CK) & #5161617 (duran)
I want vodka with tonic water.	Ben tonikli votka istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033477 (CK) & #4820241 (deyta)
I want you and me to be happy.	İkimizin mutlu olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596366 (CK) & #4074823 (duran)
I want you to babysit my kids.	Çocuklarıma bakıcılık yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015454 (CK) & #10710277 (soliloquist)
I want you to be a bridesmaid.	Bir nedime olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013963 (CK) & #4832736 (duran)
I want you to be nicer to Tom.	Tom'a karşı kibar olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193362 (CK) & #4596249 (duran)
I want you to behave yourself.	Kendine gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193361 (CK) & #5194663 (duran)
I want you to call the police.	Polisi aramanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013964 (CK) & #4941825 (duran)
I want you to clean your room.	Odanı temizlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952586 (CK) & #3006319 (duran)
I want you to close your eyes.	Gözlerini kapatmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564115 (CK) & #3564342 (duran)
I want you to come and get me.	Gelip beni almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013965 (CK) & #4788525 (duran)
I want you to come back early.	Senin erken dönmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252778 (CK) & #1526544 (duran)
I want you to drive to Boston.	Seni Boston'a götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033478 (CK) & #4593829 (duran)
I want you to figure that out.	Onu bulmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193360 (CK) & #4224200 (erdeniz)
I want you to figure that out.	Çaresine bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193360 (CK) & #5196185 (Gulo_Luscus)
I want you to find Tom for me.	Bana Tom'u bulmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013966 (CK) & #3315941 (deyta)
I want you to get in your car.	Arabana binmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013967 (CK) & #4645233 (duran)
I want you to get off my back.	Beni rahat bırakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033479 (CK) & #4596292 (duran)
I want you to get out of town.	Şehir dışına çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013968 (CK) & #5206384 (duran)
I want you to go see a doctor.	Bir doktoru görmeye gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887902 (CK) & #4211219 (deyta)
I want you to hold Tom's hand.	Tom'un elini tutmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013969 (CK) & #4147321 (deyta)
I want you to ignore the pain.	Ağrıya aldırmamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013970 (CK) & #4574775 (duran)
I want you to keep up with me.	Beni takip etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61502 (CK) & #1526545 (duran)
I want you to keep up with me.	Bana ayak uydurmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61502 (CK) & #1526546 (duran)
I want you to leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208554 (CK) & #2634968 (duran)
I want you to leave right now.	Hemen şimdi ayrılmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047626 (Parmeet) & #3141766 (deyta)
I want you to make a decision.	Karar vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213901 (CK) & #5194630 (duran)
I want you to meet my parents.	Ailemle tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68794 (CK) & #1526547 (duran)
I want you to open the window.	Pencereyi açmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252779 (CK) & #1526548 (duran)
I want you to promise me that.	Onu bana söz vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193359 (CK) & #5194668 (duran)
I want you to start right now.	Hemen başlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965432 (astyng) & #3637878 (deyta)
I want you to stay right here.	Burada kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033480 (CK) & #3368670 (deyta)
I want you to stop doing that.	Onu yapmaktan vazgeçmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594657 (CK) & #3705358 (duran)
I want you to take care of me.	Benimle ilgilenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013971 (CK) & #4821208 (deyta)
I want you to understand this.	Bunu anlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013972 (CK) & #4553031 (maydoo)
I want you to understand this.	Bunu anlamanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013972 (CK) & #4553032 (maydoo)
I want you to wait right here.	Tam burada beklemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013973 (CK) & #4821207 (deyta)
I want you to wash the dishes.	Bulaşıkları yıkamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530864 (CK) & #6542939 (duran)
I wanted Tom to be successful.	Tom'un başarılı olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194615 (CK) & #5195052 (duran)
I wanted Tom to do me a favor.	Tom'dan bana bir iyilik yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311717 (CK) & #10246017 (tulin)
I wanted to ask you something.	Sana bir şey sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286994 (CK) & #3298213 (Gulo_Luscus)
I wanted to ask you something.	Size bir şey sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286994 (CK) & #3298214 (Gulo_Luscus)
I wanted to ask you something.	Sizlere bir şey sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286994 (CK) & #3298215 (Gulo_Luscus)
I wanted to be there with you.	Seninle orada olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194616 (CK) & #5195050 (duran)
I wanted to buy Tom a present.	Tom'a bir hediye almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8309645 (CK) & #10230201 (tulin)
I wanted to do that by myself.	Kendim yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260666 (CK) & #8293695 (Gulo_Luscus)
I wanted to give Tom a chance.	Ben Tom'a bir şans vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276155 (CK) & #5276181 (deyta)
I wanted to give you a chance.	Sana bir şans vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013974 (CK) & #4653028 (duran)
I wanted to go to the concert.	Ben konsere gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253822 (CK) & #1526549 (duran)
I wanted to hear you say that.	Onu söylediğini duymak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396151 (CK) & #2449108 (duran)
I wanted to lie, but I didn't.	Yalan söylemek istedim ama söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438699 (CK) & #6449557 (duran)
I wanted to move to Australia.	Avustralya'ya taşınmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163850 (CK) & #8093658 (tulin)
I wanted to run away with Tom.	Tom'la kaçmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033481 (CK) & #3370462 (deyta)
I wanted to run away with you.	Sizinle kaçmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904156 (CK) & #4005218 (duran)
I wanted to share it with you.	Onu seninle paylaşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013975 (CK) & #4821204 (deyta)
I wanted to sit near the door.	Kapının yanında oturmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915732 (CK) & #5922369 (duran)
I wanted to talk to you first.	Önce seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013976 (CK) & #4821202 (deyta)
I warned Tom not to come here.	Tom'un buraya gelmemesi konusunda uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530863 (CK) & #6542942 (duran)
I warned him about the danger.	Ben tehlike hakkında onu uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362386 (CK) & #1526550 (duran)
I warned you not to come here.	Seni buraya gelmemen için uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927665 (Hybrid) & #4930060 (duran)
I warned you not to trust Tom.	Seni Tom'a güvenmemen için uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542626 (CK) & #4382227 (duran)
I was absent from the meeting.	Toplantıda yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256561 (CK) & #1526552 (duran)
I was absent from the meeting.	Toplantıya katılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256561 (CK) & #1526553 (duran)
I was accustomed to hard work.	Ben zor işe alışkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253372 (CM) & #1526554 (duran)
I was actually born in Boston.	Ben aslında Boston'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975701 (CK) & #4854612 (dursun)
I was allowed to go with them.	Onlarla gitmeme izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851779 (CK) & #6177381 (duran)
I was amazed to learn I'd won.	Kazandığımı öğrendiğimde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997623 (CK) & #1419693 (duran)
I was an idiot to believe Tom.	Tom'a inanacak kadar salaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605208 (CK) & #3607696 (vvv123)
I was an idiot to believe you.	Sana inanacak bir geri zekalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919431 (CK) & #5531135 (deyta)
I was as surprised as Tom was.	Tom'un şaşırdığı kadar şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329943 (CK) & #4202081 (duran)
I was as surprised as anybody.	Herhangi biri kadar şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542625 (CK) & #5533683 (duran)
I was at home most of the day.	Günün çoğunda evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079136 (CK) & #6081648 (duran)
I was bored and I fell asleep.	Ben sıkıldım ve uykuya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665327 (CK) & #4858477 (deyta)
I was brought up in Australia.	Avustralya'da büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163858 (CK) & #8094368 (tulin)
I was busy cleaning the house.	Evi temizlemekle meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530861 (CK) & #6542946 (duran)
I was caught in a traffic jam.	Ben bir trafik sıkışıklığına yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240353 (CK) & #1091593 (duran)
I was caught in the rush hour.	Trafiğin en yoğun olduğu zamanda yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29741 (CK) & #1526555 (duran)
I was certain that you'd come.	Geleceğinden emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3978193 (patgfisher) & #5079943 (duran)
I was distracted for a moment.	Bir an için kendimden geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822373 (CK) & #3888589 (duran)
I was doing something outside.	Dışarıda bir şey yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064823 (CK) & #4578872 (duran)
I was encouraged by his words.	Onun sözleriyle cesaretlendirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254489 (CK) & #1526556 (duran)
I was forced to sign the form.	Ben formu imzalamak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436018 (aliene) & #5059205 (duran)
I was forced to take medicine.	İlaç almak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255840 (CK) & #1526557 (duran)
I was frightened and confused.	Korkutuldum ve kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740251 (Hybrid) & #5543444 (deyta)
I was frightened at the sight.	Görünce korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48046 (CK) & #1526558 (duran)
I was glad to hear his report.	Onun raporunu duyduğuma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287526 (CK) & #1526559 (duran)
I was going to call Tom today.	Bugün Tom'u arayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542624 (CK) & #4847240 (duran)
I was going to do that anyway.	Zaten onu yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542623 (CK) & #4929805 (duran)
I was going to tell the truth.	Gerçeği söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542622 (CK) & #4320209 (duran)
I was going to visit a friend.	Ben bir arkadaşı ziyaret edecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542621 (CK) & #4777663 (deyta)
I was having trouble sleeping.	Ben uyumakta zorluk çekiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542620 (CK) & #6203320 (duran)
I was home-schooled by my mom.	Annem tarafından evde eğitim aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542619 (CK) & #7008666 (duran)
I was hoping I'd see you here.	Seni burada göreceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499399 (CK) & #4738741 (deyta)
I was hoping Tom would forget.	Tom'un unutacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848445 (CK) & #5878246 (deyta)
I was hoping Tom would resign.	Tom'un istifa edeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438698 (CK) & #6449559 (duran)
I was hoping to find you here.	Seni burada bulmayı umut ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542618 (CK) & #4027670 (deyta)
I was hoping to hear from you.	Senden duymayı umut ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542617 (CK) & #4032976 (deyta)
I was impressed with her work.	Onun çalışmasından etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130914 (Hybrid) & #3187124 (duran)
I was in Boston two weeks ago.	İki hafta önce Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260633 (CK) & #10656167 (janTuki)
I was in Boston when Tom died.	Tom öldüğünde Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113644 (CK) & #6208698 (duran)
I was in love a long time ago.	Uzun zaman önce aşıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828331 (OsoHombre) & #5829523 (duran)
I was involved in the quarrel.	Ben münakaşaya karıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254323 (CK) & #1526560 (duran)
I was involved in the trouble.	Belaya karıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255294 (CK) & #1526561 (duran)
I was just about to go to bed.	Tam yatmaya gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344337 (Hybrid) & #5492094 (duran)
I was just going to scare Tom.	Tom'u korkutmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814416 (CK) & #6816238 (deyta)
I was just playing basketball.	Ben sadece basketbol oynuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999775 (CK) & #5003859 (duran)
I was just stretching my legs.	Ben sadece bacaklarımı uzatıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542615 (CK) & #5185026 (duran)
I was just thinking about Tom.	Sadece Tom hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542614 (CK) & #4630997 (duran)
I was just thinking about you.	Sadece senin hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887931 (CK) & #4630893 (duran)
I was just thinking about you.	Ben de tam seni düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887931 (CK) & #7211170 (soliloquist)
I was just trying to be funny.	Ben komik olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542613 (CK) & #4320202 (duran)
I was just trying to be smart.	Sadece akıllı olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851786 (CK) & #5860355 (deyta)
I was just trying to be tough.	Ben sadece sert olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851793 (CK) & #5860350 (deyta)
I was just trying to remember.	Ben sadece hatırlamaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542612 (CK) & #4927275 (duran)
I was late for the last train.	Son tren için geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258499 (CK) & #1526562 (duran)
I was late for work yesterday.	Dün işe geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530860 (CK) & #6542947 (duran)
I was looking at old pictures.	Eski resimlere bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239849 (CK) & #1452759 (duran)
I was looking forward to this.	Buna can atıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542611 (CK) & #3791046 (duran)
I was married for three years.	Ben üç yıldır evliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238965 (CK) & #5239028 (duran)
I was mistaken for a salesman.	Beni satıcı sandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254056 (CK) & #1526563 (duran)
I was never worried about you.	Senin hakkında hiç endişeli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729239 (CM) & #5412984 (deyta)
I was not looking at that boy.	Ben o oğlana bakmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207214 (Hybrid) & #4788453 (deyta)
I was offered a job in Boston.	Boston'dan bir iş teklifi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351375 (CK) & #7561503 (soliloquist)
I was on close terms with him.	Onunla yakın ilişkiler içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252953 (CK) & #1526564 (duran)
I was on the road last summer.	Ben geçen yaz yoldaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542610 (CK) & #4930522 (duran)
I was one of the unlucky ones.	Şanssız olanlardan biriydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851800 (CK) & #5860335 (deyta)
I was only gone a few minutes.	Birkaç dakikalığına gitmiştim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542609 (CK) & #5901434 (soliloquist)
I was only kidding about that.	Sadece bu konuda şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542608 (CK) & #4320205 (duran)
I was out last night with Tom.	Dün gece Tom'la dışarıdaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330012 (CK) & #3332992 (deyta)
I was out of town on vacation.	Tatilde kasabanın dışındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256834 (CK) & #1452764 (duran)
I was planning on telling you.	Sana söylemeyi planlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472951 (Hybrid) & #4477850 (duran)
I was pretty excited about it.	O konuda oldukça heyecanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851814 (CK) & #5860311 (deyta)
I was pretty happy about that.	O konuda oldukça mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851821 (CK) & #5860303 (deyta)
I was ready for the snowstorm.	Kar fırtınasına hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732972 (CM) & #8214946 (tulin)
I was really drunk last night.	Dün gece gerçekten sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720688 (Hybrid) & #4129324 (deyta)
I was right and Tom was wrong.	Ben doğruydum ve Tom yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619067 (CK) & #3784740 (duran)
I was right and Tom was wrong.	Ben haklıydım ve Tom hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619067 (CK) & #5323130 (deyta)
I was so hungry that I ate it.	O kadar açtım ki onu yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5202404 (tabular) & #5202510 (ahmetakcal)
I was so tired I couldn't eat.	O kadar yorgundum ki yemek yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825703 (CK) & #5827002 (duran)
I was sorry to hear about Tom.	Tom hakkında duyduğuma üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542607 (CK) & #5523758 (duran)
I was starting to get worried.	Endişelenmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542606 (CK) & #4320203 (duran)
I was sure I was going to die.	Öleceğimden emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851835 (CK) & #5860265 (deyta)
I was sure we could trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimizden emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542605 (CK) & #4382223 (duran)
I was surprised to see a lion.	Bir aslan gördüğüme şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255905 (CK) & #1526565 (duran)
I was the last one to see Tom.	Tom'u gören son kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542603 (CK) & #4320199 (duran)
I was thinking about the plan.	Plan hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254293 (CK) & #1526566 (duran)
I was thinking of getting one.	Bir tane almayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542602 (CK) & #4630996 (duran)
I was thinking the same thing.	Aynı şeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542601 (CK) & #2725966 (freefighter)
I was thirteen years old then.	Ben o zaman on üç yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175077 (CK) & #5176889 (duran)
I was this close to giving up.	Bırakmama ramak kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9736086 (soliloquist) & #9736088 (soliloquist)
I was this close to giving up.	Pes etmenin eşiğindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9736086 (soliloquist) & #9736090 (soliloquist)
I was told I couldn't do that.	Bana onu yapamadığım söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200997 (CK) & #4254925 (duran)
I was told to be here by 2:30.	Bana saat 2.30'a kadar burada olmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090210 (CK) & #6090456 (deyta)
I was told to come here today.	Bugün buraya gelmem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465811 (CK) & #10466054 (soliloquist)
I was told to come here today.	Buraya bugün gelmem söylenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465811 (CK) & #10466055 (soliloquist)
I was told to stay in my room.	Odamda kalmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260627 (CK) & #6317864 (duran)
I was told you were an expert.	Bana bir uzman olduğun söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200996 (CK) & #4254923 (duran)
I was told you would be alone.	Bana yalnız olacağın söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208555 (CK) & #4831620 (duran)
I was too astonished to speak.	Konuşamayacak kadar çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18880 (CK) & #1369723 (duran)
I was too astonished to speak.	Konuşamayacak kadar şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18880 (CK) & #12151993 (vvv123)
I was trying to be supportive.	Yardımcı olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396159 (CK) & #2449096 (duran)
I was trying to get some help.	Biraz yardım almaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542600 (CK) & #4320191 (duran)
I was trying to tell Tom that.	Onu Tom'a söylemeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542599 (CK) & #4320198 (duran)
I was under a lot of pressure.	Çok baskı altındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542598 (CK) & #3370055 (deyta)
I was very angry at that time.	O zaman çok öfkeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282225 (CK) & #5282276 (duran)
I was very busy all last week.	Geçen hafta boyunca çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851842 (CK) & #5860248 (deyta)
I was very impressed with Tom.	Tom'dan çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780456 (CK) & #5781017 (duran)
I was very moved by his story.	Onun hikayesi tarafından çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395706 (CM) & #5032271 (duran)
I was very poor in those days.	Ben o günlerde çok fakirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47829 (CK) & #1526567 (duran)
I was waiting for a long time.	Uzun bir süredir bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126771 (CK) & #3209000 (deyta)
I was wearing jeans yesterday.	Dün kot pantolon giyiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915730 (CK) & #5922372 (duran)
I was wearing my best clothes.	En iyi elbiselerimi giyiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256106 (CK) & #1452767 (duran)
I was with Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'laydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542597 (CK) & #4845769 (dursun)
I was wondering what that was.	Onun ne olduğunu merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542596 (CK) & #3978831 (duran)
I was wounded by her comments.	Onun yorumları beni yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682495 (Source_VOA) & #1526568 (duran)
I wash my hands before eating.	Yemek yemeden önce ben ellerimi yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691648 (CK) & #6691740 (duran)
I washed my hair this morning.	Bu sabah saçımı yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680101 (CK) & #6800304 (duran)
I wasn't able to buy a ticket.	Bilet alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351366 (CK) & #6942725 (duran)
I wasn't concerned about that.	Ben o konuda endişeli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665326 (CK) & #4858480 (deyta)
I wasn't doing anything wrong.	Yanlış bir şey yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542595 (CK) & #4786275 (duran)
I wasn't entirely sure myself.	Kendimden tamamen emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642772 (CK) & #5643291 (duran)
I wasn't even conscious of it.	Hala bunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542594 (CK) & #3319311 (deyta)
I wasn't expecting Tom to win.	Tom'un kazanmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348132 (CK) & #7524936 (soliloquist)
I wasn't expecting Tom's help.	Tom'un yardımını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250995 (CK) & #7489503 (soliloquist)
I wasn't expecting to see you.	Seni görmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542593 (CK) & #4586430 (duran)
I wasn't fat when I was a kid.	Ben çocukken şişman değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309022 (CK) & #3309410 (deyta)
I wasn't going to do anything.	Bir şey yapmayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542592 (CK) & #4581113 (duran)
I wasn't going to kill myself.	Kendimi öldürmeyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542591 (CK) & #4583881 (duran)
I wasn't in Boston last month.	Geçen ay Boston'da değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260621 (CK) & #7147759 (duran)
I wasn't invited to the party.	Partiye davet edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530859 (CK) & #6542949 (duran)
I wasn't looking for anything.	Hiçbir şey aramıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542590 (CK) & #3154525 (deyta)
I wasn't married at that time.	O zaman evli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733137 (CK) & #3968835 (duran)
I wasn't much busier than Tom.	Tom'dan çok daha yoğun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733191 (CK) & #6734622 (deyta)
I wasn't much busier than Tom.	Tom'dan çok daha meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733191 (CK) & #6734623 (deyta)
I wasn't permitted to see Tom.	Tom'u görmeme izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819430 (CK) & #3933137 (duran)
I wasn't ready to be a father.	Ben baba olmaya hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851849 (CK) & #5860205 (deyta)
I wasn't supposed to be there.	Orada olmam gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542589 (CK) & #3859862 (duran)
I wasn't supposed to say that.	Onu söylememem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8538818 (bill) & #9193611 (sinaancakirr)
I wasn't sure what that meant.	Onun ne anlama geldiğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851856 (CK) & #5860160 (deyta)
I wasn't surprised to see Tom.	Tom'u görmek beni şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736292 (CK) & #6737280 (deyta)
I wasn't that smart in school.	Okuldayken o kadar zeki değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386009 (Hybrid) & #4859863 (tulin)
I wasn't the one who broke it.	Onu kıran ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930208 (CK) & #9930988 (soliloquist)
I wasn't the one who did that.	Onu yapan kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573985 (CK) & #3574124 (duran)
I wasn't the one who did this.	Bunu yapan kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937999 (CK) & #5942493 (duran)
I wasn't the one who got lost.	Kaybolan kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573984 (CK) & #3574125 (duran)
I wasn't wealthy at that time.	O zaman zengin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330103 (CK) & #4201464 (duran)
I watch TV almost every night.	Hemen her gece televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949905 (CK) & #6950289 (duran)
I watch a lot of sports on TV.	Televizyonda çok fazla spor izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530858 (CK) & #6542952 (duran)
I watched TV during my breaks.	Molalarım sırasında TV izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263514 (CK) & #1526569 (duran)
I wear a tie almost every day.	Neredeyse her gün kravat takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851863 (CK) & #5860135 (deyta)
I wear jeans almost every day.	Neredeyse her gün kot pantolon giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915728 (CK) & #5922376 (duran)
I weigh much more than you do.	Senin geldiğinden çok daha fazla gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810340 (CK) & #6812660 (duran)
I welcomed Tom with open arms.	Tom'u açık kollarla karşıladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736105 (CM) & #6019202 (deyta)
I went camping with my family.	Ben ailemle birlikte kampa gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256514 (CK) & #1009895 (duran)
I went camping with my family.	Ailemle kamp yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256514 (CK) & #8352677 (deyta)
I went for a walk in the park.	Parkta bir yürüyüşe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257357 (CK) & #1452769 (duran)
I went for a walk with my son.	Oğlumla birlikte bir yürüyüşe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274452 (CK) & #1452775 (duran)
I went home to change clothes.	Elbiseleri değiştirmek için eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3621238 (weihaiping) & #5249220 (deyta)
I went inside to drink coffee.	Kahve içmek için içeri girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296395 (katalex) & #5458022 (deyta)
I went night-fishing with Tom.	Tom'la gece balıkçılığına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006474 (CK) & #3926693 (duran)
I went out for lunch with Tom.	Tom'la öğle yemeği için dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916881 (CK) & #5917368 (duran)
I went shopping in town today.	Bugün şehirde alışverişe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257595 (CK) & #1526570 (duran)
I went shopping last Saturday.	Geçen Cumartesi alışverişe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272735 (CK) & #1526571 (duran)
I went shopping with a friend.	Ben bir arkadaş ile alışverişe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324400 (CK) & #1219476 (duran)
I went swimming earlier today.	Bugün daha erken yüzmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796613 (CK) & #6876643 (duran)
I went there by bus and train.	Oraya otobüsle ve trenle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50886 (CK) & #1452777 (duran)
I went there out of curiosity.	Oraya merakımdan gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257368 (CK) & #1526572 (duran)
I went there to talk with Tom.	Tom ile konuşmak için oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814414 (CK) & #6816233 (deyta)
I went to Boston to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624040 (CK) & #5624173 (duran)
I went to a park this morning.	Bu sabah bir parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242249 (CK) & #1526573 (duran)
I went to bed before midnight.	Gece yarısından önce yattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530857 (CK) & #6542953 (duran)
I went to church this morning.	Bu sabah kiliseye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257541 (CK) & #1526575 (duran)
I went to school in Australia.	Okula Avustralya'da gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159932 (CK) & #8094950 (tulin)
I went to the Jacksons' house.	Jacksonların evine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542588 (CK) & #3926732 (duran)
I went to the airport by taxi.	Havaalanına taksi ile gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18195 (CK) & #1369696 (duran)
I went to the beach yesterday.	Dün sahile gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528478 (BoriQa) & #3926725 (duran)
I went to the dance with Mary.	Mary ile dansa gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110441 (CK) & #6111356 (duran)
I whispered to him to come in.	Ona içeri gelmesini fısıldadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260476 (CM) & #3562744 (maydoo)
I will be busy this afternoon.	Bu öğleden sonra meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242547 (CK) & #631322 (duran)
I will be free in ten minutes.	On dakika içerisinde işim bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71699 (CK) & #1526576 (duran)
I will be pleased to help you.	Sana yardım etmekten mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20678 (CK) & #1369794 (duran)
I will be seventeen next week.	Gelecek hafta on yedi yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262135 (CK) & #1526578 (duran)
I will be with you right away.	Hemen seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40895 (CK) & #1526579 (duran)
I will buy drinks for you all.	Hepiniz için içki ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629180 (cruzedu73) & #5708946 (duran)
I will buy that dress somehow.	O elbiseyi bir şekilde alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437162 (lukaszpp) & #5708920 (duran)
I will come earlier next time.	Gelecek sefer daha erken geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58893 (CK) & #1526581 (duran)
I will consent to the divorce.	Boşanmayı kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262187 (CK) & #1061634 (duran)
I will deal with this problem.	Bu sorunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56695 (CK) & #1526582 (duran)
I will find you a good doctor.	Sana iyi bir doktor bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17433 (CK) & #1369691 (duran)
I will get the truth from Tom.	Gerçeği Tom'dan alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736102 (CM) & #6019204 (deyta)
I will go to America tomorrow.	Yarın Amerika'ya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261914 (CK) & #1526583 (duran)
I will have to study tomorrow.	Yarın çalışmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261950 (CK) & #1526584 (duran)
I will have to work on Sunday.	Pazar günü çalışmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172379 (mickey86) & #5307505 (deyta)
I will make him do it at once.	Onu derhal ona yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260287 (CK) & #1526585 (duran)
I will make him pay the money.	Ona parayı ödeteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284552 (CK) & #1526586 (duran)
I will pick you up after work.	İşten sonra seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667720 (lunazawa) & #3793441 (duran)
I will pick you up around six.	Altı civarında seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72440 (CK) & #1452780 (duran)
I will play football tomorrow.	Yarın futbol oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233148 (jesuisunmonstre) & #1651190 (duran)
I will say something about it.	Ben onun hakkında bir şey söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42922 (CK) & #1526587 (duran)
I will show you some pictures.	Sana bazı resimler göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71094 (CK) & #1452781 (duran)
I will soon catch up with you.	Kısa sürede sana yetişeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253977 (CK) & #1326391 (duran)
I will telephone you later on.	Daha sonra sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240114 (CK) & #1526589 (duran)
I will win the game next time.	Gelecek sefere oyunu kazanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58891 (CK) & #1526590 (duran)
I will write to you next week.	Önümüzdeki hafta size yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039871 (MarlonX19) & #4819986 (deyta)
I wiped the dirt off my pants.	Pantolonumdaki kiri temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889142 (wnieboer) & #4883116 (dursun)
I wish I could live in Boston.	Keşke Boston'da yaşayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991918 (CK) & #3017624 (duran)
I wish I could stop hiccuping.	Keşke hıçkırmayı durdurabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915726 (CK) & #5922378 (duran)
I wish I could stop shivering.	Keşke titremeyi durdurabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915724 (CK) & #5922380 (duran)
I wish I could turn back time.	Keşke zamanı geri döndürebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759673 (Hybrid) & #5765428 (duran)
I wish I didn't have to leave.	Keşke gitmek zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825704 (CK) & #3771674 (duran)
I wish I had a car like Tom's.	Keşke Tom'unki gibi bir arabam olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657060 (CK) & #8193217 (tulin)
I wish I had a lot more money.	Keşke çok daha fazla param olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737278 (CK) & #3748670 (duran)
I wish I had a room of my own.	Keşke kendime ait bir odam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262476 (CK) & #1078656 (duran)
I wish I had more information.	Keşke daha fazla bilgim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168439 (CK) & #5177672 (duran)
I wish I had more to give you.	Keşke sana verecek daha çok şeyim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888390 (CK) & #3770342 (duran)
I wish I hadn't eaten so much.	Keşke bu kadar çok yemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260603 (CK) & #6865311 (duran)
I wish I hadn't let Tom drive.	Keşke Tom'un araba kullanmasına izin vermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438697 (CK) & #6449560 (duran)
I wish I hadn't said anything.	Keşke hiçbir şey söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520451 (CK) & #8335660 (soliloquist)
I wish I knew how this worked.	Keşke bunun nasıl çalıştığını bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542586 (CK) & #3769770 (duran)
I wish I knew how to help you.	Keşke sana nasıl yardım edeceğimi bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542585 (CK) & #3771673 (duran)
I wish I knew what to do next.	Keşke daha sonra ne yapacağımı bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038046 (mailohilohi) & #6038975 (duran)
I wish I knew where Tom lived.	Keşke Tom'un nerede yaşadığını bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849203 (CK) & #6851022 (deyta)
I wish I was as hungry as you.	Keşke senin kadar aç olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168438 (CK) & #5177671 (duran)
I wish I was there now myself.	Keşke ben kendim şimdi orada olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168437 (CK) & #5177670 (duran)
I wish I wasn't such an idiot.	Keşke böyle bir aptal olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198700 (Hybrid) & #3770372 (duran)
I wish I were a little taller.	Keşke biraz daha uzun olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31236 (CK) & #1526591 (duran)
I wish I were able to do that.	Keşke bunu yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898982 (CK) & #6901216 (duran)
I wish I were as smart as you.	Keşke senin kadar akıllı olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5019061 (nickyeow) & #5021832 (duran)
I wish I were as young as you.	Keşke senin kadar genç olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246712 (CK) & #1452782 (duran)
I wish I were there right now.	Keşke şu anda orada olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542584 (CK) & #3769768 (duran)
I wish I'd been born Canadian.	Keşke Kanadalı doğsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122884 (CK) & #3770104 (duran)
I wish I'd been there to help.	Keşke yardım etmek için orada olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921483 (CK) & #3947149 (duran)
I wish I'd bought an umbrella.	Keşke bir şemsiye satın alsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730176 (CK) & #7730855 (deyta)
I wish I'd called Tom earlier.	Keşke Tom'u daha önce arasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783876 (CK) & #6784860 (deyta)
I wish I'd called you earlier.	Keşke seni daha önce arasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803805 (CK) & #6804089 (duran)
I wish I'd kept my mouth shut.	Keşke çenemi kapalı tutsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542583 (CK) & #3771671 (duran)
I wish I'd told Tom the truth.	Keşke Tom'a gerçeği söyleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803856 (CK) & #6317987 (duran)
I wish I'd worn short sleeves.	Keşke kısa kollu giyseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329506 (CK) & #3770119 (duran)
I wish Tom could've come, too.	Keşke Tom da gelebilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624146 (CK) & #5624170 (duran)
I wish Tom lived closer to me.	Keşke Tom bana daha yakın yaşasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168436 (CK) & #5177669 (duran)
I wish Tom were more like you.	Keşke Tom sana daha fazla benzeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542579 (CK) & #3769764 (duran)
I wish Tom would help us more.	Keşke Tom bize daha fazla yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624150 (CK) & #5624165 (duran)
I wish Tom would just go away.	Keşke Tom sadece gitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168435 (CK) & #5177668 (duran)
I wish Tom would just shut up.	Keşke Tom sadece çenesini kapasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168434 (CK) & #5177667 (duran)
I wish Tom would stop smoking.	Keşke Tom sigara içmeyi bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168856 (CK) & #5169538 (duran)
I wish everyone would go away.	Keşke herkes defolup gitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665325 (CK) & #5111035 (duran)
I wish everyone would go home.	Keşke herkes eve gitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498989 (CK) & #4750475 (duran)
I wish it was Valentine's Day!	Keşke sevgililer günü olsa!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684012 (CM) & #1042377 (duran)
I wish it was Valentine's Day.	Keşke sevgililer günü olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168855 (CK) & #5169539 (duran)
I wish she would stop smoking.	Keşke sigara içmeyi bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931534 (FeuDRenais) & #1059068 (duran)
I wish something would happen.	Keşke bir şey olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168433 (CK) & #5177666 (duran)
I wish summer would never end.	Keşke yaz hiç bitmese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168854 (CK) & #5169541 (duran)
I wish that I weren't married.	Keşke evli olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090206 (CK) & #6090757 (duran)
I wish that Tom would go home.	Keşke Tom eve gitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952654 (CK) & #3005017 (duran)
I wish that Tom would help us.	Keşke Tom bize yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952656 (CK) & #3005020 (duran)
I wish the pain would go away.	Keşke ağrı defolup gitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542582 (CK) & #3769767 (duran)
I wish there were another way.	Keşke başka bir yol olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542581 (CK) & #3769571 (duran)
I wish to see Tom immediately.	Tom'u hemen görmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542580 (CK) & #3769570 (duran)
I wish to visit Egypt someday.	Bir gün Mısır'ı ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253089 (CK) & #1385283 (duran)
I wish we didn't have to wait.	Keşke beklemek zorunda olmasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168432 (CK) & #5177665 (duran)
I wish we had a better choice.	Keşke daha iyi bir seçimimiz olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168431 (CK) & #5177664 (duran)
I wish we were going together.	Keşke beraber gitsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680996 (CK) & #3769637 (duran)
I wish you a pleasant evening.	Sana keyifli bir akşam diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171275 (CK) & #5174218 (duran)
I wish you could come with us.	Keşke bizimle gelebilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17838 (CK) & #1209569 (duran)
I wish you would come with me.	Keşke benimle gelsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168430 (CK) & #5177663 (duran)
I wish you'd said that before.	Keşke onu daha önce söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542578 (CK) & #2690393 (duran)
I wish you'd stop asking that.	Keşke onu sormayı bıraksan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542577 (CK) & #3769762 (duran)
I wish you'd stop complaining.	Keşke şikayet etmeyi bıraksan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168853 (CK) & #5169546 (duran)
I wish you'd stop saying that.	Keşke onu söylemeyi bıraksan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542576 (CK) & #3769759 (duran)
I wished I'd known Tom better.	Tom'u daha iyi tanımış olmayı diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542575 (CK) & #3769758 (duran)
I woke up just before Tom did.	Tom uyanmadan hemen önce uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124360 (CK) & #7361545 (duran)
I woke up when the phone rang.	Telefon çalınca uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978686 (CK) & #4803687 (deyta)
I won't ask Tom to lie for me.	Tom'dan benim için yalan söylemesini istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438696 (CK) & #6449561 (duran)
I won't ask you to sing again.	Tekrar şarkı söylemeni istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898986 (CK) & #6901212 (duran)
I won't be able to pay for it.	Bunun için ödeme yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382907 (Hybrid) & #3777382 (duran)
I won't be at school tomorrow.	Yarın okulda olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851870 (CK) & #5860090 (deyta)
I won't be doing that anymore.	Artık bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260591 (CK) & #3965634 (duran)
I won't be doing that anymore.	Bunu daha fazla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260591 (CK) & #8117025 (soliloquist)
I won't be doing this anymore.	Artık bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238963 (CK) & #3965634 (duran)
I won't discuss this with Tom.	Bunu Tom'la tartışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542574 (CK) & #4609975 (duran)
I won't do anything like that.	Öyle bir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820299 (CK) & #3901130 (duran)
I won't force you to eat that.	Seni bunu yemek için zorlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898990 (CK) & #6901194 (duran)
I won't get anyone in trouble.	Hiç kimsenin başını belaya sokmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994475 (CK) & #5583613 (duran)
I won't get home until Monday.	Pazartesi gününe kadar eve gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351330 (CK) & #7411061 (duran)
I won't give you any medicine.	Sana herhangi bir ilaç vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851877 (CK) & #5860051 (deyta)
I won't go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250983 (CK) & #3695105 (duran)
I won't go to Boston with you.	Ben seninle Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260588 (CK) & #7121871 (duran)
I won't go to school tomorrow.	Yarın okula gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3851580 (CK) & #1612010 (duran)
I won't have to worry anymore.	Artık endişe etmek zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361805 (CK) & #3448278 (deyta)
I won't interrupt you anymore.	Artık senin sözünü kesmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642774 (CK) & #5643289 (duran)
I won't let Tom do that again.	Tom'un onu bir daha yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049026 (CK) & #6050663 (deyta)
I won't let you do that again.	Onu bir daha yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915722 (CK) & #5922382 (duran)
I won't listen to you anymore.	Seni artık dinlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851884 (CK) & #5860022 (deyta)
I won't live there ever again.	Orada bir daha yaşayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642776 (CK) & #5643287 (duran)
I won't make you go to school.	Seni okula göndermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898994 (CK) & #6901184 (duran)
I won't permit Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250977 (CK) & #6969354 (duran)
I won't take no for an answer.	Reddedilmeyi kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542573 (CK) & #6607280 (duran)
I won't tell Tom if you won't.	Sen söylemezsen ben Tom'a söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542572 (CK) & #4881466 (duran)
I won't tell anyone about Tom.	Tom hakkında kimseye hiçbir şey anlatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887984 (CK) & #4549515 (maydoo)
I won't tell anyone about you.	Kimseye senden bahsetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921039 (CK) & #4489538 (maydoo)
I won't tell anyone about you.	Kimseye sizden bahsetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921039 (CK) & #4489539 (maydoo)
I won't tell you where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815637 (CK) & #4078702 (duran)
I won't tell you where Tom is.	Tom'un bulunduğu yeri sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815637 (CK) & #6816155 (deyta)
I won't tolerate any mistakes.	Herhangi hatayı hoş görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276483 (CK) & #4469047 (duran)
I won't tolerate that anymore.	Artık buna katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375514 (CK) & #4375591 (duran)
I won't tolerate that anymore.	Artık buna müsamaha etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375514 (CK) & #4375594 (duran)
I won't tolerate that anymore.	Artık buna tahammül etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375514 (CK) & #4375595 (duran)
I wonder how Tom is taking it.	Tom'un onu nasıl aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542571 (CK) & #3979171 (duran)
I wonder if I can do it again.	Onu tekrar yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542570 (CK) & #3979455 (duran)
I wonder if I should warn Tom.	Tom'u uyarmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542569 (CK) & #3979168 (duran)
I wonder if Tom could do that.	Tom'un onu yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276157 (CK) & #5276722 (duran)
I wonder if Tom could help us.	Tom'un bize yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162113 (CK) & #3979224 (duran)
I wonder if Tom has been hurt.	Tom'un yaralanmış olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250971 (CK) & #6980116 (duran)
I wonder if Tom is dependable.	Tom'un güvenilir olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250962 (CK) & #6861984 (duran)
I wonder if Tom is downstairs.	Tom'un alt katta olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250959 (CK) & #7414963 (duran)
I wonder if Tom is having fun.	Tom'un eğlenip eğlenmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624438 (CK) & #5624576 (duran)
I wonder if Tom is here today.	Tom bugün burada mı, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336911 (CK) & #6951373 (soliloquist)
I wonder if Tom is prejudiced.	Tom'un önyargılı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250941 (CK) & #6969422 (duran)
I wonder if Tom is still cold.	Tom'un hâlâ üşüyüp üşümediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348126 (CK) & #7140530 (duran)
I wonder if Tom is still lost.	Tom hâlâ kayıp mı, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348117 (CK) & #8545527 (soliloquist)
I wonder if Tom is still lost.	Tom hâlâ kayıp mı acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348117 (CK) & #8545529 (soliloquist)
I wonder if Tom is still safe.	Tom'un hâlâ güvende olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348111 (CK) & #7180890 (duran)
I wonder if Tom is suspicious.	Tom'un şüpheli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250938 (CK) & #6922977 (duran)
I wonder if Tom wants to sing.	Tom'un şarkı söylemek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336358 (CK) & #6943497 (duran)
I wonder if Tom wants to sing.	Acaba Tom şarkı söylemek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336358 (CK) & #12626541 (particle)
I wonder if Tom will be there.	Tom'un orada olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674890 (CK) & #3679329 (duran)
I wonder if Tom would do that.	Tom'un onu yapıp yapmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276159 (CK) & #5276726 (duran)
I wonder if maybe I should go.	Belki gitmem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542568 (CK) & #3979165 (duran)
I wonder if this really works.	Bunun gerçekten işe yarayıp yaramadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542567 (CK) & #4629019 (duran)
I wonder if you can assist me.	Bana yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542566 (CK) & #2692775 (duran)
I wonder if you could do that.	Onu yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282227 (CK) & #5282279 (duran)
I wonder if you could help us.	Bize yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542565 (CK) & #3979158 (duran)
I wonder what I should do now.	Şimdi ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817839 (OsoHombre) & #5818966 (deyta)
I wonder what Tom did with it.	Tom'un onunla ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276161 (CK) & #5276705 (duran)
I wonder what Tom is drinking.	Tom'un ne içtiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348102 (CK) & #7348500 (duran)
I wonder what Tom is planning.	Tom'un ne planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542563 (CK) & #3593702 (deyta)
I wonder what Tom is thinking.	Tom'un ne düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542562 (CK) & #3978819 (duran)
I wonder what Tom plans to do.	Tom'un ne yapmayı planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542561 (CK) & #3979155 (duran)
I wonder what Tom wants to do.	Tom'un ne yapmak istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780460 (CK) & #5781007 (duran)
I wonder what Tom's salary is.	Tom'un maaşının ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239513 (CK) & #5240316 (duran)
I wonder what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887987 (CK) & #1889380 (duran)
I wonder what happened to her.	Ona ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308837 (CK) & #1422349 (duran)
I wonder what that's used for.	Onun ne için kullanıldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542564 (CK) & #3979156 (duran)
I wonder what they'll do next.	Bundan sonra ne yapacaklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851891 (CK) & #5860003 (deyta)
I wonder what this could mean.	Bunun ne anlama gelebileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665324 (CK) & #4858482 (deyta)
I wonder what those guys want.	Ben bu adamların ne istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238961 (CK) & #5239023 (duran)
I wonder what's become of Tom.	Tom'a ne oldu, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633676 (CK) & #7817398 (soliloquist)
I wonder what's become of Tom.	Acaba Tom ne durumda, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633676 (CK) & #7817399 (soliloquist)
I wonder what's on Tom's mind.	Tom'un aklında ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563861 (CK) & #7062562 (duran)
I wonder when Tom will arrive.	Tom'un ne zaman geleceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952684 (CK) & #3004879 (duran)
I wonder when Tom will retire.	Tom'un ne zaman emekli olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952686 (CK) & #3004978 (duran)
I wonder where Tom found that.	Tom'un bunu nerede bulduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884289 (CK) & #6968177 (duran)
I wonder where that came from.	Onun nereden geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542560 (CK) & #3978829 (duran)
I wonder where this road goes.	Bu yolun nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542559 (CK) & #3978828 (duran)
I wonder whether Tom can come.	Tom'un gelip gelemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337121 (CK) & #5184972 (duran)
I wonder whether Tom has left.	Tom'un ayrılıp ayrılmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337010 (CK) & #7924262 (Cihanxtr)
I wonder whether Tom is alive.	Tom'un hayatta olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336962 (CK) & #6481873 (deyta)
I wonder whether Tom is alone.	Tom'un yalnız olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336960 (CK) & #6481874 (deyta)
I wonder whether Tom is tired.	Tom'un yorgun olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336745 (CK) & #7036361 (duran)
I wonder whether Tom resigned.	Tom'un istifa edip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336469 (CK) & #7779232 (kafa1500)
I wonder whether Tom will cry.	Tom'un ağlayıp ağlamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348099 (CK) & #6974848 (duran)
I wonder who brought the cake.	Keki kimin getirdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542558 (CK) & #3978827 (duran)
I wonder who can swim fastest.	Kimin en hızlı yüzebileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276290 (CK) & #1205711 (duran)
I wonder whose fault that was.	Bunun kimin suçu olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809930 (CK) & #6812700 (duran)
I wonder why Tom gave me this.	Tom'un bunu bana neden verdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624442 (CK) & #5624567 (duran)
I wonder why Tom is so afraid.	Tom'un neden bu kadar korktuğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348093 (CK) & #7479695 (soliloquist)
I wonder why Tom is so afraid.	Acaba Tom neden bu kadar korkuyor, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348093 (CK) & #7479700 (soliloquist)
I wonder why Tom is so hungry.	Tom'un neden bu kadar aç olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643037 (CK) & #3979208 (duran)
I wonder why Tom is so skinny.	Tom niye böyle bir deri bir kemik, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348084 (CK) & #7676650 (soliloquist)
I wonder why Tom isn't hungry.	Tom'un neden aç olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542557 (CK) & #3979154 (duran)
I wonder why Tom lies so much.	Tom'un neden bu kadar çok yalan söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438695 (CK) & #6449563 (duran)
I wonder why Tom quit his job.	Tom'un neden işinden ayrıldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348075 (CK) & #6943409 (duran)
I wonder why Tom was arrested.	Tom'un neden tutuklandığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348072 (CK) & #6975336 (duran)
I wonder why Tom was murdered.	Tom'un neden öldürüldüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822170 (CK) & #3889110 (duran)
I wonder why Tom was so angry.	Tom'un neden bu kadar kızgın olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542556 (CK) & #3979153 (duran)
I wonder why Tom wasn't there.	Tom'un neden orada olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085920 (CK) & #5086297 (duran)
I work for a shipping company.	Ben, bir deniz nakliyat şirketi için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22213 (CK) & #1019839 (duran)
I would be interested in that.	Bununla ilgilenirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642778 (CK) & #6862260 (duran)
I would do that if I were you.	Yerinde olsam onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110423 (CK) & #3923718 (duran)
I would like to become a poet.	Ben bir şair olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736799 (paper1n0) & #4738516 (duran)
I would like to know her name.	Onun adını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309801 (CK) & #1526595 (duran)
I would like to say something.	Bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769356 (wwkudu) & #1760893 (Gulo_Luscus)
I would like to see my father.	Ben babamı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701516 (Eldad) & #1058860 (duran)
I would never break a promise.	Sözümden asla caymam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112664 (CM) & #8364648 (soliloquist)
I would never break a promise.	Verdiğim sözden asla dönmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112664 (CM) & #8364649 (soliloquist)
I would never ever betray you.	Şu ana kadar sana asla ihanet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357817 (CK) & #4185568 (duran)
I would never let that happen.	Onun olmasına asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937997 (CK) & #5942492 (duran)
I would never make fun of you.	Seninle asla alay etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952698 (CK) & #3004870 (duran)
I would rather die than do it.	Onu yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254791 (CK) & #1526597 (duran)
I would say the worst is over.	En kötüsünün bittiğini söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851898 (CK) & #5859987 (deyta)
I wouldn't be able to do that.	Bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3939214 (maaster) & #2010058 (duran)
I wouldn't be able to do that.	Onu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3939214 (maaster) & #8337128 (deyta)
I wouldn't be so sure of that.	Bundan o kadar emin olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542555 (CK) & #2690394 (duran)
I wouldn't celebrate just yet.	Ben daha kutlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665323 (CK) & #4858487 (deyta)
I wouldn't do that to anybody.	Bunu kimseye yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657164 (CK) & #5657288 (duran)
I wouldn't have dreamed of it.	Onu hayal etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452493 (CK) & #1526598 (duran)
I wouldn't know where to look.	Nereye bakacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542554 (CK) & #4004635 (deyta)
I wouldn't like being a judge.	Bir yargıç olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962048 (CM) & #4575638 (duran)
I wouldn't like to live there.	Orada yaşamak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455817 (lukaszpp) & #3599414 (deyta)
I wouldn't quit if I were you.	Yerinde olsaydım ayrılmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851905 (CK) & #5859960 (deyta)
I wouldn't spend my life here.	Hayatımı burada harcamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757799 (vicch) & #5782690 (duran)
I wouldn't want to bother you.	Seni rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919282 (CK) & #4474375 (deyta)
I wrapped myself in a blanket.	Kendimi bir battaniyeye sardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915720 (CK) & #5922388 (duran)
I write in my diary every day.	Her gün günlüğümü yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123567 (CK) & #1435051 (duran)
I write letters to my friends.	Ben arkadaşlarıma mektuplar yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798459 (Amastan) & #4778375 (deyta)
I write poems in my free time.	Boş zamanımda şiir yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256528 (CK) & #1526599 (duran)
I wrote a letter to my mother.	Anneme bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252366 (CK) & #1526600 (duran)
I wrote down her phone number.	Onun telefon numarasını not ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261298 (CK) & #1526601 (duran)
I wrote down his phone number.	Onun telefon numarasını not ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260727 (CK) & #1526601 (duran)
I wrote the answers carefully.	Ben cevapları dikkatlice yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259460 (CK) & #1526603 (duran)
I wrote this letter in French.	Bu mektubu Fransızca yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844688 (CM) & #865910 (duran)
I wrote this three months ago.	Bunu üç ay önce yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542553 (CK) & #4488157 (tulin)
I wrote three songs last week.	Geçen hafta üç şarkı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849249 (CK) & #6850972 (deyta)
I'd advise you to do the same.	Aynı şeyi yapmanı tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542552 (CK) & #4728657 (duran)
I'd be arrested if I did that.	Bunu yaparsam tutuklanırım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351315 (CK) & #7208744 (duran)
I'd be happy if that happened.	Eğer o olursa mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915718 (CK) & #5922394 (duran)
I'd be happy if you'd help me.	Bana yardım edersen, mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223584 (CK) & #1526634 (duran)
I'd be happy to give it a try.	Denemekten mutlu olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044723 (CK) & #5565882 (duran)
I'd be happy to work with you.	Seninle çalışmaktan mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044724 (CK) & #5065604 (duran)
I'd be terrible at doing that.	Ben bunu elime yüzüme bulaştırırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351309 (CK) & #7791485 (soliloquist)
I'd be very happy to help you.	Sana yardım etmekten çok mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665322 (CK) & #4858495 (deyta)
I'd be willing to lie for you.	Senin için yalan söylemeye istekli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438694 (CK) & #6449565 (duran)
I'd better go see who that is.	Onun kim olduğunu görmeye gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361827 (CK) & #4386212 (duran)
I'd better let you get to bed.	Yatmana izin versem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542549 (CK) & #4387335 (duran)
I'd better report this to Tom.	Bunu Tom'a rapor etsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361830 (CK) & #2451848 (duran)
I'd better rewrite this paper.	Bu raporu yeniden yazsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59399 (CK) & #1526636 (duran)
I'd better take you back home.	En iyisi seni eve geri götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542548 (CK) & #4845507 (dursun)
I'd better tell you the truth.	Sana gerçeği söylesem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252775 (CK) & #1526637 (duran)
I'd completely forgotten that.	Onu tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542547 (CK) & #1274347 (duran)
I'd do anything to avoid that.	Bundan sakınmak için her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013053 (CK) & #6944066 (soliloquist)
I'd like a cup of tea, please.	Ben bir fincan çay istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721180 (kieranjpball) & #4192873 (deyta)
I'd like a first-class ticket.	Ben bir birinci sınıf bileti istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770466 (tanay) & #4185934 (deyta)
I'd like a little bit of cake.	Ben birazcık pasta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499986 (blay_paul) & #5321978 (duran)
I'd like a little bit of help.	Biraz yardım istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890845 (CK) & #2577334 (Gulo_Luscus)
I'd like another one of these.	Bunlardan bir tane daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542546 (CK) & #5965892 (duran)
I'd like orange juice, please.	Portakal suyu istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530856 (CK) & #6542954 (duran)
I'd like some hot tea, please.	Ben biraz sıcak çay istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640083 (Spamster) & #5308598 (duran)
I'd like some popcorn, please.	Biraz patlamış mısır istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013978 (CK) & #3211091 (deyta)
I'd like to ask you about Tom.	Sana Tom hakkında soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936545 (CK) & #3445490 (deyta)
I'd like to ask you something.	Sana bir şey sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936540 (CK) & #4553023 (maydoo)
I'd like to be a veterinarian.	Bir veteriner hekim olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760653 (CK) & #6737216 (deyta)
I'd like to be as rich as Tom.	Tom kadar zengin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731500 (CK) & #2664522 (Gulo_Luscus)
I'd like to be your boyfriend.	Erkek arkadaşın olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936524 (CK) & #3147310 (deyta)
I'd like to believe otherwise.	Aksine inanmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398154 (CK) & #4951107 (dursun)
I'd like to build a new house.	Yeni bir ev inşa etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657166 (CK) & #5657282 (duran)
I'd like to buy some earplugs.	Bir kulaklık almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936512 (CK) & #4575655 (duran)
I'd like to buy some stickers.	Bazı çıkartmalar satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627247 (CM) & #5708938 (duran)
I'd like to buy this computer.	Bu bilgisayarı satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013979 (CK) & #4575687 (duran)
I'd like to call you sometime.	Bir ara seni aramak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936508 (CK) & #4575653 (duran)
I'd like to change some money.	Biraz para bozdurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325736 (CK) & #1526638 (duran)
I'd like to do some traveling.	Biraz seyahat yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936498 (CK) & #4575652 (duran)
I'd like to do something else.	Başka bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193194 (CK) & #5194791 (duran)
I'd like to go abroad one day.	Bir gün yurt dışına çıkmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792350 (Swift) & #2808877 (User20656)
I'd like to go abroad someday.	Bir gün yurt dışına gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253092 (CK) & #1526639 (duran)
I'd like to go back to Boston.	Boston'a dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931751 (CK) & #2946923 (duran)
I'd like to hang out with you.	Seninle takılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351291 (CK) & #6950658 (duran)
I'd like to hear your opinion.	Senin fikrini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821747 (CK) & #3891986 (duran)
I'd like to help Tom if I can.	Elimden gelirse Tom'a yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009002 (CK) & #7024335 (duran)
I'd like to help Tom prove it.	Tom'un bunu kanıtlamasına yardımcı olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013980 (CK) & #4061357 (deyta)
I'd like to help you if I can.	Yapabilirsem sana yardım etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936442 (CK) & #4855560 (deyta)
I'd like to help, but I can't.	Yardım etmek istiyorum ama edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013981 (CK) & #4575903 (duran)
I'd like to improve my French.	Fransızcamı geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451510 (CK) & #2481486 (duran)
I'd like to improve my French.	Fransızcamı ilerletmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451510 (CK) & #5322924 (deyta)
I'd like to insure my luggage.	Bagajımı sigortalatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455845 (lukaszpp) & #5315024 (deyta)
I'd like to know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396174 (CK) & #2449077 (duran)
I'd like to know who did that.	Onu kimin yaptığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089187 (CK) & #6089799 (deyta)
I'd like to know who did this.	Bunu kimin yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238204 (CK) & #3705110 (vvv123)
I'd like to know your opinion.	Fikrini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698441 (CK) & #3246266 (duran)
I'd like to live in Australia.	Avustralya'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166558 (CK) & #4573146 (duran)
I'd like to lose a few pounds.	Birkaç pound kaybetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499642 (CK) & #5307238 (duran)
I'd like to make a phone call.	Ben bir telefon görüşmesi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598389 (CK) & #1332544 (duran)
I'd like to make a suggestion.	Ben bir öneri yapmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033482 (CK) & #4820237 (deyta)
I'd like to meet Tom sometime.	Ben bir ara Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936398 (CK) & #5221898 (duran)
I'd like to meet Tom's father.	Tom'un babasıyla tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382801 (CK) & #4446592 (duran)
I'd like to meet Tom's sister.	Tom'un kız kardeşi ile tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643036 (CK) & #4575859 (duran)
I'd like to see that contract.	O sözleşmeyi görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013982 (CK) & #3294935 (deyta)
I'd like to see the agreement.	Anlaşmayı görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013983 (CK) & #3421275 (deyta)
I'd like to see the principal.	Müdürü görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013984 (CK) & #4575688 (duran)
I'd like to see those reports.	Şu raporları görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936379 (CK) & #4586372 (duran)
I'd like to send this airmail.	Bu uçak postasını göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530855 (CK) & #6542955 (duran)
I'd like to shake their hands.	Onlarla tokalaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013985 (CK) & #4575689 (duran)
I'd like to sit by the window.	Pencerenin yanında oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808421 (Eldad) & #4940066 (duran)
I'd like to stay home tonight.	Bu gece evde kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530854 (CK) & #6542956 (duran)
I'd like to take this with me.	Bunu yanıma almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55598 (CK) & #1526641 (duran)
I'd like to talk about it now.	Şimdi onun hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181734 (CK) & #4575867 (duran)
I'd like to talk to Tom again.	Tom ile tekrar konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013986 (CK) & #2690215 (User20656)
I'd like to talk to Tom alone.	Tom'la yalnız konuşmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936329 (CK) & #4750819 (deyta)
I'd like to think that's true.	Bunun doğru olduğunu düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013987 (CK) & #4575829 (duran)
I'd like to try on this dress.	Bu elbiseyi denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60771 (CK) & #1061223 (duran)
I'd like to try something new.	Yeni bir şey denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264733 (CK) & #3274974 (duran)
I'd like to try this dress on.	Bu elbiseyi üzerimde denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206531 (Hybrid) & #4788522 (deyta)
I'd like to walk a bit slower.	Biraz daha yavaş yürümek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921263 (AlanF_US) & #2948847 (duran)
I'd like to work in Australia.	Avustralya'da çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118152 (CK) & #7124651 (tulin)
I'd like you back on the team.	Takıma geri dönmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013988 (CK) & #4103922 (deyta)
I'd like you to accompany Tom.	Tom'a eşlik etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013989 (CK) & #3694173 (deyta)
I'd like you to be my partner.	Benim arkadaşım olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71031 (CK) & #1073331 (duran)
I'd like you to do me a favor.	Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619590 (CK) & #1212270 (duran)
I'd like you to meet with Tom.	Tom'la tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013990 (CK) & #3175258 (deyta)
I'd like you to pay attention.	Dikkat etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619339 (CK) & #3694115 (duran)
I'd love to go back to Boston.	Ben Boston'a geri gitmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665321 (CK) & #4855814 (deyta)
I'd love to have one of those.	Bunlardan birine sahip olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204191 (CK) & #5207887 (duran)
I'd much rather stay with you.	Seninle kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620073 (CK) & #3783882 (duran)
I'd never seen Tom cry before.	Tom'un ağladığını daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624446 (CK) & #5624536 (duran)
I'd rather be safe than sorry.	Üzgün olmaktansa güvende olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238971 (CK) & #4227888 (duran)
I'd rather die than marry Tom.	Tom'la evleneceğime ölürüm daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7880842 (CK) & #7882845 (soliloquist)
I'd rather die than marry Tom.	Tom'la evlenmektense ölürüm daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7880842 (CK) & #7882847 (soliloquist)
I'd rather die than surrender.	Teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332077 (CK) & #1526643 (duran)
I'd rather discuss this later.	Bunu daha sonra tartışmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123001 (CK) & #4609968 (duran)
I'd rather eat something else.	Başka bir şey yemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618923 (CK) & #3699907 (duran)
I'd rather eat somewhere else.	Başka bir yerde yemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618922 (CK) & #3785039 (duran)
I'd rather get this over with.	Bu işi halletsem iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542545 (CK) & #7023444 (soliloquist)
I'd rather get this over with.	Şu işi bitirip başımdan atsam iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542545 (CK) & #7023498 (soliloquist)
I'd rather not discuss it now.	Onu şimdi tartışmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542544 (CK) & #3977060 (duran)
I'd rather not go out tonight.	Bu gece dışarı çıkmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530853 (CK) & #6542957 (duran)
I'd rather not sing right now.	Şu anda şarkı söylememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842773 (CK) & #5843610 (duran)
I'd rather not sing that song.	O şarkıyı söylememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801512 (CK) & #5801539 (duran)
I'd rather sit somewhere else.	Başka bir yerde oturmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079126 (CK) & #6079565 (duran)
I'd rather stay at home today.	Bugün evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698887 (CK) & #6783416 (deyta)
I'd rather stay here with you.	Burada seninle kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620059 (CK) & #3688936 (duran)
I'd rather stay home and knit.	Evde kalıp örgü örmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680012 (Hybrid) & #4727412 (tulin)
I'd rather stay home and knit.	Evde oturup örgü örerim daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680012 (Hybrid) & #4728524 (tornado)
I'd rather stay home with you.	Evde seninle kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499641 (CK) & #4885323 (User20656)
I'd rather tell Tom in person.	Tom'a şahsen söylemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542543 (CK) & #5515288 (duran)
I'd rather you stayed at home.	Evde kalmanı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71093 (CK) & #1635076 (duran)
I'd really rather go swimming.	Gerçekten yüzmeye gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619025 (CK) & #3784804 (duran)
I'd really rather not do that.	Ben gerçekten onu yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175076 (CK) & #5176902 (duran)
I'd say Tom is pushing thirty.	Bence Tom'un yaşı otuza yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542542 (CK) & #7770400 (soliloquist)
I'd say Tom was only bluffing.	Tom'un sadece blöf yaptığını söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733714 (CK) & #4050232 (duran)
I'd still like Tom's approval.	Hâlâ Tom'un onayını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126193 (CK) & #6130603 (duran)
I'll add that to my wish list.	Bunu dilek listeme ekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10624438 (CK) & #10849942 (janTuki)
I'll advise you on what to do.	Ne yapacağınız konusunda size tavsiyede bulunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898998 (CK) & #6901177 (duran)
I'll always have time for you.	Senin için her zaman zamanım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542541 (CK) & #5535469 (duran)
I'll be all right in a minute.	Şimdi kendime gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542540 (CK) & #7004638 (soliloquist)
I'll be all right in a minute.	Birazdan düzelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542540 (CK) & #7004639 (soliloquist)
I'll be all right in a minute.	Bir dakikaya kalmaz düzelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542540 (CK) & #7004640 (soliloquist)
I'll be back as soon as I can.	Elimden geldiğince erken döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542539 (CK) & #4724265 (duran)
I'll be back at half past six.	Altı buçukta döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370965 (Swift) & #1419671 (duran)
I'll be back at seven o'clock.	Saat yedide geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252621 (CK) & #1416776 (duran)
I'll be back in a few minutes.	Birkaç dakika içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52048 (CK) & #1452790 (duran)
I'll be back in a month or so.	Ben bir aya kadar döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542538 (CK) & #5241007 (duran)
I'll be back in about an hour.	Yaklaşık bir saate döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490561 (Joseph) & #4490574 (TRli)
I'll be back in an hour or so.	Ben yaklaşık bir saat içerisinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73171 (CK) & #1526644 (duran)
I'll be back in just a second.	Bir saniye içinde geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542537 (CK) & #4945693 (duran)
I'll be back in three minutes.	Üç dakika içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771493 (sharptoothed) & #4697527 (duran)
I'll be back tomorrow evening.	Yarın akşam döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003170 (CK) & #7758433 (soliloquist)
I'll be back tomorrow evening.	Yarın akşama dönmüş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003170 (CK) & #7758435 (soliloquist)
I'll be back within two hours.	Ben iki saat içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72865 (CK) & #1526646 (duran)
I'll be busy all day tomorrow.	Yarın bütün gün meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290575 (CK) & #5291166 (duran)
I'll be free all day tomorrow.	Yarın bütün gün boş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71843 (CK) & #1526647 (duran)
I'll be having lunch with Tom.	Ben Tom'la öğle yemeği yiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624898 (CK) & #5626698 (duran)
I'll be heading back home now.	Şimdi eve geri gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542536 (CK) & #4385708 (duran)
I'll be here all day tomorrow.	Yarın bütün gün burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927843 (CK) & #6928010 (duran)
I'll be here until about 2:30.	Yaklaşık 2.30'a kadar burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438693 (CK) & #6449566 (duran)
I'll be home all day tomorrow.	Yarın bütün gün evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438692 (CK) & #2715280 (Gulo_Luscus)
I'll be home as soon as I can.	Elimden geldiği kadar kısa sürede evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542535 (CK) & #4804714 (duran)
I'll be home in about an hour.	Bir saat kadar sonra evde olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831295 (CK) & #8350782 (soliloquist)
I'll be home right after work.	İşten hemen sonra evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542534 (CK) & #3793572 (duran)
I'll be homeschooling my kids.	Çocuklarımı okula göndermeyip evde eğiteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732963 (CM) & #8209346 (soliloquist)
I'll be looking forward to it.	Onu sabırsızlıkla bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542533 (CK) & #1278337 (duran)
I'll be out of town next week.	Önümüzdeki hafta kasaba dışına çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801516 (CK) & #5801535 (duran)
I'll be sure to tell Tom that.	Onu Tom'a söylemekten emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200995 (CK) & #5529643 (duran)
I'll be there after breakfast.	Kahvaltıdan sonra orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941906 (CM) & #3790710 (duran)
I'll be there in a little bit.	Birazdan orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542531 (CK) & #4820903 (duran)
I'll be there in five minutes.	Beş dakika içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542530 (CK) & #4706154 (duran)
I'll be there waiting for you.	Orada seni bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937995 (CK) & #5942489 (duran)
I'll be thinking of you today.	Bugün seni düşünüyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702411 (CM) & #5767852 (duran)
I'll be waiting right outside.	Hemen dışarıda bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542529 (CK) & #4385587 (duran)
I'll believe it when I see it.	Onu görürsem inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553936 (Spamster) & #5227964 (duran)
I'll bring it to you tomorrow.	Yarın onu sana getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323113 (CK) & #1452793 (duran)
I'll buy the tickets tomorrow.	Yarın biletleri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474200 (sharptoothed) & #4070117 (duran)
I'll buy what I need tomorrow.	Yarın ihtiyacım olanı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4926543 (CK) & #4926684 (duran)
I'll buy you something to eat.	Sana yiyecek bir şeyler alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899002 (CK) & #6901172 (duran)
I'll call if I learn anything.	Bir şey öğrenirsem ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542528 (CK) & #4387832 (duran)
I'll call you back in an hour.	Bir saat içinde seni geri arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174781 (Joseph) & #4526823 (deyta)
I'll call you in a little bit.	Seni birazdan arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542527 (CK) & #3691300 (vvv123)
I'll call you some other time.	Seni başka bir zaman arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32697 (CK) & #1526648 (duran)
I'll call you up this evening.	Bu akşam seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243209 (CK) & #1526649 (duran)
I'll call you when I need you.	Sana ihtiyacım olduğunda seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542526 (CK) & #4891034 (duran)
I'll certainly go and see him.	Onunla görüşmek için kesinlikle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30524 (CK) & #1526652 (duran)
I'll certainly try to do that.	Kesinlikle onu yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915716 (CK) & #5922403 (duran)
I'll check in on you tomorrow.	Yarın seni kayıt yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542525 (CK) & #5353403 (duran)
I'll check on that right away.	Bunu hemen kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530851 (CK) & #6542959 (duran)
I'll clean up this mess later.	Bu dağınıklığı daha sonra toparlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530850 (CK) & #6542960 (duran)
I'll come as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar kısa sürede geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224407 (CK) & #1526653 (duran)
I'll come back this afternoon.	Bu öğleden sonra döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713111 (CK) & #3143097 (duran)
I'll come by tomorrow morning.	Yarın sabaha kadar geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953796 (CK) & #1526655 (duran)
I'll come here again tomorrow.	Ben buraya yarın tekrar geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323349 (CK) & #1100618 (duran)
I'll come home by six o'clock.	Saat altıya kadar eve geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252615 (CK) & #1526656 (duran)
I'll come to pick it up later.	Onu almak için daha sonra geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240130 (CK) & #1104643 (duran)
I'll come to your house later.	Daha sonra evinize geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71683 (CK) & #1526657 (duran)
I'll come, weather permitting.	Hava müsait olursa geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899013 (CK) & #6901168 (duran)
I'll consider your suggestion.	Ben teklifinizi değerlendireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680574 (Source_VOA) & #1526659 (duran)
I'll continue to offer advice.	Tavsiye teklif etmeye devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542524 (CK) & #4824801 (duran)
I'll deal with you both later.	Her ikinizle daha sonra muhatap olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542523 (CK) & #4386133 (duran)
I'll definitely come tomorrow.	Yarın kesin geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13221766 (rul) & #13221877 (boracasli2)
I'll definitely do that today.	Ben kesinlikle bugün onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110427 (CK) & #6111398 (duran)
I'll definitely do that today.	Ben kesinlikle onu bugün yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110427 (CK) & #6284326 (duran)
I'll determine how we proceed.	Nasıl devam edeceğimizi belirleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542522 (CK) & #4385482 (duran)
I'll die if you don't tell me.	Bana söylemezsen ölürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851919 (CK) & #5859920 (deyta)
I'll discuss it with my staff.	Bunu personelimle tartışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542521 (CK) & #4383675 (duran)
I'll do anything but that job.	Bu iş dışında bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47575 (CM) & #5635689 (duran)
I'll do everything that I can.	Ben elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963362 (JohnRail) & #1044616 (duran)
I'll do it when my turn comes.	Sıram geldiğinde yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267162 (_undertoad) & #5648609 (Gulo_Luscus)
I'll do my best to assist you.	Size yardımcı olmak için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126487 (CK) & #6128220 (deyta)
I'll do that as soon as I can.	Onu elimden geldiğince kısa süre içinde yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542520 (CK) & #4838796 (duran)
I'll do that even if it rains.	Yağmur yağsa bile bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260537 (CK) & #6921272 (duran)
I'll do that if you ask me to.	Eğer istersen bunu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351264 (CK) & #6953259 (duran)
I'll do that in my spare time.	Bunu boş vaktimde yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351261 (CK) & #8189261 (tulin)
I'll do that myself next time.	Bunu bir dahaki sefere kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335917 (CK) & #6926421 (duran)
I'll do this as long as I can.	Bunu yapabildiğim kadar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642780 (CK) & #5646241 (duran)
I'll do what needs to be done.	Ne yapılması gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890891 (CK) & #3845105 (duran)
I'll do whatever I have to do.	Ne yapmak zorundaysam yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424407 (CK) & #4121245 (duran)
I'll do whatever I need to do.	Ne yapmam gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424408 (CK) & #4121246 (duran)
I'll do your homework for you.	Senin için ödevini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542519 (CK) & #4785049 (maydoo)
I'll drive to Boston tomorrow.	Yarın arabayla Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024190 (CK) & #3030108 (duran)
I'll drive you to Tom's house.	Seni arabayla Tom'un evine götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084608 (CK) & #12084968 (deyta)
I'll drive you to the airport.	Seni havaalanına götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18185 (CK) & #1081988 (duran)
I'll drive you to the airport.	Seni havaalanına bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18185 (CK) & #10767075 (SSibelty)
I'll explain everything later.	Her şeyi daha sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542518 (CK) & #4392254 (duran)
I'll find out what's going on.	Neler olup bittiğini öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542517 (CK) & #4566051 (tulin)
I'll find some way to do that.	Onu yapmanın bir yolunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842782 (CK) & #5843595 (duran)
I'll find some way to do this.	Bunu yapmanın bir yolunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842808 (CK) & #2577599 (msami)
I'll follow your instructions.	Talimatlarına uyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485331 (CK) & #2710364 (freefighter)
I'll get Tom to buy us a cake.	Tom'a bize bir kek aldıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665320 (CK) & #4688646 (duran)
I'll get Tom to stay with you.	Tom'un seninle kalmasını sağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542515 (CK) & #5505176 (duran)
I'll get Tom's number for you.	Tom'un numarasını senin için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542514 (CK) & #4381062 (duran)
I'll get to it in the morning.	Ona sabahleyin başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542516 (CK) & #4122263 (duran)
I'll get you a glass of water.	Sana bir bardak su alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542513 (CK) & #4382122 (duran)
I'll get you something to eat.	Sana yiyecek bir şeyler getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851926 (CK) & #5859910 (deyta)
I'll give Tom one more chance.	Tom'a bir şans daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166227 (CK) & #3142992 (duran)
I'll give it to you right now.	Şimdi onu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851933 (CK) & #5857916 (deyta)
I'll give you a call sometime.	Seni bazen arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899019 (CK) & #6901159 (duran)
I'll give you a call tomorrow.	Yarın sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542512 (CK) & #4599717 (duran)
I'll give you a second chance.	Sana ikinci bir şans vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899023 (CK) & #6901153 (duran)
I'll give you my phone number.	Sana telefon numaramı vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899027 (CK) & #6901140 (duran)
I'll give you one last chance.	Sana son bir şans vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510820 (CK) & #4208777 (deyta)
I'll give you one more chance.	Sana bir şans daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510798 (Hybrid) & #2126781 (freefighter)
I'll go and prepare something.	Gideceğim ve bir şey hazırlayacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820703 (CK) & #3899230 (duran)
I'll go back to work tomorrow.	Yarın işe geri gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542511 (CK) & #4583879 (duran)
I'll go find out where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu öğrenmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168450 (CK) & #4582219 (duran)
I'll go if the weather's good.	Hava iyi olursa gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189023 (patgfisher) & #4582224 (duran)
I'll go talk to Tom right now.	Şimdi Tom'la konuşmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542510 (CK) & #3369660 (deyta)
I'll go there if you go there.	Eğer sen gidersen ben de oraya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7912933 (EPiph) & #7912935 (MuadDib)
I'll go to Boston and Chicago.	Boston ve Chicago'ya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664774 (CK) & #7247478 (duran)
I'll go to Boston next summer.	Gelecek yaz Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498988 (CK) & #4583916 (duran)
I'll go to the hospital today.	Bugün hastaneye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550574 (CK) & #1526660 (duran)
I'll go with you if necessary.	Gerekirse seninle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112660 (CM) & #1424631 (duran)
I'll have Tom take care of it.	Tom'a bunu halletmesini söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542505 (CK) & #4857387 (dursun)
I'll have a glass of red wine.	Bir bardak kırmızı şarap alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530849 (CK) & #6542962 (duran)
I'll have it done before 2:30.	2.30'dan önce onu yaptırmış olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542509 (CK) & #4700618 (duran)
I'll have it in a couple days.	Birkaç gün içinde ona sahip olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727813 (CM) & #5413791 (deyta)
I'll have to ask you to leave.	Ayrılmanızı istemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123010 (CK) & #3444970 (deyta)
I'll have to get used to that.	Ona alışmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542508 (CK) & #3800380 (duran)
I'll have to study it further.	Onu daha fazla çalışmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542507 (CK) & #4386557 (duran)
I'll have to take Tom with me.	Tom'u benimle götürmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822686 (CK) & #3886161 (duran)
I'll have to think about that.	Bunu düşünmem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542506 (CK) & #4883121 (dursun)
I'll help you burn everything.	Her şeyi yakmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824890 (CK) & #3862191 (duran)
I'll help you clean the house.	Evi temizlemene yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899031 (CK) & #6901134 (duran)
I'll help you clean your room.	Odanı temizlemeye yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542504 (CK) & #4598477 (duran)
I'll hide and you find me. OK?	Saklanacağım ve sen beni bulacaksın. Tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321326 (CM) & #1424958 (duran)
I'll just be a couple minutes.	Sadece birkaç dakikaya döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014382 (CK) & #5634762 (duran)
I'll just buy you another one.	Sadece sana bir tane daha alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150710 (CK) & #4578735 (duran)
I'll just buy you another one.	Sana hemen bir tane daha alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150710 (CK) & #4579125 (tornado)
I'll keep this for future use.	Bunu gelecekte kullanmak için saklayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54943 (CK) & #1526661 (duran)
I'll keep your advice in mind.	Tavsiyeni aklımda tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713110 (CK) & #1416778 (duran)
I'll leave when Tom gets here.	Tom buraya geldiğinde ben gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713109 (CK) & #3143094 (duran)
I'll lend you one if you like.	Eğer istersen sana bir tane ödünç veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29908 (CK) & #1526663 (duran)
I'll lend you this dictionary.	Bu sözlüğü sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58819 (CK) & #1526664 (duran)
I'll let Tom know you're here.	Burada olduğunu Tom'a bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542503 (CK) & #4815896 (duran)
I'll let you get back to work.	İşe geri dönmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542502 (CK) & #2690395 (duran)
I'll let you know how it goes.	Nasıl gittiğini size bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899035 (CK) & #6901128 (duran)
I'll let you know my schedule.	Programımı sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322706 (CK) & #10323570 (soliloquist)
I'll let you worry about that.	Bunun hakkında seni endişelendireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899039 (CK) & #6901119 (duran)
I'll mail this letter for you.	Bu mektubu sizin için postalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899041 (CK) & #6901115 (duran)
I'll make Tom some sandwiches.	Tom'a birkaç sandviç yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330194 (CK) & #4200042 (duran)
I'll make it worth your while.	Karşılığını vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542501 (CK) & #7346393 (soliloquist)
I'll make it worth your while.	Zahmetinizin karşılığını alacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542501 (CK) & #7346395 (soliloquist)
I'll make sure Tom isn't late.	Tom'un geç kalmadığına emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276165 (CK) & #5276713 (duran)
I'll make us something to eat.	Bize yiyecek bir şey hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542500 (CK) & #4515110 (maydoo)
I'll make you a cup of coffee.	Sana bir fincan kahve yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899045 (CK) & #6901106 (duran)
I'll make you some sandwiches.	Sana birkaç sandviç yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810346 (CK) & #6812646 (duran)
I'll meet Tom some other time.	Tom'la başka bir zamanda buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542499 (CK) & #4698600 (duran)
I'll meet you at the hospital.	Seni hastanede karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542498 (CK) & #4925907 (duran)
I'll meet you later for lunch.	Öğle yemeği için seninle daha sonra buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542497 (CK) & #4386066 (duran)
I'll miss Tom while he's gone.	O giderken Tom'u özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330502 (CK) & #4198550 (duran)
I'll need some help with this.	Bu konuda biraz yardıma ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542496 (CK) & #4882280 (dursun)
I'll never be able to do that.	Onu asla yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238202 (CK) & #5238870 (duran)
I'll never ever do that again.	Asla onu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862907 (CK) & #4726103 (duran)
I'll never ever see you again.	Seni asla tekrar hiç görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357808 (CK) & #4185553 (duran)
I'll never forget Tom's smile.	Tom'un gülümsemesini asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041645 (CK) & #3050996 (duran)
I'll never forget meeting you.	Seninle karşılaştığımı asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627355 (CK) & #1526957 (duran)
I'll never forget this moment.	Bu anı asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014322 (CK) & #4295457 (duran)
I'll never forget what we did.	Ne yaptığımızı asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126485 (CK) & #6128222 (deyta)
I'll never forget what we did.	Yaptığımız şeyi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126485 (CK) & #6128223 (deyta)
I'll never leave Boston again.	Boston'u tekrar asla terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734891 (CK) & #3766589 (duran)
I'll never see Tom ever again.	Tom'u bir daha asla görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4552754 (Hybrid) & #3331118 (deyta)
I'll never speak to Tom again.	Tom'la bir daha asla konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624902 (CK) & #2607001 (Gulo_Luscus)
I'll never speak to you again.	Asla seninle tekrar konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826870 (CK) & #3840172 (duran)
I'll pay attention. I promise.	Ben dikkat edeceğim. Söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472961 (Hybrid) & #4481543 (duran)
I'll pay for your lunch today.	Bugün öğle yemeğini ben ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224663 (CK) & #1526958 (duran)
I'll pay you a visit sometime.	Sana bir ara uğrarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111466 (Scott) & #8228823 (soliloquist)
I'll phone you before I start.	Ayrılmadan önce seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464695 (sharptoothed) & #3321623 (deyta)
I'll pick you up after school.	Okuldan sonra seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841640 (CK) & #3793446 (duran)
I'll pick you up at your home.	Seni evinden alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70798 (CK) & #1208312 (duran)
I'll play tennis this evening.	Bu akşamüstü tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4580220 (CK) & #4581961 (maydoo)
I'll pretend it didn't happen.	Bu olmamış gibi davranacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112658 (CM) & #8326553 (soliloquist)
I'll probably be home by 2:30.	Muhtemelen 2.30'a kadar evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448747 (CK) & #5449193 (duran)
I'll probably stop doing that.	Muhtemelen onu yapmayı durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890794 (CK) & #4893053 (duran)
I'll put you up for the night.	Seni bir geceliğine misafir edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224481 (CK) & #1526959 (duran)
I'll race you to the bus stop.	Otobüs durağına kadar seninle yarışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35341 (CK) & #1526960 (duran)
I'll return to get my handbag.	Ben el çantamı almak için geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323838 (CM) & #1106052 (duran)
I'll save you a piece of cake.	Sana bir parça pasta ayıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542495 (CK) & #3963546 (duran)
I'll see Tom tomorrow morning.	Yarın sabah Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542494 (CK) & #4070131 (duran)
I'll see the president myself.	Ben başkanı kendim göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044420 (Amastan) & #4854988 (deyta)
I'll see you in a couple days.	Birkaç gün içinde seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542493 (CK) & #4586514 (duran)
I'll see you tomorrow morning.	Yarın sabah seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071702 (sharptoothed) & #4070174 (duran)
I'll see you tonight at eight.	Bu gece saat sekizde seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092457 (CK) & #4386632 (duran)
I'll see you when I get there.	Oraya geldiğimde seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542492 (CK) & #4383621 (duran)
I'll shine your shoes for you.	Ayakkabılarını senin için parlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10995176 (CK) & #12050915 (deyta)
I'll show you around the city.	Sana şehri gezdireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246181 (CK) & #1416522 (duran)
I'll show you around the town.	Sana kasabayı gezdireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277892 (CK) & #1452798 (duran)
I'll show you that I am right.	Sana haklı olduğumu göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246670 (CK) & #1452799 (duran)
I'll show you up to your room.	Sana odanı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330196 (CK) & #4385374 (duran)
I'll show you what to do next.	Size sonra ne yapacağınızı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899049 (CK) & #6901099 (duran)
I'll start doing that tonight.	Bunu bu gece yapmaya başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664765 (CK) & #7001655 (duran)
I'll start swimming very soon.	Çok yakında yüzmeye başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098559 (cntrational) & #4840419 (deyta)
I'll stay for three more days.	Ben üç gün daha kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421619 (CK) & #1526962 (duran)
I'll stay here until tomorrow.	Yarına kadar burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315160 (CK) & #2316749 (Gulo_Luscus)
I'll study harder from now on.	Bundan sonra daha çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225392 (CK) & #1526963 (duran)
I'll take care of it tomorrow.	Yarın onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542491 (CK) & #5195609 (duran)
I'll take it under advisement.	Bunu dikkate alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367659 (CM) & #8124617 (soliloquist)
I'll take my chances with you.	Şanslarımı sizinle birlikte alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17608 (Swift) & #5602282 (duran)
I'll take whatever you've got.	Sahip olduğun her ne varsa alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542490 (CK) & #4386535 (duran)
I'll take whoever wants to go.	İsteyen herkesi götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271715 (CK) & #1526964 (duran)
I'll take you to the bus stop.	Ben seni otobüs durağına götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598513 (CK) & #5598626 (duran)
I'll take you to the hospital.	Ben seni hastaneye götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542489 (CK) & #4855358 (deyta)
I'll teach you how to do that.	Onu nasıl yapacağını sana öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542488 (CK) & #4708758 (duran)
I'll tell Tom that's not true.	Bunun doğru olmadığını Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542487 (CK) & #4699051 (duran)
I'll tell Tom to contact Mary.	Tom'a Mary ile irtibata geçmesini söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815641 (CK) & #6816159 (deyta)
I'll tell Tom to stay outside.	Tom'a dışarıda kalmasını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542486 (CK) & #5981093 (duran)
I'll tell them to contact you.	Onların seninle iletişime geçmesini söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908852 (CK) & #4030468 (duran)
I'll tell you a little secret.	Sana küçük bir sır vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164494 (CK) & #3334432 (deyta)
I'll tell you about my father.	Size babamdan bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71055 (CK) & #1075052 (duran)
I'll tell you the whole story.	Sana bütün hikayeyi anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851947 (CK) & #5857876 (deyta)
I'll tell you what I remember.	Sana ne hatırladığımı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726297 (CM) & #4868587 (duran)
I'll tell you what that means.	Bunun ne anlama geldiğini sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899055 (CK) & #6901091 (duran)
I'll tell you what's going on.	Neler olduğunu sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542485 (CK) & #4582188 (duran)
I'll tell you what's happened.	Ne olduğunu sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657168 (CK) & #4457855 (duran)
I'll tell you when I get back.	Geri döndüğümde sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542484 (CK) & #2690396 (duran)
I'll text you when I get home.	Eve vardığımda sana mesaj atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6284918 (Hybrid) & #8108104 (tulin)
I'll treasure your kind words.	Nazik sözlerinize değer vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70531 (CM) & #1100521 (duran)
I'll try and find Tom for you.	Senin için Tom'u bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029606 (Huskion) & #3977495 (duran)
I'll try to do that by myself.	Bunu kendi başıma yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864789 (CK) & #6924561 (duran)
I'll try to find them for you.	Onları senin için bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918178 (CK) & #5038137 (duran)
I'll try to forget everything.	Her şeyi unutmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824883 (CK) & #3862206 (duran)
I'll try to get a hold of Tom.	Tom'u bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426125 (CK) & #4119441 (duran)
I'll try to have fun tomorrow.	Yarın eğlenmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851954 (CK) & #5857784 (deyta)
I'll try to keep that in mind.	Bunu aklımda tutmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542483 (CK) & #5138850 (duran)
I'll visit my uncle next week.	Önümüzdeki hafta amcamı ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325090 (CK) & #1526965 (duran)
I'll visit your home tomorrow.	Yarın senin evini ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224665 (CK) & #1526966 (duran)
I'll wait for him for an hour.	Onu bir saat bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707452 (papabear) & #707588 (duran)
I'll wait for you at the gate.	Kapıda seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11165357 (CK) & #11165373 (janTuki)
I'll wait thirty more minutes.	Otuz dakika daha bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542482 (CK) & #4786459 (duran)
I'll work in Boston next year.	Tom ihtiyacı olan her şeyi almak için yeterli parası olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260525 (CK) & #6984223 (duran)
I'm a fan like everybody else.	Ben başka herkes gibi bir hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732956 (CM) & #5811620 (deyta)
I'm a little hungry right now.	Şu anda biraz açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000795 (Hybrid) & #3068672 (duran)
I'm a lot bigger than you are.	Senden çok daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542481 (CK) & #2690399 (duran)
I'm a member of the glee club.	Ben sevinç kulübün bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62867 (CK) & #1526968 (duran)
I'm a respectable businessman.	Ben saygın bir iş adamıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966490 (Spamster) & #2424232 (duran)
I'm a very competitive person.	Ben çok rekabetçi bir kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665319 (CK) & #4839392 (duran)
I'm a very independent person.	Ben çok bağımsız biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642782 (CK) & #5643283 (duran)
I'm a veteran of the Gulf War.	Ben bir Körfez Savaşı gazisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732953 (CM) & #6051195 (duran)
I'm able to understand French.	Fransızca anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260522 (CK) & #6295776 (duran)
I'm about as qualified as Tom.	Ben neredeyse Tom kadar nitelikliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542480 (CK) & #4382211 (duran)
I'm about the same age as you.	Ben yaklaşık olarak seninle aynı yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713108 (CK) & #3143093 (duran)
I'm accustomed to the climate.	Ben iklime alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810469 (CK) & #4839490 (deyta)
I'm aching to go to Australia.	Avustralya'ya gitmek için yanıp tutuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65152 (CM) & #8329553 (soliloquist)
I'm actually doing quite well.	Aslında oldukça iyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890795 (CK) & #4893054 (duran)
I'm actually here on business.	Ben aslında iş için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975707 (CK) & #5174160 (duran)
I'm afraid I can't allow that.	Maalesef ben buna izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542479 (CK) & #4703917 (duran)
I'm afraid I don't understand.	Maalesef anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890959 (CK) & #4885425 (duran)
I'm afraid I have other plans.	Ne yazık ki başka planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619714 (CK) & #3692120 (duran)
I'm afraid Tom might get hurt.	Ben korkarım Tom'un canı yanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713107 (CK) & #4868801 (dursun)
I'm afraid he's just gone out.	Maalesef o az önce dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291656 (CK) & #1526969 (duran)
I'm afraid it'll rain tonight.	Korkarım ki bu gece yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243350 (CM) & #1416395 (duran)
I'm afraid it's going to rain.	Korkarım ki yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26786 (CK) & #1370882 (duran)
I'm afraid we can't stay here.	Korkarım burada kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542478 (CK) & #3372561 (deyta)
I'm afraid you can't go there.	Ne yazık ki oraya gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542477 (CK) & #4582183 (duran)
I'm against the death penalty.	Ben idam cezasına karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542476 (CK) & #4731886 (duran)
I'm against the death penalty.	Ölüm cezasına karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542476 (CK) & #5928325 (duran)
I'm allergic to some medicine.	Bazı ilaçlara alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324224 (CM) & #5773818 (duran)
I'm almost certain about that.	Bu konuda neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029897 (CK) & #5028908 (duran)
I'm always at home on Mondays.	Pazartesi günleri her zaman evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937993 (CK) & #5942486 (duran)
I'm always going to work hard.	Her zaman sıkı çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851961 (CK) & #5857757 (deyta)
I'm always in bed by midnight.	Gece yarısına kadar her zaman yataktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937991 (CK) & #5942484 (duran)
I'm always proud of my family.	Ben aileme her zaman sadığımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253130 (Eldad) & #3508982 (maydoo)
I'm amazed Tom is still alive.	Tom'un hâlâ hayatta olmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542475 (CK) & #4891064 (duran)
I'm angry with you about this.	Bu konuda size kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767688 (CM) & #2841149 (duran)
I'm asking you what you think.	Sana ne düşündüğünü soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542474 (CK) & #4868815 (dursun)
I'm at a loss for what to say.	Ne söyleyeceğime kararsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24703 (CM) & #1370831 (duran)
I'm aware of that possibility.	O olasılığın farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542473 (CK) & #3180887 (duran)
I'm aware of the difficulties.	Zorlukların farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542472 (CK) & #3180884 (duran)
I'm aware of what is at stake.	Neyin tehlikede olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542471 (CK) & #3180882 (duran)
I'm aware of what's happening.	Ne olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260519 (CK) & #6330243 (duran)
I'm aware that it'll be risky.	Riskli olacağının farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10767487 (CK) & #10767488 (SSibelty)
I'm aware that this is Monday.	Bunun pazartesi olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872923 (CK) & #7026490 (duran)
I'm begging you to reconsider.	Yalvarıyorum, tekrar düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140747 (CK) & #8203415 (soliloquist)
I'm beginning to enjoy myself.	Eğlenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542470 (CK) & #5164320 (duran)
I'm beginning to get the idea.	Fikri almaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542469 (CK) & #4897666 (duran)
I'm beginning to not like you.	Ben senden hoşlanmamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542468 (CK) & #4962671 (duran)
I'm being charged with murder.	Ben cinayetle suçlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542467 (CK) & #4786211 (duran)
I'm busy doing that right now.	Şu anda bunu yapmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260516 (CK) & #6974948 (duran)
I'm busy talking on the phone.	Meşgulüm, telefonla konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112654 (CM) & #7988388 (soliloquist)
I'm calling from a cell phone.	Ben bir cep telefonundan arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890967 (CK) & #4861401 (deyta)
I'm canceling class next week.	Gelecek hafta sınıfı iptal ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542466 (CK) & #4382089 (duran)
I'm carrying out Tom's orders.	Tom'un emirlerini uyguluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542465 (CK) & #3487142 (deyta)
I'm certainly glad to see you.	Kesinlikle seni gördüğüme memnum oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258858 (_undertoad) & #2816236 (User20656)
I'm certainly not your friend.	Ben kesinlikle senin arkadaşın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970192 (CK) & #4852167 (deyta)
I'm closer to Tom than anyone.	Tom'a herhangi birinden daha yakınım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542464 (CK) & #4789730 (duran)
I'm coming to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351246 (CK) & #7087603 (tulin)
I'm coming up there right now.	Şu anda oraya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729358 (CM) & #4914291 (duran)
I'm contemplating this option.	Ben bu seçeneği düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530702 (crbk92) & #4540099 (duran)
I'm convinced Tom can succeed.	Tom'un başarılı olabileceğine ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690325 (CK) & #5690352 (duran)
I'm convinced Tom is innocent.	Tom'un masum olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675497 (CK) & #3679248 (duran)
I'm dead set against the plan.	Ben, plana karşı taban tabana zıtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254220 (CK) & #1030496 (duran)
I'm dealing with that problem.	Bu sorunla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530848 (CK) & #6542964 (duran)
I'm definitely feeling better.	Kesinlikle daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619561 (CK) & #3692437 (duran)
I'm different from other guys.	Ben diğer adamlardan farklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813388 (Hybrid) & #5813440 (duran)
I'm disappointed to hear that.	Bunu duymak beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642784 (CK) & #5643281 (duran)
I'm doing everything I can do.	Yapabileceğim her şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851968 (CK) & #5857737 (deyta)
I'm doing everything possible.	Mümkün olan her şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851975 (CK) & #5857678 (deyta)
I'm doing the very best I can.	Elimden gelenin en iyisini yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542462 (CK) & #6201832 (duran)
I'm done watering the flowers.	Çiçekleri sulamayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358009 (Vee) & #1652835 (duran)
I'm drinking a beer right now.	Şu anda bir bira içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059658 (CK) & #1060772 (duran)
I'm dying for a cup of coffee.	Ben bir fincan kahve için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62275 (CK) & #1033849 (duran)
I'm expecting a call from Tom.	Tom'dan bir çağrı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744350 (CK) & #3105562 (duran)
I'm expecting a call from you.	Senden bir telefon bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916701 (CK) & #4772900 (deyta)
I'm extremely grateful to you.	Ben size son derece minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836578 (CM) & #5681031 (duran)
I'm fairly sure I can do that.	Bunu yapabileceğime oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664753 (CK) & #6867185 (duran)
I'm familiar with such things.	Ben böyle şeylere aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731400 (CM) & #5256338 (deyta)
I'm familiar with the subject.	Ben konuya aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517651 (Eldad) & #5062002 (duran)
I'm fed up with her grumbling.	Ben onun homurdanmasından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309204 (CK) & #1526970 (duran)
I'm fed up with the food here.	Buradaki yiyecekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642786 (CK) & #5643277 (duran)
I'm fed up with your attitude.	Senin davranışından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498493 (CK) & #4761921 (deyta)
I'm feeling good this morning.	Bu sabah iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242203 (CK) & #1284625 (duran)
I'm feeling much better today.	Ben bugün çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242701 (CK) & #1526972 (duran)
I'm flying to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a uçuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429007 (CK) & #2742325 (duran)
I'm fortunate compared to Tom.	Tom'la kıyaslandığında ben şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780464 (CK) & #5780993 (duran)
I'm fortunate compared to him.	Ona kıyasla şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494099 (CK) & #4787660 (deyta)
I'm free every day but Monday.	Pazartesi hariç her gün özgürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542461 (CK) & #4927944 (duran)
I'm friends with Tom's sister.	Ben Tom'un kız kardeşiyle arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330184 (CK) & #4192176 (deyta)
I'm from Boston and so is Tom.	Ben Boston'lıyım ve Tom da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348039 (CK) & #7371892 (duran)
I'm getting a new house built.	Yeni bir ev yaptırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24115 (CK) & #1370819 (duran)
I'm getting married next week.	Gelecek hafta evleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396180 (CK) & #2449069 (duran)
I'm getting married on Monday.	Pazartesi günü evleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542460 (CK) & #4597702 (duran)
I'm getting married this year.	Bu yıl evleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818380 (CK) & #3976467 (duran)
I'm getting ready for my trip.	Seyahatim için hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110445 (CK) & #6111351 (duran)
I'm getting to be a good cook.	İyi bir aşçı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851982 (CK) & #6871892 (duran)
I'm giving it to you for free.	Sana bunu bedava vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763427 (cromwellt) & #3779607 (maydoo)
I'm giving it to you for free.	Sana bunu bedava veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763427 (cromwellt) & #3779647 (maydoo)
I'm giving you a direct order.	Sana direkt bir emir veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542459 (CK) & #4599715 (duran)
I'm giving you an opportunity.	Sana bir fırsat veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730223 (CM) & #4143539 (deyta)
I'm glad I never gave up hope.	Umudumu kaybetmediğim için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642788 (CK) & #5643275 (duran)
I'm glad I participated in it.	Buna katıldığım için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732948 (CM) & #12047020 (deyta)
I'm glad it happened that way.	Bunun o şekilde olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129784 (CK) & #5285833 (duran)
I'm glad it happened this way.	Bu şekilde olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851989 (CK) & #5857639 (deyta)
I'm glad it's all working out.	Her şeyin yolunda gittiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851996 (CK) & #6197444 (duran)
I'm glad that makes Tom happy.	Onun Tom'u mutlu ettiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330489 (CK) & #4198557 (duran)
I'm glad to hear you say that.	Bunu söylediğini duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542458 (CK) & #4590935 (duran)
I'm glad we did that together.	Bunu birlikte yaptığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438691 (CK) & #6449567 (duran)
I'm glad we were able to help.	Yardım edebildiğimize memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542457 (CK) & #4386433 (duran)
I'm glad we're still doing it.	Hâlâ onu yapıyor olduğumuz için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852003 (CK) & #5857573 (deyta)
I'm glad you agreed to see me.	Beni görmeyi kabul ettiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542456 (CK) & #5166010 (duran)
I'm glad you appreciated that.	Onu takdir ettiğin için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448755 (CK) & #5449201 (duran)
I'm glad you asked me to come.	Gelmemi istediğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635890 (CK) & #3683081 (duran)
I'm glad you liked my friends.	Arkadaşlarımı beğenmene sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542455 (CK) & #4911858 (dursun)
I'm glad you're enjoying this.	Bundan hoşlandığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542454 (CK) & #5781154 (duran)
I'm glad you're here now, Tom.	Şimdi burada olduğuna sevindim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542453 (CK) & #4723623 (duran)
I'm going away for a few days.	Birkaç günlüğüne gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530847 (CK) & #6542965 (duran)
I'm going back home to Boston.	Boston'a eve geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542452 (CK) & #4583876 (duran)
I'm going home to be with Tom.	Tom'la birlikte olmak için eve gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780468 (CK) & #5780988 (duran)
I'm going to Boston next week.	Önümüzdeki hafta Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821357 (CK) & #3091568 (duran)
I'm going to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822351 (CK) & #3888627 (duran)
I'm going to Boston this week.	Bu hafta Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351231 (CK) & #6958705 (duran)
I'm going to Europe next week.	Ben önümüzdeki hafta Avrupa'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28927 (CK) & #1526973 (duran)
I'm going to be a little late.	Biraz geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530846 (CK) & #6334549 (dalgacik)
I'm going to be a millionaire.	Ben bir milyoner olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542451 (CK) & #4481950 (duran)
I'm going to be here all year.	Sene boyunca burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664738 (CK) & #7918972 (soliloquist)
I'm going to be here tomorrow.	Yarın burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664735 (CK) & #445828 (soliloquist)
I'm going to be late for work.	İşe geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890985 (CK) & #2084762 (duran)
I'm going to be on television.	Ben televizyonda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542450 (CK) & #4583873 (duran)
I'm going to be there tonight.	Bu gece orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238200 (CK) & #5238868 (duran)
I'm going to become a teacher.	Ben öğretmen olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664732 (CK) & #6733292 (duran)
I'm going to buy a new camera.	Yeni bir kamera satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438690 (CK) & #6449568 (duran)
I'm going to camp this summer.	Bu yaz kampa gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664729 (CK) & #6733295 (duran)
I'm going to cut down on meat.	Eti azaltacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136086 (honestlang) & #5136141 (duran)
I'm going to do some shopping.	Biraz alışveriş yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026305 (Sweetcheeks12354) & #6163074 (deyta)
I'm going to do that for sure.	Bunu kesinlikle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664726 (CK) & #4724585 (duran)
I'm going to do that sometime.	Bunu bir gün yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664723 (CK) & #6733301 (duran)
I'm going to drink some juice.	Biraz meyve suyu içeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470566 (MarlonX19) & #3324002 (deyta)
I'm going to enjoy being here.	Burada olmaktan zevk alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852010 (CK) & #5857555 (deyta)
I'm going to fly to Australia.	Avustralya'ya uçacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664720 (CK) & #6733304 (duran)
I'm going to get some shuteye.	Biraz uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542449 (CK) & #4583886 (duran)
I'm going to get you that job.	Sana o işi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642790 (CK) & #5643270 (duran)
I'm going to give them to you.	Onları sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542448 (CK) & #5373646 (Gulo_Luscus)
I'm going to give them to you.	Onları size vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542448 (CK) & #5373647 (Gulo_Luscus)
I'm going to go find a doctor.	Bir doktor bulmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542447 (CK) & #4387150 (duran)
I'm going to go get some food.	Biraz yiyecek almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542446 (CK) & #4582180 (duran)
I'm going to go get some help.	Biraz yardım almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542445 (CK) & #4582179 (duran)
I'm going to go over to Tom's.	Ben Tom'un evine gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542444 (CK) & #4951160 (dursun)
I'm going to go sit in my car.	Arabamda oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542443 (CK) & #4582495 (duran)
I'm going to go take a shower.	Ben duş almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4594423 (CK) & #5116024 (duran)
I'm going to go to law school.	Hukuk fakültesine gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619175 (CK) & #3784580 (duran)
I'm going to go to the movies.	Sinemaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26481 (CK) & #1370877 (duran)
I'm going to go wash my hands.	Ellerimi yıkamaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542442 (CK) & #4386505 (duran)
I'm going to go wash up first.	Önce yıkanmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542441 (CK) & #4386567 (duran)
I'm going to grow wheat there.	Orada buğday yetiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009237 (CM) & #5568552 (duran)
I'm going to have a good time.	Ben eğleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542440 (CK) & #4382305 (duran)
I'm going to have a heavy day.	Zor bir gün geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39752 (CK) & #1526974 (duran)
I'm going to have some coffee.	Biraz kahve alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530845 (CK) & #4380319 (duran)
I'm going to have to tell Tom.	Tom'a söylemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542439 (CK) & #4582175 (duran)
I'm going to look for Tom now.	Şimdi Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542438 (CK) & #4385700 (duran)
I'm going to mail this letter.	Ben bu mektubu postalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258870 (_undertoad) & #5343226 (deyta)
I'm going to major in biology.	Ben biyolojide uzmanlaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937989 (CK) & #5942482 (duran)
I'm going to make you a drink.	Sana bir içki hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4610301 (CK) & #4582195 (duran)
I'm going to miss Tom so much.	Tom'u çok özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625124 (CK) & #5255286 (duran)
I'm going to miss Tom's smile.	Tom'un gülümsemesini özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239511 (CK) & #5240309 (duran)
I'm going to miss you so much.	Seni çok özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542437 (CK) & #1269542 (duran)
I'm going to my grandmother's.	Ben büyükannemlere gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809371 (pne) & #4940113 (duran)
I'm going to need some backup.	Biraz desteğe ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726240 (CM) & #4745131 (deyta)
I'm going to practice driving.	Ben araba kullanmayı pratik yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842818 (CK) & #5843579 (duran)
I'm going to protect you, Tom.	Seni koruyacağım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542436 (CK) & #4583869 (duran)
I'm going to put a stop to it.	Onu bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448761 (CK) & #5449208 (duran)
I'm going to request a refund.	Bir geri ödeme talep edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530844 (CK) & #6542967 (duran)
I'm going to see Tom tomorrow.	Yarın Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542435 (CK) & #4382184 (duran)
I'm going to see her tomorrow.	Yarın onunla görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323461 (CK) & #1452802 (duran)
I'm going to see him tomorrow.	Yarın onunla görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261945 (CK) & #1452802 (duran)
I'm going to show this to Tom.	Bunu Tom'a göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010135 (Hybrid) & #6786037 (duran)
I'm going to take Tom's place.	Tom'un yerini alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410962 (CK) & #4852102 (duran)
I'm going to take care of you.	Seninle ilgilenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542434 (CK) & #4582172 (duran)
I'm going to take your advice.	Tavsiyene uyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618626 (CK) & #4074372 (duran)
I'm going to tell you a story.	Sana bir hikaye anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542433 (CK) & #2315521 (Gulo_Luscus)
I'm going to try to find help.	Yardım bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542432 (CK) & #4582167 (duran)
I'm going to watch TV tonight.	Bu gece TV izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530843 (CK) & #6542968 (duran)
I'm going to write Tom a note.	Tom'a bir not yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542431 (CK) & #4579821 (duran)
I'm going up to Tom's bedroom.	Tom'un yatak odasına gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542430 (CK) & #4387333 (duran)
I'm good at playing the piano.	Piyano çalmada iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255453 (CK) & #1452804 (duran)
I'm grateful for what Tom did.	Tom'un yaptığı için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092465 (CK) & #4734244 (duran)
I'm grateful for what you did.	Yaptığın için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147813 (Hybrid) & #3153026 (duran)
I'm grateful for your support.	Desteğiniz için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530842 (CK) & #6542969 (duran)
I'm grateful that you're safe.	Güvende olduğuna memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542429 (CK) & #4385310 (duran)
I'm happy because you're here.	Mutluyum çünkü buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564891 (CM) & #5564908 (Gulo_Luscus)
I'm happy because you're here.	Mutluyum çünkü buradasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564891 (CM) & #5564909 (Gulo_Luscus)
I'm happy just to be near you.	Sadece sana yakın olmaktan mutluyum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044725 (CK) & #4970683 (duran)
I'm having a really good time.	Gerçekten çok iyi vakit geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542428 (CK) & #4855069 (dursun)
I'm headed back to the office.	Ben ofise geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542427 (CK) & #4385636 (duran)
I'm headed to the supermarket.	Ben süpermarkete gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542426 (CK) & #4383659 (duran)
I'm here because I want to be.	Olmak istediğim için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890998 (CK) & #4595763 (duran)
I'm here for personal reasons.	Kişisel sebeplerden dolayı buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542425 (CK) & #4879411 (dursun)
I'm here if you need anything.	Bir şeye ihtiyacın olursa buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542424 (CK) & #4587421 (duran)
I'm here on official business.	Resmi iş için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542423 (CK) & #4636824 (duran)
I'm hoping Tom will call soon.	Tom'un yakında arayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542422 (CK) & #4852255 (deyta)
I'm in Boston for the weekend.	Hafta sonunu Boston'da geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351222 (CK) & #2715359 (Gulo_Luscus)
I'm in Boston for the weekend.	Hafta sonluğuna Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351222 (CK) & #7463047 (soliloquist)
I'm in a very good mood today.	Bugün çok iyi havamdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836009 (OsoHombre) & #5838251 (duran)
I'm in charge of this mission.	Bu görevden ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542421 (CK) & #4948964 (duran)
I'm in desperate need of help.	Umutsuzca yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330483 (CK) & #3872718 (duran)
I'm in enough trouble already.	Zaten yeterince başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542420 (CK) & #5684166 (duran)
I'm in love with someone else.	Ben başka birine aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5857219 (OsoHombre) & #5884007 (duran)
I'm in trouble because of you.	Senin yüzünden başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382685 (Hybrid) & #5279861 (deyta)
I'm interested in helping Tom.	Tom'a yardım etmekle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542419 (CK) & #4606038 (duran)
I'm interested in helping you.	Sana yardım etmekle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914816 (CK) & #5047032 (duran)
I'm investigating the options.	Seçenekleri araştırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542418 (CK) & #4821386 (duran)
I'm just as hungry as you are.	Ben sadece senin kadar açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123025 (CK) & #4387359 (duran)
I'm just as scared as you are.	Ben de senin kadar korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542417 (CK) & #6119134 (duran)
I'm just doing what I have to.	Sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542416 (CK) & #4725882 (duran)
I'm just glad Tom wasn't hurt.	Ben Tom'un zarar görmediğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913215 (Hybrid) & #4934608 (duran)
I'm just glad no one got hurt.	Kimsenin zarar görmemesine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852023 (CK) & #7898303 (soliloquist)
I'm just going to talk to Tom.	Ben sadece Tom ile konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938002 (CK) & #5827054 (duran)
I'm just learning how to swim.	Sadece yüzmeyi öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530841 (CK) & #6542970 (duran)
I'm just not attracted to you.	Sana ilgi duymuyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542415 (CK) & #4846077 (dursun)
I'm just not going to do that.	Ben sadece bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642792 (CK) & #5643268 (duran)
I'm just saying it's possible.	Sadece bunun mümkün olduğunu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542414 (CK) & #4590644 (duran)
I'm just surprised to see you.	Sadece seni gördüğüme şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542413 (CK) & #4586429 (duran)
I'm just tired of standing up.	Sadece ayakta durmaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542411 (CK) & #4708661 (duran)
I'm just trying to be helpful.	Sadece yardımcı olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782888 (Hybrid) & #5787075 (duran)
I'm kind of tied up right now.	Ben şu anda biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891020 (CK) & #4385683 (duran)
I'm learning French on my own.	Tek başıma Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451509 (CK) & #2481487 (duran)
I'm learning French on my own.	Kendi başıma Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451509 (CK) & #2777219 (Gulo_Luscus)
I'm learning so much from you.	Senden çok şey öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060304 (CK) & #4832151 (deyta)
I'm leaving this town tonight.	Bu gece bu kasabadan ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100132 (OsoHombre) & #6102151 (deyta)
I'm leaving this town tonight.	Bu gece bu kasabayı terk ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100132 (OsoHombre) & #6102152 (deyta)
I'm leaving this town tonight.	Bu gece bu şehirden ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100132 (OsoHombre) & #6284685 (duran)
I'm leaving. See you tomorrow.	Ben çıkıyorum. Yarın görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873875 (CK) & #7898241 (soliloquist)
I'm likely to be busy all day.	Muhtemelen bütün gün meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915714 (CK) & #5922406 (duran)
I'm listening to Celtic music.	Kelt müziği dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064312 (Hybrid) & #3064337 (duran)
I'm looking for Tom right now.	Şu anda Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542410 (CK) & #4732227 (duran)
I'm looking for a cheap hotel.	Ucuz bir otel arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823710 (CK) & #3876428 (duran)
I'm lucky I can still do that.	Şanslıyım ki onu hala yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687315 (CK) & #6805319 (deyta)
I'm mad at Tom for doing that.	Onu yaptığı için Tom'a kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690019 (CK) & #6802601 (deyta)
I'm meeting Tom for breakfast.	Kahvaltı için Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542409 (CK) & #4387280 (duran)
I'm more experienced than Tom.	Ben Tom'dan daha deneyimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102975 (CK) & #4116121 (duran)
I'm moving across the country.	Ben ülke genelinde taşınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620340 (CK) & #5525872 (duran)
I'm never going to let you go.	Asla seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542408 (CK) & #4582163 (duran)
I'm never going to race again.	Asla tekrar yarışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448765 (CK) & #5449154 (duran)
I'm never here in the morning.	Ben asla sabahları burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937987 (CK) & #5942480 (duran)
I'm no longer working for Tom.	Artık Tom için çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542407 (CK) & #2452129 (duran)
I'm not a big fan of snacking.	Aburcuburla çok aram yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891029 (CK) & #10537325 (soliloquist)
I'm not a little girl anymore.	Ben artık küçük bir kız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826701 (CK) & #3842644 (duran)
I'm not a very good carpenter.	Ben çok iyi bir marangoz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228974 (CK) & #1306545 (duran)
I'm not able to do that today.	Bunu bugün yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260507 (CK) & #7005607 (tulin)
I'm not able to have children.	Çocuk sahibi olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619294 (CK) & #6009514 (duran)
I'm not able to speak so fast.	Ben çok hızlı konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254868 (CM) & #5795844 (duran)
I'm not afraid of Tom anymore.	Artık Tom'dan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826697 (CK) & #3842710 (duran)
I'm not afraid of dogs at all.	Köpeklerden hiç korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250874 (CK) & #9192425 (deyta)
I'm not afraid of growing old.	Yaşlanmaktan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5026625 (siranis) & #5027263 (duran)
I'm not afraid of you anymore.	Artık senden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542406 (CK) & #4039899 (duran)
I'm not annoying anyone, am I?	Kimseyi rahatsız etmiyorum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929645 (CK) & #4846151 (dursun)
I'm not as experienced as Tom.	Tom kadar deneyimli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13464387 (CK) & #13464708 (deyta)
I'm not as intelligent as him.	Onun kadar zeki değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418242 (CK) & #1528173 (duran)
I'm not as rich as I once was.	Ben bir zamanlar olduğum kadar zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810494 (CK) & #6819499 (duran)
I'm not as young as you think.	Sandığın kadar genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260504 (CK) & #8325614 (soliloquist)
I'm not ashamed that I'm poor.	Fakir olmaktan utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870853 (CK) & #1559591 (duran)
I'm not asking you about that.	Ben size o konuda sormuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883282 (marcelostockle) & #5300478 (deyta)
I'm not asking you to babysit.	Çocuk bakmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542405 (CK) & #4387339 (duran)
I'm not blaming anyone for it.	Ben bunun için kimseyi suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057813 (CK) & #3994452 (duran)
I'm not cleaning up that mess.	O pisliği temizlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542404 (CK) & #4638015 (duran)
I'm not comfortable with this.	Ben bununla rahat değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467866 (Hybrid) & #5255381 (deyta)
I'm not comparing Tom to Mary.	Tom'u Mary ile karşılaştırmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215558 (CK) & #5217135 (duran)
I'm not doing this for myself.	Bunu kendim için yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852037 (CK) & #5857438 (deyta)
I'm not enjoying this, either.	Ben de bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824993 (CK) & #3861889 (duran)
I'm not even going to comment.	Ben yorum bile yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852044 (CK) & #5857428 (deyta)
I'm not ever going to do that.	Onu hiç yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089183 (CK) & #6089805 (deyta)
I'm not giving up that easily.	O kadar kolay vazgeçmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542402 (CK) & #4599713 (duran)
I'm not giving you a discount.	Size indirim yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12008549 (sundown) & #12626596 (particle)
I'm not giving you a discount.	Sana indirim yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12008549 (sundown) & #12626598 (particle)
I'm not going to be a yes man.	Ben bir evet erkeği olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852051 (CK) & #5857419 (deyta)
I'm not going to discuss this.	Bunu tartışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542401 (CK) & #4583866 (duran)
I'm not going to fight a duel.	Bir düello yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724608 (CM) & #5781315 (duran)
I'm not going to get involved.	Müdahil olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919013 (CK) & #4920450 (duran)
I'm not going to have any fun.	Hiç eğlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619388 (CK) & #4071856 (duran)
I'm not going to let Tom sing.	Tom'un şarkı söylemesine izin vermeyeceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7124003 (CK) & #7124450 (ceydo)
I'm not going to let you down.	Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542400 (CK) & #2083945 (duran)
I'm not going to make excuses.	Mazeretler beyan etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619610 (CK) & #3784524 (duran)
I'm not going to risk my life.	Hayatımı riske atmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12345266 (ddnktr) & #12345310 (deyta)
I'm not going to risk my life.	Hayatımı riske etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12345266 (ddnktr) & #12345314 (deyta)
I'm not going to say anything.	Bir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542399 (CK) & #2084711 (duran)
I'm not going to say it again.	Onu tekrar söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542398 (CK) & #4582155 (duran)
I'm not going to school today.	Bugün okula gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293113 (xx22yy) & #3268122 (deyta)
I'm not going to school today.	Bugün okula gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293113 (xx22yy) & #3430573 (yavuz)
I'm not going to stay forever.	Sonsuza dek kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732923 (CM) & #6104911 (duran)
I'm not going to stop working.	Çalışmayı bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642794 (CK) & #5643266 (duran)
I'm not going to take the job.	İşi almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542397 (CK) & #4582150 (duran)
I'm not going to talk anymore.	Artık konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361885 (CK) & #3206315 (deyta)
I'm not going to wait for Tom.	Tom'u beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619248 (CK) & #4830880 (duran)
I'm not going to wait for you.	Seni beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917068 (CK) & #5042111 (duran)
I'm not going unless Tom goes.	Tom gitmezse gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583376 (mikecash) & #4583909 (duran)
I'm not good at giving advice.	Ben tavsiye vermede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703397 (erikspen) & #4668748 (duran)
I'm not good at telling jokes.	Fıkra anlatmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4138272 (CK) & #4139664 (maydoo)
I'm not happy about it either.	Ben de bunun hakkında mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619539 (CK) & #3784552 (duran)
I'm not happy about it either.	Bundan ben de mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619539 (CK) & #4889842 (Gulo_Luscus)
I'm not having lunch with Tom.	Ben Tom'la öğle yemeği yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542396 (CK) & #4926384 (duran)
I'm not having lunch with you.	Seninle öğle yemeği yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903683 (CK) & #4003599 (duran)
I'm not helping you with this.	Bununla ilgili sana yardım etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311897 (CK) & #4661281 (duran)
I'm not here to cause trouble.	Sorun çıkarmak için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542395 (CK) & #4817796 (duran)
I'm not in a good mood either.	Ben de iyi bir ruh halinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4748503 (marllboro06) & #5089285 (duran)
I'm not in charge of anything.	Hiçbir şeyden sorumlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642796 (CK) & #5643264 (duran)
I'm not in favor of this plan.	Ben bu planı desteklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334998 (CK) & #1528174 (duran)
I'm not in the mood for games.	Oyun için havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726972 (CM) & #5400736 (deyta)
I'm not in the mood for jokes.	Şaka kaldırabilecek durumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669036 (Olya) & #3641137 (Katabasis)
I'm not in the mood right now.	Şimdi havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994488 (ehsansia) & #5562595 (duran)
I'm not interested in history.	Tarihle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530840 (CK) & #6542971 (duran)
I'm not interested in science.	Bilime ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737354 (CK) & #8210611 (soliloquist)
I'm not interested in science.	Bilimle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737354 (CK) & #8210612 (soliloquist)
I'm not leaving the door open.	Kapıyı açık bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542394 (CK) & #4580189 (duran)
I'm not leaving until we talk.	Biz konuşana kadar ayrılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836097 (OsoHombre) & #5837621 (deyta)
I'm not looking for a partner.	Bir ortak aramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542392 (CK) & #4845628 (duran)
I'm not much heavier than you.	Senden çok daha ağır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282229 (CK) & #5282281 (duran)
I'm not old enough to do that.	Onu yapacak kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937985 (CK) & #5942478 (duran)
I'm not one of your employees.	Ben senin çalışanlarından biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619599 (CK) & #3692323 (duran)
I'm not opposed to doing that.	Onu yapmaya karşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852058 (CK) & #5857401 (deyta)
I'm not over thirty years old.	Otuzun üstünde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253793 (CK) & #3262391 (Gulo_Luscus)
I'm not quite sure what to do.	Ne yapacağımdan pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431263 (CK) & #3768531 (duran)
I'm not reading the newspaper.	Gazeteyi okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608031 (MaryJ) & #6608322 (deyta)
I'm not really good with kids.	Ben çocuklarla gerçekten iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542391 (CK) & #4965465 (duran)
I'm not really that surprised.	Gerçekten o kadar şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820433 (CK) & #3900883 (duran)
I'm not really very religious.	Gerçekten çok dindar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642798 (CK) & #5643262 (duran)
I'm not saying you’re wrong.	Seni hatalı olduğunu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191084 (DJ_Saidez) & #9192299 (deyta)
I'm not scared of you anymore.	Artık sizden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361896 (CK) & #3803261 (maydoo)
I'm not sharing this with Tom.	Ben bunu Tom'la paylaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371207 (CK) & #4179934 (duran)
I'm not sure I agree with Tom.	Tom'la aynı görüşte olacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521955 (CK) & #3708090 (duran)
I'm not sure I agree with you.	Sana katıldığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542389 (CK) & #3768479 (duran)
I'm not sure I see your point.	Dediğini anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542388 (CK) & #3768477 (duran)
I'm not sure I want to see it.	Bunu görmek istediğime emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013992 (CK) & #3168709 (deyta)
I'm not sure I'd be much help.	Çok yardımcı olacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542387 (CK) & #4881381 (duran)
I'm not sure Tom did anything.	Tom'un bir şey yaptığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542384 (CK) & #3768159 (duran)
I'm not sure anybody can help.	Birisinin yardım edebileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693391 (CK) & #6798628 (deyta)
I'm not sure how to take that.	Onu nasıl alacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542390 (CK) & #3768481 (duran)
I'm not sure if I can do that.	Bunu yapabilip yapamayacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664717 (CK) & #3769087 (duran)
I'm not sure it's a good idea.	Bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542386 (CK) & #3768611 (duran)
I'm not sure that I trust Tom.	Tom'a güvendiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687673 (CK) & #3768402 (duran)
I'm not sure this is the time.	Vaktin bu olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542385 (CK) & #3768472 (duran)
I'm not sure we can trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimizden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542383 (CK) & #3588182 (deyta)
I'm not sure what I should do.	Ne yapmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230878 (CK) & #1528175 (duran)
I'm not sure what Tom will do.	Tom'un ne yapacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853728 (CK) & #3768429 (duran)
I'm not sure why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833183 (CK) & #6834292 (deyta)
I'm not sure why Tom did that.	Tom'un bunu neden yaptığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833183 (CK) & #7055109 (duran)
I'm not sure why they do that.	Onların neden onu yaptığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204189 (CK) & #5204614 (duran)
I'm not taking anyone with me.	Yanıma kimseyi almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542382 (CK) & #4850943 (dursun)
I'm not the least bit worried.	Hiç endişelenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713106 (CK) & #1372363 (duran)
I'm not the least bit worried.	Şu kadarcık endişelenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713106 (CK) & #2652580 (freefighter)
I'm not the one that did that.	Bunu yapan ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687943 (CK) & #3844086 (maydoo)
I'm not the one who does that.	Onu yapan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915712 (CK) & #5922413 (duran)
I'm not the one who should go.	Gitmesi gereken kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542381 (CK) & #4582148 (duran)
I'm not the person I once was.	Ben bir zamanlar olduğum kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810496 (CK) & #6819484 (duran)
I'm not the youngest guy here.	Buradaki en genç adam ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849251 (CK) & #6850969 (deyta)
I'm not the youngest one here.	Buradaki yaşça en genç kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849253 (CK) & #6850968 (deyta)
I'm not thirsty at the moment.	Şu anda susamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067963 (ee3beans) & #5068775 (duran)
I'm not too good at this game.	Bu oyunda çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824459 (CK) & #3869671 (duran)
I'm not too worried about Tom.	Tom hakkında çok endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625128 (CK) & #5626683 (duran)
I'm not trying to control you.	Seni kontrol etmeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542380 (CK) & #3483610 (deyta)
I'm not trying to impress Tom.	Tom'u etkilemeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330013 (CK) & #3332995 (deyta)
I'm not trying to impress you.	Seni etkilemeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001143 (Hybrid) & #3067668 (duran)
I'm not trying to lose weight.	Zayıflamaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132854 (CK) & #4141730 (duran)
I'm not trying to pick you up.	Ben seni almaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726228 (CM) & #5397851 (deyta)
I'm not trying to replace Tom.	Tom'u değiştirmeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736099 (CM) & #6019207 (deyta)
I'm not trying to replace Tom.	Tom'un yerine geçmeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736099 (CM) & #6019230 (deyta)
I'm not very confident at all.	Ben hiç çok emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741491 (CK) & #5742460 (duran)
I'm not very easily impressed.	Çok kolay etkilenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542379 (CK) & #4857435 (dursun)
I'm not very good at baseball.	Ben beyzbolda çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937983 (CK) & #5942476 (duran)
I'm not very good at goodbyes.	Vedalarda pek iyi değilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542378 (CK) & #3250171 (deyta)
I'm not very good at swimming.	Ben yüzmede çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321878 (CK) & #1528176 (duran)
I'm not very hungry right now.	Şu anda çok aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542377 (CK) & #4924310 (duran)
I'm now living on Park Street.	Şimdi Park Caddesi'nde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927373 (CK) & #6931278 (duran)
I'm now old enough to do that.	Şimdi bunu yapacak kadar büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687941 (CK) & #8193100 (tulin)
I'm now staying at my uncle's.	Şu an amcamın evinde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65915 (Barbiche0) & #870120 (bluwy)
I'm old enough to know better.	Ben daha iyi bilecek kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852072 (CK) & #5857369 (deyta)
I'm older than you think I am.	Olduğumu düşündüğünden daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619180 (CK) & #3784602 (duran)
I'm on my way to meet Tom now.	Şimdi Tom'u karşılamak için yoldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542376 (CK) & #4944648 (duran)
I'm on the point of giving up.	Ben vazgeçmek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732920 (CM) & #6030122 (duran)
I'm one of Tom's best friends.	Ben Tom'un en iyi arkadaşlarından biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970111 (CK) & #4824976 (duran)
I'm only here for a few hours.	Sadece birkaç saatliğine buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619738 (CK) & #3692062 (duran)
I'm only here for the weekend.	Hafta sonu için sadece ben buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542374 (CK) & #4694366 (duran)
I'm originally from Australia.	Ben aslen Avustralyalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643035 (CK) & #5192301 (duran)
I'm paying most of your bills.	Faturalarının çoğunu ben ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732918 (CM) & #8198503 (tulin)
I'm planning to study tonight.	Bu akşam çalışmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243278 (CK) & #1528177 (duran)
I'm positive Tom has finished.	Tom'un bitirdiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872892 (CK) & #7011180 (tulin)
I'm positive Tom will do that.	Tom'un bunu yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250920 (CK) & #6955396 (duran)
I'm practically an expert now.	Ben artık neredeyse bir uzmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729384 (CM) & #5413677 (deyta)
I'm prepared to talk about it.	o konuda konuşmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852079 (CK) & #5857350 (deyta)
I'm pretty good at doing that.	Onu yapmakta oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852086 (CK) & #5857341 (deyta)
I'm pretty open about my past.	Geçmişimle ilgili gizlim saklım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732917 (CM) & #8117448 (soliloquist)
I'm pretty open about my past.	Geçmişim konusunda oldukça açığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732917 (CM) & #8117449 (soliloquist)
I'm pretty sure I'll be there.	Orada olacağımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542373 (CK) & #4383619 (duran)
I'm pretty sure I'm not crazy.	Deli olmadığımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891105 (CK) & #3768439 (duran)
I'm pretty sure Tom can do it.	Tom'un onu yapabileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7981472 (CK) & #4044948 (duran)
I'm pretty sure Tom can't win.	Tom'un kazanamayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348036 (CK) & #6402675 (duran)
I'm pretty sure Tom likes you.	Tom'un seni sevdiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643034 (CK) & #4381064 (duran)
I'm pretty sure Tom's healthy.	Tom'un sağlıklı olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330485 (CK) & #4198568 (duran)
I'm pretty sure Tom's nervous.	Tom'un sinirli olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330282 (CK) & #4199624 (duran)
I'm pretty sure Tom's serious.	Tom'un ciddi olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330189 (CK) & #4199998 (duran)
I'm pretty sure Tom's unhappy.	Tom'un mutsuz olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329967 (CK) & #4201904 (duran)
I'm pretty sure Tom's wealthy.	Tom'un zengin olduğundan çok eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329937 (CK) & #3333104 (deyta)
I'm pretty sure he'll succeed.	Ben onun başarılı olacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327576 (CK) & #1528178 (duran)
I'm probably doing this wrong.	Muhtemelen bunu yanlış yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687937 (CK) & #6986163 (duran)
I'm quite sure Tom wants that.	Tom'un onu istediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276167 (CK) & #5276717 (duran)
I'm quite sure of her success.	Onun başarısından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309489 (CM) & #5325383 (deyta)
I'm rarely invited to parties.	Ben nadiren partilere davet edilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943630 (AlanF_US) & #4955378 (duran)
I'm ready to get back to work.	İşe geri dönmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818477 (CK) & #3976251 (duran)
I'm ready to help you do that.	Bunu yapmana yardım etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687933 (CK) & #6942874 (duran)
I'm ready to leave this place.	Bu yeri terk etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542372 (CK) & #4724504 (duran)
I'm really busy at the moment.	Şu anda gerçekten meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4023987 (hellosunshine) & #4636964 (duran)
I'm really confused right now.	Şu anda kafam çok karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733261 (CK) & #10263498 (tulin)
I'm really excited about that.	Onun hakkında gerçekten heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542371 (CK) & #4725824 (duran)
I'm really excited about this.	Bu konuda gerçekten heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882236 (Hybrid) & #3084679 (duran)
I'm really glad you called me.	Beni aradığına gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542370 (CK) & #4932511 (duran)
I'm really glad you came over.	Uğradığına gerçekten memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542369 (CK) & #4385580 (duran)
I'm really good with children.	Ben gerçekten çocuklarla iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542368 (CK) & #4726504 (duran)
I'm really happy for you guys.	Siz arkadaşlar için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044726 (CK) & #4386474 (duran)
I'm really happy for you guys.	Sizin adınıza gerçekten sevindim arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044726 (CK) & #4452281 (deyta)
I'm really happy for you, Tom.	Senin için gerçekten mutluyum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044727 (CK) & #3486153 (deyta)
I'm really nervous about this.	Bunun hakkında gerçekten asabiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619694 (CK) & #4071068 (duran)
I'm really not happy about it.	O konuda gerçekten mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852093 (CK) & #5857165 (deyta)
I'm really not much of a cook.	Aşçılıktan pek anlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542367 (CK) & #6172759 (duran)
I'm really sorry to hear that.	Bunu duyduğuma gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264976 (irrationale) & #3669437 (maydoo)
I'm really tired of this game.	Bu oyundan gerçekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722845 (CM) & #5247819 (deyta)
I'm really unhappy about this.	Bu konu hakkında gerçekten mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261419 (CK) & #1528179 (duran)
I'm relying on you to help us.	Bize yardım edeceğine güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71401 (CK) & #1208562 (duran)
I'm right here in the kitchen.	Şu anda mutfaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330377 (CK) & #3331261 (deyta)
I'm satisfied with everything.	Her şeyden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51786 (CK) & #1452806 (duran)
I'm satisfied with the result.	Ben sonuçtan tatmin oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9573314 (CM) & #9564331 (TR724)
I'm scared to death right now.	Şimdi çok korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438689 (CK) & #6449569 (duran)
I'm seeing Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713105 (CK) & #3143091 (duran)
I'm sick and tired of reading.	Okumaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108220 (nata23) & #4644226 (duran)
I'm sick of your excuses, Tom.	Bahanelerinden bıktım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976743 (Hybrid) & #3988068 (duran)
I'm sitting alone in my house.	Evimde yalnız başıma oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037908 (Zurich899) & #5038497 (tnnglue)
I'm so glad you are not upset.	Üzgün olmadığınız için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852100 (CK) & #5857158 (deyta)
I'm so glad you are not upset.	Üzülmediğin için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852100 (CK) & #8154383 (ritualesatanum)
I'm so glad you could make it.	Senin gelebildiğine çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542366 (CK) & #4386198 (duran)
I'm so happy that you're here!	Burada olmandan öyle mutluyum ki!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584579 (CK) & #7585320 (soliloquist)
I'm so happy that you're here.	Burada olduğuna çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044728 (CK) & #4386398 (duran)
I'm sorry I called you a liar.	Sana yalancı dediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542363 (CK) & #4809515 (maydoo)
I'm sorry I can't go with you.	Üzgünüm seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713104 (CK) & #3143116 (duran)
I'm sorry I couldn't help Tom.	Üzgünüm Tom'a yardım edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819338 (CK) & #3929859 (duran)
I'm sorry I couldn't help you.	Üzgünüm sana yardım edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542362 (CK) & #3929854 (duran)
I'm sorry I got you into this.	Seni bu işe bulaştırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542361 (CK) & #4882228 (dursun)
I'm sorry I had to lie to you.	Üzgünüm, sana yalan söylemek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542360 (CK) & #2794382 (estambulista)
I'm sorry I let everyone down.	Herkesi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542359 (CK) & #5307028 (duran)
I'm sorry I missed your party.	Partini kaçırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542358 (CK) & #5294164 (deyta)
I'm sorry I misunderstood you.	Seni yanlış anladığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68796 (CK) & #1022023 (duran)
I'm sorry I ruined your party.	Partini mahvettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231261 (CK) & #4228612 (duran)
I'm sorry about the other day.	Geçen gün için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874342 (CK) & #1874916 (duran)
I'm sorry about what happened.	Olanlardan dolayı üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542365 (CK) & #4868836 (dursun)
I'm sorry for calling so late.	Bu kadar geç saatte aradığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952861 (CK) & #3004146 (duran)
I'm sorry for criticizing you.	Seni eleştirdiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598570 (CK) & #5598608 (duran)
I'm sorry for shouting at you.	Sana bağırdığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542364 (CK) & #4053940 (vvv123)
I'm sorry if I frightened you.	Seni korkuttuysam üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542357 (CK) & #3976633 (duran)
I'm sorry if I got in the way.	Ayağına dolandıysam üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620250 (CK) & #4068229 (duran)
I'm sorry if I snapped at you.	Seni terslediysem üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729204 (CM) & #4223534 (duran)
I'm sorry that I bothered you.	Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793505 (CK) & #1414188 (duran)
I'm sorry that Tom isn't here.	Tom burada olmadığı için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814330 (CK) & #6924514 (duran)
I'm sorry to be such a bother.	Böyle bir sıkıntı olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330628 (CK) & #4197877 (duran)
I'm sorry to bother you again.	Seni tekrar rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542356 (CK) & #4881421 (duran)
I'm sorry to hear Tom is sick.	Tom'un hasta olduğunu duyduğuma üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330186 (CK) & #4200789 (duran)
I'm sorry to spoil your plans.	Planlarını mahvettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514869 (CK) & #4456775 (deyta)
I'm sorry you had to see that.	Onu görmek zorunda kaldığın için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727874 (CM) & #5671717 (duran)
I'm sorry, I didn't hear that.	Üzgünüm, onu duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542355 (CK) & #5306835 (duran)
I'm sorry, I didn't mean that.	Üzgünüm, onu demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361912 (CK) & #1325614 (duran)
I'm sorry, I don't understand.	Üzgünüm, anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361918 (CK) & #4816261 (deyta)
I'm sorry, I dropped my knife.	Üzgünüm, bıçağımı düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51419 (CK) & #1528180 (duran)
I'm sorry, I meant no offence.	Kusura bakma, öyle demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542353 (CK) & #7821613 (soliloquist)
I'm sorry, I meant no offence.	Özür dilerim, kırmak istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542353 (CK) & #7821614 (soliloquist)
I'm sorry, I really messed up.	Üzgünüm, gerçekten elime yüzüme bulaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542352 (CK) & #4945773 (duran)
I'm sorry, I'm busy right now.	Üzgünüm, şu anda meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51478 (CK) & #1452812 (duran)
I'm sorry, Tom. I can't do it.	Üzgünüm, Tom. Bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3977463 (Hybrid) & #3987962 (duran)
I'm sorry, but I'm going home.	Üzgünüm ama ben eve gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418862 (Eldad) & #5316033 (deyta)
I'm sorry, but I've got to go.	Üzgünüm ama gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735259 (CK) & #3693952 (duran)
I'm sorry, but Tom isn't home.	Üzgünüm, ama Tom evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486255 (CK) & #6486305 (duran)
I'm sorry, the flight is full.	Üzgünüm, uçuş dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269521 (CK) & #1528181 (duran)
I'm still a little mad at you.	Sana hâlâ biraz kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620124 (CK) & #3783869 (duran)
I'm still in a state of shock.	Hâlâ şok halindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852107 (CK) & #5857150 (deyta)
I'm still learning to do that.	Hâlâ bunu yapmayı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687929 (CK) & #6925278 (duran)
I'm still living in Australia.	Hâlâ Avustralya'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157181 (CK) & #7157448 (duran)
I'm still not able to do that.	Ben hâlâ onu yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915710 (CK) & #5922418 (duran)
I'm still not quite convinced.	Ben hâlâ pek ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915708 (CK) & #5922422 (duran)
I'm still not sure about that.	Onun hakkında hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330148 (CK) & #3768411 (duran)
I'm still not sure what to do.	Ne yapacağımdan hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542351 (CK) & #3768469 (duran)
I'm still not very hungry yet.	Hâlâ çok aç değilim henüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915706 (CK) & #5957337 (deyta)
I'm still part of this family.	Ben hala bu ailenin bir parçasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729878 (CM) & #5258586 (deyta)
I'm still planning to do that.	Hâlâ onu yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852114 (CK) & #5857119 (deyta)
I'm still responsible for Tom.	Ben hâlâ Tom'dan sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124364 (CK) & #6207573 (duran)
I'm still waiting for a reply.	Hâlâ bir cevap bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821196 (CK) & #3896147 (duran)
I'm studying computer science.	Bilgisayar bilimleri okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784861 (CK) & #7941660 (soliloquist)
I'm studying computer science.	Bilgisayar mühendisliği okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784861 (CK) & #7941661 (soliloquist)
I'm suffering from a bad cold.	Ben kötü bir soğuk algınlığı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873085 (CK) & #1049841 (duran)
I'm sure I left the door open.	Kapıyı açık bıraktığımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448769 (CK) & #5449158 (duran)
I'm sure I turned off the gas.	Gazı kapattığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542349 (CK) & #4751243 (duran)
I'm sure I've seen him before.	Onu daha önce gördüğümden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21704 (CK) & #1369809 (duran)
I'm sure Tom appreciates that.	Tom'un onu takdir edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542340 (CK) & #4383641 (duran)
I'm sure Tom can arrange that.	Tom'un onu düzenleyebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542339 (CK) & #4383640 (duran)
I'm sure Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2962737 (astyng) & #4804064 (deyta)
I'm sure Tom didn't mean that.	Tom'un onu demek istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361926 (CK) & #2451820 (duran)
I'm sure Tom doesn't hate you.	Tom'un senden nefret etmediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361927 (CK) & #2451816 (duran)
I'm sure Tom had to work late.	Tom'un geç saatlere kadar çalışmak zorunda olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542338 (CK) & #4386116 (duran)
I'm sure Tom has other skills.	Tom'un başka yetenekleri olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870138 (CK) & #7947027 (soliloquist)
I'm sure Tom has other skills.	Tom'un başka becerileri olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870138 (CK) & #7947028 (soliloquist)
I'm sure Tom is aware of that.	Tom'un onun farkında olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542337 (CK) & #3180954 (duran)
I'm sure Tom is going to help.	Tom'un yardım edeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542336 (CK) & #4582146 (duran)
I'm sure Tom is proud as well.	Tom'un da gurur duyduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276169 (CK) & #5276696 (duran)
I'm sure Tom is quite sincere.	Tom'un oldukça dürüst olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723120 (CM) & #5247560 (deyta)
I'm sure Tom isn't a Canadian.	Tom'un Kanadalı olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7124007 (CK) & #7124459 (ceydo)
I'm sure Tom knows what to do.	Tom'un ne yapacağını bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276171 (CK) & #5276699 (duran)
I'm sure Tom meant no offense.	Tom'un niyetinin kötü olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542335 (CK) & #4882219 (dursun)
I'm sure Tom meant to do that.	Tom'un onu yapmak istediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542334 (CK) & #5857314 (duran)
I'm sure Tom regrets that now.	Artık Tom'un ondan pişman olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5689335 (CK) & #5689379 (duran)
I'm sure Tom understands that.	Tom'un onu anladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542333 (CK) & #4158435 (deyta)
I'm sure Tom understands this.	Tom'un bunu anladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542332 (CK) & #4158438 (deyta)
I'm sure Tom wants to do that.	Tom'un onu yapmak istediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102560 (CK) & #5857314 (duran)
I'm sure Tom was nice to Mary.	Tom'un Mary'ye karşı nazik olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822817 (CK) & #3884786 (duran)
I'm sure Tom wasn't surprised.	Tom'un şaşırmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542331 (CK) & #4730063 (duran)
I'm sure Tom will arrive soon.	Tom'un yakında geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542330 (CK) & #5307194 (duran)
I'm sure Tom will be punctual.	Tom'un dakik olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250902 (CK) & #7128253 (duran)
I'm sure Tom will be relieved.	Tom'un rahatlamış olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542329 (CK) & #5351462 (duran)
I'm sure Tom will be thrilled.	Ben Tom'un heyecanlanacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542328 (CK) & #4857516 (dursun)
I'm sure Tom will do his best.	Tom'un elinden geleni yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947010 (CK) & #2947442 (duran)
I'm sure Tom will do the same.	Tom'un aynısını yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542327 (CK) & #5240966 (duran)
I'm sure Tom will get over it.	Eminim Tom üstesinden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542325 (CK) & #4847318 (dursun)
I'm sure Tom will get over it.	Tom'un bunun üstesinden geleceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542325 (CK) & #5322485 (deyta)
I'm sure Tom will get over it.	Tom'un bunu aşacağına inancım tam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542325 (CK) & #7928577 (soliloquist)
I'm sure Tom will get over it.	Tom'un bunu atlatacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542325 (CK) & #8741883 (soliloquist)
I'm sure Tom will leave early.	Tom'un erken ayrılacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486254 (CK) & #6486307 (duran)
I'm sure Tom will return soon.	Tom'un yakında döneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486247 (CK) & #6486309 (duran)
I'm sure Tom will work it out.	Tom'un halledeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542324 (CK) & #4936809 (duran)
I'm sure Tom won't be nervous.	Tom'un gergin olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250890 (CK) & #7353494 (duran)
I'm sure Tom would understand.	Tom'un kavrayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542323 (CK) & #4158439 (deyta)
I'm sure Tom wouldn't approve.	Tom'un onaylamayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330680 (CK) & #4197794 (duran)
I'm sure Tom wouldn't do that.	Tom bunu yapmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276173 (CK) & #5276701 (duran)
I'm sure Tom wouldn't like it.	Tom'un bundan hoşlanmayacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277155 (CK) & #5278350 (duran)
I'm sure everyone understands.	Herkesin anladığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542350 (CK) & #3587630 (deyta)
I'm sure glad no one was hurt.	Kimsenin yaralanmadığına kesinlikle memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330437 (CK) & #4198600 (duran)
I'm sure it could be arranged.	Bunun düzenlenebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542348 (CK) & #4387356 (duran)
I'm sure it was a coincidence.	Bunun bir tesadüf olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984717 (CK) & #4985175 (duran)
I'm sure it's nothing serious.	Ben ciddi bir şey olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542347 (CK) & #4946050 (duran)
I'm sure that he'll get angry.	Ben onun kızacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414177 (CK) & #1528182 (duran)
I'm sure that you can do that.	Bunu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7858063 (CK) & #6379805 (duran)
I'm sure that's not necessary.	Bunun gerekli olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542345 (CK) & #3768154 (duran)
I'm sure the two of you agree.	Siz ikinizin anlaştığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542344 (CK) & #4872999 (duran)
I'm sure there's a connection.	Ben bir bağlantı olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542343 (CK) & #4882356 (dursun)
I'm sure they're all gone now.	Artık onların hepsinin gittiklerine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842827 (CK) & #5843566 (deyta)
I'm sure they're all gone now.	Onların hepsinin şimdi gittiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842827 (CK) & #5843573 (duran)
I'm sure they're not after us.	Onların peşimizde olmadıklarından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542342 (CK) & #3768467 (duran)
I'm sure they're on their way.	Yollarında olduklarından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542341 (CK) & #6945092 (duran)
I'm sure things will work out.	İşlerin istenilen sonucu vereceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920701 (Spamster) & #5174657 (duran)
I'm sure we all feel that way.	Eminim hepimiz bu şekilde hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542322 (CK) & #6216847 (duran)
I'm sure we can depend on Tom.	Tom'a güvenebileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215556 (CK) & #3933424 (duran)
I'm sure we can figure it out.	Bunu çözebileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542321 (CK) & #4945158 (duran)
I'm sure we can work this out.	Bunu halledebileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655746 (Spamster) & #5080486 (duran)
I'm sure we'll miss Tom a lot.	Tom'u çok özleyeceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788315 (CK) & #6788418 (duran)
I'm sure you don't want to go.	Gitmek istemediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013993 (CK) & #4582352 (duran)
I'm sure you know what I mean.	Ne demek istediğimi bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542320 (CK) & #3445032 (deyta)
I'm sure you'll agree with me.	Benimle aynı fikirde olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937981 (CK) & #5942462 (duran)
I'm sure you'll be good at it.	Üstesinden geleceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542319 (CK) & #4883261 (dursun)
I'm sure you'll be happy here.	Burada mutlu olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542318 (CK) & #4709723 (duran)
I'm sure you'll be interested.	İlgileneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823539 (CK) & #3878150 (duran)
I'm sure you'll be very happy.	Senin çok mutlu olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395237 (Hybrid) & #5395239 (deyta)
I'm sure you'll do a good job.	İyi bir iş yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542317 (CK) & #4836682 (duran)
I'm sure you'll figure it out.	Bunu anlayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542316 (CK) & #4740271 (duran)
I'm sure you're not surprised.	Şaşırmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542315 (CK) & #3768153 (duran)
I'm sure you've misunderstood.	Yanlış anladığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542314 (CK) & #4703040 (duran)
I'm surprised Tom didn't show.	Tom'un göstermemesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729283 (CM) & #6980195 (duran)
I'm surprised to see you here.	Seni burada gördüğüme şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62008 (CK) & #1528183 (duran)
I'm surprised you don't agree.	Aynı fikirde olmadığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542313 (CK) & #4387846 (duran)
I'm surprised you missed that.	Onu ıskaladığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542312 (CK) & #4383639 (duran)
I'm taking a shower right now.	Şu anda duş alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797562 (CM) & #4467040 (deyta)
I'm taking a walk with my dog.	Köpeğimle yürüyüşe çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881787 (CM) & #6980268 (duran)
I'm taking an exam in January.	Ocak ayında bir sınava giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27825 (CK) & #1528184 (duran)
I'm taking everything with me.	Her şeyi yanıma alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542310 (CK) & #4385788 (duran)
I'm taking the dog to the vet.	Köpeği veterinere götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070629 (OsoHombre) & #7115538 (duran)
I'm taking you somewhere nice.	Seni güzel bir yere götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7281304 (CK) & #6830753 (deyta)
I'm teaching myself to juggle.	Kendime hile yapmayı öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952871 (CK) & #3004117 (duran)
I'm the middle child of three.	Ben üç çocuktan ortanca olanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849428 (CK) & #5116852 (duran)
I'm the one that's frustrated.	Hayal kırıklığına uğramış kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915751 (CK) & #4933020 (duran)
I'm the one who cooked dinner.	Akşam yemeğini pişiren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664714 (CK) & #6733310 (duran)
I'm the one who feeds our dog.	Köpeğimizi besleyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664711 (CK) & #6733315 (duran)
I'm the one who feeds the dog.	Köpeği besleyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664708 (CK) & #6733318 (duran)
I'm the one who gave Tom that.	Tom'a onu veren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736247 (CK) & #4045631 (duran)
I'm the one who got beaten up.	Dövülen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664705 (CK) & #6733323 (duran)
I'm the one who milks the cow.	İneği sağan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664702 (CK) & #6733330 (duran)
I'm the one who mows our lawn.	Çimlerimizi biçen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664700 (CK) & #6733335 (duran)
I'm the one who mows the lawn.	Çimleri biçen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664697 (CK) & #6733341 (duran)
I'm the only one who did that.	Bunu yapan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687924 (CK) & #7577822 (tulin)
I'm the same height as Tom is.	Ben Tom ile aynı boydayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486243 (CK) & #6486311 (duran)
I'm thinking as fast as I can.	Elimden geldiği kadar hızlı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330623 (CK) & #4197870 (duran)
I'm thinking of changing jobs.	İş değiştirmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678047 (CK) & #3678872 (duran)
I'm tired of all the fighting.	Bütün mücadeleden yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448773 (CK) & #5449164 (duran)
I'm tired of all your fussing.	Senin bütün yaygarandan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953862 (CK) & #1528185 (duran)
I'm tired of being your slave.	Senin kölen olmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542309 (CK) & #4383681 (duran)
I'm tired of covering for you.	Seni idare etmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542308 (CK) & #4850955 (dursun)
I'm tired of dealing with you.	Seninle ilgilenmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542307 (CK) & #4381059 (duran)
I'm tired of eating fast food.	Ayaküstü yemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2129 (CK) & #1369645 (duran)
I'm tired of listening to Tom.	Tom'u dinlemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780476 (CK) & #3333222 (deyta)
I'm tired of listening to you.	Seni dinlemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544057 (CK) & #4025339 (duran)
I'm tired of listening to you.	Seni dinlemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544057 (CK) & #5206452 (duran)
I'm tired of living like this.	Böyle yaşamaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619654 (CK) & #3783945 (duran)
I'm tired, so I won't do that.	Yorgunum, bu yüzden onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260471 (CK) & #6854032 (deyta)
I'm tired. I've got to go now.	Yoruldum. Şimdi gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1827300 (Amastan) & #3445409 (deyta)
I'm too busy to do that today.	Tom'un bunun hakkında daha hevesli olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664694 (CK) & #6733346 (duran)
I'm too tired to help you now.	Şu anda sana yardım edemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664691 (CK) & #6733350 (duran)
I'm too young to go to school.	Okula gitmek için çok küçüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937979 (CK) & #5942460 (duran)
I'm trying not to fall asleep.	Uyumamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937977 (CK) & #8096451 (soliloquist)
I'm trying not to fall asleep.	Uykuya yenik düşmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937977 (CK) & #8096452 (soliloquist)
I'm trying not to fall asleep.	Uykuma engel olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937977 (CK) & #8096453 (soliloquist)
I'm trying not to fall asleep.	Uyumamaya gayret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937977 (CK) & #8096454 (soliloquist)
I'm trying to clean the house.	Evi temizlemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542306 (CK) & #4598476 (duran)
I'm trying to do what's right.	Ben doğru olanı yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448777 (CK) & #5449167 (duran)
I'm trying to get out of here.	Buradan çıkmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542305 (CK) & #4860147 (dursun)
I'm trying to meet a deadline.	İşi belirtilen zamanda bitirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542304 (CK) & #4387164 (duran)
I'm trying to save Tom's life.	Tom'un hayatını kurtarmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542303 (CK) & #3963545 (duran)
I'm turning thirty in October.	Ekim ayında otuz oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642800 (CK) & #5643260 (duran)
I'm under considerable stress.	Oldukça stres altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937973 (CK) & #6871989 (duran)
I'm unfamiliar with that term.	Ben bu terime yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542302 (CK) & #5058334 (duran)
I'm unfamiliar with that word.	Ben o kelimeye aşina değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542301 (CK) & #4726319 (duran)
I'm unlikely to do that again.	Benim onu tekrar yapmam mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696626 (CK) & #6792874 (deyta)
I'm unlikely to do that again.	Muhtemelen onu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696626 (CK) & #6792877 (deyta)
I'm used to this cold weather.	Bu soğuk havaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713103 (CK) & #3143115 (duran)
I'm used to this kind of cold.	Bu tür soğuğa alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008281 (CK) & #3011920 (duran)
I'm used to this kind of heat.	Bu tür sıcaklığa alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008282 (CK) & #3011922 (duran)
I'm used to this kind of work.	Bu tür işe alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380367 (CK) & #3800484 (duran)
I'm used to working all night.	Ben bütün gece çalışmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259591 (CK) & #1452815 (duran)
I'm usually awake by 8:00 a.m.	Ben sabah 8:00'e kadar genellikle uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680313 (Source_VOA) & #1528187 (duran)
I'm usually better at reading.	Ben genellikle okumada daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723751 (CM) & #4135983 (deyta)
I'm usually better at reading.	Ben genellikle daha iyi okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723751 (CM) & #4135985 (deyta)
I'm very concerned about this.	Ben bu konuda çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665318 (CK) & #4858440 (deyta)
I'm very desperate to do that.	Bunu yapmak için çok çaresizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687919 (CK) & #6893715 (duran)
I'm very glad that I did that.	Onu yaptığıma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282231 (CK) & #5269300 (duran)
I'm very interested in French.	Fransızca ile çok ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937969 (CK) & #6172718 (duran)
I'm very motivated to do that.	Onu yapmak için çok motive oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542300 (CK) & #4797656 (duran)
I'm very proud of my children.	Çocuklarımla çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810366 (CK) & #7918581 (soliloquist)
I'm very proud of my daughter.	Kızımla çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182442 (Hybrid) & #3693734 (maydoo)
I'm very sorry for being late.	Geç kaldığım için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297057 (AlanF_US) & #5339679 (deyta)
I'm very sorry for my actions.	Eylemlerim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852128 (CK) & #5857044 (deyta)
I'm very sorry for what I did.	Yaptığım şey için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642802 (CK) & #5643249 (duran)
I'm waiting for Tom to return.	Tom'un dönmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643033 (CK) & #4768965 (duran)
I'm waiting for my girlfriend.	Kız arkadaşımı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549228 (CK) & #2093968 (freefighter)
I'm waiting for the right man.	Doğru adamı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908822 (Hybrid) & #3082828 (duran)
I'm waiting for your decision.	Ben senin kararın için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725644 (CM) & #5245518 (deyta)
I'm watching TV at the moment.	Şu anda televizyon izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611950 (CM) & #3384181 (deyta)
I'm wearing Tom's old pajamas.	Ben Tom'un eski pijamasını giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517910 (CK) & #3709190 (duran)
I'm wearing an orange T-shirt.	Turuncu tişört giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612782 (CK) & #4651185 (duran)
I'm well aware of the dangers.	Tehlikelerin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003878 (CK) & #6006397 (duran)
I'm well aware of the problem.	Sorunun oldukça farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663360 (CK) & #3180979 (duran)
I'm wide open for suggestions.	Önerilere çok açığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891159 (CK) & #7007125 (duran)
I'm willing to take that risk.	O riski almaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542299 (CK) & #4945260 (duran)
I'm willing to try new things.	Yeni şeyleri denemeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448781 (CK) & #5449172 (duran)
I'm worried about your health.	Sağlığın hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392740 (CK) & #4173742 (duran)
I'm worried about your safety.	Güvenliğiniz hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937967 (CK) & #5953579 (duran)
I'm young, but I'm not stupid.	Ben gencim ama aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902126 (Hybrid) & #5928995 (deyta)
I've already bought my ticket.	Ben zaten biletimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953868 (CK) & #1528189 (duran)
I've already done my homework.	Ben zaten ev ödevimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823747 (CK) & #3876384 (duran)
I've already fed the chickens.	Ben zaten tavukları besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805753 (CK) & #6806300 (duran)
I've already fed the children.	Ben zaten çocukları besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358883 (CK) & #5266852 (duran)
I've already finished my work.	Ben zaten işimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31366 (CK) & #1528190 (duran)
I've already finished the job.	Ben zaten işi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276682 (CK) & #1416809 (duran)
I've already had many chances.	Zaten bir sürü şansım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999774 (CK) & #5003857 (duran)
I've already heard this story.	Bu hikayeyi daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358891 (CK) & #2449027 (duran)
I've already made my decision.	Ben zaten kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047130 (CK) & #4377252 (duran)
I've already managed to do it.	Zaten bunu yapmayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029189 (Huskion) & #6029417 (duran)
I've already packed my things.	Eşyalarımı zaten topladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714891 (CK) & #1575754 (duran)
I've already read this report.	Ben zaten bu raporu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499640 (CK) & #4824793 (duran)
I've already started to do so.	Zaten öyle yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282233 (CK) & #5425864 (deyta)
I've already taken care of it.	Ben zaten onunla ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358910 (CK) & #4963535 (duran)
I've already written a letter.	Daha önce bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276685 (CK) & #1417918 (duran)
I've always admired you a lot.	Seni her zaman çok takdir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736724 (CK) & #3751075 (duran)
I've always admired you a lot.	Sana her zaman hayranlık duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736724 (CK) & #4044821 (duran)
I've always been a Giants fan.	Oldum olası Giants taraftarıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732908 (CM) & #8303216 (soliloquist)
I've always been a Republican.	Ben hep bir Cumhuriyetçi oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358922 (CK) & #4752981 (deyta)
I've always been here for you.	Senin için hep burada oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791338 (Hybrid) & #5797454 (deyta)
I've always been proud of Tom.	Her zaman Tom'la gurur duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358930 (CK) & #2455063 (duran)
I've always been proud of you.	Her zaman seninle gurur duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911556 (CK) & #4039568 (duran)
I've always dated older women.	Her zaman yaşlı kadınlarla flört ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378952 (CK) & #4177587 (duran)
I've always fought to survive.	Hep hayatta kalmak için mücadele ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723594 (CM) & #5247916 (deyta)
I've always wanted a daughter.	Her zaman bir kız çocuğu istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358957 (CK) & #2581645 (meinung44)
I've always wanted to do that.	Ben her zaman onu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282235 (CK) & #5282288 (duran)
I've always wanted to do this.	Bunu her zaman yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013994 (CK) & #4539492 (maydoo)
I've asked Tom not to do that.	Tom'dan onu yapmamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625132 (CK) & #5626668 (duran)
I've asked you not to do that.	Senden onu yapmamanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619854 (CK) & #3690927 (duran)
I've been a little distracted.	Biraz kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359028 (CK) & #2049237 (duran)
I've been anxious to meet you.	Ben sizinle karşılamaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20133 (CK) & #1050373 (duran)
I've been around a lot longer.	Çok daha uzun zamandır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359040 (CK) & #4849164 (dursun)
I've been concerned about Tom.	Tom'la ilgili endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359063 (CK) & #2454909 (duran)
I've been concerned about you.	Senin için kaygılandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359064 (CK) & #2727732 (freefighter)
I've been doing some checking.	Ben bir denetleme yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359073 (CK) & #4970420 (duran)
I've been doing some research.	Biraz araştırma yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359074 (CK) & #4928391 (duran)
I've been doing some thinking.	Biraz düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723907 (CM) & #5004636 (duran)
I've been doing that all week.	Bütün hafta bunu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260459 (CK) & #6969311 (duran)
I've been doing that too long.	Onu çok uzun süredir yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769616 (CK) & #6771883 (deyta)
I've been doing this 30 years.	Bunu 30 yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359075 (CK) & #3413936 (deyta)
I've been dreaming about this.	Ben bu konuda hayal ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359082 (CK) & #4852276 (deyta)
I've been drinking since 2:30.	Saat 2.30'dan beri içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852135 (CK) & #5857030 (deyta)
I've been expecting your call.	Aramanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619162 (CK) & #3784638 (duran)
I've been following your work.	İşinizi takip ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724499 (CM) & #4480790 (duran)
I've been getting to know Tom.	Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359095 (CK) & #2454908 (duran)
I've been having a rough time.	Zor bir zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852142 (CK) & #5857019 (deyta)
I've been having a rough time.	Zor bir zaman yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852142 (CK) & #5857021 (deyta)
I've been here for three days.	Üç gündür buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359130 (CK) & #2726270 (freefighter)
I've been here thirty minutes.	Otuz dakikadır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359144 (CK) & #2726337 (freefighter)
I've been in contact with Tom.	Tom'la temas halindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359165 (CK) & #2454916 (duran)
I've been offered another job.	Başka bir iş teklifi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359203 (CK) & #4897619 (duran)
I've been offered another job.	Bana başka bir iş teklif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359203 (CK) & #4897620 (duran)
I've been ordered to kill you.	Seni öldürmem emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359207 (CK) & #2726201 (freefighter)
I've been out looking for Tom.	Dışarıda Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359209 (CK) & #2454913 (duran)
I've been planning to do that.	Onu yapmayı tasarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781671 (CK) & #6782863 (deyta)
I've been reading your report.	Raporunu okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359222 (CK) & #2726211 (freefighter)
I've been sent to relieve you.	Nöbeti senden devralmaya gönderildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359230 (CK) & #2726053 (freefighter)
I've been sent to relieve you.	Nöbeti senden devralmak üzere gönderildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359230 (CK) & #2726065 (freefighter)
I've been stabbed three times.	Ben üç kez bıçaklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266194 (CK) & #5266392 (duran)
I've been teaching Tom French.	Tom'a Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903550 (CK) & #5860943 (deyta)
I've been there a dozen times.	Oraya defalarca gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258693 (CK) & #1282227 (duran)
I've been there and done that.	Oradaydım ve onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040169 (CK) & #6041425 (duran)
I've been thinking about this.	Bunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359263 (CK) & #2725977 (freefighter)
I've been through this before.	Bunu daha önce de yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643091 (CK) & #5643247 (duran)
I've been to Boston only once.	Sadece bir kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024146 (CK) & #3030175 (duran)
I've been told not to do this.	Bana bunu yapmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852149 (CK) & #6200637 (duran)
I've been told that I'm a pig.	Bana domuz dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520449 (CK) & #8320072 (soliloquist)
I've been trying to avoid Tom.	Ben Tom'dan kaçınmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171882 (CK) & #4174232 (deyta)
I've been trying to reach Tom.	Tom'a ulaşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359293 (CK) & #2454876 (duran)
I've been trying to reach you.	Sana ulaşmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359294 (CK) & #2673327 (Gulo_Luscus)
I've been trying to reach you.	Size ulaşmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359294 (CK) & #2673328 (Gulo_Luscus)
I've been up almost all night.	Neredeyse bütün gece ayaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359301 (CK) & #2725941 (freefighter)
I've been very busy this week.	Bu hafta çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314156 (CK) & #2652553 (freefighter)
I've been waiting a long time.	Uzun zamandır bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359310 (CK) & #2726141 (freefighter)
I've been waiting for an hour.	Bir saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359315 (CK) & #2726129 (freefighter)
I've been waiting long enough.	Yeterince uzun süredir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643093 (CK) & #5643245 (duran)
I've been with Tom ever since.	O zamandan beri Tom ile birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722213 (CM) & #3867107 (duran)
I've been working all my life.	Hayatım boyunca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852156 (CK) & #5856309 (deyta)
I've been worrying about that.	Onun hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820159 (CK) & #3925362 (duran)
I've called the other parents.	Diğer aileleri aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359370 (CK) & #2929850 (duran)
I've changed a lot since then.	O zamandan beri çok değiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915704 (CK) & #5922443 (duran)
I've changed my daily routine.	Günlük rutinimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657254 (CK) & #5658467 (duran)
I've come to bring Tom a gift.	Tom'a bir hediye getirmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359391 (CK) & #2454867 (duran)
I've come to say goodbye, Tom.	Vedalaşmak için geldim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724875 (CM) & #5079426 (duran)
I've come to take what's mine.	Benim olanı almaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359402 (CK) & #2725775 (freefighter)
I've come up with a good idea.	Aklıma güzel bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359407 (CK) & #2725771 (freefighter)
I've come up with a good idea.	Güzel bir fikir buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359407 (CK) & #2725783 (freefighter)
I've decided that we won't go.	Gitmeyeceğimize karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665667 (qdii) & #4583946 (duran)
I've decided to do that again.	Onu tekrar yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110431 (CK) & #6111393 (duran)
I've decided to write a novel.	Bir roman yazmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359438 (CK) & #2725750 (freefighter)
I've decided to write a novel.	Roman yazmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359438 (CK) & #2725763 (freefighter)
I've done all I'm going to do.	Yapacağım her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525186 (CK) & #7525452 (duran)
I've done everything I can do.	Yapabileceğim her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359451 (CK) & #1313860 (duran)
I've done everything I can do.	Elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359451 (CK) & #2725733 (freefighter)
I've done nothing exceptional.	Olağanüstü bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286993 (CK) & #4225001 (duran)
I've done questionable things.	Kuşkulu şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441409 (Clavain) & #5464724 (duran)
I've done some soul-searching.	Biraz vicdan muhasebesi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723765 (CM) & #6907675 (soliloquist)
I've done that for many years.	Onu uzun yıllardır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770129 (CK) & #6771831 (deyta)
I've done that numerous times.	Bunu defalarca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260447 (CK) & #6147517 (duran)
I've done the same thing, too.	Ben de aynı şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219229 (CK) & #4229613 (duran)
I've done what I needed to do.	Yapmam gerekeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359477 (CK) & #2320932 (Gulo_Luscus)
I've done what I needed to do.	Yapmaya ihtiyacım olan şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359477 (CK) & #2725701 (freefighter)
I've done what I needed to do.	Yapmam gereken şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359477 (CK) & #2725718 (freefighter)
I've enjoyed doing that a lot.	Bunu yapmaktan çok zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260444 (CK) & #7258613 (duran)
I've enjoyed working with Tom.	Tom'la çalışmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902821 (CK) & #3588376 (duran)
I've enjoyed working with you.	Seninle çalışmaktan keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359490 (CK) & #2725675 (freefighter)
I've enjoyed working with you.	Seninle çalışmaktan memnun kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359490 (CK) & #2725690 (freefighter)
I've forgotten Tom completely.	Tom'u tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729852 (CM) & #2474826 (duran)
I've forgotten how to do that.	Onu nasıl yapacağımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330149 (CK) & #4201217 (duran)
I've forgotten your last name.	Senin soyadını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498753 (CK) & #4761891 (deyta)
I've got a birthday coming up.	Yaklaşan bir doğum günüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359558 (CK) & #2419948 (duran)
I've got a daughter Tom's age.	Tom'un yaşında bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359571 (CK) & #2454835 (duran)
I've got a headache right now.	Şimdi başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448785 (CK) & #5449178 (duran)
I've got a little job for you.	Senin için küçük bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761050 (raggione) & #5298490 (deyta)
I've got a lot to make up for.	Telafi edecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330522 (CK) & #4198526 (duran)
I've got a pair of sunglasses.	Benim güneş gözlüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965559 (CM) & #5794581 (duran)
I've got a splitting headache.	Şiddetli bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530839 (CK) & #4511197 (duran)
I've got a terrible toothache.	Korkunç bir diş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170661 (Joseph) & #1330889 (duran)
I've got a very full schedule.	Çok dolu bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359625 (CK) & #5103895 (duran)
I've got it all under control.	Onu tamamen kontrol altına aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359651 (CK) & #4387170 (duran)
I've got longer legs than Tom.	Tom'un sahip olduklarından daha uzun bacaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359656 (CK) & #2454827 (duran)
I've got longer legs than you.	Senden daha uzun bacaklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907757 (CK) & #4027364 (duran)
I've got lots of friends here.	Burada bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211717 (CK) & #2083993 (freefighter)
I've got no idea how it works.	Onun nasıl çalıştığına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891183 (CK) & #5247538 (duran)
I've got no problem with that.	Onunla hiç sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663359 (CK) & #3692440 (deyta)
I've got no time for that now.	Şimdi onun için hiç zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321187 (CK) & #1528192 (duran)
I've got nothing in my fridge.	Benim buzdolabımda hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361968 (CK) & #5317801 (duran)
I've got nothing to offer you.	Sana önerecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736936 (CK) & #4044395 (duran)
I've got nowhere left to hide.	Saklanacak bir yerim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722233 (CM) & #8217267 (soliloquist)
I've got only myself to blame.	Sadece kendimi suçlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700682 (Hybrid) & #3993707 (duran)
I've got some new information.	Bazı yeni bilgilerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359700 (CK) & #4832815 (duran)
I've got something on my mind.	Aklımda bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062953 (CK) & #4487029 (duran)
I've got things under control.	Her şey kontrolüm altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359708 (CK) & #3755046 (cadininbiri)
I've got to check my messages.	Mesajlarımı kontrol etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726917 (CM) & #5400944 (deyta)
I've got to do this right now.	Bunu şimdi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359716 (CK) & #2929728 (duran)
I've got to get Tom a present.	Tom'a bir hediye almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359741 (CK) & #2454808 (duran)
I've got to get on this train.	Bu trene binmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778081 (Hybrid) & #4452209 (duran)
I've got to get out of Boston.	Boston'dan çıkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359735 (CK) & #2888387 (duran)
I've got to get some shut eye.	Biraz uyumak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359963 (CK) & #5487898 (duran)
I've got to go back and check.	Geri dönüp kontrol etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552565 (Spamster) & #5842224 (deyta)
I've got to head back to work.	İşe geri gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362001 (CK) & #5529436 (duran)
I've got to pack for the trip.	Yolculuk için eşyalarımı toplamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136089 (honestlang) & #5136138 (duran)
I've got to start working out.	Çalışmaya başlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852163 (CK) & #4306166 (duran)
I've got to talk to everybody.	Herkesle konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070209 (CK) & #4802417 (deyta)
I've got work to do right now.	Şu an yapacak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241108 (CK) & #7252884 (duran)
I've gotta go to the bathroom.	Tuvalete gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561474 (kolin2009) & #2670765 (deyta)
I've gotten used to the noise.	Gürültüye alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737330 (CK) & #8185125 (tulin)
I've gotten used to the smell.	Kokuya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737328 (CK) & #8167625 (soliloquist)
I've had a lot of calls today.	Bugün bir sürü çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242941 (CK) & #1452820 (duran)
I've had a similar experience.	Benzer bir deneyim yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026762 (CK) & #6026794 (deyta)
I've had an extraordinary day.	Olağanüstü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448789 (CK) & #5449143 (duran)
I've had enough of this place.	Bu yerden gına geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359824 (CK) & #4385553 (duran)
I've had enough of your lying.	Yalanlarından usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545447 (CK) & #3066151 (duran)
I've had enough of your lying.	Yalanlarını yeterince dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545447 (CK) & #4546204 (tornado)
I've had my share of problems.	Ben sorunlardan nasibimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735931 (CK) & #4046595 (duran)
I've had no chance to do that.	Onu yapma şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770131 (CK) & #6771830 (deyta)
I've had no problems with Tom.	Tom'la sorunlarım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027432 (CK) & #1227961 (duran)
I've had the flu since Monday.	Pazartesiden beri gribim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673673 (WestofEden) & #2673829 (Gulo_Luscus)
I've had this for a long time.	Uzun süredir buna sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238198 (CK) & #5240600 (duran)
I've heard that story already.	O hikayeyi çoktan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359871 (CK) & #2929623 (duran)
I've just had a cup of coffee.	Sadece bir fincan kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784290 (CK) & #6785022 (deyta)
I've known Tom for many years.	Tom'u yıllardır tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529701 (CK) & #2454762 (duran)
I've known Tom his whole life.	Hayatı boyunca Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359898 (CK) & #2454760 (duran)
I've learned a lot since then.	O zamandan beri çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785807 (Hybrid) & #5786995 (duran)
I've learned so much from Tom.	Tom'dan çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633128 (CK) & #4232991 (deyta)
I've learned so much from you.	Senden çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976767 (CK) & #2589180 (duran)
I've lived here my whole life.	Hayatım boyunca burada yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836297 (Spamster) & #2929616 (duran)
I've lived in here since 2013.	2013'ten beri burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192324 (CK) & #6860201 (duran)
I've locked my keys in my car.	Anahtarlarımı arabada kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553431 (CK) & #5367066 (duran)
I've lost a very close friend.	Çok yakın bir arkadaşımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618589 (CK) & #3702449 (duran)
I've lost all respect for you.	Sana olan tüm saygımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893352 (CK) & #3556374 (maydoo)
I've lost my new fountain pen.	Yeni dolma kalemimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714884 (CK) & #1418485 (duran)
I've lost the key to my house.	Evimin anahtarını kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5989760 (thomsmells) & #5991737 (duran)
I've made a lot of sacrifices.	Ben bir sürü fedakârlık yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397287 (Hybrid) & #5476317 (duran)
I've made allowances for that.	Bunu hesaba kattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401529 (CK) & #10586358 (soliloquist)
I've made allowances for that.	Bunu dikkate aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401529 (CK) & #10586359 (soliloquist)
I've made dinner for everyone.	Herkes için akşam yemeği yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824908 (CK) & #3862141 (duran)
I've made this mistake before.	Daha önce bu hatayı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359946 (CK) & #2929611 (duran)
I've made up my mind to leave.	Gitmek için kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733596 (CK) & #4050551 (duran)
I've married the wrong person.	Ben yanlış kişiyle evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138762 (CK) & #4769067 (duran)
I've never actually done that.	Aslında onu asla yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770134 (CK) & #6771822 (deyta)
I've never asked Tom about it.	Tom'a o konuyu hiç sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824017 (CK) & #6825007 (deyta)
I've never been a betting man.	Ben hiç bahis adamı olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643095 (CK) & #5643244 (duran)
I've never been abroad before.	Daha önce hiç yurt dışında bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530526 (blay_paul) & #3445521 (deyta)
I've never been dumped before.	Daha önce hiç terk edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359989 (CK) & #3881935 (duran)
I've never been robbed before.	Daha önce hiç soyulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360005 (CK) & #2925212 (duran)
I've never been skiing before.	Daha önce hiç kayak yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716047 (CK) & #3121026 (duran)
I've never been so humiliated.	Hiç bu kadar küçük düşürülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360009 (CK) & #2604872 (meinung44)
I've never been to your house.	Ben hiç senin evine gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937965 (CK) & #6203202 (duran)
I've never eaten Chinese food.	Ben hiç Çin yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119689 (CK) & #5118846 (duran)
I've never even spoken to Tom.	Tom'la hiç konuşmadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143123 (CK) & #10246636 (tulin)
I've never even touched a gun.	Ben asla bir silaha dokunmadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725867 (CM) & #4789508 (deyta)
I've never ever been arrested.	Şu ana kadar hiç tutuklanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434260 (CK) & #4112059 (duran)
I've never had any complaints.	Hiç şikâyetim olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360049 (CK) & #2927499 (duran)
I've never heard Tom complain.	Tom'un yakındığını hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330604 (CK) & #3336791 (deyta)
I've never heard a frog croak.	Hiç kurbağa vıraklaması duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732903 (CM) & #9845073 (soliloquist)
I've never heard of that city.	O şehri asla duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44815 (CK) & #1452824 (duran)
I've never heard such a thing.	Hiç böyle bir şey duymadım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260301 (CM) & #3278288 (deyta)
I've never lied to you before.	Daha önce sana hiç yalan söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360066 (CK) & #2925181 (duran)
I've never lived in Australia.	Ben hiç Avustralya'da yaşamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769786 (CK) & #5770576 (duran)
I've never seen Tom like that.	Tom'u öyle hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360092 (CK) & #2454688 (duran)
I've never seen a pink fridge.	Hiç pembe buzdolabı görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7981354 (CK) & #8332007 (soliloquist)
I've never seen one like that.	Öyle bir şeyi hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360085 (CK) & #2925167 (duran)
I've never seen so much paper.	Hiç o kadar çok kağıt görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726570 (CM) & #5549970 (deyta)
I've never seen them so happy.	Onları hiç bu kadar mutlu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044730 (CK) & #4386445 (duran)
I've never seen you like this.	Seni daha önce hiç böyle görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841616 (CK) & #2096246 (freefighter)
I've never stopped loving Tom.	Tom'u sevmekten hiç vazgeçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448977 (CK) & #4095070 (duran)
I've never stopped loving you.	Seni sevmekten hiç vazgeçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837974 (CK) & #2864314 (duran)
I've never told anyone before.	Ben daha önce hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481947 (Hybrid) & #4482337 (duran)
I've never tried Chinese food.	Hiç Çin yemeği denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392626 (CM) & #5302256 (deyta)
I've never tried Mexican food.	Meksika yemeklerini hiç denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665317 (CK) & #4747230 (deyta)
I've never tried hang gliding.	Delta kanatla uçmayı hiç denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021248 (CK) & #7024138 (duran)
I've never underestimated Tom.	Tom'u hiç küçümsemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262055 (CK) & #2509288 (duran)
I've no idea what's happening.	Ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36150 (CK) & #1528195 (duran)
I've only been to Boston once.	Sadece bir kez Boston'da bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360181 (CK) & #2925113 (duran)
I've only got fifteen minutes.	Yalnızca on beş dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330304 (CK) & #3449987 (deyta)
I've only got myself to blame.	Sadece kendimi suçlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330643 (CK) & #3993707 (duran)
I've only used this two times.	Ben onu yalnızca iki defa kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298868 (Joseph) & #5301010 (deyta)
I've ordered you some dessert.	Sana biraz tatlı ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70880 (CK) & #1208454 (duran)
I've passed every test so far.	Şimdiye kadar her testi geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360202 (CK) & #2925107 (duran)
I've prepared a snack for you.	Senin için hafif bir yemek hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810498 (CK) & #6819476 (duran)
I've rarely seen Tom so quiet.	Tom'u nadiren çok sessiz gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904402 (Spamster) & #5175409 (duran)
I've read many kinds of books.	Birçok tür kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556172 (CK) & #2096241 (freefighter)
I've read some of these books.	Bu kitaplardan bazılarını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5926988 (CK) & #5928347 (duran)
I've seen it with my own eyes.	Ben onu kendi gözlerimle gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745805 (Spamster) & #5197665 (duran)
I've seen one of these before.	Bunlardan birini daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360244 (CK) & #2925974 (duran)
I've seen that picture before.	O resmi daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48989 (CK) & #1414145 (duran)
I've seen this picture before.	Bu resmi daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723985 (erikspen) & #2516116 (wraptolga)
I've sold all of my old books.	Eski kitaplarımın hepsini sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351195 (CK) & #8182635 (soliloquist)
I've spoken to Tom about that.	Bunun hakkında Tom ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124368 (CK) & #6203359 (duran)
I've started to read the book.	Ben kitabı okumaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230200 (jgauthier) & #5547086 (deyta)
I've still got a lot to learn.	Hâlâ öğrenecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335432 (patgfisher) & #4353545 (duran)
I've studied French for years.	Yıllardır Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542298 (CK) & #3450010 (deyta)
I've studied French, remember?	Fransızca okudum, hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731471 (CM) & #4587997 (duran)
I've survived a lot of things.	Birçok şeyi atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732899 (CM) & #5819456 (deyta)
I've taken care of everything.	Ben her şeyi hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891201 (CK) & #4832573 (duran)
I've thought a lot about this.	Bunun hakkında çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643097 (CK) & #4786239 (duran)
I've thought about that a lot.	Onun hakkında çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075225 (CK) & #4423725 (duran)
I've thought about this a lot.	Bunun hakkında çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643099 (CK) & #4786239 (duran)
I've told you about it before.	Daha önce sana bu konudan bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360627 (CK) & #2927413 (duran)
I've tried doing that already.	Onu zaten yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852170 (CK) & #5856299 (deyta)
I've tried everything already.	Zaten her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852177 (CK) & #5856292 (deyta)
I've tried to reason with Tom.	Tom'u ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360657 (CK) & #2452641 (duran)
I've tried to reason with you.	Seninle mantık yürütmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903520 (CK) & #4001407 (duran)
I've visited Boston two times.	Boston'a iki kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211228 (CK) & #3030173 (duran)
I've waited for this too long.	Bunu çok uzun süre bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810500 (CK) & #6819473 (duran)
I've waited too long for this.	Bunun için çok fazla bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360676 (CK) & #2932441 (duran)
I've written a lot of stories.	Ben bir sürü hikaye yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261608 (CK) & #1090676 (duran)
If I don't tell Tom, who will?	Ben Tom'a söylemezsem, kim söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738124 (CK) & #3745040 (duran)
If I forget, please remind me.	Eğer unutursam, lütfen bana hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802237 (pne) & #3981564 (duran)
If I have time, I may do that.	Vaktim olursa yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9794206 (CK) & #9794392 (soliloquist)
If I want something, I get it.	Bir şey istersem onu alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544935 (CK) & #3316312 (deyta)
If I were rich, I'd go abroad.	Zengin olsam yurt dışına giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120637 (ellasevia) & #1456307 (duran)
If I were rich, I'd go abroad.	Zengin olsam yurt dışına giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120637 (ellasevia) & #1545843 (Gulo_Luscus)
If I were you, I'd stay quiet.	Yerinizde olsam sessiz kalırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040109 (CK) & #5300211 (deyta)
If I'd only taken your advice!	Keşke tavsiyene uysaydım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913267 (CM) & #5610279 (duran)
If Tom goes, I'll go with him.	Eğer Tom giderse onunla giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498987 (CK) & #5307204 (duran)
If Tom wants to leave, he can.	Tom gitmek istiyorsa, gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016790 (CK) & #4247279 (duran)
If anyone can do it, it's Tom.	Biri onu yapabiliyorsa, o Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396219 (CK) & #2449005 (duran)
If anyone can do it, it's you.	Bunu yapabilecek birisi varsa, o da sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452233 (Swift) & #7094733 (tulin)
If it tastes bad, spit it out.	Eğer tadı kötüyse, onu tükür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045755 (sharptoothed) & #3561139 (maydoo)
If only I could speak English!	Keşke İngilizce konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26381 (CK) & #1344289 (duran)
If only Tom could see you now.	Keşke şimdi Tom seni görebilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292338 (Hybrid) & #5164647 (duran)
If only it would stop raining!	Keşke yağmur yağmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26979 (CK) & #1076124 (duran)
If something happens, call me.	Bir şey olursa ara beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365773 (OsoHombre) & #7937073 (soliloquist)
If something happens, call me.	Bir şey olursa bana telefon et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365773 (OsoHombre) & #7937075 (soliloquist)
If something happens, call me.	Bir şey olursa bana alo de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365773 (OsoHombre) & #7937076 (soliloquist)
If that doesn't work, call me.	Bu işe yaramazsa bana alo de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056815 (CK) & #9056899 (soliloquist)
If that doesn't work, call me.	Bu olmazsa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056815 (CK) & #9056900 (soliloquist)
If you could do it, would you?	Bunu yapabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442510 (Hybrid) & #3740560 (duran)
If you don't help Tom, I will.	Eğer Tom'a yardım etmezsen, ben ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078525 (CK) & #6079630 (duran)
If you don't tell Tom, I will.	Tom'a sen söylemezsen ben söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115682 (CK) & #5164060 (duran)
If you don't want to go, fine.	Gitmek istemiyorsan, iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013995 (CK) & #3788251 (duran)
If you help me, I'll help you.	Bana yardım edersen sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752677 (CK) & #4199167 (deyta)
If you hurry, you can make it.	Eğer acele edersen bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662668 (bluepie88) & #4469370 (duran)
If you let me, I can help you.	Bana izin verirsen sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162091 (CK) & #4705310 (duran)
If you need help, let me know.	Yardıma ihtiyacın olursa, bana haber ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565785 (CK) & #6566068 (duran)
If you need us, we'll be here.	Eğer bize ihtiyacın olursa, biz burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9093915 (CK) & #9094087 (aydincan77)
If you want me to go, I'll go.	Gitmemi istersen, giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013996 (CK) & #3789781 (duran)
If you want to do that, do it.	Eğer bunu yapmak istiyorsan, yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115583 (CK) & #6115676 (turkinsani)
If you want to do that, do it.	Onu yapmak istersen, yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115583 (CK) & #6284415 (duran)
If you want to know, just ask.	Bilmek istiyorsan sadece sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013640 (CK) & #3787988 (duran)
If you want to leave, you may.	Eğer ayrılmak istiyorsan, gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351189 (CK) & #7068383 (duran)
If you want, you can phone me.	İstersen bana telefon edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437956 (caspian) & #3787978 (duran)
If you won't tell Tom, I will.	Eğer Tom'a söylemeyeceksen ben söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200994 (CK) & #4254769 (duran)
If you're busy, I'll help you.	Eğer meşgulseniz, ben size yardımcı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17728 (CK) & #1056845 (duran)
If you're tired, take a break.	Yorulduysan mola ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260432 (CK) & #7370840 (soliloquist)
If you're wrong, then so am I.	Eğer siz hatalıysanız, o zaman ben de hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810478 (CK) & #4360521 (maydoo)
Ignorance always creates fear.	Cehalet her zaman korku yaratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168256 (AlanF_US) & #4174260 (deyta)
In fact, I was born in Boston.	Aslında ben Boston'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100016 (AlanF_US) & #2676312 (Gulo_Luscus)
In my opinion, she is correct.	Bence o kusursuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388734 (CK) & #1528197 (duran)
In the case of fire, dial 119.	Yangın durumunda, 119'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23823 (CK) & #1096553 (duran)
In this respect, you're right.	Bu bakımdan haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155115 (freddy1) & #2307676 (Gulo_Luscus)
In what country were you born?	Hangi ülkede doğdunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849505 (NurseMeeks) & #9852471 (soliloquist)
In your opinion, is Tom right?	Sence Tom haklı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8804411 (moman) & #3752518 (vvv123)
India is a developing country.	Hindistan gelişmekte olan bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501758 (MrShoval) & #4831572 (deyta)
Injuries can happen to anyone.	Yaralanmalar herkesin başına gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034486 (CK) & #6028580 (deyta)
Instructions will be provided.	Talimatlar sağlanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500307 (CK) & #4862524 (duran)
Iron is more useful than gold.	Demir altından daha faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663999 (bluepie88) & #5928798 (duran)
Is Boston bigger than Chicago?	Boston Chicago'dan daha büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351186 (CK) & #7410776 (duran)
Is French harder than English?	Fransızca İngilizceden daha zor mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451508 (CK) & #2481488 (duran)
Is French your first language?	Fransızca senin ana dilin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134812 (CK) & #5133091 (duran)
Is Tom Jackson a patient here?	Tom Jackson buradaki bir hasta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837902 (CK) & #5838007 (deyta)
Is Tom Jackson your real name?	Tom Jackson gerçek adın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396227 (CK) & #2448914 (duran)
Is Tom always here on Mondays?	Tom pazartesi günleri her zaman burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530838 (CK) & #6542972 (duran)
Is Tom any good at basketball?	Tom basketbolda iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794990 (CK) & #6953246 (duran)
Is Tom aware of what Mary did?	Tom Mary'nin ne yaptığının farkında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083739 (CK) & #4098972 (duran)
Is Tom going to press charges?	Tom dava açacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731533 (CM) & #5079423 (duran)
Is Tom going to swim tomorrow?	Tom yarın yüzecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953021 (CK) & #3002843 (duran)
Is Tom in a better mood today?	Tom bugün daha iyi bir ruh hali içinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012482 (CK) & #4303708 (duran)
Is Tom really going to Boston?	Tom gerçekten Boston'a gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919014 (CK) & #4920451 (duran)
Is Tom really married to Mary?	Tom gerçekten Mary ile evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438688 (CK) & #6449570 (duran)
Is Tom right, in your opinion?	Sence Tom haklı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8804417 (moman) & #3752518 (vvv123)
Is Tom still a French teacher?	Tom hala Fransızca öğretmeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848453 (CK) & #5878226 (deyta)
Is Tom still living in Boston?	Tom hala Boston'da yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811746 (CK) & #4812442 (deyta)
Is Tom still looking for Mary?	Tom hâlâ Mary'yi arıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921789 (CK) & #3945369 (duran)
Is Tom still staying with you?	Tom hala seninle kalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185212 (CK) & #3331645 (deyta)
Is Tom the right coach for us?	Tom bizim için doğru koç mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848461 (CK) & #5878179 (deyta)
Is Tom the right man for Mary?	Tom Mary için doğru adam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215554 (CK) & #5217128 (duran)
Is basketball season over yet?	Basketbol sezonu daha bitmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493976 (CK) & #4745218 (deyta)
Is eating healthy more costly?	Sağlıklı yemek daha pahalı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953989 (CK) & #1021455 (duran)
Is everyone here with the CIA?	Buradaki herkes CIA'den mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886923 (CK) & #5527037 (soliloquist)
Is fast food really unhealthy?	Fast food gerçekten sağlıksız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065094 (CK) & #6066368 (deyta)
Is freedom a place or an idea?	Özgürlük bir yer ya da bir fikir midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681012 (Source_VOA) & #1528199 (duran)
Is he aware of the difficulty?	O, zorluğun farkında mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290799 (CK) & #1528200 (duran)
Is it Christmas again already?	Yine Noel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7015455 (timoteojohano) & #7026307 (duran)
Is it OK if I go out with Tom?	Tom'la çıkmamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394309 (CK) & #3580845 (duran)
Is it OK if I go out with Tom?	Tom'la çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394309 (CK) & #3580849 (duran)
Is it far from here to Boston?	Buradan Boston'a uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024125 (CK) & #3030210 (duran)
Is it hard for you to do this?	Bunu yapmak senin için zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649788 (sharptoothed) & #2693163 (Gulo_Luscus)
Is it hard to be a vegetarian?	Vejetaryen olmak zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527297 (adamtrousers) & #3518488 (maydoo)
Is it here that the bus stops?	Otobüsün durduğu yer burası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3798901 (Eldad) & #3799432 (vvv123)
Is it safe for us to look now?	Şimdi bakmamız güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732020 (CM) & #5767838 (duran)
Is it safe to eat cockroaches?	Hamamböceği yemek güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205397 (CK) & #5207881 (duran)
Is it true Tom went to Boston?	Tom'un Boston'a gittiği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186009 (CK) & #3683674 (duran)
Is it true that Tom will swim?	Tom'un yüzeceği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820410 (CK) & #3900953 (duran)
Is it you who'll buy the food?	Yiyeceği alacak olan sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873153 (CK) & #5708989 (duran)
Is she more beautiful than me?	O benden daha güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761180 (Amastan) & #5693120 (duran)
Is surgery always recommended?	Ameliyat her zaman tavsiye edilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732896 (CM) & #5876187 (duran)
Is that a good or a bad thing?	Bu iyi bir şey mi yoksa kötü bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116589 (Airvian) & #3086446 (duran)
Is that a good or a bad thing?	O iyi bir şey mi yoksa kötü bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116589 (Airvian) & #5118160 (duran)
Is that a request or an order?	Bu bir istek mi yoksa bir emir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846762 (CK) & #3068900 (duran)
Is that a request or an order?	Bu bir rica mı yoksa bir emir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846762 (CK) & #3245038 (deyta)
Is that a rhetorical question?	Bu retorik bir soru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142819 (CK) & #8225586 (soliloquist)
Is that a weapon of some kind?	O bir çeşit silah silah mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014898 (CK) & #4291324 (duran)
Is that all you've got to say?	Bütün söylemek zorunda olduğun bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396844 (CK) & #3061783 (duran)
Is that as fast as you can go?	O, gidebileceğin kadar hızlı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45580 (CK) & #1528202 (duran)
Is that black briefcase yours?	O siyah evrak çantası senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3887942 (eeyinn) & #4773883 (deyta)
Is that everything you wanted?	İstediğin her şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012082 (CK) & #4305766 (duran)
Is that going to be a problem?	Bu bir sorun mu olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663358 (CK) & #7001593 (duran)
Is that really what you think?	Gerçekten düşündüğün bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713102 (CK) & #3143114 (duran)
Is that scientifically proven?	O, bilimsel olarak kanıtlanmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638936 (corbinjurgens) & #4753066 (deyta)
Is that supposed to be a joke?	Bunun bir şaka olması mı gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014922 (CK) & #4023837 (deyta)
Is that the best you could do?	Yapabileceğinin en iyisi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016360 (CK) & #4249478 (duran)
Is that too expensive for you?	O senin için çok pahalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493975 (CK) & #4770811 (deyta)
Is that what you have in mind?	Aklınızda olan o mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43137 (CK) & #1309496 (duran)
Is that what you have in mind?	Aklınızdaki o mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43137 (CK) & #1452829 (duran)
Is that what you really think?	Gerçekten düşündüğün bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819882 (CK) & #3143114 (duran)
Is that what you want from me?	Benden istediğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732893 (CM) & #5876184 (duran)
Is that what you want to hear?	Duymak istediğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013997 (CK) & #4288795 (duran)
Is that what you wanted to do?	Yapmak istediğin şey o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065082 (CK) & #6066384 (deyta)
Is that what you're afraid of?	O korktuğun şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396849 (CK) & #4167189 (duran)
Is that what you're afraid of?	Sen ondan mı korktun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396849 (CK) & #11613913 (janTuki)
Is the anesthesiologist there?	Narkozcu orada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523158 (CK) & #4527359 (duran)
Is the post office still open?	Postane hâlâ açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886896 (CK) & #4790443 (duran)
Is the supermarket still open?	Süpermarket hâlâ açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495126 (CK) & #5495246 (tulin)
Is the top rung strong enough?	Üst basamak yeterince güçlü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985621 (sharptoothed) & #5534958 (duran)
Is there a campsite near here?	Buraya yakın bir kamp yeri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10999942 (sundown) & #10999961 (deyta)
Is there a campsite near here?	Buraya yakın bir kamp alanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10999942 (sundown) & #10999963 (deyta)
Is there a cure for stupidity?	Aptallık için bir tedavi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370103 (Spamster) & #4457389 (deyta)
Is there a desk by the window?	Pencerenin yanında bir masa var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274185 (CK) & #1528204 (duran)
Is there a direct correlation?	Doğrudan bir ilişki var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665316 (CK) & #4858441 (deyta)
Is there a hospital near here?	Buraya yakın bir hastane var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59628 (CK) & #1528205 (duran)
Is there a hospital near here?	Yakınlarda hastane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59628 (CK) & #4321506 (marllboro06)
Is there a post office nearby?	Yakında bir postane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806391 (Chrikaru) & #3166386 (deyta)
Is there a supermarket nearby?	Yakında bir süpermarket var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273057 (CK) & #4226374 (duran)
Is there a telephone anywhere?	Herhangi bir yerde bir telefon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38232 (CK) & #1080825 (duran)
Is there a woman in your life?	Yaşamında bir kadın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110752 (Scott) & #3166307 (deyta)
Is there any adverse reaction?	Herhangi bir olumsuz reaksiyon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319813 (CM) & #5626774 (duran)
Is there any reason not to go?	Gitmemek için bir neden var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096412 (CK) & #1206913 (duran)
Is there any sugar in the pot?	Kapta hiç şeker var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243595 (CK) & #3166013 (deyta)
Is there anybody in the house?	Bu evde biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788244 (hrin) & #3166264 (deyta)
Is there anything else to eat?	Yiyecek başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4995155 (Zurich899) & #4995402 (duran)
Is there anything in that box?	O kutuda herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351183 (CK) & #7001450 (tulin)
Is there anything left to say?	Söyleyecek bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013423 (CK) & #6203647 (duran)
Is there life on other worlds?	Diğer dünyalarda yaşam var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277151 (Zifre) & #3166028 (deyta)
Is there room for improvement?	İyileştirme için yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732891 (CM) & #5876179 (duran)
Is there some kind of problem?	Bir sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663357 (CK) & #3166563 (deyta)
Is there something the matter?	Yanlış bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064608 (CK) & #4531579 (duran)
Is there something the matter?	Bir mesele var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064608 (CK) & #4578816 (duran)
Is there something you wanted?	İstediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064824 (CK) & #3053135 (duran)
Is this about the other night?	Bu başka gece için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467761 (Hybrid) & #5255368 (deyta)
Is this going to be a problem?	Bu bir sorun olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663355 (CK) & #4277170 (vvv123)
Is this going to take a while?	Bu biraz zaman alacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891468 (CK) & #3053124 (duran)
Is this one of your creations?	Bu, eserlerinden biri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891470 (CK) & #3053105 (duran)
Is this really such a problem?	Bu gerçekten öyle bir sorun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663354 (CK) & #4277173 (vvv123)
Is this really that important?	Bu gerçekten o kadar önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043852 (CK) & #3049591 (duran)
Is this store open on Sundays?	Bu mağaza pazar günleri açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660448 (CK) & #4580169 (duran)
Is this the best you could do?	Bu yapabileceğiniz en iyi şey midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048929 (CK) & #6051916 (duran)
Is this the cup that Tom used?	Tom'un kullandığı kupa bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348024 (CK) & #7000451 (duran)
Is this the right thing to do?	Bu yapmak için doğru şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016189 (CK) & #4249951 (duran)
Is this the right thing to do?	Yapılması doğru olan bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016189 (CK) & #4254490 (tornado)
Is this to eat here, or to go?	Bu burada yemek için mi yoksa götürmek için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61883 (CM) & #4453107 (duran)
Is this what you do every day?	Bu her gün yaptığın şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065070 (CK) & #6066411 (deyta)
Is this what you want as well?	Senin de istediğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732890 (CM) & #5876177 (duran)
Is this what you wanted to do?	Yapmak istediğin şey bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065058 (CK) & #6066460 (deyta)
Is this your first visit here?	Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267003 (CK) & #1497907 (duran)
Is this your textbook or mine?	Bu senin ders kitabın mı yoksa benim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680479 (CK) & #6680555 (chnky)
Is virtual reality just a fad?	Sanal gerçeklik sadece geçici bir moda mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033940 (mailohilohi) & #6034814 (deyta)
Is your French getting better?	Senin Fransızcan gelişiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665315 (CK) & #4858457 (deyta)
Is your car next to her house?	Senin araban onun evinin yanında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572950 (fanty) & #4623773 (duran)
Is your child a boy or a girl?	Çocuğunuz oğlan mı yoksa kız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202363 (CM) & #4788527 (deyta)
Is your freezer still working?	Dondurucunuz hâlâ çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830666 (CK) & #3837460 (duran)
Is your friend still sleeping?	Arkadaşın hâlâ uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146671 (CarpeLanam) & #5146674 (duran)
Is your girlfriend a Canadian?	Kız arkadaşın bir Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068666 (CK) & #12069485 (deyta)
Is your home properly insured?	Eviniz düzgün sigortalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732888 (CM) & #5876175 (duran)
Is your husband a picky eater?	Kocan yemek seçiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70915 (CK) & #1528208 (duran)
Is your sister older than you?	Kız kardeşin senden büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150153 (Airvian) & #5152126 (duran)
Isn't Tom one of your friends?	Tom arkadaşlarından biri değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893375 (CK) & #6893899 (duran)
Isn't Tom supposed to do that?	Tom'un onu yapması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049024 (CK) & #4302330 (duran)
Isn't it obvious who did that?	Bunu kimin yaptığı belli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048927 (CK) & #6051918 (duran)
Isn't it the other way around?	Ters şekilde değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565552 (DostKaplan) & #3565657 (Ugr)
Isn't that a little dishonest?	Bu biraz sahtekârlık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731899 (CM) & #5365796 (deyta)
Isn't that a little premature?	Bu biraz erken değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732887 (CM) & #5876174 (duran)
Isn't that considered slander?	Bu iftira olarak değerlendirilmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048925 (CK) & #6051923 (duran)
Isn't that what you just said?	Söylediğin o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953036 (CK) & #3002805 (duran)
Isn't that where we first met?	İlk tanıştığımız yer o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731724 (CM) & #5670713 (duran)
Isn't there any place to hide?	Saklanacak herhangi bir yer yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048923 (CK) & #6051926 (duran)
Isn't there anything you want?	İstediğin bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506219 (CK) & #3710698 (duran)
Isn't this supposed to be fun?	Bunun eğlenceli olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048921 (CK) & #6051928 (duran)
Isn't this weather just great!	Bu hava harika değil mi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402401 (CK) & #6170882 (duran)
Isn't this what Tom asked for?	Tom'un istediği bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780480 (CK) & #4592456 (duran)
It actually isn't that simple.	Aslında o kadar basit değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975718 (CK) & #4474495 (deyta)
It all depends on the weather.	O, tamamen havaya bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42735 (CK) & #1528209 (duran)
It all went according to plan.	Onun hepsi plana göre gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734750 (CK) & #3767364 (duran)
It already has taken me hours.	O, zaten saatlerimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31427 (CK) & #1528210 (duran)
It always makes me feel great.	Bu her zaman beni harika hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732885 (CM) & #5876173 (duran)
It can be extremely dangerous.	Bu son derece tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732884 (CM) & #5876172 (duran)
It can be extremely difficult.	Bu son derece zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732882 (CM) & #5876170 (duran)
It can't be that easy, can it?	Bu o kadar kolay olamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015064 (CK) & #4290248 (duran)
It completely changed my life.	O, hayatımı tamamen değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732881 (CM) & #5842108 (deyta)
It could trigger a depression.	Bu bir depresyonu tetikleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732879 (CM) & #5876166 (duran)
It couldn't be more different.	Bu daha farklı olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732878 (CM) & #5876165 (duran)
It didn't have to be that way.	Bu o şekilde olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643032 (CK) & #4382100 (duran)
It didn't have to be this way.	Bu şekilde olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497726 (CK) & #5550064 (deyta)
It didn't seem that important.	Bu o kadar önemli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276499 (CK) & #4386265 (duran)
It didn't seem very effective.	Bu çok etkili görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732876 (CM) & #5876160 (duran)
It didn't use to be like this.	O böyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542297 (CK) & #3800379 (duran)
It doesn't have to make sense.	O mantıklı olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891491 (CK) & #3053084 (duran)
It doesn't look good, does it?	Bu iyi görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738715 (CK) & #3741821 (duran)
It doesn't look like a rabbit.	Tavşana benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9024507 (CK) & #9024526 (soliloquist)
It doesn't look like anything.	Bu herhangi bir şeye benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276505 (CK) & #4575543 (duran)
It doesn't matter what we say.	Ne dediğimizin bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481680 (CK) & #10482452 (soliloquist)
It doesn't matter what we say.	Ne söylediğimiz fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481680 (CK) & #10482454 (soliloquist)
It doesn't matter what you do.	Ne yaptığının bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075212 (CK) & #3076126 (Gulo_Luscus)
It doesn't matter what you do.	Ne yaptığınızın bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075212 (CK) & #3076127 (Gulo_Luscus)
It doesn't seem fair, does it?	Adil görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396238 (CK) & #2448930 (duran)
It doesn't seem fair, does it?	Bu adil görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396238 (CK) & #4741569 (duran)
It doesn't work that way, Tom.	Bu şekilde işe yaramıyor, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724952 (CM) & #5079424 (duran)
It exploded with a loud noise.	O, bir gürültü ile patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275578 (ludoviko) & #1210641 (duran)
It gave me great satisfaction.	Bu bana büyük memnuniyet verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732873 (CM) & #5876158 (duran)
It had nothing to do with you.	Bunun seninle bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286991 (CK) & #4224997 (duran)
It had to come from somewhere.	O bir yerden gelmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723277 (CM) & #4671068 (duran)
It happened to someone I know.	O, tanıdığım birine oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1757060 (Spamster) & #5192085 (duran)
It has never been done before.	O daha önce hiç yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981491 (Spamster) & #3881800 (duran)
It has nothing to do with Tom.	Bunun Tom'la bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286990 (CK) & #4224995 (duran)
It has nothing to do with you.	Sizinle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42626 (CK) & #1528211 (duran)
It has nothing to do with you.	Seninle alakası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42626 (CK) & #9587488 (evka)
It has rained since yesterday.	Dünden beri yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244373 (mamat) & #1674741 (duran)
It has too many disadvantages.	Bunun çok dezavantajları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39333 (CK) & #4591393 (duran)
It hasn't been widely adopted.	Bu geniş ölçüde benimsenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732872 (CM) & #5876157 (duran)
It helped me out tremendously.	Bu bana son derece yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732870 (CM) & #5876155 (duran)
It hurts to see you like this.	Seni böyle görmek acı veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009560 (DJ_Saidez) & #10010551 (soliloquist)
It is a cold morning for June.	Haziran için soğuk bir sabah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72449 (CK) & #1528212 (duran)
It is a typical Gothic church.	O, tipik bir Gotik Kilisesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42212 (CK) & #1528213 (duran)
It is abnormal to eat so much.	Çok yemek anormaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41507 (Swift) & #3281130 (deyta)
It is clear that he is guilty.	Onun suçlu olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283312 (CK) & #1452833 (duran)
It is clear what must be done.	Ne yapılması gerektiği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24746 (CK) & #1370832 (duran)
It is getting lighter outside.	Dışarısı gittikçe aydınlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22008 (CK) & #1369815 (duran)
It is going to be rather cool.	Oldukça serin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622103 (CM) & #5097703 (duran)
It is going to rain all night.	Bütün gece yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259806 (CM) & #4137927 (deyta)
It is going to rain very soon.	Çok yakında yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31614 (CK) & #1528214 (duran)
It is hardly worth discussing.	O tartışmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19993 (CK) & #1369765 (duran)
It is her that I want to meet.	Tanışmak istediğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246656 (CK) & #1528215 (duran)
It is like the air we breathe.	Bu nefes aldığımız hava gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42398 (CM) & #5663196 (duran)
It is likely to rain tomorrow.	Yarın muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40563 (CK) & #1528216 (duran)
It is man's destiny to suffer.	Acı çekmek insanın kaderidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701786 (Eldad) & #1067571 (duran)
It is never too late to learn.	Öğrenmenin yaşı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2061 (CK) & #1044381 (duran)
It is never too late to learn.	Öğrenmek için asla çok geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2061 (CK) & #1369642 (duran)
It is nice to be among family.	Aile arasında olmak hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680188 (Source_VOA) & #1528217 (duran)
It is no use arguing with her.	Onunla tartışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308607 (CK) & #1167872 (duran)
It is no use arguing with him.	Onunla tartışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284463 (CK) & #1167872 (duran)
It is no use asking him again.	Ona tekrar rica etmenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284952 (CK) & #1452838 (duran)
It is no use talking with him.	Onunla konuşmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285204 (CK) & #1397558 (duran)
It is not as good as it looks.	O, göründüğü kadar iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42474 (CK) & #1452842 (duran)
It is only a few minutes away.	O sadece birkaç dakika uzaklıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4257164 (Velosareon) & #4262491 (duran)
It is raining worse than ever.	Her zamankinden daha kötü yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26987 (CK) & #1076135 (duran)
It is rude to laugh at others.	Diğerlerine gülmek kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270176 (CK) & #1528222 (duran)
It is rude to point at others.	Başkalarını işaret etmek kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274757 (CK) & #1528223 (duran)
It is rude to point at people.	İnsanları işaret etmek kalabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270170 (CK) & #1528224 (duran)
It is ten o'clock by my watch.	Benim saatime göre 10:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251013 (CK) & #1106017 (duran)
It is thirty meters in length.	O, otuz metre uzunluğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42222 (CK) & #1528225 (duran)
It is time for her to go home.	Onun eve gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31159 (CK) & #1203021 (duran)
It is time you went to school.	Okula gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16406 (CM) & #1308084 (duran)
It is too dark for me to read.	Hava okuyamayacağım kadar çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37839 (CK) & #1528226 (duran)
It is too dark to see clearly.	Açıkça görmek için çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28428 (CK) & #1528227 (duran)
It is twenty minutes past ten.	Saat onu yirmi geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73437 (CK) & #1452844 (duran)
It is written in easy English.	Kolay İngilizce olarak yazılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42608 (CK) & #1105745 (duran)
It is wrong to cheat at cards.	Kartlarda hile yapmak yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36920 (CK) & #5085134 (duran)
It isn't actually raining yet.	Henüz yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198722 (CK) & #3876303 (duran)
It isn't all that complicated.	O kadar da karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198718 (CK) & #4857481 (dursun)
It isn't always hot in Boston.	Boston'da hava her zaman sıcak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687573 (CK) & #6805273 (deyta)
It isn't difficult to do that.	Bunu yapmak zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118647 (CK) & #6197711 (duran)
It isn't easy to be a referee.	Hakem olmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687568 (CK) & #7953830 (soliloquist)
It isn't easy to be a referee.	Hakemlik yapmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687568 (CK) & #7953831 (soliloquist)
It isn't easy to be an umpire.	Bir hakem olmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687566 (CK) & #6948888 (duran)
It isn't easy to make friends.	Arkadaş edinmek kolay bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10585654 (CK) & #10586515 (soliloquist)
It isn't easy to speak French.	Fransızca konuşmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687575 (CK) & #4858327 (deyta)
It isn't especially hot today.	Bugün özellikle sıcak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687597 (CK) & #1384000 (duran)
It isn't likely Tom will come.	Tom'un geleceği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198857 (CK) & #8205909 (soliloquist)
It isn't likely Tom will come.	Tom'un gelmesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198857 (CK) & #8205912 (soliloquist)
It isn't necessary to do that.	Bunu yapmak gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221556 (CK) & #7534161 (soliloquist)
It isn't over until it's over.	O bitinceye kadar o bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672294 (gleki) & #3944503 (duran)
It isn't something I can miss.	Bu gözümden kaçacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197434 (CK) & #8083891 (soliloquist)
It just doesn't seem possible.	Bu sadece mümkün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276535 (CK) & #4820218 (duran)
It looks like Tom is agitated.	Görünüşe göre Tom çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126362 (CM) & #8456594 (cartals)
It looks like Tom is innocent.	Tom masum görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348015 (CK) & #2604562 (duran)
It looks like Tom is prepared.	Tom hazırlanmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348012 (CK) & #3726872 (duran)
It looks like Tom is prepared.	Görünüşe göre Tom hazırlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348012 (CK) & #6958112 (soliloquist)
It looks like Tom is sleeping.	Tom uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665314 (CK) & #1133092 (duran)
It looks like Tom was correct.	Tom doğruydu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665313 (CK) & #4858459 (deyta)
It looks like Tom's been busy.	Tom meşguldü gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046814 (CK) & #4611244 (duran)
It looks like it'll rain soon.	Yakında yağmur yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438687 (CK) & #6449573 (duran)
It looks like this car is his.	Bu araba onunki gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370952 (saeb) & #865845 (duran)
It looks like we have company.	Bizim şirketimiz var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391177 (Hybrid) & #4896047 (duran)
It looks like you need a bath.	Bir banyoya ihtiyacın var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110436 (CK) & #4695661 (duran)
It matters a great deal to me.	Benim için çok önemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014458 (CK) & #7145474 (soliloquist)
It matters a great deal to me.	Benim için çok fark eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014458 (CK) & #7145475 (soliloquist)
It may have rained last night.	Dün gece yağmur yağmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244857 (CK) & #1528352 (duran)
It might be snowing in Boston.	Boston'da kar yağıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850328 (CK) & #5864670 (deyta)
It might be something serious.	O ciddi bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286989 (CK) & #4225020 (duran)
It might not be a coincidence.	Bu bir tesadüf olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817062 (CK) & #6817541 (duran)
It must be true what they say.	Onların söyledikleri doğru olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178594 (CK) & #4798860 (deyta)
It never used to be like this.	Hiç böyle olmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039968 (CK) & #8465997 (soliloquist)
It rained every day last week.	Geçen hafta her gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260416 (CK) & #8293244 (tulin)
It rained for hours and hours.	Saatlerce yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24555 (CK) & #1370825 (duran)
It rained yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481775 (CK) & #2710389 (freefighter)
It really doesn't concern you.	Bu gerçekten seni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276538 (CK) & #4724472 (duran)
It really happened, didn't it?	Bu gerçekten oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276539 (CK) & #4709844 (duran)
It really is an inconvenience.	Bu gerçekten bir rahatsızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015155 (CK) & #4290190 (duran)
It reminds me of my childhood.	O bana çocukluğumu hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314154 (CM) & #3981559 (duran)
It seemed too good to be true.	Bu gerçek olamayacak kadar çok iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497664 (Spamster) & #3854786 (duran)
It seems I have a slight cold.	Hafif üşütmüşüm gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396184 (CK) & #1433884 (duran)
It seems nothing has happened.	Bir şey olmamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9676464 (CK) & #5499208 (duran)
It seems perfectly reasonable.	Oldukça makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722466 (CM) & #5428559 (deyta)
It seems that Tom wants to go.	Tom gitmek istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529700 (CK) & #3699863 (duran)
It seems to run in the family.	Aileden gelme gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038370 (Spamster) & #5173202 (duran)
It should never have happened.	Bu asla olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129808 (CK) & #3755797 (duran)
It shouldn't take much longer.	Çok uzun sürmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014697 (CK) & #4895819 (User20656)
It snowed for three more days.	Üç gün daha kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542296 (CK) & #4667841 (duran)
It sounds like you'll be busy.	Meşgul olacaksın gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046815 (CK) & #4387278 (duran)
It sounds too good to be true.	Gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033229 (CK) & #6038263 (duran)
It tastes as good as it looks.	Göründüğü kadar iyi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014674 (CK) & #4292477 (duran)
It turns out Tom wasn't lying.	Tom'un yalan söylemediği çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069040 (CK) & #5069152 (duran)
It was Tom's decision to stay.	Kalmak Tom'un kararıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185213 (CK) & #4383666 (duran)
It was Tom's fault, not yours.	O, Tom'un hatasıydı, seninki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713101 (CK) & #3143113 (duran)
It was a beautiful spring day.	Bu güzel bir bahar günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732869 (CM) & #5876154 (duran)
It was a beautiful summer day.	Güzel bir yaz günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856509 (JohnKnaphus) & #5883825 (duran)
It was a big misunderstanding.	Bu büyük bir yanlış anlaşılmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796304 (CK) & #3096474 (duran)
It was a collaborative effort.	Ortak çalışmaya dayalı bir çabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493974 (CK) & #4768889 (deyta)
It was a complicated question.	O karmaşık bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142812 (CK) & #5374647 (duran)
It was a dark, moonless night.	Aysız gece karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177895 (bart) & #3326277 (deyta)
It was a great accomplishment.	Büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529699 (CK) & #5550074 (deyta)
It was a harrowing experience.	O üzücü bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493973 (CK) & #4694428 (duran)
It was a last-minute decision.	O bir son dakika kararıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720856 (inkedpolyglot) & #5359685 (deyta)
It was a life-changing moment.	Bu hayat değiştiren bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732867 (CM) & #5876153 (duran)
It was a long and tiring trip.	Uzun ve yorucu bir yolculuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530837 (CK) & #6542973 (duran)
It was a mistake to come here.	Buraya gelmek bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015486 (CK) & #1207214 (duran)
It was a pleasure to meet you.	Sizinle tanışmak bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64730 (CK) & #1528353 (duran)
It was a pretty balanced meal.	Oldukça dengeli bir yemek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495921 (CK) & #4766634 (deyta)
It was a quiet winter evening.	O sessiz bir kış akşamıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414959 (CM) & #5221868 (duran)
It was a really beautiful day.	O, gerçekten güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44586 (CK) & #1528354 (duran)
It was a shocking development.	Bu şok edici bir gelişmeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879929 (CK) & #4880320 (duran)
It was a terrible thing to do.	O yapmak için berbat bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016247 (CK) & #5203296 (duran)
It was a traumatic experience.	O travmatik bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252365 (Hybrid) & #5272989 (duran)
It was a very stupid decision.	O çok aptalca bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144913 (Hybrid) & #4149329 (duran)
It was a very, very hot night.	Çok, çok sıcak bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41137 (Swift) & #2430147 (duran)
It was absolutely devastating.	Bu kesinlikle tahrip ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732866 (CM) & #5876152 (duran)
It was all a misunderstanding.	Bu tamamen bir yanlış anlaşılmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871482 (CK) & #3061662 (duran)
It was an embarrassing fiasco.	O can sıkıcı bir fiyaskoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828286 (eishiya) & #4851501 (duran)
It was an excellent editorial.	Bu mükemmel bir başyazıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732864 (CM) & #5876150 (duran)
It was an extremely cruel war.	Bu son derece acımasız bir savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804186 (Source_VOA) & #1156350 (duran)
It was an overnight sensation.	Bu bir gecelik heyecandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732863 (CM) & #5876149 (duran)
It was an unfortunate mistake.	Bu talihsiz bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134463 (CK) & #5134706 (duran)
It was better in the old days.	Eski günlerde daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509192 (mailohilohi) & #5513047 (duran)
It was cheaper than I thought.	Düşündüğümden daha ucuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416553 (Scott) & #1982671 (freefighter)
It was clearly something else.	Bu açıkça başka bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732861 (CM) & #5876147 (duran)
It was cold, so we lit a fire.	Hava soğuktu, bu yüzden ateş yaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673784 (CK) & #1452846 (duran)
It was definitely Tom's fault.	Kesinlikle Tom'un hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953062 (CK) & #3002785 (duran)
It was definitely frustrating.	O kesinlikle sinir bozucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498771 (CK) & #5489771 (duran)
It was easy for me to do that.	Onu yapmam kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118756 (CK) & #6119939 (duran)
It was easy for us to do that.	Bunu yapmak bizim için kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438686 (CK) & #6449574 (duran)
It was going to be a surprise.	O bir sürpriz olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891505 (CK) & #3053078 (duran)
It was great seeing you again.	Seni tekrar görmek harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673207 (CK) & #5002824 (duran)
It was great seeing you today.	Bugün seni görmek harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027249 (CK) & #6027447 (deyta)
It was great to see you again.	Seni tekrar görmek harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000877 (CK) & #5002824 (duran)
It was great working with Tom.	Tom'la çalışmak harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780538 (CK) & #5780970 (duran)
It was hard for Tom to say no.	Tom'un hayır demesi zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509529 (CK) & #3709798 (duran)
It was hard to argue with Tom.	Tom'la tartışmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780542 (CK) & #5780961 (duran)
It was harder than I expected.	Umduğumdan daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769054 (Hybrid) & #3887662 (duran)
It was harder than I expected.	Beklediğimden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769054 (Hybrid) & #4486642 (User20656)
It was his job to gather eggs.	Yumurtaları toplamak onun işiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325243 (CK) & #1452847 (duran)
It was just an educated guess.	Bu sadece akıllı bir tahmindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665312 (CK) & #5111037 (duran)
It was kind of you to help me.	Bana yardım etmen incelikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496297 (Swift) & #3306233 (deyta)
It was like Christmas morning.	Bu bir Noel sabahı gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732860 (CM) & #5876146 (duran)
It was like I was in a trance.	Kendimden geçmiş gibiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819104 (CK) & #3976084 (duran)
It was like a dream come true.	Bu bir hayalin gerçekleşmesi gibi bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045454 (CK) & #4949257 (duran)
It was lucky that nobody died.	Neyse ki can kaybı yaşanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755195 (sctld) & #7293002 (soliloquist)
It was lucky that nobody died.	Neyse ki ölen olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755195 (sctld) & #7293031 (soliloquist)
It was never a problem before.	O asla daha önce bir sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663353 (CK) & #4963467 (duran)
It was nice chatting with you.	Sizinle sohbet etmek güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643031 (CK) & #4521282 (duran)
It was nice of you to show up.	Buraya kadar gelmeniz hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491741 (CK) & #5492032 (duran)
It was nice of you to stop by.	Uğraman hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643030 (CK) & #4821684 (deyta)
It was nice to speak with Tom.	Tom'la konuşmak hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780546 (CK) & #5780954 (duran)
It was nice to speak with her.	Onunla konuşmak hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749485 (Serhiy) & #3389792 (User20656)
It was only a partial success.	O, sadece kısmi bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42123 (CK) & #1528356 (duran)
It was only an informal party.	Bu sadece gayri resmî bir parti idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33047 (CK) & #1217659 (duran)
It was pretty easy to do that.	Onu yapmak oldukça kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497725 (CK) & #4763992 (deyta)
It was pretty hard to do that.	Bunu yapmak oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118632 (CK) & #6176503 (duran)
It was pretty hard to do that.	Bunu yapmak epey güçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118632 (CK) & #8062083 (soliloquist)
It was raining hard in Boston.	Boston'da çok yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024105 (CK) & #3030243 (duran)
It was really good to see you.	Seni görmek gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818275 (CK) & #3976619 (duran)
It was she who made him do it.	Ona bunu yaptıran oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302659 (Dejo) & #5198614 (duran)
It was snowing when I woke up.	Uyandığımda kar yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456163 (lukaszpp) & #1220367 (duran)
It was very cold that evening.	O akşam çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44409 (CK) & #1528357 (duran)
It was very cold this morning.	Bu sabah hava çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242185 (CK) & #852089 (duran)
It was very cold this morning.	Bu sabah çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242185 (CK) & #1038381 (duran)
It was very nice to hear that.	Bunu duymak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181277 (CansuVarol) & #4171297 (vvv123)
It was yesterday that he died.	O dün ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283701 (CK) & #1452850 (duran)
It was yesterday that he died.	Onun öldüğü gün dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283701 (CK) & #1452852 (duran)
It was your mistake, not mine.	O, benim değil senin hatandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643029 (CK) & #4469056 (duran)
It wasn't Tom who betrayed us.	Bize ihanet eden Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897739 (CK) & #4702983 (duran)
It wasn't Tom who kissed Mary.	Mary'yi öpen Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897741 (CK) & #4575029 (duran)
It wasn't a big store, was it?	Büyük bir mağaza değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176847 (CK) & #3328200 (deyta)
It wasn't an isolated problem.	Bu yalıtılmış bir sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732858 (CM) & #5876144 (duran)
It wasn't me who insulted you.	Sana hakaret eden ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362053 (CM) & #5228230 (duran)
It wasn't my decision to make.	Bu kararı verecek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126483 (CK) & #7561660 (soliloquist)
It wasn't my decision to make.	Bu benim verebileceğim bir karar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126483 (CK) & #7561661 (soliloquist)
It wasn't my decision to make.	Bunun kararını verecek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126483 (CK) & #7561662 (soliloquist)
It wasn't my idea to hire Tom.	Tom'u işe almak benim fikrim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405309 (CK) & #4159928 (duran)
It wasn't my idea to hire you.	Seni işe almak benim fikrim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914750 (CK) & #5047059 (duran)
It wasn't raining when I left.	Ben gittiğimde yağmur yağmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664685 (CK) & #6733360 (duran)
It wasn't snowing when I left.	Ben ayrıldığımda kar yağmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664682 (CK) & #6810213 (duran)
It wasn't very hot last night.	Dün gece çok sıcak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324576 (CK) & #1219890 (duran)
It weighed about 14 kilograms.	O, yaklaşık 14 gram geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807052 (Source_VOA) & #1528358 (duran)
It will be winter before long.	Çok geçmeden kış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32435 (CK) & #1528360 (duran)
It will get warmer and warmer.	Hava gittikçe sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40297 (CM) & #6165053 (duran)
It will rain in the afternoon.	Öğleden sonra yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240087 (CK) & #1528362 (duran)
It won't take long to do that.	Bunu yapmak çok uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646682 (CK) & #7819317 (soliloquist)
It won't take long to do that.	Bunu yapmak fazla zaman almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646682 (CK) & #7819319 (soliloquist)
It would be a sin to waste it.	Onu boşa harcamak bir günah olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281684 (CK) & #4226192 (duran)
It would be stupid to do that.	Bunu yapmak aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221350 (CK) & #5911979 (duran)
It would be stupid to say yes.	Evet demek aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711944 (CK) & #3177518 (duran)
It would be unwise to do that.	Bunu yapmak çok mantıksızca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855832 (CK) & #6856867 (nevermore)
It'd be safer to do it my way.	Benim yöntemimle yapmak daha güvenli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726353 (CM) & #5233284 (duran)
It'll be a difficult decision.	Bu zor bir karar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134462 (CK) & #5134710 (duran)
It'll be difficult to do that.	Onu yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820223 (CK) & #3925266 (duran)
It'll be fun to see Tom again.	Tom'u tekrar görmek eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000871 (CK) & #5002807 (duran)
It'll be hard to convince Tom.	Tom'u ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643028 (CK) & #4650341 (duran)
It'll be hard to persuade Tom.	Tom'u ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643027 (CK) & #4650341 (duran)
It'll be interesting for sure.	Bu kesinlikle ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134461 (CK) & #5134711 (duran)
It'll be summer vacation soon.	Yakında yaz tatili olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447646 (CK) & #1528363 (duran)
It'll be very easy to do that.	Onu yapmak çok kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089179 (CK) & #6089809 (deyta)
It'll be very hard to do that.	Onu yapmak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089175 (CK) & #5791341 (duran)
It'll cost you thirty dollars.	Bu sana otuz dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493767 (CK) & #5494010 (duran)
It'll just take three minutes.	Bu sadece üç dakika alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727015 (CM) & #4701814 (duran)
It'll just take three seconds.	Bu sadece üç saniye sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726891 (CM) & #4952760 (duran)
It'll only make matters worse.	Bu sadece sorunları daha kötü yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134460 (CK) & #5134713 (duran)
It'll only take a few minutes.	O sadece birkaç dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014378 (CK) & #4293535 (duran)
It'll only take three minutes.	O yaklaşık üç dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014365 (CK) & #4293532 (duran)
It'll soon be time for dinner.	Yakında akşam yemeği vakti olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31593 (CK) & #5491400 (duran)
It'll take forever to do that.	Bunu yapmak çok uzun sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260377 (CK) & #7649047 (soliloquist)
It'll take forever to do that.	Bunu yapmak çok uzun zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260377 (CK) & #7649048 (soliloquist)
It'll take forever to do that.	Bunu yapmak sonsuza dek sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260377 (CK) & #7649050 (soliloquist)
It'll take forever to do that.	Bu iş adamın ömrünü yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260377 (CK) & #7649052 (soliloquist)
It's Tom who needs convincing.	İkna etmeye ihtiyacı olan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990256 (CK) & #2990320 (duran)
It's Tom's birthday next week.	Gelecek hafta Tom'un doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689834 (Hybrid) & #4615591 (duran)
It's a bit early to celebrate.	Kutlamak için biraz erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814156 (CK) & #3699876 (duran)
It's a closely guarded secret.	Yakından korunan bir sırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239844 (Hybrid) & #5260794 (deyta)
It's a good thing I came here.	İyi ki buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635907 (CK) & #3649206 (vvv123)
It's a good thing I came here.	Çok şükür buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635907 (CK) & #3649207 (vvv123)
It's a good thing Tom is here.	Tom'un burada olması iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815073 (CK) & #6816201 (deyta)
It's a good thing you're here.	Burada olman iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814158 (CK) & #3871649 (duran)
It's a good way to meet girls.	Bu kızlarla tanışmak için iyi bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346700 (Hybrid) & #5348876 (newton55)
It's a great day for a picnic.	Bu piknik için harika bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643026 (CK) & #5316477 (duran)
It's a little crowded in here.	Burada biraz kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618847 (CK) & #3785177 (duran)
It's a little late for coffee.	Kahve için biraz geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618643 (CK) & #3702444 (duran)
It's a little spooky out here.	Burası biraz ürkütücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618863 (CK) & #4073915 (duran)
It's a luxury we can't afford.	Karşılayamayacağımız bir lüks.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652300 (Spamster) & #6289130 (pinkyshoes)
It's a mere drop in the ocean.	Bu, okyanusta sadece bir damla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650059 (karloelkebekio) & #4320236 (duran)
It's a perfect day for a hike.	Yürüyüşe çıkmak için mükemmel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063680 (Hybrid) & #6063685 (deyta)
It's a pleasant day, isn't it?	Hoş bir gün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242818 (CK) & #1295570 (duran)
It's a question of will power.	Bu bir irade gücü konusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142793 (CK) & #7009053 (duran)
It's a real honor to meet you.	Sizinle tanışmak gerçek bir onur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729208 (CM) & #4861024 (duran)
It's a really tough challenge.	Bu gerçekten zorlu bir mücadele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665311 (CK) & #4845891 (dursun)
It's a remarkable opportunity.	Bu olağanüstü bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730221 (CM) & #5632714 (duran)
It's a risk I'll have to take.	Bu almak zorunda kalacağım bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618672 (CK) & #4074218 (duran)
It's a time-honored tradition.	Bu eskiden kalma bir gelenek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737255 (Spamster) & #3883308 (duran)
It's a very big and busy city.	Bu çok büyük ve yoğun bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50908 (CK) & #4572833 (duran)
It's a very chaotic situation.	Bu çok kaotik bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134459 (CK) & #5134715 (duran)
It's a very comfortable house.	Bu çok rahat bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732855 (CM) & #5876141 (duran)
It's a very delicate question.	Bu çok hassas bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42137 (Eldad) & #5432010 (duran)
It's a very expensive process.	Bu çok pahalı bir işlem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493779 (CK) & #5493995 (duran)
It's a very historic building.	Çok tarihi bir bina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665310 (CK) & #4748812 (deyta)
It's a very important message.	Bu çok önemli bir mesaj.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134458 (CK) & #5134716 (duran)
It's a very rewarding feeling.	Bu çok ödüllendirici bir duygu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732854 (CM) & #5876140 (duran)
It's about the size of an egg.	O, yaklaşık bir yumurta büyüklüğündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42038 (CK) & #1433674 (duran)
It's about thirty yards ahead.	Yaklaşık otuz yarda ileride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017286 (CK) & #4018007 (deyta)
It's about three square miles.	O yaklaşık üç mil kare.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014424 (CK) & #4293467 (duran)
It's about time you showed up.	Nihayet gelebildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871798 (CK) & #7867000 (soliloquist)
It's actually very easy to do.	Aslında yapmak çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901255 (Hybrid) & #3083247 (duran)
It's all pretty simple really.	Bunun hepsi oldukça basit, gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013584 (CK) & #4299008 (duran)
It's almost time to go to bed.	Neredeyse yatma zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41691 (CK) & #1452855 (duran)
It's an embarrassing question.	O, can sıkıcı bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42435 (CK) & #1528365 (duran)
It's basically the same thing.	Özünde aynı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669455 (Hybrid) & #8124614 (soliloquist)
It's been a tough year for me.	Benim için zor bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850321 (CK) & #5869991 (deyta)
It's been bought and paid for.	Satın alındı ve ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150677 (CK) & #4046250 (vvv123)
It's been days since Tom left.	Tom gittiğinden beri günler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511518 (CK) & #3709738 (duran)
It's been going on for months.	Bu aylardır sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891561 (CK) & #3051422 (duran)
It's been in there for a week.	Bu bir haftadır orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891562 (CK) & #3051424 (duran)
It's been nice talking to you.	Seninle konuşmak güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181732 (CK) & #2205586 (muatik)
It's been nothing but trouble.	Bu sorundan başka bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722531 (CM) & #5632174 (duran)
It's been raining all morning.	Bütün sabah yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438685 (CK) & #6449575 (duran)
It's been windy all afternoon.	Bütün öğleden sonra hava rüzgarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850315 (CK) & #5869999 (deyta)
It's best not to mention that.	Bahsetmemek en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790109 (Eccles17) & #5790630 (duran)
It's best not to talk so much.	Çok fazla konuşmamak en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181731 (CK) & #4385765 (duran)
It's better than the original.	Bu, orijinalinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821725 (CK) & #3892026 (duran)
It's completely beyond repair.	Tamiri imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126852 (CM) & #8006314 (soliloquist)
It's dark, so watch your step.	Hava karanlık, bu yüzden adımlarına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453271 (blay_paul) & #5681140 (duran)
It's definitely going to rain.	Kesinlikle yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438684 (CK) & #4464974 (duran)
It's difficult to talk to Tom.	Tom'la konuşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848469 (CK) & #5878157 (deyta)
It's difficult to talk to Tom.	Tom ile konuşmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848469 (CK) & #6817582 (duran)
It's divided into three parts.	O üç kısma bölündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821604 (CK) & #3893425 (duran)
It's easy for you to say that.	Senin için bunu demesi kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384413 (Sethamajig) & #5567957 (Gulo_Luscus)
It's even worse than it looks.	Göründüğünden daha da kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602632 (Spamster) & #4825781 (deyta)
It's exactly as you say it is.	Bu tam onun olduğunu söylediğin gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410891 (CK) & #5121425 (duran)
It's faster to reserve a taxi.	Bir taksi ayırtmak daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40933 (CK) & #1528367 (duran)
It's four o'clock by my watch.	Benim saatime göre 04:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251011 (CK) & #1106015 (duran)
It's fun hanging out with Tom.	Tom'la takılmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665309 (CK) & #4688609 (duran)
It's fun hanging out with you.	Seninle takılmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665308 (CK) & #5111038 (duran)
It's fun to hang out with Tom.	Tom'la takılmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529698 (CK) & #4688609 (duran)
It's fun to read my old diary.	Eski günlüğümü okumak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318655 (CK) & #1528573 (duran)
It's fun to ride a motorcycle.	Motosiklete binmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65133 (CK) & #851861 (duran)
It's fun to visit old friends.	Eski arkadaşları ziyaret etmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682338 (Source_VOA) & #1528575 (duran)
It's getting colder every day.	Her gün daha da soğuk oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260368 (CK) & #6992879 (duran)
It's going to be a long night.	Bugün uzun bir gece olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654606 (CK) & #10656296 (janTuki)
It's going to be cold tonight.	Bu gece soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530836 (CK) & #1384782 (duran)
It's going to be embarrassing.	Bu utanç verici olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891575 (CK) & #3051398 (duran)
It's going to be fun, I think.	Sanırım, eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850308 (CK) & #5870009 (deyta)
It's going to be hot in there.	Orada sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012797 (CK) & #4302644 (duran)
It's going to be hot tomorrow.	Yarın sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530835 (CK) & #1214299 (duran)
It's going to be morning soon.	Yakında sabah olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013258 (CK) & #4299911 (duran)
It's going to get even colder.	Hatta daha soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016632 (CK) & #4248052 (duran)
It's going to get even colder.	Daha da soğuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016632 (CK) & #4248230 (tornado)
It's going to get warmer soon.	Yakında daha sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530834 (CK) & #6542977 (duran)
It's going to take a few days.	Bu birkaç gün sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016508 (CK) & #4249063 (duran)
It's good that you were there.	Orada olmanız güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533840 (CK) & #6534217 (duran)
It's good to have you with us.	Bizimle olman güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643025 (CK) & #5461476 (duran)
It's gradually getting colder.	Hava giderek soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337337 (CK) & #1528576 (duran)
It's great that you're coming.	Gelmen harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10157527 (Lyte3000) & #10157676 (soliloquist)
It's great that you're coming.	Geliyor olman çok süper.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10157527 (Lyte3000) & #10157678 (soliloquist)
It's great that you're coming.	Gelecek olman çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10157527 (Lyte3000) & #10157680 (soliloquist)
It's happened three times now.	Şimdi üç kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129817 (CK) & #3883337 (duran)
It's happening all over again.	Bu yeni baştan oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129820 (CK) & #4920343 (duran)
It's hard to keep up with Tom.	Tom'la devam etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113304 (CK) & #3313436 (deyta)
It's hard to keep up with you.	Sana ayak uydurmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903119 (CK) & #3967349 (duran)
It's hard to throw things out.	Eşyaları dışarı atmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351394 (Hybrid) & #5354512 (duran)
It's important that I do this.	Bunu yapmam önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819826 (CK) & #3931265 (duran)
It's important, so I'll do it.	O, çok önemli, bu yüzden onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394044 (CK) & #1528580 (duran)
It's impossible to go out now.	Şimdi dışarı çıkmak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242130 (CK) & #1528581 (duran)
It's just a great opportunity.	Bu sadece harika bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732851 (CM) & #5876138 (duran)
It's just a superficial wound.	Bu sadece yüzeysel bir yara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011839 (CK) & #4306386 (duran)
It's just after three o'clock.	Saat daha yeni üç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910812 (CK) & #8154194 (soliloquist)
It's just not going to happen.	Bu gerçekten olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953120 (CK) & #3001914 (duran)
It's late, so turn off the TV.	Geç oldu, bu yüzden TV'yi kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446120 (CK) & #1528583 (duran)
It's my turn to roll the dice.	Zar atma sırası benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798689 (CK) & #6197619 (duran)
It's never too late to change.	Değişmek için asla çok geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713100 (CK) & #3143111 (duran)
It's never too late to change.	Değiştirmek için asla çok geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713100 (CK) & #3143112 (duran)
It's never too late to say no.	"Hayır" demek için hiçbir zaman çok geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983977 (Spamster) & #4024657 (vvv123)
It's nice out today, isn't it?	Bugün dışarıda hava güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357239 (CK) & #1528584 (duran)
It's nice to be back together.	Birlikte dönmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012464 (CK) & #4304359 (duran)
It's nice to see Tom so happy.	Tom'u böyle mutlu görmek çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044731 (CK) & #4585345 (User20656)
It's nobody's fault, but mine.	Bu hiç kimsenin hatası değil fakat benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124498 (Hybrid) & #4126206 (duran)
It's not a crow. It's a raven.	O karga değil kuzgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684381 (Hybrid) & #3380839 (deyta)
It's not a difficult question.	Bu zor bir soru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134457 (CK) & #5134720 (duran)
It's not a permanent solution.	Bu kalıcı bir çözüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134456 (CK) & #5134721 (duran)
It's not a skirt. It's a kilt.	Bu bir etek değil. Bu bir İskoç eteği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768924 (Hybrid) & #5775055 (duran)
It's not a volunteer position.	Bu gönüllü bir pozisyon değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732849 (CM) & #5876120 (duran)
It's not about cost reduction.	Bu, maliyet indirimi ile ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732848 (CM) & #5876116 (duran)
It's not actually raining yet.	Aslında henüz yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975728 (CK) & #3940017 (duran)
It's not all that complicated.	O kadar da karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665307 (CK) & #4857481 (dursun)
It's not as easy as you think.	Bu düşündüğün kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638710 (Spamster) & #4733575 (duran)
It's not as hard as you think.	Bu düşündüğünüz kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518518 (CK) & #3709149 (duran)
It's not difficult to do that.	Bunu yapmak zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889952 (CK) & #1260300 (duran)
It's not easy to be a referee.	Hakem olmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198977 (CK) & #7953830 (soliloquist)
It's not easy to be a referee.	Hakemlik yapmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198977 (CK) & #7953831 (soliloquist)
It's not easy to quit smoking.	Sigarayı içmeyi bırakmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688231 (CK) & #6689138 (duran)
It's not especially hot today.	Bugün özellikle sıcak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197048 (CK) & #1384000 (duran)
It's not going to be that bad.	O kadar kötü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891605 (CK) & #3051335 (duran)
It's not going to be the same.	Aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891607 (CK) & #3051337 (duran)
It's not going to work, is it?	Bu işe yaramayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891610 (CK) & #3051313 (duran)
It's not just a minor problem.	Bu sadece küçük bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663352 (CK) & #5897443 (duran)
It's not just about the money.	Bu sadece para hakkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192507 (Hybrid) & #4953963 (duran)
It's not like I haven't tried.	Bu denediğim gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165701 (Hybrid) & #4615667 (duran)
It's not like we're strangers.	Biz yabancılar gibi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727463 (CM) & #5549973 (deyta)
It's not like you to complain.	Bu senin şikayet etmen gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643024 (CK) & #4575729 (duran)
It's not likely Tom will come.	Tom'un geleceği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198855 (CK) & #8205909 (soliloquist)
It's not likely Tom will come.	Tom'un gelmesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198855 (CK) & #8205912 (soliloquist)
It's not really a competition.	Bu gerçekten bir yarışma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016609 (CK) & #4248629 (duran)
It's not really my cup of tea.	Kesinlikle bana göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627443 (Hybrid) & #4628220 (tornado)
It's not really that relaxing.	Bu gerçekten o kadar rahatlatıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013563 (CK) & #4299024 (duran)
It's not something I can miss.	Bu gözümden kaçacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727580 (CM) & #8083891 (soliloquist)
It's not something we planned.	Planladığımız bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286988 (CK) & #3298212 (Gulo_Luscus)
It's not something you forget.	Bu unutacağın bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891622 (CK) & #3996051 (duran)
It's not the end of the world.	Bu, dünyanın sonu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302780 (enteka) & #3284571 (deyta)
It's not the same without you.	O sensiz aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773401 (Hybrid) & #4956904 (duran)
It's not what you're thinking.	Düşündüğün bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183826 (Hybrid) & #4613558 (duran)
It's not your problem, anyway.	Zaten, bu senin sorunun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663351 (CK) & #4702862 (duran)
It's nothing to be ashamed of.	O utanılacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894566 (CK) & #4930227 (dursun)
It's now time for you to rest.	Şimdi dinlenme zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493851 (CK) & #5493975 (duran)
It's obvious the man is wrong.	Adamın hatalı olduğu açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2056944 (halfb1t) & #5494969 (duran)
It's old, but I still love it.	Eski ama yine de onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9711789 (CK) & #12062460 (deyta)
It's one of my favorite books.	O benim en sevdiğim kitaplardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774680 (Hybrid) & #5382511 (deyta)
It's only a three-hour flight.	Sadece üç saatlik bir uçuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643023 (CK) & #4793481 (deyta)
It's only another false alarm.	Bu sadece başka yanlış bir alarm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734717 (CK) & #3767773 (duran)
It's only going to get better.	Sadece daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438683 (CK) & #6449580 (duran)
It's only worth three dollars.	O sadece üç dolar değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171868 (CK) & #4387146 (duran)
It's our duty to obey the law.	Yasalara uymak görevimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9812294 (CK) & #4572400 (tulin)
It's our duty to obey the law.	Yasalara riayet etmek görevimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9812294 (CK) & #4572403 (tulin)
It's perfectly understandable.	Bu kesinlikle anlaşılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690582 (Spamster) & #4402304 (maydoo)
It's pretty quiet around here.	Buralar oldukça sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015514 (CK) & #4023415 (deyta)
It's probably better this way.	Bu şekilde muhtemelen daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012009 (CK) & #6178815 (duran)
It's probably still available.	O muhtemelen hâlâ mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017107 (CK) & #4246153 (duran)
It's quite an unusual concept.	Oldukça sıradışı bir kavram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665306 (CK) & #4858490 (deyta)
It's really bad for your eyes.	Bu gözlerin için zararlı gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561368 (Hybrid) & #6990241 (soliloquist)
It's really bad for your eyes.	Bu cidden gözlerine zararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561368 (Hybrid) & #6990243 (soliloquist)
It's really snowing out there.	Orada gerçekten kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547061 (CK) & #7555765 (deyta)
It's relatively simple to use.	Kullanması nispeten basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012188 (CK) & #4305214 (duran)
It's right there on your desk.	Orada, masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891632 (CK) & #7557850 (soliloquist)
It's rude to stare at someone.	Birisine dik dik bakmak kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573606 (DJ_Saidez) & #10591450 (soliloquist)
It's safer to stay right here.	Tam burada kalmak daha güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954094 (CK) & #1528586 (duran)
It's so nice to see you again.	Seni yeniden görmek çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8949364 (CK) & #9134214 (mxtxo)
It's strange, don't you think?	Bu garip, sizce de öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276556 (CK) & #4544134 (duran)
It's such a beautiful morning.	Böylesine güzel bir sabah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045813 (CK) & #5317812 (duran)
It's supposed to rain tonight.	Bu gece yağmur yağması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276326 (CK) & #3859700 (duran)
It's the largest in the world.	Dünyanın en büyüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671763 (Spamster) & #7373370 (soliloquist)
It's the only thing we can do.	Yapabileceğimiz tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561540 (Hybrid) & #5377003 (deyta)
It's the only way to find out.	Bu öğrenmek için tek yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177222 (Hybrid) & #3179175 (duran)
It's time for me to go to bed.	Benim için yatağa gitme vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264559 (Cithara) & #5265518 (deyta)
It's time for spring cleaning.	Bahar temizliği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888854 (CK) & #6895442 (duran)
It's time for us to eat lunch.	Öğle yemeği yememizin zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729440 (CK) & #7001596 (duran)
It's time for us to get going.	Başlamamızın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953149 (CK) & #3001804 (duran)
It's time for us to get ready.	Hazırlanmamızın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737250 (CK) & #4023941 (duran)
It's time for us to go to bed.	Yatmaya gitmemizin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247271 (CK) & #1528587 (duran)
It's time for you to get home.	Eve gitmenizin zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729439 (CK) & #6944583 (duran)
It's time for your medication.	Sizin ilaç zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643022 (CK) & #3883318 (duran)
It's time to begin downsizing.	Ekonomik küçülmeye başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665305 (CK) & #4920392 (duran)
It's time to bury the hatchet.	Savaş baltasını gömme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785926 (CM) & #5788017 (duran)
It's time to bury the hatchet.	Barışma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785926 (CM) & #5788020 (duran)
It's time to change direction.	Yön değiştirmenin zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732846 (CM) & #5876108 (duran)
It's time to get back to work.	İşe geri dönme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011869 (CK) & #4306171 (duran)
It's time to leave for school.	Okula gitme vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643021 (CK) & #3427353 (esso)
It's time to leave for school.	Okula gitme vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643021 (CK) & #4859004 (tulin)
It's time to leave this place.	Bu yeri terk etme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013781 (CK) & #4297181 (duran)
It's time to set up a meeting.	Bir toplantıyı kurma zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014530 (CK) & #5160766 (duran)
It's too dark to play outside.	Dışarıda oynamak için çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28430 (CK) & #1528588 (duran)
It's too difficult to explain.	Bunu açıklamak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734911 (CK) & #4048652 (duran)
It's too late to go there now.	Şimdi oraya gitmek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251708 (CK) & #5255379 (duran)
It's too smoky in here for me.	Burası benim için çok dumanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969832 (CK) & #4969982 (odien16)
It's too sunny to stay inside.	İçeride kalmak için çok güneşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37869 (CK) & #1528589 (duran)
It's unclear why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığı belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665304 (CK) & #4688607 (duran)
It's unique and irreplaceable.	Eşsiz ve yeri doldurulamazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722458 (CM) & #5250272 (deyta)
It's unlikely Tom will return.	Tom'un geri dönecek olması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096593 (CK) & #5097065 (duran)
It's up to you how you use it.	Nasıl kullanacağın sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9053195 (CK) & #9053274 (soliloquist)
It's very hot today, isn't it?	Bugün hava çok sıcak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242712 (CK) & #768659 (ocos)
It's what Tom would've wanted.	Bu Tom'un istediği şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869293 (CK) & #5665189 (duran)
It's what was meant to happen.	Olması gereken buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129824 (CK) & #4883009 (dursun)
I’m on a diet at the moment.	Şu an diyetteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816736 (pne) & #4210969 (deyta)
I’ve made a few corrections.	Birkaç düzeltme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812970 (pne) & #5793315 (duran)
Jackson accepted their advice.	Jackson onların tavsiyesini benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807053 (Source_VOA) & #1529095 (duran)
Jackson accepted their advice.	Jackson onların tavsiyesini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807053 (Source_VOA) & #1529116 (duran)
Jackson is Mary's maiden name.	Jackson, Mary'nin kızlık soyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438682 (CK) & #6449581 (duran)
January comes before February.	Ocak ayı, şubat ayından önce gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051446 (mailohilohi) & #6052023 (deyta)
Japan consumes a lot of paper.	Japonya çok kâğıt tüketmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281545 (Safari) & #516310 (deyta)
Japan consumes a lot of paper.	Japonya çok kağıt tüketiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281545 (Safari) & #8261754 (deyta)
Japan is an industrial nation.	Japonya bir sanayi ülkesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281530 (CK) & #1529109 (duran)
Japan is to the east of China.	Japonya Çin'in doğusundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281584 (Zifre) & #8273282 (tulin)
Japanese history interests me.	Japon tarihi ilgimi çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112898 (Airvian) & #5113544 (duran)
Johnson defended his policies.	Johnson kendi politikalarını savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807054 (Source_VOA) & #1529111 (duran)
Just about everybody sat down.	Neredeyse herkes oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502161 (CK) & #4930254 (dursun)
Just call me when you're done.	Sadece hazır olduğunda beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991485 (Amastan) & #4767752 (duran)
Just consider the possibility.	Sadece ihtimali düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496876 (CK) & #5487868 (duran)
Just do what I tell you to do.	Sadece yapmanı söylediğim şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200993 (CK) & #4254767 (duran)
Just don't tell them anything.	Sadece onlara bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276647 (CK) & #4387835 (duran)
Just don't worry about it, OK?	Sadece onun hakkında endişelenme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098966 (CK) & #5807364 (duran)
Just finish what you're doing.	Ne yapıyorsanız hemen bitirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891144 (Hybrid) & #5891296 (deyta)
Just give me a couple minutes.	Sadece bana birkaç dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152543 (CK) & #5311993 (duran)
Just give me a little privacy.	Beni biraz yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152847 (CK) & #7058267 (soliloquist)
Just give us a couple minutes.	Bize sadece birkaç dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899059 (CK) & #6901087 (duran)
Just give us a little privacy.	Sadece bize biraz mahremiyet ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899063 (CK) & #6901081 (duran)
Just how do you know all this?	Bütün bunları nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130257 (CK) & #4825051 (deyta)
Just let the police handle it.	Sadece polisin onu halletmesine izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851148 (Hybrid) & #6852521 (deyta)
Just pretend nothing happened.	Sadece hiçbir şey olmamış gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295154 (Hybrid) & #4561190 (duran)
Just put yourself in my shoes.	Sadece kendini benim yerime koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32990 (CK) & #1529120 (duran)
Just say what you want to say.	Sadece söylemek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728700 (paper1n0) & #4736183 (duran)
Just talking really does help.	Sadece konuşmak gerçekten yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732845 (CM) & #5876106 (duran)
Just then, the telephone rang.	Tam o sırada, telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40172 (CK) & #1529121 (duran)
Just what are you insinuating?	Sadece neyi ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848078 (CK) & #3063931 (duran)
Just who do you think you are?	Sadece kim olduğunuzu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448566 (mailohilohi) & #5498148 (duran)
Kabuki is an old Japanese art.	Kabuki eski bir Japon sanatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23911 (CK) & #1529122 (duran)
Keep Tom from eating too much.	Tom'u çok yemekten engelle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751093 (sharptoothed) & #5708583 (duran)
Keep quiet in bed for a while.	Yatakta bir süre sessiz durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53405 (CK) & #3927923 (duran)
Kids don't read books anymore.	Çocuklar artık kitap okumuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665303 (CK) & #4747247 (deyta)
Kids wouldn't understand that.	Çocuklar bunu anlamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732843 (CM) & #5876101 (duran)
Kindly mind your own business.	Lütfen kendi işine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751035 (sharptoothed) & #4636751 (duran)
King size beds are really big.	Büyük boy yataklar gerçekten büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776222 (Hybrid) & #3310372 (deyta)
Kiss me if you really love me.	Beni gerçekten seviyorsan öp beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2109107 (marcelostockle) & #4650640 (duran)
Kuwait suffered severe damage.	Kuwait ciddi hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807058 (Source_VOA) & #1529128 (duran)
Last Sunday I relaxed at home.	Geçen pazar evde dinlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688677 (catcher) & #5534053 (deyta)
Last night was really awesome.	Dün gece gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2513533 (CM) & #4807970 (deyta)
Last night was unusually cold.	Dün gece alışılmadık biçimde soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275113 (AlanF_US) & #5275552 (deyta)
Last night, Tom cooked dinner.	Dün gece Tom akşam yemeği hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113648 (CK) & #6114469 (deyta)
Last night, Tom cooked dinner.	Dün gece Tom akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113648 (CK) & #6114472 (deyta)
Last summer we went to Boston.	Biz geçen yaz Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478493 (CK) & #5481014 (deyta)
Last year, my dad passed away.	Geçen yıl babam vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674875 (Hybrid) & #4320214 (duran)
Laughter is the best medicine.	Kahkaha en iyi ilaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268199 (CK) & #1529129 (duran)
Lavender is my favorite plant.	Lavanta benim gözde bitkimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681738 (Source_VOA) & #1529848 (duran)
Learn how to drive, you moron.	Araba kullanmayı öğren, seni geri zekalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732842 (CM) & #5876099 (duran)
Learn something new every day.	Her gün yeni bir şey öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825450 (CK) & #3857319 (duran)
Learning English is hard work.	İngilizce öğrenmek zor bir iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26229 (CK) & #1370874 (duran)
Leave it to the professionals.	Bunu profesyonellere bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643020 (CK) & #4740319 (duran)
Leave the dog out for a while.	Bir süre için köpeği dışarıda bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624914 (marcelostockle) & #3928582 (duran)
Let Tom buy anything he wants.	Bırak, Tom ne istiyorsa alsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250872 (CK) & #6935446 (soliloquist)
Let Tom eat anything he wants.	Bırak, Tom ne istiyorsa yesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250866 (CK) & #7296396 (soliloquist)
Let Tom eat whatever he wants.	Bırak Tom istediğini yesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250863 (CK) & #7914641 (soliloquist)
Let Tom eat whatever he wants.	Bırakın Tom canı ne istiyorsa yesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250863 (CK) & #7914642 (soliloquist)
Let Tom know what's happening.	Ne olduğunu Tom'a bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130874 (CK) & #4899003 (duran)
Let me ask you guys something.	Millet size bir şey sormama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064825 (CK) & #4556413 (maydoo)
Let me ask you something, Tom.	Sana bir şey sormama izin ver, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064826 (CK) & #3983369 (duran)
Let me check your temperature.	Ateşini ölçeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733251 (CK) & #5010809 (duran)
Let me check your temperature.	Ateşine bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733251 (CK) & #8194437 (soliloquist)
Let me cook something for you.	Senin için bir şey pişireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818172 (CK) & #3977472 (duran)
Let me explain how this works.	Bunu nasıl çalıştığını açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568431 (CK) & #4083751 (duran)
Let me get into the car first.	Arabaya önce ben bineyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782124 (CK) & #3097676 (duran)
Let me get something straight.	Bir şeyi doğru anlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728129 (CM) & #4705324 (duran)
Let me give you some examples.	Sana bazı örnekler vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917406 (CK) & #4920671 (duran)
Let me give you some pointers.	Sana bazı öneriler vermeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542295 (CK) & #5058328 (duran)
Let me have a minute with Tom.	Tom'la biraz konuşmam için izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521956 (CK) & #4845692 (dursun)
Let me have a minute with you.	Seninle bir dakika geçirmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903619 (CK) & #4003515 (duran)
Let me in under your umbrella.	Şemsiyenin altına girmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262359 (CK) & #1529851 (duran)
Let me just ask you something.	Sadece sana bir şey sorayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286987 (CK) & #4225019 (duran)
Let me just check my calendar.	Sadece takvimimi kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582587 (Hybrid) & #4705298 (duran)
Let me kiss you one last time.	Seni son bir kez öpmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220325 (Hybrid) & #4650642 (duran)
Let me know the results later.	Daha sonra sonuçları bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240124 (CK) & #1104630 (duran)
Let me know what you find out.	Ne bulduğunu bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140078 (CK) & #1166163 (duran)
Let me know what you're up to.	Ne iş yaptığını bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24752 (CK) & #1370833 (duran)
Let me know when you're ready.	Hazır olduğun zaman bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573755 (CK) & #4082831 (duran)
Let me know when you're ready.	Hazır olunca söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573755 (CK) & #9481276 (TR724)
Let me know whenever you come.	Ne zaman gelirsen gel, bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325007 (CK) & #1529854 (duran)
Let me look at this again, OK?	Buna tekrar bakayım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014002 (CK) & #4296623 (duran)
Let me make it easier for you.	Bunu senin için daha kolay yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011630 (CK) & #4307331 (duran)
Let me see what it looks like.	Onun neye benzediğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467908 (Hybrid) & #4705318 (duran)
Let me show you around Boston.	Sana Bostonu gezdireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016897 (CK) & #4246363 (duran)
Let me show you how to use it.	Onu nasıl kullanacağını sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014970 (CK) & #4291062 (duran)
Let me show you some pictures.	Sana bazı resimler göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735813 (CK) & #3754304 (duran)
Let me show you what I can do.	ne yapabileceğimi göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424389 (CK) & #3425493 (yavuz)
Let me show you what I've got.	Sahip olduğum şeyi sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015692 (CK) & #4122482 (duran)
Let me speak with the foreman.	Ustabaşıyla konuşmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671699 (CM) & #5622963 (duran)
Let me teach you how to drive.	Sana nasıl araba süreceğini öğreteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438681 (CK) & #6449582 (duran)
Let me tell you a funny story.	Sana komik bir hikaye anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954131 (CK) & #1529857 (duran)
Let me tell you about my plan.	Sana planımdan bahsedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899067 (CK) & #6901075 (duran)
Let me tell you all something.	Hepinize bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898346 (CK) & #4620028 (duran)
Let me tell you what Tom said.	Sana Tom'un söylediğini söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168373 (CK) & #4590110 (duran)
Let me tell you what happened.	Sana neler olduğunu anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899071 (CK) & #6899558 (duran)
Let me write down the address.	Ben adresi yazayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017376 (CK) & #4244988 (duran)
Let this be an example to you.	Bu senin için bir örnek olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54972 (CM) & #4705283 (duran)
Let your imagination run wild.	Hayal gücünü serbest bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690037 (mookeee) & #4930330 (dursun)
Let's all remember to be nice.	Hepimiz kibar olmayı unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178653 (CK) & #6197621 (duran)
Let's ask Tom why he was late.	Tom'a neden geç kaldığını soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178654 (CK) & #5647592 (duran)
Let's begin with this problem.	Bu sorunla başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56757 (CK) & #1529858 (duran)
Let's call a press conference.	Bir basın toplantısı düzenleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007399 (CK) & #4387168 (duran)
Let's clear this up right now.	Şimdi bunu temizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007398 (CK) & #6171121 (duran)
Let's come up with a new plan.	Yeni bir plan düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264732 (CK) & #3274971 (duran)
Let's discuss the matter here.	Meseleyi burada tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61997 (CK) & #1529860 (duran)
Let's discuss this over lunch.	Bunu öğle yemeğinde tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945643 (CK) & #4955370 (duran)
Let's divide the work equally.	İşi eşit olarak paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178655 (CK) & #5211580 (duran)
Let's do our best again today.	Bugün tekrar elimizden geleni yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140076 (CK) & #1166161 (duran)
Let's do this again next year.	Bunu gelecek sene tekrar yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048919 (CK) & #6051929 (duran)
Let's do this as a first step.	İlk adım olarak bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266024 (CK) & #1529862 (duran)
Let's do this some other time.	Bunu başka bir zaman yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571202 (Hybrid) & #3582298 (duran)
Let's drink to absent friends.	Olmayan arkadaşlara içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238506 (sundown) & #1046990 (duran)
Let's drop in on the Jacksons.	Jacksonlara uğrayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665302 (CK) & #4858492 (deyta)
Let's enjoy the long vacation.	Uzun tatilin tadını çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278038 (CK) & #1529863 (duran)
Let's find out more about Tom.	Tom'un hakkında daha fazla şey öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007397 (CK) & #4587134 (duran)
Let's find out what Tom wants.	Tom'un ne istediğini öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007396 (CK) & #4382110 (duran)
Let's find out where Tom went.	Tomun nereye gittiğini öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490484 (CK) & #3715906 (duran)
Let's finish this job tonight.	Bu işi bu gece bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253032 (_undertoad) & #5346190 (deyta)
Let's forget about last night.	Dün geceyi unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007394 (CK) & #3326178 (deyta)
Let's get Tom's opinion first.	Önce Tom'un fikrini alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392671 (CK) & #4173879 (duran)
Let's get a bottle of whiskey.	Bir şişe viski alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894547 (CK) & #4815926 (duran)
Let's get on with the meeting.	Toplantıya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254142 (_undertoad) & #6628164 (Yassan)
Let's get ourselves organized.	Organize olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007393 (CK) & #2530967 (duran)
Let's get the meeting started.	Toplantıya başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664679 (CK) & #6847877 (deyta)
Let's get you to the hospital.	Seni hastaneye götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891697 (CK) & #3038297 (duran)
Let's give Tom another chance.	Tom'a bir şans daha verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154017 (CK) & #4387276 (duran)
Let's give Tom some more time.	Tom'a biraz daha zaman verelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007370 (CK) & #4382299 (duran)
Let's go and sit in the shade.	Gidelim ve gölgede oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495036 (CK) & #4582078 (duran)
Let's go back the way we came.	Geldiğimiz yoldan geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63391 (CK) & #1529864 (duran)
Let's go for a ride in my car.	Arabamla gezmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251065 (CK) & #1529866 (duran)
Let's go get a Christmas tree.	Bir Noel ağacı almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007392 (CK) & #4580746 (duran)
Let's go get something to eat.	Yiyecek bir şey almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986052 (CK) & #2986342 (duran)
Let's go grab a cup of coffee.	Bir fincan kahve almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422350 (CK) & #4387177 (duran)
Let's go have a chat with Tom.	Tom'la sohbet etmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392666 (CK) & #4173914 (duran)
Let's go have a chat with Tom.	Tom'la muhabbet etmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392666 (CK) & #4173916 (duran)
Let's go on a picnic together.	Birlikte pikniğe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664676 (CK) & #6847885 (deyta)
Let's go out and have a party.	Dışarı çıkalım ve bir parti verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007391 (CK) & #4385545 (duran)
Let's go over this plan again.	Bu planı tekrar gözden geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954151 (CK) & #1529868 (duran)
Let's go see how Tom is doing.	Tom'un nasıl olduğunu görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007390 (CK) & #4430453 (duran)
Let's go talk somewhere quiet.	Sakin bir yere konuşmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181730 (CK) & #4385425 (duran)
Let's go to Boston next month.	Gelecek ay Boston'a gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260347 (CK) & #7109851 (tulin)
Let's have a cup of tea first.	Önce bir fincan çay alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732840 (CM) & #5813376 (deyta)
Let's have a ten-minute break.	On dakikalık bir mola verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73376 (CK) & #1427635 (duran)
Let's have lunch on the patio.	Verandada öğle yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134171 (CK) & #4140120 (duran)
Let's head for that tall tree.	Şu uzun ağaca doğru gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763482 (CK) & #4746877 (tulin)
Let's head for that tall tree.	Hadi şu uzun ağaca doğru gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763482 (CK) & #4746879 (tulin)
Let's help those most in need.	En çok ihtiyacı olanlara yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732839 (CM) & #5876096 (duran)
Let's hide behind the curtain.	Perdenin arkasına saklanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63829 (CK) & #1452859 (duran)
Let's hope Tom does it for me.	Tom'un onu benim için yaptığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392650 (CK) & #4173925 (duran)
Let's hope that changes today.	Bugün onun değişeceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732837 (CM) & #5876091 (duran)
Let's hope that's enough time.	Onun yeterli bir zaman olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178656 (CK) & #5211577 (duran)
Let's hope we're not too late.	Çok geç kalmadığımızı umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007389 (CK) & #4386165 (duran)
Let's hurry back to our hotel.	Otelimize dönmek için acele edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457340 (sharptoothed) & #5388774 (deyta)
Let's install some spotlights.	Hadi biraz spot ışığı takalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974815 (CK) & #9975074 (SSibelty)
Let's join them in this fight.	Bu dövüşte onlara katılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732836 (CM) & #5876087 (duran)
Let's just get on with it, OK?	Sadece buna devam edelim, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953179 (CK) & #3001728 (duran)
Let's just get this over with.	Şu işi bitirip kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007388 (CK) & #4857375 (dursun)
Let's just say it didn't hurt.	Sadece bunun incitmediğini söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732834 (CM) & #5876082 (duran)
Let's just say it didn't work.	Bunun işe yaramadığını söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732833 (CM) & #5876079 (duran)
Let's keep building airplanes.	Uçakları yapmaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732831 (CM) & #5876072 (duran)
Let's keep in touch by e-mail.	E-posta yoluyla iletişimi sürdürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279163 (CK) & #1529869 (duran)
Let's keep that in the garage.	Onu garajda tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007387 (CK) & #4386547 (duran)
Let's keep that in the garage.	Şunu garajda tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007387 (CK) & #7407910 (SadeceTurkce)
Let's look at the big picture.	Olayın bütününe bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178657 (CK) & #5211575 (duran)
Let's make for that tall tree.	Şu uzun ağaca doğru gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763428 (sharptoothed) & #4746877 (tulin)
Let's make for that tall tree.	Hadi şu uzun ağaca doğru gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763428 (sharptoothed) & #4746879 (tulin)
Let's make it some other time.	Onu başka bir zaman yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32655 (CK) & #1529871 (duran)
Let's meet Tom at the station.	Tom'la istasyonda buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007386 (CK) & #4383670 (duran)
Let's meet at the usual place.	Her zamanki yerde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673577 (WestofEden) & #5842027 (deyta)
Let's move over to that table.	O masaya geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297253 (Hybrid) & #5270767 (duran)
Let's never lie to each other.	Birbirimize asla yalan söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251754 (CK) & #5255299 (duran)
Let's not even think about it.	Bunu hiç düşünmeyelim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007385 (CK) & #4849063 (dursun)
Let's not forget human rights.	İnsan haklarını unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100868 (CM) & #3996037 (duran)
Let's not jump to conclusions.	Anlamadan fikir beyanında bulunmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007384 (CK) & #4726053 (duran)
Let's not talk about religion.	Din hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088460 (CK) & #8092979 (deyta)
Let's not talk about that now.	Şu anda onun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821950 (CK) & #3890868 (duran)
Let's not talk about this now.	Şimdi bunun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842844 (CK) & #6843602 (duran)
Let's not wait for the others.	Diğerlerini beklemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178658 (CK) & #5211573 (duran)
Let's not waste any more time.	Daha fazla zaman kaybetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007383 (CK) & #4693995 (duran)
Let's organize a search party.	Bir arama ekibi organize edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316936 (CK) & #4210299 (duran)
Let's paint the ceiling first.	Önce Tavanı boyayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392608 (CK) & #4173985 (duran)
Let's play a game of baseball.	Beyzbol oyunu oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324070 (CK) & #1529872 (duran)
Let's play cards after dinner.	Yemekten sonra iskambil oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260341 (CK) & #6608876 (duran)
Let's play chess another time.	Başka bir zaman satranç oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32568 (CK) & #1529873 (duran)
Let's quit talking about this.	Bu konuda konuşmaktan vazgeçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178659 (CK) & #5211572 (duran)
Let's relax for a few minutes.	Birkaç dakika dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822404 (CK) & #1369040 (duran)
Let's remember the good times.	İyi günleri hatırlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178660 (CK) & #5211571 (duran)
Let's ride the roller coaster.	Roller coastera binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123351 (CK) & #8124150 (deyta)
Let's ride the roller coaster.	Lunapark hız trenine binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123351 (CK) & #8124152 (deyta)
Let's see if anything changes.	Bir şeyin değişip değişmediğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178662 (CK) & #5211570 (duran)
Let's see if this makes sense.	Bunun mantıklı olup olmadığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178663 (CK) & #5211569 (duran)
Let's see if we can get lucky.	Şanslı olup olamayacağımızı görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007382 (CK) & #4587472 (duran)
Let's see what Tom has to say.	Tom'un ne söylemesi gerektiğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096270 (CK) & #4385322 (duran)
Let's see what the outcome is.	Sonucun ne olduğuna bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178664 (CK) & #5211568 (duran)
Let's see what you're made of.	Görelim bakalım marifetini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108036 (Scott) & #4850384 (dursun)
Let's see who does that first.	Bunu önce kimin yaptığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178665 (CK) & #5856765 (duran)
Let's send these books to Tom.	Bu kitapları Tom'a gönderelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335719 (CK) & #7074966 (tulin)
Let's sing something together.	Birlikte bir şey söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110449 (CK) & #6111347 (duran)
Let's slow down just a minute.	Sadece bir dakika yavaşlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732830 (CM) & #5876065 (duran)
Let's stop by the post office.	Postaneye uğrayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007380 (CK) & #4821694 (deyta)
Let's stop hurting each other.	Birbirimizi incitmeyi bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881401 (CK) & #5206749 (duran)
Let's stop talking about this.	Bunun hakkında konuşmayı durduralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500605 (CK) & #4578067 (duran)
Let's synchronize our watches.	Saatlerimizi senkronize edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23401 (CK) & #1370571 (duran)
Let's take a break for coffee.	Kahve molası verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19776 (CK) & #1369755 (duran)
Let's take a rest for a while.	Bir süre dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40027 (CK) & #1529874 (duran)
Let's take a trip to New York.	New York'a seyahat edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35886 (CK) & #1529875 (duran)
Let's take a walk in the park.	Parkta bir yürüyüş yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240456 (CK) & #1217071 (duran)
Let's talk about solar energy.	Güneş enerjisinden bahsedelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275029 (CK) & #1529876 (duran)
Let's talk about that tonight.	Bu gece onun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181729 (CK) & #4770897 (duran)
Let's talk about the Jacksons.	Jackson'lar hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007379 (CK) & #4788521 (duran)
Let's talk about what Tom did.	Tom'un yaptığı hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178666 (CK) & #5193148 (duran)
Let's talk about your problem.	Sorunun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007378 (CK) & #4458859 (deyta)
Let's think about it together.	Onun hakkında birlikte düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007377 (CK) & #4630938 (duran)
Let's try and find some shade.	Bir gölge bulmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905017 (CK) & #4906682 (duran)
Let's try something different.	Farklı bir şey deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087399 (CK) & #5088315 (duran)
Let's try to be more tolerant.	Daha hoşgörülü olmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178668 (CK) & #5279575 (duran)
Let's try to have a good time.	Hoşça vakit geçirmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392560 (CK) & #4174092 (duran)
Let's try to have a good time.	Eğlenmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392560 (CK) & #4174093 (duran)
Let's try to have a good time.	İyi vakit geçirmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392560 (CK) & #4174096 (duran)
Let's try to reason with them.	Onları ikna etmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894525 (CK) & #4939505 (duran)
Let's try to solve the riddle.	Bulmacayı çözmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44652 (CK) & #1068820 (duran)
Let's turn off the television.	Televizyonu kapatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #650834 (CK) & #1034384 (duran)
Let's wait till Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029669 (CK) & #6030272 (duran)
Let's wait till he comes back.	O dönene kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284235 (CK) & #1529879 (duran)
Liars must have a good memory.	Yalancılar iyi bir hafızaya sahip olmalıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855282 (dobleahl) & #4093089 (wraptolga)
Lie down and rest for a while.	Uzan ve biraz dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25667 (CK) & #1370849 (duran)
Life became difficult for Tom.	Hayat Tom için zorlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665301 (CK) & #4748814 (deyta)
Life is a series of decisions.	Hayat bir dizi karardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5980563 (maaster) & #5981998 (duran)
Life is a series of decisions.	Yaşam bir dizi karardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5980563 (maaster) & #8336906 (deyta)
Life is a series of decisions.	Hayat kararlar dizisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5980563 (maaster) & #8336907 (deyta)
Life is all about adjustments.	Hayatın hepsi ayarlamalarla ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732828 (CM) & #5876058 (duran)
Life is full of ups and downs.	Hayat iniş ve çıkışlarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270545 (CK) & #930144 (deyta)
Life is full of ups and downs.	Hayat çıkışlarla ve inişlerle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270545 (CK) & #1119563 (duran)
Life is not all fun and games.	Hayat eğlenceden ve oyundan ibaret değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270581 (CK) & #1452863 (duran)
Life's purpose is to be happy.	Yaşamın amacı mutlu olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077679 (Eldad) & #4776345 (deyta)
Lifeguards go on duty at 9:30.	Cankurtaranlar 9.30'da göreve gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070076 (CK) & #5070256 (duran)
Like I said, I didn't do that.	Dediğim gibi, ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842845 (CK) & #6843600 (duran)
Limited tickets are available.	Sınırlı biletler mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493971 (CK) & #5448248 (deyta)
Lincoln was a great statesman.	Lincoln büyük bir devlet adamıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29648 (CM) & #5064027 (deyta)
Listen closely to the options.	Seçenekleri yakından dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732827 (CM) & #5876053 (duran)
Listen, I don't want to fight.	Dinle, dövüşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013999 (CK) & #4601091 (duran)
Little has changed since then.	O zamandan beri azıcık değişiklik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732825 (CM) & #5876046 (duran)
Lock the door when you go out.	Dışarı çıkarken kapıyı kilitleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267549 (_undertoad) & #5897252 (deyta)
Long story short, I was fired.	Uzun lafın kısası ben kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125942 (CK) & #4609218 (duran)
Look after Tom while I'm gone.	Ben yokken Tom'a bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9459152 (CK) & #10224780 (tulin)
Look at him. He's drunk again.	Ona bak. O yine sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307802 (CK) & #1529881 (duran)
Look at me when I talk to you!	Seninle konuşurken bana bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698 (CE) & #2581254 (duran)
Look at me when I talk to you.	Ben seninle konuştuğum zaman bana bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181728 (CK) & #5340641 (deyta)
Look at that good-looking boy.	Şu yakışıklı erkek çocuğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68642 (CK) & #1529883 (duran)
Look at that koala over there.	Oradaki koalaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240600 (CK) & #1529884 (duran)
Look it up in your dictionary.	Sözlüğünde ona bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264889 (CK) & #1529885 (duran)
Look through the yellow pages.	Sarı sayfalara bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268592 (CK) & #1529886 (duran)
Look, I really need some help.	Bak, gerçekten biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015537 (CK) & #4288883 (duran)
Look, I'm trying to apologize.	Bak, özür dilemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529697 (CK) & #4536038 (deyta)
Looking up, I saw him come in.	Bakarken, onun içeri geldiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239320 (CK) & #1529887 (duran)
Love makes the world go round.	Aşk dünyayı döndürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28718 (CM) & #852729 (duran)
Love moves in mysterious ways.	Aşk gizemli yollarda ilerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28719 (CK) & #1086687 (duran)
Loving is the essence of life.	Sevmek yaşamın özüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876060 (papabear) & #3223860 (deyta)
Loyalty doesn't exist anymore.	Vefa İstanbul'da bir semt adıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181999 (soliloquist) & #7181968 (soliloquist)
Loyalty doesn't exist anymore.	Vefa İstanbul'da bir semt adıymış meğer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181999 (soliloquist) & #7181969 (soliloquist)
Luckily, he found a good seat.	Allahtan, o iyi bir koltuk buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26534 (CK) & #1370881 (duran)
Luckily, the weather was good.	Neyse ki hava iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029608 (Huskion) & #6030349 (duran)
Luckily, the weather was good.	Allah'tan hava iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029608 (Huskion) & #6030351 (duran)
Luckily, the weather was good.	Bereket versin ki hava iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029608 (Huskion) & #6030353 (duran)
Luckily, the weather was good.	İyi ki hava iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029608 (Huskion) & #6030355 (duran)
Luxembourg is a small country.	Lüksemburg küçük bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730921 (Hybrid) & #5395050 (deyta)
Madeira is the name of a wine.	Madeira bir şarabın adıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32516 (CK) & #1529888 (duran)
Make sure Tom doesn't do that.	Tom'un bunu yapmadığından emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438680 (CK) & #6449583 (duran)
Make sure Tom doesn't see you.	Tom'un seni görmediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396831 (CK) & #4167231 (duran)
Make sure we ask Tom about it.	Tom'a onun hakkında sorduğumuzdan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015085 (CK) & #4290277 (duran)
Make sure you're here by 2:30.	Saat 02.30'a kadar burada olacağınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850289 (CK) & #5870035 (deyta)
Make sure you're here on time.	Zamanında burada olduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542294 (CK) & #5058326 (duran)
Man can't live without dreams.	İnsan hayaller olmadan yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328022 (CM) & #3453602 (deyta)
Many Americans eat hamburgers.	Birçok Amerikalı hamburger yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506393 (confusedchild02) & #5506473 (duran)
Many Americans like fast cars.	Birçok Amerikalı hızlı arabaları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67469 (CK) & #1529889 (duran)
Many bad things have happened.	Çok kötü şeyler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937866 (CK) & #4955611 (duran)
Many citizens joined the army.	Birçok vatandaş orduya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222700 (CK) & #1529890 (duran)
Many farmers lost their farms.	Birçok çiftçiler çiftliklerini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807059 (Source_VOA) & #1529891 (duran)
Many farmers lost their farms.	Birçok çiftçi çiftliğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807059 (Source_VOA) & #1645006 (freefighter)
Many men want to be thin, too.	Birçok erkek de zayıflamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391276 (Hybrid) & #5023726 (duran)
Many people are still missing.	Birçok kişi hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134455 (CK) & #5134657 (duran)
Many people disagree with you.	Birçok kişi sizinle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495528 (CK) & #4706577 (duran)
Many people have been injured.	Birçok kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134454 (CK) & #4760841 (deyta)
Many people make that mistake.	Birçok kişi o hatayı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788874 (CK) & #5789668 (duran)
Many states have similar laws.	Pek çok devletin benzer yasaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732824 (CM) & #5876043 (duran)
Many students bought the book.	Birçok öğrenci kitabı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274912 (CK) & #4869259 (tulin)
Many things will be different.	Birçok şey farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134453 (CK) & #5134661 (duran)
Many were injured, some badly.	Birçoğu yaralandı, bazıları fena halde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732822 (CM) & #5876017 (duran)
Many yachts are in the harbor.	Birçok yat limandadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41044 (CK) & #1529893 (duran)
Mars is called the red planet.	Mars'a kızıl gezegen denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12343821 (Miktsoanit) & #13349662 (deyta)
Martial law has been declared.	Sıkıyönetim ilan edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10903603 (CK) & #9424228 (CVTR)
Mary and Alice aren't sisters.	Mary ve Alice kardeş değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953194 (CK) & #3001723 (duran)
Mary bought a new dress today.	Mary bugün yeni bir elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048887 (CK) & #6051932 (duran)
Mary doesn't have a boyfriend.	Mary'nin bir erkek arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643019 (CK) & #4591774 (duran)
Mary doesn't like waitressing.	Mary garsonluğu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736637 (CK) & #8201005 (tulin)
Mary doesn't love her husband.	Mary kocasını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401483 (CK) & #5401957 (duran)
Mary entered a beauty pageant.	Mary bir güzellik yarışmasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769757 (Hybrid) & #5772969 (duran)
Mary expected Tom to kiss her.	Mary Tom'un onu öpmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379858 (CK) & #5380382 (duran)
Mary had a flower in her hair.	Mary'nin saçında bir çiçeği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133567 (CK) & #4140809 (duran)
Mary has a flower in her hair.	Mary'nin saçında bir çiçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735674 (CK) & #3754904 (duran)
Mary has a flower in her hand.	Mary'nin elinde bir çiçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32350 (CK) & #1232451 (duran)
Mary has beautiful brown eyes.	Mary'nin güzel kahverengi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045814 (CK) & #4591431 (duran)
Mary hid the money in her bra.	Mary parayı sütyeninde sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540648 (Hybrid) & #4540662 (duran)
Mary is Tom's daughter-in-law.	Mary Tom'un gelini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956106 (CK) & #4280760 (duran)
Mary is Tom's youngest sister.	Mary Tom'un en küçük kız kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527144 (adamtrousers) & #4897819 (duran)
Mary is a very beautiful girl.	Mary çok güzel bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742036 (CM) & #2679115 (Gulo_Luscus)
Mary is a very talented woman.	Mary çok yetenekli bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476898 (CK) & #7477019 (duran)
Mary is indeed very beautiful.	Mary gerçekten çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070077 (CK) & #12070154 (deyta)
Mary is my wife's middle name.	Mary karımın göbek adı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891706 (CK) & #3038260 (duran)
Mary is prettier than you are.	Mary senden daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850282 (CK) & #5861099 (deyta)
Mary is quite cute, isn't she?	Mary oldukça sevimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417250 (CK) & #4145543 (duran)
Mary is respected by everyone.	Mary'ye herkes tarafından saygı duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31953 (CK) & #1233917 (duran)
Mary is the girl of my dreams.	Mary hayallerimin kızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803237 (CK) & #4803289 (deyta)
Mary is wearing a black dress.	Mary siyah bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643018 (CK) & #4579537 (duran)
Mary is wearing a short skirt.	Mary kısa bir etek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099510 (CK) & #9099570 (mxtxo)
Mary is wearing a silver ring.	Mary gümüş yüzük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022484 (sharptoothed) & #5564763 (Gulo_Luscus)
Mary isn't wearing any makeup.	Mary hiç makyaj yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643017 (CK) & #4385808 (duran)
Mary knows she's good-looking.	Mary güzel olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520447 (CK) & #7577825 (duran)
Mary likes Japan, doesn't she?	Mary Japonya'yı sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31897 (CK) & #1235609 (duran)
Mary lost her engagement ring.	Mary nişan yüzüğünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968929 (CK) & #6969105 (duran)
Mary lost her purse yesterday.	Mary dün cüzdanını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110453 (CK) & #6111344 (duran)
Mary lost her reading glasses.	Mary okuma gözlüğünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681393 (Source_VOA) & #1529894 (duran)
Mary loves playing with dolls.	Mary bebeklerle oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396280 (CK) & #2448152 (duran)
Mary made some egg sandwiches.	Mary birkaç yumurtalı sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621654 (Spamster) & #4804146 (deyta)
Mary must be Tom's girlfriend.	Mary, Tom'un kız arkadaşı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947279 (CK) & #6991327 (duran)
Mary never kisses her husband.	Mary asla kocasını öpmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438679 (CK) & #6449585 (duran)
Mary often wears blue dresses.	Mary sık sık mavi elbiseler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170708 (CK) & #4579511 (duran)
Mary pushed Tom away from her.	Mary, Tom'u kendinden uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736087 (CM) & #7528254 (duran)
Mary put a flower in her hair.	Mary saçına bir çiçek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401491 (CK) & #5401881 (duran)
Mary put on her gold earrings.	Mary altın küpelerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085318 (Hybrid) & #5085668 (duran)
Mary stripped off her clothes.	Mary elbiselerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536966 (Spamster) & #4830039 (deyta)
Mary succeeded in her studies.	Mary çalışmalarında başarılı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682102 (Source_VOA) & #1529895 (duran)
Mary tasted the water herself.	Mary suyun tadına kendisi baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072627 (CK) & #12073529 (deyta)
Mary tilted her head sideways.	Mary başını yana yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675364 (Hybrid) & #5698389 (duran)
Mary told me she was pregnant.	Mary bana hamile olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788879 (CK) & #5789664 (duran)
Mary treated her wounded knee.	Mary yaralı dizini tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682497 (Source_VOA) & #1529896 (duran)
Mary wanted to be a ballerina.	Mary bir balerin olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469053 (CK) & #5469092 (duran)
Mary wants to sweep the house.	Mary evi süpürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496797 (Spamster) & #4831985 (deyta)
Mary wants you to ask her out.	Mary ona çıkma teklif etmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033483 (CK) & #4593833 (duran)
Mary was dating a younger man.	Mary daha genç bir adamla çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030041 (CK) & #1128384 (duran)
Mary was kidnapped by pirates.	Mary korsanlar tarafından kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394294 (Spamster) & #3871761 (maydoo)
Mary was wearing a black robe.	Mary siyah bir giysi giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898330 (CK) & #3307275 (deyta)
Mary was wearing a blue dress.	Mary mavi bir elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438678 (CK) & #6449587 (duran)
Mary was wearing a new outfit.	Mary yeni bir kıyafet giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898329 (CK) & #4912631 (duran)
Mary was wearing a white gown.	Mary beyaz bir elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170699 (CK) & #4041115 (deyta)
Mary went down to the kitchen.	Mary mutfağa indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31952 (CK) & #1241432 (duran)
Mary went to the beauty salon.	Mary güzellik salonuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542293 (CK) & #3926730 (duran)
Mary wore a plain white dress.	Mary basit bir beyaz elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890400 (sharptoothed) & #5425065 (deyta)
Mary's bikini bottom is black.	Mary'nin bikini altı siyahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680407 (Source_VOA) & #1529897 (duran)
Mary's maiden name is Jackson.	Mary'nin kızlık soyadı Jackson'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823306 (CK) & #3882115 (duran)
Mathematics is her weak point.	Matematik onun zayıf noktasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271017 (CK) & #1107527 (duran)
May I ask Tom a few questions?	Tom'a birkaç soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142771 (CK) & #4771654 (duran)
May I ask you a few questions?	Ben size birkaç soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152248 (belgavox) & #4794813 (deyta)
May I be excused for a minute?	Bir dakikalığına çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396284 (CK) & #2448142 (duran)
May I be excused from Chinese?	Çinceden muaf olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277507 (CK) & #1216525 (duran)
May I borrow your car tonight?	Bu gece arabanı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396289 (CK) & #2448044 (duran)
May I bother you for a moment?	Sizi bir süre rahatsız edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35839 (CK) & #1142024 (duran)
May I bother you for a moment?	Bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35839 (CK) & #1142028 (duran)
May I bother you for a moment?	Ben bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35839 (CK) & #1167002 (duran)
May I go out for a short walk?	Kısa bir yürüyüş için dışarı çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40061 (CK) & #1452866 (duran)
May I have a road map, please?	Bir yol haritası alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29446 (CK) & #1529898 (duran)
May I have something to drink?	İçecek bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25190 (CK) & #1370841 (duran)
May I have your order, please?	Siparişinizi alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54367 (CK) & #1035365 (duran)
May I help you find something?	Bir şey bulmana yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1643202 (hanadokei) & #4587086 (duran)
May I introduce myself to you?	Size kendimi tanıtabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264431 (CK) & #1529899 (duran)
May I make another suggestion?	Başka bir teklifte bulunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680896 (CK) & #3682439 (vvv123)
May I recommend another hotel?	Başka bir otel önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274627 (jakov) & #2581583 (meinung44)
May I request a favour of you?	Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71023 (CM) & #1282889 (duran)
May I see that blouse, please?	Şu bluzu görebilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49951 (CK) & #1529900 (duran)
May I see your identification?	Kimliğinizi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994682 (CK) & #3016862 (duran)
May I speak to you in private?	Sizinle özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553410 (CK) & #2093969 (freefighter)
May I speak with you a moment?	Sizinle bir süre konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183459 (CK) & #4754857 (duran)
May I take a rest for a while?	Bir süre dinlenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267709 (CK) & #1452870 (duran)
May all your dreams come true!	Bütün hayallerin gerçek olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70376 (CK) & #2093949 (freefighter)
May the best man or woman win.	En iyi erkek ya da kadın kazansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251960 (Hybrid) & #5272995 (duran)
Maybe I could be of some help.	Belki biraz yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015536 (CK) & #5030501 (duran)
Maybe I could do that for you.	Belki bunu senin için yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438677 (CK) & #6449588 (duran)
Maybe I should do the talking.	Belki konuşmayı yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181727 (CK) & #4834083 (duran)
Maybe I should go talk to Tom.	Belki Tom'la konuşmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181726 (CK) & #4633784 (duran)
Maybe I should just stay home.	Belki de sadece evde kalmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185214 (CK) & #4798484 (deyta)
Maybe I went a little too far.	Belki biraz fazla ileri gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541062 (Hybrid) & #4563472 (duran)
Maybe I'm just hearing things.	Belki sadece bir şeyler duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819913 (CK) & #6204402 (duran)
Maybe Tom did that on purpose.	Belki Tom bilerek yapmıştır bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347994 (CK) & #7044142 (soliloquist)
Maybe Tom doesn't remember me.	Belki Tom beni hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822630 (CK) & #3886562 (duran)
Maybe Tom has had an accident.	Belki Tom bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218281 (CK) & #5219196 (duran)
Maybe Tom has some candy left.	Belki Tom'un kalmış biraz şekeri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990291 (CK) & #2990312 (duran)
Maybe Tom is eating right now.	Belki Tom şu anda yemek yiyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347991 (CK) & #7410505 (duran)
Maybe Tom should go help Mary.	Belki Tom Mary'ye yardım etmeye gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921695 (CK) & #3946795 (duran)
Maybe Tom should talk to Mary.	Tom'un belki de Mary ile konuşması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824015 (CK) & #6825117 (deyta)
Maybe Tom will do that for us.	Belki Tom onu bizim için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277157 (CK) & #5278343 (duran)
Maybe Tom will get here early.	Belki Tom buraya erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277159 (CK) & #5278340 (duran)
Maybe Tom will give us a ride.	Belki Tom bizi arabayla götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152283 (CK) & #5857851 (duran)
Maybe Tom will let us do that.	Belki Tom bunu yapmamıza izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844879 (CK) & #6847362 (duran)
Maybe Tom won't be here today.	Belki Tom bugün burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867804 (CK) & #7009069 (duran)
Maybe it was just a nightmare.	Belki bu sadece bir kabustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953222 (CK) & #3001672 (duran)
Maybe it's just a coincidence.	Belki de sadece bir tesadüftür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819672 (Hybrid) & #5821453 (deyta)
Maybe something else happened.	Belki başka bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499157 (CK) & #4619798 (duran)
Maybe that won't be necessary.	Belki buna ihtiyaç olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276652 (CK) & #4809550 (maydoo)
Maybe that's the real problem.	Belki bu gerçek bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663350 (CK) & #4724502 (duran)
Maybe the problem is you, Tom.	Belki de sorun sensin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663349 (CK) & #3262972 (duran)
Maybe there's something wrong.	Belki de hatalı bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481471 (CK) & #5481863 (duran)
Maybe we should buy a new one.	Belki de yeni bir tane satın almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823946 (CK) & #6825184 (deyta)
Maybe we should do this later.	Belki bunu daha sonra yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126481 (CK) & #6128227 (deyta)
Maybe we should eat something.	Belki bir şeyler yememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665300 (CK) & #4748816 (deyta)
Maybe we should get some help.	Belki de biraz yardım almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015535 (CK) & #4027761 (deyta)
Maybe we should just sit down.	Belki de sadece oturmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223071 (CK) & #4228968 (duran)
Maybe we should tell somebody.	Belki birine söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200992 (CK) & #4254765 (duran)
Maybe we'll see some dolphins.	Belki bazı yunuslar göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542292 (CK) & #4836719 (duran)
Maybe we're missing something.	Belki bir şey kaçırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286986 (CK) & #4619888 (duran)
Maybe you can get Tom to help.	Belki Tom'a yardım ettirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665299 (CK) & #4688606 (duran)
Maybe you should go to Boston.	Belki Boston'a gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482206 (CK) & #5482350 (duran)
Maybe you should just give up.	Belki sadece vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818963 (CK) & #4633064 (duran)
Maybe you should stay with us.	Belki bizimle kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185215 (CK) & #4903531 (duran)
Maybe you should take me home.	Belki beni eve bırakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8998194 (CK) & #10623596 (soliloquist)
Maybe you'd better go get Tom.	Belki Tom'u almaya gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394408 (CK) & #4169900 (duran)
Maybe your name really is Tom.	Belki de senin adın gerçekten Tomdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394400 (CK) & #4142245 (deyta)
Medical schools are expensive.	Tıp fakülteleri pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493970 (CK) & #4745197 (deyta)
Men and women need each other.	Erkekler ve kadınların birbirlerine ihtiyaçları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109926 (Scott) & #4839925 (deyta)
Men believe what they want to.	İnsanlar istediklerine inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #369600 (MUIRIEL) & #4592236 (duran)
Milk allergies are quite rare.	Süt alerjisi oldukça nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732821 (CM) & #5875706 (duran)
Money is the root of all evil.	Para tüm kötülüklerin köküdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18505 (orcrist) & #516878 (duran)
Money is the root of all evil.	Para bütün kötülüğün köküdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18505 (orcrist) & #591467 (duran)
Money is the root of all evil.	Para tüm kötülüklerin anasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18505 (orcrist) & #815733 (ocos)
More than 300 people attended.	300'den fazla kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665297 (CK) & #4747258 (deyta)
Most boys like computer games.	Birçok erkek çocuk bilgisayar oyunları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41174 (Wolf) & #2790447 (Gulo_Luscus)
Most guitars have six strings.	Birçok gitarın altı teli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258996 (CK) & #1529905 (duran)
Most of his friends are girls.	Onun arkadaşlarının çoğu kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771698 (Spamster) & #3877712 (duran)
Most of the shops were closed.	Dükkanların çoğu kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753156 (Hybrid) & #3877720 (duran)
Most of the town was sleeping.	Şehrin çoğu uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807061 (Source_VOA) & #1529906 (duran)
Most of this stuff isn't mine.	Bu şeylerin çoğu benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937958 (CK) & #6197509 (duran)
Most of us are busy right now.	Şu anda çoğumuz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643016 (CK) & #4636932 (duran)
Most people really don't care.	Çoğu insan gerçekten umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665296 (CK) & #4747261 (deyta)
Most people won't be affected.	Çoğu kişi bundan etkilenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529696 (CK) & #5374615 (duran)
Most people won't notice that.	Çoğu insan bunu fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276667 (CK) & #4739163 (duran)
Most schools are closed today.	Bugün pek çok okul kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802065 (Hybrid) & #4432362 (duran)
Mr. Jackson is a good teacher.	Bay Jackson iyi bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681024 (CK) & #6681288 (chnky)
Mr. Jackson teaches us French.	Bay Jackson bize Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529695 (CK) & #4536046 (deyta)
Mt. Fuji is known to everyone.	Fuji dağı herkesçe bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318774 (CM) & #4795699 (deyta)
Multiply that number by three.	Bu sayıyı üçle çarpın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8054033 (CK) & #8325703 (soliloquist)
Murder is punishable by death.	Cinayet ölümle cezalandırılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538176 (LittleBoy) & #4142009 (deyta)
Music is a universal language.	Müzik evrensel bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370583 (saeb) & #779332 (duran)
My English is not good at all.	Benim İngilizcem hiç iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400430 (CK) & #1529934 (duran)
My advice would be to go home.	Benim tavsiyem eve gitmek olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589583 (CK) & #5589695 (duran)
My apartment isn't very large.	Benim dairem çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699062 (CK) & #6780457 (deyta)
My assistant will handle that.	Asistanım onun üstesinden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832039 (CK) & #3834409 (duran)
My aunt is my father's sister.	Halam, babamın kız kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465997 (AMIKEMA) & #4833979 (deyta)
My bike is nothing like yours.	Motosikletim seninki gibi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768370 (Cainntear) & #5768849 (duran)
My bike was stolen last night.	Dün gece bisikletim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386697 (Mouseneb) & #1216296 (duran)
My birthday is close to yours.	Benim doğum günüm seninkine yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251419 (CK) & #1529922 (duran)
My birthday party is tomorrow.	Doğum günü partim yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695001 (CM) & #4069058 (duran)
My books don't sell very well.	Kitaplarım çok iyi satmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818587 (CK) & #3887047 (Gulo_Luscus)
My boss made me work overtime.	Patronum bana fazla mesai yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268313 (CK) & #1529923 (duran)
My boyfriend thinks I'm crazy.	Erkek arkadaşım deli olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011068 (Hybrid) & #6011653 (duran)
My brother became an engineer.	Erkek kardeşim bir mühendis oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250707 (CK) & #1529924 (duran)
My brother skips school often.	Erkek kardeşim sık sık okuldan kaçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393356 (jesuisunmonstre) & #4146117 (deyta)
My brother watches television.	Erkek kardeşim TV izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278546 (CK) & #1529925 (duran)
My brother will take you home.	Erkek kardeşim seni eve götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190621 (CK) & #5191143 (duran)
My brother's going to kill me.	Erkek kardeşim beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702801 (Spamster) & #1547189 (ozzie)
My brother's in Australia now.	Erkek kardeşim şu anda Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3870087 (AlanF_US) & #4783186 (deyta)
My business is slow right now.	Şu anda benim işim yavaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241591 (CK) & #1529926 (duran)
My canary was killed by a cat.	Benim kanarya bir kedi tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250282 (CK) & #1529927 (duran)
My car is parked in the alley.	Arabam dar sokakta park edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417552 (CK) & #4144228 (duran)
My car is parked in the alley.	Arabam ara sokakta park halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417552 (CK) & #4153161 (tornado)
My cat came out of the basket.	Benim kedi sepetten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251562 (CK) & #1529930 (duran)
My chest hurts when I breathe.	Nefes aldığımda göğsüm ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774459 (Hybrid) & #5774843 (duran)
My clock is five minutes fast.	Saatim beş dakika ileri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660442 (CK) & #4683250 (duran)
My computer is my best friend.	Bilgisayarım en iyi arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494822 (Zaghawa) & #3279981 (deyta)
My conscience is bothering me.	Vicdanım beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870562 (zvzuibqx) & #4870819 (duran)
My credit cards are maxed out.	Kredi kartlarımın limiti doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991944 (Spamster) & #5173636 (soliloquist)
My dad died before I was born.	Babam, ben doğmadan önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755212 (sctld) & #1060747 (duran)
My dad's pastime is skydiving.	Babamın eğlencesi gökyüzü dalışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251613 (CK) & #1529932 (duran)
My daughter drew me a picture.	Kızım bana bir resim çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258539 (CK) & #8336815 (soliloquist)
My daughter drew me a picture.	Kızım bana bir resim çizmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258539 (CK) & #8336816 (soliloquist)
My daughter drew me a picture.	Kızım bana bir resim yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258539 (CK) & #8336817 (soliloquist)
My daughter is barely fifteen.	Kızım neredeyse on beş yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322879 (CK) & #1529933 (duran)
My dog doesn't like strangers.	Köpeğim yabancıları sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991314 (mailohilohi) & #5991775 (duran)
My dream is to become a pilot.	Hayalim bir pilot olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251930 (sacredceltic) & #2811047 (User20656)
My eyes get tired very easily.	Gözlerim çok kolay yorulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323731 (CK) & #1529935 (duran)
My family is living in Boston.	Ailem Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260316 (CK) & #6316548 (duran)
My family is very proud of me.	Ailem benimle çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260102 (Hybrid) & #3186900 (duran)
My family's going to love you.	Ailem seni sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831744 (CK) & #3836560 (duran)
My father and mother are dead.	Babam ve annem öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587815 (CM) & #5370316 (deyta)
My father asked when to start.	Babam ne zaman başlayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251633 (CK) & #1529936 (duran)
My father bought me a bicycle.	Babam bana bir bisiklet satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570335 (CK) & #1452874 (duran)
My father can fly an airplane.	Babam uçak uçurabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251726 (CK) & #1044874 (duran)
My father cut wood with a saw.	Babam testere ile odun kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319039 (CM) & #5547146 (deyta)
My father didn't say anything.	Babam hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170253 (AlanF_US) & #5180322 (duran)
My father died four years ago.	Babam dört yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251682 (CK) & #1529937 (duran)
My father died of lung cancer.	Babam akciğer kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319321 (CK) & #1529938 (duran)
My father doesn't like soccer.	Babam futbolu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430198 (witbrock) & #3167524 (deyta)
My father finally compromised.	Babam sonunda uzlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450641 (CK) & #1529939 (duran)
My father fixes broken chairs.	Babam kırık sandalyeleri onarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684716 (notrwanda) & #4686685 (deyta)
My father had me wash the car.	Babam bana arabayı yıkattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415668 (CK) & #1401433 (duran)
My father is an archaeologist.	Babam bir arkeolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334851 (orcrist) & #4683262 (duran)
My father is an office worker.	Babam bir büro çalışanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251666 (CK) & #1529942 (duran)
My father likes strong coffee.	Babam koyu kahveyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319318 (CK) & #1452875 (duran)
My father made a shelf for me.	Babam benim için bir raf yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319213 (CK) & #1529945 (duran)
My father told me where to go.	Babam bana nereye gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319189 (CK) & #1529946 (duran)
My father was lost in thought.	Babam düşünceye dalıp gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251729 (CK) & #1529948 (duran)
My favorite food is ice cream.	Benim en sevdiğim yiyecek, dondurmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299712 (orionthehunter) & #5401405 (deyta)
My favorite sport is baseball.	Benim en sevdiğim spor beyzbol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499639 (CK) & #4683282 (duran)
My favorite sport is football.	En sevdiğim spor futbol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927362 (CK) & #6931319 (duran)
My favorite subject is French.	Benim en sevdiğim ders Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824542 (CK) & #3865157 (duran)
My favourite game is football.	Benim gözde oyunum futboldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250854 (BE) & #1529950 (duran)
My feet are bigger than yours.	Benim ayaklarım seninkilerden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398431 (CK) & #12696860 (ada_b)
My financial worries are over.	Mali sorunlarım bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173373 (etoile) & #3341952 (deyta)
My flight arrived at 2:30 p.m.	Uçağım öğleden sonra 2.30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643015 (CK) & #4701678 (duran)
My flight will arrive at 2:30.	Uçağım 2.30'da gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438676 (CK) & #6449589 (duran)
My friend died from an injury.	Arkadaşım bir yara yüzünden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126698 (CK) & #4702700 (User20656)
My friend lives in that house.	Arkadaşım şu evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102806 (CM) & #1771252 (Gulo_Luscus)
My friend lives in this house.	Arkadaşım bu evde yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334004 (CK) & #1529952 (duran)
My friend was luckier than me.	Arkadaşım benden daha şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207537 (CK) & #1529953 (duran)
My girlfriend is very jealous.	Benim kız arkadaşım çok kıskanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341533 (CK) & #4683256 (duran)
My grandfather is a carpenter.	Dedem marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250235 (CK) & #1529955 (soliloquist)
My grandmother has become old.	Büyükannem yaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290711 (CK) & #1438836 (soliloquist)
My grandmother has become old.	Anneannem yaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290711 (CK) & #8297199 (soliloquist)
My grandmother has become old.	Ninem ihtiyarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290711 (CK) & #8297253 (soliloquist)
My grandmother has become old.	Babaannem yaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290711 (CK) & #8297773 (soliloquist)
My hands and legs are swollen.	Benim ellerim ve ayaklarım şişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266034 (CK) & #1119564 (duran)
My hands are stained with ink.	Ellerim mürekkep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973061 (Eccles17) & #6973292 (soliloquist)
My hands are stained with ink.	Ellerim mürekkeplendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973061 (Eccles17) & #6973293 (soliloquist)
My hobby is collecting stamps.	Hobim pul toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251147 (CK) & #1529956 (duran)
My house is close to the park.	Benim evim parka yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250550 (CK) & #1529958 (duran)
My house is filled with stuff.	Benim evim eşyalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574481 (VirtuOZ) & #4683263 (duran)
My house is near a bike trail.	Benim evim bir bisiklet patikasının yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003990 (mailohilohi) & #6004905 (duran)
My house is near where I work.	Evim çalıştığım yere yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260313 (CK) & #7011153 (tulin)
My house is north of the city.	Evim kentin kuzeyinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250553 (CS) & #4151938 (deyta)
My house looks toward the sea.	Evim denize bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321477 (CM) & #1274299 (soliloquist)
My house looks toward the sea.	Benim evim denize doğru bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321477 (CM) & #1529959 (duran)
My house looks toward the sea.	Evim full deniz manzaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321477 (CM) & #7823117 (soliloquist)
My husband notices everything.	Kocam her şeyi fark eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824886 (CK) & #3862186 (duran)
My husband wouldn't like that.	Kocam ondan hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013136 (mailohilohi) & #6014105 (deyta)
My husband's going to kill me.	Kocam beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702802 (Spamster) & #2651539 (sumeyye)
My job starts in three months.	Benim işim üç ay içinde başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363702 (tabular) & #5363792 (deyta)
My left foot just fell asleep.	Sol ayağım az önce uyuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202093 (CM) & #5325452 (deyta)
My leg was bitten by that dog.	Bacağım o köpek tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419266 (CK) & #1055326 (duran)
My license has been suspended.	Benim lisansım askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831735 (CK) & #3836576 (duran)
My license is still suspended.	Benim lisansım hâlâ askıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831734 (CK) & #3836575 (duran)
My luggage hasn't arrived yet.	Benim bagajım henüz ulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3776711 (tanay) & #5527301 (deyta)
My luggage hasn't arrived yet.	Benim bagajım henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3776711 (tanay) & #5527303 (deyta)
My mistake cost me my fortune.	Benim hatam benim servetime mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32277 (CK) & #1529960 (duran)
My mistake cost me my fortune.	Hatam bana servete mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32277 (CK) & #2030798 (duran)
My mom taught me how to do it.	Onu nasıl yapacağımı annem bana öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533918 (Hybrid) & #3612245 (deyta)
My mom told me that I was fat.	Annem bana şişman olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3230056 (CK) & #3283509 (duran)
My mom told me the same thing.	Annem bana aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819542 (Hybrid) & #2827817 (Gulo_Luscus)
My mom told me the same thing.	Annem bana aynı şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819542 (Hybrid) & #2827819 (Gulo_Luscus)
My mother excused his mistake.	Annem onun hatasını affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320840 (CM) & #4468631 (duran)
My mother is a very good cook.	Annem çok iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251864 (CK) & #1529961 (duran)
My mother is always on the go.	Annem her zaman hareket halindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320629 (CK) & #1089821 (duran)
My mother is on a banana diet.	Annem bir muz diyetinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673850 (WestofEden) & #5168720 (duran)
My mother is preparing dinner.	Annem akşam yemeğini hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439842 (CK) & #1529962 (duran)
My mother is preparing supper.	Annem akşam yemeğini hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439844 (CK) & #1529962 (duran)
My mother likes tea very much.	Annem çayı çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251830 (CK) & #1529967 (duran)
My mother made me a new dress.	Annem bana yeni bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320751 (CK) & #1529969 (duran)
My mother never gets up early.	Annem asla erken kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320650 (CK) & #867340 (duran)
My mother took me to the park.	Annem beni parka götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320781 (CK) & #1003716 (duran)
My mother took my temperature.	Annem ateşimi ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320772 (CK) & #1452879 (duran)
My name and address are on it.	Benim adım ve adresim onun üstündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251976 (CK) & #1529971 (duran)
My name was third on the list.	Adım listede üçüncü sıradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260304 (CK) & #7107554 (tulin)
My neighbor called the police.	Komşum polisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135334 (CK) & #4137560 (duran)
My neighbor is a kleptomaniac.	Komşum bir kleptoman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333526 (_undertoad) & #3335987 (deyta)
My neighbor is a kleptomaniac.	Komşum bir çalma hastası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333526 (_undertoad) & #3335989 (deyta)
My neighbor's dog was barking.	Komşumun köpeği havlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070668 (OsoHombre) & #7115528 (duran)
My nephew is allergic to eggs.	Yeğenimin yumurtalara alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250229 (CK) & #1529972 (duran)
My older brother is a teacher.	Benim ağabeyim bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250708 (CK) & #1529975 (duran)
My opinion differs from yours.	Benim fikrim seninkinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321490 (CK) & #1452883 (duran)
My opinion of Tom has changed.	Tom'la ilgili düşüncelerim değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7500634 (CK) & #8154009 (soliloquist)
My opinion of Tom has changed.	Tom hakkında görüşlerim değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7500634 (CK) & #8154019 (soliloquist)
My overcoat is light but warm.	Benim paltom hafif ama sıcak tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250308 (CK) & #1529977 (duran)
My parents and I aren't close.	Ebeveynlerim ve ben yakın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831725 (CK) & #3836592 (duran)
My parents are both Canadians.	Ebeveynlerimin ikisi de Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260301 (CK) & #6806674 (duran)
My parents are fighting again.	Annem ve babam yine kavga ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673145 (CK) & #6834392 (deyta)
My parents are waiting for me.	Annem ve babam beni bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345358 (Bianquita) & #5345418 (deyta)
My parents despise each other.	Annem ve babam birbirlerini aşağılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033810 (mailohilohi) & #6034881 (deyta)
My parents don't speak French.	Annem ve babam Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665295 (CK) & #4747262 (deyta)
My parents know my girlfriend.	Ailem kız arkadaşımı tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1827906 (marcelostockle) & #5519788 (duran)
My parents sent me a postcard.	Ebeveynlerim bana bir kartpostal gönderdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325651 (CK) & #1452885 (duran)
My pen isn't as good as yours.	Benim dolma kalemim sizinki kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33558 (CK) & #1529978 (duran)
My prayers have been answered.	Dualarıma cevap verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529694 (CK) & #5258018 (duran)
My room is on the third floor.	Odam üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530833 (CK) & #6542979 (duran)
My schedule is a little tight.	Benim programım biraz sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831719 (CK) & #3836584 (duran)
My school grades were average.	Benim okul notları ortalamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21561 (CK) & #1369804 (duran)
My sister is driving me crazy.	Kız kardeşim beni delirtiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815397 (Hybrid) & #5815656 (deyta)
My sister is shorter than you.	Benim kız kardeşim senden daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250962 (CK) & #1529979 (duran)
My sister is smaller than you.	Kız kardeşim senden daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495319 (Thryth) & #4832068 (deyta)
My sister is very intelligent.	Kız kardeşim çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530066 (wma) & #2896387 (misshii)
My sister is younger than you.	Kız kardeşim senden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495320 (Thryth) & #4832066 (deyta)
My sister resembles my mother.	Kız kardeşim anneme benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322348 (CK) & #1529983 (duran)
My son here will help you out.	Buradaki oğlum size yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731634 (sharptoothed) & #5469570 (duran)
My son is my biggest headache.	Oğlum en büyük baş belamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274404 (CK) & #1529984 (duran)
My son is my biggest headache.	Oğlum benim en büyük baş ağrım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274404 (CK) & #11553414 (vvv123)
My son is now as tall as I am.	Oğlum şimdi benim kadar uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274430 (CK) & #1058432 (duran)
My son is playing in the rain.	Oğlum yağmurda oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274433 (CK) & #1058438 (duran)
My son is tired of hamburgers.	Oğlum hamburgerlerden bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274425 (CK) & #1529985 (duran)
My son never eats his spinach.	Oğlum asla ıspanağını yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954195 (CK) & #1529988 (duran)
My son will take over the job.	Oğlum işi devralacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251372 (CK) & #1066319 (duran)
My uncle gave me an hourglass.	Amcam bana bir kum saati verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172825 (CM) & #4838033 (deyta)
My uncle never writes letters.	Amcam asla mektup yazmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251181 (CK) & #1529989 (duran)
My uncle now lives in comfort.	Amcam şimdi rahat yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65065 (CK) & #1062188 (duran)
My uncle works in this office.	Amcam bu ofiste çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250248 (CK) & #1452890 (duran)
My university has a dormitory.	Benim üniversitemin bir yurdu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166682 (CK) & #1442855 (duran)
My university has dormitories.	Benim üniversitemin yurtları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166684 (CK) & #1324233 (duran)
My watch has seventeen jewels.	Saatimin on yedi tane mücevheri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744921 (sharptoothed) & #5298673 (deyta)
My watch is five minutes fast.	Benim saatim beş dakika ileri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259062 (_undertoad) & #4683259 (duran)
My watch is five minutes slow.	Saatim beş dakika geri kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714329 (CM) & #1087956 (duran)
My watch needs to be repaired.	Kol saatimin tamir edilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251031 (CK) & #3503197 (deyta)
My watch needs to be repaired.	Kol saatimin onarılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251031 (CK) & #3503198 (deyta)
My watch was stolen yesterday.	Dün saatim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997964 (CK) & #8997981 (soliloquist)
My whole family is doing well.	Bütün ailem iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842916 (J_S) & #4683252 (duran)
My whole family's from Boston.	Bütün ailem Bostonludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396891 (CK) & #4167019 (duran)
My whole life's in your hands.	Benim bütün hayatım senin ellerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726829 (CM) & #5294220 (deyta)
My wife is very unpredictable.	Karımın sağı solu belli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135298 (CK) & #4137677 (duran)
My wife is very unpredictable.	Karım çok önceden kestirilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135298 (CK) & #4137680 (duran)
My wife isn't doing very well.	Karım çok iyi yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814257 (Eccles17) & #6816633 (deyta)
My wife likes apple pie a lot.	Karım elmalı turtayı çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908915 (CK) & #1452893 (duran)
My wife works in a nearby pub.	Karım yakındaki bir barda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135455 (CK) & #4136324 (duran)
My wisdom teeth are coming in.	Yirmilik dişler geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269784 (CK) & #1530143 (duran)
My younger brother watches TV.	Küçük erkek kardeşim TV izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123646 (CM) & #1530145 (duran)
Natural food will do you good.	Doğal gıda sana iyi gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264470 (CK) & #1650932 (freefighter)
Negotiations lasted many days.	Müzakereler birkaç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807062 (Source_VOA) & #1530147 (duran)
Neither Tom nor Mary can swim.	Ne Tom ne de Mary yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781628 (CK) & #5781792 (duran)
Neither Tom nor Mary did that.	Ne Tom ne de Mary bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358033 (CK) & #6361965 (duran)
Neither Tom nor Mary has left.	Ne Tom ne de Mary gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438675 (CK) & #6449590 (duran)
Neither Tom nor Mary has time.	Ne Tom ne de Mary'nin zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438674 (CK) & #6449594 (duran)
Neither Tom nor Mary is dying.	Ne Tom ne de Mary ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358030 (CK) & #6361972 (duran)
Neither Tom nor Mary is happy.	Ne Tom ne de Mary mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358027 (CK) & #6361974 (duran)
Neither Tom nor Mary screamed.	Ne Tom ne de Mary çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358024 (CK) & #6361975 (duran)
Neither Tom nor Mary was busy.	Ne Tom ne de Mary meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358021 (CK) & #6361978 (duran)
Neither Tom nor Mary was late.	Ne Tom ne de Mary geç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358018 (CK) & #6361980 (duran)
Neither Tom nor Mary will win.	Ne Tom ne de Mary kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358015 (CK) & #6361983 (duran)
Neither one of them disagrees.	Onlardan hiçbiri aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891725 (CK) & #3038212 (duran)
Neither side is without blame.	İki taraf da suçsuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057814 (CK) & #3993377 (duran)
Never forget to lock the door.	Asla kapıyı kilitlemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561216 (kebukebu) & #3996009 (duran)
Next year is an election year.	Gelecek yıl seçim yılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954201 (CK) & #1530148 (duran)
No appointments are necessary.	Randevular gerekli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495684 (CK) & #5087870 (duran)
No arrests have been reported.	Hiçbir tutuklama bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529693 (CK) & #4931010 (duran)
No doubt they feel threatened.	Kuşkusuz kendilerini tehdit altında hissediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732819 (CM) & #5875695 (duran)
No further details were given.	Daha fazla ayrıntı verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870475 (CK) & #4870844 (duran)
No matter what, I'll be there.	Ne pahasına olursa olsun orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491865 (CK) & #10492297 (soliloquist)
No one asked for your opinion.	Hiç kimse fikrini talep etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990259 (Hybrid) & #3068813 (duran)
No one asked for your opinion.	Sizin görüşünüz sorulmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990259 (Hybrid) & #3551975 (vvv123)
No one asked me what I wanted.	Kimse bana ne istediğimi sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058475 (CK) & #7062243 (duran)
No one believed what you said.	Söylediklerine hiç kimse inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172145 (teapot) & #4683254 (duran)
No one can be that disgusting.	Hiç kimse bu kadar iğrenç olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891726 (CK) & #3038214 (duran)
No one can escape growing old.	Kimse yaşlanmaktan kaçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435887 (kuma) & #4658885 (duran)
No one could sleep that night.	O gece hiç kimse uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502191 (patgfisher) & #4683271 (duran)
No one could solve the puzzle.	Hiç kimse bulmacayı çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276583 (CK) & #1452896 (duran)
No one did anything but dance.	Hiç kimse dans etmekten başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805309 (Source_VOA) & #1157152 (duran)
No one ever comes to visit me.	Hiç kimse beni ziyaret etmeye gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733066 (CK) & #3968969 (duran)
No one ever tells me anything.	Hiç kimse bana bir şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305904 (Hybrid) & #4683269 (duran)
No one ever tells us anything.	Kimse bize hiçbir şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890509 (CK) & #6895301 (duran)
No one expected such a result.	Kimse böyle bir sonuç beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13603892 (rul) & #13604182 (deyta)
No one expected this from Tom.	Kimse bunu Tom'dan beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417290 (CK) & #9418729 (deyta)
No one finds this interesting.	Hiç kimse bunu ilginç bulmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754425 (karloelkebekio) & #4189158 (duran)
No one has seen Tom for years.	Yıllardır hiç kimse Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091197 (CK) & #4142008 (deyta)
No one is allowed to go there.	Hiç kimsenin oraya gitmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091198 (CK) & #4580831 (duran)
No one is calling you a thief.	Hiç kimse sana hırsız demiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395133 (Hybrid) & #5476363 (duran)
No one is supposed to be here.	Hiç kimsenin burada olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015503 (CK) & #4288944 (duran)
No one knew Tom was in Boston.	Hiç kimse Tom'un Boston'da olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520443 (CK) & #7770395 (soliloquist)
No one knew Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu kimseler bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520443 (CK) & #7770396 (soliloquist)
No one knew quite what to say.	Hiç kimse tam olarak ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091199 (CK) & #4950931 (duran)
No one knew what was going on.	Neler olduğunu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219480 (Hybrid) & #5224925 (duran)
No one knew who was in charge.	Hiç kimse kimin sorumlu olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915702 (CK) & #5922448 (duran)
No one knows how Tom did that.	Kimse Tom'un onu nasıl yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736084 (CM) & #6019235 (deyta)
No one knows the inside story.	Hiç kimse içyüzünü bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531895 (CM) & #5980600 (duran)
No one knows where Tom's gone.	Hiç kimse Tom'un nereye gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091200 (CK) & #3094936 (duran)
No one knows why Tom did that.	Hiç kimse Tom'un bunu neden yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9400238 (CK) & #5917370 (duran)
No one knows you're my cousin.	Kimse senin kuzenim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838818 (CK) & #6842198 (duran)
No one laughed at Tom's jokes.	Kimse Tom'un esprilerine gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027360 (CK) & #1227412 (duran)
No one lives in that building.	O binada kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397848 (CK) & #1530150 (duran)
No one lives in this building.	Bu binada hiç kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451748 (CM) & #4683249 (duran)
No one remembered my birthday.	Kimse benim doğum günüm hatırlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058285 (mailohilohi) & #6060209 (deyta)
No one remembered my birthday.	Kimse benim doğum günüm hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058285 (mailohilohi) & #6060210 (deyta)
No one saw you leave the room.	Kimse seni odadan çıkarken görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897962 (CK) & #7267190 (duran)
No one seems to smile anymore.	Artık kimse gülecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937694 (CK) & #4683257 (duran)
No one should have to do that.	Hiç kimse bunu yapmak zorunda olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870413 (Hybrid) & #4920429 (duran)
No one stops to listen to him.	Hiç kimse onu dinlemek için durmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53463 (CK) & #1452902 (duran)
No one thinks you're a coward.	Kimse senin bir korkak olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838810 (CK) & #6842215 (duran)
No one understands how I feel.	Nasıl hissettiğimi hiç kimse anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249617 (carlosalberto) & #4683265 (duran)
No one uses that word anymore.	O sözü artık kimse kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937701 (CK) & #4683258 (duran)
No one volunteered to do that.	Kimse onu gönüllü yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110435 (CK) & #6111360 (duran)
No one volunteered to do that.	Kimse onu isteyerek yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110435 (CK) & #6284331 (duran)
No one wants to dance with me.	Kimse benimle dans etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222854 (maaster) & #8337102 (deyta)
No one was killed in the fire.	Yangında hiç kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3885012 (Hybrid) & #4658196 (duran)
No one was wearing a seatbelt.	Hiç kimse emniyet kemeri takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087405 (CK) & #5088309 (duran)
No one will give me any money.	Hiç kimse bana para vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091201 (CK) & #4801546 (duran)
No one will give us any money.	Kimse bize hiç para vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907858 (CK) & #6908379 (duran)
No one would want to hurt Tom.	Hiç kimse Tom'a zarar vermek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014000 (CK) & #4601093 (duran)
No one would want to hurt you.	Hiç kimse sana zarar vermek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914543 (CK) & #5048783 (duran)
No one's been here in a while.	Bir süredir burada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011928 (CK) & #4683276 (duran)
No one's seen Tom for a while.	Bir süredir Tom'u hiç kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091202 (CK) & #4852089 (duran)
No other arrests are expected.	Başka tutuklanmalar beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732818 (CM) & #5875683 (duran)
No, I don't have time to chat.	Hayır, sohbet etmeye vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10204852 (shekitten) & #10230393 (tulin)
Nobody answered the telephone.	Hiç kimse telefona cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276653 (CK) & #1530152 (duran)
Nobody asked for your opinion.	Hiç kimse fikrini talep etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9714187 (CK) & #3068813 (duran)
Nobody but Tom agreed with me.	Tom'dan başka hiç kimse benimle aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335698 (CK) & #7128306 (duran)
Nobody can exist without food.	Hiç kimse yiyecek olmadan yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276643 (CK) & #1530154 (duran)
Nobody can predict the future.	Kimse geleceği öngöremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995688 (mailohilohi) & #6996322 (evka)
Nobody claimed responsibility.	Hiç kimse sorumluluk üstlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496559 (CK) & #4525141 (duran)
Nobody could've expected this.	Kimse bunu bekleyemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665294 (CK) & #4748817 (deyta)
Nobody equals him in strength.	Hiç kimse ona güçte eşit değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325908 (CM) & #6015397 (duran)
Nobody ever tells us anything.	Kimse bize hiçbir şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890510 (CK) & #6895301 (duran)
Nobody expected this from Tom.	Kimse bunu Tom'dan beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9423228 (CK) & #9418729 (deyta)
Nobody feels optimistic today.	Bugün hiç kimse iyimser hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193323 (CK) & #1530157 (duran)
Nobody has heard of it but me.	Benden başka hiç kimse onu duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262457 (CK) & #1078635 (duran)
Nobody has solved the problem.	Hiç kimse problemi çözmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276578 (CK) & #1530158 (duran)
Nobody here does that anymore.	Artık buradaki hiç kimse onu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497724 (CK) & #4683281 (duran)
Nobody in the world wants war.	Dünyada hiç kimse savaş istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271128 (CK) & #1452906 (duran)
Nobody knew Tom was an ex-con.	Tom'un eski bir mahkûm olduğunu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520440 (CK) & #7828527 (soliloquist)
Nobody knew Tom was an ex-con.	Tom'un hapiste yatmış olduğunu hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520440 (CK) & #7828529 (soliloquist)
Nobody knew Tom was in Boston.	Hiç kimse Tom'un Boston'da olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520439 (CK) & #7770395 (soliloquist)
Nobody knew Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu kimseler bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520439 (CK) & #7770396 (soliloquist)
Nobody knows what will happen.	Ne olacağını hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321469 (CK) & #4076448 (duran)
Nobody knows why Tom did that.	Hiç kimse Tom'un bunu neden yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916879 (CK) & #5917370 (duran)
Nobody knows you're my cousin.	Kimse senin kuzenim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838819 (CK) & #6842198 (duran)
Nobody likes being laughed at.	Hiç kimse kendisine gülünmesinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40395 (CK) & #1530160 (duran)
Nobody likes to work with Tom.	Hiç kimse Tom'la çalışmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134476 (CK) & #4139608 (duran)
Nobody remembered my birthday.	Kimse benim doğum günüm hatırlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769746 (CK) & #6060209 (deyta)
Nobody remembered my birthday.	Kimse benim doğum günüm hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769746 (CK) & #6060210 (deyta)
Nobody saw Tom leave the room.	Kimse Tom'un odadan ayrıldığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027356 (CK) & #1227404 (duran)
Nobody saw Tom steal the book.	Kimse Tom'un kitabı çaldığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027355 (CK) & #1227403 (duran)
Nobody talked about the movie.	Hiç kimse film hakkında konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404442 (CK) & #1530161 (duran)
Nobody thinks you're a coward.	Kimse senin korkak olduğunu düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838808 (CK) & #6842221 (duran)
Nobody wants to be around Tom.	Kimse Tom'un etrafında olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996740 (CK) & #3015298 (duran)
Nobody wants to be around you.	Kimse senin etrafında olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920318 (CK) & #5034842 (duran)
Nobody wants to play with Tom.	Hiç kimse Tom'la oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111812 (Hybrid) & #4120189 (duran)
Nobody wants to sing with Tom.	Kimse Tom ile şarkı söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781632 (CK) & #5781783 (duran)
Nobody wants to work with you.	Kimse seninle çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063779 (CK) & #4243677 (duran)
Nobody would want to hurt Tom.	Hiç kimse Tom'u incitmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374495 (CK) & #5374746 (duran)
Nobody's asking you for money.	Hiç kimse senden para istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415164 (CK) & #4149629 (duran)
Nobody's in the classroom now.	Artık sınıfta kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132528 (CK) & #4142184 (duran)
None of my friends are online.	Arkadaşlarımın hiçbiri çevrimiçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6926220 (Eccles17) & #6926540 (duran)
None of the windows were open.	Hiçbir pencere açık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542291 (CK) & #3315414 (deyta)
None of the windows were open.	Pencerelerin hiçbiri açık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542291 (CK) & #3570922 (vvv123)
None of them could understand.	Onların hiçbiri anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721869 (CM) & #3865197 (duran)
None of these are good enough.	Bunlardan hiçbiri yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383103 (mailohilohi) & #5500828 (tulin)
None of those things happened.	Bu şeylerden hiçbiri olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129833 (CK) & #3878228 (duran)
None of us are busy right now.	Hiçbirimiz şu anda meşgul değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643014 (CK) & #3932555 (duran)
None of us are planning to go.	Hiçbirimiz gitmeyi planlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006720 (CK) & #5023897 (duran)
Normally, this door is locked.	Normalde bu kapı kilitlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062102 (CK) & #12062181 (deyta)
Not a single student was late.	Tek bir öğrenci geç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720184 (WestofEden) & #3889203 (duran)
Not all baby animals are cute.	Bütün bebek hayvanlar şirin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120771 (CK) & #5965879 (duran)
Not all families are the same.	Bütün aileler aynı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469859 (Mrdrumjunkie3) & #10284570 (tulin)
Not all men are created equal.	Bütün insanlar eşit yaratılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51712 (CK) & #5890693 (duran)
Not all of them are like that.	Hiçbiri öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045807 (mailohilohi) & #6045857 (deyta)
Not all of us are from Boston.	Hiçbirimiz Bostonlu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123438 (CK) & #8124015 (deyta)
Not everyone can afford a car.	Herkes bir araba alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2410918 (yuya) & #1502896 (duran)
Not everyone can afford a car.	Herkesin bir araba almaya gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2410918 (yuya) & #4623564 (duran)
Not everyone wants to be here.	Herkes burada olmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850276 (CK) & #5870052 (deyta)
Not everything is about money.	Her şey para hakkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729794 (CM) & #5032538 (duran)
Not many survive this disease.	Birçoğu bu hastalık yüzünden hayatta kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57427 (CK) & #1530162 (duran)
Not many survive this disease.	Çoğu bu hastalıktan kurtulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57427 (CK) & #7591589 (soliloquist)
Not much is known about Pluto.	Plüton hakkında fazla bilgi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970238 (CK) & #13613625 (deyta)
Nothing bad's going to happen.	Kötü bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664670 (CK) & #6847926 (deyta)
Nothing can be hidden from me.	Benden bir şey saklanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722699 (CM) & #5149563 (duran)
Nothing is impossible for God.	Allah için hiçbir şey imkansız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229280 (Scott) & #5306095 (deyta)
Nothing is like it used to be.	Hiçbir şey eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189301 (CK) & #3799475 (tulin)
Nothing is the matter with me.	Hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255331 (CK) & #1530163 (duran)
Nothing much is happening yet.	Henüz hiçbir şey olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495651 (CK) & #3875687 (duran)
Nothing significant was found.	Önemli bir şey bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498665 (CK) & #4739966 (deyta)
Nothing transpired between us.	Aramızda hiçbir şey geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732816 (CM) & #5875667 (duran)
Nothing we do seems to matter.	Ne yapsak fark eden bir şey olmuyor gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472817 (CK) & #10473532 (soliloquist)
Nothing will ever change here.	Burada hiçbir şey değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732815 (CM) & #5875663 (duran)
Nothing will ever change that.	Hiçbir şey bunu değiştiremeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732813 (CM) & #5875653 (duran)
Nothing would make me happier.	Hiçbir şey beni daha mutlu edemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044732 (CK) & #4212159 (deyta)
Nothing's good enough for Tom.	Hiçbir şey Tom için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725248 (CM) & #4720869 (duran)
Nothing's good enough for you.	Hiçbir şey senin için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917752 (CK) & #5038825 (duran)
Nothing's happening right now.	Şu anda hiçbir şey olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129843 (CK) & #4730954 (duran)
Now and then she plays tennis.	O, arada bir tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264127 (Zifre) & #5274518 (deyta)
Now is a good time to do that.	Şu an onu yapmak için iyi bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664667 (CK) & #6847931 (deyta)
Now is really not a good time.	Şimdi gerçekten iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819719 (CK) & #4913417 (duran)
Now isn't the time to do that.	Şimdi bunu yapmanın zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438673 (CK) & #6449597 (duran)
Now it's completely different.	Şimdi o tamamen farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496768 (CK) & #4626599 (duran)
Now something is really wrong.	Şimdi bir şey gerçekten yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482623 (CK) & #5482792 (duran)
Now's not the time to do that.	Şimdi bunu yapmanın zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9153549 (CK) & #6449597 (duran)
Now's the time to get serious.	Şimdi ciddi olma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820892 (CK) & #3898525 (duran)
Now, it's my turn to help you.	Şimdi, size yardım etmek için benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563837 (CK) & #3564356 (duran)
Now, let's play some baseball.	Şimdi biraz beyzbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563780 (CK) & #4084791 (duran)
Now, what am I supposed to do?	Şimdi ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563789 (CK) & #3859899 (duran)
Now, what was your name again?	Şimdi, adınız neydi tekrar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731220 (CM) & #5256426 (deyta)
Nowadays, everybody does that.	Günümüzde herkes onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068813 (CK) & #12069431 (deyta)
OK, let's assume you're right.	Tamam, haklı olduğunu varsayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529691 (CK) & #5653732 (duran)
Obviously, I was very shocked.	Belli ki çok şaşkındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999773 (CK) & #5003856 (duran)
Obviously, it's time to leave.	Açıkçası gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823104 (CK) & #3883110 (duran)
October 20, 2014 was a Monday.	20 Ekim 2014 bir pazartesi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438672 (CK) & #6449599 (duran)
Of course she passed the test.	Elbette o testi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388565 (CK) & #1530165 (duran)
Of course, I have to tell Tom.	Elbette Tom'a söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200991 (CK) & #4254762 (duran)
Of course, Tom loves his kids.	Elbette Tom çocuklarını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986339 (Airvian) & #5024188 (duran)
Officials declined to comment.	Yetkililer yorum yapmaktan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732812 (CM) & #5875650 (duran)
Oh, it's quite simple, really.	Ah, gerçekten, oldukça basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096592 (CK) & #5097064 (duran)
Oh, you noticed that, did you?	Oh, onu fark ettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818097 (CK) & #3977807 (duran)
Oil is scarce in this country.	Bu ülkede petrol sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59271 (CK) & #1530167 (duran)
Old dogs can learn new tricks.	Yaşlı köpekler yeni hileler öğrenebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4836683 (AliBeadle) & #4838872 (deyta)
Old people catch colds easily.	Yaşlı insanlar kolay üşütürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473991 (CK) & #1530168 (duran)
Old people catch colds easily.	Yaşlı insanlar kolayca soğuk alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473991 (CK) & #5106222 (duran)
Once and for all, I forbid it.	Bir kez ve herkes için bunu yasaklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267623 (_undertoad) & #5404956 (deyta)
One day I'm going to kill you.	Bir gün seni öldüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732810 (CM) & #5875633 (duran)
One has to protect his family.	İnsan ailesini korumak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454442 (FeuDRenais) & #851377 (duran)
One in ten people have myopia.	On kişiden birinin miyopluğu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425587 (CM) & #5315852 (deyta)
One is never too old to learn.	Kimse öğrenmek için çok yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21648 (Zifre) & #4964530 (duran)
One man was seriously injured.	Bir adam ağır yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134451 (CK) & #5134667 (duran)
One of my earrings is missing.	Küpelerimden biri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822396 (CK) & #3888475 (duran)
One of the answers is correct.	Cevaplardan biri doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049004 (AlanF_US) & #4829620 (deyta)
One of the answers is correct.	Cevaplardan biri doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049004 (AlanF_US) & #5049538 (duran)
One of the teenagers screamed.	Gençlerden biri çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284653 (seltsameseeds) & #3782584 (duran)
One of the windows was broken.	Camlardan biri kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883051 (CK) & #3058542 (duran)
One of the windows was broken.	Pencerelerden biri kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883051 (CK) & #3058544 (duran)
One of them is probably lying.	Muhtemelen onlardan biri yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634208 (Hybrid) & #4877871 (deyta)
One of us can buy the tickets.	Bizden biri biletleri satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780770 (sharptoothed) & #5381948 (deyta)
One of us could be the winner.	Bizden biri kazanan olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168192 (CK) & #5453159 (duran)
One should keep one's promise.	Bir insan sözünü tutmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270084 (CK) & #1530169 (duran)
One wonders how it's possible.	Bunun nasıl mümkün olduğunu insan merak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958829 (CM) & #3978773 (duran)
Only peace can save the world.	Sadece barış dünyayı kurtarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663390 (liwan1208) & #3961227 (duran)
Only thirteen people complied.	Sadece on üç kişi uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732809 (CM) & #5875632 (duran)
Only time can heal a hangover.	Akşamdan kalmalığın tek ilacı zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8342736 (marioo) & #8355078 (soliloquist)
Only your best is good enough.	Sadece senin en iyin yeterince iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734103 (CK) & #4049126 (duran)
Oranges are rich in vitamin C.	Portakallar vitamin C açısından zengindirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64783 (CK) & #1452910 (duran)
Oslo is the capital of Norway.	Oslo, Norveç'in başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778767 (belgavox) & #4869715 (deyta)
Our baby is learning to speak.	Bizim bebek konuşmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65541 (CK) & #1530170 (duran)
Our bus collided with a truck.	Bizim otobüsümüz bir kamyonla çarpıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247408 (CK) & #1530171 (duran)
Our car broke down last night.	Bizim araba dün gece bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30164 (CK) & #1530172 (duran)
Our children are in Australia.	Çocuklarımız Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733243 (CK) & #8273348 (tulin)
Our class consists of 40 boys.	Bizim sınıfımız 40 oğlandan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321361 (CM) & #5242848 (deyta)
Our dream will soon come true.	Hayalimiz yakında gerçek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283359 (CK) & #12289049 (deyta)
Our experiment was successful.	Deneyimiz başarılı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12303117 (CK) & #12303167 (deyta)
Our experiment was successful.	Deneyimiz başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12303117 (CK) & #12303172 (deyta)
Our forests must be protected.	Ormanlarımız muhafaza edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311589 (CK) & #8358826 (soliloquist)
Our forests must be protected.	Ormanlarımız korunmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311589 (CK) & #8358828 (soliloquist)
Our house has a mouse problem.	Evimizin bir fare sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663348 (CK) & #3262974 (duran)
Our house overlooks the river.	Evimiz nehre bakmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796856 (sharptoothed) & #4646299 (duran)
Our kids need something to do.	Bizim çocukların yapmak için bir şeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286985 (CK) & #5545070 (duran)
Our little girl is growing up.	Küçük kızımız büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419467 (Hybrid) & #6066682 (deyta)
Our meeting has been canceled.	Toplantımız iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126859 (CK) & #12127243 (deyta)
Our neighbor has broken a rib.	Komşumuzun bir kaburgası kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602230 (human600) & #4060743 (deyta)
Our parents never punished us.	Ebeveynlerimiz bizi asla cezalandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977621 (CK) & #9978796 (SSibelty)
Our school is fifty years old.	Okulumuz elli yıllıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247486 (CK) & #1452914 (duran)
Our security cameras are fake.	Bizim güvenlik kameraları sahte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954229 (CK) & #1530174 (duran)
Our son was killed in the war.	Oğlumuz savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741903 (Eldad) & #707729 (deyta)
Our summer is short, but warm.	Bizim yaz kısa ama sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526491 (pauldhunt) & #5548610 (duran)
Our teacher is marking papers.	Öğretmeniniz kağıtlara not atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262609 (CK) & #1530175 (duran)
Our teacher likes his new car.	Öğretmenimiz yeni arabasını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273010 (CK) & #1530176 (duran)
Our team is five points ahead.	Bizim takımımız beş puan ilerdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23459 (CK) & #1370573 (duran)
Our team lost the first match.	Takımımız ilk maçı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260081 (CM) & #4157718 (duran)
Our tour guide's name was Tom.	Bizim tur rehberimizin ismi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935558 (CK) & #4955692 (duran)
Our world runs on electricity.	Bizim dünyamız elektrik enerjisine dayalı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680799 (Source_VOA) & #1530177 (duran)
Over 300 people were arrested.	300'ü aşkın insan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529690 (CK) & #4536050 (maydoo)
Over 300 people were arrested.	300'ü geçkin insan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529690 (CK) & #4536051 (maydoo)
Overpopulation is the problem.	Aşırı nüfus problemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360702 (CK) & #5361414 (newton55)
Pardon me, is that seat taken?	Affedersiniz, o koltuk alınmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453419 (saasmath) & #5314844 (deyta)
Parents are invited to attend.	Anne ve babalar katılmak için davetlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665293 (CK) & #4858443 (deyta)
Parents are usually very wise.	Anne ve babalar genellikle çok akıllıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216233 (jared1981) & #5305475 (deyta)
Pay attention to coincidences.	Tesadüflere dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732807 (CM) & #5875628 (duran)
Pay attention to what he says.	Onun söylediğine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286059 (CK) & #1530178 (duran)
Paychecks continued to shrink.	Maaş çekleri küçülmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732806 (CM) & #5875626 (duran)
Peace will come to us in time.	Barış bizim için zamanında gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320178 (CM) & #5794503 (duran)
Peel the potatoes and carrots.	Patatesleri ve havuçları soy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524054 (wma) & #524263 (duran)
Pencils are sold by the dozen.	Kurşun kalemler düzine ile satılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25769 (CK) & #1370851 (duran)
Pensions should be eliminated.	Emekli maaşları ortadan kaldırılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732804 (CM) & #5875622 (duran)
People are always saying that.	İnsanlar her zaman onu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134450 (CK) & #5134670 (duran)
People are creatures of habit.	İnsanlar alışkanlık yaratıklarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732803 (CM) & #5875621 (duran)
People are creatures of habit.	İnsanlar alışkanlıklarına bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732803 (CM) & #7125494 (soliloquist)
People are losing their homes.	İnsanlar evlerini kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732801 (CM) & #5875620 (duran)
People are really interesting.	İnsanlar gerçekten ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732800 (CM) & #5875619 (duran)
People are starting to notice.	İnsanlar fark etmeye başlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732798 (CM) & #5875618 (duran)
People aren't always rational.	İnsanlar her zaman mantıklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022315 (Hybrid) & #5022598 (duran)
People can't live without air.	İnsanlar hava olmadan yaşayamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427995 (witbrock) & #3296750 (deyta)
People don't like what you do.	İnsanlar yaptıklarınızdan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084560 (maaster) & #12085020 (deyta)
People don't say that anymore.	İnsanlar artık onu söylemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43036 (CK) & #1118967 (duran)
People get murdered every day.	Her gün insanlar öldürülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475894 (CK) & #12476376 (deyta)
People have to obey the rules.	İnsanlar kurallara uymak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459841 (CK) & #1530180 (duran)
People often make bad choices.	İnsanlar sık sık kötü seçimler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500919 (CK) & #4891150 (duran)
People said that he is insane.	İnsanlar onun deli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888509 (mahdiye) & #5668890 (duran)
People say I'm a good surgeon.	İnsanlar iyi bir cerrah olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915700 (CK) & #5922452 (duran)
People say that life is short.	İnsanlar hayatın kısa olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270575 (CK) & #5727155 (duran)
People should love each other.	İnsanlar birbirlerini sevmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523935 (CK) & #4632608 (duran)
People should wash themselves.	İnsanlar kendilerini yıkamalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570777 (CK) & #1530181 (duran)
People think that I'm serious.	İnsanlar ciddi olduğumu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820894 (CK) & #3898530 (duran)
People thought that was crazy.	İnsanlar onun çılgınca olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134448 (CK) & #5134679 (duran)
People used to travel on foot.	İnsanlar yürüyerek seyahat ederlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28346 (CM) & #3796934 (duran)
People voted for independence.	İnsanlar bağımsızlık için oy kullandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732797 (CM) & #5875617 (duran)
People will always be unhappy.	İnsanlar hep mutsuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732795 (CM) & #5875608 (duran)
Perhaps I might come with you.	Belki seninle gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011459 (CK) & #4308316 (duran)
Perhaps I should let you rest.	Belki seni dinlendirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013536 (CK) & #4299078 (duran)
Perhaps Tom doesn't drink tea.	Belki Tom çay içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250845 (CK) & #7353417 (duran)
Perhaps Tom has fallen asleep.	Belki de Tom uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852365 (CK) & #5856044 (deyta)
Perhaps Tom is doing that now.	Belki de Tom bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250842 (CK) & #7118415 (duran)
Perhaps Tom shouldn't do that.	Belki Tom onu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126715 (CK) & #6127341 (duran)
Perhaps Tom shouldn't do that.	Muhtemelen Tom'un onu yapmaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126715 (CK) & #6127974 (deyta)
Perhaps it will rain tomorrow.	Belki yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34604 (CK) & #1452920 (duran)
Perhaps we should contact Tom.	Belki Tom'la iletişime geçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567247 (CK) & #4084314 (duran)
Perhaps you could talk to Tom.	Belki Tom'la konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824013 (CK) & #3469526 (deyta)
Perhaps you'd better call Tom.	Belki Tom'u arasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824011 (CK) & #4084333 (duran)
Perhaps you'd like to do that.	Belki bunu yapmak istersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260274 (CK) & #6867078 (duran)
Perhaps you'd like to join us.	Belki bize katılmak istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012162 (CK) & #4305465 (duran)
Perhaps you've made a mistake.	Belki hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113596 (CK) & #4469107 (duran)
Piracy is a problem worldwide.	Korsanlık dünya çapında bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732794 (CM) & #5875605 (duran)
Plans are meant to be changed.	Planların değiştirilmesi amaçlanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732299 (CK) & #3782708 (duran)
Plans have not been finalized.	Planlar tamamlanmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905001 (CC) & #4906702 (duran)
Plastic does not break easily.	Plastik kolayca kırılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34216 (CK) & #1530183 (duran)
Please allow me to escort you.	Lütfen sana eşlik etmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842847 (CK) & #6843598 (duran)
Please bear this fact in mind.	Lütfen bu gerçeği aklında tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58963 (CK) & #1530184 (duran)
Please bring it back tomorrow.	Lütfen yarın onu geri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41750 (CK) & #1530185 (duran)
Please bring me a clean knife.	Lütfen bana temiz bir bıçak getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121245 (Scotland) & #4328450 (merkur)
Please call me at this number.	Lütfen beni bu numaradan arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57473 (CK) & #1530186 (duran)
Please change the punctuation.	Lütfen noktalama işaretlerini değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533245 (CK) & #4527341 (duran)
Please change this to dollars.	Lütfen bunu dolar olarak bozun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54988 (CK) & #1530187 (duran)
Please close the door quietly.	Lütfen kapıyı sessizce kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272060 (CK) & #1144572 (diviner)
Please close the door quietly.	Lütfen kapıyı sessizce kapayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272060 (CK) & #1530188 (duran)
Please come with me to Boston.	Lütfen benimle Boston'a gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024045 (CK) & #3031303 (duran)
Please come with us to Boston.	Lütfen bizimle Boston'a gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899075 (CK) & #6901060 (duran)
Please complete your homework.	Lütfen ev ödevini tamamla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216975 (nava) & #4679223 (duran)
Please do the same thing I do.	Lütfen yaptığım şeyi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850269 (CK) & #5870060 (deyta)
Please don't ask me about Tom.	Lütfen bana Tom hakkında soru sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394460 (CK) & #4169808 (duran)
Please don't be angry with me.	Lütfen bana kızma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960976 (CK) & #4293052 (duran)
Please don't be upset with me.	Lütfen bana kızmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014437 (CK) & #5377340 (duran)
Please don't complain so much.	Lütfen bu kadar çok şikayet etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822187 (CK) & #3889102 (duran)
Please don't do that with Tom.	Lütfen bunu Tom'la yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250833 (CK) & #6978954 (duran)
Please don't feed the animals.	Lütfen hayvanları besleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2098938 (gleki) & #4828650 (duran)
Please don't feed the pigeons.	Lütfen güvercinleri beslemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953254 (CK) & #3000962 (duran)
Please don't feed the pigeons.	Lütfen güvercinleri besleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953254 (CK) & #4743379 (duran)
Please don't hate me for this.	Lütfen bunun için benden nefret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732792 (CM) & #5875600 (duran)
Please don't help Tom anymore.	Lütfen artık Tom'a yardım etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124372 (CK) & #6969175 (duran)
Please don't hesitate to call.	Lütfen aramaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832213 (CK) & #4706320 (duran)
Please don't leave without me.	Lütfen bensiz gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733070 (CK) & #3968931 (duran)
Please don't leave without us.	Lütfen biz olmadan ayrılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799512 (CK) & #6800230 (deyta)
Please don't leave without us.	Lütfen bizsiz gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799512 (CK) & #6800232 (deyta)
Please don't let me interfere.	Lütfen müdahale etmeme izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276683 (CK) & #4386226 (duran)
Please don't make me eat that.	Lütfen onu bana yedirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736326 (CK) & #4045478 (duran)
Please don't make me help Tom.	Lütfen bana Tom'a yardım ettirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394406 (CK) & #4170108 (duran)
Please don't misunderstand me.	Lütfen beni yanlış anlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250324 (CK) & #1530189 (duran)
Please don't open this window.	Lütfen bu pencereyi açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096591 (CK) & #5097063 (duran)
Please don't ruin this for me.	Lütfen bunu benim için mahvetmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231260 (CK) & #4228611 (duran)
Please don't run away from me.	Lütfen benden kaçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014506 (CK) & #4293331 (duran)
Please don't start that again.	Lütfen ona tekrar başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276691 (CK) & #4611583 (duran)
Please don't tell anyone else.	Lütfen başka birine söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200990 (CK) & #4254933 (duran)
Please don't try this at home.	Lütfen bunu evde deneme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167585 (tabular) & #5448716 (deyta)
Please excuse me for a minute.	Lütfen sadece bir dakika izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825705 (CK) & #5827004 (duran)
Please excuse me for a second.	Lütfen bana bir saniye izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013371 (CK) & #4299456 (duran)
Please explain how this works.	Lütfen bunun nasıl çalıştığını açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899079 (CK) & #6901056 (duran)
Please explain it more simply.	Lütfen onu daha basitçe açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4651859 (CK) & #4752913 (deyta)
Please explain it to me later.	Lütfen daha sonra onu bana açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71684 (CK) & #1530191 (duran)
Please explain the rule to me.	Lütfen bana kuralı açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250096 (CK) & #1530192 (duran)
Please feed the dog every day.	Lütfen köpeği her gün besleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48285 (CK) & #2440109 (neytiri)
Please file a written request.	Lütfen yazılı talep doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959227 (sharptoothed) & #4804193 (deyta)
Please fill this water bottle.	Lütfen bu su şişesini doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838867 (Scott) & #3324699 (deyta)
Please get out of the kitchen.	Lütfen mutfaktan çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891808 (CK) & #3037969 (duran)
Please give Tom what he needs.	Lütfen Tom'a ihtiyacı olan şeyi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153772 (CK) & #4385752 (duran)
Please give me a cup of water.	Lütfen bana bir bardak su ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387566 (Mouseneb) & #608578 (duran)
Please give me another chance.	Lütfen bana bir şans daha verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38865 (CK) & #1530193 (duran)
Please give me the same thing.	Lütfen bana aynı şeyi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730777 (CK) & #3113742 (duran)
Please give me your attention.	Lütfen bana dikkatinizi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54363 (CK) & #1530524 (duran)
Please give us another chance.	Lütfen bize bir şans daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849256 (CK) & #6850966 (deyta)
Please give us our money back.	Lütfen bize paramızı geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062885 (CK) & #4243713 (duran)
Please hand me those scissors.	Lütfen şu makası bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899083 (CK) & #6901052 (duran)
Please help me in the kitchen.	Lütfen bana mutfakta yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126128 (AlanF_US) & #4658823 (duran)
Please help me paint my house.	Lütfen evimi boyamama yardım edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102284 (CK) & #6103254 (duran)
Please help me paint my house.	Lütfen evimi boyamama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102284 (CK) & #6284701 (duran)
Please help me take this down.	Lütfen bunu aşağı çekmek için bana yardım edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987493 (CK) & #1107051 (duran)
Please hold the line a moment.	Biraz bekleyin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53390 (CK) & #1283740 (duran)
Please just get out of my way.	Lütfen yolumdan çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986511 (CK) & #2988054 (duran)
Please keep all your receipts.	Lütfen tüm makbuzlarınızı saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089913 (CK) & #6089938 (deyta)
Please keep it under your hat.	Kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1734719 (Dejo) & #2018102 (duran)
Please keep it under your hat.	Lütfen bunu sır olarak sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1734719 (Dejo) & #2135299 (duran)
Please keep it under your hat.	Aramızda kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1734719 (Dejo) & #5443858 (duran)
Please keep the children busy.	Lütfen çocukları meşgul et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046816 (CK) & #4609855 (duran)
Please keep this money for me.	Lütfen bu parayı benim için saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61278 (CK) & #1530527 (duran)
Please leave everything to me.	Lütfen her şeyi bana bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51781 (CK) & #1530528 (duran)
Please leave everything to us.	Lütfen her şeyi bize bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799515 (CK) & #6800209 (deyta)
Please leave everything to us.	Lütfen her şeyi bize bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799515 (CK) & #6800210 (deyta)
Please listen to me carefully.	Lütfen beni dikkatle dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148462 (CK) & #5148606 (duran)
Please put out your cigarette.	Lütfen sigaranı söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9331179 (CK) & #1370856 (duran)
Please put the books in order.	Lütfen kitapları sırasıyla koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495780 (CK) & #4679214 (duran)
Please put these glasses away.	Lütfen bu gözlükleri yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55298 (CK) & #1530529 (duran)
Please put these glasses away.	Lütfen bu bardakları kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55298 (CK) & #1648301 (freefighter)
Please put those on the table.	Lütfen onları masanın üstüne koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013150 (CK) & #4300726 (duran)
Please put your cigarette out.	Lütfen sigaranı söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25883 (CK) & #1370856 (duran)
Please read between the lines.	Lütfen satır aralarını okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239725 (CK) & #1530531 (duran)
Please refer to paragraph ten.	Lütfen parağraf ona bakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73441 (CK) & #1452926 (duran)
Please relax and take it easy.	Lütfen dinlenin ve ağırdan alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929566 (CK) & #2946968 (duran)
Please remain perfectly still.	Lütfen tamamen sakin kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013205 (CK) & #4679225 (duran)
Please remember what Tom said.	Lütfen Tom'un söylediğini hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027346 (CK) & #1227395 (duran)
Please say hello to your wife.	Lütfen karına selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25700 (CK) & #637200 (deyta)
Please show me another camera.	Bana başka bir kamera gösterin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #910875 (CK) & #1452929 (duran)
Please show me how to do that.	Lütfen bana onun nasıl yapılacağını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850263 (CK) & #5870074 (deyta)
Please show me something else.	Lütfen bana başka bir şey göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286984 (CK) & #4225015 (duran)
Please show us how to do that.	Lütfen bunu nasıl yapacağımızı bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899087 (CK) & #6901047 (duran)
Please show us something else.	Lütfen bize başka bir şey göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286983 (CK) & #3298209 (Gulo_Luscus)
Please show us something else.	Lütfen bize başka bir şey gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286983 (CK) & #3298210 (Gulo_Luscus)
Please sit down on this chair.	Lütfen bu sandalyede oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61333 (CK) & #1530532 (duran)
Please stop changing channels.	Lütfen zapping yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765159 (CK) & #1765160 (Gulo_Luscus)
Please stop singing that song.	Lütfen o şarkıyı söylemekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883027 (Spamster) & #1981566 (duran)
Please stop talking like that.	Lütfen öyle konuşmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181725 (CK) & #4679222 (duran)
Please take a number and wait.	Numara alıp bekleyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562280 (CK) & #7768728 (soliloquist)
Please take care of my family.	Lütfen aileme göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9010171 (CK) & #9010211 (soliloquist)
Please take me along with you.	Lütfen beni sizinle birlikte götürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262329 (CK) & #1530535 (duran)
Please take me away from here.	Lütfen beni buradan uzaklaştır!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10171527 (CK) & #4842623 (deyta)
Please take me away from here.	Beni buradan götür lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10171527 (CK) & #10172377 (soliloquist)
Please take me to the airport.	Lütfen beni havalimanına götürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034841 (CK) & #4041985 (tornado)
Please take me to the station.	Lütfen beni istasyona götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542290 (CK) & #4206701 (deyta)
Please take out your homework.	Lütfen ev ödevinizi çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782931 (Hybrid) & #5787031 (duran)
Please take these dishes away.	Lütfen bu yemekleri götürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55210 (CK) & #1530540 (duran)
Please take your hands off me.	Lütfen ellerini benden uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014482 (CK) & #4293370 (duran)
Please talk about your family.	Lütfen aileniz hakkında konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #649970 (sugoisensei) & #5683739 (duran)
Please tell Tom that I called.	Lütfen Tom'a aradığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027344 (CK) & #1227392 (duran)
Please tell me Tom is kidding.	Lütfen bana Tom'un şaka yaptığını söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200989 (CK) & #3569868 (vvv123)
Please tell me how to do that.	Lütfen bana onu nasıl yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011211 (CK) & #4679218 (duran)
Please tell me how to do this.	Lütfen bunu nasıl yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067072 (CK) & #3067286 (Themis06)
Please tell me what you heard.	Lütfen bana ne duyduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954245 (CK) & #1530542 (duran)
Please tell me what you think.	Lütfen bana ne düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70669 (CK) & #1530543 (duran)
Please tell me where you live.	Lütfen nerede yaşadığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814263 (CK) & #6816627 (deyta)
Please tell me where you live.	Lütfen yaşadığın yeri bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814263 (CK) & #6816628 (deyta)
Please tell me where you went.	Lütfen bana nereye gittiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080819 (CK) & #6081704 (duran)
Please tell me why we're here.	Lütfen bana neden burada olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080809 (CK) & #6081715 (duran)
Please tell me you're kidding.	Lütfen bana şaka yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179040 (Hybrid) & #3205479 (duran)
Please tell me your real name.	Lütfen bana gerçek adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200988 (CK) & #4254931 (duran)
Please tell us about yourself.	Lütfen bize kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6377930 (CK) & #6487099 (duran)
Please tell us how to do that.	Lütfen bize bunu nasıl yapacağımızı söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907860 (CK) & #6908376 (duran)
Please try to be here by 2:30.	Lütfen 2.30'a kadar burada olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867827 (CK) & #7026547 (duran)
Please turn on the television.	Lütfen televizyonu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38525 (CK) & #586529 (duran)
Please turn the television on.	Lütfen televizyonu aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38868 (Zifre) & #586529 (duran)
Please understand my position.	Lütfen durumumu anla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328473 (Scott) & #4679213 (duran)
Please use the north entrance.	Lütfen kuzey girişini kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902827 (CK) & #4908688 (duran)
Please wait outside the house.	Lütfen evin dışında bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395174 (CK) & #1530544 (duran)
Please wait until I come back.	Lütfen ben dönünceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247111 (CK) & #1530547 (duran)
Please write down the answers.	Lütfen cevapları yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427679 (bionicboy) & #4679220 (duran)
Please write your name in pen.	Lütfen adını dolma kalemle yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33805 (CK) & #1530548 (duran)
Prices are going up every day.	Fiyatlar her gün yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319936 (CK) & #1530551 (duran)
Prices rose higher and higher.	Fiyatlar gittikçe yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807064 (Source_VOA) & #1530554 (duran)
Prices will continue to go up.	Fiyatlar yükselmeye devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319930 (CK) & #1530559 (duran)
Promise me you won't hurt Tom.	Bana Tom'u incitmeyeceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448717 (CK) & #4095708 (duran)
Promise me you won't tell Tom.	Tom'a söylemeyeceğine söz ver bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908996 (Spamster) & #3482682 (deyta)
Promise us you won't hurt Tom.	Tom'u incitmeyeceğine bize söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921426 (CK) & #3947283 (duran)
Prussian is a Baltic language.	Prusyaca bir Baltık dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149049 (Piteris) & #3628706 (deyta)
Purchase advance tickets here.	Burada peşin bilet satın alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732791 (CM) & #5875598 (duran)
Put it on my father's account.	Onu babamın hesabına yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318895 (CM) & #1054776 (duran)
Put that anywhere you want to.	Onu istediğin yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9257418 (CK) & #10230186 (tulin)
Put that anywhere you want to.	Onu istediğiniz yere koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9257418 (CK) & #10230187 (tulin)
Put the book on the top shelf.	Kitabı üst rafa koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43934 (CK) & #1530561 (duran)
Put the books in the bookcase.	Kitapları kitaplığa koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353098 (joshodude_1308) & #5353640 (deyta)
Put the books in the bookcase.	Kitapları kitap dolabına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353098 (joshodude_1308) & #5353643 (deyta)
Put the potatoes on the stove.	Patatesleri sobanın üzerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060740 (sharptoothed) & #3063354 (Themis06)
Put your books in your locker.	Kitaplarını kilitli dolabına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786051 (CK) & #4799490 (duran)
Quit treating me like a child.	Bana bir çocuk gibi davranmayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729443 (CK) & #6729632 (deyta)
Quitting smoking is difficult.	Sigarayı bırakmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390181 (_undertoad) & #1652896 (duran)
Racial tensions remained high.	Irkçı gerilimler yüksek kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807065 (Source_VOA) & #1530567 (duran)
Read as many books as you can.	Okuyabildiğin kadar çok sayıda kitap oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39506 (CK) & #1044634 (duran)
Read it one more time, please.	Onu bir kez daha okuyun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511266 (hantol01) & #1294252 (duran)
Reading can develop your mind.	Okumak zihnini geliştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280627 (CM) & #4087030 (deyta)
Really? Are you going to quit?	Gerçekten mi? İstifa edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048995 (CK) & #4244062 (duran)
Really? That's so interesting.	Gerçekten mi? Bu çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2842264 (Hybrid) & #3086344 (duran)
Recently things have improved.	Son zamanlarda işler düzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500223 (CK) & #4797628 (duran)
Recruitment starts in October.	İşe alım ekim'de başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732789 (CM) & #5875595 (duran)
Recruitment starts this month.	İşe alım bu ay başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732788 (CM) & #5875594 (duran)
Red doesn't look good on Mary.	Kırmızı, Mary'nin üzerinde iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985559 (sharptoothed) & #4803457 (deyta)
Reflect on what you have done.	Ne yaptığınızı iyice düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264634 (CK) & #1530575 (duran)
Refugees hid under the bridge.	Mülteciler köprünün altında saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #947581 (CK) & #927424 (AKINCI81)
Reindeer are friendly animals.	Ren geyikleri sıcak hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568122 (Hybrid) & #5568172 (duran)
Relax, Tom. We're on vacation.	Rahatla, Tom. Biz tatildeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336024 (Hybrid) & #5336370 (deyta)
Remember to answer his letter.	Onun mektubuna cevap vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286632 (Shiawase) & #3996140 (duran)
Remember what we talked about.	Ne hakkında konuştuğumuzu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181723 (CK) & #4816256 (maydoo)
Remind him to come home early.	Ona eve erken gelmesini hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274016 (CK) & #1213186 (duran)
Remind me to give this to Tom.	Bunu Tom'a vermemi hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152277 (CK) & #3982487 (duran)
Repeat each sentence after me.	Benden sonra her cümleyi tekrar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250838 (CM) & #2308860 (Gulo_Luscus)
Repeat each sentence after me.	Benden sonra her cümleyi tekrar edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250838 (CM) & #4650384 (maydoo)
Reservations are not required.	Rezervasyonlar gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501762 (CK) & #4845003 (duran)
Ring the bell in an emergency.	Acil bir durumda zili çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322533 (CK) & #5529669 (duran)
Rome is a city worth visiting.	Roma ziyaret etmeye değer bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29406 (CK) & #1530578 (duran)
Roses are my favorite flowers.	Güller en sevdiğim çiçeklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542289 (CK) & #3483025 (deyta)
Run and hide in the mountains.	Koş ve dağlarda saklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280103 (CM) & #5844436 (deyta)
Running away isn't the answer.	Kaçmak cevap değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954257 (CK) & #1530585 (duran)
Sadly, Tom doesn't read books.	Ne yazık ki Tom kitap okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932021 (Spamster) & #5174611 (duran)
Safety is the primary concern.	Güvenlik birincil sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665292 (CK) & #4858442 (deyta)
Sales should double this year.	Satışlar bu yıl iki katına çıkmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243116 (CK) & #1119025 (duran)
Salt is necessary for cooking.	Tuz, yemek pişirmek için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25747 (CK) & #1370850 (duran)
Santa Claus has many reindeer.	Noel Baba'nın birçok ren geyiği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5719356 (keir) & #5721103 (duran)
School begins at eight-thirty.	Okul 8:30'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21549 (CK) & #1369802 (duran)
School is not a waste of time.	Okul bir zaman kaybı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877233 (Spamster) & #4751145 (deyta)
School starts at eight-thirty.	Okul sekiz buçukta başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193453 (DJ_Saidez) & #9194322 (deyta)
School will start next Monday.	Okul gelecek pazartesi başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350120 (Chrikaru) & #4611512 (duran)
Security was also a challenge.	Güvenlik de bir zorluktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732786 (CM) & #5875591 (duran)
See what you can come up with.	Ne önerebileceğini anla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096365 (CK) & #3954998 (duran)
See you at two this afternoon.	Bu öğleden sonra ikide görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43001 (CK) & #1118852 (duran)
See you back at the apartment.	Apartmanda geri görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826576 (CK) & #3845704 (duran)
Selling newspapers isn't easy.	Gazete satmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360704 (CK) & #5361413 (newton55)
Send me a picture of yourself.	Bana bir resmini gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308273 (CK) & #4223495 (duran)
Send this by special delivery.	Bunu özel ulakla gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54933 (CK) & #1530589 (duran)
Seven vehicles were impounded.	Yedi araç haczedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501507 (CK) & #5378848 (duran)
Several militants were killed.	Birkaç militan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500408 (CK) & #4760636 (deyta)
Several problems still remain.	Birkaç sorun hâlâ sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732785 (CM) & #5875590 (duran)
Several things need to change.	Birkaç şeyin değişmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665291 (CK) & #4852297 (deyta)
Shake the bottle before using.	Kullanmadan önce şişeyi salla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245493 (CK) & #1530804 (duran)
Shall I tell you what I think?	Ne düşündüğümü sana söyleyeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200986 (CK) & #4648171 (duran)
Shall we walk or take the bus?	Yürüyelim mi yoksa otobüse mi binelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320507 (CM) & #3574978 (vvv123)
Shark attacks are on the rise.	Köpekbalığı saldırıları artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11471303 (CK) & #12066922 (deyta)
Shark attacks are on the rise.	Köpekbalığı saldırıları yükselmekte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11471303 (CK) & #12066924 (deyta)
She acted the part of a fairy.	O, bir peri rolünü oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317331 (CK) & #1530805 (duran)
She admits knowing the secret.	O, sırrı bildiğini itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316571 (CK) & #1452938 (duran)
She admitted to having heroin.	Eroin kullandığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312156 (CK) & #1530807 (duran)
She advised him to save money.	O, ona para biriktirmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886871 (CK) & #1119108 (duran)
She advised him where to stay.	O, ona nerede kalacağını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886934 (CK) & #1452941 (duran)
She always boasts of her luck.	O, her zaman şansıyla övünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310419 (CK) & #1530808 (duran)
She always keeps her promises.	O her zaman sözünü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476442 (CK) & #1530809 (duran)
She always thinks she's right.	O her zaman haklı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722144 (CH) & #4631020 (duran)
She appears to have been rich.	O zenginmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315396 (CK) & #1120431 (duran)
She appears to me to be cruel.	O, bana zalim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314174 (CK) & #1530811 (duran)
She asked him if he was happy.	O, ona mutlu olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886961 (CK) & #1452945 (duran)
She beckoned me into the room.	O, beni odaya çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314459 (CK) & #1530814 (duran)
She believes whatever he says.	O, onun her söylediğine inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312789 (CK) & #1530815 (duran)
She bought a book at the shop.	Dükkânda bir kitap satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308064 (CK) & #1010507 (deyta)
She bought quite a few things.	O epeyce şeyler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682814 (FeuDRenais) & #3992900 (duran)
She bought two pairs of socks.	O, iki çift çorap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313354 (CK) & #1530817 (duran)
She brushed her husband's hat.	O, kocasının şapkasını fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316774 (CM) & #5706178 (duran)
She called out to us for help.	O, yardım için bize seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312921 (CK) & #1530819 (duran)
She can speak French fluently.	O, Fransızcayı akıcı şekilde konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312123 (CK) & #1530823 (duran)
She can speak three languages.	O, üç dilde konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310163 (CK) & #1530824 (duran)
She can't have known about it.	Onu hakkında bir şeyler biliyor olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311462 (CK) & #1530825 (duran)
She cannot do without her car.	O, arabası olmadan yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314812 (CK) & #1530826 (duran)
She cared for her sick father.	O, hasta babasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316704 (CK) & #1428602 (duran)
She cared for her sick mother.	O, hasta annesine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316705 (CK) & #1428601 (duran)
She cares a lot about clothes.	O kıyafetleri çok önemser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316877 (CK) & #1530827 (duran)
She cares for her sick mother.	O, hasta annesi için endişe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316707 (CK) & #1428598 (duran)
She concentrated on one thing.	O bir şey üzerinde yoğunlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310083 (CK) & #1074518 (duran)
She cooked the dinner herself.	O, akşam yemeğini kendisi pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324633 (CK) & #1220008 (duran)
She crouched down by the gate.	O, kapının yanında çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317219 (CK) & #1452955 (duran)
She cut her hand with a knife.	O, elini bir bıçakla kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293052 (CK) & #1438423 (duran)
She decided to resign her job.	O, işinden istifa etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313899 (CK) & #1530828 (duran)
She described him as handsome.	O, onu yakışıklı olarak tanımladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316488 (CK) & #1530829 (duran)
She devoted her life to music.	O, hayatını müziğe adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312740 (CK) & #1530831 (duran)
She did not turn up after all.	Beklenenin tersine geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313413 (CK) & #1034644 (duran)
She didn't go there yesterday.	O dün oraya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708119 (Zifre) & #1067380 (duran)
She didn't intend to hurt you.	O seni incitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533165 (Chevere33) & #5059549 (duran)
She didn't pay back the money.	O, parayı geri ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179161 (Hybrid) & #4789562 (deyta)
She didn't send me any letter.	O bana hiç mektup göndermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335004 (CK) & #1530832 (duran)
She didn't tell me her secret.	O, bana sırrını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541111 (CK) & #1530833 (duran)
She died before coming of age.	O reşit olmadan önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315305 (CM) & #3881610 (duran)
She does nothing but complain.	O, şikâyet etmekten başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316732 (CK) & #1441394 (duran)
She doesn't get outdoors much.	O, evin dışına fazla çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310300 (CK) & #1530834 (duran)
She doesn't have many friends.	Onun çok arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569296 (FeuDRenais) & #5564754 (Gulo_Luscus)
She dried her face on a towel.	O, yüzünü bir havlu ile kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311525 (CK) & #1530836 (duran)
She endured to the bitter end.	O, acı sona katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313783 (CK) & #1216535 (duran)
She finally reached the hotel.	O, sonunda otele vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312379 (CK) & #1360838 (duran)
She finished writing a letter.	O, mektubu yazmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314889 (CK) & #1071469 (duran)
She forced him to eat spinach.	O, onu ıspanak yemesi için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887119 (CK) & #1452958 (duran)
She forgot to mail the letter.	O, mektubu postalamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314894 (CK) & #1071485 (duran)
She found the key to my heart.	O, kalbimin anahtarını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726876 (belgavox) & #4780441 (deyta)
She gave away all her dresses.	O, bütün elbiselerini bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314730 (CK) & #1530838 (duran)
She gave him a piece of paper.	O, ona bir parça kağıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887135 (CK) & #1363057 (duran)
She gave him all of her money.	Parasının hepsini ona verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797411 (CM) & #4896211 (duran)
She gave in to the temptation.	O, şeytana uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311254 (CK) & #1530841 (duran)
She gave me a meaningful look.	O, bana anlamlı bir şekilde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309553 (CK) & #1530842 (duran)
She gave me a wonderful smile.	Bana harika bir tebessüm verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127858 (CM) & #3978779 (duran)
She gave out a sigh of relief.	O, rahat bir nefes verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312489 (CK) & #1530843 (duran)
She got good marks in English.	O, İngilizcede iyi notlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312655 (CM) & #4843768 (duran)
She got on a bus for Harajuku.	O, Harajuku'ya giden bir otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313497 (CK) & #1530845 (duran)
She had a bad tooth taken out.	O kötü bir dişini çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312477 (Zifre) & #5010766 (duran)
She had a very unhappy affair.	Onun çok mutsuz bir ilişkisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264352 (sharptoothed) & #5342588 (deyta)
She had died before I arrived.	O ben varmadan önce o öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930451 (miry) & #3881740 (duran)
She had nothing else to drink.	İçecek başka bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267252 (CK) & #1531312 (duran)
She had the courage to say it.	Onu söyleme cesareti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317259 (CK) & #1531313 (duran)
She has a daughter named Mary.	Onun Mary adlı bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944635 (CK) & #944805 (duran)
She has a lot of friends here.	Onun burada bir sürü arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442414 (CK) & #1531314 (duran)
She has a new man in her life.	Yaşamında yeni bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768796 (Spamster) & #3138981 (deyta)
She has a son everybody loves.	Onun, herkesin sevdiği bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308717 (CM) & #5337845 (deyta)
She has a son who is a doctor.	Onun doktor olan bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308726 (CK) & #923120 (deyta)
She has absolutely no enemies.	Onun kesinlikle düşmanları yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080887 (CK) & #1442939 (duran)
She has always lived in Otaru.	O, her zaman Otaru'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311005 (CK) & #1531316 (duran)
She has beautiful handwriting.	Onun güzel el yazısı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395537 (CK) & #1452963 (duran)
She has beautiful rosy cheeks.	Onun güzel al yanakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259134 (_undertoad) & #2764747 (User20656)
She has been blind from birth.	O, doğuştan görme özürlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315347 (CK) & #1531318 (duran)
She has never danced with him.	O, onunla asla dans etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887184 (CK) & #1452964 (duran)
She has some money of her own.	Onun kendine ait bir miktar parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311598 (CK) & #1531321 (duran)
She has something in her hand.	Onun elinde bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314869 (CK) & #1531322 (duran)
She has very neat handwriting.	Onun düzgün bir el yazısı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314520 (CK) & #1531323 (duran)
She has visited New York once.	O, New York'u bir kez ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312588 (CK) & #1531358 (duran)
She held a flower in her hand.	O, elinde bir çiçek tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038637 (chubbard) & #4819955 (deyta)
She held her baby in her arms.	O, bebeğini kollarında tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317438 (CK) & #1531362 (duran)
She hired him as a programmer.	Onu programcı olarak işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388367 (CK) & #1452965 (soliloquist)
She insisted on her innocence.	O, masumiyeti konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314655 (CK) & #1204216 (duran)
She introduced the lady to me.	O, hanımefendiyi bana tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314158 (CK) & #1531367 (duran)
She is a good English speaker.	O, iyi bir İngiliz spikerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309943 (CK) & #1531370 (duran)
She is a total stranger to me.	O, bana karşı tamamen yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310240 (CK) & #1531373 (duran)
She is able to sing very well.	O çok iyi şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311783 (CK) & #1277106 (duran)
She is able to sing very well.	O, çok güzel şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311783 (CK) & #1452967 (duran)
She is able to sing very well.	O, çok iyi bir şekilde şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311783 (CK) & #8315517 (ritualesatanum)
She is absorbed in rock music.	O, rock müzikle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312441 (CK) & #1531375 (duran)
She is almost sixty years old.	O hemen hemen altmış yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808030 (krash) & #4778226 (deyta)
She is apt to lose her temper.	Sinirlenmeye eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310705 (CK) & #1531389 (duran)
She is as beautiful as a rose.	O bir gül kadar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311990 (CM) & #5686305 (duran)
She is devoted to her husband.	Kendini kocasına adamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316784 (CK) & #1531391 (duran)
She is doing her homework now.	O, şimdi ev ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313708 (CK) & #1531398 (duran)
She is giving a party tonight.	O, bu gece bir parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313743 (CK) & #1531409 (duran)
She is giving the baby a bath.	O, bebeği yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315426 (CK) & #1531413 (duran)
She is going to Chiba Stadium.	O, Chiba Stadyumu'na gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309994 (CK) & #1531416 (duran)
She is good at playing tennis.	O, tenis oynamada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311649 (CK) & #1360741 (duran)
She is living an unhappy life.	O mutsuz bir hayat yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316724 (CM) & #1441359 (duran)
She is married to an American.	O, bir Amerikalı ile evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310319 (CK) & #1531418 (duran)
She is no better than a thief.	O bir hırsızdan daha iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315909 (CM) & #5032562 (duran)
She is not afraid of anything.	O, herhangi bir şeyden korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316789 (CK) & #1452971 (duran)
She is paralyzed in both legs.	O, her iki bacağından felçlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317436 (Swift) & #1021241 (duran)
She is pleased with the dress.	O, elbiseden memnundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311121 (CK) & #1531421 (duran)
She is poor, but she is happy.	O fakir ama mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508799 (kebukebu) & #2115410 (duran)
She is poor, but she is happy.	O, yoksul ama mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508799 (kebukebu) & #4526744 (Lort)
She is progressing in Chinese.	O, Çincede ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315801 (CK) & #1531424 (duran)
She is said to have been rich.	Onun zengin olduğu söylenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313312 (CK) & #1531428 (duran)
She is seldom late for school.	O, okula nadiren geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312306 (CK) & #1531430 (duran)
She is taller than her sister.	O, kız kardeşinden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562892 (kebukebu) & #5771221 (duran)
She is very pretty, isn't she?	O, çok güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311742 (CK) & #1531435 (duran)
She is willing to do odd jobs.	O, geçici işler yapmaya isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313863 (CK) & #1531437 (duran)
She is, indeed, a lovely girl.	O, gerçekten, güzel bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309932 (CK) & #1531443 (duran)
She isn't answering her phone.	O, telefonuna cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995262 (CM) & #5104152 (duran)
She isn't good enough for him.	O, onun için yeterince iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887252 (CK) & #1363055 (duran)
She kept smiling all the time.	O, her zaman gülümsemeyi sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311001 (CK) & #1531448 (duran)
She knows how to do the crawl.	O, nasıl emekleyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310778 (CK) & #1531450 (duran)
She laid herself on the grass.	O, çime uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315539 (CK) & #1531453 (duran)
She laughed to cover her fear.	O, korkusunu gizlemek için güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309955 (CK) & #1531456 (duran)
She left early in the morning.	O, sabah erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315841 (CK) & #1531458 (duran)
She left home ten minutes ago.	O, on dakika önce evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73372 (CK) & #1452974 (duran)
She left school two years ago.	O, iki yıl önce okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310147 (CK) & #1531464 (duran)
She likes all kinds of sports.	O her türlü spor sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019950 (CM) & #1051957 (duran)
She likes jazz, and I do, too.	O da ben de cazdan hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310914 (CK) & #867660 (deyta)
She likes talking best of all.	En çok konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310577 (CK) & #6203376 (duran)
She lives just across from us.	O, tam bizim karşımızda yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312924 (CK) & #1531468 (duran)
She looked after the children.	O, çocuklara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313958 (CK) & #1531470 (duran)
She looked at him with hatred.	O, ona nefretle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315552 (CK) & #1452999 (duran)
She looked at him with hatred.	O ona nefretle bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315552 (CK) & #4858060 (deyta)
She looks just like my sister.	O tam kız kardeşime benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187536 (Hybrid) & #3213160 (duran)
She lost herself in the crowd.	O, kalabalıkta kendini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315250 (CM) & #5702065 (duran)
She lost interest in her work.	O, işine ilgisini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313890 (CK) & #1531478 (duran)
She made coffee for all of us.	O hepimiz için kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314073 (CK) & #604789 (duran)
She made coffee for all of us.	Hepimize kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314073 (CK) & #8256258 (deyta)
She made room for an old lady.	O yaşlı bir bayana yer açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317508 (CK) & #1069713 (duran)
She made the juice by herself.	O, meyve suyunu kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641779 (Amastan) & #5494935 (duran)
She makes all her own clothes.	O bütün elbiselerini kendisi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314767 (CK) & #1531480 (duran)
She married him for his money.	O, onunla parası için evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887300 (CK) & #1452976 (duran)
She may have known the answer.	O, cevabı bilmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315989 (CK) & #1531482 (duran)
She may have missed her train.	O, trenini kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315937 (CK) & #1531483 (duran)
She may have missed the train.	O, treni kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317491 (CK) & #1363006 (duran)
She may not like his attitude.	Onun tavrından hoşlanmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316430 (CK) & #1531489 (duran)
She met her uncle at the shop.	O, dükkânda amcası ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310575 (CK) & #1531491 (duran)
She met the man of her dreams.	O, hayallerindeki adamla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221042 (Hybrid) & #2221736 (neytiri)
She mistook me for my brother.	O, beni erkek kardeşim sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539603 (CK) & #1531495 (duran)
She mistook my brother for me.	Beni erkek kardeşimle karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539605 (CK) & #791475 (ocos)
She mistook my brother for me.	O, erkek kardeşimi ben sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539605 (CK) & #1531499 (duran)
She must care for the old man.	O, yaşlı adama bakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311441 (CK) & #1531500 (duran)
She nursed him back to health.	O, ona sağlığına geri dönmesi için bakıcılık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887314 (CK) & #1452981 (duran)
She opened the letter quickly.	O, çabucak mektubu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388851 (CK) & #1531501 (duran)
She paid me a visit yesterday.	O, dün beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789536 (Eldad) & #1022803 (duran)
She patted me on the shoulder.	O omzuma yavaş yavaş vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314317 (CK) & #1207634 (duran)
She plans to marry a rich man.	O, zengin bir adamla evlenmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333749 (CK) & #4597723 (duran)
She plays tennis every Sunday.	O, her Pazar tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317066 (CK) & #1531503 (duran)
She plays the piano every day.	O, her gün piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322394 (CK) & #1531504 (duran)
She plays the piano very well.	O çok iyi şekilde piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309929 (CK) & #1452983 (duran)
She pointed her finger at him.	O, parmağıyla onu işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887334 (CK) & #1452987 (duran)
She poured the milk in a bowl.	O bir kaba süt koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752033 (mervert1) & #5298074 (deyta)
She pretended not to hear him.	Onu duymamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442055 (CK) & #1531505 (duran)
She pulled him out of the mud.	O, onu çamurdan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887345 (CK) & #1039454 (duran)
She pushed him out the window.	O, onu pencereden dışarı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887348 (CK) & #1452988 (duran)
She put the key in her pocket.	O, anahtarı cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313493 (CK) & #1531506 (duran)
She put the money in the bank.	O, parayı bankaya yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311184 (CK) & #1531509 (duran)
She puts aside a lot of money.	O, çok para biriktirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310612 (CK) & #1531511 (duran)
She quickly opened the letter.	O, çabucak mektubu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471358 (CK) & #1531501 (duran)
She reads nothing but fiction.	O, kurgudan başka bir şey okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252829 (_undertoad) & #5345006 (deyta)
She receives lots of visitors.	O çok sayıda ziyaretçi alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953314 (CM) & #5616030 (duran)
She refused to accept charity.	O, sadaka almayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314024 (CK) & #1531568 (duran)
She refused to take the money.	O, parayı almayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313302 (CK) & #1531569 (duran)
She reminds him of his mother.	O, ona annesini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887353 (CK) & #1452990 (duran)
She rents a room to a student.	O, bir öğrenciye bir oda kiralıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294857 (CK) & #1452991 (duran)
She revealed her secret to us.	O, sırrını bize açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314471 (CK) & #1531570 (duran)
She runs fastest in our class.	O, sınıfımızda en hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310758 (CK) & #1452992 (duran)
She said that he was handsome.	O, yakışıklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461932 (CK) & #1531571 (duran)
She saw herself in the mirror.	O, aynada kendini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313272 (CK) & #1531573 (duran)
She saw him eating a sandwich.	Onun bir sandviç yediğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887369 (CK) & #1452995 (duran)
She sent her son for a doctor.	O, oğluna doktor çağırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315573 (CK) & #1531575 (duran)
She shared her husband's fate.	Kocasıyla aynı akıbeti paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316751 (CM) & #1622038 (freefighter)
She shouted that she was safe.	O yüksek sesle güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314605 (CK) & #1531576 (duran)
She showed us a beautiful hat.	O, bize güzel bir şapka gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314072 (CK) & #614654 (duran)
She speaks English and German.	O İngilizce ve Almanca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618819 (CM) & #4825299 (deyta)
She speaks relatively quickly.	O nispeten hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849124 (Eldad) & #1319838 (duran)
She spent some time in Boston.	O, Boston'da biraz zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909565 (CK) & #1452997 (duran)
She stared at him with hatred.	O, ona nefretle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887401 (CK) & #1452999 (duran)
She stayed at home by herself.	Kendi başına evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310101 (CK) & #1062647 (duran)
She stayed there for a moment.	O, bir süre orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315022 (CK) & #1453001 (duran)
She stayed up late last night.	O, dün gece geç saatlere kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318596 (CK) & #1531577 (duran)
She stopped crying altogether.	O tamamen ağlamayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310996 (CM) & #5634763 (duran)
She studies English every day.	O, her gün İngilizce çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312696 (CK) & #1531578 (duran)
She submitted her resignation.	O istifasını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540168 (Eldad) & #4978313 (duran)
She surprised him with a kiss.	O, bir öpücükle onu şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887421 (CK) & #1453004 (duran)
She takes a walk with her dog.	Köpeğiyle yürüyüş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313462 (CK) & #1144180 (diviner)
She takes care of my children.	O, benim çocuklarıma bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309970 (CK) & #1531579 (duran)
She talked to the chairperson.	O, başkanla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315814 (CK) & #1435487 (duran)
She thought for a few minutes.	O, birkaç dakika düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310117 (CK) & #1074571 (duran)
She told him that she was sad.	O, ona üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887457 (CK) & #1453005 (duran)
She told me that she loved me.	O, bana beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954263 (CK) & #1531580 (duran)
She took care of the children.	O, çocuklara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245638 (adjusting) & #1531470 (duran)
She took care of the children.	O, çocuklarla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245638 (adjusting) & #4738025 (duran)
She tore a hole in her blouse.	O, buluzüne bir delik açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312100 (CK) & #1531583 (duran)
She tore his letter to pieces.	O, mektubunu parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316405 (CK) & #1531585 (duran)
She tore the letter to pieces.	O, mektubu parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311284 (CK) & #1531597 (duran)
She tried to conceal the fact.	O, gerçeği gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314514 (CK) & #1531598 (duran)
She trusts him with her money.	O, parasını ona güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887478 (CK) & #1531599 (duran)
She trusts him with her money.	O parasını ona emanet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887478 (CK) & #4978958 (yldz06)
She urged him to study harder.	O, onu daha çok çalışması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887483 (CK) & #1453008 (duran)
She visits us every other day.	O, günaşırı bizi ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310109 (CK) & #1062674 (duran)
She volunteered to do the job.	O, işi yapmak için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314587 (CK) & #1531600 (duran)
She waits tables for a living.	Geçinmek için garsonluk yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553381 (darinmex) & #4698251 (tulin)
She walked as far as Shinjuku.	O, Shinjuku'ya kadar yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315158 (CK) & #1531602 (duran)
She walked twenty miles a day.	Bir günde yirmi mil yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627431 (CK) & #1062677 (duran)
She wanted him to stay longer.	O, onun daha uzun kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887510 (CK) & #1453011 (duran)
She wants to attend the party.	O, partiye katılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311925 (CK) & #1531603 (duran)
She wants to dye her hair red.	O, saçını kırmızıya boyamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579443 (fanty) & #4826113 (deyta)
She wants to live in the city.	O, şehirde yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866506 (Spamster) & #1521061 (duran)
She wants to marry a rich man.	O, zengin bir adamla evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956015 (Spamster) & #4806515 (deyta)
She was absorbed in the video.	O, videoya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312058 (CK) & #1531604 (duran)
She was always telephoning me.	O, her zaman bana telefon ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310431 (CK) & #1531605 (duran)
She was always very secretive.	O hep gizemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714189 (gleki) & #4146133 (deyta)
She was anxious about her job.	İşi hakkında endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849151 (AsliAbbasi) & #3467071 (deyta)
She was appointed chairperson.	O, başkanlığa atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388631 (CK) & #1453012 (duran)
She was beautiful in her time.	O gençken güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314830 (CK) & #1067280 (duran)
She was blind, deaf, and dumb.	O, kör sağır ve dilsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478574 (BlueLagoon) & #5295406 (deyta)
She was burning with jealousy.	O kıskançlıktan yanıp tutuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314785 (CK) & #1532179 (duran)
She was content with her life.	O, hayatından memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314697 (CK) & #1532180 (duran)
She was engrossed in her work.	O, işine daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313894 (CK) & #1533710 (duran)
She was formerly a bank clerk.	O eskiden bir banka memuruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312360 (CK) & #1532183 (duran)
She was heard to cry for help.	Onun yardım için bağırdığı duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308368 (CK) & #5492165 (duran)
She was in America last month.	O, geçen ay Amerika'da idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315445 (CK) & #1059140 (duran)
She was in a hurry to go home.	Eve gitmek için acelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310892 (CK) & #867636 (duran)
She was living alone in a hut.	O, bir kulübede tek başına yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315008 (CK) & #1532188 (duran)
She was married to a rich man.	O, zengin bir adamla evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313322 (CK) & #1532190 (duran)
She was merely stating a fact.	O sadece bir gerçeği ifade ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314515 (CK) & #1532195 (duran)
She was not seriously injured.	O ağır yaralı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240773 (CK) & #1532197 (duran)
She was often late for school.	O çoğu zaman okula geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419283 (CK) & #1055329 (duran)
She was on the verge of tears.	O ağlamak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182161 (Hybrid) & #3206440 (duran)
She was pleased with the gift.	O, hediyeden memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311318 (CK) & #1532199 (duran)
She was sick in bed yesterday.	O, dün yatakta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244352 (CK) & #1050889 (duran)
She was talking as she walked.	O, yürürken konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281484 (ichivivi20) & #1289135 (duran)
She was very kind to everyone.	O herkese karşı çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479649 (weihaiping) & #5431059 (deyta)
She was wearing a strange hat.	O garip bir şapka giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970152 (slivercat) & #4541306 (duran)
She was wearing an ugly dress.	O biçimsiz bir elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314925 (CK) & #1071578 (duran)
She wasn't helping her mother.	O, annesine yardım etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310647 (CK) & #1532202 (duran)
She went off with her friends.	O, arkadaşlarıyla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317269 (Swift) & #3926604 (duran)
She went out to buy some food.	O biraz yiyecek almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315098 (CK) & #1108441 (duran)
She went to Mexico by herself.	Kendi başına Meksika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310100 (CK) & #1062645 (duran)
She went to Shanghai by train.	O, trenle Shanghai'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737525 (sundown) & #3926770 (duran)
She went to the Takasu clinic.	O, Takasu kliniğine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388680 (CK) & #1533714 (duran)
She went to the hairdresser's.	O, kuaför dükkanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316647 (CK) & #1429184 (duran)
She went to the museum by cab.	O, müzeye taksiyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388675 (CK) & #1022113 (duran)
She went to the park with him.	O, onunla parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316243 (CK) & #1533713 (duran)
She will be able to swim soon.	O, yakında yüzebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312317 (CK) & #1533715 (duran)
She will be here this evening.	O, bu akşam burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243198 (CK) & #1533716 (duran)
She will make him a good wife.	O, ona iyi bir eş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316341 (CK) & #1533717 (duran)
She would not change her mind.	O, fikrini değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311682 (CK) & #1533718 (duran)
She writes music for a living.	O yaşamak için müzik yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120503 (CM) & #5972819 (duran)
She writes to me once a month.	O, ayda bir kez bana yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313443 (CK) & #1533719 (duran)
She writes with her left hand.	O, sol eliyle yazı yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313756 (CK) & #736339 (duran)
She wrote 5 novels in 5 years.	O, 5 yıl içinde 5 tane roman yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2056414 (CM) & #4817443 (deyta)
She's a girl, but she's brave.	O, bir kızdır, ama o cesurdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442126 (CM) & #1533721 (duran)
She's a middle-aged fat woman.	O, orta yaşlı şişman bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189864 (CK) & #1533722 (duran)
She's always busy on weekdays.	O, hafta içi her zaman meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470876 (CK) & #1533723 (duran)
She's as pretty as her sister.	O, kız kardeşi kadar hoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317057 (CK) & #856685 (duran)
She's by far the tallest girl.	O, açık ara farkla en uzun kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442396 (CK) & #1533724 (duran)
She's getting breakfast ready.	O kahvaltıyı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277790 (CK) & #1106569 (duran)
She's just the girl next door.	O sadece bitişik evdeki kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259596 (Scott) & #5668764 (duran)
She's neither rich nor famous.	O, ne zengin ne de ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317303 (CK) & #1533725 (duran)
She's painting her room white.	O, odasını beyaza boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579440 (fanty) & #4826115 (deyta)
She's really smart, isn't she?	O gerçekten zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864 (CK) & #485135 (deyta)
She's really smart, isn't she?	O sahiden zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864 (CK) & #485137 (duran)
She's really smart, isn't she?	O gerçekten akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864 (CK) & #485139 (duran)
She's really smart, isn't she?	O sahiden akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864 (CK) & #485141 (duran)
She's six years older than me.	O, benden altı yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442195 (CK) & #1533726 (duran)
She's two years older than me.	O, benden iki yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348387 (CK) & #1533728 (duran)
She's waiting for you at home.	O seni evde bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977826 (Spamster) & #3457402 (deyta)
She's working on a term paper.	O, bir dönem ödeviyle ilgili çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313117 (CK) & #1533729 (duran)
She's your typical workaholic.	O tipik bir işkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037165 (GPHemsley) & #1159513 (duran)
Shooting stars are meteorites.	Kayan yıldızlar meteoritlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804565 (Dejo) & #4806840 (deyta)
Shore leave has been canceled.	Kıyı ruhsatı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945580 (CK) & #9945626 (SSibelty)
Shore leave has been canceled.	Kara izinleri iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945580 (CK) & #9946146 (soliloquist)
Should I be worried about Tom?	Tom hakkında endişelenmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394459 (CK) & #4169806 (duran)
Should I be worried about you?	Senin hakkında endişelenmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920578 (CK) & #4633453 (duran)
Should I buy you a comic book?	Sana bir çizgi roman satın almam gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731135 (Eccles17) & #6732271 (deyta)
Should I have asked you first?	Önce sana mı sormalıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71137 (CM) & #10590086 (soliloquist)
Should I have asked you first?	Önce sana sormalı mıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71137 (CM) & #10590087 (soliloquist)
Should I invite Tom to dinner?	Tom'u yemeğe davet etmem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530832 (CK) & #6542981 (duran)
Should I tell Tom to call you?	Tom'a seni aramasını söylemeli miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200985 (CK) & #4381080 (duran)
Should I tell Tom to call you?	Tom'a seni aramasını söylemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200985 (CK) & #4381081 (duran)
Should you be telling us this?	Bunu bize söylemen gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200984 (CK) & #7220823 (soliloquist)
Shouldn't Tom be helping Mary?	Tom Mary'ye yardım etmemeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049022 (CK) & #6051846 (duran)
Shouldn't we try and help Tom?	Tom'a yardım etmeye çalışmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162055 (CK) & #4382280 (duran)
Shouldn't you call the police?	Polisi aramamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013694 (CK) & #4298480 (duran)
Shouldn't you still be in bed?	Hâlâ yatakta olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017043 (CK) & #4246252 (duran)
Show me a cheaper one, please.	Bana daha ucuz birini gösterin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30476 (CK) & #1533730 (duran)
Show me what's in your pocket.	Cebinde ne olduğunu bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455120 (CK) & #1533733 (duran)
Show me your passport, please.	Bana pasaportunuzu gösterin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35276 (CK) & #1072269 (duran)
Show me your stamp collection.	Bana pul koleksiyonunu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849258 (CK) & #6850964 (deyta)
Shut up and do as you're told.	Kapa çeneni ve sana söylenildiği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200983 (CK) & #4254930 (duran)
Shut up and don't say a thing.	Kapa çeneni ve bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882463 (CK) & #3059422 (duran)
Since I was sick, I didn't go.	Hasta olduğum için, gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924937 (CK) & #1035191 (duran)
Since I was sick, I didn't go.	Hasta olduğum için, ben gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924937 (CK) & #1080668 (duran)
Since it rained, I did not go.	Yağmur yağdığı için gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26955 (CK) & #1369077 (duran)
Sit down and rest for a while.	Oturun ve bir süre dinlenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243627 (CK) & #1533734 (duran)
Sit down to put your boots on.	Botlarını giymek için otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463197 (barryo) & #5497309 (duran)
Sit tight. I'll be right back.	Yerinden kalma. Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223070 (CK) & #4228967 (duran)
Six squared equals thirty-six.	Altının karesi otuz altıya eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619474 (orcrist) & #4526864 (deyta)
Skateboarding is a lot of fun.	Kaykay çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482890 (CK) & #5483795 (duran)
Slavic languages fascinate me.	Slav dilleri beni büyüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617647 (gravnash) & #5618052 (deyta)
Sleep is better than medicine.	Uyku ilaçtan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270957 (CK) & #1533735 (duran)
Slow and steady wins the race.	Yavaş ve istikrarlı yarışı kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30131 (CK) & #2770808 (duran)
Slow but steady wins the race.	Yavaş ama istikrarlı yarışı kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277244 (CM) & #5139336 (duran)
Smoking is a disgusting habit.	Sigara içmek iğrenç bir alışkanlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596811 (CK) & #3597078 (duran)
Smoking is not permitted here.	Burada sigara içmeye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61981 (CK) & #1533742 (duran)
Smoking is strictly forbidden.	Sigara içmek kesinlikle yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1407025 (MrShoval) & #1568351 (duran)
So far there has been no news.	Şimdiye kadar hiçbir haber yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55350 (CM) & #5484719 (duran)
So far, they've found nothing.	Şimdiye kadar, onlar hiçbir şey bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286982 (CK) & #4225013 (duran)
So what is everyone's problem?	Öyleyse herkesin sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096590 (CK) & #5097061 (duran)
So what were we talking about?	Peki, biz ne hakkında konuşuyorduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731918 (CM) & #4462209 (duran)
So why don't you just give up?	Peki neden hemen vazgeçmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152843 (CK) & #4800142 (deyta)
So, what is this really about?	Peki bu gerçekten ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048885 (CK) & #6051934 (duran)
Some details aren't known yet.	Bazı ayrıntılar henüz bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559288 (CK) & #10559859 (soliloquist)
Some drugs cause liver damage.	Bazı ilaçlar karaciğer hasarına neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200846 (Cabo) & #9201020 (soliloquist)
Some kinds of birds can't fly.	Bazı kuş türleri uçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67233 (CK) & #1533744 (duran)
Some kinds of birds can't fly.	Bazı tür kuşlar uçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67233 (CK) & #2315515 (Gulo_Luscus)
Some members were not present.	Bazı üyeler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672872 (luci) & #4848764 (maydoo)
Some people are pretty scared.	Bazı insanlar oldukça korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134447 (CK) & #5134680 (duran)
Some people are still worried.	Bazı insanlar hâlâ endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134446 (CK) & #5134681 (duran)
Some people believe in ghosts.	Bazı insanlar hayaletlere inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324440 (CK) & #1219544 (duran)
Some people can understand me.	Bazı insanlar beni anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732783 (CM) & #5875587 (duran)
Some people can't sing at all.	Bazı insanlar hiç şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788883 (CK) & #5789660 (duran)
Some people might assume that.	Bazı insanlar bunu üstlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529689 (CK) & #4818496 (duran)
Some stuff is about to happen.	Bazı şeyler gerçekleşmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129851 (CK) & #5653725 (duran)
Some things just don't matter.	Bazı şeyler sadece önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890796 (CK) & #4893055 (duran)
Some things just never change.	Bazı şeyler asla değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665290 (CK) & #4864029 (deyta)
Some things will never change.	Bazı şeyler asla değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722372 (CM) & #4822623 (deyta)
Some were pretty badly burned.	Bazıları oldukça kötü biçimde yanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732624 (CM) & #5815315 (deyta)
Some women are very dangerous.	Bazı kadınlar çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825487 (CK) & #2476142 (deyta)
Some words are hard to define.	Bazı kelimeleri açıklamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278455 (CK) & #1533750 (duran)
Somebody caught me by the arm.	Birisi beni kolumdan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24530 (CK) & #1370823 (duran)
Somebody has broken this dish.	Biri bu tabağı kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276117 (CK) & #1030516 (duran)
Somebody is playing the piano.	Biri piyano çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40474 (CK) & #1533751 (duran)
Somebody must've picked it up.	Biri onu almış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726219 (CM) & #5555099 (duran)
Somebody ought to talk to Tom.	Birisinin Tom'la konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095489 (CK) & #2660591 (Gulo_Luscus)
Somebody sabotaged this plane.	Biri bu uçağı sabote etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722949 (CM) & #5248067 (deyta)
Somebody wants to talk to you.	Biri seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014001 (CK) & #3660257 (vvv123)
Somebody's got to talk to Tom.	Biri Tom'la konuşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181722 (CK) & #4698662 (duran)
Someday, I'll have to do that.	Bir gün bunu yapmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438671 (CK) & #6449605 (duran)
Someday, I'll need to do that.	Bir gün, bunu yapmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438670 (CK) & #6449608 (duran)
Somehow I slept all day today.	Nedense bugün bütün gün uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #996911 (thayne) & #4850782 (dursun)
Someone else took my suitcase.	Bavulumu başka biri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820473 (CK) & #3900795 (duran)
Someone has slept in this bed.	Birisi bu yatakta uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305331 (oyd11) & #4795755 (deyta)
Someone knocked on Tom's door.	Birisi Tom'un kapısını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629956 (Amastan) & #4758146 (deyta)
Someone locked me in the room.	Biri beni odaya kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2174940 (CM) & #4620621 (duran)
Someone might try to steal it.	Birisi onu çalmaya çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014975 (CK) & #4291109 (duran)
Someone set fire to the house.	Biri evi ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276119 (CK) & #1030517 (duran)
Someone should look into this.	Biri bunu gözden geçirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846722 (CK) & #4851242 (duran)
Someone stole my credit cards.	Birisi benim kredi kartlarımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042667 (mailohilohi) & #6047828 (deyta)
Someone visited her yesterday.	Biri onu dün ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059653 (Eldad) & #3169303 (deyta)
Someone will close the window.	Birisi pencereyi kapatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647268 (CK) & #3648112 (duran)
Someone will have to help Tom.	Birisi Tom'a yardım etmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922590 (CK) & #6931392 (duran)
Someone's been here before us.	Bizden önce burada birisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727646 (CM) & #3883506 (duran)
Something bad happened to Tom.	Tom'a kötü bir şey oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024035 (CK) & #3031313 (duran)
Something happened that night.	O gece bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732622 (CM) & #5875582 (duran)
Something has gone very wrong.	Bir şey çok yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064827 (CK) & #3237773 (deyta)
Something has happened to Tom.	Tom'a bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131755 (CK) & #3488596 (deyta)
Something incredible happened.	İnanılmaz bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937865 (CK) & #4940710 (deyta)
Something is definitely wrong.	Bir şey kesinlikle yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493969 (CK) & #3000887 (duran)
Something is very, very wrong.	Bir şey çok, çok yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064185 (CK) & #4619844 (duran)
Something just occurred to me.	Az önce bana bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064828 (CK) & #4578873 (duran)
Something must've spooked Tom.	Bir şey Tom'u korkutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064829 (CK) & #5525725 (duran)
Something remarkable happened.	Dikkat çekici bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133160 (CK) & #4528843 (duran)
Something seems to be missing.	Bir şey eksik gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565247 (CK) & #5565805 (duran)
Something smells good in here.	Burada bir şey güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134445 (CK) & #5134772 (duran)
Something strange is going on.	Tuhaf bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064830 (CK) & #4542230 (duran)
Something unexpected happened.	Beklenmedik bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498425 (CK) & #4530197 (duran)
Something was about to happen.	Bir şey olmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734805 (CK) & #3766964 (duran)
Something went terribly wrong.	Bir şey son derece yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482906 (CK) & #5483789 (duran)
Something's going on in there.	İçeride bir şeyler dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10370405 (CK) & #13232265 (onurtombalak)
Something's really weird here.	Burada bir şey gerçekten tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135010 (CK) & #5135482 (duran)
Something's wrong with my car.	Arabamda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9637467 (CK) & #1711772 (duran)
Sometimes I can't help myself.	Bazen kendime yardımcı olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950781 (CK) & #4955199 (duran)
Sometimes Tom is really crazy.	Bazen Tom gerçekten çılgındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736078 (CM) & #6019248 (deyta)
Sometimes it can't be avoided.	Bazen kaçınılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813020 (CK) & #5528672 (deyta)
Sometimes people eat too fast.	Bazen insanlar çok hızlı yemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902773 (CK) & #4908723 (duran)
Sometimes the nights are cool.	Bazen geceler serindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734370 (CK) & #3771529 (duran)
Sorry for the stupid question.	Bu aptalca soru için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732621 (CM) & #5875581 (duran)
Sorry, I don't have any money.	Üzgünüm, benim hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462466 (lukaszpp) & #5315245 (deyta)
Sorry, it's not your decision.	Üzgünüm, bu senin kararın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134411 (CK) & #5134420 (duran)
Spain ruled Cuba at that time.	İspanya o zaman Kübayı yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807066 (Source_VOA) & #1533752 (duran)
Sparks were flying everywhere.	Kıvılcımlar her yerde uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732619 (CM) & #5875579 (duran)
Speaking English is difficult.	İngilizce konuşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26188 (CK) & #1370871 (duran)
Spring fever is not a disease.	Bahar yorgunluğu bir hastalık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114572 (halfb1t) & #4789598 (deyta)
Spring has officially arrived.	Bahar resmen geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495750 (CK) & #4766999 (deyta)
Spring is an enjoyable season.	İlkbahar keyifli bir mevsimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079591 (keira_n) & #4840518 (deyta)
Stay and have a drink with us.	Kal ve bizimle bir içki al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877603 (CK) & #1877811 (duran)
Stay here as long as you like.	Hoşlandığın sürece burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185216 (CK) & #3314367 (deyta)
Stick a stamp on the envelope.	Zarfın üzerine bir pul yapıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319646 (CK) & #1533753 (duran)
Stop asking so many questions.	Çok soru sormayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142747 (CK) & #4694442 (duran)
Stop pretending that you care.	Sanki umursuyormuşsun gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9738183 (CK) & #9738786 (soliloquist)
Stop talking and listen to me.	Konuşmayı bırakın ve beni dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65046 (CK) & #1533754 (duran)
Stop treating me like a child.	Bana bir çocuk gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729445 (CK) & #6729626 (deyta)
Stop twisting my words around.	Sözlerimi çarpıtmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12965018 (CM) & #6020784 (duran)
Stop underestimating yourself.	Kendini küçümsemeyi durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360318 (Hybrid) & #5368892 (deyta)
Store in a cool and dry place.	Serin ve kuru bir yerde saklayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454509 (CM) & #5255180 (deyta)
Stranger things have happened.	Daha tuhaf şeyler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129859 (CK) & #4553469 (duran)
Streetcars run on electricity.	Tramvaylar elektrikle çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326326 (CK) & #1453013 (duran)
Suddenly the sky clouded over.	Hava kapandı birden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9960710 (sundown) & #10603572 (soliloquist)
Suddenly, there were gunshots.	Birden silah sesleri duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807067 (Source_VOA) & #1533757 (duran)
Sugar comes from many sources.	Şeker birçok kaynaktan gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732618 (CM) & #5875577 (duran)
Summer doesn't last very long.	Yaz çok uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6980636 (Eccles17) & #6980796 (evka)
Summer holiday begins in July.	Yaz tatili temmuz ayında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979625 (AryKiss) & #5062536 (duran)
Support your local businesses.	Yerel işletmelerinizi destekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9530310 (sundown) & #9530800 (soliloquist)
Surely he'll phone me tonight.	Kesinlikle o bu gece beni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627112 (CM) & #5249630 (deyta)
Surely there was some mistake.	Mutlaka bir yanlışlık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134410 (CK) & #5134421 (duran)
Surely you don't believe that.	Elbette ona inanmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060768 (sharptoothed) & #5708064 (duran)
Swimming develops our muscles.	Yüzme kaslarımızı geliştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270879 (CK) & #1533895 (duran)
Swimming is one thing I enjoy.	Yüzme hoşlandığım bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270868 (CK) & #1453014 (duran)
Swimming strengthens the legs.	Yüzme bacakları güçlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046161 (Lisandro586) & #4046476 (maydoo)
Swimming strengthens the legs.	Yüzmek bacakları güçlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046161 (Lisandro586) & #4046477 (maydoo)
Swing your arm back and forth.	Kolunu ileri geri salla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326605 (CM) & #5398905 (duran)
Take a little nap on the sofa.	Kanepede azıcık kestir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121207 (AlanF_US) & #2676295 (Gulo_Luscus)
Take a look at these feathers.	Bu tüylere bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823191 (OsoHombre) & #6004139 (duran)
Take care not to catch a cold.	Üşütmemek için kendine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63729 (CK) & #1504946 (duran)
Take care of your grandfather.	Büyükbabana göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735548 (CK) & #3755441 (duran)
Take care of your sister, Tom.	Kız kardeşine iyi bak Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784868 (CK) & #7830980 (soliloquist)
Take me to where you found it.	Bunu bulduğun yere götür beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351123 (CK) & #7911828 (soliloquist)
Take the keys to your brother.	Anahtarları erkek kardeşine götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208886 (CK) & #1533897 (duran)
Take the weight off your feet.	Oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243637 (CK) & #1491321 (duran)
Take your foot off the clutch.	Ayağını debriyajdan kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463824 (MethodGT) & #4484941 (duran)
Tanning can cause skin cancer.	Bronzlaşma, cilt kanserine neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652274 (Spamster) & #4823660 (deyta)
Tasmania belongs to Australia.	Tazmanya, Avustralya'ya aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515411 (CK) & #515412 (duran)
Tasmania belongs to Australia.	Tasmanya, Avustralya'ya aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515411 (CK) & #8287745 (deyta)
Tea was introduced from China.	Çay Çin'den getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64212 (CK) & #1534238 (duran)
Tea with lemon for me, please.	Benim için limonlu çay, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474114 (CM) & #6023686 (duran)
Technique is really important.	Teknik gerçekten önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493968 (CK) & #4627354 (duran)
Technology is always changing.	Teknoloji her zaman değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700531 (Hybrid) & #8263232 (deyta)
Tell Tom I'll see him tonight.	Tom'a bu gece onu göreceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200973 (CK) & #4254936 (duran)
Tell Tom I'm going to do that.	Tom'a bunu yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438669 (CK) & #6449610 (duran)
Tell Tom I'm sorry I hurt him.	Tom'a onu incittiğim için üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200972 (CK) & #3702767 (deyta)
Tell Tom thanks but no thanks.	Tom'a teşekkürlerimi ilet, ama istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727304 (CM) & #7928575 (soliloquist)
Tell Tom thanks but no thanks.	Tom'a teşekkür ettiğimi söyle, ama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727304 (CM) & #7928576 (soliloquist)
Tell Tom that I need his help.	Tom'a onun yardımına ihtiyacım olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200971 (CK) & #4254935 (duran)
Tell Tom that I won't do that.	Bunu yapmayacağımı Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113702 (CK) & #7092837 (tulin)
Tell Tom that I won't do that.	Bunu yapmayacağımı Tom'a söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113702 (CK) & #7092838 (tulin)
Tell Tom that I'm not at home.	Tom'a evde olmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588502 (adamtrousers) & #5583589 (duran)
Tell Tom that dinner is ready.	Tom'a akşam yemeğinin hazır olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823394 (CK) & #6835072 (duran)
Tell Tom that we aren't ready.	Tom'a hazır olmadığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818521 (CK) & #6818839 (duran)
Tell Tom that we're not ready.	Tom'a hazır olmadığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818519 (CK) & #6818839 (duran)
Tell Tom the rest of the news.	Tom'a haberin gerisini anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643013 (CK) & #4385738 (duran)
Tell Tom this is unacceptable.	Tom'a bunun kabul edilemez olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529688 (CK) & #4725497 (duran)
Tell Tom to give this to Mary.	Tom'a bunu Mary'ye vermesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151303 (CK) & #4131194 (deyta)
Tell Tom to meet me at Mary's.	Tom'a beni Mary'nin evinde karşılamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200970 (CK) & #3981451 (duran)
Tell Tom to pick up the phone.	Tom'a telefonu almasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860531 (CK) & #3453234 (deyta)
Tell Tom to pick up the phone.	Tom'a telefon açmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860531 (CK) & #7882850 (soliloquist)
Tell Tom to pick up the phone.	Tom'a telefonu açmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860531 (CK) & #7882851 (soliloquist)
Tell Tom to wait in the lobby.	Tom'a lobide beklemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200969 (CK) & #4255162 (duran)
Tell Tom we're ready to leave.	Tom'a gitmeye hazır olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818544 (CK) & #4257572 (duran)
Tell Tom what Mary did to you.	Mary'nin sana yaptığını Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200968 (CK) & #4255161 (duran)
Tell Tom what really happened.	Gerçekten ne olduğunu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129576 (CK) & #4771656 (duran)
Tell Tom what your opinion is.	Tom'a fikrinin ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687980 (CK) & #7042270 (duran)
Tell Tom where the library is.	Kütüphanenin nerede olduğunu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687986 (CK) & #7107574 (tulin)
Tell her which train to catch.	Hangi trene bineceğini ona söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735454 (CH) & #3112795 (duran)
Tell him to come here at once.	Ona derhal buraya gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284574 (CK) & #1534241 (duran)
Tell me I did the right thing.	Bana doğru şeyi yaptığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860555 (CK) & #4797682 (duran)
Tell me about your daily life.	Bana günlük yaşantından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16935 (Fanki) & #1220401 (duran)
Tell me everything right away.	Bana derhal her şeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669661 (CK) & #3577146 (vvv123)
Tell me exactly what happened.	Bana tam olarak ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129861 (CK) & #4155511 (duran)
Tell me how you got your name.	Bana ismini nasıl aldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200981 (CK) & #5166201 (duran)
Tell me the rest of the story.	Bana hikayenin geri kalanını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737529 (CK) & #3746953 (duran)
Tell me this is going to work.	Bana bunun işe yarayacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200980 (CK) & #4254945 (duran)
Tell me what I can do to help.	Bana yardım etmek için ne yapabileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860551 (CK) & #4282842 (duran)
Tell me what I should do next.	Bana bir dahaki sefere ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351120 (CK) & #8219074 (deyta)
Tell me what I should've done.	Bana ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200979 (CK) & #3000878 (duran)
Tell me what needs to be done.	Bana ne yapılması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040167 (CK) & #6041468 (duran)
Tell me what we're doing here.	Burada ne yaptığımızı bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849359 (CK) & #4705963 (duran)
Tell me what you did in Tokyo.	Bana Tokyo'da ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279725 (CK) & #977625 (AKINCI81)
Tell me what you have in mind.	Bana aklında ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240998 (CK) & #1534245 (duran)
Tell me what you have planned.	Bana ne planladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438668 (CK) & #6449611 (duran)
Tell me what you really think.	Aslında ne düşündüğünü bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603252 (marcj794) & #5604546 (deyta)
Tell me what you use this for.	Bana bunu ne için kullandığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200978 (CK) & #4254943 (duran)
Tell me what you're afraid of.	Bana neyden korktuğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200977 (CK) & #4254942 (duran)
Tell me what your father does.	Babanın ne yaptığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726987 (CM) & #5294255 (deyta)
Tell me what's wrong with Tom.	Bana Tom'un nesi olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200976 (CK) & #4254940 (duran)
Tell me when I should do that.	Bunu ne zaman yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688076 (CK) & #6925284 (duran)
Tell me who I have to talk to.	Kimle konuşmak zorunda olduğumu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181721 (CK) & #4958116 (duran)
Tell me who you thought I was.	Bana kim olduğumu düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200975 (CK) & #4254939 (duran)
Tell me why I have to do this.	Neden bunu yapmak zorunda olduğumu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819816 (CK) & #3931289 (duran)
Tell the truth no matter what.	Ne olursa olsun gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200974 (CK) & #4254937 (duran)
Tell them we're working on it.	Onlara onun üzerinde çalıştığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728380 (CM) & #4438350 (duran)
Tell us exactly what happened.	Ne olduğunu bize tam olarak söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129867 (CK) & #4155514 (duran)
Tell us what needs to be done.	Bize ne yapılması gerektiğini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907862 (CK) & #6908369 (duran)
Terrorists blew up the bridge.	Teröristler köprüyü havaya uçurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616203 (CK) & #11616440 (deyta)
Thank you again for your help.	Yardımınız için tekrar teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441781 (CK) & #5441812 (duran)
Thank you for all you've done.	Tüm yaptıkların için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733229 (CK) & #3968511 (duran)
Thank you for being my friend.	Arkadaşım olduğun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898236 (CK) & #5301610 (deyta)
Thank you for calling me back.	Beni geri aradığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716480 (Amastan) & #4246200 (duran)
Thank you for coming in early.	Erken geldiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528482 (CK) & #4087249 (duran)
Thank you for dancing with me.	Benimle dans ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716407 (Amastan) & #4780747 (deyta)
Thank you for doing this, Tom.	Bunu yaptığın için teşekkür ederim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643012 (CK) & #4382240 (duran)
Thank you for listening to me.	Beni dinlediğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693715 (Hybrid) & #3697674 (maydoo)
Thank you for telling me that.	Onu bana söylediğin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200967 (CK) & #4255160 (duran)
Thank you for telling us that.	Onu bize söylediğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820178 (CK) & #3925334 (duran)
Thank you for the corrections.	Düzeltmeler için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361580 (blay_paul) & #2827798 (Gulo_Luscus)
Thank you for the explanation.	Açıklama için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8565445 (CK) & #4705246 (soliloquist)
Thank you for the information.	Bilgi için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19143 (CK) & #1369737 (duran)
Thank you for the opportunity.	Fırsat için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643011 (CK) & #4705303 (duran)
Thank you for your assistance.	Yardımınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64407 (CK) & #1119232 (duran)
Thank you for your confidence.	Güveniniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825594 (CK) & #3857012 (duran)
Thank you for your dedication.	İthafın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850034 (CK) & #4850697 (duran)
Thank you for your indulgence.	Hoşgörününüz için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742796 (CM) & #5744644 (duran)
Thank you for your invitation.	Davetiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268110 (CK) & #1453016 (duran)
Thank you for your kind words.	Hoş sözlerin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239665 (Hybrid) & #2638411 (sumeyye)
Thank you very much for today.	Bugün için sana çok teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819550 (CK) & #3932394 (duran)
Thanks for all your hard work.	Tüm sıkı çalışmanız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448482 (CK) & #2485437 (duran)
Thanks for being so attentive.	Çok dikkatli olduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915698 (CK) & #5922459 (duran)
Thanks for catching the error.	Hata yakalama için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665289 (CK) & #4748818 (deyta)
Thanks for coming to my party.	Partime geldiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506399 (confusedchild02) & #5506958 (duran)
Thanks for defending my honor.	Onurumu savunduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850033 (CK) & #4852554 (duran)
Thanks for doing that for Tom.	Onu Tom için yaptığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643010 (CK) & #4382232 (duran)
Thanks for doing this so fast.	Bunu çok hızlı yaptığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728766 (CM) & #4706574 (duran)
Thanks for helping me do this.	Bunu yapmama yardım ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664664 (CK) & #6847953 (deyta)
Thanks for helping us do that.	Bunu yapmamıza yardım ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899091 (CK) & #6901041 (duran)
Thanks for keeping me updated.	Beni güncellenmiş tuttuğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134409 (CK) & #5134424 (duran)
Thanks for keeping us updated.	Bizi güncellenmiş tuttuğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134408 (CK) & #5134425 (duran)
Thanks for showing me the way.	Bana yolu gösterdiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954314 (CK) & #1535026 (duran)
Thanks for taking Tom fishing.	Tom'u balık tutmaya götürdüğün için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006475 (CK) & #4548081 (duran)
Thanks for the delicious meal.	Lezzetli yemek için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65187 (CK) & #1535027 (duran)
Thanks for the recommendation.	Tavsiye için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501657 (CK) & #1331090 (duran)
Thanks for understanding, Tom.	Anlayışın için teşekkürler, Tom!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643009 (CK) & #4545291 (duran)
Thanks for washing the dishes.	Bulaşıkları yıkadığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438667 (CK) & #6449612 (duran)
Thanks for watching Tom today.	Bugün Tom'a göz kulak olduğunuz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113394 (CK) & #3483106 (deyta)
Thanks for your encouragement.	Cesaretlendirdiğin için sağ ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451896 (Hybrid) & #7861625 (soliloquist)
Thanks for your encouragement.	Teşviğin için için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451896 (Hybrid) & #7861626 (soliloquist)
That barrel is full of brandy.	O varil brendi ile dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12127159 (CK) & #12127187 (deyta)
That barrel is full of brandy.	O fıçı brendi dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12127159 (CK) & #12127188 (deyta)
That bike really is quite old.	Şu bisiklet gerçekten oldukça eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683916 (CM) & #3992880 (duran)
That book is full of mistakes.	O kitap hatalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253451 (_undertoad) & #5344914 (deyta)
That book is very interesting.	O kitap çok ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948252 (mailohilohi) & #5949439 (deyta)
That bridge is very beautiful.	O köprü çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68450 (CK) & #1453019 (duran)
That building must be on fire.	Şu bina yanıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71762 (CK) & #1535028 (duran)
That business was a gold mine.	O iş bir altın madeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267807 (_undertoad) & #4636818 (duran)
That changed suddenly in 2013.	Bu 2013 yılında aniden değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732616 (CM) & #5875573 (duran)
That clearly isn't true today.	Bu bugün açıkça doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732615 (CM) & #5875572 (duran)
That clock is one minute fast.	O saat bir dakika ileri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68299 (CK) & #1535029 (duran)
That could happen at any time.	Her an olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665288 (CK) & #4849490 (dursun)
That could happen to you, too.	Bu sana da olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915561 (CK) & #6916183 (duran)
That could never happen to me.	O benim başıma asla gelemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129870 (CK) & #5447849 (deyta)
That didn't bother Tom at all.	Bu Tom'u hiç rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374499 (CK) & #5374759 (duran)
That didn't cost us very much.	Bu bize çok pahalıya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899095 (CK) & #6901025 (duran)
That didn't really make sense.	Onun gerçekten anlamı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396575 (CK) & #4168369 (duran)
That didn't really make sense.	O gerçekten mantıklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396575 (CK) & #4168370 (duran)
That does happen occasionally.	Bu ara sıra olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497723 (CK) & #4955408 (duran)
That does make me feel better.	O, kendimi daha iyi hissetmemi sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594114 (CK) & #3594240 (vvv123)
That doesn't bother me at all.	O beni hiç rahatsız etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557221 (Rawrren) & #5589271 (duran)
That doesn't look good at all.	O hiç iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137323 (CK) & #5137410 (duran)
That doesn't make sense to me.	Bu bana mantıklı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594047 (CK) & #4075001 (duran)
That doesn't scare me one bit.	O beni azıcık korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5036399 (AlanF_US) & #5050397 (duran)
That doesn't seem right to me.	Bu bana doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441785 (CK) & #5441820 (duran)
That doesn't seem very heroic.	O çok kahramanca görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276910 (CK) & #4386339 (duran)
That doesn't surprise me much.	Bu beni çok şaşırtmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890797 (CK) & #4891286 (tulin)
That doesn't surprise me much.	Bu bana pek sürpriz olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890797 (CK) & #4892398 (tornado)
That dress fits her perfectly.	O elbise ona mükemmel şekilde uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394938 (CK) & #1535032 (duran)
That dress is perfect for you.	O elbise sizin için mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164110 (Hybrid) & #4241478 (duran)
That dress looks great on you.	Bu elbise sana çok yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842849 (CK) & #6843596 (duran)
That dress makes you look fat.	Bu elbise senin şişman görünmene sebep oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824752 (CK) & #3863059 (duran)
That experiment was a failure.	O deney bir başarısızlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46896 (CK) & #1535035 (duran)
That furniture is my mother's.	O mobilya anneminki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419249 (CK) & #1055323 (duran)
That girl just drives me wild.	Şu kız beni çıldırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68346 (CM) & #1039589 (duran)
That guy over there isn't Tom.	Oradaki adam Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11009465 (CK) & #13498869 (vowelharmony)
That happened a long time ago.	Bu uzun zaman önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643008 (CK) & #4459111 (duran)
That happened over a year ago.	O bir yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591116 (CK) & #4076312 (duran)
That happened three years ago.	O üç yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131028 (CK) & #4250118 (deyta)
That happened to me once, too.	O bir kez benim de başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026765 (CK) & #6026792 (deyta)
That hat is too small for you.	Bu şapka senin için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915563 (CK) & #1911378 (bluwy)
That hat looks kind of stupid.	O şapka biraz aptalca görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221349 (CK) & #4229576 (duran)
That house is built of bricks.	O ev tuğla ile inşa edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68541 (CK) & #1535036 (duran)
That incident made him famous.	O olay onu ünlü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400142 (CK) & #1535038 (duran)
That is not the case in Japan.	Japonya'da durum bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281495 (CM) & #2945057 (duran)
That isn't Tom's only problem.	O, Tom'un tek sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663347 (CK) & #3262975 (duran)
That isn't a valid comparison.	Bu geçerli bir kıyaslama değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10007720 (CK) & #10008037 (soliloquist)
That isn't a very funny story.	O çok komik bir hikaye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10040729 (CK) & #5344917 (deyta)
That isn't really good enough.	Bu yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999692 (CK) & #10007359 (SSibelty)
That isn't the correct answer.	Bu doğru cevap değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954684 (CK) & #6995349 (tulin)
That isn't the correct answer.	Doğru cevap bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954684 (CK) & #10954738 (vvv123)
That isn't the important part.	Bu önemli bir parça değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10130307 (CK) & #5134693 (duran)
That isn't what I had in mind.	Aklımdaki bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10126409 (CK) & #5598998 (Gulo_Luscus)
That isn't what I meant to do.	Yapmayı düşündüğüm bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10140555 (CK) & #6081742 (duran)
That isn't what I said at all.	Benim söylediğim hiç de öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10152163 (CK) & #3610063 (vvv123)
That isn't what I want to see.	Görmek istediğim o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033484 (CK) & #4484066 (duran)
That isn't what they're after.	Peşinde oldukları şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006368 (CK) & #10008045 (soliloquist)
That job was really difficult.	O iş gerçekten zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493967 (CK) & #4749893 (duran)
That key doesn't fit the lock.	O anahtar kilide uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890543 (dgibbons) & #4917797 (duran)
That lake looks like an ocean.	Şu göl bir okyanus gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962025 (HououinKyouma) & #4622593 (duran)
That leaves no room for doubt.	Bu şüpheye yer bırakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42985 (CM) & #7011524 (tulin)
That looks good enough to eat.	Bu yemek için yeterince iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732613 (CM) & #5875570 (duran)
That looks somewhat dangerous.	O biraz tehlikeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3105174 (Theocracy) & #4559542 (duran)
That made me feel young again.	Bu bana kendimi tekrar genç hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9602287 (CK) & #9602340 (soliloquist)
That made perfect sense to me.	O bana cuk diye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983565 (CK) & #4984733 (duran)
That makes all the difference.	O fark yaratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722205 (CM) & #3053083 (duran)
That makes everything simpler.	Bu her şeyi daha basit yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591278 (CK) & #4076133 (duran)
That man has a bad reputation.	O adam kötü bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267855 (_undertoad) & #4131817 (deyta)
That man has a bad reputation.	O adamın kötü bir şöhreti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267855 (_undertoad) & #4131818 (deyta)
That may be an important clue.	Bu önemli bir ipucu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591250 (CK) & #4076205 (duran)
That may be an understatement.	Bu yetersiz kalan bir ifade olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134406 (CK) & #5138187 (duran)
That meant a great deal to me.	O benim için büyük bir anlaşma ifade ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850032 (CK) & #4850699 (duran)
That might be difficult to do.	Bunu yapmak zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953310 (CK) & #3000861 (duran)
That might happen to you, too.	O senin de başına gelebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665287 (CK) & #4858444 (deyta)
That might make matters worse.	Bu, sorunları daha kötü yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500918 (CK) & #5197020 (duran)
That might not be a good idea.	O iyi bir fikir olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591179 (CK) & #4076265 (duran)
That movie star has many fans.	O yıldız aktörün çok hayranı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49496 (CM) & #4580025 (maydoo)
That much is completely clear.	Bu tamamen açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732612 (CM) & #5875568 (duran)
That museum is worth visiting.	O müze ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44487 (CK) & #1535044 (duran)
That music gets on his nerves.	O müzik onu sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68554 (CK) & #1535046 (duran)
That must be Tom's girlfriend.	O, Tom'un kız arkadaşı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178553 (CK) & #4484053 (duran)
That must be rather confusing.	Bu oldukça kafa karıştırıcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733882 (CK) & #3774290 (duran)
That must've been frustrating.	Bu sinir bozucu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915752 (CK) & #4933021 (duran)
That never should've happened.	Bu asla olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643007 (CK) & #3755797 (duran)
That novel isn't for children.	O roman çocuklar için değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46525 (CK) & #1535047 (duran)
That old man is a fussy eater.	O yaşlı adam titiz bir yiyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67782 (CK) & #1453021 (duran)
That picture was taken by Tom.	O resim Tom tarafından çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308274 (CK) & #3309490 (deyta)
That pretty girl is my sister.	O güzel kız benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68714 (CK) & #1052598 (duran)
That probably isn't necessary.	O muhtemelen gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014226 (CK) & #4295760 (duran)
That problem is not avoidable.	O, kaçınılmaz bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431582 (CM) & #3237350 (deyta)
That really is a good replica.	Bu gerçekten iyi bir kopya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821197 (CK) & #3896148 (duran)
That really made a difference.	O gerçekten bir fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203919 (CK) & #5204820 (duran)
That really meant a lot to me.	O benim için gerçekten çok şey ifade ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722758 (CM) & #5602443 (duran)
That really was a tough break.	O gerçekten zor bir molaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071568 (sharptoothed) & #5692576 (duran)
That red car hit the blue van.	O kırmızı araba mavi kamyonete çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242098 (CM) & #4623751 (duran)
That seemed to go pretty well.	Bu oldukça iyi gidecek gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732610 (CM) & #5875565 (duran)
That she was there is certain.	Onun orada olduğu kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308043 (CM) & #1432492 (duran)
That shop is a hamburger shop.	O dükkân bir hamburger dükkânıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67903 (CK) & #1535048 (duran)
That should be enough for now.	Bunun şimdilik yeterli olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774154 (mailohilohi) & #5774357 (deyta)
That should solve the problem.	Bu, sorunu çözmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663346 (CK) & #2814709 (Gulo_Luscus)
That should tell us something.	O bize bir şey söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846721 (CK) & #4851244 (duran)
That should've never happened.	Bu asla olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846720 (CK) & #3755797 (duran)
That shouldn't be any problem.	Bu herhangi bir sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663345 (CK) & #4385540 (duran)
That shouldn't take very long.	Bu çok uzun süre sürmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733958 (CK) & #3774212 (duran)
That sounds like a big secret.	O büyük bir sır gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164467 (CK) & #4041833 (deyta)
That sounds like a great idea.	O harika bir fikir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002707 (Spamster) & #5173538 (duran)
That sounds like a great plan.	O harika bir plan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228295 (CK) & #4243141 (duran)
That sounds like a lot of fun.	O, çok eğlenceli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401310 (CK) & #1535049 (duran)
That sounds like a plan to me.	Benim için bir plan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822653 (CK) & #3886529 (duran)
That sounds pretty good to me.	O bana oldukça iyi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822667 (CK) & #3886178 (duran)
That store gives good service.	O mağaza iyi hizmet veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67904 (CK) & #1535051 (duran)
That story can't be confirmed.	O hikaye doğrulanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665286 (CK) & #4858446 (deyta)
That story doesn't make sense.	Bu hikaye mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597766 (karloelkebekio) & #4320232 (duran)
That surprised you, didn't it?	Bu seni şaşırttı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898394 (CK) & #6906480 (duran)
That team has a strong lineup.	O takımın güçlü bir kadrosu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473277 (blay_paul) & #5337826 (deyta)
That used to mean a lot to me.	O benim için çok şey ifade ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722755 (CM) & #3801364 (duran)
That was Tom's favorite color.	O, Tom'un en sevdiği renkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825665 (CK) & #3856731 (duran)
That was Tom's plan all along.	O, başından beri Tom'un planıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148033 (Hybrid) & #3152885 (duran)
That was a big accomplishment.	O büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529687 (CK) & #4572816 (duran)
That was a conscious decision.	Bu bilinçli bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732609 (CM) & #5875563 (duran)
That was a heartwarming story.	O iç açıcı bir hikayeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620335 (CK) & #3685435 (duran)
That was a really big mistake.	O gerçekten büyük bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315086 (CK) & #4211079 (duran)
That was a really scary story.	Gerçekten korkutucu bir hikayeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953315 (CK) & #2999902 (duran)
That was a stupid thing to do.	O yapmak için aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221347 (CK) & #4229595 (duran)
That was a tragic plane crash.	O trajik bir uçak kazasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3877499 (Amastan) & #4783042 (deyta)
That was actually pretty cool.	O aslında oldukça havalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134405 (CK) & #5138188 (duran)
That was all I needed to know.	Bilmem gereken tek şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842851 (CK) & #6843589 (duran)
That was an error on our part.	Bu bizden kaynaklanan bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813302 (Hybrid) & #7861822 (soliloquist)
That was an excellent article.	O mükemmel bir makaleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134404 (CK) & #5134426 (duran)
That was an excellent meeting.	O mükemmel bir toplantıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493799 (niceguydave) & #4832094 (deyta)
That was an incredible battle.	Bu inanılmaz bir savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732607 (CM) & #5875560 (duran)
That was certainly a surprise.	O kesinlikle bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134403 (CK) & #5134427 (duran)
That was enough for everybody.	Bu herkes için yeterliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732606 (CM) & #5875557 (duran)
That was not my understanding.	O benim anlayışım değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840712 (CK) & #3073530 (duran)
That was probably Tom's point.	O muhtemelen Tom'un ana fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633135 (CK) & #5634869 (duran)
That was really quite amusing.	O gerçekten oldukça eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724021 (CM) & #5250341 (deyta)
That was somebody else's idea.	O başka birinin fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441789 (CK) & #5441797 (duran)
That was taken out of context.	O bağlam dışına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953320 (CK) & #2999918 (duran)
That was the problem with Tom.	O Tom'la ilgili sorundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663344 (CK) & #4382247 (duran)
That was the worst movie ever.	O şimdiye kadarki en kötü filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790516 (Eccles17) & #5796137 (deyta)
That was then and this is now.	Dün dündür, bugün bugündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874537 (darinmex) & #7921077 (soliloquist)
That was very careless of you.	Çok dikkatsizdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396426 (CK) & #4168530 (duran)
That was very generous of you.	Çok cömerttin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377070 (CK) & #4178840 (duran)
That was your plan, wasn't it?	O senin planındı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643006 (CK) & #4899080 (duran)
That wasn't Tom's only secret.	O, Tom'un tek sırrı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736072 (CM) & #6019257 (deyta)
That wasn't a good experience.	Bu iyi bir deneyim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134402 (CK) & #5086274 (duran)
That wasn't easy to translate.	Onu çevirmek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012283 (CK) & #4030526 (deyta)
That wasn't much of a problem.	O büyük bir sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663343 (CK) & #4385501 (duran)
That window is still unlocked.	O pencere hala kilitlenmemiş durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068423 (CK) & #12069617 (deyta)
That woman knows where I live.	O kadın nerede yaşadığımı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594232 (marcelostockle) & #4782711 (deyta)
That won't be difficult to do.	Onu yapmak zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089909 (CK) & #5919229 (deyta)
That won't be necessary today.	Bu bugün gerekli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732604 (CM) & #5875553 (duran)
That would be a waste of time.	O bir zaman kaybı olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281683 (CK) & #4226188 (duran)
That would be a wise decision.	O akıllıca bir karar olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665285 (CK) & #4747269 (deyta)
That would be somewhat ironic.	O biraz ironik olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665284 (CK) & #4858452 (deyta)
That would be very beneficial.	Bu çok yararlı olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396465 (CK) & #4168480 (duran)
That would defeat the purpose.	Bu amaca ters düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665283 (CK) & #7496209 (soliloquist)
That would just be ridiculous.	Bu çok saçma olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732603 (CM) & #5875552 (duran)
That would not be appropriate.	Bu uygun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891988 (CK) & #3036590 (duran)
That would violate our policy.	Bu bizim ilkelerimizi ihlal eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665282 (CK) & #4747273 (deyta)
That wouldn't be a good thing.	O iyi bir şey olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591194 (CK) & #4076252 (duran)
That wouldn't be a smart move.	Bu akıllıca bir hareket olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9464451 (Adelpa) & #9464773 (soliloquist)
That young man is our teacher.	O genç adam bizim öğretmenimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68270 (CK) & #1037596 (duran)
That's a battle worth winning.	Bu kazanmaya değer bir savaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732601 (CM) & #5875548 (duran)
That's a common attitude here.	Bu burada ortak bir tutum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134401 (CK) & #5134926 (duran)
That's a complicated question.	Bu karmaşık bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142735 (CK) & #4705950 (duran)
That's a controversial theory.	O tartışmalı bir teori.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360706 (CK) & #5361624 (deyta)
That's a dangerous assumption.	Bu tehlikeli bir varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732600 (CM) & #5875546 (duran)
That's a debt I want to repay.	Bu ödemek istediğim bir borç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033485 (CK) & #4596307 (duran)
That's a definite improvement.	Bu kesin bir gelişme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619977 (CK) & #3690163 (duran)
That's a distinct possibility.	Bu ayrı bir olasılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280403 (CK) & #4901924 (duran)
That's a fake beard, isn't it?	O takma sakal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162950 (CK) & #4085313 (deyta)
That's a fascinating question.	O etkileyici bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142733 (CK) & #4928485 (duran)
That's a frightening prospect.	Bu korkutucu bir beklenti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619881 (CK) & #3690353 (duran)
That's a good point, actually.	Aslında iyi bir noktaya değindin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134400 (CK) & #5134927 (duran)
That's a good question to ask.	Bu, güzel bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142732 (CK) & #4480952 (tulin)
That's a good question to ask.	O sormak için iyi bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142732 (CK) & #5062815 (duran)
That's a good reason, I guess.	Sanırım bu iyi bir sebep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591175 (CK) & #4076255 (duran)
That's a happy-looking family.	Bu mutlu görünen bir aile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044733 (CK) & #4320173 (duran)
That's a hard pill to swallow.	Bu kabullenmesi zor bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8526133 (CK) & #9845080 (soliloquist)
That's a little disrespectful.	Bu biraz saygısız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884031 (Hybrid) & #3084628 (duran)
That's a lot more interesting.	Bu çok daha ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732598 (CM) & #5875542 (duran)
That's a possible explanation.	O olası bir açıklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953321 (CK) & #2999920 (duran)
That's a pretty good question.	Bu oldukça iyi bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441793 (CK) & #5441795 (duran)
That's a pretty terrible deal.	O oldukça korkunç bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850030 (CK) & #4850703 (duran)
That's a really good hospital.	O gerçekten iyi bir hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591177 (CK) & #4076260 (duran)
That's a really good painting.	O gerçekten iyi bir tablo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591191 (CK) & #4076247 (duran)
That's a really good question.	O gerçekten iyi bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142722 (CK) & #4385459 (duran)
That's a risk Tom had to take.	Bu, Tom'un almak zorunda olduğu bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781939 (CK) & #5782445 (duran)
That's a risk Tom has to take.	O, Tom'un almak zorunda olduğu bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781943 (CK) & #5782437 (duran)
That's a risk we have to take.	O almak zorunda olduğumuz bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789457 (CK) & #5788706 (duran)
That's a strange thing to say.	Bu, söylemesi garip bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060790 (sharptoothed) & #4457519 (deyta)
That's a very beautiful dress.	Bu çok güzel bir elbise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104441 (Hybrid) & #4123705 (duran)
That's a very complex problem.	O çok karmaşık bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663342 (CK) & #3262977 (duran)
That's a very different thing.	Bu çok farklı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134399 (CK) & #5134930 (duran)
That's a very good suggestion.	O çok iyi bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127948 (CK) & #3541355 (deyta)
That's a very interesting one.	Bu çok ilginç biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892006 (CK) & #3036600 (duran)
That's a very intriguing idea.	O çok ilgi çekici bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015184 (CK) & #4023752 (deyta)
That's a very optimistic view.	O çok iyimser bir görüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134398 (CK) & #5134685 (duran)
That's a very simple question.	Bu çok basit bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134397 (CK) & #5134686 (duran)
That's actually pretty clever.	O aslında oldukça akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975739 (CK) & #4577968 (duran)
That's actually the good news.	O aslında iyi bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975740 (CK) & #4185348 (deyta)
That's all I'm thinking about.	Tüm düşündüğüm budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591716 (CK) & #5281275 (duran)
That's all anyone ever wanted.	Herkesin istediği şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732597 (CM) & #5875538 (duran)
That's all it takes sometimes.	Onun bazen aldığı bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892009 (CK) & #3036564 (duran)
That's already been discussed.	Bu, zaten tartışıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881181 (CK) & #4881219 (maydoo)
That's an exclusive golf club.	O, seçkin bir golf kulübüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71760 (CK) & #1535055 (duran)
That's an interesting problem.	O, ilginç bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663341 (CK) & #3262993 (duran)
That's an interesting thought.	Bu ilginç bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012586 (CK) & #4303404 (duran)
That's an old American custom.	Bu eski bir Amerikan âdeti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429493 (Hybrid) & #4613220 (tulin)
That's an unquestionable fact.	Bu sorgulanamaz bir gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4147461 (Lepotdeterre) & #4147575 (duran)
That's an utter waste of time.	O mutlak bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281682 (CK) & #4226187 (duran)
That's apparently not a crime.	Bu görünüşe göre bir suç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134396 (CK) & #5134687 (duran)
That's basically what we want.	Temel olarak istediğimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134395 (CK) & #5134689 (duran)
That's better than we thought.	Bu düşündüğümüzden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732595 (CM) & #5875532 (duran)
That's classified information.	O gizli bilgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251060 (CK) & #4533793 (duran)
That's clearly not a priority.	O açıkça bir öncelik değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496579 (CK) & #4834106 (duran)
That's definitely a good idea.	Bu kesinlikle iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9015304 (soliloquist) & #9015305 (soliloquist)
That's enough food for a week.	Bir hafta yetecek kadar yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850256 (CK) & #6203646 (duran)
That's exactly what I thought.	Düşündüğüm tam olarak odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167425 (CK) & #1442849 (duran)
That's exactly what I'm doing.	Tam olarak yaptığım budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900620 (CK) & #4910730 (duran)
That's exactly what Tom needs.	Tom'un tam olarak ihtiyacı olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892029 (CK) & #3036492 (duran)
That's exactly what Tom wants.	O tam olarak Tom'un istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781947 (CK) & #5782433 (duran)
That's exactly what he wanted.	O tam olarak istediğin şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676730 (Spamster) & #5616055 (duran)
That's how it usually happens.	Genelde bu şekilde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129878 (CK) & #7854129 (soliloquist)
That's how we do it in Boston.	Bu onu Boston'da nasıl yaptığımızdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732594 (CM) & #5875530 (duran)
That's just good common sense.	Bu sadece iyi bir sağduyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134394 (CK) & #5134691 (duran)
That's just what you need now.	Artık tam ihtiyacın olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943316 (AlanF_US) & #5046006 (duran)
That's likely to be a problem.	O, muhtemelen bir sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663340 (CK) & #4385495 (duran)
That's my favorite blue shirt.	O benim en sevdiğim mavi gömleğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170685 (CK) & #4041093 (deyta)
That's my favorite expression.	O benim favori ifadem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760331 (mailohilohi) & #5765075 (duran)
That's my umbrella, not Tom's.	O benim şemsiyem, Tom'unki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713099 (CK) & #3143108 (duran)
That's no reason to apologize.	Özür dilemek için bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529686 (CK) & #5668789 (duran)
That's no reason to apologize.	O özür dilemek için bir neden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529686 (CK) & #5668791 (duran)
That's no reason to get angry.	Kızmak için neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763480 (CK) & #3100193 (duran)
That's not a good combination.	Bu iyi bir kombinasyon değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665281 (CK) & #4836671 (duran)
That's not a valid comparison.	O geçerli bir karşılaştırma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665280 (CK) & #4858449 (deyta)
That's not a very funny story.	O çok komik bir hikaye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253463 (_undertoad) & #5344917 (deyta)
That's not going to be enough.	O yeterli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892041 (CK) & #2505133 (duran)
That's not nearly good enough.	O neredeyse yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591172 (CK) & #4076293 (duran)
That's not quite what I meant.	Benim demek istediğim tam olarak bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591691 (CK) & #4452186 (duran)
That's not really good enough.	O gerçekten yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591173 (CK) & #4076295 (duran)
That's not something I can do.	Yapabileceğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286981 (CK) & #3298208 (Gulo_Luscus)
That's not supposed to happen.	Bunun olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129886 (CK) & #3859683 (duran)
That's not the correct answer.	Bu doğru cevap değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954683 (CK) & #6995349 (tulin)
That's not the important part.	Bu önemli bir parça değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134393 (CK) & #5134693 (duran)
That's not very compassionate.	Bu çok merhametli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732592 (CM) & #5875528 (duran)
That's not what I had in mind.	Aklımdaki bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591689 (CK) & #5598998 (Gulo_Luscus)
That's not what I meant to do.	Yapmayı düşündüğüm bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080799 (CK) & #6081742 (duran)
That's not what I said at all.	Benim söylediğim hiç de öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560003 (_undertoad) & #3610063 (vvv123)
That's not what I'm afraid of.	Korktuğum şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591683 (CK) & #3633221 (maydoo)
That's not what Tom is asking.	Tom'un istediği bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869536 (CK) & #3031334 (duran)
That's not what happened here.	Burada olan bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937864 (CK) & #4955569 (duran)
That's not what they're after.	Onların peşinde oldukları şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892053 (CK) & #3794383 (duran)
That's not what we have to do.	Bu yapmak zorunda olduğumuz şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424409 (CK) & #4121224 (duran)
That's not what we need to do.	Yapmamız gereken bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438666 (CK) & #6449614 (duran)
That's not why Tom didn't win.	Tom'un kazanamama sebebi bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347982 (CK) & #7557852 (soliloquist)
That's nothing to be proud of.	Bu gurur duyacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965881 (al_ex_an_der) & #4728677 (duran)
That's nothing to worry about.	Endişelenecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098993 (CK) & #1387063 (duran)
That's one of my daily chores.	O benim günlük ev işlerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171271 (CK) & #5870479 (deyta)
That's one of my daily duties.	O benim günlük görevlerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171262 (CK) & #5870468 (deyta)
That's only part of the truth.	O sadece gerçeğin bir ölümü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405183 (CK) & #4160193 (duran)
That's plain enough, isn't it?	Bu yeterince sade değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134392 (CK) & #5134695 (duran)
That's precisely what Tom did.	Tom'un tam olarak yaptığı şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848477 (CK) & #5878118 (deyta)
That's pretty hard to believe.	Ona inanmak oldukça zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016989 (CK) & #4246282 (duran)
That's privileged information.	Bu ayrıcalıklı bilgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732591 (CM) & #5875525 (duran)
That's probably going to fall.	O muhtemelen düşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795208 (ravas) & #5527728 (deyta)
That's really the only reason.	Bu gerçekten tek neden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732589 (CM) & #5875517 (duran)
That's someone else's problem.	O başka birinin sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280412 (CK) & #4277036 (vvv123)
That's something I'd never do.	O asla yapmayacağım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286980 (CK) & #4225012 (duran)
That's starting to change now.	Bu şimdi değişmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732588 (CM) & #5875514 (duran)
That's still an open question.	O hâlâ açık bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780758 (sharptoothed) & #4939238 (duran)
That's such a wonderful thing.	O böyle harika bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514276 (Spamster) & #3978780 (duran)
That's the crux of the matter.	Meselenin püf noktası odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850783 (CM) & #851334 (duran)
That's the crux of the matter.	Meselenin özü odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850783 (CM) & #8282017 (deyta)
That's the last we saw of Tom.	O, Tom'un hakkında gördüğümüz son şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725046 (CM) & #4720256 (duran)
That's the question, isn't it?	Soru bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542288 (CK) & #3701894 (vvv123)
That's the screwdriver I need.	İhtiyacım olan tornavida o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085360 (CK) & #12089597 (deyta)
That's the solution, isn't it?	Çözüm bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542287 (CK) & #4660753 (maydoo)
That's totally understandable.	O tamamen anlaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251300 (CK) & #4542435 (duran)
That's very optimistic of you.	Çok iyimsersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227102 (CK) & #3291599 (duran)
That's very thoughtful of you.	Çok düşüncelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591345 (CK) & #3080869 (duran)
That's what I loved about Tom.	Tom hakkında sevdiğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565851 (CK) & #4084435 (duran)
That's what I told the police.	Polise söylediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049031 (Hybrid) & #4124707 (duran)
That's what I was looking for.	İşte aradığım buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036304 (CK) & #3051055 (duran)
That's what I'm frightened of.	Korktuğum şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591644 (CK) & #3591784 (vvv123)
That's what I'm trying to say.	Söylemeye çalıştığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729619 (CM) & #5399861 (duran)
That's what Tom did last year.	Tom'un geçen yıl yaptığı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277161 (CK) & #5278336 (duran)
That's what Tom wants to know.	Tom'un bilmek istediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277163 (CK) & #5278335 (duran)
That's what Tom will be doing.	Tom'un yapıyor olacağı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277165 (CK) & #5278333 (duran)
That's what Tom would've done.	Tom olsa öyle yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869297 (CK) & #7469244 (soliloquist)
That's what everyone's saying.	Herkesin söylediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849777 (CK) & #3063542 (duran)
That's what it's really worth.	Bunun gerçekten değdiği şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134391 (CK) & #5134701 (duran)
That's what people always say.	Bu, insanların her zaman söylediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842853 (CK) & #6843583 (duran)
That's what really angered me.	Beni gerçekten kızdıran şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732586 (CM) & #5875509 (duran)
That's what the country needs.	Ülkenin ihtiyacı olan şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732585 (CM) & #5875506 (duran)
That's what we always thought.	Bu her zaman düşündüğümüz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134390 (CK) & #5134697 (duran)
That's what we want, isn't it?	O istediğimiz şey, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892092 (CK) & #3035857 (duran)
That's what we're looking for.	Bu aradığımız şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134389 (CK) & #5134698 (duran)
That's what we're waiting for.	Bu beklediğimiz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096589 (CK) & #5097058 (duran)
That's what we've always used.	Bu her zaman kullandığımız şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134388 (CK) & #5134722 (duran)
That's what's being discussed.	Tartışılan şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732582 (CM) & #5875501 (duran)
That's what's great about Tom.	Tom'un bu yanı harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736066 (CM) & #6932748 (soliloquist)
That's where I went yesterday.	Dün gittiğim yer bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591753 (CK) & #4075735 (duran)
That's where the problem lies.	İşte sorun burada yatmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462548 (lukaszpp) & #1119256 (duran)
That's why I brought you here.	Seni buraya bu yüzden getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723219 (CM) & #5258872 (deyta)
That's why I need to meet Tom.	Bu nedenle Tom'la buluşmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536445 (CK) & #5252315 (deyta)
That's why I was disappointed.	Bu yüzden hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879992 (CK) & #4880092 (maydoo)
That's why I'm here, actually.	Aslında burada olma nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975741 (CK) & #4886453 (duran)
That's why Tom and I are here.	Tom ve benim burada olmamızın nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277167 (CK) & #5278332 (duran)
That's why Tom is still there.	Tom'un hâlâ orada olmasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277169 (CK) & #5278328 (duran)
That's why Tom killed himself.	Bu yüzden Tom kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126319 (CK) & #6129128 (duran)
That's why Tom stayed with us.	Tom bu yüzden bizimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132204 (CK) & #7133602 (tulin)
That's why it hasn't happened.	Bunun olmamasının nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937863 (CK) & #4946919 (duran)
That's why people are worried.	İnsanların endişeli olma nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134387 (CK) & #5134723 (duran)
That's why we didn't tell Tom.	Tom'a söylemememizin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200966 (CK) & #4255159 (duran)
That's why we didn't tell you.	Sana söylememe nedenimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908586 (CK) & #4029677 (duran)
That's why we didn't tell you.	Sana bu nedenle söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908586 (CK) & #4029679 (duran)
That's why we like each other.	Birbirimizi sevme nedenimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726515 (CM) & #5227764 (duran)
That's why we moved to Boston.	Boston'a taşınmamızın sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826122 (CK) & #3851334 (duran)
That's why we're sitting here.	Burada oturmamızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223069 (CK) & #4228966 (duran)
That's why you should hire me.	Bu yüzden beni işe almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722644 (CM) & #5164267 (duran)
That's your problem, not mine.	Bu senin sorunun, benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663339 (CK) & #2812861 (Gulo_Luscus)
The British finally retreated.	İngilizler sonunda çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804055 (Source_VOA) & #1535794 (duran)
The Diet will meet on Tuesday.	Meclis salı günü toplanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23782 (CK) & #1370582 (duran)
The Jacksons just disappeared.	Jacksonlar az önce kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732580 (CM) & #5875497 (duran)
The Seine flows through Paris.	Seine Paris boyunca akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51353 (CK) & #1539933 (duran)
The WiFi isn't working for me.	Wifi benim için çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860191 (CK) & #5148639 (duran)
The accident occurred at dawn.	Kaza şafakta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47081 (CK) & #1535060 (duran)
The accusations were shocking.	Suçlamalar şok ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495461 (CK) & #4572545 (duran)
The accused was Tom's brother.	Sanık, Tom'un erkek kardeşiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736063 (CM) & #6019265 (deyta)
The air conditioner is broken.	Klima bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4644995 (AlanF_US) & #1680310 (duran)
The airplane took off on time.	Uçak zamanında kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318093 (CM) & #865021 (duran)
The apples are not quite ripe.	Elmalar oldukça olgun değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29618 (CK) & #1535063 (duran)
The argument ended in a fight.	Tartışma kavga ile sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19984 (CK) & #1369760 (duran)
The army advanced up the hill.	Ordu tepeye kadar ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237800 (CK) & #1535064 (duran)
The army forced him to resign.	Ordu onu istifa etmeye zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805368 (Source_VOA) & #812603 (ocos)
The attack was shown on video.	Saldırı videoda gösterildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680287 (Source_VOA) & #1052891 (duran)
The audience listened quietly.	Seyirciler sessizce dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608929 (CK) & #11609541 (deyta)
The audience stopped clapping.	Seyirci alkışlamayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496562 (CK) & #5684094 (duran)
The baby isn't crying anymore.	Bebek artık ağlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813297 (papabear) & #4842635 (deyta)
The baby was crying to be fed.	Bebek aç olduğu için ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638792 (patgfisher) & #4642308 (maydoo)
The ball flew through the air.	Top havada uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682181 (Source_VOA) & #1535065 (duran)
The ballots are being counted.	Oy pusulaları sayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846718 (CK) & #4851253 (duran)
The bank is closed on Sundays.	Banka pazar günleri kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10233170 (ddnktr) & #10233801 (deyta)
The bank is closed on Sundays.	Banka, pazarları kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10233170 (ddnktr) & #10233803 (deyta)
The bank is three blocks away.	Banka, üç blok ötededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18434 (CK) & #1369714 (duran)
The bank lent her 500 dollars.	Banka ona 500 dolar kredi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860006 (Swift) & #474476 (soliloquist)
The bank lent him 500 dollars.	Banka ona 500 dolar kredi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859998 (Swift) & #474476 (soliloquist)
The bank wants its money back.	Banka parasını geri istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540801 (Scott) & #5713663 (duran)
The bank was robbed yesterday.	Banka dün soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573757 (trieuho) & #3599249 (deyta)
The barber gave him a haircut.	Berber onun saçını tıraş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43495 (CK) & #1535067 (duran)
The basket is full of bottles.	Sepet şişe dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7973618 (shekitten) & #8099837 (tulin)
The basket was full of apples.	Sepet elmalarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50573 (CK) & #1535068 (duran)
The battery has to be charged.	Pil şarj edilmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259263 (_undertoad) & #5343060 (deyta)
The battery has to be charged.	Akü şarj edilmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259263 (_undertoad) & #5343062 (deyta)
The battle was virtually over.	Savaş neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732579 (CM) & #5875494 (duran)
The beach isn't far from here.	Plaj buradan uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486687 (CK) & #2705854 (duran)
The beach wasn't very crowded.	Sahil fazla kalabalık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9604245 (CK) & #9602265 (TR724)
The best hairdressers are gay.	En iyi kuaförler eşcinsel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602024 (darinmex) & #1067158 (duran)
The best person to ask is Tom.	Sorulacak en iyi kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849205 (CK) & #6851018 (deyta)
The boss canceled the meeting.	Patron toplantıyı iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8086772 (CK) & #8139812 (soliloquist)
The box is too heavy to carry.	Kutu taşınılmayacak kadar çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44455 (CK) & #1535070 (duran)
The box will serve as a table.	Kutu, masa işlevi görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44467 (CM) & #4698270 (tulin)
The boy jumped into the water.	Çocuk suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268023 (CK) & #1535071 (duran)
The boy pushed his plate away.	Çocuk tabağını itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680319 (Source_VOA) & #1535791 (duran)
The boy reading a book is Tom.	Kitap okuyan çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848485 (CK) & #5878095 (deyta)
The boy was given up for dead.	Çocuğun hayatından umut kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46351 (CK) & #6207793 (duran)
The boy was sold into slavery.	Çocuk köle olarak satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268032 (CK) & #1535792 (duran)
The boy with blue eyes is Tom.	Mavi gözlü oğlan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848493 (CK) & #5857328 (duran)
The boys are all the same age.	Çocukların hepsi aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717959 (WestofEden) & #5402014 (duran)
The boys aren't afraid of Tom.	Çocuklar Tom'dan korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113660 (CK) & #7109877 (tulin)
The boys listened attentively.	Erkek çocukları dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500685 (CK) & #4938824 (duran)
The branding iron was red hot.	Dağlama demiri kırmızı sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170681 (CK) & #6986155 (duran)
The bridge is being repainted.	Köprü yeniden boyanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18974 (CK) & #1369727 (duran)
The bridge is open to traffic.	Köprü trafiğe açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18982 (CK) & #1369730 (duran)
The budget is extremely small.	Bütçe son derece küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665279 (CK) & #4747274 (deyta)
The building has no fire exit.	Binanın yangın çıkışı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48324 (CK) & #1535796 (duran)
The bus should be coming soon.	Otobüs yakında geliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35321 (CK) & #1072337 (duran)
The bus should be here by now.	Otobüs şimdiye kadar burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442646 (CK) & #5442884 (duran)
The bus stopped and we got on.	Otobüs durdu ve biz bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35424 (CK) & #1535797 (duran)
The bus was two minutes early.	Otobüs iki dakika erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35325 (CK) & #1072341 (duran)
The cake is still in the oven.	Pasta hâlâ fırında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573969 (CK) & #3574107 (duran)
The campfire is still burning.	Kamp ateşi hâlâ yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898222 (CK) & #4944533 (duran)
The capital of Japan is Tokyo.	Japonya'nın başkenti Tokyo'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281408 (CK) & #730993 (deyta)
The car came to a smooth stop.	Araba pürüzsüz bir durağa geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265558 (CM) & #4916185 (duran)
The car collided with a truck.	Araba bir kamyonla çarpıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265418 (CK) & #1535798 (duran)
The car crashed into the wall.	Araba duvara çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766 (Swift) & #1073791 (duran)
The car isn't worth repairing.	Araba tamir etmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46823 (CK) & #1535799 (duran)
The car jack was on the table.	Kriko masanın üzerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756275 (Shishir) & #4148577 (deyta)
The car looked as good as new.	Araba yeni kadar iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659569 (CK) & #1535801 (duran)
The car passed through a gate.	Araba bir kapıdan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46811 (CM) & #4623457 (duran)
The car slowly gathered speed.	Araba yavaş yavaş hız kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253644 (_undertoad) & #4322436 (duran)
The car was registered to Tom.	Araba Tom'a kaydedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736060 (CM) & #6019269 (deyta)
The castle dates back to 1610.	Kale 1610 yılına dayanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46226 (CK) & #1222155 (duran)
The cat crept toward the bird.	Kedi kuşa doğru süründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282059 (CK) & #1182093 (duran)
The cat crept under the hedge.	Kedi çitin altında süründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282002 (CK) & #1535802 (duran)
The cat got through the hedge.	Kedi çitten geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282062 (CK) & #1182102 (duran)
The cat jumped onto the table.	Kedi masanın üzerine atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090783 (AlanF_US) & #5091120 (duran)
The cat was stuck in the tree.	Kedi ağaçta mahsur kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062241 (AlanF_US) & #4802593 (deyta)
The cavalry arrived yesterday.	Süvari dün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732577 (CM) & #5875483 (duran)
The cavalry charged the enemy.	Süvari, düşmana saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259279 (_undertoad) & #5343050 (deyta)
The changes have been gradual.	Değişiklikler kademeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824334 (CK) & #3870105 (duran)
The charges have been dropped.	Masraflar düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732576 (CM) & #5875482 (duran)
The chauffeur opened the door.	Şoför kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052880 (Hybrid) & #6052961 (deyta)
The children are crying again.	Çocuklar tekrar ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734875 (CK) & #3766762 (duran)
The children are flying kites.	Çocuklar uçurtma uçuruyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961215 (meerkat) & #4804137 (deyta)
The children are in the truck.	Çocuklar kamyondalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732031 (CM) & #6023966 (deyta)
The children soon fell asleep.	Çocukların yakında uykuya daldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073318 (CK) & #5321906 (deyta)
The children wanted to go out.	Çocuklar dışarı çıkmak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245753 (CK) & #1535805 (duran)
The children went out to play.	Çocuklar oynamak için dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246065 (CK) & #1453023 (duran)
The chopper made a loud noise.	Helikopter yüksek ses çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732030 (CM) & #6023998 (deyta)
The chopper made a loud noise.	Helikopter yüksek ses yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732030 (CM) & #6023999 (deyta)
The church dates back to 1173.	Kilise 1173 yılına kadar uzanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48694 (CK) & #1535806 (duran)
The civil war in Greece ended.	Yunanistan'da iç savaş sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804187 (Source_VOA) & #1156352 (duran)
The cliff hangs over the road.	Kayalık yolun üzerine yuvarlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48969 (CK) & #1536713 (duran)
The climate is moist and warm.	İklim nemli ve sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920678 (Spamster) & #5174666 (duran)
The clock is ten minutes slow.	Saat on dakika geri kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264037 (CK) & #1167231 (duran)
The clock struck half past 12.	Saat 12 buçuğu vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299347 (CK) & #5052719 (duran)
The cloth was dyed bright red.	Kumaş parlak kırmızıya boyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318795 (CK) & #1536716 (duran)
The clouds are getting darker.	Bulutlar kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26530 (CK) & #1370879 (duran)
The coach gave me some advice.	Antrenör bana bazı tavsiyeler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62312 (CK) & #1536722 (duran)
The commission took no action.	Komisyon hiçbir eylem yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529685 (CK) & #4932170 (duran)
The committee has ten members.	Komitenin on üyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082249 (CK) & #4457799 (duran)
The committee killed the bill.	Kurul tasarıyı öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751023 (sharptoothed) & #5297817 (deyta)
The committee passed the bill.	Komite tasarıyı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28259 (CK) & #1453024 (duran)
The company continued to grow.	Şirket büyümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665278 (CK) & #4747275 (deyta)
The concert has been canceled.	Konser iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838835 (CK) & #6842187 (duran)
The concert is about to begin.	Konser başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221565 (CK) & #8260338 (tulin)
The concert is about to start.	Konser başlamak üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25913 (CK) & #1370860 (duran)
The concert was well attended.	Konsere katılım iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25386 (CK) & #1370845 (duran)
The conditions were difficult.	Koşullar zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493966 (CK) & #4768890 (deyta)
The consequences are profound.	Sonuçları çok etkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732028 (CM) & #6024003 (deyta)
The contract will expire soon.	Sözleşme yakında sona erecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442561 (jgauthier) & #5389318 (deyta)
The conversation got personal.	Konuşma kişiselleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732027 (CM) & #6024004 (deyta)
The cops won't find you there.	Polisler seni orada bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491710 (Akenaseryan) & #5503899 (duran)
The cost of living is soaring.	Yaşamanın maliyeti hızla yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5344430 (AlanF_US) & #5348582 (duran)
The court's decision is final.	Mahkemenin kararı kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905002 (CK) & #4906698 (duran)
The cowboy entered the saloon.	Kovboy salona girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327629 (Hybrid) & #3340598 (deyta)
The cup is filled to the brim.	Kupa ağzına kadar dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190848 (CarpeLanam) & #5199770 (duran)
The curfew begins at 7:00 p.m.	Sokağa çıkma yasağı akşam 7.00'de başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734413 (CK) & #3771434 (duran)
The curry was nothing special.	Köri özel bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326928 (CK) & #1453025 (duran)
The curtain has not yet risen.	Perde henüz kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63828 (CK) & #3939959 (duran)
The curtains blew in the wind.	Perdeler rüzgarda patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63836 (CK) & #5423244 (duran)
The cycle is repeating itself.	Döngü kendini yineliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723706 (CM) & #5247864 (deyta)
The dance is pretty hilarious.	Dans oldukça komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732025 (CM) & #6024005 (deyta)
The dancers copied each other.	Dansçılar birbirlerini taklit ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680586 (Source_VOA) & #1537162 (duran)
The danger is apparently over.	Görünüşe göre tehlike bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226528 (CK) & #3292979 (duran)
The day turned out to be fine.	Günün güzel olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44585 (CK) & #5279650 (duran)
The days are becoming shorter.	Günler daha kısa oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281043 (CK) & #1075781 (duran)
The debate has been postponed.	Görüşme ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850026 (CK) & #4850707 (duran)
The decision is in your hands.	Karar vermek senin ellerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973413 (AlanF_US) & #4803758 (deyta)
The decision is not yet final.	Karar henüz kesinleşmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4060433 (B_C) & #4180131 (deyta)
The decision was easy to make.	Karar vermek kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500917 (CK) & #5616781 (deyta)
The decision was made for him.	Onun için karar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807069 (Source_VOA) & #1537163 (duran)
The delegates voted six times.	Delegeler, altı kez oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804307 (Source_VOA) & #1156605 (duran)
The details are still unclear.	Ayrıntılar hala belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665277 (CK) & #4747276 (deyta)
The dictionary is on the desk.	Sözlük masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532554 (LittleBoy) & #4667935 (duran)
The difference is appreciated.	Fark takdir edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732024 (CM) & #6024008 (deyta)
The difference is interesting.	Farklılık ilgi çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732022 (CM) & #6024043 (deyta)
The difference is substantial.	Fark önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493965 (CK) & #4626423 (duran)
The differences are important.	Farklar önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493964 (CK) & #4626422 (duran)
The difficult question is how.	Asıl mesele bunun nasıl olacağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436672 (CK) & #7557858 (soliloquist)
The difficult question is why.	Zor soru niçindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403171 (CK) & #4151078 (duran)
The dish is too sweet for Tom.	Yemek, Tom için çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531893 (Spamster) & #5331008 (deyta)
The doctor examined my throat.	Doktor boğazımı muayene etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27960 (CK) & #1537165 (duran)
The doctor set his broken leg.	Doktor onun kırık bacağını yerine yerleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27926 (CK) & #1537171 (duran)
The doctor treated her injury.	Doktor onu yarasını tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28095 (blay_paul) & #5448211 (deyta)
The doctors examined the baby.	Doktorlar bebeği muayene ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888159 (sabretou) & #4773881 (deyta)
The dog barked at the mailman.	Köpek postacıya havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239129 (CK) & #1537176 (duran)
The dog came running up to me.	Köpek koşarak bana doğru geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239114 (CK) & #1309828 (duran)
The dog jumped over the fence.	Köpek çitin üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876236 (zalaim) & #5300402 (deyta)
The dog looked into the water.	Köpek suyu inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239213 (CK) & #1047532 (duran)
The dog ran around and around.	Köpek etrafında ve çevresinde koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239160 (CK) & #1537390 (duran)
The dog saved the girl's life.	Köpek kızın hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48240 (CK) & #1537392 (duran)
The dog was asleep on the mat.	Köpek paspasta uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736359 (CK) & #3752235 (duran)
The dog was run over by a car.	Köpek bir araba tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48243 (CK) & #1453026 (duran)
The dogs help herd the cattle.	Köpekler sığırları gütmeye yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731632 (sharptoothed) & #4658786 (duran)
The door opened automatically.	Kapı otomatik olarak açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39121 (CK) & #1015411 (duran)
The door was already unlocked.	Kapının kilidi zaten açılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850250 (CK) & #5870100 (deyta)
The door was partially closed.	Kapı kısmen kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026639 (Hybrid) & #6026677 (deyta)
The dove is a symbol of peace.	Güvercin bir barış sembolüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35131 (CK) & #1048455 (duran)
The dress suits you very well.	Elbise size çok iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50154 (CM) & #4467839 (deyta)
The dress suits you very well.	Elbise sana çok iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50154 (CM) & #4467841 (deyta)
The dress suits you very well.	Elbise size çok iyi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50154 (CM) & #5125323 (duran)
The earth goes around the sun.	Dünya güneşin etrafında döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277137 (CK) & #1537407 (duran)
The economy continues to grow.	Ekonomi büyümeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665276 (CK) & #4748845 (deyta)
The economy is getting better.	Ekonomi iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915849 (CK) & #4921121 (duran)
The economy progressed slowly.	Ekonomi yavaş yavaş ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544435 (Bah_Dure) & #4829696 (deyta)
The economy steadily worsened.	Ekonomi giderek kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732019 (CM) & #6024045 (deyta)
The end of the world is close.	Dünyanın sonu yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7940123 (jegaevi) & #7940248 (soliloquist)
The engine is driven by steam.	Motor buharla hareket ettirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50618 (CK) & #5702178 (duran)
The escape is already planned.	Kaçış zaten planlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11686211 (Faizy_Roomba_Unit) & #11687650 (deyta)
The event affected his future.	Olay onun geleceğini etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47216 (CM) & #1042116 (duran)
The exam was three hours long.	Sınav üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530831 (CK) & #6542982 (duran)
The examinations are all over.	Sınavların hepsi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263479 (CK) & #1537411 (duran)
The fact is that I can't swim.	Gerçek benim yüzemememdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265107 (CK) & #1064729 (duran)
The fact was brought to light.	Gerçek açığa çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46059 (CM) & #4056580 (vvv123)
The farmers are planting rice.	Çiftçiler pirinç ekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096683 (CarpeLanam) & #5097287 (duran)
The fence needs to be painted.	Çitin boyanması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942258 (mailohilohi) & #5950940 (deyta)
The fight had settled nothing.	Kavga hiçbir şeyi çözmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723840 (CM) & #5004551 (duran)
The files are in proper order.	Dosyalar doğru sırada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681657 (Source_VOA) & #5738766 (duran)
The fire engine is on its way.	İtfaiye arabası yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961393 (meerkat) & #4658180 (duran)
The fire is burning furiously.	Yangın şiddetli bir şekilde yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23902 (CK) & #1370584 (duran)
The fire was burning brightly.	Ateş parlak bir şekilde yanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23868 (CK) & #1212554 (duran)
The fire's blazing nicely now.	Ateş artık güzelce yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474244 (sharptoothed) & #4657571 (duran)
The firing pin's been removed.	Ateşleme iğnesi çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732018 (CM) & #6024046 (deyta)
The firing pin's been removed.	Ateşleme pimi çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732018 (CM) & #6024047 (deyta)
The first step is the hardest.	İlk adım en zor olanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267029 (CK) & #1537416 (duran)
The floor has just been waxed.	Zemin yeni cilalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664661 (CK) & #6847980 (deyta)
The floor is wet and slippery.	Yer ıslak ve kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168563 (CK) & #7087492 (tulin)
The floor is wet and slippery.	Yerler ıslak ve kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168563 (CK) & #7087493 (tulin)
The flowers have all withered.	Çiçeklerin hepsi soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #459393 (minshirui) & #4740096 (tulin)
The food isn't very good here.	Gıda burada çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280019 (CK) & #1537418 (duran)
The food looks very delicious.	Yemek çok lezzetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432736 (aliene) & #4230998 (deyta)
The food seems very delicious.	Yemek çok lezzetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43466 (mamat) & #4230998 (deyta)
The food there was disgusting.	Oradaki yiyecek iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438665 (CK) & #6449615 (duran)
The food was better in prison.	Cezaevinde yemek daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195186 (Hybrid) & #4087094 (deyta)
The fundraiser was Tom's idea.	Bağış Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643005 (CK) & #4386282 (duran)
The future looked very gloomy.	Gelecek çok umutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268150 (_undertoad) & #3242480 (deyta)
The game was very interesting.	Oyun çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662758 (bluepie88) & #1079718 (duran)
The game wasn't very exciting.	Oyun çok heyecan verici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123482 (CK) & #8124018 (deyta)
The garden has a wooden fence.	Bahçenin ahşap bir çiti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259321 (_undertoad) & #5337727 (deyta)
The garden needs to be weeded.	Bahçenin otları temizlenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278506 (CK) & #1034800 (duran)
The gas tank suddenly blew up.	Gaz tankı aniden patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63753 (CK) & #1537428 (duran)
The girl did not say anything.	Kız bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46467 (CK) & #1537430 (duran)
The girl is small for her age.	Kız yaşına göre küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46433 (CK) & #1537437 (duran)
The girl on the right is Mary.	Sağdaki kız Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120712 (CK) & #7124639 (tulin)
The girl resembled her mother.	Kız annesine benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46629 (CK) & #1537440 (duran)
The girl resembles her mother.	O kız, annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46478 (CK) & #1521562 (animyrch)
The girl resembles her mother.	Kız annesine benzemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46478 (CK) & #1537441 (duran)
The girls are as busy as bees.	Kızlar, arılar kadar meşguller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46656 (CK) & #630995 (deyta)
The girls are as busy as bees.	Kızlar arılar gibi meşguller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46656 (CK) & #8261967 (deyta)
The glass is filled with milk.	Bardak sütle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61443 (CK) & #1537443 (duran)
The government was overthrown.	Hükümet devrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271490 (CK) & #1537545 (duran)
The grooms tend to the horses.	Damatlar atlara meyillidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260093 (Hybrid) & #4668274 (duran)
The guests are in the kitchen.	Misafirler mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308884 (monahxo) & #4354726 (duran)
The guide led us to the hotel.	Rehber bizi otele götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63797 (CK) & #1537548 (duran)
The gun was registered to Tom.	Silah Tom'un adına kayıtlıymış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120292 (CM) & #8335288 (soliloquist)
The gun was registered to Tom.	Silah Tom'un üstüne kayıtlıymış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120292 (CM) & #8335289 (soliloquist)
The gun was registered to Tom.	Silah Tom'a kayıtlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120292 (CM) & #8335291 (soliloquist)
The gun was registered to Tom.	Silah Tom'un üzerineydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120292 (CM) & #8335300 (soliloquist)
The health inspector's coming.	Sağlık müfettişi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6015143 (mailohilohi) & #8756502 (rimzone)
The hillside burned all night.	Yamaç bütün gece yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680448 (Source_VOA) & #1537550 (duran)
The hole is two meters across.	Çukur iki metre genişliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48413 (CK) & #1537560 (duran)
The horse snorted impatiently.	At sabırsızlıkla homurdandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282378 (CM) & #5437934 (duran)
The hostages are facing death.	Rehineler ölüm ile karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904861 (CK) & #4906986 (duran)
The hostages will be released.	Rehineler serbest bırakılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270371 (CK) & #1537563 (duran)
The hotel is run by his uncle.	Otel amcası tarafından çalıştırılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49876 (CK) & #1453028 (duran)
The house appears to be empty.	Ev boş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636282 (CK) & #3675169 (duran)
The house by the lake is mine.	Gölün yanındaki ev benimkidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239972 (CK) & #1537565 (duran)
The house by the lake is mine.	Gölün yanındaki ev bana aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239972 (CK) & #12163756 (Iye_Tete)
The house by the lake is mine.	Gölün yanındaki ev benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239972 (CK) & #12163757 (Iye_Tete)
The house over there is Tom's.	Oradaki ev Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722417 (CK) & #7724762 (deyta)
The house there belongs to me.	Oradaki ev bana aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484992 (rkqb) & #4090028 (duran)
The human mind is magnificent.	İnsan aklı muhteşemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261273 (MethodGT) & #5342700 (deyta)
The ice has melted in the sun.	Buz güneşte eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318329 (CK) & #1537568 (duran)
The insulation shouldn't burn.	İzolasyonun yanmaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496204 (CK) & #5614905 (deyta)
The investigation is complete.	Soruşturma tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496767 (CK) & #4764521 (deyta)
The island has a mild climate.	Ada ılıman bir iklime sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279673 (CK) & #1537570 (duran)
The job has already been done.	İş zaten yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245379 (CK) & #1537571 (duran)
The judge declared a mistrial.	Hakim görevsizlik kararı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497151 (CK) & #4743096 (deyta)
The judge's decision is final.	Hakimin kararı nihaidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268941 (CK) & #1074730 (duran)
The jury found Tom not guilty.	Jüri Tom'u suçlu bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665275 (CK) & #4688605 (duran)
The kid is a pain in the neck.	Çocuk bir baş belasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68347 (CM) & #1039592 (duran)
The kids are driving me crazy.	Çocuklar beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991731 (Hybrid) & #4125696 (duran)
The kids will love this video.	Çocuklar bu videoyu sevecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428529 (CK) & #1537576 (duran)
The king always wears a crown.	Kral her zaman bir taç giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49456 (CK) & #1537578 (duran)
The king and queen are coming.	Kral ve kraliçe geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148295 (cntrational) & #4670015 (duran)
The king governed the country.	Kral ülkeyi yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25652 (CK) & #586393 (deyta)
The king oppressed his people.	Kral, halkına zulüm etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151889 (mookeee) & #4794867 (deyta)
The king took his clothes off.	Kral, elbisesini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438968 (CS) & #3606007 (deyta)
The lake is four miles across.	Göl dört mil genişliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48116 (CK) & #1537582 (duran)
The lamb was cooked perfectly.	Kuzu mükemmel bir şekilde pişirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121174 (Hybrid) & #4123385 (duran)
The last eruption was in 2013.	Son patlama 2013'teydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9698934 (CK) & #10245970 (tulin)
The least we can do is listen.	En azından dinleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10514949 (CK) & #10514962 (soliloquist)
The leaves are turning yellow.	Yapraklar sararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927331 (mailohilohi) & #5927757 (duran)
The leaves have begun to turn.	Yaprakların rengi değişmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324883 (CK) & #1537682 (duran)
The lecture was really boring.	Ders gerçekten de sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233910 (freddy1) & #2311149 (Gulo_Luscus)
The left front tire looks low.	Sol ön lastik düşük görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014655 (CK) & #5265251 (deyta)
The less you know, the better.	Ne kadar az bilirsen, o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536236 (Hybrid) & #5265037 (duran)
The letter was written by Tom.	Mektup, Tom tarafından yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027319 (CK) & #1227221 (duran)
The level of the lake dropped.	Gölün seviyesi düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872439 (Dejo) & #4995082 (duran)
The light bulb has burned out.	Ampul bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279159 (CK) & #7882653 (soliloquist)
The light bulb has burned out.	Ampul bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279159 (CK) & #7882657 (soliloquist)
The light bulb has burned out.	Ampul yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279159 (CK) & #7882659 (soliloquist)
The light in Tom's room is on.	Tom'un odasındaki lamba açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413063 (CK) & #4151553 (duran)
The light is better over here.	Işık burada daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434369 (CK) & #4923586 (duran)
The light is on in Tom's room.	Tom'un odasındaki ışık yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410722 (CK) & #4152817 (duran)
The list keeps getting longer.	Liste uzamaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921645 (CK) & #4926729 (duran)
The little boy grew very fast.	Küçük oğlan çok hızlı büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711673 (sharptoothed) & #3269848 (deyta)
The loan bears an 8% interest.	Kredinin %8 faizi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45533 (CK) & #1537708 (duran)
The loss was a disappointment.	Kayıp hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879991 (CK) & #4880091 (maydoo)
The maid announced each guest.	Hizmetçi her bir misafiri anons etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31861 (CK) & #1537710 (duran)
The man I trusted betrayed me.	Güvendiğim adam bana ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246842 (CK) & #1537714 (duran)
The man entered the next room.	Adam bitişik odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45383 (CK) & #1223523 (duran)
The man was arrested as a spy.	Adam bir casus olarak tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45256 (CK) & #1091125 (duran)
The man wore a gun on his hip.	Adam beline bir silah taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45324 (CK) & #1091507 (duran)
The man's name is Tom Jackson.	Adamın adı Tom Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446759 (CK) & #5447825 (duran)
The manager approved our plan.	Yönetici planımızı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246288 (CK) & #1537715 (duran)
The manager stood at the door.	Yönetici kapıda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246289 (CK) & #1538298 (duran)
The manager stood at the door.	Müdür kapının önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246289 (CK) & #8214139 (deyta)
The matter is really pressing.	Mesele gerçekten zorluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263775 (CM) & #5971079 (duran)
The mayor granted our request.	Belediye başkanı isteğimizi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246164 (CK) & #3309516 (deyta)
The meal satisfied his hunger.	Yemek onun açlığını tatmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46142 (CK) & #1538299 (duran)
The meal was great, wasn't it?	Yemek harikaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268723 (CK) & #1538300 (duran)
The meals don't suit my taste.	Yemekler benim zevkime uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268695 (CK) & #1538301 (duran)
The meeting broke up at eight.	Toplantı sekizde dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22442 (CK) & #1538302 (duran)
The meeting broke up at seven.	Toplantı yedide dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266451 (CK) & #1538303 (duran)
The meeting ended at 4:00 p.m.	Toplantı 16:00'da sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494216 (CK) & #1538304 (duran)
The meeting has already begun.	Toplantı çoktan başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270290 (CK) & #4361650 (duran)
The meeting has been canceled.	Toplantı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501017 (CK) & #1282836 (duran)
The meeting is about to start.	Toplantı başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812354 (CK) & #3035843 (duran)
The meeting is obviously over.	Toplantı açıkça bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732015 (CM) & #6024048 (deyta)
The meeting was very friendly.	Toplantı çok samimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807070 (Source_VOA) & #1538305 (duran)
The meeting was well attended.	Toplantıya katılım iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22574 (CK) & #1538306 (duran)
The meeting will end tomorrow.	Toplantı yarın bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137006 (soj4l) & #4068930 (duran)
The men are having a barbecue.	Adamlar barbekü yapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276930 (CK) & #1538307 (duran)
The military is always hiring.	Ordu her zaman işe alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732013 (CM) & #6024050 (deyta)
The milk tastes a little sour.	Sütün tadı biraz ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10849939 (CK) & #10849951 (janTuki)
The mistake cost him his head.	Hata onun kafasına mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48860 (CK) & #780704 (deyta)
The money is at your disposal.	Para emrinizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48632 (CK) & #1067545 (duran)
The monkey fell from the tree.	Maymun ağaçtan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402354 (CK) & #1538550 (duran)
The moon is behind the clouds.	Ay bulutların arkasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238821 (CK) & #1538553 (duran)
The moon is lighting the room.	Ay, odayı aydınlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499885 (RoyTek) & #5501741 (deyta)
The moon was shining brightly.	Ay ışıl ışıl parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238828 (CK) & #5097646 (duran)
The mortality rate has fallen.	Ölüm oranı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086132 (KiwiCreme) & #4797416 (deyta)
The movie has already started.	Film çoktan başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502284 (CK) & #4745210 (marllboro06)
The movie was long and boring.	Film uzun ve sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6393089 (Hybrid) & #6610479 (deyta)
The murderer was the gardener.	Katil bahçıvandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780290 (Eldad) & #4642336 (maydoo)
The museum is open from 9 a.m.	Müze sabah 9'dan itibaren açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518961 (blay_paul) & #4855901 (deyta)
The museum is open year-round.	Müze yıl boyunca açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732012 (CM) & #6024051 (deyta)
The mystery is still unsolved.	Gizem hâlâ çözülmüş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332605 (CK) & #10493947 (soliloquist)
The navy defends our seacoast.	Donanma bizim deniz kıyımızı savunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681551 (Source_VOA) & #1538554 (duran)
The new store opens next week.	Yeni mağaza önümüzdeki hafta açılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4655149 (Josefwintzent) & #4751144 (deyta)
The news spread like wildfire.	Haber orman yangını gibi yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50118 (CM) & #5348780 (deyta)
The news took him by surprise.	Haber onu çok şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50096 (CM) & #1059047 (duran)
The newspaper is by your side.	Gazete sizin yanınızda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269417 (CK) & #1538557 (duran)
The next morning, he was gone.	Ertesi sabah, o gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588730 (Spamster) & #4825956 (deyta)
The next morning, he was gone.	Ertesi sabah o ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588730 (Spamster) & #4825957 (deyta)
The nightmare is finally over.	Kâbus nihayet bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905003 (CK) & #4906695 (duran)
The noise disturbed his sleep.	Gürültü uykusunu rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274320 (CK) & #1538612 (duran)
The noise frightened the baby.	Gürültü bebeği rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49440 (CK) & #1538614 (duran)
The noise is driving me crazy.	Gürültü beni delirtiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58026 (CK) & #1538615 (duran)
The novel is worthy of praise.	Roman övgüye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46523 (CK) & #1538616 (duran)
The nurse checked Tom's pulse.	Hemşire Tom'un nabzını ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319243 (CK) & #3333220 (deyta)
The nurse gave Tom a flu shot.	Hemşire Tom'a grip aşısı vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151293 (CK) & #4383687 (duran)
The nurse gave you a sedative.	Hemşire sana bir sakinleştirici verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151292 (CK) & #4800454 (deyta)
The nurse is dressed in white.	Hemşire beyaz giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20970 (CK) & #1369795 (duran)
The old clock is still in use.	Eski saat hâlâ kullanımdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48156 (CK) & #1538618 (duran)
The old man asked me the time.	Yaşlı adam bana saati sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43367 (CK) & #1538619 (duran)
The old man breathed his last.	Yaşlı adam son nefesini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326451 (CM) & #5126319 (duran)
The old man breathed his last.	Yaşlı adam hayata gözlerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326451 (CM) & #5126322 (duran)
The old man has missing teeth.	Yaşlı adamın eksik dişleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657839 (Spamster) & #5011156 (duran)
The old man made out his will.	Yaşlı adam vasiyetini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43390 (CK) & #1538622 (duran)
The old man stood on the hill.	Yaşlı adam tepede durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43381 (CK) & #1538623 (duran)
The old woman got off the bus.	Yaşlı kadın otobüsten indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497245 (CK) & #1538624 (duran)
The only Canadian here is Tom.	Buradaki tek Kanadalı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250812 (CK) & #6806727 (duran)
The only Canadian here is you.	Buradaki tek Kanadalı sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260214 (CK) & #6806678 (duran)
The only one in danger is you.	Tehlikede olan tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168158 (CK) & #4705315 (duran)
The opportunities are endless.	Fırsatlar sonsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732010 (CM) & #6024053 (deyta)
The opposite is actually true.	Tersi aslında doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732009 (CM) & #6024054 (deyta)
The oranges cost 7 pence each.	Portakalların her biri 7 pens'e mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50602 (CK) & #1538625 (duran)
The orchestra started playing.	Orkestra çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820378 (CK) & #4746980 (deyta)
The orchestra started to play.	Orkestra çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820379 (CK) & #4746980 (deyta)
The other kids aren't talking.	Diğer çocuklar konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723905 (CM) & #5004634 (duran)
The owner couldn't be located.	Sahip bulunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732007 (CM) & #6024056 (deyta)
The pain has mostly gone away.	Ağrının çoğu geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41146 (CK) & #1453030 (duran)
The parade will start at 2:30.	Geçit töreni 2: 30'da başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040165 (CK) & #6041473 (duran)
The paramedics are on the way.	Sağlık görevlileri yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309757 (CK) & #4222237 (duran)
The park is busy every season.	Park her mevsimde kalabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48025 (CK) & #1538626 (duran)
The park is open to everybody.	Park herkese açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59327 (CK) & #1061832 (duran)
The party started an hour ago.	Parti bir saat önce başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542286 (CK) & #4788523 (duran)
The party was a great success.	Parti büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530569 (wma) & #2447808 (duran)
The patient is in a deep coma.	Hasta derin bir komada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812127 (Bah_Dure) & #3540574 (deyta)
The patient's in the hospital.	Hasta hastanededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268435 (_undertoad) & #5422227 (deyta)
The performance began at 8:00.	Performans 8.00'de başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732152 (CK) & #3783731 (duran)
The pigeon flew in the window.	Güvercin pencereden uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649786 (sharptoothed) & #5686755 (duran)
The pigeon has flown the coop.	Güvercin kafese uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051761 (chubbard) & #5692066 (duran)
The pigeons were all poisoned.	Güvercinlerin hepsi zehirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721622 (CM) & #4785067 (deyta)
The place is too small for us.	Yer bizim için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818860 (CK) & #3940571 (duran)
The plan is not yet finalized.	Plan henüz kesinleşmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744258 (belgavox) & #3940011 (duran)
The plan is well worth trying.	Plan denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48495 (CK) & #4817687 (duran)
The plan is working perfectly.	Plan mükemmel çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134386 (CK) & #5134724 (duran)
The plan is worth considering.	Plan değerlendirmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48525 (CK) & #1538627 (duran)
The plane landed in the ocean.	Uçak okyanusa indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4333100 (AlanF_US) & #4336023 (deyta)
The plane will get in on time.	Uçak zamanında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318092 (CM) & #1538628 (duran)
The plants need to be watered.	Bitkilerin sulanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458723 (Hybrid) & #3843302 (duran)
The plot isn't that important.	Arsa o kadar önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732006 (CM) & #6024057 (deyta)
The point here is to find Tom.	Buradaki maksat Tom'u bulmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394431 (CK) & #4169874 (duran)
The police are looking for me.	Polis beni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917538 (CK) & #4623040 (duran)
The police arrested the thief.	Polis hırsızı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819936 (CK) & #1416088 (duran)
The police arrested three men.	Polis üç adamı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853421 (CK) & #4231840 (duran)
The police broke up the crowd.	Polis kalabalığı dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238202 (CK) & #1538629 (duran)
The police broke up the fight.	Polis kavgayı ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238213 (CK) & #1538630 (duran)
The police caught up with him.	Polis onu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238197 (CK) & #1539919 (duran)
The police did arrest someone.	Polisler birini tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733237 (CK) & #3968489 (duran)
The police have been informed.	Polise haber verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732004 (CM) & #6024058 (deyta)
The police have been informed.	Polis bilgilendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732004 (CM) & #6024059 (deyta)
The police have been notified.	Polise bildirildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872107 (CK) & #3061231 (duran)
The police never investigated.	Polis hiçbir zaman soruşturmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732003 (CM) & #6024060 (deyta)
The police searched Tom's car.	Polis Tom'un arabasını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187844 (CK) & #5191722 (duran)
The police want to talk to me.	Polis benimle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014002 (CK) & #4678671 (duran)
The police will never find us.	Polis bizi asla bulamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643004 (CK) & #4932214 (duran)
The pond dried up last summer.	Gölet geçen yaz kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58079 (CK) & #1427775 (duran)
The poor man has no relatives.	Zavallı adamın hiç akrabası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2174986 (CM) & #4788977 (deyta)
The possibilities are endless.	İmkanlar sonsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700336 (Hybrid) & #5662240 (duran)
The possibilities are immense.	İmkânlar çok fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732001 (CM) & #6024062 (deyta)
The possibilities are immense.	Olasılıklar çok fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732001 (CM) & #6024065 (deyta)
The president remained in bed.	Başkan yatakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807072 (Source_VOA) & #1539920 (duran)
The president was not injured.	Başkan yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807073 (Source_VOA) & #1539921 (duran)
The price depends on the size.	Fiyat boyuta bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276969 (Wolf) & #5227956 (duran)
The price of coffee went down.	Kahvenin fiyatı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199377 (ellasevia) & #3926703 (duran)
The price of eggs is going up.	Yumurtaların fiyatı yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325217 (CK) & #1453031 (duran)
The price of food has gone up.	Gıda fiyatı arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658251 (AlanF_US) & #4046861 (deyta)
The price reflects the demand.	Fiyat talebi yansıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24420 (CK) & #4956951 (duran)
The prison is heavily guarded.	Hapishane ağır biçimde korunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721455 (CM) & #5549962 (deyta)
The prisoners tried to escape.	Mahkumlar kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820243 (Spamster) & #3520666 (maydoo)
The problem has been resolved.	Problem çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501793 (CK) & #2437957 (meinung44)
The problem has been resolved.	Sorun çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501793 (CK) & #2668066 (Gulo_Luscus)
The process has already begun.	Süreç çoktan başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665274 (CK) & #4858450 (deyta)
The professor smiled a little.	Profesör biraz gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499147 (weihaiping) & #4831666 (deyta)
The professor smiled slightly.	Profesör hafifçe gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499150 (weihaiping) & #4648642 (duran)
The program ended at 7:00 p.m.	Program akşam yedide sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356242 (CK) & #4451661 (duran)
The project is not going well.	Proje iyi gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892111 (CK) & #3035828 (duran)
The question is when to start.	Sorun ne zaman başlanacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323868 (CK) & #1539922 (duran)
The question is who knew what.	Soru, kimin ne bildiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048883 (CK) & #6051939 (duran)
The rain came down in buckets.	Bardaktan boşanırcasına yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26813 (CK) & #4658416 (duran)
The rain ruined our whole day.	Yağmur tüm günümüzü mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12581626 (Danika_Dakika) & #12556434 (Iye_Tete)
The rain washed away the soil.	Yağmur toprağı sürükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660392 (CK) & #4886022 (dursun)
The real answer is surprising.	Gerçek cevap şaşırtıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732000 (CM) & #6024066 (deyta)
The rear-view mirror fell off.	Dikiz aynası düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35160 (CK) & #1048476 (duran)
The refrigerator door is open.	Buzdolabının kapısı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360708 (CK) & #5361399 (newton55)
The report has been rewritten.	Raporda yeniden yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325879 (CK) & #4192293 (deyta)
The report may be exaggerated.	Rapor abartılmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721704 (CM) & #5547306 (deyta)
The reservoirs are filling up.	Barajlar doluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472112 (AlanF_US) & #10472160 (soliloquist)
The response has been amazing.	Cevap inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731998 (CM) & #6024068 (deyta)
The response has been awesome.	Yanıt korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442650 (CK) & #5442893 (duran)
The response time was amazing.	Yanıtlama süresi şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731997 (CM) & #6024071 (deyta)
The result remains to be seen.	Sonuç görülmek için kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48396 (darinmex) & #2602160 (duran)
The result was quite shocking.	Sonuç oldukça şok ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336666 (CK) & #12066979 (deyta)
The results were inconclusive.	Sonuçlar sonuçsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293171 (mailohilohi) & #5293681 (deyta)
The results weren't very good.	Sonuçlar çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360710 (CK) & #5361405 (newton55)
The rich are not always happy.	Zenginler her zaman mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18514 (CK) & #1369716 (duran)
The river flows into the lake.	Nehir göle akmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273207 (CK) & #1539923 (duran)
The river is 35 meters across.	Nehir karşıdan karşıya 35 metredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45751 (CK) & #1182570 (duran)
The road goes north from here.	Yol buradan kuzeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280471 (CK) & #1539924 (duran)
The road is icy, so take care.	Yol buzlu, bu yüzden dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280375 (CK) & #1539925 (duran)
The road is ten feet in width.	Yol on fit genişliğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44665 (CK) & #1068859 (duran)
The road was clear of traffic.	Yol trafiğe açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44668 (CK) & #1068873 (duran)
The robber bashed her head in.	Soyguncu onun kafasına vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19196 (CK) & #1369741 (duran)
The robbery was blamed on Tom.	Soygundan Tom sorumlu tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374821 (CK) & #5375334 (duran)
The robot went out of control.	Robot kontrolden çıktı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798418 (CM) & #3926630 (duran)
The rock rolled down the hill.	Kaya tepeden aşağı yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633357 (meerkat) & #5042833 (duran)
The roof is about to collapse.	Çatı çökmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961652 (mailohilohi) & #5962067 (duran)
The room exploded in laughter.	Oda kahkahalarla patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731995 (CM) & #6024075 (deyta)
The room filled with laughter.	Oda kahkahayla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079137 (keira_n) & #4795433 (deyta)
The room gradually got hotter.	Oda gittikçe ısındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726642 (CM) & #5397711 (deyta)
The room had a nice cozy feel.	Odanın sıcacık bir havası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44208 (CK) & #1539926 (duran)
The room is covered with dust.	Oda tozla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319561 (CK) & #1539927 (duran)
The room is now ready for you.	Oda şimdi sizin için hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44222 (CK) & #1539928 (duran)
The rules are about to change.	Kurallar değişmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825804 (CK) & #3854242 (duran)
The same thing happened to me.	Aynı şey bana da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129526 (CK) & #4678672 (duran)
The same thing happened to us.	Aynı şey bize oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799560 (CK) & #6800196 (deyta)
The sample is not pure enough.	Örnek yeterince saf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112077 (Scott) & #4839820 (deyta)
The satellite is now in orbit.	Uydu şimdi yörüngededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26114 (CK) & #1370862 (duran)
The scandal ruined his career.	Skandal onun kariyerini mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681975 (Source_VOA) & #1539929 (deyta)
The scar isn't really visible.	Yara gerçekten görünür değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239483 (Hybrid) & #5329011 (deyta)
The schoolyard was very small.	Okul bahçesi çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240912 (CM) & #1087198 (duran)
The sea is pretty rough today.	Deniz bugün oldukça dalgalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985469 (sharptoothed) & #4803475 (deyta)
The sea looks calm and smooth.	Deniz sakin ve yumuşak görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22227 (CK) & #1369822 (duran)
The sedative is taking effect.	Yatıştırıcı etkiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502484 (CK) & #4525004 (duran)
The sedative is taking effect.	Sakinleştirici etkisini gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502484 (CK) & #4526745 (tornado)
The servants worked like ants.	Hizmetçiler karınca gibi çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544445 (Bah_Dure) & #4829694 (deyta)
The ship crashed on the rocks.	Gemi kayalara çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681961 (Source_VOA) & #1539934 (duran)
The ship is now in the harbor.	Gemi şimdi limandadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45683 (CK) & #1539936 (duran)
The ship that Tom was on sank.	Tom'un bindiği gemi battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922428 (CK) & #6931532 (duran)
The shoes need to be polished.	Ayakkabılar cilalanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700678 (Hybrid) & #3843327 (duran)
The shop is closed on Sundays.	Mağaza Pazar günleri kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44861 (CK) & #1539937 (duran)
The short circuit blew a fuse.	Kısa devre bir sigortayı patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253483 (_undertoad) & #5515382 (duran)
The shy boy murmured his name.	Utangaç erkek çocuğu adını mırıldandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44656 (CS) & #1068828 (duran)
The sisters are quite unalike.	Kız kardeşler oldukça farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68354 (CK) & #1039605 (duran)
The situation hasn't improved.	Durum gelişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823581 (CK) & #3878090 (duran)
The situation is very serious.	Durum çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263798 (CK) & #1539938 (duran)
The situation made Tom uneasy.	Durum Tom'u huzursuz yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500916 (CK) & #5333640 (duran)
The situation sounds volatile.	Durum değişken görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502168 (CK) & #5316721 (deyta)
The situation was predictable.	Durum tahmin edilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13739431 (rul) & #13740440 (Draig)
The situation's getting worse.	Durum kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402574 (CK) & #4163099 (duran)
The sky is likely to clear up.	Hava muhtemelen açacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271541 (CK) & #1453032 (duran)
The sky was filled with stars.	Gökyüzü yıldızlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580463 (CM) & #4703855 (duran)
The smog was very heavy today.	Sis bugün çok yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10928083 (AlanF_US) & #10928846 (deyta)
The smoke made our eyes water.	Duman gözlerimizi sulandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25903 (CK) & #1370858 (duran)
The snow melted away in a day.	Kar bir günde eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272591 (CK) & #864823 (duran)
The soldier groaned with pain.	Asker acı ile inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320118 (CK) & #1539939 (duran)
The solution was quite simple.	Çözüm oldukça kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539771 (CK) & #4110916 (deyta)
The solutions aren't so clear.	Çözümler o kadar açık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731994 (CM) & #6024077 (deyta)
The sound gradually died away.	Ses yavaş yavaş kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057963 (jayrod84) & #5062148 (duran)
The squirrel ate the hazelnut.	Sincap, fındığı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337553 (Sciuro_Kvar) & #5341355 (deyta)
The squirrel climbed the tree.	Sincap ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982410 (Hybrid) & #3070587 (duran)
The squirrels ran up the tree.	Sincaplar koşarak ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058811 (Hybrid) & #6059937 (deyta)
The station is near the hotel.	İstasyon otele yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213650 (CK) & #1539940 (duran)
The station is two miles away.	İstasyon iki mil uzaklıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26050 (CK) & #4835209 (duran)
The stone is perfectly smooth.	Taş tamamen pürüzsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526105 (Spamster) & #5799518 (duran)
The story ends with his death.	Hikaye onun ölümü ile sona erer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44140 (CK) & #1070776 (duran)
The strings are tied together.	İpler birlikte bağlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682188 (Source_VOA) & #1539942 (duran)
The students performed Hamlet.	Öğrenciler hamleti oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21448 (CK) & #5274283 (duran)
The summer here is quite warm.	Burada yaz oldukça sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501479 (glavkos) & #3482810 (deyta)
The sun has already gone down.	Güneş zaten battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542285 (CK) & #5058323 (duran)
The sun is shining in my face.	Güneş yüzüme parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275045 (CK) & #1539945 (duran)
The sun is shining in the sky.	Güneş gökyüzünde parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18313 (CK) & #852490 (duran)
The sun is the brightest star.	Güneş en parlak yıldızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275118 (CK) & #1540195 (duran)
The sun rose over the horizon.	Güneş ufukta yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275149 (CK) & #1540197 (duran)
The sun seemed to stand still.	Güneş hareketsiz duruyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807079 (Source_VOA) & #5897723 (duran)
The sun shines during the day.	Güneş gün boyunca parıldar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275154 (CM) & #3429350 (deyta)
The sun will shine again soon.	Yakında güneş yeniden parlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874807 (dryhay) & #5300383 (deyta)
The surgery is very expensive.	Ameliyat çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731989 (CM) & #6004387 (duran)
The symptoms haven't returned.	Belirtiler geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731988 (CM) & #5891357 (deyta)
The symptoms haven't returned.	Semptomlar geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731988 (CM) & #6812334 (deyta)
The table fits here perfectly.	Bu masa buraya çol güzel uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649784 (sharptoothed) & #4489469 (maydoo)
The taxi abruptly turned left.	Taksi aniden sola döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50276 (CM) & #3042361 (Themis06)
The teacher approved his plan.	Öğretmen onun planını onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273057 (CK) & #1540199 (duran)
The teacher ran up the stairs.	Öğretmen merdivenlerden yukarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272915 (CK) & #1540201 (duran)
The telephone rang repeatedly.	Telefon defalarca çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279304 (CK) & #1540202 (duran)
The test was rather difficult.	Test oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364214 (siener) & #5228292 (duran)
The tie goes with your jacket.	Kravat ceketine uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50065 (CK) & #1540203 (duran)
The timing couldn't be better.	Zamanlama daha iyi olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497028 (CK) & #5451393 (deyta)
The topic is worth discussing.	Konu tartışmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43253 (CK) & #1540205 (duran)
The total came to ten dollars.	Toplam on doları buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45607 (CK) & #1540206 (duran)
The town was full of activity.	Kent etkinlikle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48964 (CM) & #3319575 (deyta)
The tragedy happened suddenly.	Trajedi aniden oluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317774 (CM) & #4483398 (deyta)
The train approached the town.	Tren kasabaya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326248 (CM) & #5151159 (duran)
The train arrived on schedule.	Tren zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43419 (CK) & #1289090 (duran)
The train is ten minutes late.	Tren on dakika gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811468 (Hybrid) & #2827787 (Gulo_Luscus)
The train leaves in 5 minutes.	Tren beş dakika içinde hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #338065 (shiboy) & #5424645 (deyta)
The train was delayed by snow.	Tren kar nedeniyle gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326242 (CK) & #1540210 (duran)
The train will arrive on time.	Tren zamanında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747695 (CK) & #3101225 (duran)
The troops had plenty of arms.	Askerlerin bol miktarda silahları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48596 (CK) & #1040838 (duran)
The truck bumped into our car.	Kamyon arabamıza çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36955 (CK) & #1540214 (duran)
The truth is I don't like Tom.	Gerçek Tom'u sevmediğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819421 (CK) & #3933160 (duran)
The truth is I don't like you.	Gerçek şu ki seni sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912876 (CK) & #5053416 (duran)
The truth is more complicated.	Gerçek daha karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731986 (CM) & #6024084 (deyta)
The twins are very much alike.	İkizler çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45618 (CK) & #1540216 (duran)
The two groups met as friends.	İki grup arkadaşlar olarak buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807080 (Source_VOA) & #1540218 (duran)
The two women know each other.	İki kadın birbirini tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539644 (maolek) & #2769656 (estambulista)
The typhoon gathered strength.	Tayfun güç topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275424 (CM) & #4452306 (duran)
The unexpected always happens.	Beklenmeyen her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498427 (CK) & #4651281 (duran)
The view here is breathtaking.	Buradaki manzara nefes kesicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046769 (mailohilohi) & #6048012 (deyta)
The wall is thirty yards long.	Duvar otuz yarda uzunluğunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44087 (CK) & #1173615 (duran)
The war had lasted four years.	Savaş dört yıl sürmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804188 (Source_VOA) & #1156355 (duran)
The war is going in our favor.	Savaş bizim lehimizde gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273236 (CK) & #1540220 (duran)
The washing machine is broken.	Çamaşır makinesi bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826016 (CK) & #3853148 (duran)
The watch on the desk is mine.	Sıranın üstündeki kol saati benimkidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20535 (CK) & #3751294 (vvv123)
The water came up to my knees.	Su dizlerime kadar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270805 (CK) & #1540223 (duran)
The water came up to my waist.	Su belime kadar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270744 (CK) & #1540225 (duran)
The water flooded the streets.	Sokağı su bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268644 (_undertoad) & #2581488 (meinung44)
The water flooded the streets.	Sokağı sel bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268644 (_undertoad) & #2581490 (meinung44)
The water in the lake is cool.	Göldeki su soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48134 (CK) & #1540227 (duran)
The water is not fit to drink.	Su içmek için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45984 (CK) & #1540230 (duran)
The way I see it, he is right.	O, anladığım kadarıyla haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321487 (CM) & #1004466 (duran)
The weather is fine in Boston.	Boston'da hava iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023994 (CK) & #3031379 (duran)
The weather is sure to be wet.	Hava kesin yağışlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63366 (CK) & #1540235 (duran)
The weather is terrible today.	Bugün hava berbattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353006 (CK) & #1352932 (duran)
The weather is unusually cold.	Hava aşırı derecede soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728118 (paper1n0) & #4943168 (duran)
The weather's been really bad.	Hava gerçekten çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826394 (CK) & #3847935 (duran)
The wedding's been called off.	Düğün iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665273 (CK) & #5074612 (duran)
The whole class took the test.	Bütün sınıf, testi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033666 (shadowsofpegasus) & #4840674 (deyta)
The whole town knows about it.	Bütün kasaba onun hakkında biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277902 (JnRouvignac) & #4709805 (duran)
The whole town was very clean.	Bütün kasaba çok temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277896 (Eldad) & #4527682 (duran)
The wind is blowing very hard.	Rüzgar çok sert esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319653 (jakov) & #3458088 (deyta)
The wind may change direction.	Rüzgar yön değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496402 (CK) & #4743230 (deyta)
The wolves are getting closer.	Kurtlar gittikçe yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731985 (CM) & #6024085 (deyta)
The women achieved their goal.	Kadınlar amaçlarına ulaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866346 (ryanwhiting) & #5300274 (deyta)
The women are very supportive.	Kadınlar çok destekleyiciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46596 (CK) & #1540236 (duran)
The word has several meanings.	Kelimenin değişik anlamları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48094 (CK) & #1540240 (duran)
The work is actually finished.	İş aslında bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47653 (calmanani) & #4455275 (duran)
The work was quite exhausting.	İş oldukça yorucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498396 (CK) & #4951177 (dursun)
The world is full of problems.	Dünya sorunlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695566 (PvtMarc) & #4696572 (tnnglue)
The writer is deep in thought.	Yazar derin düşüncedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680648 (Source_VOA) & #1540243 (duran)
The younger guy's name is Tom.	Genç adamın adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848501 (CK) & #5878056 (deyta)
Their accusations may be true.	Onların suçlamaları doğru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529684 (CK) & #5183151 (duran)
Their bodies were never found.	Cesetleri asla bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731983 (CM) & #6024087 (deyta)
Their car is parked near ours.	Onların arabası bizimkine yakın park edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828257 (CM) & #4623516 (duran)
Their father is a taxi driver.	Onların babası bir taksi şoförüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305295 (CK) & #1540247 (duran)
Their father is a taxi driver.	Babaları taksici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305295 (CK) & #5602745 (Lazlord)
Their hats were hanging there.	Şapkaları orada asılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548220 (CK) & #10549746 (soliloquist)
Their hats were hanging there.	Şapkaları orada asılı duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548220 (CK) & #10549747 (soliloquist)
Their situation is precarious.	Durumları istikrarsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731982 (CM) & #6024088 (deyta)
Their whereabouts are unknown.	Onların nerede olduğu bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500441 (CK) & #5259436 (duran)
Their whereabouts are unknown.	Onların bulunduğu yer bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500441 (CK) & #5259438 (duran)
Then the Germans struck again.	Sonra Almanlar yine saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807071 (Source_VOA) & #1540249 (duran)
There also was another reason.	Ayrıca başka bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807074 (Source_VOA) & #1540250 (duran)
There are 31 days in December.	Aralıkta 31 gün vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853041 (piksea) & #777492 (ocos)
There are a couple of options.	Bir çift seçenek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013950 (CK) & #4134790 (duran)
There are a few houses around.	Etrafta birkaç ev var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986501 (AlanF_US) & #5008199 (duran)
There are buttons on the coat.	Cekette düğmeler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33428 (CK) & #1540251 (duran)
There are cookies in the oven.	Fırında kurabiyeler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318287 (Hybrid) & #4133120 (duran)
There are exceptions, however.	Her halükârda istisnalar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493963 (CK) & #5525874 (duran)
There are few customers today.	Bugün az müşteri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706896 (papabear) & #718120 (duran)
There are many other examples.	Birçok başka örnek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731980 (CM) & #6024094 (deyta)
There are many people in Asia.	Asya'da bir sürü insan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71861 (anmaretto) & #777902 (duran)
There are many people in Asia.	Asya'da çok sayıda insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71861 (anmaretto) & #3138986 (deyta)
There are many people in Asia.	Asya'da birçok insan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71861 (anmaretto) & #5724865 (deyta)
There are many shades of gray.	Grinin birçok tonları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170668 (CK) & #4134667 (duran)
There are many tall buildings.	Birçok yüksek bina var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41035 (CK) & #1540254 (duran)
There are monsters everywhere.	Canavarlar her yerdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493962 (CK) & #4770812 (deyta)
There are no chairs to sit on.	Oturacak hiç sandalye yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353014 (CK) & #1352986 (duran)
There are no pens on the desk.	Masada hiç dolma kalem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20569 (CK) & #4134821 (duran)
There are no stupid questions.	Aptalca sorular yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808127 (Spamster) & #4132020 (duran)
There are plenty of obstacles.	Bir sürü engel var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731976 (CM) & #6024097 (deyta)
There are rats in the kitchen.	Mutfakta fareler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221118 (Hybrid) & #4133095 (duran)
There are statues in the park.	Parkta heykeller var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882758 (CM) & #1090457 (duran)
There are still possibilities.	Hâlâ imkânlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731974 (CM) & #6024099 (deyta)
There are still possibilities.	Hâlâ olasılıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731974 (CM) & #6024100 (deyta)
There are still some problems.	Hâlâ bazı sorunlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663338 (CK) & #2812860 (Gulo_Luscus)
There are two beds in my room.	Odamda iki yatak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946908 (AlanF_US) & #7947036 (soliloquist)
There aren't any clouds today.	Bugün hiç bulut yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451523 (Eldad) & #5879642 (duran)
There aren't any options left.	Kalan çok seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014791 (CK) & #4292029 (duran)
There aren't really any rules.	Gerçekten herhangi bir kural yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731973 (CM) & #6024101 (deyta)
There is a cat in the kitchen.	Mutfakta bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275410 (CK) & #1540255 (duran)
There is a crack in the glass.	Bardakta bir çatlak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50490 (CK) & #1260325 (duran)
There is a fly on the ceiling.	Tavanda bir sinek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278782 (CK) & #1540258 (duran)
There is a glass on the table.	Masanın üstünde bir bardak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39616 (CK) & #1083463 (duran)
There is a market in the town.	Kasabada bir market var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45074 (CK) & #1540260 (duran)
There is a melon on the table.	Masanın üzerinde bir kavun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379048 (MUIRIEL) & #636550 (deyta)
There is a park near my house.	Evimin yanında bir park vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250499 (CK) & #1540261 (duran)
There is a place for Tom here.	Burada Tom için bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164857 (CK) & #5178225 (duran)
There is a radio on the table.	Masanın üstünde bir radyo var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39610 (CK) & #1083440 (duran)
There is an apple on the desk.	Masanın üstünde bir elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20566 (CK) & #1083438 (duran)
There is no future in his job.	Onun işinde gelecek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286417 (CK) & #1540263 (duran)
There is no other explanation.	Başka açıklama yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898183 (CK) & #3324948 (deyta)
There is no paper to write on.	Yazmak için hiç kağıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267138 (CK) & #1079346 (duran)
There is no sugar in the bowl.	Kapta şeker yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35186 (CM) & #5366181 (deyta)
There is no table in the room.	Odada bir masa yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439940 (CK) & #1540882 (duran)
There is no table in the room.	Odada hiç masa yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439940 (CK) & #1584923 (deyta)
There is snow on the mountain.	Dağda kar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562150 (CM) & #4667805 (duran)
There is something fishy here.	Burada şüpheli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805527 (CM) & #5139343 (duran)
There is yogurt in the fridge.	Buzdolabında yoğurt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719078 (CK) & #3719073 (deyta)
There isn't a second to waste.	Kaybedecek bir saniye yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281681 (CK) & #4226185 (duran)
There isn't going to be a war.	Bir savaş olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726293 (CM) & #5341931 (deyta)
There isn't room for everyone.	Herkes için oda yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094780 (CK) & #2660646 (Gulo_Luscus)
There isn't room for everyone.	Herkese yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094780 (CK) & #4872666 (Gulo_Luscus)
There just wasn't enough time.	Sadece yeterli zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731971 (CM) & #6024103 (deyta)
There may be hope for you yet.	Sizin için hâlâ bir ümit olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396427 (CK) & #4168531 (duran)
There must be another way out.	Başka bir çıkış yolu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3762040 (Hybrid) & #4683275 (duran)
There really is no comparison.	Gerçekten karşılaştırma yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665272 (CK) & #4838783 (duran)
There really is no difference.	Gerçekten hiçbir fark yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134385 (CK) & #5134725 (duran)
There seems no doubt about it.	Onun hakkında şüphe yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42936 (CM) & #4683244 (duran)
There seems to be no one here.	Burada kimse yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542284 (CK) & #2936121 (duran)
There should be a celebration.	Bir kutlama olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665271 (CK) & #4897880 (duran)
There was a dance at our club.	Kulübümüzde bir dans vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259485 (_undertoad) & #5342960 (deyta)
There was a girl in Tom's car.	Tom'un arabasında bir kız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374825 (CK) & #5375337 (duran)
There was a large crowd there.	Orada büyük bir kalabalık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50962 (CK) & #4683246 (duran)
There was a lot to talk about.	Hakkında konuşulacak çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442654 (CK) & #5442700 (deyta)
There was a moment of silence.	Bir anlık sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807076 (Source_VOA) & #1541874 (duran)
There was a problem at school.	Okulda bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663337 (CK) & #2812859 (Gulo_Luscus)
There was a seal on the shore.	Kıyıda bir fok balığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851969 (marloncori) & #4744767 (deyta)
There was absolutely no doubt.	Kesinlikle hiç kuşku yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731970 (CM) & #6024104 (deyta)
There was blood on Tom's face.	Tom'un yüzünde kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374829 (CK) & #5375343 (duran)
There was blood on the carpet.	Halıda kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476900 (CK) & #7477017 (duran)
There was frost on the ground.	Yerde don vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049612 (CK) & #12051012 (deyta)
There was no doubt in my mind.	Aklımda hiç şüphe yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731968 (CM) & #6015425 (duran)
There was no one on the beach.	Plajda hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343795 (Hybrid) & #4683270 (duran)
There was not a tree in sight.	Görünürde bir ağaç yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323622 (CK) & #1541876 (duran)
There was nothing we could do.	Yapabileceğimiz bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735167 (CK) & #2937711 (duran)
There was nowhere to buy food.	Yiyecek alacak hiçbir yer yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975843 (KiwiCreme) & #4683264 (duran)
There was occasional laughter.	Ara sıra kahkaha vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731967 (CM) & #6024106 (deyta)
There were about 1,000 people.	Yaklaşık 1.000 kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949151 (CK) & #1069096 (duran)
There were about thirty of us.	Bizden yaklaşık otuz kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012152 (CK) & #4305452 (duran)
There were candles everywhere.	Her yerde mumlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823784 (CK) & #6825335 (deyta)
There were few, if any, trees.	Eğer varsa, az sayıda ağaç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323620 (CM) & #4936474 (duran)
There were firemen everywhere.	Her yerde itfaiyeciler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850243 (CK) & #5870108 (deyta)
There were flowers all around.	Her yerde çiçekler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71744 (SUZIE) & #4645105 (maydoo)
There were no more free seats.	Hiç fazla boş koltuk yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299972 (Eldad) & #5303223 (deyta)
There were no other customers.	Başka müşteriler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016538 (CK) & #4249016 (duran)
There were no other survivors.	Başka sağ kalan yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370932 (Hybrid) & #5370958 (Yassan)
There were no taxis available.	Hiç müsait taksi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337273 (Hybrid) & #5342607 (duran)
There were no visible dangers.	Hiçbir görünür tehlike yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35176 (CM) & #5403040 (deyta)
There were other contributors.	Başka katkıda bulunanlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731965 (CM) & #6024108 (deyta)
There were screams and groans.	Çığlıklar ve iniltiler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731964 (CM) & #6024110 (deyta)
There were some flowers there.	Orada bazı çiçekler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50968 (CK) & #1541878 (duran)
There were some growing pains.	Büyüyen bazı ağrılar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731962 (CM) & #6024116 (deyta)
There were subtle differences.	İnce farklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135009 (CK) & #5135484 (duran)
There were three getaway cars.	Üç tane çalıntı araba vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493961 (CK) & #4623448 (duran)
There were two pieces of cake.	İki parça kek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097173 (ArizonaJim) & #1207218 (duran)
There were two women on board.	Gemide iki kadın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72830 (CM) & #3362968 (deyta)
There'll be a lot of expenses.	Bir sürü gider olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016006 (CK) & #4250724 (duran)
There'll be no second chances.	İkinci şans olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016742 (CK) & #4247598 (duran)
There'll be no second chances.	İkinci bir fırsat olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016742 (CK) & #4248205 (tornado)
There's a bit of a wind today.	Bugün biraz rüzgar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127862 (CM) & #5564730 (Gulo_Luscus)
There's a cab outside waiting.	Dışarıda bekleyen bir taksi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012101 (CK) & #4305575 (duran)
There's a cab waiting outside.	Dışarıda bekleyen bir taksi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013897 (CK) & #4296702 (duran)
There's a cake inside the box.	Kutunun içinde pasta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752785 (Hybrid) & #7933717 (soliloquist)
There's a cat under the table.	Masanın altında bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224120 (Ketutar) & #1369787 (duran)
There's a flower shop near by.	Yakınlarda bir çiçekçi dükkânı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317727 (CK) & #10319643 (soliloquist)
There's a flower shop near by.	Civarda bir çiçekçi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317727 (CK) & #10319644 (soliloquist)
There's a good view from here.	Buradan güzel bir manzara var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733327 (CK) & #3968006 (duran)
There's a hole in this bucket.	Bu kovada bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60712 (CK) & #1541882 (duran)
There's a lady asking for you.	Sizi soran bir hanımefendi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71026 (CK) & #1541886 (duran)
There's a large risk involved.	İlgili büyük bir risk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452752 (CM) & #5314781 (deyta)
There's a lot left to be done.	Yapılacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825124 (CK) & #2067989 (duran)
There's a lot of anticipation.	Pek çok beklenti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529683 (CK) & #4913420 (duran)
There's a lot of rain in June.	Haziran ayında çok yağmur var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890518 (AlanF_US) & #4267642 (duran)
There's a lot of room in here.	Burada çok yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442659 (CK) & #5442872 (duran)
There's a lot we can agree on.	Anlaşabileceğimiz bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793588 (CK) & #3096551 (duran)
There's a magazine in my room.	Odamda bir dergi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438936 (CK) & #1541889 (duran)
There's a mistake in the bill.	Kupürde bir hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925083 (zvaigzne) & #930208 (maydoo)
There's a mistake in the bill.	Faturada bir hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925083 (zvaigzne) & #930209 (duran)
There's a new sheriff in town.	Şehirde yeni bir şerif var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832116 (Spamster) & #5141427 (duran)
There's a nice blue sky today.	Bugün güzel bir mavi gökyüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170659 (CK) & #4041024 (deyta)
There's a padlock on the door.	Kapıda bir asma kilit var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016279 (CK) & #4129295 (deyta)
There's a picture on the wall.	Duvarda bir resim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250943 (CK) & #1063391 (duran)
There's a place for everybody.	Herkes için bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731961 (CM) & #6024118 (deyta)
There's a time for everything.	Her şey için bir zaman vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713098 (CK) & #3143107 (duran)
There's a window on your left.	Solunda bir pencere var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9953566 (CK) & #4135372 (deyta)
There's always somebody there.	Orada her zaman birisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50923 (CK) & #1541891 (duran)
There's another one in my bag.	Çantamda bir tane daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166197 (CK) & #4836653 (duran)
There's been a change in plan.	Planda bir değişiklik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013761 (CK) & #4298147 (duran)
There's been another accident.	Başka bir kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017394 (CK) & #4244954 (duran)
There's excitement in the air.	Havada heyecan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902838 (CK) & #4989739 (duran)
There's going to be a wedding.	Bir düğün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877885 (CK) & #3059878 (duran)
There's got to be another way.	Başka bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012017 (CK) & #1293527 (duran)
There's graffiti on the walls.	Duvarlarda duvar yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012088 (CK) & #4305773 (duran)
There's hardly any wind today.	Bugün neredeyse hiç rüzgar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539259 (adamtrousers) & #4683272 (duran)
There's just one problem here.	Burada sadece bir problem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663336 (CK) & #3168762 (deyta)
There's just one tiny problem.	Sadece küçük bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663335 (CK) & #3262987 (duran)
There's lots of rain all year.	Yıl boyunca çok yağmur var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421977 (CK) & #1541893 (duran)
There's more talk than action.	Eylemden fazla söz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731959 (CM) & #6024119 (deyta)
There's no blood on the floor.	Yerde hiç kan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898162 (CK) & #4739918 (duran)
There's no cure for stupidity.	Aptallığın tedavisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370104 (Spamster) & #4106871 (deyta)
There's no hope for humankind.	İnsanlık için umut yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809842 (CK) & #9810029 (soliloquist)
There's no hope for humankind.	İnsanoğlu umutsuz vaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809842 (CK) & #9810031 (soliloquist)
There's no mistake about that.	Bu konuda hata yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736332 (CK) & #3752273 (duran)
There's no money in my wallet.	Cüzdanımda hiç para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850237 (CK) & #5870117 (deyta)
There's no more time to waste.	Boşa harcayacak daha fazla zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5984882 (CK) & #5985230 (duran)
There's no need to be ashamed.	Utanmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826520 (CK) & #3843482 (duran)
There's no need to be nervous.	Sinirli olmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531760 (CK) & #3707804 (duran)
There's no need to be worried.	Endişelenmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818436 (CK) & #3843474 (duran)
There's no need to exaggerate.	Abartmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876044 (papabear) & #2725421 (User20656)
There's no one named Tom here.	Burada Tom adında hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130109 (CK) & #4801025 (deyta)
There's no oxygen on the moon.	Ayda oksijen yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126805 (Hybrid) & #3160722 (duran)
There's no problem whatsoever.	Hiç sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663334 (CK) & #3262990 (duran)
There's no proof Tom did that.	Tom'un bunu yaptığına dair kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520436 (CK) & #8219880 (soliloquist)
There's no reason for concern.	Endişe için bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735119 (CK) & #3765511 (duran)
There's no reason not to stay.	Kalmamak için bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793825 (CK) & #7794153 (soliloquist)
There's no reason to complain.	Şikayet etmek için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293742 (patgfisher) & #4683267 (duran)
There's no reasoning with you.	Sizinle ilgili muhakeme yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134384 (CK) & #5134728 (duran)
There's no room under the bed.	Yatağın altında hiç yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017039 (CK) & #4041224 (Gulo_Luscus)
There's no running water here.	Burada akan su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134383 (CK) & #5134730 (duran)
There's no sign of a struggle.	Bir savaş işareti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722542 (CM) & #4936583 (duran)
There's no sign of any damage.	Herhangi bir hasar belirtisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016535 (CK) & #4249013 (duran)
There's no smoke without fire.	Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995879 (NickC) & #516882 (duran)
There's no snow on the ground.	Yerde kar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393050 (CK) & #4172148 (duran)
There's no such thing as luck.	Şans diye bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781215 (Hybrid) & #4671735 (tornado)
There's no time for questions.	Sorular için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142673 (CK) & #4385455 (duran)
There's no way I'm doing that.	Bunu yapmamın imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349832 (CK) & #4733585 (duran)
There's no way Tom knows Mary.	Tom'un Mary'yi tanımasına imkan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751649 (CK) & #12753001 (deyta)
There's no way off the island.	Adadan yol yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279678 (CK) & #4683247 (duran)
There's no way off the island.	Adadan çıkış yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279678 (CK) & #9996042 (SSibelty)
There's no wine in the bottle.	Şişede hiç şarap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580582 (Objectivesea) & #5582473 (deyta)
There's nobody in the kitchen.	Mutfakta kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531322 (CK) & #3707865 (duran)
There's not a moment to waste.	Boşa harcayacak bir an bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263788 (CK) & #1541896 (duran)
There's nothing I can do here.	Burada yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286977 (CK) & #3396401 (jorro)
There's nothing else I can do.	Yapabileceğim başka hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286979 (CK) & #4225039 (duran)
There's nothing else to drink.	İçecek başka hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286978 (CK) & #4225037 (duran)
There's nothing going on here.	Burada devam eden bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919016 (CK) & #4920452 (duran)
There's nothing in the bucket.	Kovada hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286976 (CK) & #4225032 (duran)
There's nothing in the fridge.	Buzdolabında hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286975 (CK) & #4225028 (duran)
There's nothing left to drink.	İçecek bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286974 (CK) & #4225026 (duran)
There's nothing more I can do.	Yapabileceğim daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286973 (CK) & #4225024 (duran)
There's nothing more to drink.	İçecek daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286972 (CK) & #3301569 (deyta)
There's nothing new to report.	Rapor edecek yeni bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736758 (CK) & #3751034 (duran)
There's nothing on television.	Televizyonda hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7814248 (shekitten) & #7796821 (quagliarella)
There's nothing to talk about.	Hakkında konuşulacak hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181720 (CK) & #3834252 (turklehceleri)
There's nothing to understand.	Anlayacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819005 (CK) & #3939752 (duran)
There's nothing we can do now.	Şu anda yapabileceğimiz hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286971 (CK) & #3523097 (deyta)
There's nothing we need to do.	Yapmamız gereken hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850230 (CK) & #5870179 (deyta)
There's nothing wrong with it.	Onun hiçbir sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638148 (Spamster) & #5534882 (duran)
There's nothing wrong with me.	Benim hiçbir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121902 (CK) & #4623315 (duran)
There's nothing wrong, I hope.	Umarım yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789461 (CK) & #5789636 (duran)
There's nowhere for Tom to go.	Tom'un gidecek yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726018 (CM) & #7031501 (duran)
There's obviously nobody here.	Açıkçası burada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015415 (CK) & #4289133 (duran)
There's one born every minute.	Her dakika doğan biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723527 (CM) & #5247906 (deyta)
There's one problem with this.	Bununla ilgili bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663333 (CK) & #3262984 (duran)
There's only one torpedo left.	Sadece kalan bir torpido var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728120 (CM) & #4683273 (duran)
There's plenty of stuff there.	Orada bol miktarda eşya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731956 (CM) & #6024122 (deyta)
There's so much more to learn.	Daha öğrenecek o kadar çok şey var ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060305 (CK) & #7021151 (soliloquist)
There's so much to talk about.	Hakkında konuşacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181719 (CK) & #4380713 (duran)
There's something I don't get.	Getirmediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276873 (CK) & #4579036 (duran)
There's something in this box.	Bu kutuda bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286970 (CK) & #4225022 (duran)
There's something inside here.	Burada bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064831 (CK) & #3035815 (deyta)
There's still much more to do.	Hala yapılacak çok daha fazla şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541470 (BHO) & #5545558 (deyta)
There's still no end in sight.	Görünürde hâlâ bir son yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736507 (CK) & #4045144 (duran)
There's still time to do that.	Bunu yapmak için hâlâ zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351099 (CK) & #6922790 (duran)
There's still work to be done.	Hâlâ yapılacak iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016301 (CK) & #4249525 (duran)
There's too much I don't know.	Bilmediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121142 (Hybrid) & #4123423 (duran)
There's very little time left.	Kalan çok az zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014787 (CK) & #4292022 (duran)
These allegations are serious.	Bu iddialar ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12345249 (Miktsoanit) & #12345306 (deyta)
These apples didn't cost much.	Bu elmalar çoğa mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110457 (CK) & #6111341 (duran)
These are beautiful bookcases.	Bunlar güzel kitaplıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016914 (CK) & #4246359 (duran)
These are difficult questions.	Bunlar zor sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142669 (CK) & #4568967 (duran)
These are extraordinary times.	Bunlar sıra dışı zamanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502634 (CK) & #4524106 (duran)
These are really just excuses.	Bunlar gerçekten sadece bahane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902848 (CK) & #4908676 (duran)
These aren't ideal conditions.	Bunlar ideal koşullar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016592 (CK) & #4248692 (duran)
These aren't what I asked for.	Bunlar benim istediğim şeyler değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824631 (CK) & #3975103 (duran)
These boxes are the same size.	Bu kutular aynı boyuttadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116333 (CK) & #3309643 (deyta)
These clothes are finally dry.	Bu giysiler nihayet kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680749 (Source_VOA) & #1021301 (duran)
These colors don't match well.	Bu renkler iyi uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259513 (_undertoad) & #4683260 (duran)
These containers are airtight.	Bu konteynerler hava geçirmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55051 (CK) & #1541899 (duran)
These cookies are star-shaped.	Bu kurabiyeler yıldız şeklindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55299 (CK) & #1541901 (duran)
These fish are the same color.	Bu balıklar aynı renkteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116299 (CM) & #8099884 (tulin)
These goats are very friendly.	Bu keçiler çok cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282539 (CK) & #5282718 (duran)
These golf clubs are for sale.	Bu golf kulüpleri satılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850224 (CK) & #5870186 (deyta)
These grapes don't taste good.	Bu üzümlerin tadı güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9866955 (CK) & #9867616 (soliloquist)
These machines were expensive.	Bu makineler pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807078 (Source_VOA) & #1543445 (duran)
These mushrooms are poisonous.	Bu mantarlar zehirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192326 (CK) & #7192498 (duran)
These objects are very useful.	Bu nesneler çok faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150576 (sundown) & #6153178 (duran)
These oranges are good to eat.	Bu portakallar yemek için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60462 (CK) & #1543446 (duran)
These paintings are beautiful.	Bu tablolar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682237 (iainmb93) & #4609761 (duran)
These paintings are priceless.	Bu resimler paha biçilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945586 (ddnktr) & #9945619 (SSibelty)
These pencils need sharpening.	Bu kalemlerin açılmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226834 (jaxhere) & #5229439 (duran)
These people can't be trusted.	Bu insanlara güvenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396837 (CK) & #4167237 (duran)
These politicians are corrupt.	Bu politikacılar rüşvetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611142 (Spamster) & #4198430 (deyta)
These rules aren't very clear.	Bu kurallar çok açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955718 (CK) & #4841912 (deyta)
These rules don't apply to us.	Bu kurallar bize işlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554654 (CK) & #11554792 (janTuki)
These scissors don't cut well.	Bu makas iyi kesmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60708 (CK) & #474050 (deyta)
These shoes are made in Italy.	Bu ayakkabılar İtalya'da yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59591 (CK) & #1543447 (duran)
These shoes are made in Italy.	Bu ayakkabılar İtalya'da üretilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59591 (CK) & #13466616 (deyta)
These shoes are too expensive.	Bu ayakkabılar çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48610 (CK) & #1040865 (duran)
These shoes don't fit anymore.	Bu ayakkabılar artık uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583246 (CK) & #4852174 (duran)
These shoes don't fit my feet.	Bu ayakkabılar ayaklarıma uymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59583 (CK) & #1543448 (duran)
These ties are very expensive.	Bu kravatlar çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259519 (_undertoad) & #4617045 (deyta)
These tips may save your life.	Bu tavsiyeler hayatını kurtarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640206 (Spamster) & #1640427 (freefighter)
These two pieces fit together.	Bu iki parça birbirine uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7342525 (Hybrid) & #5568162 (soliloquist)
These walls aren't soundproof.	Bu duvarlar ses yalıtımlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830662 (CK) & #3837455 (duran)
These windows are bulletproof.	Bu pencereler kurşun geçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493960 (CK) & #4683280 (duran)
They abandoned their homeland.	Onlar vatanlarını terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173622 (CK) & #4838024 (deyta)
They accept students like Tom.	Onlar Tom gibi öğrencileri kabul ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1708934 (Amastan) & #4554551 (duran)
They accomplished their goals.	Amaçlarına ulaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2910649 (astyng) & #3707099 (deyta)
They acted on the information.	Onlar bilgiye göre hareket ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305828 (CK) & #1453035 (duran)
They adopted my point of view.	Onlar benim bakış açımı kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500616 (Eldad) & #4831448 (deyta)
They agreed to it unanimously.	Onlar oybirliğiyle bunu kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259525 (_undertoad) & #5342945 (deyta)
They all joined in the chorus.	Onların hepsi koroya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306057 (CK) & #1543449 (duran)
They all jumped into the pool.	Hepsi havuza atladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026645 (Hybrid) & #6026666 (deyta)
They all jumped into the pool.	Hepsi havuza atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026645 (Hybrid) & #6026795 (Kattsk)
They all laughed at his jokes.	Onların hepsi onun şakalarına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306304 (CK) & #1543450 (duran)
They all really look up to me.	Onların hepsi gerçekten bana saygı duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731955 (CM) & #6024125 (deyta)
They are both school children.	Onların ikisi de okul öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305419 (CK) & #1543452 (duran)
They are good friends of mine.	Onlar benim iyi arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4466555 (BatmanD) & #4466715 (Gulo_Luscus)
They are having breakfast now.	Onlar şimdi kahvaltı yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306557 (CK) & #1543453 (duran)
They are high school students.	Onlar lise öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306543 (CK) & #2093954 (freefighter)
They are in favor of the plan.	Onlar planı destekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305739 (CK) & #5197071 (duran)
They are sitting at the table.	Masada oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663909 (bluepie88) & #5770233 (duran)
They are working this weekend.	Onlar bu hafta sonu çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611957 (CM) & #5371621 (deyta)
They aren't going to help Tom.	Tom'a yardım etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520461 (CK) & #3708277 (duran)
They aren't going to help you.	Onlar sana yardım etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915183 (CK) & #2504073 (duran)
They ate sandwiches for lunch.	Onlar öğle yemeği için sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307154 (Eldad) & #4738031 (duran)
They became citizens of Japan.	Japon vatandaşı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307281 (CK) & #1840378 (freefighter)
They become exuberant as well.	Onlar da coşkulu olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731953 (CM) & #6024127 (deyta)
They began to run all at once.	Hep birden koşmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294699 (CK) & #1212323 (duran)
They began walking toward Tom.	Tom'a doğru yürümeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520459 (CK) & #3521141 (ConqueRRoR)
They belong to the chess club.	Onlar satranç kulübüne üyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680355 (Source_VOA) & #1545021 (duran)
They blame Tom for everything.	Her şey için Tom'u suçluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392853 (CK) & #2450202 (duran)
They both look the same to me.	Onların her ikisi de benim için aynı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499638 (CK) & #4952821 (duran)
They both want the same thing.	Onların her ikisi de aynı şeyi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520041 (Hybrid) & #5520739 (duran)
They bought a basket of fruit.	Onlar bir sepet meyve satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259533 (_undertoad) & #5342935 (deyta)
They bought quite a few books.	Onlar bir hayli çok kitap satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272186 (CM) & #5274789 (deyta)
They brought medical supplies.	Onlar tıbbi malzeme getirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496178 (CK) & #4766245 (deyta)
They built a snowman together.	Birlikte bir kardan adam yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881953 (Hybrid) & #3084713 (duran)
They burned all the documents.	Onlar tüm belgeleri yaktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305688 (CK) & #1545023 (duran)
They call us problem children.	Onlar bize sorunlu çocuklar diyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306274 (CM) & #5772543 (duran)
They came to an understanding.	Onlar bir anlaşmaya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665270 (CK) & #5165159 (duran)
They can't comfort each other.	Onlar birbirlerini teselli edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951414 (CK) & #4925960 (duran)
They can't protect us forever.	Onlar bizi her zaman koruyamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954702 (CK) & #4492505 (deyta)
They can't tell us what to do.	Onlar bize ne yapacağımızı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955000 (CK) & #5427392 (duran)
They carried water in buckets.	Onlar kovalarla su taşıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305979 (CK) & #1545025 (duran)
They cleared the road of snow.	Onlar yoldaki karı temizlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307253 (CK) & #1545026 (duran)
They could be anywhere by now.	Şu an her yerde olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643003 (CK) & #7649054 (soliloquist)
They couldn't find that plane.	O uçağı bulamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731952 (CM) & #6024128 (deyta)
They crouched down beside Tom.	Tom'un yanına çömeldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520463 (CK) & #3708255 (duran)
They cut back more every year.	Her yıl daha fazla azalttılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874955 (CM) & #874993 (Adopter)
They delayed buying a new car.	Onlar yeni bir araba satın almayı ertelediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680657 (Source_VOA) & #1545027 (duran)
They demanded a higher salary.	Onlar daha yüksek bir maaş talep ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404044 (space_badger) & #4866649 (deyta)
They deserve to be remembered.	Onlar hatırlanmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850148 (CK) & #4850605 (duran)
They did not have enough gold.	Onların yeteri kadar altını yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802211 (Source_VOA) & #1158887 (duran)
They didn't accept my apology.	Onlar özrümü kabul etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476902 (CK) & #7477015 (duran)
They didn't have enough money.	Onların yeterli paraları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645986 (ProfessorGiraffe) & #4752307 (deyta)
They didn't offer me anything.	Onlar bana herhangi bir şey ikram etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286969 (CK) & #4225063 (duran)
They didn't seem to notice it.	Onu fark etmiş gibi görünmüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619863 (ulyssemc1) & #12067194 (deyta)
They didn't take credit cards.	Onlar kredi kartlarını almadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624837 (marcelostockle) & #5806248 (duran)
They do not know how to do it.	Onlar onu nasıl yapacaklarını bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305883 (CK) & #1545028 (duran)
They don't get along together.	Onlar birlikte geçinemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327890 (CK) & #1453037 (duran)
They don't talk to me anymore.	Onlar artık benimle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216747 (Hybrid) & #3527830 (maydoo)
They don't talk to us anymore.	Onlar artık bizimle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260255 (Hybrid) & #4668307 (duran)
They don't want to talk to me.	Onlar benimle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014003 (CK) & #4594119 (duran)
They don't want to use credit.	Onlar kredi kullanmak istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680601 (Source_VOA) & #1545029 (duran)
They don't want you to use it.	Onu kullanmanı istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014004 (CK) & #3800323 (duran)
They drink coffee after lunch.	Öğle yemeğinden sonra kahve içerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148430 (FiRez) & #3789318 (duran)
They employ temporary workers.	Onlar geçici işçi istihdam etmektedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680810 (Source_VOA) & #1545032 (duran)
They entertained us at dinner.	Bizi akşam yemeğinde ağırladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306739 (CM) & #5623410 (duran)
They fear that he may be dead.	Onun ölmüş olabileceğinden korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297232 (CK) & #633387 (deyta)
They fear that he may be dead.	Onun ölü olabileceğinden korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297232 (CK) & #633388 (Adopter)
They forced me to sing a song.	Bir şarkı söylemem için beni zorladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306687 (CK) & #1545033 (duran)
They fought against the enemy.	Onlar düşmana karşı savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307200 (CK) & #1545034 (duran)
They fought for their country.	Ülkeleri için savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260196 (CK) & #7005804 (tulin)
They fought for their liberty.	Onlar özgürlükleri için savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306799 (CK) & #1545035 (duran)
They found nothing suspicious.	Onlar kuşkulu hiçbir şey bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286968 (CK) & #4225061 (duran)
They gave me a line of credit.	Bana bir miktar kredi verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152273 (CK) & #6199226 (duran)
They grieved for their father.	Kendi babaları için üzüldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982312 (Hybrid) & #3071064 (duran)
They have a talented producer.	Onların yetenekli bir yapımcısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440029 (CM) & #2944121 (duran)
They have a very nice veranda.	Onların çok güzel bir sundurması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895090 (pauldhunt) & #5908284 (duran)
They have finished their work.	Onlar işlerini bitirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317699 (CK) & #1545036 (duran)
They have no house to live in.	Yaşayacak evleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306839 (CK) & #1545037 (duran)
They have no right to be here.	Burada olma hakları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823998 (CK) & #3871619 (duran)
They have one thing in common.	Onların ortak bir yönü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643002 (CK) & #3942865 (duran)
They have something in common.	Onların ortak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306754 (CK) & #1545041 (duran)
They have the exact same face.	Onlar tam aynı yüze sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680863 (Source_VOA) & #1545042 (duran)
They have time for everything.	Onların her şey için zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824888 (CK) & #3862188 (duran)
They have to repair their car.	Onlar arabalarını tamir etmek zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306814 (CK) & #1453038 (duran)
They haven't found Tom's body.	Tom'un cesedini bulamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736057 (CM) & #6019270 (deyta)
They haven't learned anything.	Onlar hiçbir şey öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826647 (CK) & #3842934 (duran)
They helped him get to Canada.	Onlar onun Kanada'ya gitmesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802212 (Source_VOA) & #1158890 (duran)
They hit the mark three times.	Onlar üç kez büyük ikramiye kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259569 (_undertoad) & #5613511 (duran)
They hooted at his suggestion.	Onlar onun önerisini yuhaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307371 (CM) & #5080653 (duran)
They insist that he should go.	Onun gitmesi gerektiğinde ısrar ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307324 (CM) & #5708175 (duran)
They invited me to play cards.	Onlar kart oynamam için beni davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305956 (CK) & #1453039 (duran)
They just couldn't grasp that.	Sadece onu kavrayamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731950 (CM) & #6024131 (deyta)
They just want to talk to Tom.	Onlar sadece Tom'la konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014005 (CK) & #4601094 (duran)
They just want to talk to you.	Onlar sadece seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906245 (CK) & #4019332 (duran)
They kept their love a secret.	Onlar aşklarını gizli tuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844555 (J_S) & #1040343 (duran)
They knew a lot of songs, too.	Onlar da çok şarkı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950438 (sabretou) & #5103593 (duran)
They know I want to leave now.	Şu anda gitmek istediğimi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014006 (CK) & #4525256 (maydoo)
They left their house quickly.	Onlar hızla evlerini terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037111 (GPHemsley) & #1038350 (duran)
They left their house quickly.	Evlerini hemen terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037111 (GPHemsley) & #3873001 (maydoo)
They like to play in the snow.	Onlar karda oynamayı seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306994 (CK) & #1545045 (duran)
They live in a beautiful area.	Onlar güzel bir bölgede yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680239 (Source_VOA) & #1545764 (duran)
They live in different cities.	Farklı şehirlerde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260193 (CK) & #8263384 (tulin)
They lived a happy life there.	Onlar orada mutlu bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305696 (CK) & #1105781 (duran)
They look like a happy family.	Mutlu bir aile gibi gözüküyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044707 (CK) & #2702413 (Gulo_Luscus)
They look very happy together.	Birlikte çok mutlu görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044734 (CK) & #4621626 (duran)
They made a list of the names.	Onlar isimlerin bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802213 (Source_VOA) & #1158891 (duran)
They made a strange discovery.	Garip bir keşif yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #824429 (jellorage) & #825600 (duran)
They made a strange discovery.	Onlar tuhaf bir keşif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #824429 (jellorage) & #1060021 (duran)
They may feel some resentment.	Biraz kızgınlık hissedebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731949 (CM) & #6024132 (deyta)
They might be able to help me.	Onlar bana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973714 (Hybrid) & #3072710 (duran)
They might be able to help us.	Onlar bize yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973706 (Hybrid) & #3072730 (duran)
They might be taller than you.	Onlar senden daha uzun olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310278 (CK) & #1453040 (duran)
They might take you seriously.	Onlar seni ciddiye alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820887 (CK) & #3898518 (duran)
They move from place to place.	Onlar bir yerden bir yere taşınıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67006 (CM) & #5408447 (duran)
They moved here two years ago.	Onlar iki yıl önce buraya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305426 (CK) & #1088899 (duran)
They must have made a mistake.	Onlar bir hata yapmış olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306504 (CK) & #1545765 (duran)
They must remain face to face.	Onlar yüz yüze kalmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802214 (Source_VOA) & #1158894 (duran)
They needed jobs and training.	Onların işlere ve eğitime ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802215 (Source_VOA) & #1158897 (duran)
They ordered Tom to kill Mary.	Onlar Tom'un Mary'yi öldürmesini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730097 (CM) & #4891564 (duran)
They probably didn't hear you.	Onlar muhtemelen seni duymadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278297 (CK) & #4854452 (deyta)
They refused to join the army.	Onlar orduya katılmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802216 (Source_VOA) & #1158899 (duran)
They rent the car by the hour.	Onlar saatliğine araba kiraladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306758 (CK) & #1545767 (duran)
They said changes were coming.	Değişikliklerin geliyor olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731947 (CM) & #6024135 (deyta)
They said it would never work.	Bunun işe yaramayacağını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133012 (Hybrid) & #3160543 (duran)
They saw something suspicious.	Onlar kuşkulu bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286967 (CK) & #4225060 (duran)
They say Tom is very peculiar.	Onlar Tom'un çok tuhaf olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852358 (CK) & #5856063 (deyta)
They say that he is very rich.	Onlar onun çok zengin olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292053 (mamat) & #1286807 (duran)
They say that he is very rich.	Onun çok zengin olduğunu söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292053 (mamat) & #2307573 (Gulo_Luscus)
They say that they're worried.	Onlar endişeli olduklarını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260190 (CK) & #6919394 (duran)
They say they've already paid.	Onlar zaten ödediklerini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643001 (CK) & #4699086 (duran)
They say you are what you eat.	Onlar ne yersen osun diyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412236 (CM) & #5681988 (duran)
They set aside her objections.	Onun itirazlarını bir tarafa bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307438 (CM) & #5649070 (duran)
They shoot horses, don't they?	Onlar atlara ateş ederler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278298 (CK) & #4374491 (duran)
They should do the same thing.	Onlar aynı şeyi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535765 (CM) & #4632746 (duran)
They shouldn't be allowed out.	İzin verilmemeleri gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731946 (CM) & #6024139 (deyta)
They showed it to our company.	Onlar bunu şirketimize gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901736 (Spamster) & #4617189 (duran)
They skip school all the time.	Onlar her zaman okuldan kaçarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410545 (CK) & #1545768 (duran)
They speak English in America.	Onlar Amerika'da İngilizce konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67625 (CK) & #1545769 (duran)
They started at the same time.	Onlar aynı zamanda başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307252 (CK) & #1545770 (duran)
They stayed at a luxury hotel.	Onlar lüks bir otelde kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419307 (Hybrid) & #5275843 (deyta)
They stick together like glue.	Yedikleri içtikleri ayrı gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167818 (freddy1) & #7900812 (soliloquist)
They strolled along the beach.	Onlar sahil boyunca gezdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306289 (CK) & #1545771 (duran)
They taught us this at school.	Bunu bize okulda öğrettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881198 (OsoHombre) & #5881409 (deyta)
They used a high-speed camera.	Onlar yüksek hızlı bir kamera kullandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690455 (Spamster) & #5489740 (deyta)
They waited for him for hours.	Onu saatlerce beklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306232 (CK) & #872098 (bluwy)
They waited for their teacher.	Onlar öğretmenlerini beklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307009 (CK) & #1545773 (duran)
They walked around the corner.	Onlar köşenin civarında yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307169 (CK) & #1545774 (duran)
They walked toward the bridge.	Onlar köprüye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802217 (Source_VOA) & #1158900 (duran)
They want to see how we react.	Nasıl tepki göstereceğimizi görmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014007 (CK) & #3467498 (deyta)
They went their separate ways.	Onlar kendi yollarına gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305879 (CK) & #1545775 (duran)
They went to a fortune teller.	Onlar bir falcıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818921 (Amastan) & #3926679 (duran)
They went to the boy's rescue.	Onlar çocuğun yardımına gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305799 (CK) & #1545777 (duran)
They were admiring themselves.	Onlar kendilerine hayranlık duyuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463240 (lukaszpp) & #5704855 (duran)
They were always good friends.	Onlar her zaman iyi arkadaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249379 (nava) & #5261126 (deyta)
They were always making jokes.	Onlar her zaman şakalar yapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305508 (CK) & #1545778 (duran)
They were arguing about money.	Onlar para hakkında tartışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680244 (Source_VOA) & #1545779 (duran)
They were extremely delighted.	Onlar son derece memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497164 (CK) & #5235931 (duran)
They were free at that moment.	Onlar o anda özgürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305710 (CK) & #1545780 (duran)
They were left alone together.	Birlikte yalnız kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735550 (CK) & #3755447 (duran)
They were never seen together.	Onlar asla birlikte görülmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731944 (CM) & #6024142 (deyta)
They were never to meet again.	Onlar asla tekrar buluşmayacaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307272 (CK) & #1545960 (duran)
They were nowhere to be found.	Bulunacak hiçbir yerde yoklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721932 (CM) & #4042907 (vvv123)
They were silent for a moment.	Onlar bir an için sessiz kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728614 (CM) & #5258669 (deyta)
They were very happy together.	Onlar birlikte çok mutluydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4874345 (Amastan) & #4874574 (deyta)
They were walking two abreast.	Onlar yan yana yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305422 (CM) & #4482489 (duran)
They were watching television.	Onlar TV izliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317686 (CK) & #1453041 (duran)
They will hold talks tomorrow.	Yarın müzakere edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163197 (Source_VOA) & #2424216 (duran)
They will take the 8:30 train.	Onlar 8:30 trenine binecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305448 (CK) & #1545965 (duran)
They won't bother you anymore.	Seni artık rahatsız etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542283 (CK) & #2690400 (duran)
They won't compromise with us.	Onlar bizimle uzlaşmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496802 (CK) & #4764517 (deyta)
They won't do that, will they?	Onlar bunu yapmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048881 (CK) & #6051942 (duran)
They won't even listen to you.	Onlar seni dinlemez bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10513533 (CK) & #10514948 (soliloquist)
They won't give themselves up.	Onlar kendilerini feda etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278306 (CK) & #5065384 (duran)
They won't tell you the truth.	Onlar sana gerçeği söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200965 (CK) & #4255157 (duran)
They work only during the day.	Onlar sadece gün boyunca çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307152 (CK) & #1545966 (duran)
They worked through the night.	Gece boyunca çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654337 (Spamster) & #3595504 (deyta)
They worshipped him as a hero.	Onlar ona bir kahraman olarak tapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307400 (CK) & #1545971 (duran)
They wrote that song together.	Onlar o şarkıyı birlikte yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542282 (CK) & #4931220 (duran)
They'll never know we're here.	Onlar burada olduğumuzu hiç bilmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479122 (Spamster) & #4090140 (deyta)
They'll think we cheated them.	Onları aldattığımızı düşünecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731943 (CM) & #6024314 (deyta)
They'll try to manipulate you.	Sana hile yapmaya çalışacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961129 (CK) & #6963250 (duran)
They'll want to remember this.	Bunu hatırlamak isteyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014008 (CK) & #3688793 (deyta)
They're able to speak Spanish.	Onlar İspanyolca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173694 (CK) & #1277108 (duran)
They're able to speak Spanish.	Onlar İspanyolca konuşabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173694 (CK) & #1440020 (duran)
They're all innocent children.	Onların hepsi masum çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187817 (CK) & #939285 (duran)
They're all innocent children.	Onların hepsi zararsız çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187817 (CK) & #1097501 (duran)
They're all wearing name tags.	Onların hepsi isim etiketi takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542860 (CK) & #4579489 (duran)
They're analyzing the samples.	Onlar örnekleri analiz ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506157 (marco87) & #5501499 (deyta)
They're both expecting babies.	Onların her ikisi de bebek bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680880 (Source_VOA) & #1545974 (duran)
They're both wearing uniforms.	Her ikisi de üniforma giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713097 (CK) & #3143106 (duran)
They're both wearing uniforms.	Her ikisi de üniforma giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713097 (CK) & #3282613 (deyta)
They're building a new square.	Yeni bir meydan inşa ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756720 (CM) & #3971993 (duran)
They're calling it a homicide.	Ona cinayet diyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731941 (CM) & #6024315 (deyta)
They're debating about raises.	Onlar zam hakkında tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680640 (Source_VOA) & #1545976 (duran)
They're discriminated against.	Onlar ayrımcı davranıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045742 (mailohilohi) & #6045760 (deyta)
They're giving Tom medication.	Onlar Tom'a ilaç veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152271 (CK) & #4635896 (duran)
They're going to do it for us.	Onlar bunu bizim için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736123 (CK) & #3753255 (duran)
They're going to do something.	Onlar bir şey yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286966 (CK) & #2583834 (duran)
They're investigating a crime.	Onlar bir suçu araştırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722857 (CM) & #5247522 (deyta)
They're listening to the news.	Onlar haberi dinliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822073 (CK) & #3889881 (duran)
They're not going to catch us.	Onlar bizi yakalamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647264 (Hybrid) & #4920403 (duran)
They're not going to stop Tom.	Tom'u durdurmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520460 (CK) & #3708276 (duran)
They're not going to stop you.	Onlar seni durdurmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909405 (CK) & #4032303 (duran)
They're not prepared for this.	Bunun için hazırlıklı değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821356 (CK) & #3091584 (duran)
They're obviously a good team.	Onlar kuşkusuz iyi bir takım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134382 (CK) & #5134732 (duran)
They're probably all dead now.	Şimdi muhtemelen onların hepsi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171399 (CK) & #5301532 (deyta)
They're probably already dead.	Onlar muhtemelen zaten ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732254 (CK) & #3783448 (duran)
They're related to each other.	Onlar birbirlerine akrabalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629208 (CK) & #1545977 (duran)
They're running without shoes.	Onlar ayakkabısız koşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115858 (CS) & #4466209 (deyta)
They're selling fish and meat.	Balık ve et satıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955728 (CK) & #3713940 (deyta)
They're smiling at each other.	Onlar birbirlerine gülümsüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655597 (Spamster) & #4823553 (deyta)
They're staring at each other.	Birbirlerine bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930084 (CK) & #2946883 (duran)
They're the cream of the crop.	Onlar kaymak tabaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195388 (Hybrid) & #5472483 (duran)
They're thieves and murderers.	Onlar hırsız ve katildirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023017 (mailohilohi) & #6023328 (deyta)
They're trying to control you.	Onlar seni kontrol etmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665269 (CK) & #4747278 (deyta)
They're very excited about it.	Onlar onun hakkında çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902839 (CK) & #4910674 (duran)
They're waiting for an answer.	Onlar bir cevap bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826725 (CK) & #3842461 (duran)
They're waiting for something.	Onlar bir şey bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064832 (CK) & #4619850 (duran)
They're walking without shoes.	Onlar ayakkabı olmadan yürüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109894 (jackloring) & #4466208 (deyta)
They're willing to let you go.	Onlar gitmene izin vermek için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528618 (CK) & #4698585 (duran)
They've cleared out the place.	Mekanı terk edip gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731938 (CM) & #6024321 (deyta)
They've released the hostages.	Rehineleri serbest bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321504 (CK) & #12321509 (deyta)
They've stopped selling those.	Onları satmayı bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502042 (CK) & #4759393 (deyta)
They've won many competitions.	Onlar birçok yarışmaları kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190561 (tabular) & #5199774 (duran)
Things are getting pretty bad.	İşler gittikçe kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123486 (CK) & #8124634 (soliloquist)
Things are not what they seem.	Görünüş çoğu zaman aldatıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470844 (Imp) & #5787670 (duran)
Things are not what they seem.	İşler göründüğü gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470844 (Imp) & #5787675 (soliloquist)
Things didn't happen that way.	Olaylar o şekilde gelişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890798 (CK) & #4892527 (tornado)
Things have gotten better now.	Artık işler iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915851 (CK) & #4921123 (duran)
Things were getting desperate.	Durum gittikçe umutsuzlaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731937 (CM) & #6024320 (deyta)
Things will never be the same.	Koşullar asla aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710846 (CK) & #6740998 (deyta)
Think about the ones you love.	Sevdiklerini düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892177 (CK) & #3035634 (duran)
Think about this for a moment.	Bunun hakkında bir an düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694723 (Hybrid) & #6795801 (deyta)
Think about this for a moment.	Bunun hakkında bir an düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694723 (Hybrid) & #6795802 (deyta)
Think about what you're doing.	Ne yaptığınızı düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193504 (DJ_Saidez) & #9194259 (deyta)
Thirteen homes were destroyed.	On üç ev yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497228 (CK) & #4743041 (deyta)
Thirteen people were arrested.	On üç kişi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495725 (CK) & #4740910 (duran)
Thirteen people were detained.	On üç kişi gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493959 (CK) & #4712222 (deyta)
Thirteen percent were opposed.	Yüzde on üç karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501297 (CK) & #4865353 (deyta)
This apple has started to rot.	Bu elma çürümeye başlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846655 (AlanF_US) & #7897980 (soliloquist)
This apple juice is 100% pure.	Bu elma suyu %100 saftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681820 (Source_VOA) & #1545978 (duran)
This article is badly written.	Bu makale kötü yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134381 (CK) & #5134735 (duran)
This beer contains 5% alcohol.	Bu bira %5 alkol içermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60620 (CK) & #1545979 (duran)
This biography is fascinating.	Bu biyografi büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933750 (mailohilohi) & #5934072 (duran)
This book has a certain value.	Bu kitap belirli bir değere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57091 (Dejo) & #1216148 (duran)
This book is full of mistakes.	Bu kitap hatalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56975 (CK) & #1545980 (duran)
This book is relatively short.	Bu kitap kısa sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9371911 (CM) & #10730382 (soliloquist)
This book is relatively short.	Bu kitap nispeten kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9371911 (CM) & #10730383 (soliloquist)
This book is very interesting.	Bu kitap çok ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57026 (CK) & #1545981 (duran)
This book is very interesting.	Bu kitap çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57026 (CK) & #3140693 (deyta)
This book isn't worth reading.	Bu kitap okumaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56883 (CK) & #1203583 (duran)
This book sells well in Japan.	Bu kitap Japonya'da iyi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981296 (pne) & #4803653 (deyta)
This box contains five apples.	Bu kutu, beş elma içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57519 (papabear) & #5333162 (deyta)
This box is made of cardboard.	Bu kutu kartondan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047764 (CK) & #4897751 (deyta)
This bread smells really good.	Bu ekmek gerçekten güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5202412 (tabular) & #5202505 (ahmetakcal)
This bridge is perfectly safe.	Bu köprü tamamen güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238916 (CK) & #4228020 (duran)
This camera is Tom's favorite.	Bu kamera, Tom'un favorisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027279 (CK) & #1227081 (duran)
This camera is very expensive.	Bu kamera çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954425 (CK) & #1545982 (duran)
This can't wait until morning.	Bu, sabaha kadar bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333946 (CK) & #3943711 (duran)
This candy costs eighty cents.	Bu şeker seksen senttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61199 (CK) & #1545983 (duran)
This car doesn't belong to me.	Bu araba bana ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373266 (CK) & #3373988 (User20656)
This car is in good condition.	Bu araba iyi durumdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58708 (CK) & #1545984 (duran)
This car is used by my father.	Bu araba babam tarafından kullanılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58699 (CK) & #1545985 (duran)
This car is used by my father.	Bu araba babam tarafından kullanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58699 (CK) & #13449066 (deyta)
This castle was built in 1610.	Bu kale 1610'da yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176592 (paula_guisard) & #3177568 (deyta)
This chair is made of plastic.	Bu sandalye plastikten yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60291 (CK) & #1545987 (duran)
This chair is made of plastic.	Bu sandalye plastikten yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60291 (CK) & #2916013 (deyta)
This cheese has a sharp taste.	Bu peynirin keskin bir tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60899 (CM) & #2003103 (duran)
This chimney is made of brick.	Bu baca tuğladan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60229 (CK) & #1545988 (duran)
This clock seems to be broken.	Bu saat bozuk görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226185 (CK) & #1545989 (duran)
This cloth will not last long.	Bu kumaş uzun dayanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57390 (CK) & #1545992 (duran)
This club is for members only.	Bu kulüb sadece üyeler içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346031 (Hybrid) & #5346174 (duran)
This coat is too small for me.	Bu ceket benim için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530830 (CK) & #4445885 (duran)
This computer is now unusable.	Bu bilgisayar şimdi kullanılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029211 (Huskion) & #6029315 (duran)
This computer is yours, right?	Bu bilgisayar senin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962677 (JSakuragi) & #4799854 (deyta)
This copy is full of mistakes.	Bu kopya hatalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268912 (_undertoad) & #4246174 (deyta)
This couch is not comfortable.	Bu kanepe rahat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258470 (CK) & #4227135 (duran)
This could all be for nothing.	Bütün bunlar boşuna olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286965 (CK) & #7851870 (soliloquist)
This could all be for nothing.	Hepsi bir hiç uğruna olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286965 (CK) & #7851871 (soliloquist)
This could be your big moment.	Bu senin beklediğin an olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315077 (CK) & #4211104 (duran)
This could happen to you, too.	Bu sana da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062820 (CK) & #4243923 (duran)
This could only happen to you.	Bu sadece size olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129899 (CK) & #6204381 (duran)
This could push prices higher.	Bu, fiyatları daha yükseğe itebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731935 (CM) & #6024319 (deyta)
This could've been a disaster.	Bu bir felâket olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731934 (CM) & #6024323 (deyta)
This data was compiled by Tom.	Bu veriler Tom tarafından derlenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496745 (CK) & #4744685 (deyta)
This device may come in handy.	Bu alet faydalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954427 (CK) & #1545995 (duran)
This didn't cost me very much.	Bu bana çok pahalıya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438664 (CK) & #6449616 (duran)
This diet is full of vitamins.	Bu diyet vitamin dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58376 (CK) & #5311990 (duran)
This disease causes blindness.	Bu hastalık körlüğe neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680483 (Source_VOA) & #1545997 (duran)
This doesn't concern you, Tom.	Bu seni ilgilendirmiyor, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279303 (CK) & #2477294 (duran)
This doesn't happen every day.	Bu her gün olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890415 (CK) & #4892297 (duran)
This doesn't involve you, Tom.	Bu seni bağlamıyor, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279304 (CK) & #2477292 (duran)
This doesn't look good at all.	Bu hiç iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017273 (CK) & #4245400 (duran)
This doesn't make sense to me.	Bu benim için bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535471 (CK) & #3600827 (vvv123)
This doesn't make sense to me.	Bu benim için bir anlam taşımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535471 (CK) & #4086612 (duran)
This doesn't make sense to me.	Bu benim için çok saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535471 (CK) & #4086616 (duran)
This doesn't make sense to me.	Bu benim için mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535471 (CK) & #4086620 (duran)
This dog eats almost anything.	Bu köpek neredeyse her şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59427 (CK) & #1545999 (duran)
This door leads to the garden.	Bu kapı bahçeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529675 (erikspen) & #4642347 (maydoo)
This elevator is out of order.	Bu asansör hizmet dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301738 (mailohilohi) & #5302663 (deyta)
This elevator is out of order.	Bu asansör arızalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301738 (mailohilohi) & #5302664 (deyta)
This file has been compressed.	Bu dosya sıkıştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970912 (CM) & #4541324 (duran)
This film is based on a novel.	Bu film bir romana dayalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924077 (Shiawase) & #5103555 (duran)
This flower is a kind of rose.	Bu çiçek bir tür güldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60066 (CK) & #1546000 (duran)
This flower is very beautiful.	Bu çiçek çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60054 (CK) & #4645102 (maydoo)
This forest is very dangerous.	Bu orman çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089115 (CK) & #12089542 (deyta)
This fruit doesn't taste good.	Bu meyvenin tadı iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192397 (CK) & #1546002 (duran)
This girl is driving me crazy.	Bu kız beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571449 (mailohilohi) & #4576122 (maydoo)
This gun doesn't belong to me.	Bu silah bana ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443078 (CK) & #5443122 (duran)
This gun was used to kill Tom.	Bu silah, Tom'u öldürmek için kullanıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065994 (CK) & #12066526 (deyta)
This handwriting is illegible.	Bu el yazısı okunaklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930292 (mailohilohi) & #5930988 (duran)
This handwriting is illegible.	Bu el yazısı okunaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930292 (mailohilohi) & #5930989 (duran)
This happens to me every time.	Bana hep oluyor bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8522721 (CK) & #9845088 (soliloquist)
This happens to me every time.	Bu her zaman başıma geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8522721 (CK) & #9845091 (soliloquist)
This has to be done by Monday.	Bu, pazartesiye kadar yapılmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178508 (CK) & #4697542 (duran)
This heating system burns oil.	Bu ısıtma sistemi petrol yakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57954 (CK) & #5333320 (deyta)
This house is mine, not yours.	Bu ev benim, senin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60148 (Eldad) & #5612185 (duran)
This information is incorrect.	Bu bilgi yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496943 (CK) & #4866359 (deyta)
This is Tom's first year here.	Bu, Tom'un buradaki ilk yılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848509 (CK) & #5878044 (deyta)
This is Tom's shirt, not mine.	Bu, Tom'un gömleği, benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542281 (CK) & #4730945 (duran)
This is Tom's third year here.	Bu Tom'un buradaki üçüncü yılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064354 (CK) & #12067525 (deyta)
This is a book about feelings.	Bu, duygular hakkında bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155812 (CM) & #4460263 (duran)
This is a controversial issue.	Bu tartışmalı bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827386 (arh) & #5827447 (deyta)
This is a difficult situation.	Bu zor bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280804 (CK) & #1546004 (duran)
This is a fascinating article.	Bu çok ilginç bir makale.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017139 (CK) & #4245961 (duran)
This is a good bottle of wine.	Bu iyi bir şişe şarap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011913 (CK) & #4305965 (duran)
This is a hundred dollar bill.	Bu yüz dolarlık bir banknot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396464 (CK) & #4168478 (duran)
This is a little gift for you.	Bu sizin için küçük bir hediyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55943 (CK) & #1546006 (duran)
This is a nice change of pace.	Bu hoş bir değişiklik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618610 (CK) & #4074393 (duran)
This is a photo of my drawing.	Bu, benim çizimimin bir fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249496 (nava) & #5363716 (deyta)
This is a picture that I drew.	Bu, çizdiğim bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278461 (CK) & #5617858 (deyta)
This is a recipe for disaster.	Bu, felaket için bir çözümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650234 (Spamster) & #4823773 (deyta)
This is a short term solution.	Geçici bir çözüm bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891324 (Hybrid) & #7106278 (soliloquist)
This is a significant finding.	Bu önemli bir bulgudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905018 (CK) & #4906679 (duran)
This is a stressful situation.	Bu stresli bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096339 (CK) & #1204818 (duran)
This is a valid point of view.	Bu geçerli bir bakış açısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55582 (CK) & #1088879 (duran)
This is a very difficult exam.	Bu çok zor bir sınav.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249253 (nava) & #3426782 (yavuz)
This is a very exclusive club.	Bu çok özel bir kulüp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618510 (CK) & #3703454 (duran)
This is a very low-stress job.	Bu çok düşük stresli bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657256 (CK) & #5658465 (duran)
This is a very nice fireplace.	Bu çok güzel bir şömine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55899 (CK) & #1546007 (duran)
This is a very serious matter.	Bu çok ciddi bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444537 (CK) & #4098721 (duran)
This is a very strange letter.	Bu çok tuhaf bir mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55771 (CK) & #1546008 (duran)
This is a watch made in Japan.	Bu, Japonya'da yapılan bir saat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55467 (papabear) & #1216324 (duran)
This is a worthwhile endeavor.	Bu değerli bir çaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493958 (CK) & #5442470 (deyta)
This is absolutely disgusting.	Bu kesinlikle tiksindirici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731932 (CM) & #6024328 (deyta)
This is absolutely ridiculous.	Bu kesinlikle gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493957 (CK) & #4745211 (deyta)
This is absolutely terrifying.	Bu kesinlikle korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591025 (Hybrid) & #5591069 (duran)
This is all entirely my fault.	Bu tamamen benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304217 (CK) & #3675225 (duran)
This is all quite unnecessary.	Bu tamamen oldukça gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396431 (CK) & #4168533 (duran)
This is an amazing collection.	Bu inanılmaz bir koleksiyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090317 (CK) & #12090428 (deyta)
This is an excellent strategy.	Bu mükemmel bir stratejidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769296 (Hybrid) & #6811913 (deyta)
This is an important decision.	Bu önemli bir karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954049 (adiante19) & #8265034 (tulin)
This is an opera in five acts.	Bu beş oyunluk bir operadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60087 (CK) & #1546009 (duran)
This is an option to consider.	Bu, dikkate alınacak bir seçenektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211151 (FiRez) & #4880747 (deyta)
This is as good a time as any.	Bu herhangi biri kadar iyi bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826716 (CK) & #3842632 (duran)
This is completely irrelevant.	Bu tamamen alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008847 (CK) & #3011867 (duran)
This is delicious. What is it?	Bu lezzetli. Bu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579199 (Hybrid) & #4722035 (duran)
This is entirely unproductive.	Bu tamamen verimsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731931 (CM) & #6024327 (deyta)
This is exactly what I needed.	Bu tam olarak ihtiyacım olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732281 (CK) & #3782757 (duran)
This is exactly what I wanted.	Bu tam olarak benim istediğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716241 (Hybrid) & #3716411 (duran)
This is going to be a problem.	Bu bir sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663332 (CK) & #3247097 (duran)
This is going to be difficult.	Bu zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567711 (Hybrid) & #2525984 (duran)
This is going to be fantastic.	Bu fantstik olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892213 (CK) & #3035550 (duran)
This is going to take a while.	Bu biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886263 (CK) & #3035420 (duran)
This is going to take forever.	Bu çok uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884672 (CK) & #3036505 (duran)
This is great news for Boston.	Bu Boston için harika bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139828 (CK) & #8312061 (tulin)
This is happening too quickly.	Bu çok çabuk oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129904 (CK) & #4609733 (duran)
This is harder than I thought.	Bu düşündüğümden daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443082 (CK) & #5443129 (duran)
This is how we make ice cream.	Dondurma yapma yöntemimiz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247986 (CK) & #5528053 (duran)
This is interesting to no one.	Bu hiç kimse için ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892228 (CK) & #3035518 (duran)
This is just too big to carry.	Bu taşımak için sadece çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315248 (CK) & #4210696 (duran)
This is my natural hair color.	Bu benim doğal saç rengim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825664 (CK) & #3856730 (duran)
This is never going to happen.	Bu asla olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129905 (CK) & #2525976 (duran)
This is no place for children.	Bu, çocuklar için bir yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016714 (CK) & #4247610 (duran)
This is no place for children.	Bu yer çocuklar için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016714 (CK) & #4248209 (tornado)
This is no place for children.	Bu yer çocuklara göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016714 (CK) & #4248210 (tornado)
This is none of your business.	Seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064130 (Spamster) & #1220561 (duran)
This is none of your business.	Bu sizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064130 (Spamster) & #1522448 (animyrch)
This is none of your business.	Bu seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064130 (Spamster) & #1522450 (animyrch)
This is not going to end well.	Bunun sonu iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651133 (Spamster) & #1651692 (freefighter)
This is not going to end well.	Bu iş iyi bitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651133 (Spamster) & #1651693 (freefighter)
This is not going to end well.	Bu işin sonu iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651133 (Spamster) & #2675403 (freefighter)
This is not the best solution.	Bu en iyi çözüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134198 (CK) & #3605778 (duran)
This is of interest to no one.	Bu hiç kimse için ilgi çekici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754422 (karloelkebekio) & #4189145 (duran)
This is pretty good, isn't it?	Bu oldukça iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738723 (CK) & #3741831 (duran)
This is really exciting stuff.	Bu gerçekten heyecan verici şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902840 (CK) & #4908687 (duran)
This is something interesting.	Bu ilginç bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731928 (CM) & #4810876 (deyta)
This is something you can fix.	Bu onarabileceğin bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892254 (CK) & #3035491 (duran)
This is still not good enough.	Bu hâlâ yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734104 (CK) & #4049127 (duran)
This is the best time of year.	Bu, yılın en iyi zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238032 (CK) & #5239052 (duran)
This is the better of the two.	İkisi arasında daha iyi olanı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527141 (CK) & #10527614 (soliloquist)
This is the better of the two.	İkisinden daha iyi olanı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527141 (CK) & #10527615 (soliloquist)
This is the boy who helped me.	Bu, bana yardım eden çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56191 (CK) & #1546013 (duran)
This is the dumbest idea ever.	Bu şimdiye kadarki en aptal fikirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325620 (Scott) & #4869688 (deyta)
This is the least interesting.	Bu, en az ilginç olandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770040 (marloncori) & #7694842 (vvv123)
This is the least interesting.	En az ilginç olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770040 (marloncori) & #7694853 (vvv123)
This is the regular procedure.	Bu normal bir işlemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959057 (sharptoothed) & #4869380 (deyta)
This is the right thing to do.	Yapacak doğru şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424410 (CK) & #4121225 (duran)
This is the usual arrangement.	Bu olağan bir düzenlemedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529682 (CK) & #4869509 (deyta)
This is totally unprecedented.	Bu bütünüyle eşi benzeri görülmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501519 (CK) & #4944828 (duran)
This is very difficult for me.	Bu benim için çok güç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415352 (CK) & #4087102 (deyta)
This is way more than we need.	Bu ihtiyacımız olduğundan çok daha fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009668 (CK) & #5010059 (duran)
This is what I bought for Tom.	Tom için aldığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916877 (CK) & #5917373 (duran)
This is what I can do for you.	Senin için yapabileceğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321335 (CK) & #5765819 (duran)
This is what I like about you.	Seninle ilgili hoşlandığım şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960459 (Hybrid) & #3076659 (duran)
This is what normally happens.	Normalde böyle olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990280 (CK) & #5991049 (deyta)
This is what we're up against.	Karşı olduğumuz şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892261 (CK) & #4930256 (dursun)
This is what you need to know.	Bilmen gereken şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143686 (CK) & #9144500 (soliloquist)
This is where I first met Tom.	Bu, Tom'la ilk tanıştığım yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049020 (CK) & #6051681 (duran)
This is where Tom attacked me.	Tom'un bana saldırdığı yer burasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071631 (CK) & #12071642 (deyta)
This is where Tom attacked me.	Burası Tom'un bana saldırdığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071631 (CK) & #12071643 (deyta)
This is where Tom used to sit.	Bu Tom'un oturduğu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168432 (CK) & #3799633 (duran)
This is where my father works.	Burası benim babamın çalıştığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62038 (CK) & #1082939 (duran)
This is why Tom is in trouble.	Bu yüzden Tom'un başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736051 (CM) & #6019280 (deyta)
This is worth one million yen.	Bu bir milyon yen değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55416 (CK) & #1216226 (duran)
This is your captain speaking.	Kaptanınız konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183460 (CK) & #3750980 (vvv123)
This is your first assignment.	Bu senin ilk görevindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490092 (marco87) & #4832171 (deyta)
This is your first assignment.	Bu senin ilk ataman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490092 (marco87) & #4832173 (deyta)
This is your last opportunity.	Bu senin son şansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013954 (CK) & #4087110 (deyta)
This isn't a believable story.	Bu inanılabilir bir hikaye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820570 (CK) & #3899766 (duran)
This isn't a good time for me.	Bu benim için iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722772 (CM) & #5247515 (deyta)
This isn't exactly impressive.	Bu kesinlikle etkileyici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733638 (CK) & #4050480 (duran)
This isn't just Tom's problem.	Bu sadece Tom'un sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277171 (CK) & #5070059 (duran)
This isn't really Tom's fault.	Bu gerçekten Tom'un hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096588 (CK) & #5097055 (duran)
This isn't supposed to happen.	Bunun olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130915 (CK) & #3859683 (duran)
This isn't what I had in mind.	Aklımdan geçen şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850217 (CK) & #5870193 (deyta)
This isn't what Tom needs now.	Tom'un şimdi ihtiyacı olan şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277173 (CK) & #5299740 (duran)
This isn't what it looks like.	Göründüğü gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693886 (CK) & #3063392 (duran)
This issue should be voted on.	Bu konu oylamaya sunulmalı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097080 (erikspen) & #4446140 (yasmnckr)
This jacket is too big for me.	Bu ceket benim için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315102 (CK) & #4211076 (duran)
This just has to be Tom's hat.	Bu Tom'un şapkası olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027260 (CK) & #1227007 (duran)
This key won't go in the lock.	Bu anahtar kilide girmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61245 (CK) & #1546016 (duran)
This law applies to everybody.	Bu yasa herkes için geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57141 (CK) & #1546017 (duran)
This line is parallel to that.	Bu çizgi ona paraleldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58102 (CK) & #1546019 (duran)
This looks like a great place.	Bu harika bir yer gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173889 (CK) & #5176927 (duran)
This looks pretty interesting.	Bu oldukça ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789465 (CK) & #5789629 (duran)
This looks really complicated.	Bu gerçekten karmaşık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665268 (CK) & #4747280 (deyta)
This makes things interesting.	Bu, durumu ilginç yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731926 (CM) & #6024330 (deyta)
This material never wears out.	Bu malzeme asla aşınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58049 (CM) & #5334849 (deyta)
This matter is very important.	Bu mesele çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3601117 (CM) & #4627472 (duran)
This matter must be clarified.	Bu mesele açıklığa kavuşturulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259707 (_undertoad) & #5342833 (deyta)
This medicine tastes horrible.	Bu ilaç çok kötü tadıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56610 (CK) & #2093910 (freefighter)
This medicine tastes horrible.	Bu ilacın tadı çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56610 (CK) & #2093946 (freefighter)
This method has worked before.	Bu yöntem daha önce işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529681 (CK) & #5242468 (duran)
This might not be a good idea.	Bu iyi bir fikir olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015199 (CK) & #4290165 (duran)
This might take a few minutes.	Bu birkaç dakika sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014379 (CK) & #4293557 (duran)
This money is for a rainy day.	Bu para kara gün içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61285 (CM) & #3649359 (vvv123)
This morning it was very cold.	Bu sabah hava çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809817 (Martha) & #852089 (duran)
This movie has a happy ending.	Bu filmin mutlu bir sonu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5561773 (Hybrid) & #5562051 (deyta)
This movie is for adults only.	Bu film sadece yetişkinler içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680088 (Source_VOA) & #1546028 (duran)
This must be confusing to you.	Bu senin için kafa karıştırıcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178512 (CK) & #4811609 (duran)
This necktie is too expensive.	Bu kravat çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300981 (Hybrid) & #4320228 (duran)
This never should've happened.	Bu asla olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131053 (CK) & #3755797 (duran)
This one's not working either.	Bu da çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726507 (CM) & #5900494 (duran)
This paper doesn't absorb ink.	Bu kağıt, mürekkebi emmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266028 (Cithara) & #5428724 (deyta)
This part isn't so bad, is it?	Bu bölüm o kadar kötü değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396867 (CK) & #4167182 (duran)
This picture was drawn by Tom.	Bu resmi Tom çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250794 (CK) & #8357365 (soliloquist)
This picture was taken by Tom.	Bu resim Tom tarafından çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374833 (CK) & #5375351 (duran)
This picture was taken by him.	Bu resim onun tarafından çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351153 (CH) & #5339820 (deyta)
This place is large, isn't it?	Bu yer büyüktür, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435614 (CK) & #1453042 (duran)
This place isn't safe anymore.	Bu yer artık güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238911 (CK) & #4228011 (duran)
This poem is easy to memorize.	Bu şiiri ezberlemek kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260181 (CK) & #6999299 (tulin)
This pole is sharp at the end.	Bu kutup sonunda keskindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57112 (CM) & #5565889 (duran)
This problem is hard to solve.	Bu sorunu çözmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1982316 (jackchak) & #5469677 (duran)
This problem is not avoidable.	Bu sorun önlenebilir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688056 (ulyssemc1) & #6013455 (duran)
This problem isn't going away.	Bu sorun ortadan kalkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919017 (CK) & #5453199 (duran)
This product is made in Italy.	Bu ürün İtalya'da yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58224 (CK) & #1192523 (duran)
This question needs attention.	Bu sorunun dikkate ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495841 (CK) & #6207163 (duran)
This really isn't a good time.	Bu gerçekten iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483174 (Hybrid) & #4787895 (deyta)
This really isn't that simple.	Bu gerçekten o kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732958 (CK) & #3969150 (duran)
This river is one mile across.	Bu nehir bir mil genişliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58145 (CK) & #1546029 (duran)
This river is safe to swim in.	Bu nehir yüzmek için güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58136 (CK) & #1546030 (duran)
This road needs to be repaved.	Bu yol kaldırım döşenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541984 (darinmex) & #3843193 (duran)
This room can't be used today.	Bu oda bugün kullanılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351090 (CK) & #8189434 (tulin)
This room is too small for us.	Bu oda bizim için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57319 (Eldad) & #3713994 (deyta)
This room is used by teachers.	Bu oda öğretmenler tarafından kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57309 (CM) & #5333124 (deyta)
This room looks like a pigsty.	Bu ev bir domuz ahırına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57328 (CK) & #1546031 (duran)
This room's location is great.	Bu odanın konumu harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481772 (weihaiping) & #4832203 (deyta)
This rope is strong, isn't it?	Bu ip güçlüdür, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60324 (CK) & #1546032 (duran)
This rope isn't strong enough.	Bu ip yeterince güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842947 (CK) & #6843470 (duran)
This rule applies to you, too.	Bu kural sizin için de geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59766 (CK) & #1546033 (duran)
This school has many students.	Bu okulun çok öğrencisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59930 (CK) & #1453043 (duran)
This seems to be a busy place.	Bu işlek bir yer gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046817 (CK) & #3854818 (duran)
This ship was ten meters long.	Gemi on metre uzunluğundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807082 (Source_VOA) & #1546034 (duran)
This shirt needs to be ironed.	Bu gömlek ütülenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129494 (CK) & #1546035 (duran)
This shirt needs to be washed.	Bu gömlek yıkanılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332072 (CK) & #1546036 (duran)
This should be over very soon.	Bu çok yakında bitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013253 (CK) & #4299907 (duran)
This should not have happened.	Bu olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915694 (CK) & #3160685 (duran)
This should've never happened.	Bu asla olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846711 (CK) & #3755797 (duran)
This shouldn't take very long.	Bu çok uzun sürmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014684 (CK) & #4157787 (deyta)
This size is too large for me.	Bu ölçü benim için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61057 (CK) & #1546037 (duran)
This sofa takes too much room.	Bu kanepe çok yer kaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60925 (CK) & #1546038 (duran)
This song has a catchy melody.	Bu şarkının akılda kalıcı bir ezgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7915491 (Hybrid) & #8181595 (soliloquist)
This soup is too salty to eat.	Bu çorba yemek için çok tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60994 (CK) & #1546039 (duran)
This soup tastes really great.	Bu çorba gerçekten çok harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441949 (CK) & #1546040 (duran)
This squash smells like melon.	Bu kabak kavun gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483909 (CK) & #4484427 (Y4K4M0Z)
This stays between you and me.	Bu seninle benim aramda kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579043 (sam_m) & #5692205 (duran)
This storm is getting serious.	Bu fırtına ciddileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731925 (CM) & #6024329 (deyta)
This story can't be published.	Bu hikaye basılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821331 (CK) & #3895314 (duran)
This story has a happy ending.	Bu hikayenin mutlu bir sonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686640 (Hybrid) & #5249960 (deyta)
This story is founded on fact.	Bu hikaye gerçeğe dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57258 (CK) & #1546041 (duran)
This story is too predictable.	Bu hikaye çok tahmin edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841562 (CK) & #2428074 (duran)
This summer is incredibly hot.	Bu yaz inanılmaz derecede sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687569 (Spamster) & #4709788 (duran)
This tape recorder is not new.	Bu kayıt cihazı yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60853 (CK) & #479170 (ritualesatanum)
This tape recorder is not new.	Bu teyp yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60853 (CK) & #479171 (duran)
This tape recorder is not new.	Bu kasetçalar yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60853 (CK) & #479173 (deyta)
This tastes pretty good to me.	Bu bana oldukça hoş geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066827 (CK) & #1546043 (duran)
This television is very heavy.	Bu televizyon çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915890 (j0rd4nkzf) & #2915991 (deyta)
This temple dates back to 780.	Bu tapınak 780 yılına kadar uzanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58956 (CK) & #1546961 (duran)
This temple dates back to 780.	Bu tapınağın tarihi 780 yılına kadar uzanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58956 (CK) & #12506937 (misi2991)
This ticket is non-refundable.	Bu bilet iadesiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813702 (Hybrid) & #8206632 (soliloquist)
This tie goes with your shirt.	Bu kravat gömleğine uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60736 (CK) & #1546962 (duran)
This time I'm very optimistic.	Bu defa çok iyimserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227101 (CK) & #3291597 (duran)
This time it's my turn to pay.	Bu defa ödeme sırası bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314499 (Eldad) & #2949091 (duran)
This time it's my turn to pay.	Bu defa ödemek için sıra bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314499 (Eldad) & #2949095 (duran)
This train is fully automated.	Bu tren tamamen otomatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5874470 (Hybrid) & #5874822 (deyta)
This translation is incorrect.	Bu çeviri yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216144 (CK) & #8218454 (tulin)
This translation is incorrect.	Bu çeviri hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216144 (CK) & #8218455 (tulin)
This tree does not bear fruit.	Bu ağaç meyve vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56764 (CM) & #5335808 (deyta)
This used to be a parking lot.	Bu bir otoparktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189300 (CK) & #5189591 (duran)
This was a game we had to win.	Mutlak galip gelmemiz gereken bir maçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463640 (CK) & #10463726 (soliloquist)
This was a game we had to win.	Kazanmak zorunda olduğumuz bir maçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463640 (CK) & #10463727 (soliloquist)
This was a game we had to win.	Kesinlikle kazanmamız gereken bir karşılaşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463640 (CK) & #10463728 (Ozturkce)
This was a major contribution.	Bu büyük bir katkıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731923 (CM) & #6024331 (deyta)
This was a premeditated crime.	Bu önceden tasarlanmış bir suçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098135 (andymakespasta) & #4771992 (deyta)
This was your idea, wasn't it?	Bu sizin fikrinizdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570983 (Hybrid) & #4574724 (maydoo)
This was your idea, wasn't it?	Bu senin fikrindi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570983 (Hybrid) & #4574725 (maydoo)
This watch keeps correct time.	Bu saat tamamen doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58949 (edelyn90) & #3549846 (maydoo)
This website seems quite good.	Bu web sitesi oldukça iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778982 (sysko) & #3467431 (deyta)
This will have to be replaced.	Bunun değiştirilmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892289 (CK) & #3035417 (duran)
This will hold me until lunch.	Bu, öğle yemeğine kadar beni tok tutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724149 (CM) & #5247767 (deyta)
This wine is made from grapes.	Bu şarap üzümlerden yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60309 (CK) & #1546965 (duran)
This wine's very intoxicating.	Bu şarap çok sarhoş edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268980 (_undertoad) & #6027222 (duran)
This won't take long, will it?	Bu uzun sürmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530829 (CK) & #6542983 (duran)
This word has three syllables.	Bu kelimenin üç hecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504508 (nava) & #4724361 (duran)
This work is by no means easy.	Bu iş hiçbir şekilde kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59138 (CK) & #1453045 (duran)
This work is difficult for us.	Bu iş bizim için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59132 (CK) & #1453046 (duran)
Those are serious accusations.	Bunlar ciddi suçlamalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495460 (CK) & #4572543 (duran)
Those colors go well together.	Şu renkler birlikte uyum sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268994 (_undertoad) & #4683261 (duran)
Those hats are Tom's and mine.	Bu şapkalar Tom'la benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656929 (CK) & #8225954 (soliloquist)
Those men are speaking French.	Şu adamlar Fransızca konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044344 (CK) & #4044778 (maydoo)
Those men are speaking French.	Şu adamlar Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044344 (CK) & #4044779 (maydoo)
Those men are speaking French.	O adamlar Fransızca konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044344 (CK) & #4044780 (maydoo)
Those men are speaking French.	O adamlar Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044344 (CK) & #4044781 (maydoo)
Those rules don't apply to me.	O kurallar bana işlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554653 (CK) & #11554791 (janTuki)
Those shoes are old fashioned.	Bu ayakkabılar eski modadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293114 (CK) & #1546971 (duran)
Those three are his daughters.	Şu üçü onun kızları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487650 (marshmallowcat) & #4730082 (duran)
Those two pieces fit together.	Bu iki parça birbirine uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568140 (Hybrid) & #5568162 (soliloquist)
Three quarters of them agreed.	Onların dörtte üçü kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305101 (CM) & #4845723 (dursun)
Time and tide wait for no man.	Zaman ve gelgit, kimseyi beklemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244178 (CM) & #5816022 (deyta)
Time is going by very quickly.	Zaman çok hızlı geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263863 (CM) & #5671326 (duran)
To my surprise, he has failed.	Benim için sürpriz oldu, o başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18905 (Zifre) & #1061938 (duran)
To my surprise, she was alive.	Şaşırdım, o yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18888 (Swift) & #3184441 (duran)
To what do I owe the pleasure?	Zevki neye borçluyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976658 (Hybrid) & #3988030 (duran)
Today I'm feeling melancholic.	Bugün kendimi melankolik hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508047 (CM) & #5824965 (deyta)
Today is my sister's birthday.	Bugün benim kız kardeşimin doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242653 (Swift) & #5454239 (duran)
Today is tomorrow's yesterday.	Bugün yarının dünüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731427 (CM) & #4069220 (duran)
Today we'll be talking to Tom.	Bugün Tom'la konuşuyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725193 (CM) & #4720744 (duran)
Today's going to be a hot one.	Bugün sıcak bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168120 (CK) & #4385652 (duran)
Today, I have a good appetite.	Bugün, iyi bir iştahım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656643 (Lagritta) & #4823490 (deyta)
Today, I went to the doctor's.	Bugün doktora gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504847 (blay_paul) & #3926649 (duran)
Today, I'm going to bed early.	Bugün erken yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569183 (Eldad) & #5062021 (duran)
Today, you might get arrested.	Bugün, tutuklanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529680 (CK) & #4817798 (duran)
Tom Jackson lost the election.	Tom Jackson seçimi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498234 (CK) & #4740478 (deyta)
Tom Jackson was a tough coach.	Tom Jackson sert bir koçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073997 (CK) & #12074154 (deyta)
Tom Jackson was elected mayor.	Tom Jackson belediye başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498233 (CK) & #3942408 (duran)
Tom Jackson was his real name.	Tom Jackson onun gerçek adıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069889 (CK) & #12070218 (deyta)
Tom accidentally shot himself.	Tom kazara kendini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4884436 (CK) & #4894190 (duran)
Tom acknowledged he was upset.	Tom üzgün olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529679 (CK) & #5353399 (duran)
Tom acknowledges it's not fun.	Tom bunun eğlenceli olmadığını kabul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529678 (CK) & #5181701 (duran)
Tom actually did that himself.	Tom aslında bunu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267200 (CK) & #6318193 (duran)
Tom actually owns three boats.	Tom aslında üç tekneye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099263 (CK) & #5100300 (duran)
Tom actually tried to do that.	Tom aslında bunu yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267197 (CK) & #6318197 (duran)
Tom added a room to his house.	Tom evine bir oda ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027230 (CK) & #1226970 (duran)
Tom added sugar to his coffee.	Tom kahvesine şeker ilave etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136510 (Airvian) & #5136889 (duran)
Tom admits he often does that.	Tom bunu sık sık yaptığını itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267194 (CK) & #6318201 (duran)
Tom admits he was overwhelmed.	Tom mahcup edildiğini itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736048 (CM) & #6019283 (deyta)
Tom admitted he despised Mary.	Tom Mary'yi küçümsediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358012 (CK) & #6361986 (duran)
Tom admitted he despises Mary.	Tom Mary'yi küçümsediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358009 (CK) & #6361986 (duran)
Tom admitted he murdered Mary.	Tom Mary'yi öldürdüğünü kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183889 (CK) & #1128251 (duran)
Tom admitted he was skeptical.	Tom şüpheci olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7129815 (CM) & #10765451 (SSibelty)
Tom admitted it was his fault.	Tom bunun kendi hatası olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825740 (CK) & #7823101 (soliloquist)
Tom admitted it was his fault.	Tom bunun kendi kusuru olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825740 (CK) & #7823104 (soliloquist)
Tom admitted that I was right.	Tom haklı olduğumu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643000 (CK) & #4857683 (dursun)
Tom admitted that he did that.	Tom onu yaptığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916875 (CK) & #5232352 (duran)
Tom admitted that he did that.	Tom onu yaptığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916875 (CK) & #8772175 (soliloquist)
Tom admitted that he was lazy.	Tom tembel olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351635 (CK) & #6969237 (duran)
Tom admitted that it was true.	Tom onun doğru olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955488 (CK) & #2991173 (duran)
Tom advised Mary not to do it.	Tom, Mary'ye onu yapmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379814 (CK) & #5380576 (duran)
Tom advised me not to do that.	Tom bana bunu yapmamamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640555 (CK) & #5640906 (duran)
Tom advised us not to do that.	Tom onu yapmamamızı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955497 (CK) & #2991156 (duran)
Tom advised us to leave early.	Tom erken ayrılmamızı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656917 (CK) & #7005809 (tulin)
Tom agreed to help us do that.	Tom bunu yapmamıza yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267191 (CK) & #6318208 (duran)
Tom agreed to meet Mary again.	Tom Mary ile tekrar buluşmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239509 (CK) & #5240307 (duran)
Tom almost always wears a hat.	Tom neredeyse her zaman şapka takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974824 (CK) & #4579520 (duran)
Tom almost beat Mary to death.	Tom neredeyse Mary'yi döve döve öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026256 (CK) & #7026274 (duran)
Tom almost became a paramedic.	Tom neredeyse bir paramedik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665267 (CK) & #4688603 (duran)
Tom almost did that yesterday.	Tom dün bunu neredeyse yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267188 (CK) & #6318214 (duran)
Tom almost never lies to Mary.	Tom neredeyse Mary'ye hiç yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096024 (CK) & #1201531 (duran)
Tom almost never writes to us.	Tom bize neredeyse hiç yazmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772086 (CK) & #6773506 (deyta)
Tom almost spilled his coffee.	Tom neredeyse kahvesini döküyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096023 (CK) & #1201529 (duran)
Tom already knows how to read.	Tom zaten okumayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821355 (CK) & #3091583 (duran)
Tom also has family in Boston.	Tom'un da Boston'da ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223702 (CK) & #5224831 (duran)
Tom also witnessed the attack.	Tom da saldırıya tanık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736045 (CM) & #6019302 (deyta)
Tom always does as he pleases.	Tom her zaman hoşuna gittiği gibi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955523 (CK) & #2991080 (duran)
Tom always does that for Mary.	Tom her zaman onu Mary için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273567 (CK) & #6286801 (duran)
Tom always gets to work early.	Tom her zaman işe erken gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530828 (CK) & #6542985 (duran)
Tom always gets what he wants.	Tom her zaman istediğini alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665266 (CK) & #4688601 (duran)
Tom always got what he wanted.	Tom her zaman istediğini elde ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656881 (CK) & #7058265 (soliloquist)
Tom always had a back up plan.	Tom'un her zaman bir yedek planı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027173 (CK) & #1226901 (duran)
Tom always had a lot of money.	Tom'un her zaman çok parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374837 (CK) & #5375328 (duran)
Tom always hums while working.	Tom her zaman çalışırken mırıldanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955527 (CK) & #2991088 (duran)
Tom always insisted on paying.	Tom her zaman ödeme konusunda ısrarcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807395 (CK) & #5807592 (duran)
Tom always keeps appointments.	Tom her zaman randevularına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807354 (CK) & #5791392 (duran)
Tom always keeps his promises.	Tom her zaman sözünü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174834 (CK) & #1226898 (duran)
Tom always puts himself first.	Tom her zaman kendine öncelik tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923606 (CK) & #3941596 (duran)
Tom always seems stressed out.	Tom her zaman stresli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501981 (CK) & #4651341 (duran)
Tom always seems to be absent.	Tom her zaman yok görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267185 (CK) & #6318305 (duran)
Tom always seems to be hungry.	Tom her zaman aç gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267182 (CK) & #6318315 (duran)
Tom always seems to be scared.	Tom her zaman korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267179 (CK) & #6318323 (duran)
Tom always seems to be sleepy.	Tom her zaman uykulu görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267176 (CK) & #6318335 (duran)
Tom always wears a blue shirt.	Tom her zaman mavi gömlek giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700062 (CK) & #4706598 (duran)
Tom always wears dark clothes.	Tom her zaman koyu elbiseler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700061 (CK) & #4706596 (duran)
Tom always wears dark glasses.	Tom her zaman koyu renkli gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736042 (CM) & #6019304 (deyta)
Tom always wears his seatbelt.	Tom her zaman emniyet kemerini takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485288 (Spamster) & #4579483 (duran)
Tom always wears nice clothes.	Tom her zaman güzel giysiler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530827 (CK) & #6542986 (duran)
Tom always wears the same hat.	Tom hep aynı şapkayı giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698402 (CK) & #6789907 (deyta)
Tom and I always eat together.	Tom ve ben her zaman beraber yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799112 (CK) & #6802179 (deyta)
Tom and I are always fighting.	Tom ve ben hep kavga ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267170 (CK) & #6318353 (duran)
Tom and I are both alcoholics.	Tom da ben de alkol bağımlısıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221570 (CK) & #7632546 (soliloquist)
Tom and I are both in a hurry.	Tom ve benim ikimizin de acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221576 (CK) & #7208669 (duran)
Tom and I are both therapists.	Tom ve ben her ikimiz de terapistiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221580 (CK) & #6847884 (duran)
Tom and I are both very happy.	Tom ve ben ikimiz de çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642999 (CK) & #4119416 (duran)
Tom and I are both very happy.	Hem Tom hem de ben çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642999 (CK) & #4119698 (duran)
Tom and I are both very tired.	Tom ve ben ikimizde çok yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221508 (CK) & #7577807 (duran)
Tom and I are fishing buddies.	Tom ve ben balıkçılık arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006582 (CK) & #4948987 (duran)
Tom and I are getting married.	Tom ve ben evleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442447 (CK) & #3443302 (Gulo_Luscus)
Tom and I are older than Mary.	Tom ve ben Mary'den daha yaşlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273564 (CK) & #6286805 (duran)
Tom and I are on our way home.	Tom ve ben eve gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955587 (CK) & #2988356 (duran)
Tom and I are still in Boston.	Tom ve ben hâlâ Boston'tayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267167 (CK) & #6318359 (duran)
Tom and I are still very busy.	Tom ve ben hâlâ çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267164 (CK) & #6318366 (duran)
Tom and I are the same height.	Tom ve ben aynı boydayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267161 (CK) & #6318368 (duran)
Tom and I are trying our best.	Tom'la var gücümüzle çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351629 (CK) & #7463078 (soliloquist)
Tom and I are trying our best.	Tom'la elimizden geleni yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351629 (CK) & #7463079 (soliloquist)
Tom and I are waiting for you.	Tom ve ben seni bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267158 (CK) & #6318371 (duran)
Tom and I ate dinner together.	Tom ve ben birlikte akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267155 (CK) & #5779286 (duran)
Tom and I ate stew for dinner.	Tom ve ben akşam yemeği için güveç yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464654 (CK) & #5464729 (duran)
Tom and I became best friends.	Tom ve ben en iyi arkadaşlar olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955601 (CK) & #2990962 (duran)
Tom and I became good friends.	Tom ve ben iyi arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955603 (CK) & #2990922 (duran)
Tom and I both agree with you.	Tom ve ben ikimiz de seninle aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642998 (CK) & #4119415 (duran)
Tom and I both agree with you.	Hem Tom hem de ben seninle aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642998 (CK) & #4119692 (duran)
Tom and I both almost drowned.	Tom ve ben neredeyse boğuluyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221502 (CK) & #7036541 (duran)
Tom and I both got in the car.	Tom ve ben ikimiz de arabaya bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642997 (CK) & #4004546 (deyta)
Tom and I both like you a lot.	Tom ve ben ikimiz de seni çok seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239507 (CK) & #5240337 (duran)
Tom and I both play the cello.	Tom ve ben ikimiz de çello çalarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221606 (CK) & #6992847 (duran)
Tom and I both stopped eating.	Tom da ben de yemeyi bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221610 (CK) & #7964250 (soliloquist)
Tom and I broke up last month.	Tom ve ben geçen ay ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267152 (CK) & #6318378 (duran)
Tom and I can help each other.	Tom ve ben birbirimize yardımcı olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922470 (CK) & #6936181 (duran)
Tom and I can't both be right.	Tom ve ben her ikimiz de haklı olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267149 (CK) & #6318380 (duran)
Tom and I celebrated together.	Tom ve ben birlikte kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654796 (CK) & #10656277 (janTuki)
Tom and I chatted for a while.	Tom ve ben bir süre sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641772 (Hybrid) & #4861365 (deyta)
Tom and I could sing together.	Tom ve ben birlikte şarkı söyleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351626 (CK) & #8198512 (tulin)
Tom and I couldn't be happier.	Tom ve ben daha mutlu olamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267146 (CK) & #6318383 (duran)
Tom and I decided to break up.	Tom ve ben ayrılmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267143 (CK) & #6318384 (duran)
Tom and I despised each other.	Tom ve ben birbirimizi küçümsedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267140 (CK) & #6318387 (duran)
Tom and I didn't discuss that.	Tom ve ben bunu tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881182 (CK) & #4881220 (maydoo)
Tom and I don't feel that way.	Tom ve ben o biçimde hissetmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277576 (CK) & #5279192 (deyta)
Tom and I don't have children.	Tom ve benim çocuklarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267137 (CK) & #6293412 (duran)
Tom and I don't have children.	Tom ve ben çocuklara sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267137 (CK) & #6318391 (duran)
Tom and I don't have children.	Tom'la benim çocuklarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267137 (CK) & #6318392 (duran)
Tom and I don't often do that.	Tom ve ben bunu sık sık yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267134 (CK) & #6318395 (duran)
Tom and I don't usually agree.	Tom ve ben genellikle aynı fikirde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665265 (CK) & #4688600 (duran)
Tom and I don't want children.	Tom ve ben çocuk istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267131 (CK) & #6318398 (duran)
Tom and I drank beer together.	Tom ve ben birlikte bira içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267128 (CK) & #6318400 (duran)
Tom and I first met in Boston.	Tom ve ben ilk kez Boston'da karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514989 (CK) & #3709377 (duran)
Tom and I get along very well.	Tom ve ben çok iyi geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267125 (CK) & #6318403 (duran)
Tom and I go cycling together.	Tom ve ben birlikte bisiklet sürmeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642996 (CK) & #4832852 (duran)
Tom and I got along very well.	Tom ve ben çok iyi geçindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267122 (CK) & #6318410 (duran)
Tom and I got married in 2013.	Tom ve ben 2013'te evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267119 (CK) & #6318414 (duran)
Tom and I had coffee together.	Tom ve ben beraber kahve içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799115 (CK) & #6802182 (deyta)
Tom and I had dinner together.	Tom ve ben birlikte akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776955 (Hybrid) & #5779286 (duran)
Tom and I have an arrangement.	Tom ve benim bir anlaşmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642995 (CK) & #7353285 (duran)
Tom and I have both done that.	Tom ve ben her ikimiz de onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642994 (CK) & #4119414 (duran)
Tom and I have both done that.	Hem Tom hem de ben onu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642994 (CK) & #4119685 (duran)
Tom and I have our jobs to do.	Tom ve benim yapacak işlerimiz var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799118 (CK) & #6802187 (deyta)
Tom and I have started dating.	Tom ve ben çıkmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267113 (CK) & #6318423 (duran)
Tom and I have that in common.	Bu Tom'la ortak yanımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499637 (CK) & #7332137 (soliloquist)
Tom and I have that in common.	Tom'la bu konuda örtüşüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499637 (CK) & #7332144 (soliloquist)
Tom and I have to do that now.	Tom ve ben bunu şimdi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267110 (CK) & #4927288 (duran)
Tom and I have to do this now.	Tom ve ben bunu şimdi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642993 (CK) & #4927288 (duran)
Tom and I have worked so hard.	Tom ve ben çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277578 (CK) & #5299739 (duran)
Tom and I know who left early.	Tom ve ben kimin erken ayrıldığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351623 (CK) & #7549781 (duran)
Tom and I know why Mary cried.	Tom ve ben Mary'nin neden ağladığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132521 (CK) & #7133594 (tulin)
Tom and I live on Park Street.	Tom ve ben Park Caddesi'nde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530826 (CK) & #6542995 (duran)
Tom and I met three years ago.	Tom ve ben üç yıl önce tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267107 (CK) & #6318430 (duran)
Tom and I need to do that now.	Tom ve ben bunu şimdi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267104 (CK) & #6307789 (duran)
Tom and I often dine together.	Tom ve ben birlikte sık sık yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267101 (CK) & #6318445 (duran)
Tom and I often sing together.	Tom ve ben sık sık birlikte şarkı söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267098 (CK) & #6318453 (duran)
Tom and I often swim together.	Tom ve ben sık sık birlikte yüzeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955652 (CK) & #4804334 (deyta)
Tom and I often work together.	Tom ve ben sık sık birlikte çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267095 (CK) & #6318461 (duran)
Tom and I plan to go together.	Tom ve ben birlikte gitmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799027 (CK) & #7042286 (duran)
Tom and I quarrel quite often.	Tom ve ben oldukça sık kavga ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267092 (CK) & #6318467 (duran)
Tom and I rarely eat together.	Tom ve ben nadiren birlikte yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267089 (CK) & #6318470 (duran)
Tom and I seldom eat together.	Tom ve ben nadiren birlikte yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154765 (CK) & #4771649 (duran)
Tom and I soon became friends.	Tom ve ben yakında arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267086 (CK) & #6319718 (duran)
Tom and I talked about sports.	Tom ve ben spor hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267080 (CK) & #6319723 (duran)
Tom and I talked on the phone.	Tom ve ben telefonda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181718 (CK) & #3541433 (deyta)
Tom and I talked this morning.	Tom ve ben bu sabah konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181717 (CK) & #4385771 (duran)
Tom and I tried to carry Mary.	Tom ve ben Mary'yi taşımaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822771 (CK) & #3885428 (duran)
Tom and I used to argue a lot.	Tom ve ben çok tartışırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619990 (CK) & #3690147 (duran)
Tom and I used to fight a lot.	Tom ve ben çok kavga ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189299 (CK) & #5189594 (duran)
Tom and I want the same thing.	Tom ve ben aynı şeyi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955677 (CK) & #2988347 (duran)
Tom and I want to do that now.	Tom ve ben şimdi bunu yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267077 (CK) & #6319727 (duran)
Tom and I want to get married.	Tom ve ben evlenmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267074 (CK) & #6319758 (duran)
Tom and I want to talk to you.	Tom ve ben seninle konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267071 (CK) & #6319764 (duran)
Tom and I watched TV together.	Tom ve ben birlikte televizyon izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799121 (CK) & #6802195 (deyta)
Tom and I watched TV together.	Tom ve ben birlikte televizyon seyrettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799121 (CK) & #6802196 (deyta)
Tom and I watched TV together.	Tom ve ben beraber televizyon seyrettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799121 (CK) & #6802197 (deyta)
Tom and I waved to each other.	Tom ve ben birbirimize el salladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267068 (CK) & #6319786 (duran)
Tom and I went there together.	Tom ve ben oraya beraber gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824007 (CK) & #6825124 (deyta)
Tom and I went there together.	Tom ve ben oraya birlikte gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824007 (CK) & #6825126 (deyta)
Tom and I were both impressed.	Tom ve ben ikimiz de etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221616 (CK) & #6985911 (duran)
Tom and I were here yesterday.	Tom ve ben dün buradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267065 (CK) & #6319795 (duran)
Tom and I will meet you there.	Tom ve ben seni orada karşılayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642992 (CK) & #4383612 (duran)
Tom and I'll be here all week.	Tom ve ben bütün hafta burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642991 (CK) & #4382093 (duran)
Tom and I'll do that together.	Tom ve ben bunu birlikte yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267062 (CK) & #6319803 (duran)
Tom and John are good friends.	Tom ve John iyi arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37385 (CK) & #1111213 (duran)
Tom and John both have beards.	Tom ve John'un her ikisinin de sakalları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525672 (CK) & #7317660 (duran)
Tom and John must be brothers.	Tom ve John kardeş olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493956 (CK) & #4745213 (deyta)
Tom and Mary appear surprised.	Tom ve Mary şaşırmış görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412293 (CK) & #3714511 (deyta)
Tom and Mary are a good match.	Tom ve Mary iyi bir eştirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096016 (CK) & #1201000 (duran)
Tom and Mary are absent today.	Tom ve Mary bugün yoklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733411 (CK) & #6734134 (deyta)
Tom and Mary are almost ready.	Tom ve Mary neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915555 (CK) & #4377824 (duran)
Tom and Mary are already here.	Tom ve Mary çoktan buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642990 (CK) & #3543794 (maydoo)
Tom and Mary are always ready.	Tom ve Mary her zaman hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283355 (CK) & #12289051 (deyta)
Tom and Mary are ambidextrous.	Tom ve Mary çok yönlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915560 (CK) & #6916186 (duran)
Tom and Mary are best friends.	Tom ve Mary en iyi arkadaştırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542280 (CK) & #4856237 (deyta)
Tom and Mary are both at work.	Tom ve Mary her ikisi de iş başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029943 (CK) & #1128083 (duran)
Tom and Mary are both at work.	Hem Tom hem de Mary iş başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029943 (CK) & #4119832 (duran)
Tom and Mary are both correct.	Tom ve Mary her ikisi de kusursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825860 (CK) & #6926445 (duran)
Tom and Mary are both present.	Tom ve Mary her ikisi de mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412504 (CK) & #4118986 (duran)
Tom and Mary are both unhappy.	Tom ve Mary her ikisi de mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239505 (CK) & #5240335 (duran)
Tom and Mary are coming today.	Tom ve Mary bugün geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853803 (CK) & #5853985 (deyta)
Tom and Mary are doing better.	Tom ve Mary daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915566 (CK) & #6916169 (duran)
Tom and Mary are eating lunch.	Tom ve Mary öğle yemeği yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154764 (CK) & #3476032 (deyta)
Tom and Mary are enthusiastic.	Tom ve Mary coşkulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915572 (CK) & #6916157 (duran)
Tom and Mary are fast runners.	Tom ve Mary hızlı koşuculardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642989 (CK) & #4385348 (duran)
Tom and Mary are going to die.	Tom ve Mary ölecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915578 (CK) & #6916149 (duran)
Tom and Mary are going to try.	Tom ve Mary deneyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915587 (CK) & #6916141 (duran)
Tom and Mary are going to win.	Tom ve Mary kazanacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915593 (CK) & #6916134 (duran)
Tom and Mary are good friends.	Tom ve Mary iyi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029909 (CK) & #1128036 (duran)
Tom and Mary are good parents.	Tom ve Mary iyi bir anne babadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824877 (CK) & #5824884 (deyta)
Tom and Mary are having lunch.	Tom ve Mary öğle yemeği yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915604 (CK) & #3476032 (deyta)
Tom and Mary are here to stay.	Tom ve Mary kalmak için buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438663 (CK) & #6449617 (duran)
Tom and Mary are honeymooning.	Tom ve Mary balayına çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276337 (CK) & #2478843 (duran)
Tom and Mary are in Tom's car.	Tom ve Mary Tom'un arabasındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868474 (CK) & #4624459 (duran)
Tom and Mary are in agreement.	Tom ve Mary aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642988 (CK) & #4387849 (duran)
Tom and Mary are in my office.	Tom ve Mary büromdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642987 (CK) & #4793482 (deyta)
Tom and Mary are just friends.	Tom ve Mary sadece arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642986 (CK) & #3715552 (deyta)
Tom and Mary are music majors.	Tom ve Mary müzik mezunları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273561 (CK) & #6286814 (duran)
Tom and Mary are now divorced.	Tom ve Mary artık boşanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277582 (CK) & #5278315 (duran)
Tom and Mary are now together.	Tom ve Mary şimdi birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277584 (CK) & #5278310 (duran)
Tom and Mary are on the porch.	Tom ve Mary sundurmada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642985 (CK) & #4779294 (duran)
Tom and Mary are overreacting.	Tom ve Mary aşırı tepki veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915667 (CK) & #6916121 (duran)
Tom and Mary are playing pool.	Tom ve Mary bilardo oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050606 (CK) & #3715284 (deyta)
Tom and Mary are pretty smart.	Tom ve Mary oldukça zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915688 (CK) & #6916114 (duran)
Tom and Mary are really angry.	Tom ve Mary gerçekten kızgınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915714 (CK) & #6916097 (duran)
Tom and Mary are really drunk.	Tom ve Mary gerçekten sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917076 (CK) & #6955346 (duran)
Tom and Mary are really happy.	Tom ve Mary gerçekten mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917082 (CK) & #6966614 (duran)
Tom and Mary are really lucky.	Tom ve Mary gerçekten şanslılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917088 (CK) & #6966618 (duran)
Tom and Mary are splitting up.	Tom ve Mary ayrılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400104 (CK) & #2447581 (duran)
Tom and Mary are still crying.	Tom ve Mary hâlâ ağlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358006 (CK) & #6361992 (duran)
Tom and Mary are still eating.	Tom ve Mary hâlâ yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438662 (CK) & #6449618 (duran)
Tom and Mary are still inside.	Tom ve Mary hâlâ içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642984 (CK) & #4386269 (duran)
Tom and Mary are swimming now.	Tom ve Mary şimdi yüzüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736294 (CK) & #6737278 (deyta)
Tom and Mary are taking turns.	Tom ve Mary sırayla yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530825 (CK) & #6542996 (duran)
Tom and Mary are the same age.	Tom ve Mary aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029893 (CK) & #1127568 (duran)
Tom and Mary are the traitors.	Tom ve Mary haindirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493955 (CK) & #4745201 (deyta)
Tom and Mary are very similar.	Tom ve Mary çok benzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802928 (CK) & #6807434 (duran)
Tom and Mary are very unhappy.	Tom ve Mary çok mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438661 (CK) & #6449619 (duran)
Tom and Mary are wasting time.	Tom ve Mary boşa zaman harcıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917094 (CK) & #6966622 (duran)
Tom and Mary are working hard.	Tom ve Mary çok çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438660 (CK) & #6449620 (duran)
Tom and Mary aren't Canadians.	Tom ve Mary Kanadalı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029889 (CK) & #1127562 (duran)
Tom and Mary aren't ready yet.	Tom ve Mary henüz hazır değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273558 (CK) & #6286823 (duran)
Tom and Mary argued all night.	Tom ve Mary bütün gece tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379806 (CK) & #5380538 (duran)
Tom and Mary both are artists.	Tom ve Mary her ikisi de sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277586 (CK) & #5278308 (duran)
Tom and Mary both like Boston.	Tom ve Mary'nin ikisi de Boston'dan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525173 (CK) & #6615731 (duran)
Tom and Mary both like sports.	Tom ve Mary'nin her ikisi de sporu severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642983 (CK) & #3715551 (deyta)
Tom and Mary both looked busy.	Tom ve Mary'nin her ikisi de meşgul görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542279 (CK) & #3715485 (deyta)
Tom and Mary both work for me.	Tom ve Mary her ikisi de benim için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642982 (CK) & #3981328 (duran)
Tom and Mary both work for me.	Hem Tom hem de Mary benim için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642982 (CK) & #4119677 (duran)
Tom and Mary decided to leave.	Tom ve Mary ayrılmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642981 (CK) & #3715550 (deyta)
Tom and Mary didn't deny that.	Tom ve Mary onu reddetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277588 (CK) & #5278304 (duran)
Tom and Mary didn't get along.	Tom ve Mary ayrılmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955765 (CK) & #2986692 (duran)
Tom and Mary didn't last long.	Tom ve Mary uzun süre devam etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736039 (CM) & #6019309 (deyta)
Tom and Mary died in the fire.	Tom ve Mary yangında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029864 (CK) & #1127533 (duran)
Tom and Mary exchanged smiles.	Tom ve Mary karşılıklı gülüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877455 (CK) & #4882292 (dursun)
Tom and Mary fight constantly.	Tom ve Mary sürekli kavga ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973691 (Hybrid) & #3072751 (duran)
Tom and Mary found John alone.	Tom ve Mary John'u yalnız buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273555 (CK) & #6286837 (duran)
Tom and Mary got into a fight.	Tom ve Mary bir kavgaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377313 (CK) & #5378399 (duran)
Tom and Mary grew up together.	Tom ve Mary birlikte büyüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414028 (CK) & #3715302 (deyta)
Tom and Mary had a huge fight.	Tom ve Mary büyük bir kavga yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772946 (CK) & #3099174 (duran)
Tom and Mary had a lot of fun.	Tom ve Mary çok eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377305 (CK) & #5377728 (deyta)
Tom and Mary had fun together.	Tom ve Mary birlikte eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642980 (CK) & #4382264 (duran)
Tom and Mary had only one son.	Tom ve Mary'nin sadece bir oğlu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807350 (CK) & #5807604 (duran)
Tom and Mary hated each other.	Tom ve Mary birbirlerinden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029836 (CK) & #1127227 (duran)
Tom and Mary have a big house.	Tom ve Mary'nin büyük bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640559 (CK) & #5640898 (duran)
Tom and Mary have a nice home.	Tom ve Mary'nin güzel bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831346 (CK) & #4459665 (duran)
Tom and Mary have forgiven me.	Tom ve Mary beni affettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642979 (CK) & #3715549 (deyta)
Tom and Mary have grown apart.	Tom ve Mary ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736747 (CK) & #3678902 (deyta)
Tom and Mary have no children.	Tom ve Mary'nin çocukları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095962 (CK) & #1200733 (duran)
Tom and Mary haven't come yet.	Tom ve Mary henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127220 (CarpeLanam) & #5127669 (duran)
Tom and Mary haven't left yet.	Tom ve Mary henüz ayrılmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642978 (CK) & #4793486 (deyta)
Tom and Mary joined the group.	Tom ve Mary gruba katıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531070 (Spamster) & #3715272 (deyta)
Tom and Mary just got married.	Tom ve Mary daha yeni evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273552 (CK) & #6286839 (duran)
Tom and Mary liked their jobs.	Tom ve Mary işlerini beğendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642977 (CK) & #3715547 (deyta)
Tom and Mary loved each other.	Tom ve Mary birbirlerini seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807346 (CK) & #5807609 (duran)
Tom and Mary made eye contact.	Tom ve Mary göz teması kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642976 (CK) & #3715546 (deyta)
Tom and Mary made snow angels.	Tom ve Mary kar melekleri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682139 (Hybrid) & #5684749 (duran)
Tom and Mary make a fine pair.	Tom ve Mary iyi bir çifttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642975 (CK) & #4911943 (dursun)
Tom and Mary played ping pong.	Tom ve Mary masa tenisi oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642974 (CK) & #3715545 (deyta)
Tom and Mary remained friends.	Tom ve Mary arkadaş kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642973 (CK) & #3714592 (deyta)
Tom and Mary sat down to talk.	Tom ve Mary konuşmak için oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734200 (CK) & #3772382 (duran)
Tom and Mary sat on the bench.	Tom ve Mary banka oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807317 (CK) & #5807331 (duran)
Tom and Mary sat side by side.	Tom ve Mary yan yana oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642972 (CK) & #4565985 (tulin)
Tom and Mary shared a dessert.	Tom ve Mary bir tatlıyı paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642971 (CK) & #4387161 (duran)
Tom and Mary started to argue.	Tom ve Mary tartışmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374127 (CK) & #3458084 (deyta)
Tom and Mary studied together.	Tom ve Mary birlikte okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096587 (CK) & #5097053 (duran)
Tom and Mary talked all night.	Tom ve Mary bütün gece konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642970 (CK) & #3715543 (deyta)
Tom and Mary talked for hours.	Tom ve Mary saatlerce konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642969 (CK) & #3715542 (deyta)
Tom and Mary took their seats.	Tom ve Mary koltuklarına oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412313 (CK) & #3715293 (deyta)
Tom and Mary trust each other.	Tom ve Mary birbirlerine güvenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642968 (CK) & #3715541 (deyta)
Tom and Mary want to meet you.	Tom ve Mary seninle görüşmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642967 (CK) & #4793483 (deyta)
Tom and Mary went ice skating.	Tom ve Mary buz pateni yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682161 (Hybrid) & #5684743 (duran)
Tom and Mary went to the park.	Tom ve Mary parka gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124376 (CK) & #6922792 (duran)
Tom and Mary were bad parents.	Tom ve Mary kötü ebeveynlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411054 (CK) & #4151903 (duran)
Tom and Mary were both afraid.	Tom ve Mary ikisi dekorkuyorlardı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438659 (CK) & #6449621 (duran)
Tom and Mary were both asleep.	Tom ve Mary ikisi de uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524910 (CK) & #7247363 (duran)
Tom and Mary were both crying.	Tom ve Mary'nin ikisi de ağlıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642966 (CK) & #3332908 (deyta)
Tom and Mary were both killed.	Tom ve Mary her ikisi de öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277590 (CK) & #5278300 (duran)
Tom and Mary were both scared.	Tom ve Mary korkuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438658 (CK) & #6449622 (duran)
Tom and Mary were both sleepy.	Tom ve Mary her ikisi de uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737382 (CK) & #3998802 (duran)
Tom and Mary were inseparable.	Tom ve Mary ayrılamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049018 (CK) & #6051683 (duran)
Tom and Mary were the winners.	Tom ve Mary galiptiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277592 (CK) & #5279194 (deyta)
Tom and Mary were very hungry.	Tom ve Mary çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642965 (CK) & #4732505 (duran)
Tom and Mary weren't laughing.	Tom ve Mary gülmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385860 (CK) & #9043797 (akle)
Tom and Mary will leave today.	Tom ve Mary bugün gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030684 (CK) & #5080570 (duran)
Tom and Mary will sing a duet.	Tom ve Mary düet yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9136928 (CK) & #10250130 (tulin)
Tom and his friends helped me.	Tom ve arkadaşları bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101965 (CK) & #12102426 (deyta)
Tom and his friends helped me.	Tom ve arkadaşları bana yardım ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101965 (CK) & #12102427 (deyta)
Tom and his friends helped me.	Tom ve arkadaşları bana yardımcı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101965 (CK) & #12102428 (deyta)
Tom and the others left early.	Tom ve diğerleri erken terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047002 (CK) & #3053061 (duran)
Tom and the others left early.	Tom ve diğerleri erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047002 (CK) & #3056573 (Themis06)
Tom announced he was retiring.	Tom emekli olduğunu duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542278 (CK) & #3491980 (deyta)
Tom answered all my questions.	Tom bütün sorularımı cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142663 (CK) & #4385449 (duran)
Tom answered his own question.	Tom kendi sorusunu cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529677 (CK) & #4703110 (duran)
Tom apologized for being late.	Tom geç kaldığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955873 (CK) & #2985800 (duran)
Tom apologized for doing that.	Tom bunu yaptığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544097 (CK) & #7271933 (duran)
Tom apologized numerous times.	Tom defalarca özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495649 (CK) & #4572624 (duran)
Tom apologized over the phone.	Tom telefonla özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529676 (CK) & #4756618 (deyta)
Tom apparently had to do that.	Tom görünüşe göre bunu yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267059 (CK) & #6319805 (duran)
Tom apparently has to do that.	Tom görünüşe göre bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267056 (CK) & #6319809 (duran)
Tom appeared to be bewildered.	Tom'un şaşkın olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721640 (CM) & #5596048 (duran)
Tom appeared to be having fun.	Tom eğleniyormuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795066 (CK) & #6795163 (duran)
Tom appeared to be inebriated.	Tom sarhoş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736036 (CM) & #6019312 (deyta)
Tom appears to be disoriented.	Tom şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542277 (CK) & #2600480 (duran)
Tom appears to be intoxicated.	Tom sarhoş olmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848517 (CK) & #5878015 (deyta)
Tom appears to be quite upset.	Tom oldukça üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542276 (CK) & #4143542 (deyta)
Tom appears unwilling to help.	Tom yardım etmek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542275 (CK) & #2967482 (duran)
Tom applied for a scholarship.	Tom bir burs için baş vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955885 (CK) & #2985257 (duran)
Tom appreciated Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesini takdir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029764 (CK) & #1127103 (duran)
Tom arrived at school on time.	Tom okula zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955891 (CK) & #2985229 (duran)
Tom arrived in Boston at 2:30.	Tom 2.30'da Boston'a vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027099 (CK) & #1114969 (duran)
Tom arrived just this morning.	Tom tam bu sabah geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415142 (CK) & #4149644 (duran)
Tom arrived precisely on time.	Tom tam zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368560 (AlanF_US) & #1164568 (duran)
Tom arrived the day Mary left.	Tom Mary'nin gittiği gün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955906 (CK) & #2984822 (duran)
Tom arrived there before Mary.	Tom oraya Mary'den önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640563 (CK) & #5640894 (duran)
Tom asked God for forgiveness.	Tom Allah'tan mağfiret diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544094 (CK) & #7771480 (soliloquist)
Tom asked God for forgiveness.	Tom Tanrı'dan af diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544094 (CK) & #7771481 (soliloquist)
Tom asked Mary for directions.	Tom Mary'den yol tarifi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029734 (CK) & #1127067 (duran)
Tom asked Mary for her advice.	Tom, Mary'den tavsiyesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095880 (CK) & #1200425 (deyta)
Tom asked Mary for her number.	Tom Mary'den numarasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642964 (CK) & #4786085 (duran)
Tom asked Mary for some money.	Tom Mary'den biraz para rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095878 (CK) & #1200423 (duran)
Tom asked Mary join his group.	Tom Mary'nin onun grubuna katılmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438657 (CK) & #6449623 (duran)
Tom asked Mary many questions.	Tom, Mary'ye çok soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520434 (CK) & #3480252 (maydoo)
Tom asked Mary not to do that.	Tom Mary'den onu yapmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916873 (CK) & #5917379 (duran)
Tom asked Mary some questions.	Tom, Mary'ye bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642963 (CK) & #3487979 (deyta)
Tom asked Mary to cook dinner.	Tom, Mary'nin akşam yemeği pişirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542273 (CK) & #4146758 (deyta)
Tom asked Mary to forgive him.	Tom, Mary'nin onu affetmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542272 (CK) & #4854616 (dursun)
Tom asked Mary to forgive him.	Tom, Mary'nin kendisini bağışlamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542272 (CK) & #8673401 (soliloquist)
Tom asked Mary to go with him.	Tom Mary'nin kendisiyle gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597587 (CK) & #3610402 (duran)
Tom asked Mary to sing louder.	Tom Mary'nin daha yüksek sesle şarkı söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334749 (CK) & #1546985 (duran)
Tom asked Mary to walk faster.	Tom Mary'den daha hızlı yürümesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438656 (CK) & #6449624 (duran)
Tom asked Mary what she meant.	Tom Mary'ye onun ne demek istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239503 (CK) & #5240333 (duran)
Tom asked Mary what she'd buy.	Tom Mary'ye ne alacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273549 (CK) & #6286844 (duran)
Tom asked Mary what she'd say.	Tom Mary'ye ne söyleyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273546 (CK) & #6286848 (duran)
Tom asked Mary what was wrong.	Tom Mary'ye yanlışın ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095849 (CK) & #1200386 (duran)
Tom asked Mary where John was.	Tom Mary'ye John'un nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030206 (CK) & #1108557 (duran)
Tom asked Mary where she'd go.	Tom Mary'ye nereye gideceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273543 (CK) & #6286854 (duran)
Tom asked an awkward question.	Tom garip bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807313 (CK) & #5807336 (duran)
Tom asked for a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955915 (CK) & #2984807 (duran)
Tom asked for a higher salary.	Tom, daha yüksek bir maaş istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027091 (CK) & #1226852 (duran)
Tom asked her if she was Mary.	Tom ona Mary olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029750 (CK) & #1127087 (duran)
Tom asked if I'd found my key.	Tom anahtarımı bulup bulmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823245 (CK) & #3882208 (duran)
Tom asked if Mary was married.	Tom Mary'nin evli olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732328 (CK) & #3782642 (duran)
Tom asked if he could do that.	Tom bunu yapabilip yapamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267053 (CK) & #6320009 (duran)
Tom asked if we had done that.	Tom, bunu yapıp yapmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267050 (CK) & #6320016 (duran)
Tom asked me about my new job.	Tom bana yeni işim hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700060 (CK) & #4706595 (duran)
Tom asked me if I missed Mary.	Tom bana Mary'yi özleyip özlemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438655 (CK) & #6449625 (duran)
Tom asked me if I were hungry.	Tom bana aç olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700059 (CK) & #4706594 (duran)
Tom asked me if I'd done that.	Tom bana bunu yapıp yapmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351611 (CK) & #7014328 (duran)
Tom asked me not to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438654 (CK) & #6449626 (duran)
Tom asked me out this weekend.	Tom bu hafta sonu beni davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050604 (Hybrid) & #3065250 (duran)
Tom asked me to be his friend.	Tom onun arkadaşı olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374850 (CK) & #5375302 (duran)
Tom asked me to buy some rope.	Tom biraz ip almamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733267 (CK) & #3968043 (duran)
Tom asked me to buy some wine.	Tom benim biraz şarap almamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438653 (CK) & #6449672 (duran)
Tom asked me to do it for him.	Tom bunu onun için yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183303 (CK) & #5184220 (duran)
Tom asked me to give you this.	Tom bunu sana vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542271 (CK) & #4593714 (duran)
Tom asked me to go home early.	Tom benden eve erken gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664173 (CK) & #6848858 (deyta)
Tom asked me to meet him here.	Tom onu burada karşılamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542270 (CK) & #5058317 (duran)
Tom asked me to open the door.	Tom kapıyı açmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956011 (CK) & #2984639 (duran)
Tom asked me to set the table.	Tom masayı kurmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698795 (CK) & #6783521 (deyta)
Tom asked me to set the table.	Tom sofrayı kurmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698795 (CK) & #6783522 (deyta)
Tom asked me to shut the gate.	Tom kapıyı kapatmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700058 (CK) & #4706593 (duran)
Tom asked me to speak to Mary.	Tom Mary ile konuşmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239501 (CK) & #3981319 (duran)
Tom asked me to talk with you.	Tom benden seninle konuşmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833181 (CK) & #6834290 (deyta)
Tom asked me to tell you that.	Tom onu sana söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542269 (CK) & #5058316 (duran)
Tom asked me to think it over.	Tom üzerinde düşünmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013882 (CK) & #4297109 (duran)
Tom asked me what my name was.	Tom bana ismimin ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807292 (CK) & #5807300 (duran)
Tom asked me what time it was.	Tom bana onun ne zaman olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267047 (CK) & #6320026 (duran)
Tom asked me where I did that.	Tom bana bunu nerede yaptığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351608 (CK) & #6969402 (duran)
Tom asked me where I got this.	Tom bana bunu nereden aldığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483060 (CK) & #4089858 (duran)
Tom asked me where I was from.	Tom bana nereli olduğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656785 (CK) & #8189096 (tulin)
Tom asked me where Mary lived.	Tom bana Mary'nin nerede yaşadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783708 (CK) & #3097397 (duran)
Tom asked me who that man was.	Tom bana o adamın kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807288 (CK) & #5807304 (duran)
Tom asked me why I was crying.	Tom bana neden ağladığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956049 (CK) & #2984594 (duran)
Tom asked not to be disturbed.	Tom rahatsız edilmemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221621 (CK) & #7007472 (tulin)
Tom asked the wrong questions.	Tom yanlış sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542268 (CK) & #4623238 (duran)
Tom asked us for our opinions.	Tom bizden görüşlerimizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495787 (CK) & #5337138 (duran)
Tom asked what was in the box.	Tom kutuda ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529675 (CK) & #4702128 (duran)
Tom asked where I was staying.	Tom nerede kaldığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733928 (CK) & #3774225 (duran)
Tom assured us he'd cooperate.	Tom iş birliği yapacağına bizi temin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529674 (CK) & #4886006 (dursun)
Tom ate a double cheeseburger.	Tom duble bir çizburger yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807632 (Hybrid) & #3087663 (duran)
Tom ate a gluten-free pretzel.	Tom glutensiz bir kraker yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833258 (Eccles17) & #6834359 (deyta)
Tom ate a hamburger for lunch.	Tom öğle yemeği için bir hamburger yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542267 (CK) & #4839378 (duran)
Tom ate a lot more than I did.	Tom benden çok daha fazla yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520432 (CK) & #8337772 (soliloquist)
Tom ate as little as possible.	Tom mümkün olduğu kadar az yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410904 (CK) & #4152142 (duran)
Tom ate both of my sandwiches.	Tom benim sandviçlerimin her ikisini de yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665264 (CK) & #4688598 (duran)
Tom ate his lunch at his desk.	Tom masasında öğle yemeğini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078645 (Hybrid) & #5078790 (duran)
Tom ate just as much as I did.	Tom yediğim kadar çok yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916871 (CK) & #5917383 (duran)
Tom ate plain and simple food.	Tom, sade ve basit bir yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027059 (CK) & #1226816 (duran)
Tom ate the rest of the pizza.	Tom pizzanın kalanını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851141 (Hybrid) & #6852511 (deyta)
Tom ate too many jelly donuts.	Tom çok sayıda jöleli börek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027049 (CK) & #1226804 (duran)
Tom ate too much cotton candy.	Tom çok fazla pamuk şekeri yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027048 (CK) & #1226803 (duran)
Tom attacked Mary from behind.	Tom, Mary'ye arkadan saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922450 (Amastan) & #5269715 (deyta)
Tom attempted to kill himself.	Tom kendini öldürmeye kalkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436494 (CK) & #4739428 (duran)
Tom attended Monday's meeting.	Tom pazartesi günkü toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665263 (CK) & #4688597 (duran)
Tom attended school in Boston.	Tom, Boston'da okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736033 (CM) & #6019315 (deyta)
Tom backed away from the door.	Tom kapıdan geriye çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726753 (CM) & #4945728 (duran)
Tom baked some cookies for me.	Tom bana biraz kurabiye pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523622 (CK) & #7554361 (duran)
Tom baked three dozen cookies.	Tom üç düzine kurabiye pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821354 (CK) & #3091582 (duran)
Tom became Mary's best friend.	Tom, Mary'nin en iyi arkadaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377297 (CK) & #5377591 (deyta)
Tom became a Canadian citizen.	Tom bir Kanada vatandaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848525 (CK) & #2978231 (duran)
Tom became a Japanese citizen.	Tom bir Japon vatandaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027035 (CK) & #1242009 (duran)
Tom became a different person.	Tom bambaşka bir insan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117970 (CM) & #8093256 (soliloquist)
Tom became a little flustered.	Tom biraz telaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095811 (CK) & #1546987 (duran)
Tom became even more agitated.	Tom daha tedirgin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542266 (CK) & #5058314 (duran)
Tom became friendly with Mary.	Tom Mary ile dost oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377047 (CK) & #5378601 (duran)
Tom became involved with Mary.	Tom, Mary'ye bulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377039 (CK) & #6169761 (deyta)
Tom became obsessed with Mary.	Tom Mary'yi saplantı haline getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375025 (CK) & #5375168 (duran)
Tom became the band's manager.	Tom grubun yöneticisi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665262 (CK) & #4688596 (duran)
Tom beckoned me to follow him.	Tom onu izlememi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916869 (CK) & #5917385 (duran)
Tom began climbing the ladder.	Tom merdivene tırmanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023952 (CK) & #3033187 (duran)
Tom began talking immediately.	Tom hemen konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374854 (CK) & #1178557 (duran)
Tom began to carve the turkey.	Tom hindiyi kesmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729769 (CM) & #5079432 (duran)
Tom began to cry hysterically.	Tom çılgınca bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374858 (CK) & #5375311 (duran)
Tom began to eat his sandwich.	Tom sandvicini yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807284 (CK) & #5807308 (duran)
Tom began to open the present.	Tom hediyeyi açmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542265 (CK) & #5058313 (duran)
Tom began to press for change.	Tom değişim için bastırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736027 (CM) & #6019320 (deyta)
Tom began to search the house.	Tom evi aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807223 (CK) & #5807255 (duran)
Tom began to worry about Mary.	Tom Mary hakkında endişelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375017 (CK) & #5375210 (duran)
Tom begged Mary to let him go.	Tom onun gitmesine izin vermesi için Mary'ye yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375009 (CK) & #5375181 (duran)
Tom begged me not to hurt him.	Tom onu incitmemem için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542264 (CK) & #4709664 (duran)
Tom begged me to go with Mary.	Tom Mary ile gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438652 (CK) & #3981320 (duran)
Tom begged me to take the job.	Tom bana bu işi almam için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542263 (CK) & #4841040 (maydoo)
Tom believed Mary would leave.	Tom, Mary'nin terk edeceğine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736024 (CM) & #6019330 (deyta)
Tom believes Mary can do that.	Tom Mary'nin onu yapabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273540 (CK) & #6286862 (duran)
Tom believes Mary killed John.	Tom Mary'nin John'u öldürdüğüne inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374971 (CK) & #5375236 (duran)
Tom believes every word I say.	Tom söylediğim her söze inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807219 (CK) & #5807259 (duran)
Tom believes everything I say.	Tom söylediğim her şeye inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807213 (CK) & #5634821 (duran)
Tom believes he could do that.	Tom bunu yapabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267044 (CK) & #6300478 (duran)
Tom believes in reincarnation.	Tom reenkarnasyona inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374862 (CK) & #5375316 (duran)
Tom belongs to a large family.	Tom büyük bir ailenin mensubudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956126 (CK) & #2982768 (duran)
Tom bent down and hugged Mary.	Tom eğildi ve Mary'ye sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736021 (CM) & #6019325 (deyta)
Tom bent down and kissed Mary.	Tom öne eğilip Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473690 (CK) & #10656198 (janTuki)
Tom bent down to tie his shoe.	Tom ayakkabısını bağlamak için öne doğru eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700057 (CK) & #4706592 (duran)
Tom bet me I couldn't do that.	Tom bunu yapamayacağıma dair benimle iddiaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351602 (CK) & #7751364 (soliloquist)
Tom bet me I couldn't do that.	Tom bunu yapamayacağım konusunda benimle bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351602 (CK) & #7751366 (soliloquist)
Tom bet me Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağına dair benimle bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358003 (CK) & #6361994 (duran)
Tom blamed the accident on me.	Tom kaza için beni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956138 (CK) & #2982652 (duran)
Tom blames you for everything.	Tom her şey için seni suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898365 (CK) & #6906557 (duran)
Tom blew smoke in Mary's face.	Tom Mary'nin yüzüne duman üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088447 (CK) & #4726159 (duran)
Tom blushed like a schoolgirl.	Tom bir kız öğrenci gibi kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6212871 (Hybrid) & #6213960 (duran)
Tom borrowed a book from Mary.	Tom Mary'den bir kitap ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029572 (CK) & #1125256 (duran)
Tom borrowed a book from Mary.	Tom, Mary'den bir kitap ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029572 (CK) & #2308865 (Gulo_Luscus)
Tom bought Mary a nice camera.	Tom Mary'ye güzel bir kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029562 (CK) & #1125206 (duran)
Tom bought a bar of chocolate.	Tom bir kalıp çikolata satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459503 (sharptoothed) & #4075719 (deyta)
Tom bought a beer for himself.	Tom kendisi için bir bira ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095758 (CK) & #1199896 (duran)
Tom bought a cake for dessert.	Tom tatlı olarak pasta aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544088 (CK) & #7583839 (soliloquist)
Tom bought a cake for dessert.	Tom tatlı olarak kek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544088 (CK) & #7583840 (soliloquist)
Tom bought a camera from Mary.	Tom Mary'den bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029568 (CK) & #1125241 (duran)
Tom bought a camera yesterday.	Tom dün bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026989 (CK) & #1242329 (duran)
Tom bought a cashmere sweater.	Tom bir kaşmir kazak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133583 (CK) & #4140784 (duran)
Tom bought a hot dog for Mary.	Tom, Mary'ye bir sosisli sandviç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542262 (CK) & #4061990 (deyta)
Tom bought a new guitar today.	Tom bugün yeni bir gitar satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438651 (CK) & #6449676 (duran)
Tom bought a present for Mary.	Tom, Mary için bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975752 (CK) & #4053837 (Neslihan)
Tom bought a ticket to Boston.	Tom Boston için bir bilet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150613 (CK) & #4387293 (duran)
Tom bought a very good camera.	Tom, çok iyi bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026977 (CK) & #1242355 (duran)
Tom bought an expensive watch.	Tom pahalı bir kol saati almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030695 (Hybrid) & #7770439 (soliloquist)
Tom bought an expensive watch.	Tom pahalı bir saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7030695 (Hybrid) & #7770440 (soliloquist)
Tom bought himself a new suit.	Tom kendisine yeni bir takım aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700056 (CK) & #4701763 (maydoo)
Tom bought his mother flowers.	Tom annesine çiçek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078732 (Hybrid) & #8285020 (tulin)
Tom bought me a new surfboard.	Tom bana yeni bir sörf tahtası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135341 (CK) & #4137602 (duran)
Tom bought quite a few things.	Tom epeyce şey satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807209 (CK) & #5807266 (duran)
Tom bought some food for Mary.	Tom, Mary için yiyecek bir şeyler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520429 (CK) & #7871919 (soliloquist)
Tom bought something for Mary.	Tom Mary için bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029559 (CK) & #1125199 (duran)
Tom bought them each a camera.	Tom onların her birine bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026967 (CK) & #1242378 (duran)
Tom bowed his head and prayed.	Tom başını eğdi ve dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410898 (CK) & #4152164 (duran)
Tom breathed a sigh of relief.	Tom rahat bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542261 (CK) & #5058311 (duran)
Tom brought Mary a small gift.	Tom Mary'ye küçük bir hediye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300686 (CK) & #4356396 (duran)
Tom brought Mary some clothes.	Tom Mary'ye bazı kıyafetler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916867 (CK) & #5917387 (duran)
Tom brought Mary some flowers.	Tom Mary'ye birkaç çiçek getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442651 (CK) & #5442876 (duran)
Tom brought Mary to our party.	Tom, Mary'yi partimize getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956170 (CK) & #2982584 (deyta)
Tom brought each of us a gift.	Tom her birimize bir hediye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026952 (CK) & #1242603 (duran)
Tom brought everyone together.	Tom herkesi bir araya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736018 (CM) & #6019336 (deyta)
Tom brought his dog to school.	Tom köpeğini okula getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956169 (CK) & #2982581 (duran)
Tom brushed off my objections.	Tom itirazlarımı başından attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807205 (CK) & #5807279 (duran)
Tom burned a hole in his coat.	Tom'un parası suyunu çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807172 (CK) & #5807179 (duran)
Tom called Mary at about 2:30.	Yaklaşık 2.30'da Tom Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095710 (CK) & #1115724 (duran)
Tom called Mary at about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30'da Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095710 (CK) & #4741576 (duran)
Tom called me a few hours ago.	Birkaç saat önce Tom beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417492 (CK) & #4144369 (duran)
Tom called me late last night.	Tom dün gece geç saatlerde beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413267 (CK) & #4150782 (duran)
Tom called me out of the blue.	Ansızın Tom aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855523 (Hybrid) & #6891466 (soliloquist)
Tom called up his friend Mary.	Tom arkadaşı Mary'yi anımsadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542259 (CK) & #5058308 (duran)
Tom called while you were out.	Sen dışarıdayken Tom telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736171 (CK) & #3112604 (duran)
Tom calls Mary up every night.	Tom her gece Mary'yi arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029533 (CK) & #1125090 (duran)
Tom calls me almost every day.	Tom hemen hemen her gün beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026921 (CK) & #1242732 (duran)
Tom came back home after dark.	Tom hava karardıktan sonra eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026914 (CK) & #1242741 (duran)
Tom came back inside the room.	Tom odaya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410717 (CK) & #4153316 (duran)
Tom came back into the office.	Tom ofise geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413101 (CK) & #4151358 (duran)
Tom came back out of the cave.	Tom mağaradan dışarıya geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422208 (CK) & #4135624 (duran)
Tom came down to the basement.	Tom bodruma indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374866 (CK) & #5375320 (duran)
Tom came here a long time ago.	Tom uzun zaman önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417504 (CK) & #4144343 (duran)
Tom came here to study French.	Tom Fransızca öğrenmek için buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451507 (CK) & #2481489 (duran)
Tom came here to talk to Mary.	Tom buraya Mary ile konuşmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546958 (CK) & #10547280 (deyta)
Tom came home early yesterday.	Tom dün eve erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37306 (CK) & #1110776 (duran)
Tom came home late last night.	Tom dün gece eve geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413269 (CK) & #2978462 (duran)
Tom came in third in the race.	Tom yarışta üçüncü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807168 (CK) & #5807184 (duran)
Tom came out of the room last.	Tom odadan en son çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267041 (CK) & #6320063 (duran)
Tom came to Australia in 2013.	Tom 2013'te Avustralya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181122 (CK) & #9133289 (aydincan77)
Tom came to Australia in 2013.	Tom Avustralya'ya 2013'te geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181122 (CK) & #9133299 (aydincan77)
Tom came to see you yesterday.	Tom dün seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956212 (CK) & #2982522 (duran)
Tom came to visit me that day.	Tom o gün beni ziyaret etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807159 (CK) & #5807227 (duran)
Tom came up for a gasp of air.	Tom soluk almak için yukarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736012 (CM) & #6019346 (deyta)
Tom came up with a new system.	Tom yeni bir sistem ileri sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026882 (CK) & #1243124 (duran)
Tom came yesterday to see you.	Tom dün seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700055 (CK) & #2982522 (duran)
Tom can be a little difficult.	Tom biraz zorlu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619968 (CK) & #4070887 (duran)
Tom can be contacted by email.	Tom'la e-posta yoluyla temas kurmak mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095673 (CK) & #1199161 (soliloquist)
Tom can be contacted by phone.	Tom'a telefonla temas sağlanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095672 (CK) & #1199160 (duran)
Tom can be contacted directly.	Tom'la doğrudan temas kurulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095671 (CK) & #1199159 (duran)
Tom can buy whatever he wants.	Tom istediği her şeyi satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848533 (CK) & #5877992 (deyta)
Tom can come and live with us.	Tom gelip bizimle yaşayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656773 (CK) & #8336820 (soliloquist)
Tom can come tomorrow morning.	Tom yarın sabah gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10119528 (sundown) & #3726386 (tulin)
Tom can definitely get better.	Tom kesinlikle daha iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736009 (CM) & #6019343 (deyta)
Tom can do that with one hand.	Tom bunu bir eliyle yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267038 (CK) & #6320079 (duran)
Tom can draw a perfect circle.	Tom mükemmel bir daire çizebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526107 (Spamster) & #4833701 (maydoo)
Tom can eat anything he wants.	Tom istediği bir şeyi yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665261 (CK) & #4688595 (duran)
Tom can explain the situation.	Tom durumu açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700054 (CK) & #4701765 (maydoo)
Tom can play tennis very well.	Tom çok iyi tenis oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026853 (CK) & #1243178 (duran)
Tom can probably speak French.	Tom muhtemelen Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267035 (CK) & #6320089 (duran)
Tom can run faster than I can.	Tom benden daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640571 (CK) & #4149007 (duran)
Tom can say whatever he wants.	Tom her istediğini söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403319 (CK) & #4161342 (duran)
Tom can sit wherever he likes.	Tom istediği yerde oturabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823018 (CK) & #3883886 (duran)
Tom can speak French a little.	Tom biraz Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451505 (CK) & #2481490 (duran)
Tom can speak French fluently.	Tom Fransızcayı akıcı şekilde konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095640 (CK) & #1115545 (duran)
Tom can speak a little French.	Tom biraz Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451506 (CK) & #2481490 (duran)
Tom can speak three languages.	Tom üç dili konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095639 (CK) & #1199099 (duran)
Tom can speak three languages.	Tom üç dil konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095639 (CK) & #6741707 (deyta)
Tom can speak three languages.	Tom üç dil biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095639 (CK) & #7858642 (soliloquist)
Tom can swim better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277594 (CK) & #5278295 (duran)
Tom can tell you all about it.	Tom sana onun hakkına her şeyi söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277809 (CK) & #5299736 (duran)
Tom can tie his own shoes now.	Tom artık ayakkabılarını kendisi bağlayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544080 (CK) & #8178541 (soliloquist)
Tom can wear one of my shirts.	Tom benim gömleklerimden birini giyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665260 (CK) & #4688594 (duran)
Tom can't afford to be choosy.	Tom titiz olmayı göze alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239499 (CK) & #5240328 (duran)
Tom can't afford to buy a car.	Tom'un bir araba alacak maddi gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700053 (CK) & #4701766 (maydoo)
Tom can't ask Mary to do that.	Tom Mary'den onu yapmasını isteyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273537 (CK) & #6286871 (duran)
Tom can't be so easily fooled.	Tom o kadar kolayca kandırılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732352 (CK) & #3782620 (duran)
Tom can't do that without you.	Tom bunu sensiz yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351598 (CK) & #6977479 (duran)
Tom can't even ride a bicycle.	Tom bir bisiklet bile süremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951569 (CK) & #4736871 (soliloquist)
Tom can't find out about this.	Tom bunun hakkında öğrenemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951621 (CK) & #4382330 (duran)
Tom can't get along with Mary.	Tom, Mary ile geçinemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029501 (CK) & #1458610 (deyta)
Tom can't get back home today.	Tom bugün eve geri dönemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351595 (CK) & #6974950 (duran)
Tom can't get his car started.	Tom bu arabayı çalıştıramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026777 (CK) & #1243305 (duran)
Tom can't go with us tomorrow.	Tom yarın bizimle gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665259 (CK) & #4675787 (duran)
Tom can't grow a mustache yet.	Tom'un henüz bıyığı çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487199 (CK) & #4487369 (tornado)
Tom can't handle this anymore.	Tom artık bununla başa çıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951806 (CK) & #5185027 (duran)
Tom can't help but be jealous.	Tom kıskançlığına engel olamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951829 (CK) & #4847366 (dursun)
Tom can't hold on much longer.	Tom daha fazla dayanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951873 (CK) & #4386103 (duran)
Tom can't keep his mouth shut.	Tom çenesini kapalı tutamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952024 (CK) & #4735705 (duran)
Tom can't keep his mouth shut.	Tom ağzını kapalı tutamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952024 (CK) & #4735707 (duran)
Tom can't possibly be serious.	Tom muhtemelen ciddi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954680 (CK) & #4651786 (maydoo)
Tom can't really do much else.	Tom gerçekten çok başka türlü yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277811 (CK) & #5531911 (duran)
Tom can't really help us much.	Tom aslında bize fazla yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277813 (CK) & #5572633 (deyta)
Tom can't rely on Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımına güvenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029491 (CK) & #1243385 (deyta)
Tom can't run as fast as Mary.	Tom, Mary kadar hızlı koşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029488 (CK) & #1243394 (deyta)
Tom can't run for re-election.	Tom tekrar seçilmek için aday olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736006 (CM) & #6019349 (deyta)
Tom can't speak French at all.	Tom hiç Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956260 (CK) & #2982447 (duran)
Tom can't speak French either.	Tom Fransızca da konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026742 (CK) & #1115247 (duran)
Tom can't wait to get married.	Tom evlenmek için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955110 (CK) & #4597717 (duran)
Tom can't wait to get started.	Tom bir an önce başlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520381 (Spamster) & #7546722 (soliloquist)
Tom can't wait to get started.	Tom başlamak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520381 (Spamster) & #7546723 (soliloquist)
Tom can't walk on his own yet.	Tom henüz kendi kendine yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471830 (arnxy20) & #8115141 (soliloquist)
Tom can't walk without a cane.	Tom bastonsuz yürüyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646732 (CK) & #10656097 (janTuki)
Tom can't win and he knows it.	Tom kazanamaz ve o bunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277815 (CK) & #5279102 (deyta)
Tom cared for his sick father.	Tom hasta babasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185603 (CK) & #4033966 (deyta)
Tom carefully locked the door.	Tom kapıyı dikkatle kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047666 (CK) & #4852750 (deyta)
Tom cares more than you think.	Tom senin düşündüğünden daha fazla önem verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277817 (CK) & #5880500 (duran)
Tom certainly complains a lot.	Tom kesinlikle çok şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095523 (CK) & #1198419 (duran)
Tom certainly deserves praise.	Tom kesinlikle övgüyü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095516 (CK) & #1198411 (duran)
Tom certainly enjoys his wine.	Tom kesinlikle şarabını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095482 (CK) & #1198367 (duran)
Tom certainly got the message.	Tom kesinlikle mesajı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095473 (CK) & #1198358 (duran)
Tom certainly has a tough job.	Tom kesnlikle zor bir işe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095460 (CK) & #1197856 (duran)
Tom certainly is good-looking.	Tom kesinlikle iyi görünümlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026709 (CK) & #1244691 (duran)
Tom certainly is hypocritical.	Tom kesinlikle ikiyüzlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095421 (CK) & #1197785 (duran)
Tom certainly looks confident.	Tom kesinlikle kendinden emin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500752 (CK) & #1196870 (duran)
Tom certainly seemed inspired.	Tom kesinlikle ilhamlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500299 (CK) & #5266376 (duran)
Tom certainly was embarrassed.	Tom kesinlikle mahcup oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095330 (CK) & #1196854 (duran)
Tom chained himself to a tree.	Tom kendini bir ağaca zincirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201019 (jayrod84) & #5210065 (duran)
Tom changed his email address.	Tom e-posta adresini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956270 (CK) & #2982437 (duran)
Tom changed into his swimsuit.	Tom mayosunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542258 (CK) & #1164757 (duran)
Tom changed schools last year.	Tom geçen yıl okulları değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956271 (CK) & #2982438 (duran)
Tom checked his pants pockets.	Tom pantolonunun ceplerini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868422 (CK) & #3528717 (deyta)
Tom chopped wood for the fire.	Tom yakmak için odun yardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095288 (CK) & #1196685 (duran)
Tom chose his words carefully.	Tom sözlerini dikkatle seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026698 (CK) & #1244858 (duran)
Tom chose not to have surgery.	Tom ameliyat olmamayı tercih etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277819 (CK) & #5279097 (deyta)
Tom claimed he didn't do that.	Tom, bunu yapmadığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267032 (CK) & #6320105 (duran)
Tom claimed that he saw a UFO.	Tom bir UFO gördüğünü iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095274 (CK) & #1196654 (duran)
Tom claims he never said that.	Tom bunu asla söylemediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442645 (CK) & #5442706 (deyta)
Tom claims that he didn't cry.	Tom ağlamadığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351589 (CK) & #6377267 (duran)
Tom claims that he's innocent.	Tom masum olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848541 (CK) & #4691960 (duran)
Tom claims that he's unbiased.	Tom tarafsız olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640575 (CK) & #5640885 (duran)
Tom clicked on his flashlight.	Tom cep fenerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956288 (CK) & #2982435 (duran)
Tom climbed back into his car.	Tom arabasına geri bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095252 (CK) & #1245288 (duran)
Tom collapsed from exhaustion.	Tom yorgunluktan yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496645 (CK) & #4771684 (duran)
Tom comes around now and then.	Tom ara sıra uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408817 (CK) & #4127461 (deyta)
Tom comes here every few days.	Tom her birkaç günde bir buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026666 (CK) & #1245305 (duran)
Tom comes to visit every year.	Tom her yıl ziyaret etmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496692 (CK) & #4771676 (duran)
Tom committed suicide in 2013.	Tom 2013'te intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665258 (CK) & #4688593 (duran)
Tom committed suicide in jail.	Tom hapiste intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374918 (CK) & #5375291 (duran)
Tom commutes to work by train.	Tom işe trenle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700052 (CK) & #4705723 (tornado)
Tom complained about the cold.	Tom soğuktan şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267026 (CK) & #6320122 (duran)
Tom complained about the food.	Tom yiyecek hakkında şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542257 (CK) & #4847433 (duran)
Tom complained about the heat.	Tom ısı hakkında şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824089 (CK) & #3870964 (duran)
Tom complained to the manager.	Tom yöneticiye şikayette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922478 (CK) & #6936196 (duran)
Tom complained to the teacher.	Tom öğretmene şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987609 (Hybrid) & #3070405 (duran)
Tom conferred with his lawyer.	Tom avukatına danıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736003 (CM) & #6019350 (deyta)
Tom conferred with his lawyer.	Tom avukatıyla görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736003 (CM) & #6019351 (deyta)
Tom confessed to killing Mary.	Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956322 (CK) & #1128264 (duran)
Tom confirmed his resignation.	Tom istifasını doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736000 (CM) & #6019354 (deyta)
Tom considered Mary's request.	Tom Mary'nin isteğini dikkate aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642962 (CK) & #3939686 (duran)
Tom contacted the authorities.	Tom yetkililerle irtibat kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630011 (Amastan) & #4684193 (duran)
Tom continued to look at Mary.	Tom, Mary'ye bakmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735997 (CM) & #6019358 (deyta)
Tom continued to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374963 (CK) & #5375245 (duran)
Tom continued working all day.	Tom bütün gün çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807155 (CK) & #5807234 (duran)
Tom contradicts himself a lot.	Tom kendisiyle çok çelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530824 (CK) & #6543056 (duran)
Tom convinced Mary to do that.	Tom Mary'yi onu yapması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916865 (CK) & #5917389 (duran)
Tom corroborated Mary's story.	Tom Mary'nin hikayesini onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048959 (CK) & #4244095 (duran)
Tom could barely speak French.	Tom çok az Fransızca konuşabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183481 (CK) & #4951236 (dursun)
Tom could be considered lucky.	Tom şanslı addedilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400122 (CK) & #2447570 (duran)
Tom could be here for a while.	Tom bir süre burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665257 (CK) & #4688591 (duran)
Tom could be in the gymnasium.	Tom spor salonunda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807151 (CK) & #5807239 (duran)
Tom could be right about that.	Tom bu konuda haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990290 (CK) & #2990314 (duran)
Tom could be tried for murder.	Tom cinayetten yargılanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267023 (CK) & #6320136 (duran)
Tom could be wrong about this.	Tom bu konuda hatalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642961 (CK) & #4793484 (deyta)
Tom could do nothing but wait.	Tom'un elinden beklemek dışında bir şey gelmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430578 (CK) & #6954417 (soliloquist)
Tom could do that if he tried.	Tom deneseydi bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267020 (CK) & #6320139 (duran)
Tom could easily have said no.	Tom kolayca hayır demiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267017 (CK) & #6320143 (duran)
Tom could face life in prison.	Tom hapishanedeki hayata katlanabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095214 (CK) & #1194996 (duran)
Tom could feel nothing at all.	Tom hiçbir şey hissedemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735994 (CM) & #6019361 (deyta)
Tom could get Mary to do that.	Tom onu Mary'ye yaptırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273534 (CK) & #6286881 (duran)
Tom could go to jail for this.	Tom bunu için hapse gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956348 (CK) & #2980309 (duran)
Tom could hear nothing at all.	Tom hiçbir şey duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735991 (CM) & #6019363 (deyta)
Tom could hear nothing at all.	Tom hiçbir şey işitemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735991 (CM) & #6019364 (deyta)
Tom could scarcely believe it.	Tom buna güçlükle inanabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439584 (CK) & #4104726 (duran)
Tom could tell Mary was tired.	Tom Mary'ye yorgun olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023924 (CK) & #3033243 (duran)
Tom could've been back sooner.	Tom daha önce dönmüş olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267011 (CK) & #6320152 (duran)
Tom could've done much better.	Tom çok daha iyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807100 (CK) & #4142795 (duran)
Tom could've done that better.	Tom bunu daha iyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267008 (CK) & #6320158 (duran)
Tom could've figured that out.	Tom onu çözebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642960 (CK) & #4184484 (duran)
Tom could've stayed in Boston.	Tom Boston'da kalabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542256 (CK) & #4184477 (duran)
Tom couldn't be with us today.	Tom bugün bizimle olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642959 (CK) & #4382258 (duran)
Tom couldn't believe his ears.	Tom kulaklarına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026618 (CK) & #1245480 (duran)
Tom couldn't believe his eyes.	Tom gözlerine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026617 (CK) & #1245482 (duran)
Tom couldn't believe his luck.	Tom şansına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095162 (CK) & #1194795 (duran)
Tom couldn't believe the news.	Tom habere inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374922 (CK) & #5375295 (duran)
Tom couldn't catch the rabbit.	Tom tavşanı yakalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640579 (CK) & #5640882 (duran)
Tom couldn't do it by himself.	Tom onu tek başına yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665256 (CK) & #4688590 (duran)
Tom couldn't find his glasses.	Tom gözlüklerini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026546 (CK) & #1246175 (duran)
Tom couldn't finish his lunch.	Tom öğle yemeğini bitiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530823 (CK) & #6543057 (duran)
Tom couldn't get the jar open.	Tom kavanozu açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113668 (CK) & #6094936 (duran)
Tom couldn't go anywhere else.	Tom başka bir yere gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723402 (CM) & #5079435 (duran)
Tom couldn't have done better.	Tom daha iyisini yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023914 (CK) & #3033293 (duran)
Tom couldn't have helped Mary.	Tom, Mary'ye yardım edemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023913 (CK) & #3033289 (deyta)
Tom couldn't have shot anyone.	Tom kimseyi vurmuş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996316 (CK) & #7879301 (soliloquist)
Tom couldn't help showing off.	Tom kendini gösteriş yapmaktan alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723646 (CM) & #5079442 (duran)
Tom couldn't hide his concern.	Tom endişesini gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9408017 (CK) & #9408069 (deyta)
Tom couldn't keep his balance.	Tom dengesini koruyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665255 (CK) & #4688589 (duran)
Tom couldn't make up his mind.	Tom karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026562 (CK) & #1245908 (duran)
Tom couldn't make you do that.	Tom sana bunu yaptıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267005 (CK) & #6320162 (duran)
Tom couldn't possibly succeed.	Tom muhtemelen başarılı olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807096 (CK) & #5807248 (duran)
Tom couldn't put his socks on.	Tom çoraplarını giyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113672 (CK) & #6178055 (duran)
Tom couldn't restrain himself.	Tom kendini engelleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923587 (CK) & #3941632 (duran)
Tom couldn't run away from me.	Tom benden kaçamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822677 (CK) & #3886130 (duran)
Tom couldn't save Mary's life.	Tom Mary'nin hayatını kurtaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520421 (CK) & #8129566 (tulin)
Tom couldn't sleep last night.	Tom dün gece uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026556 (CK) & #1193793 (duran)
Tom couldn't solve the puzzle.	Tom bulmacayı çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665254 (CK) & #4688588 (duran)
Tom couldn't stand it anymore.	Tom artık ona dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417663 (CK) & #3418818 (deyta)
Tom couldn't wait to get home.	Tom eve gitmeyi bekleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542254 (CK) & #4279563 (User20656)
Tom couldn't wait to get home.	Tom ev almak için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542254 (CK) & #4386350 (duran)
Tom couldn't wait to see Mary.	Tom, Mary'yi görmek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733193 (CK) & #6734615 (deyta)
Tom couldn't walk any further.	Tom daha ileri yürüyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956377 (CK) & #2980197 (duran)
Tom crashed into a parked car.	Tom park edilmiş bir arabaya çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065581 (ddnktr) & #12066598 (deyta)
Tom crawled out of the window.	Tom pencereden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821353 (CK) & #3091581 (duran)
Tom crouched down beside Mary.	Tom Mary'nin yanında çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273531 (CK) & #3935534 (duran)
Tom crouched down by the gate.	Tom kapının yanında çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428549 (CK) & #4116661 (duran)
Tom currently lives in Boston.	Tom şu anda Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811745 (CK) & #2976336 (duran)
Tom cut a branch off the tree.	Tom ağaçtan bir dal kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267002 (CK) & #6320166 (duran)
Tom cut himself while shaving.	Tom tıraş olurken kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750104 (CK) & #1193572 (duran)
Tom cut his hand when he fell.	Tom düşünce eli kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497812 (sharptoothed) & #4901789 (dursun)
Tom dashed off a note to Mary.	Tom Mary'ye aceleyle bir not yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094989 (CK) & #1193560 (duran)
Tom decided not to go with us.	Tom bizimle gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956389 (CK) & #2978189 (duran)
Tom decided to become a pilot.	Tom pilot olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806874 (CK) & #5806883 (deyta)
Tom decided to enter the room.	Tom odaya girmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680829 (Source_VOA) & #1113977 (duran)
Tom decided to give it a shot.	Tom denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153848 (CK) & #2791039 (Gulo_Luscus)
Tom decided to go there alone.	Tom oraya yalnız gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266999 (CK) & #6320168 (duran)
Tom decided to grow sideburns.	Tom favori bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698076 (Eccles17) & #6790125 (deyta)
Tom decided to sell his house.	Tom evini satmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542253 (CK) & #1179719 (duran)
Tom decided to stay out of it.	Tom bunun dışında kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185217 (CK) & #4643505 (duran)
Tom decided to stay with Mary.	Tom Mary ile kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069486 (marcelostockle) & #4642140 (duran)
Tom decided to study medicine.	Tom tıp okumaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134744 (CK) & #8194741 (tulin)
Tom decided to take a day off.	Tom bir gün izin almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094930 (CK) & #1192886 (duran)
Tom decided to try doing that.	Tom onu yapmayı denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126713 (CK) & #6127363 (duran)
Tom declined their invitation.	Tom onların davetlerini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497154 (CK) & #4743081 (deyta)
Tom definitely didn't do that.	Tom kesinlikle onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890457 (CK) & #4893073 (duran)
Tom definitely got a raw deal.	Tom'a kesinlikle haksız muamele gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094921 (CK) & #1192868 (duran)
Tom definitely had to do that.	Tom kesinlikle bunu yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266996 (CK) & #6320171 (duran)
Tom definitely has to do that.	Tom kesinlikle bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266993 (CK) & #6320176 (duran)
Tom definitely needs a shower.	Tom'un kesinlikle bir duşa ihtiyacı ar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956410 (CK) & #2979651 (duran)
Tom definitely won the debate.	Tom tartışmayı kesinlikle kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735982 (CM) & #6019432 (deyta)
Tom demanded more information.	Tom daha fazla bilgi talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497170 (CK) & #4743073 (deyta)
Tom denied that that happened.	Tom onun olduğunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853359 (CK) & #4865372 (duran)
Tom denied writing the letter.	Tom mektup yazdığını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853358 (CK) & #4865374 (duran)
Tom deserved better than that.	Tom bundan daha iyisine layıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956418 (CK) & #4561597 (maydoo)
Tom deserved better than that.	Tom bundan daha iyisini hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956418 (CK) & #4561598 (maydoo)
Tom deserves the firing squad.	Tom idam mangasını hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735979 (CM) & #6019442 (deyta)
Tom deserves this opportunity.	Tom bu olanağı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497217 (CK) & #4743905 (deyta)
Tom despises people who smoke.	Tom sigara içen insanları küçümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026492 (CK) & #1247189 (duran)
Tom did a fantastic job today.	Tom bugün harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665253 (CK) & #4688587 (duran)
Tom did a lot of great things.	Tom birçok büyük şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442639 (CK) & #5442705 (deyta)
Tom did a lot of things right.	Tom birçok şeyi doğru yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441788 (CK) & #5441802 (duran)
Tom did a phenomenal job here.	Tom burada olağanüstü bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441782 (CK) & #5441814 (duran)
Tom did a very good job today.	Tom bugün çok iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277821 (CK) & #5425921 (deyta)
Tom did almost the same thing.	Tom neredeyse aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266990 (CK) & #6320180 (duran)
Tom did better than last time.	Tom geçen seferden daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806870 (CK) & #5806892 (deyta)
Tom did everything by himself.	Tom her şeyi kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094862 (CK) & #1192685 (duran)
Tom did exactly what Mary did.	Tom Mary'nin yaptığını tam olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441776 (CK) & #5441806 (duran)
Tom did his best to help Mary.	Tom Mary'ye yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029351 (CK) & #1247209 (duran)
Tom did his best to stay calm.	Tom sakin kalmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185218 (CK) & #4387277 (duran)
Tom did it the same way I did.	Tom onu benim yaptığım aynı şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325800 (CK) & #4209579 (duran)
Tom did much better this time.	Tom bu defa çok daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665252 (CK) & #4688586 (duran)
Tom did something very stupid.	Tom çok aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3228154 (CK) & #1247197 (duran)
Tom did step on a lot of toes.	Tom birçok ayak parmağına bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735976 (CM) & #6019463 (deyta)
Tom did that again, didn't he?	Tom bunu yine yaptı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266987 (CK) & #6320211 (duran)
Tom did that against his will.	Tom bunu kendi iradesine karşı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640583 (CK) & #5640877 (duran)
Tom did that better this time.	Tom bu sefer bunu daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266984 (CK) & #6320213 (duran)
Tom did that enthusiastically.	Tom bunu şevkle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266981 (CK) & #6320217 (duran)
Tom did that for his children.	Tom bunu çocukları için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049016 (CK) & #3588067 (deyta)
Tom did that three months ago.	Tom bunu üç ay önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417500 (CK) & #4144337 (duran)
Tom did that with Mary's help.	Tom onu Mary'nin yardımıyla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273528 (CK) & #6287239 (duran)
Tom did that without our help.	Tom bunu yardımımız olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266978 (CK) & #6320221 (duran)
Tom did that, but Mary didn't.	Tom onu yaptı, ancak Mary yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273525 (CK) & #6287242 (duran)
Tom did very well on the exam.	Tom sınavda çok iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438649 (CK) & #6449683 (duran)
Tom did what I told him to do.	Tom ona yapmasını söylediğim şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026451 (CK) & #1247282 (duran)
Tom did what he could to help.	Tom yardım etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956448 (CK) & #2979495 (duran)
Tom did what he had been told.	Tom söylenileni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956449 (CK) & #2979497 (duran)
Tom did what he planned to do.	Tom yapmayı planladığı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266975 (CK) & #6320227 (duran)
Tom didn't act quickly enough.	Tom yeterince hızlı hareket etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026449 (CK) & #1247287 (duran)
Tom didn't answer my question.	Tom sorumu cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956459 (CK) & #2979486 (duran)
Tom didn't ask for an apology.	Tom bir özür istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277823 (CK) & #5299733 (duran)
Tom didn't attend class today.	Tom bugün derse katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956463 (CK) & #2979464 (duran)
Tom didn't attend the meeting.	Tom toplantıya katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956464 (CK) & #2979465 (duran)
Tom didn't belong here anyway.	Tom zaten buraya ait değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729719 (CM) & #5413450 (deyta)
Tom didn't break up with Mary.	Tom, Mary'den ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640587 (CK) & #5640873 (deyta)
Tom didn't buy what he needed.	Tom ihtiyacı olan şeyi satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134225 (CK) & #6135926 (deyta)
Tom didn't call me last night.	Tom dün gece beni aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665251 (CK) & #4688585 (duran)
Tom didn't care what Mary did.	Tom Mary'nin söylediğini umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642958 (CK) & #4387155 (duran)
Tom didn't come to my concert.	Tom konserime gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438648 (CK) & #6449696 (duran)
Tom didn't come to my wedding.	Tom düğünüme gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300063 (Hybrid) & #3445890 (deyta)
Tom didn't come to work today.	Tom bugün çalışmaya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819564 (CK) & #3932382 (duran)
Tom didn't come today, either.	Tom da bugün gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351577 (CK) & #6865381 (duran)
Tom didn't cut Mary any slack.	Tom, Mary'yi rahat bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094824 (CK) & #1192493 (deyta)
Tom didn't do enough research.	Tom yeterli araştırma yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665250 (CK) & #4688584 (duran)
Tom didn't do much work today.	Tom bugün çok iş yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026432 (CK) & #1247319 (duran)
Tom didn't do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266972 (CK) & #6320406 (duran)
Tom didn't do that on his own.	Tom bunu tek başına yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351568 (CK) & #6320406 (duran)
Tom didn't do that on purpose.	Tom bunu bilerek yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266969 (CK) & #6320449 (duran)
Tom didn't drink all the milk.	Tom bütün sütü içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640591 (CK) & #5640869 (duran)
Tom didn't enter the building.	Tom binaya girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422040 (CK) & #4136162 (duran)
Tom didn't even like baseball.	Tom beyzbolu sevmezdi ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279333 (CK) & #2477278 (soliloquist)
Tom didn't even shake my hand.	Tom elimi bile sıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277825 (CK) & #5279085 (deyta)
Tom didn't even shut the door.	Tom kapıyı bile kapatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825101 (CK) & #3859570 (soliloquist)
Tom didn't even shut the door.	Tom kapıyı çekmemiş bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825101 (CK) & #8256160 (soliloquist)
Tom didn't even try to escape.	Tom kaçmaya çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426352 (CK) & #4117980 (soliloquist)
Tom didn't even try to get up.	Tom kalkmaya çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277827 (CK) & #5299729 (soliloquist)
Tom didn't even wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444452 (CK) & #4098849 (soliloquist)
Tom didn't expect Mary to win.	Tom Mary'nin kazanmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358000 (CK) & #6361996 (duran)
Tom didn't expect that answer.	Tom bu cevabı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417643 (CK) & #3887673 (duran)
Tom didn't expect that result.	Tom bu sonucu beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410773 (CK) & #3887672 (duran)
Tom didn't expect this at all.	Tom bunu hiç beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642957 (CK) & #3496398 (deyta)
Tom didn't expect to get paid.	Tom ödeme yapılmayı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090765 (CK) & #6091854 (duran)
Tom didn't get what he needed.	Tom ihtiyacı olan şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266966 (CK) & #6320457 (duran)
Tom didn't get what he wanted.	Tom istediğini almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642956 (CK) & #4382125 (duran)
Tom didn't give Mary a chance.	Tom Mary'ye bir şans vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152268 (CK) & #4387189 (duran)
Tom didn't give Mary a choice.	Tom Mary'ye bir seçenek vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642955 (CK) & #4387183 (duran)
Tom didn't give anything away.	Tom bir şey bağışlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279343 (CK) & #2477262 (duran)
Tom didn't give his real name.	Tom kendisinin gerçek adını vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440945 (CK) & #5441403 (deyta)
Tom didn't give it back to me.	Tom onu bana geri vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152528 (CK) & #4385789 (duran)
Tom didn't give me any advice.	Tom bana herhangi bir tavsiye vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956494 (CK) & #2979400 (duran)
Tom didn't go home last night.	Tom dün gece eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956501 (CK) & #2979429 (duran)
Tom didn't go there yesterday.	Tom dün oraya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402523 (CK) & #4164179 (duran)
Tom didn't go to the hospital.	Tom hastaneye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642954 (CK) & #4047913 (deyta)
Tom didn't graduate from here.	Tom buradan mezun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823967 (CK) & #3871661 (duran)
Tom didn't grow up with a dad.	Tom bir baba ile büyümedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735973 (CM) & #5973967 (duran)
Tom didn't have a good answer.	Tom'un iyi bir cevabı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440939 (CK) & #5441825 (duran)
Tom didn't have a lot of time.	Tom'un çok zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665249 (CK) & #4333473 (duran)
Tom didn't have a sore throat.	Tom'un boğazı ağrımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642953 (CK) & #4778946 (duran)
Tom didn't have all the facts.	Tom tüm gerçeklere sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665248 (CK) & #5676213 (duran)
Tom didn't have any more time.	Tom'un daha fazla zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665247 (CK) & #4688582 (duran)
Tom didn't have anything else.	Tom'un başka bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374926 (CK) & #5375299 (duran)
Tom didn't have time to react.	Tom tepki gösterecek vakti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844881 (CK) & #6847357 (duran)
Tom didn't have time to relax.	Tom'un dinlenmek için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026378 (CK) & #1247607 (duran)
Tom didn't have time to think.	Tom'un düşünmek için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026377 (CK) & #1247608 (duran)
Tom didn't have to be so rude.	Tom o kadar kaba olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094754 (CK) & #1190800 (duran)
Tom didn't have to do a thing.	Tom bir şey yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530822 (CK) & #4688285 (duran)
Tom didn't have to go with me.	Tom benimle gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415495 (CK) & #4148637 (duran)
Tom didn't have to go with us.	Tom bizimle gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530821 (CK) & #6543095 (duran)
Tom didn't have to talk to me.	Tom benimle konuşmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530820 (CK) & #6543106 (duran)
Tom didn't have to think long.	Tom uzun süre düşünmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735970 (CM) & #6019490 (deyta)
Tom didn't have to yell at me.	Tom bana bağırmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094748 (CK) & #1190791 (duran)
Tom didn't intend to hurt you.	Tom sana zarar vermek niyetinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806866 (CK) & #5806896 (deyta)
Tom didn't know Mary did that.	Tom Mary'nin onu yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273522 (CK) & #6287245 (duran)
Tom didn't know Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438647 (CK) & #6449697 (duran)
Tom didn't know all the facts.	Tom bütün gerçekleri bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665246 (CK) & #4688581 (duran)
Tom didn't know that happened.	Tom onun olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642952 (CK) & #4386458 (duran)
Tom didn't know where to look.	Tom nereye bakacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751164 (CK) & #3101165 (duran)
Tom didn't leave the hospital.	Tom hastaneden ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735967 (CM) & #6019495 (deyta)
Tom didn't let me do anything.	Tom bana hiçbir şey yaptırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656749 (CK) & #7017809 (soliloquist)
Tom didn't let me do anything.	Tom hiçbir şey yapmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656749 (CK) & #7017810 (soliloquist)
Tom didn't let me in his room.	Tom odasına girmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772088 (CK) & #4686358 (duran)
Tom didn't like Boston at all.	Tom, Boston'u hiç beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126530 (CK) & #6128027 (deyta)
Tom didn't like Mary at first.	Tom başlangıçta Mary'yi sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956531 (CK) & #2979316 (duran)
Tom didn't like Mary's advice.	Tom, Mary'nin tavsiyesinden hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029285 (CK) & #1248222 (deyta)
Tom didn't like my suggestion.	Tom benim önerimden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531387 (CK) & #4087131 (duran)
Tom didn't like the situation.	Tom durumu sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279360 (CK) & #2477234 (duran)
Tom didn't like what he heard.	Tom duyduğundan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374930 (CK) & #5375279 (duran)
Tom didn't look all that busy.	Tom o kadar meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665245 (CK) & #3974150 (duran)
Tom didn't look in the mirror.	Tom aynada görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542252 (CK) & #3461460 (deyta)
Tom didn't look like a doctor.	Tom doktor gibi görünmüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642951 (CK) & #3388775 (deyta)
Tom didn't look too surprised.	Tom çok şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665244 (CK) & #4687881 (duran)
Tom didn't make himself clear.	Tom kendini netleştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094698 (CK) & #1190717 (duran)
Tom didn't make it any better.	Tom onu hiç daha iyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735964 (CM) & #6019504 (deyta)
Tom didn't mean to be so late.	Tom'un niyeti o kadar geç kalmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094692 (CK) & #1190712 (duran)
Tom didn't need to go with me.	Tomun benimle gitmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530818 (CK) & #6543112 (duran)
Tom didn't need to go with me.	Tom'un benimle gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530818 (CK) & #6543118 (duran)
Tom didn't notice Mary go out.	Tom, Mary'nin çıktığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029272 (CK) & #1547037 (duran)
Tom didn't notice Mary go out.	Tom Mary'nin dışarı çıktığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029272 (CK) & #4741436 (duran)
Tom didn't pay his phone bill.	Tom telefon faturasını ödememiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10149937 (CK) & #10150497 (soliloquist)
Tom didn't plan on doing that.	Tom bunu yapmayı planlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266963 (CK) & #6320462 (duran)
Tom didn't practice on Monday.	Tom pazartesi günü pratik yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900621 (CK) & #4910728 (duran)
Tom didn't react quick enough.	Tom yeterince hızlı tepki vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266960 (CK) & #6310428 (duran)
Tom didn't read Mary's letter.	Tom Mary'nin mektubunu okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438646 (CK) & #6449698 (duran)
Tom didn't regret his refusal.	Tom reddinden pişman olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734296 (CK) & #3771839 (duran)
Tom didn't respond right away.	Tom hemen cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279372 (CK) & #2477160 (duran)
Tom didn't say Mary was right.	Tom Mary'nin haklı olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530817 (CK) & #6543121 (duran)
Tom didn't say Mary was wrong.	Tom Mary'nin hatalı olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530816 (CK) & #6543125 (duran)
Tom didn't say anything to me.	Tom bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415482 (CK) & #2477362 (duran)
Tom didn't say anything wrong.	Tom yanlış bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665243 (CK) & #4623219 (duran)
Tom didn't seem afraid at all.	Tom hiç korkuyor görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665242 (CK) & #4688577 (duran)
Tom didn't seem to be certain.	Tom emin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351544 (CK) & #4692801 (duran)
Tom didn't seem to be jealous.	Tom kıskanç gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351535 (CK) & #7427004 (duran)
Tom didn't seem to be nervous.	Tom gergin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351532 (CK) & #6371422 (duran)
Tom didn't seem to be serious.	Tom ciddi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351523 (CK) & #7361590 (duran)
Tom didn't seem to be so busy.	Tom çok meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825977 (CK) & #3854643 (duran)
Tom didn't seem to be unhappy.	Tom mutsuz gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266957 (CK) & #6320474 (duran)
Tom didn't seem to be worried.	Tom endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351517 (CK) & #5178330 (duran)
Tom didn't seem to understand.	Tom anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024754 (CK) & #6025430 (duran)
Tom didn't seem too impressed.	Tom çok etkilenmiş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266954 (CK) & #4688272 (duran)
Tom didn't seem too surprised.	Tom çok şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665241 (CK) & #4687881 (duran)
Tom didn't show up for dinner.	Tom akşam yemeği için gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642950 (CK) & #4793485 (deyta)
Tom didn't sign the agreement.	Tom anlaşmayı imzalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529673 (CK) & #4706147 (duran)
Tom didn't sit around waiting.	Tom beklerken boş boş oturmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890799 (CK) & #4893057 (duran)
Tom didn't speak to me at all.	Tom benimle hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956585 (CK) & #2979164 (duran)
Tom didn't take Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesini almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374952 (CK) & #5375271 (duran)
Tom didn't take his shoes off.	Tom ayakkabılarını çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440933 (CK) & #5492867 (tulin)
Tom didn't take it personally.	Tom onu kişisel olarak almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279381 (CK) & #2477203 (duran)
Tom didn't take many pictures.	Tom çok resim çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640595 (CK) & #5640865 (duran)
Tom didn't take off his shirt.	Tom gömleğini çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409313 (CK) & #4154441 (duran)
Tom didn't talk to the police.	Tom polisle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374934 (CK) & #5375284 (duran)
Tom didn't tell Mary anything.	Tom Mary'ye bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029258 (CK) & #1248303 (duran)
Tom didn't tell me about that.	Tom bana bundan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844883 (CK) & #6847346 (duran)
Tom didn't tell me everything.	Tom bana her şeyi söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821352 (CK) & #3091580 (duran)
Tom didn't tell me his secret.	Tom bana sırrını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794429 (CK) & #4799422 (duran)
Tom didn't tell me to do that.	Tom bana onu yapmamı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794427 (CK) & #4799419 (duran)
Tom didn't tell me what to do.	Tom ne yapacağını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735213 (CK) & #3763643 (duran)
Tom didn't tell us everything.	Tom her şeyi bize anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868375 (CK) & #4861276 (deyta)
Tom didn't tell us what to do.	Tom bize ne yapacağımızı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544070 (CK) & #7770413 (soliloquist)
Tom didn't tell us what to do.	Tom ne yapılacağından bahsetmedi bize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544070 (CK) & #7770414 (soliloquist)
Tom didn't think Mary was shy.	Tom Mary'nin utangaç olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273519 (CK) & #6287249 (duran)
Tom didn't think it was funny.	Tom onun komik olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239660 (Hybrid) & #2598050 (duran)
Tom didn't think it was right.	Tom onun doğru olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374938 (CK) & #5375251 (duran)
Tom didn't think we'd do that.	Tom bunu yapacağımızı düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351508 (CK) & #7015871 (duran)
Tom didn't travel last summer.	Tom geçen yaz seyahat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351505 (CK) & #6980211 (duran)
Tom didn't try to do anything.	Tom bir şey yapmayı denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826622 (CK) & #3842979 (duran)
Tom didn't understand a thing.	Tom bir şey anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280684 (pne) & #3281280 (deyta)
Tom didn't violate his parole.	Tom şartlı tahliyesini ihlal etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735958 (CM) & #6019508 (deyta)
Tom didn't vote on the motion.	Tom harekete oy kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735955 (CM) & #6019517 (deyta)
Tom didn't want Mary murdered.	Tom, Mary'nin öldürmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735952 (CM) & #6019519 (deyta)
Tom didn't want Mary to leave.	Tom, Mary'nin gitmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029245 (CK) & #1248537 (deyta)
Tom didn't want Mary to leave.	Tom Mary'nin gitmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029245 (CK) & #3970171 (duran)
Tom didn't want Mary to leave.	Tom, Mary'nin ayrılmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029245 (CK) & #8346216 (deyta)
Tom didn't want any breakfast.	Tom herhangi bir kahvaltı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736772 (CK) & #4044768 (duran)
Tom didn't want me to do that.	Tom bunu yapmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266951 (CK) & #6320501 (duran)
Tom didn't want to be a pilot.	Tom bir pilot olmayı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530815 (CK) & #6543129 (duran)
Tom didn't want to be at home.	Tom evde olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530814 (CK) & #6543132 (duran)
Tom didn't want to be like me.	Tom benim gibi olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530813 (CK) & #6543135 (duran)
Tom didn't want to be with me.	Tom benimle olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530812 (CK) & #6543139 (duran)
Tom didn't want to be with us.	Tom bizimle olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530811 (CK) & #6543142 (duran)
Tom didn't want to believe me.	Tom bana inanmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652045 (karloelkebekio) & #4595612 (duran)
Tom didn't want to contribute.	Tom katkıda bulunmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530810 (CK) & #6543146 (duran)
Tom didn't want to do a thing.	Tom bir şey yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530809 (CK) & #4049929 (duran)
Tom didn't want to get caught.	Tom yakalanmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821445 (CK) & #3091481 (tulin)
Tom didn't want to go hunting.	Tom avlanmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530808 (CK) & #6543150 (duran)
Tom didn't want to go outside.	Tom dışarı çıkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438645 (CK) & #6382945 (duran)
Tom didn't want to go to jail.	Tom hapishaneye gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542251 (CK) & #4582144 (duran)
Tom didn't want to go with me.	Tom benimle gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530807 (CK) & #6543151 (duran)
Tom didn't want to go with us.	Tom bizimle gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665240 (CK) & #4688575 (duran)
Tom didn't want to go, either.	Tom da gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530806 (CK) & #6543152 (duran)
Tom didn't want to marry Mary.	Tom, Mary ile evlenmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094603 (CK) & #1190343 (deyta)
Tom didn't want to name names.	Tom isim vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821351 (CK) & #4593883 (duran)
Tom didn't want to play poker.	Tom poker oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410935 (CK) & #4152063 (duran)
Tom didn't want to talk to me.	Tom benimle konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014009 (CK) & #4594120 (duran)
Tom didn't want to wear jeans.	Tom kot giymek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530805 (CK) & #6543154 (duran)
Tom didn't write back to Mary.	Tom, Mary'ye cevap yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010380 (CK) & #3010530 (deyta)
Tom died after a long illness.	Tom uzun bir hastalıktan sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956612 (CK) & #2979126 (duran)
Tom died at a nearby hospital.	Tom yakınlardaki bir hastanede öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735949 (CM) & #6019523 (deyta)
Tom died at the age of thirty.	Tom otuz yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094589 (CK) & #1189350 (duran)
Tom died before Mary was born.	Tom, Mary doğmadan önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293944 (CK) & #5294134 (deyta)
Tom died early Monday morning.	Tom pazartesi sabahının erken saatlerinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822232 (CK) & #3889021 (duran)
Tom died from a drug overdose.	Tom aşırı dozda uyuşturucudan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4682679 (Hybrid) & #1189349 (duran)
Tom died from a drug overdose.	Tom aşırı dozda ilaçtan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4682679 (Hybrid) & #4706584 (duran)
Tom died from a gunshot wound.	Tom bir kurşun yarasından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438644 (CK) & #6449700 (duran)
Tom died in 2013 of pneumonia.	Tom, 2013 yılında pnömoniden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735946 (CM) & #6019526 (deyta)
Tom died in 2013 of pneumonia.	Tom, 2013 yılında zatürreeden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735946 (CM) & #6019527 (deyta)
Tom died in Australia in 2013.	Tom 2013 yılında Avustralya'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440614 (CK) & #5440795 (deyta)
Tom died in Australia in 2013.	Tom, 2013 yılında Avustralya'da öldü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440614 (CK) & #5641130 (duran)
Tom died in October last year.	Tom geçen yıl ekim ayında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440608 (CK) & #5440843 (deyta)
Tom died in a nearby hospital.	Tom yakındaki bir hastanede öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735943 (CM) & #6019545 (deyta)
Tom died in a tragic accident.	Tom trajik bir kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283506 (Hybrid) & #4883190 (dursun)
Tom died just three years ago.	Tom tam üç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417511 (CK) & #4144320 (duran)
Tom died of a heroin overdose.	Tom aşırı dozda eroinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440601 (CK) & #5440848 (deyta)
Tom died of his gunshot wound.	Tom silah yarasından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735940 (CM) & #6019558 (deyta)
Tom died of internal injuries.	Tom iç yaralanmalardan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879940 (CK) & #4880316 (duran)
Tom died suddenly of a stroke.	Tom aniden bir felç nedeniyle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735937 (CM) & #6022097 (deyta)
Tom died this morning at 2:30.	Tom bu sabah saat 2.30'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512870 (sharptoothed) & #4913039 (deyta)
Tom disagreed with his father.	Tom babasıyla aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806861 (CK) & #5806901 (deyta)
Tom disappeared into his room.	Tom odasına doğru gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868368 (CK) & #5299360 (duran)
Tom disappeared into the mist.	Tom sis içinde gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742888 (CM) & #3245863 (deyta)
Tom disappeared into thin air.	Tom kayıplara karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735934 (CM) & #6019610 (deyta)
Tom dismissed this allegation.	Tom bu iddiayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735931 (CM) & #6019609 (deyta)
Tom dismounted his motorcycle.	Tom motosikletinden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868367 (CK) & #4531229 (duran)
Tom disregarded Mary's advice.	Tom, Mary'nin tavsiyesini umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029226 (CK) & #1248669 (deyta)
Tom ditched the murder weapon.	Tom cinayet silahını hendeğe attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956620 (CK) & #2979107 (duran)
Tom does a lot of things well.	Tom çok şeyi iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277920 (CK) & #5299727 (duran)
Tom does anything we tell him.	Tom ona söylediğimiz bir şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200964 (CK) & #4255154 (duran)
Tom does do some goofy things.	Tom bazı aptalca şeyler yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277922 (CK) & #5425919 (deyta)
Tom does everything perfectly.	Tom her şeyi mükemmel bir şekilde yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374942 (CK) & #5375255 (duran)
Tom does look a lot like John.	Tom John'a çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439688 (CK) & #3975323 (duran)
Tom does nothing but complain.	Tom şikâyet etmekten başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094568 (CK) & #1189318 (duran)
Tom does nothing but watch TV.	Tom televizyon izlemekten başka hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621992 (CK) & #5622019 (duran)
Tom does seem to be different.	Tom farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439714 (CK) & #2070416 (duran)
Tom does that every other day.	Tom bunu günaşırı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266948 (CK) & #6320521 (duran)
Tom does that faster than you.	Tom bunu senden daha hızlı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844957 (CK) & #6846055 (duran)
Tom does that when he's drunk.	Tom bunu sarhoş olduğunda yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266945 (CK) & #6320527 (duran)
Tom does that when he's happy.	Tom mutlu olduğunda bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266942 (CK) & #6320538 (duran)
Tom does that when he's tired.	Tom bunu yorulduğunda yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266939 (CK) & #6320565 (duran)
Tom does that whenever he can.	Tom bunu mümkün olduğunda yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049014 (CK) & #6201243 (duran)
Tom does that whenever he can.	Tom bunu her fırsatta yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049014 (CK) & #7234770 (soliloquist)
Tom does this six days a week.	Tom bunu bir haftada altı gün yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239497 (CK) & #5240323 (duran)
Tom does what is asked of him.	Tom ondan isteneni yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986140 (Airvian) & #5469296 (duran)
Tom does what's right for him.	Tom kendisi için doğru olanı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735928 (CM) & #6019866 (deyta)
Tom does whatever we tell him.	Tom ona her söylediğimizi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200963 (CK) & #4255151 (duran)
Tom doesn't act like a leader.	Tom bir lider gibi davranmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277924 (CK) & #5279055 (deyta)
Tom doesn't always wear a hat.	Tom her zaman şapka takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974831 (CK) & #4651170 (duran)
Tom doesn't appear to be busy.	Tom meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266936 (CK) & #3854848 (duran)
Tom doesn't appear to hear us.	Tom bizi duyuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642949 (CK) & #4820924 (duran)
Tom doesn't believe in ghosts.	Tom hayaletlere inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026211 (CK) & #1065333 (duran)
Tom doesn't believe me at all.	Tom bana hiç inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735925 (CM) & #6019870 (deyta)
Tom doesn't care what happens.	Tom ne olduğunu umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026207 (CK) & #1065329 (duran)
Tom doesn't come here anymore.	Tom artık buraya gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826707 (CK) & #3842679 (duran)
Tom doesn't do that every day.	Tom bunu her gün yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113706 (CK) & #6958805 (duran)
Tom doesn't do that regularly.	Tom bunu düzenli olarak yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266933 (CK) & #6320585 (duran)
Tom doesn't do that very much.	Tom bunu çok fazla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266930 (CK) & #6320694 (duran)
Tom doesn't do that very well.	Tom bunu pek iyi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266927 (CK) & #6320700 (duran)
Tom doesn't eat a lot of meat.	Tom çok et yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642948 (CK) & #4360840 (maydoo)
Tom doesn't eat any dark meat.	Tom hiç siyah et yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023832 (CK) & #4385785 (duran)
Tom doesn't eat any dark meat.	Tom hiç but eti yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023832 (CK) & #4385787 (duran)
Tom doesn't eat between meals.	Tom öğünler arasında yemek yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094532 (CK) & #1189249 (duran)
Tom doesn't eat meat, does he?	Tom et yemiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154753 (CK) & #4855132 (dursun)
Tom doesn't eat pork, does he?	Tom domuz eti yemez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956634 (CK) & #2979067 (duran)
Tom doesn't even know I exist.	Tom varlığımı bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094528 (CK) & #1189243 (duran)
Tom doesn't even know my name.	Tom adımı bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642947 (CK) & #3486866 (deyta)
Tom doesn't even like driving.	Tom araba sürmeyi sevmiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890800 (CK) & #4891289 (tulin)
Tom doesn't even like driving.	Tom araba kullanmaktan hoşlanmaz ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890800 (CK) & #4892396 (tornado)
Tom doesn't ever listen to me.	Tom beni hiç dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415462 (CK) & #3496375 (deyta)
Tom doesn't feel like cooking.	Tom'un canı yemek pişirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094525 (CK) & #1189235 (duran)
Tom doesn't flaunt his wealth.	Tom servetiyle gösteriş yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806857 (CK) & #5806907 (deyta)
Tom doesn't get outdoors much.	Tom çok açık havaya çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413357 (CK) & #4149843 (duran)
Tom doesn't get the situation.	Tom durumu anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350132 (Tjagotje) & #5409810 (deyta)
Tom doesn't have a TV at home.	Tom evde bir televizyona sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026165 (CK) & #1248967 (duran)
Tom doesn't have a cell phone.	Tom'un bir cep telefonu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776960 (CK) & #3050958 (duran)
Tom doesn't have a conscience.	Tom'un bir vicdanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279393 (CK) & #2477097 (duran)
Tom doesn't have a girlfriend.	Tom'un kız arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642946 (CK) & #2777265 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't have a smartphone.	Tom'un bir akıllı telefonu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113688 (CK) & #7577834 (duran)
Tom doesn't have a ticket yet.	Tom'un henüz bir bileti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640400 (CK) & #5641268 (duran)
Tom doesn't have an assistant.	Tom'un bir asistanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438643 (CK) & #6449702 (duran)
Tom doesn't have any brothers.	Tom'un hiç erkek kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026160 (CK) & #1248976 (duran)
Tom doesn't have any children.	Tom hiç çocuğa sahip değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026158 (CK) & #1248979 (duran)
Tom doesn't have any freckles.	Tom'un çilleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665239 (CK) & #4117420 (duran)
Tom doesn't have any problems.	Tom'un herhangi bir problemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266924 (CK) & #6320707 (duran)
Tom doesn't have any shoes on.	Tom'un herhangi bir ayakkabısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239224 (CK) & #5240347 (duran)
Tom doesn't have any siblings.	Tom'un hiç kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806853 (CK) & #4569197 (duran)
Tom doesn't have any symptoms.	Tom'un hiç semptomları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279401 (CK) & #2477083 (duran)
Tom doesn't have enough money.	Tom'un yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026147 (CK) & #1248999 (duran)
Tom doesn't have long to live.	Tom'un yaşamak için çok zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094500 (CK) & #1189186 (duran)
Tom doesn't have long to wait.	Tom'un beklemek için uzun zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642945 (CK) & #5011244 (duran)
Tom doesn't have many friends.	Tom'un birçok arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956652 (CK) & #2979064 (duran)
Tom doesn't have many options.	Tom'un çok seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266921 (CK) & #2477082 (duran)
Tom doesn't have that problem.	Tom'un o sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279403 (CK) & #2477199 (duran)
Tom doesn't have to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029184 (CK) & #1249038 (duran)
Tom doesn't have to say a lot.	Tom çok fazla söylemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735922 (CM) & #6019873 (deyta)
Tom doesn't have to stay here.	Tom'un burada kalmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094483 (CK) & #1189148 (duran)
Tom doesn't intend to do that.	Tom onu yapmayı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049012 (CK) & #6051353 (duran)
Tom doesn't intend to give up.	Tom vazgeçmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251707 (CK) & #2832817 (duran)
Tom doesn't keep his promises.	Tom sözlerini tutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665238 (CK) & #4688573 (duran)
Tom doesn't kiss Mary anymore.	Tom artık Mary'yi öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438642 (CK) & #6449703 (duran)
Tom doesn't know Mary is here.	Tom, Mary'nin burada olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642944 (CK) & #3637388 (deyta)
Tom doesn't know anybody here.	Tom burada hiç kimseyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733367 (CK) & #4051833 (duran)
Tom doesn't know anything yet.	Tom henüz bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402481 (CK) & #2445700 (duran)
Tom doesn't know how to dance.	Tom nasıl dans edeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094466 (CK) & #1107516 (duran)
Tom doesn't know how to do it.	Tom bunu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439559 (CK) & #4104751 (duran)
Tom doesn't know how to relax.	Tom nasıl rahatlayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530804 (CK) & #6543156 (duran)
Tom doesn't know how to reply.	Tom nasıl cevap vereceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868353 (CK) & #5213719 (duran)
Tom doesn't know me very well.	Tom beni çok iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665237 (CK) & #4688572 (duran)
Tom doesn't know us very well.	Tom bizi çok iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665236 (CK) & #4688571 (duran)
Tom doesn't know what love is.	Tom aşkın ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266918 (CK) & #6320722 (duran)
Tom doesn't know what that is.	Tom onun ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642943 (CK) & #3678926 (deyta)
Tom doesn't know what this is.	Tom bunun ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400146 (CK) & #2447554 (duran)
Tom doesn't know when to quit.	Tom işi tadında bırakmayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277926 (CK) & #5283229 (soliloquist)
Tom doesn't know where I live.	Tom nerede yaşadığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898373 (CK) & #6906549 (duran)
Tom doesn't know where I went.	Tom nereye gittiğimi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665235 (CK) & #4688570 (duran)
Tom doesn't know where to sit.	Tom nereye oturacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147350 (CK) & #10246014 (tulin)
Tom doesn't know where we are.	Tom nerede olduğumuzu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868351 (CK) & #4790907 (duran)
Tom doesn't know who did that.	Tom bunu kimin yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266915 (CK) & #6320728 (duran)
Tom doesn't know who shot him.	Tom kendisini kimin vurduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438641 (CK) & #6449707 (duran)
Tom doesn't know who to blame.	Tom kimi suçlayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400149 (CK) & #2447551 (duran)
Tom doesn't like Chinese food.	Tom Çin yemeklerini sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026049 (CK) & #1547039 (duran)
Tom doesn't like Irish coffee.	Tom İrlanda kahvesini sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026018 (CK) & #1643144 (duran)
Tom doesn't like beer or wine.	Tom bira ya da şaraptan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356787 (CK) & #7361434 (duran)
Tom doesn't like being pushed.	Tom itilmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279411 (CK) & #2477186 (duran)
Tom doesn't like cold weather.	Tom soğuk havayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266912 (CK) & #6320735 (duran)
Tom doesn't like his contract.	Tom sözleşmesini beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735919 (CM) & #6019877 (deyta)
Tom doesn't like his new sofa.	Tom yeni kanepesini beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438640 (CK) & #6449709 (duran)
Tom doesn't like his nickname.	Tom onun lakabını beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530803 (CK) & #6543158 (duran)
Tom doesn't like living alone.	Tom yalnız yaşamayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417556 (CK) & #4144200 (duran)
Tom doesn't like me that much.	Tom beni o kadar çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642942 (CK) & #4385763 (duran)
Tom doesn't like me very much.	Tom beni çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642941 (CK) & #4385762 (duran)
Tom doesn't like poker at all.	Tom pokerden hiç hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026029 (CK) & #1547041 (duran)
Tom doesn't like riding buses.	Tom otobüs sürmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422052 (CK) & #4933336 (duran)
Tom doesn't like scary movies.	Tom korku filmlerini sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415109 (CK) & #1409229 (duran)
Tom doesn't like taking risks.	Tom risk almaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410733 (CK) & #4107629 (deyta)
Tom doesn't like this one bit.	Tom bunu hiç sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642940 (CK) & #4575728 (duran)
Tom doesn't like to socialize.	Tom sohbet etmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279414 (CK) & #2477079 (duran)
Tom doesn't like to wear ties.	Tom kravat takmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266909 (CK) & #6320740 (duran)
Tom doesn't like us very much.	Tom bizi çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956669 (CK) & #2979026 (duran)
Tom doesn't like working here.	Tom burada çalışmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026003 (CK) & #1547042 (duran)
Tom doesn't live here anymore.	Tom artık burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279417 (CK) & #2477076 (soliloquist)
Tom doesn't look like a rebel.	Tom bir asiye benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277928 (CK) & #5283232 (duran)
Tom doesn't look very healthy.	Tom çok sağlıklı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171713 (CK) & #4386440 (duran)
Tom doesn't look very hopeful.	Tom çok umutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279428 (CK) & #2477135 (duran)
Tom doesn't love Mary anymore.	Tom artık Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029051 (CK) & #1290341 (duran)
Tom doesn't need a babysitter.	Tom'un bir bebek bakıcısına ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419793 (CK) & #4143491 (duran)
Tom doesn't need a wheelchair.	Tom'un bir tekerlekli sandalyeye ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890801 (CK) & #4892412 (deyta)
Tom doesn't need to apologize.	Tom'un özür dilemesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857064 (CK) & #6867004 (duran)
Tom doesn't need to know that.	Tom'un bilmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677248 (Hybrid) & #3699477 (Katabasis)
Tom doesn't often eat at home.	Tom genellikle evde yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277930 (CK) & #5279051 (deyta)
Tom doesn't often wear a suit.	Tom genellikle bir takım elbise giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025982 (CK) & #1547044 (duran)
Tom doesn't particularly mind.	Tom özellikle önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735916 (CM) & #7256163 (duran)
Tom doesn't pay any attention.	Tom dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279436 (CK) & #2477067 (duran)
Tom doesn't plan to step down.	Tom istifa etmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530802 (CK) & #6543182 (duran)
Tom doesn't play by the rules.	Tom kurallara göre oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735913 (CM) & #5392011 (deyta)
Tom doesn't read much anymore.	Tom artık çok okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417668 (CK) & #3418829 (deyta)
Tom doesn't really seem happy.	Tom gerçekten mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857103 (CK) & #7549804 (duran)
Tom doesn't really trust Mary.	Tom gerçekten Mary'ye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665234 (CK) & #4688569 (duran)
Tom doesn't really understand.	Tom gerçekten anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272466 (CK) & #2503635 (duran)
Tom doesn't really want to go.	Tom aslında gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072659 (CK) & #4131089 (deyta)
Tom doesn't regret doing that.	Tom bunu yaptığına pişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266906 (CK) & #6320745 (duran)
Tom doesn't remember anything.	Tom bir şey hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868343 (CK) & #2477065 (duran)
Tom doesn't say much, does he?	Tom çok şey söylemiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665233 (CK) & #4688568 (duran)
Tom doesn't seem like himself.	Tom kendisi gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868342 (CK) & #4575442 (duran)
Tom doesn't seem much happier.	Tom çok daha mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044708 (CK) & #3854989 (duran)
Tom doesn't seem so old to me.	Tom bana çok yaşlı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665232 (CK) & #4688567 (duran)
Tom doesn't seem tired at all.	Tom hiç yorgun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642939 (CK) & #4820240 (duran)
Tom doesn't seem to be afraid.	Tom korkuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665231 (CK) & #4688566 (duran)
Tom doesn't seem to be hungry.	Tom aç gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665230 (CK) & #4688565 (duran)
Tom doesn't seem to know Mary.	Tom Mary'yi tanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277932 (CK) & #1875214 (duran)
Tom doesn't seem to like Mary.	Tom Mary'yi seviyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357997 (CK) & #6361999 (duran)
Tom doesn't seem very pleased.	Tom çok memnun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665229 (CK) & #4687867 (duran)
Tom doesn't speak French much.	Tom çok Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266903 (CK) & #2481492 (duran)
Tom doesn't speak French well.	Tom Fransızcayı iyi konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162556 (CK) & #5178335 (duran)
Tom doesn't speak good French.	Tom iyi Fransızca bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806849 (CK) & #5806918 (deyta)
Tom doesn't speak good French.	Tom iyi Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806849 (CK) & #5806919 (deyta)
Tom doesn't speak much French.	Tom çok Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451504 (CK) & #2481492 (duran)
Tom doesn't study French here.	Tom burada Fransızca okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266900 (CK) & #6320764 (duran)
Tom doesn't study French much.	Tom çok Fransızca çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266897 (CK) & #6320768 (duran)
Tom doesn't study hard enough.	Tom yeterince çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743542 (CK) & #3106940 (duran)
Tom doesn't talk a great deal.	Tom çok konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825428 (CK) & #1188771 (duran)
Tom doesn't talk much anymore.	Tom artık çok konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665228 (CK) & #4688563 (duran)
Tom doesn't teach French here.	Tom burada Fransızca öğretmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266894 (CK) & #6320772 (duran)
Tom doesn't think I'd do that.	Tom bunu yapacağımı düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266891 (CK) & #6320775 (duran)
Tom doesn't think Mary is shy.	Tom Mary'nin utangaç olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273516 (CK) & #6287253 (duran)
Tom doesn't understand French.	Tom Fransızca anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025933 (CK) & #1115192 (duran)
Tom doesn't want Mary to work.	Tom Mary'nin çalışmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656677 (CK) & #8273349 (tulin)
Tom doesn't want a girlfriend.	Tom bir kız arkadaş istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530801 (CK) & #6543187 (duran)
Tom doesn't want to apologize.	Tom özür dilemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529672 (CK) & #4592479 (duran)
Tom doesn't want to be a hero.	Tom kahraman olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014010 (CK) & #2243820 (neytiri)
Tom doesn't want to be caught.	Tom yakalanmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014011 (CK) & #4601097 (duran)
Tom doesn't want to be famous.	Tom meşhur olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530800 (CK) & #6543188 (duran)
Tom doesn't want to be lonely.	Tom yalnız olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266888 (CK) & #6320778 (duran)
Tom doesn't want to come home.	Tom eve gemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530799 (CK) & #6543189 (duran)
Tom doesn't want to die alone.	Tom yalnız ölmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118018 (CM) & #8115169 (soliloquist)
Tom doesn't want to eat pizza.	Tom pizza yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530798 (CK) & #6543191 (duran)
Tom doesn't want to get a dog.	Tom bir köpek almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530797 (CK) & #6543273 (duran)
Tom doesn't want to get drunk.	Tom sarhoş olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530795 (CK) & #6543274 (duran)
Tom doesn't want to go abroad.	Tom yurt dışına çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530794 (CK) & #6543275 (duran)
Tom doesn't want to go either.	Tom da gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844885 (CK) & #6546160 (duran)
Tom doesn't want to go to bed.	Tom yatağa gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806845 (CK) & #5806922 (deyta)
Tom doesn't want to hear this.	Tom bunu duymak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014012 (CK) & #2243821 (neytiri)
Tom doesn't want to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530793 (CK) & #6543276 (duran)
Tom doesn't want to hurt Mary.	Tom, Mary'yi incitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028996 (CK) & #1547045 (deyta)
Tom doesn't want to kill Mary.	Tom, Mary'yi öldürmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530792 (CK) & #6543277 (duran)
Tom doesn't want to lose Mary.	Tom, Mary'yi kaybetmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094251 (CK) & #1185947 (deyta)
Tom doesn't want to move here.	Tom buraya taşınmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530791 (CK) & #6543278 (duran)
Tom doesn't want to negotiate.	Tom görüşmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014013 (CK) & #4592332 (duran)
Tom doesn't want to say hello.	Tom merhaba demek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530790 (CK) & #6543279 (duran)
Tom doesn't want to stay here.	Tom burada kalmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530789 (CK) & #6543280 (duran)
Tom doesn't want to stop Mary.	Tom Mary'yi durdurmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530788 (CK) & #6543281 (duran)
Tom doesn't want to tell Mary.	Tom Mary'ye söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200962 (CK) & #4255144 (duran)
Tom doesn't want to work here.	Tom burada çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014014 (CK) & #2243822 (neytiri)
Tom doesn't watch a lot of TV.	Tom çok fazla televizyon seyretmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5865129 (Hybrid) & #5883982 (duran)
Tom doesn't work here anymore.	Tom artık burada çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025896 (CK) & #1547047 (duran)
Tom doubts that Mary can swim.	Tom, Mary'nin yüzebileceğinden şüphe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357994 (CK) & #6362002 (duran)
Tom dove off the diving board.	Tom tramplenden suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542250 (CK) & #4387305 (duran)
Tom downed his drink and left.	Tom içkisini çabucak içti ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542249 (CK) & #5058297 (duran)
Tom dozed off in French class.	Tom Fransızca dersinde uyukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025891 (CK) & #1115191 (duran)
Tom drank a glass of red wine.	Tom bir kadeh kırmızı şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170648 (CK) & #4040953 (deyta)
Tom drank a glass of red wine.	Tom bir bardak kırmızı şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170648 (CK) & #4040960 (deyta)
Tom drank too much last night.	Tom dün gece çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356786 (CK) & #3270844 (User20656)
Tom dressed up as Santa Claus.	Tom Noel Baba gibi giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094223 (CK) & #1185911 (duran)
Tom drew a circle in the sand.	Tom kumda bir daire çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5874827 (Hybrid) & #5880995 (duran)
Tom drinks milk every morning.	Tom her sabah süt içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025878 (CK) & #1547240 (duran)
Tom drinks only bottled water.	Tom sadece şişe suyu içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374946 (CK) & #5375258 (duran)
Tom drives a black car, right?	Tom siyah bir araba kullanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530941 (erikspen) & #4559088 (deyta)
Tom drove Mary home from work.	Tom Mary'yi işten eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542248 (CK) & #4381089 (duran)
Tom drove Mary to the airport.	Tom Mary'yi havaalanına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642937 (CK) & #4387848 (duran)
Tom drove Mary to the station.	Tom, Mary'yi istasyona götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028980 (CK) & #1039406 (deyta)
Tom drove along a desert road.	Tom bir çöl yolu boyunca araba sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642938 (CK) & #4912630 (duran)
Tom drove his car off a cliff.	Tom arabasını bir uçurumdan sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094199 (CK) & #1185829 (duran)
Tom drove to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a kadar araba sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438639 (CK) & #6449712 (duran)
Tom dyed his old T-shirt blue.	Tom eski tişörtünü maviye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656665 (CK) & #6958773 (duran)
Tom dyes his hair, doesn't he?	Tom saçını boyar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665227 (CK) & #4688562 (duran)
Tom earns twice as much as me.	Tom benim iki katım kadar çok kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724960 (CK) & #4733540 (duran)
Tom eats a lot more than Mary.	Tom Mary'den çok daha fazla yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665226 (CK) & #4688561 (duran)
Tom eats an incredible amount.	Tom inanılmaz miktarda yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701845 (zumley) & #5703056 (duran)
Tom eats lunch here sometimes.	Tom öğle yemeğini bazen burada yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221632 (CK) & #8200068 (soliloquist)
Tom ended up going by himself.	Tom yalnız başına gitmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902803 (CK) & #4989759 (duran)
Tom enjoyed being a celebrity.	Tom ünlü bir kişi olmaktan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695456 (Hybrid) & #5695739 (duran)
Tom enjoyed talking with Mary.	Tom Mary ile konuşurken keyif aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028967 (CK) & #1547241 (duran)
Tom enjoys going to the beach.	Tom plaja gitmekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266885 (CK) & #3718220 (duran)
Tom escaped a few minutes ago.	Tom birkaç dakika önce kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735910 (CM) & #6019891 (deyta)
Tom escaped with a broken arm.	Tom kırık bir kolla kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735907 (CM) & #6019893 (deyta)
Tom escorted Mary to her room.	Tom, Mary'ye odasına kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735904 (CM) & #6019896 (deyta)
Tom escorted Mary to the door.	Tom Mary'ye kapıya kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542247 (CK) & #1882208 (duran)
Tom eventually pleaded guilty.	Tom sonunda suçu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501475 (CK) & #4904411 (duran)
Tom eventually told the truth.	Tom sonunda gerçeği anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068944 (CK) & #4043535 (deyta)
Tom exchanged seats with Mary.	Tom, Mary'yle koltukları değiştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171582 (CK) & #4036034 (deyta)
Tom expected Mary to help him.	Tom, Meryem'in kendisine yardım etmesini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050503 (CK) & #4051361 (tornado)
Tom expects Mary back by 2:30.	Tom Mary'nin 2.30'a kadar geri dönmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028961 (CK) & #1115683 (duran)
Tom explained how he did that.	Tom onu nasıl yaptığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849207 (CK) & #6851016 (deyta)
Tom explained the rules to me.	Tom bana kuralları açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806398 (CK) & #5806409 (deyta)
Tom explained why he did that.	Tom neden bunu yaptığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438638 (CK) & #6449713 (duran)
Tom explained why he did this.	Tom bunu neden yaptığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735901 (CM) & #6019900 (deyta)
Tom explained why he was late.	Tom neden geç kaldığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094148 (CK) & #1185505 (duran)
Tom exposed himself to danger.	Tom kendini tehlikeye maruz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025830 (CK) & #1547242 (duran)
Tom expressed himself clearly.	Tom kendini açıkça ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025829 (CK) & #1547244 (duran)
Tom expressed some skepticism.	Tom bir şüphecilik ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498470 (CK) & #6203251 (duran)
Tom faces many new challenges.	Tom birçok yeni sorunlarla karşı karşıyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665225 (CK) & #4688560 (duran)
Tom failed the polygraph test.	Tom yalan makinesi testinde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735898 (CM) & #6019902 (deyta)
Tom failed to finish the race.	Tom yarışı bitirmeyi başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498475 (CK) & #4778921 (duran)
Tom failed to understand that.	Tom onu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904864 (CK) & #4906975 (duran)
Tom fed his hostage junk food.	Tom rehinesini abur cuburla besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735895 (CM) & #6019906 (deyta)
Tom feeds his dog twice a day.	Tom günde iki kez köpeğini besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094139 (CK) & #1185490 (duran)
Tom fell and injured his knee.	Tom düşüp dizini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477171 (CK) & #9477357 (soliloquist)
Tom fell and injured his knee.	Tom düşüp dizini sakatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477171 (CK) & #9477358 (soliloquist)
Tom fell and injured his knee.	Tom düşüp dizini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477171 (CK) & #9477360 (soliloquist)
Tom fell and scraped his knee.	Tom düştü ve dizini sürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600379 (Spamster) & #4492664 (deyta)
Tom fell asleep on guard duty.	Tom nöbette uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956704 (CK) & #2978722 (duran)
Tom fell asleep while reading.	Tom okurken uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023870 (CK) & #3033365 (duran)
Tom fell down into the ravine.	Tom çukurun içine düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798129 (Eccles17) & #5807872 (deyta)
Tom fell in the swimming pool.	Tom yüzme havuzuna düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805495 (CM) & #4771579 (duran)
Tom fell off his mother's lap.	Tom annesinin kucağına düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823188 (CK) & #3882299 (duran)
Tom fell off the diving board.	Tom sıçrama tahtasından düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514867 (CK) & #4210355 (deyta)
Tom felt a little intimidated.	Tom kendini biraz korkutulmuş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735892 (CM) & #6019910 (deyta)
Tom felt a lump in his throat.	Tom boğazında bir yumru hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025803 (CK) & #4854559 (dursun)
Tom felt an urge to kill Mary.	Tom Mary'yi öldürmek için bir zorlama hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028950 (CK) & #1548113 (duran)
Tom felt an urge to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmek için bir arzu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422188 (CK) & #2486915 (duran)
Tom felt compelled to do that.	Bunu yapmak için zorunluluk hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266882 (CK) & #6320845 (duran)
Tom felt completely powerless.	Tom kendini tamamen güçsüz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735889 (CM) & #6019912 (deyta)
Tom felt he had done his duty.	Tom görevini yaptığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171566 (CK) & #4764960 (duran)
Tom felt like a million bucks.	Tom kendini sağlıklı, mutlu ve zinde hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094115 (CK) & #1548636 (duran)
Tom felt lonely and abandoned.	Tom yalnız ve terk edilmiş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732388 (CK) & #3782243 (duran)
Tom felt nothing except anger.	Tom öfke dışında hiçbir şey hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726362 (CM) & #4906247 (duran)
Tom felt the rain on his face.	Tom yağmuru yüzünde hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806394 (CK) & #5806418 (deyta)
Tom felt the urge to run away.	Tom kaçma arzusu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025775 (CK) & #1548637 (duran)
Tom figured it out on his own.	Tom bunu kendi başına çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642936 (CK) & #4845520 (dursun)
Tom filed for divorce in 2013.	Tom 2013'te boşanma davası açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735886 (CM) & #6019916 (deyta)
Tom filled the pot with water.	Tom demliği suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806281 (CK) & #5806352 (deyta)
Tom filled the tub with water.	Tom küveti suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403297 (CK) & #4006895 (yasinbalci)
Tom finally agreed to do that.	Tom bunu yapmayı en sonunda kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113710 (CK) & #7803190 (soliloquist)
Tom finally agreed to do that.	Tom bunu yapmaya nihayet razı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113710 (CK) & #7803191 (soliloquist)
Tom finally got back on track.	Tom nihayet yoluna devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735883 (CM) & #6019919 (deyta)
Tom finally reached the hotel.	Tom sonunda otele ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735880 (CM) & #6019928 (deyta)
Tom finally solved the puzzle.	Tom sonunda bulmacayı çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094091 (CK) & #1185395 (duran)
Tom finally solved the puzzle.	Tom sonunda yapbozu tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094091 (CK) & #7162470 (soliloquist)
Tom finally took off his coat.	Tom sonunda ceketini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821350 (CK) & #3091579 (duran)
Tom finished doing the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642935 (CK) & #4698051 (duran)
Tom fired his gun three times.	Tom silahını üç kez ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277938 (CK) & #5278935 (deyta)
Tom fixed the circuit breaker.	Tom devre kesiciyi onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710704 (CK) & #6741576 (deyta)
Tom flipped through the pages.	Tom sayfalara göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412972 (CK) & #4151878 (duran)
Tom flirted with Mary at work.	Tom işyerinde Mary ile flört etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916861 (CK) & #5917399 (duran)
Tom flirted with the waitress.	Tom garsonla flört etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025744 (CK) & #1548638 (duran)
Tom followed me to the garage.	Tom beni garaja kadar takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735877 (CM) & #6019933 (deyta)
Tom followed the instructions.	Tom talimatları takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642934 (CK) & #4547259 (duran)
Tom forced Mary to eat a frog.	Tom Mary'yi bir kurbağayı yemesi için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438637 (CK) & #6449722 (duran)
Tom forced himself to do that.	Tom bunu yapmak için kendini zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266879 (CK) & #6320859 (duran)
Tom forced me to open the box.	Tom beni kutuyu açmaya zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868325 (CK) & #4694051 (User20656)
Tom forgave me for doing that.	Tom bunu yaptığım için beni affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266876 (CK) & #6320877 (duran)
Tom forgot his wallet at home.	Tom cüzdanını evde unutmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113696 (CK) & #7095159 (soliloquist)
Tom forgot to call his mother.	Tom annesini aramayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303748 (Hybrid) & #8099990 (tulin)
Tom forgot to do his homework.	Tom ödevini yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025740 (CK) & #1548640 (duran)
Tom forgot to feed Mary's dog.	Tom Mary'nin köpeğini beslemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028918 (CK) & #1548641 (duran)
Tom fought with all his might.	Tom bütün gücüyle savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094055 (CK) & #1183984 (duran)
Tom found Mary fun to talk to.	Tom konuşmak için Mary'yi eğlenceli buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094041 (CK) & #1183943 (duran)
Tom found Mary in her bedroom.	Tom, Mary'yi yatak odasında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735874 (CM) & #6019942 (deyta)
Tom found Mary reading a book.	Tom Mary'yi bir kitap okurken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028908 (CK) & #1548644 (duran)
Tom found Mary's secret diary.	Tom, Mary'nin gizli günlüğünü buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533859 (Hybrid) & #5252235 (deyta)
Tom found a good hiding place.	Tom iyi bir saklanma yeri buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438636 (CK) & #6449725 (duran)
Tom found a good place for me.	Tom benim için iyi bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806277 (CK) & #5806363 (deyta)
Tom found a good teaching job.	Tom iyi bir öğretim işi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014941 (CK) & #4291239 (duran)
Tom found a job as a gardener.	Tom bir bahçıvan olarak bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640404 (CK) & #5641263 (duran)
Tom found a job as a mechanic.	Tom bir tamirci olarak bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025725 (CK) & #1548643 (duran)
Tom found a job that he likes.	Tom sevdiği bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094050 (CK) & #1183974 (duran)
Tom found himself alone again.	Tom tekrar kendini yalnız buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208556 (CK) & #2634966 (duran)
Tom found his niche in Boston.	Tom Boston'da havasını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10299310 (soliloquist) & #10299311 (soliloquist)
Tom found it hard to stay mad.	Tom'un kızgınlığını yatıştırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222037 (CK) & #8428343 (soliloquist)
Tom found me a French teacher.	Tom bana bir Fransızca öğretmeni buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991335 (CK) & #3018007 (duran)
Tom found no one in the house.	Tom evde kimseyi bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735871 (CM) & #6019944 (deyta)
Tom found out what went wrong.	Tom neyin yanlış gittiğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402563 (CK) & #4163193 (duran)
Tom found the watch he'd lost.	Tom kaybettiği saati buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014666 (CK) & #4292467 (duran)
Tom frequently goes to Boston.	Tom sık sık Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266873 (CK) & #1114300 (duran)
Tom frequently makes mistakes.	Tom sık sık hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665224 (CK) & #1289627 (duran)
Tom gave Mary a birthday gift.	Tom, Mary'ye bir doğum günü hediyesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214276 (Sashka) & #6214228 (duran)
Tom gave Mary a business card.	Tom, Mary'ye bir kartvizit verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735868 (CM) & #6019979 (deyta)
Tom gave Mary a cup of coffee.	Tom Mary'ye bir fincan kahve verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211995 (CK) & #1548645 (duran)
Tom gave Mary a friendly wave.	Tom, Mary'ye dostça bir el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642933 (CK) & #5318542 (deyta)
Tom gave Mary a gold bracelet.	Tom Mary'ye altın bir bilezik verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421993 (CK) & #4136200 (duran)
Tom gave Mary a romantic kiss.	Tom Mary'ye romantik bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956755 (CK) & #2978499 (duran)
Tom gave Mary a second chance.	Tom, Mary'ye ikinci bir şans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278249 (CK) & #5278824 (deyta)
Tom gave Mary a sinister look.	Tom Mary'ye uğursuz bir bakış attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821349 (CK) & #3091578 (duran)
Tom gave Mary a surprise gift.	Tom, Mary'ye sürpriz bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735865 (CM) & #6019982 (deyta)
Tom gave Mary even more money.	Tom, Mary'ye daha da fazla para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735862 (CM) & #6019986 (deyta)
Tom gave Mary his home number.	Tom Mary'ye ev numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656617 (CK) & #6911453 (duran)
Tom gave Mary plenty of money.	Tom Mary'ye çok para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028880 (CK) & #1548646 (duran)
Tom gave Mary terrible advice.	Tom, Mary'ye korkunç tavsiyeler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088558 (CK) & #8092823 (deyta)
Tom gave Mary what she needed.	Tom Mary'ye neye ihtiyacı varsa verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028868 (CK) & #1548647 (duran)
Tom gave Mary what she wanted.	Tom, Mary'ye istediğini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124388 (CK) & #6317543 (duran)
Tom gave an acceptance speech.	Tom bir kabul konuşması yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735859 (CM) & #6019994 (deyta)
Tom gave it to me for nothing.	Tom onu bana ücretsiz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171490 (CK) & #4945953 (duran)
Tom gave me a meaningful look.	Tom bana anlamlı bir bakış attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735853 (CM) & #6020085 (deyta)
Tom gave me everything I need.	Tom bana ihtiyaç duyduğum her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439708 (CK) & #5440811 (deyta)
Tom gave me everything he had.	Tom bana sahip olduğu her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438635 (CK) & #6449727 (duran)
Tom gave me investment advice.	Tom bana yatırım tavsiyesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039934 (CK) & #3051026 (duran)
Tom gave me something to read.	Tom bana okuyacak bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542246 (CK) & #3983390 (duran)
Tom gave me the cold shoulder.	Tom bana soğuk muamele yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731392 (CM) & #5256340 (deyta)
Tom gave me the cold shoulder.	Tom bana soğuk davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731392 (CM) & #5256346 (deyta)
Tom gave some flowers to Mary.	Tom Mary'ye bazı çiçekler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130736 (CK) & #5131756 (duran)
Tom gave the envelope to Mary.	Tom zarfı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498931 (CK) & #4739025 (deyta)
Tom gave the report in person.	Tom raporu bizzat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959024 (sharptoothed) & #4480617 (duran)
Tom gave the teacher an apple.	Tom öğretmene bir elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356785 (CK) & #7361441 (duran)
Tom gave us everything he had.	Tom bize sahip olduğu her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439702 (CK) & #5440816 (deyta)
Tom gestured Mary to go ahead.	Tom Mary'nin önde gitmesi için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956772 (CK) & #2978487 (duran)
Tom gets a really high salary.	Tom gerçekten yüksek bir maaş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171469 (CK) & #3359367 (deyta)
Tom gets along fine with Mary.	Tom, Mary ile iyi anlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094014 (CK) & #1183825 (deyta)
Tom gets along well with Mary.	Tom, Mary ile iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028865 (CK) & #1548648 (deyta)
Tom gets bullied all the time.	Tom herkesin şamaroğlanı durumunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544064 (CK) & #8339595 (soliloquist)
Tom gets bullied all the time.	Tom'a sürekli sataşılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544064 (CK) & #8339596 (soliloquist)
Tom gets carsick all the time.	Tom'u her zaman araba tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735850 (CM) & #6020097 (deyta)
Tom gets good marks in French.	Tom, Fransızca'da iyi notlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806273 (CK) & #5806370 (deyta)
Tom gets mean when he's drunk.	Tom sarhoşken zalim olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176901 (CK) & #4386649 (duran)
Tom gets up early and so do I.	Tom erken kalkar ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550002 (sharptoothed) & #5704947 (duran)
Tom giggled like a schoolgirl.	Tom bir kız öğrenci gibi kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588901 (Spamster) & #4575342 (duran)
Tom glanced at Mary curiously.	Tom merakla Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729931 (CM) & #5256948 (deyta)
Tom glanced over his shoulder.	Tom omuzuna göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023854 (CK) & #3038400 (duran)
Tom glanced round the bedroom.	Tom yatak odasının etrafına göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725371 (CM) & #5096400 (duran)
Tom glanced up at the ceiling.	Tom tavana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956785 (CK) & #2965756 (duran)
Tom goes camping every summer.	Tom her yaz kampa gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025682 (CK) & #1548649 (duran)
Tom goes for a walk every day.	Tom her gün yürüyüşe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016519 (CK) & #4249052 (duran)
Tom goes hiking every weekend.	Tom her hafta sonu yürüyüşe çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851115 (CK) & #6851271 (duran)
Tom goes to Boston every year.	Tom her yıl Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025676 (CK) & #1114838 (duran)
Tom goes to church every week.	Tom her hafta kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732668 (CK) & #8199918 (soliloquist)
Tom goes to college in Boston.	Tom Boston'daki üniversiteye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023850 (CK) & #3038379 (duran)
Tom goes to school by bicycle.	Tom okula bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025672 (CK) & #1548651 (duran)
Tom got Mary a glass of water.	Tom, Mary'ye bir bardak su getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642932 (CK) & #4126627 (deyta)
Tom got a little carried away.	Tom biraz kendinden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093989 (CK) & #1183204 (duran)
Tom got a new pair of glasses.	Tom yeni bir gözlük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821348 (CK) & #3091577 (duran)
Tom got a puppy for Christmas.	Tom Noel için bir yavru köpek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016698 (CK) & #4771567 (duran)
Tom got a ticket for speeding.	Tom hız yapmaktan ceza aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093980 (CK) & #1183191 (duran)
Tom got angry at the children.	Tom çocuklara öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37256 (CK) & #1110716 (duran)
Tom got back home a while ago.	Tom bir süre önce eve geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956789 (CK) & #2978457 (duran)
Tom got back home before 2:30.	Tom eve 02:30'dan önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700051 (CK) & #4701768 (maydoo)
Tom got good grades in French.	Tom Fransızcada iyi dereceler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451503 (CK) & #2481493 (duran)
Tom got here just before 2:30.	Tom tam 2.30'dan önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114237 (CK) & #5114378 (duran)
Tom got hit by a car and died.	Tom'a araba çarptı ve öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544062 (CK) & #8348278 (soliloquist)
Tom got home just before 2:30.	Tom tam 2.30'dan önce eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402234 (CK) & #4165993 (duran)
Tom got in the boat with Mary.	Tom Mary ile birlikte tekneye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273513 (CK) & #6287259 (duran)
Tom got in trouble, didn't he?	Tom'un başına kötü bir şey geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994446 (CK) & #4706113 (duran)
Tom got involved in the brawl.	Tom bir kavgaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735841 (CM) & #6020110 (deyta)
Tom got it done the right way.	Tom onu usulüne göre yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439696 (CK) & #5446839 (duran)
Tom got kicked out of the bar.	Tom bardan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419835 (CK) & #3038654 (duran)
Tom got married to a Canadian.	Tom bir Kanadalı ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530786 (CK) & #3090159 (duran)
Tom got more than he expected.	Tom umduğundan daha fazlasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266870 (CK) & #6320916 (duran)
Tom got off of his motorcycle.	Tom motosikletinden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642931 (CK) & #4531229 (duran)
Tom got out of jail on Monday.	Tom pazartesi günü hapisten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266867 (CK) & #6320930 (duran)
Tom got out of prison in 2013.	Tom 2013'te hapisten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732664 (CK) & #8110159 (tulin)
Tom got paid a lot to do that.	Tom'a bunu yapması için çok para ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530785 (CK) & #6543330 (duran)
Tom got shot, but he survived.	Tom vuruldu ama ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853920 (CK) & #9854287 (soliloquist)
Tom got stopped by the police.	Tom polis tarafından durduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266864 (CK) & #6320941 (duran)
Tom got stuck in a snow drift.	Tom bir kar yığınında saplanıp kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735838 (CM) & #6022101 (deyta)
Tom got taken to the cleaners.	Tom dolandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093916 (CK) & #1548653 (duran)
Tom got taken to the cleaners.	Tom soyulmuş soğana döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093916 (CK) & #7865592 (soliloquist)
Tom got taken to the cleaners.	Tom'u soyup soğana çevirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093916 (CK) & #7865594 (soliloquist)
Tom got taken to the cleaners.	Tom'un donuna kadar aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093916 (CK) & #7865595 (soliloquist)
Tom got taken to the cleaners.	Tom'u kaz gibi yoldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093916 (CK) & #7865597 (soliloquist)
Tom got the chance to do that.	Tom'un bunu yapma şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266861 (CK) & #6302566 (duran)
Tom got the children to laugh.	Tom çocukları güldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183747 (CK) & #4798541 (deyta)
Tom got thrown out of the bar.	Tom bardan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023845 (CK) & #3038654 (duran)
Tom got up earlier than usual.	Tom her zamankinden daha erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266858 (CK) & #6320953 (duran)
Tom got up early this morning.	Tom bu sabah erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822236 (CK) & #3889001 (duran)
Tom got up to answer the door.	Tom kapıya bakmak için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426177 (CK) & #4118619 (duran)
Tom got wounded in the battle.	Tom savaşta yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985395 (sharptoothed) & #4771664 (duran)
Tom grabbed his coat and left.	Tom ceketini aldı ve çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956806 (CK) & #2978417 (duran)
Tom grabbed the money and ran.	Tom parayı kaptı ve koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916859 (CK) & #5917404 (duran)
Tom graduated three years ago.	Tom üç yıl önce mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735270 (CK) & #3762091 (duran)
Tom greeted Mary with a smile.	Tom Mary'yi bir tebessümle selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028838 (CK) & #1548654 (duran)
Tom grew a beard and mustache.	Tom sakal ve bıyık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714792 (Hybrid) & #7716050 (deyta)
Tom grew up in a tough suburb.	Tom zorlu bir banliyöde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735835 (CM) & #6022103 (deyta)
Tom grew up on a farm in Iowa.	Tom Lowa'da bir çiftlikte büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278251 (CK) & #5279741 (duran)
Tom grew up to be an engineer.	Tom bir mühendis olmak için büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735832 (CM) & #6022108 (deyta)
Tom had a bad cold last month.	Tom geçen ay kötü üşüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025621 (CK) & #1548655 (duran)
Tom had a big fight with Mary.	Tom'un Mary ile büyük bir mücadelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093893 (CK) & #1181715 (duran)
Tom had a five o'clock shadow.	Tom'un kirli sakalı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446556 (Hybrid) & #8302756 (soliloquist)
Tom had a good time in Boston.	Tom Boston'da eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093887 (CK) & #1115090 (duran)
Tom had a great night tonight.	Tom bu gece harika bir gece geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438410 (CK) & #5439429 (duran)
Tom had a headache last night.	Tom'un dün gece baş ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356784 (CK) & #7361446 (duran)
Tom had a long talk with Mary.	Tom Mary ile uzun bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028826 (CK) & #1548657 (duran)
Tom had a lot of things to do.	Tom'un yapacak çok işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171362 (CK) & #4912633 (duran)
Tom had a lot to do with that.	Tom'un onunla ilgili yapacak çok şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278253 (CK) & #5795485 (duran)
Tom had a major crush on Mary.	Tom Mary'ye çok fena tutulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028825 (CK) & #1548659 (duran)
Tom had a nice chat with Mary.	Tom Mary ile hoş bir sohbet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028824 (CK) & #1548660 (duran)
Tom had a previous engagement.	Tom'un bir önceki sözleşmesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956825 (CK) & #2978384 (duran)
Tom had a terrible experience.	Tom korkunç bir deneyim yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806210 (CK) & #5806376 (deyta)
Tom had a very difficult year.	Tom çok zor bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266855 (CK) & #6320962 (duran)
Tom had all kinds of problems.	Tom'un her türlü sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123188 (CK) & #6199300 (duran)
Tom had an argument with Mary.	Tom Mary ile bir tartışma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028821 (CK) & #1548661 (duran)
Tom had another glass of wine.	Tom bir bardak daha şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542245 (CK) & #4828471 (duran)
Tom had better leave us alone.	Tom bizi yalnız bıraksa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665223 (CK) & #4688558 (duran)
Tom had better watch his back.	Tom arkasını kollasa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735829 (CM) & #6022114 (deyta)
Tom had better watch his back.	Tom arkasına baksa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735829 (CM) & #6022115 (deyta)
Tom had blisters on his hands.	Tom'un ellerinde kabarcıkları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640408 (CK) & #5641252 (duran)
Tom had blisters on his hands.	Tom'un elleri su toplamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640408 (CK) & #7739466 (soliloquist)
Tom had difficulty doing that.	Tom onu yaparken zorluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278255 (CK) & #5278821 (deyta)
Tom had fun dancing with Mary.	Tom, Mary ile dans ederek eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916857 (CK) & #5917406 (duran)
Tom had fun talking with Mary.	Tom Mary ile konuşarak evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916855 (CK) & #5917417 (duran)
Tom had good reason to be mad.	Tom'un delirmek için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113700 (CK) & #6200705 (duran)
Tom had his hair slicked back.	Tom saçını arkaya taramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642930 (CK) & #6206570 (duran)
Tom had lots of opportunities.	Tom'un bir sürü fırsatları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099265 (CK) & #5100295 (duran)
Tom had never been on a horse.	Tom ata hiç binmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026059 (Hybrid) & #7791496 (soliloquist)
Tom had never been so unhappy.	Tom hiç bu kadar mutsuz olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735823 (CM) & #6022122 (deyta)
Tom had never met Mary before.	Tom daha önce Mary ile hiç karşılaşmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088509 (CK) & #8092803 (deyta)
Tom had no choice but to stay.	Tom'un kalmaktan başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185219 (CK) & #4383667 (duran)
Tom had no idea Mary was sick.	Tom'un Mary'nin hasta olduğu hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093831 (CK) & #1181107 (duran)
Tom had no problem doing that.	Tom'un onu yaparken bir problemi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916853 (CK) & #5917419 (duran)
Tom had no problems with Mary.	Tom'un Mary ile hiçbir sorunu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223910 (CK) & #6862282 (duran)
Tom had no qualms about lying.	Tom yalan söylemekten hiçbir vicdan azabı çekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093821 (CK) & #1181089 (duran)
Tom had no reason to be angry.	Tom'un öfkelenmek için hiçbir nedeni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681852 (Source_VOA) & #1114212 (duran)
Tom had no reason to be angry.	Tom'un sinirlenmesini gerektirecek bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681852 (Source_VOA) & #2120909 (kyusufsami)
Tom had nothing left to drink.	Tom'un içecek bir şeyi kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025558 (CK) & #1548662 (duran)
Tom had nothing to do with it.	Tom'un onunla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956842 (CK) & #2978347 (duran)
Tom had on shoes but no socks.	Tom ayakkabıları giydi ama çorapları giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438634 (CK) & #6449731 (duran)
Tom had scratches on his arms.	Tom'un kollarında çizikler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735820 (CM) & #6022125 (deyta)
Tom had scratches on his face.	Tom'un yüzünde çizikler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735817 (CM) & #6022128 (deyta)
Tom had some interesting news.	Tom'un ilginç bir haberi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713096 (CK) & #3143105 (duran)
Tom had some really good news.	Tom'un gerçekten iyi bir haberi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266852 (CK) & #7121899 (duran)
Tom had something in his hand.	Tom'un elinde bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642929 (CK) & #4386519 (duran)
Tom had three lovely children.	Tom'un üç güzel çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735814 (CM) & #6022134 (deyta)
Tom had three people with him.	Tom'un yanında üç kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278257 (CK) & #5424231 (duran)
Tom had three twenties on him.	Tom'un üzerinde üç yirmiliği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278259 (CK) & #5962655 (duran)
Tom had to charge the battery.	Tom pili şarj etmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737510 (CK) & #3747010 (duran)
Tom had to do that by himself.	Tom onu tek başına yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102557 (CK) & #6102656 (duran)
Tom had to fight for his life.	Tom kendi hayatı için mücadele etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735811 (CM) & #6022142 (deyta)
Tom had to fight for his life.	Tom kendi yaşamı için savaşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735811 (CM) & #6022144 (deyta)
Tom had to get a cholera shot.	Tom bir kolera aşısı yaptırmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093787 (CK) & #1181037 (duran)
Tom had to go there yesterday.	Tom dün oraya gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025538 (CK) & #1548663 (duran)
Tom had to go to the hospital.	Tom hastaneye gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093784 (CK) & #1181035 (duran)
Tom had to have been mistaken.	Tom yanılmış olmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683297 (CK) & #6819585 (deyta)
Tom had to have brain surgery.	Tom beyin ameliyatı olmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735808 (CM) & #6022147 (deyta)
Tom had to pay a traffic fine.	Tom bir trafik cezası ödemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113704 (CK) & #6193492 (duran)
Tom had to repeat first grade.	Tom birinci sınıfı tekrarlamak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956853 (CK) & #2978368 (duran)
Tom had to sleep on the floor.	Tom yerde uyumak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278261 (CK) & #5278819 (deyta)
Tom had to start from scratch.	Tom sıfırdan başlamak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735805 (CM) & #6022152 (deyta)
Tom had trouble concentrating.	Tom'un konsantre sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956855 (CK) & #2978323 (duran)
Tom had trouble finding a job.	Tom iş bulmakta sorun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844887 (CK) & #6847340 (duran)
Tom handed Mary a blue folder.	Tom, Mary'ye mavi bir dosya verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170637 (CK) & #4040911 (deyta)
Tom handed Mary some pictures.	Tom Mary'ye bazı resimler uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868294 (CK) & #3939302 (duran)
Tom handed Mary the briefcase.	Tom Mary'ye evrak çantasını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023826 (CK) & #3038676 (duran)
Tom handed Mary the brochures.	Tom broşürleri Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994454 (CK) & #3017458 (duran)
Tom handed Mary the clipboard.	Tom Mary'ye klipsli kağıt altlığını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877470 (CK) & #3939336 (duran)
Tom handed a cocktail to Mary.	Tom Mary'ye bir kokteyl verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868302 (CK) & #5296787 (duran)
Tom handed his son a lollipop.	Tom oğluna bir lolipop verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278263 (CK) & #5278811 (deyta)
Tom handed the folder to Mary.	Tom klasörü Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049828 (CK) & #12050967 (deyta)
Tom handed the pencil to Mary.	Tom kalemi Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221022 (CK) & #7015664 (duran)
Tom hanged himself last night.	Tom dün gece kendini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892310 (CK) & #3035396 (duran)
Tom hangs out with Mary a lot.	Tom, Mary ile çok takılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088507 (CK) & #6840871 (deyta)
Tom hardly comes here anymore.	Tom artık neredeyse buraya gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017226 (CK) & #4245427 (duran)
Tom hardly comes here anymore.	Tom artık buraya neredeyse hiç gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017226 (CK) & #4245574 (tornado)
Tom hardly ever speaks French.	Tom neredeyse hiç Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266849 (CK) & #3105374 (duran)
Tom hardly ever talks to Mary.	Tom Mary ile neredeyse hiç konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028774 (CK) & #1548664 (duran)
Tom hardly ever works anymore.	Tom artık neredeyse hiç çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438404 (CK) & #5439424 (duran)
Tom has a Canadian girlfriend.	Tom'un Kanadalı bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239222 (CK) & #5240343 (duran)
Tom has a birthday in October.	Tom'un ekim ayında bir doğum günü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278265 (CK) & #5278810 (deyta)
Tom has a daughter named Mary.	Tom'un Mary adında bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028770 (CK) & #1548665 (duran)
Tom has a dentist appointment.	Tom'un bir dişçi randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906098 (kaiperkins271) & #6991371 (duran)
Tom has a diplomatic passport.	Tom'un diplomatik bir pasaportu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276344 (CK) & #2478809 (duran)
Tom has a dynamic personality.	Tom dinamik bir kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160136 (CK) & #1548666 (duran)
Tom has a fertile imagination.	Tom'un bereketli bir hayal gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436722 (CK) & #5059458 (duran)
Tom has a flair for languages.	Tom'un diller için yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674346 (CM) & #5698812 (duran)
Tom has a funny-looking mouth.	Tom'un komik görünüşlü bir ağzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438398 (CK) & #5439421 (duran)
Tom has a good firm handshake.	Tom'un sağlam bir el sıkışması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735802 (CM) & #6022162 (deyta)
Tom has a good sense of humor.	Tom iyi bir mizah duygusuna sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025486 (CK) & #1548667 (duran)
Tom has a great story to tell.	Tom'un anlatacak harika bir hikayesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735799 (CM) & #6022165 (deyta)
Tom has a habit of doing that.	Tom'un bunu yapma alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266846 (CK) & #6320985 (duran)
Tom has a hard time breathing.	Tom nefes almakta zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437768 (CK) & #5437774 (oligophile)
Tom has a heart made of stone.	Tom'un taştan yapılmış bir kalbi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780571 (Eccles17) & #6785425 (deyta)
Tom has a heavy German accent.	Tom'un ağır Alman aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904459 (Spamster) & #5175393 (duran)
Tom has a key to Mary's house.	Tom, Mary'nin evinin anahtarına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088465 (CK) & #8092972 (deyta)
Tom has a learning disability.	Tom'un öğrenme güçlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292941 (Hybrid) & #5299645 (duran)
Tom has a lot of French books.	Tom'un bir sürü Fransızca kitapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451502 (CK) & #2481494 (duran)
Tom has a lot of dizzy spells.	Tom'un birçok baş döndürücü büyüleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735796 (CM) & #6022172 (deyta)
Tom has a lot of faith in you.	Tom sana çok inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402385 (CK) & #4857496 (dursun)
Tom has a lot of friends here.	Tom'un burada bir sürü arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434422 (CK) & #4111547 (duran)
Tom has a lot of things to do.	Tom'un yapacak çok işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171360 (CK) & #1341595 (duran)
Tom has a mid-Atlantic accent.	Tom'un orta Atlantik aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904468 (CK) & #5337765 (deyta)
Tom has a newer car than I do.	Tom'un benimkinden daha yeni bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266843 (CK) & #6320996 (duran)
Tom has a nicer car than I do.	Tom benim sahip olduğumdan daha güzel bir arabaya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424366 (CK) & #4121307 (duran)
Tom has a photographic memory.	Tom fotoğrafik bir hafızaya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821347 (CK) & #3091576 (duran)
Tom has a plan for everything.	Tom'un her şey için bir planı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723888 (CM) & #4856205 (deyta)
Tom has a postgraduate degree.	Tom'un lisansüstü derecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767567 (Hybrid) & #5768272 (duran)
Tom has a rare skin condition.	Tom'un nadir görülen bir cilt hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912592 (CK) & #6918156 (duran)
Tom has a scar on his stomach.	Tom'un midesinde bir yara var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437762 (CK) & #5438051 (deyta)
Tom has a superiority complex.	Tom'un bir üstünlük kompleksi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806206 (CK) & #5806383 (deyta)
Tom has a talent for painting.	Tom'un resim yapma yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806139 (CK) & #5806170 (duran)
Tom has a tattoo on his chest.	Tom'un göğsünde bir dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438633 (CK) & #6449732 (duran)
Tom has a tattoo on his wrist.	Tom'un bileğinde bir dövme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374950 (CK) & #5375265 (duran)
Tom has a tendency to do that.	Tom'un onu yapma eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078521 (CK) & #6079635 (duran)
Tom has a terrible reputation.	Tom'un çok kötü bir itibarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099264 (CK) & #5100296 (duran)
Tom has a very friendly smile.	Tom'un çok samimi bir gülümsemesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662388 (sharptoothed) & #4649811 (duran)
Tom has a very old automobile.	Tom'un çok eski bir otomobili var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680299 (Source_VOA) & #1113883 (duran)
Tom has a very powerful voice.	Tom'un çok güçlü bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848549 (CK) & #5877959 (deyta)
Tom has a very powerful voice.	Tom çok güçlü bir sese sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848549 (CK) & #5877960 (deyta)
Tom has a very punchable face.	Tom'da tam yumrukluk bir surat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859780 (soliloquist) & #9859781 (soliloquist)
Tom has a very punchable face.	Tom'un çok yumruk atılası bir yüzü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859780 (soliloquist) & #9859782 (soliloquist)
Tom has a very punchable face.	Tom'un suratı tam yumrukluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859780 (soliloquist) & #9859783 (soliloquist)
Tom has a warehouse in Boston.	Tom'un Boston'da bir deposu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912598 (CK) & #6918146 (duran)
Tom has a wife and three kids.	Tom'un bir karısı ve üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642928 (CK) & #3997641 (ceyenna)
Tom has absolutely no enemies.	Tom'un kesinlikle düşmanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806135 (CK) & #5806179 (duran)
Tom has admitted his mistakes.	Tom hatalarını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529671 (CK) & #4708756 (duran)
Tom has admitted killing Mary.	Tom, Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735793 (CM) & #6022181 (deyta)
Tom has advised me to do that.	Tom bunu yapmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266840 (CK) & #6321000 (duran)
Tom has agreed not to do that.	Tom bunu yapmamayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266837 (CK) & #6293333 (duran)
Tom has agreed to go with you.	Tom seninle gitmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529670 (CK) & #4583919 (duran)
Tom has agreed to work for us.	Tom bizim için çalışmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986841 (CK) & #2987223 (duran)
Tom has all kinds of problems.	Tom'un her türlü sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123178 (CK) & #6203402 (duran)
Tom has already been punished.	Tom zaten cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821323 (CK) & #3895852 (duran)
Tom has already done his part.	Tom zaten görevini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665222 (CK) & #5706482 (duran)
Tom has already fallen asleep.	Tom zaten uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765420 (CK) & #3099801 (duran)
Tom has already gone to sleep.	Tom zaten uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765421 (CK) & #3099802 (duran)
Tom has already left for work.	Tom zaten işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750664 (CK) & #4750670 (duran)
Tom has already set the table.	Tom zaten masayı hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023819 (CK) & #3038668 (duran)
Tom has already told everyone.	Tom zaten herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200961 (CK) & #4255142 (duran)
Tom has always been like that.	Tom her zaman öyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408927 (CK) & #4157968 (duran)
Tom has an apartment upstairs.	Tom'un üst katta bir dairesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073771 (CK) & #12074197 (deyta)
Tom has an eye for modern art.	Tom'un modern sanatta gözü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37153 (CK) & #1110123 (duran)
Tom has an odd sense of humor.	Tom tuhaf bir espri anlayışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162581 (CK) & #5163431 (duran)
Tom has asked Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273510 (CK) & #2984741 (duran)
Tom has asked me to marry him.	Tom kendisiyle evlenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436444 (CK) & #4111445 (duran)
Tom has asked us to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438632 (CK) & #6444006 (duran)
Tom has beaten me three times.	Tom üç kez beni dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820750 (CK) & #5820969 (deyta)
Tom has beaten me three times.	Tom beni üç kez yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820750 (CK) & #5820972 (deyta)
Tom has been a fan since 2013.	Tom 2013'den beri bir hayrandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266834 (CK) & #6321006 (duran)
Tom has been accused of theft.	Tom hırsızlıkla suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820054 (CK) & #3927553 (duran)
Tom has been acting strangely.	Tom garip bir biçimde davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529669 (CK) & #4756601 (deyta)
Tom has been allowed to drive.	Tom'un araba kullanmasına izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544058 (CK) & #7777849 (soliloquist)
Tom has been asked to do that.	Tom'dan bunu yapması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266831 (CK) & #6317435 (duran)
Tom has been asking about you.	Tom senin hakkında soru soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449453 (CK) & #4093703 (duran)
Tom has been asking for money.	Tom para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438631 (CK) & #3931183 (duran)
Tom has been asking questions.	Tom sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142635 (CK) & #2502092 (duran)
Tom has been awake since 2:30.	Tom 2.30'dan beri uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417360 (CK) & #3867100 (duran)
Tom has been blind from birth.	Tom doğuştan kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735790 (CM) & #6022186 (deyta)
Tom has been busy all morning.	Tom bütün sabah meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025433 (CK) & #1548668 (duran)
Tom has been causing problems.	Tom sorunlara neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049010 (CK) & #6050098 (deyta)
Tom has been coughing all day.	Tom bütün gün öksürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438630 (CK) & #6449734 (duran)
Tom has been crying all night.	Tom bütün gece ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868288 (CK) & #4734830 (duran)
Tom has been dead a long time.	Tom uzun zaman önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448938 (CK) & #2770275 (Gulo_Luscus)
Tom has been dead three years.	Tom üç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449367 (CK) & #2979099 (duran)
Tom has been depressed lately.	Tom'un son zamanlarda Morali bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442169 (CK) & #4101122 (duran)
Tom has been doing a good job.	Tom iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665221 (CK) & #3588650 (deyta)
Tom has been doing that a lot.	Tom bunu çok yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266828 (CK) & #6321012 (duran)
Tom has been drinking heavily.	Tom aşırı derecede içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555326 (Spamster) & #4656045 (duran)
Tom has been driving me crazy.	Tom beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730274 (CM) & #1261951 (duran)
Tom has been found not guilty.	Tom suçsuz bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735787 (CM) & #3685104 (soliloquist)
Tom has been found not guilty.	Tom'un suçsuz olduğu anlaşıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735787 (CM) & #7015131 (soliloquist)
Tom has been found not guilty.	Tom aklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735787 (CM) & #7015135 (soliloquist)
Tom has been getting up early.	Tom erken kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437756 (CK) & #5438083 (duran)
Tom has been helping me a lot.	Tom bana çok yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9178553 (CK) & #12050913 (deyta)
Tom has been here a long time.	Tom uzun süredir burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665220 (CK) & #3932156 (duran)
Tom has been here all morning.	Tom bütün sabah buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444659 (CK) & #4098352 (duran)
Tom has been here for a while.	Tom bir süredir burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403186 (CK) & #4162769 (duran)
Tom has been here three years.	Tom üç yıldır burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916851 (CK) & #4094041 (duran)
Tom has been honest with Mary.	Tom, Mary'ye karşı dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028753 (CK) & #1548669 (deyta)
Tom has been in Boston before.	Tom daha önce Boston'da hiç bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023808 (CK) & #3038679 (duran)
Tom has been like a dad to me.	Tom benim için bir baba gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215550 (CK) & #2963533 (duran)
Tom has been living in Boston.	Tom, Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134238 (CK) & #6135910 (deyta)
Tom has been living in Boston.	Tom, Boston'da ikamet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134238 (CK) & #6135911 (deyta)
Tom has been looking for Mary.	Tom, Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444451 (CK) & #1282492 (deyta)
Tom has been lying about that.	Tom onun hakkında yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640412 (CK) & #4095352 (duran)
Tom has been lying, hasn't he?	Tom yalan söylüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489158 (CK) & #3716435 (duran)
Tom has been mayor since 2013.	Tom 2013'ten beri belediye başkanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735784 (CM) & #6022197 (deyta)
Tom has been misinforming you.	Tom seni yanlış bilgilendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729002 (CM) & #7147762 (duran)
Tom has been nice to everyone.	Tom herkese iyi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772491 (CK) & #6772563 (duran)
Tom has been released on bail.	Tom kefaletle serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735781 (CM) & #6022201 (deyta)
Tom has been released on bond.	Tom tahvil karşılığında serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735778 (CM) & #6022208 (deyta)
Tom has been replaced by Mary.	Tom Mary'nin yerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273507 (CK) & #4723686 (duran)
Tom has been reported missing.	Tom'un kayıp olduğu bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519606 (Spamster) & #4853033 (deyta)
Tom has been restless all day.	Tom bütün gün huzursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424203 (CK) & #4123336 (duran)
Tom has been severely injured.	Tom ağır yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266819 (CK) & #4032490 (deyta)
Tom has been severely wounded.	Tom ciddi bir biçimde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011840 (CK) & #4087307 (deyta)
Tom has been shot in the head.	Tom kafasından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278267 (CK) & #3711153 (duran)
Tom has been shot three times.	Tom üç kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030686 (CK) & #2063761 (freefighter)
Tom has been sick a long time.	Tom uzun süredir hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733110 (CK) & #1752155 (duran)
Tom has been skipping classes.	Tom dersleri asıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438629 (CK) & #6449738 (duran)
Tom has been sleeping all day.	Tom bütün gün uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424204 (CK) & #4943302 (duran)
Tom has been sneezing all day.	Tom bütün gündür aksırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351487 (CK) & #7095169 (soliloquist)
Tom has been sneezing all day.	Tom gün boyu hapşırıp durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351487 (CK) & #7095173 (soliloquist)
Tom has been stabbed to death.	Tom bıçaklanarak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424241 (CK) & #4121410 (duran)
Tom has been stealing from us.	Tom bizden çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665219 (CK) & #4688555 (duran)
Tom has been studying all day.	Tom bütün gün ders çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438628 (CK) & #6449739 (duran)
Tom has been there since 2013.	Tom 2013'ten beri orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437091 (CK) & #5437246 (duran)
Tom has been tied up all week.	Tom bütün hafta meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177516 (CK) & #1194294 (duran)
Tom has been to Boston before.	Tom daha önce Boston'da hiç bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023794 (CK) & #3038679 (duran)
Tom has been treated unfairly.	Tom'a haksız şekilde davranıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023789 (CK) & #3040011 (duran)
Tom has been urged to do that.	Tom bunu yapmak için zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716154 (CK) & #7143328 (duran)
Tom has been very cooperative.	Tom çok işbirlikçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023786 (CK) & #3040037 (duran)
Tom has been very disobedient.	Tom çok itaatsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266816 (CK) & #6321036 (duran)
Tom has been very influential.	Tom çok nüfuzluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215548 (CK) & #5217101 (duran)
Tom has been waiting for Mary.	Tom, Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444450 (CK) & #2501964 (deyta)
Tom has been waiting for this.	Tom bunu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023777 (CK) & #2501961 (duran)
Tom has been working overtime.	Tom fazla mesai yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733144 (CK) & #3968822 (duran)
Tom has been working too hard.	Tom çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665218 (CK) & #4527785 (duran)
Tom has been worried to death.	Tom ölümüne endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177520 (CK) & #1194300 (duran)
Tom has begun studying French.	Tom Fransızca çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956890 (CK) & #2978206 (duran)
Tom has begun teaching French.	Tom Fransızca öğretmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266813 (CK) & #6321039 (duran)
Tom has begun to learn French.	Tom Fransızca öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665217 (CK) & #4117411 (duran)
Tom has bought a new computer.	Tom yeni bir bilgisayar satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640416 (CK) & #5641237 (duran)
Tom has broken our engagement.	Tom sözleşmemizi bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868278 (CK) & #4320162 (duran)
Tom has cause for celebration.	Tom'un kutlama için nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665216 (CK) & #5531914 (duran)
Tom has come a long, long way.	Tom uzun bir yol katetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735775 (CM) & #6022215 (deyta)
Tom has come a long, long way.	Tom uzun bir yoldan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735775 (CM) & #6022216 (deyta)
Tom has come back from Boston.	Tom Boston'dan geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437085 (CK) & #5437235 (duran)
Tom has considered doing that.	Tom bunu yapmayı düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266807 (CK) & #6321056 (duran)
Tom has decided not to resign.	Tom istifa etmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497140 (CK) & #4642185 (duran)
Tom has denied any wrongdoing.	Tom görevi kötüye kullandığını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853360 (CK) & #4865371 (duran)
Tom has denied the allegation.	Tom iddiayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529668 (CK) & #4937779 (duran)
Tom has denied using steroids.	Tom steroid kullandığını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853361 (CK) & #4865370 (duran)
Tom has done a remarkable job.	Tom dikkate değer bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665215 (CK) & #4688552 (duran)
Tom has done all these things.	Tom tüm bu şeyleri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735772 (CM) & #6022221 (deyta)
Tom has done an admirable job.	Tom hayranlık uyandıran bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665214 (CK) & #4747308 (deyta)
Tom has done better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239220 (CK) & #5113681 (duran)
Tom has done everything right.	Tom her şeyi doğru yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215339 (CK) & #4175828 (deyta)
Tom has done everything wrong.	Tom her şeyi yanlış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437079 (CK) & #5437228 (duran)
Tom has done good work so far.	Tom şimdiye kadar iyi iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665213 (CK) & #4688550 (duran)
Tom has done more than enough.	Tom fazlasıyla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665212 (CK) & #4688549 (duran)
Tom has done some good things.	Tom bazı iyi şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890438 (CK) & #4890193 (deyta)
Tom has done something stupid.	Tom aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002965 (CK) & #2979516 (duran)
Tom has done something stupid.	Tom, aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002965 (CK) & #6003035 (duran)
Tom has done that a few times.	Tom onu birkaç kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958508 (CK) & #3877549 (vvv123)
Tom has done that in the past.	Tom onu geçmişte yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916849 (CK) & #5917424 (duran)
Tom has done this once before.	Tom daha önce bunu bir kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419899 (CK) & #3883448 (duran)
Tom has done very well so far.	Tom şimdiye kadar çok iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665211 (CK) & #4688548 (duran)
Tom has done well for himself.	Tom kendisi için iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665210 (CK) & #4688547 (duran)
Tom has earned a lot of money.	Tom çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806131 (CK) & #3888788 (duran)
Tom has enough to worry about.	Tom'un derdi kendine yetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735769 (CM) & #8237490 (soliloquist)
Tom has enough to worry about.	Tom'un yeterince derdi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735769 (CM) & #8237491 (soliloquist)
Tom has fallen into the river.	Tom nehre düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049954 (CK) & #3051718 (duran)
Tom has finally met his match.	Tom sonunda dengi bir rakiple karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10521958 (CK) & #10522153 (soliloquist)
Tom has finally paid his rent.	Tom sonunda kirasını ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656521 (CK) & #6958096 (soliloquist)
Tom has finished his homework.	Tom ödevini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642927 (CK) & #3475905 (deyta)
Tom has fond memories of Mary.	Tom'un Mary ile ilgili sevgi dolu anıları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093669 (CK) & #1179711 (duran)
Tom has forgotten how to read.	Tom nasıl okuyacağını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735766 (CM) & #6022229 (deyta)
Tom has found a job in Boston.	Tom Boston'da bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438627 (CK) & #6449740 (duran)
Tom has fulfilled his promise.	Tom sözünü yerine getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065419 (CK) & #12066812 (deyta)
Tom has given us so much help.	Tom bize çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917407 (CK) & #4920672 (duran)
Tom has got to take that risk.	Tom o riski almak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446989 (CK) & #4096143 (duran)
Tom has gotten so much better.	Tom oldukça iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437073 (CK) & #5437218 (duran)
Tom has grown up a little bit.	Tom biraz büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735760 (CM) & #6022236 (deyta)
Tom has had a change of heart.	Tom fikir değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279745 (CK) & #1304943 (duran)
Tom has had an unusual career.	Tom sıradışı bir kariyere sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735754 (CM) & #6022240 (deyta)
Tom has had the toughest luck.	Tom en kötü talihe sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436839 (CK) & #5505717 (duran)
Tom has had too much to drink.	Tom'un içecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157853 (CK) & #4656154 (duran)
Tom has hardly ever done that.	Tom neredeyse bunu hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266801 (CK) & #6321069 (duran)
Tom has headed back to Boston.	Tom Boston'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124392 (CK) & #3941838 (duran)
Tom has helped me in the past.	Tom geçmişte bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161975 (CK) & #4385561 (duran)
Tom has helped us in the past.	Tom geçmişte bize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542244 (CK) & #4385558 (duran)
Tom has his daughter with him.	Tom'un yanında kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279747 (CK) & #5425899 (deyta)
Tom has improved a great deal.	Tom çok gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852351 (CK) & #6201819 (duran)
Tom has just had an operation.	Tom daha yeni ameliyat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656509 (CK) & #7207902 (soliloquist)
Tom has just proposed to Mary.	Tom az önce Mary'ye evlilik teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124396 (CK) & #6171130 (duran)
Tom has killed several people.	Tom birkaç kişiyi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844889 (CK) & #6847335 (duran)
Tom has learned to be patient.	Tom sabırlı olmayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411018 (CK) & #3411327 (Themis06)
Tom has lied to us many times.	Tom birçok kez bize yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266798 (CK) & #6321073 (duran)
Tom has little to worry about.	Tom'un hakkında endişelenecek az şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735751 (CM) & #6022242 (deyta)
Tom has lived here since 2003.	Tom 2003'ten beri burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961183 (meerkat) & #3445950 (deyta)
Tom has lived here since 2013.	Tom, 2013'ten beri burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848557 (CK) & #5877930 (deyta)
Tom has longer legs than Mary.	Tom, Mary'den daha uzun bacaklara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733431 (CK) & #6734081 (deyta)
Tom has lost almost 30 pounds.	Tom neredeyse 30 pound kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436833 (CK) & #5437249 (duran)
Tom has lost another umbrella.	Tom bir şemsiye daha kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472400 (CK) & #3578249 (deyta)
Tom has lost his new umbrella.	Tom yeni şemsiyesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436827 (CK) & #5436944 (deyta)
Tom has lost interest in Mary.	Tom, Mary'ye ilgisini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730102 (CM) & #5257015 (deyta)
Tom has lost the will to live.	Tom yaşama isteğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011191 (CK) & #4818494 (duran)
Tom has lots of strange ideas.	Tom'un bir sürü garip fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126774 (CK) & #6127293 (duran)
Tom has made many new friends.	Tom birçok yeni arkadaş edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820778 (CK) & #5820855 (deyta)
Tom has made some bad choices.	Tom bazı kötü seçimler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640420 (CK) & #5641229 (duran)
Tom has made that quite clear.	Tom onu oldukça açık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422318 (CK) & #4824503 (duran)
Tom has made the right choice.	Tom doğru seçimi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124400 (CK) & #6197476 (duran)
Tom has many powerful friends.	Tom'un birçok güçlü dostları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046379 (Hybrid) & #5046563 (duran)
Tom has murdered three people.	Tom üç kişiyi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722580 (CM) & #5158909 (duran)
Tom has never been back there.	Tom asla tekrar oraya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436779 (CK) & #5437271 (duran)
Tom has never been happy here.	Tom asla burada mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916847 (CK) & #5917426 (duran)
Tom has never been in a fight.	Tom asla kavga etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436773 (CK) & #5437288 (duran)
Tom has never been in trouble.	Tom'un hiç başı derde girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154771 (CK) & #5155959 (duran)
Tom has never been overweight.	Tom hiç kilolu olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844891 (CK) & #6847315 (duran)
Tom has never been to a dance.	Tom hiç dansa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544049 (CK) & #8189301 (tulin)
Tom has never been to the zoo.	Tom hiç hayvanat bahçesine gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12818173 (rul) & #12819170 (kybelehul)
Tom has never done that to me.	Tom bunu bana asla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415439 (CK) & #4850363 (dursun)
Tom has never eaten Thai food.	Tom hiç Tayland yiyecekleri yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428401 (CK) & #4117459 (duran)
Tom has never heard Mary sing.	Tom Mary'nin şarkı söylediğini asla duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028725 (CK) & #1548670 (duran)
Tom has never lived in Boston.	Tom asla Boston'da yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093640 (CK) & #1115079 (duran)
Tom has never needed any help.	Tom'un hiç yardıma ihtiyacı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266795 (CK) & #6321076 (duran)
Tom has never played lacrosse.	Tom hiç lakros oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436767 (CK) & #5436959 (deyta)
Tom has never seen Mary dance.	Tom Mary'nin dans ettiğini asla görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028720 (CK) & #1548672 (duran)
Tom has never seen Mary naked.	Tom Mary'yi hiç çıplak görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642926 (CK) & #4762333 (duran)
Tom has never seen Mary smile.	Tom asla Mary'yi gülerken görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093638 (CK) & #1179628 (duran)
Tom has never seen a kangaroo.	Tom hiç kanguru görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266792 (CK) & #6321080 (duran)
Tom has never seen this place.	Tom bu yeri hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735748 (CM) & #6022246 (deyta)
Tom has never swum in the sea.	Tom hiç denizde yüzmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7953182 (Ergulis) & #8366221 (Gulo_Luscus)
Tom has never talked about it.	Tom o konuda hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728451 (CM) & #4112829 (deyta)
Tom has never tried to escape.	Tom asla kaçmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266789 (CK) & #6321085 (duran)
Tom has no choice but to quit.	Tom'un vazgeçmekten başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025344 (CK) & #1548673 (duran)
Tom has no choice but to stay.	Tom'un kalmaktan başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352677 (CK) & #3059630 (duran)
Tom has no concept of reality.	Tom'un gerçeklik konsepti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735745 (CM) & #6022250 (deyta)
Tom has no concept of reality.	Tom'da hiçbir gerçeklik kavramı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735745 (CM) & #6022253 (deyta)
Tom has no friends to talk to.	Tom'un konuşacak arkadaşları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181716 (CK) & #4382312 (duran)
Tom has no idea how Mary died.	Tom'un Mary'nin nasıl öldüğü konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436594 (CK) & #5437298 (duran)
Tom has no idea where Mary is.	Tom'un Mary'nin nerede olduğu hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224188 (CK) & #6775531 (duran)
Tom has no idea why Mary lied.	Tom'un Mary'nin neden yalan söylediği konusunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438626 (CK) & #6449741 (duran)
Tom has no plans to slow down.	Tom'un yavaşlamak için hiçbir planı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735742 (CM) & #6022260 (deyta)
Tom has no political ambition.	Tom'un politik hırsı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735739 (CM) & #6022265 (deyta)
Tom has no political ambition.	Tom'un hiçbir siyasi hırsı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735739 (CM) & #6022266 (deyta)
Tom has no problem with money.	Tom'un parayla problemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735736 (CM) & #6022277 (deyta)
Tom has no reason to be angry.	Tom'un öfkeli olmak için hiçbir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417623 (CK) & #4143988 (duran)
Tom has no respect for anyone.	Tom'un hiç kimseye saygısı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358321 (Hybrid) & #5359028 (deyta)
Tom has no sense of adventure.	Tom'un macera duygusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805995 (CK) & #5806005 (deyta)
Tom has no sense of direction.	Tom'un yön duyusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093627 (CK) & #1179610 (duran)
Tom has nothing left to prove.	Tom'un kanıtlayacak hiçbir şeyi kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735733 (CM) & #6022285 (deyta)
Tom has nothing to contribute.	Tom'un katkıda bulunacak hiçbir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735730 (CM) & #6022289 (deyta)
Tom has nothing to do with it.	Tom'un bununla ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956925 (CK) & #2976888 (duran)
Tom has now agreed to do that.	Tom şimdi bunu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266786 (CK) & #6321091 (duran)
Tom has one foot in the grave.	Tom'un bir ayağı çukurda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093622 (CK) & #1179605 (duran)
Tom has only a week to decide.	Tom'un karar vermek için sadece bir haftası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025321 (CK) & #1548674 (duran)
Tom has only been here a week.	Tom sadece bir haftadır buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841467 (CK) & #4381100 (duran)
Tom has only himself to blame.	Tom ancak kendini suçlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177543 (CK) & #1982694 (freefighter)
Tom has only himself to blame.	Tom sadece kendini suçlamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177543 (CK) & #3993654 (duran)
Tom has parties every weekend.	Tom'un her hafta sonu partileri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266783 (CK) & #6321095 (duran)
Tom has permission to do that.	Tom'un onu yapma izni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681634 (CK) & #6820177 (deyta)
Tom has permission to do that.	Tom'un onu yapmak için izni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681634 (CK) & #6820178 (deyta)
Tom has plans to visit Boston.	Tom'un Boston'u ziyaret etme planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266780 (CK) & #6321104 (duran)
Tom has played extremely well.	Tom son derece iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735727 (CM) & #6022294 (deyta)
Tom has pretty good instincts.	Tom'un çok iyi içgüdüleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266777 (CK) & #6322096 (duran)
Tom has probably eaten by now.	Tom muhtemelen şimdiye kadar yemek yemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351475 (CK) & #6984300 (duran)
Tom has published three books.	Tom üç kitap yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239218 (CK) & #5240595 (duran)
Tom has raised three children.	Tom üç çocuk büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436588 (CK) & #5437330 (duran)
Tom has really been very busy.	Tom gerçekten çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266774 (CK) & #6322100 (duran)
Tom has recently lost his job.	Tom yakınlarda işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436582 (CK) & #5437321 (duran)
Tom has red hair and freckles.	Tom'un kırmızı saçları ve çilleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805991 (CK) & #5806009 (deyta)
Tom has retired from teaching.	Tom öğretmenlikten emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266771 (CK) & #6322127 (duran)
Tom has returned to Australia.	Tom Avustralya'ya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266768 (CK) & #6322130 (duran)
Tom has said he can't do that.	Tom, bunu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266765 (CK) & #6322134 (duran)
Tom has said he won't do that.	Tom bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266762 (CK) & #6295185 (duran)
Tom has said he won't do that.	Tom onun bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266762 (CK) & #8639442 (Gulo_Luscus)
Tom has said he won't do that.	Tom kendisinin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266762 (CK) & #8639444 (Gulo_Luscus)
Tom has signed a new contract.	Tom yeni bir sözleşme imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665209 (CK) & #4688545 (duran)
Tom has some explaining to do.	Tom'un yapacak biraz açıklaması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177547 (CK) & #1194326 (duran)
Tom has some family in Boston.	Tom'un Boston'da bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436576 (CK) & #5437305 (duran)
Tom has some serious problems.	Tom'un bazı ciddi sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665208 (CK) & #4688544 (duran)
Tom has some talented friends.	Tom'un bazı yetenekli arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266759 (CK) & #6322141 (duran)
Tom has something else to say.	Tom'un söyleyecek başka bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435637 (CK) & #5437395 (duran)
Tom has something in his hand.	Tom'un elinde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025310 (CK) & #1548675 (duran)
Tom has something on his face.	Tom'un yüzünde bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093608 (CK) & #1179587 (duran)
Tom has something to ask Mary.	Tom'un Mary'ye soracak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283201 (ichivivi20) & #2497109 (duran)
Tom has something to tell you.	Tom'un sana söyleyecek bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177552 (CK) & #1194331 (duran)
Tom has stolen from us before.	Tom daha önce bizden çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848565 (CK) & #5877914 (deyta)
Tom has stopped talking to me.	Tom benimle konuşmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181715 (CK) & #4385797 (duran)
Tom has taken over as skipper.	Tom kaptan olarak devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735721 (CM) & #6022311 (deyta)
Tom has talked to Mary before.	Tom daha önce Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898380 (CK) & #6906538 (duran)
Tom has the toughest job here.	Tom burada en zorlu işe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435631 (CK) & #5437373 (duran)
Tom has things he needs to do.	Tom'un yapması gereken şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424411 (CK) & #4121226 (duran)
Tom has thought of everything.	Tom her şeyi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099266 (CK) & #5100294 (duran)
Tom has threatened to kill me.	Tom beni öldürmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956940 (CK) & #2976874 (duran)
Tom has three boys and a girl.	Tom'un üç oğlu ve bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640424 (CK) & #5306918 (duran)
Tom has three kids to support.	Tom'un besleyeceği üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409054 (CK) & #4157039 (duran)
Tom has three soccer trophies.	Tom'un üç futbol kupası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012272 (CK) & #4305098 (duran)
Tom has three sons, I believe.	Tom'un üç oğlu var, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640428 (CK) & #5641208 (duran)
Tom has three younger sisters.	Tom'un üç küçük kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713095 (CK) & #3143103 (duran)
Tom has to call Mary tomorrow.	Tom yarın Mary'yi aramak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665207 (CK) & #4674848 (duran)
Tom has to clean up this mess.	Tom bu dağınıklığı toparlamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530784 (CK) & #6543332 (duran)
Tom has to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266756 (CK) & #6322189 (duran)
Tom has to do that more often.	Tom bunu daha sık yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266753 (CK) & #6322193 (duran)
Tom has to do that right away.	Tom onu derhal yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665206 (CK) & #4688543 (duran)
Tom has to get ready for work.	Tom iş için hazırlanmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093600 (CK) & #1179460 (duran)
Tom has to go to the hospital.	Tom hastaneye gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380287 (CK) & #2976788 (duran)
Tom has to pay for everything.	Tom her şey için ödeme yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177564 (CK) & #1194341 (duran)
Tom has to pay his rent today.	Tom bugün kirasını ödemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640432 (CK) & #5641183 (duran)
Tom has to protect his family.	Tom ailesini korumak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279751 (CK) & #5280242 (duran)
Tom has to take one more test.	Tom bir test daha yaptırmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266750 (CK) & #6322199 (duran)
Tom has to tell you something.	Tom sana bir şey söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177567 (CK) & #1194344 (duran)
Tom has told me all about you.	Tom bana senin hakkında her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200960 (CK) & #4255189 (duran)
Tom has told me he'll do that.	Tom bana bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266747 (CK) & #6316546 (duran)
Tom has tried to kill himself.	Tom kendini öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279753 (CK) & #4111055 (duran)
Tom has until 2:30 to do that.	Tom'un, bunu yapmak için 2: 30'a kadar zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438625 (CK) & #6449742 (duran)
Tom has various bank accounts.	Tom'un çeşitli banka hesapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163026 (CK) & #4939569 (duran)
Tom has very good handwriting.	Tom'un yazısı çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841824 (CK) & #7610385 (soliloquist)
Tom has very good handwriting.	Tom'un çok güzel bir el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841824 (CK) & #7610386 (soliloquist)
Tom has very neat handwriting.	Tom'un çok düzgün el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805954 (CK) & #5805972 (deyta)
Tom has very nice handwriting.	Tom'un çok güzel el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434141 (CK) & #3523129 (deyta)
Tom has visited Boston before.	Tom daha önce Boston'u ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640436 (CK) & #5641168 (duran)
Tom has won many competitions.	Tom birçok yarışmayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640440 (CK) & #5641158 (duran)
Tom has written lots of books.	Tom çok sayıda kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221642 (CK) & #6944077 (soliloquist)
Tom has written several books.	Tom birkaç kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542243 (CK) & #3026686 (User20656)
Tom hasn't actually done that.	Tom aslında onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047443 (CK) & #4244118 (duran)
Tom hasn't asked for anything.	Tom hiçbir şey istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530783 (CK) & #4937799 (duran)
Tom hasn't been busy recently.	Tom son zamanlarda meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642925 (CK) & #4385396 (duran)
Tom hasn't been eating enough.	Tom yeterince yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016057 (CK) & #5356284 (duran)
Tom hasn't been here recently.	Tom son zamanlarda burada bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134247 (CK) & #6135902 (deyta)
Tom hasn't been home all week.	Tom bütün hafta evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403247 (CK) & #4162386 (duran)
Tom hasn't been proven guilty.	Tom'un suçluluğu kanıtlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735718 (CM) & #6022316 (deyta)
Tom hasn't been seen in weeks.	Tom haftalarca görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727300 (CM) & #5397351 (deyta)
Tom hasn't been sleeping well.	Tom iyi uyumuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154764 (CK) & #5155887 (duran)
Tom hasn't been well recently.	Tom son zamanlarda iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642924 (CK) & #4385392 (duran)
Tom hasn't called Mary lately.	Tom son zamanlarda Mary'yi aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177574 (CK) & #1194353 (duran)
Tom hasn't called you, has he?	Tom seni aramadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434242 (CK) & #4112135 (duran)
Tom hasn't decided what to do.	Tom ne yapacağına karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434723 (CK) & #5437457 (duran)
Tom hasn't done that in years.	Tom yıllarca bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266744 (CK) & #6322206 (duran)
Tom hasn't eaten anything yet.	Tom henüz hiçbir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090061 (CK) & #5091020 (duran)
Tom hasn't ever taught French.	Tom şimdiye kadar Fransızca öğretmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266741 (CK) & #6322211 (duran)
Tom hasn't figured it out yet.	Tom onu henüz çözmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279757 (CK) & #5280249 (duran)
Tom hasn't fried the fish yet.	Tom henüz balığı kızartmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742774 (Amastan) & #4485083 (duran)
Tom hasn't had his dinner yet.	Tom henüz akşam yemeğini yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742759 (Amastan) & #4554667 (duran)
Tom hasn't had much education.	Tom çok eğitim almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853036 (CK) & #3063235 (duran)
Tom hasn't learned his lesson.	Tom dersini öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099267 (CK) & #5100292 (duran)
Tom hasn't made much progress.	Tom pek ilerleme kaydedemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890802 (CK) & #4892520 (tornado)
Tom hasn't made much progress.	Tom yerinde saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890802 (CK) & #4892521 (tornado)
Tom hasn't met Mary even once.	Tom bir kez bile Mary ile karşılaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028695 (CK) & #1443813 (duran)
Tom hasn't opened the box yet.	Tom henüz kutuyu açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023725 (CK) & #3040589 (duran)
Tom hasn't ordered dinner yet.	Tom yemeği henüz sipariş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956954 (CK) & #2976767 (duran)
Tom hasn't picked up anything.	Tom hiçbir şey almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723870 (CM) & #4052802 (deyta)
Tom hasn't read that book yet.	Tom o kitabı henüz okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351472 (CK) & #8194927 (tulin)
Tom hasn't read this book yet.	Tom henüz bu kitabı okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402476 (CK) & #4164234 (duran)
Tom hasn't seen Mary in weeks.	Tom haftalarca Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028690 (CK) & #1548676 (duran)
Tom hasn't seen Mary in years.	Tom yıllarca Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093562 (CK) & #1179368 (duran)
Tom hasn't seen the video yet.	Tom henüz videoyu izlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742799 (Amastan) & #4780205 (deyta)
Tom hasn't stopped doing that.	Tom bunu yapmayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266738 (CK) & #6322218 (duran)
Tom hasn't studied French yet.	Tom henüz Fransızca okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736417 (CK) & #3752129 (duran)
Tom hasn't talked to Mary yet?	Tom henüz Mary ile konuşmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023718 (CK) & #3040577 (duran)
Tom hasn't told me what to do.	Tom bana ne yapacağımı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266735 (CK) & #6322224 (duran)
Tom hasn't washed the car yet.	Tom henüz arabayı yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805950 (CK) & #5805979 (deyta)
Tom hasn't yet been acquitted.	Tom henüz beraat ettirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716263 (CK) & #7008579 (duran)
Tom hasn't yet been sentenced.	Tom henüz mahkum edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797071 (CK) & #6984517 (duran)
Tom hasn't yet been to Boston.	Tom şimdiye dek Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493954 (CK) & #4707320 (tulin)
Tom hasn't yet sold his house.	Tom evini daha satmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221644 (CK) & #7665569 (soliloquist)
Tom hasn't yet stopped crying.	Tom henüz ağlamayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351469 (CK) & #7008837 (duran)
Tom hasn't yet studied French.	Tom henüz Fransızca okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266732 (CK) & #3752129 (duran)
Tom hated Mary. He really did.	Tom Mary'den nefret etti. O gerçekten nefret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093555 (CK) & #1179356 (duran)
Tom hates being called stupid.	Tom, aptal denilmesinden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438624 (CK) & #6449743 (duran)
Tom hates being told to hurry.	Tom acele etmesinin söylenmesinden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200959 (CK) & #5317785 (duran)
Tom hates to get his feet wet.	Tom ayaklarını ıslatmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841466 (CK) & #5857718 (duran)
Tom headed back to the office.	Tom ofise geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735712 (CM) & #6022324 (deyta)
Tom heard Mary play the piano.	Tom Mary'nin piyano çaldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028679 (CK) & #1548678 (duran)
Tom heard a knock at the door.	Tom kapıda bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025235 (CK) & #1548677 (duran)
Tom heard a knock on the door.	Tom kapının vurulduğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735709 (CM) & #6022329 (deyta)
Tom heard a knock on the door.	Tom kapının çaldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735709 (CM) & #6022331 (deyta)
Tom heard a knock on the door.	Tom bir kapı sesi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735709 (CM) & #6022332 (deyta)
Tom heard banging on the door.	Tom kapının yumruklandığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735706 (CM) & #6022334 (deyta)
Tom heard some birds chirping.	Tom, bazı kuşların cıvıldadığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113716 (CK) & #7477184 (duran)
Tom heard someone approaching.	Tom birinin yaklaştığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956960 (CK) & #2976777 (duran)
Tom heard someone calling him.	Tom ona seslenen birini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177588 (CK) & #1194373 (duran)
Tom heard sounds in the house.	Tom evde sesler duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723451 (CM) & #5247679 (deyta)
Tom heard that Mary got a job.	Tom Mary'nin bir işi olduğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177589 (CK) & #1194375 (duran)
Tom heard the car coming back.	Tom arabanın geri geldiğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735703 (CM) & #6022339 (deyta)
Tom heard the front door slam.	Tom ön kapının çarptığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093543 (CK) & #1179334 (duran)
Tom held a gun to Mary's head.	Tom, Mary'nin başına bir silah tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839987 (CK) & #5840051 (deyta)
Tom held a gun to Mary's head.	Tom, Mary'nin başına bir silah dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839987 (CK) & #5840053 (deyta)
Tom held his hand out to Mary.	Tom elini Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444354 (CK) & #1548679 (duran)
Tom held out his hand to Mary.	Tom elini Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028665 (CK) & #1548679 (duran)
Tom held the baby in his arms.	Tom bebeği kollarında tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956966 (CK) & #2976747 (duran)
Tom held the book in his hand.	Tom kitabı elinde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731630 (sharptoothed) & #4804876 (duran)
Tom helped Mary in the garden.	Tom, Mary'ye bahçede yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161954 (CK) & #3519981 (deyta)
Tom helped Mary into the boat.	Tom Mary'nin tekneye binmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826181 (CK) & #3851207 (duran)
Tom helped Mary move the sofa.	Tom Mary'nin kanapeyi taşımasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161953 (CK) & #4771620 (duran)
Tom helped Mary set the table.	Tom Mary'nin masayı hazırlamasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040595 (CK) & #1142532 (duran)
Tom helped Mary tie her shoes.	Tom, Mary'nin ayakkabılarını bağlamasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530782 (CK) & #4799387 (deyta)
Tom helped Mary with her work.	Tom Mary'ye işinde yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028651 (CK) & #1548680 (duran)
Tom helped me a lot with that.	Tom o konuda bana çok yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279759 (CK) & #5280250 (duran)
Tom helped people off the bus.	Tom insanların otobüsten inmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266729 (CK) & #6322247 (duran)
Tom helped us paint the fence.	Tom çiti boyamamıza yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434717 (CK) & #5437445 (duran)
Tom hid himself in the closet.	Tom dolaba saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7204903 (CK) & #2138447 (duran)
Tom hid himself under the bed.	Tom kendini yatağın altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093538 (CK) & #1179319 (duran)
Tom hid himself under the bed.	Tom yatağın altına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093538 (CK) & #1271787 (duran)
Tom hid his face in his hands.	Tom elleriyle yüzünü kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656473 (CK) & #8300319 (soliloquist)
Tom hid the ball from his dog.	Tom topu köpeğinden sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099687 (CK) & #12099876 (deyta)
Tom hired a private detective.	Tom özel bir dedektif kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743035 (CK) & #3107661 (duran)
Tom hit his head on the shelf.	Tom kafasını rafa çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409320 (CK) & #4154462 (duran)
Tom hit the ball with the bat.	Tom sopayla topa vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640444 (CK) & #5641146 (duran)
Tom holds Mary in high esteem.	Tom Mary'yi yüksek itibarda tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497644 (Spamster) & #5567507 (duran)
Tom hoped Mary could help him.	Tom Mary'nin ona yardım edebileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434711 (CK) & #5437439 (duran)
Tom hoped he'd be able to win.	Tom kazanabileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351466 (CK) & #6369191 (duran)
Tom hoped that Mary was right.	Tom Mary'nin haklı olduğunu umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090772 (CK) & #5091126 (duran)
Tom hoped that Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357991 (CK) & #6362005 (duran)
Tom hopes he won't be demoted.	Tom rütbesinin indirilmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772322 (CK) & #6857375 (duran)
Tom hopes that Mary won't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357988 (CK) & #6362010 (duran)
Tom hopes that he can do that.	Tom bunu yapabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266726 (CK) & #6311626 (duran)
Tom hopes to become a teacher.	Tom öğretmen olmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848577 (CK) & #5877902 (deyta)
Tom hopes to return this week.	Tom bu hafta geri dönmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735700 (CM) & #6022341 (deyta)
Tom hopped in the driver seat.	Tom sürücü koltuğuna oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642923 (CK) & #4385297 (duran)
Tom hung his jacket on a hook.	Tom ceketini kancaya astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805946 (CK) & #5639215 (duran)
Tom hung out with his friends.	Tom arkadaşları ile takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279761 (CK) & #5280252 (duran)
Tom hung up before I finished.	Tom ben bitirmeden önce telefonu kapadı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735697 (CM) & #6022344 (deyta)
Tom hurt himself this morning.	Tom bu sabah kendini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665205 (CK) & #4688542 (duran)
Tom hurt himself when he fell.	Tom düştüğünde kendini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428322 (CK) & #4117713 (duran)
Tom hurt his ankle pretty bad.	Tom ayak bileğini oldukça kötü incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087116 (CK) & #12087738 (deyta)
Tom hurt his arm when he fell.	Tom düştüğünde kolunu incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848585 (CK) & #5877879 (deyta)
Tom immediately began talking.	Tom hemen konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093520 (CK) & #1178557 (duran)
Tom immediately recognized me.	Tom beni hemen tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722627 (CM) & #3570937 (vvv123)
Tom immediately sensed danger.	Tom tehlikeyi hemen hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735694 (CM) & #6022346 (deyta)
Tom inherited a large fortune.	Tom büyük bir servet miras aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266723 (CK) & #6322260 (duran)
Tom insisted he was no killer.	Tom katil olmadığı konusunda ısrar ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735691 (CM) & #6022351 (deyta)
Tom insisted on his innocence.	Tom masum olduğunu konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436791 (CK) & #3437427 (yavuz)
Tom insists on coming with me.	Tom benimle gelmekte ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805844 (CK) & #5805997 (deyta)
Tom insists on talking to you.	Tom seninle konuşmakta ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181714 (CK) & #4771593 (duran)
Tom instantly recognized Mary.	Tom anında Mary'yi tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805840 (CK) & #5806001 (deyta)
Tom instinctively backed away.	Tom içgüdüsel olarak geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642922 (CK) & #4555824 (duran)
Tom intended to kill them all.	Tom hepsini öldürmeyi tasarlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735688 (CM) & #6022354 (deyta)
Tom invited Mary out to lunch.	Tom Mary'yi öğle yemeği yemek için dışarı davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177609 (CK) & #1194700 (duran)
Tom invited Mary to Australia.	Tom Mary'yi Avustralya'ya davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159183 (CK) & #8196853 (tulin)
Tom invited Mary to his house.	Tom Mary'yi evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028611 (CK) & #1548681 (duran)
Tom invited Mary to his party.	Tom Mary'yi partisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028610 (CK) & #1548682 (duran)
Tom invited Mary to the party.	Tom, Mary'yi partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848593 (CK) & #5877871 (deyta)
Tom is John's former roommate.	Tom, John'un eski oda arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656461 (CK) & #7887349 (soliloquist)
Tom is John's younger brother.	Tom John'un küçük erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096586 (CK) & #5097051 (duran)
Tom is Mary's adopted brother.	Tom Mary'nin evlat edinilmiş erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529667 (CK) & #5276258 (duran)
Tom is Mary's current husband.	Tom Mary'nin şimdiki kocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434225 (CK) & #5434411 (duran)
Tom is Mary's most famous son.	Tom, Mary'nin en ünlü oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804235 (CK) & #5804350 (deyta)
Tom is Mary's only grandchild.	Tom, Mary'nin tek torunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438623 (CK) & #6449744 (duran)
Tom is Mary's uncle, isn't he?	Tom, Mary'nin amcası, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902704 (CK) & #6965660 (duran)
Tom is Mary's younger brother.	Tom, Mary'nin daha genç erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431132 (CK) & #3577838 (vvv123)
Tom is Mary's younger brother.	Tom Mary'nin küçük erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431132 (CK) & #3947083 (duran)
Tom is a World War II veteran.	Tom bir II. Dünya Savaşı gazisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351948 (Hybrid) & #5354421 (duran)
Tom is a bad driver, isn't he?	Tom kötü bir sürücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902706 (CK) & #6965663 (duran)
Tom is a bad influence on you.	Tom senin üzerinde kötü bir etki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916845 (CK) & #5917428 (duran)
Tom is a big coward, isn't he?	Tom büyük bir korkak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902710 (CK) & #6965665 (duran)
Tom is a bit taller than I am.	Tom benden biraz daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916843 (CK) & #3969040 (duran)
Tom is a bit taller than Mary.	Tom Mary'den biraz daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916841 (CK) & #3747104 (duran)
Tom is a boy at Mary's school.	Tom Mary'nin okulunda bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434218 (CK) & #5434432 (duran)
Tom is a bricklayer, isn't he?	Tom bir duvar ustası, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902712 (CK) & #6965669 (duran)
Tom is a bright boy, isn't he?	Tom zeki bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902714 (CK) & #6965582 (duran)
Tom is a bright guy, isn't he?	Tom zeki bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902716 (CK) & #6965676 (duran)
Tom is a bright kid, isn't he?	Tom zeki bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902718 (CK) & #6965582 (duran)
Tom is a bus driver, isn't he?	Tom bir otobüs şoförü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902824 (CK) & #6965581 (duran)
Tom is a citizen of Australia.	Tom bir Avustralya vatandaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916839 (CK) & #5917433 (duran)
Tom is a clever boy, isn't he?	Tom zeki bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902826 (CK) & #6965582 (duran)
Tom is a clever kid, isn't he?	Tom zeki bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902828 (CK) & #6965582 (duran)
Tom is a close friend of mine.	Tom benim yakın bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093512 (CK) & #1178545 (duran)
Tom is a coal miner, isn't he?	Tom bir kömür madencisidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902830 (CK) & #6965589 (duran)
Tom is a country music legend.	Tom bir country müzik efsanesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735685 (CM) & #6022363 (deyta)
Tom is a deacon in his church.	Tom kilisesinde bir yardımcı papazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434212 (CK) & #5434424 (duran)
Tom is a dead ringer for John.	Tom John'un tıpatıp benzeri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439690 (CK) & #4102254 (duran)
Tom is a decent guy, isn't he?	Tom iyi bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902832 (CK) & #6901100 (duran)
Tom is a dedicated family man.	Tom kendini işine adamış bir aile erkeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434206 (CK) & #5434414 (duran)
Tom is a designer of swimwear.	Tom bir mayo tasarımcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735682 (CM) & #6022367 (deyta)
Tom is a diamond in the rough.	Tom yontulmamış bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667910 (zumley) & #5701429 (deyta)
Tom is a disagreeable old man.	Tom huysuz yaşlı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937998 (CK) & #5174581 (duran)
Tom is a doctor now, isn't he?	Tom şu an bir doktor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902857 (CK) & #6965563 (duran)
Tom is a down to earth person.	Tom gerçekçi bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735679 (CM) & #6022372 (deyta)
Tom is a fabulous entertainer.	Tom harika bir şovmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498334 (CK) & #5282661 (duran)
Tom is a fairly decent golfer.	Tom oldukça iyi bir golfçüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025189 (CK) & #1548683 (duran)
Tom is a fast eater, isn't he?	Tom bir hızlı yiyen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902859 (CK) & #6965567 (duran)
Tom is a father now, isn't he?	Tom şu an bir baba, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902861 (CK) & #6965571 (duran)
Tom is a forensic pathologist.	Tom bir adli patolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848602 (CK) & #5877858 (deyta)
Tom is a former casino dealer.	Tom eski bir krupiyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848610 (CK) & #5877836 (deyta)
Tom is a freelance journalist.	Tom bir serbest gazeteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620016 (CK) & #4070848 (duran)
Tom is a friend of the family.	Tom ailenin bir dostudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542242 (CK) & #4801889 (deyta)
Tom is a fun guy to be around.	Tom civarda olan eğlenceli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821346 (CK) & #5529641 (duran)
Tom is a general practitioner.	Tom aile hekimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985981 (CK) & #8986022 (soliloquist)
Tom is a general practitioner.	Tom bir genel pratisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985981 (CK) & #8986024 (soliloquist)
Tom is a good baseball player.	Tom iyi bir beyzbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530781 (CK) & #6543334 (duran)
Tom is a good coach, isn't he?	Tom iyi bir antrenör, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902863 (CK) & #6965573 (duran)
Tom is a good football player.	Tom iyi bir futbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848618 (CK) & #5877801 (deyta)
Tom is a good judge of horses.	Tom atlardan anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848626 (CK) & #6942132 (soliloquist)
Tom is a good man for the job.	Tom iş için iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711669 (sharptoothed) & #4424144 (duran)
Tom is a good skier, isn't he?	Tom iyi bir kayakçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902865 (CK) & #6965574 (duran)
Tom is a high school graduate.	Tom lise mezunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438622 (CK) & #6449745 (duran)
Tom is a hockey fan, isn't he?	Tom bir hokey hayranı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902877 (CK) & #6965562 (duran)
Tom is a journalist in Boston.	Tom, Boston'da bir gazetecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804231 (CK) & #5804362 (deyta)
Tom is a kindergarten teacher.	Tom bir anaokulu öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502551 (CK) & #4524232 (duran)
Tom is a lawyer and an author.	Tom bir avukat ve yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848633 (CK) & #5877742 (deyta)
Tom is a legendary ice skater.	Tom efsanevi bir buz patencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735676 (CM) & #6022376 (deyta)
Tom is a little angry at Mary.	Tom Mary'ye biraz kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433873 (CK) & #5433915 (duran)
Tom is a little odd, isn't he?	Tom biraz tuhaf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902881 (CK) & #6737028 (duran)
Tom is a little old-fashioned.	Tom biraz eski kafalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004757 (CK) & #10004795 (SSibelty)
Tom is a little older than me.	Tom benden biraz daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713094 (CK) & #3143126 (duran)
Tom is a lot better, isn't he?	Tom çok daha iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902939 (CK) & #6965557 (duran)
Tom is a lot busier than I am.	Tom benden çok daha yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641509 (CK) & #5641681 (duran)
Tom is a lot of fun, isn't he?	Tom çok eğlenceli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417164 (CK) & #4145953 (duran)
Tom is a lot shorter than you.	Tom senden çok daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641513 (CK) & #5641675 (duran)
Tom is a lot stronger than me.	Tom benden çok daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221648 (CK) & #6954531 (soliloquist)
Tom is a lot taller than I am.	Tom benden çok daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916837 (CK) & #3947722 (duran)
Tom is a lot taller than Mary.	Tom Mary'den çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916835 (CK) & #4099771 (duran)
Tom is a marketing consultant.	Tom bir pazarlama danışmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531210 (Hybrid) & #5531303 (deyta)
Tom is a member of our church.	Tom kilisemizin bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266720 (CK) & #6322410 (duran)
Tom is a motivational speaker.	Tom motivasyon konuşmacısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544040 (CK) & #8318208 (tulin)
Tom is a motivational speaker.	Tom motivasyon konuşmacısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544040 (CK) & #8318209 (tulin)
Tom is a natural-born teacher.	Tom bir doğuştan öğremen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495943 (CK) & #4650811 (duran)
Tom is a part of the team now.	Tom şimdi takımın bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266717 (CK) & #6322273 (duran)
Tom is a person you can trust.	Tom güvenebileceğin bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405193 (CK) & #4160170 (duran)
Tom is a pharmacist, isn't he?	Tom bir eczacı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902941 (CK) & #6965559 (duran)
Tom is a polite boy, isn't he?	Tom kibar bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902943 (CK) & #6965560 (duran)
Tom is a potential babysitter.	Tom olası bir bebek bakıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726641 (CM) & #4853036 (deyta)
Tom is a pretty laid back guy.	Tom oldukça sarhoş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384310 (Hybrid) & #5483840 (duran)
Tom is a pretty stable person.	Tom oldukça istikrarlı bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045647 (sharptoothed) & #5202536 (duran)
Tom is a private investigator.	Tom özel bir araştırmacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848641 (CK) & #5877727 (deyta)
Tom is a private investigator.	Tom özel dedektiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848641 (CK) & #5877728 (deyta)
Tom is a professional athlete.	Tom profesyonel bir atlet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272327 (Hybrid) & #5272369 (duran)
Tom is a professional gambler.	Tom profesyonel bir kumarbaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957013 (CK) & #2976491 (duran)
Tom is a professional trainer.	Tom profesyonel bir eğitmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848649 (CK) & #5877711 (deyta)
Tom is a professional trainer.	Tom profesyonel bir antrenör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848649 (CK) & #5877712 (deyta)
Tom is a professor at Harvard.	Tom Harvard'da bir profesör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957014 (CK) & #2976440 (duran)
Tom is a really confident kid.	Tom gerçekten kendine güvenen bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279763 (CK) & #5280254 (duran)
Tom is a really good marketer.	Tom gerçekten iyi bir pazarlamacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848657 (CK) & #5877697 (deyta)
Tom is a recovering alcoholic.	Tom iyileşen bir alkolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502579 (CK) & #5502632 (duran)
Tom is a remarkable young man.	Tom fevkalade genç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957018 (CK) & #2976454 (duran)
Tom is a retired Army colonel.	Tom bir emekli ordu albayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848665 (CK) & #5877686 (deyta)
Tom is a retired army colonel.	Tom emekli bir ordu albayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266714 (CK) & #6322278 (duran)
Tom is a retired psychiatrist.	Tom emekli bir psikiyatr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266711 (CK) & #6322283 (duran)
Tom is a retired truck driver.	Tom emekli bir kamyon şoförüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937996 (CK) & #5942491 (duran)
Tom is a ruthless businessman.	Tom sert bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401488 (Hybrid) & #4879285 (dursun)
Tom is a simple-minded person.	Tom cahil bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848673 (CK) & #5855364 (duran)
Tom is a skilled chess player.	Tom yetenekli bir satranç oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266708 (CK) & #6322287 (duran)
Tom is a skydiving instructor.	Tom serbest paraşütçü eğitmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494229 (Spamster) & #4386259 (duran)
Tom is a slow eater, isn't he?	Tom yavaş yer, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904379 (CK) & #6949616 (soliloquist)
Tom is a slow eater, isn't he?	Tom sindire sindire yer, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904379 (CK) & #6949619 (soliloquist)
Tom is a small business owner.	Tom bir küçük işletme sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670117 (Hybrid) & #6834763 (deyta)
Tom is a songwriter, isn't he?	Tom bir şarkı yazarı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904381 (CK) & #6965521 (duran)
Tom is a sore loser, isn't he?	Tom kaybedince kızan bir kimse, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904383 (CK) & #6922784 (duran)
Tom is a staunch conservative.	Tom bir sadık muhafazakârdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493953 (CK) & #5168637 (duran)
Tom is a strong guy, isn't he?	Tom güçlü bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904385 (CK) & #6965523 (duran)
Tom is a strong kid, isn't he?	Tom güçlü bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904387 (CK) & #6965524 (duran)
Tom is a strong man, isn't he?	Tom güçlü bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904389 (CK) & #6965523 (duran)
Tom is a teacher and novelist.	Tom bir öğretmen ve romancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438621 (CK) & #5877868 (deyta)
Tom is a teacher, and so am I.	Tom öğretmen, ben de öyleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641517 (CK) & #5641670 (duran)
Tom is a trained interrogator.	Tom eğitimli bir sorgulayıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848681 (CK) & #5877592 (deyta)
Tom is a truly amazing person.	Tom gerçekten şaşırtıcı bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502573 (CK) & #5502666 (duran)
Tom is a typical Canadian boy.	Tom, tipik bir Kanadalı çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033306 (CK) & #6037396 (duran)
Tom is a typical Canadian man.	Tom tipik bir Kanadalı adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442432 (CK) & #4100155 (duran)
Tom is a university professor.	Tom bir üniversite profesörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266705 (CK) & #2726366 (Gulo_Luscus)
Tom is a vegetarian, isn't he?	Tom bir vejetaryen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904391 (CK) & #6965527 (duran)
Tom is a very capable teacher.	Tom, çok yetenekli bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093493 (CK) & #1178522 (duran)
Tom is a very charismatic man.	Tom çok karizmatik bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096585 (CK) & #5097050 (duran)
Tom is a very competitive guy.	Tom çok rekabetçi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665204 (CK) & #4688540 (duran)
Tom is a very creative person.	Tom çok yaratıcı bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970860 (Hybrid) & #3988122 (duran)
Tom is a very generous person.	Tom çok cömert bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496643 (CK) & #3713056 (duran)
Tom is a very hardworking man.	Tom çalışkan bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937994 (CK) & #5942487 (duran)
Tom is a very influential man.	Tom çok etkili bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804227 (CK) & #5804368 (deyta)
Tom is a very intelligent guy.	Tom çok zeki bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015661 (CK) & #4020989 (deyta)
Tom is a very intelligent man.	Tom çok akıllı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134241 (CK) & #4139769 (duran)
Tom is a very interesting man.	Tom çok ilginç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104973 (CK) & #5108818 (duran)
Tom is a very lucky young man.	Tom çok şanslı bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266702 (CK) & #6322295 (duran)
Tom is a very outgoing person.	Tom çok sempatik bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025131 (CK) & #1548684 (duran)
Tom is a very patient teacher.	Tom çok sabırlı bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665203 (CK) & #4688539 (duran)
Tom is a very peculiar person.	Tom çok enteresan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820955 (sharptoothed) & #7456048 (soliloquist)
Tom is a very reliable person.	Tom çok güvenilir biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437444 (CK) & #9437600 (soliloquist)
Tom is a very sensible person.	Tom çok mantıklı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167529 (CK) & #1206067 (duran)
Tom is a very talented artist.	Tom çok yetenekli bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419701 (CK) & #4143627 (duran)
Tom is a very talented runner.	Tom çok yetenekli bir koşucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848689 (CK) & #5877567 (deyta)
Tom is a very talented singer.	Tom çok yetenekli bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700050 (CK) & #4701769 (maydoo)
Tom is a very talented writer.	Tom çok yetenekli bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957037 (CK) & #2976372 (soliloquist)
Tom is a very, very lucky man.	Tom çok, çok şanslı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280607 (CK) & #5282299 (duran)
Tom is a video game developer.	Tom bir video oyunu geliştiricisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280609 (CK) & #5282301 (duran)
Tom is a well-educated person.	Tom iyi eğitimli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916833 (CK) & #5917436 (duran)
Tom is a well-informed person.	Tom bilgili bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743826 (CK) & #4745571 (duran)
Tom is a worse liar than Mary.	Tom Mary'den daha kötü bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093490 (CK) & #1178519 (duran)
Tom is a wrestler and a coach.	Tom bir güreşçi ve antrenör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269257 (CK) & #6303937 (duran)
Tom is a year older than Mary.	Tom Mary'den bir yaş büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215337 (CK) & #5217154 (duran)
Tom is able to play the flute.	Tom flüt çalabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804178 (CK) & #5804381 (deyta)
Tom is able to sing very well.	Tom çok iyi şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804174 (CK) & #4162480 (duran)
Tom is about my age, isn't he?	Tom yaklaşık olarak benim yaşımda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904393 (CK) & #6965528 (duran)
Tom is about ready to do that.	Tom bunu yapmak için neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266699 (CK) & #6322302 (duran)
Tom is about thirty years old.	Tom yaklaşık otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160687 (CK) & #2502641 (duran)
Tom is about thirty, isn't he?	Tom yaklaşık otuz yaşında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904395 (CK) & #6917996 (duran)
Tom is about to cry, isn't he?	Tom ağlamak üzere, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904397 (CK) & #6965530 (duran)
Tom is accustomed to the cold.	Tom soğuğa alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266696 (CK) & #6322306 (duran)
Tom is acting program manager.	Tom program yöneticisi olarak hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735670 (CM) & #6022381 (deyta)
Tom is acting program manager.	Tom program yöneticisi olarak görev yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735670 (CM) & #6022382 (deyta)
Tom is acting weird, isn't he?	Tom garip davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904446 (CK) & #6965460 (duran)
Tom is active, but Mary isn't.	Tom aktif, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656377 (CK) & #6953980 (duran)
Tom is actually a good singer.	Tom aslında iyi bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096584 (CK) & #5097048 (duran)
Tom is actually almost thirty.	Tom aslında neredeyse otuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713093 (CK) & #3143125 (duran)
Tom is afraid he'll get fired.	Tom kovulacağından korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905043 (CK) & #4907815 (duran)
Tom is afraid of me, isn't he?	Tom benden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904448 (CK) & #6908998 (duran)
Tom is afraid of us, isn't he?	Tom bizden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904450 (CK) & #6908994 (duran)
Tom is afraid to ask for help.	Tom yardım istemeye korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3106607 (Hybrid) & #3130406 (duran)
Tom is afraid to get involved.	Tom olaya girmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735667 (CM) & #6022387 (deyta)
Tom is afraid to get involved.	Tom dahil olmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735667 (CM) & #6022389 (deyta)
Tom is afraid to go to school.	Tom okula gitmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266693 (CK) & #6322310 (duran)
Tom is afraid to say anything.	Tom herhangi bir şey söylemekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417703 (CK) & #3418899 (deyta)
Tom is afraid to trust anyone.	Tom insanlara güvenmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520411 (CK) & #7632505 (soliloquist)
Tom is afraid to trust anyone.	Tom korkudan kimseye güvenemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520411 (CK) & #7632506 (soliloquist)
Tom is afraid to trust anyone.	Tom birine güvenmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520411 (CK) & #7645057 (vvv123)
Tom is all talk and no action.	Tom çok konuşan ve az iş yapan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167525 (CK) & #1206059 (duran)
Tom is allergic to house dust.	Tom'un ev tozu alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735664 (CM) & #6022393 (deyta)
Tom is allergic to house dust.	Tom'un ev tozuna karşı alerjisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735664 (CM) & #6022395 (deyta)
Tom is allergic to house dust.	Tom'da ev tozu alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735664 (CM) & #8183573 (deyta)
Tom is allergic to penicillin.	Tom'un penisiline alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765036 (Hybrid) & #7919005 (soliloquist)
Tom is allergic to penicillin.	Tom'da penisilin alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765036 (Hybrid) & #7919006 (soliloquist)
Tom is almost always cheerful.	Tom neredeyse her zaman neşelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025105 (CK) & #1548685 (duran)
Tom is almost as tall as I am.	Tom neredeyse benim kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417588 (CK) & #4098681 (duran)
Tom is almost as tall as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916831 (CK) & #5917995 (duran)
Tom is almost broke, isn't he?	Tom neredeyse beş parasız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904452 (CK) & #6908988 (duran)
Tom is almost certainly right.	Tom neredeyse kesinlikle haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280611 (CK) & #5282302 (duran)
Tom is almost fully recovered.	Tom neredeyse tamamen iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642921 (CK) & #3896026 (duran)
Tom is almost ready, isn't he?	Tom neredeyse hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904454 (CK) & #6908984 (duran)
Tom is almost three years old.	Tom neredeyse üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502567 (CK) & #5502710 (duran)
Tom is alone in his apartment.	Tom dairesinde yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502561 (CK) & #5502767 (deyta)
Tom is already back, isn't he?	Tom çoktan döndü değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904853 (CK) & #6908972 (duran)
Tom is already duly impressed.	Tom zaten gereğince etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957041 (CK) & #5321170 (duran)
Tom is already here, isn't he?	Tom zaten burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904855 (CK) & #6908969 (duran)
Tom is already home, isn't he?	Tom zaten evde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904857 (CK) & #6908964 (duran)
Tom is already thinking ahead.	Tom zaten ileriyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735661 (CM) & #6022399 (deyta)
Tom is also a cancer survivor.	Tom da bir kanserden kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502555 (CK) & #5502719 (duran)
Tom is also a good instructor.	Tom'da iyi bir eğitmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476592 (Spamster) & #4731038 (duran)
Tom is also in love with Mary.	Tom ayrıca Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239216 (CK) & #5240594 (duran)
Tom is always arguing with me.	Tom her zaman benimle tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530779 (CK) & #6543337 (duran)
Tom is always blaming himself.	Tom her zaman kendini suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057815 (CK) & #3993386 (duran)
Tom is always breaking things.	Tom her zaman bir şeyler kırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520885 (Hybrid) & #5521909 (duran)
Tom is always broke, isn't he?	Tom her zaman meteliksiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904859 (CK) & #6908962 (duran)
Tom is always busy on Mondays.	Tom pazartesi günleri her zaman meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444636 (CK) & #3946917 (duran)
Tom is always doing something.	Tom her zaman bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530778 (CK) & #6543338 (duran)
Tom is always early, isn't he?	Tom her zaman erken gelir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904861 (CK) & #6908960 (duran)
Tom is always in bed by 10:00.	Tom 10:00'a kadar her zaman yataktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405362 (CK) & #1548686 (duran)
Tom is always late for school.	Tom her zaman okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447048 (CK) & #4095900 (duran)
Tom is always making me angry.	Tom her zaman beni kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949473 (CK) & #4280770 (duran)
Tom is always making me laugh.	Tom her zaman beni güldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280613 (CK) & #5282303 (duran)
Tom is always putting on airs.	Tom her zaman hava atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155859 (CK) & #4651422 (duran)
Tom is always speaking French.	Tom hep Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266690 (CK) & #6322315 (duran)
Tom is always studying French.	Tom her zaman Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266687 (CK) & #6322325 (duran)
Tom is always up to something.	Tom her zaman bir şeyin peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542241 (CK) & #4651378 (duran)
Tom is always very aggressive.	Tom her zaman çok agresiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502549 (CK) & #5502772 (deyta)
Tom is always very aggressive.	Tom her zaman çok saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502549 (CK) & #5502900 (duran)
Tom is always very nice to me.	Tom bana karşı her zaman çok iyi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999478 (CK) & #10006893 (SSibelty)
Tom is always willing to help.	Tom her zaman yardım etmek için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502543 (CK) & #5502921 (duran)
Tom is always yelling at Mary.	Tom her zaman Mary'ye bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273504 (CK) & #6287272 (duran)
Tom is ambidextrous, isn't he?	Tom çok yönlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904866 (CK) & #6908958 (duran)
Tom is ambitious and talented.	Tom hırslı ve yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804104 (CK) & #5804408 (deyta)
Tom is an able cricket player.	Tom yetenekli bir kriket oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680040 (Source_VOA) & #1113814 (duran)
Tom is an accomplished artist.	Tom başarılı bir sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529666 (CK) & #4756602 (deyta)
Tom is an accomplished artist.	Tom başarılı bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529666 (CK) & #4756603 (deyta)
Tom is an accomplished writer.	Tom başarılı bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485536 (Hybrid) & #5496454 (duran)
Tom is an adult now, isn't he?	Tom şu an bir yetişkin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904868 (CK) & #6908954 (duran)
Tom is an alcoholic, isn't he?	Tom bir alkolik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904870 (CK) & #6908950 (duran)
Tom is an ambitious young man.	Tom hırslı bir genç adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610161 (Hybrid) & #5610259 (duran)
Tom is an architect, isn't he?	Tom bir mimar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904872 (CK) & #5622839 (duran)
Tom is an assistant professor.	Tom bir yardımcı doçenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215335 (CK) & #5217151 (duran)
Tom is an average-looking guy.	Tom ortalama görünüşlü bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382711 (Hybrid) & #5279876 (deyta)
Tom is an avid arts supporter.	Tom hevesli bir sanat destekçisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735658 (CM) & #6022403 (deyta)
Tom is an easy guy to dislike.	Tom hoşlanmaması kolay bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280615 (CK) & #6167384 (duran)
Tom is an electrical engineer.	Tom bir elektrik mühendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37055 (CK) & #1109612 (duran)
Tom is an engineering student.	Tom bir mühendislik öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388417 (Hybrid) & #5388473 (deyta)
Tom is an excellent guitarist.	Tom mükemmel bir gitarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620017 (CK) & #3689094 (duran)
Tom is an excellent physician.	Tom mükemmel bir hekimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725407 (CM) & #4880707 (deyta)
Tom is an experienced referee.	Tom deneyimli bir hakem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266684 (CK) & #6322421 (duran)
Tom is an experienced teacher.	Tom deneyimli bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756548 (Hybrid) & #5758439 (duran)
Tom is an expert on the topic.	Tom konunun uzmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6457931 (Hybrid) & #7011060 (tulin)
Tom is an independent thinker.	Tom bağımsız bir düşünürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120469 (CM) & #9815419 (deyta)
Tom is an independent thinker.	Tom bir bağımsız düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120469 (CM) & #9815420 (deyta)
Tom is an industrial engineer.	Tom endüstri mühendisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085195 (Hybrid) & #7148383 (soliloquist)
Tom is an inspiration to many.	Birçok Amerikalı bu şekilde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735655 (CM) & #6015466 (duran)
Tom is an inspiration to many.	Tom pek çok kişiye bir ilham kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735655 (CM) & #6022409 (deyta)
Tom is an intelligent student.	Tom akıllı bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266681 (CK) & #6322431 (duran)
Tom is an old student of mine.	Tom benim eski bir öğrencimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780736 (sharptoothed) & #4880854 (deyta)
Tom is angry at you, isn't he?	Tom sana kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416752 (CK) & #4148582 (duran)
Tom is anxious to get started.	Tom başlamak için can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530777 (CK) & #6543339 (duran)
Tom is anxious to go with you.	Tom seninle gitmek için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449397 (CK) & #4094008 (duran)
Tom is approachable, isn't he?	Tom cana yakın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730434 (CM) & #4147053 (duran)
Tom is apt to lose his temper.	Tom öfkesini kaybetmeye eğilimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448800 (CK) & #4095387 (duran)
Tom is as smart as his sister.	Tom kız kardeşi kadar zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266678 (CK) & #6322438 (duran)
Tom is ashamed of what he did.	Tom yaptıklarından utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937992 (CK) & #5942485 (duran)
Tom is asleep, but Mary isn't.	Tom uyuyor ama Mary uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656329 (CK) & #7000444 (duran)
Tom is at the beach, isn't he?	Tom sahilde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904874 (CK) & #6908940 (duran)
Tom is at the end of his rope.	Tom zurnanın zırt dediği yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723086 (CM) & #4939508 (duran)
Tom is at the supermarket now.	Tom şimdi süpermarkette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916829 (CK) & #5918003 (duran)
Tom is aware of the situation.	Tom durumun farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078517 (CK) & #5312089 (deyta)
Tom is aware of what Mary did.	Tom, Mary'nin yaptıklarının farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438620 (CK) & #6449777 (duran)
Tom is awfully calm, isn't he?	Tom çok sakin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905944 (CK) & #6908921 (duran)
Tom is awfully sick, isn't he?	Tom çok hasta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905946 (CK) & #6899377 (duran)
Tom is back in jail, isn't he?	Tom hapse geri döndü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905949 (CK) & #6908914 (duran)
Tom is back in town, isn't he?	Tom kasabaya döndü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905951 (CK) & #6908910 (duran)
Tom is bad at speaking French.	Tom Fransızca konuşmada kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266675 (CK) & #6322443 (duran)
Tom is banging at Mary's door.	Tom, Mary'nin kapısını yumrukluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735652 (CM) & #6022413 (deyta)
Tom is beginning to turn blue.	Tom morarmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170613 (CK) & #5795846 (duran)
Tom is behind in his payments.	Tom'un ödemelerinde aksama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392829 (Hybrid) & #7840344 (soliloquist)
Tom is behind in his payments.	Tom ödemelerini aksatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392829 (Hybrid) & #7840345 (soliloquist)
Tom is behind in his payments.	Tom borçlarını geciktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392829 (Hybrid) & #7840347 (soliloquist)
Tom is being rather difficult.	Tom oldukça zor oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424318 (CK) & #4121354 (duran)
Tom is being tried for murder.	Tom cinayet için yargılanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444677 (CK) & #4098325 (duran)
Tom is being unfair, isn't he?	Tom adil davranmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416788 (CK) & #4148157 (duran)
Tom is being very cooperative.	Tom çok işbirlikçi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023680 (CK) & #3041680 (duran)
Tom is better at it than I am.	Tom bunda benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417589 (CK) & #4144121 (duran)
Tom is better known than Mary.	Tom, Mary'den daha iyi bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852344 (CK) & #5856091 (deyta)
Tom is better looking than me.	Tom benden daha yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415429 (CK) & #4622899 (duran)
Tom is better off than before.	Tom öncekinden daha varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419905 (CK) & #3883456 (duran)
Tom is better off than he was.	Tom eskisinden daha varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449270 (CK) & #4094333 (duran)
Tom is better than me at math.	Tom matematikte benden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444534 (CK) & #4098718 (duran)
Tom is between jobs right now.	Tom şimdi geçici iştedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040593 (CK) & #1548687 (duran)
Tom is biased, but Mary isn't.	Tom önyargılı ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656317 (CK) & #7008571 (duran)
Tom is both tall and handsome.	Tom hem uzun boylu hem de yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804097 (CK) & #5804420 (deyta)
Tom is bound to lose the race.	Tom kesinlikle yarışı kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025070 (CK) & #1548688 (duran)
Tom is bound to win the match.	Tom maçı kazanmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735649 (CM) & #7360875 (duran)
Tom is busy and can't do that.	Tom meşgul ve bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266672 (CK) & #6322481 (duran)
Tom is busy with his homework.	Tom ödeviyle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937990 (CK) & #5942483 (duran)
Tom is busy with his research.	Tom araştırması ile meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046818 (CK) & #4385379 (duran)
Tom is chewing on a toothpick.	Tom bir kürdan çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449013 (CK) & #4095010 (duran)
Tom is chubby, but Mary isn't.	Tom tombul, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656281 (CK) & #9094477 (aydincan77)
Tom is clever and resourceful.	Tom akıllı ve beceriklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804081 (CK) & #5804428 (deyta)
Tom is coming down the stairs.	Tom merdivenlerden iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447160 (CK) & #4095711 (duran)
Tom is coming down to see you.	Tom sizi görmek için iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449408 (CK) & #4093997 (duran)
Tom is coming here on his own.	Tom kendi başına buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446842 (CK) & #4097911 (duran)
Tom is coming here to help us.	Tom bize yardım etmek için buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266669 (CK) & #6322484 (duran)
Tom is coming over for dinner.	Tom akşam yemeği için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424325 (CK) & #4121345 (duran)
Tom is coming right behind me.	Tom hemen arkamdan geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735646 (CM) & #6022422 (deyta)
Tom is coming to pick Mary up.	Tom Mary'yi almaya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530775 (CK) & #6543340 (duran)
Tom is coming to stay with us.	Tom bize kalmaya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548496 (CK) & #10548853 (soliloquist)
Tom is coming today, isn't he?	Tom bugün geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905953 (CK) & #6908905 (duran)
Tom is coming. We'd better go.	Tom geliyor. Gitsek iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9486337 (CK) & #9486389 (soliloquist)
Tom is coming. We'd better go.	Tom geliyor. En iyisi gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9486337 (CK) & #9486392 (soliloquist)
Tom is coming. We'd better go.	Tom geliyor. Gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9486337 (CK) & #9486397 (soliloquist)
Tom is completely incompetent.	Tom tamamen beceriksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892323 (CK) & #3035389 (duran)
Tom is conservative, isn't he?	Tom muhafazakar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417276 (CK) & #4145373 (duran)
Tom is conservative, isn't he?	Tom tutucu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417276 (CK) & #4145375 (duran)
Tom is considered trustworthy.	Tom güvenilir olarak düşünülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449050 (CK) & #4094977 (duran)
Tom is considering doing that.	Tom onu yapmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665202 (CK) & #4688538 (duran)
Tom is constantly complaining.	Tom sürekli şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424070 (CK) & #4129314 (duran)
Tom is constantly on the move.	Tom sürekli hareket halindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735643 (CM) & #6022431 (deyta)
Tom is contributing, isn't he?	Tom katkıda bulunuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400192 (CK) & #2447037 (duran)
Tom is cooking in the kitchen.	Tom mutfakta yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266666 (CK) & #4129196 (duran)
Tom is correcting exam papers.	Tom sınav kağıtlarını düzeltiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662301 (Amastan) & #4554278 (duran)
Tom is cranky, but Mary isn't.	Tom huysuz ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656257 (CK) & #7031406 (duran)
Tom is crying again, isn't he?	Tom yine ağlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905955 (CK) & #6908901 (duran)
Tom is currently free on bail.	Tom şu anda kefaletle serbest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280617 (CK) & #5282306 (duran)
Tom is currently on death row.	Tom şu anda ölüm hücresinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280619 (CK) & #5282307 (duran)
Tom is cute when he does that.	Tom bunu yaptığında sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266663 (CK) & #6322491 (duran)
Tom is dead serious, isn't he?	Tom çok ciddi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905958 (CK) & #4147305 (duran)
Tom is definitely from Boston.	Tom kesinlikle Boston'lu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124408 (CK) & #6203468 (duran)
Tom is definitely over thirty.	Tom kesinlikle otuzun üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408719 (CK) & #3946753 (duran)
Tom is desperate to find Mary.	Tom Mary'yi bulmak için umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502537 (CK) & #5502935 (duran)
Tom is destroying Mary's life.	Tom, Mary'nin hayatını mahvediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735640 (CM) & #6022435 (deyta)
Tom is difficult to work with.	Tom ile çalışmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360476 (CK) & #4181783 (duran)
Tom is disagreeable, isn't he?	Tom nahoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417220 (CK) & #4145665 (duran)
Tom is discontented, isn't he?	Tom hoşnutsuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417216 (CK) & #4145634 (duran)
Tom is disgusted with himself.	Tom kendinden iğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735637 (CM) & #7148465 (soliloquist)
Tom is disorganized, isn't he?	Tom dağınık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905960 (CK) & #4511127 (duran)
Tom is doing an excellent job.	Tom mükemmel bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665201 (CK) & #4688537 (duran)
Tom is doing an exemplary job.	Tom örnek bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439671 (CK) & #4104589 (duran)
Tom is doing better, isn't he?	Tom daha iyi yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905988 (CK) & #6908887 (duran)
Tom is doing everything wrong.	Tom her şeyi yanlış yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665200 (CK) & #4688535 (duran)
Tom is doing his homework now.	Tom şimdi ev ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444746 (CK) & #4098243 (duran)
Tom is doing it the right way.	Tom onu doğru şekilde yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502531 (CK) & #5502799 (deyta)
Tom is doing it the right way.	Tom onu usülüne göre yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502531 (CK) & #5502929 (duran)
Tom is doing it the wrong way.	Tom bunu yanlış şekilde yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665199 (CK) & #5074615 (duran)
Tom is doing very well so far.	Tom şimdiye kadar çok iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804077 (CK) & #5804436 (deyta)
Tom is doing yoga in the park.	Tom parkta yoga yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6811150 (Hybrid) & #6811621 (deyta)
Tom is dressed in black today.	Tom bugün siyah giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542240 (CK) & #5058291 (duran)
Tom is drinking tea, isn't he?	Tom çay içiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905990 (CK) & #6908883 (duran)
Tom is driving home from work.	Tom işten eve gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502434 (CK) & #5502968 (duran)
Tom is due to arrive tomorrow.	Tom yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449000 (CK) & #3942575 (duran)
Tom is eager to buy a new car.	Tom yeni bir araba almaya istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37285 (CK) & #1110749 (duran)
Tom is eager to help Mary out.	Tom, Mary'ye yardım etmeye isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502428 (CK) & #5502813 (deyta)
Tom is eager to help Mary out.	Tom Mary'ye yardım etmeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502428 (CK) & #5502959 (duran)
Tom is easy to get along with.	Tom ile geçinmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025052 (CK) & #1548691 (duran)
Tom is easy to get along with.	Tom geçinmesi kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025052 (CK) & #3947852 (duran)
Tom is eating lunch right now.	Tom şu anda öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154734 (CK) & #4385716 (duran)
Tom is eating lunch, isn't he?	Tom öğle yemeği yiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905992 (CK) & #6908870 (duran)
Tom is engaged to my daughter.	Tom kızımla nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804015 (CK) & #5804571 (duran)
Tom is enjoying this, I think.	Sanırım Tom bundan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665197 (CK) & #4952590 (duran)
Tom is enthusiastic, isn't he?	Tom coşkulu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417195 (CK) & #4145834 (duran)
Tom is even funnier than Mary.	Tom, Mary'den bile daha komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090978 (CK) & #12091015 (deyta)
Tom is even more confused now.	Tom şimdi daha da şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446774 (CK) & #4098225 (soliloquist)
Tom is even more handsome now.	Tom şimdi daha da yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446773 (CK) & #4098223 (soliloquist)
Tom is exaggerating, isn't he?	Tom abartıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905994 (CK) & #6908866 (duran)
Tom is exceptionally handsome.	Tom son derece yakışıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178682 (CK) & #1548692 (duran)
Tom is excited to get started.	Tom başlamak için heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530774 (CK) & #6543342 (duran)
Tom is expecting Mary to come.	Tom Mary'nin gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502422 (CK) & #5502945 (duran)
Tom is extremely disappointed.	Tom son derece hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530773 (CK) & #4074554 (duran)
Tom is extremely disorganized.	Tom son derece düzensiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424351 (CK) & #4121314 (duran)
Tom is extremely good-looking.	Tom son derece yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442353 (CK) & #4100353 (duran)
Tom is extremely manipulative.	Tom son derece manipülatiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735634 (CM) & #6022442 (deyta)
Tom is extremely manipulative.	Tom son derece çıkarcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735634 (CM) & #6022443 (deyta)
Tom is facing a life sentence.	Tom ömür boyu hapis cezasıyla karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735631 (CM) & #6022446 (deyta)
Tom is fast asleep on the cot.	Tom karyolada derin uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728668 (CM) & #4258487 (duran)
Tom is feeling claustrophobic.	Tom klostrofobik hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273130 (CK) & #2501916 (duran)
Tom is feeling sorry for Mary.	Tom, Mary için üzülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502222 (CK) & #5502256 (deyta)
Tom is fighting in the street.	Tom sokakta kavga ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662867 (Amastan) & #4198426 (deyta)
Tom is flirting with disaster.	Tom kazaya davetiye çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120488 (CM) & #8318894 (soliloquist)
Tom is flirting with disaster.	Tom, Azrail'le dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120488 (CM) & #8318895 (soliloquist)
Tom is following us, isn't he?	Tom bizi takip ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905996 (CK) & #6908861 (duran)
Tom is friendly with everyone.	Tom herkesle dost.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618816 (CK) & #3701897 (duran)
Tom is from our Boston office.	Tom bizim Boston ofisimizden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804011 (CK) & #5804577 (duran)
Tom is generous with his time.	Tom zamanda cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025036 (CK) & #1124829 (duran)
Tom is getting a foot massage.	Tom bir ayak masajı yaptırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444528 (CK) & #4098735 (duran)
Tom is getting better at that.	Tom onda daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665196 (CK) & #5374646 (duran)
Tom is getting better at this.	Tom bu konuda giderek daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448913 (CK) & #6920101 (soliloquist)
Tom is getting better quickly.	Tom çabucak iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804007 (CK) & #5804589 (duran)
Tom is getting help, isn't he?	Tom yardım alıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906114 (CK) & #6908849 (duran)
Tom is getting ready for that.	Tom bunun için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530772 (CK) & #6543343 (duran)
Tom is getting ready for work.	Tom iş için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642919 (CK) & #4946733 (duran)
Tom is getting ready to leave.	Tom gitmek için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642918 (CK) & #5138789 (duran)
Tom is getting the boat ready.	Tom tekneyi hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641521 (CK) & #5641665 (duran)
Tom is getting the hang of it.	Tom onun nasıl yapılacağını öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665195 (CK) & #5092127 (duran)
Tom is giving a party tonight.	Tom bu gece bir parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449004 (CK) & #4095031 (duran)
Tom is giving the baby a bath.	Tom bebeğe banyo yaptırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419843 (CK) & #4143398 (duran)
Tom is going abroad next year.	Tom, gelecek yıl yurtdışına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093480 (CK) & #1178504 (duran)
Tom is going away for a month.	Tom bir aylığına buradan gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724264 (CM) & #7909619 (soliloquist)
Tom is going out to celebrate.	Tom kutlamaya çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530771 (CK) & #6543344 (duran)
Tom is going steady with Mary.	Tom, Mary ile flört edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093479 (CK) & #1178503 (deyta)
Tom is going to be along soon.	Tom yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438618 (CK) & #3942558 (duran)
Tom is going to be back later.	Tom daha sonra dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438617 (CK) & #6442216 (duran)
Tom is going to be devastated.	Tom harap edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424281 (CK) & #4051393 (maydoo)
Tom is going to be frightened.	Tom korkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438616 (CK) & #6444032 (duran)
Tom is going to be happy here.	Tom burada mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665194 (CK) & #4688493 (duran)
Tom is going to be here later.	Tom daha sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438615 (CK) & #6449779 (duran)
Tom is going to be late again.	Tom yine geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665193 (CK) & #4688492 (duran)
Tom is going to be questioned.	Tom sorgulanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266660 (CK) & #6322494 (duran)
Tom is going to be really mad.	Tom gerçekten deli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014650 (CK) & #4087080 (deyta)
Tom is going to be right back.	Tom sağ arka olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831096 (CK) & #3837396 (duran)
Tom is going to be so jealous.	Tom çok kıskanç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438613 (CK) & #4847203 (duran)
Tom is going to be there, too.	Tom da orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405238 (CK) & #3887060 (Gulo_Luscus)
Tom is going to be very angry.	Tom ateş püskürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417635 (CK) & #4143961 (duran)
Tom is going to be very upset.	Tom çok üzgün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818936 (CK) & #3940076 (duran)
Tom is going to buy a new car.	Tom yeni bir araba satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530770 (CK) & #6543346 (duran)
Tom is going to call the cops.	Tom polisleri çağıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424126 (CK) & #4129094 (duran)
Tom is going to call you soon.	Tom yakında sizi arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438612 (CK) & #6449780 (duran)
Tom is going to come tomorrow.	Tom yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438611 (CK) & #3942575 (duran)
Tom is going to cry, isn't he?	Tom ağlayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906116 (CK) & #6908828 (duran)
Tom is going to die, isn't he?	Tom ölecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530769 (CK) & #6543347 (duran)
Tom is going to do that again.	Tom onu yine yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113714 (CK) & #6172836 (duran)
Tom is going to do that alone.	Tom bunu tek başına yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438610 (CK) & #6092842 (duran)
Tom is going to do that later.	Tom bunu daha sonra bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438609 (CK) & #6449784 (duran)
Tom is going to figure it out.	Tom bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438608 (CK) & #6449786 (duran)
Tom is going to find out soon.	Tom yakında öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530768 (CK) & #6543348 (duran)
Tom is going to get back soon.	Tom yakında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438607 (CK) & #2961823 (duran)
Tom is going to get back soon.	Tom yakında geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438607 (CK) & #6449787 (duran)
Tom is going to get here soon.	Tom yakında buraya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438606 (CK) & #6449792 (duran)
Tom is going to get this done.	Tom bunu yaptıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530767 (CK) & #6543350 (duran)
Tom is going to get well soon.	Tom yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438605 (CK) & #4156803 (duran)
Tom is going to go to college.	Tom üniversiteye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438604 (CK) & #6442223 (duran)
Tom is going to have fun, too.	Tom da eğlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530766 (CK) & #6543351 (duran)
Tom is going to have to do it.	Tom onu yapmak zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280621 (CK) & #5282295 (duran)
Tom is going to have to leave.	Tom terk etmek zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665192 (CK) & #4688490 (duran)
Tom is going to have to leave.	Tom gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665192 (CK) & #8300566 (Gulo_Luscus)
Tom is going to help us today.	Tom bugün bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438603 (CK) & #6442229 (duran)
Tom is going to join our club.	Tom kulübümüze katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422340 (CK) & #4135477 (duran)
Tom is going to join our team.	Tom takımımıza katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221701 (CK) & #7011059 (tulin)
Tom is going to join us later.	Tom daha sonra bize katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438602 (CK) & #2974923 (duran)
Tom is going to leave tonight.	Tom bu gece ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438601 (CK) & #6449797 (duran)
Tom is going to love you guys.	Tom siz arkadaşları sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832011 (CK) & #3973474 (duran)
Tom is going to make mistakes.	Tom hatalar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280623 (CK) & #5282298 (duran)
Tom is going to meet me later.	Tom daha sonra benimle buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438600 (CK) & #6449799 (duran)
Tom is going to need a lawyer.	Tom'un bir avukata ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530765 (CK) & #6543352 (duran)
Tom is going to need one, too.	Tom'un da birine ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665191 (CK) & #4688487 (duran)
Tom is going to need our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619483 (CK) & #3693819 (duran)
Tom is going to need you here.	Tom burada sana ihtiyaç duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530764 (CK) & #6543421 (duran)
Tom is going to paint his car.	Tom arabasını boyayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422146 (CK) & #4135720 (duran)
Tom is going to run for mayor.	Tom belediye başkanlığına aday olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444540 (CK) & #4098722 (duran)
Tom is going to stay with you.	Tom seninle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185220 (CK) & #4476350 (deyta)
Tom is going to stop by today.	Tom bugün ziyarete gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165900 (Hybrid) & #4821689 (deyta)
Tom is going to take his time.	Tom acele etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530763 (CK) & #6861981 (duran)
Tom is going to take you home.	Tom seni eve götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436532 (CK) & #4110961 (duran)
Tom is going to wait for Mary.	Tom, Mary'yi bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530762 (CK) & #6543422 (deyta)
Tom is going to win this game.	Tom bu oyunu kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438599 (CK) & #1166515 (duran)
Tom is going to win, isn't he?	Tom kazanacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906118 (CK) & #5531323 (deyta)
Tom is going with me tomorrow.	Tom yarın benimle gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099330 (CK) & #4116312 (duran)
Tom is good at climbing trees.	Tom ağaçlara tırmanmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449028 (CK) & #4095002 (duran)
Tom is good at fixing watches.	Tom saatleri düzeltmekte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803909 (CK) & #5804602 (duran)
Tom is good at golf, isn't he?	Tom golfte iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906120 (CK) & #6908782 (duran)
Tom is good at imitating Mary.	Tom Mary'yi taklit etmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803905 (CK) & #5804611 (duran)
Tom is good at making friends.	Tom arkadaş edinmekte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266657 (CK) & #6322497 (duran)
Tom is good at math, isn't he?	Tom matematikte iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906122 (CK) & #6908776 (duran)
Tom is good at playing tennis.	Tom tenis oynamada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448803 (CK) & #4095390 (duran)
Tom is good at that, isn't he?	Tom bu konuda iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906469 (CK) & #6908763 (duran)
Tom is good at this, isn't he?	Tom bu konuda iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906471 (CK) & #6908763 (duran)
Tom is good friends with Mary.	Tom Mary ile iyi arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239214 (CK) & #5240588 (duran)
Tom is good-looking and smart.	Tom iyi görünümlü ve akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447118 (CK) & #3448119 (deyta)
Tom is good-looking, isn't he?	Tom yakışıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417155 (CK) & #4145974 (duran)
Tom is grumpy today, isn't he?	Tom bugün huysuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416805 (CK) & #4148144 (duran)
Tom is hanging up the laundry.	Tom çamaşır asıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014826 (CK) & #4291915 (duran)
Tom is happy most of the time.	Tom çoğu zaman mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266654 (CK) & #6322500 (duran)
Tom is happy with his new car.	Tom yeni arabasından memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530761 (CK) & #3062865 (duran)
Tom is happy with his new job.	Tom yeni görevinden memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438598 (CK) & #6449800 (duran)
Tom is hard to get along with.	Tom'la geçinmesi zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025013 (CK) & #1124786 (duran)
Tom is having a party tonight.	Tom bu akşam bir parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530760 (CK) & #6543424 (duran)
Tom is having an awesome time.	Tom müthiş bir zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735628 (CM) & #6022451 (deyta)
Tom is having another seizure.	Tom başka nöbet geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641525 (CK) & #5641659 (duran)
Tom is having second thoughts.	Tom şüpheye düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502597 (CK) & #4524162 (duran)
Tom is helping Mary get ready.	Tom Mary'nin hazırlanmasına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161920 (CK) & #4385402 (duran)
Tom is helping Mary, isn't he?	Tom Mary'ye yardım ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906473 (CK) & #6908760 (duran)
Tom is here in Boston with me.	Tom benimle Boston'da burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164516 (CK) & #1165719 (duran)
Tom is here to help, isn't he?	Tom yardım etmek için burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906475 (CK) & #6908758 (duran)
Tom is here to stay, isn't he?	Tom kalmak için burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906476 (CK) & #6908756 (duran)
Tom is hiding behind the door.	Tom kapının arkasında saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950168 (CK) & #5277194 (duran)
Tom is hiding in the basement.	Tom bodrumda saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438597 (CK) & #6449801 (duran)
Tom is hiding under the table.	Tom masanın altında saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682258 (Source_VOA) & #1110464 (duran)
Tom is holding a baseball bat.	Tom bir beyzbol sopası tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544014 (CK) & #7564862 (soliloquist)
Tom is home from the hospital.	Tom hastaneden eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735625 (CM) & #6022456 (deyta)
Tom is hoping to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223700 (CK) & #5224829 (duran)
Tom is hoping to study French.	Tom Fransızca okumayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266651 (CK) & #6322503 (duran)
Tom is hoping you'll help him.	Tom ona yardım edeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436455 (CK) & #4111429 (duran)
Tom is hungry again, isn't he?	Tom yine acıkmış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910054 (CK) & #6911422 (duran)
Tom is immune to that disease.	Tom bu hastalığa karşı bağışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266648 (CK) & #6322508 (duran)
Tom is in Australia right now.	Tom şu anda Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821949 (CK) & #3890866 (duran)
Tom is in Australia this week.	Tom bu hafta Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159187 (CK) & #8207748 (deyta)
Tom is in Australia with Mary.	Tom, Mary ile birlikte Avustralya’da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159189 (CK) & #8207731 (deyta)
Tom is in Australia, isn't he?	Tom Avustralya'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910060 (CK) & #6911411 (duran)
Tom is in Australia, it seems.	Tom görünüşe göre Avustralya’da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159191 (CK) & #8207733 (deyta)
Tom is in a meeting right now.	Tom şu anda bir toplantıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444722 (CK) & #4098270 (duran)
Tom is in a meeting with Mary.	Tom, Mary ile bir toplantıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642917 (CK) & #4793488 (deyta)
Tom is in a meeting, isn't he?	Tom bir toplantıda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910064 (CK) & #6911408 (duran)
Tom is in bad shape, isn't he?	Tom kötü durumda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910070 (CK) & #6911403 (duran)
Tom is in my office right now.	Tom şimdi ofisimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023640 (CK) & #3041733 (duran)
Tom is in no hurry to do that.	Tom'un bunu yapmak için acelesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113718 (CK) & #6167363 (duran)
Tom is in prison in Australia.	Tom, Avustralya'da cezaevinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159193 (CK) & #8207726 (deyta)
Tom is in quite a bit of pain.	Tom'un biraz ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821345 (CK) & #4574784 (duran)
Tom is in satisfactory health.	Tom'un sağlık durumu tatmin edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957126 (CK) & #2976226 (duran)
Tom is in the attic, isn't he?	Tom tavan arasında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910076 (CK) & #6911397 (duran)
Tom is in the cave by himself.	Tom mağarada tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552287 (CK) & #8552289 (soliloquist)
Tom is in the conference room.	Tom konferans salonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032147 (CK) & #8224074 (soliloquist)
Tom is in the kitchen cooking.	Tom mutfakta yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424115 (CK) & #4129196 (duran)
Tom is interested in painting.	Tom resimle ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803898 (CK) & #5804620 (duran)
Tom is interesting to talk to.	Tom'la konuşmak ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530759 (CK) & #6543426 (duran)
Tom is invited, too, isn't he?	Tom da davetli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910082 (CK) & #6911392 (duran)
Tom is involved in everything.	Tom her şeye karışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803894 (CK) & #5804860 (deyta)
Tom is just crying wolf again.	Tom yine kurda haykırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725557 (CM) & #5097493 (duran)
Tom is just getting warmed up.	Tom sadece ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449069 (CK) & #4094948 (duran)
Tom is just learning to crawl.	Tom yeni yeni emeklemeyi öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502216 (CK) & #5502264 (duran)
Tom is just learning to crawl.	Tom daha yeni emeklemeyi öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502216 (CK) & #5505609 (Gulo_Luscus)
Tom is just right for the job.	Bu iş tam Tom'a göre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721340 (CM) & #7711962 (soliloquist)
Tom is just right for the job.	Tom bu işin adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721340 (CM) & #7711963 (soliloquist)
Tom is just trying to survive.	Tom sadece hayatta kalmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448761 (CK) & #4095481 (duran)
Tom is kind of busy right now.	Tom şu anda biraz meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916827 (CK) & #5918011 (duran)
Tom is kind of busy, isn't he?	Tom biraz meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910089 (CK) & #6911382 (duran)
Tom is kind of cute, isn't he?	Tom biraz sevimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900622 (CK) & #4910724 (duran)
Tom is kind of late, isn't he?	Tom biraz gecikti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910095 (CK) & #6911377 (duran)
Tom is kind of lazy, isn't he?	Tom biraz tembel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910101 (CK) & #6911372 (duran)
Tom is leaving in the morning.	Tom sabahleyin ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135012 (CK) & #4139032 (duran)
Tom is leaving soon, isn't he?	Tom yakında gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910107 (CK) & #6911361 (duran)
Tom is leaving this afternoon.	Tom bu öğleden sonra ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530757 (CK) & #6543427 (duran)
Tom is like one of the family.	Tom aileden biri gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957148 (CK) & #4871448 (duran)
Tom is likely not coming back.	Tom olasılıkla geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735622 (CM) & #6022461 (deyta)
Tom is likely older than Mary.	Tom muhtemelen Mary'den daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028561 (CK) & #1548693 (duran)
Tom is likely to be awake now.	Tom muhtemelen şimdi uyanık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266645 (CK) & #6322526 (duran)
Tom is likely to be back soon.	Tom muhtemelen yakında dönecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164514 (CK) & #1165715 (duran)
Tom is likely to be concerned.	Tom muhtemelen endişeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266642 (CK) & #6316877 (duran)
Tom is likely to be depressed.	Tom muhtemelen bunalımlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266639 (CK) & #6322538 (duran)
Tom is likely to be desperate.	Tom muhtemelen umutsuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266636 (CK) & #6322543 (duran)
Tom is likely to be exhausted.	Tom muhtemelen yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266633 (CK) & #6287370 (duran)
Tom is likely to be home soon.	Tom muhtemelen yakında evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531429 (CK) & #2961189 (duran)
Tom is likely to be impressed.	Tom muhtemelen etkilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266630 (CK) & #6316885 (duran)
Tom is likely to be irritated.	Tom muhtemelen tedirgin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266624 (CK) & #6322754 (duran)
Tom is likely to be miserable.	Tom muhtemelen perişan olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266621 (CK) & #6322757 (duran)
Tom is likely to be objective.	Tom muhtemelen tarafsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266618 (CK) & #6311687 (duran)
Tom is likely to be organized.	Tom muhtemelen düzenli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266615 (CK) & #6322763 (duran)
Tom is likely to be sarcastic.	Tom muhtemelen iğneleyici olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266612 (CK) & #6322766 (duran)
Tom is likely to be skeptical.	Tom muhtemelen şüpheci olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266609 (CK) & #6316889 (duran)
Tom is likely to be surprised.	Tom muhtemelen şaşıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266606 (CK) & #6316892 (duran)
Tom is likely to be suspended.	Tom muhtemelen askıya alınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266603 (CK) & #6316896 (duran)
Tom is likely to be terrified.	Tom muhtemelen korkmuş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266600 (CK) & #6296015 (duran)
Tom is likely to come by taxi.	Tom muhtemelen taksiyle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530756 (CK) & #6541478 (duran)
Tom is likely to do that soon.	Tom muhtemelen bunu yakında yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266597 (CK) & #6322786 (duran)
Tom is likely to let Mary win.	Tom muhtemelen Mary'nin kazanmasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530755 (CK) & #6543429 (duran)
Tom is likely to speak French.	Tom muhtemelen Fransızca konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530754 (CK) & #6465006 (duran)
Tom is likely to still be shy.	Tom muhtemelen hâlâ utangaç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266591 (CK) & #6322805 (duran)
Tom is likely to study French.	Tom muhtemelen Fransızca okuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530753 (CK) & #6465007 (duran)
Tom is likely to wait for you.	Tom muhtemelen sizi bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530752 (CK) & #6543430 (duran)
Tom is likely to win the race.	Tom muhtemelen yarışı kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446932 (CK) & #4074397 (duran)
Tom is likely to win tomorrow.	Tom muhtemelen yarın kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530751 (CK) & #6543431 (duran)
Tom is likely unaware of that.	Tom muhtemelen bunun farkında olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438596 (CK) & #6449820 (duran)
Tom is listening to the radio.	Tom radyo dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446938 (CK) & #4096726 (duran)
Tom is living alone, isn't he?	Tom yalnız yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910113 (CK) & #6911353 (duran)
Tom is living in an apartment.	Tom apartmanda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732656 (CK) & #7880209 (soliloquist)
Tom is living with his family.	Tom ailesiyle yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641529 (CK) & #5641652 (duran)
Tom is looking a bit agitated.	Tom biraz heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417482 (CK) & #4144392 (duran)
Tom is looking at photographs.	Tom fotoğraflara bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023628 (CK) & #3041742 (duran)
Tom is looking at the ceiling.	Tom tavana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422212 (CK) & #4135604 (duran)
Tom is looking at the problem.	Tom sorunu gözden geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663331 (CK) & #3267575 (duran)
Tom is looking for Mary again.	Tom yine Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088462 (CK) & #8092977 (deyta)
Tom is looking for a good job.	Tom iyi bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642916 (CK) & #4793491 (deyta)
Tom is looking for his wallet.	Tom cüzdanını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449258 (CK) & #3450143 (Gulo_Luscus)
Tom is looking for volunteers.	Tom gönüllü arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544008 (CK) & #7657699 (soliloquist)
Tom is looking for volunteers.	Tom gönüllüler arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544008 (CK) & #7657700 (soliloquist)
Tom is looking out the window.	Tom pencereden dışarı bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449328 (CK) & #4094138 (duran)
Tom is lucky to have survived.	Tom hayatta kaldığı için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266588 (CK) & #6322808 (duran)
Tom is lying about everything.	Tom her şey hakkında yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641533 (CK) & #5641647 (duran)
Tom is lying about his weight.	Tom kilosu konusunda yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544007 (CK) & #8190844 (soliloquist)
Tom is lying about his weight.	Tom kilosunu doğru söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544007 (CK) & #8190845 (soliloquist)
Tom is making lunch, isn't he?	Tom öğlen yemeği yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910119 (CK) & #6911347 (duran)
Tom is manipulative, isn't he?	Tom çıkarcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910125 (CK) & #6911340 (duran)
Tom is married to Mary's aunt.	Tom, Mary'nin teyzesi ile evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438595 (CK) & #6449822 (duran)
Tom is married to a biologist.	Tom bir biyologla evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438594 (CK) & #6449823 (duran)
Tom is married to a foreigner.	Tom bir yabancı ile evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428434 (CK) & #3429084 (yavuz)
Tom is middle class, isn't he?	Tom orta tabaka, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417353 (CK) & #4145233 (duran)
Tom is missing his right shoe.	Tom sağ ayakkabısını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447079 (CK) & #4095834 (duran)
Tom is more popular than I am.	Tom benden daha popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641537 (CK) & #5639173 (duran)
Tom is more popular than Mary.	Tom Mary'den daha popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822825 (CK) & #3884757 (duran)
Tom is moving back in with us.	Tom bizimle geri taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449081 (CK) & #4911127 (duran)
Tom is much happier than Mary.	Tom Mary'den çok daha mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916825 (CK) & #5918014 (duran)
Tom is much heavier than Mary.	Tom Mary'den çok daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921683 (CK) & #3946805 (duran)
Tom is much shorter than I am.	Tom benden çok daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641541 (CK) & #5639169 (duran)
Tom is much shorter than Mary.	Tom Mary'den çok daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641545 (CK) & #5641627 (duran)
Tom is much smarter than I am.	Tom benden çok daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821344 (CK) & #3092140 (duran)
Tom is much younger than I am.	Tom benden çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520406 (CK) & #4149044 (tulin)
Tom is much younger than Mary.	Tom Mary'den çok daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028527 (CK) & #1548694 (duran)
Tom is my ally at the company.	Tom şirkette benim dostumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680155 (Source_VOA) & #1113840 (duran)
Tom is my most gifted student.	Tom benim en yetenekli öğrencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6317181 (carlosalberto) & #6317891 (duran)
Tom is my neighbor's grandson.	Tom komşumun torunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266585 (CK) & #6324234 (duran)
Tom is my sister's ex-husband.	Tom benim kız kardeşimin eski kocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656077 (CK) & #6919524 (duran)
Tom is named after his father.	Tom'a babasının adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983554 (CK) & #4984017 (duran)
Tom is naturally disappointed.	Tom doğal olarak hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735619 (CM) & #6022465 (deyta)
Tom is nearly twice your size.	Tom yaklaşık olarak senin ölçünün iki katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820793 (CK) & #3898936 (duran)
Tom is never going to do that.	Tom onu asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408872 (CK) & #3716318 (vvv123)
Tom is never going to find it.	Tom asla bunu bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438593 (CK) & #6449825 (duran)
Tom is never going to find me.	Tom beni asla bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530750 (CK) & #6543433 (duran)
Tom is never going to find us.	Tom asla bizi bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530749 (CK) & #6543434 (duran)
Tom is never going to give up.	Tom asla vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438592 (CK) & #4047036 (duran)
Tom is never going to make it.	Tom onu asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439496 (CK) & #3716318 (vvv123)
Tom is never going to recover.	Tom asla iyileşmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438591 (CK) & #2630620 (duran)
Tom is never going to wake up.	Tom asla uyanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449070 (CK) & #4094949 (duran)
Tom is never satisfied, is he?	Tom asla memnun değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896385 (CK) & #6897012 (SadeceTurkce)
Tom is no longer working here.	Tom artık burada çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642915 (CK) & #1547047 (duran)
Tom is not a very good dancer.	Tom çok iyi bir dansçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163252 (Hybrid) & #3949597 (duran)
Tom is not a very good driver.	Tom çok iyi bir sürücü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426228 (CK) & #3949621 (duran)
Tom is not as patient as Mary.	Tom Mary kadar sabırlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916823 (CK) & #4098755 (duran)
Tom is not much older than me.	Tom benden çok daha yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415427 (CK) & #4144093 (duran)
Tom is not my favorite person.	Tom benim favori kişim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713092 (CK) & #3143124 (duran)
Tom is not to be trifled with.	Tom hafife alınacak biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542239 (CK) & #4849462 (dursun)
Tom is now a happy little boy.	Tom şimdi mutlu küçük bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699191 (Spamster) & #5628295 (duran)
Tom is now a multimillionaire.	Tom artık bir multimilyoner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531921 (Spamster) & #4830124 (deyta)
Tom is now genuinely confused.	Tom artık gerçekten şaşırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721699 (CM) & #5547312 (deyta)
Tom is now looking very happy.	Tom artık çok mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434173 (CK) & #4113120 (duran)
Tom is now looking very tired.	Tom şimdi çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721657 (CM) & #4622925 (duran)
Tom is obliged not to do that.	Tom bunu yapmamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266582 (CK) & #6324592 (duran)
Tom is obviously disappointed.	Tom açıkça hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642914 (CK) & #2502016 (duran)
Tom is obviously malnourished.	Tom belli ki eksik beslenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877490 (CK) & #4531232 (duran)
Tom is obviously very nervous.	Tom açıkçası çok sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444687 (CK) & #4098307 (duran)
Tom is obviously very popular.	Tom açıkçası çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280625 (CK) & #5280865 (deyta)
Tom is often away on business.	Tom sık sık işle ilgili uzaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642913 (CK) & #6984032 (duran)
Tom is often late to meetings.	Tom genellikle toplantılara geç kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916821 (CK) & #5918021 (duran)
Tom is older than your father.	Tom babandan daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803890 (CK) & #5804637 (duran)
Tom is on a lot of medication.	Tom çok fazla ilaç alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266579 (CK) & #6324594 (duran)
Tom is on bad terms with Mary.	Tom'un Mary ile arası açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028523 (CK) & #1548695 (duran)
Tom is on his own on this one.	Tom bu konuda yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735616 (CM) & #8438604 (soliloquist)
Tom is on his own on this one.	Tom bu sefer tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735616 (CM) & #8438605 (soliloquist)
Tom is on the basketball team.	Tom basketbol takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501240 (CK) & #4771672 (duran)
Tom is on the bus to the city.	Tom şehre giden otobüste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137036 (meishi) & #3047904 (User20656)
Tom is on the phone right now.	Tom şu anda telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680883 (CK) & #3682467 (vvv123)
Tom is on the phone with Mary.	Tom, Mary'yle telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542238 (CK) & #4860374 (deyta)
Tom is on the right track now.	Tom şimdi doğru yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530748 (CK) & #6543435 (duran)
Tom is on the same team as me.	Tom benimle aynı takımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523546 (CK) & #4144115 (duran)
Tom is on the verge of crying.	Tom ağlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431225 (CK) & #4114314 (duran)
Tom is on the verge of crying.	Tom ağlamanın eşiğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431225 (CK) & #4114315 (duran)
Tom is one of Mary's brothers.	Tom Mary'nin erkek kardeşlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239212 (CK) & #5240584 (duran)
Tom is one of Mary's children.	Tom Mary'nin çocuklarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215333 (CK) & #5217695 (duran)
Tom is one of Mary's students.	Tom, Mary'nin öğrencilerinden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803639 (CK) & #5804648 (duran)
Tom is one of my best friends.	Tom en iyi arkadaşlarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542237 (CK) & #4698450 (duran)
Tom is one of my good friends.	Tom benim iyi arkadaşlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824511 (CK) & #3869559 (duran)
Tom is only here to help Mary.	Tom sadece Mary'ye yardım etmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530747 (CK) & #6543436 (duran)
Tom is only trying to survive.	Tom sadece hayatta kalmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849209 (CK) & #4095481 (duran)
Tom is opposed to the project.	Tom projeye karşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735613 (CM) & #6022472 (deyta)
Tom is originally from Boston.	Tom aslında Bostonludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090062 (CK) & #5091019 (duran)
Tom is our next door neighbor.	Tom bizim yan komşumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803635 (CK) & #3456141 (deyta)
Tom is our next door neighbor.	Tom bizim kapı komşumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803635 (CK) & #5804877 (deyta)
Tom is our next-door neighbor.	Tom bizim yan komşumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158721 (CK) & #3456141 (deyta)
Tom is out shopping for shoes.	Tom dışarıda ayakkabı alışverişi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447080 (CK) & #4095867 (duran)
Tom is overreacting, isn't he?	Tom aşırı tepki veriyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910131 (CK) & #6911331 (duran)
Tom is packing up for the day.	Tom gün için bavul topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729446 (CM) & #5602709 (duran)
Tom is part of a large family.	Tom büyük bir ailenin parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957190 (CK) & #4855443 (deyta)
Tom is partly right, isn't he?	Tom kısmen haklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910137 (CK) & #6911321 (duran)
Tom is perplexed by something.	Tom'un bir şey tarafından aklı karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723837 (CM) & #5004546 (duran)
Tom is playing basketball now.	Tom şimdi basketbol oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438590 (CK) & #6449826 (duran)
Tom is playing golf, isn't he?	Tom golf oynuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910143 (CK) & #6911313 (duran)
Tom is playing the violin now.	Tom şimdi keman çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37145 (CK) & #1110113 (duran)
Tom is playing with his yo-yo.	Tom yo_yosuyla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522206 (Spamster) & #4608138 (duran)
Tom is playing you for a fool.	Tom seni aptal yerine koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724682 (CM) & #5250356 (deyta)
Tom is pleased at his success.	Tom başarısına memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921566 (CK) & #3946954 (duran)
Tom is popular with the girls.	Tom kızlar arasında popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727328 (CM) & #4774000 (deyta)
Tom is popular with the girls.	Tom kızlar tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727328 (CM) & #4774002 (deyta)
Tom is preparing to leave now.	Tom artık gitmeye hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444743 (CK) & #4098241 (duran)
Tom is pretty good at singing.	Tom şarkı söylemede oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619001 (CK) & #3784832 (duran)
Tom is pretty good at skating.	Tom paten kaymada oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693465 (CK) & #6798446 (deyta)
Tom is pretty good at skating.	Tom paten yapmada oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693465 (CK) & #6798448 (deyta)
Tom is pretty happy, isn't he?	Tom çok mutlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910149 (CK) & #6911305 (duran)
Tom is pretty sharp, isn't he?	Tom çok zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910155 (CK) & #4147334 (duran)
Tom is pretty smart, isn't he?	Tom oldukça akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416877 (CK) & #4147770 (duran)
Tom is pretty upset, isn't he?	Tom çok üzgün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910161 (CK) & #6899781 (duran)
Tom is pretty weird, isn't he?	Tom oldukça garip, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910167 (CK) & #6911273 (duran)
Tom is probably already there.	Tom muhtemelen zaten orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819969 (CK) & #3927741 (duran)
Tom is probably going to come.	Tom muhtemelen gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438589 (CK) & #3047214 (duran)
Tom is probably going to fail.	Tom muhtemelen başarısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438588 (CK) & #6449827 (duran)
Tom is probably going to lose.	Tom muhtemelen kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438587 (CK) & #6277494 (duran)
Tom is probably going to wait.	Tom muhtemelen bekleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438586 (CK) & #6371208 (duran)
Tom is probably in Boston now.	Tom muhtemelen şu anda Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530746 (CK) & #6543437 (duran)
Tom is probably not tired yet.	Tom muhtemelen henüz yorgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296310 (CK) & #5296432 (duran)
Tom is probably out with Mary.	Tom muhtemelen Mary ile birlikte dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957214 (CK) & #2974287 (duran)
Tom is probably really sleepy.	Tom muhtemelen gerçekten uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239210 (CK) & #5240355 (duran)
Tom is probably still at home.	Tom muhtemelen hâlâ evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436578 (CK) & #4109974 (duran)
Tom is probably still excited.	Tom muhtemelen hâlâ heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351448 (CK) & #7208533 (duran)
Tom is probably still in jail.	Tom muhtemelen hâlâ hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530745 (CK) & #6543440 (duran)
Tom is probably still jealous.	Tom muhtemelen hâlâ kıskançtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351442 (CK) & #7008856 (duran)
Tom is probably still puzzled.	Tom muhtemelen hâlâ şaşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351433 (CK) & #7361851 (duran)
Tom is qualified for this job.	Tom bu iş için nitelikli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164503 (CK) & #1165697 (duran)
Tom is quick-witted, isn't he?	Tom kıvrak zekalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416962 (CK) & #4147219 (duran)
Tom is quite boring, isn't he?	Tom oldukça sıkıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417314 (CK) & #4145306 (duran)
Tom is quite famous, isn't he?	Tom çok çok ünlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417188 (CK) & #4145796 (duran)
Tom is quite famous, isn't he?	Tom oldukça ünlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417188 (CK) & #4145803 (duran)
Tom is quite fluent in French.	Tom Fransızcada oldukça akıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916819 (CK) & #5918025 (duran)
Tom is quite greedy, isn't he?	Tom oldukça açgözlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417151 (CK) & #4145963 (duran)
Tom is quite limber, isn't he?	Tom oldukça çevik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910173 (CK) & #6911263 (duran)
Tom is quite sneaky, isn't he?	Tom oldukça sinsi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416874 (CK) & #4147884 (duran)
Tom is quite stocky, isn't he?	Tom oldukça tıknaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416867 (CK) & #4147825 (duran)
Tom is quite stocky, isn't he?	Tom oldukça bodur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416867 (CK) & #4147827 (duran)
Tom is quite strong, isn't he?	Tom oldukça güçlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416863 (CK) & #4147930 (duran)
Tom is reading a history book.	Tom bir tarih kitabı okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686946 (Amastan) & #2419730 (duran)
Tom is reading in his bedroom.	Tom yatak odasında okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641549 (CK) & #5641619 (duran)
Tom is ready for an adventure.	Tom bir maceraya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530744 (CK) & #6543441 (duran)
Tom is really angry right now.	Tom şu anda gerçekten kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444725 (CK) & #4098274 (duran)
Tom is really angry, isn't he?	Tom gerçekten öfkeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417330 (CK) & #4145253 (duran)
Tom is really drunk, isn't he?	Tom gerçekten sarhoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910179 (CK) & #6911253 (duran)
Tom is really funny, isn't he?	Tom gerçekten komik değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910185 (CK) & #6911241 (duran)
Tom is really getting worried.	Tom gerçekten endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449355 (CK) & #4094070 (duran)
Tom is really good at his job.	Tom işinde gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713091 (CK) & #3143123 (duran)
Tom is really happy, isn't he?	Tom gerçekten mutlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417138 (CK) & #4145983 (duran)
Tom is really important to us.	Tom bizim için gerçekten önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049006 (CK) & #6051261 (duran)
Tom is really into basketball.	Tom gerçekten basketbolla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641553 (CK) & #5641607 (duran)
Tom is really lucky, isn't he?	Tom gerçekten şanslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910191 (CK) & #6911225 (duran)
Tom is really naive, isn't he?	Tom gerçekten saf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417088 (CK) & #4146154 (duran)
Tom is really sharp, isn't he?	Tom gerçekten kurnaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416899 (CK) & #4147323 (duran)
Tom is really smart, isn't he?	Tom gerçekten akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416876 (CK) & #4147763 (duran)
Tom is really tough, isn't he?	Tom gerçekten çetin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416797 (CK) & #4148119 (duran)
Tom is really upset with Mary.	Tom gerçekten Mary yüzünden üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530743 (CK) & #6543443 (duran)
Tom is really upset, isn't he?	Tom gerçekten üzgün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910197 (CK) & #6911210 (duran)
Tom is really weird, isn't he?	Tom gerçekten garip, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910203 (CK) & #6911196 (duran)
Tom is recruiting new workers.	Tom yeni işçiler topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663469 (Amastan) & #5322041 (duran)
Tom is relaxing alone at home.	Tom evde yalnız dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735610 (CM) & #6022477 (deyta)
Tom is repeating what he said.	Tom söylediğini tekrarlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663462 (Amastan) & #3607404 (deyta)
Tom is respected by all of us.	Tom'a hepimiz tarafından saygı duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403408 (CK) & #4160405 (duran)
Tom is respected by everybody.	Tom'a herkes tarafından saygı duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803588 (CK) & #5804676 (duran)
Tom is right where he belongs.	Tom tam ait olduğu yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496056 (CK) & #6175562 (duran)
Tom is right, and we're wrong.	Tom haklı ve biz hatalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449358 (CK) & #4094072 (duran)
Tom is right-handed, isn't he?	Tom sağlak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910209 (CK) & #6911163 (duran)
Tom is running out of options.	Tom'un seçenekleri tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530742 (CK) & #6543445 (duran)
Tom is running short of funds.	Tom para kaynağını tüketiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802367 (CK) & #4853569 (duran)
Tom is running short of money.	Tom'un parası bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024879 (CK) & #1124021 (duran)
Tom is safe for now, isn't he?	Tom şimdilik güvende, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910551 (CK) & #6911114 (duran)
Tom is safe, at least for now.	Tom en azından şimdilik güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120568 (CM) & #8428348 (soliloquist)
Tom is saying goodbye to Mary.	Tom Mary'ye veda ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444353 (CK) & #4099808 (duran)
Tom is scared out of his mind.	Tom aklını kaçırmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957237 (CK) & #2974239 (duran)
Tom is scared out of his mind.	Tom çok fazla korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957237 (CK) & #2974241 (duran)
Tom is scared to talk to Mary.	Tom Meryem'le konuşmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786604 (CK) & #4791602 (tornado)
Tom is scaring the crows away.	Tom kargaları korkutup kaçırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662863 (Amastan) & #4834049 (duran)
Tom is seldom home on Mondays.	Tom pazartesileri nadiren evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849337 (CK) & #6851384 (duran)
Tom is seldom late for school.	Tom okula nadiren geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024876 (CK) & #1124010 (duran)
Tom is sending Mary a message.	Tom Mary'ye bir mesaj gönderiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542236 (CK) & #4730105 (duran)
Tom is serious about his work.	Tom işi hakkında ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655993 (CK) & #6958721 (duran)
Tom is serving time in prison.	Tom cezaevinde hapis cezası çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530741 (CK) & #6543448 (duran)
Tom is short, but he's strong.	Tom kısa ama güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724111 (CM) & #5247855 (deyta)
Tom is shoveling snow outside.	Tom dışarıda kar kürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683018 (Hybrid) & #4333590 (duran)
Tom is sick, so he can't come.	Tom hasta, o yüzden gelemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351427 (CK) & #7363406 (soliloquist)
Tom is sitting at the counter.	Tom tezgahta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124416 (CK) & #6210445 (duran)
Tom is skillful at doing that.	Tom bunu yapmada becerikli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266576 (CK) & #6324596 (duran)
Tom is sleeping now, isn't he?	Tom şimdi uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910557 (CK) & #6911100 (duran)
Tom is smarter than you think.	Tom senin düşündüğünden daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126644 (CK) & #4544058 (duran)
Tom is smoking on the balcony.	Tom balkonda sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684836 (Eccles17) & #6567726 (duran)
Tom is snoozing in his office.	Tom ofisinde uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542235 (CK) & #4897669 (duran)
Tom is so much faster than me.	Tom benden çok daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502210 (CK) & #5266381 (duran)
Tom is soft-spoken and polite.	Tom tatlı dilli ve kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391415 (Hybrid) & #5023720 (duran)
Tom is somebody you can trust.	Tom güvenebileceğin biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841105 (CK) & #4787790 (tornado)
Tom is somewhere in the house.	Tom evde bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642912 (CK) & #4793494 (deyta)
Tom is somewhere in this park.	Tom bu parkta bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655945 (CK) & #6948814 (duran)
Tom is sorry that it happened.	Tom bunun olduğuna üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530740 (CK) & #6543449 (duran)
Tom is standing at the window.	Tom pencerede duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449327 (CK) & #4094136 (duran)
Tom is standing in the corner.	Tom köşede duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431211 (CK) & #4114376 (duran)
Tom is standing in the garden.	Tom bahçede ayakta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663815 (Amastan) & #4642349 (maydoo)
Tom is standing near his desk.	Tom masasının yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431243 (CK) & #4114308 (duran)
Tom is standing near the door.	Tom kapının yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431290 (CK) & #3431623 (yavuz)
Tom is staying at his uncle's.	Tom amcasının evinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185221 (CK) & #4701705 (duran)
Tom is staying with his uncle.	Tom amcasıyla kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185222 (CK) & #3310620 (deyta)
Tom is staying with relatives.	Tom akrabalarla kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185223 (CK) & #4798462 (deyta)
Tom is still a French teacher.	Tom hâlâ bir Fransızca öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266573 (CK) & #6324601 (duran)
Tom is still afraid, isn't he?	Tom hâlâ korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910570 (CK) & #6911077 (duran)
Tom is still an avid gardener.	Tom hâlâ hırslı bir bahçıvan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282216 (CK) & #5282289 (duran)
Tom is still asleep, isn't he?	Tom hâlâ uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417321 (CK) & #4145264 (duran)
Tom is still doing that today.	Tom bugün hâlâ bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266570 (CK) & #6324610 (duran)
Tom is still hungry, isn't he?	Tom hâlâ aç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417122 (CK) & #4146091 (duran)
Tom is still living in Boston.	Tom hâlâ Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282218 (CK) & #4573145 (duran)
Tom is still looking for Mary.	Tom hâlâ Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444449 (CK) & #4098845 (duran)
Tom is still looking for work.	Tom hala iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542234 (CK) & #3334359 (deyta)
Tom is still not ready, is he?	Tom hâlen hazır değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896384 (CK) & #6897010 (SadeceTurkce)
Tom is still single, isn't he?	Tom hâlâ bekar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416886 (CK) & #3889350 (duran)
Tom is still trying to get in.	Tom hâlâ içeriye girmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436763 (CK) & #4108842 (duran)
Tom is still waiting for Mary.	Tom hâlâ Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444448 (CK) & #4098842 (duran)
Tom is still wearing his coat.	Tom'un paltosu hâlâ üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732624 (CK) & #8049298 (soliloquist)
Tom is stingy, but Mary isn't.	Tom cimri, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655909 (CK) & #7036453 (duran)
Tom is stronger than he looks.	Tom göründüğünden daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713090 (CK) & #3143122 (duran)
Tom is stuck in a traffic jam.	Tom bir trafik sıkışıklığında tıkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439626 (CK) & #4104664 (duran)
Tom is studying now, isn't he?	Tom şimdi okuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417067 (CK) & #4146939 (duran)
Tom is sure he has to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olduğundan emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266567 (CK) & #6324617 (duran)
Tom is sure he should do that.	Tom, bunu yapması gerektiğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266564 (CK) & #6324620 (duran)
Tom is sure to come to see us.	Tom kesinlikle bizi görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727645 (CM) & #6030104 (duran)
Tom is sure to come to see us.	Tom mutlaka bizi görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727645 (CM) & #6030109 (duran)
Tom is swimming now, isn't he?	Tom şimdi yüzüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417066 (CK) & #4146937 (duran)
Tom is taking a day off today.	Tom bugün bir günlük izin alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448963 (CK) & #4095076 (duran)
Tom is taking antidepressants.	Tom antidepresanlar kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641557 (CK) & #5641590 (duran)
Tom is taking out the garbage.	Tom çöpü dışarıya götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431381 (CK) & #4113572 (duran)
Tom is taller than his father.	Tom babasından daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542233 (CK) & #4847238 (duran)
Tom is taller than his mother.	Tom annesinden daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37307 (CK) & #1110777 (duran)
Tom is the Jacksons' gardener.	Tom, Jacksonların bahçıvanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428544 (CK) & #3519967 (deyta)
Tom is the alleged ringleader.	Tom iddia edilen elebaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735607 (CM) & #6022483 (deyta)
Tom is the baby of the family.	Tom ailenin bebeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431336 (CK) & #3431508 (yavuz)
Tom is the band's lead singer.	Tom, grubun ana şarkıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735604 (CM) & #6022492 (deyta)
Tom is the band's lead singer.	Tom grubun solistidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735604 (CM) & #6022493 (deyta)
Tom is the best artist I know.	Tom tanıdığım en iyi sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086274 (CK) & #12087864 (deyta)
Tom is the best artist I know.	Tom bildiğim en iyi ressam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086274 (CK) & #12087865 (deyta)
Tom is the best father I know.	Tom tanıdığım en iyi babadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282220 (CK) & #5282272 (duran)
Tom is the best singer I know.	Tom tanıdığım en iyi şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442115 (CK) & #4101155 (duran)
Tom is the current head coach.	Tom şu anki baş antrenördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735601 (CM) & #6022497 (deyta)
Tom is the defending champion.	Tom son şampiyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849996 (CK) & #4850759 (duran)
Tom is the fattest man I know.	Tom tanıdığım en şişman insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093429 (CK) & #1178385 (duran)
Tom is the floor manager here.	Tom burada kat yöneticisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723190 (CM) & #4869918 (deyta)
Tom is the guy Mary is dating.	Tom Mary'nin çıktığı adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374944 (CK) & #5375257 (duran)
Tom is the guy with the beard.	Tom sakallı adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113398 (CK) & #4728647 (duran)
Tom is the kind of man I like.	Tom sevdiğim insan türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024834 (CK) & #1548697 (duran)
Tom is the luckiest man alive.	Tom hayatta en şanslı adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502204 (CK) & #5502272 (duran)
Tom is the most likely to win.	Tom büyük ihtimalle kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351418 (CK) & #6381705 (duran)
Tom is the official spokesman.	Tom resmi sözcüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735598 (CM) & #6022501 (deyta)
Tom is the one I want to meet.	Görüşmek istediğim Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046471 (CK) & #1046689 (duran)
Tom is the one who called 911.	911'i arayan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641697 (CK) & #5641816 (duran)
Tom is the one who found Mary.	Mary'yi bulan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166144 (CK) & #3166800 (Themis06)
Tom is the one who invited me.	Tom beni davet eden kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849211 (CK) & #6851009 (deyta)
Tom is the one who mugged you.	Tom sana saldıran kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957280 (CK) & #2974187 (duran)
Tom is the one who punched me.	Bana yumruk atan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916817 (CK) & #5918029 (duran)
Tom is the one who woke me up.	Beni uyandıran kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166137 (CK) & #3166847 (Themis06)
Tom is the one with the beard.	Tom sakallı biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642911 (CK) & #4387346 (duran)
Tom is the only Canadian here.	Buradaki tek Kanadalı Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642910 (CK) & #3296519 (deyta)
Tom is the only family I have.	Benim tek ailem Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542232 (CK) & #4854558 (dursun)
Tom is the only friend I have.	Tom sahip olduğum tek arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803584 (CK) & #5804686 (duran)
Tom is the only one I've told.	Tom konuştuğum tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200958 (CK) & #3343507 (deyta)
Tom is the owner of this land.	Tom bu arazinin sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442135 (CK) & #4101141 (duran)
Tom is the perfect guy for me.	Tom benim için mükemmel adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502123 (CK) & #5502185 (duran)
Tom is the perfect man for me.	Tom benim için mükemmel bir erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655825 (CK) & #7073901 (duran)
Tom is the richest guy I know.	Tom tanıdığım en zengin adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665190 (CK) & #4688484 (duran)
Tom is the richest man I know.	Tom tanıdığım en zengin kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093425 (CK) & #1178378 (duran)
Tom is the right man for Mary.	Tom, Mary için doğru adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028488 (CK) & #1548698 (deyta)
Tom is the singer in our band.	Tom grubumuzda şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171299 (CK) & #4038689 (deyta)
Tom is the son of a carpenter.	Tom bir marangozun oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732618 (CK) & #7854057 (soliloquist)
Tom is the son of a carpenter.	Tom bir marangoz çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732618 (CK) & #7854058 (soliloquist)
Tom is the son of a policeman.	Tom bir polis memurunun oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702216 (CK) & #6705327 (deyta)
Tom is the tallest guy I know.	Tom tanıdığım en uzun adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266561 (CK) & #6324624 (duran)
Tom is the tallest man I know.	Tom bildiğim en uzun adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785513 (CK) & #4785880 (deyta)
Tom is the team's best scorer.	Tom takımın en iyi golcüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502117 (CK) & #5502176 (duran)
Tom is too old to do that now.	Tom şimdi bunu yapmak için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266558 (CK) & #6324628 (duran)
Tom is too poor to marry Mary.	Tom Mary ile evlenemeyecek kadar çok fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907576 (Spamster) & #4597713 (duran)
Tom is trying to do just that.	Tom sadece onu yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282222 (CK) & #5282273 (duran)
Tom is trying to find out why.	Tom nedenini bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530738 (CK) & #6543450 (duran)
Tom is trying to get in shape.	Tom forma girmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438585 (CK) & #6449828 (duran)
Tom is trying to impress Mary.	Tom Mary'yi etkilemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530737 (CK) & #6543452 (duran)
Tom is trying to learn French.	Tom Fransızca öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024795 (CK) & #1548699 (duran)
Tom is trying to make a point.	Tom taşı gediğine koymaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049004 (CK) & #6051258 (duran)
Tom is trying to quit smoking.	Tom sigarayı bırakmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447121 (CK) & #4095782 (duran)
Tom is trying to sell his car.	Tom arabasını satmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530736 (CK) & #6543453 (duran)
Tom is trying to wake Mary up.	Tom, Mary'yi uyandırmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028472 (CK) & #1548700 (deyta)
Tom is twice as heavy as I am.	Tom benim iki katım kadar ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431016 (CK) & #4115490 (duran)
Tom is twice as heavy as Mary.	Tom Mary'nin iki katı kadar ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028471 (CK) & #1548701 (duran)
Tom is unable to speak French.	Tom Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266555 (CK) & #6324632 (duran)
Tom is unaware that Mary lied.	Tom Mary'nin yalan söylediğinin farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438584 (CK) & #6449829 (duran)
Tom is under extreme pressure.	Tom yoğun bir baskı altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099268 (CK) & #5101098 (bluwy)
Tom is understandably curious.	Tom makul biçimde meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273574 (CK) & #2479857 (duran)
Tom is unlikely to want to go.	Tom'un gitmek istemesi muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700049 (CK) & #4705717 (tornado)
Tom is unlikely to want to go.	Tom muhtemelen gitmek istemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700049 (CK) & #4705719 (tornado)
Tom is unpacking his suitcase.	Tom bavulunu boşaltıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868149 (CK) & #4698344 (duran)
Tom is unprejudiced, isn't he?	Tom önyargısız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416774 (CK) & #4148244 (duran)
Tom is unscrupulous, isn't he?	Tom vicdansız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730462 (CM) & #5257099 (deyta)
Tom is up to his ears in debt.	Tom kulaklarına kadar borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093418 (CK) & #1178365 (duran)
Tom is up to his neck in debt.	Tom gırtlağına kadar borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024785 (CK) & #1548702 (duran)
Tom is upstairs with the kids.	Tom çocuklarla üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732501 (CK) & #4114459 (duran)
Tom is used to that, isn't he?	Tom buna alışık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912157 (CK) & #7092647 (tulin)
Tom is usually busy on Monday.	Tom genellikle pazartesi günü meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266552 (CK) & #6324636 (duran)
Tom is usually free on Monday.	Tom genellikle pazartesi günü özgür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266549 (CK) & #6324639 (duran)
Tom is usually home on Monday.	Tom pazartesi genellikle evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266546 (CK) & #6324642 (duran)
Tom is usually very emotional.	Tom genellikle çok duygusal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426305 (CK) & #4118361 (duran)
Tom is very afraid to do that.	Tom bunu yapmaktan çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266543 (CK) & #6324647 (duran)
Tom is very busy at this time.	Tom bu vakitte çok meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024776 (CK) & #1548703 (duran)
Tom is very careful, isn't he?	Tom çok dikkatli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417301 (CK) & #4145328 (duran)
Tom is very easy to work with.	Tom'la birlikte çalışması çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093413 (CK) & #1178357 (duran)
Tom is very excited, isn't he?	Tom çok heyecanlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912169 (CK) & #7028267 (deyta)
Tom is very good with numbers.	Tom'un sayılarla arası çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8030413 (CK) & #8132305 (tulin)
Tom is very happy to see Mary.	Tom, Mary'yi görmekten çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044735 (CK) & #5443649 (deyta)
Tom is very helpful, isn't he?	Tom çok yararlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417133 (CK) & #4146056 (duran)
Tom is very liberal, isn't he?	Tom çok liberal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417102 (CK) & #4146143 (duran)
Tom is very likely to be late.	Tom büyük bir olasılıkla geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264055 (CK) & #3275603 (duran)
Tom is very likely to do that.	Tom'un onu yapması çok muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916815 (CK) & #5918031 (duran)
Tom is very likely to succeed.	Tom büyük olasılıkla başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803580 (CK) & #5804702 (duran)
Tom is very lucky to be alive.	Tom hayatta olduğu için çok şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282224 (CK) & #5282275 (duran)
Tom is very nervous, isn't he?	Tom çok sinirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417077 (CK) & #4146778 (duran)
Tom is very nice to everybody.	Tom herkese mavi boncuk dağıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430462 (CK) & #7188880 (soliloquist)
Tom is very nice to everybody.	Tom herkese karşı çok naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430462 (CK) & #7188885 (soliloquist)
Tom is very patient, isn't he?	Tom çok sabırlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417015 (CK) & #4147111 (duran)
Tom is very popular on campus.	Tom, kampüste çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266540 (CK) & #6324650 (duran)
Tom is very popular, isn't he?	Tom çok popüler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416985 (CK) & #4147180 (duran)
Tom is very satisfied with it.	Tom bundan çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530735 (CK) & #6541204 (duran)
Tom is very selfish, isn't he?	Tom çok bencil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416914 (CK) & #4147289 (duran)
Tom is very sensitive to cold.	Tom soğuğa karşı çok hassastır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431180 (CK) & #3550142 (maydoo)
Tom is very serious, isn't he?	Tom çok ciddi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416908 (CK) & #4147305 (duran)
Tom is very shallow, isn't he?	Tom çok yüzeysel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416904 (CK) & #4147346 (duran)
Tom is very sure Mary can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357985 (CK) & #6362015 (duran)
Tom is very unhappy, isn't he?	Tom çok mutsuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416784 (CK) & #4148206 (duran)
Tom is very unlucky, isn't he?	Tom çok şanssız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416779 (CK) & #4148191 (duran)
Tom is very worried about you.	Tom senin hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642909 (CK) & #4093706 (duran)
Tom is waiting at the airport.	Tom havaalanında bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641701 (CK) & #5641810 (duran)
Tom is waiting for me outside.	Tom beni dışarıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063178 (CK) & #12067745 (deyta)
Tom is waiting for you inside.	Tom içerde sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024752 (CK) & #1548704 (duran)
Tom is waiting in the hallway.	Tom koridorda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132396 (CK) & #4142503 (duran)
Tom is waiting in your office.	Tom sizin ofisinizde bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413106 (CK) & #4151376 (duran)
Tom is waiting to talk to you.	Tom seninle konuşmayı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641705 (CK) & #5641805 (duran)
Tom is watching the boob tube.	Tom TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400819 (Spamster) & #2052402 (duran)
Tom is way out of your league.	Tom seni aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442196 (CK) & #7558005 (soliloquist)
Tom is way out of your league.	Tom senden birkaç gömlek üstün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442196 (CK) & #7558006 (soliloquist)
Tom is way out of your league.	Tom'a senin çapın yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442196 (CK) & #7558008 (soliloquist)
Tom is wearing John's T-shirt.	Tom, John'un tişörtünü giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642907 (CK) & #3650280 (maydoo)
Tom is wearing John's pajamas.	Tom John'un pijamasını giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351400 (CK) & #7153293 (duran)
Tom is wearing a baseball cap.	Tom bir beyzbol şapkası giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629957 (Amastan) & #4684190 (duran)
Tom is wearing a black fedora.	Tom siyah bir fötr şapka giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642908 (CK) & #4788755 (duran)
Tom is wearing a blue sweater.	Tom mavi bir kazak giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438583 (CK) & #6449830 (duran)
Tom is wearing low-rise jeans.	Tom düşük belli kot pantolon giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921557 (CK) & #3947002 (duran)
Tom is well aware of the odds.	Tom ihtimallerin farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735595 (CM) & #6022504 (deyta)
Tom is well known as a singer.	Tom bir şarkıcı olarak iyi tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921497 (CK) & #3947139 (duran)
Tom is well-liked by everyone.	Tom herkesçe sevilip sayılan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723070 (CM) & #4850859 (dursun)
Tom is willing to do odd jobs.	Tom ufak tefek işleri yapmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439678 (CK) & #4104574 (duran)
Tom is with someone, isn't he?	Tom biriyle birlikte, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875925 (CK) & #6970666 (duran)
Tom is working as a bartender.	Tom bir barmen olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266537 (CK) & #6324654 (duran)
Tom is working at a pet store.	Tom bir evcil hayvan mağazasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530734 (CK) & #6543454 (duran)
Tom is working on a new novel.	Tom yeni bir roman üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743825 (CK) & #1585119 (duran)
Tom is working on the problem.	Tom sorun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542231 (CK) & #4275240 (deyta)
Tom is working to change that.	Tom onu değiştirmek için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735592 (CM) & #6022506 (deyta)
Tom is worried about the kids.	Tom çocuklar için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049002 (CK) & #6051252 (duran)
Tom is worried for his safety.	Tom güvenliği için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921722 (CK) & #3946740 (duran)
Tom is worried we'll get lost.	Tom kaybolacağımıza dair endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442368 (CK) & #4100332 (duran)
Tom is worried, too, isn't he?	Tom da endişeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912217 (CK) & #7011243 (tulin)
Tom is younger than you think.	Tom düşündüğünden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713089 (CK) & #3143121 (duran)
Tom is your brother, isn't he?	Tom senin erkek kardeşin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417305 (CK) & #4145335 (duran)
Tom isn't John and Mary's son.	Tom John ve Mary'nin oğlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023556 (CK) & #3043606 (duran)
Tom isn't a bus driver, is he?	Tom bir otobüs şoförü değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700048 (CK) & #4701770 (maydoo)
Tom isn't a cat person, is he?	Tom kedi seven bir kişi değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881745 (CK) & #6969854 (duran)
Tom isn't a good chess player.	Tom iyi bir satranç oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916813 (CK) & #5918033 (duran)
Tom isn't a good poker player.	Tom iyi bir poker oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916811 (CK) & #5918035 (duran)
Tom isn't a huge football fan.	Tom büyük bir futbol hayranı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015969 (CK) & #4020184 (deyta)
Tom isn't a man of many words.	Tom çok konuşkan biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024732 (CK) & #1982673 (freefighter)
Tom isn't a very good swimmer.	Tom çok iyi bir yüzücü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266534 (CK) & #6324657 (duran)
Tom isn't a very good teacher.	Tom çok iyi bir öğretmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916809 (CK) & #5641495 (duran)
Tom isn't a young guy anymore.	Tom artık genç bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713088 (CK) & #3143120 (duran)
Tom isn't able to do that yet.	Tom henüz onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641709 (CK) & #5641803 (duran)
Tom isn't able to drive a car.	Tom araba süremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431148 (CK) & #4114737 (duran)
Tom isn't able to swim, is he?	Tom yüzemez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896383 (CK) & #6368670 (duran)
Tom isn't afraid of hard work.	Tom zor işten korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502111 (CK) & #5502167 (duran)
Tom isn't afraid of me, is he?	Tom benden korkmuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665189 (CK) & #4688481 (duran)
Tom isn't afraid to get dirty.	Tom kirlenmekten korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431248 (CK) & #3431657 (yavuz)
Tom isn't afraid to work hard.	Tom sıkı çalışmaktan korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501789 (CK) & #5504248 (deyta)
Tom isn't all that busy today.	Tom bugün o kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266531 (CK) & #6324660 (duran)
Tom isn't allowed to go there.	Tom'un oraya gitmesine izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239208 (CK) & #5240349 (duran)
Tom isn't an elected official.	Tom seçilmiş bir memur değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735589 (CM) & #6022509 (deyta)
Tom isn't an unreasonable man.	Tom mantıksız bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442422 (CK) & #4100199 (duran)
Tom isn't answering his calls.	Tom aramalarını cevaplamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641713 (CK) & #5641797 (duran)
Tom isn't answering his phone.	Tom telefonuna cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995246 (CK) & #2702342 (Gulo_Luscus)
Tom isn't answering his phone.	Tom telefonuna yanıt vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995246 (CK) & #5313277 (deyta)
Tom isn't as bad as you think.	Tom düşündüğün kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858181 (CK) & #5867187 (duran)
Tom isn't as creative as I am.	Tom benim kadar yaratıcı biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655693 (CK) & #8394667 (soliloquist)
Tom isn't as friendly as Mary.	Tom Mary kadar samimi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444508 (CK) & #4098757 (duran)
Tom isn't as handsome as John.	Tom John kadar yakışıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134218 (CK) & #4139808 (duran)
Tom isn't as heavy as Mary is.	Tom, Mary kadar ağır değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916807 (CK) & #5918039 (duran)
Tom isn't as naive as Mary is.	Tom Mary kadar toy değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735864 (CK) & #3753437 (duran)
Tom isn't as old as I thought.	Tom düşündüğüm kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448920 (CK) & #4095115 (duran)
Tom isn't as smart as Mary is.	Tom Mary kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916805 (CK) & #5918043 (duran)
Tom isn't as smart as you are.	Tom senin kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916803 (CK) & #3675211 (duran)
Tom isn't as strong as before.	Tom eskisi kadar güçlü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024716 (CK) & #1548705 (duran)
Tom isn't as tolerant as I am.	Tom benim kadar hoşgörülü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431017 (CK) & #4115491 (duran)
Tom isn't as young as Mary is.	Tom, Mary kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916801 (CK) & #1323964 (deyta)
Tom isn't as young as you are.	Tom senin kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916799 (CK) & #5918049 (duran)
Tom isn't available right now.	Tom şu anda müsait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266528 (CK) & #1643365 (duran)
Tom isn't biased, but Mary is.	Tom ön yargılı değil ama Mary öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655609 (CK) & #7779219 (kafa1500)
Tom isn't buying a word of it.	Tom o konuda bir sözcüğe bile inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150390 (CK) & #5455213 (deyta)
Tom isn't capable of doing it.	Tom onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514034 (Mar1L) & #2036936 (duran)
Tom isn't coming here tonight.	Tom bu gece buraya gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449006 (CK) & #4095035 (duran)
Tom isn't coming home with us.	Tom bizimle eve gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619773 (CK) & #3691994 (duran)
Tom isn't coming to the party.	Tom partiye gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530733 (CK) & #6543455 (duran)
Tom isn't contributing, is he?	Tom katkıda bulunmuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400227 (CK) & #2446987 (duran)
Tom isn't cranky, but Mary is.	Tom huysuz değildir ama Mary huysuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655585 (CK) & #6880307 (deyta)
Tom isn't currently in prison.	Tom şu anda hapishanede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093398 (CK) & #1178339 (duran)
Tom isn't doing all that well.	Tom o kadar iyi yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449309 (CK) & #4094215 (duran)
Tom isn't expected to do that.	Tom'un bunu yapması beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266525 (CK) & #6051250 (duran)
Tom isn't famous, but Mary is.	Tom ünlü değildir ama Mary ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655573 (CK) & #6880320 (deyta)
Tom isn't far from Boston now.	Tom artık Boston'dan uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530732 (CK) & #6543456 (duran)
Tom isn't feeling at all well.	Tom hiç iyi hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449311 (CK) & #4094218 (duran)
Tom isn't fit to be a teacher.	Tom öğretmen olmak için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726471 (CM) & #5245437 (deyta)
Tom isn't going back with you.	Tom seninle geri dönmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620063 (CK) & #4070825 (duran)
Tom isn't going to be a coach.	Tom bir koç olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238980 (CK) & #5239022 (duran)
Tom isn't going to be a coach.	Tom koç olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238980 (CK) & #5239092 (Koku)
Tom isn't going to catch Mary.	Tom, Mary'yi yakalamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444480 (CK) & #4583903 (deyta)
Tom isn't going to go with us.	Tom bizimle gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916797 (CK) & #5918056 (duran)
Tom isn't going to let you go.	Tom gitmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431389 (CK) & #4113548 (duran)
Tom isn't going to protect me.	Tom beni korumayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618760 (CK) & #4074113 (duran)
Tom isn't going to try to win.	Tom kazanmaya çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351394 (CK) & #6441334 (duran)
Tom isn't going to understand.	Tom anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449058 (CK) & #4094958 (duran)
Tom isn't going to work today.	Tom bugün çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438582 (CK) & #6449833 (duran)
Tom isn't good enough for you.	Tom sizin için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743549 (CK) & #3106924 (duran)
Tom isn't greedy, but Mary is.	Tom açgözlü değildir ama Mary açgözlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655561 (CK) & #6880336 (deyta)
Tom isn't having much success.	Tom çok başarı sağlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023558 (CK) & #4383662 (duran)
Tom isn't here at this moment.	Tom şu an burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438581 (CK) & #6449834 (duran)
Tom isn't in the mood anymore.	Tom artık havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431029 (CK) & #4115477 (duran)
Tom isn't interested in music.	Tom müzikle ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266519 (CK) & #6324671 (duran)
Tom isn't like the other boys.	Tom diğer erkekler gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774838 (CK) & #3085460 (duran)
Tom isn't like the rest of us.	Tom diğerlerimiz gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665188 (CK) & #5092131 (duran)
Tom isn't likely to be afraid.	Tom muhtemelen korkmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256138 (CK) & #7060819 (duran)
Tom isn't likely to be asleep.	Tom muhtemelen uyumayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266516 (CK) & #6314617 (duran)
Tom isn't likely to be biased.	Tom'un önyargılı olması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247084 (CK) & #7779216 (kafa1500)
Tom isn't likely to be lonely.	Tom muhtemelen yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256135 (CK) & #5088176 (deyta)
Tom isn't likely to be scared.	Tom muhtemelen korkmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256132 (CK) & #7060819 (duran)
Tom isn't likely to be sleepy.	Tom muhtemelen uykulu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256129 (CK) & #7060818 (duran)
Tom isn't likely to find Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530731 (CK) & #6541627 (duran)
Tom isn't likely to stay long.	Tom muhtemelen uzun süre kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438580 (CK) & #6449836 (duran)
Tom isn't likely to want that.	Tom muhtemelen onu istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448815 (CK) & #4095383 (duran)
Tom isn't living here anymore.	Tom artık burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10468268 (CK) & #2477076 (soliloquist)
Tom isn't living here anymore.	Tom artık burada oturmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10468268 (CK) & #10468318 (soliloquist)
Tom isn't much of a carpenter.	Tom marangozluktan pek anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655454 (CK) & #7918984 (soliloquist)
Tom isn't much taller than me.	Tom benden çok daha uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916795 (CK) & #5918058 (duran)
Tom isn't old enough to drink.	Tom içmek için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438579 (CK) & #6449837 (duran)
Tom isn't on the team anymore.	Tom artık takımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916793 (CK) & #5918062 (duran)
Tom isn't planning to do that.	Tom bunu yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113726 (CK) & #6983934 (duran)
Tom isn't pulling any punches.	Tom dobra dobra konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687468 (CK) & #7060821 (duran)
Tom isn't pulling any punches.	Tom lafını esirgemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687468 (CK) & #7061220 (soliloquist)
Tom isn't pulling any punches.	Tom sözünü sakınmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687468 (CK) & #7061221 (soliloquist)
Tom isn't quite himself today.	Tom bugün tamamen kendinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093392 (CK) & #1548708 (duran)
Tom isn't really my boyfriend.	Tom gerçekten benim erkek arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530730 (CK) & #6543457 (duran)
Tom isn't satisfied with that.	Tom bundan memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530729 (CK) & #6544675 (duran)
Tom isn't sleepy, but Mary is.	Tom uykulu değil, ama Mary uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655382 (CK) & #7195459 (duran)
Tom isn't still asleep, is he?	Tom hâlâ uyumuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991665 (CK) & #3017661 (duran)
Tom isn't still hungry, is he?	Tom hâlâ aç değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489135 (CK) & #3716472 (duran)
Tom isn't strict, but Mary is.	Tom otoriter değil ama Mary otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655358 (CK) & #6887430 (duran)
Tom isn't studying French now.	Tom şu anda Fransızca çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024680 (CK) & #1115144 (duran)
Tom isn't supposed to be here.	Tom burada olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868126 (CK) & #2768534 (Gulo_Luscus)
Tom isn't supposed to be here.	Tom'un burada olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868126 (CK) & #3859845 (duran)
Tom isn't supposed to do that.	Tom'un bunu yapması beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049000 (CK) & #6051250 (duran)
Tom isn't sure Mary was lying.	Tom, Mary'nin yalan söylediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357982 (CK) & #6362018 (duran)
Tom isn't sure he can do that.	Tom bunu yapabileceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266513 (CK) & #6324676 (duran)
Tom isn't sure how to proceed.	Tom nasıl devam edeceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446917 (CK) & #4939494 (duran)
Tom isn't sure how to respond.	Tom nasıl cevap vereceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446967 (CK) & #4096586 (duran)
Tom isn't that kind of person.	Tom o tür biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351385 (CK) & #6932746 (soliloquist)
Tom isn't the man for the job.	Tom bu işin adamı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501783 (CK) & #5502485 (duran)
Tom isn't thinking about that.	Tom onun hakkında düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735586 (CM) & #6022512 (deyta)
Tom isn't totally pessimistic.	Tom tamamen kötümser değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735583 (CM) & #6022515 (deyta)
Tom isn't used to his new job.	Tom yeni işine alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014942 (CK) & #4291245 (duran)
Tom isn't very busy right now.	Tom şu anda çok meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266510 (CK) & #6324679 (duran)
Tom isn't very good at French.	Tom Fransızcada çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641717 (CK) & #5641789 (duran)
Tom isn't very good at skiing.	Tom kayak yapmakta çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266507 (CK) & #6324682 (duran)
Tom isn't very good at sports.	Tom sporda pek iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024668 (CK) & #2093956 (freefighter)
Tom isn't very good at tennis.	Tom teniste çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408970 (CK) & #4157838 (duran)
Tom isn't very likable, is he?	Tom çok sempatik değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489129 (CK) & #3716504 (duran)
Tom isn't very likely to come.	Tom büyük ihtimalle gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424045 (CK) & #4130432 (duran)
Tom isn't very likely to lose.	Tom büyük olasılıkla kaybetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266504 (CK) & #6324685 (duran)
Tom isn't wearing his glasses.	Tom gözlüklerini takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641721 (CK) & #5641784 (duran)
Tom isn't wearing his uniform.	Tom üniformasını giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438578 (CK) & #6449839 (duran)
Tom isn't working on anything.	Tom hiçbir şey üzerinde çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033304 (CK) & #6037391 (duran)
Tom isn't your friend anymore.	Tom artık arkadaşın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431031 (CK) & #4115482 (duran)
Tom isn't your typical pastor.	Tom senin tipik papazın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735580 (CM) & #6022518 (deyta)
Tom jumped back into the pool.	Tom havuza geri atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665187 (CK) & #4688474 (duran)
Tom jumped over the big ditch.	Tom büyük bir hendeği atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772958 (CK) & #3099145 (duran)
Tom jumped up and hugged Mary.	Tom atladı ve Mary'ye sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059297 (Hybrid) & #6059831 (deyta)
Tom just called Mary a hippie.	Tom sadece Mary'ye hippi dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868124 (CK) & #4386330 (duran)
Tom just came out of his coma.	Tom komadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431183 (CK) & #2987219 (duran)
Tom just did Mary a big favor.	Tom az önce Mary'ye büyük bir iyilik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315181 (CK) & #4210861 (duran)
Tom just didn't have the time.	Tom'un sadece vakti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735577 (CM) & #6022521 (deyta)
Tom just got back from Boston.	Tom az önce Boston'dan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542229 (CK) & #1114653 (duran)
Tom just got back from school.	Tom az önce okuldan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820939 (CK) & #3898340 (duran)
Tom just got home from school.	Tom az önce okuldan eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048998 (CK) & #6051247 (duran)
Tom just returned from Boston.	Tom az önce Boston'dan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526440 (pauldhunt) & #1114653 (duran)
Tom just seems lost sometimes.	Tom bazen sadece kaybolmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735574 (CM) & #5891358 (deyta)
Tom just told me what that is.	Tom az önce bana bunun ne olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124420 (CK) & #6969292 (duran)
Tom just wanted to be helpful.	Tom sadece yardımcı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477573 (CK) & #4091581 (duran)
Tom just wanted to say thanks.	Tom sadece teşekkür etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448809 (CK) & #4095403 (duran)
Tom just wants to stay in bed.	Tom sadece yatakta kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266501 (CK) & #6324688 (duran)
Tom just wants us to be quiet.	Tom sadece sessiz olmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884485 (CK) & #4592490 (duran)
Tom just wants your attention.	Tom sadece ilginizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419743 (CK) & #4143589 (duran)
Tom keeps asking me for money.	Tom benden para istemeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529665 (CK) & #4098387 (duran)
Tom kept his head above water.	Tom başını su üstünde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735571 (CM) & #6022527 (deyta)
Tom kept his illness a secret.	Tom hastalığını bir sır olarak tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424474 (Hybrid) & #3425411 (yavuz)
Tom kept silent during dinner.	Tom akşam yemeği sırasında sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175052 (CK) & #4245067 (deyta)
Tom kicked the ball very hard.	Tom topa çok sert vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803542 (CK) & #5804707 (duran)
Tom killed Mary for her money.	Tom parası için Mary'yi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821342 (CK) & #3092138 (duran)
Tom killed himself a week ago.	Tom bir hafta önce kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086469 (CK) & #12087820 (deyta)
Tom killed himself in October.	Tom Ekim ayında kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099696 (CK) & #5102129 (duran)
Tom killed himself in October.	Tom ekim ayında intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099696 (CK) & #5102131 (duran)
Tom killed himself last night.	Tom dün gece kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923561 (CK) & #3941727 (duran)
Tom kindly answered questions.	Tom soruları nazikçe yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727389 (CM) & #5245567 (deyta)
Tom knew Mary didn't like him.	Tom Mary'nin kendisini sevmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734454 (CK) & #3771097 (duran)
Tom knew Mary didn't love him.	Tom Mary'nin kendisini sevmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195631 (CK) & #3771097 (duran)
Tom knew Mary had a boyfriend.	Tom Mary'nin bir erkek arkadaşı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732608 (CK) & #4051943 (duran)
Tom knew Mary had kissed John.	Tom Mary'nin John'u öptüğünü biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957407 (CK) & #2972877 (duran)
Tom knew Mary had lied to him.	Tom, Mary'nin ona yalan söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088459 (CK) & #6965390 (duran)
Tom knew Mary would like John.	Tom Mary'nin John'u seveceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734833 (CK) & #3766851 (duran)
Tom knew better than to argue.	Tom tartışmamak gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713087 (CK) & #3143119 (duran)
Tom knew everyone in the room.	Tom odadaki herkesi tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051853 (CK) & #12055344 (deyta)
Tom knew he needed to do that.	Tom onu yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126711 (CK) & #6127339 (duran)
Tom knew he shouldn't do that.	Tom onu yapmaması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126709 (CK) & #6127369 (duran)
Tom knew he was being lied to.	Tom kendine yalan söylendiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867722 (CK) & #6978837 (duran)
Tom knew he was being watched.	Tom izlenildiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470572 (CK) & #4092519 (duran)
Tom knew it could be too late.	Tom çok geç olabileceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641725 (CK) & #5641781 (duran)
Tom knew it was all a mistake.	Tom hepsinin bir hata olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642906 (CK) & #4852286 (deyta)
Tom knew it was time to leave.	Tom gitme zamanı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476688 (CK) & #3719873 (duran)
Tom knew more than he told us.	Tom bize söylediğinden daha fazlasını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438577 (CK) & #6449840 (duran)
Tom knew something big was up.	Tom büyük bir şey olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735568 (CM) & #6022532 (deyta)
Tom knew that I was concerned.	Tom endişeli olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438576 (CK) & #6447219 (duran)
Tom knew that I was depressed.	Tom bunalımlı olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438575 (CK) & #6449841 (duran)
Tom knew that I was desperate.	Tom, umutsuz olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438574 (CK) & #6449842 (duran)
Tom knew that I was exhausted.	Tom yorgun olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438573 (CK) & #6444062 (duran)
Tom knew that I was impressed.	Tom etkilenmiş olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438572 (CK) & #6449844 (duran)
Tom knew that I was in Boston.	Tom, Boston'da olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438571 (CK) & #6449845 (duran)
Tom knew that I was irritated.	Tom rahatsız olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438570 (CK) & #6447201 (duran)
Tom knew that I was miserable.	Tom mutsuz olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438569 (CK) & #6447216 (duran)
Tom knew that I was satisfied.	Tom tatmin olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438568 (CK) & #6449846 (duran)
Tom knew that I was skeptical.	Tom şüpheci olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438567 (CK) & #6449847 (duran)
Tom knew that I was surprised.	Tom şaşırdığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438566 (CK) & #6449848 (duran)
Tom knew that I was terrified.	Tom korktuğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438565 (CK) & #6446274 (duran)
Tom knew that Mary loved John.	Tom Mary'nin John'u sevdiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439687 (CK) & #4102245 (duran)
Tom knew that Mary was asleep.	Tom, Mary'nin uyuduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438564 (CK) & #6449849 (duran)
Tom knew that Mary was coming.	Tom, Mary'nin geldiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641729 (CK) & #5641773 (duran)
Tom knew that Mary was crying.	Tom, Mary'nin ağladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357979 (CK) & #6362021 (duran)
Tom knew that Mary was hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374936 (CK) & #3719771 (duran)
Tom knew that Mary was sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641733 (CK) & #5641765 (duran)
Tom knew that he couldn't win.	Tom kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351367 (CK) & #4162821 (soliloquist)
Tom knew that he had to hurry.	Tom acele etmesi gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916791 (CK) & #5918064 (duran)
Tom knew that he had to hurry.	Tom acele etmek zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916791 (CK) & #5918065 (duran)
Tom knew that it was hopeless.	Tom onun ümitsiz olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158694 (CK) & #4386317 (duran)
Tom knew that was no accident.	Tom onun bir kaza olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735565 (CM) & #6022538 (deyta)
Tom knew what he needed to do.	Tom ne yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282226 (CK) & #5282277 (duran)
Tom knew what he wanted to do.	Tom ne yapmak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8866564 (CK) & #10230161 (tulin)
Tom knew what the problem was.	Tom problemin ne olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542228 (CK) & #4269801 (User20656)
Tom knew what we needed to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266498 (CK) & #6298452 (duran)
Tom knew where Mary was going.	Tom, Mary'nin nereye gittiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136994 (CK) & #10233855 (tulin)
Tom knew why Mary left Boston.	Tom Mary'nin Boston'u neden terk ettiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735115 (CK) & #3765876 (duran)
Tom knew why nobody liked him.	Tom neden kimsenin onu sevmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542227 (CK) & #4804729 (duran)
Tom knocked Mary to the floor.	Tom Mary'yi yere devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735562 (CM) & #4881940 (duran)
Tom knocked and Mary answered.	Tom kapıyı çaldı ve Mary cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721652 (CM) & #5547326 (deyta)
Tom knocked on the door again.	Tom yine kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642905 (CK) & #4861378 (deyta)
Tom knocked on the front door.	Tom ön kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542226 (CK) & #5058284 (duran)
Tom knocked on the wrong door.	Tom yanlış kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070942 (CK) & #12071852 (deyta)
Tom knocked on the wrong door.	Tom yanlış kapıyı tıklattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070942 (CK) & #12071853 (deyta)
Tom knotted the rope securely.	Tom ipi güvenli bir biçimde düğümledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751017 (sharptoothed) & #5550813 (deyta)
Tom knotted the rope securely.	Tom ipi güvenli bir biçimde bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751017 (sharptoothed) & #5550814 (deyta)
Tom knows Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438563 (CK) & #6449850 (duran)
Tom knows Mary is from Boston.	Tom Mary'nin Bostonlu olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736439 (CK) & #8312083 (tulin)
Tom knows Mary went to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176348 (CK) & #1115012 (duran)
Tom knows Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413136 (CK) & #4151265 (duran)
Tom knows a lot about animals.	Tom hayvanlar hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266495 (CK) & #6324693 (duran)
Tom knows a lot about cooking.	Tom pişirme hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266492 (CK) & #6324698 (duran)
Tom knows a lot about cooking.	Tom yemek pişirme hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266492 (CK) & #7012339 (duran)
Tom knows a lot about science.	Tom bilim hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282228 (CK) & #5282280 (duran)
Tom knows exactly what I mean.	Tom ne demek istediğimi tam olarak bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176910 (CK) & #4236635 (deyta)
Tom knows exactly where it is.	Tom onun nerede olduğunu tam olarak bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892346 (CK) & #3035358 (duran)
Tom knows he needs to do that.	Tom bunu yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221654 (CK) & #6847907 (duran)
Tom knows he ought to do that.	Tom bunu yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221656 (CK) & #6847907 (duran)
Tom knows he's in trouble now.	Tom şimdi başının dertte olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994436 (CK) & #4889567 (duran)
Tom knows how much I love him.	Tom onu ne kadar sevdiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436449 (CK) & #4111454 (duran)
Tom knows how much it'll cost.	Tom kaça mal olacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892347 (CK) & #3035361 (duran)
Tom knows how to play mahjong.	Tom mahjonk oynamayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821341 (CK) & #3092137 (duran)
Tom knows how to ride a horse.	Tom bir ata nasıl bineceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093329 (CK) & #1177932 (duran)
Tom knows how to speak French.	Tom nasıl Fransızca konuşacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734028 (CK) & #3773601 (duran)
Tom knows it's more than that.	Tom ondan daha fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735559 (CM) & #6022546 (deyta)
Tom knows not to do that here.	Tom onu burada yapmamayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266489 (CK) & #6324702 (duran)
Tom knows that Mary is hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023503 (CK) & #3045306 (duran)
Tom knows that Mary likes him.	Tom, Mary'nin ondan hoşlandığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950964 (CK) & #4033640 (deyta)
Tom knows that Mary loves him.	Tom Mary'nin onu sevdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536602 (CK) & #5536651 (duran)
Tom knows that Mary loves him.	Tom, Mary'nin onu ​​sevdiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536602 (CK) & #5536655 (deyta)
Tom knows that could be tough.	Tom onun zor olabileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735556 (CM) & #6022552 (deyta)
Tom knows that he can do that.	Tom bunu yapabileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266486 (CK) & #6324704 (duran)
Tom knows that we aren't busy.	Tom meşgul olmadığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176617 (CK) & #4849049 (dursun)
Tom knows the city quite well.	Tom şehri çok iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543990 (CK) & #8228690 (tulin)
Tom knows this area very well.	Tom bu alanı çok iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374954 (CK) & #5375274 (duran)
Tom knows this city very well.	Tom bu şehri çok iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803538 (CK) & #5804712 (duran)
Tom knows this isn't any good.	Tom bunun hiç iyi olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023499 (CK) & #3045302 (duran)
Tom knows time is running out.	Tom zamanın tükendiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446820 (CK) & #4097940 (duran)
Tom knows what cancer is like.	Tom kanserin neye benzediğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735043 (CM) & #6022555 (deyta)
Tom knows what has to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431287 (CK) & #3843446 (duran)
Tom knows what he needs to do.	Tom ne yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266483 (CK) & #4849040 (dursun)
Tom knows what he needs to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266483 (CK) & #6324738 (duran)
Tom knows what he ought to do.	Tom ne yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266480 (CK) & #4849040 (dursun)
Tom knows what he ought to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266480 (CK) & #6324738 (duran)
Tom knows what he's got to do.	Tom ne yapmak zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431262 (CK) & #4114283 (duran)
Tom knows what it's all about.	Tom bunun hepsinin ne hakkında olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826989 (CK) & #3838767 (duran)
Tom knows what should be done.	Tom ne yapılması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266477 (CK) & #3843446 (duran)
Tom knows what the problem is.	Tom sorunun ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093320 (CK) & #1177917 (duran)
Tom knows where I hide my key.	Anahtarımı nereye gizlediğimi Tom bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501777 (CK) & #5501992 (deyta)
Tom knows where Mary is going.	Tom Mary'nin nereye gittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273501 (CK) & #3926362 (duran)
Tom knows why Mary isn't here.	Tom Mary'nin neden burada olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273498 (CK) & #6287289 (duran)
Tom knows why Mary left early.	Tom, Mary'nin neden erken ayrıldığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357976 (CK) & #6362024 (duran)
Tom laid his bag on the table.	Tom çantasını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448771 (CK) & #4095443 (duran)
Tom laid out a plan of attack.	Tom bir saldırı planı hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735040 (CM) & #6022556 (deyta)
Tom laid the book on the desk.	Tom kitabı masanın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431239 (CK) & #4114302 (duran)
Tom lay bleeding on the floor.	Tom yerde kan ağlayarak yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957433 (CK) & #2972784 (duran)
Tom lay injured on the ground.	Tom yerde yaralı yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735037 (CM) & #6022565 (deyta)
Tom leaned on the window-sill.	Tom pencere pervazına yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851736 (Hybrid) & #6852611 (deyta)
Tom learned from his mistakes.	Tom hatalarından öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370887 (Hybrid) & #5372800 (deyta)
Tom learned to ski on his own.	Tom kayak yapmasını kendi kendine öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543989 (CK) & #7751990 (soliloquist)
Tom left Mary alone with John.	Tom Mary'yi John ile yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208557 (CK) & #2462248 (User20656)
Tom left about 30 minutes ago.	Tom yaklaşık otuz dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6477058 (jasmaa) & #4760479 (deyta)
Tom left earlier this morning.	Tom bu sabah daha erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023475 (CK) & #3045343 (duran)
Tom left early Monday morning.	Tom pazartesi sabahı erkenden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500583 (CK) & #4760476 (deyta)
Tom left early in the morning.	Tom sabah erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475104 (CK) & #3726388 (duran)
Tom left early, and so did we.	Tom erken ayrıldı, ve biz de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401165 (CK) & #2446962 (duran)
Tom left everything to chance.	Tom her şeyi şansa bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803416 (CK) & #5804731 (duran)
Tom left for Boston yesterday.	Tom dün Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023470 (CK) & #1114831 (duran)
Tom left for work around 6:30.	Tom 6:30 civarında işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266474 (CK) & #6324747 (duran)
Tom left here three hours ago.	Tom üç saat önce burayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417493 (CK) & #4144373 (duran)
Tom left his bag on the train.	Tom çantasını trende bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472434 (CK) & #4092386 (duran)
Tom left his passport at home.	Tom pasaportunu evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436577 (CK) & #4109972 (duran)
Tom left his phone in his car.	Tom telefonunu arabasında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536600 (CK) & #5536646 (duran)
Tom left his umbrella at home.	Tom şemsiyesini evde bırakmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543988 (CK) & #7878988 (soliloquist)
Tom left his umbrella at home.	Tom şemsiyesini evde unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543988 (CK) & #7878989 (soliloquist)
Tom left his umbrella at home.	Tom'un şemsiyesi evde kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543988 (CK) & #7878991 (soliloquist)
Tom left his windows unlocked.	Tom pencerelerini kilitlemeden bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536154 (CK) & #5536672 (duran)
Tom left his windows unlocked.	Tom pencerelerini açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536154 (CK) & #5537709 (duran)
Tom left just after Mary left.	Tom Mary gittikten hemen sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642904 (CK) & #3790651 (duran)
Tom left just before Mary did.	Tom, Mary'den hemen önce çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520399 (CK) & #8245699 (soliloquist)
Tom left just before Mary did.	Tom, Mary'nin hemen önünden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520399 (CK) & #8245700 (soliloquist)
Tom left right after Mary did.	Tom Mary gittikten hemen sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424296 (CK) & #3790651 (duran)
Tom left the closet door open.	Tom gömme dolabın kapısını açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204086 (CK) & #9204420 (deyta)
Tom left the house about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30'da evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469927 (CK) & #4093623 (duran)
Tom left the house to his son.	Tom evi oğluna bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024588 (CK) & #1548709 (duran)
Tom left these apples for you.	Tom bu elmaları sizin için bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064851 (CK) & #12067317 (deyta)
Tom left town three weeks ago.	Tom üç hafta önce kasabayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536152 (CK) & #5536687 (duran)
Tom let me sing with his band.	Tom grubuyla şarkı söylememe izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351364 (CK) & #7015651 (duran)
Tom lied about how old he was.	Tom kaç yaşında olduğu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542225 (CK) & #4696470 (duran)
Tom lies to Mary all the time.	Tom Mary'ye her zaman yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440313 (CK) & #2739121 (duran)
Tom liked everything he heard.	Tom dinlediği her şeyi beğeniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735031 (CM) & #6022571 (deyta)
Tom liked to play in the snow.	Tom karda oynamayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642903 (CK) & #4575727 (duran)
Tom likely won't be impressed.	Tom muhtemelen etkilenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266471 (CK) & #6324751 (duran)
Tom likes Boston, but I don't.	Tom Boston'u seviyor, ama ben sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655367 (CK) & #7025944 (soliloquist)
Tom likes Japanese food a lot.	Tom Japon yiyeceğini çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093293 (CK) & #1177792 (duran)
Tom likes all kinds of sports.	Tom her çeşit sporu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803412 (CK) & #5804766 (duran)
Tom likes all of his teachers.	Tom öğretmenlerinin hepsini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536148 (CK) & #5536676 (duran)
Tom likes both Mary and Alice.	Tom hem Meryem'den hem de Alice'den hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530728 (CK) & #6544676 (duran)
Tom likes chocolate ice cream.	Tom çikolatalı dondurmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438562 (CK) & #6449851 (duran)
Tom likes chocolate very much.	Tom çikolatayı çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024574 (CK) & #1548712 (duran)
Tom likes cooking, doesn't he?	Tom yemek yapmayı sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884291 (CK) & #6968181 (duran)
Tom likes drawing, doesn't he?	Tom resim yapmayı sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884293 (CK) & #6968182 (duran)
Tom likes fishing, doesn't he?	Tom balık tutmayı sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884295 (CK) & #6968184 (duran)
Tom likes going out with Mary.	Tom, Mary ile çıkmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972122 (CK) & #6975642 (duran)
Tom likes hiking in the woods.	Tom ormanda yürüyüşü seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093295 (CK) & #1177793 (duran)
Tom likes it when you do that.	Bunu sen yaptığında Tom seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266468 (CK) & #6324754 (duran)
Tom likes meeting celebrities.	Tom ünlülerle tanışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282230 (CK) & #5282283 (duran)
Tom likes oranges, doesn't he?	Tom portakal sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884297 (CK) & #6968187 (duran)
Tom likes playing video games.	Tom, video oyunları oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266465 (CK) & #6324769 (duran)
Tom likes playing with my dog.	Tom köpeğimle oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431280 (CK) & #3431632 (yavuz)
Tom likes reading comic books.	Tom çizgi roman okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221658 (CK) & #7095179 (soliloquist)
Tom likes the way Mary dances.	Tom, Mary'nin dans etme tarzını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273495 (CK) & #6287294 (duran)
Tom likes the way you do that.	Tom bunu yapma şeklini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266462 (CK) & #6324774 (duran)
Tom likes to gamble on horses.	Tom atlar üzerine kumar oynamaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681361 (Eccles17) & #6820185 (deyta)
Tom likes to go fishing alone.	Tom yalnız balığa gitmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821340 (CK) & #3092136 (duran)
Tom likes to hunt, doesn't he?	Tom avlanmayı sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884299 (CK) & #6968188 (duran)
Tom likes to make fun of Mary.	Tom Mary ile alay etmekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091054 (CK) & #6091294 (duran)
Tom likes to make prank calls.	Tom telefon şakası yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767441 (Eccles17) & #8206027 (soliloquist)
Tom likes to overstate things.	Tom olayları abartmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896103 (soliloquist) & #6896104 (soliloquist)
Tom likes to overstate things.	Tom olayları büyütmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896103 (soliloquist) & #6896105 (soliloquist)
Tom likes to play in the dirt.	Tom pislikte oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282232 (CK) & #5282285 (duran)
Tom likes to play in the snow.	Tom karda oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438561 (CK) & #6449852 (duran)
Tom likes to play tennis, too.	Tom da tenis oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803408 (CK) & #5804775 (duran)
Tom likes to play with my dog.	Tom köpeğimle oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3656144 (Wu) & #3431632 (yavuz)
Tom likes to read comic books.	Tom çizgi roman okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221657 (CK) & #7095179 (soliloquist)
Tom likes to ride his bicycle.	Tom bisikletine binmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523464 (CK) & #7008955 (duran)
Tom likes to sing, doesn't he?	Tom şarkı söylemeyi seviyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884722 (CK) & #6968079 (duran)
Tom likes to take walks alone.	Tom tek başına yürüyüş yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500581 (CK) & #1643370 (duran)
Tom likes to watch Mary dance.	Tom Mary'nin dans etmesini izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884482 (CK) & #4575443 (duran)
Tom likes to wear dark colors.	Tom koyu renkleri giymeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479980 (CK) & #3718329 (duran)
Tom likes to wear tight pants.	Tom dar pantolon giymeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682848 (Spamster) & #5487580 (duran)
Tom likes watching basketball.	Tom basketbol izlemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849213 (CK) & #6851007 (deyta)
Tom lived in Australia, right?	Tom Avustralya'da yaşadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157206 (CK) & #7157488 (duran)
Tom lived in Boston for years.	Tom yıllarca boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735965 (CK) & #4046475 (duran)
Tom lived in Boston last year.	Tom geçen yıl Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266459 (CK) & #4812532 (duran)
Tom lived in a nice apartment.	Tom güzel bir dairede yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803306 (CK) & #5803374 (deyta)
Tom lives and works in Boston.	Tom Boston'da yaşar ve çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401172 (CK) & #2446953 (duran)
Tom lives here all by himself.	Tom burada tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436508 (CK) & #4111047 (duran)
Tom lives in a luxurious home.	Tom lüks bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622860 (Hybrid) & #5249587 (deyta)
Tom lives just across from us.	Tom tam karşımızda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619780 (CK) & #3691974 (duran)
Tom lives just outside Boston.	Tom sadece Boston'un dışında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536146 (CK) & #5536674 (duran)
Tom lives life to the fullest.	Tom hayatı dolu dolu yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383733 (patgfisher) & #5279889 (deyta)
Tom locked his bike to a tree.	Tom bisikletini bir ağaca kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438560 (CK) & #6449853 (duran)
Tom looked a little flustered.	Tom biraz kızışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121678 (CK) & #4621835 (duran)
Tom looked a little skeptical.	Tom biraz şüpheci görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121685 (CK) & #4621839 (duran)
Tom looked a little surprised.	Tom biraz şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642902 (CK) & #3107885 (duran)
Tom looked after the children.	Tom çocuklara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803302 (CK) & #3605043 (deyta)
Tom looked around at everyone.	Tom etrafındaki herkese baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121823 (CK) & #5668801 (duran)
Tom looked around for his key.	Tom anahtarı için etrafa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439711 (CK) & #4102199 (duran)
Tom looked around frantically.	Tom telaş içinde etrafa bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642901 (CK) & #5408141 (deyta)
Tom looked as if he was angry.	Tom kızgınmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215331 (CK) & #5217693 (duran)
Tom looked at Mary and smiled.	Tom Mary'ye baktı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820758 (CK) & #3899076 (duran)
Tom looked at Mary and winked.	Tom Mary'ye baktı ve göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618535 (CK) & #3702488 (duran)
Tom looked at Mary's name tag.	Tom, Mary'nin isim etiketine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806965 (Hybrid) & #5807810 (deyta)
Tom looked at Mary's sketches.	Tom Mary'nin taslaklarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122130 (CK) & #4383684 (duran)
Tom looked at his watch again.	Tom tekrar saatine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734876 (CK) & #3766763 (duran)
Tom looked at it more closely.	Tom ona daha yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825698 (CK) & #3856687 (duran)
Tom looked at it suspiciously.	Tom ona kuşkuyla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121832 (CK) & #4621880 (duran)
Tom looked at the clock tower.	Tom saat kulesine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472447 (CK) & #4092354 (duran)
Tom looked at the speedometer.	Tom hız göstergesine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122137 (CK) & #4621885 (duran)
Tom looked at the thermometer.	Tom termometreye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122138 (CK) & #4621888 (duran)
Tom looked closer at the food.	Tom yemeğe yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618595 (CK) & #4074457 (duran)
Tom looked completely at home.	Tom tamamen eve bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735028 (CM) & #6022573 (deyta)
Tom looked completely shocked.	Tom tamamen şoke uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642900 (CK) & #3461498 (deyta)
Tom looked down at his weapon.	Tom silahına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619351 (CK) & #3694100 (duran)
Tom looked down at the carpet.	Tom halıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619891 (CK) & #4070992 (duran)
Tom looked down at the ground.	Tom yere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618594 (CK) & #4074452 (duran)
Tom looked down at the letter.	Tom mektuba baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619566 (CK) & #3692403 (duran)
Tom looked like he was asleep.	Tom uyuyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481442 (CK) & #3718188 (duran)
Tom looked really embarrassed.	Tom gerçekten mahcup görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012639 (Hybrid) & #3018611 (duran)
Tom looked relaxed and rested.	Tom gevşemiş ve dinlenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123077 (CK) & #4621910 (duran)
Tom looked scared and worried.	Tom korkmuş ve endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123073 (CK) & #4536710 (maydoo)
Tom looked surprised, as well.	Tom da şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619167 (CK) & #3784613 (duran)
Tom looked through his wallet.	Tom cüzdanına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735025 (CM) & #6022579 (deyta)
Tom looked through the window.	Tom pencereden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713086 (CK) & #3143118 (duran)
Tom looked toward the horizon.	Tom ufka doğru baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619383 (CK) & #4071852 (soliloquist)
Tom looked towards the camera.	Tom kameraya doğru baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618498 (CK) & #3703464 (duran)
Tom looks a little distracted.	Tom biraz şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121705 (CK) & #3425554 (deyta)
Tom looks desperately worried.	Tom umutsuzca endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735022 (CM) & #6022584 (deyta)
Tom looks exceptionally bored.	Tom son derece sıkılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023429 (CK) & #3045380 (duran)
Tom looks kind of embarrassed.	Tom biraz mahcup görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123036 (CK) & #4118371 (duran)
Tom looks like a friendly guy.	Tom samimi bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282234 (CK) & #5282287 (duran)
Tom looks like he always does.	Tom her zaman yapıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726988 (CM) & #4622937 (duran)
Tom looks like he has an idea.	Tom'un bir fikri var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618490 (CK) & #3703489 (duran)
Tom looks like he just got up.	Tom henüz kalkmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818954 (CK) & #3940100 (duran)
Tom looks like he saw a ghost.	Tom bir hayalet görmüş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912604 (CK) & #4091479 (duran)
Tom looks like he's confident.	Tom kendinden emin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351328 (CK) & #6866970 (duran)
Tom looks like he's miserable.	Tom sefil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351304 (CK) & #6399344 (duran)
Tom looks like he's motivated.	Tom motive olmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7122986 (CM) & #8237852 (deyta)
Tom looks pretty normal to me.	Tom bana oldukça normal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618733 (CK) & #3701926 (duran)
Tom looks quite sophisticated.	Tom oldukça sofistike görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642899 (CK) & #4547258 (duran)
Tom looks quite uncomfortable.	Tom oldukça rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642898 (CK) & #4547257 (duran)
Tom lost all the money he had.	Tom sahip olduğu tüm parayı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477929 (CK) & #3719409 (duran)
Tom lost his camera in Boston.	Tom Boston'da kamerasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023427 (CK) & #3045377 (duran)
Tom lost his camera in Boston.	Tom, Boston'da fotoğraf makinesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023427 (CK) & #3707059 (vvv123)
Tom lost his camera in Boston.	Tom, fotoğraf makinesini Boston'da kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023427 (CK) & #3707060 (vvv123)
Tom lost his driver's license.	Tom ehliyetini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476682 (CK) & #3719867 (duran)
Tom lost his savings gambling.	Tom tasarruf kumarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790241 (Eccles17) & #5790262 (duran)
Tom lost his way in the woods.	Tom ormanda yolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024516 (CK) & #1548713 (duran)
Tom lost three games in a row.	Tom üst üste üç maç kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848832 (CK) & #5877552 (deyta)
Tom lost three games in a row.	Tom üst üste üç oyun kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848832 (CK) & #5877553 (deyta)
Tom loved being a traffic cop.	Tom trafik polisi olmayı sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535787 (CK) & #5535873 (deyta)
Tom loved his children dearly.	Tom, çocuklarını içtenlikle seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735019 (CM) & #6022587 (deyta)
Tom loved his children dearly.	Tom, çocuklarını içtenlikle sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735019 (CM) & #6022589 (deyta)
Tom loved living in Australia.	Tom Avustralya'da yaşamayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157080 (CK) & #8192351 (tulin)
Tom loved living on the ranch.	Tom çiftlikte yaşamayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849215 (CK) & #6851005 (deyta)
Tom loved you very much, Mary.	Tom seni çok seviyordu, Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642897 (CK) & #4385813 (duran)
Tom loves being around people.	Tom insanların etrafında olmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735014 (CM) & #5501280 (duran)
Tom loves chocolate ice cream.	Tom çikolatalı dondurmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821339 (CK) & #3092124 (duran)
Tom loves talking about music.	Tom müzik hakkında konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181713 (CK) & #3483093 (deyta)
Tom loves to be around people.	Tom insanların etrafında olmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500575 (CK) & #5501280 (duran)
Tom loves watching Mary dance.	Tom Mary'nin dansını izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577212 (mailohilohi) & #4584990 (newton55)
Tom loves you as much as I do.	Tom seni benim sevdiğim kadar çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479655 (CK) & #3718453 (duran)
Tom loves you. I know he does.	Tom seni seviyor. Sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735805 (CK) & #3754319 (duran)
Tom made Mary a birthday cake.	Tom Mary'ye doğum günü pastası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113732 (CK) & #8263257 (tulin)
Tom made a dollhouse for Mary.	Tom, Mary için bir bebek evi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916789 (CK) & #5918066 (duran)
Tom made a good deal of money.	Tom çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822309 (CK) & #3888788 (duran)
Tom made a horrible discovery.	Tom korkunç bir keşif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735011 (CM) & #6022598 (deyta)
Tom made a lot of new friends.	Tom bir sürü yeni arkadaş edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912610 (CK) & #6918116 (duran)
Tom made a sandwich for lunch.	Tom öğlen yemeği için bir sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542223 (CK) & #4849086 (dursun)
Tom made a shocking statement.	Tom şok edici bir açıklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735008 (CM) & #6022606 (deyta)
Tom made a terrible discovery.	Tom müthiş bir keşif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735005 (CM) & #6022608 (deyta)
Tom made a very wise decision.	Tom çok akıllıca bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438559 (CK) & #6449854 (duran)
Tom made all the arrangements.	Tom tüm düzenlemeleri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529664 (CK) & #4756605 (deyta)
Tom made an angel in the snow.	Tom karda bir melek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853289 (Hybrid) & #4853694 (duran)
Tom made coffee for all of us.	Tom hepimiz için kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619769 (CK) & #3691986 (duran)
Tom made cookies this morning.	Tom bu sabah kurabiye yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916787 (CK) & #5918068 (duran)
Tom made friends very quickly.	Tom çok hızlı bir şekilde arkadaşlar edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266456 (CK) & #6324785 (duran)
Tom made fun of Mary's accent.	Tom Mary'nin aksanıyla dalga geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028319 (CK) & #1548714 (duran)
Tom made good use of his time.	Tom zamanını iyi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472779 (CK) & #4092210 (duran)
Tom made himself a cup of tea.	Tom kendine bir bardak çay yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093234 (CK) & #1177639 (duran)
Tom made me feel very special.	Tom beni çok özel hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124432 (CK) & #6172823 (duran)
Tom made me swear not to tell.	Tom bir şey söylememem için bana yemin ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538208 (Hybrid) & #4455491 (duran)
Tom made me write that letter.	Tom bana o mektubu yazdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476684 (CK) & #3719869 (duran)
Tom made money hand over fist.	Tom kolay yoldan para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219359 (Hybrid) & #5713509 (duran)
Tom made no move to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161854 (CK) & #5639125 (duran)
Tom made no sound of any kind.	Tom hiçbir türde ses yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735002 (CM) & #6022611 (deyta)
Tom made one serious omission.	Tom ciddi bir ihmalde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734999 (CM) & #6022614 (deyta)
Tom made so many people happy.	Tom pek çok insanı mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734996 (CM) & #6022617 (deyta)
Tom made some bad investments.	Tom bazı kötü yatırımlar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479116 (Spamster) & #5456165 (duran)
Tom made spaghetti for dinner.	Tom akşam yemeği için spagetti yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164430 (CK) & #1165500 (duran)
Tom made you laugh, didn't he?	Tom seni güldürdü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183748 (CK) & #5311783 (deyta)
Tom made you look like a fool.	Tom seni bir aptala benzetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724680 (CM) & #5250355 (deyta)
Tom makes all his own clothes.	Tom tüm kendi kıyafetlerini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266453 (CK) & #6324797 (duran)
Tom makes his spaghetti spicy.	Tom, spagettisini baharatlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266450 (CK) & #6324805 (duran)
Tom makes light of everything.	Tom her şeyi hafife alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734993 (CM) & #7263174 (duran)
Tom makes us feel comfortable.	Tom bizi rahat hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734990 (CM) & #6022620 (deyta)
Tom managed to find a new job.	Tom yeni bir iş bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264731 (CK) & #3274968 (duran)
Tom maxed out his credit card.	Tom kredi kartının limitini doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722003 (CM) & #4850919 (dursun)
Tom may be a few minutes late.	Tom birkaç dakika geç kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093215 (CK) & #1177362 (duran)
Tom may be stranded somewhere.	Tom bir yerde mahsur kalmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222079 (CK) & #7034513 (duran)
Tom may be waiting for us now.	Tom şimdi bizi bekliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413215 (CK) & #4151136 (duran)
Tom may buy a surfboard today.	Tom bugün bir sörf tahtası alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438558 (CK) & #6449856 (duran)
Tom may change his mind later.	Tom daha sonra fikrini değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476691 (CK) & #3719875 (duran)
Tom may come tomorrow morning.	Tom yarın sabah gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475103 (CK) & #3726386 (tulin)
Tom may eat anything he wants.	Tom istediği her şeyi yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665186 (CK) & #4688472 (duran)
Tom may go to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266447 (CK) & #6324811 (duran)
Tom may have been disoriented.	Tom şaşkınlık içinde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730869 (CM) & #6028250 (deyta)
Tom may have been disoriented.	Tom yönünü kaybetmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730869 (CM) & #6028251 (deyta)
Tom may have missed his train.	Tom trenini kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676899 (CK) & #7252712 (duran)
Tom may have seen you come in.	Tom senin içeri girdiğini görmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823577 (CK) & #3878084 (duran)
Tom may have some competition.	Tom biraz rekabet edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734987 (CM) & #6022622 (deyta)
Tom may know where Mary works.	Tom Mary'nin nerede çalıştığını bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221669 (CK) & #7125293 (tulin)
Tom may need physical therapy.	Tom'un fizik tedaviye ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523448 (CK) & #7353403 (duran)
Tom may not like what he sees.	Tom gördüğünden hoşlanmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282538 (CK) & #5282716 (duran)
Tom may not survive the night.	Tom gece hayatta olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475058 (CK) & #3726396 (duran)
Tom may not want to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848999 (CK) & #7012772 (duran)
Tom may want to eat some cake.	Tom biraz kek yemek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335273 (CK) & #6971222 (duran)
Tom memorized the entire poem.	Tom şiirin tamamını ezberledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973416 (Hybrid) & #6974517 (soliloquist)
Tom mentioned your name to me.	Tom bana adından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280381 (CK) & #4226241 (duran)
Tom messed with the wrong guy.	Tom yanlış adama çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535785 (CK) & #5535930 (duran)
Tom messed with the wrong guy.	Tom yanlış adama bulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535785 (CK) & #5535931 (duran)
Tom might ask you to help him.	Tom ona yardım etmeni isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734491 (CK) & #3770888 (duran)
Tom might be able to fix that.	Tom bunu onarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736350 (CK) & #3752249 (duran)
Tom might be able to fix this.	Tom bunu tamir edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803203 (CK) & #4693133 (duran)
Tom might be able to help you.	Tom size yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024445 (CK) & #1548715 (duran)
Tom might be able to help you.	Tom sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024445 (CK) & #3072711 (duran)
Tom might be crying right now.	Tom şu anda ağlıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335297 (CK) & #6971287 (duran)
Tom might be holding a grudge.	Tom kin tutuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500569 (CK) & #5501265 (duran)
Tom might be in. Let me check.	Tom içeride olabilir. Bir bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221660 (CK) & #7203421 (soliloquist)
Tom might be lonely in Boston.	Tom Boston'da yalnız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735084 (CK) & #3766002 (duran)
Tom might be ready to do that.	Tom bunu yapmaya hazır olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221662 (CK) & #6955516 (duran)
Tom might come to Boston soon.	Tom yakında Boston'a gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266444 (CK) & #6324825 (duran)
Tom might cook for me tonight.	Tom bu gece benim için yemek pişirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472451 (CK) & #4092359 (duran)
Tom might go home early today.	Tom bugün eve erken gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737175 (CK) & #3748796 (duran)
Tom might have been a witness.	Tom bir tanık olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470091 (CK) & #4093548 (duran)
Tom might know Mary's address.	Tom, Mary'nin adresini biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529663 (CK) & #4536053 (maydoo)
Tom might know how to do this.	Tom bunu nasıl yapacağını bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619679 (CK) & #3783899 (duran)
Tom might like to go with you.	Tom seninle gitmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736895 (CK) & #3750788 (duran)
Tom might make a good stepdad.	Tom iyi bir üvey babalık yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535781 (CK) & #5535882 (deyta)
Tom might not be able to come.	Tom gelemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424046 (CK) & #3777230 (duran)
Tom might not be able to swim.	Tom yüzemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200582 (CK) & #5200793 (duran)
Tom might not be here in time.	Tom zamanında burada olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405474 (CK) & #3932184 (duran)
Tom might not know the answer.	Tom cevabı bilmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024443 (CK) & #1548716 (duran)
Tom might not make it in time.	Tom onu zamanında yapamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592874 (CK) & #4075125 (duran)
Tom might not wait any longer.	Tom artık beklemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442340 (CK) & #4100365 (duran)
Tom might not want to do that.	Tom onu yapmak istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009318 (CK) & #5010379 (duran)
Tom might not want to do this.	Tom bunu yapmak istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9241118 (CK) & #2832823 (tulin)
Tom might not want to eat yet.	Tom henüz yemek yemek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470020 (CK) & #4093581 (duran)
Tom might not want to help us.	Tom bize yardım etmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009317 (CK) & #5010380 (duran)
Tom might still have a chance.	Tom'un hâlâ bir şansı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422227 (CK) & #4135596 (duran)
Tom might want to go with you.	Tom seninle gitmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736897 (CK) & #3750788 (duran)
Tom might want to talk to you.	Tom seninle konuşmak isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846802 (CK) & #6847232 (duran)
Tom might've caught something.	Tom bir şey yakalamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733737 (CK) & #4050184 (duran)
Tom mistook me for my brother.	Tom beni erkek kardeşimle karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480674 (CK) & #3718257 (duran)
Tom motioned Mary to sit down.	Tom Mary'ye oturmasını işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223068 (CK) & #3302674 (duran)
Tom motioned for Mary to stay.	Tom Mary'nin kalması için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185224 (CK) & #2971816 (duran)
Tom motioned me to follow him.	Tom onu izlemem için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957508 (CK) & #2971817 (duran)
Tom moved away from the group.	Tom gruptan uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642896 (CK) & #4386516 (duran)
Tom moved away from the ledge.	Tom pencere pervazından uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384172 (Hybrid) & #5483863 (duran)
Tom moved into the underbrush.	Tom ağaç altındaki çalılığa taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642895 (CK) & #5458587 (duran)
Tom moved out three weeks ago.	Tom üç hafta önce taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481792 (CK) & #3718163 (duran)
Tom moved to Boston last year.	Tom geçen sene Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438557 (CK) & #6449857 (duran)
Tom mowed Mary's lawn for her.	Tom, Mary'nin çimlerini biçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658343 (patgfisher) & #4854153 (dursun)
Tom must already be in Boston.	Tom zaten Boston'da olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951455 (AlanF_US) & #6990939 (duran)
Tom must be afraid to do that.	Tom bunu yapmaktan korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266441 (CK) & #6324830 (duran)
Tom must be expecting company.	Tom şirket bekliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852337 (CK) & #5856107 (deyta)
Tom must be found immediately.	Tom derhal bulunmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476868 (CK) & #3719813 (duran)
Tom must be furious with Mary.	Tom, Mary'ye kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028291 (CK) & #1343660 (deyta)
Tom must be grateful for that.	Tom bunun için minnettar olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222094 (CK) & #7014143 (duran)
Tom must be in seventh heaven.	Tom çok mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9837797 (shekitten) & #3090229 (duran)
Tom must be severely punished.	Tom ağır cezalandırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474563 (CK) & #3726865 (duran)
Tom must go back to Australia.	Tom, Avustralya'ya geri dönmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803272 (CK) & #5792543 (duran)
Tom must have nerves of steel.	Tom'un çelik gibi sinirleri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784470 (sharptoothed) & #4854793 (dursun)
Tom must have spent a fortune.	Tom bir servet harcamış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093203 (CK) & #1177346 (duran)
Tom must lose a little weight.	Tom biraz kilo kaybetmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511223 (hantol01) & #5253565 (deyta)
Tom must make a decision soon.	Tom yakında bir karar vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849219 (CK) & #6850999 (deyta)
Tom must make up his own mind.	Tom kendi kararını vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475211 (CK) & #4091696 (duran)
Tom must've been here earlier.	Tom daha önce buraya gelmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426251 (CK) & #3849644 (duran)
Tom must've been very unhappy.	Tom çok mutsuz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831993 (CK) & #5832160 (duran)
Tom must've committed suicide.	Tom intihar etmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655391 (CK) & #7007543 (tulin)
Tom must've done it yesterday.	Tom onu dün yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470023 (CK) & #4093554 (duran)
Tom must've done that already.	Tom bunu zaten yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221674 (CK) & #6604081 (duran)
Tom must've forgotten his key.	Tom anahtarını unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713085 (CK) & #3143117 (duran)
Tom must've gone home already.	Tom zaten eve gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737254 (CK) & #4023899 (duran)
Tom must've left this for you.	Tom bunu sizin için bırakmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620116 (CK) & #3686848 (duran)
Tom must've slept a long time.	Tom uzun zaman uyumuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819695 (CK) & #3932175 (duran)
Tom must've studied very hard.	Tom çok sıkı çalışmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803268 (CK) & #5803379 (deyta)
Tom must've told us the truth.	Tom bize gerçeği söylemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172783 (CK) & #4904096 (duran)
Tom must've wanted to do that.	Tom bunu yapmayı istemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266438 (CK) & #6324833 (duran)
Tom nearly fell off his chair.	Tom neredeyse sandalyesinden düşecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164407 (CK) & #1165457 (duran)
Tom nearly got himself killed.	Tom neredeyse kendini öldürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439746 (CK) & #4101186 (duran)
Tom needed someone to talk to.	Tom'un konuşacak birine ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916785 (CK) & #5918070 (duran)
Tom needed to be here earlier.	Tom daha önce burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266435 (CK) & #6324836 (duran)
Tom needed to change his plan.	Tom'un planını değiştirmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438556 (CK) & #6449858 (duran)
Tom needed to sweep the floor.	Tom'un zemini süpürmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542222 (CK) & #5058283 (duran)
Tom needs a blood transfusion.	Tom'un bir kan nakline ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536259 (Hybrid) & #3700147 (vvv123)
Tom needs a change of scenery.	Tom'un bir manzara değişiklikliğine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164402 (CK) & #1165087 (duran)
Tom needs a new dermatologist.	Tom'un yeni bir dermatoloğa ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734974 (CM) & #6022625 (deyta)
Tom needs a new pair of shoes.	Tom'un yeni bir ayakkabıya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264730 (CK) & #3274966 (duran)
Tom needs to apply for a visa.	Tom'un vize başvurusunda bulunması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266432 (CK) & #6324839 (duran)
Tom needs to be aware of this.	Tom'un bunun farkında olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11018297 (CK) & #11018473 (deyta)
Tom needs to be given a raise.	Tom'a zam yapılması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736296 (CK) & #6737275 (deyta)
Tom needs to be here tomorrow.	Tom yarın burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448994 (CK) & #3843346 (duran)
Tom needs to be more specific.	Tom daha spesifik olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447149 (CK) & #3843345 (duran)
Tom needs to be ready by 2:30.	Tom'un saat 2.30'a kadar hazır olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266429 (CK) & #6324842 (duran)
Tom needs to buy a few things.	Tom'un birkaç şey satın alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530727 (CK) & #6544677 (duran)
Tom needs to change his socks.	Tom çoraplarını değiştirmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655403 (CK) & #7427061 (duran)
Tom needs to change his socks.	Tom çoraplarını değiştirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655403 (CK) & #7427062 (duran)
Tom needs to do that tomorrow.	Tom bunu yarın yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266426 (CK) & #6324846 (duran)
Tom needs to follow my advice.	Tom tavsiyeme uymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481906 (CK) & #3718150 (duran)
Tom needs to get a steady job.	Tom'un, sürekliliği olan bir işe girmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665185 (CK) & #4748849 (deyta)
Tom needs to get back to work.	Tom'un çalışmaya işe geri dönmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238978 (CK) & #5239020 (duran)
Tom needs to get out of there.	Tom oradan çıkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438555 (CK) & #6447600 (duran)
Tom needs to get over himself.	Tom'un kendisini aşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734971 (CM) & #6022629 (deyta)
Tom needs to lose some weight.	Tom biraz zayıflamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821338 (CK) & #3092122 (duran)
Tom needs to pay what he owes.	Tom borcunu ödemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912616 (CK) & #6918107 (duran)
Tom needs to start doing that.	Tom bunu yapmaya başlamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266423 (CK) & #6324849 (duran)
Tom needs to stay focused now.	Tom'un şimdi odaklanmaya devam etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065192 (CK) & #12067049 (deyta)
Tom needs to stay where he is.	Tom'un olduğu yerde kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241156 (CK) & #5255732 (duran)
Tom needs to step up his game.	Tom'un oyununu hızlandırmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734968 (CM) & #6022633 (deyta)
Tom needs to talk to a lawyer.	Tom'un bir avukatla konuşması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535779 (CK) & #5521364 (deyta)
Tom needs to talk to a lawyer.	Tom'un bir avukatla görüşmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535779 (CK) & #5535911 (duran)
Tom needs you more than we do.	Tom'un bizden daha fazla sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282540 (CK) & #5282720 (duran)
Tom needs your help right now.	Tom'un şu an senin yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912622 (CK) & #6918098 (duran)
Tom negotiated a new contract.	Tom yeni bir sözleşme görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164374 (CK) & #1165054 (duran)
Tom neither smokes nor drinks.	Tom ne sigara ne de içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478569 (CK) & #3718490 (duran)
Tom nervously got to his feet.	Tom gergin biçimde ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957530 (CK) & #2971794 (duran)
Tom nervously opened the door.	Tom sinirli olarak kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479603 (CK) & #3692413 (User20656)
Tom never asked how Mary died.	Tom asla Mary'nin nasıl öldüğünü sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912628 (CK) & #6918089 (duran)
Tom never asked me to do that.	Tom asla onu yapmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535387 (CK) & #5535524 (duran)
Tom never breaks his promises.	Tom asla sözünden dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474565 (CK) & #1586106 (duran)
Tom never brought anyone here.	Tom asla buraya kimseyi getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477487 (CK) & #4091575 (duran)
Tom never drinks beer at home.	Tom evde asla bira içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024395 (CK) & #1548719 (duran)
Tom never even called me back.	Tom beni tekrar aramamıştı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939644 (CK) & #6197507 (duran)
Tom never even left the house.	Tom evden hiç çıkmamıştı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476888 (CK) & #4091635 (soliloquist)
Tom never even talked to Mary.	Tom, Mary ile hiç konuşmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737455 (CK) & #3747108 (soliloquist)
Tom never finished doing that.	Tom bunu yapmayı hiç bitirmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266420 (CK) & #6324901 (duran)
Tom never found out the truth.	Tom asla gerçeği bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542221 (CK) & #4788702 (duran)
Tom never gave me a hard time.	Tom bana hiç rahatsızlık vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152523 (CK) & #4811598 (duran)
Tom never gave me the details.	Tom asla bana detayları vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152522 (CK) & #3983587 (duran)
Tom never had to study French.	Tom asla Fransızca okumak zorunda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266417 (CK) & #6324905 (duran)
Tom never intended to do that.	Tom bunu yapmayı hiç düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438553 (CK) & #6449869 (duran)
Tom never jokes about his job.	Tom işi hakkında asla şaka yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164367 (CK) & #1165047 (duran)
Tom never kisses Mary anymore.	Tom artık Mary'yi hiç öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438552 (CK) & #6449876 (duran)
Tom never knew Mary was there.	Tom Mary'nin orada olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642894 (CK) & #4383626 (duran)
Tom never knew the difference.	Tom farkı asla bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722206 (CM) & #4626577 (duran)
Tom never liked to go fishing.	Tom balığa gitmeyi hiç sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006477 (CK) & #2842807 (duran)
Tom never mentioned your name.	Tom senin adından hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957539 (CK) & #2971779 (duran)
Tom never questioned anything.	Tom hiçbir şeyi sorgulamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734965 (CM) & #6022636 (deyta)
Tom never reads the newspaper.	Tom asla gazete okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822069 (CK) & #3889876 (duran)
Tom never really trusted Mary.	Tom gerçekten Mary'ye hiç güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500340 (CK) & #5500448 (duran)
Tom never saw Mary after that.	Ondan sonra Tom asla Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542220 (CK) & #3790636 (duran)
Tom never seems to be on time.	Tom asla vaktinde geliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733128 (CK) & #3854904 (duran)
Tom never should've done that.	Tom asla onu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916783 (CK) & #4851331 (duran)
Tom never should've said that.	Tom bunu asla söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655314 (CK) & #6958681 (duran)
Tom never signed the contract.	Tom asla sözleşmeyi imzalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535385 (CK) & #5535522 (duran)
Tom never spoke to Mary again.	Tom bir daha asla Mary'yle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183461 (CK) & #4798574 (deyta)
Tom never stays out all night.	Tom bütün gece dışarıda kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266414 (CK) & #6324909 (duran)
Tom never stopped loving Mary.	Tom Mary'yi sevmekten hiç vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535383 (CK) & #5535520 (duran)
Tom never talks about his job.	Tom işinden asla bahsetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024387 (CK) & #1548722 (duran)
Tom never tells Mary anything.	Tom asla Mary'ye bir şey söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733781 (CK) & #4049873 (duran)
Tom never thinks about others.	Tom başkalarını hiç düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539354 (Hybrid) & #4854141 (dursun)
Tom never told me he loved me.	Tom beni sevdiğini bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822746 (CK) & #3885986 (duran)
Tom never took Mary seriously.	Tom asla Mary'yi ciddiye almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164359 (CK) & #1165039 (duran)
Tom never visits Mary anymore.	Tom artık Mary'yi asla ziyaret etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700928 (CK) & #3245335 (duran)
Tom never visits Mary anymore.	Tom artık Mary'yi ziyaret etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700928 (CK) & #3245337 (duran)
Tom never was very interested.	Tom asla çok ilgili değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642893 (CK) & #5313509 (deyta)
Tom never went back to Boston.	Tom Boston'a geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480799 (CK) & #3718229 (duran)
Tom never went to high school.	Tom liseye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734373 (CK) & #3771496 (duran)
Tom never wore that hat again.	Tom o şapkayı asla tekrar giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725575 (CM) & #4847243 (duran)
Tom never would agree to that.	Tom onu asla kabul etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736317 (CK) & #4045489 (duran)
Tom no longer lives in Boston.	Tom artık Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266411 (CK) & #1114321 (duran)
Tom no longer works as a cook.	Tom artık bir aşçı olarak çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266408 (CK) & #6324914 (duran)
Tom nodded unenthusiastically.	Tom isteksizce başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237479 (CK) & #2603516 (duran)
Tom noticed Mary wasn't there.	Tom Mary'nin orada olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124436 (CK) & #8306830 (tulin)
Tom noticed something strange.	Tom tuhaf bir şey fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535381 (CK) & #5535518 (duran)
Tom noticed something was odd.	Tom bir şeyin tuhaf olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535379 (CK) & #5535526 (duran)
Tom noticed what was going on.	Tom neler olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642892 (CK) & #2969056 (duran)
Tom now faces another dilemma.	Tom şimdi bir ikilemle karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734962 (CM) & #6022639 (deyta)
Tom now works as a dog walker.	Tom şimdi köpek bakıcısı olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198243 (Hybrid) & #5199158 (duran)
Tom objected to my doing that.	Tom bunu yapmama itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266405 (CK) & #6324917 (duran)
Tom obviously deserves credit.	Tom açıkçası güveni hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497216 (CK) & #4743909 (deyta)
Tom obviously doesn't want it.	Tom belli ki bunu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014015 (CK) & #4592333 (duran)
Tom offered his glass to Mary.	Tom bardağını Mary'ye teklif ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730114 (CM) & #5308455 (duran)
Tom offered to do that for us.	Tom onu bizim için yapmayı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818858 (CK) & #3940564 (duran)
Tom offered to help Mary move.	Tom Mary'nin taşınmasına yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921182 (CK) & #3947931 (duran)
Tom offered to watch the kids.	Tom çocuklara bakmayı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133549 (CK) & #4139788 (duran)
Tom often breaks his promises.	Tom sık sık sözünde durmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665184 (CK) & #4688470 (duran)
Tom often buys clothes online.	Tom genellikle giysileri internet üzerinden satın alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346007 (Hybrid) & #5346193 (duran)
Tom often comes to class late.	Tom genellikle derse geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848840 (CK) & #5877535 (deyta)
Tom often contradicts himself.	Tom sık sık kendisiyle çelişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656512 (CK) & #5656585 (duran)
Tom often does volunteer work.	Tom sık sık gönüllülük işleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529662 (CK) & #4850381 (dursun)
Tom often eats breakfast here.	Tom kahvaltısını sık sık burada yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700047 (CK) & #4701771 (maydoo)
Tom often gets ear infections.	Tom sık sık kulak enfeksiyonu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024378 (CK) & #1548723 (duran)
Tom often goes shopping alone.	Tom çoğunlukla tek başına alışverişe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164350 (CK) & #1165030 (duran)
Tom often has temper tantrums.	Tom sık sık sinir krizine giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708250 (CK) & #7791488 (soliloquist)
Tom often has temper tantrums.	Tom çok öfke patlaması yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708250 (CK) & #7791489 (soliloquist)
Tom often lets me use his car.	Tom sık sık arabasını kullanmama izin verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480121 (CK) & #3718297 (duran)
Tom often sings in the shower.	Tom sık sık duşta şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957590 (CK) & #2971227 (duran)
Tom often sleeps on the couch.	Tom sık sık kanepede uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542219 (CK) & #5058282 (duran)
Tom often stays out all night.	Tom sık sık bütün gece dışarıda kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185225 (CK) & #4385754 (duran)
Tom often worries about money.	Tom sık sık para hakkında endişelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502992 (CK) & #4522724 (duran)
Tom only drinks bottled water.	Tom sadece şişe suyu içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530726 (CK) & #6544678 (duran)
Tom only listens to punk rock.	Tom sadece punk rock dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093174 (CK) & #1177315 (duran)
Tom only mentioned Mary twice.	Tom sadece iki kez Mary'ye bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534923 (CK) & #5534946 (duran)
Tom only wants one cup of tea.	Tom sadece bir fincan çay istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990851 (CK) & #6990889 (duran)
Tom opened a can of tuna fish.	Tom bir ton balığı kutusu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006513 (CK) & #4587350 (duran)
Tom opened his eyes once more.	Tom gözlerini bir kez daha açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734959 (CM) & #6022643 (deyta)
Tom opened his eyes very wide.	Tom gözlerini çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734956 (CM) & #6022647 (deyta)
Tom opened his mouth to speak.	Tom konuşmak için ağzını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724317 (CM) & #5247646 (deyta)
Tom opened one of the bottles.	Tom şişelerden birini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166106 (CK) & #4771615 (duran)
Tom opened the balcony window.	Tom balkon penceresini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534921 (CK) & #5534944 (duran)
Tom opened the letter quickly.	Tom hızla mektubu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474560 (CK) & #3727283 (duran)
Tom opened the window a crack.	Tom pencereyi birazcık araladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083373 (CK) & #4853942 (duran)
Tom overdosed three years ago.	Tom üç yıl önce aşırı doz aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734953 (CM) & #6022651 (deyta)
Tom overstepped his authority.	Tom yetkisini aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374961 (CK) & #5375243 (duran)
Tom owns a high-powered rifle.	Tom'un yüksek güçlü bir tüfeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734950 (CM) & #6022655 (deyta)
Tom owns a thirteen-acre farm.	Tom'un on üç dönümlük bir çiftliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530725 (CK) & #6544679 (duran)
Tom owns about thirty guitars.	Tom'un yaklaşık otuz gitarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534919 (CK) & #5534941 (duran)
Tom owns about thirty guitars.	Tom yaklaşık otuz gitara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534919 (CK) & #5534942 (duran)
Tom paid for it in a lump sum.	Tom onu peşin ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761654 (sharptoothed) & #5571469 (duran)
Tom paid me a visit yesterday.	Tom dün beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185868 (CK) & #3944579 (duran)
Tom paid no attention to Mary.	Tom Mary'ye hiç dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822809 (CK) & #3884821 (duran)
Tom paid with his credit card.	Tom kredi kartıyla ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6853936 (Hybrid) & #7867042 (soliloquist)
Tom paid with his credit card.	Tom ödemeyi kredi kartıyla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6853936 (Hybrid) & #7867043 (soliloquist)
Tom painted the ceiling white.	Tom tavanı beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803264 (CK) & #5803390 (deyta)
Tom parked his car over there.	Tom arabasını oraya park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867806 (CK) & #7026536 (duran)
Tom passed the butter to Mary.	Tom tereyağı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518381 (CK) & #3709168 (duran)
Tom patiently waited for Mary.	Tom sabırla Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916781 (CK) & #1548782 (duran)
Tom patted me on the shoulder.	Tom omzuma vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474004 (CK) & #4091933 (duran)
Tom paused there for a second.	Tom orada bir an için durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957644 (CK) & #2971108 (duran)
Tom pays attention to details.	Tom ayrıntılara dikkat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665183 (CK) & #4688468 (duran)
Tom peeked through the blinds.	Tom panjurdan gözetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642891 (CK) & #5523530 (duran)
Tom peeled the apple for Mary.	Tom Mary için elmayı soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821337 (CK) & #3092120 (duran)
Tom permitted Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273492 (CK) & #6111316 (duran)
Tom persuaded Mary to confess.	Tom itiraf etmesi için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957648 (CK) & #2971113 (duran)
Tom persuaded Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534917 (CK) & #5534939 (duran)
Tom phoned while you were out.	Sen dışarıdayken Tom telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736167 (CK) & #3112604 (duran)
Tom picked out a book to read.	Tom okumak için bir kitap seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803260 (CK) & #5803394 (deyta)
Tom picked up the soccer ball.	Tom futbol topunu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276567 (Hybrid) & #5678545 (duran)
Tom pitched a tremendous game.	Tom muazzam bir oyun kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501400 (CK) & #5528111 (deyta)
Tom pitched an excellent game.	Tom mükemmel bir oyun kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734947 (CM) & #6022658 (deyta)
Tom plans on doing that alone.	Tom bunu yalnız başına yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221057 (CK) & #7007558 (tulin)
Tom plans on doing that today.	Tom bugün bunu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221059 (CK) & #7263281 (duran)
Tom plans to call their bluff.	Tom onların blöflerini görmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734787 (CM) & #6022660 (deyta)
Tom plans to major in biology.	Tom biyoloji konusunda uzmanlaşmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282542 (CK) & #5282722 (duran)
Tom plans to retire next year.	Tom gelecek yıl emekli olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266402 (CK) & #6324919 (duran)
Tom plans to return to Boston.	Tom Boston'a dönmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266399 (CK) & #6324922 (duran)
Tom played his part very well.	Tom rolünü çok iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796854 (sharptoothed) & #4837185 (duran)
Tom played the part of Hamlet.	Tom Hamlet rolünü oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734332 (CK) & #3112859 (duran)
Tom plays baseball like a pro.	Tom bir profesyonel gibi beyzbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093138 (CK) & #1177229 (duran)
Tom plays bass in a rock band.	Tom bir rock grubunda bass çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826376 (CK) & #3848971 (duran)
Tom plays in a band with Mary.	Tom Mary ile bir grupta çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371953 (Hybrid) & #4461146 (duran)
Tom plays organ at our church.	Tom bizim kilisede org çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050607 (CK) & #4726699 (duran)
Tom plays tennis after school.	Tom okuldan sonra tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351274 (CK) & #7109849 (tulin)
Tom plays tennis every Monday.	Tom her pazartesi günü tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803256 (CK) & #5803398 (deyta)
Tom plays the drums very well.	Tom çok iyi davul çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698446 (CK) & #6789881 (deyta)
Tom plays the organ very well.	Tom çok iyi org çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818586 (CK) & #3976167 (duran)
Tom plays the piano and sings.	Tom piyano çalar ve şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848848 (CK) & #5877524 (deyta)
Tom plays the piano every day.	Tom her gün piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801517 (CK) & #5801534 (duran)
Tom plays the piano very well.	Tom çok iyi piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853049 (CK) & #3063219 (duran)
Tom pleaded guilty in October.	Tom Ekim ayında suçunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099694 (CK) & #5102135 (duran)
Tom pleaded with Mary to stay.	Tom Mary'nin kalması için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093136 (CK) & #1125382 (duran)
Tom pointed at the Big Dipper.	Tom Büyükayı takımyıldızını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287016 (Hybrid) & #7836137 (soliloquist)
Tom pointed at the Big Dipper.	Tom Büyükayı'yı işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287016 (Hybrid) & #7836141 (soliloquist)
Tom pointed out one exception.	Tom bir istisnaya dikkat çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734784 (CM) & #5734821 (duran)
Tom pointed out some problems.	Tom bazı sorunlara işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164316 (CK) & #1164989 (duran)
Tom pointed up at the ceiling.	Tom tavanı işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957674 (CK) & #3774534 (duran)
Tom pointed up to the ceiling.	Tom tavanı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542217 (CK) & #5504849 (duran)
Tom poured himself some water.	Tom kendisine biraz su koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957687 (CK) & #2971045 (duran)
Tom poured me a glass of wine.	Tom bana bir bardak şarap koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844894 (CK) & #6847306 (duran)
Tom poured milk on his cereal.	Tom sütü mısır gevreğine döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089528 (CK) & #4797217 (deyta)
Tom poured the milk in a bowl.	Tom sütü bir kaseye döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801513 (CK) & #5801538 (duran)
Tom poured water over himself.	Tom kendi üzerine su döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266396 (CK) & #6324926 (duran)
Tom practices piano every day.	Tom her gün piyano çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266393 (CK) & #6324930 (duran)
Tom prayed for God's guidance.	Tom, Tanrı'nın rehberliği için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530724 (CK) & #6544680 (duran)
Tom prays several times a day.	Tom günde birkaç kez dua eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479811 (CK) & #3718353 (duran)
Tom prefers studying at night.	Tom geceleri çalışmayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475060 (CK) & #3726400 (duran)
Tom presided over the meeting.	Tom toplantıya başkanlık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099693 (CK) & #4556076 (duran)
Tom pretended he had a weapon.	Tom bir silahı varmış numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909961 (CK) & #6911023 (duran)
Tom pretended he was sleeping.	Tom uyuyormuş numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266390 (CK) & #6324933 (duran)
Tom pretended he wasn't there.	Tom orada değilmiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099692 (CK) & #5102138 (duran)
Tom pretended not to see Mary.	Tom Mary'yi görmemiş numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542216 (CK) & #4830655 (duran)
Tom pretended to be a student.	Tom bir öğrenci gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801509 (CK) & #5801544 (duran)
Tom pretended to be my friend.	Tom arkadaşım gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970205 (CK) & #5506108 (duran)
Tom pretty much stays at home.	Tom oldukça çok evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266387 (CK) & #6325944 (duran)
Tom pretty much stays at home.	Tom oldukça fazla evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266387 (CK) & #6325945 (duran)
Tom probably didn't eat lunch.	Tom muhtemelen öğle yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154722 (CK) & #3488143 (deyta)
Tom probably didn't go either.	Tom'da muhtemelen gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276374 (CK) & #2477944 (duran)
Tom probably didn't go either.	Muhtemelen Tom da gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276374 (CK) & #4742130 (duran)
Tom probably doesn't like you.	Tom muhtemelen seni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948303 (CK) & #2948791 (duran)
Tom probably forgot it's here.	Tom muhtemelen bunun burada olduğunu unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477478 (CK) & #3719708 (duran)
Tom probably isn't afraid now.	Tom muhtemelen korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266384 (CK) & #6325948 (duran)
Tom probably isn't hungry yet.	Tom muhtemelen henüz aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266381 (CK) & #6325953 (duran)
Tom probably knows I like him.	Tom muhtemelen onu sevdiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871401 (Hybrid) & #3084914 (duran)
Tom probably knows the answer.	Tom muhtemelen cevabı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384246 (CK) & #4447934 (duran)
Tom probably knows what to do.	Tom muhtemelen ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745784 (CK) & #3105305 (duran)
Tom probably missed his train.	Tom muhtemelen trenini kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800611 (CK) & #5801481 (duran)
Tom probably wants to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530723 (CK) & #6544681 (duran)
Tom probably won't drink that.	Tom muhtemelen bunu içmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351268 (CK) & #7160185 (duran)
Tom promised he won't do that.	Tom onu yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266378 (CK) & #3925313 (duran)
Tom promised he won't do that.	Tom bunu yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266378 (CK) & #6325955 (duran)
Tom promised he would do that.	Tom bunu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266375 (CK) & #6298636 (duran)
Tom promised he'd check on it.	Tom bunu kontrol edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266372 (CK) & #6326006 (duran)
Tom promised he'd do his best.	Tom elinden gelenin en iyisini yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831994 (CK) & #5832163 (duran)
Tom promised it would be done.	Tom bunun yapılacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500334 (CK) & #5500440 (duran)
Tom promised not to harm Mary.	Tom Mary'ye zarar vermeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534915 (CK) & #5534937 (duran)
Tom promised not to hurt Mary.	Tom Mary'yi incitmemeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874273 (CK) & #1875093 (duran)
Tom promised not to tell Mary.	Tom Mary'ye söylememeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200957 (CK) & #4255178 (duran)
Tom promised to meet me there.	Tom beni orada karşılamak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473392 (CK) & #4091976 (duran)
Tom pulled Mary into his arms.	Tom Mary'yi kollarına çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734781 (CM) & #5734830 (duran)
Tom pulled into a gas station.	Tom benzin istasyonuna girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642890 (CK) & #4779536 (duran)
Tom pulled the curtain closed.	Tom perdeyi kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957754 (CK) & #2969742 (duran)
Tom punched me in the stomach.	Tom mideme yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910999 (CK) & #8911073 (soliloquist)
Tom punched me in the stomach.	Tom karnımı yumrukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910999 (CK) & #8911074 (soliloquist)
Tom punched me in the stomach.	Tom karnıma yumruk vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910999 (CK) & #8911077 (soliloquist)
Tom pushed Mary into a corner.	Tom Mary'yi bir köşeye itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734778 (CM) & #5734836 (duran)
Tom pushed Mary into the pool.	Tom, Mary'yi havuza itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867982 (CK) & #4886194 (dursun)
Tom pushed Mary into the room.	Tom Mary'yi odaya itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542800 (CK) & #5008636 (duran)
Tom pushed Mary off the cliff.	Tom Mary'yi uçurumdan itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479985 (CK) & #3718339 (duran)
Tom pushed one of the buttons.	Tom butonlardan birine bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713084 (CK) & #3143136 (duran)
Tom put a CD in the CD player.	Tom CD oynatıcıya bir CD koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726687 (CM) & #5245403 (deyta)
Tom put a great team together.	Tom büyük bir takım kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282544 (CK) & #5282724 (duran)
Tom put a kettle on the stove.	Tom sobanın üzerine bir çaydanlık koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155853 (CK) & #4043362 (deyta)
Tom put a stamp on the letter.	Tom mektuba bir pul yapıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155851 (CK) & #5263957 (duran)
Tom put his feet on the floor.	Tom ayaklarını yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352675 (CK) & #7361466 (duran)
Tom put his hand on his heart.	Tom elini kalbine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734775 (CM) & #5734841 (duran)
Tom put his hands on his hips.	Tom ellerini kalçasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155882 (CK) & #4736873 (duran)
Tom put his house up for sale.	Tom evini satışa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155823 (CK) & #4385328 (duran)
Tom put his iPad on the table.	Tom iPad'ini masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642888 (CK) & #4779542 (duran)
Tom put his keys on the table.	Tom anahtarlarını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534862 (CK) & #5534872 (duran)
Tom put his money in the bank.	Tom parasını bankaya yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680339 (Source_VOA) & #1113890 (duran)
Tom put his money in the safe.	Tom parasını kasaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543979 (CK) & #7742137 (soliloquist)
Tom put his shirt on a hanger.	Tom gömleğini askıya astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164303 (CK) & #1164955 (duran)
Tom put his things into a box.	Tom eşyalarını bir kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642887 (CK) & #4779538 (duran)
Tom put his thoughts on paper.	Tom düşüncelerini kâğıda döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155840 (CK) & #4846144 (dursun)
Tom put in a good word for me.	Tom beni destekler nitelikte konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155839 (CK) & #5168629 (duran)
Tom put in a good word for us.	Tom bizim için iyi şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734772 (CM) & #5734846 (duran)
Tom put on my coat by mistake.	Tom yanlışlıkla ceketimi giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916779 (CK) & #5918075 (duran)
Tom put on some clean clothes.	Tom, bazı temiz giysiler giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534860 (CK) & #5534870 (duran)
Tom put our names on the list.	Tom isimlerimizi listeye koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093110 (CK) & #1176936 (duran)
Tom put some clean clothes on.	Tom bazı temiz giysiler giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534858 (CK) & #5534868 (duran)
Tom put some coins in the box.	Tom kutuya bazı demir paralar koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155833 (CK) & #4387283 (duran)
Tom put some jam on his toast.	Tom kızarmış ekmeğine biraz reçel sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7899885 (Hybrid) & #7909644 (soliloquist)
Tom put some salt on his eggs.	Tom yumurtasına biraz tuz koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164292 (CK) & #1164753 (duran)
Tom put some suntan lotion on.	Tom biraz güneş losyonu sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193111 (Hybrid) & #5193168 (duran)
Tom put the book on the shelf.	Tom kitabı rafa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155831 (CK) & #4730150 (duran)
Tom put the book on the table.	Tom kitabı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155830 (CK) & #3715938 (deyta)
Tom put the cake on a platter.	Tom pastayı bir tabağa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019750 (Hybrid) & #6020044 (deyta)
Tom put the car in the garage.	Tom arabayı garaja koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156774 (CK) & #3598976 (deyta)
Tom put the cups on the shelf.	Tom bardakları rafa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872461 (CK) & #4465174 (duran)
Tom put the flowers in a vase.	Tom çiçekleri bir vazoya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642886 (CK) & #5079469 (duran)
Tom put the key in his pocket.	Tom anahtarı cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155746 (CK) & #1035422 (duran)
Tom put the key into the lock.	Tom anahtarı kilide soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800607 (CK) & #4830895 (duran)
Tom put the money in the bank.	Tom parayı bankaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155826 (CK) & #4771646 (duran)
Tom put the money in the sack.	Tom parayı çuvala koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530722 (CK) & #6544682 (duran)
Tom put the money in the safe.	Tom parayı kasaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155825 (CK) & #4771645 (duran)
Tom put the tray on the table.	Tom tepsiyi masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957796 (CK) & #2969645 (duran)
Tom put the vase on the table.	Tom vazoyu masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800568 (CK) & #5800589 (duran)
Tom quickly entered the house.	Tom hızlıca eve girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11153290 (CK) & #13498691 (vowelharmony)
Tom quickly opened the letter.	Tom mektubu çabucak açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835687 (CK) & #3075310 (duran)
Tom quietly continued working.	Tom sessizce çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608956 (CK) & #11609537 (deyta)
Tom raised his voice a little.	Tom sesini biraz yükseltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734769 (CM) & #5734849 (duran)
Tom ran all the way to school.	Tom okula kadar bütün yolu koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683439 (CK) & #6818412 (deyta)
Tom ran barefoot on the beach.	Tom sahilde çıplak ayakla koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608770 (Hybrid) & #6880486 (deyta)
Tom ran down the street naked.	Tom sokakta çıplak koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266369 (CK) & #6326025 (duran)
Tom ran out on me and my kids.	Tom beni ve çocuklarımı tüketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726827 (CM) & #5294218 (deyta)
Tom ran to catch up with Mary.	Tom Mary'ye yetişmek için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867974 (CK) & #4818363 (duran)
Tom ran to his car and got in.	Tom arabasına koştu ve bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916777 (CK) & #5918077 (duran)
Tom rarely ever speaks French.	Tom nadiren Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266366 (CK) & #2969641 (duran)
Tom reached for the notepaper.	Tom not kağıdına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957841 (CK) & #2969246 (duran)
Tom reached for the telephone.	Tom telefona uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957844 (CK) & #2969208 (duran)
Tom reached out for the knife.	Tom bir bıçak için elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957869 (CK) & #2969200 (duran)
Tom reached out to touch Mary.	Tom Mary'ye dokunmak için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620300 (CK) & #3685627 (duran)
Tom read Mary a bedtime story.	Tom Mary'ye bir uyku vakti hikayesi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542215 (CK) & #4383657 (duran)
Tom reads nothing but fiction.	Tom sadece kurgu okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600109 (sharptoothed) & #4484764 (duran)
Tom reads nothing but fiction.	Tom kurgudan başka bir şey okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600109 (sharptoothed) & #4484768 (duran)
Tom reads the Bible every day.	Tom her gün İncil okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536710 (Spamster) & #2820223 (User20656)
Tom realized Mary was serious.	Tom Mary'nin ciddi olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957882 (CK) & #2969179 (duran)
Tom realized Mary was unhappy.	Tom Mary'nin mutsuz olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957885 (CK) & #2969149 (duran)
Tom realized Mary was worried.	Tom, Mary'nin endişeli olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909955 (CK) & #6911031 (duran)
Tom realized he couldn't talk.	Tom konuşamadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734766 (CM) & #5734851 (duran)
Tom realized he had a mission.	Tom, bir görevi olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734762 (CM) & #5734854 (duran)
Tom realized he had no choice.	Tom seçeneği olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957873 (CK) & #2969167 (duran)
Tom realized he was a suspect.	Tom onun bir şüpheli olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734729 (CM) & #5734867 (duran)
Tom realizes what he has done.	Tom ne yaptığını fark eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500328 (CK) & #5500465 (duran)
Tom really did a number on me.	Tom beni perişan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915083 (soliloquist) & #6915084 (soliloquist)
Tom really didn't know better.	Tom gerçekten daha iyi bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281713 (CK) & #2477038 (duran)
Tom really enjoyed doing that.	Tom bunu yapmaktan gerçekten zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655427 (CK) & #7007101 (duran)
Tom really has a lot of money.	Tom'un gerçekten çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266363 (CK) & #6326044 (duran)
Tom really improved this week.	Tom bu hafta gerçekten iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099691 (CK) & #5100654 (duran)
Tom really knows how to party.	Tom nasıl parti vereceğini gerçekten bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357742 (Hybrid) & #5483892 (duran)
Tom really likes Boston a lot.	Tom gerçekten Boston'u çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534856 (CK) & #5534866 (duran)
Tom really likes Chinese food.	Tom gerçekten Çin yemeklerinden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266360 (CK) & #6326056 (duran)
Tom really likes Chinese food.	Tom, gerçekten Çin yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266360 (CK) & #6326060 (duran)
Tom really likes sports a lot.	Tom gerçekten sporu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534854 (CK) & #5534874 (duran)
Tom really seems to like Mary.	Tom gerçekten Mary'den hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238976 (CK) & #5239018 (duran)
Tom really should do that now.	Tom gerçekten şimdi onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126707 (CK) & #6127374 (duran)
Tom really speaks French well.	Tom gerçekten iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172920 (CK) & #4035179 (deyta)
Tom really thinks things over.	Tom gerçekten işlerin bittiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099690 (CK) & #7034535 (duran)
Tom really wanted to hug Mary.	Tom gerçekten Mary'ye sarılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530721 (CK) & #6544683 (duran)
Tom really wanted to see Mary.	Tom aslında Mary'yi görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534742 (CK) & #5534852 (deyta)
Tom received a call from Mary.	Tom, Mary'den bir çağrı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629746 (Amastan) & #4758162 (deyta)
Tom received a text from Mary.	Tom, Mary'den bir metin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6980500 (Hybrid) & #7034373 (duran)
Tom received numerous threats.	Tom çok sayıda tehdit aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501652 (CK) & #4738188 (deyta)
Tom recently found a good job.	Tom geçenlerde iyi bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498664 (CK) & #4739963 (deyta)
Tom recognized Mary instantly.	Tom, Mary'yi hemen tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7741558 (Hybrid) & #7743303 (deyta)
Tom recognized Mary's glasses.	Tom Mary'nin bardaklarını tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734726 (CM) & #5734872 (duran)
Tom reconsidered his decision.	Tom kararını tekrar gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6314363 (Hybrid) & #7537011 (soliloquist)
Tom recorded the conversation.	Tom konuşmayı kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063180 (CK) & #12067743 (deyta)
Tom refrained from doing that.	Tom onu yapmaktan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734723 (CM) & #5734878 (duran)
Tom refused medical attention.	Tom tıbbi müdahaleyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665182 (CK) & #4688466 (duran)
Tom refused medical treatment.	Tom tıbbi tedaviyi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501666 (CK) & #4738178 (deyta)
Tom refused to accept charity.	Tom sadakayı kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480064 (CK) & #3718317 (duran)
Tom refused to give me a loan.	Tom bana bir kredi vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734764 (CK) & #3767356 (duran)
Tom refused to join our group.	Tom grubumuza katılmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642885 (CK) & #4845908 (dursun)
Tom refused to let us come in.	Tom içeri girmemize izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436766 (CK) & #4262201 (duran)
Tom refused to let us come in.	Tom bizi içeri almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436766 (CK) & #7836113 (soliloquist)
Tom refused to listen to Mary.	Tom Mary'yi dinlemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800564 (CK) & #5800594 (duran)
Tom refused to pay the ransom.	Tom fidyeyi ödemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185869 (CK) & #4033918 (deyta)
Tom refused to take the bribe.	Tom rüşvet almayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734720 (CM) & #5734888 (duran)
Tom refused to take the money.	Tom parayı almayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800560 (CK) & #5800598 (duran)
Tom refused to tip the waiter.	Tom garsona bahşiş vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963654 (Eccles17) & #7026421 (duran)
Tom refused to work with Mary.	Tom Mary ile çalışmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956105 (CK) & #4280761 (duran)
Tom refuted these allegations.	Tom bu iddiaları çürüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734717 (CM) & #5734896 (duran)
Tom regrets doing what he did.	Tom yaptığından pişmanlık duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642884 (CK) & #4849438 (dursun)
Tom reiterated what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediğini tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734714 (CM) & #5734907 (duran)
Tom reluctantly followed Mary.	Tom isteksizce Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273661 (CK) & #2479722 (duran)
Tom reluctantly took his seat.	Tom isteksizce koltuğuna oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642610 (CK) & #4793591 (deyta)
Tom remained there until 2013.	Tom 2013 yılına kadar orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099689 (CK) & #5100662 (duran)
Tom rescued an injured animal.	Tom yaralı bir hayvanı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796768 (Hybrid) & #7982220 (soliloquist)
Tom resigned after his arrest.	Tutuklanmasının ardından Tom istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734711 (CM) & #5734926 (duran)
Tom resigned in early October.	Tom ekim ayı başında istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099688 (CK) & #5100239 (duran)
Tom resumed where he left off.	Tom bıraktığı yerden devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474955 (CK) & #3726416 (duran)
Tom retired earlier this year.	Tom bu yılın başlarında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099687 (CK) & #5100240 (duran)
Tom retired several years ago.	Tom birkaç yıl önce emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099686 (CK) & #5100241 (duran)
Tom returned the keys to Mary.	Tom anahtarları Mary'ye iade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957958 (CK) & #2968112 (duran)
Tom revealed his secret to us.	Tom bize sırrını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164430 (CK) & #4854310 (dursun)
Tom rides his bicycle to work.	Tom işe bisikletiyle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6209974 (Hybrid) & #6210137 (duran)
Tom rolled his window back up.	Tom penceresini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482798 (CK) & #4089934 (duran)
Tom rubbed his hands together.	Tom birlikte ellerini ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542214 (CK) & #4726169 (duran)
Tom rubbed his palms together.	Tom birlikte avuçlarını ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957974 (CK) & #2968007 (duran)
Tom said I looked a bit dazed.	Tom biraz sersemlemiş göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266354 (CK) & #6326078 (duran)
Tom said I looked discouraged.	Tom bezgin göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916775 (CK) & #5866964 (duran)
Tom said I looked disoriented.	Tom şaşırmış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916773 (CK) & #5855720 (deyta)
Tom said I looked dumbfounded.	Tom şaşkın göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916771 (CK) & #5855534 (deyta)
Tom said I looked embarrassed.	Tom mahcup göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916769 (CK) & #5918092 (duran)
Tom said I looked really busy.	Tom gerçekten meşgul göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266351 (CK) & #6326090 (duran)
Tom said I looked unconvinced.	Tom ikna olmamış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916767 (CK) & #5918095 (duran)
Tom said I looked unimpressed.	Tom umursamaz göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916765 (CK) & #5918099 (duran)
Tom said I looked very sleepy.	Tom çok uykulu gördüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266348 (CK) & #6326097 (duran)
Tom said I needed to be quiet.	Tom sessiz olman gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266345 (CK) & #6326104 (duran)
Tom said I seemed disoriented.	Tom şaşırmış göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916763 (CK) & #5855720 (deyta)
Tom said I seemed embarrassed.	Tom mahcup göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916761 (CK) & #5918092 (duran)
Tom said I should talk to you.	Tom seninle konuşmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181711 (CK) & #1135182 (duran)
Tom said I wasn't good enough.	Tom yeterince iyi olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266342 (CK) & #6326108 (duran)
Tom said Mary didn't like him.	Tom, Mary'nin onu sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050497 (CK) & #4052939 (Neslihan)
Tom said Mary does that a lot.	Tom Mary'nin bunu çok yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238974 (CK) & #5239016 (duran)
Tom said Mary has passed away.	Tom Mary'nin öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357973 (CK) & #6358882 (duran)
Tom said Mary is disorganized.	Tom Mary'nin düzensiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273489 (CK) & #6287305 (duran)
Tom said Mary is going to win.	Tom, Mary'nin kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357970 (CK) & #6362027 (duran)
Tom said Mary is really drunk.	Tom Mary'nin gerçekten sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273486 (CK) & #6287308 (duran)
Tom said Mary isn't concerned.	Tom Mary'nin endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273483 (CK) & #6277275 (duran)
Tom said Mary isn't depressed.	Tom Mary'nin bunalımlı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273480 (CK) & #6287313 (duran)
Tom said Mary may not do that.	Tom Mary'nin onu yapmayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273477 (CK) & #6287317 (duran)
Tom said Mary often does that.	Tom, Mary'nin onu sık sık yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273474 (CK) & #6287322 (duran)
Tom said Mary told him to lie.	Tom Mary'nin onun yalan söylemesini söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438551 (CK) & #6449878 (duran)
Tom said Mary was discouraged.	Tom Mary'nin bezgin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273471 (CK) & #6287323 (duran)
Tom said Mary was embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273468 (CK) & #6287327 (duran)
Tom said Mary was heartbroken.	Tom Mary'nin dertli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273465 (CK) & #6286393 (duran)
Tom said Mary was pessimistic.	Tom, Mary'nin kötümser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273462 (CK) & #6287333 (duran)
Tom said Mary was quite heavy.	Tom Mary'nin oldukça ağır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273459 (CK) & #6287336 (duran)
Tom said Mary was sympathetic.	Tom Mary'nin sempatik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273456 (CK) & #6287340 (duran)
Tom said Mary was unconvinced.	Tom Mary'nin ikna olmadığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273453 (CK) & #6287348 (duran)
Tom said Mary was unimpressed.	Tom Mary'nin etkilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273450 (CK) & #6287355 (duran)
Tom said Mary was very hungry.	Tom Mary'nin çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273447 (CK) & #6286417 (duran)
Tom said Mary wasn't confused.	Tom Mary'nin şaşkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273444 (CK) & #6286421 (duran)
Tom said Mary wasn't his type.	Tom Mary'nin tipi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541666 (CK) & #4963274 (duran)
Tom said Mary wasn't prepared.	Tom Mary'nin hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273441 (CK) & #6276251 (duran)
Tom said Mary wasn't sleeping.	Tom Mary'nin uyumadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273438 (CK) & #6287365 (duran)
Tom said Mary wasn't ticklish.	Tom Mary'nin hassas olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273435 (CK) & #6286425 (duran)
Tom said Mary would eat later.	Tom Mary'nin daha sonra yiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273432 (CK) & #6287371 (duran)
Tom said he called the police.	Tom polisi aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259304 (CK) & #5260159 (duran)
Tom said he could come get it.	Tom onu almaya gelebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734708 (CM) & #5735332 (duran)
Tom said he did nothing wrong.	Tom yanlış bir şey yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282546 (CK) & #5282726 (duran)
Tom said he did that for Mary.	Tom onu Mary için yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273429 (CK) & #6287376 (duran)
Tom said he didn't believe it.	Tom buna inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439583 (CK) & #4104725 (duran)
Tom said he didn't feel tired.	Tom yorgun hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642883 (CK) & #4590095 (duran)
Tom said he didn't have a car.	Tom arabası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351253 (CK) & #7825071 (soliloquist)
Tom said he didn't have a dog.	Tom bir köpeği olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266339 (CK) & #6326111 (duran)
Tom said he didn't have a job.	Tom bir işi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266336 (CK) & #6326115 (duran)
Tom said he didn't need money.	Tom paraya ihtiyacı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530720 (CK) & #6544685 (duran)
Tom said he didn't want to go.	Tom gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619441 (CK) & #3693962 (duran)
Tom said he doesn't feel well.	Tom kendini iyi hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534740 (CK) & #5534845 (deyta)
Tom said he doesn't know Mary.	Tom Mary'yi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238972 (CK) & #4377432 (duran)
Tom said he doesn't want this.	Tom bunu istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665181 (CK) & #4688463 (duran)
Tom said he enjoyed the party.	Tom partiden hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902813 (CK) & #3717031 (duran)
Tom said he enjoys doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266333 (CK) & #6317452 (duran)
Tom said he felt like dancing.	Tom canının dans etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655463 (CK) & #6940725 (duran)
Tom said he felt the same way.	Tom aynı şekilde hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438550 (CK) & #6449880 (duran)
Tom said he grew up in Boston.	Tom Boston'da büyüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472912 (CK) & #4092020 (duran)
Tom said he had a slight cold.	Tom hafif üşüttüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472902 (CK) & #4092045 (duran)
Tom said he had nowhere to go.	Tom gidecek bir yeri olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093063 (CK) & #1176849 (duran)
Tom said he had to talk to me.	Tom benimle konuşmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181712 (CK) & #4768403 (duran)
Tom said he heard Mary crying.	Tom, Mary'nin ağladığını duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357967 (CK) & #6362031 (duran)
Tom said he heard Mary scream.	Tom Mary'nin çığlık attığını duyduğunu.söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438549 (CK) & #6449882 (duran)
Tom said he heard three shots.	Tom üç atış duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266330 (CK) & #6326121 (duran)
Tom said he isn't a candidate.	Tom bir aday olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734705 (CM) & #5735338 (duran)
Tom said he isn't mad at Mary.	Tom, Mary'ye kızmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430370 (CK) & #7353533 (duran)
Tom said he isn't ready to go.	Tom gitmeye hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221684 (CK) & #6553915 (duran)
Tom said he knew I was coming.	Tom geldiğimi bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424056 (CK) & #4129339 (duran)
Tom said he knew who did that.	Tom onun kim olduğunu bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848856 (CK) & #5877450 (deyta)
Tom said he likes to ski, too.	Tom da kayak yapmayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438220 (CK) & #6451458 (duran)
Tom said he needed more money.	Tom biraz daha paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509983 (CK) & #3511354 (maydoo)
Tom said he needed to do that.	Tom onu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126705 (CK) & #6127380 (duran)
Tom said he paid income taxes.	Tom, gelir vergisi ödediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734702 (CM) & #5735341 (duran)
Tom said he shouldn't do that.	Tom bunu yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266327 (CK) & #6326124 (duran)
Tom said he sold Mary his car.	Tom arabasını Mary'ye sattığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273426 (CK) & #6287380 (duran)
Tom said he thinks he can win.	Tom kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351244 (CK) & #6483632 (duran)
Tom said he understood French.	Tom Fransızca anladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266324 (CK) & #6326127 (duran)
Tom said he wanted a good job.	Tom iyi bir iş istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124440 (CK) & #7121392 (tulin)
Tom said he wanted me to stop.	Tom benim durmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472858 (CK) & #4092189 (duran)
Tom said he wanted some money.	Tom biraz para istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472869 (CK) & #4092094 (duran)
Tom said he wanted to be here.	Tom burada olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014016 (CK) & #4189288 (deyta)
Tom said he wanted to do more.	Tom daha fazlasını yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499789 (CK) & #5499843 (deyta)
Tom said he wanted to do that.	Tom bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916759 (CK) & #5918123 (duran)
Tom said he wanted to do this.	Tom bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846819 (CK) & #5918123 (duran)
Tom said he wanted to go home.	Tom eve gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238970 (CK) & #5239012 (duran)
Tom said he wanted to help us.	Tom bize yardımcı olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848864 (CK) & #5877429 (deyta)
Tom said he wanted to wrestle.	Tom güreşmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734699 (CM) & #5735344 (duran)
Tom said he wants to meet you.	Tom seninle tanışmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011551 (CK) & #4032877 (deyta)
Tom said he was a businessman.	Tom bir iş adamı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501907 (CK) & #4759563 (deyta)
Tom said he was a new student.	Tom yeni bir öğrenci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542213 (CK) & #4832833 (duran)
Tom said he was afraid to fly.	Tom, uçmaktan korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530719 (CK) & #6544686 (duran)
Tom said he was asked to help.	Tom kendisinden yardım istendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957989 (CK) & #2967998 (duran)
Tom said he was feeling great.	Tom harika hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530718 (CK) & #4907927 (duran)
Tom said he was feeling tired.	Tom yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266321 (CK) & #4820160 (duran)
Tom said he was getting antsy.	Tom sabırsızlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282548 (CK) & #5282729 (duran)
Tom said he was getting tired.	Tom yorulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124444 (CK) & #6199895 (duran)
Tom said he was going hunting.	Tom ava gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892366 (CK) & #3035321 (duran)
Tom said he was going to help.	Tom yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434300 (CK) & #3870952 (duran)
Tom said he was going to quit.	Tom bırakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472862 (CK) & #4092113 (duran)
Tom said he was going to work.	Tom çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534738 (CK) & #5534876 (duran)
Tom said he was going to work.	Tom işe yarayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534738 (CK) & #5534877 (duran)
Tom said he was ready to help.	Tom yardım etmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651678 (CK) & #6305111 (duran)
Tom said he was ready to help.	Tom yardıma hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651678 (CK) & #7889082 (soliloquist)
Tom said he was ready to talk.	Tom konuşmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282550 (CK) & #5282730 (duran)
Tom said he was very confused.	Tom çok kafası karışık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266318 (CK) & #6326131 (duran)
Tom said he wasn't a Canadian.	Tom Kanadalı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180311 (CK) & #10246511 (tulin)
Tom said he wasn't handcuffed.	Tom kelepçeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734696 (CM) & #5735347 (duran)
Tom said he wasn't handcuffed.	Tom kelepçelenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734696 (CM) & #6022673 (deyta)
Tom said he wasn't happy here.	Tom burada mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078486 (CK) & #5078808 (duran)
Tom said he wasn't having fun.	Tom eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266315 (CK) & #6326135 (duran)
Tom said he wasn't in a hurry.	Tom acelesi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132343 (CK) & #4142588 (duran)
Tom said he wasn't interested.	Tom ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001363 (CK) & #4386244 (duran)
Tom said he wasn't overweight.	Tom aşırı kilolu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266312 (CK) & #6326138 (duran)
Tom said he would do it again.	Tom onu tekrar yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282552 (CK) & #5282732 (duran)
Tom said he would write to us.	Tom bize yazacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682287 (Source_VOA) & #1110469 (duran)
Tom said he wouldn't be there.	Tom orada olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266309 (CK) & #6326144 (duran)
Tom said he'd almost given up.	Tom neredeyse vazgeçtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282554 (CK) & #5282709 (duran)
Tom said he'd be glad to help.	Tom yardım etmekten memnun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530717 (CK) & #6544687 (duran)
Tom said he'd be here by 2:30.	Tom saat 2.30'da burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867955 (CK) & #4894875 (deyta)
Tom said he'd be here tonight.	Tom bu gece burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472848 (CK) & #4092202 (duran)
Tom said he'd be leaving soon.	Tom yakında gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642882 (CK) & #4590092 (duran)
Tom said he'd buy some stamps.	Tom biraz pul satın alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351232 (CK) & #7165449 (duran)
Tom said he'd come back later.	Tom daha sonra geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126328 (CK) & #6129065 (duran)
Tom said he'd do that as well.	Tom onu da yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221065 (CK) & #10242570 (tulin)
Tom said he'd do that for you.	Tom bunu senin için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266306 (CK) & #6326148 (duran)
Tom said he'd found something.	Tom bir şey bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286964 (CK) & #4225058 (duran)
Tom said he'd go to Australia.	Tom Avustralya'ya gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909926 (CK) & #4091985 (duran)
Tom said he'd help me do that.	Tom bana bunu yapmama yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650816 (CK) & #6459546 (duran)
Tom said he'd help us do that.	Tom, bunu yapmamıza yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266303 (CK) & #6326152 (duran)
Tom said he'd like to eat now.	Tom şimdi yemek yemeyi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351223 (CK) & #7208565 (duran)
Tom said he'd quit doing that.	Tom bunu yapmayıı bırakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266300 (CK) & #6326157 (duran)
Tom said he'd rather not swim.	Tom yüzmeyi tercih etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820411 (CK) & #3900913 (duran)
Tom said he'd see me tomorrow.	Tom yarın beni göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266297 (CK) & #6326163 (duran)
Tom said he'd take care of it.	Tom onunla ilgileneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266294 (CK) & #6326168 (duran)
Tom said he'll call you later.	Tom seni daha sonra arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484723 (CK) & #4715954 (duran)
Tom said he'll do that for us.	Tom bunu bizim için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266291 (CK) & #6314925 (duran)
Tom said he's also frustrated.	Tom onun da hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915753 (CK) & #5030256 (duran)
Tom said he's doing just fine.	Tom iyi gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282556 (CK) & #5303229 (duran)
Tom said he's never done that.	Tom, bunu hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266288 (CK) & #6326606 (duran)
Tom said he's very happy here.	Tom burada çok mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266285 (CK) & #6326610 (duran)
Tom said his house was locked.	Tom evinin kilitli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266282 (CK) & #6326616 (duran)
Tom said it didn't bother him.	Tom bunun onu rahatsız etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266279 (CK) & #6326626 (duran)
Tom said it really did happen.	Tom onun gerçekten olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889953 (CK) & #4892386 (duran)
Tom said it was time to leave.	Tom ayrılmanın vakti geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266276 (CK) & #6326631 (duran)
Tom said it's a positive step.	Tom bunun olumlu bir adım olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734687 (CM) & #5735353 (duran)
Tom said some people got hurt.	Tom bazı insanların yaralandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283860 (CK) & #5284308 (duran)
Tom said something about that.	Tom bunun hakkında bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266273 (CK) & #6326634 (duran)
Tom said that I can't come in.	Tom içeri giremeyeceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852330 (CK) & #5856130 (deyta)
Tom said that I sounded tired.	Tom yorgun göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852323 (CK) & #5841498 (duran)
Tom said that I was too noisy.	Tom çok gürültülü olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852316 (CK) & #5856161 (deyta)
Tom said that Mary didn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357964 (CK) & #6360099 (duran)
Tom said that Mary didn't win.	Tom, Mary'nin kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438548 (CK) & #6449883 (duran)
Tom said that Mary had a cold.	Tom Mary'nin soğuk aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028120 (CK) & #1118159 (duran)
Tom said that Mary helped him.	Tom Mary'nin kendisine yardım ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161817 (CK) & #4386373 (duran)
Tom said that Mary helped you.	Tom Mary'nin sana yardım ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161816 (CK) & #3557175 (maydoo)
Tom said that Mary is curious.	Tom, Mary'nin meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438547 (CK) & #6449884 (duran)
Tom said that Mary is excited.	Tom Mary'nin heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178870 (CK) & #6275689 (duran)
Tom said that Mary is retired.	Tom, Mary'nin emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438546 (CK) & #6449886 (duran)
Tom said that Mary is thirsty.	Tom, Mary'nin susadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438545 (CK) & #6449887 (duran)
Tom said that Mary isn't busy.	Tom, Mary'nin meşgul olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438544 (CK) & #6288143 (duran)
Tom said that Mary isn't cold.	Tom, Mary'nin üşümediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438543 (CK) & #6449889 (duran)
Tom said that Mary isn't well.	Tom Mary'nin iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438541 (CK) & #6275797 (duran)
Tom said that Mary kissed him.	Tom Mary'nin kendisini öptüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958495 (CK) & #5959032 (duran)
Tom said that Mary left early.	Tom Mary'nin erken ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438540 (CK) & #6359068 (duran)
Tom said that Mary should win.	Tom, Mary'nin kazanması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357961 (CK) & #6362618 (duran)
Tom said that Mary was afraid.	Tom, Mary'nin korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438539 (CK) & #6449891 (duran)
Tom said that Mary was amused.	Tom Mary'nin memnuniyet içinde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530716 (CK) & #6544688 (duran)
Tom said that Mary was asleep.	Tom, Mary'nin uyuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438538 (CK) & #2726297 (Gulo_Luscus)
Tom said that Mary was bright.	Tom Mary'nin akıllı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438537 (CK) & #6449894 (duran)
Tom said that Mary was chubby.	Tom, Mary'nin tombul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438536 (CK) & #6449895 (duran)
Tom said that Mary was cranky.	Tom Mary'nin huysuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438535 (CK) & #6449899 (duran)
Tom said that Mary was crying.	Tom, Mary'nin ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438534 (CK) & #6359071 (duran)
Tom said that Mary was eating.	Tom Mary'nin yemek yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530715 (CK) & #6544689 (duran)
Tom said that Mary was honest.	Tom Mary'nin dürüst olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438533 (CK) & #6449901 (duran)
Tom said that Mary was hungry.	Tom, Mary'nin aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438532 (CK) & #6449902 (duran)
Tom said that Mary was lonely.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438531 (CK) & #6275041 (duran)
Tom said that Mary was pretty.	Tom, Mary'nin güzel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438530 (CK) & #6449904 (duran)
Tom said that Mary was scared.	Tom, Mary'nin korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438529 (CK) & #6449891 (duran)
Tom said that Mary was single.	Tom, Mary'nin bekâr olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438528 (CK) & #6449905 (duran)
Tom said that Mary was skinny.	Tom Mary'nin sıska olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438527 (CK) & #6449907 (duran)
Tom said that Mary was sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273423 (CK) & #6275393 (duran)
Tom said that Mary was stingy.	Tom Mary'nin cimri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438526 (CK) & #6447589 (duran)
Tom said that Mary was strict.	Tom Mary'nin otoriter olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438525 (CK) & #6449908 (duran)
Tom said that Mary was strong.	Tom Mary'nin güçlü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530714 (CK) & #6544690 (duran)
Tom said that Mary was stupid.	Tom Mary'nin aptal olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028119 (CK) & #1118158 (duran)
Tom said that Mary was thirty.	Tom, Mary'nin otuz yaşında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438524 (CK) & #6449909 (duran)
Tom said that Mary was unhurt.	Tom, Mary'nin yaralı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438523 (CK) & #6449912 (duran)
Tom said that Mary wasn't mad.	Tom Mary'nin deli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438522 (CK) & #6275399 (duran)
Tom said that Mary would call.	Tom Mary'nin arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438521 (CK) & #3075172 (duran)
Tom said that Mary would help.	Tom, Mary'nin yardımcı olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650443 (CK) & #7007129 (duran)
Tom said that he didn't do it.	Tom onu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366647 (CK) & #4447653 (duran)
Tom said that he doesn't care.	Tom umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733279 (CK) & #3968034 (duran)
Tom said that he isn't sleepy.	Tom uykulu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182454 (CK) & #6079240 (duran)
Tom said that he isn't thirty.	Tom otuz yaşında olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182465 (CK) & #6292852 (duran)
Tom said that he liked skiing.	Tom kayak yapmayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542212 (CK) & #4928408 (duran)
Tom said that he lost his key.	Tom anahtarını kaybettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132393 (CK) & #4142499 (duran)
Tom said that he needs a loan.	Tom, bir krediye ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530713 (CK) & #6544691 (duran)
Tom said that he quit his job.	Tom işini bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642881 (CK) & #4386195 (duran)
Tom said that he spoke French.	Tom, Fransızca konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266270 (CK) & #6326638 (duran)
Tom said that he was confused.	Tom kafasının karışık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438519 (CK) & #6449917 (duran)
Tom said that he was divorced.	Tom boşandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438518 (CK) & #6449918 (duran)
Tom said that he was famished.	Tom Mary'nin çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438517 (CK) & #6286417 (duran)
Tom said that he was finished.	Tom bitirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651931 (CK) & #3325712 (deyta)
Tom said that he was grateful.	Tom, minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438516 (CK) & #6287822 (duran)
Tom said that he was homeless.	Tom evsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438515 (CK) & #6449921 (duran)
Tom said that he was homesick.	Tom vatan hasreti çektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438514 (CK) & #6449922 (duran)
Tom said that he was innocent.	Tom masum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024244 (CK) & #1134698 (duran)
Tom said that he was mistaken.	Tom hatalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438513 (CK) & #6292864 (duran)
Tom said that he was offended.	Tom küskün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438512 (CK) & #6449932 (duran)
Tom said that he was prepared.	Tom hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438511 (CK) & #4831661 (duran)
Tom said that he was relieved.	Tom, rahatladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438510 (CK) & #6449937 (duran)
Tom said that he was so sorry.	Tom çok üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534736 (CK) & #5130292 (duran)
Tom said that he was thrilled.	Tom heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438509 (CK) & #6286399 (duran)
Tom said that he was ticklish.	Tom hassas olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438508 (CK) & #6287827 (duran)
Tom said that he was troubled.	Tom sıkıntılı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438507 (CK) & #6449970 (duran)
Tom said that he was unafraid.	Tom korkusuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438506 (CK) & #6287830 (duran)
Tom said that he was unbiased.	Tom tarafsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438505 (CK) & #6287833 (duran)
Tom said that he was very mad.	Tom çok kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438504 (CK) & #6449975 (duran)
Tom said that he was very sad.	Tom çok üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438503 (CK) & #5130292 (duran)
Tom said that he was worn out.	Tom bitkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651477 (CK) & #4588592 (duran)
Tom said that he wasn't alone.	Tom yalnız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438502 (CK) & #5261485 (duran)
Tom said that he wasn't angry.	Tom kızgın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958004 (CK) & #2967602 (duran)
Tom said that he wasn't bored.	Tom, sıkılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266267 (CK) & #6326644 (duran)
Tom said that he wasn't broke.	Tom meteliksiz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438501 (CK) & #6449983 (duran)
Tom said that he wasn't drunk.	Tom sarhoş olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438500 (CK) & #6449987 (duran)
Tom said that he wasn't happy.	Tom, mutlu olmadığını söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266264 (CK) & #6327441 (duran)
Tom said that he wasn't lucky.	Tom şanslı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438499 (CK) & #6449989 (duran)
Tom said that he wasn't ready.	Tom hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438498 (CK) & #6449990 (duran)
Tom said that he wasn't sorry.	Tom, üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438497 (CK) & #6449992 (duran)
Tom said that he wasn't tired.	Tom, yorgun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266261 (CK) & #6327444 (duran)
Tom said that he wasn't upset.	Tom üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266258 (CK) & #3899400 (duran)
Tom said that he wasn't wrong.	Tom hatalı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438496 (CK) & #6449994 (duran)
Tom said that he would buy it.	Tom bunu alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651173 (CK) & #4588687 (duran)
Tom said that he'd be on time.	Tom zamanında geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438495 (CK) & #6449996 (duran)
Tom said that he'd been wrong.	Tom hatalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438494 (CK) & #6292864 (duran)
Tom said that he'd look at it.	Tom ona bakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650758 (CK) & #4092106 (duran)
Tom said that he'd try to win.	Tom, kazanmaya çalışacağınıı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650595 (CK) & #6380390 (duran)
Tom said that this was urgent.	Tom bunun acil olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176859 (CK) & #1164705 (duran)
Tom said that was a good idea.	Tom onun iyi bir fikir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542211 (CK) & #3972249 (ekran)
Tom said that was nothing new.	Tom bunun yeni bir şey olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734684 (CM) & #5735356 (duran)
Tom said that wasn't the case.	Tom konunun o olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283862 (CK) & #5316476 (duran)
Tom said that you needed this.	Tom senin buna ihtiyacın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176754 (CK) & #4950928 (duran)
Tom said that you ought to go.	Tom gitmen gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800451 (CK) & #5800496 (duran)
Tom said that you were gifted.	Tom senin yetenekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513494 (CK) & #3709547 (duran)
Tom said that you'd better go.	Tom gitmen iyi olur dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438493 (CK) & #6449999 (duran)
Tom said that's fine with him.	Tom onun için hava hoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283864 (CK) & #5299721 (duran)
Tom said that's just not true.	Tom onun tam doğru olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800447 (CK) & #5800508 (duran)
Tom said that's very uncommon.	Tom onun çok nadir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099685 (CK) & #5100242 (duran)
Tom said the concert was good.	Tom konserin iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266255 (CK) & #6327447 (duran)
Tom said the decision was his.	Tom kararın onun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800433 (CK) & #5800515 (duran)
Tom said the report was false.	Tom raporun yanlış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283866 (CK) & #5284314 (duran)
Tom said the soup was too hot.	Tom çorbanın çok fazla sıcak olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958008 (CK) & #2967607 (duran)
Tom said this belonged to him.	Tom bunun ona ait olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215329 (CK) & #5206209 (duran)
Tom said we should be patient.	Tom sabırlı olmamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619975 (CK) & #3690180 (duran)
Tom said you needed a haircut.	Tom bir saç tıraşına ihtiyacın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642880 (CK) & #6176556 (duran)
Tom said you told him to wait.	Tom ona beklemesini söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200956 (CK) & #4590123 (duran)
Tom said you wanted to see me.	Tom, beni görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014017 (CK) & #2243823 (neytiri)
Tom said you would understand.	Tom anlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835686 (CK) & #3075349 (duran)
Tom said you wouldn't do that.	Tom bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266252 (CK) & #6295185 (duran)
Tom said you wouldn't do that.	Tom senin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266252 (CK) & #8639440 (Gulo_Luscus)
Tom said you wouldn't do that.	Tom sizin bunu yapmayacağınızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266252 (CK) & #8639454 (Gulo_Luscus)
Tom said you'd gone to Boston.	Tom senin Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665180 (CK) & #4688462 (duran)
Tom said you're a millionaire.	Tom senin bir milyoner olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266249 (CK) & #6327453 (duran)
Tom sang Mary's favorite song.	Tom, Mary'nin en sevdiği şarkıyı seslendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534734 (CK) & #5534849 (deyta)
Tom sang Mary's favorite song.	Tom, Mary'nin en sevdiği şarkıyı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534734 (CK) & #5534850 (deyta)
Tom sang Mary's favorite song.	Tom, Mary'nin favori şarkısını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534734 (CK) & #5534851 (deyta)
Tom sang a French song for us.	Tom bizim için Fransızca bir şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619792 (CK) & #3691949 (duran)
Tom sang along with the radio.	Tom radyodaki şarkıya eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726049 (CM) & #8124618 (soliloquist)
Tom sang better than Mary did.	Tom, Mary'den daha iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592910 (CK) & #3593174 (vvv123)
Tom sang very well last night.	Tom dün gece çok iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351208 (CK) & #6954104 (duran)
Tom sat at the bar by himself.	Tom tek başına barda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223067 (CK) & #3302670 (duran)
Tom sat between Mary and John.	Tom Mary ve John'un arasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642879 (CK) & #5276218 (duran)
Tom sat down across from Mary.	Tom, Mary'nin karşısına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308964 (CK) & #1118157 (deyta)
Tom sat down and began eating.	Tom oturdu ve yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642878 (CK) & #5079467 (duran)
Tom sat down next to the fire.	Tom ateşin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543976 (CK) & #7749731 (soliloquist)
Tom sat in his favorite chair.	Tom en sevdiği sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702604 (Hybrid) & #7716203 (deyta)
Tom sat in the bean bag chair.	Tom minder koltukta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485459 (Hybrid) & #5503930 (duran)
Tom sat just in front of Mary.	Tom sadece Mary'nin önüne oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451976 (CK) & #5452238 (duran)
Tom sat next to Mary in class.	Tom sınıfta Mary'nin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028114 (CK) & #1118150 (duran)
Tom sat on the arm of a chair.	Tom bir koltuğun koluna oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223066 (CK) & #3302669 (duran)
Tom sat there for a long time.	Tom orada uzun süre oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266246 (CK) & #6327456 (duran)
Tom sat with his legs crossed.	Tom oturup bacak back üstüne attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223065 (CK) & #4868775 (dursun)
Tom saw Mary and John arguing.	Tom, Mary ile John'u tartışırlarken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872455 (CK) & #3715279 (deyta)
Tom saw Mary and John kissing.	Tom Mary ve John'un öpüştüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484842 (CK) & #4089653 (duran)
Tom saw Mary break the window.	Tom Mary'nin camı kırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482720 (CK) & #4089923 (duran)
Tom saw Mary crying yesterday.	Tom dün Mary'nin ağladığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357958 (CK) & #6362622 (duran)
Tom saw Mary trying to escape.	Tom'u Mary'yi kaçırmaya çalışırken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534755 (CK) & #5534803 (deyta)
Tom saw Mary with another man.	Tom Mary'yi başka bir adamla gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956438 (CK) & #4280658 (duran)
Tom saw Mary's true potential.	Tom Mary'nin gerçek potansiyelini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734681 (CM) & #5735358 (duran)
Tom saw exactly what happened.	Tom ne olduğunu tam olarak gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824203 (CK) & #3870570 (duran)
Tom saw himself in the mirror.	Tom kendisini aynada gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164242 (CK) & #1164692 (duran)
Tom saw it before anyone else.	Tom onu herkesten önce gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734678 (CM) & #5735360 (duran)
Tom saw something behind Mary.	Tom Mary'nin arkasında bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642876 (CK) & #3939680 (duran)
Tom says Mary is still hungry.	Tom, Mary'nin hâlâ aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647680 (CK) & #6885256 (duran)
Tom says Mary needs more time.	Tom Mary'nin daha fazla zamana ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642872 (CK) & #4732440 (duran)
Tom says Mary needs to resign.	Tom Mary'nin istifa etmesi gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238968 (CK) & #5239035 (duran)
Tom says Mary often does that.	Tom Mary'nin onu sık sık yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273420 (CK) & #6287386 (duran)
Tom says Mary should be happy.	Tom Mary'nin mutlu olması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044736 (CK) & #4386446 (duran)
Tom says he can do that today.	Tom bugün bunu yapabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266243 (CK) & #6327459 (duran)
Tom says he can help us today.	Tom bugün bize yardım edebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438492 (CK) & #6450001 (duran)
Tom says he can't do that yet.	Tom bunu henüz yapamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266240 (CK) & #6327466 (duran)
Tom says he did nothing wrong.	Tom yanlış bir şey yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286963 (CK) & #4225052 (duran)
Tom says he doesn't know Mary.	Tom, Mary'yi tanımadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642875 (CK) & #4135968 (deyta)
Tom says he doesn't like Mary.	Tom Mary'yi sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734675 (CM) & #5735368 (duran)
Tom says he enjoys doing that.	Tom bunu yapmayı sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266237 (CK) & #6327469 (duran)
Tom says he has a stomachache.	Tom bir mide ağrısı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090304 (CK) & #6090374 (deyta)
Tom says he has hurt his back.	Tom sırtını incittiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821336 (CK) & #3092167 (duran)
Tom says he has nothing to do.	Tom yapacak bir şeyi olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825266 (CK) & #3859512 (duran)
Tom says he isn't ready to go.	Tom, gitmek için hazır olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283868 (CK) & #5284317 (duran)
Tom says he likes his new job.	Tom, yeni işini sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266234 (CK) & #6327471 (duran)
Tom says he might go shopping.	Tom alışverişe gidebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530712 (CK) & #6544692 (duran)
Tom says he misses Mary a lot.	Tom, Mary'yi çok özlediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273417 (CK) & #6287389 (duran)
Tom says he needed to do that.	Tom bunu yapması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266231 (CK) & #6315116 (duran)
Tom says he needs another car.	Tom bir arabaya daha ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266228 (CK) & #6327502 (duran)
Tom says he shouldn't do that.	Tom bunu yapmaması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266225 (CK) & #6327523 (duran)
Tom says he wanted to do that.	Tom bunu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266222 (CK) & #6327534 (duran)
Tom says he wants to help you.	Tom sana yardım etmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161811 (CK) & #4043128 (deyta)
Tom says he wants to meet you.	Tom seninle tanışmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986325 (CK) & #2988083 (duran)
Tom says he wasn't being paid.	Tom para ödenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283870 (CK) & #5284319 (duran)
Tom says he won't get married.	Tom evlenmeyeceğini söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542210 (CK) & #4328229 (merkur)
Tom says he'd like to do that.	Tom bunu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266219 (CK) & #6327534 (duran)
Tom says he'd love to do that.	Tom bunu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266216 (CK) & #6327534 (duran)
Tom says he'd never kiss Mary.	Tom, Mary'yi asla öpmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438491 (CK) & #6450004 (duran)
Tom says he'll call you later.	Tom seni daha sonra arayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266213 (CK) & #6327574 (duran)
Tom says he'll do that for me.	Tom onu benim için yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916757 (CK) & #5918127 (duran)
Tom says he'll never go again.	Tom tekrar gitmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049398 (mervert1) & #5079449 (duran)
Tom says he'll think about it.	Tom onun hakkında düşüneceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184348 (CK) & #4429843 (duran)
Tom says he's going to resign.	Tom istifa edeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498986 (CK) & #4745311 (deyta)
Tom says he's good at cooking.	Tom yemek pişirmede iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642874 (CK) & #4590659 (duran)
Tom says he's never seen Mary.	Tom Mary'yi hiç görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620309 (CK) & #3685476 (duran)
Tom says he's not ready to go.	Tom gitmek için hazır olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283874 (CK) & #5284295 (duran)
Tom says he's studying French.	Tom Fransızca okuduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136534 (CK) & #6136550 (duran)
Tom says he's very happy here.	Tom burada çok mutlu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530711 (CK) & #6544693 (duran)
Tom says it was all your idea.	Tom bunun senin fikrin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642873 (CK) & #4848721 (duran)
Tom says it's hard to explain.	Tom açıklamanın zor olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283876 (CK) & #5284298 (duran)
Tom says it's quite important.	Tom bunun oldukça önemli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736658 (CK) & #3751202 (duran)
Tom says that Mary didn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357955 (CK) & #6362627 (duran)
Tom says that Mary didn't win.	Tom, Mary'nin kazanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357952 (CK) & #6362629 (duran)
Tom says that Mary is healthy.	Tom, Mary'nin sağlıklı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647687 (CK) & #6948810 (duran)
Tom says that Mary lies a lot.	Tom Mary'nin çok yalan söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438490 (CK) & #6450007 (duran)
Tom says that he didn't do it.	Tom onu yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203531 (Hybrid) & #5213557 (duran)
Tom says that he never dreams.	Tom asla rüya görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024212 (CK) & #1133122 (duran)
Tom says that he plans to win.	Tom kazanmayı planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351196 (CK) & #7012420 (duran)
Tom says that he's just eaten.	Tom az önce yemek yediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830441 (CK) & #4590561 (duran)
Tom says that'll never happen.	Tom bunun asla olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655510 (CK) & #7202843 (duran)
Tom says the matter is urgent.	Tom konunun acil olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909893 (CK) & #6991352 (duran)
Tom says we're not compatible.	Tom biz uyumlu değiliz diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722512 (CM) & #4632644 (vodka)
Tom says you can fix anything.	Tom senin herhangi bir şeyi düzeltebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487354 (CK) & #3716654 (duran)
Tom says you're a good artist.	Tom senin iyi bir sanatçı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283878 (CK) & #5284304 (duran)
Tom screamed to Mary for help.	Tom yardım için Mary'ye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534751 (CK) & #5534807 (deyta)
Tom screwed in the light bulb.	Tom ampulü taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542209 (CK) & #2691976 (duran)
Tom searched the entire house.	Tom bütün evi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800429 (CK) & #5800519 (duran)
Tom secretly agreed with Mary.	Tom Mary ile gizlice anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476667 (Hybrid) & #5548603 (duran)
Tom seemed a bit disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912638 (CK) & #3107881 (duran)
Tom seemed a little impatient.	Tom biraz sabırsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736681 (CK) & #3751172 (duran)
Tom seemed a little surprised.	Tom biraz şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713083 (CK) & #3107885 (duran)
Tom seemed confused and upset.	Tom kafası karışmış ve üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266207 (CK) & #6327579 (duran)
Tom seemed dazed and confused.	Tom sersemlemiş ve kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266204 (CK) & #6327584 (duran)
Tom seemed happier than usual.	Tom her zamankinden daha mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351190 (CK) & #6404097 (duran)
Tom seemed interested in Mary.	Tom Mary ile ilgileniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357949 (CK) & #6362632 (duran)
Tom seemed really embarrassed.	Tom gerçekten mahcup görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012717 (CK) & #3018611 (duran)
Tom seemed relieved to see me.	Tom beni gördüğüne rahatlamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910929 (Hybrid) & #4957941 (duran)
Tom seemed reluctant to leave.	Tom gitmek için isteksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733600 (CK) & #4050528 (duran)
Tom seemed tired this evening.	Tom bu akşam yorgun gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351184 (CK) & #8099912 (tulin)
Tom seemed to be a bit scared.	Tom biraz korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530710 (CK) & #3457204 (deyta)
Tom seemed to be in some pain.	Tom biraz acı çekiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351151 (CK) & #7192432 (duran)
Tom seemed to be very content.	Tom çok memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285524 (CK) & #3782077 (duran)
Tom seemed to be very nervous.	Tom çok gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530709 (CK) & #6368059 (duran)
Tom seemed to have thought so.	Tom öyle düşünmüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184349 (CK) & #5373618 (duran)
Tom seemed to know everything.	Tom her şeyi biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713082 (CK) & #3143134 (duran)
Tom seemed to know the secret.	Tom sırrı biliyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351133 (CK) & #7941764 (soliloquist)
Tom seemed to know what to do.	Tom ne yapacağını biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013236 (CK) & #6014224 (deyta)
Tom seemed to want to do that.	Tom bunu yapmak istiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266201 (CK) & #6327588 (duran)
Tom seems happier than before.	Tom öncekinden daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713081 (CK) & #3143133 (duran)
Tom seems hesitant to do that.	Tom onu yapmak için tereddütlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736282 (CK) & #4045533 (duran)
Tom seems slightly distracted.	Tom hafiften deli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642871 (CK) & #4568885 (duran)
Tom seems to be a kind person.	Tom nazik bir insan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800425 (CK) & #5800526 (duran)
Tom seems to be a nice fellow.	Tom hoş bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800308 (CK) & #5800537 (duran)
Tom seems to be an honest man.	Tom dürüst bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092976 (CK) & #1175728 (duran)
Tom seems to be concentrating.	Tom konsantre oluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276381 (CK) & #2477933 (duran)
Tom seems to be getting angry.	Tom kızıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487355 (CK) & #3716618 (duran)
Tom seems to be ignoring Mary.	Tom Mary'yi ihmal ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401192 (CK) & #2446909 (duran)
Tom seems to be irresponsible.	Tom sorumsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439405 (CK) & #3854445 (duran)
Tom seems to be narrow-minded.	Tom dar görüşlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484034 (CK) & #3716998 (duran)
Tom seems to be uncomfortable.	Tom rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912644 (CK) & #2600472 (duran)
Tom seems to be untrustworthy.	Tom güvenilmez görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482799 (CK) & #3854379 (duran)
Tom seems to be very confused.	Tom çok şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958103 (CK) & #2966519 (duran)
Tom seems to enjoy being here.	Tom burada olmaktan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916755 (CK) & #5918131 (duran)
Tom seems to enjoy doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078513 (CK) & #6079646 (duran)
Tom seems to get angry easily.	Tom kolayca sinirleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691685 (CK) & #6691734 (duran)
Tom seems to have disappeared.	Tom ortadan kaybolmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713080 (CK) & #3143131 (duran)
Tom seems very friendly today.	Tom bugün çok arkadaş canlısı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642870 (CK) & #3388772 (deyta)
Tom seldom breaks his promise.	Tom nadiren sözünü tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853059 (CK) & #3063193 (duran)
Tom seldom feels like cooking.	Tom canı nadiren yemek pişirmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642869 (CK) & #4575395 (duran)
Tom seldom goes out on Monday.	Tom pazartesi günü nadiren dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024180 (CK) & #1133084 (duran)
Tom sent Mary a birthday card.	Tom Mary'ye bir doğum günü kartı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867916 (CK) & #4099823 (duran)
Tom sent many letters to Mary.	Tom, Mary'ye birçok mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523384 (CK) & #10230196 (tulin)
Tom sent me a picture of Mary.	Tom bana Mary'nin bir resmini gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273414 (CK) & #6287392 (duran)
Tom set up a clinic in Boston.	Tom, Boston'da bir klinik kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734669 (CM) & #5735376 (duran)
Tom set up a company recently.	Tom yakınlarda bir şirket kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183617 (CK) & #4946801 (duran)
Tom set up a website for Mary.	Tom Mary için bir websitesi kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092943 (CK) & #1175674 (duran)
Tom shared his food with Mary.	Tom yemeğini Mary'yle paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642868 (CK) & #3328208 (deyta)
Tom shaves three times a week.	Tom haftada üç kere tıraş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899233 (tvindy) & #5900620 (duran)
Tom shined his father's shoes.	Tom babasının ayakkabılarını parlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655546 (CK) & #6964992 (duran)
Tom shook his head and smiled.	Tom kafasını salladı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734666 (CM) & #5735380 (duran)
Tom shook his head in disgust.	Tom nefretle başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431251 (CK) & #4843517 (duran)
Tom shook his head once again.	Tom başını bir kez daha salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734663 (CM) & #5735383 (duran)
Tom shot Mary in self-defense.	Tom kendini korumak için Mary'yi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502089 (CK) & #4844946 (duran)
Tom shot Mary with a crossbow.	Tom Mary'yi bir yaylı tüfek ile vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028074 (CK) & #1117998 (duran)
Tom shot Mary with a speargun.	Tom Mary'yi bir zıpkınla vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028072 (CK) & #1117992 (duran)
Tom shot himself this morning.	Tom bu sabah kendisini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484036 (CK) & #3484622 (Gulo_Luscus)
Tom should apply for this job.	Tom bu işe başvurmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164208 (CK) & #1164630 (duran)
Tom should be able to do more.	Tom daha fazlasını yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285526 (CK) & #5291405 (duran)
Tom should be able to do that.	Tom onu yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803261 (CK) & #3777234 (duran)
Tom should be asked to resign.	Tom'dan istifa etmesi istenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266198 (CK) & #6327599 (duran)
Tom should be back any second.	Tom artık geri gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483476 (CK) & #4089668 (duran)
Tom should be back by October.	Tom Ekim'e kadar dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800304 (CK) & #5800543 (duran)
Tom should be here any minute.	Tom her an burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37141 (CK) & #1110103 (duran)
Tom should be here any minute.	Tom'un eli kulağındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37141 (CK) & #10277948 (soliloquist)
Tom should be here any second.	Tom bir saniyede burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958121 (CK) & #2966510 (duran)
Tom should be here in an hour.	Tom'un bir saat içinde burada olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029725 (CK) & #6030134 (deyta)
Tom should be home any moment.	Tom her an evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958126 (CK) & #2966465 (duran)
Tom should be in the hospital.	Tom hastanede olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958128 (CK) & #2966467 (duran)
Tom should be prepared by now.	Tom şimdiye kadar hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266192 (CK) & #2726299 (Gulo_Luscus)
Tom should cancel the meeting.	Tom toplantıyı iptal etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266189 (CK) & #6328073 (duran)
Tom should definitely do that.	Tom kesinlikle bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266186 (CK) & #6328081 (duran)
Tom should do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266183 (CK) & #6328085 (duran)
Tom should do that more often.	Tom bunu daha sık yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221679 (CK) & #7022329 (duran)
Tom should do that right away.	Tom bunu derhal yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266180 (CK) & #6328088 (duran)
Tom should get an application.	Tom bir başvuru almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734660 (CM) & #5735386 (duran)
Tom should get more than that.	Tom ondan daha fazlasını almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734657 (CM) & #5735394 (duran)
Tom should make a reservation.	Tom yer ayırtmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665179 (CK) & #4688459 (duran)
Tom should pay for everything.	Tom her şeyin bedelini ödemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438489 (CK) & #6450008 (duran)
Tom should take Mary's advice.	Tom, Mary'nin tavsiyesini almalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164189 (CK) & #1164599 (deyta)
Tom should take Mary's advice.	Tom'un Mary'nin tavsiyesini alması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164189 (CK) & #8346121 (deyta)
Tom should take a look inside.	Tom içeriye bir göz atmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734654 (CM) & #5735397 (duran)
Tom should talk to his lawyer.	Tom avukatıyla konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438488 (CK) & #6450009 (duran)
Tom should talk to his lawyer.	Tom'un avukatıyla konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438488 (CK) & #6450013 (duran)
Tom should try something else.	Tom başka bir şey denemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530708 (CK) & #6544694 (duran)
Tom should've already arrived.	Tom çoktan gelmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912650 (CK) & #6918072 (duran)
Tom should've arrived already.	Tom zaten gelmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487356 (CK) & #3716619 (duran)
Tom should've been doing that.	Tom bunu yapıyor olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266177 (CK) & #6328090 (duran)
Tom should've been handcuffed.	Tom kelepçeli olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266174 (CK) & #6329404 (duran)
Tom should've been helping me.	Tom'un bana yardım ediyor olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543971 (CK) & #8226571 (deyta)
Tom should've been helping us.	Tom bize yardım etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266171 (CK) & #6329410 (duran)
Tom should've been interested.	Tom ilgilenmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266168 (CK) & #6329414 (duran)
Tom should've been reasonable.	Tom makul olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266165 (CK) & #6329421 (duran)
Tom should've been suspicious.	Tom şüpheli olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266162 (CK) & #6329426 (duran)
Tom should've eaten breakfast.	Tom kahvaltı yemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124448 (CK) & #6607247 (duran)
Tom should've listened to you.	Tom seni dinlemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718543 (CK) & #2719464 (Gulo_Luscus)
Tom should've listened to you.	Tom sizi dinlemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718543 (CK) & #2719466 (Gulo_Luscus)
Tom should've locked the door.	Tom kapıyı kilitlemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266159 (CK) & #6329428 (duran)
Tom should've waited for Mary.	Tom, Mary'yi beklemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164176 (CK) & #1164584 (deyta)
Tom shouldn't be so surprised.	Tom bu kadar şaşırmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164174 (CK) & #1164580 (duran)
Tom shouldn't do that anymore.	Tom artık bunu yapmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266156 (CK) & #6329435 (duran)
Tom shouldn't have been there.	Tom orada olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483160 (CK) & #3484629 (Gulo_Luscus)
Tom shouldn't have drunk that.	Tom'un onu içmemesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655558 (CK) & #6880343 (deyta)
Tom shouldn't have interfered.	Tom müdahale etmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642867 (CK) & #4793503 (deyta)
Tom shouldn't have left early.	Tom erken ayrılmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266153 (CK) & #6329450 (duran)
Tom shouldn't have to do that.	Tom onu yapmak zorunda olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497722 (CK) & #5182177 (duran)
Tom shouldn't need to do that.	Tom'un onu yapmaya ihtiyaç duymaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655582 (CK) & #6880313 (deyta)
Tom shouted, "There's a fire!"	Tom "Yangın var!" diye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838108 (CK) & #3073551 (duran)
Tom shoved Mary into the pool.	Tom Mary'yi havuza itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542208 (CK) & #4913999 (duran)
Tom showed Mary around Boston.	Tom Mary'ye Boston civarını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273411 (CK) & #6287400 (duran)
Tom showed Mary his new phone.	Tom yeni telefonunu Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483922 (CK) & #3717028 (duran)
Tom showed Mary his new watch.	Tom yeni saatini Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438487 (CK) & #6450014 (duran)
Tom showed Mary into the room.	Tom, Mary'ye odaya kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725360 (CM) & #5246610 (deyta)
Tom showed his camera to Mary.	Tom kamerasını Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6726857 (CK) & #6728306 (deyta)
Tom showed me around the park.	Tom bana park civarını gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046540 (CK) & #1110061 (duran)
Tom showed me around the park.	Tom bana parkın etrafını gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046540 (CK) & #1548725 (duran)
Tom showed me his photo album.	Tom bana fotoğraf albümünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417525 (CK) & #4144313 (duran)
Tom showed up 15 minutes late.	Tom on beş dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609411 (WestofEden) & #2446897 (duran)
Tom showed up 30 minutes late.	Tom 30 dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498362 (CK) & #3711268 (duran)
Tom showed up at Mary's party.	Tom Mary'nin partisine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438486 (CK) & #6450015 (duran)
Tom showed up early for class.	Tom derse erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821335 (CK) & #3092166 (duran)
Tom showed us around the city.	Tom bize şehri gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136450 (CK) & #4140911 (duran)
Tom showed us his photo album.	Tom bize fotoğraf albümünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534749 (CK) & #5534809 (deyta)
Tom shut the door to his room.	Tom odasına giden kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867897 (CK) & #5529440 (duran)
Tom sighed and shook his head.	Tom iç çekti ve başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844896 (CK) & #6847300 (duran)
Tom signed the contract first.	Tom önce sözleşmeyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665178 (CK) & #4688453 (duran)
Tom signed the divorce papers.	Tom boşanma kağıtlarını imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734651 (CM) & #5735399 (duran)
Tom signed up a long time ago.	Tom uzun zaman önce kaydoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266150 (CK) & #6329455 (duran)
Tom silently thought about it.	Tom sessizce onu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958145 (CK) & #2966078 (duran)
Tom sings in the church choir.	Tom kilise korosunda şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016701 (CK) & #4019840 (deyta)
Tom sipped his tea in silence.	Tom sessizce çayını yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7239471 (Hybrid) & #8157648 (soliloquist)
Tom sleeps on the bottom bunk.	Tom alt ranzada uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738896 (CK) & #3107871 (duran)
Tom slept on the air mattress.	Tom şişme yatak üzerinde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810762 (Hybrid) & #4919915 (duran)
Tom slept with his clothes on.	Tom giysileri ile uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484016 (CK) & #3717075 (duran)
Tom slid down the water slide.	Tom su kaydırağını aşağı kaydırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362851 (Hybrid) & #5381716 (duran)
Tom slipped out the back door.	Tom arka kapıdan dışarı süzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092908 (CK) & #1173814 (duran)
Tom slumped back in his chair.	Tom sandalyesine çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073641 (CM) & #4423030 (maydoo)
Tom slumped down next to Mary.	Tom Mary'nin yanında yığılıp kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730119 (CM) & #4423031 (maydoo)
Tom smiled and raised his hat.	Tom gülümsedi ve şapkasını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734648 (CM) & #5735406 (duran)
Tom smiled and shook his head.	Tom gülümsedi ve başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800188 (CK) & #4648663 (duran)
Tom smiled at Mary sheepishly.	Tom Mary'ye koyun gibi gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542207 (CK) & #3939485 (duran)
Tom smiled when you said that.	Sen onu söylediğinde Tom gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642866 (CK) & #4649807 (duran)
Tom sneaked into Mary's house.	Tom Mary'nin evine gizlice girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113736 (CK) & #5114636 (duran)
Tom sneaked out of the office.	Tom gizlice bürodan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413098 (CK) & #5447883 (deyta)
Tom sneaked out the back door.	Tom arka kapıdan gizlice sıvıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040555 (CK) & #1142482 (duran)
Tom solved the problem easily.	Tom sorunu kolayca çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663330 (CK) & #3267574 (duran)
Tom sometimes comes home late.	Tom bazen eve geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484724 (CK) & #4264542 (deyta)
Tom sometimes comes to Boston.	Tom bazen Boston'a geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266147 (CK) & #6329458 (duran)
Tom sometimes comes to see me.	Tom bazen beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618703 (CK) & #4074187 (duran)
Tom sometimes eats lunch here.	Tom öğle yemeğini bazen burada yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221633 (CK) & #8200068 (soliloquist)
Tom sometimes sings in French.	Tom bazen Fransızca şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451501 (CK) & #2481495 (duran)
Tom sometimes speaks too fast.	Tom bazen fazla hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733435 (CK) & #6734079 (deyta)
Tom sometimes walks to school.	Tom bazen okula yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013391 (CK) & #4299493 (duran)
Tom soon became healthy again.	Tom yakında tekrar sağlıklı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734645 (CM) & #5735412 (duran)
Tom sounded like he was upset.	Tom üzgün gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238966 (CK) & #5239029 (duran)
Tom sounded slightly panicked.	Tom biraz paniklemiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960458 (Hybrid) & #3076658 (duran)
Tom sounds like a nice person.	Tom hoş bir kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530707 (CK) & #6544696 (duran)
Tom speaks French and English.	Tom, Fransızca ve İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848872 (CK) & #5877416 (deyta)
Tom speaks French fairly well.	Tom oldukça iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451500 (CK) & #2481496 (duran)
Tom speaks French pretty well.	Tom, Fransızcayı çok iyi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698763 (CK) & #6783562 (deyta)
Tom speaks French really well.	Tom Fransızcayı gerçekten iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451499 (CK) & #2481497 (duran)
Tom speaks French, doesn't he?	Tom Fransızca konuşur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451498 (CK) & #2481498 (duran)
Tom speaks relatively quickly.	Tom nispeten hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734642 (CM) & #5735415 (duran)
Tom speaks very highly of you.	Tom sizden çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713079 (CK) & #4853040 (deyta)
Tom spent all day goofing off.	Tom bütün günü boş boş oturarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800184 (CK) & #5801737 (duran)
Tom spent some time in Boston.	Tom Boston'da biraz zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487172 (CK) & #3716698 (duran)
Tom spent some time with Mary.	Tom Mary ile biraz zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665177 (CK) & #4688450 (duran)
Tom spent the day in the park.	Tom günü parkta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821610 (CK) & #3893446 (duran)
Tom spent thirty days in jail.	Tom hapiste otuz gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112810 (CK) & #5112981 (duran)
Tom spent three years in jail.	Tom hapiste üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484845 (CK) & #3716889 (duran)
Tom spilled coffee on himself.	Tom kendi üstüne kahve döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438485 (CK) & #6450018 (duran)
Tom spilled his drink on Mary.	Tom içkisini Mary'nin üstüne döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958179 (CK) & #2965846 (duran)
Tom spilled soup on his shirt.	Tom gömleğinin üstüne çorba döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438484 (CK) & #6450021 (duran)
Tom spilled the beans to Mary.	Tom Mary'ye baklayı ağzından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734632 (CM) & #5735422 (duran)
Tom spilled wine on his shirt.	Tom gömleğinin üzerine şarap döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438483 (CK) & #6450022 (duran)
Tom spoke into the microphone.	Tom mikrofona konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867890 (CK) & #4701379 (duran)
Tom spoke to a career advisor.	Tom bir kariyer danışmanıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934344 (Hybrid) & #4047900 (deyta)
Tom spoke with his mouth full.	Tom dolu ağzıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6640350 (Hybrid) & #7263003 (duran)
Tom spoke with his supervisor.	Tom danışmanıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266144 (CK) & #6329460 (duran)
Tom stabbed Mary with a knife.	Tom bir bıçakla Mary'yi bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923778 (CK) & #3941548 (duran)
Tom stabbed Mary with a spear.	Tom Mary'yi bir zıpkınla yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028001 (CK) & #1548726 (duran)
Tom stabbed his wife to death.	Tom karısını bıçaklayarak öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285528 (CK) & #5291407 (duran)
Tom stared at Mary in disgust.	Tom, Mary'ye nefretle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958201 (CK) & #2965811 (deyta)
Tom stared at the screensaver.	Tom ekran koruyucuya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023596 (Hybrid) & #7026293 (duran)
Tom stared blankly into space.	Tom boş gözlerle uzaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958219 (CK) & #2965769 (duran)
Tom stared blankly into space.	Tom boş gözlerle önüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958219 (CK) & #7863907 (soliloquist)
Tom started a fight with Mary.	Tom, Mary ile kavgaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040552 (CK) & #1142478 (deyta)
Tom started cursing everybody.	Tom herkese küfür etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734629 (CM) & #5735446 (duran)
Tom started cursing in French.	Tom Fransızca küfretmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502283 (CK) & #4759242 (deyta)
Tom started out as a salesman.	Tom satış elemanı olarak başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266141 (CK) & #6329467 (duran)
Tom started screaming at Mary.	Tom, Mary'ye bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534528 (CK) & #5534647 (deyta)
Tom started talking with Mary.	Tom, Mary ile konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534526 (CK) & #5534649 (deyta)
Tom started to cry right away.	Tom hemen ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033302 (CK) & #6037385 (duran)
Tom stayed at home by himself.	Tom evde yalnız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185226 (CK) & #3597558 (deyta)
Tom stayed at home by himself.	Tom evde kendi başına kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185226 (CK) & #3597559 (deyta)
Tom stayed at home by himself.	Tom evde tek başına kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185226 (CK) & #3597560 (deyta)
Tom stayed in touch with Mary.	Tom, Mary ile irtibatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027998 (CK) & #1548727 (deyta)
Tom stayed there for a moment.	Tom bir an için orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185227 (CK) & #4385779 (duran)
Tom stayed up late last night.	Tom dün gece geç saatlere kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185228 (CK) & #4385756 (duran)
Tom stayed up the whole night.	Tom bütün gece uyanık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534524 (CK) & #1282424 (duran)
Tom stayed up the whole night.	Tom bütün gece ayakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534524 (CK) & #5534652 (deyta)
Tom stayed with us for a week.	Tom bir hafta bizimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485529 (CK) & #10485876 (soliloquist)
Tom stayed with us for a week.	Tom bir haftalığına bizde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485529 (CK) & #10485877 (soliloquist)
Tom stays at home on weekends.	Tom hafta sonları evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266138 (CK) & #7008547 (duran)
Tom stepped out into the hall.	Tom salona girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500597 (CK) & #5529531 (duran)
Tom stepped out of the shower.	Tom duştan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534522 (CK) & #5534654 (deyta)
Tom still can't find his keys.	Tom hâlâ anahtarlarını bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438482 (CK) & #6450023 (duran)
Tom still couldn't believe it.	Tom hala buna inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734626 (CM) & #5735453 (duran)
Tom still does that every day.	Tom hâlâ bunu her gün yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266135 (CK) & #6329501 (duran)
Tom still does that sometimes.	Tom hâlâ bazen bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266132 (CK) & #6329513 (duran)
Tom still gets very emotional.	Tom hâlâ çok duygusallaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734623 (CM) & #5735457 (duran)
Tom still has a chance to win.	Tom'un hala kazanmak için bir şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499783 (CK) & #5499839 (deyta)
Tom still has a crush on Mary.	Tom hâlâ Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822820 (CK) & #3884793 (duran)
Tom still has a lot of apples.	Tom'un hala çok elması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800180 (CK) & #5800202 (deyta)
Tom still has to go to Boston.	Tom hâlâ Boston'a gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266129 (CK) & #6329535 (duran)
Tom still has to pay the bill.	Tom yine de faturayı ödemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872443 (CK) & #4845738 (dursun)
Tom still hasn't eaten dinner.	Tom hâlâ yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266126 (CK) & #6329544 (duran)
Tom still hopes Mary will win.	Tom hâlâ Mary'nin kazanacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357946 (CK) & #6362635 (duran)
Tom still needs more training.	Tom'un hâlâ biraz daha eğitime ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141168 (CK) & #1548759 (duran)
Tom still seeks your approval.	Tom hâlâ onayınızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417731 (CK) & #4739799 (duran)
Tom still sometimes does that.	Tom hâlâ bazen bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266123 (CK) & #6329513 (duran)
Tom stole all of Mary's money.	Tom Mary'nin bütün parasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027991 (CK) & #1548760 (duran)
Tom stole some things from me.	Tom benden bazı şeyler çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499777 (CK) & #5499964 (duran)
Tom stole some things of mine.	Tom bana ait bazı şeyleri çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655594 (CK) & #6880281 (deyta)
Tom stole that idea from Mary.	Tom o fikri Mary'den çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11635812 (CK) & #11635850 (deyta)
Tom stood and put on his coat.	Tom kalkıp paltosunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156753 (CK) & #4845712 (dursun)
Tom stood in line for an hour.	Tom bir saat kuyrukta bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681366 (Source_VOA) & #1114134 (duran)
Tom stood there looking at me.	Tom orada durdu ve bana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734614 (CM) & #5735468 (duran)
Tom stood up and looked about.	Tom ayağa kalktı ve etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734611 (CM) & #5735472 (tulin)
Tom stopped and looked around.	Tom durup etrafa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475363 (CK) & #9475500 (soliloquist)
Tom stopped what he was doing.	Tom yaptığı şeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542206 (CK) & #5058247 (duran)
Tom stormed out of the office.	Tom hiddetle ofisten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958243 (CK) & #2965710 (duran)
Tom stormed out of the office.	Tom hışımla ofisten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958243 (CK) & #9848008 (soliloquist)
Tom struggled to free himself.	Tom kendini kurtarmak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867866 (CK) & #4842112 (duran)
Tom struggled to stay focused.	Tom odaklı kalmak için çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185229 (CK) & #4386576 (duran)
Tom stubbed out his cigarette.	Tom sigarasını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542205 (CK) & #1164755 (duran)
Tom studied French in college.	Tom kolejde Fransızca eğitimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266120 (CK) & #6329561 (duran)
Tom studied French last night.	Tom dün gece Fransızca eğitimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266117 (CK) & #6329572 (duran)
Tom studied criminal behavior.	Tom suç davranışı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534520 (CK) & #5534664 (deyta)
Tom studied hard for the test.	Tom sınav için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025202 (CK) & #6025467 (duran)
Tom stuffed a rag in the hole.	Tom deliğe bir paçavra doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796837 (Herobane) & #7252717 (duran)
Tom submitted his resignation.	Tom istifasını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410792 (CK) & #4852926 (deyta)
Tom suddenly became very busy.	Tom birdenbire çok meşgul oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642865 (CK) & #4636743 (duran)
Tom suddenly changed his mind.	Tom aniden fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655606 (CK) & #6954100 (duran)
Tom suddenly looked concerned.	Tom birden endişeli göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496816 (CK) & #4771678 (duran)
Tom suddenly stopped fighting.	Tom aniden dövüşmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734608 (CM) & #5735478 (duran)
Tom suddenly stopped laughing.	Tom aniden gülmeyi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500530 (CK) & #4760517 (deyta)
Tom suffered a serious injury.	Tom ciddi bir şekilde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12286057 (CK) & #3040000 (deyta)
Tom suffered from bone cancer.	Tom kemik kanserinden acı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734605 (CM) & #5735482 (duran)
Tom suffers from chronic pain.	Tom kronik ağrıdan muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943517 (Hybrid) & #4944612 (deyta)
Tom suffers from osteoporosis.	Tom Osteoporoz'dan muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317214 (CM) & #3442926 (deyta)
Tom suffers from stage fright.	Tom sahne korkusundan muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6603769 (Hybrid) & #7271973 (duran)
Tom suggested that we do that.	Tom onu yapmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916753 (CK) & #5918134 (duran)
Tom suggested we speak French.	Tom, Fransızca konuşmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266114 (CK) & #6329585 (duran)
Tom suggested we study French.	Tom, Fransızca okumamızıi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266111 (CK) & #6329598 (duran)
Tom suggested we visit Boston.	Tom, Boston'u ziyaret etmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266108 (CK) & #6329603 (duran)
Tom supported Mary's children.	Tom Mary'nin çocuklarını destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734491 (CM) & #5734565 (duran)
Tom sure goes to Boston a lot.	Tom kesinlikle Boston'a çok gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266105 (CK) & #6329606 (duran)
Tom sure impressed my parents.	Tom kesinlikle ebeveynlerimi etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499636 (CK) & #4945745 (duran)
Tom sure studies French a lot.	Tom kesinlikle Fransızcayı çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266102 (CK) & #6329609 (duran)
Tom surprised me a little bit.	Tom beni biraz şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285530 (CK) & #5286445 (deyta)
Tom surrendered to the police.	Tom polise teslim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922451 (Amastan) & #4023921 (deyta)
Tom survived three shipwrecks.	Tom üç deniz kazasından hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502461 (CK) & #4525015 (duran)
Tom survived three shipwrecks.	Tom üç deniz kazasından sağ kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502461 (CK) & #4526739 (tornado)
Tom swallowed his chewing gum.	Tom sakızını yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134445 (CK) & #4139731 (duran)
Tom switched off his computer.	Tom, bilgisayarını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574427 (CK) & #2577133 (Gulo_Luscus)
Tom swore he wouldn't do that.	Tom, bunu yapmayacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438481 (CK) & #6450024 (duran)
Tom swore to keep it a secret.	Tom onu bir sır olarak saklayacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331987 (Hybrid) & #5345124 (duran)
Tom takes care of my children.	Tom çocuklarıma bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503224 (CK) & #3710798 (duran)
Tom takes the bus to the city.	Tom şehre otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137034 (meishi) & #5956119 (duran)
Tom takes yoga very seriously.	Tom yogayı çok ciddiye alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495260 (CK) & #3713197 (duran)
Tom talked Mary into doing it.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181710 (CK) & #5534939 (duran)
Tom talked to Mary about that.	Tom bunun hakkında Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898386 (CK) & #6906495 (duran)
Tom talked to Mary last night.	Tom dün gece Mary'yle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533463 (CK) & #5533594 (deyta)
Tom talked to Mary, didn't he?	Tom Mary ile konuştu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884301 (CK) & #6968189 (duran)
Tom talked to a lot of people.	Tom birçok insanla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181709 (CK) & #3452557 (deyta)
Tom talked with Mary about it.	Tom Mary ile onun hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665176 (CK) & #4687795 (duran)
Tom talked with me about that.	Tom benimle onun hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530706 (CK) & #6544697 (duran)
Tom talks with Mary every day.	Tom her gün Mary ile sohbet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329464 (CK) & #4207743 (duran)
Tom tapped his foot nervously.	Tom sinirli olarak ayağını vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413288 (CK) & #4150701 (duran)
Tom tapped me on the shoulder.	Tom omzuma hafifçe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799552 (CK) & #5801744 (duran)
Tom taught himself how to ski.	Tom kendi kendine kayak yapmayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3979905 (Tabasco1999) & #5891339 (deyta)
Tom taught his friends French.	Tom arkadaşlarına Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371573 (CK) & #7522682 (duran)
Tom taught me a lot of things.	Tom bana çok şeyler öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285532 (CK) & #5286437 (deyta)
Tom taught me how to be a man.	Tom bana bir erkek olmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734488 (CM) & #5734574 (duran)
Tom taught me how to have fun.	Tom bana nasıl eğleneceğimi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734485 (CM) & #5734577 (duran)
Tom tends to be unpredictable.	Tom öngörülemeyen olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722480 (CM) & #5330944 (deyta)
Tom tends to exaggerate a lot.	Tom çok abartma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665175 (CK) & #4688447 (duran)
Tom tends to overthink things.	Tom işleri çok düşünme eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533795 (CK) & #4087040 (duran)
Tom tends to speak quite fast.	Tom oldukça hızlı konuşmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183382 (CK) & #4798578 (deyta)
Tom testified at Mary's trial.	Tom Mary'nin davasında tanıklık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916751 (CK) & #5918136 (duran)
Tom thanked Mary for her gift.	Tom hediyesi için Mary'ye teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733867 (CK) & #5734312 (duran)
Tom thanked Mary for her help.	Tom Mary'ye yardımı için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027963 (CK) & #1548761 (duran)
Tom thanked Mary for her time.	Tom Mary'ye zamanı için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092833 (CK) & #1173194 (duran)
Tom thanked Mary for the gift.	Tom Mary'ye hediye için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542204 (CK) & #4548133 (duran)
Tom thanked everyone involved.	Tom ilgili herkese teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500363 (CK) & #4760684 (deyta)
Tom thanked me for hiring him.	Tom, onu işe aldığım için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898391 (CK) & #6906484 (duran)
Tom thinks I should help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmem gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090300 (CK) & #6090378 (deyta)
Tom thinks Mary can't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357943 (CK) & #6362638 (duran)
Tom thinks Mary could do that.	Tom Mary'nin onu yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273408 (CK) & #6287405 (duran)
Tom thinks Mary is displeased.	Tom Mary'nin dargın olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273405 (CK) & #6287410 (duran)
Tom thinks Mary is doing that.	Tom, Mary'nin onu yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273402 (CK) & #6287415 (duran)
Tom thinks Mary is frightened.	Tom Mary'nin korktuğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273399 (CK) & #3939279 (duran)
Tom thinks Mary is over forty.	Tom Mary'nin kırk yaşın üzerinde olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027954 (CK) & #1548762 (duran)
Tom thinks Mary is suspicious.	Tom Mary'nin şüpheli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273396 (CK) & #6287421 (duran)
Tom thinks Mary might do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647500 (CK) & #6360116 (duran)
Tom thinks Mary was in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273393 (CK) & #6287424 (duran)
Tom thinks Mary wasn't hungry.	Tom, Mary'nin acıkmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273390 (CK) & #6287427 (duran)
Tom thinks Mary will be alone.	Tom Mary'nin yalnız olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273387 (CK) & #6287430 (duran)
Tom thinks Mary will be angry.	Tom, Mary'nin kızgın olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221274 (CK) & #6955308 (duran)
Tom thinks Mary will be bored.	Tom Mary'nin sıkılacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273384 (CK) & #6287433 (duran)
Tom thinks Mary will be early.	Tom Mary'nin erken geleceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273381 (CK) & #6287439 (duran)
Tom thinks Mary will be first.	Tom, Mary'nin birinci olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273378 (CK) & #6287750 (duran)
Tom thinks Mary will be ready.	Tom Mary'nin hazır olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273375 (CK) & #6287752 (duran)
Tom thinks Mary will be upset.	Tom Mary'nin üzgün olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273372 (CK) & #6287754 (duran)
Tom thinks Mary won't be cold.	Tom Mary'nin hasta olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273369 (CK) & #6287755 (duran)
Tom thinks Mary won't be late.	Tom, Mary'nin geç kalmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273366 (CK) & #6287758 (duran)
Tom thinks Mary won't do that.	Tom Mary'nin onu yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273363 (CK) & #6287761 (duran)
Tom thinks he hears something.	Tom bir şey duyduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064833 (CK) & #4543817 (duran)
Tom thinks he's a good driver.	Tom iyi bir şoför olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266099 (CK) & #6329613 (duran)
Tom thinks he's a good person.	Tom iyi bir kişi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916749 (CK) & #5918151 (duran)
Tom thinks he's related to me.	Tom onun bana akraba olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415446 (CK) & #4149000 (duran)
Tom thinks it was an accident.	Tom bunun bir kaza olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438480 (CK) & #6450026 (duran)
Tom thinks it's going to rain.	Tom yağmur yağacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647549 (CK) & #3320289 (deyta)
Tom thinks that I'm his enemy.	Tom düşmanı olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520383 (CK) & #7949859 (soliloquist)
Tom thinks that I'm his enemy.	Tom ona düşman olduğumu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520383 (CK) & #7949861 (soliloquist)
Tom thinks that Mary is funny.	Tom Mary'nin komik olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647529 (CK) & #8198714 (tulin)
Tom thinks that Mary is wrong.	Tom, Mary'nin hatalı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909885 (CK) & #7026448 (duran)
Tom thinks that Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357940 (CK) & #6359097 (duran)
Tom thinks that he's handsome.	Tom yakışıklı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176139 (CK) & #4252676 (duran)
Tom thinks that's good enough.	Tom onun yeterince iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141140 (CK) & #1548763 (duran)
Tom thinks very highly of you.	Tom seni çok fazla düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713078 (CK) & #3143129 (duran)
Tom thinks you know something.	Tom bir şey bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064834 (CK) & #4383672 (duran)
Tom thinks you should do that.	Tom bunu yapman gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266096 (CK) & #6329623 (duran)
Tom thought Mary despised him.	Tom Mary'nin onu küçümsediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357937 (CK) & #6362643 (duran)
Tom thought Mary spoke French.	Tom Mary'nin, Fransızca konuştuğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273360 (CK) & #6287764 (duran)
Tom thought Mary was Canadian.	Tom Mary'nin Kanadalı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655618 (CK) & #6806607 (duran)
Tom thought Mary was careless.	Tom Mary'nin dikkatsiz olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273357 (CK) & #6287767 (duran)
Tom thought Mary was charming.	Tom, Mary'nin sevimli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909871 (CK) & #6991347 (duran)
Tom thought Mary was confused.	Tom Mary'nin kafası karışık olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273354 (CK) & #6287770 (duran)
Tom thought Mary was homesick.	Tom Mary'nin vatan hasreti çektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438479 (CK) & #6450027 (duran)
Tom thought Mary was innocent.	Tom Mary'nin masum olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273351 (CK) & #6287773 (duran)
Tom thought Mary was mistaken.	Tom Mary'nin hatalı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273348 (CK) & #6287775 (duran)
Tom thought Mary was pregnant.	Tom Mary'nin hamile olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734482 (CM) & #5734581 (duran)
Tom thought Mary was too slow.	Tom Mary'nin çok yavaş olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273345 (CK) & #6287777 (duran)
Tom thought Mary wasn't alone.	Tom Mary'nin yalnız olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273342 (CK) & #6287780 (duran)
Tom thought Mary wasn't awake.	Tom Mary'nin uyanık olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273339 (CK) & #6287783 (duran)
Tom thought Mary wasn't bored.	Tom Mary'nin sıkılmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273336 (CK) & #6287786 (duran)
Tom thought Mary wasn't funny.	Tom, Mary'nin komik olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090296 (CK) & #6090382 (deyta)
Tom thought Mary wasn't happy.	Tom, Mary'nin mutlu olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090292 (CK) & #6090385 (deyta)
Tom thought Mary wasn't tired.	Tom Mary'nin yorgun olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273333 (CK) & #6287789 (duran)
Tom thought Mary would be mad.	Tom, Mary'nin kızgın olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221692 (CK) & #7195466 (duran)
Tom thought Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357934 (CK) & #6362646 (duran)
Tom thought Mary wouldn't win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357931 (CK) & #6362650 (duran)
Tom thought about it a moment.	Tom bir an onun hakkında düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542203 (CK) & #4889561 (duran)
Tom thought he had to do that.	Tom bunu yapmak zorunda kaldığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266093 (CK) & #6329628 (duran)
Tom thought he should do that.	Tom bunu yapması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266090 (CK) & #6329630 (duran)
Tom thought he was being cute.	Tom sevimli olduğunu sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960929 (CK) & #4912029 (dursun)
Tom thought he would help out.	Tom onun yardım edeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141127 (CK) & #1548764 (duran)
Tom thought he'd be safe here.	Tom burada güvende olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438478 (CK) & #6450029 (duran)
Tom thought he'd forgotten it.	Tom onu unuttuğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734479 (CM) & #5734588 (duran)
Tom thought it over carefully.	Tom bunu dikkatli bir şekilde düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047667 (CK) & #5856828 (duran)
Tom thought it was a bad idea.	Tom bunun kötü bir fikir olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184350 (CK) & #4895806 (duran)
Tom thought that he should go.	Tom gitmesi gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542202 (CK) & #4632795 (duran)
Tom thought we were in danger.	Tom tehlikede olduğumuzu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184351 (CK) & #4087117 (deyta)
Tom thought you would do that.	Tom bunu yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266087 (CK) & #6329810 (duran)
Tom threatened to kill us all.	Tom hepimizi öldürmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734314 (CK) & #3771807 (duran)
Tom threw Mary out of the bar.	Tom Mary'yi bardan dışarı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027941 (CK) & #1548766 (duran)
Tom threw a stick for his dog.	Tom köpeğine bir sopa fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542201 (CK) & #4387148 (duran)
Tom threw caution to the wind.	Tom tedbiri elden bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731337 (CM) & #8302731 (soliloquist)
Tom threw his old wallet away.	Tom eski cüzdanını attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113438 (CK) & #5113706 (duran)
Tom threw the gun in the well.	Tom silahı kuyuya attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124460 (CK) & #6183857 (duran)
Tom tidied up the living room.	Tom oturma odasını toparladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922939 (CK) & #3942482 (duran)
Tom tied Mary's shoes for her.	Tom onun için Mary'nin ayakkabılarını bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642864 (CK) & #4793513 (deyta)
Tom tied his boat to the dock.	Tom teknesini iskeleye bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092730 (CK) & #1113908 (duran)
Tom told Mary about his plans.	Tom Mary'ye planlarından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736390 (CK) & #8189422 (tulin)
Tom told Mary he despised her.	Tom Mary'ye onu küçümsediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357928 (CK) & #6362656 (duran)
Tom told Mary he spoke French.	Tom Mary'ye Fransızca konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273330 (CK) & #6287792 (duran)
Tom told Mary he was a doctor.	Tom Mary'ye bir doktor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200955 (CK) & #4255174 (duran)
Tom told Mary he wasn't happy.	Tom Mary'ye mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200954 (CK) & #4240547 (duran)
Tom told Mary he wasn't tired.	Tom Mary'ye yorgun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273327 (CK) & #6287795 (duran)
Tom told Mary he wouldn't cry.	Tom, Mary'ye ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357925 (CK) & #6362662 (duran)
Tom told Mary he wouldn't win.	Tom, Mary'ye kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357922 (CK) & #6362667 (duran)
Tom told Mary how it happened.	Tom bunun nasıl gerçekleştiğini Mary'ye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533461 (CK) & #5533587 (deyta)
Tom told Mary not to go there.	Tom, Mary'ye oraya gitmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533459 (CK) & #5533591 (deyta)
Tom told Mary she couldn't go.	Tom, Mary'ye onun gidemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273324 (CK) & #6287797 (duran)
Tom told Mary that he felt OK.	Tom, Mary'ye kendisinin iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273321 (CK) & #6287800 (duran)
Tom told Mary that he was hot.	Tom Mary'ye ateşli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273318 (CK) & #6287803 (duran)
Tom told Mary that he was shy.	Tom Mary'ye utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647236 (CK) & #6958666 (duran)
Tom told Mary the whole story.	Tom Mary'ye bütün hikayeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027894 (CK) & #1548769 (duran)
Tom told Mary the whole truth.	Tom, Mary'ye tüm gerçeği anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533457 (CK) & #5533590 (deyta)
Tom told Mary to go back home.	Tom Mary'ye eve geri gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533455 (CK) & #5533603 (duran)
Tom told Mary to mow the lawn.	Tom Mary'ye çimi biçmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027885 (CK) & #1548771 (duran)
Tom told Mary to speak French.	Tom Mary'ye Fransızca konuşmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273315 (CK) & #6287805 (duran)
Tom told Mary to stay at home.	Tom Mary'ye evde kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200953 (CK) & #4255171 (duran)
Tom told Mary to stop singing.	Tom, Mary'ye şarkı söylemeyi kesmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848880 (CK) & #5877405 (deyta)
Tom told Mary to stop smoking.	Tom, Mary'ye sigara içmeyi bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048996 (CK) & #6051244 (duran)
Tom told Mary to stop the car.	Tom, Mary'ye arabayı durdurmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733195 (CK) & #6734608 (deyta)
Tom told Mary to study French.	Tom, Mary'ye Fransızca okumasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273312 (CK) & #6287808 (duran)
Tom told Mary to study harder.	Tom Mary'ye daha sıkı çalışmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923006 (CK) & #3923250 (maydoo)
Tom told Mary to talk to John.	Tom Mary'ye John'la konuşmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030182 (CK) & #1108516 (duran)
Tom told Mary to wait for him.	Tom Mary'ye onu beklemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823833 (CK) & #3873433 (duran)
Tom told Mary why he was late.	Tom neden geç kaldığını Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923777 (CK) & #3941544 (duran)
Tom told everyone he was fine.	Tom herkese iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647457 (CK) & #7094363 (tulin)
Tom told everyone to be quiet.	Tom herkese sessiz olmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647260 (CK) & #10236471 (tulin)
Tom told everyone to sit down.	Tom herkese oturmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724961 (CK) & #4736182 (duran)
Tom told his sons to sit down.	Tom oğullarına oturmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10170867 (CK) & #10224808 (tulin)
Tom told me Mary was his wife.	Tom bana Mary'nin onun karısı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273309 (CK) & #6287810 (duran)
Tom told me a very funny joke.	Tom bana çok eğlenceli bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200952 (CK) & #3457225 (deyta)
Tom told me a very funny joke.	Tom bana çok komik bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200952 (CK) & #4255164 (duran)
Tom told me about Mary's past.	Tom bana Mary'nin geçmişinden söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063838 (CK) & #12067715 (deyta)
Tom told me about his new job.	Tom bana yeni işinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200951 (CK) & #4255163 (duran)
Tom told me about what he saw.	Tom bana gördüğünden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200950 (CK) & #4255210 (duran)
Tom told me he can see ghosts.	Tom bana hayaletleri görebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647126 (CK) & #6552552 (duran)
Tom told me he didn't do that.	Tom bana bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266084 (CK) & #6329816 (duran)
Tom told me he had a headache.	Tom başının ağrıdığını söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351103 (CK) & #8224096 (soliloquist)
Tom told me he had a headache.	Başı ağrıyormuş, Tom öyle söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351103 (CK) & #8224097 (soliloquist)
Tom told me he had no enemies.	Tom bana hiç düşmanının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352674 (CK) & #4237555 (duran)
Tom told me he had no regrets.	Tom bana hiç pişmanlık duymadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334940 (CK) & #7321993 (soliloquist)
Tom told me he knew the rules.	Tom bana kuralları bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351094 (CK) & #6954425 (soliloquist)
Tom told me he liked swimming.	Tom bana yüzmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351091 (CK) & #4024956 (deyta)
Tom told me he needed to talk.	Tom bana konuşması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181708 (CK) & #4771605 (duran)
Tom told me he never saw Mary.	Tom bana Mary'yi hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357919 (CK) & #6362672 (duran)
Tom told me he owed Mary $300.	Tom bana Mary'ye 300 dolar borçlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357916 (CK) & #6362680 (duran)
Tom told me he saw that movie.	Tom bana o filmi izlediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647033 (CK) & #4149804 (duran)
Tom told me he studied French.	Tom bana Fransızca okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266081 (CK) & #6329821 (duran)
Tom told me he visited Boston.	Tom bana Boston'u ziyaret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266078 (CK) & #6329825 (duran)
Tom told me he wanted to quit.	Tom bana ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921611 (CK) & #3946879 (duran)
Tom told me he was doing that.	Tom bana bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266075 (CK) & #6329830 (duran)
Tom told me he was going home.	Tom bana eve gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542200 (CK) & #4253402 (duran)
Tom told me he was happy here.	Tom bana burada mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158707 (CK) & #5159173 (duran)
Tom told me he was in a hurry.	Tom bana acelesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200948 (CK) & #4255202 (duran)
Tom told me he wasn't in pain.	Tom bana ağrısı acısı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351025 (CK) & #7359840 (soliloquist)
Tom told me he wasn't in pain.	Tom bana ağrısı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351025 (CK) & #7359841 (soliloquist)
Tom told me he wasn't in pain.	Tom bana ağrı çekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351025 (CK) & #7359842 (soliloquist)
Tom told me he wasn't married.	Tom bana evli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200947 (CK) & #4255201 (duran)
Tom told me he wasn't thirsty.	Tom bana susamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351013 (CK) & #7263255 (duran)
Tom told me he wasn't worried.	Tom bana endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351010 (CK) & #7229735 (duran)
Tom told me he went to Boston.	Tom bana Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352673 (CK) & #2987305 (duran)
Tom told me he'd also do that.	Tom bana bunu da yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351004 (CK) & #6876339 (duran)
Tom told me he'd do that, too.	Tom da bana bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350989 (CK) & #6998768 (duran)
Tom told me he'd go to Boston.	Tom bana Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266072 (CK) & #3887422 (duran)
Tom told me he'd love to help.	Tom seve seve yardım edeceğini söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350980 (CK) & #7759379 (soliloquist)
Tom told me he'd talk to Mary.	Tom bana Mary ile konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357913 (CK) & #3981977 (duran)
Tom told me his job was tough.	Tom bana işinin zor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266069 (CK) & #6329842 (duran)
Tom told me how busy you were.	Tom bana ne kadar meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200946 (CK) & #4244561 (duran)
Tom told me just the opposite.	Tom bana tam tersini söylemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764867 (CK) & #4767125 (tornado)
Tom told me not to follow him.	Tom bana onu takip etmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200945 (CK) & #4255197 (duran)
Tom told me that I was pretty.	Tom bana güzel olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916747 (CK) & #4257897 (duran)
Tom told me that I'm annoying.	Tom bana can sıkıcı olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266066 (CK) & #6329850 (duran)
Tom told me that I'm forgiven.	Tom bana affedildiğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266063 (CK) & #6329857 (duran)
Tom told me that Mary is safe.	Tom bana Mary'nin güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273306 (CK) & #6287813 (duran)
Tom told me that he knew Mary.	Tom bana Mary'yi tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214148 (CK) & #3980764 (duran)
Tom told me that he was early.	Tom bana erken geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266060 (CK) & #6329863 (duran)
Tom told me that he was happy.	Tom bana mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867849 (CK) & #4257900 (duran)
Tom told me that he was lucky.	Tom bana şanslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350953 (CK) & #7042295 (duran)
Tom told me that he was sorry.	Tom bana üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141111 (CK) & #1548778 (duran)
Tom told me that he was tired.	Tom bana yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200944 (CK) & #4255194 (duran)
Tom told me that he'd be fair.	Tom bana adil olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266057 (CK) & #6329866 (duran)
Tom told me that he'd do that.	Tom bana onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646613 (CK) & #3946926 (duran)
Tom told me that he's jealous.	Tom bana kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266054 (CK) & #6329869 (duran)
Tom told me that he's nervous.	Tom bana sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266051 (CK) & #6329873 (duran)
Tom told me that he's pleased.	Tom bana memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266048 (CK) & #6329877 (duran)
Tom told me that he's puzzled.	Tom bana kafası karışmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266045 (CK) & #6329882 (duran)
Tom told me that he's retired.	Tom bana emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266042 (CK) & #6329889 (duran)
Tom told me that he's starved.	Tom bana açlıktan öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266039 (CK) & #6329895 (duran)
Tom told me that his dog died.	Tom bana köpeğinin öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200943 (CK) & #4255193 (duran)
Tom told me that this morning.	Tom onu bana bu sabah söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200942 (CK) & #4255192 (duran)
Tom told me this really works.	Tom bunun gerçekten işe yaradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734476 (CM) & #5734594 (duran)
Tom told me this would happen.	Tom bunun olacağını bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130905 (CK) & #3983538 (duran)
Tom told me to come to Boston.	Tom Boston'a gelmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266033 (CK) & #6329903 (duran)
Tom told me to face the truth.	Tom gerçekle yüzleşmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734142 (CK) & #3773491 (duran)
Tom told me to face the truth.	Tom gerçekle yüzleşmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734142 (CK) & #4741629 (duran)
Tom told me to keep it secret.	Tom bana bunu sır olarak saklamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266030 (CK) & #6329906 (duran)
Tom told me to load my pistol.	Tom bana tabancamı doldurmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092676 (CK) & #1171663 (duran)
Tom told me to meet him there.	Tom kendisiyle orada buluşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109733 (CK) & #4854284 (dursun)
Tom told me what I should say.	Tom bana ne söylemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716185 (CK) & #3119285 (duran)
Tom told me what had happened.	Tom bana ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129577 (CK) & #3982801 (duran)
Tom told me what you're up to.	Ne iş yaptığını Tom bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735315 (CK) & #3761965 (duran)
Tom told me which book to buy.	Tom bana hangi kitabı alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266027 (CK) & #6329909 (duran)
Tom told me why he didn't win.	Tom bana neden kazanamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350932 (CK) & #7816168 (soliloquist)
Tom told me why he didn't win.	Tom niye kazanamadığını bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350932 (CK) & #7816170 (soliloquist)
Tom told me why he left early.	Tom bana neden erken ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350929 (CK) & #6955421 (duran)
Tom told me you could do that.	Tom bana bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266024 (CK) & #6329912 (duran)
Tom told me you despised Mary.	Tom bana Mary'yi küçümsediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357910 (CK) & #6362687 (duran)
Tom told me you might come by.	Tom bana uğrayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200941 (CK) & #3685688 (duran)
Tom told me you work for Mary.	Tom bana senin Mary için çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438477 (CK) & #6450031 (duran)
Tom told me you would stop by.	Tom bana uğrayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506381 (CK) & #3710703 (duran)
Tom told the children a story.	Tom çocuklara bir hikâye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222365 (CK) & #7898929 (soliloquist)
Tom told us about the robbery.	Tom bize soygundan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266021 (CK) & #6329915 (duran)
Tom told us he had a headache.	Tom bize baş ağrısının olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352672 (CK) & #7361469 (duran)
Tom told us not to go outside.	Tom dışarı çıkmamamızı söyledi bize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350926 (CK) & #7760701 (soliloquist)
Tom told us that we should go.	Tom bize gitmemiz gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266018 (CK) & #6329917 (duran)
Tom told us to get in the car.	Tom, arabaya binmemizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266015 (CK) & #6329921 (duran)
Tom told us to get on the bus.	Tom otobüse binmemizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266012 (CK) & #6329925 (duran)
Tom told us what had happened.	Tom bize ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438476 (CK) & #6450035 (duran)
Tom told us what was going on.	Tom bize nel olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438475 (CK) & #6450036 (duran)
Tom took Mary back to her car.	Tom, Mary'yi arabasına geri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532826 (CK) & #5532894 (deyta)
Tom took Mary into his office.	Tom Mary'yi ofisine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642862 (CK) & #4385694 (duran)
Tom took Mary out for a drink.	Tom bir şey içmek için Mary'yi dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141101 (CK) & #1548779 (duran)
Tom took Mary out on his boat.	Tom, Mary'yi teknesinden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532824 (CK) & #5532901 (deyta)
Tom took Mary to the doctor's.	Tom Mary'yi doktora götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438474 (CK) & #6450037 (duran)
Tom took Mary to the hospital.	Tom, Mary'yi hastaneye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877563 (CK) & #1882219 (deyta)
Tom took Mary's glass of wine.	Tom, Mary'nin şarap bardağını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642861 (CK) & #4856240 (deyta)
Tom took a book off the shelf.	Tom raftan bir kitap aldı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642863 (CK) & #4793516 (deyta)
Tom took a lot of photographs.	Tom bir sürü fotoğraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156449 (CarpeLanam) & #5114587 (duran)
Tom took a nap this afternoon.	Tom bu öğleden sonra kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796782 (CK) & #7008844 (duran)
Tom took a nap this afternoon.	Tom bu öğleden sonra şekerleme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796782 (CK) & #7008847 (duran)
Tom took a self-defense class.	Tom savunma dersi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530705 (CK) & #6544698 (duran)
Tom took a step back and fell.	Tom bir adım geri çekildi ve düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734473 (CM) & #5734597 (duran)
Tom took another gulp of wine.	Tom bir yudum şarap daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488114 (CK) & #3716608 (duran)
Tom took another step forward.	Tom bir adım daha ileri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502332 (CK) & #5550071 (deyta)
Tom took another swig of wine.	Tom bir yudum daha şarap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722983 (CM) & #5549967 (deyta)
Tom took care of the children.	Tom çocuklara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503223 (CK) & #3605043 (deyta)
Tom took his foot off the gas.	Tom ayağını gazdan çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009820 (Hybrid) & #7026338 (duran)
Tom took his wedding ring off.	Tom nikah yüzüğünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164163 (CK) & #1164561 (duran)
Tom took off his wedding ring.	Tom nikah yüzüğünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092650 (CK) & #1164561 (duran)
Tom took the hammer from Mary.	Tom çekici Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822829 (CK) & #3884759 (duran)
Tom took three sleeping pills.	Tom üç tane uyku hapı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956104 (CK) & #4033533 (deyta)
Tom took three steps backward.	Tom üç adım geriye çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504285 (CK) & #3710776 (duran)
Tom tore the letter to pieces.	Tom mektubu paramparça etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532822 (CK) & #5533610 (duran)
Tom tossed his dog some bread.	Tom köpeğine biraz ekmek attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642860 (CK) & #4793517 (deyta)
Tom traveled around Australia.	Tom, Avustralya'yı dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532820 (CK) & #5532906 (deyta)
Tom traveled around the world.	Tom dünyayı gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003885 (CK) & #6006382 (duran)
Tom treated Mary like a child.	Tom Mary'ye bir çocuk gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825765 (CK) & #3856596 (duran)
Tom treated Mary like a queen.	Tom Mary'ye bir kraliçe gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374928 (CK) & #5375301 (duran)
Tom treated Mary like a slave.	Tom Mary'ye bir köle gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092640 (CK) & #1171597 (duran)
Tom treated me like a brother.	Tom bana bir erkek kardeş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826012 (CK) & #3853176 (duran)
Tom treats me like a princess.	Tom bana bir prenses gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124488 (Hybrid) & #4126136 (duran)
Tom tried his best not to cry.	Tom ağlamamak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732590 (CK) & #7993137 (soliloquist)
Tom tried not to be irritated.	Tom sinirlendirilmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734470 (CM) & #5734602 (duran)
Tom tried not to look at Mary.	Tom Mary'ye bakmamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190421 (Hybrid) & #4192421 (duran)
Tom tried not to look worried.	Tom endişeli görünmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986941 (CK) & #2987167 (duran)
Tom tried not to make a sound.	Tom bir ses çıkarmamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848888 (CK) & #5877397 (deyta)
Tom tried out for the musical.	Tom müzikal için deneme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413347 (CK) & #4149887 (duran)
Tom tried solving the problem.	Tom sorunu çözmeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663329 (CK) & #3267573 (duran)
Tom tried the key in the door.	Tom anahtarı kapıda denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799548 (CK) & #5800226 (deyta)
Tom tried to avoid doing that.	Tom bunu yapmaktan kaçınmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530704 (CK) & #6544699 (duran)
Tom tried to be Mary's friend.	Tom Mary'nin arkadaşı olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530703 (CK) & #6544700 (duran)
Tom tried to catch his breath.	Tom dinlenmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486703 (CK) & #3716685 (duran)
Tom tried to catch the rabbit.	Tom tavşanı yakalamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542199 (CK) & #3479404 (deyta)
Tom tried to control his fear.	Tom korkusunu kontrol etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741475 (CK) & #3107769 (duran)
Tom tried to cut his own hair.	Tom kendi saçını kesmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993420 (Hybrid) & #5994135 (duran)
Tom tried to do it by himself.	Tom onu tek başına yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100795 (CK) & #4116246 (duran)
Tom tried to ease the tension.	Tom gerilimi hafifletmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958381 (CK) & #4699076 (duran)
Tom tried to fix the computer.	Tom bilgisayarı tamir etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266009 (CK) & #6329932 (duran)
Tom tried to get Mary to stay.	Tom Mary'nin kalmasını sağlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937988 (CK) & #5942481 (duran)
Tom tried to get back in boat.	Tom tekneye dönmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419976 (CK) & #4142737 (duran)
Tom tried to go back to sleep.	Tom uyumak için geri gitmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177875 (CK) & #4581242 (duran)
Tom tried to go back to sleep.	Tom tekrar uykuya dalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177875 (CK) & #4581742 (tornado)
Tom tried to have Mary killed.	Tom, Mary'yi öldürtmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721562 (CM) & #5547403 (deyta)
Tom tried to hide his anxiety.	Tom endişesini saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770600 (CK) & #3099267 (duran)
Tom tried to hide his concern.	Tom kaygısını saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770601 (CK) & #3099269 (duran)
Tom tried to hide his concern.	Tom endişesini gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770601 (CK) & #3628898 (vvv123)
Tom tried to impress his boss.	Tom patronunu etkilemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837957 (CK) & #5284359 (duran)
Tom tried to keep his chin up.	Tom moralini bozmamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174831 (CK) & #4849033 (dursun)
Tom tried to lighten the mood.	Tom havayı hafifletmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799538 (CK) & #5800233 (deyta)
Tom tried to make that happen.	Tom onun olmasını sağlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710800 (CK) & #6741221 (deyta)
Tom tried to protect his kids.	Tom çocukları korumaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532818 (CK) & #5532910 (deyta)
Tom tried to pry open the box.	Tom kutuyu kırarak açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504210 (CK) & #3710782 (duran)
Tom tried to put Mary at ease.	Tom Mary'yi rahatlatmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155820 (CK) & #4157694 (vvv123)
Tom tried to reason with Mary.	Tom Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453394 (Spamster) & #1323908 (duran)
Tom tried to resuscitate Mary.	Tom Mary'yi hayata döndürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531779 (CK) & #5531895 (duran)
Tom tried to run and was shot.	Tom kaçmaya çalışıp vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10451060 (CK) & #10452003 (soliloquist)
Tom tried to save Mary's life.	Tom Mary'nin hayatını kurtarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872440 (CK) & #3962233 (duran)
Tom tried to show no reaction.	Tom tepki göstermemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496605 (CK) & #3713100 (duran)
Tom tried to solve the puzzle.	Tom bulmacayı çözmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542198 (CK) & #4936499 (duran)
Tom tried to start the engine.	Tom motoru çalıştırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542197 (CK) & #4611590 (duran)
Tom tried to suppress a smile.	Tom bir gülümsemeyi önlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495005 (CK) & #4692155 (duran)
Tom tried to win Mary's heart.	Tom Mary'nin kalbini kazanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123811 (Hybrid) & #3124944 (duran)
Tom tried, but couldn't do it.	Tom denedi ama bunu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642859 (CK) & #4739108 (duran)
Tom turned and looked at Mary.	Tom döndü ve Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9519209 (CK) & #3747058 (tulin)
Tom turned and ran after Mary.	Tom döndü ve Mary'nin peşinden koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476537 (arnxy20) & #3790635 (duran)
Tom turned down the job offer.	Tom iş teklifini geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413107 (CK) & #4151381 (duran)
Tom turned down the promotion.	Tom terfiyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485519 (Hybrid) & #5496458 (duran)
Tom turned his headlights off.	Tom farlarını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371605 (CK) & #5531891 (duran)
Tom turned in his resignation.	Tom istifasını teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099684 (CK) & #5534787 (deyta)
Tom turned into a parking lot.	Tom bir otoparka döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498066 (CK) & #5582725 (duran)
Tom turned off his headlights.	Tom farlarını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531777 (CK) & #5531891 (duran)
Tom turned off the flashlight.	Tom el fenerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642858 (CK) & #4891069 (duran)
Tom turned off the television.	Tom televizyonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310284 (Hybrid) & #2768529 (Gulo_Luscus)
Tom turned out to be innocent.	Tom'un masum olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734467 (CM) & #5734641 (duran)
Tom turned the night-light on.	Tom gece lambasını yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021184 (Hybrid) & #7024798 (evka)
Tom turned to Mary and smiled.	Tom, Mary'ye dönüp gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542195 (CK) & #4490864 (deyta)
Tom turned to Mary for advice.	Tom tavsiye için Mary'ye danıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027850 (CK) & #1548780 (duran)
Tom uncorked a bottle of wine.	Tom bir şişe şarabını tıpasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922901 (CK) & #3942598 (duran)
Tom understands the criticism.	Tom eleştiriyi anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734464 (CM) & #5734733 (duran)
Tom understands the game plan.	Tom oyun planını anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099683 (CK) & #5100243 (duran)
Tom understands the situation.	Tom durumu anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502167 (CK) & #4759349 (deyta)
Tom understands your position.	Tom pozisyonunuzu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642857 (CK) & #4545288 (duran)
Tom understood that perfectly.	Tom onu mükemmel şekilde anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734305 (CM) & #5734316 (duran)
Tom unrolled his sleeping bag.	Tom uyku tulumunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360454 (Hybrid) & #5382252 (duran)
Tom used a credit card to pay.	Tom ödemek için kredi kartı kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636259 (CK) & #3675192 (duran)
Tom used the box for a pillow.	Tom kutuyu yastık olarak kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350923 (CK) & #7662219 (soliloquist)
Tom used the box for a pillow.	Tom yastık niyetine kutuyu kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350923 (CK) & #7662220 (soliloquist)
Tom used to be a car mechanic.	Tom bir araba tamircisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530702 (CK) & #6544701 (duran)
Tom used to be a good student.	Tom iyi bir öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013190 (CK) & #4300217 (duran)
Tom used to be a heavy smoker.	Tom ağır sigara tiryakisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530701 (CK) & #6544703 (duran)
Tom used to be a math teacher.	Tom bir matematik öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189298 (CK) & #5189596 (duran)
Tom used to be my best friend.	Tom eskiden en iyi arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530700 (CK) & #6544704 (duran)
Tom used to be scared of dogs.	Tom köpeklerden korkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972796 (CK) & #4973759 (duran)
Tom used to drink like a fish.	Tom eskiden çok fazla içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141061 (CK) & #1548781 (duran)
Tom used to eat a lot of meat.	Tom çok et yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542194 (CK) & #3800378 (duran)
Tom used to have a sports car.	Tom'un bir spor arabası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504083 (CK) & #3710790 (duran)
Tom used to live in Australia.	Tom eskiden Avustralya'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848904 (CK) & #5877351 (deyta)
Tom used to work in Australia.	Tom Avustralya'da çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189296 (CK) & #5189600 (duran)
Tom used to work in a factory.	Tom bir fabrikada çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530699 (CK) & #6544705 (duran)
Tom used up all the hot water.	Tom bütün sıcak suyu tüketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059118 (Hybrid) & #3064374 (duran)
Tom usually does that at 2:30.	Tom bunu genellikle saat 2.30'da yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266006 (CK) & #6329936 (duran)
Tom usually gets here on time.	Tom genellikle zamanında buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266003 (CK) & #6329940 (duran)
Tom usually gets home at 6:00.	Tom genellikle saat 6.00'da eve varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958426 (CK) & #2964041 (duran)
Tom usually gives good advice.	Tom genellikle iyi tavsiye verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987081 (CK) & #2987140 (duran)
Tom usually goes out at night.	Tom genellikle gece dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958428 (CK) & #2964047 (duran)
Tom usually shops at the mall.	Tom genellikle alışveriş merkezinde alışveriş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542193 (CK) & #5058246 (duran)
Tom usually washes the dishes.	Tom genellikle bulaşıkları yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543965 (CK) & #8191409 (tulin)
Tom very rarely says anything.	Tom çok nadiren bir şey söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772090 (CK) & #6773501 (deyta)
Tom very rarely speaks French.	Tom çok nadiren Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266000 (CK) & #6329945 (duran)
Tom very seldom speaks French.	Tom çok nadir Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265997 (CK) & #6329952 (duran)
Tom visited Australia in 2013.	Tom 2013 yılında Avustralya'yı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531775 (CK) & #5531889 (duran)
Tom visited Boston last month.	Tom geçen ay Boston'u ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799534 (CK) & #5800235 (deyta)
Tom visits us every other day.	Tom bize iki günde bir gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734296 (CM) & #7066743 (soliloquist)
Tom visits us every other day.	Tom günaşırı uğrar bize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734296 (CM) & #7066746 (soliloquist)
Tom volunteered to do the job.	Tom işi yapmak için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498553 (CK) & #3711255 (duran)
Tom waited for Mary to answer.	Tom, Mary'nin cevap vermesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844902 (CK) & #6847293 (duran)
Tom waited for thirty minutes.	Tom otuz dakika bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531773 (CK) & #4537331 (duran)
Tom waited in the parking lot.	Tom otoparkta bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113740 (CK) & #6165220 (duran)
Tom waited patiently for Mary.	Tom sabırla Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027823 (CK) & #1548782 (duran)
Tom walked along the sidewalk.	Tom kaldırım boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542192 (CK) & #4383679 (duran)
Tom walked as far as he could.	Tom elinden geldiği kadarıyla yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531771 (CK) & #5531881 (duran)
Tom walked back to the podium.	Tom yürüyerek podyuma geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496615 (CK) & #3713078 (duran)
Tom walked down to the corner.	Tom köşeye yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542191 (CK) & #4387163 (duran)
Tom walked into Mary's office.	Tom Mary'nin ofisine doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867810 (CK) & #4744128 (duran)
Tom walked into his apartment.	Tom dairesine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542190 (CK) & #4849547 (dursun)
Tom walked into the apartment.	Tom daireye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821334 (CK) & #3092163 (duran)
Tom walked into the courtroom.	Tom mahkeme salonuna yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531624 (CK) & #5531717 (duran)
Tom walked into the drugstore.	Tom eczaneye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542189 (CK) & #4386643 (duran)
Tom walked out in the hallway.	Tom koridorda dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867807 (CK) & #5835324 (duran)
Tom walked out of the kitchen.	Tom mutfaktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542188 (CK) & #5058243 (duran)
Tom walked out of the meeting.	Tom toplantıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809096 (Hybrid) & #5809491 (deyta)
Tom walked through the market.	Tom marketi inceleyerek gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713077 (CK) & #3143128 (duran)
Tom walked to the parking lot.	Tom otoparka yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531622 (CK) & #5531715 (duran)
Tom walked to the supermarket.	Tom süpermarkete yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9805064 (CK) & #9805743 (fatma27)
Tom walked towards the stairs.	Tom merdivenlere doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713076 (CK) & #5312119 (deyta)
Tom walks his dog twice a day.	Tom günde iki kez köpeğini gezdirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438473 (CK) & #6450041 (duran)
Tom walks to school every day.	Tom her gün okula yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683773 (CK) & #6818360 (deyta)
Tom wanted a different carpet.	Tom farklı bir halı istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047468 (CK) & #12047871 (deyta)
Tom wanted everybody to leave.	Tom herkesin gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916745 (CK) & #5918157 (duran)
Tom wanted me to come get him.	Tom onu almaya gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014018 (CK) & #4601098 (duran)
Tom wanted me to learn French.	Tom benim Fransızca öğrenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531620 (CK) & #5531712 (duran)
Tom wanted me to speak French.	Tom Fransızca konuşmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265994 (CK) & #6329970 (duran)
Tom wanted me to speak to you.	Tom, seninle konuşmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014019 (CK) & #2243824 (neytiri)
Tom wanted people to like him.	Tom insanların ondan hoşlanmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885748 (Hybrid) & #6968032 (duran)
Tom wanted something to drink.	Tom içecek bir şey istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542187 (CK) & #4592162 (duran)
Tom wanted to be a lumberjack.	Tom bir oduncu olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530698 (CK) & #6544706 (duran)
Tom wanted to be a pharmacist.	Tom bir eczacı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531168 (CK) & #6541233 (duran)
Tom wanted to be part of that.	Tom onun parçası olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531618 (CK) & #5531710 (duran)
Tom wanted to become a doctor.	Tom bir doktor olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285534 (CK) & #5286679 (deyta)
Tom wanted to become a farmer.	Tom bir çiftçi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799084 (CK) & #5553374 (duran)
Tom wanted to become a lawyer.	Tom bir avukat olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024033 (CK) & #1123198 (duran)
Tom wanted to become a priest.	Tom bir rahip olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530697 (CK) & #6544707 (duran)
Tom wanted to borrow your car.	Tom arabanı ödünç almak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530696 (CK) & #6544708 (duran)
Tom wanted to buy another car.	Tom başka bir araba almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530695 (CK) & #6545437 (duran)
Tom wanted to buy our old car.	Tom eski arabamızı satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530694 (CK) & #6545439 (duran)
Tom wanted to buy those boots.	Tom o botları satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285536 (CK) & #5286425 (deyta)
Tom wanted to call his lawyer.	Tom avukatını aramak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530693 (CK) & #6545440 (duran)
Tom wanted to change all that.	Tom bunun hepsini değiştirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530692 (CK) & #6545444 (duran)
Tom wanted to change his life.	Tom hayatını değiştirmeyi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014020 (CK) & #2243825 (neytiri)
Tom wanted to dance with Mary.	Tom Mary ile dans etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527940 (CK) & #3528408 (ConqueRRoR)
Tom wanted to do that earlier.	Tom onu daha önce yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113730 (CK) & #6169810 (duran)
Tom wanted to drink champagne.	Tom şampanya içmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530691 (CK) & #6545446 (duran)
Tom wanted to drink some milk.	Tom biraz süt içmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542186 (CK) & #4592401 (duran)
Tom wanted to get a black van.	Tom siyah bir kamyonet almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734293 (CM) & #5930115 (duran)
Tom wanted to get good grades.	Tom iyi notlar almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285538 (CK) & #5286422 (deyta)
Tom wanted to get out of town.	Tom kasabadan çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530690 (CK) & #6545448 (duran)
Tom wanted to get to know you.	Tom seni tanımak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530689 (CK) & #6545451 (duran)
Tom wanted to go to Australia.	Tom, Avustralya'ya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285540 (CK) & #5286638 (deyta)
Tom wanted to go to the beach.	Tom sahile gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799080 (CK) & #5799500 (duran)
Tom wanted to live on his own.	Tom kendi başına yaşamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530688 (CK) & #6545454 (duran)
Tom wanted to make Mary happy.	Tom, Mary'yi mutlu etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530687 (CK) & #6545458 (duran)
Tom wanted to make more money.	Tom daha fazla para kazanmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531616 (CK) & #5531720 (duran)
Tom wanted to meet Mary again.	Tom Mary ile tekrar görüşmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530686 (CK) & #6545464 (duran)
Tom wanted to own a bookstore.	Tom bir kitapçıya sahip olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799075 (CK) & #5799504 (duran)
Tom wanted to protect himself.	Tom kendini korumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531528 (CK) & #5531544 (deyta)
Tom wanted to see Mary's room.	Tom Mary'nin odasını görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956437 (CK) & #4280662 (duran)
Tom wanted to speak with Mary.	Tom, Mary ile sohbet etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981808 (AlanF_US) & #4803568 (deyta)
Tom wanted to study in Boston.	Tom, Boston'da okumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530685 (CK) & #6545467 (duran)
Tom wanted to study with Mary.	Tom Mary ile çalışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655630 (CK) & #7118976 (duran)
Tom wanted to turn himself in.	Tom kendini polise ihbar etmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014021 (CK) & #4592335 (duran)
Tom wanted to win at any cost.	Tom bedeli ne olursa olsun kazanmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048994 (CK) & #6051241 (duran)
Tom wanted way too much money.	Tom çok fazla para istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014022 (CK) & #4592337 (duran)
Tom wants it to be a surprise.	Tom bunun bir sürpriz olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285542 (CK) & #5287380 (deyta)
Tom wants me to join his team.	Tom takımına katılmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734425 (CK) & #3771415 (duran)
Tom wants me to quit this job.	Tom bu işi bırakmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014023 (CK) & #2243826 (neytiri)
Tom wants me to wait for Mary.	Tom Mary'yi beklememi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438472 (CK) & #6450042 (duran)
Tom wants me to work with him.	Tom onunla çalışmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619203 (CK) & #3695116 (duran)
Tom wants my telephone number.	Tom telefon numaramı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542185 (CK) & #5058242 (duran)
Tom wants only one cup of tea.	Tom sadece bir bardak çay istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721316 (CM) & #4465202 (duran)
Tom wants someone to help him.	Tom birinin ona yardım etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734489 (CK) & #3770885 (duran)
Tom wants someone to love him.	Tom onu sevecek birini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491702 (Spamster) & #4580292 (duran)
Tom wants something different.	Tom farklı bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141031 (CK) & #1548783 (duran)
Tom wants things done his way.	Tom işlerin yoluna girmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848912 (CK) & #5877333 (deyta)
Tom wants to apologize to you.	Tom senden özür dilemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531526 (CK) & #5531545 (deyta)
Tom wants to attend the party.	Tom partiye katılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799071 (CK) & #5799508 (duran)
Tom wants to avoid everything.	Tom her şeyden kaçınmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680312 (Source_VOA) & #1113884 (duran)
Tom wants to be a firefighter.	Tom bir itfaiyeci olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799067 (CK) & #1548786 (duran)
Tom wants to become a citizen.	Tom bir vatandaş olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680511 (Source_VOA) & #1113926 (duran)
Tom wants to become a fireman.	Tom bir itfaiyeci olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141020 (CK) & #1548786 (duran)
Tom wants to become a surgeon.	Tom bir cerrah olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286034 (CK) & #5286120 (deyta)
Tom wants to become a teacher.	Tom bir öğretmen olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217139 (nava) & #4654340 (duran)
Tom wants to become a trucker.	Tom kamyoncu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921909 (CK) & #11921953 (deyta)
Tom wants to buy a few things.	Tom birkaç şey satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530684 (CK) & #6545470 (duran)
Tom wants to change the world.	Tom dünyayı değiştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527009 (Spamster) & #3257784 (deyta)
Tom wants to come and see you.	Tom gelip seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852309 (CK) & #5856167 (deyta)
Tom wants to do something new.	Tom yeni bir şey yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438471 (CK) & #6450043 (duran)
Tom wants to do the job right.	Tom işi doğru yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215327 (CK) & #5217689 (duran)
Tom wants to eat here tonight.	Tom bu gece burada yemek yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014024 (CK) & #2243827 (neytiri)
Tom wants to extend his lease.	Tom kira sözleşmesini uzatmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357230 (CK) & #9357881 (soliloquist)
Tom wants to file a complaint.	Tom yazılı olarak şikâyette bulunmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141011 (CK) & #1548787 (duran)
Tom wants to go out with Mary.	Tom, Mary ile çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027804 (CK) & #1548788 (deyta)
Tom wants to go to the movies.	Tom sinemaya gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024026 (CK) & #1123180 (duran)
Tom wants to go, but he can't.	Tom gitmek istiyor ama gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542184 (CK) & #4582140 (duran)
Tom wants to help you do that.	Tom bunu yapmana yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530683 (CK) & #6545476 (duran)
Tom wants to know if it hurts.	Tom bunun incitip incitmediğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014025 (CK) & #4587412 (duran)
Tom wants to own a restaurant.	Tom bir restorana sahip olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798707 (CK) & #5799003 (duran)
Tom wants to pay off his loan.	Tom borcunu ödemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700046 (CK) & #4706588 (duran)
Tom wants to remain anonymous.	Tom anonim kalmayı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734253 (CM) & #5734795 (duran)
Tom wants to return to Boston.	Tom Boston'a dönmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826106 (CK) & #3851457 (duran)
Tom wants to see you upstairs.	Tom seni üst katta görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014026 (CK) & #4586296 (duran)
Tom wants to set up a meeting.	Tom bir buluşma düzenlemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014027 (CK) & #2243828 (neytiri)
Tom wants to sit in the front.	Tom önde oturmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733197 (CK) & #6734602 (deyta)
Tom wants to talk to me again.	Tom yine benimle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286036 (CK) & #5286118 (deyta)
Tom wants to talk to you, too.	Tom seninle de konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176656 (CK) & #10778114 (MissSyzygy)
Tom wants us to think he's OK.	Tom onun iyi olduğunu düşünmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732173 (CK) & #4544595 (duran)
Tom wants you to check it out.	Tom bunu kontrol etmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014028 (CK) & #4601103 (duran)
Tom wants you to wait for him.	Tom onu beklemeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350905 (CK) & #7851660 (soliloquist)
Tom wants you to wash his car.	Tom arabasını yıkamanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825886 (CK) & #3853400 (duran)
Tom was Mary's French teacher.	Tom, Mary'nin Fransızca öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438470 (CK) & #6450047 (duran)
Tom was a doctor in Australia.	Tom Avustralya'da bir doktordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238964 (CK) & #5239027 (duran)
Tom was a friend and a mentor.	Tom bir arkadaş ve bir akıl hocasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734250 (CM) & #5734756 (duran)
Tom was a good friend of mine.	Tom benim iyi bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401218 (CK) & #2446535 (duran)
Tom was a good sport about it.	Tom bunu olgunlukla karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728473 (CM) & #6932752 (soliloquist)
Tom was a good sport about it.	Tom bu konuda mülayimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728473 (CM) & #6932753 (soliloquist)
Tom was a good sport about it.	Tom bunu hoş karşılamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728473 (CM) & #6932791 (soliloquist)
Tom was a little disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140998 (CK) & #1548789 (duran)
Tom was a member of our group.	Tom grubumuzun bir üyesi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710802 (CK) & #6741225 (deyta)
Tom was a member of the choir.	Tom koronun bir üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710804 (CK) & #6741228 (deyta)
Tom was a plain, ordinary kid.	Tom düz, sıradan bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286038 (CK) & #5286115 (deyta)
Tom was a pretty handsome guy.	Tom oldukça yakışıklı bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286040 (CK) & #5286111 (deyta)
Tom was a typical teenage boy.	Tom tipik bir genç çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722156 (CK) & #6722481 (duran)
Tom was a very tough opponent.	Tom çok zorlu bir rakipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286042 (CK) & #5286109 (deyta)
Tom was a waiter at that time.	Tom o zaman bir garsondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374965 (CK) & #5375229 (duran)
Tom was a wimp in high school.	Tom lisede pısırığın tekiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722158 (CK) & #6722595 (duran)
Tom was able to do that today.	Tom bugün bunu yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265991 (CK) & #6329973 (duran)
Tom was absolutely devastated.	Tom kesinlikle harap oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734247 (CM) & #5734747 (duran)
Tom was accepted by the group.	Tom grup tarafından kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13592624 (rul) & #13592666 (deyta)
Tom was accepted into Harvard.	Tom Harvard'a kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374969 (CK) & #5375234 (duran)
Tom was actually here tonight.	Tom aslında bu gece buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499771 (CK) & #5499859 (deyta)
Tom was afraid to go to sleep.	Tom uyumaya korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374973 (CK) & #5375237 (duran)
Tom was almost hit by a truck.	Tom neredeyse bir kamyon tarafından çarpılacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134947 (CK) & #4139307 (duran)
Tom was alone on Friday night.	Tom Cuma gecesi yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680163 (Source_VOA) & #1113845 (duran)
Tom was alone on Monday night.	Tom pazartesi gecesi yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655642 (CK) & #6977428 (duran)
Tom was also severely injured.	Tom da ağır yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265988 (CK) & #6330227 (duran)
Tom was always the strong one.	Tom her zaman güçlü biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166092 (CK) & #4385643 (duran)
Tom was always very secretive.	Tom her zaman çok gizemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164414 (CK) & #4651329 (duran)
Tom was amused by what he saw.	Tom gördüğü tarafından eğlendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620146 (CK) & #5562605 (duran)
Tom was an exceptional leader.	Tom olağanüstü bir liderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099682 (CK) & #5100244 (duran)
Tom was an innocent bystander.	Tom masum bir görgü tanığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958496 (CK) & #2963772 (duran)
Tom was apprehended in Boston.	Tom Boston'da tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734014 (CM) & #5202553 (duran)
Tom was arrested Monday night.	Tom pazartesi gecesi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529661 (CK) & #4726831 (duran)
Tom was arrested at the scene.	Tom olay yerinde tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734011 (CM) & #5734325 (duran)
Tom was arrested early Monday.	Tom pazartesi günü erken saatlerde tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734008 (CM) & #5734329 (duran)
Tom was arrested that evening.	Tom o akşam tutuklanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733937 (CM) & #5734334 (duran)
Tom was arrested the next day.	Tom ertesi gün tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733934 (CM) & #5734338 (duran)
Tom was arrested the same day.	Tom aynı gün tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733931 (CM) & #5734345 (duran)
Tom was arrested within hours.	Tom birkaç saat içinde tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733802 (CM) & #5734352 (duran)
Tom was as naked as a jaybird.	Tom bir alakarga kadar çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439628 (CK) & #4104673 (duran)
Tom was as proud as a peacock.	Tom tavus kuşu kadar gururluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008917 (CK) & #7024364 (duran)
Tom was asked to go back home.	Tom'un eve geri gitmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499511 (CK) & #5499543 (duran)
Tom was at home the whole day.	Tom bütün gün evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952205 (CK) & #8265007 (tulin)
Tom was at my house yesterday.	Tom dün evimdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265985 (CK) & #6330231 (duran)
Tom was beaten black and blue.	Tom evire çevire dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170574 (CK) & #4387317 (duran)
Tom was bitten by a rabid dog.	Tom kuduz bir köpek tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825175 (CK) & #3974865 (duran)
Tom was bitten by a stray dog.	Tom'u bir sokak köpeği ısırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796784 (CK) & #6940617 (soliloquist)
Tom was bitten by a stray dog.	Tom başıboş bir köpek tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796784 (CK) & #6940618 (soliloquist)
Tom was bitterly disappointed.	Tom şiddetli hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958506 (CK) & #2963753 (duran)
Tom was bored out of his mind.	Tom çok sıkılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713075 (CK) & #3143127 (duran)
Tom was born October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013'te doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798703 (CK) & #5799015 (duran)
Tom was born in this hospital.	Tom bu hastanede doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530682 (CK) & #6545479 (duran)
Tom was born three months ago.	Tom üç ay önce doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238962 (CK) & #5239024 (duran)
Tom was born to a poor family.	Tom fakir bir ailede doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733799 (CM) & #5734354 (duran)
Tom was brought up by an aunt.	Tom bir teyze tarafından büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798520 (CK) & #5799023 (duran)
Tom was buried later that day.	Tom o gün daha sonra gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733795 (CM) & #5734360 (duran)
Tom was by himself in his car.	Tom arabasında yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286044 (CK) & #5286575 (deyta)
Tom was by no means satisfied.	Tom hiçbir şekilde tatmin olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721507 (CM) & #4804749 (duran)
Tom was calm, but Mary wasn't.	Tom sakindi, ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655678 (CK) & #6984188 (duran)
Tom was carrying a duffel bag.	Tom bir silindir spor çanta taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542183 (CK) & #4566072 (tulin)
Tom was caught buying cocaine.	Tom kokain satın alırken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150550 (CK) & #4620701 (deyta)
Tom was caught stealing a car.	Tom bir araba çalarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499505 (CK) & #5499537 (duran)
Tom was cautiously optimistic.	Tom ihtiyatla iyimserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227100 (CK) & #4228649 (duran)
Tom was cleared of wrongdoing.	Tom görevini suistimalden aklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665174 (CK) & #5092146 (duran)
Tom was clearly the aggressor.	Tom açıkça saldırgandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733792 (CM) & #5734362 (duran)
Tom was cold, but Mary wasn't.	Tom üşüyordu, ama Mary üşümüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655690 (CK) & #6955525 (duran)
Tom was completely humiliated.	Tom tamamen aşağılanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642856 (CK) & #2479647 (duran)
Tom was convinced, but not me.	Tom ikna oldu ama ben olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618761 (CK) & #4074114 (duran)
Tom was crying the whole time.	Tom hep ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124464 (CK) & #6974963 (duran)
Tom was definitely bought off.	Tom kesinlikle rüşvetle satın alınmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723648 (CM) & #5002064 (duran)
Tom was detained as a suspect.	Tom şüpheli olarak gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023993 (CK) & #1123032 (duran)
Tom was determined to do that.	Tom bunu yapmaya kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265982 (CK) & #6330235 (duran)
Tom was diagnosed with autism.	Tom'a otizm teşhisi konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497263 (CK) & #4503493 (tulin)
Tom was disguised as a beggar.	Tom bir dilenci olarak kılık değiştirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798515 (CK) & #5799033 (duran)
Tom was doing all the talking.	Tom bütün konuşmayı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181707 (CK) & #4824547 (duran)
Tom was doing something wrong.	Tom bir şeyleri yanlış yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8934720 (CK) & #8934966 (soliloquist)
Tom was doing something wrong.	Tom bir şeyi yanlış yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8934720 (CK) & #8934967 (soliloquist)
Tom was doing something wrong.	Tom bir yerde hata yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8934720 (CK) & #8934968 (soliloquist)
Tom was doing something wrong.	Tom bir yerlerde hata yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8934720 (CK) & #8934969 (soliloquist)
Tom was drafted into the army.	Tom orduya çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730026 (CM) & #4974012 (duran)
Tom was dressed appropriately.	Tom uygun olarak giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124472 (CK) & #6147891 (duran)
Tom was dressed like a pirate.	Tom bir korsan gibi giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958521 (CK) & #2963733 (duran)
Tom was elected mayor in 2013.	Tom 2013'te belediye başkanlığına seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733753 (CM) & #5734367 (duran)
Tom was evicted from his home.	Tom evinden tahliye ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531524 (CK) & #5531547 (deyta)
Tom was evidently embarrassed.	Tom açıkça mahcuptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721686 (CM) & #4891084 (duran)
Tom was expecting Mary to win.	Tom, Mary'nin kazanmasını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357907 (CK) & #6362694 (duran)
Tom was extremely intelligent.	Tom son derece zekiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493952 (CK) & #4693963 (duran)
Tom was extremely mad at Mary.	Tom Mary'ye son derece kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620322 (CK) & #3685456 (duran)
Tom was feeling pretty hungry.	Tom çok acıkmış hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848920 (CK) & #5877320 (deyta)
Tom was feeling pretty rotten.	Tom kendini oldukça berbat hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052649 (CK) & #12055408 (deyta)
Tom was first elected in 2013.	Tom 2013'te birinci seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733750 (CM) & #5734371 (duran)
Tom was forced to return home.	Tom eve dönmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733747 (CM) & #5734378 (duran)
Tom was formerly a bank clerk.	Tom eskiden bir banka katibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733732 (CM) & #5734391 (duran)
Tom was found dead in his bed.	Tom yatağında ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374977 (CK) & #5375216 (duran)
Tom was found dead in his car.	Tom arabasında ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543959 (CK) & #8326601 (soliloquist)
Tom was given a life sentence.	Tom'a bir ömür boyu hapis cezası verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733729 (CM) & #5734402 (duran)
Tom was given a second chance.	Tom'a ikinci bir şans verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838855 (CK) & #5839301 (duran)
Tom was glad to hear the news.	Tom haberi duyduğuna memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444691 (CK) & #4098314 (duran)
Tom was going to give me that.	Tom onu bana verecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152521 (CK) & #4148120 (deyta)
Tom was gone for three months.	Tom üç aylığına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438469 (CK) & #6450048 (duran)
Tom was good at playing chess.	Tom satranç oynamada iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642855 (CK) & #3467315 (deyta)
Tom was here a few weeks back.	Tom birkaç hafta önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642854 (CK) & #4144317 (duran)
Tom was here before Mary left.	Mary gitmeden önce Tom buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823073 (CK) & #3883519 (duran)
Tom was here not too long ago.	Tom kısa süre önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417494 (CK) & #4144380 (duran)
Tom was hesitant to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmek için tereddüt ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411469 (Hybrid) & #7413443 (deyta)
Tom was hesitant to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmek için tereddütlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411469 (Hybrid) & #7413454 (deyta)
Tom was hiding in some bushes.	Tom bazı çalılıklarda saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770607 (CK) & #3099252 (duran)
Tom was hiding in the shadows.	Tom gölgelerde saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770608 (CK) & #3099253 (duran)
Tom was hired as road manager.	Tom, yol müdürü olarak kiralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733726 (CM) & #5734413 (duran)
Tom was hit by a drunk driver.	Tom sarhoş bir sürücü tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798511 (CK) & #5799047 (duran)
Tom was hoping Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357904 (CK) & #6362005 (duran)
Tom was horribly disappointed.	Tom korkunç bir hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733440 (CM) & #5734514 (duran)
Tom was hungry after the game.	Tom maçtan sonra acıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350902 (CK) & #8183042 (soliloquist)
Tom was hungry after the game.	Tom oyundan sonra acıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350902 (CK) & #8183043 (soliloquist)
Tom was hurt, but Mary wasn't.	Tom yaralandı ama Mary yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655762 (CK) & #7160284 (duran)
Tom was immediately concerned.	Tom hemen endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273684 (CK) & #2479655 (duran)
Tom was in Boston all weekend.	Tom tüm hafta sonu Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642853 (CK) & #4602922 (duran)
Tom was in Boston at the time.	O sırada Tom Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438468 (CK) & #6450049 (duran)
Tom was in Boston last Monday.	Tom geçen Pazartesi Boston'da idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265979 (CK) & #6330238 (duran)
Tom was in Boston last summer.	Tom geçen yaz Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530681 (CK) & #6545483 (duran)
Tom was in a bicycle accident.	Tom bir bisiklet kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039933 (CK) & #3051025 (duran)
Tom was in a fight last night.	Tom dün gece bir kavgaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530680 (CK) & #6545492 (duran)
Tom was in a traffic accident.	Tom bir trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801873 (CK) & #3094893 (duran)
Tom was in here the other day.	Tom birkaç gün önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825458 (CK) & #3857280 (duran)
Tom was in here the other day.	Tom geçen gün buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825458 (CK) & #3857281 (duran)
Tom was in his early thirties.	Tom otuzlu yaşların başındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023972 (CK) & #1122952 (duran)
Tom was in the passenger seat.	Tom yolcu koltuğundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733437 (CM) & #5734531 (duran)
Tom was in too big of a hurry.	Tom'un çok büyük bir acelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315140 (CK) & #4210949 (duran)
Tom was just about to do that.	Tom bunu yapmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265976 (CK) & #6330245 (duran)
Tom was just following orders.	Tom sadece emirleri yerine getiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530679 (CK) & #6545495 (duran)
Tom was just having a bad day.	Tom sadece kötü bir gün geçiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286046 (CK) & #5286537 (deyta)
Tom was just looking for Mary.	Tom sadece Mary'yi arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530678 (CK) & #6545496 (duran)
Tom was kicked out of the bar.	Tom bardan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124476 (CK) & #3038654 (duran)
Tom was killed by a land mine.	Tom bir kara mayını tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798488 (CK) & #5799054 (duran)
Tom was killed by a snakebite.	Tom yılan sokması nedeniyle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684579 (Hybrid) & #4687164 (deyta)
Tom was killed by an intruder.	Tom bir saldırgan tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798484 (CK) & #5799063 (duran)
Tom was killed in a car crash.	Tom bir araba kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375011 (CK) & #2710954 (Gulo_Luscus)
Tom was killed in an accident.	Tom bir kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665173 (CK) & #3522453 (maydoo)
Tom was killed someplace else.	Tom başka bir yerde öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723393 (CM) & #5238788 (duran)
Tom was killed with a crowbar.	Tom bir levye ile öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665172 (CK) & #4688441 (duran)
Tom was later pronounced dead.	Tom daha sonra ölü ilan edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733434 (CM) & #5876202 (duran)
Tom was laughing hysterically.	Tom histerik bir biçimde gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729893 (CM) & #4853026 (deyta)
Tom was leading a double life.	Tom gece silahlı gündüz külahlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4585364 (Amastan) & #5130251 (duran)
Tom was like a father to Mary.	Tom Mary için bir baba gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543594 (CK) & #5276263 (duran)
Tom was listening to his iPod.	Tom iPodunu dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921107 (CK) & #3949064 (duran)
Tom was listening to the news.	Tom haberi dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530677 (CK) & #6545501 (duran)
Tom was looking for something.	Tom bir şey arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064835 (CK) & #4619851 (duran)
Tom was lost, but Mary wasn't.	Tom kayboldu, ama Mary kaybolmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655798 (CK) & #7360841 (duran)
Tom was making a lot of noise.	Tom çok gürültü yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542181 (CK) & #3445230 (deyta)
Tom was married to a Canadian.	Tom bir Kanadalı ile evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821333 (CK) & #3092159 (duran)
Tom was merely stating a fact.	Tom sadece bir gerçeği belirtiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798458 (CK) & #5799092 (duran)
Tom was much stronger than me.	Tom benden çok daha güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077441 (CK) & #12077839 (deyta)
Tom was munching on something.	Tom bir şeyi katır kutur yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723815 (CM) & #5088606 (duran)
Tom was murdered in his sleep.	Tom uykusunda öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733431 (CM) & #5876204 (duran)
Tom was my commanding officer.	Tom benim komuta subayımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958568 (CK) & #2963522 (duran)
Tom was my roommate last year.	Tom geçen yıl oda arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818373 (CK) & #3976485 (duran)
Tom was my very first patient.	Tom benim ilk hastamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499635 (CK) & #4771674 (duran)
Tom was nearly killed himself.	Tom neredeyse kendi de ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821332 (CK) & #3092156 (duran)
Tom was never late for school.	Tom asla okula geç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265973 (CK) & #6330249 (duran)
Tom was nice, but Mary wasn't.	Tom iyiydi ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655810 (CK) & #6969071 (duran)
Tom was not exactly impressed.	Tom tam olarak etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906421 (Hybrid) & #5911930 (deyta)
Tom was not seriously injured.	Tom ağır yaralı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548210 (Spamster) & #4829574 (deyta)
Tom was obviously discouraged.	Tom açıkça bezgindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493951 (CK) & #4804770 (duran)
Tom was often late for school.	Tom sık sık okula geç kalırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023959 (CK) & #1122896 (duran)
Tom was on the verge of tears.	Tom ağlamak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092371 (CK) & #1169726 (duran)
Tom was one of the commanders.	Tom, komutanlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733395 (CM) & #5876206 (duran)
Tom was one of the lucky ones.	Tom şanslı olanlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115796 (CK) & #5115841 (duran)
Tom was one of the presenters.	Tom sunuculardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286050 (CK) & #5286519 (deyta)
Tom was one of the recipients.	Tom alıcılardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733392 (CM) & #5876210 (duran)
Tom was one of three children.	Tom üç çocuktan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238205 (CK) & #5238875 (duran)
Tom was only slightly injured.	Tom sadece hafifçe yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099681 (CK) & #5100245 (duran)
Tom was operated on yesterday.	Tom dün ameliyat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733389 (CM) & #5876217 (duran)
Tom was out of town last week.	Tom geçen hafta şehir dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490519 (CK) & #3715887 (duran)
Tom was out of town yesterday.	Tom dün kent dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286052 (CK) & #5286515 (deyta)
Tom was overjoyed to see Mary.	Tom, Mary'yi gördüğüne çok sevindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6112522 (CarpeLanam) & #7165588 (duran)
Tom was paralyzed by a stroke.	Tom felç geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115099 (Hybrid) & #5009234 (duran)
Tom was paralyzed with terror.	Tom terör yüzünden felç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733308 (CM) & #5876223 (duran)
Tom was paroled again in 2013.	Tom 2013'te yine şartlı tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733305 (CM) & #5876229 (duran)
Tom was part of our household.	Tom ev halkının bir parçasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733302 (CM) & #5876233 (duran)
Tom was persuaded, but not me.	Tom ikna oldu ama ben olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618762 (CK) & #4074114 (duran)
Tom was proud to be a soldier.	Tom bir asker olmaktan gurur duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733268 (CM) & #5876246 (duran)
Tom was put in a nursing home.	Tom bir bakımevine kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092367 (CK) & #1169721 (duran)
Tom was questioned by the FBI.	Tom FBI tarafından sorgulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375015 (CK) & #5375205 (duran)
Tom was reading the newspaper.	Tom gazeteyi okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123046 (CM) & #8259812 (tulin)
Tom was ready do it all alone.	Tom bunu yalnız başına yapmaya hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733265 (CM) & #5876997 (duran)
Tom was reasonably successful.	Tom oldukça başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731819 (CM) & #4152462 (deyta)
Tom was reasonably successful.	Tom makul derecede başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731819 (CM) & #6026247 (deyta)
Tom was relieved to hear that.	Tom onu duyduğuna rahatlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140944 (CK) & #1548790 (duran)
Tom was reluctant to admit it.	Tom onu kabul etmeye isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899211 (Hybrid) & #5899332 (duran)
Tom was right about one thing.	Tom bir şey hakkında haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723788 (CM) & #5079453 (duran)
Tom was robbed at knife-point.	Tom bıçak zoruyla soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099680 (CK) & #5100246 (duran)
Tom was scared of the zombies.	Tom zombilerden korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733262 (CM) & #5877004 (duran)
Tom was scolded by his mother.	Tom annesi tarafından azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798454 (CK) & #5799313 (duran)
Tom was screaming and yelling.	Tom çığlık atıyordu ve bağırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733259 (CM) & #5877015 (duran)
Tom was secretly very excited.	Tom için için çok heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902654 (Hybrid) & #4908804 (duran)
Tom was severely injured, too.	Tom da ağır yaralıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265970 (CK) & #6330252 (duran)
Tom was sick in bed yesterday.	Tom dün yatağında hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185604 (CK) & #4320225 (duran)
Tom was sipping his margarita.	Tom margaritasını yudumluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530676 (CK) & #6545507 (duran)
Tom was sitting in the corner.	Tom köşede oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474972 (Hybrid) & #4475109 (deyta)
Tom was sleepy and I was, too.	Tom uykuluydu ve ben de öyleydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770113 (CK) & #6852890 (duran)
Tom was so good at volleyball.	Tom voleybolda çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733233 (CM) & #5877030 (duran)
Tom was so good with our kids.	Tom çocuklarımızla çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733230 (CM) & #5877034 (duran)
Tom was standing by the fence.	Tom çitin yanında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642851 (CK) & #4932426 (duran)
Tom was staring up at the sky.	Tom gökyüzüne bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958625 (CK) & #2962309 (duran)
Tom was starting to lose hope.	Tom umudunu kaybetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010170 (CK) & #3010560 (duran)
Tom was startled by the noise.	Tom gürültüden korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642850 (CK) & #4385731 (duran)
Tom was still a bachelor then.	Tom o zaman hâlâ bekardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287274 (CK) & #5291365 (duran)
Tom was still looking at Mary.	Tom hâlâ Mary'ye bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733227 (CM) & #5827008 (deyta)
Tom was subsequently arrested.	Tom daha sonra tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733224 (CM) & #5748542 (duran)
Tom was supposed to assist me.	Tom'un bana yardım etmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835685 (CK) & #3075277 (duran)
Tom was surprised and shocked.	Tom şaşırmıştı ve şok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530675 (CK) & #6545511 (duran)
Tom was surprised by the news.	Tom habere şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798450 (CK) & #5799320 (duran)
Tom was surprised to see Mary.	Tom, Mary'yi gördüğüne şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986240 (CK) & #3018323 (deyta)
Tom was suspended from school.	Tom okuldan uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140926 (CK) & #1548791 (duran)
Tom was taken to the hospital.	Tom hastaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140925 (CK) & #1548792 (duran)
Tom was terribly disappointed.	Tom son derece hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618559 (CK) & #4074554 (duran)
Tom was the expedition leader.	Tom sefer lideriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274473 (Hybrid) & #5425969 (deyta)
Tom was the first to be fired.	İlk kovulan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733220 (CM) & #5877040 (duran)
Tom was the life of the party.	Tom neşe kaynağı kimseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375019 (CK) & #5375151 (duran)
Tom was the manager before me.	Tom benden önce müdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722645 (CM) & #3883496 (duran)
Tom was the one who helped me.	Bana yardım eden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166079 (CK) & #4385794 (duran)
Tom was the one who helped us.	Bize yardım eden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912656 (CK) & #4322252 (duran)
Tom was the one who kissed me.	Tom beni öpen kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912662 (CK) & #6918056 (duran)
Tom was the only person there.	Oradaki tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7958917 (CK) & #8353103 (soliloquist)
Tom was there for three hours.	Tom üç saattir oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375023 (CK) & #5375161 (duran)
Tom was thirteen at that time.	Tom o zaman on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520378 (CK) & #6092925 (duran)
Tom was thirteen when he died.	Tom öldüğünde on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375027 (CK) & #5375172 (duran)
Tom was thrilled to meet Mary.	Tom, Mary ile tanışmaktan çok heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090288 (CK) & #6090389 (deyta)
Tom was thrown from his horse.	Tom atından düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533837 (Spamster) & #2889131 (Gulo_Luscus)
Tom was thrown from his horse.	Atı Tom'u üstünden attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533837 (Spamster) & #7833403 (soliloquist)
Tom was thrown out of the bar.	Tom bardan dışarı atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553344 (CK) & #4828213 (deyta)
Tom was tired and discouraged.	Tom yorgun ve bezgindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958656 (CK) & #2962019 (duran)
Tom was tired, but not sleepy.	Tom yorgundu ama uykulu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730053 (CM) & #4837562 (duran)
Tom was told he was too short.	Tom'a çok kısa olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733217 (CM) & #5783414 (duran)
Tom was told never to do that.	Tom'a bunu asla yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265967 (CK) & #6330261 (duran)
Tom was too surprised to talk.	Tom konuşamayacak kadar çok şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821331 (CK) & #3091532 (duran)
Tom was tortured and murdered.	Tom'a işkence edildi ve öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642849 (CK) & #4697537 (duran)
Tom was trying to appear calm.	Tom sakin görünmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422100 (CK) & #4135810 (duran)
Tom was trying to appear calm.	Tom sakin gözükmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422100 (CK) & #8154606 (ritualesatanum)
Tom was trying to impress you.	Tom seni etkilemeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530674 (CK) & #6545512 (duran)
Tom was trying to protect you.	Tom seni korumaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620126 (CK) & #3686839 (duran)
Tom was unable to concentrate.	Tom konsantre olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958664 (CK) & #2962050 (duran)
Tom was unaware of the danger.	Tom tehlikenin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226522 (CK) & #3293656 (duran)
Tom was unfriendly, wasn't he?	Tom samimiyetsizdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706172 (CK) & #6779287 (deyta)
Tom was unsure how to proceed.	Tom nasıl ilerleyeceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835684 (CK) & #3075346 (duran)
Tom was up all night studying.	Tom ders çalışarak bütün gece uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867733 (CK) & #6177218 (duran)
Tom was very angry, wasn't he?	Tom çok kızmıştı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706195 (CK) & #7015577 (duran)
Tom was very clear about that.	Tom onun hakkında çok netti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408837 (CK) & #4158487 (duran)
Tom was very excited about it.	Tom onun hakkında çok heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733214 (CM) & #5877044 (duran)
Tom was very kind to everyone.	Tom herkese çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798434 (CK) & #5799327 (duran)
Tom was very nervous at first.	Tom ilk başta çok sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403723 (CK) & #2445686 (duran)
Tom was very quiet about this.	Tom bu konu hakkında çok sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630674 (Amastan) & #4636851 (maydoo)
Tom was waiting at a bus stop.	Tom bir otobüs durağında bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8029891 (CK) & #8189377 (tulin)
Tom was waiting for Mary then.	Tom o zaman Mary'yi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820013 (CK) & #3927623 (duran)
Tom was warned not to do that.	Tom bunu yapmamak için uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655882 (CK) & #6882885 (duran)
Tom was wearing a gray hoodie.	Tom gri bir kapüşonlu tişört giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265964 (CK) & #6330265 (duran)
Tom was wearing a plaid shirt.	Tom ekose bir gömlek giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972066 (CK) & #6975654 (duran)
Tom was wearing a trench coat.	Tom bir trençkot giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825690 (CK) & #3856677 (duran)
Tom was wearing a white shirt.	Tom beyaz bir gömlek giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170557 (CK) & #3612416 (deyta)
Tom was wearing a white shirt.	Tom'un üstünde beyaz bir gömlek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170557 (CK) & #8533480 (soliloquist)
Tom was where he said he'd be.	Tom olacağını söylediği yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530673 (CK) & #6545515 (duran)
Tom was with Mary all morning.	Tom bütün sabah Mary ile birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642848 (CK) & #4098353 (duran)
Tom was wounded in a burglary.	Tom bir soygunda yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388295 (Spamster) & #5308697 (deyta)
Tom was wounded in the attack.	Tom saldırıda yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542180 (CK) & #4786496 (duran)
Tom was wounded in the battle.	Tom savaşta yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798430 (CK) & #4771664 (duran)
Tom was wrong about that, too.	Tom'da onun hakkında hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798426 (CK) & #5799373 (duran)
Tom was, of course, acquitted.	Tom, tabii ki, beraat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493950 (CK) & #5160811 (duran)
Tom washed Mary's car for her.	Tom Mary'nin arabasını onun için yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797539 (CK) & #5797561 (duran)
Tom washed his face and hands.	Tom yüzünü ve ellerini yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3544276 (CK) & #4086337 (duran)
Tom washed his hands and face.	Tom ellerini ve yüzünü yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543690 (Hybrid) & #5138990 (duran)
Tom washes his car every week.	Tom her hafta arabasını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542179 (CK) & #4453121 (duran)
Tom washes his hair every day.	Tom her gün saçını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424211 (CK) & #4042910 (vvv123)
Tom wasn't a perfect stranger.	Tom mükemmel bir yabancı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726452 (CM) & #5245619 (deyta)
Tom wasn't able to find a job.	Tom bir iş bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135462 (CK) & #2980207 (duran)
Tom wasn't able to get a visa.	Tom bir vize alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135465 (CK) & #4136300 (duran)
Tom wasn't able to stay awake.	Tom uyanık kalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265961 (CK) & #6330267 (duran)
Tom wasn't able to work today.	Tom bugün çalışamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839985 (CK) & #5840054 (deyta)
Tom wasn't allowed to do that.	Tom'un onu yapmasına izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531522 (CK) & #5531723 (duran)
Tom wasn't angry with anybody.	Tom kimseye kızgın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099679 (CK) & #5100247 (duran)
Tom wasn't as helpful as Mary.	Tom Mary kadar yararlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357901 (CK) & #6362705 (duran)
Tom wasn't at home last night.	Tom dün gece evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736464 (CK) & #3752045 (duran)
Tom wasn't at the crime scene.	Tom suç mahallinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123050 (CM) & #8053851 (soliloquist)
Tom wasn't busy, but Mary was.	Tom meşgul değildi, ama Mary meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655894 (CK) & #7147821 (duran)
Tom wasn't entirely surprised.	Tom tamamen şaşırmış eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287276 (CK) & #5291370 (duran)
Tom wasn't even able to stand.	Tom ayakta duramıyordu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733211 (CM) & #5877047 (soliloquist)
Tom wasn't exactly a stranger.	Tom tam olarak bir yabancı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733208 (CM) & #5877050 (duran)
Tom wasn't expecting any help.	Tom herhangi bir yardım beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642847 (CK) & #3887658 (duran)
Tom wasn't expecting miracles.	Tom mucizeler beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733205 (CM) & #5877054 (duran)
Tom wasn't expecting visitors.	Tom ziyaretçi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498424 (CK) & #4761969 (deyta)
Tom wasn't home, but Mary was.	Tom evde değildi, ama Mary evde idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655966 (CK) & #7271965 (duran)
Tom wasn't hurt in the attack.	Tom saldırıda yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287278 (CK) & #5291374 (duran)
Tom wasn't hurt, but Mary was.	Tom incitmedi, ama Mary incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655978 (CK) & #6929716 (duran)
Tom wasn't in class yesterday.	Tom dün derste değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011798 (CK) & #4032527 (deyta)
Tom wasn't jumping on the bed.	Tom yatakta atlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795909 (CK) & #4797328 (deyta)
Tom wasn't keeping up with us.	Tom bize ayak uydurmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048992 (CK) & #6051239 (duran)
Tom wasn't kidding about that.	Tom onun hakkında dalga geçmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820168 (CK) & #3925348 (duran)
Tom wasn't like most soldiers.	Tom çoğu askerler gibi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099678 (CK) & #5100665 (duran)
Tom wasn't like that at first.	Tom başlangıçta öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285356 (Hybrid) & #8117548 (deyta)
Tom wasn't lost, but Mary was.	Tom kaybolmadı, ama Mary kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656014 (CK) & #6955417 (duran)
Tom wasn't scared of anything.	Tom hiçbir şeyden korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501937 (CK) & #4759551 (deyta)
Tom wasn't sick, but Mary was.	Tom hasta değildi, ama Mary hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656038 (CK) & #6953781 (duran)
Tom wasn't so lucky this time.	Tom bu sefer o kadar şanslı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733202 (CM) & #5877057 (duran)
Tom wasn't so sure of himself.	Tom kendinden pek emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864926 (CK) & #7950318 (soliloquist)
Tom wasn't sure how to answer.	Tom nasıl cevap vereceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431024 (CK) & #4096589 (duran)
Tom wasn't sure what happened.	Tom ne olduğundan emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937862 (CK) & #4955570 (duran)
Tom wasn't sure what to think.	Tom ne düşüneceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724422 (CM) & #4648199 (duran)
Tom wasn't the first one here.	Tom burada ilk kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350887 (CK) & #6950635 (duran)
Tom wasn't the one who hit me.	Bana vuran Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350881 (CK) & #7850366 (soliloquist)
Tom wasn't there this morning.	Tom bu sabah orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642846 (CK) & #4385769 (duran)
Tom wasn't trying to be funny.	Tom eğlenceli olmaya çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431379 (CK) & #3431485 (yavuz)
Tom wasn't very compassionate.	Tom çok şefkatli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350869 (CK) & #7121864 (duran)
Tom wasn't wearing a name tag.	Tom bir isim etiketi takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665171 (CK) & #4688436 (duran)
Tom wasn't wearing a seatbelt.	Tom bir emniyet kemeri takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099677 (CK) & #5100667 (duran)
Tom wasn't willing to do that.	Tom onu yapmak için istekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916743 (CK) & #5918159 (duran)
Tom wasn't willing to help me.	Tom bana yardım etmeye istekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048990 (CK) & #6051237 (duran)
Tom wasn't with us last night.	Tom dün gece bizimle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542178 (CK) & #3689539 (deyta)
Tom wasn't working last night.	Tom dün gece çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350853 (CK) & #7011185 (tulin)
Tom wasn't worried about Mary.	Tom Mary hakkında endişeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357898 (CK) & #6362703 (duran)
Tom wasn't wounded in the war.	Tom savaşta yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350847 (CK) & #8189284 (tulin)
Tom wasted no time doing that.	Tom onu yaparak boşa vakit harcamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916741 (CK) & #5918164 (duran)
Tom watched Mary as she slept.	Tom uyurken Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958690 (CK) & #2961888 (duran)
Tom watched Mary for a moment.	Tom bir an için Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542176 (CK) & #4385768 (duran)
Tom watched Mary pour a drink.	Tom Mary'nin bir içki doldurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158073 (CK) & #4386639 (duran)
Tom watched Mary with concern.	Tom endişe ile Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542175 (CK) & #3939477 (duran)
Tom watched for a few moments.	Tom birkaç dakika izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542177 (CK) & #4385760 (duran)
Tom watched the boys swimming.	Tom oğlanların yüzmelerini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798422 (CK) & #5799383 (duran)
Tom watched the children play.	Tom çocukların oynamasını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713074 (CK) & #3143149 (duran)
Tom watched the meteor shower.	Tom meteor yağmurunu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523548 (Spamster) & #4899422 (duran)
Tom watched the sled dog race.	Tom kızak köpeği yarışını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682233 (Hybrid) & #5684715 (duran)
Tom watched the team practice.	Tom takım idmanını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299481 (Hybrid) & #4157651 (duran)
Tom waters the lawn every day.	Tom her gün çimleri sular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698751 (CK) & #6783567 (deyta)
Tom waved his hand and smiled.	Tom elini salladı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848928 (CK) & #5877303 (deyta)
Tom wears horn-rimmed glasses.	Tom boynuz çerçeveli gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333452 (Hybrid) & #5343558 (duran)
Tom wears turtleneck sweaters.	Tom boğazlı kazak giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614098 (Eccles17) & #8142817 (soliloquist)
Tom weighs about 80 kilograms.	Tom yaklaşık 80 kilo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646156 (CK) & #7086557 (tulin)
Tom welded the pipes together.	Tom boruları birlikte kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405365 (CK) & #5195811 (duran)
Tom went back into his office.	Tom ofisine geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413090 (CK) & #4151399 (duran)
Tom went back to Mary's house.	Tom Mary'nin evine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733199 (CM) & #5643286 (duran)
Tom went back to his hometown.	Tom, memleketine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37152 (CK) & #769570 (deyta)
Tom went back to his hometown.	Tom memleketine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37152 (CK) & #1110122 (duran)
Tom went completely ballistic.	Tom tamamen çılgına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733196 (CM) & #5877064 (duran)
Tom went deeper into the cave.	Tom mağarada daha derine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713073 (CK) & #3143148 (duran)
Tom went down to the basement.	Tom bodruma indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531520 (CK) & #5375320 (duran)
Tom went down to the basement.	Tom bodrum katına indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531520 (CK) & #5531557 (deyta)
Tom went down to the basement.	Tom zemin kata indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531520 (CK) & #5531558 (deyta)
Tom went home for the weekend.	Tom hafta sonu için eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530853 (CK) & #5531316 (deyta)
Tom went home three hours ago.	Tom üç saat önce eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825790 (CK) & #6944513 (duran)
Tom went into a lot of detail.	Tom daha fazla detaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733193 (CM) & #5877069 (duran)
Tom went into the dining room.	Tom yemek odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821102 (CK) & #3896607 (duran)
Tom went on a trip by himself.	Tom tek başına seyahate çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910896 (CM) & #7988083 (soliloquist)
Tom went out looking for Mary.	Tom, Mary'yi aramak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530851 (CK) & #5531318 (deyta)
Tom went out onto the balcony.	Tom balkona çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419827 (CK) & #4143439 (duran)
Tom went out to do his chores.	Tom işlerini yapmak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733190 (CM) & #5877072 (duran)
Tom went out to get groceries.	Tom yiyecek almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401228 (CK) & #2446519 (duran)
Tom went out to look for Mary.	Tom, Mary'yi aramak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530849 (CK) & #5531318 (deyta)
Tom went out with his friends.	Tom arkadaşlarıyla dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665170 (CK) & #4688435 (duran)
Tom went over and hugged Mary.	Tom gitti ve Mary'ye sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444427 (CK) & #4098874 (duran)
Tom went over to Mary's house.	Tom, Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002894 (CK) & #4761800 (deyta)
Tom went over to talk to Mary.	Tom, Mary'yle konuşmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181706 (CK) & #4857380 (dursun)
Tom went shopping at the mall.	Tom alışveriş merkezinde alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542174 (CK) & #3926728 (duran)
Tom went straight to his room.	Tom doğrudan kendi odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6039853 (Hybrid) & #6039877 (deyta)
Tom went straight to the door.	Tom kapıya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733187 (CM) & #4118743 (duran)
Tom went surfing this morning.	Tom bu sabah sörf yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756258 (Hybrid) & #5756423 (deyta)
Tom went to Australia with me.	Tom Avustralya'ya benimle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150420 (CK) & #8193198 (tulin)
Tom went to Boston a week ago.	Tom bir hafta önce Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798418 (CK) & #5799489 (duran)
Tom went to Boston a year ago.	Tom bir yıl önce Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417510 (CK) & #3488130 (deyta)
Tom went to Boston by himself.	Tom tek başına Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923528 (CK) & #3941763 (duran)
Tom went to Boston for a week.	Tom bir haftalığına Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077006 (CK) & #4171545 (duran)
Tom went to Boston to do that.	Tom bunu yapmak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265958 (CK) & #6330272 (duran)
Tom went to Boston without me.	Tom, Boston'a ben olmadan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10154577 (CK) & #10154651 (deyta)
Tom went to Boston, didn't he?	Tom Boston'a gitti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656074 (CK) & #7826223 (soliloquist)
Tom went to a Catholic school.	Tom bir Katolik okuluna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6209996 (Hybrid) & #6210106 (duran)
Tom went to a Halloween party.	Tom bir Cadılar Bayramı partisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6402317 (Hybrid) & #7366825 (soliloquist)
Tom went to a boarding school.	Tom yatılı okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519079 (Spamster) & #3926657 (duran)
Tom went to an amusement park.	Tom bir eğlence parkına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140884 (CK) & #1166538 (duran)
Tom went to college in Boston.	Tom Boston'da üniversiteye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916739 (CK) & #5918169 (duran)
Tom went to community college.	Tom halk eğitim merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685159 (Hybrid) & #5018269 (duran)
Tom went to his room to study.	Tom çalışmak için odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542173 (CK) & #4887318 (duran)
Tom went to prison for murder.	Tom cinayetten hapse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726338 (CM) & #4886158 (dursun)
Tom went to school by bicycle.	Tom bisikletle okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499499 (CK) & #5499531 (duran)
Tom went to speak to his boss.	Tom patronuyla konuşmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543945 (CK) & #8181193 (tulin)
Tom went to the grocery store.	Tom bakkal dükkanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498985 (CK) & #4761806 (deyta)
Tom went to the swimming pool.	Tom yüzme havuzuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530847 (CK) & #4152080 (duran)
Tom went to the tattoo parlor.	Tom dövme salonuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530845 (CK) & #5531352 (deyta)
Tom went to the zoo with Mary.	Tom Mary ile hayvanat bahçesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498062 (CK) & #3711270 (duran)
Tom went to work that morning.	Tom o sabah işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733184 (CM) & #5877332 (duran)
Tom went upstairs to his room.	Tom üst kata, odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096725 (CK) & #4845736 (dursun)
Tom whispered into Mary's ear.	Tom, Mary'nin kulağına fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958703 (CK) & #2961858 (deyta)
Tom will always be remembered.	Tom her zaman hatırlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099676 (CK) & #5100669 (duran)
Tom will always remember Mary.	Tom her zaman Mary'yi hatırlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140869 (CK) & #1166522 (duran)
Tom will be a teacher someday.	Tom bir gün öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848936 (CK) & #5874962 (deyta)
Tom will be able to swim soon.	Tom yakında yüzebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37275 (CK) & #1110739 (duran)
Tom will be arriving tomorrow.	Tom yarın geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819233 (CK) & #3935281 (duran)
Tom will be asking us to help.	Tom bizden yardım isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542172 (CK) & #4930218 (dursun)
Tom will be at work on Monday.	Tom Pazartesi günü iş yerinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215323 (CK) & #5217682 (duran)
Tom will be attending Harvard.	Tom Harvard'a katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848944 (CK) & #4572663 (duran)
Tom will be away until Monday.	Tom pazartesi gününe kadar uzakta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530672 (CK) & #6545518 (duran)
Tom will be back this evening.	Tom bu akşam geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438466 (CK) & #6450053 (duran)
Tom will be back very shortly.	Tom çok kısa süre sonra geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797473 (CK) & #5797573 (duran)
Tom will be cremated tomorrow.	Tom yarın yakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099675 (CK) & #5100672 (duran)
Tom will be cut from the team.	Tom takımdan çıkarılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223491 (CK) & #8117465 (soliloquist)
Tom will be cut from the team.	Tom kadrodan çıkarılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223491 (CK) & #8117466 (soliloquist)
Tom will be denied membership.	Tom'un üyeliği reddedilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726125 (CM) & #5245523 (deyta)
Tom will be difficult to beat.	Tom'u yenmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665169 (CK) & #4688434 (duran)
Tom will be glad to hear that.	Tom onu duyduğuna memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408914 (CK) & #4157982 (duran)
Tom will be going there alone.	Tom oraya yalnız gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530671 (CK) & #6545520 (duran)
Tom will be happy he did that.	Tom bunu yaptığına sevinecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265955 (CK) & #6330276 (duran)
Tom will be here several days.	Tom birkaç gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133417 (CK) & #4141576 (duran)
Tom will be here this evening.	Tom bu akşam burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733829 (CK) & #3774386 (duran)
Tom will be impressed by that.	Tom bundan etkilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265952 (CK) & #6330282 (duran)
Tom will be meeting with Mary.	Tom, Mary'yle buluşuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642845 (CK) & #3592797 (deyta)
Tom will be out all afternoon.	Tom tüm öğleden sonra dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265949 (CK) & #6330285 (duran)
Tom will be safe here with me.	Tom burada benimle güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238896 (CK) & #4228322 (duran)
Tom will be safe here with us.	Tom burada bizimle güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048276 (CK) & #12048883 (deyta)
Tom will be sorry he did that.	Tom bunu yaptığında üzülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223493 (CK) & #6944501 (duran)
Tom will be the one in charge.	Tom sorumlu kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530670 (CK) & #6545524 (duran)
Tom will be there to meet you.	Tom seni karşılamak için orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818131 (CK) & #3977545 (duran)
Tom will be thirty in October.	Tom ekim ayında otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215321 (CK) & #5217681 (duran)
Tom will bring you up to date.	Tom sana son gelişmeleri bildirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424196 (CK) & #4128848 (duran)
Tom will buy the blue sweater.	Tom mavi kazağı satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223495 (CK) & #7042283 (soliloquist)
Tom will come again, I'm sure.	Tom yine gelecek, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496691 (CK) & #4743217 (deyta)
Tom will come if you call him.	Eğer onu ararsan Tom gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916737 (CK) & #5918174 (duran)
Tom will come looking for you.	Tom seni aramaya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402352 (CK) & #4164876 (duran)
Tom will come on October 20th.	Tom 20 Ekim'de gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530770 (CK) & #5531353 (deyta)
Tom will come sooner or later.	Tom er ya da geç gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498361 (CK) & #3711267 (duran)
Tom will come when he's ready.	Tom hazır olduğunda gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438464 (CK) & #6450055 (duran)
Tom will definitely be missed.	Tom kesinlikle özlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099674 (CK) & #5097135 (duran)
Tom will definitely cooperate.	Tom kesinlikle işbirliği yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495355 (CK) & #5448008 (deyta)
Tom will do everything for us.	Tom bizim için her şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7763491 (deniko) & #7763582 (soliloquist)
Tom will do everything he can.	Tom elinden gelen her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530669 (CK) & #6545574 (duran)
Tom will do that if he has to.	Tom bunu yapmak zorundaysa yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113738 (CK) & #6203467 (duran)
Tom will do that, but I won't.	Tom bunu yapacak, ama ben yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265946 (CK) & #6330288 (duran)
Tom will eventually get tired.	Tom sonunda yorulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721656 (CM) & #4847231 (duran)
Tom will find out what we did.	Tom yaptıklarımızı öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438463 (CK) & #6450057 (duran)
Tom will finish this up later.	Tom bunu daha sonra bitirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733181 (CM) & #5877349 (duran)
Tom will get a chance to help.	Tom yardım etmek için bir şans yakalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733178 (CM) & #5877359 (duran)
Tom will get home next Monday.	Tom gelecek pazartesi eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350841 (CK) & #6893748 (duran)
Tom will get plenty of advice.	Tom bolca tavsiye alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733175 (CM) & #5877368 (duran)
Tom will give us what we want.	Tom bize istediğimizi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223499 (CK) & #7042297 (duran)
Tom will go skiing by himself.	Tom tek başına kayak yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438462 (CK) & #6450060 (duran)
Tom will go to Boston with me.	Tom benimle Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642844 (CK) & #3450670 (deyta)
Tom will have no other choice.	Tom'un başka seçeneği olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722122 (CM) & #5305503 (duran)
Tom will have thought of that.	Tom onu düşünmüş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184352 (CK) & #4706124 (duran)
Tom will have to study harder.	Tom daha fazla çalışmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438461 (CK) & #6450061 (duran)
Tom will have to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438460 (CK) & #3685493 (duran)
Tom will have to talk to Mary.	Tom'un Mary ile konuşması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438460 (CK) & #6450062 (duran)
Tom will join you in a moment.	Tom birazdan size katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728609 (CM) & #5258667 (deyta)
Tom will know what it's about.	Tom bunun ne hakkında olduğunu bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417369 (CK) & #6204353 (duran)
Tom will know what that means.	Onun ne anlama geldiğini Tom bilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287280 (CK) & #5291378 (duran)
Tom will learn how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438459 (CK) & #6450066 (duran)
Tom will leave this afternoon.	Tom bu öğleden sonra ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530668 (CK) & #6545577 (duran)
Tom will like being in Boston.	Tom Boston'da olmaktan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438458 (CK) & #6173635 (duran)
Tom will likely be astonished.	Tom muhtemelen şaşkına dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123056 (CM) & #12151958 (vvv123)
Tom will likely be frightened.	Tom muhtemelen korkmuş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265943 (CK) & #6296015 (duran)
Tom will likely be frustrated.	Tom muhtemelen hayal kırıklığına uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265940 (CK) & #6330295 (duran)
Tom will likely be handcuffed.	Tom muhtemelen kelepçeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265937 (CK) & #6330299 (duran)
Tom will likely be interested.	Tom muhtemelen ilgilenilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265934 (CK) & #6330308 (duran)
Tom will likely be reasonable.	Tom muhtemelen mantıklı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265931 (CK) & #6330311 (duran)
Tom will likely be suspicious.	Tom muhtemelen şüpheli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265928 (CK) & #6330318 (duran)
Tom will love being in Boston.	Tom, Boston'da olmayı seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438457 (CK) & #6450067 (duran)
Tom will need a place to stay.	Tom'un kalması için bir yere ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881868 (Catriona) & #5881943 (duran)
Tom will need everyone's help.	Tom'un herkesin yardımına ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523333 (CK) & #6999337 (tulin)
Tom will need some more money.	Tom'un biraz daha paraya ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665168 (CK) & #4271595 (deyta)
Tom will need some persuasion.	Tom'un ikna edilmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725641 (CM) & #4860156 (dursun)
Tom will never amount to much.	Tom hiçbir zaman kayda değer biri olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413361 (CK) & #4879280 (dursun)
Tom will never come back here.	Tom buraya geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823974 (CK) & #3871641 (duran)
Tom will never get my support.	Tom asla benim desteğimi almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733172 (CM) & #5877374 (duran)
Tom will never listen to Mary.	Tom asla Mary'yi dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132356 (CK) & #4142574 (duran)
Tom will never see Mary again.	Tom, Mary'yi bir daha asla görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123839 (CK) & #6153546 (duran)
Tom will pick Mary up at 2:30.	Tom Mary'yi 2.30'da alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114178 (CK) & #5114667 (duran)
Tom will play tennis tomorrow.	Tom yarın tenis oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797469 (CK) & #5797586 (duran)
Tom will probably arrive soon.	Tom muhtemelen yakında gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530667 (CK) & #6545622 (duran)
Tom will probably be arrested.	Tom muhtemelen tutuklanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265925 (CK) & #6306598 (duran)
Tom will probably be confused.	Tom'un muhtemelen kafası karışmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265922 (CK) & #6330323 (duran)
Tom will probably be forgiven.	Tom muhtemelen affedilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530666 (CK) & #6311647 (duran)
Tom will probably be grateful.	Tom muhtemelen minnettar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530665 (CK) & #6311649 (duran)
Tom will probably be obedient.	Tom muhtemelen itaatkâr olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265919 (CK) & #6330325 (duran)
Tom will probably be prepared.	Tom muhtemelen hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530664 (CK) & #6293240 (duran)
Tom will probably be punctual.	Tom muhtemelen dakik olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265916 (CK) & #6306614 (duran)
Tom will probably be punished.	Tom muhtemelen cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265913 (CK) & #6306620 (duran)
Tom will probably be stubborn.	Tom muhtemelen inatçı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530663 (CK) & #6311680 (duran)
Tom will probably be truthful.	Tom muhtemelen dürüst olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265910 (CK) & #6330332 (duran)
Tom will probably be unafraid.	Tom muhtemelen korkusuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265907 (CK) & #6306637 (duran)
Tom will probably be unbiased.	Tom muhtemelen tarafsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265904 (CK) & #6311687 (duran)
Tom will probably wait for us.	Tom muhtemelen bizi bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530661 (CK) & #6545636 (duran)
Tom will regret his own words.	Tom kendi sözlerinden pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733166 (CM) & #5877389 (duran)
Tom will return home tomorrow.	Tom yarın eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405264 (CK) & #4069152 (duran)
Tom will soon become a father.	Tom yakında baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700045 (CK) & #3998147 (deyta)
Tom will soon learn the truth.	Tom kısa sürede gerçeği öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665167 (CK) & #4688430 (duran)
Tom will stay, but Mary won't.	Tom kalacak ama Mary kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502309 (CK) & #5276372 (duran)
Tom will take us to the river.	Tom bizi nehre götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867808 (CK) & #7026538 (duran)
Tom will talk to us on Monday.	Tom bizimle pazartesi konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181705 (CK) & #4771611 (duran)
Tom will tell Mary everything.	Tom Mary'ye her şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200940 (CK) & #4255231 (duran)
Tom will understand perfectly.	Tom mükemmelen anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737360 (CK) & #4022013 (duran)
Tom will visit Mary in Boston.	Tom, Boston'da Mary'yi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530768 (CK) & #5531319 (deyta)
Tom will visit Mary next week.	Tom önümüzdeki hafta Mary'yi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530766 (CK) & #5531321 (deyta)
Tom will visit Mary on Monday.	Tom pazartesi günü Mary'yi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048988 (CK) & #6051234 (duran)
Tom will win, I'm pretty sure.	Tom kazanacak, oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350838 (CK) & #7409931 (duran)
Tom will win, don't you think?	Tom kazanacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530764 (CK) & #5531323 (deyta)
Tom wiped his feet on the mat.	Tom ayaklarını paspasa sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444529 (CK) & #4087619 (tornado)
Tom wishes to become a doctor.	Tom doktor olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797465 (CK) & #5538506 (deyta)
Tom witnessed the whole thing.	Tom her şeye tanık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542171 (CK) & #5058236 (duran)
Tom won a free trip to Boston.	Tom Boston'a ücretsiz bir gezi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140845 (CK) & #1166499 (duran)
Tom won the contest last year.	Tom geçen yıl yarışmayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305868 (Hybrid) & #4795751 (deyta)
Tom won the match by cheating.	Tom hile yaparak maçı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048986 (CK) & #6051232 (duran)
Tom won't accomplish anything.	Tom hiçbir şey başarmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797461 (CK) & #5797599 (duran)
Tom won't answer the question.	Tom soruyu cevaplamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797457 (CK) & #5797604 (duran)
Tom won't ask Mary to do that.	Tom Mary'den onu yapmasını istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273303 (CK) & #6287815 (duran)
Tom won't be able to be there.	Tom orada olamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819999 (CK) & #3927673 (duran)
Tom won't be able to help you.	Tom sana yardım edemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818185 (CK) & #3977407 (duran)
Tom won't be allowed to leave.	Tom'un gitmesine izin verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665166 (CK) & #4688429 (duran)
Tom won't be around next year.	Tom gelecek yıl buralarda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287282 (CK) & #5291381 (duran)
Tom won't be at home tomorrow.	Tom yarın evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867706 (CK) & #3455026 (deyta)
Tom won't be at work tomorrow.	Tom yarın işte olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530660 (CK) & #6545892 (duran)
Tom won't be back before 2:30.	Tom 2.30 önce geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079137 (CK) & #5079317 (duran)
Tom won't be coming back here.	Tom buraya geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7246104 (CK) & #3871641 (duran)
Tom won't be doing that again.	Tom bunu bir daha yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265901 (CK) & #6330340 (duran)
Tom won't be easily dissuaded.	Tom kolayca caydırılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733163 (CM) & #5877398 (duran)
Tom won't be going back there.	Tom oraya geri dönmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530659 (CK) & #6545894 (duran)
Tom won't be happy about that.	Tom onun hakkında mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387865 (Hybrid) & #5482724 (duran)
Tom won't be happy about this.	Tom bunun hakkında mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438454 (CK) & #4452314 (duran)
Tom won't be happy to see you.	Tom seni gördüğüne mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542170 (CK) & #2691990 (duran)
Tom won't be helping us today.	Tom bugün bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438453 (CK) & #6442868 (duran)
Tom won't be here much longer.	Tom uzun süre burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054846 (CK) & #2477003 (duran)
Tom won't be here until later.	Tom daha sonrasına kadar burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916735 (CK) & #5918178 (duran)
Tom won't be working tomorrow.	Tom yarın çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530658 (CK) & #6545895 (duran)
Tom won't bother Mary anymore.	Tom artık Mary'yi rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438452 (CK) & #6014173 (deyta)
Tom won't come. He's too busy.	Tom gelmeyecek. O çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350161 (CK) & #4637061 (duran)
Tom won't do that if it rains.	Tom yağmur yağarsa bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265898 (CK) & #6330342 (duran)
Tom won't even know I'm there.	Tom orada olduğumu bile bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723239 (CM) & #5079459 (soliloquist)
Tom won't even talk to me now.	Tom artık benimle konuşmayacak bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542169 (CK) & #4385699 (soliloquist)
Tom won't get here until 2:30.	Tom 2.30'a kadar buraya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542168 (CK) & #3944817 (duran)
Tom won't get home until 2:30.	Tom 2.30'a kadar eve gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665165 (CK) & #4688428 (duran)
Tom won't get the opportunity.	Tom fırsatı yakalamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281725 (CK) & #2477001 (duran)
Tom won't know how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542166 (CK) & #4383637 (duran)
Tom won't know the difference.	Tom farkı bilmeyecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732762 (CK) & #3971237 (duran)
Tom won't leave Mary with you.	Tom Mary'yi seninle bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542165 (CK) & #4381056 (duran)
Tom won't let anybody do that.	Tom kimsenin bunu yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221703 (CK) & #7259335 (duran)
Tom won't let anyone touch it.	Tom kimsenin ona dokunmasına izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797291 (CK) & #5797353 (deyta)
Tom won't lie for you anymore.	Tom artık senin için yalan söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723346 (CM) & #5079456 (duran)
Tom won't like our doing that.	Tom bunu yapmamızdan hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265895 (CK) & #6330357 (duran)
Tom won't likely be awake now.	Tom muhtemelen şimdi uyanık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265892 (CK) & #6330359 (duran)
Tom won't likely be awake yet.	Tom muhtemelen henüz uyanık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265889 (CK) & #6330939 (duran)
Tom won't likely be back soon.	Tom muhtemelen yakında geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265886 (CK) & #6330994 (duran)
Tom won't likely be impressed.	Tom muhtemelen etkilenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265883 (CK) & #6324751 (duran)
Tom won't likely be objective.	Tom muhtemelen tarafsız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265880 (CK) & #6331503 (duran)
Tom won't likely be surprised.	Tom muhtemelen şaşırmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265874 (CK) & #6331509 (duran)
Tom won't likely be suspended.	Tom muhtemelen askıya alınmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265871 (CK) & #6331512 (duran)
Tom won't likely go to Boston.	Tom muhtemelen Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265868 (CK) & #6331515 (duran)
Tom won't likely visit Boston.	Tom muhtemelen Boston'u ziyaret etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265865 (CK) & #6318801 (duran)
Tom won't spend a day in jail.	Tom hapishanede bir gün geçirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733157 (CM) & #5782733 (duran)
Tom won't stay here very long.	Tom burada çok uzun süre kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530657 (CK) & #6545897 (duran)
Tom won't survive much longer.	Tom çok daha uzun yaşamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281736 (CK) & #2477103 (duran)
Tom won't talk to me about it.	Tom bu konuda benimle konuşmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542164 (CK) & #3367592 (deyta)
Tom won't visit Mary tomorrow.	Tom yarın Mary'yi ziyaret etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873521 (CK) & #6970818 (deyta)
Tom wondered if Mary ate pork.	Tom Mary'nin domuz eti yiyip yemediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438451 (CK) & #6450074 (duran)
Tom wondered what he could do.	Tom ne yapabileceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642843 (CK) & #3978853 (duran)
Tom wondered where Mary lived.	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273300 (CK) & #6287817 (duran)
Tom wore a black suit and tie.	Tom siyah bir takım elbise ve kravat giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287284 (CK) & #5291388 (duran)
Tom wore a long baggy T-shirt.	Tom uzun bir bol tişört giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006555 (Hybrid) & #4124979 (duran)
Tom wore a long-sleeved shirt.	Tom uzun kollu bir gömlek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670667 (Hybrid) & #5679010 (duran)
Tom wore an old pair of shoes.	Tom eski bir ayakkabı giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409305 (CK) & #4154470 (duran)
Tom worked as a postal worker.	Tom posta işçisi olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733154 (CM) & #5877415 (duran)
Tom worked at a grocery store.	Tom bir bakkal dükkanında çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530762 (CK) & #5531328 (deyta)
Tom worked for Mary's husband.	Tom Mary'nin kocası için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530230 (CK) & #5530247 (duran)
Tom worked for an oil company.	Tom bir petrol şirketi için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3925061 (Amastan) & #4005021 (deyta)
Tom worked hard all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417412 (CK) & #4144578 (duran)
Tom worked three years for me.	Tom üç yıl benim için çalışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825928 (Eccles17) & #7148379 (soliloquist)
Tom worked three years for me.	Tom üç sene bende çalışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825928 (Eccles17) & #7148380 (soliloquist)
Tom worked up a sweat jogging.	Tom bir ter atma koşusuna yavaş yavaş hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092196 (CK) & #1168443 (duran)
Tom works as a shop assistant.	Tom bir tezgahtar olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733151 (CM) & #5877430 (duran)
Tom works as a window cleaner.	Tom bir pencere temizleyicisi olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697991 (CK) & #6792053 (deyta)
Tom works at a hardware store.	Tom bir hırdavatçıda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265862 (CK) & #6331521 (duran)
Tom works at a local hospital.	Tom yerel bir hastanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015272 (CK) & #4023702 (deyta)
Tom works at the corner store.	Tom mahalle bakkalında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542163 (CK) & #4729319 (soliloquist)
Tom works at the corner store.	Tom bakkalda çıraklık yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542163 (CK) & #8372792 (soliloquist)
Tom works for a large company.	Tom büyük bir şirket için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023883 (CK) & #1121788 (duran)
Tom works for a small company.	Tom küçük bir şirket için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3801892 (Hybrid) & #5080100 (duran)
Tom works more diligently now.	Tom şimdi daha özenle çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37310 (CM) & #1111098 (duran)
Tom works on an assembly line.	Tom montaj hattında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656134 (CK) & #7014732 (tulin)
Tom works out with his father.	Tom babası ile antrenman yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287286 (CK) & #5291347 (duran)
Tom worries a lot about money.	Tom para hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092192 (CK) & #1168432 (duran)
Tom would be happy doing that.	Tom bunu yaparken mutlu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265859 (CK) & #6331524 (duran)
Tom would be quiet doing that.	Tom bunu yaparken sessiz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265856 (CK) & #6331528 (duran)
Tom would do anything for you.	Tom senin için her şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530228 (CK) & #5530246 (duran)
Tom would do that differently.	Tom bunu farklı olarak yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265853 (CK) & #6331530 (duran)
Tom would do that if he could.	Tom elinden gelse bunu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265850 (CK) & #6331534 (duran)
Tom would help us if he could.	Eğer Tom bize yardım edebilseydi, ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083371 (CK) & #4197356 (cymanteg)
Tom would like to buy a house.	Tom bir ev satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102486 (CK) & #4116168 (duran)
Tom would like to go with you.	Tom seninle gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665164 (CK) & #1290438 (duran)
Tom would like to stay longer.	Tom daha uzun kalmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772092 (CK) & #6773499 (deyta)
Tom would like to talk to you.	Tom seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542162 (CK) & #3544032 (maydoo)
Tom would make a good teacher.	Tom'dan iyi bir öğretmen olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542161 (CK) & #4597945 (duran)
Tom would never agree to that.	Tom onu asla kabul etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542160 (CK) & #4045489 (duran)
Tom would never contradict me.	Tom asla benimle çelişmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265847 (CK) & #6331537 (duran)
Tom would never have approved.	Tom asla onaylamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542159 (CK) & #5058221 (duran)
Tom would never have hurt you.	Tom sizi asla incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542158 (CK) & #5058220 (duran)
Tom would never let you drive.	Ton araba sürmene izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438450 (CK) & #6450075 (duran)
Tom would never talk about it.	Tom onun hakkında asla konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181704 (CK) & #4943195 (duran)
Tom would rather speak French.	Tom Fransızca konuşmayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958753 (CK) & #1115132 (duran)
Tom would want me to help you.	Tom sana yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542157 (CK) & #4164774 (duran)
Tom would want me to say that.	Tom onu söylememi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014029 (CK) & #4601107 (duran)
Tom would want us to continue.	Tom devam etmemizi isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014030 (CK) & #4592338 (duran)
Tom would've liked this movie.	Tom bu filmi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824003 (CK) & #3250224 (User20656)
Tom would've liked to be here.	Tom burada olmaktan hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665163 (CK) & #4688424 (duran)
Tom would've liked to do that.	Tom onu yapmak isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852302 (CK) & #5856174 (deyta)
Tom would've loved this movie.	Tom bu filmi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665162 (CK) & #3250224 (User20656)
Tom would've loved this place.	Tom bu yeri severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499289 (CK) & #5499412 (duran)
Tom wouldn't actually do that.	Tom aslında onu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542156 (CK) & #4706481 (duran)
Tom wouldn't agree to do that.	Tom onu yapmayı kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772094 (CK) & #6773496 (deyta)
Tom wouldn't allow Mary to go.	Tom, Mary'nin gitmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090284 (CK) & #6090354 (deyta)
Tom wouldn't buy that for you.	Tom bunu senin için almazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265844 (CK) & #6331539 (duran)
Tom wouldn't do that that way.	Tom bunu o şekilde yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265841 (CK) & #6111705 (duran)
Tom wouldn't even speak to me.	Tom benimle konuşmaz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183383 (CK) & #4702649 (soliloquist)
Tom wouldn't go back to sleep.	Tom uyumak için geri gitmeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542155 (CK) & #4583884 (duran)
Tom wouldn't go out with Mary.	Tom, Mary ile çıkmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140823 (CK) & #1166474 (deyta)
Tom wouldn't have hurt anyone.	Tom kimseyi incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797287 (CK) & #5505147 (duran)
Tom wouldn't leave Mary alone.	Tom Mary'yi yalnız bırakmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374920 (CK) & #5375293 (duran)
Tom wouldn't leave without me.	Tom bensiz gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350820 (CK) & #7008741 (duran)
Tom wouldn't let Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047438 (CK) & #4244114 (duran)
Tom wouldn't let Mary keep it.	Tom Mary'nin onu korumasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823399 (CK) & #3879294 (duran)
Tom wouldn't let me help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027708 (CK) & #1548793 (duran)
Tom wouldn't let us help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmemize izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438449 (CK) & #6450077 (duran)
Tom wouldn't like living here.	Tom burada yaşamaktan hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438448 (CK) & #6450078 (duran)
Tom wouldn't listen to anyone.	Tom kimseyi dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092535 (CK) & #4387833 (duran)
Tom wouldn't make you do that.	Tom bunu sana yaptırmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438447 (CK) & #6450089 (duran)
Tom wouldn't speak to anybody.	Tom hiç kimseyle konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430134 (CK) & #6479259 (duran)
Tom wouldn't tell me anything.	Tom bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200939 (CK) & #2477362 (duran)
Tom wouldn't tell us anything.	Tom bize hiçbir şey anlatmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438446 (CK) & #6450093 (duran)
Tom writes books for children.	Tom çocuklar için kitap yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772096 (CK) & #6773493 (deyta)
Tom writes with his left hand.	Tom sol eliyle yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542154 (CK) & #4850858 (dursun)
Tom wrote a letter to himself.	Tom kendine bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923524 (CK) & #3941759 (duran)
Tom wrote down what Mary said.	Tom, Mary'in söylediklerini yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168355 (CK) & #4041299 (deyta)
Tom wrote the letter for Mary.	Tom Mary için mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937986 (CK) & #5942479 (duran)
Tom wrote the message himself.	Tom mesajı kendisi yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530226 (CK) & #5530252 (duran)
Tom yelled the way coaches do.	Tom antrenörlerin yaptığı şekilde bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733148 (CM) & #5877439 (duran)
Tom's adoptive father is John.	Tom'un üvey babası John'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733145 (CM) & #5877453 (duran)
Tom's advice has been helpful.	Tom'un tavsiyesi yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665161 (CK) & #4688421 (duran)
Tom's advice was very helpful.	Tom'un tavsiyesi çok yararlı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023867 (CK) & #1121750 (duran)
Tom's answer may surprise you.	Tom'un cevabı seni şaşırtabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529660 (CK) & #4536056 (deyta)
Tom's answer stunned everyone.	Tom'un cevabı herkesi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530224 (CK) & #4525669 (deyta)
Tom's answer was very evasive.	Tom'un yanıtı çok baştan savmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529659 (CK) & #4756607 (deyta)
Tom's arm had to be amputated.	Tom'un kolu kesilmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573425 (Spamster) & #5263474 (duran)
Tom's attitude is pretty good.	Tom'un tutumu oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090063 (CK) & #5091017 (duran)
Tom's bad ear is his left one.	Tom'un kötü kulağı onun sol kulağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265838 (CK) & #6969225 (duran)
Tom's bedroom door was closed.	Tom'un yatak odası kapısı kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092168 (CK) & #1168249 (duran)
Tom's bicycle has been stolen.	Tom'un bisikleti çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238203 (CK) & #5238872 (duran)
Tom's birthday is coming soon.	Tom'un doğum günü çok yakında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665160 (CK) & #4688419 (duran)
Tom's birthday is next Monday.	Tom'un doğum günü gelecek pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530656 (CK) & #6545898 (duran)
Tom's car crashed into a wall.	Tom'un arabası bir duvara çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530655 (CK) & #6545899 (duran)
Tom's car is on its last legs.	Tom'un arabası iyice eskidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069874 (CK) & #8070126 (soliloquist)
Tom's car is parked out front.	Tom'un arabası önde park edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431373 (CK) & #3703558 (duran)
Tom's car is stuck in the mud.	Tom'un arabası çamura saplanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530222 (CK) & #5530255 (duran)
Tom's car isn't in the garage.	Tom'un arabası garajda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856439 (CK) & #5856596 (duran)
Tom's car spun out of control.	Tom'un arabası spin attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895818 (Hybrid) & #7895829 (soliloquist)
Tom's car spun out of control.	Tom'un arabası kontrolden çıkıp spin attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895818 (Hybrid) & #7895830 (soliloquist)
Tom's car was in the driveway.	Tom'un arabası özel araba yolundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542152 (CK) & #4386641 (duran)
Tom's car's parked over there.	Tom'un arabası karşıda park edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597496 (CK) & #3600805 (vvv123)
Tom's cellmate was a Canadian.	Tom'un hücre arkadaşı bir Kanadalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530654 (CK) & #6545901 (duran)
Tom's children all look alike.	Tom'un çocuklarının hepsi benzer görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500751 (CK) & #4623056 (duran)
Tom's children are downstairs.	Tom'un çocukları alt katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530174 (CK) & #5530258 (duran)
Tom's children were kidnapped.	Tom'un çocukları kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493949 (CK) & #4745215 (deyta)
Tom's clothes are soaking wet.	Tom'un giysileri sırılsıklam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733142 (CM) & #5877458 (duran)
Tom's computer keeps crashing.	Tom'un bilgisayarı çökmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733719 (CK) & #6183693 (duran)
Tom's computer was in his car.	Tom'un bilgisayarı arabasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733139 (CM) & #5877466 (duran)
Tom's condition isn't serious.	Tom'un durumu ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665159 (CK) & #4688417 (duran)
Tom's contract wasn't renewed.	Tom'un sözleşmesi yenilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848952 (CK) & #5874892 (deyta)
Tom's design is very original.	Tom'un tasarımı çok özgündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390758 (Yakuwari) & #5392336 (deyta)
Tom's design is very original.	Tom'un dizaynı çok orijinaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390758 (Yakuwari) & #5392340 (deyta)
Tom's dog ate the breadcrumbs.	Tom'un köpeği ekmek kırıntılarını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526103 (Spamster) & #5823973 (deyta)
Tom's dog likes playing fetch.	Tom'un köpeği oyun oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6778919 (Hybrid) & #6969244 (duran)
Tom's dog was barking at Mary.	Tom'un köpeği Mary'ye havlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543590 (CK) & #4886109 (duran)
Tom's dog was found uninjured.	Tom'un köpeği yaralanmamış bulundu .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733136 (CM) & #5877472 (duran)
Tom's door was partially open.	Tom'un kapısı kısmen açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667183 (Hybrid) & #4945111 (duran)
Tom's eyes flashed with anger.	Tom'un gözleri öfkeyle parladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451911 (Hybrid) & #8331974 (soliloquist)
Tom's eyes were full of tears.	Tom'un gözleri gözyaşlarıyla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733133 (CM) & #5877478 (duran)
Tom's family isn't very large.	Tom'un ailesi çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823186 (CK) & #3882327 (duran)
Tom's family owns this bakery.	Bu fırına Tom'un ailesi sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665158 (CK) & #4688416 (duran)
Tom's family was conservative.	Tom'un ailesi muhafazakârdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733127 (CM) & #5877486 (duran)
Tom's father has disowned him.	Tom'un babası ona sahip çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856441 (CK) & #5856594 (duran)
Tom's father was an alcoholic.	Tom'un babası alkolikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839320 (CK) & #5840687 (duran)
Tom's favorite drink is water.	Tom'un en sevdiği içecek sudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833022 (CK) & #10230198 (tulin)
Tom's favorite drink is water.	Tom'un en sevdiği içecek su.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833022 (CK) & #10230199 (tulin)
Tom's favorite movie is Dumbo.	Tom'un en sevdiği film Dumbo'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418603 (Spamster) & #4761805 (deyta)
Tom's fears were well founded.	Tom'un korkuları sağlam temelliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904866 (CK) & #4906966 (duran)
Tom's fingers are really long.	Tom'un parmakları gerçekten uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476742 (Hybrid) & #5254446 (deyta)
Tom's first wife died in 2013.	Tom'un ilk karısı 2013 yılında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287290 (CK) & #5291360 (duran)
Tom's first wife was Canadian.	Tom'un ilk karısı Kanadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265835 (CK) & #6331547 (duran)
Tom's flight has been delayed.	Tom'un uçuşu ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856443 (CK) & #1113947 (duran)
Tom's going to be quite happy.	Tom oldukça mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287292 (CK) & #5287396 (deyta)
Tom's grandfather was a slave.	Tom'un dedesi bir köleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022223 (sharptoothed) & #4802623 (deyta)
Tom's handwriting is terrible.	Tom'un yazısı berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732560 (CK) & #8273689 (soliloquist)
Tom's handwriting is terrible.	Tom'un el yazısı berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732560 (CK) & #8273690 (soliloquist)
Tom's house has a hidden room.	Tom'un evinde gizli bir oda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954021 (Hybrid) & #8265047 (tulin)
Tom's house has a nice garden.	Tom'un evinin güzel bir bahçesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308887 (monahxo) & #4314016 (duran)
Tom's house is near the beach.	Tom'un evi sahile yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530172 (CK) & #5530269 (duran)
Tom's house is near the river.	Tom'un evi nehrin yakınında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681031 (CK) & #6681284 (chnky)
Tom's house is on Park Street.	Tom'un evi Park Caddesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265832 (CK) & #6331550 (duran)
Tom's house is very near mine.	Tom'un evi benim eve çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221705 (CK) & #7044107 (soliloquist)
Tom's house is very near mine.	Tom'un evi benim evime çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221705 (CK) & #7044111 (soliloquist)
Tom's house is very near mine.	Tom'la evlerimiz çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221705 (CK) & #7044182 (soliloquist)
Tom's house is well-insulated.	Tom'un evi iyi izole edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6129794 (Hybrid) & #6129920 (deyta)
Tom's house is well-insulated.	Tom'un evi iyi yalıtımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6129794 (Hybrid) & #6129921 (deyta)
Tom's house was built in 2013.	Tom'un evi 2013'te inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740225 (CK) & #7744875 (deyta)
Tom's house was built in 2013.	Tom'un evi 2013'te yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740225 (CK) & #7855765 (Gulo_Luscus)
Tom's hypothesis is plausible.	Tom'un hipotezi mantıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665157 (CK) & #4688414 (duran)
Tom's injuries aren't serious.	Tom'un yaralanmaları ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238201 (CK) & #5238869 (duran)
Tom's instructions were clear.	Tom'un talimatları açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12055977 (CK) & #12056734 (deyta)
Tom's intentions were obvious.	Tom'un niyetleri açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493948 (CK) & #4745217 (deyta)
Tom's intentions were unclear.	Tom'un niyetleri belirsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177215 (Hybrid) & #3180618 (duran)
Tom's luck eventually changed.	Tom'un şansı sonunda değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288218 (CK) & #5291310 (duran)
Tom's methods were unorthodox.	Tom'un yöntemleri alışılmışın dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958770 (CK) & #2961117 (duran)
Tom's mother didn't like dogs.	Tom'un annesi köpekleri sevmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735841 (CK) & #3754227 (duran)
Tom's mother is such a gossip.	Tom'un annesi böylesine bir dedikoducu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3339116 (patgfisher) & #4442210 (duran)
Tom's mother told him a story.	Tom'un annesi ona bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913174 (Hybrid) & #4934625 (duran)
Tom's mother was a wise woman.	Tom'un annesi akıllı bir kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394210 (Spamster) & #5302229 (deyta)
Tom's motorcycle is brand new.	Tom'un motosikleti yepyeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438445 (CK) & #6450097 (duran)
Tom's murder remains unsolved.	Tom'un cinayeti çözülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048984 (CK) & #6051687 (duran)
Tom's name is on the envelope.	Tom'un ismi zarfın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958771 (CK) & #2961118 (duran)
Tom's new wife's name is Mary.	Tom'un yeni karısının adı Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288220 (CK) & #5288543 (deyta)
Tom's not answering his phone.	Tom telefonuna yanıt vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642842 (CK) & #5313277 (deyta)
Tom's not as bad as you think.	Tom düşündüğün kadar kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542151 (CK) & #4861319 (deyta)
Tom's parents are out of town.	Tom'un ebeveynleri şehir dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529657 (CK) & #5245345 (duran)
Tom's parents came home early.	Tom'un ailesi erken eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885764 (Hybrid) & #5885919 (duran)
Tom's parents don't like Mary.	Tom'un ailelesi Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438444 (CK) & #6450098 (duran)
Tom's parents were devastated.	Tom'un ebeveynleri harap edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671916 (Hybrid) & #5678891 (duran)
Tom's parents weren't pleased.	Tom'un ebeveynleri memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733118 (CM) & #5751690 (duran)
Tom's past caught up with him.	Tomun geçmişi onunla arayı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3400416 (patgfisher) & #4283983 (duran)
Tom's path is a difficult one.	Tom'un yolu zor olanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723016 (CM) & #5247810 (deyta)
Tom's personality has changed.	Tom'un kişiliği değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733115 (CM) & #5877494 (duran)
Tom's phone can take pictures.	Tom'un telefonu fotoğraf çekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392303 (Spamster) & #5183960 (duran)
Tom's phone number's unlisted.	Tom'un telefon numarası rehberde kayıtlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584296 (Hybrid) & #10456103 (soliloquist)
Tom's piano needs to be tuned.	Tom'un piyanosunun akort edilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437663 (CK) & #9437765 (soliloquist)
Tom's pitching is pretty good.	Tom'un yunuslaması oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238199 (CK) & #5255925 (duran)
Tom's place is easy to get to.	Tom'un evine gitmek kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530170 (CK) & #5530263 (duran)
Tom's plan worked brilliantly.	Tom'un planı parlak bir şekilde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501422 (CK) & #5316765 (deyta)
Tom's prediction was accurate.	Tom'un tahmini doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288222 (CK) & #2961120 (duran)
Tom's priorities have changed.	Tom'un öncelikleri değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530653 (CK) & #6545903 (duran)
Tom's shoes are under his bed.	Tom'un ayakkabıları yatağının altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740243 (CK) & #7744891 (deyta)
Tom's silence made Mary angry.	Tom'un sessizliği Mary'yi kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960971 (CK) & #6963305 (duran)
Tom's singing voice isn't bad.	Tom'un şarkı söyleme sesi kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265829 (CK) & #6331553 (duran)
Tom's situation was different.	Tom'un durumu farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288224 (CK) & #5288548 (deyta)
Tom's skating partner is Mary.	Tom'un patenci ortağı Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273297 (CK) & #6287820 (duran)
Tom's son was very rude to me.	Tom'un oğlu bana karşı çok kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442670 (tabular) & #5442694 (deyta)
Tom's speech was really funny.	Tom'un konuşması gerçekten komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5117431 (CK) & #5117603 (duran)
Tom's story is a familiar one.	Tom'un hikayesi tanıdık bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733112 (CM) & #5877499 (duran)
Tom's story really touched us.	Tom'un hikayesi gerçekten bize dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071428 (sharptoothed) & #5884858 (duran)
Tom's suicide changes nothing.	Tom'un intiharı hiçbir şey değiştirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733109 (CM) & #5877505 (duran)
Tom's technique is impressive.	Tom'un tekniği etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618966 (CK) & #3784944 (duran)
Tom's third wife died in 2013.	Tom'un üçüncü eşi 2013'te öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438443 (CK) & #6450099 (duran)
Tom's trial is about to begin.	Tom'un davası başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733106 (CM) & #5877509 (duran)
Tom's trial lasted three days.	Tom'un davası üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438442 (CK) & #6450100 (duran)
Tom's trial started on Monday.	Tom'un davası pazartesi günü başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265826 (CK) & #6331557 (duran)
Tom's voice trembled slightly.	Tom'un sesi hafif titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7095858 (Hybrid) & #8276101 (soliloquist)
Tom's wife died in childbirth.	Tom'un karısı doğum yaparken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879939 (CK) & #4880318 (duran)
Tom's wife's a friend of mine.	Tom'un karısı benim bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088467 (CK) & #5088731 (duran)
Tom, do you know where we are?	Tom, nerede olduğumuzu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294655 (Hybrid) & #5321160 (duran)
Tom, however, can't act alone.	Ancak Tom tek başına hareket edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733100 (CM) & #5877515 (duran)
Tom, it doesn't work that way.	O öyle olmaz Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964799 (guyze) & #6967060 (soliloquist)
Tom, please restrain yourself.	Tom, lütfen kendini dizginle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555361 (Spamster) & #4565251 (duran)
Tom, shut up and listen to me.	Tom, sus ve beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361665 (kanlaon) & #5361995 (Yassan)
Tom, this is my brother, John.	Tom, işte benim kardeşim John.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4732267 (CK) & #4736239 (deyta)
Tom, what were you looking at?	Tom, neye bakıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499068 (Hybrid) & #4320195 (duran)
Tom, your food's getting cold.	Tom, yemeğin soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542153 (CK) & #3374463 (deyta)
Tomorrow I must leave earlier.	Yarın daha erken gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453347 (saasmath) & #4639807 (duran)
Tomorrow I'll buy what I need.	Yarın ihtiyacım olan şeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923153 (CK) & #3889849 (duran)
Tomorrow he lands on the moon.	O yarın Ay'a inecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755334 (sctld) & #3300422 (deyta)
Tomorrow we will attack again.	Yarın yine saldıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665156 (CK) & #4674831 (duran)
Tonight's going to be perfect.	Bu gece mükemmel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892395 (CK) & #3033870 (duran)
Tonight, let's all go dancing.	Bu gece hepimiz dans etmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825488 (CK) & #3857173 (duran)
Too many people are uninsured.	Çok fazla insan sigortasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731922 (CM) & #6024332 (deyta)
Torpedoes are armed and ready.	Torpido silahlı ve hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731920 (CM) & #6024334 (deyta)
Translate the underlined part.	Altı çizili kısmı tercüme et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25358 (CK) & #1370843 (duran)
Treatment options are limited.	Tedavi seçenekleri sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731919 (CM) & #6024336 (deyta)
Treatment will begin tomorrow.	Tedavi yarın başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495996 (CK) & #4572676 (duran)
Trees do not grow on prairies.	Ağaçlar bozkırlarda yetişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275823 (CK) & #1548794 (duran)
True beauty comes from within.	Gerçek güzellik içten gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597341 (Hybrid) & #4767173 (deyta)
True friendship doesn't exist.	Gerçek dostluk yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017303 (mailohilohi) & #6017722 (deyta)
True friendships last forever.	Gerçek dostluklar sonsuza kadar sürerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487176 (CK) & #2701298 (duran)
Trust me. You don't want that.	Güven bana. Onu istemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014031 (CK) & #2243829 (neytiri)
Trust me. You don't want that.	Bana güven. Sen onu istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014031 (CK) & #4742335 (duran)
Try and do it right this time.	Bu defa onu doğru yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533938 (CK) & #4086770 (duran)
Try not to be late for supper.	Akşam yemeği için geç kalmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195697 (CK) & #5319313 (duran)
Try to be patient with others.	Başkalarıyla sabırlı olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274681 (CK) & #4824938 (duran)
Try to build up your strength.	Gücünü toplamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275278 (CK) & #1548796 (duran)
Try to do one thing at a time.	Bir seferde bir şey yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27478 (CK) & #5494953 (duran)
Try to do things for yourself.	Kendiniz için bir şeyler yapmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319965 (CK) & #1548798 (duran)
Try to get it right this time.	Bu defa onu doğru almaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565831 (CK) & #5683573 (duran)
Try to make a good impression.	İyi bir etki bırakmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7742591 (AlanF_US) & #8200994 (tulin)
Try to make a good impression.	İyi bir izlenim bırakmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7742591 (AlanF_US) & #8200996 (tulin)
Try to make up your mind soon.	Kısa sürede karar vermeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52087 (CM) & #1033873 (duran)
Try to see things as they are.	Her şeyi olduğu gibi görmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67319 (CK) & #1548799 (duran)
Try to write in plain English.	Düz İngilizce ile yazmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320148 (CK) & #1548800 (duran)
Try using a different browser.	Farklı bir tarayıcı kullanmayı deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5376032 (Youmu970) & #5518062 (deyta)
Turn around and face the wall.	Arkanı dön ve duvara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722438 (Hybrid) & #4282849 (duran)
Turn right at the next corner.	Bir sonraki köşede sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264257 (CK) & #4820251 (duran)
Twelve years is old for a dog.	On iki yıl bir köpek için yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73337 (CK) & #1548802 (duran)
Two heads are better than one.	Bir elin nesi var, iki elin sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280841 (CK) & #516013 (soliloquist)
Two hours is too long to wait.	İki saat beklemek için çok uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72867 (CK) & #1548804 (duran)
Two passenger ships were sunk.	İki yolcu gemisi battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807086 (Source_VOA) & #1548805 (duran)
Two students are absent today.	Bugün iki öğrenci yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242949 (CK) & #1453047 (duran)
Two teas and a coffee, please.	İki çay ve bir kahve lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240960 (CK) & #1548806 (duran)
Two wrongs don't make a right.	İki yanlış bir doğru yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274669 (CK) & #1453048 (duran)
Two wrongs don't make a right.	İki yanlış bir doğru etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274669 (CK) & #3793122 (elifcakir)
Typhoons hit Japan every year.	Tayfunlar Japonya'yı her yıl vurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439689 (CK) & #1548807 (duran)
Unfortunately, Tom isn't here.	Ne yazık ki, Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902887 (CK) & #6965561 (duran)
Unfortunately, no one told us.	Ne yazık ki, hiç kimse bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263527 (dynamo) & #5264498 (duran)
University is a waste of time.	Üniversite zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980856 (pne) & #3463308 (deyta)
Velvet pants are out of style.	Kadife pantolonun modası geçmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369501 (Spamster) & #5307957 (deyta)
Violas are string instruments.	Viyola bir telli çalgıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8349976 (lucasmg123) & #10591620 (soliloquist)
Violence breeds more violence.	Şiddet daha fazla şiddeti doğurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496175 (CK) & #4744886 (deyta)
Visiting Tom was a lot of fun.	Tom'u ziyaret etmek çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092136 (CK) & #1168211 (duran)
Volcanic ash covered the city.	Volkanik kül şehri kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680263 (Source_VOA) & #1548808 (duran)
Wait for me next to that tree.	Beni o ağacın yanında bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583725 (fanty) & #4826045 (deyta)
Wake me up when Tom gets home.	Tom eve geldiğinde beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436551 (CK) & #4110960 (duran)
Was I not supposed to eat yet?	Henüz yemek yemem gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731782 (CM) & #3859923 (duran)
Was Tom here when it happened?	O olduğunda Tom burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129919 (CK) & #4724274 (duran)
Was Tom here when we got here?	Biz buraya geldiğimizde Tom burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4776310 (CK) & #4791017 (duran)
Was Tom here when you arrived?	Siz geldiğinizde Tom burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017140 (CK) & #4245962 (duran)
Was it Tom who put them there?	Onları oraya koyan Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056190 (CK) & #12056671 (deyta)
Was that immediately apparent?	O hemen belli oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493947 (CK) & #6162386 (duran)
Was that supposed to scare me?	Beni korkutması gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014477 (CK) & #4293349 (duran)
Was that you on TV last night?	Dün gece televizyondaki sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954452 (CK) & #1066240 (duran)
Was that you yelling for help?	Yardım için bağırdığın bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015555 (CK) & #4288733 (duran)
Was the victim male or female?	Kurban erkek mi yoksa kadın mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475969 (Hybrid) & #5254464 (deyta)
Was there anyone in the lobby?	Lobide kimse var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048879 (CK) & #6051945 (duran)
Was this Tom's plan all along?	Ta başından beri bu Tom'un planı değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059258 (Hybrid) & #3063979 (duran)
Was this an arranged marriage?	Bu görücü usulü bir evlenme miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731917 (CM) & #6024341 (deyta)
Was this somebody else's idea?	Bu başka birinin fikri miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55897 (CK) & #1548809 (duran)
Was this supposed to be funny?	Bunun komik olması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5065040 (al_ex_an_der) & #5069122 (duran)
Was this supposed to be funny?	Komik miydi şimdi bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5065040 (al_ex_an_der) & #7810093 (soliloquist)
Was your mother an only child?	Annen tek çocuk muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713299 (CK) & #6732961 (deyta)
Wash your hands before eating.	Yemekten önce ellerinizi yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54335 (CK) & #1548810 (duran)
Wasn't Tom here earlier today?	Tom bugün daha önce burada değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990576 (CK) & #3018103 (duran)
Wasn't Tom in Boston with you?	Tom seninle Boston'da değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4252865 (CK) & #4260769 (duran)
Wasn't that a little too easy?	O biraz fazla kolay değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016090 (CK) & #4250332 (duran)
Wasn't that what you intended?	Kastettiğin o değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850242 (CK) & #4386239 (duran)
Watch carefully how I do this.	Bunu nasıl yaptığımı dikkatle izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110461 (CK) & #6111333 (duran)
Watch him and do what he does.	Onu izle ve onun yaptığını yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466162 (CK) & #1548812 (duran)
Watch out for the pedestrians.	Yayalara dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954111 (CK) & #2954379 (duran)
Water expands when it freezes.	Su donduğu zaman genleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351322 (Hybrid) & #5354515 (duran)
Water is Tom's favorite drink.	Su Tom'un en sevdiği içecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848960 (CK) & #5870259 (duran)
Water is important for humans.	Su insanlar için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270812 (CM) & #4627403 (duran)
Water is important for people.	Su, insanlar için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541286 (CK) & #659600 (deyta)
Watermelons are in season now.	Şimdi karpuzların mevsimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52453 (CK) & #1548813 (duran)
We agonized over what to wear.	Biz ne giyeceğimizi enine boyuna düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716190 (CK) & #5717225 (duran)
We agreed we'd give it a shot.	Deneyeceğimize dair anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152250 (CK) & #4911924 (dursun)
We all escaped without injury.	Hepimiz yaralanmadan kaçtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498337 (CK) & #4658858 (duran)
We all have our ups and downs.	Hepimizin inişli çıkışlı dönemleri olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443601 (sadhen) & #7269832 (soliloquist)
We all have our ups and downs.	Hepimizin iyi ve kötü günleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443601 (sadhen) & #7269834 (soliloquist)
We all have to obey the rules.	Hepimiz kurallara uymak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664658 (CK) & #6847986 (deyta)
We all hope Tom wins the race.	Hepimiz yarışı Tom'un kazanmasını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347979 (CK) & #7868332 (soliloquist)
We all know how you must feel.	Nasıl hissetmen gerektiğini hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642841 (CK) & #4386562 (duran)
We all know that you're angry.	Öfkeli olduğunu hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313172 (CK) & #4211832 (duran)
We all laughed about it later.	Hepimiz daha sonra güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048877 (CK) & #6051947 (duran)
We all like to be appreciated.	Hepimiz takdir edilmeyi isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953540 (CK) & #2998887 (duran)
We all went in search of gold.	Hepimiz altın aramaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23126 (CK) & #1370566 (duran)
We all wished each other luck.	Hepimiz birbirimize iyi şans diledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294120 (CK) & #7988859 (soliloquist)
We almost missed the deadline.	Neredeyse son günü kaçırıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038290 (mailohilohi) & #7801404 (SadeceTurkce)
We already know Tom is unique.	Tom'un eşsiz olduğunu zaten biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733097 (CM) & #5878909 (duran)
We always help each other out.	Biz her zaman birbirimize yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948387 (Hybrid) & #3078383 (duran)
We always pay the same amount.	Biz her zaman aynı miktarı öderiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826755 (CK) & #3842360 (duran)
We appear to be out of danger.	Tehlikeyi atlatmış görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706478 (CK) & #3178913 (duran)
We appreciate your assistance.	Yardımınızı takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953547 (CK) & #2998867 (duran)
We appreciate your being here.	Burada olduğunuz için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850211 (CK) & #5870211 (deyta)
We appreciate your promptness.	Çabukluğunuzu takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953550 (CK) & #2998872 (duran)
We are badly in want of water.	Fena halde suya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262841 (CM) & #1548814 (duran)
We are both in the same class.	Her ikimiz de aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247818 (CK) & #1548815 (duran)
We are closed for renovations.	Tadilat nedeniyle kapalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136101 (soliloquist) & #7136102 (soliloquist)
We are happy to see you again.	Sizi tekrar gördüğümüz için mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247859 (CK) & #1548817 (duran)
We are looking for volunteers.	Biz gönüllüler arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383111 (mailohilohi) & #5502147 (duran)
We are staying at our uncle's.	Amcamlarda kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321385 (CK) & #1453049 (duran)
We are too busy for that, Tom.	Onun için çok meşgulüz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046819 (CK) & #4382198 (duran)
We aren't here to destroy you.	Sizi yok etmek için burada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729262 (CM) & #5412996 (deyta)
We aren't leaving for a while.	Bir süredir terk etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312605 (CK) & #4216310 (duran)
We assumed that Tom was alone.	Tom'un yalnız olduğunu varsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189366 (CK) & #2635392 (duran)
We assumed that you were dead.	Öldüğünü zannettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189388 (CK) & #2998876 (duran)
We ate dinner at a restaurant.	Bir restoranda akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515303 (Hybrid) & #2518375 (Gulo_Luscus)
We ate pancakes for breakfast.	Kahvaltı için krep yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154686 (CK) & #4387282 (duran)
We both have the same problem.	İkimiz de aynı soruna sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713072 (CK) & #3143146 (duran)
We both know this isn't right.	Bunun doğru olmadığını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312833 (CK) & #4152515 (vvv123)
We both know what's out there.	Orada ne olduğunu ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312750 (CK) & #4215169 (duran)
We both understand each other.	İkimiz de birbirimizi anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776794 (CK) & #5777366 (duran)
We bought the car for $12,000.	Biz arabayı 12,000 dolara aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262774 (CK) & #1548819 (duran)
We broadcast news on the hour.	Saat başı haber yayınlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35950 (CK) & #1037096 (duran)
We broke off our conversation.	Biz konuşmamızı durdurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249503 (CK) & #1548820 (duran)
We called on him for a speech.	Bir konuşma için ona uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249185 (CK) & #1548822 (duran)
We came back by way of Boston.	Boston yoluyla geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023237 (CK) & #3047219 (duran)
We came to a fork in the road.	Yolda çatala geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098374 (ddnktr) & #11100174 (janTuki)
We came up with a better plan.	Daha iyi bir plan bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312856 (CK) & #4214901 (duran)
We can do that again sometime.	Onu bir ara yine yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089171 (CK) & #6089925 (deyta)
We can do this again sometime.	Bunu bir ara tekrar yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089905 (CK) & #6089950 (deyta)
We can eliminate parking fees.	Park ücretlerini ortadan kaldırabiliriz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731916 (CM) & #6024344 (deyta)
We can get started right away.	Hemen başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313155 (CK) & #4211834 (duran)
We can make it work this time.	Biz bu defa onu çalıştırabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312709 (CK) & #4215260 (duran)
We can manage this on our own.	Bunu kendi başımıza başarabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664655 (CK) & #6847992 (deyta)
We can see many stars tonight.	Bu gece çok sayıda yıldız görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243249 (CK) & #1453050 (duran)
We can take care of ourselves.	Kendimize bakabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241106 (CK) & #7252912 (duran)
We can talk when you get back.	Sen döndüğünde konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181703 (CK) & #5412190 (duran)
We can work on that right now.	Biz şu anda onun üzerinde çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312892 (CK) & #4214649 (duran)
We can't act without thinking.	Düşünmeden hareket edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950643 (CK) & #4610973 (duran)
We can't allow Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288226 (CK) & #5288546 (deyta)
We can't allow that to happen.	Oun olmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776790 (CK) & #5777375 (duran)
We can't continue without Tom.	Tom olmadan devam edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026252 (CK) & #7026279 (duran)
We can't do anything about it.	Onun hakkında bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823385 (CK) & #3879348 (duran)
We can't do anything but wait.	Beklemekten başka bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736620 (CK) & #3751998 (duran)
We can't force Tom to do that.	Onu yapması için Tom'u zorlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951634 (CK) & #3461193 (deyta)
We can't get Tom on the phone.	Biz Tom'a telefonla ulaşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723044 (CM) & #5248202 (deyta)
We can't just leave them here.	Sadece onları burada bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313017 (CK) & #4212210 (duran)
We can't let anybody else die.	Başka birinin ölmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893913 (CK) & #4835165 (duran)
We can't make any assumptions.	Biz herhangi bir varsayımda bulunamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313159 (CK) & #4211837 (duran)
We can't make that assumption.	Bu varsayımda bulunamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954640 (CK) & #6787937 (ilkeraltinok365)
We can't postpone the meeting.	Toplantıyı erteleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954683 (CK) & #4832522 (duran)
We can't really throw it away!	Biz gerçekten onu atamayız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322194 (CK) & #5523754 (duran)
We can't see each other again.	Biz tekrar birbirimizi göremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954835 (CK) & #4586378 (duran)
We can't survive without food.	Yemeksiz hayatta kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984491 (CK) & #4611057 (duran)
We can't tell Tom what we did.	Tom’a ne yaptığımızı söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886129 (CK) & #6969761 (duran)
We can't tell which is better.	Biz hangisinin daha iyi olduğunu söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360982 (CK) & #1103836 (duran)
We can't think about that now.	Şimdi onun hakkında düşünemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955055 (CK) & #4647801 (duran)
We can't wait for the weekend.	Biz hafta sonu için sabırsızlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653521 (CM) & #4823653 (deyta)
We checked the document again.	Biz belgeyi yeniden kontrol ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46658 (CK) & #1548825 (duran)
We chose Tom to be our leader.	Biz Tom'u liderimiz olması için seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563638 (CK) & #7106724 (duran)
We consulted plenty of people.	Pek çok insana danıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953586 (CK) & #2998843 (duran)
We could all be dead tomorrow.	Yarın hepiniz ölebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642840 (CK) & #4070158 (duran)
We could get something to eat.	Yiyecek bir şey alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064836 (CK) & #4620182 (duran)
We could leave early, I guess.	Sanırım erken ayrılabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351075 (CK) & #6607205 (duran)
We could really use your help.	Gerçekten yardımını kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893902 (CK) & #4658707 (duran)
We couldn't agree on anything.	Biz hiçbir şey üzerinde anlaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720604 (Hybrid) & #5363703 (deyta)
We couldn't help Tom any more.	Tom'a daha fazla yardım edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312912 (CK) & #3929818 (duran)
We crossed the lake in a boat.	Biz bir tekne ile gölü geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33473 (CK) & #1548827 (duran)
We definitely heard something.	Kesinlikle bir şey duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8244148 (CK) & #8344254 (tulin)
We definitely need Tom's help.	Kesinlikle Tom'un yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741091 (CK) & #3107782 (duran)
We definitely plan to do that.	Kesinlikle onu yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724330 (CK) & #6728324 (deyta)
We did that earlier this week.	Bunu hafta başında yapmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120638 (CK) & #8300363 (soliloquist)
We didn't create the problems.	Biz sorunları yaratmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731914 (CM) & #6024349 (deyta)
We didn't do anything illegal.	Yasal olmayan bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281744 (CK) & #2678884 (Gulo_Luscus)
We didn't do anything special.	Özel bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281745 (CK) & #2678887 (Gulo_Luscus)
We didn't go as far as Boston.	Biz Boston'a kadar gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497721 (CK) & #4603008 (duran)
We didn't have money for that.	Onun için paramız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312772 (CK) & #4215134 (duran)
We didn't know you were there.	Senin orada olduğunu bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312751 (CK) & #4215180 (duran)
We didn't stay home yesterday.	Dün evde kalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308572 (CK) & #631349 (duran)
We discussed different topics.	Farklı konuları tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042200 (halfb1t) & #4626409 (duran)
We don't allow Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220749 (CK) & #7001535 (duran)
We don't care about the money.	Para umurumuzda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822318 (CK) & #3888762 (duran)
We don't care what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğü umurumuzda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530652 (CK) & #6545906 (duran)
We don't condone your actions.	Eylemlerinize göz yummuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731913 (CM) & #6024352 (deyta)
We don't do this often enough.	Bunu yeterince sık yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850204 (CK) & #5870205 (deyta)
We don't even know each other.	Biz birbirimizi bile tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551408 (CM) & #5376237 (deyta)
We don't even know what it is.	Bunun ne olduğunu bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823501 (CK) & #3879018 (soliloquist)
We don't go to Boston anymore.	Artık Boston'a gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260154 (CK) & #7748108 (soliloquist)
We don't go to Boston anymore.	Boston'a yolumuz düşmüyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260154 (CK) & #7748110 (soliloquist)
We don't have a choice, do we?	Bir seçeneğimiz yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497720 (CK) & #4759915 (duran)
We don't have a lot in common.	Çok ortak yanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473608 (Hybrid) & #3942893 (duran)
We don't have a second choice.	İkinci bir seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2382459 (PaulTheRoman) & #5059519 (duran)
We don't have a swimming pool.	Bir yüzme havuzumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542150 (CK) & #4591807 (duran)
We don't have any extra money.	Hiç ekstra paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766903 (CK) & #3099397 (duran)
We don't have anything to eat.	Yiyecek hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893884 (CK) & #4448038 (duran)
We don't have enough data yet.	Henüz yeterli verimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497719 (CK) & #4762149 (deyta)
We don't have school tomorrow.	Yarın okulumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525678 (CK) & #1313437 (duran)
We don't have the results yet.	Henüz sonuçlara sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818302 (CK) & #3976599 (duran)
We don't have the same values.	Aynı değerlere sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556488 (Eldad) & #5062214 (duran)
We don't have time to do that.	Onu yapmak için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408881 (CK) & #4158011 (duran)
We don't have to be so polite.	Çok kibar olmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731911 (CM) & #5931606 (duran)
We don't have to be so polite.	Bu kadar kibar olmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731911 (CM) & #6024355 (deyta)
We don't have to decide today.	Bugün karar vermek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260151 (CK) & #8130242 (tulin)
We don't have to go right now.	Şu anda gitmek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413197 (CK) & #4151163 (duran)
We don't have to go to Boston.	Boston'a gitmek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260148 (CK) & #8329675 (Gulo_Luscus)
We don't know how to find Tom.	Tom'u nasıl bulacağımızı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394430 (CK) & #4169868 (duran)
We don't know how to help Tom.	Tom'a nasıl yardım edeceğimizi bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921353 (CK) & #3947390 (duran)
We don't know how to use them.	Onların nasıl kullanılacağını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6668471 (raggione) & #6836320 (deyta)
We don't know that for a fact.	Aslına bakarsanız onu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824790 (CK) & #4327662 (duran)
We don't know what went wrong.	Biz neyin yanlış gittiğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455647 (Hybrid) & #5255290 (deyta)
We don't know what's going on.	Neler olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089901 (CK) & #6089953 (deyta)
We don't know what's in there.	Biz orada ne olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564655 (Hybrid) & #5376827 (deyta)
We don't know who's out there.	Orada kim olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525680 (CK) & #5525790 (duran)
We don't like to get involved.	Katılmaktan hoşlanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823513 (CK) & #6171217 (duran)
We don't need any more chairs.	Daha fazla sandalyeye ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115586 (CK) & #6115673 (turkinsani)
We don't need any more horses.	Artık atlara ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6101679 (OsoHombre) & #6101849 (deyta)
We don't need any more horses.	Artık ata ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6101679 (OsoHombre) & #6284717 (duran)
We don't need people like you.	Sizin gibi insanlara ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237665 (mailohilohi) & #5240811 (deyta)
We don't plan to be here long.	Burada uzun kalmayı planlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822975 (CK) & #3884091 (duran)
We don't really have a choice.	Gerçekten bir seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825752 (CK) & #3856606 (duran)
We don't regret that decision.	Biz o karara pişman değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900623 (CK) & #4910719 (duran)
We don't see Tom much anymore.	Artık Tom'la çok görüşmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822271 (CK) & #5823053 (duran)
We don't speak French at home.	Biz evde Fransızca konuşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438441 (CK) & #6450103 (duran)
We don't talk about that here.	Burada onun hakkında konuşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525682 (CK) & #5525794 (duran)
We don't trust the government.	Hükümete güvenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4742456 (DarkHollow) & #4744028 (deyta)
We don't want Tom on our team.	Tom'u bizim takımda istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530168 (CK) & #5530274 (duran)
We don't want Tom to get hurt.	Tom'un incinmesini istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620008 (CK) & #3689107 (duran)
We don't want a lot of things.	Çok şey istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731910 (CM) & #6024356 (deyta)
We don't want people like you.	Biz sizin gibi insanları istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237664 (mailohilohi) & #5240812 (deyta)
We don't want to be separated.	Biz ayrılmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022213 (sharptoothed) & #5551949 (duran)
We don't want to do that here.	Burada onu yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003876 (CK) & #6006400 (duran)
We don't want to go to Boston.	Boston'a gitmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260136 (CK) & #8189550 (tulin)
We don't want to go to Boston.	Biz Boston'a gitmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260136 (CK) & #8189551 (tulin)
We don't want to ignore facts.	Gerçekleri görmezden gelmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014032 (CK) & #4601108 (duran)
We don't want to pressure you.	Sana baskı yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014033 (CK) & #4595202 (duran)
We don't want to tip them off.	Onları ihbar etmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731908 (CM) & #6024360 (deyta)
We don't want to tip them off.	Onlara tüyo vermek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731908 (CM) & #6024362 (deyta)
We don't work for Tom anymore.	Artık Tom için çalışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921172 (CK) & #3947354 (duran)
We drove to Boston last month.	Geçen ay arabayla Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525733 (CK) & #5525774 (duran)
We eat together every evening.	Her akşam birlikte yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824916 (CK) & #3862103 (duran)
We ended up laughing about it.	Bunun hakkında gülmeyi bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582378 (Hybrid) & #4455364 (maydoo)
We entered the room after Tom.	Odaya Tom'dan sonra girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801985 (CK) & #8184417 (tulin)
We expected him to support us.	Onun bizi desteklemesini bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22767 (CK) & #1370559 (duran)
We explored the Amazon forest.	Amazon ormanını araştırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824598 (CK) & #3864541 (duran)
We finally agree on something.	Sonunda bir şey üzerinde anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495527 (CK) & #4619998 (duran)
We finally published the book.	Sonunda kitabı bastık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39904 (CK) & #1548831 (duran)
We followed the deer's tracks.	Biz geyiklerin izini takip ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247999 (CK) & #1548835 (duran)
We found a copy of Tom's will.	Tom'un vasiyetinin bir kopyasını bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312601 (CK) & #4216358 (duran)
We found the boy sound asleep.	Biz çocuğu mışıl mışıl uyurken bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #893541 (sacredceltic) & #4835944 (duran)
We go fishing once in a while.	Arada bir balık tutmaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248800 (CK) & #1548836 (duran)
We got into a fight last week.	Geçen hafta bir kavgaya karıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453403 (Olya) & #5690358 (duran)
We got there at the same time.	Oraya aynı zamanda vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262755 (CK) & #1453051 (duran)
We had a fire drill yesterday.	Dün bir yangın tatbikatı yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248746 (CK) & #1453054 (duran)
We had a good time last night.	Dün gece güzel vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248755 (CK) & #1548838 (duran)
We had a great day at the zoo.	Hayvanat bahçesinde harika bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731907 (CM) & #6024363 (deyta)
We had a heavy rain yesterday.	Dün şiddetli yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244525 (CK) & #1548839 (duran)
We had a nice time last night.	Dün gece hoş vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244839 (CK) & #1548840 (duran)
We had a very vigorous debate.	Çok şiddetli bir tartışma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248230 (CM) & #5652536 (duran)
We had a wonderful time today.	Bugün harika bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525735 (CK) & #5525754 (duran)
We had an interesting evening.	İlginç bir akşam geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530651 (CK) & #6545907 (duran)
We had dinner at a restaurant.	Biz akşam yemeğini bir restoranda yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248391 (CK) & #1548841 (duran)
We had little rain last month.	Geçen ay az yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272690 (CK) & #1548842 (duran)
We had nice weather yesterday.	Dün hava hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244494 (CK) & #1548843 (duran)
We had no idea what to expect.	Ne bekleyeceğimiz hakkında hiçbir fikrimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850198 (CK) & #5870216 (deyta)
We had our photo taken by him.	Onun tarafından fotoğrafımız çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263208 (CK) & #1548844 (duran)
We had our photo taken by him.	Ona fotoğrafımızı çektirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263208 (CK) & #1555291 (Galadedrid)
We had three guests to dinner.	Akşam yemeğine üç misafirimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081437 (CK) & #8090795 (tulin)
We had to break open the door.	Biz kapıyı kırmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780728 (sharptoothed) & #5382021 (deyta)
We had to put off the meeting.	Toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248495 (CK) & #1548845 (duran)
We had to work some stuff out.	Bazı şeyleri yapmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312865 (CK) & #5615007 (deyta)
We hate Tom as much as you do.	Tom'dan senin nefret ettiğin kadar çok nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921474 (CK) & #3947167 (duran)
We have a big job ahead of us.	Önümüzde büyük bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772973 (CK) & #3099139 (duran)
We have a bit more work to do.	Biraz daha yapacak işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525737 (CK) & #5525759 (duran)
We have a black and white dog.	Bizim siyah beyaz bir köpeğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282598 (CK) & #1548846 (duran)
We have a good heating system.	İyi bir ısıtma sistemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65602 (CK) & #1453055 (duran)
We have a good team right now.	Şimdi iyi bir takımımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525739 (CK) & #5525763 (duran)
We have a huge amount of food.	Bizim büyük bir miktarda yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817996 (Cindrogriza) & #5103866 (duran)
We have a long way left to go.	Gidecek uzun bir yolumuz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525741 (CK) & #5525768 (duran)
We have a lot more work to do.	Yapacak çok daha fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584591 (CK) & #5553398 (duran)
We have a lot of fun together.	Biz birlikte çok eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312402 (CK) & #4216635 (duran)
We have a lot of rain in June.	Haziranda çok yağmur alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247562 (CK) & #1453056 (duran)
We have a lot of things to do.	Yapacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312443 (CK) & #1353142 (duran)
We have a nice school library.	Bizim güzel bir okul kütüphanemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247462 (CK) & #1548847 (duran)
We have a similar predicament.	Benzer bir açmaza sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307525 (erikspen) & #5401179 (deyta)
We have achieved all our aims.	Biz tüm amaçlarımıza ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22650 (CK) & #1370553 (duran)
We have fish for dinner today.	Bugün akşam yemeği için balığımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674518 (yessoos) & #675333 (deyta)
We have four seasons in Japan.	Bizim, Japonya'da dört mevsimimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281286 (CK) & #1057707 (duran)
We have less than three hours.	Üç saatten daha az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713071 (CK) & #3143144 (duran)
We have lots and lots of time.	Bizim bir sürü zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526581 (CK) & #5526795 (duran)
We have made friends with Tom.	Biz Tom'la arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248238 (CK) & #1113518 (duran)
We have many things in common.	Bizim ortak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526583 (CK) & #5526797 (duran)
We have more than enough food.	Gereğinden fazla yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526585 (CK) & #5526806 (duran)
We have no way to verify this.	Bunu doğrulamak için hiçbir yöntemimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238196 (CK) & #5240807 (deyta)
We have nothing to talk about.	Hakkında konuşacak bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181701 (CK) & #4387863 (duran)
We have our backs to the wall.	Biz iflasın eşiğindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31386 (CK) & #1548851 (duran)
We have permission to be here.	Burada olmak için iznimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953652 (CK) & #2998730 (duran)
We have plenty of time to eat.	Yemek yemek için çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502628 (CK) & #1502641 (duran)
We have plenty to think about.	Hakkında düşünecek çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826990 (CK) & #3838785 (duran)
We have reason to be thankful.	Şükretmek için nedenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526587 (CK) & #5526808 (duran)
We have so much to talk about.	Hakkında konuşacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181700 (CK) & #3838794 (duran)
We have some encouraging news.	Cesaret verici bir haberimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953656 (CK) & #2998734 (duran)
We have something even better.	Daha iyi bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064837 (CK) & #3881215 (duran)
We have something to tell you.	Sana söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200938 (CK) & #1343943 (duran)
We have the best food in town.	Biz kasabadaki en iyi yiyeceğe sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526589 (CK) & #5526810 (duran)
We have the same goal in mind.	Aklımızda aynı amacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731904 (CM) & #6024366 (deyta)
We have time. There's no rush.	Acele etmeyin, zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104451 (Hybrid) & #3130547 (duran)
We have time. There's no rush.	Zamanımız var, acele etmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104451 (Hybrid) & #7744120 (vvv123)
We have time. There's no rush.	Zamanımız var, telâşa gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104451 (Hybrid) & #7744121 (vvv123)
We have to ask everybody this.	Bunu herkese sormak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542149 (CK) & #3475881 (deyta)
We have to be at work by nine.	Saat dokuza kadar işbaşında olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247847 (CK) & #1548852 (duran)
We have to be more consistent.	Daha tutarlı olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526985 (CK) & #5527079 (duran)
We have to be tough sometimes.	Bazen sert olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526987 (CK) & #5527083 (duran)
We have to buy it from abroad.	Biz onu yurt dışından satın almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645063 (Swift) & #5396199 (duran)
We have to clean up this mess.	Bu pisliği temizlemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526989 (CK) & #5527088 (duran)
We have to deal with this now.	Şimdi bununla uğraşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312363 (CK) & #4216703 (duran)
We have to do that right away.	Onu hemen yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526991 (CK) & #5527067 (duran)
We have to do the best we can.	Elimizden geleni yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526993 (CK) & #3957942 (duran)
We have to do this on our own.	Bunu kendi başımıza yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953666 (CK) & #2998721 (duran)
We have to do this on our own.	Bunu kendi başımıza yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953666 (CK) & #2998722 (duran)
We have to do this on our own.	Bunu kendi başımıza yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953666 (CK) & #2998723 (duran)
We have to do this right away.	Bunu şimdi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893831 (CK) & #3333572 (deyta)
We have to follow due process.	Gerekli işlemleri takip etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731902 (CM) & #6024369 (deyta)
We have to gather information.	Biz bilgi toplamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268519 (CK) & #1548853 (duran)
We have to give Tom more time.	Tom'a daha fazla zaman vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921151 (CK) & #3948087 (duran)
We have to go sooner or later.	Er ya da geç gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776578 (CK) & #5776719 (deyta)
We have to leave here at once.	Hemen buradan ayrılmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178455 (CK) & #3301810 (deyta)
We have to live in the moment.	Şu anda yaşamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731901 (CM) & #6024370 (deyta)
We have to pay for everything.	Her şey için ödemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776574 (CK) & #5779411 (duran)
We have to pay for everything.	Her şeyi ödemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776574 (CK) & #5779412 (duran)
We have to protect each other.	Birbirimizi korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892422 (CK) & #3033823 (duran)
We have to protect our border.	Sınırımızı korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529402 (CK) & #5529445 (duran)
We have to remain competitive.	Biz rekabetçi kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665155 (CK) & #4747312 (deyta)
We have to respect each other.	Birbirimize saygı duymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529404 (CK) & #5529446 (duran)
We have to solve this problem.	Biz bu sorunu çözmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259878 (CM) & #5259183 (deyta)
We have to try something else.	Başka bir şey denemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312383 (CK) & #4140026 (deyta)
We have two girls and one boy.	İki kızımız ve bir oğlumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074367 (CK) & #4076211 (sinanbilek)
We have very little in common.	Çok az ortak yanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312447 (CK) & #3942873 (duran)
We have very little time left.	Çok az zamanımız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123973 (CK) & #4441249 (duran)
We haven't agreed to anything.	Biz herhangi bir şeyi kabul etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313168 (CK) & #4135212 (deyta)
We haven't been on a date yet.	Henüz bir randevuya gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312576 (CK) & #5682830 (duran)
We haven't discussed that yet.	Biz henüz onu tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282541 (CK) & #5282721 (duran)
We haven't done that all year.	Biz onu bütün yıl yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529406 (CK) & #5529441 (duran)
We haven't done this in years.	Biz bunu yıllardır yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529408 (CK) & #5529442 (duran)
We haven't found anything yet.	Henüz bir şey bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312577 (CK) & #4216394 (duran)
We haven't had any complaints.	Bizim herhangi bir şikayetimiz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529410 (CK) & #5529443 (duran)
We haven't heard anything yet.	Henüz bir şey duymadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529450 (CK) & #5529493 (duran)
We haven't heard from Tom yet.	Henüz Tom'dan haber almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011752 (CK) & #4306450 (duran)
We haven't made any deals yet.	Biz henüz hiç anlaşma yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529452 (CK) & #5529498 (duran)
We haven't questioned Tom yet.	Tom'u henüz sorgulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312578 (CK) & #4216399 (duran)
We haven't seen Tom for weeks.	Biz haftalardır Tom'u görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446767 (CK) & #5447754 (deyta)
We haven't seen Tom for weeks.	Tom'u haftalarca görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446767 (CK) & #5447790 (duran)
We haven't talked for a while.	Bir sür konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529454 (CK) & #5529501 (duran)
We haven't used it in a while.	Onu bir süre kullanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529456 (CK) & #5529506 (duran)
We haven't visited Boston yet.	Boston'u henüz ziyaret etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260115 (CK) & #7427064 (duran)
We haven't yet begun to fight.	Henüz dövüşmeye başlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810412 (CK) & #2445958 (duran)
We heard that you had trouble.	Sıkıntı yaşadığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529458 (CK) & #5529490 (duran)
We help them in a lot of ways.	Biz birçok açıdan onlara yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529757 (CK) & #5529826 (duran)
We helped Tom weed the garden.	Tom'un bahçeyi yabani otlardan temizlemesine yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921445 (CK) & #3947226 (duran)
We hope many of you will come.	Umarız birçoğunuz geleceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776561 (CK) & #5776704 (deyta)
We hope that there is closure.	Kapanış olduğunu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731896 (CM) & #6024374 (deyta)
We hope that you won't freeze.	Dondurmayacağınızı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731895 (CM) & #6024373 (deyta)
We hope the governor signs it.	Umarız vali onu imzalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731893 (CM) & #6024379 (deyta)
We hope you enjoyed your stay.	Kalmaktan zevk aldığınızı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013278 (CK) & #5125448 (duran)
We hope you're in good health.	Sağlıklı olduğunu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529758 (CK) & #5529831 (duran)
We immediately became friends.	Biz hemen arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495639 (CK) & #4527338 (duran)
We just can't keep doing that.	Biz sadece bunu yapmaya devam edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529760 (CK) & #5529833 (duran)
We just did that this morning.	Bunu bu sabah yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260106 (CK) & #6969015 (duran)
We just did what we had to do.	Biz sadece yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529762 (CK) & #5529837 (duran)
We just don't know enough yet.	Biz sadece henüz yeterince bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529764 (CK) & #5529839 (duran)
We just don't know what it is.	Biz sadece bunun ne olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529955 (CK) & #5530142 (duran)
We just don't think it's cool.	Biz sadece serin olduğunu düşünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529957 (CK) & #5530144 (duran)
We just fixed a couple things.	Biz sadece birkaç şeyi tamir ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529959 (CK) & #5530150 (duran)
We just got rid of everything.	Biz sadece her şeyden kurtulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529961 (CK) & #5530152 (duran)
We just have to be aggressive.	Biz sadece girişken olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529963 (CK) & #5530155 (duran)
We just have to keep doing it.	Sadece onu yapmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731890 (CM) & #6024385 (deyta)
We just need to bide our time.	Sadece uygun zamanı beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312710 (CK) & #6201989 (duran)
We just need to have patience.	Sadece sabırlı olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238194 (CK) & #5239047 (duran)
We just want Tom to come home.	Biz sadece Tom'un eve gelmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447232 (CK) & #5447758 (duran)
We just want a second opinion.	Sadece ikinci bir görüş istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312882 (CK) & #4214728 (duran)
We just want to be left alone.	Biz sadece yalnız bırakılmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014034 (CK) & #4595207 (duran)
We just want to be reasonable.	Biz sadece mantıklı olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530167 (CK) & #5530273 (duran)
We just want to get this done.	Biz sadece bunu yaptırmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530169 (CK) & #5530275 (duran)
We just want to live in peace.	Biz sadece barış içinde yaşamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530171 (CK) & #5530267 (duran)
We just want to take Tom home.	Biz sadece Tom'u eve götürmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014035 (CK) & #4595211 (duran)
We kept going and didn't quit.	Devam ettik ve ayrılmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731889 (CM) & #6024387 (deyta)
We know all this already, Tom.	Tüm bunu zaten biliyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819447 (CK) & #3933093 (duran)
We know each other quite well.	Birbirimizi çok iyi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182012 (Hybrid) & #2182197 (muatik)
We know everything about that.	Biz onun hakkında her şeyi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530173 (CK) & #5530272 (duran)
We know how important this is.	Bunun ne kadar önemli olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530175 (CK) & #5530260 (duran)
We know how it's going to end.	Bunun nasıl sona ereceğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530223 (CK) & #5530256 (duran)
We know it won't happen again.	Biz bunun tekrar olmayacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530225 (CK) & #5530250 (duran)
We know it's important to you.	Bunun sizin için önemli olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530227 (CK) & #5530254 (duran)
We know the work is dangerous.	İşin tehlikeli olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530229 (CK) & #5530245 (duran)
We know very little about Tom.	Biz Tom hakkında çok az şey biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497518 (CK) & #4818789 (duran)
We know we can't sustain that.	Onu devam ettiremeyeceğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731886 (CM) & #6024390 (deyta)
We know we're capable of that.	Onu yapabileceğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530231 (CK) & #5530248 (duran)
We know what happened and why.	Biz ne olduğunu ve nedenini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530763 (CK) & #5531326 (deyta)
We know what needs to be done.	Biz ne yapılması gerektiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421044 (al_ex_an_der) & #3570322 (duran)
We know what the problems are.	Biz sorunların ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530765 (CK) & #5531322 (deyta)
We know what we're capable of.	Ne yapabileceğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530767 (CK) & #5531734 (duran)
We know what we're up against.	Neyle mücadele ettiğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530769 (CK) & #5531732 (duran)
We know who we're looking for.	Kimi aradığımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313071 (CK) & #4212087 (duran)
We know you'll do what's best.	En iyi olanını yapacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530771 (CK) & #5531733 (duran)
We like swimming in the ocean.	Biz okyanusta yüzmeyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262928 (CK) & #1550997 (duran)
We like to do the same things.	Biz aynı şeyleri yapmaktan hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530846 (CK) & #5531351 (deyta)
We live in a global community.	Biz küresel bir toplumda yaşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680547 (Source_VOA) & #1551000 (duran)
We live in a global community.	Global toplumun bir parçasıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680547 (Source_VOA) & #1555290 (Galadedrid)
We look forward to seeing you.	Biz seni görmek için can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776557 (CK) & #5776676 (uptonpark1973)
We look forward to seeing you.	Size görmek için sabırsızlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776557 (CK) & #5776681 (deyta)
We look forward to seeing you.	Size görmeyi dört gözle bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776557 (CK) & #5776684 (deyta)
We looked around the property.	Biz mülkün etrafına baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271002 (CM) & #5274667 (deyta)
We looked for it high and low.	Biz zengin fakir onu aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23291 (Swift) & #4623070 (duran)
We made a lot of bad mistakes.	Biz birçok kötü hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530848 (CK) & #5531350 (deyta)
We made an appeal for support.	Biz destek için temyize gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248777 (CK) & #1551035 (duran)
We made far too many mistakes.	Biz çok fazla hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530850 (CK) & #5367025 (duran)
We made the decision together.	Birlikte karar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312689 (CK) & #3448425 (deyta)
We made way too many mistakes.	Biz, çok fazla hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530852 (CK) & #5531730 (duran)
We make just enough to get by.	Biz geçinmek için yeterince kazanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530854 (CK) & #5531731 (duran)
We may have to go without her.	Biz o olmadan gitmek zorunda kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263256 (CK) & #1052937 (duran)
We may never win another game.	Biz başka bir oyunu kazanamayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531521 (CK) & #5531721 (duran)
We may not have time for that.	Onun için zamanımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312773 (CK) & #4215135 (duran)
We met at the designated spot.	Biz belirlenen noktada buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258587 (CK) & #1551793 (duran)
We must allow for some delays.	Bazı gecikmeler için izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263137 (CK) & #1551797 (duran)
We must avoid war at all cost.	Her ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367157 (Mateon1) & #5805202 (deyta)
We must be extremely vigilant.	Son derece tedbirli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731884 (CM) & #6024395 (deyta)
We must be ready for anything.	Her şey için hazır olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642838 (CK) & #5065439 (duran)
We must cut down our expenses.	Harcamalarımızı kısmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247749 (CK) & #1551798 (duran)
We must do away with violence.	Biz şiddeti ortadan kaldırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321219 (CK) & #1551800 (duran)
We must find a way to do that.	Onu yapmanın bir yolunu bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776553 (CK) & #5776666 (deyta)
We must find a way to do that.	Onu yapmak için bir yol bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776553 (CK) & #5776669 (deyta)
We must find a way to do that.	Bunu yapmak için bir yol bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776553 (CK) & #5776671 (uptonpark1973)
We must have missed something.	Bir şeyi atlamış olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642837 (CK) & #4566042 (tulin)
We must have missed something.	Bir şeyi gözden kaçırmış olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642837 (CK) & #4566043 (tulin)
We must make up for lost time.	Kaybolan zamanı telafi etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36512 (CK) & #1453058 (duran)
We must never confuse the two.	Biz ikisini asla karıştırmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726096 (CM) & #5549969 (deyta)
We must not be afraid to fail.	Başarısız olmaktan korkmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731883 (CM) & #6009345 (duran)
We must not break our promise.	Sözümüzden dönmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324204 (CK) & #1551801 (duran)
We must not laugh at the poor.	Fakirlere gülmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28754 (CK) & #1551802 (duran)
We must not make any mistakes.	Herhangi bir hata yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731881 (CM) & #6024398 (deyta)
We must still be very careful.	Hala çok dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731880 (CM) & #6024399 (deyta)
We must think of another plan.	Biz başka bir plan düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531523 (CK) & #5531553 (deyta)
We must trust each other, Tom.	Birbirimize güvenmeliyiz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953711 (CK) & #2997657 (duran)
We need a bigger refrigerator.	Daha büyük bir buzdolabına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063840 (CK) & #8191438 (tulin)
We need a little time to plan.	Planlamak için biraz zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9606921 (CK) & #12044399 (deyta)
We need accommodation for six.	Altı kişi için kalacak yere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72400 (CK) & #2581563 (meinung44)
We need at least another hour.	En azından bir saate daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713070 (CK) & #3143142 (duran)
We need each other to survive.	Hayatta kalmak için birbirimize ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642836 (CK) & #4383651 (duran)
We need it now more than ever.	Buna her zamankinden daha fazla ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531525 (CK) & #5531546 (deyta)
We need more doctors like you.	Sizin gibi daha çok doktora ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531527 (CK) & #5601884 (tulin)
We need more trade agreements.	Bizim daha fazla ticaret anlaşmasına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529656 (CK) & #5541423 (deyta)
We need more trade agreements.	Daha fazla ticarî anlaşmalara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529656 (CK) & #7714957 (vvv123)
We need our demands to be met.	Taleplerimizin yerine getirilmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531529 (CK) & #5531726 (duran)
We need some more information.	Bizim biraz daha bilgiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531617 (CK) & #5531707 (duran)
We need three more volunteers.	Üç gönüllüye daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10300381 (CK) & #10301028 (soliloquist)
We need to be more aggressive.	Daha girişken olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531619 (CK) & #5531711 (duran)
We need to cancel the meeting.	Toplantıyı iptal etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707808 (AlanF_US) & #4708007 (tornado)
We need to clean up this mess.	Bu pisliği temizlememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664652 (CK) & #6848020 (deyta)
We need to cut Tom some slack.	Tom'u rahat bırakmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288228 (CK) & #5291322 (duran)
We need to deal with this now.	Şimdi bununla uğraşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312893 (CK) & #4214658 (duran)
We need to find it in a hurry.	Bunu derhal bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548199 (CK) & #10549817 (soliloquist)
We need to find out the truth.	Gerçeği ortaya çıkarmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823944 (CK) & #6825185 (deyta)
We need to get a blood sample.	Bir kan örneği almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312829 (CK) & #4214966 (duran)
We need to get away from here.	Buradan kaçmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531621 (CK) & #5531714 (duran)
We need to get something done.	Bir şey yaptırmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531623 (CK) & #5531716 (duran)
We need to get this safe open.	Bu kasayı açtırmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238176 (CK) & #4228374 (duran)
We need to get to the airport.	Havaalanına gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893752 (CK) & #4944770 (duran)
We need to get to the wedding.	Düğüne gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312609 (CK) & #4216314 (duran)
We need to have a little talk.	Biraz konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642835 (CK) & #4383656 (duran)
We need to hear what happened.	Ne olduğunu duymamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129924 (CK) & #4386450 (duran)
We need to hire three welders.	Üç kaynakçı tutmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260103 (CK) & #8116483 (tulin)
We need to know what happened.	Biz ne olduğunu bilmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642834 (CK) & #4793504 (deyta)
We need to leave here at once.	Burayı derhal terk etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178454 (CK) & #4385671 (duran)
We need to lower our expenses.	Giderlerimizi düşürmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500897 (CK) & #5353585 (duran)
We need to put this behind us.	Bunu arkamızda bırakmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731878 (CM) & #6024401 (deyta)
We need to reduce labor costs.	İşçilik maliyetlerini azaltmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665154 (CK) & #5092153 (duran)
We need to reinforce the roof.	Çatıyı güçlendirmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5874650 (Hybrid) & #5874817 (deyta)
We need to show you something.	Sana bir şey göstermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063259 (CK) & #4578906 (duran)
We need to solve this problem.	Bu problemi çözmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11668662 (CK) & #11668790 (deyta)
We need to speak to Tom again.	Bizim Tom'la yine konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183384 (CK) & #5421220 (deyta)
We need to start from scratch.	En baştan başlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571603 (CM) & #5681147 (duran)
We need to take a short break.	Kısa bir mola vermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774939 (CK) & #5775108 (duran)
We need to teach Tom a lesson.	Tom'a bir ders öğretmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530166 (CK) & #5530278 (duran)
We need to think this through.	Bunu enine boyuna düşünmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341333 (CK) & #10492674 (soliloquist)
We need to try a new approach.	Yeni bir yaklaşım denememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077190 (CK) & #12077849 (deyta)
We need you to do that for us.	Onu bizim için yapmana ihtiyacımız var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850192 (CK) & #5870222 (deyta)
We need your help finding Tom.	Tom'u bulmak için yardımına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161727 (CK) & #4481707 (tulin)
We never asked you to do that.	Senden onu yapmanı asla istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089167 (CK) & #6089924 (deyta)
We never go to Boston anymore.	Artık Boston'a hiç gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260100 (CK) & #8310999 (tulin)
We never go to church anymore.	Artık asla kiliseye gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003874 (CK) & #6006406 (duran)
We never got a chance to play.	Oynamak için hiç şansımız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731877 (CM) & #6024402 (deyta)
We never got into any trouble.	Başımız hiç derde girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003872 (CK) & #6006410 (duran)
We never had that opportunity.	Biz o fırsatı hiç yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003870 (CK) & #6006413 (duran)
We never lend money to anyone.	Hiç kimseye asla para ödünç vermiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990234 (CK) & #5991086 (deyta)
We never should've gone there.	Oraya asla gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850186 (CK) & #3923619 (maydoo)
We never should've gone there.	Asla oraya gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850186 (CK) & #5870243 (deyta)
We never speak French at home.	Biz asla evde Fransızca konuşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531625 (CK) & #5531719 (duran)
We often play cards on Sunday.	Pazar günü sık sık kart oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249145 (CK) & #1551803 (duran)
We often play tennis together.	Biz sık sık birlikte tenis oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542148 (CK) & #4852825 (deyta)
We only have three hours left.	Bizim sadece üç saatimiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501689 (CK) & #4417299 (duran)
We only want to help you, Tom.	Sadece sana yardım etmek istiyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014036 (CK) & #4595213 (duran)
We parted the best of friends.	En iyi arkadaşlarımızdan ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247080 (CK) & #6458520 (duran)
We plan to go hiking tomorrow.	Yarın yürüyüşe gitmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449294 (CK) & #1552262 (duran)
We plan to visit Tom tomorrow.	Yarın Tom'u ziyaret etmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782821 (CK) & #5783386 (duran)
We play soccer every Saturday.	Her cumartesi futbol oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931393 (CM) & #1050059 (duran)
We play soccer every Saturday.	Her cumartesi futbol oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931393 (CM) & #2673888 (Gulo_Luscus)
We played chess every morning.	Her sabah satranç oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774935 (CK) & #5775114 (duran)
We played many kinds of games.	Çok sayıda çeşitli oyunlar oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262710 (CK) & #1552263 (duran)
We prayed for their happiness.	Biz onların mutluluğu için dua ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305202 (CK) & #1552264 (duran)
We prepared snacks beforehand.	Biz önceden aperitif hazırladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247878 (CK) & #1453059 (duran)
We really do want to help Tom.	Gerçekten Tom'a yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921349 (CK) & #3947382 (duran)
We really don't have a choice.	Bizim gerçekten bir seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531772 (CK) & #5531884 (duran)
We really had nothing to lose.	Bizim gerçekten kaybedecek bir şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531774 (CK) & #5531886 (duran)
We really need to talk to Tom.	Gerçekten Tom'la konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181699 (CK) & #4771608 (duran)
We really need to talk to you.	Gerçekten seninle konuşmaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906215 (CK) & #4019064 (duran)
We really want to impress Tom.	Tom'u gerçekten etkilemek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921411 (CK) & #3947291 (duran)
We received word of his death.	Onun ölüm haberini aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22766 (CK) & #1370557 (duran)
We regret coming to Australia.	Avustralya'ya geldiğimize pişmanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149659 (CK) & #8265267 (soliloquist)
We regret coming to Australia.	Avustralya'ya geldiğimiz için pişmanlık duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149659 (CK) & #8265268 (soliloquist)
We relaxed in the living room.	Biz oturma odasında dinlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531776 (CK) & #5531890 (duran)
We remained very much in love.	Biz çok âşık kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953760 (CK) & #2997534 (duran)
We sat on a bench in the park.	Biz parkta bir banka oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22993 (CK) & #1370561 (duran)
We saw Tom off at the airport.	Tom'u havaalanına uğurladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7816554 (CK) & #7851765 (soliloquist)
We saw Tom off at the airport.	Tom'u havalimanına kadar geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7816554 (CK) & #7851769 (soliloquist)
We saw a bird in the distance.	Uzakta bir kuş gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25828 (CK) & #1371167 (duran)
We saw another ship far ahead.	İleride başka bir gemi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23135 (CK) & #1370568 (duran)
We saw her off at the airport.	Onu havalanında uğurladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18216 (CK) & #1552273 (duran)
We saw your truck on the road.	Kamyonunu yolda gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721427 (CM) & #4586256 (maydoo)
We saw your truck on the road.	Kamyonunuzu yolda gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721427 (CM) & #4586258 (maydoo)
We seem to be making progress.	Biz gelişme kaydediyor gibi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312845 (CK) & #3854563 (duran)
We should be able to help you.	Sana yardım edebilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818186 (CK) & #3977409 (duran)
We should be better than this.	Biz bundan daha iyi olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531778 (CK) & #5531892 (duran)
We should be paying attention.	Dikkat ediyor olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665153 (CK) & #4858499 (deyta)
We should be there in no time.	Zaman kaybetmeden orada olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722899 (CM) & #4917244 (duran)
We should call off the search.	Araştırmayı iptal etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409370 (CK) & #4154378 (duran)
We should come up with a plan.	Bir plan ileri sürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178484 (CK) & #3955000 (duran)
We should do this once a week.	Haftada bir kez bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953787 (CK) & #2997459 (duran)
We should get along just fine.	Sadece iyi geçinmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672956 (Hybrid) & #4633044 (duran)
We should get out of here now.	Buradan hemen kaçmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171029 (CK) & #3428950 (deyta)
We should get you to a doctor.	Sizi bir doktora götürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313091 (CK) & #4211915 (duran)
We should give Tom some space.	Tom'a biraz yer vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921111 (CK) & #4633463 (duran)
We should go back to the ship.	Biz gemiye geri gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312826 (CK) & #4214958 (duran)
We should go inside the house.	Eve girmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304616 (candistyx) & #4632726 (duran)
We should have a conversation.	Sohbet etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313114 (CK) & #4211877 (duran)
We should have gotten married.	Biz evlenmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140047 (CK) & #1166127 (duran)
We should have some more wine.	Biraz daha şarap almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735485 (CK) & #2849995 (duran)
We should help people in need.	Biz ihtiyacı olan insanlara yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248717 (CK) & #1552280 (duran)
We should introduce ourselves.	Kendimizi tanıtmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312872 (CK) & #4214898 (duran)
We should never do that again.	Onu bir daha asla yapmamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089163 (CK) & #6090146 (deyta)
We should never have given up.	Asla vazgeçmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151204 (CK) & #3414052 (deyta)
We should operate immediately.	Derhal ameliyat yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178442 (CK) & #4559894 (duran)
We should respect our parents.	Anne babamıza saygı göstermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32242 (mamat) & #3280124 (deyta)
We should take a coffee break.	Bir kahve molası almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313144 (CK) & #4211866 (duran)
We should tell them the truth.	Onlara gerçeği söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200937 (CK) & #4255226 (duran)
We should try to do something.	Bir şey yapmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685244 (Amastan) & #4513646 (deyta)
We should've anticipated this.	Biz bunu beklemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012707 (CK) & #4079462 (duran)
We should've done that sooner.	Onu daha çabuk yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815568 (CK) & #4818852 (duran)
We should've done this sooner.	Bunu daha önce yapmamız gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850179 (CK) & #5870302 (deyta)
We should've never gone there.	Oraya hiç gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8591641 (CK) & #10252013 (tulin)
We should've planned for this.	Bunun için plan yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718523 (CK) & #3118728 (duran)
We shouldn't be seen together.	Biz birlikte görülmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312690 (CK) & #4215297 (duran)
We shouldn't have left Boston.	Boston'u terk etmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826088 (CK) & #3851461 (duran)
We shouldn't have made Tom go.	Tom'u göndermemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313057 (CK) & #3776618 (duran)
We shouldn't help Tom anymore.	Artık Tom'a yardım etmememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733451 (CK) & #6734042 (deyta)
We shouldn't let that stop us.	Onun bizi durdurmasına izin vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312628 (CK) & #4216291 (duran)
We showed them what we can do.	Onlara ne yapabileceğimizi gösterdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531780 (CK) & #5531898 (duran)
We slept in a very small tent.	Çok küçük bir çadırda uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882254 (Hybrid) & #3084680 (duran)
We sometimes swim in the lake.	Biz bazen gölde yüzeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248224 (CK) & #1552281 (duran)
We spent hours looking for it.	Onu aramak için saatler harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532819 (CK) & #5532908 (deyta)
We spent the day at the beach.	Biz günü plajda geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305885 (Hybrid) & #4465912 (duran)
We spent three days in Boston.	Boston'da üç gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529655 (CK) & #4536057 (deyta)
We squeezed into the elevator.	Asansörde sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731874 (CM) & #6024403 (deyta)
We stayed at an economy hotel.	Biz ekonomik bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680777 (Source_VOA) & #1040335 (deyta)
We stayed at the Hilton Hotel.	Biz Hilton Otel'inde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532821 (CK) & #5532905 (deyta)
We stayed overnight in Boston.	Biz geceleyin Boston'da kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774840 (CK) & #5775119 (duran)
We still don't know the truth.	Biz hâlâ gerçeği bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707145 (papabear) & #4751241 (duran)
We still have a chance to win.	Hâlâ bir kazanma şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915692 (CK) & #5922472 (duran)
We still have more work to do.	Hala yapılacak daha fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532823 (CK) & #5532902 (deyta)
We still have one last chance.	Hâlâ son bir şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10330131 (CK) & #10484976 (soliloquist)
We still have some work to do.	Hala yapılacak bazı işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532825 (CK) & #5532898 (deyta)
We still have ten miles to go.	Hâlâ gidecek on milimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372037 (saeb) & #4580706 (duran)
We still haven't seen one yet.	Biz hâlâ henüz birini görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5532827 (CK) & #5533609 (duran)
We stored the hay in the barn.	Biz samanı samanlıkta depoladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21076 (Swift) & #1090824 (duran)
We strongly condemn such acts.	Bu tür eylemleri şiddetle kınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731872 (CM) & #6024404 (deyta)
We suffered a pretty big loss.	Biz oldukça büyük bir kayba maruz kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315111 (CK) & #4211059 (duran)
We talk about it all the time.	Her zaman onun hakkında konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181698 (CK) & #4382325 (duran)
We talked about it last night.	Dün gece onun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132844 (CK) & #4141743 (duran)
We talked late into the night.	Gece geç saatlere kadar konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22645 (CK) & #1552282 (duran)
We tell each other everything.	Biz birbirimize her şeyi söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200936 (CK) & #4255225 (duran)
We think we've got that fixed.	Onu tamir ettirdiğimizi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533456 (CK) & #5533606 (duran)
We thought he was an American.	Onun bir Amerikalı olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293119 (CK) & #1552284 (duran)
We thought it was a nice plan.	Biz onun güzel bir plan olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248166 (CK) & #4897401 (deyta)
We thought it was pretty good.	Bunun oldukça iyi olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533458 (CK) & #5533592 (deyta)
We thought we were invincible.	Biz yenilmez olduğumuzu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135008 (CK) & #5135375 (duran)
We thought you were in danger.	Tehlikede olduğunu düşünüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226526 (CK) & #3293657 (duran)
We took pride in our strength.	Gücümüzle gurur duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28774 (CK) & #1552295 (duran)
We took the enemy by surprise.	Biz düşmanı gafil avladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22808 (CK) & #1552300 (duran)
We took the usual precautions.	Her zamanki önlemleri aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312849 (CK) & #4214922 (duran)
We took turns driving the car.	Arabayı sırayla sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22998 (CK) & #1370564 (duran)
We totally forgot about lunch.	Öğle yemeğini tamamen unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953805 (CK) & #2997456 (duran)
We totally forgot about lunch.	Biz öğle yemeğini tamamen unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953805 (CK) & #4741611 (duran)
We tried our best to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimizden geleni yapmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921352 (CK) & #3947387 (duran)
We understand that better now.	Biz onu şimdi daha iyi anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533460 (CK) & #5533588 (deyta)
We understand that completely.	Biz onu tamamen anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533462 (CK) & #5533586 (deyta)
We used to do a lot of things.	Biz çok şey yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533464 (CK) & #5533601 (duran)
We used to go out every night.	Biz her gece dışarı çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534521 (CK) & #5534655 (deyta)
We used to throw parties here.	Eskiden burada partiler verirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731871 (CM) & #6024405 (deyta)
We usually have lunch at noon.	Öğlen yemeğimizi genellikle öğlen yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247787 (CK) & #654603 (duran)
We usually sleep in this room.	Genellikle bu odada uyuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249334 (CK) & #654607 (duran)
We visited Boston and Chicago.	Boston ve Chicago'yu ziyaret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643101 (CK) & #5643240 (duran)
We visited our father's grave.	Biz babamızın mezarını ziyaret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249337 (CK) & #1552309 (duran)
We visited quite a few places.	Epeyce yer ziyaret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247933 (CK) & #1552311 (duran)
We voted against the proposal.	Biz öneriye karşı oy kullandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006726 (Lindoula) & #5023892 (duran)
We waited for hours and hours.	Biz saatlerce bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248474 (CK) & #1552313 (duran)
We walked along a narrow path.	Dar bir patika boyunca yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248591 (CK) & #1552315 (duran)
We want a complete evaluation.	Tam bir değerlendirme istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892424 (CK) & #3033825 (duran)
We want complete transparency.	Tam şeffaflık istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731869 (CM) & #6024407 (deyta)
We want nothing short of that.	Her şeyin eksiksiz olmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731868 (CM) & #8225520 (soliloquist)
We want them to be successful.	Biz onların başarılı olmalarını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534523 (CK) & #5534653 (deyta)
We want to do the right thing.	Doğru şeyi yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408752 (CK) & #4158686 (duran)
We want to have fun with this.	Bununla eğlenmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731866 (CM) & #6024408 (deyta)
We want to help, but we can't.	Biz yardım etmek istiyoruz ama yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534525 (CK) & #5534650 (deyta)
We want to keep the pool open.	Havuzu açık tutmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731865 (CM) & #6022690 (deyta)
We want to know what happened.	Biz ne olduğunu bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534527 (CK) & #5534648 (deyta)
We want to make it affordable.	Bunu satın alınabilir yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534529 (CK) & #5534880 (duran)
We want to solve that problem.	Biz o sorunu çözmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534748 (CK) & #5534810 (deyta)
We want to solve that problem.	Biz o problemi çözmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534748 (CK) & #5534811 (deyta)
We want to tell you something.	Sana bir şey söylemek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014037 (CK) & #3242259 (deyta)
We wanted it to be a surprise.	Bunun sürpriz olmasını istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849260 (CK) & #6850957 (deyta)
We wanted to do it right away.	Onu hemen yapmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014038 (CK) & #3599911 (deyta)
We wanted to get out of there.	Biz oradan çıkmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534750 (CK) & #5534808 (deyta)
We wanted to keep celebrating.	Kutlamaya devam etmek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731863 (CM) & #6022692 (deyta)
We wanted to win at all costs.	Her ne pahasına olursa olsun kazanmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731862 (CM) & #6000721 (duran)
We watched Tom reload his gun.	Tom'un silahını yeniden yüklediğini izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733094 (CM) & #5878905 (duran)
We watched them play baseball.	Onların Beyzbol oynamasını izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263225 (CK) & #1552317 (duran)
We went down a river by canoe.	Kano ile bir nehirden aşağıya doğru gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247934 (CK) & #1552320 (duran)
We went on a really long walk.	Biz gerçekten uzun bir yürüyüşe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534752 (CK) & #5534805 (deyta)
We went swimming at the beach.	Biz sahilde yüzmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249324 (CK) & #1552322 (duran)
We went swimming in the river.	Nehirde yüzmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263118 (qdii) & #3926491 (duran)
We went swimming in the river.	Nehre yüzmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263118 (qdii) & #8139797 (soliloquist)
We went to Boston last summer.	Geçen yaz Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498984 (CK) & #4602948 (duran)
We went to the beach together.	Birlikte plaja gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006740 (Hybrid) & #3067091 (duran)
We went to the play yesterday.	Biz dün oyuna gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248744 (CK) & #1552323 (duran)
We went to the pool on Monday.	Pazartesi günü havuza gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10028590 (CK) & #10224760 (tulin)
We were a hard-working family.	Biz çalışkan bir aileydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731860 (CM) & #6024410 (deyta)
We were actually pretty lucky.	Biz aslında oldukça şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534754 (CK) & #5534804 (deyta)
We were all living in a hotel.	Hepimiz bir otelde yaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731859 (CM) & #6024411 (deyta)
We were all quite fond of Tom.	Hepimiz Tom'a oldukça düşkündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953811 (CK) & #2997425 (duran)
We were born in the same year.	Aynı yıl doğduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7672500 (maaster) & #7676229 (SadeceTurkce)
We were caught in a snowstorm.	Bir kar fırtınasına yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214064 (Hybrid) & #3303673 (User20656)
We were children at that time.	O zamanda biz çocuktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402173 (CK) & #2445915 (duran)
We were competitive this year.	Bu yıl rekabetçiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731857 (CM) & #6024413 (deyta)
We were eating lunch together.	Birlikte öğle yemeği yiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248426 (CK) & #1086313 (duran)
We were eighteen at that time.	Biz o zaman on sekiz yaşındaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893692 (CK) & #4735809 (duran)
We were engaged to be married.	Evlenmek için nişanlanmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639065 (Hybrid) & #5639556 (duran)
We were good friends with Tom.	Tom'la iyi arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13512629 (Britvian) & #13530722 (deyta)
We were in Boston all weekend.	Tüm hafta sonu Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642833 (CK) & #4381097 (duran)
We were in Boston last summer.	Geçen yaz Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023220 (CK) & #3047287 (duran)
We were in Boston last winter.	Geçen kış Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565038 (CK) & #6566082 (duran)
We were lucky to win that one.	Bunu kazanmak için şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731856 (CM) & #6024414 (deyta)
We were lucky. It didn't rain.	Şanslıydık. Yağmur yağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642832 (CK) & #4385412 (duran)
We were made to stand in line.	Biz kuyrukta ayakta bekletildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248435 (CK) & #1086323 (duran)
We were only following orders.	Sadece emirleri izliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312881 (CK) & #4214723 (duran)
We were pretty reliant on Tom.	Tom'a oldukça güveniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733091 (CM) & #5878902 (duran)
We were proud of our strength.	Gücümüzle gurur duyuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723298 (belgavox) & #4759817 (maydoo)
We were proud to be Canadians.	Kanadalı olmaktan gurur duyuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8597023 (CK) & #10240000 (tulin)
We were so young at that time.	Biz o zaman çok gençtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542147 (CK) & #4156844 (deyta)
We were starting to lose hope.	Umudumuzu kaybetmeye başlıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010169 (Hybrid) & #3066211 (duran)
We were struggling to survive.	Hayatta kalmak için çabalıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731854 (CM) & #5911994 (duran)
We were surprised at the news.	Biz habere şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23208 (Eldad) & #1353166 (duran)
We were the ones who did that.	Bunu yapan bizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937832 (CK) & #8228857 (soliloquist)
We were there for a long time.	Uzun bir zamandır oradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534756 (CK) & #5534802 (deyta)
We were told Tom is in danger.	Bize Tom'un tehlikede olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200934 (CK) & #4255215 (duran)
We were told to shoot to kill.	Öldürmek için ateş etmemiz söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200935 (CK) & #4255219 (duran)
We were trying to impress Tom.	Tom'u etkilemeye çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921409 (CK) & #3947289 (duran)
We were trying to protect Tom.	Tom'u korumaya çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312659 (CK) & #4216236 (duran)
We were trying to protect you.	Seni korumaya çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910959 (CK) & #4038333 (duran)
We were very serious about it.	Bunun hakkında çok ciddiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728471 (CM) & #4760912 (maydoo)
We were well fed at the hotel.	Bize otelde iyi yemek verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600107 (sharptoothed) & #5632723 (duran)
We weren't expecting visitors.	Ziyaretçi beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542146 (CK) & #3886836 (duran)
We weren't in Boston with Tom.	Biz Tom'la Boston'da değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250776 (CK) & #7013008 (duran)
We will be happy to cooperate.	İş birliği yapmaktan mutlu olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044737 (CK) & #4802670 (maydoo)
We will talk about this later.	Bunu daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185190 (Hybrid) & #2083983 (freefighter)
We wish Tom continued success.	Tom'un başarılarının devamını diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665152 (CK) & #4858502 (deyta)
We wish we could've done more.	Keşke daha fazla yapabilseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534735 (CK) & #5534848 (deyta)
We wish you continued success.	Başarılarının devamını dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665151 (CK) & #4748853 (deyta)
We won't allow this to happen.	Bunun olmasına izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534737 (CK) & #5534847 (deyta)
We won't have class next week.	Gelecek hafta dersimiz olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774836 (CK) & #5775124 (duran)
We won't know until next year.	Önümüzdeki yıla kadar bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534739 (CK) & #5534846 (deyta)
We won't need your help today.	Bugün yardımına ihtiyacımız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542145 (CK) & #3148518 (deyta)
We won't start till Tom comes.	Tom gelene kadar başlamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782825 (CK) & #5783374 (duran)
We won't tolerate any looting.	Herhangi bir yağmalamaya katlanmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502880 (CK) & #4523027 (duran)
We would like some more beers.	Biz biraz daha bira isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727461 (CM) & #4773971 (deyta)
We wouldn't last five minutes.	Beş dakika dayanamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731853 (CM) & #6022685 (deyta)
We wouldn't want to risk that.	Onu riske atmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033486 (CK) & #4593834 (duran)
We wouldn't want to scare Tom.	Tomu korkutmak istemezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782904 (CK) & #5783349 (duran)
We yelled at her to take care.	Dikkatli olması için ona bağırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398161 (blay_paul) & #5571362 (duran)
We'd better make preparations.	Biz daha iyi hazırlık yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727374 (CM) & #5413867 (deyta)
We'd better not do that today.	Bunu bugün yapmasak daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260082 (CK) & #8303220 (soliloquist)
We'd like him to win the game.	Onun oyunu kazanmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263205 (CK) & #1553540 (duran)
We'd like you to come with us.	Bizimle gelmeni isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312629 (CK) & #3607869 (deyta)
We'll all die sooner or later.	Hepimiz er ya da geç öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445333 (CK) & #1553542 (duran)
We'll always have differences.	Her zaman farklılıklarımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731851 (CM) & #6022687 (deyta)
We'll be back after the break.	Moladan sonra geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251542 (Scott) & #3793082 (duran)
We'll be back in three months.	Üç ay içinde döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312114 (CK) & #4217371 (duran)
We'll be happy to do our part.	Kendi üzerimize düşeni yapmaktan mutlu olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044738 (CK) & #4845774 (dursun)
We'll be leaving here shortly.	Yakında burayı terk ediyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312058 (CK) & #5609097 (duran)
We'll be profitable this year.	Bu sene kârlı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731850 (CM) & #6022688 (deyta)
We'll be profitable this year.	Bu yıl kâra geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731850 (CM) & #8205871 (soliloquist)
We'll be right down this hall.	Bu salonun tam altında olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312212 (CK) & #6199194 (duran)
We'll be sure to look into it.	Kesinlikle onun içini inceleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312167 (CK) & #4217222 (duran)
We'll be there in three hours.	Üç saat içinde orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713069 (CK) & #3143141 (duran)
We'll be there to support you.	Seni desteklemek için orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534741 (CK) & #5534844 (deyta)
We'll begin as soon as we can.	Elimizden geldiği kadar erken başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438440 (CK) & #6450104 (duran)
We'll begin when you're ready.	Hazır olduğunuzda başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452084 (CK) & #3147009 (duran)
We'll buy a new car next week.	Biz önümüzdeki hafta yeni bir araba satın alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350278 (CK) & #5351043 (deyta)
We'll call you if we need you.	Sana ihtiyacımız olursa seni ararız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311939 (CK) & #4219459 (duran)
We'll catch up with Tom later.	Tom'a daha sonra yetişeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312139 (CK) & #4217324 (duran)
We'll catch up with you later.	Sana daha sonra yetişeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312140 (CK) & #4217325 (duran)
We'll continue to be vigilant.	Biz tedbirli olmaya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665150 (CK) & #4858506 (deyta)
We'll continue to support Tom.	Tom'u desteklemeye devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665149 (CK) & #4688413 (duran)
We'll definitely look into it.	Kesinlikle onun içine bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312168 (CK) & #4217217 (duran)
We'll do it when we have time.	Zamanımız olduğunda onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707383 (papabear) & #707621 (deyta)
We'll do that again if we can.	Yapabilirsek onu tekrar yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788807 (CK) & #6789411 (deyta)
We'll do that some other time.	Bunu başka zaman yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351054 (CK) & #8422117 (soliloquist)
We'll do this some other time.	Bunu başka bir zaman yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571201 (Hybrid) & #3582297 (duran)
We'll drop Tom off on the way.	Tom'u yolda indireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311961 (CK) & #4382134 (duran)
We'll drop you off on the way.	Biz seni yolda indireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311962 (CK) & #5377713 (duran)
We'll find a place of our own.	Biz kendimize ait bir yer bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312085 (CK) & #5228260 (duran)
We'll find you another lawyer.	Sana başka bir avukat bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093022 (shekitten) & #6093506 (deyta)
We'll fly there in 50 minutes.	Biz 50 dakikada oraya uçacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317994 (CK) & #1553544 (duran)
We'll get out of here one day.	Bir gün buradan kurtulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729539 (CM) & #5413069 (deyta)
We'll get you another balloon.	Sana başka bir balon alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312267 (CK) & #4036239 (deyta)
We'll get you another balloon.	Sana başka bir balon alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312267 (CK) & #4216929 (duran)
We'll go on a picnic tomorrow.	Yarın pikniğe gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311985 (CK) & #1419687 (duran)
We'll go to the prom together.	Birlikte baloya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312011 (CK) & #4218498 (duran)
We'll have a delicious dinner.	Lezzetli bir akşam yemeğine çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731848 (CM) & #6022689 (deyta)
We'll have to do this quickly.	Bunu çabucak yapmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953860 (CK) & #2996700 (duran)
We'll have to talk about that.	Onun hakkında konuşmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181697 (CK) & #4383643 (duran)
We'll just have to start over.	Bizim sadece baştan başlamamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534743 (CK) & #5534878 (duran)
We'll just have to start over.	Biz sadece baştan başlamak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534743 (CK) & #5534879 (duran)
We'll know for sure next week.	Kesinlikle önümüzdeki hafta bileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731845 (CM) & #6024416 (deyta)
We'll know for sure next week.	Kesinlikle önümüzdeki hafta öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731845 (CM) & #6024417 (deyta)
We'll leave when you're ready.	Sen hazır olduğunda gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780196 (CK) & #3097712 (duran)
We'll let Tom and Mary decide.	Tom ve Mary'nin karar vermesine izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312234 (CK) & #4217060 (duran)
We'll make the right decision.	Doğru karar vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825415 (CK) & #3858371 (duran)
We'll meet at the usual place.	Biz her zamanki yerde buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270075 (_undertoad) & #5401335 (deyta)
We'll need you in a few hours.	Birkaç saat içinde sana ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642831 (CK) & #4386298 (duran)
We'll never get there in time.	Biz oraya asla zamanında varmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962560 (Hybrid) & #3989349 (duran)
We'll never know for sure now.	Artık asla kesin olarak bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731844 (CM) & #6024420 (deyta)
We'll probably beat Tom there.	Muhtemelen Tom'u orada yeneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312030 (CK) & #4218447 (duran)
We'll probably beat you there.	Muhtemelen seni orada yeneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312031 (CK) & #4218450 (duran)
We'll see Tom sooner or later.	Tom'u er ya da geç göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782908 (CK) & #5783343 (duran)
We'll see what Tom has to say.	Tom'un ne demek zorunda olduğunu göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312065 (CK) & #4328480 (merkur)
We'll soon be happy, won't we?	Biz yakında mutlu olacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248359 (CK) & #1553545 (duran)
We'll soon be happy, won't we?	Yakında mutlu olacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248359 (CK) & #1555288 (Galadedrid)
We'll start as soon as we can.	Elimizden geldiğince erken başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438439 (CK) & #6450107 (duran)
We'll take a two-week holiday.	Biz iki haftalık bir tatil yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523316 (CK) & #1066341 (duran)
We'll take care of everything.	Her şeyle ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312226 (CK) & #4217081 (duran)
We'll take care of that later.	Onunla daha sonra ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312141 (CK) & #3882377 (duran)
We'll take this nice and easy.	Bunu yavaşça götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312230 (CK) & #4217097 (duran)
We'll talk with Tom on Monday.	Pazartesi günü Tom'la konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181696 (CK) & #4385770 (duran)
We'll think of something else.	Başka bir şey düşüneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286962 (CK) & #4225047 (duran)
We'll work every day from now.	Bundan sonra her gün çalışacağız	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731842 (CM) & #6024422 (deyta)
We're a little busy right now.	Şu anda biraz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046820 (CK) & #4611425 (duran)
We're about to have a meeting.	Bir toplantı yapmak üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542144 (CK) & #5058218 (duran)
We're against nuclear weapons.	Nükleer silahlara karşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731841 (CM) & #6024423 (deyta)
We're all back safe and sound.	Hepimiz sağ salim geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238879 (CK) & #4228325 (duran)
We're all here except for Tom.	Tom hariç hepimiz buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782912 (CK) & #5783338 (duran)
We're all part of the problem.	Biz sorunun bir parçasıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534855 (CK) & #5534875 (duran)
We're all very happy about it.	Onun hakkında hepimiz çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823369 (CK) & #3879550 (duran)
We're as excited as we can be.	Olabildiğimiz kadar heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731838 (CM) & #6024426 (deyta)
We're at peace with the world.	Biz dünya ile barıştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721849 (CM) & #5547266 (deyta)
We're at the mercy of the mob.	Mafyanın insafına kalmış durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10281776 (DJ_Saidez) & #10284425 (soliloquist)
We're aware of the challenges.	Biz zorlukların farkındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665148 (CK) & #4858507 (deyta)
We're both really competitive.	Biz ikimiz gerçekten rekabetçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534857 (CK) & #5534867 (duran)
We're checking the whole area.	Biz bütün alanı kontrol ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835683 (CK) & #3075344 (duran)
We're concerned about it, too.	Biz de o konuda endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665147 (CK) & #4858508 (deyta)
We're conscientious objectors.	Vicdani retçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9922124 (CK) & #9922690 (soliloquist)
We're counting on you to help.	Biz yardım etmeniz için size güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140045 (CK) & #1166125 (duran)
We're definitely not a couple.	Biz kesinlikle bir çift değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542143 (CK) & #4702793 (duran)
We're dependent on each other.	Biz birbirimize bağlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874219 (CK) & #1386584 (duran)
We're doing everything we can.	Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311138 (CK) & #4219561 (duran)
We're doing phenomenally well.	Şaşılacak biçimde iyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534859 (CK) & #5534869 (duran)
We're eating dinner right now.	Şu anda akşam yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737036 (CK) & #4044128 (duran)
We're facing serious problems.	Biz ciddi sorunlarla karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534861 (CK) & #5534871 (duran)
We're faster than anyone else.	Biz başka birinden daha hızlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133792 (CK) & #5134071 (duran)
We're getting what we deserve.	Biz hak ettiğimizi alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850147 (CK) & #4850606 (duran)
We're giving a dinner for Tom.	Tom için bir akşam yemeği veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649780 (sharptoothed) & #4668745 (duran)
We're going as fast as we can.	Elimizden geldiği kadar hızlı gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311137 (CK) & #4219558 (duran)
We're going back to our hotel.	Biz otelimize geri gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534863 (CK) & #5534873 (duran)
We're going back to the hotel.	Otele geri gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311084 (CK) & #4219639 (duran)
We're going sailing on Monday.	Pazartesi günü gemi yolculuğuna gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311058 (CK) & #4219843 (duran)
We're going to die, aren't we?	Öleceğiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310761 (CK) & #3311248 (deyta)
We're going to do it properly.	Biz onu uygun bir şekilde yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534916 (CK) & #5534938 (duran)
We're going to do what we can.	Elimizden geleni yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850173 (CK) & #5870334 (deyta)
We're going to go beyond that.	Onun ötesine geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731835 (CM) & #6024424 (deyta)
We're going to have more rain.	Daha fazla yağmur alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534918 (CK) & #5534940 (duran)
We're going to have to change.	Değiştirmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310839 (CK) & #4220380 (duran)
We're going to leave tomorrow.	Yarın gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713068 (CK) & #2588953 (duran)
We're going to make this work.	Bu işi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310758 (CK) & #3483598 (deyta)
We're going to miss Tom a lot.	Biz Tom'u çok özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447240 (CK) & #5447712 (duran)
We're going to miss you a lot.	Seni çok özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850166 (CK) & #4040970 (duran)
We're going to move to Boston.	Biz Boston'a taşınacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203917 (CK) & #4219538 (duran)
We're going to need everybody.	Herkese ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731833 (CM) & #6024428 (deyta)
We're going to need everybody.	Herkese ihtiyaç duyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731833 (CM) & #6024429 (deyta)
We're going to need more room.	Daha fazla yere ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310793 (CK) & #4220453 (duran)
We're going to need some help.	Biraz yardıma ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310824 (CK) & #3870976 (duran)
We're going to need them both.	Onların ikisine de ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534920 (CK) & #5534943 (duran)
We're going to need your help.	Yardımınıza ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310823 (CK) & #4220386 (duran)
We're going to paint the wall.	Biz duvarı boyayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320275 (CK) & #1553548 (duran)
We're going to try like crazy.	Çılgın gibi deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731832 (CM) & #6024430 (deyta)
We're going to try to do that.	Onu yapmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584733 (CK) & #5585042 (duran)
We're gonna have a lot of fun.	Biz çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183923 (Scott) & #2143782 (duran)
We're having a wonderful time.	Biz harika bir zaman geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133791 (CK) & #5134074 (duran)
We're having a wonderful year.	Biz harika bir yıl geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133790 (CK) & #5134076 (duran)
We're having dinner right now.	Şu anda akşam yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737037 (CK) & #4044128 (duran)
We're here because we're poor.	Fakir olduğumuz için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731830 (CM) & #5835685 (duran)
We're here on urgent business.	Acil iş için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422060 (CK) & #4136135 (duran)
We're here to play basketball.	Basketbol oynamak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133789 (CK) & #5134079 (duran)
We're hoping for good weather.	Biz iyi hava umut ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078256 (CK) & #5091079 (duran)
We're in a bit of a hurry now.	Şimdi biraz acelemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953916 (CK) & #2996581 (duran)
We're in good shape right now.	Şimdilik iyi durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731829 (CM) & #6024431 (deyta)
We're in it for the long haul.	Epeydir haşır neşiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731827 (CM) & #10615365 (soliloquist)
We're in love with each other.	Birbirimize aşığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542142 (CK) & #4580328 (duran)
We're in the black this month.	Biz bu ay alacaklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8230178 (CK) & #5402201 (duran)
We're in this together, right?	Bunda birlikteyiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642830 (CK) & #2935959 (duran)
We're investigating the facts.	Gerçekleri araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731824 (CM) & #6024434 (deyta)
We're just about the same age.	Biz sadece yaklaşık aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311165 (CK) & #4219515 (duran)
We're just along for the ride.	Sadece yolculuk için beraberiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731823 (CM) & #6024435 (deyta)
We're just having a good time.	Biz sadece iyi vakit geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534922 (CK) & #5534945 (duran)
We're just not used to it yet.	Biz sadece henüz buna alışkın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534924 (CK) & #5534947 (duran)
We're just trying to help you.	Sadece sana yardım etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310935 (CK) & #3663311 (vvv123)
We're learning how to compete.	Nasıl yarışacağımızı öğreniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731821 (CM) & #6024436 (deyta)
We're learning how to compete.	Nasıl rekabet edeceğimizi öğreniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731821 (CM) & #6024437 (deyta)
We're leaving in five minutes.	Beş dakika içinde gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774832 (CK) & #4127068 (vvv123)
We're looking for a volunteer.	Biz bir gönüllü arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531349 (CK) & #4622652 (duran)
We're looking forward to that.	Biz bunu iple çekiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133788 (CK) & #5134082 (duran)
We're looking forward to that.	Biz bunu dört gözle bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133788 (CK) & #5134084 (duran)
We're lucky to still be alive.	Hâlâ hayatta olduğumuz için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311163 (CK) & #4219511 (duran)
We're never going to find Tom.	Tom'u asla bulmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310980 (CK) & #4218476 (duran)
We're no different, you and I.	Biz farklı değiliz, sen ve ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542141 (CK) & #4386292 (duran)
We're not allowed to go there.	Oraya gitmemize izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953923 (CK) & #2996570 (duran)
We're not as free as we think.	Düşündüğümüz kadar özgür değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731820 (CM) & #6024438 (deyta)
We're not asking for anything.	Biz bir şey istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529654 (CK) & #4790912 (duran)
We're not certain of that yet.	Henüz bundan emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713067 (CK) & #3143139 (duran)
We're not expecting your help.	Yardımını beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744308 (CK) & #3106870 (duran)
We're not far from Boston now.	Biz artık Boston'dan uzak değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223709 (CK) & #5224838 (duran)
We're not going to let Tom go.	Tom'un gitmesine izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447248 (CK) & #5447740 (duran)
We're not going to lie to you.	Biz sana yalan söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438438 (CK) & #6450108 (duran)
We're not leaving without Tom.	Tom olmadan gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828373 (Hybrid) & #4845259 (dursun)
We're not leaving without you.	Sensiz gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713066 (CK) & #3143138 (duran)
We're not out of business yet.	Henüz kepenk kapatmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310860 (CK) & #4220327 (duran)
We're not prepared whatsoever.	Hiçbir şekilde hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731818 (CM) & #6026246 (deyta)
We're not satisfied with that.	Biz ondan memnun değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535380 (CK) & #5535517 (duran)
We're not scared to go to war.	Savaşa gitmekten korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731817 (CM) & #6026245 (deyta)
We're not supposed to be here.	Burada olmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542140 (CK) & #3859861 (duran)
We're not supposed to do that.	Bunu yapmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377097 (CK) & #3859893 (duran)
We're not talking about today.	Biz bugün hakkında konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774510 (CK) & #5774757 (duran)
We're not waiting for the bus.	Biz otobüsü beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664649 (CK) & #6848023 (deyta)
We're not where we want to be.	Olmak istediğimiz yerde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535382 (CK) & #5535519 (duran)
We're nowhere near the border.	Biz sınıra yakın hiçbir yerde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821330 (CK) & #5566033 (duran)
We're on the same team, right?	Aynı takımdayız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713065 (CK) & #3143137 (duran)
We're planning to go together.	Beraber gitmeyi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334796 (CK) & #8207044 (soliloquist)
We're planning to go tomorrow.	Yarın gitmeyi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334792 (CK) & #8189361 (tulin)
We're pleased with the result.	Sonuçtan memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535384 (CK) & #5535521 (duran)
We're pretty excited about it.	Bunun hakkında oldukça heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902841 (CK) & #4908685 (duran)
We're ready for the elections.	Seçimler için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731815 (CM) & #6026243 (deyta)
We're ready for the next step.	Sonraki adım için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642829 (CK) & #4383665 (duran)
We're ready when you're ready.	Siz hazır olduğunuzda biz hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642540 (CK) & #2947649 (duran)
We're real excited about that.	Biz bu konuda gerçekten heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535386 (CK) & #5535523 (duran)
We're really excited about it.	Bunun hakkında gerçekten heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902842 (CK) & #4908684 (duran)
We're running a little behind.	Biz biraz geride koşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133787 (CK) & #5165353 (duran)
We're running out of patience.	Sabrımız tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133786 (CK) & #5134052 (duran)
We're safe in here, aren't we?	Burada güvendeyiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238871 (CK) & #4228338 (duran)
We're smarter than they think.	Onların sandığından daha zekiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640258 (Spamster) & #1640405 (freefighter)
We're spending too much money.	Biz çok para harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276404 (CK) & #4711584 (duran)
We're steadily moving forward.	Durmadan ileriye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731814 (CM) & #6026238 (deyta)
We're steadily moving forward.	İstikrarlı bir şekilde ilerliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731814 (CM) & #6026241 (deyta)
We're still a little confused.	Bizim hala biraz kafamız karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665146 (CK) & #4858514 (deyta)
We're still ahead of schedule.	Biz hâlâ programın ilerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774506 (CK) & #5774767 (duran)
We're striving for perfection.	Biz mükemmellik için çaba harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501368 (CK) & #5316761 (deyta)
We're supposed to be together.	Birlikte olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835682 (CK) & #3075340 (duran)
We're the last ones to arrive.	Biz gelen son kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311154 (CK) & #5527636 (duran)
We're the only Canadians here.	Biz buradaki tek Kanadalılarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642828 (CK) & #4386382 (duran)
We're three hours from Boston.	Boston'dan üç saat mesafedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713064 (CK) & #3143172 (duran)
We're trying to close the box.	Kutuyu kapatmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4997941 (CK) & #4466608 (tulin)
We're trying to get donations.	Biz bağış almak için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298731 (mailohilohi) & #5301069 (deyta)
We're trying to get to Boston.	Boston'a varmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725838 (CM) & #4724524 (duran)
We're trying to work that out.	Onu çözmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731811 (CM) & #6026229 (deyta)
We're trying to work this out.	Bunu çözmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731809 (CM) & #6026253 (deyta)
We're used to staying up late.	Geç saatlere kadar yatmamaya alışkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361804 (CM) & #3799721 (duran)
We're very curious about that.	Biz o konuda çok meraklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728016 (CM) & #5400985 (deyta)
We're very excited about that.	Bu bizi çok heyecanlandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251621 (Scott) & #10618477 (soliloquist)
We're very lucky to have them.	Onlara sahip olduğumuz için çok şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731808 (CM) & #6008590 (duran)
We're very nervous about that.	Biz onun hakkında çok gerginiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133785 (CK) & #5134055 (duran)
We're very serious about this.	Biz bunun hakkında çok ciddiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133784 (CK) & #5134057 (duran)
We're waiting for a tow truck.	Bir çekici bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819083 (CK) & #3936996 (duran)
We're waiting for our lawyers.	Avukatlarımızı bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731806 (CM) & #6026255 (deyta)
We're waiting for the results.	Sonuçları bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065779 (CK) & #12066558 (deyta)
We're waiting for you outside.	Sizi dışarıda bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062117 (CK) & #12062171 (deyta)
We're working for world peace.	Biz dünya barışı için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874214 (CK) & #1386588 (duran)
We're working on our marriage.	Evliliğimiz üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126731 (CK) & #5930173 (duran)
We're working to fix this bug.	Bu hatayı düzeltmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091526 (ellasevia) & #4587859 (tulin)
We've already lost three days.	Zaten üç gündür kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310234 (CK) & #4220680 (duran)
We've already seen this movie.	Bu filmi zaten gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310094 (CK) & #4221519 (duran)
We've already waited too long.	Biz zaten çok uzun süre bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535388 (CK) & #5535525 (duran)
We've always been competitive.	Biz her zaman rekabetçiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535780 (CK) & #5512195 (duran)
We've always been competitive.	Biz her zaman rekabetçi olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535780 (CK) & #5535907 (deyta)
We've been dating three years.	Üç yıldır çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309926 (CK) & #4222191 (duran)
We've been friends ever since.	O zamandan beri arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28315 (CK) & #1413995 (duran)
We've been friends ever since.	Biz o zamandan beri arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28315 (CK) & #1453060 (duran)
We've been here since October.	Biz ekim ayından beri buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535782 (CK) & #5535877 (deyta)
We've been here since October.	Biz ekim ayından beri burada bulunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535782 (CK) & #5535879 (deyta)
We've been trying to warn you.	Seni uyarmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818202 (CK) & #3977399 (duran)
We've been very happy with it.	Onunla çok mutlu olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731803 (CM) & #6026257 (deyta)
We've been waiting for a year.	Bir yıldır bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731802 (CM) & #6026259 (deyta)
We've corrected the situation.	Biz durumu düzelttik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535784 (CK) & #5535874 (deyta)
We've decided not to fire Tom.	Tom'u işten kovmamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619224 (CK) & #3695096 (duran)
We've decided not to fire you.	Seni kovmamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918036 (CK) & #4643532 (duran)
We've decided to leave Boston.	Boston'dan ayrılmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260070 (CK) & #7546780 (soliloquist)
We've decided to leave Boston.	Boston'dan gitmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260070 (CK) & #7546781 (soliloquist)
We've done exceptionally well.	Son derece iyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731800 (CM) & #6026261 (deyta)
We've done that several times.	Bunu birkaç kez yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260061 (CK) & #4817923 (maydoo)
We've done what we came to do.	Biz yapmak için geldiğimiz şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535786 (CK) & #5535938 (duran)
We've endured for long enough.	Biz yeterince uzun katlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902807 (CK) & #4909039 (duran)
We've got a cash flow problem.	Bir nakit akışı sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922325 (CK) & #3942679 (duran)
We've got a long day tomorrow.	Yarın uzun bir günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309967 (CK) & #4222005 (duran)
We've got a lot of confidence.	Bizim çok güvenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535788 (CK) & #5535871 (deyta)
We've got a lot of work to do.	Yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310223 (CK) & #1328637 (duran)
We've got a lot to talk about.	Hakkında konuşacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181695 (CK) & #3838794 (duran)
We've got a problem back here.	Bizim burada bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663328 (CK) & #3267572 (duran)
We've got no plans to do that.	Onu yapmak için planlarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536147 (CK) & #5536675 (duran)
We've got problems of our own.	Bizim kendi sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663327 (CK) & #3247110 (duran)
We've got this problem licked.	Bu sorunu hallettirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663326 (CK) & #3267569 (duran)
We've got to discuss business.	İşi görüşmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310257 (CK) & #4220622 (duran)
We've got to find another way.	Başka yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309954 (CK) & #4216873 (duran)
We've got to get back to work.	İşe geri dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922895 (CK) & #3942652 (duran)
We've got to start doing that.	Biz onu yapmaya başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536149 (CK) & #5536677 (duran)
We've got to try and stop Tom.	Tom'u durdurmaya çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309975 (CK) & #4221757 (duran)
We've got to warn Tom somehow.	Bir şekilde Tom'u uyarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310025 (CK) & #4221701 (duran)
We've got too much work to do.	Yapacak çok fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536151 (CK) & #4216444 (duran)
We've had a long relationship.	Uzun bir ilişkimiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731799 (CM) & #6026262 (deyta)
We've had some bitter winters.	Bazı sert kışlar yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953963 (CK) & #2954280 (duran)
We've heard this noise before.	Bu gürültüyü daha önce duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310277 (CK) & #3883426 (duran)
We've just finished breakfast.	Kahvaltıyı henüz bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262810 (CK) & #1553669 (duran)
We've made no commitments yet.	Henüz taahhütte bulunmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850160 (CK) & #5870365 (deyta)
We've never been disappointed.	Asla hayal kırıklığına uğramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731797 (CM) & #6026265 (deyta)
We've never seen any of those.	Bunlardan herhangi birini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536153 (CK) & #5536671 (duran)
We've never talked about that.	Biz bu konuda hiç konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181694 (CK) & #4364547 (duran)
We've only got thirty minutes.	Sadece otuz dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822403 (CK) & #3888483 (duran)
We've painted the walls white.	Duvarları beyaza boyadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715051 (Gulo_Luscus) & #2715049 (Gulo_Luscus)
We've prepared a room for you.	Sizin için bir oda hazırladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944475 (CK) & #10944602 (deyta)
We've probably made a mistake.	Biz muhtemelen hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178393 (CK) & #4469112 (duran)
We've run out of toilet paper.	Tuvalet kağıdımız tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788809 (CK) & #6789407 (deyta)
We've seen that happen before.	Onun olduğunu daha önce gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937861 (CK) & #4946030 (duran)
We've seen this happen before.	Biz daha önce bunun olduğunu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585367 (CK) & #5585733 (duran)
We've still got a lot of time.	Hâlâ çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012538 (CK) & #3569023 (User20656)
We've talked a lot about this.	Biz bu konuda çok konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536155 (CK) & #5536650 (duran)
We've talked about that a lot.	Biz bu konuda çok konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536601 (CK) & #5536650 (duran)
We've talked about that a lot.	Biz o konuda çok konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536601 (CK) & #5536657 (deyta)
We've waited too long already.	Biz zaten çok uzun süre bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536603 (CK) & #5535525 (duran)
Weather conditions may change.	Hava durumları değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732832 (CK) & #3971070 (duran)
Weeds sprang up in the garden.	Bahçede yabani otlar çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244957 (CK) & #1553671 (duran)
Well, that changes everything.	Eh, o her şeyi değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496401 (CK) & #4766130 (deyta)
Well, what are we going to do?	Peki, ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892437 (CK) & #3033818 (duran)
Well, what are we waiting for?	Peki, biz ne bekliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015838 (CK) & #4251939 (duran)
Well, what does that tell you?	Şey, o sana ne söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731954 (CM) & #4065665 (duran)
Well, what's the problem, Tom?	Peki, sorun ne, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620406 (CK) & #3683675 (duran)
Well, you're not staying here.	Pekala, burada kalmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185230 (CK) & #4386389 (duran)
Were you able to convince Tom?	Tom'u ikna edebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853802 (CK) & #5853986 (deyta)
Were you able to sleep at all?	Hiç uyuyabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177854 (CK) & #4387843 (duran)
Were you all talking about me?	Hepiniz benim hakkımda mı konuşuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822509 (CK) & #3887566 (duran)
Were you doing something else?	Başka bir şey yapıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731796 (CM) & #5971121 (duran)
Were you in Boston in October?	Ekimde Boston'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260055 (CK) & #8310998 (tulin)
Were you late for class today?	Bugün ders için geç kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713281 (CK) & #6732982 (deyta)
Were you married at that time?	O zaman evli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886825 (CK) & #4597695 (duran)
Were you really home schooled?	Gerçekten evde mi eğitim gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013407 (CK) & #4299338 (duran)
Were you surprised to see Tom?	Tom'u gördüğüne şaşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359690 (CK) & #4184813 (duran)
Were you the one who did that?	Bunu yapan siz miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260052 (CK) & #6298473 (duran)
Were you the one who did that?	Bunu yapan sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260052 (CK) & #8293704 (Gulo_Luscus)
Were you with my father today?	Bugün babamla birlikte miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329039 (monahxo) & #4353733 (duran)
What Chinese food do you like?	Hangi Çin yemeğini seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665145 (CK) & #4747314 (deyta)
What I saw left me speechless.	Gördüğüm şey beni dilsiz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046765 (mailohilohi) & #6048019 (deyta)
What Tom did was pretty brave.	Tom'un yaptığı oldukça cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529653 (CK) & #4578010 (duran)
What Tom did was unforgivable.	Tom'un yaptığı şey affedilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078509 (CK) & #6079653 (duran)
What Tom has told you is true.	Tom'un sana söylediği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168574 (CK) & #4896238 (duran)
What Tom is doing is annoying.	Tom'un yaptığı şey sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250770 (CK) & #6974954 (duran)
What Tom said isn't 100% true.	Tom'un söylediği şey %100 doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250767 (CK) & #7060817 (duran)
What Tom said was mostly true.	Tom'un söylediği şey çoğunlukla doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501906 (CK) & #5231631 (duran)
What Tom saw changed his life.	Tom'un gördüğü şey onun hayatını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436816 (CK) & #6457210 (duran)
What Tom saw made him nervous.	Tom'un gördüğü şey onu sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096289 (CK) & #4385750 (duran)
What Tom saw made him unhappy.	Tom'un gördüğü şey onu mutsuz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096290 (CK) & #5523634 (duran)
What Tom says isn't important.	Tom'un söylediği önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864928 (CK) & #6981013 (duran)
What Tom told me helped a lot.	Tom'un bana söylediği şey çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916166 (CK) & #5920341 (duran)
What Tom told you wasn't true.	Tom'un sana söylediği şey doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877373 (CK) & #6991517 (duran)
What a beautiful woman she is!	Ne kadar güzel bir kadın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311894 (CM) & #5639495 (duran)
What a colossal waste of time!	Ne devasa bir zaman kaybı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281680 (CK) & #4226184 (duran)
What a fantastic idea this is!	Bu ne fantastik bir fikir!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065290 (CK) & #12066871 (deyta)
What a lovely day it is today!	Bugün ne güzel bir gün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242782 (CM) & #4980644 (duran)
What a preposterous statement!	Ne mantıksız bir ifade!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089364 (CK) & #12089490 (deyta)
What a remarkable performance!	Ne olağanüstü bir performans.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476575 (Spamster) & #4936786 (duran)
What am I getting myself into?	Kendimi neye bulaştırıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015122 (CK) & #5609090 (duran)
What am I going to say to Tom?	Tom'a ne diyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394343 (CK) & #4158689 (vvv123)
What am I supposed to do next?	Daha sonra ne yapmam gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664646 (CK) & #6848029 (deyta)
What are all those lights for?	Tüm bu ışıklar ne için?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015873 (CK) & #4251464 (duran)
What are our thoughts on this?	Bu konuda düşüncelerimiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501239 (CK) & #5377727 (duran)
What are their qualifications?	Onların nitelikleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501593 (CK) & #4970658 (duran)
What are they doing out there?	Orada ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954116 (CK) & #2954393 (duran)
What are those flowers called?	O çiçeklerin adları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360523 (Hybrid) & #5361936 (deyta)
What are we all doing in here?	Hepimiz burada ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871479 (CK) & #3061656 (duran)
What are we eating for dinner?	Akşam yemeğinde ne yiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121808 (abutner) & #5124036 (duran)
What are we going to do today?	Bugün ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892452 (CK) & #3033780 (duran)
What are we going to tell Tom?	Tom'a ne söyleyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886816 (CK) & #4921494 (duran)
What are we having for dinner?	Akşam yemeği için ne yiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539913 (SHamp) & #4829967 (deyta)
What are we having for supper?	Biz akşam yemeği için ne yiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259833 (_undertoad) & #5342801 (deyta)
What are you doing after work?	İşten sonra ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011883 (CK) & #4032467 (deyta)
What are you doing back there?	Orada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483457 (Hybrid) & #2954799 (duran)
What are you doing down there?	Sen aşağıda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012814 (CK) & #4134787 (duran)
What are you doing for dinner?	Akşam yemeği için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849900 (CK) & #3063522 (duran)
What are you doing here today?	Bugün burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985567 (LanguageExpert) & #4541713 (newton55)
What are you doing in my room?	Odamda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013492 (CK) & #4027646 (deyta)
What are you doing out of bed?	Yatağın dışında ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954117 (CK) & #2954794 (duran)
What are you doing these days?	Bu günlerde ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312844 (CK) & #5048063 (duran)
What are you doing up so late?	Bu kadar geç saatte ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892460 (CK) & #3033754 (duran)
What are you eating right now?	Şu an ne yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302496 (Gulliver) & #6303236 (deyta)
What are you eating right now?	Şu an ne yiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302496 (Gulliver) & #6303237 (deyta)
What are you going to do here?	Burada ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190623 (CK) & #5191147 (duran)
What are you going to do next?	Daha sonra ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841549 (CK) & #2096245 (freefighter)
What are you guys celebrating?	Siz neyi kutluyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049869 (CK) & #12050956 (deyta)
What are you guys going to do?	Siz ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396751 (CK) & #4167647 (duran)
What are you guys waiting for?	Siz arkadaşlar ne bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495429 (CK) & #5503429 (duran)
What are you having for lunch?	Öğle yemeğinde ne yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093020 (CK) & #12094331 (deyta)
What are you having for lunch?	Öğle yemeği için ne yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093020 (CK) & #12094332 (deyta)
What are you laughing at, Tom?	Neye gülüyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073573 (CarpeLanam) & #5074940 (duran)
What are you looking for, sir?	Ne arıyorsunuz bayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8130205 (Hybrid) & #8130887 (deyta)
What are you passionate about?	Ne hakkında tutkulusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553327 (CK) & #4919896 (duran)
What are you planning to make?	Ne yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070726 (CK) & #2120473 (esso)
What are you protesting about?	Ne hakkında protesto ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073616 (CK) & #12074219 (deyta)
What are you protesting about?	Neyi protesto ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073616 (CK) & #12082231 (vvv123)
What are you snickering about?	Ne hakkında kıs kıs gülüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321180 (CK) & #4209770 (duran)
What are you so nervous about?	Ne hakkında bu kadar sinirlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929372 (Hybrid) & #5320607 (deyta)
What are you so uptight about?	Neden bu kadar sinirlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886809 (CK) & #2946974 (duran)
What are you so worried about?	Ne hakkında bu kadar endişelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772378 (Hybrid) & #5382659 (deyta)
What are you still doing here?	Hâlâ burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886808 (CK) & #4820678 (duran)
What are you suggesting we do?	Ne yapmamızı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127946 (CK) & #4180240 (soliloquist)
What are you suggesting we do?	Ne yapmamızı tavsiye edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127946 (CK) & #8339551 (soliloquist)
What are you three discussing?	Siz üçünüz ne tartışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069205 (CK) & #12069269 (deyta)
What are you three working on?	Siz üçünüz ne üzerinde çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048473 (CK) & #12048866 (deyta)
What are you trying to decide?	Neye karar vermeye çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016482 (CK) & #4249120 (duran)
What are you up to these days?	Bugünlerde ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892484 (CK) & #3027199 (duran)
What are you whispering about?	Ne hakkında fısıldıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017407 (CK) & #4244885 (duran)
What are you working on today?	Bugün ne üzerinde çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096462 (CK) & #12097810 (deyta)
What are your favorite colors?	En sevdiğin renkler hangileridir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961857 (WBojangles) & #3503805 (deyta)
What are your favorite movies?	En sevdiğiniz filmler hangileridir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150587 (dryhay) & #4789358 (deyta)
What are your long term plans?	Senin uzun vadeli planların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096583 (CK) & #5097047 (duran)
What are your plans for today?	Bugün için planın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850226 (raggione) & #2869597 (nergis)
What are your recommendations?	Senin tavsiyelerin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642827 (CK) & #4547256 (duran)
What are your true intentions?	Sizin gerçek niyetleriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536254 (Hybrid) & #5252849 (deyta)
What book are you reading now?	Şimdi hangi kitabı okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923979 (Balamax) & #5268913 (deyta)
What brought you two together?	Siz ikinizi ne kavuşturdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012454 (CK) & #4303979 (duran)
What can I do in the meantime?	Bu arada ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415280 (CK) & #4149527 (duran)
What can I give you in return?	Karşılık olarak sana ne verebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4258934 (JFMorais) & #4262445 (duran)
What can we possibly give Tom?	Biz muhtemelen Tom'a ne verebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152519 (CK) & #4636025 (duran)
What can we possibly give you?	Biz sana muhtemelen ne verebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916035 (CK) & #4636462 (duran)
What can you tell me about it?	Bana onun hakkında ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200933 (CK) & #4255214 (duran)
What caused the power failure?	Elektrik kesilmesine ne sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015982 (CK) & #4250753 (duran)
What challenges might we face?	Hangi zorluklarla karşı karşıya kalabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731794 (CM) & #6026269 (deyta)
What changes should we expect?	Hangi değişiklikleri beklememiz gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665144 (CK) & #4858511 (deyta)
What channel are you watching?	Hangi kanalı izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818684 (CK) & #3887142 (Gulo_Luscus)
What color hair does Tom have?	Tom'un ne renk saçı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015591 (CK) & #4288569 (duran)
What company do you represent?	Hangi şirketi temsil ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488854 (sharptoothed) & #4036388 (deyta)
What could I have done better?	Ben daha iyi ne yapabilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665143 (CK) & #4858519 (deyta)
What could Tom be doing there?	Tom orada ne yapıyor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109712 (CK) & #4383629 (duran)
What could be more worthwhile?	Daha değerli ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665142 (CK) & #4858517 (deyta)
What could be worse than that?	Bundan daha kötü ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012873 (CK) & #4135916 (deyta)
What could've happened to Tom?	Tom'a ne olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131073 (CK) & #4184493 (duran)
What country were you born in?	Hangi ülkede doğdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492902 (sharptoothed) & #2496963 (Gulo_Luscus)
What day are you usually free?	Genellikle hangi gün boşsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328973 (fcbond) & #5235036 (duran)
What did I do to deserve that?	Onu hak edecek ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4644979 (ProfessorGiraffe) & #4752513 (deyta)
What did I do to deserve this?	Bunu hak etmek için ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453245 (Spamster) & #4032838 (deyta)
What did Tom expect you to do?	Tom senin ne yapmanı bekledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347976 (CK) & #7905621 (deyta)
What did Tom expect you to do?	Tom senden ne yapmanı bekledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347976 (CK) & #7905623 (deyta)
What did Tom go to Boston for?	Tom ne için Boston'a gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347973 (CK) & #7348416 (duran)
What did Tom put into the bag?	Tom çantaya ne koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681359 (CK) & #3682325 (vvv123)
What did Tom put into the bag?	Tom torbaya ne koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681359 (CK) & #3682327 (vvv123)
What did Tom say he was doing?	Tom ne yaptığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642826 (CK) & #4812142 (duran)
What did Tom study in college?	Tom üniversitede ne okudu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347967 (CK) & #7714255 (soliloquist)
What did Tom tell you exactly?	Tom sana tam olarak ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200932 (CK) & #4053955 (deyta)
What did the mugger look like?	Kapkaççı nasıl biriydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103224 (CK) & #1553674 (duran)
What did they give you to eat?	Yemen için onlar sana ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154669 (CK) & #4386637 (duran)
What did you buy this car for?	Bu arabayı ne için satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673234 (Amastan) & #4193670 (deyta)
What did you come in here for?	Niçin buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824613 (CK) & #3863857 (duran)
What did you decide about Tom?	Tom hakkında neye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731154 (CM) & #3744776 (vvv123)
What did you do last vacation?	Son tatilde ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480006 (tamsanh) & #1046321 (duran)
What did you do to each other?	Birbirinize ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740714 (gin) & #3740322 (vvv123)
What did you do to yourselves?	Kendinize ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737285 (CK) & #7992728 (soliloquist)
What did you do with my pants?	Sen benim pantolonumu ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69325 (CK) & #1453062 (duran)
What did you do with my purse?	Cüzdanımla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250382 (Eldad) & #5234528 (deyta)
What did you do with that car?	O arabayı ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70238 (CK) & #1453063 (duran)
What did you eat this evening?	Bu akşam ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311506 (CM) & #5708572 (duran)
What did you eat this morning?	Bu sabah ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311565 (CM) & #4910471 (tulin)
What did you expect Tom to do?	Tom'un ne yapmasını bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016174 (CK) & #4249995 (duran)
What did you expect me to say?	Ne söylememi bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094472 (CK) & #4385315 (duran)
What did you expect me to say?	Ne söylememi bekledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094472 (CK) & #5508275 (deyta)
What did you expect to happen?	Ne olmasını bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912012 (CK) & #3886966 (duran)
What did you have for dessert?	Tatlı olarak ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664643 (CK) & #6844604 (deyta)
What did you put into the box?	Kutuya ne koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476904 (CK) & #8094130 (tulin)
What did you say her name was?	Onun adının ne olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638431 (Hybrid) & #5638507 (duran)
What did you say his name was?	Onun adının ne olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638430 (Hybrid) & #5638507 (duran)
What did you say your job was?	İşinin ne olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012044 (CK) & #4305830 (duran)
What did you see at that time?	O zaman ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096285 (CK) & #4586455 (duran)
What did you tell Tom exactly?	Tom'a tam olarak ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796788 (CK) & #3555663 (vvv123)
What did you think I told Tom?	Tom'a ne söylediğimi düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200931 (CK) & #4255212 (duran)
What did you think of it, Tom?	Onunla ilgili ne düşündün, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819283 (CK) & #3934983 (duran)
What difference would it make?	Ne fark eder ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442417 (CK) & #4458703 (duran)
What do I look like, an idiot?	Neye benziyorum, aptala mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731791 (CM) & #6026272 (deyta)
What do I look like, an idiot?	Ne gibi görünüyorum, aptal gibi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731791 (CM) & #6026273 (deyta)
What do these statistics mean?	Bu istatistikler ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890804 (CK) & #4891290 (tulin)
What do you do for relaxation?	Rahatlamak için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642825 (CK) & #3593722 (deyta)
What do you do for relaxation?	Dinlenmek için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642825 (CK) & #3593725 (deyta)
What do you do in the evening?	Akşamları ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8279964 (CK) & #13032106 (futurk)
What do you eat at the movies?	Sinemada ne yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215550 (CM) & #4837915 (deyta)
What do you eat for breakfast?	Kahvaltıda ne yersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411296 (CK) & #1553676 (duran)
What do you grow on your farm?	Çiftliğinizde ne yetiştiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097137 (CK) & #4512463 (User20656)
What do you guys think of Tom?	Siz Tom'la ilgili ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180493 (Hybrid) & #4798849 (deyta)
What do you have first period?	İlk dersiniz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200970 (CK) & #10455013 (soliloquist)
What do you have for me today?	Bugün benim için neyiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395919 (CK) & #4169335 (duran)
What do you hope to find here?	Burada ne bulmayı umuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396453 (CK) & #4168492 (duran)
What do you know about Boston?	Boston'la ilgili ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886764 (CK) & #3392274 (deyta)
What do you know about floods?	Seller hakkında ne biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076020 (CK) & #12076648 (deyta)
What do you know about pandas?	Pandalar hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722514 (CM) & #3303136 (deyta)
What do you learn English for?	İngilizceyi ne için öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24858 (CM) & #1370834 (duran)
What do you learn English for?	Niçin İngilizce öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24858 (CM) & #4316186 (duran)
What do you learn English for?	Ne sebeple İngilizce öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24858 (CM) & #4316212 (duran)
What do you learn English for?	Neden İngilizce öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24858 (CM) & #4316231 (duran)
What do you learn English for?	Ne için İngilizce öğreniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24858 (CM) & #5357753 (deyta)
What do you like about Boston?	Boston'un nesini seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543931 (CK) & #8312079 (tulin)
What do you mean by dangerous?	Tehlikeli olarak ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731790 (CM) & #6026275 (deyta)
What do you mean by dangerous?	Tehlikeli derken neyi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731790 (CM) & #6026278 (deyta)
What do you mean by dangerous?	Tehlikeliden kasıt ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731790 (CM) & #12119915 (enebi)
What do you mean by dangerous?	Tehlikeli diye neyi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731790 (CM) & #12119917 (enebi)
What do you mean by dangerous?	Tehlikeli olarak neyi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731790 (CM) & #12119919 (enebi)
What do you mean by dangerous?	Tehlikeliden kasıt ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731790 (CM) & #12119920 (enebi)
What do you mean by dangerous?	Tehlikeliden kastınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731790 (CM) & #12119922 (enebi)
What do you mean by dangerous?	Tehlikeliden kastın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731790 (CM) & #12119923 (enebi)
What do you need a doctor for?	Ne için bir doktora ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015884 (CK) & #4251456 (duran)
What do you propose we do now?	Şimdi ne yapmamızı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014116 (CK) & #4295972 (duran)
What do you really want to do?	Gerçekten ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886759 (CK) & #4215346 (deyta)
What do you see in Tom anyway?	Tom'da ne buluyorsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732055 (CM) & #4849416 (dursun)
What do you suggest I do then?	O zaman ne yapmamı önerirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572722 (CK) & #4577257 (maydoo)
What do you suggest I do then?	O zaman ne yapmamı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572722 (CK) & #4577258 (maydoo)
What do you suggest I do then?	Öyleyse ne yapmamı önerirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572722 (CK) & #4577259 (maydoo)
What do you suggest I do then?	Öyleyse ne yapmamı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572722 (CK) & #4577260 (maydoo)
What do you suggest I do then?	Öyleyse ne yapmamı tavsiye edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572722 (CK) & #4577261 (maydoo)
What do you suggest I do then?	Öyleyse ne yapmamı tavsiye edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572722 (CK) & #4577262 (maydoo)
What do you suggest we change?	Neyi değiştirmemizi önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530650 (CK) & #6545909 (duran)
What do you suppose Tom wants?	Tom'un ne istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012070 (CK) & #3026999 (duran)
What do you suppose these are?	Bunların ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017153 (CK) & #4245937 (duran)
What do you think I should do?	Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954135 (CK) & #2996496 (duran)
What do you think I was doing?	Ne yaptığımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275896 (Eldad) & #3974933 (duran)
What do you think Tom will do?	Tom'un ne yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892585 (CK) & #3027002 (duran)
What do you think caused this?	Buna neyin sebep olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738472 (CK) & #3984644 (duran)
What do you think is going on?	Neler olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892545 (CK) & #3027089 (duran)
What do you think it could be?	Bunun ne olabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096907 (CK) & #4246253 (duran)
What do you think of all this?	Bütün bunlar hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883117 (CK) & #3612487 (deyta)
What do you think of our list?	Listemiz hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731788 (CM) & #6026281 (deyta)
What do you think of our list?	Listemizle ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731788 (CM) & #6026282 (deyta)
What do you think of that guy?	O adam hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071398 (sharptoothed) & #4371786 (deyta)
What do you think of the Mets?	Mets hakkında ne düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738540 (CK) & #4932165 (duran)
What do you think of this hat?	Bu şapka hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738616 (CK) & #3984500 (duran)
What do you think of this one?	Bununla ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881068 (CK) & #3027071 (duran)
What do you think of this tie?	Bu kravatla ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892556 (CK) & #3027069 (duran)
What do you think this is for?	Bunun ne için olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015876 (CK) & #3027051 (duran)
What do you think will happen?	Ne olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954137 (CK) & #2996520 (duran)
What do you think's out there?	Orada ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954138 (CK) & #2996521 (duran)
What do you want the list for?	Listeyi ne için istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014040 (CK) & #4595218 (duran)
What do you want to listen to?	Ne dinlemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351045 (CK) & #7939107 (soliloquist)
What do you want to listen to?	Ne dinlemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351045 (CK) & #7939109 (soliloquist)
What do you want to say to me?	Bana ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145989 (Maralula) & #4526651 (deyta)
What do you want to say to me?	Bana ne söylemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145989 (Maralula) & #4526652 (deyta)
What do your friends call you?	Arkadaşların sana nasıl seslenirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324417 (CK) & #1219507 (duran)
What does Tom do for a living?	Tom geçimini neyle sağlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023804 (CK) & #1121619 (duran)
What does Tom do for a living?	Tom ne işle meşgul oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023804 (CK) & #2693150 (Gulo_Luscus)
What does Tom expect from you?	Tom sizden ne bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215319 (CK) & #5217679 (duran)
What does Tom know about this?	Tom bu konuda ne biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012715 (CK) & #4030263 (deyta)
What does Tom want Mary to do?	Tom Mary'nin ne yapmasını istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027680 (CK) & #1248769 (duran)
What does Tom want to achieve?	Tom ne elde etmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787293 (CK) & #7993123 (soliloquist)
What does he expect in return?	O, karşılığında ne bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006444 (Spamster) & #3886972 (duran)
What does it look like to you?	Hangisi sana benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342500 (Hybrid) & #2491114 (duran)
What does it matter who knows?	Kimin bildiğinin ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014887 (CK) & #4291530 (duran)
What does that suggest to you?	Bu sana ne öneriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127944 (CK) & #5875401 (duran)
What does the place look like?	Yer neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014750 (CK) & #4292172 (duran)
What does this paragraph mean?	Bu parağraf ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954536 (CK) & #1554820 (duran)
What does this rock look like?	Bu kaya neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59880 (CM) & #4622028 (duran)
What don't you like about Tom?	Tom hakkında neyden hoşlanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819241 (CK) & #3935260 (duran)
What don't you want me to see?	Benim ne görmemi istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395910 (CK) & #4169296 (duran)
What don't you want us to see?	Neyi görmemizi istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014041 (CK) & #4474435 (deyta)
What else am I supposed to do?	Başka ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016212 (CK) & #4249819 (duran)
What else are you considering?	Başka ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665141 (CK) & #4747315 (deyta)
What else did you do together?	Birlikte başka ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171948 (Hybrid) & #4220021 (duran)
What else do you want from me?	Benden başka ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014042 (CK) & #4595219 (duran)
What else do you want to know?	Başka ne bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014043 (CK) & #4595221 (duran)
What else does Tom have to do?	Tom başka ne yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424412 (CK) & #4121228 (duran)
What else does Tom need to do?	Tom'un başka ne yapması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288230 (CK) & #5291329 (duran)
What else have you lied about?	Başka ne hakkında yalan söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765219 (Hybrid) & #5409661 (deyta)
What exactly am I looking for?	Tam olarak ne arıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015870 (CK) & #4251460 (duran)
What exactly are you implying?	Tam olarak ne ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015173 (CK) & #4155570 (duran)
What exactly are you thinking?	Tam olarak ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012737 (CK) & #4155561 (duran)
What exactly did Tom tell you?	Tom sana tam olarak ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200930 (CK) & #4053955 (deyta)
What exactly did you tell Tom?	Tom'a tam olarak ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200929 (CK) & #3555663 (vvv123)
What exactly is going on here?	Burada tam olarak ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015401 (CK) & #4289187 (duran)
What exactly needs to be done.	Tam olarak ne yapılması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530649 (CK) & #6545917 (duran)
What exactly was your problem?	Sorunun tam olarak neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663325 (CK) & #3267568 (duran)
What fizzy drinks do you like?	Hangi gazlı içecekleri seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833072 (CK) & #9833592 (soliloquist)
What game are you all playing?	Siz hepiniz hangi oyunu oynuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050608 (CK) & #4818412 (deyta)
What game are you playing now?	Şimdi hangi oyunu oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395901 (CK) & #4169354 (duran)
What happened can't be undone.	Olanlar geri alınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937860 (CK) & #4955572 (duran)
What happened can't be undone.	Kesilen baş yerine konmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937860 (CK) & #7323378 (soliloquist)
What happened can't be undone.	Çıkan göz yerine girmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937860 (CK) & #7323398 (soliloquist)
What happened freaked Tom out.	Tom'u aşırı şekilde ne heyecanlandırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874249 (CK) & #1877297 (duran)
What happened the other night?	Geçen gece ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886734 (CK) & #5318461 (deyta)
What happened three weeks ago?	Üç hafta önce ne oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129527 (CK) & #4695601 (duran)
What happened to Tom and Mary?	Tom ve Mary'ye ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238197 (CK) & #4417291 (duran)
What happened to my furniture?	Mobilyama ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129937 (CK) & #3569535 (vvv123)
What happened to that project?	O projeye ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731787 (CM) & #6026283 (deyta)
What happened was an accident.	Olan bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129945 (CK) & #4387858 (duran)
What happened was predictable.	Ne olduğu öngörülebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821409 (CK) & #3895220 (duran)
What happened was unavoidable.	Olan şey kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131620 (CK) & #4559591 (duran)
What happens if we get caught?	Yakalanırsak ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129951 (CK) & #4786223 (duran)
What has Tom ever done for me?	Tom şimdiye kadar benim için ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693476 (CK) & #6798413 (deyta)
What have I done with my keys?	Ben anahtarlarımla ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435888 (caspian) & #4476066 (duran)
What have you got against Tom?	Tom'un aleyhinde neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405282 (CK) & #4159970 (duran)
What have you guys been up to?	Siz arkadaşlar neler yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573753 (CK) & #5819984 (duran)
What have you guys done to me?	Siz bana ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901313 (tvindy) & #5929208 (deyta)
What hotel are you staying at?	Hangi otelde kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060922 (sharptoothed) & #3063146 (Themis06)
What hotel are you staying in?	Hangi otelde kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185231 (CK) & #3063146 (Themis06)
What if Tom doesn't come back?	Ya Tom geri gelmezse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096402 (CK) & #4218783 (deyta)
What if something gets broken?	Bir şey kırılırsa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064838 (CK) & #3787951 (duran)
What if the problem isn't Tom?	Ya Tom sorun değilse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663324 (CK) & #3267566 (duran)
What if your parents find out?	Ya ebeveynlerin öğrenirse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050616 (Hybrid) & #3055769 (Themis06)
What instrument does Tom play?	Tom hangi enstrümanı çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050609 (CK) & #3453728 (deyta)
What is Tom trying to tell me?	Tom'un bana anlatmaya çalıştığı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200928 (CK) & #3347659 (User20656)
What is Tom trying to tell me?	Tom bana ne söylemeye çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200928 (CK) & #4255277 (duran)
What is done cannot be undone.	Ölen geri gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20094 (Zifre) & #4146910 (duran)
What is done cannot be undone.	Giden geri gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20094 (Zifre) & #4146914 (duran)
What is done cannot be undone.	Olan olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20094 (Zifre) & #5523910 (Gulo_Luscus)
What is done cannot be undone.	İş işten geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20094 (Zifre) & #5523911 (Gulo_Luscus)
What is it that we have to do?	Yapmamız gereken nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642824 (CK) & #2935897 (duran)
What is it that you want, Tom?	İstediğin nedir, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642823 (CK) & #4330446 (duran)
What is it you like about Tom?	Tom hakkında hoşlandığın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123478 (CK) & #4320223 (duran)
What is it you like about Tom?	Tom'da sevdiğiniz şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123478 (CK) & #9943420 (SSibelty)
What is it you like about Tom?	Tom'un nesinden hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123478 (CK) & #9943789 (soliloquist)
What is it you like about Tom?	Tom'un neyini beğeniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123478 (CK) & #9943790 (soliloquist)
What is it you want to ask me?	Bana sormak istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014044 (CK) & #4594121 (duran)
What is it you'd like to know?	Ne bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396859 (CK) & #3674514 (maydoo)
What is it you'd like to know?	Bilmek istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396859 (CK) & #3674533 (vvv123)
What is it you'd like to know?	Bilmek istediğiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396859 (CK) & #4167169 (duran)
What is it you're looking for?	Aradığınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396878 (CK) & #4167168 (duran)
What is that big new building?	O büyük yeni bina nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45516 (CK) & #1554833 (duran)
What is the price of this cap?	Bu kepin fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57128 (CK) & #1453064 (duran)
What is the price of this cap?	Bu şapkanın fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57128 (CK) & #2716628 (deyta)
What is the scale of this map?	Bu haritanın ölçeği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561755 (nava) & #4920945 (tulin)
What is the secret of success?	Başarının sırrı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452123 (CM) & #2408792 (Gulo_Luscus)
What is your favorite holiday?	Sizin en sevdiğiniz tatil nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954552 (CK) & #1554837 (duran)
What is your favorite pastime?	En sevdiğin hobin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739793 (freddy1) & #3157043 (deyta)
What is your greatest project?	En büyük projen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513559 (davjd) & #1672530 (duran)
What is your present location?	Mevcut konumunuz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014713 (CK) & #4292201 (duran)
What just happened down there?	Sadece aşağıda ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129955 (CK) & #4383630 (duran)
What keeps you awake at night?	Gece gece sizi ayakta tutan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632399 (Spamster) & #4432652 (maydoo)
What keeps you awake at night?	Gece gece sizi uyutmayan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632399 (Spamster) & #4432655 (maydoo)
What kind of a person are you?	Sen ne biçim bir insansın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584627 (stanyas) & #7951724 (soliloquist)
What kind of a person are you?	Nasıl birisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584627 (stanyas) & #8126821 (soliloquist)
What kind of beer do you have?	Ne tür bira içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737961 (CK) & #3745905 (duran)
What kind of book did you buy?	Ne tür bir kitap aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6333060 (CK) & #7562371 (duran)
What kind of book do you want?	Ne tür bir kitap istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139958 (Shishir) & #2690486 (User20656)
What kind of cake do you like?	Neli pasta seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260049 (CK) & #7874170 (soliloquist)
What kind of car do you drive?	Ne tür araba sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393051 (CK) & #3745493 (duran)
What kind of cars do you like?	Ne tür arabalardan hoşlanırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012573 (Xanatos) & #5022934 (duran)
What kind of emergency was it?	Bu ne tür acil durumdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738714 (CK) & #4938801 (duran)
What kind of fish do you want?	Ne tür balık istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403344 (CK) & #4161215 (duran)
What kind of food do you have?	Ne tür yemek yiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422947 (CM) & #5315998 (deyta)
What kind of food do you want?	Ne tür yiyecek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012066 (CK) & #4305805 (duran)
What kind of gift do you want?	Ne tür hediye istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567732 (CK) & #4083937 (duran)
What kind of gun do you carry?	Ne tür silah taşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496320 (CK) & #4931113 (duran)
What kind of help do you need?	Ne tür yardıma ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579435 (fanty) & #3872655 (duran)
What kind of hospital is this?	Bu ne tür bir hastane?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012630 (CK) & #4303342 (duran)
What kind of meal did you eat?	Ne çeşit yemek yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401796 (CK) & #1453065 (duran)
What kind of nonsense is that?	O ne tür bir saçmalık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640962 (Spamster) & #4824675 (deyta)
What kind of nonsense is this?	Ne tür bir saçmalık bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640963 (Spamster) & #4824672 (deyta)
What kind of plants are these?	Bunlar ne tür bitkiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890398 (sharptoothed) & #4459781 (duran)
What kind of question is that?	Bu ne tür bir soru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989699 (Spamster) & #3623159 (deyta)
What kind of sports do you do?	Ne tür sporlar yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36774 (CK) & #1453066 (duran)
What kind of wine do you have?	Sizin hangi tür şarabınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36679 (CK) & #522219 (deyta)
What kind of work does Tom do?	Tom ne tür bir iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826236 (CK) & #5826938 (duran)
What kind of work will you do?	Ne tür iş yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36647 (CK) & #1453067 (duran)
What language do you think in?	Hangi dili düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921772 (CK) & #5268696 (deyta)
What languages does Tom speak?	Tom hangi dilleri konuşur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2559765 (CK) & #4597952 (duran)
What made Tom change his mind?	Tom'un fikrini ne değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713154 (CK) & #3675152 (duran)
What made Tom change his mind?	Tom'un fikrini değiştirmesini ne sağladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713154 (CK) & #7713878 (deyta)
What made Tom want to do that?	Ne Tom'a bunu yapmayı istetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530648 (CK) & #6545924 (duran)
What made you do what you did?	Yaptığın şeyi ne yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871718 (CK) & #3061267 (duran)
What made you want to do that?	Bunu yapmak istemene neden olan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014045 (CK) & #4595223 (duran)
What makes you think I'd lose?	Kaybolacağımı sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014670 (CK) & #4292472 (duran)
What makes you think I'm lost?	Sana kaybolduğumu düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014665 (CK) & #4292466 (duran)
What makes you think I'm rich?	Sana zengin olduğumu ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821150 (CK) & #3896557 (duran)
What makes you think that way?	Sana o şekilde düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38737 (CM) & #4630576 (duran)
What more could a person want?	Bir insan daha ne isteyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012076 (CK) & #4305758 (duran)
What more do you want from me?	Benden daha fazla ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014046 (CK) & #4595222 (duran)
What most defines a community?	Bir topluluğu en çok ne tanımlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731785 (CM) & #6026348 (deyta)
What movie do you want to see?	Hangi filmi görmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820909 (CK) & #3898399 (duran)
What other options do we have?	Başka hangi seçeneklerimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171006 (CK) & #4386439 (duran)
What other things do you need?	Başka neye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351030 (CK) & #2143865 (duran)
What precisely does that mean?	O tam olarak ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428064 (witbrock) & #1326073 (duran)
What program are you watching?	Hangi programı seyrediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189415 (CK) & #8142248 (tulin)
What purpose would that serve?	Bu hangi amaca hizmet verecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013332 (CK) & #4299630 (duran)
What search engine do you use?	Hangi arama motorunu kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966549 (mailohilohi) & #5966792 (deyta)
What shall we do this evening?	Biz bu akşam ne yapalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437925 (caspian) & #4834243 (deyta)
What should I do if Tom calls?	Tom ararsa ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422098 (CK) & #4136093 (duran)
What should I do if Tom comes?	Tom gelirse ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573968 (CK) & #3574110 (duran)
What should I do to save time?	Zaman kazanmak için ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416182 (CK) & #1554849 (duran)
What should I do to save time?	Zaman tasarrufu yapmak için ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416182 (CK) & #1752806 (duran)
What should we concentrate on?	Neye konsantre olmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796615 (CK) & #6865270 (duran)
What should we do if it rains?	Yağmur yağarsa ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446099 (CK) & #1554852 (duran)
What should we say to Tom now?	Şimdi Tom'a ne söyleyelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116702 (CK) & #4116791 (tornado)
What should we say to Tom now?	Şimdi Tom'a ne söyleyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116702 (CK) & #4116792 (tornado)
What should we say to Tom now?	Şimdi Tom'a ne söylemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116702 (CK) & #4142632 (duran)
What size are you looking for?	Ne büyüklükte arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853699 (CK) & #4853770 (duran)
What size shoes does Tom wear?	Tom kaç numara ayakkabı giyer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497718 (CK) & #4651163 (duran)
What sort of danger are we in?	Biz ne tür bir tehlikedeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954574 (CK) & #1046285 (duran)
What specifically looks wrong?	Özellikle ne yanlış görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500750 (CK) & #4623215 (duran)
What sports can you play well?	Hangi sporları iyi oynayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899104 (CK) & #6901016 (duran)
What subject do you like best?	En çok hangi konuyu seversiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69827 (CK) & #1453069 (duran)
What things can't you do well?	Hangi şeyleri iyi yapamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899108 (CK) & #6901009 (duran)
What time are you coming back?	Ne zaman geri geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059012 (CK) & #4243957 (duran)
What time are you meeting Tom?	Tom'la ne zaman buluşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536437 (CK) & #3706793 (duran)
What time did the meeting end?	Toplantı ne zaman sona erdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270143 (_undertoad) & #4719891 (duran)
What time did you go to sleep?	Ne zaman/Kaçta yattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052276 (CK) & #4052892 (Neslihan)
What time do we get to Boston?	Biz ne zaman Boston'a varırız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536605 (CK) & #5536656 (duran)
What time do we get to Boston?	Boston'a ne zaman varıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536605 (CK) & #5536664 (deyta)
What time do you get off work?	Ne zaman işten ayrılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818463 (CK) & #3976320 (duran)
What time do you go to school?	Okula saat kaçta gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696155 (qdii) & #4897478 (tulin)
What time do you have a break?	Ne zaman mola verirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696838 (Amastan) & #4934900 (duran)
What time do you start school?	Okul ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696801 (Amastan) & #3593831 (deyta)
What time do you walk the dog?	Köpeği saat kaçta gezdirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697017 (Amastan) & #4554578 (duran)
What time do you want to meet?	Ne zaman buluşmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014047 (CK) & #4595225 (duran)
What time does boarding begin?	Yatılı ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24568 (CK) & #1370826 (duran)
What time does the exam start?	Sınav ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296526 (Eldad) & #4804920 (duran)
What time does the game start?	Oyun saat kaçta başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47284 (CK) & #1554854 (duran)
What time does the play begin?	Oyun ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22058 (Dejo) & #4737719 (duran)
What time does the play start?	Oyun saat kaçta başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238465 (CK) & #1554854 (duran)
What time does the ship leave?	Gemi ne zaman yola çıkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434294 (lukaszpp) & #3599491 (deyta)
What time does the shop close?	Dükkân ne zaman kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792745 (hrin) & #3641829 (vvv123)
What time does the show start?	Gösteri ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270147 (_undertoad) & #4617227 (duran)
What time does the store open?	Mağaza ne zaman açılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660464 (CK) & #703497 (deyta)
What time does your class end?	Dersiniz ne zaman bitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892016 (CK) & #5301484 (deyta)
What time is Tom getting here?	Tom saat kaçta buraya geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892631 (CK) & #3026919 (duran)
What time is breakfast served?	Kahvaltı saat kaçta veriliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530647 (CK) & #6545930 (duran)
What time is it by your watch?	Saatin kaçı gösteriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17108 (papabear) & #1640811 (freefighter)
What time is it by your watch?	Saatiniz kaçı gösteriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17108 (papabear) & #1640812 (freefighter)
What time is it in Boston now?	Boston'da şimdi saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023199 (CK) & #3047359 (duran)
What time is it in Boston now?	Boston'da şu an saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023199 (CK) & #4791615 (tornado)
What time is it now in Boston?	Boston'da şimdi saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023198 (CK) & #3047359 (duran)
What time is your appointment?	Randevun saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826559 (CK) & #3845710 (duran)
What time is your first class?	İlk dersin ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024942 (CK) & #6025162 (duran)
What time is your flight home?	Eve uçuşun ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032576 (CK) & #4746275 (deyta)
What time shall I pick you up?	Saat kaçta seni alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24578 (CK) & #1370828 (duran)
What time will the game start?	Oyun saat kaçta başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24575 (CK) & #1370827 (duran)
What time will you be leaving?	Ne zaman gidiyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981237 (CK) & #4982035 (duran)
What train is Tom arriving on?	Tom hangi trenle geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529962 (CK) & #5530154 (duran)
What type of work does Tom do?	Tom ne tür bir iş yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826234 (CK) & #5826938 (duran)
What use would this be to you?	Bunun senin için ne faydası olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402442 (CK) & #3799740 (duran)
What was Tom doing last night?	Tom dün gece ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772152 (CK) & #6773457 (deyta)
What was it Tom wanted to see?	Tom'un görmek istediği neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737768 (CK) & #3986391 (duran)
What was it that you gave him?	Sizin ona verdiğiniz neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27517 (CK) & #1453070 (duran)
What was life like in the 60s?	60'larda hayat nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577900 (CK) & #10224611 (tulin)
What was the big announcement?	Büyük duyuru neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315286 (CK) & #4210392 (duran)
What was the young man's name?	Genç adamın adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014238 (CK) & #4295638 (duran)
What was your experience like?	Deneyiminiz nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8613217 (Hybrid) & #12500505 (misi2991)
What was your first date like?	İlk randevun nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506486 (confusedchild02) & #5508590 (Gulo_Luscus)
What we need now is new ideas.	Şimdi ihtiyacımız olan yeni fikirlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264729 (CK) & #3274963 (duran)
What we're doing is dangerous.	Yaptığımız şey tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226567 (CK) & #3292961 (duran)
What were they imprisoned for?	Onlar ne için hapsedildiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731510 (CM) & #5549991 (deyta)
What were we doing in October?	Ekim ayında ne yapıyorduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088229 (CK) & #12089622 (deyta)
What were we doing in October?	Ekimde ne yapıyorduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088229 (CK) & #12089623 (deyta)
What were you doing in Boston?	Boston'da ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642822 (CK) & #4387287 (duran)
What were you doing yesterday?	Dün ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214405 (Todai123) & #4778496 (maydoo)
What were you like as a child?	Çocukken ne gibiydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912744 (CK) & #6917935 (duran)
What will the neighbors think?	Komşular ne düşünecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217107 (Hybrid) & #3059004 (busraordu1)
What will the weather be like?	Hava nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256357 (CK) & #4227158 (duran)
What wine goes well with Brie?	Brie peyniriyle hangi şarap iyi gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948917 (mervert1) & #4804417 (deyta)
What would I do with a family?	Bir aileyle ne yapardım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731784 (CM) & #6026349 (deyta)
What would Tom say about that?	Tom bunun hakkında ne söylerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405573 (CK) & #4158809 (duran)
What would Tom say about this?	Tom buna ne der?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405547 (CK) & #10482428 (soliloquist)
What would Tom want you to do?	Tom senin ne yapmanı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014048 (CK) & #2491875 (User20656)
What would you do differently?	Neyi farklı yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013278 (CK) & #6014236 (deyta)
What would you do differently?	Neyi farklı bir şekilde yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013278 (CK) & #6303245 (deyta)
What would you do in my place?	Benim yerimde ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17721 (Swift) & #1056832 (duran)
What would you do in my shoes?	Yerimde olsan ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586333 (CK) & #3068758 (duran)
What would you like Tom to do?	Tom'un ne yapmasını istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402185 (CK) & #2445895 (duran)
What would you like for lunch?	Öğle yemeği için ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806290 (patgfisher) & #1142008 (duran)
What would you like him to do?	Onun ne yapmasını istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330426 (BraveSentry) & #3874823 (duran)
What would you like me to buy?	Ne almamı isterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021194 (CK) & #7021618 (evka)
What would you like me to say?	Ne söylememi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820979 (CK) & #3898028 (duran)
What would you like to do now?	Şimdi ne yapmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230231 (Eldad) & #2840766 (duran)
What would you like to export?	Ne ihraç etmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680901 (Source_VOA) & #1554864 (duran)
What would you tell Tom to do?	Tom'a ne yapmasını söyleyecektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200927 (CK) & #4255273 (duran)
What you did to Tom was cruel.	Tom'a yaptığın şey acımasızcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4468921 (Hybrid) & #4475120 (deyta)
What you did to Tom was cruel.	Tom'a yaptığın korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4468921 (Hybrid) & #4475121 (deyta)
What you said really hurt Tom.	Söylediğin şey Tom'u derinden yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543930 (CK) & #7649078 (soliloquist)
What you said really hurt Tom.	Söylediklerin Tom'u gerçekten incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543930 (CK) & #7649079 (soliloquist)
What you want is not possible.	İstediğin mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598234 (karloelkebekio) & #4320233 (duran)
What you were taught is wrong.	Size öğretilen yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71475 (CK) & #1554868 (duran)
What you've done is unethical.	Yaptığın şey etik dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818994 (CK) & #3940033 (duran)
What'll we do if that happens?	Bu olursa ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553880 (CK) & #8554062 (Ozturkce)
What'll you be doing tomorrow?	Yarın ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192328 (CK) & #1063348 (duran)
What'll you do tomorrow night?	Yarın gece ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822024 (CK) & #3890328 (duran)
What're we supposed to do now?	Şimdi ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710849 (CK) & #4295964 (duran)
What're you doing by yourself?	Tek başınıza ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892670 (CK) & #3026456 (duran)
What're you doing in my house?	Evimde ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642820 (CK) & #4793505 (deyta)
What're you doing with my car?	Arabamla ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642819 (CK) & #4623903 (duran)
What're you going to tell Tom?	Tom'a ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200390 (CK) & #3027194 (duran)
What's Boston most famous for?	Boston en çok neyiyle meşhur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260040 (CK) & #8310996 (tulin)
What's Tom been doing all day?	Tom bütün gün ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288232 (CK) & #5291337 (duran)
What's Tom doing this weekend?	Tom bu hafta sonu ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497717 (CK) & #5284467 (duran)
What's Tom going to do for us?	Tom bizim için ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878219 (CK) & #3059804 (duran)
What's Tom going to give Mary?	Tom Mary'ye ne verecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439330 (CK) & #6446705 (duran)
What's Tom going to show Mary?	Tom Mary'ye ne gösterecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439329 (CK) & #6446706 (duran)
What's Tom going to tell Mary?	Tom Mary'ye ne söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200926 (CK) & #4255266 (duran)
What's Tom going to think now?	Tom şimdi ne düşünecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215317 (CK) & #5217189 (duran)
What's Tom hanging around for?	Tom neden sağda solda oyalanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015895 (CK) & #4288130 (duran)
What's Tom standing there for?	Tom niye orada dikiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347958 (CK) & #8124583 (soliloquist)
What's Tom standing there for?	Tom neden orada duruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347958 (CK) & #8124585 (soliloquist)
What's Tom standing there for?	Tom ne diye orada dikilip duruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347958 (CK) & #8124586 (soliloquist)
What's Tom's assistant's name?	Tom'un asistanının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056225 (CK) & #12056634 (deyta)
What's been keeping you awake?	Seni ne uyanık tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665140 (CK) & #4858515 (deyta)
What's changed over the years?	Yıllar boyunca ne değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731782 (CM) & #6026352 (deyta)
What's cooking in the kitchen?	Mutfakta ne pişiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713159 (CK) & #1568499 (duran)
What's everyone talking about?	Herkes neden bahsediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373572 (mojeanin) & #7916374 (soliloquist)
What's going on with you, Tom?	Sana neler oluyor, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853801 (CK) & #5853988 (deyta)
What's going to happen to Tom?	Tom'a ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129578 (CK) & #3663434 (deyta)
What's going to happen to you?	Sana ne ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367269 (Hybrid) & #4785499 (deyta)
What's gotten into you anyway?	Neler olmuş sana böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954163 (CK) & #5528606 (duran)
What's gotten into you lately?	Neler olmuş sana böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954164 (CK) & #5528606 (duran)
What's happening here at 2:30?	Burada saat 2.30'da ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730280 (CM) & #5258553 (deyta)
What's it you're trying to do?	Yapmaya çalıştığın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016179 (CK) & #4249971 (duran)
What's that bucket doing here?	O kova burada ne işe yarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823908 (CK) & #3872777 (duran)
What's that got to do with me?	Benimle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892701 (CK) & #3026367 (duran)
What's that got to do with us?	Bizimle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892703 (CK) & #3026373 (duran)
What's that restaurant's name?	O restoranın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987200 (CK) & #4989310 (deyta)
What's that smell like to you?	Bu koku senin için neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011492 (CK) & #6169823 (duran)
What's the best way to travel?	Seyahat etmek için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304529 (CK) & #1436449 (duran)
What's the big occasion today?	Bugünkü büyük olay nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731781 (CM) & #6026353 (deyta)
What's the biggest difference?	En büyük fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493946 (CK) & #4626595 (duran)
What's the climate there like?	Orada iklim nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481760 (weihaiping) & #5676372 (duran)
What's the date on the letter?	Mektuptaki tarih nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270155 (_undertoad) & #5555091 (duran)
What's the definition of jazz?	Cazın tanımı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002353 (Eldad) & #4320237 (duran)
What's the harm in doing that?	Onu yapmanın ne zararı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260037 (CK) & #1568502 (duran)
What's the last thing you ate?	Son yediğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260034 (CK) & #8564290 (soliloquist)
What's the last thing you ate?	En son ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260034 (CK) & #8564291 (soliloquist)
What's the moral of the story?	Hikayeden alınacak ders nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910931 (Hybrid) & #4911250 (duran)
What's the name of Tom's boat?	Tom'un teknesinin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016923 (CK) & #4018533 (deyta)
What's the name of that piece?	O parçanın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687470 (lukaszpp) & #3284393 (deyta)
What's the name of this fruit?	Bu meyvenin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687474 (lukaszpp) & #4844372 (deyta)
What's the name of this movie?	Bu filmin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260031 (CK) & #7751980 (soliloquist)
What's the name of this place?	Bu yerin ismi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013779 (CK) & #4298170 (duran)
What's the name of this river?	Bu nehrin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684790 (CK) & #2685408 (Gulo_Luscus)
What's the name of your horse?	Atının ismi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12559086 (CK) & #13033698 (gubidiko)
What's the name of your hotel?	Senin otelinin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046239 (CK) & #5054282 (duran)
What's the real priority here?	Buradaki asıl öncelik nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731779 (CM) & #6026416 (deyta)
What's the reason behind this?	Bunun arkasındaki neden nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731778 (CM) & #6026415 (deyta)
What's the square root of 100?	100'ün kare kökü kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056333 (Mofli) & #1060202 (duran)
What's the teacher explaining?	Öğretmen ne açıklıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210012 (CK) & #4650792 (duran)
What's the theme of the novel?	Romanın konusu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071388 (sharptoothed) & #4802241 (deyta)
What's the theme of the novel?	Romanın teması nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071388 (sharptoothed) & #4802242 (deyta)
What's the time in Boston now?	Boston'da şu an saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4791576 (CK) & #4791615 (tornado)
What's the title of that book?	O kitabın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713063 (CK) & #3143165 (duran)
What's the title of the movie?	Filmin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988677 (CM) & #4803361 (deyta)
What's the weather like there?	Orada hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386684 (Mouseneb) & #1283835 (duran)
What's the weather like there?	Orada havalar nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386684 (Mouseneb) & #8487437 (soliloquist)
What's the weather like there?	Oranın havası nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386684 (Mouseneb) & #8487438 (soliloquist)
What's the width of this road?	Bu yolun genişliği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503848 (CK) & #1554873 (duran)
What's there to be ashamed of?	Utanılacak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821843 (CK) & #2490689 (deyta)
What's there to see in Boston?	Boston'da görülecek ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802899 (CK) & #6807588 (duran)
What's this got to do with me?	Bunun benimle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892706 (CK) & #1982667 (freefighter)
What's up with our government?	Hükümetimiz ne durumda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731776 (CM) & #6026413 (deyta)
What's with all the questions?	Bu sorular da neyin nesi böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142544 (CK) & #7748033 (soliloquist)
What's with all the questions?	Ne çok soru soruyorsun, hayırdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142544 (CK) & #7748035 (soliloquist)
What's wrong with being naked?	Çıplak olmanın nesi yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2204519 (Hybrid) & #8069075 (soliloquist)
What's wrong with being naked?	Çıplak durmakta ne sakınca var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2204519 (Hybrid) & #8069076 (soliloquist)
What's wrong with my computer?	Bilgisayarımın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016602 (CK) & #4248617 (duran)
What's wrong with my decision?	Kararımın nesi yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927310 (Ergulis) & #8934935 (soliloquist)
What's wrong with my decision?	Kararımda yanlış olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927310 (Ergulis) & #8934936 (soliloquist)
What's wrong with the picture?	Resmin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731775 (CM) & #6026412 (deyta)
What's wrong with what we did?	Yaptığımızla ilgili hata nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954599 (CK) & #1624121 (duran)
What's wrong with what we did?	Yaptığımızın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954599 (CK) & #2809598 (Gulo_Luscus)
What's wrong with you tonight?	Bu gece neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012304 (CK) & #4304660 (duran)
What's your astrological sign?	Burcun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489929 (CM) & #4105617 (deyta)
What's your astrological sign?	Hangi burçsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489929 (CM) & #7492087 (soliloquist)
What's your connection to Tom?	Tom'la bağlantın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394338 (CK) & #4170275 (duran)
What's your favorite activity?	Senin gözde etkinliğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906685 (CK) & #1554876 (duran)
What's your favorite beverage?	Senin gözde içeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906695 (CK) & #1554879 (duran)
What's your favorite cocktail?	Senin gözde kokteylin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906724 (CK) & #1554880 (duran)
What's your favorite cookbook?	Senin gözde yemek kitabın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906736 (CK) & #1554885 (duran)
What's your favorite iPad app?	Senin gözde ipad uygulaman nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906787 (CK) & #1554888 (duran)
What's your favorite magazine?	Senin gözde dergin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906809 (CK) & #1554892 (duran)
What's your favorite metaphor?	Senin gözde metaforun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906812 (CK) & #1554895 (duran)
What's your favorite sad song?	Senin gözde hüzünlü şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906864 (CK) & #1554896 (duran)
What's your favorite sandwich?	Senin gözde sandviçin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906866 (CK) & #1554900 (duran)
What's your favorite ski area?	Senin gözde kayak alanın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906877 (CK) & #1554903 (duran)
What's your favorite symphony?	Gözde sanfonin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906973 (CK) & #1427489 (duran)
What's your final destination?	Senin nihai hedefin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636399 (CK) & #3674062 (duran)
What's your girlfriend's name?	Kız arkadaşının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542139 (CK) & #3459402 (deyta)
What's your home phone number?	Senin ev telefonu numaran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54461 (CK) & #1554904 (duran)
What's your impression of Tom?	Tom hakkındaki izlenimin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394376 (CK) & #4170193 (duran)
What's your neighborhood like?	Mahalleniz nasıl bir yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691884 (CK) & #6958680 (duran)
What's your plan for tomorrow?	Yarın için planın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438437 (CK) & #6450109 (duran)
What's your plan for tomorrow?	Yarın için planın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438437 (CK) & #9996144 (SSibelty)
What've you been doing so far?	Şimdiye kadar ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486179 (CK) & #5665061 (duran)
What've you been doing to Tom?	Tom'a ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819249 (CK) & #3935023 (duran)
What've you done to your hair?	Saçlarına ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825706 (CK) & #5827006 (duran)
When am I supposed to do that?	Onu ne zaman yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012996 (CK) & #4300799 (duran)
When are we going to tell Tom?	Tom'a ne zaman söyleyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200925 (CK) & #4255263 (duran)
When are you coming back here?	Buraya ne zaman dönüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015507 (CK) & #4288951 (duran)
When are you coming back home?	Eve ne zaman dönüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049467 (CK) & #4244059 (duran)
When are you coming to Boston?	Boston'a ne zaman geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457181 (CK) & #4093639 (duran)
When are you coming to see me?	Beni görmeye ne zaman geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673654 (marcelostockle) & #3316089 (deyta)
When are you getting off work?	Ne zaman işten ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304090 (CM) & #4320181 (duran)
When are you going to be back?	Ne zaman döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892727 (CK) & #862096 (duran)
When are you going to be done?	Ne zaman hazır olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892728 (CK) & #3023036 (duran)
When are you going to call me?	Beni ne zaman arayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70182 (ludoviko) & #3316073 (deyta)
When are you going to do that?	Onu ne zaman yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536607 (CK) & #5536653 (deyta)
When are you going to do that?	Sen onu ne zaman yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536607 (CK) & #5536663 (duran)
When are you going to go home?	Ne zaman eve gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9753358 (CK) & #4715244 (deyta)
When are you guys coming back?	Sizler ne zaman geri döneceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098441 (ddnktr) & #11100169 (janTuki)
When can you come to my house?	Evime ne zaman gelebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190609 (CK) & #3379335 (deyta)
When did I write this article?	Bu makaleyi ne zaman yazdım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798712 (Amastan) & #4778365 (deyta)
When did Tom actually do that?	Tom bunu ne zaman yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347955 (CK) & #7007110 (duran)
When did Tom agree to do that?	Tom onu yapmayı ne zaman kabul etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113969 (CK) & #6171000 (duran)
When did Tom go to the market?	Tom ne zaman markete gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3766126 (Wuzzy) & #5103274 (duran)
When did Tom leave for Boston?	Tom ne zaman Boston'a gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232902 (CK) & #3282131 (duran)
When did he say he would come?	O, ne zaman geleceğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294348 (CK) & #1117172 (duran)
When did she break the window?	O, pencereyi ne zaman kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310374 (CK) & #1453071 (duran)
When did you and Tom buy that?	Sen ve Tom onu ne zaman aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642818 (CK) & #4383650 (duran)
When did you arrive in Boston?	Boston'a ne zaman ulaştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076763 (CK) & #4243564 (duran)
When did you arrive in Boston?	Boston'a ne zaman geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076763 (CK) & #4243567 (duran)
When did you become a teacher?	Ne zaman bir öğretmen oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597166 (CK) & #3703595 (duran)
When did you begin doing that?	Bunu yapmaya ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260028 (CK) & #7001378 (tulin)
When did you build this house?	Bu evi ne zaman inşa ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083501 (CK) & #12084224 (deyta)
When did you buy this bicycle?	Bu bisikleti ne zaman satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665384 (CK) & #4748742 (deyta)
When did you get a motorcycle?	Ne zaman bir motosiklet aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395978 (CK) & #4168539 (duran)
When did you guys decide that?	Siz çocuklar buna ne zaman karar verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408656 (CK) & #4158805 (duran)
When did you guys decide this?	Siz çocuklar buna ne zaman karar verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396839 (CK) & #4158805 (duran)
When did you last talk to Tom?	En son ne zaman Tom'la konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181693 (CK) & #4308224 (duran)
When did you learn to do that?	Onu yapmayı ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664640 (CK) & #6848042 (deyta)
When did you leave your house?	Evini ne zaman terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351015 (CK) & #6555900 (deyta)
When did you start doing that?	Bunu yapmaya ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260025 (CK) & #7001378 (tulin)
When did you two fall in love?	İkiniz ne zaman âşık oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014656 (CK) & #4292527 (soliloquist)
When did you two start dating?	Siz ikiniz ne zaman çıkmaya başladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364105 (CK) & #4611586 (duran)
When do we hand in the report?	Raporu ne zaman teslim ederiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66044 (CM) & #1554907 (duran)
When do you have to go to bed?	Yatağa ne zaman gitmek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4847702 (Muelisto) & #4848847 (deyta)
When do you plan on beginning?	Ne zaman başlamayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485018 (rkqb) & #3316137 (deyta)
When do you plan to check out?	Ne zaman ayrılmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70873 (CK) & #1208448 (duran)
When do you usually eat lunch?	Öğle yemeğini genellikle ne zaman yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830490 (CK) & #4156698 (deyta)
When do you usually go to bed?	Genellikle ne zaman yatarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910176 (yashtib1995) & #637621 (deyta)
When do you want me back here?	Ne zaman buraya dönmemi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014049 (CK) & #4595227 (duran)
When does Tom have to do that?	Tom onu ne zaman yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113972 (CK) & #6284930 (duran)
When does Tom need to be told?	Tom'a ne zaman söylenmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200924 (CK) & #3843442 (duran)
When does Tom need to do that?	Tom onu ne zaman yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113975 (CK) & #6284931 (duran)
When does Tom plan to do that?	Tom onu ne zaman yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113978 (CK) & #6126748 (duran)
When does Tom want to do that?	Tom ne zaman bunu yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113981 (CK) & #6174953 (duran)
When does Tom want to do that?	Tom onu ne zaman yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113981 (CK) & #6284944 (duran)
When does Tom want to do this?	Tom bunu ne zaman yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731591 (CM) & #4860134 (dursun)
When does she come home again?	O, tekrar ne zaman eve gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755247 (sctld) & #1060746 (duran)
When does the performance end?	Gösteri ne zaman bitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550000 (sharptoothed) & #5696642 (duran)
When does the restaurant open?	Restoran ne zaman açılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29509 (CK) & #1554908 (duran)
When does the restaurant open?	Restoran ne zaman açılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29509 (CK) & #10474557 (koala)
When does your vacation start?	Tatilin ne zaman başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304219 (CK) & #5305334 (duran)
When exactly did you get here?	Tam olarak ne zaman buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390694 (CK) & #4174324 (duran)
When is it convenient for you?	Sizin için ne zaman uygundur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24603 (CK) & #1370830 (duran)
When is the party going to be?	Ne zaman parti olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506428 (mailohilohi) & #5507114 (duran)
When it rains, she feels blue.	Yağmur yağdığında, o hüzünlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26859 (CK) & #1370883 (duran)
When the bus came, she got on.	Otobüs geldiğinde, o bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35413 (CK) & #1453072 (duran)
When was it you first met Tom?	Tom'la ilk ne zaman tanışmıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824297 (CK) & #7828522 (soliloquist)
When was the last time we met?	En son ne zaman karşılaştık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895128 (CK) & #1453074 (duran)
When was this novel published?	Bu roman ne zaman yayınlandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703016 (andresevargas) & #3338749 (deyta)
When were these trees planted?	Bu ağaçlar ne zaman dikildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555172 (CK) & #6555249 (duran)
When will her wedding be held?	Onun düğünü ne zaman yapılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309217 (CM) & #1102348 (duran)
When will her wedding be held?	Onun düğünü ne zaman düzenlenir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309217 (CM) & #4804050 (deyta)
When will the concert be held?	Konser ne zaman düzenlenilecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50367 (CK) & #1453076 (duran)
When will the next game begin?	Bir sonraki oyun ne zaman başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826256 (CK) & #3849793 (duran)
When will they give a concert?	Onlar ne zaman bir konser verecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305495 (CK) & #1453077 (duran)
When will we arrive in Boston?	Ne zaman Boston'a varacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023167 (CK) & #3047553 (duran)
When will we know the results?	Sonuçları ne zaman öğreneceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670442 (CK) & #9670578 (deyta)
When will we repaint her room?	Odasını bir daha ne zaman boyayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580102 (fanty) & #4802668 (maydoo)
When will you go to Australia?	Avustralya'ya ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868738 (CK) & #8094616 (tulin)
When you leave, I'll miss you.	Gittiğinde seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475703 (CK) & #1082025 (duran)
When's the next hunger strike?	Bir sonraki açlık grevi ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731773 (CM) & #6026411 (deyta)
Where are the other prisoners?	Diğer mahkumlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013663 (CK) & #4156959 (deyta)
Where are the other survivors?	Diğer kurtulanlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013158 (CK) & #4300290 (duran)
Where are the rest of the men?	Erkeklerin gerisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415262 (CK) & #4149550 (duran)
Where are the toilets, please?	Tuvaletler nerede, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504125 (Eldad) & #2426619 (duran)
Where are you going on Monday?	Pazartesi günü nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638673 (hito) & #4753076 (deyta)
Where are you going to put it?	Onu nereye koyacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886641 (CK) & #3630731 (duran)
Where are you going with this?	Bununla nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892771 (CK) & #3022944 (duran)
Where are your ancestors from?	Sizin atalarınız nerelidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680193 (Source_VOA) & #1554911 (duran)
Where can I buy a wheelbarrow?	Nereden el arabası alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10444734 (CK) & #10449837 (soliloquist)
Where can I buy that magazine?	O dergiyi nereden alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47747 (CK) & #1555082 (duran)
Where can I find one of those?	Onlardan birini nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405541 (CK) & #4159467 (duran)
Where can I learn how to surf?	Sörf yapmayı nerede öğrenebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135114 (CK) & #4138911 (duran)
Where can I make a phone call?	Nerede bir telefon görüşmesi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582614 (marcelostockle) & #4450681 (duran)
Where can I rent a motorcycle?	Nerede bir motosiklet kiralayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438436 (CK) & #6450112 (duran)
Where can we cross the stream?	Akarsuyu nerede geçebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060934 (sharptoothed) & #5900014 (duran)
Where can we cross this river?	Bu nehri nereden geçebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133571 (CK) & #4140829 (duran)
Where can we get what we want?	İstediğimizi nereden alabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248227 (CK) & #1453079 (duran)
Where could it have come from?	Bu nereden gelmiş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428500 (CK) & #5206346 (duran)
Where did Tom buy that coffee?	Tom o kahveyi nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493982 (CK) & #8093907 (tulin)
Where did Tom buy this coffee?	Tom bu kahveyi nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493979 (CK) & #8219344 (tulin)
Where did Tom buy this guitar?	Tom bu gitarı nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493978 (CK) & #8194967 (tulin)
Where did Tom get those shoes?	Tom o ayakkabıları nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493971 (CK) & #8273267 (tulin)
Where did Tom go for vacation?	Tom tatile nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493970 (CK) & #8116652 (soliloquist)
Where did Tom go for vacation?	Tom tatil için nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493970 (CK) & #8116653 (soliloquist)
Where did Tom go last weekend?	Tom geçen hafta nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693461 (CK) & #6798468 (deyta)
Where did Tom put the car key?	Tom araba anahtarını nereye koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493965 (CK) & #8194704 (tulin)
Where did Tom stay last night?	Tom dün gece nerede kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493961 (CK) & #8194950 (tulin)
Where did the accident happen?	Kaza nerede oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270378 (mailohilohi) & #1015409 (duran)
Where did the money come from?	Para nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731182 (CM) & #3998141 (deyta)
Where did they teach you that?	Onlar onu sana nerede öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940745 (AlanF_US) & #5537085 (duran)
Where did you and Tom do that?	Onu nerede yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250761 (CK) & #3521585 (deyta)
Where did you buy the flowers?	Bu çicekleri nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063821 (Eldad) & #4645134 (maydoo)
Where did you buy these shoes?	Bu ayakkabıları nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833868 (CK) & #3597313 (deyta)
Where did you buy this guitar?	Bu gitarı nerede aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886632 (CK) & #4578652 (duran)
Where did you find my glasses?	Gözlüğümü nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133522 (CK) & #4140993 (duran)
Where did you find that dress?	O elbiseyi nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945670 (Hybrid) & #4955364 (duran)
Where did you find this knife?	Bu bıçağı nerede buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4748883 (reblica) & #4729879 (maydoo)
Where did you get on this bus?	Bu otobüse nerede bindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38223 (CK) & #1453081 (duran)
Where did you get this brandy?	Bu brendiyi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099858 (CK) & #12099868 (deyta)
Where did you get those jeans?	O pantolonu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892804 (CK) & #3022886 (duran)
Where did you get those shoes?	O ayakkabıları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506457 (confusedchild02) & #5506854 (duran)
Where did you get to know her?	Onunla nerede tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38151 (CK) & #1453082 (duran)
Where did you get to know her?	Onu nerede tanıdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38151 (CK) & #4077110 (duran)
Where did you get your degree?	Diplomanı nerede aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892807 (CK) & #1088482 (duran)
Where did you get your degree?	Dereceni nerede aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892807 (CK) & #3022889 (duran)
Where did you go for vacation?	Tatil için nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555172 (lutao) & #4829444 (deyta)
Where did you go last weekend?	Geçen hafta sonu nereye gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571820 (CK) & #4577266 (maydoo)
Where did you hear that story?	Bu hikayeyi nereden duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841527 (CK) & #2096244 (freefighter)
Where did you learn that from?	Nereden öğrendin bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737275 (CK) & #7830380 (soliloquist)
Where did you leave your bike?	Bisikletini nereye bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645704 (Amastan) & #4188390 (deyta)
Where did you meet each other?	Birbirinizle nerede buluştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170819 (freddy1) & #3678566 (deyta)
Where did you park your truck?	Kamyonunu nereye park ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835848 (OsoHombre) & #5836329 (deyta)
Where did you put her picture?	Onun resmini nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762002 (Amastan) & #1762469 (Gulo_Luscus)
Where did you put my notebook?	Dizüstü bilgisayarımı nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738098 (CK) & #3745383 (duran)
Where did you put my passport?	Pasaportumu nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738758 (CK) & #3741763 (duran)
Where did you put my suitcase?	Bavulumu nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820467 (CK) & #3900807 (duran)
Where did you put my umbrella?	Şemsiyemi nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097125 (CK) & #4098073 (duran)
Where did you put the ketchup?	Ketçabı nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553310 (CK) & #4587763 (duran)
Where did you see that happen?	Onun nerede olduğunu gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131471 (CK) & #4386522 (duran)
Where did you see those women?	Şu kadınları nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467618 (CK) & #1555083 (duran)
Where did you stay last night?	Dün gece nerede kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065046 (CK) & #6066483 (deyta)
Where do we get the textbooks?	Ders kitaplarını nereden alırız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19102 (CK) & #1369732 (duran)
Where do you go for Christmas?	Noel için nereye gidersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679062 (CK) & #5679991 (duran)
Where do you suppose Tom went?	Tom'un nereye gittiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698692 (CK) & #3022149 (duran)
Where do you think Tom got it?	Tom'un onu nereden aldığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892810 (CK) & #3022146 (duran)
Where do you think Tom is now?	Sence şu an Tom nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250758 (CK) & #8293661 (Gulo_Luscus)
Where do you usually hang out?	Genelde nerede takılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907864 (CK) & #6908365 (duran)
Where do you want me to start?	Nereden başlamamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014050 (CK) & #3209273 (deyta)
Where do you watch television?	Nerede TV izlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69859 (CK) & #1555084 (duran)
Where does Tom stay in Boston?	Tom Boston'da nerede oturuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250755 (CK) & #6956523 (duran)
Where does Tom want you to go?	Tom nereye gitmeni istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014051 (CK) & #4077212 (duran)
Where does all this come from?	Bütün bu nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130431 (CK) & #4583111 (duran)
Where exactly did this happen?	Bu tam olarak nerede oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129979 (CK) & #4155518 (duran)
Where exactly did you do that?	Onu tam olarak nerede yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294032 (CK) & #8088427 (deyta)
Where exactly did you lose it?	Tam olarak nerede kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6975358 (Eccles17) & #8189283 (tulin)
Where exactly did you see Tom?	Tom'u tam olarak nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529960 (CK) & #5530151 (duran)
Where have you been all night?	Bütün gece neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956920 (Tamy) & #1956904 (ozzie)
Where have you been this week?	Bu hafta neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242101 (CK) & #1555085 (duran)
Where have you been until now?	Şimdiye kadar neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051473 (mailohilohi) & #1453102 (duran)
Where have you been up to now?	Şimdiye kadar neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241864 (CK) & #1453102 (duran)
Where is Tom Jackson's office?	Tom Jackson'un ofisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438435 (CK) & #6450114 (duran)
Where is Tom now? Do you know?	Tom şimdi nerede? Biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642817 (CK) & #4702662 (duran)
Where is the Canadian embassy?	Kanada büyükelçiliği nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759186 (loghaD) & #4869301 (deyta)
Where is the Japanese Embassy?	Japon Büyükelçiliği nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281794 (CK) & #1555088 (duran)
Where is the check-in counter?	Kayıt gişesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279698 (CK) & #1555086 (duran)
Where is the closest hospital?	En yakın hastane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953931 (KoreanBeaver) & #2710796 (Gulo_Luscus)
Where is the closest pharmacy?	En yakın eczane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060900 (colwem) & #642710 (deyta)
Where is the end of this line?	Bu sıranın sonu neresi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58103 (CK) & #1555087 (duran)
Where is the nearest restroom?	En yakın tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024945 (CK) & #4246242 (duran)
Where is the railroad station?	Demiryolu istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26041 (CM) & #403973 (deyta)
Where on earth did you get it?	Allah aşkına bunu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731858 (CM) & #4457859 (duran)
Where should I go on vacation?	Tatilde nereye gitmem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5458184 (mailohilohi) & #5462147 (deyta)
Where should I go on vacation?	Tatil için nereye gitmem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5458184 (mailohilohi) & #5462150 (deyta)
Where should I put my baggage?	Bagajımı nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23684 (CK) & #1370577 (duran)
Where should I put my laundry?	Çamaşırımı nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251322 (CK) & #1453105 (duran)
Where should we meet tomorrow?	Yarın nerede buluşalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197994 (Sereptie) & #4218600 (Gulo_Luscus)
Where was Tom born and raised?	Tom'un doğup büyüdüğü yer neresi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712691 (CK) & #7826219 (soliloquist)
Where was this book published?	Bu kitap nerede basıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821330 (CK) & #3895313 (duran)
Where we can talk undisturbed?	Nerede rahat konuşabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2189232 (freddy1) & #5772538 (duran)
Where were you boys yesterday?	Siz çocuklar dün neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011801 (CK) & #4306424 (duran)
Where were you this afternoon?	Bu öğleden sonra neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642816 (CK) & #4387857 (duran)
Where will Tom be next summer?	Tom önümüzdeki yaz nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493945 (CK) & #4768891 (deyta)
Where will the bus pick us up?	Otobüs bizi nereden alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35317 (CK) & #1072331 (duran)
Where will you go next summer?	Gelecek yaz nereye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770136 (CK) & #6771820 (deyta)
Where will you stay in Boston?	Boston'da nerede kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534217 (CK) & #3706961 (duran)
Where will your friends sleep?	Arkadaşların nerede uyuyacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7094414 (Hybrid) & #8189562 (tulin)
Where will your friends sleep?	Arkadaşlarınız nerede uyuyacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7094414 (Hybrid) & #8189564 (tulin)
Where would you suggest we go?	Nereye gitmemizi önerirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127942 (CK) & #3887308 (duran)
Where'd you get to last night?	Dün gece nereye gidecektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3322652 (patgfisher) & #4077263 (duran)
Where's Tom going to live now?	Tom şimdi nerede yaşayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215315 (CK) & #5217186 (duran)
Where's Tom when you need him?	Ona ihtiyacın olduğunda Tom nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651004 (Spamster) & #4704313 (duran)
Where's the closest drugstore?	En yakın eczane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350994 (CK) & #642710 (deyta)
Where's the nearest drugstore?	En yakın eczane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27254 (CK) & #642710 (deyta)
Where's the noise coming from?	Gürültü nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130430 (CK) & #4583110 (duran)
Where's the party going to be?	Parti nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091430 (CK) & #8091741 (deyta)
Where's the rest of our class?	Bizim sınıfın geri kalanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985650 (FlamingTofu) & #4574122 (duran)
Where's the rest of the group?	Grubun geri kalanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824315 (CK) & #3870166 (duran)
Where's the rest of the money?	Paranın geri kalanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956344 (CK) & #4295320 (duran)
Where's your Halloween spirit?	Cadılar bayramı ruhunuz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12127144 (CK) & #12127203 (deyta)
Where's your bulletproof vest?	Kurşun geçirmez yeleğin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642815 (CK) & #4587732 (duran)
Where's your next destination?	Sonraki hedefiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731772 (CM) & #6026410 (deyta)
Which airline do you work for?	Hangi hava yolu için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015831 (CK) & #4252023 (duran)
Which airport do I leave from?	Hangi havalanından gideceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37525 (CK) & #1453108 (duran)
Which bus goes to the airport?	Hangi otobüs havaalanına gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282543 (CK) & #5282723 (duran)
Which bus goes to the station?	Hangi otobüs gara gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157136 (amoeba) & #6160075 (duran)
Which company do you work for?	Hangi şirket için çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37964 (CK) & #1103583 (duran)
Which company do you work for?	Hangi şirketin çalışanısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37964 (CK) & #11099960 (janTuki)
Which company do you work for?	Hangi şirkette çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37964 (CK) & #11099961 (janTuki)
Which course do you recommend?	Hangi dersi tavsiye edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65042 (CM) & #5585548 (tulin)
Which course do you recommend?	Hangi kursu tavsiye edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65042 (CM) & #5591969 (tulin)
Which doctor is attending you?	Sizinle hangi doktor ilgileniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38116 (CK) & #1555090 (duran)
Which flavor is your favorite?	Hangi tat en sevdiğindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040470 (mailohilohi) & #6042393 (deyta)
Which hat do you want to wear?	Hangi şapkayı giymek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014052 (CK) & #4595228 (duran)
Which instruments do you play?	Hangi ensturmanları çalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745293 (Amastan) & #4652479 (maydoo)
Which is better, this or that?	Hangisi daha iyi, bu mu yoksa şu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56067 (CK) & #1555091 (duran)
Which job did you like better?	Hangi işi daha çok seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112625 (CM) & #7144833 (tulin)
Which of them can sing better?	Onlardan hangisi daha iyi şarkı söyleyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305110 (CM) & #5708855 (duran)
Which of them is your brother?	Onlardan hangisi senin erkek kardeşindir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305109 (CK) & #1453110 (duran)
Which one is the correct file?	Doğru dosya hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187325 (FiRez) & #3487652 (deyta)
Which one is your sock drawer?	Çorap çekmecen hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168073 (CK) & #4041742 (deyta)
Which one would you recommend?	Hangisini tavsiye edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665139 (CK) & #4838813 (duran)
Which option is right for you?	Hangi seçenek sizin için doğru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048875 (CK) & #6051949 (duran)
Which organism causes malaria?	Hangi organizma sıtmaya neden olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681664 (Source_VOA) & #1555092 (duran)
Who are you going to vote for?	Kime oy vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015842 (CK) & #4251951 (duran)
Who are you leaving in charge?	Sorumlu olarak kimi bırakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665138 (CK) & #4941423 (duran)
Who are you trying to impress?	Kim etkilemeye çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664333 (Spamster) & #3459634 (deyta)
Who bought a book at the shop?	Dükkanda kim bir kitap aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276243 (CM) & #5628299 (duran)
Who buried the gold bars here?	Buraya altın barlarını kim gömdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276188 (CK) & #1030609 (duran)
Who cares if Tom does do that?	Eğer Tom bunu yaparsa kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113984 (CK) & #6202437 (duran)
Who cares if Tom does do that?	Tom onu yaparsa kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113984 (CK) & #6284986 (duran)
Who cares what happens to Tom?	Tom'a ne olduğu kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113473 (CK) & #4653005 (duran)
Who could complain about that?	Onun hakkında kim şikayet edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665137 (CK) & #4747464 (duran)
Who did Tom go to Boston with?	Tom Boston'a kimle gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529958 (CK) & #5530147 (duran)
Who did Tom say gave him that?	Tom onu ona kimin verdiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080710 (CK) & #6206681 (duran)
Who did you go to Boston with?	Boston'a kim gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536609 (CK) & #5536652 (deyta)
Who did you go to Boston with?	Sen Boston'a kimle gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536609 (CK) & #5536669 (duran)
Who did you learn French from?	Fransızcayı kimden öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2597686 (CK) & #2597689 (Gulo_Luscus)
Who did you receive that from?	Onu kimden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260010 (CK) & #3011977 (duran)
Who did you receive that from?	Bunu kimden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260010 (CK) & #3091456 (duran)
Who do you suggest we talk to?	Kimle konuşmamızı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127940 (CK) & #4653451 (duran)
Who do you think I should ask?	Kime sormam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954188 (CK) & #2996462 (duran)
Who do you think I should ask?	Sizce kime sormalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954188 (CK) & #2996463 (duran)
Who do you think can fix this?	Bunu kimin onarabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738507 (CK) & #3741974 (duran)
Who do you think gave me this?	Bunu bana kimin verdiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152240 (CK) & #4383616 (duran)
Who do you think will do that?	Onu kimin yapabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586512 (CK) & #5587374 (duran)
Who does Tom usually eat with?	Tom genellikle kimle yemek yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347949 (CK) & #7009649 (tulin)
Who does that guy think he is?	O adam kim olduğunu sanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396871 (CK) & #4167084 (duran)
Who else are we talking about?	Başka kim hakkında konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731917 (CM) & #4066540 (duran)
Who else do you want to visit?	Başka kimi ziyaret etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302686 (CK) & #4223778 (duran)
Who else here is a vegetarian?	Burada vejetaryen başka kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9441190 (CK) & #9441956 (soliloquist)
Who else is going to be there?	Başka kim orada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886575 (CK) & #4401540 (maydoo)
Who gave Tom that recipe book?	O yemek tarifi kitabını Tom'a kim verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152239 (CK) & #4771653 (duran)
Who gave that envelope to you?	O zarfı kim verdi sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897923 (CK) & #7833441 (soliloquist)
Who gave those flowers to you?	Bu çiçekleri sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696096 (CK) & #4560120 (tulin)
Who gave you this information?	Bu bilgiyi sana kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152516 (CK) & #4652977 (duran)
Who has eaten all the cookies?	Tüm kurabiyeleri kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63000 (CK) & #1555093 (duran)
Who have you been speaking to?	Sen kiminle konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183462 (CK) & #4857700 (dursun)
Who here isn't busy right now?	Burada kim şu anda meşgul değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789469 (CK) & #5789624 (duran)
Who here isn't from Australia?	Burada kim Avustralya'lı değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789473 (CK) & #5789621 (duran)
Who is going to speak tonight?	Bu gece kim konuşacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243324 (CK) & #1453112 (duran)
Who is he and what's his name?	O kim ve onun adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004712 (Hybrid) & #3067109 (duran)
Who is their homeroom teacher?	Onların sınıf öğretmeni kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305257 (CK) & #1453114 (duran)
Who is your favorite composer?	Gözde bestecin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70680 (CK) & #1555094 (duran)
Who knows what Tom looks like?	Tom'un nasıl göründüğünü kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783317 (CK) & #5783423 (duran)
Who left a message on my desk?	Masama kim mesaj bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13485638 (rul) & #13626564 (deyta)
Who said we were going to die?	Öleceğimizi kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892876 (CK) & #3019430 (duran)
Who swims faster, Tom or Mary?	Kim daha hızlı yüzer, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529956 (CK) & #5530143 (duran)
Who taught Tom how to do that?	Tom'a onu nasıl yapacağını kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113987 (CK) & #6285049 (duran)
Who taught them table manners?	Masa görgüsünü onlara kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276380 (CK) & #1205837 (duran)
Who taught you how to do that?	Onu nasıl yapacağını sana kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130249 (CK) & #4383653 (duran)
Who taught you how to do this?	Sana bunu yapmayı kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993296 (CK) & #3017563 (duran)
Who told Tom not to kiss Mary?	Tom'a Mary'yi öpmemesini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438434 (CK) & #6450152 (duran)
Who told you I didn't do that?	Bunu benim yapmadığını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350985 (CK) & #6922659 (duran)
Who told you to bring me here?	Beni buraya getirmeni sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722527 (CK) & #2687595 (Gulo_Luscus)
Who told you where to find me?	Beni nerede bulacağını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200923 (CK) & #4077255 (duran)
Who told you why Tom was late?	Sana Tom'un neden geç kaldığını kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438433 (CK) & #6450153 (duran)
Who was Tom complaining about?	Tom kim hakkında yakınıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080706 (CK) & #6082170 (deyta)
Who was the arresting officer?	Tutuklayan memur kimmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731770 (CM) & #6026421 (deyta)
Who was the letter written to?	Mektup kime yazıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46764 (CK) & #1555095 (duran)
Who were you just speaking to?	Az önce kimle konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183463 (CK) & #4896933 (duran)
Who will you give the book to?	Kitabı kime vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047290 (CK) & #1443770 (duran)
Who'd ever want to leave here?	Kim buradan ayrılmak isterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014053 (CK) & #6165243 (duran)
Who'll get there the quickest?	Oraya en çabuk kim varacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276291 (CK) & #1205712 (duran)
Who's crazy enough to do that?	Kim onu yapacak kadar deli olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012986 (CK) & #4300792 (duran)
Who's friendlier, Tom or Mary?	Kim daha samimi, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890578 (CK) & #6894352 (duran)
Who's going to check with Tom?	Kim Tom'a danışacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731034 (CM) & #5416260 (deyta)
Who's going to check with Tom?	Kim Tom'dan izin alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731034 (CM) & #5416261 (deyta)
Who's going to do that for us?	Kim bunu bizim için yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818836 (CK) & #3887241 (Gulo_Luscus)
Who's going to give me a ride?	Beni kim arabayla götürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151154 (CK) & #4385358 (duran)
Who's going to give me a ride?	Beni kim arabayla bırakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151154 (CK) & #4741590 (duran)
Who's going to give us a ride?	Bizi kim götürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907866 (CK) & #6908359 (duran)
Who's going to make breakfast?	Kahvaltıyı kim hazırlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9015283 (CK) & #9015291 (soliloquist)
Who's going to start the fire?	Yangını kim başlatacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087963 (CK) & #12088071 (deyta)
Who's in charge of doing that?	Kim onu yapmaktan sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915690 (CK) & #5922477 (duran)
Who's looking after your dogs?	Köpeklerine kim bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #846240 (CK) & #1555096 (duran)
Who's missing from this photo?	Bu fotoğraftan kim eksik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2559607 (CM) & #5376178 (deyta)
Who's that girl waving at you?	Sana el sallayan o kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915567 (CK) & #6916167 (duran)
Who's the author of this book?	Bu kitabın yazarı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023852 (CK) & #12205390 (Iye_Tete)
Who's the author of this book?	Bu kitabın müellifi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023852 (CK) & #13260852 (boracasli2)
Who's the idiot that did this?	Bunu yapan aptal kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945195 (mailohilohi) & #5950732 (deyta)
Who's the man in this picture?	Bu fotoğraftaki adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023850 (CK) & #8222120 (soliloquist)
Who's the man in this picture?	Kim bu resimdeki adam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023850 (CK) & #8222124 (soliloquist)
Who's your favorite celebrity?	Senin en sevdiğin ünlü kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908681 (CK) & #1555380 (duran)
Who's your favorite economist?	Favori ekonomistin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908699 (CK) & #1555381 (duran)
Who's your favorite guitarist?	Gözde gitaristin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908710 (CK) & #1555383 (duran)
Who's your favorite professor?	Gözde profesörün kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908740 (CK) & #1555384 (duran)
Who's your guidance counselor?	Rehber öğretmeniniz kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954194 (CK) & #2996445 (duran)
Whoever comes will be welcome.	Her gelen karşılanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325011 (CK) & #1555387 (duran)
Whose dog is playing with Tom?	Kimin köpeği Tom'la oynuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230105 (CM) & #2668149 (Gulo_Luscus)
Whose idea was it to fire Tom?	Tom'u kovmak kimin fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092113 (CK) & #1168181 (duran)
Why are Tom and Mary hesitant?	Tom ve Mary neden tereddütlüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493944 (CK) & #4768893 (deyta)
Why are Tom and Mary laughing?	Tom ve Mary neden gülüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500529 (CK) & #4760516 (deyta)
Why are all these people here?	Bütün bu insanlar neden burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884566 (CK) & #3058316 (duran)
Why are people so mean to you?	Neden insanlar sana karşı bu kadar pinti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915569 (CK) & #6916165 (duran)
Why are they doing this to me?	Neden onlar bunu bana yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495445 (CK) & #5495562 (duran)
Why are we going to Australia?	Neden Avustralya'ya gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892892 (CK) & #3019384 (duran)
Why are we still sitting here?	Neden hâlâ burada oturuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396728 (CK) & #4167784 (duran)
Why are we stopping in Boston?	Neden Boston'da duruyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713595 (Eccles17) & #6732573 (deyta)
Why are you always doing that?	Neden hep bunu yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476907 (CK) & #7477004 (duran)
Why are you always so cynical?	Neden her zaman bu kadar alaycısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133832 (Hybrid) & #3187127 (duran)
Why are you always so grouchy?	Neden hep çok mızmızsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438432 (CK) & #6450154 (duran)
Why are you always so jealous?	Neden hep bu kadar kıskançsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438431 (CK) & #6450158 (duran)
Why are you always so serious?	Neden hep çok ciddisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008876 (Hybrid) & #6008903 (duran)
Why are you always so unlucky?	Neden hep bu kadar şanssızsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438430 (CK) & #6450159 (duran)
Why are you asking about that?	Neden onun hakkında soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895426 (Objectivesea) & #4911372 (duran)
Why are you being so generous?	Neden böyle cömert oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588677 (Hybrid) & #2593527 (meinung44)
Why are you being so negative?	Neden bu kadar negatif oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359711 (CK) & #4184753 (duran)
Why are you being so stubborn?	Neden bu kadar inatçı oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892896 (CK) & #3019390 (duran)
Why are you biting your nails?	Neden tırnaklarını ısırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822138 (CK) & #3889484 (duran)
Why are you calling Tom names?	Neden Tom'a köpek gibi kötü sözler söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776643 (Amastan) & #4554399 (duran)
Why are you doing this for me?	Neden bunu benim için yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782946 (Hybrid) & #5786998 (duran)
Why are you doing this for us?	Bunu neden bizim için yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642814 (CK) & #4382146 (duran)
Why are you doing this to Tom?	Neden bunu Tom'a yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916733 (CK) & #5918184 (duran)
Why are you dragging this out?	Neden bunu uzatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4741260 (marllboro06) & #4778633 (duran)
Why are you dressed like that?	Neden öyle giyindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012919 (CK) & #4030174 (deyta)
Why are you driving Tom's car?	Neden Tom'un arabasını kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777256 (Amastan) & #4467248 (deyta)
Why are you giving this to me?	Neden bunu bana veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152237 (CK) & #4385811 (duran)
Why are you looking for a job?	Neden bir iş arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014947 (CK) & #4023831 (deyta)
Why are you making me do this?	Bunu neden bana yaptırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012686 (CK) & #4030275 (deyta)
Why are you making me do this?	Beni neden bunu yapmaya zorluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012686 (CK) & #4039234 (deyta)
Why are you peeling the apple?	Elmayı neden soyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5376398 (mervert1) & #5376641 (deyta)
Why are you reading that book?	O kitabı neden okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665136 (CK) & #4759279 (tulin)
Why are you really doing this?	Neden bunu gerçekten yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738484 (CK) & #3984631 (duran)
Why are you saying that to me?	Onu bana neden söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3710972 (Flargus) & #4785268 (deyta)
Why are you scared to do that?	Neden bunu yapmaktan korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027111 (CK) & #8189345 (tulin)
Why are you sitting at a desk?	Neden bir masada oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223064 (CK) & #3310638 (duran)
Why are you so upset with Tom?	Neden Tom'a çok kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521973 (CK) & #3967285 (duran)
Why are you still complaining?	Neden hâlâ şikayet ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825625 (CK) & #3856975 (duran)
Why are you talking like that?	Neden o şekilde konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422239 (LanguageExpert) & #4744533 (deyta)
Why are you trying to do that?	Bunu neden yapmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048873 (CK) & #6051951 (duran)
Why are you trying to help me?	Neden bana yardım etmeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014502 (CK) & #4293320 (duran)
Why are you wearing a sweater?	Neden bir kazak giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687780 (lukaszpp) & #1226385 (duran)
Why are you wearing a sweater?	Neden bir kazak giyiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687780 (lukaszpp) & #4559392 (maydoo)
Why are your clothes so dirty?	Giysilerin neden bu kadar kirli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10787801 (megamanenm) & #10787831 (SSibelty)
Why aren't you at your office?	Neden ofisinde değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892911 (CK) & #3019352 (duran)
Why aren't you coming with us?	Niçin bizimle birlikte gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2383 (CK) & #1555390 (duran)
Why aren't you cooking dinner?	Neden akşam yemeğini pişirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825342 (CK) & #3858518 (duran)
Why aren't you doing anything?	Neden bir şey yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420735 (AlanF_US) & #2695648 (freefighter)
Why aren't you doing that now?	Bunu neden şimdi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259998 (CK) & #7050107 (duran)
Why aren't you in your office?	Neden büronda değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642813 (CK) & #3445852 (deyta)
Why aren't you wearing gloves?	Neden eldiven takmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542138 (CK) & #4579530 (duran)
Why can't I go to Tom's party?	Neden Tom'un partisine gidemem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738937 (CK) & #3739862 (duran)
Why couldn't someone help Tom?	Neden biri Tom'a yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665135 (CK) & #4688412 (duran)
Why did Tom and Mary break up?	Tom ve Mary neden ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403444 (CK) & #4160359 (duran)
Why did Tom ask that question?	Tom neden o soruyu sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795295 (CK) & #8189397 (tulin)
Why did Tom decide to do that?	Tom neden bunu yapmaya karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113990 (CK) & #6203408 (duran)
Why did Tom decide to do that?	Tom neden onu yapmaya karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113990 (CK) & #6285083 (duran)
Why did Tom get into that car?	Tom neden o arabaya bindi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783321 (CK) & #5783417 (duran)
Why did Tom go to the station?	Tom neden istasyona gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783325 (CK) & #5783408 (duran)
Why did Tom have to come back?	Tom neden geri gelmek zorundaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096415 (CK) & #4583155 (duran)
Why did Tom leave so suddenly?	Tom neden bu kadar aniden terk etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123645 (CK) & #4801046 (deyta)
Why did Tom lie about his age?	Neden Tom yaşı hakkında yalan söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700044 (CK) & #4701774 (maydoo)
Why did Tom live in Australia?	Tom neden Avustralya'da yaşadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7991409 (CK) & #8115092 (tulin)
Why did Tom send Mary flowers?	Tom, Mary'ye neden çiçek gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015916 (CK) & #4020352 (deyta)
Why did Tom stop working here?	Neden Tom burada çalışmaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434342 (CK) & #4111823 (duran)
Why did Tom want to help Mary?	Tom neden Mary'ye yardım etmek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530646 (CK) & #6545931 (duran)
Why did she go out in a hurry?	Niçin aceleyle dışarı çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311868 (CK) & #1558209 (duran)
Why did the police arrest Tom?	Polis neden Tom'u tutukladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288234 (CK) & #5288538 (deyta)
Why did you agree to help Tom?	Neden Tom'a yardım etmeyi kabul ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689843 (Hybrid) & #4613911 (duran)
Why did you arrive late again?	Neden yine geç geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169572 (cruzedu73) & #4838081 (deyta)
Why did you ask that question?	Neden o soruyu sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142537 (CK) & #4385504 (duran)
Why did you break up with Tom?	Neden Tom'la ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525122 (CK) & #3786620 (duran)
Why did you break up with Tom?	Neden Tom ile ilişkiyi bitirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525122 (CK) & #5099980 (duran)
Why did you buy that umbrella?	O şemsiyeyi neden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737269 (CK) & #8094951 (tulin)
Why did you buy that umbrella?	O şemsiyeyi neden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737269 (CK) & #8094952 (tulin)
Why did you come here tonight?	Neden bu gece buraya geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395972 (CK) & #4169196 (duran)
Why did you come home so late?	Niçin eve çok geç geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38694 (CK) & #1453118 (duran)
Why did you decide to do that?	Neden onu yapmaya karar verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065034 (CK) & #6066545 (deyta)
Why did you decide to do this?	Bunu yapmaya neden karar verdin ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9352978 (CK) & #9353053 (ardagedik)
Why did you make that mistake?	O hatayı neden yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7988977 (CK) & #10251652 (tulin)
Why did you move these things?	Bu şeyleri neden taşıdınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065522 (CK) & #12066620 (deyta)
Why did you replace the valve?	Valfi neden değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065022 (CK) & #6066566 (deyta)
Why did you replace the valve?	Vanayı neden değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065022 (CK) & #6066573 (deyta)
Why did you run off to Boston?	Neden Boston'a kaçtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023150 (CK) & #3047595 (duran)
Why did you say what you said?	Söylediğini neden söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168337 (CK) & #4385333 (duran)
Why did you tell Tom I'd left?	Terk ettiğimi neden Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200922 (CK) & #4255240 (duran)
Why did you tell Tom to do it?	Neden Tom'a onu yapmasını söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200921 (CK) & #4252916 (duran)
Why did you turn on the light?	Işığı neden açtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090943 (FishlandicFishy) & #12090968 (deyta)
Why did you want Tom to leave?	Niçin Tom'un gitmesini istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014055 (CK) & #2014141 (duran)
Why did you write that letter?	O mektubu neden yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065010 (CK) & #6066593 (deyta)
Why didn't Tom come yesterday?	Tom dün neden gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011797 (CK) & #4032530 (deyta)
Why didn't Tom get on the bus?	Neden Tom otobüse binmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438429 (CK) & #6450160 (duran)
Why didn't Tom help you today?	Neden bugün Tom sana yardım etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438428 (CK) & #6450161 (duran)
Why didn't Tom let Mary drive?	Tom neden Mary'nin araba kullanmasına izin vermedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796796 (CK) & #7062164 (duran)
Why didn't Tom let us do that?	Tom bunu yapmamıza neden izin vermedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435960 (CK) & #9436191 (soliloquist)
Why didn't Tom tell the truth?	Neden Tom gerçeği söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012255 (CK) & #4304865 (duran)
Why didn't they say something?	Neden onlar bir şey söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064839 (CK) & #4383677 (duran)
Why didn't you buy any coffee?	Neden hiç kahve satın almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064998 (CK) & #6066625 (deyta)
Why didn't you call me sooner?	Neden beni daha önce aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013260 (CK) & #4299915 (duran)
Why didn't you come back home?	Neden eve dönmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906440 (jan_Keto) & #5908739 (duran)
Why didn't you come yesterday?	Dün niye gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350982 (CK) & #8364585 (soliloquist)
Why didn't you dance with him?	Niçin onunla dansetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36352 (CK) & #1212062 (duran)
Why didn't you get any apples?	Neden hiç elma almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850147 (CK) & #5870383 (deyta)
Why didn't you help Tom today?	Neden bugün Tom'a yardım etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438427 (CK) & #6450162 (duran)
Why didn't you help me escape?	Neden kaçmama yardım etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914929 (CH) & #4659760 (duran)
Why didn't you help us escape?	Neden kaçmamıza yardım etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914927 (CH) & #4659756 (duran)
Why didn't you just punch Tom?	Neden Tom'a yumruk atıvermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889055 (CK) & #2889132 (Gulo_Luscus)
Why didn't you just stay home?	Neden sadece evde kalmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954208 (CK) & #2996437 (duran)
Why didn't you keep it secret?	Neden bunu bir sır olarak saklamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164396 (CK) & #4383688 (duran)
Why didn't you radio for help?	Neden telsizle yardım istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886499 (CK) & #4603722 (tulin)
Why didn't you say so earlier?	Niçin çok daha erken söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433007 (aliene) & #856498 (duran)
Why didn't you tell me before?	Neden bana daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934823 (Spamster) & #4255298 (duran)
Why didn't you tell me sooner?	Neden bana daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200920 (CK) & #4255298 (duran)
Why didn't you tell the truth?	Neden gerçeği söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200919 (CK) & #4255296 (duran)
Why do I have to go to Boston?	Neden Boston'a gitmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259986 (CK) & #7109855 (tulin)
Why do I have to go to school?	Neden okula gitmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444892 (LishaR) & #5255662 (deyta)
Why do I have to speak French?	Neden Fransızca konuşmak zorundaymışım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259983 (CK) & #7188836 (soliloquist)
Why do I have to speak French?	Niye Fransızca konuşmak zorundayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259983 (CK) & #7188837 (soliloquist)
Why do I have to study French?	Neden Fransızca çalışmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738077 (CK) & #3745425 (duran)
Why do I need to learn French?	Niçin Fransızca öğrenmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402207 (CK) & #2445849 (duran)
Why do people always say that?	Neden insanlar her zaman onu söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012884 (CK) & #4302404 (duran)
Why do people envy each other?	İnsanlar niye birbirlerini kıskanırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880932 (Verdastelo) & #5349090 (vvv123)
Why do people kill themselves?	İnsanlar neden kendilerini öldürürler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622793 (CM) & #5520866 (deyta)
Why do rabbits have long ears?	Neden tavşanların uzun kulakları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790400 (CK) & #3096641 (duran)
Why do we have to go anywhere?	Neden herhangi bir yere gitmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877231 (CK) & #3060989 (duran)
Why do women hate you so much?	Kadınlar neden senden bu kadar nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664637 (CK) & #6848047 (deyta)
Why do you always arrive late?	Neden her zaman geç gelirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823155 (CK) & #3882373 (duran)
Why do you come here so often?	Buraya neden bu kadar sık geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987125 (CK) & #8209398 (soliloquist)
Why do you have only two cars?	Neden yalnızca iki araban var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673283 (Amastan) & #4140190 (deyta)
Why do you like coffee strong?	Neden kahveyi koyu seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36465 (CM) & #1090729 (duran)
Why do you look so distraught?	Neden çok sinirli görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656081 (CK) & #4848680 (duran)
Why do you need a screwdriver?	Neden bir tornavidaya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013385 (CK) & #4299482 (duran)
Why do you need my permission?	Neden iznime ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886493 (CK) & #4888579 (duran)
Why do you need so many shoes?	Neden bu kadar çok ayakkabıya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237840 (Hybrid) & #4264223 (duran)
Why do you not look surprised?	Neden şaşkın görünmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731769 (CM) & #6026422 (deyta)
Why do you sound so surprised?	Neden bu kadar şaşırmış görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158709 (Hybrid) & #3179049 (duran)
Why do you take that medicine?	O ilacı neden alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892926 (CK) & #3019337 (duran)
Why do you think Tom did that?	Tom'un onu neden yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892931 (CK) & #3019309 (duran)
Why do you think Tom hates me?	Tom'un neden benden nefret ettiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184353 (CK) & #4544206 (duran)
Why do you think Tom likes it?	Neden Tom'un onu sevdiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123480 (CK) & #4386204 (duran)
Why do you think they like it?	Neden onların bunu sevdiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123479 (CK) & #4386218 (duran)
Why do you want me to do that?	Onu neden yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850140 (CK) & #5870393 (deyta)
Why do you want to be a nurse?	Niçin bir hemşire olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36407 (CK) & #1212136 (duran)
Why do you want to go fishing?	Neden balık tutmaya gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135028 (CK) & #4139028 (duran)
Why do you want to talk to me?	Neden benimle konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915197 (Hybrid) & #3082769 (duran)
Why do you want to talk to us?	Neden bizimle konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906184 (CH) & #4018404 (duran)
Why do you want us to have it?	Neden buna sahip olmamızı istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904473 (CH) & #4005686 (duran)
Why do you wear blue so often?	Neden bu kadar sık ​​mavi giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476909 (CK) & #7476995 (duran)
Why does Tom always lie to us?	Tom neden bize hep yalan söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091695 (CK) & #12092298 (deyta)
Why does Tom enjoy doing that?	Tom neden bunu yapmaktan hoşlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113993 (CK) & #6200773 (duran)
Why does Tom hate you so much?	Tom neden senden bu kadar nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876411 (CK) & #4876433 (duran)
Why does Tom have Mary's keys?	Tom'da neden Mary'nin anahtarları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7988994 (CK) & #8273497 (ytugen)
Why does Tom have Mary's keys?	Mary'nin anahtarları neden Tom'da?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7988994 (CK) & #8273500 (Gulo_Luscus)
Why does Tom keep lying to us?	Tom niye bize sürekli yalan söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124480 (CK) & #7775008 (soliloquist)
Why does Tom keep lying to us?	Tom neden bize yalan söylemeye devam ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124480 (CK) & #7775009 (soliloquist)
Why does Tom need a bodyguard?	Tom'un neden bir korumaya ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016922 (CK) & #4018602 (deyta)
Why does Tom take those pills?	Neden Tom bu hapları alıyor ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438426 (CK) & #6450163 (duran)
Why does Tom want to go there?	Neden Tom oraya gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012804 (CK) & #3887327 (duran)
Why does Tom want to kill you?	Neden Tom seni öldürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033487 (CK) & #4593835 (duran)
Why does everybody think that?	Neden herkes onu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012869 (CK) & #4302542 (duran)
Why does that not surprise me?	Neden o beni şaşırtmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014466 (CK) & #4293339 (duran)
Why does this happen so often?	Neden bu çok sık oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131469 (CK) & #4704274 (duran)
Why does this have to be done?	Bu neden yapılmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642812 (CK) & #4387145 (duran)
Why does your brother hate me?	Erkek kardeşin neden benden nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4403211 (Lepotdeterre) & #4403555 (deyta)
Why does your brother hate me?	Niçin erkek kardeşin benden nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4403211 (Lepotdeterre) & #4403556 (deyta)
Why doesn't Tom ever hug Mary?	Tom neden Mary'ye hiç sarılmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430070 (CK) & #6480313 (duran)
Why doesn't Tom open the door?	Tom neden kapıyı açmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426178 (CK) & #4118657 (duran)
Why doesn't Tom say something?	Tom neden bir şey söylemek istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737999 (CK) & #3745758 (duran)
Why doesn't Tom want you here?	Neden Tom seni burada görmek istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033488 (CK) & #4593838 (duran)
Why doesn't anyone believe me?	Neden kimse bana inanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092475 (CK) & #2655716 (deyta)
Why doesn't anyone believe us?	Neden bize hiç kimse inanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799032 (CK) & #7914617 (soliloquist)
Why doesn't anyone believe us?	Niye bize kimse inanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799032 (CK) & #7914618 (soliloquist)
Why doesn't he hug me anymore?	Neden o artık beni kucaklamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813991 (Amastan) & #4772530 (duran)
Why don't I have a girlfriend?	Neden bir kız arkadaşım yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240392 (Hybrid) & #3678742 (deyta)
Why don't we all eat together?	Neden hep birlikte yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350979 (CK) & #7414953 (duran)
Why don't we all sit together?	Neden hep birlikte oturmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223063 (CK) & #3310634 (duran)
Why don't we ask Tom's advice?	Niçin Tom'un tavsiyesini sormuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023741 (CK) & #1121556 (duran)
Why don't we buy Tom this cap?	Neden Tom'a bu şapkayı almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947476 (CK) & #9947610 (SSibelty)
Why don't we buy a watermelon?	Neden bir karpuz almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947478 (CK) & #9947526 (SSibelty)
Why don't we buy some bananas?	Neden biraz muz almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947474 (CK) & #9947629 (SSibelty)
Why don't we cancel the party?	Niçin partiyi iptal etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402210 (CK) & #2445842 (duran)
Why don't we change the rules?	Neden kuralları değiştirmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9953645 (CK) & #10246494 (tulin)
Why don't we collaborate more?	Neden daha fazla işbirliği yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497716 (CK) & #4740726 (deyta)
Why don't we duck back inside?	Niçin içeri dalmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402211 (CK) & #2445841 (duran)
Why don't we have some dinner?	Neden biraz yemek yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883197 (CK) & #3058487 (duran)
Why don't we sit in the shade?	Neden gölgede oturmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9953790 (CK) & #12058410 (deyta)
Why don't we switch to French?	Neden Fransızcaya geçmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947367 (CK) & #9947465 (SSibelty)
Why don't we talk for a while?	Neden bir süre konuşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181692 (CK) & #4889560 (duran)
Why don't we talk over coffee?	Neden kahve içip konuşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62267 (Eldad) & #5806320 (duran)
Why don't we try to get along?	Neden iyi geçinmeye çalışmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9953845 (CK) & #10484981 (soliloquist)
Why don't we watch that again?	Neden tekrar izlemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947460 (CK) & #9947558 (SSibelty)
Why don't you answer your dad?	Neden babana cevap vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1707863 (CK) & #2687600 (Gulo_Luscus)
Why don't you answer your dad?	Babana cevap versene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1707863 (CK) & #5526447 (Gulo_Luscus)
Why don't you ask Tom to help?	Neden Tom'un onu yapmasını istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665134 (CK) & #4688411 (duran)
Why don't you drop her a line?	Niçin ona iki satır yazmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308833 (CK) & #1453121 (duran)
Why don't you get it patented?	Neden bunu patentli almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892942 (CK) & #3019293 (duran)
Why don't you get it patented?	Neden bunun patentini çıkarmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892942 (CK) & #6874881 (soliloquist)
Why don't you get it patented?	Neden bunun patentini almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892942 (CK) & #6874882 (soliloquist)
Why don't you give Tom a call?	Niçin Tom'a telefon etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210641 (CK) & #2631462 (duran)
Why don't you give me a break?	Neden bana bir ara vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210697 (CK) & #4788373 (deyta)
Why don't you give up smoking?	Neden sigarayı bırakmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40607 (CK) & #1453127 (duran)
Why don't you go and find out?	Neden öğrenmeye gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210704 (CK) & #4385598 (duran)
Why don't you go and join Tom?	Niçin gitmiyorsun ve Tom'a katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210706 (CK) & #2631454 (duran)
Why don't you go play outside?	Neden dışarıda oynamaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050610 (CK) & #4580789 (duran)
Why don't you have some sushi?	Neden biraz suşi yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001618 (Brian255) & #3455011 (deyta)
Why don't you help me do this?	Neden bana bunu yapmama yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048871 (CK) & #6051954 (duran)
Why don't you invite Tom over?	Niçin Tom'u eve davet etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210765 (CK) & #2631335 (duran)
Why don't you just believe me?	Neden bana inanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210774 (CK) & #3446056 (deyta)
Why don't you just go get Tom?	Niçin sadece Tom'u almaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210785 (CK) & #2631322 (duran)
Why don't you just let Tom go?	Niçin sadece Tom'un gitmesine izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210787 (CK) & #2631321 (duran)
Why don't you leave Tom alone?	Niçin Tom'u yalnız bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208558 (CK) & #2634962 (duran)
Why don't you leave him alone?	Neden onu tek başına bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216807 (Hybrid) & #5359583 (deyta)
Why don't you let Tom do that?	Neden Tom'un onu yapmasına izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029231 (CK) & #6029277 (duran)
Why don't you let us help you?	Neden sana yardım etmemize izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011564 (CK) & #4307874 (duran)
Why don't you like me anymore?	Niye artık benden hoşlanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850134 (CK) & #5870398 (deyta)
Why don't you meet me at 2:30?	Neden beni 2.30'da karşılamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210861 (CK) & #4913792 (duran)
Why don't you shut your mouth?	Neden çeneni kapatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863006 (CK) & #2144502 (duran)
Why don't you sit next to Tom?	Neden Tom'un yanında oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124484 (CK) & #7062123 (duran)
Why don't you tell us a story?	Neden bize bir hikâye anlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829391 (Hybrid) & #4830806 (maydoo)
Why don't you try eating this?	Niçin bunu yemeyi denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954680 (CK) & #1558214 (duran)
Why don't you try to find out?	Neden öğrenmeye çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212238 (CK) & #4802800 (duran)
Why don't you want me to know?	Niçin benim bilmemi istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358581 (CK) & #1558215 (duran)
Why don't you want to do that?	Neden onu yapmak istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850127 (CK) & #5870407 (deyta)
Why don't you want to do this?	Neden bunu yapmak istemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889954 (CK) & #4890155 (deyta)
Why don't you call Tom again?	Neden Tom'u tekrar aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954586 (CK) & #6975789 (duran)
Why have I never heard of Tom?	Neden Tom'dan hiç duymadım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731005 (CM) & #5416298 (deyta)
Why have you been avoiding me?	Neden benden kaçınıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691727 (Hybrid) & #5885108 (duran)
Why have you been ignoring me?	Neden beni görmezden geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803568 (CK) & #3156931 (duran)
Why have you kept it a secret?	Bunu neden sır olarak sakladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164394 (CK) & #4857536 (dursun)
Why haven't you done that yet?	Neden onu henüz yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738685 (CK) & #3980354 (duran)
Why is Tom acting so childish?	Neden Tom bu kadar çocukça davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238195 (CK) & #5239048 (duran)
Why is Tom being so defensive?	Tom neden bu kadar savunmacı oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424253 (CK) & #4121403 (duran)
Why is Tom being so sarcastic?	Tom neden bu kadar alaycı davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438425 (CK) & #6450164 (duran)
Why is Tom still on this team?	Tom neden hala bu takımda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288236 (CK) & #5288535 (deyta)
Why is Tom trying to scare me?	Neden Tom beni korkutmaya çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529954 (CK) & #5530141 (duran)
Why is Tom wearing a name tag?	Tom neden yaka kartı takıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643092 (CK) & #3450436 (deyta)
Why is everyone afraid of Tom?	Neden herkes Tom'dan korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770097 (CK) & #6852892 (duran)
Why is everyone looking at me?	Herkes neden bana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235471 (Hybrid) & #5345391 (deyta)
Why is everyone looking at us?	Neden herkes bize bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235472 (Hybrid) & #4148758 (deyta)
Why is everyone scared of Tom?	Neden herkes Tom'dan korkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770100 (CK) & #6771844 (deyta)
Why is everyone so mean to me?	Neden herkes bana karşı çok cimri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126178 (Hybrid) & #5127338 (duran)
Why is everyone staring at me?	Neden herkes bana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997033 (CK) & #4255559 (deyta)
Why is everyone staring at us?	Neden herkes bize bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919603 (CH) & #4148758 (deyta)
Why is everything going wrong?	Neden her şey yanlış gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839236 (mahdiye) & #4842338 (deyta)
Why is he being so nice to me?	Neden o bana çok güzel davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300588 (AlanF_US) & #5465724 (duran)
Why is insurance so important?	Sigorta neden çok önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132668 (CK) & #5132964 (duran)
Why is it out of the question?	Neden bu imkansız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142534 (CK) & #4945161 (duran)
Why is it so important to you?	O neden senin için bu kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402439 (CK) & #3570934 (vvv123)
Why is my blood pressure high?	Neden benim kan basıncım yüksek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134961 (CK) & #4139256 (duran)
Why is my blood pressure high?	Neden benim tansiyonum yüksek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134961 (CK) & #4139258 (duran)
Why isn't Tom doing something?	Neden Tom bir şey yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642811 (CK) & #4383678 (duran)
Why isn't Tom going to Boston?	Tom neden Boston'a gitmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250749 (CK) & #7013006 (duran)
Why isn't Tom playing with us?	Tom neden bizimle oynamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853800 (CK) & #5853990 (deyta)
Why isn't Tom saying anything?	Neden Tom bir şey söylemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642810 (CK) & #3443178 (deyta)
Why isn't my name on the list?	İsmim neden listede yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8125551 (CK) & #10246650 (tulin)
Why isn't my name on the list?	Adım neden listede yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8125551 (CK) & #10246651 (tulin)
Why not come in and wait here?	Niçin girip burada beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277464 (CK) & #1558221 (duran)
Why not try some of this cake?	Neden bu pastadan biraz denemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825946 (CK) & #3853265 (duran)
Why should I apologize to Tom?	Neden Tom'dan özür dileyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250746 (CK) & #7004176 (tulin)
Why should I apologize to you?	Niçin size özür dilemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38784 (CK) & #1558224 (duran)
Why should I be afraid of Tom?	Neden Tom'dan korkmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250743 (CK) & #7550384 (duran)
Why should I be afraid of you?	Neden senden korkmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063775 (CK) & #4243664 (duran)
Why should Tom sing that song?	Tom neden o şarkıyı söylemeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783329 (CK) & #5783402 (duran)
Why should Tom stay in Boston?	Tom neden Boston'da kalmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250740 (CK) & #7013002 (duran)
Why should there be a problem?	Neden bir sorun olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663323 (CK) & #3267562 (duran)
Why should we do what you ask?	İstediğini neden yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954224 (CK) & #2996414 (duran)
Why should we need more money?	Neden daha çok para istemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822288 (CK) & #3888858 (duran)
Why should we study economics?	Neden ekonomi okumalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105336 (CM) & #4632517 (duran)
Why shouldn't Tom talk to you?	Tom neden seninle konuşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818047 (CK) & #3977909 (duran)
Why was Tom told to come here?	Neden Tom'a buraya gelmesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200918 (CK) & #4255295 (duran)
Why was everyone so surprised?	Neden herkes çok şaşırmıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132667 (CK) & #5132965 (duran)
Why wasn't I informed earlier?	Neden daha önce haber edilmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636416 (CK) & #3679416 (duran)
Why wasn't Tom here yesterday?	Neden Tom dün burada değildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529763 (CK) & #5529838 (duran)
Why wasn't that in the report?	Neden o, raporda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642809 (CK) & #4881884 (duran)
Why were 14,000 soldiers lost?	14.000 asker neden kayboldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805338 (Source_VOA) & #1157218 (duran)
Why were Tom and Mary evicted?	Tom ve Mary neden tahliye ettirildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048982 (CK) & #6051689 (duran)
Why were we all summoned here?	Neden hepimiz buraya çağrıldık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731767 (CM) & #6026424 (deyta)
Why were you absent yesterday?	Dün neden yoktun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16117 (CK) & #1072826 (duran)
Why were you being so evasive?	Neden bu kadar kaçamak davranıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426353 (CK) & #5535449 (duran)
Why were you holding his hand?	Neden onun elini tutuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130107 (Hybrid) & #3160579 (duran)
Why were you so sad yesterday?	Dün neden o kadar üzgündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5971716 (ApioDelPueblo) & #5972667 (deyta)
Why were you wearing a jacket?	Neden bir ceket giyiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797199 (CK) & #4651154 (duran)
Why weren't more people there?	Neden daha fazla insan yoktu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850121 (CK) & #6999423 (tulin)
Why weren't we told the truth?	Neden bize gerçek söylenmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200917 (CK) & #4255294 (duran)
Why weren't you allowed to go?	Neden gitmene izin verilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824382 (CK) & #3869970 (duran)
Why won't my dog eat dog food?	Niçin köpeğim köpek maması yemeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898556 (CK) & #1453129 (duran)
Why won't you talk to me, Tom?	Benimle neden konuşmayacaksın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961159 (meerkat) & #3487111 (deyta)
Why would I give you anything?	Sana neden bir şey vereyim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152830 (CK) & #4868817 (dursun)
Why would I steal your wallet?	Neden cüzdanını çalayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886447 (CK) & #6210694 (duran)
Why would Tom be angry at you?	Neden Tom sana kızgın olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011709 (CK) & #4306502 (duran)
Why would Tom do such a thing?	Tom böyle bir şeyi niçin yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023734 (CK) & #1121528 (duran)
Why would Tom give that to us?	Tom neden onu bize verecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152514 (CK) & #4382155 (duran)
Why would Tom need to do that?	Neden Tom'un onu yapması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665133 (CK) & #4688409 (duran)
Why would Tom want me to help?	Neden Tom yardım etmemi ister ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665132 (CK) & #4858524 (deyta)
Why would Tom want to do that?	Tom niçin onu yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014056 (CK) & #2014138 (duran)
Why would Tom want to help me?	Tom neden bana yardım etmek istesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4672510 (CK) & #4674114 (tornado)
Why would Tom want to help us?	Tom neden bize yardım etmek istesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033489 (CK) & #4593840 (duran)
Why would anyone not like Tom?	Tom'dan neden hoşlanmasınlar ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405318 (CK) & #4912035 (dursun)
Why would he want to go there?	O neden oraya gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620387 (CK) & #3683720 (duran)
Why would they want a hostage?	Neden rehine istesinler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823713 (CK) & #3876432 (soliloquist)
Why would you do such a thing?	Neden böyle bir şey yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620392 (CK) & #3710292 (deyta)
Why would you even want to go?	Neden gitmek istiyorsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014057 (CK) & #3887325 (soliloquist)
Why would you need to do that?	Bunu neden yapmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665130 (CK) & #6984180 (duran)
Why would you want me to stay?	Niçin kalmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014058 (CK) & #2014124 (duran)
Why would you want to do that?	Neden onu yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839638 (CK) & #4604011 (duran)
Why would you want to do that?	Bunu niye yapmak isteyesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839638 (CK) & #8343042 (Gulo_Luscus)
Why would you want to help me?	Niçin bana yardım etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014059 (CK) & #2014120 (duran)
Why wouldn't I tell the truth?	Neden gerçeği söylemedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200916 (CK) & #4255291 (duran)
Why's everybody staring at me?	Neden herkes bana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815109 (CK) & #4255559 (deyta)
Why's everyone calling me Tom?	Neden herkes bana Tom diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094765 (CK) & #2660697 (Gulo_Luscus)
Why's everyone looking at you?	Neden herkes sana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912063 (CK) & #4255560 (deyta)
Why's everyone staring at Tom?	Neden herkes Tom'a dik dik bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797128 (CK) & #3557278 (vvv123)
Why's everyone staring at you?	Neden herkes sana dik dik bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797130 (CK) & #6797984 (deyta)
Why's that red light blinking?	O kırmızı ışık neden yanıp sönüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170517 (CK) & #4041167 (deyta)
Why's the bedroom door closed?	Yatak odası kapısı neden kapalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016675 (CK) & #4247978 (duran)
Will I still be able to do it?	Bunu hâlâ yapabilecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120509 (CM) & #3777246 (duran)
Will Tom be back anytime soon?	Tom yakında geri gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916731 (CK) & #5918186 (duran)
Will Tom go to Boston with us?	Tom bizimle Boston'a gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250731 (CK) & #8314246 (tulin)
Will insurance premiums go up?	Sigorta primleri artacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731766 (CM) & #6026425 (deyta)
Will it be hot again tomorrow?	Yarın tekrar sıcak olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323252 (CK) & #1214241 (duran)
Will people actually buy this?	İnsanlar bunu gerçekten alacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665129 (CK) & #4920395 (duran)
Will that make any difference?	Bu herhangi bir fark yaratacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132666 (CK) & #5132967 (duran)
Will they be moving to Boston?	Boston'a taşınıyor olacaklar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605468 (DostKaplan) & #3797832 (duran)
Will they play together again?	Tekrar birlikte oynayacaklar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900624 (CK) & #4910714 (duran)
Will thirty dollars be enough?	Otuz dolar yeter mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649776 (sharptoothed) & #2693125 (Gulo_Luscus)
Will thirty dollars be enough?	Otuz dolar yetecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649776 (sharptoothed) & #2693126 (Gulo_Luscus)
Will this answer your purpose?	Bu amacınıza cevap verecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56081 (CK) & #1558227 (duran)
Will we be allowed to do that?	Onu yapmamıza izin verilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089159 (CK) & #6090155 (deyta)
Will you allow Tom to do that?	Tom'un bunu yapmasına izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114002 (CK) & #6176647 (duran)
Will you be home next weekend?	Gelecek hafta sonu evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164591 (CK) & #6204347 (duran)
Will you be home this evening?	Bu akşam evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542137 (CK) & #4802772 (duran)
Will you do that now or later?	Bunu şimdi mi, sonra mı yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259944 (CK) & #6998820 (duran)
Will you go on a date with me?	Benimle çıkacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052930 (Hybrid) & #3064885 (duran)
Will you go on foot or by bus?	Yayan mı yoksa otobüsle mi gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68951 (CM) & #3557836 (deyta)
Will you have a cup of coffee?	Bir fincan kahve içer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62184 (CK) & #1558232 (duran)
Will you have a drink with me?	Benimle bir şeyler içer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826170 (Hybrid) & #4827293 (maydoo)
Will you have a talk with Tom?	Tom'la konuşacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181691 (CK) & #3453108 (deyta)
Will you help me for a minute?	Bana bir dakika yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39999 (CK) & #1453206 (duran)
Will you lend me your bicycle?	Bisikletinizi bana ödünç verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264501 (CK) & #1558237 (duran)
Will you let Tom go to Boston?	Tom'un Boston'a gitmesine izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250728 (CK) & #7008670 (duran)
Will you let me see you again?	Seni tekrar görmeme izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32632 (CM) & #5692313 (duran)
Will you let me stay with you?	Seninle kalmama izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964478 (mailohilohi) & #5964567 (duran)
Will you let me try once more?	Bir kez daha denememe izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31471 (Eldad) & #4639018 (maydoo)
Will you let me try once more?	Bir kez daha denememe izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31471 (Eldad) & #4639020 (maydoo)
Will you please let me go now?	Şimdi gitmeme izin verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51454 (CK) & #1128551 (duran)
Will you please let me go now?	Lütfen gitmeme izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51454 (CK) & #1453208 (duran)
Will you please shut the door?	Lütfen kapıyı kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38867 (CK) & #1453210 (duran)
Will you stay at home tonight?	Bu gece evde mi kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69409 (CK) & #600863 (duran)
Will you switch seats with me?	Benimle yerleri değiştirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638695 (kebukebu) & #1424962 (duran)
Will you teach me how to swim?	Bana nasıl yüzeceğimi öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542136 (CK) & #5058217 (duran)
Will you teach me some French?	Bana biraz Fransızca öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542135 (CK) & #4764967 (duran)
Will you three leave me alone?	Siz üçünüz beni yalnız bırakır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12303116 (CK) & #12303174 (deyta)
Will you watch the Super Bowl?	Super Bowl izleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413576 (Spamster) & #4834734 (deyta)
Will you write your name here?	Adını buraya yazacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61843 (CM) & #5328042 (deyta)
Wine is made from grape juice.	Şarap, üzüm suyundan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225093 (Eldad) & #4226285 (MoiSerenai)
Wine made here is very famous.	Burada yapılan şarap çok ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61877 (CK) & #1558242 (duran)
Winter is cold, but I like it.	Kış soğuk fakat ben onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279643 (CM) & #656652 (deyta)
Winter is cold, but I like it.	Kış soğuktur ama hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279643 (CM) & #3149025 (Gulo_Luscus)
Wiser words were never spoken.	Bilge sözler asla konuşulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471190 (darinmex) & #4438275 (duran)
Without water, we can't exist.	Su olmadan varlığımızı sürdüremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873433 (CK) & #8000171 (soliloquist)
Without water, we can't exist.	Susuz var olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873433 (CK) & #8000172 (soliloquist)
Women are treated differently.	Kadınlar farklı muamele görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731764 (CM) & #6026427 (deyta)
Women are treated differently.	Kadınlara farklı biçimde davranılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731764 (CM) & #6026428 (deyta)
Women like colorful umbrellas.	Kadınlar renkli şemsiyeleri severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460033 (piksea) & #1457896 (AKINCI81)
Women like men with mustaches.	Kadınlar bıyıklı erkekleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487200 (CK) & #2137881 (duran)
Women like men with mustaches.	Kadınlar bıyıklı erkeklerden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487200 (CK) & #4487944 (Y4K4M0Z)
Women throw themselves at Tom.	Kadınlar kendilerini Tom'a attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394447 (CK) & #5277409 (deyta)
Won't somebody please help me?	Lütfen, biri bana yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095473 (CK) & #2530174 (duran)
Won't you go shopping with me?	Benimle alışverişe gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27676 (CK) & #1453213 (duran)
Work absorbs most of his time.	İş onun zamanının çoğunu tüketir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297035 (CM) & #3877705 (duran)
Work began almost immediately.	İş neredeyse hemen başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807087 (Source_VOA) & #1558246 (duran)
Work is due to begin tomorrow.	İş yarın başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987305 (CM) & #4674842 (duran)
Work is due to begin tomorrow.	Çalışmaların yarın başlaması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987305 (CM) & #12118010 (vvv123)
World War I broke out in 1914.	1. Dünya savaşı 1914'te patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276046 (Dejo) & #3602187 (deyta)
Worrying is a waste of energy.	Endişe etmek enerji kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737301 (CK) & #4022024 (duran)
Would Tom help us if we asked?	Eğer istersek Tom bize yardım eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886432 (CK) & #4587406 (duran)
Would somebody look after Tom?	Birisi Tom'a bakabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731115 (CM) & #3789555 (duran)
Would you come to my quarters?	Sentime gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096432 (CK) & #3458020 (deyta)
Would you do something for me?	Benim için bir şey yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40091 (CK) & #1453216 (duran)
Would you excuse me for a sec?	Bana bir saniye izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013378 (CK) & #4299448 (duran)
Would you give me a cigarette?	Bana bir sigara verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358153 (CK) & #1558248 (duran)
Would you give me a hand here?	Burada bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622923 (Hybrid) & #4922792 (duran)
Would you give me a lift home?	Beni arabanla eve bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151139 (CK) & #4292057 (duran)
Would you give me your number?	Bana numaranı verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941451 (CK) & #4599588 (duran)
Would you just get on with it?	Sadece onunla iyi geçinir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954228 (CK) & #4386209 (duran)
Would you just leave me alone?	Beni yalnız bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208559 (CK) & #3740314 (vvv123)
Would you lend me your pencil?	Bana kalemini ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776004 (CK) & #1558250 (duran)
Would you like a piece of pie?	Bir parça turta ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438424 (CK) & #6450168 (duran)
Would you like a tranquilizer?	Bir sakinleştirici ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123481 (CK) & #3871813 (duran)
Would you like an explanation?	Bir açıklama ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123482 (CK) & #3871814 (duran)
Would you like another cookie?	Bir kurabiye daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737401 (CK) & #3107959 (duran)
Would you like me to continue?	Devam etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825581 (CK) & #3857022 (duran)
Would you like me to help you?	Size yardım etmemi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246442 (CK) & #1558251 (duran)
Would you like me to order it?	Onu ısmarlamamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64434 (CK) & #1558253 (duran)
Would you like milk and sugar?	Süt ve şeker ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717981 (CK) & #4718450 (duran)
Would you like some breakfast?	Biraz kahvaltı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123483 (CK) & #3871815 (duran)
Would you like some champagne?	Biraz şampanya ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886419 (CK) & #3597518 (deyta)
Would you like some ice cream?	Biraz dondurma ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029232 (CK) & #4128999 (duran)
Would you like some moonshine?	Biraz kaçak içki ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886417 (CK) & #3871788 (duran)
Would you like some more beef?	Biraz daha sığır eti ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31298 (CK) & #1558255 (duran)
Would you like some more beer?	Biraz daha bira alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34839 (adjusting) & #2315466 (Gulo_Luscus)
Would you like some more cake?	Biraz daha kek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31311 (CK) & #1453218 (duran)
Would you like some more milk?	Biraz daha süt ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713326 (CK) & #6732949 (deyta)
Would you like some more rice?	Biraz daha pilav ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064986 (CK) & #6066636 (deyta)
Would you like some more soup?	Biraz daha çorba ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064974 (CK) & #6066649 (deyta)
Would you like some more time?	Biraz daha zaman ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064962 (CK) & #6066660 (deyta)
Would you like some more wine?	Biraz daha şarap ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011914 (CK) & #3871797 (duran)
Would you like sugar and milk?	Şeker ve süt ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243587 (CK) & #1558257 (duran)
Would you like to be a sailor?	Denizci olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048867 (CK) & #6051955 (duran)
Would you like to come inside?	İçeriye gelmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014060 (CK) & #2014116 (duran)
Would you like to do that now?	Onu şimdi yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040163 (CK) & #6041482 (duran)
Would you like to eat with us?	Bizimle yemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262528 (CK) & #1558258 (duran)
Would you like to get slapped?	Tokatlanmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123484 (CK) & #3872265 (duran)
Would you like to go together?	Beraber gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089897 (CK) & #6089959 (deyta)
Would you like to go with Tom?	Tom'la gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090280 (CK) & #3935004 (duran)
Would you like to have a look?	Bakmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184209 (Hybrid) & #3186893 (duran)
Would you like to have coffee?	Kahve içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5952621 (CM) & #5954838 (deyta)
Would you like to hear a joke?	Bir fıkra dinlemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089893 (CK) & #6089964 (deyta)
Would you like to play a game?	Bir oyun oynamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050611 (CK) & #3874808 (duran)
Would you like to stay longer?	Daha uzun süre kalmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572930 (Theocracy) & #4574690 (maydoo)
Would you like to stay longer?	Daha uzun süre kalmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572930 (Theocracy) & #4574691 (maydoo)
Would you like to trade seats?	Koltukları takas etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013379 (CK) & #4299470 (duran)
Would you like to work for us?	Bizim için çalışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089889 (CK) & #6040958 (duran)
Would you like us to help you?	Sana yardım etmemizi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912797 (CK) & #4043178 (duran)
Would you mind coming with me?	Benimle gelir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249621 (CK) & #1558262 (duran)
Would you mind if I wait here?	Burada bekleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325594 (CK) & #3953354 (duran)
Would you mind if I wait here?	Burada beklememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325594 (CK) & #3953355 (duran)
Would you mind if we join you?	Size katılmamızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011560 (CK) & #4307869 (duran)
Would you mind repeating that?	Onu tekrar eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542133 (CK) & #3953295 (duran)
Would you mind standing aside?	Kenara çekilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326585 (CM) & #3953292 (duran)
Would you mind taking me home?	Beni eve götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737850 (CK) & #1558995 (duran)
Would you please come with me?	Lütfen benimle gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014435 (CK) & #3893913 (duran)
Would you please let go of me?	Lütfen beni bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014483 (CK) & #4764682 (duran)
Would you please speak to Tom?	Lütfen Tom'la konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542132 (CK) & #3245785 (deyta)
Would you please stop singing?	Lütfen şarkı söylemeyi durdurur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883069 (Spamster) & #4574961 (duran)
Would you please stop talking?	Lütfen konuşmayı keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199399 (CK) & #1442838 (duran)
Would you please take me home?	Lütfen beni eve götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115735 (CK) & #4386363 (duran)
Would you prefer going by bus?	Otobüsle gitmeyi tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825987 (CK) & #3853215 (duran)
Would you put out the candles?	Mumları söndürür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29447 (CK) & #1453220 (duran)
Would you rather come with us?	Bizimle gelmeyi tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958848 (sharptoothed) & #3877774 (duran)
Would you rather come with us?	Bizimle gelmeyi mi tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958848 (sharptoothed) & #5482263 (Gulo_Luscus)
Would you rather wait outside?	Dışarıda beklemeyi tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013899 (CK) & #5352021 (duran)
Would you repeat that, please?	Lütfen bunu tekrar eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907868 (CK) & #6908356 (duran)
Would you sing at our wedding?	Düğünümüzde şarkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333870 (CK) & #3335984 (deyta)
Would you tell Tom we're back?	Geri geldiğimizi Tom'a söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542131 (CK) & #4387338 (duran)
Would you want Tom to do that?	Tom'un onu yapmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080702 (CK) & #6082197 (deyta)
Write something nice about it.	O konuda güzel bir şey yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731763 (CM) & #6008023 (deyta)
Yes, it's such a nice evening.	Evet, çok hoş bir akşam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402418 (CK) & #1558264 (duran)
Yesterday, I bought a red car.	Dün kırmızı bir araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430197 (witbrock) & #4623479 (duran)
Yoga has many health benefits.	Yoganın birçok sağlık faydaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393709 (Hybrid) & #5022585 (duran)
You agree with Tom, don't you?	Tom'la aynı fikirdesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3865866 (CK) & #3972923 (duran)
You all must be Tom's friends.	Hepiniz Tom'un arkadaşları olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820752 (CK) & #5820980 (duran)
You all must be Tom's friends.	Hepiniz Tom'un arkadaşı olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820752 (CK) & #5820981 (deyta)
You alluded to something else.	Sen başka bir şey kastettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914080 (Jane_Austen) & #4000122 (yasinbalci)
You already have one of those.	Zaten bunlardan birine sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330940 (CK) & #4197653 (duran)
You already have one of those.	Zaten onlardan biri sende var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330940 (CK) & #8152928 (ritualesatanum)
You always destroy everything.	Her zaman her şeyi mahvediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620102 (ulyssemc1) & #5863210 (duran)
You always say the same thing.	Her zaman aynı şeyi söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819925 (CK) & #3927810 (duran)
You always were a fast reader.	Sen her zaman hızlı bir okuyucuydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642808 (CK) & #4651390 (duran)
You always were a good dancer.	Sen her zaman iyi bir dansçıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642807 (CK) & #4651388 (duran)
You always were the smart one.	Sen her zaman akıllı biriydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168061 (CK) & #4651429 (duran)
You and I don't usually agree.	Sen ve ben genellikle aynı fikirde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417519 (CK) & #4144304 (duran)
You and I need to have a talk.	Sen ve benim bir konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181690 (CK) & #5340643 (deyta)
You and I'll never meet again.	Sen ve ben bir daha hiç görüşmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417448 (CK) & #4144429 (duran)
You and he are both very kind.	Sen ve o her ikiniz de çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71198 (CK) & #1453256 (duran)
You are a beautiful butterfly.	Sen güzel bir kelebeksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68974 (CM) & #1558265 (duran)
You are free to go or to stay.	Gitmekte ya da kalmakta özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241103 (Dejo) & #1311264 (duran)
You are so childish sometimes.	Bazen çok çocuksusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386000 (Hybrid) & #4754542 (deyta)
You are the tallest of us all.	Sen hepimizin içinde en uzun boylu olansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69342 (CK) & #1558266 (duran)
You aren't a student, are you?	Sen bir öğrenci değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898292 (CK) & #6906628 (duran)
You aren't a teacher, are you?	Öğretmen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350961 (CK) & #8130571 (tulin)
You aren't a teacher, are you?	Öğretmen değilsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350961 (CK) & #8130572 (tulin)
You aren't a teacher, are you?	Sen öğretmen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350961 (CK) & #8130573 (tulin)
You aren't a teacher, are you?	Siz öğretmen değilsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350961 (CK) & #8130575 (tulin)
You aren't allowed to do that.	Onu yapmana izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736263 (CK) & #4045574 (duran)
You aren't any better than me.	Hiçbir şeyin benden iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769267 (CK) & #3862613 (fgedikli)
You aren't any better than me.	Benden daha iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769267 (CK) & #3979907 (duran)
You aren't listening, are you?	Dinlemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898284 (CK) & #2678593 (Gulo_Luscus)
You aren't one of us, are you?	Bizden biri değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898282 (CK) & #4065701 (duran)
You ate breakfast, didn't you?	Kahvaltı yedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259899 (CK) & #6955664 (duran)
You ate something, didn't you?	Bir şey yedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259896 (CK) & #6884522 (duran)
You broke the washing machine.	Çamaşır makinesini bozdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394002 (CK) & #1558269 (duran)
You can believe what you want.	İstediğine inanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954404 (CK) & #2996405 (duran)
You can borrow my car anytime.	İstediğin zaman arabamı ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66186 (CK) & #1558270 (duran)
You can buy anything you want.	İstediğin her şeyi satın alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642806 (CK) & #4793507 (deyta)
You can call me when you want.	İstediğin zaman beni arayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2825535 (CK) & #1279484 (duran)
You can certainly rely on him.	Kesinlikle ona güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21692 (CK) & #1044522 (duran)
You can change it if you like.	İstersen onu değiştirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387682 (CK) & #4175459 (duran)
You can come and get it today.	Bugün onu almak için gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242481 (CK) & #1558272 (duran)
You can come back to my place.	Benim yerime geri dönebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078076 (Hybrid) & #7115493 (duran)
You can do it at your leisure.	Onu boş zamanınızda yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42552 (CK) & #1558274 (duran)
You can eat any mushroom once.	Herhangi bir mantarı bir kez yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924304 (CK) & #2948831 (duran)
You can eat anything you want.	İstediğin her şeyi yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642805 (CK) & #3483037 (deyta)
You can eat whatever you like.	Her ne istiyorsanız yiyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36106 (CK) & #1105982 (duran)
You can eat whatever you want.	İstediğinizi yiyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954409 (CK) & #2995237 (duran)
You can finish your essay now.	Denemeni şimdi bitirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051 (CK) & #4832537 (duran)
You can get it at a bookstore.	Onu bir kitapçıdan alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267147 (CK) & #1079357 (deyta)
You can go to prison for that.	Bunun için hapse gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715580 (CM) & #5365848 (deyta)
You can go to the bus station.	Otobüs durağına gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698674 (CM) & #2817912 (duran)
You can have some if you want.	İstersen biraz yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954415 (CK) & #2995252 (duran)
You can imagine how they felt.	Onların nasıl hissettiklerini hayal edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728511 (CM) & #5258642 (deyta)
You can park behind the hotel.	Otelin arkasına park edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687920 (lukaszpp) & #4844305 (deyta)
You can rest for a little bit.	Biraz dinlenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835801 (OsoHombre) & #4185472 (duran)
You can say whatever you like.	İstediğin her şeyi söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954429 (CK) & #2995203 (duran)
You can say whatever you want.	Her ne istiyorsanız söyleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014061 (CK) & #2014113 (duran)
You can say whatever you want.	İstediğini söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014061 (CK) & #2632032 (duran)
You can sit anywhere you want.	İstediğin yere oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223062 (CK) & #1370824 (duran)
You can sit wherever you want.	İstediğin yere oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223061 (CK) & #1370824 (duran)
You can stay here if you like.	Hoşuna giderse burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185232 (CK) & #4798461 (deyta)
You can still do those things.	Sen hala o şeyleri yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727059 (CM) & #5294295 (deyta)
You can take that to the bank.	Onu bankaya götürebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724416 (CM) & #4895632 (duran)
You can tell Tom not to worry.	Tom'a endişe etmemesini söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099044 (CK) & #4801913 (deyta)
You can watch TV after supper.	Akşam yemeğinden sonra TV izleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324617 (CK) & #1219979 (duran)
You can work faster than that.	Sen bundan daha hızlı çalışabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360489 (CK) & #4181769 (duran)
You can't be thirty years old.	Sen otuz yaşında olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950759 (CK) & #4135959 (deyta)
You can't blame it all on Tom.	Bütün suçu Tom'un üzerine atamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215313 (CK) & #5217175 (duran)
You can't blame me for trying.	Denediğim için beni ayıplayamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057816 (CK) & #3660267 (vvv123)
You can't blame me for trying.	Denediğim için beni suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057816 (CK) & #3994457 (duran)
You can't blame them for that.	Onun için onları suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731761 (CM) & #6026430 (deyta)
You can't buy these in Boston.	Bunları Boston'da alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469751 (CK) & #5469774 (duran)
You can't choose your masters.	Efendilerini seçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731760 (CM) & #6026431 (deyta)
You can't count on Tom's help.	Tom'un yardımına güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023723 (CK) & #1121487 (duran)
You can't count on their help.	Onların yardımına bel bağlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68064 (CK) & #867689 (duran)
You can't do this to yourself.	Bunu kendine yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951535 (CK) & #3368255 (deyta)
You can't escape from reality.	Gerçeklikten kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239596 (Zifre) & #3311272 (deyta)
You can't finish this project.	Bu projeyi bitiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4441429 (CK) & #4769816 (deyta)
You can't force me to do that.	Onu yapmam için beni zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330949 (CK) & #4197642 (duran)
You can't force me to do this.	Bunu yapmam için beni zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895796 (CK) & #4958089 (duran)
You can't force me to do this.	Beni bunu yapmaya zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895796 (CK) & #11047769 (janTuki)
You can't get there from here.	Buradan oraya gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082719 (halfb1t) & #4830996 (deyta)
You can't go beyond this door.	Bu kapının ötesine geçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6766259 (andresangelini) & #6766493 (deyta)
You can't go public with that.	Onunla halka açılamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727919 (CM) & #5562756 (duran)
You can't hold me responsible.	Beni sorumlu tutamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951872 (CK) & #3169158 (deyta)
You can't imagine it, can you?	Onu hayal edemezsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71117 (CK) & #1453264 (duran)
You can't just not go to work.	Sadece işe gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652353 (CK) & #5652823 (duran)
You can't leave me here alone.	Beni burada yalnız bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954508 (CK) & #4695652 (duran)
You can't live on that island.	O adada yaşayamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450802 (CK) & #1558276 (duran)
You can't live without oxygen.	Oksijensiz yaşayamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245185 (CK) & #1558278 (duran)
You can't make everyone happy.	Herkesi mutlu edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2444937 (Hybrid) & #5389314 (deyta)
You can't park on this street.	Bu sokağa park edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882914 (CK) & #2889151 (Gulo_Luscus)
You can't possibly be serious.	Ciddi olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509275 (mailohilohi) & #1267323 (duran)
You can't possibly be serious.	Muhtemelen ciddi olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509275 (mailohilohi) & #5509342 (duran)
You can't protect Tom forever.	Tom'u sonsuza dek koruyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726653 (CM) & #5245529 (deyta)
You can't put a price on that.	Bunun üzerine bir fiyat koyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954711 (CK) & #4383632 (duran)
You can't talk to me that way.	Benimle o biçimde konuşamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729660 (CM) & #5413917 (deyta)
You can't talk to us that way.	Sen bizimle o biçimde konuşamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729671 (CM) & #5413936 (deyta)
You can't tell Tom what to do.	Tom'a ne yapacağını söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954997 (CK) & #4850287 (dursun)
You can't trust what Tom says.	Tom'un söylediklerine güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9815982 (CK) & #9816321 (deyta)
You can't trust what she says.	Onun söylediklerine güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467213 (CK) & #1558291 (duran)
You can't walk away from this.	Bundan kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955123 (CK) & #3493360 (deyta)
You cannot live by love alone.	Sevgi ile tek başına yaşayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28693 (CM) & #1086613 (duran)
You certainly deserve a break.	Sen kesinlikle bir molayı hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665128 (CK) & #4903642 (duran)
You clearly aren't very happy.	Sen açıkça çok mutlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469947 (CK) & #5471919 (duran)
You complain a lot, don't you?	Çok fazla şikâyet ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954445 (CK) & #2995189 (duran)
You cooked the steak too long.	Bifteği fazla pişirmişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350955 (CK) & #10492729 (soliloquist)
You could be right, I suppose.	Haklı olabilirsiniz sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70714 (CK) & #2093951 (freefighter)
You could go to jail for this.	Bunun için hapse gidebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727236 (CM) & #5397410 (deyta)
You could've been really hurt.	Sen gerçekten yaralanmış olabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469963 (CK) & #5471901 (duran)
You could've done that better.	Bunu daha iyi yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259893 (CK) & #7353410 (duran)
You could've gone by yourself.	Kendiniz gidebilirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642804 (CK) & #2935899 (duran)
You could've heard a pin drop.	Bir toplu iğne düşüşünü bile duyabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3897785 (CK) & #1586182 (duran)
You could've resuscitated Tom.	Tom'u yaşama döndürebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665127 (CK) & #4688408 (duran)
You could've stayed in Boston.	Boston'da kalabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542130 (CK) & #4184474 (duran)
You couldn't do it, could you?	Bunu yapamadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330883 (CK) & #3331215 (deyta)
You depend too much on others.	Sen diğerlerine çok fazla bağlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15927 (Eldad) & #4459754 (duran)
You deserve a reward for this.	Bunun için bir ödül hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954460 (CK) & #2995134 (duran)
You deserve it more than I do.	Bunu benim hak ettiğimden daha fazla hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424367 (CK) & #4121309 (duran)
You deserve it more than I do.	Buna benden daha çok layıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424367 (CK) & #4561685 (maydoo)
You deserve it more than I do.	Buna benden daha çok layıksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424367 (CK) & #4561686 (maydoo)
You deserve it more than I do.	Bunu benden daha çok hak ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424367 (CK) & #4561688 (maydoo)
You deserve the credit for it.	Bunun için krediyi hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731758 (CM) & #6026433 (deyta)
You deserve to know the truth.	Sen gerçeği bilmeyi hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471307 (CK) & #5471885 (duran)
You did that better this time.	Bu sefer daha güzel yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259887 (CK) & #8181587 (soliloquist)
You didn't answer my question.	Soruma cevap vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282023 (CK) & #1568527 (duran)
You didn't answer my question.	Sorumu yanıtlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282023 (CK) & #8692780 (soliloquist)
You didn't cause it to happen.	Bunun olmasına neden olmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129988 (CK) & #4386490 (duran)
You didn't do enough research.	Yeterli araştırma yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282027 (CK) & #4724586 (duran)
You didn't have to come to me.	Bana gelmek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722730 (CM) & #5150681 (duran)
You didn't have to wake me up.	Beni uyandırmak zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260931 (CK) & #3196819 (deyta)
You didn't know that, did you?	Onu bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846738 (Hybrid) & #6847636 (deyta)
You didn't know them, did you?	Sen onları bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913912 (CK) & #4773572 (deyta)
You didn't say anything wrong.	Yanlış bir şey söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818405 (CK) & #3976402 (duran)
You didn't say the magic word.	Sihirli kelimeyi söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807665 (Hybrid) & #3087626 (duran)
You didn't tell me Tom smoked.	Bana Tom'un sigara içtiğini söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200915 (CK) & #4255288 (duran)
You didn't tell me everything.	Bana her şeyi söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246724 (Hybrid) & #4457787 (duran)
You didn't tell me to do that.	Tom, Mary'nin kiminle evleneceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259884 (CK) & #6929668 (duran)
You didn't tell them, did you?	Onlara söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908567 (CK) & #4010378 (duran)
You do ask a lot of questions.	Çok soru soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996856 (CK) & #3015276 (duran)
You do your job, I'll do mine.	Sen işini yap, ben benimkini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248508 (CK) & #4725608 (duran)
You don't believe Tom, do you?	Tom'a inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402333 (CK) & #4164989 (duran)
You don't care at all, do you?	Sen hiç ilgilenmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211138 (CM) & #5363508 (deyta)
You don't even have a webpage.	Bir web sayfasına bile sahip değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722348 (CM) & #5247495 (deyta)
You don't even like chocolate.	Sen çikolata sevmezsin ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422276 (CK) & #4135546 (soliloquist)
You don't even try to help me.	Bana yardım etmeyi denemedin bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414371 (Dorenda) & #2832466 (User20656)
You don't get enough exercise.	Sen yeterince egzersiz yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283638 (CK) & #5307198 (duran)
You don't have a clue, do you?	Bir ipucun yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402330 (CK) & #4164979 (duran)
You don't have a plan, do you?	Bir planın yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402329 (CK) & #4164978 (duran)
You don't have a wife, do you?	Bir karın yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886400 (CK) & #3301328 (deyta)
You don't have much more time.	Çok daha fazla zamanın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123972 (CK) & #4382317 (duran)
You don't have much time left.	Neden çok zamanın kalmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123971 (CK) & #4386154 (duran)
You don't have to answer that.	Onu cevaplamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402220 (CK) & #2445826 (duran)
You don't have to be a genius.	Bir deha olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497715 (CK) & #5308969 (duran)
You don't have to be here now.	Artık burada olamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387686 (CK) & #4175068 (duran)
You don't have to be so harsh.	Bu kadar sert olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851116 (Hybrid) & #6852508 (deyta)
You don't have to come see me.	Beni görmeye gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270609 (_undertoad) & #4155220 (deyta)
You don't have to convince me.	Beni ikna etmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415319 (CK) & #4052724 (deyta)
You don't have to do anything.	Bir şey yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387660 (CK) & #4175562 (duran)
You don't have to do it today.	Bugün yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10208301 (terrywallwork) & #10230376 (tulin)
You don't have to do it today.	Bugün yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10208301 (terrywallwork) & #10230377 (tulin)
You don't have to do it today.	Bunu bugün yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10208301 (terrywallwork) & #10230378 (tulin)
You don't have to do it today.	Bunu bugün yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10208301 (terrywallwork) & #10230379 (tulin)
You don't have to do that now.	Onu şimdi yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413204 (CK) & #1352887 (duran)
You don't have to finish that.	Onu bitirmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408907 (CK) & #3496862 (deyta)
You don't have to go in there.	Oraya gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387695 (CK) & #1635676 (freefighter)
You don't have to go that far.	Sen o kadar uzağa gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726282 (CM) & #4250386 (deyta)
You don't have to go with Tom.	Tom'la gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392305 (CK) & #4174129 (duran)
You don't have to pay in cash.	Nakit ödemenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239531 (CK) & #1558293 (duran)
You don't have to reply today.	Bugün cevap vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261166 (Blurk) & #5261481 (duran)
You don't have to shout at me.	Bana bağırman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471814 (arnxy20) & #3322742 (deyta)
You don't have to sit with me.	Benimle birlikte oturmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223060 (CK) & #3310623 (duran)
You don't have to tell me why.	Bana sebebini söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200914 (CK) & #4255286 (duran)
You don't have to wait for me.	Beni beklemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664631 (CK) & #6848053 (deyta)
You don't know my dad, do you?	Babamı tanımıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886399 (CK) & #3301662 (deyta)
You don't know the half of it.	Onun yarısını bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728320 (CM) & #5773802 (duran)
You don't look all that happy.	Hepiniz çok mutlu görünmüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044739 (CK) & #4555221 (deyta)
You don't look like a teacher.	Öğretmen gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664628 (CK) & #6848107 (deyta)
You don't look like a teacher.	Öğretmene benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664628 (CK) & #6848119 (deyta)
You don't look nervous at all.	Hiç gergin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664625 (CK) & #6848159 (deyta)
You don't look very confident.	Sen pek emin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664622 (CK) & #6848168 (deyta)
You don't need to convince me.	Senin beni ikna etmen gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391828 (Hybrid) & #5392296 (deyta)
You don't need to do that now.	Şimdi onu yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326805 (CK) & #4209504 (duran)
You don't need to go tomorrow.	Yarın gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405262 (CK) & #4159979 (duran)
You don't need to go with Tom.	Tom ile gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788673 (CK) & #7014079 (duran)
You don't need to study today.	Bugün çalışmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242975 (CK) & #1558294 (duran)
You don't need to talk to Tom.	Tom'la konuşmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529761 (CK) & #5529835 (duran)
You don't need to wait for me.	Beni beklemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828267 (OsoHombre) & #5831194 (duran)
You don't really care, do you?	Gerçekten umursamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402323 (CK) & #4165012 (duran)
You don't really know me, Tom.	Beni gerçekten tanımıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384857 (CK) & #4176960 (duran)
You don't really know, do you?	Gerçekten bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402322 (CK) & #4165010 (duran)
You don't remember me, do you?	Beni hatırlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367244 (Hybrid) & #3367248 (maydoo)
You don't seem to be satisfed.	Çok tatmin olmuş gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13235290 (melisszr) & #13232830 (onurtombalak)
You don't seem to get it, Tom.	Anlamış gibi görünmüyorsun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384858 (CK) & #7851656 (soliloquist)
You don't seem very concerned.	Çok endişeli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283678 (CK) & #5241465 (duran)
You don't seem very impressed.	Çok etkilenmiş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530026 (CK) & #3707870 (duran)
You don't seem very satisfied.	Çok memnun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283680 (CK) & #5196068 (duran)
You don't seem very surprised.	Çok şaşırmış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533755 (CK) & #4087054 (duran)
You don't sound so sure of it.	Bundan pek emin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439482 (CK) & #5259415 (duran)
You don't talk to me that way.	Benimle o şekilde konuşmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729661 (CM) & #4753117 (deyta)
You don't understand anything.	Hiçbir şey anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274017 (CK) & #3712370 (User20656)
You don't understand business.	Sen işi anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736014 (CK) & #4046399 (duran)
You drive like my grandmother.	Büyükannem gibi sürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069837 (CK) & #8192344 (User20656)
You dropped your handkerchief.	Mendilini düşürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69276 (CK) & #603385 (duran)
You find it in any dictionary.	Herhangi bir sözlükte onu bulursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42667 (CM) & #1041374 (duran)
You forgot to erase your name.	Adını silmeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022172 (sharptoothed) & #3422806 (deyta)
You forgot to put on your tie.	Kravatını takmayı unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819726 (CK) & #3931411 (duran)
You found yourself a nice guy.	Kendine hoş bir adam buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632480 (CK) & #1558296 (duran)
You get paid a lot, don't you?	Sana çok ödeme yapılıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011636 (CK) & #4307349 (duran)
You got here late, didn't you?	Buraya geç kaldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205589 (CK) & #4792841 (deyta)
You got your wish, didn't you?	İstediğini aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330884 (CK) & #5827553 (deyta)
You guys are right, of course.	Haklısınız, tabii ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11030905 (shekitten) & #12500609 (misi2991)
You guys are totally clueless.	Siz acayip kılıklı herifler tamamen cahilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524856 (CM) & #1066373 (duran)
You guys can do it if you try.	Denerseniz yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212066 (CK) & #1282929 (duran)
You guys can do it if you try.	Eğer çalışırsanız bunu yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212066 (CK) & #4217537 (duran)
You guys can do what you want.	Siz arkadaşlar istediğinizi yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014062 (CK) & #2014110 (duran)
You guys were just incredible.	Siz beyler tam inanılmazdınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007261 (CM) & #5464516 (duran)
You guys will be there, right?	Siz orada olacaksınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713062 (CK) & #3143164 (duran)
You had a week to finish this.	Bunu bitirmek için bir haftan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954510 (CK) & #2994752 (duran)
You had no right to interfere.	Müdahale etmeye hakkın yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387677 (CK) & #4175419 (duran)
You had no right to interfere.	Karışmaya hakkın yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387677 (CK) & #4175425 (duran)
You hardly talk to me anymore.	Artık benimle zar zor konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10776536 (CK) & #12426649 (nataliemeow)
You hate Halloween, don't you?	Cadılar Bayramından nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870236 (Amastan) & #4775851 (deyta)
You have a brother, don't you?	Erkek kardeşin var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954520 (CK) & #2994716 (duran)
You have a family to think of.	Düşünecek bir ailen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542129 (CK) & #4424184 (duran)
You have a pretty good memory.	Oldukça iyi bir belleğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839648 (CK) & #4578016 (duran)
You have an excellent analyst.	Mükemmel bir analistin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731757 (CM) & #6026434 (deyta)
You have ketchup on your face.	Yüzünde ketçap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965157 (CK) & #8264980 (tulin)
You have my permission to try.	Denemen için izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954536 (CK) & #2994713 (duran)
You have no business doing it.	Onu yapmaya hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17533 (CK) & #1558302 (duran)
You have no right to go there.	Oraya gitmeye hakkınız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71141 (CK) & #1558303 (duran)
You have no right to say that.	Bunu söylemeye hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387694 (CK) & #4152341 (deyta)
You have one minute to decide.	Karar vermek için bir dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722228 (CM) & #4643435 (duran)
You have the necessary skills.	Sen gerekli yeteneklere sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276411 (CK) & #4734839 (duran)
You have to act like an adult.	Bir yetişkin gibi davranmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342887 (CK) & #4196040 (duran)
You have to act like an adult.	Bir yetişkin gibi davranman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342887 (CK) & #4196044 (duran)
You have to act like an adult.	Bir yetişkin gibi hareket etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342887 (CK) & #4196046 (duran)
You have to come out of there.	Oradan çıkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387696 (CK) & #4158634 (duran)
You have to continue to study.	Çalışmaya devam etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135738 (CM) & #5062465 (duran)
You have to do it by yourself.	Bunu kendiniz yapmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881397 (CK) & #4873153 (duran)
You have to eat before you go.	Gitmeden önce yemek yemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459023 (CK) & #1558305 (duran)
You have to find your own way.	Kendi yolunu bulmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282937 (Hybrid) & #3458250 (deyta)
You have to give me more time.	Bana daha fazla zaman vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895738 (CK) & #5301640 (deyta)
You have to go back to Boston.	Boston'a geri dönmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826109 (CK) & #3851406 (duran)
You have to go to the meeting.	Toplantıya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954560 (CK) & #2994646 (duran)
You have to have an operation.	Bir ameliyat geçirmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266020 (CK) & #1558306 (duran)
You have to help your friends.	Sen arkadaşlarına yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425035 (mailohilohi) & #5425197 (deyta)
You have to keep your promise.	Sözünü tutmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714974 (CK) & #3987188 (duran)
You have to leave home at six.	Saat altıda evi terk etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16818 (Swift) & #8249123 (deyta)
You have to leave immediately.	Derhal terk etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178346 (CK) & #4917051 (duran)
You have to obey your parents.	Anna ve babana itaat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237641 (CK) & #1558307 (duran)
You have to pay for utilities.	Kamu hizmetleri için ödeme yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267170 (CK) & #1079401 (duran)
You have to speak French here.	Burada Fransızca konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451497 (CK) & #2481499 (duran)
You have to stay in your seat.	Sen koltuğunda kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178319 (CK) & #4798888 (deyta)
You have to talk to the press.	Basına konuşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727566 (CM) & #5244248 (deyta)
You have to tell me the truth.	Sen bana gerçeği söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385992 (Hybrid) & #5279947 (deyta)
You have to try to stay awake.	Uyanık kalmaya çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419769 (CK) & #4143565 (duran)
You haven't made any mistakes.	Hiç hata yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415189 (CK) & #4149603 (duran)
You haven't met my family yet.	Henüz ailemle tanışmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358894 (CK) & #4184985 (duran)
You haven't seen anything yet.	Henüz bir şey görmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471370 (CK) & #3940003 (duran)
You haven't seen anything yet.	Hâlâ bir şey görmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471370 (CK) & #5471858 (duran)
You haven't told me your name.	Bana adını söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200913 (CK) & #3317442 (deyta)
You haven't touched your food.	Yiyeceğine dokunmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428403 (CK) & #4117462 (duran)
You haven't tried hard enough.	Yeterince çok denemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426337 (CK) & #4117993 (duran)
You haven't understood at all.	Hiç anlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731755 (CM) & #6026438 (deyta)
You hit Tom first, didn't you?	Önce Tom'a vurdun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250722 (CK) & #7013994 (duran)
You just don't get it, do you?	Anlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658401 (darinmex) & #3977892 (duran)
You just got here, didn't you?	Sadece buraya geldin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330885 (CK) & #4197684 (duran)
You just need to be organized.	Sadece organize edilmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721798 (CM) & #3843351 (duran)
You just said the wrong thing.	Sadece yanlış şeyi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723790 (CM) & #5250340 (deyta)
You just saw them, didn't you?	Az önce onları gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910506 (CK) & #4036514 (duran)
You know I won't say anything.	Hiçbir şey söylemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417704 (CK) & #3418900 (deyta)
You know Tom better than I do.	Tom'u benim tanıdığımdan daha iyi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424368 (CK) & #4121312 (duran)
You know Tom really likes you.	Tom'un gerçekten seni sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713061 (CK) & #3143162 (duran)
You know about Tom, don't you?	Tom hakkında biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542128 (CK) & #4702535 (duran)
You know everything I do, Tom.	Yaptığım her şeyi biliyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384859 (CK) & #4176963 (duran)
You know how I feel about you.	Senin hakkında nasıl hissettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390596 (CK) & #4174989 (duran)
You know how much I hate that.	Ondan ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408912 (CK) & #4157977 (duran)
You know how to manipulate me.	Beni nasıl idare edeceğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954568 (CK) & #2994631 (duran)
You know how tough Tom can be.	Tom'un ne kadar çetin olabileceğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954569 (CK) & #2994634 (duran)
You know it's going to be fun.	Eğlenceli olacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731754 (CM) & #6026439 (deyta)
You know it's going to happen.	Bunun olacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129989 (CK) & #4386494 (duran)
You know just as much as I do.	Sadece benim bildiğim kadar çok biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387664 (CK) & #4175475 (duran)
You know something, don't you?	Bir şey biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288189 (CK) & #2678580 (Gulo_Luscus)
You know that I hate meetings.	Toplantılardan nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520366 (CK) & #4185920 (duran)
You know this isn't necessary.	Bunun gerekli olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737503 (CK) & #3747039 (duran)
You know this song, don't you?	Bu şarkıyı biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542127 (CK) & #4594464 (duran)
You know, this isn't half bad.	Bilirsin, bu hiç fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721384 (CM) & #5707460 (duran)
You like chocolate, don't you?	Çikolata seversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744620 (CK) & #3105378 (duran)
You like chocolate, don't you?	Çikolata seviyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744620 (CK) & #4526854 (deyta)
You live in Boston, don't you?	Boston'da oturuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259862 (CK) & #7359836 (soliloquist)
You live near here, don't you?	Buraya yakın yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330886 (CK) & #4197685 (duran)
You look a little disoriented.	Biraz şaşırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788810 (CK) & #6789406 (deyta)
You look a little embarrassed.	Biraz utanmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788811 (CK) & #6789404 (deyta)
You look as beautiful as ever.	Her zamanki kadar güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045815 (CK) & #4591448 (duran)
You look awful. What happened?	Çok kötü görünüyorsun. Ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434154 (CK) & #4113142 (duran)
You look better in this dress.	Bu elbiseyle daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60769 (CK) & #1061220 (duran)
You look like a million bucks.	Harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422034 (CK) & #1259382 (duran)
You look like a million bucks.	Mükemmel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422034 (CK) & #2519043 (duran)
You look like you saw a ghost.	Hayalet görmüş gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428565 (CK) & #3429053 (yavuz)
You look like you're freezing.	Çok üşüyorsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428449 (CK) & #4117401 (duran)
You look like you're thinking.	Düşünüyor gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259844 (CK) & #8441305 (nedim)
You look very beautiful today.	Bugün çok güzel görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209371 (CK) & #1209370 (duran)
You lost your key, didn't you?	Anahtarını kaybettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259841 (CK) & #7009840 (tulin)
You love Christmas, don't you?	Sen Noel'i seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471572 (CK) & #5471829 (duran)
You love your work, don't you?	Sen işini seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542126 (CK) & #4167788 (deyta)
You made a big mistake, buddy.	Büyük bir hata yaptın, kardeş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315255 (CK) & #4210661 (duran)
You made a great contribution.	Büyük bir katkıda bulundun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536655 (CM) & #3749133 (maydoo)
You made money on that, right?	Bunun için para kazandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048865 (CK) & #6887340 (duran)
You made that clear yesterday.	Sen dün onu açıklığa kavuşturdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402515 (CK) & #5276475 (deyta)
You made that clear yesterday.	Sen dün ona açıklık getirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402515 (CK) & #5276477 (deyta)
You made that perfectly clear.	Onu mükemmel biçimde açıkladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422315 (CK) & #5385831 (deyta)
You make doing that look easy.	Sen yaparken kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350916 (CK) & #4850400 (dursun)
You make such a lovely couple.	Sizden güzel bir çift olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160232 (Hybrid) & #3163765 (duran)
You may get a serious disease.	Ciddi bir hastalığa yakalanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63233 (CK) & #1558308 (duran)
You may get it free of charge.	Onu parasız alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322839 (CK) & #1558309 (duran)
You may have that opportunity.	Bu fırsata sahip olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730226 (CM) & #5849820 (duran)
You may leave out the details.	Ayrıntıları atlayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244199 (CK) & #1558311 (duran)
You may sit anywhere you like.	İstediğiniz herhangi bir yere oturabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003868 (CK) & #6006417 (duran)
You may sit anywhere you want.	İstediğiniz herhangi bir yere oturabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003866 (CK) & #6006417 (duran)
You may sit wherever you like.	İstediğin yere oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24538 (CK) & #1370824 (duran)
You may want to get some rest.	Biraz dinlenmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387690 (CK) & #4175101 (duran)
You may want to tell Tom that.	Onu Tom'a söylemek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014063 (CK) & #2014107 (duran)
You might also like this book.	Siz de bu kitabı sevebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826170 (CK) & #3851278 (duran)
You might as well do that now.	Bunu şimdi de yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102282 (CK) & #6103258 (duran)
You might as well tell me now.	Bana şimdi söyleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200912 (CK) & #4255284 (duran)
You might be able to help Tom.	Tom'a yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921338 (CK) & #3947397 (duran)
You might not like doing that.	Onu yapmaktan hoşlanmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915688 (CK) & #5922481 (duran)
You might not want to do that.	Onu yapmak istemeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014064 (CK) & #2014106 (duran)
You might want to stay seated.	Yerinden kalkmak istemeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185233 (CK) & #4770554 (duran)
You might want to talk to Tom.	Tom'la konuşmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014065 (CK) & #2014104 (duran)
You might've misunderstood me.	Beni yanlış anlamış olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048863 (CK) & #6051959 (duran)
You misinterpreted my actions.	Yaptıklarımı yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954589 (CK) & #2994596 (duran)
You miss Tom a lot, don't you?	Tom'u çok özlüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178331 (CK) & #4381077 (duran)
You missed the point entirely.	Konuyu tamamen kaçırmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849913 (Hybrid) & #10591468 (soliloquist)
You must be a friend of Tom's.	Tom'un bir arkadaşı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642803 (CK) & #3599883 (deyta)
You must be starving to death.	Açlıktan ölüyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954596 (CK) & #2994607 (duran)
You must be very proud of Tom.	Tom'la çok gurur duyuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954598 (CK) & #2994421 (duran)
You must conform to the rules.	Kurallara uymak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17641 (CK) & #1039284 (duran)
You must give him up for dead.	Ona ölü gözüyle bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15796 (Swift) & #1061694 (duran)
You must go there immediately.	Derhal oraya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702132 (AlanF_US) & #5567405 (duran)
You must have seen them there.	Sen onları orada görmüş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271355 (CM) & #5275651 (deyta)
You must keep your room clean.	Odanı temiz tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9582 (Swift) & #1453271 (duran)
You must know Tom pretty well.	Tom'u oldukça iyi tanıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905524 (Hybrid) & #3083142 (duran)
You must look after the child.	Çocuğa bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16592 (Swift) & #3789558 (duran)
You must not behave like this.	Böyle davranmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2689496 (CM) & #3272317 (deyta)
You must not go up the stairs.	Merdivenden çıkmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48978 (CK) & #1558317 (duran)
You must pay attention to him.	Ona dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15817 (CK) & #1369646 (duran)
You must promise me something.	Bana bir şey söz vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900626 (marcelostockle) & #3985244 (duran)
You must reboot your computer.	Bilgisayarınızı yeniden açmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472844 (sysko) & #5865530 (duran)
You must reply to that letter.	O mektuba cevap vermelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705230 (WestofEden) & #5654727 (duran)
You must take care of the dog.	Köpeğe bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69460 (CK) & #1558318 (duran)
You must think for yourselves.	Kendin için düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5316518 (Objectivesea) & #5317176 (deyta)
You must think of your family.	Ailenizi düşünmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69547 (CK) & #1558319 (duran)
You must want this very badly.	Bunu çok fazla istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014066 (CK) & #2014103 (duran)
You need a good night's sleep.	İyi bir gece uykusuna ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642802 (CK) & #4723688 (duran)
You need to be more attentive.	Daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642801 (CK) & #1306575 (duran)
You need to be really careful.	Gerçekten dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825864 (CK) & #3843362 (duran)
You need to buy Tom a present.	Tom'a bir armağan alman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150443 (CK) & #3262035 (deyta)
You need to finish this later.	Bunu daha sonra bitirmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13191374 (EugeneGS) & #13193654 (deyta)
You need to finish this later.	Bunu daha sonra bitirmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13191374 (EugeneGS) & #13193655 (deyta)
You need to fix it right away.	Bunu hemen tamir etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331105 (CK) & #4197492 (duran)
You need to get Tom to listen.	Tom'a dinletmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331025 (CK) & #4197578 (duran)
You need to get some exercise.	Biraz egzersiz yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542125 (CK) & #5058196 (duran)
You need to get to a hospital.	Bir hastaneye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387676 (CK) & #4175410 (duran)
You need to go home right now.	Hemen şimdi eve gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387688 (CK) & #4175086 (duran)
You need to go there yourself.	Oraya kendin gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222716 (AlanF_US) & #5226521 (duran)
You need to learn how to cook.	Nasıl yemek pişirileceğini öğrenmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126479 (CK) & #6128230 (deyta)
You need to learn how to swim.	Nasıl yüzüleceğini öğrenmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126477 (CK) & #6128232 (deyta)
You need to leave immediately.	Hemen ayrılman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178347 (CK) & #5330753 (deyta)
You need to play by the rules.	Kurallara göre oynaman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731752 (CM) & #6026441 (deyta)
You need to rest for a moment.	Bir süre dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099525 (OsoHombre) & #6284742 (duran)
You need to save the princess.	Prensesi kurtarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020335 (Spamster) & #2049514 (duran)
You need to see a neurologist.	Bir nörologla görüşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387685 (CK) & #4175066 (duran)
You need to sell more product.	Daha fazla ürün satmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728050 (CM) & #5254765 (deyta)
You need to sit down and rest.	Oturup dinlenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613104 (Spamster) & #8199396 (soliloquist)
You need to sit down and rest.	Oturup nefeslenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613104 (Spamster) & #8199397 (soliloquist)
You need to stop wasting time.	Boşa zaman harcamayı durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997105 (CK) & #1558320 (duran)
You need to tell me the truth.	Bana gerçeği söylemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956375 (CK) & #4926619 (duran)
You need to write more neatly.	Daha düzgünce yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675095 (CK) & #3679365 (duran)
You needn't have taken a taxi.	Taksi çağırmana gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16523 (CM) & #2307576 (Gulo_Luscus)
You needn't say anything more.	Daha fazla bir şey söylemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731751 (CM) & #6026444 (deyta)
You needn't suffer in silence.	Senin sessizce acı çekmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323686 (CM) & #5138222 (duran)
You never asked what I wanted.	Ne istediğimi asla sormadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403330 (CK) & #4161272 (duran)
You never cease to impress me.	Beni etkilemekten asla vazgeçmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954648 (CK) & #2994521 (duran)
You never could keep a secret.	Sırrı saklayamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722355 (CK) & #3116892 (duran)
You never do anything to help.	Sen yardım etmek için hiçbir şey yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497714 (CK) & #5447932 (deyta)
You never know what'll happen.	Ne olacağını asla bilemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937859 (CK) & #1411564 (duran)
You never know what'll happen.	Ne olacağını asla bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937859 (CK) & #4955573 (duran)
You never know who's watching.	Kimin izlediğini asla bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895699 (CK) & #4652996 (duran)
You never let us have any fun.	Eğlenmemize hiç izin vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937946 (CK) & #6147890 (duran)
You never mentioned that part.	O kısımdan hiç bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954656 (CK) & #2994529 (duran)
You never should've done that.	Bunu asla yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720057 (CK) & #3117097 (duran)
You never talk about yourself.	Kendin hakkında asla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181689 (CK) & #4899905 (duran)
You never tell me you love me.	Beni sevdiğini bana asla söylemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777904 (CK) & #3097744 (duran)
You never told me that before.	Daha önce onu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200911 (CK) & #3883400 (duran)
You never told me what it was.	Onun ne olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403306 (CK) & #4161412 (duran)
You never understand anything.	Asla bir şey anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004948 (pne) & #5308616 (duran)
You obviously don't have time.	Belli ki senin zamanın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283693 (CK) & #5533105 (duran)
You obviously don't live here.	Burada yaşamadığın belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283694 (CK) & #4944691 (duran)
You obviously haven't seen it.	Açıkçası onu görmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823436 (CK) & #3879147 (duran)
You once said we were friends.	Bir keresinde arkadaş olduğumuzu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726882 (CM) & #4760909 (maydoo)
You ought to smile more often.	Daha sık gülümsemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642800 (CK) & #4649802 (duran)
You outdid yourself yesterday.	Dün kendini aştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060469 (CK) & #8246748 (soliloquist)
You play the guitar very well.	Çok iyi gitar çalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818585 (CK) & #3976181 (duran)
You play the piano, don't you?	Piyano çalıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330887 (CK) & #3331213 (deyta)
You probably just have a cold.	Muhtemelen sadece soğuk aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40873 (CK) & #3430559 (yavuz)
You probably think I'm stupid.	Muhtemelen benim aptal olduğumu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178300 (CK) & #4383663 (duran)
You probably want to be alone.	Muhtemelen yalnız olmak istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014067 (CK) & #2014097 (duran)
You promised me you'd do that.	Bana bunu yapacağına söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438423 (CK) & #6450171 (duran)
You promised you'd go with me.	Benimle gideceğine söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8519984 (CK) & #10246814 (tulin)
You promised you'd go with me.	Benimle gideceğine söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8519984 (CK) & #10246815 (tulin)
You quit your job, didn't you?	İşinden ayrıldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862265 (Amastan) & #4941148 (duran)
You really don't want to know.	Gerçekten bilmek istemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014068 (CK) & #2014094 (duran)
You really seem to love pizza.	Gerçekten pizzayı seviyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713060 (CK) & #3143160 (duran)
You really should do that now.	Bunu gerçekten şimdi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115589 (CK) & #6115669 (turkinsani)
You really should talk to Tom.	Gerçekten Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521261 (CK) & #3708096 (duran)
You recognize this, don't you?	Bunu tanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288206 (CK) & #4381082 (duran)
You remind me of your brother.	Bana erkek kardeşini hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68799 (CK) & #1558321 (duran)
You require medical attention.	Tıbbi bakıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954690 (CK) & #2994476 (duran)
You said Tom would let me win.	Tom'un kazanmama izin vereceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356290 (CK) & #4590125 (duran)
You said that Tom wasn't busy.	Tom'un meşgul olmadığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642799 (CK) & #4590091 (duran)
You said that it would happen.	Bunun olacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000755 (CK) & #4795890 (duran)
You said that to me last week.	Onu bana geçen hafta söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403251 (CK) & #4162398 (duran)
You said that you were hungry.	Sen aç olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642798 (CK) & #4793519 (deyta)
You said we'd never catch Tom.	Tom'a asla yetişmeyeceğimizi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520462 (CK) & #4088120 (duran)
You said you didn't want that.	Onu istemediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033490 (CK) & #4593841 (duran)
You said you needed more time.	Daha fazla zamana ihtiyacın olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126475 (CK) & #6128234 (deyta)
You said you wanted adventure.	Macera istediğini söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276416 (CK) & #3053521 (Themis06)
You said you wanted the truth.	Sen gerçeği istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642797 (CK) & #4793509 (deyta)
You said you wanted to see me.	Sen beni görmek istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415407 (CK) & #4149070 (duran)
You said you wouldn't do that.	Onu yapmayacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360193 (CK) & #4183144 (duran)
You saw something, didn't you?	Bir şey gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288216 (CK) & #3409519 (deyta)
You seem a million miles away.	Bir milyon mil uzakta gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729706 (CM) & #5418133 (deyta)
You seem awfully sure of that.	Bundan son derece emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408936 (CK) & #4135935 (deyta)
You seem more busy than usual.	Her zamankinden daha meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954702 (CK) & #2994467 (duran)
You seem pretty calm about it.	Onun hakkında oldukça sakin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439600 (CK) & #4104721 (duran)
You seem to be a troublemaker.	Bir baş belası gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915686 (CK) & #5922483 (duran)
You seem to be afraid of dogs.	Köpeklerden korkuyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937940 (CK) & #6212770 (duran)
You seem to be extremely lazy.	Çok tembel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915684 (CK) & #5922486 (duran)
You seem to be full of energy.	Sen enerji dolu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915682 (CK) & #5922488 (duran)
You seem to be in a big hurry.	Çok acelen var gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954704 (CK) & #2994469 (duran)
You seem to be quite friendly.	Çok cana yakın görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915680 (CK) & #5922491 (duran)
You seem to be quite outgoing.	Sen çok dışa dönük görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915678 (CK) & #5922493 (duran)
You seem to be really popular.	Gerçekten popüler görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915676 (CK) & #5922509 (duran)
You seem to be very ambitious.	Çok hırslı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915674 (CK) & #5922522 (duran)
You seem to be very efficient.	Çok verimli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915672 (CK) & #5922537 (duran)
You seem to be very organized.	Sen çok düzenli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915670 (CK) & #5922548 (duran)
You seem to be very secretive.	Sen çok gizemli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915668 (CK) & #5922556 (duran)
You seem to drink quite a lot.	Çok içki içiyorsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915666 (CK) & #5922589 (duran)
You seem to have an infection.	Bir bulaşman var gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171985 (Hybrid) & #4220020 (duran)
You seem to know how to do it.	Bunu nasıl yapacağını biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015047 (CK) & #4290299 (duran)
You seem to know who did that.	Bunu kimin yaptığını biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259802 (CK) & #7237554 (duran)
You should ask Tom about that.	O konuyu Tom'a sorman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288465 (CK) & #5288534 (deyta)
You should ask Tom for advice.	Tom'dan tavsiye istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954712 (CK) & #2994449 (duran)
You should ask Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665126 (CK) & #4688407 (duran)
You should at least apologize.	En azından özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826571 (CK) & #3845687 (duran)
You should avoid binge eating.	Aşırı yemekten kaçınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954797 (CK) & #1558323 (duran)
You should be getting dressed.	Sen giyiniyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426213 (CK) & #4118545 (duran)
You should be more reasonable.	Daha mantıklı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69717 (CK) & #1558326 (duran)
You should be with the others.	Sen diğerleriyle birlikte olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821717 (CK) & #3892053 (duran)
You should call Tom right now.	Şu anda Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413189 (CK) & #4151183 (duran)
You should calm down a little.	Sen biraz sakinleşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192863 (Jesse) & #5305570 (duran)
You should cancel the meeting.	Toplantıyı iptal etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415273 (CK) & #4149544 (duran)
You should clean up this mess.	Bu pisliği temizlemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665125 (CK) & #4858526 (deyta)
You should clean your glasses.	Gözlüğünü temizlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133523 (CK) & #4140994 (duran)
You should cut Tom some slack.	Tom'u rahat bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409248 (CK) & #4155301 (duran)
You should do that right away.	Onu derhal yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483605 (CK) & #1282791 (duran)
You should get your car fixed.	Arabanı tamir ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16016 (CK) & #1369649 (duran)
You should give Tom some time.	Tom'a biraz zaman vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921150 (CK) & #3948086 (duran)
You should go back to bed now.	Şimdi yatağa dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241805 (CK) & #1558327 (duran)
You should go to the hospital.	Hastaneye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197988 (Sereptie) & #2994555 (duran)
You should grow your own food.	Kendi yiyeceğini yetiştirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499086 (CK) & #4633535 (duran)
You should have fun in Boston.	Boston'da eğlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899112 (CK) & #6901004 (duran)
You should have worked harder.	Daha sıkı çalışmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16373 (CK) & #1369652 (duran)
You should keep your promises.	Sözlerini tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821328 (CK) & #3092148 (duran)
You should keep yourself warm.	Kendini sıcak tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276789 (CK) & #1558344 (duran)
You should learn self-defense.	Kendini savunmayı öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060309 (CK) & #4731795 (duran)
You should learn to proofread.	Yazım hatası denetlemeyi öğrenmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731748 (CM) & #6026509 (deyta)
You should leave here at once.	Hemen buradan ayrılman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178351 (CK) & #3301815 (deyta)
You should let me go with you.	Seninle gitmeme izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402467 (CK) & #4164400 (duran)
You should pretend to be dead.	Ölmüş gibi davranmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825438 (CK) & #3857342 (duran)
You should really go home now.	Şimdi gerçekten eve gitmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390614 (CK) & #3593974 (deyta)
You should really talk to Tom.	Gerçekten Tom ile konuşman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815645 (CK) & #6816161 (deyta)
You should say what you think.	Ne düşündüğünü söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749313 (CK) & #3979971 (duran)
You should speak more clearly.	Daha açık konuşman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051828 (shekitten) & #12055349 (deyta)
You should stay at home today.	Bugün evde kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242793 (CK) & #1558347 (duran)
You should stay at home today.	Bugün evde kalman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242793 (CK) & #4829776 (deyta)
You should stay away from Tom.	Tom'dan uzak durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502308 (CK) & #4771669 (duran)
You should stay away from him.	Ondan uzak durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648434 (Spamster) & #2438624 (Gulo_Luscus)
You should stay where you are.	Olduğun yerde kalman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178316 (CK) & #5330739 (deyta)
You should still be at school.	Hâlâ okulda olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409377 (CK) & #4153681 (duran)
You should swear on the Bible.	İncil üzerine yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15951 (Eldad) & #4632699 (duran)
You should take a closer look.	Daha yakından bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511512 (CK) & #3709733 (duran)
You should take off your coat.	Ceketini çıkarman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #947442 (CM) & #5311177 (deyta)
You should take off your coat.	Ceketini çıkarsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #947442 (CM) & #12916584 (lumimi)
You should tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698894 (CK) & #6783405 (deyta)
You should tell him the truth.	Ona gerçeği söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15830 (CK) & #1369647 (duran)
You should try something else.	Başka bir şey denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530645 (CK) & #6545932 (duran)
You should try the exam again.	Sınavı tekrar denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250872 (CK) & #1558348 (duran)
You should turn yourselves in.	Teslim olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737249 (CK) & #8422114 (soliloquist)
You should write Tom a letter.	Tom'a bir mektup yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665124 (CK) & #4688405 (duran)
You should've asked Tom first.	Önce Tom'a sormalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214268 (CK) & #3755857 (duran)
You should've called the cops.	Polisleri aramalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372941 (CK) & #3755908 (duran)
You should've come in October.	Ekim ayında gelmen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088218 (CK) & #12089626 (deyta)
You should've come right away.	Hemen gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9009575 (CK) & #10230214 (tulin)
You should've done it with us.	Bunu bizimle birlikte yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742065 (CK) & #3107749 (duran)
You should've eaten some cake.	Biraz kek yemen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788813 (CK) & #6789398 (deyta)
You should've gone on singing.	Şarkı söylemeye devam etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725335 (CK) & #1414178 (duran)
You should've let me help you.	Sana yardım etmeme izin vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372948 (CK) & #3756001 (duran)
You should've listened to Tom.	Tom'u dinlemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642796 (CK) & #3755874 (duran)
You should've never come here.	Buraya asla gelmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718586 (CK) & #3118656 (duran)
You should've said so earlier.	Çok daha erken söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42957 (CK) & #1414016 (duran)
You should've seen Tom's face.	Tom'un yüzünü görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642795 (CK) & #3755967 (duran)
You should've seen that movie.	O filmi izlemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821358 (CK) & #1425628 (duran)
You should've started earlier.	Daha önce başlamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735574 (CK) & #3755278 (duran)
You should've stayed with Tom.	Tom'la kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542124 (CK) & #3450762 (deyta)
You should've taken the money.	Parayı almalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822321 (CK) & #3888770 (duran)
You should've told Tom sooner.	Daha önce Tom'a söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921522 (CK) & #3947055 (duran)
You should've told me earlier.	Bana daha evvel söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586520 (CK) & #5587362 (duran)
You shouldn't be in this room.	Bu odada olmaman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850114 (CK) & #5870449 (deyta)
You shouldn't do such a thing.	Böyle bir şey yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16535 (CK) & #1569646 (duran)
You shouldn't do that anymore.	Onu artık yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417673 (CK) & #3418836 (deyta)
You shouldn't do that anymore.	Artık onu yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417673 (CK) & #3418837 (deyta)
You shouldn't drink and drive.	İçmemelisin ve araba sürmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954806 (CK) & #4656102 (duran)
You shouldn't drink and drive.	İçip araba sürmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954806 (CK) & #9623396 (evka)
You shouldn't eat fatty foods.	Yağlı yiyecekler yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824639 (CK) & #3863846 (duran)
You shouldn't have been there.	Orada olmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834909 (CK) & #4835479 (maydoo)
You shouldn't have come alone.	Yalnız gelmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895661 (CK) & #3776552 (duran)
You shouldn't have doubted me.	Benden şüphelenmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415321 (CK) & #3776583 (duran)
You shouldn't have eaten that.	Onu yememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154635 (CK) & #3776564 (duran)
You shouldn't have gone there.	Oraya gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541476 (CK) & #1558350 (duran)
You shouldn't have killed Tom.	Tom'u öldürmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384860 (CK) & #3776572 (duran)
You shouldn't have lied to me.	Bana yalan söylememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671644 (Gulo_Luscus) & #2615299 (deyta)
You shouldn't have married me.	Benimle evlenmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415384 (CK) & #3776587 (duran)
You shouldn't have to do that.	Onu yapmak zorunda olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938472 (CK) & #4955398 (duran)
You shouldn't have tried that.	Onu denememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408959 (CK) & #3776579 (duran)
You shouldn't let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048980 (CK) & #6051691 (duran)
You shouldn't make fun of Tom.	Tom'la alay etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023705 (CK) & #1121434 (duran)
You shouldn't prejudge people.	İnsanlara karşı önyargılı olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096288 (CK) & #1204399 (duran)
You shouldn't wait any longer.	Artık beklemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447672 (CK) & #1558351 (duran)
You shouldn't waste your time.	Zamanını israf etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725218 (CK) & #1167215 (duran)
You sing a lot better than me.	Benden çok daha iyi şarkı söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850108 (CK) & #5870459 (deyta)
You smell just like my mother.	Sen sadece annem gibi kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726526 (CM) & #4939079 (duran)
You sound like my grandmother.	Sen büyükanneme benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824329 (CK) & #3975136 (duran)
You sound perfectly qualified.	Kulağa kusursuz bir şekilde nitelikli geliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731746 (CM) & #6026724 (deyta)
You spend too much time alone.	Tek başına çok zaman harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208562 (CK) & #4387840 (duran)
You still haven't answered me.	Bana hâlâ cevap vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415298 (CK) & #4149382 (duran)
You still love her, don't you?	Onu hala seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040320 (Amastan) & #4193730 (deyta)
You still owe me twenty bucks.	Bana hala yirmi dolar borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543577 (CK) & #4829796 (deyta)
You sure are busy, aren't you?	Sen meşgul olduğuna eminsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536707 (CK) & #5536752 (deyta)
You sure do eat a lot of meat.	Siz kesinlikle çok fazla et yersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154634 (CK) & #6198380 (duran)
You take things too seriously.	İşleri çok ciddiye alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356319 (CK) & #4186077 (duran)
You talked to Tom, didn't you?	Sen Tom'la konuştun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181688 (CK) & #4381074 (duran)
You tell me that all the time.	Sen her zaman bana bunu anlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722872 (CM) & #5248219 (deyta)
You think I did it, don't you?	Onu benim yaptığımı düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372513 (CK) & #4179741 (duran)
You think I'm weak, don't you?	Benim güçsüz olduğumu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330888 (CK) & #4152353 (deyta)
You told me to give it to Tom.	Onu Tom'a ​​vermemi söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151095 (CK) & #4455309 (deyta)
You understand why, don't you?	Sebebini anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471682 (CK) & #5471809 (duran)
You used to smoke, didn't you?	Sigara içerdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28340 (CK) & #1558352 (duran)
You very seldom smile anymore.	Artık nadiren gülümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350904 (CK) & #6381343 (duran)
You want a divorce, don't you?	Boşanmak istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014069 (CK) & #2014092 (duran)
You were a coach, weren't you?	Sen koçtun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350901 (CK) & #8213964 (tulin)
You were absolutely wonderful.	Sen kesinlikle harikaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731745 (CM) & #6026502 (deyta)
You were born on October 20th.	20 ekim'de doğdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284577 (CK) & #12285346 (deyta)
You were curious, weren't you?	Sen meraklıydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402458 (CK) & #4164443 (duran)
You were fortunate to be here.	Burada olduğumuz için şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71612 (CK) & #1558353 (duran)
You were jealous, weren't you?	Kıskanmıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288245 (CK) & #4850784 (dursun)
You were just doing your duty.	Sadece görevini yapıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356423 (CK) & #4185738 (duran)
You were like a brother to me.	Benim için bir kardeş gibiydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954835 (CK) & #2994322 (duran)
You were married, weren't you?	Sen evliydin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402457 (CK) & #4164440 (duran)
You were never a good student.	Sen asla iyi bir öğrenci değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642794 (CK) & #4793518 (deyta)
You were supposed to be there.	Orada olman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642793 (CK) & #3859711 (duran)
You were the one who was late.	Geç kalan kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442151 (CK) & #4101139 (duran)
You were with me at that time.	Sen o zaman benimle birlikteydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080789 (CK) & #6081752 (duran)
You were worried, weren't you?	Endişeliydin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402455 (CK) & #4164430 (duran)
You weren't difficult to find.	Seni bulmak zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788815 (CK) & #7555409 (duran)
You weren't kidding, were you?	Şaka yapmıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356284 (CK) & #4186119 (duran)
You weren't serious, were you?	Ciddi değildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288254 (CK) & #2678517 (Gulo_Luscus)
You weren't worried, were you?	Endişeli değildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818092 (CK) & #3977845 (duran)
You weren't worried, were you?	Sen endişeli değildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818092 (CK) & #8316410 (ritualesatanum)
You will soon get to like her.	Yakında ondan hoşlanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52129 (CK) & #1207857 (duran)
You will soon get to like him.	Yakında ondan hoşlanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52134 (CK) & #1207857 (duran)
You will speak when spoken to.	Konuşulduğu zaman konuşacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183464 (CK) & #5447868 (deyta)
You won't be able to beat Tom.	Tom'u yenemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078505 (CK) & #6201869 (duran)
You won't be able to fool Tom.	Tom'u kandıramayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844904 (CK) & #6847290 (duran)
You won't be allowed to leave.	Gitmene izin verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954848 (CK) & #2994310 (duran)
You won't even know I'm there.	Burada olduğumu bile bilmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542123 (CK) & #4938910 (soliloquist)
You won't finish this project.	Bu projeyi bitirmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4441430 (CK) & #4769815 (deyta)
You won't have to do it alone.	Bunu tek başına yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208563 (CK) & #4242868 (User20656)
You won't tell them, will you?	Onlara söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908564 (CK) & #4029644 (duran)
You worked for us, didn't you?	Bizim için çalıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916942 (CK) & #5010590 (duran)
You would make a great mother.	Senden harika anne olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401466 (Hybrid) & #7833446 (soliloquist)
You'd be crazy not to do that.	Onu yapmaman delilik olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360192 (CK) & #4080851 (vvv123)
You'd be perfect for this job.	Bu iş için mükemmel olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892994 (CK) & #3010433 (duran)
You'd better be ready by 2:30.	Saat 2.30'a kadar hazır olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664619 (CK) & #6848349 (deyta)
You'd better close the window.	Pencereyi kapatsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821418 (CK) & #3761559 (duran)
You'd better do what Tom says.	Tom'un söylediğini yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642792 (CK) & #4385285 (duran)
You'd better do what they say.	Onların söylediğini yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305196 (CK) & #1423526 (duran)
You'd better get back to work.	İşe geri dönsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345276 (CK) & #4195876 (duran)
You'd better go back home now.	Şimdi eve geri gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31424 (CK) & #1411987 (duran)
You'd better go back to class.	Sınıfa geri gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471698 (CK) & #5471799 (duran)
You'd better go there on foot.	Oraya yürüyerek gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50959 (CM) & #5327307 (deyta)
You'd better hold your tongue.	Dilini tutsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240559 (CK) & #1558355 (duran)
You'd better not eat too much.	Çok yemezseniz iyi edersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004913 (CK) & #1532517 (animyrch)
You'd better not eat too much.	Çok fazla yemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004913 (CK) & #3923874 (duran)
You'd better not go out today.	Bugün dışarı çıkmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16131 (CK) & #1072840 (deyta)
You'd better not stay up late.	Geç saatlere kadar uyanık kalmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821413 (CK) & #1421268 (duran)
You'd better see for yourself.	Kendin için görsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096103 (CK) & #4586335 (duran)
You'd better take an umbrella.	Bir şemsiye alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245020 (CK) & #1558357 (duran)
You'd better take it easy now.	Şimdi ağırdan alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737053 (CK) & #4024109 (duran)
You'd look good in that dress.	O elbisede içinde iyi görünürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349516 (CK) & #4190645 (duran)
You'd make a good grandfather.	İyi bir büyükbaba olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109468 (CK) & #5806050 (duran)
You'd probably really like it.	Muhtemelen gerçekten ondan hoşlanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132665 (CK) & #5132969 (duran)
You'll always be Tom's father.	Her zaman Tom'un babası olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542121 (CK) & #4386579 (duran)
You'll always love me, I hope.	Umarım beni hep seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823739 (CK) & #3876413 (soliloquist)
You'll be discreet, won't you?	Sağduyulu olacaksın değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899116 (CK) & #6900995 (duran)
You'll be punctual, won't you?	Dakik olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896535 (CK) & #6896607 (duran)
You'll buy me a drink someday.	Bir gün bana bir içki alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150423 (CK) & #4900820 (duran)
You'll do nothing of the kind.	Katiyen yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954879 (CK) & #2993520 (duran)
You'll do what you have to do.	Yapman gerekeni yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954880 (CK) & #2993521 (duran)
You'll end up in the hospital.	Hastaneye düşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436602 (CK) & #4455368 (maydoo)
You'll feel better in no time.	Kısa sürede daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642791 (CK) & #4382308 (Gulo_Luscus)
You'll get used to it one day.	Ona bir günde alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168042 (CK) & #3800459 (duran)
You'll have to choose quickly.	Hızlı bir şekilde seçmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731743 (CM) & #6026504 (deyta)
You'll have to cook more food.	Daha çok yemek pişirmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675372 (fanty) & #1678182 (freefighter)
You'll have to do it yourself.	Onu kendin yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954884 (CK) & #2993536 (duran)
You'll have to drive us there.	Bizi oraya götürmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408813 (CK) & #4158508 (duran)
You'll have your own bathroom.	Kendi banyona sahip olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731742 (CM) & #6026505 (deyta)
You'll know the truth one day.	Bir gün gerçeği öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725327 (CK) & #1415281 (duran)
You'll let me know, won't you?	Bana bildireceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330889 (CK) & #4197686 (duran)
You'll never be as good as me.	Asla benim kadar iyi olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257426 (Hybrid) & #5257734 (deyta)
You'll never catch up with me.	Bana asla yetişemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741512 (DJ_Saidez) & #9741734 (soliloquist)
You'll never get Tom to agree.	Tom'a asla kabul ettirmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713059 (CK) & #3143158 (duran)
You'll never get away with it.	Bu işten yakanı kurtaramayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439440 (CK) & #7840341 (soliloquist)
You'll never get away with it.	Bu, yanına kâr kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439440 (CK) & #7840342 (soliloquist)
You'll never get in that club.	O kulübe asla girmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170880 (CK) & #4387174 (duran)
You'll never guess where I am.	Nerede olduğumu asla tahmin etmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417590 (CK) & #5643752 (duran)
You'll probably die in prison.	Muhtemelen hapishanede öleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821400 (CK) & #3895204 (duran)
You'll understand it later on.	Sonra anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259959 (_undertoad) & #7125381 (tulin)
You're Tom's boss, aren't you?	Sen Tom'un patronusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542114 (CK) & #4706171 (duran)
You're Tom's boss, aren't you?	Tom senin patronun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542114 (CK) & #4771139 (deyta)
You're Tom's wife, aren't you?	Sen Tom'un eşisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402276 (CK) & #2445715 (duran)
You're a Canadian, aren't you?	Kanadalısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769629 (CK) & #3421647 (deyta)
You're a Canadian, aren't you?	Sen Kanadalısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769629 (CK) & #4711771 (deyta)
You're a bad influence on Tom.	Tom'a kötü örnek oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250713 (CK) & #7714316 (soliloquist)
You're a believer, aren't you?	Sen bir inanansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542120 (CK) & #4381069 (duran)
You're a better skier than me.	Sen benden daha iyi bir kayakçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415421 (CK) & #4149025 (duran)
You're a freshman, aren't you?	Sen üniversite birinci sınıf öğrencisisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402293 (CK) & #4165823 (duran)
You're a good role model, Tom.	İyi bir rol modelisin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954924 (CK) & #2993412 (duran)
You're a horrible human being.	Sen korkunç bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731740 (CM) & #5250060 (deyta)
You're a lot younger than Tom.	Sen Tom'dan çok daha gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250704 (CK) & #5942368 (duran)
You're a pleasure to work for.	Sizin için çalışmak bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360499 (CK) & #4181733 (duran)
You're a really bad bartender.	Sen gerçekten kötü bir barmensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713058 (CK) & #3143155 (duran)
You're a valuable asset to me.	Sen benim için değerli bir varlıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722753 (CM) & #5150729 (duran)
You're a very beautiful woman.	Sen çok güzel bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642790 (CK) & #4591464 (duran)
You're a very patient teacher.	Çok sabırlı bir öğretmensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555819 (CK) & #3068690 (Themis06)
You're a very talented person.	Çok yetenekli bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259736 (CK) & #6885259 (duran)
You're a victim of the system.	Sen bir sistem kurbanısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724797 (CM) & #5248155 (deyta)
You're about three weeks late.	Yaklaşık olarak üç hafta geç kaldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642789 (CK) & #4386171 (duran)
You're about to be exonerated.	Sen beraat etmek üzeresin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721705 (CM) & #5547309 (deyta)
You're acting strange tonight.	Bu gece garip davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903629 (Hybrid) & #3083196 (duran)
You're aggressive, aren't you?	Sen saldırgansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898586 (CK) & #6904921 (duran)
You're all hungry, aren't you?	Hepiniz açsınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642788 (CK) & #4381090 (duran)
You're all our guests tonight.	Bu gece hepiniz misafirlerimizsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684393 (CK) & #5327378 (deyta)
You're all talk and no action!	Laf çok icraat yok!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240544 (CK) & #6607279 (duran)
You're always making mistakes.	Hep hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159860 (tinytina) & #2765178 (estambulista)
You're always up to something.	Sen her zaman bir şeyin peşindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286961 (CK) & #4651433 (duran)
You're an excellent bartender.	Sen mükemmel bir barmensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419839 (CK) & #4143427 (duran)
You're an excellent detective.	Sen mükemmel bir dedektifsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879935 (CK) & #4880461 (duran)
You're an expert in the field.	Alanında bir uzmansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824705 (CK) & #3863155 (duran)
You're an extraordinary woman.	Olağanüstü bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954923 (CK) & #2993403 (duran)
You're an irresponsible idiot.	Sen sorumsuz bir ahmaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731739 (CM) & #6026722 (deyta)
You're an irresponsible idiot.	Sen sorumsuz bir idiotsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731739 (CM) & #6026723 (deyta)
You're back early, aren't you?	Erken döndün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898590 (CK) & #6904917 (duran)
You're badly hurt, aren't you?	Çok yaralısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898602 (CK) & #6904905 (duran)
You're being sarcastic, right?	Alaycı davranıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040161 (CK) & #6041490 (duran)
You're being very unfair, Tom.	Çok haksız davranıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3103415 (Pixel) & #5410462 (duran)
You're better off without Tom.	Sen Tom olmadan daha iyi durumdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713057 (CK) & #3143154 (duran)
You're blinded by your hatred.	Nefretin tarafından kör edildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731737 (CM) & #6026721 (deyta)
You're bound to be discovered.	Keşfedilmeye mahkumsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731736 (CM) & #6026727 (deyta)
You're contradicting yourself.	Kendini yalanlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265207 (AlanF_US) & #4265535 (duran)
You're contradicting yourself.	Sen kendinle çelişiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265207 (AlanF_US) & #4982481 (duran)
You're courageous, aren't you?	Sen cesursun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402289 (CK) & #4165784 (duran)
You're cute when you're angry.	Kızdığın zaman tatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417637 (CK) & #4144079 (duran)
You're cuter than your sister.	Sen kız kardeşinden daha sevimlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276423 (CK) & #4731823 (duran)
You're dating Tom, aren't you?	Tom'la çıkıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392317 (CK) & #4174112 (duran)
You're difficult to work with.	Sizinle çalışmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360484 (CK) & #4181775 (duran)
You're displeased, aren't you?	Memnun değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898607 (CK) & #6904902 (duran)
You're doing a great job here.	Burada harika bir iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434391 (CK) & #4111626 (duran)
You're doing a terrible thing.	Korkunç bir şey yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131826 (CK) & #3483599 (deyta)
You're doing an excellent job.	Sen mükemmel bir iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439672 (CK) & #4104567 (duran)
You're doing everything wrong.	Her şeyi yanlış yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808365 (CK) & #4696835 (duran)
You're doing it the wrong way.	Onu yanlış şekilde yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221354 (CM) & #5305608 (deyta)
You're drinking out of my cup.	Benim bardağımdan içiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422925 (CK) & #2718140 (freefighter)
You're drinking out of my cup.	Benim bardağımdan içiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422925 (CK) & #2718176 (freefighter)
You're frightened, aren't you?	Korktun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898611 (CK) & #5306829 (duran)
You're frightening the guests.	Sen misafirleri korkutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727633 (CM) & #5412211 (deyta)
You're full of surprises, Tom.	Sürprizlerle dolusun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642787 (CK) & #3433186 (deyta)
You're getting better at that.	Bunda daha iyi oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408843 (CK) & #4158465 (duran)
You're going to be late again.	Yine gecikeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417442 (CK) & #3660260 (vvv123)
You're going to have to do it.	Onu yapmak zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390623 (CK) & #4174796 (duran)
You're going to have to leave.	Gitmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895614 (CK) & #4580457 (duran)
You're going to hurt yourself.	Kendini inciteceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358880 (CK) & #4185001 (duran)
You're going to lose your job.	İşini kaybedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358954 (CK) & #3476065 (deyta)
You're going to love our food.	Bizim yiyeceklerimizi seveceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428400 (CK) & #4117457 (duran)
You're going to make me blush.	Beni utandıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358974 (CK) & #4184828 (duran)
You're going to make millions.	Milyonlar kazanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415246 (CK) & #4149567 (duran)
You're going to make mistakes.	Hatalar yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415190 (CK) & #4149604 (duran)
You're going to need an alibi.	Bir mazerete ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783367 (CK) & #3097593 (duran)
You're going to need one, too.	Senin de birine ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168037 (CK) & #4581237 (duran)
You're good at making friends.	Arkadaş edinmede iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915660 (CK) & #5922612 (duran)
You're grown men. Act like it.	Siz yetişkin insanlarsınız. Öyle hareket edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331040 (CK) & #5529630 (duran)
You're happy here, aren't you?	Burada mutlusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044740 (CK) & #4944840 (duran)
You're here early, aren't you?	Buraya erken geldin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898615 (CK) & #6904897 (duran)
You're home early, aren't you?	Eve erken döndün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954829 (CK) & #1558361 (duran)
You're in a hurry, aren't you?	Acelen var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542119 (CK) & #4818462 (duran)
You're in for a real surprise.	Gerçek bir sürpriz için evdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721462 (CK) & #3117028 (duran)
You're in trouble, aren't you?	Başın belada değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994407 (CK) & #4727025 (duran)
You're interested, aren't you?	İlgileniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898619 (CK) & #6904893 (duran)
You're jumping to conclusions.	Anlamadan yargıda bulunuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542118 (CK) & #4729743 (duran)
You're just a little homesick.	Sen sadece biraz yurtsamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831089 (CK) & #3837377 (duran)
You're just like your brother.	Sen tam erkek kardeşine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422030 (CK) & #4136170 (duran)
You're just wasting your time.	Sadece zamanını boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281679 (CK) & #4226182 (duran)
You're kidding me, aren't you?	Benimle kafa buluyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038997 (CK) & #4040939 (tornado)
You're mad at Tom, aren't you?	Tom'a kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330890 (CK) & #3336478 (deyta)
You're making a grave mistake.	Sen vahim bir hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044402 (CK) & #3049577 (duran)
You're mocking me, aren't you?	Benimle alay ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840619 (Amastan) & #4767679 (duran)
You're moving too fast for me.	Benim için çok hızlı hareket ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415346 (CK) & #4149281 (duran)
You're much smarter than I am.	Sen benden çok daha zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536709 (CK) & #5514227 (duran)
You're much smarter than I am.	Sen benden çok daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536709 (CK) & #5536974 (duran)
You're my favorite babysitter.	Sen benim en sevdiğim bebek bakıcısısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390634 (CK) & #4174495 (duran)
You're my friends, aren't you?	Siz benim arkadaşlarımsınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898623 (CK) & #6904888 (duran)
You're never going to find it.	Onu asla bulamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439538 (CK) & #3860752 (maydoo)
You're never going to make it.	Bunu asla yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358957 (CK) & #4184869 (duran)
You're never too old to learn.	Öğrenmenin yaşı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21647 (CK) & #1044381 (duran)
You're no doubt confused, Tom.	Şüphesiz aklın karışmış, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893006 (CK) & #3010421 (duran)
You're not a dentist, are you?	Sen bir dişçi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898293 (CK) & #6906625 (duran)
You're not a teacher, are you?	Öğretmen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350892 (CK) & #8130571 (tulin)
You're not a teacher, are you?	Öğretmen değilsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350892 (CK) & #8130572 (tulin)
You're not a teacher, are you?	Sen öğretmen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350892 (CK) & #8130573 (tulin)
You're not a teacher, are you?	Siz öğretmen değilsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350892 (CK) & #8130575 (tulin)
You're not a very nice person.	Sen çok kibar bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642785 (CK) & #4699137 (duran)
You're not aiming high enough.	Yeterince yüksek hedeflemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171076 (Hybrid) & #3199459 (duran)
You're not allowed to do that.	Bunu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954966 (CK) & #2038974 (duran)
You're not alone anymore, Tom.	Artık yalnız değilsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208564 (CK) & #2634959 (duran)
You're not as smart as Tom is.	Tom kadar zeki değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952191 (CK) & #8100100 (tulin)
You're not as smart as Tom is.	Sen Tom kadar zeki değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952191 (CK) & #8100101 (tulin)
You're not as smart as Tom is.	Tom kadar şık değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952191 (CK) & #8100102 (tulin)
You're not asking me, are you?	Bana sormuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542117 (CK) & #4726609 (duran)
You're not being very helpful.	Sen çok yardımcı olmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434329 (CK) & #5321930 (duran)
You're not depressed, are you?	Sen bunalımlı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542116 (CK) & #5058159 (duran)
You're not even looking at me.	Bana bakmıyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415308 (CK) & #4149372 (soliloquist)
You're not from here, are you?	Sen buralı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211121 (CM) & #4121600 (deyta)
You're not giving up, are you?	Vazgeçmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152230 (CK) & #4271339 (deyta)
You're not going to catch Tom.	Tom'u yakalamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358908 (CK) & #4184950 (duran)
You're not going to get fired.	Sen işten atılmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428354 (CK) & #4117610 (duran)
You're not going to like this.	Bunu beğenmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358912 (CK) & #4184954 (duran)
You're not going yet, are you?	Henüz gitmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850101 (CK) & #5870466 (deyta)
You're not like everyone else.	Herkes gibi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214654 (Hybrid) & #6214741 (duran)
You're not listening, are you?	Sen dinlemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542115 (CK) & #4724639 (duran)
You're not mad at me, are you?	Bana kızgın değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342755 (CK) & #3469548 (deyta)
You're not one of us, are you?	Bizden biri değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731933 (CM) & #4065701 (duran)
You're not ready yet, are you?	Henüz hazır değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642784 (CK) & #4381073 (duran)
You're not satisfied, are you?	Sen tatmin olmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68913 (CK) & #1063368 (duran)
You're not taking it, are you?	Onu almıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402276 (CK) & #4165858 (duran)
You're not to leave this room.	Bu odadan ayrılmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684733 (CK) & #1568523 (duran)
You're not trying hard enough.	Yeterince gayret etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819084 (Hybrid) & #3087102 (duran)
You're not very busy, are you?	Çok meşgul değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642783 (CK) & #4381071 (duran)
You're not very well informed.	Çok iyi bilgilendirilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731734 (CM) & #6026726 (deyta)
You're on my side, aren't you?	Benim tarafımdasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044429 (Amastan) & #5668540 (duran)
You're optimistic, aren't you?	Sen iyimsersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227099 (CK) & #3291596 (duran)
You're our guest for the week.	Bu hafta bizim misafirimizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531068 (erikspen) & #7880214 (soliloquist)
You're persistent, aren't you?	Sen süreklisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402288 (CK) & #4165776 (duran)
You're preaching to the choir.	Koroya vaaz veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428453 (CK) & #2461058 (neytiri)
You're prejudiced, aren't you?	Sen önyargılısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402286 (CK) & #4165764 (duran)
You're probably upset with me.	Muhtemelen bana kızgınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415488 (CK) & #3967278 (duran)
You're really amazing at this.	Sen bu konuda gerçekten inanılmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727242 (CM) & #5397405 (deyta)
You're respected by everybody.	Herkes tarafından saygı duyuluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69893 (CM) & #1048631 (duran)
You're rude and disrespectful.	Kaba ve saygısızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060497 (raggione) & #7061140 (soliloquist)
You're running out of options.	Seçenekleri tüketiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413040 (CK) & #4151643 (duran)
You're sick. You have to rest.	Sen hastasın. Dinlenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092 (Swift) & #2315059 (Gulo_Luscus)
You're sitting in Tom's chair.	Tom'un sandalyesinde oturuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223059 (CK) & #3310621 (duran)
You're still young and strong.	Hâlâ gençsin ve güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937938 (CK) & #6169060 (duran)
You're such a beautiful woman.	Sen böyle güzel bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045816 (CK) & #4591450 (duran)
You're such a lovely audience.	Siz çok hoş bir seyircisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68771 (CK) & #1558362 (duran)
You're supposed to be resting.	İstirahat etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835680 (CK) & #3075337 (duran)
You're supposed to be working.	Senin çalışıyor olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987933 (Hybrid) & #3070400 (duran)
You're sure about this, right?	Bu konuda eminsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821131 (CK) & #3896561 (duran)
You're taking a big risk, Tom.	Büyük bir risk alıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314995 (CK) & #4211239 (duran)
You're taller than I expected.	Beklediğimden daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426405 (CK) & #3887675 (duran)
You're the best singer I know.	Tanıdığım en iyi şarkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360194 (CK) & #4183146 (duran)
You're the guy who killed Tom.	Sen Tom'u öldüren adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724959 (CM) & #4507798 (deyta)
You're the leader. You decide.	Sen lidersin. Sen karar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497139 (CK) & #4642184 (duran)
You're the one who accused me.	Beni suçlayan kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212123 (CarpeLanam) & #5266204 (duran)
You're the one who trained me.	Sen beni eğiten kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402273 (CK) & #2445722 (duran)
You're the only friend I have.	Sen sahip olduğum tek arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463166 (Hybrid) & #4463171 (deyta)
You're the perfect girlfriend.	Sen mükemmel bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721900 (CM) & #4784970 (deyta)
You're the richest guy I know.	Sen tanıdığım en zengin adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259715 (CK) & #7007726 (tulin)
You're the richest man I know.	Sen tanıdığım en zengin adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259712 (CK) & #7007726 (tulin)
You're the richest man I know.	Tanıdığım en zengin adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259712 (CK) & #8347211 (tulin)
You're the same age as my son.	Oğlumla aynı yaştasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905915 (Hybrid) & #3082955 (duran)
You're the team's best scorer.	Takımın en golcüsü sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112603 (CM) & #8303554 (soliloquist)
You're the team's best scorer.	Sen takımın en skorerisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112603 (CM) & #8303555 (soliloquist)
You're the team's best scorer.	Takımın en iyi golcüsü sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112603 (CM) & #8303557 (soliloquist)
You're the team's best scorer.	Sen takımın en iyi skorerisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112603 (CM) & #8303558 (soliloquist)
You're the woman of my dreams.	Sen benim hayallerimin kadınısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930012 (CK) & #2946943 (duran)
You're too young to be dating.	Flört edemeyecek kadar çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825480 (CK) & #3857208 (duran)
You're turning into a chicken.	Tavuğa dönüşüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731108 (CM) & #6026754 (deyta)
You're usually busier than me.	Sen genellikle benden daha yoğunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937934 (CK) & #5937544 (duran)
You're very brave, aren't you?	Çok cesursun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237624 (CK) & #1558358 (duran)
You're very different from us.	Bizden çok farklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955075 (CK) & #2991802 (duran)
You're very talkative tonight.	Bu gece çok gevezesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937928 (CK) & #6177183 (duran)
You're wasting a lot of water.	Çok su harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920299 (CK) & #8266239 (tulin)
You're wrong in some respects.	Bazı yönlerden hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684439 (CK) & #1384062 (duran)
You're wrong not to trust Tom.	Tom'a güvenmemekle hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542113 (CK) & #5058155 (duran)
You've all underestimated Tom.	Hepiniz Tom'u küçümsediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542112 (CK) & #4815851 (duran)
You've already eaten the cake.	Sen zaten kek yedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725330 (CK) & #1414818 (duran)
You've already explained that.	Sen onu zaten açıkladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746693 (CK) & #3102196 (duran)
You've been busy, haven't you?	Meşguldün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886374 (CK) & #4124662 (vvv123)
You've been doing a great job.	Harika bir iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439665 (CK) & #3450619 (deyta)
You've been following me. Why?	Ben takip ediyorsun. Neden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542111 (CK) & #4770365 (duran)
You've been here way too long.	Çok uzun süredir buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076045 (CK) & #5076108 (duran)
You've been holding out on me.	Benden gizliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722718 (CM) & #5150671 (duran)
You've been paid, haven't you?	Sana ödeme yapıldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788817 (CK) & #5259442 (duran)
You've been really good to me.	Benim için gerçekten iyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803534 (CK) & #4852281 (duran)
You've been warned about this.	Sen bu konuda uyarıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727244 (CM) & #5397398 (deyta)
You've both been very helpful.	İkiniz de çok yararlıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895553 (CK) & #4658714 (duran)
You've done a good job so far.	Şimdiye kadar iyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015968 (CK) & #4020189 (deyta)
You've done a magnificent job.	Muhteşem bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390621 (CK) & #2995148 (duran)
You've done a marvelous thing.	Harika bir şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723796 (CM) & #4424192 (duran)
You've done time, haven't you?	Hapiste yattın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402366 (CK) & #4164749 (duran)
You've done well for yourself.	Sen kendin için iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390592 (CK) & #5340545 (deyta)
You've gone too far this time.	Bu defa çok ileri gittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842868 (CK) & #3926663 (duran)
You've gone too far this time.	Bu sefer çizmeyi aştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842868 (CK) & #8162448 (soliloquist)
You've gone too far this time.	Bu kez haddini çok aştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842868 (CK) & #8162449 (soliloquist)
You've gone too far this time.	Bu defa ölçüyü kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842868 (CK) & #8162450 (soliloquist)
You've got a big day tomorrow.	Yarın büyük bir günün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314994 (CK) & #4211274 (duran)
You've got a lot of willpower.	Çok iraden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256611 (CM) & #5932202 (duran)
You've got a really big mouth.	Gerçekten çok boşboğazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259706 (CK) & #8334896 (soliloquist)
You've got a really big mouth.	Ağzında bakla ıslanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259706 (CK) & #8334897 (soliloquist)
You've got a wonderful family.	Harika bir ailen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737335 (CK) & #3748567 (duran)
You've got nowhere left to go.	Gidecek hiçbir yerin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428606 (CK) & #6953852 (duran)
You've got one now, don't you?	Şimdi bir taneye sahipsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168024 (CK) & #5374657 (duran)
You've got to be more careful.	Daha dikkatli olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047668 (CK) & #5528001 (duran)
You've got to be on your toes.	Dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866772 (eirik174) & #2045192 (duran)
You've got to be on your toes.	Tetikte olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866772 (eirik174) & #5142028 (duran)
You've got to face your fears.	Korkularınla yüzleşmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356070 (CK) & #4187122 (duran)
You've got to get Tom talking.	Tom'u konuşturmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723902 (CM) & #5004631 (duran)
You've got to get out of here.	Buradan çıkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542110 (CK) & #4912689 (duran)
You've got to get rid of this.	Bundan kurtulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348816 (CK) & #4185018 (duran)
You've got to love technology.	Teknolojiyi sevmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731107 (CM) & #6026756 (deyta)
You've got to start somewhere.	Bir yerde başlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498845 (CK) & #4761856 (deyta)
You've got to stop doing that.	Bunu yapmayı durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955097 (CK) & #2988393 (duran)
You've got to stop doing this.	Bunu yapmayı durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408673 (CK) & #2988393 (duran)
You've got your permit, right?	İznin var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731802 (CM) & #4896839 (duran)
You've made everything better.	Her şeyi daha iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735628 (CK) & #3754980 (duran)
You've made my friend unhappy.	Arkadaşımı mutsuz yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737400 (CK) & #3747489 (duran)
You've often said so yourself.	Sen sık sık kendin öyle söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542109 (CK) & #5058150 (duran)
You've only a few months left.	Sadece birkaç ayın kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915382 (maaster) & #8337099 (deyta)
You've really done a fine job.	Gerçekten iyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542108 (CK) & #1303255 (duran)
You've really helped me a lot.	Bana gerçekten çok yardımcı oldunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275730 (CK) & #1558359 (duran)
You've really helped me today.	Bugün gerçekten bana yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542107 (CK) & #4382291 (duran)
You've said that to me before.	Onu bana daha önce söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542106 (CK) & #2691856 (duran)
You've saved Tom's life twice.	Tom'un hayatını iki kez kurtardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542105 (CK) & #3962246 (duran)
You've taken a big step today.	Bugün büyük bir adım attınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729582 (CM) & #5549977 (deyta)
You've taught us a great deal.	Sen bize çok şey öğrettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542104 (CK) & #4206987 (deyta)
You've told them, haven't you?	Onlara söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905270 (CK) & #4010167 (duran)
You've worked very hard today.	Sen bugün çok sıkı çalıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850095 (CK) & #5870475 (deyta)
You've written a great speech.	Sen büyük bir konuşma yazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542103 (CK) & #4383674 (duran)
Young people tend to think so.	Genç insanlar öyle düşünmeye eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265764 (CK) & #1006124 (deyta)
Your French has gotten better.	Fransızcan gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259703 (CK) & #6306983 (duran)
Your French has gotten better.	Fransızcan daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259703 (CK) & #6950692 (duran)
Your French is almost perfect.	Fransızcan neredeyse mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259700 (CK) & #6969054 (duran)
Your French is getting better.	Fransızcan düzeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735634 (CK) & #3755175 (duran)
Your age doesn't matter to us.	Yaşının bizim için bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472779 (CK) & #10473517 (soliloquist)
Your age doesn't matter to us.	Yaşının kaç olduğu bizim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472779 (CK) & #10473522 (soliloquist)
Your answer differs from mine.	Senin cevabın benimkinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70438 (CK) & #1453273 (duran)
Your approval is not required.	Benim onayım gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410797 (CK) & #4833843 (duran)
Your behavior was disgraceful.	Senin davranışın yüz kızartıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327208 (Hybrid) & #4870748 (duran)
Your behavior was inexcusable.	Davranışın affedilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831482 (CK) & #3836624 (duran)
Your bike is better than mine.	Senin bisikletin benimkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17102 (CK) & #1369661 (duran)
Your birthday is drawing near.	Doğum günün yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16999 (Zifre) & #1220568 (duran)
Your birthday is drawing near.	Doğum gününüz yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16999 (Zifre) & #4481767 (deyta)
Your book has changed my life.	Kitabın hayatımı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542102 (CK) & #3675772 (deyta)
Your car is about to be towed.	Araban çekilmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831479 (CK) & #3831634 (Gulo_Luscus)
Your cell phone's not working.	Senin cep telefonun çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542101 (CK) & #4381092 (duran)
Your collar has a stain on it.	Yakanda bir leke var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17397 (CK) & #1369663 (duran)
Your comment is inappropriate.	Yorumunuz uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823564 (CK) & #3878131 (duran)
Your criticism is very unfair.	Senin eleştirin çok insafsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3702531 (CK) & #3706672 (vvv123)
Your criticism is very unfair.	Senin tenkidin çok haksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3702531 (CK) & #3706674 (vvv123)
Your dad will be proud of you.	Baban seninle gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818248 (CK) & #3976686 (duran)
Your demands are unreasonable.	Talepleriniz mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42068 (CK) & #3467207 (deyta)
Your family must be very nice.	Ailen çok hoş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70790 (CK) & #1208296 (duran)
Your family's waiting for you.	Ailen seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831465 (CK) & #3836628 (duran)
Your guess is as good as mine.	Senin tahminin benimki kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660097 (darinmex) & #4458701 (duran)
Your hair is longer than mine.	Senin saçın benimkinden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121528 (CM) & #4513193 (duran)
Your handwriting is illegible.	El yazınız okunaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831444 (CK) & #3836649 (duran)
Your handwriting is very good.	Senin el yazın çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571521 (sharptoothed) & #2596909 (meinung44)
Your handwriting is very good.	El yazın çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571521 (sharptoothed) & #3282214 (deyta)
Your house is nicer than mine.	Senin evin benimkinden daha hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671415 (CK) & #6834634 (deyta)
Your ignorance is astonishing.	Cehaletiniz şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831440 (CK) & #3836687 (duran)
Your information is incorrect.	Bilgileriniz yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831439 (CK) & #3836686 (duran)
Your information was accurate.	Bilgileriniz doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831438 (CK) & #3836685 (duran)
Your manners aren't very good.	Senin tavırların çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433802 (CK) & #1558360 (duran)
Your message didn't get to me.	Mesajın bana gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056718 (jameslin011) & #8056800 (soliloquist)
Your message didn't get to me.	Mesajınız bana ulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056718 (jameslin011) & #8056805 (soliloquist)
Your name is next on the list.	Senin adın bir sonraki listede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642782 (CK) & #4793522 (deyta)
Your new dress is very pretty.	Yeni elbisen çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259170 (CK) & #4227091 (duran)
Your office is on my way home.	Sizin ofisiniz evime giderken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831419 (CK) & #3836740 (duran)
Your order has been submitted.	Siparişiniz gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71004 (Zifre) & #4023488 (yasinbalci)
Your orders have been changed.	Emirleriniz değiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831413 (CK) & #3836777 (duran)
Your parents ought to know it.	Aileniz onu bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63248 (CK) & #1558363 (duran)
Your perfume is really strong.	Parfümün çok keskinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317986 (terrywallwork) & #10319634 (soliloquist)
Your purse is similar to mine.	Cüzdanınız benimkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70650 (CK) & #1558364 (duran)
Your request isn't reasonable.	Ricanız makul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831394 (CK) & #3837240 (duran)
Your room is bigger than mine.	Senin odan benimkinden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315096 (CK) & #4211069 (duran)
Your room looks like a pigsty.	Odanız bir domuz ahırına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690229 (CK) & #5690355 (duran)
Your safety isn't our concern.	Güvenliğiniz bizim endişemiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725850 (CM) & #5245581 (deyta)
Your sanity isn't in question.	Akıl sağlığınız söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725751 (CM) & #5345378 (vvv123)
Your secrets are safe with me.	Sırlarınız benimle güvencededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164386 (CK) & #3647532 (vvv123)
Your shirt is pretty wrinkled.	Gömleğin oldukça kırışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589816 (CK) & #5590023 (duran)
Your shirts need to be washed.	Gömleklerin yıkanılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70893 (CK) & #1208478 (duran)
Your shoulders are very tense.	Omuzlarınız çok gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774429 (Hybrid) & #5774895 (duran)
Your shoulders are very tense.	Omuzların çok gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774429 (Hybrid) & #5782596 (duran)
Your situation isn't hopeless.	Durumun umutsuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749827 (Hybrid) & #5750250 (duran)
Your story is hard to believe.	Senin hikayene inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638706 (Spamster) & #6070098 (duran)
Your story wasn't interesting.	Hikayen ilginç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7054119 (raggione) & #7054139 (evka)
Your suit is the same as mine.	Takım elbisen benimki ile aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010233 (CK) & #6203602 (duran)
Your suitcases are over there.	Bavullarınız orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135174 (CK) & #4138746 (duran)
Your teacher won't be pleased.	Öğretmeniniz memnun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906307 (Swift) & #5901777 (duran)
Your team is better than ours.	Sizin takım bizimkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534956 (patgfisher) & #4157735 (duran)
Your technique is interesting.	Tekniğin ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259679 (CK) & #7121153 (tulin)
Your telephone's ringing, Tom.	Telefonun çalıyor, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819468 (CK) & #3933050 (duran)
Your whole life is before you.	Bütün hayatın senin önünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896134 (pauldhunt) & #3881738 (duran)
"How are you doing?" "Not bad."	"Nasılsın?" "Fena değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051927 (CK) & #1409762 (duran)
"I want to go home." "So do I."	"Eve gitmek istiyorum." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030996 (sharptoothed) & #3459115 (deyta)
"Keep the change." "Thank you."	"Üstü kalsın." "Teşekkürler."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6469314 (OsoHombre) & #6534997 (Toprak_Pamuk)
"What time is it?" "It's 2:30."	"Saat kaç?" "2.30"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710158 (CK) & #5710266 (duran)
"What time is it?" "It's 3:20."	"Saat kaç?" "Saat 3.20."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372021 (saeb) & #849918 (deyta)
"What time is it?" he wondered.	"Saat kaç?" diye o merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73748 (CM) & #4565070 (duran)
"What's the time?" "It's 2:30."	"Saat kaç?" "Saat 2.30"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710159 (CK) & #5710239 (duran)
"Who's that man?" "That's Tom."	"Şu adam kim?" "Tom."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250701 (CK) & #7011911 (tulin)
A background check is required.	Bir arka plan kontrolü gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665123 (CK) & #4858530 (deyta)
A bad habit is easily acquired.	Kötü bir alışkanlık kolay edinilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28635 (CM) & #2834805 (User20656)
A bad smell permeated the room.	Odaya kötü bir koku yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28572 (CM) & #3251889 (deyta)
A bad workman blames his tools.	Kötü bir işçi aletlerini suçlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33988 (Dejo) & #3993550 (duran)
A boy made off with some money.	Çocuk biraz parayı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267925 (CK) & #1387045 (duran)
A burglar broke into his house.	Evine bir hırsız girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19212 (CK) & #1558365 (duran)
A burglar broke into the house.	Eve bir hırsız girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278612 (CK) & #1391060 (duran)
A button has come off the coat.	Ceketten bir düğme düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33427 (CK) & #1371457 (duran)
A car drew up at the main gate.	Bir araba ana kapıya yanaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265442 (CM) & #1387031 (duran)
A car was blocking the gateway.	Bir araba giriş kapısını kapatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265445 (CM) & #1387032 (duran)
A cat has a tail and four legs.	Bir kedinin bir kuyruğu ve dört bacağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650744 (marcelostockle) & #1978902 (duran)
A cat was sitting on the chair.	Sandalyenin üstünde bir kedi oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35822 (CK) & #1372304 (duran)
A catastrophe has been averted.	Bir felaket engellendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #835954 (CM) & #2907918 (duran)
A century is one hundred years.	Bir asır yüz yıldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73105 (CM) & #1384198 (duran)
A cloud floated across the sky.	Bir bulut gökyüzünde süzülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26527 (CK) & #4571097 (maydoo)
A cold beer would hit the spot!	Şimdi soğuk bir bira ilaç gibi gelirdi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326043 (CK) & #1921379 (freefighter)
A cold front swept over Europe.	Bir soğuk hava dalgası Avrupa'yı etkisi altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499040 (weihaiping) & #10492754 (soliloquist)
A cornered rat will bite a cat.	Kıstırılmış bir sıçan bir kediyi ısırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19548 (CK) & #2950418 (duran)
A dairy cow is a useful animal.	Bir süt ineği faydalı bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281888 (CM) & #2944156 (duran)
A dance will be held on Friday.	Cuma günü bir dans partisi düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18483 (Shiawase) & #1042636 (duran)
A dead leaf fell to the ground.	Kuru bir yaprak yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73030 (CK) & #2950421 (duran)
A dog followed me to my school.	Bir köpek okuluma kadar beni izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239107 (CK) & #1384251 (duran)
A dog's nose is very sensitive.	Bir köpeğin burnu çok duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1917770 (zahurdias) & #1978911 (duran)
A fallen tree blocked the path.	Düşmüş bir ağaç patikayı kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279591 (CK) & #1391088 (duran)
A fierce dog attacked the girl.	Vahşi bir köpek kıza saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38303 (CM) & #1372331 (duran)
A fire broke out near my house.	Evimin yakınında bir yangın çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18674 (CK) & #1558366 (duran)
A fish leaped out of the water.	Bir balık suyun dışına fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19366 (CK) & #1558367 (duran)
A genie came out of the bottle.	Şişeden bir cin çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291510 (DJ_Saidez) & #10291959 (soliloquist)
A great future lies before her.	Onun önünde büyük bir gelecek uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309527 (CM) & #1397580 (duran)
A grill puts out a lot of heat.	Bir ızgara çok ısı yayar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681156 (Source_VOA) & #1558368 (duran)
A harmony prevailed among them.	Aralarında bir uyum hüküm sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305166 (CM) & #1394771 (duran)
A horrible thing happened here.	Burada korkunç bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129722 (CK) & #4941850 (duran)
A lot still remains to be done.	Hâlâ yapılacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445419 (CK) & #1205016 (duran)
A man came to see me yesterday.	Dün bir adam beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67215 (CK) & #1384079 (duran)
A man cannot be made in a mold.	Bir insan, bir kalıp içinde yapılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270310 (CM) & #1074336 (duran)
A man cannot be made in a mold.	İnsanlar bir kalıba sokulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270310 (CM) & #12505461 (misi2991)
A map helps us study geography.	Bir harita bizim coğrafya çalışmamıza yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277232 (CM) & #1389003 (duran)
A molecule is made up of atoms.	Bir molekül atomlardan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681505 (Source_VOA) & #1407522 (duran)
A neighbor heard Tom screaming.	Tom'u bir komşusu çığlık atarken duymuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124488 (CK) & #7532395 (soliloquist)
A neighbor heard Tom's screams.	Bir komşu Tom'un çığlıklarını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132517 (CK) & #7133591 (tulin)
A neighbor heard Tom's screams.	Bir komşu Tom'un çığlıklarını duymuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132517 (CK) & #7133592 (tulin)
A new dress was bought for her.	Ona yeni bir elbise satın alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269087 (shanghainese) & #3454975 (deyta)
A number of people were killed.	Çok sayıda insan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804378 (Source_VOA) & #1156763 (duran)
A pretty waitress waited on us.	Hoş bir garson bize hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63087 (CK) & #1383999 (duran)
A promise is quickly forgotten.	Bir söz çabucak unutulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657747 (CM) & #3985236 (duran)
A smile spread across her face.	Onun yüzünde bir gülümseme yayılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309134 (CM) & #5702301 (duran)
A stranger phoned me yesterday.	Dün bir yabancı bana telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244634 (CK) & #1175044 (duran)
A thick fog blanketed the city.	Kenti yoğun bir sis kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464727 (sharptoothed) & #3714376 (deyta)
A typhoon is approaching Japan.	Bir tayfun Japonya'ya yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275427 (CK) & #1388995 (duran)
A woman's place is in the home.	Bir kadının yeri evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387125 (CK) & #4175970 (duran)
A wonderful thing has happened.	Harika bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5234798 (CarpeLanam) & #5240917 (deyta)
About 300 people were arrested.	Yaklaşık 300 kişi gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529651 (CK) & #4756610 (deyta)
Act like nothing ever happened.	Hiç bir şey olmamış gibi davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070001 (CK) & #12070178 (deyta)
Actinium vaporizes at 3,198°C.	Aktinyum 3,198°C derecede buharlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169944 (CM) & #3613556 (duran)
Actually, Tom is his real name.	Aslında, Onun gerçek adı Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975664 (CK) & #4730420 (duran)
Actually, it was pretty boring.	Aslında, oldukça sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016907 (CK) & #4018759 (deyta)
Actually, it's hard to explain.	Aslında, bunu açıklamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016000 (CK) & #4250699 (duran)
Actually, that's probably true.	Aslında o muhtemelen doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850088 (CK) & #5870483 (deyta)
Actually, the gun isn't loaded.	Aslında silah yüklü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014716 (CK) & #4292203 (duran)
Actually, we're a little early.	Aslında biraz erken geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825029 (CK) & #3861809 (duran)
Admission is $3.00 at the door.	Giriş ücreti kapıda 3$.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495499 (CK) & #4767105 (deyta)
Admission is free for children.	Giriş, çocuklar için ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434164 (lukaszpp) & #5330120 (deyta)
After a while, Tom fell asleep.	Bir süre sonra Tom uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9787808 (CK) & #10263533 (tulin)
After graduating, Tom enlisted.	Mezun olduktan sonra, Tom askere kaydoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498323 (CK) & #4749905 (duran)
After we ate, we went to sleep.	Biz yemek yedikten sonra uyumaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297015 (AlanF_US) & #4775789 (deyta)
Algebra is my favorite subject.	Cebir benim en sevdiğim konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275391 (CK) & #1388994 (duran)
All I did today was play games.	Bugün bütün yaptığım oyun oynamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115386 (CK) & #4852232 (deyta)
All I know is that I was drunk.	Bütün bildiğim sarhoş olduğumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056971 (mailohilohi) & #6057006 (deyta)
All I want is a chance to help.	Tüm istediğim yardım etmek için bir şans.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014224 (CK) & #4778918 (duran)
All I want is to be left alone.	Tek istediğim yalnız bırakılmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694848 (CK) & #6696217 (duran)
All I want to do is go fishing.	Yapmak istediğim tek şey balık tutmaya gitmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006523 (CK) & #4539522 (maydoo)
All I want to do is go fishing.	Tek istediğim balığa çıkmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006523 (CK) & #4769775 (tornado)
All Tom does nowadays is study.	Tom'un bugünlerde yaptığı bütün şey çalışmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951489 (CK) & #2955239 (duran)
All Tom seems to want is money.	Tom'un tek derdi para gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014225 (CK) & #7749774 (soliloquist)
All Tom seems to want is money.	Tom'un tek istediği para gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014225 (CK) & #7749776 (soliloquist)
All boys like to play baseball.	Tüm erkek çocuklar beyzbol oynamaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276847 (CK) & #1389002 (duran)
All of a sudden, she spoke out.	Birdenbire, o konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498643 (Eldad) & #1498640 (duran)
All of my attempts have failed.	Bütün denemelerim başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159932 (tinytina) & #3576544 (deyta)
All of them were wearing black.	Onların hepsi siyah giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642781 (CK) & #3865264 (duran)
All of these apples are rotten.	Bütün bu elmalar çürük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704065 (CK) & #6704618 (deyta)
All of us approved of the plan.	Hepimiz planı onayladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32154 (CK) & #1371430 (duran)
All of you speak French, right?	Siz hepiniz Fransızca konuşuyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183482 (CK) & #4798568 (deyta)
All our members are volunteers.	Bütün üyelerimiz gönüllü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502768 (CK) & #4523196 (duran)
All right, let's give it a try.	Pekala, onu bir deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153795 (CK) & #5439717 (deyta)
All right, what's done is done.	Pekala, olan oldu bir kere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016293 (CK) & #4249543 (duran)
All students are admitted free.	Tüm öğrenciler ücretsiz kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529650 (CK) & #5363216 (deyta)
All the cool kids are doing it.	Bütün harika çocuklar bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776968 (Hybrid) & #5811645 (deyta)
All the girls think it's right.	Bütün kızlar doğru olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007315 (CK) & #7011676 (tulin)
All the other windows are open.	Diğer tüm pencereler açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013970 (CK) & #4296651 (duran)
All the parking lots were full.	Tüm otoparklar doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360712 (CK) & #5361613 (deyta)
All the players did their best.	Bütün oyuncular ellerinden geleni yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273549 (Eldad) & #1453277 (duran)
All the same, I want to see it.	Hepsi aynı, ben onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985745 (sharptoothed) & #2985921 (duran)
All the students study English.	Bütün öğrenciler İngilizce çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48923 (CK) & #1383125 (duran)
All the tickets have been sold.	Bütün biletler satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530644 (CK) & #6545934 (duran)
All their efforts were in vain.	Onların bütün çabaları boşunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305272 (CK) & #1394775 (duran)
All was forgiven and forgotten.	Hepsi affedildi ve unutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731105 (CM) & #6026759 (deyta)
All you care about is yourself.	Tüm önemseyeceğin kendinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733684 (CK) & #4050375 (duran)
All you have to do is go there.	Yapmanız gereken tek şey, oraya gitmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497766 (CK) & #4488888 (tulin)
All you have to do is sit here.	Yapman gereken bütün şey burada oturmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013340 (CK) & #1409094 (duran)
All your friends will be there.	Bütün arkadaşların orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012829 (CK) & #4302596 (duran)
Allow three weeks for delivery.	Teslimat için üç hafta bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529649 (CK) & #4710452 (duran)
Am I going to see you tomorrow?	Seni yarın görecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012369 (CK) & #4030440 (deyta)
Am I not doing the right thing?	Doğru şeyi yapmıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048859 (CK) & #6052435 (deyta)
Am I supposed to trust you now?	Artık sana güvenmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413218 (CK) & #3859896 (duran)
American forces were withdrawn.	Amerikan kuvvetleri geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805244 (Source_VOA) & #1157003 (duran)
An airplane is flying overhead.	Havada bir uçak uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317968 (CK) & #1401389 (duran)
An angry crowd screamed at her.	Öfkeli bir kalabalık ona bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807088 (Source_VOA) & #1407604 (duran)
An army marches on its stomach.	Bir ordu midesi üzerinde yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501290 (CK) & #3711085 (duran)
An army travels on its stomach.	Bir ordu midesi üzerinde yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319846 (CM) & #3711085 (duran)
An elephant is a strong animal.	Fil güçlü bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268249 (CK) & #1387049 (deyta)
An ice pack will numb the pain.	Bir buz paketi acıyı uyuşturacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657156 (darinmex) & #5652386 (duran)
An ugly man knocked on my door.	Çirkin bir adam benim kapımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73119 (CK) & #1384200 (duran)
Another bottle of wine, please.	Bir şişe şarap daha, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503832 (CK) & #1406023 (duran)
Answer the telephone, will you?	Telefona cevap ver, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279286 (CK) & #1391073 (duran)
Antibiotics can't kill viruses.	Antibiyotikler virüsleri öldüremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853436 (CK) & #4853636 (duran)
Anybody can solve that problem.	Birisi o problemi çözebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276409 (CK) & #1205869 (duran)
Anyhow, he may now be in Paris.	Her neyse, o şimdi Paris'te olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744267 (CK) & #1038238 (duran)
Anyone can do that if they try.	Eğer denerlerse bunu herkes yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089155 (CK) & #6198193 (duran)
Anyone can use this dictionary.	Bu sözlüğü herhangi biri kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40410 (CK) & #1372368 (duran)
Anyone may use this dictionary.	Herkes bu sözlüğü kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569640 (CK) & #1406092 (duran)
Anyone who says that is a liar.	Bunu söyleyen yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021358 (CK) & #8326619 (soliloquist)
Anything is possible in Boston.	Boston'da her şey mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073032 (CK) & #12073349 (deyta)
Anything is possible in Boston.	Boston'da her şey mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073032 (CK) & #12073351 (deyta)
Anything you've got would help.	Sahip olduğun her şey yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731104 (CM) & #6026760 (deyta)
Anyway, I gave it my best shot.	Neyse, ona elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37647 (CM) & #5104060 (duran)
Apartments here are very cheap.	Burada daireler çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040489 (mailohilohi) & #6042362 (deyta)
Apparently, Tom is still alive.	Görünüşe göre Tom hala hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238193 (CK) & #5239046 (duran)
Apparently, everyone was happy.	Görünüşe göre, herkes mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737392 (CK) & #3748426 (duran)
Apparently, that's not correct.	Görünüşe göre bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736042 (CK) & #3112618 (duran)
Applications are due by Monday.	Başvurular için süre sonu pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529648 (CK) & #4756612 (deyta)
Appointments are available now.	Randevular artık mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731102 (CM) & #6026766 (deyta)
Are Tom and Mary getting along?	Tom ve Mary geçiniyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642779 (CK) & #4416222 (duran)
Are Tom and Mary in Boston now?	Tom ve Mary şimdi Boston'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273294 (CK) & #6287823 (duran)
Are Tom and Mary still married?	Tom ve Mary hâlâ evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273291 (CK) & #6287825 (duran)
Are airplane tickets expensive?	Uçak biletleri pahalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573739 (trieuho) & #4554904 (duran)
Are all three of you bachelors?	Sizin üçünüz bekâr mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102280 (CK) & #6103260 (duran)
Are all three of you bachelors?	Sizin üçünüz bekar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102280 (CK) & #6285132 (duran)
Are both Tom and Mary teachers?	Hem Tom hem de Mary öğretmen midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937984 (CK) & #5942477 (duran)
Are the Giants playing tonight?	Giants bu gece maç yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050612 (CK) & #4818410 (deyta)
Are the children really asleep?	Çocuklar gerçekten uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738357 (CK) & #3744307 (duran)
Are there any detours up ahead?	Orada hiç servis yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264162 (sharptoothed) & #4133101 (duran)
Are there any pens on the desk?	Masada hiç dolma kalem var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20568 (CK) & #4134820 (duran)
Are there any security updates?	Herhangi bir güvenlik güncellemesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788819 (CK) & #6789391 (deyta)
Are there many foreigners here?	Burada çok sayıda yabancı var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649774 (sharptoothed) & #2693119 (Gulo_Luscus)
Are they doing the right thing?	Onlar doğru şeyi yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048857 (CK) & #6051962 (duran)
Are they working at the moment?	Onlar şu anda çalışıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612053 (CM) & #5374254 (deyta)
Are we able to prevent disease?	Hastalığı önleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318467 (CM) & #4658271 (duran)
Are we allowed to do that here?	Burada onu yapmamıza izin veriliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089151 (CK) & #6090318 (deyta)
Are we going to do this or not?	Bunu yapacak mıyız yoksa yapmayacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014142 (CK) & #4295888 (duran)
Are we going to have a problem?	Sorunumuz olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663322 (CK) & #3267587 (duran)
Are we in any particular hurry?	Herhangi bir acelemiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951505 (CK) & #2954828 (duran)
Are we really going to do that?	Onu gerçekten yapacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064950 (CK) & #6066330 (deyta)
Are you a leader or a follower?	Bir lider mi yoksa bir takipçi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688295 (pandark) & #1042850 (duran)
Are you a practicing physician?	Pratisyen hekim misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501513 (CK) & #4759706 (deyta)
Are you a superstitious person?	Batıl inançları olan bir kişi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013803 (CK) & #4025606 (deyta)
Are you a teacher or a student?	Öğretmen misin yoksa öğrenci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370763 (saeb) & #779350 (duran)
Are you a teacher or a student?	Sen bir öğrenci misin yoksa bir öğretmen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370763 (saeb) & #1216017 (duran)
Are you able to help us at all?	Sen hiç bize yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017268 (CK) & #4245397 (duran)
Are you able to swim every day?	Her gün yüzebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907870 (CK) & #6908351 (duran)
Are you afraid of any emotions?	Duygulardan korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680806 (Source_VOA) & #1406905 (duran)
Are you afraid of getting hurt?	İncinmekten korkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890929 (CK) & #3056305 (duran)
Are you all ready to go hiking?	Hepiniz yürüyüşe gitmek için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172622 (CK) & #5307528 (deyta)
Are you allergic to any plants?	Herhangi bir bitkiye alerjiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681739 (Source_VOA) & #1407536 (soliloquist)
Are you and Tom both bachelors?	Sen ve Tom ikiniz de bekar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799124 (CK) & #6802201 (deyta)
Are you and Tom still together?	Sen ve Tom hâlâ birlikte misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3793736 (Hybrid) & #5148312 (duran)
Are you as stupid as you sound?	Sen göründüğün kadar aptal mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048855 (CK) & #6051964 (duran)
Are you asking me to marry you?	Seninle evlenmemi mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350160 (CK) & #4188039 (duran)
Are you attempting to bribe me?	Bana rüşvet vermeye mi kalkışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951508 (CK) & #2955115 (duran)
Are you aware of the situation?	Durumun farkında mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064938 (CK) & #6065844 (deyta)
Are you certain Tom is the one?	Tom olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168294 (CK) & #7134087 (soliloquist)
Are you doing anything special?	Özel bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25050 (CK) & #1558552 (duran)
Are you doing that by yourself?	Bunu tek başınıza mı yapıyor sunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048853 (CK) & #6051965 (duran)
Are you expecting any visitors?	Hiç ziyaretçi bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871344 (Hybrid) & #3886878 (duran)
Are you feeling any better now?	Şimdi daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642778 (CK) & #4295878 (duran)
Are you following my reasoning?	Benim aklıma mı uyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731101 (CM) & #6026769 (deyta)
Are you for or against my plan?	Planımın lehinde mi yoksa aleyhinde misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16085 (Zifre) & #1453280 (duran)
Are you getting ready to leave?	Gitmeye hazırlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823091 (CK) & #3883118 (duran)
Are you going away this summer?	Bu yaz uzaklara gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60186 (CK) & #1383528 (duran)
Are you going to Boston by bus?	Boston'a otobüsle mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788821 (CK) & #6789389 (deyta)
Are you going to ask me or not?	Bana soracak mısın sormayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050845 (Hybrid) & #3055743 (Themis06)
Are you going to come tomorrow?	Yarın gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619621 (ulyssemc1) & #851844 (duran)
Are you going to come visit me?	Beni ziyarete gelecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420373 (etoile) & #4834622 (deyta)
Are you going to dance with me?	Benimle dans edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419465 (MarlonX19) & #5391167 (deyta)
Are you going to do that again?	Onu tekrar yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826863 (CK) & #3840149 (duran)
Are you going to do that today?	Bugün onu yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089147 (CK) & #6079624 (duran)
Are you going to eat your roll?	Rulonu yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154893 (CK) & #5439801 (deyta)
Are you going to get this done?	Bunu yaptıracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048851 (CK) & #6051966 (duran)
Are you going to let Tom drive?	Tom'un araba sürmesine izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438422 (CK) & #6450177 (duran)
Are you going to quit your job?	İşinizi bırakacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245424 (CK) & #1385032 (duran)
Are you going to run every day?	Her gün koşacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247259 (mayahueli) & #5227728 (duran)
Are you going to school by bus?	Okula otobüsle mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078021 (keira_n) & #4580709 (duran)
Are you going to see Tom again?	Tom'u tekrar görecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096198 (CK) & #3467514 (deyta)
Are you going to tell Tom that?	Bunu Tom'a söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048978 (CK) & #6051693 (duran)
Are you guys actually finished?	Gerçekten hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713056 (CK) & #3143152 (duran)
Are you happy with the results?	Sonuçlardan memnun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064926 (CK) & #6065818 (deyta)
Are you happy with the service?	Hizmetten memnun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044741 (CK) & #5240631 (duran)
Are you happy with your weight?	Kilondan memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953105 (CK) & #1408452 (duran)
Are you interested in Buddhism?	Budizm ile ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563478 (CM) & #4827797 (deyta)
Are you interested in Buddhism?	Budizm'le ilgili misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563478 (CM) & #4827798 (deyta)
Are you interested in football?	Futbolla ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824633 (CK) & #3863836 (duran)
Are you interested in politics?	Politikayla ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69172 (CK) & #1384114 (duran)
Are you just going to sit here?	Burada oturacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223080 (CK) & #3299797 (duran)
Are you listening to me at all?	Beni hiç dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331189 (Sprachprofi) & #4293310 (duran)
Are you listening to me at all?	Beni hiç dinlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331189 (Sprachprofi) & #5930209 (duran)
Are you listening to the radio?	Radyo dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395932 (CK) & #2450152 (duran)
Are you on good terms with Tom?	Tom'la aranız iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096270 (CK) & #1204354 (duran)
Are you one of Tom's relatives?	Sen Tom'un akrabalarından mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495779 (CK) & #2096257 (freefighter)
Are you planning on using that?	Onu kullanmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012866 (CK) & #4188045 (duran)
Are you prepared for the worst?	En kötüsü için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243713 (CK) & #1384792 (duran)
Are you prepared to go to jail?	Hapse girmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065329 (shekitten) & #12066852 (deyta)
Are you questioning my loyalty?	Benim sadakatimi sorguluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142954 (CK) & #4942027 (duran)
Are you questioning my methods?	Benim yöntemlerimi sorguluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142953 (CK) & #5085104 (duran)
Are you questioning my motives?	Nedenlerimi sorguluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142952 (CK) & #6195307 (duran)
Are you quite certain about it?	Onun hakkında oldukça emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47265 (CK) & #1372609 (duran)
Are you ready for an adventure?	Maceraya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815304 (CK) & #7816218 (soliloquist)
Are you ready for an adventure?	Bir maceraya var mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815304 (CK) & #7816219 (soliloquist)
Are you ready for cold weather?	Soğuk havaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132462 (CK) & #7133561 (tulin)
Are you ready for today's exam?	Bugünkü sınav için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824857 (CK) & #3862234 (duran)
Are you ready for today's game?	Bugünkü oyun için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824455 (CK) & #3869666 (duran)
Are you ready for your big day?	Büyük günün için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315232 (CK) & #4210744 (duran)
Are you ready to start working?	İşe başlamaya hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677511 (Eldad) & #3677549 (vvv123)
Are you ready to start working?	Çalışmaya başlamak için hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677511 (Eldad) & #3677550 (vvv123)
Are you ready to talk about it?	Onun hakkında konuşmak için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015079 (CK) & #4290259 (duran)
Are you really going to Boston?	Gerçekten Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024497 (CK) & #3027298 (duran)
Are you really not coming back?	Gerçekten geri gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419798 (CK) & #4143496 (duran)
Are you really willing to help?	Yardım etmeye gerçekten istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499303 (CK) & #4761759 (deyta)
Are you recording us right now?	Şu anda bizi kaydediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642777 (CK) & #5313275 (deyta)
Are you saying Tom isn't happy?	Tom'un mutsuz olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642776 (CK) & #4793530 (deyta)
Are you saying Tom killed Mary?	Tom'un Mary'yi öldürdüğünü mü söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091511 (CK) & #12092333 (deyta)
Are you saying it's acceptable?	Bunun kabul edilebilir olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529647 (CK) & #4828462 (duran)
Are you saying that I'm a liar?	Yalancı olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897610 (Spamster) & #2315503 (Gulo_Luscus)
Are you saying that's not true?	Bunun doğru olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012264 (CK) & #4305070 (duran)
Are you seeing what I'm seeing?	Benim gördüğümü görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013350 (CK) & #4299521 (duran)
Are you still a violin teacher?	Hâlâ bir keman öğretmeni misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259652 (CK) & #6924499 (duran)
Are you still friends with Tom?	Tom'la hâlâ arkadaş mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347925 (CK) & #7428428 (soliloquist)
Are you still friends with Tom?	Hâlâ arkadaş mısınız Tom'la?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347925 (CK) & #7428468 (soliloquist)
Are you still in love with Tom?	Tom'a hâlâ aşık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521966 (CK) & #3708072 (duran)
Are you still in love with her?	Ona hala aşık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761134 (Amastan) & #4192742 (deyta)
Are you still living in Boston?	Hâlâ Boston'da yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886319 (CK) & #4726494 (duran)
Are you still paying attention?	Hâlâ dikkatini veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350840 (CK) & #8486836 (soliloquist)
Are you still upset about that?	Onun hakkında hâlâ üzgün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820064 (CK) & #3925565 (duran)
Are you still working with Tom?	Hâlâ Tom ile çalışıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886308 (CK) & #5285314 (duran)
Are you still worried about me?	Benim için hâlâ endişeleniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350831 (CK) & #8329554 (soliloquist)
Are you suggesting I was lying?	Sana yalan söylüyor olduğumu mu iddia ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127938 (CK) & #5447826 (deyta)
Are you sure Tom can handle it?	Tom'un onun üstesinden gelebileceğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015012 (CK) & #4290338 (duran)
Are you sure Tom can't hear us?	Tom'un bizi duyamadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012177 (CK) & #4305197 (duran)
Are you sure Tom won't be busy?	Tom'un meşgul olmayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359969 (CK) & #4183477 (duran)
Are you sure Tom won't be here?	Tom'un burada olmayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359954 (CK) & #4183754 (duran)
Are you sure it's not possible?	Bunun mümkün olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993560 (CK) & #3017520 (duran)
Are you sure this is the place?	Yerin bu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013782 (CK) & #4297183 (duran)
Are you sure this isn't poison?	Bunun zehir olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013700 (CK) & #4298491 (duran)
Are you sure you can handle it?	Onun üstesinden gelebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015011 (CK) & #4290336 (duran)
Are you sure you can trust Tom?	Tom'a güvenebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524191 (CK) & #3786733 (duran)
Are you sure you can't help us?	Bize yardım edemeyeceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738566 (CK) & #3741858 (duran)
Are you sure you don't want it?	Onu istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014226 (CK) & #3448176 (deyta)
Are you sure you have to leave?	Gitmek zorunda olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442205 (CK) & #4101087 (duran)
Are you sure you want that one?	Onu istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014227 (CK) & #4801099 (duran)
Are you sure you want this one?	Tom kötü kararlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048849 (CK) & #6051967 (duran)
Are you sure you want to do it?	Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234749 (Eldad) & #2834092 (duran)
Are you sure you're feeling OK?	İyi hissettiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904958 (CK) & #3891542 (duran)
Are you sure you're not hungry?	Aç olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015222 (CK) & #4290126 (duran)
Are you sure you're up to this?	Bunu yapacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359691 (CK) & #4184817 (duran)
Are you taking any medications?	Herhangi bir ilaç alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110465 (CK) & #4293013 (duran)
Are you talking about marriage?	Evlilikten mi bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063809 (CK) & #12064120 (deyta)
Are you talking about the game?	Oyundan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089165 (CK) & #12089541 (deyta)
Are you telling me to kill Tom?	Bana Tom'u öldürmemi mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717832 (CK) & #4718020 (maydoo)
Are you the one who wrote this?	Bunu yazan sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198372 (CK) & #4203158 (tornado)
Are you the one who wrote this?	Bunu yazan siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198372 (CK) & #4203159 (tornado)
Are you through with the paper?	Gazete ile işin bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269428 (CK) & #1332095 (duran)
Are you through with the phone?	Telefonla işin bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279314 (CK) & #1391074 (duran)
Are you through with this book?	Bu kitabı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57004 (CK) & #1383354 (duran)
Are you through with your work?	İşini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69363 (CK) & #1021262 (duran)
Are you trying to blackmail me?	Bana şantaj yapmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822554 (CK) & #3887527 (duran)
Are you trying to get me drunk?	Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158086 (CK) & #6203429 (duran)
Are you trying to get me fired?	Beni işten kovmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015933 (CK) & #4044401 (deyta)
Are you trying to grow a beard?	Sakal mı bırakmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017050 (CK) & #4018433 (deyta)
Are you trying to grow a beard?	Sakal bırakmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017050 (CK) & #4246236 (duran)
Are you trying to pick a fight?	Kavga çıkarmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428329 (CK) & #4117679 (duran)
Are you trying to ruin my life?	Hayatımı mahvetmeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231263 (CK) & #4228613 (duran)
Are you two going out together?	Siz ikiniz birlikte mi çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395441 (Hybrid) & #5072405 (duran)
Are you two traveling together?	Siz ikiniz birlikte seyahat ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530643 (CK) & #6545936 (duran)
Are you willing to make a deal?	Bir anlaşma yapmak için istekli misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730892 (CM) & #5257242 (deyta)
Aren't we forgetting something?	Bir şey unutmuyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997081 (CK) & #1409089 (duran)
Aren't you a chemistry student?	Sen bir kimya öğrencisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099844 (CK) & #6100251 (duran)
Aren't you allergic to peanuts?	Yer fıstığına alerjiniz yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099842 (CK) & #6100253 (duran)
Aren't you allergic to peanuts?	Yer fıstığına alerjik değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099842 (CK) & #6285149 (duran)
Aren't you already on the team?	Zaten takımda değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099840 (CK) & #6100261 (duran)
Aren't you an exchange student?	Sen bir değişim öğrencisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099838 (CK) & #6100266 (duran)
Aren't you ashamed of yourself?	Kendinden utanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461908 (CK) & #1558556 (duran)
Aren't you coming back tonight?	Bu gece geri dönmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099836 (CK) & #6100268 (duran)
Aren't you coming back tonight?	Bu gece geri gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099836 (CK) & #6285157 (duran)
Aren't you coming home tonight?	Bu gece eve gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099834 (CK) & #6100269 (duran)
Aren't you coming this evening?	Bu akşam gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099832 (CK) & #6100271 (duran)
Aren't you coming to the party?	Partiye gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099830 (CK) & #6100273 (duran)
Aren't you coming with us, Tom?	Bizimle gelmiyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394334 (CK) & #4170326 (duran)
Aren't you ever going to leave?	Sen hiç gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064902 (CK) & #6065692 (deyta)
Aren't you ever going to sleep?	Sen uyumayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178010 (CK) & #4409703 (duran)
Aren't you free tomorrow night?	Yarın gece boş değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099828 (CK) & #6100275 (duran)
Aren't you free tomorrow night?	Yarın gece özgür değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099828 (CK) & #6285175 (duran)
Aren't you from Boston as well?	Sen de Boston'lu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099826 (CK) & #6100284 (duran)
Aren't you from Boston as well?	Sen de Bostonlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099826 (CK) & #6102657 (duran)
Aren't you getting sick of Tom?	Tom'dan usanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102555 (CK) & #6102659 (duran)
Aren't you glad Tom isn't here?	Tom'un burada olmadığına memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886288 (CK) & #4946649 (duran)
Aren't you glad you're retired?	Emekli olduğuna memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886286 (CK) & #4889552 (duran)
Aren't you going to drink that?	Onu içmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099824 (CK) & #6100290 (duran)
Aren't you going to go with me?	Benimle gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099822 (CK) & #6100293 (duran)
Aren't you going to go with us?	Bizimle gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064336 (CK) & #1260813 (duran)
Aren't you going to swim today?	Bugün yüzmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922523 (CK) & #6997320 (tulin)
Aren't you going to town today?	Bugün kasabaya gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099820 (CK) & #6100298 (duran)
Aren't you going to town today?	Bugün şehre gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099820 (CK) & #6285232 (duran)
Aren't you going to vote today?	Bugün oy kullanmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099818 (CK) & #6100304 (duran)
Aren't you going to work today?	Bugün çalışmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012470 (CK) & #4303697 (duran)
Aren't you guys having any fun?	Siz arkadaşlar eğlenmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099816 (CK) & #6100313 (duran)
Aren't you guys still together?	Siz çocuklar hâlâ birlikte değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099814 (CK) & #6100317 (duran)
Aren't you guys still together?	Siz arkadaşlar hâlâ birlikte değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099814 (CK) & #6285242 (duran)
Aren't you happy where you are?	Olduğun yerden mutlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099812 (CK) & #6100323 (duran)
Aren't you happy where you are?	Olduğun yerde mutlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099812 (CK) & #6285244 (duran)
Aren't you old enough to drink?	İçmek için yeterince yaşlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099810 (CK) & #6100326 (duran)
Aren't you old enough to drink?	Içmek için yeterince yaşlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099810 (CK) & #6284469 (duran)
Aren't you old enough to drive?	Araba sürmek için yeterince yaşlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099808 (CK) & #6100330 (duran)
Aren't you planning to do that?	Onu yapmayı planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064324 (CK) & #6064391 (deyta)
Aren't you satisfied with that?	Ondan memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099806 (CK) & #6100331 (duran)
Aren't you sick of eating here?	Burada yemekten usanmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847850 (CK) & #4578211 (duran)
Aren't you still at the office?	Hâlâ büroda değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099804 (CK) & #6100340 (duran)
Aren't you surprised to see me?	Beni gördüğüne şaşırmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099802 (CK) & #6100349 (duran)
Aren't you surprised to see me?	Beni gördüğüne şaşırmış değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099802 (CK) & #6284557 (duran)
Aren't you tired of doing that?	Onu yapmaktan usanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496147 (CK) & #5496354 (duran)
Aren't you tired of doing this?	Bunu yapmaktan bıkmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789477 (CK) & #5789616 (duran)
As a boy, I used to go fishing.	Ben bir çocukken, balık tutmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257971 (CK) & #3799922 (duran)
As far as I know, Tom is happy.	Bildiğim kadarıyla, Tom mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839439 (CK) & #3876538 (duran)
As far as I know, he is honest.	Bildiğim kadarıyla, o dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251445 (Eldad) & #3876533 (duran)
As for me, I have no objection.	Bana gelince, itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255143 (CM) & #6206678 (duran)
Ask Tom about it when he comes.	O geldiğinde Tom'a onun hakkında sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783333 (CK) & #5783395 (duran)
Ask Tom if he can speak French.	Fransızca konuşabilip konuşamadığını Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451496 (CK) & #2481500 (duran)
Ask Tom if you have any doubts.	Herhangi bir şüpheniz olup olmadığını Tom'a sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784154 (CK) & #5786914 (duran)
Ask Tom to bring Mary tomorrow.	Tom'dan yarın Mary'yi getirmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495778 (CK) & #4070009 (duran)
Ask Tom to lend you some money.	Tom'dan sana biraz ödünç para vermesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784158 (CK) & #5786901 (duran)
Ask Tom to sketch out his plan.	Tom'dan planını çizmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784184 (CK) & #5786892 (duran)
Ask Tom what he wants to drink.	Tom'a ne içmek istediğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250683 (CK) & #7007803 (tulin)
Ask Tom what he wants to watch.	Tom'a ne seyretmek istediğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250680 (CK) & #8200982 (tulin)
Ask Tom what we should do next.	Tom'a daha sonra ne yapmamız gerektiğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665122 (CK) & #4688021 (duran)
Ask Tom when Mary will do that.	Mary'nin onu ne zaman yapacağını Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273288 (CK) & #6287826 (duran)
Ask her when he will come back.	Ona ne zaman geri geleceğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282933 (CK) & #1391735 (duran)
Ask him about it when he comes.	O geldiğinde ona onun hakkında sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284269 (CK) & #1391756 (duran)
Ask him the way to the station.	Ona istasyona giden yolu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284984 (CK) & #1316541 (duran)
Ask your doctor what he thinks.	Doktoruna ne düşündüğünü sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529646 (CK) & #4647672 (duran)
Aspirin comes from willow bark.	Aspirin, söğüt ağacından geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731099 (CM) & #6026770 (deyta)
At any rate, I will do my best.	Her halükarda ben elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37663 (CM) & #4804943 (duran)
At first, I didn't believe Tom.	İlk başta Tom'a inanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567229 (CK) & #4084327 (duran)
At first, I didn't believe you.	Önce sana inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919458 (CK) & #5036014 (duran)
At first, I thought I was sick.	Önce hasta olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417531 (CK) & #1558557 (duran)
At last, he realized his error.	En sonunda hatasını anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39888 (CK) & #870221 (bluwy)
At last, they met face to face.	Sonunda yüz yüze görüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39852 (CK) & #1558558 (duran)
At last, we reached the summit.	Sonunda, zirveye ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262811 (CK) & #1386580 (duran)
At least I got something right.	En azından doğru bir şey aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728227 (CM) & #5323326 (deyta)
At least tell Tom how you feel.	En azından Tom'a nasıl hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201240 (CK) & #4164126 (duran)
At seventy, he is still active.	Yetmişinde hâlâ aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288637 (CK) & #922657 (maydoo)
At that time, Tom was swimming.	O zaman Tom yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951552 (CK) & #2955178 (duran)
Attach the two cables together.	İki kabloyu birbirine bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680285 (Source_VOA) & #1052885 (duran)
Automobiles replaced carriages.	Yolcu vagonlarının yerini otomobiller aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264510 (CM) & #861830 (duran)
Avocados are rich in vitamin E.	Avokadolar E vitamini açısından zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926863 (AlanF_US) & #4805890 (deyta)
Babies cry when they're hungry.	Bebekler aç olduklarında ağlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276699 (CK) & #923881 (duran)
Bad things are going to happen.	Kötü şeyler olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478885 (CK) & #4222306 (Gulo_Luscus)
Bad things have been happening.	Kötü şeyler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013535 (CK) & #6014655 (duran)
Be careful crossing the street.	Caddeyi geçerken dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434308 (lukaszpp) & #1680186 (duran)
Be careful crossing the street.	Caddeyi geçerken dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434308 (lukaszpp) & #5318379 (deyta)
Be careful not to catch a cold.	Üşütmemek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473593 (CK) & #1405308 (duran)
Be careful not to cut yourself.	Kendini kesmemek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978637 (CK) & #2978768 (duran)
Be careful with what you drink.	Ne içtiğine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311005 (CM) & #5303346 (deyta)
Be careful. It might be a trap.	Dikkatli ol. Bu bir tuzak olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390648 (CK) & #4174479 (duran)
Beautiful stained glass is art.	Güzel vitray sanattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681079 (Source_VOA) & #1210310 (duran)
Because it rained, I didn't go.	Yağmur yağdığı için, gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190297 (CK) & #1410478 (duran)
Bee stings can be very painful.	Arı sokmaları çok ağrılı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321079 (CK) & #1401975 (duran)
Beer bottles are made of glass.	Bira şişeleri camdan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34849 (CK) & #489589 (deyta)
Beethoven was a great composer.	Beethoven büyük bir besteci idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059621 (AlanF_US) & #5060576 (duran)
Beethoven was a great musician.	Beethoven, büyük bir müzisyendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34022 (CK) & #1371462 (duran)
Before long, the moon came out.	Çok geçmeden ay çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32461 (CM) & #3865783 (duran)
Behave yourself while I'm gone.	Ben yokken terbiyesizlik yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341288 (CK) & #1558560 (duran)
Being sick, I had to stay home.	Hasta olduğum için evde kalmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252357 (Dejo) & #4644206 (duran)
Believe it or not, that's true.	İnansan da, inanmasan da, o doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344979 (CK) & #1420289 (duran)
Beware of the double standards.	Çifte standartlara dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731096 (CM) & #6026773 (deyta)
Birds are singing in the trees.	Kuşlar ağaçlarda ötüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267642 (CK) & #1387042 (duran)
Birds learn to fly by instinct.	Kuşlar içgüdüyle uçmayı öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278215 (CK) & #1391044 (duran)
Blue jeans are also acceptable.	Mavi kotlar da kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731095 (CM) & #6026774 (deyta)
Board members adopted the plan.	Yönetim kurulu üyeleri planı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529645 (CK) & #4886166 (duran)
Bongos are smaller than congas.	Bongolar, congalardan daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814464 (papabear) & #4842615 (deyta)
Boston is a good place to live.	Boston yaşanası bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259640 (CK) & #7534209 (soliloquist)
Boston is a good place to live.	Boston yaşamak için güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259640 (CK) & #7534210 (soliloquist)
Boston is a nice place to live.	Boston yaşanası bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259637 (CK) & #7534209 (soliloquist)
Boston is a nice place to live.	Boston yaşamak için güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259637 (CK) & #7534210 (soliloquist)
Boston isn't like other cities.	Boston başka şehirlere benzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140738 (CK) & #8312062 (tulin)
Boston wasn't built over night.	Boston bir gecede inşa edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731093 (CM) & #6026776 (deyta)
Both Tom and I agree with Mary.	Hem Tom hem de ben Mary ile aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357895 (CK) & #6362710 (duran)
Both Tom and I are vegetarians.	Hem Tom hem de ben vejetaryeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221771 (CK) & #6980133 (duran)
Both Tom and I failed the exam.	Tom da ben de sınavdan kırık not aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221775 (CK) & #7848568 (soliloquist)
Both Tom and I failed the exam.	Hem Tom hem de ben sınavdan zayıf not aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221775 (CK) & #7848570 (soliloquist)
Both Tom and I failed the exam.	Tom ve ben, ikimiz de sınavı geçemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221775 (CK) & #7848571 (soliloquist)
Both Tom and I like doing that.	Hem Tom hem de ben bunu yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221781 (CK) & #7160327 (duran)
Both Tom and I like old movies.	Tom da ben de nostaljik filmleri severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221783 (CK) & #7803220 (soliloquist)
Both Tom and I like old movies.	Hem Tom hem de ben eski filmleri seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221783 (CK) & #7803221 (soliloquist)
Both Tom and Mary are grinning.	Hem Tom hem de Mary sırıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525600 (CK) & #6922637 (duran)
Both Tom and Mary are in shock.	Hem Tom hem de Mary şok geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108688 (CK) & #6109315 (duran)
Both Tom and Mary are talented.	Hem Tom hem de Mary yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525518 (CK) & #6818677 (duran)
Both Tom and Mary are teachers.	Hem Tom hem de Mary öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502550 (CK) & #4524231 (duran)
Both Tom and Mary like bananas.	Tom ve Mary ikisi de muz severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525174 (CK) & #7555384 (duran)
Both Tom and Mary like camping.	Hem Tom hem de Mary kamp yapmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525170 (CK) & #6615736 (duran)
Both Tom and Mary study French.	Hem Tom hem de Mary Fransızca çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951562 (CK) & #2955201 (duran)
Both Tom and Mary thanked John.	Hem Tom hem de Mary, John'a teşekkür ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956115 (CK) & #4033526 (deyta)
Both Tom and Mary wanted to go.	Hem Tom hem de Mary gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524926 (CK) & #4120242 (duran)
Both Tom and Mary were injured.	Tom ve Mary her ikisi de sakatlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221706 (CK) & #4850772 (dursun)
Both Tom and Mary were injured.	Hem Tom hem de Mary yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221706 (CK) & #8715784 (soliloquist)
Both Tom and Mary were invited.	Hem Tom hem de Mary davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524878 (CK) & #6872211 (duran)
Both Tom and Mary were rescued.	Tom ve Mary'nin her ikisi de kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501773 (CK) & #4759620 (deyta)
Both Tom and Mary were shocked.	Hem Tom hem de Mary şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524855 (CK) & #3715705 (duran)
Both Tom and Mary were worried.	Hem Tom hem de Mary endişeliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524828 (CK) & #12067272 (deyta)
Both complaints were dismissed.	Her iki şikayet de reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497353 (CK) & #4742985 (deyta)
Both he and his wife have cars.	Hem onun hem de karısının arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304915 (CK) & #1394760 (duran)
Both his brothers are teachers.	Onun her iki erkek kardeşide öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285929 (CK) & #1101267 (duran)
Both his grandfathers are dead.	İki dedesi de ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287032 (CK) & #1392296 (soliloquist)
Both his sisters are beautiful.	Onun her iki kız kardeşi de güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286449 (CK) & #1392283 (duran)
Both his sisters are beautiful.	Kardeşlerinin ikisi de güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286449 (CK) & #2769668 (estambulista)
Both methods worked flawlessly.	Her iki yöntem kusursuz çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502932 (CK) & #4522769 (duran)
Both my parents are quite well.	Ailem oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252075 (CK) & #1558561 (duran)
Both of my sisters are married.	Kız kardeşlerimin her ikisi evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250952 (CK) & #1385240 (duran)
Both of us will have to change.	İkimiz de değiştirmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665121 (CK) & #4747317 (deyta)
Bow hunting season opens today.	Yayla avlanma sezonu bugün açılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731092 (CM) & #6026777 (deyta)
Boxing isn't like other sports.	Boks diğer sporlar gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665120 (CK) & #4747318 (deyta)
Brazil was a Portuguese colony.	Brezilya bir Portekiz sömürgesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365162 (Eldad) & #4796948 (deyta)
Breakfast is an important meal.	Kahvaltı önemli bir yemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135007 (CK) & #5135378 (duran)
Breakfast is at half past nine.	Kahvaltı saat dokuz buçuktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400896 (CM) & #4869325 (deyta)
Breakfast is at half past nine.	Kahvaltı dokuz buçukta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400896 (CM) & #8112791 (tulin)
Bright ideas never occur to me.	Parlak fikirler hiç aklıma gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36516 (CM) & #5002056 (duran)
Bring me some water, would you?	Bana biraz su getir, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067843 (Hybrid) & #5270763 (duran)
Bring me the newspaper, please.	Bana gazeteyi getir lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269444 (CK) & #1387065 (duran)
Bring me today's paper, please.	Lütfen bana bugünün gazetesini getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242603 (CM) & #947165 (duran)
Bring the keys to your brother.	Anahtarları erkek kardeşine getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333086 (txoriburu) & #5696687 (duran)
Bring the kids home for dinner.	Çocukları akşam yemeği için eve getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084374 (CK) & #4101436 (duran)
Bring the kids home for dinner.	Akşam yemeğine çocukları eve getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084374 (CK) & #4218533 (Gulo_Luscus)
Brush your teeth and go to bed.	Dişlerini fırçala ve yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818564 (CK) & #6818768 (duran)
Bullying is a learned behavior.	Zorbalık öğrenilmiş bir davranıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135006 (CK) & #5135384 (duran)
Business is so slow these days.	Bu günlerde iş çok kesat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18694 (CK) & #1558563 (duran)
Buy cheap and waste your money.	Ucuz satın alın ve paranızı boşa harcamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28473 (CM) & #4578639 (duran)
Buy cheap and waste your money.	Ucuz etin yahnisi yavan olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28473 (CM) & #10531856 (podcast)
Buy some tofu on your way home.	Eve giderken biraz soya peyniri al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890338 (Scott) & #5708942 (duran)
By the way, I loved the letter.	Bu arada, ben mektubu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371045 (captcrouton) & #5306560 (deyta)
By the way, where are you from?	Sırası gelmişken, nerelisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38050 (Zifre) & #2432064 (duran)
Calhoun had presidential hopes.	Calhoun'ın, Cumhurbaşkanlığı umutları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807089 (Source_VOA) & #1407606 (duran)
Call Tom and Mary this evening.	Bu akşam Tom ve Mary'yi çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871061 (Amastan) & #3715278 (deyta)
Call before you come next time.	Bir dahaki sefere gelmeden önce ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069626 (CK) & #12070260 (deyta)
Call me if there's any trouble.	Bir sıkıntı varsa beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722533 (CM) & #4791163 (deyta)
Call me if you need assistance.	Yardıma ihtiyacınız olursa beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341304 (CK) & #1496549 (duran)
Call me when you get to Boston.	Boston'a vardığında beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024481 (CK) & #3027303 (duran)
Call the doctor in immediately.	Derhal doktor çağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52256 (CK) & #1208023 (duran)
Call when you get this message.	Bu mesajı alınca ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722352 (CM) & #4739552 (deyta)
Can I ask you a quick question?	Sana hızlı bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328485 (CK) & #4208284 (duran)
Can I ask you a quick question?	Size hızlı(ca) bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328485 (CK) & #11113626 (iyibirinsan)
Can I ask you another question?	Sana bir soru daha sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142942 (CK) & #2448145 (duran)
Can I ask you to put that down?	Onu yere bırakmanı isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329735 (CK) & #4203917 (duran)
Can I borrow that for a second?	Onu bir saniye ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991324 (mailohilohi) & #5991777 (duran)
Can I borrow your handkerchief?	Mendilini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329720 (CK) & #4203933 (duran)
Can I borrow your mobile phone?	Cep telefonunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302965 (Globetrotter) & #4356074 (duran)
Can I do something to help you?	Size yardımcı olmak için bir şey yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788825 (CK) & #6789384 (deyta)
Can I do something to help you?	Size yardımcı olacak bir şey yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788825 (CK) & #6789385 (deyta)
Can I get you something to eat?	Sana yiyecek bir şey getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886280 (CK) & #4578961 (duran)
Can I give you a bit of advice?	Sana biraz tavsiye verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153888 (CK) & #1009698 (duran)
Can I give you two a lift home?	İkinizi arabayla eve bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152578 (CK) & #4883200 (dursun)
Can I hang out here till seven?	Yediye kadar burada takılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72353 (CK) & #1384188 (duran)
Can I have a few minutes alone?	Birkaç dakika yalnız kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208565 (CK) & #3678736 (deyta)
Can I have the key now, please?	Şimdi anahtarı alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53213 (CM) & #2834048 (duran)
Can I have your number, please?	Sizin numaranızı alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304221 (CK) & #5304832 (deyta)
Can I invite some friends over?	Bazı arkadaşları davet edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354845 (Hybrid) & #5356056 (deyta)
Can I just ask a few questions?	Sadece birkaç soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013623 (CK) & #4298884 (duran)
Can I offer you ladies a drink?	Size bir içki önerebilir miyim hanımefendiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329731 (CK) & #4203903 (duran)
Can I really have all of these?	Gerçekten bunların hepsini alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329570 (CK) & #4205459 (duran)
Can I see you a second outside?	Seni bir saniye dışarıda görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013901 (CK) & #4818719 (duran)
Can I see your license, please?	Ehliyetini görebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323498 (CK) & #1402918 (duran)
Can I speak to your supervisor?	Danışmanınla konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329585 (CK) & #4205444 (duran)
Can I take some of the samples?	Bazı örnekleri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372631 (alanood) & #4780473 (deyta)
Can I talk about this with Tom?	Bunun hakkında Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788677 (CK) & #7014084 (duran)
Can I talk to Tom for a minute?	Ben bir dakika Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181800 (CK) & #4798719 (deyta)
Can I talk to you for a minute?	Seninle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181799 (CK) & #4204728 (duran)
Can I talk to you for a second?	Seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839445 (CK) & #4086974 (deyta)
Can I tell you a little secret?	Sana küçük bir sır söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164514 (CK) & #4706055 (duran)
Can I use my medical insurance?	Sağlık sigortamı kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27890 (CK) & #1371194 (duran)
Can I use your phone for a sec?	Telefonunu bir saniye kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329599 (CK) & #3471611 (deyta)
Can Tom really make me do this?	Tom gerçekten bunu bana yaptırabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329561 (CK) & #4188824 (duran)
Can anybody guess what this is?	Herhangi biri bunun ne olduğunu tahmin edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329695 (CK) & #4204632 (duran)
Can anyone pronounce this word?	Herhangi biri bu kelimeyi telaffuz edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387555 (Mouseneb) & #5703252 (duran)
Can people change their habits?	İnsanlar alışkanlıklarını değiştirebilirler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665119 (CK) & #4747319 (deyta)
Can someone explain this to me?	Birisi bana bunu açıklayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342542 (Hybrid) & #2491106 (duran)
Can that really be coincidence?	Bu gerçekten tesadüf olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132664 (CK) & #5133035 (duran)
Can we ask you a few questions?	Size birkaç soru sorabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142940 (CK) & #4413262 (duran)
Can we come back to this later?	Buna daha sonra geri gelebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329687 (CK) & #4204655 (duran)
Can we count on Tom to do that?	Tom'un onu yapacağına güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102553 (CK) & #6102832 (duran)
Can we count on you to do that?	Onu yapmana güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089143 (CK) & #6133236 (duran)
Can we do anything to help Tom?	Tom'a yardım etmek için bir şey yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329554 (CK) & #3599157 (deyta)
Can we do it on Monday instead?	Onun yerine onu pazartesi günü yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329697 (CK) & #3941939 (duran)
Can we do this some other time?	Bunu bir daha ki sefere yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328463 (CK) & #4208317 (duran)
Can we expect your cooperation?	İşbirliğini bekleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329740 (CK) & #3886856 (duran)
Can we get some help over here?	Burada biraz yardım alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329713 (CK) & #4661283 (duran)
Can we go to a different venue?	Farklı bir mekana gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060456 (CM) & #4626687 (duran)
Can we have our drinks, please?	İçkilerimizi alabilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329625 (CK) & #4205283 (duran)
Can we help you with something?	Sana bir şeyde yardım edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064392 (CK) & #4578916 (duran)
Can we just get this over with?	Bu işi bitirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329532 (CK) & #6198215 (duran)
Can we not talk about that now?	Şimdi onun hakkında konuşamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329643 (CK) & #4205210 (duran)
Can we not talk about this now?	Bunu şimdi konuşamaz mıyız ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329642 (CK) & #3715723 (deyta)
Can we quit talking about this?	Bu konu hakkında konuşmayı bırakabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839447 (CK) & #4855017 (dursun)
Can we rent one of these boats?	Bu teknelerden birini kiralayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809792 (Eccles17) & #5810450 (deyta)
Can we speak in the other room?	Diğer odada konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183465 (CK) & #4798573 (deyta)
Can we stop at the post office?	Biz postanede durabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501504 (CK) & #5527988 (deyta)
Can we take a picture with you?	Seninle resim çekebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048847 (CK) & #6051971 (duran)
Can we take as much as we want?	İstediğimiz kadar alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048845 (CK) & #6052444 (deyta)
Can we talk about this outside?	Biz bu konuda dışarıda konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181798 (CK) & #4798722 (deyta)
Can you afford a car like this?	Böyle bir arabayı satın alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563610 (CK) & #4084865 (duran)
Can you and I be friends again?	Sen ve ben tekrar arkadaş olabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499634 (CK) & #4891246 (duran)
Can you be a bit more specific?	Biraz daha açık olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048843 (CK) & #4208849 (duran)
Can you believe I'm doing this?	Bunu yapıyor olduğuma inanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064312 (CK) & #6064408 (deyta)
Can you bring Tom back to life?	Tom'u hayata geri getirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730412 (CM) & #5257082 (deyta)
Can you buy one for me as well?	Benim için de bir tane satın alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39920 (Swift) & #3388607 (deyta)
Can you cash this check for me?	Benim için bu çeki bozar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58498 (CK) & #1383404 (duran)
Can you change the room for me?	Odayı benim için değiştirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348099 (zhouj1955) & #5711089 (duran)
Can you come here for a minute?	Bir dakika için buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175141 (freddy1) & #4120250 (deyta)
Can you come here for a second?	Bir saniye buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573764 (CK) & #4208275 (duran)
Can you come on Sunday evening?	Pazar akşamı gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281860 (CK) & #1391723 (duran)
Can you count to ten in French?	Fransızca ona kadar sayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226859 (CK) & #8226868 (tulin)
Can you deliver it to my house?	Onu evime teslim edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24200 (CK) & #2184847 (muatik)
Can you do this somewhere else?	Bunu başka bir yerde yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890991 (CK) & #3056058 (duran)
Can you excuse me for a minute?	Bana bir dakika izin verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329663 (CK) & #4204734 (duran)
Can you explain that statement?	O açıklamayı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731090 (CM) & #6026781 (deyta)
Can you get the job done today?	Bugün işi halledebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064300 (CK) & #6064423 (deyta)
Can you gift-wrap this, please?	Bunu hediye paketi yapar mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34093 (CK) & #1372291 (duran)
Can you give me a better price?	Bana daha iyi bir fiyat verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30475 (CK) & #1371401 (duran)
Can you give me an explanation?	Bana bir açıklama yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152577 (CK) & #4832519 (duran)
Can you give me some specifics?	Bana biraz bilgi verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361284 (Hybrid) & #4785650 (deyta)
Can you give that chair to her?	O sandalyeyi ona verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572925 (fanty) & #5571224 (duran)
Can you help me make a snowman?	Kardan adam yapmama yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195270 (CK) & #5197644 (Gulo_Luscus)
Can you help me move the table?	Masayı taşımama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788827 (CK) & #6789378 (deyta)
Can you help me paint my house?	Evimi boyamama yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195269 (CK) & #5197646 (Gulo_Luscus)
Can you help me translate this?	Bunu çevirmeme yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589074 (CK) & #4151965 (deyta)
Can you help me translate this?	Bunun çevirisini yapmama yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589074 (CK) & #8589149 (soliloquist)
Can you help me with my French?	Fransızcamda bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665118 (CK) & #4965528 (duran)
Can you help me with something?	Bana bir şeyde yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064391 (CK) & #3966337 (duran)
Can you hold this for a second?	Bunu bir saniye tutabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114080 (CK) & #4410713 (duran)
Can you imagine Tom doing that?	Tom'un onu yaptığını düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665117 (CK) & #4688402 (duran)
Can you imagine Tom's reaction?	Tom'un tepkisini hayal edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656218 (CK) & #7427069 (duran)
Can you imagine that happening?	Onun olduğunu hayal edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048841 (CK) & #6052452 (deyta)
Can you lend me a little money?	Bana biraz borç para verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115134 (CK) & #4115684 (duran)
Can you make room for one more?	Bir kişi için daha yer yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771491 (sharptoothed) & #4438347 (duran)
Can you make us some breakfast?	Bize biraz kahvaltı hazırlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109523 (CK) & #4851381 (dursun)
Can you meet me after the play?	Oyundan sonra benimle görüşebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329633 (CK) & #3795310 (duran)
Can you open your eyes, please?	Lütfen gözlerini açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195268 (CK) & #5198178 (duran)
Can you please stop that noise?	Lütfen şu gürültüyü durdurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329646 (CK) & #3969692 (duran)
Can you please stop that noise?	Lütfen şu gürültüyü keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329646 (CK) & #10954675 (vvv123)
Can you please write that down?	Lütfen onu not edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329736 (CK) & #4203926 (duran)
Can you prove Tom didn't do it?	Bunu Tom'un yapmadığını kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329690 (CK) & #4204629 (duran)
Can you read between the lines?	Satır aralarını okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731542 (CM) & #5242051 (deyta)
Can you really tell the future?	Sen gerçekten geleceği anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201239 (CK) & #4855622 (deyta)
Can you recommend a good hotel?	İyi bir otel tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795110 (CK) & #3096509 (duran)
Can you recommend a good movie?	İyi bir film tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795108 (CK) & #3096507 (duran)
Can you remember what happened?	Ne olduğunu hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130850 (CK) & #4545202 (duran)
Can you run as fast as Tom can?	Tom’un koşabildiği kadar hızlı koşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8230202 (CK) & #8236548 (Gulo_Luscus)
Can you run as fast as Tom can?	Tom’un koşabildiği kadar hızlı koşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8230202 (CK) & #8236549 (Gulo_Luscus)
Can you say that one more time?	Onu bir kez daha söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048839 (CK) & #6052455 (deyta)
Can you see anything out there?	Orada bir şey görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329572 (CK) & #1416225 (duran)
Can you set this poem to music?	Bu şiire beste yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022657 (sharptoothed) & #4678401 (tulin)
Can you show me how this works?	Bunun nasıl çalıştığını bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314943 (CK) & #3969689 (duran)
Can you show me how to do that?	Bana onun nasıl yapılacağını gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991360 (mailohilohi) & #5991954 (deyta)
Can you show me how to do this?	Bunu nasıl yapacağımı bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836079 (Spamster) & #4617639 (duran)
Can you show me the way please?	Yolu bana gösterebilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391097 (sysko) & #4148687 (deyta)
Can you show me those pictures?	O resimleri bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487670 (marshmallowcat) & #4617149 (duran)
Can you show us how to do that?	Onu nasıl yapacağımızı bize gösterebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328473 (CK) & #4208301 (duran)
Can you spare me a few minutes?	Bana birkaç dakika ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40000 (CK) & #1372357 (duran)
Can you speak another language?	Başka bir dil konuşabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69134 (CK) & #1096629 (duran)
Can you spell your name for me?	Benim için ismini heceler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4997283 (3040403) & #4997384 (duran)
Can you suggest something else?	Başka bir şey önerebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850082 (CK) & #5870510 (deyta)
Can you swim across this river?	Bu nehri yüzerek geçebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58113 (CK) & #1383395 (duran)
Can you swim as fast as he can?	Onun kadar hızlı yüzebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411313 (CK) & #1405073 (duran)
Can you teach me to play chess?	Bana satranç oynamayı öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995306 (NickC) & #4608129 (duran)
Can you tell Tom that I called?	Tom'a aradığımı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226855 (CK) & #8226871 (tulin)
Can you tell Tom that I called?	Tom'a aradığımı söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226855 (CK) & #8226872 (tulin)
Can you tell Tom that I called?	Tom'a aradığımı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226855 (CK) & #8226873 (tulin)
Can you tell Tom that I called?	Tom'a aradığımı söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226855 (CK) & #8226875 (tulin)
Can you tell me about yourself?	Bana kendinden bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817977 (CK) & #3979762 (duran)
Can you tell me how old Tom is?	Bana Tom'un kaç yaşında olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849230 (CK) & #4244384 (duran)
Can you tell me how to do that?	Onun nasıl yapılacağını bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710851 (CK) & #6740996 (deyta)
Can you tell me how to do this?	Bunu nasıl yapacağını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201238 (CK) & #4252996 (duran)
Can you tell me how you did it?	Onu nasıl yaptığını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201237 (CK) & #4252991 (duran)
Can you tell me more about Tom?	Bana Tom hakkında daha fazla anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201236 (CK) & #4252963 (duran)
Can you tell me where Tom went?	Bana Tom'un nereye gittiğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201235 (CK) & #4252961 (duran)
Can you tell me why you did it?	Onu neden yaptığını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201234 (CK) & #3969608 (duran)
Can you tell those twins apart?	Şu ikizleri birbirinden ayırabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260087 (CM) & #4468874 (deyta)
Can you tell us about yourself?	Bize kendinizden bahseder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195267 (CK) & #5199297 (duran)
Can you tell what I need to do?	Ne yapmam gerektiğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201233 (CK) & #3969602 (duran)
Can you tell what I'm thinking?	Ne düşündüğümü söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201232 (CK) & #3969600 (duran)
Can you tell wheat from barley?	Buğdayı arpadan ayırt edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15911 (CK) & #6179179 (duran)
Can you tell which is the copy?	Kopyanın hangisi olduğunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033227 (CK) & #6038248 (duran)
Can you tell which one is real?	Hangisinin gerçek olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195266 (CK) & #5199299 (duran)
Can you think of anything else?	Başka bir şey düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69626 (CK) & #1384124 (duran)
Can you throw that away for me?	Bunu benim için atabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4089995 (CK) & #4099538 (duran)
Can you throw these out for me?	Bunları benim için atabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329675 (CK) & #3969693 (duran)
Can you write that down please?	Onu yazabilir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263965 (freddy1) & #4579787 (duran)
Can't this wait until tomorrow?	Bu, sabaha kadar bekleyemez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3958934 (Hybrid) & #3886314 (duran)
Can't we just ask Tom to leave?	Sadece Tom'un terk etmesini isteyemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329801 (CK) & #4203720 (duran)
Can't we just get Tom to leave?	Sadece Tom'u gönderemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951589 (CK) & #2959910 (duran)
Can't we talk about this later?	Bunu daha sonra konuşamaz mıyız ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181797 (CK) & #3715713 (deyta)
Can't you discount it a little?	Onu biraz ucuz veremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267738 (CK) & #1387044 (duran)
Can't you guess what I'm doing?	Ne yaptığımı tahmin edemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246629 (CK) & #1385077 (duran)
Can't you see we're on a break?	Molada olduğumuzu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096207 (CK) & #5472040 (duran)
Can't you see what we're doing?	Ne yapıyor olduğumuzu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096211 (CK) & #4713817 (newton55)
Can't you see what's happening?	Ne olduğunu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096212 (CK) & #4415093 (duran)
Can't you stay a little longer?	Biraz daha kalamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31243 (CK) & #1371410 (duran)
Can't you stop Tom from crying?	Tom'un ağlamasını durduramaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060578 (sharptoothed) & #5079390 (duran)
Canadians are not all the same.	Kanadalıların hepsi aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064289 (CK) & #12067558 (deyta)
Carrots are good for your eyes.	Havuçlar gözlerin için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335859 (Hybrid) & #2492624 (duran)
Carry all your things with you.	Tüm eşyalarınızı yanınızda taşıyın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132150 (CarpeLanam) & #5132275 (duran)
Carrying out the plan was easy.	Planı gerçekleştirmek kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48486 (CM) & #5349861 (deyta)
Censoring won't hide the truth.	Sansürlemek gerçeği saklamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731089 (CM) & #6026782 (deyta)
Certain restrictions may apply.	Bazı kısıtlamalar uygulanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495680 (CK) & #4858881 (deyta)
Chairs and tables were damaged.	Sandalyeler ve masalar tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807090 (Source_VOA) & #1407608 (duran)
Change trains at Tokyo Station.	Tokyo İstasyonunda trenleri değiştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279815 (CK) & #1391093 (duran)
Changes are already under way.	Değişiklikler zaten yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947193 (CK) & #6985763 (duran)
Check if everything is correct.	Hepsi doğru mu, kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158315 (Sleekkat) & #8103546 (tulin)
Check out what I've been up to.	Ne yapabildiğimi kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144542 (CM) & #5865381 (duran)
Cheesecake is my favorite cake.	Peynirlikek benim en sevdiğim kek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732861 (CK) & #3970353 (duran)
Chess is a very difficult game.	Satranç çok zor bir oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264761 (_undertoad) & #3387919 (User20656)
Child abuse is against the law.	Çocuk istismarı yasalara aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680054 (Source_VOA) & #1406138 (duran)
Children imitate their parents.	Çocuklar ebeveynlerini taklit ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736040 (CK) & #3753322 (duran)
Children should obey authority.	Çocuklar otoriteye boyun eğmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655813 (Spamster) & #3986956 (maydoo)
Cholesterol is a silent killer.	Kolesterol sessiz bir katildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731087 (CM) & #6026784 (deyta)
Choose either one or the other.	Ya birini ya da diğerini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72931 (CK) & #1384197 (duran)
Choose friends you can rely on.	Güvenebileceğin arkadaşlar seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71150 (CM) & #4946043 (duran)
Chopin is my favorite composer.	Chopin benim favori bestecim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713912 (CK) & #3121095 (duran)
Christmas Day is December 25th.	Noel günü 25 Aralıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62804 (CK) & #636959 (deyta)
Christmas is a special holiday.	Noel özel bir tatildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62796 (CK) & #1383696 (duran)
Clean the barrel of this rifle.	Bu tüfeğin namlusunu temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459469 (sharptoothed) & #4637809 (duran)
Clearly, you're angry with Tom.	Açıkça sen Tom'a kızgınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725128 (CM) & #4720673 (duran)
Close the door on your way out.	Dışarı çıkarken kapıyı kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375225 (CK) & #6487102 (duran)
Cocktail parties can be boring.	Kokteyl partileri sıkıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63774 (CK) & #1558570 (duran)
Coffee is Tom's favorite drink.	Kahve Tom'un en sevdiği içecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530642 (CK) & #6545937 (duran)
Come along with us if you like.	İstersen bizimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30004 (CK) & #850328 (deyta)
Come back and pick me up later.	Geri gel ve daha sonra beni al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860749 (CK) & #5300207 (deyta)
Come back and pick us up later.	Geri gel ve sonra bizi al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907872 (CK) & #6908349 (duran)
Come down here and eat with us.	Buraya gel ve bizimle yemek ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972612 (CK) & #5708637 (duran)
Come here by ten at the latest.	En geç ona kadar buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277337 (CK) & #1389005 (duran)
Come on! I can't wait any more.	Hadi! Daha fazla bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54187 (CK) & #4449132 (maydoo)
Come on, let's get out of here.	Hadi, buradan gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015412 (CK) & #4289130 (duran)
Come on. We don't have all day.	Hadi. bütün gün seni bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485491 (Hybrid) & #5503918 (duran)
Come say hello to the Jacksons.	Jacksonlara merhaba demeye gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085858 (CK) & #12087917 (deyta)
Compare your answer with Tom's.	Cevabını Tom'unkiyle karşılaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16945 (CK) & #1109275 (duran)
Compare your answer with Tom's.	Cevabını Tom'unki ile karşılaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16945 (CK) & #1220417 (duran)
Competition drives down prices.	Rekabet fiyatları indiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909105 (mailohilohi) & #6095258 (duran)
Competition is a healthy thing.	Rekabet sağlıklı bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135005 (CK) & #5135385 (duran)
Consider adopting an older pet.	Daha yaşlı bir evcil hayvan almayı düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731086 (CM) & #6026785 (deyta)
Consider adopting an older pet.	Yaşça daha büyük bir evcil hayvan almayı düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731086 (CM) & #6026786 (deyta)
Could I borrow your lawn mower?	Çim biçme makineni ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014265 (CK) & #4295502 (duran)
Could I get some water, please?	Biraz su alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64353 (CK) & #1384024 (duran)
Could I have a minute with you?	Seninle bir dakika görüşebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011448 (CK) & #6178811 (duran)
Could I have a second with Tom?	Tom'la bir saniye görüşebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521965 (CK) & #4860007 (dursun)
Could I have a second with you?	Seninle bir saniye alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903483 (CK) & #4001257 (duran)
Could I have some help, please?	Biraz yardım alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013737 (CK) & #4298354 (duran)
Could I have some of your beer?	Biranın birazını alabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390737 (CK) & #4174298 (duran)
Could I have your name, please?	İsminizi alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013723 (CK) & #4298176 (duran)
Could I have your phone number?	Ben telefon numaranızı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3657400 (MTC) & #5250236 (deyta)
Could I help you do the dishes?	Bulaşıkları yıkamana yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542100 (CK) & #5058138 (duran)
Could I please borrow your pen?	Lütfen dolma kalemini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370022 (CK) & #4180250 (duran)
Could I see those photos again?	Şu fotoğrafları tekrar görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017329 (CK) & #4245305 (duran)
Could I speak with you, please?	Sizinle konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183466 (CK) & #4798572 (deyta)
Could I talk to you in private?	Seninle özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013652 (CK) & #4186192 (deyta)
Could Tom be telling the truth?	Tom doğruyu söylüyor olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288467 (CK) & #5291270 (duran)
Could someone explain it to me?	Biri bunu bana açıklayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2415249 (rodolfo333) & #4293430 (duran)
Could this be Tom's big chance?	Bu, Tom'un'un büyük şansı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288469 (CK) & #5291274 (duran)
Could this have been prevented?	Bu önlenebilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665116 (CK) & #5092161 (duran)
Could we discuss this tomorrow?	Bunu yarın tartışabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012378 (CK) & #4069271 (duran)
Could we do that one more time?	Onu bir kere daha yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089139 (CK) & #6090333 (deyta)
Could we get the check, please?	Çek alabilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867202 (CK) & #5647514 (duran)
Could we go somewhere and talk?	Biz bir yere gidip konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757217 (Hybrid) & #4763839 (duran)
Could we talk about last night?	Dün gece hakkında konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738690 (CK) & #3980369 (duran)
Could we talk about this later?	Bu konuyu daha sonra konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7310316 (Hybrid) & #7914590 (soliloquist)
Could we talk about this later?	Bunun hakkında daha sonra konuşsak olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7310316 (Hybrid) & #7914593 (soliloquist)
Could we talk to you for a sec?	Bir saniyeliğine konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181795 (CK) & #4798723 (deyta)
Could you ask Tom to call Mary?	Mary'yi araması için Tom'a rica edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154049 (CK) & #4799969 (deyta)
Could you be careful with that?	Buna dikkat eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047669 (CK) & #6879756 (duran)
Could you carry my bags for me?	Benim için çantalarımı taşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23676 (CK) & #1558571 (duran)
Could you charge it to my room?	Onu benim odama yazar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325758 (CK) & #1404925 (duran)
Could you come up here, please?	Buraya yaklaşır mısın lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886234 (CK) & #4815601 (duran)
Could you come with me, please?	Lütfen benimle gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821460 (CK) & #3893913 (duran)
Could you give me that, please?	Onu bana verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048837 (CK) & #6052457 (deyta)
Could you give us more details?	Bize biraz daha ayrıntı verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825392 (CK) & #3858448 (duran)
Could you help me choose a tie?	Kravat seçmeme yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8093161 (CK) & #8096007 (tulin)
Could you help me find my keys?	Anahtarlarımı bulmama yardım edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487171 (raggione) & #2686336 (User20656)
Could you help me for a second?	Bana bir dakika yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438421 (CK) & #6450178 (duran)
Could you help me out a little?	Bana biraz yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162185 (CK) & #4661260 (duran)
Could you help us after school?	Okuldan sonra bize yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320993 (CK) & #1401971 (duran)
Could you lend me thirty bucks?	Bana otuz papel ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071535 (CK) & #6076380 (deyta)
Could you lend me thirty bucks?	Bana otuz dolar ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071535 (CK) & #6076381 (deyta)
Could you make it another time?	Onu başka bir zaman yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320293 (CK) & #1401956 (duran)
Could you move the chair a bit?	Sandalyeyi biraz oynatabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40095 (CK) & #939209 (ocos)
Could you move the chair a bit?	Sandalyeyi biraz kaydırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40095 (CK) & #1372360 (duran)
Could you open this jar for me?	Bu kavanozu benim için açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014513 (CK) & #4293094 (duran)
Could you please drive me home?	Beni eve götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24131 (CK) & #1558995 (duran)
Could you please get me a taxi?	Lütfen bana bir taksi çağırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40940 (CK) & #1372486 (duran)
Could you please give Tom this?	Lütfen bunu Tom'a verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9032553 (CK) & #5054947 (bluwy)
Could you please wait a minute?	Lütfen bir dakika bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681489 (Source_VOA) & #1407521 (duran)
Could you send up some aspirin?	Birkaç aspirin gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71821 (CK) & #1384174 (duran)
Could you show me that necktie?	Bana o kravatı gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35824 (CK) & #1166982 (duran)
Could you shut up for a second?	Bir saniye susar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275776 (pinkfreud) & #4934919 (duran)
Could you stay a little longer?	Biraz daha kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496155 (CK) & #2976233 (duran)
Could you take a picture of me?	Bir fotoğrafımı çekebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3753006 (cromwellt) & #3013108 (wraptolga)
Could you take a picture of us?	Bir resmimizi çekebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308275 (CK) & #4223496 (duran)
Could you take me home, please?	Lütfen beni eve götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5015816 (CK) & #4386363 (duran)
Could you talk a little slower?	Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419564 (tanzoniteblack) & #1055349 (duran)
Could you teach me some French?	Bana biraz Fransızca öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388190 (Ricardo14) & #4764967 (duran)
Could you tell me what this is?	Bana bunun ne olduğunu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438420 (CK) & #6450906 (duran)
Could you tell me what you saw?	Ne gördüğünüzü bana anlatabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201231 (CK) & #3461399 (deyta)
Could you tell me where Tom is?	Tom'un nerede olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201230 (CK) & #4253036 (duran)
Could you tell me who did this?	Bana bunu kimin yaptığını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201229 (CK) & #4253031 (duran)
Could you tell us what you saw?	Ne gördüğünü bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201228 (CK) & #4253025 (duran)
Could you tie it with a ribbon?	Onu bir kurdele ile bağlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29668 (CK) & #1371378 (duran)
Could you turn down the volume?	Sesi kısabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788829 (CK) & #6789042 (deyta)
Could you turn the volume down?	Sesi kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500019 (blay_paul) & #1324996 (duran)
Could you wrap it up as a gift?	Onu bir hediye olarak paketler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789481 (CK) & #5788376 (duran)
Couldn't you go someplace else?	Başka bir yere gidemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390740 (CK) & #4174198 (duran)
Count the apples in the basket.	Sepetteki elmaları say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326634 (CK) & #1404972 (duran)
Countless lives have been lost.	Pek çok hayat kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846759 (CK) & #4851111 (duran)
Cover your feet with a blanket.	Ayaklarını bir battaniye ile ört.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3601121 (CM) & #5398284 (deyta)
Cranes are big beautiful birds.	Turnalar büyük güzel hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39742 (CK) & #1372354 (duran)
Currently, Tom lives in Boston.	Şu anda, Tom Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811744 (CK) & #4812647 (duran)
Customers have to be satisfied.	Müşteriler memnun olmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501883 (CK) & #5316742 (deyta)
Cut out the nonsense, will you?	Saçmalamayı kes, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41553 (CK) & #1372493 (duran)
Dad is shaving in the bathroom.	Babam banyoda tıraş oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64105 (CK) & #1558996 (duran)
Dark clouds are a sign of rain.	Koyu bulutlar yağmura işaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28470 (Swift) & #2430754 (User20656)
Dark clouds are a sign of rain.	Kara bulutlar yağmurun belirtisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28470 (Swift) & #4535457 (deyta)
Dark clouds are a sign of rain.	Kara bulutlar yağmur habercisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28470 (Swift) & #4536112 (tornado)
December 24th is Christmas Eve.	24 Aralık Noel arefesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718489 (CK) & #3118763 (duran)
Deflation is almost always bad.	Deflasyon hemen hemen her zaman kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731084 (CM) & #6026811 (deyta)
Deposit your money in the bank.	Paranı bankaya yatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70981 (CM) & #1384153 (duran)
Depression can lead to suicide.	Depresyon insanı intihara sürükleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853377 (CK) & #4854217 (maydoo)
Deputies arrested the teenager.	Milletvekilleri genci tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731083 (CM) & #5787811 (duran)
Did I forget to write the date?	Tarihi yazmayı unuttum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799015 (Amastan) & #3319362 (deyta)
Did I give you that impression?	Size o izlenimi verdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152567 (CK) & #5670155 (duran)
Did I mention Tom was a doctor?	Tom'un bir doktor olduğundan bahsettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280393 (CK) & #4226231 (duran)
Did I tell you I got a new job?	Bir iş bulduğumu sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770128 (sysko) & #4921261 (duran)
Did I understand you correctly?	Seni doğru şekilde anladım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393978 (AlanF_US) & #4272862 (duran)
Did Tom actually tell you that?	Tom gerçekten onu sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132881 (CK) & #4141636 (duran)
Did Tom ask Mary any questions?	Tom, Mary'ye soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142927 (CK) & #3454982 (deyta)
Did Tom discuss that with Mary?	Tom bunu Mary ile tartıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788712 (CK) & #6788699 (duran)
Did Tom expect Mary to do that?	Tom Mary'nin bunu yapmasını bekliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102551 (CK) & #6102834 (duran)
Did Tom fall in love with Mary?	Tom Mary'ye aşık oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768584 (Catriona) & #3716979 (duran)
Did Tom give you anything else?	Tom sana başka bir şey verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916729 (CK) & #5918190 (duran)
Did Tom give you back your pen?	Tom sana kalemini geri verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153717 (CK) & #3169156 (Gulo_Luscus)
Did Tom go to Boston yesterday?	Tom dün Boston'a gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347910 (CK) & #6883681 (duran)
Did Tom jump, or was he pushed?	Tom zıpladı mı, yoksa itildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11607045 (CK) & #11609657 (janTuki)
Did Tom know what he was doing?	Tom ne yaptığını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513897 (CK) & #3709519 (duran)
Did Tom know you could do that?	Tom onu yapabileceğini biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102549 (CK) & #6102837 (duran)
Did Tom let Mary drive his car?	Tom Mary'ye arabasını sürdürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096262 (CK) & #1204327 (duran)
Did Tom look like he was happy?	Tom mutluymuş gibi mi görünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815647 (CK) & #6816164 (deyta)
Did Tom make it back all right?	Tom onu tekrar iyileştirecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508215 (CK) & #4088991 (duran)
Did Tom really give you advice?	Tom gerçekten sana tavsiye verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288471 (CK) & #5291276 (duran)
Did Tom really say that to you?	Gerçekten onu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642775 (CK) & #4255325 (duran)
Did Tom really want to do that?	Tom gerçekten onu yapmak istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033300 (CK) & #6037379 (duran)
Did Tom say he would help Mary?	Tom Mary'ye yardım edeceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102547 (CK) & #6102840 (duran)
Did Tom say when he'd get here?	Tom ne zaman buraya varacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774693 (CK) & #6777984 (deyta)
Did Tom say where he was going?	Tom nereye gittiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015726 (CK) & #4252275 (duran)
Did Tom say why he was leaving?	Tom neden gittiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014801 (CK) & #4291623 (duran)
Did Tom show you anything else?	Tom size başka bir şey gösterdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916727 (CK) & #5918194 (duran)
Did Tom skip class again today?	Tom bugün yine dersi mi astı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947275 (CK) & #6991329 (duran)
Did Tom study French yesterday?	Tom dün Fransızca çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708903 (CK) & #7716078 (deyta)
Did Tom study for today's exam?	Tom bugünkü sınav için çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884303 (CK) & #5786873 (duran)
Did Tom study for today's test?	Tom bugünkü sınav için çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784188 (CK) & #5786873 (duran)
Did Tom take banned substances?	Tom yasaklanmış maddeleri alıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733058 (CM) & #5815321 (deyta)
Did Tom talk to you about Mary?	Tom Mary hakkında seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886183 (CK) & #4706120 (duran)
Did Tom talk to you about that?	Tom bunun hakkında seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886182 (CK) & #4945814 (duran)
Did Tom tell Mary how to do it?	Tom Mary'ye onu nasıl yapacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497197 (CK) & #4320276 (duran)
Did Tom tell Mary when to come?	Tom Mary'ye ne zaman geleceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886179 (CK) & #4583131 (duran)
Did Tom tell you anything else?	Tom sana başka bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916725 (CK) & #5918200 (duran)
Did Tom tell you the good news?	Tom sana iyi haberi söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201227 (CK) & #4253021 (duran)
Did Tom tell you what happened?	Tom ne olduğunu sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129737 (CK) & #4052580 (deyta)
Did Tom tell you where to park?	Tom sana nereye park edeceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201226 (CK) & #4077258 (duran)
Did Tom tell you why he did it?	Tom onu neden yaptığını sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665115 (CK) & #4688400 (duran)
Did anybody eat lunch with Tom?	Kimse Tom'la öğle yemeği yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337928 (CK) & #7007547 (tulin)
Did anybody leave me a message?	Herhangi biri bana mesaj bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822442 (CK) & #3888427 (duran)
Did anyone know how to do that?	Bunu nasıl yapacağını bilen var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089135 (CK) & #6204905 (duran)
Did everyone do their homework?	Herkes ev ödevini yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782932 (Hybrid) & #5787028 (duran)
Did he come by bus or by train?	O, otobüsle mi yoksa trenle mi geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292399 (CK) & #636564 (duran)
Did he hand in his resignation?	O, istifasını sundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298921 (CK) & #1121251 (duran)
Did it really happen like that?	Gerçekten öyle mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048835 (CK) & #6052459 (deyta)
Did that guy tell you anything?	O adam size bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099397 (OsoHombre) & #6284582 (duran)
Did that make any sense to you?	Bu sana bir şey ifade etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915571 (CK) & #6916158 (duran)
Did that seem desperate to you?	O senin için umutsuz görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731081 (CM) & #6026814 (deyta)
Did the storm cause any damage?	Fırtına herhangi bir hasara neden oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016534 (CK) & #4249012 (duran)
Did the test results shock you?	Test sonuçları seni şok etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682017 (Source_VOA) & #1407545 (duran)
Did these things really happen?	Bu şeyler gerçekten oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731080 (CM) & #5372124 (duran)
Did they let you in to see Tom?	Tom'u görmen için senin içeri girmene izin verdiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733055 (CM) & #6964995 (duran)
Did this come with a guarantee?	Bu bir garanti ile mi geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130468 (CK) & #5529637 (duran)
Did those things really happen?	Bu şeyler gerçekten oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497713 (CK) & #5372124 (duran)
Did we make the wrong decision?	Yanlış karar mı verdik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048833 (CK) & #6052461 (deyta)
Did you actually see Tom do it?	Tom'un onu yaptığını gerçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015042 (CK) & #4290294 (duran)
Did you actually see it happen?	Gerçekten onun olduğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015617 (CK) & #4288485 (duran)
Did you actually see something?	Gerçekten bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287042 (CK) & #3969688 (duran)
Did you and Tom like the movie?	Sen ve Tom filmden hoşlandınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530641 (CK) & #6545939 (duran)
Did you ask Tom what was wrong?	Tom'a neyin yanlış olduğunu sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011825 (CK) & #4306409 (duran)
Did you bring any warm clothes?	Kuru giysiler getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9026236 (CK) & #13328776 (user_)
Did you bring what I asked for?	İstediğim şeyi getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438419 (CK) & #6450907 (duran)
Did you come by yourself today?	Bugün tek başına mı geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438418 (CK) & #459563 (duran)
Did you do anything last night?	Dün gece bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438417 (CK) & #6450909 (duran)
Did you encounter any problems?	Herhangi bir sorunla karşılaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663321 (CK) & #3267586 (duran)
Did you enjoy yourself tonight?	Bu gece eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012303 (CK) & #4304657 (duran)
Did you ever have that problem?	Hiç o sorunu yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663320 (CK) & #3267584 (duran)
Did you find any common ground?	Ortak bir zemin bulabildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9441466 (CK) & #9441943 (soliloquist)
Did you find anything you like?	Beğendiğiniz bir şey buldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915658 (CK) & #5922617 (deyta)
Did you find anything you want?	İstediğin bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915656 (CK) & #5922625 (duran)
Did you forget to feed the dog?	Köpeği beslemeyi unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825170 (CK) & #3974856 (duran)
Did you get an answer from Tom?	Tom'dan bir cevap aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395388 (CK) & #4042905 (vvv123)
Did you get some nice pictures?	Güzel fotoğraflar çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284650 (CK) & #12285336 (deyta)
Did you get the flowers I sent?	Gönderdiğim çiçekleri aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496392 (CK) & #5496476 (duran)
Did you get what you asked for?	İstediğini aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015887 (CK) & #3055873 (duran)
Did you go anywhere last night?	Dün gece bir yere gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852251 (CK) & #3063461 (duran)
Did you go to school yesterday?	Dün okula gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69389 (CK) & #1384119 (duran)
Did you grow up somewhere else?	Başka bir yerde mi büyüdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475866 (CK) & #12476384 (deyta)
Did you have plans for tonight?	Bu gece için planların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012322 (CK) & #4304704 (duran)
Did you just call me a chicken?	Bana ödlek mi dedin sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016719 (CK) & #7217034 (soliloquist)
Did you just call me a chicken?	Az önce bana korkak tavuk mu dedin sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016719 (CK) & #7217035 (soliloquist)
Did you just come up with this?	Bu aklına yeni mi geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589086 (CK) & #8589147 (soliloquist)
Did you know Tom couldn't swim?	Tom'un yüzemediğini biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781580 (CK) & #6785503 (deyta)
Did you know Tom had a brother?	Tom'un bir erkek kardeşi olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048976 (CK) & #6051695 (duran)
Did you know Tom had left home?	Tom'un evden ayrıldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520359 (CK) & #2718217 (freefighter)
Did you know Tom was in Boston?	Tom'un Boston'da olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738282 (CK) & #3744539 (duran)
Did you know that Tom was here?	Tom'un burada olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781585 (CK) & #6785498 (deyta)
Did you let Tom drive your car?	Tom'un arabanı sürmesine izin verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886141 (CK) & #4645190 (duran)
Did you like working in Boston?	Boston'da çalışmayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514987 (CK) & #3709402 (duran)
Did you manage to convince Tom?	Tom'u ikna etmeyi başardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916723 (CK) & #5918206 (duran)
Did you notice Mary's earrings?	Mary'nin küpelerini fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850075 (CK) & #5870532 (deyta)
Did you pack this bag yourself?	Bu çantayı kendin mi topladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438416 (CK) & #6450911 (duran)
Did you pack your bathing suit?	Mayonu toparladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013182 (CK) & #4300352 (duran)
Did you put everything in here?	Her şeyi buraya koydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048831 (CK) & #6052464 (deyta)
Did you put sugar in my coffee?	Kahveme şeker koydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259613 (CK) & #8093795 (tulin)
Did you read the whole article?	Bütün makaleyi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826523 (CK) & #3846922 (duran)
Did you really get it for free?	Onu gerçekten ücretsiz mi aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824584 (CK) & #3864556 (duran)
Did you really go to Australia?	Gerçekten Avustralya'ya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192184 (CK) & #8192357 (tulin)
Did you really have to do that?	Gerçekten onu yapmak zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806933 (Hybrid) & #5806949 (deyta)
Did you really have to do this?	Gerçekten bunu yapmak zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819778 (CK) & #3931338 (duran)
Did you really just write that?	Gerçekten sadece onu mu yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048829 (CK) & #6052471 (deyta)
Did you really mean to do that?	Gerçekten onu yapmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048827 (CK) & #6052475 (deyta)
Did you really steal this food?	Bu yemeği gerçekten çaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395948 (CK) & #2449932 (duran)
Did you really think I was Tom?	Gerçekten Tom olduğumu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184061 (CK) & #4648160 (duran)
Did you really want to do that?	Gerçekten onu yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048825 (CK) & #6052503 (deyta)
Did you recognize Tom at first?	Tom'u ilk başta çıkarabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809440 (CK) & #7810029 (soliloquist)
Did you recognize Tom at first?	Tom'u başta tanıyabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809440 (CK) & #7810031 (soliloquist)
Did you recognize Tom at first?	Hemen tanıdın mı Tom'u?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809440 (CK) & #7810032 (soliloquist)
Did you see Tom get on the bus?	Tom'u otobüse binerken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788714 (CK) & #6921222 (duran)
Did you see Tom here yesterday?	Tom'u dün burada gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064376 (CK) & #12067496 (deyta)
Did you see anyone at the mall?	Alışveriş merkezinde birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434492 (lukaszpp) & #4586358 (duran)
Did you see the new commercial?	Yeni reklamı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624887 (marcelostockle) & #1624894 (freefighter)
Did you see the shooter's face?	Avcının yüzünü gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096218 (CK) & #4415593 (duran)
Did you see what just happened?	Az önce ne olduğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828238 (OsoHombre) & #5831260 (duran)
Did you see where I put my hat?	Şapkamı nereye koyduğumu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824122 (CK) & #3870884 (duran)
Did you see which way Tom went?	Tom'un hangi yola gittiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403205 (CK) & #4162712 (duran)
Did you show Tom your pictures?	Resimlerini Tom'a gösterdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308276 (CK) & #3339621 (deyta)
Did you speak to Tom yesterday?	Dün Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542099 (CK) & #4688656 (duran)
Did you study French last year?	Geçen sene Fransızca çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208869 (CK) & #8208958 (vvv123)
Did you study French yesterday?	Dün Fransızca çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451495 (CK) & #2481501 (duran)
Did you take Tom's temperature?	Tom'un ateşini ölçtün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884698 (CK) & #3058302 (duran)
Did you take photos last night?	Dün gece fotoğraf çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064288 (CK) & #6064433 (deyta)
Did you talk to Tom about this?	Bu konuda Tom ile konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181794 (CK) & #4798724 (deyta)
Did you talk with your husband?	Kocanla konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387095 (CM) & #5308053 (deyta)
Did you tell Tom Mary did this?	Bunu Mary'nin yaptığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201225 (CK) & #4253016 (duran)
Did you tell Tom that I'm here?	Tom'a burada olduğumu söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785828 (CK) & #6787380 (deyta)
Did you tell Tom what you want?	Ne istediğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9354765 (CK) & #9355419 (soliloquist)
Did you tell Tom what you want?	Tom'a ne istediğini söylemiş miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9354765 (CK) & #9355425 (soliloquist)
Did you think that I was blind?	Beni kör mü sandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7129745 (CM) & #8210078 (soliloquist)
Did you think that was my idea?	Bunun benim fikrim olduğunu mu sandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350149 (CK) & #3351169 (maydoo)
Did you two play golf together?	Siz ikiniz birlikte golf oynadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012459 (CK) & #4304325 (duran)
Did you understand any of that?	Bundan hiçbir şey anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642774 (CK) & #4855093 (dursun)
Did you understand the concept?	Konsepti anladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13464388 (CK) & #13464703 (deyta)
Did you understand what I said?	Ne dediğimi anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708324 (CK) & #6776355 (deyta)
Did you understand what I said?	Söylediğim şeyi anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708324 (CK) & #6776358 (deyta)
Did you visit Boston last year?	Geçen yıl Boston'u ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896533 (CK) & #6896609 (duran)
Did you wash clothes yesterday?	Dün çamaşır yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699069 (CK) & #6780451 (deyta)
Didn't I tell you not to dance?	Sana dans etmemeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789485 (CK) & #5789608 (duran)
Didn't I tell you not to worry?	Sana endişelenme dememiş miydim ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259607 (CK) & #10160612 (samimdeger)
Didn't I tell you to go to bed?	Ben sana yatağa gitmeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868815 (Hybrid) & #4783271 (deyta)
Didn't anyone see what you did?	Yaptığın şeyi kimse görmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785830 (CK) & #6787379 (deyta)
Didn't they tell you who I was?	Sana kim olduğumu söylemediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201224 (CK) & #3969598 (duran)
Didn't you have a date tonight?	Bu gece bir randevun yok muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012326 (CK) & #5281322 (duran)
Didn't you hear me calling you?	Seni çağırdığımı duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395954 (CK) & #2449896 (duran)
Didn't you know Tom liked Mary?	Tom'un Mary'den hoşlandığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273285 (CK) & #6287828 (duran)
Didn't you know Tom likes Mary?	Tom'un Mary'den hoşlandığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273282 (CK) & #6287828 (duran)
Didn't you know it was raining?	Yağmur yağdığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259604 (CK) & #8209404 (tulin)
Didn't you read the prospectus?	Prospektüsleri okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731657 (CM) & #5608188 (duran)
Didn't you use to be a teacher?	Sen öğretmen değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506854 (CK) & #3507477 (maydoo)
Didn't you use to be a teacher?	Sen eskiden öğretmen değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506854 (CK) & #9028112 (soliloquist)
Didn't you wear that yesterday?	Onu dün giymedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944458 (Hybrid) & #3079057 (duran)
Dinosaurs once ruled the earth.	Dinozorlar bir zamanlar dünyayı yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008899 (AOCinJAPAN) & #4946086 (duran)
Disease and famine go together.	Hastalık ve kıtlık birlikte giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20074 (CM) & #4793126 (deyta)
Do Canadians eat a lot of fish?	Kanadalılar çok balık yiyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783849 (CK) & #8193208 (tulin)
Do I get to eat my dessert now?	Şimdi tatlımı yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154878 (CK) & #5435215 (deyta)
Do I have to do that by myself?	Bunu kendi başıma yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350813 (CK) & #6998491 (duran)
Do I look like an idiot to you?	Sana aptal gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318380 (Hybrid) & #5319183 (deyta)
Do I look like an idiot to you?	Senin için idiot gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318380 (Hybrid) & #5319188 (deyta)
Do I need to leave immediately?	Benim hemen ayrılmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864031 (AlanF_US) & #4775964 (deyta)
Do I really have to drink that?	Gerçekten onu içmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789697 (CK) & #5789724 (duran)
Do I seem very old to you, Tom?	Senin için çok mu yaşlı görünüyorum, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852288 (CK) & #5856188 (deyta)
Do I understand this correctly?	Bunu doğru olarak anlıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731078 (CM) & #6026816 (deyta)
Do either of you need anything?	İkinizden birinin bir şeye ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842949 (CK) & #6843464 (duran)
Do they both understand French?	Onların her ikisi de Fransızca anlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451494 (CK) & #2481502 (duran)
Do they have a legitimate case?	Onların meşru bir davası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731077 (CM) & #6026817 (deyta)
Do they have contingency plans?	Onların beklenmedik durum planları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731075 (CM) & #6026819 (deyta)
Do they have something to hide?	Saklanacak bir şeyleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048823 (CK) & #6052504 (deyta)
Do they speak French in Canada?	Kanada'da Fransızca konuşurlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63650 (CK) & #1384009 (duran)
Do we have a chance of winning?	Kazanma fırsatımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743008 (CK) & #3106965 (duran)
Do we have classes this Friday?	Bu cuma derslerimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317394 (CK) & #4210163 (duran)
Do we have to do anything else?	Başka bir şey yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064276 (CK) & #6064443 (deyta)
Do we need to do anything else?	Başka bir şey yapmamıza gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518919 (CK) & #3786903 (duran)
Do we really need to leave now?	Şimdi gerçekten gitmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738828 (CK) & #3740642 (duran)
Do whatever you think is right.	Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271580 (CK) & #1034326 (duran)
Do you already know what to do?	Zaten ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182615 (CK) & #5191547 (duran)
Do you believe Tom is innocent?	Tom'un masum olduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288473 (CK) & #5291278 (duran)
Do you believe in eternal life?	Ebedi yaşama inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496400 (CK) & #5496464 (duran)
Do you believe that God exists?	Allah'ın var olduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269660 (CK) & #1387067 (duran)
Do you care about your privacy?	Mahremiyetini önemsiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455070 (fekundulo) & #5603615 (duran)
Do you come to Australia often?	Avustralya’ya sık sık gelir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192188 (CK) & #8288662 (deyta)
Do you consider yourself black?	Kendini siyah düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731074 (CM) & #6026820 (deyta)
Do you do any cooking yourself?	Kendi başına herhangi bir yemek pişiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064264 (CK) & #6064458 (deyta)
Do you drink alcohol every day?	Her gün içki içiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850952 (NurseMeeks) & #9865906 (soliloquist)
Do you drink alcohol every day?	Her gün alkol alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850952 (NurseMeeks) & #9865908 (soliloquist)
Do you eat breakfast every day?	Her gün kahvaltı eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049105 (CK) & #4049426 (deyta)
Do you ever buy raffle tickets?	Hiç çekiliş biletleri alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172272 (CK) & #4388803 (duran)
Do you feel like taking a walk?	Canın yürüyüşe çıkmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600105 (sharptoothed) & #5898004 (duran)
Do you follow any special diet?	Özel bir diyet uyguluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131776 (CM) & #8303280 (soliloquist)
Do you go to school on Mondays?	Pazartesi günleri okula gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208428 (CK) & #8218538 (tulin)
Do you guys need anything else?	Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713055 (CK) & #3143151 (duran)
Do you guys want to go with me?	Siz benimle gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008609 (szilviez) & #6008829 (deyta)
Do you happen to know his name?	Onun adını tesadüfen biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69013 (CK) & #1384108 (duran)
Do you have Tom's phone number?	Tom'un telefon numarasına sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333263 (Hybrid) & #5079986 (duran)
Do you have Tom's phone number?	Sende Tom'un telefon numarası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333263 (Hybrid) & #5079987 (duran)
Do you have a computer at home?	Evde bir bilgisayarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495776 (CK) & #4164935 (deyta)
Do you have a contingency plan?	Acil durum planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902730 (CK) & #4902964 (tulin)
Do you have a contingency plan?	Acil durum planınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902730 (CK) & #4902965 (tulin)
Do you have a driver's license?	Bir sürücü belgesine sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26572 (CK) & #1371176 (duran)
Do you have a driver's license?	Sürücü belgeniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26572 (CK) & #3676025 (vvv123)
Do you have a driver's license?	Şoför ehliyetiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26572 (CK) & #3676028 (vvv123)
Do you have a job for me to do?	Benim için yapılacak bir işin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048821 (CK) & #6052508 (deyta)
Do you have a lot of free time?	Çok fazla boş zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907874 (CK) & #6908344 (duran)
Do you have a magnifying glass?	Bir büyütecin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015743 (CK) & #4252267 (duran)
Do you have a pair of scissors?	Senin bir makasın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796852 (sharptoothed) & #5385362 (deyta)
Do you have a pair of tweezers?	Bir cımbızın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012245 (CK) & #4305159 (duran)
Do you have a place to do that?	Onu yapmak için bir yerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064252 (CK) & #6064471 (deyta)
Do you have a problem with Tom?	Tom'la bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663319 (CK) & #3267583 (duran)
Do you have a response to that?	Bunun için bir cevabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048819 (CK) & #6053708 (duran)
Do you have a room of your own?	Senin kendi odan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16032 (Swift) & #5475354 (duran)
Do you have a steady boyfriend?	İstikrarlı bir erkek arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4145046 (danepo) & #4148822 (duran)
Do you have a tie I can borrow?	Ödünç alabileceğim bir kravatınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016904 (CK) & #4018775 (deyta)
Do you have an air conditioner?	Bir kliman var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1639923 (Spamster) & #4824657 (deyta)
Do you have an opinion on that?	O konuda bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048817 (CK) & #6052514 (deyta)
Do you have an opinion on this?	Bununla ilgili bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048815 (CK) & #6052516 (deyta)
Do you have any Japanese foods?	Japon yemeklerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281418 (CK) & #1559001 (duran)
Do you have any aspirin on you?	Yanında hiç aspirin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636502 (CK) & #3644425 (duran)
Do you have any chocolate milk?	Hiç çikolatalı sütün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014423 (CK) & #4293465 (duran)
Do you have any cough medicine?	Öksürük ilacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21838 (CK) & #1559000 (duran)
Do you have any food allergies?	Herhangi bir gıda alerjin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228317 (CK) & #4243113 (soliloquist)
Do you have any foreign stamps?	Hiç yabancı pullarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21940 (CK) & #5890168 (duran)
Do you have any homework to do?	Yapacak herhangi bir ev ödevin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388643 (Hybrid) & #5482587 (duran)
Do you have any idea who he is?	Onun kim olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329857 (CK) & #4202196 (duran)
Do you have any ideas about it?	Onun hakkında hiç fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42925 (Dejo) & #1453288 (duran)
Do you have any identification?	Herhangi bir kimliğiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265771 (_undertoad) & #3654295 (vvv123)
Do you have any money with you?	Yanında hiç paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64608 (CK) & #1384025 (duran)
Do you have any more questions?	Başka sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886096 (CK) & #497551 (deyta)
Do you have any news to report?	Bildirecek herhangi bir haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642773 (CK) & #4788531 (duran)
Do you have any other children?	Hiç başka çocuklarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016711 (CK) & #4247637 (duran)
Do you have any other theories?	Başka teorilerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012838 (CK) & #4302613 (duran)
Do you have any plans later on?	Daha sonra herhangi bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636397 (CK) & #3674055 (duran)
Do you have any wrapping paper?	Hiç ambalaj kağıdın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013865 (CK) & #4297092 (duran)
Do you have anything to report?	Bildirecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5033904 (AlanF_US) & #4578917 (duran)
Do you have change for a fifty?	Elli lira bozar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732100 (CM) & #4052642 (duran)
Do you have fresh strawberries?	Taze çileklerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434576 (lukaszpp) & #5398948 (duran)
Do you have much time to spare?	Ayıracak çok zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263967 (CM) & #1167133 (duran)
Do you have one that's cheaper?	Daha ucuz olan birine sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395020 (CK) & #5816326 (duran)
Do you have plans for tomorrow?	Yarın için planlarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438415 (CK) & #6450912 (duran)
Do you have rain gear with you?	Yağmurluğunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26680 (blay_paul) & #3545104 (maydoo)
Do you have seasonal allergies?	Mevsimsel alerjileriniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850958 (NurseMeeks) & #9865904 (soliloquist)
Do you have seasonal allergies?	Mevsim alerjiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850958 (NurseMeeks) & #9865905 (soliloquist)
Do you have some good medicine?	Biraz iyi ilacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495660 (CK) & #1453289 (duran)
Do you have some kind of hobby?	Bir çeşit hobin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555464 (CK) & #4085201 (duran)
Do you have the latest version?	Sende son sürüm var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853636 (Spamster) & #4851380 (dursun)
Do you have the train schedule?	Tren tarifen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060909 (colwem) & #6061563 (deyta)
Do you have this in black, too?	Siyah da var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029197 (Huskion) & #6029411 (duran)
Do you have this in black, too?	Bunun siyah olanından da var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029197 (Huskion) & #6029412 (duran)
Do you have this symptom often?	Sık sık bu belirtilerin olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29986 (CK) & #1371390 (duran)
Do you have to decide that now?	Şimdi ona karar vermek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413205 (CK) & #4151149 (duran)
Do you have to work on Sundays?	Pazar günleri çalışmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4686335 (CK) & #4686790 (deyta)
Do you have to work on Sundays?	Pazar günleri çalışmak zorunda mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4686335 (CK) & #4692512 (maydoo)
Do you have your iPad with you?	Yanında iPad'in var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642772 (CK) & #3306601 (deyta)
Do you hear what Tom is saying?	Tom'un söylediğini duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048974 (CK) & #6051697 (duran)
Do you intend to come tomorrow?	Yarın gelmeye niyetli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620135 (skellyfish) & #851845 (duran)
Do you intend to come tomorrow?	Yarın gelmeyi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620135 (skellyfish) & #11552966 (vvv123)
Do you know Tom's home address?	Tom'un ev adresini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395964 (CK) & #2449629 (duran)
Do you know Tom's phone number?	Tom'un telefon numarasını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449429 (CK) & #1559002 (duran)
Do you know Tom, by any chance?	Bir ihtimal, Tom'u tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665114 (CK) & #4688399 (duran)
Do you know anyone from Boston?	Boston'dan herhangi birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903370 (AlanF_US) & #4907300 (duran)
Do you know anything about Tom?	Tom hakkında bir şey biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040731 (CK) & #1147258 (duran)
Do you know anything about Tom?	Tom hakkında herhangi bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040731 (CK) & #2792832 (Gulo_Luscus)
Do you know anything about art?	Sanat hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396466 (CK) & #4168482 (duran)
Do you know how busy I've been?	Ne kadar meşgul olduğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046822 (CK) & #4611454 (duran)
Do you know how many there are?	Kaç tane olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017155 (CK) & #4245940 (duran)
Do you know how much Tom makes?	Tom'un ne kadar para kazandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014645 (CK) & #4292513 (duran)
Do you know how much that cost?	Bunun kaça mal olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016563 (CK) & #4248950 (duran)
Do you know how much you weigh?	Kilonuzu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849486 (NurseMeeks) & #9852455 (soliloquist)
Do you know how to contact Tom?	Tom'la nasıl kontak kuracağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738197 (CK) & #3744828 (duran)
Do you know how to cook a crab?	Bir yengeci nasıl pişireceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039384 (Eldad) & #2053286 (duran)
Do you know how to drive a car?	Nasıl araba süreceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265501 (CK) & #586389 (duran)
Do you know how to fix this TV?	Bu televizyonun nasıl düzeltileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376342 (saeb) & #4854628 (dursun)
Do you know how to ride a bike?	Bir bisiklete nasıl binileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788833 (CK) & #6789026 (deyta)
Do you know how to sail a boat?	Tekne kullanmayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907876 (CK) & #6908339 (duran)
Do you know if Tom can do that?	Tom'un onu yapabilip yapamayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102545 (CK) & #6102843 (duran)
Do you know something about it?	Onun hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823315 (CK) & #2607021 (Gulo_Luscus)
Do you know what I'm doing now?	Şimdi ne yaptığımı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014106 (CK) & #4295949 (duran)
Do you know what else is wrong?	Başka neyin yanlış olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713054 (CK) & #3143193 (duran)
Do you know what friendship is?	Arkadaşlığın ne olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416358 (Scott) & #5276325 (deyta)
Do you know what my name means?	Benim adımın ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937787 (mailohilohi) & #5942495 (duran)
Do you know what the risks are?	Risklerin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017156 (CK) & #4245911 (duran)
Do you know what the rules are?	Kuralların ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702140 (CK) & #6705383 (deyta)
Do you know what this car cost?	Bu arabanın kaça mal olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016565 (CK) & #4248967 (duran)
Do you know what this is about?	Bunun ne hakkında olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473414 (Hybrid) & #5391882 (deyta)
Do you know what this stuff is?	Bu şeyin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015102 (CK) & #4290242 (duran)
Do you know what this thing is?	Bu şeyin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064240 (CK) & #4290242 (duran)
Do you know what time Tom left?	Tom'un saat kaçta çıktığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080698 (CK) & #7434869 (soliloquist)
Do you know what you should do?	Ne yapman gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4758823 (cairnhead) & #4702680 (duran)
Do you know what you're asking?	Ne sorduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17271 (CK) & #1108460 (duran)
Do you know what you're saying?	Sen ne diyor olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048813 (CK) & #6052519 (deyta)
Do you know what's in that box?	O kutuda ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396675 (CK) & #4167883 (duran)
Do you know what's in this box?	Bu kutuda ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016854 (CK) & #4246754 (duran)
Do you know when she will come?	Onun ne zaman geleceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307993 (CK) & #1397527 (duran)
Do you know where Australia is?	Avustralya'nın nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192194 (CK) & #8347880 (tulin)
Do you know where Tom got this?	Tom'un bunu nereden aldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168464 (CK) & #8347925 (tulin)
Do you know where Tom has been?	Tom'un nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288475 (CK) & #2205335 (muatik)
Do you know where Tom is going?	Tom'un nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384882 (CK) & #3926745 (duran)
Do you know where Tom might be?	Tom'un nerede olabileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016983 (CK) & #4246297 (duran)
Do you know where Tom was born?	Tom'un nerede doğduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168458 (CK) & #3168677 (deyta)
Do you know where his keys are?	Onun anahtarlarının nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831783 (kevinhsu) & #4431106 (duran)
Do you know where she was born?	Onun nerede doğduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490717 (niceguydave) & #588887 (duran)
Do you know where you are, Tom?	Nerede olduğunu biliyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819292 (CK) & #3934961 (duran)
Do you know where you're going?	Sen nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401485 (CK) & #5401962 (duran)
Do you know who that person is?	Onun kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454163 (CK) & #1559003 (duran)
Do you know who's been invited?	Kimin davet edildiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064228 (CK) & #6064495 (deyta)
Do you know whose bike this is?	Bunun kimin bisikleti olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788836 (CK) & #6788850 (duran)
Do you know why I call you Tom?	Sana neden Tom dediğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731165 (CM) & #5326346 (duran)
Do you know why Tom didn't win?	Tom'un neden kazanmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347895 (CK) & #6763193 (duran)
Do you know why Tom is in jail?	Tom neden hapiste olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080694 (CK) & #6082483 (deyta)
Do you know why Tom is unhappy?	Tom'un neden mutsuz olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250647 (CK) & #8189082 (tulin)
Do you know why Tom isn't here?	Tom'un neden burada olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889955 (CK) & #4892385 (duran)
Do you know why Tom left early?	Tom'un neden erkenden ayrıldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080690 (CK) & #6082498 (deyta)
Do you know why Tom was hiding?	Tom'un neden saklandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642771 (CK) & #4888276 (duran)
Do you know why it's happening?	Bunun neden olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129742 (CK) & #4386437 (duran)
Do you know why she's so angry?	Onun niçin çok öfkeli olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461198 (CK) & #1405089 (duran)
Do you like facial hair on men?	Erkeklerde sakalı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681125 (Source_VOA) & #1210359 (duran)
Do you like it with mayonnaise?	Onu mayonezli sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1236898 (CK) & #1559004 (duran)
Do you like listening to music?	Müzik dinlemeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8574719 (sundown) & #3711770 (vvv123)
Do you like playing basketball?	Basketbol oynamak hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048811 (CK) & #6052521 (deyta)
Do you like playing volleyball?	Voleybol oynamaktan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34991 (CK) & #1372298 (duran)
Do you like this kind of music?	Bu tür müzikten hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774647 (CK) & #6778030 (deyta)
Do you like to be kept waiting?	Bekletilmek hoşuna mı gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15919 (Zifre) & #2669942 (Gulo_Luscus)
Do you like to drive fast cars?	Hızlı arabaları sürmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506424 (confusedchild02) & #5507122 (duran)
Do you like your coffee strong?	Kahveni koyu mu seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123376 (CK) & #4409647 (duran)
Do you like your hot chocolate?	Sıcak çikolatanı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667701 (Hybrid) & #5669060 (duran)
Do you like your new apartment?	Yeni daireni beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955948 (mailohilohi) & #4035929 (deyta)
Do you like your part-time job?	Yarı zamanlı işini seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949907 (CK) & #6950292 (duran)
Do you look up to your parents?	Ebeveynlerine saygı duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68854 (CK) & #1384105 (duran)
Do you mean you didn't do that?	Bunu sen yapmadın mı yani?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259571 (CK) & #8212059 (soliloquist)
Do you mean you didn't do that?	Bunu yapanın sen olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259571 (CK) & #8212064 (soliloquist)
Do you mind if I don't do this?	Bunu yapmamamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563607 (CK) & #4084855 (duran)
Do you mind if I go home early?	Eve erken dönmemde bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048809 (CK) & #6052523 (deyta)
Do you mind opening the window?	Pencereyi açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274211 (CK) & #858302 (duran)
Do you need any help with that?	Onunla ilgili yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012852 (CK) & #5787844 (duran)
Do you need help carrying that?	Bunu taşımak için yardıma ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931242 (CK) & #6936173 (duran)
Do you need help with anything?	Herhangi bir şeyde yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017186 (CK) & #4245497 (duran)
Do you need me to stick around?	Kalmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359973 (CK) & #3872272 (duran)
Do you need something to drink?	İçecek bir şeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642770 (CK) & #4415619 (duran)
Do you need to stay home today?	Bugün evde kalman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823942 (CK) & #4071342 (deyta)
Do you need to work on Sundays?	Pazar günleri çalışman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374213 (aengelberg) & #5287689 (deyta)
Do you offer any all-day tours?	Günlük turlar önerir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27430 (CK) & #1371186 (duran)
Do you plan to let Tom do that?	Tom'un onu yapmasına izin vermeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048972 (CK) & #6051699 (duran)
Do you play football every day?	Her gün futbol oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7949585 (deniko) & #10236528 (tulin)
Do you play football every day?	Her gün futbol oynuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7949585 (deniko) & #10236529 (tulin)
Do you put milk in your coffee?	Kahvene süt koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350798 (CK) & #7115923 (tulin)
Do you realize what this means?	Bunun ne demek olduğunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951754 (CK) & #2960154 (duran)
Do you realize what time it is?	Bunun ne zaman olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738470 (CK) & #3984643 (duran)
Do you really believe in magic?	Gerçekten büyüye inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6465620 (mervert1) & #7557905 (soliloquist)
Do you really believe in magic?	Sihire inanıyor musun gereçekten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6465620 (mervert1) & #7557906 (soliloquist)
Do you really have a boyfriend?	Gerçekten bir erkek arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826046 (CK) & #3852134 (duran)
Do you really have a good team?	Gerçekten iyi bir takımın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820342 (CK) & #3901063 (duran)
Do you really have to tell Tom?	Gerçekten Tom'a söylemek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201223 (CK) & #4253319 (duran)
Do you really not want me here?	Gerçekten beni burada istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823918 (CK) & #3872761 (duran)
Do you really think it'll work?	Bunun işe yarayacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507160 (CK) & #3976317 (duran)
Do you really think this is OK?	Bunun tamam olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359947 (CK) & #4183725 (duran)
Do you really think we can win?	Gerçekten kazanabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818566 (CK) & #6818748 (duran)
Do you really want Tom to help?	Gerçekten Tom'un yardım etmesini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784192 (CK) & #5786865 (duran)
Do you really want another dog?	Gerçekten başka bir köpek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818609 (CK) & #6818738 (duran)
Do you really want me to leave?	Gerçekten gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688936 (Hybrid) & #5886489 (duran)
Do you really want me to start?	Gerçekten başlamamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820614 (CK) & #3899618 (duran)
Do you really want to eat that?	Onu yemeyi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874026 (CK) & #1877305 (duran)
Do you really want to fight me?	Gerçekten benimle dövüşmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343223 (CK) & #4195987 (duran)
Do you really want to go there?	Gerçekten oraya gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146857 (AlanF_US) & #5147406 (duran)
Do you really want to help Tom?	Gerçekten Tom'a yardım etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014228 (CK) & #4595232 (duran)
Do you really want to marry me?	Gerçekten benimle evlenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964400 (mailohilohi) & #5964517 (duran)
Do you recognize anything here?	Buradaki bir şeyi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737886 (CK) & #3986352 (duran)
Do you regret having done that?	Bunu yaptığına pişman mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259559 (CK) & #7851705 (soliloquist)
Do you regret having done that?	Bunu yapmaktan pişmanlık duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259559 (CK) & #7851706 (soliloquist)
Do you remember how to do this?	Bunu nasıl yapacağını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951764 (CK) & #2953402 (duran)
Do you remember our first date?	İlk randevumuzu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016529 (CK) & #4249033 (duran)
Do you remember talking to Tom?	Tom'la olan konuşmayı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181793 (CK) & #4798725 (deyta)
Do you see what I'm getting at?	Ne demek istediğimi anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859461 (Hybrid) & #3655948 (maydoo)
Do you sell refrigerators here?	Burada buzdolabı satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873709 (CK) & #8242954 (deyta)
Do you sense something unusual?	Olağan dışı bir şey hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022633 (sharptoothed) & #4089279 (User20656)
Do you smell something burning?	Yanan bir şey kokusu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529644 (CK) & #4620008 (duran)
Do you smell something strange?	Tuhaf bir şeyin kokusunu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715803 (CK) & #4716032 (duran)
Do you smell something unusual?	Olağan dışı bir şeyin kokusunu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715804 (CK) & #4716031 (duran)
Do you sometimes get headaches?	Bazen başınız ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9949523 (CK) & #11553138 (vvv123)
Do you still do that every day?	Onu hala her gün yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770138 (CK) & #6771816 (deyta)
Do you still really want to go?	Hâlâ gerçekten gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788839 (CK) & #6788841 (duran)
Do you take pride in your work?	İşinizle gurur duyuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264716 (CM) & #5844420 (deyta)
Do you take work home with you?	Eve iş götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553516 (CK) & #2102263 (freefighter)
Do you think I don't know that?	Onu bilmediğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886059 (CK) & #4544267 (duran)
Do you think I have to do that?	Sence bunu yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350795 (CK) & #9366833 (soliloquist)
Do you think I should buy this?	Sence bunu almalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937926 (CK) & #6193428 (duran)
Do you think I should go alone?	Yalnız başıma gitmem gerektiğine inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256065 (CK) & #1385496 (duran)
Do you think I should stop Tom?	Tom'u durdurmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359933 (CK) & #4183838 (duran)
Do you think I should tell Tom?	Sence Tom'a söylemelimiyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096252 (CK) & #1204301 (duran)
Do you think I want to do this?	Bunu yapmak istediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014229 (CK) & #4539527 (maydoo)
Do you think I want to do this?	Bunu yapmak istediğimi mi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014229 (CK) & #4539529 (maydoo)
Do you think I'll get the bike?	Bisiklete bineceğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264491 (CM) & #5812617 (deyta)
Do you think I'm made of money?	İyi para kazandığımı düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953220 (CK) & #1106686 (duran)
Do you think I'm made of money?	Sizce iyi para kazanıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953220 (CK) & #1106688 (duran)
Do you think I'm scared of you?	Senden korktuğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359925 (CK) & #3969704 (duran)
Do you think I'm strong enough?	Yeterince güçlü olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134959 (CK) & #4139244 (duran)
Do you think Tom can beat John?	Tom'un John'u yenebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731216 (CM) & #5256428 (deyta)
Do you think Tom can handle it?	Tom'un bunu başarabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511770 (CK) & #3521252 (ConqueRRoR)
Do you think Tom can handle it?	Tom'un onun üstesinden gelebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511770 (CK) & #4088806 (duran)
Do you think Tom could do that?	Tom'un onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848969 (CK) & #4178816 (duran)
Do you think Tom did that well?	Tom'un onu iyi yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102543 (CK) & #6102845 (duran)
Do you think Tom is eating now?	Sence Tom şimdi yemek yiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347883 (CK) & #6998752 (duran)
Do you think Tom is going bald?	Tom kel olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377041 (CK) & #5377651 (deyta)
Do you think Tom is having fun?	Tom'un eğlendiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888238 (CK) & #3057843 (duran)
Do you think Tom is in trouble?	Tom'un başının belada olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737801 (CK) & #3746666 (duran)
Do you think Tom is still safe?	Sence Tom hâlâ güvende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347862 (CK) & #7247389 (duran)
Do you think Tom is unfriendly?	Tom'un samimi olmadığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172235 (CK) & #4631219 (duran)
Do you think Tom is unpleasant?	Tom'un hoş olmadığını olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172222 (CK) & #4631218 (duran)
Do you think Tom is unreliable?	Tom'un güvenilmez olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172218 (CK) & #4852085 (deyta)
Do you think Tom is unsociable?	Tom'un asosyal olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172216 (CK) & #5330420 (deyta)
Do you think Tom is well-built?	Tom'un boyu bosu yerinde olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172209 (CK) & #4648158 (duran)
Do you think Tom likes his job?	Tom'un işini sevdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126557 (CK) & #4414205 (duran)
Do you think Tom might do that?	Tom'un bunu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048970 (CK) & #6051702 (duran)
Do you think Tom really did it?	Tom'un gerçekten onu yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015050 (CK) & #4290302 (duran)
Do you think Tom should retire?	Tom'un emekli olması gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784243 (CK) & #5786860 (duran)
Do you think Tom suffered much?	Tom'un çok acı çektiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080686 (CK) & #6082507 (deyta)
Do you think Tom was depressed?	Tom'un depresyonda olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891138 (CK) & #3055275 (duran)
Do you think Tom will be fired?	Tom'un kovulacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497712 (CK) & #4648558 (duran)
Do you think Tom will be there?	Tom'un orada olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012823 (CK) & #4302581 (duran)
Do you think Tom would do that?	Sizce Tom bunu yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438414 (CK) & #6450913 (duran)
Do you think Tom would do that?	Tom'un bunu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438414 (CK) & #6450914 (duran)
Do you think Tom would help us?	Tom'un bize yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738564 (CK) & #3351176 (maydoo)
Do you think anyone can see me?	Herhangi birinin beni görebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920696 (Spamster) & #2054654 (duran)
Do you think anyone can see us?	Sence biri bizi görebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920695 (Spamster) & #3702827 (deyta)
Do you think he will like that?	Onun onu beğeneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920446 (Spamster) & #5174676 (duran)
Do you think it might hurt you?	Sence bu seni acıtır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7129645 (CM) & #10656125 (janTuki)
Do you think it might hurt you?	Bunun sizi inciteceğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7129645 (CM) & #10656126 (janTuki)
Do you think it really matters?	Onun gerçekten önemli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064216 (CK) & #6064505 (deyta)
Do you think our team will win?	Takımımızın kazanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049093 (CK) & #4244067 (duran)
Do you think that I'm handsome?	Yakışıklı olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543179 (Bah_Dure) & #3884161 (duran)
Do you think that Tom did that?	Bunu Tom'un yaptığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863302 (CK) & #7055110 (duran)
Do you think that Tom is happy?	Tom'un mutlu olmasını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4480272 (Hybrid) & #4480491 (Y4K4M0Z)
Do you think that aliens exist?	Sence uzaylılar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863244 (CK) & #6864248 (soliloquist)
Do you think that aliens exist?	Uzaylıların var olduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863244 (CK) & #7845682 (soliloquist)
Do you think that bothered Tom?	Onun Tom'un canını sıktığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355039 (CK) & #4187637 (duran)
Do you think that really helps?	Bunun gerçekten yardımcı olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824026 (CK) & #3871589 (duran)
Do you think that would be fun?	Onun eğlenceli olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064204 (CK) & #6064519 (deyta)
Do you think that's attainable?	Onun ulaşılabilir olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665113 (CK) & #5092169 (duran)
Do you think that's the answer?	Cevabın o olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359974 (CK) & #3969531 (duran)
Do you think that's the reason?	Nedenin bu olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359943 (CK) & #4183798 (duran)
Do you think this is pertinent?	Bunun uygun olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888237 (CK) & #3057842 (duran)
Do you think we ought to go in?	İçeri girmemiz gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015151 (CK) & #4290183 (duran)
Do you think we should do that?	Onu yapmamız gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064192 (CK) & #6064531 (deyta)
Do you think we should give up?	Vazgeçmemiz gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152565 (CK) & #4388756 (duran)
Do you think you can do better?	Daha iyi yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889956 (CK) & #3963875 (duran)
Do you think you can handle it?	Onu idare edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184354 (CK) & #4544209 (duran)
Do you think you could do that?	Onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096908 (CK) & #3055234 (duran)
Do you think you could help me?	Bana yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789701 (CK) & #4038119 (maydoo)
Do you think you're photogenic?	Fotojenik olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172193 (CK) & #4413271 (duran)
Do you truly intend to do that?	Gerçekten onu yapmaya niyetli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064180 (CK) & #6065466 (deyta)
Do you understand how it works?	Bunun nasıl çalıştığını anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951795 (CK) & #2953443 (duran)
Do you use heroin or methadone?	Eroin ya da metadon kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849541 (NurseMeeks) & #9853176 (soliloquist)
Do you walk your dog every day?	Köpeğini her gün yürüyüşe çıkarıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704040 (CK) & #8300360 (Gulo_Luscus)
Do you want a few more minutes?	Birkaç dakika daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014230 (CK) & #4595234 (duran)
Do you want any of these books?	Bu kitaplardan herhangi birini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55093 (CK) & #1383314 (duran)
Do you want me to believe that?	Ona inanmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731674 (CM) & #5424783 (deyta)
Do you want me to do something?	Bir şeyler yapmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665112 (CK) & #4747320 (deyta)
Do you want me to go to Boston?	Boston'a gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359730 (CK) & #3969703 (duran)
Do you want me to open the box?	Kutuyu açmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069145 (Hybrid) & #5070248 (duran)
Do you want me to spell it out?	Bunu hecelememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713385 (Eccles17) & #6732856 (deyta)
Do you want me to stick around?	Takılmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014231 (CK) & #4415965 (duran)
Do you want me to tell you why?	Sana sebebini söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014232 (CK) & #4594123 (duran)
Do you want me to try it again?	Bunu tekrar denememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014233 (CK) & #4594124 (duran)
Do you want some hot chocolate?	Biraz sıcak çikolata ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667708 (Hybrid) & #5669062 (duran)
Do you want something to drink?	İçecek bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64760 (CK) & #1212026 (duran)
Do you want the lights left on?	Işıkların açık bırakılmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014234 (CK) & #4413285 (duran)
Do you want this window opened?	Bu pencerenin açılmasını istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014235 (CK) & #4592340 (duran)
Do you want to be an astronaut?	Astronot olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130541 (mailohilohi) & #6131184 (deyta)
Do you want to become a father?	Baba olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685157 (Hybrid) & #4687019 (deyta)
Do you want to buy an umbrella?	Bir şemsiye satın almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112812 (CM) & #3467320 (deyta)
Do you want to buy this or not?	Bunu almak ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150813 (CK) & #4596474 (duran)
Do you want to come to a party?	Bir partiye gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014236 (CK) & #4583168 (duran)
Do you want to do it right now?	Bunu hemen şimdi mi yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014237 (CK) & #3342712 (deyta)
Do you want to eat out tonight?	Bu gece dışarıda yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243017 (CK) & #1384779 (duran)
Do you want to end up like Tom?	Sonunun Tom gibi olmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886037 (CK) & #4455378 (maydoo)
Do you want to get out of here?	Buradan çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355031 (CK) & #4187653 (duran)
Do you want to get some dinner?	Biraz akşam yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871290 (CK) & #3899981 (duran)
Do you want to go to Australia?	Avustralya'ya gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048805 (CK) & #6052549 (deyta)
Do you want to go to the party?	Partiye gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951805 (CK) & #2960156 (duran)
Do you want to hear my opinion?	Fikrimi duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359704 (CK) & #4184742 (duran)
Do you want to keep dating Tom?	Tom'la çıkmayı sürdürmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014238 (CK) & #4595236 (duran)
Do you want to know how I feel?	Nasıl hissettiğimi bilmek mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014239 (CK) & #3671395 (vvv123)
Do you want to know the future?	Geleceği bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014240 (CK) & #2869500 (deyta)
Do you want to know what I see?	Ne gördüğümü bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014241 (CK) & #4525294 (maydoo)
Do you want to know what I see?	Ne gördüğünü bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014241 (CK) & #4525296 (maydoo)
Do you want to know who helped?	Kimlerin yardım ettiğini bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791094 (CK) & #5791402 (duran)
Do you want to know who she is?	Onun kim olduğunu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064168 (CK) & #6064359 (deyta)
Do you want to know why I quit?	Neden bıraktığımı bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014242 (CK) & #4594125 (duran)
Do you want to leave a message?	Bir mesaj bırakmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014243 (CK) & #4293345 (duran)
Do you want to rent your house?	Evini kiraya vermek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258170 (_undertoad) & #3323749 (deyta)
Do you want to say a few words?	Birkaç kelime söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033531 (CK) & #4590903 (duran)
Do you want to sell your house?	Evini satmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014244 (CK) & #4595238 (duran)
Do you want to speak privately?	Özel olarak konuşmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014245 (CK) & #4478445 (duran)
Do you want to stay any longer?	Artık kalmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31568 (CK) & #1371423 (duran)
Do you want to stay for dinner?	Akşam yemeği için kalmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825340 (CK) & #3858514 (duran)
Do you want to stay here or go?	Burada kalmak mı yoksa gitmek mi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428593 (CK) & #4116612 (duran)
Do you want to talk about that?	Onun hakkında konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014246 (CK) & #2896884 (User20656)
Do you want to talk about them?	Onlar hakkında konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014247 (CK) & #4595240 (duran)
Do you want to talk about this?	Bunun hakkında konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380704 (CK) & #3479427 (deyta)
Do you want to talk to someone?	Biriyle konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014248 (CK) & #4595241 (duran)
Do you want to try another one?	Başka birini denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168274 (CK) & #4413288 (duran)
Do you want to wait in the bar?	Barda beklemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871277 (CK) & #3900037 (duran)
Do you want to wait in the car?	Arabada beklemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014249 (CK) & #4594126 (duran)
Do you want us to go to school?	Okula gitmemizi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165872 (Lepotdeterre) & #5386051 (deyta)
Do you wash clothes every week?	Her hafta çamaşır yıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907878 (CK) & #6908337 (duran)
Do you watch TV in the morning?	Sabahleyin TV izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945923 (CK) & #4459173 (deyta)
Do you watch TV in the morning?	Sabah televizyona bakıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945923 (CK) & #9392313 (soliloquist)
Do you watch TV in the morning?	Sabahları televizyon izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945923 (CK) & #9392315 (soliloquist)
Do you wish I hadn't done that?	Bunu yapmamış olmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062441 (CK) & #6862314 (duran)
Do your parents ever interfere?	Hiç anne ve baban müdahale ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731072 (CM) & #6026821 (deyta)
Doctors are the worst patients.	Doktorlar en kötü hastalardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133460 (CK) & #4141512 (duran)
Does Tom actually speak French?	Tom gerçekten Fransızca konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080682 (CK) & #6082515 (deyta)
Does Tom always talk this much?	Tom her zaman bu kadar çok konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014254 (CK) & #4295719 (duran)
Does Tom drive a station wagon?	Tom bir pikap sürebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012104 (CK) & #4305580 (duran)
Does Tom ever hug his children?	Tom hiç çocuklarına sarılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438413 (CK) & #6450917 (duran)
Does Tom ever wear short pants?	Tom hiç kısa pantolon giyer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096250 (CK) & #1203539 (duran)
Does Tom have a lot of friends?	Tom'un çok arkadaşı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080734 (CK) & #4252158 (duran)
Does Tom have a sense of humor?	Tom mizah duygusu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015224 (CK) & #4023727 (deyta)
Does Tom have an older brother?	Tom'un bir ağabeyi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377045 (CK) & #5377770 (deyta)
Does Tom have health insurance?	Tom'un sağlık sigortası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846754 (CK) & #3068889 (duran)
Does Tom have the same opinion?	Tom da aynı düşüncede mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642769 (CK) & #4850369 (dursun)
Does Tom have to do that again?	Tom onu tekrar yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102541 (CK) & #6102847 (duran)
Does Tom have to do that today?	Tom onu bugün yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102539 (CK) & #6102849 (duran)
Does Tom help you wash windows?	Tom pencereleri yıkamana yardım ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530640 (CK) & #6545942 (duran)
Does Tom know how to play golf?	Tom golf oynamayı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887136 (CK) & #6969686 (duran)
Does Tom know that you're here?	Tom senin burada olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891162 (CK) & #3055227 (duran)
Does Tom know we can't do that?	Tom onu yapamayacağımızı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080678 (CK) & #6082519 (deyta)
Does Tom know we never do that?	Tom onu hiç yapmadığımızı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080674 (CK) & #6082525 (deyta)
Does Tom know what you've done?	Tom ne yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426152 (CK) & #3709522 (duran)
Does Tom know what's happening?	Tom ne olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129753 (CK) & #3055228 (duran)
Does Tom know where Mary lives?	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8842227 (CK) & #13706532 (vowelharmony)
Does Tom know why you did that?	Tom onu neden yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102537 (CK) & #6102852 (duran)
Does Tom know you've done that?	Tom bunu yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520351 (CK) & #4158785 (tulin)
Does Tom like your new haircut?	Tom yeni saç kesimini beğeniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264745 (CK) & #4226420 (duran)
Does Tom need to be doing that?	Tom'un onu yapıyor olması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080670 (CK) & #6082527 (deyta)
Does Tom need to go right away?	Tom'un hemen şimdi mi gitmesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783667 (CK) & #7826244 (soliloquist)
Does Tom often borrow your car?	Tom sık sık arabanı ödünç alır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738375 (CK) & #3744293 (duran)
Does Tom really need your help?	Tom'un gerçekten yardımına ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342301 (CK) & #4196806 (duran)
Does Tom remind you of anybody?	Tom sana herhangi birini andırıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9466734 (CK) & #10656143 (janTuki)
Does Tom speak French fluently?	Tom Fransızcayı akıcı biçimde konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451492 (CK) & #2481504 (duran)
Does Tom still plan to help us?	Tom hâlâ bize yardım etmeyi planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530639 (CK) & #6545944 (duran)
Does Tom still play the guitar?	Tom hala gitar çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288477 (CK) & #5288526 (deyta)
Does Tom still think Mary lied?	Tom hâlâ Mary'nin yalan söylediğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530638 (CK) & #6545948 (duran)
Does Tom still want to go home?	Tom hâlâ eve gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530637 (CK) & #6545950 (duran)
Does Tom talk to you in French?	Tom seninle Fransızca konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015820 (CK) & #4020482 (deyta)
Does Tom think he'll stay long?	Tom uzun süre kalacağını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080666 (CK) & #6082532 (deyta)
Does Tom want something to eat?	Tom yiyecek bir şey istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287041 (CK) & #4224851 (duran)
Does all of this mean anything?	Bütün bunların bir anlamı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131762 (CM) & #8345725 (soliloquist)
Does any of this really matter?	Bunların herhangi birinin hakikaten önemi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479586 (CK) & #10481379 (turkiccorpus)
Does any of this really matter?	Bunların herhangi birinin hakikaten önemi var mı ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479586 (CK) & #10481380 (turkiccorpus)
Does any of this really matter?	Bunların bir tanesinin hakikaten önemi var mı ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479586 (CK) & #10481381 (turkiccorpus)
Does anybody have a can opener?	Konserve açacağı olan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092568 (CK) & #4838695 (duran)
Does anybody have info on that?	Biri onun üzerinde bilgi sahibi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048803 (CK) & #6052619 (deyta)
Does anybody here speak French?	Burada Fransızca konuşan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945221 (CK) & #2945733 (duran)
Does anybody know where Tom is?	Tom'un nerede olduğunu bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092572 (CK) & #3627825 (duran)
Does anyone have a better idea?	Herhangi birinin daha iyi bir fikri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791098 (CK) & #5791396 (duran)
Does anyone here even like Tom?	Burada Tom'dan hoşlanan var mı ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288479 (CK) & #7669792 (soliloquist)
Does anyone know what happened?	Ne olduğunu bilen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881887 (Catriona) & #5881936 (duran)
Does anyone really believe Tom?	Gerçekten Tom'a herkes inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665111 (CK) & #4688397 (duran)
Does anyone think this is real?	Bunun gerçek olduğunu düşünen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048799 (CK) & #8210589 (soliloquist)
Does anyone want some more pie?	Biraz daha turta isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30502 (CK) & #1371404 (duran)
Does being rich make you happy?	Zengin olmak sizi mutlu ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048797 (CK) & #6052622 (deyta)
Does everybody need to do this?	Herkesin bunu yapması gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062414 (CK) & #6064011 (deyta)
Does he know that you love him?	Senin onu sevdiğini o biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17748 (CK) & #1453291 (duran)
Does it hurt when I press here?	Buraya bastırdığımda acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336525 (mailohilohi) & #5347337 (duran)
Does it sound like I'm in love?	Âşık gibi görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394638 (CK) & #1405045 (duran)
Does she still have baby teeth?	Onun hâlâ bebek dişleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703656 (CM) & #5062255 (duran)
Does someone here speak French?	Buradaki birisi Fransızca konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451493 (CK) & #2481503 (duran)
Does something seem suspicious?	Bir şey şüpheli görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497711 (CK) & #4619790 (duran)
Does that answer your question?	Bu, sorunuzu yanıtlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992409 (al_ex_an_der) & #5315497 (duran)
Does that chair hurt your back?	O sandalye sırtını acıtıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017077 (CK) & #4018392 (deyta)
Does that make you feel better?	Bu seni daha iyi hissettiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458120 (Hybrid) & #6052625 (deyta)
Does that mean anything to you?	Bu size bir şey ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011490 (CK) & #4224765 (duran)
Does the end justify the means?	Hedefe giden her yol mubah mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323823 (CK) & #5197182 (duran)
Does the room feel cold to you?	Oda sana soğuk geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600103 (sharptoothed) & #8136376 (soliloquist)
Does this air conditioner work?	Bu klima çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915654 (CK) & #5922630 (duran)
Does this bus go to the museum?	Bu otobüs müzeye gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60674 (CK) & #1383556 (duran)
Does this look familiar to you?	Bu sana tanıdık geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616313 (Hybrid) & #4914994 (tulin)
Does this look familiar to you?	Bu sana tanıdık geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616313 (Hybrid) & #4914997 (tulin)
Does this look familiar to you?	Bu size tanıdık geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616313 (Hybrid) & #4915001 (tulin)
Does this look familiar to you?	Bu size tanıdık geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616313 (Hybrid) & #4915002 (tulin)
Does this make you feel better?	Bu seni daha iyi hissettiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048795 (CK) & #6052625 (deyta)
Does this mean I have to leave?	Bu, gitmek zorunda olduğum anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014812 (CK) & #4291721 (duran)
Does this mean anything to you?	Bu sizin için bir şey ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818050 (CK) & #3977914 (duran)
Does this medicine really work?	Bu ilaç gerçekten işe yarıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568469 (CK) & #4083050 (duran)
Does water conduct electricity?	Su elektriği iletir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016081 (CK) & #4566058 (tulin)
Does your dog bark at everyone?	Köpeğiniz herkese havlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785863 (CK) & #6787327 (deyta)
Does your shame know no bounds?	Utanma nedir bilmez misin sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829412 (Hybrid) & #4830172 (tornado)
Does your watch keep good time?	Kol saatin zamanı doğru gösteriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70620 (CM) & #1559005 (duran)
Doesn't Tom remind you of John?	Tom sana John'u hatırlatmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395977 (CK) & #2449722 (duran)
Doesn't Tom want to go with us?	Tom bizimle gelmek istemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080662 (CK) & #6212732 (duran)
Doesn't he sound like a doctor?	O bir doktor gibi görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731522 (CM) & #5706113 (duran)
Doesn't that car look familiar?	O araba sana tanıdık gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395973 (CK) & #2449851 (duran)
Doesn't that go without saying?	Söylemeye gerek yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275793 (CK) & #4413239 (duran)
Doing that is considered a sin.	Öyle yapmak günah kabul ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7852488 (CK) & #7961505 (moonlight6472)
Doing that is going to be easy.	Onu yapmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126473 (CK) & #6128237 (deyta)
Doing that was quite difficult.	Bunu yapmak oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221708 (CK) & #6176503 (duran)
Doing that was quite difficult.	Bunu yapmak epey güçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221708 (CK) & #8062083 (soliloquist)
Doing that would be a bad idea.	Onu yapmak kötü bir fikir olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777606 (CK) & #3097758 (duran)
Doing that would make me happy.	Bunu yapmak beni mutlu eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259538 (CK) & #8266836 (ytugen)
Doing that wouldn't save money.	Bunu yapmak para tasarrufu sağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527565 (CK) & #10527599 (soliloquist)
Don't any of you know anything?	Sizden biri bir şey bilmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288873 (CK) & #4702850 (duran)
Don't ask me for anything else.	Benden başka bir şey isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288908 (CK) & #4724387 (duran)
Don't be afraid to be yourself.	Kendin olmaktan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861163 (maaster) & #8337094 (deyta)
Don't be afraid to talk to Tom.	Tom'la konuşmaya korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665110 (CK) & #4688394 (duran)
Don't be ashamed of being poor.	Yoksul olmaktan utanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318556 (CK) & #1401423 (duran)
Don't be fooled by appearances.	Dış görünüşlere aldanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275174 (CK) & #2742427 (freefighter)
Don't be fooled by appearances.	Dış görünüşlere aldanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275174 (CK) & #2742475 (freefighter)
Don't be late for school again.	Okula tekrar geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72801 (CK) & #1384194 (duran)
Don't be too eager for success.	Başarı için çok istekli olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271337 (CK) & #1387572 (duran)
Don't blame me for complaining.	Beni şikayet etmekle suçlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731071 (CM) & #6026822 (deyta)
Don't blame the mistake on her.	Hata için onu suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264971 (CK) & #1559006 (duran)
Don't blow your nose like that.	Burnunu öyle sümkürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029965 (Spamster) & #2043420 (duran)
Don't bother with what he said.	Onun söylediğinden rahatsız olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282924 (CK) & #1391733 (duran)
Don't buy me any more presents.	Artık bana hediye satın alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3685576 (CK) & #3685979 (vvv123)
Don't call me so late at night.	Beni gece çok geç arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324040 (CK) & #1403579 (duran)
Don't cast pearls before swine.	Eşek hoşaftan ne anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813180 (U2FS) & #3881599 (duran)
Don't cast pearls before swine.	Nefesini boşa tüketme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813180 (U2FS) & #3881601 (duran)
Don't cast pearls before swine.	Nefesini boşuna tüketme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813180 (U2FS) & #3881705 (duran)
Don't compare yourselves to us.	Kendinizi bizimle karşılaştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737232 (CK) & #7969140 (soliloquist)
Don't compare yourselves to us.	Kendinizi bizimle kıyaslamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737232 (CK) & #7969141 (soliloquist)
Don't complain. You have to go.	Şikayet etme. Gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320049 (shanghainese) & #4787646 (deyta)
Don't count on Tom to help you.	Tom'un sana yardım etmesine güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665109 (CK) & #4688393 (duran)
Don't discuss this with anyone.	Bunu kimseyle tartışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515186 (CK) & #3521166 (ConqueRRoR)
Don't do anything embarrassing.	Can sıkıcı bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270348 (CK) & #4702950 (duran)
Don't do anything until I come.	Ben gelene kadar hiçbir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572990 (fanty) & #3944149 (duran)
Don't do that until after 2:30.	Bunu 2:30 sonrasına kadar yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259535 (CK) & #7247288 (duran)
Don't drink too much champagne.	Çok fazla şampanya içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838874 (CK) & #4656125 (duran)
Don't eat right before bedtime.	Yatmadan kısa süre önce yemek yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859433 (CK) & #9859935 (soliloquist)
Don't ever do that to me again.	Bir daha onu bana asla yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488269 (Hybrid) & #5503913 (duran)
Don't ever do that to us again.	Bunu bize bir daha asla yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907880 (CK) & #6908334 (duran)
Don't ever wear that tie again.	O kravatı asla tekrar takma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826913 (CK) & #3839795 (duran)
Don't expect a coherent answer.	Tutarlı bir cevap beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731069 (CM) & #6026823 (deyta)
Don't expect any mercy from me.	Benden hiç merhamet bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722704 (CM) & #4489643 (maydoo)
Don't expect any mercy from me.	Benden hiç merhamet beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722704 (CM) & #4489644 (maydoo)
Don't fail to call me tomorrow.	Yarın beni mutlaka ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323464 (CK) & #1402913 (duran)
Don't fail to mail this letter.	Bu mektubu postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58631 (CK) & #1041717 (duran)
Don't fix it if it ain't broke.	Bozuk değilse tamir etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170155 (CK) & #1147343 (soliloquist)
Don't forget our date tomorrow.	Yarın randevumuzu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860477 (CK) & #3996028 (duran)
Don't forget rule number three.	Üç numaralı kuralı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211277 (CK) & #8211288 (deyta)
Don't forget rule number three.	Üç numaralı kuralı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211277 (CK) & #8211289 (deyta)
Don't forget that Tom is blind.	Tom'un kör olduğunu unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496091 (CK) & #4865912 (deyta)
Don't forget the party tonight.	Bu gece partiyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275214 (CK) & #3996039 (duran)
Don't forget to bring a camera.	Bir kamera getirmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784344 (garborg) & #4784684 (duran)
Don't forget to let the dog in.	Köpeği içeri almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624918 (marcelostockle) & #4703777 (duran)
Don't forget to sign your name.	Adını imzalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321149 (CK) & #1401978 (duran)
Don't forget to tip the waiter.	Garsona bahşiş vermeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519751 (mailohilohi) & #5520792 (deyta)
Don't forget to tip the waiter.	Garsona bahşiş vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519751 (mailohilohi) & #5520793 (deyta)
Don't forget to write the date.	Tarihi yazmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198373 (CK) & #4209852 (duran)
Don't forget your bathing suit.	Mayonu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665108 (CK) & #4868607 (duran)
Don't get too relaxed about it.	Bu konuda fazla rahat davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728453 (CM) & #4860161 (dursun)
Don't give Tom my phone number.	Tom'a telefon numaramı verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665107 (CK) & #4688392 (duran)
Don't give Tom too much credit.	Tom'a çok fazla kredi verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009521 (Hybrid) & #7026345 (duran)
Don't give in to peer pressure.	Akran baskısına boyun eğme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545682 (darinmex) & #5461835 (duran)
Don't give it a second thought.	Hiç lafını bile etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288934 (CK) & #4599705 (duran)
Don't give me any more trouble.	Bana daha fazla sıkıntı verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54900 (CK) & #1383305 (duran)
Don't go above the speed limit.	Hız limitinin üzerinde gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495871 (CK) & #1405996 (duran)
Don't go outside. It's raining.	Dışarıya çıkma. Yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737228 (CK) & #8295458 (tulin)
Don't just keep making excuses.	Sadece bahaneler üretmeye devam etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239674 (CK) & #4726827 (duran)
Don't just show up at my house.	Sadece evime gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723457 (CM) & #4617707 (duran)
Don't just take my word for it.	Sadece benim sözüme inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073329 (Hybrid) & #4124198 (duran)
Don't just whine, do something!	Sadece mızmızlanma, bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152213 (AlanF_US) & #2154386 (muatik)
Don't keep saying you're sorry.	Üzgün olduğunu söylemeye devam etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285816 (CK) & #4709801 (duran)
Don't keep the car in the barn.	Arabayı ahırda tutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282266 (CM) & #4624365 (duran)
Don't leave library books here.	Kütüphane kitaplarını burada bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818742 (Amastan) & #4769240 (duran)
Don't leave the engine running.	Motoru çalışırken bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890805 (CK) & #4892242 (duran)
Don't leave the toilet seat up.	Tuvaletin kapağını açık bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537469 (Hybrid) & #8222135 (soliloquist)
Don't leave the toilet seat up.	Klozetin kapağını açık bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537469 (Hybrid) & #8222136 (soliloquist)
Don't leave without telling me.	Bana haber vermeden gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201222 (CK) & #3969596 (duran)
Don't leave your things behind.	Eşyalarınızı geride bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263838 (Dejo) & #4734669 (duran)
Don't let Tom answer the phone.	Tom'un telefonu cevaplamasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665106 (CK) & #4688391 (duran)
Don't let Tom cross the street.	Tom'un caddeyi geçmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288944 (CK) & #2476212 (duran)
Don't let Tom do it by himself.	Tom'un onu tek başına yapmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665105 (CK) & #4688390 (duran)
Don't let Tom go outside today.	Bugün Tom'un dışarı çıkmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099327 (CK) & #4116355 (duran)
Don't let Tom lie on the floor.	Tom'un yere uzanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665104 (CK) & #4688388 (duran)
Don't let Tom watch that movie.	Tom'un o filmi izlemesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665103 (CK) & #4688384 (duran)
Don't let anybody in this room.	Bu odaya kimseyi sokma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227088 (CK) & #8350761 (soliloquist)
Don't let anybody in this room.	Bu odaya kimseyi almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227088 (CK) & #8350762 (soliloquist)
Don't let anybody in this room.	Bu odaya kimsenin girmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227088 (CK) & #8350763 (soliloquist)
Don't let anybody in this room.	Bu odaya hiç kimseyi sokmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227088 (CK) & #8350871 (soliloquist)
Don't let anybody in this room.	Bu odaya hiç kimse girmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227088 (CK) & #8350875 (soliloquist)
Don't let anyone into the room.	Kimsenin odaya girmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1385512 (quickfitter) & #4282919 (duran)
Don't let anyone know I'm here.	Kimsenin benim burada olduğunu bilmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8538880 (shekitten) & #8544363 (Delayedecholalia)
Don't let anyone know I'm here.	Kimseye benim burada olduğumu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8538880 (shekitten) & #8544364 (Delayedecholalia)
Don't let appearances fool you.	Görünüşün sizi kandırmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285817 (CK) & #5375477 (duran)
Don't let him answer the phone.	Onun telefona cevap vermesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741941 (Amastan) & #4770136 (duran)
Don't let him climb on the bed.	Onun yatağa tırmanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741877 (Amastan) & #4780187 (deyta)
Don't let him do it by himself.	Onu kendi başına yapmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243567 (CK) & #1559007 (duran)
Don't let him drink this juice.	Onun bu meyve suyunu içmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741919 (Amastan) & #4430579 (duran)
Don't let him know her address.	Onun adresini ona bildirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309398 (CK) & #1397576 (duran)
Don't look down on poor people.	Yoksul insanlara tepeden bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318523 (CK) & #1401420 (duran)
Don't lose your sense of humor.	Mizah anlayışını kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288947 (CK) & #4946102 (duran)
Don't make any quick decisions.	Hızlı kararlar verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275272 (CK) & #4965436 (duran)
Don't make fun of other people.	Diğer insanlarla alay etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270146 (CK) & #1387530 (duran)
Don't make me lose my patience.	Sabrımı taşırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534433 (erikspen) & #4710431 (duran)
Don't make me pull the trigger.	Bana tetiği çektirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288957 (CK) & #4734684 (duran)
Don't make this decision today.	Bu kararı bugün verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275282 (CK) & #4731463 (duran)
Don't make this difficult, Tom.	Tom, bunu zorlaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395999 (CK) & #2718216 (freefighter)
Don't move until I tell you to.	Ben kımıldamanı söyleyinceye kadar kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396002 (CK) & #2449582 (duran)
Don't move. Don't even breathe.	Kımıldama. Nefes bile alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275283 (CK) & #4852249 (deyta)
Don't pay any attention to Tom.	Tom'a aldırış etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288960 (CK) & #2476204 (duran)
Don't pay any attention to Tom.	Tom'a aldırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288960 (CK) & #2625515 (duran)
Don't point your gun at anyone.	Silahını kimseye doğrultma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288962 (CK) & #2667945 (Gulo_Luscus)
Don't pry into my private life.	Benim özel hayatıma burnunu sokma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262479 (CK) & #1078661 (duran)
Don't raise my hopes like that.	Ümitlerimi öyle yükseltmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41528 (CK) & #1372491 (duran)
Don't risk insulting your boss.	Patronuna hakaret ederek riske atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268339 (CK) & #5506070 (duran)
Don't say that word ever again.	Sakın ola bu kelimeyi bir daha söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845509 (CK) & #2102268 (freefighter)
Don't sell yourself short, Tom.	Mütevazı ol, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396005 (CK) & #2449578 (duran)
Don't shoot till I tell you to.	Ben söyleyene kadar ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976437 (CK) & #5547112 (deyta)
Don't sneak up on me like that.	Bana öyle gizlice yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002873 (Hybrid) & #4125158 (duran)
Don't spend more than you earn.	Kazandığından daha fazla harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682060 (Source_VOA) & #1407547 (duran)
Don't spread yourself too thin.	Aynı anda bir sürü şeyle uğraşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211939 (Hybrid) & #7851675 (soliloquist)
Don't stand next to the window.	Pencerenin yanında durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570656 (fanty) & #4678701 (duran)
Don't stay in the sun too long.	Çok uzun süre güneşte kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281127 (CK) & #1391215 (duran)
Don't stay up late every night.	Her gece geç saatlere kadar kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322489 (CK) & #1559008 (duran)
Don't step on the broken glass.	Kırık cam üstüne basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21238 (CK) & #1453295 (duran)
Don't step on the broken glass.	Kırık cama basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21238 (CK) & #4218614 (Gulo_Luscus)
Don't take things so seriously.	İşleri o kadar ciddiye almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67658 (CK) & #1384085 (duran)
Don't talk about Tom like that.	Tom'un hakkında öyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181792 (CK) & #4392064 (duran)
Don't talk while you're eating.	Yemek yerken konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540163 (Hybrid) & #4540604 (duran)
Don't talk. They might hear us.	Konuşma. Onlar bizi duyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510741 (Hybrid) & #4678714 (duran)
Don't tell Tom about the party.	Tom'a partiden bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027620 (CK) & #1409244 (duran)
Don't tell Tom that I did that.	Tom'a bunu yaptığımı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438412 (CK) & #6450920 (duran)
Don't tell anybody that I know.	Bildiğimi kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201221 (CK) & #4253318 (duran)
Don't tell him about the party.	Ona partiden bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908690 (CH) & #4029927 (duran)
Don't tell me how to do my job.	Bana işimi nasıl yapacağımı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201220 (CK) & #3969591 (duran)
Don't tell me you were worried.	Bana endişeli olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201219 (CK) & #4253317 (duran)
Don't tell strangers your name.	Yabancılara adını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10543317 (AlanF_US) & #10543406 (soliloquist)
Don't think about that anymore.	Onun hakkında artık düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396017 (CK) & #2449365 (duran)
Don't throw away this magazine.	Bu dergiyi atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59199 (CK) & #1120939 (duran)
Don't treat me like I'm stupid.	Bana aptalmışım gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289000 (CK) & #4703769 (duran)
Don't trust anyone over twenty.	Yirminin üzerinde kimseye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951819 (CK) & #2960173 (duran)
Don't try to blame this on Tom.	Bunun için Tom'u suçlamaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172187 (CK) & #3994625 (duran)
Don't underestimate yourselves.	Kendinizi küçümsemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737224 (CK) & #4432687 (maydoo)
Don't use computer translation.	Bilgisayar çevirisi kullanma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492044 (CK) & #3457292 (deyta)
Don't use up all the hot water.	Bütün sıcak suyu kullanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085336 (Hybrid) & #5085693 (duran)
Don't waste your breath on Tom.	Nefesini Tom'la boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725161 (CM) & #4126663 (deyta)
Don't worry about such a thing.	Böyle bir şey için endişe etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41581 (CK) & #1064834 (duran)
Don't worry. I'll be back soon.	Merak etmeyin. Yakında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289012 (CK) & #4852872 (deyta)
Don't you ever clean your room?	Odanı bile mi temizlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288874 (CK) & #4004846 (deyta)
Don't you ever dust this place?	Bu yerin hiç tozunu almıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455718 (tomo) & #5693222 (duran)
Don't you have a full-time job?	Tam zamanlı bir işin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497710 (CK) & #4763994 (deyta)
Don't you have anything to say?	Söyleyecek bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288878 (CK) & #4724685 (duran)
Don't you have something to do?	Yapacak bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064840 (CK) & #3805431 (maydoo)
Don't you have to be somewhere?	Bir yerde olmak zorunda değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886015 (CK) & #5174257 (duran)
Don't you hear what I'm saying?	Ne dediğimi duymuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730750 (CM) & #3731301 (vvv123)
Don't you just hate technology?	Sadece teknolojiden nefret etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732065 (CM) & #4768257 (duran)
Don't you just love that sound?	Sadece o sesi sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288882 (CK) & #4409701 (duran)
Don't you know what this means?	Bunun ne anlama geldiğini bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288886 (CK) & #4694134 (duran)
Don't you know what tonight is?	Bu gecenin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886010 (CK) & #4414223 (duran)
Don't you know what's going on?	Ne olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099800 (CK) & #4939529 (duran)
Don't you know what's going on?	Neler olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099800 (CK) & #6284612 (duran)
Don't you know what's happened?	Ne olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129740 (CK) & #4939529 (duran)
Don't you like my yellow scarf?	Sarı eşarbımı beğenmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093403 (CM) & #3372926 (deyta)
Don't you like working with me?	Benimle çalışmayı sevmiyormusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288888 (CK) & #3391728 (jorro)
Don't you remember what I said?	Ne söylediğimi hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821041 (CK) & #3896964 (duran)
Don't you see what this proves?	Bunun ne kanıtladığını anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731549 (CM) & #5843496 (duran)
Don't you see what's happening?	Ne olduğunu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129755 (CK) & #4415093 (duran)
Don't you think I'm attractive?	Çekici olduğumu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275405 (CK) & #4925848 (duran)
Don't you think Tom would wait?	Tom'un bekleyeceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102535 (CK) & #6102856 (duran)
Don't you think it's wonderful?	Bunun harika olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396034 (CK) & #2449349 (duran)
Don't you think that's strange?	Bunun tuhaf olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396035 (CK) & #2449348 (duran)
Don't you think you can fix it?	Onu düzeltebileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099798 (CK) & #6100178 (duran)
Don't you trust the weathermen?	Meteoroloji uzmanlarına güvenmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278921 (CM) & #1068987 (duran)
Don't you trust your instincts?	Sezgilerine güvenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516069 (cris) & #3148516 (deyta)
Don't you two want to be alone?	Siz ikiniz yalnız olmak istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099796 (CK) & #6100360 (duran)
Don't you usually travel alone?	Sen genellikle yalnız yolculuk etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099794 (CK) & #6100368 (duran)
Don't you usually travel alone?	Sen genellikle yalnız yolculuk etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099794 (CK) & #6284643 (duran)
Don't you usually wear glasses?	Genellikle gözlük takmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062399 (CK) & #6598267 (duran)
Don't you want Tom to be happy?	Tom'un mutlu olmasını istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102533 (CK) & #6102859 (duran)
Don't you want Tom to help you?	Tom'un sana yardım etmesini istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080658 (CK) & #8198640 (tulin)
Don't you want anything to eat?	Yiyecek bir şey istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099792 (CK) & #6100372 (duran)
Don't you want my phone number?	Telefon numaramı istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288900 (CK) & #2668016 (Gulo_Luscus)
Don't you want something to do?	Yapacak bir şey istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099790 (CK) & #6100381 (duran)
Don't you want to come with me?	Benimle gelmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099788 (CK) & #6100385 (duran)
Don't you want to come with us?	Bizimle gelmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099786 (CK) & #6100458 (duran)
Don't you want to do something?	Bir şey yapmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099784 (CK) & #6100463 (duran)
Don't you want to go to Boston?	Boston'a gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048793 (CK) & #6052627 (deyta)
Don't you want to go to school?	Okula gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062384 (CK) & #6063864 (deyta)
Don't you want to learn French?	Fransızca öğrenmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062369 (CK) & #6207611 (duran)
Don't you want to learn things?	Bir şeyler öğrenmek istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731555 (CM) & #5466346 (deyta)
Don't you want to live forever?	Sonsuza kadar yaşamak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014250 (CK) & #4821133 (deyta)
Don't you want to say anything?	Bir şey söylemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826589 (CK) & #3845660 (duran)
Don't you want to see the list?	Listeyi görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062354 (CK) & #6063770 (deyta)
Don't you want to speak to Tom?	Tom'la konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080654 (CK) & #4170202 (duran)
Don't you want to take a break?	Bir mola vermek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062339 (CK) & #6110786 (duran)
Don't you want to take a break?	Mola vermek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062339 (CK) & #6284288 (duran)
Don't you want to visit Boston?	Boston'u ziyaret etmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062309 (CK) & #6063692 (deyta)
Douglas did not oppose slavery.	Douglas, köleliğe karşı koymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807092 (Source_VOA) & #1407612 (duran)
Dresden was firebombed in 1945.	Dresden, 1945'te bombalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297227 (Hybrid) & #5550080 (deyta)
Drinking isn't against the law.	İçki içmek yasaya aykırı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902747 (CK) & #4908747 (duran)
Drivers should wear seat belts.	Sürücüler emniyet kemerleri takmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26592 (CK) & #1371179 (duran)
Drop by my office this evening.	Bu akşam benim ofisime uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324678 (CK) & #1404900 (duran)
Drop your weapon or I'll shoot.	Silahını bırak yoksa vururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728703 (CM) & #4782747 (deyta)
Dust storms are common on Mars.	Mars'ta toz fırtınaları yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8702856 (Hybrid) & #13349802 (deyta)
Each child was given a present.	Her çocuğa bir hediye verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43057 (CK) & #1372522 (duran)
Each neighborhood is different.	Her mahalle farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731068 (CM) & #6026824 (deyta)
Each neighborhood is different.	Her semt farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731068 (CM) & #6026825 (deyta)
Each of them was given a prize.	Onların her birine bir ödül verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305880 (CK) & #1394802 (duran)
Each room has its own bathroom.	Her oda kendi banyosuna sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005167 (Hybrid) & #6005260 (deyta)
Each room has its own bathroom.	Her odanın kendi banyosu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005167 (Hybrid) & #6005261 (deyta)
Edison invented the light bulb.	Edison ampulü icat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65331 (CK) & #1384034 (duran)
Educate yourself before buying.	Satın almadan önce kendinizi eğitin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731066 (CM) & #5972879 (duran)
Either he is to blame, or I am.	Ya o suçlanacak ya da ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283726 (CM) & #3878715 (duran)
Empty the car so we can use it.	Arabayı boşaltın, böylece onu kullanabilelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680816 (Source_VOA) & #1406908 (duran)
Empty the car so we can use it.	Arabayı boşalt, böylece onu kullanabilelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680816 (Source_VOA) & #3795932 (deyta)
Engineers are problems solvers.	Mühendisler problem çözücüdürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325867 (Hybrid) & #5326167 (deyta)
English is a Germanic language.	İngilizce bir Cermen dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460340 (blay_paul) & #5315209 (deyta)
English is spoken in Singapore.	Singapur'da İngilizce konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52480 (CK) & #790189 (deyta)
English is used by many people.	İngilizce birçok kişi tarafından kullanılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26291 (CK) & #1371171 (duran)
Entertainment will be provided.	Eğlence sağlanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498333 (CK) & #4823334 (duran)
Entries are now being accepted.	Girişler artık kabul edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529643 (CK) & #4934103 (duran)
Eternity is a really long time.	Ebedilik gerçekten çok uzun bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984534 (Hybrid) & #3070445 (duran)
Even Tom can understand French.	Tom bile Fransızca anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250610 (CK) & #8225220 (deyta)
Even Tom doesn't dance anymore.	Tom bile artık dans etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784247 (CK) & #5786855 (duran)
Even Tom is a little surprised.	Tom bile biraz şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506860 (CK) & #4089140 (duran)
Even Tom spoke to me in French.	Tom bile benimle Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250607 (CK) & #7263302 (duran)
Even Tom would've been shocked.	Tom bile şok olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784251 (CK) & #5786773 (duran)
Even a child can understand it.	Bir çocuk bile onu anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245808 (CK) & #1385072 (duran)
Even his servants despised him.	Onun uşakları bile onu küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470448 (CM) & #3880847 (duran)
Even if it rains, I'll do that.	Yağmur yağsa bile bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259523 (CK) & #6921272 (duran)
Even notebooks can be recycled.	Dizüstü bilgisayarlar bile geri dönüştürülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731065 (CM) & #6026827 (deyta)
Even the air smelled different.	Hava bile farklı kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429905 (espjulie) & #5025672 (duran)
Even the mayor breathes dioxin.	Belediye başkanı bile dioksin soluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700639 (CM) & #4780948 (deyta)
Every mistake made me stronger.	Her hata beni daha güçlü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867291 (AsliAbbasi) & #4468640 (duran)
Every morning I ask myself why.	Her sabah kendime neden diye soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685253 (Amastan) & #4192698 (deyta)
Every nation has its own myths.	Her ulusun kendi efsaneleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37454 (CK) & #3367389 (deyta)
Every playground has its bully.	Çocuk parkının kendi kabadayısı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546789 (darinmex) & #5448146 (deyta)
Every year, the pain got worse.	Her yıl ağrı kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498844 (CK) & #4574771 (duran)
Everybody I know has done that.	Tanıdığım herkes bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221517 (CK) & #7550217 (duran)
Everybody agreed with his idea.	Herkes onun fikrini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32168 (CK) & #1371432 (duran)
Everybody but Tom seemed happy.	Tom hariç herkes mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049861 (CK) & #12050964 (deyta)
Everybody came to an agreement.	Herkes bir anlaşmaya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529642 (CK) & #4756615 (deyta)
Everybody did that, except Tom.	Bunu Tom dışında herkes yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524763 (CK) & #6980453 (soliloquist)
Everybody has a breaking point.	Herkesin bir kırılma noktası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728664 (CM) & #4706647 (duran)
Everybody hates each other now.	Artık herkes birbirinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014083 (CK) & #4296070 (duran)
Everybody here knows your name.	Buradaki herkes senin adını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642768 (CK) & #4706625 (duran)
Everybody is invited to attend.	Herkes katılmak için davetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665102 (CK) & #4951248 (dursun)
Everybody is trying to improve.	Herkes gelişmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731063 (CM) & #6026829 (deyta)
Everybody is trying to improve.	Herkes geliştirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731063 (CM) & #6026830 (deyta)
Everybody jumped into the pool.	Herkes havuza atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500374 (CK) & #2607019 (Gulo_Luscus)
Everybody knew that except Tom.	Bunu Tom dışında herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520347 (CK) & #7751349 (soliloquist)
Everybody knows Tom likes Mary.	Tom'un Meryem'den hoşlandığını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520346 (CK) & #4245550 (tornado)
Everybody knows about that now.	Şimdi herkes onun hakkında biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135004 (CK) & #5135386 (duran)
Everybody knows that it worked.	Herkes bunun işe yaradığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135003 (CK) & #5135387 (duran)
Everybody knows that it worked.	Herkes işe yaradığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135003 (CK) & #10230247 (tulin)
Everybody knows their own name.	Herkes kendi adını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135480 (CK) & #5135506 (duran)
Everybody laughed at his error.	Herkes onun hatasına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32169 (qdii) & #1031948 (duran)
Everybody leaves Tom alone now.	Şimdi herkes Tom'u yalnız bırakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135479 (CK) & #5135508 (duran)
Everybody likes me, except Tom.	Tom hariç herkes beni sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633139 (CK) & #5634865 (duran)
Everybody needs help sometimes.	Bazen herkesin yardıma ihtiyacı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499302 (CK) & #4706659 (duran)
Everybody seems to be confused.	Herkes kafası karışmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665101 (CK) & #4821390 (duran)
Everybody stood there, shocked.	Herkes orada durdu, şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838850 (CK) & #6842179 (duran)
Everybody wanted us to do that.	Herkes bunu yapmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890541 (CK) & #6894402 (duran)
Everybody wants another chance.	Herkes bir şans daha istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502806 (CK) & #4523149 (duran)
Everybody wants to protect you.	Herkes seni korumak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014251 (CK) & #4433517 (deyta)
Everybody was crying, even Tom.	Herkes ağlıyordu, Tom bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002406 (CK) & #6002678 (duran)
Everybody went to the same bar.	Herkes aynı bara gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479681 (CK) & #5480970 (deyta)
Everybody wishes for happiness.	Herkes mutluluk diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920171 (Shiawase) & #4706607 (duran)
Everybody's a little different.	Herkes biraz farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135807 (CK) & #5136101 (duran)
Everybody's excited about that.	Herkes o konuda heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850063 (CK) & #5870554 (deyta)
Everybody's having a good time.	Herkes iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094805 (CK) & #4303440 (duran)
Everybody's having a good time.	Herkes eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094805 (CK) & #4726094 (duran)
Everybody, get out of my house.	Herkes, evimden defolun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951837 (CK) & #2960210 (duran)
Everyone I know has been there.	Tanıdığım herkes oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929435 (CK) & #3010361 (duran)
Everyone agreed with this idea.	Herkes bu düşünceye katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430145 (witbrock) & #3296727 (deyta)
Everyone around here likes Tom.	Buradaki herkes Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094794 (CK) & #2660654 (Gulo_Luscus)
Everyone else is already there.	Başka herkes zaten orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012836 (CK) & #4302609 (duran)
Everyone else is drinking beer.	Başka herkes bira içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017028 (CK) & #4246258 (duran)
Everyone except me was invited.	Ben hariç herkes davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262461 (CK) & #1078640 (duran)
Everyone had each other's back.	Herkes birbirine destek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731062 (CM) & #6026831 (deyta)
Everyone has a signed contract.	Herkesin imzalanmış bir sözleşmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665100 (CK) & #5074616 (duran)
Everyone has something to hide.	Herkesin saklanacak bir yeri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732774 (CK) & #3971225 (duran)
Everyone has something to lose.	Herkesin kaybedecek bir şeyi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132663 (CK) & #5133036 (duran)
Everyone has their own bedroom.	Herkesin kendi yatak odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976281 (CK) & #5977365 (deyta)
Everyone has their own opinion.	Herkesin kendi görüşü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821226 (pne) & #3926805 (duran)
Everyone here is afraid of Tom.	Buradaki herkes Tom'dan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439504 (CK) & #4104828 (duran)
Everyone here is afraid of you.	Buradaki herkes senden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911775 (CK) & #4039915 (duran)
Everyone in his family is tall.	Onun ailesindeki herkes uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466050 (CK) & #1405091 (duran)
Everyone in my family is happy.	Ailemdeki herkes mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575703 (human600) & #2184670 (muatik)
Everyone is concerned about it.	Herkes o konuda endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665099 (CK) & #4747322 (deyta)
Everyone is free to contribute.	Herkes iştirâk etmekte özgürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704150 (jakov) & #713112 (deyta)
Everyone is free to contribute.	Herkes katkıda bulunmakta özgürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704150 (jakov) & #713114 (deyta)
Everyone is having a good time.	Herkes iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012562 (CK) & #4303440 (duran)
Everyone knows I take pictures.	Herkes fotoğraf çektiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210941 (CM) & #4706611 (duran)
Everyone knows that we're rich.	Herkes bizim zengin olduğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520345 (CK) & #8203543 (tulin)
Everyone knows what's going on.	Neler olduğunu herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919018 (CK) & #4927876 (duran)
Everyone needs to quit whining.	Herkes sızlanmayı bırakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132662 (CK) & #5487887 (duran)
Everyone needs to stay focused.	Herkesin odaklı kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132661 (CK) & #5133039 (duran)
Everyone paid for his own meal.	Herkes kendi yemeği için ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258220 (_undertoad) & #4706616 (duran)
Everyone played extremely well.	Herkes son derece iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501461 (CK) & #4706663 (duran)
Everyone said that I was wrong.	Herkes hatalı olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276544 (CK) & #1066392 (duran)
Everyone thinks the same thing.	Herkes aynı şeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32174 (CK) & #1038318 (deyta)
Everyone thinks we're a couple.	Herkes bir çift olduğumuzu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888233 (CK) & #3057839 (duran)
Everyone turned to look at Tom.	Herkes Tom'a bakmak için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506530 (CK) & #4089285 (duran)
Everyone wanted to talk to Tom.	Herkes Tom'la konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288481 (CK) & #5288521 (deyta)
Everyone wanted you to do that.	Herkes bunu yapmanı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912089 (CK) & #6965437 (duran)
Everyone watched Tom carefully.	Herkes Tom'u dikkatlice izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047670 (CK) & #4531397 (duran)
Everyone's having a great time.	Herkes harika vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898391 (CK) & #4819079 (tulin)
Everyone's life is complicated.	Herkesin hayatı karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732459 (CK) & #3781937 (duran)
Everything Tom did bothered me.	Tom'un yaptığı her şey beni rahatsız ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4791573 (CK) & #4791592 (tornado)
Everything Tom does is illegal.	Tom'un yaptığı her şey yasa dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724565 (CM) & #4942265 (duran)
Everything about this is wrong.	Bu konudaki her şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292092 (Hybrid) & #5294072 (deyta)
Everything belongs to everyone.	Her şey herkesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8319709 (shekitten) & #8319900 (soliloquist)
Everything changes after a war.	Bir savaştan sonra her şey değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488077 (Mar1L) & #5489436 (deyta)
Everything happened so quickly.	Her şey çok çabuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499156 (CK) & #4956568 (duran)
Everything in life is relative.	Hayatta her şey görecelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959445 (sharptoothed) & #4804188 (deyta)
Everything is coming to an end.	Her şey bir sona yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818611 (CK) & #6818736 (duran)
Everything is extremely simple.	Her şey son derece basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193779 (tinowls) & #4239147 (duran)
Everything is going to be fine.	Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877242 (CK) & #1072426 (duran)
Everything is going very badly.	Her şey çok kötü gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265911 (_undertoad) & #3641860 (vvv123)
Everything is in place already.	Zaten her şey yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135478 (CK) & #5135509 (duran)
Everything is running smoothly.	Her şey sorunsuzca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501869 (CK) & #5316741 (deyta)
Everything is still new for me.	Her şey hala benim için yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493313 (Spamster) & #4832097 (deyta)
Everything just happened today.	Her şey daha bugün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731060 (CM) & #6026832 (deyta)
Everything looks pretty normal.	Her şey oldukça normal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734293 (CK) & #3771833 (duran)
Everything must come to an end.	Her şey sona ermelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304606 (candistyx) & #5306405 (deyta)
Everything seems normal enough.	Her şey yeterince normal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713053 (CK) & #3143191 (duran)
Everything smells so delicious.	Her şey çok lezzetli kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736132 (CK) & #4046302 (duran)
Everything was about to change.	Her şey değişmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731057 (CM) & #5956121 (duran)
Everything was going perfectly.	Her şey mükemmel gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891185 (CK) & #3055127 (duran)
Everything went horribly wrong.	Her şey korkunç bir şekilde yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3493834 (Hybrid) & #3895123 (duran)
Everything's going to be great.	Her şey harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891188 (CK) & #3055132 (duran)
Everything's going to work out.	Her şey istenilen sonucu verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919019 (CK) & #4956021 (duran)
Everywhere seems to be crowded.	Her yer kalabalık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38079 (CK) & #1372322 (duran)
Evidently, he's made a mistake.	Açıkçası, o bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322997 (CM) & #4468956 (duran)
Exactly how much did that cost?	O tam olarak kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040159 (CK) & #6041494 (duran)
Excuse me for interrupting you.	Sözünüzü kestiğim için bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63851 (CK) & #1384014 (duran)
Excuse me, I'm here to see Tom.	Affedersiniz, Tom'u görmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506498 (CK) & #4089352 (duran)
Excuse me, I'm looking for Tom.	Affedersiniz, Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506526 (CK) & #4089342 (duran)
Excuse me, but I'm tied up now.	Affedersiniz ama şu anda meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51610 (CM) & #5140065 (duran)
Excuse me, but can you help me?	Affedersin ama bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51443 (CK) & #4763155 (duran)
Excuse me, but this is my seat.	Affedersiniz ama burası benim koltuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503010 (CK) & #3503191 (deyta)
Excuse me, but you're mistaken.	Kusura bakma ama hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265919 (_undertoad) & #3269595 (deyta)
Excuse me, may I say something?	Affedersiniz, bir şey söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287040 (CK) & #4224849 (duran)
Excuse us for a moment, please.	Lütfen bize biraz izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818671 (CK) & #6818731 (duran)
Experience is the best teacher.	Deneyim en iyi öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237982 (CK) & #1384226 (duran)
Explain your idea more clearly.	Düşünceni daha açık bir biçimde açıkla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265923 (_undertoad) & #3613348 (deyta)
Father named me after his aunt.	Babam bana teyzesinin adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318972 (CM) & #1078467 (duran)
Fear causes aggression in dogs.	Korku köpeklerde saldırganlığa neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680122 (Source_VOA) & #1406142 (duran)
Fear is essential for survival.	Korku yaşamak için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731375 (CM) & #4762238 (maydoo)
Fear quickly turned into anger.	Korku hızla öfkeye dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731056 (CM) & #6026836 (deyta)
Feel free to ask any questions.	Soru sormaktan çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36621 (CK) & #1372310 (duran)
Feeling sick, he stayed in bed.	Hasta hissettiği için yatakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275225 (CM) & #4644173 (duran)
Few girls were late for school.	Birkaç kız okula geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277406 (CK) & #1389007 (duran)
Few people came to the lecture.	Çok az sayıda kişi derse geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47943 (CK) & #1383096 (duran)
Few people expected Tom to win.	Az sayıda insan Tom'un kazanmasını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591115 (Hybrid) & #5591126 (duran)
Few people know about the plan.	Az sayıda insan plan hakkında biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33317 (CK) & #1371456 (duran)
Few people know how to do that.	Az sayıda kişi bunu nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350777 (CK) & #6763751 (duran)
Few people visit me these days.	Bugünlerde az sayıda kişi beni ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18692 (CK) & #1559011 (duran)
Fighting poverty is the answer.	Yoksullukla savaşmak cevaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731054 (CM) & #6026837 (deyta)
Fighting won't settle anything.	Dövüş hiçbir şeyi halletmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239044 (CK) & #1384250 (duran)
Fill out the registration form.	Kayıt formunu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305624 (CK) & #5337210 (deyta)
Finally we arrived at the lake.	Sonunda göle ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4698114 (Sladey) & #4727330 (tulin)
Finally, I finished a painting.	Nihayet, bir resim bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30239 (CK) & #1559013 (duran)
Finally, we agree on something.	Nihayet bir şey üzerinde anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287039 (CK) & #5320569 (deyta)
Find out all you can about Tom.	Tom hakkında öğrenebildiğin her şeyi öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860736 (CK) & #4282932 (duran)
Finding Tom won't be difficult.	Tom'u bulmak zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824001 (CK) & #6825129 (deyta)
Fish is sold by the pound here.	Balık burada paundla satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61941 (CK) & #1383650 (duran)
Five prototypes were completed.	Beş prototip tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731053 (CM) & #6026838 (deyta)
Five times five is twenty-five.	Beş kere beş yirmi beştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053933 (JarHead54321) & #2464558 (User20656)
Five years is too long to wait.	Beş yıl beklemek için çok fazla uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72487 (CK) & #1384191 (duran)
Flying a helicopter isn't easy.	Bir helikopteri uçurmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480888 (CK) & #5480955 (deyta)
Flying a kite can be dangerous.	Bir uçurtma uçurmak tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40912 (CK) & #1372485 (duran)
Flying a kite can be dangerous.	Uçurtma uçurmak tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40912 (CK) & #12400021 (Iye_Tete)
Food is essential for survival.	Yiyecek hayatta kalmak için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256510 (JFMorais) & #4260280 (duran)
Food prices have been going up.	Gıda fiyatları yükselişte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147997 (CK) & #4620745 (tulin)
Forget what I've just told you.	Biraz önce sana söylediğimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736857 (CK) & #3707905 (vvv123)
Forget what I've just told you.	Biraz önce sana söylediklerimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736857 (CK) & #3707906 (vvv123)
Forget what I've just told you.	Sana az önce söylediğimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736857 (CK) & #3996068 (duran)
Forty people can't fit in here.	Kırk kişi buraya sığamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307448 (CK) & #5049500 (duran)
Forty-eight sailors are aboard.	Gemide 48 denizci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492990 (CM) & #4832126 (deyta)
Frankly, I don't like that man.	Açıkçası, o adamdan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534667 (blay_paul) & #5424679 (deyta)
Free parking will be available.	Ücretsiz park mevcut olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135477 (CK) & #5529648 (duran)
French is a difficult language.	Fransızca zor bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857324 (AlanF_US) & #4466257 (deyta)
French is my favorite language.	Fransızca en sevdiğim dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053982 (CK) & #8056484 (deyta)
French is my favorite language.	Fransızca favori dilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053982 (CK) & #8056485 (deyta)
French isn't my first language.	Fransızca benim ilk dilim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451491 (CK) & #2481505 (duran)
Friday is when I am least busy.	En az meşgul olduğum gün cumadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18472 (CK) & #1042602 (duran)
Friendship bound them together.	Birbirlerine dostluk bağıyla bağlılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324321 (CM) & #6916826 (soliloquist)
From now on, they'll be better.	Şu andan itibaren, onlar daha iyi olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361939 (CM) & #4785605 (deyta)
Gasoline is scarce around here.	Benzin buralarda azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265973 (_undertoad) & #5269023 (duran)
Germany is famous for its beer.	Almanya, birasıyla ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801632 (patgfisher) & #5386061 (deyta)
Get a chair for Tom, would you?	Tom için bir sandalye getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011425 (CK) & #4882278 (dursun)
Get the bicycle out of the way.	Bisikleti yolun dışına al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46957 (CK) & #1372606 (duran)
Give Tom everything you've got.	Sahip olduğun her şeyi Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921616 (CK) & #3946889 (duran)
Give credit where credit's due.	Yiğidi öldür, hakkını yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323756 (CK) & #9324821 (soliloquist)
Give me a blank sheet of paper.	Bana boş bir sayfa kağıt verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250172 (CK) & #1220816 (duran)
Give me a little time to think.	Bana düşünmek için biraz zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134534 (CK) & #4139357 (duran)
Give me a minute to freshen up.	Ferahlamak için bana bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154042 (CK) & #4283256 (duran)
Give me a white piece of paper.	Bana beyaz bir kağıt parçası ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483349 (adjusting) & #3284674 (deyta)
Give me some paper to write on.	Yazı yazmak için bana biraz kağıt verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267135 (CK) & #1079344 (duran)
Give me something hot to drink.	Bana içecek sıcak bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698578 (CK) & #6783691 (deyta)
Give me the most expensive one.	Bana en pahalı olanını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168266 (CK) & #4970423 (duran)
Give me three pieces of salmon.	Bana üç adet somon ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244922 (CK) & #1385025 (duran)
Give me time to think about it.	Bunun hakkında düşünmek için bana zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282545 (CK) & #5282725 (duran)
Give me your attention, please.	Dikkatinizi bana verin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240221 (CK) & #1384261 (duran)
Give my best to your wife, Tom.	Karına benden selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152557 (CK) & #3632940 (maydoo)
Give my best to your wife, Tom.	Karına iyi dileklerimi ilet, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152557 (CK) & #4283250 (duran)
Give my best to your wife, Tom.	Karına selam söyle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152557 (CK) & #4283251 (duran)
Give my best to your wife, Tom.	Karına saygılarımı ilet, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152557 (CK) & #4283253 (duran)
Give my regards to your family.	Ailenize saygılarımı iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007968 (CK) & #1409091 (duran)
Give my regards to your sister.	Kız kardeşine selamlarımı ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959439 (sharptoothed) & #4804184 (deyta)
Give the public what they want.	Halka istediklerini verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152555 (CK) & #4282923 (duran)
Give us a call when you arrive.	Vardığında bizi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062800 (AlanF_US) & #4094359 (deyta)
Give us some privacy, will you?	Bize biraz mahremiyet ver, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152301 (CK) & #4636020 (duran)
Give us something to work with.	Bize birlikte çalışmak için bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152552 (CK) & #4800239 (deyta)
Glass is an important material.	Cam önemli bir malzemedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9872126 (deniko) & #9872643 (soliloquist)
Glass is an important material.	Cam önemli bir maddedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9872126 (deniko) & #9872645 (soliloquist)
Glasses and dishes were broken.	Bardaklar ve tabaklar kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807094 (Source_VOA) & #1407615 (duran)
Go and see if you can find Tom.	Git ve Tom'u bulabilip bulamayacağını gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540360 (CK) & #4086464 (duran)
Go back to what you were doing.	Yaptığına geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825160 (CK) & #3974871 (duran)
Go back to where you came from.	Geldiğin yere geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824492 (CK) & #3869563 (duran)
Go on, show us what you can do.	Devam et, bize ne yapabileceğini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3746190 (Eldad) & #3746872 (vvv123)
Go to bed. It's a school night.	Yatmaya git. Bu bir okul gecesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853567 (CK) & #5907823 (duran)
Gold is a very expensive metal.	Altın çok pahalı bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427754 (arnxy20) & #5390382 (deyta)
Gold is far heavier than water.	Altın sudan çok daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18583 (CK) & #1060736 (duran)
Grab a broom and help us clean.	Bir süpürge al ve temizlememize yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396049 (CK) & #2449334 (duran)
Grant refused to accept defeat.	Grant yenilgiyi kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807095 (Source_VOA) & #1407651 (duran)
Green slime oozed out the pipe.	Borudan yeşil balçık sızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170740 (CK) & #6196375 (duran)
Guess what I ate for breakfast.	Kahvaltıda ne yediğimi tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818673 (CK) & #4136186 (duran)
Guess what I had for breakfast.	Kahvaltıda ne yediğimi tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422005 (CK) & #4136186 (duran)
Guess who else moved to Boston.	Bil bakalım başka kim Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148460 (CK) & #3150254 (Gulo_Luscus)
Guess whose middle name is Tom.	Kimin göbek adının Tom olduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394401 (CK) & #4170097 (duran)
Half of the apples were rotten.	Elmaların yarısı çürümüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365593 (CK) & #1559014 (duran)
Half the office took a day off.	Ofisin yarısı izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265326 (CK) & #1032214 (duran)
Hand me that small screwdriver.	O küçük tornavidayı bana uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314630 (CK) & #6202396 (duran)
Happiness is a delicate flower.	Mutluluk narin bir çiçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312809 (CK) & #1559015 (duran)
Has Tom always been overweight?	Tom her zaman aşırı kilolu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732642 (CK) & #3113660 (duran)
Has Tom been in touch with you?	Tom seninle iletişim hâlinde miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9702156 (CK) & #9702415 (soliloquist)
Has Tom been in touch with you?	Tom seninle görüşüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9702156 (CK) & #9702418 (soliloquist)
Has Tom broken something again?	Tom yine bir şey mi kırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746175 (CK) & #4746791 (deyta)
Has Tom ever been to Australia?	Tom hiç Avustralya'ya gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448684 (CK) & #5449218 (duran)
Has Tom ever visited Australia?	Tom hiç Avustralya'yı ziyaret etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448691 (CK) & #5453188 (deyta)
Has Tom really moved to Boston?	Tom gerçekten Boston'a mı taşındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501062 (CK) & #4850807 (dursun)
Has Tom spoken to you about me?	Tom sizinle, benim hakkımda konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442101 (Hybrid) & #3590917 (deyta)
Has Tom spoken to you about me?	Tom seninle benim hakkımda konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442101 (Hybrid) & #4483464 (maydoo)
Has Tom talked to you recently?	Tom yakınlarda seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181791 (CK) & #4743515 (duran)
Has Tom told Mary anything yet?	Tom, Mary'ye bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201218 (CK) & #4253315 (soliloquist)
Has Tom told you what happened?	Tom ne olduğunu sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129579 (CK) & #4052580 (deyta)
Has Tom tried to blackmail you?	Tom sana şantaj yapmaya çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102068 (CK) & #12102396 (deyta)
Has Tom visited Mary in prison?	Tom, Mary'yi hapishanede ziyaret etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088884 (CK) & #12089567 (deyta)
Has Tom's dog ever bitten Mary?	Tom'un köpeği Mary'yi hiç ısırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597577 (CK) & #3600788 (vvv123)
Has Tom's family been notified?	Tom'un ailesine bildirildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872097 (CK) & #3061223 (duran)
Has anyone here seen Tom today?	Bugün burada Tom'u gören var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048968 (CK) & #6051705 (duran)
Has anyone solved that mystery?	O gizemi biri çözdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137862 (jdonnarumma) & #5801369 (duran)
Has it really been three years?	Gerçekten üç yıl oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956871 (Joutsentaika) & #5956901 (deyta)
Has the jury reached a verdict?	Jüri bir karara vardı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247178 (CK) & #3461650 (deyta)
Has this always been a problem?	Bu her zaman bir sorun oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048791 (CK) & #6052629 (deyta)
Has this ever been done before?	Bu daha önce hiç yapıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873855 (CM) & #3881733 (duran)
Hasn't Tom been married before?	Tom daha önce evlenmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730624 (CM) & #3883508 (duran)
Hasn't Tom done enough already?	Tom zaten yeterince yapmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850067 (CK) & #4850114 (maydoo)
Hasn't it always been this way?	Her zaman bu şekilde olmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048789 (CK) & #6052631 (deyta)
Have I come to the right place?	Doğru yere geldim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821485 (CK) & #3893679 (duran)
Have I made the right decision?	Doğru karar verdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016471 (CK) & #4019968 (deyta)
Have any of you read that book?	Herhangi biriniz bu kitabı okudu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320950 (mailohilohi) & #7550367 (duran)
Have any of you read that book?	Aranızda bu kitabı okuyan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320950 (mailohilohi) & #13451865 (deyta)
Have any of you seen Tom today?	Sizden biri bugün Tom'u gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012471 (CK) & #4303698 (duran)
Have both of you already eaten?	Siz ikiniz daha önce yemek yediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953277 (CK) & #1408453 (duran)
Have confidence. You can do it.	Güvenin var. Onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264444 (CM) & #867245 (duran)
Have my kids been annoying you?	Çocuklarım sizi rahatsız ediyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879882 (CK) & #1880556 (duran)
Have the two of you met before?	İkiniz daha önce tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055014 (Hybrid) & #3064852 (duran)
Have they said anything to you?	Sana bir şey söylediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048787 (CK) & #4245156 (soliloquist)
Have things changed since then?	O zamandan beri işler değişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871047 (Hybrid) & #3085094 (duran)
Have we left out anything, Tom?	Bir şey unuttuk mu, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730945 (CM) & #4906238 (duran)
Have you already had breakfast?	Kahvaltı yapmış mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680858 (AlanF_US) & #4886807 (tulin)
Have you and Tom been fighting?	Sen ve Tom kavga ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072770 (CK) & #12073476 (deyta)
Have you been paying attention?	Dikkat ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185870 (CK) & #2725265 (Gulo_Luscus)
Have you been stealing from me?	Benden çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822550 (CK) & #3887522 (duran)
Have you been to Boston before?	Daha önce Boston'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024411 (CK) & #3027558 (duran)
Have you begun studying French?	Fransızca öğrenmeye başladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451490 (CK) & #2481506 (duran)
Have you begun studying French?	Fransızca çalışmaya başladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451490 (CK) & #2481507 (duran)
Have you checked their pockets?	Onların ceplerini kontrol ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731051 (CM) & #6026840 (deyta)
Have you checked this with Tom?	Tom'la bunu kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731053 (CM) & #4943301 (duran)
Have you cleaned your room yet?	Odanı temizledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31155 (CK) & #1203017 (soliloquist)
Have you considered amputation?	Amputasyon düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731248 (CM) & #5256418 (deyta)
Have you discussed it with Tom?	Onu Tom'la tartıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819259 (CK) & #3935002 (duran)
Have you ever actually seen it?	Hiç onu geçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014976 (CK) & #4291118 (duran)
Have you ever been here before?	Daha önce burada bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806798 (Hybrid) & #1299710 (duran)
Have you ever been to an opera?	Hiç operaya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953290 (CK) & #1408676 (duran)
Have you ever broken any bones?	Hiç kemik kırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139021 (CK) & #6156314 (duran)
Have you ever broken any bones?	Hiç kemiğin kırıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139021 (CK) & #9729538 (Adopter)
Have you ever climbed Mt. Fuji?	Fuji Dağı'na hiç tırmandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9585 (bmorsello) & #1453298 (duran)
Have you ever done that before?	Daha önce hiç onu yaptınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017009 (CK) & #4246272 (duran)
Have you ever done this before?	Hiç bunu daha önce yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359731 (CK) & #3876155 (duran)
Have you ever dreamed about me?	Hiç benim hakkımda hayal kurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415292 (CK) & #3876157 (duran)
Have you ever eaten horse meat?	Hiç at eti yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678823 (CK) & #6800326 (duran)
Have you ever eaten sea urchin?	Sen hiç Denizkestanesi yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023672 (Hybrid) & #6023962 (deyta)
Have you ever eaten teppanyaki?	Hiç teppanyaki yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363458 (GaryM) & #3866261 (duran)
Have you ever eaten whale meat?	Hiç balina eti yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953297 (CK) & #1408679 (duran)
Have you ever flown in a blimp?	Hiç zeplinle uçtun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650298 (darinmex) & #2686306 (User20656)
Have you ever had a girlfriend?	Hiç kız arkadaşın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015755 (CK) & #4252243 (duran)
Have you ever had an operation?	Hiç ameliyat oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927375 (CK) & #6931281 (duran)
Have you ever known Tom to lie?	Tom'un yalan söylediğini hiç biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4236251 (patgfisher) & #4527956 (maydoo)
Have you ever known Tom to lie?	Tom'un yalan söylediğini hiç biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4236251 (patgfisher) & #4527957 (maydoo)
Have you ever lost your wallet?	Hiç cüzdanını kaybettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818754 (CK) & #3876165 (duran)
Have you ever opened this door?	Hiç bu kapıyı açtın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722824 (Amastan) & #3875599 (duran)
Have you ever ridden a bicycle?	Hiç bisiklete bindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722900 (Amastan) & #2937551 (duran)
Have you ever seen Tokyo Tower?	Tokyo Kulesi'ni hiç gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69426 (CK) & #843843 (duran)
Have you ever seen Tokyo Tower?	Hiç Tokyo Kulesini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69426 (CK) & #3875310 (duran)
Have you ever seen this before?	Bunu hiç daha önce gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515057 (CK) & #3709386 (duran)
Have you ever taken a mud bath?	Hiç çamur banyosu yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9799496 (CK) & #10246492 (tulin)
Have you ever taken an IQ test?	Hiç IQ testine girdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9811827 (CK) & #10243663 (koala)
Have you ever tried doing that?	Onu yapmayı hiç denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046770 (mailohilohi) & #6048010 (deyta)
Have you ever tried to do that?	Hiç onu yapmaya çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110439 (CK) & #6111357 (duran)
Have you finished the work yet?	İşi bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16410 (CK) & #1048799 (soliloquist)
Have you found a place to live?	Yaşayacak bir yer buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333968 (CK) & #3335893 (deyta)
Have you found your ticket yet?	Biletini bulamadın mı daha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011753 (CK) & #4306451 (soliloquist)
Have you heard from Tom lately?	Son zamanlarda Tom'dan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951873 (CK) & #2960393 (duran)
Have you known Tom a long time?	Tom'u uzun süredir tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500440 (CK) & #3059505 (duran)
Have you known each other long?	Uzun süredir birbirinizi tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014691 (CK) & #4292496 (duran)
Have you looked outside lately?	Son günlerde dışarıya baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396858 (CK) & #4167201 (duran)
Have you made up your mind yet?	Henüz mü karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047133 (CK) & #2125659 (kyusufsami)
Have you read these books, Tom?	Bu kitapları okudun mu Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167481 (CarpeLanam) & #7871917 (soliloquist)
Have you reconsidered the plan?	Planı tekrar düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542098 (CK) & #5058134 (duran)
Have you seen Tom this morning?	Bu sabah Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509977 (CK) & #3521233 (ConqueRRoR)
Have you seen all these movies?	Tüm bu filmleri gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542097 (CK) & #4517914 (duran)
Have you seen the Grand Canyon?	Büyük Kanyon'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258248 (_undertoad) & #5632571 (duran)
Have you spoken with your wife?	Sen, karınla konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060128 (OJR1) & #4852657 (deyta)
Have you taken out the garbage?	Çöpü attın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772242 (CK) & #4773822 (tornado)
Have you told Tom about me yet?	Şimdiye dek benim hakkımda Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181856 (CK) & #3715442 (deyta)
Have you told Tom he's adopted?	Tom'a onun evlatlık olduğunu söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201217 (CK) & #5160644 (duran)
Have you told Tom how you feel?	Nasıl hissettiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201216 (CK) & #4253313 (duran)
Have you told your parents yet?	Şimdiye kadar anne ve babana söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527223 (adamtrousers) & #3540650 (deyta)
Have you turned in your report?	Raporunu teslim ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16407 (CK) & #1559017 (duran)
Have you understood everything?	Her şeyi anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824876 (CK) & #3862198 (duran)
Have you washed your hands yet?	Ellerini yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31342 (CK) & #1371417 (soliloquist)
Have you worked the puzzle out?	Bulmacayı çözdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44651 (CM) & #1068819 (duran)
Have your friends deserted you?	Arkadaşların seni terk mi etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853384 (CK) & #4853647 (duran)
Haven't I told you this before?	Bunu size daha önce söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737920 (CK) & #3746475 (duran)
Haven't you done your homework?	Ev ödevini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099782 (CK) & #1327558 (soliloquist)
Haven't you done your homework?	Ev ödevini yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099782 (CK) & #6100470 (duran)
Haven't you ever kissed a girl?	Bir kızı hiç öpmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824431 (CK) & #3869920 (duran)
Haven't you ever kissed a girl?	Şimdiye kadar, bir kızı hiç öpmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824431 (CK) & #6486467 (ilkeraltinok365)
Haven't you figured it out yet?	Onu henüz bulmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011760 (CK) & #4868121 (duran)
Haven't you two already talked?	Siz ikiniz daha önce konuştunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275807 (CK) & #6147561 (duran)
He accepts gifts from students.	O, öğrencilerden hediye kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1708930 (Amastan) & #4780852 (deyta)
He accused the man of stealing.	O adamı çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291128 (CK) & #1393167 (duran)
He acted the part of King Lear.	O, Kral Lear rolünü oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293350 (CK) & #1393272 (duran)
He addressed the crowd gravely.	O, ciddi şekilde kalabalığa hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295655 (CM) & #1116740 (duran)
He admitted that he was guilty.	O, suçlu olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298562 (CK) & #1393597 (duran)
He advised us against doing it.	O, bize onu yapmamıza karşı tavsiyede bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294543 (CK) & #1393336 (duran)
He always keeps his room clean.	O, her zaman odasını temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289209 (CK) & #1392921 (duran)
He always leaves home at seven.	O, her zaman saat yedide evden ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289042 (CK) & #1392917 (duran)
He always takes sides with her.	O, her zaman onun yanında yer alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289198 (CK) & #1392920 (duran)
He always wears his school tie.	O, her zaman okul kravatını takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289102 (CK) & #1392918 (duran)
He and I are childhood friends.	Ben ve o çocukluk arkadaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110925 (Scuba) & #4516818 (maydoo)
He and I are in the same class.	Onunla ben aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853955 (piksea) & #747596 (duran)
He and I often chat on the bus.	O ve ben sık sık otobüste sohbet ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555128 (FeuDRenais) & #3469480 (deyta)
He answered my question easily.	O, sorumu kolayca yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297876 (CK) & #1559018 (duran)
He applied for the scholarship.	O, burs için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291013 (CK) & #1393156 (duran)
He applied himself to the task.	Bu göreve kendisi başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290830 (CM) & #3936736 (maydoo)
He arrived after the bell rang.	O, zil çaldıktan sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292674 (CK) & #1393246 (duran)
He arrived as soon as he could.	O en kısa sürede geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266049 (_undertoad) & #4457901 (duran)
He as good as called me a liar.	O bana bir yalancı demekten geri kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297266 (CK) & #1393570 (duran)
He asked a few questions of me.	Benimle ilgili birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297463 (CM) & #1393577 (duran)
He asked her to call him later.	O, ona kendisini daha sonra aramasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302641 (CK) & #1394599 (duran)
He asked his friend for advice.	O, arkadaşının tavsiyesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671939 (Spamster) & #5547929 (deyta)
He asked me to wake him at six.	O, benim onu altıda uyandırmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297466 (CK) & #1393579 (duran)
He asked me where his book was.	Bana kitabının nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112614 (CM) & #4671025 (User20656)
He asked me why I was laughing.	O, bana niçin güldüğümü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287947 (CK) & #1392902 (duran)
He assumed full responsibility.	O tüm sorumluluğunu üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258264 (_undertoad) & #5343656 (deyta)
He ate every bit of his dinner.	O, akşam yemeğinin her lokmasını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289846 (CK) & #1393117 (duran)
He ate every bit of his dinner.	Yemeğinin her kırıntısını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289846 (CK) & #2307672 (Gulo_Luscus)
He attached a label to the bag.	Çantaya bir etiket iliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294887 (CK) & #867088 (duran)
He attends medical conferences.	O tıbbi konferanslara katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709212 (Amastan) & #5120015 (duran)
He attends meetings off and on.	O, ara sıra toplantılara katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294616 (CK) & #1393348 (duran)
He became a handsome young man.	O, yakışıklı genç bir adam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293346 (CK) & #1393270 (duran)
He became more and more famous.	O gittikçe ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292815 (CK) & #1393248 (duran)
He behaved as if he were crazy.	O sanki deliymiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292966 (CK) & #1393253 (duran)
He bet two pounds on the horse.	O atın üzerine iki paund bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291220 (CK) & #1393178 (duran)
He boils water in a coffee pot.	Kahve demliğinde su kaynatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710456 (Amastan) & #3441128 (deyta)
He bothered her with questions.	O, sorularla onu rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302651 (CK) & #1394682 (duran)
He bought a new pair of gloves.	O yeni bir çift eldiven aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299902 (CK) & #1393972 (duran)
He bought his daughter a dress.	O, kızına bir elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304022 (CK) & #1394741 (duran)
He bowed to me as he passed by.	O, geçerken beni başıyla selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301678 (CK) & #1394577 (duran)
He broke the window on purpose.	O kasıtlı olarak pencereyi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279548 (CK) & #1391078 (duran)
He came and had dinner with us.	O, geldi ve bizimle birlikte akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293177 (CK) & #1393263 (duran)
He came back home before eight.	O, sekizden önce eve geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845836 (AlanF_US) & #3881997 (duran)
He came close to losing an eye.	Neredeyse bir gözünü kaybediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288872 (CK) & #1392915 (duran)
He came home three hours later.	O, eve üç saat sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288541 (CK) & #1392909 (duran)
He came to Japan two years ago.	O, iki yıl önce Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288510 (CK) & #1392908 (duran)
He came to ask us for our help.	O bizden yardımımızı istemek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476447 (CK) & #1453302 (duran)
He came to my office yesterday.	O, dün benim ofisime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297869 (CK) & #1393586 (duran)
He can do it better than I can.	O, onu benden daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392145 (CK) & #1559087 (duran)
He can do it better than I can.	O bunu benden daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392145 (CK) & #12725904 (ada_b)
He can not have gone to school.	O, okula gitmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283493 (CK) & #1359161 (duran)
He can scarcely write his name.	O adını güçlükle yazabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298857 (CK) & #1393871 (duran)
He can't afford to get married.	O evlenmeyi göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465859 (CK) & #1559089 (duran)
He can't do everything himself.	Her şeyi kendisi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273613 (CM) & #3273723 (deyta)
He can't explain what happened.	O ne olduğunu açıklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789237 (Spamster) & #3482827 (deyta)
He can't take his eyes off her.	O, gözlerini ondan alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302748 (CK) & #1394687 (duran)
He can't tell right from wrong.	O neyin doğru neyin yanlış olduğunu ayıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284864 (CK) & #1392239 (duran)
He carried a bundle of clothes.	O bir bohça giysi taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266107 (_undertoad) & #4891740 (duran)
He carried six boxes at a time.	O, bir seferde altı kutu taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293780 (CK) & #1393281 (duran)
He cast his line into the lake.	O, oltasını göle fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301694 (CK) & #1394578 (duran)
He caught them stealing apples.	O onları elmaları çalarken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306116 (CK) & #1394810 (duran)
He cheated on the biology exam.	O biyoloji sınavında kopya çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300503 (CK) & #1394566 (duran)
He claims that he is a painter.	O, bir ressam olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288920 (CK) & #1392916 (duran)
He combined two ideas into one.	O, iki fikri teke dönüştürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302151 (CK) & #1394587 (duran)
He comes from the middle class.	O, orta tabakadandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301544 (CK) & #1394573 (duran)
He could find her house easily.	O, evini kolaylıkla bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291690 (CK) & #1037511 (duran)
He could not control his anger.	O, öfkesini kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301887 (CK) & #1394583 (duran)
He couldn't take it any longer.	O artık buna katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932000 (Spamster) & #5174616 (duran)
He cut the rope with his teeth.	O, dişleriyle ipi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298297 (CK) & #1393593 (duran)
He cut through Sherwood Forest.	O, Sherwood Ormanını boylu boyunca kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290126 (CM) & #5511976 (duran)
He dealt me a blow in the face.	O yüzüme bir yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303753 (CM) & #1225250 (duran)
He decided to become an author.	O bir yazar olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266145 (_undertoad) & #4642142 (duran)
He dedicated his life to peace.	O, hayatını barışa adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303528 (CK) & #1394731 (duran)
He denied having written to me.	O, bana yazdığını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297636 (CK) & #1393582 (duran)
He did not accept my apologies.	O, benim özrümü kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297990 (CK) & #1393587 (duran)
He did not go into Earth orbit.	O, dünya yörüngesine gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803021 (Source_VOA) & #1407566 (duran)
He did not like responsibility.	O, sorumluluktan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803022 (Source_VOA) & #1407567 (duran)
He did not like responsibility.	Sorumluluktan hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803022 (Source_VOA) & #1617425 (freefighter)
He did not regret his decision.	O, kararından pişman değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803023 (Source_VOA) & #1407568 (duran)
He did not want such a defense.	O, böyle bir savunma istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803024 (Source_VOA) & #1407569 (duran)
He did the crossword with ease.	O çapraz bulmacayı kolaylıkla çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290466 (CK) & #1393129 (duran)
He did well in the examination.	O, sınavda iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298232 (CK) & #1393592 (duran)
He didn't agree to my proposal.	Teklifimi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297958 (CK) & #947474 (duran)
He didn't hear his name called.	O, adının çağrıldığını duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298851 (CK) & #1393632 (duran)
He didn't keep his appointment.	O, randevusuna gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258305 (_undertoad) & #5343634 (deyta)
He didn't know what to do next.	Daha sonra ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264186 (CK) & #1559093 (duran)
He didn't show up at the party.	O, partide görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292349 (CK) & #1393206 (duran)
He disappeared without a trace.	O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096 (CK) & #1453309 (duran)
He disappeared without a trace.	O hiçbir iz bırakmadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096 (CK) & #5444833 (duran)
He does not care for ice cream.	O, dondurma istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288683 (CK) & #1392913 (duran)
He doesn't allow interruptions.	O, kesintilere izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258321 (_undertoad) & #4024849 (duran)
He doesn't altogether trust me.	O bana tamamen inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292907 (CK) & #1393252 (duran)
He doesn't care about anything.	Hiçbir şeyi umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491522 (CK) & #2096254 (freefighter)
He doesn't come here every day.	O, her gün buraya gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303895 (CK) & #1394737 (duran)
He doesn't have his medication.	Onun ilacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920732 (Spamster) & #5457084 (duran)
He doesn't know English at all.	O, hiç İngilizce bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294017 (CK) & #1393321 (duran)
He doesn't love his girlfriend.	Kız arkadaşını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275763 (Hybrid) & #4360610 (maydoo)
He doesn't remember me anymore.	Beni artık hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096768 (kintopp) & #3523747 (maydoo)
He doesn't want to study today.	O bugün ders çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572968 (fanty) & #4826919 (deyta)
He drank detergent by accident.	Kazayla deterjan içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444908 (LishaR) & #3565555 (maydoo)
He drank three bottles of beer.	O, üç şişe bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292487 (CK) & #1393239 (duran)
He dropped in at the bookstore.	O, kitapçıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303802 (CK) & #1225107 (duran)
He dropped in on me last night.	O dün gece bana uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244767 (CK) & #1385022 (duran)
He drove a nail into the board.	O, tahtaya bir çivi çaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302473 (CK) & #1394593 (duran)
He earns his living by writing.	O yazarak hayatını kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435292 (CK) & #1405082 (duran)
He entered the garden secretly.	O, gizlice bahçeye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303949 (CK) & #1394739 (duran)
He entered the room on tiptoes.	Odaya ayaklarının ucuna basarak girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530085 (wma) & #3365197 (deyta)
He exchanges money at the bank.	O, bankada para takas eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206705 (FeuDRenais) & #5713497 (duran)
He failed to answer the letter.	O mektubu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290978 (CK) & #1393154 (duran)
He failed to follow our advice.	O, bizim tavsiyemizi izleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294577 (CK) & #1393337 (duran)
He felt his heart beating fast.	O, kalbinin hızlı attığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299843 (CK) & #1393968 (duran)
He felt lost and uncomfortable.	O, kaybolmuş ve rahatsız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301968 (CK) & #1394584 (duran)
He finds fault with everything.	O her şeyde bir hata bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530093 (teapot) & #5331033 (deyta)
He finished reading the letter.	O, mektubu okumayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922889 (Eldad) & #1071487 (duran)
He finished sorting the papers.	O, evrakları sınıflandırmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299438 (CK) & #1393948 (duran)
He fitted his schedule to mine.	O programını benimkilere uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298869 (Eldad) & #5956117 (duran)
He flatly refused to let me in.	O, içeri girmemi açıkça reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298156 (CK) & #1393590 (duran)
He gathered his books together.	O, kitaplarını bir araya topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298841 (CK) & #1393629 (duran)
He gave away his whole fortune.	O bütün servetini bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266241 (_undertoad) & #5683674 (duran)
He gave her a diamond bracelet.	Ona elmas bir bilezik verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258347 (_undertoad) & #3795767 (maydoo)
He gave her a kiss on the hand.	O onu elinden öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079132 (niceguydave) & #5104160 (duran)
He gave us the signal to begin.	O, bize başlamak için sinyal verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297361 (CK) & #1393573 (duran)
He gets a haircut once a month.	O, ayda bir kez tıraş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167589 (CK) & #1410439 (duran)
He goes to London once a month.	O, ayda bir kez Londra'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295906 (CK) & #1393405 (duran)
He got angry at being insulted.	O, aşağılanmasına kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303375 (CK) & #1394710 (duran)
He got interested in the story.	O, hikayeyle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291394 (CK) & #1393186 (duran)
He got into his car in a hurry.	O, aceleyle arabasına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295211 (CK) & #1393357 (duran)
He got off at the next station.	O, bir sonraki istasyonda indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298429 (CK) & #1393595 (duran)
He got thrown out of the house.	O, evden dışarı atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294388 (CK) & #1117233 (duran)
He grew potatoes in his garden.	Bahçesinde patates yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301702 (xtofu80) & #1796189 (duran)
He grew up in a little village.	O, küçük bir köyde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299545 (CK) & #1393954 (duran)
He had a hard look on his face.	Yüzünde sert bir bakışı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302141 (CM) & #5692969 (duran)
He had an odd look on his face.	Onun yüzünde tuhaf bir görünüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303556 (CK) & #1394733 (duran)
He had decided on a new policy.	O, yeni bir politika izlemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299909 (CK) & #923220 (maydoo)
He had fallen in love with her.	O, ona âşık olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803025 (Source_VOA) & #1407570 (duran)
He had his shirt on inside out.	O, gömleğini ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290139 (CK) & #1393122 (duran)
He had his socks on inside out.	O, çoraplarını ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295611 (CK) & #1393403 (duran)
He had no luck in finding work.	Onun iş bulma şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65404 (CK) & #1054890 (duran)
He had no more than 10,000 yen.	Onun 10,000 yenden daha fazla parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293432 (CK) & #1393275 (duran)
He had suffered a heart attack.	O bir kalp krizi geçirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803026 (Source_VOA) & #1407571 (duran)
He had the maid sweep his room.	O, hizmetçiye odasını süpürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294436 (CK) & #1393328 (duran)
He had three pieces of baggage.	Onun üç parça bağajı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299218 (CK) & #1559100 (duran)
He handled the tool skillfully.	Aleti ustalıkla idare etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291198 (CM) & #5751696 (duran)
He has a good grasp of English.	O, İngilizceyi iyi kavrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294020 (CK) & #1393323 (duran)
He has a large number of books.	Onun bir sürü kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291619 (CK) & #1559105 (duran)
He has a large number of books.	Onun çok sayıda kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291619 (CK) & #2307591 (Gulo_Luscus)
He has a lot of foreign stamps.	O bir sürü yabancı pullara sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294746 (CK) & #1212401 (duran)
He has a lot of original ideas.	O, bir sürü orijinal fikirlere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302085 (CK) & #1394586 (duran)
He has a new woman in his life.	Onun hayatında yeni bir kadın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768797 (Spamster) & #5192047 (duran)
He has a son and two daughters.	Onun bir oğlu ve iki kızı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284640 (CK) & #1392212 (duran)
He has a very interesting book.	Onun çok ilginç bir kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336878 (CK) & #1559278 (duran)
He has a wonderful personality.	O, harika bir kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290313 (CK) & #1393126 (duran)
He has an unpronounceable name.	Onun telaffuz edilemeyen bir adı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5299590 (pititnatole) & #5457950 (deyta)
He has been dead for ten years.	O, on yıldır ölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299334 (CK) & #1393945 (duran)
He has been in Hokkaido before.	O, daha önce Hokkaido'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303722 (CK) & #1225341 (duran)
He has dozens of English books.	Onun düzinelerce İngilizce kitapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294354 (CK) & #1117183 (duran)
He has gone blind in both eyes.	Onun her iki gözü de kördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570085 (CM) & #4834022 (deyta)
He has just become a principal.	O, henüz bir okul müdürü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296329 (CK) & #1393558 (duran)
He has lived here for one week.	O, burada bir hafta yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288428 (CK) & #1392907 (duran)
He has no chance of recovering.	Onun iyileşme şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315899 (CK) & #1436167 (duran)
He has no chance of recovering.	Onun hiç iyileşme şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315899 (CK) & #5428635 (deyta)
He has no chance of succeeding.	Onun başarma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393364 (CK) & #1405043 (duran)
He has no choice but to resign.	İstifa etmekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293183 (CK) & #1393265 (duran)
He has no friends to talk with.	Onun hiç konuşacak arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296213 (CK) & #1393556 (duran)
He has no interest in politics.	Onun politikaya ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509204 (blay_paul) & #605251 (duran)
He has no interest in politics.	Onun siyasete ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509204 (blay_paul) & #605253 (duran)
He has no scruples about lying.	O yalan söylemeye çekinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303521 (CK) & #1559282 (duran)
He has not been heard of since.	O zamandan beri ondan haber alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41733 (CK) & #1372500 (duran)
He has only six months to live.	Onun yaşamak için sadece altı ayı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775176 (Spamster) & #5191785 (duran)
He has overcome many obstacles.	O, bir sürü engelin üstesinden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301103 (CM) & #3868471 (maydoo)
He has something to do with it.	Onunla ilgili yapacak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291428 (CK) & #1393192 (duran)
He hasn't come already, has he?	O zaten gelmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32840 (CK) & #1371450 (duran)
He hasn't eaten for three days.	O üç gündür yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169021 (CM) & #4789088 (deyta)
He heard somebody say his name.	Birinin adını söylediğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570551 (fanty) & #5847163 (deyta)
He heard the news on the radio.	Haberi radyoda duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290520 (CK) & #1393132 (duran)
He helped me carry the baggage.	Bagajı taşımam için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297294 (CK) & #1393571 (duran)
He helped me clean up the mess.	O, pisliği temizlememe yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944100 (Spamster) & #4637993 (duran)
He hid himself behind the door.	O, kapının arkasında kendini sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296149 (CK) & #1101110 (duran)
He hit his head against a rock.	O, kafasını bir kayaya çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302005 (CK) & #1394585 (duran)
He ignored his father's advice.	Babasının tavsiyesini görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303361 (CK) & #1182692 (duran)
He introduced her sister to me.	O, kız kardeşini benimle tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481626 (CK) & #5065457 (duran)
He introduced his sister to me.	Beni kız kardeşiyle tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481624 (CK) & #515968 (deyta)
He is a brave and cheerful boy.	O, cesur ve neşeli bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304347 (CK) & #1559283 (duran)
He is a famous baseball player.	O, ünlü bir beyzbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304455 (CK) & #1394750 (duran)
He is a gentleman in every way.	O, her bakımdan bir beyefendidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292898 (CK) & #1393250 (duran)
He is a native English speaker.	O, doğuştan İngilizce konuşan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489992 (weihaiping) & #3217233 (deyta)
He is a scientist and musician.	O, bir bilim adamı ve müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294472 (CK) & #1393332 (duran)
He is a storyteller and a poet.	O bir öykücü ve şairdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102701 (CK) & #4840254 (deyta)
He is a very gallant gentleman.	O çok kibar bir beyefendidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873773 (CM) & #5311004 (deyta)
He is a very thoughtful person.	O, çok düşünceli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292102 (CK) & #1393201 (duran)
He is a writer and a statesman.	O bir yazar ve devlet adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296857 (CK) & #1393567 (duran)
He is able to recite the Koran.	Kuran okuyabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762072 (wwkudu) & #7350775 (soliloquist)
He is above doing such a thing.	O öyle bir şey yapmanın ötesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295793 (CK) & #1218567 (duran)
He is absent from school today.	O bugün okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296619 (CK) & #1223270 (duran)
He is acting on his own behalf.	O kendi adına hareket etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298873 (CK) & #1393873 (duran)
He is actually not the manager.	O, aslında müdür değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283695 (CK) & #1391751 (duran)
He is afraid of his own shadow.	O kendi gölgesinden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292498 (CK) & #1393243 (duran)
He is always forgetting things.	O her zaman şeyleri unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289212 (CK) & #1392922 (duran)
He is always in the background.	O her zaman arka plandadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68096 (CK) & #1384089 (duran)
He is always pressed for money.	O her zaman paraya sıkışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289106 (CK) & #1392919 (duran)
He is anxious about his future.	O, geleceği hakkında endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298779 (CK) & #1393598 (duran)
He is anxious about the result.	O, sonuç hakkında endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290747 (CK) & #1393143 (duran)
He is anxious to go to America.	O, Amerika'ya gitmek için hevesli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288849 (CK) & #1036253 (duran)
He is anxious to go to America.	Amerika'ya gitmeye hevesli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288849 (CK) & #8302855 (deyta)
He is anxious to read the book.	O, kitabı okumak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291285 (CK) & #1393183 (duran)
He is ashamed to ask questions.	O, sorular sormaya utanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173810 (CK) & #1410459 (duran)
He is at the head of the class.	O, sınıfın başındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291107 (CM) & #5469453 (deyta)
He is at the head of the class.	O, sınıf lideridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291107 (CM) & #5469455 (deyta)
He is buttering up to his boss.	O, patronuna yalakalık yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72063 (CM) & #5872618 (duran)
He is by far the most sensible.	O, açık ara farkla en mantıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292193 (CK) & #1393203 (duran)
He is clever at making excuses.	Bahane uydurmada zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296088 (CM) & #3709363 (vvv123)
He is clever at making excuses.	Mazeret bulmada zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296088 (CM) & #3709364 (vvv123)
He is confident of his ability.	O, yeteneğinden emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298817 (CK) & #1393599 (duran)
He is curious about everything.	O her şeye meraklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809962 (willthemiller) & #2869641 (nergis)
He is distantly related to her.	O, ona uzaktan akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302615 (CK) & #1394597 (duran)
He is engaged in foreign trade.	O dış ticaretle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294748 (CK) & #1212403 (duran)
He is enjoying his school life.	O, okul hayatını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294831 (CK) & #1393350 (duran)
He is even older than his wife.	Hatta o, karısından daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296801 (CK) & #1393565 (duran)
He is facing many difficulties.	Birçok güçlükle karşılaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152243 (belgavox) & #3231431 (deyta)
He is kind to those around him.	O, etrafındakilere karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292983 (CK) & #1393257 (duran)
He is known as a great painter.	O, büyük bir ressam olarak bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293552 (CK) & #1393278 (duran)
He is known as a great pianist.	O, iyi bir piyanist olarak bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293544 (CK) & #1393277 (duran)
He is leaving Chicago tomorrow.	O yarın Şikago'dan ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288703 (CK) & #1210532 (duran)
He is less intelligent than me.	O benden daha az zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298030 (CM) & #5692207 (duran)
He is licensed as a pharmacist.	O, bir eczacı olarak ruhsatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942392 (spockofvulcan) & #3676019 (vvv123)
He is much older than he looks.	O, göründüğünden çok daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296008 (CK) & #1393554 (duran)
He is much older than he looks.	O göründüğünden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296008 (CK) & #2683504 (misshii)
He is not any taller than I am.	O benden daha uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249630 (CK) & #1385216 (duran)
He is not as young as he looks.	O, göründüğü kadar genç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296006 (CK) & #1393553 (duran)
He is not studying English now.	O şimdi İngilizce çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296532 (CK) & #1223109 (duran)
He is often absent from school.	O sık sık okula gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290094 (CK) & #1393121 (duran)
He is pleased with his new car.	O, yeni arabasından memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299897 (CK) & #1393970 (duran)
He is pleased with the present.	O hediyeden memnundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290538 (CK) & #1393133 (duran)
He is prone to getting excited.	O heyecanlanmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295375 (CK) & #1393362 (duran)
He is proud of his punctuality.	O dakikliğiyle gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298377 (CM) & #6027242 (duran)
He is qualified to be a lawyer.	O, bir avukat olmak için niteliklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303598 (CK) & #1394735 (duran)
He is respected by his friends.	Ona arkadaşları tarafından saygı duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908367 (CK) & #1408439 (duran)
He is said to have been strong.	Onun güçlü olduğu söyleniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299709 (CK) & #1393963 (duran)
He is selling it just as it is.	O, onu olduğu gibi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291472 (CK) & #1393195 (duran)
He is something of a celebrity.	O, ünlü bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291747 (CK) & #1393197 (duran)
He is sprawled out on the sofa.	O, kanepeye yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556455 (brymck) & #6008614 (duran)
He is subject to fits of anger.	O, öfke nöbetlerine eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289548 (CK) & #1393103 (duran)
He is successful in everything.	O, her şeyde başarılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294319 (CK) & #1559285 (duran)
He is taller than me by a head.	O benden bir baş uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298045 (kebukebu) & #1333420 (duran)
He is the least likely to come.	Gelmesi çok düşük bir ihtimal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612075 (CK) & #1982570 (freefighter)
He is the only child they have.	O, onların sahip olduğu tek çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302549 (CK) & #1394595 (duran)
He is the richest man on earth.	O, dünyadaki en zengin adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289924 (CK) & #1078841 (duran)
He is the tallest in his class.	O, sınıfında en uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289756 (CK) & #1393105 (duran)
He is the tallest in his class.	Sınıfın en uzunu o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289756 (CK) & #8451266 (Cumle_Kurucu)
He is the tallest in his class.	Sınıfın en uzun boylusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289756 (CK) & #8451268 (Cumle_Kurucu)
He is the tallest of the three.	O, üçünün en uzun olanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288548 (CK) & #1392910 (duran)
He is the very man for the job.	O, iş için doğru adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284359 (CK) & #1391758 (duran)
He is to blame for the failure.	Hata için o suçlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284684 (CK) & #1392223 (duran)
He is too honest to tell a lie.	Yalan söyleyemeyecek kadar çok dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300406 (CK) & #1559290 (duran)
He is too shy to talk to girls.	O, kızlarla konuşamayacak kadar çok utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292147 (CK) & #1393202 (duran)
He is too smart not to know it.	Onu bilecek kadar çok zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292090 (CK) & #1559294 (duran)
He is two years older than you.	O, senden iki yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287958 (CK) & #1392903 (duran)
He is under suspicion of theft.	O, hırsızlık şüphesi altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285111 (CM) & #5032218 (duran)
He is used to eating in a rush.	O, aceleyle yemeğe alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295214 (CK) & #1393358 (duran)
He is used to getting up early.	O, erken kalkmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300838 (CK) & #1394570 (duran)
He is working in AIDS research.	O, AIDS araştırmasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129963 (ulumills) & #3607906 (deyta)
He isn't able to understand it.	Bunu anlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769549 (carlosalberto) & #4660760 (maydoo)
He isn't as honest as all that.	O, o kadar dürüst değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291448 (CK) & #1393194 (duran)
He isn't as stupid as he looks.	O, göründüğü kadar aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296004 (CK) & #1393552 (duran)
He isn't going to buy a camera.	O, bir kamera almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289579 (CK) & #1393104 (duran)
He isn't supposed to come here.	O buraya gelmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598022 (TopMan) & #3859843 (duran)
He isn't supposed to come here.	Onun buraya gelmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598022 (TopMan) & #3859844 (duran)
He just shrugged his shoulders.	O sadece omuzlarını silkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291644 (CM) & #5815612 (duran)
He just wants to be left alone.	O sadece yalnız bırakılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934854 (Spamster) & #5174546 (duran)
He kept me waiting all morning.	O, bütün sabah beni bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296200 (CK) & #1393555 (duran)
He kept me waiting for an hour.	O beni bir saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284533 (CK) & #1392208 (duran)
He kept silent during the meal.	Yemek sırasında sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268706 (CK) & #1387058 (duran)
He kept walking back and forth.	O ileri geri yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253207 (_undertoad) & #5344650 (deyta)
He knows how to assert himself.	O kendini nasıl savunacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298458 (CK) & #867713 (duran)
He knows how to lock this door.	O, bu kapı nasıl kilitlenir bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751630 (Amastan) & #3453310 (deyta)
He knows how to make women cry.	O, kadınları nasıl ağlatacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751670 (Amastan) & #4192737 (deyta)
He knows how to open this door.	Bu kapının nasıl açılacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762309 (Amastan) & #1762413 (Gulo_Luscus)
He knows how to play the piano.	O, nasıl piyano çalacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292473 (CK) & #1393238 (duran)
He knows how to sharpen knives.	Bıçakların nasıl keskinleştirileceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751969 (Amastan) & #3454785 (deyta)
He knows most who speaks least.	Az konuşan çok bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319941 (CM) & #5185018 (duran)
He laid his head on the pillow.	O, başını yastığa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303930 (CK) & #1394738 (duran)
He learned how to raise cattle.	O, nasıl sığır yetiştireceğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295254 (CK) & #1393361 (duran)
He left soon after our arrival.	Bizim varışımızdan kısa bir süre sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297407 (CK) & #1393575 (duran)
He left without saying goodbye.	O, veda etmeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290042 (CK) & #1393120 (duran)
He let on that he was a lawyer.	Ona bir avukat olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303597 (CM) & #5856930 (duran)
He likes both music and sports.	O, hem müzik hem de sporları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294201 (CK) & #1061079 (duran)
He likes both music and sports.	O, hem müziği hem de sporu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294201 (CK) & #9358406 (TurkishReform)
He likes geography and history.	O, coğrafyayı ve tarihi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301471 (CK) & #1394572 (duran)
He likes smoking in the toilet.	O, tuvalette sigara içmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756616 (Djef_Messaoudi) & #4192741 (deyta)
He likes to build model planes.	O, model uçak yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304147 (CK) & #1394746 (duran)
He likes to sing popular songs.	O popüler şarkıları söylemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304682 (CK) & #1167808 (duran)
He likes to talk about himself.	O kendisi hakkında konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292401 (Hybrid) & #4458665 (duran)
He likes to work in the garden.	O, bahçede çalışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301704 (CK) & #1394579 (duran)
He likes traveling and so do I.	O seyahat etmeyi sever ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374762 (shirayuki) & #4392280 (duran)
He listened, but heard nothing.	O, dinledi ama bir şey duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298443 (CK) & #1559297 (duran)
He listens to whatever you say.	O, sizin her dediğinizi dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295639 (CK) & #1559299 (duran)
He lived abroad for many years.	O, yıllarca yurt dışında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294735 (CK) & #1212381 (duran)
He lived and died in obscurity.	Loş bir yerde yaşadı ve öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285249 (CM) & #1042266 (duran)
He lives apart from his family.	O, ailesinden ayrı yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294439 (CK) & #1393329 (duran)
He lives in a suburb of London.	O, Londra'nın bir banliyösünde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103762 (Eldad) & #5060666 (duran)
He lives in a world of fantasy.	O, bir fantezi dünyasında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295592 (CK) & #1393366 (duran)
He lives on his country estate.	O, malikhanesinde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289252 (CK) & #1559306 (duran)
He lives on the floor above me.	Benim üstümdeki katta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932528 (FeuDRenais) & #4841586 (deyta)
He lives somewhere around here.	O buralarda bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509750 (darinmex) & #1069154 (duran)
He looked her right in the eye.	Doğrudan gözlerinin içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302843 (CK) & #5582342 (tulin)
He looks as if he had been ill.	O, sanki hastaymış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292976 (CK) & #1041783 (duran)
He looks nothing like a doctor.	Doktora benzer bir tarafı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293638 (CK) & #1766660 (freefighter)
He looks older than my brother.	O benim erkek kardeşimden daha büyük görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250732 (CK) & #1014646 (duran)
He lost himself in his studies.	O, çalışmalarında kendini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293454 (CM) & #4459779 (duran)
He made an important discovery.	O önemli bir keşif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299357 (CK) & #1393946 (duran)
He made no effort to apologize.	O, özür dilemek için çaba göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214144 (Hybrid) & #5357705 (deyta)
He made the most of the chance.	O, fırsatını iyi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290662 (CM) & #1041736 (duran)
He made up his mind right away.	O derhal kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962514 (CK) & #1409084 (duran)
He majored in drama at college.	O, üniversitede tiyatro eğitimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301231 (CK) & #1038135 (duran)
He majors in modern literature.	O, modern edebiyatı asıl branş olarak alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295436 (CK) & #1393364 (duran)
He makes his living by singing.	O, şarkı söyleyerek geçimini sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23919 (CK) & #1559307 (duran)
He married a farmer's daughter.	Bir çiftçinin kızıyla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855069 (Spamster) & #4783821 (maydoo)
He may come and see us tonight.	O, bu gece bizi görmeye gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296645 (CK) & #1223320 (duran)
He may come tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304084 (CK) & #1056882 (duran)
He may do whatever he wants to.	Ne istiyorsa yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931669 (astyng) & #2931671 (estambulista)
He misses his family very much.	O, ailesini çok fazla özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079551 (keira_n) & #4110838 (deyta)
He moved back with his parents.	Ailesi ile birlikte geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193835 (Hybrid) & #3227286 (duran)
He moved the desk to the right.	O, masayı sağa doğru kaydırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295072 (CK) & #1393353 (duran)
He must be aware of the danger.	O, tehlikenin farkında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295019 (CK) & #1393351 (duran)
He must have entered this room.	O, bu odaya girmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283025 (CK) & #1391736 (duran)
He must not find out the truth.	O gerçeği öğrenmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421690 (marcelostockle) & #5551829 (duran)
He never gave in to temptation.	O, asla şeytana boyun eğmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289793 (CM) & #1061310 (duran)
He never saw his brother again.	O, kardeşini bir daha hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276588 (Hybrid) & #5658531 (duran)
He often drives to the library.	Genellikle kütüphaneye arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487161 (FeuDRenais) & #2698543 (Gulo_Luscus)
He often writes to his parents.	O sık sık ebeveynlerine yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304720 (CK) & #1394756 (duran)
He only cries when he's hungry.	O sadece aç olduğunda ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11754829 (ddnktr) & #11755240 (deyta)
He openly confessed his faults.	Hatalarını açıkça itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284999 (CM) & #11554354 (vvv123)
He ought to have been an actor.	O, bir aktör olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302399 (CK) & #1394592 (duran)
He outdoes me in every subject.	O, her konuda beni geride bırakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290336 (CK) & #1393128 (duran)
He owed large amounts of money.	O, çok miktarda para borçluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803027 (Source_VOA) & #1407572 (duran)
He painted all the walls green.	O, bütün duvarları yeşil boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303552 (CK) & #1394732 (duran)
He painted the door over white.	Baştan sona kapıyı beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296153 (CK) & #1101113 (duran)
He planned to stay in the Navy.	O, donanmada kalmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803028 (Source_VOA) & #1407575 (duran)
He plays baseball after school.	Okuldan sonra beyzbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329608 (Eldad) & #3598860 (deyta)
He practiced every day at home.	O, evde her gün uygulama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303911 (CK) & #1034262 (duran)
He practiced every day at home.	Evde her gün pratik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303911 (CK) & #8307221 (deyta)
He preferred studying at night.	Gece çalışmayı tercih etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304249 (CK) & #1559308 (duran)
He pressed me against the wall.	O beni duvara karşı bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151463 (FiRez) & #5537137 (duran)
He pretends to know everything.	O, her şeyi biliyormuş gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294241 (CK) & #1393326 (duran)
He promised to write every day.	Her gün yazmak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434984 (lukaszpp) & #3987182 (duran)
He proposed to the young woman.	O, genç kadına evlenme teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290974 (CK) & #1393150 (duran)
He pushed the emergency button.	O acil durum butonuna bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303008 (CK) & #1394709 (duran)
He put her savings to good use.	O, tasarruflarını yararlı şeylere yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301573 (CK) & #1394575 (duran)
He put off his trip to Okinawa.	O, Okinawa gezisini erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294170 (CK) & #1393324 (duran)
He quietly knocked at the door.	O sessizce kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300545 (CK) & #1394567 (duran)
He quietly knocked on the door.	O, sessizce kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #613264 (CK) & #1406116 (duran)
He ran off to meet his teacher.	Öğretmeniyle buluşmak için kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300660 (CK) & #1394569 (duran)
He ran the car into a lamppost.	O, arabayı lamba direğine çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299060 (CK) & #1393943 (duran)
He rarely stays home on Sunday.	O, pazar günü nadiren evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302259 (CK) & #1394588 (duran)
He reached the rank of general.	O, general rütbesine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258441 (_undertoad) & #4103966 (deyta)
He read the poem in a monotone.	O, şiiri monoton bir şekilde okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290873 (CK) & #1393146 (duran)
He recommended that I go there.	O oraya gitmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755281 (sctld) & #4583475 (duran)
He recovered his stolen wallet.	O, çalınan cüzdanını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301938 (CM) & #1061281 (duran)
He remained silent for a while.	O, bir süre sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290119 (CK) & #1022741 (duran)
He rescued a boy from drowning.	Bir çocuğu boğulmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289436 (CK) & #1559313 (duran)
He resumed reading after lunch.	O, öğle yemeğinden sonra okumayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301556 (CM) & #3789258 (duran)
He risked his life to save her.	Onu kurtarmak için hayatını riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302888 (CK) & #1559315 (duran)
He said he would call tomorrow.	O yarın arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1980025 (AryKiss) & #4070058 (duran)
He said he would go to America.	O, Amerika'ya gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755273 (sctld) & #3887317 (duran)
He said something to my friend.	O; benim arkadaşıma bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141721 (CM) & #3969631 (ekran)
He said that he was very happy.	O, çok mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288047 (CK) & #1392904 (duran)
He said that you had better go.	Gitmenin iyi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69442 (CK) & #1384121 (duran)
He sat down and read the paper.	O, oturdu ve kağıdı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715628 (CM) & #4794195 (deyta)
He sat down and read the paper.	O, oturdu ve gazeteyi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715628 (CM) & #4794196 (deyta)
He saved money for his old age.	O, yaşlılığı için para tasarrufu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304823 (CK) & #1394758 (duran)
He saw a UFO flying last night.	Dün gece uçan bir UFO gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296939 (CK) & #1559317 (duran)
He saw a butterfly on the wall.	Duvarda bir kelebek gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501837 (testdog) & #3577645 (maydoo)
He saw the surprise on my face.	O, yüzümdeki şaşkınlığı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297815 (CK) & #1393584 (duran)
He seemed to be in a good mood.	O iyi bir ruh hali içinde görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930000 (patgfisher) & #3855109 (duran)
He seems to have caught a cold.	O, soğuk almış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303438 (CK) & #1394711 (duran)
He seems to make nothing of it.	O, onunla ilgili bir şey yapmıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291509 (CK) & #1453313 (duran)
He seldom writes to his father.	O, babasına nadiren yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293037 (CK) & #1393259 (duran)
He sent his luggage in advance.	Bagajını önceden gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300715 (Eldad) & #3309716 (deyta)
He set out on a lonely journey.	O, yalnız bir yolculuğa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293734 (CK) & #1393279 (duran)
He set out on a trip yesterday.	O dün bir yolculuğa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289693 (CM) & #4920159 (duran)
He shook hands with his friend.	O, arkadaşıyla tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304380 (CK) & #1394749 (duran)
He shouldn't have written that.	Onu yazmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521217 (CK) & #3708152 (duran)
He showed interest in the plan.	O, planla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290711 (CK) & #1393142 (duran)
He showed interest in the plan.	Plana ilgi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290711 (CK) & #8461293 (Cumle_Kurucu)
He smiles every time I see him.	Onu her gördüğümde o gülümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294066 (CK) & #1519780 (duran)
He stayed in London for a time.	O, bir süre Londra'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293684 (CK) & #1262629 (duran)
He stays up till late at night.	Gece geç saatlere kadar yatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471354 (CK) & #1559318 (duran)
He still cherishes his old car.	O, eski arabasına hâlâ değer veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289255 (CM) & #4623470 (duran)
He stole money from her wallet.	O, onun cüzdanından para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302790 (CK) & #1394708 (duran)
He stood there with his hat on.	O, şapkası kafasında orada durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303672 (CK) & #1394736 (duran)
He stooped to put on his shoes.	O, ayakkabılarını giymek için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046268 (CK) & #5054277 (duran)
He stopped to put on his shoes.	O, ayakkabılarını giymek için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295608 (CM) & #1393367 (duran)
He studied interior decoration.	O, iç dekorasyon eğitimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298945 (CK) & #1393875 (duran)
He studied the flight of birds.	Kuşların uçuşunu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301657 (CK) & #1559320 (duran)
He subscribed to Time magazine.	O, Time dergisine abone oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291599 (CK) & #1393196 (duran)
He succeeded on his second try.	İkinci denemesinde başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288498 (CK) & #1559325 (duran)
He taught his children Russian.	Çocuklarına Rusça öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3034095 (pne) & #4535126 (maydoo)
He taught me everything I know.	Bildiğim her şeyi o bana öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123941 (Hybrid) & #3124826 (duran)
He thinks I'm in love with her.	Ona aşık olduğumu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100014 (AlanF_US) & #3316228 (deyta)
He thinks his job is pointless.	O, işinin anlamsız olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664288 (Spamster) & #4823373 (deyta)
He thinks only of making money.	Sadece para kazanmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295538 (CK) & #1559327 (duran)
He threw a ball over the fence.	O, çitin üzerinden bir top attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303518 (CK) & #1394729 (duran)
He threw a stone into the pond.	O, gölete bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300575 (CK) & #1394568 (duran)
He tied the twigs into bundles.	İnce dalları demetler halinde bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299551 (blay_paul) & #12150233 (vvv123)
He tiptoed so no one heard him.	O ayaklarının ucuna basarak yürüdü bu yüzden onu hiç kimse duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159694 (tinytina) & #2841134 (duran)
He told her that she was right.	O, ona haklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302692 (CK) & #1394685 (duran)
He told me about it in private.	O, konuyu bana özel olarak anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290488 (CK) & #1393131 (duran)
He told me not to wait for him.	O, bana onu beklemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297679 (CK) & #1393583 (duran)
He told me that you were right.	O, bana senin haklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297439 (CK) & #1393576 (duran)
He told me to go there at once.	O, bana derhal oraya gitmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50891 (CK) & #1383187 (duran)
He took a glance at the papers.	O, evraklara bir göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299439 (CK) & #1393951 (duran)
He took a picture of the koala.	O, koalanın bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289802 (CK) & #1393112 (duran)
He took charge of the expenses.	O, giderlerin sorumluluğunu üslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520165 (LittleBoy) & #5433695 (duran)
He took out accident insurance.	O, kaza sigortası satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258481 (_undertoad) & #5363524 (deyta)
He took part in the expedition.	O, keşif gezisine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853707 (LanguageExpert) & #4424370 (duran)
He tossed and turned all night.	O, bütün gece yatakta dönüp durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293822 (CK) & #1393282 (duran)
He touched her on the shoulder.	Ona omuzundan dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302776 (CK) & #1559330 (duran)
He traveled all over the world.	O, tüm dünyayı gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300283 (CK) & #1393975 (duran)
He traveled around the country.	O, ülkeyi dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296436 (CK) & #1393559 (duran)
He traveled in a special train.	O, özel bir trenle seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803030 (Source_VOA) & #1407581 (duran)
He traveled under another name.	O başka bir isim altında seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555001 (kerbear407) & #5694203 (duran)
He tried it again, but in vain.	O bunu tekrar denedi, ama boşuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296698 (CM) & #5325655 (deyta)
He tried speaking French to us.	Bizimle Fransızca konuşmayı denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297362 (CK) & #1393574 (duran)
He tried to gain her affection.	Onun ilgisini kazanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302760 (CM) & #3053615 (Themis06)
He tried to get me to help him.	Beni ona yardım ettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476424 (CK) & #1453317 (duran)
He tried to restrain his anger.	O, öfkesini bastırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301885 (CM) & #6008594 (duran)
He tried to speak French to us.	O, bizimle Fransızca konuşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297351 (CK) & #1393572 (duran)
He tried writing a short story.	Kısa bir hikaye yazmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298231 (CK) & #851405 (duran)
He turned around when I called.	Ben seslendiğimde geriye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246743 (CK) & #1385081 (duran)
He turned out to be her father.	Onun, onun babası olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471120 (CK) & #1453328 (duran)
He understood he could not win.	O, kazanamayacağını anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803051 (Source_VOA) & #1407597 (duran)
He underwent a risky operation.	O riskli bir ameliyat geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295015 (CM) & #4702881 (duran)
He visited his uncle yesterday.	O, dün amcasını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296909 (CK) & #1393569 (duran)
He walks his dog every morning.	O her sabah köpeğini gezdirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303874 (CK) & #1224845 (duran)
He wanted female companionship.	O kadın arkadaşlık istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276346 (CM) & #1205781 (duran)
He wants a glass of cold water.	O bir bardak soğuk su istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258505 (_undertoad) & #4129346 (deyta)
He wants to be a tennis player.	O bir tenis oyuncusu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291867 (CK) & #1393198 (duran)
He wants to work in a hospital.	O bir hastanede çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303089 (CK) & #1183003 (duran)
He warmed himself at the stove.	O, sobada kendini ısıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290308 (CK) & #1393125 (duran)
He warned me that I would fail.	O beni başarısız olacağım konusunda uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297625 (CK) & #1393580 (duran)
He was a burden to his parents.	O, ebeveynlerine bir yüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288306 (CK) & #1392905 (duran)
He was a great influence on me.	O benim üzerimde büyük bir etkiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283335 (CK) & #1453334 (duran)
He was a man of average height.	O, ortalama boyu olan bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303524 (CK) & #1394730 (duran)
He was a pioneer in this field.	O, bu alanda bir öncüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737655 (Eldad) & #2127713 (esso)
He was absent from the meeting.	O, toplantıda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174786 (CK) & #1410463 (duran)
He was accompanied by his aunt.	Ona teyzesi tarafından eşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289432 (CK) & #1393100 (duran)
He was accompanied by his wife.	Ona karısı tarafından eşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296810 (CK) & #1393566 (duran)
He was admitted to the college.	O, üniversiteye kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301248 (CK) & #1394571 (duran)
He was angry with his daughter.	O, kızına öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304026 (CK) & #1394742 (duran)
He was angry with his students.	O, öğrencilerine kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471355 (CK) & #1559332 (duran)
He was beside himself with joy.	O sevinçten kendini kaybetmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289376 (CM) & #5104528 (duran)
He was born on July 28th, 1888.	O, 28 Temmuz, 1888'de doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6054 (CK) & #1453337 (duran)
He was brought up by his uncle.	O amcası tarafından yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289412 (CK) & #1393099 (duran)
He was brought up in Australia.	Avustralya'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289399 (Scott) & #1761014 (Gulo_Luscus)
He was called away on business.	O, iş için çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304514 (CK) & #1394751 (duran)
He was called to give evidence.	O, tanıklık etmek için çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299658 (CK) & #1393957 (duran)
He was charged with conspiracy.	Komplo ile suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312955 (CK) & #1559335 (duran)
He was conspicuous in his suit.	O, takım elbisesinin içinde dikkat çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52361 (CM) & #5107056 (duran)
He was deserted by his friends.	O, arkadaşları tarafından terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304370 (CK) & #1394747 (duran)
He was determined to go abroad.	O, yurt dışına gitmeye kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294737 (CK) & #1212384 (duran)
He was elected mayor of Boston.	O, Boston belediye başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395636 (CK) & #4446033 (duran)
He was exiled from his country.	O, ülkesinden sürgün edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303625 (CK) & #1052297 (duran)
He was experienced in business.	O, işte deneyimliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299503 (CK) & #1393953 (duran)
He was exposed to many dangers.	Birçok tehlikelere maruz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301094 (CK) & #850264 (duran)
He was forced to work overtime.	O, fazla mesai yapmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304009 (CK) & #1394740 (duran)
He was given an evasive answer.	O kaçamak bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260035 (freddy1) & #4668266 (duran)
He was having such a good time.	O iyi eğleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803031 (Source_VOA) & #1407582 (duran)
He was in America at that time.	O, o zaman Amerika'da idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279947 (CK) & #1391103 (duran)
He was injured in the accident.	O, kazada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290906 (CK) & #1333432 (duran)
He was involved in the trouble.	O belaya karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290546 (CK) & #1393135 (duran)
He was knocked down by a truck.	O bir kamyon tarafından yere serildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292200 (CK) & #1393204 (duran)
He was knocked over by the car.	O, araba tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299028 (CK) & #1393940 (duran)
He was laughed at by everybody.	Herkes tarafından ona gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293001 (CK) & #1393258 (duran)
He was living with the Indians.	O, kızılderelilerle yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803032 (Source_VOA) & #1407589 (duran)
He was lying asleep in the sun.	O, güneşin altında uzanmış yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47413 (CK) & #1372611 (duran)
He was not aware of the danger.	O, tehlikenin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290658 (CK) & #1041733 (duran)
He was not just a father to me.	O benim için sadece bir baba değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1695411 (marcelostockle) & #2583626 (meinung44)
He was not wearing a warm coat.	O, sıcak bir ceket giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803033 (Source_VOA) & #1407591 (duran)
He was peeved by what you said.	Söylediklerin onu kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258531 (_undertoad) & #5343595 (deyta)
He was present at the ceremony.	O, törende hazır bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290951 (CK) & #1393149 (duran)
He was punished for his crimes.	Suçlarından dolayı cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894333 (Spamster) & #4887482 (maydoo)
He was puzzled by the question.	Soru onu şaşırtmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353297 (CK) & #1559345 (duran)
He was robbed of all his money.	Onun bütün parası soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295473 (CK) & #1393365 (duran)
He was running for re-election.	O, yeniden seçilmek için çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803034 (Source_VOA) & #1407593 (duran)
He was sent to jail for murder.	O, cinayet nedeniyle hapse gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296964 (CK) & #1010765 (duran)
He was shivering from the cold.	Soğuktan titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048989 (patgfisher) & #3056376 (Themis06)
He was shot 3 times in the arm.	O, kolundan üç kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304865 (CK) & #1394759 (duran)
He was sick through the winter.	O, kış boyunca hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301907 (CM) & #4644175 (duran)
He was sleeping under the tree.	O, ağacın altında uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304160 (CK) & #927432 (AKINCI81)
He was standing by his brother.	O, erkek kardeşinin yanında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295683 (CK) & #1393404 (duran)
He was suffering from smallpox.	O, çiçek hastalığından çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803035 (Source_VOA) & #1407595 (duran)
He was surprised to learn this.	O, bunu öğrendiği için şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723928 (Spamster) & #2436643 (neytiri)
He was surrounded by the crowd.	O kalabalık tarafından kuşatılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295656 (CK) & #1116741 (duran)
He was the envy of his friends.	O, arkadaşlarını kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304378 (CK) & #1394748 (duran)
He was then fresh from college.	O, o zaman üniversiteyi yeni bitirmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290943 (CM) & #5524644 (duran)
He was tired so he went to bed.	O yorgundu, bu yüzden yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440076 (CK) & #1559348 (duran)
He was told to expect her help.	Ona onun yardımını kabul etmesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803140 (Source_VOA) & #1407600 (duran)
He was too drunk to drive home.	O arabayı eve süremeyecek kadar çok sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292544 (CK) & #1089922 (duran)
He was too young to live alone.	O, yalnız yaşayamayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299156 (CK) & #1393944 (duran)
He was waiting for a long time.	O, uzun süredir bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301625 (CK) & #1394576 (duran)
He was wearing a dinner jacket.	O, bir smokin giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730695 (CK) & #1495258 (duran)
He was wounded in the shoulder.	O, omuzundan yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295997 (CK) & #1393408 (duran)
He wasn't able to open the box.	O, kutuyu açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089540 (CK) & #1422316 (duran)
He wasn't expecting to see you.	O seni görmeyi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508335 (FeuDRenais) & #1032482 (duran)
He wears Chinese-style clothes.	O Çin tarzı giysiler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202413 (FeuDRenais) & #4047572 (deyta)
He went home three hours later.	Üç saat sonra eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599710 (fliegster) & #3926624 (duran)
He went over to the other side.	O, diğer tarafa geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299826 (CK) & #1393966 (duran)
He went there to learn English.	İngilizce öğrenmek için oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294021 (brauliobezerra) & #3926582 (duran)
He went there, never to return.	Asla dönmemek üzere oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290436 (CM) & #3926580 (duran)
He went to a fruit store first.	O, önce bir meyve dükkanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296755 (CK) & #1393564 (duran)
He went to a single-sex school.	O tek cinsiyet okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676654 (Spamster) & #3889265 (duran)
He went to a single-sex school.	O, karma olmayan okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676654 (Spamster) & #3889266 (duran)
He went to bed at ten as usual.	Her zamanki gibi saat onda yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289061 (CK) & #3602801 (deyta)
He wetted his towel with water.	Havlusunu suyla ıslattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291604 (CM) & #3368607 (deyta)
He who laughs last laughs best.	Son gülen iyi güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274040 (CK) & #1213222 (duran)
He will arrive sooner or later.	O, er geç gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099610 (olafurw) & #4840422 (deyta)
He will be back in ten minutes.	O, on dakika içerisinde geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288377 (CK) & #1392906 (duran)
He will be coming to the party.	O, partiye geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292352 (CK) & #1393207 (duran)
He will be pleased to help you.	Sana yardım etmekten mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295043 (CK) & #1393352 (duran)
He will either come or call me.	O, ya gelecek ya da beni arayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304550 (CK) & #1394754 (duran)
He will leave by train at 6:30.	O, 6:30'da trenle gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288633 (CK) & #1392912 (duran)
He will pay 20 dollars at most.	En fazla 20 dolar ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290386 (CK) & #1022871 (duran)
He will play baseball tomorrow.	O yarın beyzbol oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304125 (CK) & #1394745 (duran)
He will reach Hakodate tonight.	O bu gece Hakodate'ye varacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296632 (CK) & #1223295 (duran)
He won't be home at lunch time.	O, öğle yemeği saatinde evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301557 (CK) & #1394574 (duran)
He won't tell me what happened.	O bana ne olduğunu söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615196 (Spamster) & #4919907 (duran)
He works from Monday to Friday.	O, Pazartesiden Cumaya kadar çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295914 (CK) & #1393406 (duran)
He works hard and he is honest.	O, çok çalışır ve dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293304 (CK) & #1393267 (duran)
He works with me at the office.	O, ofiste benimle birlikte çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294636 (CK) & #1393349 (duran)
He wouldn't even lift a finger.	Bir parmağını bile kaldırmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246251 (CK) & #1087753 (duran)
He writes scripts for TV shows.	O, TV gösterileri için senaryolar yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436361 (CK) & #4617140 (duran)
He wrote a book while in China.	O, Çin'deyken bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555215 (FeuDRenais) & #2422792 (User20656)
He'll be back in a few minutes.	O, birkaç dakika içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192544 (Hybrid) & #3223441 (duran)
He'll go to the hospital today.	O, bugün hastaneye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986514 (CK) & #1409087 (duran)
He'll have to do without a gun.	O, bir silah olmadan yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299369 (CM) & #1393947 (duran)
He'll have to forget about you.	Seni mecburen unutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675374 (fanty) & #1678180 (freefighter)
He'll have to forget about you.	O seni unutmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675374 (fanty) & #3996160 (duran)
He'll leave for Tokyo tomorrow.	O, yarın Tokyo'ya hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579656 (CK) & #1041263 (duran)
He's a member of the golf club.	O, golf kulübünün bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289974 (CK) & #1393119 (duran)
He's a student at this college.	O, bu üniversitede bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289933 (CK) & #1078850 (duran)
He's a talented young director.	O, yetenekli genç bir yönetmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386857 (Spamster) & #5308049 (deyta)
He's about the same age as you.	O yaklaşık seninle aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173783 (CK) & #1410453 (duran)
He's active doing charity work.	O hayır işi yapmada aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315803 (CK) & #1435510 (duran)
He's already beginning to talk.	O zaten konuşmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435058 (lukaszpp) & #5085798 (duran)
He's always at home on Mondays.	O, pazartesi günleri her zaman evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474667 (Eldad) & #5504393 (deyta)
He's always at home on Sundays.	O, Pazar günleri her zaman evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302263 (CK) & #1394589 (duran)
He's an authority in his field.	O, alanında bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681933 (CM) & #5032394 (duran)
He's been working all day long.	Bütün gün boyunca çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287954 (CK) & #1559455 (duran)
He's dancing with another girl.	O başka bir kızla dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043451 (Hybrid) & #3065636 (duran)
He's doing his German homework.	Almanca ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079136 (niceguydave) & #4785035 (maydoo)
He's going to climb the ladder.	O, merdivene tırmanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600121 (jathonjet) & #5537688 (duran)
He's interested in many things.	O, birçok şeyle ilgilenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295110 (CK) & #1422651 (duran)
He's just like his grandfather.	O tıpatıp büyükbabası gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035176 (CK) & #1409751 (duran)
He's just trying to be popular.	O sadece popüler olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588939 (CM) & #4825978 (deyta)
He's living from hand to mouth.	O kıt kanaat geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291212 (CK) & #1393173 (duran)
He's not a doctor, but a nurse.	O doktor değil, sadece bir hemşire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125187 (Scott) & #3459492 (deyta)
He's not a very meticulous guy.	O çok titiz bir adam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71973 (CK) & #1384175 (duran)
He's not the right man for you.	O senin için doğru adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864493 (Spamster) & #3086416 (duran)
He's obsessed with cleanliness.	Onun temizlik takıntısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197630 (Hybrid) & #4788678 (deyta)
He's out of his mind with pain.	Acıdan aklını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295571 (CM) & #865818 (duran)
He's quite crazy about golfing.	O golf oynamayı çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292895 (CM) & #5652275 (duran)
He's sick and was hospitalized.	O hasta ve hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318404 (CM) & #5708894 (duran)
He's sitting at an empty table.	O boş bir masada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580075 (fanty) & #3323689 (deyta)
He's started looking for a job.	O bir iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211554 (alec) & #1312915 (duran)
He's the best man in his field.	O, kendi alanındaki en iyi adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252855 (_undertoad) & #5346195 (deyta)
He's the laziest person I know.	O, tanıdığım en tembel insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690427 (Spamster) & #4192701 (deyta)
He's the only one who survived.	Hayatta kalan tek kişi o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664647 (Spamster) & #2715372 (Gulo_Luscus)
He's the president of the bank.	O, bankanın genel müdürüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295558 (CK) & #1573520 (duran)
He's three years older than me.	O benden üç yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392148 (CK) & #1405035 (duran)
He's thrilled with his new job.	O, yeni işinde heyecanlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299885 (CK) & #1393969 (duran)
He's two years older than I am.	O, benden iki yaş büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408621 (CK) & #1559456 (duran)
He's two years younger than me.	O benden iki yaş küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360964 (CK) & #1559460 (duran)
He's used to mountain climbing.	O, dağ tırmanıcılığına alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315781 (CK) & #1436380 (duran)
He's young, but he's very wise.	O genç ama çok akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475465 (CM) & #2859451 (duran)
Health is worth more than gold.	Sağlık altından daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781481 (ingenius000) & #1116723 (duran)
Help yourself to these cookies.	Bu kurabiyelere buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63002 (CK) & #1453341 (duran)
Her belief in God is very firm.	Onun Allah'a inancı çok sağlam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309461 (CK) & #1397579 (duran)
Her carpet is completely white.	Onun halısı tamamen beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638158 (CM) & #3168829 (deyta)
Her classmates made fun of her.	Sınıf arkadaşları onunla dalga geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273416 (CM) & #5275014 (deyta)
Her cleverness often amazes me.	Onun akıllılığı sık sık beni şaşırtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309850 (CK) & #1397590 (duran)
Her daughter has a stomachache.	Kızının bir mide ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881885 (CM) & #5338097 (deyta)
Her daughter is bad at cooking.	Onun kızı yemek pişirmede kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68119 (CK) & #1384090 (duran)
Her doll was run over by a car.	Onun bebeği araba tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309476 (CK) & #1559464 (duran)
Her dream is to become a nurse.	Onun hayali bir hemşire olmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309784 (CK) & #1559468 (duran)
Her father has a general store.	Onun babasının bir genel mağazası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309708 (CK) & #1397585 (duran)
Her hair is long and beautiful.	Onun saçı uzun ve güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309628 (CK) & #1397581 (duran)
Her honesty is beyond question.	Onun dürüstlüğü şüphe götürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283944 (CK) & #1391753 (duran)
Her hope is to become a doctor.	Onun ümidi bir doktor olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309764 (CK) & #1397589 (duran)
Her house is close to the park.	Evi parka yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903287 (CK) & #1408424 (duran)
Her kindness was misunderstood.	Onun kibarlığı yanlış anlaşıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309471 (CM) & #5325359 (deyta)
Her late husband was a pianist.	Ölen kocası bir piyanistti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309761 (CM) & #4902435 (duran)
Her late husband was a pianist.	Rahmetli kocası piyanistti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309761 (CM) & #10157624 (soliloquist)
Her late husband was a pianist.	Merhum eşi piyanistti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309761 (CM) & #10157625 (soliloquist)
Her mother is writing a letter.	Onun annesi bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309748 (CK) & #1397587 (duran)
Her mother knocked on the door.	Annesi kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320889 (CK) & #1401970 (duran)
Her party was really quite fun.	Onun partisi gerçekten oldukça eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318548 (CK) & #1559470 (duran)
Her political career has ended.	Onun siyasi kariyeri sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241426 (CM) & #5032258 (duran)
Her predictions have come true.	Onun kehanetleri gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3028368 (CM) & #4609701 (duran)
Her smile expressed her thanks.	Onun gülümsemesi onun teşekkürlerini ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309418 (CM) & #1200317 (duran)
Her thick makeup is disgusting.	Onun koyu makyajı iğrençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309267 (CK) & #1397569 (duran)
Her work is to wash the dishes.	Onun işi bulaşıkları yıkamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309315 (CK) & #1397571 (duran)
Here is your share of the cake.	İşte senin pasta payın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56249 (CM) & #6102611 (duran)
Here's the crux of the problem.	İşte sorunun düğüm noktası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493943 (CK) & #5792306 (duran)
Here's the key to my apartment.	İşte benim apartmanın anahtarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826575 (CK) & #3845702 (duran)
Here's what I don't understand.	Anlamadığım nokta şu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275809 (CK) & #4845515 (dursun)
Hey Tom, I want to talk to you.	Hey Tom, seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014252 (CK) & #4594127 (duran)
Hey, I already thought of that.	Hey, ben zaten onu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575385 (CK) & #4081990 (duran)
Hey, I didn't sign on for this.	Hey, bunun için imzalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727237 (CM) & #5412796 (deyta)
Hey, don't worry about it, Tom.	Hey, bunun hakkında endişelenme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098924 (CK) & #6208868 (duran)
Hey, let me tell you something.	Hey, sana bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943478 (CK) & #4310316 (duran)
Hey, look what I'm going to do.	Hey, yapacağım şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575477 (CK) & #4076509 (duran)
Hey, welcome to the real world.	Hey, gerçek dünyaya hoş geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721852 (CM) & #4785024 (deyta)
Hey, what's going on out there?	Hey, orada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575380 (CK) & #4082039 (duran)
Hey, will you grab me a cookie?	Hey, bana bir kurabiye verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575484 (CK) & #4076496 (duran)
Hey. Who turned out the lights?	Hey. Işıkları kim kapattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885962 (CK) & #3296373 (deyta)
Hideyo Noguchi was a great man.	Hideyo Noguchi harika bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324113 (CK) & #1403583 (duran)
His Japanese is almost perfect.	Onun Japoncası neredeyse mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281527 (DiePain) & #4140243 (deyta)
His absence was due to illness.	Onun yokluğu hastalıktan dolayı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283535 (CM) & #2846245 (duran)
His ambition is to be a lawyer.	Onun tutkusu bir avukat olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287122 (CK) & #1392297 (duran)
His behavior is very odd today.	Onun davranışı bugün çok gariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242628 (CK) & #1384345 (duran)
His car has just been repaired.	Onun arabası henüz tamir edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286590 (CK) & #1392285 (duran)
His car soon went out of sight.	Onun arabası kısa sürede gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286581 (CK) & #1392284 (duran)
His clothes are out of fashion.	Onun elbiselerinin modası geçmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287470 (CK) & #1392892 (duran)
His conduct is above suspicion.	Onun davranışı şüphe üzerinedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286283 (CK) & #4912714 (duran)
His doctor ordered him to rest.	Doktoru ona dinlenmesini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27938 (CK) & #1371195 (duran)
His dream has become a reality.	Onun hayali gerçekleşmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287578 (CK) & #1392899 (duran)
His face was twisted with pain.	Onun yüzü acıdan burkulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285825 (CK) & #1392278 (duran)
His family works in the fields.	Ailesi tarlada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285733 (petterha) & #4740660 (deyta)
His hobby is collecting stamps.	Onun hobisi pul toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286643 (CK) & #1392289 (duran)
His hobby is painting pictures.	Onun hobisi resimler yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286646 (CK) & #1392290 (duran)
His home run excited the crowd.	Onun tur vuruşu kalabalığı heyecanlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20935 (CK) & #4961412 (duran)
His horse won by three lengths.	Onun atı üç boy farkla kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287301 (CK) & #1392888 (duran)
His house is across the street.	Onun evi nehrin karşı tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285701 (CK) & #1392276 (duran)
His house is not far from here.	Onun evi buradan uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285671 (CK) & #1392274 (duran)
His house was sold for $10,000.	Onun evi 10,000 dolara satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285667 (CK) & #1392273 (duran)
His ideas are always practical.	Onun fikirleri her zaman pratiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286214 (CK) & #1392280 (duran)
His jokes are not funny at all.	Onun esprileri hiç de komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665036 (Amastan) & #4192674 (deyta)
His long speech bored everyone.	Onun uzun konuşması herkesi sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287167 (CK) & #1392885 (duran)
His methods are not scientific.	Onun yöntemleri bilimsel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287535 (CK) & #1014779 (duran)
His mother came to pick him up.	Annesi onu almak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287509 (CK) & #1392895 (duran)
His new movie is disappointing.	Onun yeni filmi hayal kırıklığına uğratıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099705 (CK) & #1410280 (duran)
His new novel is worth reading.	Onun yeni romanı okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286824 (CK) & #1392293 (duran)
His next two books were novels.	Onun sonraki iki kitabı romandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283790 (CK) & #1104454 (duran)
His novels are too deep for me.	Onun romanları benim için çok anlaşılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286732 (CK) & #1392291 (duran)
His patience reached its limit.	Onun sabrı sınırına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285747 (CK) & #1392277 (duran)
His political career has ended.	Onun politik kariyeri sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286952 (CM) & #5676432 (duran)
His prediction might come true.	Onun tahmini gerçekleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287741 (CK) & #1392901 (duran)
His predictions have come true.	Onun tahminleri gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287740 (CK) & #1392900 (duran)
His predictions have come true.	Onun tahminleri doğru çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287740 (CK) & #4427281 (maydoo)
His report does not sound true.	Onun raporu gerçek görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287525 (CK) & #1392897 (duran)
His room was covered with dust.	Onun odası tozla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287460 (CK) & #1392890 (duran)
His sad story touched my heart.	Onun hüzünlü hikayesi kalbime dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287341 (CK) & #1392889 (duran)
His son doesn't work at a bank.	Oğlu bir bankada çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230532 (alec) & #2840817 (duran)
His speech made no sense to me.	Onun konuşması bana göre mantıksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260549 (CK) & #1385767 (duran)
His speech moved them to tears.	Onun konuşması onları gözyaşlarına boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285366 (CK) & #1392271 (duran)
His story aroused my suspicion.	Onun hikayesi benim şüphemi uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287857 (CM) & #1221488 (duran)
His sudden death was a tragedy.	Onun ani ölümü bir trajedi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287278 (CK) & #1392887 (duran)
His wife comes from California.	Karısı Kaliforniyalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286358 (CK) & #1057348 (duran)
His wife leads him by the nose.	Onun karısı onu parmağında oynatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25699 (CK) & #5890725 (duran)
His work is not up to standard.	Onun işi standartlara uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286397 (CK) & #1392282 (duran)
His writing is very subjective.	Onun yazısı çok özneldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287478 (CK) & #1392894 (duran)
Hold on firmly to the handrail.	Tırabzanı sıkıca tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058912 (Scott) & #4948713 (duran)
Hold this while I tie my shoes.	Ayakkabılarımı bağlarken bunu tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972644 (CK) & #3928598 (duran)
Home-made cookies are the best.	Ev yapımı kurabiyeler en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589048 (CK) & #4913390 (duran)
Hopefully they don't overdo it.	Umarım aşırıya kaçmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731050 (CM) & #6026841 (deyta)
Hopefully, it'll rain tomorrow.	Umarım, yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259213 (CK) & #5259255 (deyta)
Hopefully, that's not the case.	İnşallah konu o değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962865 (CK) & #4968510 (duran)
Hopefully, we'll see Tom today.	İnşallah bugün Tom'u göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962866 (CK) & #4968233 (duran)
How about a nice game of chess?	Güzel bir satranç oyununa ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848512 (CK) & #5878040 (deyta)
How about going out for a walk?	Yürüyüş için dışarı çıkmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245151 (CK) & #1043126 (duran)
How about going out for dinner?	Akşam yemeği için dışarı çıkmaya ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324613 (CK) & #1219969 (duran)
How about going steady with me?	Benimle çıkmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33573 (shekitten) & #1371460 (duran)
How about just a nice, big hug?	Sadece hoş büyük bir kucaklamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315143 (CK) & #4210955 (duran)
How about some more roast beef?	Biraz daha bifteğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30479 (CK) & #1371403 (duran)
How addictive is crack cocaine?	Krek kokain ne kadar bağımlılık yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731048 (CM) & #6026843 (deyta)
How am I going to explain this?	Bunu nasıl açıklayacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305864 (Hybrid) & #4795752 (deyta)
How are the negotiations going?	Müzakereler nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015731 (CK) & #4288257 (duran)
How are the negotiations going?	Görüşmeler nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015731 (CK) & #4288262 (duran)
How are they going to find out?	Onlar nasıl öğrenecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013919 (CK) & #4296732 (duran)
How are things between you two?	İkiniz arasındaki işler nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012242 (CK) & #4305156 (duran)
How are we going to get inside?	İçeriye nasıl gireceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891244 (CK) & #3055056 (duran)
How are we supposed to do this?	Bunu nasıl yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848520 (CK) & #5878012 (deyta)
How are you and Tom getting on?	Sen ve Tom nasıl geçiniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731237 (CM) & #4615605 (duran)
How are you going to catch Tom?	Tom'u nasıl yakalayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567245 (CK) & #3572535 (duran)
How are you going to catch Tom?	Tom'a nasıl yetişeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567245 (CK) & #3572538 (duran)
How are you going to cook that?	Onu nasıl pişireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848528 (CK) & #5877997 (deyta)
How are you going to get there?	Oraya nasıl gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848536 (CK) & #5877984 (deyta)
How are you preparing for that?	Onun için nasıl hazırlanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848544 (CK) & #5877972 (deyta)
How big a discount did you get?	Ne kadar büyük bir indirim aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315167 (CK) & #4210879 (duran)
How can I become a billionaire?	Nasıl milyarder olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132460 (CK) & #7133558 (tulin)
How can I update this software?	Bu yazılımı nasıl güncelleştirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187426 (Eldad) & #4239159 (duran)
How can a woman defend herself?	Bir kadın kendini nasıl savunabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069680 (CK) & #12070247 (deyta)
How can we do better than this?	Bundan daha iyisini nasıl yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533843 (adamtrousers) & #5223266 (duran)
How can you be certain of that?	Nasıl ondan emin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012893 (CK) & #4302408 (duran)
How can you be so sure of that?	Onun hakkında nasıl bu kadar emin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390655 (CK) & #4174436 (duran)
How can you be sure it'll work?	Bunun işe yarayacağından nasıl emin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011874 (CK) & #4306175 (duran)
How can you justify your claim?	İddianı nasıl haklı çıkarabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751069 (sharptoothed) & #5548138 (deyta)
How can you possibly know that?	Muhtemelen onu nasıl bilebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012931 (CK) & #4302366 (duran)
How can you shorten this cable?	Bu kabloyu nasıl kısaltabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870103 (Amastan) & #4777222 (deyta)
How can you trust these people?	Bu insanlara nasıl güvenebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821546 (CK) & #3893554 (duran)
How careful are you in the sun?	Güneşte ne kadar dikkatlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848552 (CK) & #5877954 (deyta)
How common are surgical errors?	Cerrahi hatalar ne kadar yaygındır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731047 (CM) & #6026844 (deyta)
How could I have been so wrong?	Nasıl bu kadar hatalı olabildim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848560 (CK) & #5877921 (deyta)
How could I've let that happen?	Bunun olmasına nasıl izin verebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838842 (CK) & #6842182 (duran)
How could Tom be late for work?	Tom işe nasıl geç kalabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476740 (arnxy20) & #4882266 (dursun)
How could Tom be late for work?	Tom nasıl oldu da işe gecikti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476740 (arnxy20) & #8633097 (soliloquist)
How could Tom be so judgmental?	Tom nasıl bu kadar yargılayıcı olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091062 (CK) & #6091278 (duran)
How could you let me oversleep?	Uyuyakalmama nasıl izin verebildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848580 (CK) & #5877893 (deyta)
How could you say such a thing?	Nasıl böyle bir şey söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3569249 (Hybrid) & #5252674 (deyta)
How dangerous is the situation?	Durum ne kadar tehlikeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132660 (CK) & #5133089 (duran)
How dare you accuse me of that!	Beni onunla suçlamaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800842 (CK) & #5801399 (duran)
How dare you go behind my back!	Benim arkamdan gitmeye nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800841 (CK) & #5801406 (duran)
How did Tom even know about it?	Tom bunu nereden biliyormuş ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015068 (CK) & #4290253 (soliloquist)
How did Tom get into that mess?	Tom'un başı nasıl derde girdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834154 (CK) & #4970414 (duran)
How did Tom get you to do that?	Tom onu sana nasıl yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820083 (CK) & #3925502 (duran)
How did Tom lose all his money?	Tom tüm parasını nasıl kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848977 (CK) & #5874781 (deyta)
How did Tom manage to get away?	Tom nasıl kaçmayı başardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288483 (CK) & #5291301 (duran)
How did Tom talk you into that?	Tom seni ona nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181790 (CK) & #5523707 (duran)
How did she ever pass the test?	O, testi her zaman nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312587 (CK) & #1400933 (duran)
How did you and Tom first meet?	Sn ve Tom ilk kez nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289809 (CK) & #5291267 (duran)
How did you and your wife meet?	Sen ve karın nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822479 (CK) & #3887628 (duran)
How did you come by this money?	Bu parayla nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16706 (CK) & #5706039 (duran)
How did you come to hear of it?	Nasıl oldu da onu duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38755 (CM) & #1051463 (duran)
How did you discover the truth?	Gerçeği nasıl keşfettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012253 (CK) & #4304859 (duran)
How did you do that so quickly?	Bunu nasıl bu kadar çabuk yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848588 (CK) & #5877876 (deyta)
How did you find out it was me?	Onun ben olduğumu nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006940 (Hybrid) & #3066981 (duran)
How did you get Tom to say yes?	Tom'a nasıl evet dedirttin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506214 (CK) & #3710710 (duran)
How did you get here before me?	Nasıl benden önce buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014544 (CK) & #4293048 (duran)
How did you get into the house?	Eve nasıl girdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396896 (CK) & #4167023 (duran)
How did you get that black eye?	Gözünü nasıl morarttın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170738 (CK) & #5455810 (duran)
How did you get to be this way?	Bu duruma nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891312 (CK) & #7039966 (soliloquist)
How did you get to the stadium?	Stadyuma nasıl gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19277 (CK) & #1559474 (duran)
How did you get to the station?	İstasyona nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8155059 (CK) & #10618507 (soliloquist)
How did you get your first job?	İlk işini nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848597 (CK) & #5877869 (deyta)
How did you kill the cockroach?	Hamamböceğini nasıl öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143867 (CarpeLanam) & #5145682 (duran)
How did you know Tom had a dog?	Tom'un bir köpeği olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438411 (CK) & #6450922 (duran)
How did you know Tom was drunk?	Tom'un sarhoş olduğunu nereden biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848985 (CK) & #5874764 (deyta)
How did you know Tom was drunk?	Tom'un sarhoş olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848985 (CK) & #5874766 (deyta)
How did you know what Tom said?	Tom'un söylediğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130265 (CK) & #4413243 (duran)
How did you know where I lived?	Nerede yaşadığımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014724 (CK) & #3675099 (duran)
How did you know where Tom was?	Tom nerede olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168453 (CK) & #4041534 (deyta)
How did you know where we'd be?	Nerede olacağımızı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016948 (CK) & #4246328 (duran)
How did you like Tom's concert?	Tom'un konserinden nasıl hoşlandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784255 (CK) & #5786766 (duran)
How did you meet Tom initially?	Tom ile ilk kez nasıl tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848993 (CK) & #7528346 (duran)
How did you spend last weekend?	Geçen hafta sonunu nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620369 (CK) & #3684010 (duran)
How did you spend your holiday?	Tatilinizi nasıl geçirdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724978 (Eldad) & #1048128 (duran)
How did you spend your holiday?	Tatilini nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724978 (Eldad) & #1411258 (duran)
How did you spend your weekend?	Hafta sonunu nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848605 (CK) & #5877852 (deyta)
How did your first husband die?	İlk kocan nasıl öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830553 (CK) & #3837464 (duran)
How do I connect to your Wi-Fi?	Senin Wi-Fi'yına nasıl bağlanırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063930 (mailohilohi) & #6064077 (deyta)
How do I get in touch with you?	Sizinle nasıl temasa geçerim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592186 (CK) & #3610054 (vvv123)
How do I get to the other side?	Diğer tarafa nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784306 (sharptoothed) & #6015432 (duran)
How do I know you didn't do it?	Onu yapmadığını nasıl bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592227 (CK) & #4075147 (duran)
How do bees survive the winter?	Arılar kışı nasıl atlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11999604 (Adelpa) & #11999642 (deyta)
How do we know it isn't a trap?	Bunun bir tuzak olmadığını nasıl anlarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951893 (CK) & #2952557 (duran)
How do you access the Internet?	İnternet'e nasıl bağlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701383 (mookeee) & #4086603 (deyta)
How do you feel about adoption?	Evlat edinme hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896531 (CK) & #6896611 (duran)
How do you feel about all that?	Bütün bunlar hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848613 (CK) & #4075654 (duran)
How do you feel about all this?	Bütün bunlar hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592200 (CK) & #4075654 (duran)
How do you feel at this moment?	Şu anda nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592217 (CK) & #4075621 (duran)
How do you interpret this poem?	Bu şiiri nasıl çevirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59039 (CK) & #1383460 (duran)
How do you know I didn't do it?	Onu yapmadığımı nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592230 (CK) & #3705488 (duran)
How do you know I didn't do it?	Bunu yapmadığımı nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592230 (CK) & #3705492 (duran)
How do you know Tom is unhappy?	Tom'un mutsuz olduğunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849001 (CK) & #5874712 (deyta)
How do you know Tom is unhappy?	Tom'un mutsuz olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849001 (CK) & #5874713 (deyta)
How do you know Tom likes Mary?	Tom'un Mary'den hoşlandığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126559 (CK) & #4785905 (deyta)
How do you know how hard it is?	Bunun ne kadar zor olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5317407 (mailohilohi) & #5319615 (deyta)
How do you know how to do that?	Onu nasıl yapacağını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130262 (CK) & #4931109 (duran)
How do you know that'll happen?	Bunun olacağını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5637419 (CK) & #5637818 (duran)
How do you know they came here?	Onların buraya geldiklerini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730585 (CM) & #5257131 (deyta)
How do you know this is a fake?	Bunun sahte olduğunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848621 (CK) & #5877794 (deyta)
How do you know this is a fake?	Bunun sahte olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848621 (CK) & #5877796 (deyta)
How do you like your beef stew?	Sığır güvecini nasıl seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34858 (CK) & #1372296 (duran)
How do you like your eggs done?	Yumurtanı nasıl istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325223 (CK) & #1404909 (duran)
How do you like your new class?	Yeni sınıfını nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269066 (CK) & #1387064 (duran)
How do you like your new house?	Yeni evini nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264744 (CK) & #5258985 (deyta)
How do you like your new house?	Nasıl, yeni evini beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264744 (CK) & #5258988 (deyta)
How do you like your new place?	Nasıl, yeni yerini beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264743 (CK) & #4514532 (deyta)
How do you manage to do it all?	Bunların hepsini yapmayı nasıl beceriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417550 (CK) & #5651168 (duran)
How do you plan to change this?	Bunu nasıl değiştirmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665097 (CK) & #4752156 (duran)
How do you plan to handle this?	Bununla nasıl başa çıkmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620438 (CK) & #5652220 (duran)
How do you plan to make amends?	Nasıl telafi etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402017 (CM) & #4768207 (duran)
How do you pronounce this word?	Bu kelimeyi nasıl telaffuz edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57963 (CK) & #1383388 (duran)
How do you pronounce your name?	Adını nasıl telaffuz edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70360 (CK) & #1384146 (duran)
How do you say that in Italian?	Onu İtalyancada nasıl dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649 (CK) & #1453345 (duran)
How do you spend your days off?	Günlerini nasıl geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896529 (CK) & #6896613 (duran)
How do you spend your evenings?	Akşamlarınızı nasıl geçiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063558 (CK) & #12064184 (deyta)
How do you spend your time now?	Şimdi vaktini nasıl harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848628 (CK) & #5877780 (deyta)
How do you stand this humidity?	Bu neme nasıl dayanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592237 (CK) & #3705500 (duran)
How do you tell the difference?	Nasıl ayırt edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848636 (CK) & #5877737 (deyta)
How do you think Tom knew that?	Tom'un onu nasıl bildiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784259 (CK) & #5786761 (duran)
How do you turn off this light?	Bu ışığı nasıl kapatırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971654 (CK) & #4982446 (duran)
How does Tom fit into all this?	Tom'un tüm bunlarla ilgisi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731585 (CM) & #4951213 (dursun)
How does Tom fit into all this?	Tom bu işin neresinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731585 (CM) & #8583782 (soliloquist)
How does Tom intend to do that?	Tom onu nasıl yapmaya niyet ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506786 (CK) & #4089166 (duran)
How does Tom know he can do it?	Tom onu yapabileceğini nasıl biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289811 (CK) & #5291239 (duran)
How does Tom plan to celebrate?	Tom nasıl kutlamayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062294 (CK) & #6072742 (duran)
How does Tom plan to help Mary?	Tom Mary'ye nasıl yardım etmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921787 (CK) & #3946138 (duran)
How does it feel being married?	Evli olmak nasıl bir duygu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885911 (CK) & #7125225 (tulin)
How exactly do bees make honey?	Arılar tam olarak nasıl bal yaparlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848644 (CK) & #5877723 (deyta)
How expensive is too expensive?	Ne kadar pahalı çok pahalıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821737 (CK) & #5964121 (duran)
How far are we from the border?	Sınırdan ne kadar uzaktayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016910 (CK) & #4018749 (deyta)
How far are we from your house?	Evinizden ne kadar uzaktayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015226 (CK) & #4290128 (duran)
How far are you prepared to go?	Ne kadar uzağa gitmeye hazırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3764897 (cromwellt) & #6009314 (duran)
How far is Boston from Chicago?	Boston Şikago'dan ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024387 (CK) & #3027757 (duran)
How fast was the horse running?	At ne kadar hızlı koşuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848652 (CK) & #5877705 (deyta)
How good a chess player is Tom?	Tom satrancı ne kadar iyi oynar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656314 (CK) & #8345404 (soliloquist)
How good a chess player is Tom?	Tom satrançta ne kadar iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656314 (CK) & #8345406 (soliloquist)
How hard is that to understand?	Onu anlamak ne kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848660 (CK) & #5877693 (deyta)
How have you been doing lately?	Son zamanlarda nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509617 (blay_paul) & #4481974 (duran)
How high was Tom's temperature?	Tom'un ateşi ne kadar yüksekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10331597 (CK) & #10332294 (soliloquist)
How in the world did you do it?	Nasıl oldu da bunu yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27506 (CK) & #4812404 (tulin)
How is the investigation going?	Araştırma nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839470 (CK) & #2625260 (User20656)
How late are you going to stay?	Ne kadar geç kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185235 (CK) & #5262259 (deyta)
How long ago did the bus leave?	Otobüs ne kadar süre önce ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35315 (CK) & #1072329 (duran)
How long ago did you move here?	Ne kadar süre önce buraya taşındın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015418 (CK) & #4289136 (duran)
How long are you going to stay?	Ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24467 (CK) & #1559475 (duran)
How long did he live in Ankara?	O ne kadar zaman Ankara'da yaşadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466835 (ahtapot) & #4492560 (deyta)
How long do we have to do this?	Ne kadar süre bunu yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012682 (CK) & #4303334 (duran)
How long does a butterfly live?	Bir kelebek ne kadar yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536145 (CK) & #4538019 (maydoo)
How long has Tom been in there?	Tom ne kadar süredir orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012792 (CK) & #4158647 (duran)
How long has Tom been sleeping?	Tom ne kadar süredir uyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738041 (CK) & #3745553 (duran)
How long has Tom been up there?	Tom ne kadar süredir orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012767 (CK) & #4158647 (duran)
How long has Tom been with you?	Tom ne kadar zamandır seninle birlikte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849009 (CK) & #5874703 (deyta)
How long have you been at this?	Ne zamandır bu iştesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012705 (CK) & #6162329 (duran)
How long have you been in here?	Ne kadar süredir buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355686 (CK) & #1559477 (duran)
How long have you been in jail?	Ne kadar süredir hapishanedesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496408 (CK) & #5496472 (duran)
How long have you been in town?	Ne kadar zamandır kasabada bulunuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568444 (Hybrid) & #5376998 (deyta)
How long have you been looking?	Ne kadar süredir bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014681 (CK) & #4292484 (duran)
How long have you been married?	Ne kadar süredir evlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168994 (CM) & #4448090 (duran)
How long have you been married?	Kaç yıllık evlisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168994 (CM) & #9859281 (TR724)
How long have you been smoking?	Ne kadar süredir sigara içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559234 (maaster) & #5561531 (duran)
How long have you been smoking?	Ne zamandır sigara içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559234 (maaster) & #8336869 (deyta)
How long have you been waiting?	Ne kadar süredir bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360949 (CK) & #4181624 (duran)
How long have you had the pain?	Ne zamandan beri ağrın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013868 (CK) & #4297095 (duran)
How long have you had this car?	Ne kadar süredir bu arabaya sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825871 (CK) & #3854138 (duran)
How long have you had this job?	Ne kadar süredir bu işe sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014936 (CK) & #4291206 (duran)
How long have you had your car?	Ne kadar süredir arabana sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530636 (CK) & #6545964 (duran)
How long is that going to take?	O ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013131 (CK) & #2116364 (duran)
How long is the Rainbow Bridge?	Gökkuşağı Köprüsü ne kadar uzun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29540 (lilygilder) & #4737859 (duran)
How long is this going to last?	Bu ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014871 (CK) & #3054948 (duran)
How long is this visa good for?	Bu vize ne kadar geçerli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60615 (CK) & #1383551 (duran)
How long is your daily commute?	Günlük işe gidiş gelişiniz ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896527 (CK) & #6896617 (duran)
How long were you at the party?	Ne kadar süre partideydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221135 (CK) & #4815918 (duran)
How long were you in Australia?	Ne kadar süredir Avustralya'daydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530635 (CK) & #6545956 (duran)
How long will Tom be in Boston?	Tom ne kadar süre Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076774 (CK) & #4097989 (duran)
How long will Tom stay with us?	Tom bizimle ne kadar kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738561 (CK) & #3741898 (duran)
How long will it take by plane?	Uçakla ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802294 (boscowitch) & #5564604 (Gulo_Luscus)
How long will the concert last?	Konser ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442145 (CK) & #4101135 (duran)
How long will the meeting last?	Toplantı ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542096 (CK) & #2702273 (Gulo_Luscus)
How long will the repairs take?	Onarımlar ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965728 (Hybrid) & #3074647 (duran)
How long will you be away, Tom?	Ne kadar uzağa gideceksin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6556099 (MT) & #6556652 (duran)
How long will you be in Boston?	Ne kadar süre Boston'da olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261023 (CK) & #4602961 (duran)
How long will you have to wait?	Ne kadar beklemen gerekecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495775 (CK) & #2096256 (freefighter)
How long you will be in Boston?	Boston'da ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148469 (CK) & #3027740 (duran)
How many Canadians do you know?	Kaç tane Kanadalı tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848684 (CK) & #5877584 (deyta)
How many SIM cards do you have?	Kaç tane SIM kartın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446550 (pauldhunt) & #5428180 (deyta)
How many cameras does Tom have?	Tom'un kaç tane kamerası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820680 (Amastan) & #4836721 (duran)
How many cats do you guys have?	Kaç kediniz var arkadaşlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131715 (danepo) & #4131983 (tornado)
How many civilians were killed?	Kaç tane sivil öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793230 (CK) & #6793702 (duran)
How many coins did you give me?	Bana kaç sikke verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5861294 (mailohilohi) & #5869827 (duran)
How many committees are you on?	Kaç tane komitedesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848692 (CK) & #6197707 (duran)
How many countries are in Asia?	Asya'da kaç ülke vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147517 (CarpeLanam) & #5147923 (duran)
How many crimes were committed?	Kaç tane suç işlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731045 (CM) & #5815298 (deyta)
How many cups are on the table?	Masada kaç fincan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683458 (CK) & #6818401 (deyta)
How many days will Tom be here?	Tom kaç gün burada bulunacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849017 (CK) & #5874689 (deyta)
How many employees do you have?	Kaç tane çalışanınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800758 (CK) & #5379711 (deyta)
How many girls have you kissed?	Kaç tane kızı öptün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848835 (CK) & #5877547 (deyta)
How many guests did you invite?	Kaç tane misafir davet ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078023 (keira_n) & #4840569 (deyta)
How many guitars does Tom have?	Tom'un kaç tane gitarı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912059 (CK) & #2950291 (duran)
How many home runs did Tom hit?	Tom kaç tane sayı vuruşu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912008 (CK) & #2950311 (duran)
How many inhabitants are there?	Kaç tane oturan kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3270887 (CM) & #4132102 (duran)
How many languages do you know?	Kaç tane dil biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070238 (CK) & #4162836 (deyta)
How many lawyers does Tom have?	Tom'un kaç avukatı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912064 (CK) & #2926885 (Gulo_Luscus)
How many lawyers does Tom have?	Tom'un kaç tane avukatı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912064 (CK) & #2926886 (Gulo_Luscus)
How many miles is it to Boston?	Boston'a kaç mil var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076757 (CK) & #4079744 (tornado)
How many mistakes did Tom make?	Tom kaç hata yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911986 (CK) & #2950326 (duran)
How many more forks do we need?	Kaç çatala daha ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911951 (CK) & #2950366 (duran)
How many more hours do we need?	Ne kadar daha saate ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911953 (CK) & #2950364 (duran)
How many more hours do we need?	Kaç saate daha ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911953 (CK) & #2950365 (duran)
How many more of you are there?	Sizden kaç kişi daha var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396057 (CK) & #2449326 (duran)
How many museums did you visit?	Kaç tane müze ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912486 (CK) & #2949549 (duran)
How many names are on the list?	Listede kaç isim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912161 (CK) & #2949711 (duran)
How many of them are Canadians?	Onların kaç tanesi Kanadalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088426 (CK) & #12089659 (deyta)
How many people are down there?	Orada kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912501 (CK) & #2949571 (duran)
How many people are here today?	Bugün kaç kişi burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196910 (CK) & #2197215 (neytiri)
How many people did you invite?	Kaç kişi davet ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919661 (CK) & #5920388 (duran)
How many people died yesterday?	Dün kaç kişi öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937924 (CK) & #7094667 (tulin)
How many people have you saved?	Kaç kişi kurtardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922505 (mailohilohi) & #5923114 (deyta)
How many pictures did Tom take?	Tom kaç tane resim çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438410 (CK) & #6450923 (duran)
How many sisters does Tom have?	Tom'un kaç kız kardeşi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911967 (CK) & #2950345 (duran)
How many songs has Tom written?	Tom kaç tane şarkı yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529641 (CK) & #4594460 (duran)
How many suitcases do you have?	Kaç tane bavulun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167392 (CM) & #3404778 (deyta)
How many teeth does a cow have?	Bir ineğin kaç dişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155579 (sundown) & #6160112 (duran)
How many times did that happen?	Bu kaç kez oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350765 (CK) & #7093478 (tulin)
How many times did you do that?	Onu kaç kez yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912533 (CK) & #2949615 (duran)
How many times must I tell you?	Kaç defa sana söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493301 (Hybrid) & #4493305 (TRli)
How many times must I tell you?	Kaç kez sana söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493301 (Hybrid) & #4493306 (TRli)
How many times must I tell you?	Kaç defa sana demeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493301 (Hybrid) & #4493307 (TRli)
How many times must I tell you?	Kaç kez sana demeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493301 (Hybrid) & #4493308 (TRli)
How many times must I tell you?	Kaç kere sana söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493301 (Hybrid) & #4493309 (maydoo)
How many times must I tell you?	Kaç kere sana demeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493301 (Hybrid) & #4493310 (maydoo)
How many times must I tell you?	Kaç sefer sana demeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493301 (Hybrid) & #4493311 (maydoo)
How many times must I tell you?	Kaç sefer sana söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493301 (Hybrid) & #4493312 (maydoo)
How many were there altogether?	Toplamda kaç tane vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731480 (CM) & #5830701 (Lazlord)
How many years did Tom do that?	Tom'un bunu yapması kaç yıl sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7269810 (soliloquist) & #7269800 (soliloquist)
How many years did Tom do that?	Tom bunu kaç yıl yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7269810 (soliloquist) & #7269811 (soliloquist)
How much candy do we have left?	Ne kadar şekerimiz kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438409 (CK) & #6450969 (duran)
How much chocolate did Tom eat?	Tom ne kadar çikolata yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438408 (CK) & #6450970 (duran)
How much chocolate did you buy?	Ne kadar çikolata aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438407 (CK) & #6450971 (duran)
How much chocolate did you eat?	Ne kadar çikolata yedin ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438406 (CK) & #6450973 (duran)
How much did Tom drink tonight?	Tom bu akşam ne kadar içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849025 (CK) & #5870260 (duran)
How much did Tom take from you?	Tom senden ne kadar aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912571 (CK) & #2926805 (Gulo_Luscus)
How much did they pay for that?	Onun için ne kadar ödediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912568 (CK) & #2949148 (duran)
How much did this bicycle cost?	Bu bisiklet kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665096 (CK) & #5074617 (duran)
How much did you have to drink?	Ne kadar içmek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210578 (waeltken) & #3010370 (duran)
How much did you say this cost?	Bunun kaça mal olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912578 (CK) & #2949159 (duran)
How much did you spend on that?	Bu konuda ne kadar harcama yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642766 (CK) & #4933284 (duran)
How much did you spend on this?	Buna ne kadar harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912580 (CK) & #2949163 (duran)
How much do these glasses cost?	Bu bardaklar ne kadar tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660404 (CK) & #3332202 (deyta)
How much do you know about Tom?	Tom hakkında ne kadar biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911995 (CK) & #2950319 (duran)
How much does Tom earn a month?	Tom bir ayda ne kadar kazanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912591 (CK) & #2949192 (duran)
How much does a beer cost here?	Burada bir biranın maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292213 (CK) & #4795946 (duran)
How much does it cost to enter?	Giriş ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7497056 (CK) & #8364656 (soliloquist)
How much does this ladder cost?	Bu merdivenin fiyatı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930409 (mailohilohi) & #5930789 (duran)
How much does this laptop cost?	Bu dizüstü bilgisayarın fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029472 (mailohilohi) & #6030820 (duran)
How much have you had to drink?	Ne kadar içmek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912598 (CK) & #3010370 (duran)
How much have you made tonight?	Bu gece ne kadar kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731790 (CM) & #4918478 (duran)
How much ice cream did Tom eat?	Tom ne kadar dondurma yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438405 (CK) & #6450974 (duran)
How much ice cream did you buy?	Ne kadar dondurma aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438404 (CK) & #6450975 (duran)
How much ice cream did you eat?	Ne kadar dondurma yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438403 (CK) & #6450976 (duran)
How much ice cream do you want?	Ne kadar dondurma istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438402 (CK) & #6450977 (duran)
How much is Tom's estate worth?	Tom'un servet değeri ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911983 (CK) & #2950330 (duran)
How much is a human life worth?	İnsan hayatının değeri ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848843 (CK) & #5877529 (deyta)
How much is a ticket to Boston?	Boston'a bir bilet ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850057 (CK) & #5870565 (deyta)
How much is that mountain bike?	O dağ bisikleti kaç para?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267095 (CK) & #1387040 (duran)
How much is the rent per month?	Aylık kira ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24050 (CK) & #1453347 (duran)
How much is this diamond worth?	Bu elmas ne kadar değerlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022995 (mailohilohi) & #6023343 (deyta)
How much is this going to cost?	Bunun ne kadar tutacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848859 (CK) & #5877440 (deyta)
How much longer must I do this?	Bunu ne kadar süre yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848867 (CK) & #5877423 (deyta)
How much money did you give me?	Bana ne kadar para verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5861295 (mailohilohi) & #5862298 (duran)
How much money do we have left?	Ne kadar paramız kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497709 (CK) & #4740741 (deyta)
How much money have you stolen?	Ne kadar para çaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438401 (CK) & #6447927 (duran)
How much more do we have to do?	Daha ne kadar yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911971 (CK) & #2950346 (duran)
How much more do we need to do?	Daha ne kadar yapmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848875 (CK) & #5877410 (deyta)
How much more money do we need?	Ne kadar daha paraya ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911954 (CK) & #2950362 (duran)
How much more time do you need?	Daha ne kadar zamana ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844833 (CK) & #6847442 (duran)
How much more water do we have?	Daha ne kadar suyumuz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438400 (CK) & #6450978 (duran)
How much more work do you have?	Ne kadar daha çok işin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245365 (CK) & #1385031 (duran)
How much of this did you drink?	Bunun ne kadarını içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912629 (CK) & #2926835 (Gulo_Luscus)
How much of this did you write?	Bunun ne kadarını yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912631 (CK) & #2949494 (duran)
How much of this does Tom know?	Tom bunun ne kadarını biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912024 (CK) & #2950303 (duran)
How much property does Tom own?	Tom'un sahip olduğu mülk ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438399 (CK) & #6450979 (duran)
How much property does Tom own?	Tom ne kadar mülke sahip?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438399 (CK) & #6450980 (duran)
How much sand is in the bucket?	Kovada ne kadar kum var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438398 (CK) & #6450981 (duran)
How much was your new computer?	Yeni bilgisayarınız ne kadardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837406 (Mouseneb) & #5681015 (duran)
How much water do we have left?	Ne kadar suyumuz kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497708 (CK) & #4740739 (deyta)
How much weight has Tom gained?	Tom ne kadar kilo aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910391 (CK) & #6911143 (duran)
How much will it cost to build?	İnşaatın maliyeti ne kadar olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912657 (CK) & #2949514 (duran)
How nice to see you again, Tom.	Seni tekrar görmek ne hoş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37435 (CK) & #1111318 (duran)
How often do you and Tom fight?	Sen ve Tom ne sıklıkla dövüşüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898355 (CK) & #6906569 (duran)
How often do you drink alcohol?	Ne sıklıkta alkol alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849536 (NurseMeeks) & #9853172 (soliloquist)
How often do you eat junk food?	Ne sıklıkta abur cubur yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015908 (CK) & #4251440 (duran)
How often do you feed the fish?	Ne sıklıkta balıkları beslersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19359 (CK) & #1559479 (duran)
How often do you get headaches?	Ne sıklıkla başın ağrır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259505 (CK) & #11553430 (vvv123)
How often do you hear from Tom?	Tom'dan ne sıklıkta haber alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013320 (CK) & #6014356 (deyta)
How often do you take a shower?	Ne sıklıkla duş alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055050 (AlanF_US) & #6055099 (deyta)
How often do you wash your car?	Aracınızı ne sıklıkta yıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062279 (CK) & #6063536 (deyta)
How often do you wash your dog?	Köpeğinizi ne sıklıkta yıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062264 (CK) & #6063120 (deyta)
How often do you wax your skis?	Kayaklarını ne kadar sıklıkta mumlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222814 (CK) & #5224875 (duran)
How often does Tom cook dinner?	Tom ne sıklıkla yemek yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250592 (CK) & #6867200 (duran)
How often does Tom play hockey?	Tom ne sıklıkta hokey oynar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027605 (CK) & #1409242 (duran)
How often should I feed my dog?	Ne sıklıkta köpeğimi beslemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898518 (CK) & #1408386 (duran)
How old is this vacuum cleaner?	Elektrikli süpürge kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825714 (CK) & #3856657 (duran)
How on earth did you get there?	Nasıl oluyor da oraya vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825708 (CK) & #6170998 (duran)
How on earth did you know that?	Acaba onu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27522 (CK) & #1371188 (duran)
How probable is that to happen?	Onun olması ne kadar muhtemel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848883 (CK) & #6198470 (duran)
How soon can they be delivered?	Onlar ne kadar sürede teslim edilebilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36869 (CK) & #1372315 (duran)
How soon can you get that done?	Ne kadar sürede bunu yaptırabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825111 (CK) & #3859557 (duran)
How stupid do you think we are?	Ne kadar salak olduğumuzu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848891 (CK) & #5877393 (deyta)
How unappreciative can you get?	Ne kadar nankörsün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529640 (CK) & #7485067 (soliloquist)
How was your trip to Australia?	Avustralya'ya yolculuğun nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502683 (CK) & #4523593 (duran)
How well do you know your kids?	Çocuklarınızı ne kadar iyi tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848899 (CK) & #5877381 (deyta)
How well does Tom speak French?	Tom ne kadar iyi Fransızca konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497707 (CK) & #4763995 (deyta)
How would you like to meet Tom?	Tom'la nasıl tanışmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785900 (CK) & #5786665 (duran)
How would you like your coffee?	Kahvenizi nasıl istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62262 (CK) & #1031437 (duran)
How's Tom doing at his new job?	Tom yeni işinde nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549994 (sharptoothed) & #5079414 (duran)
How's this going to affect Tom?	Bu, Tom'u nasıl etkileyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849051 (CK) & #5874641 (deyta)
How's your investigation going?	Araştırman nasıl gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513490 (CK) & #4088649 (duran)
How, exactly, did Tom get hurt?	Tom tam olarak nasıl yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785904 (CK) & #5273368 (duran)
However, I am not a specialist.	Ancak, ben uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326216 (bmaynard87) & #3455096 (deyta)
Hundreds of people were killed.	Yüzlerce insan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804379 (Source_VOA) & #1156765 (duran)
Hurry up! I don't have all day.	Acele et! Çok zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852184 (CK) & #5317849 (duran)
I accept the statement as true.	Açıklamayı doğru olarak kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254579 (kebukebu) & #5615179 (deyta)
I accidentally poisoned myself.	Kazara kendimi zehirledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860529 (CK) & #5860865 (duran)
I accompanied her on the piano.	Piyanoda ona eşlik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321940 (CK) & #1402003 (duran)
I admit that I've been naughty.	Çok yaramazlık yaptığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664616 (CK) & #6848348 (deyta)
I advise you to change clothes.	Elbiseni değiştirmeni tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291592 (CK) & #3280865 (deyta)
I advise you wear a heavy coat.	Kalın bir palto giymeni tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291593 (CK) & #3572545 (duran)
I advised him to start earlier.	Ona daha erken başlamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284957 (CK) & #1392266 (duran)
I agree with Tom on this issue.	Bu konuda Tom'la aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289813 (CK) & #2475986 (duran)
I agree with both Tom and Mary.	Hem Tom hem de Mary ile aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291598 (CK) & #2475989 (duran)
I agree with him on that point.	O konuda onunla aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321652 (CK) & #1402001 (duran)
I agree with you on that point.	O hususta size katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266884 (_undertoad) & #5305508 (duran)
I agree with you on this issue.	Bu konuda seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253590 (CK) & #1385294 (duran)
I agree with you on this point.	Bu konuda seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253702 (CK) & #1385294 (duran)
I agree with you on this point.	Bu noktada seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253702 (CK) & #6555907 (deyta)
I agreed to accept Tom's offer.	Tom'un teklifini kabul etmeye razı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656338 (CK) & #8172030 (soliloquist)
I almost always arrive on time.	Neredeyse her zaman zamanında gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937922 (CK) & #5942459 (duran)
I almost died in that accident.	O kazada neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664613 (CK) & #6848344 (deyta)
I almost died of embarrassment.	Utancımdan neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542544 (Hybrid) & #10450515 (Ozturkce)
I almost forgot all about that.	Onun hakkında neredeyse her şeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253202 (CK) & #1385287 (duran)
I almost never do anything new.	Neredeyse hiç yeni bir şey yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664610 (CK) & #6848340 (deyta)
I almost never do that anymore.	Artık neredeyse onu hiç yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937920 (CK) & #5942155 (duran)
I almost never do that at home.	Onu evde neredeyse hiç yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664607 (CK) & #6848338 (deyta)
I almost never have nightmares.	Neredeyse hiç kabus görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852184 (CK) & #5856286 (deyta)
I almost never leave the house.	Neredeyse hiç evden çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664604 (CK) & #6848334 (deyta)
I almost never leave the house.	Evi neredeyse hiç terk etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664604 (CK) & #6848335 (deyta)
I almost never remember dreams.	Ben neredeyse rüyaları hiç hatırlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045455 (CK) & #4545190 (duran)
I almost opened the wrong door.	Neredeyse yanlış kapıyı açıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664601 (CK) & #6848330 (deyta)
I already did that twice today.	Ben bugün onu zaten iki kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291621 (CK) & #4885314 (duran)
I already gave Tom your number.	Numaranı önceden Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291625 (CK) & #2475941 (duran)
I already know that guy's name.	O adamın adını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080779 (CK) & #6081763 (duran)
I already know what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğünü zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852281 (CK) & #5856196 (deyta)
I already know why you're here.	Neden burada olduğunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113612 (CK) & #4683111 (maydoo)
I already know why you're here.	Neden burada olduğunuzu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113612 (CK) & #4683112 (maydoo)
I also want to have a barbecue.	Ben de mangal yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933618 (Espi) & #3678919 (deyta)
I always carry it in my pocket.	Onu her zaman cebimde taşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359169 (CK) & #1559481 (duran)
I always enjoy visiting Boston.	Boston'u ziyaret etmekten her zaman zevk alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826151 (CK) & #3851282 (duran)
I always get to school on time.	Ben her zaman vaktinde okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937918 (CK) & #5942153 (duran)
I always have room for dessert.	Tatlı için her zaman yerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318642 (CK) & #4906267 (duran)
I always knew Tom was an idiot.	Ben her zaman Tom'un aptal olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291838 (CK) & #2434988 (duran)
I always knew it was important.	Onun önemli olduğunu her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852191 (CK) & #5856281 (deyta)
I always put my children first.	Çocuklarım her zaman birinci önceliğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737207 (CK) & #8336807 (soliloquist)
I always put my children first.	Benim için çocuklarım her zaman önde gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737207 (CK) & #8336810 (soliloquist)
I always speak French with Tom.	Tom'la her zaman Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451489 (CK) & #2481508 (duran)
I always thought Tom was funny.	Ben her zaman Tom'un komik olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289815 (CK) & #5291252 (duran)
I always try to obey the rules.	Her zaman kurallara uymaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810502 (CK) & #6819470 (duran)
I always try to tell the truth.	Her zaman gerçeği söylemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253102 (CK) & #1385284 (duran)
I always wanted to be a cowboy.	Ben her zaman bir kovboy olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852205 (CK) & #5856272 (deyta)
I always wanted to be a father.	Ben her zaman bir baba olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643103 (CK) & #5276857 (deyta)
I always wanted to be a mother.	Ben her zaman bir anne olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643105 (CK) & #5643233 (duran)
I always wanted to be a writer.	Ben hep bir yazar olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852212 (CK) & #5856266 (deyta)
I am always at home on Sundays.	Pazar günleri her zaman evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259847 (CK) & #1385745 (duran)
I am anxious about your health.	Sağlığın için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70729 (CM) & #3512906 (deyta)
I am ashamed of having done so.	Böyle yapmaktan utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254062 (CM) & #5814790 (deyta)
I am at the end of my patience.	Sabrımın sonundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258858 (CK) & #1385703 (duran)
I am busy now and can't go out.	Şimdi meşgulüm ve dışarıya çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436313 (lukaszpp) & #4669610 (duran)
I am concerned for your health.	Ben sizin sağlığınız için endişe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321774 (Zifre) & #1097029 (duran)
I am convinced that I am right.	Ben haklı olduğuma ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258230 (CK) & #1047191 (duran)
I am fed up with your nonsense.	Saçmalıklarından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33503 (CK) & #1371459 (duran)
I am glad to run into you here.	Sana burada rastladığım için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71162 (CM) & #3574291 (vvv123)
I am going to America by plane.	Amerika'ya uçakla gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252355 (CK) & #1385258 (duran)
I am going to Hawaii next year.	Gelecek yıl Hawaii'ye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262159 (CK) & #1385814 (duran)
I am in favor of your proposal.	Ben önerinini lehindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16977 (CK) & #1220537 (duran)
I am in financial difficulties.	Mali sıkıntılar yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257159 (CK) & #6206951 (duran)
I am not alone in this opinion.	Bu görüşte yalnız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55641 (CM) & #5816482 (duran)
I am not finished with you yet.	Henüz seninle işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2070460 (CM) & #5027233 (duran)
I am not sure but she may come.	Emin değilim fakat o gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310776 (CK) & #1400499 (duran)
I am not wearing any underwear.	Hiç iç çamaşırı giymiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663017 (Spamster) & #3382131 (deyta)
I am now under a doctor's care.	Ben şimdi bir doktorun bakımı altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257486 (CK) & #1385547 (duran)
I am pleased with your present.	Hediyene memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257097 (CK) & #1385537 (duran)
I am positive that he is wrong.	Onun hatalı olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21698 (CK) & #4915507 (duran)
I am quite opposed to the plan.	Ben plana oldukça karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254297 (CM) & #5811936 (duran)
I am sorry. I am not from here.	Üzgünüm. Ben buralı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153960 (belgavox) & #4794729 (deyta)
I am sure that he will succeed.	Onun başaracağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260098 (CK) & #1336692 (duran)
I am terribly afraid of snakes.	Yılanlardan ölesiye korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488227 (saasmath) & #4707504 (User20656)
I am thankful for the holidays.	Tatiller için müteşekkirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1270061 (CM) & #5032621 (duran)
I am the happiest man on earth.	Dünyadaki en mutlu insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259412 (CK) & #1385722 (duran)
I am the happiest man on earth.	Dünyadaki en mutlu adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259412 (CK) & #4400800 (Gulo_Luscus)
I am the laziest person I know.	Ben bildiğim en tembel insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690426 (Spamster) & #4192700 (deyta)
I am thinking of changing jobs.	Ben iş değiştirmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3537952 (nurendra) & #5252320 (deyta)
I am tired of listening to Tom.	Tom'u dinlemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779238 (Amastan) & #3333222 (deyta)
I am to blame for this mistake.	Bu hata için ben suçlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59892 (CK) & #1383493 (duran)
I am very interested in French.	Fransızcayla çok ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255535 (CK) & #1385452 (duran)
I answered all Tom's questions.	Tom'un bütün sorularını cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291866 (CK) & #2475536 (duran)
I apologize for Tom's behavior.	Tom'un davranışı için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291873 (CK) & #2475534 (duran)
I apologize for the late reply.	Geç cevap için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039945 (CK) & #1409756 (duran)
I apologize. It was my mistake.	Özür dilerim. O benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495774 (CK) & #4468962 (duran)
I apologized to the whole team.	Bütün takım için özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529639 (CK) & #4756624 (deyta)
I apparently needed to do that.	Görünüşe göre onu yapmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710852 (CK) & #6740995 (deyta)
I appreciate you talking to me.	Benimle konuştuğunuz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852219 (CK) & #5856262 (deyta)
I appreciate your help on this.	Bununla ilgili yardımına minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933579 (CK) & #4388805 (duran)
I argued with Tom a little bit.	Tom'la biraz tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785944 (CK) & #5786650 (duran)
I arrived on the night he left.	Onun gittiği gece vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260085 (CK) & #1385754 (duran)
I arrived there before Tom did.	Oraya Tom'dan önce ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786295 (CK) & #6786724 (deyta)
I ask myself the same question.	Aynı soruyu kendime soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731044 (CM) & #3954393 (duran)
I asked Tom a lot of questions.	Tom'a bir sürü soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215311 (CK) & #5217169 (duran)
I asked Tom about his new book.	Tom'a yeni kitabı hakkında soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255287 (CK) & #1052335 (duran)
I asked Tom about the accident.	Ben Tom'a kaza hakkında sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785948 (CK) & #5786642 (duran)
I asked Tom if I could do that.	Tom'a bunu yapabilir miyim diye sormuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710806 (CK) & #7456089 (soliloquist)
I asked Tom if I could do that.	Tom'a bunu yapıp yapamayacağımı sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710806 (CK) & #7456090 (soliloquist)
I asked Tom if he needed money.	Tom'a paraya ihtiyacı olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633143 (CK) & #5634860 (duran)
I asked Tom not to wait for us.	Tom'dan bizi beklememesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6368978 (CK) & #6371249 (duran)
I asked Tom to be here by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar burada olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633147 (CK) & #5634853 (duran)
I asked Tom to do that quietly.	Tom'dan bunu sessiz yapmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710810 (CK) & #6951391 (soliloquist)
I asked Tom to drive Mary home.	Tom'dan Mary’yi eve götürmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656386 (CK) & #6963070 (duran)
I asked Tom to help us do that.	Tom'un onu yapmamıza yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633151 (CK) & #5634848 (duran)
I asked Tom to let the dog out.	Tom'un köpeği dışarı bırakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215309 (CK) & #5217720 (duran)
I asked Tom to open the window.	Tom'un pencereyi açmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255284 (CK) & #1052330 (duran)
I asked Tom to play the guitar.	Tom'un gitar çalmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255283 (CK) & #1052329 (duran)
I asked Tom to sign the papers.	Tom'un evrakları imzalamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291922 (CK) & #2475470 (duran)
I asked Tom to stop doing that.	Tom'dan onu yapmayı kesmesini istemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710812 (CK) & #6741183 (deyta)
I asked Tom to take my picture.	Tom'dan resmimi çekmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829707 (CK) & #6830776 (deyta)
I asked Tom to teach me French.	Tom'un bana Fransızca öğretmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451488 (CK) & #2481509 (duran)
I asked Tom to unlock the door.	Tom'un kapıyı açmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198910 (CK) & #2475472 (duran)
I asked Tom to watch my things.	Tom'un eşyalarıma bakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542095 (CK) & #4706547 (duran)
I asked Tom what he was eating.	Tom'a ne yediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529759 (CK) & #5529832 (duran)
I asked Tom where he was going.	Tom'a nereye gittiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785952 (CK) & #2475460 (duran)
I asked Tom why he was unhappy.	Tom'a onun neden mutsuz olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633155 (CK) & #5634840 (duran)
I asked everyone what that was.	Bunun ne olduğunu herkese sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3606980 (CK) & #3607047 (maydoo)
I asked for a few more details.	Birkaç tane daha ayrıntı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238192 (CK) & #5239044 (duran)
I asked for a table over there.	Ben orada bir masa istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68671 (CK) & #1052417 (duran)
I asked him about his new book.	Ona yeni kitabı hakkında soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260481 (CK) & #1385762 (duran)
I asked him about the accident.	Ona kaza hakkında soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47162 (CK) & #1041967 (duran)
I asked him if he knew my name.	Ona adımı bilip bilmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251980 (CK) & #1385252 (duran)
I asked him if he would go too.	Onun da gidip gitmeyeceğini ona sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260808 (CK) & #849889 (duran)
I asked him to open the window.	Ona pencereyi açmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285115 (CK) & #1392268 (duran)
I asked him to open the window.	Camı açmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285115 (CK) & #8473746 (Cumle_Kurucu)
I asked him where he was going.	Ona nereye gittiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260320 (CK) & #864722 (duran)
I asked you to leave Tom alone.	Sana Tom'u yalnız bırakmanı rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208566 (CK) & #2634956 (duran)
I asked you to stop doing that.	Bunu yapmayı bırakmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915652 (CK) & #5922640 (duran)
I assume you all read about it.	Sanırım hepiniz bunun hakkında okudunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728449 (CM) & #5836562 (duran)
I assume you know what this is.	Bunun ne olduğunu bildiğini varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293229 (CK) & #4700695 (duran)
I assume you know who did this.	Sanırım bunu kimin yaptığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293232 (CK) & #6207842 (duran)
I assume you know why I'm here.	Neden burada olduğumu bildiğini sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293234 (CK) & #4858302 (dursun)
I assume you're not interested.	Sanırım ilgilenmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001414 (CK) & #4414227 (duran)
I assume you've heard from Tom.	Senin Tom'dan duyduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289817 (CK) & #5291255 (duran)
I assume you've read my report.	Sanırım raporumu okudun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293265 (CK) & #4413255 (duran)
I assumed Tom wouldn't do that.	Tom'un bunu yapamayacığını varsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250571 (CK) & #7924294 (Cihanxtr)
I assumed that you were hungry.	Ben aç olduğunuzu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189390 (CK) & #5665055 (duran)
I assumed you'd want me to pay.	Benim ödememi isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014254 (CK) & #4594128 (duran)
I assure you Tom is quite well.	Tom'un oldukça iyi olduğuna sizi temin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293459 (CK) & #2496529 (duran)
I assure you this isn't a joke.	Sizi temin ederim ki bu bir şaka değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293457 (CK) & #5201432 (duran)
I ate three eggs for breakfast.	Kahvaltıda üç yumurta yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120652 (CK) & #7124648 (tulin)
I attended yesterday's meeting.	Dünkü toplantıya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789917 (CK) & #7007474 (tulin)
I barely feel the pain anymore.	Ben artık neredeyse acı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293492 (CK) & #4966145 (duran)
I began playing golf years ago.	Yıllar önce golf oynamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258944 (CK) & #1385705 (duran)
I believe I can help with that.	Bununla ilgili yardım edebileceğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294023 (CK) & #4786243 (duran)
I believe I owe you an apology.	Sanırım sana bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294031 (CK) & #3597250 (deyta)
I believe anything is possible.	Hiçbir şeyin mümkün olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448793 (CK) & #5449148 (duran)
I believe that I can trust you.	Sana güvenebileceğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282547 (CK) & #5219200 (deyta)
I believe that Tom can do that.	Tom'un bunu yapabileceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438397 (CK) & #6450982 (duran)
I believe that Tom is innocent.	Tom'un masum olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871261 (Hybrid) & #2475212 (duran)
I believe that Tom will resign.	Tom'un istifa edeceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289819 (CK) & #5291257 (duran)
I believe that it's all a hoax.	Bütün bunların bir aldatmaca olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304223 (CK) & #5304830 (deyta)
I believe that's what you said.	Söylediğinin bu olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294005 (CK) & #4413240 (duran)
I believe the opposite is true.	Tersinin doğru olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852226 (CK) & #5856257 (deyta)
I believe this must be stopped.	Bunun durdurulması gerektiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731042 (CM) & #6026848 (deyta)
I believe this was unnecessary.	Bunun gereksiz olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818974 (CK) & #3940061 (duran)
I believe we can get that done.	Onu yaptırabileceğimize inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682646 (Spamster) & #5420496 (duran)
I believe we're moving forward.	İlerliyor olduğumuza inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731041 (CM) & #6026849 (deyta)
I believe you know what I mean.	Ne demek istediğimi bildiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105931 (CK) & #1410297 (duran)
I believed you, but Tom didn't.	Ben sana inandım ama Tom inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347823 (CK) & #7011410 (tulin)
I bent over to pick up the pen.	Kalemi almak için eğildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255573 (CK) & #3992971 (duran)
I bet I can do better than Tom.	Tom'dan daha iyi yapabileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294079 (CK) & #2475153 (duran)
I bet Tom knows how to do that.	Bahse girerim Tom onun nasıl yapılacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849059 (CK) & #5874596 (deyta)
I bet Tom knows how to do that.	Tom'un onun nasıl yapılacağını bildiğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849059 (CK) & #5874597 (deyta)
I bet that's pretty easy to do.	Bahse girerim bunu yapmak oldukça kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803570 (CK) & #6807116 (duran)
I bet you'll be a great father.	Harika bir baba olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294111 (CK) & #4733657 (duran)
I bet you're talking about Tom.	İddia ediyorum Tom hakkında konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401543 (AlanF_US) & #4401549 (maydoo)
I borrowed some money from Tom.	Tom'dan biraz borç para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250565 (CK) & #7546657 (soliloquist)
I bought a bottle of salad oil.	Bir şişe salata yağı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253864 (CK) & #851156 (duran)
I bought a camera two days ago.	İki gün önce bir kamera aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259778 (CK) & #1385743 (duran)
I bought a dozen pencils today.	Bugün bir düzine kurşun kalem aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25765 (CK) & #1371164 (duran)
I bought a new pair of glasses.	Yeni bir gözlük aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481038 (Hybrid) & #4613539 (duran)
I bought a new suit of clothes.	Yeni bir takım elbise aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258812 (CK) & #1385699 (duran)
I bought it at a reduced price.	Bunu indirimli bir fiyatla aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147994 (CK) & #4740321 (duran)
I bought these flowers for you.	Bu çiçekleri sana aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868441 (AlanF_US) & #3868474 (maydoo)
I bought these flowers for you.	Bu çiçekleri senin için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868441 (AlanF_US) & #3868475 (maydoo)
I bought these shoes in Boston.	Bu ayakkabıları Boston'da aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8470077 (CK) & #8869302 (ondal30)
I bought this at a garage sale.	Bunu bir garaj satışından aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150787 (CK) & #4800534 (deyta)
I bought this bicycle from Tom.	Bu bisikleti Tom'dan satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013319 (CK) & #6014357 (deyta)
I bought this camera yesterday.	Bu kamerayı dün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257719 (CK) & #586223 (deyta)
I bought this camera yesterday.	Bu kamerayı dün satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257719 (CK) & #8245539 (deyta)
I bought this camera yesterday.	Bu fotoğraf makinesini dün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257719 (CK) & #8288254 (soliloquist)
I bought this for my boyfriend.	Bunu erkek arkadaşım için satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485142 (Hybrid) & #4198111 (deyta)
I bought three bottles of wine.	Üç şişe şarap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944150 (marcelostockle) & #4703181 (duran)
I bought two pairs of trousers.	İki pantolon satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254040 (CK) & #1385307 (duran)
I brought some friends with me.	Yanımda bazı arkadaşlar getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299543 (CK) & #5401412 (deyta)
I brought you a glass of water.	Sana bir bardak su getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259487 (CK) & #8237941 (tulin)
I brought you a peace offering.	Sana barış amacıyla bir hediye getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299551 (CK) & #4413292 (duran)
I brought you something to eat.	Sana yiyecek bir şey getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064841 (CK) & #4606713 (duran)
I built an amplifier yesterday.	Dün bir anfi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244327 (CK) & #1385010 (duran)
I called Tom from the hospital.	Tom'u hastaneden aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300079 (CK) & #2475060 (duran)
I called the police right away.	Hemen polisi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8911624 (CK) & #8911670 (yunusemredgn)
I came close to getting killed.	Öldürülmeye yaklaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915650 (CK) & #5922647 (duran)
I came here as fast as I could.	Buraya elimden geldiği kadar çabuk geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542094 (CK) & #4944317 (duran)
I came here to give you a gift.	Sana bir hediye vermek için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300226 (CK) & #5401398 (deyta)
I came in not knowing anything.	Hiçbir şey bilmemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731039 (CM) & #6026850 (deyta)
I came to give you a ride home.	Seni arabayla eve götürmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722928 (CM) & #5716160 (duran)
I came to see how you're doing.	Senin nasıl olduğunu görmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300260 (CK) & #4573621 (maydoo)
I came to see how you're doing.	Sizin nasıl olduğunuzu görmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300260 (CK) & #4573623 (maydoo)
I can afford one, but not both.	Bir tanesine gücüm yeter fakat ikisine değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73221 (CK) & #1384207 (duran)
I can almost touch the ceiling.	Neredeyse tavana dokunabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542093 (CK) & #4852843 (deyta)
I can always go back to school.	Her zaman okula geri dönebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300564 (CK) & #4410715 (duran)
I can barely keep my eyes open.	Zar zor gözlerimi açık tutabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300612 (CK) & #4839338 (duran)
I can be exactly what you need.	Tam olarak ihtiyaç duyduğun olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721471 (CM) & #5812910 (deyta)
I can be exactly what you want.	Ben tam olarak istediğiniz olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728538 (CM) & #5258649 (deyta)
I can be in Boston next Monday.	Gelecek pazartesi Boston'da olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259484 (CK) & #7011374 (tulin)
I can do it with my bare hands.	Onu çıplak ellerimle yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731038 (CM) & #6026851 (deyta)
I can do that and Tom can, too.	Bunu yapabilirim ve Tom da yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716201 (CK) & #7001738 (duran)
I can do that for you, I think.	Onu senin için yapabilirim, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710856 (CK) & #6739806 (deyta)
I can do things that Tom can't.	Tom'un yapamadığı şeyleri yapabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520342 (CK) & #8145955 (soliloquist)
I can feel everything you feel.	Ben senin hissettiğin her şeyi hissedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724600 (CM) & #5247716 (deyta)
I can get you something to eat.	Sana yiyecek bir şey alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064842 (CK) & #4415602 (duran)
I can give it to you right now.	Bunu hemen sana verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300731 (CK) & #4696853 (duran)
I can hardly believe his story.	Ben neredeyse onun hikayesi inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287886 (CK) & #1221545 (duran)
I can hardly believe it myself.	Buna neredeyse kendim inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301231 (CK) & #5531945 (duran)
I can hardly believe it's over.	Neredeyse bittiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330237 (CK) & #4199838 (duran)
I can hardly wait until summer.	Yaza kadar güçlükle bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129074 (Theocracy) & #3943700 (duran)
I can lend you one if you want.	İstersen sana bir tane ödünç verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530818 (erikspen) & #3788019 (duran)
I can make it worth your while.	Karşılığı neyse fazlasıyla öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301270 (CK) & #10622207 (soliloquist)
I can no longer stand the cold.	Artık soğuğa dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59916 (CK) & #1383497 (duran)
I can only discuss it with Tom.	Bunu sadece Tom'la tartışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725122 (CM) & #4629039 (duran)
I can remember it very vividly.	Onu çok canlı olarak hatırlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852233 (CK) & #5856251 (deyta)
I can run much faster than you.	Senden çok daha hızlı koşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620079 (CK) & #3686879 (duran)
I can scarcely believe my eyes.	Neredeyse gözlerime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731036 (CM) & #6026853 (deyta)
I can see why Tom is concerned.	Tom'un neden endişeli olduğunu anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289821 (CK) & #5291259 (duran)
I can teach you a thing or two.	Sana bir veya iki şey öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739401 (Amastan) & #3302797 (deyta)
I can teach you how to do that.	Onu nasıl yapacağını sana öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408865 (CK) & #3969556 (duran)
I can teach you how to do this.	Bunun nasıl yapılacağını size öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739444 (Amastan) & #4192731 (deyta)
I can tell Tom still likes you.	Tom'un hâlâ seni sevdiğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301372 (CK) & #2474973 (duran)
I can tell that you're worried.	Senin endişeli olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732337 (CK) & #3782629 (duran)
I can tell you cared about Tom.	Tom'u önem verdiğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301373 (CK) & #2474971 (duran)
I can tell you what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğünü sana söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301381 (CK) & #2474967 (duran)
I can think of several reasons.	Birkaç neden düşünebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301391 (CK) & #4413256 (duran)
I can understand him perfectly.	Ben onu mükemmel olarak anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260594 (CK) & #1080812 (duran)
I can understand how Tom feels.	Tom'un nasıl hissettiğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301399 (CK) & #2474955 (duran)
I can understand your language.	Dilinizi anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29040 (CM) & #459502 (duran)
I can understand your position.	Durumunu anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999772 (CK) & #5003854 (duran)
I can wait a little bit longer.	Biraz daha bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984272 (CK) & #2984550 (duran)
I can't accept your invitation.	Davetinizi kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476911 (CK) & #7476990 (duran)
I can't afford an alarm system.	Alarm sistemi alacak param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950647 (CK) & #4855097 (dursun)
I can't afford this one either.	Param buna da yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301870 (CK) & #4911847 (dursun)
I can't afford to buy this car.	Bu arabayı almaya param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10345560 (CK) & #10346246 (soliloquist)
I can't afford to go to school.	Okula gitmeye gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529638 (CK) & #4756622 (deyta)
I can't afford to take chances.	Riske girmeyi göze alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825810 (CK) & #3854200 (duran)
I can't believe I believed Tom.	Tom'a inandığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570710 (Hybrid) & #5571926 (duran)
I can't believe I made Tom cry.	Tom'u ağlattığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301895 (CK) & #2474939 (duran)
I can't believe I'm doing this.	Bunu yaptığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950814 (CK) & #3707261 (deyta)
I can't believe I'm here again.	Tekrar burada olduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950818 (CK) & #4824646 (duran)
I can't believe Tom is serious.	Tom'un ciddi olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250559 (CK) & #6969067 (duran)
I can't believe Tom isn't here.	Tom'un burada olmamasına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950873 (CK) & #2837062 (duran)
I can't believe anyone anymore.	Artık kimseye güvenemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4652698 (CK) & #4671778 (tornado)
I can't believe we got invited.	Davet edildiğimize inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665095 (CK) & #4612946 (duran)
I can't believe you lied to me.	Bana yalan söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301941 (CK) & #4732441 (duran)
I can't believe you remembered.	Hatırladığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721637 (CM) & #4345775 (duran)
I can't believe you're engaged.	Nişanlı olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842835 (CK) & #5843524 (duran)
I can't blame you for dreaming.	Hayal kurduğun için seni suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951357 (CK) & #2837995 (duran)
I can't bring myself to say no.	Ona hayır demeye dilim varmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915648 (CK) & #5922655 (duran)
I can't buy everything we need.	İhtiyacımız olan her şeyi satın alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350720 (CK) & #6763816 (duran)
I can't control what'll happen.	Ne olacağını kontrol edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951437 (CK) & #4804866 (duran)
I can't deal with this anymore.	Artık bununla uğraşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951454 (CK) & #4888253 (duran)
I can't decide which to choose.	Hangisini seçeceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255231 (CK) & #1385361 (duran)
I can't do anything about that.	Onun hakkında bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951484 (CK) & #4937773 (duran)
I can't do it without a hammer.	Bir çekiç olmadan bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951508 (CK) & #4611126 (duran)
I can't do without your advice.	Senin tavsiyen olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454439 (CK) & #1559546 (duran)
I can't eat all that by myself.	Bütün bunları kendi başıma yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851747 (Hybrid) & #6852607 (deyta)
I can't even find time to read.	Okumaya bile zaman bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7922089 (CK) & #7923032 (soliloquist)
I can't explain everything now.	Şimdi her şeyi açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633603 (Amastan) & #4554355 (duran)
I can't express how sorry I am.	Ne kadar üzgün olduğumu anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791651 (CK) & #8352379 (soliloquist)
I can't find Boston on the map.	Haritada Boston'u bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259475 (CK) & #7093219 (tulin)
I can't fool around any longer.	Artık aylaklık edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951632 (CK) & #4413961 (duran)
I can't get Tom out of my mind.	Tom'u aklımdan çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951676 (CK) & #5258928 (duran)
I can't get an answer from Tom.	Tom'dan bir cevap alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301967 (CK) & #2474869 (duran)
I can't get anybody to help me.	Kimseyi bana yardım ettiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822634 (CK) & #3886568 (duran)
I can't get away from work now.	İşten şimdi uzaklaşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242069 (CK) & #1384328 (duran)
I can't get her out of my mind.	Onu aklımdan çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308994 (CK) & #1397561 (duran)
I can't get my dress zipped up.	Giysimi fermuarlatamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360472 (Hybrid) & #5382241 (duran)
I can't get my tractor started.	Traktörümü başlatamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852240 (CK) & #5870349 (duran)
I can't get this door unlocked.	Bu kapının kilidini açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699121 (CK) & #6780416 (deyta)
I can't get this suitcase open.	Bu bavulu açtıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951672 (CK) & #4953990 (duran)
I can't get this thing to work.	Bu şeyi çalıştıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951673 (CK) & #4846102 (dursun)
I can't get you out of my head.	Seni kafamdan atamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239525 (Hybrid) & #4245589 (tornado)
I can't get you out of my head.	Seni aklımdan çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239525 (Hybrid) & #4245590 (tornado)
I can't get you out of my mind.	Seni aklımdan çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916293 (CH) & #4245590 (tornado)
I can't give you an answer now.	Şu an sana bir yanıt veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664598 (CK) & #6848326 (deyta)
I can't give you an answer yet.	Sana henüz bir cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664595 (CK) & #6848323 (deyta)
I can't go even if I wanted to.	İstesem bile gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726083 (CM) & #3881406 (duran)
I can't go to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259469 (CK) & #7258661 (duran)
I can't help making fun of him.	Onunla alay etmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307739 (CK) & #1397525 (duran)
I can't help thinking about it.	Bunun hakkında düşünmeden geçemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530634 (CK) & #6545968 (duran)
I can't help you do that today.	Bugün onu yapmana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664592 (CK) & #6848319 (deyta)
I can't help you do that today.	Bugün onu yapmana yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664592 (CK) & #6848320 (deyta)
I can't hide the fact from you.	Gerçeği sizden saklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17521 (CK) & #1453351 (duran)
I can't ignore what's happened.	Ne olduğunu görmezden gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303577 (CK) & #5372680 (duran)
I can't imagine Tom doing that.	Tom'un onu yaptığını hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659424 (CK) & #5660057 (duran)
I can't imagine that happening.	Bunun olduğunu hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852522 (CK) & #6177250 (duran)
I can't imagine that it's true.	Bunun doğru olduğunu hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303581 (CK) & #4941892 (duran)
I can't just give it to anyone.	Bunu kimseye veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152732 (CK) & #5697136 (duran)
I can't keep my eyes off of it.	Gözlerim kapalı tutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952028 (CK) & #6617479 (duran)
I can't let myself be captured.	Yakalanmama izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825902 (CK) & #5458393 (duran)
I can't let them do this to me.	Bunu benim için yapmalarına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954550 (CK) & #5591462 (duran)
I can't let you do this for me.	Benim için bunu yapmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852247 (CK) & #5856241 (deyta)
I can't let you take the blame.	Suçu üstlenmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395521 (CK) & #3969552 (duran)
I can't listen to this anymore.	Artık bunu dinleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954606 (CK) & #4751248 (duran)
I can't live like this anymore.	Artık böyle yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954609 (CK) & #4575671 (duran)
I can't live that kind of life.	Ben o tür bir hayat yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315 (CK) & #1117325 (duran)
I can't make any more mistakes.	Artık daha fazla hata yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448797 (CK) & #5448994 (deyta)
I can't make any sense of this.	Buna bir anlam veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55832 (CK) & #1383334 (duran)
I can't make out these figures.	Bu şekilleri anlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252893 (_undertoad) & #2463071 (User20656)
I can't make out what he wants.	Onun ne istediğini çıkaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249981 (CK) & #1385224 (duran)
I can't make out what she said.	Onun ne dediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261260 (CK) & #1385790 (duran)
I can't make up for what I did.	Yaptığım şeyi telafi edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438396 (CK) & #6450983 (duran)
I can't pay my rent this month.	Bu ay kiramı ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664589 (CK) & #6848316 (deyta)
I can't picture Tom doing that.	Tom'u bunu yaparken düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954675 (CK) & #2710269 (freefighter)
I can't picture Tom in a dress.	Tom'u bir elbise içinde hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308385 (CK) & #4222337 (duran)
I can't possibly do that alone.	Bunu tek başıma yapmama imkân yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524715 (CK) & #7673886 (soliloquist)
I can't possibly do that alone.	Bunu yalnız başıma yapmam olanaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524715 (CK) & #7673887 (soliloquist)
I can't possibly do this alone.	Bunu muhtemelen yalnız başına yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953504 (mailohilohi) & #5954552 (deyta)
I can't possibly do this alone.	Bunu tek başıma yapmama imkân yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953504 (mailohilohi) & #7673886 (soliloquist)
I can't possibly do this alone.	Bunu yalnız başıma yapmam olanaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953504 (mailohilohi) & #7673887 (soliloquist)
I can't predict what'll happen.	Ne olacağını tahmin edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954687 (CK) & #4826443 (duran)
I can't put up with that noise.	O gürültüye katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397983 (CK) & #863308 (duran)
I can't put up with this noise.	Bu gürültüye katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58020 (CK) & #1383390 (duran)
I can't put up with this smell.	Bu kokuya katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253657 (CK) & #1228401 (duran)
I can't quite place his accent.	Şivesini bir yere oturtamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569033 (darinmex) & #7676384 (soliloquist)
I can't quite place his accent.	Nerenin aksanıyla konuştuğunu kestiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569033 (darinmex) & #7676386 (soliloquist)
I can't read Tom's handwriting.	Tom'un el yazısını okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346029 (Hybrid) & #5346180 (duran)
I can't really afford the rent.	Ben gerçekten kirayı göze alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180901 (CK) & #4873083 (duran)
I can't really argue with that.	Onunla gerçekten tartışamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731035 (CM) & #6026854 (deyta)
I can't really comment on that.	O konuda gerçekten yorum yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852254 (CK) & #5856232 (deyta)
I can't really dance very well.	Gerçekten pek iyi dans edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803259 (CK) & #5803395 (deyta)
I can't really help you at all.	Gerçekten sana hiç yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954745 (CK) & #4706444 (duran)
I can't really wait any longer.	Daha fazla bekleyecek hâlim yok gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350717 (CK) & #7898239 (soliloquist)
I can't recall all their names.	Onların tüm isimlerini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065143 (halfb1t) & #4588021 (duran)
I can't remember Tom's address.	Tom'un adresini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656410 (CK) & #6943415 (duran)
I can't remember anyone's name.	Ben kimsenin adını hatırlayamıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954765 (CK) & #4545228 (duran)
I can't remember my PIN number.	PİN numaramı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664586 (CK) & #6848313 (deyta)
I can't say any more than that.	Ondan fazlasını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852261 (CK) & #5856224 (deyta)
I can't say that I'm surprised.	Şaşırdığımı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303619 (CK) & #2316900 (Gulo_Luscus)
I can't see anything from here.	Buradan bir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954834 (CK) & #3454867 (deyta)
I can't see out of my left eye.	Sol gözüm görmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791648 (CK) & #8082144 (soliloquist)
I can't see without my glasses.	Gözlüğüm olmadan göremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954856 (CK) & #3612718 (deyta)
I can't see without my glasses.	Gözlüklerim olmadan göremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954856 (CK) & #3614994 (deyta)
I can't seem to access my data.	Verilerime erişemiyorum bir türlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664583 (CK) & #8384574 (soliloquist)
I can't sleep without a pillow.	Yastıksız uyuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664580 (CK) & #6848304 (deyta)
I can't sleep without a pillow.	Yastık olmadan uyuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664580 (CK) & #6848305 (deyta)
I can't speak French very well.	Fransızcayı çok iyi konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713052 (CK) & #3143189 (duran)
I can't speak a word of French.	Bir kelime Fransızca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438395 (CK) & #6450984 (duran)
I can't speak to you right now.	Seninle şu anda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852268 (CK) & #5856210 (deyta)
I can't stand his impoliteness.	Onun kabalığına dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287594 (CM) & #4144063 (deyta)
I can't stand people like that.	Böyle insanlara katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438394 (CK) & #6450985 (duran)
I can't stand the anticipation.	Ben tahmin etmeye katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954899 (CK) & #5502338 (duran)
I can't stand the pain anymore.	Artık acıya dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417669 (CK) & #3418831 (deyta)
I can't stand this hot weather.	Bu sıcak havaya dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167463 (CK) & #1410428 (duran)
I can't stop thinking about it.	Onun hakkında düşünmeyi durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954932 (CK) & #4647798 (duran)
I can't take much more of this.	Bundan fazlasını götüremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954955 (CK) & #3486759 (deyta)
I can't take this pain anymore.	Artık bu ağrıya katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438393 (CK) & #5143767 (duran)
I can't talk now. I'm too busy.	Şimdi konuşamam. Çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046823 (CK) & #4611487 (duran)
I can't tell if you're serious.	Ben ciddi olup olmadığını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350365 (Hybrid) & #5354528 (duran)
I can't tell you what happened.	Ne olduğunu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633572 (Amastan) & #4058689 (duran)
I can't tell you what it's for.	Bunun ne için olduğunu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303634 (CK) & #4693254 (duran)
I can't think of a better plan.	Daha iyi bir plan düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664577 (CK) & #6848299 (deyta)
I can't think of a better plan.	Daha iyi bir tasarı düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664577 (CK) & #6848301 (deyta)
I can't think of anything else.	Başka bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955065 (CK) & #4647802 (duran)
I can't tie my shoes by myself.	Ayakkabılarımı kendi başıma bağlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664574 (CK) & #6848295 (deyta)
I can't understand the meaning.	Ben anlamını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490702 (niceguydave) & #4832141 (deyta)
I can't understand the problem.	Problemi anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303640 (CK) & #4852596 (deyta)
I can't understand this at all.	Bunu hiç anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421991 (CK) & #1228341 (duran)
I can't wait to tell everybody.	Herkese söylemek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201215 (CK) & #3969590 (duran)
I cannot afford long vacations.	Uzun tatillere maddi gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152241 (belgavox) & #4794821 (deyta)
I cannot agree to his proposal.	Ben onun önerisini kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287184 (mamat) & #5287565 (deyta)
I cannot do the work on my own.	Bu işi tek başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255486 (jakov) & #5665263 (duran)
I cannot get in touch with him.	Onunla temas kuramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260242 (CK) & #1385759 (duran)
I carry a gun most of the time.	Çoğu zaman bir silah taşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731033 (CM) & #6026856 (deyta)
I caught a beautiful butterfly.	Güzel bir kelebek yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261436 (CK) & #1385795 (duran)
I caught a glimpse of her face.	Onun yüzünü bir an gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261249 (CK) & #1453357 (duran)
I caught a very big fish today.	Bugün çok büyük bir balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11600005 (CK) & #11600506 (deyta)
I caught a very big fish today.	Bugün çok büyük bir balık tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11600005 (CK) & #11600509 (deyta)
I caught my finger in the door.	Kapıda parmağımı sıkıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39084 (CK) & #1372344 (duran)
I certainly didn't expect that.	Bunu kesinlikle beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275814 (CK) & #3886979 (duran)
I certainly don't condone that.	Kesinlikle onu affetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665094 (CK) & #4965912 (duran)
I closed the store early today.	Bugün dükkanı erken kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859837 (CK) & #5885613 (deyta)
I closed the store early today.	Bugün mağazayı erken kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859837 (CK) & #5885614 (deyta)
I complained to Tom about that.	Tom'a o konuda şikayet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852274 (CK) & #5856204 (deyta)
I completed the work by myself.	İşi tek başıma bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664571 (CK) & #6848291 (deyta)
I completed the work by myself.	İşi tek başıma tamamladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664571 (CK) & #6848292 (deyta)
I completely disagree with you.	Sana tamamen katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2922442 (astyng) & #3269016 (duran)
I completely forgot about that.	Onu tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633474 (GeeZ) & #1274347 (duran)
I confused her with her sister.	Ben onu, kız kardeşiyle karıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290042 (AlanF_US) & #4856155 (deyta)
I consider myself fairly lucky.	Kendimi oldukça şanslı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915646 (CK) & #5922307 (duran)
I continued taking photographs.	Fotoğraflar çekmeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496896 (CK) & #4694397 (duran)
I convinced Tom not to sue you.	Sana dava açmaması için Tom'u ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707703 (CK) & #4033849 (deyta)
I could always come back later.	Her zaman daha sonra tekrar gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735603 (CK) & #4046859 (duran)
I could ask you the same thing.	Ben sana aynı şeyi sorabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723780 (CM) & #5250339 (deyta)
I could be fired if I did that.	Bunu yapsaydım kovulabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710858 (CK) & #6980160 (duran)
I could do that if I wanted to.	İstersem onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852275 (CK) & #5856202 (deyta)
I could feel the house shaking.	Evin sarsılmasını hissedebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665093 (CK) & #5615194 (deyta)
I could get hurt if I did that.	Bunu yapsaydım zarar görebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259460 (CK) & #7427808 (soliloquist)
I could get hurt if I did that.	Bunu yapsaydım canım yanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259460 (CK) & #7427809 (soliloquist)
I could hardly believe my eyes.	Gözlerime zorlukla inanabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727731 (CK) & #5077675 (duran)
I could hardly endure the pain.	Acıya güçlükle katlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254580 (CK) & #1385335 (duran)
I could hardly resist laughing.	Gülmeye karşı koyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258711 (CM) & #1054309 (duran)
I could have done it by myself.	Onu kendi başıma yapmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308108 (CK) & #4928467 (duran)
I could help if you want me to.	Eğer yapmamı istersen yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803263 (CK) & #5804792 (duran)
I could never compete with you.	Ben asla seninle rekabet edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729049 (CM) & #5258805 (deyta)
I could not attend the meeting.	Toplantıya katılamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254265 (CK) & #1385324 (duran)
I could probably do that alone.	Muhtemelen onu yalnız yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724302 (CK) & #6728335 (deyta)
I could read between the lines.	Satır aralarını okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321560 (CM) & #4595453 (deyta)
I could use a little help here.	Burada biraz yardım kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308187 (CK) & #4606019 (duran)
I could use something to drink.	İçecek bir şey kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062546 (CK) & #3797200 (duran)
I could've done that by myself.	Onu tek başıma yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665092 (CK) & #4832863 (duran)
I could've done that on my own.	Bunu tek başıma yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722153 (CK) & #6722477 (duran)
I could've played a lot better.	Çok daha iyi oynayabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643107 (CK) & #5643231 (duran)
I could've sworn I saw someone.	Birini gördüğüme yemin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307617 (CK) & #4879345 (dursun)
I couldn't agree with you more.	Sizinle tamamen aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273685 (CK) & #1388362 (duran)
I couldn't attend the ceremony.	Ben törene katılamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344137 (CK) & #1416819 (duran)
I couldn't bear to look at her.	Ona bakmaya dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317594 (CK) & #1401385 (duran)
I couldn't do anything for Tom.	Tom için hiçbir şey yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633159 (CK) & #5634833 (duran)
I couldn't do anything to help.	Yardım etmek için bir şey yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643109 (CK) & #5643226 (duran)
I couldn't eat anything at all.	Hiçbir şey yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734317 (CK) & #3771810 (duran)
I couldn't get a job in Boston.	Boston'da bir iş bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937916 (CK) & #5942046 (duran)
I couldn't get it done on time.	Bunu zamanında yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665091 (CK) & #4947196 (duran)
I couldn't grow a mustache yet.	Henüz bıyık bırakamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731032 (CM) & #6026857 (deyta)
I couldn't have done otherwise.	Başka türlü yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839815 (CK) & #2946906 (duran)
I couldn't have prevented this.	Bunu önleyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675320 (CK) & #1677268 (freefighter)
I couldn't have said it better.	Ben onu daha iyi söyleyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735234 (Hybrid) & #2849949 (duran)
I couldn't have said it better.	Daha iyi söyleyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735234 (Hybrid) & #3691214 (maydoo)
I couldn't hear the sound well.	Sesi iyi duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49449 (CK) & #1559547 (duran)
I couldn't help falling asleep.	Uykuya dalmak elimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39828 (CK) & #1372356 (duran)
I couldn't help staring at Tom.	Tom'a bakmamak elimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483276 (Hybrid) & #5483279 (Gulo_Luscus)
I couldn't see what was inside.	Ben içinde ne olduğunu göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201377 (krzysiek) & #5211050 (duran)
I couldn't stand it any longer.	Ona daha fazla dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894187 (Spamster) & #4845674 (dursun)
I couldn't stand looking at it.	Ona bakmaya katlanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383861 (CK) & #1405016 (duran)
I couldn't stop staring at Tom.	Tom'a bakmaktan vazgeçemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308288 (CK) & #2472223 (duran)
I couldn't survive without Tom.	Tom olmadan hayatta kalamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665090 (CK) & #4688383 (duran)
I couldn't swing the golf club.	Golf kulübünü sallayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731030 (CM) & #6026859 (deyta)
I couldn't take money from you.	Ben sizden para alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729095 (CM) & #5258849 (deyta)
I couldn't tell Tom everything.	Tom'a her şeyi anlatamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250553 (CK) & #6929434 (duran)
I couldn't understand his joke.	Onun esprisini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392152 (CK) & #1559548 (duran)
I couldn't wait another second.	Bir saniye daha bekleyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308308 (CK) & #4845945 (dursun)
I couldn't wait to get started.	Ben başlamak için bekleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308309 (CK) & #4930261 (dursun)
I couldn't wait to talk to Tom.	Tom'la konuşmak için sabırsızlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633163 (CK) & #5634827 (duran)
I couldn't write a single word.	Tek bir kelime yazamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798581 (Amastan) & #3889300 (duran)
I decided I couldn't sit still.	Uslu duramadığıma karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731029 (CM) & #6026860 (deyta)
I decided that was a good sign.	Onun iyi bir işaret olduğuna karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852282 (CK) & #5856195 (deyta)
I decided to do that by myself.	Bunu tek başıma yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722155 (CK) & #6722480 (duran)
I decided to do that on my own.	Bunu tek başıma yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722157 (CK) & #6722480 (duran)
I decided to do the same thing.	Aynı şeyi yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619002 (CK) & #3784809 (duran)
I decided to go back to Boston.	Boston'a geri dönmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8889067 (CK) & #13499019 (vowelharmony)
I decided to stay on the plane.	Uçakta kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910739 (CK) & #8911678 (yunusemredgn)
I decided to stay one more day.	Bir gün daha kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905525 (Hybrid) & #3083143 (duran)
I decided to study stenography.	Stenografi okumaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642605 (Dark) & #1643399 (freefighter)
I definitely needed to do that.	Kesinlikle yapmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722159 (CK) & #6722597 (duran)
I definitely think it's doable.	Ben bunun kesinlikle yapılabilir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999771 (CK) & #5003852 (duran)
I deleted the file by accident.	Dosyayı yanlışlıkla sildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123383 (CK) & #8124098 (deyta)
I demand to speak to your boss.	Patronunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017284 (mailohilohi) & #3368369 (deyta)
I demand to speak to your boss.	Patronunuzla konuşmayı talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017284 (mailohilohi) & #6017705 (deyta)
I deserve a relaxing afternoon.	Dinlendirici bir öğleden sonrayı hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731027 (CM) & #6026862 (deyta)
I did everything I could today.	Bugün elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643111 (CK) & #5643224 (duran)
I did everything all by myself.	Her şeyi tamamen tek başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922156 (CK) & #3944567 (duran)
I did it the old fashioned way.	Eski yöntemle yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853788 (Spamster) & #8153636 (soliloquist)
I did it the way he told me to.	Ben onu onun bana yapmamı söylediği şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260601 (CK) & #1080818 (duran)
I did it with my own two hands.	Onu kendi ellerimle yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645314 (AlanF_US) & #4270825 (duran)
I did my best to calm Tom down.	Tom'u sakinleştirmek için elimden gelenin en iyisini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849067 (CK) & #5874548 (deyta)
I did nothing unethical at all.	Etik olmayan hiçbir şey yapmadım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731026 (CM) & #6026863 (deyta)
I did something I regret doing.	Yaptığıma pişman olduğum bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287038 (CK) & #3969687 (duran)
I did that because I wanted to.	Canım istediği için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259448 (CK) & #7359864 (soliloquist)
I did that because I wanted to.	Yaptım, çünkü canım öyle istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259448 (CK) & #7359865 (soliloquist)
I did that in Boston last year.	Bunu geçen yıl Boston'da yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738163 (CK) & #7360951 (duran)
I did the same thing in Boston.	Boston'da aynı şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852289 (CK) & #5856187 (deyta)
I did the work against my will.	İşi rızam olmadan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253179 (CK) & #2096249 (freefighter)
I did what I was trained to do.	Ben yapmak için eğitildiğim şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314866 (CK) & #5808929 (duran)
I did what Tom needed me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101538 (CK) & #3075314 (duran)
I did what Tom wanted me to do.	Tom'un yapmamı istediğini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314868 (CK) & #2472181 (duran)
I did what was important to me.	Benim için önemli olan şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314869 (CK) & #4270872 (User20656)
I did what you wanted me to do.	Benden yapmamı istediğin şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314874 (CK) & #2725684 (freefighter)
I didn't accept the invitation.	Daveti kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259445 (CK) & #8314870 (tulin)
I didn't answer Tom's question.	Tom'un sorusuna cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852267 (CK) & #5856211 (deyta)
I didn't ask Tom any questions.	Tom'a hiç soru sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290273 (CK) & #2476096 (duran)
I didn't ask Tom that question.	O soruyu Tom'a sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529637 (CK) & #4886877 (duran)
I didn't ask for your opinions.	Senin fikrini sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259426 (CK) & #7115900 (tulin)
I didn't care what I had to do.	Ne yapmak zorunda olduğumu umursamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725930 (CM) & #5245636 (deyta)
I didn't catch one single fish.	Bir tek balık yakalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006468 (CK) & #3889324 (duran)
I didn't come here for a drink.	Buraya içki içmeye gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314889 (CK) & #2321388 (Gulo_Luscus)
I didn't do all this by myself.	Bütün bunları kendi başıma yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664568 (CK) & #6848286 (deyta)
I didn't do my job well enough.	İşimi yeterince iyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852296 (CK) & #5856181 (deyta)
I didn't do that for the money.	Bunu para için yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314893 (CK) & #2321391 (Gulo_Luscus)
I didn't eat dinner last night.	Dün akşam akşam yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953413 (CK) & #1408682 (duran)
I didn't eat dinner last night.	Dün akşam yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953413 (CK) & #3309478 (deyta)
I didn't even think about that.	Bunu düşünmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290290 (CK) & #4544138 (soliloquist)
I didn't expect Tom to be here.	Tom'un burada olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215307 (CK) & #4076351 (duran)
I didn't expect Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215305 (CK) & #5217713 (duran)
I didn't expect Tom to help us.	Tom bize yardım etmesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215303 (CK) & #5217710 (duran)
I didn't expect a warm welcome.	Sıcak bir karşılama beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290292 (CK) & #2846089 (duran)
I didn't expect that to happen.	Bunun olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744386 (CK) & #3105469 (duran)
I didn't expect you to be here.	Burada olmanı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498827 (CK) & #3711147 (duran)
I didn't expect you to do that.	Bunu yapmanızı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350705 (CK) & #6602268 (duran)
I didn't expect you to love me.	Beni sevmeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822713 (CK) & #3886220 (duran)
I didn't feel like calling Tom.	Canım Tom'u aramak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290295 (CK) & #2476091 (duran)
I didn't feel like calling you.	Canım seni aramak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918856 (CK) & #5036735 (duran)
I didn't feel like celebrating.	Canım kutlamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291158 (CK) & #4575551 (duran)
I didn't figure Tom would come.	Tom'un geleceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290369 (CK) & #2476074 (duran)
I didn't forget about you, Tom.	Seni unutmadım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291159 (CK) & #2476055 (duran)
I didn't go anywhere yesterday.	Dün herhangi bir yere gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063917 (CK) & #4243695 (duran)
I didn't go shopping yesterday.	Dün alışverişe gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259399 (CK) & #8314868 (tulin)
I didn't go to Boston with Tom.	Ben Tom'la Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250538 (CK) & #6948879 (duran)
I didn't have a lot of support.	Çok fazla desteğe ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731024 (CM) & #5932232 (duran)
I didn't have a very good time.	Çok iyi vakit geçirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598675 (CK) & #5598731 (duran)
I didn't have any expectations.	Herhangi bir beklentim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731023 (CM) & #6026865 (deyta)
I didn't have much money on me.	Yanımda fazla para yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259393 (CK) & #6606878 (duran)
I didn't have to do that again.	Bunu tekrar yapmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738432 (CK) & #7008717 (duran)
I didn't have to go, but I did.	Gitmek zorunda değildim ama gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497705 (CK) & #5280523 (duran)
I didn't have to try very hard.	Çok sıkı çalışmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314924 (CK) & #3196827 (deyta)
I didn't intend to hurt anyone.	Kimseye zarar vermeye niyetim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259375 (CK) & #6316970 (duran)
I didn't know French that well.	Bu kadar iyi Fransızca bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480694 (CK) & #6486423 (duran)
I didn't know I'd get arrested.	Tutuklanacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350702 (CK) & #7068258 (duran)
I didn't know Tom at that time.	O zamanlar Tom'u tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904390 (CK) & #4630701 (tulin)
I didn't know Tom had a sister.	Tom'un bir kız kardeşi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301937 (Hybrid) & #5138023 (duran)
I didn't know Tom spoke French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290336 (CK) & #2476075 (duran)
I didn't know Tom was Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542092 (CK) & #4686077 (duran)
I didn't know Tom was a doctor.	Tom'un bir doktor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314946 (CK) & #2472163 (duran)
I didn't know Tom was a doctor.	Tom'un doktor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314946 (CK) & #8333175 (tulin)
I didn't know Tom was a singer.	Tom'un bir şarkıcı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447093 (CK) & #4095825 (duran)
I didn't know Tom was sleeping.	Tom'un uyuduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347811 (CK) & #7087596 (tulin)
I didn't know Tom was so tired.	Tom'un çok yorgun olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810382 (CK) & #6958772 (duran)
I didn't know Tom was that old.	Tom'un o kadar yaşlı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786084 (CK) & #5786626 (duran)
I didn't know Tom worked there.	Tom'un orada çalıştığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802635 (CK) & #7051986 (duran)
I didn't know any of the songs.	Şarkılardan herhangi birini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439776 (Hybrid) & #2485501 (duran)
I didn't know any of the songs.	Şarkılardan hiçbirini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439776 (Hybrid) & #2943993 (duran)
I didn't know anyone was there.	Orada birinin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092517 (CK) & #4894780 (duran)
I didn't know he drank so much.	Onun o kadar çok içtiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364 (CK) & #1559549 (duran)
I didn't know how fast Tom was.	Tom'un ne kadar hızlı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289823 (CK) & #5291261 (duran)
I didn't know how rich Tom was.	Tom'un ne kadar zengin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250532 (CK) & #7349370 (duran)
I didn't know how to thank Tom.	Tom'a nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250523 (CK) & #7577774 (duran)
I didn't know it was Halloween.	Cadılar bayramı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125744 (CK) & #12126225 (deyta)
I didn't know it was important.	Önemli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350690 (CK) & #8228963 (tulin)
I didn't know that Tom retired.	Tom'un emekli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849075 (CK) & #5874524 (deyta)
I didn't know that at the time.	Onu o zaman bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904385 (CK) & #4831659 (duran)
I didn't know that she was ill.	Onun hasta olduğunundan haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261065 (CS) & #5344361 (deyta)
I didn't know that you kept it.	Bunu sakladığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520335 (CK) & #7010020 (tulin)
I didn't know this at the time.	Bunu o zaman bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852303 (CK) & #5856173 (deyta)
I didn't know what I was doing.	Ne yaptığımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314954 (CK) & #2321404 (Gulo_Luscus)
I didn't know what else to say.	Başka ne söyleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747386 (Hybrid) & #4615659 (duran)
I didn't know what size to get.	Hangi ölçüde alacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314957 (CK) & #4708526 (duran)
I didn't know what to do first.	Önce ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244060 (CK) & #1384820 (duran)
I didn't know where Tom worked.	Tom'un nerede çalıştığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250520 (CK) & #8130514 (tulin)
I didn't know where else to go.	Başka nereye gideceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291405 (CK) & #3671863 (vvv123)
I didn't know which one to buy.	Hangisini satın alacağımı bilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259351 (CK) & #8129441 (tulin)
I didn't know who else to call.	Başka kimi arayacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314962 (CK) & #4653531 (duran)
I didn't know why Tom was late.	Tom'un neden geç kaldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250517 (CK) & #7147829 (duran)
I didn't know you had a sister.	Bir kız kardeşin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112115 (Scott) & #4820598 (duran)
I didn't know you had children.	Çocukların olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290388 (CK) & #4882174 (dursun)
I didn't know you played chess.	Satranç oynadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050613 (CK) & #3637947 (deyta)
I didn't know you spoke French.	Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290393 (CK) & #2497027 (duran)
I didn't know you were in here.	Burada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844835 (CK) & #4740949 (duran)
I didn't know you were married.	Evli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290397 (CK) & #4597720 (duran)
I didn't know you were related.	Akraba olduğunuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959395 (sharptoothed) & #4724349 (duran)
I didn't know you were so rich.	Böyle zengin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4754245 (coolazice) & #4764784 (duran)
I didn't know you were unhappy.	Mutsuz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290401 (CK) & #5263437 (duran)
I didn't know you'd be nervous.	Sinirleneceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350675 (CK) & #6922928 (duran)
I didn't lend any money to Tom.	Tom'a hiç ödünç para vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337720 (CK) & #7237609 (duran)
I didn't like Tom's suggestion.	Tom'un önerisini beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250514 (CK) & #6405816 (duran)
I didn't like living in Boston.	Boston'da yaşamayı sevmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259342 (CK) & #7332098 (soliloquist)
I didn't like living in Boston.	Boston'da yaşamak hoşuma gitmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259342 (CK) & #7332104 (soliloquist)
I didn't like that man's looks.	O adamın görünüşünü sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266924 (_undertoad) & #4611300 (duran)
I didn't like the way Tom sang.	Tom'un şarkı söyleme şeklini beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852260 (CK) & #5856225 (deyta)
I didn't like what I saw on TV.	TV'de gördüğümü sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437940 (caspian) & #4588569 (duran)
I didn't like what Tom gave me.	Tom'un bana verdiği şeyi sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822717 (CK) & #3886004 (duran)
I didn't listen to your speech.	Konuşmanızı dinlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731021 (CM) & #6027490 (deyta)
I didn't make a fool of myself.	Kendime aptallık etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731020 (CM) & #6027491 (deyta)
I didn't make those answers up.	O cevapları uydurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726211 (CM) & #7108499 (tulin)
I didn't mean anything by that.	Ben bir şey demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290407 (CK) & #5160733 (duran)
I didn't mean to embarrass you.	Seni utandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887196 (CK) & #4387860 (duran)
I didn't mean to get emotional.	Duygusallaşmak istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290412 (CK) & #4868874 (dursun)
I didn't mean to interrupt you.	Sana karışmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314986 (CK) & #3452556 (deyta)
I didn't mean to offend anyone.	Kimseyi rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643113 (CK) & #5643219 (duran)
I didn't mean to overwhelm you.	Seni mahvetmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290418 (CK) & #4387862 (duran)
I didn't need to come so early.	Bu kadar erken gelmeme gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476913 (CK) & #7476987 (duran)
I didn't need to do that again.	Bunu tekrar yapmaya gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738434 (CK) & #7008833 (duran)
I didn't open any of the boxes.	Kutulardan herhangi birini açmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735825 (CK) & #3754284 (duran)
I didn't permit Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733199 (CK) & #6734600 (deyta)
I didn't play tennis yesterday.	Dün tenis oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769375 (wwkudu) & #1163767 (duran)
I didn't pose for any pictures.	Herhangi bir resim için poz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290425 (CK) & #4413267 (duran)
I didn't read a book yesterday.	O, dün bir bir kitap okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999766 (CK) & #1416590 (duran)
I didn't realize you were here.	Burada olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314997 (CK) & #4414253 (duran)
I didn't really think about it.	Gerçekten o konuda düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852310 (CK) & #5856166 (deyta)
I didn't receive an invitation.	Bir davet almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805818 (CK) & #3592483 (deyta)
I didn't recognize it at first.	İlk başta onu tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290430 (CK) & #3310556 (deyta)
I didn't recognize what it was.	Onun ne olduğunu tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290432 (CK) & #4726107 (duran)
I didn't say I was from Boston.	Ben Bostonlu olduğumu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211715 (CK) & #5212959 (duran)
I didn't sleep much last night.	Dün gece pek uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291197 (CK) & #3247748 (deyta)
I didn't sleep much that night.	O gece fazla uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852317 (CK) & #5856158 (deyta)
I didn't sleep well last night.	Dün gece iyi uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657558 (Joseph) & #1163932 (duran)
I didn't tell Tom I was hungry.	Tom'a aç olduğumu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250499 (CK) & #7051984 (duran)
I didn't tell Tom I was sleepy.	Tom'a uykum olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250496 (CK) & #7258925 (duran)
I didn't tell Tom not to dance.	Tom'a dans etmemesini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786088 (CK) & #5786620 (duran)
I didn't tell anybody about it.	Kimseye bunun hakkında bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662178 (Hybrid) & #4538249 (maydoo)
I didn't tell that guy my name.	O adama adımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291201 (CK) & #4927292 (duran)
I didn't think I was that good.	O kadar iyi olduğumu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852324 (CK) & #5856144 (deyta)
I didn't think I'd be so tired.	Bu kadar yorgun olacağımı sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664562 (CK) & #6848275 (deyta)
I didn't think Tom was jealous.	Tom'un kıskanç olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250490 (CK) & #7008711 (duran)
I didn't think Tom was looking.	Tom'un baktığını düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291217 (CK) & #2476026 (duran)
I didn't think Tom would dance.	Tom'un dans edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786092 (CK) & #5786520 (duran)
I didn't think anyone was home.	Birinin evde olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291207 (CK) & #4544142 (duran)
I didn't think it was possible.	Bunun mümkün olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315029 (CK) & #4544170 (duran)
I didn't think it would matter.	Bunun önemli olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291213 (CK) & #4544150 (duran)
I didn't think you were coming.	Senin geldiğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291407 (CK) & #4544157 (duran)
I didn't think you were lonely.	Yalnız olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259315 (CK) & #6338029 (duran)
I didn't think you were needed.	Senin gerekli olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291222 (CK) & #4544155 (duran)
I didn't think you were so old.	O kadar yaşlı olduğunu düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440152 (CK) & #1559550 (duran)
I didn't think you'd be coming.	Senin geleceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291224 (CK) & #4544156 (duran)
I didn't think you'd come back.	Senin geri döneceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291227 (CK) & #4544274 (duran)
I didn't try to go any further.	Daha ileri gitmeyi denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169813 (Hybrid) & #3199304 (duran)
I didn't want Tom to bother me.	Tom'un beni rahatsız etmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014260 (CK) & #4594130 (duran)
I didn't want Tom to come here.	Tom'un buraya gelmesini istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250472 (CK) & #7880229 (soliloquist)
I didn't want Tom to come here.	Tom'un buraya gelmesini istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250472 (CK) & #7880231 (soliloquist)
I didn't want Tom to come here.	Tom'un buraya gelmesini arzu etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250472 (CK) & #7880232 (soliloquist)
I didn't want anyone to see me.	Kimsenin beni görmesini istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732980 (CK) & #3969087 (duran)
I didn't want to be laughed at.	Bana gülünmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144325 (CK) & #7144798 (tulin)
I didn't want to cause a scene.	Bir olaya sebep olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078663 (Hybrid) & #5078785 (duran)
I didn't want to do that alone.	Bunu yalnız yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337705 (CK) & #6876649 (duran)
I didn't want to embarrass you.	Seni utandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014255 (CK) & #4387860 (duran)
I didn't want to go to my room.	Odama gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259267 (CK) & #7007811 (tulin)
I didn't want to humiliate Tom.	Tom'u aşağılamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014256 (CK) & #2591265 (meinung44)
I didn't want to humiliate you.	Seni aşağılamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968820 (AlanF_US) & #4595591 (duran)
I didn't want to make Tom wait.	Tom'u bekletmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815649 (CK) & #6816165 (deyta)
I didn't want to miss anything.	Bir şey kaçırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014257 (CK) & #4595242 (duran)
I didn't want to see Tom again.	Tom'u tekrar görmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315041 (CK) & #2472141 (duran)
I didn't want to sell my house.	Evimi satmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259258 (CK) & #7105862 (tulin)
I didn't want to talk with Tom.	Tom ile konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250460 (CK) & #6929899 (duran)
I didn't want to tell you this.	Bunu sana söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014258 (CK) & #4594129 (duran)
I didn't want to use the phone.	Telefonu kullanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014259 (CK) & #3800324 (duran)
I didn't want to waste my time.	Zamanımı boşa harcamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269334 (CK) & #4596406 (duran)
I didn't want you to read that.	Onu okumanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014261 (CK) & #4821132 (deyta)
I didn't want you to read that.	Onu okumanızı istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014261 (CK) & #6786682 (deyta)
I do have some control over it.	Onun üzerinde biraz kontrole sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731018 (CM) & #6027493 (deyta)
I do hope we get there in time.	Oraya zamanında varacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330102 (CK) & #4201454 (duran)
I do not agree with you at all.	Sizinle hiç aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257053 (CK) & #1385530 (duran)
I do not like the way he talks.	Onun konuşma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260620 (CK) & #1385770 (duran)
I do that every Monday morning.	Bunu her pazartesi sabahı yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350669 (CK) & #8289660 (tulin)
I do work related to computers.	Bilgisayarlarla ilgili iş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991956 (CK) & #1050263 (duran)
I don't agree with Tom on much.	Ben birçok şey üzerinde Tom ile aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289825 (CK) & #5291263 (duran)
I don't agree with that at all.	Ben buna hiç katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852345 (CK) & #5856089 (deyta)
I don't always dress like this.	Her zaman böyle giyinmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361105 (CK) & #4688882 (deyta)
I don't anticipate it stopping.	Durduğunu tahmin etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731017 (CM) & #6027494 (deyta)
I don't apologize for anything.	Hiçbir şey için özür dilemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643115 (CK) & #5643215 (duran)
I don't approve of his conduct.	Onun davranışını onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258744 (_undertoad) & #4733586 (duran)
I don't believe Tom is psychic.	Tom'un psişik olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361115 (CK) & #2452307 (duran)
I don't believe Tom will dance.	Tom'un dans edeceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786096 (CK) & #5786512 (duran)
I don't believe a word you say.	Söylediğin tek kelimeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999145 (CK) & #5309030 (duran)
I don't believe anyone anymore.	Artık kimseye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906998 (usagi) & #5763795 (duran)
I don't believe he is a lawyer.	Onun bir avukat olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303587 (CK) & #1394734 (duran)
I don't believe him any longer.	Artık ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30331 (CK) & #1371395 (duran)
I don't believe in Santa Claus.	Noel Baba'ya inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817289 (mailohilohi) & #5817415 (deyta)
I don't believe in coincidence.	Tesadüfe inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315196 (CK) & #4345716 (duran)
I don't believe in fairy tales.	Ben peri masallarına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953417 (CK) & #1408683 (duran)
I don't believe one word of it.	Bunun bir kelimesine bile inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573421 (Spamster) & #3082922 (duran)
I don't believe that'll happen.	Onun olacağına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975513 (CK) & #5801575 (duran)
I don't believe the two of you.	Ben ikinize inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728988 (CM) & #5258798 (deyta)
I don't believe we can do that.	Onu yapabileceğimize inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852359 (CK) & #5856061 (deyta)
I don't believe we've ever met.	Daha önce tanıştığımıza inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619890 (CK) & #3690330 (duran)
I don't believe you've met Tom.	Tom'la tanıştığına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361122 (CK) & #2452303 (duran)
I don't believe you've met him.	Onunla karşılaştığına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69032 (CK) & #1384109 (duran)
I don't blame Tom for retiring.	Tom'u emekli olduğu için suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633167 (CK) & #5634818 (duran)
I don't buy this report at all.	Bu rapora hiç inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731015 (CM) & #6027504 (deyta)
I don't care about Tom anymore.	Artık Tom umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330685 (CK) & #4197800 (duran)
I don't care about Tom's plans.	Tom'un planları umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727357 (CM) & #5245558 (deyta)
I don't care about anyone else.	Başka hiç kimseye önem vermiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712973 (Hybrid) & #4785251 (deyta)
I don't care about the expense.	Masraf umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317907 (CK) & #1401388 (duran)
I don't care how long it takes.	Onun ne kadar sürdüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315206 (CK) & #4703791 (duran)
I don't care how much it costs.	Bunun kaça mal olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665089 (CK) & #4903667 (duran)
I don't care how much you make.	Ne kadar yaptığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852366 (CK) & #5856042 (deyta)
I don't care if they're famous.	Onların ünlü olup olmadığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344624 (CK) & #1559551 (duran)
I don't care if you believe me.	Bana inanıp inanmadığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322192 (Hybrid) & #5322233 (duran)
I don't care much for swimming.	Yüzmeyle pek işim olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259231 (CK) & #7341234 (soliloquist)
I don't care what Tom has done.	Tom'un ne yaptığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361136 (CK) & #2452298 (duran)
I don't care what anybody says.	Herhangi birinin söylediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361132 (CK) & #5461532 (duran)
I don't care what others think.	Başkalarının ne düşündüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788446 (Hybrid) & #5789586 (duran)
I don't care what people think.	İnsanların ne düşündüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311289 (Hybrid) & #4613533 (duran)
I don't care what race you are.	Hangi ırktan olduğun umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731014 (CM) & #6027505 (deyta)
I don't care what race you are.	Hangi ırktan olduğunla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731014 (CM) & #6027506 (deyta)
I don't care what society says.	Toplumun ne dediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361133 (CK) & #4739451 (duran)
I don't care what we call them.	Onlara ne dediğimiz umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731012 (CM) & #6027507 (deyta)
I don't care what you say, Tom.	Ne dediğin umurumda değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724949 (CM) & #7263335 (duran)
I don't care what your name is.	Senin adının ne olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046882 (mailohilohi) & #6047900 (deyta)
I don't care where you're from.	Nereli olduğun umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361146 (CK) & #4587943 (duran)
I don't care who we give it to.	Onu kime verdiğimiz umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315226 (CK) & #4883089 (dursun)
I don't care who wins the game.	Oyunu kimin kazandığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852373 (CK) & #5856032 (deyta)
I don't care who wins the game.	Maçı kazanın kim olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852373 (CK) & #5856035 (deyta)
I don't care who wins the race.	Yarışı kimin kazanacağı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852380 (CK) & #5856010 (deyta)
I don't care who you voted for.	Kimin için oy verdiğiniz umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852387 (CK) & #5855995 (deyta)
I don't charge for my services.	Hizmetlerim için ücret almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852394 (CK) & #5855984 (deyta)
I don't claim not to be a fool.	Aptal olmadığımı iddia etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731011 (CM) & #6027508 (deyta)
I don't consider myself a hero.	Kendimi bir kahraman olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664559 (CK) & #6848269 (deyta)
I don't consider that adequate.	Bunun yeterli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275975 (CK) & #4788164 (yldz06)
I don't date women I work with.	Birlikte çalıştığım kadınlarla flört etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724251 (CM) & #5247779 (deyta)
I don't deserve all the credit.	Bütün krediyi hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619965 (CK) & #4070885 (duran)
I don't deserve to be so happy.	Bu kadar mutlu olmayı hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044742 (CK) & #4801277 (duran)
I don't do anything on Mondays.	Pazartesileri hiçbir şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664556 (CK) & #6848264 (deyta)
I don't do that at all anymore.	Artık onu hiç yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664553 (CK) & #6848263 (deyta)
I don't do that very regularly.	Onu pek düzenli yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664550 (CK) & #6848252 (deyta)
I don't eat meat, but Tom does.	Ben et yemem, ama Tom yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530633 (CK) & #6545972 (duran)
I don't enjoy horseback riding.	Ata binmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664547 (CK) & #6848248 (deyta)
I don't enjoy horseback riding.	At sırtında gitmekten keyif almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664547 (CK) & #6848249 (deyta)
I don't enjoy talking with Tom.	Tom'la konuşmak hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736300 (CK) & #6737270 (deyta)
I don't even have a girlfriend.	Bir kız arkadaşım bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282540 (Hybrid) & #3678727 (deyta)
I don't even have time to read.	Okumak için zamanım bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504400 (blay_paul) & #858386 (duran)
I don't even know how old I am.	Kaç yaşında olduğumu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703034 (CK) & #4736826 (soliloquist)
I don't even know how to dance.	Nasıl dans edileceğini bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672940 (Hybrid) & #5250019 (deyta)
I don't even know what that is.	Bunun ne olduğunu bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892663 (CK) & #4255340 (soliloquist)
I don't even know why I'm here.	Neden burada olduğumu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618845 (CK) & #3785174 (soliloquist)
I don't even know your address.	Adresini bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361158 (CK) & #4726290 (soliloquist)
I don't expect any quick fixes.	Herhangi bir hızlı düzeltme beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731009 (CM) & #6027510 (deyta)
I don't expect you to remember.	Hatırlamanı beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589034 (CK) & #2680172 (duran)
I don't feel frustrated at all.	Kendimi hiç ümitleri suya düşmüş hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852401 (CK) & #5855974 (deyta)
I don't feel guilty about that.	Ben bu konuda suçlu hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282551 (CK) & #5282731 (duran)
I don't feel like eating sushi.	Canım suşi yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266203 (CK) & #1387034 (duran)
I don't feel like going to bed.	Canım yatmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530632 (CK) & #6545974 (duran)
I don't feel like sitting down.	Canım oturmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361170 (CK) & #4710511 (duran)
I don't feel much like dancing.	Canım çok dans etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315254 (CK) & #4724285 (duran)
I don't feel much like talking.	Canım çok konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315256 (CK) & #5358752 (duran)
I don't feel safe here anymore.	Artık kendimi burada güvende hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474961 (Hybrid) & #4475112 (deyta)
I don't feel the least bit sad.	Kendimi zerre kadar üzgün hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852407 (CK) & #5855968 (deyta)
I don't find it that difficult.	Bunu o kadar zor bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643117 (CK) & #5643212 (duran)
I don't follow baseball at all.	Beyzbolu hiç takip etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731008 (CM) & #6027511 (deyta)
I don't follow politics at all.	Siyaseti hiç takip etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852414 (CK) & #5855960 (deyta)
I don't gamble, drink or smoke.	Kumar oynamam, içki ya da sigara içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664544 (CK) & #6848244 (deyta)
I don't get up as early as Tom.	Ben Tom kadar erken kalkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665088 (CK) & #4688382 (duran)
I don't go for men of his type.	Onun tipindeki insanları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285453 (CK) & #1303660 (duran)
I don't go skin diving anymore.	Artık aletsiz dalışa gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664540 (CK) & #6848235 (deyta)
I don't go skin diving anymore.	Artık serbest dalış yapmaya gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664540 (CK) & #6848237 (deyta)
I don't go to school on Sunday.	Pazar günü okula gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259854 (CK) & #1385746 (duran)
I don't handle loneliness well.	Yalnızlığı iyi idare edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276013 (CK) & #6943408 (duran)
I don't have a criminal record.	Sabıka kaydım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259219 (CK) & #7977302 (soliloquist)
I don't have a criminal record.	Sabıkam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259219 (CK) & #7977303 (soliloquist)
I don't have a high-paying job.	Yüksek maaşlı bir işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664537 (CK) & #6848225 (deyta)
I don't have a house in Boston.	Boston'da bir evim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852421 (CK) & #5855954 (deyta)
I don't have a hundred dollars.	Yüz dolarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727447 (CM) & #4479227 (duran)
I don't have a lot of patients.	Benim çok hastam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187491 (CK) & #5191743 (duran)
I don't have a lot of problems.	Birçok sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852428 (CK) & #5855948 (deyta)
I don't have a phone right now.	Şu anda bir telefonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852435 (CK) & #5855943 (deyta)
I don't have a pressure cooker.	Düdüklü tencerem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664534 (CK) & #6848222 (deyta)
I don't have a problem with it.	Onunla ilgili bir problemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852442 (CK) & #5855938 (deyta)
I don't have a savings account.	Tasarruf hesabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664531 (CK) & #6848215 (deyta)
I don't have a savings account.	Birikim hesabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664531 (CK) & #6848216 (deyta)
I don't have a washing machine.	Bir çamaşır makinem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805821 (CK) & #6811760 (deyta)
I don't have a washing machine.	Çamaşır makinem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805821 (CK) & #6824430 (deyta)
I don't have any books to read.	Okumak için hiç kitabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976100 (CK) & #4656612 (duran)
I don't have any close friends.	Hiç yakın arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970152 (CK) & #4735102 (duran)
I don't have any money with me.	Yanımda hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361195 (CK) & #3337788 (deyta)
I don't have any other options.	Başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844591 (Hybrid) & #2049768 (duran)
I don't have any place to live.	Yaşayacak herhangi bir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664528 (CK) & #6848205 (deyta)
I don't have any proof of that.	Onunla ilgili hiçbir kanıtımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731006 (CM) & #6027518 (deyta)
I don't have any strength left.	Hiç gücüm kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259210 (CK) & #8062081 (soliloquist)
I don't have any time to waste.	Boşa harcayacak hiç vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315273 (CK) & #3688830 (deyta)
I don't have anyone to lean on.	Sırtımı yaslayabileceğim kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221959 (CK) & #7002052 (tulin)
I don't have anyone to yell at.	Bağıracak kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313574 (trieuho) & #4858364 (dursun)
I don't have anything to throw.	Atacak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313572 (trieuho) & #4388804 (duran)
I don't have chains for my car.	Arabam için zincirlerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673177 (CK) & #6831210 (deyta)
I don't have enough experience.	Benim yeterince tecrübem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664525 (CK) & #6848193 (deyta)
I don't have everything I need.	İhtiyacım olan her şeye sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006953 (CK) & #3012482 (duran)
I don't have many friends here.	Burada çok arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259204 (CK) & #7105806 (tulin)
I don't have many weekends off.	Çok hafta sonu tatilim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664522 (CK) & #6848190 (deyta)
I don't have much energy today.	Bugün fazla enerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664519 (CK) & #6848429 (deyta)
I don't have that kind of cash.	O tür param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635987 (CK) & #3681772 (duran)
I don't have that kind of time.	O tür zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315279 (CK) & #4833917 (duran)
I don't have that many options.	O kadar çok seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259201 (CK) & #7011123 (tulin)
I don't have the faintest idea.	En ufak bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361081 (megamanenm) & #4849471 (dursun)
I don't have the foggiest idea.	En ufak bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687706 (Hybrid) & #4849471 (dursun)
I don't have the time for this.	Buna vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246648 (Hybrid) & #2083261 (freefighter)
I don't have time for this now.	Şimdi bunun için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315288 (CK) & #4938791 (duran)
I don't have time to eat lunch.	Öğle yemeği yiyecek vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664516 (CK) & #6848433 (deyta)
I don't have time to eat lunch.	Öğle yemeği yemek için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664516 (CK) & #6848434 (deyta)
I don't have to be nice to you.	Sana karşı kibar olmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852449 (CK) & #5855929 (deyta)
I don't have to explain myself.	Kendim açıklamak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723716 (CM) & #5247918 (deyta)
I don't have to go any further.	Daha ileri gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643119 (CK) & #5643209 (duran)
I don't have to go, but you do.	Ben gitmek zorunda değilim ama sen zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919025 (Catriona) & #5935098 (duran)
I don't have to listen to that.	Onu dinlemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157917 (CK) & #5157888 (duran)
I don't have to listen to this.	Ben bunu dinlemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317459 (CK) & #5400555 (deyta)
I don't have to think about it.	Onun hakkında düşünmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317466 (CK) & #4544308 (duran)
I don't have your phone number.	Telefon numaran bende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530631 (CK) & #6545975 (duran)
I don't intend to do that here.	Bunu burada yapmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350663 (CK) & #6943015 (duran)
I don't keep my room very tidy.	Odamı pek düzenli tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664513 (CK) & #6848438 (deyta)
I don't keep my room very tidy.	Odamı çok derli toplu tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664513 (CK) & #6848439 (deyta)
I don't know Tom that well yet.	Henüz Tom'u o kadar iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786100 (CK) & #5786509 (duran)
I don't know a thing about her.	Ben onun hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508316 (CM) & #1032471 (duran)
I don't know any of those boys.	Şu oğlanlardan hiçbirini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699198 (CK) & #6701383 (duran)
I don't know anybody else here.	Burada başka kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657258 (CK) & #5658463 (duran)
I don't know anybody in Boston.	Boston'da kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092589 (CK) & #2320842 (Gulo_Luscus)
I don't know anybody in Boston.	Boston'da hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092589 (CK) & #5269285 (duran)
I don't know anybody named Tom.	Tom'a adını veren birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361223 (CK) & #2452277 (duran)
I don't know anything about it.	Bununla ilgili hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361231 (CK) & #4845680 (dursun)
I don't know anything for sure.	Kesinlikle bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361234 (CK) & #4729175 (duran)
I don't know everything you do.	Yaptığın her şeyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643121 (CK) & #5643205 (duran)
I don't know how I'll get home.	Eve nasıl gideceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643123 (CK) & #5643203 (duran)
I don't know how Tom does that.	Tom'un bunu nasıl yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250445 (CK) & #4198941 (duran)
I don't know how Tom found out.	Tom'un nasıl öğrendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603745 (Hybrid) & #4684380 (duran)
I don't know how that happened.	Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350657 (CK) & #4928318 (duran)
I don't know how this happened.	Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361241 (CK) & #4928318 (duran)
I don't know how to milk a cow.	Bir inek nasıl sağılır bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664510 (CK) & #6848441 (deyta)
I don't know how to milk a cow.	Bir ineğin nasıl sağılacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664510 (CK) & #6848442 (deyta)
I don't know how to play chess.	Nasıl satranç oynanacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664507 (CK) & #6848446 (deyta)
I don't know if I'll have time.	Zamanım olacak mı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531184 (CM) & #4533589 (maydoo)
I don't know if he is a doctor.	Onun bir doktor olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260013 (CK) & #1385752 (duran)
I don't know if we needed that.	Ona ihtiyacımız var mı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4036831 (eeyinn) & #4041886 (tornado)
I don't know just what I'll do.	Sadece ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643125 (CK) & #3523709 (maydoo)
I don't know much about Boston.	Boston hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282553 (CK) & #5282705 (duran)
I don't know that woman at all.	Ben o kadını hiç tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448801 (CK) & #5448968 (deyta)
I don't know what I don't know.	Neyi bilmediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731005 (CM) & #6027519 (deyta)
I don't know what I should say.	Ne demem gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009345 (AOCinJAPAN) & #5309596 (deyta)
I don't know what I want to do.	Ne yapmak istediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014262 (CK) & #4596718 (duran)
I don't know what Tom has done.	Tom'un ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250442 (CK) & #2452256 (duran)
I don't know what Tom is doing.	Tom'un ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688624 (CK) & #2452256 (duran)
I don't know what Tom promised.	Tom'un ne söz verdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361265 (CK) & #2452254 (duran)
I don't know what Tom will say.	Tom'un ne diyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318352 (CK) & #2319992 (Gulo_Luscus)
I don't know what Tom would do.	Tom'un ne yapacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448738 (CK) & #5449183 (duran)
I don't know what came over me.	Bana ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318300 (CK) & #4725876 (duran)
I don't know what came over me.	Bana ne oldu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318300 (CK) & #9996063 (SSibelty)
I don't know what happens here.	Burada ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1899639 (rafmagon) & #4946972 (duran)
I don't know what it was about.	Bunun ne hakkında olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620033 (CK) & #3689085 (duran)
I don't know what might happen.	Ne olabileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132936 (CK) & #4724474 (duran)
I don't know what the truth is.	Gerçeğin ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318323 (CK) & #2320069 (Gulo_Luscus)
I don't know what the truth is.	Doğrunun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318323 (CK) & #2320071 (Gulo_Luscus)
I don't know what to depend on.	Neye güveneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258754 (_undertoad) & #4854593 (dursun)
I don't know what to do either.	Ben de ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262350 (CK) & #1385816 (duran)
I don't know what was going on.	Ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643127 (CK) & #4699141 (duran)
I don't know what you've heard.	Ne duyduğunuzu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361271 (CK) & #4700024 (duran)
I don't know what's in the box.	Kutuda ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923906 (mailohilohi) & #5928838 (duran)
I don't know when I'll be back.	Ben ne zaman döneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318367 (CK) & #5203282 (duran)
I don't know when I'll be done.	Ne zaman hazır olacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361273 (CK) & #4415616 (duran)
I don't know when I'll do that.	Bunu ne zaman yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438392 (CK) & #6450986 (duran)
I don't know when Tom did that.	Tom'un bunu ne zaman yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250439 (CK) & #6943472 (duran)
I don't know when Tom met Mary.	Tom'un Mary ile ne zaman tanıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273279 (CK) & #6287834 (duran)
I don't know when Tom was born.	Tom'un ne zaman doğduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419993 (CK) & #3635193 (duran)
I don't know when he will come.	Onun ne zaman geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259946 (CK) & #1091695 (duran)
I don't know where I should go.	Nereye gitmem gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070916 (mookeee) & #4450836 (duran)
I don't know where Tom is from.	Tom'un nereli olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361286 (CK) & #2452246 (duran)
I don't know where everyone is.	Herkesin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090065 (CK) & #5090275 (duran)
I don't know where my keys are.	Anahtarlarımın nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318372 (CK) & #2320033 (Gulo_Luscus)
I don't know where my watch is.	Saatimin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #616130 (kebukebu) & #4659088 (tulin)
I don't know where to put them.	Onları nereye koyacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007886 (CM) & #3592815 (duran)
I don't know where to put this.	Bunu nereye koyacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408702 (CK) & #3969554 (duran)
I don't know where you are now.	Şimdi senin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5163850 (CarpeLanam) & #5169682 (duran)
I don't know who Tom talked to.	Tom'un kimle konuştuğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181788 (CK) & #4798726 (deyta)
I don't know who Tom's wife is.	Tom'un karısının kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887253 (CK) & #4653540 (duran)
I don't know who made the cake.	Pastayı kimin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259371 (CK) & #1385720 (duran)
I don't know why Tom called me.	Tom beni niye çağırmış, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250436 (CK) & #7106272 (soliloquist)
I don't know why Tom called me.	Tom'un beni neden aradığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250436 (CK) & #7106273 (soliloquist)
I don't know why Tom didn't go.	Tom'un neden gitmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619445 (CK) & #3693936 (duran)
I don't know why Tom got angry.	Tom'un neden sinirlendiğini bilmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221718 (CK) & #7549921 (duran)
I don't know why Tom hates you.	Tom'un neden senden nefret ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530630 (CK) & #6545978 (duran)
I don't know why Tom was fired.	Tom'un niçin kovulduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396080 (CK) & #2449303 (duran)
I don't know why Tom went away.	Tom'un niçin uzaklara gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322721 (CK) & #2470008 (duran)
I don't know why that happened.	Onun neden olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921092 (CK) & #2316644 (Gulo_Luscus)
I don't know why they did that.	Onların bunu neden yaptıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304225 (CK) & #5304828 (deyta)
I don't know why this happened.	Bunun neden olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448805 (CK) & #5449129 (duran)
I don't know why we're so busy.	Neden bu kadar meşgul olduğumuzu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643129 (CK) & #5643197 (duran)
I don't know yet what we'll do.	Henüz ne yapacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643131 (CK) & #5643195 (duran)
I don't let my dog in my house.	Köpeğimin evime girmesine izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664504 (CK) & #6848449 (deyta)
I don't like Christmas anymore.	Ben artık Noel'den hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684718 (CK) & #4686791 (deyta)
I don't like any of these hats.	Bu şapkaların hiçbirini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55094 (CK) & #1383318 (duran)
I don't like anything Tom does.	Tom'un yaptığı hiçbir şeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887257 (CK) & #4696020 (duran)
I don't like being a secretary.	Bir sekreter olmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361311 (CK) & #5590402 (duran)
I don't like coffee with sugar.	Şekerli kahve hoşuma gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664501 (CK) & #6848453 (deyta)
I don't like dancing very much.	Ben çok fazla dans etmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852456 (CK) & #5855918 (deyta)
I don't like doing that at all.	Bunu yapmayı hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947172 (CK) & #6997453 (tulin)
I don't like flip-flops at all.	Parmak arası terlikleri hiç sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9572576 (shekitten) & #9572330 (TR724)
I don't like high-heeled shoes.	Yüksek topuklu ayakkabıları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133531 (CK) & #4140964 (duran)
I don't like it when you swear.	Küfürlü konuşman hiç hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322736 (CK) & #7346459 (soliloquist)
I don't like milk in my coffee.	Kahvemde süt istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664498 (CK) & #6848458 (deyta)
I don't like painting children.	Çocukların resmini yapmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825761 (CK) & #3856568 (duran)
I don't like playing on a team.	Ben bir takımda oynamayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703108 (papabear) & #4912013 (dursun)
I don't like riding the subway.	Ben metroya binmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357772 (CK) & #4185633 (duran)
I don't like swimming in pools.	Havuzlarda yüzmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502703 (CK) & #1406007 (duran)
I don't like talking about Tom.	Tom hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815651 (CK) & #2469993 (duran)
I don't like talking about Tom.	Tom'la ilgili konuşmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815651 (CK) & #6816167 (deyta)
I don't like talking in French.	Fransızca konuşmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803890 (CK) & #3009947 (duran)
I don't like talking in French.	Fransızca konuşmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803890 (CK) & #6804072 (duran)
I don't like the sound of that.	Onun sesini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322744 (CK) & #4697499 (duran)
I don't like the sound of this.	Bunun sesini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124520 (Hybrid) & #4126084 (duran)
I don't like the taste of this.	Bunun tadını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643133 (CK) & #5643183 (duran)
I don't like the way Tom sings.	Tom'un şarkı söyleme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619622 (CK) & #3784504 (duran)
I don't like the way Tom talks.	Tom'un konuşma tarzını beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656518 (CK) & #8079748 (soliloquist)
I don't like the way Tom talks.	Tom'un konuşma biçiminden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656518 (CK) & #8079750 (soliloquist)
I don't like the way he speaks.	Onun konuşma şeklini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260522 (CK) & #1174188 (duran)
I don't like the way you dance.	Senin dans etme tarzını beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664495 (CK) & #6848464 (deyta)
I don't like this kind of food.	Bu tür yemeklerden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664492 (CK) & #6848468 (deyta)
I don't like this kind of joke.	Bu tür şakayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665107 (Amastan) & #4774326 (duran)
I don't like this kind of joke.	Ben bu tür şakaları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665107 (Amastan) & #5087173 (duran)
I don't like this kind of joke.	Bu cins şakalardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665107 (Amastan) & #8542078 (Delayedecholalia)
I don't like this kind of joke.	Bu tarz şakalardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665107 (Amastan) & #8542079 (Delayedecholalia)
I don't like this movie at all.	Bu filmden hiç hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785911 (Eccles17) & #6787039 (deyta)
I don't like to be interrupted.	Sözümün kesilmesinden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732496 (CK) & #3781611 (duran)
I don't like to make a mistake.	Ben hata yapmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579755 (CK) & #1041282 (duran)
I don't like to make a mistake.	Hata yapmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579755 (CK) & #1385521 (duran)
I don't like to rely on others.	Başkalarına güvenmek hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664489 (CK) & #6848472 (deyta)
I don't like to sing in public.	Herkesin önünde şarkı söylemekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270616 (CK) & #1387538 (duran)
I don't like to talk about Tom.	Tom hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322752 (CK) & #2469993 (duran)
I don't like to think about it.	O konuda düşünmek hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843704 (CK) & #5843749 (deyta)
I don't like to watch baseball.	Beyzbol izlemekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259144 (CK) & #7267217 (duran)
I don't like waiting in queues.	Sırada beklemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731003 (CM) & #3968582 (duran)
I don't like waiting in queues.	Kuyrukta beklemekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731003 (CM) & #6027522 (deyta)
I don't like what Tom has done.	Tom'un yaptığı şeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825119 (CK) & #3974943 (duran)
I don't like what Tom is doing.	Tom'un yaptığını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361343 (CK) & #2452175 (duran)
I don't like what we've become.	Olduğum şeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322754 (CK) & #4575833 (duran)
I don't like what you're doing.	Yaptığın işi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193195 (CK) & #5194790 (duran)
I don't like who you've become.	Bu hâlinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218169 (Hybrid) & #4850385 (dursun)
I don't live in Boston anymore.	Artık Boston'da oturmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4801068 (CK) & #4801478 (deyta)
I don't live near where I work.	Çalıştığım yere yakın yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666362 (CK) & #6838404 (deyta)
I don't make the policies here.	Burada politika yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643135 (CK) & #5643181 (duran)
I don't mind a little pressure.	Biraz baskı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643137 (CK) & #5643179 (duran)
I don't mind doing that at all.	Bunu yapmayı hiç umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259135 (CK) & #5255711 (duran)
I don't mind doing this at all.	Bunu yapmak hiç umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643139 (CK) & #5646232 (duran)
I don't mind getting up at six.	Altıda kalkmamın sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72432 (CK) & #1035951 (duran)
I don't mind how much you talk.	Ne kadar konuştuğun umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831901 (CK) & #5832242 (duran)
I don't mind lending you money.	Sana borç para vermeyi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664486 (CK) & #6848480 (deyta)
I don't mind your staying here.	Burada kalman benim için sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71613 (CK) & #1384160 (duran)
I don't necessarily have to go.	Mutlaka gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664483 (CK) & #6848482 (deyta)
I don't need a sermon from you.	Senden gelen bir öğüde ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729088 (CM) & #5258837 (deyta)
I don't need anything from you.	Senden hiçbir şeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2596518 (CM) & #5371135 (deyta)
I don't need my carpet cleaned.	Halımın temizlenmesine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721581 (CM) & #5903633 (duran)
I don't need that kind of help.	O tür yardıma ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322767 (CK) & #4606660 (duran)
I don't need to work on Monday.	Pazartesi çalışmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664480 (CK) & #6848486 (deyta)
I don't need you here tomorrow.	Yarın burada sana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11057766 (CK) & #11058163 (deyta)
I don't need you to pick me up.	Beni almanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573993 (CK) & #3574087 (duran)
I don't need you to support me.	Beni desteklemene ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722818 (CM) & #8325642 (soliloquist)
I don't need your help anymore.	Artık yardımına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733436 (CK) & #4051247 (duran)
I don't often drink white wine.	Sık sık beyaz şarap içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664477 (CK) & #6848489 (deyta)
I don't often eat meat anymore.	Artık sık sık et yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664474 (CK) & #6848495 (deyta)
I don't often kiss Tom anymore.	Artık sık sık Tom'la öpüşmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438391 (CK) & #6450987 (duran)
I don't often watch TV anymore.	Artık sık sık TV izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999770 (CK) & #5003849 (duran)
I don't owe anything to anyone.	Kimseye borcum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10495825 (Ooneykcall) & #10496344 (soliloquist)
I don't owe anything to anyone.	Kimseye bir şey borçlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10495825 (Ooneykcall) & #10496345 (soliloquist)
I don't owe you an explanation.	Sana bir açıklama borçlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361365 (CK) & #5207083 (duran)
I don't plan to stay very long.	Çok uzun süre kalmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7955166 (CK) & #5878422 (deyta)
I don't play tennis very often.	Çok sık tenis oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259123 (CK) & #6926312 (duran)
I don't play the piano anymore.	Artık piyano çalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259120 (CK) & #8206669 (tulin)
I don't put sugar in my coffee.	Kahveme şeker koymam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253439 (CK) & #1385291 (duran)
I don't put sugar in my coffee.	Kahveme şeker atmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253439 (CK) & #3644572 (pathem)
I don't quite feel at ease yet.	Henüz çok rahat hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731002 (CM) & #6027523 (deyta)
I don't quite know what to say.	Tam olarak ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322790 (CK) & #3685721 (duran)
I don't really care about that.	Bunu gerçekten umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361372 (CK) & #4961915 (duran)
I don't really know Tom at all.	Tom'u gerçekten hiç tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323015 (CK) & #2469982 (duran)
I don't really know what to do.	Gerçekten ne yapılacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831810 (CK) & #5831842 (deyta)
I don't really like Tom anyway.	Tom'dan artık gerçekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323024 (CK) & #2469979 (duran)
I don't really like doing that.	Bunu yapmayı gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722161 (CK) & #6722601 (duran)
I don't really like him anyway.	Ben gerçekten zaten onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912938 (CH) & #5237627 (duran)
I don't really read newspapers.	Ben gerçekten gazete okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230773 (alec) & #4915066 (duran)
I don't really understand this.	Gerçekten bunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276176 (CK) & #4545381 (duran)
I don't really want to be here.	Gerçekten burada olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033532 (CK) & #4596311 (duran)
I don't really want to do that.	Ben gerçekten onu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282555 (CK) & #5282710 (duran)
I don't really want to eat now.	Şimdi gerçekten yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664471 (CK) & #6848501 (deyta)
I don't regret quitting my job.	İşimi bıraktığıma pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900625 (CK) & #4909075 (duran)
I don't regret quitting my job.	İşimi bıraktığım için pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900625 (CK) & #12048051 (deyta)
I don't remember Tom very well.	Tom'u çok iyi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361409 (CK) & #2452171 (duran)
I don't remember Tom's address.	Tom'un adresini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114014 (CK) & #6204383 (duran)
I don't remember a single joke.	Tek bir şaka hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665095 (Amastan) & #3889259 (duran)
I don't remember anything else.	Başka herhangi bir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213978 (Hybrid) & #4209657 (deyta)
I don't remember asking for it.	Onu istediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361397 (CK) & #5459117 (duran)
I don't remember what Tom said.	Tom'un ne dediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361412 (CK) & #2452165 (duran)
I don't remember what happened.	Ne olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268547 (sacredceltic) & #4587999 (duran)
I don't remember what you said.	Ne söylediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10387214 (DJ_Saidez) & #4041545 (vvv123)
I don't remember your password.	Şifrenizi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790439 (Eccles17) & #5791749 (duran)
I don't respond to accusations.	Ben suçlamalara karşılık vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727375 (CM) & #5413868 (deyta)
I don't see any need for a gun.	Bir silah için herhangi bir ihtiyaç görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643186 (CK) & #5643480 (duran)
I don't see anything out there.	Orada hiçbir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618874 (CK) & #3785162 (duran)
I don't see how I can help you.	Size nasıl yardım edebileceğimi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621923 (Hybrid) & #5638543 (duran)
I don't see how it can hurt us.	Onun bizi nasıl incitebileceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643188 (CK) & #5643470 (duran)
I don't see how they could win.	Onların nasıl kazanabileceklerini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731000 (CM) & #5954662 (duran)
I don't see that ever changing.	Onun değiştiğini hiç görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643190 (CK) & #5646220 (duran)
I don't see why we had to help.	Neden yardım etmek zorunda olduğumuzu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542091 (CK) & #5058131 (duran)
I don't see why you won't help.	Senin neden yardım etmeyeceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361424 (CK) & #4415083 (duran)
I don't share Tom's enthusiasm.	Tom onun için aldığın hediyeyi sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656566 (CK) & #6475343 (duran)
I don't speak French every day.	Her gün Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664468 (CK) & #6848504 (deyta)
I don't speak French or German.	Fransızca veya Almanca bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480491 (CK) & #7481067 (duran)
I don't speak French very much.	Çok fazla Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34165 (CK) & #1372292 (duran)
I don't speak French very well.	Fransızcayı çok iyi şekilde konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422756 (CK) & #4130430 (duran)
I don't speak a word of French.	Tek kelime Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451487 (CK) & #2481510 (duran)
I don't speak a word of French.	Bir kelime Fransızca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451487 (CK) & #3658416 (maydoo)
I don't speak very good French.	Çok iyi Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361426 (CK) & #4702920 (duran)
I don't think I agree with you.	Seninle aynı fikirde olduğumu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664465 (CK) & #6848506 (deyta)
I don't think I had to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259096 (CK) & #6929465 (duran)
I don't think I should be here.	Burada olmam gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733291 (CK) & #3962469 (duran)
I don't think I should do that.	Ben onu yapmam gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323118 (CK) & #4130439 (deyta)
I don't think I understand you.	Seni anlamadığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643192 (CK) & #5643464 (duran)
I don't think I'll ever retire.	Emekli olacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643194 (CK) & #5643462 (duran)
I don't think I'll get the job.	İşi alacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664462 (CK) & #6848513 (deyta)
I don't think I'll get the job.	İşe gireceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664462 (CK) & #6848514 (deyta)
I don't think I'm overreacting.	Aşırı tepki gösterdiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643335 (CK) & #5643454 (duran)
I don't think Tom ate anything.	Tom'un bir şey yediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347799 (CK) & #6398922 (duran)
I don't think Tom can help you.	Tom'un sana yardım edebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656578 (CK) & #6879846 (duran)
I don't think Tom did anything.	Tom'un bir şey yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289827 (CK) & #5291265 (duran)
I don't think Tom is a bad boy.	Tom'un kötü bir çocuk olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688284 (CK) & #5688447 (duran)
I don't think Tom is a bad guy.	Tom'un kötü bir adam olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238191 (CK) & #5239041 (duran)
I don't think Tom is available.	Tom'un müsait olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361474 (CK) & #2452157 (duran)
I don't think Tom is breathing.	Tom'un nefes aldığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361476 (CK) & #2452155 (duran)
I don't think Tom is competent.	Tom'un yetkili olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656626 (CK) & #6867079 (duran)
I don't think Tom is dishonest.	Tom'un sahtekâr olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250394 (CK) & #6797735 (duran)
I don't think Tom is in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290488 (CK) & #5291208 (duran)
I don't think Tom is listening.	Tom'un dinlediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361485 (CK) & #2452146 (duran)
I don't think Tom is miserable.	Tom'un sefil olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250385 (CK) & #7007051 (duran)
I don't think Tom is qualified.	Tom'un nitelikli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890458 (CK) & #4892273 (duran)
I don't think Tom is ready yet.	Tom'un henüz hazır olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329905 (CK) & #4202141 (duran)
I don't think Tom knows French.	Tom'un Fransızca bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451486 (CK) & #2481511 (duran)
I don't think Tom likes to ski.	Tom'un kayak yapmaktan hoşlandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052281 (CK) & #4054737 (tornado)
I don't think Tom will be back.	Tom'un geri geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323211 (CK) & #2469765 (duran)
I don't think Tom will be cold.	Tom'un üşüyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250376 (CK) & #7528290 (duran)
I don't think Tom will be late.	Tom'un gecikeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250367 (CK) & #8208757 (soliloquist)
I don't think Tom will do that.	Tom'un onu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820249 (CK) & #2469692 (duran)
I don't think Tom will hear us.	Tom'un bizi duyacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438390 (CK) & #4685602 (duran)
I don't think Tom will help us.	Tom'un bize yardım edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162145 (CK) & #3009933 (duran)
I don't think Tom will make it.	Tom'un bunu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438389 (CK) & #5218508 (duran)
I don't think any of them know.	Onların hiçbirini tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323076 (CK) & #2839288 (User20656)
I don't think anyone does that.	Bunu kimsenin yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431001 (CK) & #7434870 (soliloquist)
I don't think anyone does that.	Kimsenin böyle yaptığını zannetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431001 (CK) & #7434872 (soliloquist)
I don't think anything changes.	Bir şeyin değişeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643337 (CK) & #5643445 (duran)
I don't think everyone gave up.	Herkesin vazgeçtiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643339 (CK) & #5643431 (duran)
I don't think it was a mistake.	Bunun bir hata olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643341 (CK) & #5643427 (duran)
I don't think it would be fair.	Ben bunun adil olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726701 (CM) & #5245556 (deyta)
I don't think it'll be too hot.	Onun çok sıcak olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803267 (CK) & #5803380 (deyta)
I don't think it'll get better.	Onun daha iyi olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803271 (CK) & #5803377 (deyta)
I don't think it's Tom's fault.	Onun Tom'un hatası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323145 (CK) & #2469864 (duran)
I don't think it's a bad thing.	Bunun kötü bir şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643343 (CK) & #5643418 (duran)
I don't think it's a good idea.	Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323135 (CK) & #1633646 (duran)
I don't think it's fair at all.	Onun adil olduğunu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730999 (CM) & #5806412 (deyta)
I don't think it's that simple.	Bunun o kadar basit olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361451 (CK) & #4731824 (duran)
I don't think that Tom is rich.	Tom'un zengin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231848 (CK) & #8194444 (soliloquist)
I don't think that he's honest.	Onun dürüst olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543193 (Bah_Dure) & #3468186 (deyta)
I don't think that that's fair.	Bunun adil olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643368 (CK) & #4647839 (duran)
I don't think that that's true.	Onun doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110469 (CK) & #2045133 (duran)
I don't think that'll continue.	Onun devam edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803301 (CK) & #5803376 (deyta)
I don't think that's an option.	Ben onun bir seçenek olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323155 (CK) & #4151928 (deyta)
I don't think that's necessary.	Onun gerekli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276226 (CK) & #4544123 (duran)
I don't think that's realistic.	Onun gerçekçi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276228 (CK) & #1360164 (duran)
I don't think that's the point.	Bence konu bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361460 (CK) & #7576672 (soliloquist)
I don't think that's the point.	Önemli olan nokta bu değil bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361460 (CK) & #7576675 (soliloquist)
I don't think they're teachers.	Onların öğretmen olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276231 (CK) & #4544128 (duran)
I don't think we can risk that.	Onu tehlikeye atabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619828 (CK) & #3690960 (duran)
I don't think we can trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734677 (CK) & #3767852 (duran)
I don't think we have a choice.	Bir seçeneğimiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323228 (CK) & #4544325 (duran)
I don't think we need to do it.	Bunu yapmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643370 (CK) & #3783959 (duran)
I don't think we need to worry.	Endişelenmemize gerek olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361505 (CK) & #4798367 (maydoo)
I don't think we should go yet.	Henüz gitmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530629 (CK) & #6545983 (duran)
I don't think we were confused.	Kafamızın karıştığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730997 (CM) & #6027528 (deyta)
I don't think we were followed.	İzlendiğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091333 (Hybrid) & #4099410 (duran)
I don't think we'll meet again.	Bir daha buluşacağımızı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361508 (CK) & #4798369 (maydoo)
I don't think you believe that.	Buna inandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361512 (CK) & #4140295 (deyta)
I don't think you can eat that.	Onu yiyebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448809 (CK) & #5449134 (duran)
I don't think you should do it.	Senin onu yapman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323254 (CK) & #4861297 (deyta)
I don't think you should drive.	Araba sürmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359724 (CK) & #3969700 (duran)
I don't think you should leave.	Gitmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110473 (CK) & #3445226 (deyta)
I don't think you'd understand.	Anlayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887273 (CK) & #4544120 (duran)
I don't think you'll die today.	Bugün öleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223664 (CK) & #5224855 (duran)
I don't think you'll like that.	Senin ondan hoşlanacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448813 (CK) & #5448947 (deyta)
I don't think you'll like this.	Senin bundan hoşlanacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448949 (deyta) & #5448950 (deyta)
I don't think you're heartless.	Senin kalpsiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276235 (CK) & #4544130 (duran)
I don't trust anything anymore.	Artık hiçbir şeye güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276238 (CK) & #4728996 (duran)
I don't trust talkative people.	Ben geveze insanlara güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731911 (CK) & #4722987 (duran)
I don't trust talkative people.	Konuşkan insanlara güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731911 (CK) & #4734543 (carsi)
I don't try to please everyone.	Ben herkesi mutlu etmeye çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643372 (CK) & #5643401 (duran)
I don't understand Tom, either.	Ben de Tom'u anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656830 (CK) & #6932990 (duran)
I don't understand any of this.	Bunların hiçbirini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361523 (CK) & #4845725 (dursun)
I don't understand much French.	Fransızcayı pek anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664456 (CK) & #6848520 (deyta)
I don't understand some people.	Bazı insanları anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730996 (CM) & #5891355 (deyta)
I don't understand that at all.	Bunu hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361524 (CK) & #3009964 (duran)
I don't understand that myself.	Onu kendim anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276244 (CK) & #4545390 (duran)
I don't understand the analogy.	Analojiden anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361525 (CK) & #4901866 (duran)
I don't understand the context.	Bağlamı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730994 (CM) & #6027529 (deyta)
I don't understand the problem.	Sorunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878424 (CK) & #1060723 (duran)
I don't understand their humor.	Onların mizahını anlamıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361526 (CK) & #5165166 (duran)
I don't understand this at all.	Bunu hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315330 (CK) & #3009964 (duran)
I don't use salt in my cooking.	Mutfağımda tuz kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664453 (CK) & #6848524 (deyta)
I don't use salt in my cooking.	Pişirirken tuz kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664453 (CK) & #6848525 (deyta)
I don't usually buy used stuff.	Ben genellikle kullanılmış eşya satın almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150774 (CK) & #4800473 (deyta)
I don't usually dress this way.	Genelde bu biçimde giyinmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664450 (CK) & #6848531 (deyta)
I don't usually dress this way.	Genelde bu şekilde giyinmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664450 (CK) & #6848532 (deyta)
I don't usually dress this way.	Genelde bu tarz giyinmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664450 (CK) & #6848534 (deyta)
I don't usually walk to school.	Okula genelde yürüyerek gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259081 (CK) & #8230552 (soliloquist)
I don't very often read novels.	Çok sık roman okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643374 (CK) & #5643400 (duran)
I don't walk by myself anymore.	Artık yalnız başıma yürümem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643376 (CK) & #5643398 (duran)
I don't walk to school anymore.	Artık okula yürümüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438388 (CK) & #6450988 (duran)
I don't want Tom getting upset.	Tom'un üzülmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014285 (CK) & #4595245 (duran)
I don't want Tom to be nervous.	Tom'un gergin olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815653 (CK) & #6816169 (deyta)
I don't want Tom to be unhappy.	Tom'un mutsuz olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542089 (CK) & #4320283 (duran)
I don't want Tom to go to jail.	Tom'un hapishaneye gitmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014286 (CK) & #4584836 (duran)
I don't want Tom to see me cry.	Tom'un ağladığımı görmesini istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250358 (CK) & #7463222 (soliloquist)
I don't want Tom to see me cry.	Tom'un beni ağlarken görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250358 (CK) & #7463225 (soliloquist)
I don't want a gun in my house.	Evimde bir silah istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643716 (CK) & #5643772 (duran)
I don't want any more of those.	Şunlardan daha fazlasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115592 (CK) & #6115667 (turkinsani)
I don't want any more problems.	Daha fazla sorun istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643718 (CK) & #4592497 (duran)
I don't want anyone to hear me.	Hiç kimsenin beni duymasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014263 (CK) & #4594132 (duran)
I don't want anything from Tom.	Tom'dan hiçbir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250355 (CK) & #7696675 (soliloquist)
I don't want anything from you.	Senden bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014264 (CK) & #4595244 (duran)
I don't want anything to drink.	İçecek bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256125 (CK) & #1385504 (duran)
I don't want people to hate me.	İnsanların benden nefret etmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014265 (CK) & #4594133 (duran)
I don't want people to pity me.	İnsanların bana acımasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123387 (CK) & #8348362 (soliloquist)
I don't want this night to end.	Bu gecenin bitmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014266 (CK) & #4594134 (duran)
I don't want to antagonize Tom.	Tom'u kışkırtmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014267 (CK) & #2661807 (sumeyye)
I don't want to argue with Tom.	Tom'la tartışmaya girmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250352 (CK) & #6942164 (soliloquist)
I don't want to argue with Tom.	Tom'la tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250352 (CK) & #6942165 (soliloquist)
I don't want to argue with you.	Seninle tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014268 (CK) & #2961620 (Gulo_Luscus)
I don't want to argue with you.	Seninle kavga etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014268 (CK) & #3319389 (deyta)
I don't want to be alone again.	Tekrar yalnız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014269 (CK) & #4416223 (duran)
I don't want to be an engineer.	Bir mühendis olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664447 (CK) & #6848536 (deyta)
I don't want to be here either.	Ben de burada olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014270 (CK) & #4594135 (duran)
I don't want to be in your way.	Ben senin yolunda olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542090 (CK) & #5058130 (duran)
I don't want to be interrupted.	Sözümün kesilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987859 (Hybrid) & #3070413 (duran)
I don't want to be rude to Tom.	Tom'a saygısızlık etmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014271 (CK) & #2453138 (User20656)
I don't want to be the manager.	Müdür olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123109 (CK) & #6197453 (duran)
I don't want to be your friend.	Senin arkadaşın olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970159 (CK) & #4266271 (deyta)
I don't want to be your friend.	Arkadaşın olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970159 (CK) & #4594059 (duran)
I don't want to cause problems.	Sorunlara neden olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530628 (CK) & #6545984 (duran)
I don't want to come to Boston.	Boston'a gelmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033533 (CK) & #4415939 (duran)
I don't want to disappoint Tom.	Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014272 (CK) & #3224724 (deyta)
I don't want to disappoint you.	Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918558 (CK) & #4377661 (duran)
I don't want to discourage Tom.	Tom'un hevesini kırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250346 (CK) & #7423522 (duran)
I don't want to do that either.	Onu ben de yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014273 (CK) & #4415595 (duran)
I don't want to do that to Tom.	Tom'a bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787372 (CK) & #7994992 (soliloquist)
I don't want to drink anything.	Hiçbir şey içmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477114 (weihaiping) & #3142487 (deyta)
I don't want to drink cold tea.	Soğuk çay içmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580166 (fanty) & #4518398 (deyta)
I don't want to end up in jail.	Hapishaneye girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6212966 (Hybrid) & #6213918 (duran)
I don't want to fight with Tom.	Tom'la dövüşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497847 (CK) & #5484716 (duran)
I don't want to get in trouble.	Belaya bulaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994369 (Spamster) & #4594084 (duran)
I don't want to get into a jam.	Darboğaza düşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266954 (_undertoad) & #5525226 (duran)
I don't want to get into a jam.	Zor duruma düşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266954 (_undertoad) & #5525236 (duran)
I don't want to get out of bed.	Şimdi yataktan çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904462 (Spamster) & #4596659 (duran)
I don't want to go out tonight.	Bu gece dışarı çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530627 (CK) & #6546008 (duran)
I don't want to go there again.	Oraya tekrar gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553478 (CK) & #2102261 (freefighter)
I don't want to go there alone.	Oraya yalnız gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668057 (Hybrid) & #1524525 (animyrch)
I don't want to go to the bank.	Bankaya gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264572 (CK) & #4122428 (duran)
I don't want to go to the park.	Parka gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259060 (CK) & #7011439 (tulin)
I don't want to go to the pool.	Havuza gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594343 (Hybrid) & #3297756 (deyta)
I don't want to hear about Tom.	Tom'dan haber almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361557 (CK) & #2452132 (duran)
I don't want to hear that word.	O sözü duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361558 (CK) & #4147472 (deyta)
I don't want to hear you speak.	Konuştuğunu duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64866 (CK) & #1384030 (duran)
I don't want to hurt Tom again.	Tom'u yeniden incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027577 (CK) & #1085367 (duran)
I don't want to hurt Tom again.	Tom'u tekrar incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027577 (CK) & #10954712 (vvv123)
I don't want to join your club.	Senin kulübüne katılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664444 (CK) & #6848542 (deyta)
I don't want to know the truth.	Gerçeği bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587332 (Hybrid) & #5587574 (duran)
I don't want to lend or borrow.	Ödünç vermek ya da ödünç almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18558 (Zifre) & #5670145 (duran)
I don't want to live by myself.	Tek başıma yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256072 (CK) & #1385498 (duran)
I don't want to live in Boston.	Boston'da yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140178 (CK) & #1166308 (duran)
I don't want to live like that.	Böyle yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643720 (CK) & #2840801 (duran)
I don't want to live like this.	Böyle yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230495 (alec) & #2840801 (duran)
I don't want to live on my own.	Tek başıma yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664441 (CK) & #1385498 (duran)
I don't want to live with that.	Onunla yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014276 (CK) & #3328589 (deyta)
I don't want to make Tom angry.	Tom'u kızdırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250343 (CK) & #7706204 (soliloquist)
I don't want to make Tom angry.	Tom'u sinirlendirmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250343 (CK) & #7706205 (soliloquist)
I don't want to make you angry.	Seni kızdırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826743 (CK) & #3770157 (duran)
I don't want to mess with that.	Ben ona bulaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643722 (CK) & #5643768 (duran)
I don't want to miss my flight.	Ben uçuşumu kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318009 (CK) & #1401398 (duran)
I don't want to miss the party.	Partiyi kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570996 (Hybrid) & #4574719 (maydoo)
I don't want to miss the plane.	Uçağı kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502681 (CK) & #2096258 (freefighter)
I don't want to move to Boston.	Ben Boston'a taşınmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852463 (CK) & #5855909 (deyta)
I don't want to play this game.	Bu oyunu oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014279 (CK) & #4594136 (duran)
I don't want to risk losing it.	Onu kaybetme riskini almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254821 (gasche) & #2436909 (duran)
I don't want to see anyone die.	Kimsenin öldüğünü görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238188 (CK) & #5239040 (duran)
I don't want to see anyone now.	Şimdi kimseyi görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821972 (CK) & #3890819 (duran)
I don't want to see him at all.	Onu hiç görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260448 (CK) & #1385761 (duran)
I don't want to see that again.	Onu asla yeniden görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014280 (CK) & #1524938 (duran)
I don't want to see that movie.	O filmi görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664438 (CK) & #6848563 (deyta)
I don't want to see that movie.	O filmi izlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664438 (CK) & #6848564 (deyta)
I don't want to see that movie.	O filmi seyretmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664438 (CK) & #6848566 (deyta)
I don't want to see this again.	Bunu tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014281 (CK) & #3467390 (deyta)
I don't want to see your faces.	Yüzlerinizi görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64867 (CK) & #614648 (duran)
I don't want to seem too eager.	Çok istekli görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361564 (CK) & #4596443 (duran)
I don't want to sing right now.	Şu an şarkı söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123094 (CK) & #7147832 (duran)
I don't want to speak with you.	Seninle konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014282 (CK) & #4436897 (newton55)
I don't want to stay in Boston.	Ben Boston'da kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664435 (CK) & #6848576 (deyta)
I don't want to stir things up.	Ben işleri karıştırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730993 (CM) & #5930143 (duran)
I don't want to study medicine.	Tıp okumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664432 (CK) & #6848580 (deyta)
I don't want to study medicine.	Tıp eğitimi almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664432 (CK) & #6848581 (deyta)
I don't want to take that risk.	Ben o riski almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804565 (Ameer) & #4413244 (duran)
I don't want to talk about Tom.	Tom hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014283 (CK) & #4388764 (duran)
I don't want to think about it.	Bunun hakkında düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887288 (CK) & #4544273 (duran)
I don't want to turn myself in.	Kendimi polise ihbar etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014284 (CK) & #4414241 (duran)
I don't want to wait that long.	O kadar uzun beklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438 (CK) & #1453359 (duran)
I don't want to waste my money.	Paramı boşa harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643724 (CK) & #5643766 (duran)
I don't want to work in Boston.	Boston'da çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259045 (CK) & #2058264 (animyrch)
I don't want you to be nervous.	Sinirli olmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014287 (CK) & #4413886 (duran)
I don't want you to feel alone.	Yalnız hissetmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643786 (CK) & #5644065 (duran)
I don't want you to harass Tom.	Tom'u rahatsız etmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033534 (CK) & #4820233 (deyta)
I don't want you to pay for it.	Bunu ödemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241104 (CK) & #7252915 (duran)
I don't want you to reschedule.	Yeniden programlamanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361569 (CK) & #4593849 (duran)
I don't want you to work there.	Orada çalışmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901171 (shekitten) & #4593850 (duran)
I don't want you working there.	Orada çalışmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361571 (CK) & #4593850 (duran)
I don't want your legal advice.	Yasal danışmanlığını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014288 (CK) & #4595246 (duran)
I don't wash my car very often.	Arabamı çok sık yıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530626 (CK) & #6546009 (duran)
I don't wash my hair every day.	Saçımı her gün yıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536296 (Hybrid) & #4889847 (tulin)
I don't wear shoes in my house.	Ben evimde ayakkabı giymem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211713 (CK) & #5212956 (duran)
I don't worry about that stuff.	O şey hakkında endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643788 (CK) & #5644057 (duran)
I don't yet know what we'll do.	Ne yapacağımızı henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664429 (CK) & #6848586 (deyta)
I donated blood this afternoon.	Bu öğleden sonra kan bağışladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887291 (CK) & #3487145 (deyta)
I doubt I can get Tom to do it.	Tom'a onu yaptırabileceğimden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542088 (CK) & #4028726 (vvv123)
I doubt Tom is really a doctor.	Tom'un gerçekten bir doktor olduğundan kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323921 (CK) & #2469662 (duran)
I doubt Tom will agree to that.	Tom'un onu kabul edeceğinden kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323924 (CK) & #2469657 (duran)
I doubt if Tom will be curious.	Tom'un meraklı olup olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250337 (CK) & #7001587 (duran)
I doubt if Tom will be curious.	Tom'un merak edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250337 (CK) & #7063406 (soliloquist)
I doubt if Tom will be excited.	Tom'un heyecanlı olup olmadığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250334 (CK) & #7008565 (duran)
I doubt if Tom will be excited.	Tom'un heyecanlanacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250334 (CK) & #7063407 (soliloquist)
I doubt if Tom will be jealous.	Tom'un kıskanç olup olmadığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250331 (CK) & #7360932 (duran)
I doubt if sanctions will work.	Yaptırımların işe yarayıp yaramayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498136 (CK) & #4956577 (duran)
I doubt if sanctions will work.	Yaptırımların işe yarayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498136 (CK) & #7063392 (soliloquist)
I doubt that Tom is still busy.	Tom'un hâlâ meşgul olduğundan kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347796 (CK) & #6398928 (duran)
I doubt that Tom is still cold.	Tom'un hâlâ üşüdüğünden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347793 (CK) & #6398931 (duran)
I doubt that Tom is still here.	Tom'un hâlâ burada olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347790 (CK) & #6398935 (duran)
I doubt that Tom is still home.	Tom'un hâlâ evde olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347787 (CK) & #6384590 (duran)
I doubt that Tom is still poor.	Tom'un hâlâ fakir olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347784 (CK) & #6384593 (duran)
I doubt that Tom will be early.	Tom'un erken geleceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347781 (CK) & #6384596 (duran)
I doubt that Tom would do that.	Tom'un ounu yapacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832004 (CK) & #5832143 (duran)
I doubt the truth of his story.	Onun hikayesinin gerçekliğinden şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260778 (CK) & #1385773 (duran)
I doubt we can catch up to Tom.	Tom'u yakalayabileceğimizden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786312 (CK) & #5787953 (duran)
I dreamed about Tom last night.	Dün gece Tom hakkında rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448746 (CK) & #5449191 (duran)
I dreamed about you last night.	Dün gece senin hakkında rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669048 (Joseph) & #4711635 (duran)
I eat cornflakes for breakfast.	Kahvaltı için mısır gevreği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325154 (CK) & #4606688 (duran)
I eat my meals at the hospital.	Öğün yemeklerimi hastanede yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730991 (CM) & #6027526 (deyta)
I eat sauerkraut every morning.	Ben her sabah lahana turşusu yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298733 (Pierre) & #5303209 (deyta)
I eat sushi every chance I get.	Bulduğum her fırsatta suşi yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952047 (CK) & #3009906 (duran)
I encouraged Tom to be himself.	Tom'u kendi olması için teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325163 (CK) & #2469616 (duran)
I enjoy doing things like this.	Ben böyle şeyler yapmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282557 (CK) & #5282715 (duran)
I enjoy listening to the radio.	Radyo dinlemek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664426 (CK) & #6789439 (deyta)
I enjoy spending time with Tom.	Ben Tom'la zaman geçirmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098726 (CK) & #4796977 (deyta)
I enjoy spending time with you.	Seninle zaman geçirmekten zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903163 (CK) & #3967629 (duran)
I enjoy watching children play.	Çocukları oynarken izlemekten zevk alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245680 (CK) & #1385068 (duran)
I enjoy working out in the gym.	Ben spor salonunda çalışmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703105 (catcher) & #5422963 (duran)
I enjoyed hanging out with Tom.	Tom'la takılmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290490 (CK) & #5291216 (duran)
I enjoyed myself at your party.	Partinde eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259039 (CK) & #6948726 (duran)
I enjoyed reading this article.	Bu makaleyi okumaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498298 (CK) & #4763757 (deyta)
I expect Tom will be back soon.	Tom'un yakında döneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891380 (CK) & #2469591 (duran)
I expect everyone to work hard.	Herkesin çok çalışmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657260 (CK) & #5658460 (duran)
I expect it to be a lot of fun.	Çok eğlenceli olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643790 (CK) & #5644053 (duran)
I expect that Tom will do more.	Tom'un daha fazlasını yapacağını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255789 (CK) & #5255884 (duran)
I expect to hear from Tom soon.	Yakında Tom'dan haber alacağımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325779 (CK) & #2469595 (duran)
I expect you know all about it.	Ben sizin bu konuda her şeyi bildiğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17532 (CK) & #1066579 (duran)
I expected Tom to finish first.	Tom'un birinci bitirmesini bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849232 (CK) & #6850997 (deyta)
I expected Tom to win the race.	Tom'un yarışı kazanmasını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744366 (CK) & #3105518 (duran)
I expected this to be more fun.	Bunun daha eğlenceli olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8884406 (CK) & #8885215 (soliloquist)
I explained the process to Tom.	Süreci Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786316 (CK) & #5786379 (duran)
I explained the process to him.	Ona süreci açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49197 (CK) & #1383139 (duran)
I feel I can tell you anything.	Sana her şeyi söyleyebileceğimi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664423 (CK) & #6848594 (deyta)
I feel a lot closer to Tom now.	Şimdi kendimi Tom'a çok yakın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493259 (Hybrid) & #4769154 (deyta)
I feel as if I'm catching cold.	Kendimi soğuk algınlığına yakalanıyormuş gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600101 (sharptoothed) & #5371287 (deyta)
I feel awful about what I said.	Söylediğim şey hakkında çok çok kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325978 (CK) & #5486007 (duran)
I feel bad about what happened.	Olanlar hakkında kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642765 (CK) & #3616721 (duran)
I feel bad that Tom isn't here.	Tom burada olmadığı için kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786446 (CK) & #5787581 (duran)
I feel down in the dumps today.	Bugün çok keyifsiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3981065 (SSquared) & #5684295 (duran)
I feel happy when I'm with you.	Ben sizinle birlikte olduğumda kendimi mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708207 (papabear) & #1067400 (duran)
I feel it's my duty to do that.	Onu yapmanın benim görevim olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664420 (CK) & #6848410 (deyta)
I feel it's something I can do.	Bunun yapabileceğim bir şey olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643792 (CK) & #5644051 (duran)
I feel like I have to be there.	Orada olmak zorunda gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330122 (CK) & #4201351 (duran)
I feel like I know you already.	Zaten biliyorsun gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325999 (CK) & #4444893 (deyta)
I feel like I know you already.	Zaten biliyormuşsun gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325999 (CK) & #4444895 (deyta)
I feel like I missed something.	Bir şey kaçırdım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643794 (CK) & #5644049 (duran)
I feel like I want to kiss you.	Canım seni öpmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620123 (CK) & #4070584 (duran)
I feel like I'm going to be OK.	Ben iyi olacağım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643848 (CK) & #5644046 (duran)
I feel like I'm losing my mind.	Aklımı kaybediyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326002 (CK) & #4575837 (duran)
I feel like I'm ready for that.	Onun için hazırım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643850 (CK) & #5644045 (duran)
I feel like a brand new person.	Kendimi yepyeni biri gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37805 (CK) & #1372320 (duran)
I feel like eating out tonight.	Canım bu gece dışarıda yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243241 (CK) & #1384780 (duran)
I feel pretty comfortable here.	Burada oldukça rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904959 (CK) & #4907903 (duran)
I feel ready for the challenge.	Meydan okuma için hazır hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643852 (CK) & #5644042 (duran)
I feel sorry for Tom's parents.	Tom'un ebeveynleri için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215301 (CK) & #5217708 (duran)
I feel that something is wrong.	Bir şeyin yanlış olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25284 (CK) & #1559552 (duran)
I feel the same way about this.	Bu konuda aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643854 (CK) & #5644040 (duran)
I feel there's something wrong.	Yanlış bir şey olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321477 (CK) & #12321514 (deyta)
I fell asleep during the movie.	Film sırasında uyuyakalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530625 (CK) & #6546010 (duran)
I felt I didn't need the money.	Paraya ihtiyacım olmadığını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643856 (CK) & #5644038 (duran)
I felt as if I were in a dream.	Sanki bir rüyadaymışım gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32313 (CK) & #1371435 (duran)
I felt like I've been betrayed.	Kendini ihanete uğramış gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664417 (CK) & #6848415 (deyta)
I felt like talking to someone.	Canım biriyle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276257 (CK) & #1388999 (duran)
I felt my heart beat violently.	Kalbimin şiddetle çarptığını hissettim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258781 (CK) & #6197611 (duran)
I felt something touch my feet.	Ayaklarıma bir şey dokunduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25256 (CK) & #1559553 (duran)
I felt something touch my foot.	Ayağıma bir şey dokunduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256353 (CK) & #1385511 (duran)
I filled the bucket with water.	Kovayı su ile doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254193 (CK) & #1385309 (duran)
I finally got Tom on the phone.	Nihayet Tom'a telefonda eriştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326525 (CK) & #2469527 (duran)
I finally got across the river.	Sonunda nehri geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255834 (CK) & #1385478 (duran)
I find it difficult to believe.	İnanması güç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17226 (Swift) & #2411202 (Gulo_Luscus)
I find it difficult to believe.	Ona inanmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17226 (Swift) & #4345080 (duran)
I find that pretty interesting.	Bunu oldukça ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905019 (CK) & #4906675 (duran)
I find that terribly troubling.	Onu korkunç derecede rahatsız edici buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730990 (CM) & #6027537 (deyta)
I find this all so interesting.	Bunların hepsini çok ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730988 (CM) & #6027544 (deyta)
I followed my mother's example.	Ben annemin örneğini izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261697 (CK) & #1385797 (duran)
I followed my mother's example.	Ben, annemin izinden gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261697 (CK) & #4508442 (tulin)
I forget your telephone number.	Telefon numaranı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16967 (CK) & #1220523 (duran)
I forgot my debit card at home.	Bankamatik kartımı evde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823870 (orcrist) & #4828613 (duran)
I forgot that Tom spoke French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423831 (AlanF_US) & #2490900 (duran)
I forgot to ask Tom to do that.	Tom'dan bunu yapmasını istemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438387 (CK) & #6450989 (duran)
I forgot to bring my I.D. card.	Kimliğimi getirmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269800 (CK) & #1387070 (duran)
I forgot to bring warm clothes.	Ben kalın giysiler getirmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777406 (Spamster) & #4779411 (deyta)
I forgot to buy a gift for you.	Senin için bir hediye satın almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428767 (mailohilohi) & #5428789 (deyta)
I forgot to close the curtains.	Perdeleri kapatmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569581 (Hybrid) & #2569924 (AKINCI81)
I forgot to lock the storeroom.	Depoyu kilitlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319976 (CK) & #1072375 (duran)
I forgot to pay for the drinks.	İçkiler için para ödemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158134 (CK) & #3158138 (deyta)
I forgot to pay the water bill.	Su faturasını ödemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530624 (CK) & #6546011 (duran)
I forgot to put it on the list.	Onu listeye koymayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080957 (Hybrid) & #6081934 (deyta)
I forgot to send you an e-mail.	Sana e-posta göndermeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996890 (LanguageExpert) & #2438056 (meinung44)
I forgot to tell Tom something.	Tom'a bir şey söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326572 (CK) & #2469497 (duran)
I forgot to tell you about Tom.	Sana Tom'dan bahsetmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326573 (CK) & #2469496 (duran)
I forgot to tell you something.	Sana bir şey söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062552 (CK) & #4578890 (duran)
I forgot to turn off the light.	Işığı kapatmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823852 (Amastan) & #4554680 (duran)
I forgot you didn't like pizza.	Senin pizzadan hoşlanmadığını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722423 (CK) & #7724768 (deyta)
I found a buyer for your house.	Ben evin için bir alıcı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190624 (CK) & #5191148 (duran)
I found a coin on the sidewalk.	Kaldırımda bozuk para buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320522 (CK) & #1401965 (duran)
I found a dollar in the street.	Caddede bir dolar buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259720 (CK) & #1385741 (duran)
I found a dollar in the street.	Yolda bir dolar buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259720 (CK) & #2638922 (freefighter)
I found a wallet on the street.	Sokakta bir cüzdan buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967782 (thomsmells) & #5967892 (deyta)
I found a wallet on the street.	Caddede bir cüzdan buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967782 (thomsmells) & #5967893 (deyta)
I found it extremely upsetting.	Bunu son derece üzücü buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905020 (CK) & #4906672 (duran)
I found my friends at the cafe.	Arkadaşlarımı kafede buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697767 (Maxence) & #7716219 (deyta)
I found myself in a tight spot.	Ben kendimi zor durumda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915644 (CK) & #5922658 (duran)
I found that he was a kind man.	Ben onun nazik bir adam olduğunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300023 (CK) & #1393973 (duran)
I found the game very exciting.	Oyunu çok heyecan verici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254117 (CK) & #1385308 (duran)
I found the question very easy.	Soruyu çok kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254678 (CM) & #5767981 (duran)
I found this behind your house.	Bunu evinin arkasında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915642 (CK) & #5922660 (duran)
I found this book hard to read.	Bu kitabı hiç akıcı bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118422 (CK) & #7193779 (soliloquist)
I found what I was looking for.	Ben aradığımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273983 (CK) & #1388366 (duran)
I found what I was looking for.	Aradığımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273983 (CK) & #2693118 (Gulo_Luscus)
I gained two kilos this summer.	Bu yaz iki kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4668890 (CK) & #4671765 (tornado)
I gained two kilos this summer.	Bu yaz iki kilo almışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4668890 (CK) & #4671766 (tornado)
I gave Tom Mary's phone number.	Tom'a Mary'nin telefon numarasını verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329360 (CK) & #2468577 (duran)
I gave Tom the run of my house.	Evimle ilgilenme işini Tom'a bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985673 (sharptoothed) & #7489509 (soliloquist)
I gave Tom the run of my house.	Evimi Tom'a tahsis ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985673 (sharptoothed) & #7489511 (soliloquist)
I gave everything I had to Tom.	Sahip olduğum her şeyi Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805701 (CK) & #6806381 (duran)
I gave her all the money I had.	Sahip olduğum tüm parayı ona verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67335 (CK) & #1166897 (AKINCI81)
I gave her all the money I had.	Sahip olduğum bütün parayı ona verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67335 (CK) & #1384082 (duran)
I gave her her dictionary back.	Ona sözlüğünü geri verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646848 (CK) & #1406125 (duran)
I gave him all the money I had.	Sahip olduğum tüm parayı ona verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485756 (adjusting) & #1166897 (AKINCI81)
I gave him some helpful advice.	Ona biraz yararlı tavsiye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285092 (CK) & #1392267 (duran)
I gave my brother a dictionary.	Erkek kardeşime bir sözlük verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259577 (CK) & #1385734 (duran)
I gave my seat to the old lady.	Yerimi yaşlı bayana verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388470 (CK) & #1405023 (duran)
I gave up all hope of survival.	Bütün hayatta kalma umudundan vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31321 (CK) & #1371416 (duran)
I gave up exercising years ago.	Yıllar önce egzersiz yapmayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843713 (CK) & #5843732 (deyta)
I get paid 300,000 yen a month.	Bana ayda 300,000 yen ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017164 (CK) & #3018569 (duran)
I get up at six in the morning.	Ben sabahleyin altıda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259471 (CK) & #4805176 (duran)
I get why you're so interested.	Neden bu kadar ilgili olduğunuzu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721746 (CM) & #5431043 (duran)
I gladly accept your challenge.	Senin meydan okumanı memnuniyetle kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722380 (CM) & #5428520 (deyta)
I glanced through the brochure.	Broşüre hızla göz atmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255445 (CK) & #1385442 (duran)
I go shopping almost every day.	Ben neredeyse her gün alışverişe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740543 (Amastan) & #3158872 (deyta)
I go to the same school as Tom.	Tom'la aynı okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786450 (CK) & #5787572 (duran)
I got Tom to buy what I needed.	İhtiyacım olan şeyi Tom'a aldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342248 (CK) & #4196927 (duran)
I got Tom to carry my suitcase.	Bavulumu Tom'a taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656866 (CK) & #8200107 (soliloquist)
I got a book in the mail today.	Bugün postadan bir kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992953 (CK) & #4320246 (duran)
I got a computer for Christmas.	Noel için bir bilgisayar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664414 (CK) & #6848419 (deyta)
I got arrested for shoplifting.	Dükkan hırsızlığı nedeniyle tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664411 (CK) & #6848425 (deyta)
I got back to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350642 (CK) & #7007870 (tulin)
I got back to Boston yesterday.	Dün Boston'a geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818351 (CK) & #3976523 (duran)
I got bad news from home today.	Bugün evden kötü haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329601 (CK) & #4388785 (duran)
I got bored with his long talk.	Onun uzun konuşmasından sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287166 (CK) & #1392298 (duran)
I got exactly what I asked for.	Tam istediğim şeyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664408 (CK) & #6848409 (deyta)
I got here a little after 2:30.	Buraya saat 2.30'dan biraz sonra geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664405 (CK) & #6848405 (deyta)
I got home just after midnight.	Eve gece yarısından hemen sonra geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664402 (CK) & #6848400 (deyta)
I got home just after midnight.	Gece yarısından hemen sonra eve vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664402 (CK) & #6848401 (deyta)
I got home just after midnight.	Gece yarısından hemen sonra eve ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664402 (CK) & #6848402 (deyta)
I got into another fight today.	Bugün başka bir kavgaya karıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664399 (CK) & #6848397 (deyta)
I got married and had children.	Evlendim ve çocuklarım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643971 (CK) & #5644035 (duran)
I got married three months ago.	Üç ay önce evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664396 (CK) & #6848394 (deyta)
I got off at the wrong station.	Yanlış istasyonda indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256279 (CK) & #1385506 (duran)
I got out of the swimming pool.	Yüzme havuzundan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664393 (CK) & #6848390 (deyta)
I got over it. You should, too.	Ben üstesinden geldim. Sen de gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953458 (CK) & #1408687 (duran)
I got some water from the well.	Kuyudan biraz su aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664390 (CK) & #6848388 (deyta)
I got suspended for doing that.	Bunu yaptığım için uzaklaştırma aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664387 (CK) & #6848385 (deyta)
I got the information I needed.	İhtiyacım olan bilgiye ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329636 (CK) & #3763201 (deyta)
I got the information I needed.	İhtiyaç duyduğum bilgiyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329636 (CK) & #5604843 (deyta)
I got there as fast as I could.	Oraya elimden geldiği kadar çabuk gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542087 (CK) & #5028006 (duran)
I got these old coins from Tom.	Bu eski paraları Tom'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786454 (CK) & #5787566 (duran)
I got this bicycle for nothing.	Bu bisikleti bedava aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253629 (CK) & #1228383 (duran)
I got to the hotel around 2:30.	Saat 2.30 gibi otele vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664384 (CK) & #6848381 (deyta)
I got to the hotel around 2:30.	Saat 2.30 civarında otele vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664384 (CK) & #6848382 (deyta)
I got two for the price of one.	Bir fiyatına iki tane aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881035 (CK) & #3059534 (duran)
I got up at seven this morning.	Bu sabah yedide kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242178 (CK) & #1384335 (duran)
I got used to working overtime.	Fazla mesai yapmaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189295 (CK) & #5189605 (duran)
I grabbed a book off the shelf.	Raftan bir kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525585 (erikspen) & #1356995 (duran)
I grew a beard over the summer.	Yaz boyunca sakalımı uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033225 (CK) & #7008830 (duran)
I grew up eating Japanese food.	Japon yemeği yiyerek büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953459 (CK) & #1408688 (duran)
I grew up in that neighborhood.	Ben o mahallede büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2344427 (AlanF_US) & #4731036 (duran)
I grew up in this neighborhood.	Bu çevrede büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330011 (CK) & #4708919 (duran)
I guarantee I'll get you a job.	Sana bir iş bulacağımı garanti ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643973 (CK) & #5644028 (duran)
I guess I could give it a shot.	Sanırım deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330023 (CK) & #5614879 (duran)
I guess I could try to do that.	Sanırım bunu yapmaya çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259021 (CK) & #6998434 (duran)
I guess I don't agree with you.	Sanırım seninle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330028 (CK) & #4752177 (duran)
I guess I have nothing to lose.	Sanırım kaybedecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096470 (CK) & #1207131 (duran)
I guess I have nothing to lose.	Kaybedecek bir şeyim olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096470 (CK) & #1410275 (duran)
I guess I just wasn't thinking.	Sanırım sadece düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330037 (CK) & #4388813 (duran)
I guess I need to study harder.	Sanırım daha sıkı çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664381 (CK) & #6848378 (deyta)
I guess I should've helped Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290492 (CK) & #3757424 (duran)
I guess I'll have to leave now.	Sanırım şimdi gitmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31407 (CK) & #1371418 (duran)
I guess I'll see you at dinner.	Akşam yemeğinde görüşürüz sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726559 (CM) & #5245554 (deyta)
I guess I'm getting used to it.	Sanırım buna alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189294 (CK) & #5189620 (duran)
I guess Tom forgot to tell you.	Sanırım Tom sana söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330103 (CK) & #2468452 (duran)
I guess Tom got it wrong again.	Sanırım Tom tekrar onu yanlış anlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290494 (CK) & #5291226 (duran)
I guess it's time for me to go.	Sanırım gitme zamanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330073 (CK) & #4584889 (duran)
I guess most of them went home.	Sanırım onların çoğu eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305135 (CK) & #1394766 (duran)
I guess this is the wrong time.	Sanırım bu yanlış zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088582 (CK) & #12089724 (deyta)
I guess you didn't talk to Tom.	Sanırım Tom'la konuşmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330122 (CK) & #2468424 (duran)
I guess you don't need my help.	Sanırım benim yardımıma ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093785 (CK) & #3094141 (Themis06)
I guess you don't recognize me.	Sanırım beni tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361589 (CK) & #4938904 (duran)
I guess you're better than Tom.	Sanırım Tom'dan daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633171 (CK) & #5634811 (duran)
I had Tom drive Mary to school.	Tom'a Mary'yi okula götürttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331891 (CK) & #2467714 (duran)
I had a dog for thirteen years.	On üç yıldır bir köpeğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331569 (CK) & #4113102 (deyta)
I had a feeling you'd say that.	Onu söyleyeceğin içime doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331579 (CK) & #3066229 (duran)
I had a funny dream last night.	Dün gece komik bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257837 (CK) & #1163923 (duran)
I had a good time at the party.	Partide iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255359 (CK) & #1385374 (duran)
I had a good time playing golf.	Golf oynayarak iyi zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643975 (CK) & #5644025 (duran)
I had a good time this evening.	Bu akşam çok iyi zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243340 (CK) & #1384785 (duran)
I had a hard time finding work.	İş bulmakta zorluk yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664378 (CK) & #6848375 (deyta)
I had a headache earlier today.	Bugün erken saatlerde başım ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033223 (CK) & #6038234 (duran)
I had a little problem earlier.	Daha önce küçük bir sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663318 (CK) & #3267582 (duran)
I had a neighbor who was blind.	Kör olan bir komşum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643977 (CK) & #5644020 (duran)
I had a pretty happy childhood.	Çok mutlu bir çocukluğum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643979 (CK) & #5644019 (duran)
I had a puppy when I was a boy.	Ben çocukken yavru bir köpeğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245883 (CK) & #1559554 (duran)
I had a quarrel with my sister.	Kız kardeşimle tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321835 (CK) & #1524984 (duran)
I had a really bad day at work.	İşte gerçekten kötü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664375 (CK) & #6848372 (deyta)
I had a scholarship to college.	Üniversite için burs aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730987 (CM) & #6027545 (deyta)
I had a terrific day on Monday.	Pazartesi müthiş bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730985 (CM) & #6027548 (deyta)
I had a very good time tonight.	Bu gece çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079124 (keira_n) & #3949158 (duran)
I had a weird dream last night.	Dün gece garip bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045360 (CK) & #3302184 (deyta)
I had all day to get that done.	Onu yapmak için bütün gün uğraştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664372 (CK) & #6848369 (deyta)
I had an interesting day today.	Bugün ilginç bir günüm oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331646 (CK) & #3575586 (vvv123)
I had an operation last summer.	Geçen yaz bir ameliyat oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331647 (CK) & #4694880 (duran)
I had business to take care of.	İlgilenmek için işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331649 (CK) & #4611441 (duran)
I had everything under control.	Her şeyi kontrol altına aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331652 (CK) & #5891466 (duran)
I had hoped to save more money.	Biraz daha para biriktirmeyi ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30511 (CK) & #1371405 (duran)
I had hoped you might say that.	Bunu söyleyebileceğini ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644494 (Hybrid) & #5644551 (duran)
I had lunch with Tom yesterday.	Dün Tom'la öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063920 (CK) & #4243649 (duran)
I had my brother clean my room.	Erkek kardeşime odamı temizlettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311886 (patgfisher) & #4354138 (duran)
I had my car stolen last night.	Dün gece arabam çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257849 (CK) & #497696 (deyta)
I had my car stolen last night.	Dün gece arabamı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257849 (CK) & #1163935 (duran)
I had my piano tuned on Monday.	Pazartesi piyanomu akort ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664369 (CK) & #6848365 (deyta)
I had my radio repaired by him.	Ona radyomu tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29750 (CK) & #1371387 (duran)
I had never been kissed before.	Daha önce hiç öpülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948396 (Hybrid) & #3078385 (duran)
I had never eaten sushi before.	Daha önce hiç suşi yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098186 (Hybrid) & #4124037 (duran)
I had never seen so much money.	O kadar çok para asla görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321648 (CK) & #1401999 (duran)
I had never thought about that.	Ben o konuda hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731808 (CM) & #5543728 (deyta)
I had no chance to relax there.	Benim orada dinlenmek için hiçbir şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51024 (CK) & #1383191 (duran)
I had no choice but to do that.	Onu yapmaktan başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390656 (CK) & #3421237 (deyta)
I had no choice but to go home.	Eve gitmekten başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8086730 (CK) & #8086744 (deyta)
I had no feeling in my fingers.	Parmaklarımı hissetmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258016 (CK) & #1385637 (duran)
I had no idea I should do that.	Bunu yapmam gerektiğini hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825751 (CK) & #7007137 (duran)
I had no idea Tom was a doctor.	Tom'un bir doktor olduğu konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887337 (CK) & #4731011 (duran)
I had no idea Tom was that old.	Tom'un o kadar yaşlı olduğuna dair bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331677 (CK) & #2468368 (duran)
I had no idea Tom wasn't happy.	Tom'un mutlu olmadığı konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290496 (CK) & #5291202 (duran)
I had no idea Tom wouldn't win.	Tom'un kazanamayacağına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347778 (CK) & #6384599 (duran)
I had no idea what I should do.	Ne yapmam gerektiği hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542086 (CK) & #3645047 (deyta)
I had no idea what I was doing.	Ne yaptığıma dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331678 (CK) & #4888278 (duran)
I had no idea where you'd gone.	Nereye gittiğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078540 (CK) & #6079269 (duran)
I had no idea you were unhappy.	Mutsuz olduğuna dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952090 (CK) & #3009704 (duran)
I had no intention of doing so.	Öyle yapmaya niyetim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331696 (CK) & #4706541 (duran)
I had no reason not to do that.	Bunu yapmamam için sebebim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259015 (CK) & #6860587 (duran)
I had not expected Tom to swim.	Tom'un yüzmesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952093 (CK) & #3009711 (duran)
I had rented it the day before.	Ben onu bir gün önce kiralamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42725 (CK) & #1372521 (duran)
I had to book a flight for Tom.	Tom için uçak rezervasyonu yaptırmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331759 (CK) & #2468300 (duran)
I had to crawl under the fence.	Çitin altından sürünmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331770 (CK) & #4740326 (duran)
I had to do something about it.	Onun hakkında bir şey yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644967 (CK) & #5645329 (duran)
I had to find another solution.	Başka bir çözüm bulmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644969 (CK) & #5645326 (duran)
I had to get my tattoo removed.	Dövmemi çıkartmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916643 (Hybrid) & #3080763 (duran)
I had to get that off my chest.	Ağzımdaki baklayı çıkartmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980296 (Hybrid) & #5264750 (duran)
I had to get that off my chest.	Eteğimdeki taşları dökmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980296 (Hybrid) & #5264755 (duran)
I had to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347775 (CK) & #6384602 (duran)
I had to make some phone calls.	Bazı telefon görüşmeleri yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331839 (CK) & #4791438 (deyta)
I had to make sure you were OK.	İyi olduğundan emin olmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331842 (CK) & #5705824 (tulin)
I had to pay five more dollars.	Ben beş dolar daha ödemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842993 (J_S) & #4479187 (duran)
I had to protect Tom from Mary.	Tom'u Mary'den korumak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331846 (CK) & #2467745 (duran)
I had to take care of her baby.	Onun bebeğine bakmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261289 (CK) & #1385792 (duran)
I had to walk all the way here.	Buraya kadar bütün yolu yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529127 (CK) & #3707885 (duran)
I had trouble opening the door.	Kapıyı açmakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664366 (CK) & #6848361 (deyta)
I had trouble opening the door.	Kapıyı açarken zorluk yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664366 (CK) & #6848362 (deyta)
I hardly ever go there anymore.	Neredeyse hiç oraya gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937912 (CK) & #5942149 (duran)
I hardly ever kiss Tom anymore.	Artık Tom'u neredeyse hiç öpmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438386 (CK) & #6450990 (duran)
I hardly ever read a newspaper.	Neredeyse hiç gazete okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822071 (CK) & #3889877 (duran)
I hardly ever use cash anymore.	Artık hemen hemen hiç nakit kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397644 (CK) & #5344822 (deyta)
I hardly ever watch TV anymore.	Artık neredeyse hiç TV izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952103 (CK) & #3009691 (duran)
I hate driving when it's foggy.	Hava sisliyken araba kullanmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259009 (CK) & #7822355 (soliloquist)
I hate driving when it's foggy.	Sisli havada araç kullanmaktan hiç hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259009 (CK) & #7822359 (soliloquist)
I hate it when you're so happy.	Sen çok mutlu olduğun zaman bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044743 (CK) & #5312114 (deyta)
I hate terrorist organizations.	Terör örgütlerinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949388 (CK) & #1069103 (duran)
I hate that more than anything.	Ondan her şeyden daha çok nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644971 (CK) & #5721090 (duran)
I hate to put you through this.	Seni bu işe bulaştırmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334143 (CK) & #7120061 (soliloquist)
I hate to see you so miserable.	Seni bu kadar perişan görmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334150 (CK) & #4137636 (deyta)
I hated myself for thinking it.	Bunu düşündüğüm için kendimden nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728341 (CM) & #8414741 (soliloquist)
I have Tom's address somewhere.	Herhangi bir yerde Tom'un adresine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360643 (CK) & #2452649 (duran)
I have a big problem with that.	Bununla ilgili büyük bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358658 (CK) & #6136597 (duran)
I have a black and a white dog.	Bir siyah ve bir beyaz köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248694 (CK) & #1385132 (duran)
I have a bone to pick with you.	Seninle paylaşacak bir kozum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625 (LittleBoy) & #1214453 (duran)
I have a bruise on my left leg.	Sol bacağımda bir morluk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664363 (CK) & #6848356 (deyta)
I have a bruise on my left leg.	Sol bacağımda bir yara var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664363 (CK) & #6848357 (deyta)
I have a bruise on my left leg.	Sol bacağımda bir çürük var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664363 (CK) & #6848358 (deyta)
I have a class every other day.	İki güne bir bir dersim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266984 (_undertoad) & #4726157 (duran)
I have a confirmed reservation.	Benim doğrulanmış bir rezervasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324741 (CK) & #1404904 (duran)
I have a corn on my right foot.	Sağ ayağımda nasır var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27066 (CK) & #7941864 (soliloquist)
I have a couple of suggestions.	Birkaç önerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664360 (CK) & #2929796 (duran)
I have a couple of suggestions.	İki önerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664360 (CK) & #6848352 (deyta)
I have a couple of suggestions.	İki tane teklifim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664360 (CK) & #6848353 (deyta)
I have a cousin who's a doctor.	Doktor olan bir kuzenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664357 (CK) & #6785577 (deyta)
I have a date with Tom tonight.	Bu akşam Tom'la bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598176 (Hybrid) & #3678598 (deyta)
I have a dictionary in my hand.	Elimde bir sözlüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258448 (CK) & #1385691 (duran)
I have a dozen reports to read.	Okuyacak çok sayıda raporum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358697 (CK) & #4413257 (duran)
I have a family to worry about.	Hakkında endişe edecek bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358699 (CK) & #5535463 (duran)
I have a few friends in Boston.	Boston'da birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024334 (CK) & #3029257 (duran)
I have a few questions for you.	Senin için birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358712 (CK) & #3714610 (deyta)
I have a few things left to do.	Yapmam gereken birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480802 (CK) & #3009702 (duran)
I have a few tickets in row 15.	15. sırada birkaç biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436671 (lukaszpp) & #5824687 (deyta)
I have a friend in real estate.	Benim gayrimenkulde bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723498 (CM) & #5492106 (duran)
I have a friend who is a pilot.	Benim pilot olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249851 (CK) & #1385219 (duran)
I have a friend who's a doctor.	Benim doktor olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358719 (CK) & #4415614 (duran)
I have a good friend in Boston.	Boston'da iyi bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664354 (CK) & #6785579 (deyta)
I have a headache this morning.	Bu sabah bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260376 (CK) & #3278262 (deyta)
I have a letter written by him.	Onun tarafından yazılmış bir mektubum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260087 (CK) & #1559555 (duran)
I have a little problem myself.	Benim küçük bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663317 (CK) & #5901477 (duran)
I have a lot of cleaning to do.	Yapacak bir sürü temizliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735194 (CK) & #4047402 (duran)
I have a lot of homework to do.	Yapacak çok ev ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30181 (CK) & #1371393 (duran)
I have a lot of homework today.	Bugün çok ev ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3003248 (CK) & #3012619 (duran)
I have a lot of learning to do.	Öğrenecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644973 (CK) & #5278324 (duran)
I have a lot of studying to do.	Yapacak çok çalışmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735201 (CK) & #6958793 (duran)
I have a mission to accomplish.	Yapacak bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358764 (CK) & #2489367 (duran)
I have a pain in my little toe.	Küçük ayak parmağımda ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274478 (CK) & #1224562 (duran)
I have a pain in my little toe.	Küçük ayak parmağımda bir ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274478 (CK) & #1388376 (duran)
I have a reputation to protect.	Ben korumak için bir üne sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821334 (CK) & #3895319 (duran)
I have a reservation for today.	Bugün için bir rezervasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436643 (lukaszpp) & #4711604 (duran)
I have a right to privacy, too.	Benim de bir mahremiyet hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598681 (CK) & #5512246 (duran)
I have a right to privacy, too.	Ben de mahremiyet hakkına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598681 (CK) & #5598717 (duran)
I have a slight headache today.	Bugün hafif bir baş ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242899 (CK) & #1384775 (duran)
I have a small request for you.	Senden küçük bir ricam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548186 (AlanF_US) & #10549831 (soliloquist)
I have a small request for you.	Sizden küçük bir ricam olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548186 (AlanF_US) & #10549833 (soliloquist)
I have a son in private school.	Özel okulda bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730981 (CM) & #6027551 (deyta)
I have a surprise for you guys.	Benim siz beyler için bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358829 (CK) & #5526827 (duran)
I have a tennis match tomorrow.	Yarın bir tenis maçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12016774 (Winter) & #12016964 (deyta)
I have a thirteen-year-old son.	On üç yaşında bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619353 (CK) & #3694069 (duran)
I have a touch of a cold today.	Bugün hafif bir soğuk algınlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242973 (CK) & #1384776 (duran)
I have a workshop in my garage.	Garajımda bir atölyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664351 (CK) & #6785581 (deyta)
I have almost no money with me.	Yanımda neredeyse hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28985 (CK) & #1107916 (duran)
I have already cleaned my room.	Çoktan odamı temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580753 (msami) & #2580754 (msami)
I have an announcement to make.	Yapacak bir duyurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887354 (CK) & #4826432 (duran)
I have an appointment with Tom.	Tom'la bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358972 (CK) & #2455034 (duran)
I have an errand I need to run.	Yapmam gereken bir ayak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358982 (CK) & #5567179 (duran)
I have an errand to do in town.	Kasabada yapacak bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259501 (CK) & #1385731 (duran)
I have an open ticket to Osaka.	Osaka'ya açık bir biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259338 (CK) & #1385716 (duran)
I have an operation to perform.	Yapacak bir operasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359001 (CK) & #4413269 (duran)
I have another problem as well.	Benim de başka bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663316 (CK) & #4788784 (duran)
I have aspirin in my briefcase.	Evrak çantamda aspirinim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664348 (CK) & #6785584 (deyta)
I have breakfast every morning.	Her sabah kahvaltı yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261814 (CK) & #1385798 (duran)
I have feelings, too, you know.	Benim de hislerim var, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730979 (CM) & #6027553 (deyta)
I have friends who can help me.	Bana yardım edebilecek arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359532 (CK) & #4484036 (duran)
I have great confidence in Tom.	Tom'a büyük güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849234 (CK) & #6850993 (deyta)
I have hardly any French books.	Hemen hemen hiç Fransızca kitabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451485 (CK) & #2481512 (duran)
I have heard this proverb used.	Bu atasözünün kullanıldığını duymuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61095 (CK) & #1383576 (duran)
I have just a few bullets left.	Sadece birkaç kurşunum kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644975 (CK) & #5645323 (duran)
I have just three dollars left.	Sadece üç dolarım kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266996 (_undertoad) & #2676535 (Gulo_Luscus)
I have known her for two years.	İki yıldır onu tanımaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261328 (CK) & #1385794 (duran)
I have known him for two years.	İki yıldır onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284485 (CK) & #1392207 (duran)
I have left my car keys behind.	Arabamın anahtarlarını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265506 (CK) & #8267147 (deyta)
I have made a promise to do it.	Onu yapmak için bir söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254792 (CK) & #1385338 (duran)
I have many other things to do.	Yapacak daha birçok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438385 (CK) & #6450991 (duran)
I have met neither of his sons.	Onun oğullarından hiçbiriyle tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260710 (CK) & #1385771 (duran)
I have mixed feelings about it.	Onun hakkında karışık duygularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645049 (CK) & #4906767 (duran)
I have more free time than Tom.	Tom'dan daha fazla boş vaktim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520326 (CK) & #10246383 (tulin)
I have never seen Tom so happy.	Tom'u hiç bu kadar mutlu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044744 (CK) & #3624486 (deyta)
I have no authority to do that.	Bunu yapmak için yetkim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844793 (CK) & #5845158 (duran)
I have no authority to veto it.	Onu veto etme yetkisine sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730978 (CM) & #6027555 (deyta)
I have no comment at this time.	Bu aralar yorumum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360114 (CK) & #2925146 (duran)
I have no comment at this time.	Şu aralar yorumum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360114 (CK) & #4741866 (duran)
I have no friends to play with.	Benim oynamak için hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683956 (CK) & #1042344 (duran)
I have no friends to play with.	Oyun oynayacak arkadaşlarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683956 (CK) & #2774483 (estambulista)
I have no idea how they did it.	Onların onu nasıl yaptığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448817 (CK) & #5449138 (duran)
I have no idea what that means.	Onun ne anlama geldiği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642763 (CK) & #4793525 (deyta)
I have no idea what this means.	Bunun ne anlama geldiği hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335166 (Hybrid) & #2492645 (duran)
I have no idea what to do next.	Daha sonra ne yapacağım hakkında hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264177 (CK) & #1453364 (duran)
I have no idea what's going on.	Neler olduğu konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448821 (CK) & #5449141 (duran)
I have no idea where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952136 (CK) & #3009648 (duran)
I have no idea where Tom works.	Tom'un nerede çalıştığına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788211 (CK) & #5788375 (duran)
I have no intention of dancing.	Dans etmeye hiç niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803305 (CK) & #5803375 (deyta)
I have no intention of staying.	Benim kalmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134982 (CK) & #4139096 (duran)
I have no interest in politics.	Siyasete ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360150 (CK) & #2925133 (duran)
I have no memory of doing that.	Bunu yaptığıma dair hafızamda hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8085212 (CK) & #8085254 (soliloquist)
I have no memory of doing that.	Bunu yaptığıma dair hiçbir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8085212 (CK) & #8085256 (soliloquist)
I have no pencil to write with.	Yazmak için kurşun kalemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249922 (CK) & #1385220 (duran)
I have no reason to doubt that.	Bundan şüphe etmek için hiçbir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192330 (CK) & #7192493 (duran)
I have no reason to lie to Tom.	Tom'a yalan söylemek için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330007 (CK) & #3337231 (deyta)
I have no reason to lie to you.	Sana yalan söylemek için hiçbir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956209 (Spamster) & #3389532 (deyta)
I have no sympathy for smokers.	Sigara içenlere hiç sempati duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730976 (CM) & #5954753 (duran)
I have not eaten breakfast yet.	Henüz sabah kahvaltısı yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255654 (CC) & #1385466 (duran)
I have nothing to be afraid of.	Korkacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887367 (CK) & #3791706 (maydoo)
I have nothing to do with that.	Onunla bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593231 (CK) & #1406106 (duran)
I have nothing to do with them.	Onlarla bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260828 (CK) & #1559559 (duran)
I have nothing to fall back on.	Baş vuracak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256403 (CK) & #1385518 (duran)
I have nothing to say about it.	O konuda söyleyecek lafım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003086 (AlanF_US) & #10006441 (nedim)
I have people who work with me.	Benimle çalışan insanlara sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730975 (CM) & #6027564 (deyta)
I have plenty of money with me.	Yanımda çok param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22280 (CK) & #1559560 (duran)
I have so many stories to tell.	Anlatacak çok hikayem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645051 (CK) & #5645317 (duran)
I have some good news to share.	Paylaşacak bazı iyi haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140172 (CK) & #1166301 (duran)
I have some homework to finish.	Bitirilecek bir ev ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360325 (CK) & #4139987 (deyta)
I have some other appointments.	Bazı başka randevularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553470 (CK) & #2102242 (freefighter)
I have some other appointments.	Başka randevularım da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553470 (CK) & #2102260 (freefighter)
I have something I want to say.	Söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013925 (CK) & #3769722 (duran)
I have something for you to do.	Yapman için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062852 (CK) & #4636542 (duran)
I have something to ask of you.	Sana soracağım bir şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30340 (CK) & #928579 (maydoo)
I have something to say to you.	Sana söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283861 (CK) & #1343943 (duran)
I have the house all to myself.	Tamamen kendime ait bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864064 (odiernod) & #2941505 (duran)
I have the right to speak, too.	Benim de konuşma hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806398 (CM) & #5452254 (duran)
I have three children to raise.	Büyütecek üç çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360408 (CK) & #2921537 (duran)
I have three meetings tomorrow.	Yarın üç toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10081495 (CK) & #10242713 (tulin)
I have three questions for you.	Senin için üç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360420 (CK) & #2924896 (duran)
I have three teenage daughters.	Üç tane ergen kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664345 (CK) & #6785587 (deyta)
I have to admit I'm interested.	İlgilendiğimi itiraf etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618561 (CK) & #4074565 (duran)
I have to be here until Monday.	Pazartesiye kadar burada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977445 (CK) & #9977564 (SSibelty)
I have to be very careful, Tom.	Çok dikkatli olmak zorundayım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819466 (CK) & #3933089 (duran)
I have to check with Tom first.	İlk önce Tom'a danışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824672 (CK) & #3863340 (duran)
I have to clean my house today.	Bugün evimi temizlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530623 (CK) & #6546012 (duran)
I have to create a new website.	Yeni bir web sitesi yaratmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745148 (Amastan) & #3678835 (deyta)
I have to deal with this alone.	Bunu tek başıma halletmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208567 (CK) & #4911952 (dursun)
I have to deal with this issue.	Bu konuyla ilgilenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745168 (Amastan) & #3597423 (deyta)
I have to do a little research.	Biraz araştırma yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887376 (CK) & #3678823 (deyta)
I have to do everything myself.	Her şeyi kendim yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852470 (CK) & #5855892 (deyta)
I have to do this before class.	Bunu sınıfın önünde yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360451 (CK) & #2925046 (duran)
I have to find a part-time job.	Kısmi zamanlı iş bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544718 (CK) & #1406086 (duran)
I have to get changed for work.	İş için değişime uğramak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360476 (CK) & #4388737 (duran)
I have to get out of this mess.	Ben bu karmaşadan çıkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131410 (honestlang) & #5131646 (duran)
I have to get some new clothes.	Yeni kıyafetler almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28923 (meursault) & #4850873 (dursun)
I have to get something to eat.	Yiyecek bir şey almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360485 (CK) & #1408691 (duran)
I have to get this spade fixed.	Bu bahçıvan küreğini tamir ettirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045805 (sharptoothed) & #5612066 (duran)
I have to give it back tonight.	Bu gece onu geri vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360497 (CK) & #2922236 (duran)
I have to go back to my office.	Ofisime geri gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360505 (CK) & #2888417 (duran)
I have to go to the bank today.	Bugün bankaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910976 (Asma) & #5546214 (duran)
I have to go to the men's room.	Erkekler tuvaletine gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360529 (CK) & #2922234 (duran)
I have to have more confidence.	Daha fazla güvene sahip olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730973 (CM) & #6027571 (deyta)
I have to know what's going on.	Neler olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360540 (CK) & #2932450 (duran)
I have to know what's going on.	Neler olduğunu bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360540 (CK) & #2932451 (duran)
I have to know what's going on.	Neler olduğunu bilmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360540 (CK) & #2932453 (duran)
I have to prepare for the test.	Test için hazırlanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263499 (CK) & #1386604 (duran)
I have to reply to this letter.	Bu mektubu yanıtlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744727 (Amastan) & #4192668 (deyta)
I have to respect Tom's wishes.	Tom'un isteklerine saygı göstermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360561 (CK) & #2452683 (duran)
I have to say goodnight to Tom.	Tom'a iyi geceler demek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819352 (CK) & #3933298 (duran)
I have to stop procrastinating.	Ertelemeye son vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650044 (CM) & #3305112 (deyta)
I have to take a test tomorrow.	Yarın bir test yaptırmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736882 (paper1n0) & #4738490 (duran)
I have to think of my children.	Çocuklarımı düşünmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257992 (CK) & #1385631 (duran)
I have to try harder at school.	Okulda daha fazla gayret etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530622 (CK) & #6546014 (duran)
I have to use French every day.	Her gün Fransızca kullanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729375 (CK) & #7730933 (deyta)
I have too much homework today.	Bugün, çok fazla ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661976 (avoidingrealwork) & #475605 (deyta)
I have too much to think about.	Hakkında düşünülecek çok fazla şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730972 (CM) & #6027573 (deyta)
I have total confidence in you.	Sana tam güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729104 (CM) & #5330819 (deyta)
I have what you're looking for.	Aradığınız şey bende var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098773 (Hybrid) & #4430198 (duran)
I have won several tournaments.	Birkaç turnuva kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499633 (CK) & #4956562 (duran)
I haven't actually met Tom yet.	Aslında Tom'la henüz görüşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358864 (CK) & #2466361 (duran)
I haven't actually said no yet.	Aslında henüz hayır demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358865 (CK) & #4709624 (duran)
I haven't always been this fat.	Ben her zaman bu kadar şişman olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937910 (CK) & #5942146 (duran)
I haven't asked Tom to do that.	Tom'dan bunu yapmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347772 (CK) & #6384606 (duran)
I haven't asked a question yet.	Henüz soru sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359016 (CK) & #2935821 (duran)
I haven't been home in a while.	Bir süredir evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645053 (CK) & #5645311 (duran)
I haven't been home since July.	Temmuzdan beri evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359152 (CK) & #3867083 (duran)
I haven't been honest with Tom.	Tom'a karşı dürüst değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733003 (CM) & #2601589 (Gulo_Luscus)
I haven't been honest with Tom.	Tom'a karşı dürüst davranmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733003 (CM) & #7649092 (soliloquist)
I haven't been waiting so long.	Çok uzun zamandır beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134980 (CK) & #5322511 (deyta)
I haven't changed much, have I?	Çok değişmedim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359374 (CK) & #2929847 (duran)
I haven't cried in a long time.	Ben uzun süredir ağlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448825 (CK) & #5449125 (duran)
I haven't decided anything yet.	Daha bir şeye karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359416 (CK) & #2726101 (freefighter)
I haven't decided what I'll do.	Ne yapacağıma karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350624 (CK) & #6599560 (duran)
I haven't done a thing all day.	Bütün gün bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825463 (CK) & #3857299 (duran)
I haven't done anything so far.	Şimdiye kadar hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350618 (CK) & #6925310 (duran)
I haven't done that in a while.	Onu bir süre yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448829 (CK) & #5449126 (duran)
I haven't done that since 2013.	Bunu 2013'ten beri yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350615 (CK) & #7203027 (duran)
I haven't done this in a while.	Bir süredir bunu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887387 (CK) & #4803366 (deyta)
I haven't eaten anything today.	Bugün bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819572 (CK) & #3932370 (duran)
I haven't eaten for three days.	Üç gündür yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154830 (CK) & #2725693 (freefighter)
I haven't eaten pizza recently.	Son zamanlarda pizza yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737362 (CK) & #3748537 (duran)
I haven't felt any pain so far.	Şimdiye kadar hiç ağrı hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498503 (CK) & #4574789 (duran)
I haven't figured that out yet.	Onu henüz halletmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359507 (CK) & #2930194 (duran)
I haven't forgotten any of you.	Hiçbirinizi unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844802 (CK) & #5845126 (duran)
I haven't had any problems yet.	Henüz herhangi bir sorunum olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852477 (CK) & #5855879 (deyta)
I haven't had my breakfast yet.	Kahvaltımı henüz yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359833 (CK) & #2929639 (duran)
I haven't heard any complaints.	Herhangi bir şikayet duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640028 (CK) & #5641389 (duran)
I haven't heard that story yet.	Ben henüz o hikayeyi duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496152 (CK) & #1405998 (duran)
I haven't met Tom's family yet.	Tom'un ailesiyle henüz tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788718 (CK) & #7360961 (duran)
I haven't noticed any problems.	Herhangi bir sorun fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821357 (CK) & #3895294 (duran)
I haven't said you could leave.	Gidebileceğini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733593 (CK) & #3762170 (duran)
I haven't seen Tom for a while.	Bir süredir Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360268 (CK) & #2454645 (duran)
I haven't seen Tom here before.	Daha önce Tom'u burada görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330650 (CK) & #4197829 (duran)
I haven't seen Tom in 2 months.	İki aydır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360271 (CK) & #2454642 (duran)
I haven't seen any of them yet.	Henüz hiçbirini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730970 (CM) & #6027576 (deyta)
I haven't seen that happen yet.	Henüz onun olduğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979579 (CK) & #4981135 (duran)
I haven't seen the results yet.	Henüz sonuçları görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664342 (CK) & #6785589 (deyta)
I haven't seen this in a while.	Bir süredir bunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130338 (CK) & #4225965 (duran)
I haven't seen you for a while.	Bir süredir seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417014 (CK) & #1454545 (duran)
I haven't seen you here before.	Daha önce seni burada görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360292 (CK) & #2925074 (duran)
I haven't started anything yet.	Henüz bir şeye başlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360371 (CK) & #2924909 (duran)
I haven't talked to Tom at all.	Ben Tom'la hiç konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499632 (CK) & #5615053 (deyta)
I haven't told anyone about us.	Bizden kimseye bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360619 (CK) & #4928531 (duran)
I haven't told anyone anything.	Kimseye bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360620 (CK) & #2927415 (duran)
I haven't told anyone else yet.	Henüz başkasına söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524679 (CK) & #6547292 (duran)
I haven't told you yet, have I?	Sana henüz söylemedim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360640 (CK) & #2921411 (duran)
I haven't used checks in years.	Yıllardır çek kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730969 (CM) & #6027579 (deyta)
I haven't yet told anyone else.	Henüz başka birine söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524677 (CK) & #6547293 (duran)
I haven't yet tried to do that.	Henüz bunu yapmayı denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258983 (CK) & #6919414 (duran)
I hear Tom can ride a unicycle.	Tom'un tek tekerlekli bisiklet kullanabileceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347769 (CK) & #6378934 (duran)
I hear Tom goes to your school.	Tom'un okulunuza gittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063986 (CK) & #12067650 (deyta)
I hear Tom has been quite busy.	Tom'un oldukça yoğun olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046824 (CK) & #4611427 (duran)
I hear Tom is still doing that.	Tom'un bunu hâlâ yaptığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250301 (CK) & #7796385 (soliloquist)
I hear Tom is still doing that.	Duyduğuma göre Tom bunu hâlâ yapıyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250301 (CK) & #7796386 (soliloquist)
I hear Tom will come on Monday.	Tom'un pazartesi günü geleceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347766 (CK) & #6378950 (duran)
I hear Tom won't do that again.	Tom'un bunu tekrar yapmayacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337565 (CK) & #7060675 (duran)
I hear my uncle died of cancer.	Amcamın kanserden öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266631 (CK) & #1387036 (duran)
I hear that you play the piano.	Senin piyano çaldığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69786 (CK) & #1384129 (duran)
I hear that you play the piano.	Duyduğuma göre piyano çalıyormuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69786 (CK) & #2591846 (User20656)
I hear you are good at cooking.	Yemek pişirmede iyi olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325765 (CK) & #1404929 (duran)
I hear you're a good violinist.	Sizin iyi bir kemancı olduğunuzu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710860 (CK) & #6739808 (deyta)
I hear you're moving to Boston.	Senin Boston'a taşınıyor olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849262 (CK) & #6850955 (deyta)
I hear you've given up smoking.	Sigara içmeyi bıraktığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733186 (CK) & #3113648 (duran)
I heard Tom crying in his room.	Tom'un odasında ağladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530621 (CK) & #6546016 (duran)
I heard Tom split up with Mary.	Tom'un Mary'den ayrıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096217 (CK) & #1202776 (duran)
I heard Tom talking about Mary.	Tom'un Mary hakkında konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065303 (CK) & #12066863 (deyta)
I heard Tom talking about Mary.	Tom'u Mary hakkında konuşurken duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065303 (CK) & #12066864 (deyta)
I heard Tom was looking for me.	Tom'un beni aradığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921144 (CK) & #3948310 (duran)
I heard a noise from the porch.	Kapı önünden bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730967 (CM) & #6027581 (deyta)
I heard a noise in the bedroom.	Yatak odasında bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268925 (CK) & #1387062 (duran)
I heard about you shooting Tom.	Tom'u vurduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065404 (CK) & #12066832 (deyta)
I heard him go down the stairs.	Onun merdivenlerden aşağı gittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283488 (CK) & #1391746 (duran)
I heard him go out of the room.	Onun, odadan çıktığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284162 (CK) & #1391754 (duran)
I heard it was pretty exciting.	Oldukça heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360741 (CK) & #2921390 (duran)
I heard sirens in the distance.	Uzaktan gelen siren sesleri işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085786 (CK) & #10086408 (soliloquist)
I heard that Mary was pregnant.	Mary'nin hamile olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330216 (CK) & #4199939 (duran)
I heard that Tom has done that.	Tom'un bunu yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250298 (CK) & #7143339 (duran)
I heard that Tom is doing that.	Tom'un bunu yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250295 (CK) & #7143339 (duran)
I heard that you're not coming.	Senin gelmeyeceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554378 (CM) & #5930190 (duran)
I heard you bought a new house.	Senin yeni bir ev satın aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150764 (CK) & #4800509 (deyta)
I held my breath in excitement.	Ben heyecanla nefesimi tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256944 (CM) & #5874212 (duran)
I helped Tom clean the bathtub.	Tom'un küveti temizlemesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952264 (CK) & #3008915 (duran)
I helped Tom clean the kitchen.	Tom'un mutfağı temizlemesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665087 (CK) & #4688381 (duran)
I helped Tom clean up the mess.	Tom'un ortalığı toplamasına yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250283 (CK) & #7837274 (soliloquist)
I helped Tom clean up the mess.	Tom'un etrafı temizlemesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250283 (CK) & #7837275 (soliloquist)
I helped Tom decide what to do.	Tom'un ne yapacağına karar vermesine yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250280 (CK) & #6608859 (duran)
I helped Tom find an apartment.	Tom'un daire bulmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250277 (CK) & #7949828 (soliloquist)
I helped Tom find an apartment.	Tom'un ev bulmasına yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250277 (CK) & #7949829 (soliloquist)
I helped Tom pick up his stuff.	Tom'un eşyalarını toparlamasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250268 (CK) & #6983977 (duran)
I helped Tom put his jacket on.	Tom'un ceketini giymesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072814 (CK) & #12073449 (deyta)
I helped Tom with his homework.	Tom'a ev ödevinde yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360842 (CK) & #2452580 (duran)
I helped Tom write this report.	Tom'un bu raporu yazmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250262 (CK) & #6980115 (duran)
I helped Tom yesterday morning.	Dün sabah Tom'a yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250259 (CK) & #8116585 (tulin)
I helped him with his homework.	Ev ödevinde ona yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260666 (CK) & #1069204 (maydoo)
I hired a private investigator.	Ben bir özel dedektif tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360849 (CK) & #5542969 (deyta)
I hit my knee against the door.	Ben dizimi kapıya çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731628 (sharptoothed) & #4271523 (deyta)
I honestly don't get it at all.	Dürüst olmak gerekirse, hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645055 (CK) & #5645309 (duran)
I honestly don't know anything.	Gerçekten hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276278 (CK) & #4728948 (duran)
I honestly really like it here.	Dürüst olmak gerekirse gerçekten onu burada severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645057 (CK) & #5646216 (duran)
I hope I can get there on time.	Umarım oraya zamanında erişebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664339 (CK) & #6785591 (deyta)
I hope I can hold on to my job.	Umarım işimi koruyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22362 (CK) & #8282020 (deyta)
I hope I didn't offend anybody.	Umarım kimseyi gücendirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915640 (CK) & #5922672 (duran)
I hope I don't break something.	Bir şey kırmayacağımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204187 (CK) & #5207892 (duran)
I hope I don't end up like Tom.	Umarım sonum Tom gibi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819424 (CK) & #4455409 (maydoo)
I hope I don't end up like you.	Umarım sonum senin gibi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912831 (CK) & #7456124 (soliloquist)
I hope I don't let anyone down.	Kimseyi hayal kırıklığına uğratmayacağımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238186 (CK) & #5238876 (duran)
I hope I don't starve to death.	Umarım açlıktan ölmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852484 (CK) & #5855863 (deyta)
I hope I made it clear for you.	Umarım onu sizin için açıklığa kavuşturmuşumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730966 (CM) & #6027583 (deyta)
I hope I sing better next time.	Gelecek sefer daha iyi şarkı söyleyeceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #636287 (CK) & #5708861 (duran)
I hope I'll be able to do that.	Umarım onu yapabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844810 (CK) & #5844994 (duran)
I hope I'll see you again soon.	Seninle yakında tekrar görüşeceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32627 (CK) & #1371443 (duran)
I hope Tom can accomplish that.	Tom'un onu başarabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290498 (CK) & #5291206 (duran)
I hope Tom didn't get arrested.	Umarım Tom tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347763 (CK) & #6378958 (duran)
I hope Tom does that on Monday.	Umarım Tom bunu pazartesi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438384 (CK) & #6450993 (duran)
I hope Tom does the same thing.	Tom'un aynı şeyi yaptığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290500 (CK) & #5291192 (duran)
I hope Tom doesn't do it again.	Umarım Tom onu tekrar yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290502 (CK) & #5291195 (duran)
I hope Tom doesn't get annoyed.	Umarım Tom'un kafası bozulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250247 (CK) & #6963087 (duran)
I hope Tom doesn't get injured.	Umarım Tom yaralanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124492 (CK) & #6167117 (duran)
I hope Tom is going to help us.	Umarım Tom bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736110 (CK) & #4046333 (duran)
I hope Tom isn't looking at us.	Umarım Tom bize bakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133423 (CK) & #4141548 (duran)
I hope Tom isn't overconfident.	Umarım Tom kendine aşırı güvenen biri değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111080 (CM) & #8638767 (tahtabiti)
I hope Tom remembered to shave.	Umarım Tom tıraş olmayı hatırlamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688241 (CK) & #5688484 (duran)
I hope Tom will come to see me.	Tom'un beni görmeye geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290504 (CK) & #5291198 (duran)
I hope Tom won't frighten Mary.	Tom'un Mary'yi korkutmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215299 (CK) & #5217704 (duran)
I hope Tom's not too mad at me.	Tom'un bana çok kızgın olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360928 (CK) & #2452364 (duran)
I hope it doesn't rain all day.	Umarım bütün gün yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350600 (CK) & #8293070 (tulin)
I hope it was only an accident.	Umarım o sadece bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645352 (CK) & #5645398 (duran)
I hope it'll be sunny tomorrow.	Umarım hava yarın güneşli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200652 (CK) & #8350898 (soliloquist)
I hope my dream will come true.	Umarım hayalim gerçek olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20742 (CK) & #1559562 (duran)
I hope nothing bad will happen.	Kötü bir şey olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448833 (CK) & #5449128 (duran)
I hope nothing happened to Tom.	Umarım Tom'a bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788215 (CK) & #5788371 (duran)
I hope that I don't get caught.	Umarım yakalanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398706 (CK) & #8607168 (Ozturkce)
I hope that Tom didn't do that.	Umarım Tom bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347760 (CK) & #6374655 (duran)
I hope that this time it works.	Umarım bu sefer işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10168691 (CK) & #10172307 (soliloquist)
I hope that this time it works.	İnşallah bu defa olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10168691 (CK) & #10172308 (soliloquist)
I hope that won't happen again.	Onun tekrar olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448842 (CK) & #5449075 (duran)
I hope that you aren't serious.	Ciddi olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499398 (CK) & #4738742 (deyta)
I hope that you aren't serious.	Ciddi değilsindir umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499398 (CK) & #4738743 (deyta)
I hope the weather will be dry.	Havanın kuru olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5035689 (CK) & #4192344 (duran)
I hope this good weather lasts.	Umarım bu iyi hava sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823183 (CK) & #3882323 (duran)
I hope this horse doesn't kick.	Bu atın tekme atmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751057 (sharptoothed) & #5544593 (deyta)
I hope this horse doesn't kick.	Bu atın çifte atmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751057 (sharptoothed) & #5544595 (deyta)
I hope this won't happen again.	Bunun tekrar olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937858 (CK) & #4943987 (duran)
I hope to enjoy myself as well.	Kendim de keyif almayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730964 (CM) & #6027584 (deyta)
I hope we can avoid doing that.	Umarım bunu yapmaktan kaçınabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645354 (CK) & #5645397 (duran)
I hope we can keep prices down.	Fiyatları düşük tutabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147988 (CK) & #5529645 (duran)
I hope we can still be friends.	Hâlâ arkadaş olabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970137 (CK) & #4928311 (duran)
I hope we don't get in trouble.	Umarım başımıza bela gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237946 (CK) & #5239067 (duran)
I hope we have time to do that.	Umarım bunu yapacak zamanımız vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530620 (CK) & #6546018 (duran)
I hope we win the championship.	Umarım şampiyonluğu kazanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134695 (CK) & #7135033 (duran)
I hope we'll get together soon.	Umarım yakında bir araya geliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852491 (CK) & #5855847 (deyta)
I hope we're not bothering you.	Seni rahatsız etmediğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360942 (CK) & #2927393 (duran)
I hope you all learn something.	Umarım hepiniz bir şey öğrenirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657262 (CK) & #5658455 (duran)
I hope you aren't disappointed.	Umarım hayal kırıklığına uğramışsındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879990 (CK) & #4880090 (maydoo)
I hope you brought an umbrella.	Bir şemsiye getirdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204185 (CK) & #5204618 (duran)
I hope you brought your guitar.	Gitarını getirdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204183 (CK) & #5204620 (duran)
I hope you can make it on time.	Umarım bunu zamanında yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733130 (CK) & #3968826 (duran)
I hope you don't get sunburned.	Umarım yanmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820458 (CK) & #3900823 (duran)
I hope you don't miss anything.	Bir şey kaçırmayacağınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167656 (CK) & #1559565 (duran)
I hope you don't tell Tom that.	Onu Tom'a söylemeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290506 (CK) & #5291199 (duran)
I hope you enjoy your vacation.	Tatilinin tadını çıkardığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989731 (CK) & #4795910 (duran)
I hope you find it interesting.	Umarım onu ilginç bulursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645356 (CK) & #5645395 (duran)
I hope you had a great weekend.	Umarım harika bir hafta sonu geçirmişsinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645358 (CK) & #5645394 (duran)
I hope you had a wonderful day.	Harika bir gün geçirdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1321685 (BlueLagoon) & #3979074 (duran)
I hope you have a good weekend.	Umarım iyi bir haftasonu geçirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872480 (CK) & #8456892 (cartals)
I hope you have a nice weekend.	Umarım iyi bir hafta sonu geçirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190613 (CK) & #9192416 (deyta)
I hope you know how to do that.	Umarım bunu nasıl yapacağınızı biliyorsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844839 (CK) & #6847421 (duran)
I hope you learned your lesson.	Dersini öğrendiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396107 (CK) & #2449275 (duran)
I hope you like chocolate cake.	Çikolatalı keki sevdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360978 (CK) & #4912676 (duran)
I hope you pass all your exams.	Umarım tüm sınavlarınızı geçersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530619 (CK) & #6546020 (duran)
I hope you remember to do that.	Umarım bunu yapmayı unutmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438383 (CK) & #6450994 (duran)
I hope you won't leave me here.	Umarım beni burada bırakmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645403 (CK) & #5645481 (duran)
I hope you'll be able to sleep.	Umarım uyuyabilieceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645405 (CK) & #5645478 (duran)
I hope you'll be happy forever.	Ebediyen mutlu olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64497 (CK) & #1077662 (duran)
I hope you'll change your mind.	Fikrini değiştireceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175075 (CK) & #3683153 (duran)
I hope you'll come to my party.	Umarım partime geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530618 (CK) & #6546022 (duran)
I hope you'll enjoy your leave.	Umarım izninizin keyfini çıkarırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730963 (CM) & #6027588 (deyta)
I hope you'll follow my advice.	Umarım tavsiyeme uyarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212795 (CK) & #5799330 (soliloquist)
I hope you'll have a good time.	Umarım iyi vakit geçirirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852498 (CK) & #5855822 (deyta)
I hope you're as happy as I am.	Umarım benim kadar mutlusundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664333 (CK) & #6785595 (deyta)
I hope you're not disappointed.	Hayal kırıklığına uğramadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361007 (CK) & #4832487 (duran)
I hope you're not in any hurry.	Umarım acelen yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361011 (CK) & #4930562 (duran)
I hope you're right about this.	Bu konuda haklı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361016 (CK) & #5321882 (duran)
I hope you're wrong about this.	Bunun hakkında yanıldığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396108 (CK) & #2449274 (duran)
I hope your new boss likes you.	Yeni patronunun seni sevdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818143 (CK) & #3977524 (duran)
I hung my jacket in the closet.	Ceketimi dolaba astım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706152 (CK) & #6779325 (deyta)
I hung up and called her again.	Telefonu kapattım ve onu tekrar aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399469 (blay_paul) & #4901608 (duran)
I hurt a few people's feelings.	Birkaç kişinin hislerini incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730961 (CM) & #6027590 (deyta)
I hurt myself while exercising.	Egzersiz yaparken kendimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824841 (CK) & #3862284 (duran)
I immediately knew what it was.	Bunun ne olduğunu hemen biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645407 (CK) & #5645474 (duran)
I immediately stopped laughing.	Ben hemen gülmeyi durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499631 (CK) & #4865984 (deyta)
I informed Tom that I did that.	Tom'a bunu yaptığımı bildirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250232 (CK) & #7146581 (duran)
I informed her of my departure.	Onu gidişimden haberdar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261184 (CM) & #6012118 (duran)
I inherited it from my parents.	Onu anne ve babamdan miras aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727619 (CM) & #5396704 (deyta)
I injured myself rock climbing.	Kaya tırmanışında kendimi yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915638 (CK) & #5922677 (duran)
I insist on your being present.	Senin mevcut olmanda ısrar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252739 (CK) & #1385268 (duran)
I intend to destroy everything.	Her şeyi yok etmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952297 (CK) & #3008755 (duran)
I intend to write Tom a letter.	Tom'a bir mektup yazmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014772 (CK) & #4292130 (duran)
I introduced Tom to my parents.	Tom'u ailemle tanıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656902 (CK) & #8327376 (soliloquist)
I invited Tom over to my place.	Tom'u evime davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995230 (CK) & #3016833 (duran)
I invited my friends to dinner.	Arkadaşlarımı akşam yemeğine davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262055 (CK) & #1385805 (duran)
I just can't afford to do that.	Bunu yapmaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241102 (CK) & #7252916 (duran)
I just can't keep my eyes open.	Sadece gözlerimi açık tutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474932 (CK) & #4091920 (duran)
I just can't put it into words.	Sadece bunu kelimelere dökemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730960 (CM) & #6027605 (deyta)
I just didn't know what to say.	Sadece ne söyleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362140 (CK) & #4590926 (duran)
I just didn't want to be there.	Sadece orada olmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645409 (CK) & #5645470 (duran)
I just didn't want you in here.	Sadece seni burada istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033535 (CK) & #4596314 (duran)
I just don't know how to do it.	Ben sadece bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362148 (CK) & #4898627 (duran)
I just don't really understand.	Ben sadece gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645411 (CK) & #5645468 (duran)
I just don't think I can do it.	Henüz onu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362152 (CK) & #4544762 (duran)
I just don't want any of these.	Sadece bunlardan herhangi birini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014289 (CK) & #4594139 (duran)
I just don't want to marry Tom.	Sadece Tom ile evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014290 (CK) & #5898908 (duran)
I just don't want to marry you.	Sadece seninle evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014291 (CK) & #4594140 (duran)
I just don't want to overdo it.	Ben sadece bunu abartmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645414 (CK) & #5645461 (duran)
I just found out what happened.	Sadece ne olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362177 (CK) & #4320265 (duran)
I just got back from Australia.	Sadece Avustralya'dan geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952301 (CK) & #3008759 (duran)
I just got here a few days ago.	Birkaç gün önce buraya yeni geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530617 (CK) & #6546023 (duran)
I just had my final exam today.	Ben bugün sadece final sınavıma girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362229 (CK) & #5491356 (duran)
I just have to get out of here.	Sadece buradan gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852505 (CK) & #5855804 (deyta)
I just heard another explosion.	Ben az önce başka bir patlama duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304227 (CK) & #5304823 (deyta)
I just knew I couldn't do that.	Onu yapamayacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645416 (CK) & #5645457 (duran)
I just listened and kept quiet.	Sadece dinledim ve sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645418 (CK) & #5645455 (duran)
I just love that kind of stuff.	Bu tür şeyleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645420 (CK) & #5645453 (duran)
I just need a little more time.	Sadece biraz daha fazla zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372805 (CK) & #3005938 (busraordu1)
I just need more time with Tom.	Benim sadece Tom ile daha fazla zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372810 (CK) & #5583863 (duran)
I just need to get out of here.	Sadece buradan çıkmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844841 (CK) & #6847416 (duran)
I just need to know who Tom is.	Tom'un kim olduğunu bilmem gerekiyor sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372834 (CK) & #4846179 (dursun)
I just needed Tom for a second.	Sadece Tom'a bir dakika ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372862 (CK) & #4884159 (duran)
I just needed a place to study.	Sadece çalışmak için bir yere ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372851 (CK) & #4901385 (duran)
I just needed to buy some time.	Sadece biraz zaman kazanmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150378 (CK) & #5591792 (duran)
I just never noticed it before.	Daha önce onu hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372863 (CK) & #2917575 (duran)
I just read a really good book.	Ben sadece gerçekten iyi bir kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372879 (CK) & #5235985 (duran)
I just saw Tom three hours ago.	Sadece üç saat önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373959 (CK) & #4320268 (duran)
I just spoke to Tom over there.	Ben sadece orada Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373975 (CK) & #4906231 (duran)
I just started my own business.	Şimdi kendi işimi kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373982 (CK) & #3599314 (deyta)
I just stopped by to say hello.	Ben sadece merhaba demek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373985 (CK) & #4821695 (deyta)
I just thank God that I'm free.	Özgür olduğum için Tanrıya şükrediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730955 (CM) & #5815220 (deyta)
I just thought of a great idea.	Sadece harika bir fikir düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374003 (CK) & #4320269 (duran)
I just thought you should know.	Sadece bilmen gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374008 (CK) & #4320270 (duran)
I just threw it out the window.	Onu hemen pencereden dışarı attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374011 (CK) & #3482102 (deyta)
I just transferred from Boston.	Ben sadece Boston'dan transfer oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374016 (CK) & #4602859 (duran)
I just tried not to mess it up.	Sadece berbat etmemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730954 (CM) & #6027815 (deyta)
I just tried to get through it.	Ben sadece onunla uğraşmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730952 (CM) & #6027812 (deyta)
I just want a little more time.	Sadece biraz daha zaman istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014292 (CK) & #5692210 (duran)
I just want someone to talk to.	Sadece konuşacak birini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789873 (CK) & #1407561 (duran)
I just want to be Tom's friend.	Yalnızca Tom'un arkadaşı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330512 (CK) & #3336904 (deyta)
I just want to be a part of it.	Sadece bunun bir parçası olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730951 (CM) & #6015405 (duran)
I just want to check something.	Sadece bir şey kontrol etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064843 (CK) & #4620183 (duran)
I just want to forget about it.	Sadece onu unutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014293 (CK) & #3996176 (duran)
I just want to get out of here.	Sadece buradan çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330468 (CK) & #4198581 (duran)
I just want to keep doing this.	Sadece bunu yapmaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657265 (CK) & #5658448 (duran)
I just want to keep on writing.	Sadece yazmaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730949 (CM) & #6027778 (deyta)
I just want to save the planet.	Sadece gezegeni kurtarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014294 (CK) & #3962237 (duran)
I just want to see my daughter.	Sadece kızımı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374057 (CK) & #4694059 (duran)
I just want to stay in the car.	Sadece arabada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014295 (CK) & #3804180 (maydoo)
I just want to win, that's all.	Sadece kazanmak istiyorum, hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645422 (CK) & #5645451 (duran)
I just want what's best for us.	Sadece bizim için en iyi olanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374066 (CK) & #4596444 (duran)
I just want you out of my life.	Ben sadece hayatımdan çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374067 (CK) & #4320272 (duran)
I just want you to be involved.	Sadece dahil edilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646152 (CK) & #5646371 (duran)
I just want you to know I know.	Sadece bildiğimi bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240827 (CK) & #3958352 (duran)
I just wanted Tom to calm down.	Sadece Tom'un sakinleşmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374127 (CK) & #2591744 (User20656)
I just wanted my old life back.	Yalnızca, eski hayatımı geri istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374077 (CK) & #4486358 (deyta)
I just wanted to be left alone.	Yalnız kalmak istemiştim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919611 (CK) & #6920052 (soliloquist)
I just wanted to give you this.	Sadece bunu sana vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887454 (CK) & #4671004 (User20656)
I just wanted to go to college.	Sadece üniversiteye gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646154 (CK) & #5646370 (duran)
I just wanted to help the team.	Sadece takıma yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646156 (CK) & #5646363 (duran)
I just wanted to make a change.	Sadece bir değişiklik yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374098 (CK) & #4881468 (duran)
I just wanted to make it right.	Ben sadece bunu doğru yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374099 (CK) & #5554974 (duran)
I just wanted to play baseball.	Sadece beyzbol oynamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646158 (CK) & #5646357 (duran)
I just wanted to say I'm sorry.	Sadece üzgün olduğumu söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374105 (CK) & #3685123 (duran)
I just wanted to say good luck.	Sadece "iyi şanslar" demek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374103 (CK) & #3670444 (vvv123)
I just wanted to say thank you.	Ben sadece size teşekkür ettiğimi söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240479 (Hybrid) & #4574918 (duran)
I just wanted to say thank you.	Ben sadece sana teşekkür ettiğimi söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240479 (Hybrid) & #4647336 (maydoo)
I just wanted to see you again.	Ben sadece seni tekrar görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374108 (CK) & #5286412 (duran)
I just wanted to stay with Tom.	Sadece Tom ile kalmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788219 (CK) & #5788367 (duran)
I just wanted to tell you that.	Sadece onu sana söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374121 (CK) & #4320274 (duran)
I just wanted to wish you luck.	Sadece sana şans dilemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014297 (CK) & #3769717 (duran)
I just wanted you to accept me.	Yalnızca beni kabul etmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109838 (Scott) & #3488099 (deyta)
I just wanted you to know that.	Sadece onu bilmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646160 (CK) & #5646193 (duran)
I just wasn't paying attention.	Dikkat etmiyordum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374135 (CK) & #4883266 (dursun)
I just went to check something.	Ben sadece bir şeyleri kontrol etmek için gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590886 (CK) & #2593591 (meinung44)
I just wish I could find a job.	Keşke bir iş bulabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852512 (CK) & #5855798 (deyta)
I just wish I knew what it was.	Keşke onun ne olduğunu bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374143 (CK) & #3770088 (duran)
I just wish I'd met Tom sooner.	Keşke Tom ile daha önce tanışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238189 (CK) & #6207580 (duran)
I kind of hope it doesn't rain.	Umarım yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374705 (CK) & #4859995 (dursun)
I knew I had a tough job ahead.	Önceden zor bir işim olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646223 (CK) & #5646353 (duran)
I knew I might have to do that.	Bunu yapmak zorunda kalabileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258947 (CK) & #7924443 (Cihanxtr)
I knew I should've married Tom.	Tom'la evlenmem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724957 (CM) & #3757415 (duran)
I knew I should've married you.	Seninle evlenmem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912418 (CK) & #4042554 (duran)
I knew I should've stayed home.	Evde kalmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374765 (CK) & #3755953 (duran)
I knew I wanted to play better.	Daha iyi oynamak istediğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730948 (CM) & #6027774 (deyta)
I knew I'd forgotten something.	Bir şey unuttuğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064844 (CK) & #4578835 (duran)
I knew Tom better than you did.	Tom'u senden daha iyi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374828 (CK) & #4855075 (dursun)
I knew Tom better than you did.	Tom'u senden daha iyi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374828 (CK) & #6816540 (deyta)
I knew Tom was having problems.	Tom'un sorunlar yaşadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063203 (CK) & #12067737 (deyta)
I knew Tom was up to something.	Tom'un bir şeye bağlı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064845 (CK) & #4409698 (duran)
I knew Tom wasn't a bad golfer.	Tom'un fena golf oynamadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520313 (CK) & #8209369 (soliloquist)
I knew Tom wasn't going to win.	Tom'un kazanamayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818537 (CK) & #3976211 (duran)
I knew Tom went to this school.	Tom'un bu okula gittiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374854 (CK) & #2832088 (duran)
I knew Tom would be busy today.	Tom'un bugün meşgul olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349314 (CK) & #6929467 (duran)
I knew Tom would be the winner.	Tom'un kazanacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788223 (CK) & #5710263 (duran)
I knew Tom would do that again.	Tom'un bunu tekrar yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347757 (CK) & #6374658 (duran)
I knew Tom would pass the exam.	Tom'un sınavı geçeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347754 (CK) & #6374663 (duran)
I knew Tom wouldn't be shocked.	Tom'un şok olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347751 (CK) & #6378964 (duran)
I knew Tom wouldn't forgive me.	Tom'un beni affetmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347748 (CK) & #6378980 (duran)
I knew Tom wouldn't get caught.	Tom'un yakalanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347745 (CK) & #6360377 (duran)
I knew every one of those guys.	O adamlardan her birini tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646225 (CK) & #5646344 (duran)
I knew it would make Tom happy.	Bunun Tom'u sevindireceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044745 (CK) & #4860050 (dursun)
I knew nobody would believe me.	Kimsenin bana inanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374796 (CK) & #4345736 (duran)
I knew she would be the winner.	Onun kazanan olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561939 (CM) & #5087938 (duran)
I knew she would be the winner.	Onun birinci olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561939 (CM) & #5087941 (duran)
I knew that Tom didn't like it.	Tom'un bunu sevmediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812067 (CK) & #6817387 (duran)
I knew that Tom was a Canadian.	Tom'un bir Kanadalı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170363 (CK) & #5599949 (duran)
I knew that Tom was against it.	Tom'un buna karşı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520306 (CK) & #8096905 (soliloquist)
I knew that someone would come.	Birinin geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374798 (CK) & #4620634 (duran)
I knew that today would be fun.	Bugünün eğlenceli olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068 (Swift) & #2589187 (duran)
I knew there was a possibility.	Bir olasılık olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374808 (CK) & #5284495 (duran)
I knew we should've left early.	Daha önce çıkmamız gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350585 (CK) & #8607152 (Ozturkce)
I knew we were in trouble then.	O zaman başımızın dertte olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646227 (CK) & #5646338 (duran)
I knew you two would get along.	Siz ikinizin anlaşacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375750 (CK) & #2832181 (duran)
I knew you wanted to come home.	Eve gelmek istediğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375754 (CK) & #2832184 (duran)
I knew you weren't really dead.	Gerçekten ölmediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646229 (CK) & #5646331 (duran)
I knew you wouldn't abandon me.	Beni terk etmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375775 (CK) & #2832200 (duran)
I knew you wouldn't believe me.	Bana inanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375776 (CK) & #2832201 (duran)
I knew you wouldn't forget Tom.	Tom'u unutmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375779 (CK) & #2832205 (duran)
I knew you wouldn't understand.	Anlamayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375782 (CK) & #2832208 (duran)
I knew you'd enjoy the concert.	Konserden hoşlanacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736750 (CK) & #4044796 (duran)
I knew you'd never let Tom die.	Tom'un ölmesine asla izin vermeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375811 (CK) & #5166215 (duran)
I knocked, but no one answered.	Kapıyı çaldım ama kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375823 (CK) & #4792412 (duran)
I know I can still do this job.	Bu işi hâlâ yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844818 (CK) & #5844976 (duran)
I know I have a biased opinion.	Önyargılı bir fikrim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646231 (CK) & #5646320 (duran)
I know I need to do that today.	Bunu bugün yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258929 (CK) & #7092914 (tulin)
I know I'm a little overweight.	Biraz kilo fazlam olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240610 (CK) & #8437140 (soliloquist)
I know I'm not good at singing.	Şarkı söylemede iyi olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803407 (CK) & #5804776 (duran)
I know I'm sometimes obstinate.	Bazen inatçı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240604 (CK) & #8347088 (tulin)
I know Tom did that in October.	Tom’un onu ekim ayında yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520292 (CK) & #8137068 (deyta)
I know Tom did that on purpose.	Tom'un bunu kasten yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347742 (CK) & #6360381 (duran)
I know Tom didn't go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250226 (CK) & #7696677 (soliloquist)
I know Tom didn't go to Boston.	Biliyorum, Tom Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250226 (CK) & #7696679 (soliloquist)
I know Tom has lived in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250220 (CK) & #6986158 (duran)
I know Tom has never done that.	Tom'un onu hiç yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636476 (CK) & #5638141 (duran)
I know Tom is a good detective.	Tom'un iyi bir dedektif olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520274 (CK) & #8181205 (tulin)
I know Tom is a very good cook.	Tom'un çok iyi bir aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520251 (CK) & #8094043 (tulin)
I know Tom is hiding something.	Tom'un bir şey gizlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521419 (CK) & #5521615 (duran)
I know Tom is in Australia now.	Tom'un şu anda Avustralya'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191879 (CK) & #8347350 (tulin)
I know Tom is making spaghetti.	Tom'un spagetti yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520235 (CK) & #8347118 (tulin)
I know Tom is peeling potatoes.	Tom'un patates soyduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520233 (CK) & #8347117 (tulin)
I know Tom is usually punctual.	Tom'un genellikle dakik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838560 (CK) & #6958668 (duran)
I know Tom is working for Mary.	Tom'un Mary için çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788720 (CK) & #7012773 (duran)
I know Tom isn't likely to win.	Tom'un muhtemelen kazanmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347739 (CK) & #6360383 (duran)
I know Tom isn't related to me.	Tom'un benimle akraba olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347736 (CK) & #6362280 (duran)
I know Tom isn't very creative.	Tom'un pek yaratıcı biri olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520218 (CK) & #7676402 (soliloquist)
I know Tom may have to do that.	Tom'un onu yapmak zorunda olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636480 (CK) & #5638121 (duran)
I know Tom wants to talk to me.	Tom'un benimle konuşmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788722 (CK) & #7009051 (duran)
I know Tom was baffled by that.	Tom'un onun tarafından şaşırıp kaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838750 (CK) & #6842286 (duran)
I know Tom will come to Boston.	Tom'un Boston'a geleceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250214 (CK) & #7063687 (duran)
I know Tom won't want to dance.	Tom'un dans etmek istemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788227 (CK) & #5788360 (duran)
I know Tom worries about money.	Tom'un para derdine düştüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376243 (CK) & #2907062 (duran)
I know Tom would never do that.	Tom'un bunu asla yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250211 (CK) & #7058264 (soliloquist)
I know Tom would've liked that.	Tom'un bundan hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290679 (CK) & #6193481 (duran)
I know Tom's house is for sale.	Tom'un evinin satılık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376246 (CK) & #2918122 (duran)
I know Tom's in love with Mary.	Tom'un Mary'ye aşık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273276 (CK) & #6287840 (duran)
I know a better way to do that.	Onu yapmak için daha iyi bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736301 (CK) & #4045531 (duran)
I know a faster way to do this.	Bunu yapmak için daha hızlı bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819809 (CK) & #3931307 (duran)
I know a good place for dinner.	Ben akşam yemeği için iyi bir yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324606 (CK) & #1219953 (duran)
I know a man who speaks French.	Fransızca konuşan bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451484 (CK) & #2481513 (duran)
I know all about what happened.	Bütün olanları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258917 (CK) & #8423380 (soliloquist)
I know all about what happened.	Olup bitenlerin hepsinden haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258917 (CK) & #8423381 (soliloquist)
I know all your songs by heart.	Senin tüm şarkılarını ezbere biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132221 (chelita2) & #4771668 (deyta)
I know almost nothing about it.	Onun hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33298 (CK) & #1371454 (duran)
I know every trick in the book.	Bu işin tüm inceliklerini bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375867 (CK) & #8209313 (soliloquist)
I know exactly what I'm asking.	Ne sorduğumu çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375877 (CK) & #4854327 (dursun)
I know exactly what's going on.	Neler olduğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375889 (CK) & #4583843 (duran)
I know him better than anybody.	Onu herhangi birinden daha iyi tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092611 (CK) & #4898989 (duran)
I know his real name isn't Tom.	Onun gerçek adının Tom olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852253 (CK) & #5856233 (deyta)
I know how Tom felt about Mary.	Tom'un Mary hakkında nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375956 (CK) & #4320275 (duran)
I know how difficult it's been.	Bunun ne kadar zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619284 (CK) & #3694404 (duran)
I know how hard Tom has worked.	Tom'un ne kadar çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238187 (CK) & #5239132 (duran)
I know how to deal with people.	İnsanlarla nasıl başa çıkacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375935 (CK) & #5843988 (deyta)
I know how to kill cockroaches.	Hamamböceklerinin nasıl öldüreceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097394 (CK) & #12097736 (deyta)
I know how to make an entrance.	Nasıl giriş yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722168 (CM) & #5753792 (duran)
I know how to repair computers.	Bilgisayarlar nasıl onarılır biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721610 (Amastan) & #4012022 (deyta)
I know how you feel about that.	Bunun hakkında nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258911 (CK) & #6338024 (duran)
I know how you feel about this.	Bununla ilgili neler hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375967 (CK) & #3148861 (deyta)
I know how you must be feeling.	Nasıl hissetmen gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375971 (CK) & #4511470 (duran)
I know it was you who did that.	Bunu yapan sendin biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258908 (CK) & #7011079 (tulin)
I know it's a hard thing to do.	Bunun yapması zor bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646517 (CK) & #5647194 (duran)
I know it's an amazing feeling.	İnanılmaz bir his olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730945 (CM) & #6027887 (deyta)
I know it's either Tom or Mary.	Onun ya Tom ya da Mary olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376049 (CK) & #4080216 (duran)
I know it's hard to understand.	Biliyorum, anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376054 (CK) & #3216820 (deyta)
I know neither of his brothers.	Ben onun erkek kardeşlerinden hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285928 (CK) & #1101255 (duran)
I know nothing about Australia.	Avustralya hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164248 (CK) & #6007097 (duran)
I know nothing about chemistry.	Kimya hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017326 (mailohilohi) & #6017529 (duran)
I know nothing about economics.	Ekonomi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017339 (mailohilohi) & #6017532 (duran)
I know nothing about economics.	Ben ekonomi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017339 (mailohilohi) & #6017533 (duran)
I know now there are no limits.	Ben artık hiç sınır olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727598 (CM) & #5396731 (deyta)
I know only French and English.	Ben sadece Fransızca ve İngilizce biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751049 (sharptoothed) & #4965533 (duran)
I know only one way to do this.	Bunu yapmak için yalnızca tek yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665086 (CK) & #4748859 (deyta)
I know precisely how Tom feels.	Tom'un neler hissettiğini çok iyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250205 (CK) & #8096903 (soliloquist)
I know several ways to do that.	Onu yapmanın birkaç yolunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820224 (CK) & #3925267 (duran)
I know that I can count on Tom.	Tom'a güvenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846849 (CK) & #6847169 (duran)
I know that I can count on you.	Sana güvenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063776 (CK) & #3686881 (duran)
I know that I don't deserve it.	Bunu hak etmediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520194 (CK) & #5219220 (duran)
I know that I have many faults.	Çok kusurum olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9147160 (CK) & #9147621 (soliloquist)
I know that I'll see you again.	Seni tekrar göreceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977551 (CK) & #9978815 (SSibelty)
I know that I'm a good teacher.	Ben iyi bir öğretmen olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240087 (CK) & #1047165 (duran)
I know that I've said too much.	Çok fazla şey söylediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520191 (CK) & #6311569 (duran)
I know that Tom agrees with me.	Tom'un benimle hemfikir olduğunu biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347733 (CK) & #6362328 (duran)
I know that Tom did that right.	Tom'un bunu doğru yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520189 (CK) & #8347129 (tulin)
I know that Tom did that wrong.	Tom'un bunu yanlış yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520188 (CK) & #8347127 (tulin)
I know that Tom didn't do that.	Tom'un bunu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250202 (CK) & #5762049 (duran)
I know that Tom didn't do this.	Tom'un bunu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170677 (CK) & #5762049 (duran)
I know that Tom has experience.	Tom'un tecrübesi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838657 (CK) & #7009148 (duran)
I know that Tom has lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170715 (CK) & #6443566 (duran)
I know that Tom is a foreigner.	Tom'un yabancı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520174 (CK) & #8321799 (tulin)
I know that Tom is a good boss.	Tom'un iyi bir patron olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520172 (CK) & #8130229 (tulin)
I know that Tom is a good cook.	Tom'un iyi bir aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520170 (CK) & #8108121 (tulin)
I know that Tom is a locksmith.	Tom'un çilingir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520166 (CK) & #8327420 (soliloquist)
I know that Tom is a socialist.	Tom'un sosyalist olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520158 (CK) & #8321796 (tulin)
I know that Tom is almost deaf.	Tom'un neredeyse sağır olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520153 (CK) & #13703871 (vowelharmony)
I know that Tom is competitive.	Tom'un rekabetçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250196 (CK) & #7036448 (duran)
I know that Tom is discouraged.	Tom'un cesaretinin kırıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250193 (CK) & #7878976 (soliloquist)
I know that Tom is from Boston.	Tom'un Boston'lu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347730 (CK) & #6378990 (duran)
I know that Tom is handicapped.	Tom'un engelli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250187 (CK) & #7548628 (soliloquist)
I know that Tom is hardworking.	Tom'un çalışkan olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250184 (CK) & #8346872 (tulin)
I know that Tom is incompetent.	Tom'un beceriksiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250178 (CK) & #6587472 (duran)
I know that Tom is influential.	Tom'un nüfuzlu biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250175 (CK) & #7946202 (soliloquist)
I know that Tom is intelligent.	Tom'un zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250172 (CK) & #8346871 (tulin)
I know that Tom is pessimistic.	Tom'un kötümser olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250163 (CK) & #6969214 (duran)
I know that Tom is still alive.	Tom'un hâlâ hayatta olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170766 (CK) & #2909412 (duran)
I know that Tom is trustworthy.	Tom'un güvenilir olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250145 (CK) & #6969064 (duran)
I know that Tom is watching me.	Tom'un beni izlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170775 (CK) & #5599945 (duran)
I know that Tom is your friend.	Tom'un arkadaşın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170782 (CK) & #2907072 (duran)
I know that Tom isn't a coward.	Tom'un korkak olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520151 (CK) & #7914626 (soliloquist)
I know that Tom still loves me.	Tom'un beni hâlâ sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330327 (CK) & #4199255 (duran)
I know that Tom visited Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170839 (CK) & #3029305 (duran)
I know that Tom was mesmerized.	Tom'un ipnotize edildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838733 (CK) & #6842308 (duran)
I know that Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024312 (CK) & #3029305 (duran)
I know that Tom will help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170903 (CK) & #6786760 (deyta)
I know that Tom will help Mary.	Tom'un Mary'ye yardımcı olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170903 (CK) & #6786761 (deyta)
I know that means a lot to you.	Bunun senin için çok şey ifade ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810504 (CK) & #6819465 (duran)
I know that that's not ketchup.	Bunun ketçap olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838779 (CK) & #6842249 (duran)
I know that won't happen again.	Bunun bir daha olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646521 (CK) & #5647191 (duran)
I know that you can't stop Tom.	Tom'u durduramayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520140 (CK) & #2932369 (duran)
I know that you care about Tom.	Tom'u önemsediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438382 (CK) & #6450996 (duran)
I know that you don't know Tom.	Tom'u tanımadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520139 (CK) & #2452115 (duran)
I know that you don't like Tom.	Tom'u sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240445 (CK) & #2904154 (duran)
I know that you don't like Tom.	Tom'dan hoşlanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240445 (CK) & #8518377 (soliloquist)
I know that you don't like Tom.	Tom'u sevmediğinden haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240445 (CK) & #8518378 (soliloquist)
I know that you don't trust us.	Bize güvenmediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520138 (CK) & #4788724 (duran)
I know that you like chocolate.	Çikolatayı sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365874 (OsoHombre) & #2905422 (duran)
I know that you like traveling.	Seyahat etmeyi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520134 (CK) & #6788709 (duran)
I know that you play the drums.	Senin davul çaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350564 (CK) & #8225574 (deyta)
I know that you still love Tom.	Tom'u hala sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310594 (CK) & #4310874 (tornado)
I know that you still love Tom.	Tom'u hâlâ sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310594 (CK) & #4333455 (duran)
I know that you'll get the job.	İşi alacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520130 (CK) & #2904071 (duran)
I know that you're vegetarians.	Senin vejetaryen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930248 (CK) & #4780064 (deyta)
I know that's important to you.	Bunun senin için önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376132 (CK) & #4629254 (duran)
I know the girl playing tennis.	Tenis oynayan kızı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255090 (CK) & #1385352 (duran)
I know the law better than you.	Yasayı senden daha iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2614608 (Amastan) & #5374291 (deyta)
I know the name of this animal.	Bu hayvanın adını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254601 (CK) & #600359 (duran)
I know this isn't easy for you.	Bunun senin için kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376175 (CK) & #2714352 (User20656)
I know those girls pretty well.	O kızları çok iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808824 (CK) & #6943501 (duran)
I know very little beyond that.	Onun ötesinde çok az şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646523 (CK) & #5647180 (duran)
I know we have some work to do.	Yapacak biraz işimiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376255 (CK) & #2907058 (duran)
I know we're going to break up.	Ayrılacağımızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653159 (CK) & #10656316 (janTuki)
I know what I did wasn't right.	Yaptığımın doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646525 (CK) & #5646588 (duran)
I know what I'm supposed to do.	Ne yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735173 (CK) & #2907036 (duran)
I know what Tom is going to do.	Tom'un ne yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376352 (CK) & #2907877 (duran)
I know what Tom is looking for.	Tom'un ne aradığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376355 (CK) & #2907874 (duran)
I know what Tom likes to drink.	Tom'un ne içmekten hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636484 (CK) & #5638110 (duran)
I know what Tom wants me to do.	Tom'un benim ne yapmamı istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347727 (CK) & #6378996 (duran)
I know what people think of me.	İnsanların benim hakkımda ne düşündüklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722664 (CM) & #5149539 (duran)
I know what the answer will be.	Cevabın ne olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376314 (CK) & #2907010 (duran)
I know what they want me to do.	Onların ne yapmamı istediklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376323 (CK) & #2907895 (duran)
I know what they're capable of.	Neye yetenekli olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376325 (CK) & #2906955 (duran)
I know what those are used for.	Onların ne için kullanıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258896 (CK) & #7005431 (tulin)
I know what time Tom gets home.	Tom'un eve kaçta geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250130 (CK) & #6942121 (soliloquist)
I know what you did last night.	Dün gece ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376378 (CK) & #2906934 (duran)
I know what you guys are doing.	Siz arkadaşların ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376381 (CK) & #4415617 (duran)
I know what you'll say to that.	Ona ne diyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730943 (CM) & #6027888 (deyta)
I know what you're looking for.	Ne aradığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619582 (CK) & #3692392 (duran)
I know when I'm being deceived.	Ne zaman aldatıldığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376431 (CK) & #4735158 (duran)
I know where Tom hides the key.	Tom'un anahtarı nereye sakladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376457 (CK) & #2904188 (duran)
I know where you hide your key.	Anahtarını nereye sakladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260891 (CK) & #8347213 (tulin)
I know where you keep your gun.	Silahını nerede sakladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647056 (CK) & #5647171 (duran)
I know who lives in that house.	O evde kim yaşıyor biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631428 (Joseph) & #3299337 (deyta)
I know who lives in this house.	Bu evde kimin yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259372 (CK) & #1385721 (duran)
I know who you want to talk to.	Kiminle konuşmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033536 (CK) & #4525328 (maydoo)
I know who you want to talk to.	Kiminle konuşmak istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033536 (CK) & #4525329 (maydoo)
I know why Tom doesn't do that.	Tom'un bunu neden yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347724 (CK) & #6379002 (duran)
I know why Tom doesn't like me.	Tom'un benden niye hoşlanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250127 (CK) & #7842334 (soliloquist)
I know why Tom got embarrassed.	Tom'un neden utandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113442 (CM) & #8347037 (tulin)
I know why Tom is in Australia.	Tom'un neden Avustralya'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191526 (CK) & #8347347 (tulin)
I know why Tom was mad at Mary.	Tom'un neden Mary'e kızgın oldğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736292 (CK) & #12626555 (particle)
I know why you've contacted me.	Neden benimle irtibat kurduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722625 (CM) & #5159671 (duran)
I know you and Tom are friends.	Senin ve Tom'un arkadaş olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970170 (CK) & #3072951 (duran)
I know you did that on purpose.	Bunu bilerek yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350561 (CK) & #8092608 (tulin)
I know you didn't go to Boston.	Boston'a gitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258875 (CK) & #8127142 (tulin)
I know you don't know who I am.	Kim olduğumu bilmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240536 (CK) & #8237482 (soliloquist)
I know you have homework to do.	Yapacak ödevin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376561 (CK) & #2904141 (duran)
I know you haven't done it yet.	Onu henüz yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887526 (CK) & #5281111 (duran)
I know you hired an accountant.	Bir muhasebeciyi işe aldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376570 (CK) & #2927287 (duran)
I know you like to travel, Tom.	Seyahat etmeyi sevdiğini biliyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976637 (CK) & #2976823 (duran)
I know you think highly of Tom.	Tom'u iyi biri olarak gördüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376601 (CK) & #2904100 (soliloquist)
I know you think highly of Tom.	Tom hakkında olumlu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376601 (CK) & #8547047 (soliloquist)
I know you think this is crazy.	Bunun delice olduğunu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376606 (CK) & #2904092 (duran)
I know you want to go to sleep.	Biliyorum uyumaya gitmek istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376619 (CK) & #2591275 (meinung44)
I know you want to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033537 (CK) & #4596318 (duran)
I know you were born in Boston.	Boston'da doğduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376624 (CK) & #2904083 (duran)
I know you won't disappoint me.	Beni hayal kırıklığına uğratmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361634 (CK) & #4739483 (duran)
I know you'll enjoy that movie.	O filmden zevk alacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822204 (CK) & #3889041 (duran)
I know you're afraid of flying.	Uçmaktan korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376650 (CK) & #2906912 (duran)
I know you're afraid of flying.	Uçak korkunun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376650 (CK) & #8490611 (soliloquist)
I know you're afraid of snakes.	Yılandan korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376652 (CK) & #2905395 (duran)
I know you're happy about that.	Onun hakkında mutlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647058 (CK) & #5647168 (duran)
I know you're hiding something.	Bir şey sakladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009304 (CK) & #2673823 (Gulo_Luscus)
I know you're hiding something.	Biliyorum, bir şey gizliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009304 (CK) & #3606727 (deyta)
I know you're hiding somewhere.	Bir yerde saklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376669 (CK) & #2906911 (duran)
I know you're richer than I am.	Benden daha zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520122 (CK) & #2905382 (duran)
I know you're trying very hard.	Çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376704 (CK) & #2904036 (duran)
I know you're working with Tom.	Tom'la çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376706 (CK) & #2904034 (duran)
I know you've been avoiding me.	Benden sakındığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953516 (CK) & #1408690 (duran)
I learned a lot from his books.	Onun kitaplarından çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260744 (CK) & #1385772 (duran)
I learned how to cook from Tom.	Tom'dan nasıl yemek pişireceğimi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665085 (CK) & #4688380 (duran)
I learned how to surf from Tom.	Tom'dan sörf yapmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347721 (CK) & #6379011 (duran)
I learned that a long time ago.	Onu uzun zaman önce öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647060 (CK) & #5647166 (duran)
I leave it to your imagination.	Ben onu senin hayal gücüne bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54392 (CK) & #1383244 (duran)
I leave the city in the summer.	Yaz aylarında şehirden ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958165 (CK) & #9958476 (SSibelty)
I left everything on the porch.	Her şeyi sundurmada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647062 (CK) & #5647163 (duran)
I left my briefcase on the bus.	Çantamı otobüste bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554211 (CK) & #1406089 (duran)
I left my coat here last night.	Dün gece paltomu buraya bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377299 (CK) & #2903993 (duran)
I left my hat in the classroom.	Şapkamı sınıfta bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619266 (CK) & #3694430 (duran)
I left the keys with my wallet.	Cüzdanımla birlikte anahtarları bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257697 (CK) & #1559568 (duran)
I let the cat out of the house.	Kediyi evin dışına bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259879 (CK) & #1385750 (duran)
I like Tom a lot more than you.	Tom'u senden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736907 (CK) & #3750781 (duran)
I like Tom because he's honest.	Dürüst olduğundan dolayı Tom'u severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491398 (darinmex) & #1113766 (duran)
I like beef more than anything.	Sığır etini her şeyden çok beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038753 (AlanF_US) & #6038817 (deyta)
I like being treated like that.	Öyle davranılmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012928 (CK) & #4302364 (duran)
I like going to watch baseball.	Beyzbol izlemeye gitmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402880 (CK) & #1405065 (duran)
I like having people around me.	Etrafımdaki insanlara sahip olmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647064 (CK) & #7258676 (duran)
I like her. She's so beautiful!	Onu seviyorum. O çok güzel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966597 (Spamster) & #5173982 (duran)
I like hiking in the mountains.	Dağlarda yürüyüşü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654198 (karloelkebekio) & #3654326 (duran)
I like it, but I don't love it.	Ondan hoşlanıyorum ama onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647431 (CK) & #5647538 (duran)
I like knowing how things work.	Bir şeyin nasıl işlediğini öğrenmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647433 (CK) & #8199401 (soliloquist)
I like knowing how things work.	İşlerin nasıl yürüdüğünü bilmek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647433 (CK) & #8199404 (soliloquist)
I like listening to good music.	İyi müzik dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255853 (CK) & #1385481 (duran)
I like mixing coffee and cocoa.	Kahve ve kakao karışımını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734459 (afyodor) & #5541128 (deyta)
I like my coffee without sugar.	Kahvemi şekersiz severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707991 (papabear) & #4610964 (duran)
I like neither of the pictures.	Resimlerin hiçbirinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49019 (CM) & #1087021 (duran)
I like people who are friendly.	Samimi olan insanlardan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844826 (CK) & #5844954 (duran)
I like playing tennis and golf.	Tenis ve golf oynamaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39416 (CK) & #866871 (duran)
I like sports, but Tom doesn't.	Sporu seviyorum, ama Tom sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530616 (CK) & #6546024 (duran)
I like spring better than fall.	İlkbaharı Sonbahardan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258496 (CK) & #1385694 (duran)
I like talking about Australia.	Avustralya hakkında konuşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164252 (CK) & #8268796 (tulin)
I like the color of this shirt.	Bu gömleğin rengini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254699 (CarpeLanam) & #5254760 (deyta)
I like the color of your shirt.	Gömleğinin rengini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110477 (CK) & #6111291 (duran)
I like the color of your skirt.	Eteğinin rengini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110481 (CK) & #6111278 (duran)
I like the melody of this song.	Bu şarkının melodisini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377609 (CK) & #2898666 (duran)
I like the options I have here.	Sahip olduğum seçenekleri beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730942 (CM) & #6027891 (deyta)
I like the sound of your voice.	Ben senin sesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818785 (CK) & #3940964 (duran)
I like the taste of watermelon.	Karpuzun tadını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712124 (Ronaldonl) & #849881 (duran)
I like things the way they are.	Ben şu anki durumdan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377484 (CK) & #2903954 (soliloquist)
I like things the way they are.	Hâlimizden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377484 (CK) & #8285521 (soliloquist)
I like to be a little creative.	Biraz yaratıcı olmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730940 (CM) & #6027890 (deyta)
I like to eat a late breakfast.	Geç bir kahvaltı yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830586 (CK) & #5708635 (duran)
I like to know what's going on.	Neler olduğunu bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647435 (CK) & #5647532 (duran)
I like to listen to good music.	İyi müzik dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931908 (freequiet) & #1385481 (duran)
I like to look at old pictures.	Eski resimlere bakmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377503 (CK) & #2898677 (duran)
I like to watch baseball games.	Beyzbol oyunları izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496158 (CK) & #1406000 (duran)
I like traveling by motorcycle.	Motosikletle seyahat etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033221 (CK) & #6038226 (duran)
I like walking around barefoot.	Çıplak ayakla dolaşmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073320 (CK) & #4456728 (deyta)
I like watching TV commercials.	TV reklamlarını izlemek hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12016047 (lepetitrouge) & #12017035 (deyta)
I like watching baseball games.	Beyzbol oyunları izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496159 (CK) & #1406000 (duran)
I listen to all kinds of music.	Her türlü müzik dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822166 (CK) & #3889454 (duran)
I listen to music all day long.	Ben bütün gün müzik dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438381 (CK) & #6450998 (duran)
I listen to music while I work.	Çalışırken müzik dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938763 (CK) & #6997269 (tulin)
I lit a candle so we could see.	Bir mum yaktım, böylece görebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852519 (CK) & #5855796 (deyta)
I live at home with my parents.	Ailemle birlikte evde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377654 (CK) & #2898619 (duran)
I live in a quiet neighborhood.	Sakin bir muhitte yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952332 (CK) & #3008707 (duran)
I live in a quiet neighborhood.	Sessiz bir semtte yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952332 (CK) & #3296511 (deyta)
I live in this house by myself.	Bu evde yalnız yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252475 (CK) & #1559569 (duran)
I live right around the corner.	Köşede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647437 (CK) & #5647529 (duran)
I lived in Australia for years.	Yıllarca Avustralya'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164254 (CK) & #8255963 (deyta)
I lived in Australia for years.	Yıllar boyunca Avustralya'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164254 (CK) & #8255964 (deyta)
I lived in this house as a kid.	Çocukken bu evde yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009505 (DJ_Saidez) & #4809023 (deyta)
I lived overseas for ten years.	Ben on yıl yurt dışında yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992090 (CK) & #1409088 (duran)
I looked at his face carefully.	Onun yüzüne dikkatlice baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259461 (CK) & #1385726 (duran)
I looked it up on the Internet.	Onu internette aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380185 (CK) & #2925907 (duran)
I lost my camera the other day.	Geçen gün kameramı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252292 (CK) & #851412 (duran)
I lost the charger to my phone.	Telefonumun şarj cihazını kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854386 (APagano) & #13448986 (deyta)
I lost the job I had in Boston.	Boston'daki işimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112543 (CM) & #10239956 (tulin)
I lost three friends last year.	Geçen yıl üç arkadaşımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730939 (CM) & #6027892 (deyta)
I love Tom with my whole heart.	Tom'u bütün kalbimle seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826349 (CK) & #5826932 (duran)
I love all my children equally.	Çocuklarımın hepsini eşit derecede seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235762 (Hybrid) & #4235770 (maydoo)
I love all my children equally.	Tüm çocuklarımı eşit olarak seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235762 (Hybrid) & #4239096 (duran)
I love both my parents equally.	Annem babamın her ikisini de eşit derecede severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042690 (mailohilohi) & #6047766 (deyta)
I love everything you're doing.	Yaptığın her şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730937 (CM) & #6027898 (deyta)
I love it when things go wrong.	İşler ters gittiğinde seviniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730936 (CM) & #6027900 (deyta)
I love it when you cook for me.	Benim için yemek yaptığında ben onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380210 (CK) & #5453569 (duran)
I love my brothers and sisters.	Kardeşlerimi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033219 (CK) & #6038221 (duran)
I love opening fortune cookies.	Fal kurabiyelerini açmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160312 (Hybrid) & #3163531 (duran)
I love reading science fiction.	Bilimkurgu okumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067781 (mailohilohi) & #6067852 (deyta)
I love that kind of dedication.	O tür bağlılığı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730934 (CM) & #6027910 (deyta)
I love the flowers you sent me.	Bana gönderdiğin çiçekleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091316 (CK) & #4099449 (duran)
I love the people in this town.	Bu kasabadaki insanları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647439 (CK) & #5647522 (duran)
I love the taste of watermelon.	Karpuzun tadını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258998 (CK) & #849881 (duran)
I love the way you say my name.	Adımı söyleyişini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518429 (CK) & #2518433 (Gulo_Luscus)
I love this floral arrangement.	Bu çiçek aranjmanını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776922 (Hybrid) & #5779377 (duran)
I love traveling in the winter.	Kışın seyahat etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647621 (CK) & #5647779 (duran)
I love trying to do new things.	Yeni şeyler denemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307078 (CK) & #3564358 (maydoo)
I made Tom go there by himself.	Tom'u oraya yalnız başına gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859562 (CK) & #5860503 (duran)
I made a big mistake yesterday.	Dün büyük bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056227 (CK) & #12056632 (deyta)
I made a couple of suggestions.	Birkaç öneri yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915636 (CK) & #5920765 (duran)
I made a mistake and I'm sorry.	Bir hata yaptım ve üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647623 (CK) & #5647777 (duran)
I made an appointment with Tom.	Tom'a bir randevu verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788231 (CK) & #5788356 (duran)
I made an omelet for breakfast.	Kahvaltı için bir omlet yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852526 (CK) & #5855778 (deyta)
I made him carry the briefcase.	Ben ona evrak çantasını taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971799 (FeuDRenais) & #4541472 (duran)
I made myself something to eat.	Kendime yiyecek bir şey hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915634 (CK) & #4578939 (duran)
I made that decision by myself.	Ben tek başıma karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499630 (CK) & #4832560 (duran)
I made that decision on my own.	O kararı kendi başıma verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647625 (CK) & #5647775 (duran)
I made this doghouse by myself.	Bu köpek kulübesini tek başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008606 (CK) & #1443828 (duran)
I made up my mind to marry her.	Onunla evlenmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261112 (CK) & #1385780 (duran)
I make a very good poached egg.	Ben çok iyi haşlanmış yumurta yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730931 (CM) & #6027915 (deyta)
I managed to get there in time.	Oraya zamanında varabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28994 (CK) & #1371206 (duran)
I may get fired for doing this.	Bunu yaptığım için kovulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387092 (CK) & #2895762 (duran)
I may have to replace it again.	Onu tekrar değiştirmem gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730930 (CM) & #5767859 (duran)
I may have to take that chance.	O şansı almak zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387104 (CK) & #4897689 (duran)
I merely want to wish Tom well.	Ben sadece Tom'a şans dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732982 (CM) & #5980597 (duran)
I met Tom at a party last week.	Geçen hafta bir partide Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530615 (CK) & #6546025 (duran)
I met Tom before you were born.	Sen doğmadan önce ben Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642762 (CK) & #5313274 (deyta)
I met Tom earlier this morning.	Bu sabah Tom'la daha erken karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387136 (CK) & #2925759 (duran)
I met Tom just after Mary left.	Mary ayrıldıktan hemen sonra Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387141 (CK) & #2898288 (duran)
I met Tom last year at a party.	Tom'la geçen yıl bir partide tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919466 (CK) & #6935829 (duran)
I met Tom on the way to school.	Okula giderken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6485017 (CK) & #6486347 (duran)
I met Tom when I was in Boston.	Boston'dayken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490178 (CK) & #2694625 (deyta)
I met a Canadian man named Tom.	Tom adında Kanadalı bir adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788235 (CK) & #5788351 (duran)
I met her by chance on a train.	Bir trende şans eseri onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279194 (CK) & #1391072 (duran)
I met her on the way to school.	Okula giderken ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394774 (CK) & #1369801 (duran)
I met him on several occasions.	Onunla birkaç kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284857 (CK) & #1280683 (duran)
I met him when I was a student.	Ben öğrenciyken onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703472 (papabear) & #703475 (duran)
I met him when I was a student.	Onunla öğrenciyken tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703472 (papabear) & #870210 (bluwy)
I met his father on the street.	Caddede onun babasına rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259542 (CK) & #1385732 (duran)
I might get fired if I do that.	Bunu yaparsam kovulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664330 (CK) & #6766105 (duran)
I might go to Boston next fall.	Gelecek sonbaharda Boston'a gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350549 (CK) & #6883708 (duran)
I might join the marching band.	Ben yürüyüş grubuna katılabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5779262 (Hybrid) & #5781824 (duran)
I might not be able to do that.	Onu yapamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915632 (CK) & #5922680 (duran)
I might not be at home tonight.	Bu akşam evde olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867718 (CK) & #8099943 (tulin)
I might not have told Tom that.	Onu Tom'a söylememiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387226 (CK) & #2895557 (duran)
I might've done the same thing.	Ben aynı şeyi yapmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387233 (CK) & #2895687 (duran)
I missed the point of the joke.	Şakanın konusunu kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254504 (CK) & #1385334 (duran)
I missed the train by a minute.	Bir dakika ile treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252503 (CK) & #1385263 (duran)
I missed the two o'clock plane.	Saat iki uçağını kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72871 (CK) & #1384195 (duran)
I mistook you for your brother.	Ben seni erkek kardeşin sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71223 (CK) & #1559570 (duran)
I motioned for her to sit down.	Onun oturması için ona işaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308874 (CK) & #1397557 (duran)
I much prefer working at night.	Ben gece çalışmayı çok tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323980 (CK) & #1403578 (duran)
I must accept the consequences.	Sonuçları kabul etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286999 (CK) & #4864404 (maydoo)
I must apologize for the delay.	Gecikme için özür dilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277366 (CK) & #1389006 (duran)
I must buy a new pair of shoes.	Ben yeni bir çift ayakkabı almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127613 (Barra) & #5127622 (duran)
I must find out who broke this.	Bunu kimin kırdığını bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387262 (CK) & #2895537 (duran)
I must have left it on the bus.	Onu otobüste bırakmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436805 (lukaszpp) & #4888316 (duran)
I must leave Australia at once.	Derhal Avustralya'dan ayrılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163860 (CK) & #8041765 (EritronX)
I must let you know how I feel.	Ne hissettiğimi bilmene izin vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730928 (CM) & #6027926 (deyta)
I must prepare their breakfast.	Kahvaltılarını hazırlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260860 (CK) & #1385774 (duran)
I must prepare their breakfast.	Kahvaltılarını hazırlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260860 (CK) & #9593384 (evka)
I must say I'm quite impressed.	Oldukça etkilendiğimi söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387294 (CK) & #2895657 (duran)
I must speak to Tom about Mary.	Tom'la Mary hakkında konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387299 (CK) & #2895508 (duran)
I must speak to you in private.	Sizinle özel olarak konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387302 (CK) & #2724404 (freefighter)
I must speak to you in private.	Seninle özel olarak konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387302 (CK) & #2895503 (duran)
I must've overlooked something.	Bir şeyi gözümden kaçırmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952352 (CK) & #3008679 (duran)
I myself have never seen a UFO.	Ben kendim asla bir UFO görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262477 (CK) & #1078657 (duran)
I need a few people to help me.	Bana yardım edecek birkaç kişiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6036333 (AlanF_US) & #6036381 (deyta)
I need everything on this list.	Bu listedeki her şeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387485 (CK) & #2889017 (duran)
I need everything on this list.	Bu listedeki her şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387485 (CK) & #2889021 (duran)
I need help painting the fence.	Çiti boyarken yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952358 (CK) & #3008653 (duran)
I need one last favor from you.	Senden son bir iyilik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729089 (CM) & #4815614 (duran)
I need some mental stimulation.	Zihinsel bir uyarıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690405 (Spamster) & #5969873 (duran)
I need some milk for my cereal.	Mısır gevreğim için biraz süte ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248789 (CK) & #4227468 (duran)
I need something to write with.	Yazmak için bir şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25087 (CK) & #1559571 (duran)
I need this more than Tom does.	Buna Tom'dan daha fazla ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890926 (CK) & #6894100 (duran)
I need to be alone for a while.	Bir süre yalnız olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208568 (CK) & #3845113 (duran)
I need to buy myself some time.	Kendime biraz vakit kazanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915630 (CK) & #5922684 (duran)
I need to buy some new clothes.	Bazı yeni elbiseler satın almam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150752 (CK) & #3445933 (deyta)
I need to buy some new clothes.	Birkaç yeni giysi satın almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150752 (CK) & #6015537 (memet)
I need to charge my cell phone.	Telefonumu şarj etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894026 (CK) & #3370092 (deyta)
I need to charge my cell phone.	Cep telefonumu şarj etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894026 (CK) & #5300676 (deyta)
I need to do that this evening.	Bunu bu akşam yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530614 (CK) & #6546026 (duran)
I need to explain a few things.	Birkaç şeyi açıklamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965607 (Hybrid) & #3074660 (duran)
I need to figure something out.	Hal çaresine bakmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287037 (CK) & #4224845 (duran)
I need to find a place to hide.	Saklanacak bir yer bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10728614 (CK) & #10728667 (dgknkilic)
I need to find a place to live.	Yaşayacak bir yer bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387597 (CK) & #2886377 (duran)
I need to find a place to live.	Yaşayacak bir yer bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387597 (CK) & #2886378 (duran)
I need to get a new motorcycle.	Yeni bir motosiklet almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887584 (CK) & #4965715 (duran)
I need to get health insurance.	Sağlık sigortası yaptırmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10300204 (CK) & #10301038 (soliloquist)
I need to get my bangs trimmed.	Kahkülümü kestirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5100499 (CM) & #5102118 (duran)
I need to get my oboe repaired.	Obuamı tamir ettirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937388 (Fingerhut) & #4728640 (duran)
I need to get something to eat.	Yiyecek bir şey almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953534 (CK) & #1408691 (duran)
I need to go feed the chickens.	Gidip tavukları yemlemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6168340 (CK) & #6168424 (duran)
I need to have a word with Tom.	Tom'la özel olarak konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387644 (CK) & #2886342 (duran)
I need to have a word with Tom.	Tom'la özel olarak konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387644 (CK) & #2886343 (duran)
I need to have a word with you.	Seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903070 (CK) & #2895643 (duran)
I need to hire a new secretary.	Yeni bir sekreter tutmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123414 (CK) & #8124084 (deyta)
I need to hire a new secretary.	Yeni bir sekreter işe almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123414 (CK) & #8124085 (deyta)
I need to know if you can help.	Yardım edebilip edemeyeceğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542085 (CK) & #5058127 (duran)
I need to know the whole truth.	Bütün gerçeği bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448846 (CK) & #5449080 (duran)
I need to know what this means.	Bunun ne anlama geldiğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387678 (CK) & #2889043 (duran)
I need to know what this means.	Bunun ne anlama geldiğini bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387678 (CK) & #2889048 (duran)
I need to know what to do next.	Sonra ne yapacağımı bilmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258842 (CK) & #6925834 (duran)
I need to know what's going on.	Ne olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387683 (CK) & #2884427 (duran)
I need to know what's going on.	Ne olduğunu bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387683 (CK) & #2886329 (duran)
I need to know when to show up.	Ne zaman geleceğimi bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542084 (CK) & #2886326 (duran)
I need to know why you're here.	Neden burada olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387694 (CK) & #2884422 (duran)
I need to know your intentions.	Amaçlarını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387696 (CK) & #2884421 (duran)
I need to lose a little weight.	Biraz kilo vermem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736442 (CK) & #3752073 (duran)
I need to reschedule my flight.	Uçuşumu yeniden planlamam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123418 (CK) & #8124004 (deyta)
I need to see you in my office.	Seni ofisimde görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387723 (CK) & #2888349 (duran)
I need to see you in my office.	Seni ofisimde görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387723 (CK) & #2888350 (duran)
I need to speak to you outside.	Seninle dışarıda konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618642 (CK) & #4074289 (duran)
I need to speak with Tom alone.	Tom'la tek başıma konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208569 (CK) & #2634953 (duran)
I need to stay here until 2:30.	2: 30'a kadar burada kalmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977446 (CK) & #9977565 (SSibelty)
I need to take care of my kids.	Çocuklarımla ilgilenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647627 (CK) & #5647774 (duran)
I need to talk to you a minute.	Seninle bir dakika konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163294 (Hybrid) & #4615664 (duran)
I need to think of my children.	Çocuklarımı düşünmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868421 (AlanF_US) & #3868479 (maydoo)
I need you to be here tomorrow.	Yarın burada olmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115595 (CK) & #6115664 (turkinsani)
I need you to control yourself.	Kendini kontrol etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387806 (CK) & #2884384 (duran)
I need you to do that tomorrow.	Bunu yarın yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530613 (CK) & #6546028 (duran)
I need you to help me find Tom.	Tom'u bulmama yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387814 (CK) & #2882278 (duran)
I need you to keep this for me.	Bunu benim için saklamamı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387815 (CK) & #2882276 (duran)
I need you to stay right there.	Orada kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647629 (CK) & #5647772 (duran)
I need your full attention now.	Şimdi pürdikkatine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729325 (CM) & #4914161 (duran)
I needed three liters of blood.	Üç litre kana ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737163 (CK) & #8188880 (tulin)
I never advised you to do that.	Onu yapmanı asla tavsiye etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736290 (CK) & #4045547 (duran)
I never care about such things.	Ben böyle şeyleri hiç umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731402 (CM) & #5256323 (deyta)
I never did anything important.	Asla önemli bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388057 (CK) & #4627442 (duran)
I never do that in the evening.	Onu akşamleyin asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664327 (CK) & #6785600 (deyta)
I never ever disagree with Tom.	Bir daha asla Tom'a katılmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377049 (CK) & #5378605 (duran)
I never felt I was good enough.	Ben yeterince iyi olduğumu hiç hissetmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647801 (CK) & #5649028 (duran)
I never get invited to parties.	Asla partilere davet edilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263352 (Hybrid) & #4613865 (duran)
I never get tired of this song.	Bu şarkıdan asla bıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388102 (CK) & #2877388 (duran)
I never get to see you anymore.	Artık seni asla görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887597 (CK) & #5884921 (duran)
I never go to places like that.	Böyle yerlere asla gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003864 (CK) & #6006423 (duran)
I never got an answer from Tom.	Tom'dan asla bir cevap almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388113 (CK) & #2875827 (duran)
I never got back into coaching.	Koçluğa asla geri dönmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730927 (CM) & #6027928 (deyta)
I never got to finish my lunch.	Ben asla öğle yemeğimi bitirmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199056 (CK) & #5280287 (duran)
I never had time to get scared.	Korkacak zamanım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647803 (CK) & #7008764 (duran)
I never had to study very much.	Hiçbir zaman çok fazla çalışmak zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003862 (CK) & #6006425 (duran)
I never had to worry about Tom.	Tom hakkında endişelenmek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098943 (CK) & #4970761 (duran)
I never had to worry about you.	Asla senin hakkında endişelenmek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920524 (CK) & #4144108 (deyta)
I never heard that joke before.	Bu şakayı daha önce hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388127 (CK) & #2875817 (duran)
I never knew what his name was.	Onun adının ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388138 (CK) & #2866685 (duran)
I never knew you felt that way.	O şekilde hissettiğini hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388140 (CK) & #2867816 (duran)
I never laid eyes on Tom again.	Tom'a tekrar hiç bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725562 (CM) & #5079358 (duran)
I never learned to play tennis.	Ben tenis oynamayı asla öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408972 (CK) & #5276388 (deyta)
I never needed that much money.	Asla o kadar çok paraya ihtiyacım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729782 (CM) & #5256918 (deyta)
I never put sugar in my coffee.	Kahveme asla şeker koymam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3464310 (aengelberg) & #3464311 (maydoo)
I never said I didn't want you.	Seni istemediğimi asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014298 (CK) & #4594141 (duran)
I never should've mentioned it.	Ondan asla söz etmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388194 (CK) & #2864321 (duran)
I never stop thinking about it.	Ben o konuyu düşünmeyi hiç bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728458 (CM) & #5258740 (deyta)
I never think about it anymore.	Artık onun hakkında asla düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647805 (CK) & #5649017 (duran)
I never thought anything of it.	Bununla ilgili bir şey düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181295 (Hybrid) & #3205499 (duran)
I never thought of it that way.	Ben asla bunu öyle düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647807 (CK) & #5649847 (duran)
I never thought of that before.	Onu daha önce hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647809 (CK) & #5649013 (duran)
I never thought that about you.	Onu senin hakkında hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127965 (CK) & #5796675 (duran)
I never tried doing that again.	Bunu bir daha denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480489 (CK) & #7481071 (duran)
I never tried to do that again.	Bunu bir daha yapmaya çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480487 (CK) & #7481074 (duran)
I never wanted to be a fireman.	Asla itfaiyeci olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898361 (CK) & #2424431 (User20656)
I never wanted to leave Boston.	Asla Boston'dan ayrılmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898359 (CK) & #4594526 (duran)
I never wanted to study French.	Hiç Fransızca öğrenmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852533 (CK) & #5855770 (deyta)
I never was a good housekeeper.	Ben asla iyi bir kâhya değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649212 (CK) & #5649844 (duran)
I never wore those shoes again.	O ayakkabıları bir daha giymedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852540 (CK) & #5855758 (deyta)
I never would agree to do that.	Bunu yapmayı asla kabul etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258824 (CK) & #6388894 (duran)
I never would've believed that.	Ona asla inanmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803411 (CK) & #5804768 (duran)
I never would've let Tom drive.	Tom'u araba kullanmasına asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438380 (CK) & #6442330 (duran)
I nodded to show that I agreed.	Kabul ettiğimi göstermek için başımı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259717 (CK) & #1385740 (duran)
I normally get up at 6 o'clock.	Normalde saat 6.00 da kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261505 (CK) & #1035251 (duran)
I noticed I was being observed.	Gözlenmekte olduğumu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395703 (CK) & #1559572 (duran)
I noticed that Tom was smiling.	Tom'un gülümsediğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520120 (CK) & #8130551 (tulin)
I noticed you entering my room.	Ben seni odaya girerken fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17730 (Swift) & #1056850 (duran)
I offered to lend money to her.	Ona ödünç para vermeyi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261142 (CK) & #1385782 (duran)
I often came here as a student.	Buraya sık sık öğrenci olarak geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664324 (CK) & #6785601 (deyta)
I often do that in the evening.	Onu genelde akşamleyin yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664321 (CK) & #6785604 (deyta)
I often do that in the morning.	Onu sabahleyin sık sık yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664318 (CK) & #6785607 (deyta)
I often go sailing on weekends.	Ben hafta sonları sık sık yelkenliyle gezerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496178 (CK) & #1406004 (duran)
I often played tennis with Tom.	Tom'la sık sık tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788293 (CK) & #5788344 (duran)
I often played tennis with her.	Onunla sık sık tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253892 (CK) & #1385302 (duran)
I often see Tom in the morning.	Sabah sık sık Tom'u görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347718 (CK) & #6379023 (duran)
I often talk to him on the bus.	Sık sık onunla otobüste konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35345 (CK) & #1372299 (duran)
I often watch TV before dinner.	Ben akşam yemeğinden önce çoğunlukla TV izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #861781 (Vulgaris) & #1055971 (duran)
I once went to Boston with Tom.	Tom'la bir kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024283 (CK) & #3029364 (duran)
I only had two glasses of wine.	Yalnızca iki bardak şarabım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956038 (CK) & #4068920 (deyta)
I only had two glasses of wine.	Yalnızca iki bardak şarap içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956038 (CK) & #6017852 (deyta)
I only have six months to live.	Yaşamak için sadece altı ayım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185394 (Hybrid) & #3213102 (duran)
I only hope we're not too late.	Sadece çok geç kalmadığımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956056 (CK) & #4739722 (duran)
I only read part of the report.	Ben sadece raporun bir kısmını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283863 (CK) & #5284312 (duran)
I only went over there to help.	Sadece yardım etmek için oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660586 (gravnash) & #5697152 (duran)
I only wish that were possible.	Sadece onun mümkün olmasını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389547 (CK) & #2866625 (duran)
I only wish that were possible.	Keşke o mümkün olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389547 (CK) & #3769566 (duran)
I opened the door and went out.	Kapıyı açıp dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12735846 (CK) & #12739559 (deyta)
I ordered a pizza on the phone.	Telefonda bir pizza ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259624 (CK) & #1385737 (duran)
I owe my success to my friends.	Başarımı arkadaşlarıma borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646785 (CK) & #1406123 (duran)
I owe my success to their help.	Başarımı onların yardımına borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662616 (bluepie88) & #3303327 (deyta)
I paid Tom one hundred dollars.	Tom'a yüz dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027531 (CK) & #1409240 (duran)
I paid a lot of money for this.	Bunun için çok para ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619684 (CK) & #4071069 (duran)
I paid him the money last week.	Parayı ona geçen hafta ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259065 (CK) & #1385713 (duran)
I passed my French examination.	Fransızca sınavımı geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350540 (CK) & #6941404 (duran)
I personally think I can do it.	Şahsen bunu yapabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649214 (CK) & #5649781 (duran)
I phoned my mom to say goodbye.	Elveda demek için annemi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730925 (CM) & #6027932 (deyta)
I phoned my mom to say goodbye.	Hoşçakal demek için anneme telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730925 (CM) & #6027937 (deyta)
I picked Tom up at the airport.	Tom'u havaalanından aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024281 (CK) & #3029361 (duran)
I picked Tom up at the station.	Ben Tom'u istasyondan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5117101 (CK) & #5118081 (duran)
I plan to be a teacher someday.	Bir gün öğretmen olmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664316 (CK) & #6848729 (deyta)
I plan to live to be a hundred.	Yüz yaşına kadar yaşamayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649216 (CK) & #5649775 (duran)
I planned to do that yesterday.	Onu dün yapmayı planlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221733 (CK) & #12047229 (deyta)
I play guitar almost every day.	Ben neredeyse her gün gitar çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740182 (Amastan) & #4192711 (deyta)
I play soccer almost every day.	Ben hemen hemen her gün futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740173 (Amastan) & #4192708 (deyta)
I play the guitar after dinner.	Akşam yemeğinden sonra gitar çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262092 (CK) & #1385808 (duran)
I play the guitar after school.	Okuldan sonra gitar çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261708 (CK) & #1062198 (duran)
I polished Tom's shoes for him.	Ben Tom'un ayakkabılarını onun için cilaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823835 (CK) & #3873437 (duran)
I poured water into the bucket.	Kovaya su doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255384 (CK) & #1385434 (duran)
I practice the piano every day.	Her gün piyano çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944355 (CK) & #6959287 (duran)
I prefer doing my own research.	Kendi araştırmamı yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649218 (CK) & #5649764 (duran)
I prefer grapefruit to oranges.	Greyfurtu portakala tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452247 (enwilson) & #4320240 (duran)
I prefer spending time indoors.	Ben kapalı yerde vakit geçirmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360714 (CK) & #5361616 (deyta)
I pretended that I was working.	Çalışıyormuş gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951069 (AlanF_US) & #4726726 (duran)
I probably should've done that.	Muhtemelen bunu yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844843 (CK) & #6847410 (duran)
I probably won't do that again.	Muhtemelen onu bir daha yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915628 (CK) & #5922691 (duran)
I promise I'll never leave you.	Söz veriyorum, seni asla terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940562 (astyng) & #4642540 (User20656)
I promised Tom I'd cook dinner.	Tom'a yemek hazırlayacağıma söz vermiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347715 (CK) & #6384610 (duran)
I promised not to say anything.	Bir şey söylemeyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074279 (Hybrid) & #2864198 (duran)
I promised not to tell anybody.	Kimseye söylememeye söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201214 (CK) & #3701896 (duran)
I put a new handle to the door.	Kapıya yeni bir kol taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257312 (CK) & #1385541 (duran)
I put my suitcase in the trunk.	Bavulumu bagaja koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253945 (CK) & #1385304 (duran)
I put on my clothes in a hurry.	Aceleyle elbiselerimi giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256855 (CK) & #1385526 (duran)
I quarreled with Tom yesterday.	Dün Tom'la kavga ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499629 (CK) & #4852544 (deyta)
I quit smoking half a year ago.	Yarım yıl önce sigarayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895805 (pauldhunt) & #5844493 (deyta)
I quit smoking three years ago.	Üç yıl önce sigarayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389914 (CK) & #2864190 (duran)
I ran into a friend on the bus.	Otobüste bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449768 (CK) & #1559573 (duran)
I rarely step out of the house.	Evden nadiren çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730924 (CM) & #6027940 (deyta)
I rarely step out of the house.	Nadiren evden dışarı adım attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730924 (CM) & #6027944 (deyta)
I read a magazine to kill time.	Ben zaman öldürmek için bir dergi okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263946 (CK) & #1167106 (duran)
I read the newspaper every day.	Her gün gazete okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649273 (CK) & #5649732 (duran)
I read the novel in three days.	Roman'ı üç gün içinde okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388650 (AlanF_US) & #4656598 (duran)
I read the report this morning.	Bu sabah raporu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649275 (CK) & #5649722 (duran)
I read the whole book in a day.	Bir gün içinde bütün kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287197 (CK) & #5291391 (duran)
I realize it's hard to believe.	Buna inanmanın zor olduğunu farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389932 (CK) & #2861119 (duran)
I really appreciate your offer.	Gerçekten teklifini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887619 (CK) & #4898643 (duran)
I really appreciate your visit.	Gerçekten ziyaretini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818790 (CK) & #3940976 (duran)
I really believe you mean that.	Gerçekten bunu demek istediğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727938 (CM) & #4345782 (duran)
I really can't comment on that.	Gerçekten onunla ilgili yorum yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649277 (CK) & #5649717 (duran)
I really can't leave right now.	Gerçekten şu anda terk edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887620 (CK) & #4832471 (duran)
I really can't take it anymore.	Gerçekten artık onu alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390793 (CK) & #2861099 (duran)
I really can't talk about this.	Gerçekten bu konuda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390795 (CK) & #2864174 (duran)
I really did have a great time.	Gerçekten çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390798 (CK) & #2861095 (duran)
I really didn't care, you know?	Gerçekten umursamadım, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361672 (CK) & #7007158 (duran)
I really didn't have any money.	Gerçekten hiç param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649279 (CK) & #5649712 (duran)
I really do feel sorry for Tom.	Tom için gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788297 (CK) & #4751166 (deyta)
I really do wish you'd help us.	Gerçekten bize yardım etmeni diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818878 (CK) & #3940512 (duran)
I really don't do that anymore.	Bunu artık gerçekten yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867831 (CK) & #6984266 (duran)
I really don't know that woman.	O kadını gerçekten tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497738 (weihaiping) & #3277169 (deyta)
I really don't know those guys.	O adamları gerçekten tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448850 (CK) & #5449085 (duran)
I really don't know what to do.	Gerçekten ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845851 (CK) & #5846604 (duran)
I really don't like doing that.	Gerçekten bunu yapmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003860 (CK) & #6006429 (duran)
I really don't mind doing this.	Gerçekten bunu yapmayı sorun etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283865 (CK) & #5284313 (duran)
I really don't think it's over.	Bunun bittiğini gerçekten düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649281 (CK) & #5649707 (duran)
I really don't want to do that.	Gerçekten bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014299 (CK) & #4594142 (duran)
I really don't want to do this.	Bunu gerçekten yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887623 (CK) & #4539520 (maydoo)
I really had a good time today.	Bugün gerçekten iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620211 (CK) & #3685759 (duran)
I really hate myself right now.	Şu anda gerçekten kendimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098683 (Hybrid) & #3130773 (duran)
I really have to eat something.	Gerçekten bir şey yemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064846 (CK) & #4606715 (duran)
I really like hard boiled eggs.	Lop yumurtayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895821 (pauldhunt) & #4857649 (dursun)
I really like hard boiled eggs.	Katı yumurtayı çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895821 (pauldhunt) & #8661284 (soliloquist)
I really like hard-boiled eggs.	Lop yumurtayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819030 (Cindrogriza) & #4857649 (dursun)
I really like hard-boiled eggs.	Katı yumurtayı çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819030 (Cindrogriza) & #8661284 (soliloquist)
I really like you with a beard.	Ben seni gerçekten sakallı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959808 (Aria) & #4968590 (duran)
I really miss my mom's cooking.	Annemin yemeklerini gerçekten özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081906 (CK) & #4083214 (tornado)
I really need to focus on this.	Gerçekten buna odaklanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619672 (CK) & #4071090 (duran)
I really need to get a haircut.	Cidden saç tıraşı olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649299 (CK) & #5649698 (duran)
I really need to read all this.	Gerçekten bunun hepsini okumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792987 (CM) & #5567517 (duran)
I really need to see Tom today.	Bugün gerçekten Tom'u görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296312 (CK) & #5296435 (duran)
I really need to study tonight.	Bu gece gerçekten çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619924 (CK) & #4070984 (duran)
I really need to take a shower.	Gerçekten duş almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390869 (CK) & #2755437 (duran)
I really need to talk with you.	Gerçekten seninle konuşmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688292 (tom0483) & #4571761 (deyta)
I really see no reason to stay.	Kalmak için gerçekten bir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390880 (CK) & #2859700 (duran)
I really should be helping Tom.	Ben gerçekten Tom'a yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124496 (CK) & #6198381 (duran)
I really should get some sleep.	Gerçekten biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820786 (CK) & #3011940 (duran)
I really think we need to talk.	Gerçekten konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390887 (CK) & #2860990 (duran)
I really think we're safe here.	Gerçekten burada güvende olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238979 (CK) & #3969612 (duran)
I really think you should come.	Gerçekten gelmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390891 (CK) & #2864167 (duran)
I really thought I could do it.	Gerçekten bunu yapabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657267 (CK) & #5658440 (duran)
I really thought Tom was happy.	Gerçekten Tom'un mutlu olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390897 (CK) & #2859672 (duran)
I really want to be around you.	Ben gerçekten senin etrafında olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014300 (CK) & #4821122 (deyta)
I really want to do this again.	Ben gerçekten bunu tekrar yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283867 (CK) & #5284316 (duran)
I really want to know her name.	Onun adını gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269662 (CM) & #3168833 (deyta)
I really want to see Tom today.	Bugün gerçekten Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620220 (CK) & #3685749 (duran)
I really want to see you again.	Seni yeniden görmek çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115598 (CK) & #6115662 (turkinsani)
I really want to see you again.	Seni yeniden görmek gerçekten istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115598 (CK) & #6115663 (turkinsani)
I really wanted Tom to succeed.	Ben gerçekten Tom'un başarılı olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296314 (CK) & #5296437 (duran)
I really wish to see you today.	Bugün gerçekten seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657625 (pliiganto) & #1041690 (duran)
I received a telegram from Tom.	Tom'dan bir telgraf aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732979 (CM) & #5965878 (duran)
I received a telegram from her.	Ondan bir telgraf aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252347 (CK) & #1385256 (duran)
I received my birthday present.	Doğum günü hediyemi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259392 (CM) & #5618076 (duran)
I recommend you to go by train.	Sana trenle gitmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256813 (CK) & #863009 (duran)
I refused for personal reasons.	Kişisel sebeplerden ötürü reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169217 (Eldad) & #1622935 (freefighter)
I regret telling you the truth.	Doğruyu söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322225 (CK) & #1402705 (duran)
I regret that I can't help you.	Sana yardım edemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54513 (CK) & #1383256 (duran)
I regret that I didn't do that.	Yapmadığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350534 (CK) & #10236450 (tulin)
I regret that I didn't do that.	Bunu yapmadığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350534 (CK) & #10236451 (tulin)
I regret this decision already.	Ben zaten bu kararımdan pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999769 (CK) & #5003350 (duran)
I remember doing that with you.	Onu seninle yaptığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110443 (CK) & #6111353 (duran)
I remember the plane was empty.	Uçağın boş olduğunu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730922 (CM) & #6027969 (deyta)
I remember when Tom was a baby.	Tom'un bebek olduğu zamanı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095084 (CK) & #4797109 (deyta)
I remember when food was cheap.	Yemeğin ucuz olduğu zamanı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730921 (CM) & #6027972 (deyta)
I rented a house with a garage.	Garajı olan bir ev kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258413 (CK) & #1385689 (duran)
I rented out the guest bedroom.	Misafir yatak odasını kiraya verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404149 (CK) & #2445674 (duran)
I repeated his exact statement.	Onun tam ifadesini tekrarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260668 (CM) & #4155441 (duran)
I resent the way he treated me.	Onun bana davranma şekline kızıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392159 (CK) & #1405039 (duran)
I respect my teacher very much.	Öğretmenime çok fazla saygı duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259084 (CK) & #1385714 (duran)
I respect you more than anyone.	Sana herhangi birinden daha çok saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404154 (CK) & #2445667 (duran)
I returned to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350531 (CK) & #7007870 (tulin)
I rode my bicycle to the store.	Mağazaya kadar bisikletimle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259605 (CK) & #1385735 (duran)
I rolled out of bed last night.	Dün gece yataktan yuvarlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985655 (sharptoothed) & #4803441 (deyta)
I said I wanted to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788301 (CK) & #5788336 (duran)
I said everything I had to say.	Söylemek zorunda olduğum her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487869 (arnxy20) & #2445627 (duran)
I sat at the counter by myself.	Tezgahta tek başıma oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915626 (CK) & #5922695 (duran)
I saw Tom and Mary in the park.	Ben Tom ve Mary'yi parkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499628 (CK) & #4865987 (deyta)
I saw Tom at the funeral today.	Bugün cenazede Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467775 (Hybrid) & #5254188 (deyta)
I saw Tom earlier this morning.	Bu sabah daha erken Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406128 (CK) & #2444847 (duran)
I saw Tom fall off his bicycle.	Tom'un bisikletinden düştüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530612 (CK) & #6540530 (duran)
I saw Tom in Boston last month.	Geçen ay Tom'u Boston'da gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353375 (CK) & #5353529 (deyta)
I saw Tom just a few hours ago.	Tom'u birkaç saat önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330696 (CK) & #3336756 (deyta)
I saw Tom kissing another girl.	Tom'un başka bir kızla öpüştüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756507 (Hybrid) & #5759544 (duran)
I saw Tom leave the auditorium.	Tom'un oditoryumu terk ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499627 (CK) & #4865992 (deyta)
I saw Tom swimming in the pool.	Tom'u havuzda yüzerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849236 (CK) & #6850990 (deyta)
I saw Tom talking on the phone.	Tom'u telefonda konuşurken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673682 (DostKaplan) & #3678687 (maydoo)
I saw Tom waiting in the lobby.	Tom'un lobide beklediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952412 (CK) & #3007445 (duran)
I saw Tom's daughter last week.	Geçen hafta Tom'un kızını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406173 (CK) & #2444742 (duran)
I saw a car through the window.	Ben pencereden bir araba gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570655 (fanty) & #4623769 (duran)
I saw a lot of people get hurt.	Bir sürü insanın yaralandığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406062 (CK) & #2445418 (duran)
I saw a lot of things that day.	O gün çok şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406064 (CK) & #2445416 (duran)
I saw a man dressed as a ninja.	Bir ninja gibi giyinmiş bir adam gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727669 (catcher) & #5395180 (deyta)
I saw an albino squirrel today.	Bugün bir albino sincap gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718071 (Hybrid) & #4909476 (duran)
I saw everything that happened.	Yaşanan her şeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553048 (CK) & #8556241 (cartals)
I saw him caught by the police.	Onun polis tarafından yakalandığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260045 (CK) & #1385753 (duran)
I saw how you saved Tom's life.	Tom'un hayatını nasıl kurtardığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406069 (CK) & #2444962 (duran)
I saw my grandfather last week.	Geçen hafta dedemi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #857665 (princesamee) & #4077713 (deyta)
I saw someone go into the room.	Birinin odaya girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283215 (ichivivi20) & #4413245 (duran)
I saw you driving your new car.	Yeni arabanı sürdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252700 (CK) & #1385265 (duran)
I saw you in the park with Tom.	Seni Tom'la parkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122892 (CK) & #4832712 (duran)
I saw you with Tom last Monday.	Geçen pazartesi seni Tom'la gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406199 (CK) & #2444704 (duran)
I see a world of possibilities.	Bir ihtimaller dünyası görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649301 (CK) & #5649687 (duran)
I see we understand each other.	Birbirimizi anladığımızı anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406252 (CK) & #2444657 (duran)
I see where you're coming from.	Nereden geldiğini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730919 (CM) & #6027978 (deyta)
I see why Tom doesn't like you.	Tom'un niçin seni sevmediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406258 (CK) & #2444629 (duran)
I see you have been practicing.	Pratik yaptığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406265 (CK) & #2444618 (duran)
I see you're wearing a new hat.	Yeni bir şapka giydiğini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886768 (CK) & #4586530 (duran)
I seem to be missing something.	Bir şey kaçırıyorum gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649303 (CK) & #5649678 (duran)
I seldom speak French nowadays.	Bugünlerde nadiren Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8931495 (CK) & #12117142 (vvv123)
I share a room with my brother.	Erkek kardeşimle bir oda paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649305 (CK) & #5649671 (duran)
I should be angry, but I'm not.	Kızgın olmalıyım ama değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858877 (CK) & #5869621 (duran)
I should be here all afternoon.	Bütün öğleden sonra burada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499626 (CK) & #4633536 (duran)
I should be the one doing that.	Onu yapan kişi olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439566 (CK) & #4104760 (duran)
I should do what Tom suggested.	Tom'un dediğini yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250109 (CK) & #7591430 (soliloquist)
I should do what Tom suggested.	Tom'un tavsiye ettiği şeyi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250109 (CK) & #7591431 (soliloquist)
I should get back to my office.	Ofisime geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887658 (CK) & #2895682 (duran)
I should get in touch with Tom.	Tom'la temas etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406329 (CK) & #2443725 (duran)
I should get there before 2:30.	Saat 2.30'dan önce oraya gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664313 (CK) & #6848720 (deyta)
I should get there before 2:30.	Saat 2.30'dan önce oraya varmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664313 (CK) & #6848721 (deyta)
I should get there before 2:30.	Saat 2.30'dan önce oraya ulaşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664313 (CK) & #6848722 (deyta)
I should get there before 2:30.	Saat 2.30'dan önce oraya erişmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664313 (CK) & #6848725 (deyta)
I should have stayed out of it.	Bundan uzak durmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521961 (erikspen) & #4807740 (ozzie)
I should never have been there.	Orada hiç olmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937906 (CK) & #5942143 (duran)
I should never have let Tom go.	Tom'un gitmesine asla izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406349 (CK) & #2443685 (duran)
I should really get some sleep.	Gerçekten biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820785 (CK) & #3011940 (duran)
I should stick to the schedule.	Programa bağlı kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605345 (karloelkebekio) & #4320304 (duran)
I should tell Tom what I heard.	Tom'a ne duyduğumu söylemem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849083 (CK) & #5874508 (deyta)
I should've been more specific.	Daha özel olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406382 (CK) & #2443509 (duran)
I should've been more thorough.	Daha eksiksiz olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406383 (CK) & #2443502 (duran)
I should've been there for Tom.	Tom için orada olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406385 (CK) & #2443497 (duran)
I should've been there for you.	Senin için orada olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406386 (CK) & #2443494 (duran)
I should've done that with Tom.	Bunu Tom'la yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250100 (CK) & #6958770 (duran)
I should've done that with you.	Bunu seninle yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258791 (CK) & #7528326 (duran)
I should've helped Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126703 (CK) & #6127382 (duran)
I should've kept my mouth shut.	Çenemi kapalı tutmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288375 (CK) & #2683257 (Gulo_Luscus)
I should've left Tom a message.	Tom'a bir mesaj bırakmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332459 (CK) & #12049076 (deyta)
I should've let Tom go fishing.	Tom'un balık tutmaya gitmesine izin vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824663 (CK) & #3863289 (duran)
I should've refused to do that.	Bunu yapmayı reddetmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258788 (CK) & #6922900 (duran)
I should've stayed where I was.	Olduğum yerde kalmış olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115601 (CK) & #6115660 (turkinsani)
I should've told Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406464 (CK) & #2720340 (freefighter)
I should've told Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406464 (CK) & #2720341 (freefighter)
I should've told Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemem lazımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406464 (CK) & #4194162 (cymanteg)
I should've told you the truth.	Sana gerçeği söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201213 (CK) & #3755991 (duran)
I should've trained Tom myself.	Tom'u kendim eğitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406467 (CK) & #2443255 (duran)
I should've warned you earlier.	Seni daha önce uyarmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5604806 (marcj794) & #5605151 (deyta)
I should've worn short sleeves.	Kısa kollu giymeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329505 (CK) & #3755892 (duran)
I shouldn't be too much longer.	Çok daha uzun olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406488 (CK) & #2443197 (duran)
I shouldn't have brought it up.	Ondan bahsetmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406493 (CK) & #2443192 (duran)
I shouldn't have drunk so much.	Çok fazla içmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406498 (CK) & #2443186 (duran)
I shouldn't have gone anywhere.	Hiçbir yere gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713051 (CK) & #3143188 (duran)
I shouldn't have left so early.	Çok erken çıkmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258785 (CK) & #6866976 (duran)
I shouldn't have let you drive.	Araba kullanmana izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438379 (CK) & #6451001 (duran)
I shouldn't have said anything.	Bir şey söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406507 (CK) & #2443175 (duran)
I shouldn't have said anything.	Hiçbir şey dememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406507 (CK) & #4041370 (vvv123)
I shouldn't have sold my house.	Evimi satmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8365620 (CK) & #10450491 (Ozturkce)
I shouldn't have told you that.	Sana bunu söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803789 (CK) & #5209483 (duran)
I shouldn't have told you this.	Sana bunu söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207689 (Hybrid) & #5209483 (duran)
I shouldn't have yelled at Tom.	Tom'a bağırmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406517 (CK) & #2443136 (duran)
I shouldn't have yelled at you.	Sana bağırmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919577 (CK) & #5035877 (duran)
I showed my ticket at the door.	Kapıda biletimi gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300846 (CK) & #1436088 (duran)
I signed a three-year contract.	Üç yıllık bir sözleşme imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258779 (CK) & #7011707 (tulin)
I simply don't understand this.	Sadece bunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28983 (CK) & #1371203 (duran)
I slept comfortably last night.	Ben dün gece rahat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257847 (CK) & #1163933 (duran)
I slept twelve hours yesterday.	Dün on iki saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63307 (CK) & #1384004 (duran)
I slipped and twisted my ankle.	Ben kaydım ve ayak bileğimi burktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254022 (CK) & #1385306 (duran)
I sometimes do that on Mondays.	Onu bazen pazartesi günleri yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664310 (CK) & #6848718 (deyta)
I sometimes dream of my mother.	Bazen annemin rüyasını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252367 (CK) & #1385259 (duran)
I sometimes sing in the shower.	Bazen duşta şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852547 (CK) & #5855741 (deyta)
I sometimes sleep on the couch.	Bazen kanepede uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852554 (CK) & #5855735 (deyta)
I sometimes write to my mother.	Ben bazen anneme mektup yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255205 (CK) & #1385358 (duran)
I speak French and so does Tom.	Ben Fransızca konuşurum ve Tom da öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347712 (CK) & #6384613 (duran)
I speak French better than Tom.	Fransızca'yı Tom'dan daha iyi konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337486 (CK) & #7016628 (duran)
I speak French with my parents.	Annem ve babamla Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770340 (CK) & #6771755 (deyta)
I speak better French than Tom.	Tom'dan daha iyi Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337488 (CK) & #7016014 (duran)
I spend a lot of time studying.	Ders çalışarak çok zaman harcıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438378 (CK) & #6451003 (duran)
I spend a lot of time with Tom.	Tom'la birlikte çok zaman harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952430 (CK) & #3007092 (duran)
I spent a lot of time with Tom.	Tom'la çok zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406551 (CK) & #2443156 (duran)
I spent all day in the library.	Bütün günü kütüphanede geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952433 (CK) & #3007167 (duran)
I spent all day shoveling snow.	Bütün günümü kar küremekle geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132512 (CK) & #4142271 (duran)
I spent all yesterday with Tom.	Bütün dünü Tom'la harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406553 (CK) & #2443154 (duran)
I spent most of the day in bed.	Günün çoğunu yatakta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002883 (Hybrid) & #4125167 (duran)
I spent the afternoon with Tom.	Öğleden sonrayı Tom ile geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788305 (CK) & #5788332 (duran)
I spent the whole day with Tom.	Bütün günü Tom'la geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809907 (CK) & #3007173 (duran)
I spoke to the actress herself.	Aktrisin kendisiyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254484 (CK) & #1385333 (duran)
I spoke with Tom earlier today.	Bugün daha evvel Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406567 (CK) & #2443103 (duran)
I started a new book yesterday.	Dün yeni bir kitaba başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9510001 (sundown) & #9503135 (TR724)
I started my new job on Monday.	Pazartesi günü yeni işime başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530611 (CK) & #6546031 (duran)
I started this job an hour ago.	Bu işe bir saat önce başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252459 (CK) & #1385262 (duran)
I started this job last summer.	Bu işe geçen yaz başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820465 (CK) & #3900806 (duran)
I started working here in 2013.	2013'te burada çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772061 (CK) & #6773342 (deyta)
I stayed in Boston for a while.	Bir süre Boston'da kalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350510 (CK) & #7099910 (soliloquist)
I stayed there for a long time.	Orada uzun süre kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852561 (CK) & #5855728 (deyta)
I stayed there for three hours.	Orada üç saat kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852568 (CK) & #5855718 (deyta)
I stayed up till late at night.	Gece geç saatlere kadar yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259425 (CK) & #1385724 (duran)
I stayed with a friend of mine.	Bir arkadaşımla birlikte kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406576 (CK) & #2443069 (duran)
I still believe that'll happen.	Onun olacağına hâlâ inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915624 (CK) & #5922697 (duran)
I still believe you cheated me.	Beni aldattığına hâlâ inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406580 (CK) & #2443062 (duran)
I still can't believe I did it.	Bunu yaptığıma hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406581 (CK) & #2443096 (duran)
I still didn't know what to do.	Ne yapacağımı hâlâ bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915622 (CK) & #5922699 (duran)
I still don't enjoy doing that.	Hâlâ onu yapmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110447 (CK) & #6111349 (duran)
I still don't know how to swim.	Hâlâ yüzmeyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665803 (CK) & #6768086 (duran)
I still don't think it's funny.	Hâlâ onun eğlenceli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952440 (CK) & #3007062 (duran)
I still don't understand women.	Kadınları hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818497 (CK) & #3976228 (duran)
I still have a house in Boston.	Hâlâ Boston'da bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258776 (CK) & #7125390 (tulin)
I still have a report to write.	Hâlâ yazacak bir raporum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599575 (CK) & #5599950 (duran)
I still have friends in Boston.	Boston'da hâlâ arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406637 (CK) & #2441961 (duran)
I still have some things to do.	Hala yapacak bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649307 (CK) & #5649662 (duran)
I still have things left to do.	Hâlâ yapacak şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113425 (Scott) & #5106460 (duran)
I still have to go to the bank.	Hâlâ bankaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675607 (CK) & #3246390 (duran)
I still haven't found anything.	Hâlâ bir şey bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736616 (Darkmaster) & #2319509 (Gulo_Luscus)
I still haven't heard from Tom.	Hâlâ Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788309 (CK) & #5788326 (duran)
I still haven't heard from him.	Ben hâlâ ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28301 (CK) & #1371197 (duran)
I still keep in touch with Tom.	Tom'la hâlâ teması sürdürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134477 (CK) & #4139610 (duran)
I still live at my dad's place.	Ben hâlâ babamın evinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5920128 (Sethlang) & #5920899 (deyta)
I still make a lot of mistakes.	Hâlâ bir sürü hata yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649323 (CK) & #5649658 (duran)
I still need a lot of practice.	Hâlâ çok fazla pratiğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406667 (CK) & #2441901 (duran)
I still need to buy some bread.	Hâlâ biraz ekmek almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079238 (CK) & #4243422 (duran)
I still need to check with Tom.	Hâlâ Tom'a danışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734586 (CK) & #3768045 (duran)
I still say it was a good idea.	Onun iyi bir fikir olduğunu hâlâ söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406675 (CK) & #2441868 (duran)
I still sometimes write to Tom.	Ben hâlâ bazen Tom'a yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916721 (CK) & #5918209 (duran)
I still think Tom will help us.	Hala Tom'un bize yardımcı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215296 (CK) & #5217702 (duran)
I stood aside to let them pass.	Onların geçmesine izin vermek için kenarda durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255956 (CK) & #1224333 (duran)
I stood at the end of the line.	Sıranın sonunda durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486453 (CK) & #1405982 (duran)
I stopped and looked behind me.	Durdum ve arkama baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649325 (CK) & #5649655 (duran)
I stopped smoking and drinking.	Sigara içmeyi ve içki içmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256286 (CK) & #1385509 (duran)
I struck the wall with my fist.	Ben yumruğumla duvara vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721309 (Amastan) & #5541357 (deyta)
I stuck my hands in my pockets.	Ellerimi ceplerime koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406811 (CK) & #1634849 (duran)
I studied French all afternoon.	Tüm öğleden sonra Fransızca çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826936 (CK) & #3839666 (duran)
I studied for a year in Boston.	Bir yıl Boston'da çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406815 (CK) & #2441606 (duran)
I suddenly felt really strange.	Aniden kendimi çok garip hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730918 (CM) & #6027980 (deyta)
I suggest a different approach.	Farklı bir yaklaşım öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406822 (CK) & #2441552 (duran)
I suggest that you do that now.	Onu şimdi yapmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110451 (CK) & #6111345 (duran)
I suggest that you do that now.	Onu şimdi yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110451 (CK) & #6284344 (duran)
I suggest that you go by train.	Trenle gitmenizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856386 (AlanF_US) & #4269185 (duran)
I suggest that you talk to Tom.	Tom'la konuşmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636488 (CK) & #2441471 (duran)
I suggest the following change.	Şu değişikliği öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8803938 (nedim) & #8763243 (soliloquist)
I suggest we leave immediately.	Derhal gitmemizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406832 (CK) & #2441516 (duran)
I suggest you call an attorney.	Bir avukat çağırmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127937 (CK) & #5358844 (duran)
I suggest you do it right away.	Bunu hemen yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887696 (CK) & #5301669 (deyta)
I suggest you do that tomorrow.	Bunu yarın yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080769 (CK) & #6081773 (duran)
I suggest you do that with Tom.	Bunu Tom'la yapmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347709 (CK) & #6384618 (duran)
I suggest you do what Tom says.	Tom'un söylediğini yapmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636492 (CK) & #5638082 (duran)
I suggest you get back to work.	Senin işe dönmeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122894 (CK) & #4965431 (duran)
I suggest you keep out of this.	Bundan uzak durmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70102 (CK) & #1384135 (duran)
I suggest you listen carefully.	Dikkatli dinlemeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406845 (CK) & #2441482 (duran)
I suggest you not talk so loud.	O kadar yüksek sesle konuşmamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144561 (CK) & #4800991 (deyta)
I suggested that we go fishing.	Balık tutmaya gitmemizi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259558 (CK) & #1385733 (duran)
I suppose I ought to apologize.	Sanırım özür dilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649327 (CK) & #5649650 (duran)
I suppose I should be grateful.	Sanırım minnettar olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406865 (CK) & #2441425 (duran)
I suppose I'd better phone Tom.	Sanırım Tom'a telefon etsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406873 (CK) & #2441412 (duran)
I suppose he will be back soon.	Sanırım o kısa sürede geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290251 (CK) & #1393123 (duran)
I suppose that's a possibility.	Sanırım o bir ihtimal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406883 (CK) & #2441398 (duran)
I suppose you can do that, too.	Sanırım onu sen de yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110455 (CK) & #6111343 (duran)
I suppose you can do that, too.	Sanırım sen de onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110455 (CK) & #6284347 (duran)
I sure could use some shut-eye.	Biraz kestirsem iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008473 (CK) & #7301677 (soliloquist)
I sure hope Tom didn't do that.	Umarım Tom bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347706 (CK) & #6384622 (duran)
I suspect Tom doesn't like you.	Tom'un senden hoşlanmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675937 (CK) & #7361943 (duran)
I suspect Tom has been injured.	Tom'un yaralandığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675939 (CK) & #6924496 (duran)
I suspect Tom is in Boston now.	Tom'un şu an Boston'da olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676573 (CK) & #7554337 (duran)
I suspected Tom was interested.	Tom'un ilgilendiğinden şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676672 (CK) & #7360922 (duran)
I swear I'll make it up to you.	Sana bunu telafi edeceğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523976 (Hybrid) & #5561458 (duran)
I take a bath almost every day.	Neredeyse her gün banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255608 (CK) & #1385457 (duran)
I take it you're not surprised.	Sanırım şaşırmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407190 (CK) & #2441180 (duran)
I take it you've seen the news.	Sanırım haberi gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407193 (CK) & #2441177 (duran)
I take my camera wherever I go.	Gittiğim her yere kameramı götürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38102 (CK) & #1372324 (duran)
I take responsibility for that.	Onun sorumluluğunu üstleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730916 (CM) & #6027988 (deyta)
I talk to Tom more than you do.	Senden daha fazla Tom'la konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407199 (CK) & #2441119 (duran)
I talked her into marrying him.	Onu onunla evlenmeye ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261368 (CK) & #1559575 (duran)
I talked to Tom a couple times.	Tom'la birkaç kez konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377053 (CK) & #5377763 (deyta)
I talked to a lawyer yesterday.	Dün bir avukatla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083990 (CK) & #12084096 (deyta)
I talked with our sales people.	Bizim satış elemanlarıyla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26502 (CK) & #1371174 (duran)
I taught Tom's children French.	Tom'un çocuklarına Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347703 (CK) & #6384643 (duran)
I taught myself how to do that.	Kendime onu nasıl yapacağımı öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915616 (CK) & #5922704 (duran)
I taught myself how to do this.	Kendime bunu nasıl yapacağımı öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915614 (CK) & #5922709 (duran)
I teach French to college kids.	Kolej çocuklarına Fransızca öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407220 (CK) & #2441101 (duran)
I think I added too much sugar.	Sanırım çok fazla şeker kattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311813 (patgfisher) & #4648528 (duran)
I think I already wrote to you.	Sanırım ben zaten size yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514190 (mailohilohi) & #5514298 (duran)
I think I can do that if I try.	Denersem bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258764 (CK) & #6876303 (duran)
I think I can get a lot better.	Sanırım çok daha iyi olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649329 (CK) & #5649639 (duran)
I think I can help Tom do that.	Sanırım Tom'un bunu yapmasına yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250088 (CK) & #6874642 (duran)
I think I can really trust you.	Sana gerçekten güvenebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620136 (CK) & #4070578 (duran)
I think I can sing fairly well.	Oldukça iyi şarkı söyleyebildiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3685301 (CK) & #3685982 (vvv123)
I think I could've done better.	Sanırım daha iyisini yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803415 (CK) & #5804732 (duran)
I think I don't understand you.	Sanırım seni anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649331 (CK) & #5649632 (duran)
I think I drank a bit too much.	Biraz çok içtiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953988 (Hybrid) & #3076709 (duran)
I think I get the general idea.	Sanırım genel fikri anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407759 (CK) & #2439537 (duran)
I think I have a gum infection.	Sanırım diş eti enfeksiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263624 (CK) & #1386607 (duran)
I think I have a right to know.	Sanırım bilme hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407770 (CK) & #2439504 (duran)
I think I just heard something.	Sanırım az önce bir şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064847 (CK) & #3272997 (User20656)
I think I know how to find Tom.	Sanırım Tom'u nasıl bulacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724982 (CM) & #4573033 (maydoo)
I think I know what this means.	Sanırım bunun ne demek olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619713 (CK) & #3692119 (duran)
I think I know why you're here.	Neden burada olduğunu bildiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618833 (CK) & #3785191 (duran)
I think I might've found a job.	Sanırım bir iş bulmuş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541115 (CK) & #7068379 (duran)
I think I need to see a doctor.	Bir doktorla görüşmem gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599631 (CK) & #5599946 (duran)
I think I need to try this out.	Bence bunu denememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649363 (CK) & #5649628 (duran)
I think I really learned a lot.	Sanırım gerçekten çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649365 (CK) & #5649627 (duran)
I think I really love you, Tom.	Sanırım seni gerçekten seviyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006504 (Hybrid) & #4125126 (duran)
I think I saw a UFO last night.	Dün gece bir UFO gördüğümü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304229 (CK) & #5304820 (deyta)
I think I should clean my room.	Sanırım odamı temizlemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407828 (CK) & #2439414 (duran)
I think I should do it for you.	Sanırım senin için onu yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70881 (CK) & #1208459 (duran)
I think I should go to the gym.	Sanırım spor salonuna gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438377 (CK) & #6451004 (duran)
I think I should let Tom leave.	Sanırım Tom'un gitmesine izin vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347700 (CK) & #6384664 (duran)
I think I should've helped Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734533 (CK) & #3757424 (duran)
I think I should've helped you.	Sanırım sana yardım etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914877 (CK) & #4661720 (duran)
I think I was in love with Tom.	Sanırım Tom'a aşıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522029 (CK) & #3786880 (duran)
I think I was in love with you.	Sanırım sana aşıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903711 (CK) & #4003633 (duran)
I think I was wrong about that.	Sanırım o konuda hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852575 (CK) & #5855698 (deyta)
I think I'd better do that now.	Ben artık bunu daha iyi yapacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283869 (CK) & #5286463 (deyta)
I think I'd better go back now.	Sanırım şimdi geri gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407847 (CK) & #2439385 (duran)
I think I'd better go with Tom.	Sanırım Tom'la gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539495 (CK) & #3706776 (duran)
I think I'd better go with you.	Sanırım seninle gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903897 (CK) & #4003870 (duran)
I think I'd rather not do that.	Sanırım onu yapmayı tercih etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407856 (CK) & #2439376 (duran)
I think I'll be OK in a minute.	Sanırım bir dakika içinde hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407865 (CK) & #2439342 (duran)
I think I'll be able to fix it.	Bunu onarabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330402 (CK) & #3777380 (duran)
I think I'll be busy this week.	Sanırım bu hafta yoğun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098934 (CK) & #6099336 (duran)
I think I'll be busy this week.	Sanırım bu hafta meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098934 (CK) & #6284679 (duran)
I think I'll be going home now.	Sanırım şimdi eve gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407862 (CK) & #2439347 (duran)
I think I'll leave early today.	Sanırım bugün erken çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770339 (CK) & #6771756 (deyta)
I think I'll refuse to do that.	Sanırım bunu yapmayı reddedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687916 (CK) & #6953180 (duran)
I think I'm about to get fired.	Sanırım kovulmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721654 (CM) & #4464301 (duran)
I think I'm getting a headache.	Sanırım başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407897 (CK) & #2439304 (duran)
I think I'm going to get fired.	Sanırım kovulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015935 (CK) & #4251436 (duran)
I think I'm going to go inside.	Sanırım içeri gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407901 (CK) & #2439293 (duran)
I think I'm going to like this.	Sanırım bundan hoşlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407902 (CK) & #2439292 (duran)
I think I'm going to stay here.	Sanırım burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779586 (CM) & #2623311 (User20656)
I think I'm going to try again.	Sanırım tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407903 (CK) & #2439290 (duran)
I think I'm in the right place.	Sanırım doğru yoldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407907 (CK) & #2439284 (duran)
I think I'm not too overweight.	Çok kilolu olmadığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736448 (CK) & #4045326 (duran)
I think I'm ready for a change.	Sanırım bir değişiklik için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407914 (CK) & #2439188 (duran)
I think I'm seriously addicted.	Cidden bağımlı olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826953 (CK) & #3839621 (duran)
I think I'm starting to get it.	Sanırım onu anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728439 (CM) & #5668561 (duran)
I think I'm the only one awake.	Sanırım sadece ben uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354276 (CK) & #4187988 (duran)
I think I've always loved Mary.	Sanırım her zaman Mary'yi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407915 (CK) & #2439183 (duran)
I think I've found the problem.	Sanırım sorunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407918 (CK) & #2439175 (duran)
I think I've got a better idea.	Sanırım daha iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407920 (CK) & #2439171 (duran)
I think I've made myself clear.	Sanırım kendimi açık açık anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735451 (CK) & #4047015 (duran)
I think I've sprained my ankle.	Sanırım ayak bileğimi burktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825709 (CK) & #5827007 (duran)
I think Tom already knows that.	Bence Tom zaten bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250085 (CK) & #6983972 (duran)
I think Tom and Mary are right.	Sanırım Tom ve Mary haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408217 (CK) & #2438739 (duran)
I think Tom and Mary were here.	Bence Tom ve Mary buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812108 (CK) & #6815911 (duran)
I think Tom can't speak French.	Sanırım Tom Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347697 (CK) & #6384670 (duran)
I think Tom complains too much.	Sanırım Tom çok fazla şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090276 (CK) & #6090361 (deyta)
I think Tom could actually win.	Sanırım Tom gerçekten kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347694 (CK) & #6384692 (duran)
I think Tom could've done that.	Bence Tom bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250079 (CK) & #7014006 (duran)
I think Tom did that with Mary.	Sanırım Tom onu Mary ile yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273273 (CK) & #6287844 (duran)
I think Tom did that yesterday.	Sanırım Tom onu dün yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126701 (CK) & #6127387 (duran)
I think Tom doesn't have a dog.	Sanırım Tom'un bir köpeği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825178 (CK) & #3974869 (duran)
I think Tom eats too much meat.	Sanırım Tom çok fazla et yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347691 (CK) & #6384730 (duran)
I think Tom enjoyed doing that.	Sanırım Tom onu yapmaktan zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665084 (CK) & #4688379 (duran)
I think Tom feels the same way.	Tom'un aynı şekilde hissettiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448754 (CK) & #5449200 (duran)
I think Tom gave up too easily.	Sanırım Tom çok kolay şekilde vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408236 (CK) & #2438677 (duran)
I think Tom got a little tired.	Sanırım Tom biraz yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296316 (CK) & #5296403 (duran)
I think Tom has been suspended.	Sanırım Tom açığa alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347688 (CK) & #6390403 (duran)
I think Tom has done that once.	Sanırım Tom onu bir kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126699 (CK) & #6127332 (duran)
I think Tom has fallen in love.	Sanırım Tom aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530610 (CK) & #6546032 (duran)
I think Tom has gone to Boston.	Bence Tom Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250073 (CK) & #8314244 (tulin)
I think Tom has made a mistake.	Sanırım Tom bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408248 (CK) & #2438675 (duran)
I think Tom hasn't decided yet.	Sanırım Tom henüz karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849091 (CK) & #5874450 (deyta)
I think Tom is a bit eccentric.	Sanırım Tom biraz eksantrik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171978 (CK) & #4648156 (duran)
I think Tom is being sarcastic.	Bence Tom alay ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250070 (CK) & #7860323 (soliloquist)
I think Tom is being sarcastic.	Bence Tom gırgır geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250070 (CK) & #7860324 (soliloquist)
I think Tom is doing that, too.	Bence Tom da bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114020 (CK) & #6924520 (duran)
I think Tom is going to resign.	Bence Tom istifa edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250067 (CK) & #6941073 (duran)
I think Tom is in love with me.	Tom'un bana aşık olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184355 (CK) & #4034192 (deyta)
I think Tom is probably asleep.	Sanırım Tom muhtemelen uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916719 (CK) & #5918213 (duran)
I think Tom is still breathing.	Tom'un hâlâ nefes aldığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887737 (CK) & #4630879 (duran)
I think Tom is still depressed.	Bence Tom hâlâ bunalımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347685 (CK) & #6390408 (duran)
I think Tom is still in Boston.	Tom'un hâlâ Boston'da olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290681 (CK) & #5291141 (duran)
I think Tom is still in prison.	Sanırım Tom hâlâ hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725799 (CM) & #3802229 (vvv123)
I think Tom is still skeptical.	Sanırım Tom hâlâ şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347682 (CK) & #6390410 (duran)
I think Tom is still undecided.	Sanırım Tom hâlâ kararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347679 (CK) & #6390415 (duran)
I think Tom is still unmarried.	Sanırım Tom hâlâ bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347676 (CK) & #6390418 (duran)
I think Tom is too competitive.	Tom'un çok rekabetçi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171921 (CK) & #4035439 (deyta)
I think Tom is up in the attic.	Sanırım Tom yukarıda tavan arasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408297 (CK) & #2438150 (duran)
I think Tom is up to something.	Sanırım Tom bir şey peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064848 (CK) & #4578997 (duran)
I think Tom isn't going to win.	Bence Tom kazanamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347673 (CK) & #6390428 (duran)
I think Tom isn't going to win.	Sanırım Tom kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347673 (CK) & #6390430 (duran)
I think Tom kind of likes Mary.	Bence Tom Mary'den az çok hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408301 (CK) & #2438636 (duran)
I think Tom knows who did that.	Sanırım onu kimin yaptığını Tom biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296318 (CK) & #5296408 (duran)
I think Tom knows who shot him.	Sanırım Tom onu kimin vurduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296320 (CK) & #5296412 (duran)
I think Tom knows why I'm here.	Sanırım Tom neden burada olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330469 (CK) & #4198570 (duran)
I think Tom made a big mistake.	Sanırım Tom büyük bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408336 (CK) & #2438629 (duran)
I think Tom may have done this.	Bence Tom bunu yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123145 (CK) & #7550388 (duran)
I think Tom might be at school.	Sanırım Tom okulda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952485 (CK) & #3006960 (duran)
I think Tom might be back soon.	Sanırım Tom yakında dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347670 (CK) & #6390453 (duran)
I think Tom might be in Boston.	Sanırım Tom Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952486 (CK) & #2980302 (duran)
I think Tom might be mad at me.	Sanırım Tom bana kızgın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960899 (CK) & #5195990 (duran)
I think Tom must've been right.	Bence Tom haklı olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788593 (CK) & #5788765 (duran)
I think Tom never leaves early.	Bence Tom asla erken ayrılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347667 (CK) & #6390458 (duran)
I think Tom only speaks French.	Sanırım Tom sadece Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408357 (CK) & #2438126 (duran)
I think Tom really deserves it.	Sanırım Tom onu gerçekten hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296322 (CK) & #5296418 (duran)
I think Tom really is a doctor.	Sanırım Tom gerçekten bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408360 (CK) & #2438123 (duran)
I think Tom should be punished.	Tom'un cezalandırılması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821326 (CK) & #3895858 (duran)
I think Tom should get married.	Tom'un evlenmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498843 (CK) & #4633530 (duran)
I think Tom should remain here.	Sanırım Tom'un burada kalması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498822 (CK) & #3597901 (deyta)
I think Tom should wait for me.	Bence Tom beni beklemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812126 (CK) & #6815858 (duran)
I think Tom speaks French well.	Sanırım Tom Fransızcayı iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451483 (CK) & #2481514 (duran)
I think Tom still has a chance.	Sanırım Tom'un hâlâ bir şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438376 (CK) & #6451006 (duran)
I think Tom told you the truth.	Bence Tom sana gerçeği anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820388 (CK) & #6841380 (duran)
I think Tom wants to go to bed.	Sanırım Tom yatmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347664 (CK) & #6390462 (duran)
I think Tom was a little tired.	Sanırım Tom biraz yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296518 (CK) & #5296555 (duran)
I think Tom was born in Boston.	Sanırım Tom Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408383 (CK) & #2438083 (duran)
I think Tom was looking at you.	Sanırım Tom sana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530609 (CK) & #6546033 (duran)
I think Tom will be a finalist.	Bence Tom bir finalist olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688150 (CK) & #5688511 (duran)
I think Tom will be here later.	Bence Tom daha sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250055 (CK) & #6775237 (duran)
I think Tom will be interested.	Tom'un ilgileneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391523 (CK) & #2780485 (duran)
I think Tom will be interested.	Sanırım Tom ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391523 (CK) & #2780486 (duran)
I think Tom will be interested.	Bence Tom ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391523 (CK) & #2780488 (duran)
I think Tom will do that again.	Sanırım Tom bunu tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123150 (CK) & #7007736 (tulin)
I think Tom will do that today.	Sanırım Tom bugün bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438375 (CK) & #6451007 (duran)
I think Tom will get here soon.	Tom'un yakında burada olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290683 (CK) & #5291145 (duran)
I think Tom will propose to me.	Sanırım Tom bana evlenme teklifinde bulunacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438374 (CK) & #6451008 (duran)
I think Tom won't be awake now.	Sanırım Tom şimdi uyanık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223000 (CK) & #7147818 (duran)
I think Tom would be impressed.	Tom'un etkileneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250038 (CK) & #7480972 (duran)
I think Tom would've done that.	Bence Tom bunu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250023 (CK) & #7014320 (duran)
I think Tom's doing a good job.	Sanırım Tom iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408397 (CK) & #2438069 (duran)
I think Tom's interested in me.	Sanırım Tom benimle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330328 (CK) & #4199145 (duran)
I think about Tom all the time.	Sürekli Tom'u düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407721 (CK) & #2440171 (duran)
I think about him all the time.	Her zaman onu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194951 (Hybrid) & #3233519 (duran)
I think about it day and night.	Gece gündüz onu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768278 (CM) & #1357014 (duran)
I think about it day and night.	Gece gündüz bunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768278 (CM) & #7994379 (soliloquist)
I think about you all day long.	Gün boyunca senin hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923695 (CK) & #4647793 (duran)
I think about you all the time.	Her zaman senin hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923694 (CK) & #4647792 (duran)
I think both of them are right.	Sanırım onların her ikisi de haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356248 (CK) & #4941949 (duran)
I think he's interested in you.	Sanırım o seninle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934951 (Spamster) & #4647794 (duran)
I think it happened last night.	Sanırım bu dün gece oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132928 (CK) & #4438137 (duran)
I think it really is a problem.	Bence bu gerçekten bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649367 (CK) & #5649624 (duran)
I think it'll be a busy winter.	Bence yoğun bir kış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089885 (CK) & #6089970 (deyta)
I think it's a beautiful place.	Bence orası güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730913 (CM) & #6028037 (deyta)
I think it's a good compromise.	Bence bu iyi bir uzlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649369 (CK) & #5649620 (duran)
I think it's a good investment.	Bence bu iyi bir yatırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649371 (CK) & #5649610 (duran)
I think it's a massive problem.	Bence bu büyük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845859 (CK) & #5846620 (duran)
I think it's a massive problem.	Sanırım bu büyük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845859 (CK) & #5846621 (duran)
I think it's a serious problem.	Bence bu ciddi bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649373 (CK) & #5649605 (duran)
I think it's a wonderful thing.	Bence bu harika bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649375 (CK) & #5649603 (duran)
I think it's almost time to go.	Sanıyorum, neredeyse gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361720 (CK) & #3469458 (deyta)
I think it's an excellent idea.	Bence bu mükemmel bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649377 (CK) & #5649599 (duran)
I think it's clearly justified.	Bence açıkça haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730912 (CM) & #6028038 (deyta)
I think it's safe to swim here.	Burada yüzmenin güvenli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952459 (CK) & #3004333 (duran)
I think it's still worth a try.	Sanırım bu hala denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237944 (CK) & #5239061 (duran)
I think it's time for me to go.	Sanırım benim için gitme zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903846 (CK) & #1408425 (duran)
I think it's time for us to go.	Sanırım gitme zamanımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407954 (CK) & #2438945 (duran)
I think it's too early to tell.	Ben bunu söylemek için çok erken olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302489 (CK) & #5303268 (duran)
I think maybe you need my help.	Belki yardımıma ihtiyacın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735395 (CK) & #4047042 (duran)
I think my leg might be broken.	Sanırım bacağım kırılmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408129 (CK) & #2438901 (duran)
I think my right arm is broken.	Sanırım sağ kolum kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27047 (CK) & #1371183 (duran)
I think my suitcase was stolen.	Sanırım valizim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52370 (CK) & #1383224 (duran)
I think perhaps I can help Tom.	Sanırım belki Tom'a yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408132 (CK) & #2438897 (duran)
I think perhaps I can help you.	Sanırım belki sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915450 (CK) & #4661849 (duran)
I think she is good at dancing.	Onun dans etmede iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042297 (JarHead54321) & #4647820 (duran)
I think she made up that story.	Sanırım o hikayeyi o uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42151 (CK) & #1372510 (duran)
I think she's hiding something.	Onun bir şey gizlediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149287 (Hybrid) & #2149473 (muatik)
I think that Tom is Mary's son.	Sanırım Tom Mary'nin oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217637 (CK) & #8093920 (tulin)
I think that Tom is a good boy.	Tom'un iyi bir çocuk olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812121 (CK) & #6815878 (duran)
I think that Tom is doing that.	Bence Tom onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250017 (CK) & #7153291 (duran)
I think that Tom is still home.	Bence Tom hâlâ evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168904 (CK) & #7015840 (UmutBalacli)
I think that Tom is still lost.	Bence Tom hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168913 (CK) & #7015839 (duran)
I think that Tom is successful.	Tom'un başarılı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168951 (CK) & #4034275 (deyta)
I think that Tom might not win.	Tom'un kazanamayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169466 (CK) & #7480811 (duran)
I think that Tom will be angry.	Bence Tom kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170234 (CK) & #6110975 (duran)
I think that Tom will be bored.	Bence Tom sıkılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170229 (CK) & #7007287 (tulin)
I think that Tom will be fired.	Tom'un kovulacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812131 (CK) & #6815852 (duran)
I think that Tom will be ready.	Tom'un hazır olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170160 (CK) & #4988442 (duran)
I think that boy's name is Tom.	Sanırım oğlanın adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839319 (CK) & #5840688 (duran)
I think that boy's name is Tom.	Sanırım çocuğun ismi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839319 (CK) & #6816172 (deyta)
I think that could be arranged.	Sanırım o düzenlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408138 (CK) & #2438887 (duran)
I think that could happen here.	Onun burada olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649379 (CK) & #5649597 (duran)
I think that she will not come.	Ben onun gelmeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3237514 (CM) & #5260750 (deyta)
I think that shocked everybody.	Sanırım o herkesi şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999768 (CK) & #5003348 (duran)
I think that that helped a lot.	Onun çok yardımcı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649381 (CK) & #5649596 (duran)
I think that this is important.	Bunun önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5489921 (Mar1L) & #4893617 (duran)
I think that was too expensive.	Bence çok pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350498 (CK) & #7092651 (tulin)
I think that we have to go now.	Şimdi gitmek zorundayız sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745527 (belgavox) & #3445958 (deyta)
I think that we should do that.	Bunu yapmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8975196 (CK) & #10656168 (janTuki)
I think that we'll go with Tom.	Tom'la gideceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812145 (CK) & #6817364 (duran)
I think that'll change one day.	Sanırım o bir gün değişecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089881 (CK) & #6089974 (deyta)
I think that'll happen someday.	Sanırım o bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089877 (CK) & #6089984 (deyta)
I think that's a stupid theory.	Bence bu aptalca bir teori.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810506 (CK) & #6819461 (duran)
I think that's all you can ask.	Sanırım sorabileceklerinin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730910 (CM) & #6028066 (deyta)
I think that's an exaggeration.	Sanırım o bir abartma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408155 (CK) & #2438854 (duran)
I think that's highly unlikely.	Sanırım o büyük ölçüde mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408166 (CK) & #2438838 (duran)
I think that's the best answer.	Bence en iyi cevap bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651014 (CK) & #5651091 (duran)
I think that's the bottom line.	Sanırım alt çizgi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730909 (CM) & #6028068 (deyta)
I think that's the bottom line.	Sanırım sonuç budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730909 (CM) & #6028080 (deyta)
I think that's very sweet, Tom.	Bunun çok tatlı olduğunu düşünüyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3989229 (Hybrid) & #4125679 (duran)
I think that's where Tom works.	Sanırım o Tom'un çalıştığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408178 (CK) & #2438809 (duran)
I think that's why Tom is here.	Sanırım Tom'un burada olma nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408179 (CK) & #2438805 (duran)
I think the KGB was implicated.	Sanırım KGB karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894163 (Spamster) & #5175569 (duran)
I think the same way as you do.	Senin gibi aynı şekilde düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736870 (paper1n0) & #4778631 (duran)
I think there's been a mistake.	Sanırım bir hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408184 (CK) & #2438787 (duran)
I think they did it on purpose.	Sanırım onlar bunu bilerek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480752 (CK) & #6486417 (duran)
I think they want you to do it.	Sanıyorum onlar bunu yapmanı istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014301 (CK) & #3235358 (deyta)
I think things will get better.	Sanırım işler daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651016 (CK) & #5651088 (duran)
I think this book is very good.	Bence bu kitap çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651018 (CK) & #5651085 (duran)
I think this is Tom's umbrella.	Bunun Tom'un şemsiyesi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730222 (CK) & #7730867 (deyta)
I think this is a good project.	Ben bunun iyi bir proje olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255822 (CK) & #5255833 (duran)
I think this is a great system.	Sanırım bu harika bir sistem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305586 (CK) & #5306944 (duran)
I think this is the right path.	Bunun doğru yol olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448854 (CK) & #5449117 (duran)
I think this is totally absurd.	Bence bu tamamen saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651020 (CK) & #5651082 (duran)
I think this is very important.	Bence bu çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991329 (mailohilohi) & #5991779 (tulin)
I think we all know the answer.	Bence hepimiz cevabı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730906 (CM) & #6028074 (deyta)
I think we can do a lot better.	Bence çok daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651022 (CK) & #5651079 (duran)
I think we can do it this year.	Bence onu bu yıl yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730904 (CM) & #6028146 (deyta)
I think we can help each other.	Sanırım birbirimize yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408414 (CK) & #2438040 (duran)
I think we can make it on time.	Sanırım onu zamanında yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408415 (CK) & #2438046 (duran)
I think we did a very good job.	Sanırım çok iyi bir iş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651652 (CK) & #5652199 (duran)
I think we got Tom's attention.	Sanırım Tom'un ilgisini çektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408421 (CK) & #2438037 (duran)
I think we have a problem here.	Sanırım burada bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663315 (CK) & #3267580 (duran)
I think we have to go upstairs.	Sanırım yukarı çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530608 (CK) & #6546034 (duran)
I think we made a huge mistake.	Bence büyük bir hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040157 (CK) & #6041496 (duran)
I think we made the right call.	Sanırım doğru çağrı yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408433 (CK) & #2438014 (duran)
I think we need a new strategy.	Yeni bir stratejiye ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264742 (CK) & #3274952 (duran)
I think we need to buy tickets.	Sanırım bilet almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654877 (CK) & #10656260 (janTuki)
I think we need to change that.	Sanırım onu değiştirmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089873 (CK) & #6089991 (deyta)
I think we need to change that.	Bence onu değiştirmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089873 (CK) & #6089992 (deyta)
I think we need to change that.	Onu değiştirmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089873 (CK) & #6089994 (deyta)
I think we need to have a talk.	Sanırım konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013125 (CK) & #4300367 (duran)
I think we should do some more.	Sanırım biraz daha yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31295 (CK) & #1371411 (duran)
I think we should get involved.	Bence dahil olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089869 (CK) & #6090001 (deyta)
I think we should get out here.	Sanırım burada ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408462 (CK) & #2437529 (duran)
I think we should just give up.	Ben sadece vazgeçmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283871 (CK) & #5284320 (duran)
I think we should look into it.	Sanırım onu araştırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408466 (CK) & #2437520 (duran)
I think we should pay Tom more.	Tom' a daha çok ödememiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290685 (CK) & #5291147 (duran)
I think we should take a break.	Sanırım bir mola vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298171 (Hybrid) & #4613531 (duran)
I think we should wait for Tom.	Sanırım Tom'u beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734657 (CK) & #3767884 (duran)
I think we'd better inform Tom.	Sanırırm Tom'u bilgilendirsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347661 (CK) & #6390465 (duran)
I think we'll have a good team.	Bence iyi bir takımımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852582 (CK) & #5855689 (deyta)
I think we'll have to help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734644 (CK) & #3767936 (duran)
I think we're already too late.	Sanırım biz zaten çok geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198558 (Dejo) & #4647835 (duran)
I think we're doing a good job.	Sanırım iyi iş çıkarıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651654 (CK) & #5652201 (duran)
I think we're going to be fine.	Sanırım iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651656 (CK) & #2437447 (duran)
I think we're going to be late.	Sanırım geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408497 (CK) & #2437448 (duran)
I think we're going to do that.	Sanırım bunu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089119 (CK) & #6981927 (duran)
I think we're in this together.	Sanırım bunda birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730901 (CM) & #6028158 (deyta)
I think we're in this together.	Bunda birlikte olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730901 (CM) & #8316447 (ritualesatanum)
I think we're just about there.	Sanırım hemen hemen oradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812916 (CK) & #5813115 (deyta)
I think we're on the same page.	Sanırım aynı biçimde düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730900 (CM) & #6028167 (deyta)
I think we're on the same page.	Sanırım aynı sayfadayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730900 (CM) & #6028169 (deyta)
I think we're out of your size.	Sanırım sizin bedeniniz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68731 (CK) & #1384100 (duran)
I think we're ready to do that.	Sanırım bunu yapmaya hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651658 (CK) & #5652186 (duran)
I think we're safe for a while.	Bence bir süre için güvenliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408507 (CK) & #2437364 (duran)
I think we've done a great job.	Bence harika bir iş çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651660 (CK) & #5652203 (duran)
I think we've got enough money.	Bence yeterli paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845867 (CK) & #5846681 (duran)
I think we've got enough money.	Sanırım yeterli paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845867 (CK) & #5846682 (duran)
I think what Tom said is wrong.	Bence Tom'un söylediği şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849099 (CK) & #5874403 (deyta)
I think what Tom said was true.	Sanırım Tom'un söylediği doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888981 (CK) & #6895379 (duran)
I think you and I need to talk.	Sen ve benim konuşmamız gerek sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181787 (CK) & #4798758 (deyta)
I think you know everyone here.	Bence buradaki herkesi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408592 (CK) & #2437176 (duran)
I think you might need my help.	Bence yardımıma ihtiyacın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408619 (CK) & #2437152 (duran)
I think you owe me ten dollars.	Sanırım bana on dolar borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361739 (CK) & #4479194 (duran)
I think you should forgive Tom.	Bence Tom'u affetmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831983 (CK) & #5832174 (duran)
I think you should get started.	Bence işe başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408634 (CK) & #2437124 (duran)
I think you should take a look.	Bakman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458514 (CK) & #2855094 (duran)
I think you should talk to Tom.	Bence Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458518 (CK) & #2718860 (duran)
I think you should wake Tom up.	Bence Tom'u uyandırman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708277 (CK) & #6776381 (deyta)
I think you shouldn't kiss Tom.	Bence Tom'u öpmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767740 (CK) & #5767891 (duran)
I think you used too much salt.	Sanırım çok fazla tuz kullandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876920 (Muelisto) & #5070357 (duran)
I think you would like it here.	Onu burada seveceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651690 (CK) & #5291260 (duran)
I think you'd better leave now.	Bence şimdi gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408641 (CK) & #2437111 (duran)
I think you'll be very pleased.	Bence çok memnun kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458553 (CK) & #2741688 (freefighter)
I think you'll be very pleased.	Bence çok memnun kalacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458553 (CK) & #2741701 (freefighter)
I think you'll enjoy this book.	Sanırım bu kitaptan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734236 (CK) & #3772290 (duran)
I think you're right not to go.	Bence gitmemekte haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458599 (CK) & #2741650 (freefighter)
I think you're right not to go.	Bence gitmemekte haklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458599 (CK) & #2741651 (freefighter)
I think you're seriously wrong.	Bence ciddi biçimde hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730895 (CM) & #6028188 (deyta)
I think you're too old for Tom.	Bence Tom için çok yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347658 (CK) & #6390472 (duran)
I think you're trying too hard.	Bence fazla zorluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458605 (CK) & #2782253 (freefighter)
I think you've already met Tom.	Sanırım Tom ile zaten tanıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361747 (CK) & #2451863 (duran)
I think you've been very brave.	Senin çok cesur olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733612 (CK) & #4050515 (duran)
I think you've got what I need.	Sanırım ihtiyacım olan şey sende var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953656 (CK) & #1045578 (duran)
I think you've had enough, Tom.	Sanırım bıktırdın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686629 (Hybrid) & #5675950 (duran)
I think you've had enough, Tom.	Sanırım usandırdın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686629 (Hybrid) & #5675951 (duran)
I think you've made your point.	Sanırım ne demek istediğini yeterince anlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458620 (CK) & #2740828 (duran)
I think your answer is correct.	Sanırım cevabınız doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16955 (CK) & #1220429 (duran)
I think your skirt is too long.	Sanırım eteğin çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555501 (CK) & #10656127 (janTuki)
I think your skirt's too short.	Sanırım eteğin çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799023 (CK) & #4799261 (duran)
I think your skirt's too short.	Bence eteğin çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799023 (CK) & #4800344 (ertukrm96)
I think your work is all right.	Bence işiniz tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17121 (CK) & #1559577 (duran)
I think your work is very good.	Sanırım senin işin çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764623 (Stalwartlover) & #4779583 (duran)
I thoroughly enjoyed that book.	O kitaptan tamamen hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496117 (CK) & #5485933 (duran)
I thoroughly enjoyed the movie.	Filmden tamamen hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498297 (CK) & #4956576 (duran)
I thought I could deal with it.	Bununla başa çıkabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651692 (CK) & #5652205 (duran)
I thought I dealt with it well.	Onunla iyi ilgilendiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651694 (CK) & #5652207 (duran)
I thought I heard an explosion.	Bir patlama duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089861 (CK) & #6090016 (deyta)
I thought I heard the doorbell.	Kapı zilini duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619164 (CK) & #3784612 (duran)
I thought I put it right there.	Ben onu oraya koyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220211 (Hybrid) & #5220593 (duran)
I thought I saw someone I knew.	Gördüğüm birini tanıdığımı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961262 (CK) & #2449185 (meinung44)
I thought I was going to faint.	Bayılacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221114 (Hybrid) & #4430426 (duran)
I thought I was losing my mind.	Aklımı kaybettiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961308 (CK) & #4743907 (duran)
I thought I was talking to Tom.	Tom'la konuştuğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961313 (CK) & #4799128 (duran)
I thought I was your boyfriend.	Erkek arkadaşın olduğumu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826047 (CK) & #3853093 (duran)
I thought I'd ask Tom for help.	Tom'dan yardım isteyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735385 (CK) & #4047076 (duran)
I thought I'd lost you forever.	Seni sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961327 (CK) & #4944122 (duran)
I thought I'd say hello to Tom.	Tom'a selam vereceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961332 (CK) & #4590893 (duran)
I thought Tom didn't know Mary.	Tom'un Mary'yi tanımadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273270 (CK) & #6287847 (duran)
I thought Tom didn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273267 (CK) & #6287852 (duran)
I thought Tom didn't like cats.	Tom'un kedileri sevmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347655 (CK) & #6390476 (duran)
I thought Tom had already left.	Tom'un daha önce gittiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823075 (CK) & #3883685 (duran)
I thought Tom had quit smoking.	Tom'un sigarayı bıraktığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938884 (CK) & #4724634 (duran)
I thought Tom might be in jail.	Tom'un hapishanede olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961469 (CK) & #4838747 (duran)
I thought Tom was a decent guy.	Tom'un terbiyeli bir adam olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276149 (CK) & #5276740 (duran)
I thought Tom was exaggerating.	Tom'un abarttığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961499 (CK) & #3597545 (deyta)
I thought Tom was going to cry.	Tom'un ağlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330598 (CK) & #4198135 (duran)
I thought Tom was going to die.	Tom'un öleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788601 (CK) & #5788752 (duran)
I thought Tom was going to win.	Tom'un kazanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347652 (CK) & #6390481 (duran)
I thought Tom was here to stay.	Tom'un kalmak için burada olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377299 (CK) & #5378405 (duran)
I thought Tom was in Australia.	Tom'un Avustralya'da olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542078 (CK) & #4764943 (duran)
I thought Tom was kind of cute.	Tom'un biraz sevimli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788605 (CK) & #5788748 (duran)
I thought Tom was overreacting.	Tom'un aşırı tepki gösterdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961524 (CK) & #5059570 (duran)
I thought Tom was under thirty.	Tom'un otuz yaşın altında olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347649 (CK) & #6390488 (duran)
I thought Tom was your brother.	Tom'un erkek kardeşin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961533 (CK) & #4731375 (duran)
I thought Tom was your husband.	Tom'u senin kocan sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439507 (CK) & #6446140 (duran)
I thought Tom was your surgeon.	Tom'un senin cerrahın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961536 (CK) & #4830939 (duran)
I thought Tom would be excited.	Tom'un heyecanlı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938857 (CK) & #4733589 (duran)
I thought Tom would be nervous.	Tom'un gergin olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249972 (CK) & #7318437 (duran)
I thought Tom would be pleased.	Tom'un memnun olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938841 (CK) & #4471721 (duran)
I thought Tom would understand.	Tom'un anlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938779 (CK) & #4545311 (duran)
I thought Tom wouldn't be here.	Tom'un burada olmayacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837903 (CK) & #5838006 (deyta)
I thought Tom wouldn't confess.	Tom itiraf etmeyeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347646 (CK) & #6390498 (duran)
I thought Tom wouldn't do that.	Tom'un onu yapmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736310 (CK) & #4045508 (duran)
I thought Tom wouldn't give up.	Tom'un vazgeçmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939141 (CK) & #5279684 (duran)
I thought Tom wouldn't like me.	Tom'un beni sevmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330329 (CK) & #4199151 (duran)
I thought a swim might be nice.	Yüzmenin güzel olabileceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961183 (CK) & #4413884 (duran)
I thought it looked ridiculous.	Onun gülünç göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999767 (CK) & #5003902 (duran)
I thought it looked suspicious.	Onun şüpheli göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542083 (CK) & #5058124 (duran)
I thought it was a coincidence.	Bunun bir rastlantı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651696 (CK) & #5652146 (duran)
I thought it was an earthquake.	Bunun bir deprem olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651698 (CK) & #5652141 (duran)
I thought it was inappropriate.	Onun uygunsuz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999766 (CK) & #5003898 (duran)
I thought it would be romantic.	Onun romantik olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542082 (CK) & #5058122 (duran)
I thought it'd be a lot of fun.	Bunun çok eğlenceli olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651860 (CK) & #5652122 (duran)
I thought maybe you were right.	Belki haklı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821145 (CK) & #4768051 (duran)
I thought nothing would happen.	Hiçbir şey olmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845875 (CK) & #5846713 (duran)
I thought that I smelled bacon.	Burnuma domuz pastırması kokusu gelir gibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174180 (CK) & #4854653 (dursun)
I thought that I'd be too late.	Çok geç kalacağımı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174360 (CK) & #4857491 (dursun)
I thought that Tom was at home.	Tom evde sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172767 (CK) & #8564207 (soliloquist)
I thought that Tom was at home.	Tom evdedir sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172767 (CK) & #8564211 (soliloquist)
I thought that Tom was at home.	Tom'un evdedir diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172767 (CK) & #8564218 (soliloquist)
I thought that Tom was at home.	Tom'un evde olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172767 (CK) & #8564225 (soliloquist)
I thought that Tom was married.	Tom'un evli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573763 (CK) & #4597670 (duran)
I thought that Tom wasn't busy.	Tom'un meşgul olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124500 (CK) & #6207603 (duran)
I thought that he was a doctor.	Onun bir doktor olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260012 (CK) & #1385751 (duran)
I thought that he was innocent.	Onun masum olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260148 (CK) & #1385758 (duran)
I thought that it was all over.	Her şeyin bittiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174517 (CK) & #8216637 (soliloquist)
I thought that it was all over.	Hepsi geçti diye düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174517 (CK) & #8216640 (soliloquist)
I thought that it would be fun.	Keyifli olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173904 (CK) & #13232391 (onurtombalak)
I thought that was a done deal.	Onun bitmiş bir anlaşma olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542081 (CK) & #4438267 (duran)
I thought that was a good deal.	Onun iyi bir anlaşma olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542080 (CK) & #4795966 (duran)
I thought that was interesting.	Onun ilginç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999765 (CK) & #5003895 (duran)
I thought that was pretty cool.	Bunun oldukça güzel olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651862 (CK) & #5652118 (duran)
I thought that went quite well.	Onun oldukça iyi gittiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961414 (CK) & #3926690 (duran)
I thought that you could drive.	Araba kullanabildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069568 (CK) & #8133430 (soliloquist)
I thought that you were in bed.	Senin yatakta olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172028 (CK) & #3783422 (duran)
I thought that you'd be taller.	Daha uzun olacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172239 (CK) & #4854630 (dursun)
I thought they looked familiar.	Onların tanıdık göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961429 (CK) & #4621605 (duran)
I thought they were unemployed.	Onların işsiz olduklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818996 (CK) & #3939772 (duran)
I thought things were going OK.	İşlerin iyi gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542079 (CK) & #4833702 (duran)
I thought this door was locked.	Bu kapının kilitli olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961434 (CK) & #5891490 (duran)
I thought this looked familiar.	Bunun tanıdık göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961435 (CK) & #4621609 (duran)
I thought we were best friends.	Bizim en iyi arkadaş olduğumuzu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961573 (CK) & #4759821 (maydoo)
I thought we were going to die.	Öleceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961577 (CK) & #4580726 (duran)
I thought we were going to win.	Kazanacağımızı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961581 (CK) & #4086971 (deyta)
I thought you already did that.	Onu zaten yaptığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651866 (CK) & #5652107 (duran)
I thought you could handle Tom.	Tom'la başa çıkabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725009 (CM) & #5567446 (duran)
I thought you didn't know that.	Onu bilmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961605 (CK) & #4804728 (duran)
I thought you didn't like them.	Onları sevmediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361752 (CK) & #4575708 (duran)
I thought you enjoyed swimming.	Yüzmekten zevk aldığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542077 (CK) & #3654241 (vvv123)
I thought you looked depressed.	Senin bunalımlı göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542076 (CK) & #4830670 (duran)
I thought you might be curious.	Meraklı olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542075 (CK) & #2691979 (duran)
I thought you might be thirsty.	Susamış olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737625 (CK) & #3998677 (duran)
I thought you needed the sleep.	Uykuya ihtiyacın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542074 (CK) & #5058120 (duran)
I thought you wanted a divorce.	Boşanmak istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961709 (CK) & #4594548 (duran)
I thought you wanted the truth.	Gerçeği istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961711 (CK) & #3317254 (deyta)
I thought you wanted this back.	Ben bunu geri istediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961712 (CK) & #4903637 (duran)
I thought you went to the game.	Senin maça gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573762 (CK) & #5591470 (duran)
I thought you were Tom's uncle.	Sizi Tom'un amcası sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173704 (CK) & #4503441 (tulin)
I thought you were Tom's uncle.	Sizi Tom'un dayısı sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173704 (CK) & #4503442 (tulin)
I thought you were a scientist.	Bir bilim adamı olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542073 (CK) & #5058119 (duran)
I thought you were from Boston.	Senin Bostonlu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887821 (CK) & #5276801 (duran)
I thought you would understand.	Senin anlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615187 (Spamster) & #4825493 (deyta)
I thought you wouldn't be busy.	Meşgul olmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737554 (CK) & #3998716 (duran)
I thought you wouldn't do that.	Bunu yapmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258734 (CK) & #4693784 (duran)
I thought you wouldn't like it.	Bunu beğenmeyeceğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651868 (CK) & #5652103 (duran)
I thought you wouldn't like me.	Benden hoşlanmayacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789182 (Hybrid) & #2789186 (estambulista)
I thought you'd ask about that.	Onun hakkında soracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651970 (CK) & #5652088 (duran)
I thought you'd be dead by now.	Şimdiye kadar ölmüş olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961799 (CK) & #5470475 (duran)
I thought you'd be much fatter.	Çok daha şişman olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961811 (CK) & #4848688 (duran)
I thought you'd be proud of me.	Benimle gurur duyarsın sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961815 (CK) & #9593399 (evka)
I thought you'd gone to Boston.	Senin Boston'a gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961826 (CK) & #4454993 (duran)
I thought you'd like this idea.	Bu fikir kafana yatar sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013726 (OsoHombre) & #8108399 (soliloquist)
I thought you'd like this idea.	Bu fikri beğeneceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013726 (OsoHombre) & #8108400 (soliloquist)
I told Mary I wanted a divorce.	Mary'ye boşanmak istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542072 (CK) & #3450442 (deyta)
I told Tom I didn't want to go.	Tom'a gitmek istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201212 (CK) & #4253324 (duran)
I told Tom I needed to do that.	Tom'a onu yapmam gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736302 (CK) & #6736380 (deyta)
I told Tom I wanted to do that.	Tom'a onu yapmak istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736304 (CK) & #6736381 (deyta)
I told Tom I was Mary's cousin.	Tom'a benim Mary'nin kuzeni olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201211 (CK) & #3975949 (maydoo)
I told Tom I was going tonight.	Tom'a bu gece gideceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070681 (CK) & #12071926 (deyta)
I told Tom I wasn't interested.	İlgilenmediğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542071 (CK) & #4466287 (deyta)
I told Tom I'd changed my mind.	Tom'a fikrimi değiştirdiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542070 (CK) & #3845033 (duran)
I told Tom I'd go to Australia.	Tom'a Avustralya'ya gideceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191187 (CK) & #8102183 (tulin)
I told Tom about Mary's family.	Tom'a Mary'nin ailesinden bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061807 (CK) & #12062092 (deyta)
I told Tom he ought to do that.	Tom'a bunu yapması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872773 (CK) & #6992741 (duran)
I told Tom he should calm down.	Tom'a sakin olması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071819 (CK) & #6195300 (duran)
I told Tom it was time to quit.	Tom'a bırakma zamanının geldiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542069 (CK) & #4850825 (dursun)
I told Tom not to believe Mary.	Tom'a Mary'ye inanmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852246 (CK) & #5856238 (deyta)
I told Tom not to drive my car.	Tom'a arabamı sürmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542068 (CK) & #4645256 (duran)
I told Tom not to talk to Mary.	Tom'a Mary ile konuşmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812193 (CK) & #6813871 (deyta)
I told Tom that I couldn't win.	Tom'a kazanamadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347643 (CK) & #6390506 (duran)
I told Tom that I wasn't ready.	Tom'a hazır olmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952516 (CK) & #3006788 (duran)
I told Tom that I wasn't tired.	Tom'a yorgun olmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952517 (CK) & #3006765 (duran)
I told Tom that I wouldn't win.	Tom'a kazanmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347640 (CK) & #6390515 (duran)
I told Tom that I'd been fired.	Tom'a kovulduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812186 (CK) & #6813878 (deyta)
I told Tom that Mary was happy.	Mary’nin mutlu olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810329 (CK) & #6812674 (duran)
I told Tom that was ridiculous.	Tom'a onun komik olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542067 (CK) & #5058115 (duran)
I told Tom that was ridiculous.	Tom'a onun gülünç olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542067 (CK) & #5058116 (duran)
I told Tom the bank was closed.	Tom'a bankanın kapalı olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542066 (CK) & #4847256 (duran)
I told Tom to leave right away.	Tom'a hemen gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347637 (CK) & #6390521 (duran)
I told Tom to stay in his room.	Tom'a odasında kalmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542065 (CK) & #4804686 (duran)
I told Tom to talk to a lawyer.	Tom'a bir avukatla konuşmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656997 (CK) & #8159469 (soliloquist)
I told Tom what had to be done.	Tom'a ne yapılması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815658 (CK) & #6817578 (duran)
I told her what should be done.	Ne yapılması gerektiğini ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745850 (russell359) & #4320291 (duran)
I told him to keep his promise.	Ona sözünü tutmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260499 (CK) & #1385763 (duran)
I told myself to stay positive.	Kendime pozitif kalmamı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651972 (CK) & #5652077 (duran)
I told you I have a girlfriend.	Sana bir kız arkadaşım olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970229 (CK) & #3638020 (deyta)
I told you I wasn't interested.	Sana ilgilenmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732507 (CK) & #3781567 (duran)
I told you Tom isn't my friend.	Sana söyledim, Tom benim arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970184 (CK) & #4478088 (deyta)
I told you Tom isn't my friend.	Sana Tom'un benim arkadaşım olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970184 (CK) & #4478089 (deyta)
I told you Tom isn't my friend.	Sana dedim, Tom benim arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970184 (CK) & #4478090 (BuzulkusuPenguin)
I told you Tom was a smart guy.	Tom'un akıllı bir adam olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201210 (CK) & #4253323 (duran)
I told you it wasn't pointless.	Sana bunun anlamsız olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542064 (CK) & #5058110 (duran)
I told you it wasn't pointless.	Sana bunun yararsız olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542064 (CK) & #5058113 (duran)
I told you not to say anything.	Bir şey söylememeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542063 (CK) & #5058103 (duran)
I told you to stay in the room.	Odada kalmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542062 (CK) & #3997852 (deyta)
I told you to stay out of this.	Sana bunun dışında kalmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542061 (CK) & #4320281 (duran)
I took responsibility for that.	Onun için sorumluluk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999764 (CK) & #5003893 (duran)
I took that picture a week ago.	O resmi bir hafta önce çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875918 (CK) & #1876721 (duran)
I took this picture a week ago.	Ben bu resmi bir hafta önce çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104791 (jackloring) & #4840029 (deyta)
I took this picture in October.	Bu fotoğrafı ekim ayında çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438372 (CK) & #6451012 (duran)
I took what she said literally.	Onun söylediğini tam olarak anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261259 (CK) & #1004500 (duran)
I trained the dog to do tricks.	Oyun yapması için köpeği eğittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254326 (CK) & #1385327 (duran)
I tried doing that once myself.	Onu bir kez kendim yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922142 (CK) & #4310430 (duran)
I tried that a couple of times.	Bunu birkaç kez denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651974 (CK) & #5652064 (duran)
I tried to cover all the bases.	Bütün üsleri kapsamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730894 (CM) & #6028196 (deyta)
I tried to do it that way once.	Ben bir defasında o şekilde yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915612 (CK) & #5929636 (deyta)
I tried to do whatever I could.	Elimden geleni yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651976 (CK) & #4731323 (duran)
I tried to help my grandfather.	Büyükbabama yardım etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947679 (CM) & #4658807 (duran)
I tried to make the best of it.	Ben onu en iyi şekilde yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533683 (Hybrid) & #5252232 (deyta)
I tried to sound out his views.	Onun görüşlerini anlamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286244 (CK) & #1392281 (duran)
I trust you have no complaints.	Umarım hiç şikayetin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651978 (CK) & #5652054 (duran)
I try not to complain too much.	Çok fazla şikayet etmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258728 (CK) & #9097973 (aydincan77)
I try not to dwell on the past.	Geçmişte yaşamamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253108 (CM) & #4429803 (duran)
I try not to eat between meals.	Öğünler arasında bir şey yememeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258725 (CK) & #8139762 (soliloquist)
I try to always tell the truth.	Her zaman gerçeği söylemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915610 (CK) & #1385284 (duran)
I try to do a little every day.	Her gün biraz yapmayı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721209 (kieranjpball) & #5541353 (deyta)
I try to keep as many as I can.	Elimden geldiğince çok tutmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730892 (CM) & #6028197 (deyta)
I turned around to look at Tom.	Tom'a bakmak için geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844906 (CK) & #6847288 (duran)
I turned in my paper yesterday.	Yazımı dün teslim ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838814 (Scott) & #4857697 (dursun)
I understand Tom has been sick.	Tom'un hasta olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542059 (CK) & #4763219 (duran)
I understand Tom's frustration.	Tom'un hayal kırıklığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965964 (Hybrid) & #3988290 (duran)
I understand that you're angry.	Kızgın olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542060 (CK) & #5058100 (duran)
I understand the reason for it.	Bunun sebebini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652377 (CK) & #5721094 (duran)
I understood almost everything.	Neredeyse her şeyi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553132 (CK) & #2096261 (freefighter)
I unfolded the map on the desk.	Haritayı masaya serdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256780 (CK) & #1385523 (duran)
I urge everyone to do the same.	Herkesi aynı şeyi yapmaya zorluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652379 (CK) & #5652814 (duran)
I urgently need to talk to Tom.	Acilen Tom ile konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914523 (CK) & #6914630 (duran)
I use it every day for my work.	Bunu işim için her gün kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13739427 (rul) & #13740442 (Draig)
I used a knife to cut the cake.	Pastayı kesmek için bir bıçak kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737516 (CM) & #3800405 (duran)
I used to be very good at that.	Ben onda çok iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189293 (CK) & #5189624 (duran)
I used to come to Boston a lot.	Boston'a çok gelirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258722 (CK) & #7115918 (tulin)
I used to eat three eggs a day.	Bir günde üç yumurta yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189292 (CK) & #5189731 (duran)
I used to go jogging every day.	Her gün koşuya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530607 (CK) & #6546035 (duran)
I used to hate washing my face.	Yüzümü yıkamaktan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730891 (CM) & #5891368 (deyta)
I used to have a job in Boston.	Eskiden Boston'da bir işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915608 (CK) & #5922716 (duran)
I used to lived on Park Street.	Park Caddesinde yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438371 (CK) & #6451014 (duran)
I used to play a lot of tennis.	Çok tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952543 (CK) & #3006734 (duran)
I used to play here as a child.	Bir çocukken burada oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901157 (Hybrid) & #3083262 (duran)
I used to play piano at a club.	Bir kulüpte piyano çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852596 (CK) & #5855667 (deyta)
I used to swim better than Tom.	Tom'dan daha iyi yüzerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347634 (CK) & #6390526 (duran)
I used to work in a noisy room.	Gürültülü bir odada çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29930 (CK) & #1371388 (duran)
I usually don't talk this much.	Genellikle bunu çok konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730889 (CM) & #6028200 (deyta)
I usually drive myself to work.	Ben genellikle işe kendim giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657269 (CK) & #5658436 (duran)
I usually get up at six-thirty.	Genellikle altı otuzda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9480160 (Objectivesea) & #10246809 (tulin)
I usually go to bed before ten.	Genelde saat ondan önce yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254892 (CK) & #928847 (maydoo)
I usually go to bed before ten.	Genellikle saat on'dan önce yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254892 (CK) & #1060421 (duran)
I usually have dinner at seven.	Genellikle akşam yedide akşam yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253113 (CK) & #1385286 (duran)
I usually pay my bills on time.	Ben genellikle faturalarımı zamanında öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237942 (CK) & #5239107 (duran)
I usually take a bath at night.	Genellikle gece banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703238 (papabear) & #4724500 (duran)
I usually take a bus to school.	Genellikle bir otobüsle okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915606 (CK) & #5922723 (duran)
I usually wear jeans on Sunday.	Pazar günü genellikle kot giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259864 (CK) & #1385748 (duran)
I vaguely remember meeting him.	Onunla karşılaştığımı hayal meyal hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253354 (CK) & #1385288 (duran)
I very seldom kiss Tom anymore.	Tom'u artık çok nadiren öpüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438370 (CK) & #6451015 (duran)
I visited him a week ago today.	Bir hafta önce bugün onu ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502835 (CK) & #1406014 (duran)
I vowed never to go back there.	Oraya geri dönmek için asla söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730886 (CM) & #6028224 (deyta)
I waited a whole year for that.	Bunun için bütün bir yıl bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657271 (CK) & #5658433 (duran)
I waited all afternoon in vain.	Öğlen boyunca boşu boşuna bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267110 (_undertoad) & #10591489 (soliloquist)
I waited all afternoon in vain.	Bütün gün haybeye bekledim durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267110 (_undertoad) & #10591493 (soliloquist)
I waited for you all afternoon.	Bütün öğleden sonra seni bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832814 (CK) & #5833657 (deyta)
I waited more than three hours.	Üç saatten fazla bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226928 (CK) & #8227515 (soliloquist)
I waited until I had the money.	Para sahibi olana kadar bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730885 (CM) & #6028226 (deyta)
I waited until the last minute.	Son dakikaya kadar bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327630 (CK) & #1405014 (duran)
I wake up early in the morning.	Sabah erken uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448858 (CK) & #5448908 (deyta)
I walk in the forest every day.	Her gün ormanda yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261845 (CK) & #1385800 (duran)
I walked all the way to Boston.	Boston'a kadar bütün yolu yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852603 (CK) & #5855661 (deyta)
I walked along the main street.	Ana cadde boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259354 (CM) & #1385717 (duran)
I walked as far as the station.	İstasyona kadar yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256277 (CK) & #1385505 (duran)
I walked home through the park.	Parktan geçerek eve yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619131 (CK) & #3784657 (duran)
I want Tom arrested for murder.	Tom'un cinayet için tutuklanmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014319 (CK) & #4592341 (duran)
I want Tom kept away from here.	Tom'un buradan uzak tutulmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014320 (CK) & #4595247 (duran)
I want Tom to stay where he is.	Tom'un olduğu yerde kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347631 (CK) & #6390532 (duran)
I want Tom to win the election.	Tom'un seçimi kazanmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361780 (CK) & #2451855 (duran)
I want a cup of coffee, please.	Bir fincan kahve istiyorum lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260295 (CK) & #3308795 (deyta)
I want a motorcycle like yours.	Seninki gibi bir motosiklet istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123422 (CK) & #8124001 (deyta)
I want an answer from you ASAP.	En kısa sürede senden bir cevap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014302 (CK) & #3788867 (duran)
I want answers to my questions.	Sorularıma cevaplar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3987470 (CK) & #3987471 (maydoo)
I want at least a 30% discount.	Ben en az % 30 indirim istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499625 (CK) & #4865994 (deyta)
I want everyone to remain calm.	Herkesin sakin kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194207 (CK) & #5195166 (duran)
I want it done within the hour.	Bunu bir saat içinde yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014303 (CK) & #2424461 (User20656)
I want my children to be happy.	Çocuklarımın mutlu olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194206 (CK) & #5195167 (duran)
I want my parents not to worry.	Ebeveynlerimin endişelenmemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194205 (CK) & #5195168 (duran)
I want nothing to do with this.	Bununla ilgili bir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542058 (CK) & #5058099 (duran)
I want something cold to drink.	İçmek için soğuk bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25013 (CK) & #1453371 (duran)
I want something to write with.	Yazacak bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668960 (CK) & #1344275 (soliloquist)
I want that more than anything.	Onu her şeyden daha fazla istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014304 (CK) & #5242874 (duran)
I want them to be your friends.	Onların senin arkadaşın olmalarını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014305 (CK) & #4821118 (deyta)
I want to be a baseball player.	Bir beyzbol oyuncusu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262013 (CK) & #1385804 (duran)
I want to be more than friends.	Arkadaştan daha öte olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970130 (CK) & #6069723 (duran)
I want to be on the other team.	Diğer takımda olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033538 (CK) & #4596322 (duran)
I want to be sure Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887885 (CK) & #4595756 (duran)
I want to be the best I can be.	Elimden gelenin en iyisi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193522 (CK) & #5193941 (duran)
I want to become more involved.	Daha ilgili olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193521 (CK) & #5193944 (duran)
I want to bring my family here.	Ailemi buraya getirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193520 (CK) & #5193946 (duran)
I want to buy a new motorcycle.	Yeni bir motosiklet almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123441 (CK) & #8124009 (deyta)
I want to buy a new motorcycle.	Yeni bir motosiklet satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123441 (CK) & #8124010 (deyta)
I want to buy a purple sweater.	Mor bir kazak satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664307 (CK) & #6848715 (deyta)
I want to buy something to eat.	Yiyecek bir şey satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256365 (CK) & #1385514 (duran)
I want to change my appearance.	Görünümümü değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3624786 (Lindoula) & #5249611 (deyta)
I want to climb Mt. Fuji again.	Fuji Dağı'na tekrar tırmanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31457 (CK) & #1371421 (duran)
I want to do a little shopping.	Küçük bir alışveriş yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193519 (CK) & #5193949 (duran)
I want to do something for Tom.	Tom için bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193518 (CK) & #5193951 (duran)
I want to do something special.	Özel bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193517 (CK) & #5193954 (duran)
I want to do that before I die.	Ölmeden önce bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7983072 (CK) & #8189294 (tulin)
I want to do that this evening.	Onu bu akşam yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108210 (CK) & #6284084 (duran)
I want to do that, but I can't.	Bunu yapmak istiyorum, ama yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258704 (CK) & #6599576 (duran)
I want to drink something cold.	Soğuk bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25015 (CK) & #1453376 (duran)
I want to find a new apartment.	Yeni bir daire bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530606 (CK) & #6546036 (duran)
I want to fly above the clouds.	Ben bulutların üzerinde uçmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256154 (CK) & #1096837 (duran)
I want to get better at French.	Fransızcamı geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258698 (CK) & #2481486 (duran)
I want to get better at guitar.	Ben gitarda iyileşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193516 (CK) & #5193956 (duran)
I want to get better at tennis.	Teniste iyileşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193515 (CK) & #5193959 (duran)
I want to get my mind off work.	Ben aklımı işten çıkarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504050 (AlanF_US) & #4270894 (duran)
I want to get out of this town.	Bu şehirden gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193514 (CK) & #5193965 (duran)
I want to go mountain climbing.	Dağ tırmanışına gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825709 (CK) & #3856652 (duran)
I want to go shopping with Tom.	Tom'la alışverişe gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249951 (CK) & #6905336 (deyta)
I want to go swimming tomorrow.	Yarın yüzmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803537 (CK) & #5804716 (duran)
I want to go swimming with Tom.	Tom'la yüzmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636496 (CK) & #5638061 (duran)
I want to go to Africa someday.	Bir gün Afrika'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253105 (CK) & #1385285 (duran)
I want to go to Boston someday.	Bir gün Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024239 (CK) & #3029433 (duran)
I want to have a cup of coffee.	Bir fincan kahve içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253436 (CK) & #1385290 (duran)
I want to have a party for Tom.	Tom için bir parti vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815661 (CK) & #6816180 (deyta)
I want to have a talk with Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788609 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I want to have a talk with him.	Onunla bir konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284511 (CK) & #927696 (duran)
I want to have a talk with you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193513 (CK) & #958641 (bluwy)
I want to have a word with Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330008 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I want to have a word with you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992099 (Spamster) & #958641 (bluwy)
I want to hear more about this.	Bu konuda daha fazla duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014306 (CK) & #5281127 (duran)
I want to hear the whole story.	Tüm hikayeyi dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829394 (Hybrid) & #4830945 (deyta)
I want to hear what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğünü duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014307 (CK) & #4534040 (maydoo)
I want to hear what Tom thinks.	Ben Tom'un ne düşündüğünü duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014307 (CK) & #4534041 (maydoo)
I want to hear you play guitar.	Gitar çaldığını duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788045 (robbieheslop) & #4593882 (duran)
I want to introduce you to Tom.	Seni Tom'la tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788614 (CK) & #5788724 (duran)
I want to introduce you to Tom.	Seni Tom'a tanıtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788614 (CK) & #5788726 (duran)
I want to invite you to dinner.	Seni akşam yemeğine davet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843368 (AqQoyriq) & #4593885 (duran)
I want to keep working for Tom.	Tom için çalışmaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815663 (CK) & #6816182 (deyta)
I want to know a lot of things.	Birçok şey bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193512 (CK) & #5193968 (duran)
I want to know all the details.	Tüm detayları bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780528 (Hybrid) & #4525274 (maydoo)
I want to know how Tom does it.	Tom'un bunu nasıl yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014308 (CK) & #4594143 (duran)
I want to know how tall Tom is.	Tom'un ne kadar uzun boylu olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542057 (CK) & #5058098 (duran)
I want to know more about this.	Bunun hakkında daha çok bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619691 (CK) & #4071065 (duran)
I want to know the whole story.	Ben bütün hikayeyi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193511 (CK) & #5193970 (duran)
I want to know what I'm buying.	Ne aldığımı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193510 (CK) & #5193971 (duran)
I want to know what to do next.	Ben daha sonra ne yapacağımı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542056 (CK) & #5058097 (duran)
I want to know what's going on.	Neler olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014309 (CK) & #4594144 (duran)
I want to know what's so funny.	Neyin bu kadar komik ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033539 (CK) & #4820228 (deyta)
I want to know where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822987 (CK) & #3884013 (duran)
I want to know who that guy is.	Ben o adamın kim olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113279 (CK) & #4115706 (duran)
I want to know why you're here.	Neden burada olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542055 (CK) & #2702271 (Gulo_Luscus)
I want to know why you're here.	Neden burada olduğunuzu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542055 (CK) & #2702272 (Gulo_Luscus)
I want to know why you're late.	Neden geç kaldığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733537 (CK) & #4050964 (duran)
I want to learn a new language.	Yeni bir dil öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207416 (Hybrid) & #4519850 (maydoo)
I want to learn how to program.	Programlama öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123480 (CK) & #8265246 (soliloquist)
I want to learn more about Tom.	Tom hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249948 (CK) & #6905338 (deyta)
I want to live in a small town.	Küçük bir kasabada yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774901 (marloncori) & #3381755 (deyta)
I want to make my father proud.	Babamı gururlandırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193509 (CK) & #5193972 (duran)
I want to make one thing clear.	Ben bir şeyi açıklığa kavuşturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033540 (CK) & #4820226 (deyta)
I want to make something clear.	Bir şeyi belirtmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014310 (CK) & #4861013 (duran)
I want to make that very clear.	Onu çok açık yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014311 (CK) & #5614999 (deyta)
I want to make that very clear.	Onu çok net yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014311 (CK) & #5615000 (deyta)
I want to personally thank you.	Sana şahsen teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193508 (CK) & #5193974 (duran)
I want to play tennis with Tom.	Tom'la tenis oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788618 (CK) & #5788715 (duran)
I want to play tennis with you.	Seninle tenis oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123484 (CK) & #1612054 (duran)
I want to remember all of this.	Bütün bunları hatırlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014313 (CK) & #4821105 (deyta)
I want to say something to you.	Sana bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961016 (Adou_Fr) & #1651948 (duran)
I want to say thank you to Tom.	Tom'a teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788622 (CK) & #4457614 (deyta)
I want to see Tom for a minute.	Tom'u bir dakikalığına görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066477 (CK) & #12066546 (deyta)
I want to see Tom for a minute.	Tom'u bir dakika için görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066477 (CK) & #12066547 (deyta)
I want to see Tom in my office.	Ben büromda Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014314 (CK) & #4183345 (deyta)
I want to see him at all costs.	Ne pahasına olursa olsun onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271249 (CK) & #1387571 (duran)
I want to see if I can do that.	Onu yapabilip yapamayacağımı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193507 (CK) & #5193976 (duran)
I want to see that movie again.	O filmi tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448862 (CK) & #5448902 (deyta)
I want to see that movie again.	O filmi bir daha izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448862 (CK) & #5448903 (deyta)
I want to see that movie again.	O filmi yine seyretmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448862 (CK) & #5448906 (deyta)
I want to see the whole family.	Bütün aileyi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047427 (CK) & #12047864 (deyta)
I want to see what's happening.	Ne olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824194 (CK) & #3799621 (maydoo)
I want to see you for a moment.	Seni biraz görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40033 (CK) & #1372359 (duran)
I want to see you in my office.	Seni ofisimde görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158899 (Hybrid) & #3191343 (duran)
I want to show Tom around town.	Tom'a kenti göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014315 (CK) & #3336487 (deyta)
I want to show you my drawings.	Sana çizimlerimi göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448866 (CK) & #5448920 (deyta)
I want to sit in the front row.	Ön sıraya oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499624 (CK) & #4738621 (deyta)
I want to speak to Tom, please.	Tom'la konuşmak istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788642 (CK) & #5788697 (duran)
I want to speak to you at 2:30.	2.30'da seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258680 (CK) & #8300328 (Gulo_Luscus)
I want to speak to you at 2:30.	2.30'da sizinle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258680 (CK) & #8300329 (Gulo_Luscus)
I want to speak with your boss.	Sizin patronunuzla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017283 (mailohilohi) & #6017710 (deyta)
I want to spend the night here.	Geceyi burada geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045783 (sharptoothed) & #5782694 (duran)
I want to stay here a few days.	Birkaç gün burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600099 (sharptoothed) & #4602197 (duran)
I want to swim across the lake.	Gölün öbür yakasına yüzmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761650 (sharptoothed) & #10450380 (Ozturkce)
I want to take advantage of it.	Ondan yararlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014316 (CK) & #4821113 (deyta)
I want to take advantage of it.	Ondan avantaj elde etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014316 (CK) & #4821116 (deyta)
I want to talk to Tom, not you.	Tom'la konuşmak istiyorum, seninle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9460711 (CK) & #12436098 (insularis)
I want to talk to him about it.	Onun hakkında onunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50469 (CK) & #1383178 (duran)
I want to talk to your manager.	Yöneticinle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807561 (Hybrid) & #3087684 (duran)
I want to talk to your manager.	Yöneticinizle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807561 (Hybrid) & #4615558 (duran)
I want to talk with your uncle.	Dayınla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70572 (CK) & #633970 (deyta)
I want to talk with your uncle.	Amcanla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70572 (CK) & #633971 (deyta)
I want to tell Mary I love her.	Mary'ye onu sevdiğimi söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014318 (CK) & #4824634 (duran)
I want to thank everybody here.	Buradaki herkese teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193506 (CK) & #5193979 (duran)
I want to try it. It looks fun.	Onu denemek istiyorum. Eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5972283 (Hybrid) & #5972323 (deyta)
I want to visit Boston someday.	Bir gün Boston'ı ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803543 (CK) & #3030095 (duran)
I want to walk a little slower.	Biraz daha yavaş yürümek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921565 (CK) & #2948847 (duran)
I want us to be together again.	Tekrar birlikte olmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014321 (CK) & #4805167 (duran)
I want us to get back together.	Birlikte dönmemizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014322 (CK) & #4593705 (duran)
I want you all to stay with me.	Hepinizin benimle kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826701 (CK) & #4604487 (duran)
I want you guys to wait for me.	Sizlerin beni beklemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225692 (danepo) & #4226282 (MoiSerenai)
I want you to be my girlfriend.	Kız arkadaşım olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124521 (Hybrid) & #4126081 (duran)
I want you to come every night.	Her gece gelmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730883 (CM) & #6028228 (deyta)
I want you to come work for me.	Benim için çalışmaya gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014323 (CK) & #4928604 (duran)
I want you to destroy all this.	Bütün bunu imha etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014324 (CK) & #5885862 (duran)
I want you to do some research.	Birkaç araştırma yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033541 (CK) & #4539500 (maydoo)
I want you to do some research.	Birkaç araştırma yapmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033541 (CK) & #4539501 (maydoo)
I want you to do that with Tom.	Bunu Tom'la yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347628 (CK) & #6390540 (duran)
I want you to go see the nurse.	Hemşireyi görmeye gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014325 (CK) & #4970671 (duran)
I want you to go to the doctor.	Doktora gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014326 (CK) & #3459271 (deyta)
I want you to go to the doctor.	Doktora gitmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014326 (CK) & #4486062 (maydoo)
I want you to keep me informed.	Beni bilgilendirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105278 (CK) & #5722112 (duran)
I want you to leave right away.	Derhal terk etmeni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132397 (CK) & #4142505 (duran)
I want you to light the candle.	Kandili yakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014327 (CK) & #3317550 (deyta)
I want you to listen carefully.	Dikkatle dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563951 (CK) & #3564348 (duran)
I want you to read this letter.	Bu mektubu okumanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257066 (CK) & #1385534 (duran)
I want you to return to Boston.	Boston'a geri dönmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033542 (CK) & #3292834 (deyta)
I want you to start doing that.	Bunu yapmaya başlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438369 (CK) & #6451016 (duran)
I want you to stay here longer.	Senin burada daha uzun kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257064 (CK) & #1385532 (duran)
I want you to stay out of this.	Bunun dışında kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014328 (CK) & #3804182 (maydoo)
I want you to take me with you.	Beni yanında götürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014329 (CK) & #3307727 (deyta)
I want you to take me with you.	Beni yanına almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014329 (CK) & #3307729 (deyta)
I want you to think about that.	Onun hakkında düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193358 (CK) & #5199757 (duran)
I want you to think about this.	Bunun hakkında düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014330 (CK) & #3671848 (vvv123)
I want you to think about this.	Bunun hakkında düşünmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014330 (CK) & #3671851 (vvv123)
I want you to wait for me here.	Beni burada beklemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845883 (CK) & #5846126 (deyta)
I want you to watch this video.	Bu videoyu izlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014331 (CK) & #3308612 (deyta)
I want you where I can see you.	Gözümün önünde olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014332 (CK) & #6967046 (soliloquist)
I want you where I can see you.	Gözümün önünde olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014332 (CK) & #6967047 (soliloquist)
I want your complaining to end.	Şikayetinin bitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014333 (CK) & #4320255 (duran)
I wanted Tom to clean his room.	Tom'dan odasını temizlemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014340 (CK) & #4555163 (User20656)
I wanted Tom to come to Boston.	Tom'un Boston'a gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347625 (CK) & #6390545 (duran)
I wanted Tom to do that for me.	Tom'un onu benim için yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916715 (CK) & #4074139 (duran)
I wanted everyone to get along.	Herkesin anlaşmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014334 (CK) & #4182666 (deyta)
I wanted to ask you a question.	Sana bir soru sormak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014335 (CK) & #6944374 (duran)
I wanted to avoid this problem.	Bu sorunu önlemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194614 (CK) & #5195054 (duran)
I wanted to be a piano teacher.	Bir piyano öğretmeni olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133603 (CK) & #4140388 (duran)
I wanted to do the right thing.	Doğru olanı yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014336 (CK) & #4539495 (maydoo)
I wanted to get a lot of money.	Çok para kazanmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254915 (CM) & #1385342 (duran)
I wanted to go hiking with Tom.	Tom ile yürüyüşe çıkmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249945 (CK) & #6984407 (duran)
I wanted to go, but I got sick.	Ben gitmek istedim ama hastalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194613 (CK) & #5195057 (duran)
I wanted to keep my eye on you.	Size göz kulak olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014337 (CK) & #4460880 (duran)
I wanted to know what happened.	Ne olduğunu bilmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311165 (Hybrid) & #3175388 (deyta)
I wanted to say that I'm sorry.	Üzgün olduğumu söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014338 (CK) & #4103360 (deyta)
I wanted to show Tom your book.	Tom'a senin kitabını göstermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396154 (CK) & #2449103 (duran)
I wanted to swim in this river.	Ben bu nehirde yüzmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674125 (Joseph) & #4441351 (duran)
I wanted to talk to you anyway.	Yine de seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299781 (Hybrid) & #5409582 (deyta)
I wanted to teach Tom a lesson.	Tom'a bir ders vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8292890 (CK) & #8293678 (Gulo_Luscus)
I wanted to tell you the truth.	Sana gerçeği söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448870 (CK) & #5448914 (deyta)
I wanted to thank you for that.	Sana bunun için teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014339 (CK) & #4647334 (maydoo)
I wanted to thank you for that.	Size bunun için teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014339 (CK) & #4647335 (maydoo)
I wanted you to be proud of me.	Benimle gurur duymanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033543 (CK) & #4596324 (duran)
I warned you this would happen.	Bunun olacağı konusunda seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542054 (CK) & #4651056 (duran)
I warned you what might happen.	Olabilecekler için seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845891 (CK) & #5846101 (deyta)
I was a waiter for a few years.	Birkaç yıl boyunca bir garsondum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852610 (CK) & #5855654 (deyta)
I was about to go look for you.	Seni aramaya gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753741 (garborg) & #4764805 (duran)
I was about to go when he came.	O geldiğinde ben gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769562 (carlosalberto) & #5000384 (duran)
I was acquitted of all charges.	Tüm suçlamalardan beraat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730882 (CM) & #6028229 (deyta)
I was actually kind of serious.	Aslında biraz ciddiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975702 (CK) & #4651750 (maydoo)
I was afraid I might be killed.	Öldürülebileceğimden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217509 (CK) & #6086682 (duran)
I was afraid Tom might do that.	Tom'un onu yapabileceğinden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126697 (CK) & #6127396 (duran)
I was afraid of looking stupid.	Aptal görünmekten korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895532 (Hybrid) & #4895605 (duran)
I was afraid that might happen.	Onun olabileceğinden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824231 (CK) & #3870493 (duran)
I was afraid this might happen.	Bunun olabileceğinden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831902 (CK) & #5832243 (duran)
I was almost run over by a car.	Neredeyse bir araba tarafından eziliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20721 (CK) & #1051360 (duran)
I was always interested in art.	Ben her zaman sanatla ilgileniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657273 (CK) & #5658429 (duran)
I was arrested for shoplifting.	Dükkan hırsızlığı suçundan yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664304 (CK) & #6848710 (deyta)
I was as surprised as you were.	Senin şaşırdığın kadar şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329928 (CK) & #4202096 (duran)
I was asked if I could do that.	Bana bunu yapabilip yapamayacağım soruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089111 (CK) & #6176581 (duran)
I was asked to fix the bicycle.	Bisikleti tamir etmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264502 (CK) & #1386990 (duran)
I was asked to umpire the game.	Oyuna hakemlik yapmam rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254396 (CK) & #1385330 (duran)
I was at Tom's for a long time.	Uzun süredir Tom'un evindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114032 (CK) & #6998918 (duran)
I was at Tom's place yesterday.	Dün Tom'un evindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733490 (CK) & #6733990 (deyta)
I was awake most of last night.	Dün gecenin büyük kısmında uyanıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451999 (sharptoothed) & #2480690 (duran)
I was awakened at five o'clock.	Saat beşte uyandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452001 (sharptoothed) & #2480689 (duran)
I was bored with his old jokes.	Onun eski şakalarından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260617 (CK) & #1385768 (duran)
I was born and brought up here.	Ben burada doğdum ve büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365346 (sundown) & #5304249 (deyta)
I was born and raised in Tokyo.	Tokyo'da doğup büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258990 (CK) & #1385712 (deyta)
I was born during the Cold War.	Ben Soğuk Savaş sırasında doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654258 (Spamster) & #4827709 (deyta)
I was busy studying for a test.	Sınav için çalışmakla meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530605 (CK) & #6546037 (duran)
I was captivated by her beauty.	Onun güzelliği tarafından etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321944 (CK) & #1402004 (duran)
I was convinced Tom was guilty.	Tom'un suçlu olduğuna ikna edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542053 (CK) & #4320279 (duran)
I was delayed by a traffic jam.	Bir trafik sıkışıklığı tarafından geciktirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266568 (CK) & #1387035 (duran)
I was disappointed by the news.	Haber tarafından hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713050 (CK) & #3143186 (duran)
I was doing everything I could.	Elimden gelen her şeyi yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002411 (CK) & #6002693 (duran)
I was drinking tea all morning.	Bütün sabah çay içiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3877723 (ashmoran) & #4782990 (deyta)
I was eating some strawberries.	Biraz çilek yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263633 (dynamo) & #5264457 (duran)
I was excited by the challenge.	Meydan okumayla heyecanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657437 (CK) & #6199234 (duran)
I was expecting Tom to be here.	Tom'un burada olmasını umut ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542052 (CK) & #3365014 (deyta)
I was expecting a tougher game.	Daha sert bir oyun bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657439 (CK) & #5658421 (duran)
I was expecting you last night.	Seni dün gece bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30160 (CK) & #1371392 (duran)
I was fascinated by her beauty.	Onun güzelliği tarafından büyülendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261303 (CK) & #1385793 (duran)
I was fascinated by what I saw.	Gördüğüm şey tarafından büyülendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046766 (mailohilohi) & #6048017 (deyta)
I was fascinated by what I saw.	Gördüğüm şey beni büyüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046766 (mailohilohi) & #6048018 (deyta)
I was finding it too difficult.	Onu fazla zor buluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730880 (CM) & #6028232 (deyta)
I was fool enough to marry Tom.	Tom'la evlenecek kadar aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819294 (CK) & #3934968 (duran)
I was forced to work on Sunday.	Pazar günü çalışmaya zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #940322 (Ann74) & #5311121 (deyta)
I was fortunate to get the job.	İşi almak için şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657441 (CK) & #5658417 (duran)
I was getting a little nervous.	Biraz sinirleniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542051 (CK) & #5058092 (duran)
I was going to do it yesterday.	Dün onu yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329910 (CK) & #4202125 (duran)
I was going to email Tom today.	Bugün Tom'a e-posta gönderecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788646 (CK) & #5788691 (duran)
I was hoping I might catch you.	Seni yakalayabileceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542050 (CK) & #5058091 (duran)
I was hoping I'd see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330707 (CK) & #4197772 (duran)
I was hoping I'd see her again.	Onu tekrar göreceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910366 (CH) & #4035578 (duran)
I was hoping I'd see you again.	Seni tekrar göreceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010625 (Hybrid) & #3066169 (duran)
I was hoping Tom would be here.	Tom'un burada olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952605 (CK) & #3005580 (duran)
I was hoping Tom would do that.	Tom'un onu yapacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849107 (CK) & #5874378 (deyta)
I was hoping Tom would go home.	Tom'un eve gideceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788769 (CK) & #5789708 (duran)
I was hoping Tom would help us.	Tom'un bize yardım edeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788773 (CK) & #5789693 (duran)
I was hoping this would happen.	Bunun olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915604 (CK) & #5922730 (duran)
I was hoping you could help me.	Bana yardım edebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542049 (CK) & #5058090 (duran)
I was impressed by Tom's skill.	Tom'un yeteneğinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734362 (CK) & #3771543 (duran)
I was in Australia at the time.	O zamanlar Avustralya'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633230 (CK) & #8199924 (soliloquist)
I was in Australia at the time.	O tarihte Avustralya'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633230 (CK) & #8199925 (soliloquist)
I was in Boston all last month.	Geçen ay boyunca Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350456 (CK) & #7758430 (soliloquist)
I was in Boston all last month.	Geçen ay hep Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350456 (CK) & #7758431 (soliloquist)
I was in Boston for a few days.	Birkaç günlüğüne Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664301 (CK) & #6848703 (deyta)
I was in Boston for a few days.	Birkaç gün boyunca Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664301 (CK) & #6848704 (deyta)
I was in Boston for a few days.	Birkaç gün için Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664301 (CK) & #6848705 (deyta)
I was in Boston just last week.	Sadece geçen hafta Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986594 (CK) & #2987316 (duran)
I was in my thirties back then.	O zamanlar otuz yaşlarındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542048 (CK) & #4815582 (duran)
I was inspired by Tom's speech.	Tom'un konuşması bana ilham verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397637 (CK) & #4445717 (duran)
I was invited by an old friend.	Eski bir arkadaşım taradından davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511791 (freedman) & #2307326 (Gulo_Luscus)
I was invited to a pizza party.	Ben bir pizza partisine davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654830 (Joseph) & #5568565 (duran)
I was invited to dinner by her.	Onun tarafından akşam yemeğine davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261025 (CK) & #1385775 (duran)
I was invited to their wedding.	Onların düğününe davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305181 (CK) & #1394773 (duran)
I was just asking to be polite.	Sadece nezaket çağrısında bulunuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10139289 (ddnktr) & #10140362 (soliloquist)
I was just doing some research.	Sadece biraz araştırma yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542047 (CK) & #5058089 (duran)
I was just going to call a cab.	Sadece bir taksi çağıracaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833397 (CK) & #6834332 (deyta)
I was just having a little fun.	Sadece biraz eğleniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542046 (CK) & #5058088 (duran)
I was just in Boston last week.	Daha geçen hafta Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258662 (CK) & #7591665 (soliloquist)
I was just in the neighborhood.	Ben sadece mahalledeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542045 (CK) & #5058087 (duran)
I was just looking out for Tom.	Tom'a göz kulak oluyordum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542044 (CK) & #4849133 (dursun)
I was just looking out for you.	Ben sadece sana dikkat ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917392 (CK) & #5039473 (duran)
I was just making a suggestion.	Ben sadece bir öneri yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442103 (Hybrid) & #5255715 (deyta)
I was just thinking about that.	Ben sadece onun hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089857 (CK) & #5275726 (duran)
I was just trying to be polite.	Sadece kibar olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542043 (CK) & #5058085 (duran)
I was just trying to do my job.	Yalnızca işimi yapmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542042 (CK) & #3453605 (deyta)
I was late because of the rain.	Yağmurdan dolayı geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26797 (CK) & #1371180 (duran)
I was late for the appointment.	Ben, randevuya geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324174 (CK) & #1063725 (duran)
I was mugged in broad daylight.	Güpegündüz soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042672 (mailohilohi) & #6047814 (deyta)
I was nearly run over by a car.	Neredeyse araba beni ezecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20713 (CK) & #1051329 (duran)
I was nervous at the beginning.	Başlangıçta gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730879 (CM) & #6028233 (deyta)
I was never involved with Mary.	Mary ile asla aşk ilişkim olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030112 (CK) & #1128458 (duran)
I was not aware of her absence.	Onun yokluğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308249 (CK) & #1397549 (duran)
I was off work for three weeks.	Ben üç hafta boyunca işten izinliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283873 (CK) & #5286461 (deyta)
I was offended by his behavior.	Onun davranışından incindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403310 (CK) & #1405067 (duran)
I was on Flight 001 from Tokyo.	Tokyo'dan gelen 001 nolu uçuştaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279833 (CK) & #1391097 (duran)
I was on my way home from work.	İşten eve gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542041 (CK) & #5058079 (duran)
I was one of the last to leave.	Son ayrılanlardan birisiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657443 (CK) & #6763734 (duran)
I was only a little child then.	Ben o zaman sadece küçük bir çocuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50377 (CK) & #1383172 (duran)
I was only three when Tom died.	Tom öldüğünde ben sadece üç yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542040 (CK) & #4855579 (deyta)
I was outside when it happened.	O olduğunda ben dışarıdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657445 (CK) & #5658405 (duran)
I was questioned by the police.	Polis tarafından sorgulandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664298 (CK) & #6848699 (deyta)
I was really impressed with it.	Ben gerçekten bundan etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657497 (CK) & #5658398 (duran)
I was really pleased with that.	Gerçekten bundan memnun kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657499 (CK) & #5658376 (duran)
I was really worried about you.	Senin hakkında gerçekten endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542039 (CK) & #4424078 (duran)
I was reasonably happy with it.	Bundan makul şekilde memnundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657501 (CK) & #5658365 (duran)
I was saved as if by a miracle.	Ben bir mucize eseri kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971722 (patgfisher) & #3963553 (duran)
I was scared to try new things.	Ben yeni şeyleri denemekten korkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594466 (Hybrid) & #5371111 (deyta)
I was starving when I got home.	Eve geldiğimde açlıktan ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366376 (Airvian) & #5367510 (deyta)
I was still there at that time.	O zaman hâlâ oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858883 (CK) & #5865212 (duran)
I was studying late last night.	Dün gece geç saatlere kadar ders çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542038 (CK) & #5058078 (duran)
I was stunned by what happened.	Olanlar karşısında afallamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733229 (CK) & #8168898 (soliloquist)
I was supposed to go to school.	Okula gitmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773985 (CK) & #3099124 (duran)
I was supposed to go to school.	Okula gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773985 (CK) & #3859879 (duran)
I was talking on my cell phone.	Cep telefonumda konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542037 (CK) & #5058077 (duran)
I was talking to Tom yesterday.	Dün Tom'la konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065339 (CK) & #12066844 (deyta)
I was tempted to go home early.	Eve erken gitmek için ayartıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542036 (CK) & #5058076 (duran)
I was the first one to do that.	Bunu yapan ilk kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258656 (CK) & #8531042 (Ozturkce)
I was the last person to leave.	Gidecek son kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664295 (CK) & #6848696 (deyta)
I was the last person to leave.	Ayrılacak son kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664295 (CK) & #6848698 (deyta)
I was the one who suggested it.	Bunu öneren kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908944 (Spamster) & #5174898 (duran)
I was the referee that evening.	Ben o akşam hakemdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499623 (CK) & #4797781 (duran)
I was thinking about the party.	Parti hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075826 (CK) & #12076689 (deyta)
I was told I shouldn't do that.	Onu yapmamam gerektiği söylenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201209 (CK) & #3969588 (duran)
I was told not to do that here.	Onu burada yapmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088161 (CK) & #6088562 (duran)
I was told to get enough sleep.	Yeterince uyumam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258358 (CK) & #1559578 (duran)
I was told to go home and wait.	Eve gitmem ve beklemem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201208 (CK) & #4253322 (duran)
I was told to leave this alone.	Bana bunu yalnız bırakmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208571 (CK) & #4416218 (duran)
I was told to stay on the ship.	Gemide kalmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6317846 (CK) & #6317854 (duran)
I was told to wait for a while.	Bana bir süre beklemem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257891 (CK) & #1163969 (duran)
I was totally in love with Tom.	Ben Tom'a tamamen aşıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788777 (CK) & #5789686 (duran)
I was trying to make Tom laugh.	Tom'u güldürmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815665 (CK) & #6816184 (deyta)
I was very ambitious back then.	O zamanlar ben çok hırslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350453 (CK) & #6926459 (duran)
I was very hungry by lunchtime.	Öğle yemeği vaktinde çok acıkmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664292 (CK) & #6848693 (deyta)
I was very moved by his speech.	Onun konuşmasından çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395705 (CM) & #1050861 (duran)
I was very satisfied with this.	Bundan çok tatmin olmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568557 (CM) & #4855299 (dursun)
I was waiting for Tom to leave.	Tom'un gitmesini bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124504 (CK) & #7263313 (duran)
I was wearing shorts yesterday.	Dün şort giyiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915602 (CK) & #5922737 (duran)
I was wondering how you'd look.	Nasıl görüneceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542034 (CK) & #3979152 (duran)
I was wondering the same thing.	Aynı şeyi merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542033 (CK) & #3978826 (duran)
I was wondering where you went.	Nereye gittiğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542032 (CK) & #3926727 (duran)
I was working when it happened.	O olduğunda ben çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657503 (CK) & #5658348 (duran)
I was worried about his health.	Ben onun sağlığı hakkında endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260589 (CK) & #1080807 (duran)
I was worried for Tom's safety.	Tom'un güvenliği için endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730205 (CM) & #5257059 (deyta)
I was young and ambitious once.	Bir zamanlar genç ve hırslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732767 (CK) & #3971250 (duran)
I wash my car almost every day.	Neredeyse her gün arabamı yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740161 (Amastan) & #3433163 (deyta)
I wasn't able to defend myself.	Kendimi savunamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350450 (CK) & #7011451 (tulin)
I wasn't able to write it down.	Onu not edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080759 (CK) & #6066472 (deyta)
I wasn't able to write it down.	Onu yazamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080759 (CK) & #6081982 (deyta)
I wasn't as careful as Tom was.	Tom kadar dikkatli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733201 (CK) & #6734598 (deyta)
I wasn't as nervous as Tom was.	Tom'un kadar gergin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733203 (CK) & #6734596 (deyta)
I wasn't aware of the problems.	Sorunların farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738445 (CK) & #6738821 (deyta)
I wasn't charged with anything.	Ben hiçbir şeyle suçlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730877 (CM) & #6028239 (deyta)
I wasn't driving all that fast.	O kadar hızlı sürmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311878 (CK) & #4219489 (duran)
I wasn't even sure you knew it.	Bunu bildiğinden bile emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542031 (CK) & #5058052 (soliloquist)
I wasn't even there that night.	O gece orada değildim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728194 (CM) & #4917333 (soliloquist)
I wasn't expecting Tom to come.	Tom'un gelmesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530604 (CK) & #6546038 (duran)
I wasn't expecting that at all.	Ben onu hiç beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902884 (CK) & #4908667 (duran)
I wasn't expecting you so soon.	Seni bu kadar çabuk beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542030 (CK) & #4928572 (duran)
I wasn't going to buy anything.	Hiçbir şey satın almayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657505 (CK) & #5658345 (duran)
I wasn't going to say anything.	Herhangi bir şey söylemeyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542029 (CK) & #5058057 (duran)
I wasn't in Boston last winter.	Geçen kış Boston'da değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258647 (CK) & #8306845 (tulin)
I wasn't in a hurry to do that.	Onu yapmak için acelem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738447 (CK) & #6738777 (deyta)
I wasn't interested in the job.	Ben işle ilgilenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542028 (CK) & #4931226 (duran)
I wasn't quite sure about that.	Onun hakkında oldukça emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897088 (megamanenm) & #4727075 (duran)
I wasn't sure I should do that.	Bunu yapmam gerektiğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258638 (CK) & #7061958 (duran)
I wasn't sure how I could help.	Nasıl yardım edebileceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350423 (CK) & #6810146 (duran)
I wasn't sure what I should do.	Ne yapmam gerektiğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735168 (CK) & #3765369 (duran)
I wasn't sure what size to get.	Hangi boyutu alacağımdan emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542027 (CK) & #5058061 (duran)
I wasn't sure where I belonged.	Nereye ait olduğumdan emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657537 (CK) & #5658338 (duran)
I wasn't sure why Tom was late.	Tom'un neden geç kaldığından emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347622 (CK) & #6390551 (duran)
I wasn't surprised by the news.	Habere şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350420 (CK) & #8214625 (tulin)
I wasn't surprised by the news.	Duyduklarıma şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350420 (CK) & #8214627 (tulin)
I wasn't the one who hired Tom.	Tom'u işe alan kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542026 (CK) & #5058064 (duran)
I wasn't the only one to do so.	Böyle yapan tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657539 (CK) & #5658335 (duran)
I wasn't told a thing about it.	Bana onun hakkında bir şey söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060660 (sharptoothed) & #4430284 (duran)
I wasn't trying to fool anyone.	Hiç kimseyi kandırmaya çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542025 (CK) & #5058071 (duran)
I wasn't trying to hurt anyone.	Ben kimseye zarar vermeye çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865197 (CK) & #5674476 (duran)
I watch the news every evening.	Ben her akşam haber izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542024 (CK) & #4999631 (duran)
I watch very little television.	Çok az TV izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999763 (CK) & #5003892 (duran)
I watched a tennis match on TV.	Televizyonda bir tenis maçı izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255112 (CK) & #1385354 (duran)
I watched television yesterday.	Dün televizyon izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333008 (Gulliver) & #4778482 (maydoo)
I wear designer clothes myself.	Ben tasarımcı kıyafetleri kendim giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773732 (Spamster) & #5191815 (duran)
I weigh a lot more than you do.	Ben senden çok daha ağırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820401 (CK) & #5266406 (duran)
I went as far as London by car.	Londra'ya kadar arabayla gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255952 (CK) & #1224330 (duran)
I went by bus as far as London.	Londra'ya kadar otobüsle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255951 (CK) & #1224328 (duran)
I went downtown this afternoon.	Bu öğleden sonra şehir merkezine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852624 (CK) & #5855635 (deyta)
I went straight home from work.	İşten doğruca eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542023 (CK) & #3926726 (duran)
I went to Australia to see Tom.	Tom'u görmek için Avustralya'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191522 (CK) & #8198633 (tulin)
I went to Boston in the summer.	Yazın Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226860 (CK) & #8226867 (tulin)
I went to Disneyland yesterday.	Dün Disneyland'e gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244402 (CK) & #707590 (duran)
I went to a public high school.	Ben bir genel liseye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498983 (CK) & #4761807 (deyta)
I went to bed early last night.	Dün gece erken yattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852631 (CK) & #5855627 (deyta)
I went to bed early last night.	Dün gece yatağa erken gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852631 (CK) & #5855628 (deyta)
I went to bed early that night.	O gece erken yattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759839 (Hybrid) & #5765423 (duran)
I went to bed later than usual.	Her zamankinden daha geç yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29033 (CK) & #1371208 (duran)
I went to high school with Tom.	Ben liseye Tom'la birlikte gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542022 (CK) & #4824553 (duran)
I went to my bedroom and cried.	Yatak odama gittim ve ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657541 (CK) & #5658330 (duran)
I went to school with your dad.	Babanla aynı okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542021 (CK) & #4859187 (tulin)
I went to that party by myself.	Ben o partiye tek başıma gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542020 (CK) & #5284418 (duran)
I went to the park last Sunday.	Geçen pazar günü parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253687 (CK) & #1228432 (duran)
I went without food for a week.	Bir hafta için yemeksiz gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27726 (CK) & #1371190 (duran)
I will always be there for you.	Senin için her zaman orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263318 (Hybrid) & #2508425 (duran)
I will always be there for you.	Senin için hep orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263318 (Hybrid) & #2769586 (estambulista)
I will do my best to finish it.	Onu bitirmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254812 (CK) & #1385340 (duran)
I will find a way to repay you.	Sana geri ödemek için bir yol bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907909 (Spamster) & #4756859 (deyta)
I will find you your lost ring.	Sana kayıp yüzüğünü bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70876 (CK) & #1208452 (duran)
I will get the machine running.	Makineyi çalıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246677 (CK) & #1385080 (duran)
I will give him another chance.	Ona bir şans daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242287 (CK) & #1384336 (duran)
I will give you a large folder.	Sana büyük bir klasör vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482906 (rkqb) & #5706693 (duran)
I will give you a large folder.	Size büyük bir klasör vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482906 (rkqb) & #11459368 (Topkek)
I will go along with your plan.	Planını destekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17252 (CK) & #1559579 (duran)
I will go to Hokkaido tomorrow.	Yarın Hokkaido'ya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261956 (CK) & #1385802 (duran)
I will let you go home at once.	Hemen eve gitmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246720 (CK) & #5203309 (duran)
I will let you know in advance.	Sana önceden bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259122 (CK) & #1171944 (duran)
I will make a new suit for you.	Senin için yeni bir takım elbise yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64311 (CK) & #1384023 (duran)
I will never forget seeing you.	Seni gördüğümü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17464 (Zifre) & #1353914 (duran)
I will never, ever drink again.	Asla tekrar içmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598141 (Hybrid) & #5677166 (duran)
I will not object to your plan.	Planına itiraz etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70746 (CK) & #1208232 (duran)
I will play the guitar for you.	Senin için gitar çalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252734 (CK) & #1385267 (duran)
I will protect you from danger.	Seni tehlikeden koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252900 (CK) & #1385282 (duran)
I will sit here until he sings.	O şarkı söyleyinceye kadar burada oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774943 (marloncori) & #3944123 (duran)
I will speak with you tomorrow.	Yarın seninle konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611146 (kebukebu) & #4069936 (duran)
I will teach you to play chess.	Sana satranç oynamayı öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40256 (CK) & #355672 (Denizar)
I will teach you to play chess.	Ben sana santranç oynamayı öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40256 (CK) & #1075065 (duran)
I will tell you about the case.	Sana olayı anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4640862 (LinguisticFusion) & #4642280 (maydoo)
I will tell you when you visit.	Ziyaret ettiğinde sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125667 (CM) & #4320250 (duran)
I will wait for my sister here.	Kız kardeşimi burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253460 (CK) & #1385293 (duran)
I will wait here till he comes.	O gelinceye kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284315 (CK) & #1391757 (duran)
I wish I could be in Paris now.	Keşke şu an Paris'te olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202212 (CK) & #1410488 (duran)
I wish I could be of more help.	Keşke daha fazla yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542019 (CK) & #3771669 (duran)
I wish I could buy that guitar.	Keşke o gitarı alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68709 (CK) & #1052593 (duran)
I wish I could dance every day.	Keşke her gün dans edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288159 (CM) & #3769690 (duran)
I wish I could do that for you.	Keşke onu senin için yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110459 (CK) & #6111336 (duran)
I wish I could do that for you.	Keşke onu senin için yapabilsem..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110459 (CK) & #6284351 (duran)
I wish I could fly like a bird.	Keşke bir kuş gibi uçabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278185 (CK) & #1391042 (duran)
I wish I could get out of here.	Keşke buradan çıkabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542018 (CK) & #3771667 (duran)
I wish I could give up smoking.	Keşke sigarayı bırakabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40612 (sysko) & #1063914 (duran)
I wish I could go back in time.	Keşke zamanında dönebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350887 (CK) & #1559580 (duran)
I wish I could paint like that.	Keşke öyle boyayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125143 (Hybrid) & #3187106 (duran)
I wish I had a babysitting job.	Keşke bir çocuk bakıcılığı işim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222731 (CK) & #3316729 (duran)
I wish I had a butler like Tom.	Keşke Tom gibi bir kahyam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027475 (CK) & #1409238 (duran)
I wish I had a friend like you.	Keşke senin gibi bir arkadaşım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70851 (CK) & #1208423 (duran)
I wish I had a house like this.	Keşke böyle bir evim olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664289 (CK) & #6848687 (deyta)
I wish I had a house like this.	Keşke bunun gibi bir evim olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664289 (CK) & #6848689 (deyta)
I wish I had a house like this.	Keşke buna benzer bir evim olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664289 (CK) & #6848690 (deyta)
I wish I had a house of my own.	Keşke kendime ait bir evim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264657 (CK) & #1386993 (duran)
I wish I had a million dollars.	Keşke bir milyon dolarım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235419 (Hybrid) & #3769733 (duran)
I wish I had an answer for you.	Keşke senin için bir cevabım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542017 (CK) & #3771666 (duran)
I wish I had been able to help.	Keşke yardım edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168429 (CK) & #4881415 (duran)
I wish I had had a camera then.	O zaman keşke bir kameram olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68663 (CK) & #1052387 (duran)
I wish I had solar-powered car.	Keşke güneş enerjili arabam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042257 (yessoos) & #3769684 (duran)
I wish I had written it myself.	Keşke bunu kendim yazsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168428 (CK) & #5177661 (duran)
I wish I hadn't gotten married.	Keşke evlenmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341611 (CK) & #3770126 (duran)
I wish I hadn't read that book.	Keşke o kitabı okumamış olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017275 (mailohilohi) & #6017650 (deyta)
I wish I knew what to tell Tom.	Keşke Tom'a ne söyleyeceğimi bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542016 (CK) & #3771665 (duran)
I wish I knew where to go next.	Keşke daha sonra nereye gideceğimi bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038045 (mailohilohi) & #6038973 (duran)
I wish I wasn't always so busy.	Keşke her zaman bu kadar meşgul olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046825 (CK) & #3770360 (duran)
I wish I were a police officer.	Keşke polis olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956562 (CK) & #6995333 (tulin)
I wish I'd bought that bicycle.	Keşke o bisikleti alsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168852 (CK) & #5169549 (duran)
I wish I'd brought my computer.	Keşke bilgisayarımı getirseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9717571 (CK) & #4971687 (maydoo)
I wish I'd brought some snacks.	Keşke biraz aperitif getirseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735476 (CK) & #2849990 (duran)
I wish I'd married another man.	Keşke başka bir adamla evlenseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320305 (CK) & #1612014 (duran)
I wish I'd never told Tom that.	Keşke onu Tom'a söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012867 (CK) & #4302539 (duran)
I wish I'd taken more pictures.	Keşke daha fazla resim çekseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900582 (CK) & #4908928 (duran)
I wish I'd told Tom what to do.	Keşke Tom'a ne yapacağımı söyleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803840 (CK) & #6804082 (duran)
I wish Tom could've been there.	Keşke Tom orada olabilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542014 (CK) & #3769755 (duran)
I wish Tom had been here today.	Keşke Tom bugün burada olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952661 (CK) & #3005030 (duran)
I wish Tom had come last night.	Keşke Tom dün gece gelseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788857 (CK) & #5789680 (duran)
I wish Tom had never come here.	Keşke Tom buraya gelmeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972581 (CK) & #3769716 (duran)
I wish Tom had told us earlier.	Keşke Tom bize daha önce söyleseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168427 (CK) & #5177660 (duran)
I wish Tom was here to explain.	Keşke açıklamak için Tom burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824814 (CK) & #3862390 (duran)
I wish every day were Saturday.	Keşke tüm günler cumartesi olmuş olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7947452 (CK) & #8339569 (soliloquist)
I wish it were a little warmer.	Keşke daha sıcak olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168426 (CK) & #5177659 (duran)
I wish she had come last night.	Keşke dün gece gelseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308295 (CK) & #1397551 (duran)
I wish that I hadn't done that.	Keşke onu yapmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088157 (CK) & #6088566 (duran)
I wish that I hadn't said that.	Keşke onu söylememiş olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089853 (CK) & #6090024 (deyta)
I wish that I were young again.	Keşke tekrar genç olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489412 (CK) & #1405983 (duran)
I wish that I'd studied harder.	Keşke daha çok çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213079 (CK) & #5177589 (soliloquist)
I wish that I'd studied harder.	Keşke daha çok çalışsaymışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213079 (CK) & #8253993 (soliloquist)
I wish that I'd studied harder.	Daha çok çalışmış olmayı isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213079 (CK) & #8253994 (soliloquist)
I wish that had never happened.	Keşke bu hiç olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168425 (CK) & #4124103 (duran)
I wish there was one in Boston.	Keşke biri Boston'da olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730876 (CM) & #6028241 (deyta)
I wish to be alone for a while.	Bir süre için yalnız olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168424 (CK) & #5177657 (duran)
I wish to climb Mt. Fuji again.	Fuji Dağı'na tekrar tırmanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31715 (CK) & #1371421 (duran)
I wish to have a word with you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168423 (CK) & #958641 (bluwy)
I wish to speak to the manager.	Müdürle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258623 (CK) & #3703612 (duran)
I wish we both weren't so busy.	Keşke ikimiz de bu kadar meşgul olmasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046826 (CK) & #3770362 (duran)
I wish we could leave the ship.	Keşke gemiden ayrılabilseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730874 (CM) & #6028242 (deyta)
I wish we could leave the ship.	Keşke gemiyi terk edebilseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730874 (CM) & #6028243 (deyta)
I wish we could live in Boston.	Keşke Boston'da yaşayabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542013 (CK) & #3769754 (duran)
I wish we had more information.	Keşke daha fazla bilgimiz olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068376 (CK) & #5068383 (maydoo)
I wish we were still in Boston.	Keşke biz hâlâ Boston'da olsak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168422 (CK) & #5177708 (duran)
I wish we'd found some weapons.	Keşke bazı silahlar bulsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730873 (CM) & #6028244 (deyta)
I wish you could understand me.	Keşke beni anlayabilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911940 (CK) & #2950377 (duran)
I wish you could've been there.	Keşke orada olabilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542012 (CK) & #1612017 (duran)
I wish you peace and happiness.	Sana barış ve mutluluk diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171274 (CK) & #5177099 (duran)
I wish you weren't so far away.	Keşke çok uzakta olmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171273 (CK) & #5177097 (duran)
I wish you'd called me earlier.	Keşke beni daha önce arasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803855 (CK) & #6804076 (duran)
I wish you'd make up your mind.	Keşke kararını versen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986193 (CK) & #2986227 (duran)
I woke up at five this morning.	Bu sabah saat beşte uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242177 (CK) & #1384334 (duran)
I woke up this morning at 6:30.	Ben bu sabah altı buçukta uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542011 (CK) & #4785876 (deyta)
I woke up this morning at 6:30.	Bu sabah saat 6.30'da uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542011 (CK) & #4785877 (deyta)
I won't be able to do it again.	Bunu tekrar yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619316 (CK) & #3694161 (duran)
I won't be able to promote Tom.	Tom'u terfi ettiremeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819416 (CK) & #3933215 (duran)
I won't be able to repair that.	Onu tamir edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673162 (CK) & #6834384 (deyta)
I won't be busy this afternoon.	Bu öğleden sonra meşgul olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852638 (CK) & #5855617 (deyta)
I won't be busy this afternoon.	Bu öğleden sonra yoğun olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852638 (CK) & #5855618 (deyta)
I won't be doing that with Tom.	Bunu Tom'la yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249933 (CK) & #7249304 (duran)
I won't be in Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'da olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722163 (CK) & #6722603 (duran)
I won't be in town this Sunday.	Bu pazar kasabada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071716 (sharptoothed) & #4730144 (duran)
I won't buy this product again.	Bu ürünü tekrar satın almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730871 (CM) & #6028246 (deyta)
I won't dance, so don't ask me.	Dans etmeyeceğim, bu yüzden bana sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618720 (CK) & #3701936 (duran)
I won't eat breakfast tomorrow.	Yarın kahvaltı yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737135 (CK) & #8291173 (tulin)
I won't fight with you anymore.	Artık seninle kavga etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657543 (CK) & #3699912 (duran)
I won't go to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080749 (CK) & #5224826 (duran)
I won't have time this evening.	Benim bu akşam vaktim olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542010 (CK) & #5284410 (duran)
I won't have to go there alone.	Oraya yalnız gitmem gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480485 (CK) & #7481076 (duran)
I won't have to go there alone.	Oraya yalnız gitmek zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480485 (CK) & #13451687 (deyta)
I won't have to tell Tom again.	Tom'a tekrar söylememe gerek kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249930 (CK) & #8546989 (soliloquist)
I won't have to tell Tom again.	Bir daha Tom'a anlatmak zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249930 (CK) & #8546992 (soliloquist)
I won't leave tomorrow morning.	Yarın sabah ayrılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361807 (CK) & #4070116 (duran)
I won't let Tom do that to you.	Tom'un bunu sana yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048966 (CK) & #6051707 (duran)
I won't make you do that again.	Bunu sana tekrar yaptırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899120 (CK) & #6900984 (duran)
I won't make you go back there.	Seni oraya geri götürmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899124 (CK) & #6900977 (duran)
I won't retract that statement.	Ben o ifadeyi geri almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499622 (CK) & #4865997 (deyta)
I won't run away like a coward.	Bir korkak gibi kaçmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657545 (CK) & #5658319 (duran)
I won't say anything to anyone.	Kimseye hiçbir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521334 (Hybrid) & #5521361 (deyta)
I won't tell Tom you said that.	Onu söylediğini Tom'a söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542009 (CK) & #4590161 (duran)
I won't tell anyone about this.	Bu konuyu kimseye söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665082 (CK) & #4747324 (deyta)
I won't tell anyone. I promise.	Kimseye söylemem. Söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384220 (Hybrid) & #5384556 (deyta)
I won't tolerate such language!	Böyle bir dile katlanamam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475934 (Dejo) & #5125823 (duran)
I wonder how Tom is holding up.	Acaba Tom'un durumu nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542008 (CK) & #2695631 (freefighter)
I wonder how heavy that box is.	O kutunun ne kadar ağır olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852645 (CK) & #5855606 (deyta)
I wonder how heavy that box is.	O sandığın ne kadar ağır olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852645 (CK) & #5855607 (deyta)
I wonder how long Tom was here.	Tom ne kadardır buradaydı, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737603 (CK) & #8145969 (soliloquist)
I wonder how long Tom was here.	Tom'un ne zamandır burada olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737603 (CK) & #8145974 (soliloquist)
I wonder if I should trust Tom.	Acaba Tom'a güvensem mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337268 (CK) & #8287646 (soliloquist)
I wonder if Tom can really win.	Tom'un gerçekten kazanabilip kazanamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347619 (CK) & #6390562 (duran)
I wonder if Tom found anything.	Tom'un bir şey bulup bulmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337052 (CK) & #6929721 (duran)
I wonder if Tom is intoxicated.	Tom sarhoş olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249921 (CK) & #7554370 (duran)
I wonder if Tom is still alive.	Tom'un hâlâ hayatta olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347616 (CK) & #6390567 (duran)
I wonder if Tom is still alone.	Tom'un hâlâ yalnız olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347613 (CK) & #6390572 (duran)
I wonder if Tom is still angry.	Tom'un hâlâ kızgın olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347610 (CK) & #6390579 (duran)
I wonder if Tom is still awake.	Tom'un hâlâ uyanık olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347607 (CK) & #6390584 (duran)
I wonder if Tom is still dizzy.	Tom'un hâlâ şaşkın olup olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347604 (CK) & #6390592 (duran)
I wonder if Tom is still drunk.	Tom'un hâlâ sarhoş olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347601 (CK) & #6390596 (duran)
I wonder if Tom is still funny.	Tom'un hâlâ komik olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347598 (CK) & #6398941 (duran)
I wonder if Tom is still pudgy.	Tom'un hâlâ Tombul olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347595 (CK) & #6398947 (duran)
I wonder if Tom is still tired.	Tom'un hâlâ yorgun olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347592 (CK) & #6398949 (duran)
I wonder if Tom is still upset.	Tom'un hâlâ üzgün olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347589 (CK) & #6398954 (duran)
I wonder if Tom killed himself.	Tom'un kendini öldürüp öldürmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347586 (CK) & #6398956 (duran)
I wonder if Tom really can win.	Tom'un gerçekten kazanabilip kazanamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347583 (CK) & #6390562 (duran)
I wonder if Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a gidip gitmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336333 (CK) & #7016716 (duran)
I wonder if he'll come tonight.	Bu gece onun gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296634 (CK) & #1223300 (duran)
I wonder if she will marry him.	Onun onunla evlenip evlenmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316248 (CK) & #1401338 (duran)
I wonder if that was the point.	Konunun o olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657589 (CK) & #5658312 (duran)
I wonder if this rumor is true.	Bu söylentinin doğru olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60261 (CK) & #1383533 (duran)
I wonder if we'll be all right.	İyi olup olmayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336126 (CK) & #6911456 (duran)
I wonder what Tom did that for.	Tom'un onu ne için yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937982 (CK) & #5942463 (duran)
I wonder what Tom has done now.	Tom'un şu anda ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542007 (CK) & #3979151 (duran)
I wonder what Tom is doing now.	Tom'un şu an ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255482 (CK) & #4255938 (ceyenna)
I wonder what Tom is scared of.	Tom'un neden korktuğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542006 (CK) & #3979150 (duran)
I wonder what Tom is up to now.	Tom'un artık ne iş çevirdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014049 (CK) & #5223891 (duran)
I wonder what Tom sees in Mary.	Tom'un Mary'de ne gördüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949050 (CK) & #3979080 (duran)
I wonder what Tom thinks of me.	Tom'un benimle ilgili ne düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027444 (CK) & #1227993 (duran)
I wonder what Tom was thinking.	Tom'un ne düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542005 (CK) & #3978819 (duran)
I wonder what Tom will do next.	Tom'un daha sonra ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636500 (CK) & #5638043 (duran)
I wonder what Tom will tell us.	Tom'un bize ne söyleyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438368 (CK) & #6451017 (duran)
I wonder what Tom's problem is.	Tom'un sorununun ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542004 (CK) & #3979149 (duran)
I wonder what made Tom do that.	Onu Tom'a neyin yaptırdığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408861 (CK) & #3979231 (duran)
I wonder what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710864 (CK) & #6739809 (deyta)
I wonder what she really means.	Onun gerçekten ne demek istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762156 (CK) & #1407558 (duran)
I wonder what they're planning.	Onların ne planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999762 (CK) & #5003889 (duran)
I wonder what'll go wrong next.	Bir dahaki sefere ne yanlış yapacağımı merak ediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048785 (CK) & #6052636 (deyta)
I wonder what's inside the box.	Kutunun içinde ne var merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641715 (Hybrid) & #4642256 (maydoo)
I wonder what's wrong with Tom.	Tom'un nesi olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819397 (CK) & #3933216 (duran)
I wonder when Tom will be home.	Tom'un ne zaman evde olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688108 (CK) & #5688533 (duran)
I wonder when Tom will do that.	Tom'un bunu ne zaman yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249906 (CK) & #6980141 (duran)
I wonder where Tom bought that.	Tom'un bunu nereden aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347577 (CK) & #6398965 (duran)
I wonder where Tom hid his key.	Tom anahtarını nereye saklamış acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347574 (CK) & #7860194 (soliloquist)
I wonder where Tom hid his key.	Tom'un anahtarını nereye gizlediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347574 (CK) & #7860196 (soliloquist)
I wonder where Tom hid the key.	Tom'un anahtarı nerede sakladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048964 (CK) & #6051710 (duran)
I wonder where Tom put the key.	Tom'un anahtarı nereye koyduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656727 (CK) & #5657350 (duran)
I wonder whether Tom could win.	Tom'un kazanabilip kazanamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347571 (CK) & #6398981 (duran)
I wonder whether Tom is asleep.	Tom'un uyuyup uyumadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336952 (CK) & #3899016 (duran)
I wonder whether Tom is sleepy.	Tom'un uykulu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336764 (CK) & #6984190 (duran)
I wonder whether Tom misses me.	Tom'un beni özleyip özlemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336660 (CK) & #6596519 (duran)
I wonder which jacket is Tom's.	Hangi ceketin Tom'unki olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347568 (CK) & #6398989 (duran)
I wonder which of you will win.	Hanginizin kazanacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17663 (CK) & #1039329 (duran)
I wonder who Tom got that from.	Tom'un onu kimden aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048962 (CK) & #6051713 (duran)
I wonder who gave Tom that cap.	O şapkayı Tom'a kimin verdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347565 (CK) & #6398996 (duran)
I wonder who wrote this letter.	Bu mektubu kimin yazdığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211711 (CK) & #5212953 (duran)
I wonder who wrote this report.	Bu raporu kimin yazdığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211709 (CK) & #5212948 (duran)
I wonder why Tom asked me that.	Tom'un bunu bana neden sorduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530603 (CK) & #6546040 (duran)
I wonder why Tom can't do that.	Tom'un bunu neden yapamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347562 (CK) & #6399000 (duran)
I wonder why Tom cries so much.	Tom'un neden bu kadar çok ağladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347559 (CK) & #6399006 (duran)
I wonder why Tom hasn't called.	Tom'un neden aramadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542003 (CK) & #3979147 (duran)
I wonder why Tom is doing that.	Tom'un onu niçin yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436263 (CK) & #2485546 (duran)
I wonder why Tom is doing this.	Tom'un bunu neden yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347556 (CK) & #3004861 (duran)
I wonder why Tom is in trouble.	Neden Tom'un başının dertte olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347553 (CK) & #6399021 (duran)
I wonder why Tom is so curious.	Tom'un neden bu kadar meraklı olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347550 (CK) & #6399036 (duran)
I wonder why Tom is so excited.	Tom'un neden bu kadar heyecanlı olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377303 (CK) & #5377733 (deyta)
I wonder why Tom is so nervous.	Tom'un neden çok gergin olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347547 (CK) & #6399043 (duran)
I wonder why Tom is so thirsty.	Tom'un neden çok susadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347544 (CK) & #6399050 (duran)
I wonder why Tom is so worried.	Tom'un neden çok endişeli olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347541 (CK) & #6399054 (duran)
I wonder why Tom is suspicious.	Tom'un neden kuşkulu olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347538 (CK) & #6399059 (duran)
I wonder why Tom isn't at home.	Tom'un neden evde olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347535 (CK) & #6399065 (duran)
I wonder why Tom told you that.	Tom'un onu sana neden söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201207 (CK) & #3979226 (duran)
I wonder why Tom was so afraid.	Tom'un neden çok korktuğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542002 (CK) & #3979146 (duran)
I wonder why Tom was surprised.	Tom'un neden şaşırdığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347532 (CK) & #6399069 (duran)
I wonder why Tom was suspended.	Tom'un neden askıya alındığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347529 (CK) & #6399071 (duran)
I wonder why is Tom doing that.	Tom'un bunu neden yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438367 (CK) & #3004861 (duran)
I wonder why she is so worried.	Onun niçin çok endişeli olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308113 (CK) & #1397529 (duran)
I wonder why the train is late.	Trenin neden geç kaldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495773 (CK) & #3979077 (duran)
I wonder why this is happening.	Bu neden oluyor merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037050 (CK) & #4041171 (tornado)
I wonder why we have ear lobes.	Neden kulak memelerimiz olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502673 (blay_paul) & #3979064 (duran)
I wonder why women outlive men.	Niçin kadınların erkeklerden daha uzun yaşadıklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474247 (CK) & #1559581 (duran)
I wondered what happened to it.	Ben ona ne olduğunu merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283274 (CK) & #5284322 (duran)
I wondered when you would come.	Ne zaman geleceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542001 (CK) & #3978816 (duran)
I wondered when you'd get here.	Buraya ne zaman varacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887989 (CK) & #1889383 (duran)
I wore a white shirt yesterday.	Dün beyaz bir tişört giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915600 (CK) & #5922743 (duran)
I work every day except Sunday.	Pazar hariç her gün çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259863 (CK) & #1336655 (duran)
I work in an accounting office.	Bir muhasebe bürosunda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691389 (aka_aj) & #4540378 (deyta)
I worked on a farm last summer.	Geçen yaz bir çiftlikte çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258596 (CK) & #8120023 (tulin)
I worked there for three years.	Üç yıldır orada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851179 (CK) & #5864133 (deyta)
I worked until seven yesterday.	Dün yediye kadar çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818352 (CK) & #3943392 (duran)
I would be willing to help you.	Ben sana yardım etmeye istekli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541999 (CK) & #6162350 (duran)
I would certainly vote for Tom.	Kesinlikle Tom için oy vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788867 (CK) & #5808550 (deyta)
I would have to agree with Tom.	Tom'la aynı fikirde olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636504 (CK) & #5202524 (duran)
I would like something to read.	Okuyacak bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599695 (fliegster) & #4656548 (duran)
I would like to ask a question.	Bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926400 (dexique) & #1311594 (duran)
I would like to go and see Tom.	Tom'a gidip görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852239 (CK) & #5856246 (deyta)
I would like to make a request.	Bir ricada bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681902 (Source_VOA) & #1407543 (duran)
I would like to speak with Tom.	Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788871 (CK) & #2714560 (Gulo_Luscus)
I would never say such a thing.	Böyle bir şeyi asla söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563287 (sam_m) & #4590558 (duran)
I would never want to hurt you.	Ben asla seni incitmek istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937904 (CK) & #5942141 (duran)
I would rather sing than dance.	Dans etmektense şarkı söylemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372050 (saeb) & #3877768 (duran)
I would've done the same thing.	Ben de aynısını yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541998 (CK) & #4857422 (dursun)
I would've done the same thing.	Ben de aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541998 (CK) & #5217013 (duran)
I would've preferred you do it.	Onu yapmanı tercih ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541997 (CK) & #5458303 (duran)
I would've said the same thing.	Aynı şeyi söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675096 (CK) & #2685705 (Gulo_Luscus)
I wouldn't do it any other way.	Bunu başka türlü yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541996 (CK) & #6979473 (soliloquist)
I wouldn't do it any other way.	Bunu başka biçimde yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541996 (CK) & #6979474 (soliloquist)
I wouldn't do it if I were you.	Yerinde olsam onu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30836 (CK) & #1075369 (duran)
I wouldn't do it if I were you.	Yerinde olsam, onu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30836 (CK) & #1075372 (duran)
I wouldn't do that without Tom.	Onu Tom olmadan yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815667 (CK) & #6816186 (deyta)
I wouldn't do that without you.	Bunu sensiz yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541995 (CK) & #5062910 (duran)
I wouldn't dream of doing that.	Onu yapmayı hayal etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045456 (CK) & #4845907 (dursun)
I wouldn't know where to begin.	Nereden başlayacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541993 (CK) & #3849800 (duran)
I wouldn't know where to start.	Nereden başlayacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541992 (CK) & #3849800 (duran)
I wouldn't let that bother you.	Onun seni rahatsız etmesine izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541991 (CK) & #2691981 (duran)
I wouldn't mind doing it again.	Bunu tekrar yapmak umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657593 (CK) & #5658212 (duran)
I wouldn't say they were wrong.	Haksız olduklarını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212804 (CK) & #10566066 (soliloquist)
I wouldn't think of doing that.	Onu yapmayı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396565 (CK) & #4168390 (duran)
I wouldn't want to lose my job.	İşimi kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033544 (CK) & #2664516 (Gulo_Luscus)
I wouldn't want to show you up.	Size göstermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014341 (CK) & #4710445 (duran)
I wouldn't want you to be late.	Geç kalmanı istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541990 (CK) & #5724467 (duran)
I write poetry in my free time.	Boş zamanımda şiir yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057638 (nava) & #1526599 (duran)
I wrote Tom a letter in French.	Tom'a Fransızca bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347526 (CK) & #6399078 (duran)
I wrote a letter to my teacher.	Öğretmenime bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827412 (CK) & #3262393 (Gulo_Luscus)
I wrote her a letter every day.	Her gün ona bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293167 (CK) & #1438417 (duran)
I wrote this poem during class.	Bu şiiri derste yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9573311 (CM) & #9565970 (TR724)
I wrote this song just for you.	Bu şarkıyı sadece senin için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198374 (CK) & #4209853 (duran)
I'd advise you to not eat that.	Size onu yememenizi tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619867 (CK) & #3690368 (duran)
I'd be happy to show it to you.	Onu sana göstermekten mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869903 (Spamster) & #5300348 (deyta)
I'd be more than happy to help.	Yardımcı olmaktan zevk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824052 (CK) & #4597162 (tulin)
I'd be very glad if you'd come.	Gelirsen çok memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324993 (CM) & #1510218 (duran)
I'd better get back to my desk.	Masama geri dönsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541988 (CK) & #2691983 (duran)
I'd better get my act together.	Elimi çabuk tutsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730864 (CM) & #6028253 (deyta)
I'd better see what's going on.	Neler olduğunu görsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361831 (CK) & #4586506 (duran)
I'd better turn the engine off.	Motoru kapatsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361834 (CK) & #4413294 (duran)
I'd consider that a real favor.	Onu gerçek bir iyilik olarak görürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730862 (CM) & #6028255 (deyta)
I'd decided to throw that away.	Onu atmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361838 (CK) & #4826429 (duran)
I'd do anything for those kids.	O çocuklar için her şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657595 (CK) & #5658200 (duran)
I'd do anything to be with you.	Seninle birlikte olmak için her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541986 (CK) & #4458757 (duran)
I'd do anything to protect Tom.	Tom'u korumak için her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347523 (CK) & #6399082 (duran)
I'd do it myself if I knew how.	Nasıl olduğunu bilsem kendim yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922139 (CK) & #4310427 (duran)
I'd do that if I had more time.	Daha fazla zamanım olsaydı bunu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350393 (CK) & #7068481 (duran)
I'd do that if Tom asked me to.	Eğer Tom yapmamı isterse, onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347520 (CK) & #6399086 (duran)
I'd go to Boston if I were you.	Yerinde olsaydım Boston'a giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258587 (CK) & #8092400 (tulin)
I'd hoped to see Tom in Boston.	Tom'u Boston'da görmeyi ümit etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361842 (CK) & #2451845 (duran)
I'd jump through hoops for you.	Ben sizin için çemberlerden atlamak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17378 (Zifre) & #1037859 (duran)
I'd just like to say I'm sorry.	Sadece üzgün olduğumu söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657597 (CK) & #5658193 (duran)
I'd like a table by the window.	Pencerenin yanında bir masa istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274247 (CK) & #1388371 (duran)
I'd like a window seat, please.	Pencerenin yanında bir koltuk istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274252 (CK) & #1388374 (duran)
I'd like an aisle seat, please.	Koridorda bir koltuk istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278424 (CK) & #1391053 (duran)
I'd like another cup of coffee.	Bir fincan daha kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541984 (CK) & #1790531 (duran)
I'd like something to write on.	Ben üzerine yazmak için bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110563 (CM) & #4805801 (deyta)
I'd like the sauce on the side.	Yanında sos istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51049 (CK) & #1383197 (duran)
I'd like three kilos of onions.	Üç kilo soğan istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226793 (CK) & #8226878 (tulin)
I'd like three tickets, please.	Üç bilet istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288665 (mailohilohi) & #5299713 (duran)
I'd like to ask Tom a question.	Tom'a bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788875 (CK) & #5789667 (duran)
I'd like to ask you a question.	Sana bir soru sormak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014342 (CK) & #4130318 (deyta)
I'd like to book a double room.	İki kişilik bir oda ayırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686468 (CM) & #5584127 (duran)
I'd like to buy a refrigerator.	Bir buz dolabı satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014343 (CK) & #4575690 (duran)
I'd like to buy a small mirror.	Küçük bir ayna satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771489 (sharptoothed) & #3607529 (deyta)
I'd like to buy a wooden spoon.	Ben bir tahta kaşık almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447154 (CK) & #4095729 (duran)
I'd like to come to your party.	Partinize gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8365429 (CK) & #1651947 (duran)
I'd like to do a lot of things.	Birçok şey yapmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845899 (CK) & #5846068 (deyta)
I'd like to drink a cup of tea.	Bir bardak çay içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926787 (AlanF_US) & #4465435 (duran)
I'd like to eat something else.	Başka bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287035 (CK) & #4224844 (duran)
I'd like to eat somewhere else.	Ben başka bir yerde yemek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824976 (CK) & #3861912 (duran)
I'd like to get an early start.	Erken başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396170 (CK) & #2449081 (duran)
I'd like to go on an adventure.	Bir maceraya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3297639 (CK) & #4612945 (duran)
I'd like to go skiing with Tom.	Tom'la kayak yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788880 (CK) & #5789663 (duran)
I'd like to go skiing with her.	Onunla kayak yapmaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261089 (CK) & #1385777 (duran)
I'd like to go to Boston again.	Boston'a tekrar gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664283 (CK) & #6848682 (deyta)
I'd like to hear more from Tom.	Tom'dan daha fazla haber almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937980 (CK) & #5942461 (duran)
I'd like to hear that from Tom.	Bunu Tom'dan duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014344 (CK) & #4388767 (duran)
I'd like to hear your decision.	Senin kararını duymak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725643 (CM) & #5245573 (deyta)
I'd like to keep expenses down.	Giderleri düşük tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396172 (CK) & #2449079 (duran)
I'd like to know more about it.	O konuda daha fazla bilgi edinmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448874 (CK) & #5448886 (deyta)
I'd like to know what happened.	Ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936424 (CK) & #3962861 (duran)
I'd like to know what you mean.	Ne demek istediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658010 (CK) & #3173369 (deyta)
I'd like to know where you are.	Nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675547 (CK) & #4077225 (duran)
I'd like to live in that house.	O evde yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658012 (CK) & #5658177 (duran)
I'd like to look at that chart.	O çizelgeye bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936412 (CK) & #4575785 (duran)
I'd like to look at that graph.	O grafiğe bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936411 (CK) & #4575784 (duran)
I'd like to lose thirty pounds.	Ben otuz kilo kaybetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237940 (CK) & #5239104 (duran)
I'd like to make a reservation.	Bir rezervasyon yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324725 (CK) & #1404902 (duran)
I'd like to make myself useful.	Kendimi yararlı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396175 (CK) & #2449076 (duran)
I'd like to pay by credit card.	Kredi kartıyla ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62773 (CK) & #1383686 (duran)
I'd like to read your new book.	Yeni kitabını okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936390 (CK) & #4656610 (duran)
I'd like to rent a compact car.	Küçük bir araba kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267594 (CK) & #1089007 (duran)
I'd like to request a transfer.	Bir transfer talebinde bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014345 (CK) & #4575692 (duran)
I'd like to show you something.	Sana bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936362 (CK) & #2093942 (freefighter)
I'd like to sit with my family.	Ailemle oturmayı isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735890 (cruzedu73) & #3670040 (vvv123)
I'd like to speak to Tom again.	Tom'la tekrar konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936360 (CK) & #4932248 (duran)
I'd like to stay at your hotel.	Ben senin otelinde kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266724 (CK) & #5857871 (duran)
I'd like to stay for one night.	Ben bir gece kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660 (CK) & #1226431 (duran)
I'd like to stay here with Tom.	Tom'la burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936345 (CK) & #3245328 (duran)
I'd like to stay here with you.	Burada seninle kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620058 (CK) & #3688933 (duran)
I'd like to swim in this river.	Ben bu nehirde yüzmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253681 (CK) & #1228423 (duran)
I'd like to take a look around.	Etrafa bir göz atmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014346 (CK) & #4611290 (duran)
I'd like to talk to Tom myself.	Tom'la kendim konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936328 (CK) & #4575783 (duran)
I'd like to try on these shoes.	Bu ayakkabıları denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530602 (CK) & #6546041 (duran)
I'd like to try some Thai food.	Biraz Thai yemeği denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936302 (CK) & #4575782 (duran)
I'd like to visit Boston again.	Boston'u tekrar ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990190 (CK) & #3018106 (duran)
I'd like to wake Tom up myself.	Tom'u kendim uyandırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936298 (CK) & #4575781 (duran)
I'd like to withdraw some cash.	Biraz para çekmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631944 (Joseph) & #2632021 (duran)
I'd like to work at a hospital.	Hastanede çalışmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894529 (CK) & #3586487 (deyta)
I'd like you to leave my house.	Evimi terk etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014347 (CK) & #4797665 (duran)
I'd like you to meet my sister.	Kız kardeşimle tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240433 (Hybrid) & #2829504 (User20656)
I'd like you to read this book.	Bu kitabı okumanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71157 (CK) & #1384154 (duran)
I'd love to have more children.	Daha fazla çocuk sahibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658014 (CK) & #5658173 (duran)
I'd love to visit Boston again.	Boston'u tekrar ziyaret etmeyi çok isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258578 (CK) & #7562339 (duran)
I'd never do a thing like that.	Öyle bir şeyi asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541983 (CK) & #5568633 (duran)
I'd never force you to do that.	Asla seni onu yapmaya zorlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664280 (CK) & #6848684 (deyta)
I'd never let Tom drive my car.	Tom'un arabamı sürmesine asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347517 (CK) & #6399091 (duran)
I'd never seen a real elephant.	Ben hiç gerçek bir fil görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283487 (CK) & #4126336 (deyta)
I'd never try to do that alone.	Bunu asla yalnız yapmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258575 (CK) & #6953091 (duran)
I'd prefer not to go to Boston.	Boston'a gitmemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258569 (CK) & #7349415 (duran)
I'd prefer not to speak French.	Fransızca konuşmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451482 (CK) & #2481515 (duran)
I'd prefer to remain anonymous.	Gizli kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826728 (CK) & #3842466 (duran)
I'd prefer to sit on the floor.	Yerde oturmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530601 (CK) & #6546043 (duran)
I'd rather be hanged than shot.	Vurulmaktansa asılmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125385 (halfb1t) & #5676237 (duran)
I'd rather not comment on that.	Bu konuda yorum yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283875 (CK) & #5276736 (duran)
I'd rather not discuss it here.	Onu burada tartışmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541982 (CK) & #3977058 (duran)
I'd rather not do that anymore.	Artık bunu yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658016 (CK) & #5658157 (duran)
I'd rather not do this anymore.	Artık bunu yapmamayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826687 (CK) & #3842748 (duran)
I'd rather not eat out tonight.	Bu gece dışarı yememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708294 (CK) & #6776368 (deyta)
I'd rather stay here by myself.	Burada yalnız başıma kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915598 (CK) & #5922749 (duran)
I'd rather stay here in Boston.	Boston'da burada kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499621 (CK) & #4602971 (duran)
I'd rather walk home by myself.	Kendi başıma eve yürümeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852652 (CK) & #6884766 (duran)
I'd really rather be in Boston.	Gerçekten Boston'da olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619364 (CK) & #3694052 (duran)
I'd really rather not eat that.	Gerçekten onu yemeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619868 (CK) & #3690370 (duran)
I'd study harder if I were you.	Yerinde olsam daha çok çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329899 (CK) & #3969695 (duran)
I'll add the finishing touches.	Son rötuşları ekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223573 (CK) & #1410496 (duran)
I'll answer all your questions.	Bütün sorularına cevap vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541981 (CK) & #4486221 (User20656)
I'll ask Tom about it tomorrow.	Yarın bu konuda Tom'a soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713049 (CK) & #3143184 (duran)
I'll ask Tom if he can help us.	Onun bize yardım edebilip edemeyeceğini Tom'a soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916713 (CK) & #5918228 (duran)
I'll ask him about it tomorrow.	Yarın bu konuda ona soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920175 (CH) & #5034984 (duran)
I'll babysit your kids for you.	Senin için çocuklarına bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890864 (CK) & #4742149 (duran)
I'll be along in a few minutes.	Birkaç dakika içinde geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541980 (CK) & #5224243 (duran)
I'll be around for three weeks.	Üç hafta çevrede olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818626 (CK) & #3976122 (duran)
I'll be at home in the morning.	Sabah evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240103 (CK) & #1384258 (duran)
I'll be back in thirty minutes.	Yarım saate dönerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9929002 (CK) & #9929018 (soliloquist)
I'll be back in twenty minutes.	Yirmi dakika içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541979 (CK) & #5427435 (duran)
I'll be back there in a second.	Bir saniye içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541978 (CK) & #4331417 (duran)
I'll be coming with my brother.	Erkek kardeşimle birlikte geliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852659 (CK) & #5855587 (deyta)
I'll be glad to get it for you.	Bunu senin için almaktan memnun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658018 (CK) & #5658163 (duran)
I'll be glad when this is over.	Bu bittiğinde memnun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013884 (CK) & #4297111 (duran)
I'll be happy to work with you.	Sizinle çalışmaktan mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681133 (Source_VOA) & #1406915 (duran)
I'll be here next week, I hope.	Umarım gelecek hafta burada olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664277 (CK) & #6848675 (deyta)
I'll be here next week, I hope.	Umarım önümüzdeki hafta burada olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664277 (CK) & #6848676 (deyta)
I'll be here until next Monday.	Gelecek pazartesiye kadar burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664274 (CK) & #6848669 (deyta)
I'll be here when you get back.	Sen döndüğünde burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541977 (CK) & #2691984 (duran)
I'll be home in a little while.	Kısa bir süre içinde evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541976 (CK) & #4921513 (duran)
I'll be hungry when I get home.	Eve döndüğüm zaman acıkmış olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664271 (CK) & #6848667 (deyta)
I'll be in Boston next weekend.	Gelecek hafta sonu Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350360 (CK) & #8194690 (tulin)
I'll be in Boston this weekend.	Bu hafta sonu Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803541 (CK) & #5804709 (duran)
I'll be in Boston until Monday.	Pazartesiye kadar Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937902 (CK) & #5942139 (duran)
I'll be more careful next time.	Gelecek sefer daha dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541975 (CK) & #5286391 (duran)
I'll be more careful next time.	Gelecek sefere daha dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541975 (CK) & #9867834 (TR724)
I'll be outside if you need me.	Bana ihtiyacın olursa dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541974 (CK) & #5589933 (duran)
I'll be over here doing my job.	İşimi yapmak için burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618508 (CK) & #4074705 (duran)
I'll be ready in a few minutes.	Birkaç dakika içinde hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237938 (CK) & #5239100 (duran)
I'll be ready in a few moments.	Birkaç dakika içerisinde hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953792 (CK) & #1408692 (duran)
I'll be ready in just a minute.	Bir dakika içinde hazır olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664268 (CK) & #6848665 (deyta)
I'll be ready in just a second.	Hemen hazır olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541973 (CK) & #3458066 (deyta)
I'll be ready in three minutes.	Üç dakika içinde hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530600 (CK) & #6546045 (duran)
I'll be ready when you need me.	Bana ihtiyacın olduğunda hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541972 (CK) & #4923395 (duran)
I'll be six feet under by then.	O zamana nalları dikmiş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042224 (patgfisher) & #4048702 (tornado)
I'll be there as fast as I can.	Ben mümkün olduğu kadar çabuk orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541971 (CK) & #5530132 (duran)
I'll be there as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953793 (CK) & #1408695 (duran)
I'll be there in a few minutes.	Birkaç dakika içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541970 (CK) & #3784525 (duran)
I'll be there in just a moment.	Az sonra orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664265 (CK) & #6848662 (deyta)
I'll be there just after lunch.	Öğle yemeğinden hemen sonra orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664262 (CK) & #6848652 (deyta)
I'll be thirty in three months.	Üç ay içinde otuz yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541969 (CK) & #4815578 (duran)
I'll be waiting at the station.	İstasyonda bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664259 (CK) & #6848651 (deyta)
I'll be waiting for the answer.	Cevabı bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659074 (CK) & #5669083 (duran)
I'll be with Tom if I'm needed.	Eğer gerekli olursam Tom'la birlikte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541968 (CK) & #4923404 (duran)
I'll boil the potatoes for you.	Patatesleri senin için kaynatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637462 (kebukebu) & #4819523 (duran)
I'll buy some cheese and bread.	Biraz peynir ve ekmek alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359295 (CK) & #1559584 (duran)
I'll buy you another one later.	Daha sonra sana bir tane daha satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730861 (CM) & #6028303 (deyta)
I'll buy you anything you want.	Sana istediğin bir şeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818744 (CK) & #3940991 (duran)
I'll buy you whatever you want.	Sen ne istersen satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849264 (CK) & #6850954 (deyta)
I'll call Tom in a few minutes.	Birkaç dakika içinde Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541967 (CK) & #5319009 (duran)
I'll call Tom when I get there.	Oraya vardığımda Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330123 (CK) & #4201355 (duran)
I'll call you as soon as I can.	Seni fırsat bulur bulmaz arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687657 (CM) & #7923026 (soliloquist)
I'll call you in about an hour.	Yaklaşık bir saat içinde seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541966 (CK) & #4743942 (duran)
I'll call you tomorrow morning.	Yarın sabah seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471982 (CM) & #1214139 (duran)
I'll call you when I get there.	Oraya vardığımda seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890730 (Spamster) & #5175588 (duran)
I'll come as often as possible.	Mümkün olduğunca sık geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255061 (CK) & #1385349 (duran)
I'll come back after you leave.	Sen gittikten sonra döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618960 (CK) & #3784993 (duran)
I'll come back in half an hour.	Yarım saat içinde geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133558 (CK) & #4140857 (duran)
I'll come back some other time.	Başka bir zaman geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819671 (CK) & #3932195 (duran)
I'll complete my training soon.	Yakında eğitimimi tamamlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730859 (CM) & #6028306 (deyta)
I'll complete what Tom started.	Tom'un başladığı şeyi bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013469 (CK) & #8335109 (soliloquist)
I'll complete what Tom started.	Tom'un başladığı işi tamamlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013469 (CK) & #8335113 (soliloquist)
I'll consider that possibility.	O ihtimali değerlendireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541965 (CK) & #4566063 (tulin)
I'll consider that possibility.	O ihtimali göz önünde bulunduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541965 (CK) & #4566064 (tulin)
I'll consider that possibility.	O ihtimali dikkate alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541965 (CK) & #4566066 (tulin)
I'll decide what is irrelevant.	Neyin ilgisiz olduğuna karar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541964 (CK) & #4482801 (duran)
I'll definitely try to see Tom.	Tom'u kesinlikle görmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788884 (CK) & #5789659 (duran)
I'll do anything I can for Tom.	Tom için elimden geleni her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636508 (CK) & #5638030 (duran)
I'll do anything I can to help.	Yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541963 (CK) & #4347727 (duran)
I'll do anything that Tom asks.	Tom'un istediği her şeyi yapacağm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330676 (CK) & #4197812 (duran)
I'll do anything within reason.	Mantıklı bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713048 (CK) & #5527165 (duran)
I'll do it tomorrow. I promise.	Yarın yapacağım. Söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067848 (Hybrid) & #3068692 (Themis06)
I'll do my best, I promise you.	Elimden geleni yapacağım, sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659076 (CK) & #5669087 (duran)
I'll do that if Tom asks me to.	Eğer Tom isterse bunu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347514 (CK) & #6400276 (duran)
I'll do what I can to help you.	Sana yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041646 (mangodurian) & #1651976 (duran)
I'll do what the boss tells me.	Patronun bana söylediği şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659078 (CK) & #5669097 (duran)
I'll do what you tell me to do.	Yapmamı söylediğin şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080739 (CK) & #6082006 (deyta)
I'll do whatever I can to help.	Yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541962 (CK) & #4347727 (duran)
I'll do whatever you need done.	Ne yapılması gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890080 (CK) & #3845105 (duran)
I'll do whatever you need done.	Ne yapılmasını istiyorsan yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890080 (CK) & #4970755 (duran)
I'll eat lunch when I get home.	Eve gidince öğle yemeği yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830564 (CK) & #4515112 (maydoo)
I'll explain the problem later.	Sorunu daha sonra izah edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120666 (CK) & #8460317 (soliloquist)
I'll find Tom and let him know.	Tom'u bulacağım ve ona bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636512 (CK) & #5638026 (duran)
I'll find out what's happening.	Ben ne olduğunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123016 (CK) & #5263395 (duran)
I'll find something else to do.	Yapacak başka bir şey bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541961 (CK) & #4768433 (duran)
I'll finish it when I get home.	Eve döndüğümde onu bitiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730858 (CM) & #6028307 (deyta)
I'll get Tom to do that for us.	Tom'a bunu bizim için yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347511 (CK) & #6399102 (duran)
I'll get back to you about Tom.	Tom hakkında sana geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541960 (CK) & #2691985 (duran)
I'll get my bag out of the car.	Arabadan çantamı çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541959 (CK) & #5607995 (duran)
I'll get the chance to do that.	Bunu yapma olanağı bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737129 (CK) & #8531041 (Ozturkce)
I'll get them to stay with you.	Seninle kalmaları için onları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916330 (CK) & #5044132 (duran)
I'll get there before you will.	Sen gelmeden önce ben oraya geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246889 (CK) & #1116250 (duran)
I'll get us a couple of drinks.	Bize birkaç içecek alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541956 (CK) & #5259443 (duran)
I'll get you anything you want.	Sana istediğin her şeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541955 (CK) & #7496185 (soliloquist)
I'll get you anything you want.	Ne istersen alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541955 (CK) & #7496186 (soliloquist)
I'll get you whatever you want.	Her istediğini sana alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71297 (CK) & #1384156 (duran)
I'll give Tom half of my share.	Hissemin yarısını Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711663 (sharptoothed) & #5079394 (duran)
I'll give some flowers to Mary.	Mary'ye çiçek vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972573 (CK) & #8267951 (soliloquist)
I'll give this to Tom tomorrow.	Bunu Tom'a yarın vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438366 (CK) & #6451018 (duran)
I'll give you a ride in my car.	Sen arabamla götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664256 (CK) & #6848648 (deyta)
I'll give you as much as I can.	Sana elimden geldiğince çok vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541954 (CK) & #5308478 (duran)
I'll give you something to eat.	Sana yiyecek bir şeyler vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899128 (CK) & #6900975 (duran)
I'll go and buy some chocolate.	Gidip biraz çikolata satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628946 (Olya) & #4130262 (deyta)
I'll go if the weather is nice.	Hava güzel olursa gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143395 (Joseph) & #5143635 (duran)
I'll go tell Tom the good news.	Tom'a iyi haberi söylemeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541953 (CK) & #4483481 (duran)
I'll go to the interview alone.	Mülakata tek başıma gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12345283 (FlinkPoyd) & #12345318 (deyta)
I'll go to the police with you.	Seninle polise gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952734 (CK) & #3004780 (duran)
I'll have a white wine, please.	Ben beyaz şarap içeceğim, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170725 (CK) & #5168047 (duran)
I'll have my secretary do that.	Bunu sekreterime yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664253 (CK) & #6955550 (duran)
I'll have to go there tomorrow.	Yarın oraya gitmek zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659080 (CK) & #5669111 (duran)
I'll have to stay here tonight.	Bu gece burada kalmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132838 (CK) & #4141737 (duran)
I'll have to take this with me.	Bunu yanıma almam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541950 (CK) & #12500720 (misi2991)
I'll help Tom do that tomorrow.	Yarın Tom'un onu yapmasına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690017 (CK) & #6802603 (deyta)
I'll help Tom do that tomorrow.	Yarın Tom’un bunu yapmasına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690017 (CK) & #6839739 (duran)
I'll help you as much as I can.	Sana yapabildiğim kadar çok yardımcı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464753 (CK) & #1405090 (duran)
I'll help you in any way I can.	Elimden gelen herhangi bir şekilde sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162104 (CK) & #6197320 (duran)
I'll help you on one condition.	Sana bir şartla yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7273422 (maaster) & #8337104 (deyta)
I'll help you paint your house.	Evini boyamana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541949 (CK) & #5286410 (duran)
I'll join you as soon as I can.	Elimden geldiği kadar kısa sürede size katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800238 (CK) & #3095041 (duran)
I'll join you guys in a minute.	Bir dakika içinde siz çocuklara katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212863 (Hybrid) & #4800176 (duran)
I'll keep that book for myself.	Ben bu kitabı kendim için ayıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67816 (CK) & #1384088 (duran)
I'll keep this cake for myself.	Bu pastayı kendim için ayıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61161 (CK) & #1383578 (duran)
I'll leave the decision to you.	Kararı sana bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238566 (CK) & #1384243 (duran)
I'll leave the planning to you.	Planlamayı sana bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237936 (CK) & #5239091 (duran)
I'll leave when she comes back.	O geri geldiğinde gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308517 (CK) & #1397552 (duran)
I'll let you know what happens.	Ben sana ne olduğunu bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541948 (CK) & #5333723 (duran)
I'll look at it very carefully.	Ona çok dikkatli bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659082 (CK) & #5669116 (duran)
I'll make all the arrangements.	Bütün düzenlemeleri ben yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541947 (CK) & #5246896 (duran)
I'll make everyone call me Tom.	Herkese bana Tom dedirteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725010 (CM) & #5237646 (duran)
I'll make the room comfortable.	Ben odayı rahat yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253721 (CK) & #1385300 (duran)
I'll meet Tom tomorrow at 2:30.	Yarın 2.30'da Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707939 (CK) & #3178892 (duran)
I'll meet you at 2:30 tomorrow.	Yarın 2.30'da seni karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713047 (CK) & #3143180 (duran)
I'll meet you at the ball park.	Seninle top parkında buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53219 (CK) & #1383236 (duran)
I'll meet you there about 2:30.	Yaklaşık saat 2.30'da seninle orada buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659084 (CK) & #5659217 (duran)
I'll meet you there in an hour.	Bir saat içinde orada buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541945 (CK) & #5305082 (deyta)
I'll miss you when you're gone.	Gittiğinde seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71447 (CK) & #1082025 (duran)
I'll need to check my schedule.	Programımı kontrol etmem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869504 (CK) & #5319998 (duran)
I'll never be as famous as Tom.	Tom kadar ünlü olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823999 (CK) & #6825133 (deyta)
I'll never forget that feeling.	O duyguyu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904960 (CK) & #4907901 (duran)
I'll never forget what you did.	Yaptığını asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541944 (CK) & #3996206 (duran)
I'll never listen to Tom again.	Tom'u asla tekrar dinlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541943 (CK) & #5079421 (duran)
I'll never violate a law again.	Bir yasayı tekrar asla ihlal etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807293 (CK) & #1612009 (duran)
I'll never, ever do that again.	Onu bir daha asla ve kat'a yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664250 (CK) & #6848642 (deyta)
I'll pay thirty dollars for it.	Bunun için otuz dolar ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541942 (CK) & #4479197 (duran)
I'll probably be out all night.	Muhtemelen bütün gece dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448878 (CK) & #5448913 (deyta)
I'll probably see you tomorrow.	Muhtemelen yarın seninle görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530599 (CK) & #6546046 (duran)
I'll put some salt in the soup.	Çorbaya biraz tuz koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52335 (CK) & #1056788 (duran)
I'll put some salt on the meat.	Ete biraz tuz koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281009 (CK) & #1391204 (duran)
I'll put that on my to-do list.	Bunu yapılacaklar listesine koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486357 (CK) & #3716827 (duran)
I'll put your name on the list.	Adını listeye koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541941 (CK) & #5168745 (duran)
I'll raise my hand as a signal.	Bir sinyal olarak elimi kaldıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241337 (CK) & #1384267 (duran)
I'll relay your message to Tom.	Mesajınızı Tom'a bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789458 (CK) & #5789643 (duran)
I'll see if Tom is still awake.	Tom'un hâlâ uyanık olup olmadığını göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541940 (CK) & #5889623 (duran)
I'll see you a week from today.	Bir hafta içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325067 (CK) & #1404907 (duran)
I'll see you at lunch tomorrow.	Seni yarın öğle yemeğinde göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199048 (CK) & #4586461 (duran)
I'll see you at the restaurant.	Seni restoranda göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212851 (Hybrid) & #4586463 (duran)
I'll see you back here at 2:30.	2.30'da burada tekrar görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541938 (CK) & #5716201 (duran)
I'll see you down at the beach.	Sana sahile kadar eşlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520886 (Hybrid) & #5521908 (duran)
I'll see you in a little while.	Kısa bir süre içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541937 (CK) & #5665072 (duran)
I'll see you when you get here.	Buraya geldiğinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541936 (CK) & #3708735 (vvv123)
I'll show you what Tom gave me.	Size Tom'un bana verdiğini göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541935 (CK) & #4413935 (duran)
I'll sit and wait here for Tom.	Burada oturup Tom'u bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665015 (CK) & #6846269 (deyta)
I'll start doing that tomorrow.	Yarın onu yapmaya başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088153 (CK) & #6088572 (duran)
I'll stay at my sister's place.	Kız kardeşimin evinde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822726 (Hybrid) & #3086730 (duran)
I'll support Tom any way I can.	Toom'u elimden gelen herhangi bir şekilde destekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691911 (CK) & #5692027 (duran)
I'll take a glass of champagne.	Bir bardak şampanya alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53038 (CM) & #1383229 (duran)
I'll take a rain check on that.	Bu konuda bir erteleme bileti alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264259 (CK) & #1559585 (duran)
I'll take a vacation this week.	Bu hafta tatil yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556722 (CK) & #1406090 (duran)
I'll take care of it from here.	Buradan sonrasını ben hallederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541934 (CK) & #5567998 (Gulo_Luscus)
I'll take care of it right now.	Ben onunla derhal ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890933 (CK) & #5487523 (duran)
I'll take care of the children.	Çocuklarla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541933 (CK) & #4829565 (duran)
I'll take it if you don't mind.	Sakıncası yoksa onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425979 (Hybrid) & #5474742 (duran)
I'll take that as a compliment.	Onu bir iltifat olarak kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367118 (blay_paul) & #3303407 (deyta)
I'll take you to your quarters.	Seni semtine götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727486 (CM) & #5397312 (deyta)
I'll take you up on your offer.	Senin önerini kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820659 (patgfisher) & #5079911 (duran)
I'll telephone you every night.	Her gece sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438082 (CK) & #1559586 (duran)
I'll telephone you every night.	Seni her gece arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438082 (CK) & #8241999 (deyta)
I'll telephone you every night.	Sana her gece telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438082 (CK) & #8242000 (deyta)
I'll tell him so when he comes.	O geldiğinde ona öyle anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284265 (CK) & #1391755 (duran)
I'll tell him to call you back.	Ona seni tekrar aramasını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272506 (CK) & #1559587 (duran)
I'll tell you about it someday.	Sana bir gün bundan bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659086 (CK) & #5659215 (duran)
I'll tell you everything later.	Daha sonra sana her şeyi anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541932 (CK) & #4923535 (duran)
I'll tell you what I won't buy.	Sana ne satın almayacağımı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730856 (CM) & #6028310 (deyta)
I'll tell you what Tom told me.	Tom'un bana söylediğini sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014443 (CK) & #4293420 (duran)
I'll tell you what's happening.	Sana neler olduğunu anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899132 (CK) & #6900969 (duran)
I'll tell you where to go next.	Sana daha sonra nereye gideceğimi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899137 (CK) & #6900963 (duran)
I'll thank you not to touch me.	Bana dokunmadığın için sana teşekkür edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730855 (CM) & #6028311 (deyta)
I'll think about what you said.	Söylediğin hakkında düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237934 (CK) & #5239085 (duran)
I'll try not to disappoint you.	Seni hayal kırıklığına uğratmamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541931 (CK) & #4192747 (deyta)
I'll try not to spill anything.	Bir şey dökmemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541930 (CK) & #4452144 (duran)
I'll try to change their minds.	Onların düşüncelerini değiştirmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125797 (CK) & #5127371 (duran)
I'll try to follow your advice.	Ben senin tavsiyeni takip etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471017 (CM) & #5032251 (duran)
I'll try to get a little sleep.	Biraz uyumaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783382 (popball) & #5527598 (deyta)
I'll try to write you a letter.	Sana bir mektup yazmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944966 (CK) & #5263371 (duran)
I'll wait and see what happens.	Ne olacağını bekleyip göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157805 (CK) & #5159344 (duran)
I'll wait another five minutes.	Beş dakika daha bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31688 (CK) & #1371424 (duran)
I'll wait for you in the lobby.	Seni lobide bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713046 (CK) & #3143178 (duran)
I'll wait here until she comes.	O gelene kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627067 (CK) & #634560 (duran)
I'll wait like the rest of you.	Ben geriye kalanınız gibi bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659088 (CK) & #5659213 (duran)
I'll wait out in front for you.	Ben seni dışarıda ön tarafta bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329900 (CK) & #4946973 (duran)
I'll wait until tomorrow night.	Yarın geceye kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803579 (CK) & #5804703 (duran)
I'll watch carefully this time.	Bu kez dikkatlice izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047671 (CK) & #4388798 (duran)
I'll worry about that tomorrow.	Yarın o konuda endişeleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6041664 (Hybrid) & #6042086 (deyta)
I'm Tom calling from Australia.	Ben Tom. Avustralya'dan arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184686 (CK) & #8239476 (soliloquist)
I'm a friend of Tom and Mary's.	Ben, Tom ve Mary'nin bir arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970188 (CK) & #3704995 (vvv123)
I'm a high school math teacher.	Ben bir lise matematik öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953812 (CK) & #1408696 (duran)
I'm a little under the weather.	Sanırım biraz keyifsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530598 (CK) & #6546048 (duran)
I'm a little worried about Tom.	Tom hakkında biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541928 (CK) & #4388776 (duran)
I'm a little worried about you.	Senin hakkında biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920574 (CK) & #4048169 (deyta)
I'm a lot more comfortable now.	Artık çok daha rahatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659090 (CK) & #5659211 (duran)
I'm a native speaker of French.	Benim ana dilim Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350342 (CK) & #6867051 (duran)
I'm a patient of Dr. Jackson's.	Ben Dr. Jackson'ın bir hastasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438365 (CK) & #6451019 (duran)
I'm a police officer in Boston.	Ben Boston'da bir polis memuruyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353377 (CK) & #5353524 (deyta)
I'm a pretty good chess player.	Ben oldukça iyi bir satranç oyuncusuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330219 (CK) & #3332876 (deyta)
I'm a private language teacher.	Özel ders veren bir dil öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9735196 (Ricardo14) & #10316755 (soliloquist)
I'm a retired flight attendant.	Ben emekli bir uçuş görevlisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665081 (CK) & #4930474 (duran)
I'm a salesman for our company.	Ben şirketimiz için bir satış elemanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374912 (sysko) & #5705971 (duran)
I'm accustomed to living alone.	Tek başıma yaşamaya alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872908 (CK) & #9049474 (soliloquist)
I'm actually looking for a job.	Ben gerçekten iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541926 (CK) & #5374610 (duran)
I'm actually looking for a job.	Aslında iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541926 (CK) & #12077192 (vvv123)
I'm afraid I've eaten too much.	Korkarım ki çok fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38336 (CK) & #1213265 (duran)
I'm afraid Tom won't let me go.	Korkarım Tom gitmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825710 (CK) & #5827009 (duran)
I'm afraid it'll rain tomorrow.	Korkarım ki yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873932 (CK) & #1213253 (duran)
I'm afraid it'll rain tomorrow.	Maalesef yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873932 (CK) & #1214259 (duran)
I'm afraid something's come up.	Birinin çıkıp gelmesinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062662 (CK) & #4139008 (deyta)
I'm afraid that he can't do it.	Maalesef o onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291413 (CM) & #1393189 (duran)
I'm afraid that's not possible.	Korkarım ki bu mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541925 (CK) & #3803271 (maydoo)
I'm afraid we'll lose the game.	Maalesef oyunu kaybedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248111 (CK) & #1385120 (duran)
I'm afraid we'll lose the game.	Korkarım ki oyunu kaybedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248111 (CK) & #2408775 (Gulo_Luscus)
I'm afraid you can't marry her.	Maalesef onunla evlenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245213 (CM) & #1385026 (duran)
I'm all packed and ready to go.	Tamamen toparlandım ve gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636079 (CK) & #3772902 (duran)
I'm an extremely humble person.	Ben son derece mütevazı bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288677 (mailohilohi) & #5356908 (deyta)
I'm appalled by such ignorance.	Böyle cehaletten korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730853 (CM) & #6028313 (deyta)
I'm as disappointed as you are.	Ben senin kadar hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541924 (CK) & #4415981 (duran)
I'm at home almost every night.	Neredeyse her gece evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132841 (CK) & #4141740 (duran)
I'm beginning to lose patience.	Sabrımı kaybetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541923 (CK) & #1635128 (duran)
I'm beginning to see a pattern.	Ben bir motif görmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102305 (CK) & #1410284 (duran)
I'm being as clear as I can be.	Elimden geldiğince açık konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541922 (CK) & #4845955 (dursun)
I'm being treated like a child.	Bana bir çocuk gibi davranılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541921 (CK) & #4575723 (duran)
I'm better-looking than Tom is.	Ben Tom'dan daha yakışıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636516 (CK) & #5638020 (duran)
I'm between jobs at the moment.	Şu anda iş arasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455749 (tomo) & #5368926 (deyta)
I'm bringing Tom along with me.	Tom'u benimle birlikte getiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541920 (CK) & #4413932 (duran)
I'm busy all day keeping house.	Bütün gün ev işleriyle meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256095 (CK) & #1385500 (duran)
I'm buying meat and vegetables.	Ben et ve sebze satın alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455945 (lukaszpp) & #4153835 (deyta)
I'm buying my sister a new hat.	Kız kardeşime yeni bir şapka alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981848 (AryKiss) & #5709003 (duran)
I'm by no means angry with you.	Sana hiçbir şekilde kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62583 (CM) & #1383683 (duran)
I'm calling from my cell phone.	Cep telefonumdan arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659092 (CK) & #5659209 (duran)
I'm certainly glad you're here.	Burada olduğuna kesinlikle memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541919 (CK) & #4414256 (duran)
I'm certainly going to do that.	Ben onu kesinlikle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664244 (CK) & #6848634 (deyta)
I'm coming to see you tomorrow.	Yarın seni görmeye geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323474 (CK) & #1402916 (duran)
I'm concentrating on something.	Bir şeye konsantre oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852666 (CK) & #5855541 (deyta)
I'm concentrating on something.	Bir şey üzerinde yoğunlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852666 (CK) & #5855542 (deyta)
I'm concerned for Tom's safety.	Tom'un güvenliği için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541918 (CK) & #4413248 (duran)
I'm confused. What do I do now?	Kafam karıştı. Ben şimdi ne yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455883 (lukaszpp) & #5315033 (deyta)
I'm considering not doing that.	Ben onu yapmamayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664241 (CK) & #6848628 (deyta)
I'm convinced Tom isn't guilty.	Tom'un suçlu olmadığına ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438364 (CK) & #6451020 (duran)
I'm counting on you to do that.	Bunu yapmak için sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873528 (CK) & #6970826 (duran)
I'm counting on you to join us.	Bize katılacağına güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17904 (CK) & #1410590 (duran)
I'm currently living in Boston.	Ben şu anda Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743824 (CK) & #4743949 (deyta)
I'm definitely a little better.	Kesinlikle biraz daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999761 (CK) & #5003887 (duran)
I'm definitely falling in love.	Ben kesinlikle aşık oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723598 (CM) & #5247876 (deyta)
I'm delighted to see you again.	Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725581 (CM) & #1298598 (duran)
I'm disgusted and disappointed.	İğrenmiştim ve hayal kırıklığına uğramıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659094 (CK) & #5659207 (duran)
I'm doing a good job, aren't I?	İyi bir iş yapıyorum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541917 (CK) & #4414243 (duran)
I'm doing this for my children.	Bunu çocuklarım için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664238 (CK) & #6848613 (deyta)
I'm doing this in spite of you.	Bunu sana rağmen yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541916 (CK) & #3342157 (deyta)
I'm driving to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7022071 (CK) & #3030142 (duran)
I'm enjoying this warm weather.	Bu ılık havanın tadını çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673616 (CK) & #5674599 (duran)
I'm entitled to my own opinion.	Benim de düşüncemi belirtmeye hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659096 (CK) & #8209059 (soliloquist)
I'm exactly where I want to be.	Tam olarak olmayı istediğim yerdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014348 (CK) & #2798165 (estambulista)
I'm expecting a customer today.	Bugün bir müşteri bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242988 (CK) & #851758 (duran)
I'm extremely unhappy about it.	Bu konuda son derece mutsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659098 (CK) & #5659204 (duran)
I'm facing that problem myself.	Ben bizzat o sorunla karşı karşıyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254699 (CK) & #1416828 (duran)
I'm fed up with Tom's behavior.	Tom'un davranışından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713045 (CK) & #3143176 (duran)
I'm fed up with all their lies.	Onların bütün yalanlarından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518100 (darinmex) & #4801165 (User20656)
I'm fed up with her complaints.	Onun şikâyetlerinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261253 (CK) & #1330215 (duran)
I'm feeling a little sad today.	Ben bugün kendimi biraz üzgün hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198916 (etoile) & #4791447 (deyta)
I'm feeling a lot better today.	Bugün çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852673 (CK) & #4818773 (duran)
I'm feeling so much better now.	Şimdi çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659100 (CK) & #1166307 (duran)
I'm feeling stronger every day.	Kendimi her gün daha güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546852 (CK) & #10547282 (deyta)
I'm finally where I want to be.	Sonunda olmak istediğim yerdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541915 (CK) & #4077365 (duran)
I'm fixing the washing machine.	Çamaşır makinesini onarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799471 (kamikun) & #3314479 (deyta)
I'm following their every move.	Her hareketlerini takip ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610156 (CM) & #5697432 (Lazlord)
I'm friends with Tom's brother.	Tom'un erkek kardeşi ile arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330624 (CK) & #3336782 (deyta)
I'm friends with a lot of cops.	Ben birçok polisle arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970122 (CK) & #3159701 (deyta)
I'm friends with a lot of them.	Ben onların birçoğuyla arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659102 (CK) & #5659201 (duran)
I'm from around here, actually.	Aslında bu civardanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999760 (CK) & #5003886 (duran)
I'm getting married in October.	Ekim ayında evleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541914 (CK) & #4597700 (duran)
I'm getting married next month.	Gelecek ay evleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713044 (CK) & #3143216 (duran)
I'm getting stronger every day.	Her gün daha güçlü oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915854 (CK) & #4921125 (duran)
I'm getting used to doing this.	Bunu yapmaya alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189290 (CK) & #5189737 (duran)
I'm giving Tom one last chance.	Tom'a son bir şans daha veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166226 (CK) & #3166710 (Themis06)
I'm giving you a second chance.	Sana ikinci bir şans veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067556 (CK) & #3068707 (Themis06)
I'm giving you one last chance.	Sana son bir şans veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074207 (Hybrid) & #3713975 (deyta)
I'm giving you one last chance.	Sana son bir fırsat veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074207 (Hybrid) & #3713976 (deyta)
I'm giving you one more chance.	Sana bir şans daha veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659104 (CK) & #5659199 (duran)
I'm glad I don't have your job.	Senin işine sahip olmadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541911 (CK) & #4413979 (duran)
I'm glad I was able to do this.	Bunu yapabildiğim için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659106 (CK) & #5659197 (duran)
I'm glad I'm still living here.	Hâlâ burada yaşamama memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211707 (CK) & #5212944 (duran)
I'm glad Tom was there with me.	Tom'un orada benimle olmasından memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141244 (CK) & #1559589 (duran)
I'm glad it makes you so happy.	Bunun seni çok mutlu ettiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044749 (CK) & #4453994 (duran)
I'm glad that Tom wasn't there.	Tom'un orada olmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852232 (CK) & #5856252 (deyta)
I'm glad the kids weren't hurt.	Çocukların yaralanmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499427 (CK) & #4956564 (duran)
I'm glad they caught the thief.	Onların hırsızı yakaladıklarına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852680 (CK) & #5855518 (deyta)
I'm glad to hear you're better.	Senin daha iyi olduğunu duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254477 (_undertoad) & #5344852 (deyta)
I'm glad to meet you, too, Tom.	Ben de seninle tanıştığıma memnun oldum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789462 (CK) & #5789634 (duran)
I'm glad to see you guys again.	Siz arkadaşları tekrar gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952775 (CK) & #3004733 (duran)
I'm glad we agree on something.	Bir şeyi kabul ettiğimize sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064849 (CK) & #6207932 (duran)
I'm glad we made some progress.	Biraz ilerleme yaptığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541910 (CK) & #4413265 (duran)
I'm glad we're getting married.	Evlendiğimize memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618525 (CK) & #4074688 (duran)
I'm glad you accepted my offer.	Teklifimi kabul ettiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541909 (CK) & #4832590 (duran)
I'm glad you and Tom get along.	Sen ve Tom'un geçindiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124508 (CK) & #6147952 (duran)
I'm glad you changed your mind.	Fikrini değiştirdiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541908 (CK) & #4674517 (duran)
I'm glad you enjoyed the party.	Partide keyif aldığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699126 (CK) & #6780421 (deyta)
I'm glad you told me about Tom.	Bana Tom'dan bahsettiğin için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541907 (CK) & #5237326 (duran)
I'm glad you were able to come.	Gelebildiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478313 (CK) & #4481235 (duran)
I'm glad you're feeling better.	Daha iyi hissettiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541906 (CK) & #4415959 (duran)
I'm glad you're over your cold.	Soğuk algınlığının geçmesine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569263 (CK) & #4570951 (tornado)
I'm going back to look for Tom.	Tom'u aramak için geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330009 (CK) & #4201779 (duran)
I'm going on a picnic tomorrow.	Yarın pikniğe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873080 (CK) & #1214238 (duran)
I'm going out with Tom tonight.	Bu gece Tom'la dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498982 (CK) & #4761808 (deyta)
I'm going to Australia to work.	Avustralya'ya çalışmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633165 (CK) & #10255167 (tulin)
I'm going to Australia to work.	Avustralya'ya çalışmak için gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633165 (CK) & #10255168 (tulin)
I'm going to Boston for a week.	Bir haftalığına Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194165 (CK) & #9194186 (deyta)
I'm going to Boston for a week.	Bir hafta için Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194165 (CK) & #9194187 (deyta)
I'm going to Boston in October.	Ekim ayında Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825711 (CK) & #5827010 (duran)
I'm going to Boston next month.	Gelecek ay Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024177 (CK) & #3030115 (duran)
I'm going to Boston to see Tom.	Tom'u görmek için Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347508 (CK) & #6399105 (duran)
I'm going to a concert tonight.	Bu gece bir konsere gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530597 (CK) & #6546049 (duran)
I'm going to approve your plan.	Planını onaylayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541905 (CK) & #4413264 (duran)
I'm going to ask you something.	Sana bir şey soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064850 (CK) & #4094115 (deyta)
I'm going to be famous one day.	Ben bir gün ünlü olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429549 (Hybrid) & #4433452 (duran)
I'm going to be here all month.	Bütün ay burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664232 (CK) & #6848604 (deyta)
I'm going to be here all month.	Ay boyunca burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664232 (CK) & #6848605 (deyta)
I'm going to be here all night.	Ben bütün gece burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664229 (CK) & #6848732 (deyta)
I'm going to be late for class.	Derse geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292517 (Hybrid) & #4320258 (duran)
I'm going to be ready for that.	Onun için hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659108 (CK) & #5659195 (duran)
I'm going to be talking to Tom.	Tom'la konuşuyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541904 (CK) & #4388778 (duran)
I'm going to bed early tonight.	Bu gece erken yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638904 (Joseph) & #4620716 (tulin)
I'm going to buy Tom something.	Tom'a bir şey satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150706 (CK) & #4800548 (deyta)
I'm going to buy a new bicycle.	Ben yeni bir bisiklet satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664226 (CK) & #6848734 (deyta)
I'm going to buy that painting.	O tabloyu satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664223 (CK) & #6848738 (deyta)
I'm going to call Tom tomorrow.	Yarın Tom'a telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665080 (CK) & #4675786 (duran)
I'm going to call an ambulance.	Ambulans çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541903 (CK) & #2685689 (Gulo_Luscus)
I'm going to call you tomorrow.	Seni yarın arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541902 (CK) & #3522503 (deyta)
I'm going to change my clothes.	Elbiselerimi değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541901 (CK) & #3551849 (vvv123)
I'm going to check my calendar.	Takvimimi kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771937 (csabus) & #5527238 (deyta)
I'm going to check my messages.	Mesajlarımı kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541900 (CK) & #4413921 (duran)
I'm going to check on the kids.	Çocuklara bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541899 (CK) & #4413976 (duran)
I'm going to college next year.	Gelecek sene üniversiteye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664220 (CK) & #6848746 (deyta)
I'm going to college next year.	Gelecek sene koleje gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664220 (CK) & #6848747 (deyta)
I'm going to come back at 2:30.	Saat 2.30'da geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664217 (CK) & #6848752 (deyta)
I'm going to come back for you.	Sana geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541898 (CK) & #2084778 (duran)
I'm going to do something else.	Başka bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659110 (CK) & #3004801 (duran)
I'm going to do that by myself.	Onu kendi başıma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664214 (CK) & #6848755 (deyta)
I'm going to do that next fall.	Onu gelecek sonbaharda yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664211 (CK) & #6848762 (deyta)
I'm going to do that next fall.	Onu önümüzdeki sonbaharda yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664211 (CK) & #6848764 (deyta)
I'm going to do that next fall.	Onu bir sonraki sonbaharda yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664211 (CK) & #6848765 (deyta)
I'm going to do that on Monday.	Pazartesi günü onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664208 (CK) & #6848774 (deyta)
I'm going to do that on my own.	Ben onu tek başıma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664205 (CK) & #6848782 (deyta)
I'm going to do that right now.	Onu şimdi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664202 (CK) & #2004616 (duran)
I'm going to do that right now.	Ben onu hemen şimdi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664202 (CK) & #6848787 (deyta)
I'm going to do that this fall.	Onu bu sonbaharda yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664199 (CK) & #6848794 (deyta)
I'm going to do this by myself.	Bunu kendi başıma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541897 (CK) & #2702283 (Gulo_Luscus)
I'm going to do whatever I can.	Yapabileceğim şey neyse yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664196 (CK) & #6848803 (deyta)
I'm going to get married again.	Tekrar evleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541896 (CK) & #4416228 (duran)
I'm going to get more exercise.	Biraz daha egzersiz yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30462 (CK) & #1371400 (duran)
I'm going to get ready for bed.	Yatmaya hazırlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541895 (CK) & #4584008 (duran)
I'm going to get you some help.	Sana biraz yardım getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204093 (CK) & #9204419 (deyta)
I'm going to go back to Boston.	Boston'a geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541894 (CK) & #3328599 (deyta)
I'm going to go buy some bread.	Biraz ekmek alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618514 (CK) & #3702502 (duran)
I'm going to go feed the ducks.	Ben ördekleri beslemeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541893 (CK) & #4415611 (duran)
I'm going to go find our seats.	Koltuklarımızı bulmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541892 (CK) & #4410720 (duran)
I'm going to go get cleaned up.	Temizlik yapmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541891 (CK) & #4598485 (duran)
I'm going to go home right now.	Hemen eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541890 (CK) & #4475998 (duran)
I'm going to go tell everybody.	Herkese söylemeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541889 (CK) & #4415589 (duran)
I'm going to go there with Tom.	Oraya Tom'la gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665079 (CK) & #4688377 (duran)
I'm going to go to the airport.	Havaalanına gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541888 (CK) & #4416226 (duran)
I'm going to hang out with Tom.	Tom'la takılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394310 (CK) & #4170380 (duran)
I'm going to have to work late.	Geç saatlere kadar çalışmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541887 (CK) & #4582137 (duran)
I'm going to leave early today.	Bugün erken çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892548 (CK) & #10591457 (soliloquist)
I'm going to leave the country.	Ülkeyi terk edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7037097 (Goatstein) & #9815410 (deyta)
I'm going to make it up to you.	Kendimi affettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541886 (CK) & #5551862 (duran)
I'm going to make myself happy.	Kendimi mutlu edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044750 (CK) & #2774786 (Gulo_Luscus)
I'm going to meet him tomorrow.	Yarın onu karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323456 (CK) & #1402912 (duran)
I'm going to miss your cooking.	Senin aşçılığını özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185312 (bart) & #5153755 (duran)
I'm going to miss your cooking.	Senin yemeklerini özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185312 (bart) & #9587319 (evka)
I'm going to name the baby Tom.	Bebeğe Tom adını vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921433 (CK) & #3947249 (duran)
I'm going to put it in my room.	Onu odama koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659112 (CK) & #5659192 (duran)
I'm going to put my name on it.	Bunun üzerine adımı koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728379 (CM) & #4410673 (duran)
I'm going to put on some music.	Biraz müzik açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541885 (CK) & #4850358 (dursun)
I'm going to run a few errands.	Birkaç ayak işi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541884 (CK) & #5333680 (duran)
I'm going to see a horror film.	Bir korku filmi izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33129 (CK) & #1371452 (duran)
I'm going to see what I can do.	Ne yapabileceğimi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541883 (CK) & #4582494 (duran)
I'm going to share it with Tom.	Bunu Tom'la paylaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073526 (Ergulis) & #12074228 (deyta)
I'm going to stay home tonight.	Bu gece evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833866 (CK) & #3317392 (deyta)
I'm going to take a bath first.	Önce banyo yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782092 (CK) & #3097673 (duran)
I'm going to take care of this.	Bununla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541882 (CK) & #2685627 (Gulo_Luscus)
I'm going to tell Tom tomorrow.	Yarın Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853798 (CK) & #5853992 (deyta)
I'm going to tell you a secret.	Sana bir sır vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839529 (CK) & #2102265 (freefighter)
I'm going to try something new.	Yeni bir şey deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541881 (CK) & #2702280 (Gulo_Luscus)
I'm going to visit Tom in jail.	Tom'u hapishanede ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541880 (CK) & #4582129 (duran)
I'm going to wait here for Tom.	Tom'u burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541879 (CK) & #4162083 (deyta)
I'm going to wait here for you.	Senin için burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917647 (CK) & #4772207 (deyta)
I'm happy for this opportunity.	Bu fırsat için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659230 (CK) & #5659929 (duran)
I'm happy nothing bad happened.	Kötü bir şey olmadığı için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952781 (CK) & #3004746 (duran)
I'm happy to be a part of this.	Bunun bir parçası olduğum için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730850 (CM) & #6028418 (deyta)
I'm happy to be a part of this.	Bunun bir parçası olmaktan mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730850 (CM) & #6028420 (deyta)
I'm happy to hear you say that.	Onu söylediğini duyduğuma mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044751 (CK) & #4590915 (duran)
I'm happy we came to Australia.	Avustralya'ya geldiğimiz için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158822 (CK) & #8212769 (soliloquist)
I'm hard of hearing in one ear.	Bir kulağım iyi duymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951568 (Eccles17) & #7941768 (soliloquist)
I'm hard of hearing in one ear.	Bir kulağımda işitme problemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951568 (Eccles17) & #7941769 (soliloquist)
I'm having a big party tonight.	Bu gece büyük bir parti veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659232 (CK) & #5659919 (duran)
I'm having a friend over today.	Bugün bir arkadaş ediniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541877 (CK) & #4388790 (duran)
I'm having a really great time.	Gerçekten harika bir zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600723 (karloelkebekio) & #4320300 (duran)
I'm having some legal problems.	Ben bazı yasal sorunlar yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727336 (CM) & #4773995 (deyta)
I'm having the time of my life.	Hayatımın en güzel günlerini yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541876 (CK) & #6980525 (soliloquist)
I'm having the time of my life.	Hayatımın en güzel zamanlarını yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541876 (CK) & #6980526 (soliloquist)
I'm having the time of my life.	Hayatımı yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541876 (CK) & #6980527 (soliloquist)
I'm having trouble standing up.	Ayağa kalkmakta sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541875 (CK) & #4388749 (duran)
I'm heading towards Boston now.	Şimdi Boston'a doğru gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136931 (CK) & #5137408 (duran)
I'm here just for the holidays.	Ben sadece tatil için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642761 (CK) & #4793526 (deyta)
I'm here to help you, actually.	Aslında sana yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975714 (CK) & #4416242 (duran)
I'm hoping Tom doesn't show up.	Tom'un gelmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541874 (CK) & #4388752 (duran)
I'm hoping that that'll happen.	Onun olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870831 (CK) & #1335838 (duran)
I'm hoping that that'll happen.	Umarım bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870831 (CK) & #3902595 (civiricus)
I'm hoping we can be roommates.	Oda arkadaşları olabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541873 (CK) & #4413247 (duran)
I'm impressed by your progress.	İlerlemenizden etkileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727565 (CM) & #5396858 (deyta)
I'm impressed with your French.	Fransızca'nızdan çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679256 (CK) & #3679928 (vvv123)
I'm in a little bit of trouble.	Ben biraz sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541872 (CK) & #4388759 (duran)
I'm in love with your daughter.	Senin kızına aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664193 (CK) & #6848807 (deyta)
I'm in no position to help you.	Sana yardım edebilecek durumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541871 (CK) & #5308430 (duran)
I'm in the middle of a meeting.	Bir toplantının ortasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541870 (CK) & #3382198 (deyta)
I'm in the middle of something.	Ben bir şeyin ortasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541869 (CK) & #3691689 (maydoo)
I'm inclined to agree with Tom.	Tom'la aynı fikirde olmaya eğilimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541868 (CK) & #5088673 (duran)
I'm inclined to agree with you.	Sana katılmaya meyilliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904214 (CK) & #4005307 (duran)
I'm invited to a party tonight.	Bu gece bir partiye davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405938 (CK) & #1559590 (duran)
I'm just a plain office worker.	Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477343 (CK) & #1405976 (duran)
I'm just an innocent bystander.	Ben sadece masum bir seyirciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541867 (CK) & #2691986 (duran)
I'm just as worried as you are.	Ben sadece senin kadar endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123021 (CK) & #5453167 (duran)
I'm just feeling a little sick.	Sadece biraz hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541359 (CK) & #4410710 (duran)
I'm just glad to be part of it.	Sadece onun bir parçası olmaktan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730847 (CM) & #6028423 (deyta)
I'm just glad you weren't hurt.	Yaralanmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913289 (Hybrid) & #4885784 (duran)
I'm just here to help them out.	Ben sadece onlara yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659234 (CK) & #5659902 (duran)
I'm just here to say hi to Tom.	Sadece Tom'a merhaba demek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619241 (CK) & #5549158 (deyta)
I'm just hoping we can do that.	Sadece onu yapabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659236 (CK) & #5659894 (duran)
I'm just learning how to drive.	Sadece nasıl araba kullanacağımı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530596 (CK) & #6546051 (duran)
I'm just sitting here relaxing.	Burada sadece rahatlamak için oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541866 (CK) & #4160051 (vvv123)
I'm just sitting here thinking.	Ben sadece burada oturup düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541865 (CK) & #4544040 (duran)
I'm just talking to my friends.	Ben sadece arkadaşlarımla konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726890 (CM) & #5550117 (deyta)
I'm just telling it like it is.	Onu gerçekten olduğu gibi söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543561 (CK) & #3004268 (duran)
I'm just telling you how it is.	Ben sadece sana onun nasıl olduğunu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727094 (CM) & #5692602 (duran)
I'm just telling you the facts.	Sana gerçekleri söylüyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737111 (CK) & #8224042 (soliloquist)
I'm just telling you the truth.	Ben sadece sana gerçeği söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541864 (CK) & #4388751 (duran)
I'm just trying to be friendly.	Ben sadece samimi olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970220 (CK) & #6199856 (duran)
I'm just trying to be thorough.	Sadece beraberliği bitirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541863 (CK) & #4388811 (duran)
I'm just trying to make a buck.	Sadece para yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953830 (CK) & #1408703 (duran)
I'm keeping my fingers crossed.	Ben dua ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438363 (CK) & #6451021 (duran)
I'm kind of excited about this.	Bunun hakkında biraz heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541862 (CK) & #4388809 (duran)
I'm leaving this in your hands.	Bunu senin ellerine bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541861 (CK) & #4861138 (deyta)
I'm leaving tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826921 (CK) & #3839817 (duran)
I'm likely to be there tonight.	Ben muhtemelen bu gece orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915596 (CK) & #5922756 (duran)
I'm looking for a mango to eat.	Ben yemek için bir mango arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694765 (aka_aj) & #4823117 (deyta)
I'm looking for a place to eat.	Yemek yemek için bir yer arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460783 (Hybrid) & #5159059 (User20656)
I'm looking for a place to sit.	Oturacak bir yer arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004164 (CK) & #5005356 (duran)
I'm looking for something else.	Başka bir şey arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824972 (CK) & #3861935 (duran)
I'm looking for that right now.	Şu an onu arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810510 (CK) & #6819453 (duran)
I'm looking forward to tonight.	Bu geceyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499620 (CK) & #4623051 (duran)
I'm looking towards the future.	Geleceğe doğru bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999759 (CK) & #5003885 (duran)
I'm meeting Tom in ten minutes.	On dakika içinde Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541860 (CK) & #4413920 (duran)
I'm meeting someone for dinner.	Akşam yemeği için birisiyle buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095458 (CK) & #2660550 (Gulo_Luscus)
I'm much stronger than you are.	Ben senden çok daha güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664190 (CK) & #6848811 (deyta)
I'm much stronger than you are.	Ben senden çok daha kuvvetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664190 (CK) & #6848812 (deyta)
I'm never angry without reason.	Sebep olmadan asla kızgın olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432866 (CK) & #747804 (Adopter)
I'm never going back to Boston.	Ben asla Boston'a geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541859 (CK) & #4166199 (deyta)
I'm never going to drink again.	Bir daha asla içmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667969 (Hybrid) & #5669279 (duran)
I'm never going to forgive Tom.	Tom'u asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937978 (CK) & #3332963 (deyta)
I'm never going to get married.	Asla evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541858 (CK) & #4583863 (duran)
I'm never going to go anywhere.	Ben asla bir yere gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723288 (CM) & #5607455 (duran)
I'm never going to promote Tom.	Tom'u asla terfi ettirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937976 (CK) & #6178260 (duran)
I'm no better than anyone else.	Ben başka birinden daha iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659238 (CK) & #5659888 (duran)
I'm no longer afraid of snakes.	Artık yılanlardan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820752 (CK) & #3842751 (duran)
I'm no longer living in Boston.	Artık Boston'da yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350327 (CK) & #2864269 (duran)
I'm no longer living in Boston.	Boston'da oturmuyorum artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350327 (CK) & #8281529 (soliloquist)
I'm not Canadian. I'm Japanese.	Kanadalı değilim. Japonum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730846 (CM) & #6028425 (deyta)
I'm not a hundred percent sure.	Yüzde yüz kesin emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541857 (CK) & #3768150 (duran)
I'm not a rude person normally.	Normalde kaba bir insan değilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730844 (CM) & #6028430 (deyta)
I'm not about to tell Tom that.	Onu Tom'a söylemek üzere değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201206 (CK) & #4730569 (duran)
I'm not against outlawing guns.	Yasadışı silahlara karşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877613 (CK) & #6991499 (duran)
I'm not against outlawing guns.	Silah yasasının sıkılaştırılmasına karşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877613 (CK) & #6993895 (soliloquist)
I'm not against outlawing guns.	Silahların yasaklanmasına karşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877613 (CK) & #6997450 (soliloquist)
I'm not all that busy nowadays.	Bugünlerde o kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665253 (CK) & #6844432 (deyta)
I'm not allowed to talk to you.	Seninle konuşmama izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541856 (CK) & #4952225 (duran)
I'm not always free on Sundays.	Pazar günleri her zaman boş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259865 (CK) & #1385749 (duran)
I'm not always home on Sundays.	Pazar günleri her zaman evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281862 (CK) & #1391725 (duran)
I'm not as fat as I used to be.	Ben eskisi kadar şişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193767 (CK) & #5193791 (duran)
I'm not ashamed of that at all.	Ondan hiç utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659240 (CK) & #5659870 (duran)
I'm not ashamed of what we did.	Yaptığımız şeyden utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721815 (CM) & #4817976 (maydoo)
I'm not asking your permission.	Senden izin istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541855 (CK) & #4845778 (dursun)
I'm not buying it for a second.	Onu bir saniye için satın almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721926 (CM) & #5547227 (deyta)
I'm not certain Tom likes that.	Tom'un onu sevdiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952795 (CK) & #3004238 (duran)
I'm not certain about anything.	Herhangi bir şey hakkında emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541854 (CK) & #4726291 (duran)
I'm not comfortable doing this.	Bunu yaparken rahat değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541853 (CK) & #3450600 (deyta)
I'm not dropping out of school.	Okuldan ayrılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541852 (CK) & #4035768 (deyta)
I'm not even thinking about it.	Bunun hakkında düşünmüyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659242 (CK) & #5659855 (duran)
I'm not ever coming here again.	Bir daha buraya gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915594 (CK) & #5922764 (duran)
I'm not exactly happy about it.	Onun hakkında tam olarak mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044752 (CK) & #4414207 (duran)
I'm not exaggerating, you know.	Abartmıyorum, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999758 (CK) & #5003883 (duran)
I'm not feeling so good myself.	Kendimi çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541851 (CK) & #4706108 (duran)
I'm not frightened of anything.	Bir şeyden korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256391 (CK) & #1385515 (duran)
I'm not getting married at all.	Ben hiç evlenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730843 (CM) & #4176686 (deyta)
I'm not going to Tom's concert.	Tom'un konserine gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228790 (CK) & #7092574 (tulin)
I'm not going to ask you again.	Sana tekrar sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541850 (CK) & #2702279 (Gulo_Luscus)
I'm not going to be doing that.	Bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350324 (CK) & #3309421 (deyta)
I'm not going to be very happy.	Ben çok mutlu olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044753 (CK) & #4582046 (duran)
I'm not going to do it anymore.	Onu daha fazla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541849 (CK) & #2702275 (Gulo_Luscus)
I'm not going to do it anymore.	Onu artık yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541849 (CK) & #2702276 (Gulo_Luscus)
I'm not going to do that again.	Bunu bir daha yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515319 (CK) & #2702269 (Gulo_Luscus)
I'm not going to do that today.	Onu bugün yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620229 (CK) & #3685734 (duran)
I'm not going to do this again.	Bunu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619312 (CK) & #3694388 (duran)
I'm not going to eat that much.	Bu kadar fazla yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541848 (CK) & #2702278 (Gulo_Luscus)
I'm not going to go to a hotel.	Bir otele gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619154 (CK) & #3696282 (duran)
I'm not going to kiss you, Tom.	Seni öpmeyeceğim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718144 (Hybrid) & #5713059 (duran)
I'm not going to let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438362 (CK) & #6441354 (duran)
I'm not going to let it happen.	Bunun olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541847 (CK) & #2863105 (User20656)
I'm not going to let you do it.	Bunu yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541846 (CK) & #2715066 (Gulo_Luscus)
I'm not going to let you drive.	Araba sürmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438361 (CK) & #6441355 (duran)
I'm not going to let you leave.	Gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844860 (CK) & #2498455 (duran)
I'm not going to need any help.	Herhangi bir yardıma ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735396 (CK) & #4047051 (duran)
I'm not going to repeat myself.	Bir kez daha söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810512 (CK) & #6819450 (tulin)
I'm not going to run for mayor.	Belediye başkanlığı için aday olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659244 (CK) & #5659849 (duran)
I'm not going to see you again.	Seni tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953836 (CK) & #1408704 (duran)
I'm not going to show any fear.	Ben hiç korku göstermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659246 (CK) & #5659839 (duran)
I'm not going to show you this.	Bunu sana göstermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541845 (CK) & #4166205 (deyta)
I'm not going to shut the door.	Kapıyı kapatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737107 (CK) & #3149023 (Gulo_Luscus)
I'm not going to study tonight.	Bu gece çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819184 (CK) & #3935398 (duran)
I'm not going to take anything.	Ben bir şey almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541844 (CK) & #4416214 (duran)
I'm not going to talk about it.	Ben o konuda konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728462 (CM) & #5258749 (deyta)
I'm not going to tell Tom that.	Onu Tom'a söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541843 (CK) & #4392062 (duran)
I'm not going, and that's that.	Gitmiyorum ve hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241050 (CM) & #4916678 (duran)
I'm not good at meeting people.	İnsanlarla tanışmakta iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269911 (CK) & #1387424 (duran)
I'm not good at self-promotion.	Kendimi pazarlamakta iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694021 (Hybrid) & #6830032 (soliloquist)
I'm not having dinner with you.	Seninle akşam yemeği yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541842 (CK) & #4388723 (duran)
I'm not having second thoughts.	Şüpheye düşmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541841 (CK) & #4388802 (duran)
I'm not in the least surprised.	Asla şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730840 (CM) & #1416808 (duran)
I'm not in the least surprised.	En azından şaşkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730840 (CM) & #6028432 (deyta)
I'm not in the mood to do that.	Onu yapmak için modumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083061 (CK) & #6198195 (duran)
I'm not interested in football.	Futbolla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824634 (CK) & #3699161 (vvv123)
I'm not interested in politics.	Politikayla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541840 (CK) & #3464302 (maydoo)
I'm not interested in that job.	Ben o işle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852687 (CK) & #5855505 (deyta)
I'm not leaving Tom here alone.	Tom'u burada tek başına bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208572 (CK) & #2634951 (duran)
I'm not leaving until tomorrow.	Yarına kadar ayrılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6164885 (sundown) & #6176278 (duran)
I'm not likely to do that soon.	Muhtemelen bunu yakında yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915592 (CK) & #6212215 (duran)
I'm not likely to ever do that.	Muhtemelen onu hiç yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915590 (CK) & #6012134 (duran)
I'm not listening to music now.	Şimdi müzik dinlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029635 (CK) & #6030294 (duran)
I'm not making you do anything.	Sana bir şey yaptırmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541839 (CK) & #4416213 (duran)
I'm not married to Tom anymore.	Artık Tom'la evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417676 (CK) & #3418848 (deyta)
I'm not married to Tom anymore.	Artık Tom ile evli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417676 (CK) & #3418849 (deyta)
I'm not particularly impressed.	Özellikle etkilenmiş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541838 (CK) & #6200711 (duran)
I'm not prepared to compromise.	Uzlaşmak için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170093 (Lindoula) & #5214860 (duran)
I'm not qualified for that job.	O iş için nitelikli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937900 (CK) & #5942137 (duran)
I'm not ready for a change yet.	Henüz bir değişiklik için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541837 (CK) & #4388733 (duran)
I'm not ready to have kids yet.	Henüz çocuk sahibi olmaya hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659248 (CK) & #5659831 (duran)
I'm not ready to talk about it.	Ben bu konuda konuşmaya hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354899 (Hybrid) & #5356051 (deyta)
I'm not really a coach anymore.	Artık gerçekten bir antrenör değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730838 (CM) & #6028437 (deyta)
I'm not really a coach anymore.	Artık gerçekten bir koç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730838 (CM) & #6028438 (deyta)
I'm not really sure what it is.	Onun ne olduğundan gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852694 (CK) & #5855500 (deyta)
I'm not really that interested.	Gerçekten o kadar ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541836 (CK) & #4414225 (duran)
I'm not saying anybody's lying.	Birinin yalan söylediğini söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999757 (CK) & #5003881 (duran)
I'm not so sure I want the job.	İşi istediğimden o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014349 (CK) & #3768571 (duran)
I'm not suggesting you do that.	Onu yapmanı önermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833387 (CK) & #6834337 (deyta)
I'm not suggesting you do that.	Sana onu yapmanı tavsiye etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833387 (CK) & #6834339 (deyta)
I'm not supposed to leave here.	Burayı terk etmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618834 (CK) & #3785192 (duran)
I'm not sure I can contact Tom.	Tom'la irtibata geçebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330010 (CK) & #3768497 (duran)
I'm not sure I know what to do.	Ne yapacağımı bildiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619423 (CK) & #3693967 (duran)
I'm not sure I want to do that.	Bunu yapmak istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014350 (CK) & #3768540 (duran)
I'm not sure I want to do this.	Bunu yapmak istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673147 (Spamster) & #3768540 (duran)
I'm not sure I'll be much help.	Çok yardımcı olacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541832 (CK) & #4881381 (duran)
I'm not sure Tom will be there.	Tom'un orada olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438360 (CK) & #3701890 (duran)
I'm not sure about this at all.	Bu konuda hiç emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431007 (CK) & #3768529 (duran)
I'm not sure anything happened.	Bir şey olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541834 (CK) & #3768117 (duran)
I'm not sure how that happened.	Bunun nasıl olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541833 (CK) & #3768148 (duran)
I'm not sure of the exact date.	Kesin tarihten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258970 (CK) & #1385710 (duran)
I'm not sure there's a problem.	Bir sorun olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663314 (CK) & #3267578 (duran)
I'm not sure this is necessary.	Bunun gerekli olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620327 (CK) & #3685417 (duran)
I'm not sure what I want to do.	Ne yapmak istediğime emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366686 (Hybrid) & #2486956 (duran)
I'm not sure what Tom is doing.	Tom'un ne yaptığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530595 (CK) & #6546052 (duran)
I'm not sure where Tom is from.	Tom'un nereli olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541830 (CK) & #3768464 (duran)
I'm not sure where Tom will go.	Tom'un nereye gideceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853726 (CK) & #3768425 (duran)
I'm not sure where my hotel is.	Otelimin nerede olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952822 (CK) & #3004201 (duran)
I'm not sure where to put this.	Bunu nereye koyacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619697 (CK) & #3692126 (duran)
I'm not sure why you came here.	Neden buraya geldiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541829 (CK) & #3768462 (duran)
I'm not sure, but Tom may come.	Emin değilim ama Tom gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713043 (CK) & #3143215 (duran)
I'm not surprised that Tom won.	Tom'un kazandığına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347505 (CK) & #6399111 (duran)
I'm not surprised to hear that.	Onu duyduğuma şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541828 (CK) & #4432119 (duran)
I'm not taking calls right now.	Şu an telefonlara bakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541827 (CK) & #7644440 (soliloquist)
I'm not taking calls right now.	Şu an telefonlara çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541827 (CK) & #7644441 (soliloquist)
I'm not taking my eyes off Tom.	Gözlerimi Tom'dan ayırmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541826 (CK) & #5305332 (duran)
I'm not taking my eyes off you.	Gözlerimi senden alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911450 (CK) & #4039421 (duran)
I'm not taking my eyes off you.	Gözlerimi senden ayırmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911450 (CK) & #4039423 (duran)
I'm not talking about just Tom.	Sadece Tom hakkında konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221995 (CK) & #7230451 (deyta)
I'm not talking about that now.	Şimdi onun hakkında konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541825 (CK) & #4732424 (duran)
I'm not talking about you, Tom.	Senden söz etmiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541824 (CK) & #3452588 (deyta)
I'm not talking to you anymore.	Artık seninle konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852702 (CK) & #5855492 (deyta)
I'm not telling you what to do.	Sana ne yapacağını söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260314 (Hybrid) & #4668315 (duran)
I'm not the oldest person here.	Buradaki en yaşlı insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849310 (CK) & #12058409 (deyta)
I'm not the one who helped Tom.	Tom'a yardım eden ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654890 (CK) & #10656253 (janTuki)
I'm not the one who kissed Tom.	Tom'u öpen kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347502 (CK) & #6399117 (duran)
I'm not throwing anything away.	Ben bir şey atmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541823 (CK) & #4415973 (duran)
I'm not too concerned about it.	Bunun hakkında çok endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659250 (CK) & #5659827 (duran)
I'm not too worried about that.	Onun hakkında çok endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659252 (CK) & #5659820 (duran)
I'm not trying to be sarcastic.	Alaylı olmaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4596912 (slyfin) & #5115974 (duran)
I'm not trying to make excuses.	Mazeret üretmeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829818 (Hybrid) & #4830103 (tornado)
I'm not trying to make excuses.	Bahane uydurmaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829818 (Hybrid) & #4830105 (tornado)
I'm not trying to pressure you.	Sana baskı yapmaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728957 (CM) & #5258792 (deyta)
I'm not trying to say anything.	Bir şey söylemeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396189 (CK) & #2449055 (duran)
I'm not trying to trick anyone.	Kimseyi kandırmaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723059 (CM) & #5247547 (deyta)
I'm not understanding anything.	Hiçbir şey anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826636 (CK) & #3842964 (UmutBalacli)
I'm not understanding anything.	Ben hiçbir şey anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826636 (CK) & #4788533 (deyta)
I'm not usually this talkative.	Ben genellikle bu kadar konuşkan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858889 (CK) & #5865217 (duran)
I'm not very good with numbers.	Sayılarla pek iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915588 (CK) & #5929635 (deyta)
I'm not very likely to be late.	Geç kalmam pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937898 (CK) & #5940970 (deyta)
I'm not very likely to be late.	Geç kalma olasılığı çok düşük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937898 (CK) & #6867045 (duran)
I'm not very likely to do that.	Bunu yapmam çok olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937896 (CK) & #6197442 (duran)
I'm not worried about anything.	Bir şey hakkında endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541822 (CK) & #4416051 (duran)
I'm not your assistant anymore.	Artık senin yardımcın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541821 (CK) & #4142211 (deyta)
I'm nothing but a poor peasant.	Fakir bir köylüden başka bir şey değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873075 (CK) & #1035208 (duran)
I'm now in a delicate position.	Şu anda hassas bir konumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873074 (CK) & #1418267 (duran)
I'm now working on Park Street.	Artık Park Caddesi'nde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659254 (CK) & #5659814 (duran)
I'm one of the team's captains.	Ben takımın kaptanlarından biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659256 (CK) & #5659804 (duran)
I'm one step closer to my goal.	Hedefime bir adım daha yaklaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112511 (CM) & #10653908 (soliloquist)
I'm only trying to comfort you.	Ben sadece seni rahatlatmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541820 (CK) & #5550086 (deyta)
I'm only trying to protect you.	Sadece seni korumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541819 (CK) & #3378990 (User20656)
I'm opposed to any type of war.	Ben savaşın her türüne karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255307 (CK) & #1385371 (duran)
I'm planning to move to Boston.	Boston'a taşınmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915586 (CK) & #5870042 (deyta)
I'm pleased to hear you say so.	Öyle dediğini duyduğuma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541818 (CK) & #4410703 (duran)
I'm pleased with my new jacket.	Yeni ceketimden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258809 (CK) & #1385697 (duran)
I'm pleased you still remember.	Hâlâ hatırladığına memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541817 (CK) & #4424113 (duran)
I'm positive Tom has done that.	Tom'un bunu yaptığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872894 (CK) & #6941396 (duran)
I'm positive that you're wrong.	Yanıldığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872915 (CK) & #3703044 (vvv123)
I'm prepared for any situation.	Herhangi bir durum için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541816 (CK) & #4611370 (duran)
I'm pretty burnt out right now.	Şu anda çok mahvolmuş durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730837 (CM) & #6028443 (deyta)
I'm pretty depressed right now.	Şu an içim çok sıkkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737105 (CK) & #8482198 (soliloquist)
I'm pretty sure I can help Tom.	Ben Tom'a yardımcı olabileceğime oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541815 (CK) & #4107441 (deyta)
I'm pretty sure I can help you.	Sana yardım edebileceğime oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915446 (CK) & #4143753 (deyta)
I'm pretty sure Tom didn't win.	Tom'un kazanmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347499 (CK) & #6399123 (duran)
I'm pretty sure Tom is sincere.	Tom samimi olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330185 (CK) & #4127749 (deyta)
I'm pretty sure Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123377 (CK) & #3004166 (duran)
I'm pretty sure Tom's Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330620 (CK) & #4197863 (duran)
I'm pretty sure Tom's discreet.	Tom'un sağduyulu olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330581 (CK) & #4198141 (duran)
I'm pretty sure Tom's prepared.	Tom'un hazır olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330214 (CK) & #4199929 (duran)
I'm pretty sure Tom's reliable.	Tom'un güvenilir olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330205 (CK) & #4079536 (duran)
I'm pretty sure that we'll win.	Kazanacağımızdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915584 (CK) & #5922783 (duran)
I'm probably spending more now.	Muhtemelen şimdi daha çok harcıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999756 (CK) & #5003879 (duran)
I'm quite a bit older than you.	Ben senden epey yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133020 (CK) & #6103581 (duran)
I'm quite a bit older than you.	Senden epey büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133020 (CK) & #7886143 (Gulo_Luscus)
I'm quite content with my life.	Hayatımdan oldukça hoşnutum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995236 (CM) & #5952358 (deyta)
I'm quite happy about that now.	Artık o konuda oldukça mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730835 (CM) & #6028447 (deyta)
I'm reading The New York Times.	New York Times'ı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657441 (CK) & #476237 (duran)
I'm reading a fascinating book.	Büyüleyici bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933745 (mailohilohi) & #5934076 (duran)
I'm ready to go somewhere else.	Başka bir yere gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659258 (CK) & #5659796 (duran)
I'm ready to go, but Tom isn't.	Ben gitmeye hazırım, ama Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530594 (CK) & #6546053 (duran)
I'm really disappointed in you.	Ben gerçekten sende hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713042 (CK) & #3143212 (duran)
I'm really fired up about this.	Bunun hakkında gerçekten istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727251 (CM) & #4658192 (duran)
I'm really not all that hungry.	Gerçekten o kadar aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891113 (CK) & #4731867 (duran)
I'm really proud of these kids.	Bu çocuklarla gerçekten gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659260 (CK) & #5659790 (duran)
I'm really proud of those guys.	Bu adamlarla gerçekten gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659262 (CK) & #5659778 (duran)
I'm really sorry I doubted you.	Senden kuşkulandığım için gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541814 (CK) & #4388722 (duran)
I'm really sorry to bother you.	Sizi rahatsız ettiğim için gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541813 (CK) & #4155412 (deyta)
I'm reluctant to do that again.	Onu tekrar yapmak için gönülsüzüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664187 (CK) & #6848847 (deyta)
I'm responsible for everything.	Her şeyden ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541812 (CK) & #3324011 (deyta)
I'm responsible for my conduct.	Davranışlarım için ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730834 (CM) & #6028445 (deyta)
I'm running Linux on my laptop.	Bilgisayarımda Linux işletiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006057 (sysko) & #2054581 (duran)
I'm satisfied with the results.	Ben sonuçlardan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237932 (CK) & #5239082 (duran)
I'm satisfied with what I have.	Sahip olduğum şeyden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434214 (CK) & #6969030 (duran)
I'm saving up to buy a new car.	Yeni bir araba satın almak için para biriktiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258818 (CK) & #1385702 (duran)
I'm scared to death about this.	Bu konudan ölümüne korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727249 (CM) & #5397379 (deyta)
I'm seeing Tom again on Monday.	Pazartesi günü Tom'la tekrar görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541811 (CK) & #4413916 (duran)
I'm sending someone to get you.	Seni alması için birini gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541810 (CK) & #4388721 (duran)
I'm sensing a lot of hostility.	Çok düşmanlık hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730217 (CM) & #5668766 (duran)
I'm seriously annoyed with Tom.	Ben ciddi olarak Tom'a kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541809 (CK) & #5402099 (duran)
I'm shopping for my girlfriend.	Kız arkadaşım için alışveriş yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474693 (Hybrid) & #5088184 (duran)
I'm sick of all the complaints.	Ben tüm şikayetlerden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4988141 (fathe) & #5008175 (duran)
I'm sleepy, so I'm leaving now.	Uykuluyum bu nedenle şimdi ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873844 (CK) & #3425693 (deyta)
I'm slightly worried about Tom.	Tom hakkında biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541808 (CK) & #4388776 (duran)
I'm slightly worried about Tom.	Tom hakkında çok az endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541808 (CK) & #4741729 (duran)
I'm slightly worried about you.	Senin hakkında biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920551 (CK) & #4048169 (deyta)
I'm so glad I could be of help.	Yardım edebildiğim için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541807 (CK) & #6171179 (duran)
I'm so glad that you succeeded.	Başardığına çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17800 (Zifre) & #1209489 (duran)
I'm so glad you suggested this.	Bunu önerdiğine çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541806 (CK) & #4388807 (duran)
I'm so happy you could make it.	Onu yapabildiğine çok mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044754 (CK) & #5449376 (duran)
I'm so much older than you are.	Senden çok daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541805 (CK) & #4415978 (duran)
I'm so sorry about all of this.	Bütün bunlar için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727131 (CM) & #5397494 (deyta)
I'm so sorry this has happened.	Bunun olmasına çok üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730832 (CM) & #6028451 (deyta)
I'm sorry I cannot go with you.	Üzgünüm seninle birlikte gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245224 (CK) & #1385028 (duran)
I'm sorry I didn't believe you.	Üzgünüm size inanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066832 (CK) & #3520085 (deyta)
I'm sorry I didn't believe you.	Size inanmadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066832 (CK) & #3520086 (deyta)
I'm sorry I didn't call sooner.	Daha önce aramadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541804 (CK) & #4087039 (deyta)
I'm sorry I got you in trouble.	Başını derde soktuğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994466 (CK) & #4879424 (dursun)
I'm sorry I hurt your feelings.	Duygularını incittiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541803 (CK) & #4415585 (duran)
I'm sorry I lied to you before.	Ben daha önce size yalan söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541802 (CK) & #4415964 (duran)
I'm sorry I was so rude to you.	Sana karşı çok kaba olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063778 (CK) & #4243673 (duran)
I'm sorry for what I have done.	Yaptıklarımdan dolayı özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258246 (CK) & #1047213 (duran)
I'm sorry if I embarrassed you.	Sizi utandırdıysam üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541801 (CK) & #4388720 (duran)
I'm sorry if I offended anyone.	Birini rahatsız ettiysem üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659264 (CK) & #5659770 (duran)
I'm sorry if I was rude to you.	Sana kabalık ettiysem üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10102772 (Hybrid) & #10484262 (soliloquist)
I'm sorry if I'm bothering you.	Seni rahatsız ediyorsam üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157921 (CK) & #5157631 (duran)
I'm sorry if my words hurt you.	Sözlerim seni incittiyse özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250826 (CK) & #1385239 (duran)
I'm sorry that I brought it up.	Konuyu açtığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185955 (CK) & #4855035 (dursun)
I'm sorry that it took so long.	Çok uzun sürdüğü için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186160 (CK) & #4851474 (dursun)
I'm sorry to have bothered you.	Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839540 (CK) & #1279443 (duran)
I'm sorry to have bothered you.	Seni sıkıntıya soktuğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839540 (CK) & #2102266 (freefighter)
I'm sorry to have troubled you.	Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873071 (CK) & #1414188 (duran)
I'm sorry, I couldn't hear you.	Üzgünüm, seni duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541797 (CK) & #4804706 (duran)
I'm sorry, I didn't catch that.	Üzgünüm onu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361910 (CK) & #4743385 (duran)
I'm sorry, I don't have change.	Maalesef, bozuk param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425 (CK) & #1560434 (duran)
I'm sorry, I don't mean to pry.	Üzgünüm, ben gözetlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730176 (CM) & #5257054 (deyta)
I'm sorry, I misunderstood you.	Pardon, seni yanlış anlamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872143 (CK) & #8230549 (soliloquist)
I'm sorry, Tom, I've got to go.	Üzgünüm, Tom, gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543478 (CK) & #4582497 (duran)
I'm sorry, but I can't do that.	Üzgünüm ama onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541800 (CK) & #4392063 (duran)
I'm sorry, but it's impossible.	Üzgünüm, ama bu imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269542 (CK) & #1004601 (duran)
I'm sorry, but my answer is no.	Üzgünüm ama cevabım hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541799 (CK) & #3082837 (duran)
I'm sorry, but my answer is no.	Üzgünüm ama yanıtım hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541799 (CK) & #3160732 (deyta)
I'm sorry, but the answer's no.	Üzgünüm ama cevap hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541798 (CK) & #4413300 (duran)
I'm sorry, this flight is full.	Üzgünüm, bu uçuş dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695644 (Eldad) & #6090470 (deyta)
I'm sorry, this isn't for sale.	Üzgünüm bu satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541796 (CK) & #4768979 (duran)
I'm sorry. I forgot about this.	Üzgünüm. Bu konuyu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765186 (Hybrid) & #5409677 (deyta)
I'm starting to agree with you.	Seninle aynı fikirde olmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541795 (CK) & #4388719 (duran)
I'm still angry because of her.	Ben onun yüzünden hâlâ kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113414 (CH) & #5351470 (duran)
I'm still getting used to that.	Hâlâ ona alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541794 (CK) & #3799533 (duran)
I'm still going to talk to Tom.	Hâlâ Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541793 (CK) & #4388774 (duran)
I'm still in pretty good shape.	Ben hala oldukça iyi durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237930 (CK) & #5239075 (duran)
I'm still the boss around here.	Buralarda hâlâ patron benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541792 (CK) & #4512159 (duran)
I'm still too young to do that.	Bunu yapmak için daha çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687901 (CK) & #8095653 (soliloquist)
I'm still too young to do that.	Bunu yapmak için yaşım daha çok ufak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687901 (CK) & #8095657 (soliloquist)
I'm still trying to arrange it.	Hâlâ onu ayarlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730831 (CM) & #6028452 (deyta)
I'm still waiting for my money.	Ben hâlâ paramı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541791 (CK) & #4700617 (duran)
I'm still waiting for my order.	Hâlâ siparişimi bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247120 (CK) & #1385084 (duran)
I'm still working in Australia.	Hâlâ Avustralya'da çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157183 (CK) & #7157451 (duran)
I'm still working on my report.	Hâlâ raporum üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541790 (CK) & #4413252 (duran)
I'm studying several languages.	Ben birkaç dil okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923346 (CK) & #4926707 (duran)
I'm supposed to be helping Tom.	Tom'a yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921289 (CK) & #3947557 (duran)
I'm supposed to be on duty now.	Şimdi görev başında olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541789 (CK) & #3860127 (duran)
I'm sure I can find everything.	Her şeyi bulabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541786 (CK) & #4415587 (duran)
I'm sure I told you about that.	Sana o konudan söz ettiğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541785 (CK) & #4860777 (deyta)
I'm sure I'll get over it soon.	Yakında bunu atlatacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659266 (CK) & #5659758 (duran)
I'm sure I'll manage on my own.	Tek başıma üstesinden geleceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541784 (CK) & #4413279 (duran)
I'm sure I'm missing something.	Bir şey kaçırdığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999755 (CK) & #5003878 (duran)
I'm sure Tom can do that again.	Tom'un onu bir daha yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696489 (CK) & #6792926 (deyta)
I'm sure Tom doesn't hate Mary.	Eminim ki Tom, Mary'den nefret etmiyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814337 (CK) & #6816615 (deyta)
I'm sure Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541782 (CK) & #4413957 (duran)
I'm sure Tom doesn't want that.	Tom'un onu istemediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789466 (CK) & #5789627 (duran)
I'm sure Tom had a good reason.	Tom'un iyi bir nedeni olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541781 (CK) & #4413258 (duran)
I'm sure Tom is very impressed.	Tom'un çok etkilendiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541780 (CK) & #4414214 (duran)
I'm sure Tom knows what to say.	Tom'un ne söyleyeceğini bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541779 (CK) & #4590934 (duran)
I'm sure Tom will be all right.	Tom'un iyi olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438359 (CK) & #4082178 (duran)
I'm sure Tom will be back soon.	Tom'un kısa sürede geri döneceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541778 (CK) & #4482886 (duran)
I'm sure Tom will be here soon.	Tom'un yakında burada olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891137 (CK) & #4746763 (duran)
I'm sure Tom will be home soon.	Tom'un yakında evde olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541777 (CK) & #4881942 (duran)
I'm sure Tom will be impressed.	Tom'un etkileneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636520 (CK) & #5638014 (duran)
I'm sure Tom will be just fine.	Tom'un iyi olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789470 (CK) & #4082178 (duran)
I'm sure Tom will be objective.	Eminim Tom tarafsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249868 (CK) & #6984269 (duran)
I'm sure Tom will be skeptical.	Tom'un şüpheli olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249865 (CK) & #6945117 (duran)
I'm sure Tom will be very busy.	Tom'un çok meşgul olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642760 (CK) & #3602740 (deyta)
I'm sure Tom will let Mary win.	Tom'un Mary'nin kazanmasına izin vereceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357892 (CK) & #6362714 (duran)
I'm sure Tom will visit Boston.	Tom'un Boston'u ziyaret edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249850 (CK) & #7237764 (duran)
I'm sure Tom won't forget Mary.	Tom'un Mary'yi unutmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114035 (CK) & #6169084 (duran)
I'm sure Tom would rather stay.	Tom'un kalmayı tercih ettiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984715 (CK) & #4985180 (duran)
I'm sure Tom wouldn't disagree.	Tom'un aynı fikirde olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636524 (CK) & #5638008 (duran)
I'm sure Tom's answer is right.	Tom'un cevabının doğru olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541776 (CK) & #4413249 (duran)
I'm sure Tom's mother is proud.	Tom'un annesinin gururlu olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290687 (CK) & #5291150 (duran)
I'm sure everything will be OK.	Her şeyin düzeleceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541788 (CK) & #4849472 (dursun)
I'm sure everything'll be okay.	Her şeyin yoluna gireceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835679 (CK) & #3075336 (duran)
I'm sure he will come tomorrow.	Onun yarın geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304074 (CK) & #1394743 (duran)
I'm sure it wasn't intentional.	Bunun kasıtlı olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999754 (CK) & #5003877 (duran)
I'm sure she will turn up soon.	Onun yakında ortaya çıkacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63332 (CK) & #1384008 (duran)
I'm sure someone was just here.	Eminim biri az önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852709 (CK) & #5855486 (deyta)
I'm sure that Tom can fix this.	Tom'un bunu tamir edebileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665077 (CK) & #4688374 (duran)
I'm sure that Tom will do that.	Tom'un onu yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636602 (CK) & #5607950 (duran)
I'm sure that Tom will like it.	Tom'un hoşuna gideceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127738 (CK) & #4178192 (deyta)
I'm sure that he went to Tokyo.	Onun Tokyoya gittiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475617 (CK) & #1560436 (duran)
I'm sure that wasn't Tom's dog.	Onun Tom'un köpeği olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541783 (CK) & #4415618 (duran)
I'm sure that's what Tom needs.	Tom'un ihtiyacı olan şeyin bu olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249838 (CK) & #6458442 (duran)
I'm sure that's what Tom wants.	Tom'un istediğinin bu olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249836 (CK) & #7826214 (soliloquist)
I'm sure they'll appreciate it.	Bunu takdir edeceklerinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529636 (CK) & #4966695 (duran)
I'm sure we could arrange that.	Onu düzenleyebileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541775 (CK) & #4388820 (duran)
I'm sure we'll find a solution.	Bir çözüm bulacağımıza eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384183 (CK) & #4446498 (duran)
I'm sure you can do that again.	Onu tekrar yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696622 (CK) & #6792888 (deyta)
I'm sure you can figure it out.	Onu çözebileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541774 (CK) & #4885228 (duran)
I'm sure you have many friends.	Birçok arkadaşın olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659268 (CK) & #5659747 (duran)
I'm sure you have other skills.	Başka becerilerin olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192530 (Hybrid) & #3223402 (duran)
I'm sure you heard all of that.	Onun hepsini duyduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541773 (CK) & #4388819 (duran)
I'm surprised Tom remembers me.	Tom'un beni hatırlamasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823997 (CK) & #6825136 (deyta)
I'm surprised Tom remembers us.	Tom'un bizi hatırlamasına şaşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823995 (CK) & #6825137 (deyta)
I'm surprised and disappointed.	Ben şaşırdım ve hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659270 (CK) & #5659739 (duran)
I'm surprised and disappointed.	Şaşkın ve hayal kırıklığına uğramış durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659270 (CK) & #8154807 (ritualesatanum)
I'm surprised at your behavior.	Davranışına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17982 (Zifre) & #2759012 (duran)
I'm surprised it was that easy.	Bunun o kadar kolay olduğuna şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541772 (CK) & #4415610 (duran)
I'm surprised to find you here.	Seni burada bulduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541771 (CK) & #4587139 (duran)
I'm surprised to see you again.	Seni tekrar görmek beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541770 (CK) & #3445832 (deyta)
I'm surprised you remember Tom.	Tom'u hatırladığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734649 (CK) & #3767918 (duran)
I'm surprised, but not shocked.	Şaşkınım ama şokta değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730829 (CM) & #6028454 (deyta)
I'm taking Tom to the hospital.	Tom'u hastaneye götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541768 (CK) & #4148316 (deyta)
I'm taking an umbrella with me.	Yanıma bir şemsiye alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530593 (CK) & #6546055 (duran)
I'm taking some summer classes.	Bazı yaz dersleri alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830776 (Hybrid) & #5830910 (duran)
I'm taking the train to Boston.	Treni Boston'a götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541769 (CK) & #4832907 (duran)
I'm thankful for your kindness.	İyiliğiniz için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751043 (sharptoothed) & #5297820 (deyta)
I'm the one Tom wanted to meet.	Tom'un tanışmak istediği kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541767 (CK) & #4413931 (duran)
I'm the one who asked for help.	Yardım isteyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664184 (CK) & #6848850 (deyta)
I'm the one who broke the vase.	Vazoyu kıran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664181 (CK) & #6848853 (deyta)
I'm the one who had to do that.	Onu yapmak zorunda kalan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664178 (CK) & #6848855 (deyta)
I'm the one who has to do that.	Bunu yapmak zorunda olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852716 (CK) & #3783893 (duran)
I'm the one who has to do this.	Bunu yapmak zorunda olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619677 (CK) & #3783893 (duran)
I'm the one who should do that.	Ben onu yapması gereken kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664172 (CK) & #5870703 (deyta)
I'm the one who suggested that.	Ben onu öneren kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664169 (CK) & #6848861 (deyta)
I'm the one who suggested this.	Ben bunu öneren kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664166 (CK) & #6848862 (deyta)
I'm the one who wanted to wait.	Beklemek isteyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664163 (CK) & #6848865 (deyta)
I'm the one who washed the car.	Arabayı yıkayan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852723 (CK) & #5855454 (deyta)
I'm the one who's been lied to.	Yalan söylenilen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541766 (CK) & #4653570 (duran)
I'm the one who's going to die.	Ölecek olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541765 (CK) & #4415628 (duran)
I'm the only one that did that.	Onu yapmış olan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706154 (CK) & #6779321 (deyta)
I'm the only one who does that.	Ben onu yapan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706156 (CK) & #6779319 (deyta)
I'm the only one you can trust.	Ben güvenebileceğin tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541764 (CK) & #4786444 (duran)
I'm the owner of this building.	Bu binanın sahibi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915582 (CK) & #5922785 (duran)
I'm the youngest in the family.	Ailede en gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261870 (CK) & #1385801 (duran)
I'm thinking of buying a house.	Ben bir ev satın almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530592 (CK) & #6546056 (duran)
I'm thinking of going to Paris.	Paris'e gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35019 (CK) & #1108422 (duran)
I'm thinking of writing a book.	Bir kitap yazmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541763 (CK) & #3467416 (deyta)
I'm three years older than you.	Senden üç yaş daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237928 (CK) & #5239069 (duran)
I'm tired of fighting with you.	Sizinle didişmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953863 (CK) & #1408708 (soliloquist)
I'm tired of hearing about Tom.	Tom hakkında duymaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789474 (CK) & #5789620 (duran)
I'm tired of playing this game.	Bu oyunu oynamaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824461 (CK) & #3869673 (duran)
I'm tired, but I'll study hard.	Yorgunum ama çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457035 (CM) & #5908227 (duran)
I'm told you're a good teacher.	Bana iyi bir öğretmen olduğun söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659272 (CK) & #5659735 (duran)
I'm too old to do that anymore.	Artık onu yapamayacak kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706158 (CK) & #6779317 (deyta)
I'm too poor to buy a new suit.	Ben yeni bir takım elbise satın almak için çok fakirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64622 (CK) & #1091811 (duran)
I'm too scared to say anything.	Bir şey söylemekten çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659274 (CK) & #5681619 (duran)
I'm too tired to walk any more.	Artık yürüyemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317812 (CK) & #1401387 (duran)
I'm too young to join the army.	Ben orduya katılmak için çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937894 (CK) & #10308888 (Ferdi)
I'm training for the triathlon.	Triatlon için antrenman yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659276 (CK) & #5659715 (duran)
I'm trying to find Park Street.	Park caddesini bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599637 (CK) & #5599941 (duran)
I'm trying to get used to this.	Buna alışmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189289 (CK) & #5189741 (duran)
I'm trying to translate a song.	Ben bir şarkıyı çevirmeye çalışıyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5180664 (CK) & #5430998 (duran)
I'm turning thirteen on Monday.	Pazartesi günü on üç yaşına giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937892 (CK) & #5942131 (duran)
I'm turning thirty next Monday.	Gelecek pazartesi otuz yaşına giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915580 (CK) & #5922789 (duran)
I'm unlikely to come by myself.	Muhtemelen tek başıma gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937890 (CK) & #5942129 (duran)
I'm used to cooking for myself.	Kendim için yemek pişirmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258199 (CK) & #1385649 (duran)
I'm used to getting more sleep.	Ben daha çok uyumaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189288 (CK) & #6611191 (duran)
I'm used to getting my own way.	Kendi bildiğimi okumaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189287 (CK) & #5189751 (duran)
I'm used to going to bed early.	Erken yatmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1947467 (TanyaY) & #3800318 (duran)
I'm used to sleeping in a tent.	Çadırda yatmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429064 (CK) & #1560437 (duran)
I'm used to this kind of thing.	Bu tür şeylere alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937888 (CK) & #5942126 (duran)
I'm used to this sort of thing.	Ben bu tür şeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189286 (CK) & #5189752 (duran)
I'm using the hammer right now.	Şu anda çekici kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541762 (CK) & #4413296 (duran)
I'm usually at home on Mondays.	Ben genellikle pazartesi günleri evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937886 (CK) & #5942124 (duran)
I'm very comfortable with that.	Onunla çok rahatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730828 (CM) & #6028455 (deyta)
I'm very glad I didn't do that.	Onu yapmadığım için çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696628 (CK) & #6792868 (deyta)
I'm very glad to see you again.	Seni tekrar gördüğüme çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322500 (CK) & #1402707 (duran)
I'm very glad you're here, Tom.	Burada olduğun için çok mutluyum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852225 (CK) & #5856258 (deyta)
I'm very happy to be back home.	Eve geri döndüğüme çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659278 (CK) & #5659710 (duran)
I'm very happy to be in Boston.	Boston'da olmaktan dolayı çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134611 (CK) & #10347861 (tulin)
I'm very happy to have met you.	Seni tanıdığım için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673574 (WestofEden) & #5544970 (duran)
I'm very happy with my new car.	Yeni arabamla çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079764 (CK) & #4243404 (duran)
I'm very happy with the result.	Ben sonuçtan çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239473 (Hybrid) & #5329015 (deyta)
I'm very interested in fishing.	Ben balıkçılıkla çok ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873068 (CK) & #1418757 (duran)
I'm very interested in history.	Ben tarihe çok ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937884 (CK) & #5942122 (duran)
I'm very interested in the job.	İşle çok ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659296 (CK) & #5659665 (duran)
I'm very much in favor of this.	Buna çok sıcak bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659298 (CK) & #7930696 (soliloquist)
I'm very optimistic about this.	Bunu hakkında çok iyimserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999753 (CK) & #5003876 (duran)
I'm very proud of our students.	Öğrencilerimden çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659300 (CK) & #5659649 (duran)
I'm very relieved to hear that.	Onu duymak beni çok rahatlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664160 (CK) & #6848866 (deyta)
I'm very sensitive to the cold.	Soğuğa karşı çok duyarlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10104918 (CK) & #1418238 (duran)
I'm very sorry I voted for Tom.	Tom'a oy verdiğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789478 (CK) & #5789615 (duran)
I'm very sorry for the mistake.	Hata için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450184 (CK) & #5450736 (duran)
I'm very sure I should do that.	Onu yapmam gerektiğinden çok eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706161 (CK) & #6779314 (deyta)
I'm very surprised to see that.	Onu gördüğüme çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659302 (CK) & #5659644 (duran)
I'm very young compared to Tom.	Tom'a kıyasla çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852218 (CK) & #5856263 (deyta)
I'm very, very, very concerned.	Ben çok, çok, çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665076 (CK) & #4747325 (deyta)
I'm waiting for Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290689 (CK) & #5291152 (duran)
I'm waiting for Tom to help me.	Tom'un bana yardım etmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124512 (CK) & #3105486 (duran)
I'm waiting for an explanation.	Bir açıklama bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541761 (CK) & #4032959 (deyta)
I'm waiting for you in my room.	Seni odamda bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170068 (Lindoula) & #5312352 (duran)
I'm waiting for you to help me.	Senin bana yardım etmeni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652065 (karloelkebekio) & #5249241 (deyta)
I'm watching a movie right now.	Şu anda bir film izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821946 (CK) & #3890919 (duran)
I'm watching the football game.	Futbol maçını izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541759 (CK) & #3599573 (deyta)
I'm well aware of the problems.	Sorunların farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003858 (CK) & #6006433 (duran)
I'm willing to do that for you.	Onu senin için yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845907 (CK) & #5846050 (deyta)
I'm willing to do that for you.	Onu senin için yapmaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845907 (CK) & #5846051 (deyta)
I'm willing to forget the past.	Geçmişi unutmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736773 (CK) & #3750985 (duran)
I'm working as a bartender now.	Şimdi bir barmen olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937882 (CK) & #5942120 (duran)
I'm working for a trading firm.	Ben bir ticaret firması için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67141 (CK) & #1384078 (duran)
I'm worried about Tom's future.	Tom'un geleceği hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438358 (CK) & #6451023 (duran)
I'm worried about Tom's health.	Tom'un sağlığı hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713041 (CK) & #3143210 (duran)
I'm worried that I'll get lost.	Kaybolacağımdan endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896623 (CK) & #6896958 (SadeceTurkce)
I'm writing this letter to Tom.	Bu mektubu Tom'a yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713040 (CK) & #3143207 (duran)
I'm younger than you may think.	Ben düşünebileceğinden daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915578 (CK) & #5922791 (duran)
I've actually never been drunk.	Aslında hiç sarhoş olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975715 (CK) & #4415612 (duran)
I've agreed to do that for Tom.	Onu Tom için yapmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772154 (CK) & #6773453 (deyta)
I've already agreed to do that.	Onu yapmaya zaten razı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772063 (CK) & #6773337 (deyta)
I've already apologized to Tom.	Ben zaten Tom'dan özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529635 (CK) & #4945136 (duran)
I've already called the police.	Ben zaten polis çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358912 (CK) & #4866188 (deyta)
I've already filed a complaint.	Zaten şikayette bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772065 (CK) & #6773333 (deyta)
I've already found a volunteer.	Ben zaten bir gönüllü buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358885 (CK) & #4835940 (duran)
I've already made arrangements.	Ben zaten düzenlemeler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358893 (CK) & #5550082 (deyta)
I've already made that mistake.	Ben zaten o hatayı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358896 (CK) & #4413913 (duran)
I've already told Tom about it.	Tom'a zaten o konudan söz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852211 (CK) & #5856267 (deyta)
I've already told you I'm busy.	Sana meşgul olduğumu zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358914 (CK) & #4611471 (duran)
I've already visited Australia.	Avustralya'yı çoktan ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6943193 (CK) & #6959296 (duran)
I've already washed the dishes.	Bulaşıkları zaten yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852737 (CK) & #5855429 (deyta)
I've always been a hard worker.	Ben her zaman çok çalışkandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659304 (CK) & #5659637 (duran)
I've always been there for you.	Senin için hep orada oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791340 (Hybrid) & #5797453 (deyta)
I've always been very discreet.	Ben her zaman çok sağduyuluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358932 (CK) & #5399302 (duran)
I've always liked those people.	Bu insanları her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999752 (CK) & #5003875 (duran)
I've always told you the truth.	Sana hep doğruyu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589110 (CK) & #8589142 (soliloquist)
I've always told you the truth.	Sana her zaman gerçekleri anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589110 (CK) & #8589143 (soliloquist)
I've always wanted to kiss you.	Her zaman seni öpmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818139 (CK) & #3977520 (duran)
I've always wanted to meet Tom.	Her zaman Tom'la tanışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358962 (CK) & #2455035 (duran)
I've always wanted to meet you.	Seninle her zaman tanışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28369 (CK) & #1371199 (duran)
I've always wanted to say that.	Her zaman onu söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953881 (CK) & #1408711 (duran)
I've always wanted to try that.	Ben hep onu denemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358966 (CK) & #4246143 (deyta)
I've apologized for doing that.	Onu yaptığım için özür diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772067 (CK) & #6773334 (deyta)
I've applied for a new license.	Yeni ehliyet başvurusu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554712 (CK) & #11554758 (janTuki)
I've applied for financial aid.	Finansal hibe başvurusunda bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554694 (CK) & #11554772 (janTuki)
I've applied for financial aid.	Finansal hibeye başvurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554694 (CK) & #11554773 (janTuki)
I've been a little sick lately.	Son zamanlarda biraz hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659381 (CK) & #5659433 (duran)
I've been absolutely miserable.	Ben kesinlikle perişandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359035 (CK) & #4731343 (duran)
I've been arrested three times.	Üç kez tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915576 (CK) & #5922796 (duran)
I've been asked not to do that.	Bunu yapmamam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258491 (CK) & #8329727 (Gulo_Luscus)
I've been away for a long time.	Uzun süredir uzaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269255 (CK) & #4285871 (duran)
I've been busy since yesterday.	Ben dünden beri meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715146 (CK) & #1163717 (duran)
I've been coaching three years.	Ben üç yıldır antrenörlük yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665075 (CK) & #4858542 (deyta)
I've been concerned about that.	Onun hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359062 (CK) & #2125424 (duran)
I've been coughing all morning.	Bütün sabahtır öksürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845915 (CK) & #5846035 (deyta)
I've been divorced three times.	Üç kez boşandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359068 (CK) & #2727729 (freefighter)
I've been doing it a long time.	Bunu uzun süredir yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359071 (CK) & #4388799 (duran)
I've been doing it all my life.	Bunu hayatım boyunca yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659383 (CK) & #5659430 (duran)
I've been doing that for years.	Bunu yıllardır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350303 (CK) & #8335581 (soliloquist)
I've been doing this for years.	Ben bunu yıllardır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852744 (CK) & #5855423 (deyta)
I've been down with a headache.	Baş ağrısından hastalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259703 (CK) & #1606790 (duran)
I've been everywhere in Europe.	Ben Avrupa'da her yerdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999751 (CK) & #5003874 (duran)
I've been expelled from school.	Ben okuldan kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915574 (CK) & #4740939 (duran)
I've been feeling the same way.	Ben aynı şekilde hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729641 (CM) & #5844173 (duran)
I've been gone for a long time.	Uzun zamandır gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659385 (CK) & #5659426 (duran)
I've been hanging out with Tom.	Tom'la takılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541758 (CK) & #4388772 (duran)
I've been having some bad luck.	Kötü bir şans yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659387 (CK) & #5659423 (duran)
I've been here for a long time.	Uzun süredir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659389 (CK) & #5659411 (duran)
I've been here for a while now.	Şimdi bir süredir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659515 (CK) & #5660033 (duran)
I've been here for three hours.	Üç saattir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359131 (CK) & #2726278 (freefighter)
I've been here for three weeks.	Üç haftadır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438357 (CK) & #6451024 (duran)
I've been here for three years.	Üç yıldır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359134 (CK) & #2726277 (freefighter)
I've been here longer than you.	Senden daha uzun süredir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359137 (CK) & #2726274 (freefighter)
I've been here waiting for you.	Burada seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359146 (CK) & #2726333 (freefighter)
I've been ignored for too long.	Çok uzun zaman görmezden gelindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359158 (CK) & #2726246 (freefighter)
I've been in Boston since 2013.	2013'den beri Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283877 (CK) & #5284302 (duran)
I've been kicked out of school.	Okuldan kovuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541757 (CK) & #4410717 (duran)
I've been learning how to swim.	Nasıl yüzüleceğini öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772071 (CK) & #6773327 (deyta)
I've been out of town all week.	Bütün hafta şehir dışındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359210 (CK) & #2726198 (freefighter)
I've been painting the ceiling.	Ben tavanı boyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848769 (CM) & #5568837 (duran)
I've been practicing my guitar.	Gitarımla pratik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359218 (CK) & #2726213 (freefighter)
I've been really tired all day.	Bütün gün gerçekten yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089849 (CK) & #6090029 (deyta)
I've been sick for a long time.	Epeydir hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737089 (CK) & #10615342 (soliloquist)
I've been sick for three weeks.	Üç haftadır hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530591 (CK) & #6546057 (duran)
I've been singing a lot lately.	Son zamanlarda çok şarkı söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845923 (CK) & #5846017 (deyta)
I've been through a lot lately.	Son zamanlarda başıma çok işler geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359275 (CK) & #2725965 (freefighter)
I've been through a lot lately.	Son zamanlarda çok şey yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359275 (CK) & #2725983 (freefighter)
I've been to Boston many times.	Birçok kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024148 (CK) & #3030158 (duran)
I've been told I can't do that.	Bana onu yalnız yapamayacağım söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772073 (CK) & #6773325 (deyta)
I've been up all night writing.	Bütün gece yatmayıp yazı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359300 (CK) & #2725943 (freefighter)
I've been up most of the night.	Gecenin büyük kısmı uyanıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359303 (CK) & #2725939 (freefighter)
I've been waiting for you guys.	Sizi bekliyordum arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359326 (CK) & #2725917 (freefighter)
I've been waiting half an hour.	Yarım saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359327 (CK) & #2725915 (freefighter)
I've been waiting in the wings.	Ben tetikte bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727075 (CM) & #5214395 (duran)
I've been wondering about that.	Ben de bunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359340 (CK) & #2725898 (freefighter)
I've brought something for you.	Senin için bir şey getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359364 (CK) & #4578940 (duran)
I've come here to study French.	Buraya Fransızca öğrenmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560520 (CK) & #6566170 (duran)
I've decided I'm going to stay.	Kalmakta karar kıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359417 (CK) & #2726100 (freefighter)
I've decided that I'll do that.	Bunu yapacağıma karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722165 (CK) & #6722453 (duran)
I've decided to move to Boston.	Boston'a taşınmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619371 (CK) & #3694066 (duran)
I've decided to stay in Boston.	Boston'da kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396676 (CK) & #4167887 (duran)
I've decided to tell the truth.	Gerçeği söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064115 (CK) & #4066354 (maydoo)
I've decided to try doing that.	Onu yapmayı denemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126467 (CK) & #6128242 (deyta)
I've done everything necessary.	Gerekli olan her şeyi tamamladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827309 (patgfisher) & #4809540 (maydoo)
I've done that a hundred times.	Bunu yüzlerce kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241100 (CK) & #7252882 (duran)
I've done that countless times.	Bunu defalarca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258488 (CK) & #6147517 (duran)
I've done that for a few years.	Onu birkaç yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772075 (CK) & #6773319 (deyta)
I've done that for three years.	Onu üç yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772077 (CK) & #6773316 (deyta)
I've done that plenty of times.	Onu çok defa yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772079 (CK) & #6773516 (deyta)
I've done that, and so has Tom.	Bunu yaptım ve Tom da bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772156 (CK) & #7014331 (duran)
I've done that, and so has Tom.	Bunu yaptım. Tom da öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772156 (CK) & #7015069 (soliloquist)
I've done that, and so has Tom.	Yaptım. Tom da yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772156 (CK) & #7015072 (soliloquist)
I've done that, and so has Tom.	Ben yapmıştım. Tom da yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772156 (CK) & #7152140 (soliloquist)
I've failed three times before.	Daha önce üç kez başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359501 (CK) & #2929834 (duran)
I've fallen and I can't get up.	Düştüm ve kalkamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664157 (CK) & #6848843 (deyta)
I've finished reading the book.	Kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43876 (CK) & #1372539 (duran)
I've forgotten Tom's last name.	Tom'un soyadını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498752 (CK) & #4818700 (duran)
I've found myself a girlfriend.	Kendime bir kız arkadaş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915572 (CK) & #5922811 (duran)
I've given it a lot of thought.	Bu konuda çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182791 (Hybrid) & #3210565 (duran)
I've got a bad case of jet lag.	Saat farkıyla ilgili kötü bir durumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264091 (CK) & #1453381 (duran)
I've got a big day ahead of me.	Önümde büyük bir günüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008805 (Hybrid) & #3066237 (duran)
I've got a lot of good friends.	Bir sürü iyi arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659517 (CK) & #5660025 (duran)
I've got a proposition for you.	Senin için bir teklifim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359615 (CK) & #2929781 (duran)
I've got more room than I need.	İhtiyacım olandan daha fazla yerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359659 (CK) & #4413888 (duran)
I've got nothing to say to Tom.	Tom'a söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359673 (CK) & #2454821 (duran)
I've got nothing to say to him.	Ona söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284752 (blay_paul) & #475442 (duran)
I've got nothing to say to you.	Sana söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359674 (CK) & #2929757 (duran)
I've got nothing you could use.	Kullanabileceğin hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733500 (CK) & #4051095 (duran)
I've got one like that already.	Benim zaten öyle bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450188 (CK) & #5450750 (duran)
I've got real feelings for you.	Senin için gerçek duygularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729183 (CM) & #5836674 (duran)
I've got some bad news for you.	Senin için bir kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201661 (Hybrid) & #5209505 (duran)
I've got some reports to write.	Yazacak bazı raporlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733569 (CK) & #4050641 (duran)
I've got some stuff to do here.	Burada yapacağım bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659519 (CK) & #5660020 (duran)
I've got something in the oven.	Fırında bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062955 (CK) & #2765533 (User20656)
I've got something to give you.	Sana verecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287034 (CK) & #1349739 (duran)
I've got something to show you.	Sana gösterecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891184 (CK) & #4578963 (duran)
I've got something to tell you.	Sana bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062950 (CK) & #3653715 (vvv123)
I've got the same feeling, Tom.	Aynı duyguya sahibim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359705 (CK) & #2454820 (duran)
I've got three young daughters.	Üç genç kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730825 (CM) & #6028532 (deyta)
I've got to do my homework now.	Şimdi ev ödevimi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257517 (CK) & #1385551 (duran)
I've got to do something first.	Önce bir şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361993 (CK) & #4579042 (duran)
I've got to earn my own living.	Ben kendi hayatımı kazanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258306 (CK) & #1385654 (duran)
I've got to get back to Boston.	Boston'a dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359728 (CK) & #4602998 (duran)
I've got to get to the airport.	Havaalanına gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361999 (CK) & #5615023 (deyta)
I've got to give Tom something.	Tom'a bir şey vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062946 (CK) & #3009572 (duran)
I've got to go out for a while.	Bir süre dışarı çıkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618698 (CK) & #4074203 (duran)
I've got to go to the bathroom.	Ben tuvalete gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541756 (CK) & #4151913 (deyta)
I've got to go to the bathroom.	Ben banyoya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541756 (CK) & #4151914 (deyta)
I've got to go to the bathroom.	Banyoya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541756 (CK) & #4742215 (duran)
I've got to go to the hospital.	Hastaneye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359752 (CK) & #2665759 (Gulo_Luscus)
I've got to go to the hospital.	Hastaneye gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359752 (CK) & #2676264 (Gulo_Luscus)
I've got to learn to slow down.	Yavaşlamayı öğrenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659521 (CK) & #5660012 (duran)
I've got to show you something.	Sana bir şey göstermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034396 (CK) & #3234304 (deyta)
I've got to tell you something.	Sana bir şey söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062944 (CK) & #4620171 (duran)
I've gotten kind of used to it.	Ona biraz alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189176 (CK) & #5213606 (duran)
I've had a very difficult year.	Çok zor bir yıl geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664154 (CK) & #6848838 (deyta)
I've had a very difficult year.	Çok güç bir yıl geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664154 (CK) & #6848839 (deyta)
I've had a wonderful time here.	Burada harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659523 (CK) & #5660002 (duran)
I've had enough to eat for now.	Şimdilik yeterince yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024138 (CK) & #3030170 (duran)
I've had martial arts training.	Dövüş sanatları eğitimi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730824 (CM) & #6028533 (deyta)
I've had problems with my boss.	Patronumla sorunlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663313 (CK) & #3267576 (duran)
I've heard Mary is really cute.	Mary'nin gerçekten sevimli olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952913 (CK) & #3003749 (duran)
I've heard about what happened.	Olanları duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737085 (CK) & #7922904 (soliloquist)
I've heard about what happened.	Neler olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737085 (CK) & #7922907 (soliloquist)
I've hired myself an assistant.	Kendime bir yardımcı tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915570 (CK) & #5922813 (duran)
I've joked with Tom about that.	Tom'la o konuda şaka yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849240 (CK) & #6850980 (deyta)
I've just become a grandfather.	Ben sadece büyükbaba oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735546 (CK) & #3755390 (duran)
I've just finished my homework.	Az önce ödevimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026912 (CK) & #6027117 (duran)
I've just returned from a trip.	Sadece bir geziden döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803583 (CK) & #5804688 (duran)
I've known Tom for a few years.	Tom'u birkaç yıldır tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733205 (CK) & #7561571 (soliloquist)
I've known Tom for a long time.	Uzun süredir Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396204 (CK) & #2449024 (duran)
I've known Tom for three years.	Tom'u üç yıldır tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290691 (CK) & #5291154 (duran)
I've known her for a long time.	Onu uzun süredir tanımaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261096 (CK) & #1385779 (duran)
I've known you for a long time.	Uzun zamandır seni tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359905 (CK) & #2928417 (duran)
I've learned that the hard way.	Ben yaşayarak öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867151 (Amastan) & #4867885 (duran)
I've lived here my entire life.	Ben hayatım boyunca burada yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977318 (Spamster) & #5173963 (duran)
I've loved you for a long time.	Uzun zamandır seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135267 (CK) & #4138363 (duran)
I've made Tom wait long enough.	Tom'u yeterince uzun süre beklettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359948 (CK) & #2454733 (duran)
I've made a catastrophic error.	Felaket bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730822 (CM) & #6028535 (deyta)
I've made a mistake, haven't I?	Bir hata yaptım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772081 (CK) & #6773514 (deyta)
I've met Tom quite a few times.	Tom'la birçok kez görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789482 (CK) & #5808376 (deyta)
I've met some wonderful people.	Bazı harika insanlarla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999750 (CK) & #5003873 (duran)
I've never actually been alone.	Aslında hiç yalnız kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208573 (CK) & #4517795 (duran)
I've never beaten Tom at chess.	Tom'u satrançta asla yenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814379 (CK) & #6815050 (deyta)
I've never been a good swimmer.	Hiç iyi bir yüzücü olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810514 (CK) & #6819446 (duran)
I've never been back to Boston.	Ben Boston'a geri dönmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166504 (CK) & #5178114 (duran)
I've never been good at French.	Fransızcada hiç iyi olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359990 (CK) & #2928045 (duran)
I've never been in a submarine.	Ben hiç denizaltında bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937880 (CK) & #5942118 (duran)
I've never been in any trouble.	Ben hiç başım belada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937878 (CK) & #5942116 (duran)
I've never been in love before.	Daha önce hiç aşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275653 (Hybrid) & #7001595 (duran)
I've never been sedated before.	Bana daha önce hiç yatıştırıcı verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396207 (CK) & #2449021 (duran)
I've never been so embarrassed.	Hiç bu kadar mahcup olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360008 (CK) & #2928033 (duran)
I've never been to Tom's house.	Tom'un evine hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094860 (CK) & #4414246 (duran)
I've never done harm to anyone.	Herhangi birine asla zarar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396208 (CK) & #2449020 (duran)
I've never done that by myself.	Bunu tek başıma hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796657 (CK) & #8372543 (soliloquist)
I've never dyed my hair before.	Saçımı daha önce hiç boyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506633 (confusedchild02) & #5508557 (Gulo_Luscus)
I've never even been to Boston.	Boston'a hiç gitmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360034 (CK) & #2925199 (soliloquist)
I've never felt so exhilarated.	Çok coşkulu hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360041 (CK) & #4762420 (duran)
I've never forgotten that time.	Ben o zamanı asla unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360045 (CK) & #4735842 (duran)
I've never had problems before.	Daha önce hiç sorunum olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792470 (Spamster) & #3881774 (duran)
I've never had that experience.	O deneyimi hiç yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026768 (CK) & #6026789 (deyta)
I've never had the opportunity.	Hiç fırsatım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821744 (CK) & #3892022 (duran)
I've never heard of him before.	Daha önce onun hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967428 (Hybrid) & #3074632 (duran)
I've never heard of this actor.	Bu aktörü hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56631 (AlanF_US) & #3571200 (deyta)
I've never heard of this actor.	Bu aktörü hiç işitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56631 (AlanF_US) & #5335589 (deyta)
I've never lied to you, have I?	Sana daha önce hiç yalan söylemedim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8652533 (berrbahr) & #8652534 (berrbahr)
I've never made a lot of money.	Daha önce hiç çok para kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659913 (CK) & #5659993 (duran)
I've never made cookies before.	Daha önce hiç kurabiye yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330651 (CK) & #3605818 (duran)
I've never mentioned your name.	Senin adından hiç bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939864 (CK) & #5940660 (deyta)
I've never met anyone like Tom.	Tom gibi biriyle hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360070 (CK) & #2454695 (duran)
I've never met anyone like you.	Senin gibi biriyle hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913124 (CK) & #4043881 (duran)
I've never noticed that before.	Onu daha önce hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999749 (CK) & #5003872 (duran)
I've never seen Tom cry before.	Daha önce Tom'un ağladığını hiç görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249827 (CK) & #7008890 (duran)
I've never seen Tom doing that.	Tom'u bunu yaparken hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249824 (CK) & #7286289 (soliloquist)
I've never seen Tom wear a hat.	Tom'un bir şapka giydiğini asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384881 (CK) & #4176912 (duran)
I've never seen anyone do that.	Birinin onu yaptığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080729 (CK) & #6082029 (deyta)
I've never seen so many lights.	Hiç bu kadar çok ışık görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730821 (CM) & #6028536 (deyta)
I've never seen such a big dog.	Böylesine büyük bir köpeği asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #557866 (CK) & #1044904 (duran)
I've never seen you so nervous.	Asla seni bu kadar gergin görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360105 (CK) & #2927490 (duran)
I've never spent a day in jail.	Nezarete düşmedim hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737083 (CK) & #7837281 (soliloquist)
I've never stopped loving Mary.	Mary'yi sevmekten asla vazgeçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444409 (CK) & #4098911 (duran)
I've never told Tom about that.	Tom'a o konudan hiç söz etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852204 (CK) & #5856273 (deyta)
I've never told this to anyone.	Bunu hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3190986 (Hybrid) & #4615564 (duran)
I've never tried driving a car.	Bir araba sürmeyi hiç denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572098 (fanty) & #4623771 (duran)
I've never woken up this early.	Hiç bu kadar erken kalkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253830 (CK) & #1385301 (duran)
I've never won anything before.	Daha önce asla bir şey kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360110 (CK) & #2925150 (duran)
I've never won anything before.	Daha önce hiçbir şey kazanmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360110 (CK) & #8315468 (ritualesatanum)
I've played sports all my life.	Hayatım boyunca spor yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360210 (CK) & #2927483 (duran)
I've promised Tom I would help.	Tom'a yardım edeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134160 (CK) & #4140142 (duran)
I've promised to do that today.	Onu bugün yapmaya söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772083 (CK) & #6773511 (deyta)
I've promised to do that today.	Onu bugün yapmak için söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772083 (CK) & #6773512 (deyta)
I've read this book many times.	Bu kitabı defalarca okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334324 (CK) & #10495193 (soliloquist)
I've recently given up smoking.	Son zamanlarda sigara içmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276687 (CK) & #1606809 (duran)
I've said all I'm going to say.	Bütün söyleyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820995 (CK) & #3898008 (duran)
I've seen Tom dance many times.	Ben Tom'un dans edişini defalarca gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983575 (CK) & #4983993 (duran)
I've seen Tom on TV many times.	Tom'u TV'de birçok kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027428 (CK) & #1227949 (duran)
I've seen a lot of cool things.	Çok harika şeyler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398153 (CK) & #5704667 (duran)
I've seen a shooting star once.	Bir zamanlar bir yıldız kayması gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712684 (CK) & #1606943 (duran)
I've seen how badly Tom dances.	Tom'un ne kadar kötü dans ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541755 (CK) & #4415627 (duran)
I've seen you somewhere before.	Daha önce seni bir yerde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360303 (CK) & #2927476 (duran)
I've seen you somewhere before.	Seni daha önce bir yerde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360303 (CK) & #6332664 (duran)
I've seen you somewhere before.	Sizi bir yerde görmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360303 (CK) & #6333783 (dalgacik)
I've spent all morning in line.	Bütün sabahı sırada geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098083 (DJ_Saidez) & #10099639 (soliloquist)
I've spent all morning in line.	Tüm sabahı kuyrukta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098083 (DJ_Saidez) & #10099640 (soliloquist)
I've spent almost all my money.	Neredeyse bütün paramı harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258033 (CK) & #1560438 (duran)
I've spoken to Tom and he's OK.	Tom'la konuştum ve o iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438356 (CK) & #6451025 (duran)
I've spoken to people about it.	O konuda insanlarla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730818 (CM) & #6028538 (deyta)
I've still got paperwork to do.	Hâlâ yapacak evrak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360373 (CK) & #2924906 (duran)
I've stopped buying meat there.	Oradan et satın almaya son verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496235 (CK) & #4535128 (deyta)
I've stopped worrying about it.	Onun hakkında endişelenmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060688 (sharptoothed) & #3063375 (Themis06)
I've suddenly lost my appetite.	Aniden iştahımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826565 (CK) & #3845722 (duran)
I've thought about it recently.	Geçenlerde bu konuda düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569574 (Hybrid) & #4471740 (duran)
I've thought about you all day.	Bütün gün seni düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360405 (CK) & #2924898 (duran)
I've told Tom where to meet us.	Tom'a bizi nerede karşılayacağını söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541754 (CK) & #4077364 (duran)
I've told you what you must do.	Ne yapman gerektiğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360639 (CK) & #2921412 (duran)
I've visited Boston many times.	Boston'u defalarca ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192334 (CK) & #7192488 (duran)
I've warned Tom not to do that.	Tom'u bunu yapmaması için uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249821 (CK) & #7006997 (duran)
I've won a free trip to Boston.	Boston'a ücretsiz seyahat kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350285 (CK) & #8121172 (soliloquist)
I've won a free trip to Boston.	Boston'a bedava tatil kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350285 (CK) & #8121173 (soliloquist)
I've written to Tom about Mary.	Tom'a Mary hakkında yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822774 (CK) & #3885433 (duran)
If I can do this, you can, too.	Bunu ben yapabiliyorsam sen de yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9145975 (CK) & #9146219 (soliloquist)
If I can do this, you can, too.	Bunu ben yapabiliyorsam siz de yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9145975 (CK) & #9146222 (soliloquist)
If I could explain it, I would.	Onu açıklyabilsem açıklarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011845 (CK) & #4306392 (duran)
If I don't hurry, I'll be late.	Eğer acele etmezsem, geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530590 (CK) & #6546058 (duran)
If I had money, I could buy it.	Param olsa onu alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30898 (CK) & #1371406 (duran)
If I knew it, I would tell you.	Bilsem, size söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276976 (CM) & #1075300 (duran)
If I were twenty, I could vote.	Yirmi yaşında olsam oy verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72963 (CM) & #5654754 (duran)
If I were you, I'd do the same.	Yerinde olsam, aynısını yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040331 (CK) & #1652858 (duran)
If I were you, I'd do the same.	Ben olsam, ben de aynısını yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040331 (CK) & #11672784 (haciahmet)
If I were you, I'd talk to Tom.	Senin yerinde olsaydım Tom'la konuşurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837904 (CK) & #5838005 (deyta)
If I were young, I'd go abroad.	Ben genç olsam, yurtdışına giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040210 (CK) & #1062683 (duran)
If I weren't broke, I'd buy it.	Züğürt olmasam onu alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320778 (mailohilohi) & #5484727 (duran)
If I'd only known how Tom felt!	Sadece Tom'un nasıl hissettiğini bilseydim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913263 (CM) & #5668634 (duran)
If I'm late, don't wait for me.	Geç kalırsam beni bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774136 (CK) & #3097980 (duran)
If Tom can do that, so can you.	Eğer Tom bunu yapabilirse sen de yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347496 (CK) & #6399127 (duran)
If Tom can't do it, nobody can.	Eğer Tom onu yapamıyorsan, hiç kimse yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948975 (CK) & #4587468 (duran)
If Tom doesn't do it, who will?	Tom onu yapmazsa kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891408 (CK) & #3054904 (duran)
If Tom said he'd help, he will.	Tom yardım edeceğini söylediyse, edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162094 (CK) & #4388744 (duran)
If Tom wants to drive, let him.	Tom araba sürmek isterse ona izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438355 (CK) & #6451027 (duran)
If anybody can do it, it's you.	Bunu yapabilecek birisi varsa, o da sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034634 (CK) & #7094733 (tulin)
If it breaks, it's no big deal.	Bozulursa sıkıntı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10346804 (LimeGreenTeknii) & #10348794 (soliloquist)
If it rains, I'll stay at home.	Yağmur yağarsa evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946754 (spockofvulcan) & #5268572 (duran)
If it rains, Tom won't do that.	Yağmur yağarsa Tom bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347493 (CK) & #6399132 (duran)
If something is wrong, tell me.	Yanlış bir şeyse, bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063223 (CK) & #4167449 (deyta)
If that happens again, call me.	O bir daha olursa, beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695964 (shea) & #5696210 (deyta)
If that wasn't Tom, who was it?	O Tom değilse kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849783 (CK) & #3063519 (duran)
If there are problems, call me.	Sorun olursa, beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663312 (CK) & #3267607 (duran)
If this happens again, call me.	Bu tekrar olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251104 (CK) & #4260770 (duran)
If you didn't take it, who did?	Onu sen almadıysan, kim aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884713 (CK) & #3058304 (duran)
If you do that, we'll kill you.	Bunu yaparsan seni öldürürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952158 (CK) & #9952279 (soliloquist)
If you don't do that, who will?	Onu yapmazsan, kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062249 (CK) & #6063098 (deyta)
If you don't help me, who will?	Bana yardım etmezsen, kim edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048783 (CK) & #6052661 (deyta)
If you get sleepy, let me know.	Eğer uykun gelirse bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525578 (CK) & #4538294 (duran)
If you have any problems, call.	Herhangi bir sorunun olursa ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663311 (CK) & #3267604 (duran)
If you hurt her, I'll kill you.	Onu incitirsen, seni öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530355 (papabear) & #4083981 (vvv123)
If you invite him, he may come.	Onu davet edersen gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723923 (belgavox) & #4780522 (deyta)
If you need anything, just ask.	Bir şeye ihtiyacın olursa sadece iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535467 (CK) & #4086600 (duran)
If you need to sleep, go ahead.	Eğer uyuman gerekiyorsa, devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177954 (CK) & #5330705 (deyta)
If you need to sleep, go ahead.	Eğer uyuman gerekiyorsa, bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177954 (CK) & #5330707 (deyta)
If you want, I'll cook for you.	Eğer istersen, senin için yemek yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004922 (CK) & #7031285 (duran)
If you want, we can talk later.	İstersen daha sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037769 (CK) & #3787995 (duran)
If you want, we can talk later.	İstersen daha sonra konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037769 (CK) & #8213753 (deyta)
If you'd kiss me, I'd be happy.	Beni öpersen mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044755 (CK) & #4415091 (duran)
If you're so sleepy, go to bed.	Çok uykun geldiyse yat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10451038 (CK) & #10451987 (soliloquist)
In case of emergency, call 119.	Acil durumda, 119'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18801 (CK) & #1089323 (duran)
In case of fire, ring the bell.	Yangın durumunda, çanı çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23813 (CK) & #1096541 (duran)
In case of fire, ring the bell.	Yangın durumunda, zili çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23813 (CK) & #4080412 (duran)
In my opinion, Tom is innocent.	Bence Tom suçsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391109 (CK) & #4391280 (deyta)
In other words, he betrayed us.	Bir başka deyişle, o bize ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239664 (CK) & #3351221 (deyta)
In spring, the days get longer.	İlkbaharda günler uzar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703236 (CK) & #3703094 (vvv123)
In the end, we did not confess.	Sonunda, itiraf etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #738346 (CM) & #2627383 (User20656)
In the summer, it's very humid.	Yazın, hava çok nemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415683 (CK) & #1560440 (duran)
In which house are you staying?	Hangi evde kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873793 (Swift) & #5310944 (deyta)
India has a long, rich history.	Hindistan uzun, zengin bir tarihe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090817 (shekitten) & #12090895 (deyta)
Injuries can happen to anybody.	Yaralanmalar herkesin başına gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730816 (CM) & #6028580 (deyta)
Innocence is a beautiful thing.	Masumiyet güzel bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1375 (CM) & #3563604 (duran)
Insects are attracted to light.	Böcekler ışığa gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8640442 (AlanF_US) & #7825089 (soliloquist)
Investigators say it was arson.	Müfettişler bunun kundaklama olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730815 (CM) & #6028579 (deyta)
Iodine is used to purify water.	İyot suyun saflaştırılması için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354292 (orcrist) & #3797258 (duran)
Iron is a metal with many uses.	Demir, birçok kullanımı olan bir metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278748 (CK) & #1391063 (duran)
Iron is used in building ships.	Demir, gemi yapmada kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681234 (Source_VOA) & #1406918 (duran)
Iron is used in building ships.	Demir, gemi inşasında kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681234 (Source_VOA) & #4826151 (deyta)
Is Boston a good place to live?	Boston yaşamak için iyi bir yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066319 (CK) & #3072059 (Gulo_Luscus)
Is Boston a nice place to live?	Boston yaşamak için güzel bir yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896525 (CK) & #6896619 (duran)
Is French your native language?	Fransızca senin ana dilin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132659 (CK) & #5133091 (duran)
Is Tom going to do that or not?	Tom bunu yapacak mı yoksa yapmayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347490 (CK) & #6399325 (duran)
Is Tom good at speaking French?	Tom Fransızca konuşmakta iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887138 (CK) & #6969687 (duran)
Is Tom in some kind of trouble?	Tom'un başı dertte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810712 (Hybrid) & #2030406 (duran)
Is Tom in some kind of trouble?	Tom'un başını ağrıtan bir durum mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810712 (Hybrid) & #8139716 (soliloquist)
Is Tom in trouble or something?	Tom'un başı mı dertte yoksa başka bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287033 (CK) & #5375468 (duran)
Is Tom really a French teacher?	Tom gerçekten de bir Fransız öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789486 (CK) & #5789605 (duran)
Is Tom really a French teacher?	Tom gerçekten de Fransızca öğretmeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789486 (CK) & #8210699 (Gulo_Luscus)
Is Tom really going to do that?	Tom gerçekten onu yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789698 (CK) & #5789720 (duran)
Is Tom really living in Boston?	Tom gerçekten Boston'da mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249818 (CK) & #8310828 (tulin)
Is Tom still a friend of yours?	Tom hâlâ senin arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849115 (CK) & #5874349 (deyta)
Is Tom still afraid to do that?	Tom hâlâ bunu yapmaya korkuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249815 (CK) & #6483996 (duran)
Is Tom still working in Boston?	Tom hâlâ Boston'da çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953033 (CK) & #3002832 (duran)
Is Tom unhappy about something?	Tom bir şey hakkında mutsuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064194 (CK) & #4619846 (duran)
Is Tom your first or last name?	Tom senin ilk veya son ismin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730552 (CM) & #5257126 (deyta)
Is anything exciting happening?	Heyecan verici bir şey mi oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498347 (CK) & #4956573 (duran)
Is bigamy a crime in Australia?	Avustralya'da iki eşlilik bir suç mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826466 (CK) & #3974096 (duran)
Is everything going OK at work?	İşte her şey yolunda mı gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011882 (CK) & #5447909 (deyta)
Is it OK for me to come in now?	Şimdi içeri gelmem sorun yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014096 (CK) & #5749464 (duran)
Is it OK for me to come in now?	Şimdi içeri gelmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014096 (CK) & #5749468 (duran)
Is it OK for me to come in now?	Şimdi içeri gelmem için uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014096 (CK) & #5749471 (duran)
Is it OK if I do that tomorrow?	Onu yarın yapmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048781 (CK) & #6113552 (duran)
Is it OK if I help Tom do that?	Tom'un bunu yapmasına yardım edersem sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890523 (CK) & #6894419 (duran)
Is it OK if I open the curtain?	Perdeyi açmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4936238 (CK) & #4937529 (duran)
Is it OK if I turn the TV down?	TV'yi kapatırsam bir sorun yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039478 (GPHemsley) & #5811938 (duran)
Is it OK to come tomorrow, too?	Yarın da gelmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438354 (CK) & #6451028 (duran)
Is it OK to eat figs every day?	Her gün incir yenir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10059140 (CK) & #10246604 (tulin)
Is it OK to eat figs every day?	Her gün incir yenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10059140 (CK) & #10246606 (tulin)
Is it OK with you if I do that?	Onu yapmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088149 (CK) & #6086208 (duran)
Is it all right if I park here?	Buraya park etmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890537 (CK) & #6894404 (duran)
Is it better than the original?	Bu orijinalinden daha mı iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281937 (CM) & #5074749 (duran)
Is it difficult to concentrate?	Konsantre olmak zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730813 (CM) & #6028575 (deyta)
Is it difficult to concentrate?	Yoğunlaşmak zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730813 (CM) & #6028576 (deyta)
Is it difficult to milk a goat?	Keçi sağmak zor mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705252 (CK) & #9705473 (deyta)
Is it possible Tom didn't know?	Tom'un bilmemesi mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442127 (CK) & #4101148 (duran)
Is it possible for you to come?	Gelmen mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9378230 (CK) & #9378570 (soliloquist)
Is it possible to borrow money?	Ödünç para almak mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64571 (Swift) & #5670619 (duran)
Is it possible to meet at 2:30?	Saat iki buçukta buluşmamız mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9983906 (CK) & #10537259 (soliloquist)
Is it safe to drink this water?	Bu suyu içmek güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791102 (CK) & #5791389 (duran)
Is it scientifically plausible?	Bilimsel olarak makul mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730812 (CM) & #6028572 (deyta)
Is it scientifically plausible?	Bilimsel olarak olası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730812 (CM) & #6028574 (deyta)
Is it true that Tom can't swim?	Tom'un yüzemediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952994 (CK) & #3002888 (duran)
Is it true that Tom didn't win?	Tom'un kazanmadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347487 (CK) & #6399328 (duran)
Is it true that Tom has a twin?	Tom'un bir ikizi olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252801 (CK) & #4711566 (duran)
Is it true that Tom is in jail?	Tom'un hapishanede olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124516 (CK) & #7011904 (tulin)
Is it true that Tom kissed you?	Tom'un seni öptüğü doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665074 (CK) & #4688372 (duran)
Is it true that you can't swim?	Yüzemediğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777212 (CK) & #2777256 (Gulo_Luscus)
Is it true that you kissed Tom?	Tom'u öptüğün doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665073 (CK) & #4688370 (tulin)
Is it true that you were there?	Orada olduğun doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537967 (CK) & #8120021 (tulin)
Is it your first day at school?	Okuldaki ilk günün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206500 (Hybrid) & #3159674 (deyta)
Is keeping a diary a good idea?	Günlük tutmak iyi bir fikir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9701176 (CK) & #10236432 (tulin)
Is somebody going to let me in?	Biri beni içeri alacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015146 (CK) & #4290178 (duran)
Is somebody going to let us in?	Biri içeri girmemize izin verecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907882 (CK) & #6908328 (duran)
Is something else worrying you?	Başka bir şeyden mi endişeleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098957 (CK) & #4802094 (deyta)
Is that more than you expected?	O beklediğinizden daha mı fazla?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048779 (CK) & #6052665 (deyta)
Is that really going to happen?	O gerçekten olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130863 (CK) & #5690362 (duran)
Is that ring made of real gold?	O yüzük gerçek altından mı yapılmıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681083 (Source_VOA) & #1210313 (duran)
Is that something you expected?	Bu beklediğin bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902888 (CK) & #4908663 (duran)
Is that what you wanted to buy?	Satın almak istediğin şey o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079222 (CK) & #6079749 (deyta)
Is that what you wanted to buy?	O senin satın almak istediğin şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079222 (CK) & #6079750 (deyta)
Is that what you wanted to say?	Söylemek istediğin şey o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079212 (CK) & #6079770 (deyta)
Is that what you were thinking?	Düşündüğün o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891448 (CK) & #5630690 (duran)
Is that what you're suggesting?	Önerdiğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850146 (CK) & #3063526 (duran)
Is that where you intend to go?	Gitmeye niyet ettiğin yer o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015688 (CK) & #4077277 (duran)
Is that why you called me here?	Bu nedenle mi beni buraya çağırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079202 (CK) & #6079864 (deyta)
Is that why you came to see me?	Beni görmeye gelmenin sebebi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014474 (CK) & #4293346 (duran)
Is that why you went to Boston?	Boston'a gitme nedenin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390704 (CK) & #4174302 (duran)
Is that why you won't help Tom?	Bu yüzden mi Tom'a yardım etmeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731111 (CM) & #5665881 (duran)
Is the park open to the public?	Bu park halka açık mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780784 (sharptoothed) & #4457225 (marllboro06)
Is the room big enough for you?	Oda senin için yeterince büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319535 (CK) & #1401573 (duran)
Is their relationship platonic?	Onların ilişkisi platonik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501701 (CK) & #4759649 (deyta)
Is there a cat under the table?	Masanın altında bir kedi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39624 (CK) & #1083498 (duran)
Is there a contradiction there?	Orada bir çelişki var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665072 (CK) & #4747326 (deyta)
Is there a doctor in the house?	Evde bir doktor var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64661 (CK) & #1384027 (duran)
Is there a museum in this town?	Bu kasabada bir müze var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57854 (CK) & #1383387 (duran)
Is there a pilot on this plane?	Bu uçakta pilot var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329908 (Kirschen112) & #3487158 (deyta)
Is there a restaurant close by?	Yakında bir restoran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474206 (sharptoothed) & #3316211 (deyta)
Is there any mail for me today?	Bugün benim için herhangi bir posta var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970698 (AlanF_US) & #4803894 (deyta)
Is there anyone waiting for us?	Bizi bekleyen birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996982 (CK) & #3015263 (duran)
Is there anything Tom can't do?	Tom'un yapamayacağı bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016362 (CK) & #4249454 (duran)
Is there anything Tom won't do?	Tom'un yapmayacağı bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047108 (CK) & #3052097 (duran)
Is there anything on the floor?	Yerde bir şey var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268090 (CK) & #1387048 (duran)
Is there anything you can't do?	Yapamayacağın bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197861 (CK) & #4415629 (duran)
Is there anything you don't do?	Yapmadığın bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016350 (CK) & #4249492 (duran)
Is there life on other planets?	Diğer gezegenlerde hayat var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274661 (CK) & #1388377 (duran)
Is there much sugar in the jar?	Kavanozda çok şeker var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39792 (CK) & #1372355 (duran)
Is there someone you can trust?	Güvenebileceğin birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530083 (adamtrousers) & #7011151 (tulin)
Is there somewhere we can talk?	Konuşabileceğimiz bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891461 (CK) & #3053118 (duran)
Is there the subtitled version?	Altyazılı versiyonu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650053 (CM) & #3166374 (deyta)
Is this going to cost us a lot?	Bu bize pahalıya mal olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040155 (CK) & #6041208 (duran)
Is this likely to happen again?	Bu muhtemelen tekrar olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129789 (CK) & #5285836 (duran)
Is this my fault or your fault?	Bu benim hatam mı yoksa senin hatan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183302 (CK) & #5184227 (duran)
Is this the bus for Park Ridge?	Park Ridge'ye giden otobüs bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60686 (CK) & #1383564 (duran)
Is this the place I need to be?	Olmam gereken yer bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048775 (CK) & #6053716 (duran)
Is this the way to the station?	Bu, istasyona giden yol mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097534 (CK) & #4797030 (deyta)
Is this too hard to understand?	Bunu anlamak çok mu zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048773 (CK) & #6052674 (deyta)
Is this what you want me to do?	Yapmamı istediğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016195 (CK) & #4249962 (duran)
Is this where you found my key?	Anahtarımı bulduğun yer burası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079192 (CK) & #6079893 (deyta)
Is this why you called me here?	Beni buraya çağırma nedenin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079182 (CK) & #6081572 (duran)
Is this your first trip abroad?	Bu sizin yurt dışına ilk seyahatiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56185 (CK) & #1383341 (duran)
Is your left leg still hurting?	Sol bacağın hâlâ acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823642 (CK) & #3876562 (duran)
Is your opinion still the same?	Senin görüşün hala aynı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048771 (CK) & #6052676 (deyta)
Isn't Tom a little old for you?	Tom senin için biraz yaşlı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011626 (CK) & #4307316 (duran)
Isn't Tom forgetting something?	Tom bir şey unutmuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027415 (CK) & #1227918 (duran)
Isn't anyone going to thank me?	Herhangi biri bana teşekkür etmeyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014461 (CK) & #4293454 (duran)
Isn't it about time to go home?	Yaklaşık eve gitme zamanı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954023 (CK) & #1408712 (duran)
Isn't it great to have options?	Seçenekler olması harika değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048769 (CK) & #6052678 (deyta)
Isn't it time for you to leave?	Gitme zamanınız değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891483 (CK) & #3053097 (duran)
Isn't that a deal worth making?	O, yapmaya değer bir anlaşma değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048767 (CK) & #6052682 (deyta)
Isn't that obvious to everyone?	Bu herkes için açık değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132658 (CK) & #5133095 (duran)
Isn't that what really matters?	Gerçekten önemli olan bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132657 (CK) & #5133040 (duran)
Isn't that what we anticipated?	Beklediğimiz bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849901 (CK) & #3063523 (duran)
Isn't there anything fun to do?	Yapılacak eğlenceli bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730809 (CM) & #6028586 (deyta)
Isn't there anything we can do?	Yapabileceğimiz herhangi bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287032 (CK) & #3298226 (Gulo_Luscus)
Isn't this what has to be done?	Bu yapılmak zorunda olan şey değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048765 (CK) & #6052688 (deyta)
Israel is a very small country.	İsrail çok küçük bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895039 (AlanF_US) & #4806766 (deyta)
It all started because of this.	Onun hepsi bundan dolayı başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703224 (Hybrid) & #4481985 (duran)
It always happens the same way.	O her zaman aynı şekilde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818674 (CK) & #3943821 (duran)
It apparently no longer exists.	Görünüşe göre artık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729983 (CM) & #6028587 (deyta)
It appears that he's a student.	Onun bir öğrenci olduğu belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294862 (CK) & #1422479 (duran)
It appears you're correct, Tom.	Doğrusun gibi görünüyor, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506528 (CK) & #4089350 (duran)
It began to rain cats and dogs.	Bardaktan boşanırcasına yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26812 (CK) & #4671365 (duran)
It began to rain cats and dogs.	Şiddetli bir yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26812 (CK) & #5138951 (duran)
It can't be as bad as all that.	O kadar kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013065 (CK) & #3683399 (duran)
It contained harmful chemicals.	Zararlı kimyasallar içeriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42201 (CM) & #3369513 (deyta)
It cost thirty million dollars.	Bu otuz milyon dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818675 (CK) & #4826431 (duran)
It could be a huge opportunity.	Bu büyük bir fırsat olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497027 (CK) & #5302766 (duran)
It could be hugely significant.	Çok önemli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729982 (CM) & #6028589 (deyta)
It could be just a coincidence.	Sadece bir tesadüf olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953038 (CK) & #3002807 (duran)
It could be some kind of trick.	Bu bir çeşit hile olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012277 (CK) & #5267425 (duran)
It could take a couple of days.	Bu birkaç gün sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016506 (CK) & #4249061 (duran)
It could've been any one of us.	İçimizden herhangi biri olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678216 (CK) & #7548624 (soliloquist)
It could've been worse for Tom.	Tom için daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937972 (CK) & #7180884 (duran)
It could've happened to anyone.	O herhangi birine olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997192 (CK) & #4184489 (duran)
It couldn't have been that bad.	Bu o kadar kötü olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017072 (CK) & #4246210 (duran)
It depends on how strong it is.	Bu onun ne kadar güçlü olduğuna bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689876 (mookeee) & #5692608 (duran)
It didn't make much difference.	Bu çok fark yaratmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132656 (CK) & #5132971 (duran)
It does appear to be a suicide.	Bir intihar gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10938302 (CK) & #10938312 (deyta)
It doesn't belong there either.	Bu da oraya ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276500 (CK) & #4415604 (duran)
It doesn't bother you, does it?	Bu seni rahatsız etmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899141 (CK) & #6899449 (duran)
It doesn't cost money to smile.	Gülümsemek paraya mal olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732949 (CK) & #7009062 (duran)
It doesn't cost money to smile.	Gülümsemek parayla değil ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732949 (CK) & #7021178 (soliloquist)
It doesn't happen much anymore.	Bu artık pek olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890806 (CK) & #4892237 (duran)
It doesn't have to be that way.	O şekilde olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840714 (CK) & #3073535 (duran)
It doesn't have to be this way.	O bu şekilde olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195204 (Hybrid) & #5065812 (duran)
It doesn't look like fun to me.	Bu benim için eğlenceli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733032 (CK) & #3969008 (duran)
It doesn't look too convincing.	Çok inandırıcı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723748 (CM) & #4622933 (duran)
It doesn't make a lot of sense.	Bu çok anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013336 (CK) & #4950915 (duran)
It doesn't make any difference.	Hiç fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276509 (CK) & #5356278 (duran)
It doesn't make economic sense.	Ekonomik açıdan anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890807 (CK) & #4892517 (tornado)
It doesn't matter at all to me.	Benim için hiç fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141411 (AlanF_US) & #4144698 (tornado)
It doesn't matter at all to me.	Benim için hiç önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141411 (AlanF_US) & #4241859 (duran)
It doesn't matter what I think.	Ne düşündüğümün önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396234 (CK) & #2448907 (duran)
It doesn't matter what happens.	Ne olduğunun önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131640 (CK) & #4320296 (duran)
It doesn't matter what he said.	Söylediği şeyin hiçbir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852236 (piksea) & #839207 (Ahmet)
It doesn't rain here very much.	Burada çok fazla yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932794 (CK) & #8265855 (tulin)
It doesn't really matter to me.	Benim için gerçekten fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664151 (CK) & #6848837 (deyta)
It doesn't sound too appealing.	Çok çekici görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276520 (CK) & #4415975 (duran)
It doesn't sound too bad to me.	Bana çok kötü gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1620946 (Spamster) & #4825270 (deyta)
It doesn't sound very exciting.	O çok heyecan verici görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269352 (CK) & #4415586 (duran)
It had a profound effect on me.	Benim üzerimde çok derin bir etkisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941052 (Hybrid) & #3079452 (duran)
It had been snowing for a week.	Bir haftadır kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73127 (Dejo) & #1693211 (freefighter)
It had nothing to do with that.	Bunun onunla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287031 (CK) & #4224886 (duran)
It had nothing to do with this.	Onun bununla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287030 (CK) & #4224884 (duran)
It had to be Tom that did that.	Bunu yapan Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642759 (CK) & #4923591 (duran)
It happened early this morning.	Bu sabah erkenden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131525 (CK) & #5440457 (deyta)
It happened just the other day.	Sadece birkaç gün önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448692 (CK) & #1560442 (duran)
It happened on Halloween night.	Bu Cadılar Bayramı gecesinde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131523 (CK) & #5312420 (duran)
It happened to us the same way.	Bizim için aynı şekilde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131521 (CK) & #5440454 (deyta)
It has cost me $100 altogether.	Onun tamamı bana 100 dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42260 (CK) & #1372513 (duran)
It has nothing to do with luck.	Bunun şansla ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287029 (CK) & #5308490 (duran)
It has nothing to do with that.	Bunun onunla bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287028 (CK) & #4003981 (duran)
It has nothing to do with this.	Onun bununla hiçbir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287027 (CK) & #4224720 (duran)
It is about the size of an egg.	O yaklaşık bir yumurta büyüklüğünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42040 (CK) & #1096967 (duran)
It is about the size of an egg.	O, yaklaşık bir yumurta büyüklüğündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42040 (CK) & #1433674 (duran)
It is certain that he is wrong.	Hatalı olduğu kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283507 (CM) & #2141808 (misshii)
It is clear that he is at home.	Onun evde olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283444 (CM) & #2846124 (duran)
It is clear that the ship sank.	Bu geminin batmış olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45716 (CK) & #1182510 (duran)
It is cold all year round here.	Burada tüm sene boyunca hava soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852894 (piksea) & #815749 (ocos)
It is definite that he will go.	Onun gideceği kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283635 (CM) & #4996253 (duran)
It is difficult to talk to him.	Onunla sohbet etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152163 (belgavox) & #4794833 (deyta)
It is getting warmer every day.	Hava her gün ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281070 (CK) & #1075807 (duran)
It is going to be cold tonight.	Bu gece soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243243 (CK) & #1384782 (duran)
It is in front of the monument.	O, anıtın önünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456115 (lukaszpp) & #2198217 (neytiri)
It is kind of pretty, isn't it?	O biraz güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841613 (CK) & #4578029 (duran)
It is necessary to lose weight.	Kilo vermek gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792762 (hrin) & #4809548 (maydoo)
It is no good arguing with you.	Seninle tartışmak hiç iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71220 (CM) & #5710526 (duran)
It is no use giving her advice.	Ona nasihat etmenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308917 (CK) & #1397560 (duran)
It is no use worrying about it.	Onun hakkında endişelenmenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41828 (CM) & #5399865 (duran)
It is no wonder that he failed.	Onun başarısız olması sürpriz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283812 (CM) & #1104564 (duran)
It is no wonder that he failed.	Onun başarısız olmasına şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283812 (CM) & #3978907 (duran)
It is not the correct solution.	Bu doğru çözüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548190 (Spamster) & #8316021 (ritualesatanum)
It is now eight in the morning.	Şimdi sabah saat sekiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499329 (CM) & #5501747 (deyta)
It is obvious that he is right.	Onun haklı olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286955 (CK) & #1392294 (duran)
It is of the utmost importance.	Bu son derece önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701798 (CM) & #4628033 (duran)
It is rude to interrupt others.	Başkalarının sözünü kesmek kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269992 (CK) & #1032245 (duran)
It is rude to stare at someone.	Birine gözlerini dikerek bakmak kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276283 (CK) & #1205700 (duran)
It is something my mother made.	O, annemin yaptığı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55406 (CK) & #1216213 (duran)
It is still fresh in my memory.	Hafızamda hâlâ taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20212 (CK) & #1560443 (duran)
It is too dark to play outside.	Dışarıda oynamak için çok kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28427 (CK) & #1371200 (duran)
It isn't always cold in Boston.	Hava Boston'da her zaman soğuk değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850050 (CK) & #5870571 (deyta)
It isn't going to be that hard.	O kadar zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197819 (CK) & #8269429 (tulin)
It isn't going to rain tonight.	Bu gece yağmur yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197806 (CK) & #5302270 (deyta)
It just wasn't what we thought.	Sadece düşündüğümüz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953052 (CK) & #3002800 (duran)
It kept raining for three days.	Üç gündür yağmur yağmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244999 (mamat) & #2241335 (neytiri)
It looked like Tom was worried.	Tom endişeli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347484 (CK) & #6399333 (duran)
It looks as though it may rain.	Sanki yağmur yağabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071652 (sharptoothed) & #5233293 (duran)
It looks easy when you do that.	Bunu yaptığınızda kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350276 (CK) & #6871964 (duran)
It looks like Tom has given up.	Tom vazgeçmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010171 (CK) & #3010562 (duran)
It looks like Tom is depressed.	Tom bunalımlı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347481 (CK) & #6399336 (duran)
It looks like Tom is desperate.	Tom umutsuz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347478 (CK) & #6384512 (duran)
It looks like Tom is exhausted.	Tom yorgun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347475 (CK) & #6383959 (duran)
It looks like Tom is intrigued.	Tom kafası biraz karışmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347472 (CK) & #6399342 (duran)
It looks like Tom is miserable.	Tom sefil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347469 (CK) & #6399344 (duran)
It looks like Tom is organized.	Tom düzenli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347466 (CK) & #6399346 (duran)
It looks like Tom is skeptical.	Tom şüpheci gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347463 (CK) & #6399349 (duran)
It looks like Tom was mistaken.	Tom hatalı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347460 (CK) & #4575604 (duran)
It looks like Tom will be last.	Tom sonuncu olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347457 (CK) & #6399353 (duran)
It looks like Tom will be late.	Tom geç kalacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347454 (CK) & #6399356 (duran)
It looks like Tom will succeed.	Tom başaracak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384869 (CK) & #4176940 (duran)
It looks like Tom won the race.	Tom yarışı kazanmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37263 (CK) & #1110724 (duran)
It looks like a pigsty in here.	Burası bir domuz ahırı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358492 (CK) & #6150725 (duran)
It looks like it'll rain today.	Bugün yağmur yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303746 (CK) & #4304881 (duran)
It looks like snow, doesn't it?	Kara benziyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272563 (CK) & #1388257 (duran)
It looks like we have a winner.	Bizim bir kazananımız var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123485 (CK) & #4903471 (duran)
It looks like we're out of gas.	Benzinimiz bitti gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123375 (CK) & #4438389 (duran)
It makes me feel uncomfortable.	O beni rahatsız hissettirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779939 (Spamster) & #4470083 (duran)
It makes you happy, doesn't it?	Bu seni mutlu ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044756 (CK) & #2774804 (Gulo_Luscus)
It might affect our friendship.	Bu dostluğumuzu etkileyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529634 (CK) & #7259108 (duran)
It might just be a coincidence.	Sadece bir tesadüf olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642758 (CK) & #3002807 (duran)
It must be done more carefully.	Daha dikkatli yapılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42609 (CK) & #1105747 (duran)
It must be near here somewhere.	Buraya yakın bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178608 (CK) & #5447867 (deyta)
It must've been a shock to you.	Bu senin için bir şok olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681185 (CK) & #6800274 (duran)
It never snows in this country.	Bu ülkede asla kar yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267375 (_undertoad) & #4667820 (duran)
It rained all Monday afternoon.	Pazartesi bütün öğleden sonra yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035437 (CK) & #6036497 (deyta)
It rained continuously all day.	Tüm gün sürekli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27408 (CK) & #1038911 (duran)
It rained five successive days.	Peş peşe beş gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72494 (Eldad) & #1015440 (duran)
It rained heavily all day long.	Bütün gün boyunca şiddetli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560204 (Grim_fandango) & #4671367 (duran)
It rained throughout the night.	Tüm gece boyunca yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071648 (sharptoothed) & #4802178 (deyta)
It rains a lot here in October.	Ekimde burada çok yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350249 (CK) & #8295522 (tulin)
It rains a lot here in October.	Ekim ayı burada çok yağmurlu geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350249 (CK) & #8295762 (soliloquist)
It really doesn't matter to me.	Gerçekten benim için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937876 (CK) & #5942114 (duran)
It seemed that he had been ill.	O hastalanmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303109 (CM) & #1183070 (duran)
It seems I was wrong about Tom.	Ben Tom hakkında yanılmışım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725322 (CM) & #5095666 (duran)
It seems I was wrong about you.	Ben senin hakkında yanılmışım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920495 (CK) & #5034555 (duran)
It seems Tom's in love with me.	Tom bana aşık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144823 (CK) & #4148891 (duran)
It seems like a very good plan.	Bu çok iyi bir plan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013763 (CK) & #3893677 (duran)
It seems that everything works.	Her şey çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818444 (CK) & #3976360 (duran)
It seems to have gotten colder.	Hava daha da soğumuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735489 (CK) & #4046922 (duran)
It shouldn't matter either way.	Bu her halukârda önemli olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846736 (CK) & #4851142 (duran)
It snowed in Boston last night.	Dün gece Boston'da kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024111 (CK) & #3030218 (duran)
It snowed in Boston last night.	Dün gece Boston'da kar yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024111 (CK) & #8242035 (deyta)
It sounded too good to be true.	Bu gerçek olamayacak kadar güzel geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248554 (Hybrid) & #5260893 (deyta)
It sounds absolutely wonderful.	Kulağa kesinlikle harika geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729980 (CM) & #6028593 (deyta)
It sounds like somebody's home.	Birinin evi gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996296 (CK) & #3015310 (duran)
It sounds like you have a plan.	Bir planın var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123374 (CK) & #5527699 (duran)
It sounds terribly complicated.	Bu korkunç karmaşık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496793 (CK) & #5257804 (duran)
It stopped snowing an hour ago.	Bir saat önce kar yağışı durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27747 (CK) & #1371191 (duran)
It took a long time to do that.	Bunu yapmak uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438353 (CK) & #6451062 (duran)
It took less than five minutes.	O beş dakikadan az sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931896 (Spamster) & #4860442 (deyta)
It took many years to build it.	Onu yapmak yıllarımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41849 (CK) & #1372502 (duran)
It took me a while to find Tom.	Tom'u bulmak biraz zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540365 (CK) & #3706739 (duran)
It took me a while to find you.	Seni bulmak biraz zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918141 (CK) & #5010934 (duran)
It took three hours to do that.	Onu yapmak üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013021 (CK) & #4300784 (deyta)
It turned out that I was right.	Benim haklı olduğum ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246863 (CK) & #1116215 (duran)
It used to happen all the time.	Eskiden hep oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9766069 (CK) & #9766444 (soliloquist)
It used to happen all the time.	Eskiden hep olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9766069 (CK) & #9766445 (soliloquist)
It was Tom that saved the girl.	Kızı kurtaran Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46619 (CK) & #1111338 (duran)
It was Tom who came to help us.	Bize yardım etmeye gelen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818873 (CK) & #3940556 (duran)
It was Tom who found your keys.	Anahtarlarını bulan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439713 (CK) & #4102205 (duran)
It was Tom who made me do that.	Bana bunu yaptıran Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347451 (CK) & #6399359 (duran)
It was Tom who washed your car.	Arabanı yıkayan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529633 (CK) & #4536066 (deyta)
It was Tom's idea to come here.	Buraya gelmek Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434434 (CK) & #4111540 (duran)
It was a bit tricky to do that.	Bunu yapmak biraz karmaşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438352 (CK) & #6451063 (duran)
It was a dark and stormy night.	Karanlık ve fırtınalı bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625185 (darinmex) & #2307668 (Gulo_Luscus)
It was a difficult year for us.	Bu bizim için zor bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493862 (CK) & #5493966 (duran)
It was a harmless school prank.	Zararsız bir okul şakasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729979 (CM) & #6028596 (deyta)
It was a horrendous experience.	O korkunç bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493942 (CK) & #5303462 (duran)
It was a lovely autumn evening.	O hoş bir sonbahar akşamı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51852 (CK) & #1383216 (duran)
It was a mistake on their part.	Onların tarafında bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42160 (CM) & #2030928 (duran)
It was a most beautiful flower.	O, çok güzel bir çiçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42676 (CK) & #1372519 (duran)
It was a new experience for me.	Benim için yeni bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115316 (Hybrid) & #6115353 (deyta)
It was a one-sided love affair.	O tek-taraflı bir aşk ilişkisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42113 (CK) & #1372509 (duran)
It was a remarkable experience.	Bu olağanüstü bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016003 (CK) & #4250713 (duran)
It was a very beautiful flower.	O çok güzel bir çiçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372555 (CK) & #1372591 (duran)
It was a very pleasant evening.	O çok keyifli bir akşamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5344031 (mailohilohi) & #5347322 (duran)
It was an embarrassing episode.	Utanç verici bir dönemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729977 (CM) & #6028600 (deyta)
It was an embarrassing episode.	Utanç verici bir olaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729977 (CM) & #6028602 (deyta)
It was an extraordinary moment.	Olağanüstü bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729976 (CM) & #6028604 (deyta)
It was an intriguing situation.	İlgi çekici bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729974 (CM) & #6028616 (deyta)
It was an unfortunate accident.	O talihsiz bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267389 (_undertoad) & #5104037 (duran)
It was an unfortunate incident.	Bu talihsiz bir olaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135476 (CK) & #5135511 (duran)
It was bitterly cold in Boston.	Boston'da hava acı biçimde soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850044 (CK) & #5870585 (deyta)
It was cold here through March.	Marta kadar burada soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373047 (saeb) & #5195791 (duran)
It was cold here through March.	Mart boyunca hava soğuktu burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373047 (saeb) & #7203459 (soliloquist)
It was completely coincidental.	Tamamen tesadüfiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496766 (CK) & #4744673 (deyta)
It was definitely embarrassing.	Kesinlikle utanç vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498242 (CK) & #4763772 (deyta)
It was easy for Tom to do that.	Tom'un onu yapması kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916711 (CK) & #5918234 (duran)
It was fun playing in the park.	Parkta oynamak eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240412 (CK) & #869688 (deyta)
It was hard for Tom to do that.	Bunu yapmak Tom için zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118630 (CK) & #7022464 (duran)
It was hard for Tom to do that.	Tom için bunu yapması zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118630 (CK) & #7676643 (soliloquist)
It was helpful and interesting.	Yararlı ve ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729973 (CM) & #6028615 (deyta)
It was her habit to rise early.	Erken kalkmak onun alışkanlığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848648 (CM) & #824904 (kyusufsami)
It was her wish to go to Paris.	Paris'e gitmek onun isteğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35021 (CK) & #867946 (duran)
It was his wish to go to Paris.	Paris'e gitmek onun isteğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380712 (MUIRIEL) & #867946 (duran)
It was just a joke. Lighten up!	Sadece bir şakaydı.Aydınlat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601258 (darinmex) & #850270 (duran)
It was less than fifty dollars.	O elli dolardan daha azdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42822 (Dorenda) & #4478527 (duran)
It was me who wrote the letter.	Mektubu yazan bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8176772 (maaster) & #8337111 (deyta)
It was merely a matter of luck.	Bu sadece bir şans meselesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761648 (sharptoothed) & #4460845 (duran)
It was nice of you to say that.	Bunu söylemek sizin güzelliğinizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478310 (CK) & #4481807 (tornado)
It was not clear what she said.	Onun ne dediği açık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308192 (CK) & #1397531 (duran)
It was not very cold yesterday.	Dün çok soğuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244476 (CK) & #1385017 (duran)
It was nothing but coincidence.	Bu yalnızca tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818583 (CK) & #6818740 (duran)
It was now a race against time.	O artık zamana karşı bir yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241925 (CM) & #5677246 (duran)
It was raining when we arrived.	Biz vardığımızda yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262515 (CK) & #1385818 (duran)
It was so great to talk to Tom.	Tom'la konuşmak çok harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849122 (CK) & #5874329 (deyta)
It was terribly cold yesterday.	Dün hava korkunç derecede soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244487 (CK) & #529439 (duran)
It was the best day of my life.	O, hayatımın en iyi günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023543 (Narda) & #1032031 (duran)
It was the same all year round.	Tüm yıl boyunca aynıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27384 (CK) & #5311792 (deyta)
It was too great a coincidence.	O çok büyük bir tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732750 (CK) & #3971255 (duran)
It was very crowded on the bus.	Otobüste çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530589 (CK) & #6546059 (duran)
It was very dark in Tom's room.	Tom'un odasında çok karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448762 (CK) & #5449150 (duran)
It was very hot inside the bus.	Otobüsün içi çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258449 (CK) & #7109674 (tulin)
It was very hot this afternoon.	Bu öğleden sonra hava sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242543 (CK) & #1384341 (duran)
It wasn't Tom who talked to me.	Benimle konuşan Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181786 (CK) & #4413944 (duran)
It wasn't as easy as I thought.	Düşündüğüm kadar kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7909209 (shekitten) & #8181319 (tulin)
It wasn't easy for you, was it?	Senin için kolay değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899145 (CK) & #6900956 (duran)
It wasn't easy to convince her.	Onu ikna etmek kolay olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532463 (Eldad) & #1532461 (animyrch)
It wasn't me who told Tom that.	Tom'a onu söyleyen ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665071 (CK) & #4688368 (duran)
It wasn't very easy to do that.	Onu yapmak çok basit değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664148 (CK) & #6848833 (deyta)
It wasn't your fault, you know.	Bu senin hatan değildi, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642757 (CK) & #4885133 (duran)
It will be fine this afternoon.	Bu öğleden sonra hava güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242537 (CK) & #1384337 (duran)
It will cost around 10,000 yen.	O, yaklaşık 10,000 yene mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42831 (CK) & #1528361 (duran)
It will soon be breakfast time.	Yakında kahvaltı zamanı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52142 (CK) & #1207876 (duran)
It won't be any problem at all.	Hiçbir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663310 (CK) & #3267602 (duran)
It won't be easy to forget you.	Seni unutmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818128 (CK) & #3977541 (duran)
It won't be necessary, I think.	Bence buna ihtiyaç olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776862 (CK) & #4809560 (maydoo)
It won't be so easy to do that.	Bunu yapmak o kadar kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438351 (CK) & #6451064 (duran)
It won't happen again, I swear.	Bir daha olmayacak, yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4590074 (Hybrid) & #4590714 (dehset21)
It won't just happen overnight.	Bu sadece bir gecede olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937857 (CK) & #4955575 (duran)
It works exactly as advertised.	Aynen söylendiği gibi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529632 (CK) & #4951075 (dursun)
It works exactly as advertised.	Tıpkı reklamı yapıldığı gibi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529632 (CK) & #8593364 (soliloquist)
It would be so easy to do that.	Bunu yapmak çok kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844862 (CK) & #6847308 (duran)
It would be very useful for me.	Benim için çok yararlı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724660 (CM) & #3692177 (deyta)
It wouldn't be wise to do that.	Onu yapmak akıllıca olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494251 (CK) & #5494618 (duran)
It'd be nice if you could sing.	Şarkı söyleyebilsen güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170259 (cathrynm) & #5520653 (duran)
It'll be a very difficult game.	Çok zor bir oyun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621994 (CK) & #11623614 (deyta)
It'll be a wonderful adventure.	Harika bir macera olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729971 (CM) & #6028612 (deyta)
It'll be harder than you think.	Bu düşündüğünden daha zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221745 (CK) & #6338009 (duran)
It'll cost over a thousand yen.	Bin yenden fazlaya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454493 (CM) & #5314988 (deyta)
It'll soon be the rainy season.	Yağmurlu mevsim yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447585 (CK) & #1560444 (duran)
It'll stop raining before long.	Çok geçmeden yağmur duracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494434 (CK) & #1612550 (duran)
It'll take too long to explain.	Açıklamak çok uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015994 (CK) & #4250745 (duran)
It's OK with me if you do that.	Bunu yaparsan benim için sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438350 (CK) & #6451065 (duran)
It's Tom I have a problem with.	Benimle bir sorunu olan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663306 (CK) & #3267599 (duran)
It's Tom that wants to see you.	Seni görmek isteyen Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347442 (CK) & #6399375 (duran)
It's Tom who should be nervous.	Sinirli olması gereken Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509669 (CK) & #4088938 (duran)
It's a beautiful day, isn't it?	Güzel bir gün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66774 (CK) & #1384066 (duran)
It's a commonly-used technique.	Bu yaygın olarak kullanılan bir teknik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618945 (CK) & #3699847 (duran)
It's a complicated transaction.	Bu karmaşık bir işlem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496792 (CK) & #5884553 (duran)
It's a disadvantage to be ugly.	Çirkin olmak bir handikap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7896144 (CK) & #7896643 (soliloquist)
It's a disadvantage to be ugly.	Çirkinlik bir dezavantajdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7896144 (CK) & #7896644 (soliloquist)
It's a good thing you did that.	Bunu yapman iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120670 (CK) & #8239876 (soliloquist)
It's a good thing you did that.	Bunu yapmakla iyi ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120670 (CK) & #8239877 (soliloquist)
It's a good thing you did that.	Bunu yapmakla iyi etmişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120670 (CK) & #8239879 (soliloquist)
It's a great honor to meet you.	Sizinle tanışmak büyük bir onur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729209 (CM) & #5258577 (deyta)
It's a little difficult for me.	Bu benim için biraz zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699674 (zumley) & #5700669 (duran)
It's a long way to the station.	İstasyona kadar uzun bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25992 (CK) & #1082340 (duran)
It's a nice day to eat outside.	Dışarıda yemek için güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847783 (CK) & #5168685 (duran)
It's a pity when somebody dies.	Birisi öldüğünde çok yazık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570 (CK) & #4226717 (duran)
It's a really big night for me.	Bu benim için gerçekten büyük bir gece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315101 (CK) & #3969690 (duran)
It's a risk we'll have to take.	Bu almak zorunda kalacağımız bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618673 (CK) & #3969563 (duran)
It's a very big social problem.	Bu çok büyük bir sosyal sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795837 (CK) & #5336718 (duran)
It's a very dangerous strategy.	O çok tehlikeli bir strateji.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729970 (CM) & #6028608 (deyta)
It's a very difficult question.	Bu çok zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158605 (Objectivesea) & #5132261 (duran)
It's a very serious allegation.	Bu çok ciddi bir iddia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529631 (CK) & #5307082 (duran)
It's a waste of time and money.	O zaman ve para kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42349 (CK) & #1372515 (duran)
It's about time we get started.	Neredeyse başlama zamanımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494445 (CK) & #5494580 (duran)
It's about time we went to bed.	Neredeyse yatma zamanı geldide geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41694 (CK) & #1372499 (duran)
It's actually kind of annoying.	Bu aslında biraz can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529630 (CK) & #5683657 (duran)
It's all Tom can do not to cry.	Tom'un bütün yapabileceği ağlamamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891556 (CK) & #3051465 (duran)
It's all going to be all right.	Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891546 (CK) & #1072426 (duran)
It's all gotten out of control.	Tamamen kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953093 (CK) & #3002740 (duran)
It's almost midnight in Boston.	Boston'da neredeyse gece yarısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735081 (CK) & #3031177 (duran)
It's almost time for Tom to go.	Neredeyse Tom'un gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113301 (CK) & #4320293 (duran)
It's almost too easy, isn't it?	Bu neredeyse çok kolay, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014993 (CK) & #4290363 (duran)
It's already past your bedtime.	Çoktan yatma vaktini geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148847 (Hybrid) & #2148997 (muatik)
It's already too late for that.	Bunun için zaten artık çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043690 (Hybrid) & #7043715 (evka)
It's always the parents' fault.	Her zaman anne ve baba hatasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729968 (CM) & #6028613 (deyta)
It's amazing that Tom survived.	Tom'un hayatta kalması şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636606 (CK) & #5637979 (duran)
It's an easy way to make money.	Para kazanmak için kolay bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3084498 (YoungRobin) & #3448151 (deyta)
It's an understandable mistake.	Bu anlaşılabilir bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732876 (CK) & #3970340 (duran)
It's annoying when you do that.	Bunu yaptığında can sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258428 (CK) & #6926460 (duran)
It's awfully cold this evening.	Bu akşam son derece soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19157 (CK) & #1561987 (duran)
It's been a hard night for Tom.	Tom için zor bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725260 (CM) & #4720903 (duran)
It's been a remarkable journey.	Dikkat çekici bir yolculuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729967 (CM) & #6028620 (deyta)
It's been a tough year for Tom.	Tom için zor bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636610 (CK) & #5637955 (duran)
It's been quite a year for Tom.	Tom için oldukça uzun bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849130 (CK) & #5874323 (deyta)
It's been raining since Monday.	Pazartesi gününden beri yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887225 (CK) & #6895488 (duran)
It's been really windy all day.	Bütün gün gerçekten rüzgarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438349 (CK) & #6451066 (duran)
It's best to let Tom handle it.	Tom'un onun üstesinden gelmesine izin vermek en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511769 (CK) & #4088787 (duran)
It's better than doing nothing.	Bu hiçbir şey yapmamaktan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287026 (CK) & #4224868 (duran)
It's certainly a waste of time.	O, kesinlikle zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42536 (CK) & #1372516 (duran)
It's definitely getting hotter.	Kesinlikle daha sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015263 (CK) & #4290070 (duran)
It's definitely very confusing.	Bu kesinlikle kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665070 (CK) & #4815637 (duran)
It's difficult to keep secrets.	Sır tutmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164480 (CK) & #4041846 (deyta)
It's difficult to quit smoking.	Sigarayı bırakmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221747 (CK) & #1652896 (duran)
It's difficult to quit smoking.	Sigarayı bırakmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221747 (CK) & #4511104 (tulin)
It's essential that we do that.	Bunu yapmamız zorunlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482466 (CK) & #6486377 (duran)
It's even worse than I thought.	Düşündüğümden bile daha kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213734 (Hybrid) & #5357693 (deyta)
It's exceeded our expectations.	Beklentilerimiz aşılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729965 (CM) & #6028623 (deyta)
It's fifty kilometers to Paris.	Paris'e elli kilometre uzakta bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35018 (CK) & #1108421 (duran)
It's fine by me if you do that.	Bunu yaparsan bana göre iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438348 (CK) & #6451067 (duran)
It's frustrating and confusing.	Bu sinir bozucu ve kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771712 (Spamster) & #5192003 (duran)
It's getting better every week.	Her hafta daha da iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729964 (CM) & #6028624 (deyta)
It's getting colder and colder.	Hava gittikçe soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40299 (CK) & #1372364 (duran)
It's getting cooler day by day.	Günden güne hava soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281152 (CK) & #1391313 (duran)
It's getting harder to breathe.	Nefes almak zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016842 (CK) & #4246934 (duran)
It's getting hotter and hotter.	Hava gittikçe ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582789 (CM) & #1371448 (duran)
It's getting late. I should go.	Geç oluyor. Gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305918 (Hybrid) & #4798121 (deyta)
It's getting to be frustrating.	Bu sinir bozucu oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915754 (CK) & #5030254 (duran)
It's getting warmer and warmer.	Hava gittikçe ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32786 (CK) & #1371448 (duran)
It's getting warmer and warmer.	Hava gitgide sıcaklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32786 (CK) & #10244925 (tulin)
It's getting warmer day by day.	Hava günden güne ılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281150 (CK) & #1075809 (duran)
It's getting warmer day by day.	Günden güne hava ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281150 (CK) & #1421304 (duran)
It's going to all be over soon.	Her şey çok yakında sona erecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438347 (CK) & #6451068 (duran)
It's going to be a fun weekend.	Eğlenceli bir hafta sonu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530588 (CK) & #5024113 (duran)
It's going to be a great party.	Bu harika bir parti olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013843 (CK) & #4025598 (deyta)
It's going to be a long winter.	Uzun bir kış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530587 (CK) & #3886944 (Gulo_Luscus)
It's going to be a tough match.	Zor bir maç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530586 (CK) & #5024112 (duran)
It's going to be different now.	Artık farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530585 (CK) & #6546061 (duran)
It's going to be fine tomorrow.	Yarın güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530584 (CK) & #6546062 (duran)
It's going to be partly cloudy.	Parçalı bulutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530583 (CK) & #6546063 (duran)
It's going to get a lot colder.	Hava çok daha soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5935624 (CK) & #5939883 (deyta)
It's going to get cold tonight.	Bu gece soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480483 (CK) & #1384782 (duran)
It's going to rain all weekend.	Bütün hafta sonu yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025181 (CK) & #6025482 (duran)
It's going to take a long time.	Bu uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438346 (CK) & #3932160 (duran)
It's going to take three weeks.	Üç hafta sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011958 (CK) & #4032415 (deyta)
It's good to be back in Boston.	Boston'a geri dönmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541753 (CK) & #4882217 (dursun)
It's good to see you all again.	Hepinizi tekrar görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734877 (CK) & #3766765 (duran)
It's good, but not good enough.	İyi ama yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6715024 (maaster) & #6730201 (deyta)
It's good, but not good enough.	İyi ama yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6715024 (maaster) & #8337092 (deyta)
It's great to finally be alone.	Sonunda yalnız olmak harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208574 (CK) & #4883191 (dursun)
It's great to see you so happy.	Seni bu kadar mutlu görmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044757 (CK) & #4415092 (duran)
It's great when you're in love.	Âşık olmak harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665601 (CK) & #3246439 (duran)
It's happened to us all before.	Bu daha önce hepimize oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131515 (CK) & #7160324 (duran)
It's happening again, isn't it?	Bu yine oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129819 (CK) & #4660763 (maydoo)
It's hard to achieve happiness.	Mutluluğa ulaşmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267453 (_undertoad) & #2440077 (Leedihuzur)
It's hard to believe, isn't it?	İnanması güç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642756 (CK) & #2702357 (Gulo_Luscus)
It's hard to do that, isn't it?	Bunu yapmak zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223012 (CK) & #7011436 (tulin)
It's hard to resist temptation.	Günaha karşı direnmek gerçekten çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324511 (CK) & #1219668 (duran)
It's hard to speak French well.	İyi Fransızca konuşmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665069 (CK) & #4747328 (deyta)
It's hard to tell Tom anything.	Tom'a bir şey söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201205 (CK) & #3457401 (deyta)
It's hard to tell where we are.	Nerede olduğumuzu söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201204 (CK) & #4077384 (duran)
It's healthy to breathe deeply.	Derin nefes almak sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269507 (CK) & #1387066 (duran)
It's important to have courage.	Cesareti olmak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135475 (CK) & #5135513 (duran)
It's inevitable that'll happen.	Bunun olması kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194577 (CK) & #6462105 (duran)
It's interesting that you lost.	Kaybetmeniz ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729962 (CM) & #6028626 (deyta)
It's just a mechanical problem.	O sadece mekanik bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663309 (CK) & #3267601 (duran)
It's late. You have to go home.	Geç oldu. Eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174881 (CK) & #1561989 (duran)
It's like a double-edged sword.	İki uçlu bir kılıç gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729961 (CM) & #6028627 (deyta)
It's likely that Tom will come.	Muhtemelen Tom gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713039 (CK) & #3143205 (duran)
It's likely that Tom won't win.	Muhtemelen Tom kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347439 (CK) & #6399388 (duran)
It's likely to be hot tomorrow.	Muhtemelen yarın hava sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713038 (CK) & #3143203 (duran)
It's makes absolutely no sense.	Bu kesinlikle herhangi bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135474 (CK) & #5135518 (duran)
It's me Tom has a problem with.	Tom ile bir sorunu olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663308 (CK) & #3267597 (duran)
It's my turn to pay for dinner.	Akşam yemeğini ödemek için benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798688 (CK) & #3529482 (maydoo)
It's nearly midnight in Boston.	Boston'da neredeyse gece yarısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024095 (CK) & #3031177 (duran)
It's necessary to avoid stress.	Stresten kaçınmak gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51876 (CM) & #4809547 (maydoo)
It's never easy to say goodbye.	Vedalar her zaman zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7829956 (CK) & #7829938 (soliloquist)
It's nice of you to see me off.	Beni yolcu etmeye gelmeniz bir inceliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64538 (CM) & #1453385 (duran)
It's not Tom I'm worried about.	Tom için endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043998 (CK) & #3049594 (duran)
It's not Tom I'm worried about.	Hakkında endişe ettiğim Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043998 (CK) & #3049595 (duran)
It's not a rhetorical question.	Bu tumturaklı bir soru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142786 (CK) & #5504948 (duran)
It's not a very good orchestra.	Çok iyi bir orkestra değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5977466 (mailohilohi) & #5977671 (deyta)
It's not always cold in Boston.	Boston'da her zaman hava soğuk değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713037 (CK) & #3143201 (duran)
It's not as crazy as it sounds.	O göründüğü kadar delice değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013249 (CK) & #4299900 (duran)
It's not as depressing anymore.	Artık rahatsız edici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729959 (CM) & #6028629 (deyta)
It's not as easy as Tom thinks.	Bu, Tom'un düşündüğü kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184356 (CK) & #4790894 (duran)
It's not as simple as all that.	Bu o kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518521 (CK) & #3828609 (duran)
It's not as simple as it seems.	Göründüğü kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506629 (confusedchild02) & #5508561 (Gulo_Luscus)
It's not easy raising children.	Çocuk yetiştirmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501619 (CK) & #4824585 (duran)
It's not going to be a problem.	Bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663307 (CK) & #3267595 (duran)
It's not going to be like that.	Öyle olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012924 (CK) & #4302360 (duran)
It's not going to be that easy.	O kadar kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891606 (CK) & #3051336 (duran)
It's not going to be that hard.	O kadar zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197820 (CK) & #8269429 (tulin)
It's not going to rain tonight.	Bu gece yağmur yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392354 (CM) & #5302270 (deyta)
It's not healthy to skip meals.	Öğün atlamak sağlıklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681440 (Source_VOA) & #1406927 (duran)
It's not like it just happened.	Bu sadece olduğu gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131514 (CK) & #4960999 (duran)
It's not likely to happen soon.	Bu muhtemelen yakında olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132846 (CK) & #6159255 (duran)
It's not possible to stop here.	Burada durmak mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311293 (CM) & #5684592 (duran)
It's not too late to walk away.	Yürümek için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017098 (CK) & #4246167 (duran)
It's not you I'm worried about.	Hakkında endişeli olduğum sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352155 (Hybrid) & #5354382 (duran)
It's nothing but a stupid rock.	Aptal bir kayadan başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729958 (CM) & #6028630 (deyta)
It's nothing to be sorry about.	Üzgün olunacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696801 (Lindoula) & #3699206 (tornado)
It's nothing worth considering.	Bu dikkate değer bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287025 (CK) & #4224863 (duran)
It's obvious that you're lying.	Yalan söylediğin apaçık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850037 (CK) & #5870595 (deyta)
It's obvious that you're wrong.	Hatalı olduğun ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485050 (CM) & #4820651 (duran)
It's one of my favorite movies.	Bu benim en sevdiğim filmlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985515 (CM) & #5082476 (duran)
It's one of their better songs.	Bu onların daha iyi şarkılarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495189 (Spamster) & #4832041 (deyta)
It's only a temporary solution.	Bu sadece geçici bir çözümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076862 (Hybrid) & #4094257 (deyta)
It's outside your jurisdiction.	Bu sizin yargı alanınızın dışındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796846 (sharptoothed) & #5704932 (duran)
It's part of my responsibility.	Bu benim sorumluluğumun parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999748 (CK) & #5003871 (duran)
It's popular among the elderly.	Bu, yaşlılar arasında popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1758347 (CM) & #5773810 (duran)
It's pretty romantic, isn't it?	Bu oldukça romantik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015000 (CK) & #4290329 (duran)
It's quite warm here, isn't it?	Burası oldukça sıcak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747307 (Hybrid) & #4748235 (deyta)
It's really hard to comprehend.	Kavramak gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135473 (CK) & #5135519 (duran)
It's really not that expensive.	Bu gerçekten o kadar pahalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016005 (CK) & #4250719 (duran)
It's really pretty easy, right?	Bu gerçekten oldukça kolay, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013522 (CK) & #4299043 (duran)
It's sad to see Tom so unhappy.	Tom'u çok mutsuz görmek üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379559 (CK) & #6392208 (duran)
It's said to be very dangerous.	Çok tehlikeli olduğu söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727788 (CM) & #5424570 (deyta)
It's simpler and more reliable.	Bu daha basit ve daha güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931918 (Spamster) & #4079525 (duran)
It's so nice to be appreciated.	Beğenilmek çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850029 (CK) & #5870605 (deyta)
It's something I've considered.	Bu benim düşündüğüm bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891634 (CK) & #4578951 (duran)
It's something only Tom can do.	Sadece Tom'un yapabileceği bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849138 (CK) & #5874287 (deyta)
It's starting to get cold here.	Burada hava soğumaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516593 (Akenaseryan) & #5519282 (duran)
It's still better than nothing.	Bu hâlâ hiç yoktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1364449 (liaison) & #5813308 (duran)
It's still too early to get up.	Kalkmak için vakit hâlâ çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32629 (CK) & #1371446 (duran)
It's such a unique combination.	Bu eşsiz bir kilit şifresi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665068 (CK) & #6984011 (duran)
It's supposed to rain tomorrow.	Yarın yağmur bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589824 (CK) & #5597946 (Lazlord)
It's supposed to snow tomorrow.	Yarın kar yağması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309584 (CK) & #2096251 (freefighter)
It's the best film of the year.	Bu, yılın en iyi filmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259010 (_undertoad) & #5343200 (deyta)
It's the best job in the world!	Bu, dünyanın en iyi işi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271106 (Eldad) & #4800620 (tulin)
It's the best thing I ever did.	Şimdiye dek yaptığım en iyi şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213957 (Hybrid) & #4686836 (deyta)
It's the only one in the world.	Dünyada tek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662181 (Hybrid) & #4812409 (tulin)
It's the only thing Tom can do.	Bu, Tom'un yapabileceği tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725929 (CM) & #5079361 (duran)
It's the only thing you can do.	Bu yapabileceğiniz tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561542 (Hybrid) & #5264757 (duran)
It's the price we pay for love.	Aşk için ödediğimiz bedel bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723599 (CM) & #4796136 (maydoo)
It's the voice of an old woman.	Yaşlı bir kadının sesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125171 (Scott) & #4207046 (deyta)
It's thirty degrees below zero.	Hava sıfırın altında otuz derecedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680358 (Source_VOA) & #1406148 (duran)
It's time for something to eat.	Bir şeyler yemenin zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132904 (CK) & #5870180 (duran)
It's time for us to fight back.	Bizim için karşı koyma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729955 (CM) & #6028632 (deyta)
It's time for us to leave here.	Bizim için buradan ayrılma zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9695023 (CK) & #9695208 (soliloquist)
It's time for us to leave here.	Burayı terk etmemizin vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9695023 (CK) & #9695209 (soliloquist)
It's time for you to come home.	Senin için eve gelme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850030 (CK) & #5870604 (deyta)
It's time for you to go to bed.	Yatmaya gitmenizin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447893 (CK) & #1562392 (duran)
It's time the kids went to bed.	Bu, çocukların yatağa gittiği zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720192 (WestofEden) & #5363688 (deyta)
It's time to get ready for bed.	Yatmaya hazırlanma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826313 (CK) & #4346648 (duran)
It's time to make some changes.	Bazı değişiklikleri yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891651 (CK) & #3038349 (duran)
It's time you got back to work.	İşe geri dönme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642755 (CK) & #4306171 (duran)
It's too big to fit in the car.	Bu, arabaya sığmayacak kadar çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806778 (NatsuDonkey) & #4853525 (duran)
It's too complicated to answer.	Cevaplamak için fazla karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729953 (CM) & #6028635 (deyta)
It's too early for you to come.	Senin gelmen için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312790 (CK) & #5048209 (duran)
It's too good a chance to miss.	Bu kaçırılmayacak kadar çok iyi bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518538 (CK) & #3787706 (duran)
It's too hot to work right now.	Şu anda çalışmak için çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713036 (CK) & #3143200 (duran)
It's too late to apologize now.	Özür dilemek için şimdi çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892470 (Scott) & #1453389 (duran)
It's too late to turn back now.	Şimdi geri dönmek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65878 (CK) & #1384047 (duran)
It's too late to visit Tom now.	Tom'u ziyaret etmek için artık çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249797 (CK) & #7711974 (soliloquist)
It's too late to visit Tom now.	Şu an Tom'u ziyaret etmek için saat çok geç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249797 (CK) & #7711976 (soliloquist)
It's too much of a coincidence.	Bu çok büyük bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016638 (CK) & #4248060 (duran)
It's unfortunate that happened.	Bunun olması talihsizlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193930 (CK) & #6856161 (duran)
It's unlikely Tom will do that.	Tom'un bunu yapması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438345 (CK) & #6451070 (duran)
It's unlikely Tom will help us.	Tom'un bize yardım edecek olması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096582 (CK) & #5097046 (duran)
It's unlikely to rain tomorrow.	Muhtemelen yarın yağmur yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558920 (CK) & #5559030 (duran)
It's up to the court to decide.	Karar mahkemenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559340 (CK) & #10559846 (soliloquist)
It's useless to try and resist.	Karşı koymanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322800 (blay_paul) & #1545593 (eminyilmazki)
It's very cold here in January.	Ocak ayında hava burada çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669425 (trieuho) & #3671069 (duran)
It's very cold today, isn't it?	Bugün hava çok soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713035 (CK) & #3143197 (duran)
It's very difficult to acquire.	Kazanmak çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729952 (CM) & #6028639 (deyta)
It's very difficult to do that.	Onu yapmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494866 (CK) & #4893624 (duran)
It's very difficult to explain.	Açıklamak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015991 (CK) & #4250736 (duran)
It's very impressive, isn't it?	Bu çok etkileyici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014998 (CK) & #4290327 (duran)
It's very quiet here, isn't it?	Burası çok sessiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747310 (Hybrid) & #4748216 (deyta)
It's what you wanted, isn't it?	İstediğin bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891664 (CK) & #3038343 (duran)
It's where it's supposed to be.	Bu olması gereken yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016973 (CK) & #4077473 (duran)
It's yours for the asking, Tom.	İstersen bu senin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642754 (CK) & #5562643 (duran)
Italy invaded Ethiopia in 1935.	İtalya 1935 yılında Etiyopya'yı işgal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818231 (Spamster) & #4108510 (deyta)
I‘m ironing my handkerchiefs.	Ben mendillerimi ütülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700134 (sysko) & #4891967 (duran)
Japan depends on foreign trade.	Japonya dış ticarete bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281607 (CK) & #1391317 (duran)
Japan has frequent earthquakes.	Japonya sık depremlere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482398 (Swift) & #5841928 (deyta)
Japan has frequent earthquakes.	Japonya'da sık sık deprem olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482398 (Swift) & #7857248 (soliloquist)
Japan's army was very powerful.	Japonya'nın ordusu çok güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281374 (CK) & #1391315 (duran)
Japanese cars are very popular.	Japon arabaları çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871312 (CM) & #4644501 (duran)
John Adams took office in 1797.	John Adams, 1797 yılında göreve başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807096 (Source_VOA) & #1407974 (duran)
Juries usually have 12 members.	Jürilerin genellikle 12 üyesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681274 (Source_VOA) & #1406920 (duran)
Just act like nothing happened.	Sadece hiçbir şey olmamış gibi hareket et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720697 (Hybrid) & #5363534 (deyta)
Just close your eyes and relax.	Sadece gözlerini kapat ve rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650940 (meerkat) & #5041737 (duran)
Just do what you're told to do.	Sadece size söyleneni yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201203 (CK) & #4415637 (duran)
Just don't forget that package.	Sadece o paketi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276642 (CK) & #3996042 (duran)
Just don't let it happen again.	Sadece bunun tekrar olmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130869 (CK) & #5692481 (duran)
Just don't tell Tom I sent you.	Sadece seni benim gönderdiğimi Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860696 (CK) & #5317796 (duran)
Just get your dog away from me.	Şu köpeğini benden uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9024305 (CK) & #9024491 (soliloquist)
Just get your dog away from me.	Çek şu itini üzerimden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9024305 (CK) & #9024492 (soliloquist)
Just help me with this baggage.	Sadece bağajı taşımama yardımcı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60038 (CM) & #1563237 (duran)
Just keep your fingers crossed.	Sadece bana şans dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20240 (CK) & #1563238 (duran)
Just let me do the talking, OK?	Sadece konuşmama izin ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013996 (CK) & #5610552 (duran)
Just make sure you talk to Tom.	Sadece Tom'la konuşacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394350 (CK) & #4170242 (duran)
Just pretend you don't know me.	Beni tanımıyormuşsun gibi yap sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4443481 (ferra) & #4444492 (tornado)
Just seeing it made me nervous.	Sadece onu görmek beni gerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304553 (CK) & #1436447 (duran)
Just sit down and listen to me.	Sadece otur ve beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115710 (CK) & #4678719 (duran)
Just tell me what I have to do.	Bana sadece ne yapmak zorunda olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201202 (CK) & #4253342 (duran)
Just tell me what I need to do.	Bana sadece ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201201 (CK) & #4253341 (duran)
Keep in mind that you must die.	Ölmen gerektiğini aklında tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814531 (BraveSentry) & #4842558 (deyta)
Keep it at a lower temperature.	Onu daha düşük bir ısıda tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42607 (CK) & #1105743 (duran)
Keep on working while I'm away.	Ben uzaktayken çalışmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304535 (CK) & #1563240 (duran)
Keep something for a rainy day.	Sıkıntılı bir gün için bir şey saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32851 (CM) & #1091060 (duran)
Keep the money in a safe place.	Parayı güvenli bir yerde tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18593 (Swift) & #707737 (deyta)
Keep the money in a safe place.	Parayı güvenli bir yerde saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18593 (Swift) & #1060762 (duran)
Keep your elbows off the table.	Dirseklerinizi masaya yaklaştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239301 (CK) & #4242989 (duran)
Keep your hands off my bicycle.	Ellerini bisikletimden uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251044 (CM) & #1003728 (duran)
Keep your thoughts to yourself.	Düşüncelerini kendine sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135472 (CK) & #5135527 (duran)
Knock before you open the door.	Kapıyı açmadan önce çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751037 (sharptoothed) & #3881995 (duran)
Kyoto is not as large as Osaka.	Kyoto Osaka kadar büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19291 (CK) & #1563244 (duran)
Last night's game was exciting.	Dün geceki oyun heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445412 (CK) & #1563471 (duran)
Last weekend was boring for me.	Geçen hafta sonu benim için sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937822 (kerbear407) & #4678704 (duran)
Last year was quite successful.	Geçen yıl oldukça başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820486 (CK) & #3899918 (duran)
Later, more people were killed.	Daha sonra, daha fazla insan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804380 (Source_VOA) & #1156766 (duran)
Learning a language takes time.	Dil öğrenmek zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500559 (CK) & #4536593 (maydoo)
Learning a new language is fun.	Yeni bir dil öğrenmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207418 (Hybrid) & #3197700 (User20656)
Leave a message after the beep.	Bip sesinden sonra bir mesaj bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438344 (CK) & #6451071 (duran)
Leave it to me. I'll see to it.	Onu bana bırak. Onunla ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250170 (Swift) & #1220815 (duran)
Let Tom do what he wants to do.	Tom'un yapmak istediği şeyi yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849146 (CK) & #6196373 (duran)
Let Tom finish what he started.	Tom başladığı şeyi bitirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507516 (CK) & #4089091 (duran)
Let Tom read anything he wants.	Tom'un istediği her şeyi okumasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249788 (CK) & #6955376 (duran)
Let Tom show you how it's done.	Bunun nasıl yapıldığını Tom sana göstersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513893 (CK) & #4088597 (duran)
Let me ask you a few questions.	Sana birkaç soru sormama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013624 (CK) & #4298891 (duran)
Let me at least buy you dinner.	En azından sana akşam yemeği ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127557 (CK) & #4706630 (duran)
Let me braid your hair for you.	Senin için saçını öreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499619 (CK) & #4706660 (duran)
Let me call you back later, OK?	Seni daha sonra tekrar arayayım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240112 (CM) & #864783 (deyta)
Let me drive you to your place.	Seni evine bırakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664145 (CK) & #6848829 (deyta)
Let me exchange seats with you.	Seninle koltukları değiştirmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71200 (jakov) & #4706601 (duran)
Let me explain what's happened.	Ne olduğunu açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132844 (CK) & #4706632 (duran)
Let me fill up your glass, Tom.	Bardağınızı doldurayım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849154 (CK) & #5874206 (deyta)
Let me get us some more drinks.	Bize biraz daha içki alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016128 (CK) & #4250064 (duran)
Let me get us something to eat.	Bize yiyecek bir şey alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154799 (CK) & #4706637 (duran)
Let me get you a cup of coffee.	Sana bir fincan kahve getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899149 (CK) & #6899805 (duran)
Let me give you a little money.	Sana biraz para vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899153 (CK) & #4346990 (duran)
Let me hear from you very soon.	Çok yakında senden haber alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914083 (Jane_Austen) & #5889069 (duran)
Let me hear your frank opinion.	Samimi görüşünüzü duymama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325403 (CK) & #1404911 (duran)
Let me help you to do the work.	İşi yapmanıza yardım etmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70637 (CK) & #1563473 (duran)
Let me help you with your work.	İşine yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250115 (CK) & #1385225 (duran)
Let me introduce you to my son.	Seni oğlumla tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977642 (CK) & #10263529 (tulin)
Let me iron your shirt for you.	Gömleğini senin için ütülüyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915568 (CK) & #5922815 (duran)
Let me put that somewhere safe.	Onu güvenli bir yere koyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732804 (CK) & #3971135 (duran)
Let me remind you of something.	Sana bir şey hatırlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064851 (CK) & #3981565 (duran)
Let me repeat what I just said.	Az önce söylediğimi tekrar edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821049 (CK) & #3896979 (duran)
Let me see how I feel tomorrow.	Yarın nasıl hissedeceğime bir bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5283879 (CK) & #5284306 (duran)
Let me see what I can find out.	Ne öğrenebileceğime bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013924 (CK) & #4706655 (duran)
Let me see what you've written.	Yazdığın şeyi göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823940 (CK) & #6825190 (deyta)
Let me see what's in your hand.	Elinde ne olduğunu göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852503 (CK) & #4586488 (duran)
Let me show you how to do that.	Onu nasıl yapacağını sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954129 (CK) & #1408716 (duran)
Let me show you how we do that.	Bunu nasıl yaptığımızı sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350243 (CK) & #6929442 (duran)
Let me show you something else.	Sana başka bir şey göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064852 (CK) & #4617205 (duran)
Let me take you somewhere safe.	Sizi güvenli bir yere götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238938 (CK) & #4227966 (duran)
Let me tell you about the case.	Sana durumu anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318706 (CK) & #1435047 (duran)
Let me tell you how this works.	Bunun nasıl çalıştığını sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201200 (CK) & #4253339 (duran)
Let me tell you how to do that.	Onu nasıl yapacağını sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954139 (CK) & #1408721 (duran)
Let me tell you something else.	Sana başka bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723405 (CM) & #4623130 (duran)
Let me tell you something, Tom.	Sana bir şey söyleyeyim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819467 (CK) & #3933048 (duran)
Let me think for just a second.	Sadece bir saniye düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013369 (CK) & #4299454 (duran)
Let me wash that apple for you.	O elmayı senin için yıkayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275207 (CK) & #5275369 (duran)
Let me watch you do that again.	Bunu tekrar yapmanı izlememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899157 (CK) & #6899790 (duran)
Let the kids off the bus first.	Önce çocuklar otobüsten insinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158718 (CK) & #5159195 (duran)
Let us know if you can make it.	Onu yapabilip yapamayacağını bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143363 (Joseph) & #5143750 (duran)
Let us know when you'll arrive.	Ne zaman varacağınızı bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20129 (CK) & #1050366 (duran)
Let's a keep on moving forward.	İlerlemeye devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729950 (CM) & #5891369 (deyta)
Let's assume that Tom is right.	Tom'un haklı olduğunu varsayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849162 (CK) & #5874189 (deyta)
Let's assume that won't happen.	Onun olmayacağını varsayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729949 (CM) & #6028637 (deyta)
Let's assume that you're right.	Haklı olduğunu farz edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190667 (CK) & #5212354 (duran)
Let's be frank with each other.	Birbirimize dürüst olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178669 (CK) & #5305560 (duran)
Let's begin with that question.	O soruyla başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46925 (CK) & #1372604 (duran)
Let's celebrate with ice cream.	Dondurma ile kutlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392694 (CK) & #3969547 (duran)
Let's discuss the matter later.	Meseleyi daha sonra tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50460 (CK) & #1383175 (duran)
Let's do that Monday afternoon.	Onu pazartesi öğleden sonra yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823938 (CK) & #6825192 (deyta)
Let's do the homework together.	Ev ödevini birlikte yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266701 (CK) & #1387038 (duran)
Let's enjoy this beautiful day.	Bu güzel günün tadını çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729947 (CM) & #6028643 (deyta)
Let's figure this out together.	Bunu birlikte çözelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007376 (CK) & #4818745 (duran)
Let's find out what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğünü öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007375 (CK) & #4587133 (duran)
Let's find out where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007374 (CK) & #4587132 (duran)
Let's find out who stabbed Tom.	Tom'u kimin bıçakladığını bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007373 (CK) & #4388761 (duran)
Let's find something to sit on.	Oturacak bir şey bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36305 (CK) & #1212024 (duran)
Let's get Tom out of the water.	Tom'u sudan çıkaralım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953173 (CK) & #3001759 (duran)
Let's get our photograph taken.	Fotoğrafımızı çektirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265309 (CK) & #1032197 (duran)
Let's get the show on the road.	Başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54246 (CK) & #1084865 (duran)
Let's get the show on the road.	İşe koyulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54246 (CK) & #4617661 (duran)
Let's get this meeting started.	Bu toplantıyı başlatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007372 (CK) & #4409631 (duran)
Let's get to the train station.	Tren istasyonuna gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007371 (CK) & #5614857 (duran)
Let's go and swim in the river.	Gidelim ve nehirde yüzelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273183 (CK) & #1388349 (duran)
Let's go back to the beginning.	Başa geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007369 (CK) & #4580743 (duran)
Let's go before anyone sees us.	Kimsecikler görmeden gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9480892 (CM) & #9468170 (TR724)
Let's go do what we have to do.	Yapmak zorunda olduğumuz şeyi yapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178671 (CK) & #5212055 (duran)
Let's go downstairs for dinner.	Akşam yemeği için aşağı kata inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39678 (CK) & #1372353 (duran)
Let's go find something to eat.	Yiyecek bir şey bulmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590874 (CK) & #5591053 (duran)
Let's go grab a bite somewhere.	Bir yerde bir lokma kapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007368 (CK) & #4580742 (duran)
Let's go grab a bite somewhere.	Gidip bir yerde bir şeyler atıştıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007368 (CK) & #4581745 (tornado)
Let's go over it one more time.	Bunu bir kez daha inceleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007367 (CK) & #4388796 (duran)
Let's go see if Tom is at home.	Tom'un evde olup olmadığını görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823036 (CK) & #5824452 (duran)
Let's go somewhere tonight, OK?	Bu gece bir yere gidelim, Tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178672 (CK) & #5212054 (duran)
Let's go straight to the beach.	Doğruca plaja gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410420 (CK) & #1563475 (duran)
Let's go to Boston next summer.	Gelecek yaz Boston'a gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664142 (CK) & #6848825 (deyta)
Let's go to a concert together.	Birlikte bir konsere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039535 (CK) & #1409754 (duran)
Let's have a minute of silence.	Bir dakika susalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335870 (CK) & #5615052 (deyta)
Let's have a moment of silence.	Sizleri saygı duruşuna davet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335872 (CK) & #7002533 (soliloquist)
Let's have a moment of silence.	Bir dakikalık saygı duruşu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335872 (CK) & #7002534 (soliloquist)
Let's hear what Tom has to say.	Tom'un söylemek zorunda olduğunu dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007366 (CK) & #4590895 (duran)
Let's hope Tom behaves himself.	Tom'un terbiyeli davrandığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007364 (CK) & #6015391 (duran)
Let's hope Tom doesn't do that.	Tom'un bunu yapmayacağını umut edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178673 (CK) & #5185019 (duran)
Let's hope Tom doesn't walk in.	Tom'un içeriye girmediğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007363 (CK) & #4965746 (duran)
Let's hope Tom finds something.	Tom'un bir şey bulacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007362 (CK) & #4578879 (duran)
Let's hope Tom got our message.	Tom'un mesajımızı aldığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178674 (CK) & #5212053 (duran)
Let's hope that doesn't happen.	Onun olmamasını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954154 (CK) & #1408993 (duran)
Let's just get Tom out of here.	Sadece Tom'u buradan çıkaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953180 (CK) & #3001729 (duran)
Let's keep our fingers crossed.	Duamızı eksik etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007360 (CK) & #4895804 (duran)
Let's learn this poem by heart.	Bu şiiri ezbere öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59037 (CK) & #1383458 (duran)
Let's leave it at that for now.	Artık şimdilik onu bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007359 (CK) & #4949873 (duran)
Let's leave it at that for now.	Şimdilik bu kadarla bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007359 (CK) & #7138969 (soliloquist)
Let's leave it at that for now.	Şimdilik böyle kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007359 (CK) & #7138970 (soliloquist)
Let's leave when you are ready.	Hazır olduğunda gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70568 (CK) & #1384147 (duran)
Let's leave when you are ready.	Hazır olduğunda çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70568 (CK) & #13232313 (onurtombalak)
Let's make it Monday afternoon.	Onu Pazartesi öğleden sonra yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39367 (CK) & #1372349 (duran)
Let's measure how tall you are.	Senin ne kadar uzun olduğunu ölçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681443 (Source_VOA) & #5310898 (deyta)
Let's meet for a cup of coffee.	Bir fincan kahve için buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729944 (CM) & #6028645 (deyta)
Let's meet here again tomorrow.	Yarın tekrar burada buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61861 (CK) & #1383624 (duran)
Let's move on to another topic.	Başka bir konuya geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007358 (CK) & #3605772 (vvv123)
Let's move on to the next item.	Bir sonraki maddeye geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4415522 (meerkat) & #5704563 (duran)
Let's never discuss this again.	Bunu bir daha asla tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068428 (CK) & #12069611 (deyta)
Let's not allow Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007357 (CK) & #4388812 (duran)
Let's not allow that to happen.	Onun olmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178675 (CK) & #5212052 (duran)
Let's not beat around the bush.	Lafı dolandırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178676 (CK) & #4761598 (duran)
Let's not beat around the bush.	Kırk dereden su getirmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178676 (CK) & #5211565 (duran)
Let's not bother Tom with this.	Tom'u bununla rahatsız etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392624 (CK) & #4173965 (duran)
Let's not do that by ourselves.	Bunu kendi başımıza yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258407 (CK) & #8110214 (soliloquist)
Let's not do that by ourselves.	Bunu kendi kendimize yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258407 (CK) & #8110215 (soliloquist)
Let's not do that by ourselves.	Bunu tek başımıza yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258407 (CK) & #8110216 (soliloquist)
Let's not get into an argument.	Tartışmaya girmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981545 (mailohilohi) & #5982779 (duran)
Let's not talk about money now.	Şimdi para hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392612 (CK) & #4173997 (duran)
Let's not talk about that here.	Burada onun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823944 (CK) & #3871886 (duran)
Let's not waste any more money.	Daha fazla parayı boşa harcamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007356 (CK) & #4413908 (duran)
Let's not worry about that now.	Şimdi onun hakkında endişelenmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098972 (CK) & #4413305 (duran)
Let's plan a trip to Australia.	Avustralya'ya bir gezi planlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826468 (CK) & #3847718 (duran)
Let's play tennis after school.	Okuldan sonra tenis oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321002 (CK) & #1401972 (duran)
Let's ponder that for a moment.	Onu bir an için düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500604 (CK) & #4730152 (duran)
Let's postpone until next week.	Gelecek haftaya kadar erteleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008818 (AOCinJAPAN) & #3943405 (duran)
Let's rent bicycles over there.	Orada bisikletler kiralayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576884 (CK) & #1406097 (duran)
Let's see how good a job we do.	Ne kadar iyi bir iş yaptığımıza bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178677 (CK) & #5211563 (duran)
Let's see if Tom can stay away.	Tom'un uzak durabilip duramayacağına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178678 (CK) & #5211560 (duran)
Let's see if Tom has any ideas.	Tom'un herhangi bir fikri olup olmadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007355 (CK) & #4587470 (duran)
Let's see if they let you talk.	Onların konuşmana izin verip vermeyeceklerine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178679 (CK) & #5211557 (duran)
Let's see if we can get inside.	İçeri girebilip giremeyeceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096268 (CK) & #4586538 (duran)
Let's see what Tom can tell us.	Tom'un bize ne söyleyebileceğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201199 (CK) & #4253338 (duran)
Let's see what we can find out.	Ne bulabileceğimizi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007381 (CK) & #4777567 (User20656)
Let's see what's wrong with it.	Onun nesi olduğuna bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481171 (CK) & #5481913 (duran)
Let's send Tom a sympathy card.	Tom'a bir iyi niyet kartı gönderelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178680 (CK) & #5211555 (duran)
Let's sing the song in English.	Şarkıyı İngilizce söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49273 (CK) & #1383145 (duran)
Let's sit down and have a beer.	Oturalım ve bir bira içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007354 (CK) & #4694028 (duran)
Let's spend some time together.	Birlikte biraz zaman geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007353 (CK) & #4388780 (duran)
Let's start from the beginning.	En başından başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007352 (CK) & #4611577 (duran)
Let's start with the good news.	İyi haberle başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007351 (CK) & #4906234 (duran)
Let's stay a little bit longer.	Biraz daha kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475151 (CK) & #9475388 (soliloquist)
Let's take a closer look at it.	Ona daha yakından bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481467 (CK) & #5481858 (duran)
Let's take a look at the facts.	Gerçeklere bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178681 (CK) & #5211553 (duran)
Let's take a rest in the shade.	Gölgede biraz dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281102 (CK) & #1391209 (duran)
Let's take a trip to Australia.	Avustralya'ya bir yolculuğa çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500603 (CK) & #4760470 (deyta)
Let's take a walk for a change.	Değişiklik olsun diye yürüyüş yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20274 (CK) & #1564350 (duran)
Let's take a walk on the beach.	Sahilde bir yürüyüş yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179195 (CK) & #5212048 (duran)
Let's take it one step further.	Bir adım ileri götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179196 (CK) & #5211334 (duran)
Let's talk about Tom's problem.	Tom'un sorunu hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821377 (CK) & #3895269 (duran)
Let's talk about it over lunch.	Öğle yemeğinde onun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007350 (CK) & #5335271 (duran)
Let's talk about somebody else.	Başka biri hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500602 (CK) & #4578064 (duran)
Let's talk about this tomorrow.	Yarın bunun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007349 (CK) & #4070060 (duran)
Let's talk about what happened.	Ne olduğu hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007348 (CK) & #4828902 (duran)
Let's think of something to do.	Yapacak bir şey düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891696 (CK) & #3038296 (duran)
Let's try a different approach.	Farklı bir yaklaşım deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179197 (CK) & #5211333 (duran)
Let's try not to do that again.	Onu tekrar yapmamaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179198 (CK) & #5211331 (duran)
Let's try to arrange something.	Bir şey düzenlemeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24920 (CK) & #4724286 (duran)
Let's try to change the system.	Düzeni değiştirmek için çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665067 (CK) & #4747332 (deyta)
Let's try to contact Tom again.	Tom'la tekrar temas kurmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392561 (CK) & #4174097 (duran)
Let's wait to see what happens.	Ne olduğunu görmek için bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937874 (CK) & #5942110 (duran)
Let's wait until Tom gets back.	Tom dönene kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737533 (CK) & #8277968 (Gulo_Luscus)
Let's work to keep it that way.	O şekilde kalmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729941 (CM) & #6028647 (deyta)
Let's wrap this up and go home.	Bunu paketleyelim ve eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541751 (CK) & #4582127 (duran)
Life has become very difficult.	Hayat çok zor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665066 (CK) & #4695615 (duran)
Life in a small town is boring.	Küçük kasabada hayat sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682212 (Source_VOA) & #763829 (duran)
Life in a small town is boring.	Küçük bir kasabada hayat sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682212 (Source_VOA) & #1092001 (duran)
Life in a small town is boring.	Küçük bir kasabada yaşam sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682212 (Source_VOA) & #8275492 (deyta)
Life is really tough sometimes.	Hayat bazen gerçekten zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360744 (CK) & #5361319 (newton55)
Lifeguards are not yet on duty.	Cankurtaranlar henüz görevde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069818 (CK) & #5070104 (duran)
Like I said, we have a problem.	Dediğim gibi, bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663304 (CK) & #3267591 (duran)
Like it or not, you have to go.	Beğen ya da beğenme, gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874354 (CK) & #1874877 (duran)
Like it or not, you must do it.	Beğen veya beğenme, bunu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069086 (tigro1973) & #3272222 (deyta)
Lincoln was opposed to slavery.	Lincoln köleliğe karşı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29642 (CK) & #1240988 (duran)
Lions are stronger than wolves.	Aslanlar kurtlardan daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436197 (CK) & #1564351 (duran)
Listen carefully to what I say.	Söylediğimi dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252105 (CK) & #1385254 (duran)
Listen to this music and relax.	Bu müziği dinle ve rahatla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60211 (CM) & #4678247 (tulin)
Look at the contract carefully.	Sözleşmeye dikkatlice bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047672 (CK) & #4621636 (duran)
Look at the notice on the wall.	Duvardaki ilana bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320266 (CK) & #1401954 (duran)
Look at the size of that thing!	Şu şeyin büyüklüğüne bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613136 (Spamster) & #3625765 (duran)
Look at those empty cans there.	Oradaki şu boş kutulara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71764 (CK) & #1384165 (duran)
Look at those fish in the pond.	Göletteki şu balıklara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277297 (CK) & #1389004 (duran)
Look at yourself in the mirror.	Aynada kendine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264726 (CK) & #1387006 (duran)
Look out! There's a car coming.	Dikkat! Gelen bir araba var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20358 (CK) & #780696 (duran)
Look what I found in the woods.	Bak ormanda ne buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738451 (CK) & #6738780 (deyta)
Look what I found in the woods.	Ormanda bulduğum şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738451 (CK) & #6738785 (deyta)
Look what I found on the beach.	Sahilde bulduğuma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826340 (CK) & #3849405 (duran)
Look, I don't want any trouble.	Bak, ben herhangi bir sorun istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014351 (CK) & #4593706 (duran)
Look, Tom, it's going to be OK.	Bak Tom, iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509520 (CK) & #3834172 (duran)
Look, there's nothing I can do.	Bak, yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287024 (CK) & #4224856 (duran)
Love is never without jealousy.	Kıskançlık olmadan aşk olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347606 (zhouj1955) & #4979301 (duran)
Luck had nothing to do with it.	Şansın bununla hiçbir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968928 (Hybrid) & #3074599 (duran)
Luck has nothing to do with it.	Şansın bununla hiçbir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728363 (CM) & #5668753 (duran)
Luckily nobody saw what we did.	Neyse ki kimse yaptığımızı görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327621 (CK) & #4209167 (duran)
Luckily, Tom had a good lawyer.	Neyse ki, Tom'un iyi bir avukatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530582 (CK) & #6546064 (duran)
Luckily, it was warm this week.	Neyse ki bu hafta hava sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792544 (ryanthewired) & #3592753 (deyta)
Lying to Tom was a big mistake.	Tom'a yalan söylemek büyük bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220919 (CK) & #5224896 (duran)
Madrid is the capital of Spain.	Madrid, İspanya'nın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456329 (lukaszpp) & #4869632 (deyta)
Major surgery isn't the answer.	Ana ameliyat cevap değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729940 (CM) & #6028648 (deyta)
Make a bundle of these clothes.	Bu giysilerden bir paket yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267551 (_undertoad) & #5060010 (duran)
Make sure Tom gets home safely.	Tom'un eve güvenli şekilde varacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238934 (CK) & #4227957 (duran)
Make sure Tom knows what to do.	Tom'un ne yapacağını bildiğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065072 (CK) & #12067081 (deyta)
Make sure you get enough sleep.	Yeterince uyuduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177942 (CK) & #4320297 (duran)
Make sure you get enough sleep.	Yeterli uyku aldığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177942 (CK) & #4320298 (duran)
Make sure you get here on time.	Zamanında buraya geldiğinizden emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530581 (CK) & #6546065 (duran)
Make sure you save the receipt.	Makbuzu mutlaka saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325902 (CK) & #1404938 (duran)
Make sure you're there by 2:30.	2.30'a kadar orada olacağınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4564218 (CK) & #4564249 (duran)
Make the most of your vacation.	Tatilinizden en iyi şekilde yararlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19798 (CK) & #3877701 (duran)
Man to man, what are the facts?	Açıkça, gerçekler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771485 (sharptoothed) & #6008886 (duran)
Man was not made to live alone.	İnsan yalnız yaşamak için yaratılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884327 (CM) & #5772492 (duran)
Manila fell to Japanese troops.	Manila, Japon askerlerine düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804247 (Source_VOA) & #1156466 (duran)
Many Americans supported Nixon.	Birçok Amerikalı Nixon'u destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805245 (Source_VOA) & #1157008 (duran)
Many attacks may go unreported.	Birçok saldırı rapor edilmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729938 (CM) & #6030233 (deyta)
Many moons orbit around Saturn.	Birçok uydular Satürn'ün etrafında dönmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681652 (Source_VOA) & #1407532 (duran)
Many new factories have opened.	Birçok yeni fabrika açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456339 (lukaszpp) & #3664450 (User20656)
Many of the votes were illegal.	Oyların çoğu yasadışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804308 (Source_VOA) & #1156606 (duran)
Many people envy Tom's success.	Birçok insan Tom'un başarısını kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418891 (Spamster) & #4724441 (duran)
Many people pray before eating.	Birçok kişi yemekten önce dua eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395432 (Muelisto) & #5396057 (deyta)
Many soldiers were killed here.	Burada birçok asker öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3794353 (fieryjack) & #5241181 (deyta)
Marriage frightens some people.	Evlilik bazı insanları korkutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681024 (Source_VOA) & #1406912 (duran)
Mars is half the size of Earth.	Mars, dünya'nın yarısı büyüklüğündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322691 (Hybrid) & #5322766 (deyta)
Mary and Alice are Tom's aunts.	Mary ve Alice Tom'un teyzeleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273264 (CK) & #6287854 (duran)
Mary and I are getting married.	Mary ve ben evleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390681 (CK) & #4174399 (duran)
Mary and I became good friends.	Mary ve ben iyi arkadaşlar olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32029 (CK) & #1228723 (duran)
Mary begged Tom not to do that.	Mary onu yapmaması için Tom'a yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916709 (CK) & #5918241 (duran)
Mary begged Tom not to do that.	Mary,Tom'a onu yapmaması için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916709 (CK) & #5918264 (deyta)
Mary bought a blue tie for Tom.	Mary, Tom'a mavi bir kravat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690010 (CK) & #3690120 (vvv123)
Mary crochets lace every night.	Mary her gece dantel işliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31872 (CK) & #5809911 (duran)
Mary gave Tom her hand to kiss.	Mary, öpmesi için Tom'a elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4520612 (Hybrid) & #4854332 (dursun)
Mary has beautiful handwriting.	Mary'nin güzel el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791106 (CK) & #5791385 (duran)
Mary has never cooked a turkey.	Mary hiç hindi pişirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488815 (Spamster) & #3690140 (deyta)
Mary held the baby in her arms.	Mary bebeği kucağında tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731626 (sharptoothed) & #5544144 (deyta)
Mary is a gorgeous young woman.	Mary muhteşem bir genç kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495192 (Spamster) & #4832040 (deyta)
Mary is a naïve young actress.	Mary toy bir genç oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549706 (Spamster) & #4901900 (duran)
Mary is a very ambitious woman.	Mary çok hırslı bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937872 (CK) & #5942108 (duran)
Mary is a very attractive girl.	Mary çok çekici bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705526 (CK) & #6779791 (deyta)
Mary is a very beautiful woman.	Mary çok güzel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642753 (CK) & #4591461 (duran)
Mary is an extraordinary woman.	Mary olağanüstü bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529629 (CK) & #4536074 (deyta)
Mary is an extraordinary woman.	Meri olağandışı bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529629 (CK) & #4536076 (Lort)
Mary is an extraordinary woman.	Meri sıradışı bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529629 (CK) & #4536078 (Lort)
Mary is an extraordinary woman.	Meri özel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529629 (CK) & #4536080 (Lort)
Mary is extraordinarily pretty.	Mary olağanüstü güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737630 (CK) & #3746824 (duran)
Mary is getting her nails done.	Mary tırnaklarını yaptırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555520 (CM) & #4936186 (duran)
Mary is hanging up the laundry.	Mary çamaşır asıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976506 (CK) & #4772085 (deyta)
Mary is hanging up the washing.	Mary çamaşırı asıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976503 (CK) & #5117161 (duran)
Mary is interested in politics.	Mary politika ile ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31763 (CK) & #1233705 (duran)
Mary is knitting Tom a sweater.	Mary Tom'a bir kazak örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448764 (CK) & #4095484 (duran)
Mary is on maternity leave now.	Mary şimdi doğum izninde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821969 (CK) & #3890811 (duran)
Mary is playing with her dolls.	Mary oyuncak bebekleriyle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590882 (CK) & #5591045 (duran)
Mary is really cute, isn't she?	Mary gerçekten sevimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417249 (CK) & #4145541 (duran)
Mary is the only person for me.	Mary benim için tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164538 (CK) & #1165767 (duran)
Mary is the woman of my dreams.	Mary hayallerimin kadını.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164537 (CK) & #1165766 (duran)
Mary is upstairs with the baby.	Mary üst katta bebekle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790229 (Eccles17) & #5790291 (duran)
Mary is very pretty, isn't she?	Mary çok güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416970 (CK) & #4147195 (duran)
Mary is wearing a yellow dress.	Mary sarı bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170709 (CK) & #4039375 (deyta)
Mary is your sister, isn't she?	Mary senin kız kardeşin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438343 (CK) & #6451072 (duran)
Mary knitted a sweater for Tom.	Mary, Tom için bir kazak örmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916707 (CK) & #5918246 (soliloquist)
Mary knitted a sweater for Tom.	Mary, Tom için bir kazak ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916707 (CK) & #5918265 (deyta)
Mary left her purse in her car.	Mary çantasını arabasında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850032 (CK) & #5870601 (deyta)
Mary looks absolutely stunning.	Mary kesinlikle şahane görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493355 (Spamster) & #2573168 (meinung44)
Mary makes all her own clothes.	Mary bütün elbiselerini kendi diker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030053 (CK) & #1128410 (duran)
Mary named her first child Tom.	Mary ilk çocuğuna Tom adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495197 (Spamster) & #3489042 (deyta)
Mary probably knows I like her.	Mary muhtemelen onu sevdiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619532 (CK) & #3692509 (duran)
Mary put her hands on her hips.	Mary ellerini kalçalarına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467912 (Hybrid) & #3581612 (vvv123)
Mary put her piano up for sale.	Mary piyanosunu satışa çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31925 (CS) & #1650874 (freefighter)
Mary put on some more lipstick.	Mary biraz daha ruj sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642752 (CK) & #3604837 (deyta)
Mary reads to improve her mind.	Mary zihnini geliştirmek için okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681472 (Source_VOA) & #1407516 (duran)
Mary said that Tom was a sissy.	Mary Tom'un bir korkak olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494825 (Spamster) & #4588697 (duran)
Mary stayed up late last night.	Mary dün gece geç saatlere kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31937 (CK) & #1238022 (duran)
Mary told me that she loved me.	Mary bana beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821327 (CK) & #3092145 (duran)
Mary wants to become a teacher.	Mary bir öğretmen olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31762 (CK) & #1240136 (duran)
Mary went to the tanning salon.	Mary solaryuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486059 (Spamster) & #3926654 (duran)
Mary will come here by herself.	Mary buraya tek başına gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084463 (CK) & #12085074 (deyta)
Mary wore a simple white dress.	Mary, basit bir beyaz elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096128 (CK) & #1202300 (duran)
Mary wore an extravagant dress.	Mary abartılı bir elbise giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8187109 (Hybrid) & #8327428 (soliloquist)
Mary wore an eyecatching dress.	Mary gözalıcı bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214623 (Hybrid) & #6214748 (duran)
Mary wouldn't let Tom kiss her.	Mary Tom'un onu öpmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636618 (CK) & #5637943 (duran)
Mary's boyfriend's name is Tom.	Mary'nin erkek arkadaşının adı Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990212 (CK) & #2990330 (duran)
Mary's hair is naturally curly.	Mary'nin saçı doğuştan kıvırcık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6835476 (Hybrid) & #6838091 (deyta)
Mary's parents can't stand Tom.	Mary'nin anne ve babası Tom'a tahammül edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873429 (CK) & #5302306 (deyta)
May I ask you another question?	Sana bir soru daha sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396283 (CK) & #2448145 (duran)
May I go to the movies tonight?	Bu gece sinemaya gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243402 (CK) & #1384788 (duran)
May I help you clear the table?	Masayı temizlemene yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240188 (CK) & #1384259 (duran)
May I leave school early today?	Bugün okuldan erken ayrılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242805 (CK) & #1384769 (duran)
May I leave this book with you?	Bu kitabı sana bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56801 (CK) & #1383351 (duran)
May I return this for a refund?	Bunu geri ödeme için iade edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671900 (CK) & #5672426 (duran)
May I sit down here beside you?	Burada yanında oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899161 (CK) & #6899783 (duran)
May I suggest another approach?	Başka bir yaklaşım önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680890 (CK) & #3682459 (vvv123)
May I suggest another solution?	Başka bir çözüm önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680894 (CK) & #3682452 (vvv123)
May I suggest another strategy?	Başka bir strateji önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680888 (CK) & #3682464 (vvv123)
May I take a nap on your couch?	Kanapende şekerleme yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438342 (CK) & #6451074 (duran)
May I talk about this with Tom?	Bunun hakkında Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788725 (CK) & #7014084 (duran)
May I talk to you for a minute?	Seninle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014387 (CK) & #4204728 (duran)
May I talk to you for a moment?	Seninle bir an için konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181784 (CK) & #4764740 (duran)
May I talk to you for a second?	Seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673196 (CK) & #4086974 (deyta)
May I tell you a little secret?	Sana küçük bir sır söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802503 (Eldad) & #4706055 (duran)
Maybe I could help Tom do that.	Belki Tom'un bunu yapmasına yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438341 (CK) & #6451075 (duran)
Maybe I didn't try hard enough.	Belki yeterince çok çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937870 (CK) & #5942105 (duran)
Maybe I should give Tom a hand.	Belki Tom'a yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152539 (CK) & #3947500 (duran)
Maybe I should've tried harder.	Belki de daha çok uğraşmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937868 (CK) & #5942103 (duran)
Maybe I'll be able to help you.	Belki sana yardım edebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011573 (CK) & #4038116 (maydoo)
Maybe I'll tell you more later.	Belki de sana daha sonra söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201198 (CK) & #4253335 (duran)
Maybe Tom and Mary are in love.	Belki Tom ve Mary aşıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530580 (CK) & #6546066 (duran)
Maybe Tom can do that for Mary.	Belki Tom bunu Mary için yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114041 (CK) & #6216814 (duran)
Maybe Tom can help you do that.	Belki Tom onu yapmanıza yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777028 (CK) & #5777338 (duran)
Maybe Tom has changed his mind.	Belki Tom fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665065 (CK) & #4688367 (duran)
Maybe Tom is just being modest.	Belki de Tom sadece mütevazı davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096581 (CK) & #5097044 (duran)
Maybe Tom is telling the truth.	Belki Tom doğruyu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201197 (CK) & #4253334 (duran)
Maybe Tom told Mary to do that.	Belki Tom Mary'ye bunu yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357889 (CK) & #6362722 (duran)
Maybe Tom was hiding something.	Belki Tom bir şey saklıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009303 (CK) & #4578800 (duran)
Maybe Tom was raised by wolves.	Belki de Tom kurtlar tarafından büyütülmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126426 (CM) & #10252011 (tulin)
Maybe Tom wasn't working alone.	Belki Tom tek başına çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208575 (CK) & #2634949 (duran)
Maybe Tom will change his mind.	Belki Tom fikrini değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014418 (CK) & #4293522 (duran)
Maybe Tom will do that for you.	Belki Tom bunu senin için yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347436 (CK) & #6399398 (duran)
Maybe Tom will know what to do.	Belki Tom ne yapacağını bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290693 (CK) & #5291156 (duran)
Maybe he is Italian or Spanish.	Belki o İtalyan ya da İspanyol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638046 (GeeZ) & #4520779 (maydoo)
Maybe it was just an oversight.	Belki de bu sadece bir gözetimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929289 (CK) & #2947476 (duran)
Maybe it's something important.	Belki bu önemli bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064853 (CK) & #4456433 (duran)
Maybe someone else can help us.	Belki bizi başka biri kurtarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997195 (CK) & #3489081 (deyta)
Maybe there isn't a difference.	Belki bir fark yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135471 (CK) & #5135485 (duran)
Maybe there's hope for you yet.	Belki senin için hâlâ umut vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809706 (CK) & #9809984 (soliloquist)
Maybe they just don't like you.	Belki de onlar sadece seni sevmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123486 (CK) & #4320295 (duran)
Maybe we can buy Tom a new one.	Belki Tom'a yeni bir tane alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891711 (CK) & #3038228 (duran)
Maybe we should make new plans.	Belki yeni planlar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264741 (CK) & #3274949 (duran)
Maybe you can help me out here.	Belki bana burada yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162066 (CK) & #4661241 (duran)
Maybe you could be my roommate.	Belki oda arkadaşım olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733555 (CK) & #4050865 (duran)
Maybe you could do both things.	Belki her iki şeyi de yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048763 (CK) & #6053722 (duran)
Maybe you didn't understand me.	Belki sen beni anlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276661 (CK) & #3370360 (deyta)
Maybe you ought to talk to Tom.	Belki Tom'la konuşman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534186 (CK) & #3707410 (duran)
Maybe you should just fire Tom.	Belki sadece Tom'u kovmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539531 (CK) & #3706770 (duran)
Maybe you should listen to Tom.	Belki de Tom'u dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027061 (CK) & #8303197 (soliloquist)
Maybe you should quit drinking.	Belki içkiyi bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817052 (CK) & #4818841 (duran)
Maybe you should say something.	Belki de bir şey söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062657 (CK) & #4409677 (duran)
Maybe you should tell Tom that.	Belki de onu Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201196 (CK) & #4253333 (duran)
Maybe you shouldn't tempt fate.	Belki kendini tehlikeye atmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846730 (CK) & #4851147 (duran)
Maybe you shouldn't tempt fate.	Belki risk almamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846730 (CK) & #4851148 (duran)
Maybe you shouldn't tempt fate.	Belki riske girmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846730 (CK) & #4851149 (duran)
Maybe you shouldn't tempt fate.	Belki ölüme meydan okumamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846730 (CK) & #4851150 (duran)
Maybe you'd better not do that.	Belki onu yapmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563095 (CK) & #3563296 (duran)
Maybe you'd like to go with us.	Belki bizimle gitmek istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818902 (CK) & #3940163 (duran)
Measles can be quite dangerous.	Kızamık oldukça tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35465 (CK) & #1372300 (duran)
Medication is really important.	İlaç tedavisi gerçekten önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493941 (CK) & #4627353 (duran)
Medics were immediately called.	Sağlık görevlileri hemen çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496262 (CK) & #4740695 (deyta)
Memorize the poem by next week.	Gelecek haftaya kadar şiiri ezberle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325083 (CM) & #1453398 (duran)
Men and women went into battle.	Erkekler ve kadınlar savaşa gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276908 (CM) & #3926512 (duran)
Minors aren't allowed to enter.	Küçüklerin girmesine izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433988 (CM) & #4024871 (duran)
Mistakes are made all the time.	Hatalar her zaman yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891717 (CK) & #3038241 (duran)
Mittens are warmer than gloves.	Tek parmaklı eldivenler eldivenlerden daha sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591002 (Hybrid) & #5591081 (duran)
Modern art doesn't interest me.	Modern sanat beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344025 (Chrikaru) & #4678690 (duran)
Money can't buy you everything.	Para sana her şeyi alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150657 (CK) & #4852199 (duran)
Money makes the world go round.	Dünyayı döndüren şey paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531203 (lilygilder) & #5365932 (deyta)
Money makes the world go round.	Dünyayı para döndürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531203 (lilygilder) & #5365933 (deyta)
More rain is expected tomorrow.	Yarın daha fazla yağmur bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8292303 (sundown) & #8293372 (tulin)
Most Americans like hamburgers.	Amerikalıların çoğu hamburger sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41207 (CK) & #1014144 (duran)
Most Americans liked Roosevelt.	Amerikalıların çoğu Roosevelt'i sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805246 (Source_VOA) & #1157011 (duran)
Most of the leaves have fallen.	Yaprakların çoğu döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1734733 (futurulus) & #3877711 (duran)
Most of them are decent people.	Çoğu iyi insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045709 (mailohilohi) & #6045754 (deyta)
Most people aren't that stupid.	Çoğu insan bu kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360746 (CK) & #5361316 (newton55)
Most people don't realize this.	Çoğu insan bunun farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729937 (CM) & #6028650 (deyta)
Most people here don't do that.	Buradaki çoğu insan bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258395 (CK) & #6810211 (duran)
Most work is not very pleasant.	Çoğu iş çok keyifli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41194 (CM) & #5144951 (duran)
Move carefully to avoid injury.	Yaralanmayı önlemek için dikkatli hareket edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729935 (CM) & #6028653 (deyta)
Mr. Jackson is a great teacher.	Bay Jackson harika bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791110 (CK) & #5791379 (duran)
Mt. Fuji can be seen from here.	Fuji Dağ'ı buradan görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477350 (CK) & #1405979 (duran)
Mt. Fuji was covered with snow.	Fuji Dağ'ı karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318778 (CK) & #1401426 (duran)
Mumps is an infectious disease.	Kabakulak bulaşıcı bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65002 (CK) & #1384031 (duran)
Music is a big part of my life.	Müzik hayatımın büyük bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438340 (CK) & #6451076 (duran)
My French is OK, but not great.	Fransızcam iyi ama harika değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053990 (CK) & #8056328 (deyta)
My French is pretty rusty, too.	Benim Fransızcam da oldukça köreldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4364214 (Adelpa) & #4447661 (duran)
My ankles often become swollen.	Benim ayak bileklerim sık sık şişer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665064 (CK) & #4858557 (deyta)
My apartment needs touching up.	Dairemin onarılmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071608 (sharptoothed) & #5696715 (duran)
My bedroom only has one window.	Yatak odamın sadece bir penceresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258389 (CK) & #10227654 (tulin)
My briefcase is full of papers.	Evrak çantam kağıtlarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250614 (CK) & #1385235 (duran)
My brother did it on my behalf.	Erkek kardeşim onu benim adıma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192593 (CK) & #1034820 (duran)
My brother gave me a cute doll.	Erkek kardeşim bana sevimli bir oyuncak bebek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237872 (CK) & #849944 (ocos)
My brother gave me a cute doll.	Erkek kardeşim bana şirin bir bebek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237872 (CK) & #1565281 (duran)
My brother has become a priest.	Erkek kardeşim papaz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #649936 (Zifre) & #3189610 (deyta)
My brother is coming on Monday.	Erkek kardeşim pazartesi günün geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515582 (AsliAbbasi) & #4670028 (duran)
My brother is driving me crazy.	Erkek kardeşim beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815395 (Hybrid) & #5815657 (deyta)
My brother is in Australia now.	Erkek kardeşim şimdi Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152405 (belgavox) & #1647434 (freefighter)
My brother is living in Boston.	Erkek kardeşim Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024061 (CK) & #3031219 (duran)
My brother is now in Australia.	Kardeşim şimdi Avustralya'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250692 (CK) & #1385236 (duran)
My brother is small but strong.	Erkek kardeşim küçük ama güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278567 (CK) & #1391058 (duran)
My brother is stronger than me.	Erkek kardeşim benden güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419582 (Hybrid) & #3527407 (maydoo)
My brother likes horror movies.	Erkek kardeşim korku filmlerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237860 (CK) & #1384224 (duran)
My brother looks a lot like me.	Erkek kardeşim bana çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185966 (CK) & #4033886 (deyta)
My brother polished the silver.	Erkek kardeşim gümüşü parlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278558 (CK) & #1391054 (duran)
My brother prefers windsurfing.	Erkek kardeşim rüzgar sörfünü tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456411 (lukaszpp) & #3877805 (duran)
My brother smokes a great deal.	Erkek kardeşim çok sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250696 (CK) & #1385237 (duran)
My brother speaks very quickly.	Erkek kardeşim çok çabuk konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931370 (CM) & #5311970 (deyta)
My car is nicer than Tom's car.	Benim arabam Tom'un arabasından daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700127 (CK) & #6701375 (duran)
My car is older than this tree.	Benim arabam bu ağaçtan daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732799 (CK) & #3971129 (duran)
My car is parked next to Tom's.	Arabam Tom'unkinin yanında park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249776 (CK) & #6876099 (duran)
My car isn't where I parked it.	Arabam park ettiğim yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258383 (CK) & #8099838 (tulin)
My cat doesn't like to get wet.	Kedim ıslanmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372412 (ilayde) & #3173308 (deyta)
My cat fought with another cat.	Kedim başka kedi ile kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317430 (Scott) & #5303431 (deyta)
My cat weighs about ten pounds.	Benim kedim yaklaşık on pound ağırlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961188 (meerkat) & #4684309 (duran)
My cellphone's battery is dead.	Benim cep telefonumun pili öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346188 (Ricardo14) & #4785780 (deyta)
My chances of winning are slim.	Kazanma şansım zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144010 (CK) & #9144469 (soliloquist)
My children are coming with me.	Çocuklarım benimle geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365713 (CK) & #1565282 (duran)
My children attend that school.	Çocuklarım o okula devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729934 (CM) & #6028654 (deyta)
My children don't listen to me.	Çocuklarım beni dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831271 (CK) & #3837317 (duran)
My children don't speak French.	Çocuklarım Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088462 (CK) & #4099557 (duran)
My children refuse to eat fish.	Çocuklarım balık yemeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830534 (CK) & #4587327 (duran)
My children share my attention.	Çocuklar benim ilgimi paylaşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680296 (Source_VOA) & #1406146 (duran)
My children won't listen to me.	Çocuklarım beni dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617819 (Spamster) & #4684212 (duran)
My cholesterol levels are high.	Benim kolesterol seviyelerim yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56107 (CK) & #1383339 (duran)
My coffee cup is next to Tom's.	Benim kahve fincanım Tom'unkinin yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249773 (CK) & #7015778 (duran)
My computer no longer boots up.	Bilgisayarım artık açılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4643095 (CK) & #4644925 (tornado)
My computer was down yesterday.	Dün bilgisayarım bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244469 (CK) & #1385015 (duran)
My cousins live near the beach.	Kuzenlerim plaja yakın yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126032 (CM) & #4094265 (deyta)
My cousins live near the beach.	Kuzenlerim sahile yakın yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126032 (CM) & #4094266 (deyta)
My daughter is three years old.	Kızım üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302498 (Gulliver) & #6303235 (deyta)
My daughter loves jumping rope.	Kızım ip atlamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795246 (CK) & #1407565 (duran)
My daughter's driving me crazy.	Kızım beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987675 (Hybrid) & #3070406 (duran)
My dog goes everywhere with me.	Köpeğim her yere benimle birlikte gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250771 (CK) & #1385238 (duran)
My dog often lies on the grass.	Köpeğim sık sık çimene uzanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250768 (Eldad) & #923562 (deyta)
My doubts have been cleared up.	Benim şüphelerim temizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327475 (CM) & #5844070 (duran)
My efforts produced no results.	Çabalarım hiç sonuç vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279470 (CK) & #1391076 (duran)
My family are all early risers.	Ailem tümü erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65583 (CK) & #1384044 (duran)
My father doesn't drink liquor.	Babam hiç likör içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521830 (erikspen) & #4795521 (deyta)
My father doesn't let me drive.	Babam araba sürmeme izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241067 (orycteropus) & #1707143 (duran)
My father fixed a broken chair.	Babam kırık bir sandalyeyi tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319092 (CK) & #1401432 (duran)
My father goes to work by bike.	Babam işe bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251693 (CK) & #1385250 (duran)
My father has bought a new car.	Babam yeni bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319284 (CK) & #1401566 (duran)
My father is far from artistic.	Babam sanatsallıktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318970 (CM) & #2651764 (sumeyye)
My father is in the garden now.	Babam şimdi bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493911 (adjusting) & #4424109 (deyta)
My father let me drive his car.	Babam arabasını kullanmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10330679 (CK) & #10332295 (soliloquist)
My father lives in the country.	Babam şehir dışında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319305 (CK) & #1401568 (duran)
My father lives in the country.	Babam köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319305 (CK) & #1615228 (freefighter)
My father lives in the country.	Babam kırsalda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319305 (CK) & #1615320 (duran)
My father lives in the country.	Babam taşrada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319305 (CK) & #1615321 (duran)
My father made me a nice lunch.	Babam bana güzel bir öğle yemeği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318849 (CK) & #1401428 (duran)
My father made me wash the car.	Babam bana arabayı yıkattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319202 (CK) & #1401433 (duran)
My father might be at home now.	Babam şimdi evde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377877 (CK) & #1363821 (duran)
My father told me an old story.	Babam bana eski bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258362 (CK) & #8110142 (tulin)
My father works at the factory.	Babam fabrikada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255947 (CM) & #5346223 (deyta)
My father's job is interesting.	Babamın işi ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121872 (CK) & #4786503 (duran)
My favorite dance is the tango.	Benim en sevdiğim dans tango.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456419 (lukaszpp) & #4684198 (duran)
My favorite floor is hard wood.	Benim en sevdiğim zemin sert ahşaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680977 (Source_VOA) & #1406910 (duran)
My favorite music is pop music.	Benim en sevdiğim müzik pop müziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251411 (CK) & #1385247 (duran)
My favorite subject is biology.	En sevdiğim konu biyoloji.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826204 (CK) & #3851191 (duran)
My favorite subject is science.	En sevdiğim ders Fen Bilgisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896522 (CK) & #6896624 (duran)
My feet are smaller than yours.	Ayaklarım seninkilerden daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665511 (_undertoad) & #3665974 (duran)
My fingers were numb with cold.	Soğuktan parmaklarım uyuşmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733209 (CK) & #8162497 (soliloquist)
My friend gave me a silk scarf.	Arkadaşım bana bir ipek eşarp hediye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260206 (CM) & #3278327 (deyta)
My friend is seriously injured.	Arkadaşım ciddi şekilde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324332 (CK) & #1219359 (duran)
My friend wants to talk to you.	Arkadaşım seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283333 (CM) & #4684254 (duran)
My girlfriend is a good dancer.	Kız arkadaşım iyi bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250280 (mamat) & #4509353 (deyta)
My grandfather is very healthy.	Dedem çok sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273885 (CK) & #1212811 (soliloquist)
My grandfather was a policeman.	Büyükbabam bir polisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850035 (CK) & #5870596 (deyta)
My grandfather was part Indian.	Benim büyükbabam kısmen Hintliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251336 (Dejo) & #4684196 (duran)
My grandma has gotten very old.	Büyükannem çok yaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533205 (darinmex) & #4443752 (soliloquist)
My grandma has gotten very old.	Anneannem çok yaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533205 (darinmex) & #8297206 (soliloquist)
My grandma has gotten very old.	Babaannem çok yaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533205 (darinmex) & #8297784 (soliloquist)
My grandmother's shoes are old.	Büyükannemin ayakkabıları eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121866 (CM) & #5677621 (duran)
My guess is that Tom won't win.	Benim tahminim Tom'un kazanmayacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347433 (CK) & #6399401 (duran)
My hair isn't as long as Tom's.	Saçım Tom'unki kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636622 (CK) & #5637938 (duran)
My headache is completely gone.	Baş ağrım tamamen geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832016 (CK) & #3973479 (duran)
My hobby is collecting insects.	Benim hobim böcek toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251143 (CK) & #671242 (duran)
My hobby is collecting watches.	Hobim, saat toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826708 (CM) & #4516379 (kayra)
My hobby is listening to music.	Hobim müzik dinlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251134 (CK) & #1385243 (duran)
My hobby is playing the guitar.	Gitar çalmak benim hobim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251127 (CK) & #483286 (duran)
My hobby is playing the guitar.	Hobim gitar çalmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251127 (CK) & #1385242 (duran)
My home is on the eighth floor.	Evim sekizinci kattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250521 (CK) & #1385232 (duran)
My homework is nearly complete.	Benim ev ödevi neredeyse tam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251195 (CK) & #1385244 (duran)
My homework is nearly complete.	Ev ödevim neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251195 (CK) & #4702703 (User20656)
My house doesn't have a garage.	Evimin garajı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258356 (CK) & #8099983 (tulin)
My house is beyond that bridge.	Evim o köprünün ötesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250522 (CK) & #1385233 (duran)
My house is very near the park.	Evim parka çok yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903285 (CK) & #1408387 (duran)
My husband always reads in bed.	Kocam her zaman yatakta okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528148 (fanty) & #4656546 (duran)
My husband is a very good cook.	Kocam çok iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251602 (CK) & #1385249 (duran)
My husband is the jealous type.	Kocam kıskanç bir tip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051792 (CK) & #4054741 (tornado)
My last day of work was Monday.	Son çalışma günüm pazartesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258344 (CK) & #6969209 (duran)
My left foot has gone to sleep.	Benim sol ayağım uyuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452190 (CM) & #1064470 (duran)
My life has changed completely.	Hayatım tamamen değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665063 (CK) & #4681458 (maydoo)
My lower left back tooth hurts.	Benim sol alt arka dişim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243566 (CK) & #1064466 (duran)
My mom had to lend me her keys.	Annem bana anahtarlarını ödünç vermek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760958 (Hybrid) & #4684265 (duran)
My money was stolen by a thief.	Param bir hırsız tarafından çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573753 (trieuho) & #4826568 (deyta)
My monthly wage is 300,000 yen.	Benim aylık ücret 300.000 yen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250653 (CK) & #1084425 (duran)
My mother can't ride a bicycle.	Annem bisiklet süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320790 (CK) & #1401966 (duran)
My mother did nothing but weep.	Annem ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320662 (CM) & #1039487 (deyta)
My mother doesn't speak French.	Annem Fransızca bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915566 (CK) & #5922818 (duran)
My mother has good handwriting.	Annem iyi bir el yazısına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251843 (CK) & #1012270 (duran)
My mother is certain to say no.	Annem kesinlikle hayır diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65512 (CK) & #1384039 (duran)
My mother is cooking breakfast.	Annem kahvaltı pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439862 (CK) & #1565283 (duran)
My mother made me a cute skirt.	Annem bana sevimli bir etek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320738 (Scott) & #4799028 (maydoo)
My mother passed away recently.	Annem geçenlerde vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644330 (Hybrid) & #5644567 (duran)
My mother plays the piano well.	Annem iyi piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251846 (CK) & #1385251 (duran)
My mother wasn't a good mother.	Annem iyi bir anne değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719707 (CK) & #3118418 (duran)
My name also happens to be Tom.	Benim adım da Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129581 (CK) & #5057921 (duran)
My name happens to be Tom, too.	Benim adım da tesadüfen Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129582 (CK) & #5566821 (duran)
My name should be on that list.	Benim adım o listede olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831731 (CK) & #3836571 (duran)
My opinion is similar to yours.	Benim görüşüm seninkine benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250450 (CK) & #781675 (deyta)
My opinions are similar to his.	Benim fikirlerim onunkine benzerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250453 (CK) & #1385231 (duran)
My parents despised each other.	Annem ve babam birbirlerini aşağılıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033812 (mailohilohi) & #6034878 (deyta)
My parents don't understand me.	Anne babam beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456467 (lukaszpp) & #4043184 (deyta)
My parents live in a big house.	Ebeveynlerim büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160915 (Barra) & #5162120 (duran)
My parents live in the country.	Ebeveynlerim kırsalda yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252077 (CK) & #1385253 (duran)
My parents met on a blind date.	Ebeveynlerim tanışma randevusunda tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016530 (CK) & #4249040 (duran)
My parents used to call me Tom.	Ailem bana Tom derdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189285 (CK) & #5189753 (duran)
My parents will be proud of me.	Ebeveynlerim benimle gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822708 (CK) & #3886018 (duran)
My passport is no longer valid.	Pasaportum artık geçerli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135412 (CK) & #4136396 (duran)
My phone needs to be recharged.	Telefonum şarj edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346195 (CK) & #3843341 (duran)
My plan was eventually adopted.	Benim planım sonunda kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238652 (CK) & #1384244 (duran)
My plane leaves at six o'clock.	Uçağım 06:00 da kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72423 (CK) & #1035943 (duran)
My poor English cost me my job.	Kötü İngilizcem bana işime mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26389 (CK) & #1371172 (duran)
My purse was stolen on the bus.	Otobüste cüzdanımı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073261 (AlanF_US) & #1455455 (duran)
My purse was stolen on the bus.	Cüzdanım otobüste çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073261 (AlanF_US) & #4094208 (deyta)
My room is on the fourth floor.	Benim odam dördüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422369 (CK) & #4883205 (dursun)
My room is twice as big as his.	Benim odam onunkinden 2 kat daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251792 (Zifre) & #2159140 (Cookiejardino)
My shoes are bigger than Tom's.	Ayakkabım Tom'unkinden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499618 (CK) & #4738634 (deyta)
My shoes are bigger than yours.	Benim ayakkabılarım seninkilerden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321483 (CK) & #1401996 (duran)
My sister goes to a university.	Kız kardeşim bir üniversiteye gitmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250970 (CK) & #1385241 (duran)
My son grew 5 inches last year.	Oğlum geçen yıl beş inç büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65535 (CK) & #1384040 (duran)
My son likes to play with cars.	Oğlum arabalarla oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671873 (Spamster) & #4192692 (deyta)
My son's rubber duck is yellow.	Oğlumun lastik ördeği sarı renklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627317 (Spamster) & #4825152 (deyta)
My students are waiting for me.	Öğrencilerim beni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063238 (sergiomelo) & #6063612 (deyta)
My studies keep me pretty busy.	Çalışmalarım beni oldukça meşgul tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046827 (CK) & #4438194 (duran)
My throat hurts when I swallow.	Yutarken boğazım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268673 (CK) & #1387056 (duran)
My uncle collects Chinese fans.	Amcam Çin yelpazeleri biriktirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378610 (CK) & #3379301 (deyta)
My uncle lives in an apartment.	Amcam bir apartman dairesinde yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250252 (CK) & #1385227 (duran)
My uncle lives in an apartment.	Amcam bir dairede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250252 (CK) & #5614544 (Gulo_Luscus)
My uncle lives near the school.	Amcam okulun yakınında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65069 (CK) & #785780 (deyta)
My uncle lives near the school.	Dayım okulun yakınında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65069 (CK) & #785781 (deyta)
My uncle made a will last year.	Amcam geçen yıl bir vasiyet hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266636 (CK) & #1387037 (duran)
My wallet was stolen yesterday.	Cüzdanım dün çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371420 (saeb) & #779380 (deyta)
My wallet was stolen yesterday.	Dün cüzdanım çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371420 (saeb) & #8262999 (deyta)
My wallet wasn't stolen by him.	Cüzdanım onun tarafından çalınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844707 (CM) & #845299 (deyta)
My wallet wasn't stolen by him.	Benim cüzdanım onun tarafından çalınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844707 (CM) & #865930 (duran)
My watch was stolen last night.	Dün gece saatim çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4332246 (AlanF_US) & #4684355 (duran)
My whole family is from Boston.	Tüm ailem Boston'lu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499617 (CK) & #4602950 (duran)
My wife wants to adopt a child.	Karım evlat edinmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413465 (CK) & #2096253 (freefighter)
My wife went on a two-day trip.	Karım iki günlük bir geziye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244150 (CK) & #1384821 (duran)
My wish is to become a teacher.	Dileğim bir öğretmen olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675714 (phantomslikeamofo) & #5697161 (duran)
Neither Tom nor Mary had a job.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636626 (CK) & #5637927 (duran)
Neither Tom nor Mary has a car.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438339 (CK) & #6451077 (duran)
Neither Tom nor Mary has a dog.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438338 (CK) & #6451079 (duran)
Neither Tom nor Mary has a gun.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir silahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438337 (CK) & #6451085 (duran)
Neither Tom nor Mary has a job.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438336 (CK) & #6451090 (duran)
Neither Tom nor Mary has to go.	Ne Tom ne de Mary gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438335 (CK) & #6451091 (duran)
Neither Tom nor Mary was drunk.	Ne Tom ne de Mary sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357886 (CK) & #6362726 (duran)
Neither Tom nor Mary was fired.	Ne Tom ne de Mary kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357883 (CK) & #6362729 (duran)
Neither goal has been achieved.	Hiçbir hedefe ulaşılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529628 (CK) & #4756632 (deyta)
Neither of my parents can swim.	Anne ve babamdan hiçbiri yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699007 (CK) & #6780495 (deyta)
Neither was wearing a seatbelt.	İlisi de emniyet kemeri takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729932 (CM) & #6028657 (deyta)
Neither you nor I are mistaken.	Ne sen ne de ben hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68835 (CM) & #4128065 (duran)
Never be late for school again.	Bir daha asla okula geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56283 (CM) & #4859173 (tulin)
Never be late for school again.	Bir daha asla okula geç gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56283 (CM) & #4859174 (tulin)
Never have I seen such a thing.	Asla böyle bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41434 (Swift) & #4023667 (deyta)
Newly printed books smell good.	Yeni basılmış kitaplar güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269246 (CK) & #1081307 (duran)
Next Tuesday is a bank holiday.	Gelecek Salı resmî tatil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019092 (CM) & #1051865 (duran)
Next spring I want to graduate.	Önümüzdeki bahar mezun olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325121 (CM) & #3465390 (deyta)
Next time, don't come so early.	Bir dahaki sefere, bu kadar erken gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094420 (Eldad) & #4797127 (deyta)
Next week, I'm going to Boston.	Gelecek hafta Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850042 (CK) & #4581148 (duran)
Next week, we'll buy a new car.	Gelecek hafta yeni bir araba alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224124 (CK) & #7094801 (tulin)
No arrests were made on Monday.	Pazartesi günü hiçbir tutuklama yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529627 (CK) & #4724419 (duran)
No cost estimate was available.	Maliyet tahmini mevcut değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729931 (CM) & #5928745 (duran)
No details have been announced.	Hiçbir ayrıntı duyurulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495611 (CK) & #4767081 (deyta)
No injuries have been reported.	Hiçbir yaralanma rapor edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500266 (CK) & #4779279 (duran)
No major violence was reported.	Hiçbir önemli şiddet bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729929 (CM) & #6000581 (duran)
No matter what, don't tell Tom.	Ne olursa olsun, Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596850 (CK) & #3597066 (duran)
No merchandise can be returned.	Hiçbir mal iade edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320377 (CM) & #5552266 (duran)
No one asked how Tom was doing.	Tom'un nasıl yaptığını kimse sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058476 (CK) & #7062242 (duran)
No one asked me not to do that.	Kimse onu yapmamamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058499 (CK) & #7062217 (duran)
No one asked me not to do this.	Kimse bunu yapmamamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058498 (CK) & #7062218 (duran)
No one asked me what I thought.	Kimse bana ne düşündüğümü sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058480 (CK) & #7062236 (duran)
No one asked me why I did that.	Kimse bana neden bunu yaptığımı sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058492 (CK) & #7062226 (duran)
No one can foretell the future.	Hiç kimse geleceği önceden bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346016 (Hybrid) & #2491081 (duran)
No one can turn the clock back.	Kimse zamanı geriye alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20612 (CK) & #1565284 (duran)
No one could solve the problem.	Hiç kimse bu sorunu çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276602 (CK) & #1389001 (duran)
No one could tell where he was.	Onun nerede olduğunu kimse söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283214 (CK) & #1391738 (duran)
No one could've predicted that.	Hiç kimse onu öngörebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012888 (CK) & #4184539 (duran)
No one could've predicted this.	Hiç kimse bunu tahmin edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091209 (CK) & #4184473 (duran)
No one else knows how to do it.	Başka hiç kimse onu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497702 (CK) & #4684369 (duran)
No one expected that to happen.	Hiç kimse onun olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902856 (CK) & #4908033 (duran)
No one has a problem with that.	Hiç kimsenin onunla ilgili bir sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663303 (CK) & #3267590 (duran)
No one interrupted the speaker.	Hiç kimse konuşmacının sözünü kesmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360750 (CK) & #6980090 (duran)
No one knew you were in Boston.	Boston'da olduğunuzu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520103 (CK) & #5961300 (duran)
No one knew you were in Boston.	Boston'da olduğunu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520103 (CK) & #8312074 (tulin)
No one knows why Tom is scared.	Kimse Tom'un neden korktuğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249770 (CK) & #6974955 (duran)
No one knows why we were there.	Kimse neden orada olduğumuzu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390239 (_undertoad) & #4760967 (maydoo)
No one said anything like that.	Hiç kimse öyle bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091205 (CK) & #4588677 (duran)
No one seems to have an answer.	Kimsenin bir cevabı yok gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496268 (CK) & #10497399 (soliloquist)
No one should feel bad for Tom.	Kimsenin Tom için kendini kötü hissetmemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849170 (CK) & #5874167 (deyta)
No one spoke to me all weekend.	Bütün hafta sonu kimse benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089578 (CK) & #12089745 (deyta)
No one spoke up in his defense.	Savunmasında hiç kimse konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554918 (darinmex) & #5884537 (duran)
No one thinks that way anymore.	Artık hiç kimse o şekilde düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937703 (CK) & #4630925 (duran)
No one wanted to talk about it.	Hiç kimse bu konu hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805310 (Source_VOA) & #1157155 (duran)
No one was in the car with Tom.	Arabada Tom ile birlikte hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126309 (CK) & #6129174 (duran)
No one's buying anyone a drink.	Kimse birine bir içki satın almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724428 (CM) & #5247754 (deyta)
No one's going to save you now.	Artık seni hiç kimse kurtarmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729389 (CM) & #3963590 (duran)
No suspects have been arrested.	Hiçbir şüpheli tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729928 (CM) & #6028659 (deyta)
No trial date has been set yet.	Duruşma tarihi henüz belli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9736079 (CK) & #9736098 (soliloquist)
No visitors are permitted here.	Burada ziyaretçilere izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360752 (CK) & #5361559 (deyta)
No wonder you're so indecisive.	Senin çok kararsız olduğuna şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729926 (CM) & #6028662 (deyta)
No, everything isn't all right.	Hayır, her şey yolunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360754 (CK) & #6150845 (duran)
No, thank you. I've had enough.	Hayır, teşekkür ederim. Yeterince aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66818 (CK) & #1384067 (duran)
Nobody I know likes to do that.	Tanıdığım hiç kimse bunu yapmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221761 (CK) & #9096984 (mxtxo)
Nobody asked me if I wanted it.	Kimse istiyor muyum diye sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9133097 (Ergulis) & #13232347 (onurtombalak)
Nobody but Tom agrees with you.	Tom'dan başka hiç kimse seninle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335696 (CK) & #6955299 (duran)
Nobody could tell Tom anything.	Hiç kimse Tom'a bir şey söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723864 (CM) & #4896671 (duran)
Nobody did anything after that.	Ondan sonra kimse bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729925 (CM) & #6028664 (deyta)
Nobody does it better than Tom.	Hiç kimse bunu Tom'dan daha iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215294 (CK) & #5212702 (duran)
Nobody encouraged Tom to study.	Kimse Tom'u çalışmaya teşvik etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396299 (CK) & #2448008 (TurkishReform)
Nobody ever laughs at my jokes.	Şakalarıma hiç kimse gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025409 (mailohilohi) & #6026871 (Kattsk)
Nobody has made a decision yet.	Henüz kimse bir karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093030 (CK) & #2478500 (User20656)
Nobody has seen him ever since.	O zamandan beri onu kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43174 (CK) & #1372524 (duran)
Nobody invited me to the party.	Kimse beni partiye davet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093036 (CK) & #2660741 (Gulo_Luscus)
Nobody is in the classroom now.	Şimdi sınıfta hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493940 (CK) & #4684366 (duran)
Nobody knew what we were doing.	Kimse ne yaptığımızı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072773 (CK) & #12073480 (deyta)
Nobody knew you were in Boston.	Boston'da olduğunuzu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520100 (CK) & #5961300 (duran)
Nobody knew you were in Boston.	Boston'da olduğunu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520100 (CK) & #8312074 (tulin)
Nobody knows except Tom and me.	Tom ve ben hariç hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822742 (CK) & #3885912 (duran)
Nobody knows where he has gone.	Onun nereye gittiğini kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391970 (CK) & #1405032 (duran)
Nobody likes impolite salesmen.	Kimse kaba satıcıları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406540 (CK) & #1565285 (duran)
Nobody really wants to do that.	Hiç kimse gerçekten bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003856 (CK) & #6006437 (duran)
Nobody said this would be easy.	Kimse bunun kolay olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995483 (CK) & #3016771 (duran)
Nobody talks about Tom anymore.	Artık hiç kimse Tom'dan bahsetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104972 (CK) & #5108822 (duran)
Nobody tells the truth anymore.	Artık hiç kimse gerçeği söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265430 (CK) & #5266456 (duran)
Nobody told Tom not to do that.	Hiç kimse Tom'a onu yapmamasını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104971 (CK) & #5108825 (duran)
Nobody was in the car with Tom.	Arabada Tom'la birlikte kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126310 (CK) & #6129169 (duran)
Nobody will believe that rumor.	Kimse bu söylentiye inanmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41675 (CK) & #1372496 (duran)
Nobody's going to believe that.	Hiç kimse ona inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996590 (CK) & #4140023 (deyta)
Nobody's going to believe this.	Hiç kimse buna inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947905 (Hybrid) & #3078522 (duran)
Nobody's going to try anything.	Hiç kimse bir şey denemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723879 (CM) & #4684352 (duran)
Nobody's told me what happened.	Kimse bana ne olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131633 (CK) & #4684332 (duran)
None of that actually happened.	Onlardan hiçbiri gerçekten olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937856 (CK) & #4955577 (duran)
None of the girls are students.	Kızlardan hiçbiri öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43829 (Swift) & #3932414 (duran)
None of the girls is a student.	Kızlardan hiçbiri öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733194 (Swift) & #3932414 (duran)
None of these books are useful.	Bu kitaplardan hiçbiri faydalı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412013 (CM) & #1406046 (duran)
None of these books are useful.	Bu kitapların hiçbiri yararlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412013 (CM) & #3086711 (Themis06)
None of those books are useful.	Bu kitaplardan hiçbiri faydalı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515617 (CK) & #1406046 (duran)
None of us want that to happen.	Hiçbirimiz onun olmasını istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850048 (CK) & #5870579 (deyta)
None of what Tom said was true.	Tom'un söylediklerinden hiçbiri doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553405 (CK) & #3932551 (duran)
Normally we sleep in this room.	Normalde bu odada yatıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7915510 (EPiph) & #8208966 (soliloquist)
Not all of us can speak French.	Hepimiz Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451481 (CK) & #2481516 (duran)
Not everybody can be an artist.	Herkes sanatçı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270105 (CK) & #1387428 (duran)
Not everybody can be an artist.	Herkes artist olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270105 (CK) & #4788158 (wraptolga)
Not everybody succeeds in life.	Hayatta herkes başarılı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40406 (CK) & #1372366 (duran)
Not everyone in town likes Tom.	Şehirdeki herkes Tom'u sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953244 (CK) & #3000980 (duran)
Not everyone in town likes you.	Kasabadaki herkes seni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912715 (CK) & #4042952 (duran)
Not everyone is as busy as you.	Herkes senin kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736962 (CK) & #3750767 (duran)
Not everyone is as nice as you.	Herkes senin kadar nazik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519318 (CK) & #4088295 (duran)
Nothing can be worse than that.	Hiçbir şey ondan daha kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66991 (CK) & #1384070 (duran)
Nothing can be worse than this.	Hiçbir şey bundan daha kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091457 (CK) & #12092341 (deyta)
Nothing has been confirmed yet.	Henüz hiçbir şey teyit edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665062 (CK) & #4858564 (deyta)
Nothing has gone right all day.	Bütün gün hiçbir şey yolunda gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954205 (CK) & #1409047 (duran)
Nothing is as precious as love.	Hiçbir şey sevgi kadar değerli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28706 (CM) & #1086645 (duran)
Nothing is as precious as love.	Hiçbir şey aşk kadar değerli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28706 (CM) & #8294066 (deyta)
Nothing is good enough for Tom.	Hiçbir şey Tom için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823993 (CK) & #4720869 (duran)
Nothing that Tom said was true.	Tom'un söylediği hiçbir şey doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823383 (CK) & #6835085 (duran)
Nothing will happen until 2:30.	2.30'a kadar hiçbir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495658 (CK) & #2702496 (Gulo_Luscus)
Nothing's ever going to change.	Asla hiçbir şey değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665061 (CK) & #4858562 (deyta)
Nothing's happening down there.	Orada hiçbir şey olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129835 (CK) & #4835178 (duran)
Nothing's wrong with my French.	Benim Fransızcamda bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729923 (CM) & #6028666 (deyta)
Now I understand what you mean.	Artık ne dediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267617 (_undertoad) & #2683673 (Gulo_Luscus)
Now he has nothing to live for.	Onun şimdi uğruna yaşamak için hiçbir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241931 (CK) & #1384276 (duran)
Now why didn't I think of that?	Şimdi neden onu düşünmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012895 (CK) & #4302411 (duran)
Now you're piquing my interest.	Şimdi benim ilgimi çekiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729922 (CM) & #6028667 (deyta)
Now, let me ask you a question.	Şimdi, sana bir soru sorayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142752 (CK) & #5286449 (duran)
Now, let's see some enthusiasm.	Şimdi biraz coşku görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134452 (CK) & #5134662 (duran)
Now, please don't get so angry.	Şimdi, lütfen bu kadar sinirlenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327302 (CM) & #3352103 (User20656)
Now, what do you want me to do?	Şimdi ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563788 (CK) & #3606275 (deyta)
Nowadays anybody can get books.	Günümüzde herkes kitap alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322072 (CK) & #1402703 (duran)
Obesity is a problem worldwide.	Obezite, dünya çapında bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729920 (CM) & #6028668 (deyta)
Of course, we must do our best.	Tabii ki, elimizden geleni yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30539 (CM) & #4537049 (maydoo)
Oh my God! What are you doing!?	Aman Tanrım! Ne yapıyorsun sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150347 (Dejo) & #3152901 (deyta)
Oh, that's kind of interesting.	Oh, bu oldukça ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360758 (CK) & #5361313 (newton55)
Older dogs need a lot of sleep.	Yaşlı köpekler daha fazla uykuya ihtiyaç duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8121161 (Ergulis) & #8366204 (Gulo_Luscus)
Older people often fear change.	Yaşlı insanlar değişiklikten çoğunlukla korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275761 (CK) & #1388996 (duran)
On the whole, I agree with you.	Genel olarak seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071598 (sharptoothed) & #4706628 (duran)
Once Tom arrives, we can start.	Tom gelince başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815338 (CK) & #7816189 (soliloquist)
Once Tom arrives, we can start.	Tom gelir gelmez başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815338 (CK) & #7816190 (soliloquist)
Once she arrives, we can start.	O varır varmaz, başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66228 (CK) & #1384049 (duran)
Once you start, you can't stop.	Bir kez başladın mı duramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10520487 (CK) & #10522170 (soliloquist)
One by one, the senators voted.	Senatörler birer birer oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804309 (Source_VOA) & #1156607 (duran)
One day you'll be able to walk.	Bir gün yürüyebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155806 (CM) & #3777247 (duran)
One day, somebody will succeed.	Bir gün, birisi başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360760 (CK) & #5361310 (newton55)
One learns from one's mistakes.	Biri, birinin hatalarından öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876703 (sharptoothed) & #4468965 (duran)
One of my friend's dogs is fat.	Arkadaşımın köpeklerinden biri şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121876 (CM) & #6047763 (duran)
One of my friends gave me this.	Bunu bana arkadaşlarımdan biri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864805 (CK) & #9366800 (soliloquist)
One of my suitcases is missing.	Valizlerimden biri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52371 (CK) & #1048478 (deyta)
One of our gas cans is missing.	Benzin bidonlarımızdan biri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483581 (CK) & #5483767 (duran)
One of the girls smiled at Tom.	Kızlardan birisi Tom'a gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166213 (CK) & #3166724 (Themis06)
One of the kids broke the lock.	Çocuklardan biri kilidi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616219 (MethodGT) & #5374315 (deyta)
One of the youngsters screamed.	Gençlerden biri çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732357 (CK) & #3782584 (duran)
One of those people may be Tom.	Şu insanlardan birisi Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166209 (CK) & #3166730 (Themis06)
One of us will have to do that.	Birimiz onu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850055 (CK) & #5870567 (deyta)
One should keep one's promises.	Birinin sözlerini tutması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816114 (eirik174) & #5932219 (duran)
One should keep one's promises.	Biri sözlerini tutmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816114 (eirik174) & #5932221 (duran)
One should keep one's promises.	İnsan sözlerini tutmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816114 (eirik174) & #5932225 (duran)
Online dating can be dangerous.	Online randevu tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089845 (CK) & #6068711 (deyta)
Only Tom and Mary were at home.	Sadece Tom ve Mary evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823785 (CK) & #3874856 (duran)
Only a few sailors can be seen.	Sadece birkaç denizci görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807097 (Source_VOA) & #1407976 (duran)
Only a few students were there.	Orada az sayıda öğrenci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123373 (CK) & #8124144 (deyta)
Only a few students were there.	Az sayıda öğrenci oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123373 (CK) & #8124145 (deyta)
Only love can break your heart.	Sadece aşk kalbini kırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130384 (CK) & #4649861 (maydoo)
Only twenty-seven had voted no.	Sadece yirmi yedi kişi hayır oyu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804310 (Source_VOA) & #1156608 (duran)
Only you answered the question.	Soruyu sadece siz yanıtladınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17685 (CK) & #1168114 (duran)
Open the door to let my cat in.	Kedimin girmesi için kapıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365752 (CK) & #1565287 (duran)
Opportunity never knocks twice.	Fırsat asla kapıyı iki kez çalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069192 (CK) & #12069275 (deyta)
Oranges grow in warm countries.	Portakallar sıcak ülkelerde yetişirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64777 (CK) & #1384029 (duran)
Oranges have a lot of vitamins.	Portakalın çok vitamini var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686650 (Joseph) & #5107171 (duran)
Our French teacher is Canadian.	Fransızca öğretmenimiz Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826359 (Ricardo14) & #8222126 (soliloquist)
Our band played here last week.	Grubumuz geçen hafta burada çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818646 (CK) & #3887082 (Gulo_Luscus)
Our bus arrived a little early.	Otobüsümüz biraz erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262751 (CK) & #4415608 (duran)
Our city was covered with smog.	Şehrimiz duman kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247651 (CK) & #1385089 (duran)
Our company's base is in Tokyo.	Şirketimizin merkezi Tokyo'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23544 (CK) & #1565288 (duran)
Our concert has been postponed.	Bizim konserimiz ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272752 (CM) & #5274950 (deyta)
Our country has a rich history.	Ülkemiz zengin bir tarihe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789179 (Spamster) & #4765866 (deyta)
Our department is understaffed.	Bizim bölümün personeli yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791114 (CK) & #5791375 (duran)
Our fans were absolutely crazy.	Hayranlarımız kesinlikle çılgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729919 (CM) & #6028670 (deyta)
Our father goes to work by car.	Babamız işe arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876214 (zalaim) & #4645189 (duran)
Our freedoms are being limited.	Özgürlüklerimiz sınırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729917 (CM) & #5749987 (duran)
Our friends are counting on us.	Arkadaşlarımız bize güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321095 (CK) & #12321525 (deyta)
Our grandchildren will love it.	Torunlarımız bunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360762 (CK) & #5361555 (deyta)
Our headquarters are in Boston.	Ana merkezlerimiz Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493939 (CK) & #4602894 (duran)
Our hearts were full of sorrow.	Yüreğimiz hüzünle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12288820 (CK) & #12289340 (deyta)
Our performance was a disaster.	Performansımız bir felâketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729916 (CM) & #6028672 (deyta)
Our plans are not yet concrete.	Planlarımız henüz somut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23424 (CK) & #1565289 (duran)
Our refrigerator isn't working.	Bizim buzdolabı çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523888 (Dejo) & #1066347 (duran)
Our school has a swimming pool.	Okulumuzun bir yüzme havuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879202 (Balamax) & #5880310 (deyta)
Our school is across the river.	Okulumuz nehrin karşı tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29104 (CK) & #1371213 (duran)
Our school is near the station.	Okulumuz istasyona yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262570 (CK) & #1386571 (duran)
Our school was founded in 1990.	Okulumuz 1990'da kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29190 (CK) & #923569 (duran)
Our son is planning to do that.	Oğlumuz onu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126465 (CK) & #6128243 (deyta)
Our staff is eager to help you.	Personelimiz size yardımcı olmak için isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23467 (CK) & #1565290 (duran)
Our team lost all of its games.	Bizim takım oyunlarının hepsini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644107 (CK) & #1406120 (duran)
Our team played extremely well.	Takımımız son derece iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501460 (CK) & #4759717 (deyta)
Our travels take us everywhere.	Yolculuklarımız bizi her yere götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769517 (Micsmithel) & #6771912 (deyta)
Our water supply is very short.	Bizim su kaynağımız çok yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275973 (CM) & #5297421 (deyta)
Our wedding plans have changed.	Evlilik planlarımız değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665060 (CK) & #4747334 (deyta)
Our yacht club has ten members.	Yat kulübümüzün on üyesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23451 (CK) & #1565291 (duran)
Overfishing is a major problem.	Aşırı balık avlama büyük bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540953 (Hybrid) & #4541611 (duran)
Pale ale is a low-alcohol beer.	Pale ale düşük-alkollü bir biradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327270 (CK) & #1404980 (duran)
Panda bears live only in China.	Panda yalnızca Çin'de yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669045 (Joseph) & #3457993 (deyta)
Pardon me for interrupting you.	Sözünü kestiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267637 (_undertoad) & #4485030 (duran)
Parental discretion is advised.	Ebeveyn takdir yetkisi tavsiye edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495510 (CK) & #6178210 (duran)
Parents need a lot of patience.	Ebeveynlerin çok sabra ihtiyaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541750 (CK) & #4122211 (duran)
Parents were invited to attend.	Ebeveynler katılmak için davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665059 (CK) & #4747337 (deyta)
Paris is the capital of France.	Paris, Fransa'nın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35027 (CK) & #489584 (duran)
Paris is the capital of France.	Paris, Fransa'nın başşehridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35027 (CK) & #489585 (deyta)
Paris is the capital of France.	Paris, Fransa'nın başkenti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35027 (CK) & #1108430 (duran)
Parking and admission are free.	Park etmek ve giriş ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529626 (CK) & #4756633 (deyta)
Part of what Tom said was true.	Tom'un söylediğinin bir kısmı gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027351 (CK) & #1227400 (duran)
Participation isn't compulsory.	Katılım şart değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120675 (CK) & #10090519 (dvdemirel)
Participation isn't compulsory.	Katılmak şart değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120675 (CK) & #10090522 (dvdemirel)
Paste these labels on the jars.	Bu etiketleri kavanozlara yapıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820953 (sharptoothed) & #4712192 (deyta)
Pay attention to what Tom says.	Tom'un ne söylediğine dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517845 (CK) & #3709189 (duran)
Pay the cashier on the way out.	Çıkarken kasiyere ödeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22463 (CK) & #1565292 (duran)
Pay your dues to the treasurer.	Aidatlarınızı saymana ödeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325757 (CK) & #1404922 (duran)
People always assume the worst.	İnsanlar her zaman en kötüsünü üstlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529625 (CK) & #4651345 (duran)
People believed her to be dead.	İnsanlar onun ölü olduğuna inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270499 (CM) & #1119446 (duran)
People dine very late in Spain.	İnsanlar İspanya'da çok geç yemek yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456595 (lukaszpp) & #5315130 (deyta)
People don't want to hear that.	İnsanlar bunu duymak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014352 (CK) & #4593707 (duran)
People like you are never busy.	Senin gibi insanlar asla meşgul değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730199 (CM) & #4636860 (duran)
People often underestimate Tom.	İnsanlar sık sık Tom'u küçümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502718 (CK) & #4523560 (duran)
People on space stations float.	Uzay istasyonlarındaki insanlar uçarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951549 (mailohilohi) & #5954877 (deyta)
People should love one another.	İnsanlar birbirlerini sevmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881403 (CK) & #1358101 (duran)
People shouldn't abuse animals.	İnsanlar hayvanları istismar etmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680058 (Source_VOA) & #1406139 (duran)
People tell doctors everything.	İnsanlar doktorlara her şeyi anlatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723891 (CM) & #4052758 (deyta)
People think I'm a little nuts.	İnsanlar biraz deli olduğumu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859882 (CK) & #6213762 (duran)
People today think differently.	Günümüz insanları daha değişik düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6452011 (Lemmih) & #8006310 (soliloquist)
People today think differently.	Çağımız insanlarının düşünceleri daha farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6452011 (Lemmih) & #8006356 (soliloquist)
People took pity on the orphan.	İnsanlar yetime acıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270420 (CK) & #1387536 (duran)
Perhaps I should talk with Tom.	Belki Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012345 (CK) & #3786845 (duran)
Perhaps I should talk with Tom.	Belki Tom'la konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012345 (CK) & #4304591 (duran)
Perhaps I was too harsh on Tom.	Belki Tom'a karşı çok serttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394374 (CK) & #4170188 (duran)
Perhaps Tom is reading a novel.	Belki de Tom bir roman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249764 (CK) & #7128244 (duran)
Perhaps Tom knows who did that.	Belki Tom bunu kimin yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347430 (CK) & #6399404 (duran)
Perhaps Tom will be here today.	Belki Tom bugün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867810 (CK) & #7026531 (duran)
Perhaps it's time for a change.	Belki de bir değişim zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016740 (CK) & #4247596 (duran)
Perhaps she will come tomorrow.	Belki o yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311566 (CK) & #1400572 (duran)
Perhaps that would be possible.	Belki o mümkün olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891797 (CK) & #3038011 (duran)
Perhaps you should do that now.	Belki de onu şimdi yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080719 (CK) & #6082093 (deyta)
Perhaps you're trying too hard.	Belki çok çalışıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477800 (CK) & #4091530 (duran)
Pesticides could be one answer.	Pestisitler tek bir cevap olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729911 (CM) & #6028674 (deyta)
Physics is a branch of science.	Fizik bir bilim dalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681987 (Source_VOA) & #1565293 (duran)
Physics is my favorite subject.	Fizik benim en sevdiğim konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319980 (CK) & #1401952 (duran)
Pine nuts come from pine cones.	Çam fıstığı çam kozalaklarından gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141387 (Hybrid) & #4241831 (duran)
Plans sometimes change quickly.	Planlar bazen çabuk değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496400 (CK) & #4749880 (duran)
Plants don't grow in this soil.	Bitkiler bu toprakta büyümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681112 (Source_VOA) & #1210341 (duran)
Plants need water and sunlight.	Bitkiler suya ve güneş ışığına ihtiyaç duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060633 (Hybrid) & #6060691 (deyta)
Playing tennis is a lot of fun.	Tenis oynamak çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39379 (CK) & #1372350 (duran)
Playing with fire is dangerous.	Ateşle oynamak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996266 (CK) & #1613457 (duran)
Please accept this little gift.	Lütfen bu küçük hediyeyi kabul edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328943 (fcbond) & #4904622 (tulin)
Please add my name to the list.	Lütfen adımı listeye ilave edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322954 (CK) & #1402847 (duran)
Please advise me on what to do.	Lütfen ne yapacağım konusunda bana tavsiye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4907684 (meirad) & #4909124 (duran)
Please allow Tom to do his job.	Lütfen Tom'un işini yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270062 (CK) & #5266441 (duran)
Please allow me to measure you.	Lütfen ölçünüzü almak için bana izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70512 (CM) & #1100501 (duran)
Please allow us to do the work.	Lütfen işi yapmamıza izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257292 (CK) & #1565294 (duran)
Please allow us to do the work.	Lütfen işi yapmak için bize izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257292 (CK) & #8291575 (deyta)
Please be a little bit quieter.	Lütfen biraz daha sessiz olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221975 (CK) & #7230448 (deyta)
Please be as brief as possible.	Lütfen mümkün olduğu kadar kısa ve öz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370906 (CK) & #4180160 (duran)
Please be sure to come on time.	Lütfen kesinlikle zamanında gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318241 (CK) & #1401413 (duran)
Please buy some carrots for me.	Lütfen benim için biraz havuç satın al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086659 (sundown) & #12087794 (deyta)
Please call me back in an hour.	Lütfen bir saat içinde beni geri ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538310 (GeeZ) & #4679231 (duran)
Please call me before you come.	Lütfen gelmeden önce beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972283 (CK) & #3881798 (duran)
Please call your first witness.	Lütfen ilk tanığınızı çağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247190 (CK) & #5345079 (deyta)
Please check the attached file.	Lütfen ekteki dosyayı kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577693 (rbbrbb) & #4826195 (deyta)
Please circle the right answer.	Lütfen doğru cevabı daire içine alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271591 (CK) & #1034337 (duran)
Please come and see us anytime.	İstediğin zaman bizi görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910031 (CK) & #6910939 (duran)
Please come in and have a seat.	Lütfen içeri gir ve otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835897 (OsoHombre) & #2935967 (duran)
Please come to see me tomorrow.	Lütfen yarın beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764482 (CK) & #4764484 (deyta)
Please come to the main office.	Lütfen yönetim merkezine gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014022 (CK) & #4296586 (duran)
Please count your change again.	Lütfen paranızın üstünü tekrar sayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492872 (sharptoothed) & #4787487 (deyta)
Please do not feed the animals.	Lütfen hayvanları beslemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823953 (whitefishglobal) & #5440888 (deyta)
Please don't ask me that again.	Lütfen onu bana bir daha sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844864 (CK) & #6847390 (duran)
Please don't ask me to do that.	Lütfen onu yapmamı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237403 (CK) & #5239115 (duran)
Please don't ask me to do this.	Lütfen benden bunu yapmamı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012692 (CK) & #4303153 (duran)
Please don't ask us to do that.	Lütfen bunu yapmamızı istemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907884 (CK) & #6908326 (duran)
Please don't come here anymore.	Lütfen artık buraya gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258308 (CK) & #7092587 (tulin)
Please don't encrypt your file.	Lütfen dosyanı şifreleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34418 (CK) & #1372293 (duran)
Please don't interrupt me, Tom.	Lütfen sözümü kesme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396314 (CK) & #2447938 (duran)
Please don't leave me with Tom.	Lütfen beni Tom'la bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394303 (CK) & #4170499 (duran)
Please don't let go of my hand.	Lütfen elimi bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135404 (CK) & #4136425 (duran)
Please don't move these tables.	Lütfen bu tabloları kımıldatmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820392 (CK) & #3900956 (duran)
Please don't say anything more.	Lütfen daha fazla bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733425 (CK) & #4051265 (duran)
Please don't sign the contract.	Lütfen sözleşmeyi imzalama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825580 (CK) & #3857020 (duran)
Please don't sit on that bench.	Lütfen o kanepeye oturma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49932 (CK) & #1383159 (duran)
Please don't sit on that bench.	Lütfen şu banka oturmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49932 (CK) & #1634079 (freefighter)
Please don't take this lightly.	Lütfen bunu hafiften alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276692 (CK) & #4413969 (duran)
Please don't tell Tom anything.	Lütfen Tom'a bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530579 (CK) & #6546068 (duran)
Please don't tell anybody else.	Lütfen başka hiç kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953255 (CK) & #3000919 (duran)
Please don't touch those books.	Lütfen o kitaplara dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071588 (sharptoothed) & #4679233 (duran)
Please don't walk on the grass.	Lütfen çimenlerin üzerinde yürümeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845171 (CK) & #6845923 (duran)
Please don't waste electricity.	Lütfen elektriği israf etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824982 (CK) & #3861920 (duran)
Please don't write to me again.	Lütfen bana tekrar yazmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243561 (CK) & #1565295 (duran)
Please eat as much as you want.	Lütfen istediğiniz kadar yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850061 (CK) & #5870182 (duran)
Please explain the rules to me.	Kuralları bana açıklayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993992 (CK) & #8214580 (tulin)
Please feel free to call me up.	Lütfen beni aramaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38503 (CK) & #1372335 (duran)
Please fill the bath half full.	Lütfen küveti yarıya kadar doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459485 (sharptoothed) & #5388510 (deyta)
Please finish the work at once.	Lütfen çalışmayı hemen bitirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47595 (CM) & #3302026 (deyta)
Please follow the school rules.	Lütfen okul kurallarına uyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580370 (sam_m) & #482058 (duran)
Please forgive my impertinence.	Lütfen saygısızlığımı affedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722202 (CM) & #5247984 (deyta)
Please get me a glass of water.	Lütfen bana bir bardak su getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899165 (CK) & #4725780 (duran)
Please get me a scrap of paper.	Lütfen bana bir tomar kağıt getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503026 (CK) & #1406019 (duran)
Please give Tom all these toys.	Lütfen tüm bu oyuncakları Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012287 (CK) & #4304768 (duran)
Please give me a cup of coffee.	Lütfen bana bir fincan kahve ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035117 (CK) & #1409749 (duran)
Please give me a glass of milk.	Lütfen bana bir bardak süt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32207 (CK) & #1038728 (duran)
Please give me a second chance.	Lütfen bana ikinci bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152718 (CK) & #4679235 (duran)
Please give me one last chance.	Rica ediyorum, son bir şans daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939279 (DJ_Saidez) & #9865758 (TR724)
Please give us one more chance.	Lütfen bize bir şans daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896520 (CK) & #6850966 (deyta)
Please hand your papers in now.	Lütfen evraklarını şimdi teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715640 (CM) & #4724267 (duran)
Please have someone else do it.	Lütfen onu başka birine yaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42240 (CK) & #1372511 (duran)
Please help me clean the house.	Lütfen evi temizlememe yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246650 (CK) & #1385078 (duran)
Please hold this ladder steady.	Lütfen bu merdiveni sabit tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60706 (CK) & #1383567 (duran)
Please just do everything I do.	Lütfen sadece benim yaptığım her şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953256 (CK) & #3000920 (duran)
Please just get out of the way.	Lütfen yolumdan çekil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986510 (CK) & #2988054 (duran)
Please lend me your dictionary.	Bana sözlüğünü ödünç ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152273 (AlanF_US) & #818533 (ocos)
Please lend me your dictionary.	Sözlüğünü bana ödünç ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152273 (AlanF_US) & #1581377 (duran)
Please lend me your dictionary.	Lütfen sözlüğünü bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152273 (AlanF_US) & #2154379 (muatik)
Please let Tom wait here a bit.	Lütfen Tom'un burada biraz beklemesine izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347424 (CK) & #6399410 (duran)
Please let me fix that for you.	Lütfen onu senin için düzeltmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664139 (CK) & #6848824 (deyta)
Please let me introduce myself.	Lütfen kendimi tanıtayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251217 (CK) & #1385246 (duran)
Please let me know if it hurts.	Acıyıp acımadığını bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278299 (CK) & #1391048 (duran)
Please loan me your dictionary.	Bana sözlüğünü ödünç ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152290 (AlanF_US) & #818533 (ocos)
Please loan me your dictionary.	Sözlüğünü bana ödünç ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152290 (AlanF_US) & #1581377 (duran)
Please loan me your dictionary.	Lütfen sözlüğünü bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152290 (AlanF_US) & #2154379 (muatik)
Please mail this letter for me.	Lütfen bu mektubu benim için postala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58643 (CK) & #1383418 (duran)
Please make a milkshake for me.	Lütfen benim için bir milkşeyk yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321433 (CK) & #1401988 (duran)
Please make me a cup of coffee.	Lütfen bana bir fincan kahve yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62223 (Swift) & #4465119 (duran)
Please make yourselves at home.	Lütfen kendini evde hisset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833372 (CK) & #6834341 (deyta)
Please mark the correct answer.	Lütfen doğru cevabı işaretleyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659526 (CK) & #1406131 (duran)
Please peel this orange for me.	Lütfen benim için bu portakalı soyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602099 (CK) & #6602256 (duran)
Please pick up my dry cleaning.	Lütfen kuru temizlemeden elbiselerimi alıver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62864 (CK) & #2096248 (freefighter)
Please put this somewhere safe.	Lütfen bunu güvenli bir yere koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899169 (CK) & #6899773 (duran)
Please read my reply carefully.	Lütfen benim yanıtımı dikkatle oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665058 (CK) & #4747339 (deyta)
Please repeat everything I say.	Lütfen dediğim her şeyi tekrar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774234 (CK) & #7785496 (soliloquist)
Please repeat everything I say.	Tüm söylediklerimi tekrar edin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774234 (CK) & #7785497 (soliloquist)
Please say hello to Tom for me.	Lütfen Tom'a benim için selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027345 (CK) & #1227394 (duran)
Please say hello to him for me.	Ona benden selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284969 (CK) & #1565938 (duran)
Please send it by express mail.	Lütfen ekspres posta ile gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274520 (CK) & #1224594 (duran)
Please send someone to my room.	Lütfen odama birini gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276226 (CM) & #4620597 (duran)
Please show me another example.	Lütfen bana başka bir örnek gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320301 (CK) & #872924 (deyta)
Please show me another example.	Bana başka bir örnek gösterin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320301 (CK) & #1401960 (duran)
Please show me the green shirt.	Lütfen bana yeşil gömleği gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43456 (CK) & #1372530 (duran)
Please show me what to do next.	Lütfen bana daha sonra ne yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264345 (CK) & #4679229 (duran)
Please show me your price list.	Lütfen bana fiyat listeni göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147955 (CK) & #4617292 (duran)
Please sign on the dotted line.	Lütfen noktalı çizginin üzerini imzala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618796 (CK) & #4074081 (duran)
Please speak in a louder voice.	Lütfen daha yüksek bir sesle konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441968 (CK) & #1405084 (duran)
Please stop trying to be funny.	Komik olmaya çalışma lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737075 (CK) & #7885666 (soliloquist)
Please stop trying to be funny.	Lütfen komiklik yapmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737075 (CK) & #7885668 (soliloquist)
Please take care of Tom for me.	Lütfen benim için Tom'a iyi bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529624 (CK) & #4536087 (Lort)
Please take care of Tom for me.	Lütfen benim için Tom'a dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529624 (CK) & #4536088 (Lort)
Please take charge of this key.	Lütfen bu anahtara göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59401 (CK) & #1565937 (duran)
Please take me to the hospital.	Lütfen beni hastaneye götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318384 (CK) & #1401416 (duran)
Please take me to this address.	Lütfen beni bu adrese götürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58566 (CK) & #2915233 (duran)
Please teach us how to do that.	Lütfen bize bunu nasıl yapacağımızı öğretin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907886 (CK) & #6908324 (duran)
Please tell Tom how sorry I am.	Lütfen Tom'a ne kadar üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201191 (CK) & #4253355 (duran)
Please tell Tom it's important.	Lütfen Tom'a bunun önemli olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201190 (CK) & #4253354 (duran)
Please tell Tom that I came by.	Lütfen Tom'a geldiğimi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837905 (CK) & #5838004 (deyta)
Please tell Tom to do that now.	Lütfen Tom'a bunu şimdi yapmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347421 (CK) & #6399413 (duran)
Please tell Tom to wear a suit.	Lütfen Tom'a bir takım elbise giymesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347418 (CK) & #6399416 (duran)
Please tell everyone I'm sorry.	Lütfen herkese üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201195 (CK) & #4253330 (duran)
Please tell me about your trip.	Lütfen bana yolculuğundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38574 (CK) & #1372336 (duran)
Please tell me everything's OK.	Lütfen bana her şeyin iyi olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201194 (CK) & #4253326 (duran)
Please tell me this isn't true.	Lütfen bana bunun doğru olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395244 (Hybrid) & #4589754 (tornado)
Please tell me what that means.	Lütfen bana onun ne anlama geldiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201193 (CK) & #4253358 (duran)
Please tell me what this means.	Lütfen bana bunun ne anlama geldiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201192 (CK) & #4253357 (duran)
Please tell me what's going on.	Lütfen bana neler olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067071 (CK) & #3067291 (Themis06)
Please tell us about your trip.	Lütfen bize yolculuğunuzdan bahsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896518 (CK) & #6896632 (duran)
Please tell us what to do next.	Lütfen bize daha sonra ne yapacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264174 (CK) & #4679228 (duran)
Please think about the problem.	Lütfen sorun hakkında düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43754 (CK) & #1372535 (duran)
Please turn off the television.	Lütfen televizyonu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39149 (CK) & #1372347 (duran)
Please wait around for a while.	Lütfen bir süre bu civarda bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61371 (CK) & #3873571 (duran)
Please wait for thirty minutes.	Lütfen yarım saat bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476755 (CK) & #476750 (deyta)
Please wait for thirty minutes.	Lütfen otuz dakika bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476755 (CK) & #1106327 (duran)
Please wait till he comes back.	Lütfen o dönünceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283515 (CK) & #1391749 (duran)
Please write down what he says.	Lütfen onun söylediğini not et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293042 (CK) & #1438424 (duran)
Poker is my favorite card game.	Poker en sevdiğim kart oyunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821857 (CK) & #6839686 (duran)
Police are still investigating.	Polis hala araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500347 (CK) & #4865789 (deyta)
Police arrested three suspects.	Polis üç şüpheliyi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495724 (CK) & #4712130 (deyta)
Pollution is a serious problem.	Kirlilik ciddi bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995718 (mailohilohi) & #6999066 (tulin)
Pour a little wine in my glass.	Bardağıma biraz şarap dök.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430840 (_undertoad) & #4152013 (deyta)
Power is the great aphrodisiac.	Güç harika afrodizyaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870949 (CM) & #4869270 (deyta)
Preparations are in full swing.	Hazırlıklar en yoğun döneminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6061745 (viorel) & #6061973 (deyta)
Prepare yourself for the worst.	Kendini en kötüsüne hazırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7551805 (karloelkebekio) & #7676646 (soliloquist)
Pretty much everyone does that.	Neredeyse herkes bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497701 (CK) & #6199132 (duran)
Prices for Treasury bonds fell.	Hazine bonolarının fiyatları düştü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729908 (CM) & #6028675 (deyta)
Prices have reached a new high.	Fiyatlar yeni bir zirveye ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731624 (sharptoothed) & #4782666 (deyta)
Prices ought to come down soon.	Fiyatlar kısa sürede düşmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319925 (CK) & #1401946 (duran)
Promise them whatever you want.	Onlara ne istersen söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729907 (CM) & #6028680 (deyta)
Promise you won't be mad at me.	Bana kızmayacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222880 (Hybrid) & #4678731 (duran)
Promise you'll drop by tonight.	Bu gece uğrayacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902764 (CK) & #4911078 (duran)
Promises are made to be broken.	Sözler tutulmamak için verilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324186 (CK) & #1403588 (duran)
Public opinion began to change.	Kamuoyu değişmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807098 (Source_VOA) & #1407977 (duran)
Put it back where you found it.	Onu bulduğun yere geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30352 (CK) & #1371396 (duran)
Put some more wood on the fire.	Ateşe biraz daha odun koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31297 (CK) & #1371413 (duran)
Put that stuff back in the box.	O şeyi kutuya geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155620 (CK) & #4283246 (duran)
Put the book back on the shelf.	Kitabı rafa geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43882 (CK) & #1372540 (duran)
Put the book back where it was.	Kitabı olduğu yere geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43895 (CK) & #1372543 (duran)
Put the egg into boiling water.	Yumurtayı kaynar suya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387562 (Mouseneb) & #2412691 (fjrjdk)
Put the pliers in the tool box.	Penseyi alet kutusuna koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334974 (CK) & #1565954 (duran)
Put your hands above your head.	Ellerini başının üstüne koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155595 (CK) & #4283243 (duran)
Put your valuables in the safe.	Değerli eşyalarınızı kasaya koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20151 (CK) & #1565955 (duran)
Put your weapons on the ground!	Silahlarını yere koy!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763252 (CK) & #5259400 (duran)
Quick judgements are dangerous.	Hızlı kararlar tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271265 (CM) & #5727390 (duran)
Quickly buy all required items.	Gerekli tüm ürünleri çabucak al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2172035 (nanioitte) & #5522323 (duran)
Rain is scarce in this country.	Yağmur bu ülkede seyrektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59252 (CK) & #1383471 (duran)
Ramen is very popular in Japan.	Ramen, Japonya'da çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181579 (Hybrid) & #4184619 (deyta)
Raspberries are very expensive.	Ahududu çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793114 (CK) & #5409775 (deyta)
Read books that are worthwhile.	Size faydalı olan kitapları okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345494 (CK) & #1565956 (duran)
Reading books is very relaxing.	Kitap okumak çok rahatlatıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995065 (patgfisher) & #5297480 (deyta)
Reading is easier than writing.	Okumak yazmaktan daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8728323 (shekitten) & #8728544 (soliloquist)
Reading is his chief amusement.	Okumak onun baş eğlencesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280601 (CM) & #5230702 (duran)
Rebel forces prepared to fight.	İsyancı güçler savaşa hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807099 (Source_VOA) & #1407979 (soliloquist)
Registration closes this month.	Kayıt bu ay kapanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729905 (CM) & #6028681 (deyta)
Remember that you aren't alone.	Yalnız olmadığını hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826793 (CK) & #3842256 (duran)
Remember why we're celebrating.	Neden kutluyor olduğumuzu unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728985 (CM) & #6033005 (deyta)
Remove your shirt and lie down.	Gömleğinizi çıkarın ve uzanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53076 (CK) & #1565957 (duran)
Repeat what I've just told you.	Az önce sana söylediğimi tekrarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9331171 (CK) & #1616278 (duran)
Rest assured they're out there.	Dışarıda olduklarından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729904 (CM) & #6028682 (deyta)
Retirement is becoming a worry.	Emeklilik endişe haline geliyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729902 (CM) & #6028683 (deyta)
Return to the ship immediately.	Hemen gemiye dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363894 (CK) & #5365209 (deyta)
Rice is grown in rainy regions.	Pirinç yağışlı bölgelerde yetiştirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27170 (CK) & #1371184 (duran)
Rice is grown in rainy regions.	Pirinç yağışlı bölgelerde yetişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27170 (CK) & #3245249 (deyta)
Riding a horse is a lot of fun.	Ata binmek çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463521 (CK) & #1565958 (duran)
Right now they're all sleeping.	Şu an hepsi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122430 (CK) & #6206936 (duran)
Right now, I feel like talking.	Şu anda, ben kendimi konuşuyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181783 (CK) & #4798759 (deyta)
Right now, I want to go to bed.	Şimdi uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600660 (anemone) & #2053260 (duran)
Ring the bell when you want me.	Beni istediğiniz zaman zili çalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250184 (CK) & #1220831 (duran)
Sales have been off this month.	Bu ay satışlar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242015 (CK) & #1565959 (duran)
Santa Ana's army was destroyed.	Santa Ana'nın ordusu yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805369 (Source_VOA) & #1119301 (duran)
Say it clearly in a loud voice.	Onu yüksek sesle açıkça söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435404 (CK) & #1565960 (duran)
School begins on the April 8th.	Okul 8 Nisanda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415557 (CK) & #1565961 (duran)
Scores of people visited Japan.	Çok sayıda insan Japonyayı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274966 (CK) & #1388991 (duran)
Seattle has a very wet climate.	Seattle çok yağışlı bir iklime sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680524 (Source_VOA) & #1406158 (duran)
See below for more information.	Daha fazla bilgi için aşağıya bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363896 (CK) & #5365206 (deyta)
See if this makes sense to you.	Bunun size mantıklı gelip gelmediğine bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729119 (CM) & #4706652 (duran)
See you tomorrow at the office.	Yarın ofiste görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852596 (ignacy130) & #4069320 (duran)
Serious inquiries only, please.	Ciddi sorular sadece, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32825 (CM) & #1223607 (duran)
Serve the fish on that platter.	Balığı o tabak üzerinde servis edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267713 (_undertoad) & #5824664 (deyta)
Several bodies were discovered.	Birkaç ceset bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729901 (CM) & #6028684 (deyta)
Several buildings were on fire.	Birkaç bina yanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496201 (CK) & #4657538 (duran)
Shall I carry your bag for you?	Çantanı senin için taşıyayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63584 (CM) & #5608165 (duran)
Shall we start the meeting now?	Toplantıyı şimdi başlatalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39351 (CM) & #480573 (duran)
Shall we start the meeting now?	Toplantıyı artık başlatalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39351 (CM) & #8286162 (deyta)
She accidentally tore the page.	O kazara sayfayı yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143195 (CK) & #5310176 (duran)
She accused me of being a liar.	Beni bir yalancı olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314414 (CK) & #1051259 (duran)
She advised him not to do that.	O, ona onu yapmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886855 (CK) & #1408005 (duran)
She advised him on that matter.	O, o konuda ona öğüt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886868 (CK) & #1119102 (duran)
She advised him to be punctual.	O ona dakik olmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886875 (CK) & #1119113 (duran)
She advised him to lose weight.	O ona zayıflamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886907 (CK) & #1119171 (duran)
She advised him to take a rest.	O, ona dinlenmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886923 (CK) & #1408013 (duran)
She advised him to work harder.	O, ona daha çok çalışmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886932 (CK) & #1408018 (duran)
She almost always arrives late.	O hemen hemen her zaman geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259868 (CM) & #5259179 (deyta)
She always tries something new.	O her zaman yeni bir şey dener.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310404 (CK) & #1397595 (duran)
She and her friends love music.	O ve onun arkadaşları müziği seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482381 (adjusting) & #4980731 (duran)
She appears to have a headache.	O, başı ağrıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315993 (CK) & #1401331 (duran)
She asked a very good question.	O çok iyi bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311751 (CK) & #1400593 (duran)
She asked him to carry her bag.	O, ona onun çantasını taşımasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316260 (CK) & #1401341 (duran)
She asked how to cook the fish.	O, balığı nasıl pişireceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311177 (CK) & #1400508 (duran)
She asked me where I was going.	Nereye gittiğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314123 (CK) & #1037044 (duran)
She asked us several questions.	O bize birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998961 (Brian255) & #4841042 (duran)
She became drowsy after supper.	Akşam yemeğinden sonra onun uykusu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317320 (CK) & #1401379 (duran)
She begged him not to go there.	O, oraya gitmemesi için ona yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316264 (CK) & #1401343 (duran)
She belongs to the tennis club.	O, tenis kulübüne üyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311651 (CK) & #1400573 (duran)
She borrowed the book from him.	Kitabı ondan ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887006 (CK) & #1034893 (duran)
She bought a toy for her child.	O, çocuğu için bir oyuncak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313967 (CK) & #1400964 (duran)
She bought it at the butcher's.	O, onu kasap dükkanında aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311483 (CK) & #1400557 (duran)
She bought the dictionary, too.	O da sözlük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317545 (brauliobezerra) & #1453401 (duran)
She bought the dictionary, too.	O da sözlük satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317545 (brauliobezerra) & #4404906 (deyta)
She brought a cup of tea to me.	O bana bir bardak çay getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314142 (CK) & #1343853 (duran)
She brought a cup of tea to me.	O, bana bir fincan çay getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314142 (CK) & #1400967 (duran)
She called him every other day.	İki günde bir o onu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887024 (CK) & #1408026 (duran)
She called me in the afternoon.	O, öğleden sonra beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313536 (CK) & #1400954 (duran)
She calls her sister Mina-chan.	O, kız kardeşine Mina-chan diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316535 (CK) & #1401348 (duran)
She came across to speak to me.	O benimle konuşmak için rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314119 (CK) & #6210692 (duran)
She came from Canada to see me.	O beni görmek için Kanada'dan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310672 (CK) & #1397616 (duran)
She can say whatever she wants.	O istediğini söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258234 (CM) & #4737747 (duran)
She can't control her children.	O, çocuklarıyla baş edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442209 (CK) & #1565962 (duran)
She can't control her emotions.	O, duygularını kontrol edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314646 (CK) & #1204200 (duran)
She can't play piano very well.	O, çok iyi piyano çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312047 (CK) & #1400605 (duran)
She caressed her baby lovingly.	Sevgiyle bebeğini okşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315412 (CM) & #3447227 (maydoo)
She carried a baby on her back.	O, sırtında bir bebek taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315420 (CK) & #1401314 (duran)
She carried off all the prizes.	O, bütün ödülleri kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315497 (CK) & #1401321 (duran)
She certainly did not hate him.	Kesinlikle ondan nefret etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914084 (Jane_Austen) & #3586351 (deyta)
She climbed down from the roof.	O, çatıdan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312729 (CK) & #1400939 (duran)
She comes to school in her car.	O, okula arabasıyla gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314810 (CK) & #1400976 (duran)
She cooked herself a good meal.	O, kendine iyi bir yemek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314623 (CK) & #1400974 (duran)
She cooked us a wonderful meal.	O bize harika bir yemek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311748 (CK) & #1400592 (duran)
She couldn't go to the wedding.	O düğüne gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488114 (arnxy20) & #5705028 (duran)
She cut the apple with a knife.	O, bir bıçakla elmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311855 (CK) & #1400599 (duran)
She detests speaking in public.	O topluluk önünde konuşmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315260 (CM) & #1401307 (duran)
She did her best to rescue him.	O, onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887071 (CK) & #1408030 (duran)
She didn't say a word about it.	O, onun hakkında tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311458 (CK) & #1400552 (duran)
She didn't telephone after all.	Beklenenin tersine telefon etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313414 (CK) & #1034648 (duran)
She doesn't like wearing heels.	O topuklu giymeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283229 (ichivivi20) & #3449984 (deyta)
She doesn't live here any more.	O artık burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580066 (fanty) & #1223101 (duran)
She doesn't yet know the truth.	O, henüz gerçeği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442340 (CK) & #1516709 (duran)
She drew the chair towards her.	O sandalyeyi ona doğru çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314628 (CM) & #1204160 (duran)
She earns a living as a writer.	O, bir yazar olarak hayatını kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313802 (CK) & #1400960 (duran)
She earns more than she spends.	O harcadığından daha fazla para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661970 (avoidingrealwork) & #475055 (deyta)
She expected him to leave town.	O, onun kasabadan ayrılmasını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887101 (CK) & #1408043 (duran)
She explained the matter to me.	O, meseleyi bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314156 (CK) & #1400968 (duran)
She failed to keep her promise.	O, sözünü tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317236 (CK) & #1401376 (duran)
She fainted when she saw blood.	O, kan görünce bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313440 (CK) & #1400953 (duran)
She fell in love with a prince.	O, prense aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449389 (Hybrid) & #2466849 (duran)
She fell in love with a prince.	O bir prense aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449389 (Hybrid) & #2594530 (meinung44)
She felt restless all day long.	O gün boyu huzursuz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310115 (CK) & #1074567 (duran)
She filled her bag with apples.	O, çantasını elma ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314625 (CK) & #1204149 (duran)
She filled the glass with wine.	O, bardağı şarapla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310752 (CK) & #1399145 (duran)
She filled the vase with water.	O, vazoyu suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311163 (CK) & #1400505 (duran)
She finished the job with ease.	O, kolaylıkla işi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313064 (CK) & #1400944 (duran)
She found a ball in the garden.	O, bahçede bir top buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315893 (CK) & #1401328 (duran)
She frankly admitted her guilt.	O, samimi olarak suçunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317403 (CK) & #1401383 (duran)
She gave him all of her silver.	O, bütün gümüşünü ona verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797412 (CM) & #5379667 (deyta)
She gets good marks in English.	O, İngilizcede iyi notlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312675 (CK) & #1400938 (duran)
She got good grades in English.	O, İngilizcede iyi dereceler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312654 (CK) & #1400935 (duran)
She got on the subway at Ginza.	O, Ginza'da metroya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313337 (CK) & #1400951 (duran)
She got the ticket for nothing.	O, bileti bedava aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311548 (CK) & #1400569 (duran)
She got up to answer the phone.	O, telefona cevap vermek için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684010 (CK) & #1042369 (duran)
She had a happy time with them.	O onlarla iyi vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316466 (CM) & #4995560 (deyta)
She had an unfriendly attitude.	Onun düşmanca bir tutumu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316594 (CK) & #1401351 (duran)
She had the nerve to speak out.	Onu söyleyecek cesareti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541126 (CK) & #1406076 (duran)
She handed me a sheet of paper.	Bana bir kâğıt yaprak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314131 (CK) & #1037052 (duran)
She happily granted my request.	O, mutlu şekilde ricamı yerine getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312943 (CK) & #1400943 (duran)
She has a broad view of things.	Onun işlerle ilgili geniş bir görüşü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316880 (CM) & #5236699 (duran)
She has a cheerful disposition.	O neşeli bir kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309482 (CM) & #5338109 (deyta)
She has a cheerful personality.	O, neşeli bir kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362099 (CK) & #1565964 (duran)
She has a daughter who is tall.	Uzun olan bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308799 (CK) & #1397556 (duran)
She has a great fear of snakes.	Yılanlardan çok korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312154 (CM) & #4762260 (maydoo)
She has a lot of English books.	Onun bir sürü İngilizce kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311533 (CK) & #1400562 (duran)
She has a lot of history books.	Onun bir sürü tarih kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311538 (CK) & #1400567 (duran)
She has a soft and clear voice.	Onun yumuşak ve net bir sesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315291 (CK) & #1401309 (duran)
She has a very beautiful laugh.	Onun çok güzel bir gülüşü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965544 (FeuDRenais) & #1078192 (duran)
She has already gone to school.	Okula zaten gitti o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671962 (Eldad) & #2701729 (freefighter)
She has fallen in love with me.	O bana aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768803 (Spamster) & #5192045 (duran)
She has never been to Hokkaido.	O, asla Hokkaido'da bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317107 (CK) & #1401366 (duran)
She has put on weight recently.	O, son zamanlarda kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313289 (CK) & #1400949 (duran)
She has quite a lot of clothes.	Onun oldukça çok kıyafetleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310678 (CK) & #1399136 (duran)
She has very few close friends.	Çok az sayıda samimi arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308777 (CK) & #1397555 (duran)
She held on to my hand tightly.	O, elimden sıkıca tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314344 (CK) & #1207691 (duran)
She helped me pack my suitcase.	O benim bavulumu hazırlamama yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314046 (CK) & #1167759 (duran)
She hopes to become a designer.	O, bir tasarımcı olmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309173 (CK) & #1397568 (duran)
She ignored him almost all day.	O, neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887220 (CK) & #1408061 (duran)
She insisted on my going there.	O oraya gitmeme ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309967 (CK) & #1397591 (duran)
She invited me over for coffee.	O, kahve için beni davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173738 (Hybrid) & #3205443 (duran)
She is a genius at mathematics.	O, matematikte bir dehadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315281 (CK) & #1401308 (duran)
She is a woman of great beauty.	O, mükemmel güzelliğe sahip bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309012 (CK) & #1397563 (duran)
She is all right at the moment.	O, şu anda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313678 (CK) & #1400957 (duran)
She is always dressed in black.	O her zaman siyah giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310426 (CK) & #1397596 (duran)
She is always kind to everyone.	O, her zaman herkese karşı naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310392 (CK) & #1397594 (duran)
She is always missing the ball.	O her zaman topu kaçırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310397 (CM) & #5321976 (duran)
She is an utter stranger to me.	O, bana tamamen yabancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315490 (CK) & #1401318 (duran)
She is anxious to visit Europe.	O, Avrupa'yı ziyaret etmek için isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311753 (CK) & #1400596 (duran)
She is appearing on TV tonight.	O, bu gece televizyonda çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313736 (CK) & #1400958 (duran)
She is appreciated by everyone.	O, herkesten takdir gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166448 (etoile) & #4091869 (vvv123)
She is at the top of her class.	O, sınıfının zirvesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310750 (CK) & #1565965 (duran)
She is aware of my secret plan.	O, benim gizli planımın farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1902419 (blay_paul) & #1207742 (duran)
She is booked up all next week.	Gelecek hafta boyunca onun programı doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317374 (CK) & #1401381 (duran)
She is busy typing the reports.	O, raporları yazmakla meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316968 (CK) & #1401363 (duran)
She is certain to be surprised.	O kesinlikle şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310722 (CK) & #1399138 (duran)
She is certain to come on time.	O kesinlikle zamanında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310726 (CK) & #1399143 (duran)
She is devoted to her children.	O, kendini çocuklarına adamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313971 (CK) & #1400965 (duran)
She is lacking in common sense.	O, sağduyudan yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308771 (CK) & #1275889 (duran)
She is not aware of her beauty.	O, güzelliğinin farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314715 (CK) & #1400975 (duran)
She is not home, but at school.	O, evde değil fakat okuldadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312845 (CK) & #1400941 (duran)
She is not what she used to be.	O eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315390 (CK) & #1120409 (duran)
She is now well enough to work.	O, şimdi çalışmak için yeterince iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312340 (CK) & #1400619 (duran)
She is obedient to her parents.	O, ailesinin sözünü dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315178 (CK) & #1565966 (duran)
She is very afraid of the dark.	O, karanlıktan çok korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312491 (CK) & #654588 (deyta)
She is very cynical about life.	O, yaşam hakkında çok alaycıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315252 (CK) & #1401305 (duran)
She is wearing a valuable ring.	O, değerli bir yüzük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313619 (CK) & #1400955 (duran)
She is what is called a genius.	Tam bir dahi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310519 (CK) & #1875019 (freefighter)
She is what we call a bookworm.	Kendisi kitap kurdu denilen türde birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310520 (CK) & #1875028 (freefighter)
She isn't cut out for teaching.	O, öğretmenlik için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313256 (CK) & #1400948 (duran)
She keeps her diary in English.	O, günlüğünü İngilizce olarak tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312657 (CK) & #1400936 (duran)
She kept crying all night long.	Bütün gece ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312603 (CK) & #1400934 (duran)
She kept the secret to herself.	O, sırrı kendine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311397 (CK) & #1400548 (duran)
She kept various kinds of pets.	O, çeşitli evcil hayvanlar besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310511 (CK) & #1397613 (duran)
She kept various kinds of pets.	O, çok çeşitli hayvan türleri besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310511 (CK) & #11119844 (iyibirinsan)
She kindly gave me a ride home.	O beni nezaketle eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315214 (CK) & #1401304 (duran)
She kissed him on the forehead.	O, onu alnından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887259 (CK) & #1408063 (duran)
She kissed me full on the lips.	Beni dudaklarımdan öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308706 (CK) & #6207873 (duran)
She laid the child down gently.	O, çocuğu yumuşak bir biçimde yere yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313995 (CK) & #1400966 (duran)
She left her gloves in the car.	O, eldivenlerini arabada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314820 (CK) & #1401186 (duran)
She left home after three days.	O, üç gün sonra evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313872 (CK) & #1400961 (duran)
She likes going to the library.	Kütüphaneye gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588720 (CM) & #4414669 (maydoo)
She likes her eggs hard-boiled.	O, yumurtalarını katı haşlanmış seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310038 (CK) & #1397592 (duran)
She likes nothing but the best.	O sadece en iyileri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313784 (CK) & #1216539 (duran)
She likes oranges, doesn't she?	O, portakalları sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309905 (CK) & #1085175 (duran)
She likes to attract attention.	O dikkat çekmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259138 (_undertoad) & #5705535 (duran)
She listens to religious music.	O, dini müzik dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293151 (CK) & #1568036 (duran)
She lived at 56 Russell Square.	O, 56 Russell Square'de yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327964 (CK) & #1235635 (duran)
She lived there for many years.	Yıllarca orada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701501 (Scott) & #3446149 (deyta)
She lives in a two-story house.	O iki katlı bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310136 (CK) & #1074633 (duran)
She lives in this neighborhood.	Bu muhitte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082943 (halfb1t) & #4514815 (tulin)
She lives just down the street.	O tam caddenin aşağısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311707 (CK) & #1400591 (duran)
She looked up at the tall tree.	O, uzun ağaca baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311219 (CK) & #1400517 (duran)
She looks as if she were drunk.	Sanki sarhoş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32319 (CK) & #1371437 (duran)
She looks as if she were drunk.	Sarhoşmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32319 (CK) & #2781593 (Gulo_Luscus)
She looks like a farmer's wife.	O bir çiftçinin karısına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316136 (CK) & #1022081 (duran)
She looks odd in those clothes.	O, o giysilerin içinde tuhaf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311363 (CK) & #1400545 (duran)
She looks pretty in that dress.	O, o elbisenin içinde hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311409 (CK) & #1400550 (duran)
She majors in child psychology.	O, ana branş olarak çocuk psikolojisi eğitimi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314518 (CK) & #1400973 (duran)
She may not come here tomorrow.	O, yarın buraya gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317159 (CK) & #1401368 (duran)
She mistook the sugar for salt.	O, şekeri tuz sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313761 (CK) & #1400959 (duran)
She must have seen better days.	O daha iyi günler görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315391 (CK) & #1120411 (duran)
She must have worked very hard.	O, çok çalışmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311797 (CK) & #1400598 (duran)
She needs a little cheering up.	Onun biraz neşelenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259146 (_undertoad) & #4486951 (duran)
She often asks silly questions.	O sık sık ahmakça sorular sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152387 (CM) & #4800289 (deyta)
She often eats breakfast there.	O, kahvaltısını sık sık orada yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595271 (CK) & #595267 (deyta)
She paid to attend the concert.	O, konsere katılmak için para ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313306 (CK) & #1400950 (duran)
She persuaded him to marry her.	O, kendisiyle evlenmesi için onu ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887326 (CK) & #1408066 (duran)
She picked up beautiful stones.	Güzel taşlar topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310744 (CM) & #5897244 (deyta)
She played a tune on the piano.	O, piyanoda bir melodi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312023 (CK) & #1400601 (duran)
She plays the violin very well.	O, çok iyi keman çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311521 (CK) & #1400560 (duran)
She prodded him to work harder.	O, daha çok çalışması için onu özendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887339 (CK) & #1408069 (duran)
She provided me with some food.	O, bana biraz yiyecek sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314225 (CK) & #1400970 (duran)
She quickly went up the stairs.	O hızla merdivenlerden yukarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313180 (CM) & #1060103 (duran)
She rarely goes out on Sundays.	O, pazar günleri nadiren dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316090 (CK) & #1401336 (duran)
She really is a miserable girl.	O gerçekten perişan bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784298 (aquatius) & #4192814 (deyta)
She really likes writing poems.	O, şiir yazmayı gerçekten sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442164 (CK) & #1568037 (duran)
She recognized him immediately.	O, onu derhal tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887350 (CK) & #1408078 (duran)
She reconciled with her friend.	O, arkadaşıyla barıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908296 (Swift) & #2492664 (User20656)
She refused to accept the post.	O, postayı kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311361 (CK) & #1400527 (duran)
She rejected his offer of help.	O, onun yardım teklifini geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316366 (CK) & #1401344 (duran)
She resembles a popular singer.	O, popüler bir şarkıcıya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310343 (CK) & #1568039 (duran)
She respects her teacher a lot.	O, öğretmenine çok saygılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442112 (CK) & #1568041 (duran)
She revealed the secret to him.	O, sırrı ona söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887356 (CK) & #1408079 (duran)
She said she had a slight cold.	O, hafif üşüttüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316859 (CK) & #1401361 (duran)
She said that it might be true.	O, onun doğru olabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42094 (CK) & #1372505 (duran)
She sat next to him on the bus.	O, otobüste onun yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887364 (CK) & #1408367 (duran)
She scolded him for being late.	O, geç kaldığı için onu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887372 (CK) & #1408368 (duran)
She seems to be getting fatter.	O şişmanlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042242 (yessoos) & #3854496 (duran)
She seems to be getting fatter.	O kilo alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042242 (yessoos) & #3854502 (duran)
She sent me an urgent telegram.	O, bana acil bir telgraf gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314209 (CK) & #1290749 (AKINCI81)
She sent the letter by airmail.	O, mektubu havayolu ile gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314891 (CK) & #1071471 (duran)
She sewed a button on her coat.	O, ceketine bir düğme dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315059 (CK) & #1401288 (duran)
She sings and dances very well.	O çok iyi şarkı söyler ve dans eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881017 (CM) & #5595905 (duran)
She smokes 20 cigarettes a day.	O, günde 20 sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310113 (CK) & #1074563 (duran)
She speaks English really well.	O gerçekten iyi İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689025 (bferrant) & #4844286 (deyta)
She stood close to her husband.	O, kocasına yakın durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316759 (CK) & #1401356 (duran)
She thanked me for the present.	O, hediye için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317651 (blay_paul) & #4193780 (deyta)
She thanked me for the present.	Hediye için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317651 (blay_paul) & #8451269 (Cumle_Kurucu)
She thought of a good solution.	O iyi bir çözüm düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310355 (CK) & #1397593 (duran)
She threw herself into my arms.	O, kendini benim kollarına attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314397 (CK) & #1051237 (duran)
She told him that he was right.	O, ona onun haklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887448 (CK) & #1408370 (duran)
She told me to open the window.	O, bana pencereyi açmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314235 (CK) & #1400971 (duran)
She took him for all his money.	O, onu bütün parası için kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887463 (CK) & #1408372 (duran)
She treated me to a cup of tea.	O bana bir bardak çay ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314207 (CK) & #1400969 (duran)
She tried hard, but she failed.	O, çok çalıştı, ama başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442326 (CK) & #1568043 (duran)
She tried her best to help him.	Ona yardım etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826551 (CK) & #1333925 (duran)
She tried to hide her feelings.	Duygularını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314645 (CK) & #3628842 (vvv123)
She turned down every proposal.	O, her teklifi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311035 (CK) & #1400503 (duran)
She turned down his invitation.	O, onun davetini geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316411 (CK) & #1401346 (duran)
She turned the doorknob slowly.	O, kapı tokmağını yavaşça çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312386 (CK) & #1400928 (duran)
She used to be a very shy girl.	O, çok utangaç bir kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272174 (CK) & #1387597 (duran)
She used to live hand to mouth.	O, kıt kanaat geçinirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356787 (Hautis) & #3799328 (duran)
She used to visit me regularly.	O, beni düzenli olarak ziyaret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315888 (CK) & #1401327 (duran)
She used to visit me regularly.	O düzenli olarak beni ziyaret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315888 (CK) & #3796966 (duran)
She uttered a scream of terror.	O terör çığlığı bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313248 (CM) & #5567071 (duran)
She values health above wealth.	O sağlığa zenginliğin üzerinde değer verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308676 (CM) & #1167946 (duran)
She waited for hours and hours.	O saatlerce bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312823 (CK) & #1400940 (duran)
She walked slowly away from me.	O, yavaşça benden uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316996 (CK) & #1401365 (duran)
She wanted to become a teacher.	O bir öğretmen olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592722 (WestofEden) & #1059211 (duran)
She wants him to be her friend.	O, onun arkadaşı olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887511 (CK) & #1408373 (duran)
She warmed herself by the fire.	Kendisini ateşle ısıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312900 (CK) & #1063858 (duran)
She warned him not to go alone.	O, onu yalnız gitmemesi için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316255 (CK) & #1401339 (duran)
She was a tall, slender blonde.	O, bir uzun ince sarışındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316144 (CK) & #1022097 (duran)
She was afraid to catch a cold.	O, soğuk algınlığına yakalanmaktan korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213907 (Hybrid) & #4788313 (deyta)
She was afraid to travel alone.	O, yalnız seyahat etmekten korkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312563 (CK) & #1400931 (duran)
She was almost late for school.	O, neredeyse okula geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312339 (CK) & #1400613 (duran)
She was arrested by the police.	O, polisler tarafından tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313384 (CK) & #1400952 (duran)
She was brought up by her aunt.	O, teyzesi tarafından yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310594 (CK) & #1397614 (duran)
She was buried in her hometown.	O, memleketinde toprağa verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315356 (CK) & #1401312 (duran)
She was busy with her knitting.	O, örgüsüyle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311058 (CK) & #1400504 (duran)
She was clinging to her father.	O, babasına sarılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316810 (CK) & #1401359 (duran)
She was coming down the stairs.	O, merdivenlerden aşağıya geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312972 (CK) & #1089893 (duran)
She was coming down the stairs.	O merdivenlerden iniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312972 (CK) & #1319950 (duran)
She was crying as she answered.	O, cevap verdiğinde ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388579 (CK) & #1405026 (duran)
She was doing the washing then.	O, o zaman bulaşık yıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311274 (CK) & #1400522 (duran)
She was encouraged by the news.	O, haber tarafından cesaretlendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311337 (CK) & #1400525 (duran)
She was in the mood for a walk.	Onun canı yürümek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313879 (CK) & #1400962 (duran)
She was kind enough to help me.	O, bana yardım etmek için yeterince nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315189 (CK) & #1401298 (duran)
She was kind enough to help us.	O, bize yardım etmek için yeterince nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315198 (CK) & #1401300 (duran)
She was left alone in the room.	O, odada yalnız bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316826 (CK) & #1401360 (duran)
She was on the verge of crying.	O, ağlamak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313675 (CK) & #1400956 (duran)
She was out of Japan last year.	O, geçen yıl Japonya'nın dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313215 (CK) & #1400945 (duran)
She was ready to face her fate.	O, kaderi ile yüzleşmeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314635 (lilygilder) & #1204168 (duran)
She was shaken by the accident.	Kaza yüzünden sarsıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182533 (Hybrid) & #3210535 (duran)
She was wandering in the woods.	O, ormanda dolaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315168 (CK) & #1401291 (duran)
She was worn out from overwork.	O, çok çalışmaktan yıpranmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312917 (CK) & #1400942 (duran)
She wasn't able to talk to him.	O, onunla konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887569 (CK) & #1408379 (duran)
She watched him draw a picture.	O, onun bir resim çekişini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887576 (CK) & #1408380 (duran)
She watched the bird carefully.	O, kuşu dikkatlice izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315015 (CK) & #1401189 (duran)
She went out of the restaurant.	O, restorandan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312429 (CM) & #3926600 (duran)
She went to Europe via America.	O Amerika üzerinden Avrupa'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890398 (Scott) & #3926633 (duran)
She went to the museum by taxi.	O, müzeye taksiyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388676 (CK) & #1022113 (duran)
She went to this shop and that.	O, çevresindeki dükkanlara gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310251 (CK) & #1568045 (duran)
She whispered something to him.	O, ona bir şey fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887594 (CK) & #1408381 (duran)
She will always be in my heart.	O her zaman kalbimde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894450 (Spamster) & #4271617 (User20656)
She will be back within a week.	O bir hafta içinde geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310095 (CK) & #1062639 (duran)
She will come back before long.	Çok geçmeden o geri gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312265 (CK) & #1400609 (duran)
She will come here before long.	Çok geçmeden o buraya gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312258 (CK) & #1400608 (duran)
She will not stick to her word.	O, sözüne sadık kalmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317235 (CK) & #1401375 (duran)
She will report directly to me.	O, doğrudan bana bildirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246947 (CK) & #1385082 (duran)
She will return within an hour.	O bir saat içinde geri dönecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310087 (CK) & #1062615 (duran)
She witnessed him being killed.	O, onun öldürülüşüne tanıklık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887595 (CK) & #1408382 (duran)
She wore heart-shaped earrings.	O, kalp şeklinde küpeler taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311942 (CK) & #1400600 (duran)
She would not follow my advice.	O, nasihatimi dinlemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311684 (CK) & #1400575 (duran)
She wouldn't be happy with him.	O onunla mutlu olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887599 (CK) & #1408383 (duran)
She wouldn't even speak to him.	O onunla konuşmazdı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887600 (CK) & #1408384 (duran)
She wrote a book about animals.	O, hayvanlar hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316009 (CK) & #1401333 (duran)
She'd never been so frightened.	O, asla o kadar korkmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293040 (CK) & #1568047 (duran)
She'll be late for the meeting.	Toplantıya geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114805 (CM) & #4487516 (maydoo)
She's a beauty from a distance.	Ona uzaktan bakıldığında, o güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316637 (CM) & #1401355 (duran)
She's about the same age as me.	O, yaklaşık benimle aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173722 (CK) & #1410450 (duran)
She's been very busy this week.	O bu hafta çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886621 (CK) & #1223144 (duran)
She's dancing with another man.	O başka bir adamla dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043450 (Hybrid) & #3065635 (duran)
She's hiding the truth from us.	O, gerçeği bizden saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572984 (fanty) & #4826649 (deyta)
She's in a fairly bad mood now.	O, şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442231 (CK) & #1568052 (duran)
She's looking for a better job.	O daha iyi bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490336 (niceguydave) & #1287168 (duran)
She's the most beautiful woman.	O en güzel kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845236 (Shishir) & #5576532 (duran)
She's the perfect girl for him.	O onun için mükemmel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904453 (Spamster) & #5175398 (duran)
She's too young to get married.	Çok genç evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954977 (FeuDRenais2) & #4236122 (sebastian61st)
She's trying to commit suicide.	O intihar etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705716 (Shishir) & #5036844 (duran)
She's two years older than him.	O, ondan iki yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887622 (CK) & #1408385 (duran)
She's used to getting up early.	O erken kalkmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312857 (CK) & #1424169 (duran)
She's very interested in music.	O, müzikle çok ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442286 (CK) & #1568056 (duran)
She's worrying about her exams.	O, sınavları hakkında endişe duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314497 (CK) & #1400972 (duran)
Should I buy something for Tom?	Tom'a bir şey almalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817347 (CK) & #12574964 (omerfarukckmk)
Should I buy something for Tom?	Tom için bir şey almalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817347 (CK) & #12574966 (omerfarukckmk)
Should I buy something for him?	Onun için bir şey almalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403374 (CK) & #1405068 (duran)
Should I call for an ambulance?	Bir ambulans çağırayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563772 (CK) & #4084766 (duran)
Should I call for an ambulance?	Bir ambulans çağırmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563772 (CK) & #4084774 (duran)
Should I clean your windshield?	Ön camını temizlemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34054 (CK) & #1372289 (duran)
Should I drive on the way back?	Giderken benim sürmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459913 (AlanF_US) & #4271158 (duran)
Should I fill in this form now?	Bu formu şimdi mi doldurmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65921 (CK) & #4126599 (deyta)
Should I pick up my ticket now?	Biletimi şimdi almalı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241572 (CK) & #1384271 (duran)
Should I tell Tom what I heard?	Duyduğum şeyi Tom'a söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126191 (CK) & #6130604 (duran)
Should I tell them to call you?	Onlara seni aramasını söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908918 (CK) & #4030850 (duran)
Should we go by car or by taxi?	Arabayla mı yoksa taksiyle mi gitmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371890 (saeb) & #3482896 (deyta)
Should we really be doing this?	Gerçekten bunu yapıyor olmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497700 (CK) & #4633516 (duran)
Should we tell Tom what we did?	Yaptığımızı Tom'a söylemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201189 (CK) & #4253353 (duran)
Shouldn't we at least call Tom?	En azından Tom'u aramamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012428 (CK) & #4164141 (duran)
Shouldn't we give Tom a chance?	Tom'a bir şans vermemiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290695 (CK) & #5291159 (duran)
Shouldn't we wait a bit longer?	Biraz daha uzun beklememiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014702 (CK) & #4292188 (duran)
Shouldn't you be at school now?	Şimdi okulda olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891841 (CK) & #3037933 (duran)
Show me what you're capable of.	Neler yapacağını göster bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2477169 (Hybrid) & #4366754 (marllboro06)
Show me what's in your pockets.	Ceplerinde ne olduğunu bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165779 (CK) & #5178167 (duran)
Show me your new filing system.	Bana yeni dosyalama sistemini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954267 (CK) & #1409053 (duran)
Show us what you're capable of.	Neler yapabileceğini bize göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2477170 (Hybrid) & #5571726 (duran)
Shut all the doors and windows.	Bütün kapıları ve pencereleri kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51780 (CK) & #1568058 (duran)
Sitting all day is bad for you.	Bütün gün oturmak sizin için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4940639 (Hybrid) & #4264493 (duran)
Skin color makes no difference.	Cilt rengi fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729899 (CM) & #5815219 (deyta)
Sleep's the best thing for Tom.	Uyumak Tom için en iyi şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819332 (CK) & #3933363 (duran)
Smoking does damage your lungs.	Sigara içmek akciğerlerinize zarar verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19951 (CK) & #1568350 (duran)
Smoking is bad for your health.	Sigara içmek sağlığınız için zararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40661 (CK) & #1064005 (duran)
Smoking is not a healthy habit.	Sigara içmek sağlıklı bir alışkanlık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538747 (khalooz) & #5252754 (deyta)
Smoking is strictly prohibited.	Sigara içmek kesinlikle yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19937 (CK) & #1568351 (duran)
Snow reminds me of my hometown.	Kar bana benim memleketi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272608 (CK) & #1388332 (duran)
So far, we've lost three games.	Şimdiye kadar üç maç kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500815 (CK) & #4865685 (deyta)
So how exactly do you know Tom?	Peki Tom'u tam olarak tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012404 (CK) & #4304583 (duran)
So what's the problem, exactly?	Yani sorun tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493938 (CK) & #5442471 (deyta)
So why don't you tell Tom that?	Peki neden onu Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201188 (CK) & #4253352 (duran)
So, what are you up to tonight?	Peki, bu gece ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891847 (CK) & #3037941 (duran)
So, what do we do in this case?	Peki bu durumda ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048761 (CK) & #6052700 (deyta)
So, what do you think about it?	Peki, onun hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048759 (CK) & #6052703 (deyta)
So, what does all of this mean?	Peki bütün bunlar ne demek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048757 (CK) & #6052708 (deyta)
So, what does all of this mean?	Peki bütün bunlar ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048757 (CK) & #6052710 (deyta)
So, what else did Tom tell you?	Peki, Tom sana başka ne anlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201187 (CK) & #4253347 (duran)
So, what exactly is your point?	Peki amacın tam olarak ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048755 (CK) & #6052716 (deyta)
Soldiers are human beings, too.	Askerler de insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729898 (CM) & #6028686 (deyta)
Solve this problem on your own.	Bu sorunu kendi başınıza çözün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432959 (aliene) & #5315617 (deyta)
Solve this problem on your own.	Bu sorunu kendi başına çöz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432959 (aliene) & #5315619 (deyta)
Some apples rotted on the tree.	Bazı elmalar ağaçta çürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66559 (CM) & #3983159 (vvv123)
Some customs will never change.	Bazı gelenekler asla değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665057 (CK) & #4747340 (deyta)
Some did not know how to fight.	Bazıları kavga etmesini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807100 (Source_VOA) & #1407981 (soliloquist)
Some girls were playing tennis.	Bazı kızlar tenis oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271041 (CK) & #1107574 (duran)
Some good cows have bad calves.	Bazı iyi ineklerin kötü buzağıları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729896 (CM) & #6028688 (deyta)
Some of his officers protested.	Onun subaylarından bazıları protesto etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807101 (Source_VOA) & #1407982 (duran)
Some of the volunteers laughed.	Bazı gönüllüler güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850073 (CK) & #5870538 (deyta)
Some of them were not friendly.	Onlardan bazıları samimi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807102 (Source_VOA) & #1407984 (duran)
Some of what Tom said was true.	Tom'un söylediklerinin bazıları doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844908 (CK) & #6847286 (duran)
Some people don't like chicken.	Bazı insanlar tavuk sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164666 (CK) & #5178275 (duran)
Some people don't wear pajamas.	Bazı insanlar pijama giymezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613691 (CK) & #3692322 (deyta)
Some people say that I'm weird.	Bazı insanlar tuhaf olduğumu söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850080 (CK) & #5870513 (deyta)
Some people think I'm eloquent.	Bazı insanlar güzel konuşan olduğumu düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850086 (CK) & #5870485 (deyta)
Some things can't be forgotten.	Bazı şeyler unutulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824595 (CK) & #3864535 (duran)
Somebody has ransacked my room.	Birisi odamı soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642751 (CK) & #5373492 (duran)
Somebody has to be responsible.	Biri sorumlu olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642750 (CK) & #4146534 (deyta)
Somebody has to take the blame.	Birisi suçu üstlenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996739 (CK) & #3015296 (duran)
Somebody might've followed Tom.	Biri Tom'u izlemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724971 (CM) & #4720196 (duran)
Somebody might've followed you.	Birisi seni izlemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917967 (CK) & #5038243 (duran)
Somebody needs a good spanking.	Birinin iyi bir şaplağa ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729895 (CM) & #6028689 (deyta)
Somebody tipped off the police.	Biri polise ihbar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729893 (CM) & #6028690 (deyta)
Somebody will have to help Tom.	Birisi Tom'a yardım etmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922591 (CK) & #6931392 (duran)
Somebody's going to notice you.	Biri sizi fark edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919020 (CK) & #4927878 (duran)
Somebody's got to do something.	Birisi bir şey yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891856 (CK) & #3037926 (duran)
Someday I'll run like the wind.	Bir gün rüzgar gibi koşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519 (CK) & #1119398 (duran)
Someone grabbed me from behind.	Birisi beni arkamdan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40463 (CK) & #1372370 (duran)
Someone has cut my kite string.	Biri benim uçurtma ipimi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477697 (minshirui) & #4620604 (duran)
Someone has stolen our clothes.	Biri elbiselerimizi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790322 (Eccles17) & #5793428 (duran)
Someone is tapping at the door.	Biri kapıyı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40478 (CK) & #4620594 (duran)
Someone left the water running.	Biri suyu açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276167 (CK) & #1030574 (duran)
Someone must've seen something.	Biri bir şey görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996308 (CK) & #4320292 (duran)
Someone needs to tell Tom that.	Birinin onu Tom'a anlatması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201186 (CK) & #3575621 (vvv123)
Someone ought to say something.	Biri bir şey söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287023 (CK) & #4224855 (duran)
Someone seems to be calling me.	Birisi bana sesleniyor gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40464 (CK) & #1568352 (duran)
Someone stole my tennis racket.	Birisi benim tenis raketimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096362 (CK) & #1206399 (duran)
Someone's doing that right now.	Birisi şu anda bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258296 (CK) & #6919274 (duran)
Someone's knocking at the door.	Birisi kapıyı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712102 (Shishir) & #1433615 (duran)
Someone's knocking on the door.	Biri kapıyı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095484 (CK) & #4620594 (duran)
Someone's on the phone for you.	Birisi sizin için telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541749 (CK) & #4843487 (duran)
Someone's ringing the doorbell.	Birisi kapı zilini çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271200 (CM) & #5274696 (deyta)
Someone's waiting in the lobby.	Lobide birisi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996981 (CK) & #3015262 (duran)
Something awful happened to me.	Bana korkunç bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130879 (CK) & #4678722 (duran)
Something sinister is going on.	Bir çapanoğlu dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485518 (shekitten) & #10487262 (soliloquist)
Something strange is happening.	Tuhaf bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062718 (CK) & #4542230 (duran)
Something will have to be done.	Bir şey yapılması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891863 (CK) & #3037898 (duran)
Something's not right with Tom.	Tom ile ilgili bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731720 (CK) & #5568214 (duran)
Something's wrong with the car.	Arabada bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393878 (CK) & #5277481 (deyta)
Sometimes I go hiking with Tom.	Bazen Tom'la yürüyüşe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066132 (CK) & #12066490 (deyta)
Sometimes you're so irritating.	Sen bazen çok rahatsız edicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642749 (CK) & #5313267 (deyta)
Songwriting is a hobby of mine.	Şarkı yazmak benim bir hobimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4718984 (hinto4) & #4722371 (duran)
Sooner or later, everyone dies.	Er ya da geç, herkes ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089841 (CK) & #6090037 (deyta)
Sorry I'm late for the meeting.	Üzgünüm, toplantıya geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22523 (CK) & #4107018 (deyta)
Sorry I'm late for the meeting.	Toplantıya geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22523 (CK) & #4107023 (deyta)
Sorry Tom, I don't believe you.	Üzgünüm Tom, sana inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801465 (CK) & #5801527 (duran)
Sorry for calling you so early.	Seni bu kadar erken aradığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736995 (paper1n0) & #4738449 (duran)
Sorry to have kept you waiting.	Sizi beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275291 (CK) & #1388993 (duran)
Spanish is her native language.	İspanyolca onun ana dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51806 (CK) & #586434 (duran)
Speaking French is easy for me.	Fransızca konuşmak benim için kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451480 (CK) & #2481517 (duran)
Stop acting like such a weirdo.	Böyle bir ucube gibi davranmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269889 (_undertoad) & #4361659 (duran)
Stop biting your nails already.	Tırnaklarını yemeyi kes artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8391494 (helloroto) & #8555898 (soliloquist)
Stop crying like a little girl.	Küçük bir kız gibi ağlamayı kes!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246822 (Hybrid) & #3552115 (maydoo)
Stop fussing over me. I'm fine.	Benim üzerime titremeyi bırak. Ben iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860600 (CK) & #4283216 (duran)
Stop looking for problems, Tom.	Sorun aramaktan vazgeç, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663302 (CK) & #3267680 (duran)
Stop making a fool of yourself.	Kendinizi bir aptal yapmaktan vazgeçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282404 (CK) & #1391728 (duran)
Stop putting off finding a job.	Bir iş bulmayı ertelemekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327610 (CK) & #1405013 (duran)
Stop sucking up to the teacher.	Öğretmene yağ çekmeyi kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199785 (Hybrid) & #4437490 (deyta)
Stop sucking up to the teacher.	Öğretmene yağ çekmeyi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199785 (Hybrid) & #4437491 (deyta)
Stop sucking up to the teacher.	Öğretmene yağcılık etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199785 (Hybrid) & #4437493 (deyta)
Stop taking things for granted.	İşleri çantada keklik saymayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824328 (CK) & #3870149 (duran)
Stop talking and pay attention.	Konuşmayı bırak da dikkatini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8128185 (CK) & #8302752 (soliloquist)
Storage space isn't a priority.	Depolama alanı bir öncelik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363898 (CK) & #5365204 (deyta)
Strawberries are in season now.	Şimdi çilek sezonudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66417 (CK) & #1384056 (duran)
Strawberries are made into jam.	Çilekler reçel yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66419 (CK) & #1384061 (duran)
Strawberries are now in season.	Çilekler şimdi olgundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66418 (CK) & #1384058 (duran)
Strictly speaking, that's true.	Açık konuşmak gerekirse, bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502236 (CK) & #5166195 (duran)
Strike Tom's name off the list.	Tom'un ismini listeden kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060756 (sharptoothed) & #6206187 (duran)
Study hard, and you'll succeed.	Sıkı çalış ve başaracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27547 (CK) & #1371189 (duran)
Study hard, and you'll succeed.	Sıkı çalışırsan, başarırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27547 (CK) & #1432693 (duran)
Studying Esperanto is not hard.	Esperanto öğrenmek zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996335 (RudeGuyGames) & #8184460 (tulin)
Stupid question, stupid answer.	Aptalca soru, aptalca cevap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307497 (erikspen) & #5401151 (deyta)
Submit your homework on Monday.	Pazartesi günü ev ödevini teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266702 (CK) & #1387039 (duran)
Such a plan can hardly succeed.	Böyle bir plan neredeyse hiç başarılı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41398 (CM) & #5902053 (duran)
Such a thing occurs frequently.	Böyle bir şey sık sık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43514 (jakov) & #4825884 (deyta)
Suddenly, they stopped talking.	Aniden, konuşmayı durdurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280719 (CK) & #1568353 (duran)
Sulfur burns with a blue flame.	Sülfür mavi bir alevle yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325501 (CM) & #1453402 (duran)
Sulfur is used to make matches.	Sülfür kibrit yapmak için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325500 (CK) & #1404915 (duran)
Sunday is not a workday for me.	Pazar benim için bir iş günü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281841 (Eldad) & #5567510 (duran)
Sunday's match will be crucial.	Pazar günkü maç çok önemli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506501 (marco87) & #4831173 (deyta)
Superman can see through walls.	Süpermen duvarların içinden görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020401 (Spamster) & #2049475 (duran)
Surprisingly, I agree with Tom.	Şaşırtıcı bir şekilde, Tom'la aynı düşüncedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529623 (CK) & #4756637 (deyta)
Surprisingly, I felt very safe.	Şaşırtıcı bir şekilde kendimi çok güvende hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729890 (CM) & #6028692 (deyta)
Swallows are flying in the sky.	Kırlangıçlar gökyüzünde uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39807 (Swift) & #4795734 (deyta)
Swimming at night is dangerous.	Gece yüzmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323978 (CK) & #1403573 (duran)
Swimming is a form of exercise.	Yüzmek bir egzersiz biçimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163144 (Source_VOA) & #3991964 (duran)
Take a bath and then go to bed.	Banyo yap ve sonra yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319806 (CK) & #1568354 (duran)
Take a little nap on the couch.	Kanepede azıcık kestir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121208 (AlanF_US) & #2676295 (Gulo_Luscus)
Take a picture with your phone.	Telefonunla bir resim çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109062 (Hybrid) & #3130393 (duran)
Take any one of these you like.	Bunlardan beğendiğin birini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699000 (CK) & #6783309 (deyta)
Take away these dishes, please.	Bu tabakları götür, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481327 (Opiejay888) & #5835690 (duran)
Take the table outside, please.	Masayı dışarıya çıkar lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435922 (caspian) & #4698239 (tulin)
Take this medicine after meals.	Yemeklerden sonra bu ilacı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268688 (CK) & #1387057 (duran)
Take this medicine twice a day.	Günde iki kez bu ilacı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56588 (CK) & #1383350 (duran)
Take your elbows off the table.	Dirseklerinizi masadan kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300624 (Hybrid) & #5408280 (deyta)
Teach your children about them.	Çocuklarınıza onları öğretin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729889 (CM) & #6028694 (deyta)
Teachers don't know everything.	Öğretmenler her şeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070818 (OsoHombre) & #7115519 (duran)
Tell Tom I don't have his keys.	Tom'a söyle, onun anahtarları bende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201171 (CK) & #4017585 (deyta)
Tell Tom I don't have his keys.	Tom'a, onun anahtarlarının bende olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201171 (CK) & #4017589 (deyta)
Tell Tom I don't need his help.	Tom'a onun yardımına ihtiyacım olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201170 (CK) & #4253371 (duran)
Tell Tom I want to talk to him.	Tom'a onunla konuşmak istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181782 (CK) & #4244540 (duran)
Tell Tom I won't need his help.	Tom'a onun yardımına ihtiyacım olmayacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860536 (CK) & #4873020 (duran)
Tell Tom I'll be there by 2:30.	Tom'a 2.30'a kadar orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732164 (CK) & #3783632 (duran)
Tell Tom I'm coming right over.	Söyle Tom'a hemen geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201169 (CK) & #3586574 (deyta)
Tell Tom I'm coming to see him.	Tom'a onu görmek için geldiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201168 (CK) & #4253370 (duran)
Tell Tom everything I told you.	Sana söylediğim her şeyi Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201172 (CK) & #4253374 (duran)
Tell Tom it was all your fault.	Tom'a onun tamamen senin hatan olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891885 (CK) & #3037846 (duran)
Tell Tom not to talk to anyone.	Tom'a kimseyle konuşmamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092525 (CK) & #4478468 (maydoo)
Tell Tom that I'd like to help.	Tom'a yardım etmek istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823399 (CK) & #6835069 (duran)
Tell Tom that I'm in Australia.	Tom'a Avustralya'da olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7777012 (CK) & #8273247 (tulin)
Tell Tom that I'm in Australia.	Tom'a Avustralya'da olduğumu söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7777012 (CK) & #8273248 (tulin)
Tell Tom that I'm proud of him.	Tom'a onunla gurur duyduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438334 (CK) & #6451092 (duran)
Tell Tom that everyone is here.	Tom'a herkesin burada olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201167 (CK) & #3604870 (deyta)
Tell Tom the problem is solved.	Tom'a sorunun çözüldüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663301 (CK) & #3267679 (duran)
Tell Tom to eat his vegetables.	Tom'a sebzelerini yemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347415 (CK) & #6399419 (duran)
Tell Tom to get ready to leave.	Tom'a gitmek için hazırlanmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201166 (CK) & #4253369 (duran)
Tell Tom to stop staring at me.	Tom'a bana bakmayı durdurmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201165 (CK) & #4253367 (duran)
Tell Tom to take off his shoes.	Tom'a ayakkabılarını çıkarmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249746 (CK) & #6980142 (duran)
Tell Tom we're waiting for him.	Tom'a onu beklediğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201164 (CK) & #4253366 (duran)
Tell Tom what he wants to hear.	Tom'a duymak istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201163 (CK) & #4253392 (duran)
Tell Tom what needs to be done.	Tom'a ne yapılması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687996 (CK) & #6867089 (soliloquist)
Tell Tom what needs to be done.	Yapılması gerekenleri anlat Tom'a.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687996 (CK) & #8334880 (soliloquist)
Tell Tom what you have in mind.	Aklında ne olduğunu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823992 (CK) & #6825143 (deyta)
Tell Tom what you just told me.	Sadece bana söylediklerini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215292 (CK) & #5217697 (duran)
Tell Tom where to park his car.	Tom'a arabasını nereye park edeceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688002 (CK) & #7414906 (duran)
Tell Tom why you want to leave.	Tom'a neden ayrılmak istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688004 (CK) & #6922708 (duran)
Tell her that I am just joking.	Ona şaka yaptığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741669 (Amastan) & #4811541 (duran)
Tell me about your dreams, Tom.	Bana rüyalarından bahset, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819460 (CK) & #3933071 (duran)
Tell me again that you love me.	Beni sevdiğini yine söylesene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571221 (mailohilohi) & #4572159 (tornado)
Tell me again that you love me.	Beni sevdiğini bir daha söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571221 (mailohilohi) & #4572160 (tornado)
Tell me again why you like Tom.	Tom'u neden sevdiğini bana tekrar anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201185 (CK) & #4253346 (duran)
Tell me everywhere you've been.	Bana gittiğin her yeri anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201184 (CK) & #4253345 (duran)
Tell me exactly what you heard.	Ne duyduğunu bana tam olarak söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201183 (CK) & #4253365 (duran)
Tell me exactly where he lives.	Onun nerede yaşadığını bana tam olarak söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283215 (CK) & #1391742 (duran)
Tell me how to become a doctor.	Bana nasıl doktor olunacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066242 (shekitten) & #12066470 (deyta)
Tell me how to get to the bank.	Bana bankaya nasıl gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688072 (CK) & #7008658 (duran)
Tell me how you feel about Tom.	Bana Tom hakkında ne hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201182 (CK) & #4253364 (duran)
Tell me something I don't know.	Bana benim bilmediğim bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064854 (CK) & #2261809 (deyta)
Tell me something I don't know.	Bana bilmediğim bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064854 (CK) & #3010559 (duran)
Tell me that we haven't failed.	Bana başarısız olmadığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201181 (CK) & #5258701 (duran)
Tell me the story of your life.	Hayat hikâyeni anlat bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10205246 (DJ_Saidez) & #3692646 (vvv123)
Tell me the story of your life.	Bana hayat hikayeni anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10205246 (DJ_Saidez) & #3899728 (duran)
Tell me what I should be doing.	Bana ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953301 (CK) & #3000878 (duran)
Tell me what I should do first.	İlk önce ne yapmam gerektiğini söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688068 (CK) & #10666754 (Def2Easy)
Tell me what Tom took with him.	Bana Tom'un yanına ne aldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201178 (CK) & #4951279 (dursun)
Tell me what else I need to do.	Başka ne yapmam gerektiğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201180 (CK) & #4151853 (deyta)
Tell me what this is all about.	Bana bunun ne hakkında olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201179 (CK) & #4257554 (duran)
Tell me what you ate for lunch.	Bana öğle yemeği için ne yediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201177 (CK) & #4253363 (duran)
Tell me what you did in Boston.	Bana Boston'da ne yaptığını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798994 (CK) & #6974902 (duran)
Tell me what you want me to do.	Bana ne yapmamı istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71422 (CK) & #1208591 (duran)
Tell me what you want me to do.	Benim ne yapmamı istediğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71422 (CK) & #1384158 (duran)
Tell me what you're doing here.	Bana burada ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201176 (CK) & #4253361 (duran)
Tell me when I should be there.	Bana ne zaman orada olmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953303 (CK) & #3000880 (duran)
Tell me when we reach the city.	Bana şehre ne zaman ulaşacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959183 (sharptoothed) & #5567509 (duran)
Tell me where Tom's hideout is.	Tom'un saklandığı yerin neresi olduğunu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168441 (CK) & #4832506 (duran)
Tell me who Tom was talking to.	Bana Tom'un kimle konuştuğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201175 (CK) & #4253360 (duran)
Tell me whose advice to follow.	Bana kimin tavsiyesini izleyeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276510 (CK) & #1389000 (duran)
Tell me why I'm talking to you.	Neden seninle konuştuğumu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729125 (CM) & #5258858 (deyta)
Tell me why you didn't ask Tom.	Neden Tom'a sormadığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860543 (CK) & #4724439 (duran)
Tell me why you don't like Tom.	Bana Tom'u neden sevmediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201174 (CK) & #4253359 (duran)
Tell me you're sure about this.	Bana bu konuda emin olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727247 (CM) & #5412801 (deyta)
Tell the maid to make the beds.	Hizmetçiye yatakları toplamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267789 (_undertoad) & #4192724 (deyta)
Tell them we need an ambulance.	Onlara bir ambulansa ihtiyacımız olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201173 (CK) & #4253375 (duran)
Tell us how to get out of here.	Bize buradan nasıl çıkacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201162 (CK) & #4253386 (duran)
Tell us what the text is about.	Metnin ne hakkında olduğunu bize söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149049 (CM) & #5811267 (duran)
Tell us what we're doing wrong.	Bize neyi yanlış yaptığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664136 (CK) & #6848820 (deyta)
Tell us what we're doing wrong.	Bize yanlış yapıyor olduğumuz şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664136 (CK) & #6848821 (deyta)
Tell us you've found something.	Bize bir şey bulduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064855 (CK) & #4620185 (duran)
Tend to your own affairs first.	Önce kendi işlerinle ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32769 (CM) & #7877357 (soliloquist)
Terrorists can emerge anywhere.	Teröristler her yerde ortaya çıkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729887 (CM) & #6028695 (deyta)
Text me when you get back home.	Eve döndükten sonra bana mesaj at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506449 (confusedchild02) & #5506933 (duran)
Thank God that nobody was hurt.	Tanrıya çok şükür kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152633 (kemushi69) & #5153423 (duran)
Thank goodness, you've come to.	Çok şükür ayıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20414 (CK) & #4669905 (duran)
Thank goodness, you've come to.	Çok şükür kendine geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20414 (CK) & #9078651 (soliloquist)
Thank you for all of your work.	Tüm işiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891892 (CK) & #3036771 (duran)
Thank you for bringing that up.	Bunu ortaya attığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050460 (Hybrid) & #5079893 (duran)
Thank you for clearing that up.	Bunu açıklığa kavuşturduğun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519393 (CK) & #4088237 (duran)
Thank you for closing the door.	Kapıyı kapattığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716512 (Amastan) & #4706613 (duran)
Thank you for coming to see me.	Beni görmeye geldiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528087 (adamtrousers) & #4678735 (duran)
Thank you for inviting me here.	Beni buraya davet ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4070512 (Hybrid) & #4070752 (deyta)
Thank you for that information.	O bilgi için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642748 (CK) & #4696355 (duran)
Thank you for the introduction.	Tanıtım için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642747 (CK) & #4706624 (duran)
Thank you for the refreshments.	İkramlar için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642746 (CK) & #4706623 (duran)
Thank you for your cooperation.	Senin işbirliği için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54488 (CK) & #1383248 (duran)
Thank you for your cooperation.	İşbirliğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54488 (CK) & #2459229 (User20656)
Thank you for your explanation.	Açıklaman için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807524 (Objectivesea) & #585694 (duran)
Thank you for your hospitality.	Misafirperverliğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642745 (CK) & #4224332 (deyta)
Thank you for your kind letter.	Nazik mektubun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269770 (CM) & #4706604 (duran)
Thank you for your quick reply.	Hızlı cevabınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620833 (CK) & #4574908 (soliloquist)
Thank you for your quick reply.	Hızlı cevabın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620833 (CK) & #11621028 (deyta)
Thank you so much for the help.	Yardım için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812101 (Hybrid) & #2827801 (Gulo_Luscus)
Thank you very much, everybody.	Çok teşekkür ederim, millet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099712 (LanguageExpert) & #5102974 (duran)
Thanks for being so nice to me.	Bana çok kibar davrandığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915564 (CK) & #5922931 (duran)
Thanks for bringing this to us.	Bunu bize getirdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443086 (CK) & #5443139 (duran)
Thanks for buying these for me.	Bunları benim için aldığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150642 (CK) & #4678726 (duran)
Thanks for coming all this way.	Bütün bu yolu geldiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729653 (CM) & #5531628 (deyta)
Thanks for coming over tonight.	Bu gece geldiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243254 (CK) & #1384783 (duran)
Thanks for helping with dinner.	Akşam yemeğinde yardım ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162041 (CK) & #4656674 (duran)
Thanks for keeping us informed.	Bizi bilgili tuttuğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135470 (CK) & #5135486 (duran)
Thanks for not giving up on me.	Benden vazgeçmediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152535 (CK) & #4942047 (duran)
Thanks for paying for the meal.	Yemeği ödediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915170 (CK) & #1408450 (duran)
Thanks for reporting the issue.	Problem bildirimi için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575654 (CK) & #2596905 (meinung44)
Thanks for taking care of that.	Ona baktığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012902 (CK) & #4302390 (duran)
Thanks for the invitation, Tom.	Davet için teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642744 (CK) & #3479239 (deyta)
Thanks. You've been a big help.	Teşekkürler. Sen büyük bir yardımcıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363467 (Hybrid) & #5381483 (duran)
That affair doesn't concern me.	O iş beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713743 (galiana) & #5469501 (duran)
That all happened before lunch.	Onun hepsi öğle yemeğinden önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937855 (CK) & #4955580 (duran)
That amounts to the same thing.	Aynı kapıya çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083136 (halfb1t) & #5325147 (duran)
That baby does nothing but cry.	O bebek ağlamaktan başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45862 (CK) & #1372582 (duran)
That book has a bunch of pages.	O kitabın bir sürü sayfası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423071 (marcelostockle) & #5792456 (duran)
That book is written in French.	O kitap Fransızca yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665056 (CK) & #4747341 (deyta)
That boy said his name was Tom.	O çocuk adının Tom olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498073 (CK) & #5499247 (duran)
That boy used to drop in on me.	O çocuk beni ziyaret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46347 (CK) & #3799874 (duran)
That camera over there is mine.	O kamera bana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066121 (nueby) & #3163652 (deyta)
That can't be good for anybody.	O herkes için iyi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729758 (CM) & #5417621 (deyta)
That car salesman isn't honest.	O araba satıcısı dürüst değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109438 (Airvian) & #5111115 (duran)
That child can count to twenty.	O çocuk yirmiye kadar sayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68341 (bluepie88) & #1039585 (duran)
That child is full of mischief.	O çocuk yaramazlık doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68326 (CK) & #1384094 (duran)
That child's easily distracted.	O çocuğun kolayca dikkati dağılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267811 (_undertoad) & #5524463 (duran)
That coat is too small for you.	Bu ceket senin için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530578 (CK) & #6546075 (duran)
That could take several months.	O birkaç ay sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665055 (CK) & #4747343 (deyta)
That could've been a lot worse.	Bu çok daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569014 (CK) & #4184534 (duran)
That day really was very scary.	O gün gerçekten çok korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659788 (fanty) & #4148676 (deyta)
That decision is expected soon.	O karar yakında bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902889 (CK) & #4908662 (duran)
That decision was easy to make.	O kararı vermek kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118753 (CK) & #6119943 (duran)
That didn't bother you, did it?	Bu seni rahatsız etmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899173 (CK) & #6899769 (duran)
That didn't surprise me at all.	O beni hiç şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110999 (CK) & #6111856 (duran)
That didn't surprise us at all.	Bu bizi hiç şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896516 (CK) & #6896635 (duran)
That doesn't change how I feel.	Bu nasıl hissettiğimi değiştirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591707 (CK) & #3678718 (maydoo)
That doesn't happen very often.	Bu çok sık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890808 (CK) & #4891291 (tulin)
That doesn't make sense at all.	Bu hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354659 (joshodude_1308) & #2730188 (User20656)
That doesn't really make sense.	Bu gerçekten mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355094 (joshodude_1308) & #5695425 (duran)
That doesn't seem right at all.	Bu hiç doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823226 (OsoHombre) & #7414823 (duran)
That doesn't solve the problem.	O, sorunu çözmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663300 (CK) & #3267677 (duran)
That doesn't sound like enough.	O yeterli gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276908 (CK) & #4415598 (duran)
That doesn't sound quite right.	O oldukça doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276904 (CK) & #4413251 (duran)
That doesn't sound very polite.	O çok kibar görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821449 (CK) & #3893948 (duran)
That fact proves his innocence.	Bu gerçek onun suçsuzluğunu kanıtlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395758 (CM) & #1568455 (duran)
That factory manufactures toys.	O fabrika oyuncaklar üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543762 (CK) & #1406081 (duran)
That film's really interesting.	O film gerçekten ilgi çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213530 (alec) & #4837958 (deyta)
That fish lives in fresh water.	O balık tatlı suda yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48710 (CK) & #1065648 (duran)
That flower has a strong smell.	O çiçeğin güçlü bir kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454188 (CK) & #1568356 (duran)
That gave me a lot of pleasure.	Bu bana çok zevk verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857333 (patgfisher) & #5608108 (duran)
That girl can't ride a bicycle.	Şu kız bisiklet süremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494010 (CK) & #2096255 (freefighter)
That girl looks just like Mary.	Şu kız tam Mary'ye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822857 (CK) & #3884637 (duran)
That girl loved climbing trees.	O kız ağaçlara tırmanmayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327101 (CK) & #1404976 (duran)
That girl resembles her mother.	Şu kız annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46625 (CK) & #1568357 (duran)
That had nothing to do with me.	Onun benimle hiçbir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287022 (CK) & #4224854 (duran)
That happens a lot, doesn't it?	Bu çok olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129528 (CK) & #4768345 (duran)
That has nothing to do with it.	Onun bununla ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118985 (megamanenm) & #5590485 (duran)
That has nothing to do with me.	Onun benimle ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42394 (Zifre) & #5195862 (duran)
That has nothing to do with us.	Bunun bizimle hiç ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928879 (CK) & #9929024 (soliloquist)
That horse came in first place.	O at birinci geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853594 (CK) & #5117544 (duran)
That information is classified.	Bu bilgi gizlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050627 (Hybrid) & #1621425 (duran)
That information isn't correct.	O bilgi doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665054 (CK) & #4747344 (deyta)
That is a very complex machine.	O, çok karmaşık bir makinedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67095 (CK) & #1384075 (duran)
That is an incomplete sentence.	O tamamlanmamış bir cümle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035822 (mailohilohi) & #6036493 (duran)
That is the same color as mine.	O, benimki ile aynı renk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42102 (CK) & #1372507 (duran)
That isn't a compliment, is it?	Bu bir iltifat değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10007523 (CK) & #10007540 (SSibelty)
That isn't a smart thing to do.	Bu yapılacak akıllıca bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128025 (CK) & #10006894 (SSibelty)
That isn't exactly true, is it?	Bu tam olarak doğru değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10040740 (CK) & #10005588 (SSibelty)
That isn't exactly what I said.	Söylediğim tam olarak o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678145 (CK) & #1414001 (duran)
That isn't exactly what I said.	Söylediğim tam olarak bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678145 (CK) & #3678852 (duran)
That isn't my decision to make.	Bu benim verebileceğim bir karar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999685 (CK) & #10007407 (SSibelty)
That isn't really true, though.	Yine de bu gerçekten doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004621 (CK) & #10004798 (SSibelty)
That isn't what I meant to say.	Söylemek istediğim şey o değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713034 (CK) & #1582933 (duran)
That isn't what I meant to say.	Demek istediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713034 (CK) & #3144218 (duran)
That isn't what you want to do.	Yapmak istediğin şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131682 (CK) & #4076028 (duran)
That jacket is too big for you.	Bu ceket sana çok bol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932649 (CK) & #7933778 (soliloquist)
That kid kept crying for hours.	O çocuk saatlerce ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47540 (CK) & #1372615 (duran)
That made you smile, didn't it?	O seni gülümsetti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048751 (CK) & #6052901 (deyta)
That makes no sense whatsoever.	Bu hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135469 (CK) & #2730188 (User20656)
That makes perfect sense to me.	Bu oldukça mantıklı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039255 (CK) & #1159679 (duran)
That man has a very good build.	Şu adamın çok iyi bir binası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267857 (_undertoad) & #3949590 (duran)
That man said his name was Tom.	O adam adının Tom olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385092 (CK) & #4176812 (duran)
That may be a misunderstanding.	Bu yanlış anlaşılma olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135468 (CK) & #5135488 (duran)
That may just be a coincidence.	Bu sadece bir tesadüf olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016641 (CK) & #4939876 (duran)
That may only be a coincidence.	O sadece bir tesadüf olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016639 (CK) & #4248061 (duran)
That may prove to be difficult.	Bu zor olduğunu kanıtlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016412 (CK) & #4249354 (duran)
That mountain is easy to climb.	O dağa tırmanması kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494219 (CK) & #1405987 (duran)
That mountain is in the clouds.	O dağ bulutların içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68361 (CK) & #1039619 (duran)
That must be Tom's handwriting.	O Tom'un el yazısı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063299 (CK) & #12064249 (deyta)
That never even occurred to me.	Bu hiç aklımdan bile geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562476 (CK) & #4084886 (soliloquist)
That never happened, of course.	O, elbette hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937854 (CK) & #4955080 (duran)
That never happens around here.	Bu asla buralarda olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129529 (CK) & #5623282 (duran)
That noise is driving me crazy.	O gürültü beni çıldırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823933 (CK) & #6825196 (deyta)
That noise is driving me crazy.	O gürültü beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823933 (CK) & #6825197 (deyta)
That only happens occasionally.	O sadece bazen olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753822 (garborg) & #4754209 (deyta)
That opportunity has been lost.	O fırsat kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132655 (CK) & #5132972 (duran)
That play was extremely boring.	O oyun son derece sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10363776 (CK) & #12049296 (deyta)
That really doesn't concern me.	Bu beni gerçekten ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928751 (Adelpa) & #9929026 (soliloquist)
That really isn't what I meant.	Söylemek istediğim gerçekten o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591068 (CK) & #4076362 (duran)
That really won't be necessary.	Buna gerçekten ihtiyaç olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276893 (CK) & #4809551 (maydoo)
That rule applied to everybody.	Bu kural herkes için geçerliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267889 (_undertoad) & #3936730 (maydoo)
That seems irresponsible to me.	O benim için güvenilmez görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999747 (CK) & #5003957 (duran)
That shirt is too large for me.	O gömlek benim için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323938 (CK) & #1568360 (duran)
That should be kept between us.	Aramızda kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042227 (halfb1t) & #2042304 (duran)
That should save us some money.	O bize biraz para kazandırmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241673 (CK) & #5485934 (duran)
That should tell you something.	O sana bir şey söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723830 (CM) & #4619911 (duran)
That shouldn't be hard for you.	Bunun senin için zor olmaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729162 (CM) & #5258559 (deyta)
That shouldn't be so difficult.	O çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016409 (CK) & #4249399 (duran)
That sounded like an explosion.	O bir patlama gibi ses çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500640 (CK) & #4964244 (duran)
That sounds a little dangerous.	O, biraz tehlikeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401313 (CK) & #1568361 (duran)
That sounds awfully convenient.	Bu son derece uygun gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502212 (CK) & #4770404 (duran)
That sounds like a good choice.	Kulağa iyi bir seçenekmiş gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072014 (CK) & #5072394 (sumeyye)
That sounds like a job for Tom.	Bu Tom için bir iş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636634 (CK) & #5637905 (duran)
That sounds like a lot of work.	O, bir sürü iş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897762 (CK) & #5174267 (duran)
That sounds like treason to me.	Bu bana vatan hainliği gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984303 (CK) & #4984680 (duran)
That sounds really interesting.	O, gerçekten ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36524 (CK) & #1372308 (duran)
That store sells meat and fish.	O mağaza et ve balık satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44863 (CK) & #1372553 (duran)
That surprises you, doesn't it?	O seni şaşırtıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276891 (CK) & #4414210 (duran)
That sword is fit for a prince.	Şu kılıç bir prens için uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522677 (blay_paul) & #3551715 (User20656)
That tasted a lot like chicken.	O tavuk gibi tat veriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072012 (CK) & #5080052 (duran)
That terrifies you, doesn't it?	Bu seni korkutuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276890 (CK) & #4711579 (duran)
That topic is worth discussing.	O konu tartışılmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585494 (CK) & #585649 (deyta)
That tradition continues today.	Bu gelenek bugün devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729886 (CM) & #6028696 (deyta)
That tree is on Tom's property.	O ağaç Tom'un arazisinin üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849178 (CK) & #5874129 (deyta)
That was Tom's biggest mistake.	Bu, Tom'un en büyük hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135467 (CK) & #5135493 (duran)
That was Tom's biggest problem.	Bu Tom'un en büyük sorunuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821372 (CK) & #3895263 (duran)
That was a pretty big surprise.	O oldukça büyük bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315013 (CK) & #4211236 (duran)
That was a stupid thing to say.	O söylemek için aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711940 (CK) & #3177512 (duran)
That was a total waste of time.	O bir toplam zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281685 (CK) & #4226194 (duran)
That was a valuable experience.	O, değerli bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67078 (CK) & #1384073 (duran)
That was a year ago, wasn't it?	O bir yıl önceydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048749 (CK) & #6052902 (deyta)
That was actually a lot of fun.	Bu aslında çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975734 (CK) & #5359558 (duran)
That was all Tom would tell me.	Tom'un bana tüm söyleyeceği oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201161 (CK) & #4253384 (duran)
That was an amazing experience.	O inanılmaz bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529622 (CK) & #4756635 (deyta)
That was an incredible feeling.	O inanılmaz bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904961 (CK) & #4907900 (duran)
That was an unforgivable error.	O affedilmez bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126750 (CK) & #4746459 (deyta)
That was basically my question.	Temelde o benim sorumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729884 (CM) & #6028698 (deyta)
That was easier than I thought.	Düşündüğümden kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591670 (CK) & #3633244 (maydoo)
That was incredible, wasn't it?	İnanılmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642743 (CK) & #3755561 (duran)
That was just a stupid mistake.	O sadece aptalca bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4009176 (Amastan) & #4469135 (duran)
That was over three months ago.	O üç ay önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3214389 (CK) & #4229763 (duran)
That was really fun, wasn't it?	Bu gerçekten eğlenceliydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915573 (CK) & #6916156 (duran)
That was the last I saw of Tom.	O Tom'un hakkında gördüğüm son şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725045 (CM) & #4720255 (duran)
That was what Tom wanted to do.	O, Tom'un yapmak istediği şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016258 (CK) & #4249684 (duran)
That wasn't easy for Tom to do.	Bunu yapmak Tom için kolay olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823990 (CK) & #7015119 (soliloquist)
That wasn't easy for Tom to do.	Bunu yapmak Tom için kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823990 (CK) & #7015123 (soliloquist)
That wasn't one of the choices.	Bu seçeneklerden biri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891917 (CK) & #3036752 (duran)
That wasn't supposed to happen.	Bunun olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130894 (CK) & #3859720 (duran)
That wasn't supposed to happen.	Onun olmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130894 (CK) & #5899314 (duran)
That wasn't there a minute ago.	O bir dakika önce orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017297 (CK) & #4245361 (duran)
That wasn't there this morning.	Bu bu sabah orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891922 (CK) & #3036733 (duran)
That won't give us enough time.	O bize yeterli zaman vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152532 (CK) & #4896104 (duran)
That won't make any difference.	Fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41634 (CK) & #1372494 (duran)
That would be quite acceptable.	Bu oldukça kabul edilebilir olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017402 (CK) & #4464315 (duran)
That would be so inappropriate.	O çok uygunsuz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665053 (CK) & #4858545 (deyta)
That would be very unfortunate.	O çok talihsiz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665052 (CK) & #4858544 (deyta)
That would cost a lot of money.	Bu çok paraya mal olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496959 (CK) & #5714109 (duran)
That would never happen, right?	O asla olmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665051 (CK) & #4858549 (deyta)
That would probably make sense.	O muhtemelen mantıklı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665050 (CK) & #4858539 (deyta)
That wouldn't be Tom, would it?	O, Tom olmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731810 (CM) & #5079362 (duran)
That wouldn't be too difficult.	O çok zor olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016403 (CK) & #4978365 (duran)
That'd be a good color for you.	Bu senin için iyi bir renk olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729182 (CM) & #5704919 (duran)
That'll come in handy, I think.	Sanırım bu işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130441 (CK) & #2438742 (duran)
That'll cost us a lot of money.	O bize çok paraya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915562 (CK) & #5922933 (duran)
That'll no longer be necessary.	O artık gerekli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014230 (CK) & #4246581 (duran)
That'll only make things worse.	Bu sadece işleri daha kötü yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109543 (CK) & #5239561 (duran)
That'll take a couple of hours.	O birkaç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017849 (CK) & #4018635 (ceyenna)
That's a big mistake, isn't it?	O büyük bir hata, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315131 (CK) & #4210972 (duran)
That's a difficult thing to do.	O yapması zor bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513649 (CK) & #4088587 (duran)
That's a horrible thing to say.	Bu söylemek için korkunç bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308470 (Hybrid) & #5405067 (deyta)
That's a possibility, isn't it?	Bu bir olasılık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396801 (CK) & #4167286 (duran)
That's a pretty big assumption.	O oldukça büyük bir varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529621 (CK) & #4572826 (duran)
That's a real load off my mind.	Sırtımdan büyük bir yük kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4832998 (patgfisher) & #4851433 (duran)
That's a really wonderful plan.	Bu gerçekten harika bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703129 (CK) & #4736815 (duran)
That's a reasonable assumption.	Bu, mantıklı bir varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017128 (CK) & #4018286 (deyta)
That's a risk you have to take.	Bu almak zorunda olduğun bir risktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591359 (CK) & #3591800 (vvv123)
That's a terrible thing to say.	O söylemek için korkunç bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013436 (CK) & #4299277 (duran)
That's a tough offer to refuse.	Bu reddetmek için zor bir teklif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013564 (CK) & #4299025 (duran)
That's a very compelling story.	Bu çok ilgi uyandıran bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132654 (CK) & #5132973 (duran)
That's a very generous gesture.	O çok cömert bir jesttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729883 (CM) & #6028699 (deyta)
That's a very interesting idea.	O çok ilginç bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732187 (CK) & #3783599 (duran)
That's a very interesting name.	Çok ilginç bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937785 (mailohilohi) & #5942508 (duran)
That's a whole different story.	Bu tam farklı bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132653 (CK) & #5132975 (duran)
That's absolutely unacceptable.	O kesinlikle kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251050 (CK) & #4533788 (duran)
That's all I was interested in.	Bütün ilgilendiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001847 (CK) & #3014276 (duran)
That's all you need to tell me.	Bana tüm söylemen gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201160 (CK) & #4253382 (duran)
That's an excellent suggestion.	O mükemmel bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280406 (CK) & #4701838 (duran)
That's an interesting question.	O ilginç bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142704 (CK) & #3383232 (deyta)
That's another concern of mine.	O benim başka bir endişem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665049 (CK) & #4858535 (deyta)
That's because he doesn't know.	Çünkü bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276886 (CK) & #7039967 (soliloquist)
That's complicating the matter.	Bu, konuyu içinden çıkılmaz hale getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001810 (CK) & #4312028 (duran)
That's exactly how it happened.	İşte aynen böyle oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130897 (CK) & #7559727 (soliloquist)
That's exactly how it happened.	Olay aynen böyle gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130897 (CK) & #7559728 (soliloquist)
That's exactly what I expected.	Umduğum şey tam olarak da bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591669 (CK) & #3633331 (maydoo)
That's exactly what I told Tom.	O, tam olarak Tom'a söylediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201159 (CK) & #4253381 (duran)
That's exactly what I would do.	Yapacağım tam olarak budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953325 (CK) & #2998965 (duran)
That's exactly what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğü tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024013 (CK) & #3031338 (duran)
That's exactly what Tom wanted.	Tom'un istediği tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994403 (CK) & #3017516 (duran)
That's exactly what it's about.	Olay bu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132652 (CK) & #7816156 (soliloquist)
That's exactly what it's about.	Mesele tam da bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132652 (CK) & #7816157 (soliloquist)
That's going to cause problems.	O, sorunlara neden olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665048 (CK) & #4858574 (deyta)
That's going to help everybody.	O herkese yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729881 (CM) & #6028702 (deyta)
That's going to take some time.	O biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897790 (CK) & #5301515 (deyta)
That's got to be uncomfortable.	Bu konforsuz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892036 (CK) & #3036513 (duran)
That's happened to a lot of us.	Bu bize çok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129873 (CK) & #5634747 (duran)
That's happening far too often.	O çok sık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937853 (CK) & #4955581 (duran)
That's how you apply for a job.	İşe böyle başvurursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198593 (CK) & #8092427 (tulin)
That's just a personal opinion.	O sadece kişisel bir görüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037401 (AlanF_US) & #5039877 (duran)
That's just an old wives' tale.	O sadece bir kocakarı masalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724234 (Hybrid) & #5544674 (deyta)
That's likely Tom's girlfriend.	O muhtemelen Tom'un kız arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178555 (CK) & #4148983 (deyta)
That's my favorite French word.	Bu en sevdiğim Fransızca kelime.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913524 (CK) & #7919036 (soliloquist)
That's my own personal opinion.	Bu benim kendi kişisel fikrim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821752 (CK) & #3891995 (duran)
That's not a cat. That's a dog.	O bir kedi değil, köpek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475485 (CM) & #475492 (soliloquist)
That's not a compliment, is it?	O bir iltifat değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048747 (CK) & #6052904 (deyta)
That's not a nice thing to say.	O söylemesi hoş bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013438 (CK) & #4110828 (deyta)
That's not a smart thing to do.	Bu yapılacak akıllıca bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999479 (CK) & #10006894 (SSibelty)
That's not completely accurate.	O tamamen doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017381 (CK) & #4244960 (duran)
That's not exactly true, is it?	Bu tam olarak doğru değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005565 (CK) & #10005588 (SSibelty)
That's not exactly what I said.	Söylediğim tam olarak o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538076 (Hybrid) & #1414001 (duran)
That's not exactly what I said.	Söylediğim şey tam olarak bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538076 (Hybrid) & #4547709 (tnnglue)
That's not good enough for Tom.	O, Tom için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394418 (CK) & #4169886 (duran)
That's not good enough for you.	O senin için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917739 (CK) & #5038722 (duran)
That's not important right now.	O, hemen şimdi önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591257 (CK) & #3591827 (vvv123)
That's not important right now.	O, şu anda önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591257 (CK) & #3591828 (vvv123)
That's not my decision to make.	Bu benim verebileceğim bir karar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10129222 (CK) & #10007407 (SSibelty)
That's not one of Tom's, is it?	O Tom'unkilerden biri değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731844 (CM) & #5561656 (duran)
That's not quite what I wanted.	O tam olarak istediğim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959175 (sharptoothed) & #5059191 (duran)
That's not surprising nowadays.	Şimdi bu sürpriz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066025 (sergiomelo) & #6066346 (deyta)
That's not surprising nowadays.	Bugünlerde bu şaşırtıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066025 (sergiomelo) & #12117140 (vvv123)
That's not the way I wanted it.	Böyle olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014353 (CK) & #4845981 (dursun)
That's not the way I wanted it.	Böyle olsun istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014353 (CK) & #8764904 (soliloquist)
That's not the way it happened.	Bunun olma şekli bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130901 (CK) & #5704586 (duran)
That's not too far away, is it?	O çok uzak değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048745 (CK) & #4177607 (duran)
That's not unreasonable, is it?	Bu mantıksız değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840713 (CK) & #3073531 (duran)
That's not what I meant either.	Demek istediğim bu da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591711 (CK) & #3678726 (maydoo)
That's not what I meant to say.	Söylemek istediğim şey o değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713033 (CK) & #1582933 (duran)
That's not what I meant to say.	Demek istediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713033 (CK) & #3144218 (duran)
That's not what I wanted to do.	Yapmak istediğim şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383870 (CK) & #6487091 (duran)
That's not what we had in mind.	Aklımızda olan bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849688 (CK) & #3063538 (duran)
That's not what you want to do.	Yapmak istediğin şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591348 (CK) & #4076028 (duran)
That's not what's bothering me.	Beni rahatsız eden o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415317 (CK) & #4149361 (duran)
That's nothing to be sorry for.	O üzülecek bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287021 (CK) & #4224904 (duran)
That's our number one priority.	O bizim bir numaralı önceliğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132217 (CK) & #5132235 (duran)
That's probably not a bad idea.	O, muhtemelen kötü bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015205 (CK) & #4290094 (duran)
That's probably what Tom meant.	Muhtemelen Tom'un demek istediği odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852197 (CK) & #5856277 (deyta)
That's quite an understatement.	O çok zayıf bir ifade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729880 (CM) & #6028703 (deyta)
That's quite an understatement.	O oldukça eksik bir beyan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729880 (CM) & #6028704 (deyta)
That's really important for me.	O benim için gerçekten çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203915 (CK) & #5204827 (duran)
That's something I couldn't do.	O yapamadığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064856 (CK) & #2694688 (duran)
That's something you'll regret.	O, pişman olacağın bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064857 (CK) & #4620186 (duran)
That's the best I've ever seen.	Şimdiye kadar gördüğüm en iyi şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438333 (CK) & #6451095 (duran)
That's the boy I saw yesterday.	Dün gördüğüm çocuk odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67066 (CK) & #1415217 (duran)
That's the last thing you want.	İstediğin son şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591347 (CK) & #4076024 (duran)
That's the last time I saw him.	Bu onu gördüğüm son seferdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258633 (CM) & #5440753 (deyta)
That's the logical thing to do.	O, yapmak için mantıklı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398435 (CK) & #5065615 (duran)
That's the man I saw yesterday.	Dün gördüğüm adam o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9324809 (CK) & #9324815 (soliloquist)
That's the man I saw yesterday.	Bu dün gördüğüm adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9324809 (CK) & #9324816 (soliloquist)
That's the man whose wife died.	Karısı ölen adam o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873521 (CM) & #4471912 (tulin)
That's the most important part.	O en önemli bölüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132216 (CK) & #5132236 (duran)
That's the number one priority.	O bir numaralı öncelik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132215 (CK) & #5132238 (duran)
That's the only logical choice.	O tek mantıklı seçim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396903 (CK) & #4166994 (duran)
That's the only way it'll work.	İşe yaramasının tek yolu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9049502 (CK) & #9049577 (soliloquist)
That's the only way it'll work.	Ancak bu şekilde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9049502 (CK) & #9049581 (soliloquist)
That's the reason Tom did that.	Tom'un bunu yapma sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249740 (CK) & #7632460 (soliloquist)
That's the way I used to do it.	Onu yaptığım tarz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189284 (CK) & #5189755 (duran)
That's the way it is sometimes.	Bazen aynen öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132214 (CK) & #5358505 (duran)
That's usually not a good idea.	O genellikle iyi bir fikir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721300 (CM) & #5547677 (deyta)
That's very considerate of you.	Çok düşüncelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915292 (Hybrid) & #3080869 (duran)
That's very kind of you to say.	Söylemen büyük bir incelik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532126 (CK) & #5465690 (duran)
That's very nice of you to say.	Böyle söylemen ne hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591346 (CK) & #5582835 (duran)
That's what I can't understand.	Anlayamadığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396552 (CK) & #4168401 (duran)
That's what I don't understand.	Anlamadığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276883 (CK) & #3317434 (User20656)
That's what I expect Tom to do.	Tom'un yapmasını beklediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849186 (CK) & #5874040 (deyta)
That's what I hope Tom will do.	Bu, Tom'un yapacağını umduğum şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667985 (CK) & #5668347 (duran)
That's what I hope will happen.	Bu olacağını umduğum şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667984 (CK) & #5668350 (duran)
That's what I need to find out.	Öğrenmem gereken şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738453 (CK) & #6775442 (duran)
That's what I think drives Tom.	Tom'u güdüleyen şey bence bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120304 (CM) & #8095722 (soliloquist)
That's what I thought at first.	Başlangıçta düşündüğüm şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591650 (CK) & #4075770 (duran)
That's what I thought you said.	Söylediğini düşündüğüm şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591343 (CK) & #4076106 (duran)
That's what I want most of all.	Hepsinin içinden en çok istediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150437 (Hybrid) & #3189085 (duran)
That's what I want to find out.	Ben de bunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738455 (CK) & #7373275 (soliloquist)
That's what I was about to say.	Söylemek zorunda olduğum şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263772 (dynamo) & #5264194 (duran)
That's what I was going to say.	Söyleyeceğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591639 (CK) & #4075786 (duran)
That's what I was trying to do.	Yapmaya çalıştığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591655 (CK) & #4075777 (duran)
That's what I'm so proud about.	Hakkında çok gurur duyduğum şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203913 (CK) & #5204831 (duran)
That's what I've been avoiding.	O kaçındığım şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892073 (CK) & #3035892 (duran)
That's what I've been thinking.	Düşündüğüm şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877232 (CK) & #3059896 (duran)
That's what Tom said last week.	Tom'un geçen hafta söylediği odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849194 (CK) & #5874008 (deyta)
That's what Tom told me to say.	O, Tom'un söylememi söylediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201158 (CK) & #4253379 (duran)
That's what Tom was paid to do.	Tom'a bunun için para ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132279 (CK) & #8366395 (soliloquist)
That's what caused our problem.	Sorunumuza sebep olan şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665047 (CK) & #4820554 (duran)
That's what doesn't make sense.	Mantıklı olmayan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400049 (CK) & #2447841 (duran)
That's what makes them special.	Onları özel yapan odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729878 (CM) & #6028707 (deyta)
That's what makes us different.	Bizi farklı yapan şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728652 (CM) & #5871752 (duran)
That's what my dad always said.	Babam da hep bunu derdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664994 (Hybrid) & #2695874 (freefighter)
That's what my dad always said.	Babam da hep böyle derdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664994 (Hybrid) & #2695876 (freefighter)
That's what my dad always says.	Babam da hep bunu der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664993 (Hybrid) & #2695877 (freefighter)
That's what my dad always says.	Babam da hep böyle der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664993 (Hybrid) & #2695878 (freefighter)
That's what my doctors tell me.	Doktorlarımın bana söylediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722696 (CM) & #5149560 (duran)
That's what the doctor ordered.	Bu, doktorun emrettiği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4966378 (Ooneykcall) & #4968046 (duran)
That's what we did after lunch.	Bu, öğle yemeğinden sonra yaptığımız şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199026 (CK) & #3794486 (duran)
That's what we have to discuss.	O tartışmamız gereken şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892088 (CK) & #3035844 (duran)
That's what we're trying to do.	Yapmaya çalıştığımız şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528475 (CK) & #4087225 (duran)
That's what you said last time.	Senin son kez söylediğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168363 (CK) & #4590107 (duran)
That's what you said last week.	Geçen hafta söylediğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168362 (CK) & #4555709 (maydoo)
That's what you said last week.	Geçen hafta söylediğiniz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168362 (CK) & #4555711 (maydoo)
That's what you said last year.	Senin geçen yıl söylediğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168361 (CK) & #4590106 (duran)
That's what you said yesterday.	O dün söylediğin şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892100 (CK) & #3035837 (duran)
That's what you want, isn't it?	O istediğin şey, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892101 (CK) & #3035838 (duran)
That's what's driving me crazy.	O, beni deli eden bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594103 (CK) & #3594272 (vvv123)
That's when I injured my ankle.	Bu, bileğimi yaraladığım zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591725 (CK) & #6925357 (duran)
That's why I came back so soon.	Bu yüzden çok yakında geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51232 (CK) & #5523524 (duran)
That's why I'm giving you this.	Bunu sana vermemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152530 (CK) & #4933233 (duran)
That's why Tom and I are happy.	Tom ve ben bu yüzden mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657212 (CK) & #7011658 (tulin)
That's why people get so upset.	Bu nedenle insanlar çok üzülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6006508 (kiseva3) & #6008015 (deyta)
That's why we came here, right?	Bu nedenle buraya geldik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048743 (CK) & #6052907 (deyta)
That's why you're still single.	Bu yüzden hala yalnızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680022 (Hybrid) & #4680764 (alopare)
That’s enough for three days.	Bu üç gün yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8748110 (Hybrid) & #8749002 (soliloquist)
That’s enough for three days.	Bu üç günlüğüne yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8748110 (Hybrid) & #8749003 (soliloquist)
The Allies were winning at sea.	Müttefikler denizde kazanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804104 (Source_VOA) & #1407602 (duran)
The Atlantic Ocean is very big.	Atlantik Okyanusu çok büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535273 (zvzuibqx) & #5535923 (deyta)
The Atlantic Ocean is very big.	Atlas Okyanusu çok büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535273 (zvzuibqx) & #5535925 (deyta)
The Confederate army retreated.	Konfederasyon ordusu geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805370 (Source_VOA) & #1119302 (duran)
The Earth's climate is fragile.	Dünya'nın iklimi kırılgandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680526 (Source_VOA) & #1406159 (duran)
The Inca were religious people.	İnkalar dindar insanlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65772 (CK) & #1384045 (duran)
The Jacksons are going with us.	Jacksonlar bizimle birlikte gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012131 (CK) & #4305538 (duran)
The Jacksons are our neighbors.	Jacksonlar bizim komşularımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541744 (CK) & #5617951 (deyta)
The President took a hard line.	Başkan prensiplerinden vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275894 (CK) & #1388997 (duran)
The ZIP Code here is 14080-000.	Burada posta kodu 14080-000'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555351 (erikspen) & #4828100 (deyta)
The accounts have been audited.	Hesaplar denetlenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22466 (CK) & #1568362 (duran)
The announcer can talk rapidly.	Spiker hızla konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71656 (CK) & #1384162 (duran)
The answer is completely wrong.	Cevap tamamen yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44713 (CK) & #1372549 (duran)
The answers are both incorrect.	Cevapların her ikisi de yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44715 (CK) & #1042855 (duran)
The army advanced on the enemy.	Ordu düşmanın üzerine ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237806 (CK) & #1568363 (duran)
The army had plenty of weapons.	Ordunun çok silahı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659328 (CK) & #1406130 (duran)
The army quelled the rebellion.	Ordu isyanı bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480044 (arbaro) & #1046324 (duran)
The attack came after midnight.	Saldırı gece yarısından sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729875 (CM) & #6028710 (deyta)
The average of 3, 4 and 5 is 4.	3,4 ve 5'in ortalaması 4'tür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72724 (CK) & #1568365 (duran)
The baby cried itself to sleep.	Bebek ağlaya ağlaya uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45861 (CK) & #5708287 (duran)
The baby kept crying all night.	Bebek bütün gece ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45839 (CK) & #1372580 (duran)
The baby needs a diaper change.	Bebeğin bez değişimine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480066 (CK) & #3718320 (duran)
The baby went to sleep at once.	Bebek derhal uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272375 (CK) & #1568368 (duran)
The bag was too heavy to carry.	Çanta taşınmayacak kadar çok ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50568 (CK) & #1568371 (duran)
The bags to your left are mine.	Solundaki çantalar benimkilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462564 (lukaszpp) & #1119275 (duran)
The ball bounced over the wall.	Top duvardan sekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19555 (CK) & #1568374 (duran)
The balloon is filled with air.	Balon havayla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680137 (Source_VOA) & #852475 (duran)
The balloon went up in the sky.	Balon gökyüzüne havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319794 (CM) & #7708203 (vvv123)
The banana was brown and mushy.	Muz kahverengi ve lapa gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360404 (Hybrid) & #5382265 (duran)
The bank isn't open on Sundays.	Banka, Pazar günleri açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18422 (CK) & #1209668 (duran)
The bartender mixed the drinks.	Barmen içecekleri karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6209975 (Hybrid) & #6210136 (duran)
The baseball season has opened.	Beyzbol sezonu açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324061 (CK) & #1403580 (duran)
The bathroom wasn't very clean.	Banyo çok temiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805253 (CK) & #8098392 (soliloquist)
The bed takes up a lot of room.	Yatak çok yer kaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60548 (CK) & #1568378 (duran)
The big fish ate the small one.	Büyük balık, küçük olanı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814132 (Hybrid) & #6816742 (deyta)
The bird has beautiful plumage.	Kuş güzel tüylere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811054 (Eccles17) & #5811128 (deyta)
The bird on the roof is a crow.	Çatıdaki kuş bir karga.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25582 (CK) & #4384680 (deyta)
The bird was looking for worms.	Kuş solucanları arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278208 (CK) & #856915 (duran)
The blast destroyed everything.	Patlama her şeyi yok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497227 (CK) & #4743039 (deyta)
The blast destroyed everything.	Patlama her şeyi tahrip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497227 (CK) & #4743040 (deyta)
The blisters have formed scabs.	Kabarcıklar kabukları oluşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270838 (CM) & #6071170 (duran)
The boat crashed into the pier.	Tekne iskeleye çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726536 (CM) & #5245564 (deyta)
The boat isn't where I left it.	Tekne bıraktığım yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132813 (CK) & #4141785 (duran)
The boat sank during the storm.	Tekne fırtına sırasında battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49917 (CK) & #1568379 (duran)
The bomb exploded two days ago.	İki gün önce bomba patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622282 (CM) & #3446030 (deyta)
The book fit into Tom's pocket.	Kitap Tom'un cebine sığdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541747 (CK) & #2832274 (User20656)
The book was published in 1689.	Kitap 1689 yılında yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553660 (Shishir) & #4946851 (duran)
The bookstore is near the park.	Kitabevi parkın yakınında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462594 (lukaszpp) & #1116150 (duran)
The boss gave us all a day off.	Patron hepimize bir günlük izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265394 (CK) & #1022636 (duran)
The boss said that we're fired.	Patron kovulduğumuzu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706013 (CK) & #1584794 (duran)
The boss threatened to fire me.	Patron beni kovmakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497979 (CK) & #3711287 (duran)
The box is leaning to one side.	Kutu bir tarafa doğru eğik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44461 (CK) & #1372547 (duran)
The box was made of sandalwood.	Kutu sandal ağacından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268000 (_undertoad) & #5677610 (duran)
The boy I love doesn't love me.	Sevdiğim çocuk beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246595 (CK) & #1385076 (duran)
The boy got lost in the forest.	Oğlan ormanda kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530373 (erikspen) & #4793273 (deyta)
The boy knocked the glass over.	Çocuk bardağa çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431322 (CK) & #1568380 (duran)
The boy looked like a grown-up.	Çocuk bir yetişkine benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46311 (CK) & #1372598 (duran)
The boy made a fool of himself.	Çocuk kendisini aptal yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46298 (CK) & #1372597 (duran)
The boy made his parents happy.	Çocuk ebeveynlerini mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46276 (CK) & #1372588 (duran)
The boy said a wolf would come.	Çocuk bir kurtun geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46275 (CK) & #1372586 (duran)
The boy speaking French is Tom.	Fransızca konuşan çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665046 (CK) & #4688314 (duran)
The boy takes after his father.	Çocuk babasına bakmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46293 (CK) & #1372593 (duran)
The boy was afraid of the dark.	Çocuk karanlıktan korkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522639 (erikspen) & #5400539 (duran)
The boy was crying in the room.	Çocuk odada ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46291 (CK) & #1372592 (duran)
The boy was naked to the waist.	Çocuk beline kadar çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46335 (CK) & #1372600 (duran)
The boy was watching the sheep.	Çocuk koyunları izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268053 (CK) & #1387046 (duran)
The boys have ruined the radio.	Çocuklar radyoyu mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268002 (_undertoad) & #4791539 (deyta)
The boys made fun of the girls.	Oğlanlar kızlarla dalga geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676724 (Hybrid) & #6179214 (duran)
The building was built in 1960.	Bina 1960'ta yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48317 (CK) & #1568381 (duran)
The bull escaped from the ring.	Boğa meydandan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868956 (ColinG) & #4658869 (duran)
The bullet penetrated the wall.	Kurşun duvarı deldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064575 (Theocracy) & #5068884 (duran)
The burgers here are very good.	Buradaki burgerler çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530577 (CK) & #6546079 (duran)
The bus driver opened the door.	Otobüs sürücüsü kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011708 (CK) & #3019096 (duran)
The bus finally came to a stop.	Otobüs nihayet bir durağa gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130440 (CK) & #7764832 (soliloquist)
The bus leaves in five minutes.	Otobüs, beş dakika içinde ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35305 (CK) & #1072320 (duran)
The bus was filled to capacity.	Otobüs tam kapasite doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35287 (CK) & #1072297 (duran)
The bus went past the bus stop.	Otobüs otobüs durağını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35312 (CK) & #1072327 (duran)
The business has changed hands.	İş el değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711659 (sharptoothed) & #4636750 (duran)
The cafeteria was self-service.	Kafeterya kendi kendine servis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268768 (CK) & #1387060 (duran)
The cakes may be sold out soon.	Pastalar kısa sürede satılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50518 (CK) & #1383179 (duran)
The calf was born this morning.	Buzağı bu sabah doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474234 (sharptoothed) & #4827735 (deyta)
The capital of Ukraine is Kyiv.	Ukrayna'nın başkenti Kiev'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662722 (aandrusiak) & #1079706 (duran)
The car came to an abrupt stop.	Araba aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46834 (CK) & #1372603 (duran)
The car crashed into the truck.	Araba, kamyona çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265417 (CK) & #1387030 (duran)
The car is not available today.	Araba bugün mevcut değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242871 (CK) & #1384773 (duran)
The car is waiting at the gate.	Araba kapıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264529 (CK) & #1386991 (duran)
The car raised a cloud of dust.	Araba toz bulutu kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265562 (CK) & #3475719 (deyta)
The car ran down the policeman.	Araba polise çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46832 (CM) & #4623458 (duran)
The carrots cost three dollars.	Havuç üç dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462632 (lukaszpp) & #4478509 (duran)
The castle is across the river.	Kale nehrin karşısındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268467 (CK) & #1387054 (duran)
The cat hid among the branches.	Kedi dalların arasında saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282055 (CM) & #4918196 (duran)
The cat is looking at the fish.	Kedi, balığa bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492899 (weihaiping) & #4832101 (deyta)
The cat was basking in the sun.	Kedi güneşin keyfini çıkarıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282068 (CK) & #1182120 (duran)
The chair needs to be repaired.	Sandalye onarılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784305 (aquatius) & #3843259 (duran)
The chest contained gold coins.	Göğüs altın paralar içeriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725345 (belgavox) & #5827250 (deyta)
The child cried all night long.	Çocuk bütün gece boyunca ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761646 (sharptoothed) & #3369488 (deyta)
The child puts adults to shame.	Çocuk yetişkinleri utandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68345 (CM) & #1039588 (duran)
The child's body felt feverish.	Çocuğun vücudu ateşlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019936 (CM) & #1051943 (duran)
The children are afraid of Tom.	Çocuklar Tom'dan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489117 (CK) & #3716535 (duran)
The children are already tired.	Çocuklar çoktan yoruldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661921 (WestofEden) & #3703015 (deyta)
The children are already tired.	Çocuklar zaten yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661921 (WestofEden) & #3703860 (vvv123)
The children are growing tired.	Çocuklar yoruluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245639 (CK) & #1385067 (duran)
The children blamed each other.	Çocuklar birbirini suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680377 (Source_VOA) & #1406150 (duran)
The children ran down the hill.	Çocuklar tepeden aşağıya koştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245757 (CK) & #1385070 (duran)
The children rarely go outside.	Çocuklar nadiren dışarıya çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776285 (Hybrid) & #5598692 (duran)
The children squealed with joy.	Çocuklar sevinçle bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502267 (CK) & #6071162 (duran)
The children washed their feet.	Çocuklar ayaklarını yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245637 (CK) & #1385064 (duran)
The children were flying kites.	Çocuklar uçurtma uçuruyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246074 (CK) & #1385074 (duran)
The city was destroyed by fire.	Şehir yangın tarafından tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45050 (CK) & #1372565 (duran)
The classroom was almost empty.	Sınıf neredeyse boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541746 (CK) & #5456184 (duran)
The clown fell down on purpose.	Palyaço kasıtlı olarak düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49985 (CK) & #1383162 (duran)
The clutch isn't working right.	Debriyaj doğru çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751377 (zumley) & #5751810 (duran)
The committee adopted the plan.	Komite planı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49658 (CK) & #1383156 (duran)
The competition was very tough.	Yarışma çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849814 (CK) & #5849832 (duran)
The computer's stopped working.	Bilgisayar çalışmayı durduruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040528 (mailohilohi) & #6042284 (deyta)
The concert has been postponed.	Konser ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11016844 (CK) & #13500870 (vowelharmony)
The concert hasn't started yet.	Konser henüz başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396832 (CK) & #3324692 (deyta)
The concert lasted three hours.	Konser üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350189 (CK) & #6398492 (duran)
The concert was a huge success.	Konser büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400055 (CK) & #2447827 (duran)
The concert was broadcast live.	Konser canlı olarak yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50364 (CK) & #1383170 (duran)
The concert will start at 2:30.	Konser saat 2.30'da başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040153 (CK) & #6041499 (duran)
The conditions were very rough.	Koşullar çok sert idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729874 (CM) & #6028711 (deyta)
The conference ended yesterday.	Konferans dün sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448584 (mailohilohi) & #5446191 (deyta)
The conference room was silent.	Konferans odası sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729872 (CM) & #6028713 (deyta)
The contract expired on Monday.	Sözleşme pazartesi günü sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665045 (CK) & #4748861 (deyta)
The contract expires next year.	Sözleşme önümüzdeki yıl sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665044 (CK) & #4855801 (deyta)
The contract lasts three years.	Sözleşme üç yıl sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729871 (CM) & #6028714 (deyta)
The cost of living has gone up.	Yaşamanın maliyeti yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442112 (CK) & #1364380 (duran)
The cottage was clean and tidy.	Yazlık temiz ve düzenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44084 (CK) & #1568382 (duran)
The council agreed unanimously.	Konsey oybirliği ile kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729869 (CM) & #6028716 (deyta)
The countryside has many trees.	Kırsalda birçok ağaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279100 (CK) & #1391069 (duran)
The cows looked big and docile.	İnekler kocaman ve uysal görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19490 (CK) & #1065530 (duran)
The criminal is still at large.	Suçlu halen kaçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44417 (CM) & #4799533 (miharbi)
The criminal is still at large.	Suçlu hâlâ serbest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44417 (CM) & #7865470 (soliloquist)
The criminal is still at large.	Suçlu hâlâ dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44417 (CM) & #7875222 (soliloquist)
The custom originated in China.	Gelenek Çin kökenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46705 (CK) & #1372602 (duran)
The day was largely uneventful.	Gün büyük oranda olaysızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729868 (CM) & #6028717 (deyta)
The deadline is 2:30 on Monday.	Son teslim tarihi pazartesi günü 2.30'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501238 (CK) & #4965694 (duran)
The decision was yours to make.	Senin kararındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500915 (CK) & #4570936 (tornado)
The decision wasn't a surprise.	Karar bir sürpriz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363900 (CK) & #5365194 (deyta)
The deer was killed by hunters.	Geyik avcılar tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105940 (CM) & #4840043 (deyta)
The deer was running by itself.	Geyik tek başına koşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264910 (CK) & #4565853 (tulin)
The defendant will please rise.	Davalı lütfen ayağa kalkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729866 (CM) & #6028719 (deyta)
The defense has requested bail.	Savunma kefalet istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729865 (CM) & #6028720 (deyta)
The demand has been incredible.	Talep inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729863 (CM) & #6028722 (deyta)
The dentist worked on my teeth.	Dişçi, dişlerime işlem yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8358789 (AlanF_US) & #8358805 (soliloquist)
The desk was covered with dust.	Resepsiyon tozla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735018 (CK) & #5735409 (duran)
The dining area is always busy.	Yemek alanı her zaman yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046828 (CK) & #4636803 (duran)
The dining area is rather busy.	Yemek alanı oldukça yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046829 (CK) & #4636804 (duran)
The dining room isn't open yet.	Kafeterya henüz açılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780754 (sharptoothed) & #3592697 (deyta)
The directions seem incomplete.	Yol tarifi eksik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496765 (CK) & #5299396 (duran)
The district is short of water.	Bölge su sıkıntısı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45141 (CK) & #1372570 (duran)
The divers didn't make it back.	Dalgıçlar geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272502 (CK) & #4860031 (dursun)
The doctor gave Tom a sedative.	Doktor Tom'a sakinleştirici verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027323 (CK) & #1227286 (duran)
The doctor treated my shoulder.	Doktor omuzumu tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499615 (CK) & #4738631 (deyta)
The dog barked at the stranger.	Köpek yabancıya havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48253 (CK) & #1383108 (duran)
The dog barks at all strangers.	Köpek tüm yabancılara havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48256 (CK) & #1383112 (duran)
The dog can bring back a stick.	Köpek bir sopayı geri getirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680437 (Source_VOA) & #1406152 (duran)
The dog followed me to my home.	Köpek beni evime kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239187 (CK) & #1047486 (duran)
The dog is afraid of the horse.	Köpek attan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922950 (Eldad) & #5564793 (Gulo_Luscus)
The dog is sitting by the bowl.	Köpek kasenin yanında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680463 (Source_VOA) & #1406154 (duran)
The dog kept barking all night.	Köpek bütün gece havlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48282 (CK) & #1383116 (duran)
The dog next door is dangerous.	Bitişik komşudaki köpek tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686011 (gleki) & #4901304 (duran)
The dog was killed on the spot.	Köpek oracıkta öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48235 (CK) & #1383106 (duran)
The dog was running toward him.	Köpek ona doğru koşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48222 (CK) & #1383101 (duran)
The door was difficult to open.	Kapının açılması zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5459986 (barryo) & #5462080 (deyta)
The dream has become a reality.	Rüya bir gerçeklik haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43834 (CM) & #5352263 (deyta)
The driver accelerated his car.	Sürücü arabasını hızlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26586 (CK) & #1371178 (duran)
The earth is where we all live.	Dünya hepimizin yaşadığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680769 (Source_VOA) & #1040319 (duran)
The earth moves around the sun.	Dünya, Güneş'in etrafında döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277136 (Eldad) & #4517747 (tulin)
The earthquake shook the house.	Deprem evi salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006697 (Lindoula) & #5023917 (duran)
The electrical cord is missing.	Elektrik kablosu eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729862 (CM) & #6028723 (deyta)
The electrical cord is missing.	Elektrik kablosu kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729862 (CM) & #6028724 (deyta)
The end of the world is coming.	Dünyanın sonu geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531046 (Spamster) & #4800613 (tulin)
The enemy attack ended at dawn.	Düşman saldırısı şafakta sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740193 (belgavox) & #1022863 (duran)
The enemy attacked from behind.	Düşman arkadan saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268110 (_undertoad) & #5706145 (duran)
The enemy attacked us at night.	Düşman bize gece saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278686 (CK) & #1391061 (duran)
The entire country was shocked.	Bütün ülke şoktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729860 (CM) & #6028726 (deyta)
The entire country was shocked.	Bütün ülke şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729860 (CM) & #11554584 (vvv123)
The entire world desires peace.	Tüm dünya barışı arzuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296560 (Eldad) & #4800318 (tulin)
The escalator suddenly stopped.	Yürüyen merdiven aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4060435 (B_C) & #4094201 (deyta)
The evening he died was stormy.	Onun öldüğü akşam fırtınalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283704 (CK) & #1391752 (duran)
The events were closely linked.	Olaylar yakından bağlantılı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681368 (Source_VOA) & #1406925 (duran)
The evidence speaks for itself.	Kanıt gün gibi ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363902 (CK) & #5533338 (duran)
The exhibition is already open.	Sergi zaten açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361055 (kanlaon) & #5571250 (duran)
The explosion shook the ground.	Patlama, zemini sarstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268116 (_undertoad) & #5815760 (deyta)
The fallen tree barred our way.	Devrilmiş ağaç, yolumuzu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459493 (sharptoothed) & #5388505 (deyta)
The family ate dinner together.	Aile, akşam yemeğini birlikte yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49308 (CK) & #789099 (deyta)
The family ate supper together.	Aile akşam yemeğini beraber yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674112 (Joseph) & #4782785 (deyta)
The feeling is probably mutual.	Duygu muhtemelen karşılıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729859 (CM) & #6028727 (deyta)
The feeling is probably mutual.	His, muhtemeln karşılıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729859 (CM) & #11115473 (iyibirinsan)
The field is covered with snow.	Saha karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324112 (CK) & #1403581 (duran)
The fight lasted three seconds.	Kavga üç saniye sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904981 (CK) & #4906735 (duran)
The filing deadline was Monday.	Son başvuru tarihi pazartesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729857 (CM) & #6028729 (deyta)
The fire burnt ten houses down.	Yangın on evi yakıp kül etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73443 (frpzzd) & #1454358 (duran)
The fire is fully extinguished.	Yangın tamamen söndürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7905797 (CK) & #8083893 (soliloquist)
The fire started in Tom's room.	Yangın Tom'un odasında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956114 (CK) & #4308955 (duran)
The fire was soon extinguished.	Yangın kısa sürede söndürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49225 (CK) & #1383142 (duran)
The firemen localized the fire.	İtfaiyeciler yangını sınırladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268126 (_undertoad) & #3315931 (deyta)
The first class begins at 8:30.	Birinci sınıf 8. 30'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73148 (CK) & #1384202 (duran)
The first term starts in April.	İlk dönem nisanda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73190 (CK) & #1384204 (duran)
The fog made driving difficult.	Sis, sürüşü zorlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665043 (CK) & #4747348 (deyta)
The food didn't taste that bad.	Yiyeceğin tadı o kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541745 (CK) & #2691988 (duran)
The food here is too expensive.	Buradaki yemek çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824824 (CK) & #3862374 (duran)
The food here isn't fit to eat.	Buradaki yemek yemek için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649770 (sharptoothed) & #5708665 (duran)
The fox hid in the hollow tree.	Tilki oyuk bir ağaçta saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63325 (CK) & #1384005 (duran)
The front door remained locked.	Ön kapı kilitli kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271702 (CK) & #1387576 (duran)
The fugitive crossed the river.	Kaçak nehri geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931995 (Spamster) & #4646289 (duran)
The future looks really bright.	Gelecek gerçekten parlak görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363904 (CK) & #5368867 (deyta)
The game ended at nine o'clock.	Oyun saat dokuzda sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263520 (CK) & #1386605 (duran)
The game is still being played.	Oyun hâlâ oynanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209499 (CM) & #4154756 (duran)
The game will start in an hour.	Oyun bir saat içinde başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387096 (CM) & #5308055 (deyta)
The game will start in an hour.	Maç bir saat içinde başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387096 (CM) & #5308056 (deyta)
The garbage dump is over there.	Çöplük orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405637 (Theocracy) & #5276422 (deyta)
The garden is behind the house.	Bahçe evin arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752123 (Zifre) & #752139 (duran)
The genie is out of the bottle.	Cin şişeden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7323725 (Adelpa) & #9359034 (soliloquist)
The ghost story was terrifying.	Hayalet hikayesi korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49028 (CK) & #1383135 (duran)
The girls objected to our plan.	Kızlar planımıza itiraz ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267242 (CK) & #1387041 (duran)
The girls talked about fashion.	Kızlar moda hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071979 (Hybrid) & #7125374 (tulin)
The girls were quite impressed.	Kızlar oldukça etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660623 (Hybrid) & #4706665 (duran)
The gossip hurt his reputation.	Dedikodu onun ününü rencide etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49594 (CK) & #1383155 (duran)
The government wants your guns.	Hükümet silahlarınızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729856 (CM) & #6028730 (deyta)
The governor supports the bill.	Vali tasarıyı destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921436 (CK) & #4927812 (duran)
The group entered the building.	Grup binaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729854 (CM) & #6028731 (deyta)
The guards searched Tom's cell.	Gardiyanlar Tom'un hücresini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956113 (CK) & #4308954 (duran)
The gunmen had several demands.	Silahlı kişilerin birkaç talebi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729853 (CM) & #6028732 (deyta)
The harvest was good this year.	Bu yıl hasat iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9701899 (Taam) & #10656137 (janTuki)
The hedgehog is a small animal.	Kirpi küçük bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803658 (Eldad) & #4842882 (deyta)
The heist was expertly planned.	Soygun ustalıkla planlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3925633 (Damari) & #4455322 (duran)
The horse is a domestic animal.	At evcil bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282384 (Zifre) & #4028642 (vvv123)
The hospital opened last month.	Hastane geçen ay açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44318 (CK) & #1372546 (duran)
The hotel has an air of luxury.	Otelin lüks bir havası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49874 (CM) & #5026424 (duran)
The hotel's full of foreigners.	Otel yabancılarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268178 (_undertoad) & #2412871 (fjrjdk)
The house burned to the ground.	Ev temele kadar yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255679 (_undertoad) & #5346185 (deyta)
The house is about to collapse.	Ev yıkılmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6475510 (Selena777) & #7524885 (soliloquist)
The house is about to collapse.	Ev üflesen yıkılacak vaziyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6475510 (Selena777) & #7524888 (soliloquist)
The house is in need of repair.	Evi tamire ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49360 (CK) & #1383149 (duran)
The house on the corner is new.	Köşedeki ev yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350186 (CK) & #8245088 (tulin)
The house was very badly built.	Ev çok kötü biçimde inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49385 (Zifre) & #4860120 (dursun)
The injured man cried for help.	Yaralı adam yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62613 (CK) & #1383684 (duran)
The injured man moaned quietly.	Yaralı adam sessizce inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860787 (CK) & #4746429 (deyta)
The intervention was necessary.	Müdahale gerekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729851 (CM) & #6028734 (deyta)
The investigation is under way.	Araştırma devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45028 (CK) & #1372563 (duran)
The issue divided the senators.	Sorun senatörleri böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43762 (CM) & #4485613 (duran)
The issue needed to be settled.	Sorunun çözülmesi gerekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807103 (Source_VOA) & #1407985 (duran)
The job is as good as finished.	İş bitmiş kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953353 (CK) & #2998960 (duran)
The judgment has been appealed.	Karara itiraz edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729850 (CM) & #6028735 (deyta)
The judgment has been appealed.	Karar temyiz edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729850 (CM) & #6028736 (deyta)
The judgment is being appealed.	Mahkeme kararı temyiz ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729848 (CM) & #6028738 (deyta)
The jury has reached a verdict.	Jüri bir karara vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501578 (MrShoval) & #3328258 (deyta)
The kidnappers blindfolded Tom.	Çocuk hırsızları Tom'un gözünü bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541743 (CK) & #4537525 (duran)
The kids are playing dodgeball.	Çocuklar yakar top oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600395 (Spamster) & #5806220 (duran)
The kids love playing with Tom.	Çocuklar Tom'la oynamayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849202 (CK) & #5873984 (deyta)
The kids suddenly become quiet.	Çocuklar aniden sessizleştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665042 (CK) & #4747349 (deyta)
The kids traded baseball cards.	Çocuklar beyzbol kartlarını takas ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554684 (Hybrid) & #5252770 (deyta)
The kitchen lacks a dishwasher.	Mutfakta bir bulaşık makinesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681320 (Source_VOA) & #1406922 (duran)
The lady is now drinking water.	Bayan şimdi su içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853265 (piksea) & #837076 (duran)
The lake is deep at this point.	Göl bu noktada derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48129 (CK) & #1383099 (duran)
The lake is three miles across.	Göl üç mil genişliğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239984 (human600) & #4849497 (dursun)
The lamp hung from the ceiling.	Tavana asılmış lamba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29711 (CK) & #1371384 (duran)
The landlord changed the locks.	Ev sahibi kilitleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261079 (Hybrid) & #5342712 (deyta)
The law is full of ambiguities.	Kanun belirsizlikler ile dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44004 (CM) & #2021720 (aydink)
The law wasn't always enforced.	Yasalar her zaman zorlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729847 (CM) & #6028739 (deyta)
The lawsuit isn't yet resolved.	Dava henüz çözülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729845 (CM) & #6028742 (deyta)
The lawyer's fee was very high.	Avukatın ücreti çok yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44061 (CK) & #1372544 (duran)
The leaves fell from the trees.	Yapraklar ağaçlardan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323569 (CK) & #1403566 (duran)
The leaves have changed colors.	Yapraklar renk değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735986 (CK) & #3753393 (duran)
The less Tom knows, the better.	Tom ne kadar az bilirse o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642742 (CK) & #5596035 (duran)
The letter was addressed to me.	Mektup bana yazılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268371 (_undertoad) & #5615108 (deyta)
The letter was addressed to me.	Mektup bana gönderilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268371 (_undertoad) & #5615110 (deyta)
The letter was written in code.	Mektup şifreli yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259333 (_undertoad) & #5567435 (duran)
The line is moving very slowly.	Sıra çok yavaş ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665364 (meerkat) & #2697946 (freefighter)
The line is moving very slowly.	Kuyruk çok yavaş ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665364 (meerkat) & #2697947 (freefighter)
The lion is the king of beasts.	Aslan hayvanların kralıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29839 (CK) & #1104340 (duran)
The locals are very hospitable.	Yerel halk çok misafirperver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941250 (U2FS) & #5311117 (deyta)
The location isn't the problem.	Mekan sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663299 (CK) & #3267675 (duran)
The log floated down the river.	Kütük nehirden aşağıya doğru yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363458 (Hybrid) & #5381493 (duran)
The loss adds up to $1,000,000.	Kayıp 1,000,000 dolara ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274558 (CK) & #1388378 (duran)
The main crop of Japan is rice.	Japonyanın temel ürünü pirinçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281407 (CK) & #1391316 (duran)
The main streets are very wide.	Ana caddeler çok geniş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462774 (lukaszpp) & #4521252 (duran)
The man died in a car accident.	Adam bir araba kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45386 (CK) & #1223525 (duran)
The man got away from the city.	Adam şehirden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45277 (CM) & #1091401 (duran)
The man seized him by the neck.	Adam onu boynundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276898 (CM) & #5899982 (duran)
The man that I met is a lawyer.	Tanıştığım adam bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507393 (Juba) & #5510769 (duran)
The man wanted to have a drink.	Adam bir içki içmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45336 (CK) & #1372572 (duran)
The man was charged with theft.	Adam hırsızlıkla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45284 (CK) & #1091418 (duran)
The man washing the car is Tom.	Arabayı yıkayan adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849210 (CK) & #5875344 (duran)
The market should be regulated.	Pazar düzenlenmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975302 (mailohilohi) & #5978877 (duran)
The matter does not concern me.	Mesele beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50430 (CM) & #5596401 (duran)
The matter does not concern me.	Konu beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50430 (CM) & #12152951 (vvv123)
The matter is of no importance.	Sorun önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43657 (Eldad) & #4627965 (duran)
The mayor is not available now.	Belediye Başkanı şimdi müsait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241827 (CK) & #1384275 (duran)
The meat might be contaminated.	Et kirlenmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102834 (noava22) & #4809283 (deyta)
The meeting has been postponed.	Toplantı ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501016 (CK) & #5320464 (deyta)
The meeting hasn't started yet.	Toplantı henüz başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636173 (CK) & #3677778 (duran)
The meeting is just about done.	Toplantı neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752312 (cromwellt) & #3758235 (vodka)
The meeting room is downstairs.	Toplantı odası alt katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22470 (CK) & #4591379 (duran)
The meeting was this afternoon.	Toplantı bu öğleden sonraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826929 (CK) & #3839780 (duran)
The meeting went on until noon.	Toplantı öğleye kadar devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152205 (belgavox) & #3926643 (duran)
The meeting will start at 2:30.	Toplantı saat 2: 30'da başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040151 (CK) & #6041501 (duran)
The meeting will start at 2:30.	Toplantı 2.30'da başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040151 (CK) & #6041504 (duran)
The men began to march forward.	Adamlar ileri doğru yürümeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807104 (Source_VOA) & #1407986 (duran)
The men went hunting for lions.	Erkekler aslanları avlamaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276816 (CM) & #3926509 (duran)
The mice ate some of the bread.	Fareler ekmeğin bir kısmını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35803 (CK) & #1372303 (duran)
The microphone is switched off.	Mikrofon kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11055924 (sundown) & #11055928 (janTuki)
The middle class is struggling.	Orta sınıf mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363906 (CK) & #5365186 (deyta)
The modifications are complete.	Modifikasyonlar tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665041 (CK) & #4747350 (deyta)
The money has not been used up.	Para bitirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50591 (CK) & #1383182 (duran)
The monkey climbed up the tree.	Maymun, ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5460842 (mailohilohi) & #5463953 (deyta)
The monkeys stole all the food.	Maymunlar tüm yiyeceği çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789403 (Eccles17) & #5789740 (duran)
The month is drawing to an end.	Ay sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238855 (CK) & #1384247 (duran)
The month is drawing to an end.	Ayın sonu geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238855 (CK) & #7801429 (SadeceTurkce)
The moon looks amazing tonight.	Ay bu gece muhteşem görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681782 (Eccles17) & #6820139 (deyta)
The moon was above the horizon.	Ay, ufkun üzerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39820 (Swift) & #4795739 (deyta)
The moon was bright last night.	Ay, dün gece parlaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324580 (CK) & #1219902 (duran)
The movie wasn't all that good.	Film o kadar iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642741 (CK) & #4931141 (duran)
The murder weapon wasn't found.	Cinayet silahı bulunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268405 (_undertoad) & #8306826 (tulin)
The murderer is still at large.	Katil hâlâ serbest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47758 (CK) & #1383095 (duran)
The music stopped for a minute.	Müzik bir dakika durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360403 (CK) & #1568384 (duran)
The nail went through the wall.	Çivi duvardan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50546 (CK) & #1568386 (duran)
The natives are restless today.	Yerliler bugün huzursuzlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729844 (CM) & #6028743 (deyta)
The negotiation was successful.	Müzakere başarılı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850106 (CK) & #5870461 (deyta)
The negotiation was successful.	Müzakere başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850106 (CK) & #5870462 (deyta)
The nets were loaded with fish.	Ağlar balıkla yüklüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784464 (sharptoothed) & #5381540 (deyta)
The nets were loaded with fish.	Ağlar balıkla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784464 (sharptoothed) & #5381541 (deyta)
The new law was a major reform.	Yeni yasa büyük bir reformdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681873 (Source_VOA) & #1061717 (duran)
The news spread all over Japan.	Haber bütün Japonya'ya yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50099 (CK) & #1059051 (duran)
The next day was Christmas Day.	Ertesi gün Noel'di.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264308 (CK) & #1568388 (duran)
The noise keeps the birds away.	Gürültü kuşları uzak tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443090 (CK) & #5443149 (duran)
The nurse attended the patient.	Hemşire hastayla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48866 (CK) & #1383123 (duran)
The nurse took his temperature.	Hemşire onun ateşini ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20986 (CK) & #1568389 (duran)
The oil spill polluted the bay.	Petrol sızıntısı körfezi kirletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681756 (Source_VOA) & #1407538 (duran)
The old couple had no children.	Yaşlı çiftin çocukları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43337 (CK) & #1372527 (duran)
The old house was in bad shape.	Eski ev kötü bir şekildeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48154 (CK) & #780702 (deyta)
The old man was plodding along.	Yaşlı adam ayaklarını sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326403 (CK) & #1404956 (duran)
The one washing the car is Tom.	Arabayı yıkayan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849218 (CK) & #5873907 (deyta)
The one with the guitar is Tom.	Gitarlı kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012407 (CK) & #4304394 (duran)
The only solution is to escape.	Tek çözüm kaçmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724711 (CM) & #3607400 (deyta)
The other girls laughed at her.	Diğer kızlar ona güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089558 (Hybrid) & #4797211 (deyta)
The others are playing outside.	Diğerleri dışarıda oyun oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363908 (CK) & #5365182 (deyta)
The others don't want Tom here.	Diğerleri Tom'u burada istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823968 (CK) & #3871663 (duran)
The pain came back last spring.	Ağrı geçen bahar geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495881 (CK) & #4574770 (duran)
The pain has lessened a little.	Acı biraz azaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278312 (CK) & #1391051 (duran)
The pain was almost unbearable.	Ağrı neredeyse dayanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50684 (CK) & #1383183 (duran)
The palace was heavily guarded.	Saray sıkı şekilde korunuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327479 (CK) & #1404990 (duran)
The pamphlet is free of charge.	Broşür ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49995 (CK) & #1383168 (duran)
The party ended at ten o'clock.	Parti saat onda sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49180 (CK) & #1383137 (duran)
The party was a marked success.	Parti belirgin bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35621 (CM) & #5898934 (duran)
The party was held on May 22nd.	Parti 22 Mayısta düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449778 (CK) & #1568390 (duran)
The party was very interesting.	Parti çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733917 (CK) & #3774238 (duran)
The people in Boston are great.	Boston'daki insanlar harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285525 (CK) & #5291404 (duran)
The person helping Tom is Mary.	Tom'a yardım eden kişi Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162037 (CK) & #4043078 (deyta)
The phone rang for a long time.	Telefon uzun zaman çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430473 (CM) & #5567214 (duran)
The pianist played two encores.	Piyanist iki istek parçası çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49991 (CK) & #1383166 (duran)
The picture is on the wall now.	Resim şimdi duvardadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241668 (CK) & #1384274 (duran)
The place is practically empty.	Mekan hemen hemen boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729842 (CM) & #6028756 (deyta)
The place was completely empty.	Yer tamamen boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737588 (CK) & #3746887 (duran)
The place was totally deserted.	Yer tamamen ıssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198538 (Hybrid) & #4788642 (deyta)
The plan was never implemented.	Plan hiç uygulanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363910 (CK) & #5365177 (deyta)
The plane could easily be late.	Uçak kolaylıkla geç kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318023 (CK) & #1401403 (duran)
The plane crash took 200 lives.	Uçak kazası 200 can aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318115 (CK) & #1401408 (duran)
The plane flew over the island.	Uçak adanın üzerinde uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318096 (CK) & #1401407 (duran)
The plane is about to take off.	Uçak kalkmak üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318068 (CK) & #1401405 (duran)
The plane will arrive at three.	Uçak saat üçte varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318069 (CK) & #1568393 (duran)
The plane will arrive at three.	Uçak saat üçte gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318069 (CK) & #6728355 (deyta)
The play began exactly on time.	Oyun tam zamanında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238467 (CK) & #1384241 (duran)
The poem was written by a girl.	Şiir bir kız tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207534 (CK) & #1568396 (duran)
The point is they're too young.	Konu onların çok genç olmalarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324902 (CK) & #1425051 (duran)
The police are looking for Tom.	Polis Tom'u arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541742 (CK) & #4622658 (duran)
The police are looking for you.	Polis seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917535 (CK) & #4623036 (duran)
The police are looking into it.	Polisler onu araştırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238246 (CK) & #1384236 (duran)
The police are questioning Tom.	Polisler Tom'u sorguluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541741 (CK) & #4231829 (duran)
The police can't be everywhere.	Polis her yerde olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363912 (CK) & #5365175 (deyta)
The police dispersed the crowd.	Polisler kalabalığı dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268449 (_undertoad) & #4231825 (duran)
The police found Tom's bicycle.	Polisler Tom'un bisikletini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027312 (CK) & #1227191 (duran)
The police found Tom's hideout.	Polis Tom'un gizlenme yerini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436418 (CK) & #4111516 (duran)
The police held back the crowd.	Polisler kalabalığı geride tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238271 (CK) & #1384239 (duran)
The police held him in custody.	Polis onu gözaltında tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238151 (CK) & #1384233 (duran)
The police held the crowd back.	Polis kalabalığı geride tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238085 (CK) & #1384227 (duran)
The police still have no leads.	Polisin elinde hâlâ hiçbir ipucu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954363 (CK) & #1060405 (duran)
The police want to question me.	Polis bana soru sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014354 (CK) & #4678710 (duran)
The police want to talk to you.	Polis seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915575 (CK) & #6916153 (duran)
The police will never catch us.	Polis asla bizi yakalamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567575 (CK) & #4084010 (duran)
The policeman caught the thief.	Polis hırsızı yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238104 (CK) & #1327786 (duran)
The policeman chased the thief.	Polis hırsızı kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48467 (CK) & #1383117 (duran)
The policy was quickly changed.	Politika hızla değiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729841 (CM) & #6028757 (deyta)
The poor peasants ate potatoes.	Yoksul köylüler patates yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317556 (Hybrid) & #5400395 (deyta)
The possibilities are exciting.	Olasılıklar heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498346 (CK) & #4868095 (duran)
The possibilities are infinite.	Olasılıklar sonsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493937 (CK) & #4770813 (deyta)
The possibilities are infinite.	Olanaklar sonsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493937 (CK) & #4770814 (deyta)
The possibilities were endless.	Olasılıklar sonsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498275 (CK) & #4740447 (deyta)
The press confirmed the rumors.	Basın söylentileri doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268463 (_undertoad) & #4618316 (deyta)
The prices here are a bit high.	Buradaki fiyatlar biraz yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953367 (CK) & #2998905 (duran)
The prices remain as they were.	Fiyatlar oldukları gibi kalırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497974 (CM) & #2614548 (duran)
The problem continues to exist.	Sorun var olmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665040 (CK) & #4747362 (deyta)
The problem is beyond my grasp.	Sorun benim kavramamın ötesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249824 (CK) & #1385218 (duran)
The problem is getting serious.	Sorun ciddileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915560 (CK) & #5922935 (duran)
The problem is not settled yet.	Sorun henüz çözülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43702 (CK) & #1372531 (duran)
The problem is what to do next.	Sorun, bir sonraki adımın ne olduğu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323894 (CK) & #1220297 (duran)
The problem was very difficult.	Sorun çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43706 (CK) & #1372533 (duran)
The process took several weeks.	İşlem birkaç hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729839 (CM) & #6028759 (deyta)
The process took several weeks.	Süreç birkaç hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729839 (CM) & #6028760 (deyta)
The project is behind schedule.	Proje programın gerisinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767660 (Hybrid) & #5768264 (duran)
The project is now in progress.	Proje şimdi devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49943 (CK) & #1383161 (duran)
The proposal came up last week.	Teklif geçen hafta ele alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44950 (CK) & #1372561 (duran)
The quarterback is really good.	Oyun kurucu gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729838 (CM) & #6028761 (deyta)
The question is understandable.	Soru anlaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501596 (CK) & #4759677 (deyta)
The question is what'll you do.	Soru ne yapacağındır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426080 (CK) & #6178146 (duran)
The question is who will do it.	Sorun onu kimin yapacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323897 (CK) & #1220299 (duran)
The rabbit hid behind the tree.	Tavşan ağacın arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360792 (CK) & #1568399 (duran)
The rabbit jumped over the dog.	Tavşan, köpeğin üstünden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488092 (Mar1L) & #5489381 (deyta)
The rain came down in torrents.	Bardaktan boşanırcasına yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321268 (Hybrid) & #4658416 (duran)
The rain is starting to let up.	Yağmur dinmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443094 (CK) & #5443121 (duran)
The rain lasted for three days.	Yağmur üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508812 (kebukebu) & #1307687 (duran)
The reason soon became obvious.	Nedeni çok geçmeden belli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665039 (CK) & #4747363 (deyta)
The reasons are understandable.	Nedenleri anlaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501637 (CK) & #4759657 (deyta)
The recession didn't affect me.	Durgunluk beni etkilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040498 (mailohilohi) & #6042341 (deyta)
The referee suspended the game.	Hakem maçı erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535257 (zvzuibqx) & #5535947 (deyta)
The referee suspended the game.	Hakem oyunu askıya aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535257 (zvzuibqx) & #5535952 (deyta)
The refrigerator door was open.	Buzdolabı kapısı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276330 (CK) & #4580163 (duran)
The rest is purely speculation.	Gerisi tamamen spekülasyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729836 (CM) & #5842106 (deyta)
The result is easily predicted.	Sonuç kolayca tahmin edilebilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729835 (CM) & #6028762 (deyta)
The results were disappointing.	Sonuçlar düş kırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497324 (CK) & #4764406 (deyta)
The results were unpredictable.	Sonuçlar öngörülemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818972 (CK) & #3940057 (duran)
The rioters threw cobblestones.	İsyancılar kaldırım taşlarını fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742291 (belgavox) & #5323529 (duran)
The river flooded a large area.	Nehir geniş bir alanı su altında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273170 (CK) & #1388346 (duran)
The road is under construction.	Yol inşaat halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444080 (CK) & #5444158 (duran)
The road was wet from the rain.	Yol yağmurdan ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280477 (CK) & #1391106 (duran)
The roads are jammed with cars.	Sokaklar arabalarla tıkanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44678 (CM) & #1068907 (duran)
The roof of Tom's house is red.	Tom'un evinin çatısı kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347412 (CK) & #6399422 (duran)
The room is spacious and light.	Oda geniş ve aydınlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44206 (CM) & #5352479 (deyta)
The room was bare of furniture.	Oda mobilyadan yoksundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319493 (CM) & #1041684 (duran)
The same thing happened Monday.	Aynı şey pazartesi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937852 (CK) & #4955584 (duran)
The scenery is really splendid.	Manzara gerçekten muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045679 (sharptoothed) & #5236042 (duran)
The school looks like a prison.	Okul bir hapishaneye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48941 (CK) & #1383132 (duran)
The school year is almost over.	Öğretim yılı bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261047 (Hybrid) & #4862678 (tulin)
The sea grew wilder and wilder.	Deniz gittikçe vahşileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22229 (CK) & #1568401 (duran)
The sea was as smooth as glass.	Deniz cam kadar pürüzsüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22225 (CK) & #5645566 (duran)
The seat of his pants is shiny.	Onun pantolonunun arkası parlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285369 (CM) & #5595701 (duran)
The second lesson is very easy.	İkinci ders çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136214 (CM) & #5297320 (deyta)
The second term came to an end.	İkinci dönem sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280850 (CM) & #3450598 (deyta)
The shelling continued all day.	Bombardıman bütün gün devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807106 (Source_VOA) & #1407990 (duran)
The ship was soon out of sight.	Gemi çok geçmeden gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273420 (CM) & #8184562 (tulin)
The shop carried leather goods.	Dükkân deri ürünler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44885 (CK) & #1372559 (duran)
The show starts in ten minutes.	Gösteri on dakika içinde başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832166 (Spamster) & #2435026 (duran)
The situation became dangerous.	Durum tehlikeli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665038 (CK) & #4694170 (duran)
The situation became very dire.	Durum çok korkunç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665037 (CK) & #4747370 (deyta)
The situation has deteriorated.	Durum kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966560 (Spamster) & #4484063 (duran)
The situation is deteriorating.	Durum kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966561 (Spamster) & #4163099 (duran)
The situation is getting worse.	Durum kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132456 (CK) & #4163099 (duran)
The situation is under control.	Durum kontrol altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792393 (Spamster) & #5187693 (duran)
The situation was very comical.	Durum çok komikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269889 (Lindoula) & #5321063 (deyta)
The situation was very unusual.	Durum çok sıradışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502166 (CK) & #4759347 (deyta)
The sky grew darker and darker.	Gökyüzü gittikçe karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18280 (CK) & #1453404 (duran)
The sky is covered with clouds.	Gökyüzü bulutlarla kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18282 (CK) & #1568406 (duran)
The sky is full of dark clouds.	Gökyüzü siyah bulutlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462922 (lukaszpp) & #2137870 (duran)
The small dog crossed the road.	Küçük köpek yolu geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103009 (jamessilver) & #4809282 (deyta)
The smoke is rising in the air.	Duman havada yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25906 (CK) & #1371169 (duran)
The snake is swallowing an egg.	Yılan bir yumurta yutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666045 (Amastan) & #4823276 (deyta)
The snowball melted in my hand.	Kartopu elimde eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768959 (Hybrid) & #5775052 (duran)
The socks and sneakers are new.	Çorap ve ayakkabılar yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263622 (xellugis) & #3308637 (deyta)
The soldiers could see him now.	Askerler onu şimdi görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805339 (Source_VOA) & #1157868 (duran)
The soldiers were on the alert.	Askerler alarmdaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320129 (CM) & #3158002 (deyta)
The soles of my shoes are worn.	Benim ayakkabıların tabanları yıprandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18110 (Zifre) & #1070249 (duran)
The song reminds me of my home.	Bu şarkı bana evimi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49269 (CM) & #3562726 (maydoo)
The spare tire is in the trunk.	Yedek lastik bagajda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541740 (CK) & #5074473 (duran)
The speaker cleared his throat.	Spiker boğazını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241156 (CK) & #1384265 (duran)
The square root of four is two.	Dördün karekökü ikidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490411 (Joseph) & #4491143 (tornado)
The squirrel ate the hazelnuts.	Sincap fındık yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342653 (Hybrid) & #4909442 (duran)
The squirrel ate the hazelnuts.	Sincap, fındıkları yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342653 (Hybrid) & #5341354 (deyta)
The stadium is being evacuated.	Stadyum boşaltılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364073 (CK) & #5485652 (duran)
The station is 100 meters away.	İstasyon 100 metre uzaklıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26051 (CK) & #1057515 (duran)
The statue is missing its head.	Heykelin kafası eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45586 (CK) & #1372577 (duran)
The statue was built in France.	Heykel Fransa'da yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807107 (Source_VOA) & #1407992 (duran)
The store closed down for good.	Dükkân sürekli olarak kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279004 (CK) & #1391068 (duran)
The store is across the street.	Mağaza caddenin karşısındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44864 (CK) & #1372554 (duran)
The store is close to my house.	Mağaza benim evime yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44875 (CK) & #1372557 (duran)
The store was relatively empty.	Mağaza nispeten boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039213 (CK) & #1159663 (duran)
The storm rattled the shutters.	Fırtına kepenkleri takırdattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325250 (CM) & #4857335 (duran)
The story drew to a conclusion.	Hikaye bir sonuca ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319947 (CK) & #1401950 (duran)
The story was very interesting.	Hikaye çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43292 (CK) & #1372526 (duran)
The stream flows into the pond.	Dere göle akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495618 (CK) & #1405990 (duran)
The street is wet and slippery.	Cadde ıslak ve kaygandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168559 (CK) & #3169214 (deyta)
The students answered in order.	Öğrenciler sırayla cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271827 (CM) & #1387578 (duran)
The subject is too deep for me.	Konu benim için çok derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512844 (sharptoothed) & #3391941 (jorro)
The suffering was unimaginable.	Acı hayal edilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729833 (CM) & #6028764 (deyta)
The sun doesn't shine at night.	Güneş gece parlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324012 (CK) & #1568408 (duran)
The sun is sinking in the west.	Güneş Batıdan batıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275078 (CK) & #1388992 (duran)
The sun is starting to go down.	Güneş batmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343024 (Hybrid) & #2491084 (duran)
The sun rose above the horizon.	Güneş ufuktan yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275076 (CK) & #4516908 (tulin)
The sun rose above the horizon.	Güneş ufuktan doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275076 (CK) & #4521171 (tulin)
The sun sank below the horizon.	Güneş ufukta kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275075 (CM) & #8224089 (soliloquist)
The sun sank below the horizon.	Güneş ufuktan battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275075 (CM) & #8224090 (soliloquist)
The sun set, so they quit work.	Güneş battı, bunun üzerine paydos ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423461 (CM) & #4516920 (tulin)
The sun went behind the clouds.	Güneş bulutların arkasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275055 (CM) & #3926498 (duran)
The surgery is quite difficult.	Ameliyat oldukça zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578304 (CK) & #4826174 (deyta)
The surgery is quite difficult.	Cerrahlık oldukça zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578304 (CK) & #4826175 (deyta)
The surgery lasted three hours.	Ameliyat üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080709 (CK) & #6082162 (deyta)
The system is hardly foolproof.	Sistem neredeyse hiç güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305588 (CK) & #5306960 (duran)
The talks will last three days.	Görüşmeler üç gün sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163177 (Source_VOA) & #3991642 (duran)
The teacher mixed up our names.	Öğretmen bizim adlarımızı karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272961 (CK) & #1388337 (duran)
The team approved his proposal.	Takım onun önerisini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680235 (Source_VOA) & #1406144 (duran)
The temperature is forty below.	Sıcaklık sıfırın altında kırk derece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259451 (_undertoad) & #4736331 (User20656)
The theory is not accepted yet.	Teori henüz kabul edilmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43493 (CK) & #3939957 (duran)
The ticket is valid for a week.	Bilet bir hafta geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45817 (CK) & #1372578 (duran)
The tickets are 1,000 yen each.	Biletlerin her biri 1.000 yen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272471 (CK) & #1063794 (duran)
The tiger escaped from the zoo.	Kaplan hayvanat bahçesinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1967354 (CK) & #3550568 (maydoo)
The time has come for goodbyes.	Veda için zaman geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727046 (CM) & #5400749 (deyta)
The timetable has been revised.	Zaman çizelgesi revize edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264082 (CK) & #1386613 (duran)
The tire on my bicycle is flat.	Bisikletimdeki lastik düz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627830 (Dejo) & #4320286 (duran)
The towel on the left is yours.	Soldaki havlu senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3897750 (AlanF_US) & #4185705 (deyta)
The towel wasn't at all useful.	Havlu hiç kullanışlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170419 (CK) & #1410442 (duran)
The towel wasn't useful at all.	Havlu hiç kullanışlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170417 (CK) & #1410442 (duran)
The tower is going to collapse.	Kule çökecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44767 (CK) & #1043084 (duran)
The town has many narrow lanes.	Kasabanın çok dar şeritleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45076 (CM) & #5013505 (duran)
The town is accessible by rail.	Şehre demir yolu ile erişilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45072 (CK) & #1372567 (duran)
The toy store is by the school.	Oyuncak mağazası okulun yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5912768 (jan_Keto) & #5913136 (duran)
The traffic light turned green.	Trafik ışığı yeşil yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268842 (CK) & #1387061 (duran)
The train stopped for a moment.	Tren bir an için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828732 (salpfish) & #4843938 (deyta)
The train stopped in Baltimore.	Tren Baltimore'de durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807108 (Source_VOA) & #1407994 (duran)
The transformation is complete.	Dönüşüm tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729832 (CM) & #6028765 (deyta)
The treasure could be anywhere.	Hazine her yerde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665036 (CK) & #4747371 (deyta)
The trees are beginning to bud.	Ağaçlar tomurcuklanmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323661 (CK) & #1403568 (duran)
The trial will continue Monday.	Dava pazartesi günü devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665035 (CK) & #4747372 (deyta)
The trouble is he has no money.	Sorun onun hiç parasının olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243453 (CK) & #1384789 (duran)
The two men accused each other.	İki adam birbirini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680068 (Source_VOA) & #1406140 (duran)
The two robberies were related.	İki soygun ilişkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729830 (CM) & #6028767 (deyta)
The two teams fought very hard.	İki takım çok sıkı mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50744 (CK) & #5325160 (deyta)
The typhoon claimed many lives.	Tayfun birçok cana mâl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275425 (CM) & #4514800 (tulin)
The typhoon has lost its power.	Tayfun gücünü yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275445 (CK) & #4801096 (duran)
The village has no electricity.	Köyün elektriği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804113 (Spamster) & #4778281 (deyta)
The violence lasted three days.	Şiddet, üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807110 (Source_VOA) & #1407996 (duran)
The visitor sat across from me.	Ziyaretçi karşımda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19901 (CK) & #4528532 (duran)
The voting began again at noon.	Oylama öğle saatlerinde tekrar başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804312 (Source_VOA) & #1156610 (duran)
The waiter brought a new plate.	Garson yeni bir tabak getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19540 (CK) & #1568413 (duran)
The waiter brought me my drink.	Garson bana içkimi getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665034 (CK) & #4740299 (duran)
The wall was coated with paint.	Duvar boya ile kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320245 (CM) & #1063386 (duran)
The walls of my room are green.	Odamın duvarları yeşildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588746 (CM) & #4825948 (deyta)
The walls were black with mold.	Duvarlar küften simsiyah olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10912534 (CM) & #12506944 (misi2991)
The water came up to his waist.	Su onun beline kadar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270833 (CK) & #1387541 (duran)
The water here is very shallow.	Su burada çok sığ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488439 (Spamster) & #3247765 (deyta)
The water is beginning to boil.	Su kaynamaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665033 (CK) & #4747373 (deyta)
The water will soon drain away.	Su yakında tükenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270788 (CK) & #4558084 (tulin)
The way Tom did that was wrong.	Tom'un bunu yapma şekli yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249737 (CK) & #7024947 (duran)
The weather forecast was right.	Hava durumu tahmini doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278892 (CK) & #1391067 (duran)
The weather is beautiful today.	Bugün hava güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682396 (Source_VOA) & #1252827 (duran)
The weather is beautiful today.	Hava bugün güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682396 (Source_VOA) & #1407551 (duran)
The weather is becoming cooler.	Hava soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325805 (CK) & #1404933 (duran)
The weather is nasty, isn't it?	Hava kötü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10661504 (AlanF_US) & #3520127 (deyta)
The wheat is ready for harvest.	Buğday hasat için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267670 (CK) & #1387043 (duran)
The whole plan is coming apart.	Bütün plan allak bullak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9636028 (CK) & #10653889 (soliloquist)
The whole town was under water.	Bütün kasaba sular altındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617134 (CK) & #2769428 (User20656)
The whole world speaks English.	Bütün dünya İngilizce konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460252 (jeanne) & #1911386 (bluwy)
The widow was dressed in black.	Dul kadın siyah giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43838 (CK) & #1372537 (duran)
The wind is blowing like crazy.	Rüzgar hızlı esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397577 (CM) & #5471963 (duran)
The wind slammed the door shut.	Rüzgar kapıyı çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132557 (CK) & #3856670 (duran)
The window in my room is dirty.	Odamdaki pencere kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258284 (CK) & #6867026 (duran)
The winters were bitterly cold.	Kışlar şiddetli soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805284 (Source_VOA) & #1157090 (duran)
The women gave us a lot to eat.	Kadınlar bize yiyecek çok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804803 (CK) & #3094870 (duran)
The work here is fairly simple.	Buradaki iş oldukça kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022372 (sharptoothed) & #3307250 (deyta)
The world has become dangerous.	Dünya tehlikeli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987930 (CK) & #4644292 (duran)
The world is a beautiful place.	Dünya güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303565 (Incursio) & #4356008 (duran)
The world is a dangerous place.	Dünya tehlikeli bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036881 (riccioberto) & #1036967 (duran)
The world seems to get smaller.	Dünya küçülüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259439 (CM) & #5274586 (deyta)
The wounded are getting better.	Yaralılar iyileşiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319440 (CK) & #1568414 (duran)
The writer is well known to us.	Yazar bizim için çok iyi biliniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47780 (Eldad) & #5608214 (duran)
The young girl remained silent.	Genç kız sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371767 (Anon) & #2621610 (duran)
The young soldier was confused.	Genç askerin kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805340 (Source_VOA) & #1157869 (duran)
The zoo is closed every Monday.	Hayvanat bahçesi her pazartesi kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737130 (CK) & #3750538 (duran)
Their behavior was disgraceful.	Onların davranışları utandırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493936 (CK) & #4768898 (deyta)
Their customer service is poor.	Onların müşteri hizmetleri zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729827 (CM) & #6028769 (deyta)
Their food was great last time.	Onların yiyeceği son kez muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58083 (CK) & #1383394 (duran)
Their house is being remodeled.	Onların evi yeniden yapılandırılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305150 (CK) & #1394770 (duran)
Their life's really not so bad.	Onların hayatı gerçekten o kadar da kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537412 (FeuDRenais) & #5686707 (duran)
Their plane will soon take off.	Onların uçakları yakında kalkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305293 (CK) & #1394776 (duran)
Their wedding will be tomorrow.	Düğünleri yarın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305184 (CK) & #1568415 (duran)
There are a lot of people here.	Burada epey insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045678 (CK) & #4045827 (tornado)
There are a lot to choose from.	İçinden seçecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444084 (CK) & #6100820 (duran)
There are bears in these woods.	Bu ormanlarda ayılar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464777 (sharptoothed) & #4133212 (duran)
There are grounds for optimism.	İyimserlik için gerekçeler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729826 (CM) & #6028770 (deyta)
There are just too many people.	Sadece çok fazla insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096580 (CK) & #5097043 (duran)
There are lots of things to do.	Yapılacak çok iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256293 (CK) & #3545265 (vvv123)
There are many hotels downtown.	Şehir merkezinde çok sayıda otel var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41101 (CK) & #1372488 (duran)
There are many kinds of coffee.	Birçok çeşit kahve vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573112 (CK) & #1406095 (duran)
There are many kinds of coffee.	Birçok tür kahve vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573112 (CK) & #4132167 (duran)
There are many parks in Boston.	Boston'da çok sayıda park var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023990 (CK) & #3031375 (duran)
There are many rivers in India.	Hindistan'da birçok nehir var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025306 (eeyinn) & #4134798 (duran)
There are many rivers in India.	Hindistan'da birçok nehir vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025306 (eeyinn) & #8333203 (tulin)
There are many slums in Mexico.	Meksika'da birçok gecekondu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156838 (wma) & #4132976 (duran)
There are many ways to do this.	Bunu yapmak için birçok yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720722 (Hybrid) & #5363537 (deyta)
There are no classes in August.	Ağustosta hiç ders yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574180 (CM) & #4132169 (duran)
There are no clouds in the sky.	Gökyüzünde hiç bulut yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425820 (CK) & #4134905 (duran)
There are no fish in this lake.	Bu gölde balık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444088 (CK) & #5444171 (duran)
There are no fish in this pond.	Bu havuzda hiç balık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821444 (CK) & #3893941 (duran)
There are no towels in room 15.	15 numaralı odada hiç havlu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463068 (lukaszpp) & #4134928 (deyta)
There are only three days left.	Kalan sadece üç gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963508 (Hybrid) & #3076827 (duran)
There are other people waiting.	Bekleyen başka insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012100 (CK) & #4132126 (duran)
There are plenty more of those.	Bunlardan çok daha fazlası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012589 (CK) & #5264947 (deyta)
There are seven days in a week.	Bir haftada yedi gün vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27727 (CM) & #2422706 (Gulo_Luscus)
There are seven days in a week.	Bir haftada yedi gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27727 (CM) & #7885351 (soliloquist)
There are snakes in the Amazon.	Amazon'da yılanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201490 (CM) & #2810867 (duran)
There are some eggs in the box.	Kutuda birkaç yumurta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282641 (CK) & #1391731 (duran)
There are some sandwiches here.	Burada birkaç sandviç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015389 (CK) & #4132130 (duran)
There are varying explanations.	Değişik açıklamalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729824 (CM) & #6028772 (deyta)
There are wheels within wheels.	İşin içinde iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328053 (CM) & #4130799 (duran)
There aren't any children here.	Burada hiç çocuk yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335572 (CK) & #8323751 (soliloquist)
There aren't many men like you.	Senin gibi pek çok erkek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728951 (CM) & #5258790 (deyta)
There has to be an explanation.	Bunun bir açıklaması olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642740 (CK) & #4589238 (tulin)
There has to be an explanation.	Bir açıklama olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642740 (CK) & #6091328 (deyta)
There has to be something here.	Burada bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892116 (CK) & #3035833 (duran)
There haven't been any arrests.	Hiç tutuklama yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729823 (CM) & #6028773 (deyta)
There is a Picasso on the wall.	Duvarda bir Picasso vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320244 (CK) & #1063385 (duran)
There is a dog under the table.	Masanın altında bir köpek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39625 (CK) & #1083502 (duran)
There is a flower on the table.	Masanın üstünde bir çiçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39606 (CK) & #1083430 (duran)
There is a lamp on the ceiling.	Tavanda bir lamba vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278784 (CK) & #1391066 (duran)
There is a library in our city.	Şehrimizde bir kütüphane vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247648 (CK) & #1385087 (duran)
There is a limit to everything.	Her şeye bir limit vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67411 (CK) & #1384084 (duran)
There is a time for everything.	Her şeyin bir zamanı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36680 (CK) & #1372311 (duran)
There is a time for everything.	Her şey için bir zaman vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36680 (CK) & #3143107 (duran)
There is a tree in my backyard.	Arka bahçemde bir ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102945 (jamessilver) & #3624485 (deyta)
There is an additional problem.	Ek bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724794 (CM) & #4135246 (deyta)
There is an album on the shelf.	Rafta bir albüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276082 (CK) & #1388998 (duran)
There is an apple on the table.	Masanın üzerinde bir elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39609 (CK) & #479502 (duran)
There is an apple on the table.	Masanın üstünde bir elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39609 (CK) & #1083438 (duran)
There is an ashtray over there.	Orada bir kül tablası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103828 (CK) & #12103906 (deyta)
There is little room for doubt.	Şüpheye mahal yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20045 (CK) & #4488238 (tulin)
There is no beach in this area.	Bu bölgede plaj bulunmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486681 (CK) & #2710318 (freefighter)
There is no chair in this room.	Bu odada hiç sandalye yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57348 (Eldad) & #3136916 (deyta)
There is no fire without smoke.	Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25901 (Swift) & #516882 (duran)
There is no future in this job.	Bu işte bir gelecek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59160 (CM) & #5227952 (duran)
There is no life without water.	Susuz yaşam yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853069 (piksea) & #777117 (ocos)
There is no smoke without fire.	Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23884 (AlanF_US) & #516882 (duran)
There is no use talking to her.	Onunla konuşmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308908 (CK) & #1397558 (duran)
There is one apple on the desk.	Sıranın üzerinde bir elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20567 (blay_paul) & #479503 (duran)
There is something we could do.	Yapabileceğimiz bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725920 (CM) & #3035818 (duran)
There isn't any ice cream left.	Hiç dondurma kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699001 (CK) & #6783307 (deyta)
There isn't anyone here but us.	Burada bizden başka hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429512 (Hybrid) & #4453945 (duran)
There isn't anyone in the room.	Odada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319512 (CK) & #1323114 (duran)
There isn't anything down here.	Burada bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769580 (Amastan) & #2138016 (duran)
There isn't much we can do now.	Şu an yapabileceğimiz fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221764 (CK) & #7109924 (tulin)
There just wasn't enough money.	Sadece yeterli para yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729821 (CM) & #6028775 (deyta)
There must be an investigation.	Bir soruşturma olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729820 (CM) & #6028776 (deyta)
There ought to be consequences.	Sonuçları olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729818 (CM) & #6028778 (deyta)
There shouldn't be any problem.	Herhangi bir sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663298 (CK) & #3267674 (duran)
There shouldn't be anyone here.	Burada hiç kimse olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733312 (CK) & #3962489 (duran)
There used to be a bridge here.	Burada bir köprü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63676 (CK) & #1384011 (duran)
There used to be a church here.	Burada bir kilise vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28341 (CK) & #1371198 (duran)
There used to be a prison here.	Burada bir hapishane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61792 (CK) & #1383591 (duran)
There was an adjustment period.	Bir uyum dönemi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729817 (CM) & #6028779 (deyta)
There was another guy with Tom.	Tom ile başka bir adam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725129 (CM) & #4720674 (duran)
There was blood on Tom's shirt.	Tom'un gömleğinde kan vardı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636638 (CK) & #5637891 (duran)
There was no one there but Tom.	Orada Tom'dan başka kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483053 (CK) & #4152366 (deyta)
There was no place to buy food.	Yiyecek almak için hiçbir yer yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805399 (Source_VOA) & #1119340 (duran)
There was no place to buy food.	Yemek alacak bir yer yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805399 (Source_VOA) & #4269898 (Gulo_Luscus)
There was no reaction from Tom.	Tom'dan hiç tepki gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849226 (CK) & #5873890 (deyta)
There was no structural damage.	Yapısal hasar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850023 (CK) & #4850712 (duran)
There was no water in the well.	Kuyuda hiç su yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27885 (CK) & #1371192 (duran)
There was nobody in the garden.	Bahçede kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278473 (CK) & #1084614 (AKINCI81)
There was nothing Tom could do.	Tom'un yapabileceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287019 (CK) & #4184548 (duran)
There was nothing for me to do.	Yapacağım hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735183 (CK) & #3763669 (duran)
There was nothing for us to do.	Yapacağımız bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287020 (CK) & #4224903 (duran)
There was nothing to celebrate.	Kutlanacak hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665032 (CK) & #4747374 (deyta)
There was silence for a moment.	Bir an bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807105 (Source_VOA) & #1407987 (duran)
There was something in the air.	Havada bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892135 (CK) & #3035803 (duran)
There wasn't a single survivor.	Tek bir kurtulan yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353503 (CM) & #3889192 (duran)
There wasn't any special hurry.	Özel bir acele yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730181 (CM) & #5671664 (duran)
There were bicycles everywhere.	Her yerde bisikletler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093849 (CK) & #12094112 (deyta)
There were children everywhere.	Her yerde çocuklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849802 (CK) & #5849841 (duran)
There were no serious injuries.	Ciddi yaralanmalar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135466 (CK) & #5135494 (duran)
There will be an investigation.	Bir soruşturma olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892136 (CK) & #3035779 (duran)
There will be no more problems.	Artık sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663297 (CK) & #3267673 (duran)
There's a BMW parked out front.	Dışarıda ön tarafta park edilmiş bir BMW var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015789 (CK) & #4288202 (duran)
There's a big storm on the way.	Yolda büyük bir fırtına var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314977 (CK) & #4211281 (duran)
There's a blanket in the trunk.	Bagajda bir battaniye var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012259 (CK) & #4305060 (duran)
There's a chance we'll be late.	Geç kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493935 (CK) & #4212579 (duran)
There's a chance we'll be late.	Gecikebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493935 (CK) & #7025951 (soliloquist)
There's a chance we'll be late.	Gecikme ihtimalimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493935 (CK) & #7025980 (soliloquist)
There's a doghouse in the yard.	Bahçede bir köpek kulübesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510198 (AlanF_US) & #4684259 (duran)
There's a double standard here.	Burada bir çifte standart var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729815 (CM) & #6028781 (deyta)
There's a lot more to discover.	Keşfedecek daha çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680707 (Source_VOA) & #1406163 (duran)
There's a lot of traffic today.	Bugün yoğun trafik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713032 (CK) & #3144217 (duran)
There's a lot to discuss today.	Bugün tartışacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680708 (Source_VOA) & #1406164 (duran)
There's a lot to see in Boston.	Boston'da görecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023986 (CK) & #3031398 (duran)
There's a lot work to do today.	Bugün yapılacak çok iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737167 (CK) & #3748819 (duran)
There's a money-back guarantee.	Para iade garantisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015673 (CK) & #4020901 (deyta)
There's a monster under my bed.	Yatağımın altında bir canavar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371429 (saeb) & #779382 (duran)
There's a pay phone over there.	Orada bir ödemeli telefon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185871 (CK) & #4912081 (dursun)
There's a pay phone over there.	Orada bir ankesörlü telefon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185871 (CK) & #8603756 (soliloquist)
There's a phone in the kitchen.	Mutfakta bir telefon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014895 (CK) & #4023866 (deyta)
There's a run in your stocking.	Senin çorabında bir kaçık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985455 (sharptoothed) & #4803476 (deyta)
There's a safe in Tom's office.	Tom'un ofisinde bir kasa var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238174 (CK) & #4228392 (duran)
There's a spider in the shower.	Duşta bir örümcek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482605 (Spamster) & #4825240 (deyta)
There's a telephone in my room.	Odamda bir telefon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473576 (CK) & #1405307 (duran)
There's a young woman with Tom.	Tom'la birlikte genç bir kadın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012342 (CK) & #4304585 (duran)
There's always someone talking.	Her zaman konuşan biri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #910696 (CK) & #4620307 (duran)
There's always something to do.	Her zaman yapılacak bir şey vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713031 (CK) & #3144215 (duran)
There's always something worse.	Beterin beteri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8394569 (soliloquist) & #7224966 (soliloquist)
There's an easier way to do it.	Bunu yapmak için daha kolay bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124058 (Hybrid) & #3124762 (duran)
There's an emergency situation.	Acil bir durum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171994 (nanioitte) & #4565302 (duran)
There's another slight problem.	Hafif bir sorun daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663296 (CK) & #3267672 (duran)
There's been a change of plans.	Planlarda bir değişiklik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968947 (Hybrid) & #3074586 (duran)
There's going to be a downpour.	Sağanak yağmur olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535426 (CM) & #3488809 (deyta)
There's just one thing missing.	Eksik sadece bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635971 (CK) & #3681820 (duran)
There's no easy way to do that.	Bunu yapmanın kolay bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258278 (CK) & #7109845 (tulin)
There's no film in this camera.	Kamerada film yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986472 (CK) & #1409085 (duran)
There's no film in this camera.	Bu kamerada film yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986472 (CK) & #5220504 (deyta)
There's no mail in the mailbox.	Posta kutusunda hiç posta yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2120582 (Shishir) & #4271404 (deyta)
There's no need for an apology.	Özür dilemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017167 (CK) & #1364383 (duran)
There's no need to do that now.	Şimdi onu yapmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326798 (CK) & #4209501 (duran)
There's no need to hail a taxi.	Bir taksi çağırmaya hiç gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313708 (csmjj) & #5314083 (deyta)
There's no need to rush things.	İşleri aceleye getirmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328662 (Scott) & #4464086 (6askan)
There's no new information yet.	Henüz yeni bilgi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264740 (CK) & #3274948 (duran)
There's no one in your bedroom.	Yatak odanda kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358579 (CK) & #1568419 (duran)
There's no place I'd rather be.	Olmayı tercih ettiğim hiçbir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999746 (CK) & #5003956 (duran)
There's no point in doing that.	Onu yapmanın anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497699 (CK) & #4684320 (duran)
There's no reason to be afraid.	Korkmak için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030776 (Hybrid) & #3066109 (duran)
There's no reason to be scared.	Korkmak için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013421 (CK) & #4027816 (deyta)
There's no reason to get angry.	Kızmak için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268732 (_undertoad) & #4684234 (duran)
There's no reason to get upset.	Üzülmek için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012214 (CK) & #4305185 (duran)
There's no rush to get married.	Evlenmek için aceleye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735151 (CM) & #4684202 (duran)
There's no sense in doing that.	Onu yapmanın anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022362 (sharptoothed) & #4684320 (duran)
There's no tangible connection.	Somut bir bağlantı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729814 (CM) & #5815217 (deyta)
There's no truth to that rumor.	Bu dedikodunun aslı astarı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176662 (CK) & #10537261 (soliloquist)
There's no water in the bucket.	Kovada su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231047 (CK) & #5233621 (duran)
There's no water in the stream.	Derede hiç su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10383105 (CK) & #5163379 (duran)
There's no way I can catch Tom.	Tom'a yetişebilmemin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567244 (CK) & #4084310 (duran)
There's no way I can catch you.	Seni yakalayabilmemin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918817 (CK) & #5036803 (duran)
There's no way to translate it.	Bunu çevirmenin bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268736 (_undertoad) & #4523691 (duran)
There's no way you can do that.	Senin onu yapabilmenin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850112 (CK) & #5870452 (deyta)
There's no wine in that bottle.	O şişede şarap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580475 (Objectivesea) & #5584060 (duran)
There's nobody left to help us.	Bize yardım edecek kimse kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012173 (CK) & #4305193 (duran)
There's not a cloud in the sky.	Gökyüzünde tek bulut bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507297 (CM) & #1625522 (freefighter)
There's not much anyone can do.	Herhangi birinin yapabileceği çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995509 (CK) & #3016727 (duran)
There's not much else I can do.	Yapabileceğim çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849792 (CK) & #5849849 (duran)
There's not much we can do now.	Şu an yapabileceğimiz fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221765 (CK) & #7109924 (tulin)
There's nothing I can tell you.	Sana söyleyebileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201157 (CK) & #4253378 (duran)
There's nothing else we can do.	Yapabileceğimiz başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287018 (CK) & #4224901 (duran)
There's nothing fun about that.	Onun hakkında eğlenceli bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832175 (Spamster) & #4684218 (duran)
There's nothing funny going on.	Devam eden komik bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287017 (CK) & #4224900 (duran)
There's nothing in this closet.	Bu dolapta bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287016 (CK) & #4224895 (duran)
There's nothing in this drawer.	Bu çekmecede bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287015 (CK) & #4224893 (duran)
There's nothing more we can do.	Yapabileceğimiz daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287014 (CK) & #4224892 (duran)
There's nothing to be proud of.	Gurur duyulacak hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965880 (al_ex_an_der) & #4804020 (deyta)
There's nothing to do but wait.	Beklemekten başka yapacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287013 (CK) & #4224890 (duran)
There's nothing to investigate.	Araştırmak için hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500346 (CK) & #4865792 (deyta)
There's nothing to stop us now.	Artık bizi durduracak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287012 (CK) & #4224888 (duran)
There's nothing to think about.	Hakkında düşünülecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728905 (CM) & #5330804 (deyta)
There's nothing to worry about.	Endişelenecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269029 (CK) & #1387063 (duran)
There's nothing we can do here.	Burada yapabileceğimiz hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850119 (CK) & #5870431 (deyta)
There's nothing wrong with Tom.	Tom'la ilgili yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023980 (CK) & #3031385 (duran)
There's nothing wrong with you.	Senin hiçbir sorunun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713030 (CK) & #4684260 (duran)
There's only a little bit left.	Sadece biraz kalan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014796 (CK) & #4292040 (duran)
There's party at Tom's tonight.	Bu gece Tom'un evinde parti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819189 (CK) & #3072045 (Gulo_Luscus)
There's plenty to do in Boston.	Boston'da yapacak pek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353379 (CK) & #7561636 (soliloquist)
There's plenty to do in Boston.	Boston'da yapılacak bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353379 (CK) & #7561637 (soliloquist)
There's simply not enough time.	Basitçe yeterli zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685442 (CM) & #3992849 (duran)
There's somebody in the tunnel.	Tünelde birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095464 (CK) & #2660558 (Gulo_Luscus)
There's someone waiting for me.	Beni bekleyen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682866 (Hybrid) & #4533178 (Lort)
There's someone waiting for me.	Benim için bekleyen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682866 (Hybrid) & #4533180 (Lort)
There's someone waiting for me.	Beni bekleyen birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682866 (Hybrid) & #4533183 (Lort)
There's someone waiting for me.	Benim için bekleyen birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682866 (Hybrid) & #4533184 (Lort)
There's something I need to do.	Yapmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287011 (CK) & #3298221 (Gulo_Luscus)
There's something going around.	Dolaşan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892159 (CK) & #3035638 (duran)
There's something in your hair.	Saçında bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717494 (xorgy) & #4722830 (duran)
There's something odd going on.	Devam eden tuhaf bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064859 (CK) & #4224458 (duran)
There's something on the floor.	Yerde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064163 (CK) & #4578910 (duran)
There's something on the table.	Masanın üzerinde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062549 (CK) & #4546339 (tulin)
There's something on your back.	Sırtında bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892162 (CK) & #3035642 (duran)
There's something on your neck.	Boynunda bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892163 (CK) & #3035643 (duran)
There's something strange here.	Burada tuhaf bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287010 (CK) & #3298219 (Gulo_Luscus)
There's something troubling me.	Beni rahatsız eden bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287009 (CK) & #4224993 (duran)
There's something under my bed.	Yatağımın altında bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287008 (CK) & #4224991 (duran)
There's still a bit of it left.	Ondan hâlâ birazcık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3702719 (speedwell) & #3702799 (Katabasis)
There's still a long way to go.	Hâlâ gidecek uzun bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369421 (liaison) & #4214780 (duran)
There's still a lot to be done.	Hâlâ yapılacak çok iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096342 (CK) & #1204822 (duran)
There's still time to evacuate.	Hâlâ tahliye etmek için zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016049 (CK) & #4250397 (duran)
There's still time to save Tom.	Tomu hala kurtarmak mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543928 (CK) & #8591050 (dvdemirel)
There's uncertainty everywhere.	Her yerde belirsizlik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729812 (CM) & #6028783 (deyta)
There's very little paper left.	Çok az kağıt kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33294 (CK) & #1412996 (duran)
There's water in the classroom.	Sınıfta su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825717 (CK) & #3856660 (duran)
These are getting hard to find.	Bunları bulmak zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444092 (CK) & #5444194 (duran)
These are gifts for my friends.	Bunlar, arkadaşlarım için hediyeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55380 (CK) & #1383320 (duran)
These are inexcusable mistakes.	Bunlar affedilmez hatalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498382 (CK) & #4684372 (duran)
These are serious difficulties.	Bunlar ciddi zorluklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082688 (halfb1t) & #4918907 (maydoo)
These bananas aren't very good.	Bu muzlar çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9936096 (CK) & #10224671 (tulin)
These blouses are long sleeved.	Bu bluzler uzun kolludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55016 (CM) & #1383312 (duran)
These boots are from Australia.	Bu çizmeler Avustralya'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974699 (CK) & #2974853 (duran)
These clothes are made locally.	Bu kıyafetler yöresel olarak yapılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803972 (Hybrid) & #3087693 (duran)
These flowers were sent by Tom.	Bu çiçekler Tom tarafından gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438332 (CK) & #6451096 (duran)
These ice cubes will melt soon.	Bu buz küpleri kısa sürede eriyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681457 (Source_VOA) & #1407511 (duran)
These look like spinach plants.	Bunlar ıspanak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097489 (CK) & #4613235 (tulin)
These overalls are comfortable.	Bu tulumlar rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6926252 (Eccles17) & #6926532 (duran)
These pants are too big for me.	Bu pantolon benim için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822623 (CK) & #3886602 (duran)
These people are professionals.	Bu insanlar profesyonel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493934 (CK) & #4684361 (duran)
These pills will ease the pain.	Bu haplar acıyı hafifletecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259517 (_undertoad) & #4684231 (duran)
These playing cards are marked.	Bu oyun kartları işaretlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729811 (CM) & #6028784 (deyta)
These require careful handling.	Bunların dikkatli kullanılması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729809 (CM) & #6028786 (deyta)
These rumors are probably true.	Bu söylentiler muhtemelen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667223 (Eldad) & #3669029 (vvv123)
These rumors are probably true.	Bu dedikodular muhtemelen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667223 (Eldad) & #3669031 (vvv123)
These seatbelts are adjustable.	Bu emniyet kemerleri ayarlanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270149 (mailohilohi) & #5696721 (duran)
These shirts need to be washed.	Bu gömleklerin yıkanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665031 (CK) & #4799235 (duran)
These shoes are a little loose.	Bu ayakkabılar biraz gevşek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59581 (CM) & #4786835 (duran)
These shoes are too big for me.	Bu ayakkabılar benim için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454438 (CM) & #4678683 (duran)
These sinkholes are time bombs.	Bu subatanlar saatli bombadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729808 (CM) & #6028787 (deyta)
These things only happen to me.	Bu şeyler yalnızca bana oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300800 (CM) & #4105429 (deyta)
They accepted my point of view.	Onlar benim bakış açımı onayladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500613 (Eldad) & #5501643 (deyta)
They accused me of being a spy.	Onlar beni casus olmakla suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089752 (CK) & #12090011 (deyta)
They all applauded his success.	Onların hepsi onun başarısını alkışladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259527 (_undertoad) & #5342943 (deyta)
They all come here to buy food.	Onların hepsi buraya yiyecek satın almak için geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150632 (CK) & #4800592 (deyta)
They all responded immediately.	Hepsi derhal yanıt verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729806 (CM) & #6028789 (deyta)
They all thought Tom was crazy.	Onların hepsi Tom'un deli olduğunu düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682393 (Hybrid) & #5683327 (deyta)
They all turned to look at Tom.	Tom'a bakmak için onların hepsi döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520527 (CK) & #3708264 (duran)
They always played tennis here.	Onlar her zaman burada tenis oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167910 (yujin) & #4838128 (deyta)
They are a peace-loving people.	Onlar barışsever insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307510 (CK) & #1568420 (duran)
They are all good men at heart.	Aslında onların hepsi iyi insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306293 (CK) & #1394817 (duran)
They are always short of money.	Onların her zaman parası az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305506 (CK) & #1394779 (duran)
They are boiling water for tea.	Çay için su kaynatıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769443 (wwkudu) & #1715675 (User20656)
They are both very intelligent.	İkisi de çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769903 (kate15) & #3379476 (deyta)
They are confused, aren't they?	Onların kafası karışık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306582 (CK) & #1394822 (duran)
They are happy with the result.	Onlar sonuçtan mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726024 (belgavox) & #4941556 (duran)
They are ignorant of the rules.	Onlar kurallardan habersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306338 (CK) & #1394818 (duran)
They are in favor of your plan.	Onlar senin planı destekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305471 (CK) & #1394778 (duran)
They are in need of volunteers.	Onların gönüllülere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306025 (CK) & #1394808 (duran)
They are in the teachers' room.	Onlar öğretmenler odasındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306884 (CK) & #1395845 (duran)
They are likely to get seasick.	Muhtemelen onları deniz tutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307031 (CK) & #1395849 (duran)
They are longing for city life.	Onlar şehir hayatına can atıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237562 (CM) & #1051091 (duran)
They are much younger than Tom.	Onlar Tom'dan çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171248 (sifhg) & #5212400 (duran)
They are not at all interested.	Onlar hiç ilgilenmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307038 (CK) & #1395850 (duran)
They are studying for the test.	Sınava hazırlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881305 (CM) & #2628756 (freefighter)
They are studying for the test.	Sınav için çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881305 (CM) & #7226087 (deyta)
They are studying for the test.	Sınava çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881305 (CM) & #7226091 (deyta)
They are suffering from hunger.	Onlar açlık çekiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306275 (CK) & #1394816 (duran)
They are to be married in June.	Onlar haziran ayında evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305443 (CK) & #1049503 (duran)
They aren't ready for anything.	Onlar bir şey için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135465 (CK) & #5135496 (duran)
They arrived one after another.	Onlar art arda geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306773 (CK) & #1394830 (duran)
They arrived there before dawn.	Onlar oraya şafaktan önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307622 (Dejo) & #3865614 (duran)
They asked me to open the gate.	Onlar kapıyı açmamı istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460828 (MarlonX19) & #5388375 (deyta)
They asserted that it was true.	Onlar onun doğru olduğunu iddia ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305876 (CK) & #1394801 (duran)
They believed there was a plot.	Onlar bir komplo olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802218 (Source_VOA) & #1158902 (duran)
They bought a home with a pool.	Onlar yüzme havuzlu bir ev satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655490 (Spamster) & #5548194 (deyta)
They bumped against each other.	Onlar birbirleriyle çarpıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305573 (CK) & #1394780 (duran)
They called for reinforcements.	Takviye çağırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729805 (CM) & #6028790 (deyta)
They came in one after another.	Onlar art arda içeri girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306774 (CK) & #1394837 (duran)
They can do whatever they want.	Onlar istediklerini yapabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849784 (CK) & #5849857 (duran)
They can't give me what I want.	Onlar bana istediğimi veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951686 (CK) & #4594052 (duran)
They caught up with us quickly.	Onlar bize hızla yetiştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259543 (_undertoad) & #5623289 (duran)
They chatted about the weather.	Onlar hava hakkında sohbet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307214 (CK) & #1395921 (duran)
They chose Tom as their leader.	Tom'u kendilerine lider seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543622 (CK) & #4850816 (dursun)
They clearly know it's serious.	Onlar bunun ciddi olduğunu açıkça bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729803 (CM) & #5842105 (deyta)
They could make the difference.	Onlar fark yaratabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729802 (CM) & #6028794 (deyta)
They could not get enough food.	Onlar yeterli yiyecek alamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305659 (CK) & #1394788 (duran)
They could ride and shoot well.	Onlar iyi ata binebiliyor ve iyi ateş edebiliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802219 (Source_VOA) & #1158904 (duran)
They couldn't find the problem.	Onlar sorunu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972601 (CK) & #4587079 (duran)
They danced awkwardly together.	Onlar birlikte acemice dans ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649693 (Hybrid) & #4752086 (deyta)
They dashed water into my face.	Onlar yüzüme su çarptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306695 (CK) & #1394827 (duran)
They deal in software products.	Onlar yazılım ürünleri ticareti yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305873 (CK) & #1394798 (duran)
They decided to build a bridge.	Onlar bir köprü yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306381 (CK) & #1394819 (duran)
They deprived me of my liberty.	Onlar beni özgürlüğümden mahrum ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306699 (CK) & #1394829 (duran)
They didn't achieve their goal.	Onlar hedeflerine ulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658234 (AlanF_US) & #4270816 (duran)
They didn't change their minds.	Fikirlerini değiştirmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886773 (CK) & #2983197 (User20656)
They didn't change their minds.	Onlar fikirlerini değiştirmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886773 (CK) & #3057875 (duran)
They didn't keep their promise.	Onlar sözlerini tutmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307624 (CK) & #1395945 (duran)
They didn't know what happened.	Ne olduğunu bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729800 (CM) & #6028792 (deyta)
They didn't obey their parents.	Onlar ebeveynlerine itaat etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307673 (CK) & #1395950 (duran)
They drank two bottles of wine.	Onlar iki şişe şarap içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306136 (CK) & #1394811 (duran)
They entered into a discussion.	Onlar bir tartışmaya girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307238 (CK) & #1395924 (duran)
They fell in love as teenagers.	Ergen gibi aşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818305 (OsoHombre) & #5818446 (deyta)
They figured there was no hope.	Onlar ümit olmadığını düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307548 (CK) & #1568421 (duran)
They forced me to sign my name.	Onlar beni ismimi imzalamam için zorladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306686 (CK) & #1394826 (duran)
They gave a series of concerts.	Onlar bir dizi konser verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306172 (CK) & #1394812 (duran)
They go to church every Sunday.	Onlar her Pazar kiliseye giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307564 (CK) & #1395942 (duran)
They got married only recently.	Onlar kısa süre önce evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304988 (CK) & #1394764 (duran)
They got scared and killed Tom.	Onlar korktular ve Tom'u öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520467 (CK) & #3708261 (duran)
They greeted each other warmly.	Onlar birbirini sıcak bir şekilde selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731431 (CM) & #5608138 (duran)
They had a one hour time limit.	Onların bir saatlik zaman sınırı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078022 (Babilfrenzo) & #7115496 (duran)
They had to start from scratch.	Onlar sıfırdan başlamak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620818 (ulyssemc1) & #6206296 (duran)
They hardly have any time left.	Onların neredeyse hiç zamanı kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305066 (CK) & #1394765 (duran)
They have been here since 1989.	Onlar 1989'dan beri buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305405 (CK) & #1394777 (duran)
They have different priorities.	Onların farklı öncelikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493594 (CK) & #4509383 (deyta)
They have everything they need.	İhtiyaç duydukları her şeye sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642739 (CK) & #4514529 (deyta)
They have found several bodies.	Onlar birkaç ceset buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729799 (CM) & #6028795 (deyta)
They have no natural predators.	Onların doğal yırtıcı hayvanları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690479 (Spamster) & #5667277 (duran)
They heard a noise behind them.	Onlar arkalarında bir ses duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305200 (CK) & #1394774 (duran)
They heard him come downstairs.	Onlar onun aşağı geldiğini duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307322 (CK) & #1395926 (duran)
They hung their heads in shame.	Onlar utanç içinde başlarını eğdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305980 (CK) & #1394807 (duran)
They insulted him and his wife.	Onlar ona ve eşine hakaret ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802220 (Source_VOA) & #1158906 (duran)
They intended to drill for oil.	Onlar petrol için sondaj yapmaya niyetlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306433 (CK) & #1568423 (duran)
They kept talking all the time.	Onlar sürekli olarak konuşmayı sürdürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305731 (CK) & #1394791 (duran)
They kicked Tom out of the bar.	Onlar Tom'u bardan kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495929 (CK) & #5286367 (duran)
They killed time playing cards.	Onlar kart oynayarak zaman geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305955 (CK) & #1394806 (duran)
They knew what they were doing.	Onlar ne yaptıklarını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642738 (CK) & #5526813 (duran)
They know that I talked to you.	Onlar seninle konuştuğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396907 (CK) & #4167003 (duran)
They know what "vitamin" means.	Onlar "vitamin"'in ne anlama geldiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879761 (CM) & #5591787 (duran)
They left the problem unsolved.	Onlar sorunu çözümsüz bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305864 (CK) & #1394792 (duran)
They live close by the airport.	Onlar havaalanına yakın yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306399 (CK) & #1394820 (duran)
They live just down the street.	Onlar tam sokağın alt tarafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398701 (XenoKat) & #5299359 (duran)
They look similar in some ways.	Onlar bazı açılardan benzer görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850460 (ryanwhiting) & #4622580 (duran)
They looked up to their leader.	Onlar liderlerine saygı duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306790 (CK) & #1395843 (duran)
They made us work all day long.	Onlar bütün gün bizi çalıştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306663 (CK) & #1394825 (duran)
They make toys at this factory.	Onlar bu fabrikada oyuncak yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895775 (pauldhunt) & #2935960 (duran)
They may have missed the train.	Onlar treni kaçırmış olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305871 (CK) & #1394795 (duran)
They may need something to eat.	Onların yemek için bir şeye ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736193 (CK) & #4046248 (duran)
They must have had an accident.	Onlar bir kaza geçirmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279412 (CK) & #1391075 (duran)
They never found out the truth.	Gerçeği asla ortaya çıkaramadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490417 (Hybrid) & #4787665 (deyta)
They objected to the new rules.	Onlar yeni kurallara itiraz ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681600 (Source_VOA) & #1407526 (duran)
They often drop in at my house.	Onlar sık sık evime uğrarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306104 (CK) & #1394809 (duran)
They pushed back the attackers.	Onlar saldırganları geri püskürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802222 (Source_VOA) & #1158911 (duran)
They put Tom in a straitjacket.	Onlar Tom'a deli gömleği giydirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476782 (arnxy20) & #5898333 (duran)
They read newspapers and books.	Onlar gazeteleri ve kitapları okudular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802223 (Source_VOA) & #1158914 (duran)
They really slept on the floor.	Onlar gerçekten yerde yattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572809 (fanty) & #5887430 (duran)
They risked their lives for it.	Bunun için hayatlarını tehlikeye attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335097 (Hybrid) & #4320262 (duran)
They said the deal was foolish.	Onlar anlaşmanın aptalca olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802224 (Source_VOA) & #1158915 (duran)
They said they would not fight.	Onlar dövüşmeyeceklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802225 (Source_VOA) & #1041013 (duran)
They say nothing is impossible.	Onlar hiçbir şeyin imkansız olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135464 (CK) & #5135498 (duran)
They say she's good at cooking.	Onlar onun aşçılıkta iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2188300 (CK) & #4884192 (duran)
They say that I'm an old woman.	Onlar benim yaşlı bir kadın olduğumu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68157 (CK) & #1384092 (duran)
They say that Tom will do that.	Onlar Tom'un bunu yapacağını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249734 (CK) & #7249283 (duran)
They say that he's still alive.	Onlar onun hâlâ hayatta olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370526 (CK) & #1568427 (duran)
They say that she quit her job.	Onlar onun işini bıraktığını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313900 (CK) & #1400963 (duran)
They seem to know all about us.	Bizim hakkımızda her şeyi biliyorlar gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713029 (CK) & #3144213 (duran)
They sent for a doctor at once.	Onlar derhal bir doktor getirttiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305895 (CK) & #1394805 (duran)
They sent him to North America.	Onlar onu Kuzey Amerika'ya gönderdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307431 (CK) & #1395931 (duran)
They serve excellent food here.	Onlar burada mükemmel yemekler sunmaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61969 (CK) & #1383663 (duran)
They should be out in a minute.	Onlar bir dakika içinde dışarıda olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723519 (CM) & #5834299 (duran)
They should respect our rights.	Onlar bizim haklarımıza saygı göstermeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959075 (sharptoothed) & #5086874 (duran)
They speak Spanish in Colombia.	Kolombiya'da İspanyolca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #677133 (CK) & #3034876 (Gulo_Luscus)
They speak Spanish in Colombia.	Kolombiya'da İspanyolca konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #677133 (CK) & #3034878 (Gulo_Luscus)
They started one after another.	Onlar art arda başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306771 (CK) & #1568451 (duran)
They started picking up stones.	Onlar taş toplamaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272059 (CM) & #5276081 (deyta)
They studied English yesterday.	Onlar dün İngilizce çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306601 (CK) & #1394824 (duran)
They surrendered to the Allies.	Onlar müttefiklere teslim oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060834 (sharptoothed) & #4802605 (deyta)
They thought I was their enemy.	Düşmanları olduğumu düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048741 (CK) & #6052910 (deyta)
They told me I had to help you.	Onlar sana yardım etmek zorunda olduğumu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530436 (adamtrousers) & #5404079 (deyta)
They told me it was your fault.	Onlar bana bunun senin hatan olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533771 (erikspen) & #5213705 (duran)
They told me to come back here.	Onlar bana buraya geri gelmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201156 (CK) & #4253377 (duran)
They walked slowly towards Tom.	Tom'a doğru yavaş yavaş yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520465 (CK) & #3708259 (duran)
They want to tell us something.	Bize bir şey söylemek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014355 (CK) & #3421583 (deyta)
They wear very little clothing.	Onlar çok küçük giysi giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306153 (CK) & #5174143 (duran)
They went on arguing for hours.	Tartışmaya saatlerce devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306233 (CM) & #2841714 (Gulo_Luscus)
They went on eating in silence.	Onlar sessizce yemeğe gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722200 (CM) & #5247410 (deyta)
They went on talking all night.	Bütün gece konuşmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307619 (CK) & #3926598 (duran)
They went on talking for hours.	Onlar saatlerce konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306234 (CM) & #3926593 (duran)
They went on vacation together.	Onlar tatile beraber gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587053 (Hybrid) & #2595166 (meinung44)
They went on vacation together.	Onlar tatile birlikte gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587053 (Hybrid) & #12712805 (OmerY)
They went on working for hours.	Saatlerce çalışmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306951 (CM) & #3926595 (duran)
They went out of sight at last.	Sonunda gözden kayboldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305911 (CM) & #5706649 (duran)
They were caught in a blizzard.	Onlar bir kar fırtınasına yakalandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214066 (Hybrid) & #5357700 (deyta)
They were completely surprised.	Onlar tamamen şaşırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802226 (Source_VOA) & #1041014 (duran)
They were dancing to the music.	Onlar müzik eşliğinde dans ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306211 (CK) & #1058772 (duran)
They were holding their ground.	Yerlerini tutuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729797 (CM) & #6028798 (deyta)
They were motivated by revenge.	Onlar intikamla motive edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779857 (Spamster) & #5188431 (duran)
They were not speaking Spanish.	Onlar İspanyolca konuşmuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802227 (Source_VOA) & #1041016 (duran)
They were obsessed with detail.	Onlar ayrıntıya takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300127 (AlanF_US) & #4320261 (duran)
They were professional killers.	Onlar profesyonel katillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500407 (CK) & #4797725 (duran)
They were school children then.	Onlar o zaman okul çocuklarıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305706 (CK) & #1394789 (duran)
They were sitting on the grass.	Onlar çim üzerinde oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727531 (CM) & #5245602 (deyta)
They were stopped and arrested.	Onlar durduruldu ve tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729796 (CM) & #6028799 (deyta)
They were together three years.	Onlar üç yıldır beraberdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727427 (CM) & #4773974 (deyta)
They weren't at home yesterday.	Onlar dün evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413619 (blay_paul) & #5490773 (duran)
They will boycott that product.	Onlar o ürünü boykot edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680413 (Source_VOA) & #1406151 (duran)
They will help you to get warm.	Onlar ısınmana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41969 (CM) & #5515117 (duran)
They will set up a new company.	Onlar yeni bir şirket kuracaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306898 (CK) & #1395847 (duran)
They won't be able to stop you.	Seni durduramayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695573 (PvtMarc) & #4705725 (tornado)
They won't be selling anything.	Onlar herhangi bir şey satmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278302 (CK) & #4415986 (duran)
They won't come until tomorrow.	Onlar yarına kadar gelmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307597 (CK) & #1395944 (duran)
They won't say that, will they?	Onu söylemiyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048739 (CK) & #6052911 (deyta)
They wondered what to do first.	İlk olarak ne yapacaklarını merak ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306217 (CK) & #1394815 (duran)
They worked hard day and night.	Onlar gece gündüz çok çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307158 (CK) & #1395856 (duran)
They wouldn't give me a refund.	Onlar bana geri ödeme yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671905 (CK) & #5672425 (duran)
They wouldn't refund my ticket.	Onlar biletime para iadesi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541739 (CK) & #4388801 (duran)
They'll be arriving any moment.	Onlar her an geliyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300309 (Hybrid) & #5085049 (duran)
They'll be here in ten minutes.	Onlar on dakika içinde burada olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642737 (CK) & #4793534 (deyta)
They'll be very happy together.	Onlar birlikte çok mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044758 (CK) & #4388781 (duran)
They'll get married next month.	Gelecek ay evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713028 (CK) & #1620749 (duran)
They'll give in to us some day.	Onlar günün birinde bize boyun eğecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307706 (CM) & #1397522 (duran)
They'll murder us in our sleep.	Bizi uykudayken öldürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945293 (mailohilohi) & #5950383 (deyta)
They'll never reach us in time.	Onlar bize zamanında ulaşamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892168 (CK) & #3035625 (duran)
They're Canadians, aren't they?	Onlar Kanadalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182614 (CK) & #5191546 (duran)
They're a good basketball team.	Onlar iyi bir basketbol takımı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135463 (CK) & #5135499 (duran)
They're a happy-looking couple.	Onlar mutlu görünümlü bir çift.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044759 (CK) & #4764969 (duran)
They're all in there somewhere.	Hepsi orada bir yerdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729793 (CM) & #6028810 (deyta)
They're crazy about each other.	Birbirlerine deli oluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935047 (Spamster) & #10492716 (soliloquist)
They're discussing the problem.	Onlar sorunu tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713027 (CK) & #1414054 (duran)
They're doing it by themselves.	Bunu tek başlarına yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890809 (CK) & #4891185 (duran)
They're doing some good things.	Onlar bazı iyi şeyler yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729791 (CM) & #6028803 (deyta)
They're eating high on the hog.	Onlar lüks içinde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307703 (CM) & #5870172 (duran)
They're eating high on the hog.	Onlar çok rahat bir yaşam sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307703 (CM) & #5870173 (duran)
They're expected to dress well.	Onların iyi giyinmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729790 (CM) & #6028804 (deyta)
They're fantastic, aren't they?	Onlar fantastik değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396841 (CK) & #4167210 (duran)
They're going to make mistakes.	Onlar hatalar yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919021 (CK) & #4927881 (duran)
They're perfect for each other.	Onlar birbirleri için mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674165 (Joseph) & #5836662 (duran)
They're suffering from malaria.	Onlar sıtmadan çekiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681029 (Source_VOA) & #1406914 (duran)
They're talking about you, Tom.	Onlar senin hakkında konuşuyorlar, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308546 (Hybrid) & #5405069 (deyta)
They're trying to restrain Tom.	Tom'u dizginlemeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725155 (CM) & #4720697 (duran)
They're your friends, not mine.	Onlar senin arkadaşların, benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642736 (CK) & #2702354 (Gulo_Luscus)
They're your friends, not mine.	Onlar sizin arkadaşlarınız, benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642736 (CK) & #2702355 (Gulo_Luscus)
They've been there for a while.	Onlar bir süredir oradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892171 (CK) & #3035628 (duran)
They've gone to buy a baseball.	Onlar bir beyzbol topu almaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459497 (sharptoothed) & #5708956 (duran)
They've hired some new workers.	Onlar bazı yeni işçiler tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264739 (CK) & #3274947 (duran)
They've increased Tom's dosage.	Onlar Tom'un dozajını arttırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722350 (CM) & #5247499 (deyta)
They've increased the salaries.	Onlar maaşları artırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259681 (_undertoad) & #5342853 (deyta)
They've spent their money well.	Paralarını iyi harcadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818597 (CK) & #3887056 (Gulo_Luscus)
Things are getting out of hand.	İşler çığırından çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577662 (Hybrid) & #5607425 (duran)
Things are quite different now.	Şimdi işler oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305590 (CK) & #5306962 (duran)
Things can happen very quickly.	İşler çok hızlı bir şekilde gerçekleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130907 (CK) & #7146460 (duran)
Things change very slowly here.	Şartlar burada çok yavaş değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665030 (CK) & #4858571 (deyta)
Things have changed since then.	O zamandan beri şartlar değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665028 (CK) & #4748908 (deyta)
Things haven't really improved.	Şartlar gerçekten iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364077 (CK) & #5368841 (deyta)
Things were going well for Tom.	Tom için işler iyi gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849234 (CK) & #5849481 (deyta)
Think globally but act locally.	Küresel düşünün ama yerel olarak hareket et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729788 (CM) & #6028807 (deyta)
This T-shirt costs ten dollars.	Bu tişört on dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702187 (CM) & #4478536 (duran)
This bike needs to be repaired.	Bu bisikletin onarılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386700 (Mouseneb) & #3843171 (duran)
This bomb can kill many people.	Bu bomba bir sürü insanı öldürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57523 (CM) & #4860111 (dursun)
This book is missing two pages.	Bu kitap iki sayfa eksiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57058 (CK) & #1383363 (duran)
This book is still copyrighted.	Bu kitabın telif hakkı hâlâ saklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57006 (CK) & #1383358 (duran)
This book is too boring for me.	Bu kitap benim için çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900178 (Joseph) & #4806612 (deyta)
This book is very well written.	Bu kitap çok iyi yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011837 (CK) & #4032492 (deyta)
This book is written in French.	Bu kitap Fransızca yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451479 (CK) & #2481518 (duran)
This book was a disappointment.	Bu kitap bir hayal kırıklığı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729787 (CM) & #6028808 (deyta)
This book was very interesting.	Bu kitap çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515585 (CK) & #1406032 (duran)
This book was written by Haley.	Bu kitap Haley tarafından yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57007 (CK) & #1383362 (duran)
This booklet is free of charge.	Bu kitapçık ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58503 (CK) & #1383415 (duran)
This box is filled with apples.	Bu kutu elmalarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57520 (CK) & #1383377 (duran)
This box is too bulky to carry.	Bu kutu taşımak için çok fazla büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57506 (CK) & #1383376 (duran)
This box will serve as a chair.	Bu kutu bir sandalye olarak hizmet verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57502 (CK) & #1383373 (duran)
This box will serve as a table.	Bu kutu bir masa olarak hizmet verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57504 (CK) & #1383375 (duran)
This building has a green roof.	Bu binanın yeşil bir çatısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8217676 (Hybrid) & #8234906 (deyta)
This building has three floors.	Bu bina üç katlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496200 (CK) & #4744850 (deyta)
This building is made of stone.	Bu bina taştan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59441 (CK) & #1383476 (duran)
This bus can hold fifty people.	Bu otobüs elli kişi alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60679 (CK) & #1383560 (duran)
This came for you this morning.	Bu, bu sabah senin için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096383 (CK) & #5262542 (deyta)
This camera is Tom's, isn't it?	Bu kamera Tom'unki, deği mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027278 (CK) & #1227079 (duran)
This can be extremely damaging.	Bu son derece zararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729785 (CM) & #6028813 (deyta)
This can't wait until tomorrow.	Bu yarına kadar bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502786 (CK) & #4070215 (duran)
This candlestick is very heavy.	Bu şamdan çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108586 (Lepotdeterre) & #4137781 (deyta)
This car gets good gas mileage.	Bu araba az yakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915855 (CK) & #7559742 (soliloquist)
This car is as big as that car.	Bu araba o araba kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58741 (CK) & #4572834 (duran)
This car isn't worth repairing.	Bu araba tamir etmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58706 (CK) & #1383425 (duran)
This carpet was a real bargain.	Bu halı gerçek bir kelepirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61252 (CK) & #1383581 (duran)
This cat is as big as that one.	Bu kedi şu kedi kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57540 (CK) & #1568453 (duran)
This chair is very comfortable.	Bu sandalye çok rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61330 (CK) & #1383587 (duran)
This child did nothing but cry.	Bu çocuk ağlamaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47518 (CK) & #1372613 (duran)
This city has a big TV station.	Bu şehrin büyük bir televizyon istasyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57692 (CK) & #1383382 (duran)
This cloth is sold by the yard.	Bu kumaş yarda ile satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57267 (Zifre) & #5333113 (deyta)
This cloth is superior to that.	Bu kumaş ona göre daha üstün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58234 (CK) & #1192537 (duran)
This coat doesn't have pockets.	Bu montun cepleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631933 (Joseph) & #2632023 (duran)
This coffee tastes really good.	Bu kahvenin tadı gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642735 (CK) & #4812150 (duran)
This computer didn't cost much.	Bu bilgisayar çok paraya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954426 (CK) & #1409056 (duran)
This continues to be maddening.	Bu çıldırtıcı olmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729784 (CM) & #6028817 (deyta)
This couch is very comfortable.	Bu kanepe çok rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258300 (CK) & #4227131 (duran)
This could be a dangerous area.	Bu tehlikeli bir bölge olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721314 (CM) & #4785118 (deyta)
This could take a while longer.	O daha uzun bir süre alabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014694 (CK) & #5447917 (deyta)
This could've been devastating.	Bu yıkıcı olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729782 (CM) & #6028815 (deyta)
This decision was hard to make.	Bu kararı almak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500914 (CK) & #5447955 (deyta)
This desk is made of hard wood.	Bu masa sert ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59856 (CK) & #1383492 (duran)
This desk is too small for Tom.	Bu masa Tom için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027275 (CK) & #1227023 (duran)
This desk is too small for you.	Bu masa senin için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917283 (CK) & #5040080 (duran)
This dictionary has 12 volumes.	Bu sözlüğün on iki cildi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58851 (CK) & #1383431 (duran)
This dictionary is my sister's.	Bu sözlük benim kız kardeşimindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58825 (CK) & #1383427 (duran)
This dictionary isn't any good.	Bu sözlüğün hiç faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251970 (CK) & #1568454 (duran)
This doesn't happen very often.	Bu çok sık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890810 (CK) & #4891291 (tulin)
This doesn't have any calories.	Bunun hiç kalorisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9345525 (CK) & #10246803 (tulin)
This doesn't seem normal to me.	Bu bana normal gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400088 (CK) & #2447805 (duran)
This doesn't serve any purpose.	Bu herhangi bir amaca hizmet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545412 (Spamster) & #5106338 (duran)
This doghouse was built by Tom.	Bu köpek kulübesi Tom tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665027 (CK) & #4688313 (duran)
This door has been welded shut.	Bu kapı kaynakla kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736812 (CK) & #4044715 (duran)
This experience has changed me.	Bu deneyim beni değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665026 (CK) & #4747375 (deyta)
This experience has changed me.	Bu olay beni değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665026 (CK) & #4747376 (deyta)
This fact proves her innocence.	Bu gerçek onun masumiyetini kanıtlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698871 (papabear) & #5448152 (deyta)
This fact proves his innocence.	Bu gerçek onun suçsuzluğunu kanıtlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396104 (CK) & #1568455 (duran)
This first question is for you.	Bu ilk soru sizin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444096 (CK) & #5444156 (duran)
This flashlight is getting dim.	Bu el fenerinin ışığı azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59984 (CK) & #1383503 (duran)
This gas gives off a bad smell.	Bu gaz kötü bir koku verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48800 (CK) & #1383120 (duran)
This guy can do amazing things.	Bu adam inanılmaz şeyler yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723249 (belgavox) & #4192735 (deyta)
This has always been a problem.	Bu her zaman bir sorun olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663295 (CK) & #3267670 (duran)
This has got to mean something.	Bu manidar olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733731 (CK) & #4050170 (duran)
This has never happened before.	Bu daha önce hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2922434 (Hybrid) & #3080685 (duran)
This has nothing to do with me.	Bunun benimle alâkası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697824 (papabear) & #1682074 (freefighter)
This has profound implications.	Bunun derin etkileri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729781 (CM) & #6028816 (deyta)
This hole should be stopped up.	Bu delik tıkanılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060840 (sharptoothed) & #5880879 (duran)
This hotel was built last year.	Bu otel geçen yıl yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60481 (CK) & #1383540 (duran)
This house belongs to my uncle.	Bu ev amcama aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60139 (CK) & #1383509 (duran)
This house has three bathrooms.	Bu evin üç banyosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541738 (CK) & #4878525 (tulin)
This house is energy efficient.	Bu ev enerji tasarruflu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8217717 (Hybrid) & #8234905 (deyta)
This house is my grandfather's.	Bu ev büyükbabamın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134314 (CarpeLanam) & #5134360 (duran)
This idea is totally new to me.	Bu fikir bana göre tamamen yenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681558 (Source_VOA) & #1407524 (duran)
This intersection is dangerous.	Bu kavşak tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226540 (CK) & #3293644 (duran)
This is Mary, my ex-girlfriend.	Bu eski kız arkadaşım Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642734 (CK) & #3482646 (deyta)
This is Tom's appointment book.	Bu, Tom'un randevu defteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6172210 (carlosalberto) & #6172954 (duran)
This is a camera made in Japan.	Bu, Japonya'da yapılmış bir kamera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55475 (CK) & #1216341 (duran)
This is a car for young people.	Bu, genç insanlar için bir arabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55588 (CK) & #1383323 (duran)
This is a common misconception.	Bu yaygın bir yanlış anlamadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767523 (Hybrid) & #5768627 (duran)
This is a fundamental question.	Bu temel bir sorudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183942 (Scott) & #3605757 (vvv123)
This is a great day for Boston.	Bu Boston için büyük bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139820 (CK) & #10251664 (tulin)
This is a hearing, not a trial.	Bu bir yargılama değil bir duruşmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840715 (CK) & #3073541 (duran)
This is a learning opportunity.	Bu bir öğrenme fırsatı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729779 (CM) & #6028820 (deyta)
This is a list of what we need.	Bu ihtiyacımız olanların bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004815 (CK) & #5005339 (duran)
This is a lot of fun, isn't it?	Bu bir sürü eğlence, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738724 (CK) & #3980285 (duran)
This is a new pair of scissors.	Bu yeni bir makas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790264 (freddy1) & #4934815 (duran)
This is a photo of my painting.	Bu, tablomun bir fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249500 (nava) & #5260898 (deyta)
This is a picture of my family.	Bu, ailemin bir resmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55624 (CK) & #1383329 (duran)
This is a picture of my mother.	Bu annemin bir resmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56193 (CK) & #1383343 (duran)
This is a picture of my mother.	Bu, annemin fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56193 (CK) & #8333645 (tulin)
This is a picture of my sister.	O kız kardeşimin fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55609 (CK) & #479192 (duran)
This is a picture of my sister.	Bu, kız kardeşimin bir resmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55609 (CK) & #1383326 (duran)
This is a police investigation.	Bu bir polis soruşturması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214671 (Hybrid) & #6214726 (duran)
This is a popular tourist spot.	Burası popüler bir turistik noktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879433 (OsoHombre) & #5880244 (deyta)
This is a pretty amazing place.	Bu oldukça şaşırtıcı bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954429 (CK) & #1409058 (duran)
This is a really good hospital.	Bu gerçekten iyi bir hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814160 (CK) & #6816722 (deyta)
This is a really important job.	Bu gerçekten önemli bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10800203 (Danika_Dakika) & #3503695 (maydoo)
This is a really stupid system.	Bu gerçekten aptalca bir sistem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221354 (CK) & #4229583 (duran)
This is a really terrible plan.	Bu gerçekten korkunç bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013755 (CK) & #4297212 (duran)
This is a straightforward case.	Bu apaçık bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528349 (Bilberry) & #4028685 (vvv123)
This is a strange kind of fish.	Bu garip bir balık türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55499 (CK) & #5326586 (duran)
This is a surprising discovery.	Bu şaşırtıcı bir keşif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55760 (CK) & #1383330 (duran)
This is a very complex problem.	Bu çok karmaşık bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701399 (Hybrid) & #5701409 (deyta)
This is a very expensive horse.	Bu çok pahalı bir attır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8322397 (Ergulis) & #8322406 (Gulo_Luscus)
This is a violation of the law.	Bu bir hukuk ihlalidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261061 (Hybrid) & #5342728 (deyta)
This is a violent neighborhood.	Bu acımasız bir mahalle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934868 (Spamster) & #5174541 (duran)
This is a well-written article.	Bu iyi yazılmış bir makale.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503005 (CK) & #4510357 (deyta)
This is about as large as that.	Bu yaklaşık onun kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516682 (CK) & #1406053 (duran)
This is all I'm taking with me.	Yanıma sırf bunu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122488 (CM) & #7914612 (soliloquist)
This is all I'm taking with me.	Yanıma aldığım tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122488 (CM) & #7914613 (soliloquist)
This is all a misunderstanding.	Bunun tümü bir yanlış anlaşılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892186 (CK) & #3035623 (duran)
This is all a terrible mistake.	Bu bütünüyle korkunç bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835678 (CK) & #3075335 (duran)
This is an illegal transaction.	Bu yasadışı bir işlemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729778 (CM) & #6028821 (deyta)
This is an illegal transaction.	Bu yasadışı bir harekettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729778 (CM) & #6028824 (deyta)
This is an unexpected surprise.	Bu beklenmedik bir sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835677 (CK) & #3075331 (duran)
This is by far the best method.	Bu gelmiş geçmiş en iyi metottur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55510 (CK) & #1050087 (duran)
This is clearly discrimination.	Bu açıkça ayrımcılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729776 (CM) & #6028827 (deyta)
This is completely unnecessary.	Bu tamamen gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012229 (CK) & #4168518 (duran)
This is extremely confidential.	Tom son derece mahrem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280436 (CK) & #4537193 (duran)
This is extremely hard for Tom.	Bu, Tom için son derece zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725240 (CM) & #4720863 (duran)
This is getting kind of creepy.	Bu biraz tüyler ürpertici oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431222 (CK) & #5782619 (duran)
This is going to be a long day.	Bu uzun bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016512 (CK) & #4019954 (deyta)
This is going to come in handy.	Bu işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530575 (CK) & #2497084 (duran)
This is going to hurt a little.	Bu biraz acıtacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685024 (Hybrid) & #6818288 (deyta)
This is going to take a moment.	Bu bir dakikanızı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892226 (CK) & #3035541 (duran)
This is going to work out fine.	Bu iyi sonuç verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015941 (CK) & #4287602 (duran)
This is happening way too fast.	Bu çok çabuk oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130912 (CK) & #4609733 (duran)
This is hard for me to believe.	Buna inanmam zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858893 (piksea) & #858890 (duran)
This is hard for you, isn't it?	Bu senin için zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178503 (CK) & #3450378 (deyta)
This is harder than I expected.	Bu beklediğimden daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203909 (CK) & #5204836 (duran)
This is likely the wrong place.	Burası muhtemelen yanlış yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178495 (CK) & #4798871 (deyta)
This is making me really angry.	Bu beni gerçekten kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55485 (CK) & #1216358 (duran)
This is mine, and that's yours.	Bu benimki ve bu seninki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56145 (CM) & #2733879 (User20656)
This is my favorite fairy tale.	Bu benim en sevdiğim peri masalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307460 (Hybrid) & #4795738 (deyta)
This is my umbrella, not Tom's.	Bu benim şemsiyem, Tom'un ki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074260 (ulymarrero) & #4631467 (duran)
This is no time for your jokes.	Şakalarınızın zamanı değil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729775 (CM) & #6028829 (deyta)
This is one of the basic rules.	Bu temel kurallardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737253 (Spamster) & #4780340 (deyta)
This is one you can't win, Tom.	Bu kazanamayacağın biridir, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724897 (CM) & #4819642 (duran)
This is probably Tom's bicycle.	Bu muhtemelen Tom'un bisikletidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347409 (CK) & #6399425 (duran)
This is really creeping me out.	Bu tüylerimi ürpertiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728843 (CM) & #7847299 (soliloquist)
This is really going to happen.	Bu gerçekten olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725475 (CM) & #5097367 (duran)
This is so typical of you, Tom.	Bu senin her zamanki hâlin Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678379 (Hybrid) & #8190863 (soliloquist)
This is something I believe in.	Bu benim inandığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710870 (CK) & #6739814 (deyta)
This is something I have to do.	Yapmak zorunda olduğum bir şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064860 (CK) & #3482712 (deyta)
This is something I want to do.	Bu, yapmak istediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011377 (CK) & #4539472 (maydoo)
This is still my office, right?	Bu hala benim ofisim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048737 (CK) & #6052914 (deyta)
This is technically impossible.	Bu teknik olarak mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823588 (CK) & #3877303 (duran)
This is the best hotel in town.	Bu, şehirdeki en iyi otel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134183 (CK) & #4140090 (duran)
This is the best money can buy.	Paranın alabileceği en iyisi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150626 (CK) & #4963301 (duran)
This is the book I want to buy.	Satın almak istediğim kitap budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140051 (CK) & #1166131 (duran)
This is the boy that helped me.	Bu, bana yardım eden oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077729 (keira_n) & #2684885 (User20656)
This is the cheaper of the two.	Bu ikisinden daha ucuz olanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280823 (CK) & #1391200 (duran)
This is the desk that Tom uses.	Bu Tom'un kullandığı masa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012190 (CK) & #4305216 (duran)
This is the doghouse Tom built.	Tom'un yaptığı köpek kulübesi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520096 (CK) & #7669726 (soliloquist)
This is the house I grew up in.	Bu benim büyüdüğüm evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734855 (CK) & #3766818 (duran)
This is the house where I live.	Bu yaşadığım evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56203 (CK) & #1383346 (duran)
This is the last piece of cake.	Bu, kekin son parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898090 (CK) & #5301519 (deyta)
This is the place to be, right?	Burası süper, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737055 (CK) & #7820440 (soliloquist)
This is the principal's office.	Burası müdürün ofisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823931 (CK) & #6825199 (deyta)
This is the principal's office.	Burası müdürün çalışma odası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823931 (CK) & #6825202 (deyta)
This is the reason I came here.	Buraya gelme nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56226 (CM) & #5032565 (duran)
This is the worst in the world.	Bu, dünyadaki en kötüsüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120613 (CM) & #5550097 (deyta)
This is totally achievable now.	Bu şimdi tamamen başarılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729772 (CM) & #6028831 (deyta)
This is twice as large as that.	Bu, onun iki katı kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55962 (CK) & #1383336 (duran)
This is very difficult for Tom.	Bu, Tom için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539526 (CK) & #3706760 (duran)
This is very interesting stuff.	Bu çok ilginç bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961131 (CK) & #6963273 (duran)
This is what I wanted to avoid.	Kaçınmak istediğim şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847860 (CK) & #9848090 (soliloquist)
This is what I wanted to avoid.	Sakınmak istediğim şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847860 (CK) & #9848091 (soliloquist)
This is what I wanted to avoid.	Uzak durmak istediğim şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847860 (CK) & #9848092 (soliloquist)
This is what I was looking for.	Benim aradığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359961 (CK) & #3969525 (duran)
This is what I was waiting for.	Beklediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54931 (CK) & #1383306 (duran)
This is what you wanted, right?	Bu senin istediğin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879542 (CK) & #3059593 (duran)
This is what's going to happen.	Olacak olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725472 (CM) & #5032361 (duran)
This is what's going to happen.	Olacak olan şu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725472 (CM) & #8733446 (soliloquist)
This is where I went to school.	Burası okula gittiğim yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281755 (Hybrid) & #3574191 (vvv123)
This is where Tom and Mary met.	Bu, Tom ve Mary'nin tanıştığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438331 (CK) & #6451098 (duran)
This is where Tom used to live.	Bu Tom'un yaşadığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168433 (CK) & #3799634 (duran)
This is where you are mistaken.	Yanıldığın yer budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62054 (CK) & #1383670 (duran)
This is your share of the loot.	Bu senin ganimet payın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767697 (Hybrid) & #5768275 (duran)
This isn't a very good company.	Bu çok iyi bir şirket değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183596 (CK) & #3949625 (duran)
This isn't as easy as it looks.	Göründüğü kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898079 (CK) & #4660792 (maydoo)
This isn't as hard as it looks.	Göründüğü kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898078 (CK) & #4660790 (maydoo)
This isn't fun. This is boring.	Bu eğlenceli değil. Bu sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487081 (Spamster) & #4901399 (duran)
This isn't getting us anywhere.	Bu bizi bir yere götürmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892267 (CK) & #3035478 (duran)
This isn't just for you, is it?	Bu sadece senin için değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899177 (CK) & #6899764 (duran)
This isn't quite what I wanted.	Bu tam olarak istediğim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732475 (CK) & #3781805 (duran)
This isn't really anything new.	Bu gerçekten yeni bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135462 (CK) & #5074464 (duran)
This job doesn't pay very much.	Bu iş çok fazla ödemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014252 (CK) & #4295717 (duran)
This job is a pain in the neck.	Bu iş bir baş belasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879924 (CK) & #1880566 (duran)
This job is a pain in the neck.	Bu iş can sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879924 (CK) & #1880568 (duran)
This job pays 10,000 yen a day.	Bu iş, bir günde 10,000 yen öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59118 (CK) & #1383465 (duran)
This kind of work wears me out.	Bu tür iş beni yıpratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642733 (CK) & #4651226 (duran)
This knife is not sharp enough.	Bu bıçak yeterince keskin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137023 (meishi) & #5063332 (duran)
This knife is used to cut meat.	Bu bıçak et kesmek için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60760 (CK) & #1383572 (duran)
This land is ideal for farming.	Bu toprak tarım için ideal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096992 (CK) & #4744218 (duran)
This law will benefit the poor.	Bu yasanın yoksullara faydası olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57136 (CK) & #1383367 (duran)
This led to unexpected results.	Bu beklenmedik sonuçlara yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61124 (CM) & #3765236 (Merttolunay)
This lid belongs with that jar.	Bu kapak o kavanoza aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60583 (CK) & #1383541 (duran)
This machine does not run well.	Bu makine iyi çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59787 (CK) & #4520022 (maydoo)
This machine is easy to handle.	Bu makineyi idare etmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59803 (CK) & #1383488 (duran)
This makes absolutely no sense.	Bu kesinlikle hiçbir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050815 (Hybrid) & #3064901 (duran)
This makes the situation worse.	Bu, durumu daha kötü hale getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259705 (_undertoad) & #5342834 (deyta)
This material stretches easily.	Bu malzeme kolayca esner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58231 (CK) & #1192534 (duran)
This may also be a coincidence.	Bu bir tesadüf de olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056138 (CK) & #12056696 (deyta)
This may not be a real diamond.	Bu gerçek bir elmas olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55393 (CK) & #1383321 (duran)
This may not solve our problem.	Bu bizim sorunumuzu çözmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663294 (CK) & #3267669 (duran)
This medicine will do you good.	Bu ilaç size iyi gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56567 (CM) & #5032336 (duran)
This might seem insurmountable.	Bu aşılmaz gibi görünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729770 (CM) & #6028835 (deyta)
This milk has a peculiar smell.	Bu sütün kendine özgü bir kokusu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60454 (CM) & #5337875 (deyta)
This milk has a peculiar taste.	Bu sütün tuhaf bir tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60453 (CK) & #4886096 (duran)
This motel has a swimming pool.	Bu motelin bir yüzme havuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493155 (Hybrid) & #4493164 (maydoo)
This music is making me sleepy.	Bu müzik beni uykulu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396572 (CK) & #4168360 (duran)
This music's annoying everyone.	Bu müzik herkesin canını sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564477 (CM) & #5238648 (duran)
This neighborhood is dangerous.	Bu semt tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933717 (mailohilohi) & #5934513 (duran)
This neighborhood is very safe.	Bu mahalle çok güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933715 (mailohilohi) & #5934526 (duran)
This new technology is amazing.	Bu yeni teknoloji inanılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529617 (CK) & #4536096 (deyta)
This noise is driving me crazy.	Bu gürültü beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480130 (CK) & #1046335 (duran)
This novel is very imaginative.	Bu roman çok yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58475 (CM) & #4144221 (deyta)
This old house is made of wood.	Bu eski ev ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59381 (CK) & #1383474 (duran)
This one's got me worried, Tom.	Bu beni endişelendirdi, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724834 (CM) & #5645486 (duran)
This only happens in Australia.	Bu sadece Avustralya'da olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826472 (CK) & #3847688 (duran)
This photo was taken in Boston.	Bu fotoğraf Boston'da çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849771 (CK) & #5849865 (duran)
This photo was taken on Monday.	Bu fotoğraf pazartesi günü çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438330 (CK) & #6451099 (duran)
This pillow is too soft for me.	Bu yastık benim için çok yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030942 (sharptoothed) & #6023708 (duran)
This place gives me the creeps.	Bu yer tüylerimi ürpertiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152269 (CK) & #4599654 (duran)
This place hasn't changed much.	Burası çok değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396852 (CK) & #4167191 (duran)
This place is downright creepy.	Bu yer tamamen tüyler ürpertici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846782 (CK) & #4851053 (duran)
This place is full of wildlife.	Bu yer vahşi hayat doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942266 (mailohilohi) & #5942650 (deyta)
This place is really beautiful.	Bu yer gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017047 (CK) & #3971381 (duran)
This place is sort of romantic.	Bu yer oldukça romantik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635808 (CK) & #3683392 (duran)
This place is too noisy for me.	Bu yer benim için çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733053 (CK) & #3968980 (duran)
This product was made in China.	Bu ürün Çin'de yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568134 (Hybrid) & #5568164 (duran)
This product was made in China.	Bu ürün Çin'de üretilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568134 (Hybrid) & #5572821 (deyta)
This question has often arisen.	Bu soru sık sık ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56716 (CM) & #4448034 (duran)
This report was written by Tom.	Bu rapor Tom tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665025 (CK) & #4688311 (duran)
This road leads to the station.	Bu yol istasyona götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44682 (CK) & #1068915 (duran)
This room doesn't get much sun.	Bu oda fazla güneş almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944542 (CK) & #944808 (deyta)
This room gets little sunshine.	Bu oda biraz güneş ışığı alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57338 (CM) & #4942132 (duran)
This room has air conditioning.	Bu odanın kliması vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57351 (CK) & #1383369 (duran)
This room is used as a kitchen.	Bu oda, mutfak olarak kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453406 (CM) & #3692256 (deyta)
This rule applies to all cases.	Bu kural her şartta geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59747 (CM) & #3936734 (maydoo)
This scarf was knitted by Mary.	Bu atkıyı Mary ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733203 (CK) & #8210089 (soliloquist)
This seems too good to be true.	Bu gerçek olamayacak kadar çok iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497665 (Spamster) & #3854790 (duran)
This shirt doesn't fit anymore.	Bu gömlek artık uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583249 (CK) & #4921287 (duran)
This shirt is too small for me.	Bu Tişört benim için fazla küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500015 (dracae) & #4831640 (deyta)
This should be easy to install.	Bunu monte etmek kolay olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500305 (CK) & #4633543 (duran)
This should come in very handy.	Bu çok işe yaramalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015638 (CK) & #4288376 (duran)
This should only take a second.	Bu sadece bir saniye sürmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013375 (CK) & #4299463 (duran)
This shouldn't surprise anyone.	Bu kimseyi şaşırtmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846710 (CK) & #4851271 (duran)
This signal means "don't walk."	Bu işaret "yürüme" anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682029 (Source_VOA) & #1407546 (duran)
This situation is unacceptable.	Bu durum kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729769 (CM) & #6028837 (deyta)
This situation seemed hopeless.	Bu durum umutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586158 (Hybrid) & #5587630 (duran)
This song brings back memories.	Bu şarkı anıları geri getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850125 (CK) & #5870424 (deyta)
This song is known to everyone.	Bu şarkı herkes tarafından bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60111 (CK) & #1383507 (duran)
This sounds like a job for you.	Bu sizin için bir iş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917585 (CK) & #4481961 (duran)
This sum of money won't go far.	Bu para miktarı çok ileri gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57776 (CM) & #5835624 (duran)
This table is made of good oak.	Bu masa meşeden yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60862 (CK) & #1383573 (duran)
This table is made out of wood.	Bu masa tahta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60864 (CK) & #850256 (duran)
This table is made out of wood.	Bu masa ağaçtan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60864 (CK) & #850259 (duran)
This table's surface is smooth.	Bu masanın yüzeyi pürüzsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079144 (keira_n) & #4840526 (deyta)
This tastes like passion fruit.	Dalgalar çok sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686396 (Joseph) & #5795843 (duran)
This telephone is out of order.	Bu telefon bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57696 (CK) & #1383383 (duran)
This ticket lets two people in.	Bu bilet içeriye iki kişi aldırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585490 (CK) & #1406100 (duran)
This time Tom is likely to win.	Bu kez muhtemelen Tom kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849242 (CK) & #5849272 (deyta)
This time, you've gone too far.	Bu sefer çok ileriye gittiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247241 (Hybrid) & #5175544 (duran)
This time, you've gone too far.	Bu sefer haddinizi aştınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247241 (Hybrid) & #5175545 (duran)
This toy car runs on batteries.	Bu oyuncak araba akü ile çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61297 (CK) & #1383583 (duran)
This train is bound for Boston.	Bu tren Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57708 (CK) & #1383384 (duran)
This translation is inaccurate.	Bu çeviri doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8203244 (Hybrid) & #8218453 (tulin)
This translation isn't correct.	Bu çeviri doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216147 (CK) & #8218453 (tulin)
This uncertainty is unbearable.	Bu belirsizlik katlanılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729767 (CM) & #6028843 (deyta)
This used to be a butcher shop.	Burası eskiden kasap dükkanı olarak kullanılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906408 (Hybrid) & #5911950 (deyta)
This was Tom's idea, wasn't it?	Bu, Tom'un fikriydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541737 (CK) & #2702290 (Gulo_Luscus)
This was a learning experience.	Bu bir öğrenme deneyimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729766 (CM) & #5106075 (duran)
This was an executive decision.	Bu bir yönetim kararıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55743 (CM) & #3421677 (deyta)
This was approved last October.	Bu geçen ekim ayında onaylanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737053 (CK) & #8364669 (soliloquist)
This was easier than I thought.	Bu düşündüğümden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187842 (CK) & #5191725 (tulin)
This was his one and only hope.	Bu onun tek umuduydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56156 (CM) & #3576858 (maydoo)
This was my dad's favorite tie.	Bu babamın en sevdiği kravattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099633 (jhomel) & #5102172 (duran)
This was supposed to be simple.	Bunun basit olması gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013299 (CK) & #4299856 (duran)
This wasn't an easy assignment.	Bu kolay bir görev değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529616 (CK) & #5900342 (duran)
This wasn't an intentional act.	Bu kasıtlı bir davranış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729764 (CM) & #5767850 (duran)
This wasn't supposed to happen.	Bunu olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130917 (CK) & #3859686 (duran)
This watch is ten minutes fast.	Bu saat on dakika ileridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58947 (CK) & #1383434 (duran)
This watch is ten minutes slow.	Bu saat on dakika geridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58946 (CK) & #1383432 (duran)
This week I had three midterms.	Bu hafta üç ara sınavımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242107 (CK) & #1384331 (duran)
This will be extremely helpful.	Bu son derece yararlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950782 (CK) & #4288725 (duran)
This will be my last week here.	Buradaki son haftam olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694507 (CK) & #9695225 (soliloquist)
This will have to do for lunch.	Bunun öğle yemeği için yapılması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277597 (CM) & #5727126 (duran)
This won't happen to you again.	Bu sana tekrar olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907656 (OsoHombre) & #5908623 (duran)
This word has a double meaning.	Bu kelimenin bir çift anlamı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59347 (CK) & #1061852 (duran)
This word is not in common use.	Bu kelime yaygın kullanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57968 (CC) & #2915229 (duran)
This word isn't used like that.	Bu kelime öyle kullanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542570 (CM) & #5536523 (duran)
This work is anything but easy.	Bu iş hiç de kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59137 (CK) & #2096250 (freefighter)
This would be better than that.	Bu ondan daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57156 (CK) & #1568457 (duran)
This yogurt drink is delicious.	Bu ayran lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788653 (Eccles17) & #5870240 (duran)
Those are exactly what we want.	Şunlar tam olarak istediğimiz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736668 (CK) & #3751189 (duran)
Those are two different things.	Onlar iki farklı şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982716 (CM) & #4626564 (duran)
Those candles burned the table.	Şu mumlar masayı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49700 (CM) & #4998929 (duran)
Those haven't been cleaned yet.	Onlar henüz temizlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396540 (CK) & #4168468 (duran)
Those houses are 500 years old.	Şu evler 500 yıllıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67013 (CK) & #1384072 (duran)
Those roses are very beautiful.	Şu güller çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68644 (CK) & #1384098 (duran)
Those shoes were made in Italy.	Şu ayakkabılar İtalya'da yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241204 (xellugis) & #4684209 (duran)
Those sunglasses belong to Tom.	Bu güneş gözlükleri Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249731 (CK) & #6984088 (duran)
Thousands of jobs were created.	Binlerce iş yaratılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729763 (CM) & #6028847 (deyta)
Thousands of jobs were created.	Binlerce iş yaratıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729763 (CM) & #6028848 (deyta)
Thousands of kids were adopted.	Binlerce çocuk evlat edinildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729761 (CM) & #6028850 (deyta)
Thousands of people were there.	Binlerce kişi oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24497 (CK) & #1453407 (duran)
Three children sat on the sofa.	Üç çocuk koltuğa oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72676 (CM) & #2320234 (Gulo_Luscus)
Three days later, Tom was dead.	Üç gün sonra, Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026251 (CK) & #7026281 (duran)
Three pages have been torn out.	Üç sayfa koparıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259729 (_undertoad) & #4724643 (duran)
Three patients died last night.	Üç hasta dün gece öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497280 (CK) & #4743017 (deyta)
Three people are still missing.	Üç kişi hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72683 (CK) & #1067556 (maydoo)
Ticket sales will begin Monday.	Bilet satışları pazartesi günü başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665024 (CK) & #4747377 (deyta)
Tickets go on sale next Monday.	Biletler önümüzdeki pazartesi satışa çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733201 (CK) & #7884490 (soliloquist)
To master English is difficult.	İngilizceye hakim olmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26238 (CM) & #1293554 (duran)
To start with, who is that man?	Her şeyden önce, o adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32755 (CM) & #4455321 (duran)
To what do I owe this pleasure?	Bu zevki neye borçluyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048735 (CK) & #6053272 (duran)
To what do we owe the pleasure?	Bu zevki neye borçluyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048733 (CK) & #6053273 (duran)
Today is hotter than yesterday.	Bugün dünden daha sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621852 (WarsawWill) & #1635708 (deyta)
Today we had a party at school.	Bugün biz okulda bir parti yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160958 (Barra) & #5161653 (duran)
Today's flight was a rough one.	Bugünün uçuşu zor bir uçuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168121 (CK) & #5891312 (deyta)
Today's my daughter's birthday.	Bugün kızımın doğum günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2815541 (brandini) & #2869948 (nergis)
Today's my grandson's birthday.	Bugün benim torunumun doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995643 (mervert1) & #5689538 (duran)
Today's too hot for sunbathing.	Bugün güneş banyosu yapılmayacak kadar çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705983 (CK) & #1892342 (duran)
Today, I had a lot of troubles.	Bugün çok zorluk yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497765 (damkay) & #4831966 (deyta)
Today, I'll sleep on the couch.	Bugün kanepede uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624869 (marcelostockle) & #4489480 (maydoo)
Today, I'm not going to school.	Bugün okula gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684219 (maydoo) & #3430573 (yavuz)
Today, we had two false alarms.	Bugün, iki tane yanlış alarmımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396714 (CM) & #3570725 (vvv123)
Together, anything is possible.	Birlikte, her şey mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592710 (Hybrid) & #5597923 (Lazlord)
Tom abandoned his best friends.	Tom en iyi arkadaşlarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068718 (CK) & #12069468 (deyta)
Tom absolutely hates hospitals.	Tom kesinlikle hastanelerden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065499 (CK) & #12066652 (deyta)
Tom absolutely hates hospitals.	Tom hastanelerden kesinlikle nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065499 (CK) & #12066653 (deyta)
Tom accepted Mary's invitation.	Tom Mary'nin davetini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030013 (CK) & #1128294 (duran)
Tom accused me of being a liar.	Tom beni yalancı olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849280 (CK) & #5873843 (deyta)
Tom acted as if he didn't care.	Tom umursamıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665023 (CK) & #4688310 (duran)
Tom acted the part of a sailor.	Tom bir denizci rolü oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37085 (SUZIE) & #1109713 (duran)
Tom added broccoli to the stew.	Tom yahniye brokoli ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529615 (CK) & #4756639 (deyta)
Tom admits he's under pressure.	Tom baskı altında olduğunu itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048960 (CK) & #6051715 (duran)
Tom admitted having done wrong.	Tom yanlış yaptığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955479 (CK) & #2991195 (duran)
Tom admitted he didn't do that.	Tom bunu yapmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265823 (CK) & #6331560 (duran)
Tom admitted he was illiterate.	Tom, okuryazar olmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183912 (CK) & #6401685 (duran)
Tom admitted he was very tired.	Tom çok yorgun olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265820 (CK) & #6331563 (duran)
Tom admitted he'd lied to Mary.	Tom, Mary'ye yalan söylediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847739 (CK) & #5991095 (deyta)
Tom admitted he'd taken bribes.	Tom rüşvet aldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847723 (CK) & #2991196 (soliloquist)
Tom admitted he'd taken bribes.	Tom rüşvet almış olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847723 (CK) & #9848094 (soliloquist)
Tom admitted that he was broke.	Tom meteliksiz olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350817 (CK) & #7252703 (duran)
Tom admitted that he was tired.	Tom yorgun olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350814 (CK) & #7124597 (tulin)
Tom admitted that he was wrong.	Tom, hatalı olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027219 (CK) & #1226958 (duran)
Tom agreed not to speak French.	Tom Fransızca konuşmamayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265817 (CK) & #6331567 (duran)
Tom agreed to let Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına izin vermeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003883 (CK) & #6006385 (duran)
Tom almost fell off the ladder.	Tom az daha merdivenden düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543927 (CK) & #7754032 (soliloquist)
Tom almost fell over the cliff.	Tom neredeyse uçurumun üzerine düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796840 (sharptoothed) & #5382802 (deyta)
Tom almost forgot his umbrella.	Tom neredeyse şemsiyesini unutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713026 (CK) & #3143220 (duran)
Tom almost got fired yesterday.	Tom dün neredeyse kovuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543925 (CK) & #7770523 (soliloquist)
Tom almost got fired yesterday.	Tom dün az daha işten atılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543925 (CK) & #7770524 (soliloquist)
Tom almost got hit by the ball.	Neredeyse Tom'a top çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027195 (CK) & #1226931 (duran)
Tom almost missed the deadline.	Tom son başvuru tarihini neredeyse kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530574 (CK) & #6546082 (duran)
Tom almost never says anything.	Tom neredeyse hiçbir şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772158 (CK) & #6773446 (deyta)
Tom almost never speaks French.	Tom hemen hemen hiç Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955509 (CK) & #2991129 (duran)
Tom already gave me permission.	Tom zaten bana izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642732 (CK) & #3982443 (duran)
Tom already regrets doing that.	Tom zaten bunu yapmaktan pişmanlık duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530573 (CK) & #7019710 (duran)
Tom also has plans to go there.	Oraya gitmek için Tom'un da planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454315 (allenmanbear) & #4944845 (duran)
Tom also plans to study French.	Tom da Fransızca okumayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265814 (CK) & #6331569 (duran)
Tom also plays the harpsichord.	Tom da klavsen çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106381 (CK) & #5108718 (duran)
Tom always asks for my opinion.	Tom her zaman benim fikrimi ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955518 (CK) & #2991113 (duran)
Tom always did the right thing.	Tom her zaman doğru şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849288 (CK) & #5873829 (deyta)
Tom always does an amazing job.	Tom her zaman harika bir iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849296 (CK) & #5873815 (deyta)
Tom always has a good appetite.	Tom'un her zaman iyi bir iştahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265811 (CK) & #6331577 (duran)
Tom always keeps his room neat.	Tom her zaman odasını düzenli tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955529 (CK) & #2991092 (duran)
Tom always laughed at my jokes.	Tom her zaman şakalarıma güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074106 (CK) & #12074146 (deyta)
Tom always laughed at my jokes.	Tom esprilerime her zaman güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074106 (CK) & #12074148 (deyta)
Tom always loses his umbrellas.	Tom her zaman şemsiyelerini kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743823 (CK) & #4743951 (deyta)
Tom always pays his rent early.	Tom kirasını her zaman erken öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838752 (CK) & #9839987 (deyta)
Tom always prays before eating.	Tom her zaman yemekten önce dua eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027162 (CK) & #1127181 (duran)
Tom always says the same thing.	Tom hep aynı şeyi söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849304 (CK) & #5873793 (deyta)
Tom always says what he thinks.	Tom her zaman düşündüğünü söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821326 (CK) & #3092191 (duran)
Tom always seems to be annoyed.	Tom her zaman sinirlenmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265808 (CK) & #6331583 (duran)
Tom always seems to be excited.	Tom her zaman heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265805 (CK) & #6331587 (duran)
Tom always seems to be healthy.	Tom her zaman sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265802 (CK) & #6331591 (duran)
Tom always seems to be nervous.	Tom her zaman gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265799 (CK) & #6331638 (duran)
Tom always seems to be relaxed.	Tom her zaman rahatlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265796 (CK) & #6331641 (duran)
Tom always seems to be serious.	Tom her zaman ciddi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265793 (CK) & #6332037 (duran)
Tom always seems to be smiling.	Tom her zaman gülümsüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027158 (CK) & #1037829 (duran)
Tom always seems to be working.	Tom her zaman çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153925 (CK) & #5154093 (duran)
Tom always shows good judgment.	Tom her zaman iyi yargı gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744917 (sharptoothed) & #4452309 (duran)
Tom always sleeps on the floor.	Tom her zaman yerde uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177927 (CK) & #4415580 (duran)
Tom always speaks French to me.	Tom benimle her zaman Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265790 (CK) & #6332042 (duran)
Tom always talks about himself.	Tom her zaman kendinden bahseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923605 (CK) & #3941591 (duran)
Tom always thinks about others.	Tom her zaman başkalarını düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530572 (CK) & #6546085 (duran)
Tom always wears a tie to work.	Tom her zaman çalışmak için kravat akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530571 (CK) & #6546088 (duran)
Tom always wears black clothes.	Tom her zaman siyah kıyafetler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4791579 (CK) & #4799470 (duran)
Tom always worries about money.	Tom her zaman para hakkında endişelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096579 (CK) & #5097041 (duran)
Tom and I agree on many things.	Tom ve ben birçok konuda hemfikiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265787 (CK) & #6332044 (duran)
Tom and I agreed on everything.	Tom ve ben her konuda anlaşmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265784 (CK) & #6332048 (duran)
Tom and I are Facebook friends.	Tom'la ben Facebook'ta arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815279 (CK) & #4815460 (tornado)
Tom and I are Facebook friends.	Tom'la ben Facebook'tan arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815279 (CK) & #4815461 (tornado)
Tom and I are Facebook friends.	Tom'la ben Facebook arkadaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815279 (CK) & #4815462 (tornado)
Tom and I are both from Boston.	Tom ve ben ikimiz de Bostonluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221768 (CK) & #7128279 (duran)
Tom and I are both vegetarians.	Hem Tom hem de ben vejetaryeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221770 (CK) & #6980133 (duran)
Tom and I are college students.	Tom ve ben üniversite öğrencisiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265781 (CK) & #6332051 (duran)
Tom and I are drinking buddies.	Tom ve ben içki arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735779 (CK) & #4046761 (duran)
Tom and I are going for a walk.	Tom ve ben yürüyüşe çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849312 (CK) & #5873782 (deyta)
Tom and I are going to be fine.	Tom ve ben iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265778 (CK) & #4333813 (duran)
Tom and I are here to help you.	Tom ve ben size yardımcı olmak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642731 (CK) & #4749352 (deyta)
Tom and I are in Australia now.	Tom ve ben şu anda Avustralya'dayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183176 (CK) & #8094417 (tulin)
Tom and I are looking for Mary.	Tom ve ben Mary'yi arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273261 (CK) & #6287857 (duran)
Tom and I are now eating lunch.	Tom ve ben şimdi öğle yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265775 (CK) & #6332072 (duran)
Tom and I are on our honeymoon.	Tom ve ben balayımızdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265772 (CK) & #6332075 (duran)
Tom and I are on the same team.	Tom ve ben aynı takımdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265769 (CK) & #6332124 (duran)
Tom and I are proud of our son.	Tom ve ben oğlumuzla gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265766 (CK) & #6332134 (duran)
Tom and I are still doing that.	Tom ve ben hâlâ bunu yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265763 (CK) & #6332138 (duran)
Tom and I became close friends.	Tom ve ben yakın arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265760 (CK) & #4686035 (duran)
Tom and I both failed the exam.	Tom da ben de sınavdan kırık not aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221774 (CK) & #7848568 (soliloquist)
Tom and I both failed the exam.	Hem Tom hem de ben sınavdan zayıf not aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221774 (CK) & #7848570 (soliloquist)
Tom and I both failed the exam.	Tom ve ben, ikimiz de sınavı geçemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221774 (CK) & #7848571 (soliloquist)
Tom and I both have black hair.	Tom ve benim ikimizin de siyah saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221778 (CK) & #7147689 (duran)
Tom and I both want to go home.	Tom ve ben ikimiz de eve gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642730 (CK) & #3459128 (deyta)
Tom and I depend on each other.	Tom ve ben birbirimize güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265754 (CK) & #6296236 (duran)
Tom and I didn't have a choice.	Tom'la başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8797954 (CK) & #8798395 (soliloquist)
Tom and I didn't wait for Mary.	Tom ve ben Mary'yi beklemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357880 (CK) & #6362731 (duran)
Tom and I glared at each other.	Tom ve ben birbirimize dik dik baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265751 (CK) & #6332222 (duran)
Tom and I got divorced in 2013.	Tom ve ben 2013'te boşandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265748 (CK) & #6332225 (duran)
Tom and I got into an argument.	Tom ve ben tartışmaya girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265745 (CK) & #6332228 (duran)
Tom and I have a lot in common.	Tom ve benim ortak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514310 (CK) & #3709517 (duran)
Tom and I have nothing to hide.	Tom ve benim gizleyecek hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642729 (CK) & #4793535 (deyta)
Tom and I have our differences.	Tom'un ve benim farklılıklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955634 (CK) & #2990289 (duran)
Tom and I have talked about it.	Tom ve ben o konuyu konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849328 (CK) & #5873723 (deyta)
Tom and I have three daughters.	Tom ve benim üç kızımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265739 (CK) & #6332238 (duran)
Tom and I haven't finished yet.	Tom ve ben daha bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825787 (CK) & #6836958 (deyta)
Tom and I know Mary was crying.	Tom ve ben Mary'nin ağladığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825738 (CK) & #6534199 (duran)
Tom and I know each other well.	Tom ve ben birbirimizi iyi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265736 (CK) & #6332244 (duran)
Tom and I like the same things.	Tom ve ben aynı şeyleri severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265733 (CK) & #6332248 (duran)
Tom and I live near each other.	Tom ve ben birbirimize yakın yaşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955646 (CK) & #2990278 (duran)
Tom and I looked at each other.	Tom ve ben birbirimize baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265730 (CK) & #6332250 (duran)
Tom and I made these ourselves.	Tom ve ben bunları kendimiz yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547229 (CK) & #6547490 (duran)
Tom and I met three months ago.	Tom ve ben üç ay önce tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265727 (CK) & #6332256 (duran)
Tom and I nodded to each other.	Tom ve ben başımızla birbirimizi selamladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265724 (CK) & #6332259 (duran)
Tom and I often play billiards.	Tom ve ben sıklıkla bilardo oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265721 (CK) & #6332262 (duran)
Tom and I often study together.	Tom ve ben sık sık beraber ders çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642728 (CK) & #4489524 (maydoo)
Tom and I reached an agreement.	Tom ve ben bir anlaşmaya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265718 (CK) & #6332265 (duran)
Tom and I sang a duet together.	Tom ve ben birlikte bir düet seslendirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265715 (CK) & #6332268 (duran)
Tom and I seldom work together.	Tom ve ben nadiren beraber çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265712 (CK) & #6332272 (duran)
Tom and I smiled at each other.	Tom ve ben birbirimize gülümsedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265709 (CK) & #6332274 (duran)
Tom and I stared at each other.	Tom ve ben birbirimize baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265706 (CK) & #6332250 (duran)
Tom and I still live in Boston.	Tom ve ben hâlâ Boston'da yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265703 (CK) & #6332301 (duran)
Tom and I stood close together.	Tom ve ben birlikte yakın durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265700 (CK) & #6332307 (duran)
Tom and I talked about the war.	Tom ve ben savaş hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265697 (CK) & #6332310 (duran)
Tom and I talked all afternoon.	Tom ve ben bütün öğleden sonra konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265694 (CK) & #6332313 (duran)
Tom and I used to be neighbors.	Tom ve ben komşuyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955672 (CK) & #2988338 (duran)
Tom and I used to be roommates.	Tom ve ben eskiden oda arkadaşlarıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060529 (CK) & #3061485 (duran)
Tom and I walked home together.	Tom ve ben birlikte eve yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265688 (CK) & #6332321 (duran)
Tom and I want to learn French.	Tom ve Ben Fransızca öğrenmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265685 (CK) & #6332324 (duran)
Tom and I want to speak to you.	Tom ve ben seninle konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265682 (CK) & #6319764 (duran)
Tom and I want to study French.	Tom ve ben Fransızca okumak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265679 (CK) & #6332330 (duran)
Tom and I want to talk to Mary.	Tom ve ben Mary ile konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273258 (CK) & #6287860 (duran)
Tom and I went back to the bar.	Tom ve ben bara geri gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849336 (CK) & #5873701 (deyta)
Tom and I went hiking together.	Ne renk araba aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265676 (CK) & #6332332 (duran)
Tom and I went to the cemetery.	Tom'la mezarlığa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131983 (CM) & #7909020 (soliloquist)
Tom and I were laughing at you.	Tom ve ben sana gülüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265673 (CK) & #6332334 (duran)
Tom and I were lucky to escape.	Tom ve ben kaçmak için şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023960 (CK) & #3031965 (duran)
Tom and I were right after all.	Tomve ben sonuç olarak haklıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826819 (CK) & #3973547 (duran)
Tom and I yelled at each other.	Tom ve ben birbirimize bağırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265670 (CK) & #6332337 (duran)
Tom and I'll always be friends.	Tom ve ben hep arkadaş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955685 (CK) & #2988319 (duran)
Tom and I'll be neighbors soon.	Tom ve ben yakında komşu olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955686 (CK) & #2988320 (duran)
Tom and I've got to go do that.	Tom ve ben bunu yapmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350799 (CK) & #7021870 (duran)
Tom and I've helped Mary a lot.	Tom ve ben Mary'ye çok yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273255 (CK) & #6287862 (duran)
Tom and I've talked about that.	Tom ve ben bunun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265667 (CK) & #6300368 (duran)
Tom and John are like brothers.	Tom ve John kardeş gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124524 (CK) & #6136750 (duran)
Tom and John moved in together.	Tom ve John birlikte taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726496 (CM) & #4852484 (deyta)
Tom and Mary admire each other.	Tom ve Mary birbirlerine hayranlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955691 (CK) & #2988331 (duran)
Tom and Mary agreed on a price.	Tom ve Mary fiyatta anlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029961 (CK) & #1128128 (duran)
Tom and Mary already know that.	Tom ve Mary zaten onu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500439 (CK) & #4855668 (deyta)
Tom and Mary are a cute couple.	Tom ve Mary şirin bir çift.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641737 (CK) & #5641759 (duran)
Tom and Mary are a little late.	Tom ve Mary biraz geç kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917100 (CK) & #6966630 (duran)
Tom and Mary are a nice couple.	Tom ve Mary güzel bir çifttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642727 (CK) & #4793537 (deyta)
Tom and Mary are already there.	Tom ve Mary zaten orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493933 (CK) & #4768879 (duran)
Tom and Mary are always hungry.	Tom ve Mary her zaman aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917106 (CK) & #6954091 (duran)
Tom and Mary are arguing again.	Tom ve Mary tekrar tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374864 (CK) & #5375318 (duran)
Tom and Mary are asleep in bed.	Tom ve Mary yatakta uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412498 (CK) & #4415972 (duran)
Tom and Mary are at home today.	Tom ve Mary bugün evdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029945 (CK) & #1128085 (duran)
Tom and Mary are back together.	Tom ve Mary birlikte geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642726 (CK) & #4388792 (duran)
Tom and Mary are both in shock.	Tom ve Mary ikisi de şok geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108687 (CK) & #6109317 (duran)
Tom and Mary are both students.	Tom ve Mary her ikisi de öğrenciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029936 (CK) & #1128074 (duran)
Tom and Mary are both teachers.	Tom ve Mary her ikisi de öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641741 (CK) & #5641755 (duran)
Tom and Mary are close friends.	Tom ve Mary yakın arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029929 (CK) & #1128064 (duran)
Tom and Mary are expecting you.	Tom ve Mary seni bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642725 (CK) & #3715540 (deyta)
Tom and Mary are finished here.	Tom ve Mary burada hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917112 (CK) & #6967887 (duran)
Tom and Mary are friends again.	Tom ve Mary yine arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8086738 (CK) & #8086741 (deyta)
Tom and Mary are getting ready.	Tom ve Mary hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917118 (CK) & #6966646 (duran)
Tom and Mary are going to help.	Tom ve Mary yardım edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917124 (CK) & #6966648 (duran)
Tom and Mary are going to lose.	Tom ve Mary kaybedecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917130 (CK) & #6965393 (duran)
Tom and Mary are great friends.	Tom ve Mary harika arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877439 (CK) & #3715280 (deyta)
Tom and Mary are having a baby.	Tom ve Mary bir bebek sahibi oluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642724 (CK) & #4793539 (deyta)
Tom and Mary are here together.	Tom ve Mary burada birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089571 (CK) & #12089741 (deyta)
Tom and Mary are holding hands.	Tom ve Mary el ele tutuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513246 (Spamster) & #3715265 (deyta)
Tom and Mary are house hunting.	Tom ve Mary ev arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642723 (CK) & #4788509 (duran)
Tom and Mary are in Boston now.	Tom ve Mary şu an Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917136 (CK) & #6965399 (duran)
Tom and Mary are intellectuals.	Tom ve Mary entelektüeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12451889 (CK) & #12451907 (deyta)
Tom and Mary are intellectuals.	Tom ve Mary entelektüeldirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12451889 (CK) & #12451908 (deyta)
Tom and Mary are just arriving.	Sadece Tom ve Mary geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262758 (CK) & #2508568 (duran)
Tom and Mary are madly in love.	Tom ve Mary deli gibi aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513241 (Spamster) & #4901695 (duran)
Tom and Mary are my classmates.	Tom ve Mary benim sınıf arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955703 (CK) & #2988275 (duran)
Tom and Mary are on the bridge.	Tom ve Mary köprüdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064303 (CK) & #12067547 (deyta)
Tom and Mary are on the bridge.	Tom ve Mary köprü üzerindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064303 (CK) & #12067548 (deyta)
Tom and Mary are on this plane.	Tom ve Mary bu uçakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530570 (CK) & #6546091 (duran)
Tom and Mary are out of danger.	Tom ve Mary tehlikeyi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917147 (CK) & #6965412 (duran)
Tom and Mary are playing cards.	Tom ve Mary kart oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050614 (CK) & #3715285 (deyta)
Tom and Mary are playing chess.	Tom ve Mary satranç oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641818 (CK) & #5642031 (duran)
Tom and Mary are playing darts.	Tom ve Mary dart oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050615 (CK) & #3715286 (deyta)
Tom and Mary are playing poker.	Tom ve Mary poker oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476478 (Spamster) & #3372316 (deyta)
Tom and Mary are really hungry.	Tom ve Mary gerçekten aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917153 (CK) & #6965415 (duran)
Tom and Mary are really scared.	Tom ve Mary gerçekten korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917159 (CK) & #6965421 (duran)
Tom and Mary are still arguing.	Tom ve Mary hala tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642722 (CK) & #3715538 (deyta)
Tom and Mary are still at home.	Tom ve Mary hâlâ evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438329 (CK) & #6451101 (duran)
Tom and Mary are still friends.	Tom ve Mary hâlâ arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917165 (CK) & #6965428 (duran)
Tom and Mary are still in jail.	Tom ve Mary hâlâ hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273252 (CK) & #6287868 (duran)
Tom and Mary are still in love.	Tom ve Mary hâlâ aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642721 (CK) & #4813363 (duran)
Tom and Mary are still married.	Tom ve Mary hâlâ evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400105 (CK) & #2447579 (duran)
Tom and Mary are still outside.	Tom ve Mary hâlâ dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917171 (CK) & #6965433 (duran)
Tom and Mary are still smiling.	Tom ve Mary hala gülümsüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823988 (CK) & #6825146 (deyta)
Tom and Mary are still waiting.	Tom ve Mary hala bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412298 (CK) & #3715291 (deyta)
Tom and Mary are still working.	Tom ve Mary hâlâ çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395971 (CK) & #4169194 (duran)
Tom and Mary are talking again.	Tom ve Mary yine konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530569 (CK) & #6546093 (duran)
Tom and Mary are there as well.	Tom ve Mary de orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818605 (CK) & #3887059 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary are two of a kind.	Tom ve Mary bir elmanın iki yarısı gibiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123112 (CM) & #8207063 (soliloquist)
Tom and Mary are two of a kind.	Tom ve Mary tencere-kapak gibiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123112 (CM) & #8207066 (soliloquist)
Tom and Mary are unpredictable.	Tom ve Mary'nin ne yapacağı belli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917291 (CK) & #6966573 (duran)
Tom and Mary are very friendly.	Tom ve Mary çok samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290697 (CK) & #5291161 (duran)
Tom and Mary are very talented.	Tom ve Mary çok yetenekliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823986 (CK) & #6825148 (deyta)
Tom and Mary aren't far behind.	Tom ve Mary çok geride değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642720 (CK) & #4415943 (duran)
Tom and Mary aren't happy here.	Tom ve Mary burada mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044760 (CK) & #4872965 (duran)
Tom and Mary aren't here today.	Tom ve Mary bugün burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374856 (CK) & #5375309 (duran)
Tom and Mary aren't interested.	Tom ve Mary ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917297 (CK) & #4685796 (duran)
Tom and Mary aren't my parents.	Tom ve Mary benim ebeveynlerim değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955716 (CK) & #2988026 (duran)
Tom and Mary argue quite often.	Tom ve Mary oldukça sık tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200581 (CK) & #5200794 (duran)
Tom and Mary ate lunch outside.	Tom ve Mary öğle yemeğini dışarıda yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054889 (CK) & #4058434 (deyta)
Tom and Mary both like bananas.	Tom ve Mary ikisi de muz severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525175 (CK) & #7555384 (duran)
Tom and Mary both like camping.	Tom ve Mary ikisi de kamp yapmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525171 (CK) & #6615734 (duran)
Tom and Mary both like to cook.	Tom ve Mary'nin her ikisi de yemek pişirmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964878 (Hybrid) & #5965025 (deyta)
Tom and Mary both looked happy.	Tom ve Mary'nin her ikisi de mutlu görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541736 (CK) & #3715481 (deyta)
Tom and Mary both snore loudly.	Tom ve Mary ikisi de yüksek sesle horladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357877 (CK) & #6362733 (duran)
Tom and Mary both spoke French.	Tom ve Mary de ikisi de Fransızca konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273249 (CK) & #6287873 (duran)
Tom and Mary both study French.	Tom ve Mary'nin her ikisi de Fransızca öğreniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414019 (CK) & #3715300 (deyta)
Tom and Mary both teach French.	Tom ve Mary'nin her ikisi de Fransızca öğretiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642719 (CK) & #3715537 (deyta)
Tom and Mary both trusted John.	Tom ve Mary her ikisi de John'a güveniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642718 (CK) & #4119062 (duran)
Tom and Mary both wanted to go.	Tom ve Mary her ikisi de gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735249 (CK) & #3762142 (duran)
Tom and Mary both wanted to go.	Hem Tom hem de Mary gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735249 (CK) & #4120242 (duran)
Tom and Mary both will do that.	Tom ve Mary ikisi de bunu yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221785 (CK) & #7140455 (duran)
Tom and Mary continued arguing.	Tom ve Mary tartışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495708 (CK) & #4900823 (duran)
Tom and Mary dated for 3 years.	Tom ve Mary üç yıl çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641822 (CK) & #4306429 (duran)
Tom and Mary detest each other.	Tom ve Mary birbirlerinden nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029866 (CK) & #1127535 (duran)
Tom and Mary did that together.	Tom ve Mary onu birlikte yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641826 (CK) & #5642000 (duran)
Tom and Mary do a lot together.	Tom ve Mary birlikte çok şey yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889957 (CK) & #4893232 (duran)
Tom and Mary exchanged glances.	Tom ve Mary bakıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541735 (CK) & #3939473 (duran)
Tom and Mary exchanged numbers.	Tom ve Mary numaraları değiş tokuş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839321 (CK) & #5840686 (duran)
Tom and Mary found John asleep.	Tom and Mary John'ı uykuda buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273246 (CK) & #6287878 (duran)
Tom and Mary found their seats.	Tom ve Mary koltuklarını buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541734 (CK) & #4860477 (deyta)
Tom and Mary go to high school.	Tom ve Mary liseye gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733457 (CK) & #6734036 (deyta)
Tom and Mary got back together.	Tom ve Mary birlikte döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553380 (CK) & #4736854 (duran)
Tom and Mary got engaged today.	Tom ve Mary bugün nişanlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498287 (CK) & #4763761 (deyta)
Tom and Mary got married young.	Tom ve Mary genç evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438328 (CK) & #6451102 (duran)
Tom and Mary grew up in Boston.	Tom ve Mary Boston'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237947 (CK) & #5239068 (duran)
Tom and Mary had the same idea.	Tom ve Mary aynı fikre sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010703 (Hybrid) & #7026314 (duran)
Tom and Mary hang out together.	Tom ve Mary birlikte oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642717 (CK) & #3268250 (deyta)
Tom and Mary hang out together.	Tom ve Mary birlikte takılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642717 (CK) & #4001968 (deyta)
Tom and Mary hated one another.	Tom ve Mary birbirlerinden nefret ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452043 (sharptoothed) & #3715307 (deyta)
Tom and Mary have a nice house.	Tom ve Mary'nin güzel bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642716 (CK) & #4459665 (duran)
Tom and Mary have a small farm.	Tom ve Mary'nin küçük bir çiftliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641830 (CK) & #5641996 (duran)
Tom and Mary have already left.	Tom ve Mary zaten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438327 (CK) & #6451103 (duran)
Tom and Mary have become close.	Tom ve Mary yakınlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495965 (CK) & #4654345 (duran)
Tom and Mary have just arrived.	Tom ve Mary az önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262760 (CK) & #2508562 (duran)
Tom and Mary have only one son.	Tom'la Mary'nin bir oğulları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8347428 (Ergulis) & #8366085 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary have the same job.	Tom ve Mary aynı işe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438326 (CK) & #6451106 (duran)
Tom and Mary haven't eaten yet.	Tom ve Mary henüz yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499283 (CK) & #5499405 (duran)
Tom and Mary helped each other.	Tom ve Mary birbirlerine yardımcı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642715 (CK) & #3530833 (deyta)
Tom and Mary hope they can win.	Tom ve Mary kazanabileceklerini umuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833169 (CK) & #6834286 (deyta)
Tom and Mary hugged and kissed.	Tom ve Mary sarıldı ve öpüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642714 (CK) & #4575026 (duran)
Tom and Mary hugged each other.	Tom ve Mary birbirlerine sarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531008 (Spamster) & #3334840 (deyta)
Tom and Mary hung out together.	Tom ve Mary birlikte takıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499109 (CK) & #4761786 (deyta)
Tom and Mary killed themselves.	Tom ve Mary kendilerini öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868471 (CK) & #3369434 (deyta)
Tom and Mary kissed each other.	Tom ve Mary birbirlerini öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642712 (CK) & #4413287 (duran)
Tom and Mary know who did that.	Tom ve Mary bunu kimin yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357874 (CK) & #6362738 (duran)
Tom and Mary live in Australia.	Tom ve Mary, Avustralya'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633340 (CK) & #7649173 (deyta)
Tom and Mary live in a trailer.	Tom ve Mary bir karavanda yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996613 (Hybrid) & #7034336 (duran)
Tom and Mary may be in trouble.	Tom ve Mary'nin başları dertte olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708992 (Hybrid) & #6774507 (deyta)
Tom and Mary must be very busy.	Tom ve Mary çok meşgul olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642711 (CK) & #4366729 (deyta)
Tom and Mary played backgammon.	Tom ve Mary tavla oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6622088 (Hybrid) & #7125223 (tulin)
Tom and Mary ran away together.	Tom ve Mary birlikte kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530568 (CK) & #6546095 (duran)
Tom and Mary risked everything.	Tom ve Mary her şeyi riske attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528018 (Spamster) & #3295060 (deyta)
Tom and Mary sat down together.	Tom ve Mary birlikte oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223079 (CK) & #3299796 (duran)
Tom and Mary say John did that.	Tom ve Mary, bunu John'un yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357871 (CK) & #6362744 (duran)
Tom and Mary seem to be afraid.	Tom ve Mary korkuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273243 (CK) & #6287883 (duran)
Tom and Mary soon fell in love.	Tom ve Mary yakında aşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849344 (CK) & #5873119 (deyta)
Tom and Mary still aren't here.	Tom ve Mary hâlâ burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374848 (CK) & #5375323 (duran)
Tom and Mary sure looked happy.	Tom ve Mary kesinlikle mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500749 (CK) & #4623055 (duran)
Tom and Mary talked about John.	Tom ve Mary John hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438325 (CK) & #6451107 (duran)
Tom and Mary talked about that.	Tom ve Mary onun hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588036 (Amastan) & #4684374 (duran)
Tom and Mary texted each other.	Tom ve Mary birbirlerine mesaj attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124528 (CK) & #7208561 (duran)
Tom and Mary threw a big party.	Tom ve Mary büyük bir parti verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641834 (CK) & #5641988 (duran)
Tom and Mary took care of John.	Tom ve Mary John ile ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438324 (CK) & #6451109 (duran)
Tom and Mary traveled together.	Tom ve Mary birlikte seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641838 (CK) & #5641954 (duran)
Tom and Mary want a big family.	Tom ve Mary büyük bir aile istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090272 (CK) & #6090359 (deyta)
Tom and Mary want to come over.	Tom ve Mary uğramak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014356 (CK) & #4593708 (duran)
Tom and Mary went deer hunting.	Tom ve Mary geyik avlamaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446478 (Spamster) & #3715253 (deyta)
Tom and Mary went dog-sledding.	Tom ve Mary köpekle kızak kaymaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4855816 (Hybrid) & #4865035 (duran)
Tom and Mary went to the beach.	Tom ve Mary sahile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641842 (CK) & #5641946 (duran)
Tom and Mary were also present.	Tom ve Mary de hazır bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412511 (CK) & #4413263 (duran)
Tom and Mary were best friends.	Tom ve Mary en iyi arkadaşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374831 (CK) & #5189997 (duran)
Tom and Mary were both at home.	Tom ve Mary her ikisi de evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733176 (CK) & #3968777 (duran)
Tom and Mary were both at home.	Hem Tom hem de Mary evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733176 (CK) & #4120241 (duran)
Tom and Mary were both injured.	Tom ve Mary her ikisi de sakatlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500265 (CK) & #4850772 (dursun)
Tom and Mary were both injured.	Hem Tom hem de Mary yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500265 (CK) & #8715784 (soliloquist)
Tom and Mary were both smiling.	Tom ve Mary her ikisi de gülümsüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502190 (CK) & #4649838 (duran)
Tom and Mary were both wounded.	Tom ve Mary'nin her ikisi de yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849352 (CK) & #5873080 (deyta)
Tom and Mary were good friends.	Tom ve Mary iyi arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642710 (CK) & #2945185 (duran)
Tom and Mary were very unhappy.	Tom ve Mary çok mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438323 (CK) & #6451111 (duran)
Tom and Mary weren't impressed.	Tom ve Mary etkilenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642709 (CK) & #4414245 (duran)
Tom and Mary weren't much help.	Tom ve Mary çok yardımcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642708 (CK) & #4415085 (duran)
Tom and Mary will come at 2:30.	Tom ve Mary 2.30'da gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642707 (CK) & #4799410 (duran)
Tom and Mary will eat together.	Tom ve Mary birlikte yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357868 (CK) & #6362750 (duran)
Tom and his brother are coming.	Tom ve kardeşi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12142659 (CK) & #13600702 (deyta)
Tom and his brother are coming.	Tom ve erkek kardeşi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12142659 (CK) & #13600703 (deyta)
Tom and his brother are coming.	Tom'la erkek kardeşi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12142659 (CK) & #13600704 (deyta)
Tom and his brother are coming.	Tom'la kardeşi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12142659 (CK) & #13600705 (deyta)
Tom answered all our questions.	Tom bütün sorularımızı cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276338 (CK) & #2478840 (duran)
Tom apologized for his actions.	Tom eylemleri için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529613 (CK) & #5280828 (deyta)
Tom apologized for his mistake.	Tom hatası için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732879 (CK) & #3970349 (duran)
Tom apologized for what he did.	Tom, yaptığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027120 (CK) & #1226882 (duran)
Tom apologized to the audience.	Tom izleyicilerden özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265664 (CK) & #6332344 (duran)
Tom appeared to be intoxicated.	Tom sarhoş olmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849360 (CK) & #5873064 (deyta)
Tom appears to have a headache.	Tom'un bir baş ağrısı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849368 (CK) & #5873028 (deyta)
Tom applied for financial help.	Tom finansal yardım başvurusunda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554664 (CK) & #11554788 (janTuki)
Tom applied for refugee status.	Tom mülteci statüsü için başvuruda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095911 (CK) & #1200655 (duran)
Tom appreciated Mary's honesty.	Tom Mary'nin dürüstlüğünü takdir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095909 (CK) & #1200652 (duran)
Tom appreciated Mary's support.	Tom Mary'nin desteğini takdir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095906 (CK) & #1200627 (duran)
Tom armed himself with a knife.	Tom kendini bir bıçakla silahlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923604 (CK) & #3941588 (duran)
Tom arrived at the camp safely.	Tom kampa güvenle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027101 (CK) & #1226861 (duran)
Tom arrived earlier than I did.	Tom benden daha erken vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265661 (CK) & #6332348 (duran)
Tom arrived earlier than usual.	Tom her zamankinden daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955892 (CK) & #2985231 (duran)
Tom arrived early this morning.	Tom bu sabah erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262770 (CK) & #2508545 (duran)
Tom arrived half an hour early.	Tom yarım saat erken vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095904 (CK) & #1200622 (duran)
Tom arrived shortly after Mary.	Tom, Mary'nin hemen ardından geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8086732 (CK) & #8086743 (deyta)
Tom arrived thirty minutes ago.	Tom otuz dakika önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114047 (CK) & #6763707 (duran)
Tom asked Mary for a cigarette.	Tom, Mary'den bir sigara istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732904 (CM) & #6974852 (duran)
Tom asked Mary for a ride home.	Tom Mary'yi eve bırakmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114050 (CK) & #6152711 (duran)
Tom asked Mary for forgiveness.	Tom, Mary'den af diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796174 (CM) & #3082506 (Gulo_Luscus)
Tom asked Mary for her opinion.	Tom Mary'ye fikrini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821750 (CK) & #3891992 (duran)
Tom asked Mary for some advice.	Tom Mary'den biraz tavsiye istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642706 (CK) & #4944789 (duran)
Tom asked Mary how old she was.	Tom Mary'ye kaç yaşında olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619595 (CK) & #3692315 (duran)
Tom asked Mary if she ate pork.	Tom Mary'ye domuz eti yiyip yemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541732 (CK) & #5276321 (duran)
Tom asked Mary if she was busy.	Tom Mary'ye meşgul olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029711 (CK) & #1126897 (duran)
Tom asked Mary not to go alone.	Tom, Mary'nin tek başına gitmemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541731 (CK) & #4449125 (maydoo)
Tom asked Mary to drive slower.	Tom, Mary'den daha yavaş sürmesni istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736277 (CK) & #7915898 (soliloquist)
Tom asked Mary to quit her job.	Tom Mary'nin işini bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476803 (CK) & #3703437 (duran)
Tom asked Mary to quit smoking.	Tom Mary'den sigarayı bırakmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334738 (CK) & #1568460 (duran)
Tom asked Mary to stop singing.	Tom Mary'nin şarkı söylemeyi bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641846 (CK) & #5641937 (duran)
Tom asked Mary to stop the car.	Tom, Mary'den arabayı durdurmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641850 (CK) & #5641931 (duran)
Tom asked Mary to stop working.	Tom Mary'nin çalışmayı bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481979 (CK) & #4089914 (duran)
Tom asked Mary to stop yelling.	Tom Mary'den bağırmayı kesmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916705 (CK) & #5918252 (duran)
Tom asked Mary to wait for him.	Tom, Mary'den kendisini beklemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797279 (CK) & #5797363 (deyta)
Tom asked Mary to wait outside.	Tom Mary'den dışarda beklemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400112 (CK) & #2447615 (duran)
Tom asked Mary what she needed.	Tom Mary'ye neye ihtiyacı olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541730 (CK) & #4413889 (duran)
Tom asked Mary what she wanted.	Tom Mary'ye ne istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029640 (CK) & #1125549 (duran)
Tom asked Mary what to do next.	Tom Mary'ye daha sonra ne yapacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955956 (CK) & #2984728 (duran)
Tom asked Mary where she lived.	Tom Mary'ye nerede yaşadığı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029635 (CK) & #1125537 (duran)
Tom asked a few good questions.	Tom birkaç güzel soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821303 (CK) & #3895889 (duran)
Tom asked a very good question.	Tom çok iyi bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849376 (CK) & #5872997 (deyta)
Tom asked for a drink of water.	Tom biraz su istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700043 (CK) & #4706673 (duran)
Tom asked for a glass of water.	Tom bir bardak su istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955916 (CK) & #2984808 (duran)
Tom asked for a loan from Mary.	Tom Mary'den bir kredi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348757 (Eldad) & #5103425 (duran)
Tom asked his boss for a raise.	Tom patronundan zam istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2875928 (CK) & #3061025 (duran)
Tom asked how much we had paid.	Tom ne kadar harcadığımızı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541733 (CK) & #5492163 (duran)
Tom asked if he had to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265658 (CK) & #6332349 (duran)
Tom asked me for Mary's number.	Tom benden Mary'nin numarasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642705 (CK) & #3981327 (duran)
Tom asked me how to cook trout.	Tom bana alabalığı nasıl pişireceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641854 (CK) & #5641927 (duran)
Tom asked me if I had a sister.	Tom bana bir kız kardeşim olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265655 (CK) & #6332353 (duran)
Tom asked me if I saw anything.	Tom bir şey görüp görmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114053 (CK) & #7160272 (duran)
Tom asked me several questions.	Tom bana birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265652 (CK) & #2984710 (duran)
Tom asked me the same question.	Tom bana aynı soruyu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142652 (CK) & #3983540 (duran)
Tom asked me to close the door.	Tom kapıyı kapatmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265649 (CK) & #4706593 (duran)
Tom asked me to close the gate.	Tom kapıyı kapatmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803342 (CK) & #4706593 (duran)
Tom asked me to dim the lights.	Tom ışıkları söndürmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916703 (CK) & #5918254 (duran)
Tom asked me to do it for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438322 (CK) & #6451113 (duran)
Tom asked me to give him money.	Tom ona para vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530567 (CK) & #6546100 (duran)
Tom asked me to help find Mary.	Tom Mary'yi bulmak için yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541729 (CK) & #3981317 (duran)
Tom asked me to keep it secret.	Tom onu gizli tutmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164450 (CK) & #6047744 (duran)
Tom asked me to leave the room.	Tom odayı terk etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123646 (CK) & #3467322 (deyta)
Tom asked me to lend him money.	Tom benden ona ödünç para vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803367 (CK) & #6807239 (duran)
Tom asked me to look after you.	Tom sana bakmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541728 (CK) & #3793570 (duran)
Tom asked me to look in on you.	Tom sana uğramamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541727 (CK) & #6206993 (duran)
Tom asked me to sweep the room.	Tom odayı süpürmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265646 (CK) & #6332679 (duran)
Tom asked me what I had bought.	Tom bana ne aldığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956021 (CK) & #2984627 (duran)
Tom asked me what I'm thinking.	Tom bana ne düşündüğümü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819880 (CK) & #3928687 (duran)
Tom asked me where I was going.	Tom bana nereye gittiğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428619 (CK) & #4116569 (duran)
Tom asked me where Mary worked.	Tom bana Mary'nin nerede çalıştığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438321 (CK) & #6451116 (duran)
Tom asked me who my father was.	Tom bana babamın kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797275 (CK) & #5797366 (deyta)
Tom asked me why I couldn't go.	Tom bana niçin gidemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884533 (CK) & #1884651 (duran)
Tom asked me why I was smiling.	Tom bana neden gülümsediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956052 (CK) & #2984597 (duran)
Tom asked me why I was unhappy.	Tom bana neden mutsuz olduğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267458 (CK) & #4286001 (duran)
Tom asked us several questions.	Tom bize birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142650 (CK) & #5317412 (duran)
Tom assumed Mary caught a fish.	Tom Mary'nin bir balık yakaladığını sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006529 (CK) & #4415577 (duran)
Tom assumed Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541726 (CK) & #4413971 (duran)
Tom assumed command once again.	Komutayı bir kez daha Tom devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732898 (CM) & #7065269 (soliloquist)
Tom ate a bowl of clam chowder.	Tom bir kase deniz tarağı çorbası yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095830 (CK) & #1200354 (duran)
Tom ate a sandwich at his desk.	Tom masasında bir sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6282979 (Hybrid) & #7031395 (duran)
Tom ate lunch in the cafeteria.	Tom kafeteryada öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199023 (CK) & #4945787 (duran)
Tom ate one of Mary's cupcakes.	Tom Mary'nin kapkeklerinden birini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642704 (CK) & #5276346 (duran)
Tom ate pancakes for breakfast.	Tom kahvaltıda gözleme yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027061 (CK) & #1226818 (duran)
Tom ate some spicy Indian food.	Tom biraz baharatlı Hint yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027057 (CK) & #1226813 (duran)
Tom ate the apple you gave him.	Tom ona verdiğin elmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438320 (CK) & #6451117 (duran)
Tom ate the last piece of cake.	Son kek dilimini Tom yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830401 (CK) & #2102264 (freefighter)
Tom ate twice as much as I did.	Tom benim yediğimin iki katı kadar çok yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956075 (CK) & #2983423 (duran)
Tom attacked Mary with a knife.	Tom bir bıçakla Mary'ye saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641858 (CK) & #5641920 (duran)
Tom attempted to cheer Mary up.	Tom Mary'ye moral vermeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541725 (CK) & #4944084 (duran)
Tom attracted Mary's attention.	Tom Mary'nin ilgisini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838854 (CK) & #5839306 (duran)
Tom auditioned for the musical.	Tom müzikal için ses sınavı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413346 (CK) & #4149886 (duran)
Tom avoided making eye contact.	Tom göz teması kurmaktan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388544 (Hybrid) & #5388574 (deyta)
Tom baked Mary a birthday cake.	Tom, Mary'ye bir doğum günü pastası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335497 (CK) & #7940279 (soliloquist)
Tom baked a cake for the party.	Tom parti için bir pasta pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438319 (CK) & #6451118 (duran)
Tom barely had time to do that.	Tom'un neredeyse bunu yapması için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265643 (CK) & #6332686 (duran)
Tom barely survived the attack.	Tom zar zor saldırıyı atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732895 (CM) & #5876186 (duran)
Tom became a professor in 2013.	Tom, 2013'te profesör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265640 (CK) & #6333121 (duran)
Tom became a real estate agent.	Tom emlakçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541723 (CK) & #4027306 (yasinbalci)
Tom became a successful lawyer.	Tom başarılı bir avukat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956093 (CK) & #2983367 (duran)
Tom became drowsy after supper.	Tom akşam yemeğinden sonra uykulu hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849384 (CK) & #5872961 (deyta)
Tom became famous very quickly.	Tom çok çabuk ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549737 (CK) & #4086157 (duran)
Tom became more and more angry.	Tom gittikçe daha sinirli hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849392 (CK) & #5872921 (deyta)
Tom became our manager in 2013.	Tom 2013'te yöneticimiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665022 (CK) & #4688309 (duran)
Tom became very famous quickly.	Tom çabucak çok ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549735 (CK) & #4086148 (duran)
Tom began putting on his shoes.	Tom ayakkabılarını giymeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156826 (CK) & #5686504 (duran)
Tom began to eat his breakfast.	Tom sabah kahvaltısını yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956105 (CK) & #2982793 (duran)
Tom began to pull on his jeans.	Tom kot pantolonunu giymeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872503 (CK) & #4703793 (duran)
Tom began to remove his gloves.	Tom eldivenlerini çıkarmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727039 (CM) & #4852931 (deyta)
Tom begged Mary not to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmaması için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839983 (CK) & #5840059 (deyta)
Tom begged Mary to forgive him.	Tom Mary'ye onu affetmesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593390 (Hybrid) & #4841034 (maydoo)
Tom begged Mary to stay longer.	Tom, Mary'ye daha uzun kalması için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357865 (CK) & #6363184 (duran)
Tom begged Mary to stop crying.	Tom ağlamayı durdurması için Meryem'e yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357862 (CK) & #6363189 (duran)
Tom behaved exceptionally well.	Tom son derece iyi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849400 (CK) & #5872859 (deyta)
Tom behaved like he was afraid.	Tom korkuyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849408 (CK) & #5849542 (deyta)
Tom believes Mary was murdered.	Tom Mary'nin öldürüldüğüne inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641862 (CK) & #5641913 (duran)
Tom believes Mary will do that.	Tom Mary'nin onu yapacağına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273240 (CK) & #6287888 (duran)
Tom believes in strange things.	Tom tuhaf şeylere inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552528 (Spamster) & #4828231 (deyta)
Tom believes that Mary can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357859 (CK) & #6359115 (duran)
Tom believes that ghosts exist.	Tom hayaletlerin olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734410 (CK) & #3112807 (duran)
Tom belongs with John and Mary.	Tom, John ve Mary'ye aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713025 (CK) & #4046253 (vvv123)
Tom bent over to tie his shoes.	Tom ayakkabılarını bağlamak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956132 (CK) & #2982712 (duran)
Tom blamed his failure on Mary.	Tom kendi başarısızlığı için Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916701 (CK) & #5918378 (deyta)
Tom blamed me for the accident.	Tom kaza için beni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956136 (CK) & #2982652 (duran)
Tom blamed the failure on Mary.	Tom başarısızlık için Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029576 (CK) & #1125299 (duran)
Tom blames Mary for everything.	Tom her şey için Mary'yi suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095770 (CK) & #1199911 (duran)
Tom bought Mary a diamond ring.	Tom Mary'ye bir elmas yüzük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921198 (CK) & #3947860 (duran)
Tom bought Mary a diamond ring.	Tom, Mary'ye bir elmas yüzük satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921198 (CK) & #12062418 (deyta)
Tom bought Mary a nice present.	Tom Mary'ye güzel bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956112 (CK) & #4033528 (deyta)
Tom bought Mary some chocolate.	Tom Mary'ye birkaç çikolata aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115871 (CK) & #4701779 (maydoo)
Tom bought a camera and tripod.	Tom bir kamera ve sehpa aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027001 (CK) & #1242309 (duran)
Tom bought a camera like yours.	Tom sizinki gibi bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026995 (CK) & #1242320 (duran)
Tom bought a counterfeit watch.	Tom, sahte bir saat satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797187 (Spamster) & #4516226 (kayra)
Tom bought a necklace for Mary.	Tom Mary için bir kolye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916699 (CK) & #5918261 (duran)
Tom bought a new pair of boots.	Tom yeni bir çift bot aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956148 (CK) & #2982630 (duran)
Tom bought a new pair of shoes.	Tom yeni bir çift ayakkabı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849416 (CK) & #5849527 (deyta)
Tom bought a new tennis racket.	Tom yeni bir tenis raketi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264738 (CK) & #3274945 (duran)
Tom bought a refurbished phone.	Tom yenilenmiş bir telefon aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592339 (CM) & #5594692 (duran)
Tom bought a round-trip ticket.	Tom bir gidiş-dönüş bileti satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438318 (CK) & #6451119 (duran)
Tom bought a very cheap camera.	Tom çok ucuz bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026979 (CK) & #1242351 (duran)
Tom bought a watch for himself.	Tom kendisine bir saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520092 (CK) & #8192365 (tulin)
Tom bought an expensive guitar.	Tom pahalı bir gitar satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001277 (CK) & #3597859 (deyta)
Tom bought me drinks all night.	Tom bütün gece bana içkiler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157858 (CK) & #3983598 (duran)
Tom bought some hamburger buns.	Tom hamburger ekmeği satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10651776 (CK) & #10656333 (janTuki)
Tom bought that car for $3,000.	Tom bu arabayı 3.000 dolara satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265634 (CK) & #6333127 (duran)
Tom bought way too many onions.	Tom çok fazla soğan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095744 (CK) & #1242401 (duran)
Tom brews his own beer at home.	Tom evde kendi birasını yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076517 (Hybrid) & #4797493 (deyta)
Tom broke Mary's clarinet reed.	Tom Mary'nin klarnet dilini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095733 (CK) & #1199858 (duran)
Tom broke his arm last weekend.	Tom geçen hafta sonu kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530566 (CK) & #6546105 (duran)
Tom brought a cup of tea to me.	Tom bana bir bardak çay getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026955 (CK) & #1242434 (duran)
Tom brought me back in his car.	Tom beni arabasına geri getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849424 (CK) & #7062601 (duran)
Tom built a castle in the sand.	Tom kumda bir kale inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776953 (Hybrid) & #5779337 (duran)
Tom built a doghouse yesterday.	Tom dün bir köpek kulübesi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499277 (CK) & #5499425 (duran)
Tom built the doghouse himself.	Tom köpek evini kendi inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849432 (CK) & #5849513 (deyta)
Tom built the doghouse himself.	Tom köpek kulübesini kendi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849432 (CK) & #5849515 (deyta)
Tom buys me things that I want.	Tom bana istediğim şeyleri satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849440 (CK) & #5849504 (deyta)
Tom called Mary Monday evening.	Tom pazartesi akşamı Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438317 (CK) & #6451120 (duran)
Tom called Mary at around 2:30.	Tom 2.30 civarında Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438316 (CK) & #6451124 (duran)
Tom called Mary from the hotel.	Tom, Mary'yi otelden aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731768 (Hybrid) & #6732048 (deyta)
Tom called Mary to ask her out.	Tom ona çıkma teklif etmek için Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003881 (CK) & #6006390 (duran)
Tom called me almost every day.	Tom beni neredeyse her gün aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956181 (CK) & #2982560 (duran)
Tom called the fire department.	Tom itfaiyeyi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543909 (CK) & #7748085 (soliloquist)
Tom called the fire department.	Tom itfaiyeyi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543909 (CK) & #7748087 (soliloquist)
Tom called the fire department.	Tom itfaiyeye haber verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543909 (CK) & #7748088 (soliloquist)
Tom called the police for help.	Tom yardım için polis çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853797 (CK) & #5853995 (deyta)
Tom called the suicide hotline.	Tom intihar telefon hattını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023671 (Hybrid) & #6023958 (deyta)
Tom called to say he'd be late.	Tom geç kalacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733527 (CK) & #2982567 (duran)
Tom calls Mary once in a while.	Tom, Mary'yi arada bir arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541722 (CK) & #4944258 (duran)
Tom calmly reloaded his pistol.	Tom sakince silahını yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956186 (CK) & #2982571 (duran)
Tom came back by way of Boston.	Tom Boston yoluyla geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023942 (CK) & #3033208 (duran)
Tom came back home a while ago.	Tom bir süre önce eve geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849448 (CK) & #5849494 (deyta)
Tom came back into the kitchen.	Tom mutfağa geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439752 (CK) & #4101967 (duran)
Tom came back many years later.	Tom yıllar sonra döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123146 (CM) & #8436379 (soliloquist)
Tom came back three days later.	Tom üç gün sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442183 (CK) & #4101118 (duran)
Tom came back with his friends.	Tom arkadaşlarıyla geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473782 (CK) & #9473784 (soliloquist)
Tom came for a visit yesterday.	Tom dün bir ziyaret için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011783 (CK) & #4306439 (duran)
Tom came from Boston yesterday.	Tom Boston'dan dün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123148 (CM) & #8310775 (tulin)
Tom came here today by bicycle.	Tom bugün buraya bisikletle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419939 (CK) & #4142800 (duran)
Tom came home covered with mud.	Tom eve çamurla kaplı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496896 (CK) & #3712999 (duran)
Tom came home drunk last night.	Tom, dün gece eve sarhoş geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529363 (Hybrid) & #3613596 (Katabasis)
Tom came in carrying groceries.	Tom içeriye yiyecek taşıyarak girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642703 (CK) & #4793548 (deyta)
Tom came in carrying something.	Tom bir şey taşıyarak içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642702 (CK) & #6212663 (duran)
Tom came in second in the race.	Tom yarışta ikinci oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026901 (CK) & #1243083 (duran)
Tom came in through the window.	Tom pencereden içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849456 (CK) & #5849487 (deyta)
Tom came into the room quietly.	Tom sessizce odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729990 (CM) & #3727707 (duran)
Tom came into the room, crying.	Tom ağlayarak odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438315 (CK) & #6451128 (duran)
Tom came just as I was leaving.	Tam ben giderken Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956198 (CK) & #2982528 (duran)
Tom came out of the room first.	Tom önce odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265631 (CK) & #6333128 (duran)
Tom came running into the room.	Tom koşarak odaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849464 (CK) & #6176589 (duran)
Tom came to Boston on business.	Tom iş için Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422056 (CK) & #4136129 (duran)
Tom came to ask us to help him.	Tom ona yardım etmemizi rica etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026896 (CK) & #1243100 (duran)
Tom came to my house yesterday.	Tom dün evime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922050 (CK) & #3944571 (duran)
Tom came to pick me up at 2:30.	Tom 2.30'da beni almaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956207 (CK) & #2982539 (duran)
Tom came to see me last summer.	Tom geçen yaz beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013173 (CK) & #4300316 (duran)
Tom came to visit us yesterday.	Tom dün bizi ziyaret etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265628 (CK) & #6333131 (duran)
Tom came up with a better idea.	Tom daha iyi bir fikir öne sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400119 (CK) & #2447574 (duran)
Tom came up with a good excuse.	Tom iyi bir bahane bulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265625 (CK) & #6333133 (duran)
Tom can also speak some French.	Tom aynı zamanda biraz Fransızcada konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095676 (CK) & #1115546 (duran)
Tom can barely feed his family.	Tom ailesini zar zor besleyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223620 (CK) & #7062590 (duran)
Tom can be extremely dangerous.	Tom son derece tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956220 (CK) & #2982508 (duran)
Tom can dance better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi dans edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291061 (CK) & #5291117 (duran)
Tom can do just about anything.	Tom hemen her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095662 (CK) & #1199143 (duran)
Tom can do that again tomorrow.	Tom yarın bunu tekrar yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265622 (CK) & #6333137 (duran)
Tom can do that at his leisure.	Tom onu boş zamanlarında yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123152 (CM) & #8488701 (deyta)
Tom can do that extremely well.	Tom bunu son derece iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265619 (CK) & #6333140 (duran)
Tom can do that faster than me.	Tom bunu benden daha hızlı yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335485 (CK) & #4736173 (duran)
Tom can do that if he wants to.	Eğer isterse Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265613 (CK) & #6300496 (duran)
Tom can explain how this works.	Tom bunun nasıl çalıştığını açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858175 (CK) & #5867191 (duran)
Tom can get along with anybody.	Tom herkesle anlaşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849570 (CK) & #5872374 (deyta)
Tom can get along with anybody.	Tom herkesle geçinebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849570 (CK) & #5872375 (deyta)
Tom can handle that by himself.	Tom onu kendi başına idare edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436509 (CK) & #4750477 (duran)
Tom can have anything he wants.	Tom istediği her şeye sahip olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265610 (CK) & #6333216 (duran)
Tom can have whatever he wants.	Tom ne isterse sahip olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849578 (CK) & #5872305 (deyta)
Tom can neither read nor write.	Tom ne okuyabilir ne de yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700042 (CK) & #4701781 (maydoo)
Tom can play tennis quite well.	Tom oldukça iyi tenis oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026854 (CK) & #1243177 (duran)
Tom can put away the equipment.	Tom ekipmanı bir kenara koyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095647 (CK) & #1199117 (duran)
Tom can sing some French songs.	Tom bazı Fransızca şarkılar söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451478 (CK) & #2481519 (duran)
Tom can speak French very well.	Tom Fransızcayı çok iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026842 (CK) & #1115261 (duran)
Tom can speak French, can't he?	Tom Fransızca konuşabilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265607 (CK) & #6333219 (duran)
Tom can spell better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi heceleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029520 (CK) & #1243186 (duran)
Tom can stay the night with me.	Tom gece benimle kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849586 (CK) & #5854675 (duran)
Tom can swim faster than I can.	Tom benden daha hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335463 (CK) & #7005560 (tulin)
Tom can take anything he wants.	Tom istediği her şeyi alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642701 (CK) & #4793550 (deyta)
Tom can tell me about it later.	Tom bana bundan daha sonra bahsedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665021 (CK) & #4688308 (duran)
Tom can wear anything he wants.	Tom istediği bir şeyi giyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665020 (CK) & #4688307 (duran)
Tom can write with either hand.	Tom her iki eliyle de yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095631 (CK) & #1199075 (duran)
Tom can't afford to retire yet.	Tom henüz emekli olmayı göze alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821325 (CK) & #3092186 (duran)
Tom can't answer your question.	Tom sorunuza cevap veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026818 (CK) & #1243215 (duran)
Tom can't be too far behind us.	Tom çok arkamızda olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950763 (CK) & #4075516 (deyta)
Tom can't bear to look at Mary.	Tom Mary'ye bakmaya katlanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950772 (CK) & #5276386 (duran)
Tom can't control his children.	Tom çocuklarını kontrol edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026809 (CK) & #1243232 (duran)
Tom can't control his emotions.	Tom duygularını kontrol edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849594 (CK) & #5854654 (duran)
Tom can't cope with the stress.	Tom bu stresle baş edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958491 (CK) & #5959070 (duran)
Tom can't decide what to order.	Tom ne ısmarlayıp ısmarlamayacağına karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026807 (CK) & #1243234 (duran)
Tom can't do anything about it.	Tom onun hakkında bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095599 (CK) & #1198990 (duran)
Tom can't do it all by himself.	Tom onun hepsini tek başına yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849602 (CK) & #5854631 (duran)
Tom can't do it all on his own.	Tom bunun hepsini kendi başına yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951497 (CK) & #4701693 (duran)
Tom can't get his car to start.	Tom arabasını çalıştıramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026776 (CK) & #1243306 (duran)
Tom can't get rid of his cough.	Tom öksürüğünden kurtulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026775 (CK) & #1243352 (duran)
Tom can't go out with us today.	Tom bugün bizimle dışarı çıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530565 (CK) & #6546106 (duran)
Tom can't go to Boston with me.	Tom benimle Boston'a gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265604 (CK) & #6333222 (duran)
Tom can't go to Boston, either.	Tom da Boston'a gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265601 (CK) & #6333225 (duran)
Tom can't have gone to bed yet.	Tom henüz yatmaya gitmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402474 (CK) & #4164425 (duran)
Tom can't have passed the exam.	Tom sınavı geçmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849610 (CK) & #5854603 (duran)
Tom can't hide from us anymore.	Tom artık bizden gizleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849618 (CK) & #5854575 (duran)
Tom can't read without glasses.	Tom gözlük olmadan okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026753 (CK) & #1243383 (duran)
Tom can't run as fast as I can.	Tom benim koşabildiğim kadar hızlı koşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422108 (CK) & #4135819 (duran)
Tom can't sing as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795735 (CK) & #5795814 (duran)
Tom can't speak French, can he?	Tom Fransızca konuşamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451477 (CK) & #2481520 (duran)
Tom can't speak French, either.	Tom da Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265598 (CK) & #6333226 (duran)
Tom can't stay here any longer.	Tom artık burada kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665019 (CK) & #4688305 (duran)
Tom can't stay here by himself.	Tom burada kendi başına kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868427 (CK) & #3607364 (deyta)
Tom can't stop looking at Mary.	Tom Mary'ye bakmayı durduramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954927 (CK) & #5118753 (duran)
Tom can't swim as fast as Mary.	Tom Mary kadar hızlı yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636614 (CK) & #5637948 (duran)
Tom can't swim as well as Mary.	Tom, Mary kadar iyi yüzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956263 (CK) & #2982450 (deyta)
Tom can't swim like he used to.	Tom eskisi gibi yüzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026733 (CK) & #1243439 (duran)
Tom can't take care of himself.	Tom kendine bakamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026730 (CK) & #1243450 (duran)
Tom can't take credit for that.	Tom onun için kredi alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102658 (CK) & #6103268 (duran)
Tom can't teach French anymore.	Tom artık Fransızca öğretemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265595 (CK) & #6333230 (duran)
Tom can't wait to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181781 (CK) & #4413960 (duran)
Tom can't wait until next week.	Tom gelecek haftaya kadar bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541721 (CK) & #3944197 (duran)
Tom carried the boxes upstairs.	Tom kutuları yukarıya taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956266 (CK) & #2982453 (duran)
Tom caught Mary looking at him.	Tom, Mary'yi kendisine bakarken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642700 (CK) & #4850827 (dursun)
Tom caught Mary staring at him.	Tom Mary'yi, ona bakarken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6212926 (Hybrid) & #6213941 (duran)
Tom caught more fish than Mary.	Tom, Mary'den daha çok balık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520084 (CK) & #8224058 (soliloquist)
Tom caught more fish than Mary.	Tom, Mary'den daha fazla balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520084 (CK) & #8224061 (soliloquist)
Tom caught several large trout.	Tom birkaç büyük alabalık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700041 (CK) & #4706670 (duran)
Tom causes me a lot of trouble.	Tom bana çok sorun çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095535 (CK) & #1198429 (duran)
Tom certainly didn't know that.	Tom kesinlikle bunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849626 (CK) & #5854554 (duran)
Tom certainly doesn't think so.	Tom kesinlikle böyle düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732889 (CM) & #5876176 (duran)
Tom certainly has a nice voice.	Tom'un kesinlikle güzel bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095463 (CK) & #1197860 (duran)
Tom certainly has a short fuse.	Kesinlikle Tom'un sigortası atmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095461 (CK) & #1197858 (duran)
Tom certainly is a good father.	Tom kesinlikle iyi bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095441 (CK) & #1197818 (duran)
Tom certainly is a strange kid.	Tom kesinlikle garip bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825353 (CK) & #5831335 (duran)
Tom certainly is knowledgeable.	Tom kesinlikle bilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095419 (CK) & #1197783 (duran)
Tom certainly sounds confident.	Tom kesinlikle kendinden emin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095346 (CK) & #1196870 (duran)
Tom challenged John to a fight.	Tom John'u düelloya davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377307 (CK) & #5378590 (duran)
Tom changed the station to CNN.	Tom istasyonu CNN'e değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642699 (CK) & #4674566 (duran)
Tom checked all the trash cans.	Tom tüm çöp tenekelerini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641866 (CK) & #5641871 (duran)
Tom checked into a cheap motel.	Tom ucuz bir motele yerleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642537 (CK) & #5643389 (duran)
Tom chose to live in Australia.	Tom Avustralya'da yaşamayı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181097 (CK) & #8214850 (soliloquist)
Tom claimed that Mary shot him.	Tom, Mary'nin onu ​​vurduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956111 (CK) & #4201392 (deyta)
Tom claimed that he loved Mary.	Tom, Mary'yi sevdiğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642541 (CK) & #5643361 (duran)
Tom claims he doesn't remember.	Tom hatırlamadığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279317 (CK) & #2477287 (duran)
Tom claims that you stole them.	Tom onları çaldığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849634 (CK) & #5854489 (duran)
Tom clapped his hands together.	Tom elleriyle alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471299 (Hybrid) & #4471360 (Y4K4M0Z)
Tom clenched his fists angrily.	Tom yumruklarını öfkeyle sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729881 (CM) & #5609221 (duran)
Tom climbed down from the roof.	Tom çatıdan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026681 (CK) & #1245289 (duran)
Tom climbed down from the tree.	Tom ağaçtan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026680 (CK) & #1245290 (duran)
Tom climbed through the window.	Tom pencereden tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403152 (CK) & #4792464 (duran)
Tom closed the door behind him.	Tom kapıyı arkasından kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868415 (CK) & #4751106 (deyta)
Tom closed the venetian blinds.	Tom panjurları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541720 (CK) & #4415951 (duran)
Tom comes across as a big snob.	Tom büyük bir züppe olarak karşısına çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095244 (CK) & #1195073 (duran)
Tom comes from a broken family.	Tom parçalanmış bir aileden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123154 (CM) & #8145992 (soliloquist)
Tom comes from a broken family.	Tom boşanmış bir aileden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123154 (CM) & #8145995 (soliloquist)
Tom comes here every other day.	Tom her iki günde bir buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026665 (CK) & #1245306 (duran)
Tom comes here once in a while.	Tom arada bir buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026662 (CK) & #1245309 (duran)
Tom committed a terrible crime.	Tom korkunç bir suç işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262876 (CK) & #2508501 (duran)
Tom complained about the noise.	Tom gürültü hakkında şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026655 (CK) & #1245318 (duran)
Tom complained about the smell.	Tom koku hakkında şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265592 (CK) & #6333329 (duran)
Tom complains about everything.	Tom her şey hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541719 (CK) & #4537521 (duran)
Tom confessed that he did that.	Tom bunu yaptığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803195 (CK) & #6293330 (duran)
Tom contacted Mary a few times.	Tom Mary ile birkaç kez iletişim kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642545 (CK) & #5643356 (duran)
Tom continued reading the book.	Tom kitap okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849642 (CK) & #5854474 (duran)
Tom continued to honk the horn.	Tom kornaya basmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868411 (CK) & #3453384 (deyta)
Tom convinced Mary to help him.	Tom Maryyi ona yardım etmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916697 (CK) & #5918267 (duran)
Tom convinced Mary to help him.	Tom, Mary'yi ona yardımcı olmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916697 (CK) & #5918379 (deyta)
Tom cooked himself a good meal.	Tom kendine iyi bir yemek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849650 (CK) & #5854460 (duran)
Tom cooked us a delicious meal.	Tom bize lezzetli bir yemek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415288 (CK) & #4149539 (duran)
Tom cooperated with the police.	Tom polisle işbirliği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495362 (CK) & #4745020 (deyta)
Tom could be afraid to do that.	Tom bunu yapmaktan korkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265589 (CK) & #6333238 (duran)
Tom could be available tonight.	Tom bu gece hazır olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732883 (CM) & #5876171 (duran)
Tom could be seriously injured.	Tom ağır bir şekilde yaralanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642698 (CK) & #4651756 (maydoo)
Tom could be stubborn at times.	Tom zaman zaman inatçı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265586 (CK) & #6333334 (duran)
Tom could be telling the truth.	Tom doğruyu söylüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172785 (CK) & #4833832 (duran)
Tom could do nothing but watch.	Tom izlemekten başka bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956347 (CK) & #2980307 (duran)
Tom could do what he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu şeyi yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132449 (CK) & #6132612 (duran)
Tom could easily have said yes.	Tom kolayca evet diyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265583 (CK) & #6333339 (duran)
Tom could find Mary a good job.	Tom, Mary'ye iyi bir iş bulabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642549 (CK) & #5721086 (duran)
Tom could force you to do that.	Tom bunu yapman için seni zorlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265580 (CK) & #6333344 (duran)
Tom could hear people upstairs.	Tom üst kattaki insanları duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642553 (CK) & #5643349 (duran)
Tom could probably tell us why.	Tom muhtemelen bize nedenini söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201155 (CK) & #4850388 (dursun)
Tom could quit if he wanted to.	Eğer isterse Tom bırakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265577 (CK) & #6333380 (duran)
Tom could still be unconvinced.	Tom hâlâ ikna olmamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265574 (CK) & #6333384 (duran)
Tom could use some cheering up.	Tom'un biraz neşelenmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665018 (CK) & #8210113 (soliloquist)
Tom could've been more careful.	Tom daha dikkatli olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265571 (CK) & #7014004 (duran)
Tom could've called the police.	Tom polisi arayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916695 (CK) & #5918273 (duran)
Tom could've ruined everything.	Tom her şeyi mahvedebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665017 (CK) & #4688303 (duran)
Tom could've told me the truth.	Tom bana gerçeği söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665016 (CK) & #1194948 (duran)
Tom could've told us the truth.	Tom bize gerçeği söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849658 (CK) & #5854374 (duran)
Tom couldn't afford to do that.	Tom'un bunu yapacak parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265568 (CK) & #7460283 (soliloquist)
Tom couldn't afford to do that.	Tom'un bunu yapacak zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265568 (CK) & #7460287 (soliloquist)
Tom couldn't afford to do that.	Tom'un bunu yapma lüksü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265568 (CK) & #7460291 (soliloquist)
Tom couldn't come to our party.	Tom partimize gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724328 (CK) & #6728325 (deyta)
Tom couldn't contain his anger.	Tom öfkesini zaptedemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095142 (CK) & #1194760 (duran)
Tom couldn't control his anger.	Tom öfkesini kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026615 (CK) & #1245501 (duran)
Tom couldn't control the horse.	Tom atı kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849666 (CK) & #5854351 (duran)
Tom couldn't convince everyone.	Tom herkesi ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237945 (CK) & #5239063 (duran)
Tom couldn't cope with failure.	Tom başarısızlıkla baş edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732880 (CM) & #5876169 (duran)
Tom couldn't decide what to do.	Tom ne yapacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026612 (CK) & #1245513 (duran)
Tom couldn't do that, could he?	Tom bunu yapamadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265565 (CK) & #7021816 (duran)
Tom couldn't do what he wanted.	Tom istediğini yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818725 (CK) & #3887180 (Gulo_Luscus)
Tom couldn't even look at Mary.	Tom, Mary'ye bakamadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822781 (CK) & #3885133 (soliloquist)
Tom couldn't find Mary's house.	Tom, Mary'nin evini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029419 (CK) & #1245830 (deyta)
Tom couldn't find a babysitter.	Tom bir bebek bakıcısı bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642557 (CK) & #5643347 (duran)
Tom couldn't find his passport.	Tom, pasaportunu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066876 (CK) & #3072056 (Gulo_Luscus)
Tom couldn't find his way back.	Tom dönüş yolunu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849674 (CK) & #5854327 (duran)
Tom couldn't find the bus stop.	Tom otobüs durağını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164527 (CK) & #1165749 (duran)
Tom couldn't finish his dinner.	Tom akşam yemeğini bitiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665015 (CK) & #4685644 (duran)
Tom couldn't get Mary to do it.	Tom, Mary'ye onu yaptıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029414 (CK) & #1245848 (deyta)
Tom couldn't get his gloves on.	Tom eldivenlerini giyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438314 (CK) & #6206482 (duran)
Tom couldn't get his shoes off.	Tom ayakkabılarını çıkaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665014 (CK) & #4688298 (duran)
Tom couldn't get the door open.	Tom kapıyı açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642561 (CK) & #4580174 (duran)
Tom couldn't help but feel sad.	Tom üzgün hissetmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095098 (CK) & #1193753 (duran)
Tom couldn't hide his feelings.	Tom duygularını gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735837 (CK) & #3754221 (duran)
Tom couldn't keep from smiling.	Tom gülmekten kendini tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095089 (CK) & #1193724 (duran)
Tom couldn't live without Mary.	Tom, Mary olmadan yaşayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732877 (CM) & #5876162 (deyta)
Tom couldn't make Mary do that.	Tom onu Mary'ye yaptıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273237 (CK) & #6287891 (duran)
Tom couldn't pay all his bills.	Tom tüm faturalarını ödeyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543901 (CK) & #7858544 (soliloquist)
Tom couldn't put his gloves on.	Tom eldivenlerini giyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114062 (CK) & #6206482 (duran)
Tom couldn't remember anything.	Tom hiçbir şey hatırlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826619 (CK) & #3842971 (duran)
Tom couldn't say anything else.	Tom başka bir şey söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740259 (CK) & #4740541 (tornado)
Tom couldn't say anything else.	Tom, söyleyecek başka söz bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740259 (CK) & #4740543 (tornado)
Tom couldn't see over the wall.	Tom duvarın üzerini göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818758 (CK) & #3940984 (duran)
Tom couldn't speak French well.	Tom Fransızcayı iyi konuşabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026553 (CK) & #1115238 (duran)
Tom counts on Mary to help him.	Tom Mary'nin ona yardım edeceğine güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029377 (CK) & #1246181 (duran)
Tom crawled underneath the bed.	Tom yatağın altında süründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956381 (CK) & #2979728 (duran)
Tom created a website for Mary.	Tom, Mary için bir web sitesi oluşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352671 (CK) & #7361470 (duran)
Tom cried off and on for hours.	Tom saatlerce ara sıra ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071820 (CK) & #6072754 (duran)
Tom cried on and off for hours.	Tom kesintili olarak saatlerce ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867865 (Hybrid) & #5869767 (duran)
Tom cried on the way back home.	Tom eve dönerken yolda ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367218 (Hybrid) & #7988371 (soliloquist)
Tom criticized Mary's approach.	Tom Mary'nin yaklaşımını eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732874 (CM) & #5876159 (duran)
Tom crouched down next to Mary.	Tom Mary'nin yanında çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642697 (CK) & #3935534 (duran)
Tom curled up on the davenport.	Tom kanepede kıvrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732871 (CM) & #5876156 (duran)
Tom cut off all ties with Mary.	Tom, Mary ile olan tüm bağlarını kopardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944023 (Hybrid) & #8159471 (soliloquist)
Tom cut off all ties with Mary.	Tom, Mary'yle tüm ilişkisini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944023 (Hybrid) & #8159474 (soliloquist)
Tom danced with you, didn't he?	Tom seninle dans etti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898363 (CK) & #6906560 (duran)
Tom dashed out into the street.	Tom sokağa fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642696 (CK) & #4894929 (duran)
Tom dated Mary for a long time.	Tom uzun zaman Mary'yle çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114065 (CK) & #7007174 (duran)
Tom dated Mary for three years.	Tom üç yıl boyunca Mary ile çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770080 (CK) & #3099304 (duran)
Tom decided he needed a change.	Tom bir değişikliğe ihtiyacı olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438313 (CK) & #6451138 (duran)
Tom decided to call the police.	Tom polisi aramaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114242 (CK) & #5114359 (duran)
Tom decided to go to Australia.	Tom Avustralya'ya gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956401 (CK) & #2979630 (duran)
Tom decided to go to the party.	Tom partiye gitme kararı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115539 (CK) & #6117701 (deyta)
Tom decided to major in French.	Tom Fransızcayı ana branş olarak seçmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026521 (CK) & #1115227 (duran)
Tom decided to stay until 2:30.	Tom 2.30'a kadar kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026517 (CK) & #1115611 (duran)
Tom declined Mary's invitation.	Tom, Mary'nin davetini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029361 (CK) & #1247143 (deyta)
Tom declined to be interviewed.	Tom röportaj yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541718 (CK) & #4930922 (duran)
Tom definitely has our support.	Tom kesinlikle bizim desteğimize sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094916 (CK) & #1192857 (duran)
Tom definitely knows his stuff.	Tom kesinlikle görevini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094913 (CK) & #1192854 (duran)
Tom defragmented his hard disk.	Tom sabit diskini birleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649383 (CK) & #5649595 (duran)
Tom denied taking Mary's money.	Tom, Mary'nin parasını almayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853362 (CK) & #4855322 (deyta)
Tom denied that he killed Mary.	Tom, Mary'yi öldürdüğünü inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907891 (CK) & #6908217 (duran)
Tom deserved everything he got.	Tom aldığı her şeyi hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664778 (CK) & #4687891 (duran)
Tom deserves a pat on the back.	Tom tebriği hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094884 (CK) & #1192762 (duran)
Tom deserves a reward for that.	Tom bunun için bir ödülü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958974 (sharptoothed) & #7332205 (soliloquist)
Tom deserves to be compensated.	Tom telafi edilmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956420 (CK) & #2979628 (duran)
Tom deserves to know the truth.	Tom gerçeği bilmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821324 (CK) & #3092184 (duran)
Tom did a lot of laundry today.	Tom bugün bir sürü çamaşır yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094866 (CK) & #1192690 (duran)
Tom did as he said he would do.	Tom yapacağını söylediği gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956427 (CK) & #2979591 (duran)
Tom did better than I expected.	Tom beklediğimden daha iyisini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094863 (CK) & #1192686 (duran)
Tom did everything he could do.	Tom elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803197 (CK) & #1192689 (duran)
Tom did exactly as he was told.	Tom tam olarak kendine söylenildiği gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4856337 (Hybrid) & #4865003 (duran)
Tom did it on purpose, I think.	Tom onu kasten yaptı, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665013 (CK) & #4686761 (duran)
Tom did it the way he was told.	Tom onu söylenildiği şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201154 (CK) & #4253376 (duran)
Tom did only what he had to do.	Tom yalnızca yapmak zorunda olduğu şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849697 (CK) & #5849934 (duran)
Tom did send Mary flowers once.	Tom Mary'ye bir kere çiçekler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498831 (CK) & #5499226 (duran)
Tom did something I'd never do.	Tom benim asla yapmayacağım bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047130 (CK) & #3056526 (Themis06)
Tom did something quite stupid.	Tom oldukça aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124532 (CK) & #6167372 (duran)
Tom did something very foolish.	Tom çok aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992819 (Hybrid) & #1247197 (duran)
Tom did that a couple of times.	Tom bunu birkaç kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265556 (CK) & #7021843 (duran)
Tom did that a number of times.	Tom bunu birkaç kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265553 (CK) & #7021843 (duran)
Tom did that against my advice.	Tom onu benim tavsiyeme karşı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529612 (CK) & #5267438 (duran)
Tom did that as he was told to.	Tom bunu kendine söylenildiği gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733207 (CK) & #7012712 (duran)
Tom did that as he was told to.	Tom bunu kendine söylendiği gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733207 (CK) & #7055137 (duran)
Tom did that because he had to.	Tom onu yapmak zorunda olduğu için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405422 (CK) & #4159652 (duran)
Tom did that earlier this week.	Tom onu bu hafta başında yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642695 (CK) & #5844566 (deyta)
Tom did that in methodical way.	Tom bunu yöntemsel olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265550 (CK) & #7022615 (duran)
Tom did that in methodical way.	Tom bunu planlı programlı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265550 (CK) & #7023514 (soliloquist)
Tom did that until it got dark.	Tom hava kararana kadar bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265547 (CK) & #7021847 (duran)
Tom did that when he was drunk.	Tom bunu sarhoşken yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350778 (CK) & #4701755 (maydoo)
Tom did that whenever he could.	Tom fırsat bulur bulmaz bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265544 (CK) & #8205913 (soliloquist)
Tom did that yesterday morning.	Tom bunu dün sabah yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8436426 (CK) & #10000298 (SSibelty)
Tom did the same thing in 2013.	Tom 2013'te aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377311 (CK) & #5377578 (deyta)
Tom did time for armed robbery.	Tom silahlı soygun için cezasını doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094837 (CK) & #1192661 (duran)
Tom did what he promised to do.	Tom yapmaya söz verdiği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026453 (CK) & #1247280 (duran)
Tom did what he was told to do.	Tom kendine söyleneni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541717 (CK) & #4725551 (duran)
Tom did what he was told to do.	Tom yapması söylenilen şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541717 (CK) & #4818309 (duran)
Tom did what needed to be done.	Tom yapılması gerekeni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215290 (CK) & #4689552 (duran)
Tom didn't accept my apologies.	Tom özürlerimi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715812 (CK) & #4716017 (duran)
Tom didn't allow us to do that.	Tom bunu yapmamıza izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221798 (CK) & #6980129 (duran)
Tom didn't answer my questions.	Tom sorularımı yanıtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543898 (CK) & #8071202 (soliloquist)
Tom didn't answer the question.	Tom soruyu cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094834 (CK) & #1192658 (duran)
Tom didn't apologize in French.	Tom Fransızca özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124536 (CK) & #6984379 (duran)
Tom didn't ask Mary to do that.	Tom, Mary'den onu yapmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115542 (CK) & #6117706 (deyta)
Tom didn't ask for Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094833 (CK) & #1192657 (deyta)
Tom didn't attend that meeting.	Tom o toplantıya katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665012 (CK) & #4688296 (duran)
Tom didn't attend the ceremony.	Tom törene katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665011 (CK) & #4688295 (soliloquist)
Tom didn't believe it at first.	Tom başlangıçta buna inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956467 (CK) & #2979468 (duran)
Tom didn't care where Mary was.	Mary'nin nerede olduğu Tom'un umurunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8240797 (CK) & #10233904 (tulin)
Tom didn't come entirely clean.	Tom tamamen itiraf etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732865 (CM) & #5876151 (duran)
Tom didn't come to rescue Mary.	Tom Mary'yi kurtarmak için gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732862 (CM) & #5876148 (duran)
Tom didn't commit those crimes.	Tom o suçları işlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279330 (CK) & #2477283 (duran)
Tom didn't complete his degree.	Tom derecesini tamamlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732859 (CM) & #5876145 (duran)
Tom didn't deserve to be fired.	Tom işten atılmayı hak etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721653 (CM) & #4561690 (maydoo)
Tom didn't do anything illegal.	Tom yasadışı bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094820 (CK) & #1192487 (duran)
Tom didn't do anything to Mary.	Tom Mary'ye bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642565 (CK) & #5643331 (duran)
Tom didn't do it again, did he?	Tom bunu tekrar yapmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291063 (CK) & #5291121 (duran)
Tom didn't do that fast enough.	Tom bunu yeterince hızlı yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265532 (CK) & #7263084 (duran)
Tom didn't do that immediately.	Tom bunu hemen yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221796 (CK) & #7147923 (duran)
Tom didn't do well on the test.	Tom testte iyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408965 (CK) & #4157855 (duran)
Tom didn't eat lunch yesterday.	Tom dün öğle yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818355 (CK) & #3976489 (duran)
Tom didn't eat pizza yesterday.	Tom dün pizza yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137081 (CK) & #8314996 (tulin)
Tom didn't even know who I was.	Tom kim olduğumu bilmiyordu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403313 (CK) & #4161472 (soliloquist)
Tom didn't even lock his doors.	Tom kapılarını kilitlemedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849705 (CK) & #5849921 (soliloquist)
Tom didn't even try to help me.	Tom bana yardım etmeye çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665010 (CK) & #4687800 (soliloquist)
Tom didn't even try to help us.	Tom bize yardım etmeye çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867812 (CK) & #7005701 (tulin)
Tom didn't feel safe in Boston.	Tom Boston'da güvende hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642569 (CK) & #5643326 (duran)
Tom didn't feel the earthquake.	Tom depremi hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541716 (CK) & #4328264 (merkur)
Tom didn't feel very confident.	Tom çok güvende hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094790 (CK) & #1191917 (duran)
Tom didn't find anything wrong.	Tom yanlış bir şey bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844910 (CK) & #6847284 (duran)
Tom didn't finish his homework.	Tom ödevini bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265526 (CK) & #8202451 (tulin)
Tom didn't finish his sandwich.	Tom sandviçini bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350775 (CK) & #7133799 (tulin)
Tom didn't finish the marathon.	Tom maratonu bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821323 (CK) & #3092182 (duran)
Tom didn't get along with Mary.	Tom, Mary ile iyi geçinmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115545 (CK) & #6117722 (deyta)
Tom didn't get angry with Mary.	Tom, Mary'ye kızmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094786 (CK) & #1191905 (deyta)
Tom didn't get angry with Mary.	Tom, Mary'ye sinirlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094786 (CK) & #8345570 (deyta)
Tom didn't get angry with Mary.	Tom, Mary'ye öfkelenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094786 (CK) & #8345572 (deyta)
Tom didn't get paid last month.	Tom'a geçen ay para ödenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665009 (CK) & #4688293 (duran)
Tom didn't get paid to do that.	Tom bunu yapması için para almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265523 (CK) & #7286291 (soliloquist)
Tom didn't get the joke at all.	Tom şakayı hiç duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956490 (CK) & #2979447 (duran)
Tom didn't get up early enough.	Tom yeterince erken kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433864 (CK) & #5433900 (duran)
Tom didn't give an explanation.	Tom bir açıklama yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852190 (CK) & #5856282 (deyta)
Tom didn't give me any details.	Tom bana herhangi bir detay vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152714 (CK) & #4912680 (duran)
Tom didn't give me any trouble.	Tom bana herhangi bir sıkıntı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642694 (CK) & #4793551 (deyta)
Tom didn't give up on his plan.	Tom planından vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956499 (CK) & #2979420 (duran)
Tom didn't give up on the plan.	Tom plandan vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026410 (CK) & #1247533 (duran)
Tom didn't give us any details.	Tom bize herhangi bir ayrıntı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642573 (CK) & #5643321 (duran)
Tom didn't give us much choice.	Tom bize çok seçenek vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152713 (CK) & #4415672 (duran)
Tom didn't go looking for Mary.	Tom Mary'yi aramaya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732856 (CM) & #5876143 (duran)
Tom didn't go out last weekend.	Tom geçen hafta sonu dışarı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026408 (CK) & #1247536 (duran)
Tom didn't go there by himself.	Tom oraya kendi başına gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350772 (CK) & #6949601 (soliloquist)
Tom didn't go there by himself.	Tom tek başına gitmedi oraya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350772 (CK) & #6949602 (soliloquist)
Tom didn't go to Boston by car.	Tom Boston'a araba ile gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350769 (CK) & #7016807 (duran)
Tom didn't have a bank account.	Tom'un bir banka hesabı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732853 (CM) & #5876139 (duran)
Tom didn't have a wedding ring.	Tom'un bir düğün yüzüğü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732850 (CM) & #5876122 (duran)
Tom didn't have an appointment.	Tom'un bir randevusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279350 (CK) & #2477250 (duran)
Tom didn't have anything to do.	Tom'un yapacak bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541715 (CK) & #4415626 (duran)
Tom didn't have anywhere to go.	Tom'un gidecek herhangi bir yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849713 (CK) & #5849912 (duran)
Tom didn't have life insurance.	Tom'un hayat sigortası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844912 (CK) & #5446857 (duran)
Tom didn't have much free time.	Tom'un çok boş zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350760 (CK) & #7410524 (duran)
Tom didn't have to come at all.	Tom hiç gelmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530564 (CK) & #6546108 (duran)
Tom didn't have to come see me.	Tom beni görmeye gelmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665008 (CK) & #4688289 (duran)
Tom didn't have to convince me.	Tom'un bizi ikna etmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350757 (CK) & #7092775 (tulin)
Tom didn't have to do anything.	Tom bir şey yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665007 (CK) & #4688285 (duran)
Tom didn't have to do it alone.	Tom bunu tek başına yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665006 (CK) & #4688282 (duran)
Tom didn't have to let Mary go.	Tom, Mary'nin gitmesine izin vermek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530563 (CK) & #6546122 (duran)
Tom didn't have to participate.	Tom katılmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530562 (CK) & #6546124 (duran)
Tom didn't have to say a thing.	Tom bir şey söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849721 (CK) & #5849903 (duran)
Tom didn't have to wait for me.	Tom beni beklemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665005 (CK) & #4688280 (duran)
Tom didn't have what he needed.	Tom ihtiyaç duyduğu şeye sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265517 (CK) & #7015869 (duran)
Tom didn't hear what Mary said.	Tom Mary'nin ne söylediğini duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821042 (CK) & #3896966 (duran)
Tom didn't hurt anyone, did he?	Tom kimsenin canını yakmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873315 (CK) & #7013987 (duran)
Tom didn't immediately do that.	Tom bunu hemen yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221795 (CK) & #7147923 (duran)
Tom didn't intend to call Mary.	Tom Mary'yi aramak niyetinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132360 (CK) & #4142584 (duran)
Tom didn't intend to hurt Mary.	Tom, Mary'yi incitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444426 (CK) & #1248235 (deyta)
Tom didn't know Mary last year.	Tom geçen yıl Mary'yi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115548 (CK) & #6117724 (deyta)
Tom didn't know Mary liked him.	Tom Mary'nin onu sevdiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900703 (kaiperkins271) & #2794338 (deyta)
Tom didn't know Mary very well.	Tom Mary'yi çok iyi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665004 (CK) & #4688279 (duran)
Tom didn't know Mary was there.	Tom Mary'nin orada olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237943 (CK) & #4383626 (duran)
Tom didn't know Mary's address.	Tom Mary'nin adresini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124544 (CK) & #6216872 (duran)
Tom didn't know how bad it was.	Tom bunun ne kadar kötü olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665003 (CK) & #4688278 (duran)
Tom didn't know how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916693 (CK) & #5918276 (duran)
Tom didn't know how to proceed.	Tom nasıl ilerleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732844 (CM) & #5876104 (duran)
Tom didn't know how to respond.	Tom nasıl cevap vereceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898397 (CK) & #1190779 (duran)
Tom didn't know the truth then.	Tom o zaman gerçeği bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530561 (CK) & #6546125 (duran)
Tom didn't know what he wanted.	Tom ne istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818724 (CK) & #3941023 (duran)
Tom didn't know what to expect.	Tom ne bekleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426403 (CK) & #4117855 (duran)
Tom didn't know what was wrong.	Tom neyin yanlış olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541714 (CK) & #4388740 (duran)
Tom didn't know where Mary was.	Tom, Mary'nin nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642693 (CK) & #4793555 (deyta)
Tom didn't know where to begin.	Tom nereden başlayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350751 (CK) & #3101167 (duran)
Tom didn't know where to start.	Tom nereden başlayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751165 (CK) & #3101167 (duran)
Tom didn't know who to believe.	Tom kime inanacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094708 (CK) & #1190744 (duran)
Tom didn't leave any witnesses.	Tom hiçbir tanık bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732841 (CM) & #5876097 (duran)
Tom didn't leave his apartment.	Tom dairesini terk etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642577 (CK) & #5643317 (duran)
Tom didn't leave me any choice.	Tom bana hiçbir seçenek bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642692 (CK) & #3045351 (duran)
Tom didn't leave the door open.	Tom kapıyı açık bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377315 (CK) & #5377586 (deyta)
Tom didn't let me say anything.	Tom bir şey söylememe izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438312 (CK) & #6451140 (duran)
Tom didn't like Mary very much.	Tom Mary'yi çok sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642691 (CK) & #4149839 (duran)
Tom didn't like Mary very much.	Tom Mary'yi çok fazla sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642691 (CK) & #4413911 (duran)
Tom didn't like Mary very much.	Tom, Mary'yi pek sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642691 (CK) & #8319589 (ritualesatanum)
Tom didn't like Mary very much.	Tom Mary'den pek hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642691 (CK) & #8319591 (ritualesatanum)
Tom didn't like Mary very much.	Tom, Mary'yi pek beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642691 (CK) & #8319593 (ritualesatanum)
Tom didn't like Mary's husband.	Tom, Mary'nin kocasından hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029284 (CK) & #1248224 (deyta)
Tom didn't like Mary's parents.	Tom, Mary'nin ailesini sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968932 (CK) & #6969102 (duran)
Tom didn't like that very much.	Tom ondan çok fazla hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821322 (CK) & #3092180 (duran)
Tom didn't look all that happy.	Tom o kadar mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665002 (CK) & #4622599 (duran)
Tom didn't look happy about it.	Tom bunun hakkında mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062401 (CM) & #4485701 (maydoo)
Tom didn't make me do anything.	Tom bana hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642690 (CK) & #5313266 (deyta)
Tom didn't mean to offend Mary.	Tom'un niyeti Mary'yi gücendirmek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094686 (CK) & #1190702 (duran)
Tom didn't mention Mary at all.	Tom Mary'ye hiç söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826809 (CK) & #3842191 (duran)
Tom didn't mention seeing Mary.	Tom, Mary'yi gördüğünden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094683 (CK) & #1190695 (deyta)
Tom didn't need any convincing.	Tom'un herhangi bir iknaya ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665001 (CK) & #4970563 (duran)
Tom didn't need any more money.	Tom'un daha fazla paraya ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350745 (CK) & #8111155 (tulin)
Tom didn't need to come at all.	Tom'un gelmesine hiç gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026320 (CK) & #1409234 (duran)
Tom didn't need to come see me.	Tom'un beni görmeye gelmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530560 (CK) & #6546127 (duran)
Tom didn't need to convince me.	Tom'un beni ikna etmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530559 (CK) & #6546128 (duran)
Tom didn't need to do anything.	Tom'un bir şey yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350742 (CK) & #7015868 (duran)
Tom didn't need to do it alone.	Tom'un bunu tek başına yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530558 (CK) & #6546129 (duran)
Tom didn't need to go anywhere.	Tom'un herhangi bir yere gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530557 (CK) & #6546130 (duran)
Tom didn't need to participate.	Tom'un katılmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530556 (CK) & #6546131 (duran)
Tom didn't need to say a thing.	Tom'un bir şey söylemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530555 (CK) & #6546132 (duran)
Tom didn't pay for that, I did.	Tom bunun için para ödemedi, ben ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867814 (CK) & #7026539 (duran)
Tom didn't plan to go anywhere.	Tom biryere gitmeyi planlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026310 (CK) & #1409233 (duran)
Tom didn't play tennis, did he?	Tom tenis oynamadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015572 (CK) & #4288789 (duran)
Tom didn't promise me anything.	Tom bana bir şey söz vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890859 (CK) & #4893045 (duran)
Tom didn't provide any details.	Tom herhangi bir ayrıntı sağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870473 (CK) & #4871269 (deyta)
Tom didn't really like his job.	Tom işini gerçekten beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026303 (CK) & #1409232 (duran)
Tom didn't really seem shocked.	Tom çok şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265511 (CK) & #4687881 (duran)
Tom didn't recognize any of us.	Tom herhangi birimizi tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403407 (CK) & #4160404 (duran)
Tom didn't regret his decision.	Tom kararından pişman olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849729 (CK) & #5849895 (duran)
Tom didn't remember doing that.	Tom bunu yaptığını hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265508 (CK) & #7019204 (duran)
Tom didn't remember to do that.	Tom bunu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265505 (CK) & #7022365 (tulin)
Tom didn't report Mary missing.	Tom, Mary'nin kayıp olduğunu bildirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732838 (CM) & #5876092 (duran)
Tom didn't report the accident.	Tom kazayı bildirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956560 (CK) & #2979222 (duran)
Tom didn't report the accident.	Tom kazayı rapor etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956560 (CK) & #2979224 (duran)
Tom didn't respond immediately.	Tom hemen yanıt vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938695 (AlanF_US) & #4047807 (deyta)
Tom didn't say Mary was hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530554 (CK) & #6546133 (duran)
Tom didn't say a word about it.	Tom onun hakkında bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956564 (CK) & #2979201 (duran)
Tom didn't say anything at all.	Tom hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094669 (CK) & #1190655 (duran)
Tom didn't say much about that.	Tom bu konuda çok şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825712 (CK) & #5827011 (duran)
Tom didn't say where he'd gone.	Tom nereye gittiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642689 (CK) & #1190651 (duran)
Tom didn't say why he did that.	Tom bunu neden yaptığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265502 (CK) & #7019759 (duran)
Tom didn't say why he was late.	Tom neden geç kaldığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956575 (CK) & #2979181 (duran)
Tom didn't see Mary doing that.	Tom Mary'nin onu yaptığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273234 (CK) & #4362846 (duran)
Tom didn't see that one coming.	Tom onun geldiğini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642688 (CK) & #4795863 (duran)
Tom didn't seem to be confused.	Tom kafası karışmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350736 (CK) & #6378015 (duran)
Tom didn't seem to like Boston.	Tom Boston'u seviyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350709 (CK) & #7016521 (duran)
Tom didn't seem to notice Mary.	Tom Mary'yi fark ediyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273232 (CK) & #6287898 (duran)
Tom didn't seem to remember me.	Tom beni hatırlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642687 (CK) & #4743701 (duran)
Tom didn't seem to remember us.	Tom bizi hatırlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642686 (CK) & #4868551 (duran)
Tom didn't seem to want to win.	Tom kazanmak istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665000 (CK) & #4688274 (duran)
Tom didn't seem very concerned.	Tom çok endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642685 (CK) & #4886127 (duran)
Tom didn't seem very impressed.	Tom çok etkilenmiş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664999 (CK) & #4688272 (duran)
Tom didn't seem very satisfied.	Tom çok memnun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664998 (CK) & #4363693 (duran)
Tom didn't seem very surprised.	Tom çok şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664997 (CK) & #4687881 (duran)
Tom didn't send me any letters.	Tom bana hiç mektup göndermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442234 (CK) & #4101083 (duran)
Tom didn't sharpen the pencils.	Tom kalemleri açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821551 (CK) & #3893534 (duran)
Tom didn't stay there for long.	Tom orada uzun süre kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849742 (CK) & #5849886 (duran)
Tom didn't study French either.	Tom'da Fransızca okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265493 (CK) & #7353291 (duran)
Tom didn't take Mary seriously.	Tom Mary'yi ciddiye almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642581 (CK) & #5643314 (duran)
Tom didn't take his gloves off.	Tom eldivenlerini çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335418 (CK) & #7591452 (soliloquist)
Tom didn't take off his gloves.	Tom eldivenlerini çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335419 (CK) & #7591452 (soliloquist)
Tom didn't take that seriously.	Tom bunu ciddiye almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144555 (CK) & #9144561 (soliloquist)
Tom didn't take the medication.	Tom ilaç içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265490 (CK) & #7015867 (duran)
Tom didn't tell Mary the truth.	Tom, Mary'ye gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094654 (CK) & #1190626 (deyta)
Tom didn't think Mary did that.	Tom Mary'nin onu yaptığını sanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273229 (CK) & #6287903 (duran)
Tom didn't think Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273226 (CK) & #6287907 (duran)
Tom didn't think Mary was here.	Tom, Mary'nin burada olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273223 (CK) & #6287912 (duran)
Tom didn't think Mary was last.	Tom Mary'nin sonuncu olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273220 (CK) & #6287919 (duran)
Tom didn't think Mary was ugly.	Tom Mary'nin çirkin olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642684 (CK) & #4648105 (duran)
Tom didn't think that was fair.	Tom bunun adil olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849755 (CK) & #5849878 (duran)
Tom didn't turn off the lights.	Tom ışıkları kapatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026277 (CK) & #1065401 (duran)
Tom didn't understand anything.	Tom her şeyi anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664996 (CK) & #3862175 (duran)
Tom didn't understand the joke.	Tom şakayı anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956594 (CK) & #2979129 (duran)
Tom didn't use to be like that.	Tom böyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541713 (CK) & #3800377 (duran)
Tom didn't utter a single word.	Tom tek bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094627 (CK) & #1190381 (duran)
Tom didn't wait another second.	Tom bir saniye daha beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281703 (CK) & #2477121 (duran)
Tom didn't want Mary to suffer.	Tom Mary'nin acı çekmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642753 (CK) & #5643310 (duran)
Tom didn't want anyone to know.	Tom kimsenin bilmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642757 (CK) & #5643307 (duran)
Tom didn't want me to help him.	Tom ona yardım etmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265487 (CK) & #6955310 (duran)
Tom didn't want me to kiss him.	Tom onu öpmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014357 (CK) & #3633823 (deyta)
Tom didn't want that to happen.	Tom onun olmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824237 (CK) & #3870500 (duran)
Tom didn't want this to happen.	Tom bunun olmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026272 (CK) & #1065395 (duran)
Tom didn't want to be a doctor.	Tom bir doktor olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530553 (CK) & #6546134 (duran)
Tom didn't want to be a lawyer.	Tom bir avukat olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530552 (CK) & #6546135 (duran)
Tom didn't want to be a singer.	Tom bir şarkıcı olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530551 (CK) & #6546136 (duran)
Tom didn't want to be a snitch.	Tom ispiyoncu olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732835 (CM) & #5842107 (deyta)
Tom didn't want to be punished.	Tom cezalandırılmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956600 (CK) & #2979147 (duran)
Tom didn't want to be the boss.	Tom patron olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530550 (CK) & #6546137 (duran)
Tom didn't want to bother Mary.	Tom Mary'nin canını sıkmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822802 (CK) & #3885089 (duran)
Tom didn't want to change that.	Tom bunu değiştirmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530549 (CK) & #6546138 (duran)
Tom didn't want to come at all.	Tom hiç gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530548 (CK) & #6546139 (duran)
Tom didn't want to come see me.	Tom beni görmeye gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530547 (CK) & #6546140 (duran)
Tom didn't want to do anything.	Tom bir şey yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733763 (CK) & #4049929 (duran)
Tom didn't want to do it alone.	Tom bunu yalnız yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530546 (CK) & #6546141 (duran)
Tom didn't want to eat with us.	Tom bizimle yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530545 (CK) & #6546142 (duran)
Tom didn't want to get married.	Tom evlenmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969122 (CK) & #2969275 (duran)
Tom didn't want to go anywhere.	Tom herhangi bir yere gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530544 (CK) & #6546143 (duran)
Tom didn't want to go swimming.	Tom yüzmeye gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265484 (CK) & #7015865 (duran)
Tom didn't want to hurt anyone.	Tom kimseyi incitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825728 (CK) & #7898947 (soliloquist)
Tom didn't want to hurt anyone.	Tom kimseye zarar vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825728 (CK) & #7898948 (soliloquist)
Tom didn't want to kill anyone.	Tom kimseyi öldürmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825727 (CK) & #5233323 (duran)
Tom didn't want to leave early.	Tom erken gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541712 (CK) & #4415609 (duran)
Tom didn't want to let Mary go.	Tom Mary'nin gitmesine izin vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374823 (CK) & #5375336 (duran)
Tom didn't want to look stupid.	Tom aptal görünmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221353 (CK) & #4229579 (duran)
Tom didn't want to offend Mary.	Tom, Mary'yi rahatsız etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6293825 (Tangobango) & #6725178 (deyta)
Tom didn't want to participate.	Tom katılmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642761 (CK) & #5643303 (duran)
Tom didn't want to pay in cash.	Tom nakit ödemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530543 (CK) & #6546144 (duran)
Tom didn't want to read a book.	Tom bir kitap okumak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530542 (CK) & #6546145 (duran)
Tom didn't want to say a thing.	Tom bir şey söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530541 (CK) & #6546146 (duran)
Tom didn't want to say goodbye.	Tom elveda demek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530540 (CK) & #6546147 (duran)
Tom didn't want to take a taxi.	Tom bir taksiye binmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265481 (CK) & #7411081 (duran)
Tom didn't want to talk to you.	Tom seninle konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530539 (CK) & #6546148 (duran)
Tom didn't want to wait for me.	Tom beni beklemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530538 (CK) & #6546149 (duran)
Tom didn't want you to do that.	Tom bunu yapmanı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014358 (CK) & #4594145 (duran)
Tom didn't witness the assault.	Tom saldırıya tanık olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857634 (shekitten) & #11857831 (deyta)
Tom died a couple of years ago.	Tom birkaç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094591 (CK) & #1189353 (duran)
Tom died a number of years ago.	Tom birkaç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832014 (CK) & #1189353 (duran)
Tom died a year and a half ago.	Tom bir buçuk yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417489 (CK) & #4144358 (duran)
Tom died about three years ago.	Tom yaklaşık üç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417512 (CK) & #4144322 (duran)
Tom died at his home in Boston.	Tom Boston'da evinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223698 (CK) & #5224827 (duran)
Tom died at his home on Monday.	Tom pazartesi günü evinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265475 (CK) & #7119619 (tulin)
Tom died from a scorpion sting.	Tom bir akrep sokmasından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868372 (CK) & #4577829 (duran)
Tom died from leukemia in 2013.	Tom 2013'te lösemiden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849763 (CK) & #5849870 (duran)
Tom died from smoke inhalation.	Tom dumanı solumaktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849774 (CK) & #5849862 (duran)
Tom died in Boston last summer.	Tom geçen yaz Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350700 (CK) & #7016519 (duran)
Tom died in a boating accident.	Tom bir tekne kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563731 (CK) & #4084832 (duran)
Tom died in a traffic accident.	Tom bir trafik kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026252 (CK) & #1065375 (duran)
Tom died in the emergency room.	Tom acil serviste öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657487 (CK) & #6945196 (duran)
Tom died in the summer of 2013.	Tom 2013 yazında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849787 (CK) & #5849854 (duran)
Tom died the same way Mary did.	Tom Mary ile aynı şekilde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868371 (CK) & #4944125 (duran)
Tom died three days after Mary.	Tom Mary'den üç gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642765 (CK) & #5643300 (duran)
Tom died three years ago today.	Tom üç yıl önce bugün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740415 (CK) & #6740939 (deyta)
Tom died trying to rescue Mary.	Tom Mary'yi kurtarmaya çalışırken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400140 (CK) & #2447561 (duran)
Tom died when I was very young.	Ben çok gençken Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402264 (CK) & #4165914 (duran)
Tom directed me to the theater.	Tom beni tiyatroya yönlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400141 (CK) & #2447560 (duran)
Tom disappeared into the crowd.	Tom kalabalığın içinde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528438 (CK) & #3785683 (duran)
Tom disappeared into the night.	Tom gecenin içinde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742878 (CM) & #5298689 (deyta)
Tom disappeared into the trees.	Tom ağaçların içinde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742882 (CM) & #4320289 (duran)
Tom disappeared three days ago.	Tom üç gün önce ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417486 (CK) & #4144349 (duran)
Tom does all his work at night.	Tom bütün işini gece yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549990 (sharptoothed) & #4801513 (duran)
Tom does anything I ask him to.	Tom istediğim her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350697 (CK) & #6984183 (duran)
Tom does everything by himself.	Tom her işini kendi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200477 (CK) & #7201447 (soliloquist)
Tom does everything by himself.	Tom her şeyi kendi başına yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200477 (CK) & #7201448 (soliloquist)
Tom does everything carelessly.	Tom her şeyi dikkatsizce yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849797 (CK) & #5849846 (duran)
Tom does everything on his own.	Tom her şeyi kendi başında yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849809 (CK) & #5849838 (duran)
Tom does just about everything.	Tom neredeyse her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732832 (CM) & #5876077 (duran)
Tom does like jazz, doesn't he?	Tom cazı sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664995 (CK) & #4688265 (duran)
Tom does seem to be in control.	Tom kontrol altında görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724691 (CM) & #3854888 (duran)
Tom does tend to be late a lot.	Tom çok geç kalma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438311 (CK) & #6451145 (duran)
Tom does that faster than I do.	Tom onu benim yaptığımdan daha hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424369 (CK) & #4121265 (duran)
Tom does that faster than Mary.	Tom onu Mary'den daha hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273217 (CK) & #6287922 (duran)
Tom does things in his own way.	Tom işleri kendi tarzıyla yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094564 (CK) & #1189313 (duran)
Tom does want this, doesn't he?	Tom bunu istiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664994 (CK) & #4688264 (duran)
Tom does what he says he'll do.	Tom yapacağını söylediğini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094561 (CK) & #1189309 (duran)
Tom doesn't act like a teacher.	Tom bir öğretmen gibi davranmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642683 (CK) & #4650814 (duran)
Tom doesn't actually play much.	Tom aslında çok oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975749 (CK) & #4608063 (duran)
Tom doesn't always get his way.	Tom her zaman istediğini yaptırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642682 (CK) & #5810564 (duran)
Tom doesn't appear to be happy.	Tom mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642681 (CK) & #1188825 (duran)
Tom doesn't believe I did that.	Tom bunu yaptığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265454 (CK) & #7019767 (duran)
Tom doesn't believe in doctors.	Tom doktorlara inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732829 (CM) & #5876061 (duran)
Tom doesn't care for ice cream.	Tom dondurmayı umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821651 (CK) & #5821699 (deyta)
Tom doesn't care who does that.	Tom bunu kimin yaptığını umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265451 (CK) & #7165437 (duran)
Tom doesn't deserve any praise.	Tom hiçbir övgüyü hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821686 (CK) & #5821735 (deyta)
Tom doesn't deserve punishment.	Tom cezayı hak etmiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850146 (CK) & #4850609 (duran)
Tom doesn't do that on Mondays.	Tom bunu pazartesi günleri yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265448 (CK) & #6862362 (duran)
Tom doesn't do that very often.	Tom bunu çok sık yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265445 (CK) & #8284919 (tulin)
Tom doesn't drink beer at home.	Tom evde bira içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963267 (CK) & #4656137 (duran)
Tom doesn't drink enough water.	Tom yeterli su içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642769 (CK) & #5643294 (duran)
Tom doesn't even have a pencil.	Tom'un bir kurşun kalemi bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642680 (CK) & #5079393 (soliloquist)
Tom doesn't even know I'm here.	Tom burada olduğumu bilmiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733209 (CK) & #6734587 (deyta)
Tom doesn't even know who I am.	Tom benim kim olduğumu bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265442 (CK) & #7591562 (soliloquist)
Tom doesn't even know who I am.	Tom beni tanımaz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265442 (CK) & #7591565 (soliloquist)
Tom doesn't ever walk anywhere.	Tom hiçbir yere yürümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438310 (CK) & #6382951 (duran)
Tom doesn't feel like studying.	Tom'un canı eğitim yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094523 (CK) & #1189231 (duran)
Tom doesn't get paid very much.	Tom'a çok ödeme yapılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664993 (CK) & #4688263 (duran)
Tom doesn't have a credit card.	Tom'un bir kredi kartı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530933 (erikspen) & #4793282 (deyta)
Tom doesn't have a good memory.	Tom'un iyi bir belleği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664992 (CK) & #4688262 (duran)
Tom doesn't have a lot of time.	Tom'un çok zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664991 (CK) & #1249010 (duran)
Tom doesn't have a regular job.	Tom'un düzenli bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543891 (CK) & #7549650 (duran)
Tom doesn't have a temperature.	Tom'un ateşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664990 (CK) & #1189206 (duran)
Tom doesn't have all the facts.	Tom tüm gerçeklere sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664989 (CK) & #4688258 (duran)
Tom doesn't have time for that.	Tom'un bunun için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408908 (CK) & #4904256 (duran)
Tom doesn't have time to relax.	Tom'un dinlenecek zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410814 (CK) & #4152688 (duran)
Tom doesn't have to believe me.	Tom bana inanmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664988 (CK) & #4688257 (duran)
Tom doesn't have to do it here.	Tom bunu burada yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664987 (CK) & #4688256 (duran)
Tom doesn't have to work today.	Tom bugün çalışmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026132 (CK) & #1249054 (duran)
Tom doesn't help me very often.	Tom bana çok sık yardımcı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161989 (CK) & #4043073 (deyta)
Tom doesn't know French at all.	Tom hiç Fransızca bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744679 (CK) & #3105354 (duran)
Tom doesn't know Mary did that.	Tom Mary'nin onu yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273214 (CK) & #6287927 (duran)
Tom doesn't know all the facts.	Tom tüm gerçekleri bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664986 (CK) & #4688255 (duran)
Tom doesn't know all the rules.	Tom bütün kuralları bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619606 (CK) & #3784515 (duran)
Tom doesn't know his neighbors.	Tom komşularını tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681311 (Source_VOA) & #1114113 (duran)
Tom doesn't know how Mary died.	Tom Mary'nin nasıl öldüğünü bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374497 (CK) & #5374750 (duran)
Tom doesn't know how bad it is.	Tom bunun ne kadar kötü olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664985 (CK) & #4688254 (duran)
Tom doesn't know how rich I am.	Tom ne kadar zengin olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476876 (CK) & #7557859 (soliloquist)
Tom doesn't know how rich I am.	Tom'un benim ne kadar zengin biri olduğumdan haberi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476876 (CK) & #7557861 (soliloquist)
Tom doesn't know much about us.	Tom bizimle ilgili çok şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8561202 (CK) & #10225417 (tulin)
Tom doesn't know that I'm here.	Tom burada olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434407 (CK) & #1107504 (duran)
Tom doesn't know the rules yet.	Tom henüz kuralları bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221802 (CK) & #8193210 (tulin)
Tom doesn't know what Mary did.	Tom Mary'nin ne yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916691 (CK) & #3716809 (duran)
Tom doesn't know what happened.	Tom ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026090 (CK) & #1249774 (duran)
Tom doesn't know what he wants.	Tom ne istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642679 (CK) & #4593876 (duran)
Tom doesn't know what he'll do.	Tom onun ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094441 (CK) & #1107487 (duran)
Tom doesn't know what it means.	Tom onun ne anlama geldiğini bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642678 (CK) & #5313269 (deyta)
Tom doesn't know what to order.	Tom ne ısmarlayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026080 (CK) & #1249866 (duran)
Tom doesn't know what to think.	Tom ne düşüneceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026078 (CK) & #1249870 (duran)
Tom doesn't know what you want.	Tom senin ne istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664984 (CK) & #4688252 (duran)
Tom doesn't know where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029093 (CK) & #1409746 (duran)
Tom doesn't know where to look.	Tom nereye bakacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094427 (CK) & #1107433 (duran)
Tom doesn't know why Mary left.	Tom Mary'nin neden ayrıldığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530537 (CK) & #6546150 (duran)
Tom doesn't know why he's here.	Tom neden burada olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821708 (CK) & #5821731 (deyta)
Tom doesn't let me do anything.	Tom bir şey yapmama izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237941 (CK) & #5239106 (duran)
Tom doesn't like Boston at all.	Tom, Boston'u hiç beğenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126529 (CK) & #6128028 (deyta)
Tom doesn't like Mary's family.	Tom, Mary'nin ailesini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341036 (CK) & #10233960 (tulin)
Tom doesn't like being ignored.	Tom göz ardı edilmekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844914 (CK) & #6847281 (duran)
Tom doesn't like country music.	Tom Amerikan folk müziğinden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115551 (CK) & #6170921 (duran)
Tom doesn't like green peppers.	Tom yeşil biberi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170651 (CK) & #4413281 (duran)
Tom doesn't like horror movies.	Tom korku filmlerini sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026039 (CK) & #1409229 (duran)
Tom doesn't like skipping rope.	Tom ip atlamayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956664 (CK) & #2979020 (duran)
Tom doesn't like that too much.	Tom onu çok fazla sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642677 (CK) & #4413905 (duran)
Tom doesn't like to be ignored.	Tom ihmal edilmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033298 (CK) & #6037375 (duran)
Tom doesn't like to be outside.	Tom dışarıda durmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265430 (CK) & #7676638 (soliloquist)
Tom doesn't like to be touched.	Tom dokunulmasını sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405233 (CK) & #4160013 (duran)
Tom doesn't like to eat onions.	Tom soğan yemekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830407 (CK) & #3587716 (deyta)
Tom doesn't like to play poker.	Tom poker oynamayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340424 (CK) & #10225298 (tulin)
Tom doesn't like to talk a lot.	Tom çok konuşmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265427 (CK) & #8188892 (tulin)
Tom doesn't like working alone.	Tom yalnız çalışmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849246 (CK) & #6850974 (deyta)
Tom doesn't like you very much.	Tom seni çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415102 (CK) & #4149815 (duran)
Tom doesn't live far from here.	Tom buradan uzakta yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171715 (CK) & #4804736 (duran)
Tom doesn't live here, does he?	Tom burada yaşamıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664983 (CK) & #4688250 (duran)
Tom doesn't live in Boston now.	Tom şu anda Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026001 (CK) & #1114918 (duran)
Tom doesn't live in Boston yet.	Tom henüz Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026000 (CK) & #1114917 (duran)
Tom doesn't live there anymore.	Tom artık orada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279418 (CK) & #2477075 (duran)
Tom doesn't live very far away.	Tom çok uzakta yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724962 (CK) & #4734692 (duran)
Tom doesn't look all that busy.	Tom o kadar meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664982 (CK) & #4688245 (duran)
Tom doesn't look too convinced.	Tom çok ikna olmuş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279422 (CK) & #2477072 (duran)
Tom doesn't make many mistakes.	Tom çok hata yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923287 (CK) & #3941780 (duran)
Tom doesn't mind all that much.	Tom o kadar çok önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413360 (CK) & #4149847 (duran)
Tom doesn't need any money now.	Tom'un şimdi hiç paraya ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025991 (CK) & #1409227 (duran)
Tom doesn't need my permission.	Tom'un benim iznime ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664981 (CK) & #4688247 (duran)
Tom doesn't need to use a cane.	Tom'un baston kullanmaya ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016791 (CK) & #4019239 (deyta)
Tom doesn't need to work today.	Tom'un bugün çalışması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664980 (CK) & #4688246 (duran)
Tom doesn't need too much help.	Tom'un çok fazla yardıma ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821716 (CK) & #5821721 (deyta)
Tom doesn't often drink coffee.	Tom sık sık kahve içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438309 (CK) & #6451158 (duran)
Tom doesn't often speak French.	Tom sık sık Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265421 (CK) & #7016034 (duran)
Tom doesn't often study French.	Tom sık sık Fransızca çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265418 (CK) & #7016031 (duran)
Tom doesn't play chess anymore.	Tom artık satranç oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078497 (CK) & #6198234 (duran)
Tom doesn't play outdoors much.	Tom dışarıda çok oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025977 (CK) & #1409226 (duran)
Tom doesn't quite believe Mary.	Tom, Mary'ye tam inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279437 (CK) & #2477066 (deyta)
Tom doesn't really like sports.	Tom gerçekten sporu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767372 (CK) & #6767730 (duran)
Tom doesn't remember very much.	Tom çok fazla hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279440 (CK) & #2477063 (duran)
Tom doesn't respect his father.	Tom babasına saygı göstermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498816 (CK) & #5499202 (duran)
Tom doesn't seem all that busy.	Tom o kadar meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664979 (CK) & #4688245 (duran)
Tom doesn't seem to be leaving.	Tom gidiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400161 (CK) & #2447549 (duran)
Tom doesn't seem to be nervous.	Tom gergin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413289 (CK) & #3516403 (maydoo)
Tom doesn't seem to understand.	Tom anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279442 (CK) & #2477059 (duran)
Tom doesn't seem too convinced.	Tom çok inanmış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664978 (CK) & #4688244 (duran)
Tom doesn't seem too surprised.	Tom çok şaşırmış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664976 (CK) & #4687866 (duran)
Tom doesn't sleep much anymore.	Tom artık fazla uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642773 (CK) & #5643290 (duran)
Tom doesn't speak for everyone.	Tom herkes için konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732826 (CM) & #5876050 (duran)
Tom doesn't struggle like this.	Tom böyle mücadele etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890811 (CK) & #4892230 (duran)
Tom doesn't study French a lot.	Tom çok Fransızca öğrenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265412 (CK) & #7015968 (duran)
Tom doesn't talk much, does he?	Tom çok konuşmaz,değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664975 (CK) & #4688242 (duran)
Tom doesn't talk to me anymore.	Tom artık benimle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210411 (CK) & #2633711 (duran)
Tom doesn't talk to us anymore.	Tom artık bizimle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181780 (CK) & #4185354 (deyta)
Tom doesn't think I'll do that.	Tom bunu yapacağımı düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265409 (CK) & #6320775 (duran)
Tom doesn't think Mary can win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357856 (CK) & #6363201 (duran)
Tom doesn't think Mary is busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642676 (CK) & #4611447 (duran)
Tom doesn't think Mary is slow.	Tom, Mary'nin yavaş olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273211 (CK) & #6287930 (duran)
Tom doesn't think Mary's crazy.	Tom Mary'nin deli olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279452 (CK) & #2477142 (duran)
Tom doesn't think about others.	Tom diğerleri hakkında düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539352 (Hybrid) & #4631261 (duran)
Tom doesn't think that's right.	Tom onun doğru olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410747 (CK) & #4152764 (duran)
Tom doesn't trust Mary anymore.	Tom artık Mary'ye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029014 (CK) & #1409744 (duran)
Tom doesn't understand a thing.	Tom bir şey anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094301 (CK) & #1186559 (duran)
Tom doesn't use a cane anymore.	Tom artık baston kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350679 (CK) & #7008767 (duran)
Tom doesn't usually drink beer.	Tom genellikle bira içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438308 (CK) & #6451160 (duran)
Tom doesn't usually drink wine.	Tom genellikle şarap içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438307 (CK) & #6451161 (duran)
Tom doesn't usually wear a hat.	Tom genellikle şapka takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974833 (CK) & #2673041 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't usually wear a tie.	Tom genellikle kravat takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012577 (CK) & #4030283 (deyta)
Tom doesn't want Mary to leave.	Tom Mary'nin gitmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014359 (CK) & #1186104 (deyta)
Tom doesn't want me to do that.	Tom bunu yapmamı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265406 (CK) & #7022355 (duran)
Tom doesn't want to be a pilot.	Tom pilot olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530536 (CK) & #6546151 (duran)
Tom doesn't want to be at home.	Tom evde olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530535 (CK) & #6546152 (duran)
Tom doesn't want to be like me.	Tom benim gibi olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530534 (CK) & #6546153 (duran)
Tom doesn't want to be with me.	Tom benimle olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530533 (CK) & #6546154 (duran)
Tom doesn't want to be with us.	Tom bizimle olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530532 (CK) & #6546155 (duran)
Tom doesn't want to compromise.	Tom uzlaşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014360 (CK) & #4592342 (duran)
Tom doesn't want to contribute.	Tom katkıda bulunmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530531 (CK) & #6546158 (duran)
Tom doesn't want to discuss it.	Tom bunu tartışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014361 (CK) & #3151719 (deyta)
Tom doesn't want to go hunting.	Tom avlanmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530530 (CK) & #6546159 (duran)
Tom doesn't want to go outside.	Tom dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530529 (CK) & #1323893 (duran)
Tom doesn't want to go to jail.	Tom hapse gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439624 (CK) & #4104656 (duran)
Tom doesn't want to go to work.	Tom işe gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403126 (CK) & #4162992 (duran)
Tom doesn't want to go with us.	Tom bizimle gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291065 (CK) & #5291124 (duran)
Tom doesn't want to go, either.	Tom da gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530528 (CK) & #6546160 (duran)
Tom doesn't want to leave Mary.	Tom Mary'den ayrılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014362 (CK) & #4593711 (duran)
Tom doesn't want to marry Mary.	Tom Mary ile evlenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428300 (CK) & #4433869 (duran)
Tom doesn't want to see anyone.	Tom kimseyi görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014363 (CK) & #4593712 (duran)
Tom doesn't want to take risks.	Tom risk almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486865 (Spamster) & #4603992 (duran)
Tom doesn't want to talk to me.	Tom benimle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5315769 (baudelaire) & #5316396 (Yassan)
Tom doesn't want to wear jeans.	Tom kot pantolon giymek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530527 (CK) & #6546161 (duran)
Tom doesn't want us to do that.	Tom onu yapmamızı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664974 (CK) & #4688241 (duran)
Tom doesn't yet know the rules.	Tom henüz kuralları bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221801 (CK) & #8193210 (tulin)
Tom doesn't yet know the truth.	Tom henüz gerçeği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171621 (CK) & #4035919 (deyta)
Tom doubts that Mary loves you.	Tom, Mary'nin seni sevdiğinden şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028984 (CK) & #1039418 (deyta)
Tom dragged himself out of bed.	Tom kendini yatağın dışına sürükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025890 (CK) & #1409225 (duran)
Tom drank Mary under the table.	Tom Mary'yi içki içmede gölgede bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094228 (CK) & #1185919 (duran)
Tom drank Mary under the table.	Tom Mary'den daha fazla içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094228 (CK) & #5443992 (duran)
Tom drank a non-alcoholic beer.	Tom alkolsüz bir bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829858 (Eccles17) & #6830910 (deyta)
Tom drank some beer, didn't he?	Tom biraz bira içti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873523 (CK) & #6970821 (duran)
Tom drank the beer in one gulp.	Tom birayı bir dikişte içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166171 (CK) & #3166766 (Themis06)
Tom dreamed about kissing Mary.	Tom, Mary'yi öpmeyi hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684962 (Hybrid) & #6818299 (deyta)
Tom dried himself with a towel.	Tom bir havluyla kurulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171609 (CK) & #4035870 (deyta)
Tom drinks too much these days.	Tom bugünlerde çok fazla içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821761 (CK) & #5821826 (deyta)
Tom dropped Mary off at school.	Tom, Mary'yi okulda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094204 (CK) & #1185878 (deyta)
Tom dropped Mary off at school.	Tom, Mary'yi okulda indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094204 (CK) & #8346155 (deyta)
Tom dropped his new smartphone.	Tom yeni akıllı telefonunu düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958487 (CK) & #5959074 (duran)
Tom dropped in on me yesterday.	Tom dün beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922040 (CK) & #3944579 (duran)
Tom dropped out of high school.	Tom liseyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025868 (CK) & #1409224 (duran)
Tom drove Mary to the hospital.	Tom, Mary'yi hastaneye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909059 (CK) & #1882219 (deyta)
Tom drove Mary's car to Boston.	Tom Mary'nin arabasını Boston'a sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028979 (CK) & #1039404 (duran)
Tom drove Mary's car to Boston.	Tom Mary'nin arabasını Boston'a götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028979 (CK) & #1115027 (duran)
Tom drove back to Mary's house.	Tom Mary'nin evine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642777 (CK) & #5643286 (duran)
Tom drove back to the hospital.	Tom arabayla hastaneye geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956689 (CK) & #2978752 (duran)
Tom drove his car off a bridge.	Tom arabasını bir köprüden sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094200 (CK) & #1185830 (duran)
Tom drove his sons to the pool.	Tom oğullarını havuza götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530526 (CK) & #6546162 (duran)
Tom drove the boys to the pool.	Tom oğlanları havuza götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530525 (CK) & #6546164 (duran)
Tom drowned his neighbor's cat.	Tom komşusunun kedisini boğmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657499 (CK) & #7657732 (soliloquist)
Tom ducked down behind his car.	Tom arabasının arkasında hızla eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732823 (CM) & #5876025 (duran)
Tom dug a hole in his backyard.	Tom arka bahçesinde bir çukur açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795731 (CK) & #5795828 (duran)
Tom dug a hole in the backyard.	Tom arka bahçesinde bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171599 (CK) & #4035707 (deyta)
Tom eats a lot of Chinese food.	Tom çok fazla Çin yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025860 (CK) & #1409223 (duran)
Tom eats rice almost every day.	Tom neredeyse her gün pilav yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830413 (CK) & #4606699 (duran)
Tom encouraged Mary to do that.	Tom Mary'yi onu yapmaya teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642781 (CK) & #5643284 (duran)
Tom encouraged me to try again.	Tom beni bunu tekrar yapmam için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171589 (CK) & #4541417 (maydoo)
Tom enjoyed his stay in Boston.	Tom Boston'daki kalışından keyif aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642785 (CK) & #5643280 (duran)
Tom enjoys manipulating people.	Tom insanları idare etmekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732820 (CM) & #5875702 (duran)
Tom entered the room nervously.	Tom gergin biçimde odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047101 (CK) & #3052093 (duran)
Tom entered the room nervously.	Tom sinirli bir şekilde odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047101 (CK) & #3056535 (Themis06)
Tom entered the room with Mary.	Tom, Mary ile odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642675 (CK) & #4793562 (deyta)
Tom escaped through the window.	Tom pencereden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642789 (CK) & #5643272 (duran)
Tom escorted Mary to the party.	Tom parti için Mary'ye eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541711 (CK) & #4413277 (duran)
Tom even argued with the judge.	Tom hâkimle bile tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732817 (CM) & #5875673 (soliloquist)
Tom eventually became a doctor.	Tom sonunda bir doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664973 (CK) & #4688239 (duran)
Tom eventually joined the navy.	Tom sonunda donanmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642793 (CK) & #5643267 (duran)
Tom eventually moved to Boston.	Tom sonunda Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732814 (CM) & #5875657 (duran)
Tom expected Mary to come soon.	Tom, Mary'nin yakında gelmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732811 (CM) & #5875635 (duran)
Tom expects Mary to be on time.	Tom Mary'nin zamanında gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273208 (CK) & #6287939 (duran)
Tom explained his plan to Mary.	Tom planını Mary'ye açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028955 (CK) & #1409742 (duran)
Tom explained the joke to Mary.	Tom Mary'ye şakayı açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444357 (CK) & #4099815 (duran)
Tom explained the plan to Mary.	Tom, Mary'ye planı açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094156 (CK) & #1185518 (deyta)
Tom explained why he was there.	Tom neden orada olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642797 (CK) & #5643263 (duran)
Tom explored every possibility.	Tom her olasılığı araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094147 (CK) & #1185503 (duran)
Tom expressed similar concerns.	Tom benzer kaygıları dile getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496815 (CK) & #4866366 (deyta)
Tom failed to keep his promise.	Tom sözünü tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025824 (CK) & #1409222 (duran)
Tom feels the same way as I do.	Tom benim hissettiğim gibi aynı şekilde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171574 (CK) & #4897593 (duran)
Tom fell asleep on my shoulder.	Tom omzumda uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821879 (CK) & #5822005 (deyta)
Tom fell asleep reading a book.	Tom bir kitap okurken uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023872 (CK) & #3033367 (duran)
Tom fell asleep under the tree.	Tom ağacın altında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822237 (CK) & #5823328 (duran)
Tom fell down and hurt himself.	Tom düştü ve kendini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335907 (CK) & #2467578 (duran)
Tom fell off of his motorcycle.	Tom motorundan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4506200 (CK) & #4845722 (dursun)
Tom fell off the roof and died.	Tom çatıdan düştü ve öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025807 (CK) & #1409221 (duran)
Tom fell out of love with Mary.	Tom artık Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868332 (CK) & #1290341 (duran)
Tom fell when the ladder broke.	Merdiven kırıldığında Tom düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822245 (CK) & #5823301 (duran)
Tom felt a little light-headed.	Tom biraz sersemlemiş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094125 (CK) & #1185463 (duran)
Tom felt a tap on his shoulder.	Tom omzunda bir darbe hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600093 (sharptoothed) & #5371296 (deyta)
Tom felt extraordinarily happy.	Tom fevkalade mutlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737395 (CK) & #3748430 (duran)
Tom felt his heart beat faster.	Tom, kalbinin daha hızlı çarptığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426453 (CK) & #4098857 (deyta)
Tom felt someone touch his arm.	Tom birinin koluna temasını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094103 (CK) & #1185414 (duran)
Tom felt terribly out of place.	Tom oldukça yabancı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956716 (CK) & #5704484 (duran)
Tom figured it was worth a try.	Tom bunun denemeye değer olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822499 (CK) & #5823049 (duran)
Tom filled his glass with wine.	Tom bardağını şarapla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265385 (CK) & #6998439 (duran)
Tom filled his plate with food.	Tom tabağını yemekle doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956720 (CK) & #2978718 (duran)
Tom filled out the application.	Tom başvuru formunu doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795212 (CK) & #1110713 (duran)
Tom filled the box with apples.	Tom kutuyu elmalarla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822507 (CK) & #5822959 (duran)
Tom filled the bucket with ice.	Tom kovayı buzla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436697 (CK) & #4109532 (duran)
Tom filled the cup to the brim.	Tom fincanı ağzına kadar doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822515 (CK) & #5822933 (duran)
Tom filled the pool with water.	Tom havuzu suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403298 (CK) & #4161531 (duran)
Tom filled the sink with water.	Tom lavaboyu su ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094093 (CK) & #1185399 (duran)
Tom filled the vase with water.	Tom vazoyu suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438306 (CK) & #6451163 (duran)
Tom finally broke up with Mary.	Tom sonunda Mary'den ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273205 (CK) & #6287943 (duran)
Tom finally caught the chicken.	Tom nihayet tavuğu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498081 (CK) & #5499254 (duran)
Tom finally found his way home.	Tom nihayet evine giderken yolunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823770 (CK) & #3874894 (duran)
Tom finally got what he wanted.	Tom nihayet istediğini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880598 (Hybrid) & #4860478 (deyta)
Tom finished college last year.	Tom geçen yıl üniversiteyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664972 (CK) & #4688238 (duran)
Tom finished his glass of milk.	Tom süt bardağını bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642674 (CK) & #4793563 (deyta)
Tom finished loading the truck.	Tom kamyona yükleme yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868330 (CK) & #4586216 (maydoo)
Tom finished off the ice cream.	Tom dondurmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642673 (CK) & #4793609 (deyta)
Tom finished third in the race.	Tom yarışta üçüncü bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822523 (CK) & #5822879 (duran)
Tom finishes his shift at 2:30.	Tom vardiyasını saat 02.30'da bitirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034831 (CK) & #4044245 (deyta)
Tom flashed his lights at Mary.	Tom ışıklarını Mary'ye tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115554 (CK) & #6159188 (duran)
Tom flew to Boston last Monday.	Tom geçen pazartesi Boston'a uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498728 (CK) & #4761898 (deyta)
Tom flew to Boston on business.	Tom iş için Boston'a uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023864 (CK) & #3033396 (duran)
Tom followed close behind Mary.	Tom Mary'yi arkasından yakın izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642672 (CK) & #3939682 (duran)
Tom forgot Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028921 (CK) & #1409740 (duran)
Tom forgot his wife's birthday.	Tom karısının doğum gününü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934770 (Spamster) & #4708630 (duran)
Tom forgot one important thing.	Tom önemli bir şey unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025741 (CK) & #1409220 (duran)
Tom forgot the key in the lock.	Tom anahtarı kilitte unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642801 (CK) & #5643250 (duran)
Tom forgot to bring his camera.	Tom kamerasını getirmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094068 (CK) & #1184003 (duran)
Tom forgot to close the window.	Tom pencereyi kapatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403157 (CK) & #4162818 (duran)
Tom forgot to flush the toilet.	Tom tuvaleti temizlemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156944 (CK) & #5157086 (duran)
Tom forgot to turn his mic off.	Tom mikrofonunu kapatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942314 (Hybrid) & #7011255 (tulin)
Tom forgot to turn off the gas.	Tom gazı kapatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025732 (CK) & #1409219 (duran)
Tom formerly played percussion.	Tom daha önce vurmalı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732805 (CM) & #5875624 (duran)
Tom fought like a cornered rat.	Tom köşeye sıkışmış bir fare gibi dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537048 (Spamster) & #5880885 (duran)
Tom found a chair and sat down.	Tom bir sandalye buldu ve oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541710 (CK) & #4823302 (duran)
Tom found a good place to work.	Tom çalışmak için güzel bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818480 (CK) & #3976254 (duran)
Tom found a job that he can do.	Tom yapabileceği bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822531 (CK) & #5822768 (duran)
Tom found a wallet in the park.	Tom parkta bir cüzdan buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657511 (CK) & #8249983 (tulin)
Tom found a way to get it done.	Tom bunu yaptırmanın bir yolunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822632 (CK) & #5822749 (duran)
Tom found himself a girlfriend.	Tom kendine bir kız arkadaş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732802 (CM) & #3429045 (yavuz)
Tom found his bedroom unlocked.	Tom yatak odasını kilitsiz buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643092 (CK) & #5643246 (duran)
Tom found his house vandalized.	Tom evini yakılmış yıkılmış buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643096 (CK) & #5643243 (duran)
Tom found out where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028901 (CK) & #1409738 (duran)
Tom frequently comes to Boston.	Tom sık sık Boston'a geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265379 (CK) & #7419586 (duran)
Tom frequently does that alone.	Tom bunu sık sık yalnız yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221804 (CK) & #6997707 (duran)
Tom frequently thought of Mary.	Tom sık sık Mary'yi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730077 (CM) & #4938852 (duran)
Tom gathered wood for the fire.	Tom ateşe odun topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361968 (Hybrid) & #5362544 (vvv123)
Tom gave Mary a bottle of wine.	Tom Mary'ye bir şişe şarap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868322 (CK) & #5276278 (duran)
Tom gave Mary a concerned look.	Tom Mary'ye endişeli şekilde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152524 (CK) & #4413963 (duran)
Tom gave Mary a driving lesson.	Tom, Mary'ye bir sürüş dersi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405732 (Spamster) & #4252280 (deyta)
Tom gave Mary a friendly smile.	Tom, Mary'ye dostça bir gülücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642671 (CK) & #4793566 (deyta)
Tom gave Mary a hearty welcome.	Tom, Mary'yi içten karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028894 (CK) & #1409736 (deyta)
Tom gave Mary a hug and a kiss.	Tom Mary'ye sarıldı ve bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956751 (CK) & #2978541 (duran)
Tom gave Mary a lift into town.	Tom, Mary'yi şehre götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273202 (CK) & #6287948 (duran)
Tom gave Mary a piggyback ride.	Tom Mary ile atçılık oyunu oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028890 (CK) & #1409732 (duran)
Tom gave Mary a ride to Boston.	Tom Mary'yi arabayla Boston'a götürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374489 (CK) & #5374725 (duran)
Tom gave Mary a stack of money.	Tom Mary'ye bir yığın para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732799 (CM) & #5767853 (duran)
Tom gave Mary all of his money.	Tom bütün parasını Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415166 (CK) & #3599416 (deyta)
Tom gave Mary his home address.	Tom Mary'ye ev adresini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438305 (CK) & #6451164 (duran)
Tom gave Mary his phone number.	Tom Mary'ye telefon numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609420 (WestofEden) & #4938894 (duran)
Tom gave Mary some good advice.	Tom Mary'ye biraz iyi tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028874 (CK) & #1409730 (duran)
Tom gave Mary something to eat.	Tom Mary'ye yiyecek bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028869 (CK) & #1409728 (duran)
Tom gave Mary's hand a squeeze.	Tom, Mary'nin elini sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152525 (CK) & #1290704 (deyta)
Tom gave me a really cool gift.	Tom bana gerçekten harika bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153699 (CK) & #4945747 (duran)
Tom gave me back my dictionary.	Tom sözlüğümü bana geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795208 (CK) & #5795240 (duran)
Tom gave me just what I needed.	Tom bana tam ihtiyacım olan şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438304 (CK) & #6451167 (duran)
Tom gave me more than I wanted.	Tom bana istediğimden fazlasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785883 (CK) & #7898933 (soliloquist)
Tom gave me your email address.	Tom bana e-posta adresini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822986 (CK) & #5824489 (duran)
Tom gave no additional details.	Tom hiçbir ek ayrıntı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529611 (CK) & #5534783 (deyta)
Tom gestured for Mary to enter.	Tom Mary'nin girmesi için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426342 (CK) & #4118002 (duran)
Tom gets good grades in French.	Tom Fransızcada iyi notlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451476 (CK) & #2481521 (duran)
Tom gets good grades in school.	Tom okulda iyi notlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956774 (CK) & #2978463 (duran)
Tom goes everywhere by himself.	Tom her yere kendi başına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868318 (CK) & #4888314 (duran)
Tom goes jogging every morning.	Tom her sabah jogging'e gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171465 (CK) & #4036086 (deyta)
Tom goes swimming every Monday.	Tom her pazartesi yüzmeye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657547 (CK) & #7348469 (duran)
Tom goes to Boston once a year.	Tom yılda bir Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265373 (CK) & #6958106 (soliloquist)
Tom goes to Boston once a year.	Tom yılda bir kez Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265373 (CK) & #6958107 (soliloquist)
Tom goes to Boston quite often.	Tom oldukça sık Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265370 (CK) & #6866973 (duran)
Tom goes to bed after midnight.	Tom gece yarısından sonra yatmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094001 (CK) & #1183755 (duran)
Tom goes to bed at ten o'clock.	Tom saat onda yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265367 (CK) & #10242512 (tulin)
Tom goes to school with my son.	Tom oğlumla birlikte okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680899 (Hybrid) & #4786250 (duran)
Tom goes to school, doesn't he?	Tom okula gider, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664971 (CK) & #4688237 (duran)
Tom goes to work by motorcycle.	Tom işe motosikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025669 (CK) & #1409217 (duran)
Tom got Mary to do that for us.	Tom Mary'ye onu bizim için yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273199 (CK) & #6287952 (duran)
Tom got Mary to drive him home.	Tom Mary'ye onu eve götürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498075 (CK) & #5499264 (duran)
Tom got a chance to start over.	Tom'un başlamak için bir şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822995 (CK) & #5824482 (duran)
Tom got a grip on his emotions.	Tom duygularını kontrol altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37102 (CM) & #1110006 (duran)
Tom got a phone call from Mary.	Tom Mary'den bir telefon çağrısı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643100 (CK) & #5643241 (duran)
Tom got a small portion of pie.	Tom küçük porsiyon bir pasta aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37222 (CM) & #1110662 (duran)
Tom got a voice mail from Mary.	Tom Mary'den bir sesli posta aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643104 (CK) & #5643235 (duran)
Tom got back late this morning.	Tom bu sabah geç geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912668 (CK) & #6918047 (duran)
Tom got back on his motorcycle.	Tom motosikletine geri bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001282 (CK) & #6763713 (duran)
Tom got caught stealing apples.	Tom elma çalarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700039 (CK) & #4701782 (maydoo)
Tom got down from the scaffold.	Tom iskeleden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643108 (CK) & #5643230 (duran)
Tom got drunk with his friends.	Tom arkadaşlarıyla kafayı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647224 (Hybrid) & #4671736 (tornado)
Tom got exactly what he wanted.	Tom istediğini tam olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930066 (Hybrid) & #5930264 (duran)
Tom got fired on his first day.	Tom ilk gününde kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291067 (CK) & #5291128 (duran)
Tom got first prize, didn't he?	Tom birincilik ödülünü aldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37400 (CK) & #1111239 (duran)
Tom got hurt when he fell down.	Tom düşünce yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171451 (CK) & #4911877 (dursun)
Tom got into the car with Mary.	Tom Mary ile arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642669 (CK) & #4623871 (duran)
Tom got married three days ago.	Tom üç gün önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823021 (CK) & #5824470 (duran)
Tom got muddy playing football.	Tom futbol oynarken çamurlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360950 (CK) & #4181625 (duran)
Tom got mugged on his way home.	Tom eve giderken soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109734 (CK) & #4414248 (duran)
Tom got out of jail in October.	Tom Ekim ayında hapisten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823042 (CK) & #5824436 (duran)
Tom got rid of his old bicycle.	Tom eski bisikletinden kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438303 (CK) & #6451170 (duran)
Tom got scolded by the teacher.	Tom öğretmeni tarafından azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093931 (CK) & #1182736 (duran)
Tom got straight A's in school.	Tom okulda bütün derslerinden A aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541709 (CK) & #4862759 (tulin)
Tom got straight A's in school.	Tom okulda bütün derslerinden 10 aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541709 (CK) & #4862765 (tulin)
Tom got straight A's in school.	Tom bütün derslerinden 5 aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541709 (CK) & #4862776 (tulin)
Tom got stuck in a traffic jam.	Tom bir trafik sıkışıklığında saplanıp kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093919 (CK) & #1182716 (duran)
Tom got that bicycle from Mary.	Tom o bisikleti Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171437 (CK) & #4724405 (duran)
Tom got the last piece of cake.	Tom son kek parçasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732863 (CK) & #3970356 (duran)
Tom got these tickets for free.	O, bu biletleri parasız aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025642 (CK) & #1409214 (duran)
Tom got to know Mary's friends.	Tom Mary'nin arkadaşlarını bilmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513353 (Spamster) & #4415576 (duran)
Tom got to school just in time.	Tom tam vaktinde okula geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823127 (CK) & #5824410 (duran)
Tom got to the station at 3:00.	Tom saat 3.00'te istasyona vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739930 (CK) & #3107796 (duran)
Tom got up and started dancing.	Tom kalktı ve dans etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541708 (CK) & #4821342 (duran)
Tom grabbed Mary by the collar.	Tom, Mary'yi yakasından yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726289 (CM) & #5341933 (deyta)
Tom grabbed a hold of the rope.	Tom ipi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025631 (CK) & #1568461 (duran)
Tom grabbed the book from Mary.	Tom Mary'den kitabı kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113264 (CK) & #4413943 (duran)
Tom grew up with John and Mary.	Tom John ve Mary ile büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291069 (CK) & #5291131 (duran)
Tom grew up with Mary and John.	Tom, Mary ve John'la birlikte büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498069 (CK) & #5499242 (duran)
Tom grinned and looked at Mary.	Tom sırıttı ve Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732796 (CM) & #5875613 (duran)
Tom gripped Mary's arm tightly.	Tom Mary'nin kolunu sıkıca tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732793 (CM) & #5875603 (duran)
Tom had Mary correct his essay.	Tom, Mary'ye denemesini düzelttirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028815 (CK) & #1409697 (deyta)
Tom had a bad dream last night.	Tom dün gece kötü bir rüya gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966866 (meerkat) & #5040856 (duran)
Tom had a bad night last night.	Tom dün gece kötü bir gece geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966867 (meerkat) & #4852907 (deyta)
Tom had a big grin on his face.	Tom'un yüzünde büyük bir sırıtış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315190 (CK) & #4210841 (duran)
Tom had a degree in psychology.	Tom'un psikolojide bir derecesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115557 (CK) & #6116004 (duran)
Tom had a feeling of déjà vu.	Tom'un bir deja vu duygusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536964 (Spamster) & #5523929 (duran)
Tom had a few good suggestions.	Tom'un birkaç iyi önerisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502412 (CK) & #4527782 (duran)
Tom had a girlfriend back then.	Tom'un o zamanlar bir kız arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103501 (CK) & #12103983 (deyta)
Tom had a good opinion of Mary.	Tom Mary hakkında iyi fikre sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028820 (CK) & #1368642 (duran)
Tom had a good time doing that.	Tom bunu yaparken iyi vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265364 (CK) & #7018290 (duran)
Tom had a hard time doing that.	Tom bunu yaparken epey zorluk çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223057 (CK) & #7580390 (soliloquist)
Tom had a lot of strange ideas.	Tom'un bir sürü garip fikirleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916689 (CK) & #5918285 (duran)
Tom had a problem with his car.	Tom'un, arabasıyla ilgili bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642668 (CK) & #4140226 (deyta)
Tom had a rough time last year.	Tom geçen yıl zor günler geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093868 (CK) & #1181676 (duran)
Tom had a run-in with his boss.	Tom'un patronu ile bir anlaşmazlığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093867 (CK) & #1181675 (duran)
Tom had a secret he was hiding.	Tom'un sakladığı bir sırrı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164445 (CK) & #5642362 (duran)
Tom had a share in the profits.	Tom'un kar payı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093865 (CK) & #1181673 (duran)
Tom had a traumatic experience.	Tom travmatik bir deneyim yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7668033 (Hybrid) & #7847280 (soliloquist)
Tom had a traumatic experience.	Tom sarsıcı bir olay yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7668033 (Hybrid) & #7847282 (soliloquist)
Tom had a very successful year.	Tom çok başarılı bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265361 (CK) & #7148415 (soliloquist)
Tom had an important job to do.	Tom'un yapacak önemli bir işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825290 (CK) & #3859505 (duran)
Tom had an interesting evening.	Tom ilginç bir akşam geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530523 (CK) & #6546166 (duran)
Tom had an operation last week.	Tom'un geçen hafta operasyonu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438302 (CK) & #6451172 (duran)
Tom had better get out of here.	Tom buradan çıksa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664970 (CK) & #4688236 (duran)
Tom had denied the allegations.	Tom iddiaları reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529610 (CK) & #4847368 (duran)
Tom had dinner with the others.	Tom diğerleriyle akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823137 (CK) & #5824384 (duran)
Tom had every right to do that.	Tom'un bunu yapmaya hakkı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265358 (CK) & #6809769 (OA)
Tom had good reason to do that.	Tom'un onu yapmak için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115560 (CK) & #6116001 (duran)
Tom had great respect for Mary.	Tom, Mary'ye büyük saygı duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5989790 (thomsmells) & #7237318 (duran)
Tom had his hair cut yesterday.	Tom dün saçını kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093848 (CK) & #1181647 (duran)
Tom had his left leg amputated.	Tom sol bacağını kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823145 (CK) & #5824368 (duran)
Tom had me laughing in no time.	Tom beni hiçbir zaman güldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844916 (CK) & #6847278 (duran)
Tom had no choice but to leave.	Tom'un gitmekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642667 (CK) & #4413970 (duran)
Tom had no desire to kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpme arzusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821321 (CK) & #3092175 (duran)
Tom had no idea Mary liked him.	Tom'un Mary'nin onu sevdiği konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352670 (CK) & #7361471 (duran)
Tom had no idea what to expect.	Tom'un ne bekleyeceği konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642666 (CK) & #5280322 (duran)
Tom had no motive to kill Mary.	Tom'un Mary'yi öldürmek için nedeni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643112 (CK) & #5643222 (duran)
Tom had no one else to turn to.	Tom'un sığınacağı başka kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093824 (CK) & #1181095 (duran)
Tom had no problem saying that.	Tom bunu söylerken bir sorun yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732790 (CM) & #5875596 (duran)
Tom had no reason not to do it.	Tom'un bunu yapmamak için gerekçesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487098 (Spamster) & #4435536 (deyta)
Tom had something else in mind.	Tom'un aklında başka bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093795 (CK) & #1107399 (duran)
Tom had something to celebrate.	Tom'un kutlayacak bir şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732787 (CM) & #5875593 (duran)
Tom had something urgent to do.	Tom'un yapmak için acil bir şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956848 (CK) & #2978356 (duran)
Tom had the courage to do that.	Tom'un bunu yapmak için cesareti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265352 (CK) & #6923029 (duran)
Tom had things he needed to do.	Tom'un yapması gereken şeyleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424413 (CK) & #4121230 (duran)
Tom had three failed marriages.	Tom'un üç başarısız evliliği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479117 (Spamster) & #5677297 (duran)
Tom had to do different things.	Tom farklı şeyler yapmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823167 (CK) & #5823404 (duran)
Tom had to go home early today.	Tom bugün eve erken gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819538 (CK) & #3932626 (duran)
Tom had to go there by himself.	Tom oraya tek başına gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922036 (CK) & #3945269 (duran)
Tom had to learn to talk again.	Tom tekrar konuşmayı öğrenmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823439 (CK) & #5823495 (deyta)
Tom had to resign from his job.	Tom işinden istifa etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265349 (CK) & #7537009 (soliloquist)
Tom had to sign some documents.	Tom'un bazı belgeleri imzalaması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922494 (CK) & #6997315 (tulin)
Tom had to tell Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819048 (CK) & #3939713 (duran)
Tom had to turn down the offer.	Tom teklifi geri çevirmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823545 (CK) & #5823598 (deyta)
Tom had to work late yesterday.	Tom dün geç saatlere kadar çalışmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986866 (CK) & #2987206 (duran)
Tom had trouble falling asleep.	Tom uykuya dalmakta zorluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924964 (CK) & #4861329 (deyta)
Tom had trouble getting online.	Tom çevrim içi olmakta zorlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093778 (CK) & #1181029 (duran)
Tom had trouble making friends.	Tom arkadaş edinmede zorluk çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093777 (CK) & #1180053 (duran)
Tom hadn't eaten in three days.	Tom üç gündür yemek yememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154742 (CK) & #5439813 (deyta)
Tom handed Mary his cell phone.	Tom Mary'ye cep telefonunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410977 (CK) & #4152036 (duran)
Tom handed Mary the binoculars.	Tom Mary'ye dürbünü uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541706 (CK) & #3939468 (duran)
Tom handed Mary the flashlight.	Tom Mary'ye el fenerini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023825 (CK) & #3038675 (duran)
Tom handed an envelope to Mary.	Tom Mary'ye bir zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444356 (CK) & #4099811 (duran)
Tom handed the picture to Mary.	Tom resmi Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308277 (CK) & #3339620 (deyta)
Tom hangs out at the local bar.	Tom yerel bara takılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025523 (CK) & #1409210 (duran)
Tom hardly ate anything at all.	Tom hemen hemen hiçbir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154741 (CK) & #5439809 (deyta)
Tom hardly ever asks questions.	Tom nadiren soru sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989684 (CK) & #2184250 (muatik)
Tom hardly ever eats cucumbers.	Tom neredeyse hiç salatalık yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830416 (CK) & #4606681 (duran)
Tom hardly ever goes to church.	Tom neredeyse hiç kiliseye gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529609 (CK) & #4699077 (duran)
Tom hardly ever keeps his word.	Tom neredeyse sözünü tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174769 (CK) & #4953996 (duran)
Tom hardly ever loses at chess.	Tom neredeyse satrançta hiç kaybetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164521 (CK) & #1165739 (duran)
Tom hardly ever walks anywhere.	Tom neredeyse herhangi bir yere yürümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300771 (CK) & #5302728 (duran)
Tom hardly knew what to expect.	Tom ne bekleyeceğini neredeyse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732784 (CM) & #5875588 (duran)
Tom hardly said a word all day.	Tom bütün gün güç bela bir söz söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3987032 (patgfisher) & #4897622 (duran)
Tom has a 13-year-old daughter.	Tom'un 13 yaşında bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493593 (CK) & #4509386 (deyta)
Tom has a black belt in karate.	Tom'un karate'de siyah kuşağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170629 (CK) & #4039428 (deyta)
Tom has a brother and a sister.	Tom'un bir erkek, bir de kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7464540 (deniko) & #7858526 (soliloquist)
Tom has a chip on his shoulder.	Tom'un omuzunda bir çatlak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040613 (CK) & #1142551 (duran)
Tom has a crush on his teacher.	Tom öğretmenine aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824798 (CK) & #5969956 (duran)
Tom has a degree in psychology.	Tom'un psikolojide bir derecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115563 (CK) & #6115998 (duran)
Tom has a desire to be wealthy.	Tom'un zengin olma arzusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680675 (Source_VOA) & #1113952 (duran)
Tom has a few questions to ask.	Tom'un soracak birkaç sorusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142636 (CK) & #4952585 (duran)
Tom has a girlfriend in Boston.	Tom'un Boston'da bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493592 (CK) & #4509384 (deyta)
Tom has a good grasp of French.	Tom Fransızcayı iyi kavrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428459 (CK) & #4117380 (duran)
Tom has a good time doing that.	Tom bunu yaparken iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265346 (CK) & #7019150 (duran)
Tom has a great sense of humor.	Tom'un büyük bir mizah duygusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025485 (CK) & #1409207 (duran)
Tom has a hard time doing that.	Tom bunu yapmakta zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223059 (CK) & #6876642 (duran)
Tom has a heated swimming pool.	Tom'un ısıtmalı yüzme havuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410926 (CK) & #4152088 (duran)
Tom has a high opinion of Mary.	Tom'un Mary ile ilgili yüksek görüşü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028766 (CK) & #1409695 (duran)
Tom has a house with two rooms.	Tom'un iki odalı bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048506 (CK) & #1049268 (duran)
Tom has a job as a taxi driver.	Tom'un bir taksi şoförü olarak işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961472 (meerkat) & #5040961 (duran)
Tom has a large gun collection.	Tom'un büyük bir silah koleksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643116 (CK) & #5643214 (duran)
Tom has a list of things to do.	Tom'un bir yapılacak işler listesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541705 (CK) & #4749981 (duran)
Tom has a lot of acquaintances.	Tom'un bir sürü tanıdıkları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824807 (CK) & #5835167 (duran)
Tom has a lot of close friends.	Tom'un çok sayıda yakın arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844918 (CK) & #6847273 (duran)
Tom has a lot of history books.	Tom'un birçok tarihi kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824823 (CK) & #5824852 (deyta)
Tom has a lot of strange ideas.	Tom'un bir sürü garip fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937963 (CK) & #6127293 (duran)
Tom has a lump on his forehead.	Tom'un alnında bir şişlik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265340 (CK) & #7087497 (tulin)
Tom has a lunch date with Mary.	Tom'un Mary ile bir öğle yemeği buluşması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093737 (CK) & #1179996 (duran)
Tom has a meeting this morning.	Tom'un bu sabah bir toplantısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643120 (CK) & #5643207 (duran)
Tom has a nasty cut on his leg.	Tom'un bacağında kötü bir kesiği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093736 (CK) & #1179995 (duran)
Tom has a pain in the shoulder.	Tom'un omuzunda bir ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025464 (CK) & #1409206 (duran)
Tom has a pen pal in Australia.	Tom'un Avustralya'da bir kalem arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732197 (CK) & #3783587 (duran)
Tom has a scar on his forehead.	Tom'un alnında bir yara izi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618513 (CK) & #3703458 (duran)
Tom has a secret crush on Mary.	Tom'un Mary'ye karşı gizli bir aşkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557245 (Spamster) & #4827914 (deyta)
Tom has a short attention span.	Tom'un kısa bir dikkat süresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990349 (CK) & #2941459 (duran)
Tom has a son who is a dentist.	Tom'un dişçi olan bir oğlu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025457 (CK) & #1409204 (duran)
Tom has a strong sense of duty.	Tom'un güçlü bir görev duygusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093717 (CK) & #1179965 (duran)
Tom has a three-month-old baby.	Tom'un üç aylık bir bebeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642665 (CK) & #3454769 (deyta)
Tom has a very expensive watch.	Tom'un çok pahalı bir saati var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825025 (CK) & #8568745 (soliloquist)
Tom has a weird sense of humor.	Tom'un garip bir mizah duygusu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379207 (Hybrid) & #5379559 (deyta)
Tom has absolute trust in Mary.	Tom'un Mary'ye mutlak güveni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028760 (CK) & #1409693 (duran)
Tom has agreed to meet with us.	Tom bizimle tanışmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642664 (CK) & #4460353 (duran)
Tom has agreed to our proposal.	Tom önerimizi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529607 (CK) & #2991738 (duran)
Tom has agreed to plead guilty.	Tom suçlu olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529606 (CK) & #6202368 (duran)
Tom has all the money he needs.	Tom ihtiyacı olan tüm paraya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664969 (CK) & #4688235 (duran)
Tom has already achieved a lot.	Tom zaten çok şey başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664968 (CK) & #4858583 (deyta)
Tom has already been convicted.	Tom zaten mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214666 (CK) & #5217893 (duran)
Tom has already gone to school.	Tom zaten okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409400 (CK) & #3110466 (duran)
Tom has already talked to Mary.	Tom zaten Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438301 (CK) & #6451174 (duran)
Tom has always been a musician.	Tom her zaman bir müzisyendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825160 (CK) & #7165418 (duran)
Tom has always been good to me.	Tom bana karşı her zaman iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664967 (CK) & #4688231 (duran)
Tom has always been kind to me.	Tom bana her zaman nazik olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415464 (CK) & #3445657 (Gulo_Luscus)
Tom has always been kind to me.	Tom her zaman bana nazik olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415464 (CK) & #3445658 (Gulo_Luscus)
Tom has always been nice to me.	Tom her zaman bana karşı kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415451 (CK) & #4148980 (duran)
Tom has always lived in Boston.	Tom her zaman Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420015 (CK) & #4142676 (duran)
Tom has an apartment in Boston.	Tom'un Boston'da bir dairesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643124 (CK) & #5643201 (duran)
Tom has an appointment at 2:30.	Tom'un 2.30'da randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025439 (CK) & #1115606 (duran)
Tom has an inferiority complex.	Tom bir aşağılık kompleksine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093703 (CK) & #1179947 (duran)
Tom has an insatiable appetite.	Tom'un doyumsuz bir iştahı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563918 (_undertoad) & #5252626 (deyta)
Tom has asked Mary to help him.	Tom Mary'nin ona yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273196 (CK) & #3770539 (duran)
Tom has authored several books.	Tom birkaç kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664966 (CK) & #3026686 (User20656)
Tom has been a faithful friend.	Tom sadık bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825741 (CM) & #5828063 (duran)
Tom has been accused of murder.	Tom cinayetle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444675 (CK) & #2477904 (duran)
Tom has been acting odd lately.	Tom son zamanlarda garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342742 (Hybrid) & #5195799 (duran)
Tom has been arguing with Mary.	Tom, Mary ile tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825168 (CK) & #5831797 (deyta)
Tom has been asking to see you.	Tom sizi görmeyi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402414 (CK) & #4164656 (duran)
Tom has been bitten by a snake.	Tom bir yılan tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495004 (CK) & #3713210 (duran)
Tom has been blackmailing Mary.	Tom Mary'ye şantaj yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916687 (CK) & #5918288 (duran)
Tom has been blind since birth.	Tom doğduğundan beri kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419951 (CK) & #3866576 (duran)
Tom has been calling every day.	Tom her gün arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497855 (CK) & #5498031 (duran)
Tom has been complaining again.	Tom yine yakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068755 (CK) & #12069461 (deyta)
Tom has been coughing up blood.	Tom kan öksürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956882 (CK) & #2978236 (duran)
Tom has been doing a great job.	Tom harika bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664965 (CK) & #3882146 (duran)
Tom has been doing pretty good.	Tom oldukça iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664558 (CK) & #4698411 (duran)
Tom has been doing that lately.	Tom son zamanlarda bunu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222271 (CK) & #6607233 (duran)
Tom has been dragging his feet.	Tom ayaklarını sürüklüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933693 (Hybrid) & #5935029 (deyta)
Tom has been fired three times.	Tom üç kez kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265322 (CK) & #7160241 (duran)
Tom has been given a tough job.	Tom'a zor bir iş verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265319 (CK) & #7263069 (duran)
Tom has been giving Mary money.	Tom Mary'ye para veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537964 (CK) & #8097181 (tulin)
Tom has been hammering all day.	Tom bütün gün çekiç sallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643128 (CK) & #6206561 (duran)
Tom has been here since Monday.	Tom pazartesi gününden beri burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438300 (CK) & #6451176 (duran)
Tom has been hitting the books.	Tom kitaplara gömülmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642663 (CK) & #7108264 (soliloquist)
Tom has been hitting the books.	Tom kitaplardan kafasını kaldırmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642663 (CK) & #7108269 (soliloquist)
Tom has been hoping to do that.	Tom bunu yapmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265316 (CK) & #6276734 (duran)
Tom has been in a car accident.	Tom bir trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417387 (CK) & #3094893 (duran)
Tom has been made a supervisor.	Tom bir gözetmen yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448748 (CK) & #4095639 (duran)
Tom has been nice to everybody.	Tom herkese karşı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772490 (CK) & #6772565 (duran)
Tom has been pretty good to us.	Tom bize çok iyi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265307 (CK) & #7259131 (duran)
Tom has been pulled over a lot.	Tom çok defa çevirmeye takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732623 (CM) & #7848593 (soliloquist)
Tom has been putting on weight.	Tom kilo alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155780 (CK) & #1206044 (duran)
Tom has been quite cooperative.	Tom oldukça yardımseverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431209 (CK) & #3630764 (duran)
Tom has been really consistent.	Tom gerçekten tutarlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732620 (CM) & #5875580 (duran)
Tom has been really good to me.	Tom bana karşı gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664964 (CK) & #4688227 (duran)
Tom has been seriously injured.	Tom ciddi bir şekilde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023799 (CK) & #3040000 (deyta)
Tom has been seriously wounded.	Tom ağır yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402566 (CK) & #4163135 (duran)
Tom has been sick a lot lately.	Tom son zamanlarda çok hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132389 (CK) & #4142518 (duran)
Tom has been talking about you.	Tom senin hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530522 (CK) & #6546167 (duran)
Tom has been there a long time.	Tom uzun zaman oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405482 (CK) & #4159562 (duran)
Tom has been there for a while.	Tom bir süredir orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449315 (CK) & #4094150 (duran)
Tom has been there three times.	Tom oraya üç kez gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096578 (CK) & #5097039 (duran)
Tom has been there three years.	Tom orada üç yıl kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096577 (CK) & #5097038 (duran)
Tom has been trying to do that.	Tom bunu yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265295 (CK) & #7022349 (duran)
Tom has been very good to Mary.	Tom Mary'ye karşı çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357853 (CK) & #6363206 (duran)
Tom has been waiting patiently.	Tom sabırlı bir şekilde bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411017 (CK) & #4151996 (duran)
Tom has been warned many times.	Tom defalarca uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405455 (CK) & #3616699 (soliloquist)
Tom has been with Mary all day.	Tom bütün gün Mary ile birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067313 (CK) & #4934930 (duran)
Tom has been working very hard.	Tom çok sıkı çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434194 (CK) & #4911906 (dursun)
Tom has begun to look for work.	Tom iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643132 (CK) & #3945316 (duran)
Tom has bought another bicycle.	Tom başka bir bisiklet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543875 (CK) & #8196745 (tulin)
Tom has broken one of his legs.	Tom bacaklarından birini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442229 (CK) & #4101079 (duran)
Tom has broken something again.	Tom yine bir şeyleri kırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747367 (CK) & #4757020 (tornado)
Tom has broken something again.	Tom yine bir şeyleri bozmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747367 (CK) & #4757021 (tornado)
Tom has caught a terrible cold.	Tom çok kötü bir soğuk algınlığına yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732617 (CM) & #5875576 (duran)
Tom has changed his mind again.	Tom yine fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643136 (CK) & #5643177 (duran)
Tom has closed all the windows.	Tom tüm pencereleri kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844920 (CK) & #4185157 (deyta)
Tom has co-written three books.	Tom'un birlikte yazılmış üç kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732614 (CM) & #5875571 (duran)
Tom has complete faith in Mary.	Tom Mary'ye tamamen sadıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177521 (CK) & #1194301 (deyta)
Tom has completed his homework.	Tom ödevini tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642662 (CK) & #3594555 (deyta)
Tom has decided not to do that.	Tom onu yapmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115566 (CK) & #5955394 (deyta)
Tom has decided to buy a house.	Tom bir ev satın almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438299 (CK) & #6451180 (duran)
Tom has decided to get married.	Tom evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114234 (CK) & #5114396 (duran)
Tom has decided to stay behind.	Tom geride kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849999 (CK) & #4850751 (duran)
Tom has denied that allegation.	Tom o iddiayı yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529605 (CK) & #4744702 (deyta)
Tom has denied the accusations.	Tom suçlamaları yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529604 (CK) & #4756648 (deyta)
Tom has denied the allegations.	Tom iddiayı yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529603 (CK) & #4756649 (deyta)
Tom has departed for Australia.	Tom, Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643185 (CK) & #5643481 (duran)
Tom has done a good job for us.	Tom bizim için iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291071 (CK) & #5291089 (duran)
Tom has done a good job so far.	Tom şimdiye kadar iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664963 (CK) & #4688225 (duran)
Tom has done a magnificent job.	Tom muhteşem bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664962 (CK) & #4688223 (duran)
Tom has done a pretty good job.	Tom oldukça iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664961 (CK) & #4688222 (duran)
Tom has done a really good job.	Tom gerçekten iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291073 (CK) & #4691342 (duran)
Tom has done everything he can.	Tom elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619273 (CK) & #1192689 (duran)
Tom has done something foolish.	Tom aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002962 (CK) & #2979516 (duran)
Tom has done something foolish.	Tom ahmakça bir şey yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002962 (CK) & #6003155 (deyta)
Tom has done that a lot lately.	Tom son zamanlarda onu çok yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825197 (CK) & #5826067 (duran)
Tom has done what he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157705 (strangeanalyst) & #1247279 (duran)
Tom has dozens of French books.	Tom'un düzinelerce Fransızca kitapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825205 (CK) & #5826031 (duran)
Tom has dropped out of college.	Tom üniversiteden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6865009 (CK) & #7263239 (duran)
Tom has emigrated to Australia.	Tom, Avustralya'ya göç etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633227 (CK) & #8228834 (soliloquist)
Tom has enough money to buy it.	Tom'un onu satın alması için yeterli parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825213 (CK) & #5825967 (duran)
Tom has fallen for Mary's trap.	Tom, Mary'nin tuzağına düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641897 (Spamster) & #3637912 (deyta)
Tom has fallen in love with me.	Tom bana aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497849 (CK) & #5498019 (duran)
Tom has finally told the truth.	Tom sonunda doğruyu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291075 (CK) & #5291097 (duran)
Tom has forgotten how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439561 (CK) & #4104752 (duran)
Tom has found a new girlfriend.	Tom yeni bir kız arkadaş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530521 (CK) & #6546168 (duran)
Tom has found a way to do that.	Tom bunu yapmanın bir yolunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350652 (CK) & #7001724 (duran)
Tom has friends in high places.	Tom'un yüksek yerlerde arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3836044 (Hybrid) & #4783592 (deyta)
Tom has gained a little weight.	Tom biraz kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685246 (CK) & #1323829 (duran)
Tom has gained a lot of weight.	Tom çok kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664960 (CK) & #4305940 (duran)
Tom has gained thirteen pounds.	Tom on üç paunt kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956899 (CK) & #2978194 (duran)
Tom has gone back to Australia.	Tom Avustralya'ya geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497843 (CK) & #5474081 (duran)
Tom has gone back to his hotel.	Tom oteline geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821320 (CK) & #3926759 (duran)
Tom has gone back to the cabin.	Tom kamaraya geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422081 (CK) & #4136115 (duran)
Tom has gone back to the hotel.	Tom otele geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436615 (CK) & #4109729 (duran)
Tom has gone to Boston to work.	Tom çalışmak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818476 (CK) & #3976249 (duran)
Tom has good chance of winning.	Tom iyi bir kazanma şansına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825225 (CK) & #5825953 (duran)
Tom has good days and bad days.	Tom'un iyi günleri ve kötü günleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541704 (CK) & #4449136 (duran)
Tom has got a lot to deal with.	Tom'un ilgilenecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449339 (CK) & #4094112 (duran)
Tom has got bigger fish to fry.	Tom'un yapacak daha önemli işleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732611 (CM) & #5875567 (duran)
Tom has got to get out of here.	Tom buradan gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434375 (CK) & #5765259 (duran)
Tom has gotten better at chess.	Tom satrançta daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265286 (CK) & #7414952 (duran)
Tom has had enough of all this.	Tüm bunlar Tom'un canına tak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727174 (CM) & #6977850 (soliloquist)
Tom has had plenty of practice.	Tom bol bol pratik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825233 (CK) & #5825939 (duran)
Tom has had that car for years.	Tom yıllardır o arabaya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642661 (CK) & #4388734 (duran)
Tom has hair similar to Mary's.	Tom'un Mary'ninkine benzer saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732608 (CM) & #5875561 (duran)
Tom has helped me in many ways.	Tom birçok yönden bana yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825246 (CK) & #5825310 (duran)
Tom has his father's blue eyes.	Tom mavi gözlerini babasından almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9603864 (CK) & #9604171 (soliloquist)
Tom has his father's blue eyes.	Tom'un gözünün maviliği babasına çekmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9603864 (CK) & #9604175 (soliloquist)
Tom has his own private island.	Tom'un kendi özel adası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418091 (shekitten) & #9418655 (deyta)
Tom has indeed found something.	Tom gerçekten bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723801 (CM) & #4619900 (duran)
Tom has invited Mary to Boston.	Tom Mary'yi Boston'a davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273193 (CK) & #5114465 (duran)
Tom has just arrived in Boston.	Tom az önce Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986454 (CK) & #2988060 (duran)
Tom has just bought a used car.	Tom az önce ikinci el bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825254 (CK) & #5825290 (duran)
Tom has just finished his work.	Tom az önce işini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825330 (CK) & #5831374 (duran)
Tom has just hung up the phone.	Tom az önce telefonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446880 (CK) & #4097858 (duran)
Tom has just told me his plans.	Tom bana sadece planlarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201153 (CK) & #4253421 (duran)
Tom has just told me his plans.	Tom az önce bana planlarını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201153 (CK) & #4743331 (duran)
Tom has known Mary a long time.	Tom uzun zamandır Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177525 (CK) & #1194305 (duran)
Tom has lived here a long time.	Tom uzun süre burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819702 (CK) & #3932159 (duran)
Tom has lots of foreign stamps.	Tom'un bir sürü yabancı pulu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430505 (CK) & #7005395 (tulin)
Tom has made a good suggestion.	Tom iyi bir öneri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438298 (CK) & #6451182 (duran)
Tom has made a lot of mistakes.	Tom çok hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822382 (CK) & #1276830 (duran)
Tom has made some bad mistakes.	Tom birkaç kötü hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115569 (CK) & #6115696 (turkinsani)
Tom has made the baseball team.	Tom beyzbol takımı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825338 (CK) & #5831337 (duran)
Tom has many friends in Boston.	Tom'un Boston'da birçok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420016 (CK) & #3482734 (deyta)
Tom has meetings all day today.	Tom'un bugün bütün gün toplantıları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868272 (CK) & #5230067 (duran)
Tom has more friends than Mary.	Tom'un Mary'den daha fazla arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713024 (CK) & #3144237 (duran)
Tom has never acted that crazy.	Tom hiç bu kadar çılgınca davranmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732605 (CM) & #5875555 (duran)
Tom has never asked me to help.	Tom benden hiç yardım talep etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265271 (CK) & #8190834 (soliloquist)
Tom has never asked me to help.	Tom yardım etmemi hiç istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265271 (CK) & #8190835 (soliloquist)
Tom has never been here before.	Tom daha önce hiç burada bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419894 (CK) & #3883435 (duran)
Tom has never been in my house.	Tom hiç evime gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436658 (CK) & #4938855 (duran)
Tom has never been late before.	Tom daha önce hiç geç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912680 (CK) & #6918030 (duran)
Tom has never been sick before.	Tom daha önce hiç hasta olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185605 (CK) & #3883397 (duran)
Tom has never been to a circus.	Tom hiç bir sirke gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541703 (CK) & #3366103 (deyta)
Tom has never been to my house.	Tom hiç evime gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436657 (CK) & #4938855 (duran)
Tom has never danced with Mary.	Tom Mary ile asla dans etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028727 (CK) & #1409691 (duran)
Tom has never done that before.	Tom bunu daha önce hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431095 (CK) & #3883470 (duran)
Tom has never done this before.	Tom daha önce bunu hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841468 (CK) & #3881777 (duran)
Tom has never flown in a plane.	Tom hiç uçakta uçmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825346 (CK) & #5831358 (duran)
Tom has never had a girlfriend.	Tom'un asla bir kız arkadaşı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642660 (CK) & #4793606 (deyta)
Tom has never had a steady job.	Tom'un asla istikrarlı bir işi olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916683 (CK) & #5918291 (duran)
Tom has never served on a jury.	Tom bir jüride hiç görev yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214664 (CK) & #5217890 (duran)
Tom has never swum in our pool.	Tom bizim havuzda hiç yüzmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474594 (CK) & #3727273 (duran)
Tom has never tried doing that.	Tom bunu yapmayı hiç denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221817 (CK) & #7371871 (duran)
Tom has never worked with Mary.	Tom, Mary ile hiç çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006388 (CK) & #4822635 (deyta)
Tom has no brothers or sisters.	Tom'un hiç erkek kardeş veya kız kardeşi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493591 (CK) & #4509360 (deyta)
Tom has no brothers or sisters.	Tom'un hiç kardeşi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493591 (CK) & #4510174 (tornado)
Tom has no choice but to leave.	Tom'un gitmekten başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878250 (CK) & #1194314 (duran)
Tom has no idea where to start.	Tom'un nereden başlayacağına dair hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498884 (Spamster) & #4077151 (duran)
Tom has no interest in science.	Tom'un bilime ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915279 (Hybrid) & #3080860 (duran)
Tom has no money in his pocket.	Tom'un cebinde hiç parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025331 (CK) & #1409203 (duran)
Tom has no shortage of friends.	Tom'un arkadaş sıkıntısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643189 (CK) & #5643468 (duran)
Tom has no upper body strength.	Tom'un üst vücut gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734132 (CK) & #3773504 (duran)
Tom has nothing to worry about.	Tom'un endişelenecek bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642659 (CK) & #4904367 (duran)
Tom has offered no suggestions.	Tom hiçbir öneri sunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030688 (CK) & #5055322 (duran)
Tom has one brother named John.	Tom'un John adında bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732602 (CM) & #5246334 (deyta)
Tom has only got eyes for Mary.	Tom'un gözü Meryem'den başkasını görmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216260 (CK) & #4593455 (tornado)
Tom has other responsibilities.	Tom'un başka sorumlulukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826427 (CK) & #5826513 (duran)
Tom has overstayed his welcome.	Tom misafirliği fazla uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793808 (CK) & #7794155 (soliloquist)
Tom has overstayed his welcome.	Tom gereğinden fazla kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793808 (CK) & #7794156 (soliloquist)
Tom has painted his room white.	Tom odasını beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844922 (CK) & #4577897 (duran)
Tom has problems with his back.	Tom'un sırtı ile sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912686 (CK) & #6918022 (duran)
Tom has promised to come again.	Tom tekrar geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265268 (CK) & #8353114 (soliloquist)
Tom has psychological problems.	Tom'un psikolojik sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663293 (CK) & #3267665 (duran)
Tom has put on a lot of weight.	Tom çok kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011952 (CK) & #4305940 (duran)
Tom has put on weight recently.	Tom son dönemlerde kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155889 (CK) & #4854294 (dursun)
Tom has really helped the team.	Tom ekibe gerçekten yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497837 (CK) & #5498040 (duran)
Tom has really helped us a lot.	Tom gerçekten bize çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497520 (CK) & #5497647 (duran)
Tom has received a lot of help.	Tom çok yardım gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265256 (CK) & #7093202 (tulin)
Tom has regained consciousness.	Tom yeniden bilinç kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642658 (CK) & #4547255 (duran)
Tom has returned from his trip.	Tom gezisinden geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078870 (CK) & #4095003 (duran)
Tom has said he should do that.	Tom bunu yapması gerekeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265250 (CK) & #6298744 (duran)
Tom has sent Mary on an errand.	Tom Mary'yi bir ayak işine gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273190 (CK) & #6287966 (duran)
Tom has several thousand books.	Tom'un binlerce kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643193 (CK) & #5643463 (duran)
Tom has some Canadians friends.	Tom'un birkaç Kanadalı arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265247 (CK) & #6549521 (duran)
Tom has some catching up to do.	Tom'un yapması gereken bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827759 (CK) & #6206937 (duran)
Tom has some friends in Boston.	Tom'un Boston'da arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827792 (CK) & #4681426 (maydoo)
Tom has some money in the bank.	Tom'un bankada biraz parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827883 (CK) & #5827954 (duran)
Tom has some pretty good ideas.	Tom'un bazı oldukça iyi fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291077 (CK) & #5291112 (duran)
Tom has some very rich friends.	Tom'un çok zengin arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265244 (CK) & #7649007 (soliloquist)
Tom has some very rich friends.	Tom'un çok zengin bazı arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265244 (CK) & #7649008 (soliloquist)
Tom has something in his hands.	Tom'un ellerinde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642657 (CK) & #4578950 (duran)
Tom has something to tell Mary.	Tom'un Mary'ye söyleyecek bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028709 (CK) & #1409689 (duran)
Tom has started drinking a lot.	Tom çok içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902744 (CK) & #4908752 (duran)
Tom has studied many religions.	Tom pek çok din okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530520 (CK) & #6546169 (duran)
Tom has such a beautiful smile.	Tom'un böyle güzel bir gülümsemesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732599 (CM) & #5875544 (duran)
Tom has suffered head injuries.	Tom baş yaraları geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732596 (CM) & #5875535 (duran)
Tom has surpassed expectations.	Tom beklentilerin üzerine çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902895 (CK) & #4902927 (tulin)
Tom has taught me a few things.	Tom bana birkaç şey öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448866 (CK) & #4095304 (duran)
Tom has the ability to do that.	Tom'un onu yapmak için yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830211 (CK) & #5830415 (deyta)
Tom has three minutes to do it.	Tom'un onu yapmak için üç dakikası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830234 (CK) & #5830396 (deyta)
Tom has three uncles in Boston.	Tom'un Boston'da üç amcası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956943 (CK) & #2976881 (duran)
Tom has three younger brothers.	Tom'un üç küçük kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643336 (CK) & #5108828 (duran)
Tom has three younger siblings.	Tom'un üç küçük kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104970 (CK) & #5108828 (duran)
Tom has to continue doing that.	Tom bunu yapmaya devam etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265241 (CK) & #6297419 (duran)
Tom has to cook dinner tonight.	Tom bu akşam akşam yemeğini pişirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177556 (CK) & #1194333 (duran)
Tom has to do that pretty soon.	Tom kısa sürede bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350646 (CK) & #7147664 (duran)
Tom has to get to the hospital.	Tom hastaneye gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664959 (CK) & #2976788 (duran)
Tom has to give Mary something.	Tom Mary'ye bir şey vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921192 (CK) & #3947903 (duran)
Tom has to give a presentation.	Tom bir sunum vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630294 (meerkat) & #5042877 (duran)
Tom has to go even if it rains.	Yağmur yağsa bile Tom gitmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025272 (CK) & #1409202 (duran)
Tom has to pay for what he did.	Tom yaptığını ödemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732593 (CM) & #5875529 (duran)
Tom has to stay here with Mary.	Tom'un Mary'yle burada kalması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115572 (CK) & #6115690 (turkinsani)
Tom has to take his medication.	Tom ilacını almak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438297 (CK) & #6451184 (duran)
Tom has to take the test again.	Tom testi tekrar almak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025262 (CK) & #1409200 (duran)
Tom has to tell Mary the truth.	Tom gerçeği Mary'ye söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438296 (CK) & #6451187 (duran)
Tom has told Mary not to leave.	Tom Mary'ye ayrılmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273187 (CK) & #6287974 (duran)
Tom has told Mary not to worry.	Tom, Mary'ye endişelenmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530519 (CK) & #1323910 (deyta)
Tom has told me he can do that.	Tom bana bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265238 (CK) & #6329912 (duran)
Tom has told me not to do that.	Tom bana bunu yapmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265235 (CK) & #7259038 (duran)
Tom has too many strange ideas.	Tom'unbir sürügarip fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643340 (CK) & #5643430 (duran)
Tom has trouble making friends.	Tom'un arkadaş edinme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949048 (CK) & #4597839 (duran)
Tom has trouble standing still.	Tom'un kıpırdamadan durma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990339 (CK) & #2941436 (duran)
Tom has turned his life around.	Tom hayatını düzene soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9367910 (CK) & #9367951 (soliloquist)
Tom has very few close friends.	Tom'un çok az yakın arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831752 (CK) & #5831780 (deyta)
Tom has very high expectations.	Tom'un çok yüksek beklentileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518845 (Hybrid) & #5519229 (duran)
Tom has very little experience.	Tom çok az deneyime sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426416 (CK) & #4117801 (duran)
Tom has very little experience.	Tom'un çok az deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426416 (CK) & #4117802 (duran)
Tom has visited many countries.	Tom birçok ülkeyi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523586 (CK) & #7312898 (duran)
Tom has visited us a few times.	Tom bizi birkaç kez ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056148 (CK) & #12056682 (deyta)
Tom has volunteered to help us.	Tom bize yardım etmek için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643371 (CK) & #4338169 (duran)
Tom has waited for three hours.	Tom üç saat bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025253 (CK) & #1409199 (duran)
Tom has woken up from his coma.	Tom komadan uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438295 (CK) & #6451190 (duran)
Tom has worked as a journalist.	Tom bir gazeteci olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438294 (CK) & #6451191 (duran)
Tom has written a lot of books.	Tom çok sayıda kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221641 (CK) & #6944077 (soliloquist)
Tom hasn't been a teacher long.	Tom uzun zamandır bir öğretmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093585 (CK) & #1179445 (duran)
Tom hasn't been happy recently.	Tom son zamanlarda mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044761 (CK) & #4413254 (duran)
Tom hasn't been heard of since.	Tom'dan o zamandan beri haber yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123250 (CM) & #8225513 (soliloquist)
Tom hasn't been heard of since.	Tom'dan o zamandan beri haber alınamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123250 (CM) & #8225514 (soliloquist)
Tom hasn't been heard of since.	Tom'dan o zamandan beri haber alınamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123250 (CM) & #8225515 (soliloquist)
Tom hasn't been helpful at all.	Tom hiç yararlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417541 (CK) & #4144252 (duran)
Tom hasn't been here for years.	Tom yıllardır burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341431 (CK) & #8555918 (soliloquist)
Tom hasn't been himself lately.	Tom son zamanlarda kendisi gibi davranmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023738 (CK) & #3040529 (duran)
Tom hasn't been home in a week.	Tom bir haftadır evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403257 (CK) & #4162336 (duran)
Tom hasn't been in Boston long.	Tom Boston'da uzun süre bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093579 (CK) & #1115077 (duran)
Tom hasn't cooked the eggs yet.	Mary henüz yumurtaları pişirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742767 (Amastan) & #4780035 (deyta)
Tom hasn't decided what to eat.	Tom ne yiyeceğine karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543870 (CK) & #10250152 (tulin)
Tom hasn't done anything wrong.	Tom yanlış bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023730 (CK) & #1192486 (duran)
Tom hasn't ever been to Boston.	Tom hiç Boston'da bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735099 (CK) & #3765897 (duran)
Tom hasn't ever studied French.	Tom hiç Fransızca okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497514 (CK) & #3774010 (duran)
Tom hasn't finished doing that.	Tom bunu yapmayı bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115575 (CK) & #6115692 (turkinsani)
Tom hasn't lost his confidence.	Tom güvenini kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732590 (CM) & #5875521 (duran)
Tom hasn't made a decision yet.	Tom henüz bir karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499294 (CK) & #9499506 (deyta)
Tom hasn't made a decision yet.	Tom henüz bir karar almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499294 (CK) & #9499507 (deyta)
Tom hasn't moved to Boston yet.	Tom henüz Boston'a taşınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7775636 (CK) & #8263331 (tulin)
Tom hasn't opened his book yet.	Tom henüz kitabını açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011776 (CK) & #4306434 (duran)
Tom hasn't promised to do that.	Tom bunu yapmak için söz vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265202 (CK) & #6920906 (duran)
Tom hasn't read the letter yet.	Tom mektubu henüz okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831805 (CK) & #5831848 (deyta)
Tom hasn't said anything to me.	Tom bana hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415483 (CK) & #1190620 (duran)
Tom hasn't seen Mary in months.	Tom aylardır Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273184 (CK) & #1585083 (duran)
Tom hasn't sent the letter yet.	Tom mektubu henüz göndermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742843 (Amastan) & #4554674 (duran)
Tom hasn't slept in three days.	Tom üç gündür uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114233 (CK) & #5114400 (duran)
Tom hasn't studied French much.	Tom çok fazla Fransızca çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265199 (CK) & #7015965 (duran)
Tom hasn't yet done that today.	Tom bugün bunu henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350643 (CK) & #7487715 (duran)
Tom hasn't yet finished eating.	Tom henüz yemek yemeyi bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221820 (CK) & #7195415 (duran)
Tom hates driving on icy roads.	Tom buzlu yollarda araba sürmekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093552 (CK) & #1179351 (duran)
Tom hates it when it's snowing.	Tom kar yağmasından nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109219 (CK) & #1410299 (duran)
Tom hates practically everyone.	Tom hemen hemen herkesten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642656 (CK) & #4568875 (duran)
Tom hates the whole human race.	Tom tüm insan ırkından nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958996 (sharptoothed) & #4804267 (deyta)
Tom heard Mary talk about John.	Tom Mary'nin John hakkında konuştuğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030196 (CK) & #1108530 (duran)
Tom heard Mary talking to John.	Tom, Mary'yi John'la konuşurken duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181779 (CK) & #4798761 (deyta)
Tom heard Mary yelling at John.	Tom Mary'nin John'a bağırdığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956431 (CK) & #4280681 (duran)
Tom heard Mary's car drive off.	Tom Mary'nin arabasının gitmesini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541702 (CK) & #4623867 (duran)
Tom heard everything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği her şeyi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642655 (CK) & #3939673 (duran)
Tom heard everything they said.	Tom onların söylediği her şeyi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642654 (CK) & #4413241 (duran)
Tom heard footsteps behind him.	Tom arkasından ayak sesleri duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002706 (Hybrid) & #7003082 (evka)
Tom heard something behind him.	Tom arkasında bir şey duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642653 (CK) & #4725593 (duran)
Tom held his breath and waited.	Tom nefesini tuttu ve bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177595 (CK) & #1194385 (duran)
Tom helped Mary carry her bags.	Tom Mary'nin çantalarını taşımasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497508 (CK) & #5497657 (duran)
Tom helped Mary get in the car.	Tom Mary'nin arabaya binmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986034 (CK) & #2986275 (duran)
Tom helped Mary in the kitchen.	Tom Mary'ye mutfakta yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401524 (CK) & #5401849 (duran)
Tom helped Mary load the truck.	Tom, Mary'nin kamyonu yüklemesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273181 (CK) & #6287979 (duran)
Tom helped Mary open the crate.	Tom, Mary'ye sandığı açması için yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161952 (CK) & #4140179 (deyta)
Tom helped Mary out of the cab.	Tom Mary'ye taksiden çıkması için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642652 (CK) & #3872670 (duran)
Tom helped Mary unload the car.	Tom, Mary'nin arabayı boşaltmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273178 (CK) & #6287984 (duran)
Tom helped himself to a cookie.	Tom bir kurabiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161962 (CK) & #4553034 (duran)
Tom helped his son get dressed.	Tom oğlunun giyinmesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025230 (CK) & #1409197 (duran)
Tom helped me find my way here.	Tom burada yolumu bulmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161945 (CK) & #4606646 (duran)
Tom helped me get into college.	Tom koleje girmeme yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831813 (CK) & #5831839 (deyta)
Tom helped me pack my suitcase.	Tom bavulumu toplamama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161942 (CK) & #3326300 (deyta)
Tom helped me with my homework.	Tom ödevimde bana yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541701 (CK) & #2702288 (Gulo_Luscus)
Tom helped me write this essay.	Tom bu denemeyi yazmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198375 (CK) & #4209854 (duran)
Tom helped us put out the fire.	Tom ateşi söndürmemize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891821 (CK) & #6893976 (duran)
Tom helps anybody who asks him.	Tom isteyen herkese yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221823 (CK) & #6722644 (duran)
Tom hesitated before answering.	Tom cevap vermeden önce tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417650 (CK) & #3418799 (deyta)
Tom hesitated before answering.	Tom yanıtlamadan önce tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417650 (CK) & #12739460 (deyta)
Tom himself told me this story.	Bu hikayeyi Tom bana kendi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820569 (CK) & #3899763 (duran)
Tom hired Mary to cook for him.	Tom yemek hazırlaması için Mary'yi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733211 (CK) & #6734585 (deyta)
Tom hired himself an assistant.	Tom kendine bir asistan tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956975 (CK) & #2976729 (duran)
Tom hired someone to kill Mary.	Tom Mary'yi öldürmesi için birini kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732587 (CM) & #5875512 (duran)
Tom hit Mary with his umbrella.	Tom şemsiyesiyle Mary'ye vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033296 (CK) & #6037371 (duran)
Tom hit the wall with his fist.	Tom eliyle duvara vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015925 (CK) & #4020317 (deyta)
Tom hoped to find Mary at home.	Tom Mary'yi evde bulmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643375 (CK) & #5643399 (duran)
Tom hopes Mary doesn't do that.	Tom Mary'nin, onu yapmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273175 (CK) & #6287986 (duran)
Tom hopes he won't be deported.	Tom, sınır dışı edilmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772324 (CK) & #6857374 (duran)
Tom hopes you'll speak to Mary.	Tom, Mary ile konuşacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177604 (CK) & #1194694 (deyta)
Tom hugged Mary and kissed her.	Tom Mary'ye sarıldı ve onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401522 (CK) & #5401846 (duran)
Tom hummed along with the song.	Tom şarkıya mırıldanarak eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7258068 (Hybrid) & #8302738 (soliloquist)
Tom hurried back to his office.	Tom hemen ofisine döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438293 (CK) & #6451194 (duran)
Tom hurried to catch the train.	Tom trene yetişmek için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700038 (CK) & #4701783 (maydoo)
Tom hurt his knee when he fell.	Tom düştüğünde dizini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428323 (CK) & #4117716 (duran)
Tom injured himself doing that.	Tom bunu yaparken kendini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265196 (CK) & #6302847 (duran)
Tom insisted it never happened.	Tom bunun asla olmadığında ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937851 (CK) & #4955585 (duran)
Tom insisted on my helping him.	Tom ona yardımcı olmam konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265193 (CK) & #7059991 (soliloquist)
Tom insisted on my helping him.	Tom ona yardım etmem konusunda ısrarcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265193 (CK) & #7060001 (soliloquist)
Tom insisted on talking to you.	Tom seninle konuşmakta ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181778 (CK) & #4798762 (deyta)
Tom insisted that he was right.	Tom haklı olduğu konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013516 (CK) & #4299040 (duran)
Tom inspired us to work harder.	Tom daha çok çalışmamız için bizi teşvik etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956987 (CK) & #2976701 (duran)
Tom instigated the whole thing.	Tom her şeyi kışkırtıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732584 (CM) & #5875504 (duran)
Tom introduced himself to Mary.	Tom kendini Mary'ye tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619746 (CK) & #3939653 (duran)
Tom invested in Mary's company.	Tom Mary'nin şirketine yatırım yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214627 (Hybrid) & #6214746 (duran)
Tom invited everyone to attend.	Tom herkesi katılmak için davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664958 (CK) & #4688219 (duran)
Tom invited me over for coffee.	Tom kahve için beni davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422348 (CK) & #4135392 (duran)
Tom invited me over for dinner.	Tom beni akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424326 (CK) & #3983134 (duran)
Tom is Mary's business partner.	Tom, Mary'nin iş ortağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643717 (CK) & #5643770 (duran)
Tom is Mary's former boyfriend.	Tom Mary'nin eski erkek arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096576 (CK) & #1323965 (duran)
Tom is Mary's is older brother.	Tom, Mary'nin ağabeyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916681 (CK) & #5918294 (deyta)
Tom is Mary's nephew, isn't he?	Tom, Mary'nin yeğeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912229 (CK) & #7480806 (duran)
Tom is a bad influence on Mary.	Tom'un Mary üzerinde kötü bir etkisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438292 (CK) & #6451200 (duran)
Tom is a better cook than I am.	Tom benden daha iyi bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417591 (CK) & #4144130 (duran)
Tom is a better cook than Mary.	Tom Mary'den daha iyi bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222559 (CK) & #8321874 (tulin)
Tom is a better driver than me.	Tom benden daha iyi sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664957 (CK) & #4688216 (duran)
Tom is a better person than me.	Tom benden daha iyi bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664956 (CK) & #4688215 (duran)
Tom is a bit on the heavy side.	Tom'un biraz kilosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409277 (CK) & #8364650 (soliloquist)
Tom is a bit short for his age.	Tom yaşına göre biraz kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643721 (CK) & #5643769 (duran)
Tom is a bit shorter than I am.	Tom benden biraz daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916679 (CK) & #5918297 (duran)
Tom is a bit shorter than Mary.	Tom, Mary'den biraz daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502114 (CK) & #4759373 (deyta)
Tom is a bit small for his age.	Tom yaşına göre biraz küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643785 (CK) & #5644068 (duran)
Tom is a bit under the weather.	Tom biraz keyifsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781982 (Eccles17) & #5123798 (duran)
Tom is a bit younger than I am.	Tom benden biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916677 (CK) & #3162647 (deyta)
Tom is a bit younger than Mary.	Tom, Mary'den biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916675 (CK) & #5918309 (duran)
Tom is a carpenter and so am I.	Tom bir marangoz ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916673 (CK) & #5918314 (duran)
Tom is a cold-blooded murderer.	Tom soğukkanlı bir katildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732581 (CM) & #5644055 (duran)
Tom is a cold-hearted murderer.	Tom soğukkanlı bir katildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643789 (CK) & #5644055 (duran)
Tom is a common name, isn't it?	Tom yaygın bir isim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877371 (CK) & #6991514 (duran)
Tom is a convicted bank robber.	Tom suçu kanıtlanmış bir banka soyguncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541700 (CK) & #5317307 (duran)
Tom is a convicted drug dealer.	Tom sabıkalı bir uyuşturucu satıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541699 (CK) & #4860142 (dursun)
Tom is a fast runner, isn't he?	Tom hızlı koşucu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912342 (CK) & #6919268 (duran)
Tom is a fast walker, isn't he?	Tom hızlı bir yürüyüşçü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912348 (CK) & #6919261 (duran)
Tom is a fluent French speaker.	Tom akıcı bir fransızca konuşuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502235 (CK) & #4965631 (duran)
Tom is a fussy eater, isn't he?	Tom yemek seçen biri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912354 (CK) & #6919254 (duran)
Tom is a gang member, isn't he?	Tom bir çete üyesi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912360 (CK) & #6919243 (duran)
Tom is a good basketball coach.	Tom iyi bir basketbol antrenörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831823 (CK) & #5831831 (deyta)
Tom is a good basketball coach.	Tom iyi bir basketbol koçudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831823 (CK) & #5831832 (deyta)
Tom is a good dancer, isn't he?	Tom iyi bir dansçı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912366 (CK) & #6919232 (duran)
Tom is a good driver, isn't he?	Tom iyi bir sürücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912372 (CK) & #6919224 (duran)
Tom is a good father, isn't he?	Tom iyi bir baba, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912378 (CK) & #6919218 (duran)
Tom is a good friend of Mary's.	Tom, Mary'nin iyi bir arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642651 (CK) & #4793610 (deyta)
Tom is a good person, isn't he?	Tom iyi bir insan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912424 (CK) & #6919099 (duran)
Tom is a good singer, isn't he?	Tom iyi bir şarkıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724963 (CK) & #4736184 (duran)
Tom is a good skater, isn't he?	Tom iyi bir patenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912430 (CK) & #6919197 (duran)
Tom is a good worker, isn't he?	Tom iyi bir işçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912437 (CK) & #6919191 (duran)
Tom is a great motocross rider.	Tom büyük bir motokros binicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167541 (CK) & #1410436 (duran)
Tom is a gym teacher, isn't he?	Tom bir spor öğretmeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912443 (CK) & #6919185 (duran)
Tom is a hard man to deal with.	Tom üstesinden gelinecek zor bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025171 (CK) & #1409196 (duran)
Tom is a hard person to please.	Tom memnun etmesi zor bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890394 (sharptoothed) & #5079400 (duran)
Tom is a hard worker, isn't he?	Tom çok çalışkan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912450 (CK) & #6919179 (duran)
Tom is a heavy metal guitarist.	Tom heavy metal gitaristi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265190 (CK) & #7782207 (soliloquist)
Tom is a helpful guy, isn't he?	Tom yararlı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912456 (CK) & #6919173 (duran)
Tom is a high school principal.	Tom bir lise müdürüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643793 (CK) & #5644050 (duran)
Tom is a human rights activist.	Tom bir insan hakları aktivisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201726 (Hybrid) & #5209050 (duran)
Tom is a junior in high school.	Tom lisede son sınıf öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541698 (CK) & #4856304 (deyta)
Tom is a law student, isn't he?	Tom bir hukuk öğrencisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912462 (CK) & #6919166 (duran)
Tom is a little nuts, isn't he?	Tom biraz deli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912468 (CK) & #6919147 (duran)
Tom is a little taller than me.	Tom benden biraz daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733015 (CK) & #3969040 (duran)
Tom is a little too old for me.	Tom benim için biraz çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921143 (CK) & #3948307 (duran)
Tom is a lot shorter than I am.	Tom benden çok daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643849 (CK) & #5639169 (duran)
Tom is a lot shorter than Mary.	Tom Mary'den çok daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643853 (CK) & #5644041 (duran)
Tom is a lot smarter than I am.	Tom benden çok daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916671 (CK) & #3092140 (duran)
Tom is a lot smarter than Mary.	Tom Mary'den çok daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374481 (CK) & #5374667 (duran)
Tom is a lot younger than I am.	Tom benden çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916669 (CK) & #4149044 (tulin)
Tom is a man who takes chances.	Tom riske girmeyi seven bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265187 (CK) & #8111038 (soliloquist)
Tom is a man with many talents.	Tom çok yetenekli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170123 (Lindoula) & #4018678 (deyta)
Tom is a married man, isn't he?	Tom evli bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912474 (CK) & #6919116 (duran)
Tom is a member of a golf club.	Tom bir golf kulübünün bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265184 (CK) & #6980172 (duran)
Tom is a middle school teacher.	Tom bir ortaokul öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074861 (Hybrid) & #5076322 (duran)
Tom is a native French speaker.	Tom'un ana dili Fransızcadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451475 (CK) & #2481522 (duran)
Tom is a nice person, isn't he?	Tom iyi bir insan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912480 (CK) & #6919099 (duran)
Tom is a patient man, isn't he?	Tom sabırlı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912486 (CK) & #6919068 (duran)
Tom is a physician's assistant.	Tom bir doktor asistanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150425 (CarpeLanam) & #6155355 (duran)
Tom is a picky eater, isn't he?	Tom yemek seçen bir tip, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912492 (CK) & #6919049 (duran)
Tom is a pleasure to work with.	Tom'la birlikte çalışmak bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831861 (CK) & #5832509 (duran)
Tom is a popular guy, isn't he?	Tom popüler bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912497 (CK) & #6918367 (duran)
Tom is a pretty amazing person.	Tom oldukça şaşırtıcı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025158 (CK) & #1409194 (duran)
Tom is a pretty good guitarist.	Tom çok güzel bir gitaristtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428679 (CK) & #3428990 (yavuz)
Tom is a pretty good guitarist.	Tom oldukça iyi bir gitarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428679 (CK) & #4115535 (duran)
Tom is a pretty logical person.	Tom oldukça mantıklı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530518 (CK) & #6546170 (duran)
Tom is a pretty strange person.	Tom oldukça garip biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543867 (CK) & #8154184 (soliloquist)
Tom is a professional magician.	Tom profesyonel bir sihirbazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657715 (CK) & #6985896 (duran)
Tom is a professional musician.	Tom profesyonel bir müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220089 (Hybrid) & #5220710 (duran)
Tom is a professional wrestler.	Tom profesyonel bir güreşçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947834 (Hybrid) & #3078558 (duran)
Tom is a real pain in the neck.	Tom bir baş belasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879929 (CK) & #1880578 (duran)
Tom is a really great listener.	Tom gerçekten harika bir dinleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832589 (CK) & #5833298 (deyta)
Tom is a reckless young fellow.	Tom pervasız genç bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832599 (CK) & #5834199 (duran)
Tom is a respected businessman.	Tom saygın bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957019 (CK) & #2976456 (duran)
Tom is a retired schoolteacher.	Tom emekli bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438291 (CK) & #6292232 (duran)
Tom is a safe driver, isn't he?	Tom güvenli bir sürücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912503 (CK) & #6918346 (duran)
Tom is a self-employed plumber.	Tom serbest çalışan bir tesisatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498249 (CK) & #4763767 (deyta)
Tom is a selfish guy, isn't he?	Tom bencil bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912509 (CK) & #6918335 (duran)
Tom is a slow walker, isn't he?	Tom yavaş bir yürüyüşçü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912515 (CK) & #6918319 (duran)
Tom is a stickler for accuracy.	Tom doğruluk konusunda çok titizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729728 (CM) & #4849419 (dursun)
Tom is a strange guy, isn't he?	Tom tuhaf bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912521 (CK) & #6918314 (duran)
Tom is a strange kid, isn't he?	Tom tuhaf bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912527 (CK) & #6918306 (duran)
Tom is a strange man, isn't he?	Tom garip bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912533 (CK) & #6899633 (duran)
Tom is a stranger in this town.	Tom bu kasabada bir yabancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093494 (CK) & #1178523 (duran)
Tom is a student too, isn't he?	Tom da bir öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912539 (CK) & #6918289 (duran)
Tom is a taxi driver in Boston.	Tom, Boston'da bir taksi şoförü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265181 (CK) & #7016737 (duran)
Tom is a taxi driver, isn't he?	Tom bir taksi şoförü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912546 (CK) & #6918282 (duran)
Tom is a teacher now, isn't he?	Tom şimdi bir öğretmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912552 (CK) & #6916222 (duran)
Tom is a team player, isn't he?	Tom bir takım oyuncusu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416992 (CK) & #4147145 (duran)
Tom is a thirteen-year-old boy.	Tom on üç yaşında bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643970 (CK) & #5644037 (duran)
Tom is a tremendous competitor.	Tom muazzam bir rakip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732578 (CM) & #5875486 (duran)
Tom is a very ambitious person.	Tom çok hırslı bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496644 (CK) & #3713058 (duran)
Tom is a very energetic person.	Tom çok enerjik bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832607 (CK) & #5833348 (deyta)
Tom is a very gifted young man.	Tom çok yetenekli bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832629 (CK) & #5833403 (deyta)
Tom is a very good businessman.	Tom çok iyi bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543864 (CK) & #8321833 (tulin)
Tom is a very good businessman.	Tom çok iyi bir iş adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543864 (CK) & #8321834 (tulin)
Tom is a very good clarinetist.	Tom çok iyi bir klarnetçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740428 (CK) & #6740927 (deyta)
Tom is a very good electrician.	Tom çok iyi bir elektrikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543862 (CK) & #8321829 (tulin)
Tom is a very good electrician.	Tom çok iyi bir elektrikçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543862 (CK) & #8321831 (tulin)
Tom is a very good storyteller.	Tom çok iyi bir öykücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099673 (CK) & #5100680 (duran)
Tom is a very good-looking guy.	Tom çok yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643974 (CK) & #4689667 (duran)
Tom is a very important person.	Tom çok önemli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446870 (CK) & #4097873 (duran)
Tom is a very outspoken person.	Tom çok açık sözlü bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916667 (CK) & #5918323 (duran)
Tom is a very polite young man.	Tom çok kibar bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833177 (CK) & #5834180 (duran)
Tom is a very practical person.	Tom çok pratik bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619360 (CK) & #3694086 (duran)
Tom is a very religious person.	Tom çok dindar bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048958 (CK) & #6051717 (duran)
Tom is a very secretive person.	Tom çok ağzı sıkı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722342 (CK) & #3116932 (duran)
Tom is a very sensitive person.	Tom çok duyarlı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731205 (CK) & #3113671 (duran)
Tom is a very talented painter.	Tom çok yetenekli bir ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733497 (CK) & #6733980 (deyta)
Tom is a very tough competitor.	Tom çok sert bir rakip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664955 (CK) & #4688210 (duran)
Tom is a volunteer firefighter.	Tom gönüllü bir itfaiyeci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543859 (CK) & #8323436 (tulin)
Tom is a volunteer firefighter.	Tom gönüllü itfaiyecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543859 (CK) & #8323439 (tulin)
Tom is a wealthy guy, isn't he?	Tom zengin bir adam değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912558 (CK) & #6918267 (duran)
Tom is a wealthy man, isn't he?	Tom zengin bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912564 (CK) & #6918259 (duran)
Tom is a wildlife photographer.	Tom bir vahşi doğa fotoğrafçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813214 (Hybrid) & #7858508 (soliloquist)
Tom is a wildlife photographer.	Tom vahşi yaşam fotoğrafçısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813214 (Hybrid) & #7858509 (soliloquist)
Tom is able to do that as well.	Tom bunu da yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265171 (CK) & #7011042 (tulin)
Tom is able to do that as well.	Tom onu da yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265171 (CK) & #7011043 (tulin)
Tom is able to play the guitar.	Tom gitar çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833185 (CK) & #5485692 (duran)
Tom is able to skate, isn't he?	Tom paten yapabiliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912570 (CK) & #6918226 (duran)
Tom is about as old as Mary is.	Tom yaklaşık Mary kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028605 (CK) & #1409688 (duran)
Tom is about my size, isn't he?	Tom yaklaşık olarak benim bedenimde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912576 (CK) & #6918216 (duran)
Tom is accustomed to hard work.	Tom zor işe alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449349 (CK) & #4094088 (duran)
Tom is accustomed to traveling.	Tom seyahat etmeye alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833193 (CK) & #3796779 (duran)
Tom is acting a little strange.	Tom biraz tuhaf davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643978 (CK) & #4824552 (duran)
Tom is actually Mary's brother.	Tom aslında Mary'nin erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099269 (CK) & #5103761 (duran)
Tom is afraid of being cheated.	Tom aldatılmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833201 (CK) & #5833780 (deyta)
Tom is afraid of you, isn't he?	Tom senden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912582 (CK) & #6918208 (duran)
Tom is all right at the moment.	Tom şu anda iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833210 (CK) & #5834145 (duran)
Tom is all right now, isn't he?	Tom şu an iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912588 (CK) & #6918166 (duran)
Tom is almost as short as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834475 (CK) & #5834541 (deyta)
Tom is almost asleep, isn't he?	Tom neredeyse uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912594 (CK) & #6918151 (duran)
Tom is almost thirty years old.	Tom yaklaşık otuz yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743822 (CK) & #4743953 (deyta)
Tom is almost thirty, isn't he?	Tom neredeyse otuz yaşında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912600 (CK) & #6918142 (duran)
Tom is already drunk, isn't he?	Tom çoktan sarhoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912606 (CK) & #6918126 (duran)
Tom is already making progress.	Tom çoktan ilerleme kaydediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834488 (CK) & #5834617 (deyta)
Tom is already studying French.	Tom zaten Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265168 (CK) & #7016029 (duran)
Tom is already there, isn't he?	Tom zaten orada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912612 (CK) & #6918111 (duran)
Tom is also a friend of Mary's.	Tom ayrıca Mary'nin bir arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237939 (CK) & #5239102 (duran)
Tom is also helping me do that.	Tom da bunu yapmama yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221838 (CK) & #7165615 (duran)
Tom is also musically talented.	Tom aynı zamanda müziksel olarak yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221828 (CK) & #7258911 (duran)
Tom is always around, isn't he?	Tom her zaman etrafta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912618 (CK) & #6918105 (duran)
Tom is always asking for money.	Tom her zaman para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444641 (CK) & #3445717 (Gulo_Luscus)
Tom is always being a nuisance.	Tom hep başa bela oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834498 (CK) & #7370777 (soliloquist)
Tom is always being a nuisance.	Tom hep insanın canını sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834498 (CK) & #7370780 (soliloquist)
Tom is always causing problems.	Tom her zaman sorunlara neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126814 (CK) & #6127270 (duran)
Tom is always hungry, isn't he?	Tom her zaman aç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912624 (CK) & #6918093 (duran)
Tom is always kind to everyone.	Tom her zaman herkese karşı nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426373 (CK) & #4117874 (duran)
Tom is always late to meetings.	Tom toplantılara hep geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444602 (CK) & #4004042 (deyta)
Tom is always making fun of me.	Tom hep benimle dalga geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170359 (Hybrid) & #5614918 (deyta)
Tom is always nice to everyone.	Tom her zaman herkese karşı nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426374 (CK) & #4117874 (duran)
Tom is always online, isn't he?	Tom her zaman çevrimiçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912634 (CK) & #6918087 (duran)
Tom is always polite, isn't he?	Tom her zaman kibar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912640 (CK) & #6918081 (duran)
Tom is always sending me stuff.	Tom her zaman bana bir şeyler gönderiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448728 (CK) & #4095693 (duran)
Tom is always so unpredictable.	Tom her zaman çok öngörülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732575 (CM) & #5875479 (duran)
Tom is always the last to know.	Tom her zaman son bilendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438290 (CK) & #6451207 (duran)
Tom is amazingly well informed.	Tom inanılmaz derecede bilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721580 (CM) & #6958691 (duran)
Tom is an accomplished swimmer.	Tom başarılı bir yüzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671817 (Hybrid) & #4672488 (tnnglue)
Tom is an accomplished swimmer.	Tom yetenekli bir yüzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671817 (Hybrid) & #4672489 (tnnglue)
Tom is an accountant, isn't he?	Tom bir muhasebecidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912646 (CK) & #6918076 (duran)
Tom is an acquaintance of mine.	Tom benim bir tanıdığımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529602 (CK) & #4852948 (deyta)
Tom is an active boy, isn't he?	Tom aktif bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912652 (CK) & #6918070 (duran)
Tom is an amateur photographer.	Tom amatör bir fotoğrafçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644968 (CK) & #5645327 (duran)
Tom is an art critic, isn't he?	Tom bir sanat eleştirmeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912658 (CK) & #6918060 (duran)
Tom is an art dealer, isn't he?	Tom bir sanat satıcısı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912664 (CK) & #6918054 (duran)
Tom is an excellent ambassador.	Tom mükemmel bir elçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732029 (CM) & #6024001 (deyta)
Tom is an excellent ambassador.	Tom mükemmel bir büyükelçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732029 (CM) & #6024002 (deyta)
Tom is an experienced salesman.	Tom deneyimli bir satıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948329 (Hybrid) & #3078403 (duran)
Tom is an expert at doing that.	Tom bunu yapmakta uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115578 (CK) & #6115687 (turkinsani)
Tom is an expert in this field.	Tom bu alanda bir uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732581 (CK) & #4052006 (duran)
Tom is an extraordinary jumper.	Tom olağandışı bir atlamacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732026 (CM) & #6024006 (deyta)
Tom is an extraordinary jumper.	Tom olağanüstü bir atlamacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732026 (CM) & #6024007 (deyta)
Tom is an extraordinary person.	Tom olağanüstü bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957047 (CK) & #2976355 (duran)
Tom is an extremely bright man.	Tom son derece parlak bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834506 (CK) & #5834604 (deyta)
Tom is an honest guy, isn't he?	Tom dürüst bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912670 (CK) & #6918034 (duran)
Tom is an honest man, isn't he?	Tom dürüst bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912676 (CK) & #6918034 (duran)
Tom is an only child, isn't he?	Tom tek çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912682 (CK) & #6918028 (duran)
Tom is an ordinary-looking guy.	Tom sıradan görünümlü bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921730 (CK) & #3946717 (duran)
Tom is an outstanding musician.	Tom çok iyi bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265165 (CK) & #5940521 (deyta)
Tom is angry at Mary, isn't he?	Tom Mary'ye kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912688 (CK) & #6899446 (duran)
Tom is angry with me, isn't he?	Tom bana kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912694 (CK) & #4146164 (duran)
Tom is appearing on TV tonight.	Tom bu gece televizyonda görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834514 (CK) & #5834581 (deyta)
Tom is appearing on TV tonight.	Tom bu gece televizyona çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834514 (CK) & #5834582 (deyta)
Tom is around thirty years old.	Tom yaklaşık otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237937 (CK) & #2502641 (duran)
Tom is around thirty, isn't he?	Tom yaklaşık otuz yaşında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912699 (CK) & #6917996 (duran)
Tom is as nutty as a fruitcake.	Tom'un bir tahtası eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722416 (CM) & #1108643 (duran)
Tom is as nutty as a fruitcake.	Tom kafadan kontak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722416 (CM) & #5131211 (duran)
Tom is as nutty as a fruitcake.	Tom zır deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722416 (CM) & #5131215 (duran)
Tom is as tall as me, isn't he?	Tom benim kadar uzun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912705 (CK) & #6917990 (duran)
Tom is ashamed to ask for help.	Tom yardım istemek için utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726142 (CM) & #5079363 (duran)
Tom is asking me for a divorce.	Tom benden boşanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424361 (CK) & #5317896 (duran)
Tom is asleep in bed, isn't he?	Tom yatakta uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912711 (CK) & #6917981 (duran)
Tom is asleep in the next room.	Tom, yan odada uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438289 (CK) & #6451204 (duran)
Tom is at church now, isn't he?	Tom şu an kilisede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912717 (CK) & #6917974 (duran)
Tom is at home today, isn't he?	Tom bugün evde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912723 (CK) & #6917966 (duran)
Tom is at school now, isn't he?	Tom şu an okulda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912729 (CK) & #6917959 (duran)
Tom is at the general assembly.	Tom genel kurulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729823 (CM) & #5255538 (deyta)
Tom is at the neighbor's house.	Tom komşunun evinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685960 (Eccles17) & #6805505 (deyta)
Tom is at the top of his class.	Tom sınıfının zirvesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025081 (CK) & #1409193 (duran)
Tom is avoiding Mary, isn't he?	Tom Mary'den sakınıyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912735 (CK) & #6917951 (duran)
Tom is aware of his own faults.	Tom kendi hatalarının farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428313 (CK) & #4098970 (duran)
Tom is aware of that, isn't he?	Tom bunun farkında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912741 (CK) & #6917941 (duran)
Tom is away on a business trip.	Tom uzakta bir iş gezisindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682241 (Source_VOA) & #1110458 (duran)
Tom is bad at parallel parking.	Tom paralel parkta kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922502 (CK) & #6939835 (duran)
Tom is bad at sports, isn't he?	Tom sporda kötüdür, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912747 (CK) & #6917929 (duran)
Tom is baking a cake, isn't he?	Tom bir kek pişiriyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912753 (CK) & #6917915 (duran)
Tom is being careful, isn't he?	Tom dikkatli davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912759 (CK) & #6917903 (duran)
Tom is being evasive, isn't he?	Tom baştan savma davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912765 (CK) & #6917892 (duran)
Tom is being foolish, isn't he?	Tom aptal oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417178 (CK) & #4145852 (duran)
Tom is being interviewed on TV.	Tom'la TV'de röportaj yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721294 (CM) & #4155149 (duran)
Tom is being naughty, isn't he?	Tom yaramazlık yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417081 (CK) & #4146786 (duran)
Tom is being serious, isn't he?	Tom ciddi davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912773 (CK) & #6916479 (duran)
Tom is being very polite today.	Tom bugün çok kibar oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448962 (CK) & #4155119 (duran)
Tom is being very unreasonable.	Tom çok mantıksız davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664954 (CK) & #4688207 (duran)
Tom is better looking than you.	Tom sizden daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713023 (CK) & #3144234 (duran)
Tom is better off without Mary.	Tom Mary olmadan daha varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530516 (CK) & #6546173 (duran)
Tom is better than anyone else.	Tom başka herkesten daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426294 (CK) & #4118365 (duran)
Tom is better than ever before.	Tom hiç olmadığı kadar daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265159 (CK) & #7118436 (duran)
Tom is boarding up the windows.	Tom pencereleri tahta çakarak kapatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727809 (CM) & #5201404 (duran)
Tom is boring the pants off us.	Tom bizi canımızdan bezdiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713022 (CK) & #3144231 (duran)
Tom is building his own museum.	Tom kendi müzesini inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732020 (CM) & #6024044 (deyta)
Tom is buried in this cemetery.	Tom bu mezarlıkta gömülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732014 (CM) & #6024049 (deyta)
Tom is busy helping a customer.	Tom bir müşteriye yardımcı olmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543853 (CK) & #7570857 (soliloquist)
Tom is buying something to eat.	Tom yiyecek bir şey satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916665 (CK) & #5918324 (duran)
Tom is calling from his office.	Tom ofisinden arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446797 (CK) & #4098204 (duran)
Tom is certain to be surprised.	Tom'un şaşıracağı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448760 (CK) & #4095480 (duran)
Tom is certain to come on time.	Tom kesinlikle zamanında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025067 (CK) & #1409136 (duran)
Tom is certainly a good player.	Tom kesinlikle iyi bir oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834524 (CK) & #5834558 (deyta)
Tom is certainly not satisfied.	Tom kesinlikle memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447029 (CK) & #4096000 (duran)
Tom is chewing his fingernails.	Tom tırnaklarını çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428345 (CK) & #4117647 (duran)
Tom is chopping heads off fish.	Tom balıkların kafasını kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006571 (CK) & #4590152 (duran)
Tom is cleaning out his closet.	Tom dolabını temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422330 (CK) & #4135491 (duran)
Tom is cleaning up the kitchen.	Tom mutfağı temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645048 (CK) & #5645320 (duran)
Tom is clearly out of his mind.	Tom açıkça aklını kaybetmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721919 (CM) & #4528732 (duran)
Tom is clearly out of practice.	Tom açıkça idmansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446904 (CK) & #4930578 (duran)
Tom is close friends with Mary.	Tom, Mary ile yakın arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732011 (CM) & #6024052 (deyta)
Tom is coming here to meet you.	Tom sizinle tanışmak için buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449417 (CK) & #4093966 (duran)
Tom is coming over after lunch.	Tom öğle yemeğinden sonra geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199014 (CK) & #3790733 (duran)
Tom is concentrating, isn't he?	Tom konsantre oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400191 (CK) & #2447038 (duran)
Tom is concerned about funding.	Tom fonlama hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664953 (CK) & #4688206 (duran)
Tom is concerned about it, too.	Tom da bunun hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530515 (CK) & #6546174 (duran)
Tom is conscientious, isn't he?	Tom vicdanlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417278 (CK) & #4145386 (duran)
Tom is conscientious, isn't he?	Tom dürüst, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417278 (CK) & #4145388 (duran)
Tom is considering his options.	Tom seçeneklerini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642650 (CK) & #3450601 (deyta)
Tom is cooking dinner for Mary.	Tom, Mary için akşam yemeği pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916663 (CK) & #5918329 (duran)
Tom is counting on Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımına güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028589 (CK) & #1246184 (deyta)
Tom is courageous and fearless.	Tom cesur ve korkusuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352885 (Hybrid) & #5354061 (duran)
Tom is cunning and calculating.	Tom kurnaz ve çıkarcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732008 (CM) & #6024055 (deyta)
Tom is cutting his fingernails.	Tom tırnaklarını kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543852 (CK) & #7705487 (SadeceTurkce)
Tom is damaging his reputation.	Tom itibarını zedeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732005 (CM) & #5815299 (deyta)
Tom is damaging his reputation.	Tom kendi ününe zarar veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732005 (CM) & #5815301 (deyta)
Tom is dating my ex-girlfriend.	Tom eski sevgilimle çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543851 (CK) & #7748107 (soliloquist)
Tom is definitely going to win.	Tom kesinlikle kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350628 (CK) & #6363881 (duran)
Tom is desperate now, isn't he?	Tom çaresiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912779 (CK) & #6901215 (duran)
Tom is desperate to reach Mary.	Tom, Mary'ye ulaşmak için çaresizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732002 (CM) & #6024061 (deyta)
Tom is determined to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeye kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645052 (CK) & #5645314 (duran)
Tom is determined to stop Mary.	Tom, Mary'yi durdurmaya kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645056 (CK) & #5645308 (duran)
Tom is devoted to his children.	Tom kendini çocuklarına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422267 (CK) & #3422406 (yavuz)
Tom is different now, isn't he?	Tom şimdi farklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912785 (CK) & #6916446 (duran)
Tom is diligent in his studies.	Tom çalışmalarında gayretlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726933 (CM) & #5294233 (deyta)
Tom is doing a good job so far.	Tom şimdiye kadar iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664952 (CK) & #4688204 (duran)
Tom is doing a really good job.	Tom gerçekten iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834533 (CK) & #5834575 (deyta)
Tom is doing everything he can.	Tom elinden gelen her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422116 (CK) & #4689658 (duran)
Tom is doing just the opposite.	Tom tam tersini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834626 (CK) & #5834734 (deyta)
Tom is doing some calculations.	Tom bazı hesaplamalar yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422086 (CK) & #4136097 (duran)
Tom is doing something foolish.	Tom aptalca bir şeyler yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543848 (CK) & #10656101 (janTuki)
Tom is doing surprisingly well.	Tom şaşırtıcı derecede iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834634 (CK) & #5834679 (deyta)
Tom is doing this to help Mary.	Tom bunu Mary'ye yardım etmek için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530514 (CK) & #6546176 (duran)
Tom is downstairs in the lobby.	Tom alt katta lobide.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442314 (CK) & #4100479 (duran)
Tom is downstairs, watching TV.	Tom alt katta televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543845 (CK) & #7591449 (soliloquist)
Tom is drinking milk, isn't he?	Tom süt içiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912791 (CK) & #6916424 (duran)
Tom is driving to the hospital.	Tom araçla hastaneye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961398 (meerkat) & #4804133 (deyta)
Tom is due back this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra dönmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417420 (CK) & #7337862 (soliloquist)
Tom is due to arrive here soon.	Tom yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025055 (CK) & #1166519 (duran)
Tom is dumb, but not that dumb.	Tom aptal ama o kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957091 (CK) & #2976294 (duran)
Tom is eager to live in Boston.	Tom Boston'da yaşamaya istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025053 (CK) & #1114604 (duran)
Tom is eating breakfast inside.	Tom içeride kahvaltı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154735 (CK) & #4185708 (deyta)
Tom is enjoying this, isn't he?	Tom bundan hoşlanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912803 (CK) & #6916388 (duran)
Tom is exactly like his father.	Tom tamamen babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428298 (CK) & #4117735 (duran)
Tom is exactly three weeks old.	Tom tam üç haftalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214662 (CK) & #5217886 (duran)
Tom is excited about something.	Tom bir şey hakkında heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064157 (CK) & #4409687 (duran)
Tom is expected back on Monday.	Tom'un Pazartesi günü geri dönmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265150 (CK) & #7016765 (duran)
Tom is expected to participate.	Tom'un katılması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265147 (CK) & #7001686 (duran)
Tom is expecting you, isn't he?	Tom seni bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912809 (CK) & #6916377 (duran)
Tom is extraordinarily selfish.	Tom olağanüstü biçimde bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273116 (CK) & #2501958 (duran)
Tom is extremely narrow-minded.	Tom son derece dar görüşlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444612 (CK) & #4087053 (deyta)
Tom is extremely self-centered.	Tom son derece bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422215 (CK) & #4135608 (duran)
Tom is extremely shy, isn't he?	Tom son derece utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416890 (CK) & #4147362 (duran)
Tom is extremely sophisticated.	Ton son derece çok bilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137181 (CK) & #4568965 (duran)
Tom is extremely temperamental.	Tom son derece maymun iştahlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448802 (CK) & #4095389 (duran)
Tom is extremely unpredictable.	Tom son derece öngörülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403482 (CK) & #4160317 (duran)
Tom is facing criminal charges.	Tom cezai yaptırımla karşılaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664951 (CK) & #4747378 (deyta)
Tom is familiar with the topic.	Tom konuya aşina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449014 (CK) & #4095013 (duran)
Tom is familiar with this area.	Tom bu bölgeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645351 (CK) & #5645400 (duran)
Tom is feeling a little better.	Tom biraz daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834642 (CK) & #5834669 (deyta)
Tom is feeling much better now.	Tom şimdi kendini çok daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642649 (CK) & #4464137 (deyta)
Tom is finally able to do that.	Tom sonunda onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102531 (CK) & #6102861 (duran)
Tom is finally getting married.	Tom nihayet evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905004 (CK) & #4907853 (duran)
Tom is financially independent.	Tom mali olarak bağımsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297129 (Hybrid) & #4356952 (duran)
Tom is fishing today, isn't he?	Tom bugün balık tutuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912815 (CK) & #6916371 (duran)
Tom is fixing something to eat.	Tom yiyecek bir şey hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062746 (CK) & #3608358 (duran)
Tom is fixing the refrigerator.	Tom buzdolabını tamir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682370 (Amastan) & #4554546 (duran)
Tom is fixing the refrigerator.	Tom buzdolabını onarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682370 (Amastan) & #6798759 (deyta)
Tom is fresh out of law school.	Tom hukuk fakültesini yeni bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892325 (CK) & #4413236 (duran)
Tom is frightened and confused.	Tom korkmuştu ve kafası karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502951 (CK) & #4089482 (duran)
Tom is full of good intentions.	Tom iyi niyetlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439371 (CK) & #4108522 (duran)
Tom is full of surprises today.	Tom bugün sürprizlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664950 (CK) & #4688202 (duran)
Tom is generous with his money.	Tom parada cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025037 (CK) & #1124831 (duran)
Tom is getting a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422351 (CK) & #4135394 (duran)
Tom is getting angry, isn't he?	Tom sinirleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912826 (CK) & #6916353 (duran)
Tom is getting bored, isn't he?	Tom sıkılıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912832 (CK) & #6916346 (duran)
Tom is getting breakfast ready.	Tom kahvaltı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446945 (CK) & #2500853 (duran)
Tom is getting ready to go out.	Tom dışarı çıkmak için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446824 (CK) & #4097945 (duran)
Tom is getting ready, isn't he?	Tom hazırlanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416959 (CK) & #4147216 (duran)
Tom is getting worse, isn't he?	Tom daha da kötüye gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912839 (CK) & #6916327 (duran)
Tom is going as fast as he can.	Tom mümkün olduğu kadar hızlı gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530513 (CK) & #6546216 (duran)
Tom is going back to Australia.	Tom, Avustralya'ya geri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834650 (CK) & #5834661 (deyta)
Tom is going back to his hotel.	Tom oteline geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530512 (CK) & #6546217 (duran)
Tom is going shopping tomorrow.	Tom yarın alışverişe gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530511 (CK) & #6546218 (duran)
Tom is going to Boston as well.	Tom da Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221206 (CK) & #8202498 (tulin)
Tom is going to Boston with me.	Tom benimle Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350622 (CK) & #6925431 (duran)
Tom is going to be an engineer.	Tom bir mühendis olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834682 (CK) & #5834746 (deyta)
Tom is going to be bored stiff.	Tom çok sıkılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438288 (CK) & #6451209 (duran)
Tom is going to be discouraged.	Tom bezgin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438287 (CK) & #6451210 (duran)
Tom is going to be fine, right?	Tom iyi olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446981 (CK) & #3121055 (User20656)
Tom is going to be heartbroken.	Tom kalbi kırık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919022 (CK) & #4927882 (duran)
Tom is going to be out a while.	Tom bir süre dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834690 (CK) & #6197501 (duran)
Tom is going to be out of town.	Tom şehir dışında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831214 (CK) & #3837352 (duran)
Tom is going to be proud of me.	Tom benimle gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664949 (CK) & #4688199 (duran)
Tom is going to buy a used car.	Tom kullanılmış bir araba alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221919 (CK) & #6953227 (duran)
Tom is going to call you later.	Tom daha sonra sizi arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438286 (CK) & #6451211 (duran)
Tom is going to come and visit.	Tom ziyaret etmek için gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449250 (CK) & #4094435 (duran)
Tom is going to come back soon.	Tom yakında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438285 (CK) & #2961823 (duran)
Tom is going to come home soon.	Tom yakında eve gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438284 (CK) & #6451221 (duran)
Tom is going to come on Monday.	Tom Pazartesi günü gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438283 (CK) & #6451224 (duran)
Tom is going to do a great job.	Tom harika bir iş yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438282 (CK) & #3630725 (duran)
Tom is going to do it tomorrow.	Tom yarın bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438281 (CK) & #6451229 (duran)
Tom is going to do that for me.	Tom bunu benim için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530510 (CK) & #6546219 (duran)
Tom is going to do that for us.	Tom bunu bizim için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530509 (CK) & #6546221 (duran)
Tom is going to drive you home.	Tom seni eve götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438280 (CK) & #4110961 (duran)
Tom is going to end up in jail.	Tom hapishaneye girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438279 (CK) & #6451238 (duran)
Tom is going to fail, isn't he?	Tom başarısız olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912845 (CK) & #6916316 (duran)
Tom is going to give us a ride.	Tom bizi arabayla götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152258 (CK) & #4800429 (deyta)
Tom is going to have to change.	Tom değişmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530508 (CK) & #6546222 (duran)
Tom is going to help, isn't he?	Tom yardım edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912851 (CK) & #6915349 (deyta)
Tom is going to help, isn't he?	Tom yardımcı olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912851 (CK) & #6915350 (deyta)
Tom is going to kill all of us.	Tom hepimizi öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727664 (CM) & #5412865 (deyta)
Tom is going to leave tomorrow.	Tom yarın ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115581 (CK) & #6115680 (turkinsani)
Tom is going to let Mary drive.	Tom Mary'nin araba sürmesine izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438278 (CK) & #6442672 (duran)
Tom is going to lose, isn't he?	Tom kaybedecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912857 (CK) & #6915332 (deyta)
Tom is going to meet you there.	Tom seni orada karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438277 (CK) & #6451243 (duran)
Tom is going to miss you a lot.	Tom seni çok özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530507 (CK) & #6546224 (duran)
Tom is going to move to Boston.	Tom Boston'a taşınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530506 (CK) & #6546225 (duran)
Tom is going to need more room.	Tom'un daha fazlayere ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530505 (CK) & #6546226 (duran)
Tom is going to need some help.	Tom'un biraz yardıma ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438276 (CK) & #4111927 (duran)
Tom is going to need your help.	Tom'un yardımına ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434288 (CK) & #4111970 (duran)
Tom is going to pass, isn't he?	Tom geçecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912864 (CK) & #6915302 (deyta)
Tom is going to quit on Monday.	Tom pazartesi günü ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438275 (CK) & #6451251 (duran)
Tom is going to quit, isn't he?	Tom istifa edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912870 (CK) & #6917884 (duran)
Tom is going to quit, isn't he?	Tom bırakacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912870 (CK) & #8232596 (Gulo_Luscus)
Tom is going to remain at home.	Tom evde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438274 (CK) & #2960258 (Gulo_Luscus)
Tom is going to see Mary today.	Tom, bugün Mary'yi görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028575 (CK) & #1086464 (duran)
Tom is going to sell his house.	Tom evini satacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102489 (CK) & #4116171 (duran)
Tom is going to sing, isn't he?	Tom şarkı söyleyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912877 (CK) & #6915258 (deyta)
Tom is going to stay, isn't he?	Tom kalacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912883 (CK) & #6915248 (deyta)
Tom is going to take that risk.	Tom bu riski alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350619 (CK) & #6919530 (duran)
Tom is going to tell the truth.	Tom gerçeği anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172784 (CK) & #4035248 (deyta)
Tom is going to try to do that.	Tom bunu yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115584 (CK) & #6115674 (turkinsani)
Tom is going to wait, isn't he?	Tom bekleyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912889 (CK) & #6915124 (deyta)
Tom is going to win eventually.	Tom sonunda kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438273 (CK) & #6377233 (duran)
Tom is going to write a letter.	Tom mektup yazacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8342618 (Ergulis) & #11480560 (janTuki)
Tom is good at avoiding fights.	Tom kavgalardan kaçınmakta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025026 (CK) & #1124808 (duran)
Tom is good at chess, isn't he?	Tom satrançta iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912895 (CK) & #6915136 (deyta)
Tom is good at keeping secrets.	Tom sır saklamada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401520 (CK) & #5401845 (duran)
Tom is good at public speaking.	Tom halka hitap etmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820632 (CK) & #3899411 (duran)
Tom is good at rugby, isn't he?	Tom rugby'de iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912901 (CK) & #6915141 (deyta)
Tom is good at speaking French.	Tom Fransızca konuşmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025021 (CK) & #1115178 (duran)
Tom is good at taking pictures.	Tom fotoğraf çekmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795204 (CK) & #5795252 (duran)
Tom is good at teaching French.	Tom, Fransızca öğretmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265144 (CK) & #7015995 (duran)
Tom is good at telling stories.	Tom hikaye anlatmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362043 (Hybrid) & #5362910 (deyta)
Tom is grouchy today, isn't he?	Tom bugün huysuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912907 (CK) & #4148144 (duran)
Tom is happily married to Mary.	Tom Mary ile mutlu bir şekilde evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497105 (CK) & #5497249 (duran)
Tom is happy with what you did.	Tom yaptığın şeyden memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9420997 (CK) & #13311779 (deyta)
Tom is hard to reach, isn't he?	Tom'a ulaşmak zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912919 (CK) & #6914720 (duran)
Tom is having a miserable time.	Tom sefil bir zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635887 (CK) & #3683078 (duran)
Tom is having problems at work.	Tom işte sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438272 (CK) & #6451273 (duran)
Tom is having trouble focusing.	Tom konsantre olmada sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428391 (CK) & #4117475 (duran)
Tom is having trouble sleeping.	Tom uyku sorunları yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177915 (CK) & #4511833 (duran)
Tom is here on urgent business.	Tom acil bir iş için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530504 (CK) & #7793578 (soliloquist)
Tom is here to buy some apples.	Tom birkaç elma satın almak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150581 (CK) & #4800639 (deyta)
Tom is here to play basketball.	Tom basketbol oynamak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530503 (CK) & #6546227 (duran)
Tom is hiding behind the couch.	Tom kanepenin arkasında saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807140 (Eccles17) & #5809538 (deyta)
Tom is his real name, isn't it?	Tom onun gerçek adı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877369 (CK) & #6991510 (duran)
Tom is hoping he can help Mary.	Tom Mary'ye yardım edebileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357850 (CK) & #6363210 (duran)
Tom is hoping they'll hire him.	Tom kendisini işe alacaklarını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738032 (CK) & #7004635 (soliloquist)
Tom is hoping you'll help Mary.	Tom, senin Mary'ye yardım edeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438271 (CK) & #6451275 (duran)
Tom is hurt! Call an ambulance!	Tom yaralandı! Bir ambulans çağır!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450119 (sharptoothed) & #2484181 (duran)
Tom is hurt, but he'll be fine.	Tom yaralandı ama o iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428340 (CK) & #4117639 (duran)
Tom is ignoring Mary, isn't he?	Tom, Mary'yi görmezden geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912925 (CK) & #6914707 (deyta)
Tom is ignoring Mary, isn't he?	Tom, Mary'yi göz ardı ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912925 (CK) & #8300519 (deyta)
Tom is impulsive and impatient.	Tom itici ve sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756486 (Hybrid) & #5759567 (duran)
Tom is in Boston now, isn't he?	Tom şimdi Boston'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417065 (CK) & #4101205 (vvv123)
Tom is in a bad mood right now.	Tom şu anda kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050841 (CK) & #3051702 (duran)
Tom is in a bad mood, isn't he?	Tom kötü bir ruh halinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912931 (CK) & #6914703 (duran)
Tom is in a bit of a hurry now.	Tom şimdi biraz acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530502 (CK) & #6546228 (duran)
Tom is in a great deal of pain.	Tom epey acı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446846 (CK) & #4097914 (duran)
Tom is in a mental institution.	Tom bir akıl hastanesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957112 (CK) & #2976252 (duran)
Tom is in a strange mood today.	Tom bugün garip bir ruh halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736319 (Hybrid) & #6737265 (deyta)
Tom is in a strange mood today.	Tom bugün garip bir havada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736319 (Hybrid) & #6737266 (deyta)
Tom is in bad shape these days.	Tom bugünlerde kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024997 (CK) & #1124553 (duran)
Tom is in better shape than me.	Tom benden daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444566 (CK) & #5169389 (duran)
Tom is in charge now, isn't he?	Tom şu anda sorumlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912940 (CK) & #6914676 (duran)
Tom is in favor of gun control.	Tom silah kontrolünün lehinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392300 (Spamster) & #4838471 (duran)
Tom is in for quite a surprise.	Tom'u büyük bir sürpriz bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821319 (CK) & #4911875 (dursun)
Tom is in good shape, isn't he?	Bunu yapmama yardım edebilecek tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912946 (CK) & #6914666 (duran)
Tom is in his office with Mary.	Tom ofisinde Mary'yle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642648 (CK) & #4793570 (deyta)
Tom is in his office, isn't he?	Tom ofisinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912952 (CK) & #6914653 (duran)
Tom is in jail, awaiting trial.	Tom duruşmayı beklerken hapistedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731999 (CM) & #6024067 (deyta)
Tom is in love with me already.	Tom zaten bana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417569 (CK) & #4144184 (duran)
Tom is in no position to argue.	Tom'un tartışma lüksü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723533 (CM) & #4845922 (dursun)
Tom is in no position to argue.	Tom bunu tartışacak konumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723533 (CM) & #8768466 (soliloquist)
Tom is in prison now, isn't he?	Tom şimdi hapiste, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912958 (CK) & #6899438 (duran)
Tom is in some kind of trouble.	Tom başı bir tür belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449031 (CK) & #4094979 (duran)
Tom is in the garage, isn't he?	Tom garajda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912964 (CK) & #6914602 (duran)
Tom is in the garden, isn't he?	Tom bahçede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912970 (CK) & #6914594 (duran)
Tom is in the hot tub, singing.	Tom sıcak küvette, şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543837 (CK) & #9117474 (mxtxo)
Tom is in the living room, too.	Tom da oturma odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543836 (CK) & #8277734 (tulin)
Tom is in the shower, isn't he?	Tom duşta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912976 (CK) & #6914583 (duran)
Tom is in town for the weekend.	Tom hafta sonu için şehirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735997 (CK) & #3112611 (duran)
Tom is in your class, isn't he?	Tom sizin sınıfınızda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417295 (CK) & #4145370 (duran)
Tom is incredibly good-looking.	Tom inanılmaz derecede yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916660 (CK) & #5918335 (duran)
Tom is installing new software.	Tom yeni yazılım yüklüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957139 (CK) & #2975121 (duran)
Tom is interested in chemistry.	Tom kimyayla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957969 (CK) & #9958494 (SSibelty)
Tom is interested in computers.	Tom bilgisayarlarla ilgileniyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664948 (CK) & #4688198 (duran)
Tom is irreplaceable, isn't he?	Tom yeri doldurulamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912982 (CK) & #6914574 (duran)
Tom is irresponsible, isn't he?	Tom sorumsuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417110 (CK) & #4146116 (duran)
Tom is jealous of me, isn't he?	Tom beni kıskanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912988 (CK) & #6914568 (duran)
Tom is just a part-time worker.	Tom sadece bir yarı zamanlı işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048416 (CK) & #4944242 (duran)
Tom is just an ordinary person.	Tom sadece sıradan bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725815 (CM) & #4873042 (duran)
Tom is just going to walk away.	Tom sadece çekip gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419784 (CK) & #4143503 (duran)
Tom is just having a good time.	Tom sadece iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530501 (CK) & #6546229 (duran)
Tom is just like everyone else.	Tom tıpkı başkaları gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099672 (CK) & #5102403 (duran)
Tom is just pulling your chain.	Tom seninle dalga geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008774 (CK) & #4286970 (duran)
Tom is just scared, that's all.	Tom sadece korktu, hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489059 (CK) & #3716509 (duran)
Tom is just stalling, isn't he?	Tom sadece oyalıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912994 (CK) & #6914558 (duran)
Tom is just talking to himself.	Tom sadece kendi kendine konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181777 (CK) & #4798763 (deyta)
Tom is just trying to help you.	Tom sadece sana yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530500 (CK) & #6546231 (duran)
Tom is just worried about Mary.	Tom sadece Mary hakkında endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438270 (CK) & #6451276 (duran)
Tom is kind of angry right now.	Tom şu anda biraz sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541697 (CK) & #6207875 (duran)
Tom is kind of needy, isn't he?	Tom biraz muhtaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913000 (CK) & #6914552 (duran)
Tom is leaving Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'dan ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023632 (CK) & #3041746 (duran)
Tom is legally blind, isn't he?	Tom yasal olarak kör, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913006 (CK) & #6914544 (duran)
Tom is likely eating right now.	Tom muhtemelen şu anda yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350610 (CK) & #6606867 (duran)
Tom is likely going to be busy.	Tom muhtemelen meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438269 (CK) & #5939504 (duran)
Tom is likely going to be home.	Tom muhtemelen evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438268 (CK) & #6287378 (duran)
Tom is likely going to be late.	Tom muhtemelen geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438267 (CK) & #4155092 (duran)
Tom is likely going to do that.	Tom muhtemelen bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438266 (CK) & #6451282 (duran)
Tom is likely to be displeased.	Tom muhtemelen kırgın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265132 (CK) & #6948695 (duran)
Tom is likely to be eating now.	Tom şimdi muhtemelen yemek yiyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350604 (CK) & #7272011 (duran)
Tom is likely to be late again.	Tom muhtemelen yine geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417443 (CK) & #4144443 (duran)
Tom is likely to come tomorrow.	Tom muhtemelen yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530499 (CK) & #6466644 (duran)
Tom is likely to cry, isn't he?	Tom muhtemelen ağlayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913012 (CK) & #6914538 (duran)
Tom is likely to die in prison.	Tom muhtemelen hapiste ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530498 (CK) & #6028646 (deyta)
Tom is likely to die this week.	Tom'un bu hafta ölmesi muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403255 (CK) & #4162322 (duran)
Tom is likely to do that again.	Tom muhtemelen bunu tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530497 (CK) & #6466646 (duran)
Tom is likely to do that today.	Tom muhtemelen bugün bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530496 (CK) & #6546232 (duran)
Tom is likely to help us today.	Tom muhtemelen bugün bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530495 (CK) & #6453947 (duran)
Tom is likely to never do that.	Tom muhtemelen bunu asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530494 (CK) & #6466653 (duran)
Tom is likely to never recover.	Tom muhtemelen asla iyileşmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530493 (CK) & #6466654 (duran)
Tom is likely to pass the test.	Tom muhtemelen testi geçecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795072 (CK) & #5795258 (duran)
Tom is likely to still be here.	Tom muhtemelen hâlâ burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265102 (CK) & #7259043 (duran)
Tom is likely to still be lost.	Tom muhtemelen hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265099 (CK) & #6388025 (duran)
Tom is likely to win, isn't he?	Tom muhtemelen kazanacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913018 (CK) & #6914532 (duran)
Tom is listening now, isn't he?	Tom şimdi dinliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913024 (CK) & #6914525 (duran)
Tom is living outside the city.	Tom şehir dışında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422301 (CK) & #4135524 (duran)
Tom is living with his parents.	Tom ailesiyle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093466 (CK) & #1165552 (duran)
Tom is looking at it, isn't he?	Tom ona bakıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913029 (CK) & #6913150 (duran)
Tom is looking at me, isn't he?	Tom bana bakıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913035 (CK) & #6913135 (duran)
Tom is looking at the painting.	Tom resme bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446848 (CK) & #4097917 (duran)
Tom is looking at us, isn't he?	Tom bize bakıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913041 (CK) & #6913123 (duran)
Tom is looking for another job.	Tom başka bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541696 (CK) & #2702286 (Gulo_Luscus)
Tom is looking for his glasses.	Tom gözlüklerini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024963 (CK) & #1124464 (duran)
Tom is looking for his parents.	Tom ailesini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968928 (CK) & #6969106 (duran)
Tom is looking forward to that.	Tom bunu dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530492 (CK) & #6546235 (duran)
Tom is looking up into the sky.	Tom gökyüzüne bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447113 (CM) & #4095800 (duran)
Tom is looking weak and wobbly.	Tom zayıf ve titrek görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729821 (CM) & #4622948 (duran)
Tom is lucky he can still walk.	Tom hâlâ yürüyebildiği için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265093 (CK) & #7167195 (soliloquist)
Tom is lucky to be on the team.	Tom takımda olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291079 (CK) & #5291114 (duran)
Tom is lucky to still be alive.	Tom hâlâ hayatta olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417531 (CK) & #4144283 (duran)
Tom is lying in a hospital bed.	Tom bir hastane yatağında yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721433 (CM) & #4785087 (deyta)
Tom is lying through his teeth.	Tom dişleri hakkında yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724243 (CM) & #5550114 (deyta)
Tom is madly in love with Mary.	Tom, Mary'ye çılgınca âşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028556 (CK) & #1409685 (deyta)
Tom is making a list, isn't he?	Tom bir liste yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913047 (CK) & #6913113 (duran)
Tom is making a paper airplane.	Tom bir kağıt uçak yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680448 (CK) & #6800286 (duran)
Tom is making a snack for Mary.	Tom, Mary için bir aperitif hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444454 (CK) & #4098820 (duran)
Tom is making breakfast for us.	Tom bize kahvaltı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265090 (CK) & #7561546 (soliloquist)
Tom is making breakfast for us.	Tom bizim için kahvaltı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265090 (CK) & #7561548 (soliloquist)
Tom is making coffee, isn't he?	Tom kahve yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915535 (CK) & #6916240 (duran)
Tom is making dinner, isn't he?	Tom akşam yemeği hazırlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915541 (CK) & #6916231 (duran)
Tom is married with three sons.	Tom üç çocuklu evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237935 (CK) & #5239088 (duran)
Tom is mixing flour with sugar.	Tom unu şekerle karıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662697 (Amastan) & #5521888 (duran)
Tom is more creative than I am.	Tom benden daha yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916658 (CK) & #5918339 (duran)
Tom is more creative than Mary.	Tom Mary'den daha yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916656 (CK) & #5918344 (duran)
Tom is more like you than John.	Tom John'dan daha çok sana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124556 (CK) & #6197728 (duran)
Tom is more talented than I am.	Tom benden daha yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417592 (CK) & #4144134 (duran)
Tom is more talented than Mary.	Tom, Mary'den daha yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733493 (CK) & #6733984 (deyta)
Tom is moving into a new place.	Tom yeni bir yere taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543835 (CK) & #10242516 (tulin)
Tom is much better than he was.	Tom eski hâlinden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834698 (CK) & #7580374 (soliloquist)
Tom is much better than he was.	Tom eskisinden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834698 (CK) & #7580376 (soliloquist)
Tom is much stronger than I am.	Tom benden çok daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221413 (CK) & #6954531 (soliloquist)
Tom is much too young for this.	Tom bunun için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834706 (CK) & #5835571 (duran)
Tom is my old college roommate.	Tom kolejdeki eski oda arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541695 (CK) & #4125463 (deyta)
Tom is my only living relative.	Tom benim yaşayan tek akrabam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446954 (CK) & #4096619 (duran)
Tom is my uncle, not my father.	Tom benim babam değil, amcam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755525 (CK) & #4755530 (deyta)
Tom is naive and very gullible.	Tom toy ve çok saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126829 (CK) & #6157469 (duran)
Tom is naked from the waist up.	Tom belden yukarısı çıplak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4944292 (CM) & #4977451 (duran)
Tom is narrow-minded, isn't he?	Tom dar görüşlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417087 (CK) & #4146152 (duran)
Tom is nearly three hours late.	Tom yaklaşık üç saat gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642646 (CK) & #4850353 (dursun)
Tom is neither rich nor famous.	Tom ne zengin ne de ünlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431337 (CK) & #3431507 (yavuz)
Tom is never going to catch me.	Tom asla beni yakalamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438265 (CK) & #6451287 (duran)
Tom is never going to find out.	Tom asla öğrenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446827 (CK) & #4097951 (duran)
Tom is never going to love you.	Tom asla seni sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449419 (CK) & #4093969 (duran)
Tom is never in a hurry, is he?	Tom asla acele etmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896382 (CK) & #6897008 (SadeceTurkce)
Tom is no longer a gang member.	Tom artık çete üyesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523552 (CK) & #7133752 (tulin)
Tom is not a very friendly guy.	Tom çok samimi bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645402 (CK) & #5645482 (duran)
Tom is not a very good climber.	Tom çok iyi bir dağcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163256 (Hybrid) & #3949618 (duran)
Tom is not able to drive a car.	Tom bir araba süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37097 (CK) & #1109971 (duran)
Tom is not answering his phone.	Tom telefonuna cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642644 (CK) & #2702342 (Gulo_Luscus)
Tom is not very good at French.	Tom Fransızca'da çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916654 (CK) & #5918347 (duran)
Tom is not welcome in our home.	Tom evimizde hoş karşılanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868179 (CK) & #5300320 (deyta)
Tom is not who you think he is.	Tom onun kim olduğunu düşündüğün kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868177 (CK) & #4544257 (duran)
Tom is now a senior at Harvard.	Tom şimdi Harvard'da bir son sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434209 (CK) & #5550105 (deyta)
Tom is now a software engineer.	Tom artık bir yazılım mühendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834714 (CK) & #5834763 (deyta)
Tom is now a teacher, isn't he?	Tom şimdi bir öğretmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915547 (CK) & #6916222 (duran)
Tom is now back from Australia.	Tom şimdi Avustralya'dan geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530491 (CK) & #6546237 (duran)
Tom is now being held prisoner.	Tom artık esir tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619550 (CK) & #3784539 (duran)
Tom is now enrolled in college.	Tom artık üniversitede kayıtlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732828 (CK) & #3971111 (duran)
Tom is now in Boston, isn't he?	Tom şu an Boston'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915553 (CK) & #6916216 (duran)
Tom is now in prison, isn't he?	Tom şimdi hapiste, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915558 (CK) & #6899438 (duran)
Tom is now in stable condition.	Tom şu anda stabil durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834722 (CK) & #5834757 (deyta)
Tom is now well enough to work.	Tom artık çalışmak için yeterince iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734253 (CK) & #3772243 (duran)
Tom is obviously uncomfortable.	Tom açıkçası rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957177 (CK) & #2975064 (duran)
Tom is off doing his own thing.	Tom başkalarına aldırış etmeden kendi işiyle uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408748 (CK) & #4789594 (tornado)
Tom is off work for a few days.	Tom birkaç gündür izinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431234 (CK) & #4789590 (tornado)
Tom is off work for a few days.	Tom birkaç günlüğüne izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431234 (CK) & #4789592 (tornado)
Tom is often absent from class.	Tom sık sık devamsızlık yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265087 (CK) & #7819306 (soliloquist)
Tom is older than me, isn't he?	Tom benden daha yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915564 (CK) & #6916180 (duran)
Tom is on duty today, isn't he?	Tom bugün görevde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915570 (CK) & #6916159 (duran)
Tom is on good terms with John.	Tom John'la samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37280 (CK) & #1110743 (duran)
Tom is on good terms with Mary.	Tom'un Mary ile arası iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028522 (CK) & #1409684 (duran)
Tom is on the go day and night.	Tom gece gündüz hareket halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662382 (sharptoothed) & #4779532 (duran)
Tom is on the same team I'm on.	Tom benimle aynı takımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182352 (CK) & #4144115 (duran)
Tom is on this plane, isn't he?	Tom bu uçakta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915576 (CK) & #6916152 (duran)
Tom is on this train, isn't he?	Tom bu trende, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915585 (CK) & #6916143 (duran)
Tom is one of Mary's neighbors.	Tom, Mary'nin komşularından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028520 (CK) & #1409683 (deyta)
Tom is one of Mary's relatives.	Tom, Mary'nin akrabalarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731996 (CM) & #6024072 (deyta)
Tom is one of my best students.	Tom benim en iyi öğrencilerinden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048952 (CK) & #4244080 (duran)
Tom is one of my ex-boyfriends.	Tom benim eski sevgililerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438264 (CK) & #6451289 (duran)
Tom is one of our best singers.	Tom en iyi şarkıcılarımızdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892333 (CK) & #3035375 (duran)
Tom is one of our best workers.	Tom en iyi işçilerimizden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892334 (CK) & #3035376 (duran)
Tom is only bluffing, isn't he?	Tom sadece blöf yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915591 (CK) & #6916136 (duran)
Tom is only in the third grade.	Tom daha üçüncü sınıfa gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543830 (CK) & #7746163 (soliloquist)
Tom is only in the third grade.	Tom henüz üçe gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543830 (CK) & #7746164 (soliloquist)
Tom is opportunistic, isn't he?	Tom fırsatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417036 (CK) & #4147011 (duran)
Tom is opposed to the new plan.	Tom yeni plana karşı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786593 (CK) & #4791003 (duran)
Tom is out of prison, isn't he?	Tom hapisten çıktı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915602 (CK) & #6916130 (duran)
Tom is out of town on business.	Tom iş için şehir dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431140 (CK) & #4114805 (duran)
Tom is out to get me, isn't he?	Tom beni almak için dışarıda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915665 (CK) & #6916125 (duran)
Tom is overconfident, isn't he?	Tom kendinden çok emin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915671 (CK) & #6916117 (duran)
Tom is paranoid and delusional.	Tom paranoyak ve kuruntuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027834 (Hybrid) & #6027875 (deyta)
Tom is part of the survey team.	Tom anket ekibinin bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448794 (CK) & #4095410 (duran)
Tom is planning on going alone.	Tom yalnız gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006651 (CK) & #7024508 (duran)
Tom is playing cards with Mary.	Tom Mary ile kart oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028517 (CK) & #1409681 (deyta)
Tom is playing chess with Mary.	Tom Mary ile satranç oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957191 (CK) & #4608113 (duran)
Tom is playing darts with Mary.	Tom, Mary ile dart oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957192 (CK) & #2974350 (deyta)
Tom is playing in the backyard.	Tom arka bahçede oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795068 (CK) & #5795270 (duran)
Tom is playing with Mary's cat.	Tom Mary'nin kedisiyle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222797 (Hybrid) & #4577761 (duran)
Tom is pleased with the result.	Tom sonuçtan memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530490 (CK) & #2974237 (duran)
Tom is positive he can do that.	Tom bunu yapabileceğine emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265081 (CK) & #8132245 (tulin)
Tom is pouring a glass of milk.	Tom bir bardak süt döküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662749 (Amastan) & #4554572 (duran)
Tom is practicing his clarinet.	Tom klarnetini pratik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821318 (CK) & #3092169 (duran)
Tom is preparing a meal for us.	Tom bize yemek hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126289 (CM) & #8216588 (soliloquist)
Tom is pretending to be asleep.	Tom uyuyormuş gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431051 (CK) & #4115446 (duran)
Tom is pretty crafty, isn't he?	Tom oldukça kurnaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915692 (CK) & #6916104 (duran)
Tom is pretty excited about it.	Tom bunun hakkında oldukça heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530489 (CK) & #6546239 (duran)
Tom is pretty good at painting.	Tom resim yapmakta oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699050 (CK) & #6780462 (deyta)
Tom is pretty grumpy right now.	Tom şu an fena halde huysuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543827 (CK) & #8277953 (Gulo_Luscus)
Tom is pretty happy about that.	Tom onun hakkında oldukça mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645406 (CK) & #5645476 (duran)
Tom is pretty proud of himself.	Tom kendisiyle oldukça gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530488 (CK) & #6546240 (duran)
Tom is pretty scared, isn't he?	Tom çok korkmuş değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915718 (CK) & #6916090 (duran)
Tom is pretty skinny, isn't he?	Tom oldukça sıska, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416883 (CK) & #4147788 (duran)
Tom is probably a little tired.	Tom muhtemelen biraz yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957193 (CK) & #2974351 (duran)
Tom is probably a little upset.	Tom muhtemelen biraz üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957194 (CK) & #2974355 (duran)
Tom is probably going to agree.	Tom muhtemelen kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529601 (CK) & #4580696 (duran)
Tom is probably going to be OK.	Tom muhtemelen iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438263 (CK) & #6286537 (duran)
Tom is probably going to be up.	Tom muhtemelen kalkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438262 (CK) & #6451291 (duran)
Tom is probably in the kitchen.	Tom muhtemelen mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957202 (CK) & #2974306 (duran)
Tom is probably perfectly fine.	Tom muhtemelen tamamen iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957215 (CK) & #2974292 (duran)
Tom is probably retired by now.	Tom muhtemelen şimdiye kadar emekli olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530487 (CK) & #5297154 (deyta)
Tom is probably still sleeping.	Tom muhtemelen hala uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447116 (CK) & #3448342 (deyta)
Tom is probably up in his room.	Tom muhtemelen yukarıda odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957224 (CK) & #2974258 (duran)
Tom is proud of what he's done.	Tom yaptığı şeyden gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431284 (CK) & #3431625 (yavuz)
Tom is quite anxious, isn't he?	Tom oldukça endişeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417326 (CK) & #4145247 (duran)
Tom is quite careful, isn't he?	Tom oldukça dikkatli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417300 (CK) & #4145325 (duran)
Tom is quite cynical, isn't he?	Tom oldukça alaycı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417246 (CK) & #4145523 (duran)
Tom is quite good at languages.	Tom dillerde oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821317 (CK) & #3092168 (duran)
Tom is quite liberal, isn't he?	Tom oldukça liberal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417101 (CK) & #4146142 (duran)
Tom is quite likely to be late.	Tom'un geç kalması oldukça muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922269 (CK) & #3943183 (duran)
Tom is quite nervous, isn't he?	Tom oldukça sinirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417076 (CK) & #4146776 (duran)
Tom is quite patient, isn't he?	Tom oldukça sabırlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417014 (CK) & #4147108 (duran)
Tom is quite popular, isn't he?	Tom oldukça sevilen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416984 (CK) & #4147179 (duran)
Tom is quite serious, isn't he?	Tom oldukça ciddi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416907 (CK) & #4147303 (duran)
Tom is reading a mystery novel.	Tom gizemli bir roman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124560 (CK) & #6207872 (duran)
Tom is reading the sports page.	Tom spor sayfasını okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446844 (CK) & #4097913 (duran)
Tom is ready to help, isn't he?	Tom yardım etmeye hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917086 (CK) & #6966617 (duran)
Tom is ready to tell the truth.	Tom gerçeği söylemeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885049 (shekitten) & #6991411 (duran)
Tom is really afraid, isn't he?	Tom gerçekten korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917092 (CK) & #6966621 (duran)
Tom is really clever, isn't he?	Tom gerçekten zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917098 (CK) & #6966629 (duran)
Tom is really excited about it.	Tom gerçekten bunun hakkında heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530484 (CK) & #6546245 (duran)
Tom is really good at swimming.	Tom yüzmede gerçekten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203252 (CK) & #5203350 (duran)
Tom is really greedy, isn't he?	Tom gerçekten açgözlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917104 (CK) & #6966636 (duran)
Tom is really hungry, isn't he?	Tom gerçekten aç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417121 (CK) & #4146084 (duran)
Tom is really scared, isn't he?	Tom gerçekten korkmuş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917110 (CK) & #6966642 (duran)
Tom is really skinny, isn't he?	Tom gerçekten sıska, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416882 (CK) & #5275982 (deyta)
Tom is really strong, isn't he?	Tom gerçekten güçlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416862 (CK) & #4147926 (duran)
Tom is recovering from surgery.	Tom ameliyatı atlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448755 (CK) & #4095623 (duran)
Tom is regaining consciousness.	Tom'un bilinci yerine geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619750 (CK) & #3692050 (soliloquist)
Tom is richer than most of you.	Tom çoğunuzdan daha zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645410 (CK) & #5645469 (duran)
Tom is right and Mary is wrong.	Tom haklı ve Mary yanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530483 (CK) & #6546246 (duran)
Tom is running a little behind.	Tom biraz geride koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530482 (CK) & #6546247 (duran)
Tom is running out of patience.	Tom'un sabrı tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530481 (CK) & #6546248 (duran)
Tom is saying we stole his dog.	Tom bizim onun köpeğini çaldığımızı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497099 (CK) & #5497269 (duran)
Tom is scared of you, isn't he?	Tom senden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917122 (CK) & #6918208 (duran)
Tom is searching for a way out.	Tom bir çıkış yolu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438261 (CK) & #6448944 (duran)
Tom is searching for something.	Tom bir şey arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062748 (CK) & #3427880 (deyta)
Tom is self-centered, isn't he?	Tom bencil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416918 (CK) & #4112842 (deyta)
Tom is serving a life sentence.	Tom ömür boyu hapis cezası çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834805 (CK) & #5835553 (duran)
Tom is serving a life sentence.	Tom müebbet yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834805 (CK) & #8437122 (soliloquist)
Tom is shorter than his father.	Tom babasından kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431339 (CK) & #3431504 (yavuz)
Tom is similar to your brother.	Tom erkek kardeşine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834813 (CK) & #4136167 (duran)
Tom is sitting by the campfire.	Tom kamp ateşine yakın oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599072 (Spamster) & #5277190 (duran)
Tom is sleeping in his bedroom.	Tom yatak odasında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645415 (CK) & #4944140 (duran)
Tom is sleeping in the stables.	Tom ahırlarda yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697500 (Hybrid) & #6792309 (deyta)
Tom is so much like his father.	Tom babasına çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292765 (CK) & #4117739 (duran)
Tom is so much older than I am.	Tom benden çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826767 (CK) & #1124425 (duran)
Tom is someone I really admire.	Tom gerçekten hayran olduğum biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826950 (CK) & #3839617 (duran)
Tom is someone you can rely on.	Tom güvenebileceğin biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523504 (CK) & #4787790 (tornado)
Tom is someone you can't trust.	Tom güvenemeyeceğin biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841103 (CK) & #6841433 (duran)
Tom is something of a musician.	Tom bir parça müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37242 (CK) & #1110697 (duran)
Tom is something of a musician.	Tom müzisyen gibi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37242 (CK) & #1110699 (duran)
Tom is sprawled out on his bed.	Tom yatağında uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431086 (CK) & #4115016 (duran)
Tom is staring at me, isn't he?	Tom bana bakıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917128 (CK) & #6913135 (duran)
Tom is staring at us, isn't he?	Tom bize bakıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917134 (CK) & #6913123 (duran)
Tom is staying with his mother.	Tom annesiyle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185236 (CK) & #3598795 (deyta)
Tom is still a little confused.	Tom'un hâlâ biraz kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530480 (CK) & #6546249 (duran)
Tom is still a minor, isn't he?	Tom hâlâ küçük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917140 (CK) & #6965402 (duran)
Tom is still afraid to do that.	Tom hâlâ bunu yapmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265069 (CK) & #7021866 (duran)
Tom is still ahead of schedule.	Tom hâlâ programın ilerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530479 (CK) & #6546251 (duran)
Tom is still at home, isn't he?	Tom hâlâ evde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917145 (CK) & #6965408 (duran)
Tom is still at work, isn't he?	Tom hâlâ işte, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917151 (CK) & #6965414 (duran)
Tom is still in intensive care.	Tom hâlâ yoğun bakımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664947 (CK) & #4688197 (duran)
Tom is still in jail in Boston.	Tom hâlâ Boston'da hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265063 (CK) & #7016555 (duran)
Tom is still in jail, isn't he?	Tom hâlâ hapiste, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917157 (CK) & #6965418 (duran)
Tom is still in love with Mary.	Tom Mary'ye hâlâ âşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028509 (CK) & #1409678 (deyta)
Tom is still in police custody.	Tom hâlâ polis gözetiminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135461 (CK) & #5135528 (duran)
Tom is still in the same place.	Tom hâlâ aynı yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834836 (CK) & #5835508 (duran)
Tom is still kind of depressed.	Tom hâlâ biraz bunalımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618553 (CK) & #4074600 (duran)
Tom is still married, isn't he?	Tom hâlâ evli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917163 (CK) & #6965426 (duran)
Tom is still nervous, isn't he?	Tom hâlâ gergin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917169 (CK) & #6965432 (duran)
Tom is still not over his cold.	Tom'un nezlesi hala geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431181 (CK) & #3488895 (deyta)
Tom is still on duty, isn't he?	Tom hâlâ görevde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917289 (CK) & #6966566 (duran)
Tom is still outside, isn't he?	Tom hâlâ dışarıda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917295 (CK) & #4148001 (duran)
Tom is still trying to do that.	Tom hâlen bunu yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115587 (CK) & #6115672 (turkinsani)
Tom is still unhappy, isn't he?	Tom hâlâ mutsuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917523 (CK) & #6965330 (duran)
Tom is still unsure of himself.	Tom hâlâ kendinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436490 (CK) & #4811610 (duran)
Tom is still waiting, isn't he?	Tom hâlâ bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917529 (CK) & #6965344 (duran)
Tom is still where we left him.	Tom hâlâ onu bıraktığımız yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436452 (CK) & #4111426 (duran)
Tom is still working as a cook.	Tom hâlâ bir aşçı olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438260 (CK) & #6451293 (duran)
Tom is still working in Boston.	Tom hâlâ Boston'da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265060 (CK) & #6984244 (duran)
Tom is still working, isn't he?	Tom hâlâ çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917534 (CK) & #6965358 (duran)
Tom is still worried, isn't he?	Tom hâlâ endişeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917540 (CK) & #6965366 (duran)
Tom is strange, but Mary isn't.	Tom garip ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658049 (CK) & #6865377 (duran)
Tom is stronger than you think.	Tom düşündüğünden daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916652 (CK) & #5918350 (duran)
Tom is studying French already.	Tom zaten Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265057 (CK) & #7016029 (duran)
Tom is studying graphic design.	Tom grafik tasarım okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658061 (CK) & #7577828 (duran)
Tom is studying hard, isn't he?	Tom çok çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917546 (CK) & #3716428 (duran)
Tom is studying in the library.	Tom kütüphanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813066 (Hybrid) & #4813276 (duran)
Tom is studying law at Harvard.	Tom Harvard'da hukuk okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434208 (CK) & #4113052 (duran)
Tom is stupider than you think.	Tom sandığından daha aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6161793 (CK) & #6161503 (duran)
Tom is suffering from insomnia.	Tom uykusuzluk hastalığından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010537 (Eccles17) & #7026323 (duran)
Tom is supported by his family.	Tom, ailesi tarafından destekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729877 (CM) & #4223850 (deyta)
Tom is supposed to wait for me.	Tom'un beni beklemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530478 (CK) & #6546253 (duran)
Tom is supposedly very wealthy.	Tom sözüm ona çok zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502427 (CK) & #4525720 (duran)
Tom is sure Mary won't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115590 (CK) & #6115668 (turkinsani)
Tom is sure that he'll succeed.	Tom başaracağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448733 (CK) & #4095650 (duran)
Tom is sure to be back by 2:30.	Tom kesinlikle 2.30'a kadar dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060860 (sharptoothed) & #4945803 (duran)
Tom is sure to be here on time.	Tom vaktinde burada olacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916650 (CK) & #5918356 (duran)
Tom is sure to try and stop me.	Tom'un beni durdurmaya çalışacağı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722763 (CM) & #4845972 (dursun)
Tom is survived by his parents.	Tom geride kederli ana-babasını bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126333 (CM) & #7134093 (soliloquist)
Tom is suspicious of Europeans.	Tom Avrupalılardan kuşkulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690389 (Spamster) & #4455285 (duran)
Tom is taking a bath, isn't he?	Tom banyo yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917552 (CK) & #6965373 (duran)
Tom is taking a walk with Mary.	Tom Mary ile yürüyüş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442462 (CK) & #4099912 (duran)
Tom is taking an afternoon nap.	Tom bir öğleden sonra şekerlemesi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048956 (CK) & #6051719 (duran)
Tom is taking care of the kids.	Tom çocuklarla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439740 (CK) & #3440757 (Gulo_Luscus)
Tom is taking swimming lessons.	Tom yüzme dersleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023582 (CK) & #3043558 (duran)
Tom is tall, dark and handsome.	Tom uzun boylu, esmer ve yakışıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002947 (CK) & #6003036 (duran)
Tom is taller than his brother.	Tom erkek kardeşinden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834872 (CK) & #5835483 (duran)
Tom is teaching French to Mary.	Tom Mary'ye Fransızca öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444355 (CK) & #4099810 (duran)
Tom is teaching me how to swim.	Tom bana yüzmeyi öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820413 (CK) & #3900918 (duran)
Tom is temperamental, isn't he?	Tom maymun iştahlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416824 (CK) & #4148012 (duran)
Tom is the bassist in our band.	Tom, grubumuzdaki basçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265051 (CK) & #6984395 (duran)
Tom is the best barber in town.	Tom kasabadaki en iyi berber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449018 (CK) & #4095018 (duran)
Tom is the best drummer I know.	Tom tanıdığım en iyi baterist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921646 (CK) & #3946847 (duran)
Tom is the best swimmer I know.	Tom tanıdığım en iyi yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442114 (CK) & #4101174 (duran)
Tom is the captain of our team.	Tom bizim takımın kaptanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024838 (CK) & #1409129 (duran)
Tom is the captain of the team.	Tom, takımın kaptanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834880 (CK) & #5835456 (duran)
Tom is the father of the bride.	Tom gelinin babasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024837 (CK) & #1409128 (duran)
Tom is the guy talking to Mary.	Tom Mary ile konuşan adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642643 (CK) & #4786191 (duran)
Tom is the guy who helped Mary.	Tom, Mary'ye yardım eden adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438259 (CK) & #6451296 (duran)
Tom is the head football coach.	Tom baş futbol antrenörü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438258 (CK) & #6451297 (duran)
Tom is the last person in line.	Tom kuyruktaki son kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400218 (CK) & #2446999 (duran)
Tom is the leader of our group.	Tom grubumuzun lideridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688318 (CK) & #6689125 (duran)
Tom is the man we want to hire.	Tom kiralamak istediğimiz adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265048 (CK) & #6984205 (duran)
Tom is the man who helped Mary.	Tom, Mary'ye yardım eden kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438257 (CK) & #6451298 (duran)
Tom is the manager of our team.	Tom ekibimizin yöneticisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265042 (CK) & #7549766 (duran)
Tom is the manager of the club.	Tom kulübün menajeri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721356 (CM) & #4848966 (dursun)
Tom is the new assistant coach.	Tom yeni yardımcı antrenördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957272 (CK) & #2974173 (duran)
Tom is the one I'm waiting for.	Tom beklediğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431356 (CK) & #4113582 (duran)
Tom is the one we want to hire.	İşe almak istediğimiz kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265039 (CK) & #7584959 (soliloquist)
Tom is the one who helped Mary.	Mary'ye yardım eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438256 (CK) & #6451299 (duran)
Tom is the one who killed Mary.	Tom, Mary'yi öldüren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957278 (CK) & #2973016 (deyta)
Tom is the one who's different.	Farklı olan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530477 (CK) & #6546255 (duran)
Tom is the only child Mary has.	Tom, Mary'nin tek çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9367677 (CK) & #9367864 (soliloquist)
Tom is the only one who smiled.	Tom gülümsemiş olan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350592 (CK) & #7361932 (duran)
Tom is the only one who's busy.	Tom meşgul olan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350589 (CK) & #6953141 (duran)
Tom is the only one with a key.	Anahtar sadece Tom'da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265033 (CK) & #7933713 (soliloquist)
Tom is the perfect guy for you.	Tom senin için mükemmel bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921631 (CK) & #3946854 (duran)
Tom is the perfect man for you.	Tom sizin için mükemmel bir erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449432 (CK) & #3613493 (duran)
Tom is the person who did that.	Tom bunu yapan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222061 (CK) & #6944548 (duran)
Tom is the person who hit Mary.	Tom, Mary'ye vuran kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957331 (CK) & #2973079 (deyta)
Tom is the richest man in town.	Tom kasabadaki en zengin adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449017 (CK) & #4095016 (duran)
Tom is the same age as Mary is.	Tom, Mary ile aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028487 (CK) & #1323904 (deyta)
Tom is the smartest guy I know.	Tom bildiğim en zeki adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014889 (CK) & #4024676 (deyta)
Tom is the smartest man I know.	Tom tanıdığım en zeki adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093423 (CK) & #1178372 (duran)
Tom is the toughest guy I know.	Tom tanıdığım en çetin adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048954 (CK) & #6051848 (duran)
Tom is the worst director ever.	Tom gelmiş geçmiş en kötü yönetmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726648 (CM) & #5245551 (deyta)
Tom is tired and in a bad mood.	Tom yoruldu ve kötü bir ruh halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350586 (CK) & #7256173 (duran)
Tom is tired of losing to Mary.	Tom, Mary'yi kaybetmekten bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731993 (CM) & #6024079 (deyta)
Tom is too confused to do that.	Tom'un bunu yapmak için kafası çok karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265027 (CK) & #6969415 (duran)
Tom is too drunk to drive home.	Tom eve arabasıyla dönemeyecek kadar sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157898 (CK) & #4868802 (dursun)
Tom is too far away to hear us.	Tom bizi duyamayacak kadar çok uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743821 (CK) & #4745566 (duran)
Tom is too shy to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için çok utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357847 (CK) & #6363215 (duran)
Tom is too sick to do that now.	Tom şu an bunu yapamayacak kadar hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265021 (CK) & #6999215 (tulin)
Tom is too stupid to be scared.	Tom korkmak için çok aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711941 (CK) & #5296754 (duran)
Tom is too young to drink beer.	Tom bira içmek için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645419 (CK) & #5645454 (duran)
Tom is too young to understand.	Tom anlamayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449059 (CK) & #4094959 (duran)
Tom is training for a marathon.	Tom maratona hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580094 (Hybrid) & #7827376 (soliloquist)
Tom is trapped in the basement.	Tom bodrumda sıkışıp kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438255 (CK) & #6451300 (duran)
Tom is truly a talented artist.	Tom gerçekten yetenekli bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12206906 (CK) & #12206916 (deyta)
Tom is truly a talented artist.	Tom gerçekten yetenekli bir ressam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12206906 (CK) & #12206917 (deyta)
Tom is trying not to freak out.	Tom balatayı sıyırmamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446826 (CK) & #4097949 (duran)
Tom is trying to be reasonable.	Tom makul olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446947 (CK) & #4096664 (duran)
Tom is trying to get to Boston.	Tom Boston'a gitmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530476 (CK) & #6546256 (duran)
Tom is trying to open the door.	Tom kapıyı açmayı deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431291 (CK) & #3431620 (yavuz)
Tom is trying to open the door.	Tom kapıyı açmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431291 (CK) & #4114217 (duran)
Tom is trying to pick the lock.	Tom kilidi anahtar kullanmadan açmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442316 (CK) & #4100398 (duran)
Tom is trying to say something.	Tom bir şey söylemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064861 (CK) & #4590552 (duran)
Tom is trying to win Mary back.	Tom, Mary'nin kalbini tekrar kazanmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736267 (CK) & #8326620 (soliloquist)
Tom is trying to work that out.	Tom bunu çözmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530475 (CK) & #6546259 (duran)
Tom is tutoring Mary in French.	Tom, Mary'ye Fransızca dersleri veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736257 (CK) & #9590242 (evka)
Tom is twice as old as Mary is.	Tom Mary'nin iki katı kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028470 (CK) & #1343678 (duran)
Tom is under a lot of pressure.	Tom çok baskı altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446906 (CK) & #4097840 (duran)
Tom is under the bed, isn't he?	Tom yatağın altında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917558 (CK) & #6965379 (duran)
Tom is unimaginative, isn't he?	Tom yaratıcı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416781 (CK) & #4148197 (duran)
Tom is unintelligent, isn't he?	Tom akılsız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730467 (CM) & #5257104 (deyta)
Tom is unlikely to get married.	Tom muhtemelen evlenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905939 (CK) & #6908924 (duran)
Tom is unpredictable, isn't he?	Tom öngörülemeyen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416776 (CK) & #4148184 (duran)
Tom is upstairs in his bedroom.	Tom üst katta yatak odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646151 (CK) & #5646373 (duran)
Tom is used to making speeches.	Tom konuşmalar yapmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447150 (CK) & #3797345 (duran)
Tom is used to staying up late.	Tom geç saatlere kadar yatmamaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185237 (CK) & #3799681 (duran)
Tom is usually home on Mondays.	Tom pazartesi günleri genellikle evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921578 (CK) & #3946916 (duran)
Tom is usually home on Sundays.	Tom genelde pazar günleri evde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700037 (CK) & #4701784 (maydoo)
Tom is usually quite observant.	Tom genellikle oldukça itaatkâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325420 (CK) & #4209594 (duran)
Tom is usually quite organized.	Tom genellikle oldukça düzenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325419 (CK) & #4209593 (duran)
Tom is usually right, isn't he?	Tom genellikle haklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917564 (CK) & #6965387 (duran)
Tom is very active for his age.	Tom yaşına göre çok aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431000 (CK) & #3948349 (duran)
Tom is very afraid of the dark.	Tom karanlıktan çok korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834888 (CK) & #5835439 (duran)
Tom is very annoying, isn't he?	Tom çok can sıkıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417328 (CK) & #4961134 (duran)
Tom is very arrogant, isn't he?	Tom çok kibirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417323 (CK) & #4145266 (duran)
Tom is very artistic, isn't he?	Tom çok artistik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917570 (CK) & #6966491 (duran)
Tom is very busy at the moment.	Tom şu anda çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438254 (CK) & #6311708 (duran)
Tom is very busy now, isn't he?	Tom şimdi çok meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417064 (CK) & #4146977 (duran)
Tom is very busy with his work.	Tom işi ile çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046830 (CK) & #4424344 (duran)
Tom is very careless, isn't he?	Tom çok dikkatsiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417298 (CK) & #4145317 (duran)
Tom is very creative, isn't he?	Tom çok yaratıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417256 (CK) & #4145478 (duran)
Tom is very decisive, isn't he?	Tom çok kararlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417240 (CK) & #3624744 (deyta)
Tom is very discreet, isn't he?	Tom çok sağduyulu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417214 (CK) & #4145734 (duran)
Tom is very excited about that.	Tom onun hakkında çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728008 (CM) & #4443257 (duran)
Tom is very friendly, isn't he?	Tom çok samimi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417165 (CK) & #4145955 (duran)
Tom is very generous, isn't he?	Tom çok cömert, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417159 (CK) & #4145944 (duran)
Tom is very good at doing that.	Tom onu yapmakta çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909564 (CK) & #5912592 (deyta)
Tom is very good at the guitar.	Tom gitarda çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434081 (CK) & #4113532 (duran)
Tom is very good at videogames.	Tom video oyunlarında çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391789 (Spamster) & #4941542 (duran)
Tom is very good with children.	Tom'un çocuklarla arası çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221846 (CK) & #7148394 (soliloquist)
Tom is very gullible, isn't he?	Tom çok ahmak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917576 (CK) & #6966501 (duran)
Tom is very handsome, isn't he?	Tom çok yakışıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987812 (CK) & #2988047 (duran)
Tom is very impressed with you.	Tom senden çok etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957346 (CK) & #2973002 (duran)
Tom is very independent-minded.	Tom çok bağımsız fikirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646155 (CK) & #5646368 (duran)
Tom is very interested in jazz.	Tom, cazla çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024767 (CK) & #1409126 (duran)
Tom is very likely to be angry.	Tom'un kızması çok muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115593 (CK) & #6115665 (turkinsani)
Tom is very mature for his age.	Tom yaşına göre çok olgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957349 (CK) & #2973008 (duran)
Tom is very nervous about that.	Tom bunun hakkında çok sinirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530474 (CK) & #6546261 (duran)
Tom is very obedient, isn't he?	Tom çok uysal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417058 (CK) & #4125138 (deyta)
Tom is very obedient, isn't he?	Tom çok itaatkar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417058 (CK) & #4146961 (duran)
Tom is very outgoing, isn't he?	Tom çok cana yakın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417031 (CK) & #4147051 (duran)
Tom is very popular, I suppose.	Sanırım Tom çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060846 (Tamy) & #4738003 (duran)
Tom is very powerful, isn't he?	Tom çok güçlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416977 (CK) & #4147158 (duran)
Tom is very protective of Mary.	Tom, Mary hakkında çok korumacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957351 (CK) & #2973014 (deyta)
Tom is very reckless, isn't he?	Tom çok umursamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416957 (CK) & #3520262 (deyta)
Tom is very serious about that.	Tom bunun hakkında çok ciddidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530473 (CK) & #6546264 (duran)
Tom is very spirited, isn't he?	Tom çok esprili, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416870 (CK) & #4147848 (duran)
Tom is very stubborn, isn't he?	Tom çok inatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416860 (CK) & #4147915 (duran)
Tom is very talented, isn't he?	Tom çok yetenekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416838 (CK) & #4147969 (duran)
Tom is very thorough, isn't he?	Tom çok eksiksiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416811 (CK) & #4148083 (duran)
Tom is very willing to do that.	Tom onu yapmaya çok istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265015 (CK) & #8237760 (deyta)
Tom is very willing to do that.	Tom onu yapmakta çok istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265015 (CK) & #8237761 (deyta)
Tom is very willing to do that.	Tom onu yapmak için çok istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265015 (CK) & #8237763 (deyta)
Tom is very worried about Mary.	Tom Mary hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444520 (CK) & #4098747 (duran)
Tom is very worried about that.	Tom bunun hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438253 (CK) & #6451301 (duran)
Tom is very worried about this.	Tom bunun hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438252 (CK) & #6451301 (duran)
Tom is very youthful, isn't he?	Tom çok genç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730453 (CM) & #4148558 (duran)
Tom is visiting Mary in Boston.	Tom Boston'da Mary'yi ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134187 (CK) & #4140051 (duran)
Tom is waiting at the bus stop.	Tom otobüs durağında bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447167 (CK) & #3448093 (deyta)
Tom is waiting for Mary's call.	Tom Mary'nin çağrısını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352669 (CK) & #7361472 (duran)
Tom is waiting for a tow truck.	Tom çekici bir kamyon bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530472 (CK) & #6546267 (duran)
Tom is waiting for an elevator.	Tom bir asansör bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431317 (CK) & #4113648 (duran)
Tom is waiting for me upstairs.	Tom beni üst katta bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064515 (CK) & #12067424 (deyta)
Tom is waiting for you at home.	Tom evde sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436579 (CK) & #4109976 (duran)
Tom is waiting for your answer.	Tom cevabınızı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530471 (CK) & #6546269 (duran)
Tom is waiting in the backyard.	Tom arka bahçede bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728295 (Amastan) & #4192673 (deyta)
Tom is waiting to hear from me.	Tom benden haber bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444577 (CK) & #3445671 (Gulo_Luscus)
Tom is waiting to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmayı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530470 (CK) & #6546270 (duran)
Tom is walking up the sidewalk.	Tom kaldırımdan yukarı doğru yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447090 (CK) & #4095818 (duran)
Tom is watching TV in his room.	Tom odasında televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642641 (CK) & #2702339 (Gulo_Luscus)
Tom is watching the news on TV.	Tom, televizyonda haberleri seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642642 (CK) & #4516127 (kayra)
Tom is way older than he looks.	Tom göründüğünden çok daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992313 (CK) & #3017570 (duran)
Tom is wearing a hat like mine.	Tom benimki gibi bir şapka giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265012 (CK) & #6943020 (duran)
Tom is wearing a hat, isn't he?	Tom bir şapka takıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917581 (CK) & #6966513 (duran)
Tom is wearing a tie, isn't he?	Tom bir kravat takıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917587 (CK) & #6966531 (duran)
Tom is wearing a wig, isn't he?	Tom bir peruk takıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917593 (CK) & #6966540 (duran)
Tom is wearing an orange shirt.	Tom bir turuncu gömlek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170609 (CK) & #4481267 (duran)
Tom is well known in Australia.	Tom, Avustralya'da iyi tanınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743820 (CK) & #4743955 (deyta)
Tom is willing to back Mary up.	Tom, Mary'yi desteklemeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028466 (CK) & #1409673 (deyta)
Tom is willing to go, isn't he?	Tom gitmeye istekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917599 (CK) & #6966550 (duran)
Tom is willing to stand by you.	Tom sizin yanınızda durmaya istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449444 (CK) & #4093796 (duran)
Tom is willing to try anything.	Tom bir şey denemek için gönüllü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400221 (CK) & #2446994 (duran)
Tom is with somebody, isn't he?	Tom birisiyle birlikte, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875926 (CK) & #6970667 (duran)
Tom is working as a dispatcher.	Tom bir hareket memuru olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438250 (CK) & #6451310 (duran)
Tom is working in a restaurant.	Tom bir restoranda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849248 (CK) & #6850973 (deyta)
Tom is working on a term paper.	Tom bir dönem ödevi üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834896 (CK) & #5835362 (duran)
Tom is working on it right now.	Tom şu anda onun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811426 (Hybrid) & #4812632 (duran)
Tom is working on that problem.	Tom bu problem üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530469 (CK) & #6546271 (duran)
Tom is working on the new plan.	Tom yeni plan üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743819 (CK) & #4743956 (deyta)
Tom is working the night shift.	Tom gece vardiyasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853796 (CK) & #1121762 (duran)
Tom is worried sick about Mary.	Tom Mary hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646159 (CK) & #4098747 (duran)
Tom is young and inexperienced.	Tom genç ve deneyimsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713021 (CK) & #3144229 (duran)
Tom isn't a charismatic leader.	Tom karizmatik bir lider değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726305 (CM) & #5245446 (deyta)
Tom isn't a good tennis player.	Tom iyi bir tenis oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916648 (CK) & #5918359 (duran)
Tom isn't a journalism student.	Tom bir gazetecilik öğrencisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350574 (CK) & #7361857 (duran)
Tom isn't a member of our club.	Tom kulübümüzün bir üyesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956435 (CK) & #4308934 (duran)
Tom isn't a seasoned performer.	Tom deneyimli bir oyuncu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731990 (CM) & #6024082 (deyta)
Tom isn't a taxi driver, is he?	Tom bir taksi şoförü değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916646 (CK) & #5918362 (duran)
Tom isn't a team player, is he?	Tom bir takım oyuncusu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881727 (CK) & #6969840 (duran)
Tom isn't a university student.	Tom bir üniversite öğrencisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834904 (CK) & #5835354 (duran)
Tom isn't a very good musician.	Tom çok iyi bir müzisyen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543819 (CK) & #8198728 (tulin)
Tom isn't a very humble person.	Tom pek mütevazı biri değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352185 (CK) & #7584943 (soliloquist)
Tom isn't able to speak French.	Tom Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265006 (CK) & #6324632 (duran)
Tom isn't actually the manager.	Tom aslında yönetici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442433 (CK) & #4100161 (duran)
Tom isn't all that influential.	Tom, o kadar etkili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530468 (CK) & #6546272 (duran)
Tom isn't all that poor, is he?	Tom o kadar fakir değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489148 (CK) & #3716457 (duran)
Tom isn't all that rich, is he?	Tom o kadar zengin değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489147 (CK) & #3716455 (duran)
Tom isn't all that tall, is he?	Tom o kadar uzun değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489146 (CK) & #3716454 (duran)
Tom isn't answering his mobile.	Tom cep telefonunu yanıtlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495623 (CK) & #4744978 (deyta)
Tom isn't any stronger than me.	Tom benden daha güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415419 (CK) & #3701916 (duran)
Tom isn't any taller than I am.	Tom benden daha uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431015 (CK) & #4115488 (duran)
Tom isn't as active as Mary is.	Tom, Mary kadar aktif değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960987 (CK) & #4053817 (Neslihan)
Tom isn't as afraid as Mary is.	Tom, Mary kadar korkak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658169 (CK) & #6884518 (duran)
Tom isn't as good as he thinks.	Tom düşündüğü kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012732 (CK) & #3671042 (duran)
Tom isn't as impatient as Mary.	Tom Mary kadar sabırsız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444509 (CK) & #4098759 (duran)
Tom isn't as old as you, is he?	Tom senin kadar yaşlı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896227 (CK) & #6896589 (duran)
Tom isn't as qualified as Mary.	Tom Mary kadar nitelikli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292767 (CK) & #5294839 (duran)
Tom isn't as qualified as Mary.	Tom Mary kadar nitelikli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292767 (CK) & #5294914 (duran)
Tom isn't as realistic as I am.	Tom benim kadar gerçekçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126357 (CM) & #8253990 (soliloquist)
Tom isn't as smart as he looks.	Tom göründüğü kadar zeki değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024717 (CK) & #1409125 (duran)
Tom isn't as strong as you are.	Tom senin kadar güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438249 (CK) & #6451311 (duran)
Tom isn't as tough as he looks.	Tom göründüğü kadar dayanıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442358 (CK) & #4095888 (duran)
Tom isn't as tough as he seems.	Tom göründüğü kadar dayanıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447059 (CK) & #4095888 (duran)
Tom isn't as young as he looks.	Tom göründüğü kadar genç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024713 (CK) & #1409122 (duran)
Tom isn't asking any questions.	Tom hiç soru sormuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541694 (CK) & #4413259 (duran)
Tom isn't at home, but Mary is.	Tom evde değil ama Mary evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541693 (CK) & #4414213 (duran)
Tom isn't aware that Mary lied.	Tom Mary'nin yalan söylediğinin farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438248 (CK) & #6449829 (duran)
Tom isn't back from Boston yet.	Tom henüz Boston'dan dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449391 (CK) & #4094036 (duran)
Tom isn't back from school yet.	Tom henüz okuldan dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449386 (CK) & #4094028 (duran)
Tom isn't big, but he's strong.	Tom büyük değil ama o güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409104 (CK) & #4156940 (duran)
Tom isn't carrying a briefcase.	Tom bir evrak çantası taşımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350568 (CK) & #6984159 (duran)
Tom isn't carrying an umbrella.	Tom şemsiye taşımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530467 (CK) & #6546273 (duran)
Tom isn't coming till tomorrow.	Tom yarına kadar gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448992 (CK) & #3886316 (duran)
Tom isn't concentrating, is he?	Tom konsantre olmuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400226 (CK) & #2446989 (duran)
Tom isn't concerned about that.	Tom bunun hakkında endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530466 (CK) & #6540287 (duran)
Tom isn't cut out for teaching.	Öğretmenlik Tom'a göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448792 (CK) & #4095407 (soliloquist)
Tom isn't doing anything today.	Tom bugün bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530465 (CK) & #6546275 (duran)
Tom isn't doing anything wrong.	Tom yanlış bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900626 (CK) & #4689656 (duran)
Tom isn't doing that right now.	Tom onu şimdi yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126695 (CK) & #6127401 (duran)
Tom isn't exactly welcome here.	Tom burada tam olarak hoş karşılanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731987 (CM) & #6024083 (deyta)
Tom isn't going anywhere today.	Tom bugün bir yere gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530464 (CK) & #6546276 (duran)
Tom isn't going back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223696 (CK) & #5224825 (duran)
Tom isn't going to be punished.	Tom cezalandırılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834914 (CK) & #5835345 (duran)
Tom isn't going to forget that.	Tom onu unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408910 (CK) & #3996169 (duran)
Tom isn't going to help, is he?	Tom yardım etmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161861 (CK) & #4933505 (duran)
Tom isn't going to hurt anyone.	Tom hiç kimseye zarar vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431034 (CK) & #4115486 (duran)
Tom isn't going to let you die.	Tom ölmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530463 (CK) & #6546277 (duran)
Tom isn't going to lose, is he?	Tom kaybolmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530462 (CK) & #6546278 (duran)
Tom isn't going to talk to you.	Tom seninle konuşmayacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530461 (CK) & #6546279 (duran)
Tom isn't going to wait for me.	Tom beni beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530460 (CK) & #6546280 (duran)
Tom isn't good at reading maps.	Tom harita okumada iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401518 (CK) & #5401833 (duran)
Tom isn't good enough for Mary.	Tom Mary için yeterince iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028455 (CK) & #1409672 (duran)
Tom isn't helping Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126693 (CK) & #6127406 (duran)
Tom isn't his usual self today.	Tom bugün her zamanki halinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448960 (CK) & #4095074 (duran)
Tom isn't in a good mood today.	Bugün Tom'un keyfi yerinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646228 (CK) & #5646333 (duran)
Tom isn't in the mood for this.	Tom bunun için havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448899 (CK) & #4095277 (duran)
Tom isn't interested in horses.	Tom atlarla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438247 (CK) & #6451314 (duran)
Tom isn't likely to be nervous.	Tom muhtemelen gergin olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253639 (CK) & #6304551 (duran)
Tom isn't likely to be outside.	Tom muhtemelen dışarıda olmayack.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253633 (CK) & #7410436 (duran)
Tom isn't likely to be thirsty.	Tom muhtemelen susamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253627 (CK) & #7165544 (duran)
Tom isn't likely to cry, is he?	Tom'un ağlaması muhtemel değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896381 (CK) & #6897006 (SadeceTurkce)
Tom isn't likely to win, is he?	Tom'un kazanması muhtemel değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896380 (CK) & #6897003 (SadeceTurkce)
Tom isn't looking for sympathy.	Tom sempati aramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530459 (CK) & #6546283 (duran)
Tom isn't looking much happier.	Tom çok daha mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044762 (CK) & #3854989 (duran)
Tom isn't much older than Mary.	Tom Mary'den çok daha yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400230 (CK) & #2446982 (duran)
Tom isn't much shorter than me.	Tom benden çok daha kısa boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916644 (CK) & #5929598 (deyta)
Tom isn't much younger than me.	Tom benden çok daha genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541691 (CK) & #5317843 (duran)
Tom isn't my boyfriend anymore.	Tom artık benim erkek arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017230 (CK) & #4245431 (duran)
Tom isn't often busy on Monday.	Tom sık sık pazartesi meşgul değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265000 (CK) & #6925433 (duran)
Tom isn't on the baseball team.	Tom beyzbol takımında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408979 (CK) & #4157850 (duran)
Tom isn't permitted to do that.	Tom'un bunu yapmaya izni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264994 (CK) & #8329704 (Gulo_Luscus)
Tom isn't playing by the rules.	Tom kurallarına göre oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726968 (CM) & #5294248 (deyta)
Tom isn't playing by the rules.	Tom kurallara göre oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726968 (CM) & #5392011 (deyta)
Tom isn't ready to be a father.	Tom baba olmak için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541690 (CK) & #4731874 (duran)
Tom isn't ready to do that yet.	Tom henüz bunu yapmak için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916640 (CK) & #5918372 (duran)
Tom isn't ready to give up yet.	Tom henüz vazgeçmek için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152710 (CK) & #5455669 (duran)
Tom isn't ready to go anywhere.	Tom herhangi bir yere gitmeye hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646516 (CK) & #5647197 (duran)
Tom isn't ready to go home yet.	Tom henüz eve gitmeye hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115596 (CK) & #6115989 (duran)
Tom isn't rich, but he's happy.	Tom zengin değil ama mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824165 (CK) & #3870812 (duran)
Tom isn't running for governor.	Tom valilik için yarışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731984 (CM) & #6024086 (deyta)
Tom isn't so dependable, is he?	Tom çok güvenilir değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489144 (CK) & #3716450 (duran)
Tom isn't so successful, is he?	Tom o kadar başarılı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489140 (CK) & #3716483 (duran)
Tom isn't still at work, is he?	Tom hâlâ işte değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438246 (CK) & #6451322 (duran)
Tom isn't strong enough to win.	Tom kazanacak kadar güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350562 (CK) & #6925830 (duran)
Tom isn't sure how he got here.	Tom buraya nasıl geldiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434411 (CK) & #4111555 (duran)
Tom isn't sure how it happened.	Tom bunun nasıl olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835659 (CK) & #6971288 (duran)
Tom isn't sure what Mary means.	Tom Mary'nin ne demek istediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444597 (CK) & #4098443 (duran)
Tom isn't sure what to believe.	Tom neye inanacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835700 (CK) & #5838269 (duran)
Tom isn't sure what to do next.	Tom daha sonra ne yapacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444692 (CK) & #4098316 (duran)
Tom isn't sure what's going on.	Tom neler olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530458 (CK) & #6546284 (duran)
Tom isn't telling me the truth.	Tom bana gerçeği söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530457 (CK) & #6546285 (duran)
Tom isn't telling us the truth.	Tom bize gerçeği söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530456 (CK) & #6546286 (duran)
Tom isn't the one who did that.	Tom onu yapan kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102529 (CK) & #6102863 (duran)
Tom isn't the one who did this.	Bunu yapan kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448911 (CK) & #4095124 (duran)
Tom isn't the only one sitting.	Tom oturan tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350559 (CK) & #6955538 (duran)
Tom isn't the person in charge.	Tom, sorumlu kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530455 (CK) & #6541213 (duran)
Tom isn't the same age as Mary.	Tom Mary ile aynı yaşta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921705 (CK) & #3946784 (duran)
Tom isn't to be trusted, is he?	Tom'a güvenilmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896379 (CK) & #6967989 (duran)
Tom isn't too tired to do that.	Tom bunu yapmak için çok yorgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438245 (CK) & #6451328 (duran)
Tom isn't used to this weather.	Tom bu havaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530454 (CK) & #6546288 (duran)
Tom isn't very good at cooking.	Tom yemek pişirmede çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264326 (CK) & #5265103 (duran)
Tom isn't very good at his job.	Tom işinde pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530453 (CK) & #6546289 (duran)
Tom isn't very good at singing.	Tom şarkı söylemede pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264982 (CK) & #7564897 (duran)
Tom isn't very obedient, is he?	Tom çok itaatkar değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489128 (CK) & #3716503 (duran)
Tom isn't very reliable, is he?	Tom çok güvenilir değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489127 (CK) & #3716450 (duran)
Tom isn't very sociable, is he?	Tom çok sosyal değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489124 (CK) & #3716497 (duran)
Tom isn't very strict about it.	Tom o konuda çok sıkı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836373 (CK) & #5836503 (deyta)
Tom isn't very talented, is he?	Tom çok yetenekli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489122 (CK) & #3716495 (duran)
Tom isn't wearing a belt today.	Tom bugün kemer takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642640 (CK) & #2702349 (Gulo_Luscus)
Tom isn't welcome here anymore.	Tom artık burada istenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664946 (CK) & #4886157 (dursun)
Tom isn't well-known in Boston.	Tom Boston'da pek tanınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350547 (CK) & #7807177 (soliloquist)
Tom isn't well-known in Boston.	Tom'u Boston'da fazla bilen yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350547 (CK) & #7807178 (soliloquist)
Tom isn't where he wants to be.	Tom olmak istediği yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264979 (CK) & #6948713 (duran)
Tom jabbed Mary with his elbow.	Tom, Mary'yi dirseğiyle dürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541689 (CK) & #4854132 (dursun)
Tom jogs in the park every day.	Tom her gün parkta koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016518 (CK) & #4249050 (duran)
Tom joined Mary and the others.	Tom Mary ve diğerlerine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642639 (CK) & #4413282 (duran)
Tom joined the water polo team.	Tom sutopu takımına katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350316 (Hybrid) & #5350972 (deyta)
Tom jumped back into his truck.	Tom kamyonuna geri atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646520 (CK) & #5647192 (duran)
Tom jumped into the cold water.	Tom soğuk suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024658 (CK) & #1409116 (duran)
Tom jumped out of a moving car.	Tom, hareket eden bir arabadan atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961169 (meerkat) & #3571650 (vvv123)
Tom jumped out of the airplane.	Tom uçaktan atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115599 (CK) & #4857327 (deyta)
Tom jumped over the huge ditch.	Tom büyük bir hendeği atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772959 (CK) & #3099145 (duran)
Tom just did what he had to do.	Tom sadece yapmak zorunda olduğu şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497093 (CK) & #4688108 (duran)
Tom just didn't want to see me.	Tom sadece beni görmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014364 (CK) & #4594146 (duran)
Tom just doesn't understand me.	Tom sadece beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658442 (CK) & #6980216 (duran)
Tom just doesn't want to do it.	Tom sadece onu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836381 (CK) & #5836496 (deyta)
Tom just kept right on talking.	Tom hemen konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836389 (CK) & #5836464 (deyta)
Tom just makes it look so easy.	Tom sadece bunun çok kolay görünmesini sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836398 (CK) & #6207746 (duran)
Tom just started talking to me.	Tom az önce benimle konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836406 (CK) & #5838247 (duran)
Tom just wants things done now.	Tom sadece işleri şimdi yaptırmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837515 (CK) & #5838238 (duran)
Tom just wants to be different.	Tom sadece farklı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728646 (CM) & #6980124 (duran)
Tom just wants to be with Mary.	Tom sadece Mary ile birlikte olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737428 (CK) & #3747441 (duran)
Tom just wouldn't let go of me.	Tom beni bırakmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837526 (CK) & #6171152 (duran)
Tom just wouldn't listen to me.	Tom sadece beni dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618736 (CK) & #4074167 (duran)
Tom keeps getting into trouble.	Tom başını belaya sokmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498842 (CK) & #5263451 (duran)
Tom keeps his boat at the pier.	Tom teknesini iskeleye bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680389 (Source_VOA) & #1113908 (duran)
Tom keeps saying he's innocent.	Tom masum olduğunu söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023534 (CK) & #3043674 (duran)
Tom keeps very careful records.	Tom çok dikkatli kayıtlar tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047673 (CK) & #5493947 (duran)
Tom kept on flirting with Mary.	Tom Mary ile flört etmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530452 (CK) & #6546290 (duran)
Tom kept screaming Mary's name.	Tom, Mary'nin adını bağırmaya devam ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731981 (CM) & #6024092 (deyta)
Tom kept the secret to himself.	Tom sırrı kendine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024638 (CK) & #1409114 (duran)
Tom kicked Mary in the stomach.	Tom, Mary'nin midesine tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642638 (CK) & #4793581 (deyta)
Tom killed Mary by choking her.	Tom, Mary'yi boğarak öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731978 (CM) & #6024096 (deyta)
Tom killed himself last summer.	Tom geçen yaz intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658454 (CK) & #6976183 (soliloquist)
Tom kissed Mary and apologized.	Tom Mary'yi öptü ve özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646524 (CK) & #5647177 (duran)
Tom kissed Mary on both cheeks.	Tom Mary'yi her iki yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868103 (CK) & #4575017 (duran)
Tom kissed the baby's forehead.	Tom bebeğin alnını öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821316 (CK) & #3092232 (duran)
Tom knew I wasn't going to win.	Tom kazanamayacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352963 (CK) & #6397762 (duran)
Tom knew Mary couldn't do that.	Tom Mary'nin onu yapamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102527 (CK) & #6102865 (duran)
Tom knew Mary needed some food.	Tom Mary'nin biraz yiyeceğe ihtiyacı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642636 (CK) & #4415578 (duran)
Tom knew Mary was going to win.	Tom, Mary'nin kazanacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357844 (CK) & #6363218 (duran)
Tom knew Mary was lying to him.	Tom Mary'nin ona yalan söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921252 (CK) & #3947710 (duran)
Tom knew Mary wasn't in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115602 (CK) & #6115658 (turkinsani)
Tom knew Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin onu yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273172 (CK) & #6099878 (duran)
Tom knew almost everyone there.	Tom neredeyse oradaki herkesi tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214660 (CK) & #5217883 (duran)
Tom knew everything about Mary.	Tom Mary hakkında her şeyi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642637 (CK) & #3939668 (duran)
Tom knew exactly how Mary felt.	Tom Mary'nin nasıl hissettiğini tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892337 (CK) & #2972884 (duran)
Tom knew exactly what happened.	Tom ne olduğunu tamamen biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129583 (CK) & #3386322 (deyta)
Tom knew he couldn't fire Mary.	Tom onun Mary'yi kovamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444474 (CK) & #4658189 (duran)
Tom knew he couldn't save Mary.	Tom Mary'yi kurtaramadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496411 (CK) & #5496475 (duran)
Tom knew he was being followed.	Tom takip edildiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478091 (CK) & #3718815 (duran)
Tom knew he was being insulted.	Tom kendisine hakaret edildiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892340 (CK) & #3035335 (duran)
Tom knew he was going to be OK.	Tom iyi olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474953 (CK) & #3726434 (duran)
Tom knew instantly what it was.	Tom anında onun ne olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731975 (CM) & #6024098 (deyta)
Tom knew it wasn't a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264973 (CK) & #6921181 (duran)
Tom knew something was missing.	Tom bir şeyin eksik olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135460 (CK) & #5135529 (duran)
Tom knew that I was displeased.	Tom hoşnutsuz olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438244 (CK) & #6451333 (duran)
Tom knew that I was frightened.	Tom korktuğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438243 (CK) & #6446274 (duran)
Tom knew that I was interested.	Tom ilgilendiğimi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438242 (CK) & #6451336 (duran)
Tom knew that I was optimistic.	Tom iyimser olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438241 (CK) & #6451339 (duran)
Tom knew that I was suspicious.	Tom şüpheli olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438240 (CK) & #6451343 (duran)
Tom knew that I'd be back soon.	Tom yakında döneceğimi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438239 (CK) & #6451345 (duran)
Tom knew that Mary was engaged.	Tom, Mary'nin nişanlı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438238 (CK) & #6451350 (duran)
Tom knew that Mary was married.	Tom Mary'nin evli olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588199 (Amastan) & #3782643 (duran)
Tom knew that Mary was thirsty.	Tom Mary'nin susadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115605 (CK) & #6115657 (turkinsani)
Tom knew that Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647057 (CK) & #5647169 (duran)
Tom knew that Mary was worried.	Tom, Mary'nin endişeli olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909987 (CK) & #6910987 (duran)
Tom knew that Mary wasn't busy.	Tom Mary'nin meşgul olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115608 (CK) & #4335768 (duran)
Tom knew that he could do that.	Tom bunu yapabileceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264970 (CK) & #6312867 (duran)
Tom knew that he'd be punished.	Tom cezalandırılacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731676 (CK) & #5206025 (duran)
Tom knew what Mary had in mind.	Tom, Mary'nin aklında ne olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647061 (CK) & #5647164 (duran)
Tom knew what Mary was cooking.	Tom, Mary'nin ne pişirdiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647430 (CK) & #5647542 (duran)
Tom knew what he did was wrong.	Tom yaptığının yanlış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821315 (CK) & #3092229 (duran)
Tom knew who Mary's father was.	Tom Mary'nin babasının kim olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529756 (CK) & #5529823 (duran)
Tom knew why Mary slapped John.	Tom Mary'nin neden John'u tokatladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734829 (CK) & #3766839 (duran)
Tom knew why Mary slapped John.	Tom Mary'nin John'a neden tokat attığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734829 (CK) & #4742092 (duran)
Tom knocked Mary to the ground.	Tom Mary'yi yere devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541688 (CK) & #4881940 (duran)
Tom knocked on the closed door.	Tom kapalı kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431300 (CK) & #4114185 (duran)
Tom knows I can't speak French.	Tom, Fransızca konuşamadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264964 (CK) & #7349464 (duran)
Tom knows Mary doesn't like it.	Tom Mary'nin bunu sevmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884231 (CK) & #6968233 (duran)
Tom knows Mary won't tell John.	Tom Mary'nin John'a söylemeyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201152 (CK) & #4253417 (duran)
Tom knows a lot about baseball.	Tom beyzbol hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431071 (CK) & #4115102 (duran)
Tom knows a lot of celebrities.	Tom birçok ünlüyü tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913981 (CK) & #10263250 (tulin)
Tom knows all about it already.	Tom zaten onun hakkında her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529457 (CK) & #5529508 (duran)
Tom knows all about that stuff.	Tom o şey hakkında her şeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837535 (CK) & #5838232 (duran)
Tom knows better than to fight.	Tom kavga etmekten daha iyisini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728138 (CM) & #5550139 (deyta)
Tom knows change won't be easy.	Tom, değişimin kolay olmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838275 (CK) & #5838824 (duran)
Tom knows he can count on Mary.	Tom, Mary'ye güvenebileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028413 (CK) & #1409285 (deyta)
Tom knows he has to be patient.	Tom sabırlı olmak zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838283 (CK) & #5838866 (duran)
Tom knows he shouldn't be here.	Tom burada olmaması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115611 (CK) & #6115653 (turkinsani)
Tom knows he shouldn't do that.	Tom onu yapmaması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642635 (CK) & #4450695 (duran)
Tom knows he's partly to blame.	Tom kısmen sorumlu tutulacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838291 (CK) & #5838919 (duran)
Tom knows he's vulnerable here.	Tom onun burada savunmasız olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731972 (CM) & #6024102 (deyta)
Tom knows how competitive I am.	Tom ne kadar rekabetçi olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664945 (CK) & #4688195 (duran)
Tom knows how to do everything.	Tom her şeyi nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838299 (CK) & #4049888 (duran)
Tom knows how to drive a truck.	Tom bir kamyonu nasıl kullanacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838307 (CK) & #5840133 (duran)
Tom knows how to keep a secret.	Tom sır saklamayı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722354 (CK) & #3116888 (duran)
Tom knows how to play baseball.	Tom, beyzbol oynamayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838315 (CK) & #5839058 (duran)
Tom knows how to talk to women.	Tom kadınlarla nasıl konuşacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124572 (CK) & #6207084 (duran)
Tom knows it isn't a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264955 (CK) & #7011076 (tulin)
Tom knows it was all a mistake.	Tom hepsinin bir hata olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642634 (CK) & #4852949 (deyta)
Tom knows some words in French.	Tom Fransızca birkaç kelime bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451474 (CK) & #2481523 (duran)
Tom knows something about this.	Tom bunun hakkında bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064862 (CK) & #4619852 (duran)
Tom knows something's going on.	Tom bir şeyler olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064863 (CK) & #4580592 (duran)
Tom knows that I'm competitive.	Tom rekabetçi olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438237 (CK) & #6451358 (duran)
Tom knows that Mary didn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357841 (CK) & #6363221 (duran)
Tom knows that Mary didn't win.	Tom, Mary'nin kazanmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357838 (CK) & #6363224 (duran)
Tom knows that Mary loves John.	Tom Mary'nin John'u sevdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439686 (CK) & #4102241 (duran)
Tom knows that this won't work.	Tom bunun işe yaramayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909970 (CK) & #6911003 (duran)
Tom knows the area pretty well.	Tom bölgeyi oldukça iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529455 (CK) & #5529504 (duran)
Tom knows this town inside out.	Tom bu şehri avucunun içi gibi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728839 (CM) & #6942115 (soliloquist)
Tom knows what he needs to buy.	Tom ne alması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264946 (CK) & #7007488 (tulin)
Tom knows what he wants to say.	Tom ne söylemek istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541687 (CK) & #4590642 (duran)
Tom knows what he wants to see.	Tom ne görmek istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541686 (CK) & #4586428 (duran)
Tom knows what he's up against.	Tom neyle mücadele ettiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838323 (CK) & #5839107 (duran)
Tom knows what you're thinking.	Tom ne düşündüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821314 (CK) & #3092227 (duran)
Tom knows where he can find me.	Tom beni nerede bulabileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444587 (CK) & #3445675 (Gulo_Luscus)
Tom knows where he can find me.	Tom onun beni nerede bulabileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444587 (CK) & #3445676 (Gulo_Luscus)
Tom knows who broke the window.	Tom pencereyi kimin kırdığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957427 (CK) & #2972812 (duran)
Tom knows who needs to do that.	Tom bunu kimin yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350544 (CK) & #7022340 (duran)
Tom knows who wants to do that.	Tom kimin bunu yapmak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350541 (CK) & #7361915 (duran)
Tom knows you can speak French.	Tom, senin Fransızca konuşabidiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909967 (CK) & #6911013 (duran)
Tom laid the bat on the ground.	Tom yarasayı yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776725 (AlanF_US) & #5079396 (duran)
Tom later died at the hospital.	Tom daha sonra hastanede öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838331 (CK) & #5839153 (duran)
Tom later died from his injury.	Tom daha sonra yarası nedeniyle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839799 (CK) & #5839898 (deyta)
Tom later died from his wounds.	Tom daha sonra yaralarından dolayı öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731969 (CM) & #6024105 (deyta)
Tom later moved back to Boston.	Tom daha sonra Boston'a geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003879 (CK) & #6006396 (duran)
Tom laughed and looked at Mary.	Tom güldü ve Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731966 (CM) & #5969874 (duran)
Tom laughed and shook his head.	Tom güldü ve başını iki yana salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731963 (CM) & #6024115 (deyta)
Tom laughed at the proposition.	Tom öneriye güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642633 (CK) & #3152086 (deyta)
Tom leaves for Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023485 (CK) & #3041745 (duran)
Tom led the way and I followed.	Tom yol gösterdi ve ben takip ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960796 (Hybrid) & #5079389 (duran)
Tom left Boston a few days ago.	Tom birkaç gün önce Boston'u terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481797 (CK) & #3718170 (duran)
Tom left Boston three days ago.	Tom üç gün önce Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794607 (CK) & #5795281 (duran)
Tom left Mary alone in the car.	Tom Mary'yi arabada yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480120 (CK) & #3718295 (duran)
Tom left Mary's bag in the car.	Tom Mary'nin çantasını arabada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028376 (CK) & #1409283 (duran)
Tom left his apartment at 2:30.	Tom apartman dairesini 2.30'da terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541685 (CK) & #6207917 (duran)
Tom left his car at home today.	Tom bugün arabasını evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819584 (CK) & #3932361 (duran)
Tom left his gloves in the car.	Tom eldivenlerini arabada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839807 (CK) & #5839872 (deyta)
Tom left his house before dawn.	Tom şafaktan önce evinden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024600 (CK) & #1409113 (duran)
Tom left his jacket in his car.	Tom ceketini arabasında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529453 (CK) & #5529499 (duran)
Tom left his keys on the table.	Tom, anahtarlarını masanın üzerine bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093308 (CK) & #1177901 (duran)
Tom left his office in a hurry.	Tom aceleyle ofisinden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401166 (CK) & #2446960 (duran)
Tom left his trumpet at school.	Tom trompetini okulda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792104 (CK) & #5792274 (duran)
Tom left his wife and children.	Tom eşini ve çocuklarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480063 (CK) & #3718315 (duran)
Tom left right before Mary did.	Tom tam Mary gitmeden önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424297 (CK) & #3883467 (duran)
Tom left the book on the table.	Tom kitabı masanın üstüne bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722475 (CM) & #5164005 (duran)
Tom left the door open a crack.	Tom kapıyı biraz aralık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431217 (CK) & #4848707 (duran)
Tom left the party at 2:30 a.m.	Tom sabah 2.30'da partiden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379804 (CK) & #5380531 (duran)
Tom left these peanuts for you.	Tom bu fıstıkları sizin için bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102235 (CK) & #12102352 (deyta)
Tom left these peanuts for you.	Tom bu fıstıkları senin için bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102235 (CK) & #12102353 (deyta)
Tom left through the back door.	Tom arka kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876387 (Hybrid) & #4877845 (duran)
Tom left without saying a word.	Tom bir söz söylemeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219240 (Hybrid) & #3459174 (deyta)
Tom lent me the money I needed.	Tom ihtiyacım olan parayı bana ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023454 (CK) & #3045364 (duran)
Tom let Mary drive his new car.	Tom Mary'ye onun yeni arabasını sürmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735444 (CK) & #3755748 (duran)
Tom let the cat out of the bag.	Tom kedinin çantasından çıkmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093301 (CK) & #1177892 (duran)
Tom lets me do whatever I want.	Tom bana istediğim her şeyi yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839815 (CK) & #5840219 (duran)
Tom lied about a lot of things.	Tom çok şey hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408738 (CK) & #4158720 (duran)
Tom lied about being in Boston.	Tom Boston'da olduğu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957458 (CK) & #2972651 (duran)
Tom lied about where he'd been.	Tom nerede olduğu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419882 (CK) & #4143207 (duran)
Tom lied to me and so did Mary.	Tom bana yalan söyledi ve Mary de söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475577 (CK) & #3719940 (duran)
Tom liked Mary's new hairstyle.	Tom Mary'nin yeni saç modelini sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164462 (CK) & #1165581 (duran)
Tom liked to make people smile.	Tom insanları güldürmeyi sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496405 (CK) & #5496469 (duran)
Tom likely won't be back today.	Tom büyük ihtimalle bugün dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264943 (CK) & #7479658 (soliloquist)
Tom likes camping on the beach.	Tom sahilde kamp yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024575 (CK) & #1409110 (duran)
Tom likes chocolate cake a lot.	Tom çikolatalı keki çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496399 (CK) & #5496463 (duran)
Tom likes coffee without sugar.	Tom kahveyi şekersiz sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385290 (CK) & #3873389 (maydoo)
Tom likes football, doesn't he?	Tom futbolu sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884305 (CK) & #6968194 (duran)
Tom likes going to the library.	Tom kütüphaneye gitmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839823 (CK) & #5840027 (deyta)
Tom likes having people around.	Tom etrafında insan olmasından hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642632 (CK) & #8235040 (soliloquist)
Tom likes hearing himself talk.	Tom kendi sesini dinlemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530451 (CK) & #8368915 (soliloquist)
Tom likes hearing himself talk.	Tom konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530451 (CK) & #8368916 (soliloquist)
Tom likes his beer really cold.	Tom birasını gerçekten soğuk seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868074 (CK) & #4575439 (duran)
Tom likes his eggs hard-boiled.	Tom yumurtalarını çok pişmiş sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839831 (CK) & #5839907 (deyta)
Tom likes most of his teachers.	Tom öğretmenlerinin çoğunu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774113 (Hybrid) & #3877725 (duran)
Tom likes peppermint chocolate.	Tom naneruhu çikolatayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733553 (CK) & #4050861 (duran)
Tom likes playing in the creek.	Tom dereye girip oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264937 (CK) & #7880271 (soliloquist)
Tom likes sitting on the floor.	Tom yerde oturmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523463 (CK) & #7414889 (duran)
Tom likes talking about Boston.	Tom, Boston hakkında konuşmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840652 (CK) & #5840929 (deyta)
Tom likes talking about Boston.	Tom, Boston hakkında konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840652 (CK) & #5840983 (duran)
Tom likes talking about sports.	Tom spor hakkında konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840661 (CK) & #4580291 (duran)
Tom likes talking about sports.	Tom spor hakkında konuşmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840661 (CK) & #5840922 (deyta)
Tom likes talking to strangers.	Tom yabancılarla konuşmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849250 (CK) & #6850970 (deyta)
Tom likes to attract attention.	Tom dikkat çekmekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842329 (CK) & #5842729 (duran)
Tom likes to complicate things.	Tom şartları karmaşıklaştırmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731957 (CM) & #6024121 (deyta)
Tom likes to cook Chinese food.	Tom Çin yemeği pişirmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541684 (CK) & #4698419 (duran)
Tom likes to go to the library.	Tom kütüphaneye gitmekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842337 (CK) & #5842583 (duran)
Tom likes to hear himself talk.	Tom kendi konuşmasını duymayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181776 (CK) & #4409673 (duran)
Tom likes to play with puppets.	Tom köpek yavrularıyla oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915451 (Eccles17) & #8136383 (soliloquist)
Tom likes to talk about Boston.	Tom Boston hakkında konuşmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842346 (CK) & #5842562 (duran)
Tom likes to talk about sports.	Tom spor hakkında konuşmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842354 (CK) & #5842536 (duran)
Tom likes to talk on the phone.	Tom telefonda konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164459 (CK) & #1165569 (duran)
Tom likes to talk to strangers.	Tom yabancılarla konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438236 (CK) & #6451362 (duran)
Tom likes to travel by himself.	Tom tek başına seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477138 (CK) & #2635375 (duran)
Tom listened to Mary patiently.	Tom, Mary'yi sabırla dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541683 (CK) & #3332684 (deyta)
Tom listened to me attentively.	Tom beni dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419749 (CK) & #3983128 (duran)
Tom listens to classical music.	Tom klasik müzik dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842362 (CK) & #5842508 (duran)
Tom lived alone in a small hut.	Tom küçük bir kulübede tek başına yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498709 (CK) & #3711229 (duran)
Tom lived here for three years.	Tom üç yıldır burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214658 (CK) & #5217881 (duran)
Tom lived here three years ago.	Tom üç yıl önce burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024559 (CK) & #1409109 (duran)
Tom lived in Boston until 2013.	Tom 2013 yılına kadar Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214656 (CK) & #5217880 (duran)
Tom lived on his own for years.	Tom yıllarca kendi başına yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842370 (CK) & #5842489 (duran)
Tom lived there all by himself.	Tom tek başına orada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477139 (CK) & #3719733 (duran)
Tom lived there for many years.	Tom yıllarca orada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470066 (CK) & #4093561 (duran)
Tom lives a block away from us.	Tom bizden bir blok ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121656 (CK) & #4573166 (duran)
Tom lives a long way from here.	Tom buradan uzakta yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292769 (CK) & #5299760 (duran)
Tom lives alone in a big house.	Tom büyük bir evde yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054186 (WestofEden) & #5616769 (deyta)
Tom lives at home with his mom.	Tom evde annesiyle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842378 (CK) & #5842479 (duran)
Tom lives downstream from Mary.	Tom Mary'den aşağı tarafta yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335051 (CK) & #2467587 (duran)
Tom lives far from the airport.	Tom havaalanından uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366373 (Airvian) & #5367636 (deyta)
Tom lives in a housing project.	Tom bir konut projesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092213 (shekitten) & #12092267 (deyta)
Tom lives in the room above us.	Tom bizim üstümüzdeki odada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37123 (CK) & #1110070 (duran)
Tom lives in this neighborhood.	Tom bu mahallede yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475065 (CK) & #3726411 (duran)
Tom lives just across the road.	Tom yolun hemen karşısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842399 (CK) & #5842462 (duran)
Tom lives just down the street.	Tom caddenin tam aşağısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473881 (CK) & #4091951 (duran)
Tom lives near you, doesn't he?	Tom sana yakın yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530450 (CK) & #6546294 (duran)
Tom lives paycheck to paycheck.	Tom maaş bordrosundan maaş bordrosuna yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821313 (CK) & #3092224 (duran)
Tom lives really far from here.	Tom gerçekten buradan uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434420 (CK) & #4111544 (duran)
Tom loaded the truck with sand.	Tom kamyonu kumla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642631 (CK) & #4157783 (deyta)
Tom locked himself in his room.	Tom kendisini odasına kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093264 (CK) & #1177673 (duran)
Tom locked his keys in his car.	Tom arabasındaki anahtarları kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164451 (CK) & #1165550 (duran)
Tom locked his keys in the car.	Tom anahtarlarını arabada kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422162 (CK) & #4135675 (duran)
Tom looked a little bewildered.	Tom biraz şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121672 (CK) & #4621790 (duran)
Tom looked a little distracted.	Tom biraz şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121676 (CK) & #3107885 (duran)
Tom looked a little frightened.	Tom biraz korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121679 (CK) & #3457204 (deyta)
Tom looked around in amazement.	Tom afal afal etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529600 (CK) & #4622014 (duran)
Tom looked at Mary and blushed.	Tom Mary'ye baktı ve yüzü kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794600 (CK) & #5795293 (duran)
Tom looked at Mary and grinned.	Tom Mary'ye baktı ve sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434078 (CK) & #4113529 (duran)
Tom looked at Mary and laughed.	Tom Mary'ye baktı ve güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821312 (CK) & #3092213 (duran)
Tom looked at Mary in surprise.	Tom şaşkınlıkla Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794596 (CK) & #5750060 (duran)
Tom looked at Mary inquiringly.	Tom Mary'ye sorgulayarak baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729862 (CM) & #4621947 (duran)
Tom looked at Mary with hatred.	Tom, Mary'ye nefretle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731954 (CM) & #2965811 (deyta)
Tom looked down into the water.	Tom suya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619553 (CK) & #3692416 (duran)
Tom looked for Mary everywhere.	Tom her yerde Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164449 (CK) & #1165540 (duran)
Tom looked in the mirror again.	Tom aynaya tekrar baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868059 (CK) & #4553475 (maydoo)
Tom looked in the refrigerator.	Tom buzdolabına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541682 (CK) & #4347784 (duran)
Tom looked like a truck driver.	Tom bir kamyon şoförü gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426233 (CK) & #4118498 (duran)
Tom looked like he always does.	Tom her zaman göründüğü gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842768 (CK) & #1142523 (duran)
Tom looked like he needed help.	Tom yardıma ihtiyacı var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161855 (CK) & #4415090 (duran)
Tom looked like he was annoyed.	Tom sinirlenmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350532 (CK) & #6978975 (duran)
Tom looked like he was anxious.	Tom endişeli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350529 (CK) & #6399333 (duran)
Tom looked like he was curious.	Tom meraklı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350520 (CK) & #7263215 (duran)
Tom looked like he was excited.	Tom heyecanlı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350517 (CK) & #6984472 (duran)
Tom looked like he was healthy.	Tom sağlıklı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477795 (CK) & #3719415 (duran)
Tom looked like he was jealous.	Tom kıskançmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476805 (CK) & #3719855 (duran)
Tom looked like he was relaxed.	Tom gevşemiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474534 (CK) & #3727295 (duran)
Tom looked like he was shocked.	Tom şok olmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350499 (CK) & #6944538 (duran)
Tom looked like he was unhappy.	Tom mutsuz gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472399 (CK) & #4092431 (duran)
Tom looked out the open window.	Tom açık pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620151 (CK) & #3686831 (duran)
Tom looked right and then left.	Tom sağa ve sonra sola baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994391 (CK) & #3017488 (duran)
Tom looked through the drawers.	Tom çekmeceleri gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541681 (CK) & #3576206 (vvv123)
Tom looked through the keyhole.	Tom anahtar deliğinden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123191 (CK) & #4621921 (duran)
Tom looked totally embarrassed.	Tom bütünüyle mahcup görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642630 (CK) & #4547249 (duran)
Tom looked unfriendly at first.	Tom ilk başta düşmanca göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428359 (CK) & #4117527 (duran)
Tom looked up into Mary's face.	Tom, Mary'nin yüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722069 (CM) & #5547081 (deyta)
Tom looked vaguely embarrassed.	Tom belli belirsiz mahcup görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642629 (CK) & #4547244 (duran)
Tom looks a little disoriented.	Tom biraz şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849252 (CK) & #3425554 (deyta)
Tom looks a little unconvinced.	Tom biraz ikna olmamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121712 (CK) & #5525685 (duran)
Tom looks absolutely horrified.	Tom kesinlikle dehşete kapılmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642628 (CK) & #4547237 (duran)
Tom looks absolutely terrified.	Tom kesinlikle korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642627 (CK) & #4547233 (duran)
Tom looks completely exhausted.	Tom tamamen bitkin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912703 (CK) & #6917992 (duran)
Tom looks cool in this picture.	Tom bu resimde havalı duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126412 (CM) & #8239454 (soliloquist)
Tom looks cool in this picture.	Tom bu resimde iyi çıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126412 (CM) & #8239455 (soliloquist)
Tom looks genuinely interested.	Tom gerçekten ilgili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001428 (CK) & #4061258 (deyta)
Tom looks just like his father.	Tom tam babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121718 (CK) & #4575608 (duran)
Tom looks like a million bucks.	Tom harika görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868045 (CK) & #2052448 (duran)
Tom looks like a nervous wreck.	Tom çok sinirli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093254 (CK) & #1177663 (duran)
Tom looks like a sumo wrestler.	Tom sumo güreşçisine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350490 (CK) & #7094405 (tulin)
Tom looks like a tired old man.	Tom yorgun yaşlı bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488756 (Spamster) & #4575642 (duran)
Tom looks like a weight lifter.	Tom bir halterci gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735613 (CK) & #3754991 (duran)
Tom looks like he's frightened.	Tom korkmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350484 (CK) & #2024083 (duran)
Tom looks like he's having fun.	Tom eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619386 (CK) & #1164668 (duran)
Tom looks like his grandfather.	Tom, dedesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428653 (CK) & #4116415 (soliloquist)
Tom looks pleased with himself.	Tom kendinden memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723675 (CM) & #4475388 (duran)
Tom looks reluctant to do that.	Tom bunu yapmaya isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350472 (CK) & #7022338 (duran)
Tom looks sad and disappointed.	Tom üzgün ve hayal kırıklığına uğramış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123066 (CK) & #4621902 (duran)
Tom looks worried and confused.	Tom endişeli ve şaşkın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877511 (CK) & #4847334 (duran)
Tom lost confidence in himself.	Tom kendine olan güvenini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723680 (CM) & #5705631 (duran)
Tom lost his colleagues' trust.	Tom meslektaşlarının güvenini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693485 (WestofEden) & #4852975 (deyta)
Tom lost his fight with cancer.	Tom kanserle savaşını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391350 (Hybrid) & #5392328 (deyta)
Tom lost sight of his daughter.	Tom kızını gözden kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438235 (CK) & #6451369 (duran)
Tom lost three sons in the war.	Tom savaşta üç oğlunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470573 (CK) & #4092522 (duran)
Tom loved his family very much.	Tom onun ailesini çok sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093238 (CK) & #1177646 (duran)
Tom loves Mary. I know he does.	Tom Mary'yi seviyor. Sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541680 (CK) & #4946934 (duran)
Tom loves talking about sports.	Tom spor hakkında konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181775 (CK) & #4580291 (duran)
Tom loves to argue with people.	Tom insanlarla tartışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264701 (CK) & #1568462 (duran)
Tom lowered his voice slightly.	Tom sesini biraz alçalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730002 (CM) & #4851467 (dursun)
Tom made Mary change her plans.	Tom, Mary'ye planlarını değiştirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028313 (CK) & #1409280 (deyta)
Tom made Mary something to eat.	Tom Mary'ye yiyecek bir şey hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541679 (CK) & #4578944 (duran)
Tom made a cup of tea for Mary.	Tom, Mary için bir bardak çay yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920751 (CK) & #6931617 (duran)
Tom made a miraculous recovery.	Tom mucizevi bir iyileşme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887075 (Hybrid) & #6969732 (duran)
Tom made a surprising decision.	Tom şaşırtıcı bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731951 (CM) & #6024129 (deyta)
Tom made a surprising decision.	Tom sürpriz bir karar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731951 (CM) & #6024130 (deyta)
Tom made eye contact with Mary.	Tom Mary ile göz teması kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868036 (CK) & #4413948 (duran)
Tom made fun of the way I talk.	Tom konuşma tarzım ile alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181774 (CK) & #6217527 (duran)
Tom made me carry his suitcase.	Tom bana valizini taşıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409065 (CK) & #4157032 (duran)
Tom made me get an appointment.	Tom bana bir randevu aldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481444 (CK) & #3718193 (duran)
Tom made no attempt to do that.	Tom bunu yapmak için hiçbir girişimde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740454 (CK) & #6978930 (duran)
Tom made plans to visit Boston.	Tom Boston'u ziyaret etmek için planlar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003877 (CK) & #6006398 (duran)
Tom made that decision as well.	Tom da o kararı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496393 (CK) & #5496477 (duran)
Tom made the coffee too strong.	Tom kahveyi çok koyu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473880 (CK) & #4091949 (duran)
Tom made up his mind weeks ago.	Tom haftalar önce kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438234 (CK) & #6451372 (duran)
Tom majored in music education.	Tom müzik eğitimi alanında ihtisas yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923019 (CK) & #3941844 (duran)
Tom makes a living as a writer.	Tom yazar olarak geçimini sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842777 (CK) & #5843603 (duran)
Tom makes an excellent martini.	Tom mükemmel martini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724310 (CM) & #5079366 (duran)
Tom makes an interesting point.	Tom ilginç bir noktaya değiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731948 (CM) & #6024134 (deyta)
Tom makes good use of his time.	Tom vaktini iyi kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842803 (CK) & #5843592 (duran)
Tom makes his own wine at home.	Tom evde kendi şarabını yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076519 (Hybrid) & #4797492 (deyta)
Tom makes more money than I do.	Tom benden daha çok para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479657 (CK) & #3718454 (duran)
Tom makes more money than Mary.	Tom, Mary'den daha fazla para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064621 (CK) & #3064875 (Gulo_Luscus)
Tom makes over $300,000 a year.	Tom yılda 300.000 dolardan çok kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470068 (CK) & #3598875 (deyta)
Tom makes quite a bit of money.	Tom oldukça çok para yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177434 (CK) & #1410469 (duran)
Tom managed to make some money.	Tom biraz para kazanmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731945 (CM) & #6024312 (deyta)
Tom married Mary for her money.	Tom Mary ile parası için evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822298 (CK) & #3888811 (duran)
Tom married a fellow immigrant.	Tom bir göçmenle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842811 (CK) & #5846567 (duran)
Tom married a girl from Boston.	Tom Bostonlu bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821311 (CK) & #3092211 (duran)
Tom married a very pretty girl.	Tom çok tatlı bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842821 (CK) & #5843569 (deyta)
Tom married a very pretty girl.	Tom çok güzel bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842821 (CK) & #5843577 (duran)
Tom married the girl next door.	Tom kapı komşusu kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821310 (CK) & #3092206 (duran)
Tom may be busy this afternoon.	Tom bu öğleden sonra meşgul olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221857 (CK) & #6958683 (duran)
Tom may be dead before morning.	Tom sabah olmadan önce ölmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723968 (CM) & #3883500 (duran)
Tom may be here this afternoon.	Tom bu öğleden sonra burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698566 (CK) & #6783684 (deyta)
Tom may have agreed to do that.	Tom bunu yapmayı kabul edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350469 (CK) & #7021863 (duran)
Tom may have already done that.	Tom zaten onu yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529449 (CK) & #5529491 (duran)
Tom may have done that already.	Tom onu zaten yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678018 (CK) & #3678870 (duran)
Tom may have feelings for Mary.	Tom'un Mary için hisleri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496158 (CK) & #5496366 (duran)
Tom may have gone home already.	Tom çoktan eve gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221854 (CK) & #8090857 (soliloquist)
Tom may have misunderstood you.	Tom sizi yanlış anlamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620039 (CK) & #3689073 (duran)
Tom may need a hip replacement.	Tom'un kalça protezine ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842830 (CK) & #5843530 (duran)
Tom may not be able to do that.	Tom onu yapamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529409 (CK) & #5002634 (duran)
Tom may not be the only victim.	Tom, tek kurban olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916638 (CK) & #5918376 (duran)
Tom may not come here tomorrow.	Tom yarın buraya gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472453 (CK) & #4070198 (duran)
Tom may not get another chance.	Tom'un başka şansı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843699 (CK) & #5846561 (duran)
Tom may not give Mary a choice.	Tom Mary'ye bir seçenek sunmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868031 (CK) & #4415659 (duran)
Tom may stay for another night.	Tom bir gece daha kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480684 (CK) & #10481246 (turkiccorpus)
Tom meant exactly what he said.	Tom tam olarak söylediğini demek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164420 (CK) & #1410421 (duran)
Tom met Mary at a dinner party.	Tom bir akşam yemeği partisinde Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530449 (CK) & #6546295 (duran)
Tom might also have been there.	Tom da orada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733386 (CK) & #4931215 (duran)
Tom might ask you to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmenizi isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438233 (CK) & #6451373 (duran)
Tom might be able to help Mary.	Tom Mary'ye yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161851 (CK) & #3777219 (duran)
Tom might be seriously injured.	Tom ciddi biçimde yaralanmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957492 (CK) & #2971824 (duran)
Tom might be writing email now.	Tom şimdi e-posta yazıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737003 (CK) & #3750701 (duran)
Tom might have a crush on Mary.	Tom Mary'ye abayı yakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496152 (CK) & #5496359 (duran)
Tom might have a crush on Mary.	Tom Mary'ye aşık olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496152 (CK) & #5496360 (duran)
Tom might just as well go home.	Tom eve gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733166 (CK) & #2776019 (Gulo_Luscus)
Tom might know a little French.	Tom biraz Fransızca biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619073 (CK) & #3784723 (duran)
Tom might know that we're here.	Tom burada olduğumuzu bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477485 (CK) & #4091571 (duran)
Tom might know what Mary wants.	Tom Mary'nin ne istediğini bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736038 (CK) & #3753320 (duran)
Tom might need to speak French.	Tom'un Fransızca konuşması gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264904 (CK) & #6867222 (duran)
Tom might never trust me again.	Tom bana tekrar güvenmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481902 (CK) & #3718145 (duran)
Tom might not be in Boston now.	Tom şimdi Boston'da olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413140 (CK) & #4151252 (duran)
Tom might not come to my party.	Tom partime gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523445 (CK) & #8186457 (tulin)
Tom might not need Mary's help.	Tom'un Mary'nin yardımına ihtiyacı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214654 (CK) & #5217879 (duran)
Tom might not want to go there.	Tom oraya gitmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292771 (CK) & #5294845 (duran)
Tom might not want to see Mary.	Tom Mary'yi görmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475569 (CK) & #3719978 (duran)
Tom might talk to the Jacksons.	Tom Jackson'larla konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735955 (CK) & #4046517 (duran)
Tom might want to sing with us.	Tom bizimle şarkı söylemek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350463 (CK) & #6955380 (duran)
Tom might want to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846800 (CK) & #6847233 (duran)
Tom might want you to help him.	Tom ona yardım etmeni isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734492 (CK) & #3770888 (duran)
Tom might've agreed to do that.	Tom bunu yapmayı kabul edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350460 (CK) & #7021863 (duran)
Tom might've been disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732492 (CK) & #3781601 (duran)
Tom might've gone home already.	Tom çoktan eve gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221855 (CK) & #8090857 (soliloquist)
Tom mistook the sugar for salt.	Tom yanlışlıkla şekeri tuzla karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385291 (CK) & #4176827 (duran)
Tom motioned for Mary to enter.	Tom Mary'nin girmesi için el ile işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957502 (CK) & #2971808 (duran)
Tom motioned for Mary to leave.	Tom Mary'nin gitmesi için el ile işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957504 (CK) & #2971810 (duran)
Tom motioned them to be seated.	Tom oturmaları için onlara işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957509 (CK) & #2971819 (duran)
Tom moved a bit closer to Mary.	Tom Mary'ye doğru biraz yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093209 (CK) & #1177352 (duran)
Tom moved away from the window.	Tom pencereden uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470159 (CK) & #4077785 (deyta)
Tom moved into my neighborhood.	Tom benim mahalleme taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475066 (CK) & #3726412 (duran)
Tom moved out here from Boston.	Tom Boston'dan buraya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826150 (CK) & #3851310 (duran)
Tom moved out of his apartment.	Tom dairesinden taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481447 (CK) & #4850386 (dursun)
Tom moved to Boston in October.	Tom ekim ayında Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438232 (CK) & #6451378 (duran)
Tom moved to Boston last month.	Tom geçen ay Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023418 (CK) & #3045389 (duran)
Tom must be from the Australia.	Tom Avustralyalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618492 (CK) & #3703491 (duran)
Tom must be having a good time.	Tom iyi vakit geçiriyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642626 (CK) & #4793584 (deyta)
Tom must be out of money again.	Tom'un yine parası bitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843708 (CK) & #5844186 (duran)
Tom must be over thirty by now.	Tom şu ana kadar otuzun üzerinde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024430 (CK) & #1409107 (duran)
Tom must be working up a sweat.	Tom çok çalışıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473791 (CK) & #3739369 (duran)
Tom must be worried about Mary.	Tom Mary hakkında endişeli olmalı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529405 (CK) & #5529447 (duran)
Tom must conserve his strength.	Tom gücünü korumak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957513 (CK) & #2971798 (duran)
Tom must weigh over 300 pounds.	Tom 300 paundun üzerinde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957517 (CK) & #2971802 (duran)
Tom must've been a good person.	Tom iyi biri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843716 (CK) & #5843728 (deyta)
Tom must've finished it by now.	Tom şimdiye kadar onu bitirmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413143 (CK) & #4151254 (duran)
Tom must've made some mistakes.	Tom bazı hatalar yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475172 (CK) & #3720198 (duran)
Tom must've misunderstood Mary.	Tom Mary'yi yanlış anlamış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737411 (CK) & #3747475 (duran)
Tom must've seen us doing that.	Tom bunu yaptığımızı görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438231 (CK) & #6451383 (duran)
Tom narrowly escaped being hit.	Tom çarpılmaktan güç bela kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476904 (CK) & #4091609 (duran)
Tom nearly killed both of them.	Tom neredeyse ikisini de öldürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844796 (CK) & #5845153 (duran)
Tom needed money from the bank.	Tom bankadan para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541678 (CK) & #5713499 (duran)
Tom needed some fresh supplies.	Tom'un biraz taze yiyeceklere ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164405 (CK) & #1165452 (duran)
Tom needed someone to help him.	Tom'un kendisine yardım edecek birine ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024415 (CK) & #1409104 (duran)
Tom needed to buy a few things.	Tom'un birkaç şey satın alması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530448 (CK) & #6546296 (duran)
Tom needed to start a new life.	Tom'un yeni bir hayata başlaması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731939 (CM) & #6024316 (deyta)
Tom needed to use the bathroom.	Tom'un lavaboyu kullanması gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126440 (CM) & #8214750 (tulin)
Tom needs a little cheering up.	Tom'un biraz teselliye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844805 (CK) & #5845121 (duran)
Tom needs help finding his dog.	Tom'un köpeğini bulmak için yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063071 (CK) & #12067776 (deyta)
Tom needs help getting dressed.	Tom'un giyinmesi için yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161847 (CK) & #3986959 (maydoo)
Tom needs somebody to help him.	Tom'un kendisine yardım edecek birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024409 (CK) & #1409102 (duran)
Tom needs the money right away.	Tom'un hemen paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164389 (CK) & #1165071 (duran)
Tom needs to apologize to Mary.	Tom'un Mary'den özür dilemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438230 (CK) & #6451386 (duran)
Tom needs to apologize to Mary.	Tom Mary'den özür dilemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438230 (CK) & #6451388 (duran)
Tom needs to be home on Monday.	Tom'un pazartesi günü evde olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264892 (CK) & #8202446 (tulin)
Tom needs to be more like Mary.	Tom'un daha fazla Mary gibi olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164388 (CK) & #1165070 (duran)
Tom needs to be told the truth.	Tom'un gerçeği anlatması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736298 (CK) & #6737273 (deyta)
Tom needs to be treated fairly.	Tom'un adil bir şekilde tedavi edilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738034 (CK) & #7060691 (duran)
Tom needs to cancel his flight.	Tom'un uçuşunu iptal etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164387 (CK) & #1165067 (duran)
Tom needs to decide what to do.	Tom ne yapacağına karar vermesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664943 (CK) & #4688192 (duran)
Tom needs to get more exercise.	Tom biraz daha egzersiz yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024403 (CK) & #1409100 (duran)
Tom needs to get some exercise.	Tom'un biraz egzersiz yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849257 (CK) & #6850965 (deyta)
Tom needs to get to a hospital.	Tom'un hastaneye gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436600 (CK) & #4109888 (duran)
Tom needs to go back to Boston.	Tom'un Boston'a geri gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529403 (CK) & #5500633 (tulin)
Tom needs to leave early today.	Tom bugün erken gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472529 (CK) & #4092223 (duran)
Tom needs to leave early today.	Tom'un bugün erken gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472529 (CK) & #4092225 (duran)
Tom needs to lose a few pounds.	Tom'un birkaç kilo zayıflaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474593 (CK) & #3726873 (duran)
Tom needs to organize his room.	Tom odasını düzenlemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013500 (CK) & #4299098 (duran)
Tom needs to pay his own debts.	Tom'un kendi borçlarını ödemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185872 (CK) & #4033924 (deyta)
Tom needs to see me right away.	Tom'un hemen beni görmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832009 (CK) & #3973470 (duran)
Tom needs to see me right away.	Tom'un hemen beni görmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832009 (CK) & #3973471 (duran)
Tom needs to see me right away.	Tom beni hemen görmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832009 (CK) & #3973472 (duran)
Tom needs your help right away.	Tom'un hemen yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164375 (CK) & #1165056 (duran)
Tom needs your help to do that.	Tom'un bunu yapmak için yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350457 (CK) & #6763731 (duran)
Tom never answered my question.	Tom asla sorumu cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734985 (CK) & #3766498 (duran)
Tom never asks anyone for help.	Tom kimseden yardım istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919619 (CK) & #6920042 (soliloquist)
Tom never came home last night.	Tom dün gece hiç eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736463 (CK) & #4045291 (duran)
Tom never came out of his coma.	Tom asla komadan çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479979 (CK) & #3718327 (duran)
Tom never could swim very well.	Tom asla çok iyi yüzemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731936 (CM) & #6024318 (deyta)
Tom never doubted Mary's story.	Tom Mary'nin hikayesinden asla şüphe etmedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731933 (CM) & #5749944 (duran)
Tom never even knew his father.	Tom babasını hiç tanımadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841446 (CK) & #4415582 (soliloquist)
Tom never even opened the book.	Tom kitabı hiç açmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784462 (sharptoothed) & #5079397 (soliloquist)
Tom never expected Mary to win.	Tom, Mary'nin kazanmasını asla beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357835 (CK) & #6363228 (duran)
Tom never finished high school.	Tom liseyi asla bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529401 (CK) & #5529444 (duran)
Tom never gives me any answers.	Tom bana asla cevap vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826720 (CK) & #3842454 (duran)
Tom never goes fishing anymore.	Tom artık hiç balık tutmaya gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350451 (CK) & #7011248 (tulin)
Tom never had a chance, did he?	Tom'un asla fırsatı olmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477582 (CK) & #4091558 (duran)
Tom never helps in the kitchen.	Tom mutfak işlerine hiç yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078493 (CK) & #8381392 (soliloquist)
Tom never learned how to drive.	Tom nasıl araba süreceğini hiç öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902757 (CK) & #4909048 (duran)
Tom never liked Mary very much.	Tom asla Mary'yi çok sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642625 (CK) & #4413903 (duran)
Tom never mentioned Mary again.	Tom Mary'den tekrar hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642624 (CK) & #3939665 (duran)
Tom never mentioned that to me.	Tom bana bundan hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912709 (CK) & #5966277 (duran)
Tom never missed a day of work.	Tom hiçbir zaman bir iş gününü kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695981 (Hybrid) & #6794715 (deyta)
Tom never offered a reason why.	Tom asla nedenini bildirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844813 (CK) & #5845179 (duran)
Tom never really got over Mary.	Tom gerçekten asla Mary'yi geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651852 (CK) & #5721093 (duran)
Tom never really liked me much.	Tom asla beni gerçekten çok sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014263 (CK) & #4295495 (duran)
Tom never recovered completely.	Tom hiçbir zaman tamamen iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104434 (Hybrid) & #4120931 (tornado)
Tom never said he'd go with us.	Tom bizimle gideceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736074 (CK) & #3753302 (duran)
Tom never said it was possible.	Tom asla bunun mümkün olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844821 (CK) & #5844968 (duran)
Tom never said much to anybody.	Tom hiç kimseye fazla bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844829 (CK) & #5844950 (duran)
Tom never saw his father again.	Tom asla babasını bir daha görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845854 (CK) & #5846610 (duran)
Tom never should've been fired.	Tom asla kovulmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845862 (CK) & #5846668 (duran)
Tom never should've left early.	Tom asla erken çıkmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335264 (CK) & #7149444 (duran)
Tom never showed up last night.	Tom dün gece gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832008 (CK) & #3973481 (duran)
Tom never talked about it much.	Tom bunun hakkında asla çok konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832007 (CK) & #3836538 (duran)
Tom never talks about his kids.	Tom asla çocukları hakkında konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181773 (CK) & #4752162 (duran)
Tom never talks about his work.	Tom işi hakkında asla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181772 (CK) & #4798764 (deyta)
Tom never told Mary about John.	Tom Mary'ye John'dan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734848 (CK) & #3766791 (duran)
Tom never told me he had a dog.	Tom bir köpeği olduğunu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218736 (CK) & #8164796 (tulin)
Tom never told me he was a cop.	Tom bir polis olduğunu hiç bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735402 (CK) & #3969621 (ekran)
Tom never used to be this busy.	Tom hiç bu kadar meşgul olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480405 (CK) & #3718282 (duran)
Tom never visited me in prison.	Tom beni hiç hapishanede ziyarete gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264877 (CK) & #8194653 (tulin)
Tom never wanted Mary to leave.	Tom asla Mary'nin gitmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733604 (CK) & #4050532 (duran)
Tom never wanted to go with us.	Tom asla bizimle gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403429 (CK) & #4160384 (duran)
Tom never wanted to talk to me.	Tom asla benimle konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181771 (CK) & #4696866 (duran)
Tom never was much of a dancer.	Tom hiçbir zaman iyi bir dansçı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497109 (CK) & #4860152 (dursun)
Tom never was very interesting.	Tom asla çok ilginç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642623 (CK) & #4793586 (deyta)
Tom noticed blood on the floor.	Tom yerde kan fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526992 (CK) & #5527071 (duran)
Tom noticed that Mary was gone.	Tom Mary'nin gittiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733239 (CK) & #3968491 (duran)
Tom now faces criminal charges.	Tom artık cezai kovuşturmayla yüz yüze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664942 (CK) & #4858590 (deyta)
Tom now knows where Mary lives.	Tom şimdi Mary'nin nerede yaşadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438229 (CK) & #6451394 (duran)
Tom nudged Mary with his elbow.	Tom, dirseğiyle Mary'yi dürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844924 (CK) & #6847267 (duran)
Tom obviously knows what to do.	Tom açıkçası ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957571 (CK) & #2971284 (duran)
Tom obviously needed some help.	Tom'un belli ki biraz yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090268 (CK) & #6090393 (deyta)
Tom offered me a cup of coffee.	Tom bana bir fincan kahve önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825684 (CK) & #3856695 (duran)
Tom offered me a piece of cake.	Tom bana bir parça pasta önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794592 (CK) & #5795311 (duran)
Tom offered no further details.	Tom daha fazla ayrıntı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870472 (CK) & #4871113 (duran)
Tom offered to buy Mary a beer.	Tom Mary'ye bir bira almayı teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4651523 (CK) & #4684407 (duran)
Tom offered to drive Mary home.	Tom Mary'ye eve götürmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164352 (CK) & #1165032 (duran)
Tom offered to help us do that.	Tom onu yapmamıza yardımcı olmayı teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497698 (CK) & #4763998 (deyta)
Tom offered to pay for damages.	Tom hasarları ödemeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912715 (CK) & #6917977 (duran)
Tom often argues with his wife.	Tom sık sık karısıyla tartışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135315 (CK) & #4137618 (duran)
Tom often asks silly questions.	Tom sık sık aptalca sorular sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845870 (CK) & #5846692 (duran)
Tom often brings his work home.	Tom sık sık işini evine getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093183 (CK) & #1177327 (duran)
Tom often eats fish for dinner.	Tom akşam yemeği için genellikle balık yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845878 (CK) & #5846139 (deyta)
Tom often loses money gambling.	Tom sık sık kumarda para kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419448 (CK) & #12894823 (deyta)
Tom often loses money gambling.	Tom kumar oynarken sık sık para kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419448 (CK) & #12894836 (deyta)
Tom often talks about his work.	Tom sık sık işi hakkında konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924213 (CK) & #6931364 (duran)
Tom often uses vulgar language.	Tom sık sık sokak ağzı kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442140 (CK) & #4101142 (duran)
Tom often uses vulgar language.	Tom çoğu zaman küfürlü konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442140 (CK) & #7858612 (soliloquist)
Tom often wears a baseball cap.	Tom sık sık beyzbol şapkası giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048952 (CK) & #6051850 (duran)
Tom often wears flashy clothes.	Tom sıklıkla gösterişli giysiler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048950 (CK) & #6051854 (duran)
Tom only did half his homework.	Tom sadece ev ödevinin yarısını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823752 (CK) & #3874897 (duran)
Tom only did what he had to do.	Tom sadece yapmak zorunda olduğu şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664941 (CK) & #4688108 (duran)
Tom only does the bare minimum.	Tom sadece en azını yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822416 (CK) & #3975978 (duran)
Tom only needed thirty dollars.	Tom'un sadece otuz dolara ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264868 (CK) & #6981003 (duran)
Tom only slept for a few hours.	Tom yalnızca birkaç saat uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177905 (CK) & #4144128 (deyta)
Tom only speaks French at home.	Tom sadece evde Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530447 (CK) & #7015961 (duran)
Tom only very rarely does that.	Tom sadece çok nadiren bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078489 (CK) & #6152734 (duran)
Tom only wanted a cheeseburger.	Tom sadece bir peynirli hamburger istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642622 (CK) & #4793589 (deyta)
Tom opened his mouth to scream.	Tom çığlık atmak için ağzını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642621 (CK) & #4413231 (duran)
Tom opened the bedroom windows.	Tom yatak odası pencerelerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736166 (CK) & #3753229 (duran)
Tom opened the hood of the car.	Tom arabanın kaputunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431151 (CK) & #4114749 (duran)
Tom opened the kitchen cabinet.	Tom mutfak dolabını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541677 (CK) & #5079367 (duran)
Tom opted for early retirement.	Tom erken emeklilik kararı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040576 (CK) & #1142513 (duran)
Tom ordered a burger and fries.	Tom bir hamburger ve patates kızartması sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335396 (Hybrid) & #5336466 (deyta)
Tom ordered a strawberry shake.	Tom çilekli frape sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187248 (CK) & #5428161 (deyta)
Tom ordered pizza for everyone.	Tom herkes için pizza sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387930 (Hybrid) & #5388266 (deyta)
Tom ordered this drink for you.	Tom bu içkiyi sana ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868001 (CK) & #4271715 (deyta)
Tom ought to go back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735096 (CK) & #3765941 (duran)
Tom ought to have known better.	Tom daha iyi bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093164 (CK) & #1164592 (duran)
Tom ought to stay in Australia.	Tom Avustralya'da kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157067 (CK) & #8110070 (tulin)
Tom overheard our conversation.	Tom konuşmamıza kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300534 (Hybrid) & #4561191 (duran)
Tom owns a home on Park Street.	Tom park caddesinde bir ev sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214652 (CK) & #5217877 (duran)
Tom owns a house near the lake.	Tom gölün yanında bir eve sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541676 (CK) & #4928364 (duran)
Tom owns an estate in Scotland.	Tom, İskoçya'da bir emlaka sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074201 (Hybrid) & #6165180 (duran)
Tom owns an excavating company.	Tom'un bir hafriyat şirketi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150363 (CarpeLanam) & #7466393 (soliloquist)
Tom owns several acres of land.	Tom birkaç akre araziye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731930 (CM) & #6024326 (deyta)
Tom owns two houses and a boat.	Tom'un iki evi ve bir teknesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681677 (Source_VOA) & #1114240 (duran)
Tom packed his things and left.	Tom eşyalarını topladı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642620 (CK) & #4800063 (duran)
Tom paid for it by credit card.	Tom onu kredi kartı ile ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164334 (CK) & #1165009 (duran)
Tom paid off his student loans.	Tom öğrenim kredisi borcunu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7693601 (Hybrid) & #7693660 (soliloquist)
Tom painted a picture for Mary.	Tom Mary için bir resim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028233 (CK) & #1409279 (duran)
Tom parked his car and got out.	Tom arabasını parketti ve indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093158 (CK) & #1177282 (duran)
Tom participated in the debate.	Tom tartışmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845886 (CK) & #4628103 (duran)
Tom passed away quite suddenly.	Tom aniden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473795 (CK) & #3739383 (duran)
Tom passed away three days ago.	Tom üç gün önce vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417487 (CK) & #4144350 (duran)
Tom passed today's French test.	Tom bugünün Fransızca sınavını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658560 (CK) & #6958687 (duran)
Tom patiently listened to Mary.	Tom sabırla Mary'yi dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630248 (Amastan) & #4684396 (duran)
Tom patted himself on the back.	Tom sırtına hafifçe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923551 (CK) & #3941740 (duran)
Tom patted his son on the back.	Tom oğlunun sırtını okşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957636 (CK) & #2971131 (duran)
Tom paused for dramatic effect.	Tom dramatik bir etki için durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957641 (CK) & #2971146 (duran)
Tom paused for several moments.	Tom birkaç saniye durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957642 (CK) & #2971103 (duran)
Tom paused to catch his breath.	Tom soluklanmak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480676 (CK) & #3718265 (duran)
Tom paused to have a cigarette.	Tom bir sigara içmek için durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723515 (CM) & #5397864 (deyta)
Tom peeled the banana for Mary.	Tom, Mary için muzu soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171222 (CK) & #4038496 (deyta)
Tom performed in bars and pubs.	Tom bar ve birahanelerde sahneye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526990 (CK) & #5528355 (deyta)
Tom persuaded Mary to help him.	Tom Mary'yi ona yardım etmesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794358 (CK) & #4280451 (duran)
Tom phoned just before he left.	Tom tam gitmeden önce telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823081 (CK) & #3883131 (duran)
Tom picked his words carefully.	Tom sözlerini dikkatlice seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047674 (CK) & #4942086 (duran)
Tom picked out a gift for Mary.	Tom Mary için bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164325 (CK) & #1164999 (duran)
Tom picked this tie out for me.	Tom benim için bu kravatı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642619 (CK) & #4944157 (duran)
Tom picked up his bag and left.	Tom çantasını aldı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541675 (CK) & #4686279 (duran)
Tom picked up the broken glass.	Tom kırık camları topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642618 (CK) & #4332470 (User20656)
Tom plans to buy a new bicycle.	Tom yeni bir bisiklet satın almayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845894 (CK) & #5846085 (deyta)
Tom plans to continue teaching.	Tom öğretmenliğe devam etmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664940 (CK) & #4688105 (duran)
Tom plans to just stay at home.	Tom sadece evde kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530446 (CK) & #6546301 (duran)
Tom plans to retire in October.	Tom ekim ayında emekli olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845902 (CK) & #5846064 (deyta)
Tom plans to stay here tonight.	Tom bu gece burada kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501421 (CK) & #4738343 (deyta)
Tom played a dirty trick on me.	Tom bana kirli bir oyun oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845910 (CK) & #5846043 (deyta)
Tom played a song on the piano.	Tom piyanoda bir parça çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383618 (Hybrid) & #7425513 (soliloquist)
Tom played a tune on the banjo.	Tom banjoda bir melodi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845918 (CK) & #5846031 (deyta)
Tom played at local jazz clubs.	Tom yerel caz kulüplerinde çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526988 (CK) & #5527087 (duran)
Tom played on his college team.	Tom üniversite takımında oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541674 (CK) & #4157720 (duran)
Tom plays accordion quite well.	Tom oldukça iyi akordeon çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050616 (CK) & #4724916 (duran)
Tom plays chess better than me.	Tom benden daha iyi satranç oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4556601 (dbahasa) & #4563379 (duran)
Tom plays the guitar very well.	Tom çok iyi gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361231 (CK) & #4181626 (duran)
Tom plays the harmonica by ear.	Tom armonikayı notasız çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024341 (CK) & #1137067 (duran)
Tom plays the violin very well.	Tom çok iyi keman çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890392 (sharptoothed) & #4779521 (duran)
Tom pled guilty to all charges.	Tom bütün suçlamaları kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221885 (CK) & #6736344 (deyta)
Tom pled not guilty in October.	Tom ekim ayında suçu kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221887 (CK) & #6736352 (deyta)
Tom pointed at the open window.	Tom açık pencereyi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470163 (CK) & #4093528 (duran)
Tom pointed his finger at Mary.	Tom parmağıyla Mary'yi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987905 (CK) & #2988033 (duran)
Tom pointed his finger at Mary.	Tom Mary'ye parmağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987905 (CK) & #4741882 (duran)
Tom pointed to the fire escape.	Tom yangın çıkışını işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478333 (CK) & #3718559 (duran)
Tom pointed to the living room.	Tom oturma odasını işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474407 (CK) & #3727708 (duran)
Tom pointed toward the ceiling.	Tom tavanı işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733810 (CK) & #3774534 (duran)
Tom poured Mary some more wine.	Tom, Mary'ye biraz daha şarap doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872465 (CK) & #2185661 (muatik)
Tom poured a cup of tea for me.	Tom bana bir fincan çay doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845926 (CK) & #5846009 (deyta)
Tom poured himself some cereal.	Tom kendine biraz mısır gevreği döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530445 (CK) & #7008709 (duran)
Tom practices every single day.	Tom her gün pratik yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526986 (CK) & #5527081 (duran)
Tom practices what he preaches.	Tom verdiği öğütleri uygular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949585 (Hybrid) & #6949606 (soliloquist)
Tom practices what he preaches.	Tom'un fikri zikri birdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949585 (Hybrid) & #6949607 (soliloquist)
Tom prepared dinner by himself.	Tom akşam yemeğini kendisi hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024330 (CK) & #1137057 (duran)
Tom prepared supper by himself.	Tom tek başına akşam yemeği hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477141 (CK) & #3719735 (duran)
Tom pressed one of the buttons.	Tom tuşlardan birine bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642617 (CK) & #4087044 (deyta)
Tom pressed the correct button.	Tom doğru tuşa bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747306 (Hybrid) & #4748239 (deyta)
Tom pretended he didn't see it.	Tom onu görmemiş gibi yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642616 (CK) & #3316765 (deyta)
Tom pretended he didn't see me.	Tom beni görmemiş numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078485 (CK) & #7007096 (duran)
Tom pretended not to be afraid.	Tom korkmuyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093128 (CK) & #1177211 (duran)
Tom pretended not to hear Mary.	Tom Mary'yi duymamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028190 (CK) & #1409277 (duran)
Tom pretended not to know Mary.	Tom Mary'yi tanımıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620324 (CK) & #1128270 (duran)
Tom pretended not to know Mary.	Tom, Mary'yi tanımıyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620324 (CK) & #8053838 (soliloquist)
Tom pretended not to like Mary.	Tom Mary'yi sevmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541673 (CK) & #4413951 (duran)
Tom pretended not to notice me.	Tom beni fark etmemiş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078481 (CK) & #6077019 (duran)
Tom pretended that he was sick.	Tom hastaymış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185606 (CK) & #1177212 (duran)
Tom pretended to be interested.	Tom ilgileniyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237933 (CK) & #5239084 (duran)
Tom probably doesn't like Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642615 (CK) & #4413958 (duran)
Tom probably forgot to do that.	Tom muhtemelen onu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126691 (CK) & #6127413 (duran)
Tom probably knows I like Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi sevdiğimi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794354 (CK) & #5794404 (duran)
Tom probably knows how to swim.	Tom muhtemelen nasıl yüzüleceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500438 (CK) & #4854975 (deyta)
Tom probably shouldn't do that.	Tom muhtemelen bunu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264853 (CK) & #6943588 (duran)
Tom probably told us the truth.	Tom muhtemelen bize gerçeği anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912721 (CK) & #6917968 (duran)
Tom probably won't die tonight.	Tom muhtemelen bu gece ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438228 (CK) & #6451398 (duran)
Tom promised Mary he'd do that.	Tom Mary'ye onu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115614 (CK) & #4377545 (duran)
Tom promised he would be there.	Tom orada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264850 (CK) & #6304794 (duran)
Tom promised he'd be back soon.	Tom yakında döneceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916636 (CK) & #5881994 (duran)
Tom promised he'd quit smoking.	Tom sigarayı bırakacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957735 (CK) & #2969791 (duran)
Tom promised he'd walk the dog.	Tom köpeği gezdireceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438227 (CK) & #6451402 (duran)
Tom promised me a lot of money.	Tom bana çok para söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737283 (CK) & #3748679 (duran)
Tom promised me he'd come back.	Tom bana döneceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480986 (CK) & #3067727 (duran)
Tom promised me that he'd come.	Tom bana geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479978 (CK) & #3718325 (duran)
Tom promised to clean his room.	Tom odasını temizlemek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619260 (CK) & #3694455 (duran)
Tom promised to do that for us.	Tom onu bizim için yapmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664939 (CK) & #4688100 (duran)
Tom promised to tell the truth.	Tom gerçeği söylemek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268637 (CK) & #5269229 (duran)
Tom promised us he'd help Mary.	Tom Mary'ye yardım edeceğine dair bize söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921692 (CK) & #3946792 (duran)
Tom promised us his assistance.	Tom bize yardım sözü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480991 (CK) & #3718187 (duran)
Tom proposed an alternate plan.	Tom alternatif bir plan önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474598 (CK) & #3726848 (duran)
Tom proposed the best solution.	Tom en iyi çözümü önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11057858 (Ergulis) & #11058157 (deyta)
Tom provided few other details.	Tom birkaç başka detay sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870471 (CK) & #4871337 (duran)
Tom pulled Mary out of the car.	Tom Mary'yi arabadan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956110 (CK) & #4308953 (duran)
Tom pulled Mary out of the mud.	Tom, Mary'yi çamurdan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722045 (CM) & #4855982 (deyta)
Tom pulled the emergency brake.	Tom acil freni çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957757 (CK) & #2969737 (duran)
Tom punched Mary's arm lightly.	Tom, Mary'nin kolunu hafifçe yumrukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004744 (Hybrid) & #7004914 (evka)
Tom punched a hole in the wall.	Tom duvarda bir delik açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6550119 (Hybrid) & #6551181 (deyta)
Tom punished his son for lying.	Tom yalan söylediği için oğlunu cezalandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014653 (CK) & #4292523 (duran)
Tom pushed Mary into the chair.	Tom, Mary'yi sandalyeye itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726709 (CM) & #5397626 (deyta)
Tom pushed Mary into the water.	Tom, Mary'yi suya itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532949 (Spamster) & #4830100 (deyta)
Tom pushed Mary out of the way.	Tom Mary'yi yolun dışına itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470568 (CK) & #5528108 (duran)
Tom pushed Mary out the window.	Tom Mary'yi pencereden dışarı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470162 (CK) & #4093525 (duran)
Tom put all his stuff in a box.	Tom tüm eşyalarını bir kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156811 (CK) & #5280208 (duran)
Tom put his bag on Mary's desk.	Tom çantasını Mary'nin masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642614 (CK) & #4650745 (duran)
Tom put his bag on the counter.	Tom çantasını tezgahın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541672 (CK) & #4970673 (duran)
Tom put his finger on his lips.	Tom parmağını dudaklarına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768764 (Hybrid) & #4455311 (duran)
Tom put his finger to his lips.	Tom parmağını dudaklarına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156803 (CK) & #4455311 (duran)
Tom put his gun in its holster.	Tom silahını kılıfına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957772 (CK) & #2969729 (duran)
Tom put his hand on Mary's arm.	Tom elini Mary'nin koluna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155883 (CK) & #4913501 (duran)
Tom put his hand over his face.	Tom elini yüzünün üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852183 (CK) & #5856287 (deyta)
Tom put his hands on his knees.	Tom ellerini dizlerinin üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849259 (CK) & #6850963 (deyta)
Tom put his headphones back on.	Tom kulaklıklarını tekrar taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156792 (CK) & #3857352 (maydoo)
Tom put his keys in his pocket.	Tom anahtarlarını cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541671 (CK) & #2139966 (duran)
Tom put his reading glasses on.	Tom okuma gözlüklerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10206367 (CK) & #10230386 (tulin)
Tom put his wallet on the desk.	Tom cüzdanını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481313 (CK) & #2710114 (duran)
Tom put money into the tip jar.	Tom parayı bahşiş kavanozuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904673 (Hybrid) & #4909196 (duran)
Tom put on his coat and gloves.	Tom ceketini ve eldivenlerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264841 (CK) & #7063667 (duran)
Tom put on his reading glasses.	Tom okuma gözlüklerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10206356 (Hybrid) & #10230386 (tulin)
Tom put on my shirt by mistake.	Tom yanlışlıkla benim gömleğimi giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6617295 (CK) & #8276297 (soliloquist)
Tom put on some climbing boots.	Tom bir tırmanma botu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157002 (CK) & #4415946 (duran)
Tom put poison in Mary's drink.	Tom, Mary'nin içkisine zehir koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731924 (CM) & #5879820 (deyta)
Tom put something in his mouth.	Tom ağzına bir şey koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822216 (CK) & #3889027 (duran)
Tom put something in the water.	Tom suyun içine bir şeyler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156780 (CK) & #4850939 (dursun)
Tom put the coins into the box.	Tom paraları kutunun içine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156772 (CK) & #5312452 (duran)
Tom put the glass on the table.	Tom bardağı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541670 (CK) & #4560123 (tulin)
Tom put the knife on the table.	Tom bıçağı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642613 (CK) & #4002316 (deyta)
Tom put the money in the trunk.	Tom parayı bagaja koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530444 (CK) & #6546303 (duran)
Tom put the plan into practice.	Tom planı uygulamaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155877 (CK) & #4901919 (duran)
Tom put the toys in the basket.	Tom oyuncakları sepete koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156997 (CK) & #4928601 (duran)
Tom put the turkey in the oven.	Tom hindiyi fırına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530443 (CK) & #6546305 (duran)
Tom put the walkie-talkie down.	Tom telsizi kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156760 (CK) & #4885300 (duran)
Tom quickly became very famous.	Tom hızla çok ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549751 (CK) & #5252734 (deyta)
Tom quickly got out of the car.	Tom çabucak arabadan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422163 (CK) & #4135676 (duran)
Tom quickly realized his error.	Tom hızla hatasını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957802 (CK) & #2969652 (duran)
Tom quickly went up the stairs.	Tom hızla merdivenlerden yukarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473886 (CK) & #4091941 (duran)
Tom quit doing that months ago.	Tom aylar önce bunu yapmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438225 (CK) & #6451407 (duran)
Tom raised his head and smiled.	Tom kafasını kaldırdı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731921 (CM) & #6024333 (deyta)
Tom ran after Mary to stop her.	Tom durdurmak için Mary'nin arkasından koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084060 (CK) & #8084542 (deyta)
Tom ran back across the street.	Tom caddenin karşısından koşarak geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526984 (CK) & #5527077 (duran)
Tom ran to a neighbor for help.	Tom yardım etmek için komşuya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526588 (CK) & #5526809 (duran)
Tom rarely comes home so early.	Tom nadiren eve bu kadar erken gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087664 (CK) & #4099594 (duran)
Tom rarely ever walks anywhere.	Tom bir yere yürüyerek çok nadir gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438224 (CK) & #8154332 (soliloquist)
Tom rarely goes out after dark.	Tom hava karardıktan sonra nadiren dışarıya çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479814 (CK) & #3718401 (duran)
Tom rarely talks about himself.	Tom kendi hakkında nadir konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570984 (Hybrid) & #4574723 (maydoo)
Tom reached for his cell phone.	Tom onun cep telefonuna ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101571 (CK) & #4812154 (duran)
Tom reached for the coffee pot.	Tom cezveye uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957835 (CK) & #2969229 (duran)
Tom reached for the dictionary.	Tom sözlüğe uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479720 (CK) & #3718448 (duran)
Tom reached for the microphone.	Tom mikrofona uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957840 (CK) & #2969244 (duran)
Tom reached for the sugar bowl.	Tom şeker kasesine uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385296 (CK) & #4176772 (duran)
Tom read the document out loud.	Tom belgeyi yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475849 (CK) & #3718176 (duran)
Tom readily accepted the offer.	Tom kolayca teklifi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529599 (CK) & #4565516 (duran)
Tom readily accepted the offer.	Tom teklifi seve seve kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529599 (CK) & #4565898 (tornado)
Tom realized Mary had to leave.	Tom, Mary'nin ayrılması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124584 (CK) & #6206064 (duran)
Tom realized Mary wasn't happy.	Tom, Mary'nin mutlu olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185619 (CK) & #5921572 (deyta)
Tom realized he had to do that.	Tom onu yapmak zorunda olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126689 (CK) & #6127419 (duran)
Tom realized he should do that.	Tom onu yapması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126687 (CK) & #6127421 (duran)
Tom realized he was in trouble.	Tom zorda olduğunun farkına vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994433 (CK) & #4046352 (vvv123)
Tom realized he was in trouble.	Tom sıkıntıda olduğunun farkına vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994433 (CK) & #4046354 (vvv123)
Tom realized it was time to go.	Tom gitme zamanı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093097 (CK) & #1176904 (duran)
Tom realized that he was dying.	Tom ölmekte olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530442 (CK) & #6546306 (duran)
Tom realized that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733979 (CK) & #2969170 (duran)
Tom realized what had happened.	Tom ne olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642612 (CK) & #4415566 (duran)
Tom realized what he had to do.	Tom ne yapmak zorunda olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725931 (CM) & #5245624 (deyta)
Tom really couldn't believe it.	Tom gerçekten ona inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731918 (CM) & #6024337 (deyta)
Tom really did a fantastic job.	Tom gerçekten harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476804 (CK) & #3719854 (duran)
Tom really didn't like his job.	Tom işini gerçekten beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12192481 (Miktsoanit) & #1409232 (duran)
Tom really has no other option.	Tom'un gerçekten başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713020 (CK) & #3144227 (duran)
Tom really is happy to be here.	Tom gerçekten burada olmaktan mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044763 (CK) & #4726305 (duran)
Tom really is stupid, isn't he?	Tom gerçekten aptal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416851 (CK) & #4147956 (duran)
Tom really likes writing poems.	Tom şiir yazmaktan gerçekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845934 (CK) & #5845987 (deyta)
Tom really likes your painting.	Tom senin tablonu gerçekten sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724043 (CM) & #4860727 (deyta)
Tom really loves going to work.	Tom işe gitmeyi gerçekten sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845942 (CK) & #5845977 (deyta)
Tom really wanted to kiss Mary.	Tom gerçekten Mary'yi öpmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530441 (CK) & #6546307 (deyta)
Tom really wants Mary to leave.	Tom gerçekten Mary'nin gitmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273169 (CK) & #6287991 (duran)
Tom really was horrible to you.	Tom senin için gerçekten korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729115 (CM) & #5339561 (deyta)
Tom rebelled against authority.	Tom otoriteye karşı isyan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115617 (CK) & #6115650 (turkinsani)
Tom received the award in 2013.	Tom ödülü 2013'te aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126484 (CM) & #10254727 (tulin)
Tom recently dyed his hair red.	Tom son günlerde saçını kırmızıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533382 (CK) & #4540093 (duran)
Tom recently got out of prison.	Tom kısa süre önce hapisten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134189 (CK) & #4140056 (duran)
Tom recognized Mary right away.	Tom Mary'yi hemen tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642611 (CK) & #3939660 (duran)
Tom recommended not doing that.	Tom onu yapmamayı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113179 (CK) & #6117631 (deyta)
Tom reformatted his hard drive.	Tom sabit diskine yeniden format attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023388 (CK) & #3045443 (duran)
Tom refused to change his mind.	Tom kendi düşüncesini değiştirmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846264 (CK) & #5846884 (deyta)
Tom refused to change his mind.	Tom fikrini değiştirmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846264 (CK) & #5847264 (duran)
Tom refused to help me do that.	Tom bunu yapmama yardım etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264826 (CK) & #6980145 (duran)
Tom refused to help us do that.	Tom bunu yapmamıza yardım etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264823 (CK) & #7523636 (duran)
Tom refused to say what he did.	Tom yaptığını söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187840 (CK) & #5191727 (duran)
Tom regretted quitting his job.	Tom işini bıraktığına pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476801 (CK) & #3719851 (duran)
Tom regretted what he had done.	Tom yaptığına pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526586 (CK) & #5526807 (duran)
Tom rejected our offer of help.	Tom yardım teklifimizi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161828 (CK) & #3872640 (duran)
Tom remained poor all his life.	Tom hayatı boyunca fakir kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024276 (CK) & #1135461 (duran)
Tom remains under house arrest.	Tom ev hapsinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529598 (CK) & #4735773 (duran)
Tom remembered Mary quite well.	Tom Mary'yi oldukça iyi hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724651 (CM) & #4816263 (maydoo)
Tom remembered all the details.	Tom tüm ayrıntıları hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642609 (CK) & #4793592 (deyta)
Tom remembered all the details.	Tom her ayrıntıyı hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642609 (CK) & #4793593 (deyta)
Tom reminds me a lot of my dad.	Tom bana babamla ilgili çok şey hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846272 (CK) & #5847256 (duran)
Tom reminds me a lot of myself.	Tom bana kendimle ilgili çok şey hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846280 (CK) & #5847234 (duran)
Tom rented a limo for the prom.	Tom balo için bir limuzin kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251000 (Hybrid) & #5168641 (duran)
Tom reported the facts to Mary.	Tom Mary'ye gerçekleri bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822808 (CK) & #3884820 (duran)
Tom requires special attention.	Tom özel dikkat gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642608 (CK) & #4547228 (duran)
Tom resumed clearing the table.	Tom masayı temizlemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473789 (CK) & #3473816 (deyta)
Tom resumed shoveling the snow.	Tom karı kürekle temizlemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642607 (CK) & #4410707 (duran)
Tom resumed sweeping the floor.	Tom yeri süpürmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478120 (CK) & #3718577 (duran)
Tom returned home disappointed.	Tom eve hayal kırıklığına uğramış olarak döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526584 (CK) & #5526798 (duran)
Tom returned home empty-handed.	Tom eve eli boş döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958483 (CK) & #5959086 (duran)
Tom returned home from the gym.	Tom spor salonundan eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731915 (CM) & #6024346 (deyta)
Tom returned to Boston in 2013.	Tom 2013'te Boston'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846288 (CK) & #5847210 (duran)
Tom returned to finish the job.	Tom işi bitirmek için geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731912 (CM) & #6024353 (deyta)
Tom returned to his hotel room.	Tom otel odasına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526582 (CK) & #5526796 (duran)
Tom returned to his hotel room.	Tom otel odasına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526582 (CK) & #5526850 (duran)
Tom returned to the crash site.	Tom kaza alanına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731909 (CM) & #6024357 (deyta)
Tom rides a motorcycle to work.	Tom işe bir motosikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526580 (CK) & #5526794 (duran)
Tom rode his bicycle to school.	Tom bisikletiyle okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483477 (CK) & #4089670 (duran)
Tom rolled down the car window.	Tom araba penceresini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482723 (CK) & #3717510 (duran)
Tom runs a successful business.	Tom başarılı bir iş yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530440 (CK) & #6546308 (duran)
Tom sacrificed his life for us.	Tom bizim için hayatını feda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818864 (CK) & #3887251 (Gulo_Luscus)
Tom said I could stay with you.	Tom seninle kalabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185238 (CK) & #4590120 (duran)
Tom said I had to speak French.	Tom, Fransızca konuşmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264817 (CK) & #6941270 (duran)
Tom said I had to study French.	Tom, Fransızca okumam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264814 (CK) & #6306069 (duran)
Tom said I looked pretty tired.	Tom çok yorgun göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264808 (CK) & #5917313 (duran)
Tom said I looked really happy.	Tom gerçekten mutlu göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264802 (CK) & #7477144 (duran)
Tom said I might find you here.	Tom seni burada bulabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472883 (CK) & #4092085 (duran)
Tom said I should've done that.	Tom bunu yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264784 (CK) & #6295022 (duran)
Tom said I was being obnoxious.	Tom iğrenç olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852169 (CK) & #7353536 (duran)
Tom said Mary always does that.	Tom, Mary her zaman bunu yapar dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273166 (CK) & #6288058 (duran)
Tom said Mary couldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223149 (CK) & #7259200 (duran)
Tom said Mary didn't look sick.	Tom, Mary'nin hasta görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731906 (CM) & #6024364 (deyta)
Tom said Mary is a nice person.	Tom, Mary'nin hoş bir insan olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794350 (CK) & #5794408 (duran)
Tom said Mary is in Boston now.	Tom Mary'nin artık Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273163 (CK) & #6288063 (duran)
Tom said Mary isn't interested.	Tom Mary'nin ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273160 (CK) & #6288066 (duran)
Tom said Mary isn't optimistic.	Tom Mary'nin iyimser olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273157 (CK) & #6288071 (duran)
Tom said Mary isn't suspicious.	Tom Mary'nin kuşkulu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273154 (CK) & #6288073 (duran)
Tom said Mary likes to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221892 (CK) & #7371914 (duran)
Tom said Mary looked exhausted.	Tom Mary'nin bitkin göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273151 (CK) & #6288080 (duran)
Tom said Mary needs to do that.	Tom, Mary'nin onu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273148 (CK) & #6288089 (duran)
Tom said Mary ought to do that.	Tom Mary'nin onu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273145 (CK) & #6286429 (duran)
Tom said Mary sat in the front.	Tom Mary'nin önde oturduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438223 (CK) & #6451418 (duran)
Tom said Mary saw John do that.	Tom Mary'nin John'un bunu yaptığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530439 (CK) & #6297416 (duran)
Tom said Mary seldom does that.	Tom, Mary'nin onu nadiren yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273142 (CK) & #6288107 (duran)
Tom said Mary wants to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273139 (CK) & #6288110 (duran)
Tom said Mary was a good pilot.	Tom, Mary'nin iyi bir pilot olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642606 (CK) & #4271650 (deyta)
Tom said Mary was a stewardess.	Tom Mary'nin bir hostes olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642605 (CK) & #4693898 (duran)
Tom said Mary was going to win.	Tom Mary'nin kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357832 (CK) & #6359010 (duran)
Tom said Mary was his daughter.	Tom Mary'nin kendi kızı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642604 (CK) & #4710500 (duran)
Tom said Mary was really drunk.	Tom, Mary'nin gerçekten sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273136 (CK) & #6288114 (duran)
Tom said Mary wasn't at school.	Tom Mary'nin okulda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273133 (CK) & #6288118 (duran)
Tom said Mary wasn't concerned.	Tom Mary'nin ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273130 (CK) & #6288066 (duran)
Tom said Mary wasn't depressed.	Tom Mary'nin depresyonda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273127 (CK) & #6288121 (duran)
Tom said Mary wasn't desperate.	Tom Mary'nin umutsuz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273124 (CK) & #6288124 (duran)
Tom said Mary wasn't in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273121 (CK) & #6288127 (duran)
Tom said Mary won't likely cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357823 (CK) & #6363236 (duran)
Tom said Mary won't likely win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357820 (CK) & #6363238 (duran)
Tom said Mary would likely cry.	Tom Mary'nin muhtemelen ağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357817 (CK) & #6363241 (duran)
Tom said Mary would likely win.	Tom, Mary muhtemelen kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357814 (CK) & #6363244 (duran)
Tom said Mary wouldn't be here.	Tom Mary'nin burada olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835676 (CK) & #3075383 (duran)
Tom said Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin onu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273118 (CK) & #6288130 (duran)
Tom said goodbye to his family.	Tom ailesi ile vedalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438222 (CK) & #6451427 (duran)
Tom said he apologized to Mary.	Tom Mary'den özür dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794345 (CK) & #5794419 (duran)
Tom said he could've done that.	Tom bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264769 (CK) & #7008776 (duran)
Tom said he couldn't elaborate.	Tom detaylandıramadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731903 (CM) & #6024367 (deyta)
Tom said he couldn't help Mary.	Tom Mary'ye yardım edemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657022 (CK) & #3929816 (duran)
Tom said he couldn't stay long.	Tom fazla kalamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485561 (CK) & #10485858 (soliloquist)
Tom said he couldn't swim well.	Tom iyi yüzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403220 (CK) & #2967617 (duran)
Tom said he didn't have a plan.	Tom bir planı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664938 (CK) & #4688099 (duran)
Tom said he didn't know French.	Tom Fransızca bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957981 (CK) & #2968029 (duran)
Tom said he didn't like Boston.	Tom Boston'u sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530438 (CK) & #6546314 (duran)
Tom said he didn't really care.	Tom gerçekten umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005536 (CK) & #10005592 (SSibelty)
Tom said he didn't really care.	Tom aslında umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005536 (CK) & #10006432 (nedim)
Tom said he enjoyed doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264757 (CK) & #6317452 (duran)
Tom said he felt a bit nervous.	Tom biraz sinirli hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401187 (CK) & #2446916 (duran)
Tom said he had a good weekend.	Tom iyi bir hafta sonu geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664937 (CK) & #4688098 (duran)
Tom said he had a lot of money.	Tom çok parası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472870 (CK) & #4092095 (duran)
Tom said he had found his keys.	Tom anahtarlarını bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909947 (CK) & #6911036 (duran)
Tom said he had to leave early.	Tom erken ayrılmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541669 (CK) & #4860435 (deyta)
Tom said he heard Mary snoring.	Tom Mary'nin horladığını duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357811 (CK) & #6363246 (duran)
Tom said he heard Mary's voice.	Tom, Mary'nin sesini duyduğu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292773 (CK) & #5293993 (deyta)
Tom said he heard an explosion.	Tom bir patlama sesi duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264751 (CK) & #7924791 (soliloquist)
Tom said he heard the gunshots.	Tom silah sesleri duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846304 (CK) & #4588579 (duran)
Tom said he hopes Mary can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357808 (CK) & #6363249 (duran)
Tom said he isn't going ashore.	Tom kıyıya gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530437 (CK) & #6546315 (duran)
Tom said he isn't in any hurry.	Tom hiç acelesi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221901 (CK) & #8198734 (tulin)
Tom said he knew how Mary felt.	Tom Mary'nin nasıl hissettiğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496146 (CK) & #5496353 (duran)
Tom said he knew the area well.	Tom, bölgeyi iyi tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438221 (CK) & #6451451 (duran)
Tom said he never lied to Mary.	Tom, Mary'ye hiç yalan söylemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438219 (CK) & #6451461 (duran)
Tom said he only did that once.	Tom bunu sadece bir kez yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264745 (CK) & #7360949 (duran)
Tom said he regrets doing that.	Tom bunu yapmaktan pişmanlık duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264742 (CK) & #7754024 (soliloquist)
Tom said he regrets doing that.	Tom bunu yaptığı için pişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264742 (CK) & #7754026 (soliloquist)
Tom said he saw Mary yesterday.	Tom dün Mary'yi gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057614 (CK) & #4058894 (duran)
Tom said he saw Mary yesterday.	Dün Tom Mary'yi gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057614 (CK) & #4524163 (cemkutay)
Tom said he thought I was dead.	Tom öldüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184062 (CK) & #4590119 (duran)
Tom said he thought I was lazy.	Tom tembel olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350418 (CK) & #7555311 (duran)
Tom said he tried to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeye çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273115 (CK) & #6288133 (duran)
Tom said he tried to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmeye çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620321 (CK) & #3685453 (duran)
Tom said he wanted Mary to win.	Tom, Mary'nin kazanmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357805 (CK) & #6363251 (duran)
Tom said he wanted to marry me.	Tom benimle evlenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014490 (CK) & #4025165 (deyta)
Tom said he wanted to meet you.	Tom seninle tanışmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652105 (CK) & #4032877 (deyta)
Tom said he wants more details.	Tom daha fazla ayrıntı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846312 (CK) & #5847098 (duran)
Tom said he was a little tired.	Tom biraz yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472852 (CK) & #4092179 (duran)
Tom said he was asked to leave.	Tom kendisinin gitmesi istendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957990 (CK) & #2968002 (duran)
Tom said he was feeling hungry.	Tom acıktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264736 (CK) & #7001671 (duran)
Tom said he was from Australia.	Tom Avustralyalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472921 (CK) & #4091987 (duran)
Tom said he was getting drowsy.	Tom mayıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124600 (CK) & #6193262 (duran)
Tom said he was getting sleepy.	Tom uykusu geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124608 (CK) & #7259267 (duran)
Tom said he was ready to leave.	Tom gitmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525740 (CK) & #5206205 (duran)
Tom said he wasn't a terrorist.	Tom terörist olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264730 (CK) & #7489525 (soliloquist)
Tom said he wasn't coming back.	Tom geri gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096395 (CK) & #4952811 (duran)
Tom said he wasn't from Boston.	Tom, Boston'lu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090264 (CK) & #6090397 (deyta)
Tom said he wasn't mad anymore.	Tom öfkesinin geçtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221896 (CK) & #7108332 (soliloquist)
Tom said he won't speak French.	Tom Fransızca konuşmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264724 (CK) & #8169176 (tulin)
Tom said he would go to Boston.	Tom Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420037 (CK) & #3851355 (duran)
Tom said he would stop smoking.	Tom sigarayı bırakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568419 (CK) & #4083757 (duran)
Tom said he would talk to Mary.	Tom Mary ile konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541668 (CK) & #4590114 (duran)
Tom said he wouldn't help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357802 (CK) & #6363254 (duran)
Tom said he wouldn't kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438218 (CK) & #6451466 (duran)
Tom said he'd always love Mary.	Tom Mary'yi her zaman seveceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206849 (CK) & #5161643 (duran)
Tom said he'd be happy to help.	Tom yardım etmekten mutlu olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824053 (CK) & #3871469 (duran)
Tom said he'd consider my idea.	Tom fikrimi değerlendireceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541667 (CK) & #4951278 (dursun)
Tom said he'd do that for Mary.	Tom onu Mary için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273112 (CK) & #6288140 (duran)
Tom said he'd like to see more.	Tom daha fazla görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292775 (CK) & #5294849 (duran)
Tom said he'd only talk to you.	Tom sadece seninle konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181770 (CK) & #4388728 (duran)
Tom said he'd probably do that.	Tom muhtemelen bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264700 (CK) & #6314931 (duran)
Tom said he's been here before.	Tom daha önce burada bulunduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700036 (CK) & #4701785 (maydoo)
Tom said he's done that before.	Tom bunu daha önce yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264676 (CK) & #7011032 (tulin)
Tom said he's going to do that.	Tom onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292777 (CK) & #3879188 (duran)
Tom said he's looking for Mary.	Tom Mary'yi aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620318 (CK) & #3685443 (duran)
Tom said he's not in any hurry.	Tom hiç acelesi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221900 (CK) & #8198734 (tulin)
Tom said his house was damaged.	Tom, evinin hasar gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264667 (CK) & #6971202 (duran)
Tom said it was simply a prank.	Tom bunun sadece bir eşek şakası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846328 (CK) & #5846889 (duran)
Tom said it's a common problem.	Tom bunun yaygın bir sorun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264664 (CK) & #7320890 (duran)
Tom said my plan wouldn't work.	Tom benim planımın işe yaramayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472842 (CK) & #4092194 (duran)
Tom said nasty things about me.	Tom benim hakkımda kötü şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115620 (CK) & #6115647 (turkinsani)
Tom said no one could help him.	Tom hiç kimsenin ona yardım edemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664936 (CK) & #4688096 (duran)
Tom said no one was in a hurry.	Tom, kimsenin acelesinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221904 (CK) & #10242536 (tulin)
Tom said nobody else was there.	Tom orda başka kimse yoktu dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221903 (CK) & #10143683 (nedim)
Tom said not to worry about it.	Tom onun hakkında endişe etmemeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642603 (CK) & #4927943 (duran)
Tom said that I should do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264658 (CK) & #6295022 (duran)
Tom said that Mary always wins.	Tom, Mary'nin her zaman kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438217 (CK) & #6451473 (duran)
Tom said that Mary is ticklish.	Tom Mary'nin gıdıklandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438216 (CK) & #6451479 (duran)
Tom said that Mary looked busy.	Tom Mary'nin meşgul göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438215 (CK) & #4588633 (duran)
Tom said that Mary looked pale.	Tom, Mary'nin solgun gözüktüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438214 (CK) & #6451486 (duran)
Tom said that Mary may do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438213 (CK) & #6293511 (duran)
Tom said that Mary often cries.	Tom, Mary'nin sık sık ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438212 (CK) & #6359145 (duran)
Tom said that Mary punched him.	Tom Mary'nin ona yumruk attığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438211 (CK) & #6276177 (duran)
Tom said that Mary seemed busy.	Tom Mary'nin meşgul göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438210 (CK) & #4588633 (duran)
Tom said that Mary seldom wins.	Tom, Mary'nin nadiren kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438209 (CK) & #6359150 (duran)
Tom said that Mary slapped him.	Tom Mary'nin onu tokatladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438208 (CK) & #6451803 (duran)
Tom said that Mary was adopted.	Tom Mary'nin evlat edinildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438207 (CK) & #6451812 (duran)
Tom said that Mary was annoyed.	Tom, Mary'nin rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438206 (CK) & #6451815 (duran)
Tom said that Mary was at home.	Tom Mary'nin evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438205 (CK) & #6275680 (duran)
Tom said that Mary was curious.	Tom Mary'nin meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438203 (CK) & #6275686 (duran)
Tom said that Mary was engaged.	Tom Mary'nin nişanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438202 (CK) & #6451826 (duran)
Tom said that Mary was furious.	Tom Mary'nin öfkeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438201 (CK) & #6275047 (duran)
Tom said that Mary was healthy.	Tom, Mary'nin sağlıklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438200 (CK) & #6451827 (duran)
Tom said that Mary was helpful.	Tom Mary'nin yardımsever olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438199 (CK) & #6451831 (duran)
Tom said that Mary was jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438198 (CK) & #6275703 (duran)
Tom said that Mary was married.	Tom Mary'nin evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438197 (CK) & #6451832 (duran)
Tom said that Mary was nervous.	Tom Mary'nin sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438196 (CK) & #6275707 (duran)
Tom said that Mary was patient.	Tom Mary'nin sabırlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438195 (CK) & #6451834 (duran)
Tom said that Mary was pleased.	Tom Mary'nin memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530436 (CK) & #6275719 (duran)
Tom said that Mary was psyched.	Tom Mary'nin heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438194 (CK) & #6275689 (duran)
Tom said that Mary was retired.	Tom, Mary'nin emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438193 (CK) & #6449886 (duran)
Tom said that Mary was selfish.	Tom Mary'nin bencil olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438192 (CK) & #6451841 (duran)
Tom said that Mary was serious.	Tom Mary'nin ciddi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438191 (CK) & #6451843 (duran)
Tom said that Mary was shocked.	Tom Mary'nin şok olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438190 (CK) & #6451845 (duran)
Tom said that Mary was strange.	Tom Mary'nin garip olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438189 (CK) & #6451848 (duran)
Tom said that Mary was thirsty.	Tom, Mary'nin susadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530435 (CK) & #6449887 (duran)
Tom said that Mary was too fat.	Tom Mary'nin çok şişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438188 (CK) & #4588681 (duran)
Tom said that Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438187 (CK) & #6451850 (duran)
Tom said that Mary was unlucky.	Tom Mary'nin şanssız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530434 (CK) & #6275744 (duran)
Tom said that Mary was wealthy.	Tom, Mary'nin zengin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438186 (CK) & #6447591 (duran)
Tom said that Mary was worried.	Tom Mary'nin endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438185 (CK) & #6275749 (duran)
Tom said that Mary wasn't busy.	Tom, Mary'nin meşgul olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273109 (CK) & #6288143 (duran)
Tom said that Mary wasn't hurt.	Tom, Mary'nin incinmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438184 (CK) & #6451854 (duran)
Tom said that Mary wasn't rich.	Tom, Mary'nin zengin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530432 (CK) & #6546316 (duran)
Tom said that Mary wasn't sick.	Tom, Mary'nin hasta olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438183 (CK) & #6451855 (duran)
Tom said that Mary wasn't well.	Tom Mary'nin iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438182 (CK) & #6275797 (duran)
Tom said that he believes Mary.	Tom, Mary'ye inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182767 (CK) & #6276272 (duran)
Tom said that he believes Mary.	Tom Mary'ye inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182767 (CK) & #6276276 (duran)
Tom said that he couldn't swim.	Tom yüzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909954 (CK) & #6911032 (duran)
Tom said that he felt homesick.	Tom vatan hasreti çektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438181 (CK) & #6449922 (duran)
Tom said that he had been busy.	Tom meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642602 (CK) & #3278217 (deyta)
Tom said that he liked my hair.	Tom saçımı beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494622 (Hybrid) & #5254532 (deyta)
Tom said that he likes to swim.	Tom yüzmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677284 (CK) & #3677584 (vvv123)
Tom said that he planned to go.	Tom gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653181 (CK) & #7577779 (duran)
Tom said that he was concerned.	Tom endişelendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438180 (CK) & #6451858 (duran)
Tom said that he was depressed.	Tom bunalımlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438179 (CK) & #6451859 (duran)
Tom said that he was desperate.	Tom umutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438178 (CK) & #6290397 (duran)
Tom said that he was exhausted.	Tom yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438177 (CK) & #4588591 (duran)
Tom said that he was impressed.	Tom etkilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438176 (CK) & #6451861 (duran)
Tom said that he was intrigued.	Tom ilgisini çektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438175 (CK) & #6451866 (duran)
Tom said that he was irritated.	Tom rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438174 (CK) & #6290464 (duran)
Tom said that he was miserable.	Tom mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438173 (CK) & #4192803 (deyta)
Tom said that he was mortified.	Tom mahcup olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438172 (CK) & #6295673 (duran)
Tom said that he was satisfied.	Tom tatmin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438171 (CK) & #6452261 (duran)
Tom said that he was skeptical.	Tom şüpheci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438170 (CK) & #6290469 (duran)
Tom said that he was surprised.	Tom şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438169 (CK) & #6286423 (duran)
Tom said that he was terrified.	Tom korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438168 (CK) & #4588637 (duran)
Tom said that he was unmarried.	Tom evli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438167 (CK) & #6452266 (duran)
Tom said that he was very busy.	Tom çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642601 (CK) & #4636926 (duran)
Tom said that he was very cold.	Tom üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438166 (CK) & #6445219 (duran)
Tom said that he was very poor.	Tom çok fakir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438165 (CK) & #6452268 (duran)
Tom said that he was very rich.	Tom çok zengin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438164 (CK) & #6452269 (duran)
Tom said that he was very sick.	Tom çok hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438163 (CK) & #6452271 (duran)
Tom said that he wasn't afraid.	Tom korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438162 (CK) & #6452273 (duran)
Tom said that he wasn't guilty.	Tom suçlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438160 (CK) & #6452275 (duran)
Tom said that he wasn't hungry.	Tom aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958005 (CK) & #2967604 (duran)
Tom said that he wasn't scared.	Tom korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438159 (CK) & #6452273 (duran)
Tom said that he wasn't single.	Tom, bekar olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438158 (CK) & #6452277 (duran)
Tom said that he won't do that.	Tom bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264649 (CK) & #6295185 (duran)
Tom said that he won't do that.	Tom onun bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264649 (CK) & #8639442 (Gulo_Luscus)
Tom said that he won't do that.	Tom kendisinin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264649 (CK) & #8639444 (Gulo_Luscus)
Tom said that he would help me.	Tom bana yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821309 (CK) & #3090671 (duran)
Tom said that he'd do it later.	Tom onu daha sonra yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650877 (CK) & #3882376 (duran)
Tom said that he'd wait for us.	Tom bizi bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650583 (CK) & #2710346 (freefighter)
Tom said that he'll try to win.	Tom, kazanmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650513 (CK) & #6384064 (duran)
Tom said that he's embarrassed.	Tom mahcup olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180233 (CK) & #6295673 (duran)
Tom said that it might be true.	Tom onun doğru olabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168576 (CK) & #4590112 (duran)
Tom said that we're in trouble.	Tom başımızın dertte olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520050 (CK) & #7765563 (soliloquist)
Tom said that you like popcorn.	Tom patlamış mısır sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176765 (CK) & #2967609 (duran)
Tom said that you like popcorn.	Tom senin patlamış mısır sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176765 (CK) & #3764524 (User20656)
Tom said that you wanted water.	Tom senin su istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176735 (CK) & #4333252 (duran)
Tom said that you'd understand.	Tom senin anlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176676 (CK) & #8219309 (tulin)
Tom said that's no longer true.	Tom bunun artık doğru olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438157 (CK) & #6452279 (duran)
Tom said that's to be expected.	Tom onun beklenileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498423 (CK) & #5676256 (duran)
Tom said the claim wasn't true.	Tom iddianın doğru olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846336 (CK) & #5846855 (deyta)
Tom said the concert was great.	Tom konserin harika olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093568 (CK) & #12094179 (deyta)
Tom said the meeting went well.	Tom toplantının iyi gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472843 (CK) & #4092195 (duran)
Tom said this belonged to Mary.	Tom bunun Mary'ye ait olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438156 (CK) & #6448981 (duran)
Tom said this is up your alley.	Tom bu işin tam senlik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729771 (CM) & #5461270 (soliloquist)
Tom said we should start early.	Tom erken başlamamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958009 (CK) & #2967608 (duran)
Tom said what he wanted to say.	Tom söylemek istediği şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090260 (CK) & #6090402 (deyta)
Tom said you could use my help.	Tom yardımımı kullanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161814 (CK) & #4415080 (duran)
Tom said you sprained an ankle.	Tom bir ayak bileğini burktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732952 (CK) & #3969142 (duran)
Tom said you were good-looking.	Tom güzel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642600 (CK) & #4946087 (duran)
Tom said you'd know what to do.	Tom senin ne yapacağını bileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472893 (CK) & #4092067 (duran)
Tom said you're not happy here.	Tom burada mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264631 (CK) & #5078808 (duran)
Tom sang his daughter to sleep.	Tom kızının uyuması için şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991675 (CK) & #3017972 (duran)
Tom sat down on an empty chair.	Tom boş bir sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642599 (CK) & #4793596 (deyta)
Tom sat down underneath a tree.	Tom bir ağacın altına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819256 (pne) & #4633008 (vodka)
Tom sat on the bench with Mary.	Tom Mary ile bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495446 (CK) & #5495554 (duran)
Tom sat on the couch all alone.	Tom kanepeye yapayalnız oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132025 (shman613) & #4181409 (duran)
Tom sat on the floor and cried.	Tom zemine oturdu ve ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525738 (CK) & #5525761 (duran)
Tom sat on the hood of his car.	Tom arabasının kaputuna oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223078 (CK) & #3299795 (duran)
Tom saw Mary and John fighting.	Tom, Mary ve John'un kavga ettiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438155 (CK) & #6452282 (duran)
Tom saw Mary crossing the road.	Tom Mary'yi yolu geçerken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093023 (CK) & #1175789 (duran)
Tom saw Mary dancing with John.	Tom, Mary'yi John'la dans ederken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642598 (CK) & #4120280 (deyta)
Tom saw Mary earlier this week.	Tom, Mary'yi bu hafta başlarında gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028109 (CK) & #1118144 (duran)
Tom saw Mary eating a sandwich.	Tom Mary'nin sandviç yediğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794341 (CK) & #5794427 (duran)
Tom saw Mary reading his diary.	Tom Mary'nin günlüğünü okuduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658643 (CK) & #7109844 (tulin)
Tom saw Mary return home alone.	Tom Mary'nin eve tek başına döndüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208576 (CK) & #2634948 (duran)
Tom saw Mary skating yesterday.	Tom dün Mary'nin paten yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357799 (CK) & #6363257 (duran)
Tom saw Mary talking with John.	Tom Mary'yi John'la konuşurken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273106 (CK) & #6288146 (duran)
Tom saw Mary. He also saw John.	Tom Mary'yi gördü. John'u da gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772359 (CK) & #6857322 (duran)
Tom saw Mary. He saw John, too.	Tom Mary'yi gördü. O, John'u da gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772361 (CK) & #6857321 (duran)
Tom saw a ship in the distance.	Tom uzakta bir gemi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264628 (CK) & #6458454 (duran)
Tom saw something in the trunk.	Tom bagajda bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731900 (CM) & #6024371 (deyta)
Tom saw something on the floor.	Tom yerde bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872451 (CK) & #2967570 (duran)
Tom saw that movie last summer.	Tom o filmi geçen yaz gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093019 (CK) & #1175785 (duran)
Tom saw the whole thing happen.	Tom her şeyin gerçekleştiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731897 (CM) & #6024372 (deyta)
Tom says Mary always does that.	Tom Mary'nin onu her zaman yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273103 (CK) & #6288151 (duran)
Tom says Mary didn't seem busy.	Tom Mary'nin meşgul görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273100 (CK) & #6288154 (duran)
Tom says Mary isn't interested.	Tom Mary'nin ilgilenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273097 (CK) & #6288158 (duran)
Tom says Mary isn't often late.	Tom Mary'nin genellikle geç kalmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273094 (CK) & #6288160 (duran)
Tom says Mary needs to do that.	Tom, Mary'nin onu yapması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273091 (CK) & #6288163 (duran)
Tom says Mary ought to do that.	Tom Mary'nin onu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273088 (CK) & #6286429 (duran)
Tom says Mary seldom does that.	Tom Mary'nin onu nadiren yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273085 (CK) & #6288167 (duran)
Tom says Mary seldom eats fish.	Tom, Mary'nin nadiren balık yediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438154 (CK) & #6452284 (duran)
Tom says Mary still needs help.	Tom, Mary'nin hala yardıma ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292779 (CK) & #5293956 (deyta)
Tom says Mary wants to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273082 (CK) & #6288170 (duran)
Tom says Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357796 (CK) & #6363259 (duran)
Tom says he can't eat any more.	Tom artık yemek yiyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647829 (CK) & #1133134 (duran)
Tom says he can't find his hat.	Tom şapkasını bulamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958045 (CK) & #2967552 (duran)
Tom says he can't speak French.	Tom, Fransızca konuşamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264622 (CK) & #6984194 (duran)
Tom says he declined that deal.	Tom o anlaşmayı reddettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846344 (CK) & #5846834 (duran)
Tom says he didn't see anybody.	Tom kimseyi görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642597 (CK) & #3316762 (deyta)
Tom says he doesn't feel tired.	Tom yorgun hissetmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093011 (CK) & #1175773 (duran)
Tom says he doesn't like money.	Tom parayı sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529463 (Spamster) & #4234260 (deyta)
Tom says he doesn't need money.	Tom paraya ihtiyacı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992028 (CK) & #5992143 (duran)
Tom says he doesn't want to go.	Tom gitmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014365 (CK) & #4590898 (duran)
Tom says he followed the rules.	Tom kurallara uyduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264616 (CK) & #7759476 (soliloquist)
Tom says he has a lot of money.	Tom çok fazla parası olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078473 (CK) & #6162372 (duran)
Tom says he has never met Mary.	Tom Mary ile hiç tanışmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214650 (CK) & #5217727 (duran)
Tom says he has plenty of time.	Tom bol zamanı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846352 (CK) & #5846775 (deyta)
Tom says he heard Mary yawning.	Tom, Mary'nin esnediğini duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273079 (CK) & #6288173 (duran)
Tom says he hopes Mary can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357792 (CK) & #6363262 (duran)
Tom says he knows Mary can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357789 (CK) & #6363264 (duran)
Tom says he likes Chinese food.	Tom Çin yemeklerini sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428394 (CK) & #4117486 (duran)
Tom says he loves it in Boston.	Tom, Boston'da bunu sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846360 (CK) & #5846728 (deyta)
Tom says he needs a break, too.	Tom da bir molaya ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664935 (CK) & #4688094 (duran)
Tom says he plays the recorder.	Tom blok flüt çaldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136439 (CK) & #9477198 (akle)
Tom says he regrets doing that.	Tom onu yaptığına pişman olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525736 (CK) & #5525755 (duran)
Tom says he saw something else.	Tom başka bir şey gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642596 (CK) & #4415601 (duran)
Tom says he wants to come, too.	Tom da gelmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759869 (CK) & #7012422 (duran)
Tom says he wants to walk home.	Tom eve yürümek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849993 (CK) & #4850769 (duran)
Tom says he was born in Boston.	Tom Boston'da doğduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148308 (CK) & #3148439 (deyta)
Tom says he won't buy any beer.	Tom, bira almayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438153 (CK) & #6452286 (duran)
Tom says he won't study French.	Tom, Fransızca öğrenmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530428 (CK) & #7015993 (duran)
Tom says he'll be busy tonight.	Tom bu gece meşgul olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846931 (CK) & #5847274 (duran)
Tom says he'll have to do that.	Tom bunu yapması gerekeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264601 (CK) & #6298744 (duran)
Tom says he'll keep doing that.	Tom bunu yapmaya devam edeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264598 (CK) & #7361910 (duran)
Tom says he'll leave on Monday.	Tom pazartesi günü ayrılacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350400 (CK) & #7016748 (duran)
Tom says he'll stay for dinner.	Tom akşam yemeği için kalacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438152 (CK) & #6452288 (duran)
Tom says he's good at juggling.	Tom hokkabazlıkta iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264583 (CK) & #7360840 (duran)
Tom says he's in a lot of pain.	Tom çok acı içinde olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846939 (CK) & #5847520 (deyta)
Tom says he's in a lot of pain.	Tom çok acı çektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846939 (CK) & #5847947 (duran)
Tom says he's looking for Mary.	Tom Mary'yi aradığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438151 (CK) & #6452289 (duran)
Tom says he's moving to Boston.	Tom Bosto'a taşındığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136533 (CK) & #6136551 (duran)
Tom says he's moving to Boston.	Tom Boston'a taşındığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136533 (CK) & #6196403 (duran)
Tom says he's never grown corn.	Tom hiç mısır yetiştirmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021238 (CK) & #7024152 (duran)
Tom says he's ready to do that.	Tom bunu yapmaya hazır olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658667 (CK) & #7007683 (tulin)
Tom says he's tried everything.	Tom her şeyi denediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426388 (CK) & #4117864 (duran)
Tom says he's waiting for Mary.	Tom Mary'yi beklediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357786 (CK) & #6363266 (duran)
Tom says that Mary is innocent.	Tom Mary'nin masum olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5128247 (CarpeLanam) & #5128320 (duran)
Tom says that he can't do that.	Tom onu yapamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408892 (CK) & #4158003 (duran)
Tom says that he despises Mary.	Tom, Mary'yi küçümsediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357783 (CK) & #6363268 (duran)
Tom says that isn't acceptable.	Tom, onun kabul edilemez olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529597 (CK) & #4536101 (deyta)
Tom says we can't talk to Mary.	Tom Mary ile konuşamayız diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181767 (CK) & #4413959 (duran)
Tom says you're a good student.	Tom senin iyi bir öğrenci olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647631 (CK) & #8193079 (tulin)
Tom says you're good at tennis.	Tom senin teniste iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147312 (CK) & #5147359 (duran)
Tom scrubbed the kitchen floor.	Tom mutfak zeminini fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541664 (CK) & #5672662 (duran)
Tom searched Mary's room again.	Tom yine Mary'nin odasını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731894 (CM) & #6024376 (deyta)
Tom searched inside the closet.	Tom dolabın içini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736398 (CK) & #4045442 (duran)
Tom seemed a little distracted.	Tom biraz dikkati dağılmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350397 (CK) & #6604066 (duran)
Tom seemed busy when I saw him.	Tom onu gördüğümde meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702173 (CK) & #6705351 (deyta)
Tom seemed frightened at first.	Tom ilk başta korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736806 (CK) & #4044747 (duran)
Tom seemed happy and satisfied.	Tom mutlu ve tatmin olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9366235 (CK) & #9366244 (soliloquist)
Tom seemed polite enough to me.	Tom bana karşı yeterince kibar görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958076 (CK) & #2967494 (duran)
Tom seemed to be tired tonight.	Tom bu gece yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350364 (CK) & #6380431 (duran)
Tom seemed to be very confused.	Tom çok kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350358 (CK) & #6984036 (duran)
Tom seemed to have been crying.	Tom ağlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350352 (CK) & #4726834 (duran)
Tom seems a little disoriented.	Tom biraz şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732487 (CK) & #3107885 (duran)
Tom seems a little embarrassed.	Tom biraz utanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713019 (CK) & #3144225 (duran)
Tom seems eager to participate.	Tom katılmak için sabırsız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438150 (CK) & #6452293 (duran)
Tom seems frustrated and angry.	Tom sinirli ve öfkeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958084 (CK) & #2967474 (duran)
Tom seems like a very nice guy.	Tom çok hoş bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001247 (CK) & #3429600 (deyta)
Tom seems like a very nice man.	Tom çok sevimli bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023368 (CK) & #3045487 (duran)
Tom seems reluctant to do that.	Tom onu yapmak için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916634 (CK) & #5918384 (duran)
Tom seems reluctant to help me.	Tom bana yardım etmek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161808 (CK) & #3983608 (duran)
Tom seems to be a good swimmer.	Tom iyi bir yüzücü gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525734 (CK) & #5525753 (duran)
Tom seems to be a little tipsy.	Tom biraz çakırkeyf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495440 (CK) & #5495577 (duran)
Tom seems to be a tad confused.	Tom biraz kafası karışmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168501 (CK) & #1410441 (duran)
Tom seems to be afraid of Mary.	Tom Mary'den korkuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273076 (CK) & #6288176 (duran)
Tom seems to be busy right now.	Tom şu anda meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916632 (CK) & #5918388 (duran)
Tom seems to be feeling lonely.	Tom yalnız hissediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264562 (CK) & #7410526 (duran)
Tom seems to be getting fatter.	Tom kilo alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309037 (CK) & #3854560 (duran)
Tom seems to be in good health.	Tom sağlıklı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164227 (CK) & #1164665 (duran)
Tom seems to be very laid back.	Tom çok rahat kimse gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846955 (CK) & #5847889 (duran)
Tom seems to be very motivated.	Tom çok motive edilmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415126 (CK) & #3854578 (duran)
Tom seems to be very patriotic.	Tom çok vatansever görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916630 (CK) & #5918392 (duran)
Tom seems to be very surprised.	Tom çok şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350343 (CK) & #2604628 (duran)
Tom seems to have good hearing.	Tom iyi işitiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846964 (CK) & #5847845 (duran)
Tom seems to have it in for me.	Tom'un benim için torpili var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092951 (CK) & #1409772 (duran)
Tom seems to have lost his key.	Tom anahtarını kaybetmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092950 (CK) & #1175682 (duran)
Tom seems to have many friends.	Tom'un birçok arkadaş var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428491 (CK) & #4117350 (duran)
Tom seems to know how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009651 (CK) & #5010083 (duran)
Tom seems to want Mary to stay.	Tom, Mary'nin kalmasını istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852155 (CK) & #5856310 (deyta)
Tom seems to want to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014366 (CK) & #4593713 (duran)
Tom seems very sure of himself.	Tom kendinden çok emin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078339 (CK) & #5078610 (deyta)
Tom seldom does what Mary does.	Tom nadiren Mary'nin yaptığı şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736217 (CK) & #13620846 (deyta)
Tom seldom goes out after dark.	Tom hava karardıktan sonra nadiren dışarıya çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479815 (CK) & #3718401 (duran)
Tom seldom talks about himself.	Tom kendisi hakkında nadiren konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890812 (CK) & #4892225 (duran)
Tom sells fruit and vegetables.	Tom sebze meyve satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9358946 (CK) & #9359036 (soliloquist)
Tom sensed something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642595 (CK) & #4623252 (duran)
Tom sent Christmas gifts to us.	Tom bize Noel hediyeleri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916628 (CK) & #5918396 (duran)
Tom sent Mary a Christmas card.	Tom Mary'ye bir Noel kartı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682073 (Hybrid) & #5682633 (duran)
Tom sent Mary a lot of letters.	Tom Mary'ye bir sürü mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916626 (CK) & #5918402 (duran)
Tom sent a long letter to Mary.	Tom Mary'ye uzun bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525732 (CK) & #4101081 (duran)
Tom sent flowers to his mother.	Tom annesine çiçekler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735568 (CK) & #3755353 (duran)
Tom sent me roses this morning.	Tom bu sabah bana güller gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723976 (CM) & #5004785 (duran)
Tom sent the letter by airmail.	Tom mektubu uçakla gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846973 (CK) & #5847813 (duran)
Tom sent us Christmas presents.	Tom bize Noel hediyeleri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916624 (CK) & #5918396 (duran)
Tom served 33 months in prison.	Tom hapishanede 33 ay hapis yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846981 (CK) & #5847760 (duran)
Tom served exactly three years.	Tom tam üç yıl hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731891 (CM) & #6024381 (deyta)
Tom served exactly three years.	Tom tam üç yıl hapis yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731891 (CM) & #6024383 (deyta)
Tom set the alarm on his watch.	Tom kol saatindeki alarmı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482728 (CK) & #3484635 (Gulo_Luscus)
Tom sewed a button on his coat.	Tom ceketine bir düğme dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846989 (CK) & #5847717 (duran)
Tom shared his lunch with Mary.	Tom Mary ile öğle yemeğini paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028079 (CK) & #1118012 (duran)
Tom shook hands with everybody.	Tom herkesle tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910613 (CK) & #3084655 (duran)
Tom shook his head and laughed.	Tom başını salladı ve güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183749 (CK) & #4705927 (duran)
Tom shot Mary between the eyes.	Tom Mary'yi gözlerinin arasından vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438149 (CK) & #6452295 (duran)
Tom shot Mary twice in the leg.	Tom, Mary'yi bacağından iki kere vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642593 (CK) & #2702334 (Gulo_Luscus)
Tom should ask Mary for advice.	Tom, Mary'ye fikir sormalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028069 (CK) & #1117983 (deyta)
Tom should ask Mary to do that.	Tom Mary'den onu yapmasını istemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273073 (CK) & #6288179 (duran)
Tom should be along any minute.	Tom bir dakikada burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958117 (CK) & #2966508 (duran)
Tom should be arriving at noon.	Tom öğleyin geliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958118 (CK) & #2966490 (duran)
Tom should be back before 2:30.	Tom 2.30'dan önce geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024174 (CK) & #1115571 (duran)
Tom should be here before long.	Tom çok geçmeden önce burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498069 (CK) & #3883491 (duran)
Tom should be here pretty soon.	Tom oldukça kısa sürede burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820649 (CK) & #3899407 (duran)
Tom should be in Boston by now.	Tom artık Boston'da olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023365 (CK) & #3045533 (duran)
Tom should be kept behind bars.	Tom parmaklıklar arkasında tutulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525681 (CK) & #5525792 (duran)
Tom should come back to Boston.	Tom, Boston'a geri gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264541 (CK) & #7013057 (duran)
Tom should count his blessings.	Tom hâline şükretmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731888 (CM) & #7632601 (soliloquist)
Tom should do as Mary suggests.	Tom Mary'nin önerdiği gibi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028063 (CK) & #1117964 (duran)
Tom should have plenty of time.	Tom'un çok zamanı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092927 (CK) & #1175656 (duran)
Tom should keep his mouth shut.	Tom ağzını kapalı tutmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846997 (CK) & #5847686 (duran)
Tom should take his medication.	Tom ilacını almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438148 (CK) & #6452297 (duran)
Tom should tell Mary he's busy.	Tom Mary'ye meşgul olduğunu söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273070 (CK) & #6288182 (duran)
Tom should tell Mary the truth.	Tom, Mary'ye gerçeği söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028044 (CK) & #1409274 (deyta)
Tom should tell you what to do.	Tom sana ne yapacağını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6865018 (CK) & #6958756 (duran)
Tom should tell you what to do.	Tom sana ne yapman gerektiğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6865018 (CK) & #6958757 (duran)
Tom should've been back by now.	Tom şimdiye kadar dönmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719342 (CK) & #3118561 (duran)
Tom should've been here by now.	Tom şimdiye kadar burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867908 (CK) & #1175661 (duran)
Tom should've danced with Mary.	Tom, Mary ile dans etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164184 (CK) & #1164594 (deyta)
Tom should've done it that way.	Tom bunu o şekilde yapmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847005 (CK) & #5847655 (duran)
Tom should've done that sooner.	Tom bunu daha çabuk yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264511 (CK) & #7018372 (duran)
Tom should've gotten a warning.	Tom bir uyarı almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525679 (CK) & #5525787 (duran)
Tom should've helped Mary more.	Tom'un Mary'ye daha fazla yardım etmesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124616 (CK) & #6767215 (deyta)
Tom should've helped Mary more.	Tom'un Mary'ye daha fazla yardımcı olması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124616 (CK) & #6767217 (deyta)
Tom should've kept that secret.	Tom o sırrı saklamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847013 (CK) & #5847631 (duran)
Tom should've let Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438147 (CK) & #6452299 (duran)
Tom should've listened to Mary.	Tom, Mary'yi dinlemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642591 (CK) & #3755871 (deyta)
Tom should've never been fired.	Tom asla kovulmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847021 (CK) & #5846668 (duran)
Tom should've said "thank you."	Tom "teşekkür ederim" demeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664934 (CK) & #4688091 (duran)
Tom should've stayed in Boston.	Tom Boston'da kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495434 (CK) & #5495811 (duran)
Tom shouldn't be gone too long.	Tom çok uzun süre gitmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438146 (CK) & #6452300 (duran)
Tom shouldn't go outside today.	Tom bugün dışarı çıkmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658691 (CK) & #6925275 (duran)
Tom shouldn't have bought that.	Tom bunu satın almamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350334 (CK) & #7160097 (duran)
Tom shouldn't have hugged Mary.	Tom, Mary'ye sarılmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352668 (CK) & #7361473 (deyta)
Tom shouldn't make fun of Mary.	Tom'un Mary ile alay etmemesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028035 (CK) & #1409273 (deyta)
Tom shouldn't say that to Mary.	Tom bunu Mary'ye söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347607 (CK) & #7361478 (duran)
Tom shouldn't watch so much TV.	Tom bu kadar çok televizyon izlememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530426 (CK) & #8142854 (soliloquist)
Tom shouldn't worry about Mary.	Tom, Mary için endişelenmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658703 (CK) & #7549883 (deyta)
Tom showed Mary John's picture.	Tom Mary'ye John'un resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030188 (CK) & #1108501 (duran)
Tom showed Mary his new tattoo.	Tom Mary'ye yeni dövmesini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264737 (CK) & #3274944 (duran)
Tom showed Mary how to do that.	Tom Mary'ye onu nasıl yapacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115623 (CK) & #1368603 (duran)
Tom showed Mary's letter to me.	Tom Mary'nin mektubunu bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975751 (CK) & #3981345 (duran)
Tom showed me it could be done.	Tom bana bunun yapılabileceğini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847029 (CK) & #5847309 (duran)
Tom showed some photos to Mary.	Tom Mary'ye bazı fotoğraflar gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821308 (CK) & #3092198 (duran)
Tom showed the drawing to Mary.	Tom resmi Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475564 (CK) & #3719964 (duran)
Tom showed the picture to Mary.	Tom resmi Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912733 (CK) & #3719964 (duran)
Tom showed up three days later.	Tom üç gün sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867899 (CK) & #4617180 (duran)
Tom sings in the school chorus.	Tom okul korosunda şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887067 (Hybrid) & #6969737 (duran)
Tom sits at a computer all day.	Tom bütün gün bilgisayarın başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357384 (Eccles17) & #7359793 (soliloquist)
Tom skimmed through the report.	Tom raporu gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848110 (CK) & #6170999 (duran)
Tom sleeps with his mouth open.	Tom ağzı açık uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642590 (CK) & #4450761 (duran)
Tom slept for only three hours.	Tom sadece üç saat uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177893 (CK) & #4798905 (deyta)
Tom slept in class again today.	Tom bugün yine sınıfta uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737164 (CK) & #3748833 (duran)
Tom slept in the guest bedroom.	Tom misafir yatak odasında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447274 (Hybrid) & #6974905 (duran)
Tom slept nearly the whole way.	Tom neredeyse tüm yol boyunca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667819 (Hybrid) & #5669293 (duran)
Tom slept on an inflatable bed.	Tom şişme bir yatakta uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810693 (Hybrid) & #5811398 (deyta)
Tom slept on top of the covers.	Tom nevresimin üzerinde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6541036 (Hybrid) & #8056750 (soliloquist)
Tom slept with the window open.	Tom cam açık uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848118 (CK) & #7496265 (soliloquist)
Tom slid the key into the lock.	Tom anahtarı kilide soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642589 (CK) & #4830895 (duran)
Tom slipped off his headphones.	Tom kulaklıklarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642588 (CK) & #3713026 (duran)
Tom slowly rose from his chair.	Tom yavaşça sandalyesinden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190625 (CK) & #5191150 (duran)
Tom slowly walked towards Mary.	Tom yavaşça Mary'ye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713018 (CK) & #3144224 (duran)
Tom smiled as he took his seat.	Tom otururken gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727858 (CM) & #4649883 (duran)
Tom smiled, but didn't respond.	Tom gülümsedi ama cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281719 (CK) & #2477007 (duran)
Tom sneaked back into the room.	Tom gizlice odaya geri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410714 (CK) & #4152872 (duran)
Tom sneaked into Mary's office.	Tom Mary'nin ofisine gizlice girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115626 (CK) & #6115644 (turkinsani)
Tom sold all of his belongings.	Tom kişisel eşyalarının hepsini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419920 (CK) & #4142812 (duran)
Tom sold used cars for a while.	Tom bir süre, kullanılmış araba sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264505 (CK) & #8197662 (deyta)
Tom sometimes gets embarrassed.	Tom bazen utanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438145 (CK) & #6452302 (duran)
Tom sometimes says nice things.	Tom bazen güzel şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848134 (CK) & #6013452 (duran)
Tom soon realized he was alone.	Tom çok geçmeden yalnız olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909889 (CK) & #6991350 (duran)
Tom sounded like he had a cold.	Tom soğuk almış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264502 (CK) & #6924504 (duran)
Tom sounds like a professional.	Tom bir profesyonel gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958161 (CK) & #2966067 (duran)
Tom speaks with Mary every day.	Tom her gün Mary ile konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329463 (CK) & #4207740 (duran)
Tom specifically asked for you.	Tom özel olarak sizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958167 (CK) & #2965861 (duran)
Tom spent all day on the beach.	Tom bütün günü plajda geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642587 (CK) & #4897860 (duran)
Tom spent all his time working.	Tom bütün zamanını çalışarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011875 (CK) & #4306178 (duran)
Tom spent all night at the bar.	Tom bütün geceyi barda geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541662 (CK) & #4946040 (duran)
Tom spent his birthday in jail.	Tom doğum gününü hapiste geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6370845 (CK) & #6371240 (duran)
Tom spent many years in prison.	Tom ceza evinde uzun yıllar geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525677 (CK) & #5525786 (duran)
Tom spent the night in a hotel.	Tom geceyi bir otelde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848150 (CK) & #5857923 (duran)
Tom spent the night in his van.	Tom geceyi karavanda geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525675 (CK) & #5525782 (duran)
Tom spent the summer in Boston.	Tom yazı Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826132 (CK) & #3851315 (duran)
Tom spent three days in Boston.	Tom Boston'da üç gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438144 (CK) & #6452303 (duran)
Tom spent three months in jail.	Tom hapiste üç ay geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078336 (CK) & #5079505 (duran)
Tom spent too much money today.	Tom bugün çok para harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013386 (CK) & #8335661 (soliloquist)
Tom splashed water on his face.	Tom onun yüzüne su sıçrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141178 (CK) & #1410331 (duran)
Tom spoke to Mary in a whisper.	Tom, Mary ile fısıltılı olarak konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731885 (CM) & #6024394 (deyta)
Tom spoke with Mary last night.	Tom dün gece Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255787 (CK) & #5217063 (duran)
Tom squeezed Mary's arm gently.	Tom Mary'nin kolunu kibarca sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5563806 (Hybrid) & #5568295 (duran)
Tom stabbed Mary with a dagger.	Tom Mary'yi bir hançerle bıçakladı..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273067 (CK) & #6288184 (duran)
Tom stabbed Mary with scissors.	Tom makasla Mary'yi bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525673 (CK) & #5525778 (duran)
Tom stared at Mary in surprise.	Tom şaşkın şaşkın Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958204 (CK) & #2965779 (duran)
Tom stared at Mary with hatred.	Tom nefretle Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958209 (CK) & #2965790 (duran)
Tom stared blankly at the wall.	Tom boş boş duvara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765370 (arnxy20) & #5582844 (duran)
Tom started clearing the table.	Tom masayı temizlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483166 (CK) & #4089690 (duran)
Tom started crying immediately.	Tom hemen ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438143 (CK) & #6037385 (duran)
Tom started earlier than I did.	Tom benden daha erken başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642586 (CK) & #4854316 (dursun)
Tom started humming to himself.	Tom kendi kendine mırıldanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137199 (CK) & #8386227 (soliloquist)
Tom started making fun of Mary.	Tom, Mary'yle dalga geçmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730076 (CM) & #4853030 (deyta)
Tom started screaming for help.	Tom yardım için bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525579 (CK) & #4605527 (duran)
Tom started talking to himself.	Tom kendi kendine konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181766 (CK) & #4611538 (duran)
Tom started to feel very dizzy.	Tom çok sersemlemiş hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731882 (CM) & #6958675 (duran)
Tom started to untie his shoes.	Tom ayakkabılarını çözmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835675 (CK) & #3075380 (duran)
Tom started working right away.	Tom hemen çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642585 (CK) & #4944798 (duran)
Tom stayed as long as he could.	Tom elinden geldiği kadar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185239 (CK) & #3865793 (duran)
Tom stayed at home all weekend.	Tom tüm hafta sonu evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109496 (CK) & #4150729 (deyta)
Tom stayed behind to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921696 (CK) & #3946796 (duran)
Tom stayed in Boston last year.	Tom geçen sene Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350331 (CK) & #7016805 (duran)
Tom stayed in his room all day.	Tom bütün gün odasında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541661 (CK) & #5617551 (deyta)
Tom stayed out late last night.	Tom dün gece geç saatlere kadar dışarıda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104968 (CK) & #5108832 (duran)
Tom stayed overnight in Boston.	Tom Boston'da geceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495134 (CK) & #5495233 (tulin)
Tom stayed with us last summer.	Tom geçen yaz bizimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104967 (CK) & #5108834 (duran)
Tom stays with us every summer.	Tom her yaz bizimle kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350328 (CK) & #7107561 (tulin)
Tom stepped away from the door.	Tom kapıdan uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502285 (CK) & #4089536 (duran)
Tom stepped out on the balcony.	Tom balkona çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731876 (CM) & #4143439 (duran)
Tom still can't swim very well.	Tom hâlâ çok iyi yüzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2070438 (CM) & #4776364 (deyta)
Tom still can't walk very well.	Tom hâlâ çok iyi yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438142 (CK) & #6452304 (duran)
Tom still comes here every day.	Tom hâlâ her gün buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158729 (CK) & #5159212 (duran)
Tom still doesn't look so good.	Tom hâlâ çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642584 (CK) & #4415574 (duran)
Tom still doesn't speak French.	Tom hâlâ Fransızca bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264493 (CK) & #7348133 (duran)
Tom still has a long way to go.	Tom'un hala gidilecek uzun bir yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848157 (CK) & #5878573 (deyta)
Tom still has feelings for you.	Tom'un hâlâ sana karşı hisleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620114 (CK) & #4503540 (maydoo)
Tom still has feelings for you.	Tom'un hâlâ size karşı hisleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620114 (CK) & #4503542 (maydoo)
Tom still hasn't done that yet.	Tom henüz onu hâlâ yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115629 (CK) & #6115979 (duran)
Tom still hasn't paid his rent.	Tom hâlâ kirasını ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124620 (CK) & #7410423 (duran)
Tom still hopes he can do that.	Tom hâlâ onu yapabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115632 (CK) & #6115976 (duran)
Tom still lives on Park Street.	Tom hâlâ Park Caddesi yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916622 (CK) & #5918408 (duran)
Tom still seems afraid of Mary.	Tom hâlâ Mary'den korkuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737422 (CK) & #3747453 (duran)
Tom still thinks we're friends.	Tom hâlâ bizim arkadaş olduğumuzu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292309 (Hybrid) & #2497003 (duran)
Tom stole some money from Mary.	Tom Mary'den biraz para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444437 (CK) & #4098858 (duran)
Tom stole thousands of dollars.	Tom binlerce dolar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658751 (CK) & #7115014 (duran)
Tom stood up and looked around.	Tom ayağa kalktı ve etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191411 (CK) & #5735472 (tulin)
Tom stopped and stared at Mary.	Tom durdu ve Meryem'i süzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035723 (Hybrid) & #4041927 (tornado)
Tom stopped dead in his tracks.	Tom aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727266 (CM) & #2598121 (duran)
Tom stopped me from doing that.	Tom bunu yapmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858169 (CK) & #5867203 (duran)
Tom stormed out of the meeting.	Tom hiddetle toplantıdan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190385 (Hybrid) & #4192376 (duran)
Tom strangled Mary with a rope.	Tom bir iple Mary'yi boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525577 (CK) & #5525816 (duran)
Tom stretched out on the couch.	Tom kanepenin üzerinde gerindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060868 (sharptoothed) & #4857433 (dursun)
Tom stroked the horse's muzzle.	Tom atın ağzını okşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7080995 (Hybrid) & #7115485 (duran)
Tom struggled to learn algebra.	Tom cebir öğrenmek için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952970 (Hybrid) & #6990931 (duran)
Tom struggled to pay his bills.	Tom faturalarını ödemek için çabalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848165 (CK) & #5878565 (deyta)
Tom struggles to pay his bills.	Tom faturalarını ödemek için çabalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848173 (CK) & #5878554 (deyta)
Tom stuck a gun to Mary's head.	Tom, Mary'nin kafasına bir silah dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141162 (CK) & #1410327 (duran)
Tom stuck a poster on the wall.	Tom duvara bir poster astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724642 (CM) & #4860009 (dursun)
Tom studied French for a while.	Tom bir süre Fransızca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525575 (CK) & #5525809 (duran)
Tom studied medicine in Boston.	Tom Boston'da tıp okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811743 (CK) & #4812648 (duran)
Tom stumbled and fell backward.	Tom tökezledi ve geriye düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541660 (CK) & #4724469 (duran)
Tom suggested the idea to Mary.	Tom fikri Mary'ye önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092846 (CK) & #1173202 (duran)
Tom suggested we go to a movie.	Tom bir filme gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144494 (CK) & #3714576 (deyta)
Tom suggests paying the ransom.	Tom fidyeyi ödemeyi öneriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065406 (CK) & #12066828 (deyta)
Tom surprised Mary with a gift.	Tom, Mary'yi bir hediye ile şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050290 (CK) & #12050645 (deyta)
Tom surprised Mary with a kiss.	Tom bir öpücükle Mary'ye sürpriz yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027983 (CK) & #1409271 (duran)
Tom suspected Mary was kidding.	Tom Mary'nin şaka yaptığından kuşkulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541659 (CK) & #3939464 (duran)
Tom swims as fast as Mary does.	Tom Mary kadar hızlı yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937957 (CK) & #5940635 (duran)
Tom swims as well as Mary does.	Tom, Mary kadar iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090256 (CK) & #6090407 (deyta)
Tom switched on the microphone.	Tom mikrofonu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541658 (CK) & #4560149 (tulin)
Tom takes a bath every evening.	Tom her akşam banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426355 (CK) & #4117928 (duran)
Tom takes a bath every evening.	Tom her akşam yıkanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426355 (CK) & #4465387 (deyta)
Tom takes a bath every morning.	Tom her sabah banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848181 (CK) & #5878549 (deyta)
Tom takes a walk every morning.	Tom her sabah yürüyüşe çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024118 (CK) & #1123719 (duran)
Tom takes good care of himself.	Tom kendine iyi bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350322 (CK) & #7370870 (soliloquist)
Tom takes good care of himself.	Tom başının çaresine iyi bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350322 (CK) & #7370873 (soliloquist)
Tom takes good care of his car.	Tom arabasına iyi bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541657 (CK) & #4415937 (duran)
Tom talked to Mary after class.	Dersten sonra Tom Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027976 (CK) & #1409268 (duran)
Tom talked with Mary all night.	Tom bütün gece Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027974 (CK) & #1409266 (duran)
Tom talked with Mary yesterday.	Tom dün Mary'yle görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975750 (CK) & #4032913 (deyta)
Tom talks with a slight accent.	Tom hafif bir aksanla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181765 (CK) & #2965856 (duran)
Tom taught Mary how to do that.	Tom Mary'ye onu nasıl yapacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115635 (CK) & #6115973 (duran)
Tom taught his children French.	Tom çocuklarına Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824553 (CK) & #3864639 (duran)
Tom taught his dog some tricks.	Tom köpeğine bazı hileler öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490556 (CK) & #3715877 (duran)
Tom teaches French to children.	Tom çocuklara Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451473 (CK) & #2481524 (duran)
Tom teaches his friends French.	Tom arkadaşlarına Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713017 (CK) & #3144222 (duran)
Tom tells me we have a problem.	Tom bana bir sorunumuz olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201151 (CK) & #4253416 (duran)
Tom tells me you have a garden.	Tom bana bir bahçeniz olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826350 (CK) & #5826796 (duran)
Tom thanked me for helping him.	Tom ona yardım ettiğim için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898403 (CK) & #6906446 (duran)
Tom thanked me for warning him.	Tom onu ​​uyardığım için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898408 (CK) & #6906436 (duran)
Tom thinks I need to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmem gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090252 (CK) & #6090378 (deyta)
Tom thinks Mary is discouraged.	Tom, Mary'nin cesaretini kaybettiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273064 (CK) & #6288455 (duran)
Tom thinks Mary is embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273061 (CK) & #6288460 (duran)
Tom thinks Mary is still alive.	Tom, Mary'nin hala hayatta olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867858 (CK) & #4855809 (deyta)
Tom thinks Mary should do that.	Tom Mary'nin onu yapması gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273058 (CK) & #6288464 (duran)
Tom thinks Mary was having fun.	Tom, Mary'nin eğlendiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273055 (CK) & #6288469 (duran)
Tom thinks Mary went to Boston.	Tom, Mary'nin Boston'a gittiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273052 (CK) & #6288473 (duran)
Tom thinks Mary will be absent.	Tom Mary'nin yok olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273049 (CK) & #6288478 (duran)
Tom thinks Mary will be afraid.	Tom Mary'nin korkacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273046 (CK) & #6288482 (duran)
Tom thinks Mary will be lonely.	Tom Mary'nin yalnız olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273043 (CK) & #6287430 (duran)
Tom thinks Mary will be scared.	Tom Mary'nin korkacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273040 (CK) & #6288482 (duran)
Tom thinks Mary will like John.	Tom Mary'nin John'ı seveceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273037 (CK) & #6288492 (duran)
Tom thinks Mary won't be alone.	Tom, Mary'nin yalnız olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273034 (CK) & #6288501 (duran)
Tom thinks Mary won't be early.	Tom Mary'nin erken gelmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273031 (CK) & #6288506 (duran)
Tom thinks Mary won't be ready.	Tom, Mary'nin hazır olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273028 (CK) & #6288511 (duran)
Tom thinks anything's possible.	Tom herhangi bir şeyin mümkün olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092830 (CK) & #1173191 (duran)
Tom thinks he can probably win.	Tom muhtemelen kazanabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350319 (CK) & #6775263 (duran)
Tom thinks he has to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek zorunda olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438141 (CK) & #6452305 (duran)
Tom thinks he knows everything.	Tom kendisinin her şeyi bildiğini düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852141 (CK) & #5857022 (deyta)
Tom thinks he knows the answer.	Tom cevabı bildiğini sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541656 (CK) & #3641857 (vvv123)
Tom thinks he knows the answer.	Tom cevabı bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541656 (CK) & #3641858 (vvv123)
Tom thinks he knows what to do.	Tom ne yapacağını bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214648 (CK) & #5218521 (duran)
Tom thinks he should help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek zorunda olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438140 (CK) & #6452305 (duran)
Tom thinks he's figured it out.	Tom onu anladığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496753 (CK) & #3713074 (duran)
Tom thinks he's in big trouble.	Tom başının büyük dertte olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314989 (CK) & #4211269 (duran)
Tom thinks that Mary is guilty.	Tom, Mary'nin suçlu olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090248 (CK) & #6090426 (deyta)
Tom thinks that Mary might win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357780 (CK) & #6361686 (duran)
Tom thinks that Mary won't win.	Tom, Mary'nin kazanmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357777 (CK) & #6363270 (duran)
Tom thinks that this is stupid.	Tom bunun aptalca olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909876 (CK) & #4543849 (duran)
Tom thinks that we can do that.	Tom bunu yapabileceğimizi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264484 (CK) & #7561644 (soliloquist)
Tom thinks we don't want to go.	Tom gitmek istemediğimizi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134176 (CK) & #4140071 (duran)
Tom thought I was making it up.	Tom onu telafi ettiğimi sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184357 (CK) & #5672473 (duran)
Tom thought Mary could do that.	Tom Mary'nin onu yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102525 (CK) & #5114643 (duran)
Tom thought Mary could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102525 (CK) & #9996126 (SSibelty)
Tom thought Mary despised John.	Tom Mary'nin John'u küçümsediğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357774 (CK) & #6363273 (duran)
Tom thought Mary might be late.	Tom Mary'nin geç kalabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782916 (CK) & #5783334 (duran)
Tom thought Mary might do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438139 (CK) & #6452309 (duran)
Tom thought Mary taught French.	Tom Mary'nin Fransızca öğrettiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273025 (CK) & #6288517 (duran)
Tom thought Mary was a teacher.	Tom Mary'nin bir öğretmen olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438138 (CK) & #6298559 (duran)
Tom thought Mary was beautiful.	Tom Mary'nin güzel olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916620 (CK) & #5918410 (duran)
Tom thought Mary was depressed.	Tom Mary'nin depresyonda olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273022 (CK) & #6288523 (duran)
Tom thought Mary was desperate.	Tom Mary'nin umutsuz olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273019 (CK) & #6288533 (duran)
Tom thought Mary was impressed.	Tom Mary'nin etkilendiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273016 (CK) & #6288550 (duran)
Tom thought Mary was in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090244 (CK) & #5921808 (deyta)
Tom thought Mary was listening.	Tom Mary'nin dinlediğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916618 (CK) & #5918413 (duran)
Tom thought Mary was miserable.	Tom Mary'nin sefil olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273013 (CK) & #6286573 (duran)
Tom thought Mary was surprised.	Tom Mary'nin şaşırdığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273010 (CK) & #6288582 (duran)
Tom thought Mary was terrified.	Tom Mary'nin korkmuş olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273007 (CK) & #6288592 (duran)
Tom thought Mary was very rude.	Tom Mary'nin çok kaba olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141121 (CK) & #1410322 (duran)
Tom thought Mary was with John.	Tom Mary'nin John'la birlikte olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141120 (CK) & #1410321 (duran)
Tom thought Mary wasn't absent.	Tom Mary'nin yok olmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273004 (CK) & #6288603 (duran)
Tom thought Mary wasn't afraid.	Tom Mary'nin korkmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273001 (CK) & #6288611 (duran)
Tom thought Mary wasn't scared.	Tom Mary'nin korkmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272998 (CK) & #6288611 (duran)
Tom thought Mary would be busy.	Tom, Mary'nin meşgul olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090240 (CK) & #6090432 (deyta)
Tom thought Mary would be cold.	Tom Mary'nin üşüyeceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272995 (CK) & #6288624 (duran)
Tom thought Mary would be last.	Tom Mary'nin sonuncu olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272992 (CK) & #6288629 (duran)
Tom thought Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272989 (CK) & #6288633 (duran)
Tom thought Mary would do that.	Tom Mary'nin onu yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102523 (CK) & #6102868 (duran)
Tom thought he could help Mary.	Tom Mary'ye yardım edebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272986 (CK) & #6288641 (duran)
Tom thought he heard a gunshot.	Tom bir silah sesi duyduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092789 (CK) & #1173153 (duran)
Tom thought he'd be safe there.	Tom orada güvende olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238903 (CK) & #4158557 (deyta)
Tom thought his leg was broken.	Tom bacağının kırıldığını sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184063 (CK) & #4847352 (duran)
Tom thought it might be a trap.	Tom bunun bir tuzak olabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184064 (CK) & #4574650 (maydoo)
Tom thought it was a good idea.	Tom onun bir iyi fikir olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184065 (CK) & #4868698 (dursun)
Tom thought it was an accident.	Tom bunun bir kaza olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438137 (CK) & #6452310 (duran)
Tom thought no one was at home.	Tom evde hiç kimse olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092758 (CK) & #1173095 (duran)
Tom thought no one was looking.	Tom hiç kimsenin bakmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525573 (CK) & #5525802 (duran)
Tom thought of a good solution.	Tom iyi bir çözüm düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852134 (CK) & #5857031 (deyta)
Tom thought that Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272983 (CK) & #6288648 (duran)
Tom thought that Mary was cute.	Tom Mary'nin sevimli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272980 (CK) & #6288656 (duran)
Tom thought that you were busy.	Tom senin meşgul olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175559 (CK) & #3746939 (duran)
Tom thought you were in Boston.	Tom Boston'da olduğunuzu sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735054 (CK) & #3766171 (duran)
Tom threatened Mary with a gun.	Tom bir silahla Mary'yi tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958278 (CK) & #2965642 (duran)
Tom threatened to kill himself.	Tom kendini öldürmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525571 (CK) & #5525796 (duran)
Tom threw a pie in Mary's face.	Tom, Mary'nin yüzüne bir turta attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842273 (Hybrid) & #5842298 (deyta)
Tom threw a rock into the pond.	Tom gölete bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410927 (CK) & #1123705 (duran)
Tom threw a rotten egg at Mary.	Tom, Mary'ye çürük yumurta attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642583 (CK) & #4886201 (dursun)
Tom threw the anchor overboard.	Tom denize çapa attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446837 (CK) & #4097933 (duran)
Tom threw the gun in the river.	Tom silahı nehre attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124624 (CK) & #8345407 (soliloquist)
Tom told Mary about his family.	Tom Mary'ye ailesinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541655 (CK) & #4415584 (duran)
Tom told Mary about his father.	Tom, Mary'ye kendi babasından söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084063 (CK) & #8084539 (deyta)
Tom told Mary he could do that.	Tom, Mary'ye onu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272977 (CK) & #6288688 (duran)
Tom told Mary he despised John.	Tom, Mary'ye John'ı küçümsediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357771 (CK) & #6363275 (duran)
Tom told Mary he had no choice.	Tom, Mary'ye seçeneğinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794335 (CK) & #5794434 (duran)
Tom told Mary he taught French.	Tom Mary'ye Fransızca öğrettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272974 (CK) & #6288697 (duran)
Tom told Mary he wanted to win.	Tom, Mary'ye kazanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357768 (CK) & #6363277 (duran)
Tom told Mary he wasn't hungry.	Tom Mary'ye aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272971 (CK) & #4240282 (duran)
Tom told Mary he wasn't sleepy.	Tom Mary'ye uykulu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272968 (CK) & #6288705 (duran)
Tom told Mary he would do that.	Tom, Mary'ye onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272965 (CK) & #5913628 (duran)
Tom told Mary his phone number.	Tom Mary'ye telefon numarasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027931 (CK) & #1409264 (duran)
Tom told Mary not to add sugar.	Tom, Mary'ye şeker eklememesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531895 (Spamster) & #4148896 (deyta)
Tom told Mary not to be afraid.	Tom Mary'ye korkmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272962 (CK) & #6288719 (duran)
Tom told Mary not to come over.	Tom, Mary'ye gelmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693467 (CK) & #6798440 (deyta)
Tom told Mary not to help John.	Tom, Mary'ye John'a yardım etmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848189 (CK) & #5878541 (deyta)
Tom told Mary that I'd do that.	Tom, Mary'ye onu yapacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272959 (CK) & #6288730 (duran)
Tom told Mary that he was busy.	Tom Mary'ye meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642582 (CK) & #4335760 (duran)
Tom told Mary that he was cold.	Tom Mary'ye soğuk aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272956 (CK) & #6288734 (duran)
Tom told Mary that he was fine.	Tom Mary'ye iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272953 (CK) & #6286658 (duran)
Tom told Mary that he was full.	Tom Mary'ye tok olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272950 (CK) & #6288739 (duran)
Tom told Mary that he was hurt.	Tom Mary'ye yaralandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272947 (CK) & #6288744 (duran)
Tom told Mary that he was safe.	Tom Mary'ye güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272944 (CK) & #6288746 (duran)
Tom told Mary that he was well.	Tom Mary'ye iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647232 (CK) & #6286658 (duran)
Tom told Mary that it was 2:30.	Tom Mary'ye saatin 2:30 olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220896 (CK) & #6999522 (tulin)
Tom told Mary that it was over.	Tom Mary'ye onun bittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642581 (CK) & #5276344 (duran)
Tom told Mary that she was fat.	Tom Mary'ye onun şişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272941 (CK) & #6288751 (duran)
Tom told Mary that she was hot.	Tom Mary'ye onun ateşli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272938 (CK) & #6288762 (duran)
Tom told Mary the honest truth.	Tom Mary'ye dürüst gerçekliği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794331 (CK) & #5794439 (duran)
Tom told Mary to go home early.	Tom Mary'ye eve erken gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272935 (CK) & #6288784 (duran)
Tom told Mary to stop worrying.	Tom, Mary'ye endişelenmeyi kesmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541654 (CK) & #4858376 (dursun)
Tom told Mary to wait a minute.	Tom, Mary'ye bir dakika beklemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201150 (CK) & #3646999 (deyta)
Tom told Mary to wash her face.	Tom Mary'ye yüzünü yıkamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027882 (CK) & #1409262 (duran)
Tom told Mary what John wanted.	Tom, Mary'ye John'un ne istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541653 (CK) & #4868800 (dursun)
Tom told everybody he was fine.	Tom herkese iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647381 (CK) & #7094363 (tulin)
Tom told everybody to be quiet.	Tom herkese sessiz olmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647261 (CK) & #10236471 (tulin)
Tom told everyone he was ready.	Tom herkese hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647442 (CK) & #7062612 (duran)
Tom told everyone he was tired.	Tom herkese yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647428 (CK) & #7007911 (tulin)
Tom told his side of the story.	Tom hikayenin kendi tarafını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731870 (CM) & #6024406 (deyta)
Tom told me I should stay home.	Tom bana evde kalmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240359 (CK) & #4242851 (duran)
Tom told me a lot about Boston.	Tom Bana Boston hakkında çok şey anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735117 (CK) & #3765886 (duran)
Tom told me about his accident.	Tom bana kazasından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068445 (CK) & #12069603 (deyta)
Tom told me about the accident.	Tom bana kazadan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852127 (CK) & #5857047 (deyta)
Tom told me about the new plan.	Tom bana yeni plandan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201149 (CK) & #4253413 (duran)
Tom told me about what you did.	Tom bana ne yaptığından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201148 (CK) & #4253408 (duran)
Tom told me he could help Mary.	Tom Mary'ye yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357765 (CK) & #3946793 (duran)
Tom told me he did that for us.	Tom, bana bunu bizim için yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350310 (CK) & #7022602 (duran)
Tom told me he didn't eat meat.	Tom bana et yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350307 (CK) & #8093912 (tulin)
Tom told me he didn't see Mary.	Tom bana Mary'yi görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357762 (CK) & #6363281 (duran)
Tom told me he found something.	Tom bana bir şey bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350301 (CK) & #7068390 (duran)
Tom told me he got there first.	Tom bana oraya önce kendisinin vardığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852120 (CK) & #6107868 (soliloquist)
Tom told me he knew what to do.	Tom bana ne yapacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350292 (CK) & #7427056 (duran)
Tom told me he knows the rules.	Tom bana kuralları bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350289 (CK) & #6954425 (soliloquist)
Tom told me he liked the movie.	Tom bana filmi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350286 (CK) & #8192352 (tulin)
Tom told me he never said that.	Tom bana onu asla söylemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153365 (CK) & #5154195 (duran)
Tom told me he owed Mary money.	Tom bana Mary'ye para borçlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357759 (CK) & #6363392 (duran)
Tom told me he used to be rich.	Tom bana zengin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201147 (CK) & #3800470 (duran)
Tom told me he wanted a lawyer.	Tom bir avukat istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350277 (CK) & #4787202 (deyta)
Tom told me he was from Boston.	Tom bana Bostonlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078469 (CK) & #8314183 (tulin)
Tom told me he was headed home.	Tom bana eve gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201146 (CK) & #4253402 (duran)
Tom told me he was really busy.	Tom, gerçekten meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642580 (CK) & #3396405 (jorro)
Tom told me he'd be right back.	Tom bana hemen geri döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350226 (CK) & #7011135 (tulin)
Tom told me he'd be right over.	Tom bana şuracıkta olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350223 (CK) & #6887379 (duran)
Tom told me he'd be supportive.	Tom bana destek olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646625 (CK) & #6876238 (duran)
Tom told me he'd do that later.	Tom bana bunu daha sonra yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350214 (CK) & #6865390 (duran)
Tom told me he'd fly to Boston.	Tom bana Boston'a uçacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350211 (CK) & #7016801 (duran)
Tom told me he'd left his wife.	Tom bana karısını terk ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201145 (CK) & #4253398 (duran)
Tom told me he'd vote for Mary.	Tom bana Mary'ye oy vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357756 (CK) & #6363395 (duran)
Tom told me he'll be back soon.	Tom bana yakında döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646593 (CK) & #6985792 (duran)
Tom told me he's never met you.	Tom bana seninle hiç tanışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201144 (CK) & #4253441 (duran)
Tom told me not to follow Mary.	Tom Mary'yi takip etmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438136 (CK) & #6452311 (duran)
Tom told me not to tell anyone.	Tom bana kimseye söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201143 (CK) & #4253440 (duran)
Tom told me that Mary is awake.	Tom bana Mary'nin uyanık olduğunuı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272932 (CK) & #6289253 (duran)
Tom told me that Mary was busy.	Tom bana Mary'nin meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820393 (CK) & #6841378 (duran)
Tom told me that Mary was dead.	Tom bana Mary'nin öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820391 (CK) & #6841379 (duran)
Tom told me that Mary was safe.	Tom bana Mary'nin güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272929 (CK) & #6287813 (duran)
Tom told me that Mary was sick.	Tom bana Mary'nin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218723 (CK) & #8094695 (tulin)
Tom told me that he knows Mary.	Tom bana Mary'yi tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214164 (CK) & #3980764 (duran)
Tom told me that he was hungry.	Tom bana aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642579 (CK) & #4257775 (duran)
Tom told me that he was lonely.	Tom bana yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867848 (CK) & #4588673 (duran)
Tom told me that he was single.	Tom bana bekar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350199 (CK) & #3889205 (duran)
Tom told me that he'd be alone.	Tom bana yalnız olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350184 (CK) & #7128248 (duran)
Tom told me that he's unafraid.	Tom bana korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264463 (CK) & #6835197 (duran)
Tom told me that you'd do that.	Tom bana onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921587 (CK) & #3946926 (duran)
Tom told me that you're famous.	Tom bana ünlü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201142 (CK) & #4253437 (duran)
Tom told me the truth, I think.	Sanırım Tom bana doğruyu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048948 (CK) & #7552711 (duran)
Tom told me to be here by 2:30.	Tom saat 2.30'a kadar burada olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852113 (CK) & #5857125 (deyta)
Tom told me to call the police.	Tom, polisi aramamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201141 (CK) & #3276576 (deyta)
Tom told me to come here today.	Tom bana bugün buraya gelmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201140 (CK) & #4253435 (duran)
Tom told me to drive to Boston.	Tom bana Boston'a gitmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023337 (CK) & #3045866 (duran)
Tom told me to go to bed early.	Tom bana erken yatmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264457 (CK) & #6815294 (duran)
Tom told me to open the window.	Tom pencereyi açmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201139 (CK) & #3467236 (deyta)
Tom told me to quit doing that.	Tom bunu yapmayı bırakmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264454 (CK) & #7371891 (duran)
Tom told me to stay in my room.	Tom odamda kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237931 (CK) & #5239078 (duran)
Tom told me to stop doing that.	Tom bunu yapmayı bırakmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264451 (CK) & #7371891 (duran)
Tom told me what happened here.	Tom bana burada ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129584 (CK) & #3983525 (duran)
Tom told me what was happening.	Tom bana ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129585 (CK) & #3982801 (duran)
Tom told me you didn't like me.	Tom bana beni sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201138 (CK) & #4253431 (duran)
Tom told me you had stopped by.	Tom bana senin uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200158 (CK) & #4257802 (duran)
Tom told me you needed my help.	Tom bana yardımıma ihtiyacın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201137 (CK) & #4253429 (duran)
Tom told me you went to Boston.	Tom bana Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264445 (CK) & #2987305 (duran)
Tom told me you were in Boston.	Tom bana Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201136 (CK) & #4253427 (duran)
Tom told me you're from Boston.	Tom bana senin Bostonlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023336 (CK) & #3045560 (duran)
Tom told the police everything.	Tom polise her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853795 (CK) & #5853997 (deyta)
Tom told us about the stampede.	Tom bize izdihamdan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047490 (CK) & #12047873 (deyta)
Tom told us it was an old ship.	Tom bize bunun eski bir gemi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963143 (CK) & #4699880 (duran)
Tom told us some funny stories.	Tom bize bazı komik hikayeler anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642578 (CK) & #5313258 (deyta)
Tom told us some scary stories.	Tom bize bazı korkutucu hikayeler anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944482 (CK) & #10944599 (deyta)
Tom told us we'd find you here.	Tom bize seni burada bulacağımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201069 (CK) & #4254644 (duran)
Tom told us where to find Mary.	Tom bize Mary'yi nerede bulacağımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201068 (CK) & #4077257 (duran)
Tom took a book from the shelf.	Tom raftan bir kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852106 (CK) & #5857151 (deyta)
Tom took a picture of the cows.	Tom ineklerin bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833278 (Hybrid) & #3086473 (duran)
Tom took a seat at the counter.	Tom tezgahta bir koltuk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958323 (CK) & #4965925 (duran)
Tom took a sip of Mary's drink.	Tom Mary'nin içkisinden bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157842 (CK) & #4944259 (duran)
Tom took a swig from his flask.	Tom şişesinden bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916616 (CK) & #5918415 (duran)
Tom took a swig from the flask.	Tom şişeden bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839585 (CK) & #4906251 (duran)
Tom took a taxi to the station.	Tom istasyona gitmek için bir taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494987 (CK) & #4089616 (duran)
Tom took another sip of coffee.	Tom kahvesinden bir yudum daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986350 (CK) & #2988081 (duran)
Tom took care of the situation.	Tom durumla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524833 (CK) & #5524963 (duran)
Tom took good care of everyone.	Tom herkese iyi baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541652 (CK) & #5727405 (duran)
Tom took his anger out on Mary.	Tom öfkesini Mary'den çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731867 (CM) & #1409261 (duran)
Tom took his family to the zoo.	Tom ailesini hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092659 (CK) & #1171635 (duran)
Tom took his time walking home.	Tom eve gitmekte acele etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498740 (CK) & #6999187 (tulin)
Tom took off his hat and bowed.	Tom şapkasını çıkardı ve başını eğerek selam verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074364 (CK) & #4076279 (sinanbilek)
Tom took off on his motorcycle.	Tom motoruyla yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642577 (CK) & #4951257 (dursun)
Tom took off one of his gloves.	Tom, eldivenlerinden birini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642576 (CK) & #4613306 (tulin)
Tom took one of his gloves off.	Tom eldivenlerinden birini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495127 (CK) & #5495247 (tulin)
Tom took one of the sandwiches.	Tom sandviçlerden birini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821016 (CK) & #3897087 (duran)
Tom took out his anger on Mary.	Tom öfkesini Mary'den çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027873 (CK) & #1409261 (duran)
Tom took some artistic license.	Tom bir artistik lisans aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493357 (Spamster) & #5245348 (duran)
Tom took the pan off the stove.	Tom tavayı sobadan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958362 (CK) & #2964213 (duran)
Tom took the time to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için zaman ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693472 (CK) & #6798421 (deyta)
Tom took thousands of pictures.	Tom binlerce resim çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308278 (CK) & #3339617 (deyta)
Tom tore Mary's letter in half.	Tom Mary'nin mektubunu ikiye ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027872 (CK) & #1409257 (duran)
Tom toyed with his empty glass.	Tom boş bardağıyla oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727529 (CM) & #5245604 (deyta)
Tom transferred in from Boston.	Tom Boston'dan transfer oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958369 (CK) & #2964171 (duran)
Tom treated everybody the same.	Tom herkese aynı davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104966 (CK) & #5108025 (duran)
Tom tricked me into doing that.	Tom onu yaparken beni kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858163 (CK) & #5867208 (duran)
Tom tried a different approach.	Tom farklı bir yaklaşım denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958371 (CK) & #2964175 (duran)
Tom tried his father's suit on.	Tom babasının takım elbisesini üzerinde denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561363 (CK) & #10561380 (soliloquist)
Tom tried his luck hitchhiking.	Tom şansını deneyip otostop çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7302610 (Hybrid) & #7649076 (soliloquist)
Tom tried to catch the chicken.	Tom tavuğu yakalamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923029 (CK) & #3941816 (duran)
Tom tried to conceal his anger.	Tom öfkesini gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958375 (CK) & #2964139 (duran)
Tom tried to conceal his knife.	Tom bıçağını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958376 (CK) & #2964140 (duran)
Tom tried to conceal the truth.	Tom gerçeği gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958377 (CK) & #2964141 (duran)
Tom tried to control his anger.	Tom öfkesini kontrol etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741474 (CK) & #3107767 (duran)
Tom tried to decide what to do.	Tom ne yapacağına karar vermeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642575 (CK) & #4643475 (duran)
Tom tried to do that yesterday.	Tom dün onu yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710818 (CK) & #6741181 (deyta)
Tom tried to get the door open.	Tom kapıyı açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013384 (CK) & #4118774 (duran)
Tom tried to help Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916614 (CK) & #5918416 (duran)
Tom tried to hide his feelings.	Tom duygularını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500867 (CK) & #3628963 (vvv123)
Tom tried to hide his surprise.	Tom şaşkınlığını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770605 (CK) & #3099274 (duran)
Tom tried to hit me last night.	Tom dün gece bana vurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852099 (CK) & #5857159 (deyta)
Tom tried to impress the girls.	Tom kızları etkilemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660622 (Hybrid) & #4706664 (duran)
Tom tried to keep from smiling.	Tom gülmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175048 (CK) & #2686086 (Gulo_Luscus)
Tom tried to keep it from Mary.	Tom onu Mary'den saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141088 (CK) & #4413945 (duran)
Tom tried to keep up with Mary.	Tom Mary'ye ayak uydurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174830 (CK) & #4885276 (duran)
Tom tried to make Mary jealous.	Tom, Mary'yi kıskandırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539513 (CK) & #5540126 (Gulo_Luscus)
Tom tried to make a difference.	Tom bir fark yaratmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159010 (CK) & #4060137 (deyta)
Tom tried to open the car door.	Tom araba kapısını açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502289 (CK) & #3710831 (duran)
Tom tried to poison Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeğini zehirlemeye kalkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524831 (CK) & #5524875 (tulin)
Tom tried to reassure his wife.	Tom karısını yatıştırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483099 (Hybrid) & #5490468 (deyta)
Tom tried to solve the problem.	Tom sorunu çözmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663292 (CK) & #3267695 (duran)
Tom tried to stop the bleeding.	Tom kanamayı durdurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112302 (CK) & #4861370 (deyta)
Tom tried to sucker punch John.	Tom John'a çaktırmadan yumruk atmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023331 (CK) & #3046908 (duran)
Tom tried to tell me something.	Tom bana bir şey söylemeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201067 (CK) & #4254643 (duran)
Tom turned around to face Mary.	Tom Mary'ye bakmak için geriye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620294 (CK) & #3685644 (duran)
Tom turned on the light switch.	Tom ışık anahtarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541650 (CK) & #5462824 (duran)
Tom turned on the speakerphone.	Tom hoparlörü açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3940265 (CK) & #3941074 (duran)
Tom turned the doorknob slowly.	Tom yavaşça kapı topuzunu döndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495006 (CK) & #3713177 (duran)
Tom turned to Mary and laughed.	Tom, Mary'ye döndü ve güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731864 (CM) & #6022691 (deyta)
Tom understands what you don't.	Senin anlamadığını Tom anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281720 (CK) & #2477006 (duran)
Tom understood what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822489 (CK) & #3887604 (duran)
Tom understood what that meant.	Tom bunun ne anlama geldiğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642574 (CK) & #4926634 (duran)
Tom understood what was needed.	Tom neyin gerekli olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135459 (CK) & #5135530 (duran)
Tom undressed and got into bed.	Tom soyundu ve yatağa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017042 (CK) & #4246250 (duran)
Tom unlocked the door for Mary.	Tom Mary için kapının kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444453 (CK) & #4098812 (duran)
Tom urged Mary to study harder.	Tom Mary'yi daha çok çalışması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027847 (CK) & #1409254 (duran)
Tom used to be a famous singer.	Tom eskiden ünlü bir şarkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9454129 (CK) & #9454166 (soliloquist)
Tom used to be a fighter pilot.	Tom eskiden savaş pilotuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543789 (CK) & #8239844 (soliloquist)
Tom used to be a heavy drinker.	Tom eskiden çok içki içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530424 (CK) & #7134092 (soliloquist)
Tom used to be a heavy drinker.	Tom eskiden sünger gibi içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530424 (CK) & #7134097 (soliloquist)
Tom used to be married to Mary.	Tom, Mary ile evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027846 (CK) & #1409252 (deyta)
Tom used to do it all the time.	Tom bunu her zaman yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490586 (CK) & #3715874 (duran)
Tom used to get up before 6:30.	Tom 6:30'dan önce kalkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673630 (CK) & #3673686 (vvv123)
Tom used to often go to Boston.	Tok sık sık Boston'a giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735101 (CK) & #3765902 (duran)
Tom used to play poker with us.	Tom bizimle poker oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541649 (CK) & #3799530 (duran)
Tom used to spend summers here.	Tom yazları burada geçirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498821 (CK) & #3711178 (duran)
Tom used to talk to Mary a lot.	Tom, Mary ile çok konuşurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898583 (CK) & #7903172 (Gulo_Luscus)
Tom used to tell me everything.	Tom bana her şeyi söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201066 (CK) & #3797304 (duran)
Tom used to write songs for me.	Tom benim için şarkılar yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618752 (CK) & #3701914 (duran)
Tom uses public transportation.	Tom toplu taşıma kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651231 (Mar1L) & #5669162 (duran)
Tom usually calls at this time.	Tom genellikle bu zamanda arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710494 (Eccles17) & #6741679 (deyta)
Tom usually does that for Mary.	Tom genellikle bunu Mary için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272926 (CK) & #6289274 (duran)
Tom usually gets up before six.	Tom genellikle altıdan önce kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409259 (CK) & #3883433 (duran)
Tom usually gets what he wants.	Tom genellikle istediğini alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542775 (CK) & #4305753 (duran)
Tom usually keeps appointments.	Tom genellikle randevulara gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958430 (CK) & #2964050 (duran)
Tom usually keeps his promises.	Tom genellikle sözünün tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958431 (CK) & #2964051 (duran)
Tom usually keeps his promises.	Tom genellikle sözünü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958431 (CK) & #7850404 (soliloquist)
Tom usually keeps his promises.	Tom genellikle sözüne sadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958431 (CK) & #7850405 (soliloquist)
Tom usually loses at blackjack.	Tom yirmibir oyununda genellikle kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104965 (CK) & #5108031 (duran)
Tom usually sleeps eight hours.	Tom genellikle sekiz saat uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292781 (CK) & #4885811 (duran)
Tom usually sleeps eight hours.	Tom çoğunlukla sekiz saat uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292781 (CK) & #5294249 (deyta)
Tom usually sleeps on his back.	Tom genellikle sırtüstü uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177871 (CK) & #4839321 (duran)
Tom usually wears silk pajamas.	Tom genellikle ipek pijama giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839587 (CK) & #4579485 (duran)
Tom usually won't speak French.	Tom genellikle Fransızca konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524829 (CK) & #5524962 (duran)
Tom vanished into the darkness.	Tom karanlıkta ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958437 (CK) & #2964027 (duran)
Tom very rarely agrees with me.	Tom çok nadiren benimle aynı düşüncede olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334901 (CK) & #8804364 (deyta)
Tom very rarely walks anywhere.	Tom çok nadiren bir yere yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438135 (CK) & #6452685 (duran)
Tom very seldom agrees with me.	Tom çok nadiren bana katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334902 (CK) & #8804363 (deyta)
Tom very seldom smiles anymore.	Tom'un yüzü artık çok nadir gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350178 (CK) & #7097793 (soliloquist)
Tom very seldom walks anywhere.	Tom çok nadiren bir yere yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438134 (CK) & #6452685 (duran)
Tom waited for Mary until 2:30.	Tom 2.30'a kadar Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505628 (CK) & #3710715 (duran)
Tom waited for someone to come.	Tom birinin gelmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524827 (CK) & #5524961 (duran)
Tom waited with everybody else.	Tom diğerleriyle bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716295 (CK) & #6766134 (duran)
Tom walked away from the group.	Tom gruptan uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642573 (CK) & #4386516 (duran)
Tom walked back into the hotel.	Tom yürüyerek otele geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524825 (CK) & #5524960 (duran)
Tom walked back into the house.	Tom eve doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498724 (CK) & #4335608 (duran)
Tom walked down the hall alone.	Hol boyunca tek başıma yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208577 (CK) & #2634945 (duran)
Tom walked his dog in the park.	Tom parkta köpeğini gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916612 (CK) & #5918418 (duran)
Tom walked in wearing a tuxedo.	Tom üzerinde smokinle içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642572 (CK) & #4911865 (dursun)
Tom walked into Mary's bedroom.	Tom Mary'nin yatak odasına yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867811 (CK) & #4733562 (duran)
Tom walked into the courthouse.	Tom yürüyerek adliyeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099671 (CK) & #5102405 (duran)
Tom walked out of the building.	Tom binadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670006 (Hybrid) & #4136161 (duran)
Tom walked over to Mary's desk.	Tom Mary'nin masasına doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023321 (CK) & #3046927 (duran)
Tom walked through the kitchen.	Tom mutfağa yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734780 (CK) & #3767009 (duran)
Tom walked through the village.	Tom köyü gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713016 (CK) & #5201392 (duran)
Tom walked toward the entrance.	Tom girişe doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867803 (CK) & #4856257 (deyta)
Tom walked toward the far wall.	Tom uzak duvara doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642571 (CK) & #5313255 (deyta)
Tom walked towards the kitchen.	Tom mutfağa doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713015 (CK) & #3144220 (duran)
Tom walks 10,000 steps per day.	Tom günde 10.000 adım yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697526 (Hybrid) & #7716294 (deyta)
Tom wanted Mary to be his wife.	Tom Mary'den onun karısı olmasını istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092569 (CK) & #1171141 (duran)
Tom wanted Mary to be near him.	Tom, Mary'nin yanında olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794327 (CK) & #5794446 (duran)
Tom wanted Mary to cook dinner.	Tom Mary'nin akşam yemeği pişirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092561 (CK) & #1171130 (duran)
Tom wanted Mary to forgive him.	Tom, Mary'nin onu affetmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658823 (CK) & #4854616 (dursun)
Tom wanted Mary to forgive him.	Tom, Mary'nin kendisini bağışlamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658823 (CK) & #8673401 (soliloquist)
Tom wanted Mary to stay longer.	Tom Mary'nin daha uzun kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185240 (CK) & #4413965 (duran)
Tom wanted Mary to work harder.	Tom Mary'den daha çok çalışmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092538 (CK) & #1171100 (duran)
Tom wanted me to come get Mary.	Tom Mary'yi almaya gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438133 (CK) & #6452686 (duran)
Tom wanted me to do that today.	Tom bugün bunu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937951 (CK) & #6176538 (duran)
Tom wanted me to give you this.	Tom bunu sana vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014367 (CK) & #4593714 (duran)
Tom wanted me to wait for Mary.	Tom Mary'yi beklememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438132 (CK) & #6452690 (duran)
Tom wanted something in return.	Tom karşılık olarak bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821162 (CK) & #3896181 (duran)
Tom wanted to ask Mary a favor.	Tom Mary'den bir iyilik rica etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524540 (CK) & #5524641 (duran)
Tom wanted to attend the party.	Tom partiye katılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530422 (CK) & #7007124 (duran)
Tom wanted to become a citizen.	Tom vatandaşlığa geçmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530420 (CK) & #7366841 (soliloquist)
Tom wanted to become a teacher.	Tom bir öğretmen olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958460 (CK) & #2963828 (duran)
Tom wanted to come and see you.	Tom gelip seni görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530416 (CK) & #7036470 (duran)
Tom wanted to copy my homework.	Tom ödevimi kopyalamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943539 (Hybrid) & #4047517 (deyta)
Tom wanted to do something fun.	Tom eğlenceli bir şey yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541648 (CK) & #4620196 (duran)
Tom wanted to do something new.	Tom yeni bir şey yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530415 (CK) & #7011034 (tulin)
Tom wanted to do that for Mary.	Tom onu Mary için yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272923 (CK) & #6289287 (duran)
Tom wanted to do that tomorrow.	Tom bunu yarın yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530414 (CK) & #7008775 (duran)
Tom wanted to do that with you.	Tom onu seninle yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115638 (CK) & #6115970 (duran)
Tom wanted to get back to work.	Tom işine geri dönmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090235 (CK) & #6090438 (deyta)
Tom wanted to go into politics.	Tom siyasete girmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092517 (CK) & #1171056 (duran)
Tom wanted to help his friends.	Tom arkadaşlarına yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937947 (CK) & #6133542 (duran)
Tom wanted to hire a detective.	Tom bir dedektif kiralamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092512 (CK) & #1170160 (duran)
Tom wanted to join the Marines.	Tom, Deniz Kuvvetlerine katılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530409 (CK) & #6980143 (duran)
Tom wanted to know where to go.	Tom nereye gideceğini bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735253 (CK) & #3762150 (duran)
Tom wanted to listen to Mozart.	Tom, Mozart dinlemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138305 (CK) & #6138359 (deyta)
Tom wanted to listen to Mozart.	Tom Mozart'ı dinlemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138305 (CK) & #6196384 (duran)
Tom wanted to own a restaurant.	Tom restoran sahibi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530408 (CK) & #6534996 (Toprak_Pamuk)
Tom wanted to pay off his loan.	Tom borcunu ödemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530407 (CK) & #8209335 (soliloquist)
Tom wanted to pay off his loan.	Tom borcunu kapatmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530407 (CK) & #8209336 (soliloquist)
Tom wanted to please the crowd.	Tom kalabalığı memnun etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937945 (CK) & #7554416 (duran)
Tom wanted to please the crowd.	Tom insanları sevindirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937945 (CK) & #7591633 (soliloquist)
Tom wanted to polish his shoes.	Tom ayakkabılarını cilalamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014368 (CK) & #4592343 (duran)
Tom wanted to prove Mary wrong.	Tom, Mary'nin yanıldığını kanıtlamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606698 (CK) & #11607063 (deyta)
Tom wanted to prove Mary wrong.	Tom, Mary'nin hatalı olduğunu kanıtlamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606698 (CK) & #11607065 (deyta)
Tom wanted to return to Boston.	Tom, Boston'a dönmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530406 (CK) & #7016512 (duran)
Tom wanted to see his children.	Tom çocuklarını görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524538 (CK) & #5524637 (duran)
Tom wanted to see justice done.	Tom adaletin gerçekleştiğini görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524536 (CK) & #5524635 (duran)
Tom wanted to sit next to Mary.	Tom Mary'nin yanına oturmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223077 (CK) & #3299794 (duran)
Tom wanted to start a new life.	Tom yeni bir hayata başlamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264736 (CK) & #3274943 (duran)
Tom wanted to stay in the army.	Tom orduda kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013382 (CK) & #8094134 (tulin)
Tom wanted to talk to a lawyer.	Tom bir avukatla konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524534 (CK) & #5524633 (duran)
Tom wanted to talk to me again.	Tom benimle tekrar konuşmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530405 (CK) & #7759375 (soliloquist)
Tom wanted to talk to me again.	Tom yine benimle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530405 (CK) & #7759376 (soliloquist)
Tom wants Mary to study harder.	Tom Mary'nin daha çok çalışmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735498 (CK) & #4046915 (duran)
Tom wants me to buy him a pony.	Tom ona bir midilli satın almamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495121 (CK) & #5495585 (duran)
Tom wants me to come to Boston.	Tom benim Boston'a gelmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296520 (CK) & #5296557 (duran)
Tom wants me to move to Boston.	Tom Boston'a taşınmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014369 (CK) & #4593715 (duran)
Tom wants me to see everything.	Tom her şeyi görmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014370 (CK) & #3445615 (deyta)
Tom wants me to take his place.	Tom onun yerine geçmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014371 (CK) & #4593716 (duran)
Tom wants me to work with Mary.	Tom, Mary ile çalışmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438131 (CK) & #6452692 (duran)
Tom wants somebody to help him.	Tom kendine yardım edecek birini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015336 (CK) & #4289765 (duran)
Tom wants to be a famous actor.	Tom ünlü bir aktör olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658835 (CK) & #7009941 (tulin)
Tom wants to be a veterinarian.	Tom bir veteriner olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818802 (CK) & #3940881 (duran)
Tom wants to be more like Mary.	Tom daha çok Mary'ye benzemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014372 (CK) & #4575693 (duran)
Tom wants to become a diplomat.	Tom bir diplomat olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942672 (nicholas_martin) & #5943890 (deyta)
Tom wants to borrow some money.	Tom bir miktar borç para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092465 (CK) & #1169983 (duran)
Tom wants to come to our party.	Tom partimize gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986834 (CK) & #2987224 (duran)
Tom wants to get married again.	Tom tekrar evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071877 (CK) & #4280439 (duran)
Tom wants to get out of prison.	Tom hapisten çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524532 (CK) & #5524631 (duran)
Tom wants to go back to Boston.	Tom Boston'a geri dönmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014373 (CK) & #3294930 (deyta)
Tom wants to go out for a walk.	Tom bir yürüyüşe çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965497 (CK) & #2965580 (duran)
Tom wants to go to grad school.	Tom lisansüstü eğitim birimine gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806709 (Hybrid) & #5806718 (deyta)
Tom wants to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438129 (CK) & #6452698 (duran)
Tom wants to know who did that.	Tom bunu kimin yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350175 (CK) & #4592630 (duran)
Tom wants to know your opinion.	Tom senin fikrini öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141007 (CK) & #1410313 (duran)
Tom wants to learn how to knit.	Tom örgü örmeyi öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7324629 (Hybrid) & #7953945 (soliloquist)
Tom wants to pay off his debts.	Tom borçlarını ödemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700035 (CK) & #4706668 (duran)
Tom wants to see us right away.	Tom derhal bizi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014374 (CK) & #4415970 (duran)
Tom wants to talk to all of us.	Tom hepimizle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033545 (CK) & #4596326 (duran)
Tom wants to talk to you again.	Tom seninle tekrar konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014375 (CK) & #4153953 (deyta)
Tom wants to tell us something.	Tom bize bir şey söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839397 (Ergulis) & #9839875 (deyta)
Tom wants to try a new shampoo.	Tom, yeni bir şampuan denemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141000 (CK) & #1410311 (duran)
Tom wants to try something new.	Tom yeni bir şey denemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438128 (CK) & #6452699 (duran)
Tom wants to work in a factory.	Tom bir fabrikada çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700034 (CK) & #4706666 (duran)
Tom wants us to know he did it.	Tom onu onun yaptığını bilmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033546 (CK) & #4596329 (duran)
Tom wants very much to see you.	Tom seni görmeyi çok istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014376 (CK) & #4388716 (duran)
Tom wants you to be his mentor.	Tom senin onun akıl hocası olmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088962 (CK) & #12089555 (deyta)
Tom wants you to call him ASAP.	Tom en kısa zamanda onu aramanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732175 (CK) & #3783612 (duran)
Tom wants you to do it for him.	Tom bunu onun için yapmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823834 (CK) & #3873435 (duran)
Tom wants you to do that today.	Tom bugün onu yapmanızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102521 (CK) & #6102870 (duran)
Tom wants you to get here ASAP.	Tom en kısa zamanda buraya gelmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732174 (CK) & #3783611 (duran)
Tom wants you to join our team.	Tom ekibimize katılmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084075 (CK) & #12084152 (deyta)
Tom wants you to join our team.	Tom senin ekibimize katılmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084075 (CK) & #12084153 (deyta)
Tom wants you to wait for Mary.	Tom Mary'yi beklemeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438127 (CK) & #6452700 (duran)
Tom warmed himself by the fire.	Tom ateşle kendisini ısıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024021 (CK) & #1123170 (duran)
Tom warned Mary not to be late.	Tom geç kalmaması için Mary'yi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027799 (CK) & #1409248 (duran)
Tom warned Mary not to do that.	Tom Mary'yi onu yapmaması için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272920 (CK) & #6289295 (duran)
Tom warned us not to swim here.	Tom, burada yüzmememiz konusunda bizi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912739 (CK) & #6917944 (duran)
Tom was Mary's first boyfriend.	Tom Mary'nin ilk erkek arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992298 (Hybrid) & #3068763 (duran)
Tom was a close friend of mine.	Tom benim yakın bir arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710822 (CK) & #6741177 (deyta)
Tom was a friend of the family.	Tom bir aile dostuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642570 (CK) & #4882187 (dursun)
Tom was able to win eventually.	Tom nihayet kazanabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350169 (CK) & #7021134 (soliloquist)
Tom was able to win eventually.	Tom en sonunda kazanmayı billdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350169 (CK) & #7021135 (soliloquist)
Tom was about to say something.	Tom bir şey söylemek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211715 (Hybrid) & #4217709 (duran)
Tom was afraid of hurting Mary.	Tom Mary'ye zarar vermekten korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794323 (CK) & #5794450 (duran)
Tom was afraid to ask for help.	Tom yardım istemekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161773 (CK) & #6922830 (duran)
Tom was afraid to go back home.	Tom eve geri gitmeye korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823796 (CK) & #3874842 (duran)
Tom was afraid to say anything.	Tom bir şey söylemeye korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867774 (CK) & #4415982 (duran)
Tom was afraid to talk to Mary.	Tom, Mary'yle konuşmaktan korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541647 (CK) & #3446058 (deyta)
Tom was all alone in the house.	Tom evde yapayalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498725 (CK) & #4834157 (duran)
Tom was alone most of the time.	Tom çoğu zaman yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024003 (CK) & #1123089 (duran)
Tom was also a witness to that.	Buna Tom da şahitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8338118 (CM) & #8086863 (soliloquist)
Tom was always willing to help.	Tom yardım etmek için her zaman istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115797 (CK) & #5115840 (duran)
Tom was an assistant professor.	Tom yardımcı doçentti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495819 (CK) & #4766924 (deyta)
Tom was an assistant professor.	Tom yardımcı profesördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495819 (CK) & #4766926 (deyta)
Tom was an electrical engineer.	Tom bir elektrik mühendisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824940 (CK) & #3862061 (duran)
Tom was angry, but Mary wasn't.	Tom öfkeliydi ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658859 (CK) & #6843950 (deyta)
Tom was arrested by the police.	Tom polisler tarafından tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821307 (CK) & #3092195 (duran)
Tom was as nervous as Mary was.	Tom, Mary kadar sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737210 (CK) & #3110470 (deyta)
Tom was as surprised as anyone.	Tom da herkes kadar şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642569 (CK) & #4849104 (dursun)
Tom was asked to do that today.	Tom'dan onu bugün yapması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102519 (CK) & #6102873 (duran)
Tom was asleep in his quarters.	Tom konutunda uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541646 (CK) & #5377637 (duran)
Tom was asleep when I got home.	Eve geldiğimde Tom uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023311 (CK) & #3046940 (duran)
Tom was at the end of his rope.	Tom'un sabrı taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140994 (CK) & #1410308 (duran)
Tom was at work when Mary died.	Mary öldüğünde Tom işteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084066 (CK) & #8084536 (deyta)
Tom was awakened by the ruckus.	Tom gürültü tarafından uyandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731858 (CM) & #6024412 (deyta)
Tom was babysitting last night.	Tom dün gece bebek bakıcılığı yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005564 (CK) & #10005589 (SSibelty)
Tom was barely able to breathe.	Tom zor nefes alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495115 (CK) & #4555090 (duran)
Tom was bedridden at that time.	Tom o zaman yatalaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502633 (CK) & #4524105 (duran)
Tom was beginning to be afraid.	Tom korkmaya başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731855 (CM) & #6024415 (deyta)
Tom was bored out of his skull.	Tom çok sıkılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713014 (CK) & #3143127 (duran)
Tom was born a month premature.	Tom bir ay erken doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092432 (CK) & #1169809 (duran)
Tom was born in 2013 in Boston.	Tom, 2013'te Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438126 (CK) & #6452703 (duran)
Tom was born in Boston in 2013.	Tom 2013'te Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402225 (CK) & #4166937 (duran)
Tom was born the day Mary died.	Tom Mary'nin öldüğü gün doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520040 (CK) & #8192364 (tulin)
Tom was brave, but Mary wasn't.	Tom cesurdu, ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658907 (CK) & #10778120 (MissSyzygy)
Tom was bullied in high school.	Tom lisede zorbalığa maruz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937939 (CK) & #6165056 (duran)
Tom was busy all day yesterday.	Tom dün bütün gün meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488107 (CK) & #3716635 (duran)
Tom was captured shortly after.	Tom kısa bir süre sonra yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731852 (CM) & #6022686 (deyta)
Tom was carrying two suitcases.	Tom iki bavul taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642568 (CK) & #4855288 (dursun)
Tom was caught in a stolen car.	Tom çalıntı bir arabada yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494875 (CK) & #5494886 (duran)
Tom was caught stealing apples.	Tom elmaları çalarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048944 (CK) & #6051904 (duran)
Tom was chewing on a toothpick.	Tom bir kürdan çiğniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867768 (CK) & #4970765 (duran)
Tom was clearly not very happy.	Tom açıkçası çok mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140990 (CK) & #1410304 (duran)
Tom was detained by the police.	Tom polis tarafından gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023992 (CK) & #1123029 (duran)
Tom was determined to go there.	Tom oraya gitmek için kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408787 (CK) & #4158663 (duran)
Tom was disguised as a janitor.	Tom bir odacı olarak kimliğini gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958517 (CK) & #2963718 (duran)
Tom was dismissed from his job.	Tom işinden kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513528 (CK) & #1113784 (duran)
Tom was doodling on some paper.	Tom bir kağıdın üzerini karalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642567 (CK) & #5455540 (duran)
Tom was eager to help Mary out.	Tom Mary'ye yardım etmek için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494869 (CK) & #4347034 (duran)
Tom was eager to speak to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183385 (CK) & #5276356 (duran)
Tom was embroiled in a scandal.	Tom'un adı bir skandala karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123405 (Hybrid) & #8206912 (soliloquist)
Tom was escorted from the room.	Tom'a odadan refakat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642566 (CK) & #5609199 (duran)
Tom was even busier than I was.	Tom benden bile daha yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529596 (CK) & #4926648 (soliloquist)
Tom was every inch a gentleman.	Tom'un her inçi bir beyefendi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023988 (CK) & #1123014 (duran)
Tom was evicted without notice.	Tom önceden haber verilmeden tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848197 (CK) & #5878537 (deyta)
Tom was expecting Mary to come.	Tom, Mary'nin gelmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124636 (CK) & #6998954 (duran)
Tom was forced into bankruptcy.	Tom iflas etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287476 (Hybrid) & #5615105 (deyta)
Tom was found covered in blood.	Tom kanla kaplı bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731846 (CM) & #6024418 (deyta)
Tom was found dead in his room.	Tom odasında ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092416 (CK) & #1169782 (duran)
Tom was found guilty of murder.	Tom cinayetten suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496895 (CK) & #3712991 (duran)
Tom was found mortally wounded.	Tom ölümcül olarak yaralı bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731843 (CM) & #6024421 (deyta)
Tom was getting a little fussy.	Tom biraz telaşa başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171142 (CK) & #6171198 (duran)
Tom was getting ready for work.	Tom iş için hazırlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488113 (CK) & #3716606 (duran)
Tom was given a warm reception.	Tom'a sıcak bir kabul verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092414 (CK) & #1169780 (duran)
Tom was grateful for your help.	Tom, yardımın için minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048942 (CK) & #6051906 (duran)
Tom was here a few minutes ago.	Tom birkaç dakika önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826266 (CK) & #5826764 (duran)
Tom was here all day yesterday.	Tom dün bütün gün buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438125 (CK) & #6452705 (duran)
Tom was here earlier this week.	Tom bu hafta buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543783 (CK) & #8334147 (soliloquist)
Tom was here for quite a while.	Tom bir süredir buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048940 (CK) & #5159324 (duran)
Tom was here just a minute ago.	Tom tam bir dakika önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504681 (CK) & #3710753 (duran)
Tom was here just a moment ago.	Tom az önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023980 (CK) & #1122989 (duran)
Tom was here not very long ago.	Tom kısa süre önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379808 (CK) & #4144380 (duran)
Tom was here one day last week.	Tom geçen hafta bir gün buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852085 (CK) & #5857343 (deyta)
Tom was hiding behind the door.	Tom kapının arkasında saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023978 (CK) & #1122978 (duran)
Tom was hiding under the table.	Tom masanın altında saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541645 (CK) & #4546340 (tulin)
Tom was home alone at the time.	Tom o zaman evde yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048938 (CK) & #6051909 (duran)
Tom was horrible with children.	Tom çocuklarına karşı berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958540 (CK) & #2963648 (duran)
Tom was horrified at the sight.	Tom görünce dehşete kapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493932 (CK) & #6204926 (duran)
Tom was hurt by what Mary said.	Tom Mary'nin söylediğinden incindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090231 (CK) & #6984222 (duran)
Tom was hurt in a car accident.	Tom araba kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505625 (CK) & #3710712 (duran)
Tom was impatient and restless.	Tom sabırsız ve huzursuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427882 (CK) & #2485631 (duran)
Tom was in Australia illegally.	Tom yasadışı olarak Avustralya'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493931 (CK) & #4745207 (deyta)
Tom was in Australia last year.	Tom, geçen yıl Avustralya'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048936 (CK) & #6051911 (duran)
Tom was in Boston at that time.	Tom o zaman Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023300 (CK) & #3046953 (duran)
Tom was in Boston last weekend.	Tom geçen hafta sonu Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664933 (CK) & #4688088 (duran)
Tom was in a hurry to get home.	Tom eve varmak için acele ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498746 (CK) & #5336517 (duran)
Tom was in a terrible accident.	Tom korkunç bir kazaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131849 (CK) & #3077404 (duran)
Tom was in here the whole time.	Tom her zaman buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835674 (CK) & #3075378 (duran)
Tom was in no hurry to do that.	Tom'un onu yapmak için acelesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115794 (CK) & #6115957 (duran)
Tom was in no particular hurry.	Tom'un acelesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280076 (CK) & #6458512 (duran)
Tom was in the room by himself.	Tom kendi başına odadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642565 (CK) & #4949543 (duran)
Tom was in trouble financially.	Tom'un mali olarak başı dertteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994427 (CK) & #4926347 (duran)
Tom was initially unsuccessful.	Tom başlangıçta başarısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379812 (CK) & #5380575 (duran)
Tom was injured in an accident.	Tom araba kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505626 (CK) & #3710712 (duran)
Tom was irritated by the delay.	Tom gecikmeden rahatsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048934 (CK) & #7485481 (soliloquist)
Tom was just talking about you.	Tom sadece senden bahsediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530402 (CK) & #7349432 (duran)
Tom was just telling me a joke.	Tom sadece bana fıkra anlatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201065 (CK) & #4254642 (duran)
Tom was just trying to survive.	Tom sadece hayatta kalmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286048 (CK) & #5286533 (deyta)
Tom was killed by an explosion.	Tom bir patlamada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731840 (CM) & #4033529 (deyta)
Tom was killed by wild animals.	Tom vahşi hayvanlar tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557300 (Spamster) & #2937641 (duran)
Tom was killed in a dark alley.	Tom karanlık bir sokakta öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821306 (CK) & #3092276 (duran)
Tom was killed in an explosion.	Tom bir patlamada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956109 (CK) & #4033529 (deyta)
Tom was killed in the accident.	Tom trafik kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821305 (CK) & #3092272 (duran)
Tom was killed with an icepick.	Tom bir buz tutacağı ile öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520790 (Spamster) & #4726298 (duran)
Tom was killed with this knife.	Tom bu bıçakla öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112034 (CarpeLanam) & #5112753 (duran)
Tom was kind enough to help me.	Tom bana yardım edecek kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161765 (CK) & #4965738 (duran)
Tom was kind enough to help us.	Tom bize yardım edecek kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161764 (CK) & #4949889 (duran)
Tom was left alone in the room.	Tom odada yalnız bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040400 (CK) & #6040777 (duran)
Tom was like a brother to Mary.	Tom Mary için bir erkek kardeş gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794319 (CK) & #5794455 (duran)
Tom was likely unaware of that.	Tom muhtemelen bunun farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438124 (CK) & #6452707 (duran)
Tom was living in Mary's house.	Tom, Mary'nin evinde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084069 (CK) & #8084530 (deyta)
Tom was looking out the window.	Tom pencereden dışarı bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488450 (CK) & #2962352 (duran)
Tom was looking out the window.	Tom camdan bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488450 (CK) & #6949611 (soliloquist)
Tom was lucky to find his keys.	Tom anahtarlarını bulduğu için şanşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680962 (Source_VOA) & #1114038 (duran)
Tom was momentarily interested.	Tom kısa bir süre ilgilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721753 (CM) & #4858272 (dursun)
Tom was more scared than I was.	Tom benden daha çok korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040398 (CK) & #6040784 (duran)
Tom was more than disappointed.	Tom büyük hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588038 (Amastan) & #4589758 (tornado)
Tom was mugged on his way home.	Tom eve giderken soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109735 (CK) & #4414248 (duran)
Tom was my biggest inspiration.	Tom benim en büyük ilhamımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494863 (CK) & #5494901 (duran)
Tom was my first piano teacher.	Tom benim ilk piyano öğretmenimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040396 (CK) & #6040790 (duran)
Tom was my roommate in college.	Tom üniversitede oda arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499614 (CK) & #4738632 (deyta)
Tom was named after his father.	Tom'a babasının adı konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916610 (CK) & #5918420 (duran)
Tom was never afraid of anyone.	Tom hiç kimseden korkmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9443933 (CK) & #9437717 (soliloquist)
Tom was never heard from again.	Tom'dan tekrar haber alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040394 (CK) & #6040806 (duran)
Tom was nice enough to help me.	Tom incelik gösterip bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543777 (CK) & #8140232 (soliloquist)
Tom was nice enough to help me.	Tom sağ olsun, bana yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543777 (CK) & #8140233 (soliloquist)
Tom was obviously disappointed.	Tom açıkçası hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958576 (CK) & #2963503 (duran)
Tom was often teased in school.	Tom'a okulda sık sık sataşıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734376 (CK) & #3771501 (duran)
Tom was on the news last night.	Tom dün akşam haberdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092374 (CK) & #1169729 (duran)
Tom was on the volleyball team.	Tom voleybol takımındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501237 (CK) & #4824954 (duran)
Tom was only here three nights.	Tom sadece üç gece buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642564 (CK) & #4879241 (dursun)
Tom was only partly successful.	Tom sadece kısmen başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731837 (CM) & #6024425 (deyta)
Tom was only trying to help me.	Tom yalnızca bana yardımcı olmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161763 (CK) & #3438856 (deyta)
Tom was overcome with jealousy.	Tom kıskançlık krizine girmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796838 (sharptoothed) & #7880188 (soliloquist)
Tom was overcome with jealousy.	Tom kıskançlıktan çatlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796838 (sharptoothed) & #7880189 (soliloquist)
Tom was planning on doing that.	Tom bunu yapmayı planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334891 (CK) & #6306513 (duran)
Tom was present at the meeting.	Tom toplantıda hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757993 (CK) & #4763454 (duran)
Tom was putting stuff in a box.	Tom bir kutuya malzeme koyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155874 (CK) & #6176583 (duran)
Tom was raised in an orphanage.	Tom bir yetimhanede büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744250 (CK) & #3106877 (duran)
Tom was really a wonderful man.	Tom gerçekten harika bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731834 (CM) & #6024427 (deyta)
Tom was really shy and nervous.	Tom gerçekten utangaç ve ürkekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172101 (Hybrid) & #4173838 (deyta)
Tom was rescued by a passer-by.	Tom yoldan geçen biri tarafından kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522438 (Spamster) & #4709523 (duran)
Tom was rude to Mary's parents.	Tom, Mary'nin anne babasına karşı kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084072 (CK) & #8084523 (deyta)
Tom was rushed to the hospital.	Tom hemen hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916608 (CK) & #7582044 (soliloquist)
Tom was scared out of his wits.	Tom onun fikirlerinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092358 (CK) & #1169709 (duran)
Tom was scolded by the teacher.	Tom öğretmen tarafından azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350163 (CK) & #7042284 (duran)
Tom was sent here to take over.	Tom yönetimi üslenmek için buraya gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867743 (CK) & #4413273 (duran)
Tom was sentenced last October.	Tom geçen ekim ayında hüküm giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104964 (CK) & #5108036 (duran)
Tom was sentenced to 13 months.	Tom 13 ay hapis cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493930 (CK) & #4745205 (deyta)
Tom was shirtless and barefoot.	Tom gömleksiz ve yalın ayaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872435 (CK) & #4831663 (duran)
Tom was shocked and bewildered.	Tom şok olmuştu ve şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731831 (CM) & #6000607 (duran)
Tom was shocked and humiliated.	Tom şoke edildi ve küçük düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731828 (CM) & #6024432 (deyta)
Tom was shocked by what he saw.	Tom gördüklerinden şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958608 (CK) & #2962365 (duran)
Tom was shot by a firing squad.	Tom idam mangası tarafından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023951 (CK) & #1122874 (duran)
Tom was shot through the heart.	Tom kalbinden vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500551 (CK) & #3711151 (duran)
Tom was silent for a long time.	Tom uzun süre sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492669 (CK) & #3715853 (duran)
Tom was singled out for praise.	Tom övgüye değer seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37397 (CK) & #1111235 (duran)
Tom was sitting all by himself.	Tom tek başına oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524316 (CK) & #5524353 (duran)
Tom was sitting at the counter.	Tom tezgahta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124640 (CK) & #6154431 (duran)
Tom was sitting in an armchair.	Tom bir koltukta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223076 (CK) & #3299793 (duran)
Tom was skiing down a mountain.	Tom bir dağdan aşağı kayıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966836 (meerkat) & #4803998 (deyta)
Tom was smart enough to escape.	Tom kaçmak için yeterince akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723072 (CM) & #4658909 (duran)
Tom was sobbing uncontrollably.	Tom kontrolsüz bir biçimde hıçkırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496913 (CK) & #4743192 (deyta)
Tom was standing in Mary's way.	Tom Mary'nin yolunda duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490520 (CK) & #3715888 (duran)
Tom was staring at the ceiling.	Tom tavana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958618 (CK) & #2962343 (duran)
Tom was staring out the window.	Tom pencereden dışarı bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958624 (CK) & #2962352 (duran)
Tom was staring out the window.	Tom camdan bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958624 (CK) & #6949611 (soliloquist)
Tom was starting to feel dizzy.	Tom'un başı dönmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124644 (CK) & #6201231 (duran)
Tom was starting to feel tired.	Tom yorgun hissetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124648 (CK) & #6876356 (duran)
Tom was strangled in his sleep.	Tom uykusunda boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524314 (CK) & #5524383 (duran)
Tom was stunned by what he saw.	Tom gördüğü şey karşısında hayrete düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916606 (CK) & #5918423 (duran)
Tom was sucked into the vortex.	Tom girdabın içine çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127956 (shekitten) & #12058475 (deyta)
Tom was sunbathing on the dock.	Tom iskelede güneş banyosu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092347 (CK) & #1169696 (duran)
Tom was supposed to protect us.	Tom'un bizi koruması bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835673 (CK) & #3075377 (duran)
Tom was surrounded by dolphins.	Tom'un etrafını yunuslar sarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7274364 (Hybrid) & #8309764 (soliloquist)
Tom was taller than I expected.	Tom umduğumdan daha uzun boyluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732466 (CK) & #3781951 (duran)
Tom was the first one to leave.	Tom, giden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916604 (CK) & #5918425 (duran)
Tom was the first one to reply.	Tom cevap veren ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620883 (CK) & #11620967 (deyta)
Tom was the first one to speak.	Tom konuşan ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237929 (CK) & #5239071 (duran)
Tom was the first to be killed.	Tom öldürülen ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731825 (CM) & #6024433 (deyta)
Tom was the last one to arrive.	Tom gelecek son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504378 (CK) & #3710771 (duran)
Tom was thoughtless, wasn't he?	Tom düşüncesizdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489167 (CK) & #3715917 (duran)
Tom was three meters behind me.	Tom benim üç metre arkamdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642562 (CK) & #3983460 (duran)
Tom was tired, but Mary wasn't.	Tom yorgundu ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659099 (CK) & #6884713 (duran)
Tom was told he has to do that.	Tom'a bunu yapmak zorunda olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350160 (CK) & #6943424 (duran)
Tom was too stunned to respond.	Tom cevap veremeyecek kadar çok sersemlemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446969 (CK) & #4096465 (duran)
Tom was too surprised to react.	Tom tepki gösteremeyecek kadar çok şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075744 (CK) & #1409763 (duran)
Tom was tortured by the police.	Tom polis tarafından işkence gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332639 (patgfisher) & #4774053 (deyta)
Tom was treated at a burn unit.	Tom yanık ünitesinde tedavi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264415 (CK) & #7251608 (soliloquist)
Tom was trying to impress Mary.	Tom, Mary'yi etkilemeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530401 (CK) & #7153300 (duran)
Tom was trying to make a point.	Tom taşı gediğini koymaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040392 (CK) & #6040813 (duran)
Tom was trying to stay focused.	Tom odaklanmış kalmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185241 (CK) & #4835196 (duran)
Tom was unable to speak French.	Tom, Fransızca konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710824 (CK) & #6741176 (deyta)
Tom was unable to wake Mary up.	Tom, Mary'yi uyandıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403453 (CK) & #4160366 (deyta)
Tom was uncertain how to react.	Tom'un nasıl tepki göstereceği belirsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958671 (CK) & #2961987 (duran)
Tom was unsure which way to go.	Tom hangi yoldan gideceğine emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066863 (CK) & #4183935 (deyta)
Tom was up when Mary came home.	Mary eve geldiğinde Tom kalkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140918 (CK) & #1166585 (duran)
Tom was upset by the situation.	Tom durumdan dolayı üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447106 (CK) & #4095815 (duran)
Tom was upset by what you said.	Tom söylediğin tarafından üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168307 (CK) & #5568308 (duran)
Tom was very happy to see Mary.	Tom, Mary'yi görmekten çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706257 (CK) & #6779163 (deyta)
Tom was very worried about you.	Tom senin hakkında çok endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706205 (CK) & #6974878 (duran)
Tom was walking in front of me.	Tom önümde yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040390 (CK) & #6040835 (duran)
Tom was watching Mary and John.	Tom Mary ve John'u izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734830 (CK) & #3766844 (duran)
Tom was watching TV last night.	Tom dün gece TV izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444697 (CK) & #4098293 (duran)
Tom was wearing John's pajamas.	Tom John'un pijamalarını giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642560 (CK) & #4651138 (duran)
Tom was wearing John's sweater.	Tom, John'un kazağını giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642559 (CK) & #4579535 (duran)
Tom was wearing John's sweater.	Tom'un üstünde John'un kazağı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642559 (CK) & #8533475 (soliloquist)
Tom was wearing a baseball cap.	Tom bir beyzbol şapkası takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642561 (CK) & #4651139 (duran)
Tom was wearing a blue sweater.	Tom mavi bir kazak giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033294 (CK) & #6037369 (duran)
Tom was wearing a red headband.	Tom kırmızı bir kafa bandı giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170559 (CK) & #4041181 (deyta)
Tom was with me the whole time.	Tom bütün zaman benimleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124656 (CK) & #6167073 (duran)
Tom was with us that afternoon.	O öğleden sonra Tom bizimleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734997 (CK) & #3766387 (duran)
Tom was your friend, wasn't he?	Tom senin arkadaşındı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498799 (CK) & #3711172 (duran)
Tom was, of course, very tired.	Tom, şüphesiz, çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502661 (CK) & #4523657 (duran)
Tom washes his car once a week.	Tom haftada bir kez arabasını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793773 (CK) & #5794462 (duran)
Tom wasn't a very good student.	Tom çok iyi bir öğrenci değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438123 (CK) & #6452708 (duran)
Tom wasn't a very good witness.	Tom çok iyi bir tanık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040388 (CK) & #6040837 (duran)
Tom wasn't always there for me.	Tom'a her zaman güvenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795908 (CK) & #4799309 (duran)
Tom wasn't at home at the time.	Tom o zaman evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040386 (CK) & #5205317 (duran)
Tom wasn't at school on Monday.	Tom pazartesi günü okulda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264409 (CK) & #10246289 (tulin)
Tom wasn't at school on Monday.	Tom pazartesi günü okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264409 (CK) & #10246290 (tulin)
Tom wasn't at school yesterday.	Tom dün okulda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699168 (CK) & #6780387 (deyta)
Tom wasn't aware of the danger.	Tom tehlikeden habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226488 (CK) & #5260569 (deyta)
Tom wasn't even here yesterday.	Tom dün burada bile değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237404 (CK) & #5239116 (duran)
Tom wasn't expected to do that.	Tom'un bunu yapması beklenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350151 (CK) & #6981011 (duran)
Tom wasn't feeling very hungry.	Tom çok acıkmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476930 (CK) & #7476979 (duran)
Tom wasn't finished doing that.	Tom bunu yapmayı bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350148 (CK) & #6115692 (turkinsani)
Tom wasn't fooled for a second.	Tom bir saniye kandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721925 (CM) & #5079370 (duran)
Tom wasn't happy about leaving.	Tom gitme hakkında mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044764 (CK) & #4413968 (duran)
Tom wasn't here the whole time.	Tom hep burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9043309 (CK) & #9043874 (soliloquist)
Tom wasn't here the whole time.	Tom başından beri burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9043309 (CK) & #9043875 (soliloquist)
Tom wasn't here when I arrived.	Ben geldiğimde Tom burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912745 (CK) & #6917933 (duran)
Tom wasn't here when I came in.	İçeriye girdiğimde Tom burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498642 (CK) & #3711242 (duran)
Tom wasn't in Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'da değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821304 (CK) & #3092266 (duran)
Tom wasn't in Boston last year.	Tom geçen sene Boston'da değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805794 (CK) & #7013064 (duran)
Tom wasn't in a good mood then.	Tom o zaman iyi bir ruh halinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292783 (CK) & #5293954 (deyta)
Tom wasn't interested in music.	Tom müzikle ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264406 (CK) & #7353511 (duran)
Tom wasn't intimidated by Mary.	Tom, Mary tarafından korkutulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964673 (CK) & #6969146 (deyta)
Tom wasn't part of the scandal.	Tom skandalın bir parçası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040382 (CK) & #6040841 (duran)
Tom wasn't planning to do that.	Tom onu yapmayı planlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040380 (CK) & #6040850 (duran)
Tom wasn't planning to give up.	Tom vazgeçmeyi düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040378 (CK) & #6040852 (duran)
Tom wasn't planning to retreat.	Tom geri çekilmeyi düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040376 (CK) & #6040856 (duran)
Tom wasn't ready, but Mary was.	Tom hazır değildi, ama Mary hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659303 (CK) & #6674200 (duran)
Tom wasn't supposed to be here.	Tom'un burada olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618825 (CK) & #3785385 (duran)
Tom wasn't supposed to do that.	Tom onu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642558 (CK) & #1164578 (duran)
Tom wasn't supposed to do that.	Tom'un onu yapması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642558 (CK) & #3859875 (duran)
Tom wasn't supposed to help me.	Tom'un bana yardım etmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350145 (CK) & #6540177 (duran)
Tom wasn't sure Mary was alive.	Tom, Mary'nin hayatta olduğundan emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357753 (CK) & #6363398 (duran)
Tom wasn't sure Mary was lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357750 (CK) & #6363401 (duran)
Tom wasn't sure how to proceed.	Tom nasıl devam edeceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446918 (CK) & #4939494 (duran)
Tom wasn't sure how to respond.	Tom nasıl cevap vereceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446968 (CK) & #4096589 (duran)
Tom wasn't surprised to see me.	Tom beni gördüğüne şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350142 (CK) & #7007806 (tulin)
Tom wasn't surprised to see us.	Tom bizi gördüğüne şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350139 (CK) & #7010024 (tulin)
Tom wasn't the only eyewitness.	Tek görgü tanığı Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350130 (CK) & #7485032 (soliloquist)
Tom wasn't there to greet Mary.	Tom Mary'yi karşılamak için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438122 (CK) & #6452713 (duran)
Tom wasn't trying to hurt Mary.	Tom, Mary'ye zarar vermeye çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731822 (CM) & #5891356 (deyta)
Tom wasn't very busy yesterday.	Tom dün çok meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350124 (CK) & #7143278 (duran)
Tom wasn't very good at sports.	Tom sporda pek iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040374 (CK) & #6040858 (duran)
Tom wasn't very good last year.	Tom geçen yıl çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040372 (CK) & #6040861 (duran)
Tom wasn't wearing a seat belt.	Tom emniyet kemeri takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501960 (CK) & #4651237 (duran)
Tom wasn't wearing a warm coat.	Tom kışlık ceket giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040370 (CK) & #6040863 (duran)
Tom wasn't wearing his new hat.	Tom yeni şapkasını takmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9045674 (CK) & #9045739 (soliloquist)
Tom wasn't wearing his new hat.	Tom'un kafasında yeni şapkası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9045674 (CK) & #9045741 (soliloquist)
Tom wasn't wearing his new hat.	Tom yeni şapkasını giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9045674 (CK) & #9045742 (soliloquist)
Tom wasn't with me on that day.	Tom o gün benimle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350109 (CK) & #7427006 (duran)
Tom watched Mary as she danced.	Tom Mary'yi dans ederken izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958689 (CK) & #2961881 (duran)
Tom watched as Mary drove away.	Mary arabayla uzaklaşırken Tom izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504374 (CK) & #3710769 (duran)
Tom watched from the sidelines.	Tom kenardan izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844783 (Hybrid) & #5846512 (duran)
Tom watched the 6 o'clock news.	Tom 6 haberlerini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541644 (CK) & #4730117 (duran)
Tom wears black-rimmed glasses.	Tom siyah çerçeveli gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056536 (WestofEden) & #6071174 (duran)
Tom wears thick-rimmed glasses.	Tom kalın çerçeveli gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486433 (Spamster) & #4579484 (duran)
Tom weighs more than Mary does.	Tom Mary'den daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391114 (CK) & #4446345 (duran)
Tom weighs twice as much as me.	Tom'un kilosu benim iki katım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864718 (CK) & #6931017 (soliloquist)
Tom went along with the scheme.	Tom planı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287208 (Hybrid) & #5316457 (duran)
Tom went back inside the house.	Tom eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642557 (CK) & #5313251 (deyta)
Tom went back into the kitchen.	Tom mutfağa geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498547 (CK) & #3711249 (duran)
Tom went for a swim last night.	Tom dün gece yüzmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413263 (CK) & #4150756 (duran)
Tom went on a safari in Africa.	Tom Afrika'da safariye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637411 (Hybrid) & #8189456 (tulin)
Tom went on one date with Mary.	Tom Mary ile bir randevuya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844926 (CK) & #6847266 (duran)
Tom went out a few minutes ago.	Tom birkaç dakika önce dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040368 (CK) & #6040867 (duran)
Tom went out for a few minutes.	Tom birkaç dakika dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040366 (CK) & #6040869 (duran)
Tom went over to the telephone.	Tom telefona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723046 (CM) & #4752114 (deyta)
Tom went quickly up the stairs.	Tom hızla merdivenlerden yukarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6880197 (batsheep) & #4091941 (duran)
Tom went shopping for dog food.	Tom köpek yiyeceği için alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961182 (meerkat) & #3926785 (duran)
Tom went there instead of Mary.	Mary'nin yerine oraya Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916602 (CK) & #5918534 (duran)
Tom went there to learn French.	Tom Fransızca öğrenmek için oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451472 (CK) & #2481525 (duran)
Tom went there to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027737 (CK) & #1241960 (duran)
Tom went to Australia for work.	Tom Avustralya'ya iş için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150386 (CK) & #8189355 (tulin)
Tom went to Boston a month ago.	Tom bir ay önce Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504680 (CK) & #3710751 (duran)
Tom went to Boston by airplane.	Tom uçakla Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023279 (CK) & #3047025 (duran)
Tom went to Boston last winter.	Tom geçen kış Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403140 (CK) & #4162888 (duran)
Tom went to Boston on business.	Tom iş için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734250 (CK) & #1114663 (duran)
Tom went to Boston to see Mary.	Tom Mary'yi görmek için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023272 (CK) & #3047072 (duran)
Tom went to an all-boys school.	Tom sadece erkeklerin eğitim gördüğü bir okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774991 (Hybrid) & #4862826 (tulin)
Tom went to an all-boys school.	Tom bir erkek lisesinde okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774991 (Hybrid) & #4865611 (tulin)
Tom went to an all-boys school.	Tom bir erkek okulunda eğitim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774991 (Hybrid) & #4865612 (tulin)
Tom went to his parents' house.	Tom ebeveynlerinin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524312 (CK) & #5524371 (duran)
Tom went to his parents' place.	Tom ailesinin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524310 (CK) & #5524364 (duran)
Tom went to school with my son.	Tom, oğlumla okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495001 (CK) & #3587866 (deyta)
Tom went to see Mary in Boston.	Tom Boston'da Mary'yi görmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923858 (CK) & #3941060 (duran)
Tom went to the mall with Mary.	Tom, Mary ile alışveriş merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090227 (CK) & #6090443 (deyta)
Tom went to the massage parlor.	Tom mesaj salonuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654255 (Spamster) & #3926673 (duran)
Tom went to the museum by taxi.	Tom müzeye taksi ile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040364 (CK) & #6040871 (duran)
Tom went to the park with Mary.	Tom Mary ile parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541643 (CK) & #4804758 (duran)
Tom went to the police station.	Tom karakola gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350103 (CK) & #7361981 (duran)
Tom went up the stairs quickly.	Tom hızlıca merdivenleri çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882516 (kaiperkins271) & #6969819 (duran)
Tom went up to the third floor.	Tom üçüncü kata çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013352 (CK) & #8094569 (tulin)
Tom went upstairs to the attic.	Tom üst kata tavan arasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872433 (CK) & #3926683 (duran)
Tom went upstairs very quietly.	Tom çok sessizce yukarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729992 (CM) & #3926400 (duran)
Tom whipped Mary with his belt.	Tom, Mary'ye kemeriyle vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731816 (CM) & #6026250 (deyta)
Tom whipped Mary with his belt.	Tom, Mary'yi kemeriyle kırbaçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731816 (CM) & #6026251 (deyta)
Tom whipped out his smartphone.	Tom akıllı telefonunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891143 (Hybrid) & #5891297 (deyta)
Tom whistled through his teeth.	Tom dişlerinin arasından ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502871 (CK) & #4523063 (duran)
Tom will accompany the singers.	Tom şarkıcılara eşlik edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731813 (CM) & #6026234 (deyta)
Tom will allow Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438121 (CK) & #6452715 (duran)
Tom will always be an outsider.	Tom her zaman bir yabancı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541642 (CK) & #4651376 (duran)
Tom will answer your questions.	Tom sorularınızı cevaplayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237402 (CK) & #5239114 (duran)
Tom will arrive at around 2:30.	Tom 2.30 civarında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505630 (CK) & #3710717 (duran)
Tom will arrive within an hour.	Tom bir saat içinde gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040362 (CK) & #6040873 (duran)
Tom will ask Mary to marry him.	Tom Mary'den onunla evlenmesini isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438120 (CK) & #6452716 (duran)
Tom will be a senior next year.	Tom gelecek yıl son sınıf öğrencisi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040360 (CK) & #6040875 (duran)
Tom will be at home until noon.	Tom öğleye kadar evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040358 (CK) & #6040877 (duran)
Tom will be at tonight's party.	Tom bu geceki partide olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293146 (CK) & #5293791 (deyta)
Tom will be back after a while.	Tom bir süre sonra dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5524308 (CK) & #5524357 (duran)
Tom will be back in a few days.	Tom birkaç gün içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040356 (CK) & #6040879 (duran)
Tom will be back within a week.	Tom bir hafta içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040354 (CK) & #6040882 (duran)
Tom will be coming back Monday.	Tom pazartesi geri geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664932 (CK) & #4688086 (duran)
Tom will be dead in a few days.	Tom birkaç gün içinde ölmüş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839596 (CK) & #4895744 (duran)
Tom will be pleased to see you.	Tom seni gördüğüne memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818277 (CK) & #3976626 (duran)
Tom will be released on Monday.	Tom pazartesi günü serbest bırakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102719 (CK) & #6008088 (deyta)
Tom will be retiring next year.	Tom gelecek yıl emekli oluyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293148 (CK) & #5293762 (deyta)
Tom will be staying for dinner.	Tom akşam yemeği için kalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916600 (CK) & #5918541 (duran)
Tom will be thirteen next year.	Tom gelecek yıl on üç yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493929 (CK) & #4770815 (deyta)
Tom will certainly be punished.	Tom kesinlikle cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040352 (CK) & #6040885 (duran)
Tom will change his mind again.	Tom tekrar fikrini değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417449 (CK) & #4144428 (duran)
Tom will come back and help us.	Tom geri dönecek ve bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438119 (CK) & #6452718 (duran)
Tom will come back to get Mary.	Tom Mary'yi almak için geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438118 (CK) & #6452720 (duran)
Tom will continue to work here.	Tom burada çalışmaya devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873525 (CK) & #6970822 (duran)
Tom will die without your help.	Tom sizin yardımınız olmadan ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161749 (CK) & #4611070 (duran)
Tom will do anything for money.	Tom para için her şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357714 (CK) & #4185616 (duran)
Tom will do something about it.	Tom bunun hakkında bir şey yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438117 (CK) & #6452721 (duran)
Tom will do that soon, I think.	Tom yakında bunu yapacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040350 (CK) & #6040887 (duran)
Tom will eat when he gets home.	Tom eve vardığında yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830465 (CK) & #5195896 (duran)
Tom will find a way to do that.	Tom onu yapmanın bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040348 (CK) & #6040894 (duran)
Tom will find out what you did.	Tom ne yaptığını bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438116 (CK) & #6452723 (duran)
Tom will get re-elected easily.	Tom kolayca yeniden seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731810 (CM) & #6026252 (deyta)
Tom will give a speech tonight.	Tom bu akşam bir konuşma yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137226 (CK) & #8110081 (tulin)
Tom will go to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620192 (CK) & #3685788 (duran)
Tom will go to school tomorrow.	Tom yarın okula gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438115 (CK) & #3562084 (deyta)
Tom will have to go by himself.	Tom tek başına gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664931 (CK) & #4688084 (duran)
Tom will have to go without us.	Tom bizsiz gitmek zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664930 (CK) & #4688081 (duran)
Tom will have to work tomorrow.	Tom yarın çalışmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819231 (CK) & #3935276 (duran)
Tom will help me clean my room.	Tom odamı temizlememe yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494448 (CK) & #5494585 (duran)
Tom will help you study French.	Tom Fransızca çalışmanıza yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264382 (CK) & #6317984 (duran)
Tom will keep his word, I hope.	Tom sözünü tutacak, umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664929 (CK) & #4688079 (duran)
Tom will leave Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'dan ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659399 (CK) & #7317690 (duran)
Tom will lend you his umbrella.	Tom sana şemsiyesini ödünç verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523924 (CK) & #5523968 (duran)
Tom will likely try to do that.	Tom muhtemelen onu yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115797 (CK) & #6116504 (duran)
Tom will love living in Boston.	Tom, Boston'da yaşmayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438114 (CK) & #6452725 (duran)
Tom will need everybody's help.	Tom'un herkesin yardımına ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523334 (CK) & #6999337 (tulin)
Tom will need physical therapy.	Tom'un fizik tedavisine ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820009 (CK) & #3927653 (duran)
Tom will never allow you to go.	Tom asla gitmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664928 (CK) & #4688078 (duran)
Tom will never change his mind.	Tom asla fikrini değiştiremeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040346 (CK) & #6040896 (duran)
Tom will never come here again.	Tom asla buraya tekrar gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417436 (CK) & #4144439 (duran)
Tom will never consent to that.	Tom buna asla razı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727976 (CM) & #5400789 (deyta)
Tom will never figure this out.	Tom hayatta çözemez bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4773931 (CK) & #4783193 (tornado)
Tom will never forget the date.	Tom randevuyu asla unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528027 (Spamster) & #3996016 (duran)
Tom will never forgive himself.	Tom kendini asla affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958728 (CK) & #2960257 (Gulo_Luscus)
Tom will never give up on Mary.	Tom asla Mary'den vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867709 (CK) & #4699874 (duran)
Tom will never have to do that.	Tom asla onu yapmak zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040344 (CK) & #6040899 (duran)
Tom will never leave you alone.	Tom seni asla yalnız bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040342 (CK) & #6040902 (duran)
Tom will never let you do that.	Tom asla onu yapmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115800 (CK) & #6116500 (duran)
Tom will never suspect a thing.	Tom asla bir şeyden şüphelenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408756 (CK) & #4158693 (duran)
Tom will never understand that.	Tom onu asla anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772160 (CK) & #6773444 (deyta)
Tom will pay me back next week.	Tom gelecek hafta bana olan borcunu ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700033 (CK) & #4701775 (maydoo)
Tom will probably be back soon.	Tom muhtemelen yakında geri gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264361 (CK) & #6316868 (duran)
Tom will probably be home soon.	Tom muhtemelen yakında evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958732 (CK) & #2961189 (duran)
Tom will probably be impressed.	Tom muhtemelen etkilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530393 (CK) & #6316885 (duran)
Tom will probably come by taxi.	Tom muhtemelen taksi ile gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221921 (CK) & #6465004 (duran)
Tom will probably let Mary win.	Tom muhtemelen Mary'nin kazanmasına izin verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357747 (CK) & #6363735 (duran)
Tom will probably study French.	Tom muhtemelen Fransızca öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264331 (CK) & #7119056 (duran)
Tom will probably win the race.	Tom muhtemelen yarışı kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618611 (CK) & #4074397 (duran)
Tom will remain for three days.	Tom üç gün kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772162 (CK) & #5536816 (deyta)
Tom will remain for three days.	Tom üç gün için kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772162 (CK) & #6773440 (deyta)
Tom will remain for three days.	Tom üç gün boyunca kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772162 (CK) & #6773441 (deyta)
Tom will show you how to do it.	Bunu nasıl yapacağını Tom sana gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497697 (CK) & #4617735 (duran)
Tom will stay at home tomorrow.	Tom yarın evde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664927 (CK) & #4674847 (duran)
Tom will wait for us, won't he?	Tom bizi bekleyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664926 (CK) & #4688072 (duran)
Tom will wash the car tomorrow.	Tom yarın arabayı yıkayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438113 (CK) & #4030393 (deyta)
Tom wished he had a decent job.	Tom düzgün bir işi olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040505 (CK) & #1142097 (duran)
Tom wished he had a girlfriend.	Tom bir kız arkadaşı olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124660 (CK) & #6176634 (duran)
Tom wished he hadn't done that.	Tom bunu yapmamış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264322 (CK) & #7014321 (duran)
Tom wished he hadn't said that.	Tom onu söylememiş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140854 (CK) & #1166510 (duran)
Tom wished he was someone else.	Tom başka biri olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523922 (CK) & #5523967 (duran)
Tom wished he'd never met Mary.	Tom Mary ile asla tanışmamış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092265 (CK) & #1168964 (duran)
Tom wished he'd told Mary that.	Tom, Mary'ye bunu anlatmış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772415 (CK) & #6860202 (duran)
Tom wishes he had a bigger car.	Tom daha büyük bir arabası olmasını diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092257 (CK) & #1168930 (duran)
Tom woke up earlier than usual.	Tom her zamankinden erken kalkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937937 (CK) & #8311860 (soliloquist)
Tom woke up early this morning.	Tom bu sabah erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916598 (CK) & #3889001 (duran)
Tom won $10,000 in the lottery.	Tom piyangoda 10.000 dolar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682439 (Source_VOA) & #734819 (deyta)
Tom won the election that year.	Seçimi o yıl Tom kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126793 (CM) & #8293672 (Gulo_Luscus)
Tom won the election that year.	Tom o yıl seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126793 (CM) & #8293673 (Gulo_Luscus)
Tom won the election that year.	Tom seçimi o yıl kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126793 (CM) & #8293674 (Gulo_Luscus)
Tom won the sharpshooter medal.	Tom keskin nişancı madalyası kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724546 (CM) & #5550108 (deyta)
Tom won the state championship.	Tom eyalet şampiyonluğunu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670070 (Hybrid) & #6834768 (deyta)
Tom won three thousand dollars.	Tom üç bin dolar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541641 (CK) & #3334171 (deyta)
Tom won't allow that to happen.	Tom bunun olmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221925 (CK) & #6910431 (duran)
Tom won't ask you to work late.	Tom geç saatlere kadar çalışmanı istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642556 (CK) & #4413974 (duran)
Tom won't be able to defeat me.	Tom beni yenemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665619 (CK) & #4689405 (duran)
Tom won't be able to fool Mary.	Tom, Mary'yi kandıramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920759 (CK) & #6965096 (deyta)
Tom won't be able to stop Mary.	Tom, Mary'yi durduramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916596 (CK) & #5918557 (deyta)
Tom won't be at the conference.	Tom konferansta olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438112 (CK) & #4114436 (duran)
Tom won't be difficult to find.	Tom bulması zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867705 (CK) & #4587116 (duran)
Tom won't be home this weekend.	Tom bu hafta sonu evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264313 (CK) & #7202875 (duran)
Tom won't be home until Monday.	Tom pazartesiye kadar evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867732 (CK) & #7414920 (duran)
Tom won't be showing up at all.	Tom hiç görünmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541640 (CK) & #2690403 (duran)
Tom won't come out of his room.	Tom odasından çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541639 (CK) & #4413246 (duran)
Tom won't come to school today.	Tom bugün okula gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772163 (CK) & #6773439 (deyta)
Tom won't come. He's very busy.	Tom gelmeyecek. O çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350162 (CK) & #4637061 (duran)
Tom won't do anything about it.	Tom bunun hakkında hiçbir şey yapmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438111 (CK) & #6452728 (duran)
Tom won't do that anytime soon.	Tom yakın zamanda onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115803 (CK) & #6116494 (duran)
Tom won't do that now, will he?	Tom şimdi bunu yapmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438110 (CK) & #6452730 (duran)
Tom won't do that without Mary.	Tom onu Mary olmadan yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272917 (CK) & #6289306 (duran)
Tom won't give you any trouble.	Tom sana herhangi bir sorun vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642555 (CK) & #5313247 (deyta)
Tom won't have to say anything.	Tom'un bir şey söylemesine gerek olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530388 (CK) & #6882917 (duran)
Tom won't hesitate to kill you.	Tom seni öldürmek için tereddüt etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729084 (CM) & #5079369 (duran)
Tom won't let Mary go anywhere.	Tom, Mary'nin herhangi bir yere gitmesine izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357744 (CK) & #6363740 (duran)
Tom won't let anyone help Mary.	Tom birinin Mary'ye yardım etmesine izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092530 (CK) & #4606151 (duran)
Tom won't let me drive anymore.	Tom artık araba kullanmama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438109 (CK) & #6452732 (duran)
Tom won't let you guys do that.	Tom siz çocukların onu yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115806 (CK) & #6116473 (duran)
Tom won't likely buy ice cream.	Tom muhtemelen dondurma almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430162 (CK) & #7353257 (duran)
Tom won't likely do that again.	Tom muhtemelen bunu bir daha yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438108 (CK) & #6452738 (duran)
Tom won't likely do that today.	Tom muhtemelen bugün bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221923 (CK) & #6943647 (duran)
Tom won't likely help us today.	Tom muhtemelen bugün bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438107 (CK) & #6452739 (duran)
Tom won't likely wait for Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357741 (CK) & #6363743 (duran)
Tom won't listen to his mother.	Tom annesini dinlemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937935 (CK) & #5969839 (duran)
Tom won't mind if we stay here.	Eğer burada kalırsak Tom için bir sakıncası olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642554 (CK) & #5241474 (duran)
Tom won't permit us to do that.	Tom onu yapmamıza izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833774 (CK) & #4045504 (duran)
Tom won't return until evening.	Tom akşama kadar dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664925 (CK) & #4688070 (duran)
Tom won't tell anyone, will he?	Tom kimseye söylemeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201064 (CK) & #4254641 (duran)
Tom won't try to do that today.	Tom bugün bunu yapmaya çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438106 (CK) & #6183707 (duran)
Tom won't want Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438105 (CK) & #6452742 (duran)
Tom won't want to be disturbed.	tom rahatsız edilmek istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8916451 (CK) & #13287085 (seraphine)
Tom wondered how Mary did that.	Tom Mary'nin onu nasıl yaptığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272914 (CK) & #6289316 (duran)
Tom wondered how tall Mary was.	Tom Mary'nin boyunun ne kadar olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092223 (CK) & #1168482 (duran)
Tom wondered if Mary could win.	Tom Mary'nin kazanabilip kazanamayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357738 (CK) & #6363746 (duran)
Tom wondered if Mary was drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734227 (CK) & #3772303 (duran)
Tom wondered if Mary would win.	Tom Mary'nin kazanıp kazanmayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357735 (CK) & #6363748 (duran)
Tom wondered what had happened.	Tom ne olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092220 (CK) & #1168476 (duran)
Tom wondered what he should do.	Tom ne yapması gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541637 (CK) & #3860130 (duran)
Tom wondered what was going on.	Tom neler olduğunu merak ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112312 (CK) & #3978861 (duran)
Tom wondered who might be next.	Tom bir sonrakinin kim olabileceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731804 (CM) & #6026256 (deyta)
Tom wondered who that lady was.	Tom o hanımefendinin kim olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541636 (CK) & #3978814 (duran)
Tom wondered why Mary did that.	Tom Mary'nin bunu neden yaptığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494801 (CK) & #3715780 (duran)
Tom wondered why Mary was late.	Tom Mary'nin neden geç kaldığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541635 (CK) & #3978812 (duran)
Tom worked until late at night.	Tom gece geç saatlere kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734262 (CK) & #3112917 (duran)
Tom works at a hotel in Boston.	Tom Boston'da bir otelde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040340 (CK) & #6040904 (duran)
Tom works at a local bike shop.	Tom yerel bir bisiklet mağazasında çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252407 (Hybrid) & #5253005 (deyta)
Tom works at a nearby hospital.	Tom yakındaki bir hastanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873527 (CK) & #6970825 (duran)
Tom works at our Boston office.	Tom Boston ofisimizde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023252 (CK) & #3047209 (duran)
Tom works every day but Sunday.	Tom pazar hariç her gün çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494952 (CK) & #3715711 (duran)
Tom works illegally in the U.S.	Tom, ABD'de yasadışı olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498870 (Spamster) & #5501754 (deyta)
Tom works in a fast food joint.	Tom bir fast food lokantasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486058 (Spamster) & #3309897 (deyta)
Tom works in the film industry.	Tom film sanayinde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681209 (Source_VOA) & #1114091 (duran)
Tom would be glad to hear that.	Tom onu duymaktan memnun olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040338 (CK) & #6040906 (duran)
Tom would be very proud of you.	Tom seninle çok gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541634 (CK) & #3153971 (duran)
Tom would do anything for Mary.	Tom Mary için her şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822800 (CK) & #3885086 (duran)
Tom would do anything for Mary.	Tom, Mary için her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822800 (CK) & #5840086 (deyta)
Tom would help us, wouldn't he?	Tom bize yardım eder, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664924 (CK) & #4852514 (deyta)
Tom would like a word with you.	Tom seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620056 (CK) & #3544032 (maydoo)
Tom would like to come with us.	Tom bizimle gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700032 (CK) & #3090661 (duran)
Tom would like to speak to you.	Tom seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818199 (CK) & #3544032 (maydoo)
Tom would like to stay with us.	Tom bizimle kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133434 (CK) & #4141533 (duran)
Tom would make a very good spy.	Tom'dan çok iyi bir casus olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013235 (CK) & #5608968 (duran)
Tom would never have done that.	Tom bunu asla yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835672 (CK) & #3075374 (duran)
Tom would never leave his wife.	Tom asla karısın terk etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438104 (CK) & #6452744 (duran)
Tom would never let Mary drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438103 (CK) & #6452747 (duran)
Tom would never let me do that.	Tom onu yapmama asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126291 (CK) & #6129260 (duran)
Tom would never steal anything.	Tom asla bir şey çalmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867694 (CK) & #4512581 (maydoo)
Tom would never wait that long.	Tom asla bu kadar uzun beklemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350076 (CK) & #6871882 (duran)
Tom would often come to see me.	Tom sık sık beni görmeye gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040336 (CK) & #6040908 (duran)
Tom would've been proud of you.	Tom seninle gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540758 (CK) & #4702468 (duran)
Tom would've loved the concert.	Tom konseri severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540757 (CK) & #4580308 (duran)
Tom would've made a difference.	Tom bir değişiklik yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040334 (CK) & #6040910 (duran)
Tom would've tried to stop you.	Tom sizi durdurmaya çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541633 (CK) & #4388718 (duran)
Tom wouldn't accept my apology.	Tom özrümü kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541632 (CK) & #2979475 (duran)
Tom wouldn't admit his mistake.	Tom hatasını kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792238 (CK) & #4799459 (duran)
Tom wouldn't allow me to leave.	Tom gitmeme izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494443 (CK) & #5494575 (duran)
Tom wouldn't do that, would he?	Tom onu yapmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664923 (CK) & #4688066 (duran)
Tom wouldn't even look at Mary.	Tom Mary'ye bile bakmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357732 (CK) & #6363751 (duran)
Tom wouldn't even say hi to me.	Tom bana merhaba bile demezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040332 (CK) & #6040913 (duran)
Tom wouldn't give up so easily.	Tom çok kolay şekilde vazgeçmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040330 (CK) & #6040914 (duran)
Tom wouldn't go into specifics.	Tom ayrıntılara girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664922 (CK) & #4788686 (duran)
Tom wouldn't help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmezdi..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357729 (CK) & #6363754 (duran)
Tom wouldn't let Mary kiss him.	Tom Mary'nin onu öpmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923002 (CK) & #3942331 (duran)
Tom wouldn't like it in Boston.	Tom bundan Boston'da hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438102 (CK) & #6452749 (duran)
Tom wouldn't like to live here.	Tom burada yaşamak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772165 (CK) & #6773732 (deyta)
Tom wouldn't make Mary do that.	Tom bunu Mary'ye yaptırmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357726 (CK) & #6363757 (duran)
Tom wouldn't stop badgering me.	Tom beni rahatsız etmeyi bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154737 (CK) & #5456160 (duran)
Tom wouldn't tell me his plans.	Tom bana planlarını söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264250 (CK) & #8437132 (soliloquist)
Tom wrote about his experience.	Tom deneyimi hakkında yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541631 (CK) & #5639136 (duran)
Tom wrote down all the details.	Tom tüm detayları yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700031 (CK) & #4701777 (maydoo)
Tom wrote long letters to Mary.	Tom Mary'ye uzun mektuplar yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523920 (CK) & #5523965 (duran)
Tom wrote love letters to Mary.	Tom, Mary'ye aşk mektupları yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672893 (Hybrid) & #5249266 (deyta)
Tom wrote many letters to Mary.	Tom, Mary'ye birçok mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772404 (CK) & #6857255 (duran)
Tom wrote this three weeks ago.	Tom bunu üç hafta önce yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541630 (CK) & #4443334 (duran)
Tom wrote to Mary this morning.	Tom bu sabah Mary'ye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090223 (CK) & #6090447 (deyta)
Tom yanked the curtains closed.	Tom hızla perdeleri kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958755 (CK) & #2961122 (duran)
Tom yelled as loud as he could.	Tom elinden geldiği kadar yüksek sesle bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990366 (CK) & #5991769 (duran)
Tom yelled at me for no reason.	Tom sebepsiz yere bağırdı bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647215 (Hybrid) & #4671738 (tornado)
Tom yelled back that he was OK.	Tom bağırarak iyi olduğu cevabını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943556 (CK) & #9943749 (soliloquist)
Tom yelled something in French.	Tom Fransızca bir şeyler bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494712 (CK) & #2966450 (duran)
Tom's French has gotten better.	Tom'un Fransızcası iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153354 (CK) & #5154240 (duran)
Tom's French is almost perfect.	Tom'un Fransızcası neredeyse mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451471 (CK) & #2481526 (duran)
Tom's French is getting better.	Tom'un Fransızcası ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958765 (CK) & #2961112 (duran)
Tom's acceptance speech was OK.	Tom'un kabul konuşması iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529594 (CK) & #5549833 (deyta)
Tom's apartment is a real mess.	Tom'un dairesi gerçek bir mezbelelik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248532 (patgfisher) & #3368380 (deyta)
Tom's arm brushed against mine.	Tom'un kolu benimkine hafifçe çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357285 (Hybrid) & #5383391 (duran)
Tom's aunt is richer than mine.	Tom'un teyzesi benimkinden daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873529 (CK) & #6970828 (duran)
Tom's bed hasn't been slept in.	Tom'un yatağı bozulmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177865 (CK) & #7353379 (soliloquist)
Tom's behavior is unacceptable.	Tom'un davranışı kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495427 (CK) & #4745015 (deyta)
Tom's behavior was inexcusable.	Tom'un davranışı affedilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498381 (CK) & #4912604 (duran)
Tom's birth records are sealed.	Tom'un doğum kayıtları kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721535 (CM) & #4785073 (deyta)
Tom's birthday is October 20th.	Tom'un doğum günü 20 Ekim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237400 (CK) & #5239111 (duran)
Tom's blood pressure is normal.	Tom'un tansiyonu normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619147 (CK) & #3696553 (duran)
Tom's blood type is O negative.	Tom'un kan grubu 0 Rh negatif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163551 (CK) & #1410414 (soliloquist)
Tom's blood type is O positive.	Tom'un kan grubu O pozitiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153357 (CK) & #5154233 (duran)
Tom's body never was recovered.	Tom'un vücudu asla iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104963 (CK) & #5108040 (duran)
Tom's body was found yesterday.	Dün Tom'un cesedi bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731801 (CM) & #6026260 (deyta)
Tom's body was never recovered.	Tom'un vücudu hiç iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104962 (CK) & #5108042 (duran)
Tom's books have sold millions.	Tom'un kitapları milyonlarca sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664921 (CK) & #4688064 (duran)
Tom's car got stuck in the mud.	Tom'un arabası çamura saplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956108 (CK) & #4033531 (deyta)
Tom's car has air conditioning.	Tom'un arabası klimalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6853895 (Hybrid) & #7023473 (soliloquist)
Tom's car has been repossessed.	Tom'un arabasına yeniden sahip olundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089537 (Hybrid) & #5555654 (duran)
Tom's car is parked over there.	Tom'un arabası oraya park edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438101 (CK) & #6452754 (duran)
Tom's car is stuck in the snow.	Tom'un arabası kara saplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250635 (Hybrid) & #5251081 (deyta)
Tom's car swerved off the road.	Tom'un arabası yoldan saptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630367 (meerkat) & #5550092 (deyta)
Tom's car was stolen last week.	Tom'un arabası geçen hafta çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264244 (CK) & #8245172 (tulin)
Tom's car was stuck in the mud.	Tom'un arabası çamura battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092163 (CK) & #1168244 (duran)
Tom's company deals in plastic.	Tom'un şirketi plastik ticareti yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276395 (CK) & #2477897 (duran)
Tom's company deals in plastic.	Tom'un şirketi plastikle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276395 (CK) & #4741997 (duran)
Tom's daughter is now thirteen.	Tom'un kızı şimdi on üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110635 (CK) & #5110785 (duran)
Tom's death broke Mary's heart.	Tom'un ölümü Mary'nin kalbini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523918 (CK) & #5523963 (duran)
Tom's death came as a surprise.	Tom'un ölümü bir sürpriz olarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023857 (CK) & #1121678 (duran)
Tom's description was accurate.	Tom'un açıklaması doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731798 (CM) & #6026263 (deyta)
Tom's description was accurate.	Tom'un tasviri doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731798 (CM) & #6026264 (deyta)
Tom's dog drowned in the river.	Tom'un köpeği nehirde boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456536 (CK) & #10224801 (tulin)
Tom's dog isn't as big as mine.	Tom'un köpeği benimki kadar büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350073 (CK) & #9020694 (whitekite)
Tom's dog needed to go outside.	Tom'un köpeğinin dışarı çıkması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092160 (CK) & #1168241 (duran)
Tom's dog sleeps under his bed.	Tom'un köpeği yatağının altında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456655 (CK) & #10246401 (tulin)
Tom's dog wanted to go outside.	Tom'un köpeği dışarı gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092158 (CK) & #1168238 (duran)
Tom's enthusiasm is contagious.	Tom'un coşkusu bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958762 (CK) & #2961129 (duran)
Tom's enthusiasm is infectious.	Tom'un coşkusu bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958763 (CK) & #2961129 (duran)
Tom's eyebrows are quite bushy.	Tom’un kaşları oldukça gür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7229605 (Eccles17) & #7480974 (duran)
Tom's eyes widened in surprise.	Tom'un gözleri şaşkınlıkla açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977957 (Hybrid) & #3072039 (duran)
Tom's eyesight isn't very good.	Tom'un görme yeteneği pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706174 (CK) & #6779284 (deyta)
Tom's face showed his surprise.	Tom'un yüzü onun şaşkınlığını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723388 (CM) & #4617296 (duran)
Tom's face suddenly went blank.	Tom'un yüzü aniden ifadesizleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724418 (CM) & #5247644 (deyta)
Tom's family congratulated him.	Tom'un ailesi onu tebrik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293150 (CK) & #5294813 (duran)
Tom's family has been notified.	Tom'un ailesine bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104961 (CK) & #5108046 (duran)
Tom's family is from Australia.	Tom'un ailesi Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898414 (CK) & #6906417 (duran)
Tom's family is very religious.	Tom'un ailesi çok dindardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731792 (CM) & #6026271 (deyta)
Tom's father is from Australia.	Tom'un çalıştığı mağazada sık sık kıyafet alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910216 (CK) & #6911153 (duran)
Tom's father was an accountant.	Tom'un babası bir muhasebeci idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104960 (CK) & #5108047 (duran)
Tom's favorite dish is lasagna.	Tom'un en sevdiği yemek lazanya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071748 (Hybrid) & #8117471 (soliloquist)
Tom's favorite drink is coffee.	Tom'un en sevdiği içecek kahvedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040328 (CK) & #6040916 (duran)
Tom's flight has been canceled.	Tom'un uçuşu iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664920 (CK) & #4688061 (deyta)
Tom's future remains uncertain.	Tom'un geleceği belirsiz kalmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630080 (Amastan) & #4684393 (duran)
Tom's girlfriend threw him out.	Tom'un kız arkadaşı onu dışarı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728873 (CM) & #5079347 (duran)
Tom's guess is as good as mine.	Tom'un tahmini benimki kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664919 (CK) & #4688035 (duran)
Tom's guitar playing isn't bad.	Tom'un gitar çalması fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264241 (CK) & #6955536 (duran)
Tom's had a lot of girlfriends.	Tom'un birçok kız arkadaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101582 (CK) & #3102237 (Themis06)
Tom's hands and feet were tied.	Tom'un elleri ve ayakları bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525201 (CK) & #7634485 (duran)
Tom's hands are in his pockets.	Tom'un elleri ceplerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446896 (CK) & #4097848 (duran)
Tom's handshake is very strong.	Tom'un el sıkışması çok güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958473 (CK) & #5959103 (duran)
Tom's handshake is very strong.	Tom çok sert tokalaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958473 (CK) & #7795122 (soliloquist)
Tom's home burned down in 2013.	Tom'un evi 2013'te yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293152 (CK) & #4687785 (duran)
Tom's home looks like a castle.	Tom'un evi bir kale gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700005 (Hybrid) & #6780154 (deyta)
Tom's house has a large garden.	Tom'un evinin geniş bir bahçesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060831 (sergiomelo) & #6061609 (deyta)
Tom's house has a large garden.	Tom'un evi geniş bir bahçeye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060831 (sergiomelo) & #6061610 (deyta)
Tom's house has a tiny kitchen.	Tom'un evinin mutfağı küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692527 (Hybrid) & #7998459 (soliloquist)
Tom's house has a tiny kitchen.	Tom'un mutfağı küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692527 (Hybrid) & #7998461 (soliloquist)
Tom's house has a tiny kitchen.	Tom'un mutfağı dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692527 (Hybrid) & #8000969 (soliloquist)
Tom's house has three bedrooms.	Tom'un evinin üç tane yatak odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493590 (CK) & #4509358 (deyta)
Tom's injuries are superficial.	Tom'un yaraları yüzeyseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724569 (CM) & #5247626 (deyta)
Tom's killer is still at large.	Tom'un katili hâlâ kaçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722384 (CM) & #5784322 (duran)
Tom's last girlfriend was Mary.	Tom'un son kız arkadaşı Mary idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730131 (CM) & #5079371 (duran)
Tom's license has been revoked.	Tom'un ehliyeti iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130128 (CK) & #5130547 (duran)
Tom's life changed drastically.	Tom'un hayatı sert bir biçimde değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731789 (CM) & #6026280 (deyta)
Tom's life has been a struggle.	Tom'un yaşamı bir mücadeleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722543 (CM) & #5706144 (duran)
Tom's life spun out of control.	Tom'un hayatı allak bullak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895819 (Hybrid) & #7895828 (soliloquist)
Tom's life was changed forever.	Tom'un hayatı sonsuza kadar değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524709 (Spamster) & #8186420 (tulin)
Tom's mind couldn't be changed.	Tom'un fikri değiştirilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320174 (Gulliver) & #2494310 (duran)
Tom's muscles are well-defined.	Tom'un kasları iyi tanımlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5561831 (Hybrid) & #5562083 (deyta)
Tom's muscles are well-defined.	Tom'un kasları iyi gelişmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5561831 (Hybrid) & #5562085 (deyta)
Tom's name is also on the list.	Tom'un adı da listede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438100 (CK) & #6452755 (duran)
Tom's name was never mentioned.	Tom'un adından hiç bahsedilmedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104959 (CK) & #5108055 (duran)
Tom's new house is really nice.	Tom'un yeni evi oldukça güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664918 (CK) & #4688032 (duran)
Tom's not telling me something.	Tom bana bir şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064864 (CK) & #3983370 (duran)
Tom's office is next to Mary's.	Tom'un ofisi Mary'ninkinin yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272911 (CK) & #6289324 (duran)
Tom's office is on Park Street.	Tom'un ofisi park caddesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023245 (CK) & #3047234 (duran)
Tom's parents are both killers.	Tom'un hem annesi hem de babası katildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777602 (Eccles17) & #6777748 (deyta)
Tom's parents were very strict.	Tom'un ailesi çok sıkıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6635276 (Hybrid) & #6974918 (duran)
Tom's parents weren't so lucky.	Tom'un anne ve babası o kadar şanslı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731786 (CM) & #6026338 (deyta)
Tom's passport has been stolen.	Tom'un pasaportu çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276399 (CK) & #2477893 (duran)
Tom's personal life is his own.	Tom'un özel hayatı onun kendisine aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725878 (CM) & #5245511 (deyta)
Tom's phone number has changed.	Tom'un telefon numarası değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825792 (CK) & #3854259 (duran)
Tom's pitching was outstanding.	Tom'un atışı olağanüstüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501399 (CK) & #5316764 (deyta)
Tom's plan didn't sound stupid.	Tom'un planı aptalca görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227206 (CK) & #3177516 (duran)
Tom's plan has been successful.	Tom'un planı başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104958 (CK) & #5108058 (duran)
Tom's plan went horribly wrong.	Tom'un planı fena halde yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916594 (CK) & #5918569 (duran)
Tom's position isn't yet clear.	Tom'un konumu henüz belli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731783 (CM) & #6026350 (deyta)
Tom's position isn't yet clear.	Tom konumu henüz net değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731783 (CM) & #6026351 (deyta)
Tom's priorities are different.	Tom'un öncelikleri farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728647 (CM) & #4626579 (duran)
Tom's problems aren't over yet.	Tom'un sorunları henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222146 (CK) & #8094440 (tulin)
Tom's record speaks for itself.	Tom'un kaydı kendisi için konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731780 (CM) & #6026418 (deyta)
Tom's record speaks for itself.	Tom'un kaydı herhangi bir açıklamaya ihtiyaç duymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731780 (CM) & #6026419 (deyta)
Tom's reply surprised everyone.	Tom'un cevabı herkesi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620875 (CK) & #4525669 (deyta)
Tom's reputation is impeccable.	Tom'un itibarı kusursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722454 (CM) & #5250269 (deyta)
Tom's resume speaks for itself.	Tom'un özgeçmişi kendisi için konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731777 (CM) & #6026414 (deyta)
Tom's resume speaks for itself.	Tom'un özgeçmişi herhangi bir açıklamaya ihtiyaç duymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731777 (CM) & #6026417 (deyta)
Tom's school is on Park Street.	Tom'un okulu Park Caddesi'nde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438099 (CK) & #6452756 (duran)
Tom's shift starts at midnight.	Tom'un vardiyası gece yarısı başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630631 (Amastan) & #4684401 (duran)
Tom's sisters are both married.	Tom'un iki kız kardeşi de evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807671 (CK) & #9807907 (soliloquist)
Tom's sisters are both married.	Tom'un ablalarının ikisi de evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807671 (CK) & #9807908 (soliloquist)
Tom's skull has been fractured.	Tom'un kafatası kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431363 (CK) & #4113589 (duran)
Tom's smile vanished instantly.	Tom'un gülümsemesi anında kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730008 (CM) & #5256955 (deyta)
Tom's study faces the backyard.	Tom'un çalışma odası arka bahçeye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6539895 (jasmaa) & #7121874 (duran)
Tom's time behind bars is over.	Tom'un parmaklılar ardındaki zamanı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731774 (CM) & #6026420 (deyta)
Tom's train hasn't arrived yet.	Tom'un treni henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262552 (CK) & #2508581 (duran)
Tom's trial started in October.	Tom davası ekim ayında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731771 (CM) & #6026409 (deyta)
Tom's trip lasted three months.	Tom'un gezisi üç ay sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821303 (CK) & #3092262 (duran)
Tom's troubles aren't over yet.	Tom'un sıkıntıları henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130137 (CK) & #5130351 (duran)
Tom's van is parked over there.	Tom'un kamyoneti oraya park edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438098 (CK) & #6452758 (duran)
Tom's voice was hardly audible.	Tom'un sesi zorlukla duyulabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722494 (CM) & #5158250 (duran)
Tom's wife is also a scientist.	Tom'un karısı aynı zamanda bir bilim kadınıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138287 (Hybrid) & #3154064 (duran)
Tom's wife is also a scientist.	Tom'un karısı da bir bilim kadınıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138287 (Hybrid) & #3154065 (duran)
Tom's wife left him in October.	Tom'un karısı onu ekim ayında terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214646 (CK) & #5218519 (duran)
Tom's wife met him at the door.	Tom'un karısı onu kapıda karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825102 (CK) & #3859572 (duran)
Tom's wife must be missing him.	Tom'un karısı onu özlüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438097 (CK) & #6443512 (duran)
Tom, I feel very alone tonight.	Tom, bu gece çok yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522781 (Spamster) & #5570080 (duran)
Tom, I must tell you something.	Tom, sana bir şey söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772167 (CK) & #6773728 (deyta)
Tom, are all these books yours?	Tom, tüm bu kitaplar senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226848 (jaxhere) & #5228608 (duran)
Tom, are these books all yours?	Tom, bu kitapların hepsi senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226851 (jaxhere) & #5228607 (duran)
Tom, are you and John brothers?	Tom, sen ve John kardeş misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197746 (CK) & #4210153 (duran)
Tom, be quiet and listen to me.	Tom, sessiz ol ve beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361663 (kanlaon) & #5362001 (Yassan)
Tom, can you get us some water?	Tom, bize biraz su getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985993 (CK) & #3018492 (duran)
Tom, come here and sit with me.	Tom, buraya gel ve benimle otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305869 (Hybrid) & #4795750 (deyta)
Tom, do you want to go with me?	Tom, benimle gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014377 (CK) & #4594148 (duran)
Tom, please hand me the hammer.	Tom, lütfen bana çekici ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667317 (meerkat) & #3983484 (duran)
Tom, would you join us, please?	Tom, bize katılır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635876 (meerkat) & #4167563 (deyta)
Tomatoes are sold by the pound.	Domatesler bir ağırlık birimi olan pound ile satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37445 (CK) & #867697 (deyta)
Tomatoes are sold by the pound.	Domatesler pound ile satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37445 (CK) & #10311211 (deyta)
Tomorrow I have to go shopping.	Yarın alışverişe gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177276 (tabular) & #5179597 (duran)
Tonight is going to be awesome.	Bu gece mükemmel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892392 (CK) & #3033870 (duran)
Too many cooks spoil the broth.	Horozu çok olan köyde sabah geç olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #459245 (Shishir) & #5063006 (duran)
Tornadoes are very destructive.	Hortumlar çok yıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939733 (CM) & #5311128 (deyta)
Tourism is very important here.	Turizm burada çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729760 (CM) & #6028851 (deyta)
Toward midnight, I fell asleep.	Gece yarısına doğru uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323981 (Barbiche0) & #6177941 (duran)
Towns are larger than villages.	Şehirler köylerden büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277883 (CM) & #4533186 (deyta)
Trading with Japan is not easy.	Japonlarla ticaret kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638010 (Christophe) & #2147365 (muatik)
Traffic accidents happen daily.	Trafik kazaları her gün olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326303 (CM) & #1404947 (duran)
Traffic was immediately halted.	Trafik hemen durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729758 (CM) & #6028854 (deyta)
Trains are running on schedule.	Trenler programa göre çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326200 (CK) & #1404940 (duran)
Trespassers will be prosecuted.	İzinsiz girenler kovuşturulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718494 (Hybrid) & #5822601 (duran)
Try eating something different.	Farklı bir şey yemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825360 (CK) & #3858485 (duran)
Try this on. It should fit you.	Bunu dene. Bu sana uymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304005 (Hybrid) & #4706646 (duran)
Try to be as quiet as possible.	Mümkün olduğunca sessiz olmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366326 (Hybrid) & #5381388 (duran)
Try to be generous and forgive.	Cömer olmaya çalış ve affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21078 (CK) & #1090841 (duran)
Try to convince Tom to help us.	Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818868 (CK) & #3940543 (duran)
Try to do better in the future.	Gelecekte daha iyisini yapmak için çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253508 (_undertoad) & #4463286 (deyta)
Try to drive there on your own.	Oraya kendi başınıza gitmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572104 (fanty) & #5794510 (duran)
Try to think of something else.	Başka bir şey düşünmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892398 (CK) & #3033843 (duran)
Turn him down once and for all.	Onu son olarak reddet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292937 (CK) & #4832451 (duran)
Turn the knob counterclockwise.	Tokmağı saat yönünün tersine çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364079 (CK) & #5365140 (deyta)
Turn up the radio a little bit.	Radyonun sesini biraz açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460040 (saasmath) & #2654339 (duran)
Turn yourself in to the police.	Kendini polise teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642553 (CK) & #4282903 (duran)
Two girls played on the seesaw.	İki kız tahterevallide oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316933 (orcrist) & #4354080 (duran)
Two pints are equal to a quart.	İki pint bir litreye eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72906 (CK) & #1568464 (duran)
Two problems remained unsolved.	İki sorun çözümsüz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72911 (CK) & #1568465 (duran)
Two robbers broke into a store.	İki soyguncu bir mağazaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278655 (CK) & #1022841 (duran)
Two tears fell down her cheeks.	İki damla gözyaşı onun yanaklarından aşağıya düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72766 (CK) & #5493946 (duran)
Two vanilla ice creams, please.	İki vanilyalı dondurma lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35120 (CK) & #1048446 (duran)
Two wrongs do not make a right.	İki yanlış bir doğru etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387164 (CK) & #3793122 (elifcakir)
Two's company, three's a crowd.	İki kişi konuşurken üçüncüye laf düşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280936 (CK) & #4175683 (duran)
Typhus is a contagious disease.	Tifüs, bulaşıcı bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269026 (_undertoad) & #4198653 (deyta)
Unfortunately, I can't find it.	Ne yazık ki, onu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823468 (CK) & #3879079 (duran)
Usually I go to school on foot.	Genellikle yürüyerek okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112902 (Airvian) & #5113541 (duran)
Venus doesn’t have any moons.	Venüs'ün herhangi uydusu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322671 (Hybrid) & #5322695 (deyta)
Very few people live to be 100.	Çok az sayıda insan 100 yaşına kadar yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1266465 (yifen238) & #5727138 (duran)
Violence will not be tolerated.	Şiddet tolere edilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093910 (Hybrid) & #3133416 (duran)
Visiting hours are almost over.	Ziyaret saatleri neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305592 (CK) & #5306990 (duran)
Visits are by appointment only.	Ziyaretler sadece randevuyladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737731 (CM) & #6009998 (deyta)
Wait here. I'll return shortly.	Burada bekle. Ben kısa zamanda dönerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103048 (jamessilver) & #4809279 (deyta)
War doesn't make anybody happy.	Savaş kimseyi mutlu etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273303 (CK) & #963686 (ocos)
Was Mother Teresa a good woman?	Anne Teresa iyi bir kadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549842 (miflhanc) & #4443258 (duran)
Was Tom carrying anything else?	Tom başka bir şey mi taşıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016072 (CK) & #4250374 (duran)
Was Tom here when you got here?	Buraya geldiğinde Tom burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823880 (CK) & #3872865 (duran)
Was Tom in Boston at that time?	Tom o zaman Boston'da mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523916 (CK) & #5523960 (duran)
Was Tom in history class today?	Tom bugün tarih dersinde miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245744 (CK) & #7271957 (duran)
Was Tom one of your boyfriends?	Tom senin erkek arkadaşlarından biri miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064394 (CK) & #12067490 (deyta)
Was Tom the one who built this?	Bunu inşa eden Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087559 (CK) & #12088088 (deyta)
Was Tom the one who let you in?	Tom sana içeri girmen için izin veren kişi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837906 (CK) & #5838003 (deyta)
Was Tom the one who wrote this?	Tom bunu yazan mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812901 (CK) & #8300333 (Gulo_Luscus)
Was Tom watching TV last night?	Tom dün gece televizyon seyrediyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249725 (CK) & #8094374 (tulin)
Was it Tom who ate my sandwich?	Sandviçimi yiyen Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347406 (CK) & #6399428 (duran)
Was it as good as you remember?	Hatırladığın kadar iyi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729757 (CM) & #6028855 (deyta)
Was it hot in Boston yesterday?	Dün Boston'da hava sıcak mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664133 (CK) & #6848818 (deyta)
Was it just a misunderstanding?	Yalnızca bir yanlış anlamamıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503435 (Amastan) & #4759164 (deyta)
Was she able to write a report?	O, bir rapor yazabildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312432 (CK) & #1400930 (duran)
Was that a surprise to anybody?	Bu kimseye sürpriz oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111280 (CM) & #8281520 (soliloquist)
Was that a surprise to anybody?	Buna şaşıran oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111280 (CM) & #8281521 (soliloquist)
Was that intended as an insult?	O bir hakaret olarak düşünüldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015135 (CK) & #4290220 (duran)
Was that supposed to be a joke?	Bunu bir şaka olması gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823259 (CK) & #3859935 (duran)
Was that the right thing to do?	Yapacak doğru şey o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915558 (CK) & #5922939 (duran)
Was the wallet you found Tom's?	Bulduğun cüzdan Tom'un muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774156 (CK) & #7903078 (soliloquist)
Was the work done by him alone?	İş onun tarafından yalnız başına mı yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47621 (CK) & #1383091 (duran)
Was there an assessment rubric?	Bir değerlendirme özeti var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729755 (CM) & #6028858 (deyta)
Was there an assessment rubric?	Bir değerlendirme bölümü var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729755 (CM) & #6028860 (deyta)
Was your grandfather a soldier?	Deden asker miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796659 (CK) & #8194749 (tulin)
Was your mother sick last week?	Annen geçen hafta hasta mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713298 (CK) & #6732962 (deyta)
Wash your hands before you eat.	Yemek yemeden önce ellerini yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707218 (papabear) & #3881708 (duran)
Wasn't Tom in Boston last week?	Tom geçen hafta Boston'da değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048932 (CK) & #6051913 (duran)
Wasn't Tom in Boston last year?	Tom geçen yıl Boston'da değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796802 (CK) & #7013062 (duran)
Wasn't Tom supposed to be here?	Tom'un burada olması gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797272 (CK) & #3095210 (duran)
Wasn't it at least worth a try?	En azından denemeye değmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048731 (CK) & #6052921 (deyta)
Water and oil are both liquids.	Su ve yağ her ikisi sıvıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270761 (CK) & #1387540 (duran)
We advised them to start early.	Biz onlara erken başlamalarını tavsiye ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263224 (CK) & #1386601 (duran)
We agonized over this decision.	Biz bu karara kafa yorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716194 (CK) & #5716279 (duran)
We all have to be very careful.	Hepimiz çok dikkatli olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047676 (CK) & #4415640 (duran)
We all have to start somewhere.	Hepimiz bir yerde başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004577 (Hybrid) & #3067611 (duran)
We all helped with the harvest.	Hepimiz hasata yardımcı olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248318 (CK) & #1385127 (duran)
We all hope Tom gets well soon.	Hepimiz Tom'un yakında iyileşmesini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347403 (CK) & #6399431 (duran)
We all know that Tom is guilty.	Biz hepimiz Tom'un suçlu olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305561 (CK) & #5307010 (duran)
We all know what happened here.	Hepimiz burada ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642552 (CK) & #2702331 (Gulo_Luscus)
We all know you don't eat meat.	Hepimiz et yemediğinizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123921 (CK) & #4607217 (duran)
We all look out for each other.	Hepimiz birbirimize dikkat ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312875 (CK) & #4214696 (duran)
We all make mistakes, don't we?	Hepimiz hatalar yaparız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880641 (CK) & #3972329 (duran)
We all want what we can't have.	Hepimiz sahip olamadıklarımızı isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893938 (CK) & #4595788 (duran)
We all wear uniforms to school.	Hepimiz okula giderken üniforma giyeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248308 (CK) & #1385125 (duran)
We always knew Tom was no good.	Biz her zaman Tom'un hiç iyi olmadığını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642551 (CK) & #5313244 (deyta)
We appreciate your kind advice.	Nazik tavsiyeniz için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269773 (CK) & #1387069 (duran)
We appreciate your kind advice.	Kibar tavsiyenizden ötürü teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269773 (CK) & #10317878 (koala)
We are all at different levels.	Hepimiz farklı seviyelerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627060 (erfre_eu) & #4755398 (deyta)
We are anxious for world peace.	Dünya barışından endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22869 (CK) & #1568468 (duran)
We are flying over the Pacific.	Biz Pasifik üzerinde uçuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249028 (CM) & #1057772 (duran)
We are going to leave tomorrow.	Yarın ayrılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247851 (CK) & #1385097 (duran)
We are sorry we can't help you.	Sana yardımcı olamadığımız için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262696 (CK) & #1386576 (duran)
We aren't doing anything wrong.	Yanlış herhangi bir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287006 (CK) & #3298218 (Gulo_Luscus)
We aren't ready to go home yet.	Henüz eve gitmeye hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520036 (CK) & #8284217 (tulin)
We arrived here in the evening.	Biz buraya akşam vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22642 (CK) & #1568471 (duran)
We ask everyone to participate.	Biz herkesin katılmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729754 (CM) & #6032099 (duran)
We ate until we were satisfied.	Biz doyuncaya kadar yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954462 (CK) & #1409061 (duran)
We ate way too much last night.	Biz önceki gece çok fazla yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830511 (CK) & #4857477 (dursun)
We ate way too much last night.	Dün gece çok aşırı yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830511 (CK) & #8662588 (soliloquist)
We average 8 hour's work a day.	Biz ortalama günde sekiz saat çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249343 (CM) & #1568473 (duran)
We barbecued steaks last night.	Biz dün gece mangalda biftek ızgara yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080679 (CK) & #6176542 (duran)
We both know what you're doing.	İkimiz de ne yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396883 (CK) & #3839157 (turklehceleri)
We broke up on Valentine's Day.	Biz Sevgililer Günü'nde ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478684 (Hybrid) & #4787977 (deyta)
We call New York the Big Apple.	Biz New York'a Büyük Elma deriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35903 (CK) & #1372307 (duran)
We came here to buy headphones.	Buraya kulaklık almak için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150536 (CK) & #3857351 (maydoo)
We can always ask Tom for help.	Her zaman Tom'dan yardım isteyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664917 (CK) & #4688030 (duran)
We can deliver it this evening.	Onu bu akşam teslim edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242637 (CK) & #1384348 (duran)
We can do a lot more than that.	Ondan çok daha fazlasını yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312771 (CK) & #4215132 (duran)
We can go together if you wish.	İstersen birlikte gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953578 (CK) & #2998834 (duran)
We can haggle over price later.	Daha sonra fiyat üzerine pazarlık yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147894 (CK) & #4413975 (duran)
We can only do that on Mondays.	Bunu onu sadece Pazartesi günleri yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088145 (CK) & #6088581 (duran)
We can rely on Tom's judgement.	Tom'un kararına güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800211 (CK) & #7865636 (soliloquist)
We can see Mt. Fuji over there.	Oradaki Fuji Dağı'nı görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71724 (CK) & #1384164 (duran)
We can see a church over there.	Biz orada bir kilise görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32069 (CK) & #1371428 (duran)
We can still do stuff together.	Biz hâlâ birlikte bir şeyler yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312687 (CK) & #4215291 (duran)
We can still get there on time.	Hala oraya vaktinde varabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259749 (_undertoad) & #4556318 (deyta)
We can still go if you want to.	Eğer istiyorsan hâlâ gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774501 (CK) & #5774777 (duran)
We can talk about this at home.	Evde bu konuda konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181764 (CK) & #4414249 (duran)
We can use force if we have to.	Kullanmak zorundaysak güç kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498749 (CK) & #4956571 (duran)
We can work something out here.	Biz burada bir şey üzerinde çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723214 (CM) & #5258870 (deyta)
We can't afford to buy a house.	Ev alacak paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873532 (CK) & #8389046 (soliloquist)
We can't anticipate the future.	Geleceği tahmin edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729752 (CM) & #6028865 (deyta)
We can't call Tom as a witness.	Tom'u tanık olarak çağıramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951381 (CK) & #4018924 (deyta)
We can't delay this any longer.	Artık bunu erteleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329445 (CK) & #4207775 (duran)
We can't do that just anywhere.	Sadece bunu her yerde yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350156 (CK) & #6980966 (duran)
We can't do what you're asking.	İstiyor olduğunuz şeyi yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850132 (CK) & #5870400 (deyta)
We can't finish this by Monday.	Bunu pazartesiye kadar bitiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664130 (CK) & #6848813 (deyta)
We can't get along without Tom.	Biz Tom olmadan geçinemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092134 (CK) & #1168209 (duran)
We can't just leave Tom behind.	Sadece Tom'u arkada bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951993 (CK) & #4699159 (duran)
We can't let that happen again.	Onun tekrar olmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133227 (CK) & #5314907 (duran)
We can't live together forever.	Sonsuza kadar birlikte yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726655 (CM) & #5245421 (deyta)
We can't pretend Tom is normal.	Biz Tom normalmiş gibi yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954693 (CK) & #4701372 (duran)
We can't rule out anything yet.	Henüz hiçbir şeyi dışlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954804 (CK) & #4746471 (tnnglue)
We can't rule out anything yet.	Henüz hiçbir şeyi göz ardı edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954804 (CK) & #4746472 (tnnglue)
We can't see any stars tonight.	Bu gece hiç yıldız göremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954833 (CK) & #4556356 (maydoo)
We can't see what Tom is doing.	Tom'un ne yaptığını göremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825151 (CK) & #3974898 (duran)
We can't stay here much longer.	Burada daha fazla kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954916 (CK) & #4724683 (duran)
We can't survive without water.	Su olmadan hayatta kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716294 (zumley) & #5717219 (duran)
We can't tell you anything yet.	Sana henüz bir şey söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201063 (CK) & #4254640 (duran)
We cannot rely on her kindness.	Onun nezaketine güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249302 (CK) & #1416621 (duran)
We climbed right up to the top.	Tepeye kadar tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538929 (darinmex) & #5749470 (uptonpark1973)
We compared his work with hers.	Biz onun işini onunkilerle karşılaştırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22742 (CK) & #1046827 (duran)
We could go to prison for this.	Bunun için hapishaneye gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915556 (CK) & #5922944 (duran)
We could understand each other.	Biz birbirimizi anlayabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247926 (CK) & #1097511 (duran)
We couldn't be happier for you.	Sizin için daha mutlu olamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54896 (CK) & #1383258 (duran)
We couldn't help being friends.	Kendimizi arkadaş olmaktan alamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664916 (CK) & #5705054 (duran)
We crossed the border together.	Sınırı birlikte geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085032 (CK) & #12088043 (deyta)
We decided to keep it a secret.	Bunu bir sır olarak saklamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574793 (Hybrid) & #4575050 (maydoo)
We did that earlier this month.	Bunu bu ay daha önceden yapmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120685 (CK) & #8158159 (soliloquist)
We didn't do that by ourselves.	Bunu biz kendimiz yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258251 (CK) & #6992905 (duran)
We didn't expect these results.	Biz bu sonuçları beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849760 (CK) & #5849873 (duran)
We didn't have time to do that.	Onu yapacak vaktimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774497 (CK) & #5774782 (duran)
We didn't have time to see Tom.	Tom'u görecek vaktimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789702 (CK) & #5789716 (duran)
We didn't know Tom needed help.	Tom'un yardıma ihtiyacı olduğunu bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9528185 (CK) & #9528207 (TurkishReform)
We didn't know Tom needed help.	Tom'un yardıma muhtaç olduğunu bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9528185 (CK) & #9528211 (TurkishReform)
We didn't know what else to do.	Başka ne yapacağımızı bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907664 (OsoHombre) & #5908589 (duran)
We didn't know what to do next.	Daha sonra ne yapacağımızı bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247764 (CK) & #1385093 (duran)
We didn't need to buy anything.	Bir şey satın almamıza gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536711 (CK) & #5536755 (deyta)
We didn't need to buy anything.	Bizim bir şey satın almamıza gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536711 (CK) & #5536945 (duran)
We didn't need to pay anything.	Bir şey ödememize gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536713 (CK) & #5536731 (deyta)
We didn't need to pay anything.	Bizim bir şey ödememize gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536713 (CK) & #5536937 (duran)
We didn't recognize each other.	Birbirimizi tanımadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774493 (CK) & #5774788 (duran)
We discussed the plan with him.	Biz planı onunla tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672272 (saeb) & #4609952 (duran)
We don't always do it this way.	Biz onu her zaman bu şekilde yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915554 (CK) & #5929633 (deyta)
We don't even know where it is.	Bunun nerede olduğunu bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823502 (CK) & #3879021 (soliloquist)
We don't have a moment to lose.	Kaybedecek bir anımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774130 (CK) & #5774367 (deyta)
We don't have any ketchup left.	Hiç ketçabımız kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792967 (CK) & #8329708 (Gulo_Luscus)
We don't have any other choice.	Bizim başka bir seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269592 (CM) & #5103601 (duran)
We don't have anything to lose.	Kaybedecek hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972574 (CK) & #3298257 (Gulo_Luscus)
We don't have much flexibility.	Bizim çok esnekliğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536715 (CK) & #5536726 (deyta)
We don't have much flexibility.	Bizim çok uysallığımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536715 (CK) & #5536922 (duran)
We don't have much of a choice.	Fazla seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422281 (CK) & #4135551 (duran)
We don't have that information.	O bilgiye sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890813 (CK) & #4892223 (duran)
We don't have time to help Tom.	Tom'a yardım edecek zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921339 (CK) & #3947399 (duran)
We don't know what's happening.	Ne olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890814 (CK) & #3316290 (deyta)
We don't know where Tom is now.	Tom'un şimdi nerede olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413170 (CK) & #4151185 (duran)
We don't live in the same city.	Aynı şehirde yaşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9663557 (CK) & #10251985 (tulin)
We don't make anything anymore.	Biz artık bir şey yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890815 (CK) & #4892219 (duran)
We don't need to do that today.	Bugün onu yapmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849271 (CK) & #6850946 (deyta)
We don't share the same values.	Aynı değerleri paylaşmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556490 (Eldad) & #3134208 (User20656)
We don't think Tom killed Mary.	Tom'un Mary'yi öldürdüğünü düşünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531413 (CK) & #3707841 (duran)
We don't think the job is done.	Biz işin bittiğini sanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203907 (CK) & #5204839 (duran)
We don't understand each other.	Biz birbirimizi anlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698918 (captcrouton) & #6783380 (deyta)
We don't walk anywhere anymore.	Artık hiçbir yerde yürümüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826703 (CK) & #3842647 (duran)
We don't want any distractions.	Dikkatimizi dağıtacak hiçbir şey istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890816 (CK) & #4892509 (tornado)
We don't want to be late again.	Tekrar geç kalmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033547 (CK) & #4596333 (duran)
We don't want to cause a panic.	Paniğe yol açmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014378 (CK) & #4594150 (duran)
We don't want to humiliate Tom.	Tom'u aşağılamak istemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921280 (CK) & #3947579 (duran)
We don't want to leave, either.	Biz de gitmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9677098 (CK) & #10566065 (soliloquist)
We don't want to overwhelm Tom.	Tom'u mahcup etmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394373 (CK) & #4170185 (duran)
We don't want to take anything.	Bir şey almak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401255 (CK) & #2445983 (duran)
We don't want to talk about it.	Bu konuda konuşmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736602 (CK) & #4044864 (duran)
We dream of being millionaires.	Milyoner olmanın hayalini kurarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102909 (jmcd93) & #4104321 (tornado)
We drink a lot of beer at home.	Biz evde çok bira içeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661523 (marcj794) & #5694648 (duran)
We enjoyed ourselves very much.	Biz çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248229 (CK) & #1385123 (duran)
We enjoyed the party very much.	Biz partiden çok hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269070 (_undertoad) & #5694224 (duran)
We enjoyed watching the parade.	Geçit törenini zevkle izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350147 (CK) & #8124604 (soliloquist)
We expect Tom tomorrow at 2:30.	Tom'u yarın saat 2.30'da bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842859 (CK) & #6843571 (duran)
We finally arrived at the lake.	Sonunda göle vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450655 (CK) & #1568475 (duran)
We flew from Boston that night.	O gece Boston'dan uçtuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729751 (CM) & #6028866 (deyta)
We flew from Boston to Chicago.	Boston'dan Şikagoya uçtuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023236 (CK) & #3047217 (duran)
We found Tom alone at the camp.	Tom'u kampta tek başına bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208578 (CK) & #2634939 (duran)
We found something interesting.	İlginç bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287005 (CK) & #2725740 (freefighter)
We found the front door locked.	Ön kapıyı kilitli bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23013 (CK) & #1568476 (duran)
We gathered around the teacher.	Öğretmenin etrafında toplandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263113 (CK) & #1386596 (duran)
We gave them everything we had.	Sahip olduğumuz her şeyi onlara verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153693 (CK) & #4732214 (duran)
We get on and off the bus here.	Otobüse burada bineriz ve ineriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247716 (CM) & #1385092 (duran)
We go back to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a geri gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818639 (CK) & #3976114 (duran)
We got caught in a traffic jam.	Trafik sıkışıklığına yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687233 (CK) & #6805431 (deyta)
We got everything we asked for.	Biz istediğimiz her şeyi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915856 (CK) & #4921127 (duran)
We got married a few years ago.	Birkaç yıl önce evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915276 (Hybrid) & #2916021 (deyta)
We got married on October 20th.	29 Ekim'de evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023235 (CK) & #3047267 (duran)
We got married three years ago.	Biz üç yıl önce evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158742 (CK) & #5159159 (duran)
We got permission to park here.	Buraya park etmek için izin aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313015 (CK) & #4212205 (duran)
We had a bumper crop this year.	Bu yıl bereketli mahsülümüz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880536 (Hybrid) & #3084748 (duran)
We had a cool summer this year.	Bu yıl serin bir yaz mevsimi geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737045 (CK) & #8276300 (soliloquist)
We had a difference of opinion.	Fikir ayrılığı yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8884392 (AlanF_US) & #8885222 (soliloquist)
We had a difference of opinion.	Görüş ayrılığı yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8884392 (AlanF_US) & #8885224 (soliloquist)
We had a great time last night.	Dün gece harika bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849878 (AlanF_US) & #4776187 (deyta)
We had a heavy rain last night.	Dün gece şiddetli bir yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244759 (CK) & #1385021 (duran)
We had a long wait for the bus.	Uzun süre otobüs bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277992 (CM) & #5792618 (duran)
We had a lot of fun doing that.	Bunu yaparken çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664127 (CK) & #7143338 (duran)
We had a lot of rain last year.	Geçen yıl çok yağmur aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19422 (CK) & #1453409 (duran)
We had a lot of rain yesterday.	Dün çok yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244399 (CK) & #1385013 (duran)
We had a lot of snow last year.	Geçen yıl çok kar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19421 (CK) & #1453411 (duran)
We had a mild winter last year.	Geçen yıl ılımlı bir kış geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19427 (CK) & #1568479 (duran)
We had a mild winter last year.	Bu yıl ılık bir kış geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19427 (CK) & #4877418 (elifcakir)
We had a pumpkin-carving party.	Balkabağı oyma partisi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818958 (Hybrid) & #2827768 (Gulo_Luscus)
We had a quick lunch at a cafe.	Biz bir kafede hızlı bir öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078167 (keira_n) & #5311242 (deyta)
We had a record crop this year.	Bu yıl rekor bir mahsulümüz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958904 (sharptoothed) & #4804283 (deyta)
We had a very good time indeed.	Gerçekten çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37863 (CM) & #3949154 (duran)
We had a welcome party for her.	Onun için bir hoş geldin partisi düzenledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309124 (CK) & #1397564 (duran)
We had some visitors yesterday.	Dün bazı ziyaretçilerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63306 (CK) & #1384003 (duran)
We had some words this morning.	Bu sabah biraz atıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723975 (CM) & #5004784 (duran)
We had to go back empty-handed.	Boş elle geri dönmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729749 (CM) & #6028867 (deyta)
We had to wait for three hours.	Üç saat beklememiz gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995590 (CK) & #8208746 (soliloquist)
We hardly ever see Tom anymore.	Artık Tom'u neredeyse hiç görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583972 (CK) & #5584119 (duran)
We have a big audience tonight.	Bu gece büyük bir seyircimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536759 (CK) & #5536815 (deyta)
We have a busy day ahead of us.	Önümüzde yoğun bir günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046831 (CK) & #4611456 (duran)
We have a cat and several dogs.	Bir kedimiz ve birkaç köpeğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6021725 (Djd_9) & #6021782 (duran)
We have a few classes together.	Bizim birlikte birkaç dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568108 (Hybrid) & #5568187 (duran)
We have a fighting chance here.	Burada bir başarı şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312432 (CK) & #4216452 (duran)
We have a great school library.	Mükemmel bir okul kütüphanemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484997 (rkqb) & #4414667 (maydoo)
We have a huge job ahead of us.	Önümüzde çok büyük bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772974 (CK) & #3099141 (duran)
We have a long day ahead of us.	Önümüzde uzun bir günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312399 (CK) & #4216631 (duran)
We have a package here for Tom.	Burada Tom için bir paketimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921363 (CK) & #3947372 (duran)
We have a serious problem here.	Burada ciddi bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663291 (CK) & #3267694 (duran)
We have a three-month-old baby.	Üç aylık bir bebeğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664124 (CK) & #6848875 (deyta)
We have a very serious problem.	Bizim çok ciddi bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127949 (CK) & #4746285 (deyta)
We have a wide choice of books.	Bizim geniş bir kitap seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280025 (CK) & #1391105 (duran)
We have an agreement, don't we?	Bir anlaşmamız var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541629 (CK) & #3235426 (deyta)
We have an obligation to do it.	Biz bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523921 (CK) & #5523966 (duran)
We have at least three options.	En az üç seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818697 (CK) & #6818710 (duran)
We have everything we need now.	Artık ihtiyacım olan her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642550 (CK) & #4413302 (duran)
We have four bedrooms upstairs.	Üst katta dört yatak odamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65502 (CK) & #1384037 (duran)
We have lots of questions, too.	Bizim de bir sürü sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536761 (CK) & #5536812 (deyta)
We have many purchases to make.	Bizim yapılacak birçok alışverişimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258898 (CM) & #5436092 (deyta)
We have no choice but to do so.	Öyle yapmaktan başka seçimin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51151 (CK) & #1383202 (duran)
We have no choice but to fight.	Savaşmaktan başka çaremiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536763 (CK) & #5536808 (deyta)
We have no choice but to fight.	Mücadele etmekten başka çaremiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536763 (CK) & #5536809 (deyta)
We have no idea what to expect.	Ne bekleyeceğimiz konusunda hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396910 (CK) & #5602739 (duran)
We have no need for assistance.	Bizim yardıma ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240482 (Hybrid) & #5344464 (deyta)
We have nothing to worry about.	Hakkında endişelenecek bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287004 (CK) & #4224987 (duran)
We have plenty of time tonight.	Bu gece çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243379 (CK) & #1384786 (duran)
We have plenty to keep us busy.	Bizi meşgul tutacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536765 (CK) & #5536896 (duran)
We have room for thirty people.	Otuz kişilik yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642549 (CK) & #4733587 (duran)
We have some celebrating to do.	Yapacak bir kutlamamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953654 (CK) & #2998732 (duran)
We have some decisions to make.	Verecek bazı kararlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312423 (CK) & #4216461 (duran)
We have some things to clarify.	Açıklanacak bazı şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729746 (CM) & #6028871 (deyta)
We have some tough times ahead.	Önümüzde bazı zor zamanlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312451 (CK) & #4216433 (duran)
We have something for everyone.	Herkes için bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493589 (CK) & #4619996 (duran)
We have the ability to do that.	Onu yapmak için yeteneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497696 (CK) & #5161993 (duran)
We have the place to ourselves.	Kendimiz için yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657048 (AqQoyriq_1) & #4920402 (duran)
We have the right to bear arms.	Biz silah taşıma hakkına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536767 (CK) & #5536800 (deyta)
We have three adopted children.	Bizim üç tane evlatlık çocuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529593 (CK) & #4756651 (deyta)
We have to be better than that.	Biz bundan daha iyi olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538485 (CK) & #5538510 (deyta)
We have to be sure we're right.	Haklı olduğumuzdan emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312351 (CK) & #4216717 (duran)
We have to come up with a plan.	Bir plan önermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178483 (CK) & #3954987 (duran)
We have to deal with this, Tom.	Bunu halletmek zorundayız Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312329 (CK) & #4216778 (soliloquist)
We have to do better next time.	Gelecek sefer daha iyi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312335 (CK) & #4216801 (soliloquist)
We have to find another way in.	İçeride başka bir yol bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312370 (CK) & #4216692 (duran)
We have to find out what it is.	Onun ne olduğunu öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312369 (CK) & #4216680 (duran)
We have to get Tom out of here.	Tom'u buradan çıkarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312379 (CK) & #4216656 (duran)
We have to get Tom to a doctor.	Tom'u bir doktora götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312386 (CK) & #4216674 (duran)
We have to get to the hospital.	Hastaneye gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312377 (CK) & #4216699 (duran)
We have to get you out of here.	Seni buradan çıkarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312380 (CK) & #4216657 (duran)
We have to get you to a doctor.	Seni bir doktora götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312387 (CK) & #4216676 (duran)
We have to give them something.	Onlara bir şey vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064865 (CK) & #4620187 (duran)
We have to leave a bit earlier.	Biz biraz daha erken ayrılmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253667 (mervert1) & #5261182 (deyta)
We have to live in the present.	Günümüzde yaşamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729745 (CM) & #6028872 (deyta)
We have to look at the results.	Sonuçlara bakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729743 (CM) & #6028875 (deyta)
We have to move very carefully.	Çok dikkatli hareket ettirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792703 (CK) & #1407563 (duran)
We have to operate immediately.	Derhal ameliyat etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178440 (CK) & #3716314 (vvv123)
We have to pay for what we buy.	Satın aldığımız şey için para ödemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729742 (CM) & #6028881 (deyta)
We have to protect our economy.	Ekonomimizi korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729740 (CM) & #6028884 (deyta)
We have to reduce our expenses.	Giderlerimizi azaltmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5169432 (tabular) & #5169492 (duran)
We have to send them something.	Onlara bir şey göndermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064866 (CK) & #2664327 (Gulo_Luscus)
We have to send them something.	Onlara bir şey göndermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064866 (CK) & #2664329 (Gulo_Luscus)
We have to tell Tom about this.	Bundan Tom'a bahsetmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201062 (CK) & #4254639 (duran)
We have to tell them something.	Onlara bir şey söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064867 (CK) & #3277334 (deyta)
We have to think over the plan.	Plan üzerinde düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248087 (CM) & #1385117 (duran)
We have until 2:30 p.m. Monday.	Pazartesi öğlen 2 buçuğa kadar vaktimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538487 (CK) & #5576287 (Lazlord)
We have until tomorrow morning.	Yarın sabaha kadar vaktimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129539 (Theocracy) & #4674828 (duran)
We have yet to learn the truth.	Yine de gerçeği öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28831 (CK) & #1371201 (duran)
We haven't been close in years.	Yıllardır yakın olmamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729739 (CM) & #5813375 (deyta)
We haven't done anything wrong.	Yanlış bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519545 (CK) & #2107170 (duran)
We haven't even discussed that.	Bunu tartışmadık bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881179 (CK) & #4881217 (maydoo)
We haven't finished doing that.	Biz onu yapmayı bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538489 (CK) & #5538778 (duran)
We haven't made a decision yet.	Henüz bir karar almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538493 (CK) & #5538500 (deyta)
We haven't reached the end yet.	Henüz sona ulaşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729737 (CM) & #6028888 (deyta)
We haven't seen Tom in a while.	Bir süre Tom'u görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312604 (CK) & #4216309 (duran)
We haven't seen Tom since then.	O zamandan beri Tom'u görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919550 (CK) & #6920062 (soliloquist)
We haven't seen you in a while.	Biz seni bir süredir görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532995 (Spamster) & #5330172 (deyta)
We haven't talked about it yet.	Henüz onu konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774126 (CK) & #5774372 (deyta)
We haven't yet closed the deal.	Biz henüz anlaşmaya varmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664915 (CK) & #4944645 (duran)
We haven't yet determined that.	Onu henüz belirlemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729736 (CM) & #6028891 (deyta)
We heard shots in the distance.	Biz uzakta silah sesleri duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25842 (CK) & #1371168 (duran)
We heard the sound of gunshots.	Ateşli silahların sesini duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923404 (CK) & #4844930 (duran)
We hold a meeting once a month.	Ayda bir kez toplantı düzenleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322356 (CK) & #1402706 (duran)
We hope that you don't do that.	Onu yapmayacağınızı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088141 (CK) & #5849890 (duran)
We hope that you won't be late.	Umarız geç kalmazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849747 (CK) & #5849881 (duran)
We hope that you won't be late.	Geç kalmayacağınızı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849747 (CK) & #5849882 (duran)
We hope that you won't do that.	Umarız bunu yapmazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849734 (CK) & #5849889 (duran)
We hope that you won't do that.	Onu yapmayacağınızı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849734 (CK) & #5849890 (duran)
We hope to do better this week.	Bu hafta daha iyi yapmayı umut ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538559 (CK) & #5538610 (deyta)
We hung out in the coffee shop.	Biz kahvehanede takıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460781 (Hybrid) & #5779215 (duran)
We just arrived at the station.	Az önce istasyona vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241943 (CK) & #1384279 (duran)
We just can't stand each other.	Sadece birbirimize katlanamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124549 (Hybrid) & #4125929 (duran)
We just can't take that chance.	Biz sadece bu riski göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538561 (CK) & #5538771 (duran)
We just couldn't find anything.	Biz sadece bir şey bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538563 (CK) & #5538757 (duran)
We just didn't want to do that.	Biz sadece onu yapmak istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538565 (CK) & #5538760 (duran)
We just don't have enough time.	Bizim sadece yeterli zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538567 (CK) & #5538764 (duran)
We just got Tom to go to sleep.	Tom'u yeni uyuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726110 (CM) & #4846043 (dursun)
We just have to make it happen.	Sadece onu gerçekleştirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729734 (CM) & #6028894 (deyta)
We just have to work very hard.	Biz sadece çok çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538626 (CK) & #5538740 (duran)
We just made too many mistakes.	Biz sadece çok fazla hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538628 (CK) & #5538746 (duran)
We just need the will to do so.	Öyle yapmak için sadece iradeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729733 (CM) & #6028896 (deyta)
We just need to win more games.	Sadece daha fazla oyun kazanmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729731 (CM) & #6028898 (deyta)
We just take one day at a time.	Her seferinde sadece bir gün alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729730 (CM) & #6028899 (deyta)
We just want you to get better.	Biz sadece senin iyileşmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014379 (CK) & #4415947 (duran)
We kicked Tom out of the house.	Tom'u evden kovduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783879 (CK) & #6784857 (deyta)
We know each other fairly well.	Birbirimizi oldukça iyi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818595 (CK) & #3976173 (duran)
We know each other pretty well.	Biz birbirimizi çok iyi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538630 (CK) & #5538750 (duran)
We know it's not going to work.	Bunun işe yaramayacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538632 (CK) & #5538753 (duran)
We know that Tom was strangled.	Biz Tom'un boğularak öldürüldüğünü biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642548 (CK) & #4933341 (duran)
We know there'll be challenges.	Zorluklar olacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729728 (CM) & #5811669 (deyta)
We know there's a traitor here.	Burada bir hain olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729727 (CM) & #6028900 (deyta)
We know we're better than that.	Biz ondan daha iyi olduğumuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538634 (CK) & #5538755 (duran)
We know we've got big problems.	Büyük sorunlarımız olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538882 (CK) & #5539097 (duran)
We know what Tom and Mary want.	Tom ve Mary'nin ne istediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438096 (CK) & #6452760 (duran)
We know what this means to Tom.	Biz bunun Tom için ne anlama geldiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498820 (CK) & #5499209 (duran)
We know what you did was right.	Yaptığının doğru olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538884 (CK) & #5539103 (duran)
We know what you're capable of.	Ne yapabileceğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538886 (CK) & #5539120 (duran)
We know what's going to happen.	Ne olacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538888 (CK) & #5539126 (duran)
We know who the terrorists are.	Teröristlerin kim olduklarını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729725 (CM) & #6028903 (deyta)
We know you can handle it, Tom.	Onu idare edebileceğini biliyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312658 (CK) & #4216234 (duran)
We learn a good deal at school.	Biz okulda çok şey öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248519 (CK) & #1385128 (duran)
We learn a lot from experience.	Deneyimden çok şey öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415864 (CK) & #1568486 (duran)
We liked each other right away.	Hemencecik birbirimizi sevdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737228 (CK) & #4023998 (duran)
We listened to music yesterday.	Dün müzik dinledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157598 (CK) & #4511188 (deyta)
We live in a civilized society.	Biz uygar bir toplumda yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28753 (CM) & #5334144 (deyta)
We live in a complicated world.	Karmaşık bir dünyada yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243137 (CK) & #5249927 (deyta)
We live in a very safe country.	Biz çok güvenli bir ülkede yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3245079 (CK) & #3295036 (deyta)
We live near the large library.	Geniş kütüphanenin yakınında yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300368 (CK) & #4414665 (maydoo)
We looked forward to the party.	Biz parti için sabırsızlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28846 (CK) & #1371202 (duran)
We lost everything in the fire.	Yangında her şeyi kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498693 (CK) & #4805185 (duran)
We made pancakes for breakfast.	Sabah kahvaltısı için gözleme yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2112 (CK) & #1453414 (duran)
We may as well just go on home.	Bari eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733164 (CK) & #3942714 (duran)
We may have some rain tomorrow.	Yarın hava biraz yağışlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733193 (CK) & #8290691 (soliloquist)
We may have to work late today.	Bugün geç saatlere kadar çalışmak zorunda kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171047 (CK) & #4388795 (duran)
We may not be able to catch up.	Yetişemeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312633 (CK) & #3777270 (duran)
We may not be able to stop you.	Seni durduramayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538890 (CK) & #5539131 (duran)
We may not have that much time.	O kadar çok zamanımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747648 (CK) & #3102175 (duran)
We may not have very much time.	Çok fazla zamanımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747649 (CK) & #3102178 (duran)
We may only have a few minutes.	Sadece birkaç dakikamız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312919 (CK) & #4212635 (duran)
We met at the door of my house.	Benim evin kapısında karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270017 (_undertoad) & #4410539 (duran)
We met at two in the afternoon.	Öğleden sonra 2 de görüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248662 (CK) & #1079293 (duran)
We met by chance the other day.	Geçen gün tesadüfen karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474300 (sharptoothed) & #5391973 (deyta)
We met through a mutual friend.	Ortak bir arkadaşımızın sayesinde tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518851 (Hybrid) & #12099758 (vvv123)
We might as well tell Tom, too.	Biz de Tom'a söyleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201061 (CK) & #4388766 (duran)
We moved to New York last fall.	Biz geçen sonbaharda New York'a taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19431 (CK) & #1096600 (duran)
We must deal with this problem.	Biz bu sorunla başa çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247974 (CK) & #1385106 (duran)
We must do more than yesterday.	Dünden daha fazlasını yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511339 (CK) & #4655994 (duran)
We must escape from this place.	Bu yerden kaçmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953704 (CK) & #2997681 (duran)
We must find a way to stop Tom.	Tom'u durdurmak için bir yol bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683308 (CK) & #6819575 (deyta)
We must follow the regulations.	Yönetmeliklere uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417118 (CK) & #1568488 (duran)
We must hurry or we'll be late.	Acele etmeliyiz yoksa geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733189 (CK) & #8122231 (tulin)
We must keep up with the times.	Zamana ayak uydurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22935 (CM) & #1568490 (duran)
We must keep up with the times.	Çağa ayak uydurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22935 (CM) & #10274305 (tahatugyan)
We must learn to work together.	Birlikte çalışmayı öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982776 (Hybrid) & #3070610 (duran)
We must not forget our promise.	Sözümüzü unutmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324213 (CK) & #1403590 (duran)
We must protect the rainforest.	Yağmur ormanlarını korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540988 (Hybrid) & #4541727 (newton55)
We must provide for the future.	Biz gelecek için bulundurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22907 (CK) & #4800972 (deyta)
We must reflect on our failure.	Başarısızlığımızı derinlemesine düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248832 (CK) & #1385205 (duran)
We must respect Tom's decision.	Tom'un kararına saygı duymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953710 (CK) & #2997656 (duran)
We must start at the beginning.	Biz baştan başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516208 (nava) & #5253494 (deyta)
We must take care of ourselves.	Kendimize bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264685 (CK) & #1386994 (duran)
We need a knife for the butter.	Tereyağı için bir bıçağa ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464422 (lukaszpp) & #8336827 (soliloquist)
We need a large amount of coal.	Büyük miktarda kömüre ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450053 (sharptoothed) & #2485413 (duran)
We need a tool to open it with.	Onu açmak için bir alete ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41856 (CM) & #5156712 (duran)
We need assistance immediately.	Derhal yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495818 (CK) & #4572656 (duran)
We need everyone to be patient.	Sabırlı olmak için herkese ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539023 (CK) & #5539046 (duran)
We need everyone to be patient.	Herkesin sabırlı olmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539023 (CK) & #6595294 (ilkeraltinok365)
We need lumber to build a barn.	Ahır inşa etmek için keresteye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761642 (sharptoothed) & #5724581 (duran)
We need more teachers like you.	Sizin gibi öğretmenlere daha çok ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539025 (CK) & #5539060 (duran)
We need no more men at present.	Biz şu anda daha fazla erkeğe ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239575 (CM) & #1384256 (duran)
We need people to work with us.	İnsanların bizimle çalışmasına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539027 (CK) & #5539071 (duran)
We need to break radio silence.	Radyo sessizliğini kırmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729724 (CM) & #6028904 (deyta)
We need to burn all this stuff.	Bütün bu eşyayı yakmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539029 (CK) & #5539080 (duran)
We need to buy some toothpaste.	Biraz diş macunu almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999698 (CK) & #10007354 (SSibelty)
We need to care for our planet.	Gezegenimizle ilgilenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786088 (aquatius) & #5873674 (duran)
We need to change your bandage.	Sargınızı değiştirmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313150 (CK) & #4211850 (duran)
We need to change your bandage.	Sargınızı değiştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313150 (CK) & #4211852 (duran)
We need to check something out.	Bir şeyi kontrol etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063258 (CK) & #4945142 (duran)
We need to come up with a plan.	Bir plan önermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178482 (CK) & #3954986 (duran)
We need to conserve ammunition.	Mühimmatı korumamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953721 (CK) & #2997634 (duran)
We need to discuss many things.	Bizim birçok şeyi tartışmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158141 (Zaksocool) & #5162165 (duran)
We need to do better than that.	Bizim ondan daha iyisini yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414187 (Hybrid) & #5415034 (deyta)
We need to do better than this.	Bizim bundan daha iyisini yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5415037 (deyta) & #5415040 (deyta)
We need to find Tom right away.	Tom'u hemen bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893754 (CK) & #4587119 (duran)
We need to find out what it is.	Bunun ne olduğunu bilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539031 (CK) & #5539086 (duran)
We need to get Tom out of here.	Tom'u buradan götürmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893751 (CK) & #4861382 (deyta)
We need to get you out of here.	Seni buradan çıkarmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893750 (CK) & #4074030 (duran)
We need to know more about Tom.	Tom hakkında daha fazla bilmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642547 (CK) & #4856233 (deyta)
We need to know more about you.	Senin hakkında daha fazla şey bilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920807 (CK) & #5033746 (duran)
We need to make a big decision.	Büyük bir karar vermemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315198 (CK) & #3530847 (deyta)
We need to make a break for it.	Onun için bir mola vermemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729721 (CM) & #6028908 (deyta)
We need to make the change now.	Artık değişiklik yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664914 (CK) & #4920398 (duran)
We need to operate immediately.	Derhâl müdahale etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178441 (CK) & #7370869 (soliloquist)
We need to plan for the future.	Gelecek için plan yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774065 (CK) & #5774373 (deyta)
We need to respect our farmers.	Çiftçilerimize saygı göstermemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729719 (CM) & #6028912 (deyta)
We need to stay out of the way.	Dışarıda kalmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729718 (CM) & #6028913 (deyta)
We need to tell Tom about this.	Bundan Tom'a bahsetmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201060 (CK) & #4254638 (duran)
We need to tell Tom what to do.	Ne yapacağımızı Tom'a söylememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201059 (CK) & #4254651 (duran)
We need to wait for the police.	Polisi beklememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10576229 (CK) & #10577077 (deyta)
We need to wait for the police.	Polisi beklememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10576229 (CK) & #10577078 (deyta)
We need you back in the office.	Ofiste yine sana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539110 (CK) & #5539431 (duran)
We never go out to eat anymore.	Artık yemek yemek için asla dışarı çıkmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849726 (CK) & #5849898 (duran)
We never had any disagreements.	Bizim herhangi bir anlaşmazlığımız hiç yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529592 (CK) & #5534780 (deyta)
We never talked about religion.	Biz din hakkında hiç konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502528 (CK) & #4524252 (duran)
We never would have allowed it.	Buna asla izin vermezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953741 (CK) & #2997594 (duran)
We now know that Tom was lying.	Biz artık Tom'un yalan söylüyor olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413922 (CK) & #5415124 (deyta)
We now know what the rules are.	Artık kuralların ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003854 (CK) & #6006440 (duran)
We often eat fish raw in Japan.	Biz Japonya'da balığı sık sık çiğ yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281206 (CK) & #1391314 (duran)
We often see foxes around here.	Bu civarda sık sık tilki görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258245 (CK) & #8404616 (soliloquist)
We only have their word for it.	Bunun için yalnızca onun sözlerine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729715 (CM) & #6028917 (deyta)
We owe Tom a debt of gratitude.	Tom'a şükran borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953746 (CK) & #2997603 (duran)
We owe you a debt of gratitude.	Size şükran borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953747 (CK) & #2997563 (duran)
We painted our house ourselves.	Evimizi kendimiz boyadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256486 (JFMorais) & #4878547 (tulin)
We painted our house ourselves.	Evimizin badanasını kendimiz yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256486 (JFMorais) & #4887231 (tornado)
We picked the number at random.	Biz rastgele bir sayı seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715782 (darinmex) & #5365837 (deyta)
We plan on doing that together.	Bunu birlikte yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334824 (CK) & #7121968 (duran)
We plan to climb that mountain.	O dağa tırmanmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409471 (CK) & #1405069 (duran)
We plan to climb that mountain.	Bu dağa tırmanmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409471 (CK) & #1615290 (freefighter)
We plan to go as far as we can.	Elimizden geldiği kadarıyla gitmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539112 (CK) & #5539435 (duran)
We played basketball on Monday.	Pazartesi günü basketbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530386 (CK) & #8253841 (tulin)
We played basketball yesterday.	Dün basketbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248740 (CK) & #1385134 (duran)
We played poker the entire day.	Biz bütün gün poker oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4768074 (garborg) & #4768634 (deyta)
We prefer to stay here for now.	Şimdilik burada kalmayı yeğliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789929 (CK) & #10450407 (Ozturkce)
We put the desk by that window.	Biz masayı o pencerenin yanına koyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248076 (CK) & #1385112 (duran)
We raised quite a bit of money.	Biz biraz para topladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539114 (CK) & #5541393 (deyta)
We reached the station on time.	Biz istasyona zamanında vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248456 (CK) & #1086403 (duran)
We really appreciate your help.	Biz gerçekten yardımını takdir ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529591 (CK) & #5453347 (duran)
We really can make this happen.	Biz gerçekten bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539116 (CK) & #5541392 (deyta)
We really didn't know anything.	Biz gerçekten herhangi bir şey bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659782 (fanty) & #4823464 (deyta)
We really have a lot in common.	Bizim gerçekten çok ortak yönümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539118 (CK) & #5539489 (duran)
We really have nothing to lose.	Bizim gerçekten kaybedecek bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539163 (CK) & #5539405 (duran)
We really have nothing to lose.	Bizim gerçekten kaybedecek hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539163 (CK) & #5550185 (deyta)
We really have to talk to them.	Gerçekten onlarla konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823912 (CK) & #6825207 (deyta)
We sat at the back of the hall.	Biz salonun arkasında oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248496 (CM) & #5545274 (duran)
We sat at the table in silence.	Biz sessizce masaya oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570512 (fanty) & #4130401 (deyta)
We sat down and started eating.	Oturup yemeğe başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258242 (CK) & #7855896 (soliloquist)
We saved you a seat right here.	Sana burada bir koltuk ayırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455764 (tomo) & #3962969 (duran)
We saw laborers blasting rocks.	Kayaları patlatan işçiler gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244307 (CK) & #1385009 (duran)
We scarcely had time for lunch.	Öğle yemeği için neredeyse zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277608 (CK) & #1389009 (duran)
We see each other once a month.	Biz ayda bir kez görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665585 (_undertoad) & #3665952 (duran)
We seem to agree on everything.	Biz her şeyde hemfikir görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539165 (CK) & #5539408 (duran)
We shared the cost of the meal.	Biz yemeğin maliyetini paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268744 (CK) & #1387059 (duran)
We should all sleep easier now.	Artık hepimizin daha rahat uyuması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729712 (CM) & #6028919 (deyta)
We should ask Tom to come back.	Tom'dan geri gelmesini istemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791095 (CK) & #5791401 (duran)
We should be awesome next year.	Gelecek yıl müthiş olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729710 (CM) & #5972867 (duran)
We should be fighting with Tom.	Tom'la mücadele etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520464 (CK) & #4088128 (duran)
We should be safe in our homes.	Evlerimizde güvende olmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729709 (CM) & #6028921 (deyta)
We should be there helping Tom.	Tom'a yardım etmek için orada olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819408 (CK) & #4633066 (duran)
We should be there helping you.	Sana yardım etmek için orada olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914790 (CK) & #4660651 (duran)
We should call Tom immediately.	Hemen Tom'u aramalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791099 (CK) & #5791395 (duran)
We should come here more often.	Buraya daha sık gelmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734822 (CK) & #3766903 (duran)
We should continue helping Tom.	Tom'a yardım etmeye devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496895 (CK) & #4658619 (duran)
We should do this every Monday.	Her pazartesi bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953786 (CK) & #2997497 (duran)
We should do what Tom is doing.	Tom'un yaptığı şeyi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916592 (CK) & #5918575 (duran)
We should do what we always do.	Her zaman yaptığımızı yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953788 (CK) & #2997460 (duran)
We should do what you're doing.	Biz senin yaptığını yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915552 (CK) & #5922947 (duran)
We should find out pretty soon.	Biz çok yakında bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539167 (CK) & #5539411 (duran)
We should find out soon enough.	Biz çok geçmeden bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539169 (CK) & #5539415 (duran)
We should get more information.	Biraz daha bilgi almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312995 (CK) & #4212233 (duran)
We should get out of Tom's way.	Tom’un yolundan çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249719 (CK) & #7015776 (duran)
We should get out of the house.	Evden çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313005 (CK) & #4212225 (duran)
We should get something to eat.	Yiyecek bir şey almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287003 (CK) & #4224985 (duran)
We should go on a camping trip.	Kamp gezisine devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875178 (meirad) & #4876928 (duran)
We should keep our hands clean.	Ellerimizi temiz tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423002 (_undertoad) & #1357898 (duran)
We should keep ourselves clean.	Kendimizi temiz tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264582 (CK) & #1386992 (duran)
We should never have come here.	Biz asla buraya gelmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539171 (CK) & #5539419 (duran)
We should not have angered Tom.	Tom'u kızdırmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724966 (CM) & #4633052 (duran)
We should probably get started.	Muhtemelen başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312813 (CK) & #4212095 (duran)
We should probably go back now.	Şimdi muhtemelen geri dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446778 (CK) & #4098230 (duran)
We should wait a little longer.	Bizim biraz daha beklememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500731 (CK) & #4761432 (deyta)
We should've been more focused.	Daha odaklanmış olmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541287 (CK) & #5541573 (duran)
We should've both stayed awake.	Her ikimiz de uyanık kalmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718541 (CK) & #3118725 (duran)
We should've done that earlier.	Onu daha önce yapmamız gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123049 (CK) & #6128245 (deyta)
We should've done this earlier.	Bunu daha önce yapmamız gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089837 (CK) & #5870302 (deyta)
We should've gotten up earlier.	Daha erken kalkmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541628 (CK) & #3755870 (duran)
We shouldn't have written that.	Onu yazmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521216 (CK) & #3708149 (duran)
We shouldn't tell Tom anything.	Tom'a hiçbir şey söylememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287002 (CK) & #4224984 (duran)
We skipped his turn on purpose.	Biz kasıtlı olarak onun sırasını atladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249214 (CK) & #1385212 (duran)
We spent our holiday in Boston.	Tatilimizi Boston'da geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819770 (CK) & #8312088 (tulin)
We spent the whole day fishing.	Bütün günü balık tutarak geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006497 (CK) & #2842865 (duran)
We spent three weeks in Boston.	Boston'da üç hafta geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733185 (CK) & #8312081 (tulin)
We spoke for about three hours.	Biz yaklaşık üç saat boyunca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541289 (CK) & #5541379 (deyta)
We stayed up all night talking.	Bütün gece konuşarak uyumadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181763 (CK) & #6203282 (duran)
We still have a few hours left.	Hâlâ kalan birkaç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541291 (CK) & #5541574 (duran)
We still have a few weeks left.	Bizim hala birkaç haftamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541293 (CK) & #5541376 (deyta)
We still have a long way to go.	Hâlâ gitmek için uzun bir yolumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158713 (CK) & #5159183 (duran)
We still have a lot to discuss.	Hala tartışılacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774057 (CK) & #5774376 (deyta)
We still have so much to learn.	Hâlâ öğrenilecek çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774140 (CK) & #5774362 (deyta)
We still have the same problem.	Sorunumuz hâlâ aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663290 (CK) & #3267693 (duran)
We still have things we can do.	Hala yapabileceğimiz şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541295 (CK) & #5541374 (deyta)
We still have time to evacuate.	Tahliye etmek için hâlâ zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313083 (CK) & #4211930 (duran)
We stormed the enemy positions.	Biz düşman mevzilerine hücüm ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060910 (sharptoothed) & #4802597 (deyta)
We suffered a devastating loss.	Çok büyük bir acı çektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3576655 (feyero) & #5659171 (duran)
We suggest you get there early.	Biz oraya erken gitmenizi öneririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541488 (CK) & #5541502 (deyta)
We sustained some minor damage.	Birkaç küçük hasar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729707 (CM) & #6028925 (deyta)
We talked about a lot of stuff.	Biz birçok şey hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541490 (CK) & #5541497 (deyta)
We talked about lots of things.	Biz çok şeyler hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181762 (CK) & #4852608 (deyta)
We talked about this yesterday.	Dün bunun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181761 (CK) & #4655989 (duran)
We talked about various things.	Çeşitli şeyler hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575061 (fanty) & #585514 (deyta)
We talked about various topics.	Biz değişik başlıklarda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326564 (CK) & #1404964 (duran)
We talked over a cup of coffee.	Bir fincan kahve içerken sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247949 (CK) & #1385103 (duran)
We thanked Tom for the present.	Tom'a hediye için teşekkür ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189112 (DJ_Saidez) & #4720702 (User20656)
We think Tom may be in trouble.	Tom'un başının belada olabileceğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994420 (CK) & #4647817 (duran)
We think Tom will be back soon.	Tom'un yakında döneceğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438095 (CK) & #6452761 (duran)
We think we are over the worst.	Kötü bittiğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22968 (CK) & #5078599 (duran)
We thought we did all we could.	Elimizden gelen her şeyi yaptığımızı düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541492 (CK) & #5541566 (duran)
We took a walk along the beach.	Plaj boyunca bir yürüyüşe çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642362 (CK) & #11643806 (deyta)
We took a walk along the river.	Nehir boyunca bir yürüyüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248976 (CK) & #1385207 (duran)
We took part in the discussion.	Biz tartışmaya katıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248079 (CK) & #1385115 (duran)
We took the puppy home with us.	Köpek yavrusunu bizimle eve götürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502483 (CK) & #4525002 (duran)
We took turns with the driving.	Biz dönüşümlü olarak araba sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22997 (CK) & #1453421 (duran)
We toured all the major cities.	Biz bütün büyük şehirleri gezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686970 (ulyssemc1) & #4845601 (deyta)
We traveled to Mexico by plane.	Biz uçakla Meksika'ya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22690 (CK) & #1046763 (duran)
We tried to get Tom to help us.	Tom'u bize yardım ettirmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921573 (CK) & #3946932 (duran)
We tried to get Tom to tell us.	Tom'u bize söyletmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921570 (CK) & #3946930 (duran)
We tried to talk Tom out of it.	Biz Tom'u vazgeçirmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181760 (CK) & #5889079 (duran)
We try to do as much as we can.	Elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10586572 (CK) & #5437258 (duran)
We try to help everyone we can.	Biz elimizden geldiğince herkese yardımcı olmaya çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541494 (CK) & #5541569 (duran)
We understand it only too well.	Onu sadece fazla iyi anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729706 (CM) & #6028926 (deyta)
We understand it only too well.	Bunu çok iyi anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729706 (CM) & #6828049 (soliloquist)
We understand what's happening.	Biz ne olduğunu anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723954 (CM) & #5004747 (duran)
We used to be friends with Tom.	Biz Tom'la arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189283 (CK) & #5189756 (duran)
We used to be on the same team.	Biz eskiden aynı takımdaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541496 (CK) & #5541571 (duran)
We used to go fishing together.	Biz birlikte balık tutmaya giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133600 (CK) & #4140381 (duran)
We used to play games like tag.	Biz elim sende gibi oyunlar oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263107 (CK) & #1386594 (duran)
We vacationed there for a week.	Biz bir hafta boyunca orada tatil yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749602 (Serhiy) & #4794194 (deyta)
We visit Tom from time to time.	Tom'u zaman zaman ziyaret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702141 (CK) & #6705382 (deyta)
We waited for you all day long.	Bütün gün sizi bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247866 (CK) & #1385100 (duran)
We waited, but Tom didn't come.	Biz bekledik ama Tom gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825654 (CK) & #3856741 (duran)
We walked through thick bushes.	Biz yoğun çalılıkların arasından yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682182 (Source_VOA) & #1407549 (duran)
We want a room for four nights.	Biz dört gece için bir oda istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434738 (lukaszpp) & #4180673 (deyta)
We want our voices to be heard.	Seslerimizin duyulmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729704 (CM) & #6028928 (deyta)
We want to capture that market.	O pazarı yakalamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729703 (CM) & #6028929 (deyta)
We want to capture that market.	O pazarı ele geçirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729703 (CM) & #6028930 (deyta)
We want to come back to Boston.	Boston'a dönmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826111 (CK) & #3851349 (duran)
We want to have a large family.	Biz büyük bir aileye sahip olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248765 (CK) & #1385136 (duran)
We want to help them get there.	Onların oraya gitmelerine yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729701 (CM) & #6028932 (deyta)
We want to keep everybody safe.	Biz herkesi güvencede tutmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541525 (CK) & #5541547 (duran)
We want to know what they know.	Onların bildiğini bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849718 (CK) & #5849906 (duran)
We want to know who's the best.	Kimin en iyi olduğunu bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014380 (CK) & #4594151 (duran)
We want to know why Tom did it.	Tom'un onu neden yaptığını bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448778 (CK) & #5449169 (duran)
We want to wrap it up tomorrow.	Onu yarın bitirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729700 (CM) & #6028935 (deyta)
We want you to go to Australia.	Avustralya'ya gitmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149712 (CK) & #8094172 (tulin)
We wanted to go back to Boston.	Biz Boston'a dönmek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541527 (CK) & #5541551 (duran)
We wanted to go back to Boston.	Biz Boston'a geri gitmek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541527 (CK) & #5541552 (duran)
We wanted to keep you informed.	Biz seni bilgilendirmek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014381 (CK) & #5393228 (duran)
We wear uniforms at our school.	Okulumuzda üniformalar giyeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247455 (CK) & #1385086 (duran)
We went camping near the river.	Biz nehrin yanında kamp yapmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248974 (Zifre) & #3926460 (duran)
We went down a very rough road.	Çok engebeli bir yola saptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270047 (_undertoad) & #8336812 (soliloquist)
We went for a walk after lunch.	Öğle yemeğinden sonra yürüyüşe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287758 (CK) & #3795296 (duran)
We went for a walk in the park.	Parkta bir yürüyüşe çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287757 (CK) & #3289744 (deyta)
We went out for some fresh air.	Biraz temiz hava için dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248906 (CK) & #1568494 (duran)
We went there in separate cars.	Oraya ayrı arabalarla gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9425849 (Nuel) & #9426031 (soliloquist)
We went to Boston last weekend.	Geçen hafta sonu Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350123 (CK) & #5770547 (duran)
We went to Boston to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739059 (CK) & #3107838 (duran)
We went to a dance last Friday.	Geçen cuma bir dansa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247968 (CK) & #1385104 (duran)
We went to church every Sunday.	Biz her pazar kiliseye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541529 (CK) & #5541558 (duran)
We went to law school together.	Biz birlikte hukuk fakültesine gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541531 (CK) & #5541561 (duran)
We went to the mountain to ski.	Kaymak için dağa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248017 (CK) & #1385107 (duran)
We went to the mountain to ski.	Kayak yapmak için dağa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248017 (CK) & #8219018 (deyta)
We were all at school together.	Hepimiz birlikte okuldaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642546 (CK) & #4388786 (duran)
We were all silent for a while.	Hepimiz bir süre için sessiz kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310126 (Hybrid) & #6316084 (deyta)
We were astonished at the news.	Biz habere şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248136 (CM) & #1353166 (duran)
We were at my aunt's last week.	Geçen hafta halamdaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136734 (allasobirova) & #4139678 (maydoo)
We were attacked in the forest.	Ormanda saldırıya uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049691 (CK) & #12050996 (deyta)
We were busy working all night.	Biz bütün gece çalışmakla meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046832 (CK) & #4636805 (duran)
We were careful not to do that.	Biz onu yapmamak için dikkatliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541533 (CK) & #5541563 (duran)
We were completely dumbfounded.	Biz tamamen şaşkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774136 (CK) & #5774901 (duran)
We were crazy about each other.	Biz birbirimize bayılıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908556 (Hybrid) & #4909079 (duran)
We were created in God's image.	Biz Tanrı'nın suretinde yaratıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123734 (Hybrid) & #3124972 (duran)
We were drenched in the shower.	Sağanakta sırılsıklam olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249457 (CK) & #1385215 (duran)
We were getting really worried.	Biz gerçekten endişeleniyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915857 (CK) & #4921130 (duran)
We were glad we had each other.	Birlikte olduğumuz için çok mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541765 (CK) & #8158151 (soliloquist)
We were going to play baseball.	Biz beyzbol oynayacaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321394 (CK) & #1401981 (duran)
We were in Australia last week.	Geçen hafta Avustralya'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149716 (CK) & #8211478 (tulin)
We were in Australia last year.	Geçen sene Avustralya'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149718 (CK) & #8262032 (tulin)
We were in the same class then.	Biz, o zaman aynı sınıftaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249109 (CK) & #1045336 (duran)
We were just about to call you.	Biz sadece seni aramak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541767 (CK) & #5541886 (duran)
We were just talking about Tom.	Az önce Tom hakkında konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171025 (CK) & #4760907 (maydoo)
We were just talking about you.	Az önce senin hakkında konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40175 (Swift) & #4759813 (maydoo)
We were looking at the picture.	Resme bakıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248073 (CK) & #1385109 (duran)
We were nearly frozen to death.	Neredeyse donarak ölüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23280 (CK) & #1290396 (duran)
We were never to see her again.	Biz onu asla tekrar görmeyecektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247820 (CK) & #1385096 (duran)
We were studying all afternoon.	Biz tüm öğleden sonra öğrenim görüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248665 (CK) & #1079296 (duran)
We were surprised by that news.	O haber bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2527200 (CK) & #4610284 (tulin)
We were told this would happen.	Bunun olacağı bize söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217020 (CK) & #5219128 (duran)
We were trying to surprise Tom.	Biz Tom'a sürpriz yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523897 (CK) & #5523972 (duran)
We were very surprised by that.	Biz onun tarafından çok şaşırmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541769 (CK) & #5541889 (duran)
We were very tired at the time.	O zaman çok yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995331 (NickC) & #4760934 (maydoo)
We were way too lenient on Tom.	Biz Tom'a karşı çok hoşgörülüydük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499275 (CK) & #5499422 (duran)
We weren't given a fair chance.	Bize adil bir şans verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541771 (CK) & #5541894 (duran)
We weren't given food or water.	Bize yiyecek ya da su verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541773 (CK) & #5541897 (duran)
We weren't in Boston last year.	Geçen sene Boston'da değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805746 (CK) & #6806321 (duran)
We will return sooner or later.	Er geç döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627146 (CM) & #3324907 (deyta)
We will stay here until Sunday.	Pazara kadar burada kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249146 (CK) & #1385209 (duran)
We wished each other good luck.	Birbirimize iyi şanslar diledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541973 (CK) & #5542092 (duran)
We won't be back any time soon.	Yakında herhangi bir zamanda geri gelmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495880 (CK) & #5749988 (duran)
We won't hold that against you.	Onu sana karşı kullanmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729695 (CM) & #6028944 (deyta)
We won't hold this against you.	Bunu sana karşı kullanmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729694 (CM) & #6028945 (deyta)
We worked really well together.	Biz gerçekten birlikte iyi çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541975 (CK) & #5542096 (duran)
We wouldn't ask you to do that.	Onu yapmanı istemezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541627 (CK) & #4686806 (deyta)
We'd better get it out of here.	Onu buradan çıkarsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541979 (CK) & #5542103 (duran)
We'd better get out of the way.	Yoldan çıksak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312615 (CK) & #4216301 (duran)
We'd better just call it a day.	Paydos etsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237401 (CK) & #5239112 (duran)
We'd better leave the car here.	Arabayı burada bıraksak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313016 (CK) & #4212206 (duran)
We'd better think of something.	Bir şey düşünsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064868 (CK) & #4620188 (duran)
We'd both really appreciate it.	İkimiz de bunu gerçekten takdir ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953831 (CK) & #2997292 (duran)
We'd like to help Tom prove it.	Tom'un onu kanıtlamasına yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921606 (CK) & #3946903 (duran)
We'll all be sorry to lose you.	Hepimiz sizi kaybetmekten üzgün olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729692 (CM) & #6028949 (deyta)
We'll all have to wait and see.	Hepimiz beklemek ve görmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541981 (CK) & #5542086 (duran)
We'll alter our course at once.	Hemen rotamızı değiştireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729691 (CM) & #6028999 (deyta)
We'll assist in any way we can.	Elimizden gelen herhangi bir şekilde yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542356 (CK) & #5521557 (duran)
We'll be at home all day today.	Bugün bütün gün evde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713013 (CK) & #3144258 (duran)
We'll be dining in the kitchen.	Biz mutfakta yemek yiyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725443 (CM) & #5096509 (duran)
We'll be here for another week.	Bir hafta daha burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542358 (CK) & #5542433 (duran)
We'll be home all day tomorrow.	Yarın bütün gün evde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642545 (CK) & #4149041 (deyta)
We'll be landing in 15 minutes.	15 dakika içinde varıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646684 (CK) & #709636 (duran)
We'll be really busy, won't we?	Çok meşgul olacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664121 (CK) & #6848879 (deyta)
We'll be there waiting for you.	Seni orada bekliyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542360 (CK) & #5542440 (duran)
We'll call you if we need help.	Yardıma ihtiyacımız olursa seni ararız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312208 (CK) & #4217145 (duran)
We'll catch up with them later.	Onlara daha sonra yetişeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312138 (CK) & #4217321 (duran)
We'll continue to work on that.	Bunun üzerinde çalışmaya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849710 (CK) & #5849916 (duran)
We'll deal with this ourselves.	Bununla kendimiz ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312097 (CK) & #4217928 (duran)
We'll do that even if it rains.	Yağmur yağsa bile bunu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258233 (CK) & #8337857 (soliloquist)
We'll get there in three hours.	Üç saat sonra orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845024 (CK) & #6845986 (duran)
We'll give you one more chance.	Size bir şans daha vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166058 (CK) & #4415938 (duran)
We'll go over everything again.	Her şeyin üzerine tekrar gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312277 (CK) & #4216913 (duran)
We'll go to Boston and Chicago.	Boston ve Chicago'ya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924281 (CK) & #6848882 (deyta)
We'll go to Boston and Chicago.	Boston'a ve Chicago'ya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924281 (CK) & #6936177 (duran)
We'll go when it quits raining.	Yağmur sona erdiğinde, gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503838 (CK) & #1406026 (duran)
We'll go when it stops raining.	Yağmur durduğunda, biz gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761977 (Zifre) & #1014100 (duran)
We'll have a meeting on Monday.	Pazartesi bir toplantı yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664115 (CK) & #6848883 (deyta)
We'll have a problem, won't we?	Bir sorunumuz olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663289 (CK) & #3267692 (duran)
We'll have to take our chances.	Şansımızı denemek zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312246 (CK) & #4217051 (duran)
We'll have to take that chance.	O riske girmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312249 (CK) & #4217054 (duran)
We'll just go ahead as planned.	Sadece planlandığı gibi devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312078 (CK) & #4217956 (duran)
We'll just have to do our best.	Sadece elimizden geleni yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312263 (CK) & #4216965 (duran)
We'll just have to remember it.	Sadece onu hatırlamak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312166 (CK) & #4217214 (duran)
We'll leave when Tom gets here.	Tom buraya geldiğinde gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015452 (CK) & #4289115 (duran)
We'll let Tom worry about that.	Biz Tom'un onun hakkında endişelenmesine izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099036 (CK) & #5125516 (duran)
We'll look into these problems.	Bu sorunları inceleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663288 (CK) & #3267691 (duran)
We'll make a decision tomorrow.	Yarın bir karar vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419492 (CK) & #13698487 (deyta)
We'll meet again in the future.	Gelecekte tekrar buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729688 (CM) & #5969895 (duran)
We'll meet this week in Boston.	Bu hafta Boston'da buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729686 (CM) & #6029003 (deyta)
We'll need more food than that.	Ondan daha fazla yiyeceğe ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090066 (CK) & #5090274 (duran)
We'll need more time than that.	Ondan daha fazla zamana ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090067 (CK) & #5090271 (duran)
We'll need to ask Tom for help.	Yardım için Tom'a sormamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735386 (CK) & #5278489 (duran)
We'll never forget what we saw.	Gördüğümüzü asla unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542362 (CK) & #5542445 (duran)
We'll never know what happened.	Olanları hiçbir zaman öğrenemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641812 (CK) & #9641814 (soliloquist)
We'll never know what happened.	Neler olduğunu asla bilemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641812 (CK) & #9641818 (soliloquist)
We'll paint the fence tomorrow.	Çiti yarın boyayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10109315 (CK) & #4534505 (maydoo)
We'll probably beat them there.	Muhtemelen onları orada yeneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312029 (CK) & #4218443 (duran)
We'll reach Boston before dark.	Hava kararmadan önce Boston'a ulaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312239 (CK) & #3883432 (duran)
We'll see each other next week.	Önümüzdeki hafta birbirimizi göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763238 (CK) & #5077645 (duran)
We'll see the exhibit tomorrow.	Sergiyi yarın göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311984 (CK) & #3604633 (maydoo)
We'll see the exhibit tomorrow.	Yarın sergiyi göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311984 (CK) & #4218523 (duran)
We'll see what we can find out.	Ne öğrenebileceğimize bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312089 (CK) & #4217945 (duran)
We'll see who gets there first.	Oraya ilk kimin varacağını göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312218 (CK) & #4217111 (duran)
We'll see you when we get home.	Eve gelirsek sizi görürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312195 (CK) & #4217160 (duran)
We'll share our food with them.	Yiyeceğimizi onlarla paylaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4531532 (CK) & #4536237 (deyta)
We'll stay as long as possible.	Mümkün olduğu kadar kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185243 (CK) & #3865795 (duran)
We'll talk about this tomorrow.	Bu konuda yarın konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181759 (CK) & #4028686 (vvv123)
We'll talk about this tomorrow.	Bunun hakkında yarın konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181759 (CK) & #4028687 (vvv123)
We'll wait thirty more minutes.	Otuz dakika daha bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312120 (CK) & #4217388 (duran)
We'll wait until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312202 (CK) & #3453514 (deyta)
We're a great big happy family.	Biz harika büyük mutlu bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210269 (Hybrid) & #4722092 (duran)
We're a week ahead of schedule.	Programın bir hafta ilerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953883 (CK) & #2959690 (Gulo_Luscus)
We're all after the same thing.	Hepimiz aynı şeyin peşindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310994 (CK) & #3795301 (duran)
We're all going to die someday.	Hepimiz bir gün öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831281 (CK) & #3762818 (deyta)
We're all going tomorrow night.	Yarın gece hepimiz gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810005 (CM) & #4070162 (duran)
We're all in this together now.	Artık hepimiz burada birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729331 (CM) & #5413031 (deyta)
We're all united in friendship.	Hepimiz arkadaşlıkta birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722431 (CM) & #7724783 (deyta)
We're all united in friendship.	Hepimiz arkadaşlıkta birleşiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722431 (CM) & #7724785 (deyta)
We're almost like best friends.	Neredeyse en iyi arkadaşlar gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729685 (CM) & #6029005 (deyta)
We're already well aware of it.	Zaten ondan haberdarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729683 (CM) & #6029007 (deyta)
We're always thinking about it.	Hep o konuda düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729682 (CM) & #6029009 (deyta)
We're anticipating good things.	İyi şeyler bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729680 (CM) & #6029011 (deyta)
We're anxious about her health.	Biz, onun sağlığı hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7816536 (CK) & #1046768 (duran)
We're asking you to talk to us.	Bizimle konuşmanızı rica ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729679 (CM) & #6029013 (deyta)
We're aware of what's going on.	Biz neler olduğunun farkındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542364 (CK) & #5542422 (duran)
We're children compared to you.	Sizinle karşılaştırıldığında biz çocuğuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729677 (CM) & #6029019 (deyta)
We're deeply concerned by that.	Biz ondan derin bir biçimde endişe duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664913 (CK) & #4858602 (deyta)
We're doing this for the money.	Biz bunu para için yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729773 (CM) & #5256922 (deyta)
We're doing what we have to do.	Yapmak zorunda olduğumuzu yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311126 (CK) & #4219587 (duran)
We're doing what we love to do.	Yapmayı sevdiğimiz şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542593 (CK) & #5543508 (duran)
We're doing what we want to do.	Biz yapmak istediğimizi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542595 (CK) & #5542752 (deyta)
We're done answering questions.	Soruları cevaplamayı bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542597 (CK) & #8194678 (tulin)
We're exceedingly proud of you.	Seninle son derece gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729676 (CM) & #6029021 (deyta)
We're expecting Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7201645 (CK) & #13519623 (vowelharmony)
We're extremely happy with Tom.	Tom'la son derece mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731768 (CM) & #6026423 (deyta)
We're facing a profound change.	Derin bir değişimle karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729674 (CM) & #6029026 (deyta)
We're fighting a losing battle.	Kaybedilen bir savaşta dövüşüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650087 (Hybrid) & #7165335 (duran)
We're fortunate here in Boston.	Biz burada Boston'da şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353381 (CK) & #5353475 (deyta)
We're getting married tomorrow.	Yarın evleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8018282 (OsoHombre) & #8214709 (tulin)
We're getting ready to do that.	Onu yapmaya hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110463 (CK) & #6111327 (duran)
We're going after it right now.	Hemen onun peşine düşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729671 (CM) & #5816041 (deyta)
We're going out again tomorrow.	Yarın tekrar dışarı çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729670 (CM) & #6029028 (deyta)
We're going to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310763 (CK) & #3311259 (deyta)
We're going to be here all day.	Bütün gün burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310835 (CK) & #2777220 (Gulo_Luscus)
We're going to be needing this.	Buna ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310773 (CK) & #2588933 (duran)
We're going to be working late.	Geç saatlere kadar çalışıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542599 (CK) & #5543553 (duran)
We're going to do it this fall.	Onu bu sonbaharda yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729668 (CM) & #6029029 (deyta)
We're going to figure this out.	Bunu halledeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310799 (CK) & #4220462 (duran)
We're going to freeze to death.	Donarak öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687562 (Hybrid) & #5687633 (duran)
We're going to get along great.	Biz harika geçineceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310827 (CK) & #4220394 (duran)
We're going to get out of here.	Buradan çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310819 (CK) & #4220420 (duran)
We're going to have a good day.	Biz iyi bir gün geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542601 (CK) & #5542760 (deyta)
We're going to have to do that.	Onu yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849702 (CK) & #5849926 (duran)
We're going to learn from this.	Bundan öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729667 (CM) & #6029032 (deyta)
We're going to learn from this.	Bundan ders alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729667 (CM) & #6029033 (deyta)
We're going to leave you alone.	Seni yalnız bırakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208579 (CK) & #3333681 (deyta)
We're going to lose everything.	Her şeyi kaybedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729665 (CM) & #3159699 (deyta)
We're going to lose, aren't we?	Kaybedeceğiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310760 (CK) & #3664689 (deyta)
We're going to miss doing this.	Bunu yapmayı özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542788 (CK) & #5543506 (duran)
We're going to play basketball.	Basketbol oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826367 (CK) & #3849240 (duran)
We're going to set up shelters.	Barınaklar kuracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729664 (CM) & #6029035 (deyta)
We're going to wait in the car.	Biz arabada bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542790 (CK) & #5542856 (deyta)
We're going to win this strike.	Bu grevi kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729662 (CM) & #6029036 (deyta)
We're happy everybody is alive.	Herkes hayatta olduğu için mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729661 (CM) & #5816040 (deyta)
We're having a meeting at 2:30.	Saat 2.30'da toplantı yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541626 (CK) & #5341137 (duran)
We're having a picnic tomorrow.	Yarın bir piknik yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703999 (Eccles17) & #6704833 (deyta)
We're having some friends over.	Bazı arkadaşları ağırlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324432 (CK) & #1219534 (duran)
We're here to support you, Tom.	Seni desteklemek için buradayız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953915 (CK) & #2996580 (duran)
We're hoping Tom's still alive.	Tom'un hâlâ hayatta olduğunu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311162 (CK) & #4219508 (duran)
We're hoping you'll support us.	Bizi destekleyeceğinizi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247857 (CK) & #1385098 (duran)
We're in a miserable situation.	Zavallı bir durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729659 (CM) & #6029038 (deyta)
We're in a miserable situation.	Perişan bir durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729659 (CM) & #6029039 (deyta)
We're in the middle of nowhere.	Hiçbir yerin ortasında değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892430 (CK) & #3033809 (duran)
We're in the middle of nowhere.	Kimsenin yaşamadığı, şehirden uzakta bir yerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892430 (CK) & #6815775 (ilkeraltinok365)
We're in the middle of nowhere.	Kuş uçmaz, kervan geçmez bir yerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892430 (CK) & #6926838 (soliloquist)
We're in the middle of nowhere.	Dağ başındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892430 (CK) & #6926839 (soliloquist)
We're in the middle of nowhere.	Kör itin öldüğü yerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892430 (CK) & #6926856 (soliloquist)
We're in the same group, right?	Aynı gruptayız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953917 (CK) & #2959704 (Gulo_Luscus)
We're investigating a homicide.	Bir cinayeti araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722229 (CM) & #5245449 (deyta)
We're just about finished here.	Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954485 (CK) & #1409066 (duran)
We're looking for the treasure.	Hazineyi arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357042 (sabretou) & #7364305 (deyta)
We're looking into the problem.	Sorunu inceliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043612 (CK) & #3049630 (duran)
We're lucky that Tom helped us.	Tom bize yardım ettiği için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848260 (CK) & #5878513 (deyta)
We're never going to get there.	Oraya asla gitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772178 (CK) & #5772560 (duran)
We're not about to let you die.	Ölmene izin vermek üzere değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722401 (CM) & #5131140 (duran)
We're not all in the same boat.	Hepimiz aynı teknede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729656 (CM) & #6029041 (deyta)
We're not all old like you are.	Biz hepimiz senin gibi yaşlı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772174 (CK) & #5773858 (duran)
We're not as dumb as you think.	Düşündüğünüz kadar aptal değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953924 (CK) & #2996571 (duran)
We're not concerned about that.	Biz o konuda endişeli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664912 (CK) & #4858597 (deyta)
We're not doing anything wrong.	Yanlış bir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541625 (CK) & #3690198 (deyta)
We're not going anywhere today.	Bugün bir yere gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819577 (CK) & #3932351 (duran)
We're not going to accept that.	Onu kabul etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729653 (CM) & #5777997 (duran)
We're not going to let Tom die.	Tom'un ölmesine izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310912 (CK) & #4220100 (duran)
We're not going to let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347400 (CK) & #6399434 (duran)
We're not going to talk to Tom.	Biz Tom'la konuşmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499497 (CK) & #5499529 (duran)
We're not here to buy anything.	Biz bir şey almak için burada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541624 (CK) & #4415983 (duran)
We're not here to make friends.	Biz arkadaş olmak için burada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726881 (CM) & #5294223 (deyta)
We're not kids anymore, are we?	Artık çocuk değiliz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953929 (CK) & #2996554 (duran)
We're not looking for sympathy.	Biz sempati aramıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132212 (CK) & #5132239 (duran)
We're not open on Thanksgiving.	Şükran günü açık değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542792 (CK) & #5542848 (deyta)
We're not ready to go home yet.	Henüz eve gitmeye hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520025 (CK) & #8284217 (tulin)
We're not safe here any longer.	Artık burada güvende değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238876 (CK) & #3702297 (vvv123)
We're not sure what's going on.	Biz neler olduğundan emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542794 (CK) & #5543502 (duran)
We're not that far from Boston.	Boston'dan o kadar uzak değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642543 (CK) & #4693709 (duran)
We're not trying to change you.	Biz sizi değiştirmeye çalışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729647 (CM) & #6030280 (deyta)
We're not trying to change you.	Seni değiştirmeye çalışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729647 (CM) & #6030281 (deyta)
We're only thirty minutes away.	Biz sadece otuz dakika uzaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642542 (CK) & #4793618 (deyta)
We're open to more suggestions.	Daha fazla öneriye açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729644 (CM) & #6030284 (deyta)
We're outnumbered three to one.	Biz bire üç sayıca üstünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642541 (CK) & #4936572 (duran)
We're planning to do just that.	Biz sadece bunu yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5542796 (CK) & #5543505 (duran)
We're pretty much in agreement.	Hemen hemen aynı görüşteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311164 (CK) & #8133245 (soliloquist)
We're pretty pleased with that.	Biz bu konuda oldukça memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132211 (CK) & #5132240 (duran)
We're proud of our achievement.	Biz başarımızla gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529590 (CK) & #5240607 (duran)
We're proud of the way we live.	Yaşadığımız yol ile gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729643 (CM) & #6030287 (deyta)
We're really going to miss Tom.	Biz gerçekten Tom'u özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499515 (CK) & #5499548 (duran)
We're really proud of our kids.	Çocuklarımızdan gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729641 (CM) & #6030289 (deyta)
We're safe here for the moment.	Burada şimdilik güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238872 (CK) & #3454754 (deyta)
We're so glad to have you here.	Burada olduğunuz için çok memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125133 (Hybrid) & #5052334 (duran)
We're staying at another hotel.	Başka bir otelde kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772170 (CK) & #5772572 (duran)
We're still as annoyed as ever.	Hâlâ her zamanki kadar sinir bozucuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729640 (CM) & #6030290 (deyta)
We're still awaiting an answer.	Hâlâ bir yanıt bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495622 (CK) & #4744977 (deyta)
We're still too young to drink.	İçmek için hâlâ çok genciz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772150 (CK) & #5772580 (duran)
We're supposed to wait for Tom.	Tom'u beklememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921396 (CK) & #3947331 (duran)
We're taking it to a new level.	Onu yeni bir düzeye taşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729638 (CM) & #6030341 (deyta)
We're the first ones to arrive.	İlk gelen biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311153 (CK) & #7553575 (soliloquist)
We're trying as hard as we can.	Elimizden geldiği kadar çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543352 (CK) & #5543479 (duran)
We're trying everything we can.	Elimizden gelen her şeyi deniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311136 (CK) & #4219555 (duran)
We're trying our best to do it.	Bunu yapmak için elimizden geleni yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543354 (CK) & #5543485 (duran)
We're trying to plan something.	Bir şey planlamaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729635 (CM) & #6030339 (deyta)
We're trying to think positive.	Biz olumlu düşünmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543356 (CK) & #5543488 (duran)
We're trying to track Tom down.	Tom'u bulmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725900 (CM) & #4725820 (duran)
We're very disappointed in you.	Seni çok hayal kırıklığına uğrattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953947 (CK) & #2954062 (duran)
We're very sorry for your loss.	Kaybın için çok üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541623 (CK) & #4413956 (duran)
We're waiting for Tom to leave.	Tom'un gitmesini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921178 (CK) & #3947919 (duran)
We're waiting for you to leave.	Senin ayrılmanı bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3270998 (CK) & #5435717 (deyta)
We're waiting to hear from Tom.	Tom'dan haber almayı bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636642 (CK) & #5637880 (duran)
We've always been good friends.	Biz her zaman iyi arkadaşlardık	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543358 (CK) & #5543491 (duran)
We've been doing that all year.	Biz onu bütün yıl yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729632 (CM) & #6030348 (deyta)
We've been friends a long time.	Uzun bir süredir arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309993 (CK) & #4221735 (duran)
We've been having a busy night.	Yoğun bir gece geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046833 (CK) & #4413298 (duran)
We've been married three years.	Üç yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309927 (CK) & #1716264 (duran)
We've been through this before.	Bunu daha önce de yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310278 (CK) & #5886846 (duran)
We've been together ever since.	O zamandan beri birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310030 (CK) & #3866574 (duran)
We've been told not to do that.	Bize onu yapmamamız söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046400 (CK) & #5046558 (duran)
We've been trying to reach you.	Size ulaşmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309917 (CK) & #4222217 (duran)
We've been very happy together.	Biz birlikte çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044765 (CK) & #4388782 (duran)
We've been waiting a long time.	Uzun süredir bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733108 (CK) & #3968900 (duran)
We've been waiting all morning.	Bütün sabah bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312909 (CK) & #4212655 (duran)
We've been waiting long enough.	Yeterince uzun süredir bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734109 (CK) & #4049144 (duran)
We've been waiting three hours.	Üç saattir bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310153 (CK) & #4220900 (duran)
We've come a long way together.	Birlikte uzun bir yol geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309986 (CK) & #4221750 (duran)
We've come to pay our respects.	Biz saygılarımızı sunmak için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185873 (CK) & #5317845 (duran)
We've decided to adopt a child.	Bir çocuğu evlatlık almaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310249 (CK) & #4220590 (duran)
We've decided to get a divorce.	Biz boşanmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310229 (CK) & #4220654 (duran)
We've decided to remain silent.	Sessiz kalmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665754 (qdii) & #2614934 (duran)
We've decided to sing together.	Biz birlikte şarkı söylemeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350108 (CK) & #6867030 (duran)
We've decided to travel by car.	Arabayla seyahat etmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733181 (CK) & #8219358 (tulin)
We've done everything possible.	Mümkün olan her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310056 (CK) & #4221646 (duran)
We've done everything we could.	Elimizden gelen her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310242 (CK) & #4184501 (duran)
We've done what we can for Tom.	Tom için elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309976 (CK) & #4221758 (duran)
We've done what we can to help.	Yardım etmek için elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310181 (CK) & #4220792 (duran)
We've got a big game on Monday.	Pazartesi günü büyük bir maçımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729631 (CM) & #6030350 (deyta)
We've got a long way to go yet.	Hâlâ gidecek uzun bir yolumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309924 (CK) & #4212099 (duran)
We've got a mechanical problem.	Mekanik bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310053 (CK) & #4221643 (duran)
We've got a suspect in custody.	Gözaltında bir şüphelimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240701 (CK) & #3276225 (duran)
We've got better plans for you.	Senin için daha iyi planlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949696 (CK) & #4959359 (duran)
We've got lots to do, you know.	Yapacak çok şeyimiz var, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729629 (CM) & #6030352 (deyta)
We've got one hour to find Tom.	Tom'u bulmak için bir saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520526 (CK) & #3521124 (ConqueRRoR)
We've got some more work to do.	Yapacak biraz daha işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310224 (CK) & #4220695 (duran)
We've got some work to do here.	Burada yapacak biraz işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310173 (CK) & #4220842 (duran)
We've got the house surrounded.	Evin etrafını çevirttik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310020 (CK) & #4221685 (duran)
We've got to be more proactive.	Daha proaktif olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729628 (CM) & #6030354 (deyta)
We've got to be ready for that.	Onun için hazır olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544754 (CK) & #5544867 (duran)
We've got to do that on Monday.	Biz pazartesi günü onu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544756 (CK) & #5544869 (duran)
We've got to find a way to win.	Kazanmanın bir yolunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729626 (CM) & #6030358 (deyta)
We've got to get Tom back home.	Tom'u eve geri götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922998 (CK) & #3942379 (duran)
We've got to get you some help.	Size biraz yardım almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161719 (CK) & #5360934 (duran)
We've got to get you some help.	Size biraz yardım almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161719 (CK) & #5360936 (duran)
We've got to make a run for it.	Onun için bir çalışma yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310140 (CK) & #4220919 (duran)
We've got to protect ourselves.	Kendimizi korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310073 (CK) & #4221594 (duran)
We've got to quit lying to Tom.	Tom'a yalan söylemeyi bırakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731765 (CM) & #6026426 (deyta)
We've gotten pretty good at it.	Biz bunda oldukça iyi olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544758 (CK) & #5544874 (duran)
We've had a difficult schedule.	Bizim zor bir programımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135458 (CK) & #5135531 (duran)
We've had a hard time with Tom.	Tom ile zor bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499787 (CK) & #5499953 (duran)
We've had a hard time with Tom.	Tom bizi çok uğraştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499787 (CK) & #7580394 (soliloquist)
We've had a number of injuries.	Bir sürü yaralanma yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729625 (CM) & #6030361 (deyta)
We've had a really good season.	Gerçekten iyi bir sezon geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729623 (CM) & #6030364 (deyta)
We've just cleaned the toilets.	Biz tuvaletleri az önce temizledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662756 (bluepie88) & #1079715 (duran)
We've just finished doing that.	Onu yapmayı daha yeni bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849273 (CK) & #6850945 (deyta)
We've just got to do something.	Biz sadece bir şeyler yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544760 (CK) & #5544872 (duran)
We've just got to keep talking.	Biz sadece konuşmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531682 (CK) & #5531704 (duran)
We've just got to keep working.	Biz sadece çalışmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544762 (CK) & #5544873 (duran)
We've known her for many years.	Onu yıllardır tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199372 (ellasevia) & #3510057 (deyta)
We've known this for some time.	Bunu bir süredir tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544813 (CK) & #5544859 (duran)
We've made allowances for that.	Biz onun için anlayış gösterdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310012 (CK) & #4024912 (duran)
We've made way too many errors.	Biz çok fazla hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500913 (CK) & #5367025 (duran)
We've never lied to each other.	Biz birbirimize asla yalan söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642539 (CK) & #4793613 (deyta)
We've never lived in Australia.	Hiç Avustralya'da yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149728 (CK) & #8142295 (tulin)
We've only got three bracelets.	Sadece üç bileziğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826042 (CK) & #3853119 (duran)
We've only got three days left.	Sadece üç günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310121 (CK) & #2727144 (Gulo_Luscus)
We've only got three days left.	Yalnızca üç günümüz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310121 (CK) & #3466675 (deyta)
We've only got three days left.	Sadece kalan üç günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310121 (CK) & #4221404 (duran)
We've only got three more days.	Sadece üç günümüz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171009 (CK) & #4725530 (duran)
We've read what you've written.	Biz senin yazdığını okuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544815 (CK) & #5544861 (duran)
We've really got our mojo back.	Gerçekten mojo'muzu geri aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729622 (CM) & #6030368 (deyta)
We've really got to step on it.	Gerçekten acele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19735 (Swift) & #1453433 (duran)
We've seen our share of action.	Eylem payımızı gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310298 (CK) & #5653762 (duran)
We've seen this pattern before.	Bu kalıbı daha önce gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729620 (CM) & #6030376 (deyta)
We've seen this time and again.	Biz bunu defalarca gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729619 (CM) & #6030379 (deyta)
We've set up offices in Boston.	Boston'da ofisler açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729617 (CM) & #5891363 (deyta)
We've taken care of everything.	Her şeyle ilgilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310201 (CK) & #4220720 (duran)
We've talked about this before.	Daha önce bunun hakkında konuşmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181757 (CK) & #3883396 (duran)
We've talked to Tom about that.	Tom'la onun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922322 (CK) & #3942674 (duran)
Wear whatever you want to wear.	Giymek istediğini giy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852093 (CK) & #3063494 (duran)
Well, I think it's interesting.	Şey, bence bu ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999745 (CK) & #5003954 (duran)
Well, Tom, where have you been?	Pekâlâ, Tom, neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569078 (Eldad) & #4792202 (vvv123)
Well, it's better than nothing.	Tamam, bu hiç yoktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287001 (CK) & #4224976 (duran)
Well, it's not going to happen.	Peki, bu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725473 (CM) & #5097363 (duran)
Well, what are you looking for?	Pekala, ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015862 (CK) & #4251473 (duran)
Well, what are you waiting for?	Peki, ne için bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015836 (CK) & #3864503 (duran)
Well, why don't we get started?	Peki, biz neden başlamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013227 (CK) & #4299975 (duran)
Were there any other customers?	Herhangi başka müşteriler var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729616 (CM) & #5819455 (deyta)
Were there any other survivors?	Herhangi başka kurtulan var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361823 (Hybrid) & #5362920 (deyta)
Were they being told the truth?	Gerçek onlara söyleniliyormuydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802228 (Source_VOA) & #1041018 (duran)
Were they let in on the secret?	Sır onlara açıklandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307463 (CK) & #1395936 (duran)
Were we supposed to ignore Tom?	Tom'u görmezden gelmemiz gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921746 (CK) & #3946260 (duran)
Were you able to find the book?	Kitabı bulabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543081 (CM) & #4587115 (duran)
Were you able to get any sleep?	Hiç uyuyabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977594 (CK) & #4387843 (duran)
Were you able to pass the test?	Testi geçebildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69993 (CK) & #1048853 (duran)
Were you in America last month?	Geçen ay Amerikada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69160 (CK) & #1119202 (duran)
Were you in Boston last summer?	Geçen yaz Boston'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500518 (CK) & #4602952 (duran)
Were you there when Tom talked?	Tom konuştuğunda orada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730321 (CM) & #5245340 (duran)
Were you with Tom that evening?	O akşam Tom'la birlikte miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642538 (CK) & #4490912 (deyta)
Were you with Tom when he died?	O öldüğünde Tom'la birlikte miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737675 (CK) & #3998581 (duran)
Weren't you at home last night?	Dün gece evde değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785911 (CK) & #5786653 (duran)
Wet clothes stick to your skin.	Islak elbiseler cildine yapışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495641 (CK) & #1405995 (duran)
Wet firewood doesn't burn well.	Islak odun iyi yanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259817 (_undertoad) & #5596460 (duran)
We’ve been waiting for hours.	Saatlerdir bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305929 (CM) & #2689858 (Gulo_Luscus)
What I don't understand is why.	Anlamadığım şey nedeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011924 (CK) & #5165177 (duran)
What I mean is that I love you.	Kastettiğim şey seni sevdiğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5857184 (OsoHombre) & #5884005 (duran)
What I want is a gin and tonic.	İstediğim bir cin tonik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012753 (CK) & #4338191 (duran)
What I'll do is clean the room.	Benim yapacağım şey odayı temizlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873138 (CM) & #5708830 (duran)
What I've done is unforgivable.	Yaptığım bağışlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687398 (CK) & #3690173 (vvv123)
What I've done is unforgivable.	Yaptığım şey affedilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687398 (CK) & #3690174 (vvv123)
What Tom ate almost killed him.	Tom'un yediği neredeyse onu öldürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023775 (CK) & #1121589 (duran)
What Tom did was irresponsible.	Tom'un yaptığı sorumsuzluktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825781 (CK) & #8194452 (soliloquist)
What Tom did was pretty stupid.	Tom'un yaptığı oldukça aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529589 (CK) & #4578005 (duran)
What Tom gave me wasn't enough.	Tom'un bana verdiği yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152701 (CK) & #5168730 (duran)
What Tom said is actually true.	Tom'un söylediği gerçekten doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405196 (CK) & #4160031 (duran)
What Tom said shocked everyone.	Tom'un söyledikleri herkesi şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222158 (CK) & #8224064 (soliloquist)
What Tom said shocked everyone.	Tom'un söylediği şey herkesi şoke etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222158 (CK) & #8224065 (soliloquist)
What Tom said shocked everyone.	Tom'un söylediği şeyler herkesi şaşkına çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222158 (CK) & #8224066 (soliloquist)
What Tom said stunned everyone.	Tom'un söyledikleri herkesi şaşkına çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975676 (CK) & #5976098 (duran)
What Tom says isn't quite true.	Tom'un söylediği bütünüyle doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819077 (CK) & #3936976 (duran)
What Tom told Mary wasn't true.	Tom'un Mary'ye söylediği doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115790 (CK) & #5115847 (duran)
What a difference a year makes.	Bir yılda ne fark eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811677 (Hybrid) & #5811691 (deyta)
What about a cup of hot coffee?	Bir fincan sıcak kahveye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7923003 (deniko) & #4465170 (duran)
What am I going to do about it?	O konuda ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015071 (CK) & #4023795 (deyta)
What am I going to do with you?	Seninle ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011442 (CK) & #4017711 (deyta)
What am I supposed to call you?	Sana ne demeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011700 (CK) & #5265217 (deyta)
What am I supposed to tell Tom?	Tom'a ne söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201058 (CK) & #3706950 (duran)
What animals are you afraid of?	Hangi hayvanlardan korkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821841 (CK) & #3891091 (duran)
What are Tom and Mary here for?	Tom ve Mary ne için burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738428 (CK) & #3744245 (duran)
What are Tom's true intentions?	Tom'un asıl niyeti ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536255 (Hybrid) & #3606459 (Katabasis)
What are my grandparents doing?	Büyükbabalarım ve büyükannelerim ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134531 (Eldad) & #4819953 (deyta)
What are their true intentions?	Onların gerçek niyetleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536253 (Hybrid) & #5252848 (deyta)
What are these things used for?	Bu şeyler ne için kullanılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886820 (CK) & #4705949 (duran)
What are they asking you to do?	Onlar ne yapmanı istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016162 (CK) & #4250016 (duran)
What are they doing over there?	Onlar orada ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012776 (CK) & #4134785 (duran)
What are they still doing here?	Onlar hâlâ burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015475 (CK) & #4289058 (duran)
What are we doing this evening?	Bu akşam ne yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437926 (caspian) & #4834235 (deyta)
What are we going to tell them?	Onlara ne söyleyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201057 (CK) & #4254650 (duran)
What are we having for dessert?	Tatlı olarak ne yiyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8030127 (CK) & #9593468 (evka)
What are we supposed to do now?	Şimdi ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014113 (CK) & #4295964 (duran)
What are you all doing in here?	Hepiniz burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892457 (CK) & #3033785 (duran)
What are you all talking about?	Siz hepiniz ne hakkında konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181756 (CK) & #4891039 (duran)
What are you complaining about?	Ne hakkında şikayet ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259779 (CK) & #4167665 (deyta)
What are you doing here anyway?	Neyse, burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073315 (CK) & #4824477 (duran)
What are you doing next Monday?	Önümüzdeki pazartesi ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667348 (meerkat) & #4017649 (deyta)
What are you doing next summer?	Gelecek yaz ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111003 (CK) & #6111836 (duran)
What are you doing out of jail?	Hapishanenin dışında ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954118 (CK) & #2954796 (duran)
What are you doing out so late?	Bu kadar geç vakitte dışarıda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954119 (CK) & #2954798 (duran)
What are you doing up so early?	Bu kadar erken ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892459 (CK) & #3033752 (duran)
What are you embarrassed about?	Ne hakkında mahcupsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017439 (CK) & #4244848 (duran)
What are you getting angry for?	Ne için sinirleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954122 (CK) & #2954801 (duran)
What are you going to do later?	Daha sonra ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892466 (CK) & #2096245 (freefighter)
What are you going to do there?	Orada ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892467 (CK) & #3026557 (duran)
What are you going to do to me?	Benim için ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892468 (CK) & #3033724 (duran)
What are you going to do today?	Bugün ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242789 (CK) & #1384767 (duran)
What are you going to give Tom?	Tom'a ne vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151188 (CK) & #4635912 (duran)
What are you going to make now?	Şimdi ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037167 (GPHemsley) & #1159518 (duran)
What are you going to put here?	Buraya ne koyacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901279 (CK) & #5901387 (duran)
What are you going to tell Tom?	Tom'a ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201056 (CK) & #3027194 (duran)
What are you looking at me for?	Ne için bana bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916505 (Hybrid) & #3080794 (duran)
What are you looking for there?	Orada ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572913 (fanty) & #3206643 (deyta)
What are you planning on doing?	Ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544817 (CK) & #1276594 (duran)
What are you proposing exactly?	Tam olarak ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064804 (CK) & #4155567 (deyta)
What are you reading right now?	Şu anda ne okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033260 (Hybrid) & #7033592 (evka)
What are you really doing here?	Aslında burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015472 (CK) & #4113099 (deyta)
What are you running away from?	Neden kaçıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015793 (CK) & #3847788 (duran)
What are you talking to me for?	Ne için benimle konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015857 (CK) & #4251472 (duran)
What are you three girls doing?	Siz üç kız ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085893 (CK) & #12087913 (deyta)
What are you trying to do here?	Burada ne yapmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015481 (CK) & #4289065 (duran)
What are you trying to tell me?	Bana ne anlatmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145990 (Maralula) & #4789439 (deyta)
What are you trying to tell us?	Bize ne söylemeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201055 (CK) & #4254649 (duran)
What are you two arguing about?	Siz ikiniz ne hakkında tartışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017446 (CK) & #4244863 (duran)
What are you two doing in here?	Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015433 (CK) & #3078559 (duran)
What are you two talking about?	Siz ikiniz ne hakkında konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017418 (CK) & #4244876 (duran)
What are you yelling at me for?	Ne için bana bağırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015855 (CK) & #4251510 (duran)
What are your earrings made of?	Senin küpelerin neyden yapılmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573744 (trieuho) & #4826573 (deyta)
What are your hopes and dreams?	Umutların ve hayallerin nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377239 (mailohilohi) & #5377601 (deyta)
What are your plans after this?	Bundan sonraki planlarınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012713 (CK) & #4303117 (duran)
What are your responsibilities?	Sorumlulukların nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877467 (CK) & #7093365 (tulin)
What are your retirement plans?	Emeklilik planların neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861812 (CK) & #7752735 (soliloquist)
What are your thoughts on that?	O konudaki düşünceleriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892486 (CK) & #3027201 (duran)
What are your thoughts on this?	Bu konudaki düşünceleriniz neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571127 (Spamster) & #4827244 (deyta)
What bad news have you brought?	Ne kadar kötü haber getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729614 (CM) & #6030388 (deyta)
What brings you back to Boston?	Seni Boston'a geri getiren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148260 (CK) & #4415945 (duran)
What business is that of yours?	Bundan sana ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011516 (CK) & #4857533 (dursun)
What business is that of yours?	Seni ne ilgilendiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011516 (CK) & #7033276 (soliloquist)
What business is that of yours?	Sana giren çıkan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011516 (CK) & #7033280 (soliloquist)
What can I possibly do to help?	Yardım etmek için muhtemelen ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738366 (CK) & #3744319 (duran)
What can I say to convince you?	Seni ikna etmek için ne söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157424 (CK) & #4308197 (duran)
What can I say to persuade you?	Seni ikna etmek için ne söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011536 (CK) & #4308197 (duran)
What can you do that Tom can't?	Tom'un yapamadığı neyi yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115812 (CK) & #6116443 (duran)
What can you tell me about Tom?	Bana Tom hakkında ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977931 (Hybrid) & #3072103 (duran)
What can you tell us about Tom?	Bize Tom hakkında ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201054 (CK) & #4254648 (duran)
What caused the budget deficit?	Bütçe açığına ne neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664911 (CK) & #4747389 (deyta)
What connection could there be?	Orada hangi bağlantı olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664910 (CK) & #4858647 (deyta)
What could be better than that?	Ondan daha iyi ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012872 (CK) & #4302550 (duran)
What crimes have you committed?	Sen ne suçlar işledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016612 (CK) & #4248085 (duran)
What crimes have you committed?	Hangi suçları işledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016612 (CK) & #12093162 (vvv123)
What did I do with my umbrella?	Şemsiyemi ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405159 (CK) & #4160235 (duran)
What did I tell you about that?	Onun hakkında sana ne söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457023 (Hybrid) & #5164600 (duran)
What did Tom Jackson look like?	Tom Jackson neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014746 (CK) & #4292168 (duran)
What did Tom do with the money?	Tom parayla ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898036 (CK) & #2702461 (Gulo_Luscus)
What did Tom eat for breakfast?	Tom kahvaltıda ne yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347397 (CK) & #6399437 (duran)
What did Tom expect Mary to do?	Tom Mary'nin ne yapmasını bekliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092131 (CK) & #1168205 (duran)
What did Tom take a picture of?	Tom neyin resmini çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347391 (CK) & #6399442 (duran)
What did Tom talk to you about?	Tom seninle ne hakkında konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181755 (CK) & #4744182 (duran)
What did Tom tell you about me?	Tom benim hakkımda sana ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201053 (CK) & #4254647 (duran)
What did Tom tell you about us?	Tom bizim hakkımızda sana ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347388 (CK) & #6399445 (duran)
What did Tom use the money for?	Tom parayı ne için kullandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015854 (CK) & #4251507 (duran)
What did Tom wear to the party?	Tom parti için ne giydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497695 (CK) & #4651236 (duran)
What did Tom's house look like?	Tom'un evi neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553324 (CK) & #4611233 (duran)
What did she buy at that store?	O, o dükkânda ne satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167432 (CK) & #1410427 (duran)
What did you do last Christmas?	Geçen Noel ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218346 (CM) & #6009333 (duran)
What did you do on the weekend?	Hafta sonu ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69229 (Dejo) & #4430597 (newton55)
What did you do that afternoon?	O öğleden sonra ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642537 (CK) & #4591340 (duran)
What did you do to my computer?	Bilgisayarıma ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109131 (Hybrid) & #3128790 (duran)
What did you do with my jacket?	Ceketime ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350102 (CK) & #8204846 (tulin)
What did you do with our money?	Paramızla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738903 (CK) & #3739929 (duran)
What did you do with that book?	O kitapla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515612 (CK) & #1406035 (duran)
What did you do with the money?	Parayla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822290 (CK) & #3888862 (duran)
What did you eat for breakfast?	Sabah kahvaltısı için ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401809 (CK) & #1453435 (duran)
What did you expect Tom to buy?	Tom'un ne almasını bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523895 (CK) & #5523987 (duran)
What did you find out from Tom?	Tom'dan ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012420 (CK) & #4304445 (duran)
What did you get for Christmas?	Noel için ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62811 (CK) & #1383698 (duran)
What did you put in the coffee?	Kahveye ne koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737765 (CK) & #3746700 (duran)
What did you say your name was?	İsminin ne olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467822 (CK) & #1405303 (duran)
What did you take a picture of?	Neyin bir resmini çektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308279 (CK) & #4223216 (duran)
What did you talk to Tom about?	Tom'la ne hakkında konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181754 (CK) & #5053003 (maydoo)
What did you talk to Tom about?	Tom'la ne hakkında konuştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181754 (CK) & #5053005 (maydoo)
What did you tell Tom about it?	Tom'a bunun hakkında ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738727 (CK) & #3741814 (duran)
What did you tell Tom about me?	Tom'a benim hakkımda ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201052 (CK) & #3343305 (deyta)
What did you tell Tom about us?	Tom'a bizim hakkımızda ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201051 (CK) & #4254646 (duran)
What did you think my name was?	Adımın ne olduğunu düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012042 (CK) & #4305828 (duran)
What did you think of the book?	Kitap hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970168 (CK) & #9970197 (SSibelty)
What did you think of the play?	Oyun hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079172 (CK) & #6081597 (tulin)
What did you think of the show?	Gösteri hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892519 (CK) & #3027121 (duran)
What did your father teach you?	Baban sana ne öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503380 (drnm2) & #5593408 (duran)
What didn't you like about Tom?	Tom hakkında neyden hoşlanmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123487 (CK) & #5280752 (duran)
What difference does this make?	Nasıl bir fark yaratıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890803 (CK) & #4892525 (tornado)
What difference does this make?	Ne gibi bir fark yaratıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890803 (CK) & #4892526 (tornado)
What do I care what Tom thinks?	Tom'un ne düşündüğünden bana ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939642 (CK) & #7863903 (soliloquist)
What do I have to be afraid of?	Neyden korkmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014031 (CK) & #4296592 (duran)
What do I have to do in return?	Karşılık olarak ne yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821160 (CK) & #3896176 (duran)
What do I have to do this time?	Bu defa ne yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819651 (CK) & #3932219 (duran)
What do Tom and Mary look like?	Tom ve Mary nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737793 (CK) & #3746661 (duran)
What do you all want to do now?	Şimdi hepiniz ne yapmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014382 (CK) & #4594155 (duran)
What do you and Tom want to do?	Sen ve Tom ne yapmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438094 (CK) & #6452762 (duran)
What do you charge for lessons?	Dersler için ne kadar ücret istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014775 (CK) & #4292001 (duran)
What do you conclude from that?	Ondan ne sonuç çıkarıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69934 (CM) & #1048727 (duran)
What do you do with your money?	Paranla ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892529 (CK) & #3027095 (duran)
What do you have for breakfast?	Kahvaltıda ne yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15893 (Swift) & #3850553 (erdeniz)
What do you have your feet for?	Ne için ayaklara sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274483 (CM) & #1224568 (duran)
What do you hope to accomplish?	Ne başarmayı umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396470 (CK) & #4168488 (duran)
What do you know about cloning?	Kopyalama hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892535 (CK) & #3027109 (duran)
What do you know about the CIA?	Merkezi Haberalma Teşkilatı hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886763 (CK) & #4724765 (duran)
What do you know about the CIA?	CIA hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886763 (CK) & #4776378 (deyta)
What do you know about zombies?	Zombiler hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892540 (CK) & #3027081 (duran)
What do you like on your salad?	Salatanda ne seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013463 (CK) & #4299115 (duran)
What do you like to do for fun?	Eğlenmek için ne yapmayı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5898834 (pyn) & #5900670 (duran)
What do you look for in a lady?	Bir bayanda ne ararsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729613 (CM) & #6030391 (deyta)
What do you mean, take it easy?	Ne demek istiyorsun, kolay gelsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729611 (CM) & #6030393 (deyta)
What do you need four cars for?	Ne için dört arabaya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579422 (fanty) & #4623777 (duran)
What do you need me to explain?	Ne açıklamamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824812 (CK) & #3862387 (duran)
What do you need the money for?	Ne için paraya ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16458 (CK) & #1117398 (duran)
What do you really think of me?	Benimle ilgili gerçekten ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948170 (Hybrid) & #3078508 (duran)
What do you really want to eat?	Gerçekten ne yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886758 (CK) & #4415606 (duran)
What do you really want to say?	Gerçekten ne söylemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255820 (CK) & #5255831 (duran)
What do you remember about Tom?	Tom'a dair ne hatırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952830 (soliloquist) & #6952828 (soliloquist)
What do you say we get to work?	İşe başlamamıza ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882501 (CK) & #3058706 (duran)
What do you see in the picture?	Resimde ne görüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653060 (Eldad) & #2762757 (User20656)
What do you suppose that means?	Onun ne anlama geldiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014562 (CK) & #3027032 (duran)
What do you suppose went wrong?	Neyin yanlış gittiğini sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011824 (CK) & #4306407 (duran)
What do you think I need to do?	Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738306 (CK) & #2996496 (duran)
What do you think I should buy?	Ne almam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954134 (CK) & #2996495 (duran)
What do you think I should say?	Ne söylemem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013441 (CK) & #3757436 (duran)
What do you think I'll do then?	O zaman ne yapacağımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892544 (CK) & #3027088 (duran)
What do you think I'm thinking?	Sence ben ne düşünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791300 (shekitten) & #2472620 (duran)
What do you think Tom is doing?	Tom'un ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892580 (CK) & #2996494 (duran)
What do you think Tom is up to?	Tom'un ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892581 (CK) & #2996494 (duran)
What do you think Tom will say?	Tom'un ne söyleyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507589 (CK) & #4089036 (duran)
What do you think about it now?	Şimdi onun hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079162 (CK) & #4054342 (duran)
What do you think happens then?	O zaman ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731196 (CM) & #4647606 (duran)
What do you think happiness is?	Sence mutluluk nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942297 (DJ_Saidez) & #9942300 (soliloquist)
What do you think has happened?	Ne olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888236 (CK) & #3057841 (duran)
What do you think might happen?	Ne olabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129931 (CK) & #4415569 (duran)
What do you think of the movie?	Filmle ilgili ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403843 (AlanF_US) & #5404396 (deyta)
What do you think of this plan?	Bu plan hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59520 (CK) & #1383479 (duran)
What do you think of this song?	Tom ve Mary evlendiklerinden beri Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009041 (CK) & #7024289 (duran)
What do you think of this work?	Bu çalışma hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743165 (Djef_Messaoudi) & #4515992 (deyta)
What do you think of this work?	Bu eser hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743165 (Djef_Messaoudi) & #4515993 (deyta)
What do you think we should do?	Ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886755 (CK) & #4250024 (duran)
What do you think you're doing?	Ne yaptığını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24695 (CK) & #1453439 (duran)
What do you want for Christmas?	Noel için ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014383 (CK) & #3690119 (vvv123)
What do you want for breakfast?	Kahvaltı için ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277779 (CK) & #1106548 (duran)
What do you want me to ask Tom?	Tom'a ne sormamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565868 (CK) & #4084337 (duran)
What do you want me to do here?	Burada ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823893 (CK) & #3872790 (duran)
What do you want me to do next?	Daha sonra ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937866 (CK) & #5942100 (duran)
What do you want me to do, Tom?	Ne yapmamı istiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920680 (Spamster) & #4594042 (duran)
What do you want me to explain?	Ne açıklamamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824811 (CK) & #3862387 (duran)
What do you want to do tonight?	Bu gece ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956119 (CK) & #4592533 (duran)
What do you want to do with it?	Onunla ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956120 (CK) & #3637965 (deyta)
What do you want to say to Tom?	Tom'a ne söylemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956131 (CK) & #4590892 (duran)
What do you want to talk about?	Ne hakkında konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758922 (Gulliver) & #4017959 (deyta)
What do you wish to talk about?	Ne hakkında konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017423 (CK) & #4017959 (deyta)
What does Tom do every morning?	Tom her sabah ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347385 (CK) & #6399448 (duran)
What does Tom expect in return?	Tom karşılık olarak ne bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410770 (CK) & #3887671 (duran)
What does Tom have against you?	Tom'un size karşı neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011747 (CK) & #5265220 (deyta)
What does Tom have in his hand?	Tom'un elinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023797 (CK) & #1121612 (duran)
What does Tom think about that?	Tom bunun için ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408829 (CK) & #4034241 (deyta)
What does Tom think about this?	Tom bunun hakkında ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184358 (CK) & #4034240 (deyta)
What does Tom think he's doing?	Tom ne yaptığını düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892588 (CK) & #3026972 (duran)
What does everybody else think?	Diğerleri ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890860 (CK) & #4892214 (duran)
What does he say in his letter?	O, mektubunda ne diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286627 (CK) & #1392287 (duran)
What does it mean to think big?	Büyük düşünmek ne demek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905357 (al_ex_an_der) & #4647778 (duran)
What does it mean to think big?	''Büyük düşünmek'' derken kastedilen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905357 (al_ex_an_der) & #8343549 (quagliarella)
What does she expect in return?	O, karşılığında ne bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006445 (Spamster) & #3886974 (duran)
What does this expression mean?	Bu ifade ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923993 (mailohilohi) & #5928029 (duran)
What does your house look like?	Evin neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737791 (CK) & #4622956 (duran)
What does your insurance cover?	Senin sigortan neyi sigorta ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846667 (CK) & #4851394 (duran)
What does your mother call you?	Annen seni nasıl çağırır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954539 (CK) & #1409068 (duran)
What drew you to Tom initially?	Başlangıçta sizi Tom'a çeken neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065868 (CK) & #12066535 (deyta)
What drugs are they giving you?	Onlar sana hangi ilaçları veriyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152517 (CK) & #4388724 (duran)
What else are they going to do?	Onlar başka ne yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016180 (CK) & #4144582 (deyta)
What else can I do to help you?	Sana yardım etmek için başka ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818041 (CK) & #3977927 (duran)
What else can I learn from Tom?	Tom'dan başka ne öğrenebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12075847 (Ergulis) & #12076685 (deyta)
What else could I do but reply?	Cevap vermekten başka ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620876 (CK) & #11620974 (deyta)
What else did Tom say about me?	Tom benim hakkımda başka ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415289 (CK) & #4149373 (duran)
What else do you want me to do?	Başka ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014385 (CK) & #4594161 (duran)
What else do you want to learn?	Başka ne öğrenmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486222 (CK) & #4934827 (duran)
What else have you figured out?	Başka ne buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395905 (CK) & #3864561 (duran)
What else is on today's agenda?	Bugünün gündeminde başka ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017304 (CK) & #4245377 (duran)
What else was I supposed to do?	Başka ne yapmam gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303895 (Hybrid) & #3859892 (duran)
What else would you like to do?	Başka ne yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664909 (CK) & #4747391 (deyta)
What exactly are you proposing?	Tam olarak ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013637 (CK) & #4155567 (deyta)
What exactly did you do to Tom?	Tom için tam olarak ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534229 (CK) & #3706951 (duran)
What exactly do you do for fun?	Eğlenmek için tam olarak ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015784 (CK) & #4252180 (duran)
What exactly do you plan to do?	Tam olarak ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016173 (CK) & #4085260 (duran)
What exactly do you want to do?	Tam olarak ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544821 (CK) & #5544865 (duran)
What exactly happened with Tom?	Tom'a tam olarak ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129586 (CK) & #4155510 (duran)
What exactly is the difference?	Tam olarak fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132210 (CK) & #5132241 (duran)
What exactly will Tom be doing?	Tom tam olarak ne yapıyor olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016331 (CK) & #4249499 (duran)
What exactly will you be doing?	Tam olarak ne yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016329 (CK) & #4020015 (deyta)
What food is Boston famous for?	Boston hangi yemekleriyle ünlüdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664112 (CK) & #6848887 (deyta)
What foods are you allergic to?	Hangi yiyeceklere alerjin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228319 (CK) & #4243115 (duran)
What foods can't you cook well?	Hangi yiyecekleri iyi pişiremezsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896514 (CK) & #6896640 (duran)
What foods do you avoid eating?	Hangi yiyecekleri yemekten kaçınırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954542 (CK) & #1409071 (duran)
What games do you like to play?	Hangi oyunları oynamak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117148 (CK) & #4126450 (duran)
What happened to Tom in Boston?	Boton'da Tom'a ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023205 (CK) & #3047373 (duran)
What happened to Tom on Monday?	Pazartesi günü Tom'a ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438093 (CK) & #6452764 (duran)
What happened to Tom's parents?	Tom'un anne babasına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129587 (CK) & #3588585 (deyta)
What happened to all our money?	Tüm paramıza ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130929 (CK) & #4801015 (deyta)
What happened to the generator?	Jeneratöre ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130930 (CK) & #3380696 (deyta)
What happened to the other guy?	Diğer adama ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130931 (CK) & #3307208 (deyta)
What happened to the other one?	Diğerine ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593940 (CK) & #4849859 (deyta)
What happened to the synagogue?	Sinagoga ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061956 (shekitten) & #12062144 (deyta)
What happened to you yesterday?	Dün sana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244564 (CK) & #1385018 (duran)
What happened to your computer?	Bilgisayarına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285527 (CK) & #5291406 (duran)
What happened to your daughter?	Kızına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825479 (CK) & #3857203 (duran)
What has Tom told you about me?	Tom sana benim hakkımda ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201050 (CK) & #4254645 (duran)
What have you done to yourself?	Kendine ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730684 (CM) & #5416590 (deyta)
What have you done with my bag?	Çantamı ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250286 (CK) & #1385228 (duran)
What have you done with my pen?	Dolma kalemimi ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321461 (CK) & #1401993 (duran)
What have you ever done for me?	Şimdiye kadar benim için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355305 (mailohilohi) & #5355629 (deyta)
What have you ever done for us?	Şimdiye kadar bizim için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889958 (CK) & #4890112 (deyta)
What have you found out so far?	Şimdiye kadar ne buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015967 (CK) & #4250776 (duran)
What he said was far from true.	Onun söylediği gerçek olmaktan uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286088 (CM) & #5509464 (duran)
What high school did Tom go to?	Tom hangi liseye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405418 (CK) & #4159648 (duran)
What high school did you go to?	Hangi liseye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234982 (Hybrid) & #3186875 (duran)
What instruments does Tom play?	Tom hangi enstrümanları çalar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050617 (CK) & #4726412 (duran)
What is better than friendship?	Dostluktan daha iyi olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780852 (ingenius000) & #1432523 (duran)
What is it you do for a living?	Yaşamak için yaptığın iş nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730748 (CM) & #3731296 (vvv123)
What is it you do for a living?	Hayatını nasıl kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730748 (CM) & #3731298 (vvv123)
What is it you do here exactly?	Burada yaptığın tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729610 (CM) & #5932201 (duran)
What is it you want to tell me?	Bana söylemek istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014386 (CK) & #4244589 (duran)
What is it you want to tell us?	Bize söylemek istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016736 (CK) & #4595942 (duran)
What is it you'd like me to do?	Yapmamı istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396815 (CK) & #4167260 (duran)
What is the area of this house?	Bu evin alanı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60171 (CM) & #5706665 (duran)
What is the name of that river?	Şu nehrin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67083 (CK) & #1384074 (duran)
What is the name of this river?	Bu nehrin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58126 (CK) & #1050774 (duran)
What is the price of that book?	O kitabın fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098709 (cntrational) & #4919895 (duran)
What is your astrological sign?	Burcunuz ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797690 (Eccles17) & #5808042 (deyta)
What is your astrological sign?	Hangi burçsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797690 (Eccles17) & #7492087 (soliloquist)
What is your greatest strength?	Senin en büyük gücün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553320 (CK) & #4725477 (duran)
What is your greatest weakness?	En büyük zayıflığınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553319 (CK) & #3082894 (duran)
What is your height and weight?	Boy ve ağırlığın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826357 (sundown) & #3157053 (deyta)
What is your new friend's name?	Yeni arkadaşının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264735 (CK) & #3274942 (duran)
What kind of books did you buy?	Ne tür kitaplar aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6333061 (CK) & #7143301 (duran)
What kind of books do you have?	Ne tür kitapların var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906966 (usagi) & #4779579 (duran)
What kind of books do you like?	Ne tür kitaplardan hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071189 (CK) & #3072014 (Gulo_Luscus)
What kind of books do you like?	Ne tür kitaplardan hoşlanırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071189 (CK) & #3072015 (Gulo_Luscus)
What kind of books do you need?	Senin ne tür kitaplara ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322018 (Adelpa) & #5330576 (deyta)
What kind of books do you read?	Ne tür kitaplar okursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954142 (CK) & #2996525 (duran)
What kind of bread do you want?	Ne tür ekmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529588 (CK) & #4536110 (deyta)
What kind of bread do you want?	Nasıl ekmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529588 (CK) & #4536111 (Lort)
What kind of cable do you need?	Ne tür bir kabloya ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350090 (CK) & #6953143 (duran)
What kind of cake did you bake?	Ne tür bir pasta pişirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065496 (CK) & #12066657 (deyta)
What kind of candy did you buy?	Ne tür bir şeker satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386887 (CK) & #4174665 (deyta)
What kind of candy do you like?	Ne tür şekerden hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386888 (CK) & #4176065 (duran)
What kind of cookies are these?	Bunlar ne tür çerezler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012762 (CK) & #4303083 (duran)
What kind of deal did you make?	Ne tür anlaşma yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014640 (CK) & #4292509 (duran)
What kind of fruit do you want?	Ne çeşit meyve istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449839 (CK) & #1568504 (duran)
What kind of games do you play?	Ne tür oyunlar oynuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772085 (CK) & #6773507 (deyta)
What kind of games do you play?	Ne tür oyunlar oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772085 (CK) & #6773509 (deyta)
What kind of gifts did you get?	Ne tür hediyeler aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428563 (CK) & #4116651 (duran)
What kind of historian are you?	Sen ne tür bir tarihçisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011729 (CK) & #4306473 (duran)
What kind of job is he fit for?	Onun için ne tür bir iş uygun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292231 (CM) & #5880477 (duran)
What kind of jokes do you like?	Ne tür fıkraları seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442266 (CK) & #4100548 (duran)
What kind of monkeys are those?	Onlar ne tür maymunlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687380 (lukaszpp) & #5781053 (duran)
What kind of music do you like?	Ne tür müzik seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954145 (CK) & #585511 (deyta)
What kind of music do you like?	Ne tür müzik seversin ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954145 (CK) & #9353007 (ardagedik)
What kind of music do you make?	Ne tarz müzik icra ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9202749 (DJ_Saidez) & #9957993 (soliloquist)
What kind of music do you play?	Ne tür müzik çalarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050618 (CK) & #2996489 (duran)
What kind of orchids are those?	Onlar ne tür orkideler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064629 (CK) & #12067389 (deyta)
What kind of proof do you need?	Ne tür kanıta ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413308 (CK) & #4149991 (duran)
What kind of scientist are you?	Sen ne tür bir bilim adamısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011728 (CK) & #4306472 (duran)
What kind of stuff do you need?	Ne tür malzemeye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636290 (CK) & #4067183 (duran)
What kind of stuff do you want?	Ne tür şeyler istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403345 (CK) & #3662994 (vvv123)
What kind of trouble is Tom in?	Tom ne tür bir belada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015123 (CK) & #4290211 (duran)
What kind of trouble was there?	Ne tür bir sorun vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012764 (CK) & #4303090 (duran)
What kind of women do you like?	Ne tür kadınlardan hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395894 (CK) & #4169412 (duran)
What language are you speaking?	Hangi dili konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2691830 (LanguageExpert) & #4320288 (duran)
What language are you speaking?	Hangi dili konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2691830 (LanguageExpert) & #4812692 (duran)
What language is it written in?	Bu hangi dilde yazılmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823567 (CK) & #3878097 (duran)
What made Tom agree to do that?	Tom'a bunu yapmayı kabul ettiren neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347382 (CK) & #6399451 (duran)
What made you change your mind?	Senin fikrini ne değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838 (TRANG) & #1453443 (duran)
What made you change your mind?	Fikrini değiştiren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838 (TRANG) & #9807894 (soliloquist)
What made you think about that?	Seni onun hakkında ne düşündürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500912 (CK) & #4647671 (duran)
What makes this time different?	Bu kezi farklı kılan şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729608 (CM) & #6030395 (deyta)
What makes you think I'm bored?	Sıkıldığımı sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016908 (CK) & #4246358 (duran)
What makes you think I'm lying?	Sana yalan söylediğimi de nereden çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130136 (CK) & #5130357 (duran)
What medicine do you recommend?	Hangi ilacı tavsiye edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66679 (CK) & #1384065 (duran)
What might the consequences be?	Sonuçlar ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729607 (CM) & #6030397 (deyta)
What more could we possibly do?	Biz muhtemelen daha ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016271 (CK) & #4249583 (duran)
What more do you have to prove?	Daha fazla neyi kanıtlamak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013636 (CK) & #4298911 (duran)
What more do you want me to do?	Daha fazla ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016197 (CK) & #4249966 (duran)
What more do you want me to do?	Daha ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016197 (CK) & #4254483 (tornado)
What movie did Tom want to see?	Tom hangi filmi seyretmek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448786 (CK) & #5449179 (duran)
What must I do to convince you?	Seni ikna etmek için ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156873 (Hybrid) & #3179120 (duran)
What newspaper do you work for?	Hangi gazete için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015830 (CK) & #4252018 (duran)
What on earth did you give Tom?	Tanrı aşkına Tom'a ne verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825610 (CK) & #5831317 (duran)
What other reason could I have?	Başka ne nedenim olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015593 (CK) & #4288581 (duran)
What part don't you agree with?	Hangi parçasına katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529587 (CK) & #5534779 (deyta)
What part don't you understand?	Hangi kısmı anlamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281824 (CK) & #2678790 (Gulo_Luscus)
What part don't you understand?	Hangi kısmı anlamadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281824 (CK) & #2678792 (Gulo_Luscus)
What possible harm could it do?	Bunun ne gibi bir zararı olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016312 (CK) & #8194995 (soliloquist)
What problems did you run into?	Ne tür problemlerle karşılaştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952967 (CK) & #6997416 (tulin)
What punishment should Tom get?	Tom'un hangi cezayı alması gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731762 (CM) & #6026429 (deyta)
What questions did Tom ask you?	Tom sana hangi soruları sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011716 (CK) & #4306506 (duran)
What really happened out there?	Gerçekten orada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130933 (CK) & #4801016 (deyta)
What results do you anticipate?	Hangi sonuçları bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69810 (CK) & #1384131 (duran)
What should I advise Tom to do?	Tom'a ne yapmasını tavsiye etmem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642535 (CK) & #4793615 (deyta)
What should we do to celebrate?	Kutlamak için ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016749 (CK) & #4247393 (duran)
What should we have for dinner?	Akşam yemeği için ne yemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016393 (CK) & #4148182 (deyta)
What sort of infection is this?	Bu ne tür bir enfeksiyon?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102053 (CK) & #12102405 (deyta)
What sound does a giraffe make?	Bir zürafa nasıl ses yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921563 (CK) & #2948849 (duran)
What sound does a giraffe make?	Zürafa ne ses çıkarır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921563 (CK) & #4135495 (vvv123)
What symptoms have you noticed?	Hangi belirtileri fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014153 (CK) & #4295924 (duran)
What they told you is not true.	Onların sana söylediği doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317654 (CK) & #1568505 (duran)
What time are you checking out?	Ne zaman ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013926 (CK) & #1293513 (duran)
What time did you arrive there?	Oraya saat kaçta vardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24590 (CK) & #1453447 (duran)
What time did you arrive there?	Oraya ne zaman vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24590 (CK) & #3163625 (deyta)
What time did you get to sleep?	Kaçta uyuyabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052277 (CK) & #4052896 (Neslihan)
What time did you get up today?	Bugün saat kaçta kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765595 (csabus) & #3770983 (maydoo)
What time do we leave tomorrow?	Yarın saat kaçta ayrılıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323273 (Zifre) & #1214282 (duran)
What time do you usually leave?	Genellikle saat kaçta ayrılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079152 (CK) & #6081620 (duran)
What time do you want to leave?	Ne zaman gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014808 (CK) & #4291688 (duran)
What time does rehearsal start?	Prova saat kaçta başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9314919 (CK) & #10224618 (tulin)
What time does that play start?	O oyun ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050619 (CK) & #4409640 (duran)
What time does that store open?	Bu mağaza ne zaman açılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354858 (CK) & #6381247 (duran)
What time does the market open?	Market saat kaçta açılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718938 (CK) & #3118596 (duran)
What time does the movie begin?	Film ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647240 (CK) & #1293556 (duran)
What time does the movie start?	Film kaçta başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051598 (CK) & #4053126 (Neslihan)
What time does the party start?	Parti ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013222 (CK) & #4299965 (duran)
What time does the train leave?	Tren ne zaman kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706707 (CK) & #4559031 (tulin)
What time is your French class?	Fransızca dersin saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324506 (CK) & #10324973 (soliloquist)
What time should I pick you up?	Seni ne zaman almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012202 (CK) & #4305171 (duran)
What time should I wake you up?	Seni saat kaçta uyandırmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388293 (CK) & #1568506 (duran)
What time was your appointment?	Randevun saat kaçtaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826560 (CK) & #3845712 (duran)
What time will Tom be arriving?	Tom saat kaçta geliyor olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062883 (CK) & #4243708 (duran)
What time will the movie start?	Film ne zaman başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112914 (Airvian) & #5113761 (duran)
What time's Tom picking you up?	Tom saat kaçta seni alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642534 (CK) & #4388754 (duran)
What train is Tom coming in on?	Tom hangi trende geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523893 (CK) & #5523985 (duran)
What type of books do you read?	Ne tür kitaplar okursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033142 (Hybrid) & #2996525 (duran)
What type of music do you like?	Ne tür müziklerden hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6145275 (Barra) & #6215016 (duran)
What was Tom complaining about?	Tom ne hakkında yakınıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496747 (CK) & #4764532 (deyta)
What was Tom doing in the park?	Tom parkta ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115815 (CK) & #6116437 (duran)
What was it like in those days?	O, o günlerde nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738581 (CK) & #5531979 (duran)
What was it that you did there?	Orada yaptığın neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51031 (CK) & #1383195 (duran)
What was it you asked me to do?	Yapmamı istediğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825207 (CK) & #3974524 (duran)
What was that supposed to mean?	Bu da ne demek ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014556 (CK) & #5307774 (duran)
What was the cause of the fire?	Yangının nedeni neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713012 (CK) & #3144257 (duran)
What was the score at halftime?	İlk yarıda skor neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35602 (CK) & #1372302 (duran)
What was your first impression?	Senin ilk izlenimin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500201 (CK) & #4865851 (deyta)
What was your inspiration, Tom?	İlham kaynağın neydi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731759 (CM) & #6026432 (deyta)
What was your major in college?	Üniversitede branşın neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050975 (CK) & #3051706 (duran)
What was your role in all this?	Bütün bunda senin rolün neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344781 (CK) & #8344789 (Gulo_Luscus)
What we found was unacceptable.	Bulduğumuz şey kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529586 (CK) & #5430679 (duran)
What we need is some more time.	İhtiyacımız olan şey biraz daha zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733104 (CK) & #3968896 (duran)
What were they doing yesterday?	Onlar dün ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773185 (marloncori) & #4778495 (maydoo)
What were you doing down there?	Sen aşağıda orada ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71803 (CK) & #1384170 (duran)
What were you doing in my room?	Odamda ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954157 (CK) & #2996480 (duran)
What were you doing last night?	Dün gece ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809567 (patgfisher) & #4283998 (duran)
What were you even doing there?	Orada ne işi yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012816 (CK) & #6196372 (duran)
What will Tom probably do next?	Tom bir dahaki sefere muhtemelen ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026749 (CK) & #6026804 (deyta)
What will your neighbors think?	Komşularınız ne düşünecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056295 (CK) & #12056616 (deyta)
What would Tom do here all day?	Tom bütün gün burada ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732034 (CM) & #4052791 (duran)
What would Tom have done first?	Tom ilk ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869294 (CK) & #3062750 (duran)
What would be the consequences?	Sonuçları ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664908 (CK) & #4747392 (deyta)
What would get their attention?	Onların dikkatlerini ne çeker?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731251 (CM) & #5256414 (deyta)
What would you advise me to do?	Ne yapmamı tavsiye edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777211 (CK) & #3097838 (duran)
What would you like for dinner?	Akşam yemeği için ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114106 (CK) & #3872255 (duran)
What would you like for supper?	Akşam yemeği için ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324627 (CK) & #1219998 (duran)
What would you suggest I order?	Ne sipariş etmemi önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127934 (CK) & #4830632 (duran)
What year was the school built?	Okul hangi yıl inşa edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954069 (adiante19) & #8265033 (tulin)
What you did was irresponsible.	Senin yaptığın şey sorumsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915550 (CK) & #5922950 (duran)
What you did was really stupid.	Yaptığın gerçekten aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221352 (CK) & #4229577 (duran)
What you propose is impossible.	Senin önerdiğin şey imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5081948 (diegohn) & #5083774 (duran)
What'll Tom be doing in Boston?	Tom Boston'da ne yapıyor olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430100 (CK) & #6480265 (duran)
What'll happen to Tom and Mary?	Tom ve Mary'ye ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852078 (CK) & #5857352 (deyta)
What'll you be doing on Monday?	Pazartesi günü ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192336 (CK) & #6931596 (duran)
What'll you do if that happens?	Eğer o olursa ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079142 (CK) & #6081637 (duran)
What're we going to do with it?	Biz onunla ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123111 (CK) & #4414219 (duran)
What're you all dressed up for?	Ne için hepiniz giyinip kuşandınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045057 (CK) & #1409759 (duran)
What're you doing in my office?	Benim ofisimde ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642533 (CK) & #5117157 (duran)
What're you doing in this park?	Bu parkta ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642532 (CK) & #4793616 (deyta)
What're you standing there for?	Orada ne için duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729602 (CM) & #6030417 (deyta)
What's Mary's boyfriend's name?	Mary'nin erkek arkadaşının adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846747 (CK) & #3068886 (duran)
What's Tom doing for Christmas?	Tom Noel için ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347379 (CK) & #6399454 (duran)
What's Tom doing with my stuff?	Tom eşyalarımla ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347376 (CK) & #8083901 (soliloquist)
What's Tom going to do with it?	Tom onunla ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892711 (CK) & #3024590 (duran)
What's Tom got to do with this?	Tom'un bununla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869259 (CK) & #3062752 (duran)
What's Tom in such a hurry for?	Tom neye acele ediyor böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347373 (CK) & #7095129 (soliloquist)
What's Tom in such a hurry for?	Tom'un bu acelesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347373 (CK) & #7095133 (soliloquist)
What's Tom reading this summer?	Tom bu yaz ne okuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731756 (CM) & #6026435 (deyta)
What's Tom's favorite cocktail?	Tom'un en sevdiği kokteyl nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422347 (CK) & #4135391 (duran)
What's Tom's girlfriend's name?	Tom'un kız arkadaşının adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006945 (CK) & #3012478 (duran)
What's Tom's problem with Mary?	Tom'un Mary ile sorunu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663287 (CK) & #3267690 (duran)
What's Tom's problem with that?	Tom'un onunla sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104957 (CK) & #5108064 (duran)
What's all the commotion about?	Bütün kargaşa ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235695 (CK) & #4242932 (duran)
What's going on with you today?	Bugün neler oluyor sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055053 (Hybrid) & #4058960 (tornado)
What's going to happen tonight?	Bu gece ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130934 (CK) & #3935391 (duran)
What's happened is unimportant.	Ne olduğu önemsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130935 (CK) & #4728650 (duran)
What's happening in Boston now?	Şimdi Boston'da ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353383 (CK) & #5353472 (deyta)
What's happening now in Boston?	Şu anda Boston'da neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7837542 (CK) & #8314129 (tulin)
What's it you expect me to say?	Söylememi beklediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013428 (CK) & #4299262 (duran)
What's so fantastic about that?	Onun hakkında bu kadar fantastik olan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013086 (CK) & #4300751 (duran)
What's so interesting in there?	Orada çok ilginç olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012795 (CK) & #5264957 (deyta)
What's that got to do with Tom?	Onun Tom'la ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394293 (CK) & #4170520 (duran)
What's that have to do with me?	Bunun benimle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642531 (CK) & #1982667 (freefighter)
What's the best way to do that?	Bunu yapmanın en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079132 (CK) & #6081654 (duran)
What's the best way to do this?	Bunu yapmanın en iyi yolu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10990168 (CK) & #13033683 (gubidiko)
What's the color of Tom's hair?	Tom'un saçı ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496650 (CK) & #2421813 (Gulo_Luscus)
What's the color of Tom's hair?	Tom'un saçları ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496650 (CK) & #4547795 (tulin)
What's the exchange rate today?	Bugün döviz kuru nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713011 (CK) & #1416293 (duran)
What's the first thing you did?	Yaptığın ilk şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089833 (CK) & #6090048 (deyta)
What's the island's population?	Adanın nüfusu kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10337534 (CK) & #10338417 (soliloquist)
What's the island's population?	Adanın nüfusu ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10337534 (CK) & #10338418 (soliloquist)
What's the moral of this story?	Bu hikayeden alınacak ders nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910930 (Hybrid) & #4911254 (duran)
What's the name of this island?	Bu adanın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12125846 (shekitten) & #12126199 (deyta)
What's the name of this street?	Bu caddenin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494131 (Opiejay888) & #4522355 (duran)
What's the point in doing that?	Onu yapmada amaç nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449972 (CK) & #1405088 (duran)
What's the point in doing this?	Bunu yapmanın ne yararı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321182 (CK) & #4209636 (duran)
What's the point of doing that?	Bunu yapmanın anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497694 (CK) & #4763999 (deyta)
What's the point of doing that?	Bunu yapmanın ne anlamı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497694 (CK) & #4764000 (deyta)
What's the point of doing this?	Bunu yapmanın faydası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54994 (CK) & #1383310 (duran)
What's the point of not eating?	Yememenin maksadı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730742 (CM) & #3730875 (vvv123)
What's the point of not eating?	Yememenin yararı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730742 (CM) & #3730876 (vvv123)
What's the price of this radio?	Bu radyonun fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784954 (CK) & #1414768 (duran)
What's the worst case scenario?	En kötü durum senaryosu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132209 (CK) & #5132243 (duran)
What's the worst they could do?	Onların yapabileceğinin en kötüsü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016359 (CK) & #4249477 (duran)
What's their approximate worth?	Yaklaşık değerleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64828 (CM) & #3053820 (Themis06)
What's their connection to Tom?	Onların Tom'la bağlantısı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394339 (CK) & #4170279 (duran)
What's this got to do with Tom?	Bunun Tom'la ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394291 (CK) & #4170519 (duran)
What's this got to do with you?	Bunun seninle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903955 (CK) & #5692215 (duran)
What's this got to do with you?	Bu seni neden ilgilendiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903955 (CK) & #5692217 (duran)
What's this hotel's fax number?	Bu otelin faks numarası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307007 (robbieheslop) & #3339667 (deyta)
What's wrong with the elevator?	Asansörün nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016078 (CK) & #4250349 (duran)
What's wrong with these people?	Bu insanların nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724526 (Hybrid) & #5541403 (deyta)
What's wrong with this picture?	Bu resmin nesi yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730630 (CM) & #5416626 (deyta)
What's wrong with this picture?	Bu resimde yanlış olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730630 (CM) & #5416628 (deyta)
What's wrong with wearing pink?	Pembe giyinmenin nesi yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170525 (CK) & #4849091 (dursun)
What's your best friend's name?	En iyi arkadaşınızın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434812 (Amastan) & #3588359 (deyta)
What's your father's full name?	Babanın tam adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545133 (CK) & #5545305 (deyta)
What's your father's full name?	Babanızın tam adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545133 (CK) & #5545306 (deyta)
What's your favorite 90's song?	En sevdiğin 90'lar şarkısı hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817116 (DJ_Saidez) & #9811861 (TR724)
What's your favorite TV series?	En sevdiğin TV dizisi hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906976 (CK) & #1618995 (duran)
What's your favorite fast food?	En sevdiğiniz hızlı yiyecek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906757 (CK) & #1408426 (duran)
What's your favorite fast food?	En sevdiğin fast food hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906757 (CK) & #13466625 (deyta)
What's your favorite hot drink?	En sevdiğiniz sıcak içecek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906779 (CK) & #1408427 (duran)
What's your favorite junk food?	En sevdiğin abur cuburun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132208 (CK) & #5132245 (duran)
What's your favorite love song?	Gözde aşk şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906808 (CK) & #1408428 (duran)
What's your favorite love song?	En sevdiğin aşk şarkısı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906808 (CK) & #13449069 (deyta)
What's your favorite love song?	Favori aşk şarkın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906808 (CK) & #13449071 (deyta)
What's your favorite newspaper?	Gözde gazeten nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906824 (CK) & #1408429 (duran)
What's your favorite seasoning?	Gözde sosun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906873 (CK) & #1408430 (duran)
What's your favorite talk show?	Gözde konuşma gösterin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906902 (CK) & #1408431 (duran)
What's your favorite vegetable?	Gözde sebzen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906929 (CK) & #1408432 (duran)
What's your favorite war movie?	En sevdiğin savaş filmi hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906977 (CK) & #1618996 (duran)
What's your favorite yoga pose?	Gözde yoga duruşun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906948 (CK) & #1408434 (duran)
What's your grandfather's name?	Büyükbabanın adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822127 (CK) & #3889824 (duran)
What's your impression, doctor?	İzlenimin nedir, doktor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36671 (CK) & #1020162 (duran)
What's your natural hair color?	Senin doğal saç rengin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513571 (Hybrid) & #5253548 (deyta)
What's your opinion about that?	Onun hakkında fikrin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132207 (CK) & #5132246 (duran)
What's your preferred language?	Senin öncelikli dilin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806954 (CK) & #4852040 (duran)
What's your strongest language?	En güçlü diliniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616310 (CK) & #3616762 (duran)
What's your wife's maiden name?	Karınızın kızlık soyadı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541622 (CK) & #3311410 (deyta)
What, may I ask, are you doing?	Ne, sorabilir miyim, yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016314 (CK) & #4249518 (duran)
What, may I ask, are you doing?	Ne, yaptığını, sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016314 (CK) & #4254461 (tornado)
Whatever it is, I didn't do it.	O her ne ise, ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675315 (CK) & #1677271 (freefighter)
Whatever you do, do it quickly.	Ne yaparsan yap, onu çabuk yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642530 (CK) & #4413261 (duran)
Whatever you do, do it quietly.	Ne yaparsan yap, onu sessizce yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642529 (CK) & #4413260 (duran)
Whatever you do, don't do that.	Ne yaparsan yap, onu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497692 (CK) & #4764001 (deyta)
When I arrived, it was raining.	Ben vardığımda, yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246966 (CK) & #1058335 (duran)
When I heard the news, I cried.	Haberi duyduğumda bağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45194 (CK) & #1372571 (duran)
When I woke up, it was snowing.	Uyandığımda, kar yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681494 (iainmb93) & #1363867 (duran)
When Tom died, I wanted to die.	Tom öldüğünde ölmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722391 (CM) & #5131121 (duran)
When Tom speaks, people listen.	Tom konuşunca insanlar dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659471 (CK) & #7946035 (soliloquist)
When Tom speaks, people listen.	Tom konuştuğu zaman insanlar dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659471 (CK) & #7946036 (soliloquist)
When are we eating? I'm hungry!	Ne zaman yiyoruz? Ben açım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2073 (brauliobezerra) & #2589183 (duran)
When are you coming home again?	Eve tekrar ne zaman geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017340 (CK) & #4245287 (duran)
When are you going on vacation?	Ne zaman tatile gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359688 (CK) & #3969696 (duran)
When are you going to get here?	Ne zaman buraya varacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541621 (CK) & #4460157 (duran)
When are you going to marry me?	Benimle ne zaman evleneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6811485 (Hybrid) & #6811586 (deyta)
When are you going to tell Tom?	Tom'a ne zaman söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201048 (CK) & #3316164 (deyta)
When are you going to trust me?	Bana ne zaman güveneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752677 (Hybrid) & #5752679 (uptonpark1973)
When are you planning to begin?	Ne zaman başlamayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854925 (CK) & #3316137 (deyta)
When are you planning to leave?	Ne zaman gitmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008337 (CK) & #7024444 (duran)
When did Tom buy this umbrella?	Tom bu şemsiyeyi ne zaman aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209298 (sundown) & #10230328 (tulin)
When did Tom buy this umbrella?	Tom bu şemsiyeyi ne zaman satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209298 (sundown) & #10230329 (tulin)
When did Tom come to Australia?	Tom Avustralya'ya ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150374 (CK) & #8202501 (tulin)
When did Tom decide to do that?	Tom bunu ne zaman yapmaya karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249716 (CK) & #7247479 (duran)
When did Tom move to Australia?	Tom Avustralya'ya ne zaman taşındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150370 (CK) & #8191413 (tulin)
When did Tom say he was coming?	Tom ne zaman geldiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921742 (CK) & #3946237 (duran)
When did Tom say he would come?	Tom ne zaman geleceğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921735 (CK) & #3946724 (duran)
When did it get so complicated?	Ne zaman bu kadar çetrefilli oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892732 (CK) & #3023043 (duran)
When did you become a Catholic?	Ne zaman Katolik oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047570 (CK) & #12047829 (deyta)
When did you buy that from Tom?	Onu Tom'dan ne zaman satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150488 (CK) & #4578728 (duran)
When did you buy that umbrella?	O şemsiyeyi ne zaman satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737033 (CK) & #8204843 (tulin)
When did you buy this building?	Bu binayı ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150487 (CK) & #4738579 (duran)
When did you buy this computer?	Bu bilgisayarı ne zaman aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438092 (CK) & #6452765 (duran)
When did you buy this umbrella?	Bu şemsiyeyi ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737031 (CK) & #8269816 (tulin)
When did you buy this umbrella?	Bu şemsiyeyi ne zaman satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737031 (CK) & #8269817 (tulin)
When did you come to Australia?	Avustralya'ya ne zaman geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826463 (CK) & #3847704 (duran)
When did you decide to do that?	Ne zaman onu yapmaya karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088137 (CK) & #6088598 (duran)
When did you find out about it?	Onun hakkında ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638470 (Hybrid) & #5638497 (duran)
When did you learn how to swim?	Nasıl yüzeceğini nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533256 (chloehuangAtsugi) & #6374486 (duran)
When did you meet Tom's family?	Tom'un ailesiyle ne zaman tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402195 (CK) & #2445878 (duran)
When did you plant these trees?	Bu ağaçları ne zaman diktin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555171 (CK) & #6555250 (duran)
When did you take this picture?	Bu resmi ne zaman çektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821507 (CK) & #3893647 (duran)
When did your father come home?	Baban eve ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64078 (CK) & #1384019 (duran)
When do you practice the piano?	Ne zaman piyano uygulaması yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70199 (CK) & #1384140 (duran)
When do you start on your trip?	Geziniz ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780724 (sharptoothed) & #5382015 (deyta)
When does fishing season start?	Balıkçılık mevsimi ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583325 (mikecash) & #4852198 (deyta)
When does the art museum close?	Sanat müzesi ne zaman kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825705 (CK) & #3856671 (duran)
When does the conference start?	Konferans ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493446 (sundown) & #13498748 (vowelharmony)
When does the last train leave?	Son tren ne zaman kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495665 (CK) & #4230996 (deyta)
When does the next train leave?	Bir sonraki tren ne zaman kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264302 (CK) & #1568508 (duran)
When does the post office open?	Postane ne zaman açılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368142 (corbinjurgens) & #4447641 (duran)
When does the rainy season end?	Yağmur sezonu ne zaman son bulacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2817929 (etala) & #8295451 (tulin)
When does the rainy season end?	Yağmur mevsimi ne zaman bitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2817929 (etala) & #8295744 (soliloquist)
When does the restaurant close?	Restoran ne zaman kapanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623995 (Dorenda) & #8556290 (cartals)
When does your passport expire?	Pasaportunun süresi ne zaman doluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135163 (CK) & #4138834 (duran)
When in Rome, do as the Romans.	Roma'da Romalılar gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1246422 (alec) & #4903589 (duran)
When is Tom going to Australia?	Tom ne zaman Avustralya'ya gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150368 (CK) & #8189400 (tulin)
When is Tom planning on eating?	Tom ne zaman yemek yemeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430090 (CK) & #6480277 (duran)
When is the next bus to Boston?	Boston'a olan bir sonraki otobüs ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976802 (gleki) & #4803705 (deyta)
When is the ship due to arrive?	Gemi, ne zaman bekletiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963166 (CK) & #3551340 (maydoo)
When it rains, I don't do that.	Yağmur yağdığında bunu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258197 (CK) & #8293105 (tulin)
When it rains, I don't do that.	Yağmur yağdığında yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258197 (CK) & #8293106 (tulin)
When it rains, I get depressed.	Yağmur yağdığında bunalımlı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825401 (CK) & #3858429 (duran)
When must I turn in the report?	Raporu ne zaman teslim etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29498 (CM) & #5677712 (deyta)
When was the last time you ate?	En son ne zaman yemek yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826495 (CK) & #3847644 (duran)
When were you going to tell me?	Bana ne zaman söyleyecektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201047 (CK) & #4254658 (duran)
When were your books delivered?	Kitapların ne zaman teslim edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143901 (CarpeLanam) & #5145671 (duran)
When will Tom leave for Boston?	Tom ne zaman Boston'a gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152636 (CK) & #5153421 (duran)
When will that new school open?	O yeni okul ne zaman açılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570650 (fanty) & #4897475 (tulin)
When will the discussion begin?	Tartışma ne zaman başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13738659 (rul) & #13740502 (Draig)
When will the film be released?	Film ne zaman vizyona girecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49544 (CM) & #5348548 (deyta)
When will the party take place?	Parti ne zaman olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50044 (CK) & #3577637 (maydoo)
When will the results be known?	Sonuçlar ne zaman açıklanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251281 (Ergulis) & #13590299 (deyta)
When will we go back to Boston?	Boston'a ne zaman geri gideceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826071 (CK) & #3852084 (duran)
When will we reach the airport?	Havaalanına ne zaman varacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423853 (blay_paul) & #2938962 (duran)
When will you be busy tomorrow?	Yarın ne zaman meşgul olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68906 (CK) & #1063357 (duran)
When will you finish your work?	İşini ne zaman bitireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680966 (Source_VOA) & #1406909 (duran)
When will you get back to town?	Ne zaman kasabaya geri döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012289 (CK) & #4304775 (duran)
When will you leave for Boston?	Boston'a ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642528 (CK) & #4793619 (deyta)
When would Tom like to do that?	Tom ne zaman onu yapmayı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115818 (CK) & #6116430 (duran)
When would Tom like to do that?	Tom ne zaman onu yapmak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115818 (CK) & #6284974 (duran)
When would you like to do that?	Onu ne zaman yapmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040149 (CK) & #6041506 (duran)
When would you like to do that?	Onu ne zaman yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040149 (CK) & #6284976 (duran)
When would you like to see him?	Onu ne zaman görmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284547 (CK) & #1392209 (duran)
When you find Tom, let me know.	Tom'u bulduğunda, bana haber ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6112517 (CarpeLanam) & #7237522 (duran)
When you're here, I feel safer.	Burada olduğun zaman daha güvende hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238866 (CK) & #4228358 (duran)
When's that supposed to happen?	Onun ne zaman olması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131615 (CK) & #3859730 (duran)
When's the last time you slept?	En son ne zaman uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177851 (CK) & #4798912 (deyta)
When's the power going back on?	Güç ne zaman geri gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013993 (CK) & #5333663 (duran)
When's this supposed to happen?	Bunun ne zaman olması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731211 (CM) & #3859729 (duran)
Where and when did that happen?	Bu nerede ve ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883185 (CK) & #3058481 (duran)
Where are Tom and Mary staying?	Tom ve Mary nerede kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076536 (CK) & #5078138 (duran)
Where are my hat and my gloves?	Şapkam ve eldivenlerim nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270173 (_undertoad) & #2683697 (Gulo_Luscus)
Where are the games being held?	Oyunlar nerede yapılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438639 (CarpeLanam) & #5439783 (deyta)
Where are the lions and tigers?	Aslanlar ve kaplanlar nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687550 (lukaszpp) & #2492351 (duran)
Where are the rest of the boys?	Erkek çocuklarının gerisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958864 (sharptoothed) & #4574126 (duran)
Where are we getting the money?	Parayı nereden alıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892760 (CK) & #3022964 (duran)
Where are you going with those?	Onlarla nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892772 (CK) & #3022945 (duran)
Where are you guys heading now?	Siz arkadaşlar şimdi nereye gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014103 (CK) & #4295946 (duran)
Where are you planning to stay?	Nerede kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38123 (CK) & #1372326 (duran)
Where are you planning to stay?	Nerede kalmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38123 (CK) & #4577643 (maydoo)
Where are you sleeping tonight?	Bu gece nerede uyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177848 (CK) & #3345818 (deyta)
Where are your favorite places?	En sevdiğiniz yerler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729599 (CM) & #6030411 (deyta)
Where can I buy a bathing suit?	Nereden bir mayo satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687568 (lukaszpp) & #4844357 (deyta)
Where can I buy a train ticket?	Nereden tren bileti alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948439 (garynw) & #10239968 (tulin)
Where can I find a shuttle bus?	Bir servis otobüsü nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29669 (CK) & #1568509 (duran)
Where can I have the car fixed?	Arabayı nerede tamir ettirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649768 (sharptoothed) & #2693117 (Gulo_Luscus)
Where can I pick up my baggage?	Bagajımı nerede alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38178 (CK) & #1283597 (duran)
Where can we find what we need?	İhtiyacımız olanı nerede bulabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737668 (CK) & #3998599 (duran)
Where did Tom actually do that?	Tom aslında bunu nerede yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347370 (CK) & #6399904 (duran)
Where did Tom find the machete?	Tom palayı nerede buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523891 (CK) & #5523983 (duran)
Where did Tom get his hair cut?	Tom saçını nerede kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738773 (CK) & #3980159 (duran)
Where did Tom hide my notebook?	Tom defterimi nereye sakladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493950 (CK) & #8202500 (tulin)
Where did Tom learn to do that?	Tom onu yapmayı nerede öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408882 (CK) & #4077264 (duran)
Where did Tom learn to do this?	Tom bunu yapmayı nereden öğrenmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493947 (CK) & #7823749 (soliloquist)
Where did Tom learn to do this?	Tom bunu yapmasını nerede öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493947 (CK) & #7826213 (soliloquist)
Where did Tom say it came from?	Tom onun nereden geldiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096409 (CK) & #4415581 (duran)
Where did Tom say we should go?	Tom nereye gitmemiz gerektiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738326 (CK) & #3744416 (duran)
Where did Tom sleep last night?	Tom dün gece nerede nerede uyudu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177847 (CK) & #3326229 (deyta)
Where did Tom want to take you?	Tom seni nereye götürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839322 (CK) & #5840684 (duran)
Where did Tom work before this?	Tom bundan önce nerede çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493927 (CK) & #7893041 (soliloquist)
Where did Tom work before this?	Tom buradan önce nerede çalışıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493927 (CK) & #7893042 (soliloquist)
Where did that knife come from?	O bıçak nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729598 (CM) & #6030414 (deyta)
Where did this money come from?	Bu para nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828767 (Hybrid) & #3086671 (duran)
Where did you buy that T-shirt?	O tişörtü nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713341 (Eccles17) & #6732925 (deyta)
Where did you find her picture?	Onun remini nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761171 (Amastan) & #4809868 (duran)
Where did you find my umbrella?	Şemsiyemi nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378947 (CK) & #4177579 (duran)
Where did you find this wallet?	Bu cüzdanı nerede buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59220 (CK) & #1121192 (duran)
Where did you get on the train?	Trene nerede bindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892788 (CK) & #3022890 (duran)
Where did you get that sweater?	O kazağı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876116 (CK) & #3061008 (duran)
Where did you hide my notebook?	Benim dizüstü bilgisayarı nereye sakladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738097 (CK) & #3745381 (duran)
Where did you hide my passport?	Pasaportumu nereye sakladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738757 (CK) & #3741762 (duran)
Where did you learn to babysit?	Çocuk bakmayı nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738735 (CK) & #3741796 (duran)
Where did you learn to do that?	Onu yapmayı nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060043 (CK) & #4077216 (duran)
Where did you learn to do this?	Bunu yapmayı nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977943 (Hybrid) & #3072073 (duran)
Where did you leave your shoes?	Ayakkabılarını nerede bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635376 (Amastan) & #2320833 (Gulo_Luscus)
Where did you say you got this?	Bunu nereden aldığını söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012638 (CK) & #4303355 (duran)
Where did you tell Tom to park?	Tom'a nereye park etmesini söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201046 (CK) & #4077256 (duran)
Where did you want to take Tom?	Tom'u nereye götürmek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014387 (CK) & #4077215 (duran)
Where did you work before this?	Bundan önce nerede çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012703 (CK) & #4303171 (duran)
Where do you get your hair cut?	Saçını nerede kestiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211266 (CK) & #10245949 (tulin)
Where do you get your hair cut?	Saçlarını nerede kestiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211266 (CK) & #10245950 (tulin)
Where do you really want to go?	Gerçekten nereye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886620 (CK) & #4077162 (duran)
Where do you think I should go?	Nereye gitmem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954185 (CK) & #2996458 (duran)
Where do you think I should go?	Sizce nereye gitmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954185 (CK) & #2996459 (duran)
Where do you usually buy bread?	Genellikle ekmeği nereden satın alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907888 (CK) & #6908321 (duran)
Where do you usually eat lunch?	Öğle yemeğini genellikle nerede yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366186 (kemushi69) & #7415282 (SadeceTurkce)
Where does Tom have to do that?	Tom onu nerede yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115820 (CK) & #6116421 (duran)
Where does Tom need to do that?	Tom onu nerede yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115823 (CK) & #6116411 (duran)
Where does Tom plan to do that?	Tom onu nerede yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115826 (CK) & #6116400 (duran)
Where does Tom want to do that?	Tom onu nerede yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115829 (CK) & #6116391 (duran)
Where does this street lead to?	Bu cadde nereye götürür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57628 (CK) & #1383380 (duran)
Where else are you going to go?	Başka nereye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089829 (CK) & #6090056 (deyta)
Where have you been, young man?	Neredeydin genç adam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350318 (Hybrid) & #5351019 (newton55)
Where is the cathedral located?	Katedral nerede bulunuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687640 (lukaszpp) & #4869263 (deyta)
Where is the fire extinguisher?	Yangın söndürücü nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054876 (marcelostockle) & #3672085 (vvv123)
Where is the mate to this sock?	Bu çorabın eşi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59569 (CM) & #4077118 (duran)
Where is the nearest drugstore?	En yakın eczane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642701 (CK) & #642710 (deyta)
Where is the nearest telephone?	En yakın telefon nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243725 (CK) & #640500 (duran)
Where should I ask Tom to wait?	Tom'un nerede beklemesini istemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296522 (CK) & #5296559 (duran)
Where should I put my suitcase?	Bavulumu nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134371 (CK) & #5134737 (duran)
Where should I put these books?	Bu kitapları nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899181 (CK) & #6899760 (duran)
Where should we pitch our tent?	Çadırımızı nerede kurmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545135 (CK) & #5545297 (deyta)
Where were you guys last night?	Siz arkadaşlar dün gece neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014177 (CK) & #4295785 (duran)
Where were you hoping to visit?	Nereyi ziyaret etmeyi umuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396798 (CK) & #4077046 (duran)
Where were you the other night?	Geçen gece neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126564 (CK) & #4413897 (duran)
Where will the concert be held?	Konser nerede düzenlenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824087 (CK) & #3870961 (duran)
Where would you like to go now?	Şimdi nereye gitmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064489 (shekitten) & #12067441 (deyta)
Where's Tom been all this time?	Tom bunca zaman neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012513 (CK) & #4303669 (duran)
Where's everyone going tonight?	Herkes bu gece nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318535 (CM) & #5303466 (deyta)
Where's that music coming from?	O müzik nereden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497092 (CK) & #5497259 (duran)
Where's that smell coming from?	O koku nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824487 (CK) & #3869598 (duran)
Where's that sound coming from?	Bu ses nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671853 (CK) & #4674107 (tornado)
Where's the Australian embassy?	Avustralya büyükelçiliği nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855043 (CK) & #4869300 (deyta)
Where's the admission's office?	Kabul ofisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712693 (CK) & #529452 (duran)
Where's the aisle for vitamins?	Vitaminler için koridor nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34772 (CK) & #1372295 (duran)
Where's the children's section?	Çocuk bölümü nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687680 (lukaszpp) & #2188679 (muatik)
Where's the children's section?	Çocukların bölümü nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687680 (lukaszpp) & #2188680 (muatik)
Where's the closest drug store?	En yakın eczane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089825 (CK) & #642710 (deyta)
Where's the closest restaurant?	En yakın restoran nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132597 (CK) & #642713 (deyta)
Where's the creativity in that?	Bunda yaratıcılık nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729596 (CM) & #6168343 (duran)
Where's the nearest drug store?	En yakın eczane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089821 (CK) & #642710 (deyta)
Where's the picnic going to be?	Piknik nerede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208859 (CK) & #3849315 (duran)
Where's the rest of your money?	Paranın geri kalanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014304 (CK) & #4295320 (duran)
Where's the shirt I bought you?	Sana aldığım gömlek nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839630 (CK) & #4770514 (duran)
Where's your significant other?	Senin hayat arkadaşın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309207 (CK) & #4224167 (duran)
Which browser is your favorite?	Hangi tarayıcıyı en fazla seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493928 (CK) & #4745204 (deyta)
Which cheese is best for pizza?	Pizzaya en çok hangi peynir yakışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039981 (CK) & #8325650 (soliloquist)
Which club do you want to join?	Hangi kulübe katılmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69834 (CK) & #1384133 (duran)
Which direction will he choose?	O, hangi yönü seçecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680700 (Source_VOA) & #1406162 (duran)
Which do you suppose she chose?	Onun hangisini seçtiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311735 (CM) & #5317456 (duran)
Which hot spring did you go to?	Hangi kaplıcaya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091775 (CK) & #12092276 (deyta)
Which house are you staying in?	Hangi evde yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873792 (Swift) & #2454317 (Gulo_Luscus)
Which is cheaper, this or that?	Hangisi daha ucuz, bu mu yoksa o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56066 (CK) & #1383338 (duran)
Which is heavier, lead or gold?	Hangisi daha ağır, kurşun mu yoksa altın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25779 (CK) & #1371166 (duran)
Which is larger, Tokyo or Kobe?	Hangisi daha büyüktür, Tokyo mu yoksa Kobe mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279730 (CK) & #1391092 (duran)
Which of these is the cheapest?	Bunların en ucuzu hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350069 (CK) & #8239852 (soliloquist)
Which of you will come with me?	Hanginiz benimle gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664025 (bluepie88) & #5693275 (duran)
Which of you will try it first?	Onu ilk önce hanginiz deneyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293124 (CK) & #1568510 (duran)
Which one are you going to use?	Hangisini kullanacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619663 (ulyssemc1) & #2402666 (duran)
Which one are you referring to?	Hangisine atıfta bulunuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168078 (CK) & #4388800 (duran)
Which one do you like the most?	Hangisini en çok seviyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822228 (CK) & #3889013 (duran)
Which one of those guys is Tom?	Tom bunlardan hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759863 (CK) & #7644389 (soliloquist)
Which one of you is the oldest?	Hanginiz en yaşlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892843 (CK) & #3022113 (duran)
Which search engine do you use?	Hangi arama motorunu kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670669 (AlanF_US) & #3671043 (duran)
Which station are you going to?	Hangi istasyona gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24669 (CK) & #1568511 (duran)
Which station are you going to?	Hangi istasyona gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24669 (CK) & #4652531 (maydoo)
Which subject do you like best?	En çok hangi konuları seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37528 (CK) & #1372317 (duran)
Which team are you rooting for?	Hangi takımı tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933273 (CM) & #1471130 (AKINCI81)
Which team are you rooting for?	Hangi takımlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933273 (CM) & #6934223 (soliloquist)
Which team are you rooting for?	Hangi takımın taraftarısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933273 (CM) & #6935434 (soliloquist)
Which terrorist group did this?	Bunu hangi terörist grup yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761003 (CM) & #3336353 (deyta)
Which train will you arrive on?	Hangi trenle geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508318 (CM) & #1032473 (duran)
Which university do you attend?	Hangi üniversiteye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112499 (CM) & #9845068 (soliloquist)
Which way is the train station?	Hangi yol tren istasyonu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806390 (Chrikaru) & #5141240 (duran)
Which wine would you recommend?	Hangi şarabı tavsiye edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664907 (CK) & #4747393 (deyta)
Which woman was talking to you?	Seninle hangi kadın konuşuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871715 (CM) & #4147383 (deyta)
Who are you going out with now?	Şimdi kiminle dışarı çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114854 (CK) & #7115002 (tulin)
Who are you going out with now?	Bu aralar kiminle flört ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114854 (CK) & #8348773 (Gulo_Luscus)
Who are you going out with now?	Şu aralar kiminle takılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114854 (CK) & #8350721 (soliloquist)
Who are you going out with now?	Şimdi kiminle çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114854 (CK) & #8350723 (soliloquist)
Who are you trying to convince?	Kimi ikna etmeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186473 (Hybrid) & #3213151 (duran)
Who benefited from what we did?	Yaptıklarımızdan kim faydalandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123019 (CK) & #7160100 (duran)
Who did you give your phone to?	Telefonunu kime verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909429 (kaiperkins271) & #7086502 (tulin)
Who did you see at the station?	İstasyonda kimi gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26101 (CK) & #1057687 (duran)
Who did you want to dance with?	Kiminle dans etmek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079122 (CK) & #6079569 (duran)
Who do we have to do that with?	Onu kiminle yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110467 (CK) & #6111318 (duran)
Who do we need to do that with?	Onu kiminle yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110471 (CK) & #6111307 (duran)
Who do you think would help us?	Sence bize kim yardım eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796667 (CK) & #7094153 (tulin)
Who do you want to travel with?	Kiminle seyahat etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783720 (CK) & #3097364 (duran)
Who does this guitar belong to?	Bu gitar kime ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508788 (darinmex) & #4090016 (duran)
Who doesn't write love letters?	Kim aşk mektupları yazmaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798836 (Amastan) & #4814849 (deyta)
Who else did you give money to?	Başka kime para verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080815 (CK) & #6081709 (duran)
Who else do you know in Boston?	Boston'da başka kimi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302688 (CK) & #3302702 (deyta)
Who else do you plan to invite?	Başka kim davet etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080805 (CK) & #6081720 (duran)
Who else in Boston do you know?	Boston'da başka kimi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302696 (CK) & #3302702 (deyta)
Who else would want to do that?	Başka kim bunu yapmak isterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438091 (CK) & #6452774 (duran)
Who is the author of the novel?	Romanın yazarı kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46531 (CM) & #1372601 (duran)
Who is the author of the novel?	Romanın müellifi kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46531 (CM) & #4822722 (vvv123)
Who is the author of this book?	Bu kitabın yazarı kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57068 (CK) & #1383365 (duran)
Who is the owner of this house?	Bu evin sahibi kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60170 (CK) & #1260770 (duran)
Who knows what Tom is thinking?	Tom'un ne düşündüğünü kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438090 (CK) & #6452776 (duran)
Who knows what really happened?	Gerçekten ne olduğunu kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130938 (CK) & #4652972 (duran)
Who put together this schedule?	Bu programı kim topladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501591 (CK) & #4881546 (duran)
Who said that it would be easy?	Bunun kolay olacağını kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912851 (astyng) & #5701322 (duran)
Who said you were going to die?	Öleceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634942 (Amastan) & #4942408 (duran)
Who taught you these arpeggios?	Bu arpejleri sana kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826533 (CK) & #3846912 (duran)
Who taught you to surf so well?	Bu kadar iyi sörf yapmayı sana kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134512 (CK) & #4139468 (duran)
Who told Tom he should do that?	Tom'a bunu yapması gerektiğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438089 (CK) & #6452778 (duran)
Who told you I wasn't Canadian?	Kanadalı olmadığımı kim söyledi sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825696 (CK) & #7854056 (soliloquist)
Who told you Tom broke his leg?	Tom'un bacağını kırdığını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249713 (CK) & #6953861 (duran)
Who told you Tom could do that?	Tom sana bunu kimin yapabileceğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249710 (CK) & #7031505 (duran)
Who told you Tom was in Boston?	Tom'un Boston'da olduğunu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249707 (CK) & #6948848 (duran)
Who told you Tom would be here?	Tom burada olacağını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009029 (CK) & #7024319 (duran)
Who told you that Tom did that?	Tom'un bunu yaptığını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249698 (CK) & #8292577 (soliloquist)
Who told you that Tom did that?	Tom bunu yaptı diye kim söyledi sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249698 (CK) & #8292578 (soliloquist)
Who told you that would happen?	Bunun olacağını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915577 (CK) & #6916151 (duran)
Who told you to say that to me?	Bunu bana anlatmanı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886568 (CK) & #4180688 (deyta)
Who told you we had to do that?	Bunu yapmak zorunda olduğumuzu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825686 (CK) & #6983994 (duran)
Who told you where my house is?	Evimin nerede olduğunu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201045 (CK) & #4254657 (duran)
Who were you hoping to talk to?	Kimle konuşmayı umuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396799 (CK) & #4167280 (duran)
Who were you on the phone with?	Telefonda kimleydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011895 (CK) & #5264928 (deyta)
Who will succeed to the throne?	Tahta kim geçecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276297 (CM) & #1205719 (duran)
Who will take care of the baby?	Bebekle kim ilgilenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276209 (CK) & #1030626 (duran)
Who would dare do such a thing?	Böyle bir şey yapmaya kim cesaret ederdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439386 (mailohilohi) & #5439778 (deyta)
Who would do a thing like that?	Kim öyle bir şey yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012913 (CK) & #4302351 (duran)
Who would refuse such an offer?	Kim böyle bir öneriyi reddeder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363980 (mailohilohi) & #5368842 (deyta)
Who would you like to speak to?	Kimle konuşmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557590 (CM) & #3874790 (duran)
Who wouldn't want to live here?	Kim burada yaşamak istemez ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664906 (CK) & #4747395 (deyta)
Who'll buy the theater tickets?	Tiyatro biletlerini kim alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071362 (sharptoothed) & #3391935 (jorro)
Who'll look after the children?	Çocuklara kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932110 (CK) & #6791133 (tulin)
Who'll pay us for those losses?	O kayıpları bize kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336616 (CK) & #8818967 (deyta)
Who'll pay us for those losses?	O kayıpları bize kim tazmin edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336616 (CK) & #8818972 (deyta)
Who's Tom going to Boston with?	Tom Boston'a kiminle gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048930 (CK) & #6051915 (duran)
Who's causing all the problems?	Bütün sorunlara kim sebep oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821355 (CK) & #3895292 (duran)
Who's going to Boston with you?	Kim seninle Boston'a gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080795 (CK) & #6081746 (duran)
Who's going to do that for Tom?	Tom için onu kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115832 (CK) & #6116373 (duran)
Who's going to want to do that?	Onu kim yapmak isteyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048729 (CK) & #6052927 (deyta)
Who's in charge of this matter?	Bu konu kimin sorumluluğunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270553 (_undertoad) & #8309754 (soliloquist)
Who's in charge of this matter?	Bu konudan kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270553 (_undertoad) & #8309755 (soliloquist)
Who's in charge of this matter?	Bu konunun sorumlusu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270553 (_undertoad) & #8309756 (soliloquist)
Who's in charge of this matter?	Bu işe kim bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270553 (_undertoad) & #8309759 (soliloquist)
Who's responsible for all this?	Bütün bundan kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012710 (CK) & #4303113 (duran)
Who's supposed to eat all that?	Onun hepsini kimin yemesi bekleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811288 (khaledp16) & #4812673 (duran)
Who's that guy in the painting?	Resimdeki o adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501324 (CK) & #4820920 (duran)
Who's that in the car with Tom?	Arabada Tom'la birlikte olan o kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986880 (Hybrid) & #5991712 (duran)
Who's the author of this story?	Bu hikayenin yazarı kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784981 (CK) & #1414737 (duran)
Who's the boss of this company?	Bu şirketin patronu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7856241 (CK) & #1414758 (duran)
Who's the captain of this ship?	Bu geminin kaptanı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963147 (CK) & #4724491 (duran)
Who's the girl in this picture?	Bu resimdeki kız kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784970 (CK) & #1414740 (duran)
Who's to blame for the failure?	Hata için kim suçlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785005 (CK) & #1413970 (duran)
Who's your favorite James Bond?	Favori James Bond'un kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908718 (CK) & #1241851 (duran)
Who's your favorite movie star?	Gözde film yıldızın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908727 (CK) & #1408444 (duran)
Who's your favorite newscaster?	Gözde haber spikerin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908730 (CK) & #1408445 (duran)
Who's your favorite politician?	Gözde politikacın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908739 (CK) & #1408446 (duran)
Who's your favorite super hero?	Gözde süper kahramanın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908751 (CK) & #1408448 (duran)
Whoever comes will be welcomed.	Her gelen sıcak karşılanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325010 (CK) & #1404906 (duran)
Whoever told you that's a liar.	Bunu sana kim söylediyse yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705986 (CK) & #2102276 (freefighter)
Whose is the book on the table?	Masadaki kitap kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102191 (CarpeLanam) & #6284723 (duran)
Whose turn is it to buy donuts?	Çörekleri almak için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775341 (CK) & #3097892 (duran)
Why are Tom and Mary in Boston?	Tom ve Mary neden Boston'dalar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493927 (CK) & #4745208 (deyta)
Why are there stars in the sky?	Neden gökyüzünde yıldızlar var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3556998 (Hybrid) & #3769985 (maydoo)
Why are you acting so childish?	Neden bu kadar çocukça davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737019 (CK) & #7994997 (soliloquist)
Why are you acting so childish?	Niye böyle çocukça hareketler yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737019 (CK) & #7994999 (soliloquist)
Why are you always complaining?	Neden her zaman şikayet ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825624 (CK) & #3856974 (duran)
Why are you always so restless?	Sen neden her zaman tez canlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5954967 (Hybrid) & #5955059 (duran)
Why are you being so difficult?	Neden bu kadar belalı oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892894 (CK) & #3019388 (duran)
Why are you being so reluctant?	Neden bu kadar isteksiz oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892895 (CK) & #3019389 (duran)
Why are you being so sarcastic?	Neden bu kadar alaycı davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438087 (CK) & #6452782 (duran)
Why are you being so secretive?	Niçin öyle ketumlaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36395 (CK) & #1212125 (duran)
Why are you being such a bully?	Neden böyle bir kabadayı gibi davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016822 (CK) & #4247046 (duran)
Why are you calling the police?	Neden polisi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776745 (Amastan) & #4192781 (deyta)
Why are you even talking to me?	Neden benimle konuşuyorsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497100 (CK) & #5497270 (soliloquist)
Why are you folding my clothes?	Neden elbiselerimi katlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776666 (Amastan) & #4779409 (deyta)
Why are you giving me all this?	Bana bütün bunları niye veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152515 (CK) & #4855058 (dursun)
Why are you going to Australia?	Neden Avustralya'ya gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927377 (CK) & #6931283 (duran)
Why are you in such a bad mood?	Neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620370 (CK) & #3684013 (duran)
Why are you just sitting there?	Neden sadece orada oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223075 (CK) & #3969610 (duran)
Why are you not doing that now?	Bunu neden şimdi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334707 (CK) & #7050107 (duran)
Why are you out here all alone?	Neden burada yapayalnızsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425999 (Hybrid) & #5474737 (duran)
Why are you selling your house?	Evinizi neden satıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737015 (CK) & #7776756 (soliloquist)
Why are you so good at cooking?	Neden yemek pişirmede bu kadar iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569171 (CK) & #4574738 (maydoo)
Why are you so nervous tonight?	Bu gece neden bu kadar sinirlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132833 (CK) & #4141753 (duran)
Why are you speaking in French?	Neden Fransızca konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776600 (Amastan) & #4192746 (deyta)
Why are you speaking so loudly?	Neden bu kadar yüksek sesle konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439896 (AlanF_US) & #4272483 (duran)
Why are you still in Australia?	Neden hâlâ Avustralya'dasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149744 (CK) & #8204277 (tulin)
Why are you still not finished?	Neden hala bitirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048727 (CK) & #6052929 (deyta)
Why are you still waiting here?	Neden hala burada bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048725 (CK) & #6052931 (deyta)
Why are you talking so quietly?	Neden bu kadar sessiz konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10731940 (megamanenm) & #10731948 (janTuki)
Why are you visiting Australia?	Neden Avustralya'yı ziyaret ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809268 (CK) & #4813440 (duran)
Why are you washing your hands?	Niçin ellerini yıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687778 (lukaszpp) & #1226384 (duran)
Why are you wearing that scarf?	O eşarbı neden takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642527 (CK) & #2936790 (duran)
Why aren't Tom and Mary coming?	Neden Tom ve Mary gelmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642526 (CK) & #4728623 (duran)
Why aren't you eating anything?	Neden bir şey yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662872 (CK) & #3673943 (duran)
Why aren't you furious with me?	Neden bana kızgın değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158677 (CK) & #5343013 (deyta)
Why aren't you going after Tom?	Neden Tom'u takip etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731114 (CM) & #3795361 (duran)
Why aren't you in your uniform?	Neden üniformanı giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642525 (CK) & #4762299 (duran)
Why aren't you listening to me?	Neden beni dinlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037264 (GPHemsley) & #1159594 (duran)
Why aren't you saying anything?	Neden bir şey söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642524 (CK) & #3658501 (maydoo)
Why aren't you studying French?	Neden Fransızca çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738071 (CK) & #3745476 (duran)
Why aren't you with the others?	Neden başkalarıyla değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642523 (CK) & #4793648 (deyta)
Why can't I sing like they can?	Niçin onların söyleyebildiği gibi söyleyemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328730 (CK) & #1453458 (duran)
Why can't he play tennis today?	O, bugün niçin tenis oynayamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292262 (CH) & #1393205 (duran)
Why can't we play tennis today?	Neden bugün tenis oynayamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708944 (CK) & #7716070 (deyta)
Why can't you be more like Tom?	Neden daha fazla Tom gibi olamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394392 (CK) & #3690133 (vvv123)
Why can't you be nice for once?	Neden bir kez olsun kibar olamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826289 (Hybrid) & #4827266 (maydoo)
Why did Tom agree to help Mary?	Tom neden Mary'ye yardım etmeyi kabul etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689838 (Hybrid) & #4613910 (duran)
Why did Tom do that by himself?	Tom neden onu tek başına yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115835 (CK) & #6116363 (duran)
Why did Tom do that by himself?	Tom neden bunu tek başına yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115835 (CK) & #6285084 (duran)
Why did Tom go to the hospital?	Tom neden hastaneye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024937 (CK) & #6025176 (duran)
Why did Tom want me to do that?	Tom neden bunu yapmamı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530385 (CK) & #7022516 (duran)
Why did Tom want to go with us?	Tom neden bizimle gitmek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530384 (CK) & #6924491 (duran)
Why did Tom want to talk to me?	Tom neden benimle konuşmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181753 (CK) & #4596481 (duran)
Why did the stock market crash?	Borsa niçin iflasa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807111 (Source_VOA) & #1408002 (duran)
Why did the stock market crash?	Borsa neden çöktü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807111 (Source_VOA) & #1619282 (freefighter)
Why did you agree to help them?	Neden onlara yardım etmeyi kabul ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689842 (Hybrid) & #4661288 (duran)
Why did you allow it to happen?	Bunun olmasına neden izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130940 (CK) & #4855037 (dursun)
Why did you ask Tom to do that?	Tom'dan bunu yapmasını neden istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347367 (CK) & #6399907 (duran)
Why did you burn those letters?	Neden o mektupları yaktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545137 (CK) & #5545825 (duran)
Why did you buy a Japanese car?	Neden bir Japon arabası satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631678 (CK) & #2670140 (deyta)
Why did you buy all this stuff?	Bütün bu şeyleri neden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150471 (CK) & #4578727 (duran)
Why did you change the subject?	Neden konuyu değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820499 (CK) & #3899904 (duran)
Why did you choose this career?	Bu kariyeri neden seçtiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062152 (sergiomelo) & #6063034 (deyta)
Why did you come here so early?	Niçin buraya çok erken geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401795 (CK) & #1405060 (duran)
Why did you do that without me?	Neden onu bensiz yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080785 (CK) & #6081757 (duran)
Why did you keep that a secret?	Neden onu bir sır olarak tuttun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539435 (Hybrid) & #4018735 (deyta)
Why did you turn off the light?	Işığı neden kapattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691859 (CK) & #6692016 (duran)
Why did you want me to do that?	Neden onu yapmamı istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080775 (CK) & #6081767 (duran)
Why did you want to talk to me?	Neden benimle konuşmak istiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915196 (Hybrid) & #3082768 (duran)
Why didn't Tom tell me himself?	Neden Tom bana kendisi söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201044 (CK) & #4254656 (duran)
Why didn't anybody do anything?	Neden kimse bir şey yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849679 (CK) & #5854316 (duran)
Why didn't anyone say anything?	Neden kimse hiçbir şey söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847489 (Hybrid) & #2847499 (estambulista)
Why didn't we notice it before?	Neden daha önce fark etmedik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017015 (CK) & #4041226 (Gulo_Luscus)
Why didn't you answer the door?	Neden kapıya bakmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016273 (CK) & #4249590 (duran)
Why didn't you ask for my help?	Neden yardımımı istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597856 (Eldad) & #5060471 (duran)
Why didn't you ask me for help?	Neden benden yardım istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597853 (Eldad) & #5063313 (duran)
Why didn't you call me earlier?	Neden beni daha önce aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053056 (Hybrid) & #4299915 (duran)
Why didn't you call the police?	Niçin polisi aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402203 (CK) & #2445867 (duran)
Why didn't you call the police?	Polisi neden aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402203 (CK) & #9546517 (TR724)
Why didn't you change the plan?	Neden planı değiştirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013749 (CK) & #4025625 (deyta)
Why didn't you eat lunch today?	Bugün neden öğle yemeği yemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722328 (CK) & #6722417 (duran)
Why didn't you go back for Tom?	Neden Tom için geri dönmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539528 (CK) & #3706764 (duran)
Why didn't you help Tom escape?	Neden Tom'un kaçmasına yardım etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161704 (CK) & #3694600 (deyta)
Why didn't you just come to me?	Neden bana gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096420 (CK) & #4048011 (Gulo_Luscus)
Why didn't you just take a cab?	Neden sadece bir taksi tutmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016810 (CK) & #4247167 (duran)
Why didn't you just take a cab?	Neden sadece bir taksiye binmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016810 (CK) & #4247182 (duran)
Why didn't you just take a cab?	Niye bir taksi tutuvermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016810 (CK) & #4248202 (tornado)
Why didn't you just talk to me?	Neden sadece benimle konuşmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181752 (CK) & #4696420 (duran)
Why didn't you leave me a note?	Neden bana bir not bırakmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014155 (CK) & #4295926 (duran)
Why didn't you let Tom do that?	Neden Tom'un onu yapmasına izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115838 (CK) & #5921821 (deyta)
Why didn't you say that before?	Neden bunu daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642522 (CK) & #3551351 (maydoo)
Why didn't you tell me earlier?	Neden bana daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769786 (al_ex_an_der) & #4255298 (duran)
Why didn't you tell the police?	Neden polise söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201043 (CK) & #4254655 (duran)
Why didn't you try calling Tom?	Neden Tom'u aramayı denemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067464 (CK) & #5169134 (duran)
Why didn't you use a pay phone?	Neden bir ankesörlü telefon kullanmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886497 (CK) & #4703918 (duran)
Why didn't you wash your hands?	Neden ellerini yıkamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7529793 (karloelkebekio) & #8176815 (tulin)
Why do I have to do this alone?	Neden bunu tek başıma yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597087 (CK) & #3597158 (duran)
Why do I have to go to my room?	Neden odama gitmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541620 (CK) & #4582492 (duran)
Why do I have to sing with Tom?	Neden Tom'la şarkı söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791103 (CK) & #5791388 (duran)
Why do I have to work overtime?	Neden fazla mesai yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744976 (mookeee) & #4898964 (duran)
Why do I have to work with Tom?	Neden Tom'la çalışmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405345 (CK) & #4159887 (duran)
Why do I have to work with you?	Neden seninle birlikte çalışmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903021 (CK) & #3964171 (duran)
Why do bees die after stinging?	Arılar neden soktuktan sonra ölürler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750629 (vgigregg) & #3789879 (duran)
Why do high schools have proms?	Liseler neden balo düzenliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9151966 (acell) & #9152179 (soliloquist)
Why do people go to the movies?	İnsanlar neden sinemaya gidiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764 (Liface) & #1073789 (duran)
Why do people hate Tom so much?	İnsanlar neden Tom'dan bu kadar nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639068 (CK) & #5639248 (duran)
Why do they want to talk to me?	Benimle neden konuşmak istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2704731 (CK) & #5518688 (Gulo_Luscus)
Why do we have to go to Boston?	Neden Boston'a gitmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258146 (CK) & #7353220 (duran)
Why do we have to take it away?	Neden onu götürmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732051 (CM) & #4052689 (duran)
Why do you come here every day?	Buraya neden her gün geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989192 (CK) & #10656157 (janTuki)
Why do you come here every day?	Buraya neden her gün geliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989192 (CK) & #10656158 (janTuki)
Why do you dislike Tom so much?	Neden Tom'dan bu kadar hoşlanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126561 (CK) & #4843614 (duran)
Why do you hate Boston so much?	Boston'dan neden o kadar çok nefret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014260 (CK) & #4025468 (deyta)
Why do you have to go to Tom's?	Neden Tom'un evine gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249686 (CK) & #6458407 (duran)
Why do you keep calling me Tom?	Tom, neden beni aramayı sürdürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490578 (CK) & #3549790 (maydoo)
Why do you like Boston so much?	Boston'u neden o kadar çok seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3136063 (CK) & #3596631 (deyta)
Why do you like sports so much?	Neden sporu bu kadar seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379052 (Hybrid) & #5379187 (duran)
Why do you look so tired today?	Bugün neden çok yorgun görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497505 (CK) & #5497653 (duran)
Why do you need a new umbrella?	Neden yeni bir şemsiyeye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687788 (lukaszpp) & #1226391 (duran)
Why do you need me to find Tom?	Tom'u bulmama neden ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394428 (CK) & #3443923 (deyta)
Why do you need me to find Tom?	Neden Tom'u bulmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394428 (CK) & #4169858 (duran)
Why do you need to do that now?	Neden şimdi onu yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408768 (CK) & #3969555 (duran)
Why do you not want to do that?	Neden bunu yapmak istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849671 (CK) & #5854334 (duran)
Why do you think I'm not happy?	Neden mutlu olmadığımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160849 (CK) & #5162144 (duran)
Why do you think Tom came back?	Neden Tom'un geri geldiğini düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096422 (CK) & #4701655 (duran)
Why do you think Tom is stupid?	Neden Tom'un aptal olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109495 (CK) & #5114683 (duran)
Why do you think Tom said that?	Neden onu Tom'un söylediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541619 (CK) & #4708943 (duran)
Why do you think Tom won't win?	Neden Tom'un kazanamayacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347364 (CK) & #6399912 (duran)
Why do you think this happened?	Sence bu neden olmuştur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872928 (Hybrid) & #10450330 (Ozturkce)
Why do you think this is funny?	Bunun neden komik olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713449 (Eccles17) & #6732745 (deyta)
Why do you think this is funny?	Sence bu neden komik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713449 (Eccles17) & #6732746 (deyta)
Why do you treat Tom like that?	Tom'a neden böyle davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7988969 (CK) & #8203448 (soliloquist)
Why do you treat Tom like this?	Tom'a neden böyle davranıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667008 (Hybrid) & #4110897 (deyta)
Why do you want Tom to do that?	Neden Tom'dan onu yapmasını istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080643 (CK) & #6286038 (duran)
Why do you want Tom to have it?	Neden Tom'un ona sahip olmasını istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014388 (CK) & #5462275 (duran)
Why do you want to be a doctor?	Niçin bir doktor olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36486 (CK) & #1020147 (duran)
Why do you want to leave today?	Niçin bugün gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333 (CK) & #1453464 (duran)
Why do you want to switch jobs?	Neden işleri değiştirmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133552 (CK) & #4140902 (duran)
Why do you want to take a taxi?	Neden bir taksi tutmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738086 (CK) & #3745401 (duran)
Why do you want to talk to Tom?	Neden Tom'la konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394335 (CK) & #3464523 (deyta)
Why do you want to talk to Tom?	Neden Tom'la konuşmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394335 (CK) & #8329716 (Gulo_Luscus)
Why do you want to work for us?	Neden bizim için çalışmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818837 (CK) & #3887240 (Gulo_Luscus)
Why do you wear so much makeup?	Neden bu kadar makyaj yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987248 (CK) & #8189444 (tulin)
Why does Tom hate Mary so much?	Tom neden Mary'den bu kadar çok nefret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448794 (CK) & #5448975 (deyta)
Why does Tom like Mary so much?	Tom neden Mary'yi bu kadar çok seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531756 (CK) & #3707838 (duran)
Why does Tom sometimes do that?	Tom neden bazen onu yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115841 (CK) & #6116339 (duran)
Why does Tom want Mary to stay?	Tom neden Mary'nin kalmasını istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357723 (CK) & #6363764 (duran)
Why does Tom want to help Mary?	Tom neden Mary'ye yardım etmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161703 (CK) & #4943177 (duran)
Why does love make us so happy?	Neden aşk bizi bu kadar mutlu eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732084 (CM) & #4047657 (duran)
Why doesn't Tom agree with you?	Tom neden seninle aynı fikirde değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347361 (CK) & #6399915 (duran)
Why doesn't Tom ever work late?	Tom neden hiç geç saatlere kadar çalışmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014829 (CK) & #4291934 (duran)
Why doesn't Tom just let us go?	Tom neden gitmemize izin vermiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015683 (CK) & #4252475 (duran)
Why doesn't Tom like Australia?	Tom Avustralya'yı neden sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150358 (CK) & #8192356 (tulin)
Why doesn't Tom want to see me?	Neden Tom beni görmek istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014389 (CK) & #4594169 (duran)
Why doesn't anybody believe us?	Niye bize kimse inanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799033 (CK) & #7914618 (soliloquist)
Why doesn't he call me anymore?	Neden artık o beni aramıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813965 (Amastan) & #4798232 (duran)
Why doesn't he help me anymore?	Neden artık o bana yardım etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813957 (Amastan) & #4757345 (duran)
Why doesn't he kiss me anymore?	Neden artık o beni öpmüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813999 (Amastan) & #4650637 (duran)
Why doesn't he love me anymore?	O neden artık beni sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813941 (Amastan) & #4778150 (deyta)
Why don't I get us some drinks?	Neden bize biraz içki almayayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016127 (CK) & #4250088 (duran)
Why don't I just buy you a hat?	Neden sana sadece bir şapka satın almıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150468 (CK) & #4800681 (deyta)
Why don't we buy a dog for Tom?	Neden Tom için bir köpek almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947481 (CK) & #9947524 (SSibelty)
Why don't we buy some cherries?	Neden biraz kiraz almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947485 (CK) & #9947493 (SSibelty)
Why don't we do something else?	Neden başka bir şey yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062756 (CK) & #4636534 (duran)
Why don't we go roller skating?	Neden paten kaymaya gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9975980 (CK) & #9975992 (SSibelty)
Why don't we stay another hour?	Neden bir saat daha kalmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185244 (CK) & #4730124 (duran)
Why don't we stop wasting time?	Neden zaman kaybetmeyi bırakmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974878 (CK) & #9975059 (SSibelty)
Why don't we take another look?	Bir daha baksak ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945060 (CK) & #9946294 (soliloquist)
Why don't we talk about it now?	Neden şimdi o konuda konuşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712526 (Hybrid) & #5712801 (deyta)
Why don't we try something new?	Neden yeni bir şey denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947450 (CK) & #9947540 (SSibelty)
Why don't you all come with me?	Neden hepiniz benimle gelmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210563 (CK) & #4583188 (duran)
Why don't you all do something?	Neden hepiniz bir şey yapmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287000 (CK) & #3969686 (duran)
Why don't you ask Tom directly?	Neden doğrudan Tom'a sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541618 (CK) & #5454302 (deyta)
Why don't you ask Tom to do it?	Niçin Tom'un onu yapmasını istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210572 (CK) & #2633647 (duran)
Why don't you ask Tom yourself?	Niçin Tom'a kendin sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210573 (CK) & #2633640 (duran)
Why don't you buy Tom a violin?	Neden Tom'a bir keman almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791107 (CK) & #5791384 (duran)
Why don't you call me sometime?	Neden beni bir ara aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992031 (CK) & #5992139 (duran)
Why don't you consult a lawyer?	Neden bir avukata danışmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320436 (CK) & #1101513 (duran)
Why don't you do that yourself?	Neden onu kendiniz yapmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210609 (CK) & #4698430 (duran)
Why don't you do your homework?	Neden ödevini yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987123 (CK) & #8209318 (tulin)
Why don't you get married, Tom?	Neden evlenmiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852071 (CK) & #5857370 (deyta)
Why don't you go ahead and eat?	Neden gidip yemek yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829936 (CK) & #6830934 (deyta)
Why don't you go check on that?	Neden onu kontrol etmeye gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210714 (CK) & #5891766 (duran)
Why don't you go instead of me?	Benim yerime niye sen gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989132 (CK) & #8199406 (soliloquist)
Why don't you go instead of me?	Benim yerime sen gitsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989132 (CK) & #8199408 (soliloquist)
Why don't you go over to Tom's?	Niçin Tom'un evine uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210731 (CK) & #2631409 (duran)
Why don't you go play with Tom?	Neden Tom'la oynamaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050620 (CK) & #4582071 (duran)
Why don't you have a boyfriend?	Neden bir erkek arkadaşın yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240398 (Hybrid) & #5345188 (deyta)
Why don't you have your hat on?	Neden şapkanı takmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664634 (CK) & #6848050 (deyta)
Why don't you just talk to Tom?	Niçin sadece Tom'la konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210835 (CK) & #2631316 (duran)
Why don't you just tell me now?	Neden şimdi bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201042 (CK) & #4254654 (duran)
Why don't you leave them alone?	Neden onları rahat bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216804 (Hybrid) & #3080475 (duran)
Why don't you leave them alone?	Neden onları yalnız bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216804 (Hybrid) & #5359580 (deyta)
Why don't you make it yourself?	Onu neden kendin yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54459 (Zifre) & #3642874 (deyta)
Why don't you see for yourself?	Neden kendin bakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210876 (CK) & #5454296 (deyta)
Why don't you share it with me?	Neden onu benimle paylaşmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210877 (CK) & #4788357 (deyta)
Why don't you stay for a while?	Neden bir süre kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194965 (Hybrid) & #3233524 (duran)
Why don't you take a break now?	Neden şimdi bir mola vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225500 (CK) & #4967532 (duran)
Why don't you take a seat here?	Buraya otursana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210909 (CK) & #4400825 (Gulo_Luscus)
Why don't you take a seat here?	Buraya otursanıza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210909 (CK) & #4400826 (Gulo_Luscus)
Why don't you take the day off?	Niçin bir günlüğüne izin almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243009 (CK) & #1384777 (duran)
Why don't you tell me about it?	Neden onu bana anlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187835 (Hybrid) & #3223368 (duran)
Why don't you tell us about it?	Neden bunu bize söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895345 (CK) & #4257395 (duran)
Why don't you tell us about it?	Bunu bize anlatsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895345 (CK) & #7908809 (Gulo_Luscus)
Why don't you try and find out?	Neden bulmaya çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212226 (CK) & #4818265 (duran)
Why don't you try one of these?	Neden bunlardan birini denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212233 (CK) & #4788334 (deyta)
Why don't you want to go first?	Neden ilk olarak gitmek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824669 (CK) & #3863320 (duran)
Why don't you wash your dishes?	Neden bulaşıklarını yıkamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541617 (CK) & #4735764 (duran)
Why has Tom been losing weight?	Tom neden kilo kaybediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438085 (CK) & #6452784 (duran)
Why have coffee prices gone up?	Kahve fiyatları neden yükseldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025197 (CK) & #6025470 (duran)
Why have you been away so long?	Neden bu kadar uzun süre uzaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014688 (CK) & #4292492 (duran)
Why haven't you come to see me?	Neden beni görmeye gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096425 (CK) & #4413942 (duran)
Why is Tom always so secretive?	Tom neden her zaman çok ketum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438084 (CK) & #6452786 (duran)
Why is Tom being so mean to us?	Neden Tom bize karşı bu kadar cimri davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012143 (CK) & #4305506 (duran)
Why is Tom being so nice to me?	Tom bana niye bu kadar iyi davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415454 (CK) & #8323624 (soliloquist)
Why is Tom being so nice to us?	Neden Tom bize çok güzel davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012145 (CK) & #4896659 (duran)
Why is Tom hesitant to do that?	Tom neden bunu yapmakta tereddüt ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347358 (CK) & #6399920 (duran)
Why is Tom just standing there?	Tom neden sadece orada duruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012770 (CK) & #4303106 (duran)
Why is Tom making us wait here?	Tom neden bizi burada bekletiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015372 (CK) & #4289234 (duran)
Why is Tom planning to do that?	Tom neden onu yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115844 (CK) & #6116331 (duran)
Why is Tom so dressed up today?	Tom bugün niçin öyle giyinmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092105 (CK) & #1168169 (duran)
Why is Tom so good at baseball?	Tom neden beyzbolda bu kadar iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438083 (CK) & #6452790 (duran)
Why is Tom so good at swimming?	Tom neden yüzmede bu kadar iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438082 (CK) & #6452792 (duran)
Why is Tom talking to that guy?	Tom neden o adamla konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673142 (CK) & #6834398 (deyta)
Why is everybody afraid of Tom?	Neden herkes Tom'dan korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770096 (CK) & #6852892 (duran)
Why is everybody scared of Tom?	Neden herkes Tom'dan korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770098 (CK) & #6852892 (duran)
Why is everyone staring at you?	Neden herkes sana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919602 (CK) & #4255560 (deyta)
Why is everything so difficult?	Neden her şey bu kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738736 (CK) & #3741798 (duran)
Why is he cheating on the test?	O, testte niçin kopya çekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680502 (Source_VOA) & #1406155 (duran)
Why is it important to recycle?	Geri dönüştürmek neden önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737802 (CK) & #3746640 (duran)
Why is that so hard to believe?	İnanması neden bu kadar güç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016987 (CK) & #4041227 (Gulo_Luscus)
Why is this door always locked?	Bu kapı neden her zaman kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014712 (CK) & #4292197 (duran)
Why limit yourself to just one?	Neden kendinizi sadece bir taneyle sınırlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885197 (darinmex) & #5466560 (duran)
Why not ask Tom what he thinks?	Onun ne düşündüğünü neden Tom'a sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819875 (CK) & #3928677 (duran)
Why not just ask them to leave?	Neden onların ayrılmalarını istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442204 (CK) & #5682813 (duran)
Why not just knock on the door?	Neden sadece kapıyı çalmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016274 (CK) & #4249592 (duran)
Why should I pay you that much?	Neden sana o kadar çok ödemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185874 (CK) & #4413923 (duran)
Why should I stay in Australia?	Niye Avustralya'da durayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149752 (CK) & #8124078 (soliloquist)
Why should I stay in Australia?	Avustralya'da neden kalayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149752 (CK) & #8124079 (soliloquist)
Why should I tell you anything?	Neden sana bir şey söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201041 (CK) & #4254653 (duran)
Why should Tom have to do that?	Tom neden bunu yapmak zorunda olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115850 (CK) & #6116327 (duran)
Why should anyone be surprised?	Neden herhangi biri şaşırmalıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834927 (CK) & #4835704 (chnky)
Why should we bother fixing it?	Bunu tamir etmekle neden uğraşalım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545139 (CK) & #7936768 (soliloquist)
Why should you want to do that?	Neden onu yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738649 (CK) & #3925528 (duran)
Why should you want to do that?	Neden onu yapmak istemelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738649 (CK) & #4741668 (duran)
Why shouldn't I sing this song?	Neden bu şarkıyı söylememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791118 (CK) & #5791371 (duran)
Why shouldn't Tom go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249677 (CK) & #10224610 (tulin)
Why shouldn't that be included?	O neden dahil edilmemeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500241 (CK) & #5410287 (duran)
Why was Tom absent from school?	Tom neden okulda yoktu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115853 (CK) & #6116321 (duran)
Why was Tom not at the meeting?	Tom neden toplantıda değildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738050 (CK) & #3745525 (duran)
Why wasn't Tom able to do that?	Tom neden onu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115856 (CK) & #6116317 (duran)
Why were only students invited?	Neden sadece öğrenciler davet edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500356 (CK) & #4760700 (deyta)
Why were you at the restaurant?	Neden restorandaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642521 (CK) & #3520148 (deyta)
Why were you late this morning?	Neden bu sabah geç kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36493 (CK) & #1212195 (duran)
Why were you so busy yesterday?	Dün neden o kadar meşguldün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011800 (CK) & #4306423 (duran)
Why weren't you at the recital?	Neden resitalde değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390640 (CK) & #4174781 (duran)
Why weren't you here yesterday?	Dün niye burada değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117149 (CK) & #4120668 (tornado)
Why won't Tom let Mary do that?	Tom neden Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438088 (CK) & #6452780 (duran)
Why won't Tom tell me anything?	Neden Tom bana bir şey söylemeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201040 (CK) & #4254652 (duran)
Why won't Tom tell us anything?	Tom neden bize bir şey anlatmayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201039 (CK) & #3445927 (deyta)
Why won't you be here tomorrow?	Neden yarın burada olmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089817 (CK) & #6090071 (deyta)
Why would I ask Tom to do that?	Tom'dan bunu yapmasını neden isteyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978130 (CK) & #6995177 (tulin)
Why would I take your car keys?	Neden senin araba anahtarlarını alayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014917 (CK) & #5487884 (duran)
Why would I want my money back?	Neden paramı geri isteyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017083 (CK) & #5265123 (deyta)
Why would Tom be angry at Mary?	Tom neden Mary'ye kızgın olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444499 (CK) & #4098772 (duran)
Why would Tom do that for Mary?	Tom, Mary için neden onu yapar ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115859 (CK) & #6117729 (deyta)
Why would Tom want to go there?	Neden Tom oraya gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014390 (CK) & #3887327 (duran)
Why would they need to do that?	Onlar neden bunu yapmaya ihtiyaç duyarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664905 (CK) & #4858653 (deyta)
Why would they want to do that?	Onlar bunu neden yapmak isterler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497691 (CK) & #4764003 (deyta)
Why would we want you to leave?	Biz neden gitmeni istiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014391 (CK) & #4413967 (duran)
Why would you want to buy that?	Neden onu satın almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150465 (CK) & #4392066 (duran)
Why would you want to help Tom?	Neden Tom'a yardım etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033548 (CK) & #4388779 (duran)
Why would you want to hire Tom?	Neden Tom'u işe almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012414 (CK) & #4304419 (duran)
Why would you want to hurt Tom?	Neden Tom'u incitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033549 (CK) & #4708971 (duran)
Why wouldn't you let Tom drive?	Neden Tom'un arabasına sürmesine izin vermezdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438081 (CK) & #6452796 (duran)
Why's Tom behaving so childish?	Tom neden böyle çocukça davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796834 (CK) & #7093274 (tulin)
Why's everybody looking at you?	Neden herkes sana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912064 (CK) & #4255560 (deyta)
Why's everybody staring at Tom?	Neden herkes Tom'a bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797129 (CK) & #6797987 (deyta)
Why's everybody staring at you?	Neden herkes sana bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797131 (CK) & #4255560 (deyta)
Why's the engine still running?	Neden Motor hala çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013475 (CK) & #4027801 (deyta)
Will I see you when I get back?	Döndüğümde seni görecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679645 (CK) & #3246403 (duran)
Will Tom allow Mary to do that?	Tom Mary'nin onu yapmasına izin verecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115862 (CK) & #6116311 (duran)
Will Tom be able to walk again?	Tom tekrar yürüyebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060010 (soliloquist) & #7060015 (soliloquist)
Will Tom be able to walk again?	Tom bir daha yürüyebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060010 (soliloquist) & #7060020 (soliloquist)
Will Tom be allowed to do that?	Tom'un onu yapmasına izin verilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115865 (CK) & #6116305 (duran)
Will Tom be doing that all day?	Tom bütün gün onu yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115868 (CK) & #6116103 (duran)
Will Tom do that tomorrow, too?	Tom bunu yarın da yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249668 (CK) & #7160189 (duran)
Will Tom stay or will he leave?	Tom kalacak mı yoksa gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214644 (CK) & #5218517 (duran)
Will anything be done about it?	O konuda bir şey yapılacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048723 (CK) & #6052934 (deyta)
Will he be coming this evening?	O bu akşam gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038630 (chubbard) & #1223309 (duran)
Will it happen in our lifetime?	Hayatımız boyunca olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048721 (CK) & #6052939 (deyta)
Will raccoons hurt my chickens?	Rakunlar tavuklarımı incitecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729593 (CM) & #6030483 (deyta)
Will there ever be world peace?	Hiç dünya barışı olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048719 (CK) & #6052947 (deyta)
Will they arrive here tomorrow?	Yarın buraya mı geliyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093975 (Eldad) & #2093966 (freefighter)
Will you be doing that all day?	Bütün gün onu mu yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048717 (CK) & #6052951 (deyta)
Will you be home for Christmas?	Noel için evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125715 (CM) & #4787901 (deyta)
Will you cook something for me?	Benim için bir şey pişirecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776256 (Hybrid) & #3467504 (deyta)
Will you go to Boston by plane?	Boston'a uçakla mı gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664109 (CK) & #6848892 (deyta)
Will you go to Boston with Tom?	Tom ile Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819262 (CK) & #3935008 (duran)
Will you help me move the sofa?	Kanepeyi taşımama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849275 (CK) & #6850943 (deyta)
Will you hold this seat for me?	Bu koltuğu benim için tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58207 (CK) & #1383401 (duran)
Will you join me for breakfast?	Bana kahvaltı için katılır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352058 (Hybrid) & #5385254 (duran)
Will you keep this seat for me?	Bu koltuğu benim için ayırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58206 (CK) & #1383398 (duran)
Will you knit a sweater for me?	Benim için bir kazak örer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249691 (CK) & #1568516 (duran)
Will you look after my baggage?	Bagajıma bakacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23687 (CK) & #3789563 (duran)
Will you make me a paper crane?	Bana bir kağıt turna kuşu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250163 (CK) & #1385226 (duran)
Will you pay attention, please?	Lütfen dikkat eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185875 (CK) & #4481545 (duran)
Will you permit me to go there?	Oraya gitmeme izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50947 (CK) & #1383189 (duran)
Will you pick out a tie for me?	Benim için bir kravat seçer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249748 (CM) & #4920173 (duran)
Will you play with me tomorrow?	Yarın benimle oynayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776217 (Hybrid) & #6776321 (deyta)
Will you please call me a taxi?	Lütfen bana bir taksi çağırır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40943 (mamat) & #2915207 (duran)
Will you please hold this edge?	Bu köşeyi tutar mısınız lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61462 (CM) & #5318251 (deyta)
Will you shut the door, please?	Lütfen kapıyı kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029642 (CK) & #1453210 (duran)
Will you stay here for a while?	Bir süre burada kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53432 (CK) & #1568518 (duran)
Will you stay here for a while?	Lütfen bir süreliğine burada kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53432 (CK) & #1754088 (duran)
Will you step this way, please?	Lütfen buradan yürür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38587 (CK) & #1372339 (duran)
Will you take a personal check?	Şahsi bir çek kabul eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267613 (CK) & #1089029 (duran)
Will you take your hand off me?	Elini benden çeker misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246587 (CK) & #1385075 (duran)
Will you teach me how to float?	Suda batmadan durmayı bana öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649766 (sharptoothed) & #8546997 (soliloquist)
Will you warm the milk, please?	Lütfen, sütü ısıtır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32205 (CK) & #1568519 (duran)
Winter will arrive soon enough.	Kış yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729592 (CM) & #6030482 (deyta)
With Tom, anything is possible.	Tom'la birlikte her şey mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731753 (CM) & #6026440 (deyta)
Wives usually outlive husbands.	Karılar genellikle kocalardan daha uzun yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244153 (CK) & #1384824 (duran)
Wives usually outlive husbands.	Kadınlar genellikle kocalarından daha uzun yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244153 (CK) & #8063615 (soliloquist)
Wives usually outlive husbands.	Kadınların ömrü genellikle eşlerinden uzun olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244153 (CK) & #8063621 (soliloquist)
Won't you please help me a bit?	Lütfen bana biraz yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826201 (CK) & #3746646 (duran)
Work is preferable to idleness.	Çalışma avareliğe tercih edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24820 (CK) & #3877825 (duran)
Would I do something like that?	Hiç böyle bir şey yapar mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064869 (CK) & #7479645 (soliloquist)
Would a little extra time help?	Biraz ekstra zaman yardımcı olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499300 (CK) & #6197750 (duran)
Would it be OK if I kissed you?	Seni öpmemde bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840650 (CK) & #9840905 (soliloquist)
Would like a soda or something?	Bir soda ya da bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730701 (CM) & #4634276 (duran)
Would you ask Tom to come here?	Tom'un buraya gelmesini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030953 (CK) & #4244731 (duran)
Would you be careful with that?	Buna dikkat eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541616 (CK) & #6879756 (duran)
Would you care for more coffee?	Biraz daha kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62207 (CK) & #1310907 (duran)
Would you care if Tom did that?	Tom onu yapsa umursar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115871 (CK) & #6116100 (duran)
Would you come down from there?	Oradan aşağı iner misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541615 (CK) & #3515494 (deyta)
Would you come with me, please?	Benimle gelir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541614 (CK) & #4583092 (duran)
Would you consider marrying me?	Benimle evlenmeyi düşünür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140019 (CK) & #1166096 (duran)
Would you ever eat a cockroach?	Hamam böceği yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954690 (CK) & #1409075 (duran)
Would you excuse us one moment?	Bize bir dakika izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168065 (CK) & #4946749 (duran)
Would you expect anything else?	Başka bir şey bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729589 (CM) & #6030435 (deyta)
Would you explain what this is?	Bunun ne olduğunu açıklar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55863 (CK) & #1568520 (duran)
Would you explain what this is?	Bunun ne olduğunu açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55863 (CK) & #2315505 (Gulo_Luscus)
Would you give Tom this for me?	Bunu benim için Tom'a verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152513 (CK) & #4413954 (duran)
Would you give us some privacy?	Bize biraz mahremiyet verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152512 (CK) & #4636024 (duran)
Would you help me for a minute?	Bana bir dakika yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541613 (CK) & #1453206 (duran)
Would you just get out of here?	Sadece buradan çıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541612 (CK) & #5835168 (duran)
Would you lend me your bicycle?	Bana bisikletini ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776000 (CK) & #1407560 (duran)
Would you like Tom to help you?	Tom'un sana yardım etmesini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818043 (CK) & #3900024 (duran)
Would you like a cup of coffee?	Bir fincan kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62204 (CK) & #1383672 (duran)
Would you like a glass of milk?	Bir bardak süt ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554576 (CK) & #6556479 (duran)
Would you like a glass of wine?	Bir bardak şarap ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222548 (FiRez) & #3874788 (duran)
Would you like a piece of cake?	Bir parça kek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099817 (Objectivesea) & #5100233 (duran)
Would you like another blanket?	Bir battaniye daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438080 (CK) & #6452797 (duran)
Would you like another helping?	Bir porsiyon daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306703 (CK) & #5306908 (duran)
Would you like another serving?	Başka servis ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495772 (CK) & #3871783 (duran)
Would you like any more coffee?	Daha fazla kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864809 (CK) & #8094115 (tulin)
Would you like anything to eat?	Yiyecek bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25229 (Dejo) & #3871849 (duran)
Would you like fries with that?	Onunla patates cipsi de ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320774 (mailohilohi) & #5950667 (sinanbilek)
Would you like half a sandwich?	Yarım sandviç ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329442 (CK) & #3872279 (duran)
Would you like me to elaborate?	Ayrıntılara girmemi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824986 (CK) & #3861873 (duran)
Would you like me to try again?	Tekrar denememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017313 (CK) & #4245356 (duran)
Would you like my phone number?	Telefon numaramı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014392 (CK) & #3872237 (duran)
Would you like some herbal tea?	Biraz bitkisel çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013114 (CK) & #4030058 (deyta)
Would you like some more bread?	Biraz daha ekmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071848 (CK) & #3073072 (Themis06)
Would you like some more gravy?	Biraz daha sos ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62781 (CK) & #1383691 (duran)
Would you like some more gravy?	Biraz daha sos alır mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62781 (CK) & #2306913 (Gulo_Luscus)
Would you like some more salad?	Biraz daha salata ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31306 (CK) & #1371414 (duran)
Would you like some of my food?	Yemeğimin birazını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123488 (CK) & #3899956 (duran)
Would you like to be my friend?	Arkadaşım olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170050 (Lindoula) & #5195598 (duran)
Would you like to come with me?	Benimle gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123489 (CK) & #3899957 (duran)
Would you like to come with us?	Bizimle gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264646 (CK) & #2408788 (Gulo_Luscus)
Would you like to explain that?	Bunu açıklamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012951 (CK) & #4030163 (deyta)
Would you like to get some air?	Biraz hava almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123490 (CK) & #3899959 (duran)
Would you like to go to Boston?	Boston'a gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048713 (CK) & #3852072 (duran)
Would you like to hear me sing?	Şarkı söylememi dinlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797017 (Herobane) & #5797372 (deyta)
Would you like to join my team?	Benim takımıma katılmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014393 (CK) & #3874804 (duran)
Would you like to learn French?	Fransızca öğrenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664904 (CK) & #4747396 (deyta)
Would you like to live with us?	Bizimle yaşamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012126 (CK) & #4305533 (duran)
Would you like to play with us?	Bizimle oynamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682289 (Source_VOA) & #1088600 (duran)
Would you like to rent a movie?	Bir film kiralamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586812 (CK) & #5587351 (duran)
Would you like to say anything?	Bir şey söylemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826590 (CK) & #3845663 (duran)
Would you like to see it again?	Onu tekrar görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130326 (CK) & #3279227 (deyta)
Would you like to see us today?	Bugün bizi görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881699 (Catriona) & #5881984 (duran)
Would you like to study abroad?	Yurt dışında okumak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6856836 (Hybrid) & #6856851 (nevermore)
Would you like to switch seats?	Koltukları değiştirmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839643 (CK) & #3872222 (duran)
Would you like to take a break?	Mola vermek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123491 (CK) & #3899964 (duran)
Would you like to take the mic?	Mikrofonu almak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654662 (CM) & #3874794 (duran)
Would you like to try it again?	Onu tekrar denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385040 (CK) & #3899989 (duran)
Would you mind a little advice?	Küçük bir tavsiyenin sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017370 (CK) & #4244976 (duran)
Would you mind explaining this?	Sakıncası yoksa bunu açıklar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359693 (CK) & #3953298 (duran)
Would you mind giving me a hug?	Bana sarılır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152511 (CK) & #3953348 (duran)
Would you mind if I came along?	Birlikte gelmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455294 (CK) & #1568521 (duran)
Would you mind if I joined you?	Size katıImamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809173 (Hybrid) & #5809485 (deyta)
Would you mind if I kissed you?	Sizi öpmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841512 (CK) & #3148172 (deyta)
Would you mind if I kissed you?	Sizi öpebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841512 (CK) & #3953335 (duran)
Would you mind if I left early?	Erken gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541611 (CK) & #2960151 (duran)
Would you mind if I left early?	Erken gitmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541611 (CK) & #3953342 (duran)
Would you mind if I slept here?	Burada uyuyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177839 (CK) & #2017790 (duran)
Would you mind me smoking here?	Burada sigara içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61889 (CK) & #1326494 (duran)
Would you mind my smoking here?	Burada sigara içebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61989 (CK) & #1326494 (duran)
Would you mind paying for this?	Bunun için ödeme yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012641 (CK) & #4303358 (duran)
Would you mind rubbing my feet?	Ayaklarımı ovmamdan rahatsız olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731720 (CM) & #3731752 (vvv123)
Would you mind rubbing my feet?	Ayaklarımı ovalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731720 (CM) & #3953322 (duran)
Would you mind showing me that?	Onu bana gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915548 (CK) & #2113659 (duran)
Would you mind waiting outside?	Dışarıda bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013895 (CK) & #4296698 (duran)
Would you mind walking the dog?	Köpeği gezdirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6597979 (CK) & #6599555 (duran)
Would you order me a hamburger?	Bana bir hamburger ısmarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015654 (CK) & #4021009 (deyta)
Would you please consider that?	Bunu dikkate alır mısınız lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013040 (CK) & #7548573 (soliloquist)
Would you please do me a favor?	Lütfen bana bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38894 (Eldad) & #4899439 (duran)
Would you please get some rest?	Lütfen biraz dinlenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013538 (CK) & #4299083 (duran)
Would you please lend me a pen?	Bana bir tükenmez kalem ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653710 (CK) & #9136996 (aydincan77)
Would you please lock the door?	Lütfen kapıyı kilitler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39087 (CK) & #1372346 (duran)
Would you please open the door?	Lütfen kapıyı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39011 (CK) & #1372342 (duran)
Would you please pay attention?	Lütfen dikkat eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472941 (Hybrid) & #4481545 (duran)
Would you prefer coffee or tea?	Kahveyi mi yoksa çayı mı tercih edersin ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080735 (CK) & #6082011 (deyta)
Would you prefer that we leave?	Ayrılmamızı mı tercih ederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080725 (CK) & #6082069 (deyta)
Would you prefer to do nothing?	Hiçbir şey yapmamayı mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286999 (CK) & #4855478 (deyta)
Would you rather I didn't help?	Yardım etmememi tercih eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825611 (CK) & #6177215 (duran)
Would you send me your picture?	Resminizi bana gönderir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811734 (CK) & #5811830 (deyta)
Would you shut the gate for me?	Benim için kapıyı kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541610 (CK) & #4413941 (duran)
Would you stop calling me that?	Bana öyle demeyi bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012907 (CK) & #4302396 (duran)
Would you two like to be alone?	Siz ikiniz yalnız olmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208580 (CK) & #3874814 (duran)
Wouldn't that be irresponsible?	Bu sorumsuzluk olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737799 (CK) & #8119095 (soliloquist)
Write an essay on "Friendship".	"Dostluk" üzerine bir deneme yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73517 (CM) & #4579771 (duran)
Write the alphabet in capitals.	Alfabeyi büyük harflerle yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67288 (CM) & #5627700 (duran)
Yes, of course, you're correct.	Evet, tabii, hatasızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664903 (CK) & #4747398 (deyta)
Yes, she'll probably come home.	Evet, o muhtemelen eve gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612969 (CK) & #1406114 (duran)
Yes. We should be very careful.	Evet. Biz çok dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65409 (CM) & #1054894 (duran)
Yesterday I ate lunch with Tom.	Dün Tom'la öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347352 (CK) & #4243649 (duran)
Yesterday I hit on a good idea.	Dün aklıma parlak bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244364 (CM) & #4442118 (duran)
Yesterday I started a new book.	Dün yeni bir kitaba başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9510006 (sundown) & #9503135 (TR724)
Yesterday I walked to the park.	Dün parka yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894796 (pauldhunt) & #1062723 (duran)
Yesterday we let our hair down.	Dün kafa dağıttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752636 (wwkudu) & #1981554 (duran)
Yesterday we let our hair down.	Dün kendimizden geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752636 (wwkudu) & #5443855 (duran)
Yesterday, Tom studied all day.	Dün Tom bütün gün ders çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090219 (CK) & #6090449 (deyta)
Yesterday, Tom studied all day.	Dün Tom bütün gün okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090219 (CK) & #6090450 (deyta)
You all might want to sit down.	Hepiniz oturmak isteyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033550 (CK) & #4415613 (duran)
You almost crashed into my car.	Neredeyse arabama çarpıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895831 (CK) & #4623529 (duran)
You almost never ask questions.	Neredeyse hiç soru sormuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937864 (CK) & #5942098 (duran)
You always blame things on Tom.	Sen her zaman Tom'u suçlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937931 (CK) & #6210434 (duran)
You always seem to be too busy.	Her zaman çok meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046834 (CK) & #3854819 (duran)
You always seem very talkative.	Sen her zaman çok geveze görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915546 (CK) & #5922959 (duran)
You and I don't see eye-to-eye.	Sen ve ben tamamen aynı fikirde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393995 (CK) & #5167381 (duran)
You and I should sing together.	Senin ve benim birlikte şarkı söylememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799563 (CK) & #6800192 (deyta)
You and I should work together.	Senin ve benim birlikte çalışmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799591 (CK) & #6800189 (deyta)
You and I shouldn't be talking.	Sen ve ben konuşuyor olmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723898 (CM) & #5004627 (duran)
You are being ridiculous today.	Bugün saçmalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242752 (CK) & #1384350 (duran)
You are correct in thinking so.	Öyle düşünmekte haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51059 (CM) & #1383200 (duran)
You are not to leave your room.	Odandan dışarı çıkmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319593 (CM) & #1646990 (freefighter)
You are requested not to smoke.	Sigara içmemeniz rica ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40669 (CM) & #1064025 (duran)
You are way out of your league.	Senin çapın yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387680 (CK) & #3694580 (Katabasis)
You are way out of your league.	Senin boyunu aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387680 (CK) & #3694581 (Katabasis)
You aren't a Canadian, are you?	Sen bir Kanadalı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122914 (CK) & #6807056 (duran)
You aren't a waitress, are you?	Sen bir garson değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898274 (CK) & #6906608 (duran)
You aren't being fair, are you?	Adil davranmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898272 (CK) & #6906633 (duran)
You aren't getting any younger.	Sen gençleşmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080516 (shekitten) & #4895636 (duran)
You aren't in trouble, are you?	Başın belada değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898269 (CK) & #6906641 (duran)
You aren't like the other kids.	Sen diğer çocuklar gibi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954400 (CK) & #2995266 (duran)
You aren't supposed to be here.	Burada olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642520 (CK) & #2958788 (Gulo_Luscus)
You aren't supposed to be here.	Burada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642520 (CK) & #3436345 (yavuz)
You aren't very funny, are you?	Çok komik değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898265 (CK) & #6906643 (duran)
You aren't very smart, are you?	Çok zeki değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675476 (CK) & #3198613 (deyta)
You better put on some clothes.	Bazı giysiler giysen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352572 (Hybrid) & #5354363 (duran)
You bought candles, didn't you?	Mum aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759996 (CK) & #6950608 (duran)
You can always ask me for help.	Yardım için her zaman bana sorabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895816 (CK) & #3314364 (deyta)
You can bet your boots on that.	Bu konuda emin olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50415 (Dejo) & #5856759 (duran)
You can come along if you want.	İstersen birlikte gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553296 (CK) & #3787981 (duran)
You can come on Monday instead.	Onun yerine pazartesi günü gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628930 (Olya) & #3938363 (duran)
You can do it any way you like.	Bunu istediğin şekilde yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360374 (CK) & #3969540 (duran)
You can do it however you like.	Onu istediğin şekilde yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264697 (CK) & #1387005 (duran)
You can drive a car, can't you?	Araba sürebilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16021 (CK) & #1568524 (duran)
You can get a loan from a bank.	Bir bankadan kredi alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16201 (CK) & #1568525 (duran)
You can go home if you want to.	İstersen eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296253 (katalex) & #861466 (duran)
You can handle this without me.	Bensiz bunun üstesinden gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562493 (CK) & #3563342 (duran)
You can have anything you want.	İstediğin her şeye sahip olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954413 (CK) & #2995219 (duran)
You can have whatever you want.	İstediğin her şeye sahip olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954419 (CK) & #2995219 (duran)
You can have your old job back.	Eski işini yeniden alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954420 (CK) & #2995225 (duran)
You can read French, can't you?	Fransızca okuyabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451470 (CK) & #2481527 (duran)
You can read anything you want.	Sen istediğin her şeyi okuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642519 (CK) & #4793636 (deyta)
You can read between the lines.	Satır aralarını okuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241122 (Dejo) & #5066724 (duran)
You can see Tom in the morning.	Tom'u sabahleyin görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822250 (CK) & #3888930 (duran)
You can sleep here if you want.	İstiyorsan burada uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906631 (Hybrid) & #3082937 (duran)
You can stay in my guest house.	Benim konuk evimde kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185245 (CK) & #4146582 (deyta)
You can still change your mind.	Hâlâ fikrini değiştirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387684 (CK) & #4175063 (duran)
You can swim, but I can't swim.	Sen yüzebilirsin fakat ben yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69666 (CK) & #1568526 (duran)
You can swim, too, if you want.	İstersen sen de yüzebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258092 (CK) & #8194644 (tulin)
You can take anything you want.	İstediğin her şeyi alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920354 (CK) & #8204273 (tulin)
You can take whatever you like.	Ne istiyorsan alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69449 (CK) & #1384122 (duran)
You can tell Tom what you want.	Tom'a istediğini söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201038 (CK) & #3588296 (deyta)
You can think that if you want.	İstersen onu düşünebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728532 (CM) & #3788005 (duran)
You can understand that, right?	Onu anlayabiliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954437 (CK) & #2995212 (duran)
You can use my car if you like.	Eğer istiyorsan arabamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550928 (darinmex) & #4624387 (duran)
You can wear anything you want.	İstediğin bir şeyi giyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642518 (CK) & #4651137 (duran)
You can't address me like that.	Bana öyle hitap edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950644 (CK) & #4970472 (duran)
You can't ask us to do nothing.	Bizden hiçbir şey yapmamızı isteyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950696 (CK) & #6210423 (duran)
You can't be busy all the time.	Sen her zaman meşgul olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642517 (CK) & #4793637 (deyta)
You can't believe a word of it.	Bunun bir kelimesine inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41389 (CK) & #4896124 (duran)
You can't change your mind now.	Artık fikrinizi değiştiremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729299 (CM) & #4914120 (duran)
You can't change your username.	Kullanıcı adınızı değiştiremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737001 (CK) & #8315373 (tulin)
You can't contact Tom directly.	Sen Tom'la doğrudan irtibat kuramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951428 (CK) & #5168731 (duran)
You can't drink the water here.	Buradaki suyu içemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545878 (Spamster) & #5515364 (duran)
You can't eat soup with a fork.	Bir çatalla çorba yiyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160688 (erikspen) & #4789332 (deyta)
You can't force Tom to do that.	Tom'u bunu yapması için zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895795 (CK) & #4131058 (deyta)
You can't hide from me forever.	Benden sonsuza kadar gizlenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951867 (CK) & #4753106 (deyta)
You can't ignore Tom's request.	Tom'un isteğini görmezden gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951960 (CK) & #4143985 (deyta)
You can't just let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954590 (CK) & #6975791 (duran)
You can't just not do your job.	Sadece işini yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952003 (CK) & #6216790 (duran)
You can't keep a good man down.	Aklı başında adam yıkılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244167 (CM) & #5705395 (duran)
You can't keep a good man down.	Karakterli insan başarısız olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244167 (CM) & #5705396 (duran)
You can't keep doing this, Tom.	Bunu yapmaya devam edemezsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467759 (Hybrid) & #4188826 (duran)
You can't keep secrets from me.	Benden sır saklayamazsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219345 (Hybrid) & #5322655 (deyta)
You can't let anyone else know.	Başka birinin bilmesine izin veremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712544 (Hybrid) & #5722574 (duran)
You can't live on potato chips.	Sen Patates cipsiyle yaşayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954611 (CK) & #4855548 (deyta)
You can't make everybody happy.	Herkesi mutlu edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337673 (CK) & #5389314 (deyta)
You can't read French, can you?	Fransızca okuyamazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451469 (CK) & #2481528 (duran)
You can't really expect to win.	Gerçekten kazanmayı bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954742 (CK) & #4845686 (dursun)
You can't rely on this machine.	Bu makineye güvenemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59783 (CK) & #1383481 (duran)
You can't run away from me now.	Artık benden kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954805 (CK) & #4477897 (deyta)
You can't stay here any longer.	Sen artık burada kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185246 (CK) & #4413966 (duran)
You can't stay in here all day.	Bütün gün burada kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27397 (CK) & #2826891 (Gulo_Luscus)
You can't talk to me like that.	Benimle öyle konuşamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181751 (CK) & #4575869 (duran)
You can't talk to me like this.	Benimle böyle konuşamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181750 (CK) & #4575868 (duran)
You can't tell anyone this, OK?	Bunu kimseye söyleyemezsin, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201037 (CK) & #4254668 (duran)
You can't yell at me like that.	Bana öyle bağıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955144 (CK) & #4025189 (deyta)
You cannot heal a broken heart.	Sen kırık bir kalbi onaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553180 (trieuho) & #4828225 (deyta)
You completely manipulated Tom.	Tom'u tamamen idare ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954446 (CK) & #2995198 (duran)
You could say that you love me.	Beni sevdiğini söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562466 (CK) & #3563418 (duran)
You could sleep in the hammock.	Hamakta uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433937 (AlanF_US) & #4272524 (duran)
You could've just talked to me.	Sadece benimle konuşabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562477 (CK) & #4084887 (duran)
You could've ruined everything.	Her şeyi mahvedebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231262 (CK) & #2995169 (duran)
You could've told me the truth.	Bana doğruyu söyleyebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497026 (CK) & #4481242 (duran)
You couldn't pay me to do that.	Bunu yapmam için bana para ödemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820947 (sharptoothed) & #5820112 (duran)
You couldn't sleep either, huh?	Sen de uyuyamadın, ha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177833 (CK) & #5341421 (duran)
You danced wonderfully tonight.	Bu gece mükemmel dans ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954459 (CK) & #2995133 (duran)
You deserve everything you get.	Aldığın her şeyi hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850144 (CK) & #4850614 (duran)
You did what you could to help.	Yardım etmek için elinden geleni yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387673 (CK) & #4175518 (duran)
You didn't answer the question.	Soruyu yanıtlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282024 (CK) & #3445307 (deyta)
You didn't believe me, did you?	Bana inanmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011693 (CK) & #4032662 (deyta)
You didn't drink that, did you?	Onu içmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664106 (CK) & #6848898 (deyta)
You didn't give us much choice.	Bize fazla seçenek tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152508 (CK) & #3467316 (deyta)
You didn't let me win, did you?	Kazanmama izin vermedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011692 (CK) & #4306493 (duran)
You didn't need to eat quickly.	Çabuk yemene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261318 (phoonaz) & #5261463 (duran)
You didn't need to take a taxi.	Bir taksiye binmene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411312 (CK) & #1405072 (duran)
You didn't prepare me for this.	Beni bunun için hazırlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895777 (CK) & #4611380 (duran)
You didn't tell me this before.	Bunu bana daha önce söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201036 (CK) & #4254666 (duran)
You do like living dangerously.	Tehlikeli bir şekilde yaşamaktan hoşlanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729934 (CM) & #5900005 (duran)
You do remember Tom, don't you?	Tom'u hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620471 (CK) & #2476962 (duran)
You do speak French, don't you?	Fransızca konuşuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183483 (CK) & #3426789 (yavuz)
You don't believe them, do you?	Onlara inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919443 (CK) & #5036008 (duran)
You don't even have to explain.	Açıklamak zorunda değilsin ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393996 (CK) & #4170541 (soliloquist)
You don't even know what I did.	Ne yaptığımı bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424289 (CK) & #3425513 (yavuz)
You don't even know what I did.	Ne yaptığımı bilmiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424289 (CK) & #4121369 (soliloquist)
You don't even know what it is.	Onun ne olduğunu bilmiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388031 (CK) & #4175024 (soliloquist)
You don't get out much, do you?	Çok çıkmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011672 (CK) & #4307266 (duran)
You don't have to answer today.	Bugün yanıt vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264560 (Cithara) & #5265517 (deyta)
You don't have to be sarcastic.	Sen alaycı olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895773 (CK) & #4855296 (deyta)
You don't have to be so formal.	Çok resmî olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239894 (CK) & #1384257 (duran)
You don't have to be so strong.	Sen çok güçlü olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724110 (CM) & #4336145 (deyta)
You don't have to do that here.	Bunu burada yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350045 (CK) & #7007414 (tulin)
You don't have to get personal.	Kişisel almak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724578 (CM) & #5360061 (deyta)
You don't have to get up early.	Erken kalkmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69089 (CK) & #1384113 (duran)
You don't have to go back home.	Eve dönmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9520337 (CK) & #9520579 (TurkishReform)
You don't have to make excuses.	Bahaneler üretmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388029 (CK) & #4117836 (duran)
You don't have to patronize me.	Bana büyüklük taslamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722658 (CM) & #5164272 (duran)
You don't have to say any more.	Daha fazla söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388027 (CK) & #4175017 (duran)
You don't have to say anything.	Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388021 (CK) & #4162741 (deyta)
You don't have to sit with Tom.	Tom'la birlikte oturmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012341 (CK) & #4304651 (duran)
You don't have to talk so loud.	Çok yüksek sesle konuşmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69906 (CK) & #1048656 (duran)
You don't have to tell me this.	Bunu bana söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201035 (CK) & #4254665 (duran)
You don't have to wait in line.	Sırada beklemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541609 (CK) & #4413962 (duran)
You don't have to wait with me.	Benimle beklemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562488 (CK) & #3563348 (duran)
You don't have to work so hard.	Bu kadar çok çalışmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69914 (CK) & #1048677 (duran)
You don't know everything I do.	Benim yaptığım her şeyi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659915 (CK) & #5659979 (duran)
You don't know how strong I am.	Benim ne kadar güçlü olduğumu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664103 (CK) & #6848899 (deyta)
You don't know how tired I was.	Ne kadar yorgun olduğumu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825713 (CK) & #5827012 (duran)
You don't know the whole story.	Sen bütün hikayeyi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523914 (CK) & #4538302 (duran)
You don't like carrots, do you?	Havuç sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258071 (CK) & #6992867 (duran)
You don't like me much, do you?	Beni çok sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620463 (CK) & #3128726 (duran)
You don't like sashimi, do you?	Saşimi sevmezsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245498 (CK) & #1385063 (duran)
You don't like sashimi, do you?	Saşimiyi sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245498 (CK) & #2310846 (Gulo_Luscus)
You don't like spinach, do you?	Ispanaktan hoşlanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698797 (CK) & #6783519 (deyta)
You don't look happy to see me.	Beni gördüğüne mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562472 (CK) & #3563356 (duran)
You don't look like a beginner.	Acemi birine benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664100 (CK) & #6848904 (deyta)
You don't look like a beginner.	Yeni başlayan birine benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664100 (CK) & #6848907 (deyta)
You don't miss a thing, do you?	Bir şey kaçırmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286788 (CK) & #4225967 (duran)
You don't need my help anymore.	Artık yardımıma ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161690 (CK) & #5609160 (duran)
You don't need to explain that.	Onu açıklamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402226 (CK) & #2445820 (duran)
You don't need to patronize me.	Bana büyüklük taslamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722657 (CM) & #5164271 (duran)
You don't need to pay anything.	Hiçbir şey ödemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417702 (CK) & #3418896 (deyta)
You don't need to say anything.	Bir şey söylemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839647 (CK) & #4468398 (duran)
You don't need to talk so loud.	Bu kadar yüksek sesle konuşmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664097 (CK) & #6848923 (deyta)
You don't need to wait for Tom.	Tom'u beklemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659495 (CK) & #8100088 (tulin)
You don't really care about me.	Beni gerçekten umursamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010197 (Hybrid) & #3066219 (duran)
You don't really need to worry.	Gerçekten kaygılanmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664094 (CK) & #6848926 (deyta)
You don't recognize me, do you?	Beni tanımıyor musun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402321 (CK) & #4113063 (deyta)
You don't recognize me, do you?	Beni tanımıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402321 (CK) & #4165009 (duran)
You don't remember Tom, do you?	Tom'u hatırlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568100 (CK) & #4083909 (duran)
You don't seem to be very busy.	Çok meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642516 (CK) & #3453411 (deyta)
You don't seem to care anymore.	Artık umursuyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664091 (CK) & #6848928 (deyta)
You don't seem very busy today.	Bugün çok meşgul görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915544 (CK) & #5922965 (duran)
You don't seem very happy here.	Burada pek mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915542 (CK) & #5922969 (duran)
You don't seem very interested.	Çok ilgili gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664088 (CK) & #6848933 (deyta)
You don't sound very confident.	Çok kendinden emin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283685 (CK) & #4950003 (duran)
You don't sound very surprised.	Çok şaşırmış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283687 (CK) & #4087054 (duran)
You don't speak French, do you?	Fransızca konuşmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451468 (CK) & #2481529 (duran)
You don't want me here, do you?	Beni burada istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014394 (CK) & #4594175 (duran)
You don't want to be an editor?	Bir editör olmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090865 (CK) & #3275776 (deyta)
You forgot to flush the toilet.	Sifonu çekmeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691904 (CK) & #6691968 (duran)
You had better take her advice.	Onun tavsiyesini alsan daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309065 (CM) & #3923865 (duran)
You had no choice but to do it.	Senin bunu yapmaktan başka seçeneğin yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5324997 (Amittai) & #5356595 (deyta)
You handled the situation well.	Durumu iyi idare ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954519 (CK) & #2994715 (soliloquist)
You have a beautiful apartment.	Senin güzel bir dairen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3748199 (furoraceltica) & #5413582 (deyta)
You have a fertile imagination.	Senin yaratıcı bir hayal gücün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911864 (Spamster) & #5174865 (duran)
You have a full schedule today.	Bugün programın tamamen dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10449601 (traeton) & #10449886 (soliloquist)
You have a good sense of humor.	İyi bir mizah duygusuna sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16344 (CK) & #1568528 (duran)
You have a very pleasant voice.	Çok hoş bir sesiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10166780 (ddnktr) & #10166882 (soliloquist)
You have a very pleasant voice.	Çok güzel bir sesin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10166780 (ddnktr) & #10166883 (soliloquist)
You have always been a fighter.	Sen her zaman bir dövüşçüydün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950757 (CK) & #4651409 (duran)
You have dishonored the family.	Ailenin şerefini beş paralık ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935038 (Spamster) & #5514997 (duran)
You have every right to be mad.	Kızmak için her hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769026 (Hybrid) & #5775008 (duran)
You have more energy than I do.	Benim sahip olduğumdan daha fazla enerjiye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454216 (CK) & #1568529 (duran)
You have no idea what I can do.	Ne yapabileceğime dair hiçbir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360375 (CK) & #3969544 (duran)
You have no need to be ashamed.	Utanmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24804 (CK) & #1568530 (duran)
You have no obligation to help.	Yardım etme zorunluluğun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954544 (CK) & #2994688 (duran)
You have no right to interfere.	Müdahale etme hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387678 (CK) & #4175430 (duran)
You have no sense of direction.	Senin yön duyun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390 (CK) & #1453468 (duran)
You have some explaining to do.	Bir açıklama yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746695 (CK) & #3102202 (duran)
You have some explaining to do.	Yapacak bir açıklaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746695 (CK) & #3102204 (duran)
You have some ink on your face.	Yüzün mürekkep olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549662 (CK) & #10549725 (soliloquist)
You have some ink on your face.	Yüzüne mürekkep bulaşmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549662 (CK) & #10549726 (soliloquist)
You have some money, don't you?	Biraz paran var değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739543 (CK) & #1407554 (duran)
You have something that I need.	İhtiyacım olan bir şeye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741854 (CK) & #8336845 (deyta)
You have such a beautiful home.	Böylesine güzel bir evin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045817 (CK) & #4591452 (duran)
You have such a beautiful name.	Ne kadar da güzel bir adın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045818 (CK) & #4045412 (deyta)
You have this completely wrong.	Bunda tamamen hatan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729587 (CM) & #6031692 (deyta)
You have to do that just right.	Sadece doğruyu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728236 (CM) & #5550144 (deyta)
You have to do that yourselves.	Kendiniz yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736997 (CK) & #8284415 (Gulo_Luscus)
You have to fill out this form.	Bu formu doldurmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346227 (Hybrid) & #5346298 (deyta)
You have to give Tom more time.	Tom'a daha fazla zaman vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152505 (CK) & #5262313 (deyta)
You have to go to the hospital.	Sen hastaneye gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570751 (fanty) & #4827368 (deyta)
You have to leave here at once.	Hemen buradan ayrılmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178349 (CK) & #3301814 (deyta)
You have to let me talk to Tom.	Tom'la konuşmama izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358906 (CK) & #3708246 (duran)
You have to make a reservation.	Rezervasyon yaptırmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68874 (CK) & #1384106 (duran)
You have to make up your minds.	Kararını vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109520 (CK) & #5870324 (duran)
You have to sit somewhere else.	Sen başka bir yerde oturmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502160 (CK) & #5243646 (duran)
You have to stay away from Tom.	Tom'dan uzak durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185247 (CK) & #4771669 (duran)
You have to take bus number 12.	12 numaralı otobüse binmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687940 (lukaszpp) & #3237173 (deyta)
You have to tell me everything.	Bana her şeyi anlatmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201034 (CK) & #4185222 (deyta)
You have to tell me what to do.	Ne yapacağımı bana söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201033 (CK) & #4254663 (duran)
You have until 2:30 to do that.	Bunu yapmak için 2.30'a kadar vaktin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350042 (CK) & #7000432 (duran)
You have very little time left.	Çok az zamanın kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123970 (CK) & #4963308 (duran)
You have your hat on backwards.	Arka tarafta şapkan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951866 (CK) & #6967880 (duran)
You haven't seen Tom, have you?	Tom'u görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738793 (CK) & #1121483 (duran)
You haven't seen one, have you?	Birini görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168051 (CK) & #4388727 (duran)
You haven't told Tom, have you?	Tom'a söylemedin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201032 (CK) & #4254662 (duran)
You haven't yet paid your rent.	Kiranızı henüz ödemediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937862 (CK) & #5942096 (duran)
You just don't give up, do you?	Hemen vazgeçmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152504 (CK) & #3442838 (deyta)
You just don't want to get wet.	Sen sadece ıslanmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728097 (CM) & #5550136 (deyta)
You just might learn something.	Sadece bir şeyler öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729586 (CM) & #6030485 (deyta)
You knew Tom better than I did.	Sen, Tom'u benden daha biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642515 (CK) & #4793639 (deyta)
You know I can't tell you that.	Onu sana söyleyemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201031 (CK) & #4254661 (duran)
You know I can't wait any more.	Artık bekleyemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822256 (CK) & #3884124 (duran)
You know I love Tom, don't you?	Tom'u sevdiğimi biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837907 (CK) & #5838002 (deyta)
You know I'm telling the truth.	Gerçeği söylediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895728 (CK) & #4726728 (duran)
You know Tom doesn't like that.	Tom'un onu sevmediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408926 (CK) & #4157967 (duran)
You know Tom doesn't trust you.	Tom'un sana güvenmediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402450 (CK) & #4164510 (duran)
You know about that, don't you?	Onun hakkında biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240214 (CK) & #1384260 (duran)
You know about them, don't you?	Onlar hakkında biliyorsun,değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920880 (CK) & #5033272 (duran)
You know each other, don't you?	Birbirinizi tanıyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048711 (CK) & #6052998 (deyta)
You know how these things work.	Bu şeylerin nasıl işlediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724501 (CM) & #5812905 (deyta)
You know it's wrong to do that.	Onu yapmanın yanlış olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342788 (CK) & #4196603 (duran)
You know that I don't like Tom.	Tom'u sevmediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937929 (CK) & #8335591 (soliloquist)
You know that I don't like Tom.	Biliyorsun ki Tom'dan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937929 (CK) & #8335592 (soliloquist)
You know that I don't like Tom.	Biliyorsunuz, Tom'u sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937929 (CK) & #8335593 (soliloquist)
You know that Tom likes Boston.	Tom'un Boston'u sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520016 (CK) & #8312073 (tulin)
You know that better than I do.	Benim bildiğimden daha iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387665 (CK) & #4175483 (duran)
You know that that's your duty.	Bunun görevin olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806268 (Flargus) & #3767234 (duran)
You know the rest of the story.	Hikayenin geriye kalanını bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48106 (CK) & #1383098 (duran)
You know very well what I mean.	Ne demek istediğimi çok iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738457 (CK) & #6738788 (deyta)
You know way too much about me.	Benim hakkımda çok çok fazla şey biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358947 (CK) & #4184891 (duran)
You know what I want you to do.	Ne yapmanı istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014395 (CK) & #3141634 (deyta)
You know what I want you to do.	Ne yapmanızı istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014395 (CK) & #4539532 (maydoo)
You know what I'm going to say.	Ne diyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10269143 (DJ_Saidez) & #10284427 (soliloquist)
You know what I'm going to say.	Söyleyeceklerimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10269143 (DJ_Saidez) & #10284428 (soliloquist)
You know what it is, don't you?	Onun ne olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390595 (CK) & #3551739 (User20656)
You know what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646526 (Hybrid) & #5663004 (duran)
You know what to do, don't you?	Ne yapacağını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541608 (CK) & #4140030 (deyta)
You know who Tom is, don't you?	Tom'un kim olduğunu biliyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773291 (Hybrid) & #3862309 (fgedikli)
You know who did it, don't you?	Bunu kimin yaptığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356276 (CK) & #4187011 (duran)
You know, I might just do that.	Biliyorsun, sadece onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356315 (CK) & #4188004 (duran)
You left the bathroom light on.	Banyonun ışığını açık bırakmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9799431 (CK) & #10495188 (soliloquist)
You left the bathroom light on.	Tuvaletin lambasını açık unutmuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9799431 (CK) & #10495190 (soliloquist)
You left your hat on the table.	Şapkanını masaya bıraktınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438079 (CK) & #6452800 (duran)
You left your keys in the door.	Anahtarlarını kapının üzerinde bırakmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642514 (CK) & #4565952 (tulin)
You like doing that, don't you?	Onu yapmaktan hoşlanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011639 (CK) & #4307364 (duran)
You live here alone, don't you?	Burada yalnız yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208387 (CK) & #4950021 (duran)
You look a bit like my brother.	Erkek kardeşime biraz benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698702 (CK) & #6783595 (deyta)
You look better without makeup.	Sen makyaj olmadan daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320381 (Hybrid) & #5464838 (duran)
You look better without makeup.	Makyajsız daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320381 (Hybrid) & #5464839 (duran)
You look good in those clothes.	Sen o kıyafetlerle iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450788 (CK) & #1568531 (duran)
You look good in those clothes.	Sen o giysiler içinde iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450788 (CK) & #5352474 (deyta)
You look great in these photos.	Bu fotoğraflarda mükemmel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #654656 (darinmex) & #1022393 (duran)
You look great in this picture.	Bu resimde harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064271 (Hybrid) & #3064353 (duran)
You look great in this picture.	Bu resimde harika gözüküyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064271 (Hybrid) & #3064414 (Themis06)
You look just like your father.	Sen sadece babana benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989790 (Spamster) & #4622594 (duran)
You look just like your mother.	Tam annene benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70146 (CK) & #1384136 (duran)
You look like you're disgusted.	Bıkkın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350033 (CK) & #6921221 (duran)
You look like you're irritated.	Sinirli gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350024 (CK) & #6893705 (duran)
You look like you're satisfied.	Memnun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350018 (CK) & #6956553 (duran)
You look like your grandfather.	Dedene benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258038 (CK) & #8210622 (soliloquist)
You look very pale. Are you OK?	Çok solgun görünüyorsun. İyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212075 (CK) & #4217533 (duran)
You love that house, don't you?	Sen o evi seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642513 (CK) & #4793642 (deyta)
You made Tom do it, didn't you?	Bunu Tom'a yaptırdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330882 (CK) & #4197683 (duran)
You made a mistake on this one.	Bunda bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821765 (CK) & #3891941 (duran)
You made it all up, didn't you?	Onun hepsini uydurdun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330881 (CK) & #4197682 (duran)
You make good money, don't you?	Sen iyi para kazanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886385 (CK) & #4158609 (deyta)
You may as well get used to it.	Sen buna alışabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39301 (sacredceltic) & #5059032 (duran)
You may bring whoever you like.	İstediğini getirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454587 (CK) & #1569016 (duran)
You may come whenever you like.	İstediğin zaman gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240667 (CK) & #1569018 (duran)
You may go home if you want to.	İstiyorsan, eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30906 (CK) & #1371409 (duran)
You may go swimming or fishing.	Yüzmeye ya da balık tutmaya gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270867 (CK) & #1387565 (duran)
You may invite anyone you like.	İstediğini davet edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671251 (CK) & #1406133 (duran)
You may invite anyone you want.	İstediğin herkesi davet edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111944 (CK) & #8092523 (tulin)
You may kiss me if you want to.	İstiyorsan beni öpebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819603 (CK) & #3932330 (duran)
You may not like what you find.	Bulduğunu sevmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387667 (CK) & #2994625 (duran)
You may not like what you hear.	Duyduğunu beğenmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387671 (CK) & #4175509 (duran)
You may not smoke in this room.	Bu odada sigara içemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57364 (CK) & #1346997 (duran)
You may park anywhere you want.	İstediğin herhangi bir yere park edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043371 (CK) & #8092582 (tulin)
You may take anything you like.	İstediğini alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24965 (CK) & #1413720 (duran)
You may use my car at any time.	Herhangi bir zamanda arabamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321505 (CK) & #1401998 (duran)
You may use my pen at any time.	İstediğin zaman dolma kalemimi kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250390 (CK) & #1385230 (duran)
You may wear anything you like.	İstediğin her şeyi giyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736993 (CK) & #8188914 (tulin)
You mean you're just giving up?	Sadece vazgeçtiğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151106 (CK) & #3381574 (User20656)
You might as well just give up.	Sadece vazgeçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360191 (CK) & #3969539 (duran)
You might put in a word for me.	Benim hakkımda olumlu şeyler söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722770 (CM) & #5676457 (duran)
You might try doing that today.	Bunu bugün yapmayı deneyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438078 (CK) & #6452801 (duran)
You might want to rethink that.	Onu tekrar düşünmek isteyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710872 (CK) & #6739818 (deyta)
You miss them a lot, don't you?	Onları çok özlüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911924 (CK) & #4040328 (duran)
You must always tell the truth.	Her zaman gerçeği söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66053 (CK) & #854331 (duran)
You must be back by 10 o'clock.	Saat ona kadar geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73427 (CK) & #1384210 (duran)
You must be kind to old people.	Yaşlı insanlara karşı nazik olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64130 (CK) & #1384020 (duran)
You must be mentally exhausted.	Zihinsel olarak yorgun olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16728 (CK) & #4702808 (duran)
You must be sick of doing this.	Bunu yapmaktan bıkmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713010 (CK) & #3144252 (duran)
You must have the wrong number.	Yanlış numaraya sahip olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738593 (Hybrid) & #5811500 (deyta)
You must keep your hands clean.	Ellerini temiz tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265917 (CK) & #1387033 (duran)
You must make up for lost time.	Kaybedilen zamanı telafi etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237601 (CK) & #1051212 (duran)
You must never resort to force.	Asla güce baş vurmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237650 (CK) & #1384212 (duran)
You must not eat so much candy.	O kadar çok şeker yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63148 (CK) & #1384002 (duran)
You must not read while eating.	Yemek yerken okumamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268629 (CM) & #3272101 (deyta)
You must speak in a loud voice.	Yüksek sesle konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69117 (CK) & #1119191 (duran)
You must stick to your promise.	Sözüne sadık kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16813 (CK) & #1569635 (duran)
You must study your whole life.	Hayatın boyunca çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70298 (CK) & #1384142 (duran)
You must take care of your dog.	Köpeğine bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239148 (CK) & #1384254 (duran)
You must take care of yourself.	Kendinize dikkat etmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69126 (CK) & #1096623 (duran)
You must take this cough syrup.	Bu öksürük şurubunu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687954 (lukaszpp) & #4845318 (deyta)
You must talk to Tom in person.	Tom'la doğrudan görüşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806267 (CK) & #8335586 (soliloquist)
You must talk to Tom in person.	Tom'la yüz yüze konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806267 (CK) & #8335587 (soliloquist)
You must teach me how to do it.	Onu nasıl yapacağımı bana öğretmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954612 (CK) & #2994576 (duran)
You must tell me what you know.	Bildiğini bana söylemelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102390 (mailohilohi) & #6284740 (duran)
You must wait for the next bus.	Bir sonraki otobüsü beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258944 (Lindoula) & #5259587 (duran)
You need a key to open the box.	Kutuyu açmak için bir anahtara ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334994 (CK) & #1569637 (duran)
You need someone you can trust.	Güvenebileceğin birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642512 (CK) & #4620641 (duran)
You need to be more aggressive.	Daha girişken olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979582 (CK) & #4981130 (duran)
You need to come here tomorrow.	Yarın buraya gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665666 (CM) & #2667999 (Gulo_Luscus)
You need to come here tomorrow.	Yarın buraya gelmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665666 (CM) & #2668002 (Gulo_Luscus)
You need to do that right away.	Bunu hemen yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080659 (CK) & #6183743 (duran)
You need to do this right away.	Bunu hemen yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080650 (CK) & #6970693 (duran)
You need to get another lawyer.	Başka bir avukat bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387679 (CK) & #4175439 (duran)
You need to get home right now.	Hemen şimdi eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387687 (CK) & #4175079 (duran)
You need to get home right now.	Şimdi eve gitmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387687 (CK) & #4487100 (maydoo)
You need to get out of the car.	Arabadan inmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394000 (CK) & #4170546 (duran)
You need to go to the hospital.	Hastaneye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954637 (CK) & #2994555 (duran)
You need to have some fun, too.	Senin de biraz eğlenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405239 (CK) & #4159992 (duran)
You need to learn how to drive.	Nasıl sürüleceğini öğrenmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664902 (CK) & #4747400 (deyta)
You need to leave here at once.	Derhal burayı terk etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178350 (CK) & #5525702 (duran)
You need to let go of the rope.	İpi bırakman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330963 (CK) & #4197620 (duran)
You need to let go of the rope.	İpi bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330963 (CK) & #4197621 (duran)
You need to let me handle this.	Bunu halletmeme izin vermen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178341 (CK) & #4923410 (duran)
You need to loosen up a little.	Biraz gevşemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954641 (CK) & #1494171 (duran)
You need to make a real change.	Gerçek bir değişiklik yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722365 (CM) & #5773809 (duran)
You need to pay more attention.	Daha fazla dikkat etmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760203 (CK) & #5762054 (duran)
You need to prepare yourselves.	Kendinizi hazırlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736991 (CK) & #8300323 (Gulo_Luscus)
You need to put on your helmet.	Kaskınızı giymeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915540 (CK) & #5922979 (duran)
You need to put your foot down.	Ayağını yere koyman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5724886 (Hybrid) & #5725020 (duran)
You need to register by Monday.	Pazartesi gününe kadar kayıt olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501098 (CK) & #4865319 (deyta)
You need to respect my privacy.	Benim gizliliğime saygı duyman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368432 (Hybrid) & #5368493 (deyta)
You need to shut your pie hole.	Çeneni kapaman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722569 (CM) & #4988761 (deyta)
You need to stay away from Tom.	Tom'dan uzak durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185248 (CK) & #4771669 (duran)
You need to stay where you are.	Olduğun yerde kalman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178317 (CK) & #4077252 (duran)
You need to stay where you are.	Olduğun yerde kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178317 (CK) & #4577644 (maydoo)
You need to stay where you are.	Olduğunuz yerde kalmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178317 (CK) & #4577649 (maydoo)
You need to stay where you are.	Olduğunuz yerde kalmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178317 (CK) & #4577650 (maydoo)
You need to swallow your pride.	Gururunu ayaklar altına alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209753 (Hybrid) & #5402753 (duran)
You need to take a cold shower.	Soğuk bir duş almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4832995 (patgfisher) & #4843728 (duran)
You need to take some time off.	Biraz ara vermen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387689 (CK) & #5259577 (duran)
You need to teach him a lesson.	Ona bir ders vermen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849874 (AlanF_US) & #4776184 (deyta)
You need to tell Tom the truth.	Tom'a doğruyu söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201029 (CK) & #4254680 (duran)
You need to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201030 (CK) & #4254660 (duran)
You never answered my question.	Sorumu asla yanıtlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642511 (CK) & #3317008 (deyta)
You never cease to surprise me.	Beni her zaman şaşırtmayı başarıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2378591 (MethodGT) & #7768733 (soliloquist)
You never cease to surprise me.	Beni şaşırtmaktan hiç vazgeçmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2378591 (MethodGT) & #7770393 (soliloquist)
You never even have to see Tom.	Tom'u hiç görmek zorunda değilsin ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520466 (CK) & #4088131 (soliloquist)
You never give up hope, do you?	Asla umudunu bırakmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153826 (CK) & #5440444 (deyta)
You never listen to our advice.	Bizim tavsiyemizi hiç dinlemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346620 (CK) & #1569641 (duran)
You never listen to what I say.	Sen benim dediğimi hiç dinlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937860 (CK) & #5942094 (duran)
You never mentioned that to me.	Ondan bana hiç bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921139 (CK) & #3948296 (duran)
You never seem to be very busy.	Sen hiç meşgul gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937858 (CK) & #5942092 (duran)
You never seem to want to help.	Sen yardım etmek istiyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937856 (CK) & #5942086 (duran)
You never talk about your wife.	Hiç karından söz etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181749 (CK) & #4477914 (deyta)
You never told me you knew Tom.	Tom'u tanıdığını bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201028 (CK) & #4254679 (duran)
You now have my full attention.	Artık dikkatim tamamen sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642510 (CK) & #7551369 (soliloquist)
You now have my full attention.	Artık tüm dikkatim sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642510 (CK) & #7551371 (soliloquist)
You obviously don't understand.	Belli ki anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736056 (CK) & #3112595 (duran)
You omitted one important fact.	Önemli bir gerçeği atladınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077453 (CK) & #12077837 (deyta)
You ought to have known better.	Daha iyi bilmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471937 (CK) & #3142137 (duran)
You ought to keep your promise.	Sözünü tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324184 (CK) & #1321581 (duran)
You owe me an apology for that.	Bana bunun için bir özür borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16598 (Swift) & #7011058 (tulin)
You probably already knew that.	Muhtemelen bunu zaten biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954674 (CK) & #2994505 (duran)
You probably don't remember me.	Galiba sen beni hatırlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283696 (CK) & #3209257 (deyta)
You probably think I'm a creep.	Muhtemelen bir yaltakçı olduğumu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178306 (CK) & #4415653 (duran)
You probably think Tom is deaf.	Muhtemelen Tom'un sağır olduğunu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664901 (CK) & #4688028 (duran)
You promised to leave me alone.	Beni yalnız bırakacağına söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208560 (CK) & #3992042 (duran)
You promised you wouldn't tell.	Söylemeyeceğine söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716452 (CM) & #3987189 (duran)
You really like Tom, don't you?	Tom'u gerçekten seviyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438077 (CK) & #6452802 (duran)
You really must see that movie.	O filmi gerçekten görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51309 (CK) & #1383206 (duran)
You really need a psychiatrist.	Gerçekten bir psikiyatriste ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700662 (CM) & #3413983 (deyta)
You really should quit smoking.	Gerçekten sigarayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211472 (alec) & #4632520 (duran)
You really should've done that.	Sen gerçekten onu yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115604 (CK) & #6115987 (duran)
You really think so, don't you?	Gerçekten öyle düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170965 (CK) & #4544184 (duran)
You recognized Tom, didn't you?	Tom'u tanıdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288208 (CK) & #2476963 (duran)
You recognized him, didn't you?	Onu tanıdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402232 (CK) & #2445804 (duran)
You remind me of Tom sometimes.	Bana bazen Tom'u hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990364 (CK) & #5990845 (deyta)
You said it would never happen.	Bunun asla olmayacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835671 (CK) & #3075368 (duran)
You said not to worry about it.	Onun hakkında endişe etmeyeceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439602 (CK) & #4104690 (duran)
You said that half an hour ago.	Sen onu yarım saat önce söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642509 (CK) & #4793646 (deyta)
You said that it was important.	Bunun önemli olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3653305 (MTC) & #2813450 (duran)
You said that you wanted to go.	Sen gitmek istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132029 (shman613) & #5276395 (deyta)
You said you didn't understand.	Anlamadığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283699 (CK) & #4487507 (maydoo)
You said you didn't understand.	Anlamadığınızı söylediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283699 (CK) & #4487508 (maydoo)
You said you didn't want to go.	Sen gitmek istemediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014396 (CK) & #4415571 (duran)
You said you needed me to help.	Yardım etmeme ihtiyacın olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122884 (CK) & #8177206 (deyta)
You said you wanted to do that.	Onu yapmak istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126454 (CK) & #6128249 (deyta)
You said you wanted to do that.	Onu yapmak istediğini söylüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126454 (CK) & #6128250 (deyta)
You said you wanted to do this.	Bunu yapmak istediğini söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480643 (CK) & #6486432 (duran)
You said you'd be here by 2:30.	2.30'a kadar burada olacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360190 (CK) & #3969537 (duran)
You saw that movie, didn't you?	O filmi seyrettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593364 (Hybrid) & #6131383 (duran)
You saw the whole thing, right?	Her şeyi gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356325 (CK) & #4186042 (duran)
You seem a little disappointed.	Biraz hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915538 (CK) & #5922983 (duran)
You seem like such a nice girl.	Çok iyi bir kıza benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954701 (CK) & #2994465 (duran)
You seem to be making progress.	İlerleme kaydediyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410873 (CK) & #3854574 (duran)
You seem to be quite competent.	Sen çok yetkili görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915536 (CK) & #5922986 (duran)
You seem to have hurt yourself.	Kendinize zarar vermişsiniz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288221 (CK) & #6172661 (duran)
You seem to know everyone here.	Burada herkesi tanıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541606 (CK) & #6955290 (duran)
You seem very annoyed with Tom.	Tom'a çok kızmış gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937927 (CK) & #7023471 (soliloquist)
You seem very sure of yourself.	Kendinden çok emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937854 (CK) & #4165987 (duran)
You should always do your best.	Her zaman elinden geleni yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268479 (CK) & #1387055 (duran)
You should ask Tom to help you.	Tom'un sana yardım etmesini istemelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664900 (CK) & #4688025 (duran)
You should at least wear a tie.	En azından bir kravat takmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642508 (CK) & #4164121 (duran)
You should be at home with Tom.	Tom'la birlikte evde olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664899 (CK) & #4688023 (duran)
You should be careful with Tom.	Tom'a dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047677 (CK) & #4724486 (duran)
You should be in your quarters.	İkametgahında olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954730 (CK) & #2994425 (duran)
You should be more open-minded.	Daha açık görüşlü olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092627 (mailohilohi) & #6093636 (deyta)
You should become a vegetarian.	Vejetaryen olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945269 (mailohilohi) & #5950644 (deyta)
You should buy it for yourself.	Bunu kendin için satın almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150438 (CK) & #5305396 (duran)
You should chew your food well.	Yiyeceklerinizi iyi çiğnemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601746 (CK) & #1067116 (duran)
You should come back to Boston.	Boston'a geri gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472124 (CK) & #5472238 (duran)
You should come sit next to me.	Benim yanımda oturmaya gelmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223074 (CK) & #4228972 (duran)
You should consult your doctor.	Doktoruna danışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28066 (CK) & #1371196 (duran)
You should do that by yourself.	Onu tek başına yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402246 (CK) & #4165972 (duran)
You should do that immediately.	Bunu hemen yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958299 (CK) & #6970693 (duran)
You should do what we're doing.	Bizim yaptığımız şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915664 (CK) & #5922595 (duran)
You should dress more modestly.	Daha mütevazı bir şekilde giyinmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934754 (Spamster) & #2435116 (duran)
You should eat more vegetables.	Daha fazla sebze yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30364 (CK) & #1371397 (duran)
You should emphasize that fact.	O gerçeği vurgulamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16584 (CK) & #1569645 (duran)
You should follow Tom's advice.	Tom'un tavsiyesine uymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529585 (CK) & #4804726 (duran)
You should get out of the pool.	Havuzdan çıkman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170962 (CK) & #4040863 (deyta)
You should get your car washed.	Arabanı yıkatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664898 (CK) & #4923517 (duran)
You should give Tom some space.	Tom'a biraz yer vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152699 (CK) & #4409659 (duran)
You should go outside and play.	Dışarıya çıkıp oynamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257984 (CK) & #10242585 (tulin)
You should have kept it secret.	Onu sır olarak tutmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69916 (CK) & #1048679 (duran)
You should have left Tom alone.	Tom'u yalnız bırakmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208581 (CK) & #2634935 (duran)
You should have listened to me.	Beni dinlemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726 (Swift) & #1073647 (duran)
You should kick that bad habit.	Bu kötü alışkanlıktan kurtulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196573 (CK) & #4632714 (duran)
You should listen to your wife.	Karını dinlemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523952 (Hybrid) & #4756803 (deyta)
You should never do that again.	Bunu asla tekrar yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390638 (CK) & #4174773 (duran)
You should put on some clothes.	Bazı giysiler giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977968 (Hybrid) & #3072047 (duran)
You should respect your elders.	Büyüklerinize saygı duymalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954777 (CK) & #2994345 (duran)
You should rest after exercise.	Egzersizden sonra dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26557 (CK) & #1371175 (duran)
You should see what Tom can do.	Tom'un ne yapabileceğini görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360376 (CK) & #4181798 (duran)
You should sharpen your pencil.	Kaleminizi keskinleştirmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915534 (CK) & #5922993 (duran)
You should stay here till 2:30.	2.30'a kadar burada beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904436 (CK) & #3931473 (duran)
You should study French harder.	Daha çok Fransızca çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451467 (CK) & #2481530 (duran)
You should tell Tom he's wrong.	Tom'a hatalı olduğunu söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201027 (CK) & #4254678 (duran)
You should tell Tom what to do.	Tom'a ne yapacağını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201026 (CK) & #4254677 (duran)
You should try a little harder.	Biraz daha denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636100 (CK) & #3681558 (duran)
You should visit us more often.	Bizi daha sık ziyaret etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664897 (CK) & #4858663 (deyta)
You should've called me sooner.	Beni daha önce aramalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8120704 (CK) & #8581589 (soliloquist)
You should've done it yourself.	Bunu kendin yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718636 (CK) & #3118638 (duran)
You should've kept that secret.	Onu bir sır olarak tutmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898637 (CK) & #3898655 (duran)
You should've never interfered.	Asla müdahale etmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718536 (CK) & #3755804 (duran)
You should've practiced harder.	Daha çok pratik yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473705 (CK) & #5474085 (duran)
You should've seen Tom running.	Tom'un koşuşunu görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788734 (CK) & #7093241 (tulin)
You should've seen their faces.	Onların yüzlerini görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726903 (CM) & #3755922 (duran)
You should've seen this coming.	Bunun geldiğini görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723945 (CM) & #3755914 (duran)
You should've stayed in Boston.	Boston'da kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541605 (CK) & #3755869 (duran)
You should've taken his advice.	Onun tavsiyesini almalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348221 (_undertoad) & #3755904 (duran)
You should've taken his advice.	Onun tavsiyesine uymalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348221 (_undertoad) & #4190069 (duran)
You shouldn't cancel your trip.	Gezini iptal etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405211 (CK) & #3598715 (deyta)
You shouldn't do that with Tom.	Bunu Tom'la yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249644 (CK) & #7577737 (duran)
You shouldn't drink that water.	O suyu içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832002 (CK) & #3836527 (duran)
You shouldn't drink this water.	Bu suyu içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817061 (CK) & #4817829 (duran)
You shouldn't even consider it.	Bunu aklından bile geçirmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823397 (CK) & #3879292 (soliloquist)
You shouldn't go fishing today.	Bugün balık tatmaya gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405380 (CK) & #4159834 (duran)
You shouldn't go outside today.	Bugün dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907890 (CK) & #1072841 (duran)
You shouldn't have backed down.	Sözünden dönmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664896 (CK) & #4941256 (duran)
You shouldn't have bought that.	Onu almamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305594 (CK) & #2443170 (duran)
You shouldn't have followed me.	Beni takip etmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415323 (CK) & #3776586 (duran)
You shouldn't have invited Tom.	Tom'u davet etmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639072 (CK) & #5639240 (duran)
You shouldn't have made me beg.	Beni yalvartmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419910 (CK) & #3776627 (duran)
You shouldn't have to kiss Tom.	Tom'u öpmek zorunda olmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134451 (CK) & #4139747 (duran)
You shouldn't look down on him.	Ona tepeden bakmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15798 (Swift) & #1061697 (duran)
You shouldn't look too closely.	Çok yakından bakmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9703089 (AlanF_US) & #10450493 (Ozturkce)
You shouldn't play with knives.	Bıçaklarla oynamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050621 (CK) & #2703172 (Gulo_Luscus)
You shouldn't play with knives.	Bıçaklarla oynamamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050621 (CK) & #2703173 (Gulo_Luscus)
You shouldn't underestimate me.	Beni küçümsememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822723 (CK) & #3886014 (duran)
You shouldn't worry about that.	Bundan endişelenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834907 (CK) & #4835483 (maydoo)
You shouldn't worry about that.	Bundan endişelenmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834907 (CK) & #4835484 (maydoo)
You simply don't understand me.	Sen sadece beni anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872333 (derpapottamus) & #4356949 (duran)
You sound awfully sure of that.	Ondan çok emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408937 (CK) & #4157955 (duran)
You sound like a broken record.	Hep aynı teraneyi çalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825715 (darinmex) & #7799849 (soliloquist)
You sound like a broken record.	Bozuk plak gibi aynı şeyi tekrarlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825715 (darinmex) & #7799850 (soliloquist)
You spelled the word correctly.	Kelimeyi doğru heceledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664895 (CK) & #5074619 (duran)
You still aren't sure, are you?	Hâlâ emin değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348038 (CK) & #4195376 (duran)
You still don't get it, do you?	Onu hâlâ anlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387702 (CK) & #4175059 (duran)
You still don't look too tired.	Hâlâ çok yorgun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915532 (CK) & #5922999 (duran)
You still haven't explained it.	Onu hâlâ açıklamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729584 (CM) & #6030631 (deyta)
You still want this, don't you?	Bunu hâlâ istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014397 (CK) & #4388730 (duran)
You sure have a lot of friends.	Kesinlikle bir sürü arkadaşın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545141 (CK) & #5545317 (duran)
You talk about Boston too much.	Boston hakkında çok fazla konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148238 (CK) & #4413912 (duran)
You talked to them, didn't you?	Onlarla konuştun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906032 (CK) & #4018041 (duran)
You think I'm crazy, don't you?	Deli olduğumu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342752 (CK) & #4196785 (duran)
You think I'm lying, don't you?	Yalan söylediğimi düşünüyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342753 (CK) & #4196786 (duran)
You think I'm right, don't you?	Sence haklıyım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402335 (CK) & #3597995 (deyta)
You think I'm right, don't you?	Haklı olduğumu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402335 (CK) & #4164946 (duran)
You think I'm wrong, don't you?	Hatalı olduğumu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342754 (CK) & #4038148 (maydoo)
You told me I was the only one.	Sen bana tek olduğumu söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723020 (CM) & #5815136 (deyta)
You told me that you were busy.	Bana meşgul olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422071 (CK) & #4136127 (duran)
You two are very cute together.	Siz ikiniz birlikte çok sevimlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954789 (CK) & #2994313 (duran)
You two have nothing in common.	Siz ikinizin ortak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303794 (Hybrid) & #3942872 (duran)
You two look so happy together.	Siz ikiniz birlikte çok mutlu görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642507 (CK) & #4793643 (deyta)
You two seem to be old friends.	Siz ikiniz eski arkadaşlar gibi görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713009 (CK) & #3144249 (duran)
You two seem to get along well.	Siz ikiniz iyi geçiniyor gibi görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360189 (CK) & #4183141 (duran)
You understand that, don't you?	Onu anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288229 (CK) & #4723714 (duran)
You used to be such a nice guy.	Böyle kibar bir adamdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331065 (CK) & #4197547 (duran)
You used to tell me everything.	Sen bana her şeyi söylerdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201025 (CK) & #3797301 (duran)
You waited for Tom, didn't you?	Tom'u bekledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852064 (CK) & #5857386 (deyta)
You want commitment, don't you?	Taahhüt istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21680 (CM) & #5681751 (duran)
You want this stuff, don't you?	Bu şeyleri istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014398 (CK) & #2138503 (aydink)
You want to go out for a drink?	Bir içki için dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731553 (Spamster) & #4928527 (duran)
You were a waiter, weren't you?	Sen garsondun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349967 (CK) & #8092387 (tulin)
You were a waiter, weren't you?	Siz garsondunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349967 (CK) & #8092390 (tulin)
You were always in my thoughts.	Sen her zaman benim düşüncelerimdeydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3750493 (karloelkebekio) & #4189139 (duran)
You were beginning to worry me.	Beni endişelendirmeye başlıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4954829 (Hybrid) & #4957274 (duran)
You were bluffing, weren't you?	Blöf yapıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288237 (CK) & #4743944 (duran)
You were never good at drawing.	Sen çizimde hiç iyi değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642506 (CK) & #4793644 (deyta)
You were right about one thing.	Bir konuda haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168043 (CK) & #7061925 (soliloquist)
You were right and I was wrong.	Sen doğruydun ve ben hatalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387699 (CK) & #4175053 (duran)
You were sleeping, weren't you?	Uyuyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288249 (CK) & #2678521 (Gulo_Luscus)
You were smart not to eat that.	Bunu yemeyecek kadar akıllıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358337 (CK) & #4126329 (deyta)
You were such a beautiful baby.	Sen böyle güzel bir bebektin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713008 (CK) & #4903643 (duran)
You were too smart for me, Tom.	Benim için çok akıllıydın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394388 (CK) & #4170112 (duran)
You were watching, weren't you?	Sen izliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288252 (CK) & #5617948 (deyta)
You were with me on that night.	O gece sen benimleydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541604 (CK) & #5610234 (duran)
You were wrong about the price.	Fiyat hakkında hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722135 (CM) & #5546804 (deyta)
You weren't deceived, were you?	Sen aldatılmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642505 (CK) & #4739937 (duran)
You will always be in my heart.	Her zaman kalbimde olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894440 (Spamster) & #4649822 (maydoo)
You will notify Tom, won't you?	Tom'a bildireceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870630 (Amastan) & #5080067 (duran)
You won't be able to forget me.	Beni unutamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562458 (CK) & #3777279 (duran)
You won't believe what I found.	Bulduğuma inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541603 (CK) & #2690404 (duran)
You won't believe what I found.	Ne bulduğuma inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541603 (CK) & #4224277 (Gulo_Luscus)
You won't believe what I found.	Bulduğum şeye inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541603 (CK) & #8230590 (deyta)
You won't believe what I heard.	Duyduğuma inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541602 (CK) & #2690405 (duran)
You worked for Tom, didn't you?	Tom için çalıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541601 (CK) & #4388732 (duran)
You would make a good diplomat.	İyi bir diplomat olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63771 (CK) & #1569652 (duran)
You would've liked the concert.	Konserden hoşlanırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736749 (CK) & #3872570 (duran)
You would've loved the concert.	Sen konseri severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915530 (CK) & #5923009 (duran)
You wrote this three years ago.	Sen bunu üç yıl önce yazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541599 (CK) & #4694393 (duran)
You'd be a fool not to do that.	Onu yapmamak aptallık olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545381 (CK) & #5545774 (deyta)
You'd be better off without me.	Bensiz daha iyi olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954820 (CK) & #1409077 (duran)
You'd better do as you're told.	Sana söylendiği gibi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549988 (sharptoothed) & #6008596 (duran)
You'd better do what I suggest.	Önerdiğimi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427901 (CK) & #1428458 (duran)
You'd better get back to class.	Sınıfa dönsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474193 (CK) & #5474505 (duran)
You'd better go to bed at once.	Derhal yatmaya gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52148 (CK) & #1207886 (duran)
You'd better go to the dentist.	Diş doktoruna gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9953514 (CK) & #3761638 (duran)
You'd better leave early today.	Bugün erken ayrılsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349961 (CK) & #7093496 (tulin)
You'd better not be late again.	Tekrar geç kalmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417444 (CK) & #4144445 (duran)
You'd better not go back there.	Oraya geri dönmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10451125 (sundown) & #10451976 (soliloquist)
You'd better not let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vermesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438076 (CK) & #6452804 (duran)
You'd better put on a raincoat.	Bir yağmurluk giysen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021404 (CK) & #3761605 (duran)
You'd better take another look.	Tekrar kontrol etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500748 (CK) & #4187213 (duran)
You'd probably be disappointed.	Muhtemelen hayal kırıklığına uğradın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954866 (CK) & #2994279 (duran)
You'll always be special to me.	Benim için her zaman özel olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821302 (CK) & #3092259 (duran)
You'll be all right, won't you?	İyi olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402472 (CK) & #4811592 (duran)
You'll be answering the phones.	Sen telefonlara cevap vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642504 (CK) & #5238826 (duran)
You'll be entirely on your own.	Tamamen kendi yolunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305917 (Hybrid) & #5405162 (deyta)
You'll be hearing from us soon.	Yakında bizden haber alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18778 (xtofu80) & #1087585 (duran)
You'll be safe if I'm with you.	Seninle olursam güvende olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132160 (CK) & #5132272 (duran)
You'll be told when you can go.	Ne zaman gidebileceğin sana söylenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201024 (CK) & #4254675 (duran)
You'll do that again, I'm sure.	Bunu tekrar yapacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257948 (CK) & #8332093 (soliloquist)
You'll do that soon, won't you?	Bunu yakında yapacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257945 (CK) & #6975343 (duran)
You'll find a rake in the shed.	Kulübede bir tırmık bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958836 (sharptoothed) & #5884534 (duran)
You'll forget about me someday.	Bir gün beni unutacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602 (CK) & #1453471 (duran)
You'll forget about me someday.	Beni bir gün unutacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602 (CK) & #10767081 (SSibelty)
You'll get my full cooperation.	Tam desteğimi alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424121 (CK) & #4129069 (duran)
You'll get no argument from me.	Benimle tartışmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415360 (CK) & #4149106 (duran)
You'll get nowhere by shouting.	Bağırmakla bir yere varamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724054 (CM) & #8189260 (tulin)
You'll get used to the weather.	Havaya alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361251 (Hybrid) & #3799717 (duran)
You'll get your share tomorrow.	Hisseni yarın alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791122 (CK) & #5791368 (duran)
You'll have to handle it alone.	Onunla tek başına meşgul olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356451 (CK) & #4185695 (duran)
You'll have to help me do that.	Bunu yapmamda yardımcı olman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115607 (CK) & #6115656 (turkinsani)
You'll have to jack up the car.	Arabayı kriko ile kaldırmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744919 (sharptoothed) & #4625564 (duran)
You'll have to work late today.	Bugün geç çalışman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115610 (CK) & #6115652 (turkinsani)
You'll just have to be patient.	Sadece sabırlı olmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438075 (CK) & #6452807 (duran)
You'll meet Tom tomorrow night.	Yarın gece Tom'la tanışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642503 (CK) & #4070157 (duran)
You'll need a temporary bridge.	Geçici bir köprüye ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25320 (CM) & #1371163 (duran)
You'll need your strength, Tom.	Gücüne ihtiyacın olacak Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724885 (CM) & #5630681 (duran)
You'll never be as good as Tom.	Sen asla Tom kadar iyi olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257321 (Hybrid) & #5257599 (duran)
You'll never guess what we saw.	Ne gördüğümüzü asla tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642502 (CK) & #4475967 (duran)
You'll never know what hit you.	Neye uğradığını şaşıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729218 (CM) & #7708034 (soliloquist)
You'll probably need some help.	Muhtemelen biraz yardıma ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135457 (CK) & #5135532 (duran)
You'll regret what you've done.	Yaptığına pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890861 (CK) & #4892207 (duran)
You'll soon be able to do that.	Yakında onu yapabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913711 (CK) & #5913776 (duran)
You'll want to write this down.	Bunu yazmak isteyeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014399 (CK) & #4536355 (maydoo)
You'll want to write this down.	Bunu yazmak isteyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014399 (CK) & #4536356 (maydoo)
You'll wish you'd gone with us.	Bizimle gitmeyi dileyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541598 (CK) & #4392283 (duran)
You're a bartender, aren't you?	Barmensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257933 (CK) & #6944590 (duran)
You're a beautiful young woman.	Sen güzel bir genç kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045819 (CK) & #4144193 (deyta)
You're a better cook than I am.	Sen benden daha iyi bir aşçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417593 (CK) & #4144139 (duran)
You're a better person than me.	Sen benden daha iyi bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541597 (CK) & #4413930 (duran)
You're a bit early, aren't you?	Biraz erken geldin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396539 (CK) & #4168466 (duran)
You're a cat lover, aren't you?	Sen kedicisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257924 (CK) & #8082128 (soliloquist)
You're a compulsive complainer.	Sen zorlayıcı bir şikayetçisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436045 (AlanF_US) & #5607978 (duran)
You're a good basketball coach.	Sen iyi bir basketbol koçusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257921 (CK) & #7092831 (tulin)
You're a good basketball coach.	Siz iyi bir basketbol koçusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257921 (CK) & #7092833 (tulin)
You're a good influence on Tom.	Tom üzerinde iyi bir etkin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541596 (CK) & #4388770 (duran)
You're a gun owner, aren't you?	Silahın var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257918 (CK) & #7991019 (soliloquist)
You're a hard person to please.	Memnun edilmesi zor birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257915 (CK) & #8098398 (soliloquist)
You're a hard person to refuse.	Reddetmesi zor bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360188 (CK) & #3969534 (duran)
You're a little too old for me.	Sen benim için biraz çok yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098742 (Hybrid) & #3130673 (duran)
You're a lucky guy, aren't you?	Sen şanslı bir adamsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898627 (CK) & #6904878 (duran)
You're a lucky man, aren't you?	Sen şanslı bir adamsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898631 (CK) & #6904878 (duran)
You're a policeman, aren't you?	Sen bir polissin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080715 (CK) & #6082130 (deyta)
You're a pretty good guitarist.	Sen çok iyi bir gitaristsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078608 (CK) & #1367423 (duran)
You're a really good guitarist.	Sen gerçekten iyi bir gitaristsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954824 (CK) & #1409078 (duran)
You're a smart kid, aren't you?	Sen akıllı bir çocuksun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402292 (CK) & #3597893 (deyta)
You're a very attractive woman.	Sen çok çekici bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954902 (CK) & #2993464 (duran)
You're a wonderful human being.	Harika bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954911 (CK) & #2993429 (duran)
You're adventurous, aren't you?	Sen maceraperestsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402291 (CK) & #4165815 (duran)
You're almost as old as Tom is.	Neredeyse Tom kadar yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823508 (CK) & #3879004 (duran)
You're almost done, aren't you?	Neredeyse hazırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099780 (CK) & #6099330 (duran)
You're always doubting my word.	Her zaman sözümden şüphe ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725346 (CK) & #1039043 (duran)
You're always so unpredictable.	Sen her zaman çok öngörülemeyensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937852 (CK) & #5942076 (duran)
You're asking the wrong person.	Yanlış kişiye soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869399 (CM) & #876266 (deyta)
You're avoiding me, aren't you?	Benden çekiniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886379 (CK) & #4861064 (deyta)
You're backing the wrong horse.	Sen yanlış atı destekliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723438 (CM) & #5342074 (deyta)
You're being bossy, aren't you?	Sen patronluk taslıyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39579 (CK) & #1372352 (duran)
You're being sarcastic, I hope.	Alay ediyorsun, umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860767 (CK) & #6176610 (duran)
You're being very unfair to me.	Bana karşı çok insafsız davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636598 (CK) & #5637997 (duran)
You're being very unreasonable.	Çok mantıksız davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092477 (CK) & #5418778 (duran)
You're better than all of them.	Sen onların hepsinden daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713007 (CK) & #3144243 (duran)
You're both adults, aren't you?	İkiniz de yetişkinsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898635 (CK) & #6904843 (duran)
You're competitive, aren't you?	Sen rekabetçisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402290 (CK) & #4165805 (duran)
You're digging your own graves.	Siz kendi mezarlarınızı kazıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727021 (CM) & #5294274 (deyta)
You're discouraged, aren't you?	Cesaretin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898639 (CK) & #6904838 (duran)
You're doing a good job so far.	Şu ana kadar iyi bir iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717563 (CK) & #3119233 (duran)
You're embarrassing yourselves.	Kendinizi utandırıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218144 (CK) & #4531673 (duran)
You're fluent in French, right?	Fransızcada akıcısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099778 (CK) & #6100500 (duran)
You're from Boston, aren't you?	Sen Bostonlusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713006 (CK) & #3140862 (duran)
You're full of surprises today.	Bugün sürprizlerle dolusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642501 (CK) & #4930422 (duran)
You're getting into deep water.	Derin suya giriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565769 (CM) & #5911992 (duran)
You're going to be proud of me.	Benimle gurur duyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415389 (CK) & #4149074 (duran)
You're going to get in trouble.	Başın belaya girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360187 (CK) & #1282189 (duran)
You're going to ruin your eyes.	Gözlerini mahvedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679017 (Hybrid) & #5563999 (duran)
You're going to tell me, right?	Bana söyleyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201023 (CK) & #4254673 (duran)
You're heartbroken, aren't you?	Dertlisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898643 (CK) & #6904832 (duran)
You're in a strange mood today.	Bugün garip bir ruh hali içindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729575 (CM) & #5413151 (deyta)
You're intoxicated, aren't you?	Sarhoşsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898647 (CK) & #6893926 (duran)
You're just getting in the way.	Sen sadece araya giriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403287 (CK) & #5653747 (duran)
You're just in time for dinner.	Akşam yemeği için tam zamanında geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118281 (Hybrid) & #3126880 (duran)
You're just like everyone else.	Sadece başka herkes gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824978 (CK) & #3861916 (duran)
You're just the person we need.	Sen tam ihtiyacımız olan kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413303 (CK) & #4149985 (duran)
You're just trying to scare me.	Sadece beni korkutmaya çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415404 (CK) & #4149063 (duran)
You're just trying to scare us.	Sen sadece bizi korkutmaya çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885767 (AlanF_US) & #5273829 (duran)
You're looking very thoughtful.	Çok düşünceli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405533 (CK) & #4159484 (duran)
You're lying again, aren't you?	Yine yalan söylüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898650 (CK) & #6904819 (duran)
You're lying to me, aren't you?	Bana yalan söylüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954955 (CK) & #2992558 (duran)
You're mad at them, aren't you?	Onlara kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919669 (CK) & #5035789 (duran)
You're making a stupid mistake.	Aptalca bir hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221351 (CK) & #3588373 (deyta)
You're making me uncomfortable.	Beni rahatsız ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354126 (CK) & #4024988 (deyta)
You're married now, aren't you?	Şimdi evlisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898654 (CK) & #6904812 (duran)
You're much taller than Tom is.	Sen Tom'dan çok daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713005 (CK) & #3144239 (duran)
You're my friends, both of you.	İkiniz de arkadaşlarımsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713004 (CK) & #3144278 (duran)
You're named after your father.	Sana babanın adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642500 (CK) & #3790650 (duran)
You're needed here immediately.	Burada sana acilen ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642499 (CK) & #5305383 (duran)
You're no more a god than I am.	Benim olduğumdan daha fazla bir tanrı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821430 (CK) & #1416541 (duran)
You're not a musician, are you?	Sen bir müzisyen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096575 (CK) & #5097034 (duran)
You're not as dumb as you look.	Göründüğün kadar aptal değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954969 (CK) & #2992545 (duran)
You're not being fair, are you?	Adil davranmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898273 (CK) & #6906633 (duran)
You're not bothering me at all.	Beni hiç rahatsız etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417542 (CK) & #4144258 (duran)
You're not exactly an outsider.	Sen tam olarak bir yabancı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726306 (CM) & #5245620 (deyta)
You're not fooling anyone, Tom.	Hiç kimseyi kandırmıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954971 (CK) & #2992548 (duran)
You're not getting any younger.	Sen gençleşmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541595 (CK) & #4895636 (duran)
You're not going to believe it.	Sen buna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439585 (CK) & #4104728 (duran)
You're not going to believe me.	Bana inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415315 (CK) & #2497651 (duran)
You're not in a hurry, are you?	Acelen yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738789 (CK) & #3980153 (duran)
You're not in any trouble, Tom.	Herhangi bir sorun yaşamıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541594 (CK) & #4388768 (duran)
You're not in trouble, are you?	Başın dertte değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898270 (CK) & #6906639 (duran)
You're not invited to my party.	Partime davet edilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844866 (CK) & #6847385 (duran)
You're not old enough to drink.	İçmek için yeterince yaşlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846792 (CK) & #3068903 (duran)
You're not old enough to drive.	Araba kullanmak için yeterince yaşlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913709 (CK) & #5913780 (duran)
You're not still sore, are you?	Hâlâ öfkeli değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346375 (CK) & #4195664 (duran)
You're not supposed to be here.	Burada olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966487 (Spamster) & #2958788 (Gulo_Luscus)
You're not supposed to be here.	Burada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966487 (Spamster) & #3436345 (yavuz)
You're not supposed to do that.	Bunu yapman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954986 (CK) & #2992502 (duran)
You're not taking me seriously.	Beni ciddiye almıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409329 (CK) & #4154431 (duran)
You're not the one we're after.	Peşinde olduğumuz kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726597 (CM) & #5397726 (deyta)
You're not the only woman here.	Buradaki tek kadın sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954990 (CK) & #2959517 (Gulo_Luscus)
You're not the police, are you?	Siz polis değilsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731929 (CM) & #4066516 (duran)
You're not very funny, are you?	Çok komik değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898266 (CK) & #6906643 (duran)
You're not very happy, are you?	Çok mutlu değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044766 (CK) & #5195973 (duran)
You're not working hard enough.	Yeterince çok çalışmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360500 (CK) & #3969545 (duran)
You're obviously dying to know.	Sen açıkça bilmek için can atıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318415 (Hybrid) & #5321090 (duran)
You're old enough to know this.	Bunu bilmek için yeterince yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9729413 (CK) & #1410544 (duran)
You're old friends, aren't you?	Siz eski arkadaşsınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011719 (CK) & #4306464 (duran)
You're on the list, aren't you?	Sen listedesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898658 (CK) & #6904804 (duran)
You're one of them, aren't you?	Sen onlardan birisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731993 (CM) & #4053277 (duran)
You're only deceiving yourself.	Sadece kendini kandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954996 (CK) & #2992468 (duran)
You're over thirty, aren't you?	30 yaşın üstündesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898661 (CK) & #6904796 (duran)
You're perfect the way you are.	Olduğun gibi mükemmelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299694 (Hybrid) & #5567962 (Gulo_Luscus)
You're perfect the way you are.	Olduğun gibi harikasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299694 (Hybrid) & #5567964 (Gulo_Luscus)
You're pessimistic, aren't you?	Sen karamsarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402287 (CK) & #3607724 (vvv123)
You're pessimistic, aren't you?	Siz karamsarsınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402287 (CK) & #3607727 (vvv123)
You're pretty busy, aren't you?	Çok meşgulsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898665 (CK) & #6904788 (duran)
You're pretty rich, aren't you?	Sen oldukça zenginsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178382 (CK) & #3326308 (deyta)
You're probably doing it wrong.	Sen muhtemelen onu yanlış yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890862 (CK) & #4892202 (duran)
You're quite fussy, aren't you?	Oldukça telaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356064 (CK) & #4187199 (duran)
You're quite sharp, aren't you?	Sen oldukça keskinsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356065 (CK) & #5412220 (deyta)
You're really stupid, you know?	Gerçekten aptalsın, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725575 (CM) & #6057571 (deyta)
You're resourceful, aren't you?	Sen beceriklisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402285 (CK) & #4165756 (duran)
You're responsible, aren't you?	Sen sorumlusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402284 (CK) & #4165751 (duran)
You're shivering. Are you cold?	Titriyorsun. Üşüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541593 (CK) & #4415644 (duran)
You're smarter than I ever was.	Sen şimdiye kadar olduğumdan daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403302 (CK) & #4161565 (duran)
You're spending too much money.	Çok fazla para harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415170 (CK) & #4149620 (duran)
You're standing a little close.	Biraz yakın duruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422324 (CK) & #4135502 (duran)
You're staying with Tom, right?	Tom'la birlikte kalıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185249 (CK) & #4413253 (duran)
You're still young and healthy.	Sen hâlâ genç ve sağlıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937850 (CK) & #5942067 (duran)
You're stronger than you think.	Düşündüğünden daha güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713003 (CK) & #3144277 (duran)
You're supposed to be relaxing.	Dinleniyor olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835670 (CK) & #3075365 (duran)
You're supposed to be the best.	En iyi olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835669 (CK) & #3075364 (duran)
You're taller than your father.	Sen babandan daha uzun boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167455 (CarpeLanam) & #8203556 (tulin)
You're technically wrong there.	Orada teknik olarak hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729581 (CM) & #6030635 (deyta)
You're the best at what you do.	Yaptığın işte en iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642498 (CK) & #5602640 (duran)
You're the new guy, aren't you?	Sen yeni adamsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541592 (CK) & #4699144 (duran)
You're the new kid, aren't you?	Sen yeni çocuksun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264734 (CK) & #3274940 (duran)
You're the one that went crazy.	Deliren kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730278 (CM) & #5781275 (duran)
You're the one who invited Tom.	Tom'u davet eden sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955025 (CK) & #2992405 (duran)
You're the one who must decide.	Karar vermesi gereken kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497138 (CK) & #5160645 (duran)
You're the only one for me now.	Şu an benim için tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533112 (blay_paul) & #1073927 (duran)
You're the only person I trust.	Sen güvendiğim tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772243 (Hybrid) & #4729643 (duran)
You're the smartest man I know.	Tanıdığım en akıllı adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257882 (CK) & #7964246 (soliloquist)
You're the tallest person here.	Buradaki en uzun kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713002 (CK) & #3144276 (duran)
You're the teacher, aren't you?	Sen öğretmensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898669 (CK) & #6904780 (duran)
You're too young to be in love.	Âşık olmak için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821437 (CK) & #1416081 (duran)
You're too young to understand.	Bunu anlamak için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216551 (Hybrid) & #5359567 (deyta)
You're unconvinced, aren't you?	İkna olmadınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898673 (CK) & #6904770 (duran)
You're under arrest for murder.	Cinayet nedeniyle tutuklusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729580 (CM) & #6030636 (deyta)
You're usually quite organized.	Sen genellikle oldukça düzenlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937848 (CK) & #5942065 (duran)
You're very attractive in blue.	Mavi içinde çok çekicisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725329 (CK) & #1065695 (duran)
You're very clever, aren't you?	Çok zekisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244638 (CK) & #3243038 (deyta)
You're very early this morning.	Bu sabah çok erkencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713001 (CK) & #1414815 (duran)
You're very good at doing that.	Sen onu yapmada çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937846 (CK) & #5942059 (duran)
You're very good with children.	Çocuklarla çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541591 (CK) & #4415668 (duran)
You're very hard to understand.	Seni anlamak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002964 (CK) & #3012630 (duran)
You're very strong, aren't you?	Sen çok güçlüsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541590 (CK) & #4388731 (duran)
You're wanted on the telephone.	Size telefon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939857 (CM) & #3142155 (duran)
You're wanted on the telephone.	Telefona istendiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939857 (CM) & #5311131 (deyta)
You're wearing the wrong shoes.	Yanlış ayakkabıları giyiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642497 (CK) & #4651135 (duran)
You're welcome to accompany us.	Bize eşlik etmek için buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955082 (CK) & #2991776 (duran)
You're young and inexperienced.	Sen gençsin ve deneyimsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937844 (CK) & #5942056 (duran)
You've always been a good cook.	Sen her zaman iyi bir aşçı oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812473 (CK) & #6816936 (deyta)
You've always been competitive.	Sen her zaman rekabetçiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937842 (CK) & #5942053 (duran)
You've always had an advantage.	Senin her zaman bir avantajın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722353 (CM) & #5247500 (deyta)
You've become old and stubborn.	Yaşlandın ve inatçı oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190941 (CK) & #1569653 (duran)
You've been acting weird today.	Sen bugün tuhaf davranıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405409 (CK) & #4159663 (duran)
You've been amazingly tolerant.	Şaşırtıcı bir şekilde toleranslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529584 (CK) & #4962563 (duran)
You've been in Boston too long.	Sen çok uzun süredir Boston'daydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541589 (CK) & #4939579 (duran)
You've come to the right place.	Siz doğru yere geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410959 (CK) & #4152046 (duran)
You've dialed the wrong number.	Sen yanlış numarayı çevirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642496 (CK) & #5313237 (deyta)
You've exceeded your authority.	Yetkinizi aştınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954532 (CK) & #2994708 (duran)
You've figured it out, I think.	Çözdün galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498633 (CK) & #5540158 (Gulo_Luscus)
You've got a busy day tomorrow.	Yarın yoğun bir günün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046835 (CK) & #4611428 (duran)
You've got a vivid imagination!	Geniş bir hayal gücün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1032566 (CM) & #4174806 (duran)
You've got a vivid imagination.	Geniş bir hayal gücün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390624 (CK) & #4174806 (duran)
You've got better things to do.	Yapacak daha iyi şeylerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424414 (CK) & #4121231 (duran)
You've got better things to do.	Senin yapacak daha iyi şeylerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424414 (CK) & #8319569 (ritualesatanum)
You've got everything you need.	İhtiyacın olan her şeye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413306 (CK) & #4149988 (duran)
You've got my full cooperation.	Tam iş birliğimi aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424122 (CK) & #4129077 (duran)
You've got paint on your shirt.	Gömleğinde boya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348820 (CK) & #4188408 (duran)
You've got to apologize to Tom.	Tom'a özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725189 (CM) & #3107921 (duran)
You've got to call me tomorrow.	Yarın beni araman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330923 (CK) & #4197656 (duran)
You've got to call me tomorrow.	Yarın beni aramak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330923 (CK) & #4197657 (duran)
You've got to get a steady job.	İstikrarlı bir iş bulmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32511 (CK) & #1371440 (duran)
You've got to get out of there.	Oradan çıkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408804 (CK) & #4158634 (duran)
You've got to take me with you.	Beni seninle götürmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541588 (CK) & #4388717 (duran)
You've got to trust me on this.	Bu konuda bana güvenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358913 (CK) & #4173750 (deyta)
You've got to work really hard.	Gerçekten çok çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144259 (CK) & #5145868 (duran)
You've left me no other choice.	Bana başka seçenek bırakmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373054 (CK) & #3969546 (duran)
You've lied to us, haven't you?	Bize yalan söyledin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402365 (CK) & #4164735 (duran)
You've made a horrible mistake.	Sen berbat bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415194 (CK) & #4149607 (duran)
You've misjudged the situation.	Durumu yanlış değerlendirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820798 (CK) & #3898966 (duran)
You've never complained before.	Daha önce hiç şikâyet etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955101 (CK) & #2991771 (duran)
You've never told me your name.	Bana adını hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201022 (CK) & #4254671 (duran)
You've never told me your name.	Bana isminizi hiç söylemediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201022 (CK) & #4486061 (maydoo)
You've obviously got a problem.	Belli ki bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663286 (CK) & #3262017 (duran)
You've ruined my concentration.	Konsantrasyonumu mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888860 (CK) & #6895439 (duran)
You've said very little so far.	Şimdiye kadar çok az söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541587 (CK) & #4415583 (duran)
You've stayed away a long time.	Sen uzun süre uzakta kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060966 (sharptoothed) & #4802595 (deyta)
Your English has gotten better.	Senin İngilizcen düzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243801 (CK) & #5455852 (duran)
Your French accent is terrible.	Fransızca aksanın berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262908 (CK) & #2508427 (duran)
Your French has improved a lot.	Fransızcan çok gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451466 (CK) & #2481531 (duran)
Your answer doesn't make sense.	Cevabınız mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70437 (CK) & #1415288 (duran)
Your arms are longer than mine.	Kolların benimkilerden uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831487 (CK) & #3831629 (Gulo_Luscus)
Your biggest enemy is yourself.	Senin en büyük düşmanın kendinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085195 (patgfisher) & #4797430 (deyta)
Your comments were appropriate.	Sizin yorumlarınız uygundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493926 (CK) & #4965434 (duran)
Your efforts will soon pay off.	Çabalarınız yakında karşılığını verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16957 (al_ex_an_der) & #1220432 (duran)
Your friends have deserted you.	Arkadaşlarını sizi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831455 (CK) & #3836638 (duran)
Your generosity is appreciated.	Cömertliğin takdir edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831452 (CK) & #3836663 (duran)
Your glasses fell on the floor.	Gözlüğün yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888 (Swift) & #1096919 (duran)
Your hair will never grow back.	Saçın bir daha hiç çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10516127 (CK) & #10518079 (soliloquist)
Your help would be appreciated.	Yardımınız takdir edilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831443 (CK) & #3836701 (duran)
Your ideas are all out of date.	Sizin fikirleriniz tamamen çağ dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70673 (CK) & #1384148 (duran)
Your lives are in great danger.	Sizin yaşamlarınız büyük tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726448 (CM) & #5245434 (deyta)
Your message has been received.	Mesajınız alınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523377 (omidadab) & #1066342 (duran)
Your mother will get well soon.	Annen yakında iyileşecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70947 (CK) & #1384151 (duran)
Your name is first on the list.	Adın listede ilk sırada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453147 (CM) & #4310080 (fsmskr)
Your name is still on the list.	Senin adın hâlâ listede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442277 (CK) & #4100534 (duran)
Your name isn't familiar to me.	Adınız bana tanıdık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831425 (CK) & #3836714 (duran)
Your office is on the way home.	Sizin ofisiniz ev yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831418 (CK) & #3836739 (duran)
Your opinion means a lot to me.	Fikriniz benim için çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831416 (CK) & #3836737 (duran)
Your parents are back together.	Ailen birlikte geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831411 (CK) & #3836772 (duran)
Your parents kept an eye on us.	Ebeveynlerin bize göz kulak oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70327 (CK) & #1384145 (duran)
Your past doesn't matter to me.	Geçmişin beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10489002 (CK) & #10648115 (janTuki)
Your past doesn't matter to me.	Geçmişin beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10489002 (CK) & #10648116 (janTuki)
Your performance was very good.	Performansın çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257861 (CK) & #6865331 (duran)
Your problems don't concern me.	Senin problemlerin beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432329 (CM) & #2214725 (neytiri)
Your problems don't concern me.	Sorunların beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432329 (CM) & #12152956 (vvv123)
Your proposal is a bit extreme.	Öneriniz biraz aşırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16974 (CK) & #1220531 (duran)
Your questions were too direct.	Sorularınız çok doğrudandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17092 (CK) & #1569655 (duran)
Your resume is very impressive.	Özgeçmişin çok etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831393 (CK) & #3837237 (duran)
Your right taillight is busted.	Sağ arka lamban patlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831392 (CK) & #3837235 (duran)
Your room is cleaner than mine.	Senin odan benimkinden daha temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349952 (CK) & #8185153 (tulin)
Your sacrifice was not in vain.	Sizin kurban boşuna değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255147 (CM) & #2848571 (duran)
Your secretary said to come in.	Sekreterin içeri girmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831386 (CK) & #5973493 (duran)
Your son is dating my daughter.	Oğlunuz kızımla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424198 (CK) & #3661568 (vvv123)
Your son is quite grown up now.	Oğlun şimdi oldukça büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711657 (sharptoothed) & #5686395 (duran)
Your suitcase looks very heavy.	Valizin çok ağır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257858 (CK) & #8191383 (tulin)
Your threats don't frighten me.	Senin tehditlerin beni korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389796 (Eldad) & #4678693 (duran)
Your threats don't frighten us.	Tehditlerin bizi korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799594 (CK) & #6800186 (deyta)
Your timing couldn't be better.	Zamanlaman daha iyi olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831372 (CK) & #3837295 (duran)
Your work has greatly improved.	Çalışmanız oldukça gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17126 (Eldad) & #3758203 (vodka)
Your writing is very illegible.	Senin el yazın çok okunaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794608 (robbieheslop) & #5297536 (deyta)
"Do you like cake?" "Yes, I do."	"Kekten hoşlanır mısın?" "Evet, hoşlanırım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73919 (CK) & #1416079 (duran)
"Have you eaten?" "Yes, I have."	"Sen yemek yedin mi?" "Evet, yedim"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #636356 (blay_paul) & #4855855 (deyta)
"How did it go?" "It went well."	"Nasıl geçti?" "İyi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7556484 (Hybrid) & #7557987 (soliloquist)
"How's it going?" "Not too bad."	"Nasılsın?" " Çok kötü değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466536 (CM) & #1067351 (duran)
"I love you." "I love you, too."	Seni seviyorum- Ben de seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655606 (gleki) & #3381695 (deyta)
"I love you." "I love you, too."	"Seni seviyorum." "Ben de seni seviyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655606 (gleki) & #5826963 (deyta)
"Is Tom a doctor?" "Yes, he is."	"Tom bir doktor mudur?" "Evet, o bir doktordur "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347349 (CK) & #6399944 (duran)
"Where's Tom?" "He's at school."	"Tom nerede?" "Okulda."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553047 (CK) & #8556242 (cartals)
"Who is it?" "It's your mother."	"Kim o?" "Annen."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505 (CK) & #1410514 (duran)
A DNA test proved her innocence.	Bir DNA testi onun masum olduğunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142461 (Eldad) & #1978907 (duran)
A DNA test proved his innocence.	Bir DNA testi onun masum olduğunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142460 (Eldad) & #1978907 (duran)
A baby craves its mother's milk.	Bebek annesinin sütüne can atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272411 (CK) & #1421186 (duran)
A beautiful girl sat next to me.	Güzel bir kız yanıma oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318148 (CK) & #1424629 (duran)
A bee sting can be very painful.	Arı sokması çok acı verici olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160726 (erikspen) & #3317983 (deyta)
A big crowd stood in the street.	Büyük bir kalabalık caddede durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680606 (Source_VOA) & #1426473 (duran)
A big spider was spinning a web.	Büyük bir örümcek bir ağ örüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275530 (Zifre) & #2441202 (meinung44)
A billion adults are illiterate.	Bir milyar yetişkin okuma yazma bilmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126210 (patgfisher) & #4785914 (deyta)
A boy named Tom came to see you.	Tom adında bir çocuk seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620041 (CK) & #3689075 (duran)
A broken mirror brings bad luck.	Kırık bir ayna kötü şans getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883001 (CM) & #4553474 (maydoo)
A car went by at terrific speed.	Bir araba müthiş bir hızda gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265448 (CM) & #1070267 (duran)
A card was attached to the gift.	Hediyeye bir kart tutturulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274350 (CK) & #1421218 (duran)
A child today would not do that.	Bugün bir çocuk onu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65895 (CM) & #1414879 (duran)
A computer is a complex machine.	Bilgisayar karmaşık bir makinedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54545 (CM) & #1414206 (deyta)
A computer is a complex machine.	Bilgisayar kompleks bir makinedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54545 (CM) & #8272944 (deyta)
A cup of coffee cleared my head.	Bir fincan kahve kafamı aydınlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27373 (CK) & #1038737 (duran)
A cup of coffee cleared my head.	Bir fincan kahve kafamı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27373 (CK) & #8299362 (deyta)
A few hours later, Tom was dead.	Birkaç saat sonra Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731750 (CM) & #6026500 (deyta)
A few students were left behind.	Birkaç öğrenci arkada bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73012 (CK) & #1416014 (duran)
A few weeks later, Tom was dead.	Birkaç hafta sonra Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731747 (CM) & #6026501 (deyta)
A fish swims by moving its tail.	Bir balık kuyruğunu hareket ettirerek yüzmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19345 (CM) & #1411251 (duran)
A form appeared from over there.	Oradan bir şekil ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71807 (CM) & #1416000 (duran)
A form appeared in the darkness.	Karanlıkta bir şekil belirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28414 (CM) & #1411884 (duran)
A friend of mine came to see me.	Arkadaşlarımdan biri beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252007 (CK) & #1416757 (duran)
A friend's coming over tomorrow.	Yarın bir arkadaş uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323050 (CK) & #1424990 (duran)
A full moon can be seen tonight.	Bu gece bir dolunay görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243395 (CK) & #1416396 (duran)
A good appetite is a good sauce.	İyi bir iştah iyi bir sostur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34638 (CM) & #1413037 (duran)
A good idea came across my mind.	Aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30075 (CM) & #754887 (duran)
A good idea occurred to me then.	O zaman aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47035 (CK) & #1414098 (duran)
A good idea suddenly struck her.	Birden onun aklına iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322900 (CM) & #1424988 (duran)
A good person is a moral person.	İyi bir kişi erdemli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273654 (CM) & #1421211 (duran)
A gruff voice broke the silence.	Kaba bir ses sessizliği bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722192 (CM) & #5247399 (deyta)
A guy named Tom came to see you.	Tom adındaki bir adam seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956126 (CK) & #4033496 (deyta)
A little sleep will do you good.	Biraz uyku sizi iyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729577 (CM) & #6030673 (deyta)
A lot can happen in three hours.	Üç saat içinde birçok şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127763 (CK) & #5525496 (duran)
A lot can happen in three years.	Üç yıl içinde çok şeyler olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131003 (CK) & #4849029 (dursun)
A lot of colds are going around.	Bir sürü soğuk algınlığı dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319725 (CM) & #5590336 (duran)
A lot of my hair has fallen out.	Saçımın çoğu döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282726 (CK) & #1421683 (duran)
A lot of truck drivers eat here.	Birçok kamyon sürücüsü burada yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010936 (CK) & #3019201 (duran)
A map is available upon request.	İstek üzerine bir harita mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54298 (CK) & #1414200 (duran)
A marathon is pretty exhausting.	Bir maraton oldukça yorucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731363 (CM) & #4773953 (deyta)
A merry Christmas to all of you.	Hepinize mutlu Noeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679064 (CK) & #5679976 (duran)
A number of friends saw him off.	Birkaç arkadaş onu uğurladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274944 (CK) & #1421236 (duran)
A number of people were drowned.	Birçok insan boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275769 (CK) & #1421250 (duran)
A pair of gloves is a nice gift.	Bir çift eldiven güzel bir hediyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266037 (CM) & #1119567 (duran)
A penny saved is a penny earned.	Damlaya damlaya göl olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73206 (CK) & #526486 (Adopter)
A penny saved is a penny earned.	Tasarruf edilen bir peni kazanılan bir penidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73206 (CK) & #1416075 (duran)
A plane crashed into a mountain.	Bir uçak dağa çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680595 (Source_VOA) & #1426471 (duran)
A poor workman blames his tools.	Fakir bir işçi aletlerini suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044708 (saeedveradi) & #3993638 (duran)
A portrait was hung on the wall.	Duvarda bir portre asılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320243 (CM) & #1424654 (duran)
A prayer was said over his body.	Onun bedenine dua edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807112 (Source_VOA) & #1570209 (duran)
A promise made is a debt unpaid.	Verilen bir söz ödenmemiş bir borçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36503 (CM) & #1413718 (duran)
A rat chewed a hole in the wall.	Bir fare kemirerek duvarda bir delik açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35805 (CK) & #1413716 (duran)
A refrigerator keeps meat fresh.	Bir buzdolabı eti taze tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326076 (CK) & #1425064 (duran)
A rolling stone gathers no moss.	Yuvarlanan taş yosun tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279026 (CM) & #3241054 (User20656)
A ship sank near here yesterday.	Dün buraya yakın bir yerde bir gemi battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244328 (CK) & #1416411 (duran)
A snowslide obstructed the road.	Bir çığ yolu kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272613 (CK) & #1421194 (duran)
A stranger seized me by the arm.	Bir yabancı beni kolumdan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277006 (CK) & #1421258 (duran)
A strong wind blew all day long.	Bütün gün boyunca kuvvetli bir rüzgar esti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19229 (CK) & #1411245 (duran)
A tiny object moved in the dark.	Küçük bir nesne karanlıkta hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28416 (Eldad) & #4662078 (deyta)
A unanimous agreement is needed.	Oybirliğiyle bir anlaşma gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529583 (CK) & #5534778 (deyta)
A virus infected Tom's computer.	Tom'un bilgisayarına bir virüs bulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488733 (Spamster) & #3521304 (deyta)
A wonderful idea occurred to me.	Aklıma harika bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273933 (CM) & #1212985 (duran)
A young dog is called a "puppy."	Genç bir köpek "enik" olarak adlandırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682518 (Source_VOA) & #1426553 (duran)
A young person wants to see you.	Genç bir kişi seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64435 (CM) & #5000388 (duran)
Aardvarks are excellent diggers.	Karıncayiyenler mükemmel kazıcıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590825 (CM) & #5371003 (deyta)
Aardvarks are nocturnal animals.	Karıncayiyenler gececil hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590824 (CM) & #5370995 (deyta)
Aardvarks are nocturnal animals.	Yerdomuzları gececil hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590824 (CM) & #5370997 (deyta)
Aardvarks are nocturnal animals.	Karıncayiyenler gececi hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590824 (CM) & #5371000 (deyta)
About how many books do you own?	Yaklaşık kaç adet kitabın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2324378 (Adelpa) & #5929005 (duran)
About thirty people are waiting.	Yaklaşık otuz kişi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032504 (CK) & #8284403 (Gulo_Luscus)
Above all, I want to be healthy.	Her şeyden önce sağlıklı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24814 (CK) & #1411549 (duran)
According to her, he won't come.	Ona göre, o gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316088 (CK) & #1436163 (duran)
According to him, she is honest.	Ona göre, o dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285240 (CK) & #1421708 (duran)
Actions speak louder than words.	Söze bakılmaz, işe bakılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241136 (CK) & #1416230 (duran)
Actions speak louder than words.	Ayinesi iştir kişinin lafa bakılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241136 (CK) & #8800853 (podcast)
Actually they're richer than us.	Aslında onlar bizden daha zenginler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2174992 (CM) & #3656791 (deyta)
Actually, that's what I thought.	Aslında düşündüğüm odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40687 (CK) & #1413976 (duran)
Actually, the problem isn't new.	Aslında, sorun yeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135456 (CK) & #5135533 (duran)
Add the rest of the ingredients.	Malzemelerin geri kalanını ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529582 (CK) & #4574102 (duran)
Admission is by invitation only.	Kabul sadece davetiyeyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529581 (CK) & #5534776 (deyta)
Admission is by invitation only.	Giriş sadece davetiyeyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529581 (CK) & #5534781 (deyta)
Admission is free for residents.	Giriş, sakinler için ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529580 (CK) & #5442377 (deyta)
Africa is the poorest continent.	Afrika en yoksul kıtadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637204 (Spamster) & #3714071 (deyta)
After dinner, I did my homework.	Akşam yemeğinden sonra ev ödevimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262094 (CK) & #1419666 (duran)
After dinner, he usually sleeps.	Akşam yemeğinden sonra, o genellikle uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463498 (CM) & #3789347 (duran)
After supper I usually watch TV.	Akşam yemeğinden sonra genellikle televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907892 (CK) & #6908211 (duran)
After work, Tom is always tired.	İşten sonra Tom her zaman yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532051 (LittleBoy) & #3789903 (duran)
After you leave, I'll be lonely.	Sen gittikten sonra yalnız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317060 (CK) & #1435430 (duran)
Agreements need to be respected.	Anlaşmalara saygı duyulması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529579 (CK) & #5534775 (deyta)
Aim at the target with this gun.	Bu tabanca ile hedefe nişan al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678442 (bajama) & #1069866 (duran)
Alexander was a great conqueror.	İskender büyük bir fatihti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264637 (_undertoad) & #5342518 (deyta)
All I can do is work in silence.	Bütün yapabildiğim sessizce çalışmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152409 (belgavox) & #2769414 (User20656)
All I could think about was you.	Hakkında düşünebildiğim tek şey sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818144 (CK) & #3977532 (duran)
All I drank was a cup of coffee.	Bütün içtiğim bir fincan kahveydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784293 (CK) & #6785021 (deyta)
All I want is a washing machine.	İstediğim tek şey bir çamaşır makinesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014602 (CK) & #4520159 (maydoo)
All I want is to speak with you.	Bütün istediğim seninle konuşmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600730 (karloelkebekio) & #5398325 (deyta)
All I wanted was to be with you.	Bütün istediğim seninle olmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044750 (Amastan) & #4706724 (duran)
All Tom can think about is Mary.	Tom'un tek düşünebileceği Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898438 (CK) & #4647772 (duran)
All Tom can think about is food.	Tom'un tek düşünebileceği yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898439 (CK) & #4647773 (duran)
All Tom had to tell them was no.	Tom'un onlara tüm söylemek zorunda olduğu hayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201578 (CK) & #4244673 (duran)
All Tom talks about is baseball.	Tom'un ağzından beyzbol düşmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132291 (CK) & #8210600 (soliloquist)
All Tom talks about is baseball.	Tom hep beyzbolla ilgili konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132291 (CK) & #8210601 (soliloquist)
All Tom talks about is baseball.	Tom'un iki lafından biri beyzbol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132291 (CK) & #8210602 (soliloquist)
All Tom wants is a cheeseburger.	Tom'un tüm istediği bir çizbuger.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016722 (CK) & #4247619 (duran)
All Tom wants is an opportunity.	Tom'un tek istediği bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132295 (CK) & #7133621 (tulin)
All at once the lights went out.	Aynı anda ışıklar kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37898 (CK) & #1570212 (duran)
All at once they began to laugh.	Onlar hepsi birden gülmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280718 (CK) & #1421299 (duran)
All at once, something happened.	Aniden bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264158 (sharptoothed) & #4619879 (duran)
All equipment must be sanitized.	Tüm ekipmanlar dezenfekte edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135455 (CK) & #5136112 (duran)
All good things come from above.	Tüm iyi şeyler yukarıdan gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731357 (CM) & #5256401 (deyta)
All he cares about is his image.	Onun bütün umursadığı onun görüntüsüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792736 (FeuDRenais) & #5059583 (duran)
All her friends live in England.	Onun bütün arkadaşları İngiltere'de yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798354 (danepo) & #4778380 (deyta)
All his friends backed his plan.	Bütün arkadaşları onun planını destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287732 (CK) & #1422018 (duran)
All men are equal under the law.	Yasalar önünde bütün insanlar eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321019 (CK) & #1424949 (duran)
All my friends are invited here.	Bütün arkadaşlarım buraya davetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252042 (CK) & #3524338 (deyta)
All my friends can speak French.	Tüm arkadaşlarım Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541586 (CK) & #4731869 (duran)
All my friends have girlfriends.	Bütün arkadaşlarımın kız arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9628539 (CK) & #10263478 (tulin)
All my son's adult teeth are in.	Oğlumun bütün ana dişleri çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274416 (CK) & #1421224 (duran)
All of my friends have bicycles.	Arkadaşlarımın hepsinin bisikletleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541585 (CK) & #4186165 (deyta)
All of my kids know how to swim.	Çocuklarımın hepsi nasıl yüzeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951483 (CK) & #2961069 (duran)
All of the children are sitting.	Çocukların hepsi oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434180 (lukaszpp) & #5330124 (deyta)
All of this is perfectly normal.	Bütün bunlar gayet normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7412913 (Hybrid) & #7413280 (deyta)
All of this is perfectly normal.	Bütün bunlar tamamen normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7412913 (Hybrid) & #7413284 (deyta)
All of us live in the same dorm.	Hepimiz aynı yurtta yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423253 (CK) & #1570216 (duran)
All our effort ended in failure.	Bütün çabamız başarısızlıkla sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23352 (CM) & #1411356 (duran)
All our neighbors are very nice.	Tüm komşularımız çok iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066747 (CK) & #8092237 (tulin)
All plants need water and light.	Bütün bitkilerin suya ve ışığa ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268570 (CK) & #1420282 (duran)
All right, let's just forget it.	Pekala, sadece onu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015013 (CK) & #4290339 (duran)
All right, let's play some ball.	Pekala, biraz top oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017061 (CK) & #4246220 (duran)
All right, what's going on here?	Pekala, burada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015405 (CK) & #4289207 (duran)
All the apartments are occupied.	Tüm apartmanlar doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681604 (Source_VOA) & #1426514 (duran)
All the cabins remain shuttered.	Tüm kabinler kepenkli kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501712 (CK) & #6212156 (duran)
All the children laughed at Tom.	Bütün çocuklar Tom'a güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819312 (CK) & #3933439 (duran)
All the children started crying.	Bütün çocuklar ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016542 (CK) & #4248999 (duran)
All the cookies have been eaten.	Tüm kurabiyeler yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101510 (TaTu) & #5102444 (duran)
All the desk drawers were empty.	Tüm çekmeceler boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553538 (CK) & #2102283 (freefighter)
All the girls helped each other.	Bütün kızlar birbirlerine yardım ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267240 (CK) & #1420251 (duran)
All the hotels in town are full.	Şehirdeki bütün oteller dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824481 (CK) & #3869639 (duran)
All the parking spots are taken.	Tüm park yerleri dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013142 (CK) & #6951392 (soliloquist)
All the parking spots are taken.	Park yapılabilecek bütün yerler dolmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013142 (CK) & #6951393 (soliloquist)
All the pipes froze last winter.	Geçen kış bütün borular dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662378 (sharptoothed) & #6165075 (duran)
All the proposals are tentative.	Tüm öneriler geçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135454 (CK) & #5135878 (duran)
All the proposals were accepted.	Tüm öneriler kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529578 (CK) & #5168109 (duran)
All the stories are interesting.	Bütün hikayeler ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37450 (CK) & #1570219 (duran)
All the students have gone home.	Bütün öğrenciler eve gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271861 (CK) & #1421171 (duran)
All the students look up to him.	Bütün öğrenciler ona saygı duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271813 (CK) & #1421170 (duran)
All these apples are very sweet.	Bütün bu elmalar çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581279 (fanty) & #3307914 (deyta)
All this is for my personal use.	Bunun hepsi benim kişisel kullanımım içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434190 (lukaszpp) & #2634875 (User20656)
All three of us plan to do that.	Üçümüz de bunu yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864811 (CK) & #7202565 (duran)
All three of you are very lucky.	Siz üçünüz çok şanslısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749297 (CK) & #3979966 (duran)
All we want is to be left alone.	Bütün istediğimiz yalnız bırakılmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208582 (CK) & #4045443 (deyta)
All you ever talk about is work.	Şu ana kadar konuştuğun tek şey iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818470 (CK) & #3976278 (duran)
All you have to do is follow me.	Yapmanız gereken bütün şey beni izlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69337 (CK) & #1570222 (duran)
Allow yourself to make mistakes.	Hata yapmak için kendine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046874 (patgfisher) & #3056586 (Themis06)
Almost all the work is done now.	Şimdi neredeyse bütün iş yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245404 (CK) & #1416507 (duran)
Almost everyone arrived on time.	Hemen hemen herkes zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434192 (lukaszpp) & #6955378 (duran)
Almost nobody is unemployed now.	Şimdi neredeyse hiç kimse işsiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902782 (CK) & #4909040 (duran)
Am I catching you at a bad time?	Seni kötü bir zamanda mı yakalıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089480 (Hybrid) & #4797176 (deyta)
Am I to blame for what happened?	Olanlar için suçlanacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434155 (CK) & #3994532 (duran)
Am I waiting in the wrong place?	Yanlış yerde mi bekliyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275294 (CK) & #1421240 (duran)
America is a land of immigrants.	Amerika bir göçmenler ülkesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67540 (CK) & #1415221 (duran)
America is made up of 50 states.	Amerika'da 50 eyalet vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682067 (Source_VOA) & #1570224 (duran)
An astronaut can float in space.	Bir astronot uzayda yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680976 (Source_VOA) & #1426490 (duran)
An envelope and a stamp, please.	Bir zarf ve bir pul, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434206 (lukaszpp) & #5315592 (deyta)
An expert was called for advice.	Bir uzman tavsiye için çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267194 (CK) & #1420237 (duran)
An injustice has been corrected.	Bir haksızlık giderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664894 (CK) & #4885805 (duran)
An odd idea popped into my head.	Aklıma garip bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720755 (Joseph) & #5721073 (duran)
An old man lay dead on the road.	Yaşlı bir adam yolda ölü yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326452 (CK) & #1425073 (duran)
An old man spoke to me suddenly.	Yaşlı bir adam aniden benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326408 (CM) & #2148823 (muatik)
An old woman was burnt to death.	Yaşlı bir adam yanarak ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326462 (CK) & #1425075 (duran)
An uncle of mine died last week.	Geçen hafta bir amcam öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838846 (CK) & #9839978 (deyta)
An uncle of mine died last week.	Bir amcam geçen hafta vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838846 (CK) & #9839980 (deyta)
And now a word from our sponsor.	Ve şimdi sponsorumuzdan bir söz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2124811 (darinmex) & #5607727 (duran)
And who did you learn that from?	Ve onu kimden öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681210 (CK) & #2687664 (Gulo_Luscus)
And who did you learn that from?	Ve onu kimden öğrendiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681210 (CK) & #2687665 (Gulo_Luscus)
Animal testing should be banned.	Hayvan deneyleri yasaklanmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8329518 (Ergulis) & #8329555 (soliloquist)
Answering that question is easy.	O soruyu yanıtlamak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860162 (CM) & #4776022 (deyta)
Any idea where Tom might be now?	Tom'un şimdi nerede olabileceğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048928 (CM) & #6051917 (duran)
Anybody who says that is a liar.	Bunu diyen yalan söylemiş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021359 (CK) & #8326618 (soliloquist)
Anybody who says that is a liar.	Bunu söyleyen yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021359 (CK) & #8326619 (soliloquist)
Anything that can go wrong will.	Bir iş ters gidecekse gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637357 (dimitris) & #4684420 (duran)
Anyway, you don't have to worry.	Her neyse, üzülmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395931 (CK) & #2450153 (duran)
Apparently, Tom doesn't like me.	Görünüşe göre, Tom beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738258 (Hybrid) & #3983485 (duran)
April showers bring May flowers.	Nisan yağmurları mayıs çiçeklerini getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713408 (Zifre) & #1062685 (duran)
April showers bring May flowers.	Çarşambanın gelişi perşembeden bellidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713408 (Zifre) & #5444097 (duran)
Are Tom and Mary really engaged?	Tom ve Mary gerçekten nişanlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239744 (CK) & #4242864 (duran)
Are Tom and Mary really friends?	Tom ve Mary gerçekten arkadaş mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239739 (CK) & #4242996 (duran)
Are Tom and Mary really married?	Tom ve Mary gerçekten evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239741 (CK) & #4243003 (duran)
Are all of those children yours?	Bütün o çocuklar senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864813 (CK) & #7109857 (tulin)
Are all the passengers on board?	Bütün yolcular gemide mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6726892 (CK) & #3707405 (vodka)
Are all the passengers on board?	Bütün yolcular uçakta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6726892 (CK) & #6728303 (deyta)
Are both Tom and Mary Canadians?	Hem Tom hem de Mary Kanadalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937925 (CK) & #6807063 (duran)
Are gas prices going to go down?	Gaz fiyatları düşecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080705 (CK) & #6082176 (deyta)
Are gas prices going to go down?	Benzin fiyatları düşecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080705 (CK) & #6082178 (deyta)
Are the children already asleep?	Çocuklar zaten uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738356 (CK) & #3984796 (duran)
Are the train tickets expensive?	Tren biletleri pahalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202351 (CM) & #2667150 (deyta)
Are there any apples in the box?	Kutuda hiç elma var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282643 (CK) & #1421682 (duran)
Are there any bags in this shop?	Bu mağazada hiç çanta var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57756 (CM) & #3011301 (User20656)
Are there any bears around here?	Buralarda hiç ayı var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953095 (CK) & #1427512 (duran)
Are there any other suggestions?	Başka öneriler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127933 (CK) & #3454963 (deyta)
Are there any tours of the city?	Hiç şehir turları var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246185 (CK) & #1416525 (duran)
Are there oak trees on the hill?	Tepede meşe ağaçları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19874 (CK) & #4134816 (duran)
Are these Tom's and Mary's bags?	Bunlar Tom ve Mary'nin sırt çantaları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438074 (CK) & #6452808 (duran)
Are these Tom's and Mary's cups?	Bunlar Tom ve Mary'nin fincanları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438073 (CK) & #6452810 (duran)
Are these questions appropriate?	Bu sorular uygun mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048709 (CK) & #6053000 (deyta)
Are these shoes too big for you?	Bu ayakkabılar sizin için çok büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314964 (CK) & #4211469 (duran)
Are they going to take Tom back?	Onlar Tom'u geri götürecekler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730776 (CM) & #4744658 (deyta)
Are they paying you well enough?	Onlar sana yeterince iyi para veriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185876 (CK) & #4832571 (duran)
Are those guys from your school?	Şu adamlar sizin okuldan mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951501 (CK) & #2954822 (duran)
Are we going to eat out tonight?	Bu gece yemeğe dışarı çıkacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791058 (CK) & #3862065 (fgedikli)
Are we going to eat out tonight?	Bu gece dışarıda mı yemek yiyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791058 (CK) & #3979830 (duran)
Are we going to lose everything?	Her şeyi kaybedecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080695 (CK) & #6082482 (deyta)
Are we likely to arrive in time?	Zamanında varma olasılığımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263994 (CK) & #1167183 (duran)
Are we sure we want to hire Tom?	Tom'u işe almak istediğimizden emin miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014603 (CK) & #4604058 (duran)
Are you a fan of standup comedy?	Stand up komedi hayranı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080685 (CK) & #6082508 (deyta)
Are you absolutely sure Tom won?	Tom'un kazandığından kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347346 (CK) & #6399948 (duran)
Are you absolutely sure of that?	Ondan kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408935 (CK) & #4157951 (duran)
Are you accusing me of cheating?	Beni hile yapmakla mı suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571167 (Hybrid) & #3984157 (duran)
Are you accusing me of stealing?	Beni hırsızlıkla mı suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836274 (OsoHombre) & #5836581 (deyta)
Are you acquainted with the man?	Adamla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68150 (shekitten) & #1415236 (duran)
Are you actually threatening me?	Gerçekten beni tehdit mi ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975666 (CK) & #4538407 (duran)
Are you afraid of a little girl?	Küçük bir kızdan mı korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787901 (sadhen) & #4637222 (maydoo)
Are you afraid of a little girl?	Küçük bir kızdan mı korkuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787901 (sadhen) & #4637224 (maydoo)
Are you all enjoying yourselves?	Hepinizin eğleniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080675 (CK) & #6202506 (duran)
Are you and Tom coming tomorrow?	Sen ve Tom yarın geliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890580 (CK) & #6894350 (duran)
Are you any good at ice skating?	Buz pateninde iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635171 (CK) & #4758762 (deyta)
Are you asking me or telling me?	Bana soruyor musun yoksa bana söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201577 (CK) & #4244667 (duran)
Are you asking me out on a date?	Bana çıkma teklif etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949084 (CK) & #6200817 (duran)
Are you at home most of the day?	Günün çoğunda evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080665 (CK) & #6082533 (deyta)
Are you busy this coming Monday?	Bu önümüzdeki Pazartesi meşgul müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314131 (CK) & #4146077 (deyta)
Are you busy tomorrow afternoon?	Yarın öğleden sonra meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323148 (CK) & #1424994 (duran)
Are you certain Tom can do that?	Tom'un onu yapabileceğinden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222043 (CK) & #7229884 (deyta)
Are you doing anything tomorrow?	Yarın bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438072 (CK) & #6452811 (duran)
Are you done with that magazine?	Dergi ile işin bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68371 (CK) & #1415243 (duran)
Are you done with your homework?	Ödevini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738108 (CK) & #1154050 (AKINCI81)
Are you falling in love with me?	Bana aşık mı oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839435 (CK) & #2102287 (freefighter)
Are you familiar with this area?	Bu bölgeye aşina mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57196 (CK) & #1414712 (duran)
Are you familiar with this area?	Bu bölgeyi iyi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57196 (CK) & #3839586 (duran)
Are you finished with your work?	İşini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245378 (CK) & #1021262 (duran)
Are you for or against his idea?	Onun fikrinin lehinde mi yoksa aleyhinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15807 (Swift) & #1061703 (duran)
Are you free for dinner tonight?	Bu gece akşam yemeği için boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731794 (CM) & #5242018 (deyta)
Are you free tomorrow afternoon?	Yarın öğleden sonra boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795964 (awynands) & #4068921 (duran)
Are you going back to the house?	Eve geri gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823678 (CK) & #3876499 (duran)
Are you going back to the party?	Partiye geri dönüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013825 (CK) & #4297159 (duran)
Are you going on foot or by bus?	Yayan mı gideceksin yoksa otobüsle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320499 (Dejo) & #4620796 (tulin)
Are you going on foot or by bus?	Yürüyerek mi gideceksin yoksa otobüsle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320499 (Dejo) & #4620797 (tulin)
Are you going there on business?	Oraya iş için mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70006 (CK) & #1048873 (duran)
Are you going to ask Tom or not?	Tom'a soracak mısın yoksa sormayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066901 (CK) & #4820648 (duran)
Are you going to be much longer?	Daha uzun olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014695 (CK) & #4539908 (duran)
Are you going to call Tom again?	Tom'u tekrar arayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017315 (CK) & #4245359 (duran)
Are you going to eat that bread?	O ekmeği yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154899 (CK) & #4754897 (duran)
Are you going to eat that toast?	O tostu yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154897 (CK) & #4164945 (deyta)
Are you going to go talk to Tom?	Tom'la konuşmaya gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102517 (CK) & #6102875 (duran)
Are you going to help me or not?	Bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541584 (CK) & #5596318 (duran)
Are you going to help us or not?	Bize yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127900 (CK) & #5810608 (duran)
Are you going to kiss me or not?	Beni öpecek misin yoksa öpmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541583 (CK) & #3342153 (deyta)
Are you going to leave tomorrow?	Yarın gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153049 (sundown) & #6153455 (duran)
Are you going to move to Boston?	Boston'a taşınacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048707 (CK) & #6053002 (deyta)
Are you going to stay mad at me?	Bana kızgın kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886344 (CK) & #4961242 (duran)
Are you going to stay the night?	Akşam kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8860606 (MS) & #4038817 (vvv123)
Are you going to tell me or not?	Bana söyleyecek misin yoksa söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201576 (CK) & #4244665 (duran)
Are you good at keeping secrets?	Sır saklamada iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233802 (CK) & #4235342 (tornado)
Are you good at speaking French?	Fransızca konuşmada iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451465 (CK) & #2481532 (duran)
Are you guys having a good time?	Siz arkadaşlar iyi zaman geçiriyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012560 (CK) & #4303437 (duran)
Are you happy with how you look?	Görünüşünden memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953104 (CK) & #1427514 (duran)
Are you happy with your new car?	Yeni arabanla mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044767 (CK) & #4474719 (deyta)
Are you having trouble sleeping?	Uyumakta zorluk mu yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886342 (CK) & #5301410 (deyta)
Are you in favor of the new law?	Yeni yasayı destekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697943 (mookeee) & #2817907 (duran)
Are you in favor of this motion?	Bu hareketi destekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57642 (CK) & #1414720 (duran)
Are you in some kind of trouble?	Bir derdin mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359931 (CK) & #4849492 (dursun)
Are you in trouble with the law?	Yasa ile başın dertte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994495 (CK) & #4930445 (duran)
Are you interested in astrology?	Astrolojiyle ilgileniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357273 (Hybrid) & #5357362 (deyta)
Are you interested in that girl?	O kız ile ilgileniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68259 (CK) & #1415240 (duran)
Are you just going to sit there?	Sadece orada oturacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223088 (CK) & #3966434 (duran)
Are you just going to stay here?	Sadece burada mı kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185250 (CK) & #5284371 (duran)
Are you making something to eat?	Yiyecek bir şey hazırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064870 (CK) & #4606716 (duran)
Are you offering me my job back?	Bana işimi geri mi öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419801 (CK) & #4143460 (duran)
Are you one of the cheerleaders?	Sen amigolardan biri misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016725 (CK) & #4247602 (duran)
Are you over eighteen years old?	On sekiz yaşın üzerinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900556 (Hybrid) & #3083320 (duran)
Are you planning on helping Tom?	Tom'a yardım etmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342290 (CK) & #4196883 (duran)
Are you planning to talk to Tom?	Tom'la konuşmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181825 (CK) & #4769007 (duran)
Are you questioning my decision?	Benim kararımı sorguluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142958 (CK) & #4830908 (duran)
Are you questioning my judgment?	Benim kararımı sorguluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142955 (CK) & #4830908 (duran)
Are you ready for another drink?	Başka bir içki için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067534 (CK) & #5067546 (sumeyye)
Are you ready for your big date?	Büyük randevun için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315234 (CK) & #4210749 (duran)
Are you ready to talk to me now?	Şimdi benimle konuşmak için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181824 (CK) & #4749901 (duran)
Are you really Tom's girlfriend?	Gerçekten Tom'un kız arkadaşı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015748 (CK) & #4020696 (deyta)
Are you really going to do that?	Gerçekten onu yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355248 (CK) & #3966472 (duran)
Are you really going to do this?	Gerçekten bunu yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819777 (CK) & #3931336 (duran)
Are you satisfied with your job?	İşinizden memnun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70314 (CK) & #1415286 (duran)
Are you saying I have a problem?	Bir sorunum olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663285 (CK) & #3267688 (duran)
Are you saying Tom is dangerous?	Tom'un tehlikeli olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642493 (CK) & #3599897 (deyta)
Are you saying that Tom's crazy?	Tom'un deli olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642495 (CK) & #4110789 (deyta)
Are you saying that you give up?	Vazgeçtiğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811312 (khaledp16) & #4812671 (duran)
Are you saying this is my fault?	Bunun benim hatam olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642494 (CK) & #4928616 (duran)
Are you saying you can't fix it?	Onu düzeltemeyeceğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015016 (CK) & #4290342 (duran)
Are you saying you didn't do so?	Öyle yapmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080626 (CK) & #6081553 (duran)
Are you speaking metaphorically?	Mecazi olarak mı konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732075 (CM) & #4047707 (duran)
Are you still afraid of spiders?	Hâlâ örümceklerden korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013240 (CK) & #4300197 (duran)
Are you still afraid to do that?	Bunu yapmaktan hâlâ korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257837 (CK) & #7011036 (tulin)
Are you still collecting stamps?	Hâlâ pul topluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32594 (CK) & #1412991 (duran)
Are you still friends with them?	Hâlâ onlarla arkadaş mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662376 (sharptoothed) & #5658612 (duran)
Are you still going to call Tom?	Hâlâ Tom'u arayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347343 (CK) & #6399951 (duran)
Are you still happy living here?	Burada yaşamaktan hâlâ mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078616 (CK) & #6079073 (duran)
Are you still interested in art?	Hâlâ sanatla ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078606 (CK) & #6079085 (duran)
Are you still looking for a job?	Hâlâ iş arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349937 (CK) & #8093846 (tulin)
Are you still reading that book?	O kitabı hâlâ okuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896510 (CK) & #6896648 (duran)
Are you still serving breakfast?	Hala kahvaltı servisi yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064371 (CK) & #12067501 (deyta)
Are you still serving breakfast?	Hala kahvaltı servis ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064371 (CK) & #12067504 (deyta)
Are you still talking about Tom?	Hâlâ Tom'dan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347340 (CK) & #6399954 (duran)
Are you still unable to do that?	Bunu hâlâ yapamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257828 (CK) & #8094475 (tulin)
Are you still working in Boston?	Sen hâlâ Boston'da mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497513 (CK) & #5497664 (duran)
Are you students at this school?	Bu okulda öğrenci misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17654 (Swift) & #1039310 (duran)
Are you suggesting I killed Tom?	Sen Tom'u öldürdüğümü mü öne sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127931 (CK) & #4797614 (duran)
Are you sure Tom didn't do that?	Tom'un bunu yapmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080635 (CK) & #6178029 (duran)
Are you sure Tom is coming back?	Tom'un döndüğünden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017090 (CK) & #4246183 (duran)
Are you sure Tom is still alive?	Tom'un hâlâ hayatta olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017277 (CK) & #4245387 (duran)
Are you sure Tom went to Boston?	Tom'un Boston'a gittiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249626 (CK) & #7016508 (duran)
Are you sure Tom will come back?	Tom'un geri geleceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048926 (CK) & #6051919 (duran)
Are you sure Tom won't be angry?	Tom'un kızmayacağına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359975 (CK) & #4183494 (duran)
Are you sure it's OK to do this?	Bunu yapmanın bir sakıncası olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078596 (CK) & #6079100 (duran)
Are you sure it's going to work?	Onun işe yarayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888002 (Hybrid) & #5888713 (deyta)
Are you sure that Tom will come?	Tom'un geleceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890559 (CK) & #6894372 (duran)
Are you sure that's a good idea?	Onun iyi bir fikir olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015187 (CK) & #4290145 (duran)
Are you sure that's what it was?	Nedeninin bu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497521 (CK) & #5502527 (duran)
Are you sure this is Tom's room?	Bunun Tom'un odası olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013480 (CK) & #4299258 (duran)
Are you sure this is a shortcut?	Bunun kısayol olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8125377 (Hybrid) & #8321884 (tulin)
Are you sure this place is safe?	Bu yerin güvenli olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239005 (CK) & #3279719 (duran)
Are you sure this thing is safe?	Bu şeyin güvenli olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781076 (Hybrid) & #4782564 (duran)
Are you sure you don't know Tom?	Tom'u tanımadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543667 (CK) & #2230514 (neytiri)
Are you sure you don't remember?	Hatırlamadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738384 (CK) & #3744280 (duran)
Are you sure you don't want one?	Bir tane istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014605 (CK) & #4417262 (duran)
Are you sure you're ready to go?	Gitmeye hazır olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573773 (CK) & #4082602 (duran)
Are you sure you're up for this?	Bunu yapmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359935 (CK) & #1460505 (duran)
Are you talking about Canadians?	Kanadalılar hakkında mı konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12134812 (CK) & #12436122 (insularis)
Are you talking about my friend?	Arkadaşım hakkında mı konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264671 (_undertoad) & #5342524 (deyta)
Are you taller than your father?	Babandan daha uzun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896508 (CK) & #6896655 (duran)
Are you telling me there's more?	Bana daha fazla olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201575 (CK) & #3966431 (duran)
Are you the author of this book?	Siz bu kitabın yazarı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #658802 (Eldad) & #4480627 (duran)
Are you the one who wanted this?	Bunu isteyen kişi siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850138 (CK) & #5870395 (deyta)
Are you the owner of this house?	Bu evin sahibi siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70093 (CK) & #1415276 (duran)
Are you tired of doing that yet?	Onu yapmaktan bıkmadın mı daha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078586 (CK) & #6079111 (soliloquist)
Are you trying to get rid of me?	Benden kurtulmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014484 (CK) & #4293301 (duran)
Are you trying to manipulate me?	Beni idare etmeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822578 (CK) & #3975924 (duran)
Are you trying to say something?	Bir şey söylemeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060354 (Lazovic) & #6060385 (deyta)
Are you two really dating again?	Siz ikiniz gerçekten tekrar çıkıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749824 (Hybrid) & #5750277 (duran)
Are you waiting for me to do it?	Onu yapmamı bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378916 (CK) & #4177608 (duran)
Are you working on another book?	Başka bir kitap üzerinde çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078576 (CK) & #6079232 (duran)
Are your parents still together?	Annen ve baban hala birlikte mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077246 (CK) & #12077846 (deyta)
Are your wife and children here?	Karın ve çocukların burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015489 (CK) & #4288922 (duran)
Aren't we all going to be there?	Hepimiz orada olamayacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048705 (CK) & #6053004 (deyta)
Aren't you able to speak French?	Fransızca konuşamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099776 (CK) & #2480960 (duran)
Aren't you allergic to anything?	Herhangi bir şeye alerjiniz yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099774 (CK) & #6100505 (duran)
Aren't you allergic to anything?	Bir şeye alerjik değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099774 (CK) & #6285148 (duran)
Aren't you bringing your camera?	Kameranı getirmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099772 (CK) & #6100508 (duran)
Aren't you coming back tomorrow?	Yarın geri gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099770 (CK) & #6100510 (duran)
Aren't you coming back tomorrow?	Yarın geri gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099770 (CK) & #6285156 (duran)
Aren't you coming to my concert?	Konserime gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099768 (CK) & #6100512 (duran)
Aren't you coming to pick me up?	Beni almaya gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099766 (CK) & #6100515 (duran)
Aren't you ever going to get up?	Sen hiç kalkmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078566 (CK) & #6079243 (duran)
Aren't you feeling better today?	Bugün daha iyi hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099764 (CK) & #6099346 (duran)
Aren't you finished for the day?	Gün için hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099762 (CK) & #6100520 (duran)
Aren't you forgetting one thing?	Bir şey unutmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012752 (CK) & #3995908 (duran)
Aren't you forgetting something?	Bir şey unutmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062760 (CK) & #3995908 (duran)
Aren't you forgetting something?	Bir şey unutmuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062760 (CK) & #4661522 (maydoo)
Aren't you going back to Boston?	Boston'a geri dönmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099760 (CK) & #6100523 (duran)
Aren't you going to Tom's party?	Tom'un partisine gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411045 (CK) & #4151926 (duran)
Aren't you going to cook supper?	Akşam yemeği pişirmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099758 (CK) & #6100526 (duran)
Aren't you going to do anything?	Bir şey yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738005 (CK) & #3986313 (duran)
Aren't you going to eat with us?	Bizimle birlikte yemek yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352710 (CK) & #7354796 (duran)
Aren't you going to go with Tom?	Tom'la gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102515 (CK) & #6102877 (duran)
Aren't you going to say goodbye?	Veda etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890967 (CK) & #3056247 (duran)
Aren't you going to sit with us?	Bizimle oturmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099756 (CK) & #6100530 (duran)
Aren't you going to talk to Tom?	Tom'la konuşmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102513 (CK) & #6102879 (duran)
Aren't you going to the meeting?	Toplantıya gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099754 (CK) & #6100533 (duran)
Aren't you old enough to retire?	Emekli olmak için yeterince yaşlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099752 (CK) & #6100537 (duran)
Aren't you on the baseball team?	Beyzbol takımında değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099750 (CK) & #6100542 (duran)
Aren't you one of Tom's friends?	Sen Tom'un arkadaşlarından birisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067404 (CK) & #3068724 (Themis06)
Aren't you one of Tom's lawyers?	Tom'un avukatlarından biri değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890970 (CK) & #3056101 (duran)
Aren't you planning to help Tom?	Tom'a yardım etmeyi planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102511 (CK) & #6102882 (duran)
Aren't you responsible for this?	Bundan sorumlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099748 (CK) & #6100547 (duran)
Aren't you still angry with Tom?	Tom'a hâlâ kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102509 (CK) & #6102887 (duran)
Aren't you still in high school?	Hâlâ lisede değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099746 (CK) & #6100551 (duran)
Aren't you still married to Tom?	Hâlâ Tom'la evli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102507 (CK) & #6102892 (duran)
Aren't you still working for us?	Hâlâ bizim için çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099641 (CK) & #6099873 (duran)
Aren't you still working for us?	Sen hâlâ bizim için çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099641 (CK) & #6284551 (duran)
Aren't you the one who did that?	Onu yapanın kişi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088133 (CK) & #6088609 (duran)
Aren't you the one who saved me?	Beni kurtaran kişi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099639 (CK) & #6099877 (duran)
Aren't you the person in charge?	Sorumlu kişi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099637 (CK) & #6099881 (duran)
Aren't you too tired to do that?	Onu yapmak için çok yorgun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088129 (CK) & #6088634 (duran)
Aren't you up past your bedtime?	Senin yatma saatin çoktan gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017038 (CK) & #7463177 (soliloquist)
Aren't you up past your bedtime?	Uyku saatin geçmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017038 (CK) & #7463183 (soliloquist)
Around 300 people were arrested.	Yaklaşık 300 kişi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529577 (CK) & #5281567 (duran)
As a matter of fact, it is true.	İşin aslın bakarsan, o doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265089 (CM) & #1212297 (duran)
As a rule, I don't drink coffee.	Kural olarak ben kahve içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318809 (Eldad) & #4795686 (deyta)
As far as I know, Tom is honest.	Tanıdığım kadarıyla Tom dürüst biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10434543 (CK) & #10449914 (soliloquist)
As far as I know, he isn't lazy.	Bildiğim kadarıyla, o tembel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471422 (CK) & #1425340 (duran)
As far as I know, he won't come.	Bildiğim kadarıyla, o gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471331 (CK) & #1425337 (duran)
As time went on, our hopes sank.	Zaman geçtikçe, umutlarımız battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263927 (CM) & #1167086 (duran)
As you know, that didn't happen.	Bildiğiniz gibi, o olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497690 (CK) & #4764005 (deyta)
Ask Tom if he'll stay in Boston.	Tom'a Boston'da kalıp kalmayacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249620 (CK) & #7016722 (duran)
Ask Tom if you don't believe me.	Bana inanmıyorsan Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395936 (CK) & #2449977 (duran)
Ask Tom to go to Boston for you.	Tom'dan senin için Boston'a gitmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249617 (CK) & #7016694 (duran)
Ask Tom what he's doing tonight.	Tom'a bu gece ne yaptığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848659 (CK) & #3063932 (duran)
Ask Tom what we need to do next.	Tom'a daha sonra ne yapmamız gerektiğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664893 (CK) & #4688021 (duran)
Ask Tom when he'll go to Boston.	Tom'a Boston'a ne zaman gideceğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249614 (CK) & #6876198 (duran)
Ask Tom where he bought his hat.	Tom'a şapkasını nereden aldığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948472 (CK) & #6991322 (duran)
Ask Tom where he learned French.	Tom'a Fransızcayı nerede öğrendiğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916590 (CK) & #5918586 (duran)
Ask Tom where he parked his car.	Tom'a arabasını nereye park ettiğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664892 (CK) & #4688018 (duran)
Ask her how much soup she wants.	Ne kadar çorba istediğini ona sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308681 (CK) & #1423674 (duran)
Ask her when she will come back.	Ona ne zaman döneceğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308838 (CK) & #1423847 (duran)
Ask him where he parked his car.	Ona arabasını nereye park ettiğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284620 (CK) & #1421700 (duran)
Ask me whenever you're in doubt.	Şüphen olursa bana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319993 (CK) & #1587976 (duran)
Ask ten people, get ten answers.	On kişiye sor, on tane cevap al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048260 (xorgy) & #6057177 (deyta)
Astronomy is an expensive hobby.	Astronomi pahalı bir hobidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476648 (Hybrid) & #4880701 (deyta)
At last, she solved the problem.	Sonunda, o, sorunu halletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39844 (CK) & #1413962 (duran)
At last, we got the information.	Sonunda, bilgi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39896 (CK) & #1413963 (duran)
At least let me buy you dessert.	En azından sana tatlı alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150862 (CK) & #4164124 (duran)
At night, she gazed at the moon.	Gece, o aya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534152 (CK) & #1425409 (duran)
At that time, Tom was in Boston.	O sıralarda Tom Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951550 (CK) & #2955175 (duran)
At the time, we were very tired.	O zaman çok yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995329 (NickC) & #4760934 (maydoo)
At this point, we can only hope.	Şu aşamada sadece temennide bulunabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8581525 (CK) & #8581603 (soliloquist)
At what heat should I cook this?	Bunu hangi ısıda pişirmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681157 (Source_VOA) & #1426495 (duran)
Atomic clocks are very accurate.	Atomik saatler çok doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548025 (Hybrid) & #7555723 (deyta)
Attached is a map to our office.	Bizim ofis için bir harita ekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279965 (CM) & #4461100 (duran)
Australia exports a lot of wool.	Avustralya çok miktarda yün ihraç etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65146 (CM) & #1414865 (duran)
Australia is an amazing country.	Avustralya inanılmaz bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825548 (CK) & #3857050 (duran)
Babies are interesting to watch.	Bebekleri izlemek ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272325 (CK) & #1421181 (duran)
Bad habits are easy to get into.	Kötü alışkanlıklara girmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28571 (CK) & #1411894 (duran)
Bad things always happen to Tom.	Kötü şeyler her zaman Tom'a olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129589 (CK) & #4651411 (duran)
Bad things keep happening to us.	Kötü şeyler bize olmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131004 (CK) & #5256778 (duran)
Basically, I am a honest person.	Temelde ben dürüst bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735027 (CK) & #3766316 (duran)
Basketball is my favorite sport.	En sevdiğim spor basketboldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463473 (CK) & #10463739 (soliloquist)
Basketball is my favorite sport.	Basket en sevdiğim spor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463473 (CK) & #10463740 (soliloquist)
Basketball is very entertaining.	Basketbol çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674945 (karloelkebekio) & #5249274 (deyta)
Be careful how you speak to Tom.	Tom ile konuşurken dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047678 (CK) & #2750230 (User20656)
Be careful not to burn yourself.	Kendini yakmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733126 (CK) & #3113532 (duran)
Be careful not to hurt yourself.	Kendini incitmemeye dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610580 (CK) & #3611518 (vvv123)
Be careful not to trip and fall.	Tökezlememek ve düşmemek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241566 (CK) & #4227848 (duran)
Be careful. Don't drop the tray.	Dikkatli ol. Tepsiyi düşürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261533 (_undertoad) & #3209132 (deyta)
Be careful. That knife is sharp.	Dikkatli ol. O bıçak keskindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680473 (Source_VOA) & #1425972 (duran)
Be careful. The soup's very hot.	Dikkat et. Çorba çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261539 (_undertoad) & #3533465 (deyta)
Be grateful for what you've got.	Elindekine şükret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10520531 (CK) & #10522166 (soliloquist)
Beat the egg whites until stiff.	Yumurta beyazlarını katılaşana kadar çırpın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #355040 (human600) & #1032310 (duran)
Beethoven wrote nine symphonies.	Beethoven dokuz senfoni yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198364 (CK) & #4209864 (duran)
Beijing is the capital of China.	Pekin, Çin'in başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389049 (sysko) & #403954 (deyta)
Being a policeman isn't any fun.	Bir polis olmak hiç eğlenceli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725865 (CM) & #5245512 (deyta)
Being a prince is not that easy.	Bir prens olmak o kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930731 (CK) & #2974903 (duran)
Being alone was a great feeling.	Yalnız olmak harika bir duyguydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12287866 (CK) & #12287873 (deyta)
Belgium is not as big as France.	Belçika Fransa kadar büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875902 (kule) & #867582 (duran)
Below are several possibilities.	Aşağıda birkaç olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729575 (CM) & #6030709 (deyta)
Beyond that, I told Tom nothing.	Onun ötesinde Tom'a bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723848 (CM) & #5004556 (duran)
Big people aren't always strong.	Büyük insanlar her zaman güçlü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464654 (CK) & #1570228 (duran)
Birds make their nests in trees.	Kuşlar, yuvalarını ağaçlara yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278217 (kebukebu) & #4512316 (deyta)
Birds sing early in the morning.	Kuşlar sabah erken öterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277826 (CK) & #1421275 (duran)
Birds were singing in the woods.	Kuşlar ormanda şakıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269469 (CK) & #1420980 (duran)
Blowfish is a delicacy in Japan.	Kirpi balığı Japonya'da nefis bir yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34370 (CK) & #1413020 (duran)
Boston has many beautiful parks.	Boston'un birçok güzel parkları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796669 (CK) & #3096465 (duran)
Boston is a great place to live.	Boston yaşamak için harika bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024493 (CK) & #3027291 (duran)
Boston is a very beautiful city.	Boston çok güzel bir kenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541582 (CK) & #3206310 (deyta)
Both Tom and I are still single.	Hem Tom hem de ben hâlâ bekarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222019 (CK) & #7361582 (duran)
Both Tom and I are very excited.	Hem Tom hem de ben çok heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525741 (CK) & #6992888 (duran)
Both Tom and I can speak French.	Hem Tom hem de ben Fransızca konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222025 (CK) & #6606529 (duran)
Both Tom and I covered our eyes.	Tom ve ben ikimiz de elimizle gözümüzü kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222021 (CK) & #8072725 (soliloquist)
Both Tom and I covered our eyes.	Tom da ben de elimizle gözlerimizi kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222021 (CK) & #8072726 (soliloquist)
Both Tom and Mary are Canadians.	Hem Tom hem de Mary Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560345 (CK) & #5232267 (duran)
Both Tom and Mary are depressed.	Hem Tom hem Mary bunalımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502395 (CK) & #3710823 (duran)
Both Tom and Mary are in Boston.	Hem Tom hem de Mary Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108697 (CK) & #6109295 (duran)
Both Tom and Mary are well paid.	Hem Tom'a hem de Mary'ye iyi para ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374440 (CK) & #5374799 (duran)
Both Tom and Mary aren't hungry.	Hem Tom hem de Mary aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525449 (CK) & #6884460 (duran)
Both Tom and Mary like swimming.	Hem Tom hem de Mary yüzmeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525154 (CK) & #6872207 (duran)
Both Tom and Mary were grinning.	Hem Tom hem de Mary sırıtıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524892 (CK) & #6559530 (duran)
Both countries are now at peace.	Her iki ülke şimdi barış içindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325609 (CK) & #1425057 (duran)
Both my parents are at home now.	Ebeveynlerimin her ikisi de şu an evdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252088 (CK) & #1015426 (duran)
Both nations entered into a war.	Her iki ülke de savaşa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325621 (CM) & #5902083 (duran)
Both of Tom's brothers can swim.	Tom'un erkek kardeşlerinin ikisi de yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347337 (CK) & #6399957 (duran)
Both of Tom's brothers did that.	Tom'un erkek kardeşlerinin ikisi de bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249611 (CK) & #7021840 (duran)
Both of my brothers are married.	Erkek kardeşlerimin her ikisi de evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250690 (CK) & #1416681 (duran)
Both of my sisters are teachers.	Kız kardeşlerimin her ikisi de öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999744 (CK) & #5003950 (duran)
Both of the children are asleep.	Çocukların ikisi de uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713000 (CK) & #3144272 (duran)
Both of the windows were broken.	Her iki pencere de kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274191 (CK) & #1421215 (duran)
Both of us can swim fairly well.	İkimiz de oldukça iyi yüzebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896506 (CK) & #6896659 (duran)
Both of us have to go to Boston.	İkimiz de Boston'a gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257819 (CK) & #7229741 (duran)
Both pronunciations are correct.	Her iki telaffuz doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #734057 (Eldad) & #5898910 (duran)
Both sisters are very beautiful.	Kız kardeşlerin ikisi de çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415443 (CM) & #1521574 (animyrch)
Both teams have thirteen points.	Her iki takım da on üç puana sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085905 (CK) & #5086321 (duran)
Both things are closely related.	Her iki şey de yakından ilişkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729574 (CM) & #6030710 (deyta)
Braces aren't just for children.	Diş telleri sadece çocuklar için değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729572 (CM) & #6030719 (deyta)
Brazil was a colony of Portugal.	Brezilya bir Portekiz sömürgesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365164 (Eldad) & #4796948 (deyta)
Breakfast is from seven to nine.	Kahvaltı saat yediden dokuza kadardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438437 (CM) & #5390044 (deyta)
Bring in lunch for the children.	Çocuklar için öğle yemeği getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246040 (CK) & #1570231 (duran)
Bring up a chair for me, please.	Benim için bir sandalye getirin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258134 (_undertoad) & #5343674 (deyta)
Bringing up a baby is hard work.	Bir bebek yetiştirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272341 (CK) & #1421183 (duran)
Bus drivers are on strike today.	Otobüs şoförleri bugün grevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8395933 (CK) & #10255290 (tulin)
Business has really slowed down.	İş gerçekten yavaşladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190426 (Hybrid) & #4192423 (duran)
Business has really slowed down.	İşler gerçekten kesatlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190426 (Hybrid) & #4202589 (tornado)
But that's not the real problem.	Fakat o gerçek bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663284 (CK) & #3267687 (duran)
Butterflies live for three days.	Kelebekler üç gün yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719784 (WestofEden) & #4147455 (deyta)
By chance, I found a hot spring.	Tesadüfen, bir kaplıca buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159826 (CK) & #1570233 (duran)
By the way, I saw him yesterday.	Bu arada, dün onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122038 (freddy1) & #3575203 (demremustafa)
By the way, what's your address?	Sırası gelmişken, adresin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737845 (patgfisher) & #4738227 (duran)
By the way, where does Tom live?	Bu arada, Tom nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569051 (CK) & #6585301 (duran)
Calcium is absent from his diet.	Onun diyetinde kalsiyum yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286789 (CM) & #5462685 (deyta)
Call Tom and see what he thinks.	Tom'u ara ve ne düşündüğünü anla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096202 (CK) & #4417222 (duran)
Call Tom if anything goes wrong.	Bir şey ters giderse Tom'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101649 (CK) & #12102563 (deyta)
Call me as soon as you find Tom.	Tom'u bulur bulmaz beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540298 (CK) & #3706743 (duran)
Call me as soon as you get home.	Eve varır varmaz beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733183 (CK) & #3968743 (duran)
Call me at six tomorrow morning.	Yarın sabah altıda beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323179 (CK) & #1214077 (duran)
Call me when you get settled in.	Yerleştiğin zaman beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325187 (CK) & #1425055 (duran)
Call me when you know something.	Bir şey bildiğinde beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723832 (CM) & #4634261 (duran)
Call me when you're ready to go.	Gitmeye hazır olduğunda beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927048 (CK) & #3316184 (deyta)
Can I ask you one more question?	Sana bir soru daha sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561913 (CK) & #2448145 (duran)
Can I borrow your history notes?	Tarih notlarınızı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642608 (marcj794) & #5692477 (duran)
Can I buy things here duty-free?	Burada gümrüksüz şeyler alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61612 (CK) & #2915238 (duran)
Can I check your blood pressure?	Tansiyonunuzu ölçebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849482 (NurseMeeks) & #9852451 (soliloquist)
Can I come in for a few minutes?	Birkaç dakika içeri girebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211818 (Hybrid) & #4613748 (duran)
Can I get a cup of coffee to go?	Götürmek için bir fincan kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329722 (CK) & #4204607 (duran)
Can I get a little help, please?	Biraz yardım alabilir miyim, lüfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329623 (CK) & #4205282 (duran)
Can I get a little more of that?	Ondan biraz daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329578 (CK) & #4205387 (duran)
Can I get another cup of coffee?	Bir fincan daha kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114073 (CK) & #3966673 (duran)
Can I get either of you a drink?	İkinizden birine bir içki getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329730 (CK) & #4203902 (duran)
Can I get you to do that for me?	Onu benim için sana yaptırabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088125 (CK) & #6088639 (duran)
Can I get your name and address?	Adını ve adresini alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329771 (CK) & #4203800 (duran)
Can I give you a hand with that?	Onunla ilgili sana yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152744 (CK) & #3966624 (duran)
Can I give you a ride somewhere?	Seni bir yere götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152743 (CK) & #3966622 (duran)
Can I give you a word of advice?	Sana bir nasihat sözü verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152742 (CK) & #3966621 (duran)
Can I go to the movies tomorrow?	Yarın sinemaya gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357246 (Hybrid) & #5357373 (deyta)
Can I have a cup of tea, please?	Bir fincan çay alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875079 (meirad) & #4875139 (deyta)
Can I have a sip of your coffee?	Kahvenden bir fırt alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9951249 (CK) & #10572414 (soliloquist)
Can I have a sip of your coffee?	Kahvenden bir yudum alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9951249 (CK) & #10572415 (soliloquist)
Can I have a word with you, Tom?	Seninle konuşabilir miyim, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329552 (CK) & #4207557 (duran)
Can I have another beer, please?	Bir bira daha alabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434366 (lukaszpp) & #5318442 (deyta)
Can I have some salsa with that?	Bununla biraz salsa alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731681 (CM) & #5630685 (duran)
Can I have the next one, please?	Lütfen bir sonrakini alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168286 (CK) & #3966480 (duran)
Can I keep one of your pictures?	Resimlerinden birini saklayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70599 (CK) & #1415292 (duran)
Can I pay for the book by check?	Kitabı çek ile ödeyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33033 (CK) & #1217639 (duran)
Can I see you for a few minutes?	Seni birkaç dakika görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329654 (CK) & #4204778 (duran)
Can I see your driver's license?	Ben senin ehliyetini görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815726 (Spamster) & #5185616 (duran)
Can I see your passport, please?	Pasaportunuzu görebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135153 (CK) & #1072250 (duran)
Can I speak to you for a minute?	Sizinle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329660 (CK) & #1331033 (duran)
Can I talk to for just a minute?	Sadece bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329661 (CK) & #4204724 (duran)
Can I try on this pair of shoes?	Bu ayakkabı çiftini deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547649 (trieuho) & #4829609 (deyta)
Can I use my laptop in the bath?	Laptopumu banyoda kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966586 (Spamster) & #4750627 (deyta)
Can Tom actually play the drums?	Tom aslında davul çalabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080631 (CK) & #6207166 (duran)
Can Tom bring everyone together?	Tom herkesi bir araya getirebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731744 (CM) & #6026503 (deyta)
Can Tom read and write Japanese?	Tom Japoncayı okuyabilir ve yazabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198365 (CK) & #4209865 (duran)
Can anyone report anything good?	Biri iyi bir şey sunabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730365 (CM) & #5029484 (duran)
Can anyone tell me what this is?	Bunun ne olduğunu biri bana söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201574 (CK) & #3966429 (duran)
Can cats really see in the dark?	Kediler gerçekten karanlıkta görebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825486 (CK) & #3857220 (duran)
Can fast food really be healthy?	Fast food gerçekten sağlıklı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078556 (CK) & #6079252 (duran)
Can salad really be bad for you?	Salata senin için gerçekten kötü olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078546 (CK) & #6079263 (duran)
Can there be any doubt about it?	Bu konuda herhangi bir şüphe olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078536 (CK) & #6079274 (duran)
Can we give it ten more minutes?	Ona on dakika daha verebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152741 (CK) & #3966620 (duran)
Can we make a bigger difference?	Daha büyük bir fark yaratabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078526 (CK) & #6079626 (duran)
Can we make a fire in this wind?	Bu rüzgârda ateş yakmamız mümkün olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771481 (sharptoothed) & #8110228 (soliloquist)
Can we move on to the next item?	Bir sonraki maddeye geçebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4415521 (meerkat) & #6984249 (duran)
Can we protect ourselves or not?	Kendimizi koruyabilir miyiz yoksa koruyamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078516 (CK) & #6079642 (duran)
Can we really have all of these?	Gerçekten bunların hepsini alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329568 (CK) & #4205452 (duran)
Can we rent a fishing boat here?	Burada bir balıkçı teknesi kiralayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006429 (CK) & #4417569 (duran)
Can we talk about this tomorrow?	Yarın bunun hakkında konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329550 (CK) & #4070189 (duran)
Can we talk to you for a minute?	Seninle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329662 (CK) & #4204728 (duran)
Can we talk to you for a moment?	Seninle biraz konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181823 (CK) & #3966490 (duran)
Can we talk to you for a second?	Seninle bir saniye konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181744 (CK) & #3598056 (deyta)
Can we wait a little bit longer?	Biraz daha uzun bekleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886260 (CK) & #4926526 (duran)
Can you add my name to the list?	Adımı listeye ekleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013534 (CK) & #6014425 (deyta)
Can you be here in half an hour?	Yarım saat içinde burada olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329704 (CK) & #3333184 (deyta)
Can you break a 10,000 yen bill?	10,000 yen bozabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27200 (CK) & #1570235 (duran)
Can you check the tire pressure?	Lastik basıncını kontrol edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791574 (SnipsyStripes) & #5241207 (deyta)
Can you come for dinner tonight?	Bu gece akşam yemeği için gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243195 (CK) & #1416378 (duran)
Can you come to Boston tomorrow?	Yarın Boston'a gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257804 (CK) & #8310995 (tulin)
Can you cut my sandwich in half?	Benim sandvicimi ikiye böler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498760 (Hybrid) & #5562633 (duran)
Can you determine what happened?	Olanları tarif edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730330 (CM) & #5531648 (deyta)
Can you do anything to help Tom?	Tom'a yardım etmek için bir şey yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921759 (CK) & #3946158 (duran)
Can you do it in thirty minutes?	Otuz dakika içinde bunu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642492 (CK) & #4835116 (duran)
Can you do some shopping for me?	Benim için biraz alışveriş yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282507 (CK) & #1421678 (duran)
Can you drive me to the airport?	Beni havaalanına götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329766 (CK) & #3966462 (duran)
Can you drive me to the station?	Beni istasyona götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984249 (CK) & #1460506 (duran)
Can you explain it more clearly?	Bunu daha açık bir şekilde açıklayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192037 (Eldad) & #3316197 (deyta)
Can you explain it more clearly?	Bunu daha net bir biçimde açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192037 (Eldad) & #4749387 (deyta)
Can you explain something to me?	Bana bir şey açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287078 (CK) & #3966438 (duran)
Can you figure out this problem?	Bu sorunu çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252915 (_undertoad) & #2683676 (Gulo_Luscus)
Can you figure out this problem?	Bu problemi çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252915 (_undertoad) & #2683677 (Gulo_Luscus)
Can you figure out this problem?	Bu sorunu çözebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252915 (_undertoad) & #2693116 (Gulo_Luscus)
Can you find your way all right?	Herhangi bir sorun olmadan yolunuzu bulabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252972 (_undertoad) & #5344987 (deyta)
Can you get Tom to a safe place?	Tom'u güvenli bir yere alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238998 (CK) & #4227869 (duran)
Can you get me a glass of water?	Bana bir bardak su alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195265 (CK) & #5199301 (duran)
Can you give Tom another chance?	Tom'a başka bir şans verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154053 (CK) & #3169097 (Gulo_Luscus)
Can you give Tom another chance?	Tom'a başka bir şans verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154053 (CK) & #3169098 (Gulo_Luscus)
Can you give me another example?	Bana başka bir örnek verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686639 (Hybrid) & #3686778 (vvv123)
Can you give me that in writing?	Onu bana yazılı olarak verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738054 (CK) & #3986301 (duran)
Can you guess what I'm thinking?	Ne düşündüğümü tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195701 (CK) & #4544216 (duran)
Can you guess what happens next?	Daha sonra ne olacağını tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195264 (CK) & #5201849 (duran)
Can you guess whose hat this is?	Bunun kimin şapkası olduğunu tahmin edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078506 (CK) & #6206666 (duran)
Can you handle this for a while?	Bunu bir süre idare edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329534 (CK) & #3966456 (duran)
Can you hear the frogs croaking?	Kurbağaların vırakladığını duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738012 (CK) & #3986322 (duran)
Can you hear what Tom is saying?	Tom'un ne dediğini duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013445 (CK) & #4299299 (duran)
Can you help me find a good job?	İyi bir iş bulmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641807 (CK) & #4642237 (maydoo)
Can you help me find a good job?	İyi bir iş bulmama yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641807 (CK) & #4642238 (maydoo)
Can you help me get out of here?	Buradan çıkmama yardım edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329712 (CK) & #3612538 (deyta)
Can you help me solve a mystery?	Bir sırrı çözmeme yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195263 (CK) & #5199634 (deyta)
Can you help me wash the dishes?	Sen bulaşıklari yıkamada bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3462231 (CK) & #3969626 (ekran)
Can you help me wash the dishes?	Bulaşıkları yıkamama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3462231 (CK) & #4093641 (duran)
Can you help solve this mystery?	Bu gizemi çözmeye yardımcı olabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078496 (CK) & #6153574 (duran)
Can you hide me from the police?	Beni polislerden saklayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322017 (CK) & #1424978 (duran)
Can you hold on a little longer?	Biraz daha bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31272 (CK) & #1411961 (duran)
Can you just get Tom some water?	Sadece Tom'a biraz su getirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951574 (CK) & #2955294 (duran)
Can you just keep an eye on Tom?	Sadece Tom'a göz kulak olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329553 (CK) & #4207570 (duran)
Can you leave my office, please?	Lütfen ofisimi terk eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329624 (CK) & #3966460 (duran)
Can you lend me your dictionary?	Bana sözlüğünü ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136158 (CK) & #5136168 (duran)
Can you mail this letter for me?	Benim için bu mektubu postalayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838759 (Scott) & #1041233 (duran)
Can you make sense of this poem?	Bu şiirden bir şey anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16691 (papabear) & #10263321 (tulin)
Can you manage that by yourself?	Onu tek başına yönetebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328445 (CK) & #3966453 (duran)
Can you name one of their songs?	Onun şarkılarından birine isim verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144737 (Hybrid) & #4149346 (duran)
Can you please close the window?	Lütfen pencereyi kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229297 (Scott) & #1624586 (duran)
Can you prove those allegations?	O iddiaları kanıtlayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606742 (CK) & #11606925 (deyta)
Can you put the children to bed?	Çocukları yatağa koyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246013 (CK) & #1416518 (duran)
Can you read a French newspaper?	Bir Fransız gazetesini okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713266 (CK) & #6732996 (deyta)
Can you read a French newspaper?	Fransızca bir gazeteyi okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713266 (CK) & #6732998 (deyta)
Can you really use all of these?	Gerçekten bunun hepsini kullanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329569 (CK) & #3966458 (duran)
Can you recommend a good camera?	Bana iyi bir kamera tavsiye edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30090 (Sushiman) & #1117810 (duran)
Can you recommend a good doctor?	İyi bir doktor tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536618 (CK) & #5536644 (duran)
Can you recommend a good doctor?	İyi bir doktor önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536618 (CK) & #5536902 (duran)
Can you recommend a good lawyer?	İyi bir avukat tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836740 (CK) & #3073637 (duran)
Can you recommend another hotel?	Başka bir otel tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854765 (CK) & #3973380 (duran)
Can you reissue them right away?	Onları derhal yeniden yayınlayabilir misiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52185 (CK) & #1207915 (duran)
Can you see anything over there?	Orada bir şey görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240609 (CK) & #1416225 (duran)
Can you stay around for a while?	Bir süre etrafta kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185251 (CK) & #3966493 (duran)
Can you still reach the ceiling?	Hâlâ tavana ulaşabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349925 (CK) & #6998906 (duran)
Can you substantiate that claim?	O iddiayı kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496558 (CK) & #4956547 (duran)
Can you take Tom to the airport?	Tom'u havaalanına götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132569 (CK) & #4141954 (duran)
Can you take me to this address?	Beni bu adrese götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3766666 (tanay) & #4271186 (Gulo_Luscus)
Can you take me to this address?	Beni bu adrese götürebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3766666 (tanay) & #4271187 (Gulo_Luscus)
Can you teach me how to do that?	Onu nasıl yapacağımı bana öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329579 (CK) & #4205394 (duran)
Can you tell Tom and John apart?	Tom ve John'u ayırt edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201568 (CK) & #4244688 (duran)
Can you tell me how it happened?	Bunun nasıl olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131079 (CK) & #5461822 (duran)
Can you tell me if this is true?	Bunun doğru olup olmadığını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195262 (CK) & #5201867 (duran)
Can you tell me that man's name?	Bana şu adamın adını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201573 (CK) & #4244694 (duran)
Can you tell me what that means?	Bana onun ne anlama geldiğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195261 (CK) & #5213591 (duran)
Can you tell me what this means?	Bunun ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201572 (CK) & #3613349 (deyta)
Can you tell me what's going on?	Neler olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201571 (CK) & #3966427 (duran)
Can you tell me where Tom lives?	Bana Tom'un nerede yaşadığını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201570 (CK) & #4244692 (duran)
Can you tell me why that's true?	Onun neden doğru olduğunu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825714 (CK) & #5827014 (duran)
Can you tell me why you're here?	Neden burada olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201569 (CK) & #3966424 (duran)
Can you tell us what's going on?	Bize ne olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201567 (CK) & #3966411 (duran)
Can't we just agree to disagree?	Fikir ayrılığında uzlaşamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913834 (CK) & #1570238 (duran)
Can't we start at the beginning?	Başlangıçta başlayamıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329825 (CK) & #4202187 (duran)
Can't you get by on your salary?	Maaşınla geçinemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241758 (CK) & #1416243 (duran)
Can't you get in touch with Tom?	Tom'la temasa geçemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329783 (CK) & #4203818 (duran)
Can't you give me a little more?	Bana biraz daha veremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822253 (CK) & #3888933 (duran)
Can't you give me a lower price?	Bana daha düşük bir fiyatla veremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395306 (Eldad) & #5062060 (duran)
Can't you give us a few minutes?	Bize birkaç dakika veremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152738 (CK) & #3966616 (duran)
Can't you go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gidemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249605 (CK) & #12579697 (omerfarukckmk)
Can't you go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gidemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249605 (CK) & #12579700 (omerfarukckmk)
Can't you go to Boston with Tom?	Tom ile Boston'a gidemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249605 (CK) & #12579702 (omerfarukckmk)
Can't you go to Boston with Tom?	Tom ile Boston'a gidemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249605 (CK) & #12579703 (omerfarukckmk)
Can't you see what Tom is doing?	Tom'un ne yaptığını göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096210 (CK) & #4586535 (duran)
Can't you tell me what Tom said?	Tom'un söylediğini bana söyleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201566 (CK) & #4244685 (duran)
Can't you tell us anything else?	Bize başka bir şey söyleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201565 (CK) & #3966410 (duran)
Captain Jackson has lots of men.	Kaptan Jackson'ın bir sürü adamı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056212 (CK) & #12056645 (deyta)
Carry her to the operating room.	Onu ameliyathaneye taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311766 (CK) & #1570241 (duran)
Cars took the place of bicycles.	Bisikletlerin yerini arabalar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265440 (CK) & #1419701 (duran)
Cash donations will be accepted.	Nakit bağışlar kabul edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529576 (CK) & #4824575 (duran)
Cats are smarter than you think.	Kediler düşündüğünüzden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815733 (Spamster) & #5185614 (duran)
Change out of those wet clothes.	Şu ıslak kıyafetleri değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458077 (Eccles17) & #6460216 (duran)
Check the pressure of the tires.	Lastiklerin basıncını kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890390 (sharptoothed) & #5343623 (deyta)
Children hate annoying teachers.	Çocuklar can sıkıcı öğretmenlerden nefret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380064 (MUIRIEL) & #4831626 (duran)
Children need to be disciplined.	Çocuklar disiplinli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555657 (Spamster) & #3843090 (duran)
Children often ask me for money.	Çocuklar çoğunlukla benden para isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245669 (CK) & #1104805 (duran)
Children often do stupid things.	Çocuklar sık sık aptalca şeyler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711936 (CK) & #3177503 (duran)
Children often swim in the lake.	Çocuklar sık sık gölde yüzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5987148 (thomsmells) & #5991731 (duran)
Children say such stupid things.	Çocuklar böyle aptalca şeyler söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711937 (CK) & #3177506 (duran)
China is much larger than Japan.	Çin Japonya'dan çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277500 (CK) & #1421271 (duran)
Choose any one from among these.	Bunların arasından herhangi birini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55132 (CM) & #1414218 (duran)
Christmas comes but once a year.	Noel ancak yılda bir kez gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143534 (freddy1) & #4670998 (duran)
Christmas is only two weeks off.	Noel'e sadece iki hafta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62802 (CK) & #1414824 (duran)
Christmas shopping is stressful.	Noel alışverişi stresli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679066 (CK) & #5679965 (duran)
Church participation has fallen.	Kilise katılımı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729571 (CM) & #6030720 (deyta)
Classes are starting again soon.	Dersler yakında tekrar başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026 (bluepie88) & #2589150 (duran)
Click here for more information.	Daha fazla bilgi için buraya tıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522359 (erikspen) & #5477654 (deyta)
Click here for more information.	Daha fazla bilgi için burayı tıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522359 (erikspen) & #5477658 (deyta)
Close your eyes and go to sleep.	Gözlerini kapa ve uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323793 (CK) & #1425019 (duran)
Coffee is Brazil's main product.	Kahve, Brezilya'nın ana ürünüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62244 (CK) & #1414810 (duran)
Coffee is Brazil's main product.	Kahve, Brezilya'nın temel mahsulüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62244 (CK) & #4825530 (vvv123)
Coffee is Brazil's main product.	Kahve, Brezilya'nın temel ürünüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62244 (CK) & #6114722 (hrkucuk)
Colds are prevalent this winter.	Soğuk algınlığı, bu kış yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57656 (CM) & #5335727 (deyta)
Come again whenever you want to.	İstediğiniz zaman tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482202 (CK) & #5482345 (duran)
Come and see me once in a while.	Ara sıra beni görmek için gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40529 (CK) & #1413974 (duran)
Come and see my garden tomorrow.	Yarın bahçemi görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744716 (CM) & #3972105 (duran)
Come and stay with us in Boston.	Gel ve Boston'da bizimle kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024468 (CK) & #3026140 (Gulo_Luscus)
Come here and have a look at it.	Buraya gel ve ona bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61460 (CK) & #1414794 (duran)
Come on! We're going to be late.	Haydi! Geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19650 (CK) & #1273386 (duran)
Come on, I'll buy you breakfast.	Hadi, sana kahvaltı ısmarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150844 (CK) & #3966605 (duran)
Come to my house this afternoon.	Bu öğleden sonra benim evime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242517 (CK) & #1416355 (duran)
Confession is good for the soul.	İtiraf, ruh için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4000800 (patgfisher) & #4870137 (deyta)
Congratulations on your new job.	Yeni işin için tebrikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264747 (CK) & #5258990 (deyta)
Congratulations on your victory.	Zaferini kutlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818801 (CK) & #3940889 (duran)
Congratulations to all involved.	Bütün dahil olanlara tebrikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729569 (CM) & #6030723 (deyta)
Connect the two cables together.	İki kabloyu birlikte bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680573 (Source_VOA) & #1425975 (duran)
Consider the following scenario.	Aşağıdaki senaryoyu düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496874 (CK) & #4956542 (duran)
Consider your options carefully.	Seçeneklerini dikkatli düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047679 (CK) & #3969455 (duran)
Construction started in October.	İnşaat ekimde başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664891 (CK) & #4725406 (tulin)
Consumer confidence is critical.	Tüketici güveni kritiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729568 (CM) & #6030724 (deyta)
Consumer groups reacted angrily.	Tüketici grupları öfkeyle tepki gösterdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729566 (CM) & #6030726 (deyta)
Contact Tom Jackson for details.	Ayrıntılar için Tom Jackson'la bağlantı kurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496884 (CK) & #4743200 (deyta)
Contact me for more information.	Daha fazla bilgi için bana ulaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696087 (Eccles17) & #6794687 (deyta)
Contact me for more information.	Daha fazla bilgi için benimle bağlantı kurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696087 (Eccles17) & #6794688 (deyta)
Cookie is a good name for a dog.	Cookie bir köpek için iyi bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956125 (CK) & #4308967 (duran)
Cookie turned over in his sleep.	Cookie uykusunda döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63005 (CK) & #1570243 (duran)
Correct the following sentences.	Aşağıdaki cümleleri düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264326 (CK) & #1419691 (duran)
Could I help you with something?	Sana bir şeyle ilgili yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287077 (CK) & #4224779 (duran)
Could anything be more romantic?	Bir şey daha romantik olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944207 (Hybrid) & #5885883 (duran)
Could somebody please answer me?	Biri bana lütfen cevap verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529575 (CK) & #4536114 (maydoo)
Could you advance me some money?	Bana biraz avans verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264178 (sharptoothed) & #4998874 (duran)
Could you call a doctor, please?	Bir doktor arar mısınız lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27899 (CK) & #1411872 (duran)
Could you cancel my reservation?	Rezervasyonumu iptal eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324748 (CK) & #1425049 (duran)
Could you change my room for me?	Benim için odamı değiştirir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380519 (blay_paul) & #867945 (duran)
Could you come out here, please?	Lütfen dışarı gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013734 (CK) & #4299285 (duran)
Could you do the dishes, please?	Lütfen bulaşıkları yıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951599 (CK) & #2959879 (duran)
Could you do this instead of me?	Benim yerime bunu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251403 (CK) & #1416746 (duran)
Could you get in touch with Tom?	Tom'la bağlantı kurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731741 (CM) & #6026507 (deyta)
Could you get in touch with him?	Onunla temasa geçer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284508 (CK) & #1421698 (duran)
Could you get me some ice water?	Bana biraz buzlu su getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012033 (CK) & #4305819 (duran)
Could you give me a little help?	Bana biraz yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128607 (brad) & #4661260 (duran)
Could you give me just a moment?	Bana sadece bir dakika verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154048 (CK) & #4925942 (duran)
Could you give me some examples?	Bana bazı örnekler verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824855 (CK) & #3862231 (duran)
Could you just stand up, please?	Sadece ayağa kalkar mısınız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013715 (CK) & #4298545 (duran)
Could you let me see your notes?	Notlarına bakmama izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35777 (CK) & #1413216 (duran)
Could you open this door for me?	Bu kapıyı benim için açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167353 (CM) & #5884732 (duran)
Could you please come over here?	Lütfen buraya gelir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513459 (CK) & #3709556 (duran)
Could you please do that for me?	Lütfen bunu benim için yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235437 (Hybrid) & #4293069 (duran)
Could you please leave the room?	Lütfen odadan çıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013484 (CK) & #4299086 (duran)
Could you please take a picture?	Lütfen bir fotoğraf çeker misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214690 (CK) & #4693976 (duran)
Could you please wipe the table?	Lütfen masayı siler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937840 (CK) & #5942050 (duran)
Could you recommend a good book?	İyi bir kitap tavsiye eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353997 (Goldendoor) & #4451679 (duran)
Could you speak a little louder?	Biraz daha yüksek sesle konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691868 (CK) & #6692010 (duran)
Could you teach me how to drive?	Bana nasıl araba kullanacağımı öğretir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048703 (CK) & #6053007 (deyta)
Could you tell me what I missed?	Bana ne kaçırdığımı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201563 (CK) & #4245147 (duran)
Could you tell us what happened?	Ne olduğunu bize anlatabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131007 (CK) & #4941562 (duran)
Could you translate that for me?	Bunu benim için tercüme eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696708 (AlanF_US) & #4269959 (duran)
Could you write it down, please?	Onu not eder misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267129 (CK) & #1420233 (duran)
Couldn't you just do that later?	Bunu daha sonra yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349913 (CK) & #6931062 (soliloquist)
Couldn't you just do that later?	Bunu daha sonra yapsan olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349913 (CK) & #6931063 (soliloquist)
Cover your eye like this please.	Gözünüzü bu şekilde kapatın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853877 (NurseMeeks) & #9857634 (soliloquist)
Creationism is a pseudo-science.	Yaratılışçılık, bir sözde-bilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770 (Zifre) & #1073796 (duran)
Cross out all the wrong answers.	Tüm yanlış cevapların üstünü çiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20842 (CK) & #863293 (duran)
Cross this bridge one at a time.	Bu köprüyü teker teker geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086773 (CK) & #12087772 (deyta)
Currently, he's our best batter.	Şu anda, o, en iyi vuruşçumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190304 (CK) & #1570255 (duran)
Dead men can accomplish nothing.	Ölü insanlar hiçbir şey yapamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729565 (CM) & #6030727 (deyta)
Did I do something to upset Tom?	Tom'u üzecek bir şey mi yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249602 (CK) & #6969269 (duran)
Did I get any mail this morning?	Bu sabah herhangi bir posta aldım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763424 (sharptoothed) & #4937315 (duran)
Did I just say something stupid?	Aptalca bir şey söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221360 (CK) & #4229569 (duran)
Did I say the wrong thing again?	Yine yanlış şey mi söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886218 (CK) & #5301395 (deyta)
Did I spell your name correctly?	İsmini doğru söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12850000 (CK) & #12912096 (lumimi)
Did Mary get the flowers I sent?	Mary gönderdiğim çiçekleri aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122854 (CK) & #6207939 (duran)
Did Tom admit that he was wrong?	Tom hatalı olduğunu itiraf etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183725 (CK) & #8346388 (soliloquist)
Did Tom ask you to do something?	Tom bir şey yapmanı istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820688 (CK) & #3899296 (duran)
Did Tom confess to killing Mary?	Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951611 (CK) & #2959942 (duran)
Did Tom explain how he did that?	Tom, bunu nasıl yaptığını açıkladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080627 (CK) & #6201195 (duran)
Did Tom go to Boston in October?	Tom ekim ayında Boston'a gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438071 (CK) & #6452813 (duran)
Did Tom know Mary could do that?	Tom Mary'nin onu yapabileceğini biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102505 (CK) & #6100048 (duran)
Did Tom know the women who died?	Tom ölen kadınları tanıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033292 (CK) & #6037366 (duran)
Did Tom look like he was lonely?	Tom yalnızmış gibi mi görünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815669 (CK) & #6816187 (deyta)
Did Tom not know how to do that?	Tom onu nasıl yapacağını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293154 (CK) & #5294782 (duran)
Did Tom really agree to do that?	Tom onu yapmayı gerçekten kabul etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102503 (CK) & #6102895 (duran)
Did Tom really get into Harvard?	Tom gerçekten Harvard'a girdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239747 (CK) & #4242887 (duran)
Did Tom really make you do that?	Tom gerçekten bunu sana yaptırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347334 (CK) & #6399959 (duran)
Did Tom really not want to come?	Tom gerçekten gelmek istemiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825652 (CK) & #3856739 (duran)
Did Tom really say he loved you?	Tom gerçekten seni sevdiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818099 (CK) & #3977811 (duran)
Did Tom say anything about Mary?	Tom Mary hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444521 (CK) & #4098748 (duran)
Did Tom say he did that himself?	Tom onu kendisinin yaptığını mı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102501 (CK) & #6102901 (duran)
Did Tom say he stayed in Boston?	Tom Boston'da kaldığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249593 (CK) & #7016691 (duran)
Did Tom say he'd stay in Boston?	Tom, Boston'da kalacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249590 (CK) & #7016718 (duran)
Did Tom say where Mary might be?	Tom Mary'nin nerede olabileceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168468 (CK) & #4744181 (duran)
Did Tom say where he found this?	Tom bunu nerede bulduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077468 (CK) & #12077836 (deyta)
Did Tom see what Mary was doing?	Tom Mary'nin ne yaptığını gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096214 (CK) & #5458221 (duran)
Did Tom show you how to do that?	Tom sana bunu nasıl yapacağını göstermedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048924 (CK) & #6051925 (duran)
Did Tom sing any songs you knew?	Tom senin bildiğin şarkıları söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497689 (CK) & #4852215 (deyta)
Did Tom tell you about his past?	Tom sana geçmişi hakkında söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201562 (CK) & #4245140 (duran)
Did Tom tell you about the fire?	Tom sana yangından bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201561 (CK) & #4245135 (duran)
Did Tom tell you we were coming?	Tom sana geldiğimizi söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201560 (CK) & #4245129 (duran)
Did Tom write that song for you?	Tom o şarkıyı senin için mi yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172297 (CK) & #4035312 (deyta)
Did anybody recommend us to you?	Herhangi biri bizi sana tavsiye etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268216 (CM) & #6008610 (duran)
Did anybody tell you what to do?	Kimse sana ne yapacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048701 (CK) & #6053010 (deyta)
Did anyone force you to do that?	Herhangi biri onu yapman için seni zorladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088121 (CK) & #6088655 (duran)
Did anyone see you come in here?	Herhangi biri buraya girdiğini gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092497 (CK) & #4925771 (duran)
Did anyone see you on the beach?	Plajda kimseyi gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092498 (CK) & #2978690 (User20656)
Did anyone see you on the beach?	Plajda kimseyi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092498 (CK) & #2978691 (User20656)
Did either of you get any sleep?	Sizden biri uyudu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178006 (CK) & #5431087 (duran)
Did it actually happen that way?	Gerçekten o biçimde mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048699 (CK) & #6053015 (deyta)
Did she have any weapons on her?	Yanında hiç silah var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2135168 (halfb1t) & #4042808 (vvv123)
Did something happen last night?	Dün gece bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129736 (CK) & #5285805 (duran)
Did something happen on the bus?	Otobüste bir şey mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240127 (CK) & #5240173 (Gulo_Luscus)
Did something happen on the bus?	Otobüste bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240127 (CK) & #5240175 (Gulo_Luscus)
Did something happen on the bus?	Otobüste mi bir şey oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240127 (CK) & #5240177 (Gulo_Luscus)
Did something happen to the bus?	Otobüse bir şey mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436190 (CK) & #9436208 (soliloquist)
Did these vegetables cost a lot?	Bu sebzeler çok tuttu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670500 (CK) & #9670510 (deyta)
Did they all eat the same thing?	Onların hepsi aynı şeyi yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033217 (CK) & #6038211 (duran)
Did they give you your job back?	Onlar sana işini geri verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152566 (CK) & #4925293 (duran)
Did they say anything about Tom?	Onlar Tom hakkında herhangi bir şey söylediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642491 (CK) & #4793621 (deyta)
Did you actually give Tom money?	Gerçekten Tom'a parayı verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975671 (CK) & #4417273 (duran)
Did you and Tom discuss a price?	Sen ve Tom bir fiyat tartıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148001 (CK) & #5319016 (duran)
Did you and Tom really break up?	Sen ve Tom gerçekten ayrıldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654597 (CK) & #10656305 (janTuki)
Did you ask Tom where he'd been?	Tom'a nerede olduğunu sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738220 (CK) & #3744783 (duran)
Did you ask Tom why he did that?	Onu neden yaptığını Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102499 (CK) & #4290307 (duran)
Did you ask Tom why he did this?	Tom'a neden bunu yaptığını sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639076 (CK) & #5639230 (duran)
Did you ask Tom why he was late?	Tom'a neden geç kaldığını sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737950 (CK) & #3745921 (duran)
Did you buy a round-trip ticket?	Gidiş dönüş bileti aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25684 (CK) & #1411762 (duran)
Did you buy a round-trip ticket?	Bileti gidiş-dönüş mü aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25684 (CK) & #9849528 (TR724)
Did you deliver the note to Tom?	Notu Tom'a verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738166 (CK) & #3744875 (duran)
Did you do anything to help Tom?	Tom'a yardım etmek için bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143184 (CK) & #8214961 (tulin)
Did you do yesterday's homework?	Dünkü ev ödevini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098697 (cntrational) & #4655999 (duran)
Did you eat all your vegetables?	Tüm sebzelerini yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154882 (CK) & #4887329 (duran)
Did you enjoy reading that book?	O kitabı okumaktan zevk aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989718 (CK) & #4656560 (duran)
Did you even get to talk to Tom?	Tom'la konuştun mu ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534283 (CK) & #4086735 (soliloquist)
Did you ever notice this before?	Bunu daha önce hiç fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826272 (CK) & #3849762 (duran)
Did you ever see Tom after that?	Ondan sonra Tom'u hiç gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102497 (CK) & #6102952 (duran)
Did you find any shoes that fit?	Hiç uyan ayakkabı buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913707 (CK) & #5913788 (duran)
Did you find something you like?	Beğendiğiniz bir şey buldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064605 (CK) & #5922617 (deyta)
Did you find somewhere to sleep?	Uyuyacak bir yer buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063264 (CK) & #12067716 (deyta)
Did you find somewhere to sleep?	Uyumak için bir yer buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063264 (CK) & #12067717 (deyta)
Did you get anything out of Tom?	Tom'dan herhangi bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731008 (CM) & #5416297 (deyta)
Did you get everything you need?	İhtiyacın olan her şeyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871495 (CK) & #3061641 (duran)
Did you get home safe and sound?	Sağ salim eve vardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045857 (sharptoothed) & #4953581 (duran)
Did you get in a fight with Tom?	Tom'la bir kavgaya karıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521974 (CK) & #4087496 (duran)
Did you get the gift I sent you?	Sana gönderdiğim hediyeyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359924 (CK) & #3457209 (deyta)
Did you get the papers from Tom?	Gazeteleri Tom'dan aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819254 (CK) & #3935033 (duran)
Did you go dancing last weekend?	Geçen hafta sonu dans etmeye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907894 (CK) & #6908204 (duran)
Did you go to a party last week?	Geçen hafta bir partiye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907896 (CK) & #6908195 (duran)
Did you grow up speaking French?	Fransızca konuşarak mı büyüdünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664890 (CK) & #4747401 (deyta)
Did you have a fun day with Tom?	Tom'la eğlenceli bir gün geçirdin mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731061 (CM) & #5257206 (deyta)
Did you have a place to do that?	Bunu yapmak için bir yerin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078456 (CK) & #6207819 (duran)
Did you hear about Tom and Mary?	Tom ve Mary hakkında duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745082 (Hybrid) & #4921290 (duran)
Did you hear about what Tom did?	Tom'un ne yaptığını duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070185 (CK) & #5296751 (duran)
Did you hear everything we said?	Söylediğimiz her şeyi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284601 (CK) & #12285340 (deyta)
Did you hear everything we said?	Söylediğimiz her şeyi işittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284601 (CK) & #12285352 (deyta)
Did you hear my show last night?	Dün gece benim gösterimi dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244458 (CK) & #1416493 (duran)
Did you hear the birds chirping?	Kuşların cıvıl cıvıl öttüğünü duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738043 (CK) & #3745511 (duran)
Did you hear what I said to Tom?	Tom'a ne söylediğimi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394371 (CK) & #4170181 (duran)
Did you hear what Tom just said?	Tom'un az önce söylediği şeyi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013465 (CK) & #4299218 (duran)
Did you hear what else happened?	Başka ne olduğunu işittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064567 (CK) & #12067416 (deyta)
Did you hear your computer beep?	Bilgisayarının bipini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496808 (CK) & #4866370 (deyta)
Did you invite Tom to the party?	Tom'u partiye davet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509499 (CK) & #3834150 (duran)
Did you know Tom couldn't drive?	Tom'un araba süremediğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737966 (CK) & #3745893 (duran)
Did you know Tom died in Boston?	Tom'un Boston'da öldüğünü biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148468 (CK) & #4703016 (duran)
Did you know Tom was Mary's son?	Tom'un Mary'nin oğlu olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272908 (CK) & #6289329 (duran)
Did you know Tom was a Canadian?	Tom'un bir Kanadalı olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249584 (CK) & #6806738 (duran)
Did you know Tom was doing that?	Tom'un bunu yaptığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249581 (CK) & #7019226 (duran)
Did you know Tom wouldn't drive?	Tom'un araba kullanmadığını biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347331 (CK) & #6399962 (duran)
Did you know about this already?	Bunun hakkında zaten biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122276 (CK) & #4701903 (duran)
Did you know that Tom had a son?	Tom'un bir oğlu olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497688 (CK) & #3055879 (duran)
Did you know that Tom has a son?	Tom'un bir oğlu olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490423 (Joseph) & #3055879 (duran)
Did you know the deceased woman?	Ölen kadını tanıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450603 (CK) & #12451965 (deyta)
Did you lie about what happened?	Olanlar hakkında yalan mı söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12289115 (CK) & #12289372 (deyta)
Did you manage to get any sleep?	Hiç uyuyabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642490 (CK) & #4387843 (duran)
Did you meet anyone on the road?	Yolda herhangi biriyle karşılaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771479 (sharptoothed) & #4950895 (duran)
Did you notice anything strange?	Tuhaf bir şey fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820554 (CK) & #3899779 (duran)
Did you pack your bags yourself?	Bavullarını kendin mi topladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207306 (Hybrid) & #4857441 (dursun)
Did you pay the rent this month?	Bu ayın kirasını ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4883560 (meirad) & #4883563 (maydoo)
Did you play baseball yesterday?	Dün beyzbol oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69381 (CK) & #1415253 (duran)
Did you put anything in the tea?	Çaya bir şey mi koydun ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040147 (CK) & #6041511 (duran)
Did you put my name on the list?	Adımı listeye yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497687 (CK) & #4957951 (duran)
Did you read the entire article?	Bütün makaleyi okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078446 (CK) & #6179213 (duran)
Did you read the sign correctly?	Tabelayı doğru şekilde okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265745 (_undertoad) & #5208042 (duran)
Did you remember to buy candles?	Mumları almayı hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150828 (CK) & #4545222 (duran)
Did you see Tom at school today?	Bugün Tom'u okulda gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664889 (CK) & #4688016 (duran)
Did you see anyone on the beach?	Sahilde kimseyi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092510 (CK) & #4735802 (duran)
Did you see anything suspicious?	Şüpheli bir şey gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013154 (CK) & #4029991 (deyta)
Did you see how he looked at me?	Onun bana nasıl baktığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376340 (saeb) & #4586471 (duran)
Did you see yesterday's episode?	Dünkü bölümü gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624888 (marcelostockle) & #1624892 (freefighter)
Did you show it to your parents?	Onu ebeveynlerine gösterdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41920 (CK) & #1413999 (duran)
Did you show them your pictures?	Onlara resimlerini gösterdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308280 (CK) & #3966439 (duran)
Did you sleep enough last night?	Dün gece iyi uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5033136 (Airvian) & #3483827 (deyta)
Did you speak to Tom about this?	Bu konuda Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183386 (CK) & #4469485 (duran)
Did you take Tom to the airport?	Tom'u havaalanına götürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664888 (CK) & #4688015 (duran)
Did you tell Tom about the fire?	Tom'a yangından bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201559 (CK) & #4245127 (duran)
Did you tell Tom we were coming?	Geldiğimizi Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201558 (CK) & #4245123 (duran)
Did you tell Tom we'll be there?	Tom'a orada olacağımızı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537958 (CK) & #13499000 (vowelharmony)
Did you think I wouldn't notice?	Fark etmeyeceğimi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143776 (Hybrid) & #3153912 (duran)
Did you think that I was joking?	Şaka yaptığımı mı düşündünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543209 (Bah_Dure) & #3332613 (deyta)
Did you think you could fool me?	Beni aptal yerine koyabileceğini mi düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014518 (CK) & #4293111 (duran)
Did you turn on the ventilation?	Havalandırmayı açtınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12453476 (CK) & #12453605 (deyta)
Did you understand what he said?	Onun dediğini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778354 (CK) & #1426554 (duran)
Did you understand what he said?	Onun söylediklerini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778354 (CK) & #5409406 (deyta)
Did you visit the haunted house?	Perili evi ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818969 (Amastan) & #4554417 (duran)
Did you want this window closed?	Bu pencerenin kapatılmasını istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014607 (CK) & #4592344 (duran)
Did you write down Tom's number?	Tom'un numarasını yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886123 (CK) & #4466102 (deyta)
Didn't I ask you not to do that?	Onu yapmamanı istemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5307046 (CK) & #5307704 (duran)
Didn't I just give you a dollar?	Sana sadece bir dolar vermedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731468 (CM) & #4479922 (duran)
Didn't I just give you a dollar?	Sana daha şimdi bir dolar vermedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731468 (CM) & #4480184 (tornado)
Didn't Tom tell you I was dying?	Tom sana öldüğümü söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201557 (CK) & #4245119 (duran)
Didn't Tom want to talk to Mary?	Tom Mary ile konuşmak istemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014608 (CK) & #4604060 (duran)
Didn't anybody see what you did?	Ne yaptığını gören olmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785831 (CK) & #6787377 (deyta)
Didn't anybody see what you did?	Kimse senin ne yaptığını görmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785831 (CK) & #6787378 (deyta)
Didn't anyone offer to help you?	Kimse size yardım teklif etmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048697 (CK) & #6053022 (deyta)
Didn't that seem strange to you?	Bu sana garip gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078436 (CK) & #5665174 (duran)
Didn't you and Tom ever do that?	Sen ve Tom hiç onu yaptınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506768 (CK) & #4089218 (duran)
Didn't you go to my high school?	Sen benim liseye gitmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013393 (CK) & #4299501 (duran)
Didn't you know Tom was married?	Tom'un evli olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249572 (CK) & #2959983 (duran)
Didn't you learn that in school?	Bunu okulda öğrenmediniz mi ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060069 (CK) & #3148117 (deyta)
Didn't you like breakfast today?	Bugün kahvaltıyı sevmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2687942 (fekundulo) & #6217053 (pinkyshoes)
Didn't you see Tom at the party?	Partide Tom'u görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096222 (CK) & #4417257 (duran)
Dinner is probably ready by now.	Akşam yemeği şimdiye kadar muhtemelen hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953180 (CK) & #1427516 (duran)
Dinosaurs once roamed the earth.	Bir zamanlar dünya üzerinde dinozorlar hüküm sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8576130 (CK) & #8631485 (soliloquist)
Disorder prevails in the street.	Sokakta karışıklık hüküm sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265753 (_undertoad) & #4515897 (duran)
Divide the cake among you three.	Üçünüz arasında pastayı bölüştürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17628 (Swift) & #2617502 (duran)
Divide the cake between you two.	Keki ikiniz arasında paylaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62653 (CK) & #1414820 (duran)
Do I detect an attitude problem?	Bir yaklaşım sorunu tespit ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730925 (CM) & #5416416 (deyta)
Do I have to pay for everything?	Her şey için bedel ödemek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048695 (CK) & #6053026 (deyta)
Do I have to take this medicine?	Bu ilacı almak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56586 (CK) & #1414698 (duran)
Do I have to wear a tie at work?	İş yerinde bir kravat takmam gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454938 (CK) & #1570257 (duran)
Do I really have to answer that?	Gerçekten onu cevaplamak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013060 (CK) & #4300769 (duran)
Do I really seem that different?	Gerçekten o kadar farklı görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016413 (CK) & #4249359 (duran)
Do Tom and Mary have to do that?	Tom ve Mary bunu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357720 (CK) & #6363767 (duran)
Do Tom and Mary know each other?	Tom ve Mary birbirlerini tanıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620431 (CK) & #3683638 (duran)
Do Tom and Mary know what to do?	Tom ve Mary ne yapacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738315 (CK) & #3744452 (duran)
Do any of you want to volunteer?	Sizden biri gönüllü olmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383115 (mailohilohi) & #5502141 (duran)
Do not cast pearls before swine.	Eşek hoşaftan ne anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280735 (Zifre) & #3881599 (duran)
Do not cast pearls before swine.	Nefesini boşa tüketme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280735 (Zifre) & #3881601 (duran)
Do not give in to those demands.	O taleplere boyun eğmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43508 (CK) & #1414044 (duran)
Do the police have any suspects?	Polisin herhangi bir şüphelisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096516 (CK) & #1207198 (duran)
Do the trains run on diesel oil?	Trenler dizel yakıtla çalışır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326240 (CM) & #5151155 (duran)
Do they just make this stuff up?	Bunu uyduruyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131712 (CM) & #10492652 (soliloquist)
Do they just make this stuff up?	Bu onların uydurması mı sadece?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131712 (CM) & #10492654 (soliloquist)
Do those guys go to your school?	Bu adamlar okulunuza giderler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980698 (CK) & #2982399 (duran)
Do we have any homework tonight?	Bu gece ev ödevimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907898 (CK) & #6908187 (duran)
Do we have anything else to eat?	Yiyecek başka bir şeyimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825000 (CK) & #3861863 (duran)
Do we have to do all this today?	Bütün bunları bugün yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033215 (CK) & #6038200 (duran)
Do we have to do this every day?	Bunu her gün yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968944 (Hybrid) & #3074585 (duran)
Do we need a universal language?	Evrensel bir dile ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471875 (blay_paul) & #3475965 (deyta)
Do we need a universal language?	Bir evrensel dile ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471875 (blay_paul) & #5385620 (deyta)
Do you accept traveler's checks?	Seyahat çeki kabul ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434530 (lukaszpp) & #4874528 (duran)
Do you actually know what to do?	Gerçekten ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076663 (CK) & #6076817 (duran)
Do you agree with that position?	O görevi onaylıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076653 (CK) & #6076845 (duran)
Do you agree with the new rules?	Yeni kuralları onaylıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076643 (CK) & #6076861 (duran)
Do you always get up before six?	Her zaman altıdan önce kalkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396573 (CK) & #4168363 (duran)
Do you always get up this early?	Her zaman bu kadar erken kalkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937838 (CK) & #5942049 (duran)
Do you always get what you want?	Her zaman istediğini alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012059 (CK) & #4305797 (duran)
Do you at least know what it is?	Hiç değilse ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12267608 (Miktsoanit) & #5427757 (oligophile)
Do you believe in reincarnation?	Reenkarnasyona inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642489 (CK) & #4793622 (deyta)
Do you believe there are ghosts?	Hayaletlerin var olduklarına inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607740 (Samer) & #1105669 (duran)
Do you believe there are ghosts?	Sizce hayaletler var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607740 (Samer) & #1105671 (duran)
Do you believe this has any use?	Bunun herhangi bir kullanımı olduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627320 (karloelkebekio) & #4320342 (duran)
Do you believe what Tom told us?	Tom'un bize söylediğine inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201556 (CK) & #4245117 (duran)
Do you by any chance like opera?	Bir ihtimal operayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013959 (CK) & #4296639 (duran)
Do you care for classical music?	Klasik müziği sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70127 (CM) & #4678248 (tulin)
Do you care if the soup is cold?	Çorbanın soğuk olmasının bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076633 (CK) & #6076878 (duran)
Do you commute to school by bus?	Okula her gün otobüsle mi gider gelirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407126 (CK) & #1425299 (duran)
Do you deny that you went there?	Oraya gittiğini red mi ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16626 (jakov) & #3343744 (deyta)
Do you eat rice in your country?	Ülkende pirinç yer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17151 (CM) & #2612311 (duran)
Do you eat vegetables every day?	Her gün sebze yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907900 (CK) & #6908182 (duran)
Do you enjoy living dangerously?	Tehlikeli bir şekilde yaşamaktan zevk alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732078 (CM) & #4047620 (duran)
Do you ever go sailing with Tom?	Hiç Tom'la birlikte yelkenliyle açıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347325 (CK) & #6399968 (duran)
Do you ever go surfing with Tom?	Hiç Tom'la sörf yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347322 (CK) & #6399971 (duran)
Do you ever take sleeping pills?	Hiç uyku hapları alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177995 (CK) & #5308959 (duran)
Do you expect me to lie for you?	Senin için yalan söylememi bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886109 (CK) & #4833959 (duran)
Do you feel like going swimming?	Canın yüzmeye gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26412 (CK) & #1411794 (duran)
Do you feel like having a drink?	Canın bir içki içmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951649 (CK) & #2960021 (duran)
Do you feel more encouraged now?	Kendini daha çok teşvik edilmiş hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549986 (sharptoothed) & #4541416 (maydoo)
Do you feel yucky every morning?	Her sabah berbat hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076623 (CK) & #6076900 (duran)
Do you get along with your boss?	Patronun ile geçiniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69205 (CK) & #1065430 (duran)
Do you go to school on Saturday?	Cumartesi günü okula gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279510 (CK) & #1421287 (duran)
Do you guys still keep in touch?	Siz çocuklar hâlâ temas halinde misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076613 (CK) & #6076925 (duran)
Do you guys want to play a game?	Sizler bir oyun oynamak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013699 (CK) & #4821217 (deyta)
Do you have Japanese newspapers?	Japonca gazeteleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281655 (CK) & #1421309 (duran)
Do you have a French dictionary?	Fransızca bir sözlüğün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451464 (CK) & #2481534 (duran)
Do you have a French dictionary?	Fransızca sözlüğün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451464 (CK) & #3759289 (deyta)
Do you have a better suggestion?	Daha iyi bir öneriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322224 (Eldad) & #4460907 (duran)
Do you have a bigger frying pan?	Daha büyük bir tavan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315054 (CK) & #3575828 (vvv123)
Do you have a guilty conscience?	Bir suçlu vicdanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825583 (CK) & #3857026 (duran)
Do you have a gun in your house?	Evinde bir silahın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076603 (CK) & #6076939 (duran)
Do you have a lot of experience?	Çok tecrübeniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048693 (CK) & #6053028 (deyta)
Do you have a meeting scheduled?	Planlanmış bir toplantın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642488 (CK) & #4417242 (duran)
Do you have a more detailed map?	Daha detaylı bir haritan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870470 (CK) & #4871114 (duran)
Do you have a phone I could use?	Kullanabileceğim bir telefonun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472373 (CK) & #4092503 (duran)
Do you have a problem with that?	Onunla ilgili bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663283 (CK) & #3267686 (duran)
Do you have a problem with this?	Bununla bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892620 (Scott) & #1453473 (duran)
Do you have a significant other?	Bir hayat arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309208 (CK) & #4222275 (duran)
Do you have a steady girlfriend?	Sürekli çıktığın bir kız arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3804611 (patgfisher) & #3804716 (vvv123)
Do you have any actual evidence?	Hiç gerçek bir kanıtın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426389 (CK) & #4117869 (duran)
Do you have any apple pie today?	Bugün herhangi bir elmalı turtan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820943 (sharptoothed) & #4152394 (deyta)
Do you have any asthma medicine?	Hiç astım ilacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5100570 (Lindoula) & #5100600 (duran)
Do you have any books in French?	Hiç Fransızca kitabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451463 (CK) & #2481536 (duran)
Do you have any comment on that?	Bu konuda herhangi bir yorumunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076593 (CK) & #6076953 (duran)
Do you have any feedback for us?	Bizim için herhangi bir geri bildiriminiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675735 (Bilberry) & #928777 (maydoo)
Do you have any idea what it is?	Onun ne olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439421 (CK) & #4108428 (duran)
Do you have any idea who did it?	Bunu kimin yaptığına dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439574 (CK) & #4104738 (duran)
Do you have any idea who she is?	Onun kim olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439410 (CK) & #4108461 (duran)
Do you have any message for Tom?	Tom için herhangi bir mesajınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731738 (CM) & #6026720 (deyta)
Do you have any messages for me?	Benim için herhangi bir mesajınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250050 (CK) & #1416665 (duran)
Do you have any messages for me?	Benim için hiç mesajın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250050 (CK) & #7746534 (SadeceTurkce)
Do you have any messages for me?	Bana hiç mesajın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250050 (CK) & #7746535 (SadeceTurkce)
Do you have any other questions?	Başka sorularınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274612 (CK) & #1421228 (duran)
Do you have any pictures of Tom?	Tom'un sende hiç resmi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307540 (CK) & #4223701 (duran)
Do you have any plans for today?	Bugün için hiç planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096513 (CK) & #1207193 (duran)
Do you have any plans right now?	Şimdi herhangi bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991176 (CK) & #3018061 (duran)
Do you have anything for a cold?	Üşütme için bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319743 (CK) & #1424647 (duran)
Do you have anything to declare?	Bildirecek bir şeyiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23665 (CK) & #1411541 (duran)
Do you have anything to tell me?	Bana söyleyecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201555 (CK) & #3058436 (duran)
Do you have better quality ones?	Daha kaliteli olanlarına sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30372 (CK) & #850224 (duran)
Do you have change for a dollar?	Bir dolar bozar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502621 (CK) & #1425380 (duran)
Do you have classes this Friday?	Bu cuma dersleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317695 (CK) & #4210164 (duran)
Do you have everything you need?	İhtiyacın olan her şeye sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737670 (CK) & #3889862 (duran)
Do you have high blood pressure?	Yüksek tansiyonunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108162 (mailohilohi) & #6110178 (deyta)
Do you have less expensive ones?	Daha az pahalı olanları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30477 (CK) & #1411942 (duran)
Do you have much money with you?	Yanında çok paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64605 (CK) & #1414848 (duran)
Do you have plans for next week?	Gelecek hafta için planların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780333 (Bah_Dure) & #5598994 (Gulo_Luscus)
Do you have relatives in Boston?	Boston'da akrabaların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826076 (CK) & #3852067 (duran)
Do you have school on Saturdays?	Cumartesi günleri okulun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279528 (CK) & #1421288 (duran)
Do you have something to report?	Bildirecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064394 (CK) & #4578917 (duran)
Do you have the guts to do that?	Onu yapmaya cesaretin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040145 (CK) & #6041515 (duran)
Do you have this shirt in black?	Sende bu gömleğin siyah olanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434594 (lukaszpp) & #5823917 (deyta)
Do you have your stuff with you?	Yanında bir şeylerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818074 (CK) & #5534344 (deyta)
Do you intend to come to Boston?	Boston'a gelmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257765 (CK) & #6919498 (duran)
Do you know Tom's email address?	Tom'un e-posta adresini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085907 (CK) & #5086311 (duran)
Do you know Tom's father's name?	Tom'un babasının adını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293156 (CK) & #5293749 (deyta)
Do you know Tom's older brother?	Tom'un abisini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706619 (CK) & #7716191 (deyta)
Do you know Tom's older brother?	Tom'un ağabeyini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706619 (CK) & #7716193 (deyta)
Do you know any place we can go?	Gidebileceğimiz bir yer biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015738 (CK) & #4252259 (duran)
Do you know anyone in Australia?	Avustralya'da tanıdığın biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583680 (CK) & #8347438 (tulin)
Do you know anyone in Australia?	Avustralya'da tanıdığın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583680 (CK) & #8347439 (tulin)
Do you know anything about cars?	Arabalar hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016770 (CK) & #4019546 (deyta)
Do you know anything about that?	Onun hakkında herhangi bir şey biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891086 (CK) & #3055331 (duran)
Do you know anything about this?	Bunun hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541581 (CK) & #4726802 (duran)
Do you know how I can get there?	Oraya nasıl gidebileceğimi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633617 (Amastan) & #4831029 (deyta)
Do you know how long it'll take?	Onun ne kadar süreceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013145 (CK) & #4300723 (duran)
Do you know how much Tom weighs?	Tom'un ağırlığının ne kadar olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347319 (CK) & #6399974 (duran)
Do you know how much it cost me?	Onun bana ne kadara mâl olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100005 (AlanF_US) & #2676338 (Gulo_Luscus)
Do you know how sausage is made?	Sosisin nasıl yapıldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285670 (CK) & #4285713 (duran)
Do you know how that's possible?	Bunun nasıl mümkün olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898663 (CK) & #6904792 (duran)
Do you know how to cook chicken?	Tavuk pişirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8111406 (SadeceTurkce) & #8140070 (SadeceTurkce)
Do you know how to cook chicken?	Tavuğun nasıl pişirildiğini bilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8111406 (SadeceTurkce) & #8140071 (SadeceTurkce)
Do you know how to cook chicken?	Tavuk nasıl pişirilir, bilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8111406 (SadeceTurkce) & #8140072 (SadeceTurkce)
Do you know how to do first aid?	İlk yardımı hasıl yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737712 (CK) & #3987098 (duran)
Do you know how to do first aid?	İlk yardımın nasıl yapılacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737712 (CK) & #4508462 (tulin)
Do you know how to play mahjong?	Mahjong oynamayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322279 (CM) & #355943 (Denizar)
Do you know how to play mahjong?	Mahjong nasıl oynanır biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322279 (CM) & #2198234 (neytiri)
Do you know how to ride a horse?	Nasıl ata binileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219904 (Hybrid) & #2632053 (deyta)
Do you know how to ride a horse?	Ata binmeyi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219904 (Hybrid) & #9602174 (TR724)
Do you know how to speak French?	Fransızcayı nasıl konuşacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451462 (CK) & #2481537 (duran)
Do you know how to tune a piano?	Bir piyanonun nasıl ayarlanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076573 (CK) & #6076987 (duran)
Do you know how to tune a piano?	Bir piyanoyu nasıl ayarlayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076573 (CK) & #6076989 (duran)
Do you know if Tom was involved?	Tom'un karışmış olup olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730343 (CM) & #5533875 (duran)
Do you know if Tom will do that?	Tom'un bunu yapıp yapmayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438070 (CK) & #6452814 (duran)
Do you know that guy over there?	Oradaki adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438069 (CK) & #6452816 (duran)
Do you know the girl over there?	Oradaki kızı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069484 (demoanokkelate) & #5070247 (duran)
Do you know very much about Tom?	Tom hakkında çok şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937923 (CK) & #3652250 (duran)
Do you know what PDF stands for?	PDF'nin açılımını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516208 (genericdave) & #8306321 (soliloquist)
Do you know what PDF stands for?	PDF neyin kısaltması, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516208 (genericdave) & #8306322 (soliloquist)
Do you know what PDF stands for?	PDF'nin ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516208 (genericdave) & #8306324 (soliloquist)
Do you know what PKO stands for?	PKO' nun ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72190 (CK) & #1416006 (duran)
Do you know what Tom looks like?	Tom'un nasıl biri olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096257 (CK) & #1204310 (duran)
Do you know what Tom was hiding?	Tom'un ne gizliyor olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642486 (CK) & #4793623 (deyta)
Do you know what happened today?	Bugün ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257762 (CK) & #8347453 (tulin)
Do you know what happened today?	Bugün ne olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257762 (CK) & #8347455 (tulin)
Do you know what room Tom is in?	Tom'ın hangi odada olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436759 (CK) & #3437436 (yavuz)
Do you know what that thing was?	O şeyin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642487 (CK) & #3966649 (duran)
Do you know what the problem is?	Sorunun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663282 (CK) & #3267710 (duran)
Do you know what the trouble is?	Sorunun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360186 (CK) & #3267710 (duran)
Do you know what they found out?	Onların ne öğrendiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360185 (CK) & #3966373 (duran)
Do you know what they're called?	Onlara ne denildiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779859 (Spamster) & #5187792 (duran)
Do you know what this is called?	Buna ne denildiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514926 (CK) & #3709392 (duran)
Do you know what you have to do?	Ne yapman gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076563 (CK) & #4702680 (duran)
Do you know what you have to do?	Ne yapmak zorunda olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076563 (CK) & #6077032 (duran)
Do you know what you need to do?	Ne yapman gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642485 (CK) & #4702680 (duran)
Do you know what'll happen next?	Sen daha sonra ne olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190615 (CK) & #5191132 (duran)
Do you know when they'll arrive?	Onların ne zaman geleceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538732 (mailohilohi) & #4540144 (duran)
Do you know where I can find it?	Bunu nerede bulabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641759 (Amastan) & #6971235 (duran)
Do you know where I can get one?	Nereden bir tane alabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076553 (CK) & #6077051 (duran)
Do you know where Tom buys rice?	Tom'un nereden pirinç aldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9406752 (CK) & #9408162 (deyta)
Do you know where Tom buys rice?	Tom'un pirinç aldığı yeri biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9406752 (CK) & #9408164 (deyta)
Do you know where Tom's staying?	Tom'un nerede kaldığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096253 (CK) & #1204303 (duran)
Do you know where that happened?	Onun nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130851 (CK) & #3879035 (duran)
Do you know where your keys are?	Senin anahtarlarının nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057003 (CM) & #5550725 (deyta)
Do you know who ate my sandwich?	Sandviçimi kimin yediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349898 (CK) & #6955608 (duran)
Do you know who drank my coffee?	Kahvemi kimin içtiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791126 (CK) & #5791364 (duran)
Do you know who sings that song?	Bu şarkıyı kimin söylediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123115 (Eldad) & #3010594 (User20656)
Do you know who this belongs to?	Bunun kime ait olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837952 (CK) & #3073569 (duran)
Do you know who wrote this book?	Bu kitabı kimin yazdığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341104 (CK) & #1570264 (duran)
Do you know who wrote this poem?	Bu şiiri kimin yazdığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134495 (CK) & #4139515 (duran)
Do you know who's on the ballot?	Oy pusulasında kimin olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076543 (CK) & #6077070 (duran)
Do you know why I was in prison?	Neden hapishanede olduğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821393 (CK) & #3895225 (duran)
Do you know why Tom is laughing?	Tom neden gülüyor biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710920 (CK) & #6739779 (deyta)
Do you know why Tom left Boston?	Tom'un Boston'u neden terk ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016874 (CK) & #4913392 (duran)
Do you know why the sky is blue?	Gökyüzünün niçin mavi olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36403 (CK) & #1212132 (duran)
Do you like the taste of lemons?	Limonun tadını beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793041 (CK) & #5317401 (duran)
Do you like to wear nail polish?	Oje sürmekten hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4413740 (maydoo) & #4413727 (maydoo)
Do you listen to Internet radio?	İnternet radyosunu dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076533 (CK) & #6077082 (duran)
Do you live a healthy lifestyle?	Sağlıklı bir yaşam tarzı yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076523 (CK) & #6077711 (duran)
Do you live on this street, too?	Sen de mi bu sokakta yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10259589 (bekindtoall) & #10364621 (Gulo_Luscus)
Do you mind if I speak with Tom?	Tom'la konuşmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521968 (CK) & #3708073 (duran)
Do you mind if I take a day off?	Bir gün izin almamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27417 (CK) & #1038940 (deyta)
Do you mind if I turn on the TV?	Televizyonu açmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315154 (CK) & #2309085 (Gulo_Luscus)
Do you need any help doing that?	Bunu yaparken herhangi bir yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012959 (CK) & #6201892 (duran)
Do you need help with something?	Bir şeyle ilgili yardıma ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774153 (Hybrid) & #4623139 (duran)
Do you need me to sign anything?	Herhangi bir şey imzalamamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017189 (CK) & #4245498 (duran)
Do you need some help with that?	Onunla ilgili biraz yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360184 (CK) & #3966371 (duran)
Do you need to go anywhere else?	Başka bir yere gitmene gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818775 (CK) & #6819139 (duran)
Do you not see the problem here?	Buradaki problemi görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076513 (CK) & #6077730 (duran)
Do you offer any half-day tours?	Yarım günlük turlarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282747 (CK) & #1421685 (duran)
Do you often eat at restaurants?	Lokantada sık sık yemek yiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907902 (CK) & #6908174 (duran)
Do you own a house in Australia?	Avustralya'da bir evin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8210805 (CK) & #10347888 (tulin)
Do you own a house in Australia?	Avustralya'da bir eviniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8210805 (CK) & #10347889 (tulin)
Do you own a pair of ice skates?	Buz patenin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635176 (CK) & #4925822 (duran)
Do you plan to do that with Tom?	Bunu Tom'la yapmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815057 (CK) & #6819208 (duran)
Do you plan to stay for a while?	Bir süre kalmayı mı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048691 (CK) & #6053030 (deyta)
Do you plan to work until 10:00?	10:00'a kadar çalışmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997236 (CK) & #1444067 (duran)
Do you plan to work until 10:00?	Saat ona kadar çalışmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997236 (CK) & #1453477 (duran)
Do you prefer red or white wine?	Kırmızı mı yoksa beyaz şarabı mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213448 (alec) & #3449996 (deyta)
Do you put cream in your coffee?	Kahvene krema koyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509411 (sharptoothed) & #3476437 (deyta)
Do you put sugar in your coffee?	Kahvene şeker koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250653 (CK) & #4260771 (duran)
Do you realize what you've done?	Ne yaptığının farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951755 (CK) & #2953392 (duran)
Do you realize what's happening?	Ne olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132003 (CK) & #3870669 (duran)
Do you really believe in ghosts?	Gerçekten hayaletlere inanır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237594 (CK) & #1051205 (duran)
Do you really care what I think?	Gerçekten ne düşündüğümü önemsiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582100 (CK) & #4648075 (duran)
Do you really care what happens?	Gerçekten ne olduğunu umursuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818777 (CK) & #6819136 (duran)
Do you really expect Tom to win?	Tom'un kazanmasını gerçekten umuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815671 (CK) & #6816189 (deyta)
Do you really have a girlfriend?	Gerçekten bir kız arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818779 (CK) & #6819130 (duran)
Do you really have one of those?	Gerçekten bunlardan birine sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818781 (CK) & #6819125 (duran)
Do you really intend to do that?	Gerçekten onu yapmaya niyetin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076503 (CK) & #6077756 (duran)
Do you really know what Tom did?	Tom'un ne yaptığını gerçekten biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825369 (CK) & #3858467 (duran)
Do you really know who did that?	Onu kimin yaptığını gerçekten biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820127 (CK) & #3925401 (duran)
Do you really know why I'm here?	Neden burada olduğumu gerçekten biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823900 (CK) & #3872806 (duran)
Do you really need one of those?	Bunlardan birine gerçekten ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076493 (CK) & #6077778 (duran)
Do you really think I can do it?	Bunu yapabileceğimi gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360183 (CK) & #3966369 (duran)
Do you really think I want that?	Gerçekten onu istediğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014609 (CK) & #3969491 (duran)
Do you really think I'd do that?	Onu yapacağımı gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549862 (CK) & #3563310 (duran)
Do you really think I'm selfish?	Gerçekten bencil olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999743 (CK) & #5003949 (duran)
Do you really think Tom can win?	Gerçekten Tom'un kazanabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347316 (CK) & #6399976 (duran)
Do you really think Tom is busy?	Gerçekten Tom'un meşgul olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347313 (CK) & #6399980 (duran)
Do you really think Tom is cold?	Gerçekten Tom'un üşüdüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347310 (CK) & #6399984 (duran)
Do you really think Tom is cute?	Gerçekten Tom'un şirin olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347307 (CK) & #6399987 (duran)
Do you really think Tom is dead?	Gerçekten Tom'un öldüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347304 (CK) & #6399990 (duran)
Do you really think Tom is here?	Gerçekten Tom'un burada olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347301 (CK) & #6399995 (duran)
Do you really think Tom is home?	Gerçekten Tom'un evde olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347298 (CK) & #6399999 (duran)
Do you really think Tom is lost?	Gerçekten Tom'un kaybolduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347295 (CK) & #6400002 (duran)
Do you really think Tom is poor?	Gerçekten Tom'un fakir olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347292 (CK) & #6400006 (duran)
Do you really think Tom is rich?	Gerçekten Tom'un zengin olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347289 (CK) & #6400025 (duran)
Do you really think Tom is safe?	Gerçekten Tom'un güvende olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347286 (CK) & #6400051 (duran)
Do you really think Tom is sick?	Gerçekten Tom'un hasta olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347283 (CK) & #6400054 (duran)
Do you really think Tom is ugly?	Gerçekten Tom'un çirkin olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347280 (CK) & #6400057 (duran)
Do you really think Tom is well?	Gerçekten Tom'un iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347277 (CK) & #6400060 (duran)
Do you really think that's fair?	Gerçekten bunun adil olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911114 (CK) & #4647783 (duran)
Do you really think that's true?	Gerçekten onun doğru olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497840 (CK) & #5498045 (duran)
Do you really think that's wise?	Gerçekten onun mantıklı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372666 (CK) & #3966378 (duran)
Do you really think we can help?	Gerçekten yardım edebileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791130 (CK) & #5791360 (duran)
Do you really think you can win?	Gerçekten kazanabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011917 (CK) & #4305970 (duran)
Do you really want Tom to dance?	Tom'un gerçekten dans etmesini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731735 (CM) & #6026725 (deyta)
Do you really want Tom to leave?	Tom'un gitmesini gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817090 (CK) & #6817502 (duran)
Do you really want to have kids?	Çocuk sahibi olmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874033 (CK) & #1875277 (duran)
Do you really want to risk that?	Bunu gerçekten göze almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014610 (CK) & #3247280 (deyta)
Do you remember a guy named Tom?	Tom adında bir adamı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712999 (CK) & #3144269 (duran)
Do you remember buying me lunch?	Bana öğle yemeği ısmarladığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64168 (CK) & #1414843 (duran)
Do you remember how we got here?	Buraya nasıl geldiğimizi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130275 (CK) & #3966684 (duran)
Do you remember if Tom did that?	Tom'un bunu yapıp yapmadığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249560 (CK) & #7019777 (duran)
Do you remember that man's name?	O adamın adını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553055 (CK) & #8556239 (cartals)
Do you remember what I told you?	Sana ne söylediğimi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201554 (CK) & #4152338 (deyta)
Do you remember where Tom lives?	Tom'un nerede yaşadığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667350 (meerkat) & #5041054 (duran)
Do you remember where we parked?	Nereye park ettiğimizi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132206 (CK) & #5132354 (duran)
Do you remember your first kiss?	İlk öpücüğünü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821301 (CK) & #3092257 (duran)
Do you see any stars in the sky?	Gökte yıldız görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9133567 (acell) & #11247824 (janTuki)
Do you see that happening again?	Onun tekrar olduğunu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076483 (CK) & #6077807 (duran)
Do you sleep with the lights on?	Işıklar açık mı uyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9787314 (CK) & #10454901 (Ozturkce)
Do you speak a foreign language?	Bir yabancı dil biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076473 (CK) & #6077834 (duran)
Do you still eat lunch with Tom?	Sen hâlâ Tom'la öğle yemeği yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438068 (CK) & #6452817 (duran)
Do you still enjoy playing live?	Canlı oynamayı hâlâ seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074493 (CK) & #6074778 (duran)
Do you still need my assistance?	Hâlâ yardımıma ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661887 (Eldad) & #1062748 (duran)
Do you still play golf with Tom?	Tom'la hâlâ golf oynuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438067 (CK) & #6452818 (duran)
Do you still play the saxophone?	Hâlâ saksafon çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497686 (CK) & #4957953 (duran)
Do you still think I'm bluffing?	Sence hâlâ blöf mü yapıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404692 (CK) & #4406653 (deyta)
Do you still think Tom did that?	Hâlâ bunu Tom'un yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796836 (CK) & #7012646 (duran)
Do you still think Tom did that?	Hâlâ bunu Tom'un yaptığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796836 (CK) & #7055111 (duran)
Do you still want to go with us?	Hala bizimle gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814367 (CK) & #6814742 (deyta)
Do you still want to talk to me?	Hâlâ benimle konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446709 (CK) & #4011409 (vvv123)
Do you think I didn't hear that?	Onu duymadığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373057 (CK) & #3966384 (duran)
Do you think I missed something?	Bir şey kaçırdığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999742 (CK) & #5003947 (duran)
Do you think I want to hurt Tom?	Tom'un canını acıtmak istediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014611 (CK) & #4539534 (maydoo)
Do you think I want to hurt Tom?	Tom'un canını acıtmak istediğimi mi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014611 (CK) & #4539535 (maydoo)
Do you think I'll miss my train?	Trenimi kaçıracağımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771477 (sharptoothed) & #2771543 (deyta)
Do you think I've put on weight?	Kilo aldığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886054 (CK) & #4544265 (duran)
Do you think Mary is attractive?	Mary'nin çekici olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435037 (CK) & #2744162 (duran)
Do you think Mary is attractive?	Sizce Mary çekici midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435037 (CK) & #2744163 (duran)
Do you think Tom can be trusted?	Sence Tom'a güvenilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068204 (CK) & #5068424 (maydoo)
Do you think Tom can really win?	Tom'un gerçekten kazanabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347274 (CK) & #6400063 (duran)
Do you think Tom could be bored?	Sence Tom sıkılmış olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785850 (CK) & #6787344 (deyta)
Do you think Tom didn't hear me?	Tom'un beni duymadığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014504 (CK) & #4293327 (duran)
Do you think Tom has to do that?	Tom'un onu yapmak zorunda olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115877 (CK) & #6116093 (duran)
Do you think Tom is a good cook?	Sence Tom iyi bir aşçı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907895 (CK) & #6908196 (duran)
Do you think Tom is a good cook?	Tom'un iyi bir aşçı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907895 (CK) & #6908199 (duran)
Do you think Tom is happier now?	Tom'un şimdi daha mutlu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073717 (CK) & #12074201 (deyta)
Do you think Tom is lying to us?	Tom'un bize yalan söylediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424572 (space_badger) & #4032969 (deyta)
Do you think Tom is lying to us?	Tom'un bize yalan söylediğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424572 (space_badger) & #4527954 (maydoo)
Do you think Tom is still alive?	Sence Tom hala yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359976 (CK) & #4156865 (deyta)
Do you think Tom is still alive?	Tom'un hâlâ hayatta olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359976 (CK) & #4183196 (duran)
Do you think Tom is still alone?	Sence Tom hâlâ yalnız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347271 (CK) & #6400066 (duran)
Do you think Tom is still angry?	Sence Tom hâlâ kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347268 (CK) & #6400070 (duran)
Do you think Tom is still awake?	Sence Tom hâlâ uyanık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347265 (CK) & #6400078 (duran)
Do you think Tom is still drunk?	Tom'un hâlâ sarhoş olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347262 (CK) & #6400084 (duran)
Do you think Tom is still tired?	Sence Tom hâlâ yorgun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347259 (CK) & #6400088 (duran)
Do you think Tom is still upset?	Tom'un hâlâ üzgün olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347256 (CK) & #6400091 (duran)
Do you think Tom is sympathetic?	Tom'un sempatik olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172242 (CK) & #4631228 (duran)
Do you think Tom killed himself?	Tom'un kendini öldürdüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512253 (CK) & #3709704 (duran)
Do you think Tom killed himself?	Tom'un intihar ettiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512253 (CK) & #4088692 (duran)
Do you think Tom might be wrong?	Tom'un yanılabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249542 (CK) & #6925302 (duran)
Do you think Tom might hurt you?	Tom'un sana zarar verebileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048922 (CK) & #6051927 (duran)
Do you think Tom talked to Mary?	Tom'un Mary ile konuştuğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620488 (CK) & #3623302 (duran)
Do you think Tom uses hairspray?	Sence Tom saç spreyi kullanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347253 (CK) & #6400110 (duran)
Do you think Tom went to Boston?	Sence Tom Boston'a gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249539 (CK) & #8314233 (tulin)
Do you think Tom will come, too?	Sence Tom da gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347250 (CK) & #6400117 (duran)
Do you think Tom will like that?	Tom'un onu seveceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123379 (CK) & #4417231 (duran)
Do you think Tom will like this?	Tom'un bunu seveceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951788 (CK) & #2953435 (duran)
Do you think Tom will stay long?	Sence Tom uzun süre kalacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817092 (CK) & #6817500 (duran)
Do you think about Boston a lot?	Boston'u çok düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986070 (CK) & #3018348 (duran)
Do you think animals have souls?	Sizce hayvanların ruhu var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280219 (CK) & #1570271 (duran)
Do you think it means something?	Bunun bir şey ifade ettiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287075 (CK) & #4224768 (duran)
Do you think it was an accident?	Bunun bir kaza olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478215 (Hybrid) & #4481172 (duran)
Do you think it was easy for me?	Onun benim için kolay olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014509 (CK) & #4293066 (duran)
Do you think it'll be that easy?	O kadar kolay olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783441 (CK) & #3097433 (duran)
Do you think it'll rain tonight?	Sence bu gece yağmur yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8026629 (CK) & #8293069 (tulin)
Do you think it'll snow tonight?	Bu gece sence kar yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8026628 (CK) & #8287690 (tulin)
Do you think it's going to snow?	Kar yağacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919023 (CK) & #4927883 (duran)
Do you think she still loves me?	Sence o hala beni seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812746 (Amastan) & #2198425 (neytiri)
Do you think she still loves me?	Onun hala beni sevdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812746 (Amastan) & #2198428 (muatik)
Do you think that could be true?	Bunun doğru olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359689 (CK) & #4184812 (duran)
Do you think that you won't win?	Kazanmayacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074483 (CK) & #6074793 (duran)
Do you think that's a bad thing?	Bunun kötü bir şey olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074473 (CK) & #6074817 (duran)
Do you think that's a good idea?	Onun iyi bir fikir olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372928 (CK) & #3877134 (duran)
Do you think that's significant?	Onun önemli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096503 (CK) & #1207162 (duran)
Do you think that's what I want?	Bunun istediğim şey olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012078 (CK) & #4305761 (duran)
Do you think the timing is good?	Zamanlamanın iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074463 (CK) & #6074825 (duran)
Do you think there's still hope?	Sizce hâlâ umut var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074453 (CK) & #6074761 (duran)
Do you think there's still hope?	Hâlâ umut olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074453 (CK) & #6074762 (duran)
Do you think this is a big deal?	Bunun büyük bir şey olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713405 (Eccles17) & #6732834 (deyta)
Do you think this is a big deal?	Bunun büyük bir mesele olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713405 (Eccles17) & #6732835 (deyta)
Do you think you could be a cop?	Bir polis olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886044 (CK) & #5645563 (duran)
Do you think you have a problem?	Bir sorunun olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074443 (CK) & #6074847 (duran)
Do you think you really know me?	Beni gerçekten tanıdığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822504 (CK) & #3887593 (duran)
Do you think your life is tough?	Hayatının zor olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074433 (CK) & #6074864 (duran)
Do you trust your auto mechanic?	Oto tamircinize güveniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074423 (CK) & #6074878 (duran)
Do you understand the situation?	Durumu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642484 (CK) & #3966647 (duran)
Do you walk to school every day?	Her gün okula yürür musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3051837 (Theocracy) & #3055724 (Themis06)
Do you walk to school every day?	Okula her gün yürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3051837 (Theocracy) & #4058692 (duran)
Do you want Tom to go to Boston?	Tom'un Boston'a gitmesini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249533 (CK) & #7577827 (duran)
Do you want a ride to the store?	Mağazaya kadar gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014612 (CK) & #5484982 (duran)
Do you want coffee now or later?	Şimdi ya da daha sonra kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823133 (CK) & #3882397 (duran)
Do you want me to call a doctor?	Bir doktor çağırmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014613 (CK) & #4604061 (duran)
Do you want me to come with you?	Seninle gelmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886038 (CK) & #3900178 (duran)
Do you want me to give you mine?	Sana benimkini vermemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151575 (CK) & #3966611 (duran)
Do you want me to lock the door?	Kapıyı kilitlememi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829913 (CK) & #6830931 (deyta)
Do you want me to open this now?	Bunu şimdi açmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014614 (CK) & #3448102 (deyta)
Do you want me to rub your back?	Sırtınızı ovmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104466 (Hybrid) & #4123536 (duran)
Do you want me to say I'm sorry?	Üzgünüm dememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820640 (CK) & #3899424 (duran)
Do you want me to stay with Tom?	Tom'la kalmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014615 (CK) & #4604063 (duran)
Do you want me to stay with you?	Seninle kalmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939435 (ddnktr) & #9946128 (SSibelty)
Do you want me to take you home?	Sizi eve götürmemi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209992 (CK) & #1570274 (duran)
Do you want me to tell Tom that?	Bunu Tom'a söylememi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014616 (CK) & #4595816 (duran)
Do you want me to throw it away?	Bunu atmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559812 (CK) & #3706286 (duran)
Do you want me to walk you home?	Seninle eve kadar yürümemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911981 (Spamster) & #5174820 (duran)
Do you want me to write it down?	Bunu yazmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014617 (CK) & #4536357 (maydoo)
Do you want me to write it down?	Bunu yazmamı istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014617 (CK) & #4536358 (maydoo)
Do you want some bacon and eggs?	Biraz beykın ve yumurta istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496330 (Hybrid) & #5254672 (deyta)
Do you want some of these fries?	Bu patates kızartmasından biraz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841722 (CK) & #2102289 (freefighter)
Do you want some scrambled eggs?	Biraz omlet ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724111 (mindy) & #5125452 (duran)
Do you want that responsibility?	O sorumluluğu istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014618 (CK) & #3969492 (duran)
Do you want to be a flower girl?	Bir çiçekçi kız olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049770 (CK) & #4575315 (duran)
Do you want to be my apprentice?	Benim çırağım olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871303 (CK) & #3972803 (duran)
Do you want to be my girlfriend?	Kız arkadaşım olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033561 (CK) & #4591727 (duran)
Do you want to change your life?	Hayatını değiştirmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074413 (CK) & #6074892 (duran)
Do you want to come to my party?	Partime gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871302 (CK) & #3887285 (Gulo_Luscus)
Do you want to come to my place?	Evime gelmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069910 (Hybrid) & #4802470 (deyta)
Do you want to drink some water?	Biraz su içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7832951 (sharris123) & #8244825 (tulin)
Do you want to drink some water?	Biraz su içmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7832951 (sharris123) & #8244826 (tulin)
Do you want to eat now or later?	Şimdi mi yoksa daha sonra mı yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830631 (CK) & #4185942 (deyta)
Do you want to eat some pudding?	Biraz puding yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871289 (CK) & #3972811 (duran)
Do you want to file a complaint?	Protesto çekmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014619 (CK) & #3969493 (duran)
Do you want to go anywhere else?	Başka bir yere gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818776 (CK) & #4580771 (duran)
Do you want to go there with us?	Bizimle oraya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048689 (CK) & #6053033 (deyta)
Do you want to go to the movies?	Sinemaya gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174849 (CK) & #1570281 (duran)
Do you want to hang out with us?	Bizimle takılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871260 (CK) & #3900109 (duran)
Do you want to have some coffee?	Biraz kahve içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871291 (CK) & #3972816 (duran)
Do you want to hear my new song?	Yeni şarkımı duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871300 (CK) & #3900096 (duran)
Do you want to live like slaves?	Köleler gibi yaşamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014621 (CK) & #4573152 (duran)
Do you want to marry Tom or not?	Tom'la evlenmek istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014622 (CK) & #4595822 (duran)
Do you want to pay now or later?	Şimdi mi yoksa daha sonra mı ödemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014623 (CK) & #4148300 (deyta)
Do you want to play golf or not?	Golf oynamak ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413236 (CK) & #4150950 (duran)
Do you want to sit in the front?	Önde oturmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871276 (CK) & #1664236 (duran)
Do you want to speak to Tom now?	Şimdi Tom'la konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014047 (CK) & #4296512 (duran)
Do you want to take that chance?	O riski almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014624 (CK) & #4080844 (vvv123)
Do you want to talk to a lawyer?	Bir avukatla konuşmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871330 (CK) & #3972739 (soliloquist)
Do you want to tell me about it?	Bana ondan bahsetmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014625 (CK) & #3969500 (duran)
Do you want to watch television?	Televizyon izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713450 (Eccles17) & #6732747 (deyta)
Do you want to watch television?	Televizyon seyretmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713450 (Eccles17) & #6732748 (deyta)
Do you want to win or don't you?	Kazanmak istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359926 (CK) & #4183813 (duran)
Do you want us to take you home?	Seni eve götürmemizi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737856 (CK) & #3746574 (duran)
Do you want your money in coins?	Paranı madeni para olarak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265799 (_undertoad) & #5342460 (deyta)
Do you watch the news every day?	Her gün haberleri izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889959 (CK) & #4890111 (deyta)
Do you work well under pressure?	Baskı altında iyi çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688621 (pandark) & #5809900 (duran)
Do your best in anything you do.	Yaptığın bir şeyde elinden geleni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30183 (CK) & #1204838 (duran)
Do your parents know about this?	Anne baban bunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466122 (Hybrid) & #3467404 (deyta)
Doctors do not always live long.	Doktorlar her zaman uzun süre yaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27915 (CK) & #5550479 (duran)
Doctors make the worst patients.	Doktorlar en kötü hastaları yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133461 (CK) & #7008765 (duran)
Does Mary have a boyfriend, yet?	Mary'nin bir erkek arkadaşı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986745 (Hybrid) & #3987239 (soliloquist)
Does Tom cope well with failure?	Tom başarısızlıkla iyi başa çıkıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048920 (CK) & #7249330 (duran)
Does Tom ever hug his daughters?	Tom hiç kızlarına sarılır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788746 (CK) & #6978891 (duran)
Does Tom have a criminal record?	Tom'un sabıka kaydı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508691 (CK) & #3521241 (ConqueRRoR)
Does Tom have a hunting license?	Tom'un avlanma ruhsatı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511517 (CK) & #3676021 (vvv123)
Does Tom have a younger brother?	Tom'un küçük bir erkek kardeşi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016832 (CK) & #4247020 (duran)
Does Tom have his iPad with him?	Tom'un yanında iPad'i var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788748 (CK) & #6789505 (deyta)
Does Tom have something to hide?	Tom'un saklayacak bir şeyi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048918 (CK) & #6051930 (duran)
Does Tom have your phone number?	Tom'da telefon numaran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509522 (CK) & #3834242 (duran)
Does Tom have your phone number?	Tom telefon numarana sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509522 (CK) & #3834244 (duran)
Does Tom know I want him to win?	Tom, onun kazanmasını istediğimi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347247 (CK) & #6400125 (duran)
Does Tom know about this report?	Tom'un bu rapordan haberi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508690 (CK) & #3834247 (duran)
Does Tom know about this report?	Tom bu raporu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508690 (CK) & #3834248 (duran)
Does Tom know anything about it?	Tom onun hakkında bir şey biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511790 (CK) & #4088738 (duran)
Does Tom know that you like him?	Tom onu sevdiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093727 (CK) & #4575737 (duran)
Does Tom know that you love him?	Tom senin onu sevdiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664887 (CK) & #4688014 (duran)
Does Tom know we don't eat meat?	Tom, et yemediğimizin farkında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347244 (CK) & #6400133 (duran)
Does Tom know what you're doing?	Tom ne yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513895 (CK) & #3709522 (duran)
Does Tom know why Mary did that?	Mary'nin onu neden yaptığını Tom biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102495 (CK) & #6102958 (duran)
Does Tom know you can't do that?	Tom bunu yapamadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078623 (CK) & #6079066 (duran)
Does Tom know you're doing this?	Tom bunu yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408672 (CK) & #4158785 (tulin)
Does Tom know your phone number?	Telefon numaran Tom'da var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7833770 (CK) & #7834604 (soliloquist)
Does Tom know your phone number?	Tom telefon numaranı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7833770 (CK) & #7834605 (soliloquist)
Does Tom own any other property?	Tom'un başka bir malı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013638 (CK) & #4298912 (duran)
Does Tom play tennis very often?	Tom çok sık tenis oynar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497685 (CK) & #4820925 (duran)
Does Tom play the mandolin, too?	Tom da mandolin çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194962 (CK) & #9201059 (soliloquist)
Does Tom play the mandolin, too?	Tom mandolin de çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194962 (CK) & #9201060 (soliloquist)
Does Tom really hate doing that?	Tom gerçekten onu yapmaktan nefret ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078619 (CK) & #6079070 (duran)
Does Tom really have to do that?	Tom gerçekten onu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078615 (CK) & #6079074 (duran)
Does Tom really need to do that?	Tom'un gerçekten onu yapması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078611 (CK) & #6079078 (duran)
Does Tom really want to do that?	Tom gerçekten onu yapmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639080 (CK) & #5639220 (duran)
Does Tom sometimes go to Boston?	Tom bazen Boston'a mı gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347241 (CK) & #6400140 (duran)
Does Tom sometimes mention Mary?	Tom bazen Mary'den bahsediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063143 (CK) & #12067761 (deyta)
Does Tom still believe in magic?	Tom hâlâ büyüye inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530378 (CK) & #6924530 (duran)
Does Tom study French every day?	Tom her gün Fransızca çalışır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451461 (CK) & #2481538 (duran)
Does Tom think Mary can do that?	Tom Mary'nin onu yapabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078607 (CK) & #6079083 (duran)
Does Tom think we're all stupid?	Tom hepimizin aptal olduğunu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078603 (CK) & #6079090 (duran)
Does Tom want me to go with him?	Tom benim onunla gitmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512252 (CK) & #3709701 (duran)
Does any of that make any sense?	Bunlardan herhangi biri mantıklı geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074403 (CK) & #6159235 (duran)
Does any of this make any sense?	Bunların herhangi biri mantıklı geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074393 (CK) & #6074750 (duran)
Does anybody have a better idea?	Daha iyi bir fikri olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997148 (CK) & #3015238 (duran)
Does anybody have any good news?	Herhangi birinin iyi bir haberi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995474 (CK) & #3016759 (duran)
Does anybody want anything else?	Biri herhangi başka bir şey istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014626 (CK) & #5448106 (deyta)
Does anyone have a handkerchief?	Herhangi birinin mendili var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995447 (CK) & #4891991 (duran)
Does anyone have any objections?	Herhangi birinin hiç itirazı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821857 (CK) & #3891054 (duran)
Does anyone here have any money?	Buradaki herhangi birinin hiç parası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995394 (CK) & #3016793 (duran)
Does anyone here speak Japanese?	Burada Japonca konuşan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61727 (CK) & #1414797 (duran)
Does anyone know where Tom went?	Tom'un nereye gittiğini bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738747 (CK) & #3980196 (duran)
Does anyone oppose the new plan?	Yeni plana karşı çıkan başkaları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276349 (CK) & #1205791 (duran)
Does anyone really believe that?	Gerçekten biri buna inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811084 (Hybrid) & #5811122 (deyta)
Does anyone really care anymore?	Artık biri gerçekten önemsiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664886 (CK) & #5820092 (duran)
Does anyone want to do anything?	Herhangi biri bir şey yapmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730716 (CM) & #5900028 (duran)
Does everyone have one of these?	Herkes bunlardan birine sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074383 (CK) & #6074740 (duran)
Does everyone need to know this?	Herkesin bunu bilmesi gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820422 (CK) & #6839722 (duran)
Does he study English every day?	O, her gün İngilizce çalışır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303908 (CK) & #1034239 (duran)
Does it bother you if I do this?	Bunu yaparsam sizi rahatsız eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506705 (CK) & #4089192 (duran)
Does it snow much in the winter?	Kışın çok kar yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292947 (CK) & #1436501 (duran)
Does she know your phone number?	Telefon numaranı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310273 (CK) & #766697 (duran)
Does that make any sense at all?	Bu hiç mantıklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4513262 (XenoKat) & #7237551 (duran)
Does that make any sense to you?	Bu sana bir şey ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011491 (CK) & #5515363 (duran)
Does that make sense to anybody?	Bu herkese mantıklı geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074373 (CK) & #6074730 (duran)
Does that mean something to you?	Bu size bir şey ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287074 (CK) & #4224765 (duran)
Does that mean we're in trouble?	Bu başımız belada demek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994491 (CK) & #2238043 (neytiri)
Does that mean you're ready now?	Bu artık hazır olduğunuz anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014080 (CK) & #4296066 (duran)
Does that seem practical to you?	Bu sana pratik görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011488 (CK) & #4308210 (duran)
Does that sound familiar to you?	Size tanıdık geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011482 (CK) & #4308207 (duran)
Does the government really care?	Hükümet gerçekten umursuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664885 (CK) & #5074624 (duran)
Does this dress look good on me?	Bu elbise üzerimde iyi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932906 (sacredceltic) & #1514335 (duran)
Does this make any sense to you?	Bu sizin için bir anlam ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402434 (CK) & #4164650 (duran)
Does this mean something to you?	Bu size bir şey ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064871 (CK) & #4224765 (duran)
Does this mean that you love me?	Bu beni sevdiğin anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4952260 (Hybrid) & #4955175 (duran)
Does this remind you of anybody?	Bu size birisini hatırlatıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818253 (OsoHombre) & #5819384 (deyta)
Does what you do make you happy?	Yaptığın şey seni mutlu ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044768 (CK) & #4708941 (duran)
Does your dog bark at everybody?	Köpeğin herkese havlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785864 (CK) & #6787325 (deyta)
Does your father get home early?	Baban eve erken gelir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64060 (CK) & #1414838 (duran)
Does your house have a basement?	Sizin evin bir bodrumu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316630 (CK) & #4210324 (duran)
Does your house have a red roof?	Evinizde kırmızı bir çatı mı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942425 (CK) & #8237746 (deyta)
Does your house have a red roof?	Evinizde kırmızı bir çatı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942425 (CK) & #8237748 (deyta)
Does your school have a library?	Okulunun kütüphanesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1827560 (CK) & #3600851 (deyta)
Doesn't Tom know you can't swim?	Tom senin yüzme bilmediğini bilmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520004 (CK) & #7818174 (soliloquist)
Doesn't that seem ironic to you?	O sana ironik görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850145 (CK) & #5870386 (deyta)
Doesn't your job start tomorrow?	İşin yarın başlamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275798 (CK) & #4070094 (duran)
Doing that is a waste of energy.	Onu yapmak enerji kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737302 (CK) & #4022025 (duran)
Doing that was fairly difficult.	Bunu yapmak oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961133 (CK) & #6176503 (duran)
Doing that was fairly difficult.	Bunu yapmak epey güçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961133 (CK) & #8062083 (soliloquist)
Doing that was pretty difficult.	Bunu yapmak oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961135 (CK) & #6176503 (duran)
Doing that was pretty difficult.	Bunu yapmak epey güçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961135 (CK) & #8062083 (soliloquist)
Doing that was really difficult.	Onu yapmak gerçekten güçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846860 (CK) & #6847584 (deyta)
Doing that will be a lot of fun.	Onu yapmak çok eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823910 (CK) & #6825209 (deyta)
Doing that won't solve anything.	Bunu yapmak hiçbir şeyi çözmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826639 (CK) & #3842895 (duran)
Doing that would be a good idea.	Bunu yapmak iyi bir fikir olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137562 (CK) & #5137723 (duran)
Doing that would make Tom happy.	Bunu yapmak Tom'u mutlu ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249530 (CK) & #7019734 (duran)
Doing that wouldn't be much fun.	Bunu yapmak çok eğlenceli olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257723 (CK) & #6884439 (duran)
Doing that'll be very dangerous.	Bunu yapmak çok tehlikeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818881 (CK) & #6819117 (duran)
Don't I know you from someplace?	Seni bir yerden tanımıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730396 (CM) & #5257134 (deyta)
Don't I know you from somewhere?	Seni bir yerden tanımıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730621 (CM) & #5257134 (deyta)
Don't accept the world as it is.	Dünyayı olduğu gibi kabul etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080444 (CK) & #5859107 (duran)
Don't ask questions, just do it.	Sorular sorma, sadece onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989681 (CK) & #4283261 (duran)
Don't be afraid of barking dogs.	Havlayan köpeklerden korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321249 (CK) & #1424951 (duran)
Don't be afraid to ask for help.	Yardım istemekten korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811882 (Hybrid) & #3087552 (duran)
Don't be ashamed of who you are.	Kim olduğundan utanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658318 (Hybrid) & #4678762 (duran)
Don't be in too much of a hurry.	Çok fazla acele etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823657 (CK) & #3876531 (duran)
Don't be unkind to your friends.	Arkadaşlarınıza karşı kırıcı olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324407 (CK) & #1219490 (duran)
Don't beat yourself up about it.	Onun hakkında kendine bu kadar yüklenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905602 (Hybrid) & #5458290 (duran)
Don't believe anything Tom says.	Tom'un söylediği hiçbir şeye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507591 (CK) & #4089043 (duran)
Don't blame me for what happens.	Olanlar için beni suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664884 (CK) & #4747402 (deyta)
Don't blame this mistake on Tom.	Bu hatadan dolayı Tom'u suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664883 (CK) & #4688011 (duran)
Don't boast too much about that.	O konuda çok fazla övünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67731 (CM) & #4810933 (deyta)
Don't change your mind so often.	Fikrini çok sık değiştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41545 (CK) & #1413994 (duran)
Don't chew with your mouth open.	Ağzın açık çiğneme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541580 (CK) & #3967037 (duran)
Don't come unless I tell you to.	Ben sana söylemedikçe gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325005 (CM) & #6116830 (deyta)
Don't cry. You're a big boy now.	Ağlama. Artık büyük bir çocuksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315061 (CK) & #3966440 (duran)
Don't depend too much on others.	Başkalarına çok fazla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451771 (CM) & #4943981 (duran)
Don't discount that possibility.	O ihtimali göz ardı etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497684 (CK) & #4849383 (dursun)
Don't distract me from studying.	Beni çalışmaktan alıkoyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320391 (CK) & #1570295 (duran)
Don't do anything I wouldn't do.	Yapmayacağım bir şeyi yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671627 (darinmex) & #1059261 (duran)
Don't do anything you'll regret.	Pişman olacağın bir şeyi yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671625 (darinmex) & #1059256 (duran)
Don't do that until I get there.	Ben oraya varıncaya kadar onu yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257720 (CK) & #6943404 (duran)
Don't drink on an empty stomach.	Aç karnına içki içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718457 (Hybrid) & #4678748 (duran)
Don't even think of going there.	Hatta oraya gitmeyi düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862933 (rsankarpillai) & #4283262 (duran)
Don't ever come back here again.	Buraya asla geri gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378897 (CK) & #4177636 (duran)
Don't expect anyone to help you.	Kimsenin sana yardım etmesini bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092583 (CK) & #4606152 (duran)
Don't expect anything to change.	Herhangi bir şeyin değişmesini bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482619 (CK) & #5482785 (duran)
Don't expect me if it's raining.	Yağmur yağıyorsa beni beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744393 (CK) & #3105441 (duran)
Don't expect others to help you.	Başkalarının size yardım etmesini beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820405 (CK) & #6839740 (duran)
Don't forget that she's a woman.	Onun bir kadın olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2922728 (_undertoad) & #4805928 (deyta)
Don't forget that you're guilty.	Suçlu olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824309 (CK) & #3870199 (duran)
Don't forget to bring bug spray.	Böcek ilacı getirmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496177 (CK) & #4678778 (duran)
Don't forget to check the tires.	Lastikleri kontrol etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257717 (CK) & #6998444 (duran)
Don't forget to clean your room.	Odanı temizlemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580755 (msami) & #2580756 (msami)
Don't forget to do what I asked.	İstediğimi yapmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732343 (CK) & #3782637 (duran)
Don't forget to mail the letter.	Mektubu postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458993 (CK) & #1460326 (duran)
Don't forget to send the letter.	Mektubu göndermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578784 (langulo) & #474893 (duran)
Don't forget to wash your hands.	Ellerini yıkamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541579 (CK) & #3996205 (duran)
Don't give candy to my children.	Çocuklarıma şeker vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153716 (CK) & #3660312 (vvv123)
Don't go out after it gets dark.	Hava karardıktan sonra dışarı gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28453 (CK) & #1411890 (duran)
Don't go too far away from camp.	Kamp yerinden çok uzaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6639390 (Hybrid) & #8110218 (soliloquist)
Don't hesitate to ask questions.	Sorular sormaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265037 (CK) & #1419699 (duran)
Don't judge a book by its cover.	İnsanı dış görünüşüne göre yargılamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322083 (CK) & #1424980 (duran)
Don't judge a book by its cover.	Bir kitabı kapağına göre yorumlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322083 (CK) & #2593531 (meinung44)
Don't just stand there. Come in.	Orada öyle dikilme. İçeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627267 (Hybrid) & #4628203 (tornado)
Don't leave out a single detail.	Bir tek ayrıntıyı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724617 (CM) & #3889356 (duran)
Don't leave the fire unattended.	Ateşi gözetimsiz bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664882 (CK) & #4899077 (duran)
Don't leave the key in the lock.	Anahtarı kilitte bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2398634 (viule) & #4678745 (duran)
Don't leave your suitcase there.	Bavulunu orada bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482635 (CK) & #5482781 (duran)
Don't leave your work half done.	İşini yarıda bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245456 (CK) & #604770 (duran)
Don't let Tom do that with Mary.	Tom'un bunu Mary ile yapmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357717 (CK) & #6363772 (duran)
Don't let Tom hear you say that.	Tom'un onu söylediğini duymasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506781 (CK) & #4089149 (duran)
Don't let Tom out of your sight.	Tom'u gözünden hiç kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113210 (CK) & #5101254 (duran)
Don't let Tom touch my computer.	Tom'un bilgisayarıma dokunmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664881 (CK) & #4688009 (duran)
Don't let anybody know I'm here.	Kimsenin benim burada olduğunu bilmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009084 (shekitten) & #8544363 (Delayedecholalia)
Don't let anybody know I'm here.	Kimseye benim burada olduğumu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009084 (shekitten) & #8544364 (Delayedecholalia)
Don't let anyone enter the room.	Kimseyi odaya girdirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276671 (CK) & #1421254 (duran)
Don't let anyone open this door.	Hiç kimsenin bu kapıyı açmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664880 (CK) & #5074626 (duran)
Don't let her go out after dark.	Karanlıktan sonra onun dışarı çıkmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28452 (CK) & #1411888 (duran)
Don't let him keep this picture.	Onu bu resmi tutmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741913 (Amastan) & #4780177 (deyta)
Don't let him press this button.	Bu düğmeye basmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741987 (Amastan) & #7011175 (tulin)
Don't let him press this button.	Bu butona basmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741987 (Amastan) & #7011177 (tulin)
Don't let me become discouraged.	Beni hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591206 (CK) & #1425460 (duran)
Don't let opportunities pass by.	Fırsatların geçip gitmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40200 (CK) & #1413966 (duran)
Don't let that dog come near me!	O köpeği yanıma yaklaştırma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68417 (CK) & #2102269 (freefighter)
Don't let that man dominate you.	O adamın sana egemen olmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265855 (_undertoad) & #4408669 (deyta)
Don't let your mother know that.	Annenin onu bilmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731413 (CM) & #5256313 (deyta)
Don't make a decision right now.	Hemen şimdi bir karar verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849384 (CK) & #4895829 (User20656)
Don't mention the matter to him.	Meseleden ona bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50411 (CK) & #1414159 (duran)
Don't open the door for anybody.	Hiç kimse için kapıyı açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829493 (Spamster) & #4678740 (duran)
Don't pass judgment too quickly.	Çok hızlı hüküm vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744911 (sharptoothed) & #4678751 (duran)
Don't play baseball in the park.	Parkta beyzbol oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240411 (CK) & #604762 (duran)
Don't put too much salt on mine.	Benimkine fazla tuz koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928462 (DJ_Saidez) & #9477728 (TR724)
Don't quibble about the details.	Detaylar hakkında kaçamaklı cevap verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870469 (CK) & #4871115 (duran)
Don't repeat what I've told you.	Sana söylediğimi tekrarlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959455 (sharptoothed) & #4678755 (duran)
Don't say another word about it.	Bu konuda tek kelime daha etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7917299 (Hybrid) & #8364437 (soliloquist)
Don't shoot until I tell you to.	Ben söyleyene kadar ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976432 (CK) & #5547112 (deyta)
Don't speak French in the class.	Sınıfta Fransızca konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664879 (CK) & #4747404 (deyta)
Don't take anything for granted.	Hiçbir şeyin kıymetini bilmezlik etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275304 (CK) & #2734757 (freefighter)
Don't take candy from strangers.	Yabancılardan şeker almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981484 (mailohilohi) & #5982484 (duran)
Don't take gifts from strangers.	Yabancılardan hediye almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981485 (mailohilohi) & #5928817 (duran)
Don't take rides from strangers.	Yabancıların arabalarına binmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981486 (mailohilohi) & #5982486 (duran)
Don't take things too seriously.	Olup bitenleri fazla ciddiye almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67659 (CK) & #1415224 (soliloquist)
Don't talk about this to anyone.	Bundan hiç kimseye bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135202 (CK) & #4138630 (duran)
Don't talk back to me like that.	Bana o şekilde karşılık verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41279 (CK) & #1413984 (duran)
Don't talk in a loud voice here.	Burada yüksek sesle konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61927 (CK) & #1570809 (duran)
Don't talk to anyone about this.	Bu konudan kimseye bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133497 (CK) & #4141015 (duran)
Don't talk to me about religion.	Benimle din hakkında konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288975 (CK) & #4698457 (duran)
Don't talk with your mouth full.	Ağzın doluyken konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425588 (CM) & #604753 (duran)
Don't tamper with anything else.	Başka bir şeyi kurcalama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873857 (CK) & #5458535 (duran)
Don't tell anybody where Tom is.	Tom'un olduğu yerde hiç kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201553 (CK) & #3747519 (vvv123)
Don't tell lies. Tell the truth.	Yalan söyleme. Doğruyu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292952 (CK) & #1570810 (duran)
Don't tell me you didn't see it.	Bana, onu görmediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201552 (CK) & #3316734 (deyta)
Don't tell me you don't know it.	Bana bunu bilmediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728482 (CM) & #4678767 (duran)
Don't tell me you threw it away.	Bana onu attığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201551 (CK) & #3966409 (duran)
Don't tell me you're not scared.	Bana korkmadığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288992 (CK) & #3452846 (deyta)
Don't tell them how old you are.	Kaç yaşında olduğunu onlara söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201550 (CK) & #3966576 (duran)
Don't think twice about it, Tom.	Onun hakkında iki kez düşünme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396019 (CK) & #2449363 (duran)
Don't touch that. It's evidence.	Ona dokunmayın. O delil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860400 (CK) & #4283259 (duran)
Don't try to be me. Be yourself!	Beni olmaya çalışma. Kendin ol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397084 (AlanF_US) & #5475670 (duran)
Don't try to change the subject.	Konuyu değiştirmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860398 (CK) & #4674572 (duran)
Don't try to play games with me.	Benimle oyun oynamaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046867 (mailohilohi) & #6047916 (deyta)
Don't underestimate the problem.	Sorunu hafife alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432316 (CM) & #4221822 (deyta)
Don't wait till the last minute.	Son dakikaya kadar bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069029 (CK) & #5069091 (duran)
Don't waste your time and money.	Zamanını ve paranı ziyan etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263957 (CK) & #604755 (duran)
Don't waste your time and money.	Zamanını ve paranı boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263957 (CK) & #1167125 (duran)
Don't worry about money so much.	Para için o kadar çok kaygılanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41550 (CK) & #864766 (duran)
Don't worry about that just yet.	Onun hakkında henüz endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791134 (CK) & #5791357 (duran)
Don't worry, Tom. I've got this.	Merak etme Tom. Ben bunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070233 (Hybrid) & #5270750 (duran)
Don't worry. I'll be right back.	Endişelenme. Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289013 (CK) & #6210418 (duran)
Don't worry. I'll stay with you.	Endişelenme. Ben seninle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321317 (CK) & #603386 (duran)
Don't worry. I'm not mad at you.	Endişelenme. Sana öfkeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269016 (CM) & #4536705 (maydoo)
Don't worry. It'll be over soon.	Endişelenme. Bu yakında bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860373 (CK) & #4732485 (duran)
Don't worry. It's not important.	Endişelenme. Bu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275363 (CK) & #4536759 (maydoo)
Don't worry. My lips are sealed.	Endişe etme. Dudaklarım kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853238 (darinmex) & #3305213 (deyta)
Don't you and Tom work together?	Sen ve Tom birlikte çalışmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078599 (CK) & #6079098 (duran)
Don't you check your voice mail?	Sesli postanı kontrol etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730903 (CM) & #5416386 (deyta)
Don't you feel anything for Tom?	Tom için hiçbir şey hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731124 (CM) & #5257224 (deyta)
Don't you have a plane to catch?	Yakalayacak bir uçağın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016756 (CK) & #4835206 (duran)
Don't you have a speech to make?	Yapacak bir konuşman yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014641 (CK) & #4292510 (duran)
Don't you have a train to catch?	Yakalanacak bir trenin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886016 (CK) & #4855404 (deyta)
Don't you have any self-respect?	Hiç kendine saygınız yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005863 (AlanF_US) & #6005930 (deyta)
Don't you have any self-respect?	Sizin hiç kendinize saygınız yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005863 (AlanF_US) & #7920723 (soliloquist)
Don't you have any self-respect?	Senin hiç kendine saygın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005863 (AlanF_US) & #7920736 (soliloquist)
Don't you have any shame at all?	Hiç utanman yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295441 (Hybrid) & #5549837 (deyta)
Don't you know how wrong it was?	Bunun ne kadar yanlış olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131686 (CM) & #8214888 (soliloquist)
Don't you like any Chinese food?	Hiç Çin yemeği sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055469 (halfb1t) & #6116843 (deyta)
Don't you like your job anymore?	Artık işini sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886007 (CK) & #4155402 (deyta)
Don't you read the sports pages?	Spor sayfalarını okumaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288889 (CK) & #3800085 (User20656)
Don't you remember the question?	Soruyu hatırlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2126438 (CM) & #3311285 (deyta)
Don't you remember what Tom did?	Tom'un ne yaptığını hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438066 (CK) & #6452819 (duran)
Don't you remember your promise?	Sözünü unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808430 (CarpeLanam) & #8183025 (soliloquist)
Don't you remember your promise?	Verdiğin sözü hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808430 (CarpeLanam) & #8183028 (soliloquist)
Don't you resent our being here?	Burada olmamızı gücenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074363 (CK) & #6203395 (duran)
Don't you see what Tom is doing?	Tom'un ne yaptığını görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730731 (CM) & #5565025 (Gulo_Luscus)
Don't you see what you're doing?	Ne yaptığını görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730729 (CM) & #5973979 (duran)
Don't you think I look like Tom?	Tom'a benzediğimi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078595 (CK) & #6079101 (duran)
Don't you think that's possible?	Sence de bu mümkün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275414 (CK) & #4849173 (dursun)
Don't you think we can help Tom?	Tom'a yardım edebileceğimizi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102493 (CK) & #6102964 (duran)
Don't you think you can do that?	Bunu yapabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088113 (CK) & #6198475 (duran)
Don't you think yours is better?	Sizinkinin daha iyi olduğunu düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099635 (CK) & #6099923 (duran)
Don't you think yours is better?	Seninkinin daha iyi olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099635 (CK) & #6284629 (duran)
Don't you two ever stop arguing?	Siz ikiniz tartışmayı bırakmaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288899 (CK) & #6202494 (duran)
Don't you understand my problem?	Benim sorunumu anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099633 (CK) & #6099932 (duran)
Don't you want any orange juice?	Portakal suyu istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014627 (CK) & #3969503 (duran)
Don't you want somebody to love?	Sevdiğin biri olmasını istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131684 (CM) & #10609363 (soliloquist)
Don't you want somebody to love?	Sevecek birin olmasını istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131684 (CM) & #10609364 (soliloquist)
Don't you want something to eat?	Yiyecek bir şey istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014628 (CK) & #3969508 (duran)
Don't you want to become famous?	Ünlü olmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099631 (CK) & #6099938 (duran)
Don't you want to do this later?	Bunu daha sonra yapmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099629 (CK) & #6099944 (duran)
Don't you want to do this later?	Bunu daha sonra yapmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099629 (CK) & #6284660 (duran)
Don't you want to give it a try?	Bunu denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074353 (CK) & #6074695 (duran)
Don't you want to hear the rest?	Geri kalanını duymak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014630 (CK) & #4595830 (duran)
Don't you want to know for sure?	Kesinlikle bilmek istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014631 (CK) & #3969509 (duran)
Don't you want to know who I am?	Benim kim olduğumu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074343 (CK) & #6074688 (duran)
Don't you want to play with Tom?	Tom'la oynamak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078591 (CK) & #6079106 (duran)
Don't you want to press charges?	Dava açmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074333 (CK) & #6074671 (duran)
Don't you want to see the house?	Evi görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074323 (CK) & #6074645 (duran)
Don't you want to see the plans?	Planları görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074313 (CK) & #6074631 (duran)
Don't you want to see the world?	Dünyayı görmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396038 (CK) & #2449345 (duran)
Don't you want to see your kids?	Çocuklarınızı görmek istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014632 (CK) & #3969510 (duran)
Don't you want to see your room?	Odanı görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074303 (CK) & #6074617 (duran)
Don't you want to take this one?	Bunu almak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071808 (CK) & #6207816 (duran)
Don't you want to talk about it?	Bunun hakkında konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071798 (CK) & #6198218 (duran)
Don't you work in the cafeteria?	Kafeteryada çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885987 (CK) & #4080845 (vvv123)
Double nothing is still nothing.	İki tane hiçbir şey, hâlâ hiçbir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729562 (CM) & #6030745 (deyta)
Doubtless you've heard the news.	Şüphesiz haberi duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9387628 (CK) & #1065955 (duran)
Dozens were arrested last night.	Dün gece düzinelercesi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495723 (CK) & #4767013 (deyta)
Dragons are fictional creatures.	Ejderhalar hayali yaratıklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584687 (CK) & #5386146 (deyta)
Dragons are fictional creatures.	Ejderha mitolojik bir yaratıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584687 (CK) & #7585272 (soliloquist)
Dragons are fictional creatures.	Ejderler efsanevi yaratıklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584687 (CK) & #7585275 (soliloquist)
Dragons are fictional creatures.	Ejderha bir masal canavarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584687 (CK) & #7585276 (soliloquist)
Dragons are imaginary creatures.	Ejderhalar hayali yaratıklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5385978 (AlanF_US) & #5386146 (deyta)
Earthquakes are common in Japan.	Depremler Japonya'da yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368183 (Hybrid) & #4447629 (duran)
Edison was not a bright student.	Edison, parlak bir öğrenci değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65329 (CK) & #1414870 (duran)
Education is the key to success.	Eğitim, başarının anahtarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545634 (darinmex) & #4869647 (deyta)
Eggs are getting more expensive.	Yumurtalar daha pahalı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498841 (CK) & #5563653 (duran)
Either I'll do that or Tom will.	Bunu ya ben yapacağım ya da Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249527 (CK) & #7645375 (soliloquist)
Either I'll do that or Tom will.	Bunu ya ben ya Tom, ikimizden biri yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249527 (CK) & #7645377 (soliloquist)
Either we all go or nobody goes.	Ya biz hepimiz gideriz ya da hiç kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3019404 (CK) & #3878702 (duran)
Either you or I have to do that.	Ya sen ya da ben onu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698655 (CK) & #6783638 (deyta)
Election day was cold and rainy.	Seçim günü soğuk ve yağışlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805285 (Source_VOA) & #1157091 (duran)
Enclosed is our company profile.	Bizim şirket profilimiz ektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320189 (CM) & #5425784 (deyta)
England imports Spanish produce.	İngiltere, İspanyol ürünü ithal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265897 (_undertoad) & #3336297 (deyta)
English is not an easy language.	İngilizce kolay bir dil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881892 (Muelisto) & #4911808 (duran)
English is the world's language.	İngilizce dünyanın dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26260 (CK) & #1411788 (duran)
Enjoy your youth while it lasts.	O devam ederken gençliğin tadını çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904194 (Scott) & #3874420 (duran)
Even Tom didn't have to do that.	Tom bile onu yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530376 (CK) & #8225250 (deyta)
Even Tom didn't know the answer.	Tom bile cevabı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448802 (CK) & #5448967 (deyta)
Even Tom didn't know what to do.	Ne yapılması gerektiğini Tom bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249524 (CK) & #7008095 (soliloquist)
Even Tom didn't want to do that.	Tom bile onu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249521 (CK) & #8225245 (deyta)
Even Tom is intimidated by Mary.	Tom bile Mary tarafından korkutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541790 (CK) & #4086385 (duran)
Even Tom was somewhat impressed.	Tom bile biraz etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991177 (CK) & #3018064 (duran)
Even Tom went to Boston with us.	Tom bile bizimle Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249518 (CK) & #8225236 (deyta)
Even a fool can understand that.	Onu bir aptal bile anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091792 (CK) & #12092274 (deyta)
Even children can understand it.	Çocuklar bile onu anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245815 (CK) & #1416517 (duran)
Even if you're right, who cares?	Haklı olsan bile kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792166 (shekitten) & #7914620 (soliloquist)
Eventually, Tom became homeless.	Sonunda Tom evsiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132311 (CK) & #12099401 (vvv123)
Eventually, he changed his mind.	Sonunda fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476039 (CH) & #1570811 (duran)
Eventually, you'll be convinced.	Sonunda, ikna olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265899 (_undertoad) & #5342446 (deyta)
Every boy here has a girlfriend.	Buradaki her erkek çocuğunun bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61832 (CK) & #1414798 (duran)
Every cloud has a silver lining.	Her işte bir hayır vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36678 (CK) & #1020173 (duran)
Every cloud has a silver lining.	Her gecenin bir sabahı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36678 (CK) & #1020181 (duran)
Every cloud has a silver lining.	Gün gelir, devran döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36678 (CK) & #6958103 (soliloquist)
Every neighborhood is different.	Her semt farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820407 (CK) & #6026825 (deyta)
Every nunnery has its own rules.	Her rahibe manastırının kendi kuralları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845653 (CM) & #4776227 (deyta)
Every precaution has been taken.	Bütün tedbirler alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364081 (CK) & #5495397 (tulin)
Every precaution has been taken.	Her türlü tedbir alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364081 (CK) & #5495398 (tulin)
Every precaution is being taken.	Her önlem alınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364083 (CK) & #5365131 (deyta)
Every religion prohibits murder.	Her din cinayeti yasaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681529 (Source_VOA) & #1426509 (duran)
Everybody I know has been there.	Tanıdığım herkes oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9628496 (CK) & #3010361 (duran)
Everybody around here has a dog.	Buralarda herkesin bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493588 (CK) & #4706738 (duran)
Everybody has been so wonderful.	Herkes çok harika oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729560 (CM) & #6030751 (deyta)
Everybody has problems with Tom.	Herkesin Tom ile ilgili sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124676 (CK) & #6865409 (duran)
Everybody has something to hide.	Herkesin saklayacak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499369 (CK) & #4578934 (duran)
Everybody has their own opinion.	Herkesin kendi görüşü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9622448 (CK) & #3926805 (duran)
Everybody is having a good time.	Herkes iyi zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012561 (CK) & #4303439 (duran)
Everybody knows Tom is the best.	Herkes Tom'un en iyi olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087805 (CK) & #12088062 (deyta)
Everybody knows that I hate you.	Senden nefret ettiğimi herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520003 (CK) & #5044694 (duran)
Everybody knows that Tom did it.	Bunu Tom'un yaptığını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5340991 (Amittai) & #3059509 (duran)
Everybody should have a purpose.	Herkesin bir amacı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681826 (Source_VOA) & #1426532 (duran)
Everybody turned to look at Tom.	Herkes Tom'a bakmak için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506529 (CK) & #4089285 (duran)
Everybody wanted you to do that.	Herkes bunu yapmanı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912090 (CK) & #6965437 (duran)
Everybody wants permanent peace.	Herkes kalıcı barış istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276539 (CK) & #1066389 (duran)
Everybody wants to be my friend.	Herkes arkadaşım olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014633 (CK) & #4706719 (duran)
Everybody was singing except me.	Ben hariç herkes şarkı söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250404 (CK) & #1014673 (duran)
Everybody was very well dressed.	Herkes çok iyi giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732440 (CK) & #3782047 (duran)
Everybody was worried about Tom.	Herkes Tom hakkında endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639084 (CK) & #5639212 (duran)
Everybody's concerned about you.	Herkes senin hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219402 (Hybrid) & #5225674 (duran)
Everybody's getting rich but me.	Benden başka herkes zengin oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060795 (CK) & #4417277 (duran)
Everybody's life is complicated.	Herkesin hayatı muğlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396045 (CK) & #2449338 (duran)
Everyone I know has left Boston.	Tanıdığım herkes Boston'dan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221946 (CK) & #7805910 (soliloquist)
Everyone I know has left Boston.	Tüm tanıdıklarım Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221946 (CK) & #7805911 (soliloquist)
Everyone believed what Tom said.	Herkes, Tom'un söylediğine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815089 (CK) & #6816198 (deyta)
Everyone except Tom was present.	Tom hariç herkes vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048693 (CK) & #1050749 (duran)
Everyone gets it wrong at first.	Önce herkes yanlış anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808104 (hecko) & #9808420 (soliloquist)
Everyone gets it wrong at first.	Başta herkes hata yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808104 (hecko) & #9808421 (soliloquist)
Everyone gets what they deserve.	Herkes hak ettiğini alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825396 (CK) & #1062680 (duran)
Everyone has challenges in life.	Herkesin hayatta zorlukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729559 (CM) & #6030752 (deyta)
Everyone has to start somewhere.	Herkes bir yere başlamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4777240 (devilyoudont) & #4782653 (duran)
Everyone in her class likes her.	Sınıfındaki herkes ondan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308989 (CK) & #1423851 (duran)
Everyone in the class likes Tom.	Sınıftaki herkes Tom'dan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937921 (CK) & #5942156 (duran)
Everyone in the room was crying.	Odadaki herkes ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111007 (CK) & #6111813 (duran)
Everyone in town knows his name.	Kasabadaki herkes onun adını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336108 (CK) & #1570813 (duran)
Everyone is glad Tom got caught.	Tom'un yakalanmasından herkes memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8155075 (CK) & #8399287 (soliloquist)
Everyone is here except for Tom.	Tom hariç herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937919 (CK) & #5942154 (duran)
Everyone is here except for him.	O hariç herkes buradadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392141 (CK) & #1425222 (duran)
Everyone knows that you hit Tom.	Tom'a vurduğunu herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134448 (CK) & #4139739 (duran)
Everyone knows who started this.	Herkes bunu kimin başlattığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729557 (CM) & #6030755 (deyta)
Everyone laughed except for Tom.	Tom hariç herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996332 (CK) & #2512189 (duran)
Everyone laughed, including Tom.	Tom dahil herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183750 (CK) & #3587786 (deyta)
Everyone learns from each other.	Herkes birbirinden öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729556 (CM) & #6030756 (deyta)
Everyone looked at it carefully.	Herkes ona dikkatlice baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817031 (CK) & #6817568 (duran)
Everyone needs to work together.	Herkesin, işbirliğine ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617185 (Spamster) & #3160647 (deyta)
Everyone on the beach was naked.	Plajdaki herkes çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064936 (CK) & #12067254 (deyta)
Everyone seemed a bit depressed.	Herkes biraz depresif görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853379 (CK) & #4853786 (duran)
Everyone should watch this game.	Bu maça herkes bakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8581564 (CK) & #8581598 (soliloquist)
Everyone should watch this game.	Bu maçı herkes izlemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8581564 (CK) & #8581599 (soliloquist)
Everyone should watch this game.	Bu oyunu herkes seyretmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8581564 (CK) & #8581601 (soliloquist)
Everyone told me the same thing.	Herkes bana aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6778734 (Hybrid) & #6779135 (deyta)
Everyone wanted Tom to have fun.	Herkes Tom'un eğlenmesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639088 (CK) & #5639203 (duran)
Everyone wanted to go to Boston.	Herkes Boston'a gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221948 (CK) & #8310810 (tulin)
Everyone wanted to go to Boston.	Herkes Boston'a gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221948 (CK) & #8310811 (tulin)
Everyone wants to work with Tom.	Herkes Tom'la çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937917 (CK) & #5942151 (duran)
Everyone was shocked except Tom.	Tom hariç herkes şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734673 (CK) & #3767878 (duran)
Everyone's holding their breath.	Herkes nefesini tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962878 (CK) & #4975737 (duran)
Everyone's out in the back yard.	Herkes dışarıda arka bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732686 (CK) & #3971513 (duran)
Everything I did, I did for Tom.	Yaptığım her şeyi Tom için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539498 (CK) & #3706785 (duran)
Everything goes in the dumpster.	Her şey çöp kutusuna gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726611 (CM) & #5397742 (deyta)
Everything happened all at once.	Her şey birdenbire oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51651 (CK) & #1414175 (duran)
Everything happened too quickly.	Her şey çok çabuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820409 (CK) & #4956568 (duran)
Everything is all right at home.	Evde her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65605 (CK) & #1414875 (duran)
Everything is covered with dust.	Her şey tozla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265909 (_undertoad) & #5342412 (deyta)
Everything is getting expensive.	Her şey pahalanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662476 (Amastan) & #4775111 (duran)
Everything is now ready for you.	Her şey şimdi sizin için hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24829 (CK) & #1411553 (duran)
Everything seems to be going OK.	Her şey yoluna girecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438065 (CK) & #6452820 (duran)
Everything seems to be in order.	Her şey düzenli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096496 (CK) & #1193856 (duran)
Everything was perfectly normal.	Her şey kusursuz bir biçimde normaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501179 (CK) & #4865297 (deyta)
Everything you've heard is true.	Duyduğun her şey doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204570 (krzysiek) & #5205337 (duran)
Everything's fine the way it is.	Her şey olduğunu gibi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590194 (zumley) & #5590195 (Gulo_Luscus)
Everything's going to be OK now.	Artık her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014085 (CK) & #3049656 (duran)
Everything's quite satisfactory.	Her şey oldukça tatmin edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245483 (CK) & #3969480 (duran)
Everything's the same as before.	Her şey daha önce olduğu gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836355 (CK) & #5836529 (deyta)
Everything's under control here.	Burada her şey kontrol altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664878 (CK) & #4747406 (deyta)
Excuse me, do you have the time?	Affedersiniz, zamanınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51446 (GrizaLeono) & #4711989 (duran)
Excuse me, do you speak English?	Affedersiniz. İngilizce konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951244 (Wittich) & #1419696 (duran)
Excuse me, please check the oil.	Affedersiniz, yağınızı kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556838 (brymck) & #4827962 (deyta)
Excuse me, what station is this?	Affedersiniz, bu hangi istasyon?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5957283 (Kiandro1596) & #5957392 (deyta)
Excuse me, where's the bathroom?	Affedersiniz, tuvalet nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890097 (AlanF_US) & #5115981 (deyta)
Excuse me, where's the elevator?	Affedersiniz, asansör nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8327949 (CK) & #8314894 (soliloquist)
Excuse me. Do you speak English?	Affedersiniz. İngilizce konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264984 (CK) & #1419696 (duran)
Excuse me. Is this the pharmacy?	Affedersiniz. Burası eczane mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434714 (lukaszpp) & #4430575 (soliloquist)
Excuse us for the inconvenience.	Rahatsızlık için bizi affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22086 (CK) & #1411336 (duran)
Exercise makes your body strong.	Egzersiz vücudunu kuvvetli yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26551 (CK) & #1411804 (duran)
Exercise makes your body strong.	Egzersiz vücudunuzu güçlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26551 (CK) & #3048372 (deyta)
Extra! Extra! Read all about it!	Yazıyor, yazıyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8593199 (soliloquist) & #8593200 (soliloquist)
Falling in love takes some time.	Âşık olmak biraz zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254499 (CK) & #1570814 (duran)
Family should always come first.	Aile her zaman önce gelmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680175 (Source_VOA) & #1425943 (duran)
Farmers sow seeds in the spring.	Çiftçiler baharda tohum ekerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282319 (CM) & #5857416 (duran)
Ferrets are playful and curious.	Yaban gelincikleri oyuncu ve meraklıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327247 (Hybrid) & #5404624 (deyta)
Few girls can even speak to him.	Hatta birkaç kız onunla konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285202 (CK) & #1421707 (duran)
Few of my friends have two cars.	Arkadaşlarımdan bir ikisinin iki arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252030 (CK) & #1416759 (duran)
Few people attended the meeting.	Toplantıya çok az sayıda insan katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22528 (CK) & #1411344 (duran)
Finally we're getting somewhere.	Nihayet bir yere gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729554 (CM) & #6030768 (deyta)
Find out what Tom is doing here.	Tom'un burada ne yaptığını öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951854 (CK) & #2960236 (duran)
Find out what you can about Tom.	Tom hakkında neler yapabileceğini öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860732 (CK) & #7068351 (duran)
Finding Tom's house wasn't easy.	Tom'un evini bulmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9679062 (CK) & #13305639 (deyta)
Finish this as soon as possible.	Bunu mümkün olduğu kadar çabuk bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910144 (yashtib1995) & #4910563 (duran)
Firefighters came to the rescue.	İtfaiyeciler kurtarmaya geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729553 (CM) & #6032677 (deyta)
Fireworks will begin after dark.	Havai fişek gösterisi hava karardıktan sonra başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495995 (CK) & #4512344 (deyta)
First impressions are important.	İlk izlenimler önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276041 (CK) & #1421252 (duran)
First, you have to stop smoking.	Öncelikle sigarayı bırakmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16285 (CK) & #5971645 (duran)
Five gallons of regular, please.	Beş galon normal benzin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29527 (CK) & #1570815 (duran)
Five runners reached the finals.	Beş koşucu finale ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238551 (CK) & #1416092 (duran)
Five times seven is thirty-five.	Beş kere yedi, otuz beştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673868 (Shady_arc) & #4526881 (deyta)
For all I know, he's a criminal.	Bildiğim kadarıyla o bir suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475765 (FeuDRenais) & #1004476 (deyta)
For further details, read below.	Daha fazla ayrıntı için aşağıyı oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870468 (CK) & #4871117 (duran)
Forbidden fruit is the sweetest.	Yasak baldan tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469950 (AlanF_US) & #10470001 (soliloquist)
Fortunately, Tom is still alive.	Neyse ki Tom hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639092 (CK) & #5639194 (duran)
Fortunately, no lives were lost.	Bereket versin ki, hiçbir can kaybı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736801 (CK) & #4044743 (duran)
Fortunately, no one was injured.	Neyse ki, kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823551 (CK) & #3878140 (duran)
Fortunately, nobody was injured.	Neyse ki, kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500264 (CK) & #3878140 (duran)
Fortunately, that didn't happen.	Neyse ki bu olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497683 (CK) & #4948689 (duran)
Fossil fuels are being depleted.	Fosil yakıtlar tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729551 (CM) & #6032679 (deyta)
Four plus sixteen equals twenty.	Dört artı on altı yirmiye eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220324 (eternica) & #4942267 (duran)
Frankly, I don't like your idea.	Açıkçası, ben senin düşünceni beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561112 (CS) & #4827813 (deyta)
Freedom is very, very important.	Özgürlük çok, çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364085 (CK) & #5365122 (deyta)
French is Tom's native language.	Fransızca Tom'un ana dili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639096 (CK) & #5639186 (duran)
French is pretty hard, isn't it?	Fransızca oldukça zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451460 (CK) & #2481539 (duran)
French is spoken in Switzerland.	Fransızca İsviçre'de konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874845 (CM) & #5310948 (deyta)
French isn't all that difficult.	Fransızca o kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913705 (CK) & #5913806 (duran)
French isn't difficult to learn.	Fransızcayı öğrenmek zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664877 (CK) & #4899822 (duran)
French isn't my native language.	Fransızca benim ana dilim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451459 (CK) & #2481540 (duran)
Fresh vegetables promote health.	Taze sebzeler sağlığı düzenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269336 (CM) & #5424407 (duran)
Friends should help one another.	Arkadaş birbirlerine yardımcı olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324364 (CK) & #1219428 (duran)
Friendship is a matter of trust.	Dostluk bir güven meselesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1918316 (Spamster) & #4891770 (duran)
Germany and Japan were defeated.	Almanya ve Japonya yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804245 (Source_VOA) & #1156463 (duran)
Get down from there immediately.	Oradan hemen in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589118 (CK) & #8589141 (soliloquist)
Get dressed and come downstairs.	Giyin ve aşağıya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319828 (CK) & #1424650 (duran)
Get it done as soon as possible.	Mümkün olduğunca kısa sürede onu yaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39523 (CK) & #1044655 (duran)
Get out your notebooks and pens.	Defterinizi ve kalemlerinizi çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35778 (CK) & #1413217 (duran)
Get rid of things you don't use.	Kullanmadığınız şeylerden kurtulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351409 (Hybrid) & #5354502 (duran)
Get up early, or you'll be late.	Erken kalk, yoksa geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274017 (CM) & #1213188 (duran)
Get your filthy hands off of me.	Pis ellerini üzerimden çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7024596 (CK) & #7034492 (duran)
Giant pandas live only in China.	Dev pandalar sadece Çin'de yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34949 (CK) & #608624 (duran)
Girls notice that kind of thing.	Kızlar o tür şeye dikkat ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501192 (CK) & #5320471 (deyta)
Girls notice that kind of thing.	Kızlar böyle şeyleri fark eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501192 (CK) & #10319896 (soliloquist)
Give Tom everything he asks for.	Tom'a istediği her şeyi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849354 (CK) & #4635971 (duran)
Give Tom whatever help he needs.	Hangi tür yardıma ihtiyacı varsa Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152733 (CK) & #5452256 (duran)
Give credit where credit is due.	Sezar'ın hakkı Sezar'a.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28569 (CK) & #4559058 (tulin)
Give credit where credit is due.	Yiğidi öldür, hakkını yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28569 (CK) & #9324821 (soliloquist)
Give it to someone who needs it.	Bunu ona ihtiyacı olan birine ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660359 (CK) & #4620970 (duran)
Give me a bit more time, please.	Bana biraz daha zaman ver lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3815119 (Jenn) & #4931245 (deyta)
Give me a call if you need help.	Yardıma ihtiyacın olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923982 (cris) & #4043498 (deyta)
Give me a chance to talk to Tom.	Tom'la konuşmak için bana bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153786 (CK) & #4283277 (duran)
Give me one dollar for the book.	Kitap için bana bir dolar ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163126 (Source_VOA) & #3991969 (duran)
Give me one kilogram of peaches.	Bana bir kilo şeftali ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004694 (timoteojohano) & #7004916 (evka)
Give me something cold to drink.	Bana içecek soğuk bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250052 (CK) & #1416666 (duran)
Give me something nice to drink.	Bana içecek güzel bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36316 (CM) & #1212032 (duran)
Give me something to write with.	Bana yazmak için bir şey verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25090 (CK) & #1411563 (duran)
Give me till tomorrow afternoon.	Bana yarın öğleden sonraya kadar vakit ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729550 (CM) & #6032680 (deyta)
Give my regards to your parents.	Ebeveynlerinize hürmetlerimi iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54289 (CK) & #1414198 (duran)
Give us a bit more time, please.	Lütfen bize biraz daha zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907904 (CK) & #6908160 (duran)
Go get yourself a cup of coffee.	Kendine bir fincan kahve almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016653 (CK) & #4248021 (duran)
Go get yourself a cup of coffee.	Git kendine bir fincan kahve al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016653 (CK) & #4248234 (tornado)
Go help Tom as soon as possible.	Bir an önce gidip Tom'a yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9425133 (CK) & #9426039 (soliloquist)
Go with who you want to go with.	Gitmek istediğinle birlikte git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014634 (CK) & #5335133 (duran)
Gold is more precious than iron.	Altın demirden daha kıymetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18579 (Eldad) & #1107175 (duran)
Gold is much heavier than water.	Altın sudan çok daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755141 (sctld) & #1060736 (duran)
Good fences make good neighbors.	İyi çitler iyi komşular yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30081 (CK) & #1117767 (duran)
Good movies expand our horizons.	Güzel filmler ufkumuzu genişletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473388 (Nylez) & #9473811 (soliloquist)
Grammar is a very complex thing.	Gramer çok karmaşık bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401607 (CM) & #2185668 (muatik)
Grammar is a very complex thing.	Dil bilgisi çok karmaşık bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401607 (CM) & #4520238 (deyta)
Gravity stresses the human body.	Yerçekimi insan vücuduna baskı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681098 (Source_VOA) & #1210325 (duran)
Guess what I found on the beach.	Plajda ne bulduğumu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017052 (CK) & #4246238 (duran)
Guess what I want to talk about.	Ne hakkında konuşmak istediğimi tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014635 (CK) & #4744197 (duran)
Half a loaf is better than none.	Yarım somun ekmek hiç yoktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34917 (CK) & #1413041 (duran)
Half of the students are absent.	Öğrencilerin yarısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21394 (CK) & #1411326 (duran)
Half of these apples are rotten.	Bu elmaların yarısı çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55274 (CK) & #1414466 (duran)
Hamlet is a play by Shakespeare.	Hamlet Şekspir tarafından yazılmış bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371893 (saeb) & #4608027 (duran)
Hand in your examination papers.	Sınav kağıtlarınızı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280070 (CK) & #1421294 (duran)
Hand in your report by tomorrow.	Raporunu yarına kadar teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323340 (CK) & #1100605 (duran)
Has Tom actually ever done that?	Tom gerçekten bunu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115880 (CK) & #6116087 (duran)
Has Tom actually ever used this?	Tom gerçekten bunu kullandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115883 (CK) & #6110841 (duran)
Has Tom already left for Boston?	Tom zaten Boston'a gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249515 (CK) & #7016684 (duran)
Has Tom been fighting with Mary?	Tom Mary ile dövüşüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822766 (CK) & #3885464 (duran)
Has Tom been to Boston recently?	Tom son zamanlarda Boston'a gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249512 (CK) & #7016507 (duran)
Has Tom come to Boston recently?	Tom son zamanlarda Boston'a geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249509 (CK) & #7016506 (duran)
Has Tom ever done that with you?	Tom onu seninle birlikte mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115886 (CK) & #6116025 (duran)
Has Tom ever gone out with Mary?	Tom hiç Mary ile çıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788750 (CK) & #6789503 (deyta)
Has Tom finished doing that yet?	Tom bunu yapmayı bitirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115889 (CK) & #6116015 (soliloquist)
Has Tom tried doing this before?	Tom daha önce bunu yapmayı denedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515058 (CK) & #3709388 (duran)
Has anybody here been to Boston?	Buradaki herhangi biri Boston'da bulundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203980 (CK) & #5204708 (duran)
Has anybody solved this mystery?	Herhangi biri bu sırrı çözdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58332 (CK) & #1414736 (duran)
Has anyone ever proposed to you?	Hiç evlilik teklifi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863256 (CK) & #6874747 (duran)
Has anyone requested a briefing?	Biri brifing istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729548 (CM) & #6032682 (deyta)
Has anything changed since then?	O zamandan beri bir şey değişti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496399 (CK) & #4766122 (deyta)
Has he lived here for two years?	O, iki yıldır burada mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288502 (CK) & #1422065 (duran)
Has the doctor examined you yet?	Doktor sizi henüz muayene etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549982 (sharptoothed) & #5379654 (deyta)
Has the performance started yet?	Performans başladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045837 (sharptoothed) & #3876254 (soliloquist)
Has the problem been solved yet?	Problem daha çözülmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218816 (CK) & #10246272 (tulin)
Hasn't Tom said anything to you?	Tom size bir şey söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048886 (CK) & #6051933 (duran)
Have I called you at a bad time?	Ben kötü bir zamanda mı sizi aradım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506542 (CK) & #4089264 (duran)
Have I caught you at a bad time?	Seni kötü bir zamanda mı yakaladım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396050 (CK) & #2449333 (duran)
Have I told you that I hate you?	Sana senden nefret ediyor olduğumu söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877718 (papabear) & #5311048 (deyta)
Have a great weekend, everybody.	Herkese harika bir hafta sonu dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924479 (CK) & #5269576 (deyta)
Have any letters arrived for me?	Benim için hiç mektup geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246397 (CK) & #1416530 (duran)
Have tea ready when I come back.	Döndüğümde çay hazır olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825715 (CK) & #8208985 (soliloquist)
Have they told you anything yet?	Sana bir şey söylediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201549 (CK) & #4245156 (soliloquist)
Have you actually ever tried it?	Hiç gerçekten bunu denediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975681 (CK) & #3876136 (duran)
Have you already been to Boston?	Önceden Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401487 (CK) & #5401874 (duran)
Have you already met each other?	Önceden birbirinizle tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524213 (Eldad) & #5384096 (duran)
Have you already read this book?	Bu kitabı daha önce okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992055 (CK) & #1443856 (duran)
Have you already read this book?	Daha önce bu kitabı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992055 (CK) & #1453480 (duran)
Have you always been a comedian?	Sen her zaman bir komedyen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016629 (CK) & #4651457 (duran)
Have you always been so selfish?	Sen her zaman çok bencil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288756 (mailohilohi) & #5316427 (duran)
Have you asked if they want one?	Onların bir tane isteyip istemediklerini sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014636 (CK) & #3787990 (duran)
Have you been downtown recently?	Yakınlarda şehir merkezinde bulundunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438064 (CK) & #6452821 (duran)
Have you been having bad dreams?	Kötü rüyalar görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016137 (CK) & #4250075 (duran)
Have you been taking your pills?	Haplarını mı alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844868 (CK) & #6847383 (duran)
Have you been thinking about me?	Benim hakkımda düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239362 (Hybrid) & #5272326 (duran)
Have you been told when to come?	Sana ne zaman geleceğin söylenildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953280 (CK) & #1427521 (duran)
Have you been vomiting recently?	Bu aralar kustuğunuz oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849463 (NurseMeeks) & #9852434 (soliloquist)
Have you been working here long?	Burada uzun süredir çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769752 (Hybrid) & #5772973 (duran)
Have you decided what to do yet?	Ne yapacağına karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31428 (CK) & #1411989 (soliloquist)
Have you decided what you'll do?	Ne yapacağına karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825216 (CK) & #1411989 (soliloquist)
Have you done all your homework?	Bütün ev ödevini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16400 (CK) & #1410541 (duran)
Have you done your homework yet?	Ev ödevini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078017 (keira_n) & #1327558 (soliloquist)
Have you done your homework yet?	Şimdiye kadar ev ödevini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078017 (keira_n) & #6030261 (duran)
Have you drunk any coffee today?	Bugün hiç kahve içtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927379 (CK) & #6931285 (duran)
Have you ever applied for a job?	Hiç iş başvurusu yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666052 (bluepie88) & #3876229 (duran)
Have you ever been hit by a car?	Sana hiç araba çarptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138524 (Krzysztof92) & #6138965 (deyta)
Have you ever been to Australia?	Hiç Avustralya'ya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835668 (CK) & #3075362 (duran)
Have you ever been to a wedding?	Bir düğüne gittin mi hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772087 (CK) & #6773504 (deyta)
Have you ever cheated on a test?	Bir sınavda hiç kopya çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496520 (CK) & #1454390 (duran)
Have you ever eaten sea urchins?	Hiç deniz kestanesi yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719458 (CM) & #3875336 (duran)
Have you ever gone out with Tom?	Hiç Tom'la çıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788752 (CK) & #4169885 (duran)
Have you ever had a head injury?	Hiç başınızdan yaralanmış mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849619 (NurseMeeks) & #9853223 (soliloquist)
Have you ever had a head injury?	Hiç kafa travması geçirmiş miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849619 (NurseMeeks) & #9853226 (soliloquist)
Have you ever had a regular job?	Hiç düzenli bir işin oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071778 (CK) & #8202870 (soliloquist)
Have you ever heard Tom's music?	Hiç Tom'un müziğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822160 (CK) & #3889440 (duran)
Have you ever hugged a stranger?	Bir yabancıya sarıldın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885974 (CK) & #3876133 (duran)
Have you ever made a pie before?	Hiç daha önce pasta yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094848 (CK) & #3935919 (duran)
Have you ever managed a company?	Hiç şirket yönettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719213 (Amastan) & #2678895 (Gulo_Luscus)
Have you ever managed a company?	Hiç şirket yönettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719213 (Amastan) & #2678896 (Gulo_Luscus)
Have you ever plucked a chicken?	Sen bir tavuğun tüylerini yoldun mu hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722866 (Amastan) & #3875614 (duran)
Have you ever run in a marathon?	Hiç maratonda koştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530374 (CK) & #8194652 (tulin)
Have you ever seen Tom's mother?	Hiç Tom'un annesini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642483 (CK) & #3935888 (duran)
Have you ever seen him swimming?	Hiç onu yüzerken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15850 (CK) & #1410528 (duran)
Have you ever seen one of these?	Onlardan birini hiç gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071768 (CK) & #6078212 (deyta)
Have you ever sewed on a button?	Hiç düğme diktin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723034 (Amastan) & #3935839 (duran)
Have you ever shot a gun before?	Daha önce hiç ateş ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017017 (CK) & #5195959 (duran)
Have you ever signed a contract?	Hiç sözleşme imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725048 (Amastan) & #3876108 (duran)
Have you ever touched a dolphin?	Hiçbir yunusa dokundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682206 (Source_VOA) & #1091995 (duran)
Have you ever translated a book?	Hiç kitap çevirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1727877 (Amastan) & #3876123 (duran)
Have you ever traveled by plane?	Hiç uçakla seyahat ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318005 (CK) & #1424624 (duran)
Have you ever tried acupuncture?	Hiç akupunktur denediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405303 (Hybrid) & #5405692 (duran)
Have you ever used a gun before?	Daha önce hiç silah kullandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017018 (CK) & #4158226 (vvv123)
Have you ever used a typewriter?	Daktilo kullandın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349877 (CK) & #7760691 (soliloquist)
Have you ever used a typewriter?	Hiç daktilo kullanmış mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349877 (CK) & #7760692 (soliloquist)
Have you ever used one of these?	Hiç bunlardan birini kullandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029263 (CK) & #5029515 (duran)
Have you ever wanted to do that?	Hiç onu yapmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071758 (CK) & #6078203 (deyta)
Have you figured out what to do?	Ne yapacağını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016168 (CK) & #4250025 (soliloquist)
Have you finished breakfast yet?	Kahvaltını bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69735 (CK) & #1415262 (soliloquist)
Have you finished that book yet?	O kitabı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355240 (CK) & #3966471 (soliloquist)
Have you finished your homework?	Ev ödevini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31331 (CK) & #1411964 (duran)
Have you found an apartment yet?	Bir daire buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889375 (CK) & #6895308 (soliloquist)
Have you found an apartment yet?	Daire bulabildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889375 (CK) & #8437149 (soliloquist)
Have you found an apartment yet?	Henüz bir daire bulamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889375 (CK) & #8437151 (soliloquist)
Have you gone completely insane?	Tamamen mi delirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015143 (CK) & #4023770 (deyta)
Have you gone completely insane?	Tamamen delirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015143 (CK) & #4290173 (duran)
Have you guys been up all night?	Siz arkadaşlar bütün gece ayakta mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014193 (CK) & #4295805 (duran)
Have you had a chance to try it?	Onu denemek için bir şansın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071748 (CK) & #6078180 (deyta)
Have you heard Tom speak French?	Tom'un Fransızca konuştuğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920745 (CK) & #6931612 (duran)
Have you heard this joke before?	Bu fıkrayı daha önce duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826278 (CK) & #3849768 (duran)
Have you heard this song before?	Bu şarkıyı daha önce duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675375 (CK) & #3565567 (maydoo)
Have you hugged anyone recently?	Son zamanlarda herhangi birine sarıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013577 (CK) & #4298990 (duran)
Have you learned to drive a car?	Araba sürmeyi öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266019 (_undertoad) & #4623792 (duran)
Have you lived here a long time?	Uzun zamandır burada mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927381 (CK) & #6931287 (duran)
Have you made any more progress?	Daha fazla ilerleme kaydettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013643 (CK) & #5265105 (deyta)
Have you made your decision yet?	Kararını verebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839463 (CK) & #2102288 (freefighter)
Have you made your decision yet?	Kararını verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839463 (CK) & #3019743 (Gulo_Luscus)
Have you met the person I hired?	İşe aldığım kişiyle tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436525 (CK) & #4110992 (duran)
Have you paid the electric bill?	Elektrik faturasını ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016943 (CK) & #4246340 (duran)
Have you people lost your minds?	Millet aklınızı mı kaybettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071738 (CK) & #6078161 (deyta)
Have you proofread this already?	Bunu zaten düzelttin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927589 (CK) & #5928295 (duran)
Have you read this book already?	Bu kitabı daha önce okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16675 (CK) & #1410554 (duran)
Have you read today's paper yet?	Bugünkü gazeteyi okumuş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31376 (CK) & #1411971 (soliloquist)
Have you seen any movies lately?	Son zamanlarda hiç film izlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243837 (CK) & #1570816 (duran)
Have you seen this movie before?	Bu filmi daha önce gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789993 (CK) & #7011415 (tulin)
Have you seen this movie before?	Bu filmi daha önce seyrettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789993 (CK) & #7011418 (tulin)
Have you served in the military?	Askerlik yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896504 (CK) & #6896661 (duran)
Have you solved the problem yet?	Sorunu daha çözemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818289 (CK) & #3976610 (soliloquist)
Have you spoken to Tom recently?	Son zamanlarda Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541578 (CK) & #4799176 (duran)
Have you taken your temperature?	Ateşini ölçtün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282120 (CK) & #1570817 (duran)
Have you talked to Tom about it?	Onun hakkında Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015076 (CK) & #4290256 (duran)
Have you talked to Tom recently?	Yakınlarda Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486555 (Hybrid) & #5079597 (duran)
Have you tried talking with Tom?	Tom'la konuşmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524347 (CK) & #3524682 (ConqueRRoR)
Have you tried telling Tom that?	Tom'a onu söylemeyi denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201548 (CK) & #4245155 (duran)
Have you turned off the gas yet?	Gazı kapattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31661 (CK) & #1284444 (soliloquist)
Have you worked with Tom before?	Daha önce Tom'la birlikte çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078587 (CK) & #6079110 (duran)
Haven't we met somewhere before?	Daha önce bir yerde karşılaşmadık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017014 (CK) & #4246274 (duran)
Haven't you done enough already?	Zaten yeterince yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017259 (CK) & #4245405 (duran)
Haven't you finished eating yet?	Hâlâ yemek yemeyi bitirmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438063 (CK) & #6452823 (duran)
Haven't you learned your lesson?	Dersini öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619869 (Spamster) & #4825280 (deyta)
He adhered to the original plan.	O, orijinal plana bağlı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296051 (CM) & #1519791 (duran)
He admitted he had taken bribes.	O, rüşvet aldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304860 (CK) & #1423516 (duran)
He admitted he had taken bribes.	O, rüşvet aldığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304860 (CK) & #7456121 (SadeceTurkce)
He advised her to stop drinking.	O, ona içki içmeyi bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302677 (CK) & #1423473 (duran)
He always asks for your opinion.	O, her zaman senin fikrini sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439009 (CK) & #1570818 (duran)
He always borrows money from me.	O her zaman benden borç para alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749349 (Serhiy) & #872162 (bluwy)
He amused us with a funny story.	O, komik bir hikaye ile bizi neşelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289438 (CK) & #1422108 (duran)
He amused us with funny stories.	O, komik hikayelerle bizi eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354461 (Hautis) & #5140220 (duran)
He and his mother went shopping.	O ve annesi alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167968 (morgyn) & #3926701 (duran)
He appreciates Japanese culture.	O, Japon kültürünün takdir eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302254 (CK) & #1009791 (duran)
He asked her to read it for him.	O onun onu kendisi için okumasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803206 (Source_VOA) & #1426598 (duran)
He asked her why she was crying.	Ona neden ağladığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302666 (CK) & #9937062 (soliloquist)
He asked his cabinet for advice.	O, kabinesinden nasihat istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803038 (Source_VOA) & #1426563 (duran)
He asked if I like Chinese food.	O, Çin yemeğini sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301527 (CK) & #1423062 (duran)
He asked me for my phone number.	O bana telefon numaramı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210525 (Hybrid) & #4722124 (duran)
He asked me whether I like math.	Bana matematik sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1266429 (yifen238) & #4520005 (User20656)
He asserts that she is innocent.	Onun masum olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288270 (CM) & #6092641 (MostAssertive)
He assisted me with my business.	O, bana işimde yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297864 (CK) & #1422720 (duran)
He attended the party yesterday.	O, dün partiye katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296877 (CK) & #1422681 (duran)
He banged his fist on the table.	O, yumruğunu masaya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291818 (CK) & #1422340 (duran)
He behaves as if he were insane.	Delirmiş gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642027 (CM) & #1643409 (freefighter)
He believes he knows everything.	Her şeyi bildiğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880504 (CM) & #3454551 (deyta)
He believes in the supernatural.	O, doğaüstüne inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301618 (jakov) & #5533866 (deyta)
He boasts that he can swim well.	O, iyi yüzebilmesiyle övünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293923 (CK) & #1031349 (duran)
He broke his arm playing soccer.	Futbol oynarken kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471382 (FeuDRenais) & #1527216 (animyrch)
He broke in on our conversation.	O, bizim konuşmamızı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297390 (CK) & #1422704 (duran)
He brought his speech to an end.	O konuşmasını bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296372 (CK) & #1422672 (duran)
He buys and sells leather goods.	O, deri eşyalar alır ve satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294789 (CK) & #1422465 (duran)
He called for a tax on earnings.	O kazançlarla ilgili vergi talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803039 (Source_VOA) & #1570819 (duran)
He came back by way of Honolulu.	O, Honolulu yoluyla geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292775 (CK) & #1422391 (duran)
He came from behind the curtain.	O, perdenin arkasından geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289513 (CK) & #1422153 (duran)
He came home at almost midnight.	Neredeyse gece yarısı eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292766 (CK) & #1570820 (duran)
He came in spite of bad weather.	O, kötü havaya rağmen geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293481 (CK) & #1422418 (duran)
He came out of the room at last.	O, sonunda odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283193 (CK) & #1515885 (duran)
He came out of the shower naked.	O, duştan çıplak çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983751 (Spamster) & #5081530 (duran)
He can cook as well as his wife.	O, karısı kadar iyi yemek pişirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294149 (CK) & #1422439 (duran)
He can move quietly and quickly.	O, sessizce ve çabucak hareket edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294182 (CK) & #1570821 (duran)
He can not have passed the exam.	O, sınavı geçmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298248 (CK) & #1422727 (duran)
He can speak English and French.	İngilizce ve Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293972 (CK) & #1031396 (duran)
He can speak French and English.	O Fransızca ve İngilizce konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039979 (danepo) & #4819917 (deyta)
He can't answer their questions.	Onların sorularına cevap veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #791984 (CK) & #1570822 (duran)
He can't tell fact from fiction.	O gerçeği kurgudan ayıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284831 (CK) & #1421701 (duran)
He cannot tell right from wrong.	Doğruyla yanlışı ayırt edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271636 (CM) & #4636615 (duran)
He cares for nobody but himself.	O, kendisinden başka kimseyi umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298743 (CK) & #1422779 (duran)
He carried a bag full of apples.	O, elma dolu bir çanta taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293354 (CK) & #1422412 (duran)
He closely resembles his father.	O hemen hemen babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303329 (CK) & #1182631 (duran)
He comes back from Sydney today.	O bugün Sydney'den geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283042 (CK) & #1230952 (duran)
He confessed that he was guilty.	O, suçlu olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298536 (CK) & #1393597 (duran)
He confined himself to his room.	O kendisini odasına kapatmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298468 (CK) & #867725 (duran)
He could not carry out his plan.	O, planını gerçekleştiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298682 (CK) & #1422752 (duran)
He couldn't help laughing at it.	Ona gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291505 (CK) & #1422332 (duran)
He couldn't hold back his tears.	O, gözyaşlarını tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263327 (Hybrid) & #5085044 (duran)
He crossed the Rio Grande River.	O, Rio Grande Nehrini geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803040 (Source_VOA) & #1426568 (duran)
He crushed the stone completely.	O, taşı tamamen parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266137 (_undertoad) & #5229947 (duran)
He cut down the tree with an ax.	O, bir balta ile ağacı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289427 (CK) & #1422101 (duran)
He decided not to press charges.	Dava açmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989671 (Spamster) & #4642135 (duran)
He delayed answering the letter.	O mektuba cevap vermeyi erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290979 (CM) & #5684240 (duran)
He deliberately broke the glass.	O, camı kasıtlı olarak kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296157 (CK) & #1021496 (duran)
He deliberately broke the glass.	O, camı kasten kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296157 (CK) & #1101116 (duran)
He demanded payment of the debt.	O, borcun ödenmesini talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299074 (CK) & #1422791 (duran)
He denied that he knew that man.	O adamı tanıdığını yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266149 (_undertoad) & #5342971 (deyta)
He denied that he was the thief.	O, hırsız olduğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301726 (CK) & #1423070 (duran)
He described his own experience.	O, kendi deneyimini tanımladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298807 (CK) & #1422781 (duran)
He did his best to persuade her.	Onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288276 (CK) & #1422033 (duran)
He did it in front of the staff.	O onu personelin önünde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690472 (Spamster) & #3879393 (duran)
He did it the way I told him to.	O, onu ona söylediğim şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297271 (CK) & #1422691 (duran)
He did not work on Sunday night.	O, Pazar gecesi çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281861 (CK) & #1421668 (duran)
He didn't carry out his promise.	O, sözünü yerine getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304305 (CK) & #1423503 (duran)
He didn't give me time to think.	O bana düşünecek zaman vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297610 (CK) & #1422710 (duran)
He didn't go, and neither did I.	O gitmedi, ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296348 (CK) & #1422670 (duran)
He died in the traffic accident.	O, trafik kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296223 (CK) & #1422668 (duran)
He died soon after the accident.	O, kazadan hemen sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290914 (CK) & #1422298 (duran)
He differs from me in some ways.	O, bazı bakımlardan benden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288987 (CM) & #4626677 (duran)
He disagrees with his relatives.	O, akrabaları ile aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300072 (CK) & #1422820 (duran)
He disguised himself as a woman.	O, kendini bir kadın kılığına soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299469 (CK) & #1422807 (duran)
He divorced his wife last month.	O, geçen ay karısını boşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300627 (CK) & #1422831 (duran)
He does everything very quickly.	O her şeyi çok hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258319 (_undertoad) & #3597851 (deyta)
He does not come here every day.	O her gün buraya gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303894 (CK) & #1423495 (duran)
He does not like being punished.	Cezalandırılmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1796000 (ifethereal) & #4887480 (maydoo)
He does not live there any more.	O, artık orada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293061 (CK) & #1223061 (duran)
He does nothing but read comics.	O çizgi roman okumaktan başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303944 (CK) & #1423496 (duran)
He does what he thinks is right.	O, doğru olduğunu düşündüğü şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803041 (Source_VOA) & #1426573 (duran)
He doesn't have to go to school.	O, okula gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294818 (CK) & #1422470 (duran)
He doesn't have to wash the car.	O, arabayı yıkamak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290970 (CK) & #1422302 (duran)
He doesn't look happy to see me.	O beni gördüğüne mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806248 (Spamster) & #5186009 (duran)
He doesn't look happy to see us.	O bizi gördüğüne mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806250 (Spamster) & #5186007 (duran)
He doesn't read many newspapers.	O, çok gazete okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288816 (CK) & #1422071 (duran)
He doesn't understand the risks.	O, riskleri anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655782 (Spamster) & #4142028 (deyta)
He doesn't want to get involved.	O yer almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832126 (Spamster) & #5141430 (duran)
He doesn't want to get involved.	O karıştırılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832126 (Spamster) & #5141431 (duran)
He doesn't want to go to school.	O, okula gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207211 (Hybrid) & #3292421 (deyta)
He doesn't want to wait for you.	O seni beklemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579398 (fanty) & #5149330 (duran)
He drank a whole bottle of milk.	O, bir şişe sütü tamamen içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292991 (CK) & #1422400 (duran)
He drank three glasses of water.	O üç bardak su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300197 (CK) & #1422824 (duran)
He dropped the cup and broke it.	O, kupayı düşürdü ve kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289853 (CK) & #1422159 (duran)
He earns his living by teaching.	O, geçimini öğretmenlik yaparak kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295362 (CK) & #1422656 (duran)
He explained his position to me.	O, durumunu bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298878 (CK) & #1422784 (duran)
He failed due to lack of effort.	O, çaba eksikliği nedeniyle başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301840 (CK) & #1066523 (duran)
He failed due to lack of effort.	Çaba göstermediği için başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301840 (CK) & #12118067 (vvv123)
He failed the breathalyzer test.	Alkolmetre testinde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461100 (Scott) & #3370103 (deyta)
He failed the examination again.	Sınavda tekrar başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322501 (CK) & #1424985 (duran)
He failed, due to lack of money.	O, parasızlıktan dolayı başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295442 (CK) & #1422658 (duran)
He fainted and fell on his back.	O, bayıldı ve sırtüstü düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295117 (CK) & #1422652 (duran)
He feels weak after his illness.	O, hastalığından sonra zayıf hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434880 (lukaszpp) & #1022347 (duran)
He fell into the bottomless pit.	O, dipsiz bir çukura düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302129 (CK) & #1423091 (duran)
He filled the bottle with water.	O şişeyi su ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292573 (CK) & #1263801 (duran)
He filled the bucket with water.	O, kovayı suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292380 (CK) & #1422357 (duran)
He filled the glasses with wine.	O bardakları şarapla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266231 (_undertoad) & #4924184 (duran)
He finally fulfilled my request.	Sonunda ricamı yerine getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396905 (CK) & #1573515 (duran)
He finally kicked the bad habit.	O, sonunda kötü alışkanlıktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293179 (CM) & #4457807 (duran)
He fixed the problem in a jiffy.	Sorunu kısa bir zamanda onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725458 (belgavox) & #5844520 (deyta)
He flew to New York on business.	O, iş için New York'a uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172179 (teapot) & #4838058 (deyta)
He forced his way into the room.	Zorla odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303394 (CK) & #4857421 (dursun)
He forgot to turn off the light.	O, ışığı kapamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301809 (CK) & #1423074 (duran)
He gave his seat to the old man.	O, koltuğunu yaşlı adama verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920823 (CH) & #3992492 (duran)
He gets hives when he eats eggs.	O yumurta yediği zaman kurdeşen olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325245 (CM) & #5032499 (duran)
He goes fishing every other day.	O, günaşırı balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449407 (CK) & #1573516 (duran)
He goes to bed at eight o'clock.	O, sekizde yatmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47532 (CK) & #1414105 (duran)
He got a master's degree in law.	O, hukuk alanında üstad derecesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303656 (CK) & #1423485 (duran)
He got dressed and went outside.	O giyindi ve dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938198 (FeuDRenais) & #3926634 (duran)
He got off at the next bus stop.	O, bir sonraki otobüs durağında indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298425 (CK) & #1422737 (duran)
He grew a lot in no time at all.	O, kısa süre içinde çok büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47517 (CM) & #1796014 (duran)
He grew up to be a great person.	O, büyük bir insan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300336 (CK) & #1422826 (duran)
He grows tomatoes in his garden.	O, bahçesinde domates yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296823 (CK) & #1422680 (duran)
He had a firm belief in his God.	Tanrısına sağlam bir inancı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298787 (CM) & #4088611 (deyta)
He had a second helping of soup.	O, ikinci bir porsiyon çorba içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290183 (CK) & #1422171 (duran)
He had his car stolen yesterday.	O, dün arabasını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296907 (CK) & #1422684 (duran)
He had lost all political power.	O bütün politik gücünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803042 (Source_VOA) & #1426575 (duran)
He had no money to buy the farm.	Onun çiftliği almak için parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302379 (CK) & #1423104 (duran)
He had steak and fried potatoes.	O, biftek ve kızarmış patates yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266307 (_undertoad) & #4449137 (duran)
He had strong religious beliefs.	Onun güçlü dini inançları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803112 (Source_VOA) & #1426595 (duran)
He had to feed his large family.	O, büyük ailesini beslemek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301229 (CK) & #1038133 (duran)
He has a background in business.	Onun işte bir alt yapısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292505 (CK) & #1422359 (duran)
He has a big future in baseball.	O, beyzbolda büyük bir geleceğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304254 (CK) & #1423497 (duran)
He has a daughter who is pretty.	Sevimli olan bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284633 (CK) & #864855 (duran)
He has a good command of French.	O Fransızcaya hâkim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292606 (CK) & #4857761 (dursun)
He has a great deal of property.	Onun birçok mülkiyeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258373 (_undertoad) & #5602252 (duran)
He has a large farm in Colorado.	Onun Kolorado'da büyük bir çiftliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289991 (CK) & #1422162 (duran)
He has a natural bent for music.	Onun müzik için doğal bir eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300443 (CM) & #5694211 (duran)
He has a new car and an old car.	O yeni bir arabaya ve eski bir arabaya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299898 (CK) & #1422812 (duran)
He has a store on the main road.	Onun ana yolda bir dükkânı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301319 (CK) & #1423059 (duran)
He has a very vivid imagination.	Onun çok canlı bir hayal gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300433 (CK) & #1422829 (duran)
He has an estate in the country.	Onun ülkede bir mülkü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301793 (CK) & #1423073 (duran)
He has an uncontrollable temper.	Onun kontrol edilemez bir öfkesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285858 (CK) & #1573517 (duran)
He has been dead for five years.	O beş yıldır ölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283710 (CK) & #1421695 (duran)
He has been in Tokyo for a year.	O bir yıldır Tokyo'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301916 (CK) & #1262618 (duran)
He has been like a father to me.	O benim için bir baba gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297523 (CK) & #851438 (deyta)
He has been very busy this week.	O bu hafta çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296552 (CK) & #1223144 (duran)
He has been waiting for an hour.	O, bir saattir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288417 (CK) & #1422055 (duran)
He has blue eyes and blond hair.	Onun mavi gözleri ve sarı saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044088 (CK) & #3049600 (duran)
He has done the work completely.	O, işi tamamen yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290853 (CK) & #1422297 (duran)
He has lost faith in the doctor.	O, doktora olan inancını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293610 (CK) & #1422423 (duran)
He has no friends to advise him.	Ona tavsiyede bulunacak hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299454 (CK) & #1422805 (duran)
He has no hope of getting ahead.	Onun öne geçme umudu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293275 (CK) & #5246927 (duran)
He has no more than 100 dollars.	Onun 100 dolardan daha fazla parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293431 (CK) & #1573518 (duran)
He has started acting strangely.	Garip biçimde davranmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740588 (Spamster) & #3469610 (deyta)
He has started to write a novel.	Bir roman yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937599 (CK) & #4565927 (tulin)
He hasn't actually eaten caviar.	Aslında havyar yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289696 (CK) & #3051790 (Themis06)
He hastily wrote down our names.	O acilen isimlerimizi not etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570556 (fanty) & #5678552 (duran)
He hates being told to hurry up.	O, acale et denilmesinden nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295217 (CK) & #1422655 (duran)
He held a package under his arm.	O, kolunun altında bir paket tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303636 (CK) & #1423483 (duran)
He held on firmly to the branch.	O, dalı sıkıca tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290081 (CK) & #1422163 (duran)
He helped the lady into the car.	O, bayanın arabaya binmesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303261 (CK) & #1423478 (duran)
He hid in an abandoned building.	O, terk edilmiş bir binada saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302402 (CK) & #1423107 (duran)
He hired a private investigator.	O bir özel dedektif tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740886 (Spamster) & #5220280 (deyta)
He hit the ball with his racket.	O, raketi ile topa vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293331 (CK) & #1422410 (duran)
He hit two birds with one stone.	Bir taşla iki kuş vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318145 (Gulliver) & #3457383 (deyta)
He holds stocks in this company.	O, menkul kıymetlerini bu şirkette tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289885 (CK) & #1077814 (duran)
He hung a lamp from the ceiling.	O, tavandan bir lamba astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301752 (CK) & #1423072 (duran)
He intends to buy a new bicycle.	O, yeni bir bisiklet almaya niyetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938616 (CK) & #1427504 (duran)
He interrupted our conversation.	O bizim konuşmamızı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870086 (user) & #1216570 (duran)
He introduced me to his parents.	O, beni ebeveynlerine tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298163 (CK) & #1422724 (duran)
He invested his money in stocks.	O, parasını hisse senetlerine yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295466 (CK) & #1422659 (duran)
He invited us to get in the car.	O, arabaya binmemiz için bizi davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299029 (CK) & #1422788 (duran)
He is a complete stranger to me.	O benim için tam bir yabancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297754 (CK) & #1422715 (duran)
He is a great swimming champion.	O büyük bir yüzme şampiyonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1982704 (Dejo) & #4917294 (duran)
He is a man of great importance.	O çok önemli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292110 (CM) & #4628061 (duran)
He is a man to be reckoned with.	O adam hafife alınmaması gereken biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303985 (CM) & #6826312 (soliloquist)
He is a man to be reckoned with.	Hesaba katılması gereken bir adam o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303985 (CM) & #6826313 (soliloquist)
He is a man to be reckoned with.	Dikkat edilesi biri o adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303985 (CM) & #6826314 (soliloquist)
He is a member of the committee.	O, komitenin bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293566 (CK) & #1422422 (duran)
He is a very imaginative writer.	O, çok yaratıcı bir yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291588 (CK) & #1422333 (duran)
He is about to leave for London.	O, Londra'ya hareket etmek üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292804 (CK) & #1422392 (duran)
He is absent because of illness.	O hastalık nedeniyle yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303118 (CM) & #1183083 (duran)
He is acquainted with the mayor.	O, belediye başkanı ile tanışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297169 (CK) & #1422689 (duran)
He is admittedly an able leader.	O hiç kuşkusuz yetenekli bir lider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304068 (CM) & #5562656 (duran)
He is afraid of his grandfather.	O, büyükbabasından korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300795 (CK) & #1422833 (duran)
He is afraid of making mistakes.	Hata yapmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294958 (CK) & #850231 (duran)
He is also returning late today.	O da bugün geç dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296614 (CK) & #1223260 (duran)
He is also very famous in Japan.	O, Japonya'da da çok ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302210 (CK) & #1423099 (duran)
He is always looking for praise.	O, her zaman övgü bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289232 (CK) & #1422082 (duran)
He is an extremely frank person.	O, oldukça açık sözlü bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298958 (CK) & #1422787 (duran)
He is apt to forget his promise.	O, sözünü unutmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304325 (CK) & #1423504 (duran)
He is busy with the final draft.	O, nihai taslakla meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296750 (CK) & #1422677 (duran)
He is careful about his manners.	O, davranışları hakkında dikkatlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296356 (CK) & #1422671 (duran)
He is doing very well at school.	Onun okuldaki başarısı iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294802 (CK) & #1422468 (duran)
He is endowed with many talents.	Ona birçok yetenekler bahşedilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301104 (CK) & #1422836 (duran)
He is enthusiastic about tennis.	O tenise can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288038 (CK) & #1422030 (duran)
He is familiar with the subject.	O, konuya aşinadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291330 (CK) & #1422321 (duran)
He is foolish to meet her again.	Onunla tekrar tanışması aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308822 (CK) & #5059061 (duran)
He is getting better bit by bit.	O, azar azar iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299571 (CK) & #1422809 (duran)
He is getting better day by day.	O, günden güne iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302195 (CK) & #1423096 (duran)
He is going to explain it to me.	O bunu bana açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273544 (CM) & #5275032 (deyta)
He is in London on business now.	O, şimdi iş için Londra'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296547 (CK) & #1223135 (duran)
He is included among my friends.	O benim arkadaşlarımın arasında dahildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298008 (CM) & #1393588 (duran)
He is married with two children.	O, iki çocuklu evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295888 (CK) & #1422663 (duran)
He is my brother, not my father.	O benim babam değil, erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153923 (belgavox) & #4794765 (deyta)
He is neither handsome nor ugly.	O ne yakışıklıdır ne de çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434936 (lukaszpp) & #3140638 (deyta)
He is not a high school student.	O, bir lise öğrencisi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296407 (CK) & #1422673 (duran)
He is not as tall as his father.	O, babası kadar uzun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303288 (CK) & #1423479 (duran)
He is not ashamed of being poor.	O, fakir olmaktan utanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303174 (CK) & #1041799 (duran)
He is not my son, but my nephew.	O benim oğlum değil, ama yeğenimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297934 (CK) & #1422721 (duran)
He is not qualified for the job.	O, iş için kalifiye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291052 (CK) & #1422303 (duran)
He is not rich, but he is happy.	O, zengin değil, ama mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295509 (CK) & #1422661 (duran)
He is nothing but a businessman.	O sadece bir iş adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293656 (CK) & #1422425 (duran)
He is nothing more than a clerk.	O, bir ofis çalışanından daha fazlası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293661 (CK) & #1422426 (duran)
He is often taken for a student.	O sık sık bir öğrenci zannediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293275 (CK) & #4963448 (duran)
He is old enough to drive a car.	O, bir araba sürmek için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288078 (CK) & #1422032 (duran)
He is old enough to know better.	O, daha çok bilmek yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293146 (CK) & #1422407 (duran)
He is proud of being a musician.	O, bir müzisyen olmakla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292990 (CK) & #1422396 (duran)
He is reasonable in his demands.	O, taleplerinde makuldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287756 (CK) & #1422019 (duran)
He is related to me by marriage.	O, evlilik vasıtasıyla benimle akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295893 (CK) & #1573519 (duran)
He is satisfied with the result.	O, sonuçtan memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295872 (CK) & #1218654 (duran)
He is something like his father.	O babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295064 (CK) & #1301093 (duran)
He is studying to be a minister.	O bir bakan olmak için eğitim görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303774 (CK) & #1225189 (duran)
He is suffering from a bad cold.	O kötü bir soğuk algınlığına yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292521 (CK) & #1422360 (duran)
He is suffering from a headache.	Baş ağrısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302008 (CK) & #522713 (deyta)
He is sure that he will succeed.	O, başaracağından emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298544 (CK) & #1422743 (duran)
He is taller than any other boy.	O başka herhangi bir çocuktan daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301050 (Eldad) & #5822565 (duran)
He is the best for this project.	O, bu proje için en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289891 (CM) & #1077831 (duran)
He is the happiest man on earth.	O dünyadaki en mutlu adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289925 (CK) & #1078842 (duran)
He is the right man for the job.	O, iş için uygun adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290835 (CK) & #1422295 (duran)
He is to blame for the accident.	O, kazadan sorumlu tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47137 (CK) & #1091622 (duran)
He is too wise not to know that.	Kendisi bunu bilmeyecek kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302976 (CK) & #2102270 (freefighter)
He is unpopular for some reason.	O, bazı nedenlerden dolayı popüler değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291938 (CK) & #1422347 (duran)
He is very afraid of his mother.	Annesinden çok korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292166 (CK) & #850704 (deyta)
He is very busy writing stories.	O, hikayeler yazmakla çok meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295139 (CK) & #1422654 (duran)
He is well known in our country.	O, ülkemizde iyi tanınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293406 (CK) & #1422417 (duran)
He is what is called a bookworm.	O, kitap kurdu denilen şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289312 (CK) & #5470552 (duran)
He isn't back from the mountain.	O, dağdan geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292852 (CK) & #1422393 (duran)
He keeps on asking me for money.	O benden para istemeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1668549 (Spamster) & #5692553 (duran)
He kept a diary during the trip.	O, yolculuğu esnasında bir günlük tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304697 (CK) & #1423513 (duran)
He kept on smoking all the time.	O, sürekli olarak sigara içmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290456 (CK) & #1422185 (duran)
He kicked him while he was down.	O yerde iken onu tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655748 (Spamster) & #3928585 (duran)
He kindly answered the question.	O nazikçe soruyu cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224539 (CK) & #1439909 (duran)
He knows he did something wrong.	Yanlış bir şey yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221099 (Hybrid) & #3139032 (deyta)
He knows how to clean his rifle.	O, tüfeğini nasıl temizleyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751394 (Amastan) & #4637975 (duran)
He knows how to dance the tango.	O nasıl tango yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751584 (Amastan) & #5902095 (duran)
He knows how to teach languages.	O nasıl dil öğreteceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752051 (Amastan) & #4809833 (duran)
He knows how to use this weapon.	Bu silahın nasıl kullanılacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762311 (Amastan) & #1762414 (Gulo_Luscus)
He knows how to use this weapon.	Bu silahın nasıl kullanılacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762311 (Amastan) & #2500144 (Gulo_Luscus)
He knows how to use this weapon.	Bu silahı nasıl kullanacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762311 (Amastan) & #3799482 (duran)
He knows nothing about politics.	O, siyaset hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300348 (CK) & #1422827 (duran)
He knows nothing about the plan.	O, plan hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290708 (CK) & #1422294 (duran)
He left for New York a week ago.	O, bir hafta önce New York'a hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288429 (CK) & #1422057 (duran)
He left his son a large fortune.	Oğluna büyük bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300969 (CK) & #1102859 (duran)
He left his umbrella on the bus.	O, şemsiyesini otobüste bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362571 (CK) & #1573522 (duran)
He left the room when I came in.	Ben girince odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658427 (AlanF_US) & #3658434 (maydoo)
He left without saying anything.	Herhangi bir şey söylemeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185655 (Sibelius) & #2215386 (neytiri)
He likes cooking for his family.	Ailesi için yemek pişirmekten keyif alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502456 (zhekka) & #849845 (deyta)
He likes listening to the radio.	O, radyo dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530150 (CK) & #1425404 (duran)
He likes swimming in the summer.	O, yaz mevsiminde yüzmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470822 (CH) & #1573523 (duran)
He likes to cook for his family.	O, ailesi için yemek pişirmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294448 (CK) & #1422451 (duran)
He likes to go out on horseback.	O at sırtında çıkmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838879 (Scott) & #5652549 (duran)
He likes to listen to the radio.	O, radyo dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530149 (CK) & #1425404 (duran)
He likes to sing in the bathtub.	O, küvette şarkı söylemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289506 (CK) & #1573777 (duran)
He likes to talk about the army.	O, ordu hakkında konuşmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813140 (Amastan) & #4778162 (deyta)
He listened to music by himself.	O tek başına müzik dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293716 (CK) & #1263790 (duran)
He lived there completely alone.	O orada tamamen yalnız yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559443 (sam_m) & #4827854 (deyta)
He lived to be eighty years old.	O, seksen yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288651 (CK) & #1422067 (duran)
He lives all alone in the woods.	O ormanda yapayalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915377 (FeuDRenais) & #5139264 (duran)
He lives apart from his parents.	O, ebeveynlerinden ayrı yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304717 (CK) & #1423514 (duran)
He lives at the top of the hill.	O, tepenin üst kısmında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290676 (CK) & #1041747 (duran)
He lives far away from my house.	O benim evimden uzakta yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297788 (CK) & #1422716 (duran)
He lives in a cozy little house.	O, rahat küçük bir evde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637344 (CK) & #1425623 (duran)
He lives in a little cozy house.	Küçük rahat bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299322 (CM) & #3167344 (deyta)
He lives just around the corner.	O tam köşede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290460 (CK) & #1422186 (duran)
He looked as if he had been ill.	Hastaymış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288713 (CK) & #1210546 (duran)
He looked back and smiled at me.	O, geriye baktı ve bana gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299855 (CK) & #1422811 (duran)
He looked surprised at the news.	O, habere şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290524 (CK) & #1422189 (duran)
He looks down on everybody else.	O başka herkese tepeden bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175908 (Hybrid) & #4211545 (duran)
He looks just like a guy I know.	O, tanıdığım bir adama benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780432 (Hybrid) & #5527442 (deyta)
He lost his life in an accident.	O, bir kazada hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298322 (CK) & #1422731 (duran)
He made a clean break with them.	O onlarla yeni bir sayfa açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302528 (CK) & #4884181 (duran)
He made a gesture of impatience.	O bir sabırsızlık jesti yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293078 (CK) & #1422406 (duran)
He made a gesture with his hand.	Eliyle bir jest yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253936 (_undertoad) & #5705570 (duran)
He made believe he was a doctor.	O, bir doktor olduğuna inandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293649 (CK) & #1422424 (duran)
He made speeches to many groups.	O, birçok gruplara konuşmalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803043 (Source_VOA) & #1426577 (duran)
He made up his mind to go there.	O, oraya gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290450 (CK) & #1422181 (duran)
He majors in English literature.	Onun ana dalı İngiliz edebiyatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294075 (CK) & #513163 (Adopter)
He makes a living as a salesman.	Bir satıcı olarak geçimini sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290392 (CK) & #1022874 (duran)
He makes everybody feel at ease.	O herkesi rahat hissettirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293003 (CK) & #1422401 (duran)
He managed to get there in time.	O, zamanında oraya varabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301503 (CK) & #1423060 (duran)
He may be able to come tomorrow.	Yarın gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288704 (CK) & #1210533 (duran)
He may become a baseball player.	O, bir beyzbol oyuncusu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304273 (CK) & #1423499 (duran)
He mistook me for an Englishman.	O beni bir İngiliz erkeği ile karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539600 (CK) & #1425418 (duran)
He needs to answer the question.	O, soruya cevap vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290958 (CK) & #1422301 (duran)
He needs to lower his standards.	Onun standartlarını düşürmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829601 (Spamster) & #5182135 (duran)
He never gave way to temptation.	O asla şeytana boyun eğmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295857 (CK) & #1218632 (duran)
He never goes out late at night.	O gece geç saatlerde asla dışarı gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295847 (CK) & #1218623 (duran)
He never seems to feel the cold.	O, asla üşüyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295805 (CK) & #1218579 (duran)
He never speaks of the accident.	O, kazadan hiç bahsetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298334 (CK) & #1422733 (duran)
He noticed a letter on the desk.	O, masanın üstündeki bir mektubu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20543 (CK) & #1411267 (duran)
He often doesn't come to school.	O, sık sık okula gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315800 (CK) & #1436050 (duran)
He often stays up late at night.	O, sık sık gece geç saatlere kadar oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293312 (CK) & #1422409 (duran)
He ordered me to clean the room.	O, bana odayı temizlememi emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303412 (CK) & #1423480 (duran)
He ordered me to sweep the room.	O bana odayı süpürmemi emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297712 (CK) & #1422713 (duran)
He owns many valuable paintings.	O çok değerli tablolara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723905 (belgavox) & #3926795 (duran)
He paid 1,000 yen for this book.	O, bu kitap için 1,000 yen ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289963 (CK) & #1422161 (duran)
He paid attention to my warning.	O, uyarıma dikkat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297832 (CK) & #1422719 (duran)
He passes for a college student.	O bir üniversite öğrencisi olarak kabul edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275629 (CK) & #1210715 (duran)
He paused to look at the poster.	O, postere bakmak için durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304649 (CK) & #1423512 (duran)
He picked me up on his way home.	O, eve giderken beni arabasına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295092 (CK) & #1422399 (duran)
He placed the book on the shelf.	O, kitabı rafa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376350 (saeb) & #1433633 (duran)
He planned the attack carefully.	O, saldırıyı dikkatlice planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803044 (Source_VOA) & #1426581 (duran)
He played a trick on his friend.	O, arkadaşına üç kağıt yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304406 (CK) & #1423506 (duran)
He played baseball after school.	O, okuldan sonra beyzbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303647 (CK) & #1423484 (duran)
He pocketed the company's money.	O, şirketin parasını cebine attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294633 (CK) & #1422456 (duran)
He prefers football to baseball.	O, futbolu beyzbola tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304263 (CK) & #1423498 (duran)
He prefers not to talk about it.	O, bunun hakkında konuşmamayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801665 (Spamster) & #5186061 (duran)
He pretended to be a stupid man.	O, aptal bir adammış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295581 (CK) & #1422662 (duran)
He probably won't become famous.	O muhtemelen ünlü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389406 (CK) & #4854993 (dursun)
He put all his money in the box.	O, bütün parasını kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298594 (CK) & #1422747 (duran)
He put his arm around her waist.	O, kolunu onun beline koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302788 (CK) & #1423475 (duran)
He put his hand to his forehead.	O, ellerini onun alnına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294877 (CK) & #1422643 (duran)
He put his hands in his pockets.	O ellerini ceplerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292724 (CK) & #1422361 (duran)
He quickly went out of the room.	O, çabucak odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290312 (CK) & #1422174 (duran)
He ran away as soon as possible.	O, mümkün olduğunca çabuk kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291824 (CK) & #1422342 (duran)
He ran out of the room in anger.	O, öfkeyle odadan dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301873 (CK) & #1423076 (duran)
He really likes science fiction.	O gerçekten bilim kurguyu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765312 (CK) & #3099974 (duran)
He really likes traveling a lot.	O, seyahat etmeyi gerçekten çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316073 (CK) & #1435480 (duran)
He received a registered letter.	O, taahhütlü bir mektup aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258443 (_undertoad) & #4938681 (duran)
He refused to give an interview.	O, bir röportaj yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324733 (CK) & #1573779 (duran)
He refused to say more about it.	O bu konuda daha fazla söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732295 (Eldad) & #5063465 (duran)
He remained single all his life.	O, bütün hayatı boyunca bekar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293771 (CK) & #1422427 (duran)
He reminds me of my grandfather.	O bana dedemi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307809 (CK) & #1423654 (soliloquist)
He replied that he did not know.	O bilmediğini cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259405 (CK) & #5550129 (duran)
He resigned and joined the army.	O, istifa etti ve orduya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803107 (Source_VOA) & #1426594 (duran)
He rose to his feet to greet me.	O beni selamlamak için ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297560 (CK) & #1422709 (duran)
He said it was unconstitutional.	O, onun anayasaya aykırı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803113 (Source_VOA) & #1426596 (duran)
He said they were postponing it.	O, onlar onu erteliyordu dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802229 (Source_VOA) & #1041019 (duran)
He said we must keep the secret.	O, sırrı saklamamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249317 (CK) & #1416624 (duran)
He sank the knife into her back.	O, bıçağı onun sırtına batırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302826 (CK) & #1423476 (duran)
He sat at the head of the table.	O, masanın başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299792 (CK) & #1422810 (duran)
He sat on the bench in the park.	O, parktaki bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296238 (CK) & #1422669 (duran)
He sat surrounded by his family.	Ailesinin yanında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294440 (CK) & #6212223 (duran)
He secretly showed me her photo.	O, bana fotoğrafını gizlice gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315828 (CK) & #1436170 (duran)
He seemed surprised at the news.	O, habere şaşırmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291152 (CK) & #1422313 (duran)
He seems to have lived in Spain.	O, İspanya'da yaşamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290326 (CK) & #1422176 (duran)
He seldom stays home on Sundays.	O, Pazar günleri nadiren evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401642 (CK) & #1401933 (duran)
He seldom writes to his parents.	O, nadiren ebeveynlerine yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293039 (CK) & #1422402 (duran)
He set up his company that year.	O, şirketini o yıl kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291215 (CK) & #1422315 (duran)
He shot an arrow at the soldier.	O, askere bir ok attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291265 (CK) & #1422317 (duran)
He should have done it that way.	O, onu o şekilde yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288678 (CK) & #1422068 (duran)
He shouted to her to be careful.	Dikkatli olması için ona bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302686 (CK) & #1423474 (duran)
He showed me how to make a cake.	O bana nasıl kek yapılacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297483 (CK) & #1422706 (duran)
He sipped the hot coffee slowly.	O, yavaşça sıcak kahveyi yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302303 (CK) & #1423102 (duran)
He slipped out of the classroom.	O, sınıftan sıvıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295364 (CK) & #1422657 (duran)
He slipped out of the classroom.	Çaktırmadan sınıftan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295364 (CK) & #8454800 (Cumle_Kurucu)
He snored loudly while he slept.	O uyurken yüksek sesle horladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750673 (sctld) & #3874402 (duran)
He solved the difficult problem.	O, zor problemi çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302149 (CK) & #1423092 (duran)
He sought shelter from the rain.	O, yağmurdan dolayı sığınak aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293874 (CK) & #1422434 (duran)
He speaks English like a native.	O, bir yerli gibi İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294039 (CK) & #1422435 (duran)
He started early in the morning.	O, sabahın erken saatlerinde başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301596 (CK) & #1423064 (duran)
He stole my money from the safe.	O, kasadan benim paramı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295477 (CK) & #1422660 (duran)
He stole the money from my safe.	O, kasamdan parayı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297818 (CK) & #1422718 (duran)
He stood aside for her to enter.	Girmesi için kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288279 (CK) & #1422036 (duran)
He stood at the end of the line.	Sıranın sonunda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304795 (CK) & #1817782 (freefighter)
He struck his fist on the table.	Yumruğunu masaya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289796 (CM) & #3303679 (deyta)
He studied economics at college.	O, üniversitede ekonomi eğitimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301232 (CK) & #1038136 (duran)
He successfully passed the exam.	O, sınavı başarıyla geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298243 (CK) & #1422726 (duran)
He suddenly rose from the chair.	O, aniden sandalyeden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302116 (CK) & #1423089 (duran)
He suffered a nervous breakdown.	O bir sinir krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299998 (CK) & #6210430 (duran)
He suspects me of telling a lie.	O, benim yalan söylediğimden şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297265 (CK) & #1422690 (duran)
He talks a lot about his father.	O, babasından çok bahseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1835819 (Amastan) & #5030637 (duran)
He taught history at the school.	Okulda tarih dersi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807172 (AlanF_US) & #3300402 (deyta)
He thought that he was a genius.	O, onun bir deha olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298548 (CK) & #1422744 (duran)
He threatened to make it public.	Onu ortaya dökmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291496 (CK) & #1422330 (duran)
He threw a stone at the big dog.	O, büyük bir köpeğe taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291116 (CK) & #1422304 (duran)
He threw the ball to first base.	Topu birinci kaleye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293846 (CK) & #8326536 (soliloquist)
He told me an interesting story.	O bana ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297479 (CK) & #1422705 (duran)
He told me to be kind to others.	O başkalarına karşı nazik olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301071 (CK) & #1422834 (duran)
He told me to speak more slowly.	O bana daha yavaş konuşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297546 (CK) & #1422708 (duran)
He told me where to buy origami.	O bana nerede origami alacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297671 (CM) & #4077131 (duran)
He told us an interesting story.	O bize ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297339 (CK) & #1422703 (duran)
He took a walk before breakfast.	O, kahvaltıdan önce bir yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301590 (CK) & #1423063 (duran)
He took back everything he said.	O, söylediği her şeyi geri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296097 (CK) & #1422666 (duran)
He took the eggs out one by one.	O, yumurtaları birer birer çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304599 (CK) & #1423511 (duran)
He took up residence in Jamaica.	O Jamaika'da oturma izni aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290142 (CM) & #5627723 (duran)
He took what little money I had.	O, sahip olduğum az parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265337 (CK) & #6199261 (duran)
He tried it again, only to fail.	Onu tekrar denedi ancak başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296699 (CM) & #12058389 (deyta)
He tried it over and over again.	O, onu tekrar tekrar denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296707 (CK) & #1422675 (duran)
He tried many different methods.	O çok farklı metotlar denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299251 (CK) & #1422797 (duran)
He tried to get rid of the ants.	O, karıncalardan kurtulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288892 (CK) & #1422072 (duran)
He tried to hold back his anger.	O, öfkesini dizginlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301882 (CK) & #1423082 (duran)
He tried to keep back his tears.	O, gözyaşlarını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304779 (CK) & #1423515 (duran)
He tried to make both ends meet.	İki yakasını bir araya getirmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299289 (CK) & #1422803 (duran)
He tries to improve his English.	İngilizcesini geliştirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242455 (CM) & #3598027 (deyta)
He trusted his defense attorney.	O savunma avukatına güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303599 (CM) & #2578545 (meinung44)
He turned the table upside down.	O, tabloyu ters çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291815 (CK) & #1422337 (duran)
He urged her to drive carefully.	Onu dikkatli araba sürmesi için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302720 (CK) & #922534 (maydoo)
He walked his horse to the gate.	O, atını kapıya kadar yürüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302391 (CK) & #4801283 (duran)
He walked in the park yesterday.	O, dün parkta yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289687 (CK) & #1422157 (duran)
He wants a serious relationship.	O ciddi bir ilişki istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002063 (CM) & #4060880 (deyta)
He wants everything his own way.	O her şeyi kendine göre istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294248 (CK) & #4767226 (deyta)
He wants to be more independent.	O daha bağımsız olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737267 (Spamster) & #3458745 (deyta)
He wants to get rid of the ants.	Karıncalardan kurtulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492039 (CK) & #2102272 (freefighter)
He wants to go back to the wild.	O, vahşi hayata geri dönmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304282 (CK) & #1423502 (duran)
He was absorbed in deep thought.	Derin düşüncelere daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299964 (CK) & #1776868 (freefighter)
He was alarmed by the explosion.	O, patlamayla paniğe kapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291222 (CM) & #5408434 (duran)
He was ashamed of his ignorance.	O cehaletinden utanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298847 (CM) & #5032265 (duran)
He was asking about your health.	Sağlığınız hakkında soruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288749 (CM) & #1100641 (duran)
He was asleep during the lesson.	O, ders sırasında uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299287 (CK) & #1422799 (duran)
He was born and raised in Tokyo.	O Tokyo'da doğup büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685961 (Zifre) & #4827725 (deyta)
He was born in the 19th century.	O, 19. yüzyılda doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288401 (CK) & #1422037 (duran)
He was born in the 19th century.	O on dokuzuncu yüzyılda doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288401 (CK) & #5760085 (uptonpark1973)
He was buried in this graveyard.	O, bu mezarlığa defnedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289962 (CK) & #1422160 (duran)
He was busy yesterday afternoon.	O, dün öğleden sonra meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289684 (CK) & #1422156 (duran)
He was cheered by the good news.	O, iyi haber tarafından keyiflendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290551 (CK) & #1422190 (duran)
He was conscious of his mistake.	O, hatasının farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298660 (CK) & #1422750 (duran)
He was considered an accomplice.	O, bir suç ortağı olarak düşünüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295290 (Swift) & #1720258 (duran)
He was discharged from the army.	O, ordudan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295665 (darinmex) & #5304868 (deyta)
He was dismissed without notice.	Uyarısız kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304497 (CM) & #3196811 (deyta)
He was dismissed without notice.	Haber verilmeden kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304497 (CM) & #8451190 (Cumle_Kurucu)
He was dismissed without notice.	Uyarı yapılmadan işten çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304497 (CM) & #8451191 (Cumle_Kurucu)
He was dismissed without notice.	Uyarılmadan görevden alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304497 (CM) & #8451193 (Cumle_Kurucu)
He was dumped by his girlfriend.	O, kız arkadaşı tarafından terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289515 (CK) & #1422155 (duran)
He was finally forced to resign.	O, sonunda istifa etmek zorunda bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304899 (CK) & #1423518 (duran)
He was ill, so he couldn't come.	O hastaydı, o yüzden gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303101 (CK) & #1183030 (duran)
He was impatient to see his son.	O, oğlunu görmek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300957 (CK) & #1102826 (duran)
He was in time for the last bus.	O, son otobüs için tam zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296735 (CK) & #1422676 (duran)
He was killed in a car accident.	O, bir araba kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298503 (CK) & #1422739 (duran)
He was killed in the earthquake.	O, depremde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817373 (Amastan) & #5451742 (deyta)
He was kind enough to invite me.	O, beni davet etmek için yeterince nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300030 (CK) & #1422817 (duran)
He was late because of the snow.	O, kardan dolayı geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300606 (CK) & #780709 (deyta)
He was leaning against the rail.	O, demir yoluna yaslanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299187 (CK) & #1422795 (duran)
He was leaning against the wall.	O, duvara yaslanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303544 (CK) & #1423482 (duran)
He was lonely after his divorce.	O, boşanmadan sonra yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292288 (Hybrid) & #3790613 (duran)
He was lying in bed a long time.	Uzun süredir yatakta uzanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292655 (CK) & #2139831 (duran)
He was made captain of the team.	O, takımın kaptanı yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290507 (CK) & #1422188 (duran)
He was nearly run over by a car.	Neredeyse bir araba tarafından ezilecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295007 (CK) & #1422647 (duran)
He was only too glad to help us.	O sadece bize yardım ettiği için çok memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291443 (CK) & #5692742 (duran)
He was pleased to hear the news.	O, haberi duyduğuna memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291151 (CK) & #1422312 (duran)
He was punished for child abuse.	O, bir çocuk tacizi için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304508 (CK) & #1423507 (duran)
He was right to give up smoking.	O, sigarayı bırakmakta haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283546 (CK) & #1421693 (duran)
He was seen crossing the street.	O, caddeyi geçerken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284023 (CK) & #1520067 (duran)
He was severe with his children.	O, çocuklarına karşı sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297156 (CK) & #1422686 (duran)
He was silent for quite a while.	O, uzun bir süre sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301621 (CK) & #1423065 (duran)
He was spotted stealing cookies.	Kurabiyeleri çalarken belirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47406 (CK) & #852721 (duran)
He was standing behind the door.	O, kapının arkasında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291903 (CK) & #1422345 (duran)
He was supposed to go to school.	Okula gitmesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773442 (Dejo) & #3422856 (deyta)
He was supposed to go to school.	Okula gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773442 (Dejo) & #3859878 (duran)
He was the one who suggested it.	O bunu öneren kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908945 (Spamster) & #5174895 (duran)
He was tired from his long walk.	Uzun yürüyüşünden dolayı o yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301630 (CK) & #1423067 (duran)
He was too embarrassed to do it.	O bunu yapamayacak kadar çok utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293278 (CM) & #4944089 (duran)
He was too old to work any more.	O, artık çalışamayacak kadar çok yaşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302346 (CM) & #5236002 (duran)
He was unaware of the situation.	O, durumun farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298347 (CK) & #1422734 (duran)
He was unconscious of his guilt.	O, suçunun bilincinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298724 (CK) & #1422777 (duran)
He was very gifted and talented.	O çok kabiliyetli ve yetenekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840879 (APagano) & #2841048 (duran)
He was walking ahead of the car.	O, arabanın önünde yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224288 (Ketutar) & #3879387 (duran)
He was welcome wherever he went.	Gittiği her yerde karşılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292034 (CK) & #1097054 (duran)
He was wondering the same thing.	Aynı şeyi merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841659 (CM) & #3978858 (duran)
He welshed on his gambling debt.	Kumar borcunu ödemeden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006001 (darinmex) & #1040448 (duran)
He went abroad to study English.	İngilizce öğrenmek için yurt dışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358397 (CK) & #3926646 (duran)
He went blind from the accident.	Kaza yüzünden kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263685 (CK) & #1419688 (duran)
He went to London two years ago.	O, iki yıl önce Londra'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302180 (CK) & #1423095 (duran)
He went to New York by airplane.	O, uçakla New York'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292326 (CK) & #1422356 (duran)
He went to New York on business.	O, iş için New York'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299510 (CK) & #1422808 (duran)
He went to stay with his cousin.	O, kuzeni ile birlikte kalmak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289250 (CK) & #1422084 (duran)
He will be back in a day or two.	O, bir ya da iki gün içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288441 (CK) & #1422060 (duran)
He will be here in half an hour.	O yarım saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282742 (CK) & #1421684 (duran)
He will be very busy next month.	Önümüzdeki ay o çok meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430141 (CK) & #2102271 (freefighter)
He will come home in a few days.	O, birkaç gün içinde eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288468 (CK) & #1422063 (duran)
He will come to see us some day.	O, bir gün bizi görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289024 (CK) & #1422073 (duran)
He will get better in two weeks.	O iki hafta içinde iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72855 (CK) & #1067513 (duran)
He will go along with your plan.	O, planınızı destekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288750 (CK) & #1100645 (duran)
He will make her a good husband.	O, ona iyi bir koca olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302664 (CK) & #1423111 (duran)
He will never break his promise.	O asla sözünden dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295848 (CK) & #1218624 (duran)
He will return from Europe soon.	O, yakında Avrupa'dan dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292927 (CK) & #1422394 (duran)
He will return to the game soon.	O, kısa sürede oyuna dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292932 (CK) & #1422395 (duran)
He will soon be allowed to swim.	Yakında onun yüzmesine izin verilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290212 (CK) & #1422172 (duran)
He will travel abroad next year.	O, gelecek yıl yurtdışına seyahat edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304587 (CK) & #1423510 (duran)
He will try to have his own way.	O istediğini yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264733 (CK) & #1419694 (duran)
He wiped his nose on his sleeve.	O, burnunu koluna sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169966 (etoile) & #5308515 (deyta)
He wiped the sweat off his face.	Teri alnından sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294996 (CK) & #1422646 (duran)
He won re-election twelve times.	O, on iki kez yeniden seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803046 (Source_VOA) & #1426591 (duran)
He won't come to class tomorrow.	Yarın derse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860084 (piksea) & #860085 (duran)
He won't come to class tomorrow.	O yarın derse gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860084 (piksea) & #1078418 (deyta)
He won't live more than one day.	O bir günden fazla yaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618811 (CM) & #4149029 (deyta)
He wore a robe over his pajamas.	O, pijamasının üstüne kaftan giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292385 (CK) & #1422358 (duran)
He worked hard to promote peace.	O, barışı desteklemek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303531 (CK) & #1423481 (duran)
He works as hard as any student.	O, herhangi bir öğrenci kadar çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292186 (CK) & #1422352 (duran)
He works in a big city hospital.	O büyük bir şehir hastanesinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301212 (CK) & #1038119 (duran)
He wouldn't listen to my advice.	O, tavsiyemi dinlemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297941 (CK) & #1422722 (duran)
He wouldn't look at my proposal.	O, önerime bakmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297960 (CK) & #1422723 (duran)
He writes letters to his mother.	O, annesine mektuplar yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303630 (CK) & #747602 (duran)
He writes to me once in a while.	O, arada bir bana yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298396 (CK) & #1422736 (duran)
He wrote a novel about vampires.	O, vampirler hakkında bir roman yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007146 (CM) & #4778343 (deyta)
He wrote a paper on the subject.	O, konu ile ilgili bir rapor yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291311 (CK) & #1422320 (duran)
He wrote about plants and trees.	O, bitkiler ve ağaçlar hakkında yazı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803114 (Source_VOA) & #1426597 (duran)
He yearned for her to come home.	O, onun eve gelmesini özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302592 (CK) & #1423109 (duran)
He'll really be happy, won't he?	O gerçekten mutlu olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535385 (CK) & #4823306 (duran)
He'll regret it sooner or later.	O er ya da geç buna pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511846 (erikspen) & #5817138 (duran)
He's a foreign exchange student.	O bir yabancı değişim öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671775 (Spamster) & #5567718 (duran)
He's a very affectionate father.	O çok şefkatli bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264240 (sharptoothed) & #5382645 (deyta)
He's a very promising young man.	O, geleceği çok parlak genç bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258589 (_undertoad) & #3698083 (vvv123)
He's a very promising young man.	O, çok umut verici genç bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258589 (_undertoad) & #3698084 (vvv123)
He's an excellent brain surgeon.	O, mükemmel bir beyin cerrahıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304339 (CK) & #1423505 (duran)
He's an excellent tennis player.	O mükemmel bir tenis oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432847 (aliene) & #5315604 (deyta)
He's busy with his homework now.	O, şimdi ev ödeviyle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296554 (CK) & #1223146 (duran)
He's busy, so he can't meet you.	O meşguldür, bu yüzden seninle görüşemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603460 (CK) & #1425476 (duran)
He's depressed about the result.	O sonuç hakkında karamsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290743 (CM) & #5682805 (duran)
He's gone to Nagoya on business.	O iş için Nagoya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40892 (CK) & #1413977 (duran)
He's good at this sort of thing.	O, bu tür şeyde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327928 (CK) & #1425106 (duran)
He's in danger of being evicted.	O, evden çıkartılma tehlikesiyle karşıya karşıya bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150410 (Hybrid) & #3189075 (duran)
He's leaving for China tomorrow.	Yarın Çin'e gitmek için yola çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599127 (baisong) & #3644971 (deyta)
He's leaving for Tokyo tomorrow.	O, yarın Tokyo'ya hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579603 (FeuDRenais) & #1041263 (duran)
He's lived here his entire life.	O hayatı boyunca burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977319 (Spamster) & #5173962 (duran)
He's looking for a suitable job.	O, uygun bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298586 (CK) & #1422746 (duran)
He's my friend. Do you know him?	O benim arkadaşım. Onu tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196606 (CK) & #4746602 (deyta)
He's my most interesting friend.	O, benim en ilginç arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510989 (darinmex) & #1453483 (duran)
He's old enough to go to school.	O, okula gitmek için yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891661 (CK) & #4582006 (duran)
He's saving up to go to college.	O, üniversiteye gitmek için tasarruf yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301241 (CK) & #1423058 (duran)
He's starting to feel desperate.	O kendini çaresiz hissetmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655496 (Spamster) & #4823557 (deyta)
He's strong enough to lift that.	Onu kaldırmak için yeterince güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471352 (CK) & #1573964 (duran)
He's the most likely to succeed.	O, büyük olasılıkla başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612079 (CK) & #1425612 (duran)
He's three years older than her.	O, ondan üç yıl daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396208 (CK) & #1433703 (duran)
He's used to climbing mountains.	O, dağlara tırmanmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315780 (CK) & #1436388 (duran)
He's used to speaking in public.	O, herkesin önünde konuşmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300168 (CK) & #1422823 (duran)
Her ability took her to the top.	Yeteneği onu zirveye taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304438 (CK) & #1573965 (duran)
Her dream has come true at last.	Rüyası sonunda gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309779 (CM) & #3467386 (deyta)
Her eyes were filled with tears.	Onun gözleri gözyaşlarıyla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309826 (CK) & #1423863 (duran)
Her face resembles her mother's.	Yüzü annesininkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313081 (AlanF_US) & #2491530 (duran)
Her hair comes to her shoulders.	Onun saçı omuzlarına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287332 (CK) & #1421737 (duran)
Her hair fell over her shoulder.	Saçları omzunun üzerinden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309632 (CM) & #5325422 (deyta)
Her mother made her a new dress.	Onun annesi ona yeni bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308983 (CK) & #1166746 (duran)
Her mother made her a new dress.	Annesi ona yeni bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308983 (CK) & #1423850 (duran)
Her son makes life worth living.	Onun oğlu, hayatı yaşamaya değer kılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315564 (CM) & #5260407 (deyta)
Her son's death broke her heart.	Oğlunun ölümü onun kalbini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809001 (patgfisher) & #5385867 (deyta)
Her voice sounds very beautiful.	Onun sesi çok güzel geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309499 (CK) & #1214967 (duran)
Here are some interesting links.	İşte bazı ilginç bağlantılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364087 (CK) & #5365119 (deyta)
Here are some interesting links.	İşte bazı ilginç linkler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364087 (CK) & #5365120 (deyta)
Here's a letter to you from Tom.	İşte Tom'dan size bir mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819373 (CK) & #3933256 (duran)
Here's a picture of my daughter.	İşte kızımın bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308281 (CK) & #4223218 (duran)
Here's a towel that you can use.	İşte kullanabileceğiniz bir havlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817207 (CK) & #6817476 (duran)
Here's another question for Tom.	Burada Tom için başka bir soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731732 (CM) & #6026736 (deyta)
Here's something to think about.	İşte hakkında düşünecek bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826992 (CK) & #3836559 (vvv123)
Here's something very important.	Burada çok önemli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364089 (CK) & #5368837 (deyta)
Here's the house where he lived.	İşte onun yaşadığı ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507712 (FeuDRenais) & #708052 (duran)
Here's to a long and happy life!	Uzun ve mutlu bir hayata!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278119 (CK) & #850722 (duran)
Hey Tom, can you give me a lift?	Hey Tom, beni arabanla bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151419 (CK) & #4292058 (duran)
Hey, I have an even better idea.	Baksana, benim daha da iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575434 (CK) & #4081841 (soliloquist)
Hey, I thought you were leaving.	Hey, gittiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575423 (CK) & #4925836 (duran)
Hey, I thought you'd be pleased.	Hey, ben memnun olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575400 (CK) & #4081970 (duran)
Hey, I'm practically naked here.	Hey, ben burada hemen hemen çıplağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723123 (CM) & #5247562 (deyta)
Hey, don't turn your back on me.	Hey, sırtını bana dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575418 (CK) & #3575963 (duran)
Hey, lady, we're talking to you.	Hey, bayan, sizinle konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729123 (CM) & #5258855 (deyta)
Hey, what are you talking about?	Hey, ne hakkında konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575503 (CK) & #3575891 (duran)
Hey, why don't you take a break?	Hey, neden mola vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575489 (CK) & #4076503 (duran)
Hey, your secret's safe with me.	Hey, sırrının güvenliği benimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164506 (CK) & #3966635 (duran)
Hi, my name's Tom. What's yours?	Merhaba, benim adım Tom. Seninki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519997 (CK) & #8203458 (deyta)
Hide your money in a safe place.	Paranızı güvenli bir yerde saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064424 (CK) & #12067475 (deyta)
His English is better than mine.	Onun İngilizcesi benimkinden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606581 (jose76c) & #4825589 (deyta)
His ambition made him work hard.	Onun hırsı onu sıkı çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304280 (CK) & #1423501 (duran)
His argument was based on facts.	Onun argümanı gerçeklere dayalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285875 (CK) & #1421713 (duran)
His arguments don't convince me.	Onun argümanları beni ikna etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258663 (_undertoad) & #5343330 (deyta)
His arrival pepped up the party.	Onun gelişi partiyi canlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258665 (_undertoad) & #9593076 (evka)
His bark is worse than his bite.	Havlayan köpek ısırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285421 (CK) & #852266 (ocos)
His bravery is worthy of praise.	Cesareti, övgüye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287719 (CM) & #4488108 (tulin)
His business is growing rapidly.	İşi hızlıca büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286520 (CK) & #747796 (deyta)
His data is not accurate at all.	Onun verileri hiç de doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268817 (jared1981) & #5296165 (deyta)
His debts amount to 100,000 yen.	Onun borçları 100,000 yene ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286604 (CK) & #1421717 (duran)
His designs are highly original.	Tasarımları oldukça orijinaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285381 (CK) & #1573971 (duran)
His dog was named Popeye by him.	Onun köpeğine onun tarafından Popeye adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285998 (CK) & #1421715 (duran)
His dog was running in the yard.	Köpeği bahçede koşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285997 (CM) & #4152207 (deyta)
His dream has finally come true.	Hayali sonunda gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287572 (CK) & #1422012 (duran)
His explanation is unconvincing.	Onun açıklaması inandırıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287009 (CM) & #4553705 (duran)
His father approved of his plan.	Babası onun planını onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287441 (CK) & #1421740 (duran)
His hands were covered with mud.	Onun elleri çamurla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286623 (CK) & #1421719 (duran)
His heart is filled with sorrow.	Onun kalbi acıyla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722033 (drnm2) & #4780647 (deyta)
His help is indispensable to us.	Onun yardımı bizim için zorunludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285579 (CM) & #5781763 (duran)
His horse jumped over the fence.	Onun atı çitin üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287303 (CK) & #1421736 (duran)
His house is there on the right.	Onun evi orada sağdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258677 (_undertoad) & #5343324 (deyta)
His main interest is in history.	Onun esas ilgisi tarihtedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286612 (CK) & #1421718 (duran)
His mind had lost its sharpness.	Onun aklı zekiliğini kaybetmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807115 (Source_VOA) & #1427109 (duran)
His modesty is worth respecting.	Onun alçakgönüllülüğü saygı duymaya değer..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286010 (CM) & #6177622 (duran)
His mother and sister were sick.	Onun annesi ve kız kardeşi hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807116 (Source_VOA) & #1427110 (duran)
His mother didn't want to do it.	Annesi onu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770170 (marloncori) & #4595008 (deyta)
His mother is worried about him.	Annesi onun hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303621 (CK) & #1052291 (duran)
His mother opened her eyes wide.	Annesi gözlerini ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63942 (CK) & #1414835 (duran)
His mother was a school teacher.	Onun annesi bir okul öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320918 (CK) & #1424948 (duran)
His name will soon be forgotten.	Onun adı yakında unutulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287634 (CK) & #1422013 (duran)
His old car is on its last legs.	Onun eski arabası miadını doldurmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286177 (CM) & #4410636 (duran)
His old car is on its last legs.	Onun eski arabası eski püskü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286177 (CM) & #4410639 (duran)
His parents took him for a walk.	Anne ve babası onu bir yürüyüş için götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287803 (CK) & #1221401 (duran)
His parents took him for a walk.	Onun ebeveynleri onu yürüyüşe götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287803 (CK) & #1422024 (duran)
His plan was to start on Monday.	Onun planı pazartesi günü başlamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285945 (CK) & #1101313 (duran)
His promise cannot be relied on.	Onun sözüne güvenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287700 (CK) & #1422016 (duran)
His record will never be broken.	Onun rekoru asla kırılamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285865 (CK) & #1421712 (duran)
His room is always out of order.	Onun odası her zaman düzensizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287458 (CK) & #1421741 (duran)
His son became a famous pianist.	Onun oğlu ünlü bir piyanist oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287047 (CK) & #605121 (duran)
His son became a famous pianist.	Oğlu ünlü bir piyanist oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287047 (CK) & #8246615 (tulin)
His son is serving his sentence.	Onun oğlu hapis cezasını çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287061 (CK) & #1421732 (duran)
His story turned out to be true.	Onun hikayesinin gerçek olduğu çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287921 (CK) & #1422025 (duran)
His vote would decide the issue.	Onun oyu sorunu belirleyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804313 (Source_VOA) & #1156612 (duran)
His way of speaking offended me.	Onun konuşma şekli beni rencide etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287930 (CK) & #1422027 (duran)
His wife is our Italian teacher.	Karısı bizim İtalyanca öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #600666 (qdii) & #3137718 (deyta)
His wife works at the city hall.	Onun eşi belediye binasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818819 (CS) & #3580965 (duran)
History may be repeating itself.	Tarih kendini tekerrür edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364091 (CK) & #5365117 (deyta)
Hold still for a moment, please.	Bir süre kımıldama, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53414 (CK) & #1414192 (duran)
Homicide is punishable by death.	Cinayet ölümle cezalandırılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042314 (yessoos) & #4142009 (deyta)
Honestly, Tom, I can't remember.	Dürüst olmak gerekirse, Tom, hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469918 (Hybrid) & #5254290 (deyta)
Honestly, it sounds like a joke.	Gerçekten fıkra gibi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10097646 (ddnktr) & #10097714 (soliloquist)
Honestly, it sounds like a joke.	Cidden kulağa şaka gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10097646 (ddnktr) & #10097715 (soliloquist)
Hope to see you again next year.	Gelecek yıl tekrar görüşmek ümidiyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322505 (CK) & #1239927 (duran)
Hope to see you again next year.	Gelecek yıl tekrar görüşmeyi ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322505 (CK) & #1424987 (duran)
Hopefully that clears things up.	O umarım durumu düzeltir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729547 (CM) & #6032683 (deyta)
Hopefully, Tom will wait for me.	Umarım Tom beni bekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668008 (CK) & #5668333 (duran)
Hopefully, no one will get sick.	Umarım, hiç kimse hasta olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285529 (CK) & #5286446 (deyta)
Hopefully, things will work out.	İnşallah işler istenilen sonucu verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962867 (CK) & #4968232 (duran)
How about another cup of coffee?	Bir fincan daha kahveye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62229 (CK) & #1414808 (duran)
How about another glass of wine?	Bir bardak şaraba daha ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392630 (Mashuu) & #4852298 (deyta)
How about another piece of cake?	Bir parça daha keke ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62654 (CK) & #1414821 (duran)
How about going fishing with me?	Benimle birlikte balık tutmaya gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938885 (CK) & #1427508 (duran)
How about going to see the game?	Oyunu izlemeye gidelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47278 (CK) & #1414100 (duran)
How about playing chess tonight?	Bu gece satranç oynamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243213 (CK) & #1416380 (duran)
How about playing golf tomorrow?	Yarın golf oynamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588482 (FiRez) & #4068955 (duran)
How about taking a walk with us?	Bizimle birlikte bir yürüyüşe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247325 (CK) & #1416550 (duran)
How am I even going to buy this?	Bunu nasıl alacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150802 (CK) & #5308997 (duran)
How are they doing that exactly?	Onu tam olarak nasıl yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848907 (CK) & #5877343 (deyta)
How are they going to treat Tom?	Onlar Tom'u nasıl tedavi edecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731140 (CM) & #4744653 (deyta)
How are they going to treat Tom?	Onlar Tom'a nasıl davranacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731140 (CM) & #4744654 (deyta)
How are things with you and Tom?	Tom'la aranız nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506532 (CK) & #4855013 (dursun)
How are things with you and Tom?	Tom'la aranız ne âlemde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506532 (CK) & #7591443 (soliloquist)
How are things with you and Tom?	Tom'la işler nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506532 (CK) & #7591444 (soliloquist)
How are we going to be affected?	Nasıl etkileneceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848915 (CK) & #5877328 (deyta)
How are we going to impress Tom?	Tom'u nasıl etkileyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921769 (CK) & #3946142 (duran)
How are we going to manage this?	Bunu nasıl yöneteceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408697 (CK) & #4158768 (duran)
How are we going to repair this?	Bunu nasıl tamir edeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497848 (CK) & #5498018 (duran)
How are we supposed to find Tom?	Tom'u nasıl bulmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730985 (CM) & #3859917 (duran)
How are you going to disarm Tom?	Tom'u nasıl yatıştıracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731078 (CM) & #6139036 (duran)
How are you going to pay for it?	Bunun bedelini nasıl ödeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848923 (CK) & #6197631 (duran)
How are you going to prove that?	Bunu nasıl ispatlayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848931 (CK) & #5875369 (duran)
How are you planning to do that?	Onu nasıl yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012988 (CK) & #4075640 (duran)
How can I ever thank you enough?	Sana nasıl yeterince teşekkür edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710874 (CK) & #5835364 (duran)
How can I get in touch with you?	Seninle nasıl temas kurabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410911 (CK) & #1425311 (duran)
How can I get in touch with you?	Seninle nasıl bağlantı kurabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410911 (CK) & #4843721 (duran)
How can I make Tom stop snoring?	Tom'a horlamayı nasıl bıraktırabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347238 (CK) & #6400149 (duran)
How can Tom not understand that?	Tom onu nasıl anlayamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155189 (CK) & #5155682 (duran)
How can Tom not understand this?	Tom nasıl da anlayamaz bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195360 (wanderingkate) & #5197630 (Gulo_Luscus)
How can we ever trust Tom again?	Tom'a tekrar nasıl güvenebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848268 (CK) & #5878503 (deyta)
How can we put it into practice?	Bunu nasıl uygulamaya koyabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38351 (CK) & #5887408 (duran)
How can you afford another suit?	Diğer takım elbiseye gücün nasıl yetebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38762 (CK) & #1051489 (duran)
How can you ask such a question?	Nasıl böyle bir soru sorabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848947 (CK) & #5874945 (deyta)
How can you be sure that's true?	Bunun doğru olduğundan nasıl emin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012263 (CK) & #4305067 (duran)
How can you make such a comment?	Nasıl böyle bir yorum yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848955 (CK) & #5874887 (deyta)
How can you tell if that's true?	Bunun doğru olup olmadığını nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961581 (mailohilohi) & #5962170 (duran)
How can you tell the difference?	Farkı nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201547 (CK) & #4245153 (duran)
How come Tom isn't making lunch?	Niçin Tom öğle yemeği hazırlamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199068 (CK) & #4417292 (duran)
How come we're not doing better?	Nasıl olur da daha iyisini yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099890 (halfb1t) & #3604955 (deyta)
How come you're working so late?	Nasıl oluyor da bu kadar geç saatlere kadar çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848964 (CK) & #6203644 (duran)
How could I be so irresponsible?	Nasıl bu kadar sorumsuz olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729545 (CM) & #6032686 (deyta)
How could I have forgotten that?	Bunu nasıl unutmuş olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838843 (CK) & #6842181 (duran)
How could I not see this coming?	Bunun geleceğini nasıl göremedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466177 (Hybrid) & #3747076 (vvv123)
How could Tom be so insensitive?	Tom nasıl bu kadar duyarsız olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091058 (CK) & #6091284 (duran)
How could anyone object to that?	Kim buna itiraz edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848972 (CK) & #7007359 (tulin)
How could we have been so wrong?	Nasıl bu kadar hatalı olabildik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096833 (CK) & #6945069 (duran)
How could we have not seen that?	Bunu nasıl görmemiş olabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110570 (CK) & #4923391 (duran)
How could you not say something?	Nasıl bir şey söyleyemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062908 (CK) & #4590550 (duran)
How dare you accuse me of lying!	Beni yalan söylemekle suçlamaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800840 (CK) & #5801409 (duran)
How did Tom and Mary first meet?	Tom ve Mary ilk olarak nasıl tanıştılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029233 (CK) & #6029274 (duran)
How did Tom ever pass that test?	Tom o testi nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834151 (CK) & #4885198 (duran)
How did Tom find out about that?	Tom bunu nasıl öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4566028 (Hybrid) & #4575101 (maydoo)
How did Tom get Mary to do that?	Tom Mary'ye onu nasıl yaptırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921776 (CK) & #3946148 (duran)
How did Tom get to be a partner?	Tom nasıl bir ortak oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438062 (CK) & #6452824 (duran)
How did Tom get to be so famous?	Tom nasıl bu kadar ünlü oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438061 (CK) & #6452826 (duran)
How did Tom get to the hospital?	Tom hastaneye nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438060 (CK) & #6452827 (duran)
How did Tom get you to help him?	Tom sana ona nasıl yardım ettirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848276 (CK) & #6200663 (duran)
How did Tom know Mary said that?	Tom Mary'nin onu söylediğini nasıl bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012885 (CK) & #4302405 (duran)
How did Tom know Mary would win?	Tom, Mary'nin kazanacağını nasıl fark etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357714 (CK) & #6363778 (duran)
How did Tom know he needed that?	Tom ona ihtiyacı olduğunu nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012904 (CK) & #4302394 (duran)
How did Tom know where Mary was?	Tom, Mary'nin nerede olduğunu nasıl öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848284 (CK) & #5878490 (deyta)
How did Tom lose so much weight?	Tom nasıl bu kadar çok kilo verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848292 (CK) & #5878484 (deyta)
How did Tom talk Mary into that?	Tom nasıl Mary'yi ona ikna etmeye çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921777 (CK) & #4963539 (duran)
How did Tom's umbrella get here?	Tom'un şemsiyesi buraya nasıl geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015455 (CK) & #4289118 (duran)
How did she get into that class?	O, o derse nasıl girdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020093 (CM) & #4820523 (deyta)
How did such a thing come about?	Böyle bir şey nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38753 (CM) & #1051448 (duran)
How did they become celebrities?	Onlar nasıl ünlü oldular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662927 (CM) & #1079755 (duran)
How did they find out about Tom?	Onlar Tom hakkında nasıl öğrendiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731160 (CM) & #5686523 (duran)
How did they find out about you?	Onlar senin hakkında nasıl öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920776 (CK) & #5033791 (duran)
How did those things get broken?	Bu şeyler nasıl kırıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848988 (CK) & #6021734 (duran)
How did you accomplish all this?	Bütün bunları nasıl bitirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529574 (CK) & #4756659 (deyta)
How did you acquire your wealth?	Servetini nasıl elde ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353422 (mailohilohi) & #5353454 (deyta)
How did you come by these books?	Bu kitapları nasıl edindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55074 (Dejo) & #5954673 (duran)
How did you enjoy your vacation?	Tatiliniz nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19808 (CK) & #1411262 (duran)
How did you figure all this out?	Bunun hepsini nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013894 (CK) & #4296667 (duran)
How did you figure this all out?	Bunun hepsini nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013929 (CK) & #4296667 (duran)
How did you find out about that?	Onun hakkında nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013073 (CK) & #4300741 (duran)
How did you find out about this?	Bunun hakkında nasıl buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012716 (CK) & #5296827 (duran)
How did you get Tom to help you?	Tom'un sana yardım etmesini nasıl sağladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791111 (CK) & #5791377 (duran)
How did you get Tom to help you?	Tom'u sana nasıl yardım ettirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791111 (CK) & #5791378 (duran)
How did you get here so quickly?	Buraya nasıl bu kadar çabuk geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848996 (CK) & #5401012 (deyta)
How did you get into the tunnel?	Tünele nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730901 (CM) & #5257244 (deyta)
How did you get that much money?	Bu kadar çok parayı nasıl kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951888 (CK) & #2952552 (duran)
How did you get to be so strong?	Nasıl bu kadar güçlü oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891311 (CK) & #3054999 (duran)
How did you get to the hospital?	Hastaneye nasıl gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438059 (CK) & #6452828 (duran)
How did you guys get here today?	Siz ikiniz bugün nasıl geldiniz buraya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071728 (CK) & #6197428 (duran)
How did you know I was Canadian?	Kanadalı olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3548682 (CK) & #4086280 (duran)
How did you know I was bluffing?	Blöf yaptığımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934314 (Hybrid) & #4320350 (duran)
How did you know Tom would help?	Tom'un yardım edeceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791115 (CK) & #5791374 (duran)
How did you know about the bomb?	Bomba hakkında nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891315 (CK) & #5511950 (duran)
How did you know about the bomb?	Bombadan nasıl haberin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891315 (CK) & #5511951 (duran)
How did you know how to do that?	Onun nasıl yapılacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130266 (CK) & #4754884 (deyta)
How did you know that was there?	Onun orada olduğunu nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803574 (CK) & #6806487 (duran)
How did you lose so much weight?	Nasıl bu kadar kilo verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834187 (CK) & #2102286 (freefighter)
How did you spend your vacation?	Tatilini nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19794 (CK) & #1411258 (duran)
How do I get a driver's license?	Nasıl bir sürücü ehliyeti alırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438058 (CK) & #6452829 (duran)
How do I get to the bus station?	Otobüs terminaline nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655856 (gleki) & #1684504 (freefighter)
How do we get rid of this stuff?	Bu şeylerden nasıl kurtuluruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849004 (CK) & #5874709 (deyta)
How do we know we can trust Tom?	Tom'a güvenebileceğimizi nasıl biliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396054 (CK) & #2449329 (duran)
How do you assess the situation?	Durumu nasıl değerlendiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126806 (CM) & #12135894 (vvv123)
How do you assess your students?	Öğrencilerini nasıl değerlendirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69828 (CK) & #1415274 (duran)
How do you expect me to do this?	Bunu nasıl yapmamı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885916 (CK) & #6587604 (duran)
How do you expect me to do this?	Bunu yapmamı nasıl bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885916 (CK) & #8316065 (ritualesatanum)
How do you expect us to do that?	Onu yapmamızı nasıl beklersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620447 (CK) & #3683608 (duran)
How do you explain what Tom did?	Tom'un yaptıklarını nasıl açıklayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730347 (CM) & #5531654 (deyta)
How do you feel about the issue?	Sorun hakkında ne hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59469 (CK) & #865692 (deyta)
How do you feel about this, Tom?	Bunun hakkında nasıl hissediyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506495 (CK) & #4089367 (duran)
How do you hope to achieve that?	Ona nasıl ulaşmayı umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071718 (CK) & #6078053 (deyta)
How do you know I don't have it?	Ona sahip olmadığımı nasıl biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592224 (CK) & #4075638 (duran)
How do you know Tom is bluffing?	Tom'un blöf yaptığını nereden biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596358 (CK) & #3703653 (duran)
How do you know Tom is bluffing?	Tom'un blöf yaptığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596358 (CK) & #4074831 (duran)
How do you know Tom isn't happy?	Tom'un mutlu olmadığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848308 (CK) & #5878447 (deyta)
How do you know Tom isn't happy?	Tom'un mutlu olmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848308 (CK) & #5878448 (deyta)
How do you know Tom isn't lying?	Tom'un yalan söylemediğini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891346 (CK) & #3054959 (duran)
How do you know how heavy it is?	Onun ne kadar ağır olduğunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592234 (CK) & #3705496 (duran)
How do you know how thick it is?	Onun ne kadar kalın olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592235 (CK) & #3592759 (vvv123)
How do you know it's not a trap?	Tuzak olmadığını nasıl bilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490974 (Hybrid) & #4490985 (deyta)
How do you know it's not a trap?	Tuzak olmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490974 (Hybrid) & #4490987 (deyta)
How do you know that Tom did it?	Tom'un onu yaptığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848316 (CK) & #5878440 (deyta)
How do you know there isn't one?	Biri olmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891341 (CK) & #3966656 (duran)
How do you know this isn't real?	Bunun gerçek olmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620401 (CK) & #3683707 (duran)
How do you like your new school?	Yeni okulun hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269118 (CK) & #1420307 (duran)
How do you make the font bigger?	Yazı tipini nasıl daha büyük yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315265 (CK) & #4210645 (duran)
How do you operate this machine?	Bu makineyi nasıl çalıştırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59810 (CK) & #1414753 (duran)
How do you plan to achieve this?	Buna nasıl elde etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849012 (CK) & #5874697 (deyta)
How do you plan to go to Boston?	Boston'a nasıl gitmeyi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257705 (CK) & #7002349 (tulin)
How do you plan to pay for them?	Onlara nasıl ödeme yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849020 (CK) & #5874681 (deyta)
How do you plan to pay for this?	Bunun için ne kadar ödemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064261 (CK) & #6064462 (deyta)
How do you really feel about me?	Benim hakkımda gerçekten ne hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7040066 (Hybrid) & #7040589 (Antechinus)
How do you say "love" in French?	Fransızcada "aşk" nasıl dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451458 (CK) & #2481541 (duran)
How do you spell your last name?	Soyadını nasıl hecelersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914379 (CK) & #1427503 (duran)
How do you spend your free time?	Boş zamanını nasıl harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763602 (CK) & #3100075 (duran)
How do you suppose Tom found us?	Tom'un bizi nasıl bulduğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103852 (CK) & #1248685 (duran)
How do you think Tom will do it?	Tom'un onu nasıl yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891350 (CK) & #3054943 (duran)
How do you think Tom will reply?	Tom'un nasıl cevap vereceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620862 (CK) & #11620992 (deyta)
How do you think Tom will reply?	Tom'un nasıl cevap vereceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620862 (CK) & #11620993 (deyta)
How do you think Tom will reply?	Tom'un nasıl yanıt vereceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620862 (CK) & #11620994 (deyta)
How do you think Tom will reply?	Sence Tom nasıl cevap verecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620862 (CK) & #11620995 (deyta)
How do you think Tom will reply?	Sence Tom nasıl yanıt verecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620862 (CK) & #11620996 (deyta)
How do you think Tom will reply?	Sizce Tom nasıl cevap verecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620862 (CK) & #11620997 (deyta)
How do you write your last name?	Soyadını nasıl yazarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914377 (CK) & #1427502 (duran)
How does Tom intend to fix this?	Tom bunu nasıl onarmaya niyet ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506704 (CK) & #4089283 (duran)
How does Tom know what happened?	Tom ne olduğunu nasıl biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438057 (CK) & #6452830 (duran)
How does it feel to be a mother?	Anne olmak nasıl bir duygu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689394 (Hybrid) & #6805013 (deyta)
How else can you account for it?	Bunu başka nasıl açıklayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849054 (CK) & #6008595 (duran)
How exactly did Tom get injured?	Tom tam olarak nasıl yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293158 (CK) & #5273368 (duran)
How far are we from the airport?	Biz havaalanından ne kadar uzaktayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017282 (CK) & #4245392 (duran)
How far away are we from Boston?	Boston'dan ne kadar uzaktayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849062 (CK) & #5838036 (deyta)
How good is Tom as a songwriter?	Tom bir şarkı sözü yazarı olarak ne kadar iyidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848324 (CK) & #5878426 (deyta)
How hard could it be to do that?	Bunu yapmak ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838838 (CK) & #6842183 (duran)
How hard is it to get a fake ID?	Sahte kimlik almak ne kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849070 (CK) & #5874542 (deyta)
How hard would it be to do that?	Onu yapmak ne kadar zor olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305596 (CK) & #5306996 (duran)
How have they been treating you?	Onlar sana nasıl davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011468 (CK) & #4308265 (duran)
How he escaped still puzzles us.	Onun nasıl kaçtığı hâlâ bizi şaşırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283234 (CM) & #4658862 (duran)
How high above sea level are we?	Deniz seviyesinden ne kadar yüksekteyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727372 (Hybrid) & #8327416 (soliloquist)
How high above sea level are we?	Kaç rakımdayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727372 (Hybrid) & #8327417 (soliloquist)
How high should a home fence be?	Bir ev çiti ne kadar yüksek olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680947 (Source_VOA) & #1426489 (duran)
How is that working out for you?	O senin için nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729544 (CM) & #6032687 (deyta)
How is the patient this morning?	Bu sabah hasta nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820941 (sharptoothed) & #5533117 (duran)
How late did Tom work yesterday?	Tom dün ne kadar geç saatlere kadar çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636592 (CK) & #4799207 (duran)
How late does the zoo stay open?	Hayvanat bahçesi ne kadar geç saatlere kadar açık kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927841 (CK) & #6928008 (duran)
How long after that did Tom die?	Tom ondan ne kadar süre sonra öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016427 (CK) & #4249260 (duran)
How long ago did the author die?	Yazar ne kadar önce öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47786 (CK) & #5223888 (duran)
How long can I borrow this book?	Bu kitabı ne kadar süreyle ödünç alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139053 (soj4l) & #4482468 (duran)
How long can we go without food?	Yiyecek olmadan ne kadar dayanabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015904 (CK) & #4287692 (duran)
How long did Tom stay in Boston?	Tom Boston'da ne kadar kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620423 (CK) & #3683670 (duran)
How long did Tom work yesterday?	Tom dün ne kadar süre çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620481 (CK) & #3623331 (duran)
How long did it take to do that?	Onu yapmak ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849086 (CK) & #5874500 (deyta)
How long did the treatment last?	Tedavi ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091526 (CK) & #12092317 (deyta)
How long did you live in Boston?	Boston'da ne kadar yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849094 (CK) & #5874440 (deyta)
How long did you speak with Tom?	Tom'la ne kadar konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154697 (CarpeLanam) & #5155932 (duran)
How long did you stay in Boston?	Boston'da ne kadar süre kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221137 (CK) & #4602960 (duran)
How long did you work in Boston?	Boston'da ne kadar çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024382 (CK) & #3027736 (duran)
How long do I have to stay here?	Ne kadar süre burada kalmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953332 (CK) & #1427523 (duran)
How long do you plan to be here?	Burada ne kadar kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833263 (CK) & #6834354 (deyta)
How long do you plan to do this?	Ne kadar süredir bunu yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012679 (CK) & #4303320 (duran)
How long do you think it's been?	Bunun ne kadar süredir olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017030 (CK) & #5237323 (duran)
How long does this usually take?	Bu genellikle ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013129 (CK) & #4300376 (duran)
How long has Mary been pregnant?	Mary ne kadar zamandır hamile?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047642 (CK) & #12047826 (deyta)
How long has Tom been in Boston?	Tom ne kadar süredir Boston'da?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738281 (CK) & #3744537 (duran)
How long has Tom been like this?	Tom ne kadar süredir böylesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012619 (CK) & #4303392 (duran)
How long has Tom studied French?	Tom ne kadar süredir Fransızca öğrenmektedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451457 (CK) & #2481542 (duran)
How long has Tom worked for you?	Tom ne kadar zamandır sizin için çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499426 (CK) & #9499491 (deyta)
How long has he lived in London?	O, Londra'da ne kadar süredir yaşamaktadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292181 (CK) & #1422350 (duran)
How long has this been going on?	Bu ne kadar süredir devam ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118362 (Hybrid) & #3126847 (duran)
How long has this box been here?	Bu kutu ne zamandır burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849102 (CK) & #5874395 (deyta)
How long have they been walking?	Onlar ne kadar süredir yürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228109 (CM) & #4919925 (duran)
How long have you been a barber?	Ne kadar süredir bir berbersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849110 (CK) & #6201825 (duran)
How long have you been a smoker?	Ne kadar zamandır sigara içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326287 (Objectivesea) & #8326570 (soliloquist)
How long have you been divorced?	Boşanalı ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016374 (CK) & #4249443 (duran)
How long have you been in Japan?	Ne kadar süredir Japonya'dasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16464 (CK) & #1117404 (duran)
How long have you been out here?	Ne kadar süredir buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015396 (CK) & #1503743 (duran)
How long have you been sleeping?	Ne kadar süredir uyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820775 (CK) & #3899014 (duran)
How long have you been swimming?	Ne kadar zamandır yüzüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738459 (CK) & #6738789 (deyta)
How long have you been the boss?	Ne kadar süredir patronsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016900 (CK) & #4246366 (duran)
How long have you been together?	Ne kadar zamandır birliktesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949688 (AlanF_US) & #4804405 (deyta)
How long have you had that rash?	Bu kızarıklık ne kadardır var sende?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013597 (CK) & #7823110 (soliloquist)
How long have you had this pain?	Ne kadar süredir bu ağrıyı çekiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66355 (CK) & #1414903 (duran)
How long have you had this pain?	Bu ağrı sizde ne zamandan beri var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66355 (CK) & #9920558 (soliloquist)
How long have you had this rash?	Bu kızarıklık sizde ne zamandan beri var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250343 (CK) & #4260772 (duran)
How long have you known me, Tom?	Ne kadar süredir beni tanıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394389 (CK) & #4170115 (duran)
How long have you played soccer?	Ne kadar süre futbol oynadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69819 (CK) & #1415264 (duran)
How long is the ticket good for?	Bilet ne kadar geçerlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272476 (CK) & #1421187 (duran)
How long was I supposed to wait?	Ne kadar süre beklemem gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719189 (Hybrid) & #3859909 (duran)
How long was Tom here yesterday?	Tom dün ne kadar süre buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293160 (CK) & #5294794 (duran)
How long were Tom and Mary here?	Ne kadar süredir Tom ve Mary buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823877 (CK) & #3872854 (duran)
How long were you on the island?	Ne kadar süredir adadaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035836 (mailohilohi) & #6036358 (duran)
How long will this battery last?	Bu pilin ömrü ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57704 (CK) & #1414722 (duran)
How long will you be doing that?	Bunu ne kadar sürede yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710876 (CK) & #7272008 (duran)
How long will you be doing this?	Bunu ne kadar süre yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498064 (CK) & #5499258 (duran)
How long will you stay in Tokyo?	Tokyo'da ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66136 (CK) & #1414886 (duran)
How long would you like to stay?	Ne kadar süre kalmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442407 (Silivrin) & #4453424 (duran)
How lucky I am to meet you here!	Seninle burada karşılaştığım için ne kadar şanslıyım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61902 (CM) & #5715789 (duran)
How many Canadians work for you?	Kaç tane Kanadalı sizin için çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849118 (CK) & #5874338 (deyta)
How many apples were in the box?	Kutuda kaç tane elma vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673484 (CK) & #3673890 (duran)
How many books are on the shelf?	Rafta kaç tane kitap var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048687 (CK) & #6053036 (deyta)
How many books have you written?	Kaç kitap yazdınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849125 (CK) & #5874324 (deyta)
How many boys are in your class?	Sınıfınızda kaç tane oğlan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849133 (CK) & #5874316 (deyta)
How many brothers does Tom have?	Tom'un kaç tane erkek kardeşi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249500 (CK) & #8189527 (tulin)
How many carpenters do you know?	Kaç tane marangoz tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849141 (CK) & #5874272 (deyta)
How many children does Tom have?	Tom'un kaç tane çocuğu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820693 (Amastan) & #2926857 (Gulo_Luscus)
How many clubs do you belong to?	Kaç tane kulüp sana ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849149 (CK) & #5874227 (deyta)
How many eggs do you eat a week?	Haftada kaç tane yumurta yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438056 (CK) & #6452836 (duran)
How many flowers are you buying?	Kaç tane çiçek satın alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344092 (EmperorCharlesII) & #3841017 (maydoo)
How many guns were in the truck?	Kamyonda kaç tane silah vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849157 (CK) & #5874202 (deyta)
How many hamburgers did you eat?	Kaç tane hamburger yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678272 (CK) & #3678275 (maydoo)
How many kilograms did Tom lose?	Tom kaç kilo kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431065 (CK) & #6447910 (duran)
How many kilograms did Tom lose?	Tom kaç kilo vermiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431065 (CK) & #7632442 (soliloquist)
How many kilograms do you weigh?	Kaç kilo ağırlığındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583303 (mikecash) & #5252587 (deyta)
How many kilograms has Tom lost?	Tom kaç kilo kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431051 (CK) & #6447910 (duran)
How many languages do you speak?	Kaç tane dil konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69622 (CK) & #1415258 (duran)
How many languages do you speak?	Kaç dil biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69622 (CK) & #10482472 (soliloquist)
How many languages do you speak?	Kaç dil konuşabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69622 (CK) & #13714564 (vowelharmony)
How many meals a day do you eat?	Günde kaç öğün yemek yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859764 (CK) & #9741647 (TR724)
How many meals do you eat a day?	Günde kaç kez yemek yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830619 (CK) & #4320307 (duran)
How many medications are you on?	Kaç tane ilacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912484 (CK) & #2949547 (duran)
How many more forks do you need?	Kaç tane daha çatala ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683459 (CK) & #6818400 (deyta)
How many motorcycles do you own?	Kaç tane motosikletin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849165 (CK) & #5874183 (deyta)
How many names were on the list?	Listede kaç tane isim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912487 (CK) & #2949551 (duran)
How many names were on the list?	Listede kaç isim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912487 (CK) & #12653651 (omerfarukckmk)
How many names were on the list?	Listede kaç ad vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912487 (CK) & #12653653 (omerfarukckmk)
How many names were on the list?	Listede kaç tane ad vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912487 (CK) & #12653654 (omerfarukckmk)
How many other people are there?	Başka kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196909 (CK) & #4133091 (duran)
How many patrol cars do you see?	Kaç tane devriye arabası görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849173 (CK) & #5874156 (deyta)
How many people are still there?	Hâlâ kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113702 (CK) & #4134663 (duran)
How many people have you killed?	Kaç tane insan öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922506 (mailohilohi) & #5923111 (deyta)
How many people know about this?	Bu konuyu kaç kişi biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885886 (CK) & #5301366 (deyta)
How many people were on the bus?	Otobüste kaç kişi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8431451 (CK) & #10244927 (tulin)
How many pictures has Tom taken?	Tom kaç tane resim çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438055 (CK) & #6450923 (duran)
How many pictures will Tom take?	Tom kaç tane resim çekecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438054 (CK) & #6452839 (duran)
How many pills do you have left?	Kaç tane hap kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014793 (CK) & #4024748 (deyta)
How many pills do you have left?	Kaç tane kalan hapın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014793 (CK) & #4292033 (duran)
How many pork chops did you buy?	Kaç tane domuz pirzolası satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664876 (CK) & #4747407 (deyta)
How many sandwiches did Tom eat?	Tom kaç tane sandviç yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249497 (CK) & #8252005 (tulin)
How many songs have you written?	Kaç tane şarkı yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198366 (CK) & #4209867 (duran)
How many students were affected?	Kaç tane öğrenci etkilendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529573 (CK) & #4756660 (deyta)
How many times a day do you eat?	Günde kaç kez yemek yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132161 (CK) & #4320307 (duran)
How many times did you get shot?	Kaç kez vuruldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912534 (CK) & #2926879 (Gulo_Luscus)
How many times did you kiss Tom?	Tom'la kaç kere öpüştün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438053 (CK) & #6452841 (duran)
How many times will Tom do that?	Tom bunu kaç kere yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249494 (CK) & #7371822 (duran)
How many volunteers did you get?	Kaç tane gönüllü aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885884 (CK) & #3297752 (deyta)
How many words should you write?	Kaç tane kelime yazman gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845826 (CM) & #4842092 (deyta)
How much applesauce did Tom eat?	Tom ne kadar elma sosu yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438052 (CK) & #6452843 (duran)
How much applesauce did you buy?	Sen ne kadar elma sosu satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438051 (CK) & #6452845 (duran)
How much are you willing to pay?	Ne kadar ödemeye isteklisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912120 (CK) & #2950280 (duran)
How much can you afford to lose?	Ne kadar kaybetmeyi göze alabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912560 (CK) & #2949657 (duran)
How much cheese do we have left?	Ne kadar peynirimiz kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438048 (CK) & #6452852 (duran)
How much chocolate should I buy?	Ne kadar çikolata almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438047 (CK) & #6452855 (duran)
How much did you lose this time?	Bu defa ne kadar kaybettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912574 (CK) & #2949156 (duran)
How much did your computer cost?	Bilgisayarınızın maliyeti ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918952 (CK) & #6931639 (duran)
How much did your computer cost?	Bilgisayarınız kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918952 (CK) & #6931640 (duran)
How much do you charge per hour?	Saat başına ne kadar ücret alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912383 (CK) & #2949673 (duran)
How much do you drink every day?	Her gün ne kadar içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849181 (CK) & #5874119 (deyta)
How much do you think Tom makes?	Sence Tom ne kadar kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954594 (CK) & #6975793 (duran)
How much do you think Tom needs?	Tom'un ne kadar ihtiyacı olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912025 (CK) & #2950302 (duran)
How much does Tom spend a month?	Tom bir ayda ne kadar harcar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912594 (CK) & #2926816 (Gulo_Luscus)
How much does a bus ticket cost?	Bir otobüs bileti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825557 (CK) & #3857042 (duran)
How much does it cost to get in?	Giriş ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569446 (CK) & #4455195 (duran)
How much does it cost to get in?	İçeri girmenin ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569446 (CK) & #4455198 (duran)
How much does my debt amount to?	Borcum ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266876 (_undertoad) & #2626114 (duran)
How much does that cost per day?	Bu, günlük kaç para?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489570 (XenoKat) & #4493081 (maydoo)
How much experience do you have?	Ne kadar tecrüben var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912065 (CK) & #2926889 (Gulo_Luscus)
How much experience do you have?	Ne kadar tecrübeniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912065 (CK) & #2926891 (Gulo_Luscus)
How much ice cream should I buy?	Ne kadar dondurma almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438046 (CK) & #6452859 (duran)
How much is it going to cost me?	Bana ne kadara mâl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912600 (CK) & #2926819 (Gulo_Luscus)
How much is the fare on the bus?	Otobüste bilet ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60687 (CK) & #1573973 (duran)
How much is the handling charge?	İşlem ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168400 (CK) & #4181437 (tornado)
How much is the handling charge?	Taşıma ücreti ne kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168400 (CK) & #4189056 (duran)
How much is the tour per person?	Kişi başına tur kaç para?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60893 (CK) & #1414777 (duran)
How much is the tour per person?	Tur kişi başı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60893 (CK) & #2873722 (Gulo_Luscus)
How much longer can I stay here?	Ne kadar süre burada kalabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849189 (CK) & #5874035 (deyta)
How much money did Tom give you?	Tom sana ne kadar para verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029402 (Huskion) & #6030921 (duran)
How much money did Tom lend you?	Tom sana ne kadar ödünç para verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848332 (CK) & #5875366 (duran)
How much money did you give Tom?	Tom'a ne kadar para verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912620 (CK) & #2926824 (Gulo_Luscus)
How much money did you give Tom?	Tom'a ne kadar para verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912620 (CK) & #2926825 (Gulo_Luscus)
How much money do plumbers make?	Tesisatçılar ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438045 (CK) & #6452860 (duran)
How much money do teachers make?	Öğretmenler ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438044 (CK) & #6452861 (duran)
How much money do you have left?	Ne kadar para bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850158 (CK) & #5870367 (deyta)
How much money do you have left?	Kaç paran kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850158 (CK) & #7906585 (soliloquist)
How much money does Tom owe you?	Tom sana ne kadar para borçlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063777 (CK) & #4171652 (duran)
How much more money do you need?	Ne kadar çok paraya ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849197 (CK) & #5873999 (deyta)
How much more wine should I buy?	Ne kadar daha şarap almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911955 (CK) & #2950360 (duran)
How much of this is Tom's fault?	Bunun ne kadarı Tom'un hatası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912632 (CK) & #2949498 (duran)
How much oil has spilled so far?	Şimdiye kadar ne kadar petrol sızdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849205 (CK) & #5873977 (deyta)
How much rice do you eat a week?	Bir haftada ne kadar pirinç pilavı yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935493 (CK) & #6936100 (duran)
How much time does that require?	Bu ne kadar zaman gerektirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912650 (CK) & #2949508 (duran)
How much weight have you gained?	Ne kadar kilo aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910389 (CK) & #6911148 (duran)
How much will it cost taxpayers?	O, vergi mükelleflerine ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849213 (CK) & #5873926 (deyta)
How much will it cost taxpayers?	Bunun halka maliyeti kaç para olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849213 (CK) & #8368994 (soliloquist)
How much will this project cost?	Bu projenin maliyeti ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849221 (CK) & #5873899 (deyta)
How often do I have to tell you?	Sana kaç defa söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786062 (aquatius) & #3299959 (deyta)
How often do I have to tell you?	Ne sıklıkta sana söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786062 (aquatius) & #3866685 (duran)
How often do you eat persimmons?	Ne kadar sık cennet elması yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257678 (CK) & #7860316 (soliloquist)
How often do you ride a bicycle?	Ne sıklıkta bisiklete binersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016947 (CK) & #4246327 (duran)
How often do you use toll roads?	Paralı yolları ne kadar sıklıkla kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489201 (CK) & #4769549 (deyta)
How often do you use your phone?	Telefonunu ne sıklıkta kullanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233883 (CK) & #4243014 (duran)
How often do you wash your hair?	Saçını ne sıklıkta yıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682364 (Source_VOA) & #1426542 (duran)
How often do you wash your hair?	Ne sıklıkla saçını yıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682364 (Source_VOA) & #3079091 (duran)
How often does Tom go to Boston?	Tom ne sıklıkla Boston'a gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249491 (CK) & #7016547 (duran)
How often does Tom go to school?	Tom ne sıklıkla okula gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249488 (CK) & #7146488 (duran)
How often does Tom have parties?	Tom ne sıklıkla parti verir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249485 (CK) & #6958726 (duran)
How old is your washing machine?	Çamaşır makinen kaç yıllık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9800233 (CK) & #10246214 (tulin)
How old is your washing machine?	Çamaşır makineniz kaç yıllık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9800233 (CK) & #10246215 (tulin)
How old was Tom in this picture?	Tom bu resimde kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639100 (CK) & #5639178 (duran)
How quickly can you change that?	Onu ne kadar çabuk değiştirebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729542 (CM) & #6032689 (deyta)
How should we respond this time?	Bu sefer nasıl karşılık vermemiz gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849229 (CK) & #5873880 (deyta)
How should we solve the problem?	Sorunu nasıl çözmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12175155 (CK) & #12175760 (Iye_Tete)
How should we solve the problem?	Sorunu nasıl halletmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12175155 (CK) & #12175762 (Iye_Tete)
How should we solve the problem?	Problemi nasıl çözmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12175155 (CK) & #12175763 (Iye_Tete)
How should we solve the problem?	Problemi nasıl halletmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12175155 (CK) & #12175764 (Iye_Tete)
How should we spend the evening?	Akşamı nasıl geçirmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667141 (CM) & #2670643 (deyta)
How soon are we going to arrive?	Ne kadar zamanda varacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240141 (CK) & #1104674 (duran)
How soon are you going shopping?	Ne kadar yakında alışverişe gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65978 (CK) & #1414880 (duran)
How soon does the concert begin?	Konser ne zaman başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71679 (CK) & #1415994 (duran)
How soon will the meeting begin?	Toplantı ne kadar yakında başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37546 (CK) & #1413907 (duran)
How well do you play the violin?	Ne kadar iyi keman çalarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012110 (CK) & #4305586 (duran)
How well do you really know Tom?	Tom'u gerçekten ne kadar iyi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094890 (CK) & #3095005 (Themis06)
How will this make a difference?	Bu nasıl bir fark yaratacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849237 (CK) & #7477163 (duran)
How will you be paying for that?	Onun için nasıl ödeme yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012942 (CK) & #4302377 (duran)
How will you be paying for this?	Bunu nasıl ödeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211705 (CK) & #5212940 (duran)
How will you get Tom to help us?	Tom'un bize yardım etmesini nasıl sağlayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885874 (CK) & #4845583 (dursun)
How would you describe your art?	Sanatınızı nasıl tanımlarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849245 (CK) & #5849269 (deyta)
How would you describe yourself?	Kendini nasıl tanımlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553487 (CK) & #2102281 (freefighter)
How would you describe yourself?	Kendinizi nasıl tanımlarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553487 (CK) & #2102282 (freefighter)
How would your classmates react?	Sınıf arkadaşlarınız nasıl tepki verirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729541 (CM) & #6032690 (deyta)
How's it going with you and Tom?	Sen ve Tom nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506533 (CK) & #6944393 (duran)
How's it going with your family?	Aileniz nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54506 (CK) & #1255211 (duran)
How's married life treating you?	Evlilik hayatı sana nasıl davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011469 (CK) & #4308268 (duran)
How's the weather where you are?	Bulunduğun yerde hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017150 (CK) & #4245935 (duran)
How's your project coming along?	Projen nasıl ilerliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34058 (CK) & #1413012 (duran)
How's your weekend going so far?	Şimdiye kadar hafta sonun nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211247 (CK) & #3569552 (vvv123)
Human relationships are complex.	İnsan ilişkileri karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288611 (Hybrid) & #5299783 (duran)
Humans aren't meant to be alone.	Yalnızlık insanların kaderi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478230 (Hybrid) & #4481809 (tornado)
Hundreds attended Tom's funeral.	Yüzlerce kişi Tom'un cenaze törenine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438042 (CK) & #6452863 (duran)
Hundreds of animals were killed.	Yüzlerce hayvan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500406 (CK) & #4865733 (deyta)
Hurricanes are very destructive.	Kasırgalar çok yıkıcıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939732 (CM) & #5311126 (deyta)
Hurry, or you'll miss the train.	Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19695 (Eldad) & #922538 (duran)
I accepted that a long time ago.	Bunu ben uzun zaman önce kabullendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291576 (CK) & #2627156 (freefighter)
I accidentally erased some data.	Bazı verileri yanlışlıkla sildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091629 (CK) & #12092302 (deyta)
I accidentally spilled the milk.	Sütü kazara döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822436 (CK) & #3888421 (duran)
I accomplished what I wanted to.	Başarmak istediğim şeyi başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659917 (CK) & #5659960 (duran)
I actually asked Tom to do that.	Aslında Tom'dan onu yapmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990362 (CK) & #5990848 (deyta)
I actually haven't even met Tom.	Aslında Tom'la tanışmadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536434 (CK) & #4086535 (soliloquist)
I actually kissed Tom yesterday.	Dün gerçekten Tom'u öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438041 (CK) & #6452865 (duran)
I admit that I've been careless.	Dikkatsiz olduğumu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664085 (CK) & #6850537 (deyta)
I agree with you to some extent.	Bir yere kadar seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67189 (CK) & #1415219 (duran)
I agreed that we should do that.	Onu yapmamız gerektiğine karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710877 (CK) & #6739821 (deyta)
I agreed with him on that point.	Ben o konuda onunla anlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254590 (CK) & #1071371 (duran)
I all but lost you in the crowd.	Neredeyse seni kalabalıkta kaybediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258864 (CK) & #1418718 (duran)
I almost always wear sunglasses.	Neredeyse her zaman güneş gözlüğü takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664082 (CK) & #6850529 (deyta)
I almost always wear suspenders.	Neredeyse her zaman askı takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664079 (CK) & #6850527 (deyta)
I almost believed what Tom said.	Az kalsın Tom'un söylediklerine inanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496023 (CK) & #4766372 (deyta)
I almost called Tom again today.	Bugün neredeyse Tom'u tekrar arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291609 (CK) & #2475969 (duran)
I almost called off the wedding.	Düğünü neredeyse iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291608 (CK) & #4699111 (duran)
I almost forgot to pay the rent.	Neredeyse kirayı ödemeyi unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852751 (CK) & #5855415 (deyta)
I almost got caught a few times.	Ben neredeyse birkaç kez yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012920 (Hybrid) & #5013564 (duran)
I almost got hit by a car today.	Bugün neredeyse bir araba tarafından çarpılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291616 (CK) & #4645240 (duran)
I almost never kiss my children.	Çocuklarımı neredeyse hiç öpmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664076 (CK) & #6850522 (deyta)
I almost never watch TV anymore.	Artık neredeyse hiç televizyon izlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664073 (CK) & #6850516 (deyta)
I almost went fishing yesterday.	Dün neredeyse balık tutmaya gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664070 (CK) & #6850508 (deyta)
I already know a lot about that.	O konuda çok biliyorum zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852758 (CK) & #5855410 (deyta)
I already know what I should do.	Ne yapmam gerektiğini zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257660 (CK) & #6079259 (duran)
I already know what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438040 (CK) & #6452867 (duran)
I already know why Tom did that.	Tom'un bunu neden yaptığını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249482 (CK) & #7022622 (duran)
I also know how to ride a horse.	Ata binmeyi de biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796047 (sharris123) & #9368076 (soliloquist)
I also know how to ride a horse.	Ata binmesini ben de biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796047 (sharris123) & #9368079 (soliloquist)
I also like this singer's voice.	Ben de bu şarkıcının sesini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879112 (CM) & #1060046 (duran)
I always eat eggs for breakfast.	Yumurtalar asla kahvaltıyı kaçırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745571 (ErnestoIslas) & #5298617 (deyta)
I always enjoy hearing you sing.	Şarkı söylemeni duymaktan her zaman zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532130 (CK) & #4574970 (duran)
I always get home at about 6:00.	Her zaman yaklaşık saat 6'da eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852772 (CK) & #5855388 (deyta)
I always have to give in to him.	Ben her zaman ona boyun eğmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253157 (CK) & #1416789 (duran)
I always knew Tom would succeed.	Tom'un başarılı olacağını her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887084 (CK) & #4651352 (duran)
I always knew this could happen.	Ben her zaman bunun olabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291836 (CK) & #4417579 (duran)
I always know when you're lying.	Ne zaman yalan söylediğini bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291842 (CK) & #4732421 (duran)
I always leave for work at 8:00.	Her zaman saat 8'de işe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852779 (CK) & #5855376 (deyta)
I always thought Tom could swim.	Her zaman Tom'un yüzebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848339 (CK) & #5878404 (deyta)
I always thought that was weird.	Ben her zaman onun tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4961302 (mailohilohi) & #4968520 (duran)
I always try to stay optimistic.	Hep iyimser kalmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659920 (CK) & #5659953 (duran)
I always wanted to be a teacher.	Her zaman bir öğretmen olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358631 (CK) & #3969490 (duran)
I always wanted to be different.	Her zaman farklı olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291859 (CK) & #4595123 (duran)
I always wanted to go to Boston.	Her zaman Boston'a gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659922 (CK) & #1652830 (duran)
I always wanted to study French.	Her zaman Fransızca öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852786 (CK) & #2778665 (duran)
I always worry about everything.	Her zaman her şey hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852793 (CK) & #5855356 (deyta)
I am accustomed to cold weather.	Ben soğuk havaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256713 (CK) & #1453486 (duran)
I am accustomed to living alone.	Yalnız yaşamaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256074 (CK) & #1418219 (duran)
I am accustomed to living alone.	Tek başıma yaşamaya alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256074 (CK) & #9049474 (soliloquist)
I am accustomed to working hard.	Çok çalışmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256078 (CK) & #1418220 (duran)
I am acquainted with the author.	Yazarı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254571 (CK) & #1416822 (duran)
I am afraid I ate something bad.	Korkarım ki berbat bir şey yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256357 (CK) & #1418227 (duran)
I am afraid I must be going now.	Korkarım ki şimdi gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39354 (CK) & #1413953 (duran)
I am against the war, of course.	Ben, elbette, savaşa karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30550 (CK) & #1411951 (duran)
I am against the war, of course.	Tabii ki de savaşa karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30550 (CK) & #2307664 (Gulo_Luscus)
I am against working on Sundays.	Pazar günleri çalışmaya karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737633 (belgavox) & #3236718 (deyta)
I am ashamed of my poor English.	Kötü İngilizcemden utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252264 (CK) & #1416765 (duran)
I am badly in need of your help.	Fena şekilde yardımınıza ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252851 (CK) & #1416780 (duran)
I am busy cooking at the moment.	Şu anda yemek pişirmekle meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257461 (CK) & #1418261 (duran)
I am concerned about his health.	Onun sağlığı hakkında endişe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285983 (CK) & #1421714 (duran)
I am convinced of her innocence.	Ben onun masumiyetine inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309787 (CK) & #1423861 (duran)
I am counting on you to join us.	Bize katılacağına güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17905 (CK) & #1410590 (duran)
I am familiar with this subject.	Bu konuya aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253620 (CK) & #1228378 (duran)
I am fed up with talking to her.	Ben onunla konuşmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308636 (CK) & #1167899 (duran)
I am five feet, two inches tall.	Ben beş fit, iki inç boyundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682124 (Source_VOA) & #1426538 (duran)
I am five feet, two inches tall.	1.58 boyundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682124 (Source_VOA) & #6583658 (deyta)
I am going to Spain in the fall.	Sonbaharda İspanya'ya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875831 (CM) & #2687715 (User20656)
I am going to my friend's house.	Arkadaşımın evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436361 (lukaszpp) & #2581484 (meinung44)
I am going to the swimming pool.	Yüzme havuzuna gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153970 (belgavox) & #3978528 (maydoo)
I am happiest when I am reading.	Okurken en mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259748 (CK) & #1419278 (duran)
I am interested in palm reading.	El falıyla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266032 (CK) & #1419708 (duran)
I am leaving for Paris tomorrow.	Yarın Paris'e hareket ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047725 (Parmeet) & #1313624 (duran)
I am not allergic to penicillin.	Penisiline alerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436403 (lukaszpp) & #707730 (deyta)
I am not always free on Sundays.	Pazar günleri her zaman boş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259845 (CK) & #1385749 (duran)
I am not frightened of anything.	Herhangi bir şeyden korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256392 (CK) & #864782 (duran)
I am not sure when he will come.	Onun ne zaman geleceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282943 (CM) & #1433916 (duran)
I am on speaking terms with Tom.	Tom'la selamlaşıp konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37380 (CK) & #1111204 (duran)
I am relieved that you are safe.	Güvende olduğun için rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71598 (CK) & #1573974 (duran)
I am thinking about my children.	Çocuklarım hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245718 (CK) & #1416515 (duran)
I am thinking about my children.	Çocuklarımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245718 (CK) & #8946533 (faruk)
I am thinking about that matter.	O konu hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254711 (CK) & #1416832 (duran)
I am too tired to walk any more.	Artık yürüyemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37759 (CK) & #1401387 (duran)
I am willing to take your offer.	Ben teklifinizi almaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70535 (CK) & #1100530 (duran)
I anticipated that would happen.	Onun olacağını tahmin etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681980 (CK) & #6820084 (deyta)
I apologize for calling so late.	Bu kadar geç aradığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483136 (CK) & #8214913 (soliloquist)
I apologize for calling so late.	Bu kadar geç saatte aradığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483136 (CK) & #8214914 (soliloquist)
I apologize for having to leave.	Gitmek zorunda olduğum için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958940 (CM) & #4855038 (dursun)
I apologize for my past conduct.	Geçmiş davranışım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013092 (mailohilohi) & #6013943 (deyta)
I appreciate what he did for me.	Onun benim için yaptığını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977554 (Spamster) & #4955071 (duran)
I appreciate what you did today.	Bugün yaptığın şeyi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933606 (CK) & #5453182 (duran)
I appreciate what you do for me.	Benim için yaptığın şeye minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599892 (CK) & #5600920 (duran)
I appreciate your point of view.	Bakış açınızı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729539 (CM) & #6032692 (deyta)
I appreciate your understanding.	Anlayışını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933563 (CK) & #3969571 (duran)
I arrived in Boston around 2:30.	Saat 2.30 civarında Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664067 (CK) & #6850505 (deyta)
I arrived in Boston around 2:30.	Saat 2.30 civarında Boston'a vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664067 (CK) & #6850506 (deyta)
I asked Tom if dinner was ready.	Tom'a akşam yemeğinin hazır olup olmadığını sorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664874 (CK) & #4688007 (duran)
I asked Tom if he could do that.	Ben Tom'a onu yapıp yapamayacağını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710830 (CK) & #6741019 (deyta)
I asked Tom if he would go, too.	Ben de Tom'a gidip gitmeyeceğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791119 (CK) & #5791370 (duran)
I asked Tom not to do that here.	Tom'dan burada onu yapmamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710832 (CK) & #6741017 (deyta)
I asked Tom to come immediately.	Tom'dan derhal gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002932 (CK) & #6003186 (deyta)
I asked Tom to leave Mary alone.	Tom'dan Mary'yi yalnız bırakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803369 (CK) & #6807230 (duran)
I asked Tom to make this for me.	Tom'dan bunu benim için yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068555 (CK) & #12069517 (deyta)
I asked Tom to send us the book.	Tom'dan bize kitabı göndermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10115633 (CK) & #10261814 (tulin)
I asked Tom to take over for me.	Tom'un yerime geçmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330326 (CK) & #4074451 (duran)
I asked Tom what he was reading.	Tom'a ne okuduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759315 (CK) & #4763324 (duran)
I asked Tom whether it was true.	Tom'a bunun doğru olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10868990 (CK) & #10870689 (tulin)
I asked Tom why he liked Boston.	Tom'a neden Boston'ı sevdiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347235 (CK) & #6400163 (duran)
I asked Tom why he wasn't happy.	Ben Tom'a onun neden mutlu olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639104 (CK) & #5639175 (duran)
I asked Tom, but he didn't know.	Tom'a sordum ama o bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823206 (CK) & #3882294 (duran)
I asked him if he would help me.	Bana yardım edip etmeyeceğini ona sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260433 (CK) & #1419340 (duran)
I asked him to send us the book.	Ondan bize kitabı göndermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483338 (adjusting) & #3282410 (duran)
I asked my boss for a pay raise.	Patronumdan ücret artışı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415951 (CK) & #1573975 (duran)
I asked the same question again.	Aynı soruyu tekrar sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852799 (CK) & #5855351 (deyta)
I asked what he was going to do.	Onun ne yapacağını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284993 (CK) & #1421702 (duran)
I assume Tom will be here today.	Sanırım Tom bugün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769253 (CK) & #3099365 (duran)
I assume that you're reasonable.	Senin makul olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729538 (CM) & #6032693 (deyta)
I assume you'll be here by 2:30.	Senin saat 2.30'a kadar burada olacağını varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293244 (CK) & #4861194 (deyta)
I assume you'll be here by 2:30.	2: 30'da burada olacağınızı varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293244 (CK) & #9996069 (SSibelty)
I assumed Tom had paid the bill.	Tom'un faturayı ödediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293273 (CK) & #2496997 (duran)
I assumed Tom understood French.	Tom'un Fransızcayı anladığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293275 (CK) & #2475410 (duran)
I assumed Tom was still at home.	Tom'un hâlâ evde olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293277 (CK) & #2496994 (duran)
I ate a hamburger at McDonald's.	McDonald's'da bir hamburger yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3601111 (CK) & #5398285 (deyta)
I ate durian for the first time.	İlk defa duren yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266998 (CK) & #1420229 (duran)
I ate pizza every day last week.	Geçen hafta her gün pizza yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830612 (CK) & #4155233 (deyta)
I ate quesadillas for breakfast.	Kahvaltı için kasadilla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953365 (CK) & #1427532 (duran)
I baked two pies this afternoon.	Bu öğleden sonra iki turta pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293485 (CK) & #4591332 (duran)
I barely escaped getting caught.	Yakalanmaktan zar zor kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293489 (CK) & #4658848 (duran)
I believe I did the right thing.	Doğru şeyi yaptığıma inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212843 (CK) & #3072034 (duran)
I believe Tom will be acquitted.	Tom'un beraat ettirileceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688085 (CK) & #5688559 (duran)
I believe he is coming tomorrow.	Onun yarın geleceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304128 (CK) & #1573978 (duran)
I believe that Tom isn't guilty.	Tom'un suçsuz olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687424 (CK) & #10239973 (tulin)
I believe that he's trustworthy.	Onun güvenilir olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301948 (CK) & #1423086 (duran)
I believe that suicide is wrong.	İntiharın yanlış olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064282 (Hybrid) & #3064322 (duran)
I believe that you should leave.	Gitmen gerektiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111011 (CK) & #6111424 (duran)
I believe that you will succeed.	Senin başaracağına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70132 (CK) & #1415278 (duran)
I believe we spoke on the phone.	Telefonda konuştuğumuza inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294049 (CK) & #4107449 (deyta)
I believe what you said is true.	Söylediğinin doğru olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961157 (Adou_Fr) & #4154678 (deyta)
I believe you have appendicitis.	Apandisitin olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323559 (CM) & #4344258 (duran)
I believed that he was a doctor.	Ben onun bir doktor olduğuna inanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202045 (Eldad) & #4791440 (deyta)
I bet ten dollars on that horse.	O at üzerine on dolar iddiaya giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252961 (CK) & #1416782 (duran)
I bet you know who told me that.	Onu bana kimin söylediğini bildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736230 (CK) & #4046222 (duran)
I bet you'd make a great father.	Harika bir baba olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294110 (CK) & #4733657 (duran)
I bet you'd make a great father.	Eminim harika bir baba olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294110 (CK) & #7051649 (duran)
I blew on my hands to warm them.	Isıtmak için ellerime üfledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274367 (CK) & #1421221 (duran)
I borrow books from the library.	Kütüphaneden kitap ödünç alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710474 (Amastan) & #4414670 (maydoo)
I borrowed money from my father.	Babamdan ödünç para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261561 (CK) & #1419400 (duran)
I bought a camera the other day.	Geçenlerde bir kamera aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273096 (CK) & #1421203 (duran)
I bought a house in the suburbs.	Varoşlarda bir ev aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257651 (CK) & #6980859 (duran)
I bought myself a cup of coffee.	Kendime bir fincan kahve aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915528 (CK) & #5923013 (duran)
I bought shampoo and toothpaste.	Şampuan ve diş macunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569111 (CK) & #6585229 (duran)
I bought these shoes last month.	Bu ayakkabıları geçen ay satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530372 (CK) & #8208070 (tulin)
I bought this as a gift for Tom.	Bunu Tom için bir hediye olarak aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541577 (CK) & #4702498 (duran)
I bought this printer yesterday.	Bu yazıcıyı dün satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253381 (CK) & #1416801 (duran)
I bought this sweater yesterday.	Bu kazağı dün satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495771 (CK) & #4003926 (deyta)
I bought three pounds of coffee.	Üç poundluk kahve aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150784 (CK) & #3966602 (duran)
I bought tickets from a scalper.	Biletleri bir karaborsacıdan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299530 (CK) & #3969482 (duran)
I brought these flowers for you.	Bu çiçekleri senin için getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262951 (JFMorais) & #4902438 (duran)
I brought three bottles of wine.	Üç şişe şarap getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952335 (CK) & #7952735 (deyta)
I built this doghouse by myself.	Bu köpek kulübesini kendi başıma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300115 (CK) & #1436423 (duran)
I call Tom almost every evening.	Neredeyse her akşam Tom'u ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916588 (CK) & #5918594 (duran)
I called Tom before I came here.	Buraya gelmeden önce Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300078 (CK) & #2475061 (duran)
I called to offer my assistance.	Yardımımı sunmak için aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300074 (CK) & #4839361 (duran)
I came by taxi from the station.	Gardan taksiyle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1909659 (FiRez) & #10246766 (tulin)
I came by to water Tom's plants.	Tom'un bitkilerini sulamak için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727603 (CM) & #7165575 (duran)
I came here of my own free will.	Ben buraya kendi özgür irademle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300222 (CK) & #4931214 (duran)
I came here three days ago, too.	Üç gün önce ben de buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951950 (CK) & #2960952 (duran)
I came here to ask you for help.	Buraya senden yardım istemeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122839 (CK) & #6153623 (duran)
I came here to do that with Tom.	Buraya onu Tom ile birlikte yapmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249461 (CK) & #7924292 (Cihanxtr)
I came out here to enjoy nature.	Ben doğanın tadını çıkarmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300245 (CK) & #4417271 (duran)
I came to fix you a decent meal.	Sana iyi bir yemek hazırlamak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724557 (CM) & #5567757 (duran)
I came to talk to you about Tom.	Seninle Tom hakkında konuşmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300269 (CK) & #2475022 (duran)
I came to tell you not to worry.	Endişelenmemeni söylemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307948 (CK) & #4946980 (duran)
I can barely stand his behavior.	Onun davranışına güçlükle katlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403606 (CK) & #1425272 (duran)
I can be as stubborn as you are.	Ben de senin kadar inatçı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300616 (CK) & #4930213 (dursun)
I can be assertive if necessary.	Gerekirse iddialı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300617 (CK) & #3969483 (duran)
I can certainly appreciate that.	Kesinlikle onu takdir edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727898 (CM) & #5753147 (duran)
I can do it with my eyes closed.	Gözlerim kapalı bile yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300662 (CK) & #2317431 (Gulo_Luscus)
I can do or say whatever I want.	İstediğimi yapabilirim ya da söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300668 (CK) & #4590922 (duran)
I can easily wait till tomorrow.	Yarına kadar rahatça bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852807 (CK) & #5855341 (deyta)
I can eat things that Tom can't.	Tom'un yiyemediği şeyleri yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519995 (CK) & #8256407 (tulin)
I can explain everything to you.	Sana her şeyi açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300690 (CK) & #2317433 (Gulo_Luscus)
I can get a better price for it.	Bunu daha iyi bir fiyata bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291578 (ddnktr) & #10292006 (soliloquist)
I can get us everything we need.	Ben ihtiyacımız olan her şeyi bize alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300720 (CK) & #4417272 (duran)
I can give you a lift into town.	Ben seni kasabaya götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300733 (CK) & #4951276 (dursun)
I can give you a ride in my car.	Seni arabamla bırakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664064 (CK) & #7847296 (soliloquist)
I can go to your house tomorrow.	Yarın senin evine gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728307 (paper1n0) & #4736199 (duran)
I can guess where you come from.	Senin nereden geldiğini tahmin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729536 (CM) & #6032696 (deyta)
I can help Tom do that, I think.	Tom'un onu yapmasına yardım edebilirim sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710836 (CK) & #6741012 (deyta)
I can help get the ball rolling.	işleri kaldığı yerden devam ettirmeye yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729535 (CM) & #6032697 (deyta)
I can help you do that, I think.	Onu yapmanıza yardımcı olabilirim, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710879 (CK) & #6739824 (deyta)
I can honestly say it wasn't me.	Dürüst olarak, onun ben olmadığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729533 (CM) & #6032700 (deyta)
I can never go back there again.	Oraya asla tekrar geri gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734870 (CK) & #3766752 (duran)
I can only give you ten minutes.	Sana sadece on dakika verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870598 (peterius) & #5870815 (deyta)
I can only see it getting worse.	Ben sadece kötüye gidiyor olduğunu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729532 (CM) & #6032701 (deyta)
I can only tell you what I know.	Bildiğimi sadece sana söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252299 (kebukebu) & #851421 (duran)
I can only tell you what I know.	Bildiğim şeyi sadece sana anlatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252299 (kebukebu) & #8273583 (deyta)
I can prove who the murderer is.	Katilin kim olduğunu ispatlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301290 (CK) & #4028599 (vvv123)
I can recommend this restaurant.	Bu lokantayı önerebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60334 (CK) & #1414766 (duran)
I can repeat it again and again.	Tekrar tekrar yineleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523577 (CM) & #3454743 (deyta)
I can see a ship on the horizon.	Ufukta bir gemi görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356395 (CK) & #1573979 (duran)
I can see myself in my children.	Çocuklarımda kendimi görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553792 (CK) & #8554076 (Ozturkce)
I can see why it's confidential.	Onun neden gizli olduğunu anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301323 (CK) & #4586387 (duran)
I can see why you suspected Tom.	Neden Tom'dan şüphelendiğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724969 (CM) & #5085528 (duran)
I can see you're in a good mood.	İyi bir ruh hali içinde olduğunu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301330 (CK) & #4586577 (duran)
I can show the documents to you.	Evrakları sana gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301334 (CK) & #4617345 (duran)
I can spare you just 10 minutes.	Sana sadece 10 dakika ayırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329711 (fcbond) & #3245752 (deyta)
I can stay up as late as I want.	İstediğim kadar geç saatlere kadar yatmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541576 (CK) & #4598301 (duran)
I can still do that fairly well.	Onu hâlâ oldukça iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710881 (CK) & #6739829 (deyta)
I can still do that pretty well.	Bunu hâlâ oldukça iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710882 (CK) & #6874791 (duran)
I can tell that you've suffered.	Ben acı çektiğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721644 (CM) & #5547572 (duran)
I can tell you what to look for.	Ne arayacağımı sana söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301380 (CK) & #4754866 (duran)
I can understand Tom's decision.	Tom'un kararını anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848347 (CK) & #5878391 (deyta)
I can understand your confusion.	Şaşkınlığını anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301407 (CK) & #3319335 (deyta)
I can't accept that explanation.	O açıklamayı kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950639 (CK) & #5160767 (duran)
I can't afford $40 for one book!	Ben bir kitap için 40 doları göze alamam!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27761 (CK) & #5156028 (duran)
I can't afford to buy a bicycle.	Bir bisiklet almayı göze alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712998 (CK) & #3144268 (duran)
I can't afford to buy a new car.	Yeni bir araba almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249932 (CK) & #1416652 (duran)
I can't afford to buy a new car.	Yeni bir araba almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249932 (CK) & #1605205 (duran)
I can't afford to buy a new car.	Yeni bir araba almak için param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249932 (CK) & #8152916 (ritualesatanum)
I can't afford to have children.	Ben çocuk sahibi olmayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473786 (Hybrid) & #5272368 (duran)
I can't answer you here and now.	Sana burada ve şu anda cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729530 (CM) & #6032703 (deyta)
I can't answer you here and now.	Sana şimdi yanıt veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729530 (CM) & #6032704 (deyta)
I can't ask you to give that up.	Ondan vazgeçmeni isteyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301878 (CK) & #5201440 (duran)
I can't believe I just did that.	Ben sadece bunu yaptığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184766 (CK) & #5185008 (duran)
I can't believe I let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin verdiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438039 (CK) & #6452869 (duran)
I can't believe I was so stupid.	Bu kadar aptal olduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301897 (CK) & #4484897 (duran)
I can't believe I'm kissing you.	Seni öptüğüme inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950820 (CK) & #4575032 (duran)
I can't believe I'm really here.	Gerçekten burada olduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950821 (CK) & #3987994 (duran)
I can't believe I'm saying this.	Bunu söylediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727152 (CM) & #2475323 (User20656)
I can't believe I'm still alive.	Hala yaşadığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950823 (CK) & #4733192 (deyta)
I can't believe Tom betrayed me.	Tom'un bana ihanet ettiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301917 (CK) & #2474933 (duran)
I can't believe Tom didn't come.	Tom'un gelmediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290267 (CK) & #2476097 (duran)
I can't believe Tom fell for it.	Tom'un onun için tongaya bastığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301920 (CK) & #2474929 (duran)
I can't believe Tom killed Mary.	Tom'un Mary'yi öldürdüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301924 (CK) & #2474878 (duran)
I can't believe how fast it was.	Onun ne kadar hızlı olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729529 (CM) & #6032705 (deyta)
I can't believe it's really Tom.	Bunun gerçekten Tom olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950829 (CK) & #4922459 (duran)
I can't believe it's really you.	Onun gerçekten sen olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950830 (CK) & #2837018 (duran)
I can't believe what I just saw.	Az önce gördüğüme inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721198 (kieranjpball) & #4588559 (duran)
I can't believe what I'm seeing.	Gördüğüme inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950909 (CK) & #2775171 (Gulo_Luscus)
I can't believe you bought this.	Bunu satın aldığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301936 (CK) & #4952550 (duran)
I can't believe you let Tom win.	Tom'un kazanmasına izin verdiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725618 (CM) & #5085526 (duran)
I can't believe you married Tom.	Tom'la evlendiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950919 (CK) & #2837150 (duran)
I can't believe you're grounded.	Senin evde kalma cezası aldığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729527 (CM) & #6032707 (deyta)
I can't blame Tom for hating me.	Benden nefret ettiği için Tom'u suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688066 (CK) & #5688582 (duran)
I can't blame anyone but myself.	Kendimden başka kimseyi suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664061 (CK) & #6850491 (deyta)
I can't breathe through my nose.	Ben burnumdan nefes alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318196 (CK) & #1055346 (duran)
I can't breathe through my nose.	Burnumdan nefes alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318196 (CK) & #1424630 (duran)
I can't bring myself to do that.	Onu yapmak için kendimi ikna edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951369 (CK) & #2838032 (duran)
I can't buy the bicycle for you.	Senin için bir bisiklet alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194302 (Objectivesea) & #5195123 (duran)
I can't come because I got sick.	Hastalandığımdan dolayı gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896047 (pauldhunt) & #1428557 (duran)
I can't come out and play today.	Bugün dışarı gelemem ve oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951405 (CK) & #2838069 (duran)
I can't connect to the Internet.	Ben internete bağlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680571 (Source_VOA) & #1425974 (duran)
I can't deal with Tom right now.	Şimdi Tom'la ilgilenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303564 (CK) & #2474865 (duran)
I can't deal with this nonsense.	Bu saçmalıkla baş edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803587 (CK) & #5804677 (duran)
I can't decide which car to buy.	Hangi arabayı alacağıma karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951462 (CK) & #2241985 (neytiri)
I can't do anything to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951490 (CK) & #4606655 (duran)
I can't do as much as I used to.	Ben eskisi kadar çok yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189282 (CK) & #5189759 (duran)
I can't do everything by myself.	Her şeyi kendi başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257624 (CK) & #7092944 (tulin)
I can't do this for much longer.	Çok daha uzun süre bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951527 (CK) & #3608311 (duran)
I can't do this job without you.	Sen olmadan bu işi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951529 (CK) & #3323627 (deyta)
I can't do two things at a time.	Bir anda iki şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27471 (CK) & #1411868 (duran)
I can't drive you to work today.	Bugün seni işe götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069839 (CK) & #8092198 (tulin)
I can't explain why it happened.	Bunun neden olduğunu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659967 (CK) & #5660127 (duran)
I can't feel at home in a hotel.	Bir otelde evimdeymişim gibi hissedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33392 (CK) & #1412998 (duran)
I can't feel my hands right now.	Şu anda ellerimi hissedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729526 (CM) & #5931597 (duran)
I can't figure out your motives.	Amacını çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951603 (CK) & #4883034 (dursun)
I can't find the remote control.	Uzaktan kumandayı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791642 (CK) & #8473820 (soliloquist)
I can't get anyone to assist me.	Hiç kimseye bana yardım ettiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680265 (Source_VOA) & #4723461 (duran)
I can't get that out of my mind.	Bunu aklımdan çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951667 (CK) & #4945784 (duran)
I can't get this old TV to work.	Bu eski televizyonu çalıştıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951670 (CK) & #4850347 (dursun)
I can't give up without a fight.	Mücadele etmeden vazgeçemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395517 (CK) & #4169729 (duran)
I can't give you any guarantees.	Size hiçbir garanti veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845931 (CK) & #5845993 (deyta)
I can't go downstairs right now.	Şu an aşağı inemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736951 (CK) & #8014844 (deyta)
I can't go into too much detail.	Çok fazla ayrıntıya gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852814 (CK) & #5855330 (deyta)
I can't hear what Tom is saying.	Tom'un ne söylediğini duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438038 (CK) & #6452874 (duran)
I can't hear what you're saying.	Ben ne söylediğini duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096485 (CK) & #1193831 (duran)
I can't help thinking about Tom.	Tom hakkında düşünmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712997 (CK) & #3144267 (duran)
I can't help worrying about Tom.	Tom hakkında endişelenmeden geçemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438037 (CK) & #6452882 (duran)
I can't help worrying about Tom.	Tom hakkında endişelenmeden edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438037 (CK) & #6847869 (duran)
I can't let Tom help us anymore.	Tom'un artık bize yardım etmesine izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791123 (CK) & #5791367 (duran)
I can't let Tom keep doing that.	Tom'un bunu yapmayı sürdürmesine izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303596 (CK) & #2494520 (duran)
I can't let the police catch me.	Polislerin beni yakalamasına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954549 (CK) & #4901205 (duran)
I can't let you keep doing that.	Bunu yapmaya devam etmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349835 (CK) & #7149449 (duran)
I can't let you out of my sight.	Gözümün önünden ayrılmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954597 (CK) & #4879418 (dursun)
I can't lift this box by myself.	Bu kutuyu tek başıma kaldıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664058 (CK) & #6850480 (deyta)
I can't make out what she wants.	Onun ne istediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249991 (CK) & #1416655 (duran)
I can't paint as well as you do.	Ben de senin kadar boyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852821 (CK) & #5855323 (deyta)
I can't paint as well as you do.	Ben de senin kadar resim yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852821 (CK) & #5855324 (deyta)
I can't permit this to continue.	Bunun sürmesine izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303607 (CK) & #7875337 (soliloquist)
I can't pick Tom up from school.	Tom'u okuldan alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409382 (CK) & #3482108 (deyta)
I can't play with you right now.	Şu anda seninle oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852828 (CK) & #5855313 (deyta)
I can't prove that Tom did that.	Tom'un bunu yaptığını kanıtlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249470 (CK) & #7021850 (duran)
I can't quit thinking about you.	Seni düşünmeyi bırakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237399 (CK) & #5239135 (duran)
I can't read my own handwriting.	Kendi el yazımı okuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035796 (mailohilohi) & #6036448 (deyta)
I can't read my own handwriting.	Kendi el yazımı okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035796 (mailohilohi) & #6036597 (duran)
I can't remember how I got here.	Buraya nasıl geldiğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954772 (CK) & #5541827 (duran)
I can't remember how to do this.	Bunun nasıl yapılacağını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852835 (CK) & #5855290 (deyta)
I can't say anything about that.	Onun hakkında bir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656882 (CK) & #4590559 (duran)
I can't say much more right now.	Şu anda çok fazla söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852842 (CK) & #5855278 (deyta)
I can't see any need to do that.	Onu yapmak için herhangi bir ihtiyaç göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852849 (CK) & #5855264 (deyta)
I can't see anyone stopping Tom.	Herhangi birinin Tom'u durdurduğunu göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639108 (CK) & #5639171 (duran)
I can't see the need to do that.	Onu yapma ihtiyacını göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852856 (CK) & #5855251 (deyta)
I can't send you the invitation.	Sana davetiye gönderemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880364 (CM) & #3314482 (deyta)
I can't show you how to do that.	Bunun nasıl yapılacağını sana gösteremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257615 (CK) & #7858502 (soliloquist)
I can't sing as well as Tom can.	Sesim Tom'unki kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249467 (CK) & #7122904 (soliloquist)
I can't sing as well as Tom can.	Tom kadar güzel şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249467 (CK) & #7122905 (soliloquist)
I can't sing in front of people.	İnsanların karşısında şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722584 (CM) & #3879415 (duran)
I can't speak French or English.	Fransızca ya da İngilizce konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6979813 (rokii) & #6980020 (evka)
I can't stand being interrupted.	Sözümün kesilmesinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664055 (CK) & #8173321 (soliloquist)
I can't stand being interrupted.	Lafımın bölünmesine tahammülüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664055 (CK) & #8173322 (soliloquist)
I can't stand to think about it.	Bunun hakkında düşünmeye dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954906 (CK) & #5201428 (duran)
I can't stay long. I have plans.	Ben uzun süre kalamam. Planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039113 (CK) & #1159650 (duran)
I can't stop thinking about Tom.	Tom hakkında düşünmeyi durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954933 (CK) & #4647799 (duran)
I can't stop thinking about you.	Seni düşünmeden yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868543 (CK) & #4544109 (duran)
I can't stop thinking about you.	Seni düşünmekten vazgeçemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868543 (CK) & #4544110 (duran)
I can't stop thinking about you.	Seni düşünmeyi durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868543 (CK) & #4544111 (duran)
I can't stop worrying about Tom.	Tom için endişelenmekten vazgeçemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951956 (CK) & #2960973 (duran)
I can't talk about it right now.	Ben şimdi bu konuda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170869 (Hybrid) & #3185317 (duran)
I can't teach you anything else.	Sana başka bir şey öğretemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839751 (CK) & #4845617 (duran)
I can't tell a frog from a toad.	Bir kurbağayı bir kara kurbağasından ayırt edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103222 (supplementfacts) & #2939135 (duran)
I can't tell you about that yet.	Sana onu henüz söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664049 (CK) & #8220425 (deyta)
I can't tell you how happy I am.	Ne kadar mutluyum anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955014 (CK) & #7000232 (soliloquist)
I can't tell you how to do that.	Onu nasıl yapacağımı sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953405 (CK) & #1427533 (duran)
I can't tell you more than that.	Sana bundan fazlasını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955035 (CK) & #4849536 (dursun)
I can't tell you what I'm doing.	Ne yaptığımı sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733856 (CK) & #3774358 (duran)
I can't tell you why I did that.	Bunu neden yaptığımı sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257609 (CK) & #7011394 (tulin)
I can't tell you. It's a secret.	Sana söyleyemem. Bu bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915529 (CK) & #6916245 (duran)
I can't think clearly sometimes.	Bazen açıkça düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664873 (CK) & #5074629 (duran)
I can't think of a good example.	İyi bir örnek düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801413 (CK) & #7801414 (SadeceTurkce)
I can't think of a good example.	İyi bir örnek aklıma gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801413 (CK) & #7801417 (SadeceTurkce)
I can't think of any other plan.	Ben herhangi bir diğer planı düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254538 (CK) & #1067238 (duran)
I can't tolerate Tom's behavior.	Tom'un davranışına katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826254 (CK) & #3849791 (duran)
I can't translate this sentence.	Bu cümleyi çeviremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208172 (Anon) & #3282885 (deyta)
I can't understand Tom's French.	Tom'un Fransızca'sını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347232 (CK) & #6400168 (duran)
I can't understand his feelings.	Onun duygularını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402981 (CK) & #1425248 (duran)
I can't wait for him any longer.	Artık onu bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446112 (CK) & #1203028 (duran)
I can't wait for that to happen.	Onun olmasını bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3028753 (CK) & #5705989 (duran)
I can't wait to get out of here.	Buradan çıkmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184775 (CK) & #5185000 (duran)
I can't wait to see their faces.	Onların yüzlerini görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726902 (CM) & #4470069 (duran)
I can't wait until that happens.	O gerçekleşene kadar sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852870 (CK) & #5855232 (deyta)
I canceled my hotel reservation.	Otel rezervasyonumu iptal ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255599 (CK) & #474455 (duran)
I canceled my hotel reservation.	Otel rezervasyonumu iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255599 (CK) & #1417914 (deyta)
I cannot bear the pain any more.	Acıya daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18382 (CK) & #1410609 (duran)
I cannot but feel sorry for him.	Onun için üzülmekten başka bir şey yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285331 (CK) & #1421709 (duran)
I cannot do without your advice.	Tavsiyen olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71017 (CM) & #3292981 (deyta)
I cannot start till six o'clock.	06:00 ya kadar başlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72419 (CM) & #1035939 (duran)
I caught him stealing the money.	Onu parayı çalarken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283552 (CK) & #1421694 (duran)
I caught more fish than Tom did.	Tom'un yakaladığından daha fazla balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006426 (CK) & #4587345 (duran)
I caught the ball with one hand.	Topu bir elle yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255581 (CK) & #1417860 (duran)
I certainly could use the money.	Parayı kesinlikle kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729524 (CM) & #6032709 (deyta)
I certainly have had great luck.	Gerçekten çok ballıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659969 (CK) & #8353110 (soliloquist)
I certainly hope that'll happen.	Onun olacağını kesinlikle umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659971 (CK) & #5660125 (duran)
I certainly would like a refund.	Kesinlikle bir geri ödeme istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659973 (CK) & #5660116 (duran)
I change my underwear every day.	Her gün iç çamaşırımı değiştiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729561 (CM) & #5413115 (deyta)
I checked the time on the clock.	Saatteki zamanı kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258122 (CK) & #1418280 (duran)
I chewed Tom out for being late.	Geç kaldığı için Tom'u azarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307990 (CK) & #2474827 (duran)
I climbed in through the window.	Pencereden tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923169 (Hybrid) & #3080690 (duran)
I come from a family of doctors.	Bir doktorlar ailesinden geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659976 (CK) & #5660097 (duran)
I come from a humble background.	Mütevazı bir geçmişten geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660073 (CK) & #5660160 (duran)
I completely disagree with that.	Buna tamamen katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529572 (CK) & #3268965 (duran)
I completely disagree with this.	Buna tamamen katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803952 (CM) & #3268965 (duran)
I consider myself a good father.	Kendimi iyi bir baba olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915526 (CK) & #5923017 (duran)
I considered calling the police.	Polisi aramayı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308021 (CK) & #3969485 (duran)
I continued to work all morning.	Bütün sabah çalışmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257911 (CK) & #1670691 (duran)
I converted my yen into dollars.	Yenimi dolara çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266014 (CK) & #1419707 (duran)
I convinced everyone to help us.	Bize yardım etmesi için herkesi ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818872 (CK) & #3940553 (duran)
I could be in my office all day.	Bütün gün ofisimde olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308063 (CK) & #5401160 (deyta)
I could do it again if I had to.	Yapmak zorunda olsam onu tekrar yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735305 (CK) & #4047253 (duran)
I could eat this for every meal.	Bunu her yemek için yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660075 (CK) & #5660155 (duran)
I could get fired if I did that.	Bunu yaparsam kovulabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257597 (CK) & #7143326 (duran)
I could get used to living here.	Ben burada yaşamaya alışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189281 (CK) & #5189763 (duran)
I could hardly sleep last night.	Dün gece güçlükle uyuyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308100 (CK) & #3969486 (duran)
I could hardly tell who was who.	Kimin kim olduğunu zar zor ayırt edebilmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474110 (CK) & #4848996 (dursun)
I could hear everybody cheering.	Herkesin alkışladığını duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664872 (CK) & #5353939 (duran)
I could hurt Tom if I wanted to.	İsteseydim Tom'a zarar verebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852057 (CK) & #5857405 (deyta)
I could just refuse to help Tom.	Sadece Tom'a yardım etmeyi reddebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308139 (CK) & #2472251 (duran)
I could never do it like you do.	Bunu senin gibi asla yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170512 (tabular) & #5623704 (duran)
I could order you to go with me.	Sana benimle gitmeni emredebilirm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308164 (CK) & #3969488 (duran)
I could really get used to this.	Ben gerçekten buna alışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189280 (CK) & #5189768 (duran)
I could really make that happen.	Gerçekten bunu gerçekleştirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725484 (CM) & #5097384 (duran)
I could see Tom was still alive.	Tom'un hâlâ hayatta olduğunu görebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639112 (CK) & #5639168 (duran)
I could see something was wrong.	Bir şeyin yanlış olduğunu görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660077 (CK) & #5660151 (duran)
I could see you were in trouble.	Başının belada olduğunu görebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308169 (CK) & #4586391 (duran)
I could show you how this works.	Bunun nasıl çalıştığını sana gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308172 (CK) & #4740343 (duran)
I could try to get you a ticket.	Sana bir bilet almayı deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308186 (CK) & #4768501 (duran)
I could use a little more money.	Biraz daha para kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308189 (CK) & #5296805 (duran)
I could've done better, I think.	Sanırım daha iyi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290531 (CK) & #5291188 (duran)
I could've picked a better time.	Daha iyi bir zaman seçebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678246 (CK) & #8094190 (tulin)
I could've sworn I saw somebody.	Birini gördüğüme yemin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678239 (CK) & #4879345 (dursun)
I couldn't allow that to happen.	Bunun olmasına izin veremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725480 (CM) & #4941507 (duran)
I couldn't be more disappointed.	Benim için bundan daha büyük hayal kırıklığı olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664871 (CK) & #4886043 (dursun)
I couldn't believe Tom resigned.	Tom'un istifa ettiğine inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731106 (CM) & #6026757 (deyta)
I couldn't convince Tom to help.	Tom'u yardım etmesi için ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109434 (CK) & #4115719 (duran)
I couldn't do anything about it.	Onun hakkında hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660079 (CK) & #5660144 (duran)
I couldn't do that for a living.	Geçinmek için bunu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438036 (CK) & #6452886 (duran)
I couldn't eat another mouthful.	Ben bir lokma daha yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308216 (CK) & #5870167 (duran)
I couldn't find a job in Boston.	Boston'da bir iş bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937836 (CK) & #5942046 (duran)
I couldn't find a parking space.	Bir park yeri bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438035 (CK) & #6452894 (duran)
I couldn't find a place to park.	Park edecek bir yer bulamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8006943 (CK) & #8190838 (soliloquist)
I couldn't find a place to park.	Park yeri bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8006943 (CK) & #8190839 (soliloquist)
I couldn't force you to do that.	Bunu sana yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722167 (CK) & #6722461 (duran)
I couldn't get him on the phone.	Ona telefonla ulaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285155 (CK) & #1120684 (duran)
I couldn't have dinner with Tom.	Tom'la akşam yemeği yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308233 (CK) & #2472254 (duran)
I couldn't have passed the exam.	Sınavı geçemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2071884 (CK) & #4235127 (deyta)
I couldn't hear a word Tom said.	Tom'un söylediği tek kelimeyi duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308241 (CK) & #2472239 (duran)
I couldn't help laughing at Tom.	Kendimi Tom'a gülümsemekten alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937915 (CK) & #5942458 (duran)
I couldn't help overhearing you.	Sana kulak misafiri olmaktan kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664870 (CK) & #4746717 (duran)
I couldn't persuade Tom to wait.	Tom'u beklemesi için ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931935 (CK) & #2946909 (duran)
I couldn't rely on Tom judgment.	Tom'un kararına güvenemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113296 (CM) & #8547019 (soliloquist)
I couldn't remember their names.	Onların isimlerini hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400272 (CK) & #1034633 (duran)
I couldn't stand to see you cry.	Ağladığını görmeye dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308282 (CK) & #4417610 (duran)
I couldn't take my eyes off Tom.	Gözlerimi Tom'dan alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308291 (CK) & #2316853 (Gulo_Luscus)
I couldn't tell the twins apart.	Ben ikizleri ayırt edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308297 (CK) & #4861347 (deyta)
I couldn't understand his ideas.	Onun fikirlerini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403609 (CK) & #1118836 (duran)
I cried while reading this book.	Bu kitabı okurken ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4754569 (cairnhead) & #4764781 (duran)
I decided I should be on my own.	Tek başıma olmam gerektiğine karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729523 (CM) & #6032710 (deyta)
I decided that I should do that.	Onu yapmam gerektiğine karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845939 (CK) & #5831867 (deyta)
I decided to become a scientist.	Bilimci olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2778431 (CK) & #3136907 (deyta)
I decided to buy a new umbrella.	Yeni bir şemsiye almaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749746 (erikspen) & #4460307 (duran)
I decided to go abroad to study.	Yurtdışında okumaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930016 (CM) & #930290 (duran)
I decided to tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024358 (CK) & #3028307 (duran)
I declined for personal reasons.	Ben kişisel nedenler için reddedildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169214 (Eldad) & #5060242 (duran)
I decorated the house by myself.	Evi kendi başıma dekore ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009047 (CK) & #7024279 (duran)
I definitely plan on doing that.	Kesinlikle onu yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724307 (CK) & #6728330 (deyta)
I did a stupid thing last night.	Dün gece aptalca bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711938 (CK) & #3177508 (duran)
I did not think he was so timid.	Onun böyle ürkek olduğunu düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282881 (CK) & #1421686 (duran)
I did not understand him at all.	Onu hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286075 (CK) & #1421716 (duran)
I did something I wish I hadn't.	Yapmamayı dilediğim bir şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287073 (CK) & #3771704 (duran)
I did that in front of everyone.	Bunu herkesin önünde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728474 (CK) & #6919421 (duran)
I did that pretty well, I think.	Bunu oldukça iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859563 (CK) & #5860501 (duran)
I did that the same way Tom did.	Bunu Tom'un yaptığı gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249458 (CK) & #7022619 (duran)
I did that the same way you did.	Aynı senin yaptığın gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257585 (CK) & #7657741 (soliloquist)
I did that the same way you did.	Aynen senin yaptığın şekilde yapmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257585 (CK) & #7657743 (soliloquist)
I did that the same way you did.	Tıpkı sizin gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257585 (CK) & #7657744 (soliloquist)
I did what I was expected to do.	Yapmam bekleneni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211703 (CK) & #5212936 (duran)
I did what Tom ordered me to do.	Tom'un yapmamı emrettiği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101539 (CK) & #4894785 (duran)
I didn't actually get rid of it.	Aslında ondan kurtulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729521 (CM) & #6032712 (deyta)
I didn't actually go to college.	Aslında üniversiteye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975689 (CK) & #4580736 (duran)
I didn't actually see it myself.	Aslında onu kendim görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975690 (CK) & #4430574 (duran)
I didn't answer either question.	İki soruyu da yanıtlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257582 (CK) & #8381393 (soliloquist)
I didn't answer either question.	İki soruya da cevap vermemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257582 (CK) & #8381394 (soliloquist)
I didn't ask Tom for his advice.	Tom'dan tavsiyesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805772 (CK) & #6806281 (duran)
I didn't ask Tom to do anything.	Tom'un bir şey yapmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314882 (CK) & #2472179 (duran)
I didn't ask Tom to wait for me.	Tom'un beni beklemesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495761 (CK) & #4732200 (duran)
I didn't ask anybody to help me.	Kimseden bana yardım etmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8346548 (CK) & #10246612 (tulin)
I didn't ask you not to do that.	Onu yapmamanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305598 (CK) & #5307000 (duran)
I didn't ask you to talk to Tom.	Senden Tom'la konuşmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314883 (CK) & #2320891 (Gulo_Luscus)
I didn't ask you to wait for me.	Beni beklemeni söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326104 (CK) & #5326604 (duran)
I didn't bring any warm clothes.	Hiç kalın giysi getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290278 (CK) & #2846072 (duran)
I didn't come here to apologize.	Buraya özür dilemek için gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290279 (CK) & #2846073 (duran)
I didn't do what I wanted to do.	Yapmak istediğimi şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257570 (CK) & #6953221 (duran)
I didn't do what Tom said I did.	Tom'un yaptığımı söylediğini yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314894 (CK) & #2472176 (duran)
I didn't eat anything yesterday.	Dün hiçbir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830608 (CK) & #3386332 (deyta)
I didn't enjoy the party at all.	Ben partiden hiç hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50043 (CK) & #1414154 (duran)
I didn't even get an invitation.	Davet bile edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439398 (CK) & #4108481 (soliloquist)
I didn't even know Tom had left.	Tom'un gittiğinden haberim bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291153 (CK) & #2476059 (soliloquist)
I didn't even know Tom was here.	Tom'un burada olduğunu bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314896 (CK) & #2321394 (Gulo_Luscus)
I didn't even know that existed.	Bunun var olduğunu bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290286 (CK) & #2846083 (duran)
I didn't expect Tom to be there.	Tom'un orada olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362079 (CK) & #2450274 (duran)
I didn't expect to see Tom here.	Tom'u burada görmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249443 (CK) & #6775293 (duran)
I didn't expect to see you here.	Seni burada görmeyi ummadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291156 (CK) & #3316796 (deyta)
I didn't expect you to admit it.	Bunu kabul etmeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728442 (CM) & #3886214 (duran)
I didn't expect you to say that.	Bunu söylemeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314909 (CK) & #3886210 (duran)
I didn't feel comfortable there.	Orada kendimi rahat hissetmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9815735 (CK) & #9815738 (soliloquist)
I didn't feel like buying a car.	Canım bir araba almak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258408 (CK) & #1418299 (duran)
I didn't find anything I wanted.	İstediğim herhangi bir şeyi bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818730 (CK) & #3887183 (Gulo_Luscus)
I didn't fulfill my obligations.	Sorumluluklarımı yerine getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257552 (CK) & #8214589 (tulin)
I didn't get on the right train.	Doğru trene binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257546 (CK) & #10263382 (tulin)
I didn't go to Boston last week.	Geçen hafta Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349820 (CK) & #7106853 (tulin)
I didn't go to Boston last week.	Boston'a geçen hafta gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349820 (CK) & #7106854 (tulin)
I didn't go to school yesterday.	Dün okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174791 (CK) & #1442606 (duran)
I didn't go, but stayed at home.	Gitmedim fakat evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257409 (CK) & #1418257 (duran)
I didn't have a bad time either.	Ben de kötü biz zaman geçirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660081 (CK) & #5660136 (duran)
I didn't have anything to drink.	İçecek hiçbir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285531 (CK) & #5286444 (deyta)
I didn't have time to eat lunch.	Öğle yemeği için vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257540 (CK) & #7269828 (soliloquist)
I didn't have time to eat lunch.	Öğle yemeği için zaman bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257540 (CK) & #7269829 (soliloquist)
I didn't have time to get bored.	Sıkılmaya vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349814 (CK) & #8268280 (tulin)
I didn't intend to stay so long.	Bu kadar uzun süre kalmayı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257531 (CK) & #6541838 (duran)
I didn't invite Tom to my party.	Tom'u partime çağırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249437 (CK) & #7749717 (soliloquist)
I didn't invite Tom to my party.	Tom'u partime davet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249437 (CK) & #7749721 (soliloquist)
I didn't kiss Tom. He kissed me.	Ben Tom'u öpmedim. O beni öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937913 (CK) & #5942150 (duran)
I didn't kiss him. He kissed me.	Ben onu öpmedim. O beni öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317881 (Hybrid) & #4354071 (duran)
I didn't know I had to help Tom.	Tom'a yardım etmek zorunda olduğumui bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249431 (CK) & #6775252 (duran)
I didn't know I'd be handcuffed.	Kelepçeleneceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349811 (CK) & #7074961 (tulin)
I didn't know Tom could do that.	Tom'un onu yapabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639116 (CK) & #5639162 (duran)
I didn't know Tom couldn't swim.	Tom'un yüzemediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330168 (CK) & #4201084 (duran)
I didn't know Tom had a brother.	Tom'un bir erkek kardeşi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314943 (CK) & #2472166 (duran)
I didn't know Tom had left home.	Tom'un evden ayrıldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802638 (CK) & #6983951 (duran)
I didn't know Tom liked to cook.	Tom'un yemek pişirmeyi sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519989 (CK) & #10255187 (tulin)
I didn't know Tom played tennis.	Tom'un tenis oynadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791127 (CK) & #5791363 (duran)
I didn't know Tom was a teacher.	Tom'un bir öğretmen olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214642 (CK) & #5218514 (duran)
I didn't know Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420017 (CK) & #3635190 (duran)
I didn't know Tom was next door.	Tom'un bitişik komşu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639886 (CK) & #5647798 (duran)
I didn't know Tom was so lonely.	Tom'un bu kadar yalnız olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347229 (CK) & #6400178 (duran)
I didn't know Tom was so scared.	Tom'un bu kadar korkmuş olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347226 (CK) & #6400190 (duran)
I didn't know Tom was that fast.	Tom'un o kadar hızlı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639890 (CK) & #5641561 (duran)
I didn't know Tom was your boss.	Tom'un patronun olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249425 (CK) & #7947961 (soliloquist)
I didn't know Tom was your type.	Tom'un senin tipin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347223 (CK) & #6400279 (duran)
I didn't know Tom would be here.	Tom'un burada olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347220 (CK) & #6400282 (duran)
I didn't know Tom would be late.	Tom'un geç kalacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347217 (CK) & #6400286 (duran)
I didn't know Tom would help us.	Tom'un bize yardım edeceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347214 (CK) & #6400292 (duran)
I didn't know Tom would hurt me.	Tom'un bana zarar vereceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347211 (CK) & #6400310 (duran)
I didn't know Tom would show up.	Tom'un geleceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347208 (CK) & #6400315 (duran)
I didn't know about the meeting.	Toplantıyı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822464 (CK) & #3888401 (duran)
I didn't know about the meeting.	Toplantıdan haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822464 (CK) & #9780050 (soliloquist)
I didn't know anything about it.	Hakkında hiçbir şey bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257528 (CK) & #7093042 (tulin)
I didn't know how to answer Tom.	Tom'a nasıl cevap vereceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249419 (CK) & #7160332 (duran)
I didn't know it was a big deal.	Bunun büyük bir anlaşma olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314933 (CK) & #5162185 (duran)
I didn't know my leg was broken.	Bacağımın kırık olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211701 (CK) & #5212930 (duran)
I didn't know that Tom did that.	Tom'un bunu yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249416 (CK) & #6865150 (duran)
I didn't know that Tom had died.	Tom'un ölmüş olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848355 (CK) & #5878374 (deyta)
I didn't know that Tom was back.	Tom'un geri döndüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139845 (CK) & #6761159 (duran)
I didn't know that Tom was busy.	Tom'un meşgul olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347205 (CK) & #6400464 (duran)
I didn't know that he was there.	Onun orada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394206 (CK) & #1425230 (duran)
I didn't know that was possible.	Ben onun mümkün olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290332 (CK) & #5344769 (deyta)
I didn't know that woman at all.	O kadını hiç tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254483 (CK) & #1416820 (duran)
I didn't know that would happen.	Onun olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290333 (CK) & #4829105 (duran)
I didn't know that you did that.	Onu senin yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664044 (CK) & #6850558 (deyta)
I didn't know that you knew Tom.	Tom'u tanıdığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314939 (CK) & #2472168 (duran)
I didn't know this was going on.	Bunun devam ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660175 (CK) & #5661823 (duran)
I didn't know what I should say.	Ne söylemem gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845947 (CK) & #5845969 (deyta)
I didn't know what Tom had done.	Tom'un ne yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639894 (CK) & #2866684 (duran)
I didn't know what Tom had said.	Tom'un ne dediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737325 (CK) & #7924811 (soliloquist)
I didn't know what Tom had said.	Tom'un ne söylediğinden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737325 (CK) & #7924812 (soliloquist)
I didn't know what had happened.	Ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660177 (CK) & #4892318 (duran)
I didn't know what it all meant.	Hepsinin ne anlama geldiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728519 (CM) & #5400836 (deyta)
I didn't know what was going on.	Neler olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3896725 (Amastan) & #5608005 (duran)
I didn't know where Harvard was.	Harvard'ın nerede olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729520 (CM) & #6032713 (deyta)
I didn't know who to give it to.	Bunu kime vereceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314963 (CK) & #4653554 (duran)
I didn't know why Tom was tired.	Tom'un neden yorgun olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249401 (CK) & #6955295 (duran)
I didn't know you could do that.	Bunu yapabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887193 (CK) & #4454994 (tulin)
I didn't know you could do this.	Bunu yapabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7051101 (Hybrid) & #4454994 (tulin)
I didn't know you couldn't read.	Okuyabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732257 (CK) & #3783454 (duran)
I didn't know you couldn't sing.	Senin şarkı söyleyemediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290385 (CK) & #4574986 (duran)
I didn't know you even knew Tom.	Tom'u tanıdığından haberim bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314967 (CK) & #2472159 (soliloquist)
I didn't know you had a brother.	Bir erkek kardeşin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112116 (Scott) & #3455000 (deyta)
I didn't know you had allergies.	Alerjin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290387 (CK) & #4430128 (duran)
I didn't know you had hay fever.	Saman nezlesi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291170 (CK) & #4733559 (duran)
I didn't know you were Canadian.	Kanadalı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314974 (CK) & #2320869 (Gulo_Luscus)
I didn't know you were a doctor.	Senin bir doktor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660179 (CK) & #5660306 (duran)
I didn't know you were a doctor.	Doktor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660179 (CK) & #8270064 (tulin)
I didn't know you were a doctor.	Senin doktor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660179 (CK) & #8270066 (tulin)
I didn't know you were a member.	Senin bir üye olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314973 (CK) & #4417279 (duran)
I didn't know you were sleeping.	Uyuduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257504 (CK) & #8185187 (tulin)
I didn't know you were so tired.	Senin bu kadar yorgun olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314981 (CK) & #4071378 (deyta)
I didn't leave until after 2:30.	Ben 2.30 sonrasına kadar ayrılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497682 (CK) & #4799402 (duran)
I didn't like beer at that time.	O zaman biradan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252167 (CK) & #1416761 (duran)
I didn't mean to imply anything.	Bir şey ima etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7724832 (Hybrid) & #8003962 (soliloquist)
I didn't mean to keep it secret.	Bunu gizli tutmak niyetinde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254844 (CK) & #963693 (ocos)
I didn't meet any of my friends.	Arkadaşlarımdan herhangi biriyle karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262065 (CK) & #1419424 (duran)
I didn't mind doing that at all.	Onu yapmayı hiç önemsemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285533 (CK) & #5299718 (duran)
I didn't mind sitting by myself.	Tek başıma oturmayı önemsemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738461 (CK) & #6739467 (duran)
I didn't need to do that either.	Benimde bunu yapmama gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738463 (CK) & #6739457 (duran)
I didn't need to do that, did I?	Onu yapmam gerekmiyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738465 (CK) & #6738790 (deyta)
I didn't pay my rent last month.	Geçen ay kiramı ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257495 (CK) & #8487435 (soliloquist)
I didn't pay my rent last month.	Geçen ay kiramı vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257495 (CK) & #8487436 (soliloquist)
I didn't pay my rent last month.	Geçen ay kiramı yatırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257495 (CK) & #8533767 (soliloquist)
I didn't plan on this happening.	Bunun olmasını planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204181 (CK) & #6178154 (duran)
I didn't quite know what to say.	Ne söyleyeceğimi tam olarak bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491867 (Akenaseryan) & #5503431 (duran)
I didn't realize Tom broke that.	Tom'un onu kırdığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639898 (CK) & #5641503 (duran)
I didn't realize Tom lives here.	Tom'un burada yaşadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639902 (CK) & #5641500 (duran)
I didn't realize it was so late.	Çok geç olduğunun farkına varmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314993 (CK) & #2683702 (Gulo_Luscus)
I didn't realize you were awake.	Uyanık olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291187 (CK) & #4847295 (duran)
I didn't realize you were tired.	Yorgun olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951994 (CK) & #3009980 (duran)
I didn't really care about that.	Onu gerçekten önemsemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396070 (CK) & #2449314 (duran)
I didn't really know what to do.	Ne yapacağımı gerçekten bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679058 (Hybrid) & #3428975 (deyta)
I didn't really mean to do that.	Aslında onu yapmak istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738467 (CK) & #6738792 (deyta)
I didn't really want to do that.	Ben gerçekten onu yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305600 (CK) & #5306942 (duran)
I didn't recognize Tom at first.	Önce Tom'u tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290431 (CK) & #2476069 (duran)
I didn't recognize Tom at first.	İlk başta Tom'u tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290431 (CK) & #3050994 (duran)
I didn't recognize Tom's sister.	Tom'un kız kardeşini tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249389 (CK) & #6551252 (deyta)
I didn't recognize him at first.	Önce onu tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244048 (CK) & #1416407 (duran)
I didn't recognize you at first.	İlk başta seni tanıyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483162 (CK) & #7714450 (soliloquist)
I didn't say I couldn't find it.	Onu bulamadığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315003 (CK) & #3297757 (deyta)
I didn't say I liked doing that.	Bunu yapmayı sevdiğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887095 (CK) & #6969729 (duran)
I didn't say this was my office.	Bunun ofisim olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732711 (CK) & #3971399 (duran)
I didn't see Tom at the airport.	Tom'u havaalanında görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698691 (CK) & #6783611 (deyta)
I didn't see Tom helping anyone.	Tom'un kimseye yardım ettiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791131 (CK) & #5791359 (duran)
I didn't see a doctor last year.	Geçen yıl bir doktorla görüşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256881 (CK) & #1418240 (duran)
I didn't see anyone in the park.	Parkta hiç kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134531 (CK) & #4139466 (duran)
I didn't see you standing there.	Senin orada durduğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6926250 (Eccles17) & #6926528 (duran)
I didn't show the letter to Tom.	Mektubu Tom'a göstermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337708 (CK) & #7816167 (soliloquist)
I didn't spend all day with Tom.	Bütün günü Tom'la geçirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394311 (CK) & #4170489 (duran)
I didn't study at all yesterday.	Dün hiç eğitim görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257788 (CK) & #1163847 (duran)
I didn't take anything from Tom.	Tom'dan hiçbir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249386 (CK) & #6882927 (duran)
I didn't take it that seriously.	Bunu o kadar ciddiye almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660181 (CK) & #5660290 (duran)
I didn't talk to Tom about that.	O konuda Tom ile konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852050 (CK) & #5857420 (deyta)
I didn't talk to Tom about this.	Bunun hakkında Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315014 (CK) & #2472155 (duran)
I didn't tell Tom I was engaged.	Tom'a nişanlı olduğumu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249383 (CK) & #7349452 (duran)
I didn't tell Tom Mary was here.	Tom'a Mary'nin burada olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817066 (CK) & #6817534 (duran)
I didn't tell Tom Mary's secret.	Mary'nin sırrını Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272905 (CK) & #6289337 (duran)
I didn't tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291203 (CK) & #2476038 (duran)
I didn't tell Tom where I lived.	Nerede yaşadığımı Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249374 (CK) & #6959216 (duran)
I didn't thank Tom for his help.	Yardımlarından dolayı Tom'a teşekkür etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249368 (CK) & #7645381 (soliloquist)
I didn't thank Tom for his help.	Yardımı için Tom'a teşekkür etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249368 (CK) & #7645382 (soliloquist)
I didn't thank Tom for the gift.	Tom'a hediye için teşekkür etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249365 (CK) & #7109639 (tulin)
I didn't think I'd be so lonely.	Bu kadar yalnız olacağımı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664041 (CK) & #6850727 (deyta)
I didn't think I'd be so sleepy.	Bu kadar uykulu olacağımı düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664038 (CK) & #6850726 (deyta)
I didn't think I'd see you here.	Seni burada göreceğimi düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736941 (CK) & #7961498 (moonlight6472)
I didn't think Tom was careless.	Tom'un dikkatsiz olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249362 (CK) & #7522669 (duran)
I didn't think Tom was innocent.	Tom'un masum olduğunu düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249356 (CK) & #8153643 (soliloquist)
I didn't think Tom was that fat.	Tom'un o kadar şişman olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396071 (CK) & #2449313 (duran)
I didn't think Tom would be shy.	Tom'un utangaç olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249350 (CK) & #8291578 (deyta)
I didn't think Tom would see us.	Tom'un bizi göreceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347202 (CK) & #6400466 (duran)
I didn't think it was a problem.	Bunun bir sorun olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660183 (CK) & #5660284 (duran)
I didn't think it was important.	Bunun önemli olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291211 (CK) & #4544148 (duran)
I didn't think it was that good.	Bunun o kadar iyi olduğunu sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660293 (CK) & #5661859 (duran)
I didn't think that was any fun.	Bunun hiç eğlenceli olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238190 (CK) & #5431962 (deyta)
I didn't think to grab my purse.	Çantamı almayı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729518 (CM) & #6008602 (duran)
I didn't think we could do that.	Bunu yapabileceğimizi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184929 (CK) & #5184942 (duran)
I didn't think you'd be so late.	Bu kadar geç kalacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291225 (CK) & #4703136 (duran)
I didn't think you'd believe me.	Bana inanacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291226 (CK) & #4724622 (duran)
I didn't understand any of that.	Bunu hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845407 (CK) & #2102290 (freefighter)
I didn't understand the meaning.	Anlamı anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327507 (CK) & #4545366 (duran)
I didn't walk away disappointed.	Hayal kırıklığına uğramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729517 (CM) & #3445035 (deyta)
I didn't want to confuse people.	İnsanların kafalarını karıştırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729515 (CM) & #6032716 (deyta)
I didn't want to disappoint Tom.	Ben Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567342 (CK) & #4084271 (duran)
I didn't want to disappoint you.	Seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144323 (CK) & #3942707 (duran)
I didn't want to do it this way.	Onu bu şekilde yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014639 (CK) & #4596721 (duran)
I didn't want to get in trouble.	Belaya bulaşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994370 (Spamster) & #4594085 (duran)
I didn't want to get out of bed.	Yataktan kalkmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660295 (CK) & #5661857 (duran)
I didn't want to live in Boston.	Boston'da yaşamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660297 (CK) & #5661855 (duran)
I didn't want to make any noise.	Herhangi bir gürültü yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014640 (CK) & #4595837 (duran)
I didn't want to mislead anyone.	Kimseyi yanlış yönlendirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071879 (CK) & #4073178 (tornado)
I didn't want to miss the party.	Partiyi kaçırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570995 (Hybrid) & #3893460 (duran)
I didn't want to miss the party.	Partiyi kaçırmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570995 (Hybrid) & #4574720 (maydoo)
I didn't want to see Tom's face.	Tom'un yüzünü görmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014641 (CK) & #3316786 (deyta)
I didn't want to seem desperate.	Çaresiz görünmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257420 (CK) & #6929637 (duran)
I didn't want to show it to Tom.	Onu Tom'a göstermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852043 (CK) & #5857430 (deyta)
I didn't want to sit beside Tom.	Tom'un yanında oturmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904129 (Dalyup) & #6991372 (duran)
I didn't want to speak with Tom.	Tom ile konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249338 (CK) & #6929899 (duran)
I didn't want to stay in Boston.	Boston'da kalmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144319 (CK) & #7144792 (tulin)
I didn't want to take that risk.	Bu riski almak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144317 (CK) & #7144789 (tulin)
I didn't want to talk to anyone.	Kimseyle konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071880 (CK) & #4767527 (duran)
I didn't want to think about it.	Bunu düşünmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660299 (CK) & #5661853 (duran)
I didn't want to throw that out.	Onu dışarı atmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014642 (CK) & #3969512 (duran)
I didn't want to waste any time.	Hiç zaman kaybetmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014643 (CK) & #3453492 (deyta)
I disagree with Tom's statement.	Tom'un ifadesine katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529571 (CK) & #4886128 (dursun)
I disagree with this completely.	Buna tamamen katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822858 (Spamster) & #3268965 (duran)
I discussed the matter with Tom.	Konuyu Tom'la tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937911 (CK) & #5942147 (duran)
I discussed the matter with her.	Sorunu onunla tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254131 (CK) & #1416813 (duran)
I discussed the matter with him.	Meseleyi onunla tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254716 (CK) & #1416834 (duran)
I do a lot of business with Tom.	Tom'la çok iş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315123 (CK) & #2472140 (duran)
I do hope there isn't a problem.	Bir sorun olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663281 (CK) & #3267709 (duran)
I do it because I like to do it.	Onu yapmayı sevdiğim için onu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1736678 (mookeee) & #4843480 (duran)
I do not have to study Japanese.	Japonca çalışmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259830 (CK) & #1419302 (duran)
I do not know when she can come.	Onun ne zaman gelebileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261000 (CK) & #1419362 (duran)
I do remember the day very well.	Ben günü çok iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254604 (CK) & #1071443 (duran)
I do remember the day very well.	O günü gayet iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254604 (CK) & #2675978 (freefighter)
I do that more than once a week.	Bunu haftada bir defadan fazla yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907906 (CK) & #6908153 (duran)
I do the same thing every night.	Ben her gece aynı şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450192 (CK) & #5450761 (duran)
I do the shopping every morning.	Ben her sabah alışveriş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430011 (witbrock) & #5104110 (duran)
I do what other people won't do.	Ben başkalarının yapmayacağı şeyleri yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846269 (CK) & #5847259 (duran)
I do wish we could finish today.	Keşke bugün bitirebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549980 (sharptoothed) & #3770097 (duran)
I don't actually have any money.	Aslında hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975694 (CK) & #4703195 (duran)
I don't always do this this way.	Bunu her zaman bu şekilde yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664035 (CK) & #6850720 (deyta)
I don't always do this this way.	Bunu her zaman bu biçimde yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664035 (CK) & #6850721 (deyta)
I don't answer stupid questions.	Aptalca soruları yanıtlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275954 (CK) & #3392802 (deyta)
I don't anticipate any problems.	Herhangi bir sorun beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663280 (CK) & #3267708 (duran)
I don't approve of his decision.	Onun kararını onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260587 (CK) & #1419345 (duran)
I don't believe Tom can do that.	Tom'un onu yapabileceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408893 (CK) & #4158005 (duran)
I don't believe Tom can help us.	Tom'un bize yardım edebileceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791135 (CK) & #5791356 (duran)
I don't believe Tom is a racist.	Tom'un bir ırkçı olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801471 (CK) & #5801525 (duran)
I don't believe a word Tom said.	Tom'un söylediği tek söze inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315191 (CK) & #2472125 (duran)
I don't believe a word Tom says.	Tom'un söylediği tek bir kelimeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687358 (CK) & #5687520 (duran)
I don't believe in coincidences.	Tesadüflere inanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142462 (Marissa) & #2473981 (deyta)
I don't believe in magic spells.	Büyüye inanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492553 (CK) & #8332035 (soliloquist)
I don't believe it for a second.	Bir saniye için bile ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729514 (CM) & #6032717 (deyta)
I don't believe that I know you.	Seni tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111978 (CK) & #4175645 (deyta)
I don't believe that to be true.	Onun gerçek olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660301 (CK) & #5661851 (duran)
I don't believe that's possible.	Onun mümkün olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361114 (CK) & #2918163 (duran)
I don't believe that's the case.	Durumun bu olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212818 (CK) & #10610930 (soliloquist)
I don't believe that's the case.	Böyle olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212818 (CK) & #10610932 (soliloquist)
I don't believe they understood.	Onların anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202614 (etoile) & #4345240 (duran)
I don't believe what I'm seeing.	Gördüğüme inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361120 (CK) & #2917630 (duran)
I don't believe you can do that.	Bunu yapabildiğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438034 (CK) & #6452897 (duran)
I don't blame Tom for being mad.	Tom'u kızdırdığı için suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249329 (CK) & #7060827 (duran)
I don't blame Tom for being mad.	Tom'u öfkelendiği için suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249329 (CK) & #7061177 (soliloquist)
I don't blame you for being mad.	Sinirli olduğun için seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257408 (CK) & #6975240 (duran)
I don't blame you for hating me.	Benden nefret ettiğin için seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057817 (CK) & #3994587 (duran)
I don't buy white bread anymore.	Artık beyaz ekmek satın almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664032 (CK) & #6850718 (deyta)
I don't care about the election.	Seçim umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361125 (CK) & #4724262 (duran)
I don't care for Tom's approach.	Tom'un yaklaşımıyla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731103 (CM) & #6026764 (deyta)
I don't care if I'm cool or not.	Harika olup olmamam umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729512 (CM) & #6032719 (deyta)
I don't care if Tom goes or not.	Tom'un gidip gitmediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315212 (CK) & #2472120 (duran)
I don't care if it's a bit cold.	Biraz soğuksa umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075746 (CK) & #1443016 (duran)
I don't care if it's a bit cold.	Biraz soğuk olursa umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075746 (CK) & #1453489 (duran)
I don't care if you come or not.	Gelmen ya da gelmemen umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541575 (CK) & #4583218 (duran)
I don't care what anyone thinks.	Herhangi birinin ne düşündüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735921 (CK) & #4046608 (duran)
I don't care what happens to me.	Bana ne olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315216 (CK) & #4826439 (duran)
I don't care what you do to Tom.	Tom için ne yaptığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734636 (CK) & #3767927 (duran)
I don't care who your father is.	Babanın kim olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619637 (CK) & #3784019 (duran)
I don't care why Tom didn't win.	Tom'un neden kazanmadığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347199 (CK) & #6400469 (duran)
I don't carry much cash with me.	Yanımda çok fazla nakit taşımam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253271 (CK) & #1107917 (duran)
I don't consider that expensive.	O kadar pahalı olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664869 (CK) & #4747411 (deyta)
I don't deserve your friendship.	Senin arkadaşlığını hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970213 (CK) & #3647952 (maydoo)
I don't deserve your friendship.	Arkadaşlığınızı hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970213 (CK) & #3647955 (maydoo)
I don't doubt that Tom will win.	Tom'un kazanacağından şüphe etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347196 (CK) & #6400472 (duran)
I don't doubt that he's done it.	Onun onu yaptığından şüphe etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436531 (lukaszpp) & #4735819 (duran)
I don't drink and I don't smoke.	İçki içmem ve sigara içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135303 (CK) & #4137643 (duran)
I don't drink carbonated drinks.	Gazlı içecekler içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016129 (CK) & #4250066 (duran)
I don't eat as much as Tom does.	Tom kadar çok yemek yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221958 (CK) & #8093621 (tulin)
I don't even have a car anymore.	Artık benim bile bir arabam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972573 (CK) & #4624465 (duran)
I don't even know anybody there.	Orada kimseyi tanımıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361156 (CK) & #3969401 (soliloquist)
I don't even know where to look.	Nereye bakacağımı bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315239 (CK) & #4077343 (soliloquist)
I don't even know your name yet.	Henüz senin adını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664029 (CK) & #6850715 (deyta)
I don't even think Tom heard me.	Tom'un beni duyduğunu bile sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639906 (CK) & #5641497 (duran)
I don't expect Tom will do that.	Tom'un bunu yapmasını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347193 (CK) & #6400475 (duran)
I don't expect you to start now.	Ben şimdi başlamanı beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315250 (CK) & #4186541 (deyta)
I don't feel like a man anymore.	Artık bir erkek gibi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660742 (CK) & #5661850 (duran)
I don't feel like cooking today.	Bugün canım yemek pişirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599898 (CK) & #5599931 (duran)
I don't feel like eating at all.	Canım hiç yemek yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321890 (CK) & #1424973 (duran)
I don't feel like going out now.	Şimdi canım dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737046 (CK) & #4024141 (duran)
I don't feel like playing cards.	İskambil oynayasım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079242 (CK) & #4079643 (tornado)
I don't feel like playing cards.	Canım iskambil oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079242 (CK) & #4243439 (duran)
I don't feel like smoking today.	Bugün canım sigara içmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242716 (CM) & #1416360 (duran)
I don't feel like working today.	Bugün canım çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242859 (CK) & #1416370 (duran)
I don't feel much like laughing.	Canım çok gülmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541574 (CK) & #4575722 (duran)
I don't get along with that guy.	O adamla uyuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72049 (CK) & #1416001 (duran)
I don't give guitars away often.	Gitarları genellikle elden çıkarmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729511 (CM) & #6032720 (deyta)
I don't go to Boston very often.	Boston'a çok sık gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257396 (CK) & #6884402 (duran)
I don't go to school on Sundays.	Pazar günleri okula gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451754 (CM) & #4583938 (duran)
I don't have Tom's phone number.	Bende Tom'un telefon numarası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530370 (CK) & #6548051 (duran)
I don't have a computer at home.	Benim evde bir bilgisayarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708138 (Nevado) & #1067385 (duran)
I don't have a drinking problem.	Benim bir içki sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284675 (seltsameseeds) & #4285626 (duran)
I don't have a key to this room.	Bu odanın anahtarına sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664026 (CK) & #6850712 (deyta)
I don't have a penny to my name.	Benim adıma bir kuruşum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821737 (sharptoothed) & #4808581 (deyta)
I don't have a problem with Tom.	Tom'la bir sıkıntım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654601 (CK) & #10656299 (janTuki)
I don't have a problem with Tom.	Tom'la bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654601 (CK) & #10656300 (janTuki)
I don't have a problem with Tom.	Tom'la bir problemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654601 (CK) & #10656301 (janTuki)
I don't have any doubt about it.	O konuda hiç şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729509 (CM) & #4782535 (deyta)
I don't have any more questions.	Başka sorum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10358150 (Adelpa) & #5072076 (soliloquist)
I don't have any rooms for rent.	Hiç kiralık odam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315272 (CK) & #5027195 (duran)
I don't have any time right now.	Şuan hiç zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805693 (sharris123) & #10778073 (MissSyzygy)
I don't have anybody to lean on.	Sırtımı yaslayabileceğim kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221960 (CK) & #7002052 (tulin)
I don't have anything to do now.	Şu anda yapacak bir işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241812 (CK) & #1416245 (duran)
I don't have enough time to eat.	Yemek yemek için yeterli zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154840 (CK) & #3966629 (duran)
I don't have my glasses with me.	Gözlüğüm yanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667738 (Hybrid) & #5669316 (duran)
I don't have that kind of money.	Benim bu tür param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315278 (CK) & #5312242 (duran)
I don't have the guts to say no.	Hayır diyecek cesaretim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664023 (CK) & #6850710 (deyta)
I don't have the slightest clue.	En ufak bir ipucum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199787 (Hybrid) & #4801886 (duran)
I don't have the slightest idea.	En küçük bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22089 (CK) & #1411338 (duran)
I don't have the stomach for it.	Onu midem kaldırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729508 (CM) & #6032723 (deyta)
I don't have time for breakfast.	Benim kahvaltı için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587276 (Hybrid) & #5587577 (duran)
I don't have time to explain it.	Onu açıklamak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361392 (CK) & #3606005 (deyta)
I don't have time to play games.	Oyun oynayacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568654 (Hybrid) & #3688843 (deyta)
I don't have time to read books.	Kitap okumak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989782 (jackchak) & #476731 (duran)
I don't have to decide that now.	Buna şimdi karar vermek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257375 (CK) & #7009928 (tulin)
I don't have to do that anymore.	Onu artık yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852877 (CK) & #5855225 (deyta)
I don't have to stay home today.	Bugün evde kalmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664020 (CK) & #6850707 (deyta)
I don't have to worry about Tom.	Tom için endişelenmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249320 (CK) & #6984114 (duran)
I don't have very many of these.	Bunların birçoğuna sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450196 (CK) & #5721069 (duran)
I don't intend to do that again.	Onu bir daha yapmaya niyetli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894460 (Hybrid) & #5895358 (deyta)
I don't keep my room very clean.	Odamı çok temiz tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664017 (CK) & #6850704 (deyta)
I don't know Tom's phone number.	Tom'un telefon numarasını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361255 (CK) & #2452257 (duran)
I don't know a lot about Boston.	Boston'u pek bilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257360 (CK) & #8062014 (soliloquist)
I don't know a lot about Boston.	Boston'la ilgili çok bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257360 (CK) & #8062015 (soliloquist)
I don't know any of those girls.	Bu kızlardan hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700133 (CK) & #6701374 (duran)
I don't know anybody called Tom.	Tom'u arayan birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361222 (CK) & #2452280 (duran)
I don't know anybody called Tom.	Tom diye birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361222 (CK) & #8374760 (Gulo_Luscus)
I don't know anything about Tom.	Tom hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317483 (CK) & #2472071 (duran)
I don't know anything about art.	Sanat hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619996 (CK) & #3689119 (duran)
I don't know anything about him.	Onun hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465971 (CK) & #1425334 (duran)
I don't know anything about you.	Senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361233 (CK) & #2846468 (deyta)
I don't know exactly what to do.	Ne yapacağımı tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735223 (CK) & #3693987 (duran)
I don't know exactly where I am.	Nerede olduğumu kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3794905 (Eldad) & #4478653 (deyta)
I don't know how I can help you.	Sana nasıl yardım edebileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819637 (Hybrid) & #5821469 (deyta)
I don't know how I got that job.	O işi nereden buldum bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729506 (CM) & #6032726 (deyta)
I don't know how I got that job.	O işi nasıl bulduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729506 (CM) & #6032727 (deyta)
I don't know how I should do it.	Onu nasıl yapmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41903 (CK) & #1413998 (duran)
I don't know how else to put it.	Onu başka nasıl koyacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096477 (CK) & #1193817 (duran)
I don't know how else to say it.	Ben onun başka nasıl söyleneceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317487 (CK) & #4860873 (deyta)
I don't know how long we've got.	Ne kadar zamanımız olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317491 (CK) & #4706448 (duran)
I don't know how much Tom makes.	Tom'un ne kadar kazandığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293162 (CK) & #5299623 (duran)
I don't know how much Tom spent.	Tom'un ne kadar harcadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249313 (CK) & #6942909 (duran)
I don't know how old Tom is now.	Şimdi Tom'un kaç yaşında olduğunu bilmiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366785 (CK) & #4181213 (duran)
I don't know how that got there.	Onun oraya nasıl gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723259 (CM) & #5721236 (duran)
I don't know how to address you.	Sana nasıl ifade edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729202 (CM) & #5258569 (deyta)
I don't know how to contact you.	Seninle nasıl iletişime geçeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318224 (CK) & #4487092 (maydoo)
I don't know how to contact you.	Sizinle nasıl iletişime geçeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318224 (CK) & #4487093 (maydoo)
I don't know how to describe it.	Bunu nasıl açıklayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317500 (CK) & #4912816 (duran)
I don't know how to draw a bird.	Nasıl bir kuş resmi yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085193 (AlanF_US) & #5085776 (duran)
I don't know how to drive a car.	Nasıl araba süreceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751061 (sharptoothed) & #4786236 (duran)
I don't know how to handle this.	Bunun nasıl kullanıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317503 (CK) & #3296607 (deyta)
I don't know how to play bridge.	Nasıl briç oynayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050622 (CK) & #4804779 (duran)
I don't know how to play tennis.	Tenis nasıl oynanır bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314028 (Gulliver) & #3442928 (deyta)
I don't know how to swim either.	Nasıl yüzüldüğünü de bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518257 (Hybrid) & #2518305 (Gulo_Luscus)
I don't know how to write poems.	Şiir yazmasını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257351 (CK) & #8204276 (tulin)
I don't know how you guys do it.	Sizin onu nasıl yaptığınızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729505 (CM) & #6032766 (deyta)
I don't know if I can trust Tom.	Tom'a güvenip güvenemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318234 (CK) & #2472057 (duran)
I don't know if I can trust you.	Sana güvenebilip güvenemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660744 (CK) & #5661848 (duran)
I don't know if I could do that.	Bunu yapabilir miyim bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088105 (CK) & #7001412 (tulin)
I don't know if I have the time.	Zamanım olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292 (Ramses) & #1090626 (duran)
I don't know if I still have it.	Ona hâlâ sahip olup olmadığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459 (CK) & #1410510 (duran)
I don't know if I'm staying yet.	Henüz kalıp kalmadığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318238 (CK) & #4724580 (duran)
I don't know if Tom can help us.	Tom'un bize yardım edebilip edemeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6389252 (SilasNordgren) & #7150797 (duran)
I don't know if Tom is here yet.	Tom'un henüz burada olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849413 (CK) & #6849734 (duran)
I don't know if that's possible.	Onun mümkün olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821427 (CK) & #5286353 (duran)
I don't know if you remember me.	Beni hatırlayıp hatırlamadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870547 (CM) & #1216700 (duran)
I don't know much about fishing.	Balık tutmak hakkında pek bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664014 (CK) & #6850701 (deyta)
I don't know much about history.	Tarih hakkında fazla bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130473 (mailohilohi) & #6131492 (deyta)
I don't know much about hunting.	Avcılık hakkında pek bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664011 (CK) & #6850697 (deyta)
I don't know much about sailing.	Yelkencilik konusunda pek bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257345 (CK) & #6850695 (deyta)
I don't know much about science.	Bilim hakkında fazla şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130474 (mailohilohi) & #6131488 (deyta)
I don't know much about science.	Fenle ilgili fazla şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130474 (mailohilohi) & #6131490 (deyta)
I don't know what I experienced.	Neler yaşadığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721443 (CM) & #5862318 (duran)
I don't know what I need to buy.	Ne almam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257342 (CK) & #7092629 (tulin)
I don't know what I'm doing yet.	Henüz ne yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318315 (CK) & #4925780 (duran)
I don't know what Tom found out.	Tom'un ne öğrendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347190 (CK) & #6400479 (duran)
I don't know what Tom had to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347187 (CK) & #6400483 (duran)
I don't know what Tom should do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347184 (CK) & #6400483 (duran)
I don't know what Tom told Mary.	Tom'un Mary'ye ne dediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201546 (CK) & #3975951 (maydoo)
I don't know what Tom was doing.	Tom'un ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318349 (CK) & #2452256 (duran)
I don't know what Tom's plan is.	Bunu kesinlikle yapmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249307 (CK) & #7371847 (duran)
I don't know what else I can do.	Başka ne yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619401 (CK) & #4071822 (duran)
I don't know what happened next.	Daha sonra ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361256 (CK) & #4933215 (duran)
I don't know what it's like yet.	Bunun nasıl olduğunu henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660746 (CK) & #5661846 (duran)
I don't know what that thing is.	O şeyin ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660748 (CK) & #5661844 (duran)
I don't know what the answer is.	Cevabın ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660750 (CK) & #5661842 (duran)
I don't know what the matter is.	Meselenin ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660786 (CK) & #5661839 (duran)
I don't know what they're doing.	Ne yaptıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873725 (CK) & #8325270 (tulin)
I don't know what this is about.	Bunun ne hakkında olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318325 (CK) & #3689085 (duran)
I don't know what to do anymore.	Artık ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443 (Zifre) & #1672349 (duran)
I don't know what to do with it.	Onunla ne yapılır bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318332 (CK) & #4852489 (deyta)
I don't know what to say to Tom.	Tom'a ne diyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318336 (CK) & #2319918 (Gulo_Luscus)
I don't know what to talk about.	Ne hakkında konuşacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361261 (CK) & #4726798 (duran)
I don't know what you call this.	Sizin buna ne dediğinizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660788 (CK) & #5661837 (duran)
I don't know what'll happen now.	Şimdi ne olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132935 (CK) & #3656281 (User20656)
I don't know what's best for me.	Benim için en iyi olanı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660790 (CK) & #5661834 (duran)
I don't know what's in that box.	O kutunun içinde ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6372963 (CarpeLanam) & #8327057 (tulin)
I don't know what's in this box.	Bu kutuda ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255818 (CK) & #5255829 (duran)
I don't know what's popular now.	Şimdi neyin popüler olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821958 (CK) & #3890886 (duran)
I don't know when I should come.	Ne zaman gelmem gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318366 (CK) & #4966317 (duran)
I don't know when I'll get home.	Eve ne zaman geleceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922547 (CK) & #6931399 (duran)
I don't know when I'll get home.	Eve ne zaman varacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922547 (CK) & #6931400 (duran)
I don't know when Tom will come.	Tom'un ne zaman geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361276 (CK) & #2452249 (duran)
I don't know when he'll be here.	Onun ne zaman burada olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283004 (CK) & #1633614 (duran)
I don't know when that happened.	Bunun ne zaman olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789995 (CK) & #8325243 (tulin)
I don't know where Australia is.	Avustralya'nın nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184407 (CK) & #8325250 (tulin)
I don't know where I am exactly.	Nerede olduğumu tam olarak bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4450321 (Will) & #4453223 (duran)
I don't know where Tom did that.	Tom'un bunu nerede yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249304 (CK) & #7019764 (duran)
I don't know where Tom has been.	Tom neredeydi, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249301 (CK) & #7822308 (soliloquist)
I don't know where Tom has gone.	Tom'un nereye gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361285 (CK) & #2452244 (duran)
I don't know where Tom is going.	Tom'un nereye gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249298 (CK) & #2452244 (duran)
I don't know where Tom was born.	Tom'un nerede doğduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664868 (CK) & #4688004 (duran)
I don't know where else to turn.	Başka nereye döneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725855 (CM) & #4077441 (duran)
I don't know where it came from.	Onun nereden geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318371 (CK) & #4004542 (deyta)
I don't know where my shoes are.	Ayakkabılarımın nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483164 (CK) & #8325777 (tulin)
I don't know where my socks are.	Çoraplarımın nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483166 (CK) & #8325783 (tulin)
I don't know where they're from.	Onların nereli olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361282 (CK) & #4587945 (duran)
I don't know where this belongs.	Bunun nereye ait olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832044 (CK) & #3834418 (duran)
I don't know where you're going.	Nereye gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540747 (CM) & #5032240 (duran)
I don't know where your book is.	Kitabının nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8323319 (Ergulis) & #8325805 (tulin)
I don't know who broke the door.	Kapıyı kimin kırdığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257330 (CK) & #8325316 (tulin)
I don't know who has to do that.	Onu kimin yapmak zorunda olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664005 (CK) & #6850692 (deyta)
I don't know who should do that.	Onu kimin yapması gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738469 (CK) & #6738798 (deyta)
I don't know why I have a cough.	Neden öksürdüğümü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126674 (CK) & #4884162 (duran)
I don't know why Tom didn't win.	Tom'un neden kazanmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347181 (CK) & #6400501 (duran)
I don't know why Tom hates Mary.	Tom'un neden Mary'den nefret ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330347 (CK) & #4199134 (duran)
I don't know why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296524 (CK) & #5296561 (duran)
I don't know why Tom was absent.	Tom'un neden yok olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249292 (CK) & #7000441 (duran)
I don't know why it didn't work.	Bunun neden işe yaramadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660792 (CK) & #5661832 (duran)
I don't know why it's happening.	Bunun neden olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660794 (CK) & #5449129 (duran)
I don't know why no one saw Tom.	Neden Tom'u hiç kimsenin görmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091203 (CK) & #4545746 (duran)
I don't know why people do that.	İnsanlar onu neden yapar bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285535 (CK) & #5286430 (deyta)
I don't know why they picked me.	Onların neden beni seçtiklerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661881 (CK) & #5662197 (duran)
I don't know. What do you think?	Bilmiyorum. Sen ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869530 (CM) & #4511633 (maydoo)
I don't like any kind of sports.	Her türlü spordan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205541 (CK) & #5206114 (duran)
I don't like anyone in my class.	Sınıfımdaki hiç kimseyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111296 (CM) & #8327430 (soliloquist)
I don't like anyone in my class.	Sınıfta kimseden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111296 (CM) & #8327431 (soliloquist)
I don't like artificial flowers.	Ben yapay çiçekleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259202 (CK) & #1172054 (duran)
I don't like baseball very much.	Beyzboldan pek fazla hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852884 (CK) & #5855215 (deyta)
I don't like being contradicted.	Çelişkili olmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033213 (CK) & #6038195 (duran)
I don't like being contradicted.	Bana karşı gelinmesinden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033213 (CK) & #7460468 (soliloquist)
I don't like being contradicted.	Zıtlaşmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033213 (CK) & #7460470 (soliloquist)
I don't like being interrogated.	Sorgulanmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276089 (CK) & #4385433 (duran)
I don't like being kept waiting.	Bekletilmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530369 (CK) & #6548052 (duran)
I don't like being kept waiting.	Bekletilmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530369 (CK) & #8607129 (Ozturkce)
I don't like doing this anymore.	Bunu yapmaktan artık hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805823 (CK) & #6811762 (deyta)
I don't like either of the boys.	Ben her iki çocuğu da sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37958 (CK) & #1103544 (duran)
I don't like getting dressed up.	Giyinmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661883 (CK) & #5662195 (duran)
I don't like goat cheese at all.	Keçi peynirinden hiç hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694912 (CK) & #6696155 (duran)
I don't like going to bed early.	Erken yatmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928463 (DJ_Saidez) & #9479570 (TR724)
I don't like his taste in color.	Onun renk zevkini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260681 (CK) & #1419349 (duran)
I don't like his way of talking.	Onun konuşma şeklini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287843 (CK) & #1174188 (duran)
I don't like living in the city.	Şehirde yaşamak hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664002 (CK) & #6850688 (deyta)
I don't like living in the city.	Kentte yaşamak hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664002 (CK) & #6850689 (deyta)
I don't like meeting new people.	Yeni insanlarla karşılaşmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883107 (LittleBoy) & #2491797 (User20656)
I don't like meeting new people.	Yeni insanlarla tanışmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883107 (LittleBoy) & #5145752 (duran)
I don't like our French teacher.	Fransızca öğretmenimizi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663999 (CK) & #6718264 (duran)
I don't like people touching me.	Bana dokunan insanlardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663996 (CK) & #6718272 (duran)
I don't like reading on the bus.	Otobüste okumaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698953 (CK) & #6783352 (deyta)
I don't like sitting in traffic.	Trafikte beklemekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257324 (CK) & #7948077 (soliloquist)
I don't like spiders and snakes.	Ben örümcekleri ve yılanları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324315 (mervert1) & #5163333 (duran)
I don't like sugar in my coffee.	Kahvemde şekerden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663993 (CK) & #6718276 (duran)
I don't like swimming very much.	Yüzmekten çok hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852891 (CK) & #5855202 (deyta)
I don't like that kind of music.	O tür müziği sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445019 (kaitlin) & #4724488 (duran)
I don't like that kind of woman.	O tür kadından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663990 (CK) & #6718282 (duran)
I don't like the way Tom danced.	Tom'un dans etme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731100 (CM) & #5796714 (duran)
I don't like the way Tom drives.	Tom'un araba sürme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497681 (CK) & #4926274 (duran)
I don't like the way Tom laughs.	Tom'un gülme şeklini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937909 (CK) & #5942145 (duran)
I don't like the way Tom writes.	Tom'un yazma üslubunu beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198367 (CK) & #4203228 (tornado)
I don't like the way she laughs.	Onun gülme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261284 (CK) & #1419389 (duran)
I don't like the way she speaks.	Onun konuşma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261318 (CK) & #1385770 (duran)
I don't like this kind of music.	Bu tür müzikten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661885 (CK) & #5662193 (duran)
I don't like this type of house.	Bu tür evi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253579 (CK) & #487307 (duran)
I don't like this type of house.	Bu tip evden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253579 (CK) & #487308 (duran)
I don't like to be kept waiting.	Ben bekletilmekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322751 (CK) & #4575831 (duran)
I don't like to be made to wait.	Bekletilmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257309 (CK) & #8607129 (Ozturkce)
I don't like to speak in public.	Herkesin önünde konuşmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33485 (CK) & #1356987 (duran)
I don't like very long holidays.	Çok uzun tatillerden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585572 (Eldad) & #3309680 (deyta)
I don't like wearing high heels.	Yüksek topuklu giymekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663987 (CK) & #6850685 (deyta)
I don't like what you're saying.	Söylediğini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921204 (CK) & #3947884 (duran)
I don't live very far from here.	Buradan çok uzakta yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663984 (CK) & #6850637 (deyta)
I don't love my husband anymore.	Artık kocamı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663981 (CK) & #6850633 (deyta)
I don't make Mary happy anymore.	Artık Mary'yi mutlu etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044769 (CK) & #4417647 (duran)
I don't mean half of what I say.	Söylediğim şeyin yarısını demek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661887 (CK) & #5662199 (duran)
I don't mind a bit of hard work.	Biraz zor işi umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619133 (CK) & #3784643 (duran)
I don't mind doing that for you.	Onu senin için yapmaya itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620120 (CK) & #4070809 (duran)
I don't mind if you use my desk.	Masamı kullanıp kullanmadığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497680 (CK) & #4956523 (duran)
I don't mind washing the dishes.	Bulaşıkları yıkamak umurumda bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361356 (CK) & #3969403 (duran)
I don't need Tom's help anymore.	Artık Tom'un yardımına ihtiyaç duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249283 (CK) & #8364589 (soliloquist)
I don't need Tom's help anymore.	Tom'un daha fazla yardım etmesine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249283 (CK) & #8364590 (soliloquist)
I don't need advice from anyone.	Kimsenin tavsiyesine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638738 (Joseph) & #9980099 (Adopter)
I don't need any more money now.	Artık daha fazla paraya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790014 (CK) & #6791271 (duran)
I don't need to be here anymore.	Artık burada olmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322770 (CK) & #3845329 (duran)
I don't need to do that anymore.	Artık onu yapmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661889 (CK) & #5662189 (duran)
I don't need to go to Australia.	Avustralya'ya gitmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184409 (CK) & #8196752 (tulin)
I don't need to worry about Tom.	Tom için endişelenmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249280 (CK) & #6984056 (duran)
I don't need you to wait for me.	Benim için beklemeniz gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322782 (CK) & #4856249 (deyta)
I don't often come here anymore.	Artık buraya sık sık gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663978 (CK) & #6850630 (deyta)
I don't often have weekends off.	Hafta sonları genellikle tatil yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663975 (CK) & #6850595 (deyta)
I don't often play golf anymore.	Artık sık sık golf oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663972 (CK) & #6850583 (deyta)
I don't often talk on the phone.	Sık sık telefonla konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852898 (CK) & #5855196 (deyta)
I don't often talk to strangers.	Yabancılarla genellikle konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663969 (CK) & #6850579 (deyta)
I don't own the house I live in.	Oturduğum evin sahibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11039741 (shekitten) & #11040067 (deyta)
I don't own the house I live in.	Yaşadığım evin sahibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11039741 (shekitten) & #11040068 (deyta)
I don't plan to do that anymore.	Artık onu yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088101 (CK) & #5868012 (deyta)
I don't react well to surprises.	Sürprizlere iyi tepki veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492556 (CK) & #1605235 (duran)
I don't really care what you do.	Ne yaptığın gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257285 (CK) & #6950652 (duran)
I don't really enjoy being here.	Aslında burada olmaktan keyif almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738471 (CK) & #6738820 (deyta)
I don't really have a boyfriend.	Gerçekten bir erkek arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240406 (Hybrid) & #3678720 (deyta)
I don't really know what to buy.	Gerçekten ne satın alacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663966 (CK) & #6850574 (deyta)
I don't really know what to say.	Ne söyleyeceğimi gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323019 (CK) & #2756810 (duran)
I don't really know where to go.	Nereye gideceğimi gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663963 (CK) & #6850570 (deyta)
I don't really need another car.	Gerçekten başka bir arabaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361379 (CK) & #4623804 (duran)
I don't recommend this approach.	Bu yaklaşımı tavsiye etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729503 (CM) & #6032728 (deyta)
I don't remember how I did that.	Onu nasıl yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663960 (CK) & #6850566 (deyta)
I don't remember how I did this.	Onu nasıl yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663957 (CK) & #6850566 (deyta)
I don't remember how I did this.	Bunu nasıl yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663957 (CK) & #6850731 (deyta)
I don't remember how I fixed it.	Bunu nasıl düzelttiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656762 (CK) & #5657347 (duran)
I don't remember how I got home.	Eve nasıl gittiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663954 (CK) & #6850734 (deyta)
I don't remember how I got home.	Eve nasıl vardığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663954 (CK) & #6850735 (deyta)
I don't remember how to do that.	Onu nasıl yapacağımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110475 (CK) & #1523312 (UmutBalacli)
I don't remember how to do that.	Onu nasıl yapacağımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110475 (CK) & #6111298 (duran)
I don't remember how to do this.	Onu nasıl yapacağımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735886 (CK) & #1523312 (UmutBalacli)
I don't remember how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735886 (CK) & #4046687 (duran)
I don't remember promising that.	Bunu söz verdiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952019 (CK) & #3009952 (duran)
I don't remember talking to Tom.	Tom'la konuştuğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361407 (CK) & #2452172 (duran)
I don't remember that happening.	Onun olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315317 (CK) & #4545217 (duran)
I don't remember the exact date.	Kesin tarihi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450200 (CK) & #5450706 (duran)
I don't remember where I put it.	Onu nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9504055 (maaster) & #4386187 (duran)
I don't remember where you live.	Senin nerede yaşadığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713224 (CK) & #3713223 (deyta)
I don't remember where you work.	Çalıştığın yeri anımsamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736934 (CK) & #8394679 (soliloquist)
I don't remember where you work.	Nerede çalıştığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736934 (CK) & #8394680 (soliloquist)
I don't remember why I did that.	Onu neden yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698631 (CK) & #6783665 (deyta)
I don't remember why I did that.	Neden onu yaptım hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698631 (CK) & #6783666 (deyta)
I don't ride my bicycle anymore.	Ben artık bisikletime binmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663951 (CK) & #6850739 (deyta)
I don't ride my bicycle anymore.	Ben artık bisikletimi kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663951 (CK) & #6850740 (deyta)
I don't see a problem with that.	Onunla ilgili bir sorun görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359937 (CK) & #3966368 (duran)
I don't see a problem with this.	Bununla ilgili bir sorun görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038274 (Spamster) & #2043135 (duran)
I don't see any connection here.	Burada herhangi bir bağlantı görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207143 (fanty) & #4008442 (deyta)
I don't see anything suspicious.	Şüpheli bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736134 (CK) & #4046304 (duran)
I don't see how that would help.	Bunun ne gibi bir faydası olacak, anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323056 (CK) & #7095045 (soliloquist)
I don't see how that's possible.	Onun nasıl mümkün olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361420 (CK) & #3969404 (duran)
I don't see how that's relevant.	Onun nasıl ilgili olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361421 (CK) & #3969407 (duran)
I don't see what else we can do.	Başka ne yapabileceğimizi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323060 (CK) & #4586583 (duran)
I don't see what the problem is.	Sorunun ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361423 (CK) & #3328682 (deyta)
I don't smoke and I don't drink.	Sigara ve içki içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663948 (CK) & #6850743 (deyta)
I don't speak French very often.	Çok sık Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663945 (CK) & #6850747 (deyta)
I don't speak any French at all.	Hiç Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673613 (CK) & #2481045 (duran)
I don't spend much time at home.	Evde çok zaman harcamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323068 (CK) & #4820227 (duran)
I don't stay anywhere very long.	Hiçbir yerde uzun süre kalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349787 (CK) & #8988345 (whitekite)
I don't take a shower every day.	Her gün duş almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663942 (CK) & #6850750 (deyta)
I don't take things for granted.	Her şeyi sorgularım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662210 (CK) & #5662539 (duran)
I don't take things for granted.	Her şeyin altında bir bit yeniği ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662210 (CK) & #5662544 (duran)
I don't take things for granted.	Her şeyden şüphelenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662210 (CK) & #5662547 (duran)
I don't tell people what to eat.	İnsanlara ne yiyeceğimi söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662212 (CK) & #5662520 (duran)
I don't think I broke any rules.	Herhangi bir kural çiğnediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662214 (CK) & #5662512 (duran)
I don't think I can afford that.	Bunu ödeyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438033 (CK) & #6452898 (duran)
I don't think I can afford this.	Bunu karşılayabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619652 (CK) & #4071094 (duran)
I don't think I can answer that.	Ona cevap verebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323093 (CK) & #4544310 (duran)
I don't think I can do anything.	Bir şey yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323095 (CK) & #4544311 (duran)
I don't think I can leave early.	Ben erkenden ayrılabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362090 (CK) & #4852235 (deyta)
I don't think I have any choice.	Herhangi bir seçeneğim olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323111 (CK) & #4417618 (duran)
I don't think I know the answer.	Cevabı bildiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323113 (CK) & #4544314 (duran)
I don't think I passed the exam.	Sınavı geçtiğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663939 (CK) & #6850753 (deyta)
I don't think I passed the test.	Sınavı geçtiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236169 (CK) & #8404633 (soliloquist)
I don't think I passed the test.	Sınavdan geçer not aldığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236169 (CK) & #8404634 (soliloquist)
I don't think I passed the test.	Testi geçtiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236169 (CK) & #8404635 (soliloquist)
I don't think I should eat this.	Bunu yemem gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846277 (CK) & #5847244 (duran)
I don't think I should help you.	Sana yardım etmem gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846285 (CK) & #5847220 (duran)
I don't think I should tell you.	Sana söylemem gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201545 (CK) & #3963628 (duran)
I don't think I want to be here.	Burada olmak istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033563 (CK) & #3969518 (duran)
I don't think I was disobedient.	İtaatsiz olduğumu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852905 (CK) & #5855178 (deyta)
I don't think I'll go to Boston.	Boston'a gideceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203905 (CK) & #5204841 (duran)
I don't think I'm materialistic.	Maddeci olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330338 (CK) & #3332851 (deyta)
I don't think I'm narrow-minded.	Dar görüşlü olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330307 (CK) & #3332856 (deyta)
I don't think I'm overemotional.	Aşırı duygusal olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330236 (CK) & #4199824 (duran)
I don't think I'm unimaginative.	Yaratıcı olmadığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329966 (CK) & #4648183 (duran)
I don't think I'm uninteresting.	İlginç olmadığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329965 (CK) & #4648182 (duran)
I don't think I've ever met Tom.	Şu ana kadar Tom'la karşılaştığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323128 (CK) & #2469866 (duran)
I don't think Tom can hear Mary.	Tom'un Mary'yi duyabildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664867 (CK) & #4688001 (duran)
I don't think Tom could do that.	Tom'un onu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293164 (CK) & #3924187 (duran)
I don't think Tom enjoys hiking.	Tom'un yürüyüş yapmaktan hoşlandığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117864 (CK) & #6122573 (deyta)
I don't think Tom ever did that.	Tom'un bunu yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817063 (CK) & #2452159 (duran)
I don't think Tom ever did that.	Tom'un şimdiye kadar bunu yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817063 (CK) & #6817538 (duran)
I don't think Tom has a brother.	Tom'un bir erkek kardeşinin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661491 (CK) & #5661830 (duran)
I don't think Tom is busy today.	Tom'un bugün meşgul olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293399 (CK) & #5293673 (deyta)
I don't think Tom is colorblind.	Tom'un renk körü olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249277 (CK) & #7419681 (duran)
I don't think Tom is doing that.	Tom'un bunu yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249274 (CK) & #2452159 (duran)
I don't think Tom is going away.	Tom'un gittiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293401 (CK) & #5294748 (duran)
I don't think Tom is happy here.	Tom'un burada mutlu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124680 (CK) & #6207806 (duran)
I don't think Tom is interested.	Tom'un ilgilendiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249265 (CK) & #7007149 (duran)
I don't think Tom is overweight.	Tom'un fazla kilolu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249262 (CK) & #6587458 (duran)
I don't think Tom is so strange.	Tom'un bu kadar tuhaf olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817094 (CK) & #6817498 (duran)
I don't think Tom is that weird.	Tom'un o kadar tuhaf olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639910 (CK) & #5641491 (duran)
I don't think Tom likes anybody.	Tom'un herhangi birini sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092603 (CK) & #4647827 (duran)
I don't think Tom likes spinach.	Tom'un ıspanaktan hoşlandığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117867 (CK) & #6122569 (deyta)
I don't think Tom likes to swim.	Tom'un yüzmekten hoşlandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117870 (CK) & #6122562 (deyta)
I don't think Tom said anything.	Tom'un bir şey dediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347178 (CK) & #6400504 (duran)
I don't think Tom sold anything.	Tom'un bir şey sattığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347175 (CK) & #6400508 (duran)
I don't think Tom speaks French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451456 (CK) & #2481543 (duran)
I don't think Tom understood me.	Tom'un beni anladığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562485 (CK) & #3563039 (duran)
I don't think Tom was exhausted.	Tom'un bitkin olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659854 (CK) & #6942983 (duran)
I don't think Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659877 (CK) & #5291208 (duran)
I don't think Tom will be bored.	Tom'un sıkılacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249238 (CK) & #6955357 (duran)
I don't think Tom will be fired.	Tom'un kovulacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659925 (CK) & #6950695 (duran)
I don't think Tom will be picky.	Tom'un seçici olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659937 (CK) & #6862293 (duran)
I don't think Tom will be ready.	Tom'un hazır olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249229 (CK) & #6953067 (duran)
I don't think Tom would approve.	Tom'un kabul edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361500 (CK) & #2452098 (duran)
I don't think Tom would be busy.	Tom'un meşgul olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228516 (CK) & #8092509 (tulin)
I don't think Tom would deny it.	Tom'un onu reddedeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214640 (CK) & #5218510 (duran)
I don't think Tom would do that.	Tom'un onu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323220 (CK) & #2469692 (duran)
I don't think Tom would do this.	Tom'un bunu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214638 (CK) & #5218508 (duran)
I don't think anybody knows yet.	Henüz kimsenin bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729502 (CM) & #6032729 (deyta)
I don't think anything's broken.	Herhangi bir şeyin bozuk olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664866 (CK) & #4821344 (duran)
I don't think her story is true.	Onun hikayesinin gerçek olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309882 (CK) & #1085118 (duran)
I don't think his story is true.	Hikayesinin doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3247698 (CM) & #3476090 (deyta)
I don't think it means anything.	Bunun bir şey ifade ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361444 (CK) & #4544182 (duran)
I don't think it works that way.	Bunun o şekilde çalıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729669 (CM) & #5413935 (deyta)
I don't think it's funny at all.	Ben onun komik olduğunu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436553 (lukaszpp) & #4856076 (deyta)
I don't think it's funny at all.	Bence bu hiç komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436553 (lukaszpp) & #11191156 (janTuki)
I don't think it's just a stunt.	Onun sadece bir dublör olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729500 (CM) & #6032731 (deyta)
I don't think it's weird at all.	Ben hiç tuhaf olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533871 (tomkun01) & #4086481 (deyta)
I don't think my life is boring.	Yaşamımın sıkıcı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323147 (CK) & #3483643 (deyta)
I don't think that Tom can swim.	Ben Tom'un yüzebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347172 (CK) & #6400511 (duran)
I don't think that Tom is angry.	Tom'un kızgın olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231822 (CK) & #7015562 (duran)
I don't think that Tom is ready.	Tom'un hazır olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231809 (CK) & #2452143 (duran)
I don't think that Tom is right.	Tom'un haklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249217 (CK) & #7093806 (tulin)
I don't think that Tom is right.	Bence Tom haklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249217 (CK) & #7093809 (tulin)
I don't think that Tom is upset.	Tom'un üzgün olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231806 (CK) & #9507842 (zeyde)
I don't think that Tom was busy.	Tom'un meşgul olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249211 (CK) & #6969208 (duran)
I don't think that can be fixed.	Bunun düzeltilebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803634 (CK) & #5804665 (duran)
I don't think that could happen.	Bunun olabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664865 (CK) & #4849166 (dursun)
I don't think that he will come.	Onun geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304543 (CK) & #1423508 (duran)
I don't think that's quite true.	Onun tamamen doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361459 (CK) & #3557350 (vvv123)
I don't think that's the answer.	Onun cevap olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662216 (CK) & #5662268 (duran)
I don't think that's very funny.	Bunun çok komik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361461 (CK) & #3969411 (duran)
I don't think there's a problem.	Bir sorun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361462 (CK) & #3969429 (duran)
I don't think this is Tom's hat.	Bunun Tom'un şapkası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698399 (CK) & #6789909 (deyta)
I don't think this is a problem.	Bunun bir sorun olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662218 (CK) & #5662266 (duran)
I don't think this is a setback.	Bunun bir aksilik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663200 (CK) & #5663284 (duran)
I don't think this is necessary.	Gerekli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810517 (CK) & #4891358 (tulin)
I don't think this is necessary.	Gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810517 (CK) & #4891359 (tulin)
I don't think this is necessary.	Bunun gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810517 (CK) & #4891360 (tulin)
I don't think this is realistic.	Bunun gerçekçi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663202 (CK) & #5663279 (duran)
I don't think we have much time.	Fazla zamanımız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323233 (CK) & #3332147 (deyta)
I don't think we should do that.	Onu yapmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51152 (CK) & #1414164 (duran)
I don't think we should do that.	Bence bunu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51152 (CK) & #1621890 (freefighter)
I don't think you can change it.	Bunu değiştirebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663204 (CK) & #5663275 (duran)
I don't think you can sell that.	Onu satabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362093 (CK) & #5164303 (duran)
I don't think you could do that.	Senin onu başarabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285537 (CK) & #5286428 (deyta)
I don't think you have a choice.	Bir seçeneğin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323248 (CK) & #4417620 (duran)
I don't think you have the guts.	Senin cesaretinin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727638 (CM) & #5412206 (deyta)
I don't think you know anything.	Bir şey bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361514 (CK) & #3302789 (deyta)
I don't think you understand me.	Senin beni anladığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663936 (CK) & #6850756 (deyta)
I don't think you would do that.	Senin onu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285539 (CK) & #5287371 (deyta)
I don't totally understand that.	Onu bütünüyle anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890863 (CK) & #4892199 (duran)
I don't understand the question.	Soruyu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276246 (CK) & #4545392 (duran)
I don't understand this country.	Bu ülkeyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276247 (CK) & #3391852 (jorro)
I don't understand this diagram.	Bu diyagramı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671719 (CM) & #5032649 (duran)
I don't understand what he said.	Onun ne dediğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487707 (weihaiping) & #2607196 (Gulo_Luscus)
I don't usually carry much cash.	Genelde fazla nakit para taşımam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663933 (CK) & #6850759 (deyta)
I don't usually do that at home.	Onu normalde evde yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663930 (CK) & #6850762 (deyta)
I don't usually dress like this.	Genellikle böyle giyinmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960896 (Hybrid) & #3074873 (duran)
I don't usually get up so early.	Genellikle çok erken kalkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080640 (CK) & #6159087 (duran)
I don't usually sweat like this.	Ben genellikle böyle terlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323278 (CK) & #4966105 (duran)
I don't usually use a hairdryer.	Tom artık bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349784 (CK) & #6926495 (duran)
I don't usually work on Mondays.	Genellikle pazartesi günleri çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803638 (CK) & #5804649 (duran)
I don't want Tom at our wedding.	Tom'u düğünümüzde istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818652 (CK) & #3887091 (Gulo_Luscus)
I don't want Tom at our wedding.	Düğünümüzde Tom'u istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818652 (CK) & #3887093 (Gulo_Luscus)
I don't want Tom to make a fuss.	Tom'un yaygara koparmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015144 (CK) & #4596739 (duran)
I don't want any more surprises.	Başka sürprizler istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361538 (CK) & #4595554 (duran)
I don't want anyone to see that.	Onu kimsenin görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663206 (CK) & #5663269 (duran)
I don't want anything from them.	Onlardan bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361541 (CK) & #4595555 (duran)
I don't want anything to happen.	Bir şey olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663208 (CK) & #5663260 (duran)
I don't want my mother to worry.	Annemin endişelenmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111967 (Hybrid) & #4116640 (tornado)
I don't want to be called crazy.	Bana deli denilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361542 (CK) & #4596440 (duran)
I don't want to be here anymore.	Artık burada olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014645 (CK) & #4595838 (duran)
I don't want to be part of this.	Bunun bir parçası olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014646 (CK) & #4744210 (duran)
I don't want to be part of this.	Bu işin bir parçası olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014646 (CK) & #9866151 (TR724)
I don't want to be up all night.	Bütün gece ayakta olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664658 (CK) & #5664831 (duran)
I don't want to become a doctor.	Ben bir doktor olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663927 (CK) & #6850765 (deyta)
I don't want to buy a new piano.	Yeni bir piyano satın almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257237 (CK) & #8204585 (deyta)
I don't want to buy a new piano.	Yeni bir piyano almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257237 (CK) & #8204586 (deyta)
I don't want to buy this carpet.	Bu halıyı almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760556 (samueldora) & #5708986 (duran)
I don't want to call the police.	Polisi aramak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323290 (CK) & #4596425 (duran)
I don't want to catch your cold.	Soğuk algınlığını kapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530368 (CK) & #6548055 (duran)
I don't want to comment on that.	O konuda yorum yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803889 (CK) & #5804640 (duran)
I don't want to do it like that.	Bunu öyle yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664660 (CK) & #5664828 (duran)
I don't want to do that anymore.	Artık onu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664662 (CK) & #5664826 (duran)
I don't want to do that at home.	Bunu evde yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349781 (CK) & #8094968 (tulin)
I don't want to do that at home.	Onu evde yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349781 (CK) & #8094969 (tulin)
I don't want to do that, either.	Ben de onu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663924 (CK) & #6850768 (deyta)
I don't want to do this anymore.	Bunu artık yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421553 (ulyssemc1) & #4539515 (maydoo)
I don't want to drive Tom's car.	Tom'un arabasını kullanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4683485 (CK) & #4686720 (deyta)
I don't want to eat any of this.	Bunlardan hiçbirini yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541573 (CK) & #5602315 (duran)
I don't want to eat that banana.	O muzu yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360405 (Hybrid) & #5362051 (deyta)
I don't want to end up like Tom.	Sonumun Tom gibi olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460186 (Hybrid) & #4455399 (maydoo)
I don't want to ever leave here.	Buradan hiç ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846293 (CK) & #5847180 (duran)
I don't want to face that alone.	Onunla yalnız yüzleşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208583 (CK) & #4804743 (duran)
I don't want to force you to go.	Gitmen için seni zorlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014648 (CK) & #4492623 (deyta)
I don't want to forget anything.	Bir şey unutmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014649 (CK) & #3996177 (duran)
I don't want to get in your way.	İşine engel olmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014650 (CK) & #4951195 (dursun)
I don't want to get my feet wet.	Ayaklarımın ıslanmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254315 (_undertoad) & #3714374 (deyta)
I don't want to get my hair cut.	Saçımı kestirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871460 (CK) & #3061757 (duran)
I don't want to give Tom my key.	Tom'a anahtarımı vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323295 (CK) & #2469747 (duran)
I don't want to go out with Tom.	Tom'la dışarı çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014651 (CK) & #4584837 (duran)
I don't want to go to the beach.	Sahile gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663921 (CK) & #6850770 (deyta)
I don't want to go to the beach.	Plaja gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663921 (CK) & #6850772 (deyta)
I don't want to go to the beach.	Kumsala gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663921 (CK) & #6850773 (deyta)
I don't want to go to the dance.	Dansa gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732737 (CK) & #3971374 (duran)
I don't want to have this fight.	Bunun kavgasını yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729499 (CM) & #6032732 (deyta)
I don't want to have to do this.	Bunu yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323297 (CK) & #4946681 (duran)
I don't want to join your group.	Grubunuza katılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663918 (CK) & #6850775 (deyta)
I don't want to keep doing this.	Bunu yapmaya devam etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014652 (CK) & #4539536 (maydoo)
I don't want to know about this.	Bunun hakkında duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323303 (CK) & #4596439 (duran)
I don't want to leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733249 (CK) & #3968483 (duran)
I don't want to leave a message.	Bir mesaj bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014653 (CK) & #4595839 (duran)
I don't want to leave the house.	Evden ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111015 (CK) & #6111770 (duran)
I don't want to let that happen.	Onun olmasına izin vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664664 (CK) & #5664824 (duran)
I don't want to lose my deposit.	Depozitomu kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306807 (CK) & #4601138 (duran)
I don't want to lose my friends.	Arkadaşlarımı kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9235073 (kedymera) & #9235426 (deyta)
I don't want to lose this match.	Bu maçı kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59027 (CK) & #1414745 (duran)
I don't want to miss happy hour.	Mutlu saati kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543238 (CK) & #4726994 (duran)
I don't want to miss the flight.	Uçuşu kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502680 (CK) & #3303269 (deyta)
I don't want to regret anything.	Herhangi bir şeyden pişman olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664666 (CK) & #5664822 (duran)
I don't want to run such a risk.	Böyle bir riske girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254874 (CK) & #1417844 (duran)
I don't want to say that to Tom.	Bunu Tom'a söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172156 (CK) & #4383642 (duran)
I don't want to see Tom anymore.	Artık Tom'u görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014867 (CK) & #3479352 (deyta)
I don't want to see him anymore.	Artık onu görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252196 (CM) & #3252230 (deyta)
I don't want to see that happen.	Onun olmasını görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033565 (CK) & #4596335 (duran)
I don't want to see you anymore.	Artık seni görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890100 (mervert1) & #3426798 (deyta)
I don't want to sit next to Tom.	Tom'un yanına oturmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937907 (CK) & #5942144 (duran)
I don't want to sit next to you.	Senin yanında oturmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906980 (CK) & #4024982 (duran)
I don't want to sit next to you.	Yanınızda oturmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906980 (CK) & #4487543 (maydoo)
I don't want to speak to anyone.	Kimseyle konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257216 (CK) & #7093634 (tulin)
I don't want to stay here alone.	Burada yalnız kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805825 (CK) & #6811764 (deyta)
I don't want to stay home today.	Ben bugün evde kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663915 (CK) & #6850778 (deyta)
I don't want to study in Boston.	Boston'da okumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663912 (CK) & #6850781 (deyta)
I don't want to study in Boston.	Boston'da eğitim almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663912 (CK) & #6850782 (deyta)
I don't want to take a walk now.	Şu anda yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241823 (CK) & #1416254 (duran)
I don't want to take the chance.	Riske girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014654 (CK) & #3586636 (deyta)
I don't want to take your money.	Paranı almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014655 (CK) & #4595840 (duran)
I don't want to talk about love.	Aşk hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014656 (CK) & #3607407 (deyta)
I don't want to talk about that.	Onun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887287 (CK) & #3126856 (duran)
I don't want to talk about this.	Bunun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014657 (CK) & #4417219 (duran)
I don't want to talk about work.	İş hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257210 (CK) & #8188874 (tulin)
I don't want to talk to you now.	Seninle şimdi konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951239 (CK) & #5953575 (duran)
I don't want to tell my parents.	Ebeveynlerime söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261258 (Hybrid) & #4596405 (duran)
I don't want to throw that away.	Onu atmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014658 (CK) & #3969513 (duran)
I don't want to throw this away.	Bunu atmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014659 (CK) & #3969515 (duran)
I don't want to wait any longer.	Artık beklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361566 (CK) & #3969432 (duran)
I don't want to walk home alone.	Eve yalnız yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062865 (CK) & #4243823 (duran)
I don't want to wash the dishes.	Bulaşık yıkamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8868443 (shekitten) & #13699841 (Gulo_Luscus)
I don't want to waste your time.	Zamanını harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042946 (CK) & #4457472 (deyta)
I don't want us to look foolish.	Aptalca görünmemizi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014660 (CK) & #4595844 (duran)
I don't want you to do anything.	Senin bir şey yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237397 (CK) & #5239133 (duran)
I don't want you to do that now.	Bunu şu an yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257204 (CK) & #7004283 (tulin)
I don't want you to tell anyone.	Kimseye söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7075790 (Hybrid) & #7114923 (tulin)
I don't want you to wait for me.	Beni beklemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836022 (OsoHombre) & #5837864 (deyta)
I don't want you to wake him up.	Onu uyandırmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280789 (CK) & #2678960 (Gulo_Luscus)
I don't want you to wake him up.	Onu uyandırmanızı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280789 (CK) & #2678961 (Gulo_Luscus)
I don't want you to wake him up.	Onu uyandırmanı istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280789 (CK) & #2678962 (Gulo_Luscus)
I don't want you to wake him up.	Onu uyandırmanızı istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280789 (CK) & #2678963 (Gulo_Luscus)
I don't worry about Tom anymore.	Artık Tom için endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848363 (CK) & #5878362 (deyta)
I doubt if Tom will be arrested.	Tom'un tutuklanıp tutuklanmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249199 (CK) & #7008892 (duran)
I doubt if Tom will be arrested.	Tom'un yakalanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249199 (CK) & #7063405 (soliloquist)
I doubt if Tom will wait for us.	Tom'un bizi bekleyip beklemeyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347169 (CK) & #6400523 (duran)
I doubt if Tom will wait for us.	Tom'un bizi bekleyeceğini pek sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347169 (CK) & #7063410 (soliloquist)
I doubt if he will come on time.	Onun zamanında gelip gelmeyeceğinden süpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283783 (CK) & #1421696 (duran)
I doubt it was Tom who did this.	Bunu yapanın Tom olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541572 (CK) & #4799177 (duran)
I doubt that Tom ever said that.	Tom'un şu ana kadar onu söylediğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027575 (CK) & #1085365 (duran)
I doubt that Tom is still alive.	Tom'un hâlâ hayatta olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347166 (CK) & #6400526 (duran)
I doubt that Tom is still alone.	Tom'un hâlâ yalnız olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347163 (CK) & #6400532 (duran)
I doubt that Tom is still angry.	Tom'un hâlâ kızgın olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347160 (CK) & #6400537 (duran)
I doubt that Tom is still awake.	Tom'un hâlâ uyanık olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347157 (CK) & #6400542 (duran)
I doubt that Tom is still tired.	Tom'un hâlâ yorgun olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347154 (CK) & #6400547 (duran)
I doubt that Tom is still upset.	Tom'un hâlâ üzgün olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347151 (CK) & #6400552 (duran)
I doubt that Tom is very hungry.	Ben Tom'un çok aç olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642482 (CK) & #4865907 (deyta)
I doubt that Tom meant any harm.	Tom'un herhangi bir zarar kastettiğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027564 (CK) & #1085294 (duran)
I doubt that Tom will be absent.	Tom'un olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812009 (CK) & #6819403 (duran)
I doubt that Tom will be afraid.	Tom'un korkacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812011 (CK) & #6819401 (duran)
I doubt that Tom will like that.	Tom'un onu beğeneceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013143 (CK) & #6014135 (deyta)
I doubt that things will change.	İşlerin değişeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805700 (CK) & #6806383 (duran)
I doubt the truth of his report.	Onun raporunun doğruluğunda şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287520 (CK) & #1421959 (duran)
I doubt the truth of the report.	Ben raporun doğruluğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252179 (CK) & #1416763 (duran)
I drank beer from a plastic cup.	Plastik bir bardaktan bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891430 (Svalbard) & #6975253 (duran)
I drank too much beer yesterday.	Dün çok fazla bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126023 (CK) & #4656002 (duran)
I drank way too much last night.	Dün gece haddinden fazla içmişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8125670 (CK) & #8126886 (soliloquist)
I drank way too much last night.	Dün gece içkiyi fazla kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8125670 (CK) & #8126887 (soliloquist)
I dreamed I was in Boston again.	Yine Boston'da olduğumu hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5665625 (CK) & #5665776 (duran)
I drew a picture of a spaceship.	Bir uzay gemisinin resmini çizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859703 (CK) & #5860271 (duran)
I dropped the vase and it broke.	Vazoyu düşürüp onu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860649 (CK) & #5861046 (deyta)
I drove all the way from Boston.	Boston'dan gelen tüm yolu sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226736 (Hybrid) & #5276838 (duran)
I drove the car into the garage.	Arabayı garaja sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2106192 (cathrynm) & #4623787 (duran)
I enjoy long walks on the beach.	Plajda uzun yürüyüşler yapmaktan keyif alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773373 (CK) & #3862305 (fgedikli)
I enjoy watching football on TV.	Televizyonda futbol izlemekten zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7271822 (deniko) & #7271905 (duran)
I enjoy watching football on TV.	TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7271822 (deniko) & #8128038 (soliloquist)
I enjoyed myself at Tom's party.	Tom'un partisinde eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916586 (CK) & #5918604 (duran)
I enjoyed swimming in the river.	Nehirde yüzmekten hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259101 (CK) & #1418743 (duran)
I enjoyed watching TV yesterday.	Dün tv izlemekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63321 (CK) & #1414829 (duran)
I excused myself from the table.	Kendimi masadan muaf tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264981 (CK) & #1419695 (duran)
I expect Tom to be back by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar dönmesini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744375 (CK) & #3105488 (duran)
I expect Tom to be here by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar burada olmasını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744374 (CK) & #3105487 (duran)
I expect Tom to be here tonight.	Tom'un bu gece burada olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890408 (CK) & #6894435 (duran)
I expect Tom will be a finalist.	Tom'un bir finalist olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687098 (CK) & #5687560 (duran)
I expect that Tom won't do that.	Tom'un bunu yapmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249178 (CK) & #7022510 (duran)
I expect to be back before 2:30.	2.30'dan önce dönmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664864 (CK) & #5092181 (duran)
I expect to be back next Monday.	Gelecek Pazartesi dönmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262146 (CK) & #1419668 (duran)
I expected Tom to agree with me.	Tom'un benimle aynı fikirde olmasını bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347148 (CK) & #6400561 (duran)
I expected Tom to offer to help.	Tom'un yardım önermesini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744367 (CK) & #3105519 (duran)
I expected a better explanation.	Daha iyi bir açıklama bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325791 (CK) & #3886828 (duran)
I expected him to fail the exam.	Onun sınavda başarısız olmasını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298274 (CK) & #1422729 (duran)
I expected to see Tom yesterday.	Dün Tom'u görmeyi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791139 (CK) & #5791352 (duran)
I explained the accident to Tom.	Kazayı Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486149 (CK) & #6486333 (duran)
I explained the accident to him.	Ona kazayı açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47160 (CK) & #1041965 (duran)
I explained the incident to Tom.	Olayı Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817096 (CK) & #6817496 (duran)
I explained what the matter was.	Durumun ne olduğunu açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818698 (CK) & #3887153 (Gulo_Luscus)
I explained why we had to do it.	Neden onu yapmak zorunda olduğumuzu açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823419 (CK) & #3879184 (duran)
I fail to see what's so amusing.	Bu kadar eğlenceli olan nedir anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325880 (CK) & #4680770 (yagizmardin)
I fed the dog about an hour ago.	Yaklaşık bir saat önce köpeği besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062863 (CK) & #4243797 (duran)
I feel I owe you an explanation.	Sana bir açıklama borçlu olduğumu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663909 (CK) & #6850785 (deyta)
I feel I'm wasting my time here.	Burada zamanımı boşa harcadığımı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211699 (CK) & #5212904 (duran)
I feel a lot better than before.	Ben öncekinden çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5665627 (CK) & #5665770 (duran)
I feel a whole lot better today.	Bugün çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211697 (CK) & #4818773 (duran)
I feel at peace with myself now.	Şimdi kendimle barışık hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241699 (CK) & #1416238 (duran)
I feel great and I feel healthy.	Harika hissediyorum ve sağlıklı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5665629 (CK) & #5665761 (duran)
I feel hopeful about the future.	Gelecekle ilgili umutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258626 (CK) & #1418300 (duran)
I feel hungry after a long walk.	Uzun bir yürüyüşten sonra aç hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278046 (CK) & #1421276 (duran)
I feel like I let the team down.	Takımı hayal kırıklığına uğratırım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5665631 (CK) & #5665757 (duran)
I feel like I'm making progress.	Ben gelişme kaydediyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806237 (Spamster) & #5186011 (duran)
I feel like I'm wasting my time.	Zamanımı boşa harcıyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211695 (CK) & #5213012 (duran)
I feel like a fish out of water.	Kendimi sudan çıkmış bir balık gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663906 (CK) & #6850790 (deyta)
I feel like going to the movies.	Canım sinemaya gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256163 (CK) & #1418221 (duran)
I feel like having a cup of tea.	Canım bir bardak çay içmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3846531 (Yamabushi) & #4465302 (duran)
I feel like having an ice cream.	Kendimi bir dondurma yiyormuş gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797740 (CM) & #5379681 (deyta)
I feel like singing in the rain.	Canım yağmurda şarkı söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26728 (CK) & #1411823 (duran)
I feel like watching television.	Canım TV izlemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820338 (CK) & #3901058 (duran)
I feel really strongly about it.	Onun hakkında gerçekten güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5665633 (CK) & #5667065 (duran)
I feel responsible for all this.	Tüm bunlardan kendimi sorumlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475860 (CK) & #12476386 (deyta)
I feel ridiculous in this dress.	Bu elbisenin içinde kendimi gülünç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500504 (CK) & #12500780 (misi2991)
I feel sorry for these children.	Bu çocuklar için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666180 (CK) & #5667054 (duran)
I feel very strongly about that.	Onun hakkında çok güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666182 (CK) & #5667050 (duran)
I feel very strongly about this.	Bu konuda çok güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666184 (CK) & #5667030 (duran)
I feel very strongly about this.	Bunun hakkında çok güçlü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666184 (CK) & #5667034 (duran)
I feel vindicated by the ruling.	Kararla haklı olduğumu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729496 (CM) & #6032735 (deyta)
I feel way more comfortable now.	Şimdi çok daha rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666186 (CK) & #5666971 (duran)
I fell asleep while watching TV.	TV izlerken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450621 (CK) & #1575740 (duran)
I fell asleep while watching TV.	Televizyon izlerken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450621 (CK) & #2306918 (Gulo_Luscus)
I fell asleep with a sweater on.	Ben bir kazakla uykuya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254055 (CK) & #1416812 (duran)
I fell down and bruised my knee.	Düştüm ve dizimi yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852912 (CK) & #5855166 (deyta)
I felt a sudden pain in my side.	Yan tarafımda ani bir ağrı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256858 (CK) & #1418239 (duran)
I felt bad about picking on him.	Ona sataşma hakkında kötü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260884 (CK) & #1419355 (duran)
I felt like I could do anything.	Bir şey yapabileceğim gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666188 (CK) & #5666961 (duran)
I felt like I was betraying Tom.	Tom'a ihanet ediyormuşum gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326219 (CK) & #2469578 (duran)
I felt like a fish out of water.	Kendimi sudan çıkmış bir balık gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663903 (CK) & #6850794 (deyta)
I felt my heart beating rapidly.	Kalbimin hızla çarptığını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268996 (CK) & #1420302 (duran)
I felt that the plan was unwise.	Planın mantıksız olduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254298 (CK) & #1416817 (duran)
I felt the cold snow on my face.	Yüzümde soğuk kar hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663900 (CK) & #6850797 (deyta)
I felt uncomfortable, so I left.	Kendimi rahatsız hissettim, bu yüzden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663897 (CK) & #6850800 (deyta)
I felt uncomfortable, so I left.	Kendimi rahatsız hissediyordum, bu nedenle ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663897 (CK) & #6850801 (deyta)
I figured I might find you here.	Seni burada bulabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326238 (CK) & #4881394 (duran)
I figured Tom probably did that.	Tom'un muhtemelen bunu yaptığını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347145 (CK) & #6400575 (duran)
I figured Tom wasn't old enough.	Tom'un yeterince yaşlı olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326256 (CK) & #2469534 (duran)
I figured out what I need to do.	Ne yapmam gerektiğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326247 (CK) & #2398292 (duran)
I figured out what we should do.	Ne yapmamız gerektiğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573772 (CK) & #4082582 (duran)
I figured that something was up.	Bir şeyler döndüğünü anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189937 (CK) & #4849018 (dursun)
I figured that you'd understand.	Anlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189992 (CK) & #5165157 (duran)
I figured they would enjoy that.	Ben ondan hoşlanacaklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820133 (CK) & #3925383 (duran)
I figured you already knew that.	Bunu zaten bildiğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619876 (CK) & #5578576 (Lazlord)
I figured you might be busy now.	Şimdi meşgul olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642481 (CK) & #4921634 (duran)
I filled both glasses with wine.	Her iki bardağı da şarapla doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257195 (CK) & #6893878 (duran)
I filled in my name on the form.	Forma adımı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324854 (CM) & #4868847 (dursun)
I filled up the vase with water.	Vazoyu suyla doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2109209 (Roedgroed) & #6969081 (duran)
I find Tom very easy to talk to.	Tom'u konuşması çok kolay buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326534 (CK) & #2469521 (duran)
I find your arguments illogical.	Ben senin argümanlarını mantıksız buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724539 (CM) & #5248113 (deyta)
I first met him three years ago.	İlk olarak ona üç yıl önce rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252569 (CK) & #1416775 (duran)
I fixed myself something to eat.	Kendime yiyecek bir şey hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326537 (CK) & #4578939 (duran)
I flew in from Boston yesterday.	Dün Boston'dan uçtum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024346 (CK) & #3028353 (duran)
I followed Tom back to his camp.	Tom'u kampına kadar geri izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326543 (CK) & #2469520 (duran)
I forgot my credit card at home.	Kredi kartımı evde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147298 (Eldad) & #1555255 (Galadedrid)
I forgot my pencil case at home.	Kalem kutumu evde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351102 (AlanF_US) & #4353108 (alper)
I forgot my purse in the church.	Cüzdanımı kilisede unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402650 (CS) & #3461262 (deyta)
I forgot to buy a birthday cake.	Bir doğum günü pastası satın almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362874 (Hybrid) & #5363123 (deyta)
I forgot to call her last night.	Dün gece onu aramayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244790 (CK) & #1416504 (duran)
I forgot to lock the front door.	Ben ön kapıyı kilitlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973355 (meerkat) & #4803760 (deyta)
I forgot to mention that to Tom.	Bundan Tom'a söz etmeyi unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293403 (CK) & #5293672 (deyta)
I forgot to telephone him today.	Bugün ona telefon etmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387433 (CK) & #1425116 (duran)
I forgot to tell Tom about Mary.	Tom'a Mary'den bahsetmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326571 (CK) & #2469498 (duran)
I forgot to tell Tom about that.	Tom'a ondan bahsetmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937905 (CK) & #5942142 (duran)
I forgot to tell Tom what to do.	Tom'a ne yapacağını söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347142 (CK) & #6400585 (duran)
I forgot to turn off the lights.	Işıkları kapatmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913703 (CK) & #5913814 (duran)
I forgot you don't like carrots.	Senin havuç sevmediğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326577 (CK) & #4852952 (deyta)
I found a very nice place today.	Bugün çok hoş bir yer buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956804 (CM) & #4840747 (deyta)
I found it difficult to do that.	Onu yapmayı zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913701 (CK) & #5913818 (duran)
I found my high school yearbook.	Lise yıllığımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734240 (CK) & #3772295 (duran)
I found myself something to eat.	Kendime yiyecek bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915524 (CK) & #5923023 (duran)
I found out something about Tom.	Tom hakkında bir şey keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327218 (CK) & #2468684 (duran)
I found out who Tom's father is.	Tom'un babasının kim olduğunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887314 (CK) & #4653515 (duran)
I found the man I want to marry.	Evlenmek istediğim adamı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014661 (CK) & #5504966 (duran)
I found the person who did that.	Bunu yapan kişiyi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584609 (stanyas) & #7584745 (ozkozturk)
I found the picture interesting.	Resmi ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48979 (CK) & #1575742 (duran)
I found the subject fascinating.	Konuyu büyüleyici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953456 (CK) & #1427535 (duran)
I found this column interesting.	Ben bu sütunu ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61091 (CK) & #4785794 (deyta)
I gave Tom a going-away present.	Ben Tom'a bir veda hediyesi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541571 (CK) & #4764129 (duran)
I gave Tom everything he needed.	Tom'a ihtiyaç duyduğu her şeyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921086 (CK) & #3949086 (duran)
I gave Tom everything he wanted.	Tom'a istediği her şeyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329358 (CK) & #2468583 (duran)
I gave Tom the things he wanted.	Tom'a istediği şeyleri verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329370 (CK) & #2468523 (duran)
I gave her just what she needed.	Ona tam olarak ihtiyacı olan şeyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261011 (CK) & #1419368 (duran)
I gave that order six hours ago.	O siparişi altı saat önce verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329342 (CK) & #4417649 (duran)
I gave the umbrella back to Tom.	Şemsiyeyi Tom'a geri verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495879 (CK) & #4631472 (duran)
I gave up running for president.	Başkanlığa aday olmaktan vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259359 (CK) & #1418751 (duran)
I generally don't make mistakes.	Ben genellikle hata yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968808 (AlanF_US) & #4469102 (duran)
I get asked that question a lot.	Bu soruyla çok karşılaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1197345 (darinmex) & #7939101 (soliloquist)
I get asked that question a lot.	Bu soru bana çok soruluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1197345 (darinmex) & #7939103 (soliloquist)
I get chapped lips every winter.	Her kış dudaklarım çatlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976292 (CK) & #2976852 (duran)
I get paid a lot for doing this.	Bunu yapmak için çok para ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805827 (CK) & #6811773 (deyta)
I get pain pills from my doctor.	Doktorumdan ağrı hapları alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498840 (CK) & #4574778 (duran)
I get so stressed out sometimes.	Bazen çok stresli oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767574 (Hybrid) & #5768309 (duran)
I get to go to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329572 (CK) & #5547606 (duran)
I get up at seven every morning.	Her sabah saat yedide kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254311 (_undertoad) & #4889857 (tulin)
I go for a walk every other day.	İki günde bir yürüyüşe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252482 (CK) & #1416771 (duran)
I go out for walks after dinner.	Akşam yemeğinden sonra yürüyüş için dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541570 (CK) & #3569876 (vvv123)
I go to school at seven o'clock.	Okula saat yedide gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074284 (CM) & #3082586 (Gulo_Luscus)
I go to school at seven o'clock.	Okula saat yedide giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074284 (CM) & #3082588 (Gulo_Luscus)
I go to school every day by bus.	Okula her gün otobüsle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535041 (blay_paul) & #4583944 (duran)
I go to school five days a week.	Haftada beş gün okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329586 (CK) & #3969489 (duran)
I go to the barber once a month.	Ayda bir kere berbere giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463862 (CM) & #2725630 (User20656)
I go to the city pool every day.	Her gün halka açık yüzme havuzuna giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322429 (Swift) & #4890029 (tulin)
I go to the movies once a month.	Ayda bir kez sinemaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257209 (CK) & #1045130 (duran)
I go to work every day by train.	İşe her gün trenle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261862 (CK) & #1419415 (duran)
I got Tom to proofread my paper.	Kağıdımı Tom'a düzelttirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342246 (CK) & #4196923 (duran)
I got a late start this morning.	Bu sabah geç bir başlangıç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663894 (CK) & #6850804 (deyta)
I got a nasty sting from a wasp.	Bir yaban arısı beni soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51983 (CK) & #1414186 (duran)
I got another chance to do that.	Onu yapmak için bir şansım daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915522 (CK) & #5923030 (duran)
I got away disguised as a woman.	Kadın kılığına girip kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112429 (CM) & #8353113 (soliloquist)
I got back to Boston last night.	Dün gece Boston'a geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663891 (CK) & #6850809 (deyta)
I got caught cheating on a test.	Testte kopya çekerken yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663888 (CK) & #6850814 (deyta)
I got caught cheating on a test.	Testte hile yaparken yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663888 (CK) & #6850815 (deyta)
I got cold, so I put on my coat.	Üşüdüm, bu yüzden paltomu giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190302 (CK) & #1575745 (duran)
I got drunk with Tom last night.	Dün gece Tom'la sarhoş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737256 (CK) & #8142966 (soliloquist)
I got here a little before 2:30.	Buraya saat 2.30'dan biraz önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663885 (CK) & #6850826 (deyta)
I got here a little before 2:30.	Buraya saat 2.30'dan biraz önce ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663885 (CK) & #6850827 (deyta)
I got here a little early today.	Bugün buraya biraz erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329605 (CK) & #4764942 (duran)
I got here thirty minutes early.	Buraya otuz dakika erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663882 (CK) & #6850848 (deyta)
I got here thirty minutes early.	Buraya otuz dakika erken vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663882 (CK) & #6850849 (deyta)
I got here thirty minutes early.	Buraya otuz dakika erken ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663882 (CK) & #6850850 (deyta)
I got in my car and I drove off.	Arabama bindim ve uzaklaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541569 (CK) & #4650052 (duran)
I got into town only a week ago.	Ben sadece bir hafta önce kasabaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780810 (sharptoothed) & #5381922 (deyta)
I got it from Tom two years ago.	Onu iki yıl önce Tom'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329617 (CK) & #2468495 (duran)
I got it mail order from Boston.	Onu Boston'dan posta havalesi ile aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024341 (CK) & #3028343 (duran)
I got married when I was thirty.	Ben otuz yaşındayken evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033211 (CK) & #6038183 (duran)
I got my driver's license today.	Sürücü ehliyetimi bugün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363995 (mailohilohi) & #5365158 (deyta)
I got my son to repair the door.	Oğluma kapıyı tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259214 (CK) & #1172070 (duran)
I got off at the wrong bus stop.	Yanlış otobüs durağında indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887217 (CK) & #6895498 (duran)
I got paid more than I expected.	Beklediğimden daha fazla para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663876 (CK) & #6850845 (deyta)
I got pulled over by the police.	Polis tarafından aracım kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663873 (CK) & #6850843 (deyta)
I got some money from my father.	Babamdan biraz para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663870 (CK) & #6850839 (deyta)
I got stuck with the whole bill.	Bütün hesabı ben ödemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663867 (CK) & #8312874 (soliloquist)
I got stuck with the whole bill.	Tüm hesap bana kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663867 (CK) & #8312875 (soliloquist)
I got terrible grades this term.	Bu dönem berbat notlar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257496 (CK) & #1418262 (duran)
I got the ticket free of charge.	Bileti ücretsiz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254940 (CM) & #1299642 (duran)
I got these tickets for nothing.	Bu biletleri boş yere aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663864 (CK) & #6850833 (deyta)
I got those pictures you wanted.	İstediğin şu resimleri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329644 (CK) & #4603978 (duran)
I got tired of waiting and left.	Beklemekten sıkılıp ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663861 (CK) & #6850831 (deyta)
I got to go to Boston last week.	Geçen hafta Boston'a gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666330 (CK) & #5666948 (duran)
I got up to go and look outside.	Gitmek ve dışarıya bakmak için kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666332 (CK) & #5666938 (duran)
I got up very late this morning.	Bu sabah çok geç kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257532 (CK) & #1418263 (duran)
I grabbed the dog by its collar.	Köpeği tasmasından yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825671 (CK) & #3856708 (duran)
I grew up in a mountainous area.	Ben dağlık bir bölgede büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111019 (CK) & #6111751 (duran)
I grow orchids in my greenhouse.	Seramda orkide yetiştiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256317 (CK) & #1418225 (duran)
I guarantee you won't regret it.	Bundan pişman olmayacağına garanti veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361582 (CK) & #3969434 (duran)
I guess I could ask Tom to help.	Sanırım Tom'a yardım etmesini rica edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330020 (CK) & #2468438 (duran)
I guess I could get a job there.	Sanırım orada bir iş bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330022 (CK) & #4854814 (dursun)
I guess I could use the company.	Ben şirketi kullanabilirim sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330027 (CK) & #4761478 (deyta)
I guess I just don't understand.	Sanırım ben sadece anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361583 (CK) & #4416281 (duran)
I guess I just got carried away.	Sanırım ben sadece kendimden geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330034 (CK) & #5280416 (duran)
I guess I just needed some rest.	Sanırım sadece biraz dinlenmeye ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330036 (CK) & #4417243 (duran)
I guess I should've stayed home.	Evde kalmam gerekirdi sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285541 (CK) & #5286642 (deyta)
I guess I was kind of surprised.	Sanırım biraz şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438032 (CK) & #6452900 (duran)
I guess I'll find out next week.	Sanırım önümüzdeki hafta öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666334 (CK) & #5666925 (duran)
I guess I'll have to try harder.	Sanırım daha çok çalışmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735500 (CK) & #4046920 (duran)
I guess I'll see you next month.	Sanırım önümüzdeki ay görüşürüz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080630 (CK) & #6203356 (duran)
I guess I'm lucky I wasn't hurt.	Sanırım incinmediğim için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736763 (CK) & #3751006 (duran)
I guess I'm not all that hungry.	Sanırım o kadar aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330059 (CK) & #4364572 (duran)
I guess I'm not as smart as you.	Sanırım ben senin kadar akıllı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321786 (CK) & #1097038 (duran)
I guess Tom is looking for Mary.	Sanırım Tom, Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330106 (CK) & #2468447 (deyta)
I guess Tom really is desperate.	Sanırım Tom gerçekten çaresiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063871 (CK) & #12064105 (deyta)
I guess everyone makes mistakes.	Sanırım herkes hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935555 (CK) & #4937579 (duran)
I guess it was the right moment.	Sanırım o doğru andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729494 (CM) & #6032737 (deyta)
I guess it's too late to say no.	Sanırım hayır demek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983960 (LanguageExpert) & #4590942 (duran)
I guess that doesn't concern me.	Sanırım o beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666336 (CK) & #5666790 (deyta)
I guess that doesn't concern me.	Sanırım bu beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666336 (CK) & #5666919 (duran)
I guess that doesn't make sense.	Sanırım bu bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361584 (CK) & #4946672 (duran)
I guess that she is over thirty.	Sanırım o otuzun üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310153 (CK) & #867698 (duran)
I guess that she is over thirty.	Ben onun otuz yaşın üzerinde olduğunu tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310153 (CK) & #1089857 (duran)
I guess that's how Tom found me.	Sanırım Tom beni böyle buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731097 (CM) & #6026771 (deyta)
I guess we could try doing that.	Sanırım onu yapmayı deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803893 (CK) & #5804629 (duran)
I guess we were happy back then.	Sanırım biz o zamanlar mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044770 (CK) & #5461937 (duran)
I guess we'd better get started.	Sanırım başlasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530367 (CK) & #5193122 (duran)
I guess we're both going to die.	Sanırım ikimiz de öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666340 (CK) & #5666783 (deyta)
I guess you didn't realize that.	Sanırım onu bilmiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666342 (CK) & #5666780 (deyta)
I guess you didn't realize that.	Sanırım onu fark etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666342 (CK) & #5666903 (duran)
I guess you must be very hungry.	Sanırım çok aç olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666344 (CK) & #5666777 (deyta)
I guess you must be very hungry.	Sanırım çok acıkmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666344 (CK) & #5666900 (duran)
I guess you're right about that.	Sanırım o konuda haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666346 (CK) & #5666773 (deyta)
I guess you're right about that.	Sanırım onun hakkında haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666346 (CK) & #5666895 (duran)
I had Tom make the call to Mary.	Tom'a Mary'yi arattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331893 (CK) & #2467712 (duran)
I had a Canadian boyfriend once.	Bir keresinde Kanadalı bir erkek arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099865 (CK) & #12099867 (deyta)
I had a chance to travel abroad.	Yurt dışında seyahat etme fırsatım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22186 (CK) & #1019609 (duran)
I had a great time last weekend.	Geçen hafta sonu çok harika zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237395 (CK) & #5239131 (duran)
I had a hunch you would do that.	Senin onu yapacağın içime doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331595 (CK) & #5492906 (duran)
I had a job when I was your age.	Ben senin yaşındayken çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331596 (CK) & #4849115 (dursun)
I had a lot of fun at the party.	Partide çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35708 (CK) & #1413089 (duran)
I had a lot of fun last weekend.	Geçen hafta sonu çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331601 (CK) & #4360778 (maydoo)
I had a lot of love and support.	Çok sevgi ve desteğim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729493 (CM) & #6032738 (deyta)
I had a lot of love and support.	Çok sevgi ve desteğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729493 (CM) & #6032739 (deyta)
I had a problem to take care of.	İlgileneceğim bir sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331613 (CK) & #4855371 (deyta)
I had a similar experience once.	Ben de bir zamanlar benzer bir deneyime sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022586 (sharptoothed) & #5898338 (duran)
I had a son who died in the war.	Savaşta ölen bir oğlum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331631 (CK) & #4030807 (duran)
I had a telephone call from her.	Ondan bir telefon çağrısı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308163 (CK) & #1423660 (duran)
I had a very good day yesterday.	Dün çok iyi bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666348 (CK) & #5666771 (deyta)
I had an opportunity to do that.	Bunu yapmak için bir fırsatım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663849 (CK) & #6716587 (duran)
I had an out-of-body experience.	Ben beden dışı bir deneyim yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636079 (Spamster) & #4824792 (deyta)
I had butterflies in my stomach.	Mideme kramplar girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663846 (CK) & #6716600 (duran)
I had doubts from the beginning.	Baştan beri şüphelerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7678059 (CK) & #8246746 (soliloquist)
I had good reason to be jealous.	Kıskanmak için iyi bir nedenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663843 (CK) & #6716613 (duran)
I had issues I had to deal with.	Uğraşmam gereken sorunlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331657 (CK) & #4925785 (duran)
I had my doubts from the get-go.	En başından beri şüphelerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587119 (_undertoad) & #7587241 (soliloquist)
I had my essay corrected by Tom.	Denemem Tom tarafından düzeltildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013330 (CK) & #6025500 (duran)
I had my eyes checked last week.	Geçen hafta gözlerim kontrol ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663840 (CK) & #6716630 (duran)
I had my money stolen somewhere.	Bir yerde paramı çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38244 (CK) & #1080833 (duran)
I had my money stolen somewhere.	Bir yerde paramı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38244 (CK) & #1080834 (duran)
I had my only son die of cancer.	Tek oğlum kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253366 (CM) & #1416799 (duran)
I had my picture taken with Tom.	Tom'la birlikte fotoğrafımı çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660045 (CK) & #6772299 (duran)
I had my reasons for doing that.	Bunu yapmak için nedenlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663837 (CK) & #6716638 (duran)
I had my watch stolen yesterday.	Dün saatimi çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257781 (CK) & #1163839 (duran)
I had no choice but to go there.	Benim oraya gitmekten başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2614038 (CK) & #5117522 (duran)
I had no friends except for Tom.	Tom dışında hiçbir arkadaşım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418140 (Hybrid) & #5418195 (deyta)
I had no idea Tom could do that.	Tom'un bunu yapabileceği hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078461 (CK) & #6884400 (duran)
I had no idea Tom was not happy.	Tom'un mutlu olmadığına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952074 (CK) & #3009749 (duran)
I had no idea Tom was not happy.	Tom'un mutlu olmadığı konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952074 (CK) & #5291202 (duran)
I had no idea Tom was so strong.	Tom'un bu kadar güçlü olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494960 (CK) & #3713231 (duran)
I had no idea Tom would be here.	Tom'un burada olacağı hakkında hiçbir bilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737243 (CK) & #8154822 (ritualesatanum)
I had no idea Tom would do that.	Tom'un onu yapacağı hususunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184866 (CK) & #5184984 (duran)
I had no idea what I should say.	Ne söyleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7436016 (CK) & #1293523 (duran)
I had no idea what was going on.	Ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663834 (CK) & #6716660 (duran)
I had no idea where I should go.	Nereye gitmem gerektiği konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541567 (CK) & #4886002 (duran)
I had no idea you could do that.	Onu yapabileceğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078620 (CK) & #6079069 (duran)
I had no idea you couldn't swim.	Yüzemediğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952077 (CK) & #3009754 (duran)
I had no idea you were involved.	Senin karıştığına dair fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331687 (CK) & #2934246 (duran)
I had no idea you were so young.	Bu kadar genç olduğun hakkında fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331692 (CK) & #2475871 (User20656)
I had no more than five dollars.	Ben beş dolardan daha fazlasına sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254956 (CK) & #1049856 (duran)
I had no opportunity to do that.	Bunu yapmak için hiç fırsatım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224346 (CK) & #7007505 (tulin)
I had no trouble falling asleep.	Uykuya dalmakta zorluk çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257183 (CK) & #6998550 (duran)
I had plenty of time to do that.	Bunu yapmak için çok zamanım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663831 (CK) & #6716672 (duran)
I had something else on my mind.	Aklımda başka bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331733 (CK) & #3597472 (deyta)
I had the documents sent to Tom.	Belgeleri Tom'a gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331740 (CK) & #2468357 (duran)
I had things I had to deal with.	Halletmek zorunda olduğum işlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331745 (CK) & #4735713 (duran)
I had to beg my friends to come.	Arkadaşlarımın gelmesi için yalvarmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395422 (Hybrid) & #4841013 (maydoo)
I had to choose between the two.	İkisi arasında seçim yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280824 (CK) & #1421300 (duran)
I had to drop Tom off at school.	Tom'u okula bırakmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331783 (CK) & #2468286 (duran)
I had to give Tom a little help.	Tom'a biraz yardım etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331807 (CK) & #2468282 (duran)
I had to see a doctor yesterday.	Dün doktora gitmem gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147447 (CK) & #1555265 (Galadedrid)
I had to take a bus from Boston.	Boston'dan bir otobüse binmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331869 (CK) & #4945890 (duran)
I had to talk to Tom last night.	Dün gece Tom'la konuşmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331871 (CK) & #2467728 (duran)
I had to wait for Tom to finish.	Tom'un bitirmesi için beklemem gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331884 (CK) & #2467718 (duran)
I had trouble making up my mind.	Kararımı vermekte sıkıntı yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699998 (CK) & #4705721 (tornado)
I handed in my report yesterday.	Dün raporumu verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29493 (CK) & #1411912 (duran)
I hang out with Tom quite often.	Tom'la oldukça sık takılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499108 (CK) & #4744139 (duran)
I happen to be familiar with it.	Ben ona aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729491 (CM) & #5381319 (deyta)
I hardly ever go shopping alone.	Neredeyse hiç yalnız alışverişe gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852926 (CK) & #6203653 (duran)
I hate being alone at Christmas.	Noel'de yalnız olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681175 (CK) & #5681190 (duran)
I hate doing this kind of stuff.	Bu tür şeyleri yapmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664863 (CK) & #4747412 (deyta)
I hate everyone in Tom's family.	Tom'un ailesindeki herkesten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824768 (CK) & #3862989 (duran)
I hate it when my parents fight.	Annem ve babamın kavga etmesinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673144 (CK) & #6834395 (deyta)
I hate that you have to be here.	Burada olmak zorunda olmandan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334115 (CK) & #5535482 (duran)
I hate the color of these walls.	Bu duvarların renginden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334117 (CK) & #4845871 (dursun)
I have Tom's picture right here.	Tam burada Tom'un resmine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360646 (CK) & #2452645 (duran)
I have a T-shirt in my suitcase.	Bavulumda bir tişörte sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358830 (CK) & #3969384 (duran)
I have a bad feeling about that.	Bunun hakkında kötü bir sezgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663828 (CK) & #6716685 (duran)
I have a bad feeling about this.	Bununla ilgili içimde kötü bir duygu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673262 (darinmex) & #3153216 (deyta)
I have a bad sense of direction.	Kötü bir yön duygum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663825 (CK) & #6716694 (duran)
I have a black and a white coat.	Bir siyah ve bir beyaz ceketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257440 (CK) & #1418260 (duran)
I have a brother who's a doctor.	Doktor olan bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663822 (CK) & #6716707 (duran)
I have a car, but seldom use it.	Bir arabam var, ancak onu nadiren kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663819 (CK) & #6716712 (duran)
I have a class I have to get to.	Gitmek zorunda olduğum bir sınıfım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358675 (CK) & #5422964 (duran)
I have a cousin who is a lawyer.	Avukat olan bir kuzenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250006 (CK) & #1416659 (duran)
I have a daughter who's a nurse.	Hemşire olan bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663816 (CK) & #6716718 (duran)
I have a family to take care of.	Bakılacak bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666350 (CK) & #5666768 (deyta)
I have a family to take care of.	İlgilenecek bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666350 (CK) & #5666878 (duran)
I have a farm not far from here.	Buradan uzakta olmayan bir çiftliğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663813 (CK) & #6716720 (duran)
I have a feeling Tom might come.	Tom'un gelebileceğine dair bir hissem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358702 (CK) & #2466396 (duran)
I have a few gray hairs already.	Şimdiden birkaç tane beyaz saç telim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852933 (CK) & #5855132 (deyta)
I have a few gray hairs already.	Şimdiden saçımda birkaç tel beyaz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852933 (CK) & #8206035 (soliloquist)
I have a friend who's a fireman.	İtfaiyeci olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734761 (CK) & #3767352 (duran)
I have a friend who's in prison.	Hapishanede olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663810 (CK) & #6716731 (duran)
I have a good French dictionary.	İyi bir Fransızca sözlüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664862 (CK) & #4667946 (duran)
I have a great deal to do today.	Bugün yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242759 (CK) & #1290963 (duran)
I have a great deal to tell you.	Sana söyleyecek bir hayli şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358731 (CK) & #4210897 (deyta)
I have a hat just like that one.	Onun gibi bir şapkam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663807 (CK) & #6853678 (deyta)
I have a house in the mountains.	Dağlarda bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773090 (marloncori) & #2602660 (deyta)
I have a job working for a bank.	Bir banka için çalışan bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666352 (CK) & #5666867 (duran)
I have a little money put aside.	Kenara koyulmuş biraz param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663804 (CK) & #6853673 (deyta)
I have a little present for you.	Sana ufak bir hediyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358747 (CK) & #3678710 (deyta)
I have a long drive ahead of me.	Önümde uzun bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358748 (CK) & #5183162 (duran)
I have a lot in common with Tom.	Tom'la bir sürü ortak yanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937903 (CK) & #5942140 (duran)
I have a lot in common with you.	Seninle çok ortak yanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937834 (CK) & #5942455 (duran)
I have a lot of faith in people.	İnsanlara karşı çok inancım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729490 (CM) & #6032741 (deyta)
I have a lot of gardening to do.	Yapacak bir sürü bahçe işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725980 (CM) & #6015392 (duran)
I have a lot of respect for Tom.	Tom için çok saygım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500338 (CK) & #5500444 (duran)
I have a lot of respect for you.	Sana çok saygım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358751 (CK) & #3597571 (deyta)
I have a lot of stuffed animals.	Bir sürü doldurulmuş hayvanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198288 (jhomel) & #5199147 (duran)
I have a lot of work to do here.	Burada yapılacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666354 (CK) & #5666763 (deyta)
I have a lot of work to do here.	Burada yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666354 (CK) & #5666858 (duran)
I have a lot to be grateful for.	Minnettar olacak çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663801 (CK) & #6853685 (deyta)
I have a lot to be thankful for.	Müteşekkir olacak çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663798 (CK) & #6853692 (deyta)
I have a low tolerance for pain.	Acı için düşük bir toleransım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663795 (CK) & #6853699 (deyta)
I have a low tolerance for pain.	Ağrı için düşük bir dayanıklılığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663795 (CK) & #6853701 (deyta)
I have a meeting this afternoon.	Bu öğleden sonra bir görüşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810520 (CK) & #6819439 (duran)
I have a meeting with Tom today.	Bugün Tom'la bir görüşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358756 (CK) & #2466385 (duran)
I have a music education degree.	Müzik eğitimi diplomam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663792 (CK) & #6853705 (deyta)
I have a picture of the airport.	Havaalanı ile ilgili bir resmim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3748315 (AlanF_US) & #4269591 (duran)
I have a return ticket to Osaka.	Osaka'ya bir gidiş dönüş biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259340 (CK) & #1418749 (duran)
I have a return ticket to Tokyo.	Tokyo'ya bir gidiş dönüş biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259671 (CK) & #1419277 (duran)
I have a right to defend myself.	Kendimi savunma hakkına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358800 (CK) & #3969382 (duran)
I have a right to defend myself.	Kendimi savunma hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358800 (CK) & #3983663 (oligophile)
I have a right to defend myself.	Benim kendimi savunma hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358800 (CK) & #3983664 (oligophile)
I have a right to defend myself.	Kendimi savunmaya hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358800 (CK) & #3983667 (oligophile)
I have a rough idea where it is.	Onun nerede olduğuyla ilgili kabaca bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43199 (CK) & #1575750 (duran)
I have a rowboat you can borrow.	Ödünç alabileceğin bir sandalım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663789 (CK) & #6853712 (deyta)
I have a rowboat you can borrow.	Ödünç alabileceğin bir kayığa sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663789 (CK) & #6853716 (deyta)
I have a sharp pain in my chest.	Göğsümde keskin bir ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18953 (CK) & #1062034 (duran)
I have a sharp pain in my chest.	Göğsümde şiddetli bir ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18953 (CK) & #2003069 (duran)
I have a slight pain in my side.	Yan tarafımda hafif bir ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326586 (CK) & #1425090 (duran)
I have a tough decision to make.	Alınacak zor bir kararım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663786 (CK) & #6853724 (deyta)
I have a twitch in my right eye.	Benim sağ gözümde bir seğirme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321338 (MethodGT) & #5399997 (deyta)
I have a very pretty girlfriend.	Benim çok güzel bir kız arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126676 (CK) & #4746588 (deyta)
I have a week to do my homework.	Ödevimi yapmak için bir haftam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507446 (callmath) & #5535184 (duran)
I have absolutely nothing to do.	Kesinlikle benim bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045111 (CK) & #1575752 (duran)
I have all day to get that done.	Onu yapmak için bütün bir günüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663783 (CK) & #6853727 (deyta)
I have an accountant to do that.	Onu yapacak bir muhasebecim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358968 (CK) & #5447983 (deyta)
I have an appointment on Monday.	Pazartesi günü bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810522 (CK) & #6819438 (duran)
I have an errand for Tom to run.	Tom'un çalışması için bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358981 (CK) & #2455033 (duran)
I have an exciting announcement.	Benim heyecan verici bir duyurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358983 (CK) & #5195905 (duran)
I have an up-to-date dictionary.	Güncel bir sözlüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257679 (CK) & #1418275 (duran)
I have an urge to buy something.	Bir şey almayı çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750813 (CM) & #3972096 (duran)
I have another ace up my sleeve.	Elimde bir koz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10039897 (AlanF_US) & #10618973 (soliloquist)
I have bruises all over my body.	Vücudumun her yerinde çürüklerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666356 (CK) & #5666759 (deyta)
I have bruises all over my body.	Vücudumun her yerinde çürükler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666356 (CK) & #5666851 (duran)
I have difficulty concentrating.	Konsantre olmada zorluk çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266457 (CK) & #1419716 (duran)
I have eaten a lot this morning.	Bu sabah çok yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629138 (cruzedu73) & #4825098 (deyta)
I have enclosed your order form.	Sipariş formunuzu ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320319 (CK) & #1424657 (duran)
I have enough money to buy this.	Bunu satın almaya yeterli param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150767 (CK) & #4800477 (deyta)
I have everything under control.	Her şeyim denetim altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127839 (CK) & #3597896 (deyta)
I have had no news from him yet.	Ondan henüz haberim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283331 (CM) & #861601 (duran)
I have had no news from him yet.	Henüz ondan haber alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283331 (CM) & #8364597 (deyta)
I have hardly any English books.	Neredeyse hiç İngilizce kitabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392583 (CK) & #1576051 (duran)
I have hardly any money with me.	Yanımda neredeyse hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253269 (CK) & #1107916 (duran)
I have ice cream in the freezer.	Dondurucuda dondurmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824580 (CK) & #3864549 (duran)
I have known her for five years.	Beş yıldır onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261113 (CK) & #1419373 (duran)
I have learned to work with Tom.	Tom ile çalışmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734587 (CK) & #3768047 (duran)
I have lots of Canadian friends.	Bir sürü Kanadalı arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769821 (CK) & #5770555 (duran)
I have more clothes than I need.	İhtiyacım olandan daha fazla elbiselerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359964 (CK) & #2928055 (duran)
I have more experience than Tom.	Tom'dan daha fazla deneyimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102976 (CK) & #4103149 (merkur)
I have more than one girlfriend.	Bir kız arkadaştan daha fazlasına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359969 (CK) & #2928053 (duran)
I have my own way of solving it.	Onu çözmek için kendi tarzım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249830 (CK) & #1416651 (duran)
I have never been to the States.	Amerika Birleşik Devletlerinde asla bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253009 (CK) & #1416783 (duran)
I have no choice but to do that.	Bunu yapmaktan başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1031236 (mookeee) & #4855071 (dursun)
I have no friends supporting me.	Beni destekleyen hiçbir arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723606 (belgavox) & #4780570 (deyta)
I have no idea how Tom did that.	Tom'un onu nasıl yaptığı konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686933 (CK) & #5687588 (duran)
I have no idea what I should do.	Ne yapmam gerektiğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825304 (CK) & #3859493 (duran)
I have no idea what Tom will do.	Tom'un ne yapacağı konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660080 (CK) & #6668601 (duran)
I have no idea what it might be.	Bunun ne olabileceği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120748 (CK) & #6121021 (duran)
I have no idea what's happening.	Ne olduğuyla ilgili hiçbir düşüncem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887364 (CK) & #3280697 (deyta)
I have no idea where Tom is now.	Tom'un şimdi nerede olduğuna dair hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360135 (CK) & #2454673 (duran)
I have no idea why I was chosen.	Niçin seçildiğime dair fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360142 (CK) & #2925136 (duran)
I have no idea why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852036 (CK) & #5857440 (deyta)
I have no intention of changing.	Benim değişmeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987818 (Cxom) & #4990515 (duran)
I have no one to say goodbye to.	Hoşça kal diyecek kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887366 (CK) & #3791705 (maydoo)
I have no proof to the contrary.	Karşıt kanıtım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51118 (CM) & #3450733 (deyta)
I have no time even for reading.	Okumak için bile zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280634 (CM) & #3309749 (deyta)
I have nothing else to give you.	Sana verecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287072 (CK) & #4224762 (duran)
I have nothing more to do today.	Bugün daha fazla yapacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257588 (CK) & #1418269 (duran)
I have nothing particular to do.	Yapacak belirli bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252207 (CK) & #1416764 (duran)
I have nothing to apologize for.	Özür dileyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667393 (saluyot) & #4854121 (dursun)
I have nothing to report so far.	Şimdiye kadar bildirecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360168 (CK) & #4726181 (duran)
I have nothing to say right now.	Şu anda söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666358 (CK) & #5666753 (deyta)
I have nothing to say right now.	Şu anda söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666358 (CK) & #5666846 (duran)
I have nowhere to sleep tonight.	Bu gece uyumak için hiçbir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642480 (CK) & #3113684 (duran)
I have pain in my left shoulder.	Sol omzumda ağrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063697 (CK) & #12064167 (deyta)
I have people I need to talk to.	Konuşmam gereken insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360204 (CK) & #2925104 (duran)
I have plans for Saturday night.	Cumartesi gecesi için planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360207 (CK) & #2925101 (duran)
I have several Canadian friends.	Birkaç Kanadalı arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999741 (CK) & #5003946 (duran)
I have some advice for you, Tom.	Senin için biraz tavsiyem var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360315 (CK) & #2454589 (duran)
I have some free time right now.	Şimdi biraz boş zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360320 (CK) & #2925062 (duran)
I have some friends around here.	Bu civarda bazı arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360321 (CK) & #2925061 (duran)
I have some good news to report.	Bildirilecek bazı iyi haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499613 (CK) & #4738636 (deyta)
I have some information for Tom.	Tom için biraz haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360328 (CK) & #2454588 (duran)
I have some information for you.	Senin için bazı haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810524 (CK) & #6819435 (duran)
I have some paperwork to finish.	Bitirecek birkaç evrak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498677 (CK) & #5540157 (Gulo_Luscus)
I have some relatives in Boston.	Boston'da birkaç akrabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024929 (CK) & #6025204 (duran)
I have some stuff to do at home.	Evde yapacak bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539239 (Hybrid) & #5684433 (duran)
I have some things I have to do.	Yapmak zorunda olduğum bazı işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952156 (CK) & #3009632 (duran)
I have some things I need to do.	Yapmam gereken bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541566 (CK) & #5163997 (duran)
I have some things I want to do.	Yapmak istediğim bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666360 (CK) & #5666751 (deyta)
I have some things I want to do.	Yapmak istediğim bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666360 (CK) & #5666838 (duran)
I have something to give to you.	Sana verecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712996 (CK) & #1349739 (duran)
I have spent my whole life here.	Bütün hayatımı burada geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499612 (CK) & #4597091 (tulin)
I have the authority to do this.	Bunu yapmaya yetkim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360387 (CK) & #2921541 (duran)
I have the feeling Tom did that.	Bana öyle geliyor ki bunu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347139 (CK) & #6401189 (duran)
I have three very close friends.	Çok yakın üç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061487 (CK) & #12098910 (vvv123)
I have to be back home by seven.	Saat yediye kadar eve dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72351 (CK) & #1416008 (duran)
I have to be in Boston tomorrow.	Yarın Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907908 (CK) & #6908139 (duran)
I have to be in Boston tomorrow.	Yarın Boston'da olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907908 (CK) & #6908141 (duran)
I have to be in Boston tomorrow.	Yarın Boston'da olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907908 (CK) & #6908146 (duran)
I have to be there before seven.	Ben saat yediden önce orada olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332110 (honeygod) & #5334050 (deyta)
I have to clean up my apartment.	Dairemi temizlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715060 (CS) & #4093038 (deyta)
I have to deal with this myself.	Bunu bizzat halletmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360444 (CK) & #2921496 (duran)
I have to deal with this myself.	Bunu kendim halletmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360444 (CK) & #2921505 (duran)
I have to deal with this myself.	Bunu kendim halletmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360444 (CK) & #2921520 (duran)
I have to do something else now.	Şimdi başka bir şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952173 (CK) & #3009599 (duran)
I have to do that before Monday.	Onu pazartesiden önce yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772089 (CK) & #6773503 (deyta)
I have to do that every morning.	Onu her sabah yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772091 (CK) & #6773500 (deyta)
I have to find out why Tom died.	Tom'un niçin öldüğünü ortaya çıkarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360464 (CK) & #2452745 (duran)
I have to finish cleaning it up.	Onu temizlemeyi bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450498 (CK) & #5450647 (duran)
I have to finish what I started.	Başladığımı bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362105 (CK) & #4931143 (duran)
I have to get a present for Tom.	Tom için bir hediye almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812023 (CK) & #6819389 (duran)
I have to get back to my office.	Ofisime dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600175 (CK) & #5600254 (duran)
I have to get in touch with Tom.	Tom'la temas etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360480 (CK) & #2443725 (duran)
I have to get something of mine.	Bana ait olan bir şeyi almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360484 (CK) & #7873576 (soliloquist)
I have to get up early tomorrow.	Yarın erken kalkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029647 (CK) & #3862143 (maydoo)
I have to get up early tomorrow.	Yarın erken kalkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029647 (CK) & #5299356 (duran)
I have to give something to Tom.	Tom'a bir şey vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952179 (CK) & #3009572 (duran)
I have to give this book to Tom.	Bu kitabı Tom'a vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845040 (CK) & #6845978 (duran)
I have to go find my girlfriend.	Kız arkadaşımı bulmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360509 (CK) & #2921461 (duran)
I have to go see what Tom wants.	Tom'un istediği şeyi görmeye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817098 (CK) & #6817492 (duran)
I have to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347136 (CK) & #6401192 (duran)
I have to go to a funeral today.	Bugün bir cenazeye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952182 (CK) & #3009581 (duran)
I have to go to the store first.	Önce mağazaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253106 (_undertoad) & #2693114 (Gulo_Luscus)
I have to go. It's getting late.	Gitmek zorundayım. Geç oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667749 (Hybrid) & #5669301 (duran)
I have to move on and so do you.	Devam etmek zorundayım ve sen de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729488 (CM) & #6032742 (deyta)
I have to take something to Tom.	Tom'a bir şey almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360590 (CK) & #2452675 (duran)
I have to talk to you about Tom.	Seninle Tom hakkında konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360597 (CK) & #2452670 (duran)
I have to work overtime tonight.	Bu gece fazla mesai yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736481 (CK) & #4045286 (duran)
I have trouble making decisions.	Karar almakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852940 (CK) & #5855101 (deyta)
I have trouble swallowing pills.	Hapları yutmakta zorluk çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648229 (Spamster) & #5901451 (duran)
I have trouble talking to women.	Kadınlarla konuşmakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852947 (CK) & #5855084 (deyta)
I have trouble working with Tom.	Benim Tom'la çalışma sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642479 (CK) & #5317746 (duran)
I have two arms and ten fingers.	Benim iki kolum ve on parmağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727466 (CM) & #4773962 (deyta)
I have two tickets for the game.	Maç için iki tane biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441290 (Eldad) & #4834087 (deyta)
I have understood what you mean.	Ne demek istediğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613709 (CM) & #3624637 (deyta)
I have understood what you mean.	Senin ne demek istediğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613709 (CM) & #6087716 (deyta)
I have urgent business with you.	Seninle acil bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71073 (CK) & #1415295 (duran)
I haven't achieved anything yet.	Henüz bir şey başarmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818316 (CK) & #3976559 (duran)
I haven't actually told Tom yet.	Aslında henüz Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201544 (CK) & #4245149 (duran)
I haven't agreed to any of this.	Bunlardan hiçbirini kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727141 (CM) & #5724624 (duran)
I haven't always been a teacher.	Ben her zaman bir öğretmen değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666362 (CK) & #5666830 (duran)
I haven't always been this busy.	Her zaman bu kadar meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937832 (CK) & #5942454 (duran)
I haven't apologized to Tom yet.	Henüz Tom'dan özür dilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033290 (CK) & #6037364 (duran)
I haven't been able to face Tom.	Tom'la yüzleşemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724990 (CM) & #4720222 (duran)
I haven't been feeling so great.	Çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362108 (CK) & #2499229 (duran)
I haven't been here for a while.	Bir süredir burada bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767316 (CK) & #6768003 (duran)
I haven't been outside in weeks.	Haftalardır dışarı çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359212 (CK) & #2726196 (freefighter)
I haven't been to Boston lately.	Son zamanlarda Boston'da bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737326 (CK) & #3748587 (duran)
I haven't called the police yet.	Henüz polisi aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349751 (CK) & #7125377 (tulin)
I haven't done this for a while.	Bir süredir bunu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079032 (CK) & #4803366 (deyta)
I haven't eaten since breakfast.	Kahvaltıdan beri yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541565 (CK) & #3455018 (deyta)
I haven't eaten since yesterday.	Ben dünden beri yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187380 (CK) & #5191778 (duran)
I haven't finished my lunch yet.	Öğle yemeğimi henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349742 (CK) & #8214687 (tulin)
I haven't finished speaking yet.	Ben henüz konuşmayı bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539249 (adamtrousers) & #5252339 (deyta)
I haven't finished that job yet.	O işi henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448391 (CK) & #1576053 (duran)
I haven't formed an opinion yet.	Ben henüz bir karara varmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516153 (emory989) & #5224750 (duran)
I haven't found anything better.	Daha iyi bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826234 (CK) & #3849816 (duran)
I haven't given it much thought.	Buna o kadar dikkat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359533 (CK) & #6033492 (duran)
I haven't given them to Tom yet.	Henüz onları Tom'a vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359537 (CK) & #2454839 (duran)
I haven't got all day, you know.	Bütün gün bekleyemem, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666364 (CK) & #5666827 (duran)
I haven't gotten used to it yet.	Ben henüz buna alışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189279 (CK) & #5189771 (duran)
I haven't had a drink in months.	Aylardır bir içki içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359801 (CK) & #4698442 (duran)
I haven't had anything to drink.	İçecek bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790016 (CK) & #6791269 (duran)
I haven't had much sleep lately.	Son zamanlarda çok uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359832 (CK) & #4913412 (duran)
I haven't heard from anyone yet.	Henüz kimseden haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818321 (CK) & #3976566 (duran)
I haven't heard much about that.	Bu konuda çok şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285543 (CK) & #5291401 (duran)
I haven't met Tom's parents yet.	Tom'un ebeveynleriyle henüz tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347133 (CK) & #6401229 (duran)
I haven't met our new neighbors.	Yeni komşularımızla tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735985 (CK) & #3753392 (duran)
I haven't met with Tom recently.	Son zamanlarda Tom'la buluşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008774 (AOCinJAPAN) & #2668096 (Gulo_Luscus)
I haven't played guitar in ages.	Uzun zamandır gitar çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050623 (CK) & #4608147 (duran)
I haven't put on so much weight.	Çok fazla kilo almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286035 (CK) & #5291398 (duran)
I haven't quite finished eating.	Ben yemeği tamamen bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51961 (CK) & #1414181 (duran)
I haven't quite made up my mind.	Ben kararımı tam vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237393 (CK) & #5239129 (duran)
I haven't read any of his books.	Onun kitaplarından herhangi birini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1678126 (Amastan) & #4777671 (duran)
I haven't read the comments yet.	Yorumları henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818301 (CK) & #3976597 (duran)
I haven't really done that much.	Ben gerçekten bunu çok yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349733 (CK) & #6860604 (duran)
I haven't received any messages.	Hiç mesaj almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349730 (CK) & #7011232 (tulin)
I haven't received anything yet.	Henüz bir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818315 (CK) & #3976558 (duran)
I haven't seen Tom since Monday.	Pazartesi'den beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029677 (CK) & #6030265 (duran)
I haven't seen Tom this morning.	Bu sabah Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360286 (CK) & #2454630 (duran)
I haven't seen this for a while.	Bir süredir bunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130339 (CK) & #4225965 (duran)
I haven't slept well since then.	O zamandan beri iyi uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846301 (CK) & #5847148 (duran)
I haven't sold anything all day.	Bütün gün hiçbir şey satmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910021 (CK) & #6910953 (duran)
I haven't solved the puzzle yet.	Henüz bilmeceyi çözmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818322 (CK) & #3976568 (duran)
I haven't taken out the garbage.	Ben çöpü çıkarmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257165 (CK) & #6587627 (duran)
I haven't thought much about it.	Onun hakkında pek düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666366 (CK) & #5666821 (duran)
I haven't told Tom anything yet.	Tom'a henüz bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361600 (CK) & #2451972 (duran)
I haven't told Tom who did that.	Bunu kimin yaptığını Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347130 (CK) & #6401279 (duran)
I haven't told anybody else yet.	Henüz başka birine söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524678 (CK) & #6547293 (duran)
I haven't tried to call Tom yet.	Henüz Tom'u aramaya çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237398 (CK) & #5239134 (duran)
I haven't washed the dishes yet?	Henüz bulaşıkları yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438031 (CK) & #6452903 (duran)
I haven't worked for many years.	Yıllarca çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979521 (AlanF_US) & #4983476 (duran)
I haven't yet told anybody else.	Henüz başka kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524680 (CK) & #6547291 (duran)
I hear Tom will quit doing that.	Tom'un bunu yapmayı bırakacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438030 (CK) & #6452904 (duran)
I hear cicadas almost every day.	Hemen hemen her gün ağustos böceklerini duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741745 (Amastan) & #3624380 (vvv123)
I hear everything you're saying.	Söylüyor olduğun her şeyi dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397087 (AlanF_US) & #5397212 (deyta)
I hear from her once in a while.	Arada bir ondan haber alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308151 (CK) & #1423658 (duran)
I hear from him once in a while.	Ara sıra ondan haber alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38277 (CK) & #1413927 (duran)
I hear that Mary is very pretty.	Mary'nin çok sevimli olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803897 (CK) & #5804622 (duran)
I hear the competition is tough.	Yarışmanın zor olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724210 (CM) & #5247773 (deyta)
I hear you did something stupid.	Aptalca bir şey yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221359 (CK) & #4229568 (duran)
I heard Tom and Mary whispering.	Tom ve Mary'nin fısıldaşdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360771 (CK) & #2452616 (duran)
I heard Tom is back with his ex.	Tom'un eski aşkına geri döndüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495885 (CK) & #4786228 (duran)
I heard Tom killed three wolves.	Tom'un üç kurt öldürdüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087399 (CK) & #12087679 (deyta)
I heard Tom killed three wolves.	Tom'un üç tane kurt öldürdüğünü işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087399 (CK) & #12087680 (deyta)
I heard Tom's cellphone ringing.	Tom'un cep telefonunun çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660092 (CK) & #6668564 (duran)
I heard Tom's side of the story.	Tom'un hikaye yönünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360789 (CK) & #2452591 (duran)
I heard a siren in the distance.	Uzakta bir siren duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825314 (CK) & #3859484 (duran)
I heard he had a new girlfriend.	Onun yeni bir kız arkadaşı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938938 (linguine) & #5142563 (duran)
I heard her singing in her room.	Onun, odasında şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261049 (CK) & #1419370 (duran)
I heard him play the piano once.	Bir kez onun piyano çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259992 (CK) & #1419315 (duran)
I heard him sing at the concert.	Onun konserde şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259957 (CK) & #1091781 (duran)
I heard someone calling my name.	Birinin adımı seslendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276158 (CK) & #1030522 (duran)
I heard someone yelling my name.	Birinin adımı bağırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360751 (CK) & #2921383 (duran)
I heard that Tom has been fired.	Tom'un kovulduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347127 (CK) & #6401286 (duran)
I heard that Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952245 (CK) & #3008949 (duran)
I heard that he passed the exam.	Onun sınavı geçtiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423935 (CK) & #1576063 (duran)
I heard that this movie is good.	Duyduğuma göre film iyiymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8289054 (CK) & #10623592 (soliloquist)
I heard that you bought a house.	Bir ev aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9202512 (CK) & #10454733 (Ozturkce)
I heard the front doorbell ring.	Ön kapı zilinin çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257278 (CK) & #1418256 (duran)
I heard the song sung in French.	Şarkının Fransızca söylendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254253 (CM) & #4594462 (duran)
I heard voices through the wall.	Duvar boyunca sesler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666368 (CK) & #5666816 (duran)
I heard what happened at school.	Okulda ne olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360791 (CK) & #2927400 (duran)
I heard you crashed Tom's party.	Tom'un partisine davetsiz katıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509498 (CK) & #3834148 (duran)
I heard you paid a visit to Tom.	Tom'u ziyaret ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725217 (CM) & #4720817 (duran)
I heard you tell Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201543 (CK) & #4245177 (duran)
I heard you two had a big fight.	İkinizin büyük bir dövüş yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330527 (CK) & #3966467 (duran)
I heard you were having a party.	Bir parti verdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642478 (CK) & #4815634 (duran)
I heard you were having a party.	Duydum ki parti veriyormuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642478 (CK) & #5578589 (Lazlord)
I heard you were in a big fight.	Büyük bir dövüşte olduğunuzu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330528 (CK) & #4198531 (duran)
I heard you were looking for me.	Beni aradığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350122 (CK) & #4188197 (duran)
I help my mother in the evening.	Akşam anneme yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324675 (CK) & #1425045 (duran)
I helped Tom escape from prison.	Tom'un hapisten kaçmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249169 (CK) & #7570878 (soliloquist)
I helped Tom move the furniture.	Tom'un mobilyaları taşımasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249163 (CK) & #6876455 (duran)
I helped my father wash his car.	Babamın arabasını yıkamasına yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261523 (CK) & #1035284 (duran)
I honestly didn't feel any pain.	Dürüst olmak gerekirse hiç acı hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666370 (CK) & #5666810 (duran)
I hope I can get Tom to do that.	Umarım bunu Tom'a yaptırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660104 (CK) & #6668547 (duran)
I hope I can meet Tom in Boston.	Umarım Tom'la Boston'da buluşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660116 (CK) & #6668530 (duran)
I hope I don't let anybody down.	İnşallah kimseyi hayal kırıklığına uğratmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497679 (CK) & #4956530 (duran)
I hope I'm not bothering anyone.	Umarım kimseyi rahatsız etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681517 (AlanF_US) & #5910673 (duran)
I hope I'm not doing this wrong.	Umarım bunu yanlış yapmıyorumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663777 (CK) & #6853732 (deyta)
I hope I'm not interrupting you.	Sana karışmıyor olduğumu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5323428 (Hybrid) & #5323591 (deyta)
I hope I'm not making a mistake.	Ben bir hata yapmadığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353069 (Hybrid) & #5354054 (duran)
I hope Tom and Mary wait for us.	Umarım Tom ve Mary bizi bekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357711 (CK) & #6363781 (duran)
I hope Tom and Mary were joking.	Umarım Tom ve Mary şaka yapıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812047 (CK) & #6817403 (duran)
I hope Tom appreciates all this.	Tom'un bunun hepsini takdir edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360901 (CK) & #2452467 (duran)
I hope Tom can come to my party.	Tom'un partime gelebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154794 (CK) & #5155869 (duran)
I hope Tom continues to do that.	Umarım Tom onu yapmaya devam eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848371 (CK) & #5878352 (deyta)
I hope Tom didn't do that again.	Umarım Tom bunu bir daha yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347124 (CK) & #6401290 (duran)
I hope Tom didn't get too upset.	Umarım Tom çok üzülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347121 (CK) & #6401293 (duran)
I hope Tom didn't wait too long.	Umarım Tom çok fazla beklememiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347118 (CK) & #6401296 (duran)
I hope Tom doesn't get arrested.	Umarım Tom tutuklanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124684 (CK) & #6192422 (duran)
I hope Tom isn't home on Monday.	Umarım Tom pazartesi günü evde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249154 (CK) & #7016745 (duran)
I hope Tom isn't looking for us.	Tom'un bizi aramadığını umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923388 (CK) & #4926702 (duran)
I hope Tom isn't waiting for us.	Umarım Tom bizi beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347115 (CK) & #6401299 (duran)
I hope Tom knows what not to do.	Umarım Tom ne yapmaması gerektiğini biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249148 (CK) & #8350900 (soliloquist)
I hope Tom was able to help you.	Tom'un sana yardım edebildiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162142 (CK) & #4861148 (duran)
I hope Tom will be at the party.	Tom'un partide olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541564 (CK) & #4799179 (duran)
I hope Tom will get better soon.	Umarım Tom yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639914 (CK) & #5641452 (duran)
I hope Tom will help me do this.	Tom'un bunu yapmama yardım edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541563 (CK) & #4799178 (duran)
I hope Tom will teach me French.	Umarım Tom bana Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249142 (CK) & #7015973 (duran)
I hope Tom's audition went well.	Tom'un ses sınavının iyi gittiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360924 (CK) & #2452394 (duran)
I hope Tom's recovery goes well.	Umarım Tom'un iyileşmesi iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639918 (CK) & #5641438 (duran)
I hope everybody is on our side.	Herkesin bizim tarafımızda olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499397 (CK) & #4904225 (duran)
I hope he won't be disappointed.	Umarım hayal kırıklığına uğramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220383 (Hybrid) & #3191513 (deyta)
I hope it doesn't rain tomorrow.	Umarım yarın yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193197 (CK) & #2685089 (Gulo_Luscus)
I hope my car passes inspection.	Umarım arabam muayeneyi geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499396 (CK) & #4623720 (duran)
I hope my directions were clear.	Umarım yol tariflerim açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360879 (CK) & #5897420 (duran)
I hope next year will be better.	Gelecek yılın daha iyi olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499395 (CK) & #4932189 (duran)
I hope no one sees me like this.	Umarım kimse beni böyle görmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008132 (Hybrid) & #7026365 (duran)
I hope our luck doesn't run out.	Umarım şansımız sona ermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988216 (CK) & #4836647 (duran)
I hope someone comes to help us.	Umarım biri bize yardım etmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852954 (CK) & #5855063 (deyta)
I hope that Tom can wait for us.	Umarım Tom bizi bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347112 (CK) & #6401305 (duran)
I hope that Tom hasn't left yet.	Umarım Tom henüz gitmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192123 (CK) & #9192241 (deyta)
I hope that Tom passes the exam.	Umarım Tom sınavı geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249133 (CK) & #7570941 (soliloquist)
I hope that Tom passes the exam.	Umarım Tom sınavdan geçer not alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249133 (CK) & #7570945 (soliloquist)
I hope that Tom wasn't mistaken.	Tom'un yanılmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360884 (CK) & #2452469 (duran)
I hope that Tom will marry Mary.	Tom'un Mary ile evleneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852029 (CK) & #5857453 (deyta)
I hope that never happens to me.	Umarım asla benim başıma gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671916 (mailohilohi) & #6834645 (deyta)
I hope that was what you wanted.	İstediğinin o olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396550 (CK) & #4168444 (duran)
I hope that we'll see you again.	Seni tekrar göreceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9237548 (CK) & #4035262 (duran)
I hope that you get better soon.	Umarım kısa zamanda iyi olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784134 (CK) & #5841592 (duran)
I hope that you had a good time.	Umarım güzel vakit geçirmişsinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131409 (CK) & #9368395 (soliloquist)
I hope that you had a good time.	Umarım iyi zaman geçirmişsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131409 (CK) & #9368398 (soliloquist)
I hope the weather will be good.	Umarım hava güzel olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360888 (CK) & #3606734 (deyta)
I hope there'll be no bloodshed.	Öldürme olmayacığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826188 (CK) & #3974133 (duran)
I hope there's no more red tape.	Daha fazla bürokrasi yoktur umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170735 (CK) & #3589194 (deyta)
I hope they aren't deceiving me.	Umarım beni kandırmıyorlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436707 (lukaszpp) & #4882335 (dursun)
I hope they catch the kidnapper.	Umarım kaçıranları yakalarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852968 (CK) & #5855028 (deyta)
I hope this is resolved quickly.	Umarım bu çabucak çözülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499394 (CK) & #5491362 (duran)
I hope this isn't the wrong key.	Umarım bu yanlış anahtar değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823247 (CK) & #3882215 (duran)
I hope this never happens again.	Umarım bu bir daha asla olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354905 (CK) & #3551381 (maydoo)
I hope to see you again someday.	Umarım bir gün yine görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170484 (lucasmg123) & #8171098 (deyta)
I hope we can make a deal today.	Bugün bir anlaşma yapabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360934 (CK) & #5542978 (deyta)
I hope we can make a difference.	Umarım bir fark yaratabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702256 (CK) & #6705244 (deyta)
I hope we don't have to do that.	Umarım onu yapmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193198 (CK) & #5194786 (duran)
I hope we don't miss our flight.	Umarım uçuşumuzu kaçırmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530366 (CK) & #6548053 (duran)
I hope we don't starve to death.	İnşallah açlıktan ölmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825426 (CK) & #3857357 (duran)
I hope we find a way to do that.	Umarım onu yapmak için bir yol buluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115613 (CK) & #6115982 (duran)
I hope we get out of this alive.	Umarım bundan canlı kurtuluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729487 (CM) & #6032743 (deyta)
I hope we win that championship.	Umarım bu şampiyonluğu kazanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134696 (CK) & #7135034 (duran)
I hope you aren't getting bored.	Umarım sıkılmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846309 (CK) & #5847113 (duran)
I hope you don't drink too much.	Çok fazla içmediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734071 (CK) & #3773555 (duran)
I hope you feel better tomorrow.	İnşallah yarın daha iyi hissedersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096464 (CK) & #1207099 (duran)
I hope you had a productive day.	Umarım üretken bir gün geçirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360969 (CK) & #5670174 (duran)
I hope you like what I gave you.	Sana verdiğim şeyi seveceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818261 (CK) & #3976670 (duran)
I hope you'll enjoy the concert.	Konserden hoşlanacağınızı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989735 (CK) & #5241412 (duran)
I hope you'll give Tom a chance.	Tom'a bir şans vereceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360995 (CK) & #2452350 (duran)
I hope you'll give me something.	Senin bana bir şey vereceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729485 (CM) & #6032745 (deyta)
I hope you'll have a great year.	İnşallah harika bir yıl geçirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273930 (CK) & #1212981 (duran)
I hope you're as amused as I am.	Umarım sen de benim kadar eğleniyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663774 (CK) & #6853738 (deyta)
I hope you're enjoying yourself.	Gününü gün ettiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361001 (CK) & #4706445 (duran)
I hope you're prepared for that.	Umarım bunun için hazırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492716 (CK) & #3715764 (duran)
I hope you're proud of yourself.	Umarım kendinle gurur duyuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723692 (CM) & #5792313 (duran)
I hope you've changed your mind.	Fikrini değiştirdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635840 (CK) & #3683150 (duran)
I hope your wish will come true.	Dileğinin gerçekleşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70394 (CK) & #1415287 (duran)
I hung the calendar on the wall.	Takvimi duvara astım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8704886 (chanchan) & #8704918 (soliloquist)
I hung the painting on the wall.	Ben tabloyu duvara astım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361024 (CK) & #4964229 (duran)
I hurt myself trying to do that.	Onu yapmaya çalışırken kendimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915520 (CK) & #5923049 (duran)
I imagine Tom will be here soon.	Sanırım Tom yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361027 (CK) & #2452347 (duran)
I intend to go to Tom's concert.	Tom'un konserine gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347109 (CK) & #6207757 (duran)
I intended to go, but forgot to.	Gitmeye niyet ettim fakat unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257415 (CK) & #1418259 (duran)
I introduced Mary to my parents.	Mary'yi Anneme ve babama tanıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255720 (CK) & #1233387 (duran)
I introduced myself to everyone.	Kendimi herkese tanıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915518 (CK) & #5923051 (duran)
I invited Tom to dinner tonight.	Tom'u bu gece akşam yemeğine davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361041 (CK) & #2452331 (duran)
I joined a gym a few years back.	Birkaç yıl bir spor salonuna katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495878 (CK) & #4956549 (duran)
I just ate sushi and drank beer.	Daha yeni suşi yiyip bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833290 (Zifre) & #1629388 (freefighter)
I just came by to give you this.	Sana bunu vermek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361050 (CK) & #4565996 (tulin)
I just came by to say I'm sorry.	Sadece üzgün olduğumu söylemek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361052 (CK) & #4734670 (duran)
I just can't deal with that now.	Sadece şimdi onunla uğraşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359948 (CK) & #4183731 (duran)
I just can't deal with this now.	Şu an bununla uğraşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373942 (CK) & #4846195 (dursun)
I just can't get along with Tom.	Ben sadece Tom'la anlaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592662 (WestofEden) & #5451374 (duran)
I just can't get along with him.	Bir türlü onunla anlaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284435 (CK) & #1070049 (goksun)
I just can't get along with him.	Onunla anlaşamadım gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284435 (CK) & #5480846 (Gulo_Luscus)
I just can't help you right now.	Sadece şu anda size yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887425 (CK) & #3388842 (User20656)
I just can't help you this time.	Sana bu sefer yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362113 (CK) & #4852933 (deyta)
I just couldn't let that happen.	Bunun olmasına izin veremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362127 (CK) & #2316835 (Gulo_Luscus)
I just couldn't take it anymore.	Artık dayanamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362132 (CK) & #7546631 (soliloquist)
I just didn't want to upset you.	Ben sadece seni üzmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014662 (CK) & #4595846 (duran)
I just didn't want you to worry.	Sadece sizi endişelendirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730180 (CM) & #4536754 (maydoo)
I just didn't want you to worry.	Sadece seni endişelendirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730180 (CM) & #4536756 (maydoo)
I just don't know what happened.	Sadece ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666372 (CK) & #5666807 (duran)
I just don't know what to think.	Ben sadece ne düşüneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497678 (CK) & #4815576 (duran)
I just don't like Tom very much.	Sadece Tom'u çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887432 (CK) & #4575768 (duran)
I just don't think that's right.	Bunun doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803904 (CK) & #5643332 (duran)
I just don't want to believe it.	Ben sadece buna inanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014663 (CK) & #4464163 (duran)
I just don't want to go to jail.	Sadece hapishaneye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541562 (CK) & #4582491 (duran)
I just don't want to look at it.	Sadece ona bakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666374 (CK) & #5666801 (duran)
I just feel a little inadequate.	Sadece biraz yetersiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666376 (CK) & #5666797 (duran)
I just got back three hours ago.	Sadece üç saat önce döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362199 (CK) & #2917585 (duran)
I just got bitten by a mosquito.	Az önce bir sivrisinek tarafından ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362201 (CK) & #2917579 (duran)
I just got here a few hours ago.	Ben buraya sadece birkaç saat önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362204 (CK) & #5488815 (duran)
I just got kicked out of school.	Ben okuldan henüz atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199722 (CK) & #4143733 (deyta)
I just gotta do what I gotta do.	Sadece yapmam gerekeni yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729484 (CM) & #6032746 (deyta)
I just heard something upstairs.	Ben sadece üst katta bir şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372741 (CK) & #5197181 (duran)
I just know that it's not right.	Ben sadece bunun doğru olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372769 (CK) & #5502317 (duran)
I just need a big swimming pool.	Sadece büyük bir yüzme havuzuna ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047988 (CK) & #4572829 (duran)
I just need a couple of aspirin.	Sadece birkaç aspirine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372802 (CK) & #5642288 (duran)
I just need to get some clothes.	Sadece birkaç giysi almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372830 (CK) & #3027934 (User20656)
I just need to know Tom is safe.	Sadece Tom'un güvende olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372832 (CK) & #4320316 (duran)
I just need you to come with me.	Sadece benimle gelmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372846 (CK) & #5614855 (duran)
I just need you to trust me, OK?	Sadece bana güvenmen gerek, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730285 (CM) & #5258593 (deyta)
I just received a call from Tom.	Tom'dan az önce bir telefon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817100 (CK) & #6014304 (deyta)
I just received a text from Tom.	Ben az önce Tom'dan bir metin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752680 (Hybrid) & #5774952 (duran)
I just said a very stupid thing.	Ben sadece çok aptalca bir şey söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372884 (CK) & #5666584 (duran)
I just sat there looking at Tom.	Sadece Tom'a bakarak orada oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373946 (CK) & #4320314 (duran)
I just sent the contract to Tom.	Sözleşmeyi az önce Tom'a gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373962 (CK) & #3625748 (duran)
I just spoke to them about that.	Şunun hakkında onlarla daha yeni konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892152 (shekitten) & #7892156 (SadeceTurkce)
I just stole something from Tom.	Tom'dan sadece bir şey çalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013318 (CK) & #6014358 (deyta)
I just want a little more sleep.	Ben sadece biraz daha uyku istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205479 (CK) & #5206133 (duran)
I just want a little more space.	Ben sadece biraz daha yer istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205486 (CK) & #5206125 (duran)
I just want my dad to be better.	Ben sadece babamın daha iyi olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726619 (CM) & #4959227 (duran)
I just want this day to be over.	Sadece bu günün geçmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303910 (Hybrid) & #3648513 (vvv123)
I just want to be a good father.	Ben sadece iyi bir baba olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237391 (CK) & #5239123 (duran)
I just want to be a good person.	Sadece iyi bir kişi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208058 (Hybrid) & #4239108 (duran)
I just want to do something fun.	Sadece eğlenceli bir şey yapmak istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098226 (Hybrid) & #4123747 (duran)
I just want to get back to work.	Sadece işe geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818478 (CK) & #3976252 (duran)
I just want to get it over with.	Ben gerçekten ondan kurtulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156429 (Hybrid) & #3191254 (duran)
I just want to get my work done.	Sadece işimi yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014665 (CK) & #4046271 (vvv123)
I just want to get off this bus.	Sadece bu otobüsten inmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374042 (CK) & #4768499 (duran)
I just want to go back to class.	Ben şimdi dersime geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014666 (CK) & #4821073 (deyta)
I just want to have a good time.	Ben sadece iyi bir vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014667 (CK) & #4821074 (deyta)
I just want to see what happens.	Sadece ne olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666378 (CK) & #5666793 (duran)
I just want us to stay together.	Sadece beraber kalalım istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014668 (CK) & #3804171 (maydoo)
I just want what I was promised.	Ben sadece bana vadedileni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014669 (CK) & #4818416 (duran)
I just want what everyone wants.	Sadece herkesin istediğini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374065 (CK) & #4320317 (duran)
I just want what's best for Tom.	Ben sadece Tom için en iyi olanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014670 (CK) & #4417208 (duran)
I just want what's best for you.	Sadece senin için en iyisini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014671 (CK) & #2317067 (Gulo_Luscus)
I just want you out of my house.	Ben sadece evimden çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014672 (CK) & #4821077 (deyta)
I just want you to listen to me.	Sadece beni dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673218 (maaster) & #5697160 (duran)
I just wanted people to like me.	Sadece insanların beni sevmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964382 (mailohilohi) & #5964530 (duran)
I just wanted to ask a question.	Ben sadece bir soru sormak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989685 (CK) & #4904387 (duran)
I just wanted to check my email.	Sadece e postamı kontrol etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488 (CK) & #1410511 (duran)
I just wanted to make a gesture.	Sadece bir jest yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666380 (CK) & #5666720 (deyta)
I just wanted to make you happy.	Sadece seni mutlu etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037821 (CK) & #3051058 (duran)
I just wanted to make you proud.	Ben sadece seni gururlandırmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374102 (CK) & #6203295 (duran)
I just wanted to thank everyone.	Sadece herkese teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666382 (CK) & #5666715 (deyta)
I just wanted us to be together.	Sadece birlikte olmamızı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374128 (CK) & #6919446 (duran)
I just wish I were more popular.	Sadece daha popüler olmayı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374145 (CK) & #3769742 (duran)
I just wish it was easier to do.	Keşke onu yapması daha kolay olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397858 (CK) & #6176568 (duran)
I just worked 13 hours straight.	Sadece on üç saat aralıksız çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360474 (CK) & #3966376 (duran)
I keep my hammer in the toolbox.	Çekicimi alet kutusunda tutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255446 (CK) & #1417857 (duran)
I kept telling Tom to calm down.	Tom'a sakin kalmasını söylemeyi sürdürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374694 (CK) & #4320319 (duran)
I knew I shouldn't say anything.	Bir şey söylememem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397890 (CK) & #4817782 (duran)
I knew Tom was a reasonable guy.	Tom'un mantıklı bir adam olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519964 (CK) & #12049089 (deyta)
I knew Tom was going to do that.	Tom'un onu yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686491 (CK) & #5154807 (duran)
I knew Tom was hiding something.	Tom'un bir şey sakladığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070846 (CK) & #12071896 (deyta)
I knew Tom was waiting for Mary.	Tom'un Mary için beklediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529570 (CK) & #4536124 (maydoo)
I knew Tom was wrong about Mary.	Tom'un Mary hakkında hatalı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730144 (CM) & #4861309 (deyta)
I knew Tom wasn't a bad student.	Tom'un çok kötü bir öğrenci olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519952 (CK) & #8094093 (tulin)
I knew Tom wasn't going to lose.	Tom'un kaybetmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347106 (CK) & #6401313 (duran)
I knew Tom wasn't going to mind.	Tom'un aldırış etmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347103 (CK) & #6401363 (duran)
I knew Tom wasn't going to sing.	Tom'un şarkı söylemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347100 (CK) & #6401381 (duran)
I knew Tom wasn't going to stay.	Tom'un kalmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347097 (CK) & #6401390 (duran)
I knew Tom wasn't going to stop.	Tom'un durmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347094 (CK) & #6401395 (duran)
I knew Tom wasn't going to talk.	Tom'un konuşmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347091 (CK) & #6401400 (duran)
I knew Tom wasn't going to wait.	Tom'un beklemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347088 (CK) & #6401410 (duran)
I knew Tom wasn't good at chess.	Tom'un satrançta iyi olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347085 (CK) & #6401421 (duran)
I knew Tom wasn't good at lying.	Tom'un yalan söylemede iyi olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347082 (CK) & #6401428 (duran)
I knew Tom wasn't likely to win.	Tom'un muhtemelen kazanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347079 (CK) & #6401440 (duran)
I knew Tom wasn't ready to quit.	Tom'un bırakmak için hazır olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347076 (CK) & #6401495 (duran)
I knew Tom wasn't related to me.	Tom'un benimle akraba olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347073 (CK) & #6401499 (duran)
I knew Tom wasn't very artistic.	Tom'un çok artistik olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347070 (CK) & #6401504 (duran)
I knew Tom wasn't very athletic.	Tom'un çok atletik olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347067 (CK) & #6401507 (duran)
I knew Tom wasn't very creative.	Tom'un çok yaratıcı olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347064 (CK) & #6401510 (duran)
I knew Tom wasn't very reliable.	Tom'un çok güvenilir olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347061 (CK) & #6401513 (duran)
I knew Tom would be heartbroken.	Tom'un dertli olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374857 (CK) & #2832092 (duran)
I knew Tom would do it properly.	Tom'un bunu düzgün bir şekilde yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347058 (CK) & #6401516 (duran)
I knew Tom would likely do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249121 (CK) & #6775426 (duran)
I knew Tom would return someday.	Tom'un bir gün geri döneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072675 (CK) & #12073505 (deyta)
I knew Tom would sing that song.	Tom'un o şarkıyı söyleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791143 (CK) & #5791348 (duran)
I knew Tom wouldn't do anything.	Tom'un bir şey yapmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347055 (CK) & #6401519 (duran)
I knew Tom wouldn't leave early.	Tom'un erken ayrılmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347052 (CK) & #6401522 (duran)
I knew a Tom Jackson in college.	Üniversitede bir Tom Jackson tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056289 (CK) & #12056620 (deyta)
I knew exactly what I had to do.	Ne yapmak zorunda olduğumu tam olarak biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666384 (CK) & #5666714 (deyta)
I knew exactly what I had to do.	Ne yapmam gerektiğini tam olarak biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666384 (CK) & #5666779 (duran)
I knew exactly what to look for.	Ne arayacağımı kesinlikle biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853703 (LanguageExpert) & #5280692 (duran)
I knew it couldn't be that easy.	O kadar kolay olamayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374779 (CK) & #2917571 (duran)
I knew it was Tom's handwriting.	Bunun Tom'un el yazısı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639922 (CK) & #5641430 (duran)
I knew it would be an adventure.	Bunun bir macera olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666386 (CK) & #5666708 (deyta)
I knew it would happen this way.	Ben onun bu şekilde olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374792 (CK) & #4320320 (duran)
I knew that I shouldn't do that.	Onu yapmamam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6400211 (CK) & #3776709 (duran)
I knew that I was being watched.	İzlendiğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545472 (CM) & #4829629 (deyta)
I knew that I was going to lose.	Kaybedeceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833066 (CK) & #7093589 (tulin)
I knew that Tom was from Boston.	Tom'un Boston'lu olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347049 (CK) & #6401525 (duran)
I knew that Tom would kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812060 (CK) & #6817395 (duran)
I knew that Tom wouldn't say no.	Tom'un hayır demeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170629 (CK) & #7133850 (tulin)
I knew that something was wrong.	Ben bir şeyin yanlış olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134977 (CK) & #4139151 (duran)
I knew that was going to happen.	Bunun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666388 (CK) & #2102280 (freefighter)
I knew that was what you wanted.	İstediğinin bu olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818720 (CK) & #3941125 (duran)
I knew this was going to happen.	Bunun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553465 (CK) & #2102280 (freefighter)
I knew what was going to happen.	Ne olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666390 (CK) & #5666697 (deyta)
I knew you two would hit it off.	Siz ikinizin iyi geçineceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375751 (CK) & #6169048 (duran)
I knew you wouldn't fall for it.	Buna aldanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887467 (CK) & #4925264 (duran)
I knew you wouldn't let me down.	Beni hayal kırıklığına uğratmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375780 (CK) & #2832202 (duran)
I knew you wouldn't like Boston.	Boston'u sevmediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735032 (CK) & #3766243 (duran)
I knew you'd ask Tom to do that.	Tom'dan bunu yapmasını isteyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347046 (CK) & #6401528 (duran)
I knew you'd show up eventually.	Sonunda geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375816 (CK) & #3969443 (duran)
I knew you'd want to go with us.	Bizimle gitmek istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818898 (CK) & #3940152 (duran)
I knocked a glass off the table.	Ne kadar geç saatlere kadar arayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662374 (sharptoothed) & #5706641 (duran)
I know I can't take Tom's place.	Tom'un yerini alamayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375983 (CK) & #4728634 (duran)
I know I got it right this time.	Bu kez anladığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887485 (CK) & #5300644 (deyta)
I know I have it here somewhere.	Biliyorum, buralarda bir yerde olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375988 (CK) & #7858518 (soliloquist)
I know I read the letter to you.	Mektubu sana okuduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105945 (CM) & #2660880 (sumeyye)
I know I should be sleeping now.	Ben şimdi uyuyor olmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887486 (CK) & #5300645 (deyta)
I know I should've called first.	Önce telefon etmem gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375999 (CK) & #3755959 (duran)
I know I shouldn't do that here.	Bunu burada yapmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257141 (CK) & #7007351 (tulin)
I know I shouldn't have done it.	Bunu yapmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376002 (CK) & #3776715 (duran)
I know I'll have to be punished.	Cezalandırılmam gerekeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825716 (CK) & #5827018 (duran)
I know I'm going to learn a lot.	Çok şey öğreneceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376007 (CK) & #4112912 (deyta)
I know I'm going to regret this.	Buna pişman olacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376008 (CK) & #3280653 (deyta)
I know Tom doesn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361623 (CK) & #2452118 (duran)
I know Tom doesn't speak French.	Tom'un Fransızca bilmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361623 (CK) & #6893732 (duran)
I know Tom has to wait for Mary.	Tom'un Mary'yi beklemesi gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357708 (CK) & #6363784 (duran)
I know Tom has to wait for Mary.	Tom'un Mary'yi beklemek zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357708 (CK) & #6363785 (duran)
I know Tom hasn't done that yet.	Tom'un henüz onu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519912 (CK) & #8660908 (tahtabiti)
I know Tom is a famous musician.	Tom'un ünlü bir müzisyen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240704 (CK) & #7834618 (soliloquist)
I know Tom is a good songwriter.	Tom'un iyi bir şarkı yazarı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519900 (CK) & #8115091 (tulin)
I know Tom is a popular teacher.	Tom'un sevilen bir öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519892 (CK) & #12058404 (deyta)
I know Tom is a stubborn person.	Tom'un inatçı biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519880 (CK) & #8220004 (deyta)
I know Tom is a very clever boy.	Tom'un çok akıllı bir çocuk olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519871 (CK) & #8094472 (tulin)
I know Tom is hurting right now.	Tom'un şu anda zarar verdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293405 (CK) & #5294690 (duran)
I know Tom is likely to be late.	Tom'un muhtemelen geç kalacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130135 (CK) & #5130358 (duran)
I know Tom is likely to do that.	Tom'un bunu muhtemelen yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249118 (CK) & #7060676 (duran)
I know Tom is smarter than I am.	Tom'un benden daha zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838773 (CK) & #6842254 (duran)
I know Tom is telling the truth.	Tom'un doğruyu söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249115 (CK) & #8347207 (tulin)
I know Tom is working with Mary.	Tom'un Mary ile çalışıyor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788754 (CK) & #6789502 (deyta)
I know Tom isn't a baby anymore.	Tom'un artık bebek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519853 (CK) & #9039282 (deyta)
I know Tom isn't a good painter.	Tom'un iyi bir ressam olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519850 (CK) & #8101668 (tulin)
I know Tom isn't doing that now.	Tom'un bunu şimdi yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347043 (CK) & #6401531 (duran)
I know Tom isn't doing that now.	Tom’un bunu şu anda yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347043 (CK) & #7019697 (duran)
I know Tom isn't in the kitchen.	Tom'un mutfakta olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519844 (CK) & #10246799 (tulin)
I know Tom isn't your boyfriend.	Tom'un senin erkek arkadaşın olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970241 (CK) & #3139543 (User20656)
I know Tom wants to get married.	Tom'un evlenmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249112 (CK) & #6791157 (duran)
I know Tom wants to talk to you.	Tom'un seninle konuşmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788756 (CK) & #6789500 (deyta)
I know Tom wants us to help him.	Biliyorum, Tom kendisine yardım etmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050504 (CK) & #4051357 (tornado)
I know Tom wants us to help him.	Tom'un kendisine yardım etmemizi istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050504 (CK) & #4064924 (duran)
I know Tom was your best friend.	Tom'un senin en iyi arkadaşın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970108 (CK) & #4861337 (deyta)
I know Tom will be here tonight.	Tom'un bu gece burada olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788759 (CK) & #6789496 (deyta)
I know Tom will get out of this.	Tom'un bundan kurtulacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727139 (CM) & #5397431 (deyta)
I know Tom's habits pretty well.	Tom'un alışkanlıklarını çok iyi bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731094 (CM) & #6026775 (deyta)
I know a girl who speaks French.	Fransızca konuşan bir kız tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664861 (CK) & #4747414 (deyta)
I know almost nothing about Tom.	Tom hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422204 (CK) & #8347115 (tulin)
I know almost nothing about you.	Neredeyse senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4245863 (burak) & #4067258 (duran)
I know an easier way to do that.	Onu yapmak için daha kolay bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772093 (CK) & #6773498 (deyta)
I know exactly what I should do.	Ne yapmam gerektiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450502 (CK) & #5450668 (duran)
I know how Tom feels about Mary.	Tom'un Mary hakkında nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375954 (CK) & #4320275 (duran)
I know how close you are to Tom.	Tom'a ne kadar yakın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375898 (CK) & #6945086 (duran)
I know how difficult Tom can be.	Tom'un ne kadar çetin olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642477 (CK) & #5704567 (duran)
I know how hard Tom has studied.	Tom'un ne kadar çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237396 (CK) & #5239132 (duran)
I know how much it means to you.	Bunun senin için ne anlama geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891391 (CK) & #3083191 (duran)
I know how to cook Chinese food.	Çin yemeklerini nasıl pişireceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033209 (CK) & #6038105 (duran)
I know how to solve the problem.	Sorunu nasıl çözeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043730 (CM) & #3082607 (Gulo_Luscus)
I know how we can have some fun.	Nasıl eğlenebileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375960 (CK) & #5213708 (duran)
I know how we can pass the time.	Nasıl vakit geçirebileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375962 (CK) & #5492921 (duran)
I know it's a great opportunity.	Bunun büyük bir fırsat olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730224 (CM) & #4060545 (User20656)
I know it's a little unexpected.	Onun biraz beklenmedik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721717 (CM) & #4047496 (duran)
I know it's none of my business.	Beni ilgilendirmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376065 (CK) & #3932579 (duran)
I know it's not easy to do that.	Onu yapmanın kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118750 (CK) & #6119947 (duran)
I know it's not hard to do that.	Bunu yapmanın zor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118418 (CK) & #6177288 (duran)
I know little things mean a lot.	Küçük şeylerin çok şey demek olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729482 (CM) & #6032748 (deyta)
I know lots of people in Boston.	Boston'da bir sürü insan tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530365 (CK) & #6548056 (duran)
I know many people in Australia.	Avustralya'da birçok insan tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164266 (CK) & #8347049 (tulin)
I know people think I'm strange.	İnsanların yabancı olduğumu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237389 (CK) & #5239121 (duran)
I know somebody who can do that.	Bunu yapabilen birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221722 (CK) & #10739688 (soliloquist)
I know somebody who can do that.	Bunu yapabilecek birini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221722 (CK) & #10739690 (soliloquist)
I know somebody who can help us.	Bize yardım edebilecek birisini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095449 (CK) & #2660537 (Gulo_Luscus)
I know somebody who can help us.	Bize yardım edebilecek birisini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095449 (CK) & #2660539 (Gulo_Luscus)
I know someone who can help you.	Sana yardım edebilecek birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095450 (CK) & #4457469 (deyta)
I know something you don't know.	Senin bilmediğin bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064872 (CK) & #2664330 (Gulo_Luscus)
I know something you don't know.	Sizin bilmediğiniz bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064872 (CK) & #2664331 (Gulo_Luscus)
I know something you don't know.	Bilmediğin bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064872 (CK) & #3882289 (duran)
I know that I did nothing wrong.	Yanlış bir şey yapmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887493 (CK) & #5300650 (deyta)
I know that I don't deserve you.	Ben seni hak etmediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953505 (CK) & #1427537 (duran)
I know that I don't deserve you.	Size layık olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953505 (CK) & #4561708 (maydoo)
I know that I don't deserve you.	Sana layık olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953505 (CK) & #4561711 (maydoo)
I know that I don't deserve you.	Sizi hak etmediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953505 (CK) & #4561714 (maydoo)
I know that I have to be better.	Daha iyi olmak zorunda olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666392 (CK) & #5666689 (deyta)
I know that I shouldn't be here.	Burada olmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722169 (CK) & #6324916 (duran)
I know that I'm not good enough.	Yeterince iyi olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519802 (CK) & #4983845 (duran)
I know that Tom can handle Mary.	Tom'un Mary'yi idare edebileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170661 (CK) & #2917564 (duran)
I know that Tom can hardly wait.	Tom'un sabırsızlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170662 (CK) & #4879286 (dursun)
I know that Tom doesn't like me.	Tom'un beni sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249091 (CK) & #4763980 (deyta)
I know that Tom doesn't love me.	Tom'un beni sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170698 (CK) & #4763980 (deyta)
I know that Tom is a bassoonist.	Tom fagot sanatçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8353854 (CK) & #10251955 (tulin)
I know that Tom is a doctor now.	Tom'un şimdi bir doktor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519786 (CK) & #13499003 (vowelharmony)
I know that Tom is a good pilot.	Tom'un iyi bir pilot olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519780 (CK) & #8323805 (tulin)
I know that Tom is a journalist.	Tom'un gazeteci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519775 (CK) & #8321793 (tulin)
I know that Tom is a pharmacist.	Tom'un eczacı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519771 (CK) & #8194943 (tulin)
I know that Tom is a songwriter.	Tom'un şarkı yazarı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519769 (CK) & #8321789 (tulin)
I know that Tom is a vegetarian.	Tom'un vejetaryen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519764 (CK) & #8321788 (tulin)
I know that Tom is afraid of us.	Tom'un bizden korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519759 (CK) & #10263569 (tulin)
I know that Tom is conservative.	Tom'un muhafazakâr olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249088 (CK) & #6955298 (duran)
I know that Tom is disappointed.	Tom'un hayal kırıklığına uğradığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249085 (CK) & #2917552 (duran)
I know that Tom is good-looking.	Tom'un yakışıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838767 (CK) & #6842263 (duran)
I know that Tom is in Australia.	Tom'un Avustralya'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191852 (CK) & #8099924 (tulin)
I know that Tom is very amusing.	Tom'un çok komik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537953 (CK) & #8347165 (tulin)
I know that Tom isn't ready yet.	Tom'un henüz hazır olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519755 (CK) & #8214779 (tulin)
I know that Tom likes to travel.	Tom'un seyahat etmeyi sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170814 (CK) & #2907081 (duran)
I know that Tom waited for Mary.	Tom'un Mary'yi beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170840 (CK) & #6359205 (duran)
I know that Tom was disobedient.	Tom'un itaatsiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838579 (CK) & #7042258 (duran)
I know that Tom was your friend.	Tom'un arkadaşın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170869 (CK) & #2907072 (duran)
I know that Tom went to Harvard.	Tom'un Harvard'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498981 (CK) & #4761809 (deyta)
I know that Tom will be careful.	Tom'un dikkatli olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788761 (CK) & #6789494 (deyta)
I know that Tom will be prudent.	Tom'un ihtiyatlı olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838629 (CK) & #6953062 (duran)
I know that Tom will forgive me.	Tom'un beni affedeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170892 (CK) & #4199174 (duran)
I know that Tom will forgive us.	Tom'un bizi affedeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170893 (CK) & #4201918 (duran)
I know that Tom won the lottery.	Tom'un piyangoyu kazandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692568 (CK) & #6799195 (deyta)
I know that Tom won the lottery.	Ben Tom'un piyangoyu kazandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692568 (CK) & #6799196 (deyta)
I know that Tom won't be coming.	Tom'un gelmeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249076 (CK) & #7143282 (duran)
I know that Tom won't lie to me.	Tom'un bana yalan söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788762 (CK) & #6789461 (deyta)
I know that Tom works very hard.	Tom'un çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214636 (CK) & #5218506 (duran)
I know that better than anybody.	Ben herkesten daha iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729756 (CM) & #5417623 (deyta)
I know that can't really happen.	Ben bunun gerçekten olamayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376112 (CK) & #5183150 (duran)
I know that girl from somewhere.	Ben şu kızı bir yerden tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984567 (mailohilohi) & #4984658 (duran)
I know that guy. His name's Tom.	O adamı tanıyorum. Onun adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361620 (CK) & #2452123 (duran)
I know that isn't what you want.	İstediğinin bu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240112 (CK) & #3781790 (duran)
I know that that sounds idiotic.	Aptalca geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240514 (CK) & #8346825 (tulin)
I know that would make me happy.	Onun beni mutlu edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376123 (CK) & #5325254 (duran)
I know that you all are cowards.	Hepinizin korkak olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986620 (Airvian) & #4990564 (duran)
I know that you aren't a doctor.	Doktor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519741 (CK) & #2702686 (Gulo_Luscus)
I know that you aren't a doctor.	Doktor olmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519741 (CK) & #2702689 (Gulo_Luscus)
I know that you have to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257129 (CK) & #6326123 (duran)
I know that you have to do that.	Bunu yapman gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257129 (CK) & #7062043 (duran)
I know that you need to do that.	Bunu yapmanız gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257126 (CK) & #6326126 (duran)
I know that you think I'm crazy.	Deli olduğumu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519735 (CK) & #2904099 (duran)
I know that you want to be rich.	Zengin olmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519733 (CK) & #2904091 (duran)
I know that you want to be rich.	Zengin olmak istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519733 (CK) & #4525269 (maydoo)
I know that you want to do that.	Bunu yapmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257123 (CK) & #6326129 (duran)
I know that you want to go home.	Eve gitmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519732 (CK) & #3459122 (deyta)
I know that you want to see Tom.	Tom'u görmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519731 (CK) & #4525221 (maydoo)
I know that you want to see Tom.	Tom'u görmek istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519731 (CK) & #4525222 (maydoo)
I know that you'll need my help.	Yardımıma ihtiyacın olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519727 (CK) & #6326134 (duran)
I know that you're conservative.	Muhafazakâr olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257120 (CK) & #7986932 (soliloquist)
I know that you're disappointed.	Hayal kırıklığına uğradığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257117 (CK) & #8346863 (tulin)
I know that you're disappointed.	Hayal kırıklığına uğradığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257117 (CK) & #8346864 (tulin)
I know that you're going to win.	Kazanacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519725 (CK) & #2904057 (duran)
I know that you're not a doctor.	Doktor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519724 (CK) & #2702686 (Gulo_Luscus)
I know that you're not a doctor.	Doktor olmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519724 (CK) & #2702689 (Gulo_Luscus)
I know that's not what you want.	İstediğinin bu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376136 (CK) & #3781790 (duran)
I know the reason you said that.	Senin onu söyleme nedenini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959365 (sharptoothed) & #4590100 (duran)
I know there's a room available.	Mevcut bir yer olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376160 (CK) & #5458626 (duran)
I know they're as happy as I am.	Onların benim kadar mutlu olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666394 (CK) & #5666682 (deyta)
I know they're as happy as I am.	Onların benim kadar mutlu olduklarını biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666394 (CK) & #5666745 (duran)
I know they're hiding something.	Onların bir şey sakladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986629 (Hybrid) & #3987243 (duran)
I know they've got big problems.	Onların büyük sorunları olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727335 (CM) & #4773998 (deyta)
I know this because Tom told us.	Ben bunu Tom bize söylediği için biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686018 (CK) & #5686127 (duran)
I know this is important to Tom.	Bunun Tom için önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249073 (CK) & #8347205 (tulin)
I know this is important to you.	Bunun senin için önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257108 (CK) & #4629254 (duran)
I know this must be hard on you.	Bunun senin için zor olması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376181 (CK) & #5615159 (deyta)
I know very little about Boston.	Boston hakkında çok az şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221725 (CK) & #8310807 (tulin)
I know we can do that if we try.	Denersek yapabileceğimizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349685 (CK) & #10450478 (Ozturkce)
I know we still love each other.	Birbirimizi hâlâ sevdiğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240490 (CK) & #4464959 (duran)
I know we're a pretty good team.	Oldukça iyi bir takım olduğumuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666396 (CK) & #5666680 (deyta)
I know what I'd like to believe.	Neye inanmak istediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723566 (CM) & #4484043 (duran)
I know what I'm not going to do.	Ne yapmayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376287 (CK) & #2927358 (duran)
I know what Tom is likely to do.	Tom'un muhtemelen ne yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237394 (CK) & #5239130 (duran)
I know what they're going to do.	Ne yapacaklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376327 (CK) & #2906953 (duran)
I know what you did last summer.	Geçen yaz ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002283 (kiseva3) & #6002488 (duran)
I know what you guys are eating.	Siz arkadaşların ne yediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376382 (CK) & #4417594 (duran)
I know what you were hoping for.	Ne umduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376394 (CK) & #2927302 (duran)
I know what you're going to ask.	Ne soracağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376399 (CK) & #2906928 (duran)
I know what you're going to say.	Ne söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376400 (CK) & #2906927 (duran)
I know what you're thinking now.	Şimdi ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376407 (CK) & #2906926 (duran)
I know what you're trying to do.	Ne yapmaya çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904807 (CK) & #4879352 (dursun)
I know what you've been through.	Neler yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376412 (CK) & #4097948 (vvv123)
I know what's happening at home.	Evde ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376422 (CK) & #2907000 (duran)
I know when I'm in over my head.	Haddimi açtığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666398 (CK) & #5666729 (duran)
I know where Tom went to school.	Tom'un nerede okula gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642476 (CK) & #4077243 (duran)
I know where they're taking Tom.	Tom'u nereye götürdüklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376449 (CK) & #2906917 (duran)
I know who painted this picture.	Bu resmi kimin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376491 (CK) & #2848027 (duran)
I know who you're talking about.	Kimden bahsettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736843 (CK) & #3750822 (duran)
I know why Tom couldn't do that.	Tom'un bunu neden yapamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249070 (CK) & #7007222 (tulin)
I know why Tom doesn't like you.	Tom'un seni neden sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249067 (CK) & #7106859 (tulin)
I know why Tom isn't here today.	Tom'un bugün neden burada olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168505 (CK) & #4882232 (dursun)
I know why Tom needs to do that.	Tom'un bunu neden yapması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249058 (CK) & #7008728 (duran)
I know why Tom stayed in Boston.	Tom'un neden Boston'da kaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249055 (CK) & #7016817 (duran)
I know why Tom wouldn't do that.	Tom'un bunu neden yapmayacaığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347040 (CK) & #6401535 (duran)
I know why you don't want to go.	Neden gitmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376515 (CK) & #2848063 (duran)
I know you better than Tom does.	Seni Tom'un tanıdığından daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376523 (CK) & #2848072 (duran)
I know you don't care about Tom.	Tom'u umursamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376539 (CK) & #2904158 (duran)
I know you don't like chocolate.	Çikolata sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240422 (CK) & #8331313 (tulin)
I know you have your hands full.	Ellerinin dolu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376567 (CK) & #4845735 (dursun)
I know you like being a teacher.	Öğretmenliği sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376575 (CK) & #2905424 (duran)
I know you need some more money.	Biraz daha paraya ihtiyacın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642475 (CK) & #5307013 (duran)
I know you still want to see me.	Beni hâlâ görmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240404 (CK) & #4786748 (duran)
I know you think it's important.	Bunun önemli olduğunu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376604 (CK) & #2904097 (duran)
I know you want to be beautiful.	Güzel olmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376615 (CK) & #2905410 (duran)
I know you want to be beautiful.	Güzel olmak istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376615 (CK) & #4525267 (maydoo)
I know you want to go to Boston.	Boston'a gitmeyi istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257090 (CK) & #7011380 (tulin)
I know you'll never forgive Tom.	Tom'u asla affetmeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937901 (CK) & #5942138 (duran)
I know you'll tell me the truth.	Bana gerçeği söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825717 (CK) & #5827020 (duran)
I know you're a friend of Tom's.	Tom'un bir arkadaşı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376648 (CK) & #2904065 (duran)
I know you're afraid of heights.	Yükseklikten korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376651 (CK) & #2905400 (soliloquist)
I know you're doing all you can.	Elinden gelen her şeyi yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376659 (CK) & #2904060 (duran)
I know you're holding out on me.	Benden gizlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722717 (CM) & #5150668 (duran)
I know you're in here somewhere.	Burada bir yerde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376671 (CK) & #2906909 (duran)
I know you're smarter than I am.	Senin benden daha akıllı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666400 (CK) & #5657328 (duran)
I know you're smarter than that.	Senin ondan daha akıllı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666402 (CK) & #5666702 (duran)
I know you're telling the truth.	Gerçeği söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376699 (CK) & #2905376 (duran)
I know you're telling the truth.	Gerçeği söylediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376699 (CK) & #4514503 (maydoo)
I know you're thinking about me.	Beni düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822593 (CK) & #3886687 (duran)
I know you're upset. We all are.	Üzgün olduğunu biliyorum. Hepimiz üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110435 (CK) & #4888580 (duran)
I know you're working part-time.	Yarı zamanlı çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64901 (CK) & #1414852 (duran)
I know you're worried about Tom.	Tom hakkında endişelendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376707 (CK) & #2904031 (duran)
I know you've been to Australia.	Avustralya'ya gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167563 (CK) & #8347340 (tulin)
I lather my face before shaving.	Tıraş olmadan önce yüzümü sabunlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34803 (Dejo) & #3877279 (duran)
I laugh a lot when I'm with Tom.	Tom'la birlikteyken çok gülerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852016 (CK) & #5857541 (deyta)
I learn ten new words every day.	Her gün on yeni kelime öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318362 (Shishir) & #4889992 (tulin)
I learned a lot about Australia.	Avustralya hakkında çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377266 (CK) & #2904028 (duran)
I learned not to ignore my pain.	Acımı görmezden gelmemeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377275 (CK) & #2904013 (duran)
I learned that when I was a kid.	Onu bir çocukken öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377276 (CK) & #2904011 (duran)
I left home when I was thirteen.	On üç yaşında evden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377294 (CK) & #2903998 (duran)
I left my calculator on my desk.	Hesap makinemi masamda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377298 (CK) & #2898743 (duran)
I left my dictionary downstairs.	Sözlüğümü alt katta bırakmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264905 (CK) & #930166 (duran)
I left my gloves in the library.	Eldivenlerimi kütüphanede bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158790 (CK) & #1576070 (duran)
I left my guitar in your office.	Gitarımı ofisinde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377300 (CK) & #2903991 (duran)
I left my umbrella on the train.	Şemsiyemi trende bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279187 (CK) & #1421281 (duran)
I left part of the meal uneaten.	Yemeğin bir kısmını yemeden bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328054 (CK) & #1425109 (duran)
I left the keys in the ignition.	Anahtarları kontakta bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666404 (CK) & #5666672 (deyta)
I left the keys in the ignition.	Anahtarları kontakta bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666404 (CK) & #5666686 (duran)
I left your umbrella on the bus.	Şemsiyeni otobüste bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554216 (CK) & #1425432 (duran)
I let Tom drink some of my beer.	Biramın birazını Tom'un içmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199815 (CK) & #4726055 (duran)
I let my conscience be my guide.	Ben vicdanımın benim rehberim olmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729481 (CM) & #6009366 (duran)
I like almonds, but not peanuts.	Bademi severim ama fıstığı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377438 (CK) & #2905688 (duran)
I like apples more than oranges.	Elmayı portakaldan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436737 (lukaszpp) & #5533316 (duran)
I like bananas more than apples.	Muzları elmalardan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255927 (CK) & #1418180 (duran)
I like being part of this group.	Bu grubun parçası olmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553459 (CK) & #2102278 (freefighter)
I like being part of this group.	Bu grubun parçası olmaktan memnuniyet duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553459 (CK) & #2102279 (freefighter)
I like cats best of all animals.	Tüm hayvanların içinde en çok kedileri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259138 (CM) & #1171988 (duran)
I like doing things for my kids.	Çocuklarım için bir şeyler yapmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846317 (CK) & #5846909 (duran)
I like going on trips in my car.	Arabamda seyahat etmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258292 (CK) & #1418298 (duran)
I like him because he is honest.	O dürüst olduğu için ondan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260106 (CK) & #1419329 (duran)
I like music better than sports.	Müziği spordan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254036 (CK) & #1416810 (duran)
I like music. Do you like music?	Ben müzikten hoşlanırım. Sen müzikten hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361638 (CM) & #4928566 (duran)
I like playing beach volleyball.	Plaj voleybolu oynamaya bayılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642296 (CK) & #11643900 (deyta)
I like teaching little children.	Küçük çocuklara öğretmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210014 (CK) & #1576074 (duran)
I like the dress you're wearing.	Giydiğin elbiseyi beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530364 (CK) & #6547626 (duran)
I like the smell of fresh bread.	Taze ekmeğin kokusunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802699 (Scott) & #2638971 (sumeyye)
I like to be with my classmates.	Sınıf arkadaşlarımla birlikte olmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666406 (CK) & #5666665 (duran)
I like to do things for my kids.	Çocuklarım için bir şeyler yapmak hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846325 (CK) & #5846909 (duran)
I like to get things done early.	İşleri erken yaptırmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211693 (CK) & #5213009 (duran)
I like to hike in the mountains.	Ben dağlarda yürümekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786627 (MikeV) & #5527509 (deyta)
I like to swim in the afternoon.	Öğleden sonra yüzmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071874 (CK) & #4772094 (deyta)
I like to walk in the mountains.	Ben dağlarda yürümeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257878 (adjusting) & #1163961 (duran)
I like to write songs in French.	Fransızca şarkılar yazmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451455 (CK) & #2481544 (duran)
I like trains better than buses.	Trenleri otobüslerden daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255408 (CK) & #1417855 (duran)
I like watching disaster movies.	Afet filmlerini izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873726 (meirad) & #4873989 (duran)
I like watching planes take off.	Uçakların kalkışını izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321948 (CK) & #1424974 (duran)
I like working for this company.	Bu şirket için çalışmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377622 (CK) & #2446414 (User20656)
I like you just the way you are.	Seni olduğun gibi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687982 (Hybrid) & #1164145 (duran)
I like you more than I like him.	Seni onu sevdiğimden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3595783 (Eldad) & #1425234 (duran)
I liked having you here tonight.	Bu gece burada olmanı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377640 (CK) & #7008518 (duran)
I liked the previous one better.	Bir öncekini daha çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10502488 (CM) & #12047239 (deyta)
I live close to an old bookshop.	Eski bir kitapçıya yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050711 (Hybrid) & #5051175 (duran)
I live in Boston with my family.	Ben ailemle Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203903 (CK) & #5204846 (duran)
I live in the middle of nowhere.	Ben bilinmeyen bir yerde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166664 (Sciuro_Kvar) & #5242439 (duran)
I live in the middle of nowhere.	Kuş uçmaz, kervan geçmez bir yerde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166664 (Sciuro_Kvar) & #6926843 (soliloquist)
I live in the middle of nowhere.	Ücra bir yerde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166664 (Sciuro_Kvar) & #6926847 (soliloquist)
I locked myself in the bathroom.	Kendimi banyoya kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915516 (CK) & #5923052 (duran)
I locked myself out of my house.	Anahtarı içeride bırakıp kapıyı örttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949256 (AlanF_US) & #5068491 (duran)
I look on her as my best friend.	Onu en iyi arkadaşım olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261350 (CM) & #5365787 (deyta)
I looked around, but saw nobody.	Etrafa bakındım fakat kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257262 (CK) & #1418255 (duran)
I looked for my dog all morning.	Bütün sabah köpeğimi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9768934 (CK) & #13600757 (deyta)
I love a book that makes me cry.	Beni ağlatan bir kitabı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825718 (CK) & #5827024 (duran)
I love each and everyone of you.	Sizin cem-i cümlenizi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5117360 (al_ex_an_der) & #5117610 (duran)
I love every aspect of the game.	Oyunun her yönünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729479 (CM) & #6032750 (deyta)
I love my grandmother very much.	Büyükannemi çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259156 (CK) & #1172007 (duran)
I love people who make me laugh.	Beni güldüren insanları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003092 (Hybrid) & #6003139 (deyta)
I love the beaches in Australia.	Avustralya'daki plajları çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666408 (CK) & #5666659 (duran)
I love the beaches in Australia.	Avustralyaki plajları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666408 (CK) & #5666661 (deyta)
I love the sound of wind chimes.	Rüzgar çanlarının sesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570934 (Hybrid) & #4580332 (duran)
I love the view from my balcony.	Benim balkonumdan manzarayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877369 (jshholland) & #4990078 (duran)
I love the way you make me feel.	Bana hissettirme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518413 (CK) & #6178208 (duran)
I love training with my friends.	Arkadaşlarımla eğitim almayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729478 (CM) & #6032751 (deyta)
I love training with my friends.	Arkadaşlarımla antrenman yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729478 (CM) & #6032752 (deyta)
I love what I'm doing right now.	Şu an yaptığım şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666410 (CK) & #5666654 (duran)
I love you just the way you are.	Seni olduğun gibi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380236 (CK) & #1164145 (duran)
I love you just the way you are.	Seni sen olarak seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380236 (CK) & #8126826 (soliloquist)
I love you just the way you are.	Seni kendi hâlinle seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380236 (CK) & #8126830 (soliloquist)
I love you more than I love her.	Seni onu sevdiğimden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394736 (CK) & #1425234 (duran)
I made a long journey last year.	Geçen yıl uzun bir yolculuk yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321753 (CM) & #1424969 (duran)
I made a lot of stupid mistakes.	Çok fazla aptalca hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305602 (CK) & #5305609 (firat)
I made an apple pie for dessert.	Tatlı için elmalı tart yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380401 (CK) & #2898370 (duran)
I made curry for the first time.	İlk kez köri yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792556 (ryanthewired) & #3606628 (deyta)
I made my way through the crowd.	Kalabalıkta kendime yol açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258878 (CK) & #1418721 (duran)
I made myself a turkey sandwich.	Kendime hindili bir sandviç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804045 (Spamster) & #4778289 (deyta)
I make thirteen dollars an hour.	Saatte on üç dolar kazanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380463 (CK) & #2898307 (duran)
I may be old, but I'm not crazy.	Yaşlı olabilirim ama deli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387089 (CK) & #2895765 (duran)
I may have been wrong about Tom.	Tom hakkında yanılmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387095 (CK) & #2927265 (duran)
I may not make it to your party.	Partine gitmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387113 (CK) & #5427359 (duran)
I mean to be there this evening.	Bu akşam orada olmaya niyetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257610 (CK) & #1418272 (duran)
I met Tom in front of the store.	Mağazanın önünde Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259600 (CK) & #1113545 (duran)
I met Tom while I was in Boston.	Boston'dayken Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024291 (CK) & #3029340 (duran)
I met him on my way from school.	Okuldan dönerken ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256652 (CK) & #1418236 (duran)
I met him while he was in Japan.	O, Japonya'dayken onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260132 (CK) & #1419333 (duran)
I met up with Tom earlier today.	Ben bugün erken saatlerde Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255785 (CK) & #5255880 (duran)
I met up with her on the street.	Caddede onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308630 (CK) & #1167891 (duran)
I might be able to arrange that.	Onu düzenleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387203 (CK) & #2895573 (duran)
I might be able to do something.	Bir şey yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064873 (CK) & #3777208 (duran)
I might change my mind tomorrow.	Yarın fikrimi değiştirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819237 (CK) & #3935254 (duran)
I might need your help tomorrow.	Yarın yardımına ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913699 (CK) & #5913825 (duran)
I miss my family and my country.	Ailemi ve ülkemi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875620 (CM) & #5294180 (deyta)
I miss my family and my friends.	Ailemi ve arkadaşlarımı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666412 (CK) & #5666645 (duran)
I miss you when you aren't here.	Sen burada değilken seni özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10140607 (CK) & #1576568 (duran)
I miss you when you're not here.	Sen burada değilken seni özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329779 (CK) & #1576568 (duran)
I missed the last bus yesterday.	Dün son otobüsü kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63305 (CK) & #1414828 (duran)
I moved back in with my parents.	Tekrar anne ve babamın yanına taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286037 (CK) & #5286117 (deyta)
I must admit that Tom is strong.	Kabul etmeliyim ki Tom güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6980629 (Gepardo) & #6980801 (evka)
I must be doing something wrong.	Yanlış bir şey yapıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062912 (CK) & #4578898 (duran)
I must be in Boston next Monday.	Gelecek pazartesi Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257063 (CK) & #7271951 (duran)
I must get my homework finished.	Ev ödevimi bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266714 (CK) & #1420207 (duran)
I must get the television fixed.	Televizyonu tamir ettirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39150 (CK) & #1413951 (duran)
I must hand in the report today.	Bugün raporu teslim etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243008 (CK) & #1416374 (duran)
I must have been out of my mind.	Aklımı kaçırmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387275 (CK) & #2895659 (duran)
I must have my bicycle repaired.	Bisikletimi tamir ettirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258211 (CM) & #1578022 (duran)
I must know the truth about Tom.	Tom hakkındaki gerçeği bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172787 (CK) & #4139560 (deyta)
I must know the truth about him.	Onun hakkındaki gerçeği bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789303 (Spamster) & #3333165 (deyta)
I must know the truth about him.	Onun hakkındaki gerçeği bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789303 (Spamster) & #5187708 (duran)
I must learn this poem by heart.	Bu şiiri ezbere öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59040 (CK) & #1414746 (duran)
I must manage on a small income.	Küçük bir gelirle idare etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321865 (CK) & #1424971 (duran)
I must put some air in the tire.	Lastiği biraz şişirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41122 (CM) & #1413983 (duran)
I must say something to you now.	Şimdi size bir şey söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387295 (CK) & #2895513 (duran)
I myself don't know what I want.	Ne istediğimi ben de bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9589357 (maaster) & #9593326 (soliloquist)
I need a driver to take me home.	Beni eve götürecek bir şoföre ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673036 (Amastan) & #1677278 (freefighter)
I need a good financial adviser.	İyi bir mali danışmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529569 (CK) & #4536127 (deyta)
I need a jack to change my tire.	Lastiğimi değiştirmek için bir krikoya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744913 (sharptoothed) & #5298670 (deyta)
I need a paper bag to put it in.	Bunu içine koymak için bir kağıt torbaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258800 (_undertoad) & #5343302 (deyta)
I need everyone's help tomorrow.	Yarın herkesin yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387484 (CK) & #2889015 (duran)
I need it done sooner than that.	Bundan daha önce yapılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387492 (CK) & #2888485 (duran)
I need it for the parking meter.	Parkmetre için ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35733 (CK) & #1413097 (duran)
I need new soles on these shoes.	Bu ayakkabılarda yeni tabanlara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030990 (sharptoothed) & #5973489 (duran)
I need somebody to listen to me.	Beni dinleyecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733030 (CK) & #3969006 (duran)
I need someone to believe in me.	Bana inanacak birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226774 (CK) & #4103120 (deyta)
I need someone to believe in me.	Bana inanacak birilerine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226774 (CK) & #8348279 (soliloquist)
I need someone to call me a cab.	Bana bir taksi çağıracak birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387534 (CK) & #2895454 (duran)
I need someone to understand me.	Beni anlayacak birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395444 (CK) & #1578024 (duran)
I need something to cheer me up.	Beni neşelendirecek bir şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945935 (mailohilohi) & #5950325 (deyta)
I need that as soon as possible.	En kısa sürede ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492679 (_undertoad) & #3788339 (duran)
I need time to think about that.	Onun hakkında düşünmek için zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438029 (CK) & #6452910 (duran)
I need time to think about this.	Bunun hakkında düşünmek için zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438028 (CK) & #6452916 (duran)
I need to ask Tom what he'll do.	Tom'a ne yapacağını sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347037 (CK) & #6401543 (duran)
I need to be in Boston all week.	Bütün hafta Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257057 (CK) & #6925803 (duran)
I need to find something to eat.	Yiyecek bir şeyler bulmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741079 (CK) & #9741094 (soliloquist)
I need to finish what I'm doing.	Yaptığım şeyi bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257054 (CK) & #8353052 (soliloquist)
I need to get back to my office.	Ofisime geri gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387617 (CK) & #2888416 (duran)
I need to get back to my office.	Ofisime geri gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387617 (CK) & #2888417 (duran)
I need to get out of this place.	Bu yerden çıkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387624 (CK) & #2888381 (duran)
I need to get out of this place.	Bu yerden çıkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387624 (CK) & #2888382 (duran)
I need to get something for Tom.	Tom için bir şey almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387627 (CK) & #2884457 (duran)
I need to get up early tomorrow.	Yarın erken kalkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638902 (Joseph) & #5299356 (duran)
I need to go and buy some bread.	Gidip biraz ekmek almam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899192 (CK) & #6899752 (duran)
I need to go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347034 (CK) & #6401547 (duran)
I need to know what I've missed.	Ne kaçırdığımı bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387677 (CK) & #2884425 (duran)
I need to know what's happening.	Ne olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135674 (CK) & #2884427 (duran)
I need to know who'll be coming.	Kimin geleceğini bilmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387691 (CK) & #2725066 (freefighter)
I need to know who'll be coming.	Kimin geleceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387691 (CK) & #2725067 (freefighter)
I need to know why Tom did that.	Tom'un bunu neden yaptığını bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530363 (CK) & #6547628 (duran)
I need to lie down for a moment.	Biraz uzanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663771 (CK) & #6853743 (deyta)
I need to make a lot of changes.	Bir sürü değişiklik yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913697 (CK) & #5913827 (duran)
I need to make a telephone call.	Benim bir telefon konuşması yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436897 (lukaszpp) & #1087269 (duran)
I need to make some phone calls.	Birkaç yere telefon etmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387703 (CK) & #2725057 (freefighter)
I need to make some phone calls.	Birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387703 (CK) & #2725073 (freefighter)
I need to make some phone calls.	Birkaç arama yapmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387703 (CK) & #2725075 (freefighter)
I need to renew my subscription.	Benim aboneliğimi yenilemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436899 (lukaszpp) & #1087272 (duran)
I need to take your temperature.	Ateşini ölçmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596356 (CK) & #3703651 (duran)
I need to talk to Tom privately.	Tom'la özel olarak konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387755 (CK) & #2724400 (freefighter)
I need to talk to Tom privately.	Tom'la hususi olarak konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387755 (CK) & #2724416 (freefighter)
I need to talk to Tom right now.	Şu an Tom ile konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817129 (CK) & #6817489 (duran)
I need to talk to you about Tom.	Seninle Tom hakkında konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387760 (CK) & #2724396 (freefighter)
I need to talk to you about Tom.	Sizinle Tom hakkında konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387760 (CK) & #2724410 (freefighter)
I need to talk to you in person.	Seninle birebir konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387762 (CK) & #2724394 (freefighter)
I need to talk to you in person.	Sizinle bizzat konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387762 (CK) & #2724405 (freefighter)
I need to talk to you privately.	Seninle özel olarak konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803908 (CK) & #2895503 (duran)
I need to talk to you right now.	Seninle hemen konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541561 (CK) & #4694062 (duran)
I need you to help me with this.	Bana bu konuda yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330110 (CK) & #4201398 (duran)
I need you to sign these papers.	Bu kâğıtları imzalamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387820 (CK) & #2880228 (duran)
I need you to tell me something.	Bana bir şey söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723806 (CM) & #4652687 (duran)
I need you to tell me the truth.	Bana gerçeği söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387825 (CK) & #1410520 (duran)
I need you to tell me the truth.	Bana doğruyu söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387825 (CK) & #2724322 (freefighter)
I need your help in finding Tom.	Tom'u bulmada yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387835 (CK) & #2901204 (duran)
I need your help with something.	Bir konuda yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387836 (CK) & #2901203 (duran)
I needed a break, so I took one.	Bir molaya ihtiyacım vardı, o yüzden bir mola aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666414 (CK) & #5666638 (duran)
I needed to blow off some steam.	Biraz içimi dökmeye ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724754 (CM) & #5887019 (duran)
I needed to do that before 2:30.	Bunu 2.30'dan önce yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349651 (CK) & #7180882 (duran)
I never actually studied French.	Aslında hiç Fransızca eğitimi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388035 (CK) & #2901198 (duran)
I never claimed I could do that.	Asla bunu yapabileceğimi iddia etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716239 (CK) & #8188896 (User20656)
I never doubted it for a moment.	Bundan bir an şüphe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388073 (CK) & #2877395 (duran)
I never drink beer before lunch.	Öğle yemeğinden önce asla bira içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134972 (CK) & #4139140 (duran)
I never even found out her name.	Onun adını bile öğrenemedim hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388082 (CK) & #5458171 (soliloquist)
I never even thought about that.	Hatta o konuda hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450506 (CK) & #5450685 (duran)
I never expected Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını hiç beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825719 (CK) & #5827047 (duran)
I never expected that to happen.	Bunun olmasını hiç beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251438 (CK) & #3886915 (duran)
I never expected this to happen.	Bunun olmasını asla beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398130 (CK) & #4696859 (duran)
I never had a chance to do that.	Bunu yapmak için hiç şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722171 (CK) & #6722616 (duran)
I never had a girlfriend before.	Daha önce hiç kız arkadaşım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970230 (CK) & #3881797 (duran)
I never knew what Tom was doing.	Tom'un ne yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388139 (CK) & #2866684 (duran)
I never leave my house unlocked.	Asla evimi açık bırakmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388143 (CK) & #2875800 (duran)
I never like to travel by train.	Trenle seyahat etmekten asla hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530362 (CK) & #6547629 (duran)
I never made it home last night.	Dün gece eve hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937830 (CK) & #5942450 (duran)
I never promised to protect Tom.	Tom'u korumak için söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388165 (CK) & #2869311 (duran)
I never read newspapers anymore.	Ben artık gazete okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937828 (CK) & #5942448 (duran)
I never really thought about it.	Gerçek manada bunu hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388173 (CK) & #2724106 (freefighter)
I never said anything like that.	Ben asla öyle bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020520 (mailohilohi) & #6021753 (duran)
I never said it would be simple.	Bunun basit olacağını hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388181 (CK) & #2866237 (duran)
I never said that I wanted that.	Onu istediğimi hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563102 (CK) & #3563258 (duran)
I never should've told Tom that.	Bunu Tom'a hiç söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826884 (CK) & #7011537 (tulin)
I never stole anything from you.	Ben asla senden hiçbir şey çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937826 (CK) & #5942444 (duran)
I never stop thinking about you.	Ben asla senin hakkında düşünmekten vazgeçemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729241 (CM) & #5556343 (duran)
I never thought I would do that.	Bunu yapacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666416 (CK) & #5666633 (duran)
I never thought I'd get married.	Evleneceğimi hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283477 (CK) & #4756883 (deyta)
I never thought Tom could do it.	Tom'un bunu yapabileceğini hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388218 (CK) & #2864296 (duran)
I never thought Tom would do it.	Tom'un bunu yapacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214634 (CK) & #5218503 (duran)
I never thought about it before.	Onun hakkında daha önce hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388201 (CK) & #2864309 (duran)
I never thought it would happen.	Bunun olacağını hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666418 (CK) & #5666626 (duran)
I never want to leave you again.	Seni bir daha asla terk etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014673 (CK) & #4821079 (deyta)
I never wanted to get a divorce.	Ben hiç boşanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852975 (CK) & #5855013 (deyta)
I never wanted to have children.	Asla çocuk sahibi olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666420 (CK) & #5666622 (duran)
I never was a very good student.	Ben hiç iyi bir öğrenci olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852982 (CK) & #5855007 (deyta)
I never was very good at French.	Fransızca'da asla çok iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852989 (CK) & #5855000 (deyta)
I no longer want to hurt anyone.	Artık kimseyi incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389365 (CK) & #2866632 (duran)
I now regret saying what I said.	Söylediklerimden şimdi pişmanlık duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530361 (CK) & #9845086 (soliloquist)
I often do that in my free time.	Onu genelde boş zamanımda yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663765 (CK) & #6850856 (deyta)
I often feel drowsy after lunch.	Öğle yemeğinden sonra kendimi genellikle uykulu hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852995 (CK) & #5854970 (deyta)
I often go yachting on weekends.	Hafta sonlarında sık sık yatçılığa giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266427 (CM) & #1419713 (duran)
I often have arguments with Tom.	Sık sık Tom'la tartışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848379 (CK) & #5878342 (deyta)
I often hear her play the piano.	Ben sık sık onun piyano çaldığını duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308130 (CK) & #1037432 (duran)
I often play soccer after class.	Dersten sonra sık sık futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452725 (CM) & #3789875 (duran)
I often refer to the dictionary.	Ben sık sık sözlüğe bakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255865 (CK) & #1418169 (duran)
I often think of my dead mother.	Sık sık ölmüş annemi düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255877 (CK) & #1418173 (duran)
I often watch night games on TV.	Televizyonda sık sık gece oyunları izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255867 (CK) & #1418171 (duran)
I often wear a black cowboy hat.	Sıklıkla siyah bir kovboy şapkası takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853002 (CK) & #5854953 (deyta)
I only did it for your own good.	Ben sadece senin kendi iyiliğin için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020726 (Spamster) & #2045180 (duran)
I only feed my dog dry dog food.	Ben köpeğimi sadece kuru köpek yiyeceği ile beslerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898530 (CK) & #1427445 (duran)
I only have three dollars on me.	Üzerimde sadece üç dolar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804006 (CK) & #5804590 (duran)
I only hope you're not too late.	Sadece çok geç kalmamanı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389527 (CK) & #2864764 (duran)
I only know what I've been told.	Ben sadece bana söyleneni biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726821 (DostKaplan) & #4736191 (duran)
I only lit three of the candles.	Ben sadece mumlardan üçünü yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913695 (CK) & #5913833 (duran)
I only made three dozen cookies.	Sadece üç düzine kurabiye yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956068 (CK) & #4723718 (duran)
I only want what's best for Tom.	Ben sadece Tom için en iyisini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330005 (CK) & #4201837 (duran)
I only want what's best for you.	Ben sadece senin için en iyisini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059942 (Spamster) & #4602181 (duran)
I only wear a hat in the winter.	Sadece kışın şapka takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913693 (CK) & #5913838 (duran)
I only wear glasses for reading.	Ben sadece okuma için gözlük takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662372 (sharptoothed) & #4656574 (duran)
I only wear glasses when I read.	Sadece okuduğumda gözlük takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842865 (CK) & #6843560 (duran)
I only wish I were able to help.	Keşke yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389545 (CK) & #2058570 (duran)
I only wish I were able to help.	Sadece yardım edebilmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389545 (CK) & #2864745 (duran)
I only wish it were that simple.	Keşke o kadar basit olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956100 (CK) & #3769581 (duran)
I ordered Tom to do that for me.	Tom'un bunu benim için yapmasını emrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722154 (CK) & #6722479 (duran)
I own 1,000 shares of NTT stock.	NTT Menkul kıymetlerin 1,000 hissesine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252639 (CK) & #1416777 (duran)
I packed Tom's suitcase for him.	Onun için Tom'un bavulunu hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887608 (CK) & #4923482 (duran)
I paid 2,000 yen for this atlas.	Bu atlas için 2,000 yen ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253696 (CK) & #1416807 (duran)
I paid a lot of money for these.	Bunlar için çok para ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618914 (CK) & #3699900 (duran)
I paid for my purchases in cash.	Alımlarım için nakit ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4527029 (XenoKat) & #5314900 (duran)
I paid for the purchase in cash.	Alım için peşin ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44497 (CK) & #1414061 (duran)
I paid him the money due to him.	Onun yüzünden ona para ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260400 (CM) & #5714161 (duran)
I paid ten dollars for this cap.	Bu kep için on dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57135 (CK) & #1414709 (duran)
I parted from him on the bridge.	Köprüde ondan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256941 (CK) & #1418246 (duran)
I parted from him on the street.	Sokakta ondan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260224 (CK) & #4521961 (duran)
I passed by her house yesterday.	Dün evinin yanından geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257801 (CK) & #1163857 (duran)
I pay someone to clean my house.	Birine evimi temizlemesi için ödemede bulunurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305604 (CK) & #5305606 (firat)
I pay someone to do that for me.	Onu benim için yapması için birine para ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306648 (CK) & #5306927 (deyta)
I personally don't care anymore.	Ben kişisel olarak ilgilenmiyorum artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664860 (CK) & #4747418 (deyta)
I persuaded Tom to go to Boston.	Tom'u Boston'a gitmek için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249043 (CK) & #7018423 (duran)
I plan on being there in person.	Şahsen orada olmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389865 (CK) & #2864204 (duran)
I plan on buying a new umbrella.	Yeni bir şemsiye satın almayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962583 (JSakuragi) & #4094101 (deyta)
I plan to catch the 10:30 train.	10.30 trenine yetişmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771165 (josephdlorimer) & #4733577 (duran)
I plan to emigrate to Australia.	Avustralya'ya göç etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499611 (CK) & #4738645 (deyta)
I plan to introduce Tom to Mary.	Tom'u Mary'ye tanıtmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937899 (CK) & #5942136 (duran)
I play guitar in an oldies band.	Ben eski şarkılar çalan bir grupta gitar çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050624 (CK) & #4818392 (deyta)
I play the guitar before dinner.	Akşam yemeğinden önce gitar çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262087 (CK) & #1419426 (duran)
I played tennis after I studied.	Çalıştıktan sonra tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261643 (CK) & #1419407 (duran)
I played tennis with my brother.	Erkek kardeşimle tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257147 (CK) & #1418253 (duran)
I poured more sauce on my pasta.	Makarnamın üstüne biraz daha sos döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681769 (Source_VOA) & #1426530 (duran)
I poured myself a cup of coffee.	Kendime bir fincan kahve doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816622 (Hybrid) & #3087105 (duran)
I poured myself a glass of milk.	Kendime bir bardak süt doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915514 (CK) & #5923054 (duran)
I poured myself a glass of wine.	Kendime bir bardak şarap doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915512 (CK) & #5923056 (duran)
I practice many hours every day.	Her gün saatlerce uygulama yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951547 (mailohilohi) & #5954882 (deyta)
I praised him for his diligence.	Onu çalışkanlığı için methettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260580 (CK) & #5607847 (duran)
I pray for Tom almost every day.	Neredeyse her gün Tom'a dua ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740685 (Amastan) & #4191991 (maydoo)
I prefer a hotel by the airport.	Havaalanının yanında bir oteli tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18203 (CK) & #1410599 (duran)
I prefer not to discuss it here.	Onu burada tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389875 (CK) & #2866619 (duran)
I prefer red wine to white wine.	Kırmızı şarabı beyaz şaraba tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348739 (CK) & #777105 (ocos)
I prefer that dress to this one.	O elbiseyi buna tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253522 (CK) & #1416806 (duran)
I prepared myself for the worst.	Kendimi en kötüsü için hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915510 (CK) & #5923058 (duran)
I pretended I didn't understand.	Ben anlamadım gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267090 (_undertoad) & #4938838 (duran)
I pretended that I was sleeping.	Uyuyormuş numarası yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223397 (Hybrid) & #4613879 (duran)
I probably sing better than Tom.	Muhtemelen Tom'dan daha iyi şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639926 (CK) & #5641419 (duran)
I probably swim better than Tom.	Muhtemelen Tom'dan daha iyi yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639930 (CK) & #5641411 (duran)
I promise I won't be late again.	Bir daha geç kalmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600187 (CK) & #5600238 (duran)
I promise I won't do that again.	Bunu bir daha yapmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541560 (CK) & #6179185 (duran)
I promise I won't do this again.	Bunu tekrar yapmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389883 (CK) & #2861167 (duran)
I promise I'll do that tomorrow.	Onu yarın yapacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048685 (CK) & #6053038 (deyta)
I promise it won't happen again.	Tekrar olmayacağına söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361670 (CK) & #3660262 (vvv123)
I promise that I'll protect you.	Söz veriyorum seni koruyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199794 (CK) & #2783220 (estambulista)
I promise that I'll protect you.	Seni koruyacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199794 (CK) & #3235853 (TestimoVida)
I promise you that I'll do that.	Onu yapacağına söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221974 (CK) & #6108889 (duran)
I promise you that won't happen.	Onun olmayacağına sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361671 (CK) & #4731434 (duran)
I promised Tom I'd eat with him.	Tom'a onunla yemek yiyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205850 (CK) & #5207518 (duran)
I promised Tom that I'd do that.	Tom'a onu yapacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916584 (CK) & #5918611 (duran)
I promised to send Tom a letter.	Tom'a bir mektup göndereceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205848 (CK) & #5206041 (duran)
I purchased a new car last year.	Geçen yıl yeni bir araba satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890374 (sharptoothed) & #5727134 (duran)
I put down his address on paper.	Onun adresini kağıda kaydettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258060 (CK) & #1418277 (duran)
I put it back where it belonged.	Onu ait olduğu yere geri koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541559 (CK) & #2690408 (duran)
I put my hand on Tom's shoulder.	Elimi Tom'un omzuna koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172053 (CK) & #4807741 (ozzie)
I put on Tom's shirt by mistake.	Yanlışlıkla Tom'un gömleğini giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249040 (CK) & #6992861 (duran)
I put on Tom's shoes by mistake.	Yanlışlıkla Tom'un ayakkabılarını giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660128 (CK) & #6668506 (duran)
I put your theory into practice.	Teorini uygulamaya koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618625 (CK) & #4074356 (duran)
I read a lot of books in French.	Birçok Fransızca kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664859 (CK) & #4747415 (deyta)
I read that report before lunch.	Öğle yemeğinden önce o raporu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389929 (CK) & #2861122 (duran)
I read the label very carefully.	Etiketi çok dikkatli okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825857 (CK) & #3854146 (duran)
I read your letter to my family.	Senin mektubunu aileme okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256516 (CK) & #1009899 (deyta)
I really appreciate your advice.	Tavsiyeni gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732732 (CK) & #3971362 (duran)
I really appreciate your coming.	Gerçekten gelişini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390786 (CK) & #2861108 (duran)
I really believed it would work.	Gerçekten bunun işe yarayacağına inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666422 (CK) & #5666619 (duran)
I really believed it would work.	Onun işe yarayacağına gerçekten inanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666422 (CK) & #5666727 (deyta)
I really didn't know what to do.	Ben gerçekten ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666424 (CK) & #5666616 (duran)
I really didn't know what to do.	Gerçekten ne yapılacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666424 (CK) & #5666640 (deyta)
I really didn't need this today.	Bugün gerçekten buna ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361673 (CK) & #3969436 (duran)
I really do feel phenomenal now.	Şu an gerçekten harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729475 (CM) & #5978577 (duran)
I really do wish you'd be quiet.	Gerçekten sessiz olmanı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821288 (CK) & #4412626 (duran)
I really don't know what to say.	Ne söyleyeceğimi gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390817 (CK) & #2756810 (duran)
I really don't think Tom did it.	Tom'un bunu yaptığını gerçekten düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390822 (CK) & #2721228 (freefighter)
I really don't understand women.	Kadınları gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361679 (CK) & #3969438 (duran)
I really don't want to go there.	Gerçekten oraya gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361680 (CK) & #3459290 (deyta)
I really enjoy working with Tom.	Tom'la çalışmaktan gerçekten çok hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937897 (CK) & #5942134 (duran)
I really enjoyed myself tonight.	Bu gece gerçekten çok iyi eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242806 (CK) & #1416367 (duran)
I really hope Tom is happy here.	Ben gerçekten Tom'un burada mutlu olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214632 (CK) & #5218500 (duran)
I really like traveling by ship.	Gemiyle seyahat etmeyi gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3664159 (CK) & #3673373 (duran)
I really liked the way you sang.	Şarkı söyleme tarzını gerçekten beğendim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733701 (CK) & #4050328 (duran)
I really love the way you speak.	Konuşma şeklini gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436931 (lukaszpp) & #1087310 (duran)
I really need to get some sleep.	Gerçekten biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008475 (CK) & #3011940 (duran)
I really ought to buy a new car.	Gerçekten yeni bir araba almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150745 (CK) & #4625570 (duran)
I really regret going to Boston.	Boston'a gitmekten gerçekten pişmanlık duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257039 (CK) & #7942011 (soliloquist)
I really regret going to Boston.	Boston'a gittiğim için gerçekten pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257039 (CK) & #7942013 (soliloquist)
I really see no reason to leave.	Gitmek için gerçekten bir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390879 (CK) & #2859701 (duran)
I really should be getting home.	Gerçekten eve gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306650 (CK) & #4074075 (duran)
I really should know the answer.	Ben gerçekten cevabı bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218743 (Tamy) & #4843506 (duran)
I really think you should leave.	Gerçekten gitmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390892 (CK) & #2864166 (duran)
I really thought Tom was hungry.	Gerçekten Tom'un aç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642474 (CK) & #4768531 (duran)
I really want people to like me.	Ben gerçekten insanların beni sevmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822731 (CK) & #3885995 (duran)
I really want to come to Boston.	Gerçekten Boston'a gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257036 (CK) & #6942870 (duran)
I really want to hold your hand.	Gerçekten elini tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033566 (CK) & #3969520 (duran)
I really want to kiss you again.	Gerçekten seni tekrar öpmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619318 (CK) & #3694164 (duran)
I really want you to believe me.	Gerçekten bana inanmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949974 (AlanF_US) & #4046945 (deyta)
I received her letter last week.	Geçen hafta ondan mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3084257 (patgfisher) & #4797446 (deyta)
I received her letter yesterday.	Dün onun mektubunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257802 (CK) & #1163858 (duran)
I reckon Tom will be interested.	Sanırım Tom ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391522 (CK) & #2780486 (duran)
I reckon Tom will be interested.	Bence Tom ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391522 (CK) & #2780488 (duran)
I recognized her at first sight.	Ben onu ilk bakışta tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211751 (Eldad) & #4791229 (deyta)
I recommend you try it this way.	Onu bu şekilde denemeni tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818669 (CK) & #3943828 (duran)
I refuse to answer the question.	Soruya cevap vermeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254450 (CK) & #1416818 (duran)
I refuse to obey you any longer.	Artık sana itaat etmeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54917 (CK) & #1414208 (duran)
I regard his advice as valuable.	Ben onun tavsiyesini değerli olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260721 (CK) & #1419350 (duran)
I regret spending so much money.	Bu kadar çok parayı harcadığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421829 (AlanF_US) & #4272636 (duran)
I regret that I didn't go there.	Ben oraya gitmediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143903 (freddy1) & #4789469 (deyta)
I regret that this all happened.	Bunların hepsinin olduğuna pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666428 (CK) & #5666595 (duran)
I remember Tom's bachelor party.	Tom'un bekarlığa veda partisini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392588 (CK) & #2718239 (freefighter)
I remember last night perfectly.	Dün geceyi tam olarak hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568940 (Eldad) & #3711869 (deyta)
I remember last night very well.	Dün geceyi çok iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574518 (VirtuOZ) & #3711876 (deyta)
I remember seeing her somewhere.	Onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38237 (CK) & #1080829 (duran)
I remember seeing him somewhere.	Onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255208 (CK) & #1080829 (duran)
I remember seeing you last year.	Geçen yıl seni gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244569 (CK) & #1416498 (duran)
I remember seeing you somewhere.	Seni bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38246 (CK) & #1080836 (duran)
I remember something about that.	Ben bu konuda bir şey hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736334 (CK) & #3752274 (duran)
I remember telling you about it.	Sana bundan bahsettiğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667939 (CK) & #5668387 (duran)
I remember that I met the queen.	Kraliçeyle görüştüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625906 (CK) & #1425618 (duran)
I remember when I first saw you.	Seni ilk kez ne zaman gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392590 (CK) & #2747914 (duran)
I respect the decision you made.	Verdiğin karara saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722222 (CM) & #4857529 (duran)
I respect you and your opinions.	Sana ve fikirlerine saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398131 (CK) & #4743671 (duran)
I rested in the shade of a tree.	Bir ağacın gölgesinde dinlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555170 (CK) & #6555251 (duran)
I rode home with Tom last night.	Dün gece Tom'la eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404165 (CK) & #2445652 (duran)
I said I think I might be ready.	Hazır olabileceğimi sandığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405835 (CK) & #2445469 (duran)
I said I wouldn't see Tom again.	Tom'u tekrar görmeyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405845 (CK) & #2445530 (duran)
I said I'd talk to Tom about it.	Onun hakkında Tom'la konuşacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405859 (CK) & #2445456 (duran)
I said good morning to everyone.	Herkese günaydın dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853009 (CK) & #5854938 (deyta)
I said it's not going to happen.	Onun olmayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729473 (CM) & #6032755 (deyta)
I said nothing about the matter.	Mesele hakkında bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50421 (CK) & #1414160 (duran)
I said that I wanted to do that.	Bunu yapmak istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257030 (CK) & #6722920 (duran)
I said that to please my mother.	Onu annemi memnun etmek için söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261696 (CK) & #1419410 (duran)
I said that wasn't what I meant.	Bunun demek istediğim şey olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667941 (CK) & #5668391 (duran)
I said we aren't going to do it.	Bunu yapamayacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541558 (CK) & #3622347 (deyta)
I sat down and opened my laptop.	Oturdum ve dizüstü bigisayarımı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133268 (CK) & #3333558 (deyta)
I sat on something and broke it.	Bir şeyin üstüne oturdum ve onu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064874 (CK) & #4578999 (duran)
I saw Tom and Mary last weekend.	Tom ve Mary'yi geçen hafta sonu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499610 (CK) & #4738647 (deyta)
I saw Tom at the bar last night.	Dün gece Tom'u barda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406120 (CK) & #2444857 (duran)
I saw Tom come out of the house.	Tom'un evden çıktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952405 (CK) & #3008517 (duran)
I saw Tom enter that restaurant.	Tom'un o restorana girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817130 (CK) & #6817487 (duran)
I saw Tom in church last Sunday.	Geçen pazar kilisede Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831941 (CK) & #5832229 (duran)
I saw Tom less than an hour ago.	Bir saatten önce Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406149 (CK) & #2444790 (duran)
I saw Tom swim across the river.	Tom'un nehri yüzerek geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952410 (CK) & #3007439 (duran)
I saw Tom with Mary in the park.	Tom'u Mary'yle parkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330230 (CK) & #3365154 (deyta)
I saw Tom, but he didn't see me.	Tom'u gördüm ama o beni görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927272 (Hybrid) & #5269067 (deyta)
I saw a bird fly across the sky.	Bir kuşun gökyüzünde uçuşunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259530 (CM) & #1418753 (duran)
I saw a bird flying over a tree.	Bir ağacın üzerinde uçan bir kuş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252450 (CM) & #1416770 (duran)
I saw a boy crossing the street.	Bir çocuğun caddeyi geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267933 (CK) & #1420262 (duran)
I saw a cottage in the distance.	Uzakta bir kulübe gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25831 (CK) & #1411772 (duran)
I saw a dog crossing the street.	Bir köpeğin caddeyi geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239119 (CK) & #1416213 (duran)
I saw a drunk lying on the road.	Ben yolda yatan bir sarhoş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500828 (_undertoad) & #5253608 (deyta)
I saw a hippopotamus at the zoo.	Hayvanat bahçesinde bir su aygırı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986473 (Airvian) & #4990624 (duran)
I saw him scolded by his father.	Onun babası tarafından azarlandığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259951 (CK) & #1091757 (duran)
I saw him scolded by his mother.	Onu annesi tarafından azarlandığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259952 (CK) & #1091763 (duran)
I saw him swim across the river.	Onu nehir boyunca yüzerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260019 (CK) & #1419318 (duran)
I saw his car make a right turn.	Arabasını sağa dönerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901492 (joeycrunch) & #7928458 (soliloquist)
I saw his face in the dim light.	Onun yüzünü loş bir ışıkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282608 (CK) & #858895 (duran)
I saw my mother hiding the cake.	Annemi pastayı saklarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324121 (Eldad) & #5303956 (deyta)
I saw some flowers on the table.	Masada bazı çiçekler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498724 (CK) & #4739890 (deyta)
I saw the concern on Tom's face.	Tom'un yüzündeki endişeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731091 (CM) & #6026779 (deyta)
I saw the way you looked at Tom.	Tom'a baktığın tarzı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406105 (CK) & #2444894 (duran)
I saw what Tom wanted me to see.	Tom'un ne görmemi istediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406182 (CK) & #2444731 (duran)
I saw you in the park yesterday.	Dün seni parkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972577 (CK) & #5425133 (deyta)
I saw you working in the garden.	Seni bahçede çalışırken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614547 (Hybrid) & #8099865 (tulin)
I saw your friend the other day.	Geçen gün arkadaşını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796834 (sharptoothed) & #4588537 (duran)
I saw your picture in the paper.	Gazetede senin resmini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308282 (CK) & #3309333 (deyta)
I see no need for me to do that.	Onu yapmama gerek olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406232 (CK) & #2444678 (duran)
I see no other course of action.	Başka bir hareket tarzı göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406239 (CK) & #2721188 (freefighter)
I see no other course of action.	Başka nasıl hareket edilir bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406239 (CK) & #2721190 (freefighter)
I see no reason for us to leave.	Ayrılmamız için hiçbir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723552 (CM) & #4755992 (deyta)
I see that happening everywhere.	Her yerde bunun olduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790018 (CK) & #6791267 (duran)
I see why Tom doesn't like Mary.	Tom'un niçin Mary'yi sevmediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406257 (CK) & #2444630 (duran)
I seem to always have headaches.	Her zaman baş ağrılarım var gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824099 (CK) & #3870943 (duran)
I seem to have lost my appetite.	İştahımı kaybetmiş gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406288 (CK) & #2443980 (duran)
I seem to have lost my passport.	Sanırım pasaportumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736906 (CK) & #8376552 (soliloquist)
I seem to have lost my passport.	Pasaportum kayboldu galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736906 (CK) & #8376554 (soliloquist)
I seem to have the wrong number.	Yanlış numara çevirdim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279373 (CK) & #1421285 (duran)
I seldom do that in the evening.	Onu akşamları nadiren yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663762 (CK) & #6850853 (deyta)
I seldom do that in the morning.	Onu sabahları nadiren yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663759 (CK) & #6853752 (deyta)
I seldom put sugar in my coffee.	Ben kahveme nadiren şeker koyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683460 (CK) & #6818399 (deyta)
I sense that something is wrong.	Bir şeyin yanlış olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287071 (CK) & #1559552 (duran)
I sent Tom a couple of messages.	Tom'a birkaç mesaj gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406297 (CK) & #2443939 (duran)
I share the room with my sister.	Odayı kız kardeşimle paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261772 (CK) & #860646 (duran)
I shook hands with Tom and left.	Ben Tom'la el sıkışıp ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711655 (sharptoothed) & #4466345 (deyta)
I should be helping Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126685 (CK) & #6127425 (duran)
I should be the one to tell Tom.	Tom'a söylecek kişi ben olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201542 (CK) & #4944652 (duran)
I should be used to this by now.	Şimdiye kadar buna alışmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189278 (CK) & #5189774 (duran)
I should get a job walking dogs.	Köpek gezdirme işi bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12029088 (shekitten) & #12029628 (enebi)
I should never have doubted you.	Senden asla şüphelenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406348 (CK) & #2443689 (duran)
I should never have married Tom.	Tom'la hiç evlenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091073 (CK) & #6091164 (duran)
I should never have married you.	Ben asla seninle evlenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091072 (CK) & #6091165 (duran)
I should never have stolen that.	Onu asla çalmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406352 (CK) & #2443669 (duran)
I should tell Tom what I bought.	Aldığım şeyi Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126186 (CK) & #6130608 (duran)
I should tell Tom what happened.	Tom'a ne olduğunu anlatmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249031 (CK) & #7036454 (duran)
I should've advised Tom to wait.	Tom'a beklemesini tavsiye etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660140 (CK) & #6668237 (duran)
I should've been at the meeting.	Toplantıda olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257018 (CK) & #6999410 (tulin)
I should've been more assertive.	Daha iddialı olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853016 (CK) & #6092663 (MostAssertive)
I should've been more courteous.	Daha nazik olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846747 (CK) & #4851123 (duran)
I should've been there with you.	Orada seninle birlikte olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406388 (CK) & #2443466 (duran)
I should've brought an umbrella.	Bir şemsiye getirmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110766 (CK) & #4111440 (sinanbilek)
I should've brought an umbrella.	Bir şemsiye getirmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110766 (CK) & #8217836 (deyta)
I should've checked my schedule.	Programımı kontrol etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406394 (CK) & #2443414 (duran)
I should've done that by myself.	Onu tek başıma yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913577 (CK) & #5913588 (duran)
I should've done that yesterday.	Onu dün yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818346 (CK) & #3976509 (duran)
I should've done this years ago.	Bunu yıllar önce yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678611 (CK) & #4876332 (deyta)
I should've done what Tom asked.	Tom'un istediğini yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732346 (CK) & #3757423 (duran)
I should've explained it better.	Onu daha iyi açıklamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406398 (CK) & #2443407 (duran)
I should've given Tom more time.	Tom'a daha çok süre vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124692 (CK) & #6977910 (soliloquist)
I should've given Tom more time.	Tom'a daha fazla zaman tanımalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124692 (CK) & #6977913 (soliloquist)
I should've gone there with you.	Oraya seninle gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469922 (CK) & #3756015 (duran)
I should've known it was a scam.	Bunun bir sahtekarlık olduğunu bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718534 (CK) & #3118718 (duran)
I should've known you'd be here.	Burada olacağını bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962518 (CK) & #3962774 (duran)
I should've offered to help Tom.	Tom'a yardım etmeyi teklif etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249028 (CK) & #7487739 (duran)
I should've paid more attention.	Daha çok dikkat etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406435 (CK) & #2443305 (duran)
I should've reacted differently.	Farklı şekilde tepki vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406437 (CK) & #2443299 (duran)
I should've realized it was you.	Onun sen olduğunu fark etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450510 (CK) & #5450600 (duran)
I should've talked to Tom first.	Önce Tom'la konuşmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315337 (CK) & #3755997 (duran)
I should've told Tom about Mary.	Tom'a Mary'den bahsetmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406457 (CK) & #2443266 (duran)
I should've told Tom everything.	Tom'a her şeyi söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406459 (CK) & #2443264 (duran)
I should've told Tom how I felt.	Nasıl hissettiğimi Tom'a söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406460 (CK) & #2443263 (duran)
I should've told Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126683 (CK) & #6127426 (duran)
I should've trusted my instinct.	İçgüdüme güvenmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257003 (CK) & #6851904 (duran)
I shouldn't be telling you this.	Sana bunu söylememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201541 (CK) & #3966574 (duran)
I shouldn't have asked you that.	Onu sana sormamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529568 (CK) & #5485013 (duran)
I shouldn't have bought so much.	Bu kadar çok almamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734080 (CK) & #3776652 (duran)
I shouldn't have come to Boston.	Boston'a gelmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256997 (CK) & #7353329 (duran)
I shouldn't have left Tom alone.	Tom'u yalnız bırakmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208584 (CK) & #2634933 (duran)
I shouldn't have left you alone.	Seni yalnız bırakmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241443 (Hybrid) & #3776613 (duran)
I shouldn't have lost my temper.	Kendimi kaybetmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406504 (CK) & #2443178 (duran)
I shouldn't have sung that song.	O şarkıyı söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804010 (CK) & #5804578 (duran)
I shouldn't have wasted my time.	Zamanımı boşa harcamamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495770 (CK) & #3453538 (deyta)
I simply have to tell the truth.	Basitçe gerçeği söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406521 (CK) & #2443132 (duran)
I sincerely, truly believe that.	İçtenlikle, gerçekten ona inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664858 (CK) & #5092188 (duran)
I slept on the couch last night.	Dün gece divanda uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177964 (CK) & #4798887 (deyta)
I smelled smoke in the elevator.	Asansörde burnuma duman kokusu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264240 (CK) & #10623602 (soliloquist)
I smelled smoke in the elevator.	Asansörde sigara kokusu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264240 (CK) & #10623604 (soliloquist)
I solved that problem by myself.	O problemi tek başıma hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906298 (CK) & #1427450 (duran)
I sometimes watch documentaries.	Bazen belgesel izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628696 (CK) & #2670077 (deyta)
I speak French almost every day.	Neredeyse her gün Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406538 (CK) & #2443158 (duran)
I speak French with my teachers.	Öğretmenlerimle Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406543 (CK) & #2443122 (duran)
I spend a lot of time in Boston.	Boston'da çok zaman harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952425 (CK) & #3007421 (duran)
I spend most of my time at home.	Zamanımın çoğunu evde geçiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406547 (CK) & #2443116 (duran)
I spent a lot of time in Boston.	Boston'da çok vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349627 (CK) & #8124613 (tulin)
I spent a quiet evening at home.	Evde sakin bir akşam geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608923 (CK) & #11609545 (deyta)
I spent all day studying French.	Bütün günü Fransızca çalışarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406552 (CK) & #2443155 (duran)
I spent almost a week in Boston.	Boston'da neredeyse bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349624 (CK) & #6969176 (duran)
I spent time with Tom in Boston.	Boston'da Tom ile vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214630 (CK) & #5218498 (duran)
I spoke to my financial adviser.	Mali müşavirimle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065537 (CK) & #12066605 (deyta)
I spoke to my financial adviser.	Finansal danışmanımla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065537 (CK) & #12066606 (deyta)
I spoke to my financial adviser.	Mali danışmanımla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065537 (CK) & #12066607 (deyta)
I spoke to the minister himself.	Bakanın kendisiyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259346 (CM) & #3570471 (vvv123)
I spoke with Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406568 (CK) & #2443102 (deyta)
I started studying French today.	Bugün Fransızca çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819568 (CK) & #3932366 (duran)
I stayed at his place yesterday.	Dün onun mekanında kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244534 (CK) & #1416496 (duran)
I stayed at home all day Monday.	Pazartesi günü bütün gün evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221316 (CK) & #7526324 (duran)
I stayed in bed all day reading.	Okumak için bütün gün yatakta kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663756 (CK) & #6853756 (deyta)
I stepped aside for him to pass.	Onun geçmesi için kenara çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283211 (CK) & #1005955 (duran)
I still can't afford to do that.	Hâlâ onu yapmaya gücüm yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913575 (CK) & #5913594 (duran)
I still can't do that very well.	Hâlâ onu çok iyi yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913573 (CK) & #5913597 (duran)
I still can't get a hold of Tom.	Tom'u hâlâ bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406593 (CK) & #2443054 (duran)
I still can't get a hold of Tom.	Tom'la hâlâ bağlantı kuramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406593 (CK) & #2443057 (duran)
I still can't really believe it.	Buna hâlâ gerçekten inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398132 (CK) & #7121907 (duran)
I still don't have a girlfriend.	Hâlâ bir kız arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913571 (CK) & #5913603 (duran)
I still don't have a smartphone.	Hâlâ bir akıllı telefonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120733 (CK) & #6121140 (duran)
I still don't know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406601 (CK) & #2443039 (duran)
I still don't speak much French.	Hâlâ çok fazla Fransızca bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913569 (CK) & #5913608 (duran)
I still don't understand people.	İnsanları hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821549 (CK) & #3893558 (duran)
I still find it hard to believe.	Ben hâlâ inanmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667943 (CK) & #5668375 (duran)
I still had the pain in my neck.	Hala boyun ağrım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499609 (CK) & #4738649 (deyta)
I still have a few gallons left.	Hâlâ birkaç galonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406631 (CK) & #2443020 (duran)
I still have a lot of questions.	Hâlâ çok sayıda sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406633 (CK) & #2441974 (duran)
I still have other things to do.	Hâlâ yapılacak başka şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008267 (CannedBread) & #6008800 (deyta)
I still hope to do that someday.	Hâlâ bir gün onu yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110479 (CK) & #6111285 (duran)
I still need to do that someday.	Bunu bir gün hâlâ yapmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530360 (CK) & #6547630 (duran)
I still plan to do that someday.	Ben hâlâ onu bir gün yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110997 (CK) & #6111862 (duran)
I still think I deserve a raise.	Sanırım bir zammı hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406679 (CK) & #2441864 (duran)
I still think that Tom will win.	Ben hâlâ Tom'un kazanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255783 (CK) & #5218835 (duran)
I still think this is a mistake.	Hâlâ bunun bir hata olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618678 (CK) & #4074227 (duran)
I still want to do that someday.	Ben hâlâ onu bir gün yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913567 (CK) & #5913616 (duran)
I still wonder why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığını hâlâ merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048884 (CK) & #6051938 (duran)
I still write to Tom off and on.	Ben hâlâ ara sıra Tom'a yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916582 (CK) & #5918617 (duran)
I studied for perhaps two hours.	Belki iki saat boyunca ders çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254977 (CK) & #1049925 (duran)
I study for many hours at night.	Gece saatlerce çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323979 (CM) & #1425025 (duran)
I study math as hard as English.	Matematiği İngilizce kadar çok çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258934 (CK) & #1418729 (duran)
I study math harder than you do.	Senin çalıştığından daha çok matematik çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258932 (CK) & #1418726 (duran)
I succeeded in getting the book.	Kitabı almayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254662 (CM) & #5714487 (duran)
I succeeded in my first attempt.	İlk denememde başarılı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73195 (CM) & #1416073 (duran)
I suddenly feel very much alone.	Aniden çok yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208585 (CK) & #4698414 (duran)
I suggest doing that right away.	Bunu hemen yapmayı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790020 (CK) & #6791261 (duran)
I suggest that you dress warmly.	Sıkı biçimde giyinmenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853023 (CK) & #5854908 (deyta)
I suggest that you study harder.	Daha çok çalışmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735499 (CK) & #4046918 (duran)
I suggest we go out for a drink.	Bir içki için dışarı çıkmayı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140153 (CK) & #1166278 (duran)
I suggest you don't say a thing.	Bir şey söylememeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078610 (CK) & #6079079 (duran)
I suggest you empty the garbage.	Sana çöpü boşaltmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127926 (CK) & #4900796 (duran)
I suggest you leave immediately.	Derhal gitmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406840 (CK) & #2441500 (duran)
I suggest you tell me the truth.	Bana doğruyu söylemeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127925 (CK) & #5299525 (duran)
I support you a hundred percent.	Seni yüzde yüz destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406855 (CK) & #2441446 (duran)
I suppose I could use some rest.	Sanırım biraz dinlenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887698 (CK) & #5241327 (duran)
I suppose I should be flattered.	Sanırım pohpohlanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406864 (CK) & #2441426 (duran)
I suppose I'm going to find out.	Sanırım öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728837 (CM) & #3860206 (duran)
I suppose Tom will be back soon.	Sanırım Tom yakında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6485044 (CK) & #6486339 (duran)
I suppose it couldn't be helped.	Sanırım elden bir şey gelmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406877 (CK) & #2441404 (duran)
I suppose you know all about it.	Sanırım onun hakkında her şeyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667945 (CK) & #5668366 (duran)
I suppose you know where Tom is.	Sanırım Tom'un nerede olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406912 (CK) & #2441344 (duran)
I suppose you'd like to see Tom.	Sanırım Tom'u görmek istiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825720 (CK) & #5827048 (duran)
I sure am glad you weren't hurt.	Kesinlikle incinmediğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406935 (CK) & #2852965 (duran)
I sure appreciate all your help.	Kesinlikle tüm yardımını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406936 (CK) & #2852964 (duran)
I sure hope Tom arrives on time.	Tom'un kesinlikle zamanında varacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406942 (CK) & #2441251 (duran)
I sure hope Tom doesn't do that.	Tom'un onu yapmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379816 (CK) & #5721083 (duran)
I sure hope Tom likes this song.	Tom'un bu şarkıyı beğeneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379820 (CK) & #5380504 (duran)
I suspect Tom and Mary are busy.	Tom ve Mary'nin meşgul olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676561 (CK) & #7147742 (duran)
I suspect Tom is waiting for us.	Tom'un bizi beklediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676547 (CK) & #7360960 (duran)
I suspect Tom shouldn't be here.	Tom'un burada olmaması gerektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676545 (CK) & #6998426 (duran)
I suspect Tom won't wait for us.	Tom'un bizi beklemeyeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676543 (CK) & #7354808 (duran)
I suspect that Tom didn't do it.	Tom'un bunu yapmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676604 (CK) & #7140589 (duran)
I suspect that Tom is concerned.	Tom'un endişeli olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675886 (CK) & #7414867 (duran)
I suspect that Tom is depressed.	Tom'un depresyonda olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675892 (CK) & #7140482 (duran)
I suspect that Tom is in Boston.	Sanırım Tom Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675894 (CK) & #7063426 (soliloquist)
I suspect that Tom will do that.	Tom'un bunu yapacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675897 (CK) & #7146568 (duran)
I suspect you know why I'm here.	Neden burada olduğumu bildiğinden şüphe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723170 (CM) & #5248228 (deyta)
I suspected Tom was embarrassed.	Tom'un utangaç olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676666 (CK) & #7258904 (duran)
I swear I'll always protect you.	Seni her zaman koruyacağıma yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652921 (CK) & #4594401 (duran)
I swear what I told you is true.	Sana söylediğimin doğru olduğuna yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407156 (CK) & #2441191 (duran)
I swore to tell the whole truth.	Bütün gerçeği söylemek için yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729472 (CM) & #6032756 (deyta)
I swore to tell the whole truth.	Bütün gerçeği söyleyeceğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729472 (CM) & #6032757 (deyta)
I take it Tom is your boyfriend.	Sanırım Tom erkek arkadaşınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407172 (CK) & #2441201 (duran)
I take it you decided not to go.	Sanırım gitmemeye karar verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407175 (CK) & #2441142 (duran)
I talked to Tom about our plans.	Planlarımız hakkında Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407203 (CK) & #2441110 (duran)
I talked to my friends about it.	Onun hakkında arkadaşlarımla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751268 (Hybrid) & #5751823 (duran)
I teach French at a high school.	Lisede Fransızca öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451454 (CK) & #2481545 (duran)
I teach mathematics and physics.	Ben matematik ve fizik öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179031 (RobinvanderVliet) & #5211551 (duran)
I thank you for your confidence.	Güvenin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407714 (CK) & #2440205 (duran)
I thank you on behalf of my son.	Oğlumun adına size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274400 (CK) & #1421222 (duran)
I think I can beat Tom's record.	Sanırım Tom'un rekorunu kırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817134 (CK) & #6454806 (duran)
I think I can dance pretty well.	Oldukça iyi dans edebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853030 (CK) & #5854888 (deyta)
I think I can help you find Tom.	Sanırım Tom'u bulmana yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294026 (CK) & #2475201 (duran)
I think I can make a difference.	Sanırım fark yaratabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913565 (CK) & #5913621 (duran)
I think I could do a better job.	Daha iyi bir iş yapabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667947 (CK) & #5668359 (duran)
I think I did fairly well today.	Sanırım bugün oldukça iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825721 (CK) & #5827050 (duran)
I think I figured something out.	Bir şeyi anladığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064875 (CK) & #4630951 (duran)
I think I have an upset stomach.	Sanırım midem bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387332 (AlanF_US) & #5500804 (tulin)
I think I heard a woman's voice.	Bir kadın sesi duyduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150356 (CarpeLanam) & #5150414 (duran)
I think I know what's necessary.	Sanırım neyin gerekli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407796 (CK) & #2439463 (duran)
I think I made the right choice.	Sanırım doğru seçim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120718 (CK) & #6121198 (duran)
I think I made the wrong choice.	Sanırım yanlış seçim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120704 (CK) & #6121221 (duran)
I think I may have offended Tom.	Sanırım Tom'u gücendirmiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819445 (CK) & #3933123 (duran)
I think I may know where Tom is.	Sanırım Tom'un nerede olduğunu bilebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330416 (CK) & #4198923 (duran)
I think I might be out of a job.	İşsiz olabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541557 (CK) & #2690410 (duran)
I think I now know where we are.	Sanırım şimdi nerede olduğumuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618818 (CK) & #3701899 (duran)
I think I played better tonight.	Sanırım bu akşam daha güzel çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136515 (CK) & #9673866 (soliloquist)
I think I should call my lawyer.	Öyle zannediyorum ki avukatımı aramam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407827 (CK) & #2718160 (freefighter)
I think I should explain myself.	Sanıyorum kendim açıklasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798725 (CM) & #3148621 (deyta)
I think I should turn myself in.	Sanırım teslim olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915508 (CK) & #5923060 (duran)
I think I won't like being here.	Sanırım burada olmaktan hoşlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089201 (CK) & #6089680 (deyta)
I think I won't like doing that.	Sanırım bunu yapmaktan hoşlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088097 (CK) & #6088317 (duran)
I think I'd better show my face.	Sanırım yüzümü göstersem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408115 (CK) & #2438922 (duran)
I think I'd rather just go home.	Sanırım sadece eve gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407855 (CK) & #2439377 (duran)
I think I'd rather not eat that.	Sanırım onu yemeyi tercih etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407857 (CK) & #2439375 (duran)
I think I'll be able to do that.	Sanırım onu yapabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040143 (CK) & #6041517 (duran)
I think I'll be able to find it.	Onu bulabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385041 (CK) & #3777383 (duran)
I think I'll be able to succeed.	Sanırım başarabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820489 (CK) & #3899924 (duran)
I think I'll buy some more food.	Sanırım biraz daha yiyecek satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824653 (CK) & #3863522 (duran)
I think I'll have a look around.	Sanırım etrafa göz atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732631 (CK) & #4051929 (duran)
I think I'll sleep well tonight.	Bu gece iyi uyuyacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4550608 (CK) & #4555776 (maydoo)
I think I'll sleep well tonight.	Bence bu gece iyi uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4550608 (CK) & #4555778 (maydoo)
I think I'll snooze for a while.	Sanırım bir süre uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141362 (CK) & #1578036 (duran)
I think I'll take a look around.	Ben etrafıma bir göz atmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037895 (CK) & #1072917 (duran)
I think I'm a pretty normal guy.	Ben oldukça normal bir adam olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573630 (Hybrid) & #4417583 (duran)
I think I'm going back to sleep.	Sanırım uyumaya geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255670 (CK) & #4227443 (duran)
I think I'm going to enjoy that.	Bundan hoşlanacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619878 (CK) & #3690347 (duran)
I think I'm prepared to do that.	Sanırım onu yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804014 (CK) & #5804572 (duran)
I think I'm pretty good at that.	Ben o konuda oldukça iyi olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299621 (Hybrid) & #5404994 (deyta)
I think I've been here too long.	Uzun zamandır burada olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237387 (CK) & #5239119 (duran)
I think I've made a big mistake.	Ben büyük bir hata yaptığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361719 (CK) & #5239163 (duran)
I think I've solved the problem.	Sanırım sorunu çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663279 (CK) & #3267705 (duran)
I think I've waited long enough.	Sanırım yeterince uzun bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349612 (CK) & #6929877 (duran)
I think Mary is very attractive.	Mary'nin çok çekici olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664857 (CK) & #4747419 (deyta)
I think Mary's skirt's too long.	Sanırım Mary'nin eteği çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799025 (CK) & #4799278 (duran)
I think Tom and Mary are dating.	Tom ve Mary'nin flört ettiklerini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491705 (Spamster) & #3715755 (deyta)
I think Tom and Mary will agree.	Bence Tom ve Mary anlaşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357705 (CK) & #6363789 (duran)
I think Tom can help us do that.	Tom'un onu yapmamıza yardım edebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162123 (CK) & #5504953 (duran)
I think Tom could be happy here.	Bence Tom burada mutlu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812116 (CK) & #6815884 (duran)
I think Tom did that by himself.	Bence Tom bunu kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249019 (CK) & #7022606 (duran)
I think Tom did that by mistake.	Sanırım Tom onu yanlışlıkla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685655 (CK) & #5686000 (duran)
I think Tom did that on purpose.	Tom'un onu bilerek yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821300 (CK) & #3092254 (duran)
I think Tom did the right thing.	Bence Tom doğru olanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249013 (CK) & #7445468 (duran)
I think Tom did this on purpose.	Sanırım Tom bunu kasten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664856 (CK) & #4687999 (duran)
I think Tom didn't go to Boston.	Bence Tom Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249010 (CK) & #7016503 (duran)
I think Tom doesn't like to ski.	Bence Tom, kayak yapmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052280 (CK) & #4054738 (tornado)
I think Tom doesn't remember me.	Sanırım Tom beni hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438027 (CK) & #7826218 (soliloquist)
I think Tom got home by himself.	Bence Tom kendi başına eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347028 (CK) & #6401553 (duran)
I think Tom had to go to Boston.	Bence Tom Boston'a gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249007 (CK) & #6818687 (duran)
I think Tom has a big advantage.	Bence Tom'un büyük bir avantajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002404 (CK) & #6002676 (duran)
I think Tom has a crush on Mary.	Sanırım Tom, Mary'ye âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408241 (CK) & #2438723 (deyta)
I think Tom has already seen it.	Sanırım Tom onu zaten gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664855 (CK) & #4687997 (duran)
I think Tom has been very lucky.	Sanırım Tom çok şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293407 (CK) & #5294697 (duran)
I think Tom has done a good job.	Bence Tom iyi bir iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438026 (CK) & #6452920 (duran)
I think Tom has done a nice job.	Tom'un güzel bir iş yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293409 (CK) & #5294136 (deyta)
I think Tom has started already.	Sanırım Tom zaten başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685465 (CK) & #5685648 (deyta)
I think Tom has to go to Boston.	Bence Tom Boston'a gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249004 (CK) & #7016816 (duran)
I think Tom is absolutely right.	Bence Tom kesinlikle haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848387 (CK) & #5878328 (deyta)
I think Tom is back from Boston.	Tom Boston'dan dönmüş sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249001 (CK) & #6988950 (soliloquist)
I think Tom is coming on to you.	Tom sana asılıyor bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729057 (soliloquist) & #7729060 (soliloquist)
I think Tom is coming on to you.	Tom sana yürüyor bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729057 (soliloquist) & #7729062 (soliloquist)
I think Tom is coming on to you.	Tom sana yazıyor bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729057 (soliloquist) & #8346392 (soliloquist)
I think Tom is doing a fine job.	Sanırın Tom iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296526 (CK) & #5296538 (duran)
I think Tom is eating right now.	Sanırım Tom şu an yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347025 (CK) & #6401555 (duran)
I think Tom is enjoying himself.	Tom'un eğlendiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733668 (CK) & #4050436 (duran)
I think Tom is going to be fine.	Tom'un iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379860 (CK) & #4988445 (duran)
I think Tom is going to be late.	Sanırım Tom geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733533 (CK) & #4050944 (duran)
I think Tom is going to confess.	Sanırım Tom itiraf edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502954 (CK) & #3710807 (duran)
I think Tom is going to do that.	Sanırım Tom bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117873 (CK) & #6178813 (duran)
I think Tom is going to love it.	Sanırım Tom onu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296528 (CK) & #5296541 (duran)
I think Tom is handling it well.	Sanırım Tom onun üstesinden iyi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296530 (CK) & #6203237 (duran)
I think Tom is hiding from Mary.	Sanırım Tom, Mary'den saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408270 (CK) & #2438663 (deyta)
I think Tom is hiding something.	Sanırım Tom bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009302 (CK) & #4578881 (duran)
I think Tom is in love with you.	Sanırım Tom sana âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408273 (CK) & #2438659 (duran)
I think Tom is perfect for Mary.	Tom'um Mary için mükemmel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330348 (CK) & #4199044 (duran)
I think Tom is pulling your leg.	Sanırım Tom seninle alay ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408284 (CK) & #2438689 (duran)
I think Tom is somewhat curious.	Sanırım Tom biraz meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438025 (CK) & #6452924 (duran)
I think Tom is still dependable.	Sanırım Tom hâlâ güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347022 (CK) & #6401558 (duran)
I think Tom is still doing that.	Sanırım Tom hâlâ bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347019 (CK) & #6401560 (duran)
I think Tom is still downstairs.	Sanırım Tom hâla aşağı katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347016 (CK) & #6401563 (duran)
I think Tom is still interested.	Bence Tom hâlâ ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347013 (CK) & #6401566 (duran)
I think Tom is still optimistic.	Bence Tom hâlâ iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347010 (CK) & #6401569 (duran)
I think Tom is still suspicious.	Bence Tom hâlâ şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347007 (CK) & #6401670 (duran)
I think Tom is still unbeatable.	Bence Tom hâlâ rakipsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347004 (CK) & #6401673 (duran)
I think Tom is still undefeated.	Bence Tom hâlâ yenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347001 (CK) & #6401678 (duran)
I think Tom is still unemployed.	Bence Tom hâlâ işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346998 (CK) & #6401680 (duran)
I think Tom is thirty years old.	Sanırım Tom otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109494 (CK) & #5112787 (duran)
I think Tom is too old for Mary.	Sanırım Tom Mary için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214628 (CK) & #5217900 (duran)
I think Tom isn't in Boston now.	Bence Tom şimdi Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346995 (CK) & #6401684 (duran)
I think Tom knows who shot Mary.	Sanırım Tom Mary'yi kimin vurduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438024 (CK) & #6452926 (duran)
I think Tom looks very handsome.	Tom'un çok yakışıklı göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045820 (CK) & #4630943 (duran)
I think Tom may be mentally ill.	Sanırım Tom zihinsel olarak hasta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408338 (CK) & #2438147 (duran)
I think Tom may have been drunk.	Bence Tom sarhoş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134734 (CK) & #7135084 (duran)
I think Tom might be displeased.	Sanırım Tom kırgın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408342 (CK) & #2438143 (duran)
I think Tom might have run away.	Sanırım Tom kaçmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408347 (CK) & #2438137 (duran)
I think Tom needs a little help.	Sanırım Tom'un biraz yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162121 (CK) & #4648149 (duran)
I think Tom probably loves Mary.	Sanırım Tom muhtemelen Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952494 (CK) & #3006924 (duran)
I think Tom really wants to win.	Bence Tom gerçekten kazanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346992 (CK) & #6401687 (duran)
I think Tom should go on a diet.	Tom'un diyete girmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330585 (CK) & #4198151 (duran)
I think Tom should study harder.	Tom'un daha çok çalışması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237392 (CK) & #5239126 (duran)
I think Tom should talk to Mary.	Tom'un Mary ile konuşması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181822 (CK) & #4633788 (duran)
I think Tom slept all afternoon.	Bence Tom bütün öğleden sonra uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346989 (CK) & #6401691 (duran)
I think Tom still believes that.	Tom'un hala buna inandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293411 (CK) & #5293668 (deyta)
I think Tom told Mary the truth.	Tom'un Mary'ye gerçeği söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117876 (CK) & #6122590 (deyta)
I think Tom wants me to do that.	Sanırım Tom bana bunu yapmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438023 (CK) & #6452928 (duran)
I think Tom was being sarcastic.	Bence Tom alaycı davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346986 (CK) & #6401693 (duran)
I think Tom was looking for you.	Sanırım Tom seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490346 (Joseph) & #4490841 (deyta)
I think Tom was speaking French.	Sanırım Tom Fransızca konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451452 (CK) & #2481547 (duran)
I think Tom went out last night.	Tom'un dün gece dışarı gittiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448810 (CK) & #5448953 (deyta)
I think Tom will be able to win.	Sanırım Tom kazanabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346983 (CK) & #6401696 (duran)
I think Tom will be sympathetic.	Bence Tom sempatik olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248974 (CK) & #6926311 (duran)
I think Tom will let us do that.	Sanırım Tom bunu yapmamıza izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346980 (CK) & #6401699 (duran)
I think Tom will like this game.	Tom'un bu oyunu seveceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931749 (CK) & #2946924 (duran)
I think Tom will like this wine.	Sanırım Tom bu şarabı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048135 (CK) & #3051711 (duran)
I think Tom will like this wine.	Bence Tom bu şarabı beğenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048135 (CK) & #3056449 (Themis06)
I think Tom will likely do that.	Sanırım Tom muhtemelen onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040326 (CK) & #6040918 (duran)
I think Tom will love this book.	Bence Tom bu kitabı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438022 (CK) & #6452933 (duran)
I think Tom won't be interested.	Tom'un ilgileneceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248956 (CK) & #7485421 (soliloquist)
I think Tom won't be interested.	Bence Tom'un ilgisini çekmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248956 (CK) & #7485422 (soliloquist)
I think Tom won't do that today.	Bence Tom onu bugün yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102491 (CK) & #6102974 (duran)
I think Tom would agree with me.	Sanırım Tom benimle aynı fikirde olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408391 (CK) & #2438075 (duran)
I think Tom would listen to you.	Tom'un seni dinleyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818197 (CK) & #3977388 (duran)
I think Tom's days are numbered.	Sanırım Tom'un günleri sayılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731088 (CM) & #6026783 (deyta)
I think about that all the time.	Ben her zaman onun hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668033 (CK) & #5668324 (duran)
I think about this all the time.	Sabah akşam bunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627906 (Hybrid) & #4628237 (tornado)
I think all of us are concerned.	Sanırım hepimiz endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668035 (CK) & #5668315 (duran)
I think all of us could do that.	Sanırım hepimiz bunu yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349609 (CK) & #6871849 (duran)
I think birthdays are important.	Doğum günlerinin önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728527 (CM) & #4627492 (duran)
I think everybody should see it.	Herkesin onu görmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729470 (CM) & #6032760 (deyta)
I think everyone's overreacting.	Sanırım herkes aşırı tepki gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999740 (CK) & #5003945 (duran)
I think golf is boring to watch.	Bence golf izlemek sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026904 (CK) & #6027121 (duran)
I think he ate about 10 oysters.	Sanırım o yaklaşık 10 istiridye yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953624 (CK) & #1427541 (duran)
I think he's a competent person.	Sanırım o işin ehli biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318822 (CK) & #1433901 (duran)
I think insurance will cover it.	Sanırım sigorta bunu karşılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497079 (CK) & #4743143 (deyta)
I think insurance will cover it.	Bunun sigorta kapsamına gireceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497079 (CK) & #4743144 (deyta)
I think it was Tom who did that.	Sanırım onu yapan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916580 (CK) & #5918624 (duran)
I think it was Tom who did this.	Sanırım bunu yapan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916578 (CK) & #5918628 (duran)
I think it was quite impressive.	Bence bu oldukça etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668037 (CK) & #5668308 (duran)
I think it would be interesting.	Onun ilgi çekici olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729466 (CM) & #6032764 (deyta)
I think it would be so much fun.	Bence bu çok eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668039 (CK) & #5668302 (duran)
I think it'll be sunny tomorrow.	Sanırım yarın güneşli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10109584 (CK) & #4639913 (duran)
I think it'll make a difference.	Bence bir fark yaratacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729464 (CM) & #6032767 (deyta)
I think it's a good idea myself.	Ben kendim bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668041 (CK) & #5668295 (duran)
I think it's a great compromise.	Bence bu harika bir uzlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846333 (CK) & #5846864 (duran)
I think it's a great compromise.	Sanırım bu harika bir uzlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846333 (CK) & #5846865 (duran)
I think it's a permanent change.	Sanırım kalıcı bir değişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729463 (CM) & #6032768 (deyta)
I think it's a wild goose chase.	Sanırım bu bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887718 (CK) & #2438756 (duran)
I think it's an important event.	Bence önemli bir olay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729461 (CM) & #6032771 (deyta)
I think it's an important event.	O bence önemli bir etkinlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729461 (CM) & #6032772 (deyta)
I think it's going to take time.	Sanırım bu zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668904 (CK) & #5669000 (duran)
I think it's good for everybody.	Bence herkes için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729460 (CM) & #6032773 (deyta)
I think it's impossible for Tom.	Sanırım bu, Tom için imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488089 (Mar1L) & #5503916 (duran)
I think it's just a coincidence.	Bence bu sadece bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668906 (CK) & #5668997 (duran)
I think it's not worth the risk.	Bence bu, riske değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619145 (CK) & #3784640 (duran)
I think it's obvious, don't you?	Sanırım bu apaçık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396124 (CK) & #2449261 (duran)
I think it's time for Tom to go.	Sanırım Tom'un gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407952 (CK) & #2438946 (duran)
I think it's time for you to go.	Sanırım senin gitme zamanın geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619444 (CK) & #3648458 (vvv123)
I think it's time to come clean.	Sanırım suçunu itiraf etme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725403 (CM) & #5096440 (duran)
I think it's unlikely to happen.	Bence olması mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668908 (CK) & #5668994 (duran)
I think maybe Tom won't do that.	Sanırım belki de Tom bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293413 (CK) & #5293670 (deyta)
I think maybe that was my fault.	Sanırım belki o benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408122 (CK) & #2438912 (duran)
I think my French is really bad.	Sanırım Fransızcam gerçekten kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451453 (CK) & #2481546 (duran)
I think my German is really bad.	Sanırım Almancam gerçekten kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046157 (CK) & #1578041 (duran)
I think one of my tires is flat.	Bence lastiklerimden biri patlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913563 (CK) & #5913632 (duran)
I think she's over 40 years old.	Onun 40 yaşın üzerinde olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315036 (CK) & #1578043 (duran)
I think she's over 40 years old.	Bence o 40 yaşın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315036 (CK) & #4157632 (vvv123)
I think she's over 40 years old.	Sanırım o 40 yaşın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315036 (CK) & #4157634 (vvv123)
I think that I know the answers.	Sanırım cevapları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136496 (CK) & #8347046 (tulin)
I think that I'll do that today.	Onu bugün yapacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088089 (CK) & #6207026 (duran)
I think that Tom impressed them.	Tom'un onları etkilediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812119 (CK) & #6815880 (duran)
I think that Tom is adventurous.	Bence Tom maceraperest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168441 (CK) & #12626569 (particle)
I think that Tom is cooperative.	Tom'un işbirlikçi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168516 (CK) & #4882310 (dursun)
I think that Tom is from Boston.	Bence Tom Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167866 (CK) & #8184449 (tulin)
I think that Tom is interfering.	Bence Tom parazit oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168711 (CK) & #4543936 (duran)
I think that Tom is resourceful.	Tom'un pratik biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168842 (CK) & #4849405 (dursun)
I think that Tom is still awake.	Bence Tom hâlâ uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168887 (CK) & #7015843 (duran)
I think that Tom is sympathetic.	Tom'un sempatik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168960 (CK) & #4034224 (deyta)
I think that Tom should do that.	Sanırım Tom bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346977 (CK) & #6401702 (duran)
I think that Tom should help me.	Tom'un bana yardım etmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812123 (CK) & #6815874 (duran)
I think that Tom understands me.	Bence Tom beni anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866224 (CK) & #7026699 (duran)
I think that Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248935 (CK) & #7016541 (duran)
I think that Tom will call Mary.	Tom'un Mary'yi arayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812133 (CK) & #6815846 (duran)
I think that Tom will come back.	Sanırım Tom geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170136 (CK) & #5666907 (duran)
I think that guy looks like Tom.	O adamın Tom'a benzediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214626 (CK) & #5217898 (duran)
I think that it was his mistake.	Sanırım o onun hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392184 (CK) & #1425229 (duran)
I think that love doesn't exist.	Aşkın olmadığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836284 (OsoHombre) & #5836566 (deyta)
I think that maybe you're right.	Belki haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921602 (CK) & #3946898 (duran)
I think that someone went there.	Sanırım birisi oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874887 (CM) & #875020 (duran)
I think that this isn't correct.	Bunun doğru olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664854 (CK) & #4926536 (duran)
I think that was a huge mistake.	Onun büyük bir hata olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668910 (CK) & #5668987 (duran)
I think that we need to do that.	Onu yapmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913561 (CK) & #5913664 (duran)
I think that would be a mistake.	Sanırım bu bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670479 (CK) & #5670673 (duran)
I think that would be fun to do.	Sanırım onu yapmak eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211691 (CK) & #5213006 (duran)
I think that wouldn't cost much.	Onun çok fazlaya mal olmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450514 (CK) & #5450626 (duran)
I think that's a bad suggestion.	Sanırım bu kötü bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361722 (CK) & #4647863 (duran)
I think that's a fantastic idea.	Bence o harika bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089197 (CK) & #6089725 (deyta)
I think that's a great question.	Bence bu harika bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670481 (CK) & #5670671 (duran)
I think that's a lot of hogwash.	Onun saçmalık olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304379 (CK) & #5305372 (duran)
I think that's already happened.	Sanırım bu zaten olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824202 (CK) & #3870563 (duran)
I think that's an amazing story.	Bence bu şaşırtıcı bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670483 (CK) & #5670669 (duran)
I think that's common knowledge.	Bunu ortak bilgi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823195 (CK) & #3882309 (duran)
I think that's enough for today.	Sanırım o bugün için yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408160 (CK) & #2438848 (duran)
I think that's pretty fantastic.	Onun oldukça fantastik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999739 (CK) & #5003918 (duran)
I think that's really appealing.	Bence o gerçekten çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729458 (CM) & #6032775 (deyta)
I think that's really appealing.	Bence o gerçekten albenilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729458 (CM) & #6032776 (deyta)
I think that's really important.	Onun gerçekten önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999738 (CK) & #5003916 (duran)
I think that's very regrettable.	Çok üzücü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821219 (CK) & #3896125 (duran)
I think that's what's happening.	Sanırım olanlar bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937850 (CK) & #4955586 (duran)
I think that's where Tom is now.	Sanırım bu Tom'un şimdi olduğu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168452 (CK) & #4544575 (duran)
I think that's why Tom did that.	Sanırım Tom'un onu yapma nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126681 (CK) & #6127430 (duran)
I think the baby is coming soon.	Sanırım bebek yakında geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729457 (CM) & #6032777 (deyta)
I think the other path is safer.	Diğer yolun daha güvenli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238976 (CK) & #4227915 (duran)
I think there's something wrong.	Sanırım yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408190 (CK) & #2438780 (duran)
I think they do that on purpose.	Sanırım onu bilerek yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306652 (CK) & #5306914 (duran)
I think they've done a good job.	Bence onlar iyi bir iş yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670487 (CK) & #5670662 (duran)
I think this is a terrible idea.	Bence bu korkunç bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670824 (CK) & #5671288 (duran)
I think this is a terrific idea.	Bence bu müthiş bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670826 (CK) & #5671282 (duran)
I think this is a turning point.	Bence bu bir dönüm noktasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729455 (CM) & #6032779 (deyta)
I think this is a waste of time.	Sanırım bu bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408205 (CK) & #2438756 (duran)
I think this is really exciting.	Bence bu gerçekten heyecan vericidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670828 (CK) & #5671279 (duran)
I think this might interest you.	Sanırım bu seni ilgilendirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818123 (CK) & #3977583 (duran)
I think we can be there on time.	Bence zamanında orada olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089193 (CK) & #6089739 (deyta)
I think we can do that tomorrow.	Sanırım onu yarın yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853037 (CK) & #5854871 (deyta)
I think we can get a lot better.	Bence çok daha iyi olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670830 (CK) & #5671274 (duran)
I think we can help one another.	Sanırım birbirimize yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668458 (speedwell) & #2438040 (duran)
I think we can win today's game.	Sanırım bugünkü maçı kazanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089189 (CK) & #6089796 (deyta)
I think we can win today's game.	Sanırım bugünkü oyunu kazanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089189 (CK) & #6089797 (deyta)
I think we do a really good job.	Sanırım biz gerçekten iyi bir iş çıkarıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670832 (CK) & #5671271 (duran)
I think we got it under control.	Sanırım onu kontrol altına aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724693 (CM) & #4648203 (duran)
I think we had a very good year.	Sanırım çok iyi bir yıl geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089185 (CK) & #6089801 (deyta)
I think we had a very good year.	Çok iyi bir yıl geçirdiğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089185 (CK) & #6089802 (deyta)
I think we have a bright future.	Bence parlak bir geleceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671875 (CK) & #5672444 (duran)
I think we have a lot in common.	Sanırım bir sürü ortak noktamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3003042 (Hybrid) & #3067610 (duran)
I think we have more work to do.	Sanırım yapacak daha fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671877 (CK) & #5672440 (duran)
I think we need to take a break.	Sanırım bir mola vermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422001 (CK) & #4136182 (duran)
I think we should all go inside.	Sanırım hepimiz içeri girmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408451 (CK) & #2437566 (duran)
I think we should buy a new car.	Sanırım yeni bir araba almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825880 (CK) & #3854129 (duran)
I think we should do that today.	Sanırım onu bugün yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111001 (CK) & #6111848 (duran)
I think we should do this later.	Bence bunu sonra yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349606 (CK) & #7093955 (tulin)
I think we should take Tom home.	Sanırım Tom'u eve götürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408475 (CK) & #2437486 (duran)
I think we should talk about it.	Bunun hakkında konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619957 (CK) & #3690188 (duran)
I think we shouldn't swim today.	Bence bugün yüzmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922553 (CK) & #6931413 (duran)
I think we shouldn't swim today.	Sanırım bugün yüzmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922553 (CK) & #6931414 (duran)
I think we'd better get started.	Sanırım başlasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530359 (CK) & #5193122 (duran)
I think we'd better stay inside.	Sanırım içeride kalsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732777 (CK) & #3971231 (duran)
I think we'd better talk to Tom.	Sanırım Tom'la konuşsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181821 (CK) & #4544577 (duran)
I think we're a better team now.	Sanırım şimdi daha iyi bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671879 (CK) & #5672434 (duran)
I think we're going to be there.	Sanırım orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089181 (CK) & #6089806 (deyta)
I think we're missing something.	Sanırım bir şey kaçırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287070 (CK) & #4224819 (duran)
I think we're on the right path.	Sanırım doğru yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671881 (CK) & #5672430 (duran)
I think we're on the wrong road.	Sanırım yanlış yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530358 (CK) & #6547632 (duran)
I think we're ready to go there.	Sanırım oraya gitmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671883 (CK) & #5672428 (duran)
I think we've all been insulted.	Sanırım hepimiz hakarete uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729454 (CM) & #6032780 (deyta)
I think we've all made mistakes.	Sanırım hepimiz hatalar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671938 (CK) & #5672421 (duran)
I think we've found the problem.	Sanırım sorunu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663278 (CK) & #2438038 (duran)
I think we've got a new problem.	Sanırım yeni bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663277 (CK) & #3267701 (duran)
I think we've had enough to eat.	Sanırım yemek için yeterli şeyler aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736197 (CK) & #4046258 (duran)
I think what Tom did was stupid.	Tom'un yaptığının aptalca olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221358 (CK) & #4229567 (duran)
I think what we saw was a shark.	Sanırım gördüğümüz şey bir köpek balığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137268 (CK) & #10246486 (tulin)
I think you could be happy here.	Bence burada mutlu olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810525 (CK) & #6819434 (duran)
I think you deserve some credit.	Bir krediyi hak ettiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850143 (CK) & #4850618 (duran)
I think you did that on purpose.	Sanırım sen bunu kasıtlı yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349600 (CK) & #6875876 (duran)
I think you did the right thing.	Sanırım doğru şeyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408530 (CK) & #2437185 (duran)
I think you have a problem, Tom.	Sanırım bir sorunun var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408588 (CK) & #2437180 (duran)
I think you have made a mistake.	Sanırım bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437001 (lukaszpp) & #1087478 (duran)
I think you may as well tell me.	Sanırım bana söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722695 (CM) & #5149558 (duran)
I think you might be happy here.	Burada mutlu olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733369 (CK) & #4051790 (duran)
I think you need to go home now.	Sanırım şimdi eve gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330268 (CK) & #3966463 (duran)
I think you ought to forgive us.	Bence bizi affetmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831982 (CK) & #5832173 (duran)
I think you ought to let Tom go.	Bence Tom'un gitmesine izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826351 (CK) & #5826797 (duran)
I think you ought to stand back.	Geride durman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619107 (CK) & #3784681 (duran)
I think you should go to Boston.	Sanırım Boston'a gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826104 (CK) & #3851454 (duran)
I think you should grow a beard.	Bence sakal bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458495 (CK) & #2720897 (duran)
I think you should listen to me.	Bence beni dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408638 (CK) & #2437115 (duran)
I think you should look at this.	Buna bakman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619688 (CK) & #4071071 (duran)
I think you should look outside.	Sanırım dışarıya bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618641 (CK) & #3702442 (duran)
I think you should see a doctor.	Sanırım bir doktorla görüşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28054 (CK) & #1411877 (duran)
I think you should stop smoking.	Sigarayı bırakman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265699 (CK) & #4630966 (duran)
I think you should study harder.	Sanırım daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824136 (CK) & #3870872 (duran)
I think you should take the job.	Sanırım işi almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618503 (CK) & #3703474 (duran)
I think you should wait for Tom.	Sanırım Tom'u beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921394 (CK) & #3947329 (duran)
I think you two know each other.	İkinizin birbirinizi tanıdığınızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361740 (CK) & #4503577 (maydoo)
I think you weigh more than Tom.	Sanırım siz Tom'dan daha ağırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078457 (CK) & #6317978 (duran)
I think you worry too much, Tom.	Sanırım çok fazla endişeleniyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099497 (CK) & #5065454 (duran)
I think you'd like it in Boston.	Bence Boston'da olmak hoşuna gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458541 (CK) & #2724318 (freefighter)
I think you'll be able to do it.	Bunu yapabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736556 (CK) & #3777444 (duran)
I think you'll change your mind.	Fikrini değiştireceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458554 (CK) & #2728274 (duran)
I think you'll change your mind.	Sanırım fikrini değiştireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458554 (CK) & #2728275 (duran)
I think you'll change your mind.	Bence fikrini değiştireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458554 (CK) & #2728276 (duran)
I think you'll change your mind.	Bana kalırsa fikrini değiştireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458554 (CK) & #2728277 (duran)
I think you'll enjoy the picnic.	Pinikten hoşlanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732235 (CK) & #3783486 (duran)
I think you'll enjoy the picnic.	Piknikten hoşlanacağınızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732235 (CK) & #4683122 (maydoo)
I think you'll enjoy this movie.	Sanırım bu filmi seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732857 (CK) & #3970392 (duran)
I think you'll have to help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921342 (CK) & #3947403 (duran)
I think you'll want to see this.	Bunu görmeyi isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014674 (CK) & #3969517 (duran)
I think you're absolutely right.	Bence kesinlikle haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458567 (CK) & #2718805 (duran)
I think you're causing problems.	Sorunlara sebep olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821363 (CK) & #3895277 (duran)
I think you're completely right.	Senin tamamen haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450793 (CK) & #5451051 (duran)
I think you're completely wrong.	Bence çok yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741542 (Hybrid) & #8404619 (soliloquist)
I think you're doing that wrong.	Bence bunu yanlış yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970463 (CK) & #6971401 (duran)
I think you're going to like it.	Bence onu beğeneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458577 (CK) & #2459109 (neytiri)
I think you're going to make it.	Sanırım onu yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839509 (CK) & #4544250 (duran)
I think you're hiding something.	Sanırım bir şey saklıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349594 (CK) & #8094770 (tulin)
I think you're hiding something.	Bence bir şey saklıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349594 (CK) & #8094771 (tulin)
I think you're imagining things.	Bence hayal görüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458582 (CK) & #2782255 (freefighter)
I think you're kind of handsome.	Sanırım biraz yakışıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733188 (CK) & #3968759 (duran)
I think you're making a mistake.	Sanırım hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458586 (CK) & #2717295 (duran)
I think you're right about that.	Sanırım onun hakkında haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671940 (CK) & #5666895 (duran)
I think you're smarter than Tom.	Sanırım Tom'dan daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346974 (CK) & #6401705 (duran)
I think you're wrong about that.	Sanırım o konuda yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228146 (CK) & #1578046 (duran)
I think you've been brainwashed.	Beyninin yıkanmış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732307 (CK) & #4647608 (duran)
I think you've been doing great.	Bence harika yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727850 (CM) & #5677033 (duran)
I think you've been here before.	Sanırım daha önce buradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733413 (CK) & #4051276 (duran)
I think you've been lying to me.	Sanırım bana yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733025 (CK) & #3969025 (duran)
I think you've been misinformed.	Yanlış bilgilendirilmiş olduğunuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732359 (CK) & #3782589 (duran)
I think you've done this before.	Sanırım bunu daha önce yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458613 (CK) & #2715550 (duran)
I think you've got it backwards.	Onu ters anladın sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729452 (CM) & #6032781 (deyta)
I think you've missed the point.	Sanırım konuyu anlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458621 (CK) & #2740822 (duran)
I think you've missed the point.	Konuyu anlamadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458621 (CK) & #2740823 (duran)
I think you've misunderstood me.	Sanırım beni yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048683 (CK) & #6053039 (deyta)
I think you've practiced enough.	Sanırım yeterince pratik yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734099 (CK) & #4049154 (duran)
I think you've said that before.	Sanırım bunu daha önce söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767376 (CK) & #6767722 (duran)
I thought I deserved more money.	Daha fazla parayı hak ettiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065418 (CK) & #12066813 (deyta)
I thought I had all the answers.	Bütün cevapları aldığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961228 (CK) & #6876095 (duran)
I thought I had nothing to lose.	Kaybedecek bir şeyim olmadığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671942 (CK) & #5672410 (duran)
I thought I had to do something.	Bir şey yapmak zorunda olduğumu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541556 (CK) & #3482033 (deyta)
I thought I heard the door open.	Kapının açıldığını duyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237385 (CK) & #5239136 (duran)
I thought I might find you here.	Seni burada bulabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961254 (CK) & #4881394 (duran)
I thought I recognized this car.	Bu arabayı tanıdığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961257 (CK) & #4623533 (duran)
I thought I recognized your car.	Arabanı tanıdığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810527 (CK) & #6819432 (duran)
I thought I saw Tom in the park.	Parkta Tom'u gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734248 (CK) & #3772277 (duran)
I thought I told you to go home.	Sana eve gitmeni söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961277 (CK) & #5550194 (deyta)
I thought I would have children.	Çocuklarımın olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671944 (CK) & #5672407 (duran)
I thought I'd do that by myself.	Onu tek başıma yapacağımı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111005 (CK) & #6111825 (duran)
I thought I'd dropped something.	Bir şey düşürdüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396135 (CK) & #2449128 (duran)
I thought I'd leave that to you.	Onu sana bırakacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541555 (CK) & #3967035 (duran)
I thought I'd lost Mary forever.	Mary'yi sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961326 (CK) & #4730953 (duran)
I thought Tom already knew that.	Tom'un onu zaten bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788764 (CK) & #6789490 (deyta)
I thought Tom and Mary broke up.	Tom ve Mary'nin ayrıldığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961445 (CK) & #4729800 (duran)
I thought Tom didn't have a car.	Tom'un bir arabası olmadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248932 (CK) & #6958717 (duran)
I thought Tom didn't have a dog.	Tom'un bir köpeği olmadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248929 (CK) & #7063689 (duran)
I thought Tom didn't work today.	Tom'un bugün çalışmadığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812165 (CK) & #6813898 (deyta)
I thought Tom had been notified.	Tom'a bildirildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938894 (CK) & #5266868 (duran)
I thought Tom looked pretty mad.	Tom'un oldukça sinirli göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852009 (CK) & #6009367 (duran)
I thought Tom might be sleeping.	Tom'un uyuyor olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733861 (CK) & #3774326 (duran)
I thought Tom might be with you.	Tom'un seninle olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736887 (CK) & #3750800 (duran)
I thought Tom probably did that.	Bunu muhtemelen Tom'un yaptığını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346971 (CK) & #7021845 (duran)
I thought Tom said it was a dog.	Tom'un onun bir köpek olduğunu söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394996 (CK) & #2450165 (duran)
I thought Tom told you about me.	Tom'un sana benden bahsettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961482 (CK) & #4911893 (dursun)
I thought Tom was Mary's father.	Tom'un Mary'nin babası olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214624 (CK) & #5218529 (duran)
I thought Tom was an accountant.	Tom'un muhasebeci olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961492 (CK) & #2829302 (User20656)
I thought Tom was funny as well.	Tom'un da komik olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848395 (CK) & #5878311 (deyta)
I thought Tom was going to come.	Tom'un geleceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11907992 (ckarakuzu) & #6486374 (duran)
I thought Tom was here with you.	Tom'un burada seninle olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961507 (CK) & #4794000 (maydoo)
I thought Tom was just bragging.	Tom'un sadece övündüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961514 (CK) & #5502340 (duran)
I thought Tom was on sabbatical.	Tom'un izinde olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724542 (CM) & #5815138 (deyta)
I thought Tom was still at home.	Tom'un hâlâ evde olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371904 (AlanF_US) & #4273819 (duran)
I thought Tom was still in jail.	Tom'un hâlâ hapishanede olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961528 (CK) & #4703826 (duran)
I thought Tom was wearing a wig.	Tom'un peruk taktığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248920 (CK) & #7316902 (soliloquist)
I thought Tom wasn't interested.	Tom'un ilgilenmediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248917 (CK) & #6978933 (duran)
I thought Tom would be grateful.	Tom'un minnettar olacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938855 (CK) & #3483658 (deyta)
I thought Tom would never leave.	Tom'un asla gitmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938803 (CK) & #7008528 (duran)
I thought Tom would wait for us.	Tom'un bizi bekleyeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346968 (CK) & #6401710 (duran)
I thought it made me look older.	Onun beni daha yaşlı gösterdiğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109399 (Hybrid) & #4120767 (tornado)
I thought it was a nice wedding.	Onun güzel bir düğün olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961359 (CK) & #4826456 (duran)
I thought it was pretty obvious.	Onun oldukça açık olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133420 (CK) & #4141579 (duran)
I thought it was something else.	Onun başka bir şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541554 (CK) & #4620269 (duran)
I thought it wasn't appropriate.	Bunun uygun olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999737 (CK) & #5003915 (duran)
I thought maybe this could help.	Belki bunun yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541553 (CK) & #4899877 (duran)
I thought maybe this would help.	Belki de bunun yardım edeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541552 (CK) & #4928521 (duran)
I thought my head would explode.	Başımın patlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398136 (CK) & #4765915 (deyta)
I thought of that the other day.	Geçen gün onun hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729451 (CM) & #6032782 (deyta)
I thought perhaps you'd give up.	Belki vazgeçeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961398 (CK) & #4668733 (duran)
I thought perhaps you'd join us.	Belki de bize katılacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671946 (CK) & #5672403 (duran)
I thought something was strange.	Ben bir şeyin tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3435469 (AlanF_US) & #4272487 (duran)
I thought that I heard a scream.	Bir çığlık duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174076 (CK) & #4845512 (dursun)
I thought that I performed well.	İyi yaptığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174157 (CK) & #4995535 (duran)
I thought that I recognized Tom.	Tom'u tanıdığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174163 (CK) & #4833992 (duran)
I thought that I recognized you.	Seni tanıdığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174164 (CK) & #5169138 (duran)
I thought that I saw a light on.	Bir lambanın açık olduğunu gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174167 (CK) & #3891930 (duran)
I thought that I was invincible.	Ben yenilmez olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174291 (CK) & #5147396 (duran)
I thought that Tom was Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573771 (CK) & #4082599 (duran)
I thought that Tom was in on it.	Tom'un işin içinde olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172880 (CK) & #4882295 (dursun)
I thought that Tom wouldn't win.	Tom'un kazanamayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346965 (CK) & #6401714 (duran)
I thought that she was pregnant.	Onun hamile olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273246 (CM) & #5274988 (deyta)
I thought that that was obvious.	Açık olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173753 (CK) & #7007714 (tulin)
I thought that was a good thing.	Ben bunun iyi bir şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541551 (CK) & #4752376 (duran)
I thought that was pretty clear.	Bunun oldukça açık olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541550 (CK) & #5231645 (duran)
I thought that you already knew.	Zaten bildiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736983 (CK) & #4044244 (duran)
I thought that you didn't smoke.	Sigara içmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732885 (CK) & #3970304 (duran)
I thought that you hated Boston.	Senin Boston'dan nefret ettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173666 (CK) & #6787144 (deyta)
I thought that you were a nurse.	Senin bir hemşire olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171930 (CK) & #4854181 (dursun)
I thought that you'd be pleased.	Hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172235 (CK) & #4951311 (dursun)
I thought that you'd never call.	Hiç aramayacaksın sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172288 (CK) & #4054788 (tornado)
I thought that you'd understand.	Senin anlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170311 (CK) & #4825493 (deyta)
I thought that's what we needed.	İhtiyacımız olanın bu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541549 (CK) & #3967034 (duran)
I thought that's what we wanted.	İstediğimizin o olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541548 (CK) & #3967033 (duran)
I thought the festival was over.	Festivalin bittiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729449 (CM) & #6032783 (deyta)
I thought the movie was awesome.	Filmin harika olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673088 (CK) & #5674659 (duran)
I thought we had a great season.	Harika bir sezon geçirdiğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729448 (CM) & #6032784 (deyta)
I thought we had agreed on this.	Bu konuda anlaştığımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541547 (CK) & #5453350 (duran)
I thought we played really well.	Gerçekten iyi oynadığımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673090 (CK) & #5674654 (duran)
I thought we were going to talk.	Konuşacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961579 (CK) & #4760943 (maydoo)
I thought what Tom did was cute.	Tom'un yaptığının şirin olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825498 (CK) & #3857155 (duran)
I thought you already had a job.	Senin zaten bir işin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961592 (CK) & #3241063 (User20656)
I thought you didn't want to go.	Senin gitmek istemediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014675 (CK) & #4821080 (deyta)
I thought you got your job back.	İşini geri aldığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619106 (CK) & #3784680 (duran)
I thought you grew up in Boston.	Boston'da büyüdüğünü sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887808 (CK) & #4477864 (maydoo)
I thought you grew up in Boston.	Boston'da büyüdüğünüzü sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887808 (CK) & #4477865 (maydoo)
I thought you had already eaten.	Zaten yemek yediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173877 (CK) & #3766894 (duran)
I thought you liked being alone.	Yalnız olmayı sevdiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961619 (CK) & #4575534 (duran)
I thought you lived by yourself.	Ben senin kendi başına yaşadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364106 (CK) & #5365112 (deyta)
I thought you missed your train.	Trenini kaçırdığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541546 (CK) & #3510126 (deyta)
I thought you needed some sleep.	Biraz uykuya ihtiyacın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541545 (CK) & #4964241 (duran)
I thought you said Tom did that.	Tom'un bunu yaptığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248911 (CK) & #7019763 (duran)
I thought you said you knew Tom.	Tom'u tanıdığını söylediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114206 (CK) & #4416305 (duran)
I thought you were Tom's friend.	Senin Tom'un arkadaşı olduğunu sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961778 (CK) & #4082175 (User20656)
I thought you were coming today.	Ben senin bugün geldiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204696 (Shishir) & #4791547 (deyta)
I thought you were going to die.	Öleceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732844 (CK) & #3971060 (duran)
I thought you were in your room.	Odanda olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961764 (CK) & #3649593 (maydoo)
I thought you were just kidding.	Sadece dalga geçtiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733706 (CK) & #5166033 (duran)
I thought you were leaving town.	Kasabayı terk ettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541543 (CK) & #5167399 (duran)
I thought you were someone else.	Senin başka biri olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961776 (CK) & #4756194 (deyta)
I thought you were working late.	Geç saatlere kadar çalıştığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733538 (CK) & #4050968 (duran)
I thought you wouldn't like Tom.	Tom'u sevmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734560 (CK) & #4048773 (duran)
I thought you'd be here by 2:30.	2.30'a kadar burada olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887827 (CK) & #3605785 (duran)
I thought you'd be in your room.	Odanda olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961808 (CK) & #5195986 (duran)
I thought you'd be more helpful.	Daha yararlı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734403 (CK) & #3771452 (duran)
I thought you'd be ready by now.	Şimdiye kadar hazır olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737050 (CK) & #4024150 (duran)
I thought you'd enjoy the party.	Partiden hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961822 (CK) & #4698425 (duran)
I thought you'd gone to Harvard.	Senin Harvard'a gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498980 (CK) & #4737541 (duran)
I thought you'd never come here.	Senin asla buraya gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172289 (CK) & #5254526 (deyta)
I thought you'd seen this movie.	Bu filmi izlediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938909 (CK) & #4702915 (duran)
I thought you'd want to help me.	Bana yardım etmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961845 (CK) & #4146767 (deyta)
I thought your parents liked me.	Ailenin beni sevdiğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961855 (CK) & #5901476 (duran)
I threw the paper into the fire.	Kağıdı ateşe attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966544 (mailohilohi) & #5966836 (deyta)
I thrust my hand into my pocket.	Elimi cebime soktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255587 (CK) & #6202464 (duran)
I told Tom I had to leave early.	Tom'a erken gitmek zorunda olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541540 (CK) & #4799180 (duran)
I told Tom I wanted him to quit.	Tom'a onun çıkmasını istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541539 (CK) & #4799183 (duran)
I told Tom I'd take care of him.	Tom'a ona bakacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201540 (CK) & #4245173 (duran)
I told Tom Mary didn't like him.	Tom'a Mary'nin ondan hoşlanmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887832 (CK) & #3975947 (maydoo)
I told Tom his answer was wrong.	Tom'a cevabının yanlış olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541541 (CK) & #4799181 (duran)
I told Tom it sounded plausible.	Tom'a bunun akla yatkın geldiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849263 (CK) & #6850956 (deyta)
I told Tom not to open the door.	Tom'a kapıyı açmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541537 (CK) & #4799182 (duran)
I told Tom not to swim too long.	Tom'a çok fazla yüzmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346962 (CK) & #6401719 (duran)
I told Tom that I had done that.	Tom'a bunu yaptığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346959 (CK) & #6401721 (duran)
I told Tom that I wasn't hungry.	Tom'a aç olmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952515 (CK) & #3006786 (duran)
I told Tom that I would do that.	Tom'a bunu yapacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346956 (CK) & #6401724 (duran)
I told Tom that Mary was coming.	Tom'a Mary'nin geldiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810327 (CK) & #6812685 (duran)
I told Tom that Mary was hungry.	Mary'nin aç olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810331 (CK) & #6812669 (duran)
I told Tom that car wasn't mine.	Tom'a o arabanın benimki olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193928 (CK) & #6828507 (duran)
I told Tom that was a good idea.	Tom'a onun iyi bir fikir olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541536 (CK) & #5079360 (duran)
I told Tom to do that on Monday.	Tom'a bunu pazartesi günü yapmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346953 (CK) & #6401728 (duran)
I told Tom to do that with Mary.	Tom'a bunu Mary ile yapmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357702 (CK) & #6363794 (duran)
I told Tom to get out of my car.	Tom'a arabamdan çıkmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346950 (CK) & #6401732 (duran)
I told Tom to go to the dentist.	Tom'a diş doktoruna gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660176 (CK) & #7108114 (tulin)
I told Tom to handle it himself.	Tom'a bunu kendisinin halletmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541535 (CK) & #4951191 (dursun)
I told Tom to leave early today.	Tom'a bugün erken ayrılmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346947 (CK) & #6401737 (duran)
I told Tom to quit bothering me.	Tom'a canımı sıkmaktan vazgeçmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201539 (CK) & #4245171 (duran)
I told Tom to stay away from us.	Tom'a bizden uzak kalmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237390 (CK) & #5239122 (duran)
I told Tom to stay where he was.	Tom'a olduğu yerde kalmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346944 (CK) & #6401739 (duran)
I told Tom we could do it today.	Tom'a bugün bunu yapabileceğimizi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541534 (CK) & #4799185 (duran)
I told Tom what the problem was.	Sorunun ne olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663276 (CK) & #3267700 (duran)
I told Tom where I used to work.	Tom’a nerede çalıştığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223110 (CK) & #7223604 (duran)
I told Tom where I wanted to go.	Nereye gitmek istediğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223114 (CK) & #7223578 (duran)
I told Tom you wouldn't do that.	Tom'a senin onu yapmayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117879 (CK) & #6122585 (deyta)
I told Tom you'd come to Boston.	Tom'a Boston'a geleceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248893 (CK) & #7016739 (duran)
I told him not to be late again.	Ona tekrar geç kalmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260475 (CK) & #1419342 (duran)
I told him what the problem was.	Sorunun ne olduğunu ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717747 (CM) & #5365728 (deyta)
I told him what to see in Kyoto.	Kyoto'da ne göreceğini ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260370 (CK) & #1419339 (duran)
I told them they shouldn't move.	Hareket etmemeleri gerektiğini onlara söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503047 (CK) & #4832474 (duran)
I told you I'd take care of Tom.	Tom'a bakacağımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541533 (CK) & #4699891 (duran)
I told you Tom couldn't do that.	Tom'un bunu yapamadığını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346941 (CK) & #6401744 (duran)
I told you Tom looked like John.	Tom'un John'a benzediğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541529 (CK) & #4575721 (duran)
I told you Tom would understand.	Sana Tom'un anlayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541528 (CK) & #4799184 (duran)
I told you about this last week.	Geçen hafta sana bundan bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201538 (CK) & #4245169 (duran)
I told you it was a stupid plan.	Sana onun aptalca bir plan olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221357 (CK) & #4229587 (duran)
I told you not to open this box.	Sana bu kutuyu açmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088341 (CK) & #12089646 (deyta)
I told you that three weeks ago.	Bunu sana üç hafta önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954733 (CK) & #6997364 (tulin)
I told you that was just a joke.	Onun sadece bir şaka olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583357 (mikecash) & #4927995 (duran)
I told you this was a good idea.	Bunun iyi bir fikir olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767588 (Hybrid) & #4918251 (duran)
I told you to leave it up to me.	Onu bana bırakmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952526 (CK) & #3006775 (duran)
I told you to put it in the car.	Onu arabada bırakmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541532 (CK) & #4650049 (duran)
I told you to sign the document.	Sana belgeyi imzalamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396145 (CK) & #2449116 (duran)
I told you to stay away from me.	Sana benden uzak kalmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541531 (CK) & #4964190 (duran)
I told you to stay in the house.	Evde kalmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541530 (CK) & #3997879 (deyta)
I took a paid day off yesterday.	Dün bir gün ücretli izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244354 (CK) & #1050906 (duran)
I took his side in the argument.	Tartışmada ben onun yanında yer aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48751 (CK) & #1414137 (duran)
I took it very, very personally.	Onu çok çok kişisel olarak algılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729446 (CM) & #6032786 (deyta)
I took it very, very personally.	Onu çok çok kişisel olarak alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729446 (CM) & #6032787 (deyta)
I took my clothes to be cleaned.	Temizlenecek elbiselerimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411931 (Dorenda) & #4637953 (duran)
I took the cake out of the oven.	Fırından keki çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699697 (CK) & #7833400 (soliloquist)
I took your umbrella by mistake.	Yanlışlıkla senin şemsiyeni aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17401 (CK) & #1410581 (duran)
I tried not to think about that.	Onun hakkında düşünmemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541527 (CK) & #4894670 (duran)
I tried to call you from Boston.	Seni Boston'dan aramaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541526 (CK) & #4824816 (duran)
I tried to get Tom to help Mary.	Tom'a Mary'ye yardım ettirmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096191 (CK) & #1202688 (duran)
I tried to persuade Tom to wait.	Tom'u beklemeye ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346938 (CK) & #6401747 (duran)
I tried to shield you from this.	Seni bundan korumaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8017981 (CK) & #8332038 (soliloquist)
I tried to shield you from this.	Buna karşı sana kalkan olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8017981 (CK) & #8332040 (soliloquist)
I tried to tell you this before.	Daha önce sana bunu söylemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541525 (CK) & #5259573 (duran)
I try my best to be considerate.	Saygılı olmak için elimden geleni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673092 (CK) & #5674649 (duran)
I try to keep a low profile now.	Ben şimdi dikkat çekmemeye çalışıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673094 (CK) & #5674642 (duran)
I try to only eat healthy foods.	Yalnızca sağlıklı gıdaları yemeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498211 (CK) & #4740505 (deyta)
I try to swim a kilometer a day.	Günde bir kilometre yüzmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952532 (CK) & #3006757 (duran)
I try to walk three miles a day.	Günde üç mil yürümeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171908 (CK) & #4035476 (deyta)
I turned in my report yesterday.	Dün raporumu teslim ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517018 (CK) & #4929202 (duran)
I understand that it's not fair.	Onun adil olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673096 (CK) & #5674632 (duran)
I understand what you're saying.	Ne söylediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239652 (CK) & #1057068 (duran)
I understand you have a problem.	Bir sorunun olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541523 (CK) & #4817793 (duran)
I understood absolutely nothing.	Hiçbir şey anlamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736900 (CK) & #7838147 (soliloquist)
I urged Tom to return to Boston.	Tom'u Boston'a dönmeye zorladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346935 (CK) & #6401749 (duran)
I used to always walk to school.	Ben hep okula yürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702155 (CK) & #6705364 (deyta)
I used to be a basketball coach.	Ben bir basketbol antrenörüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810529 (CK) & #6819428 (duran)
I used to be tired all the time.	Ben her zaman yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189277 (CK) & #5189776 (duran)
I used to get bullied in school.	Bana okulda sık sık zorbalık edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734375 (CK) & #3771504 (duran)
I used to go swimming every day.	Eskiden her gün yüzmeye giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530357 (CK) & #6547634 (duran)
I used to go to school with Tom.	Eskiden Tom'la okula giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012343 (CK) & #4304588 (duran)
I used to go to school with him.	Onunla birlikte okula giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260201 (CK) & #1419336 (duran)
I used to hate living in Boston.	Boston'da yaşamaktan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846341 (CK) & #5846841 (duran)
I used to have the same problem.	Ben aynı soruna sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189276 (CK) & #5189782 (duran)
I used to live next door to Tom.	Tom'un bitişiğinde yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541522 (CK) & #3800376 (duran)
I used to play guitar in a club.	Ben bir kulüpte gitar çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189275 (CK) & #5189785 (duran)
I used to walk home from school.	Ben okuldan eve yürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189274 (CK) & #5189788 (duran)
I used to work at a gas station.	Bir benzin istasyonunda çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541521 (CK) & #3800374 (duran)
I used to work in a supermarket.	Eskiden bir süpermarkette çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541520 (CK) & #2935842 (duran)
I usually don't sleep that much.	Genelde o kadar çok uyumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7973670 (maaster) & #8337109 (deyta)
I usually go shopping by myself.	Alışverişe genellikle kendim çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896502 (CK) & #6896964 (SadeceTurkce)
I usually read labels carefully.	Genellikle etiketleri dikkatli okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3876802 (CK) & #3972419 (duran)
I usually try to obey the rules.	Genellikle kurallara uymaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937824 (CK) & #5942439 (duran)
I usually walk home from school.	Genellikle okuldan eve yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913559 (CK) & #5913674 (duran)
I visited Australia last summer.	Geçen yaz Avustralya'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163902 (CK) & #5913678 (duran)
I visited her on Sunday morning.	Pazar sabahı onu ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259843 (CK) & #1419305 (duran)
I visited him on Sunday morning.	Pazar sabahı onu ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620619 (BraveSentry) & #1419305 (duran)
I visited some stores in Boston.	Boston'daki bazı mağazaları ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729445 (CM) & #6032788 (deyta)
I voted for Tom three years ago.	Tom'a üç yıl önce oy verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640160 (CK) & #5641386 (duran)
I waited for an hour and a half.	Bir buçuk saat bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4551874 (mailohilohi) & #2609391 (User20656)
I wake him at six every morning.	Her gün sabah saat altıda onu uyandırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322386 (CK) & #1173584 (duran)
I walked in the woods by myself.	Tek başıma ormanda yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256066 (CK) & #1418181 (duran)
I walked three kilometers today.	Bugün üç kilometre yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226810 (CK) & #8226876 (tulin)
I want Tom to clean the kitchen.	Tom'un mutfağı temizlemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014708 (CK) & #4593718 (duran)
I want Tom to go back to Boston.	Tom'un Boston'a dönmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346932 (CK) & #6401753 (duran)
I want Tom to leave immediately.	Tom'un derhal terk etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194204 (CK) & #5195169 (duran)
I want Tom to make me breakfast.	Tom'un bana kahvaltı hazırlamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014709 (CK) & #4593720 (duran)
I want a match. Do you have one?	Bir kibrit istiyorum. Sende var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014676 (CK) & #4820931 (deyta)
I want all children to be happy.	Tüm çocukların mutlu olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729443 (CM) & #6032790 (deyta)
I want coffee, toast, and jelly.	Ben kahve, tost ve jöle istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267116 (_undertoad) & #5344768 (deyta)
I want everything to be perfect.	Her şeyin kusursuz olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014677 (CK) & #4820927 (deyta)
I want him to solve the problem.	Onun sorunu çözmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260308 (CK) & #1419338 (duran)
I want my name to be remembered.	Adımın hatırlanmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071562 (mailohilohi) & #5075407 (duran)
I want people to know the truth.	İnsanların gerçeği bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014678 (CK) & #4525257 (maydoo)
I want them to feel what I felt.	Hissettiklerimi hissetmelerini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729442 (CM) & #6032791 (deyta)
I want these people out of here.	Bu insanları buradan çıkarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014679 (CK) & #7487724 (duran)
I want things the way they were.	Ben şeyleri olduklarını şekilde istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014680 (CK) & #5305398 (duran)
I want this garbage out of here.	Bu çöpün buradan çıkarılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014681 (CK) & #4914001 (duran)
I want to ask Tom what he'll do.	Tom'a ne yapacağını sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346929 (CK) & #6401756 (duran)
I want to be a stay-at-home dad.	Evde kalmak istiyorum baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193505 (CK) & #5193985 (duran)
I want to be a teenager forever.	Sonsuza dek bir genç olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506382 (confusedchild02) & #5507616 (duran)
I want to be in the other group.	Diğer grupta olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014682 (CK) & #4821086 (deyta)
I want to be in your life again.	Tekrar hayatında olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014683 (CK) & #4740921 (duran)
I want to be ready for anything.	Her şey için hazır olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014684 (CK) & #4139947 (deyta)
I want to be sure Tom is guilty.	Tom'un suçlu olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014685 (CK) & #4595848 (duran)
I want to become better at golf.	Golfte daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824363 (CK) & #3870015 (duran)
I want to buy a dozen doughnuts.	Bir düzine çörek almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028044 (CK) & #4578708 (duran)
I want to buy a new guitar case.	Yeni bir gitar kılıfı satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150732 (CK) & #5308468 (duran)
I want to buy a present for Tom.	Tom için bir hediye almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664853 (CK) & #4687994 (duran)
I want to buy a present for Tom.	Tom'a bir hediye almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664853 (CK) & #6111337 (duran)
I want to buy a trash compactor.	Çöp sıkıştırıcısı satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663753 (CK) & #6853772 (deyta)
I want to buy some dark glasses.	Birkaç koyu gözlük almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267122 (_undertoad) & #5708953 (duran)
I want to buy something for Tom.	Tom için bir şey almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734655 (CK) & #3767925 (duran)
I want to change my reservation.	Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014686 (CK) & #1635092 (duran)
I want to concentrate on boxing.	Boks üzerine yoğunlaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729440 (CM) & #6032793 (deyta)
I want to concentrate on boxing.	Boksa konsantre olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729440 (CM) & #6032794 (deyta)
I want to discuss this with Tom.	Bunu Tom'la tartışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014687 (CK) & #3786806 (duran)
I want to do everything Tom did.	Tom'un yaptığı her şeyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014688 (CK) & #4539496 (maydoo)
I want to do it right this time.	Bu sefer bunu doğru yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014689 (CK) & #5653724 (duran)
I want to do something about it.	Bu konuda bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193504 (CK) & #5193989 (duran)
I want to do the job right away.	İşi hemen yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091243 (CK) & #8091919 (deyta)
I want to do this the right way.	Bunu doğru şekilde yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193477 (CK) & #5194009 (duran)
I want to drink a cup of coffee.	Bir fincan kahve içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256919 (CK) & #1385290 (duran)
I want to eat breakfast outside.	Dışarıda kahvaltı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732782 (CK) & #3971161 (duran)
I want to emigrate to Australia.	Avustralya'ya göç etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193503 (CK) & #5193993 (duran)
I want to find out who did this.	Bunu kimin yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014690 (CK) & #3705110 (vvv123)
I want to finish what I started.	Başladığımı bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014691 (CK) & #4821085 (deyta)
I want to get in touch with Tom.	Tom'la bağlantı kurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937893 (CK) & #5942132 (duran)
I want to get in touch with her.	Onunla bağlantı kurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261127 (CK) & #1419337 (duran)
I want to get in touch with him.	Onunla bağlantı kurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260241 (CK) & #1419337 (duran)
I want to go and live in Boston.	Gitmek ve Boston'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2689956 (CM) & #4604483 (duran)
I want to go back there tonight.	Bu gece oraya geri gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014692 (CK) & #4821083 (deyta)
I want to go back to my cubicle.	Ben hücreme geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014693 (CK) & #5312813 (duran)
I want to go back to my friends.	Arkadaşlarıma geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014694 (CK) & #3304928 (deyta)
I want to go by air if possible.	Ben mümkünse hava yoluyla gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264286 (sharptoothed) & #5342595 (deyta)
I want to go on a trip with you.	Seninle bir seyahate gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777933 (CK) & #3781344 (duran)
I want to go there before I die.	Ölmeden önce oraya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7874798 (Hybrid) & #8208797 (soliloquist)
I want to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640164 (CK) & #5641378 (duran)
I want to go to Boston with you.	Boston'a seninle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952561 (CK) & #3006725 (duran)
I want to go to another country.	Başka bir ülkeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777928 (CK) & #3862650 (fgedikli)
I want to grow old with my wife.	Karımla yaşlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193502 (CK) & #5193995 (duran)
I want to hear about your plans.	Ben senin planları hakkında duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193501 (CK) & #5193997 (duran)
I want to help you, but I can't.	Sana yardım etmek istiyorum ama edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014695 (CK) & #4518605 (deyta)
I want to hire you to watch Tom.	Tom'u izlemek için seni işe almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014696 (CK) & #4595853 (duran)
I want to improve my penmanship.	Hattatlığımı geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008781 (JSakuragi) & #4940482 (duran)
I want to invest in index funds.	İndeksli yatırım fonlarına yatırım yapmak istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823855 (orcrist) & #4854919 (duran)
I want to invest in index funds.	Endeks fonlarına yatırım yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823855 (orcrist) & #7918992 (soliloquist)
I want to invite you to a party.	Sizi bir partiye davet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237680 (CK) & #1416083 (duran)
I want to join an athletic club.	Bir spor kulübüne katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267126 (_undertoad) & #3688781 (deyta)
I want to know Tom's every move.	Tom'un her hareketini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014698 (CK) & #4525297 (maydoo)
I want to know about everything.	Her şey hakkında bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193500 (CK) & #5193999 (duran)
I want to know how Tom is doing.	Tom'un nasıl olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014697 (CK) & #4595860 (duran)
I want to know how they do that.	Onların bunu nasıl yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361773 (CK) & #4539543 (maydoo)
I want to know how you got here.	Buraya nasıl geldiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733355 (CK) & #4051841 (duran)
I want to know what it is first.	İlk olarak bunun ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014699 (CK) & #6980867 (duran)
I want to know what's behind it.	Onun arkasında ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736522 (CK) & #4045029 (duran)
I want to know what's out there.	Oradakinin ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014700 (CK) & #4960892 (duran)
I want to know where Tom is now.	Tom'un şimdi nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594723 (CK) & #4074878 (duran)
I want to know who is in charge.	Kimin sorumlu olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015107 (CK) & #4932185 (duran)
I want to know who started this.	Bunu kimin başlattığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014701 (CK) & #4525254 (maydoo)
I want to know why Tom did that.	Tom'un bunu neden yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248884 (CK) & #7002431 (tulin)
I want to know why you did that.	Bunu neden yaptın bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047455 (CK) & #4048233 (tornado)
I want to know why you did that.	Onu neden yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047455 (CK) & #4244112 (duran)
I want to make Tom feel at ease.	Tom'u rahat hissettirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014704 (CK) & #4595900 (duran)
I want to make her acquaintance.	Onunla tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261110 (CK) & #1286611 (duran)
I want to make my parents proud.	Ailemi gururlandırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193499 (CK) & #5194001 (duran)
I want to make sure Tom is safe.	Tom'un güvende olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014702 (CK) & #4595875 (duran)
I want to make sure you're safe.	Güvende olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014703 (CK) & #4595886 (duran)
I want to marry a girl like her.	Onun gibi bir kızla evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309055 (CK) & #1423852 (duran)
I want to see Tom smiling again.	Tom'un tekrar gülümsediğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063856 (CK) & #12064107 (deyta)
I want to see if Tom is in town.	Tom'un kasabada olup olmadığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014705 (CK) & #4596723 (duran)
I want to see you before you go.	Sen gitmeden önce seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71383 (CK) & #476724 (deyta)
I want to sit down for a change.	Değişiklik olsun diye oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014706 (CK) & #4511770 (duran)
I want to sleep a little longer.	Biraz daha uzun uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200080 (CK) & #1439925 (duran)
I want to speak to your manager.	Yöneticinizle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222306 (Hybrid) & #4615558 (duran)
I want to start learning French.	Fransızca öğrenmeye başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438021 (CK) & #6452941 (duran)
I want to start studying French.	Fransızca okumaya başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438020 (CK) & #6452939 (duran)
I want to stay for several days.	Birkaç gün kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022550 (sharptoothed) & #4445671 (duran)
I want to take your temperature.	Ben senin ateşini ölçmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014707 (CK) & #4821063 (deyta)
I want to talk about the future.	Gelecek hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193478 (CK) & #5194007 (duran)
I want to talk to Tom privately.	Tom'la özel olarak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881851 (languagelover84) & #2881618 (User20656)
I want to talk to you about Tom.	Seninle Tom hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033567 (CK) & #4596340 (duran)
I want to talk to your superior.	Ben amirinle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014317 (CK) & #5567075 (duran)
I want to try eating horse meat.	At eti yemeyi denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952583 (CK) & #3006374 (duran)
I want to visit Boston sometime.	Bir ara Boston'u gezip görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256901 (CK) & #7553697 (soliloquist)
I want you to arrange a meeting.	Bir görüşme ayarlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014710 (CK) & #3523058 (deyta)
I want you to be honest with me.	Bana karşı dürüst olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014711 (CK) & #4821061 (deyta)
I want you to come back with me.	Benimle geri gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014712 (CK) & #4821058 (deyta)
I want you to come home with me.	Benimle eve gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887901 (CK) & #4744106 (duran)
I want you to do that right now.	Onu hemen şimdi yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193357 (CK) & #5194674 (duran)
I want you to go there with Tom.	Tom'la oraya gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029694 (CK) & #6030258 (duran)
I want you to keep your promise.	Sözünü tutmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324195 (CK) & #1425035 (duran)
I want you to look at something.	Bir şeye bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014713 (CK) & #4611292 (duran)
I want you to make me a promise.	Bana bir söz vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033568 (CK) & #3588602 (deyta)
I want you to make the decision.	Senin karar vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014714 (CK) & #4818530 (duran)
I want you to pitch in a little.	Biraz beraber çalışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722609 (CM) & #5159647 (duran)
I want you to stay on the beach.	Plajda kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033569 (CK) & #3342736 (deyta)
I want you to stay until Monday.	Pazartesine kadar kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015555 (CK) & #8284942 (tulin)
I want you to stay until Monday.	Pazartesiye kadar kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015555 (CK) & #8285047 (Gulo_Luscus)
I want you to stop following me.	Beni takip etmeyi kesmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014715 (CK) & #4821060 (deyta)
I want you to take me back home.	Ben eve geri götürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033570 (CK) & #4596342 (duran)
I want you to take me seriously.	Beni ciddiye almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705567 (Eccles17) & #6779507 (deyta)
I want you to take me to Boston.	Senin beni Boston'a götürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833254 (CK) & #6834361 (deyta)
I want you to tell me about Tom.	Bana Tom'dan bahsetmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014716 (CK) & #4595903 (duran)
I want you to tell me the truth.	Bana gerçeği söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429 (CK) & #1410520 (duran)
I want you to write me a letter.	Bana bir mektup yazmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193356 (CK) & #5194677 (duran)
I want you with us all the time.	Seni her zaman bizimle birlikte istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014717 (CK) & #4320308 (duran)
I wanted Tom to come home early.	Tom'un eve erken gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8361741 (CK) & #8362691 (deyta)
I wanted Tom to help me do that.	Tom'un bunu yapmama yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248881 (CK) & #6921248 (duran)
I wanted Tom to see the sunrise.	Tom'un güneşin doğuşunu görmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817202 (CK) & #6817482 (duran)
I wanted Tom to teach me French.	Tom'un bana Fransızca öğretmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916576 (CK) & #2481509 (duran)
I wanted to be friends with Tom.	Tom'la arkadaş olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937891 (CK) & #5942130 (duran)
I wanted to buy a map of Boston.	Bir Boston haritası satın almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148398 (CK) & #3148483 (deyta)
I wanted to do better this time.	Bu defa daha iyi yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194612 (CK) & #5195058 (duran)
I wanted to finish this earlier.	Bunu daha önce bitirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194611 (CK) & #5195060 (duran)
I wanted to give Tom some money.	Tom'a biraz para vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293415 (CK) & #5293664 (deyta)
I wanted to go camping with Tom.	Tom ile kamp yapmaya gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248878 (CK) & #6954082 (duran)
I wanted to go home early today.	Bugün eve erken gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256895 (CK) & #7004167 (tulin)
I wanted to go outside and play.	Dışarı çıkıp oyun oynamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256892 (CK) & #8438606 (soliloquist)
I wanted to learn from the best.	En iyisinden öğrenmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014718 (CK) & #4519848 (maydoo)
I wanted to see how it was done.	Nasıl yapıldığını görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8946070 (CK) & #10482461 (soliloquist)
I wanted to see how it was done.	Yapılışına bakmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8946070 (CK) & #10482463 (soliloquist)
I wanted to sell Tom my old car.	Tom'a benim eski arabamı satmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541519 (CK) & #4645254 (duran)
I wanted to stay in bed all day.	Tüm gün yatakta durmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483476 (CK) & #7645350 (soliloquist)
I wanted to stay in bed all day.	Bütün gün yataktan çıkasım gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483476 (CK) & #7645351 (soliloquist)
I wanted you to be here at 2:30.	Saat 2.30'da burada olmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120689 (CK) & #6121238 (duran)
I wanted you to know how I feel.	Nasıl hissettiğimi bilmenizi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014720 (CK) & #4525298 (maydoo)
I wanted you to know how I feel.	Nasıl hissettiğimi bilmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014720 (CK) & #4525299 (maydoo)
I wanted you to know how I felt.	Ne hissettiğimi bilmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014721 (CK) & #4107128 (deyta)
I warn you not to do that again.	Onu tekrar yapmaman için seni uyarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417455 (CK) & #4144438 (duran)
I warned you to leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakman konusunda seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208586 (CK) & #2634931 (duran)
I was a janitor a few years ago.	Birkaç yıl önce bir kapıcıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853044 (CK) & #5854846 (deyta)
I was a little bit disappointed.	Biraz hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673621 (CK) & #1331034 (duran)
I was a teacher for a long time.	Uzun zaman boyunca öğretmendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089177 (CK) & #6089811 (deyta)
I was able to solve the problem.	Problemi çözebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254705 (CK) & #1416830 (duran)
I was afraid Tom might get hurt.	Tom'un yaralanabileceğinden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823646 (CK) & #3876567 (duran)
I was afraid of catching a cold.	Ben soğuk algınlığına yakalanmaktan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842870 (CK) & #4788316 (deyta)
I was afraid of catching a cold.	Üşütmekten korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842870 (CK) & #6843550 (duran)
I was afraid to leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakmaktan korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9438884 (shekitten) & #13311875 (deyta)
I was always my own worst enemy.	Her zaman kendi en kötü düşmanım oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729439 (CM) & #6032795 (deyta)
I was amazed at Tom's endurance.	Tom'un tahammül gücü beni hayrete düşürmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437372 (CK) & #9437597 (soliloquist)
I was amazed to learn I had won.	Kazandığımı öğrendiğimde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264569 (CK) & #1419693 (duran)
I was angry because he was late.	O geç kaldığı için kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260121 (CK) & #1419330 (duran)
I was at a conference last week.	Geçen hafta bir konferanstaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541518 (CK) & #4176072 (deyta)
I was at a loss what to do next.	Gelecekte ne yapacağımı şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258180 (CM) & #1046071 (duran)
I was at home all day yesterday.	Dün bütün gün evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611894 (CK) & #1163794 (duran)
I was at home by myself all day.	Bütün gün tek başıma evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915506 (CK) & #5923061 (duran)
I was banking on him to help me.	Bana yardım etmesi için ona güveniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260076 (CM) & #4952168 (duran)
I was beginning to feel nervous.	Gergin hissetmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853051 (CK) & #5854826 (deyta)
I was beginning to lose my cool.	Soğuk kanlılığımı kaybetmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843961 (J_S) & #866534 (duran)
I was bitten by a dog last week.	Geçen hafta bir köpek tarafından ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530862 (CK) & #6542945 (duran)
I was born and raised in Boston.	Ben Boston'da doğup büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541517 (CK) & #4827715 (deyta)
I was born in Australia in 2013.	2013'te Avustralya'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530356 (CK) & #6547635 (duran)
I was brought up in the country.	Ben kırsalda yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259607 (CK) & #1418770 (duran)
I was brought up playing tennis.	Tenis oynamak için yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729437 (CM) & #6032797 (deyta)
I was busy doing something else.	Başka bir şey yapmakla meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673623 (CK) & #5674589 (duran)
I was caught speeding yesterday.	Dün hız yaparken yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958466 (CK) & #9958501 (SSibelty)
I was eating when you called me.	Sen beni aradığında ben yemek yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267237 (tabular) & #5428325 (deyta)
I was exhausted when I got home.	Eve geldiğimde çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663750 (CK) & #6853864 (deyta)
I was exhausted when I got home.	Eve gittiğimde çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663750 (CK) & #6853865 (deyta)
I was exhausted when I got home.	Eve vardığımda çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663750 (CK) & #6853866 (deyta)
I was exhausted when I got home.	Eve ulaştığım zaman çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663750 (CK) & #6853867 (deyta)
I was famous when I was younger.	Ben gençken meşhurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853058 (CK) & #5854815 (deyta)
I was going to help you do that.	Bunu yapmana yardım edecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256880 (CK) & #10613005 (soliloquist)
I was going to leave you a note.	Sana bir not bırakacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541516 (CK) & #3451975 (deyta)
I was happy to buy that for you.	Onu senin için satın almaktan mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256877 (CK) & #9815425 (deyta)
I was happy to buy that for you.	Onu sana satın almak beni mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256877 (CK) & #9815426 (deyta)
I was home for a couple of days.	Birkaç gündür evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673625 (CK) & #5674583 (duran)
I was homeless for three months.	Ben üç aydır evsizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286039 (CK) & #5286113 (deyta)
I was hoping Tom would ask that.	Tom'un onu soracağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330145 (CK) & #4201261 (duran)
I was hoping Tom would say that.	Tom'un onu söyleyeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330146 (CK) & #4201268 (duran)
I was hoping for more than this.	Bundan daha fazlasını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541515 (CK) & #3593653 (deyta)
I was hoping for the same thing.	Ben de aynı şeyi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729436 (CM) & #6032798 (deyta)
I was hoping you'd sing with us.	Bizimle şarkı söyleyeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846349 (CK) & #5846811 (duran)
I was hoping you'd sing with us.	Senin bizimle birlikte şarkı söyleyeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846349 (CK) & #5846829 (deyta)
I was impatient for her arrival.	Onun gelişi için sabırsızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261300 (CM) & #5402074 (duran)
I was impressed by what Tom did.	Tom'un yaptıklarından etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117882 (CK) & #6122579 (deyta)
I was impressed with Tom's work.	Tom'un çalışmasından etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329922 (CK) & #3333124 (deyta)
I was impressed with what I saw.	Gördüğümden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673627 (CK) & #5674578 (duran)
I was in Boston for a long time.	Ben uzun zamandır Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089173 (CK) & #6089918 (deyta)
I was in Boston for three weeks.	Üç haftadır Boston’daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805750 (CK) & #6806315 (duran)
I was in Boston three weeks ago.	Üç hafta önce Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349567 (CK) & #7108498 (tulin)
I was in a coma for three years.	Ben üç yıldır komadaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541514 (CK) & #4923556 (duran)
I was in better shape back then.	O zamanlar gerçekten daha iyi şekildeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673629 (CK) & #5674572 (duran)
I was in prison for three years.	Ben üç yıldır hapisteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204179 (CK) & #5204627 (duran)
I was in the hospital last week.	Geçen hafta hastanede idim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2118662 (Hybrid) & #8164871 (ritualesatanum)
I was irritated by what Tom did.	Tom'un yaptıklarından rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852002 (CK) & #5857576 (deyta)
I was just about to take a bath.	Banyo yapmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888287 (CK) & #3057834 (duran)
I was just looking for you guys.	Sadece sizi arıyordum arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573770 (CK) & #4082597 (duran)
I was just on my way to see you.	Tam da seni görmek için geliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541513 (CK) & #4565999 (tulin)
I was just passing through town.	Sadece kasabadan geçiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541512 (CK) & #6984247 (duran)
I was just walking out the door.	Ben sadece kapıdan çıkıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887932 (CK) & #6212779 (duran)
I was just wondering about that.	Ben sadece onun hakkında merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673876 (CK) & #5674563 (duran)
I was kicked out of high school.	Liseden atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327632 (CK) & #1425103 (duran)
I was late for school yesterday.	Dün okula geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257760 (CK) & #1163820 (duran)
I was lucky to be there on time.	Ben zamanında orada olduğum için şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263953 (CK) & #1167114 (duran)
I was never a very good athlete.	Ben asla çok iyi bir atlet değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673878 (CK) & #5674549 (duran)
I was not aware of his presence.	Ben onun varlığının farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259947 (CK) & #1091697 (duran)
I was obligated to do something.	Bir şey yapmak zorunda bırakıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904293 (warrenbisch) & #4907981 (duran)
I was offended by the policeman.	Ben polis tarafından rahatsız edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884446 (CM) & #5542348 (duran)
I was on the same flight as Tom.	Tom ile aynı uçuştaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248872 (CK) & #6975005 (duran)
I was only there for three days.	Sadece üç gündür oradaydım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673880 (CK) & #5674540 (duran)
I was persuaded to stop smoking.	Ben sigarayı bırakmak için ikna edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254973 (CK) & #1049917 (duran)
I was persuaded to stop smoking.	Sigarayı bırakmaya ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254973 (CK) & #7678224 (vvv123)
I was promoted three months ago.	Üç ay önce terfi ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541511 (CK) & #3607598 (vvv123)
I was quite at a loss for words.	Söyleyecek söz bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259361 (CM) & #4120031 (duran)
I was quite at a loss for words.	Ben ne diyeceğimi şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259361 (CM) & #6009363 (duran)
I was really apathetic at first.	İlk başta gerçekten kayıtsızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673882 (CK) & #5674529 (duran)
I was really desperate for help.	Yardım için gerçekten umutsuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673884 (CK) & #5674524 (duran)
I was silent for a little while.	Bir süre için sessizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729434 (CM) & #6032800 (deyta)
I was so happy to get your call.	Aramana çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044771 (CK) & #7466368 (soliloquist)
I was so happy to get your call.	Telefon etmene çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044771 (CK) & #7466371 (soliloquist)
I was so happy to see Tom again.	Tom'u tekrar gördüğüme çok sevinmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360710 (Hybrid) & #7363771 (SadeceTurkce)
I was speaking with your friend.	Ben senin arkadaşınla konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978651 (CK) & #4803688 (deyta)
I was speechless for an instant.	Bir an için suskundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729433 (CM) & #6032801 (deyta)
I was still in a state of shock.	Hâlâ şok halindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729431 (CM) & #6032804 (deyta)
I was stung by a jellyfish once.	Bir zamanlar bir denizanası tarafından yakıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924083 (mailohilohi) & #5927943 (duran)
I was stunned when I heard this.	Bunu duyduğumda şaşkına döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729430 (CM) & #6032806 (deyta)
I was stunned when I heard this.	Bunu duyduğum zaman şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729430 (CM) & #6032807 (deyta)
I was supposed to meet Tom here.	Tom ile burada tanışmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248869 (CK) & #7348425 (duran)
I was sure you wouldn't like it.	Bundan hoşlanmayacağından emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9938195 (ddnktr) & #9939012 (soliloquist)
I was surprised by the question.	Soru beni şaşırtmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499607 (CK) & #7867006 (soliloquist)
I was surprised by the question.	Soru beni hazırlıksız yakalamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499607 (CK) & #7867007 (soliloquist)
I was surprised to see you here.	Seni burada gördüğüme şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541509 (CK) & #1528183 (duran)
I was the happiest man on earth.	Ben dünyada en mutlu insandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253676 (CK) & #1228419 (duran)
I was the one who dug this hole.	Bu çukuru kazan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135289 (CK) & #4137788 (duran)
I was the only one who did that.	Bunu yapan tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256871 (CK) & #6884630 (duran)
I was the only one who survived.	Kurtulan tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541508 (CK) & #4558773 (tulin)
I was thinking about the planes.	Uçaklar hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699322 (Tximist) & #4631017 (duran)
I was thinking of getting a dog.	Bir köpek almayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4926324 (khaldoon) & #4863928 (duran)
I was thinking of participating.	Katılmayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069677 (CK) & #12070250 (deyta)
I was thirteen when it happened.	Bu olduğunda on üç yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541507 (CK) & #4724496 (duran)
I was three points ahead of Tom.	Tom'un üç puan önündeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12097668 (CK) & #12097727 (deyta)
I was told Tom wanted to see me.	Bana Tom'un beni görmek istediği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201537 (CK) & #4245167 (duran)
I was told you wanted to see me.	Bana beni görmek istediğin söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541506 (CK) & #5326597 (duran)
I was too scared to do anything.	Bir şey yapamayacak kadar çok korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826628 (CK) & #3842989 (duran)
I was too tired to eat anything.	Bir şey yemek için çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933291 (CK) & #6936162 (duran)
I was trying not to look at Tom.	Tom'a bakmamaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541505 (CK) & #4799186 (duran)
I was trying to prove something.	Bir şey kanıtlamaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541504 (CK) & #4620265 (duran)
I was very careful on the phone.	Telefonda çok dikkatliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047681 (CK) & #4911147 (duran)
I was very concerned in October.	Ekim ayında çok endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729428 (CM) & #6032809 (deyta)
I was very concerned in October.	Ekim ayında çok endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729428 (CM) & #6032811 (deyta)
I was very concerned in October.	Ekim ayında çok kaygılıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729428 (CM) & #6032812 (deyta)
I was very rich three years ago.	Üç yıl önce çok zengindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853072 (CK) & #5854800 (deyta)
I was very shy in middle school.	Ortaokuldayken çok utangaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729427 (CM) & #6032813 (deyta)
I was very shy when I was a kid.	Çocukken çok utangaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853079 (CK) & #5854795 (deyta)
I was waiting for that question.	Bu soruyu bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674046 (CK) & #5674518 (duran)
I was watching TV when Tom came.	Tom geldiği zaman tv izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016797 (CK) & #4019144 (deyta)
I was watching TV when Tom came.	Tom geldiğinde televizyon izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016797 (CK) & #4218567 (Gulo_Luscus)
I was woken up suddenly at dawn.	Şafakta aniden uyandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252308 (CK) & #1416766 (duran)
I was working yesterday morning.	Dün sabah çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505746 (CK) & #10000299 (SSibelty)
I was worried about you all day.	Bütün gün senin için endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608805 (Hybrid) & #6880442 (deyta)
I was worried about you all day.	Bütün gün senin hakkında kaygılandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608805 (Hybrid) & #6880443 (deyta)
I was worried you wouldn't come.	Ben senin gelmeyeceğinden endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541503 (CK) & #4930237 (dursun)
I was worried you wouldn't come.	Gelmeyeceksin diye endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541503 (CK) & #8600076 (soliloquist)
I was writing her a love letter.	Ona bir aşk mektubu yazıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308828 (CK) & #1423845 (duran)
I was young and just having fun.	Gençtim ve sadece eğleniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729425 (CM) & #6032815 (deyta)
I was young and naive back then.	O zamanlar genç ve toydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736886 (CK) & #8228873 (soliloquist)
I wash my hair almost every day.	Neredeyse her gün saçımı yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825452 (CK) & #3857324 (duran)
I wasn't able to catch the ball.	Topu yakalayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664851 (CK) & #5092194 (duran)
I wasn't able to leave my house.	Evimi terk edemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2767404 (catcher) & #6217133 (pinkyshoes)
I wasn't able to make Tom laugh.	Tom'u güldüremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337736 (CK) & #7557898 (soliloquist)
I wasn't able to make Tom laugh.	Tom'u güldürmeyi başaramamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337736 (CK) & #7557899 (soliloquist)
I wasn't able to understand Tom.	Tom'u anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889017 (CK) & #6895320 (duran)
I wasn't as strong as my father.	Babam kadar güçlü değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715115 (CK) & #1611973 (duran)
I wasn't asking your permission.	İznini istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541502 (CK) & #4140230 (deyta)
I wasn't complaining about that.	Ben bunun hakkında şikayet etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664850 (CK) & #4923393 (duran)
I wasn't even driving that fast.	O kadar hızlı sürmüyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311876 (Hybrid) & #4954191 (tulin)
I wasn't even thinking about it.	Bunun hakkında düşünmüyordum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674048 (CK) & #5610298 (soliloquist)
I wasn't here when Tom got here.	Tom buraya geldiğinde ben burada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346926 (CK) & #6401759 (duran)
I wasn't hungry when I got home.	Eve vardığımda aç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256859 (CK) & #8219296 (tulin)
I wasn't in Boston at that time.	O zamanlar Boston'da değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798997 (CK) & #7007175 (duran)
I wasn't in the mood to do that.	Onu yapmaya hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083062 (CK) & #6136765 (duran)
I wasn't in yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra evde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853086 (CK) & #6217066 (duran)
I wasn't listening to the radio.	Radyo dinlemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262880 (CK) & #1419680 (duran)
I wasn't married to Tom in 2013.	2013'te Tom ile evli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346923 (CK) & #6401763 (duran)
I wasn't planning on doing that.	Bunu yapmayı planlamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674050 (CK) & #5674494 (duran)
I wasn't popular in high school.	Lisede popüler değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858895 (CK) & #5865219 (duran)
I wasn't present at the meeting.	Toplantıda yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562455 (CM) & #1526552 (duran)
I wasn't present at the meeting.	Toplantıda mevcut değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562455 (CM) & #5897403 (duran)
I wasn't present at the meeting.	Toplantıda hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562455 (CM) & #5897405 (duran)
I wasn't quite sure what to say.	Ne söyleyeceğinden oldukça emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447032 (CK) & #4096008 (duran)
I wasn't really certain of that.	Ben ondan gerçekten emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897090 (megamanenm) & #4806694 (deyta)
I wasn't really certain of that.	Bundan pek de emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897090 (megamanenm) & #12726105 (ada_b)
I wasn't sure I could trust you.	Sana güvenebileceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541501 (CK) & #4271547 (deyta)
I wasn't sure what was going on.	Ne olduğundan emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674052 (CK) & #5674483 (duran)
I wasn't sure when I'd get here.	Ne zaman buraya geleceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530355 (CK) & #6547636 (duran)
I wasn't sure where to find you.	Seni nerede bulacağımdan emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541500 (CK) & #4077363 (duran)
I wasn't surprised Tom did that.	Tom'un bunu yapmasına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879203 (CK) & #6950633 (duran)
I wasn't the one who killed Tom.	Tom'u öldüren ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248857 (CK) & #8457891 (cartals)
I wasn't the one who wrote this.	Bunu yazan ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198368 (CK) & #4203227 (tornado)
I wasn't there when Tom arrived.	Tom geldiğinde orada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346920 (CK) & #6401766 (duran)
I wasn't there when it happened.	O olduğunda ben orada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712583 (Hybrid) & #5722571 (duran)
I wasn't trying to be sarcastic.	Sarkastik olmaya çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330193 (CK) & #4200035 (duran)
I wasn't trying to hurt anybody.	Ben kimseye zarar vermeye çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674054 (CK) & #5674476 (duran)
I wasn't trying to kill anybody.	Kimseyi öldürmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729424 (CM) & #6032816 (deyta)
I wasn't very impressed by that.	Onun tarafından çok etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999736 (CK) & #5003914 (duran)
I watch TV almost every evening.	Hemen hemen her akşam televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938745 (CK) & #7028339 (deyta)
I watch movies almost every day.	Neredeyse her gün film izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740165 (Amastan) & #4516407 (kayra)
I watch movies almost every day.	Neredeyse her gün film seyrederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740165 (Amastan) & #4516408 (kayra)
I watch television after supper.	Akşam yemeğinden sonra televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262091 (CK) & #1419430 (duran)
I watch television all day long.	Bütün gün boyunca televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252491 (CK) & #1416773 (duran)
I watch television twice a week.	Haftada iki kez televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255132 (CM) & #1417851 (duran)
I wear glasses only for reading.	Yalnızca okumak için gözlük takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254601 (_undertoad) & #3703025 (deyta)
I wear white shirts on weekdays.	Hafta içleri beyaz gömlek giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261627 (CK) & #478957 (duran)
I wear white shirts on weekdays.	Hafta içi beyaz gömlek giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261627 (CK) & #1579142 (duran)
I went as far as Kyoto by train.	Kyoto'ya kadar trenle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262274 (CN) & #1419670 (duran)
I went out in spite of the rain.	Yağmura rağmen dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256137 (CK) & #1096824 (duran)
I went straight home after work.	İşten sonra doğruca eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915504 (CK) & #5923066 (duran)
I went swimming after I woke up.	Uyandıktan sonra yüzmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453333 (saasmath) & #3792846 (duran)
I went through a lot of trouble.	Bir sürü belaya katlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247991 (CK) & #1416559 (duran)
I went to Australia last summer.	Geçen yaz Avustralya'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913557 (CK) & #5913678 (duran)
I went to Australia to meet Tom.	Tom'la buluşmak için Avustralya'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191512 (CK) & #10246652 (tulin)
I went to Europe before the war.	Ben savaştan önce Avrupa'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273257 (CK) & #1421207 (duran)
I went to Tom's house yesterday.	Dün Tom'un evine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002842 (CannedBread) & #4437520 (deyta)
I went to high school in Boston.	Boston'da liseye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024218 (CK) & #3029537 (duran)
I went to high school in Boston.	Liseye Boston'da gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024218 (CK) & #3029539 (duran)
I went to the park this morning.	Bu sabah parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822242 (CK) & #3889007 (duran)
I will advise you on the matter.	Ben konuyla ilgili sana tavsiyede bulunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48357 (CK) & #1414126 (duran)
I will answer within three days.	Üç gün içinde cevap vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72650 (CK) & #863097 (duran)
I will be able to pass the test.	Ben testi geçebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254154 (CK) & #1416815 (duran)
I will be back at half past six.	Altı buçukta döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262301 (CK) & #1419671 (duran)
I will be here until you return.	Sen dönene kadar burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145876 (Maralula) & #2145879 (muatik)
I will be sixteen next birthday.	Gelecek doğum gününde on altı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264291 (CM) & #1419690 (duran)
I will bring back a lot of food.	Bir sürü yiyecek geri getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254921 (CK) & #1417847 (duran)
I will buy a new car next month.	Gelecek ay yeni bir araba satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262131 (CK) & #1419667 (duran)
I will buy a watch at the store.	Mağazadan bir saat satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71753 (CK) & #1415997 (duran)
I will come, weather permitting.	Hava izin verirse, gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278838 (CK) & #1421280 (duran)
I will continue with my efforts.	Benim çabalarımla devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27145 (CK) & #1411857 (duran)
I will do anything that you ask.	Ben istediğin bir şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836204 (Spamster) & #5059081 (duran)
I will do my best in everything.	Her şeyde elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256427 (CK) & #1418229 (duran)
I will give you what help I can.	Size elimden gelen yardımı vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39551 (CK) & #6167368 (duran)
I will go there in place of you.	Oraya senin yerine gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246420 (CK) & #1416531 (duran)
I will go to New York next week.	Ben gelecek hafta New York'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325057 (CK) & #1425052 (duran)
I will keep your advice in mind.	Tavsiyeni aklımda tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252793 (CK) & #1416778 (duran)
I will lend you this dictionary.	Sana bu sözlüğü ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795986 (ifethereal) & #4667937 (duran)
I will make up for it next time.	Onu gelecek sefer telafi edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58899 (CK) & #1414743 (duran)
I will meet him at the bus stop.	Ben onunla otobüs durağında buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867449 (CM) & #5300309 (deyta)
I will meet him some other time.	Günün birinde onunla karşılaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285010 (CK) & #1421704 (duran)
I will never fall in love again.	Bir daha asla âşık olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280982 (CK) & #1421303 (duran)
I will see him after I get back.	Geri döndükten sonra onunla görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20453 (CK) & #1411265 (duran)
I will show it to you only once.	Ben bunu sana sadece bir kez göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783348 (Eldad) & #4617726 (duran)
I will show you around the city.	Sana şehri gezdireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246182 (CK) & #1416522 (duran)
I will show you how to solve it.	Onu nasıl halledeceğini sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22333 (CK) & #1411340 (duran)
I will stay here all this month.	Bu ay boyunca burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242004 (CK) & #1416260 (duran)
I will take care of the flowers.	Çiçeklerle ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246653 (CK) & #1416533 (duran)
I will write him a civil answer.	Ona kibar bir cevap yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285133 (CM) & #5813609 (deyta)
I wish I could actually do that.	Keşke bunu gerçekten yapabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519696 (CK) & #10778119 (MissSyzygy)
I wish I could be in Boston now.	Keşke şimdi Boston'da olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737010 (CK) & #3029554 (duran)
I wish I could be more like Tom.	Keşke daha çok Tom'a benzeyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734556 (CK) & #3771723 (duran)
I wish I could be more specific.	Keşke daha özel olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096450 (CK) & #1207032 (duran)
I wish I could buy a motorcycle.	Keşke bir motosiklet alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65134 (CK) & #1414862 (duran)
I wish I could buy that for you.	Keşke bunu senin için alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256847 (CK) & #6921194 (duran)
I wish I could help you do that.	Keşke bunu yapmana yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873536 (CK) & #6992736 (duran)
I wish I could retire right now.	Keşke şimdi emekli olabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991390 (mailohilohi) & #5991886 (deyta)
I wish I could sing like you do.	Keşke senin gibi şarkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870522 (CM) & #1216672 (duran)
I wish I could've gone with Tom.	Keşke Tom'la birlikte gidebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937889 (CK) & #5942128 (duran)
I wish I could've played better.	Keşke daha iyi oynayabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168420 (CK) & #5177707 (duran)
I wish I could've spoken to Tom.	Keşke Tom'la konuşabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620772 (CK) & #5169552 (duran)
I wish I could've stayed longer.	Keşke daha uzun kalabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140128 (CK) & #1166230 (duran)
I wish I could've talked to Tom.	Keşke Tom'la konuşabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168851 (CK) & #5169552 (duran)
I wish I didn't have to do that.	Keşke onu yapmak zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825722 (CK) & #5827051 (duran)
I wish I had a brother like you.	Keşke senin gibi bir erkek kardeşim olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087815 (CK) & #12088103 (deyta)
I wish I had a reason not to go.	Keşke gitmemek için bir nedenim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096449 (CK) & #1207029 (duran)
I wish I had a voice like Tom's.	Keşke Tom'unki gibi sesim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168850 (CK) & #5169554 (duran)
I wish I had been an only child.	Keşke tek çocuk olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052466 (WestofEden) & #3771684 (duran)
I wish I had been with her then.	Keşke o zaman onunla olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68657 (CK) & #1415245 (duran)
I wish I had been with you then.	Keşke o zaman seninle olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68300 (CK) & #1415241 (duran)
I wish I had come here by train.	Keşke buraya trenle gelseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168419 (CK) & #5177706 (duran)
I wish I had known how to do it.	Keşke onu nasıl yapacağımı bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41895 (CK) & #1413997 (duran)
I wish I had more close friends.	Keşke daha fazla yakın arkadaşlarım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821299 (CK) & #3092248 (duran)
I wish I had more money with me.	Keşke yanımda biraz daha param olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64576 (CK) & #1414845 (duran)
I wish I had something to drink.	Keşke içecek bir şeyim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541499 (CK) & #3769751 (duran)
I wish I had told Tom the truth.	Keşke Tom'a gerçeği söyleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248848 (CK) & #6317987 (duran)
I wish I hadn't hit Tom so hard.	Keşke Tom'a o kadar sert vurmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248842 (CK) & #7063427 (soliloquist)
I wish I hadn't lent Tom my car.	Keşke Tom'a arabamı ödünç vermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222725 (CK) & #7025052 (duran)
I wish I hadn't let Tom do that.	Keşke Tom'un bunu yapmasına izin vermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223837 (CK) & #7060680 (duran)
I wish I hadn't let Tom kiss me.	Keşke Tom'un beni öpmesine izin vermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248839 (CK) & #6925346 (duran)
I wish I knew as much as you do.	Keşke senin bildiğin kadar çok bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168418 (CK) & #5177705 (duran)
I wish I knew what I should say.	Keşke ne söylemem gerektiğini bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737195 (CK) & #3748728 (duran)
I wish I knew what to tell them.	Keşke onlara ne söyleyeceğimi bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908360 (CH) & #4029186 (duran)
I wish I knew what was going on.	Keşke ne olduğunu bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541498 (CK) & #3771664 (duran)
I wish I were as rich as Tom is.	Keşke Tom kadar zengin olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743818 (CK) & #4736778 (duran)
I wish I'd been born a Canadian.	Keşke bir Kanadalı olarak doğsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122883 (CK) & #3771692 (duran)
I wish I'd bought a size larger.	Keşke bir boyut daha büyük alsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168849 (CK) & #5169558 (duran)
I wish I'd bought a white dress!	Keşke beyaz bir elbise alsaydım!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258838 (_undertoad) & #3770375 (duran)
I wish I'd done the right thing.	Keşke doğru şeyi yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541497 (CK) & #3771604 (duran)
I wish I'd kissed Tom yesterday.	Keşke dün Tom'u öpseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438019 (CK) & #6452944 (duran)
I wish I'd never sung that song.	Keşke o şarkıyı söylememiş olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804076 (CK) & #5804439 (deyta)
I wish Tom could do that better.	Keşke Tom bunu daha iyi yapabilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248833 (CK) & #6879822 (duran)
I wish Tom had more time for me.	Keşke Tom'un benim için daha fazla zamanı olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722773 (CM) & #3771720 (duran)
I wish Tom nothing but the best.	Tom'a sadece en iyiyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168417 (CK) & #5177704 (duran)
I wish Tom were here to help us.	Keşke bize yardım etmek için Tom burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541496 (CK) & #3771603 (duran)
I wish Tom would behave himself.	Keşke Tom terbiyesini takınsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015327 (CK) & #5178360 (duran)
I wish Tom would come back home.	Keşke Tom eve geri gelse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168416 (CK) & #5177703 (duran)
I wish Tom would do that for me.	Keşke Tom onu benim için yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168415 (CK) & #5177702 (duran)
I wish Tom would do that for us.	Keşke Tom bunu bizim için yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346917 (CK) & #6401769 (duran)
I wish Tom would just stay away.	Keşke Tom sadece uzak dursa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168414 (CK) & #5177701 (duran)
I wish Tom would leave me alone.	Keşke Tom beni yalnız bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010748 (CK) & #7024192 (duran)
I wish Tom would leave us alone.	Keşke Tom bizi yalnız bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208587 (CK) & #2634926 (duran)
I wish both of you'd keep quiet.	Keşke ikiniz de sessiz olsanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509638 (CK) & #4417244 (duran)
I wish doing that was that easy.	Keşke onu yapmak o kadar kolay olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663747 (CK) & #6853862 (deyta)
I wish everyone would cooperate.	Keşke herkes işbirliği yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195698 (CK) & #3582208 (vvv123)
I wish it was as simple as that.	Keşke bu onun kadar basit olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168413 (CK) & #5177700 (duran)
I wish it were always like this.	Keşke bu her zaman böyle olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171272 (CK) & #5177592 (duran)
I wish it were tomorrow already.	Keşke şimdiden yarın olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947243 (CK) & #2947431 (duran)
I wish my dream would come true.	Keşke hayalim gerçek olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251926 (CK) & #1416755 (duran)
I wish that I could believe you.	Keşke sana inanabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736873 (CK) & #3750806 (duran)
I wish that I hadn't kissed Tom.	Keşke Tom'u öpmemiş olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090215 (CK) & #6090461 (deyta)
I wish there were less homework.	Keşke daha az ev ödevi olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287130 (orcrist) & #3769560 (duran)
I wish they would stop fighting.	Keşke onlar dövüşmeyi bıraksalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304930 (CK) & #1423520 (duran)
I wish to say a word of apology.	Özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63842 (CK) & #2058307 (duran)
I wish to talk to your daughter.	Kızınla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1614323 (marcelostockle) & #3769696 (duran)
I wish we could ask Tom to help.	Keşke Tom'un yardım etmesini isteyebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168848 (CK) & #5169560 (duran)
I wish we could be of more help.	Keşke daha fazla yardım edebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497025 (CK) & #7249297 (duran)
I wish we could get out of here.	Keşke buradan çıkabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541495 (CK) & #3771600 (duran)
I wish we hadn't gone to Boston.	Keşke Boston'a gitmemiş olsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256826 (CK) & #7410800 (duran)
I wish we hadn't sung that song.	Keşke o şarkıyı söylememiş olsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804080 (CK) & #5804429 (deyta)
I wish you and your family well.	Sana ve ailene iyilik diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168412 (CK) & #5177699 (duran)
I wish you could stay the night.	Gece burada kalabilsen keşke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203216 (patgfisher) & #4203219 (tornado)
I wish you didn't have to leave.	Keşke gitmek zorunda olmasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541494 (CK) & #3771597 (duran)
I wish you didn't have to leave.	Keşke gitmek zorunda olmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541494 (CK) & #3771598 (duran)
I wish you had more time for me.	Keşke benim için daha fazla zamanın olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935189 (Spamster) & #3770352 (duran)
I wish you hadn't told Tom that.	Keşke onu Tom'a söylemeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664849 (CK) & #4687993 (duran)
I wish you hadn't tried to help.	Keşke yardım etmeye çalışmasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541493 (CK) & #3771595 (duran)
I wish you luck. You'll need it.	Sana şans diliyorum. Buna ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171271 (CK) & #5177590 (duran)
I wish you success in your work.	İşinizde başarılar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536663 (CM) & #3769677 (duran)
I wish you would've stayed home.	Keşke evde kalsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541492 (CK) & #3769749 (duran)
I wish you wouldn't do that now.	Keşke onu şimdi yapmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172826 (CK) & #5176954 (duran)
I wish you'd let Tom go with us.	Keşke Tom'un bizimle gitmesine izin versen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509619 (CK) & #3775066 (duran)
I wish you'd tell me what to do.	Keşke bana ne yapacağımı söylesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529567 (CK) & #4832654 (duran)
I woke up with an upset stomach.	Bir mide rahatsızlığı ile uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541491 (CK) & #3967282 (duran)
I won't accept no for an answer.	"Hayır"ı cevaptan saymayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628973 (Hybrid) & #4631805 (tornado)
I won't be able to eat all this.	Bütün hepsini yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642473 (CK) & #3333191 (deyta)
I won't be at home at all today.	Bugün evde hiç olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088013 (patgfisher) & #4091140 (tornado)
I won't be at home at all today.	Bugün hiç evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088013 (patgfisher) & #4093378 (vvv123)
I won't be coming back with Tom.	Tom'la dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541490 (CK) & #2690411 (duran)
I won't be doing that by myself.	Bunu tek başıma yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256817 (CK) & #6314793 (duran)
I won't do anything to hurt Tom.	Tom'a zarar vermek için hiçbir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438018 (CK) & #6452946 (duran)
I won't ever mention this again.	Bundan tekrar hiç bahsetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999735 (CK) & #5003912 (duran)
I won't go anywhere without you.	Sen olmadan bir yere gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358543 (CK) & #1579143 (duran)
I won't go down without a fight.	Savaşmadan pes etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571000 (Hybrid) & #7578590 (soliloquist)
I won't go eat out this evening.	Bu akşam dışarıda yemeye gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256808 (CK) & #7258980 (duran)
I won't let Tom do that anymore.	Tom'un bunu artık yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048882 (CK) & #6051940 (duran)
I won't let Tom thwart my plans.	Tom'un planlarımı bozmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250653 (Hybrid) & #5273073 (duran)
I won't let anything bad happen.	Kötü bir şey olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725467 (CM) & #5097355 (duran)
I won't let him come here again.	Onun buraya tekrar gelmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392142 (CK) & #1425225 (duran)
I won't let you do that anymore.	Artık onu yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048681 (CK) & #6053043 (deyta)
I won't let you out of my sight.	Gözümü üzerinden ayırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218036 (PeterR) & #8441531 (soliloquist)
I won't make that mistake again.	O hatayı tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361811 (CK) & #3969440 (duran)
I won't need your help tomorrow.	Yarın senin yardımına ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812475 (CK) & #6816938 (deyta)
I won't say anything about that.	Onun hakkında hiçbir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853092 (CK) & #5854759 (deyta)
I won't show Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağını göstermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346914 (CK) & #6401771 (duran)
I won't tell Tom why I did that.	Onu neden yaptığımı Tom'a söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733215 (CK) & #6734454 (deyta)
I won't tell Tom why I did that.	Tom'a bunu neden yaptığımı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733215 (CK) & #7013119 (duran)
I won't tell you what I thought.	Ne düşündüğümü sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201536 (CK) & #3966573 (duran)
I won't tell you why I did that.	Onu neden yaptığımı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738475 (CK) & #6738767 (deyta)
I won't underestimate Tom again.	Tom'u tekrar küçümsemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276486 (CK) & #2477877 (duran)
I wonder how Tom learned French.	Tom'un Fransızcayı nasıl öğrendiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774646 (CK) & #3097954 (duran)
I wonder how Tom managed to win.	Tom'un kazanmayı nasıl başardığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346911 (CK) & #6401776 (duran)
I wonder how Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a nasıl gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248824 (CK) & #6943489 (duran)
I wonder how nutritious that is.	Onun ne kadar besleyici olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675442 (CK) & #5675525 (deyta)
I wonder if Tom can really swim.	Tom'un gerçekten yüzebilip yüzemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346908 (CK) & #6401782 (duran)
I wonder if Tom found something.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmaya ihtiyacı olmadığını biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287069 (CK) & #3978870 (duran)
I wonder if Tom has another one.	Tom'da başka bir tane daha var mı diye merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3463048 (CK) & #3753496 (maydoo)
I wonder if Tom has left Boston.	Tom'un Boston'u terk edip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337013 (CK) & #7016815 (duran)
I wonder if Tom has passed away.	Tom'un ölüp ölmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346905 (CK) & #6401788 (duran)
I wonder if Tom is a vegetarian.	Tom'un bir etyemez olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952678 (CK) & #3004373 (duran)
I wonder if Tom is really alone.	Tom gerçekten tek başına mı, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336875 (CK) & #7669705 (soliloquist)
I wonder if Tom is really alone.	Tom'un gerçekten yalnız olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336875 (CK) & #7669712 (soliloquist)
I wonder if Tom is really broke.	Tom'un gerçekten beş parasız olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336860 (CK) & #6865317 (duran)
I wonder if Tom is really happy.	Tom'un gerçekten mutlu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336828 (CK) & #7128251 (duran)
I wonder if Tom is really tired.	Tom'un gerçekten yorgun olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336782 (CK) & #6958795 (duran)
I wonder if Tom is still afraid.	Tom'un hâlâ korkup korkmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346902 (CK) & #6401791 (duran)
I wonder if Tom is still asleep.	Tom'un hâla uyuyup uyumadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346899 (CK) & #6401795 (duran)
I wonder if Tom is still chubby.	Tom'un hâlâ tombul olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346896 (CK) & #6401820 (duran)
I wonder if Tom is still greedy.	Tom'un hâlâ açgözlü olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346893 (CK) & #6401825 (duran)
I wonder if Tom is still groggy.	Tom'un hâlâ içki sersemi olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346890 (CK) & #6401829 (duran)
I wonder if Tom is still lonely.	Tom'un hâlâ yalnız olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346887 (CK) & #6390572 (duran)
I wonder if Tom is still scared.	Tom'un hâlâ korkup korkmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346884 (CK) & #6401791 (duran)
I wonder if Tom is still skinny.	Tom'un hâlâ sıska olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346881 (CK) & #6401843 (duran)
I wonder if Tom is still sleepy.	Tom'un hâlâ uykulu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346878 (CK) & #6401847 (duran)
I wonder if Tom is still stingy.	Tom'un hâlâ cimri olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346875 (CK) & #6401850 (duran)
I wonder if Tom really did that.	Tom bunu gerçekten yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336632 (CK) & #7019762 (duran)
I wonder if Tom still does that.	Tom'un bunu hâlâ yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336464 (CK) & #6952684 (soliloquist)
I wonder if Tom was able to win.	Tom'un kazanabilip kazanamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346872 (CK) & #6401855 (duran)
I wonder if Tom was embarrassed.	Tom'un mahcup olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248812 (CK) & #6969398 (duran)
I wonder if Tom will really win.	Tom'un gerçekten kazanıp kazanmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346869 (CK) & #6401859 (duran)
I wonder if anybody can help us.	Birinin bize yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541489 (CK) & #3979145 (duran)
I wonder if this is really true.	Bunun gerçekten doğru olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675444 (CK) & #5675523 (deyta)
I wonder if you can handle this.	Bununla başa çıkabilip çıkamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289056 (mrtaistoi) & #3979096 (duran)
I wonder if you'd do me a favor.	Bana bir iyilik yapıp yapmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541488 (CK) & #3979703 (duran)
I wonder what I should do today.	Bugün ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243030 (CK) & #1416376 (duran)
I wonder what Tom is doing here.	Tom'un burada ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541487 (CK) & #3979144 (duran)
I wonder what Tom is looking at.	Tom'un neye baktığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346866 (CK) & #6401865 (duran)
I wonder what Tom means by that.	Tom'un onunla neyi kastettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541486 (CK) & #3979143 (duran)
I wonder what Tom meant by that.	Tom'un onunla neyi kastetmiş olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541485 (CK) & #2690412 (duran)
I wonder what Tom thought of it.	Tom'un onun hakkında ne düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684758 (CK) & #5684855 (duran)
I wonder what ear lobes are for.	Kulak memelerinin ne işe yaradığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502675 (blay_paul) & #3979065 (duran)
I wonder what the reply will be.	Cevabın ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620865 (CK) & #11620990 (deyta)
I wonder what the reply will be.	Yanıtın ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620865 (CK) & #11620991 (deyta)
I wonder what this phrase means.	Bu ifadenin ne anlama geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60565 (fucongcong) & #3978734 (duran)
I wonder what we have to do now.	Ne yapmamız gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736882 (CK) & #5866929 (deyta)
I wonder what you're looking at.	Neye baktığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817748 (sharptoothed) & #3979079 (duran)
I wonder what's going to happen.	Neler olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710884 (CK) & #6739831 (deyta)
I wonder what's happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541484 (CK) & #1889380 (duran)
I wonder what's in store for us.	Mağazada bizim için ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060662 (sharptoothed) & #3979473 (duran)
I wonder when Tom will get here.	Tom'un buraya ne zaman varacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027443 (CK) & #1227991 (duran)
I wonder when Tom will graduate.	Tom'un ne zaman mezun olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952685 (CK) & #3004894 (duran)
I wonder where I put my glasses.	Gözlüğümü nereye koyduğumu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255213 (CK) & #1115886 (duran)
I wonder where Tom and Mary are.	Tom ve Mary'nin nerede olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541483 (CK) & #3979141 (duran)
I wonder where Tom is right now.	Tom'un şu anda nerede olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737038 (CK) & #3979274 (duran)
I wonder whether Tom is curious.	Tom'un meraklı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336937 (CK) & #6943022 (duran)
I wonder whether Tom is jealous.	Tom'un kıskanç olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336897 (CK) & #6978923 (duran)
I wonder whether Tom is married.	Tom evli mi, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336894 (CK) & #7708059 (soliloquist)
I wonder whether Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214321 (CK) & #2631249 (duran)
I wonder whether you understand.	Anlayıp anlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948216 (AlanF_US) & #3978702 (duran)
I wonder which bicycle is Tom's.	Hangi bisikletin Tom'un olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346863 (CK) & #6401869 (duran)
I wonder who Tom is waiting for.	Tom'un kimi beklediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642472 (CK) & #3979207 (duran)
I wonder who Tom was talking to.	Tom'un kimle konuştuğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541482 (CK) & #3978836 (duran)
I wonder who started that rumor.	O söylentiyi kimin başlattığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38224 (CK) & #1413921 (duran)
I wonder who's going to do that.	Onu kimin yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111009 (CK) & #6111800 (duran)
I wonder who's going to help us.	Bize kimin yardım edeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541035 (CK) & #4629030 (duran)
I wonder why Tom came down here.	Tom'un buraya neden geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346860 (CK) & #6402553 (duran)
I wonder why Tom came to Boston.	Tom'un Boston'a neden geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346857 (CK) & #6402556 (duran)
I wonder why Tom didn't call me.	Tom'un neden beni aramadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553442 (CK) & #3979336 (duran)
I wonder why Tom didn't do that.	Tom'un onu neden yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293417 (CK) & #5294725 (duran)
I wonder why Tom didn't tell me.	Tom'un bana neden söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458096 (Hybrid) & #6460189 (duran)
I wonder why Tom got so jealous.	Tom'un neden çok kıskanç olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541481 (CK) & #3979138 (duran)
I wonder why Tom got suspicious.	Tom'un neden şüphelendiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248809 (CK) & #7577760 (duran)
I wonder why Tom has to do that.	Tom'un bunu neden yapması gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248803 (CK) & #6402571 (duran)
I wonder why Tom is so confused.	Tom'un neden kafasının çok karışmış olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346854 (CK) & #6402560 (duran)
I wonder why Tom is still awake.	Tom'un hâlâ neden uyanık olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346851 (CK) & #6402566 (duran)
I wonder why Tom isn't here yet.	Tom'un neden hâlâ burada olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541480 (CK) & #3979454 (duran)
I wonder why Tom killed himself.	Tom'un neden kendini öldürdüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923612 (CK) & #3941559 (duran)
I wonder why Tom should do that.	Tom'un bunu neden yapması gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346848 (CK) & #6402571 (duran)
I wonder why Tom studied French.	Tom'un neden Fransızca okuduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346845 (CK) & #6402579 (duran)
I wonder why Tom told Mary that.	Tom'un onu Mary'ye neden anlattığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834826 (CK) & #6836035 (deyta)
I wonder why Tom wants that job.	Tom'un bu işi neden istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346842 (CK) & #6402587 (duran)
I wonder why Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a neden gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346839 (CK) & #6402590 (duran)
I wonder why we have to do this.	Bunu neden yapmak zorunda olduğumuzu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069403 (CK) & #12070267 (deyta)
I wonder why you would say that.	Onu neden söyleyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803560 (CK) & #4853539 (duran)
I wondered if Tom would do that.	Tom'un bunu yapıp yapmayacağını merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248800 (CK) & #6940991 (duran)
I wondered what happened to you.	Sana ne olduğunu merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541479 (CK) & #3978810 (duran)
I work at Chuck's Bar and Grill.	Chuck'ın Bar and Grill'inde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495928 (CK) & #4938873 (duran)
I work for an insurance company.	Bir sigorta şirketinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256790 (CK) & #8269793 (tulin)
I work in a hospital laboratory.	Bir hastane laboratuvarında çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675446 (CK) & #5675521 (deyta)
I work in the Times Square area.	Times Meydanı bölgesinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729422 (CM) & #6032818 (deyta)
I worked hard all day yesterday.	Dün bütün gün çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810531 (CK) & #1460281 (duran)
I worked in my office yesterday.	Dün ofisimde çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611770 (CK) & #2631731 (duran)
I worked my way through college.	Üniversiteye yavaş yavaş ilerleme katettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256989 (CK) & #6066195 (duran)
I worked there for three months.	Orada üç ay çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256787 (CK) & #7133710 (tulin)
I would also like to rent a car.	Ayrıca bir araba kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29479 (CK) & #1411909 (duran)
I would do it again if I had to.	Yapmam gerekseydi onu yine yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675448 (CK) & #5675710 (duran)
I would do the same exact thing.	Ben de aynısını yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675450 (CK) & #4857422 (dursun)
I would like to buy some cheese.	Biraz peynir satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40268 (CK) & #1075084 (duran)
I would like to call my embassy.	Elçiliğimi aramak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303023 (Globetrotter) & #4356061 (duran)
I would like to come to see you.	Seni görmeye gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4585331 (Sladey) & #4586153 (maydoo)
I would like to come to see you.	Sizi görmeye gelmek istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4585331 (Sladey) & #4586155 (maydoo)
I would like to go to sleep now.	Şimdi uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044298 (Eldad) & #2053260 (duran)
I would like to meet his father.	Onun babasıyla tanışmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453815 (saasmath) & #5314913 (deyta)
I would like to see your mother.	Anneni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452746 (CM) & #1066093 (duran)
I would like you to sing a song.	Senin bir şarkı söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475754 (darinmex) & #1226735 (duran)
I would like you to sing a song.	Bir şarkı söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475754 (darinmex) & #1450031 (duran)
I would never have allowed that.	Ben asla ona izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937822 (CK) & #5942403 (duran)
I would never have guessed that.	Onu hiç tahmin etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600 (CK) & #2581273 (duran)
I would sooner die than give up.	Vazgeçmektense ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241201 (CM) & #4474855 (tornado)
I would tend to agree with that.	Ben ona katılma eğilimindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675505 (CK) & #5675708 (duran)
I would've advised against that.	Ben buna karşı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500571 (CK) & #12500770 (misi2991)
I would've liked to go with you.	Seninle gitmek isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664848 (CK) & #5356256 (duran)
I would've liked to stay longer.	Daha uzun süre kalmak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981357 (CK) & #4981437 (duran)
I would've rather played tennis.	Tenis oynamayı tercih ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809573 (CK) & #5880446 (duran)
I wouldn't allow that to happen.	Onun olmasına izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541478 (CK) & #3653613 (deyta)
I wouldn't care if Tom did that.	Eğer Tom bunu yapsaydı umursamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237388 (CK) & #5239120 (duran)
I wouldn't dream of telling Tom.	Tom'a söylemeyi hayal bile etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541477 (CK) & #5784315 (duran)
I wouldn't feel so bad about it.	Onun hakkında çok kötü hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541476 (CK) & #4799405 (duran)
I wouldn't have anything to say.	Söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541475 (CK) & #1040059 (deyta)
I wouldn't have let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040324 (CK) & #6040920 (duran)
I wouldn't know how to help you.	Sana nasıl yardım edeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818183 (CK) & #3977454 (duran)
I wouldn't let Tom near my cats.	Tom'u kedilerimin yanında bırakmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731085 (CM) & #6026788 (deyta)
I wouldn't let anybody hurt you.	Kimsenin sana zarar vermesine izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664847 (CK) & #5312414 (duran)
I wouldn't mind a cup of coffee.	Bir fincan kahve içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599194 (Dejo) & #1385290 (duran)
I wouldn't mind a cup of coffee.	Bir fincan kahvenin benim için bir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599194 (Dejo) & #4465238 (duran)
I wouldn't mind if Tom did that.	Tom onu yapsa umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664846 (CK) & #4687916 (duran)
I wouldn't miss it for anything.	Bunu hayatta kaçırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600663 (Hybrid) & #7822319 (soliloquist)
I wouldn't recommend doing that.	Ben onu yapmayı tavsiye etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541474 (CK) & #5456171 (duran)
I wouldn't say this is bad news.	Bunun kötü bir haber olduğunu söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729421 (CM) & #6032819 (deyta)
I wouldn't want to miss a thing.	Bir şey kaçırmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819929 (CK) & #3927817 (duran)
I wouldn't want you to get hurt.	Ben senin yaralanmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014722 (CK) & #4788622 (duran)
I write every chance that I get.	Her fırsatta yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226118 (CK) & #4203082 (tornado)
I wrote some poems last weekend.	Geçen hafta sonu biraz şiir yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198369 (CK) & #4203168 (tornado)
I wrote some poems last weekend.	Geçen hafta sonu birkaç şiir yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198369 (CK) & #4209849 (duran)
I'd almost forgotten about that.	Onu neredeyse unutmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833243 (CK) & #6834369 (deyta)
I'd be happy to do that for Tom.	Tom için bunu yapmaktan mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817206 (CK) & #6817477 (duran)
I'd be happy to see that happen.	Onun olduğunu görmekten mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663744 (CK) & #6853858 (deyta)
I'd be happy to show you around.	Seni gezdirmekten mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044773 (CK) & #4417641 (duran)
I'd be willing to give it a try.	Ben bunu denemeye istekli olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154026 (CK) & #5440470 (deyta)
I'd be willing to give it a try.	Bunu denemek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154026 (CK) & #7094968 (soliloquist)
I'd be willing to give it a try.	Bunu denemeyi çok isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154026 (CK) & #7094972 (soliloquist)
I'd better get back to work now.	Şimdi işe dönsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450797 (CK) & #5451152 (duran)
I'd better have a talk with Tom.	Tom'la konuşsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361829 (CK) & #2451849 (duran)
I'd call a doctor if I were you.	Yerinde olsaydım doktor çağırırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913555 (CK) & #5913687 (duran)
I'd do anything to get Tom back.	Tom'u geri getirmek için her şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346836 (CK) & #6402599 (duran)
I'd expected Tom not to do that.	Tom'un bunu yapmamasını ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346833 (CK) & #6402603 (duran)
I'd expected Tom to wait for us.	Tom'un bizi beklemesini ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346830 (CK) & #6402610 (duran)
I'd heard you'd moved to Boston.	Boston'a taşındığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541471 (CK) & #4371989 (duran)
I'd help Tom if he wanted me to.	Eğer isterse Tom'a yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346827 (CK) & #6402614 (duran)
I'd hoped to avoid this problem.	Bu sorunu önlemeyi ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361840 (CK) & #5312179 (duran)
I'd like a chance to learn more.	Daha fazla öğrenmek için bir fırsat isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014723 (CK) & #3678299 (User20656)
I'd like a hamburger and a cola.	Bir hamburger ve bir kola istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349495 (CK) & #7011428 (tulin)
I'd like it in a brighter color.	Daha açık renklisini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30363 (CM) & #4851465 (dursun)
I'd like to ask Tom that myself.	Tom'a onu kendim sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936559 (CK) & #4048732 (deyta)
I'd like to be a French teacher.	Fransızca öğretmeni olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451451 (CK) & #2481548 (duran)
I'd like to be fluent in French.	Fransızcada akıcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664845 (CK) & #2481484 (duran)
I'd like to believe that's true.	Bunun doğru olduğuna inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936521 (CK) & #4575812 (duran)
I'd like to check out right now.	Şimdi çıkış yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241643 (CK) & #1416235 (duran)
I'd like to drink something hot.	Sıcak bir şey içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105463 (CM) & #4634541 (duran)
I'd like to eat something light.	Hafif bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830568 (CK) & #4578957 (duran)
I'd like to eat something sweet.	Tatlı bir şey yemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934651 (astyng) & #4514600 (deyta)
I'd like to get another opinion.	Başka bir görüş almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619332 (CK) & #3694142 (duran)
I'd like to go home early today.	Bugün eve erken gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046748 (CK) & #4046759 (tornado)
I'd like to go to Tom's concert.	Tom'un konserine gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124696 (CK) & #6207757 (duran)
I'd like to hear more about Tom.	Tom hakkında daha fazla duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937887 (CK) & #5942125 (duran)
I'd like to hear what you think.	Ne düşündüğünü duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936447 (CK) & #3969573 (duran)
I'd like to insure this, please.	Bunu sigortalamak istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56030 (CK) & #1414494 (duran)
I'd like to know more about Tom.	Tom hakkında daha fazla bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936427 (CK) & #2889066 (duran)
I'd like to know more about you.	Senin hakkında daha çok şey bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211689 (CK) & #4525278 (maydoo)
I'd like to know the exact time.	Ben tam saati bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271598 (CK) & #1034345 (duran)
I'd like to know the reason why.	Nedenini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596756 (CK) & #3067120 (duran)
I'd like to know what you think.	Ne düşündüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936421 (CK) & #3136945 (deyta)
I'd like to know where you were.	Senin nerede olduğunu bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675507 (CK) & #5675517 (deyta)
I'd like to know which he likes.	Onun hangisinden hoşlandığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292038 (CK) & #1097057 (duran)
I'd like to know why you did it.	Onu neden yaptığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936418 (CK) & #4271657 (deyta)
I'd like to listen to pop music.	Pop müzik dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255612 (CM) & #1417916 (duran)
I'd like to live somewhere else.	Başka bir yerde yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824977 (CK) & #3861914 (duran)
I'd like to make you a proposal.	Sana bir öneride bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936403 (CK) & #4078413 (deyta)
I'd like to meet Tom if I could.	Yapabilirsem Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936400 (CK) & #4729166 (duran)
I'd like to offer you some help.	Sana biraz yardım önermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033571 (CK) & #3969522 (duran)
I'd like to open a bank account.	Bir banka hesabı açmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459475 (sharptoothed) & #4075740 (deyta)
I'd like to pay for the repairs.	Onarımları ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727497 (CM) & #5808874 (duran)
I'd like to play a game of golf.	Bir golf oyunu oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56354 (CK) & #1414694 (duran)
I'd like to put on some clothes.	Bazı giysiler giymek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014724 (CK) & #4728656 (duran)
I'd like to reconfirm my flight.	Benim uçuşumu yeniden teyit etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324729 (CK) & #1425047 (duran)
I'd like to ride along with you.	Seninle birlikte gezmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396916 (CK) & #4166968 (duran)
I'd like to see Tom immediately.	Tom'u hemen görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936375 (CK) & #3454742 (deyta)
I'd like to see the doctor soon.	Kısa zamanda doktoru görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52144 (CK) & #1207879 (duran)
I'd like to see what I'm buying.	Aldığımı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014725 (CK) & #4575904 (duran)
I'd like to see what I'm buying.	Alıyor olduğum şeyi görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014725 (CK) & #4708861 (newton55)
I'd like to see what Tom can do.	Tom'un ne yapabileceğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237386 (CK) & #5239118 (duran)
I'd like to see what's going on.	Neler olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675509 (CK) & #5675700 (duran)
I'd like to see you if possible.	Eğer mümkünse seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39499 (CK) & #1044622 (duran)
I'd like to send these to Japan.	Bunları Japonya'ya göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60034 (CK) & #869712 (deyta)
I'd like to set things straight.	Ben düzgün şeyler ayarlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596761 (CK) & #6171081 (duran)
I'd like to sleep late tomorrow.	Yarın geç uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261940 (CK) & #1419422 (duran)
I'd like to stay here overnight.	Ben bir gece için burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660648 (CK) & #4823454 (deyta)
I'd like to take a look outside.	Dışarıya bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936337 (CK) & #3969572 (duran)
I'd like to take a quick shower.	Hızlı bir duş almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899196 (CK) & #6899725 (duran)
I'd like to talk to the foreman.	Ben ustabaşı ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258840 (_undertoad) & #5343272 (deyta)
I'd like to talk to the manager.	Müdürle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109418 (CK) & #3703612 (duran)
I'd like to withdraw some money.	Biraz para çekmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499971 (tanay) & #2632021 (duran)
I'd like us to be friends again.	Tekrar arkadaş olmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014726 (CK) & #3521103 (deyta)
I'd like you to help me do this.	Bunu yapmama yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984294 (CK) & #2984535 (duran)
I'd like you to meet my brother.	Erkek kardeşimle tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8474969 (ET) & #8473714 (Cumle_Kurucu)
I'd like you to meet my husband.	Kocamı karşılamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240435 (Hybrid) & #4198116 (deyta)
I'd like you to meet my husband.	Kocamla tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240435 (Hybrid) & #4198117 (deyta)
I'd like your attention, please.	Ben dikkatinizi rica ediyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014727 (CK) & #4821065 (deyta)
I'd listen to Tom if I were you.	Yerinde olsam Tom'u dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541470 (CK) & #4587527 (duran)
I'd lock my doors if I were you.	Yerinde olsam kapılarımı kilitlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541469 (CK) & #4587524 (duran)
I'd love to come back next week.	Gelecek hafta tekrar gelmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675511 (CK) & #5675514 (deyta)
I'd love to go fishing with you.	Seninle balığa çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853106 (CK) & #6865370 (duran)
I'd never been to Boston before.	Daha önce Boston'a hiç gitmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361846 (CK) & #4706851 (tulin)
I'd never buy anything from Tom.	Tom'dan asla bir şey satın almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150716 (CK) & #4800521 (deyta)
I'd never do anything like that.	Ben asla öyle bir şey yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993011 (Hybrid) & #5953545 (duran)
I'd never do anything so stupid.	Bu kadar aptalca bir şeyi asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952705 (CK) & #3004835 (duran)
I'd never go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a asla gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346824 (CK) & #6402618 (duran)
I'd never join a secret society.	Gizli cemiyetlere asla girmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10300242 (CK) & #10301035 (soliloquist)
I'd never permit you to do that.	Bunu yapmana asla izin vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349489 (CK) & #6950718 (duran)
I'd never seen Tom drunk before.	Daha önce Tom'un içtiğini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361074 (CK) & #2452308 (duran)
I'd never seen anything like it.	Asla öyle bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541468 (CK) & #1612222 (duran)
I'd prefer to do that on Monday.	Bunu Pazartesi günü yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438017 (CK) & #6452947 (duran)
I'd rather eat something simple.	Basit bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953787 (CK) & #1427545 (duran)
I'd rather have a piece of cake.	Bir parça kek yemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193199 (CK) & #5194784 (duran)
I'd rather just let people talk.	Ben sadece insanları konuşturmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675513 (CK) & #5675698 (duran)
I'd rather not do domestic work.	Ev işi yapmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549976 (sharptoothed) & #3977069 (duran)
I'd rather not say what I think.	Ne düşündüğümü söylememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708293 (CK) & #6776369 (deyta)
I'd rather not say what I think.	Düşündüğüm şeyi söylememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708293 (CK) & #6776371 (deyta)
I'd rather not take any chances.	Riske girmemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541467 (CK) & #4929824 (duran)
I'd rather stay at home tonight.	Bu gece evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523792 (CK) & #6763830 (duran)
I'd rather walk than take a bus.	Otobüse binmektense yürümeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35264 (CK) & #1413068 (duran)
I'd still like to work together.	Ben hâlâ birlikte çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541466 (CK) & #4441421 (duran)
I'd suggest you be more careful.	Daha dikkatli olmanı önerirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047682 (CK) & #4799394 (duran)
I'll accept that responsibility.	Ben bu sorumluluğu kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541465 (CK) & #4913794 (duran)
I'll always be here to help you.	Sana yardım etmek için her zaman burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219341 (Hybrid) & #4606662 (duran)
I'll ask Tom about Mary tonight.	Bu gece Tom'a Mary'nin halini hatırını soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619925 (CK) & #4070986 (duran)
I'll ask Tom to do that for you.	Tom'un onu senin için yapmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296532 (CK) & #5296544 (duran)
I'll ask Tom to help me do that.	Tom'dan bunu yapmam için bana yardım etmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346821 (CK) & #6402622 (duran)
I'll ask Tom to send you a copy.	Tom'dan sana bir nüsha göndermesini rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6285226 (Hybrid) & #7188923 (soliloquist)
I'll be able to do it on my own.	Onu kendim yapabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541464 (CK) & #3778336 (duran)
I'll be arriving in the morning.	Sabah varıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663741 (CK) & #6853853 (deyta)
I'll be back before you know it.	Sen bunu fark etmeden önce döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412064 (darinmex) & #5148298 (duran)
I'll be back tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra dönmüş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663738 (CK) & #6853850 (deyta)
I'll be busy after school today.	Bugün okuldan sonra meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111023 (CK) & #6111740 (duran)
I'll be close by if you need me.	Bana ihtiyacın olursa bu civarda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722617 (CM) & #5159660 (duran)
I'll be free tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra boş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663735 (CK) & #1635022 (duran)
I'll be free tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra serbest olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663735 (CK) & #6853845 (deyta)
I'll be gone for an entire week.	Bir hafta boyunca gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675536 (CK) & #5675693 (duran)
I'll be happy when this is over.	Bu bittiği zaman mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853113 (CK) & #5854728 (deyta)
I'll be home in time for dinner.	Akşam yemeği için zamanında evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541462 (CK) & #4829099 (duran)
I'll be hungry when I get there.	Oraya vardığımda aç olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663732 (CK) & #6853840 (deyta)
I'll be hungry when I get there.	Oraya vardığım zaman acıkmış olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663732 (CK) & #6853841 (deyta)
I'll be in Australia all summer.	Yaz boyunca Avustralya'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159860 (CK) & #8172022 (soliloquist)
I'll be leaving Boston tomorrow.	Yarın Boston'dan gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733173 (CK) & #7860207 (Gulo_Luscus)
I'll be playing tennis tomorrow.	Yarın tenis oynuyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846357 (CK) & #5846743 (deyta)
I'll be punished for doing that.	Bunu yaptığım için cezalandırılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241096 (CK) & #7252931 (duran)
I'll be punished for what I did.	Yaptıklarım için cezalandırılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541461 (CK) & #4743911 (duran)
I'll be seeing Tom this evening.	Bu akşam Tom'u ziyaret ediyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712995 (CK) & #3144264 (duran)
I'll be starved when I get home.	Eve geldiğimde açlıktan ölmüş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663729 (CK) & #6853836 (deyta)
I'll be starved when I get home.	Eve vardığımda açlıktan ölmüş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663729 (CK) & #6853837 (deyta)
I'll be staying here for a week.	Bir hafta orada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73126 (CK) & #1453493 (duran)
I'll be taking French next year.	Gelecek yıl Fransızca alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873538 (CK) & #6970749 (duran)
I'll be the first to admit that.	Onu ilk kabul eden ben olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853120 (CK) & #5854724 (deyta)
I'll be the last one to do that.	Bunu yapan son kişi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706290 (CK) & #7874074 (soliloquist)
I'll be the last one to do that.	Bunu yapacak son kişi olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706290 (CK) & #7874075 (soliloquist)
I'll be there as quick as I can.	Elimden geldiğince çabuk orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952727 (CK) & #3004798 (duran)
I'll be there in a little while.	Kısa süre içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541460 (CK) & #4930207 (dursun)
I'll be there in thirty minutes.	Otuz dakika içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636127 (CK) & #3697030 (duran)
I'll be there tomorrow for sure.	Yarın kesinlikle orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663726 (CK) & #6853832 (deyta)
I'll be upstairs if you need me.	Bana ihtiyacın olursa üst katta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541459 (CK) & #4587483 (duran)
I'll be waiting for you outside.	Seni dışarıda bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675538 (CK) & #5675684 (duran)
I'll be with Tom if you need me.	Bana ihtiyacın olursa Tom'la olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541458 (CK) & #4804854 (duran)
I'll be with you in ten minutes.	On dakika içinde seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549435 (CK) & #2687785 (Gulo_Luscus)
I'll be with you in ten minutes.	On dakika içinde sizinle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549435 (CK) & #2687786 (Gulo_Luscus)
I'll be with you the whole time.	Ben bütün zaman seninle birlikte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663723 (CK) & #6853829 (deyta)
I'll begin by asking a question.	Bir soru sorarak başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675540 (CK) & #5675681 (duran)
I'll believe it when it happens.	O olursa ona inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675542 (CK) & #5675676 (duran)
I'll believe that when I see it.	Onu görürsem ona inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675544 (CK) & #5675672 (duran)
I'll bring you a glass of water.	Sana bir bardak su getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899200 (CK) & #6899684 (duran)
I'll bring you something to eat.	Sana yiyecek bir şey getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953794 (CK) & #1612062 (duran)
I'll buy the most expensive one.	En pahalı olanını alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282045 (CK) & #10246676 (tulin)
I'll buy the most expensive one.	En pahalı olanını satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282045 (CK) & #10246677 (tulin)
I'll call back as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953795 (CK) & #1427548 (duran)
I'll call back in a few minutes.	Birkaç dakika içinde geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896500 (CK) & #6896968 (SadeceTurkce)
I'll call you as soon as I know.	Öğrenir öğrenmez seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541457 (CK) & #5237631 (duran)
I'll change into something else.	Üstüme başka bir şeyler giyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872929 (Hybrid) & #7873495 (soliloquist)
I'll clean up the kitchen later.	Mutfağı daha sonra temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240131 (CK) & #1104645 (duran)
I'll clean up this mess for you.	Bu pisliği senin için temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620117 (CK) & #3686849 (duran)
I'll come again some other time.	Başka zaman tekrar geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450801 (CK) & #5451180 (duran)
I'll come over tomorrow evening.	Yarın akşam uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654595 (CK) & #10656309 (janTuki)
I'll come tomorrow without fail.	Yarın mutlaka geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9485655 (CK) & #1635024 (duran)
I'll continue being the manager.	Müdür olmaya devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664844 (CK) & #5279668 (duran)
I'll cook you anything you want.	Sana istediğin bir şeyi pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132595 (CK) & #4141796 (duran)
I'll cook you anything you want.	Sana istediğin her şeyi pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132595 (CK) & #4764495 (deyta)
I'll cook you whatever you want.	Ne istersen sana pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921613 (CK) & #3946886 (duran)
I'll do anything that Tom wants.	Tom'un istediği her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329944 (CK) & #4202087 (duran)
I'll do anything the team needs.	Ekibin ihtiyacı olan her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729419 (CM) & #6032823 (deyta)
I'll do my best to persuade Tom.	Tom'u ikna etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819432 (CK) & #3933140 (duran)
I'll do that if Tom wants me to.	Tom yapmamı isterse yaparım bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248794 (CK) & #7645346 (soliloquist)
I'll do what Tom tells me to do.	Tom'un bana yapmamı söylediği şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078453 (CK) & #6153606 (duran)
I'll do whatever you want me to.	Benden ne istersen yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698641 (CK) & #6783657 (deyta)
I'll drive you to the new store.	Seni yeni mağazaya götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580114 (fanty) & #4826140 (deyta)
I'll explain it to you later on.	Ben onu sana daha sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267168 (_undertoad) & #4091720 (deyta)
I'll find friends wherever I go.	Gittiğim her yerde arkadaş bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127851 (CM) & #5930197 (duran)
I'll find you the help you need.	Sana ihtiyacın olan yardımı bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675601 (CK) & #5675666 (duran)
I'll follow you wherever you go.	Nereye giderseniz gidin sizi takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255217 (CK) & #1115903 (duran)
I'll forgive you just this once.	Sadece bu seferlik seni affedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241957 (CK) & #1416256 (duran)
I'll get Tom to do that for you.	Bunu senin için Tom'a yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346818 (CK) & #6402630 (duran)
I'll get fired if I don't do it.	Eğer bunu yapmazsam kovulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675603 (CK) & #5675662 (duran)
I'll get fired if they find out.	Onlar öğrenirse kovulacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254069 (_undertoad) & #4671109 (duran)
I'll get in touch with you soon.	Ben kısa sürede sizinle irtibata geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18762 (CK) & #1087549 (duran)
I'll get one for you right away.	Ben hemen sizin için bir tane alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330670 (CK) & #4197805 (duran)
I'll get something for you, too.	Senin için de bir şeyler getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663720 (CK) & #6853827 (deyta)
I'll get something for you, too.	Senin için de bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663720 (CK) & #6853828 (deyta)
I'll get there as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953799 (CK) & #1408695 (duran)
I'll get you something to drink.	Sana içecek bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062915 (CK) & #4636536 (duran)
I'll give Tom the details later.	Tom'a detayları daha sonra vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346815 (CK) & #6402636 (duran)
I'll give Tom whatever he needs.	Her neye ihtiyacı varsa Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735745 (CK) & #4046796 (duran)
I'll give Tom whatever he wants.	Ne isterse Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736032 (CK) & #3753341 (duran)
I'll give him a piece of advice.	Ona bir parça nasihat edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247009 (CK) & #1416545 (duran)
I'll give you a couple examples.	Sana birkaç örnek vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675605 (CK) & #5675660 (duran)
I'll give you a laptop computer.	Sana bir dizüstü bilgisayar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717845 (AlanF_US) & #1313955 (duran)
I'll give you a ride on my sled.	Seni kızağımla götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729418 (CM) & #6032824 (deyta)
I'll give you a ride on my sled.	Seni kızağımda gezdireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729418 (CM) & #6032825 (deyta)
I'll give you anything but this.	Sana bunun dışında bir şey vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54908 (CK) & #1085074 (duran)
I'll give you anything you want.	Sana istediğin bir şey vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953800 (CK) & #1427550 (duran)
I'll give you half my allowance.	Avansımın yarısını sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722177 (CM) & #5546729 (deyta)
I'll give you whatever you want.	Sana ne istersen vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498930 (CK) & #4739026 (deyta)
I'll go back to Boston with Tom.	Ben Tom ile Boston'a geri gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148392 (CK) & #4417205 (duran)
I'll go get us something to eat.	Yiyecek bir şey almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541456 (CK) & #4515116 (maydoo)
I'll go out after having dinner.	Ben akşam yemeğini yedikten sonra dışarı çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324636 (CS) & #1220011 (duran)
I'll go provided you go with me.	Sen de benimle gelirsen giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267172 (_undertoad) & #8178778 (soliloquist)
I'll go provided you go with me.	Yanımda olman şartıyla giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267172 (_undertoad) & #8178780 (soliloquist)
I'll go see what I can find out.	Ne öğrenebileceğimi görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736819 (CK) & #4044733 (duran)
I'll go to Tom's place tomorrow.	Yarın Tom'un evine gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817280 (CK) & #6817462 (duran)
I'll go to the airport with Tom.	Tom ile havaalanına gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783880 (CK) & #6784852 (deyta)
I'll go to the airport with Tom.	Tom'la havaalanına gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783880 (CK) & #6784853 (deyta)
I'll go to the airport with Tom.	Tom ile havalimanına gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783880 (CK) & #6784854 (deyta)
I'll go to the airport with Tom.	Tom ile birlikte havaalanına gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783880 (CK) & #6784855 (deyta)
I'll go to the dentist tomorrow.	Yarın dişçiye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675607 (CK) & #5675658 (duran)
I'll go to the library tomorrow.	Ben yarın kütüphaneye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663717 (CK) & #6853822 (deyta)
I'll graduate this year, I hope.	Umarım bu yıl mezun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823736 (CK) & #3876409 (soliloquist)
I'll have Tom take a look at it.	Tom'a bir göz attırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541452 (CK) & #6196364 (duran)
I'll have lunch waiting for you.	Ben seni beklerken öğle yemeği yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729172 (CM) & #5258566 (deyta)
I'll have my eggs sunny side up.	Yumurtalarımı sadece altı pişmiş olarak alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680791 (Source_VOA) & #1426481 (duran)
I'll have somebody come get you.	Seni alması için birilerini yollarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541455 (CK) & #7644380 (soliloquist)
I'll have somebody come get you.	Gelip seni alması için birini göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541455 (CK) & #7644383 (soliloquist)
I'll have to check the schedule.	Programı kontrol etmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541453 (CK) & #3967031 (duran)
I'll have to try something else.	Başka bir şey denemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064876 (CK) & #4579000 (duran)
I'll help Tom get what he needs.	Tom'un ihtiyacı olan şeyleri almasına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346812 (CK) & #6402642 (duran)
I'll help Tom get what he wants.	Tom'un istediğini almasına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346809 (CK) & #6402648 (duran)
I'll help Tom if he wants me to.	Eğer isterse Tom'a yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346806 (CK) & #6402614 (duran)
I'll help anyone who needs help.	Yardıma ihtiyacı olan herkese yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663714 (CK) & #6853812 (deyta)
I'll help in whatever way I can.	Elimden geldiğince yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675609 (CK) & #5675656 (duran)
I'll help you as long as I live.	Yaşadığım sürece size yardımcı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246872 (CK) & #1116229 (duran)
I'll help you if you want me to.	Eğer istersen sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349459 (CK) & #6871860 (duran)
I'll hire whoever he recommends.	Onun tavsiye ettiği kişiyi işe alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260097 (CM) & #1419327 (duran)
I'll just be glad to have a job.	Sadece bir iş sahibi olmak beni mutlu etmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729416 (CM) & #6032829 (deyta)
I'll just do the best job I can.	Ben sadece elimden gelen en iyi işi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675611 (CK) & #5675642 (duran)
I'll just have a glass of water.	Ben yalnızca bir bardak su alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1297173 (CM) & #5303845 (deyta)
I'll just have a glass of water.	Yalnızca bir bardak su içeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1297173 (CM) & #5303846 (deyta)
I'll just have one or two beers.	Sadece bir ya da iki bira içeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133975 (Hybrid) & #3187580 (duran)
I'll just talk it over with Tom.	Ben sadece Tom ile konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825723 (CK) & #5827054 (duran)
I'll keep an eye on Tom for you.	Senin için Tom'a göz kulak olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541451 (CK) & #4914032 (duran)
I'll keep an open mind about it.	Onun hakkında sakin kafayla düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675613 (CK) & #5675638 (duran)
I'll keep an open mind about it.	Onun hakkında ön yargılı olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675613 (CK) & #5675639 (duran)
I'll keep your problems in mind.	Problemlerini aklımda tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16877 (CK) & #1410558 (duran)
I'll leave that decision to you.	O kararı sana bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541450 (CK) & #4344363 (deyta)
I'll lend you whatever you need.	Neye ihtiyacın olursa sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663711 (CK) & #6853808 (deyta)
I'll let Tom know you're coming.	Geldiğini Tom'a bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541449 (CK) & #4726328 (duran)
I'll let you know if it happens.	O olursa sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541448 (CK) & #4587481 (duran)
I'll let you know when I'm done.	Hazır olduğumda sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541447 (CK) & #2609312 (duran)
I'll let you make that decision.	O kararı vermene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675615 (CK) & #5675636 (duran)
I'll let you two get acquainted.	İkinizi tanıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721727 (CM) & #4047475 (duran)
I'll live with the consequences.	Sonuçlarına katlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287003 (CK) & #4514862 (tulin)
I'll look around the city today.	Bugün şehri gezeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242423 (CM) & #1416286 (duran)
I'll look up the number for you.	Senin için numaraya bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531364 (CM) & #5540131 (Gulo_Luscus)
I'll make a model plane for you.	Senin için bir model uçak yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17369 (CK) & #1410579 (duran)
I'll make another pot of coffee.	Bir demlik kahve daha yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541446 (CK) & #3967028 (duran)
I'll meet you at the usual time.	Her zamanki saatte seni karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682293 (Source_VOA) & #867236 (duran)
I'll meet you at the usual time.	Her zamanki saatte seninle buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682293 (Source_VOA) & #1088604 (duran)
I'll meet you back at the hotel.	Seninle otelde geri buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541445 (CK) & #3967027 (duran)
I'll meet you down in the lobby.	Seni aşağıda lobide karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541444 (CK) & #3967022 (duran)
I'll meet you there in one hour.	Bir saat içinde orada buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778089 (Hybrid) & #5305083 (deyta)
I'll miss you after you've gone.	Sen gittikten sonra seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422004 (CK) & #1579152 (duran)
I'll miss you while you're gone.	Sen giderken seni özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990539 (Hybrid) & #3068828 (duran)
I'll never allow you to do that.	Onu yapmana asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937820 (CK) & #5942401 (duran)
I'll never be able to forget it.	Bunu asla unutamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541443 (CK) & #3777256 (duran)
I'll never come back here again.	Buraya asla tekrar dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826908 (CK) & #3839851 (duran)
I'll never forget my first kiss.	İlk öpücüğümü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869113 (Hybrid) & #3085436 (duran)
I'll never forget this incident.	Bu olayı hiç unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224685 (CK) & #1579156 (duran)
I'll never forget what Tom said.	Tom'un dediğini asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296534 (CK) & #5296548 (duran)
I'll never forget what happened.	Ne olduğunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541442 (CK) & #3967021 (duran)
I'll never forget your kindness.	Nezaketini asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252833 (CK) & #1416779 (duran)
I'll never forgive Tom for that.	Tom'u o konuda hiç affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473650 (CK) & #9473664 (soliloquist)
I'll never forgive you for that.	Bunun için seni asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990138 (CK) & #8168902 (soliloquist)
I'll never get in trouble again.	Bir daha asla başım derde girmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729415 (CM) & #6032827 (deyta)
I'll never go to Boston anymore.	Artık hiç Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349456 (CK) & #7523607 (duran)
I'll not be at home next Sunday.	Gelecek Pazar evde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257561 (CK) & #1418264 (duran)
I'll notify you when it's ready.	Hazır olunca ben seni haberdar edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353442 (mailohilohi) & #5457600 (deyta)
I'll only be a few more minutes.	Sadece birkaç dakika daha olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541441 (CK) & #3967020 (duran)
I'll only be staying a few days.	Ben sadece birkaç gün kalıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455861 (lukaszpp) & #5315026 (deyta)
I'll pay with travelers' checks.	Seyahat çekleriyle ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36932 (CK) & #1413880 (duran)
I'll pay you the money tomorrow.	Parayı sana yarın ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089217 (CK) & #1635039 (duran)
I'll phone you tomorrow morning.	Seni yarın sabah arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899204 (CK) & #6899659 (duran)
I'll pick you up in ten minutes.	On dakika içinde seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541440 (CK) & #4730151 (duran)
I'll play tennis this afternoon.	Bu öğleden sonra tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663708 (CK) & #747600 (duran)
I'll prepare sashimi for dinner.	Ben akşam yemeği için sashimi hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324611 (CK) & #1219964 (duran)
I'll pretend I didn't hear that.	Onu duymamışım gibi davranacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361857 (CK) & #4945257 (duran)
I'll probably be pretty nervous.	Muhtemelen oldukça gergin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663705 (CK) & #6853795 (deyta)
I'll probably be voting for Tom.	Muhtemelen Tom için oy kullanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937885 (CK) & #5942123 (duran)
I'll put in a good word for you.	Senin hakkında iyi şeyler söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977928 (Hybrid) & #4897090 (tulin)
I'll put in a good word for you.	Senin hakkında olumlu şeyler söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977928 (Hybrid) & #4897094 (tulin)
I'll put you out of your misery.	Istırabına son vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613191 (Spamster) & #6150229 (Yassan)
I'll race you back to the house.	Eve kadar seninle yarışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738596 (Hybrid) & #8537907 (soliloquist)
I'll see if Tom's in his office.	Tom'un ofisinde olup olmadığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330251 (CK) & #4199703 (duran)
I'll see you at the hotel later.	Daha sonra otelde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120675 (CK) & #6121543 (duran)
I'll see you back at the office.	Sizi ofiste tekrar göreceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541439 (CK) & #3967017 (duran)
I'll see you tomorrow at school.	Seni yarın okulda göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218368 (Hybrid) & #4586464 (duran)
I'll send Tom a letter tomorrow.	Tom'a yarın bir mektup göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045456 (CK) & #8544549 (soliloquist)
I'll send a letter to my mother.	Anneme bir mektup göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012368 (CK) & #3018654 (duran)
I'll send you a progress report.	Sana bir ilerleme raporu göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541438 (CK) & #3967010 (duran)
I'll sharpen your knife for you.	Sizin için bıçağınızı bileyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541437 (CK) & #3967009 (duran)
I'll show you how to catch fish.	Nasıl balık yakalayacağını sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19355 (CK) & #1411254 (duran)
I'll show you that you're wrong.	Sana hatalı olduğunu göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924577 (AlanF_US) & #4617692 (duran)
I'll show you where we can hide.	Sana nerede saklanabileceğimizi göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541436 (CK) & #4587949 (duran)
I'll show you who's the fastest.	Size kimin en hızlı olduğunu göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729413 (CM) & #6032832 (deyta)
I'll sleep on the couch tonight.	Bu gece kanepede uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120660 (CK) & #6121598 (duran)
I'll stay here as long as I can.	Mümkün olduğunca uzun süre burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193200 (CK) & #5194783 (duran)
I'll stay here until you return.	Sen geri dönünceye kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418482 (Eldad) & #1209622 (duran)
I'll study harder in the future.	Gelecekte daha çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56279 (CK) & #1414690 (duran)
I'll take care of it personally.	Onunla bizzat ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541435 (CK) & #3967008 (duran)
I'll take care of it right away.	Onunla hemen ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541434 (CK) & #3967005 (duran)
I'll take it into consideration.	Onu göz önüne alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179068 (Hybrid) & #2181775 (muatik)
I'll take my dog out for a walk.	Yürüyüş için köpeğimi dışarı çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315291 (CK) & #1579158 (duran)
I'll take real good care of Tom.	Tom'a gerçekten iyi bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541433 (CK) & #4416297 (duran)
I'll take two or three days off.	İki üç gün izin alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229052 (CK) & #1439905 (duran)
I'll talk to Tom in the morning.	Tom'la sabahleyin konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541432 (CK) & #5053002 (maydoo)
I'll talk to you in the morning.	Sabahleyin seninle konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642471 (CK) & #4793663 (deyta)
I'll teach you to do that again.	Onu yapmanı tekrar öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280962 (CK) & #1421302 (duran)
I'll tell Tom if I don't forget.	Unutmazsam Tom'a söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194528 (CK) & #4210156 (duran)
I'll tell Tom to call you later.	Tom'a seni daha sonra aramasını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933290 (CK) & #6936161 (duran)
I'll tell Tom we'll pick him up.	Tom'a onu alacağımızı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541430 (CK) & #4728602 (duran)
I'll tell Tom when he gets here.	Buraya gelirse Tom'a söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201535 (CK) & #4245165 (duran)
I'll tell everyone what you did.	Yaptığını herkese anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187846 (CK) & #5191719 (duran)
I'll tell you about it sometime.	Sana bir ara bundan bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005490 (CK) & #3012606 (duran)
I'll tell you about it tomorrow.	Sana bunu yarın anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899208 (CK) & #6899651 (duran)
I'll tell you everything I know.	Bildiğim her şeyi sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999734 (CK) & #5003911 (duran)
I'll tell you the details later.	Detayları daha sonra sana anlatırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084068 (CK) & #8084533 (deyta)
I'll tell you the rest tomorrow.	Gerisini sana yarın anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663702 (CK) & #1635041 (duran)
I'll tell you what I want to do.	Ne yapmak istediğimi sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014728 (CK) & #4596727 (duran)
I'll tell you what Tom is doing.	Tom'un ne yaptığını sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541429 (CK) & #4417607 (duran)
I'll tell you when you get back.	Geri dönersen sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541428 (CK) & #2690413 (duran)
I'll tell you when you get here.	Buraya geldiğinde sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541427 (CK) & #3967004 (duran)
I'll throw you a bachelor party.	Sana bir bekârlığa veda partisi düzenleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730245 (CM) & #5531640 (deyta)
I'll try her out as a secretary.	Onu bir sekreter olarak deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317624 (CK) & #1424621 (duran)
I'll try never to do that again.	Onu bir daha asla yapmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663699 (CK) & #6854052 (deyta)
I'll try to do better next time.	Gelecek sefer daha iyi yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541426 (CK) & #5423921 (duran)
I'll try to make it before 2:30.	Bunu 2.30'dan önce yapmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541425 (CK) & #5241472 (duran)
I'll try to make this up to you.	Bunu senin için yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729412 (CM) & #6032833 (deyta)
I'll try to make this up to you.	Senin gönlünü almaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729412 (CM) & #6032834 (deyta)
I'll try to never be late again.	Ben asla tekrar geç kalmamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166547 (CK) & #5178012 (duran)
I'll visit Tom's house tomorrow.	Yarın Tom'un evini ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012389 (CK) & #4030400 (deyta)
I'll visit you as soon as I can.	Seni elimden geldiğince çabuk ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663696 (CK) & #6854048 (deyta)
I'll wait until you've finished.	Sen bitirinceye kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824685 (CK) & #3863210 (duran)
I'll write it on the blackboard.	Ben onu tahtaya yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254810 (CK) & #1416840 (duran)
I'm Canadian, but my wife isn't.	Ben Kanada'lıyım, ama karım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530354 (CK) & #6547637 (duran)
I'm a childhood friend of Tom's.	Ben Tom'un çocukluk arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970190 (CK) & #4086963 (deyta)
I'm a little curious about that.	Ben bu konuda biraz meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541424 (CK) & #3967003 (duran)
I'm a professional photographer.	Profesyonel bir fotoğrafçıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628724 (CK) & #2670108 (deyta)
I'm a schoolteacher from Boston.	Ben Bostonlu bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675617 (CK) & #5675634 (duran)
I'm a thirty-year-old housewife.	Ben otuz yaşında bir ev hanımıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853127 (CK) & #5854711 (deyta)
I'm a thirty-year-old housewife.	Otuz yaşında bir ev kadınıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853127 (CK) & #5854713 (deyta)
I'm about to take Tom to dinner.	Tom'u akşam yemeğine götürmek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541423 (CK) & #4417612 (duran)
I'm absolutely sickened by this.	Ben kesinlikle bundan rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729410 (CM) & #6032836 (deyta)
I'm actually a very good driver.	Aslında çok iyi bir sürücüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975703 (CK) & #3949162 (duran)
I'm actually having fun tonight.	Bu gece gerçekten eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975706 (CK) & #4416285 (duran)
I'm actually late for a meeting.	Ben aslında bir toplantıya geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541422 (CK) & #3967000 (duran)
I'm afraid I can't help you now.	Maalesef şu anda size yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269528 (CK) & #1420992 (duran)
I'm afraid I have no experience.	Korkarım ki hiç deneyimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326096 (CK) & #5327574 (duran)
I'm afraid I have some bad news.	Maalesef kötü bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075207 (CK) & #4710461 (duran)
I'm afraid I owe you an apology.	Korkarım sana bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541421 (CK) & #4855813 (deyta)
I'm afraid Tom will be arrested.	Ne yazık ki Tom tutuklanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529566 (CK) & #4741033 (duran)
I'm afraid it may rain tomorrow.	Maalesef yarın yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323268 (CK) & #1214269 (duran)
I'm afraid it's not a good idea.	Korkarım bu iyi bir düşünce değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324757 (autuno) & #4125762 (deyta)
I'm afraid it's not that simple.	Maalesef bu o kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541420 (CK) & #3966997 (duran)
I'm afraid of what Tom might do.	Tom'un yapabileceğinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541419 (CK) & #4417606 (duran)
I'm afraid that I might be late.	Maalesef geç kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277414 (CK) & #1421269 (duran)
I'm afraid that ship has sailed.	Korkarım ki o gemi yelken açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077321 (Adelpa) & #12077838 (deyta)
I'm afraid that wasn't possible.	Maalesef o mümkün değildi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541418 (CK) & #3969336 (duran)
I'm afraid that won't be enough.	Maalesef bu yeterli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361865 (CK) & #2927382 (duran)
I'm afraid this key doesn't fit.	Maalesef bu anahtar uymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873921 (CK) & #1612113 (duran)
I'm afraid to be alone at night.	Geceleri yalnız olmaktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208588 (CK) & #5242482 (duran)
I'm afraid we can't do anything.	Maalesef bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541417 (CK) & #5168746 (duran)
I'm afraid you misunderstood me.	Maalesef beni yanlış anladınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69297 (CK) & #1415252 (duran)
I'm afraid you misunderstood me.	Korkarım ki beni yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69297 (CK) & #4566549 (maydoo)
I'm afraid you misunderstood me.	Maalesef beni yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69297 (CK) & #4566550 (maydoo)
I'm afraid you misunderstood me.	Korkarım ki beni yanlış anladınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69297 (CK) & #4566551 (maydoo)
I'm afraid you must be mistaken.	Maalesef yanılıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475175 (CK) & #4091701 (duran)
I'm afraid your plan won't work.	Korkarım ki planınız işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6487350 (CK) & #1458881 (duran)
I'm afraid your plan won't work.	Korkarım planın işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6487350 (CK) & #4746715 (deyta)
I'm allergic to cigarette smoke.	Sigara dumanına alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499606 (CK) & #4500858 (User20656)
I'm almost 180 centimeters tall.	Yaklaşık 180 santimetre boyundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873066 (CK) & #1605133 (duran)
I'm also going to do that today.	Onu bugün de yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663690 (CK) & #6854020 (deyta)
I'm an old friend of the family.	Ailenin eski bir dostuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541415 (CK) & #3969335 (duran)
I'm anxious to see what happens.	Ne olduğunu görmek için endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675619 (CK) & #5675633 (duran)
I'm asking everyone to stay out.	Herkesin dışarıda kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541414 (CK) & #3969333 (duran)
I'm asking what your opinion is.	Ben senin fikrinin ne olduğunu soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541413 (CK) & #4924267 (duran)
I'm asking you to do me a favor.	Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541412 (CK) & #1212270 (duran)
I'm aware of the risks involved.	İlgili risklerin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541411 (CK) & #3180880 (duran)
I'm beginning to agree with you.	Sana katılmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541410 (CK) & #3969329 (duran)
I'm beginning to understand why.	Sebebini anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541409 (CK) & #4925267 (duran)
I'm being given a second chance.	Bana ikinci bir şans veriliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541408 (CK) & #3969324 (duran)
I'm better at juggling than Tom.	Hokkabazlıkta Tom'dan daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335905 (CK) & #6948775 (duran)
I'm betting that was Tom's plan.	Bahse giriyorum o Tom'un planıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541407 (CK) & #5311785 (deyta)
I'm busy preparing for the trip.	Ben seyahat için hazırlanmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321980 (CK) & #1424975 (duran)
I'm carrying a knife in my pack.	Paketimde bir bıçak taşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541406 (CK) & #4913822 (duran)
I'm checking out this afternoon.	Bu öğleden sonra ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541405 (CK) & #3969322 (duran)
I'm close to where I want to be.	Olmak istediğim yere yakınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677552 (CK) & #5677579 (duran)
I'm coming to Boston in October.	Ekim ayında Boston'a geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853141 (CK) & #5854697 (deyta)
I'm coming to Boston next month.	Gelecek ay Boston'a geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349450 (CK) & #6955557 (duran)
I'm concerned about health care.	Sağlık hizmetleri konusunda endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664842 (CK) & #4747427 (deyta)
I'm concerned about this merger.	Bu birleşmeden endişe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729409 (CM) & #6032837 (deyta)
I'm concerned about this merger.	Bu birleşme konusunda kaygılıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729409 (CM) & #6032838 (deyta)
I'm concerned about this merger.	Bu birleşmeyle ilgili endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729409 (CM) & #6032839 (deyta)
I'm concerned about your future.	Geleceğin hakkında endişe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541404 (CK) & #3969317 (duran)
I'm concerned with Tom's safety.	Tom'un güvenliğiyle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541403 (CK) & #3487095 (deyta)
I'm considering going with them.	Onlarla gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305097 (CK) & #1423524 (duran)
I'm considering teaching French.	Fransızca dersi vermeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053994 (CK) & #8056319 (deyta)
I'm currently located in Boston.	Şu anda Boston'da bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353385 (CK) & #5356611 (deyta)
I'm dealing with that right now.	Şu anda onunla uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530353 (CK) & #6547638 (duran)
I'm deeply concerned about this.	Bunun için çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664841 (CK) & #6178020 (duran)
I'm deeply sorry for my actions.	Eylemlerim için derinden üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729407 (CM) & #6032840 (deyta)
I'm definitely going to do that.	Ben bunu kesinlikle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846928 (CK) & #5847281 (duran)
I'm delighted to meet you again.	Seninle tekrar karşılaştığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541402 (CK) & #3969314 (duran)
I'm depending on you to help me.	Bana yardım etmen için sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479102 (AlanF_US) & #4070841 (duran)
I'm disappointed Tom isn't here.	Tom'un burada olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872824 (CK) & #6992752 (duran)
I'm doing this as fast as I can.	Bunu yapabildiğim kadar çabuk yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541401 (CK) & #3748955 (vvv123)
I'm doing what I think is right.	Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619932 (CK) & #3690246 (duran)
I'm driving her home afterwards.	Daha sonra onu eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2989742 (CM) & #5326358 (duran)
I'm driving him home afterwards.	Daha sonra onu eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2989743 (CM) & #5326358 (duran)
I'm dying to know what's inside.	İçeride ne olduğunu öğrenmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641714 (Hybrid) & #4642257 (maydoo)
I'm enjoying every minute of it.	Her dakikasından zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729206 (CM) & #6032841 (deyta)
I'm excited about participating.	Katılanlar hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677554 (CK) & #5677577 (duran)
I'm excited about the challenge.	Meydan okuma konusunda heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729204 (CM) & #6032843 (deyta)
I'm exhausted. I'm going to bed.	Ben bitkinim. Yatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541400 (CK) & #4582124 (duran)
I'm expected to do that as well.	Onu da yapmam bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663687 (CK) & #6844498 (deyta)
I'm expecting a letter from Tom.	Tom'dan bir mektup bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937883 (CK) & #5942121 (duran)
I'm expecting a letter from her.	Ondan bir mektup bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300821 (CK) & #1436092 (duran)
I'm feeling a little blue today.	Bugün biraz keyifsiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242895 (CK) & #1416371 (duran)
I'm feeling a little blue today.	Bugün biraz canım sıkkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242895 (CK) & #5447953 (duran)
I'm feeling like that right now.	Şu anda kendimi öyle hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729203 (CM) & #6032844 (deyta)
I'm feeling nostalgic right now.	Geçmiş günlere döndüm şimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112381 (CM) & #8226051 (soliloquist)
I'm feeling really close to you.	Kendimi gerçekten sana yakın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729120 (CM) & #5341392 (deyta)
I'm fortunate compared with Tom.	Tom'la karşılaştırıldığında ben şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937881 (CK) & #5942119 (duran)
I'm free for breakfast tomorrow.	Yarın kahvaltı için boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541399 (CK) & #3969310 (duran)
I'm friends with all those guys.	Bütün şu adamlarla arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677556 (CK) & #5677575 (duran)
I'm getting a lot of complaints.	Çok fala şikayet alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746565 (marllboro06) & #4746567 (marllboro06)
I'm getting married next Monday.	Haftaya pazartesi evleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873889 (CK) & #8364631 (soliloquist)
I'm getting ready for the worst.	En kötüsü için hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251 (CK) & #1410518 (duran)
I'm getting tired of doing that.	Bunu yapmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736862 (CK) & #4303304 (duran)
I'm getting tired of doing that.	Bunu yapmaktan yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736862 (CK) & #8212803 (soliloquist)
I'm getting tired of doing this.	Bunu yapmaktan usanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607794 (CK) & #5607956 (duran)
I'm giving them to her tomorrow.	Yarın onları ona veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2180483 (CM) & #4639987 (duran)
I'm giving them to him tomorrow.	Yarın onları ona veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2180481 (CM) & #4639987 (duran)
I'm giving you a large discount.	Sana okkalı bir indirim yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9441879 (CK) & #9441897 (soliloquist)
I'm giving you my final warning.	Sana son uyarımı veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729201 (CM) & #6032845 (deyta)
I'm glad I was able to see this.	Bunu görebildiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677558 (CK) & #5677573 (duran)
I'm glad I'm going to live here.	Burada yaşayacağıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831903 (CK) & #5832251 (duran)
I'm glad Tom and Mary get along.	Tom ve Mary'nin geçinmelerine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530352 (CK) & #6547640 (duran)
I'm glad Tom didn't get injured.	Tom'un yaralanmamasına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346803 (CK) & #6402655 (duran)
I'm glad Tom isn't here anymore.	Tom'un artık burada olmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918781 (CK) & #4920612 (duran)
I'm glad it worked out that way.	Bu şekilde işe yaradığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677560 (CK) & #5698373 (duran)
I'm glad that I still live here.	Hâlâ burada yaşadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255816 (CK) & #5255827 (duran)
I'm glad that you could make it.	Onu yapabildiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619942 (CK) & #4070909 (duran)
I'm glad to finally get it done.	Sonunda bittiğine seviniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729200 (CM) & #6032847 (deyta)
I'm glad to hear Tom didn't win.	Tom'un kazanmadığını duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346800 (CK) & #6402661 (duran)
I'm glad to see you're doing OK.	İyi olduğunu gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541397 (CK) & #3976160 (duran)
I'm glad we're all in agreement.	Hepimizin aynı fikirde olmasından memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541396 (CK) & #4846056 (dursun)
I'm glad you could make it, Tom.	Bunu yapabildiğine memnun oldum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506523 (CK) & #4089321 (duran)
I'm glad you're all right again.	Tekrar iyi olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677687 (CK) & #5677724 (duran)
I'm glad you've finally told me.	Sonunda bana söylediğin için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729198 (CM) & #6032849 (deyta)
I'm going back to the synagogue.	Sinagoga geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876449 (Amastan) & #4876522 (duran)
I'm going on vacation next week.	Gelecek hafta tatile gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1957987 (CK) & #4452210 (duran)
I'm going over to Tom's tonight.	Bu gece Tom gile uzanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619922 (CK) & #4070982 (duran)
I'm going to Boston in the fall.	Sonbaharda Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873542 (CK) & #6970752 (duran)
I'm going to Boston next Monday.	Gelecek pazartesi Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867849 (CK) & #7026572 (duran)
I'm going to Boston next spring.	Önümüzdeki bahar Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024176 (CK) & #3030146 (duran)
I'm going to Boston on business.	Boston'a iş için gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663684 (CK) & #6853954 (deyta)
I'm going to Boston this spring.	Bu bahar Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349438 (CK) & #7093376 (tulin)
I'm going to Boston this spring.	Bu ilkbaharda Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349438 (CK) & #7093379 (tulin)
I'm going to Boston this summer.	Bu yaz Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024174 (CK) & #3030144 (duran)
I'm going to Boston this winter.	Bu kış Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663681 (CK) & #6853933 (deyta)
I'm going to London this summer.	Bu yaz Londra'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372033 (saeb) & #4580704 (duran)
I'm going to allow this for now.	Şimdilik buna izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086981 (shekitten) & #12087762 (deyta)
I'm going to apply for that job.	O iş için başvuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663678 (CK) & #6853920 (deyta)
I'm going to apply for that job.	O işe başvuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663678 (CK) & #6853923 (deyta)
I'm going to arrive around noon.	Öğlen civarında varacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663675 (CK) & #6853914 (deyta)
I'm going to ask Tom to do that.	Tom'dan bunu yapmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660283 (CK) & #6921270 (duran)
I'm going to ask for a new desk.	Yeni bir masa isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269084 (CK) & #1420305 (duran)
I'm going to ask you a question.	Sana bir soru soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853148 (CK) & #5854691 (deyta)
I'm going to attend the meeting.	Ben toplantıya katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254261 (CK) & #1416816 (duran)
I'm going to be absent tomorrow.	Yarın yok olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663672 (CK) & #6853902 (deyta)
I'm going to be absent tomorrow.	Yarın bulunmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663672 (CK) & #6853904 (deyta)
I'm going to be back in an hour.	Bir saat içinde dönmüş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663669 (CK) & #6853897 (deyta)
I'm going to be busy until 2:30.	Saat 2.30'a kadar meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663666 (CK) & #6853890 (deyta)
I'm going to be doing that soon.	Onu yakında yapıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663663 (CK) & #6853884 (deyta)
I'm going to be doing that soon.	Onu kısa süre içinde yapıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663663 (CK) & #6853885 (deyta)
I'm going to be going home soon.	Yakında eve gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663660 (CK) & #6853881 (deyta)
I'm going to be here until noon.	Öğlene kadar burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663657 (CK) & #6838492 (deyta)
I'm going to be honest with you.	Sana karşı dürüst olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568110 (CK) & #3714352 (deyta)
I'm going to be late for dinner.	Akşam yemeğine geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541395 (CK) & #3969307 (duran)
I'm going to be on the next bus.	Bir sonraki otobüste olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541394 (CK) & #2690414 (duran)
I'm going to be right there, OK?	Ben tam orada olacağım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730286 (CM) & #5258595 (deyta)
I'm going to be the new sheriff.	Ben yeni şerif olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618978 (CK) & #3784919 (duran)
I'm going to be there very soon.	Ben çok yakında orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663654 (CK) & #6853877 (deyta)
I'm going to blow your head off.	Senin kafanı uçuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729197 (CM) & #6032850 (deyta)
I'm going to buy a dog tomorrow.	Yarın bir köpek satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597887 (Ricardo14) & #4863732 (deyta)
I'm going to buy a leather belt.	Ben bir deri kemer satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258864 (_undertoad) & #5343235 (deyta)
I'm going to buy a new umbrella.	Yeni bir şemsiye satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438016 (CK) & #4094103 (deyta)
I'm going to call Tom right now.	Hemen Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541393 (CK) & #4582121 (duran)
I'm going to cancel the meeting.	Toplantıyı iptal edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541392 (CK) & #2829501 (User20656)
I'm going to catch the next bus.	Bir sonraki otobüse yetişeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307489 (erikspen) & #3379364 (deyta)
I'm going to check out at eight.	Saat sekizde çıkış yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72315 (CK) & #1416007 (duran)
I'm going to close the door now.	Şimdi kapıyı kapatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541391 (CK) & #4582120 (duran)
I'm going to come back tomorrow.	Yarın tekrar geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663648 (CK) & #6379767 (duran)
I'm going to do that eventually.	Onu eninde sonunda yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663645 (CK) & #6854102 (deyta)
I'm going to do you a big favor.	Sana büyük bir iyilik yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315180 (CK) & #3365194 (deyta)
I'm going to exercise every day.	Her gün egzersiz yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416138 (blay_paul) & #1102246 (duran)
I'm going to fight till the end.	Sonuna kadar savaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729195 (CM) & #6032852 (deyta)
I'm going to find out about you.	Seni keşfedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729194 (CM) & #6032853 (deyta)
I'm going to get some breakfast.	Biraz kahvaltı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541390 (CK) & #4583862 (duran)
I'm going to get some ice cream.	Biraz dondurma alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846936 (CK) & #4698836 (duran)
I'm going to give you something.	Sana bir şey vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064877 (CK) & #4578826 (duran)
I'm going to give you two hints.	Sana iki ipucu vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332764 (AMIKEMA) & #5647461 (duran)
I'm going to go back to my seat.	Koltuğuma feri gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541389 (CK) & #3969305 (duran)
I'm going to go call the police.	Polisi aramaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541388 (CK) & #4417248 (duran)
I'm going to go check in on Tom.	Tom'u kontrol etmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541387 (CK) & #4277772 (duran)
I'm going to go for a bike ride.	Bisiklet sürmeye çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099505 (ddnktr) & #11100035 (janTuki)
I'm going to go for a bike ride.	Bisiklete çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099505 (ddnktr) & #11100036 (janTuki)
I'm going to go for a bike ride.	Bisiklete çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099505 (ddnktr) & #11100037 (janTuki)
I'm going to go out for a while.	Bir süreliğine dışarı çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541386 (CK) & #3468262 (deyta)
I'm going to go to the bathroom.	Tuvalete gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541385 (CK) & #4417634 (duran)
I'm going to handle this myself.	Bununla kendim meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723721 (CM) & #5668760 (duran)
I'm going to have my soup first.	Önce çorbamı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729192 (CM) & #5969903 (duran)
I'm going to hit the sack early.	Erken yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541383 (CK) & #3969300 (duran)
I'm going to miss that somewhat.	Onu biraz özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729191 (CM) & #6032855 (deyta)
I'm going to name my dog Cookie.	Köpeğime Cookie adını vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541382 (CK) & #4582117 (duran)
I'm going to need a bigger room.	Daha büyük bir odaya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541381 (CK) & #4444778 (deyta)
I'm going to need a little help.	Biraz yardıma ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619470 (CK) & #3787492 (User20656)
I'm going to need more of these.	Bunlardan daha fazlasına ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541380 (CK) & #3969298 (duran)
I'm going to need some supplies.	Bazı malzemelere ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541379 (CK) & #3969294 (duran)
I'm going to put a stop to this.	Ben bunu durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727215 (CM) & #5413885 (deyta)
I'm going to put a stop to this.	Ben buna bir son vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727215 (CM) & #5413886 (deyta)
I'm going to return this to Tom.	Bunu Tom'a iade edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541378 (CK) & #4416294 (duran)
I'm going to send out my resume.	Özgeçmişimi yollayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530351 (CK) & #6547642 (duran)
I'm going to show you something.	Sana bir şey göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064878 (CK) & #2084000 (freefighter)
I'm going to sleep here tonight.	Bu gece burada uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541377 (CK) & #4416288 (duran)
I'm going to stay here with Tom.	Burada Tom'la birlikte kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541376 (CK) & #3372432 (deyta)
I'm going to take a closer look.	Daha yakından bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541375 (CK) & #3969291 (duran)
I'm going to take a short break.	Kısa bir mola alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115655 (CK) & #3966676 (duran)
I'm going to take some pictures.	Birkaç fotoğraf çekeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541374 (CK) & #4513677 (tulin)
I'm going to take some time off.	Biraz izin alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541373 (CK) & #4582115 (duran)
I'm going to take that as a yes.	Bunu bir evet olarak kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541372 (CK) & #4582490 (duran)
I'm going to take you on a tour.	Seni bir geziye çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729189 (CM) & #6032858 (deyta)
I'm going to take you on a tour.	Seni bir tura çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729189 (CM) & #6032859 (deyta)
I'm going to talk to Tom myself.	Tom'la kendim konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541371 (CK) & #4417275 (duran)
I'm going to teach you a lesson.	Sana bir ders öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619631 (Spamster) & #4915047 (duran)
I'm going to tell Tom about you.	Sana Tom'dan bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541370 (CK) & #4582110 (duran)
I'm going to tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890993 (CK) & #4730968 (duran)
I'm going to tell you how it is.	Onun nasıl olduğunu sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541369 (CK) & #3969283 (duran)
I'm going to tell you something.	Sana bir şey söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064879 (CK) & #4579002 (duran)
I'm going to tell you the truth.	Sana gerçeği söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541368 (CK) & #4582107 (duran)
I'm going to the beach with Tom.	Tom ile plaja gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903621 (Hybrid) & #2904251 (nergis)
I'm going to the police station.	Karakola gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541367 (CK) & #3345691 (deyta)
I'm going to think of something.	Bir şey düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541366 (CK) & #3345844 (deyta)
I'm going to trust my instincts.	İçgüdülerime inanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541365 (CK) & #3969281 (duran)
I'm going to write Tom a letter.	Tom'a bir mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198370 (CK) & #4209850 (duran)
I'm going to write Tom a letter.	Ben Tom'a bir mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198370 (CK) & #4761032 (deyta)
I'm grateful for the invitation.	Ben, davet için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508286 (CM) & #1032403 (duran)
I'm hanging out with my friends.	Arkadaşlarla takılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634643 (Eccles17) & #8309748 (soliloquist)
I'm hanging out with my friends.	Arkadaşlarımla takılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634643 (Eccles17) & #8309749 (soliloquist)
I'm happy each time I hear this.	Bunu duyduğum her bir zaman mutluyumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729188 (CM) & #6032861 (deyta)
I'm happy to report that we won.	Kazandığımızı bildirmekten memnuniyet duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044775 (CK) & #6167379 (duran)
I'm happy with the way I played.	Oyun şeklimden mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729186 (CM) & #6032863 (deyta)
I'm having lunch with Tom later.	Daha sonra Tom'la öğle yemeği yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541364 (CK) & #4417296 (duran)
I'm having lunch with Tom today.	Bugün Tom'la öğle yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849265 (CK) & #6850953 (deyta)
I'm having trouble believing it.	Buna inanmakta sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541363 (CK) & #4884153 (duran)
I'm here now because I love you.	Şimdi buradayım, çünkü seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6070480 (jpond) & #6075756 (deyta)
I'm here on an unrelated matter.	İlişkisiz bir konuyla ilgili olarak buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541362 (CK) & #3969278 (duran)
I'm hopeful that can happen now.	Onun şimdi olabileceğinden umutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677689 (CK) & #5677722 (duran)
I'm hoping it'll happen quickly.	Bunun çabucak olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438015 (CK) & #6452948 (duran)
I'm hoping it's not significant.	Onun önemli olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729111 (CM) & #6032866 (deyta)
I'm hoping we can room together.	Birlikte oturabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541361 (CK) & #3969272 (duran)
I'm in a really good mood today.	Bugün çok havamdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736858 (CK) & #7825103 (soliloquist)
I'm in agreement on that matter.	Ben o konuda hemfikirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254700 (CM) & #1416829 (duran)
I'm in favor of the proposition.	Teklifi destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10106954 (CK) & #1605157 (duran)
I'm in the health care business.	Sağlık işindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729110 (CM) & #6032867 (deyta)
I'm in the health care business.	Sağlık hizmeti işindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729110 (CM) & #6032868 (deyta)
I'm installing security updates.	Güvenlik güncellemelerini yüklüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790021 (CK) & #6791260 (duran)
I'm interested in Asian history.	Asya tarihi ile ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142825 (CK) & #1605159 (duran)
I'm intrigued by your challenge.	Meydan okumanız benim ilgimi çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541360 (CK) & #6206953 (duran)
I'm just a guy asking questions.	Ben sadece sorular soran bir adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727397 (CM) & #5598707 (duran)
I'm just as confused as you are.	Benim de senin kadar kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629979 (Hybrid) & #5251364 (deyta)
I'm just following Tom's orders.	Ben sadece Tom'un emirleri uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541358 (CK) & #5504895 (duran)
I'm just getting back to basics.	Ben sadece temellere geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677691 (CK) & #5677719 (duran)
I'm just glad Tom is doing that.	Tom'un onu yaptığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231068 (CK) & #5232262 (duran)
I'm just glad no one was killed.	Hiç kimsenin öldürülmediğine ben sadece sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677693 (CK) & #5677718 (duran)
I'm just happy it ended so well.	Ben o kadar iyi bittiğine mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044776 (CK) & #5306864 (duran)
I'm just here for moral support.	Moral desteği vermek için buradayım sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465914 (CK) & #10465978 (soliloquist)
I'm just living from day to day.	Günübirlik yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486876 (blay_paul) & #7004642 (soliloquist)
I'm just looking for my friends.	Sadece arkadaşlarımı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541356 (CK) & #3967269 (duran)
I'm just making sure we're safe.	Sadece güvende olduğumuzu garanti altına alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238966 (CK) & #4227926 (duran)
I'm just not a very nice person.	Sadece çok kibar bir insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729108 (CM) & #6032870 (deyta)
I'm just not interested in that.	Ben sadece onunla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836055 (OsoHombre) & #5838253 (duran)
I'm just pleased we got it done.	Sadece onu başardığımız için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729107 (CM) & #6032871 (deyta)
I'm just really happy right now.	Şu an çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703186 (Hybrid) & #5550206 (deyta)
I'm just telling you what I saw.	Ben sadece gördüklerimi sana söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736980 (CK) & #3750750 (duran)
I'm just trying to be realistic.	Sadece gerçekçi olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541353 (CK) & #3760936 (vvv123)
I'm just trying to help Tom out.	Ben sadece Tom'a yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541352 (CK) & #4730952 (duran)
I'm just trying to help you out.	Ben sadece sana yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541351 (CK) & #6204899 (duran)
I'm kind of at a loss for words.	Ne diyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729105 (CM) & #6032873 (deyta)
I'm kind of busy right now, Tom.	Şu anda biraz meşgulüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046836 (CK) & #4611457 (duran)
I'm learning how to do that now.	Onu şimdi nasıl yapacağımı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706165 (CK) & #6779312 (deyta)
I'm learning something of value.	Değerli bir şey öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729104 (CM) & #6032874 (deyta)
I'm leaving for Canada tomorrow.	Yarın Kanada'ya hareket ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261916 (CK) & #1419419 (duran)
I'm leaving town for a few days.	Birkaç günlüğüne kasabadan ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300824 (CK) & #1436091 (duran)
I'm likely to do that by myself.	Muhtemelen onu kendi başıma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706167 (CK) & #6779308 (deyta)
I'm likely to do that next week.	Muhtemelen gelecek hafta yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706169 (CK) & #6779298 (deyta)
I'm likely to regret doing that.	Muhtemelen onu yapmaktan pişman olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706130 (CK) & #6779346 (deyta)
I'm likely to regret doing that.	Onu yapmaktan pişman olmam muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706130 (CK) & #6779347 (deyta)
I'm likely to regret doing this.	Muhtemelen onu yapmaktan pişman olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706132 (CK) & #6779346 (deyta)
I'm looking for a book of jokes.	Bir fıkra kitabı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665089 (Amastan) & #4778768 (duran)
I'm looking for a full-time job.	Tam zamanlı bir iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710886 (CK) & #7681713 (deyta)
I'm looking for a guy named Tom.	Tom adındaki bir adamı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130116 (CK) & #4155090 (deyta)
I'm looking for a house to rent.	Kiralık bir ev arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873062 (CK) & #1700334 (duran)
I'm looking for a job in Boston.	Boston'da bir iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024166 (CK) & #3030156 (duran)
I'm looking for a new assistant.	Yeni bir asistan arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712994 (CK) & #3144295 (duran)
I'm looking for a part-time job.	Kısa-süreli iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35527 (CK) & #851151 (duran)
I'm looking for a place to live.	Oturmak için bir yer arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853155 (CK) & #5854676 (deyta)
I'm looking for a room for rent.	Kiralık bir oda arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259305 (CK) & #1418747 (duran)
I'm looking for my contact lens.	Kontak lenslerimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54811 (CK) & #1414207 (duran)
I'm looking for my mobile phone.	Cep telefonumu arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807860 (CK) & #1807859 (Gulo_Luscus)
I'm looking for the post office.	Postaneyi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607341 (CK) & #5607407 (duran)
I'm looking forward to the trip.	Geziyi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667358 (meerkat) & #3791731 (duran)
I'm looking forward to tomorrow.	Yarını dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948356 (CK) & #2948657 (duran)
I'm looking forward to tomorrow.	Yarın için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948356 (CK) & #2948662 (duran)
I'm looking forward to tomorrow.	Yarını iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948356 (CK) & #2948664 (duran)
I'm looking forward to tomorrow.	Yarını sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948356 (CK) & #3791049 (duran)
I'm looking into that right now.	Ben şimdi onu inceliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949612 (CK) & #4956105 (duran)
I'm married and I have children.	Evliyim ve çocuklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5895558 (OsoHombre) & #5896480 (deyta)
I'm married to a French teacher.	Bir Fransızca öğretmeniyle evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349435 (CK) & #8191729 (soliloquist)
I'm married to a French teacher.	Eşim bir Fransızca öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349435 (CK) & #8191730 (soliloquist)
I'm moving into Tom's old house.	Tom'un eski evine taşınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541349 (CK) & #5296817 (duran)
I'm never going to Boston again.	Asla Boston'a tekrar gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171709 (CK) & #5177081 (duran)
I'm no longer afraid of spiders.	Artık örümceklerden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450805 (CK) & #5451195 (duran)
I'm no match for her in cooking.	Mutfakta onun yanına bile yaklaşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545485 (CM) & #10546381 (soliloquist)
I'm not a big fan of basketball.	Ben basketbolun büyük bir hayranı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6377899 (CK) & #6487101 (duran)
I'm not a doctor, but a teacher.	Ben bir doktor değil fakat bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300825 (CK) & #1436090 (duran)
I'm not a native French speaker.	Ben yerli bir Fransız konuşmacı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913553 (CK) & #5913691 (duran)
I'm not a toothless barking dog.	Ben dişsiz bir havlayan köpek değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22603 (CK) & #5884685 (duran)
I'm not able to do that anymore.	Onu artık yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706173 (CK) & #6779286 (deyta)
I'm not able to do that tonight.	Onu bu gece yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706175 (CK) & #6779283 (deyta)
I'm not advocating deadly force.	Ölümcül kuvveti savunmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729102 (CM) & #6032876 (deyta)
I'm not advocating deadly force.	Ölümcül gücü savunmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729102 (CM) & #6032877 (deyta)
I'm not afraid to be criticized.	Eleştirilmekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677695 (CK) & #5677716 (duran)
I'm not afraid to make mistakes.	Hata yapmaktan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099483 (ddnktr) & #11100045 (janTuki)
I'm not all that busy right now.	Şu anda o kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642470 (CK) & #3966646 (duran)
I'm not allowed to do that here.	Onu burada yapmak için iznim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706177 (CK) & #6779278 (deyta)
I'm not allowed to say anything.	Bir şey söylememe izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630083 (Hybrid) & #5903628 (duran)
I'm not allowed to speak to Tom.	Tom'la konuşmama izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541348 (CK) & #4786442 (duran)
I'm not an expert in this field.	Bu alanda bir uzman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459836 (Hybrid) & #2466832 (duran)
I'm not answering that question.	Bu soruyu yanıtlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523241 (Hybrid) & #6997474 (soliloquist)
I'm not as confident as you are.	Ben senin kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846944 (CK) & #5847559 (deyta)
I'm not as fast as I used to be.	Ben eskisi kadar hızlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193763 (CK) & #5193792 (duran)
I'm not as intelligent as he is.	Onun kadar zeki değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418241 (CK) & #1528173 (duran)
I'm not as optimistic as Tom is.	Ben Tom kadar iyimser değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733217 (CK) & #7751379 (soliloquist)
I'm not as particular as Tom is.	Ben Tom kadar özel değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733219 (CK) & #6734435 (deyta)
I'm not as poor as I used to be.	Eskisi kadar fakir değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330663 (CK) & #4197823 (duran)
I'm not as rich as I used to be.	Ben eskisi kadar zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193768 (CK) & #5193788 (duran)
I'm not as wild as I used to be.	Ben eskisi kadar çılgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189273 (CK) & #5189791 (duran)
I'm not at all happy about this.	Bunun hakkında hiç memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044777 (CK) & #4763162 (duran)
I'm not certain, but I think so.	Ben emin değilim ama sanırım öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678431 (CK) & #5678511 (duran)
I'm not coming back for a while.	Bir süre geri dönmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618696 (CK) & #4074200 (duran)
I'm not disappointed whatsoever.	Hiç de hayal kırıklığına uğramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678433 (CK) & #7775025 (soliloquist)
I'm not doing anything about it.	Onun hakkında hiçbir şey yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678435 (CK) & #5678485 (duran)
I'm not even a little surprised.	Biraz bile şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800037 (coerce1) & #5379706 (deyta)
I'm not familiar with this area.	Bu bölgeye aşina değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736852 (CK) & #7992791 (soliloquist)
I'm not familiar with this area.	Bu muhitin yabancısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736852 (CK) & #7992792 (soliloquist)
I'm not feeling that hungry yet.	Henüz o kadar aç hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764536 (Stalwartlover) & #4779762 (duran)
I'm not feeling very well today.	Bugün çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712993 (CK) & #3144293 (duran)
I'm not finished talking to you.	Seninle konuşmayı bitirmiş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541347 (CK) & #5377355 (duran)
I'm not going anywhere with Tom.	Tom'la hiçbir yere gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521255 (CK) & #3708126 (duran)
I'm not going anywhere with you.	Seninle bir yere gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541346 (CK) & #4583861 (duran)
I'm not going to argue with Tom.	Tom'la tartışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361882 (CK) & #2451836 (duran)
I'm not going to argue with you.	Seninle tartışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839536 (CK) & #4581272 (duran)
I'm not going to buy this shirt.	Bu gömleği almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530349 (CK) & #6547644 (duran)
I'm not going to change my mind.	Fikrimi değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541345 (CK) & #4046378 (maydoo)
I'm not going to close the door.	Kapıyı kapatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678437 (CK) & #3149023 (Gulo_Luscus)
I'm not going to do much better.	Ben çok daha iyi yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541344 (CK) & #6062213 (duran)
I'm not going to give up on Tom.	Tom'dan vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154023 (CK) & #3169087 (Gulo_Luscus)
I'm not going to go there again.	Oraya tekrar gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619301 (CK) & #1493694 (duran)
I'm not going to hide from that.	Ondan saklanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729101 (CM) & #6032878 (deyta)
I'm not going to hold my breath.	Nefesimi tutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678439 (CK) & #5678472 (duran)
I'm not going to hold your hand.	Elini tutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330496 (CK) & #4198563 (duran)
I'm not going to play this game.	Bu oyunu oynamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915919 (Spamster) & #4424368 (duran)
I'm not going to read this book.	Bu kitabı okumayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7936669 (AlanF_US) & #8188840 (tulin)
I'm not going to say this twice.	Bunu iki kez söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732735 (CK) & #3971370 (duran)
I'm not going to sing that song.	O şarkıyı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804096 (CK) & #5804421 (deyta)
I'm not going to take that risk.	O riski almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541343 (CK) & #4110251 (deyta)
I'm not going to tell you again.	Sana tekrar söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439776 (Hybrid) & #4731868 (duran)
I'm not going to waste my money.	Paramı boşa harcamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253281 (CK) & #1416797 (duran)
I'm not going to worry about it.	Onun için endişe etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541342 (CK) & #3483781 (deyta)
I'm not good at keeping secrets.	Sır saklamakta iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807126 (CK) & #5807243 (duran)
I'm not good at public speaking.	Ben halkın önünde konuşmakta iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401433 (Hybrid) & #5276505 (deyta)
I'm not good at speaking French.	Fransızca konuşmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926901 (CK) & #2947614 (duran)
I'm not having this fight again.	Bu kavgayı tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725578 (CM) & #5901642 (duran)
I'm not hungry, but I'm thirsty.	Aç değilim, ama susadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530348 (CK) & #6547645 (duran)
I'm not in a position to answer.	Cevap verecek durumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64140 (CM) & #5817341 (deyta)
I'm not in any hurry to do that.	Bunu yapmak için hiç acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706292 (CK) & #7998437 (soliloquist)
I'm not in any particular hurry.	Hiçbir acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678748 (CK) & #5698365 (duran)
I'm not in favor of such a plan.	Böyle bir plandan yana değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254872 (CK) & #1417839 (duran)
I'm not in that much of a hurry.	O kadar acelem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143117 (CK) & #4857408 (dursun)
I'm not in the mood for company.	Şirket için canım bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620282 (CK) & #5531937 (duran)
I'm not likely to do that again.	Onu tekrar yapmam olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696627 (CK) & #6792870 (deyta)
I'm not living with Tom anymore.	Artık Tom'la yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330684 (CK) & #4197798 (duran)
I'm not looking forward to that.	Onu dört gözle beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085922 (CK) & #5086295 (duran)
I'm not looking forward to this.	Bunu sabırsızlıkla beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541341 (CK) & #3791727 (duran)
I'm not making a big deal of it.	O konuda büyük bir şey yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729099 (CM) & #6032881 (deyta)
I'm not much of a tennis player.	Çok iyi bir tenis oyuncusu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712992 (CK) & #3144292 (duran)
I'm not prepared for retirement.	Emeklilik için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729098 (CM) & #6032882 (deyta)
I'm not prepared to do that yet.	Henüz onu yapmaya hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541340 (CK) & #4201626 (deyta)
I'm not quite prepared for this.	Bunun için oldukça hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999733 (CK) & #5003909 (duran)
I'm not ready to sing in public.	Halkın içinde şarkı söylemeye hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804100 (CK) & #5804416 (deyta)
I'm not really going to do that.	Onu gerçekten yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663642 (CK) & #6854163 (deyta)
I'm not really ready to do that.	Onu yapmaya gerçekten hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663639 (CK) & #6854174 (deyta)
I'm not really worried about it.	Onun hakkında gerçekten endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678750 (CK) & #5680055 (duran)
I'm not rich enough to buy that.	Onu alacak kadar zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455459 (CK) & #1579168 (duran)
I'm not running for re-election.	Yeniden aday olmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729096 (CM) & #6032884 (deyta)
I'm not saying his music is bad.	Ben onun müziğinin kötü olduğunu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201393 (CM) & #4791290 (deyta)
I'm not saying it's Tom's fault.	Bunun Tom'un hatası olduğunu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396187 (CK) & #2754288 (duran)
I'm not suggesting you go alone.	Yalnız gitmeni önermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833226 (CK) & #6834310 (deyta)
I'm not suggesting you go alone.	Yalnız gitmeni tavsiye etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833226 (CK) & #6834314 (deyta)
I'm not supposed to eat peanuts.	Yer fıstığı yemem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619766 (CK) & #3859902 (duran)
I'm not supposed to talk to Tom.	Tom'la konuşmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541339 (CK) & #2469989 (duran)
I'm not supposed to talk to you.	Seninle konuşmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231065 (CK) & #5232433 (duran)
I'm not sure I can believe that.	Ona inanabildiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678752 (CK) & #5680048 (duran)
I'm not sure I can convince Tom.	Tom'u ikna edebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330006 (CK) & #4201838 (duran)
I'm not sure I have enough time.	Yeterli zamanım olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541337 (CK) & #3768461 (duran)
I'm not sure I really want that.	Bunu gerçekten istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712991 (CK) & #3144291 (duran)
I'm not sure I want to see this.	Bunu görmek istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591003 (CK) & #2680184 (duran)
I'm not sure I'm ready for that.	Onun için hazır olduğumdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541336 (CK) & #3768615 (duran)
I'm not sure I'm ready for this.	Bunun için hazır olduğumdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541335 (CK) & #3768614 (duran)
I'm not sure Tom has to do that.	Ben Tom'un onu yapmak zorunda olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693400 (CK) & #6798617 (deyta)
I'm not sure how I can help you.	Sana nasıl yardım edebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541338 (CK) & #3768616 (duran)
I'm not sure how I got up there.	Orayı nasıl düzenlediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729095 (CM) & #6032885 (deyta)
I'm not sure how Tom will do it.	Tom'un bunu nasıl yapacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853730 (CK) & #3768555 (duran)
I'm not sure how to answer this.	Buna nasıl cevap vereceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180912 (CM) & #3768417 (duran)
I'm not sure if Tom can do that.	Tom'un onu yapabilip yapamayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791307 (CK) & #5791339 (duran)
I'm not sure if this is correct.	Bunun doğru olup olmadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56180 (CK) & #1414685 (duran)
I'm not sure that Tom knows yet.	Henüz Tom'un bildiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684124 (CK) & #5684288 (duran)
I'm not sure that's a good idea.	Bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541334 (CK) & #3768611 (duran)
I'm not sure we have any choice.	Herhangi bir tercihimiz olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618623 (CK) & #3768533 (duran)
I'm not sure what Tom's plan is.	Tom'un planının ne olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952820 (CK) & #3004198 (duran)
I'm not sure when I'll get home.	Eve ne zaman varacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952821 (CK) & #3004200 (duran)
I'm not sure when Tom will come.	Tom'un ne zaman geleceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712990 (CK) & #3144289 (duran)
I'm not sure when he'll turn up.	Onun ne zaman döneceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463537 (CK) & #1579171 (duran)
I'm not sure where Tom has gone.	Tom'un nereye gittiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676857 (CK) & #7366839 (soliloquist)
I'm not sure why I agreed to go.	Neden gitmeyi kabul ettiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330506 (CK) & #3768623 (duran)
I'm not sure why Tom didn't win.	Tom'un neden kazanmadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346797 (CK) & #6402669 (duran)
I'm not sure why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330467 (CK) & #3768621 (duran)
I'm not taking no for an answer.	Reddedilmeyi kabul etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168737 (Hybrid) & #3197063 (duran)
I'm not telling you to go alone.	Sana yalnız git demiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591002 (CK) & #2593598 (meinung44)
I'm not the least bit surprised.	Zerre kadar şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383307 (Hybrid) & #6383390 (duran)
I'm not the one who invited Tom.	Tom'u davet eden kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849270 (CK) & #6850948 (deyta)
I'm not the one who punched Tom.	Tom'a yumruk atan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916574 (CK) & #5918642 (duran)
I'm not trying to scare anybody.	Kimseyi korkutmaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110514 (CM) & #10347874 (tulin)
I'm not used to being yelled at.	Ben bağrılmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189272 (CK) & #5189794 (duran)
I'm not used to living here yet.	Ben henüz burada yaşamaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910023 (CK) & #6910951 (duran)
I'm not used to working outside.	Dışarıda çalışmaya alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483482 (CK) & #10236530 (tulin)
I'm not very good at French yet.	Hala Fransızcada pek iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803912 (CK) & #6804025 (duran)
I'm not very good at basketball.	Basketbolda pek iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804103 (CK) & #5804410 (deyta)
I'm not very good at doing that.	Onu yapmakta çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663633 (CK) & #6792893 (deyta)
I'm not very good at this stuff.	Bu şeyde çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5983555 (Hybrid) & #5984806 (duran)
I'm not working for Tom anymore.	Artık Tom için çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541332 (CK) & #2452129 (duran)
I'm not working for you anymore.	Artık sana çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078737 (CK) & #4430651 (newton55)
I'm not worried about it at all.	Ben onun hakkında hiç endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678754 (CK) & #5680044 (duran)
I'm not worried about the price.	Ben fiyat konusunda endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64602 (CK) & #1414846 (duran)
I'm not your commanding officer.	Ben senin komutanın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162667 (AlanF_US) & #5180361 (duran)
I'm obviously very disappointed.	Açıkçası çok hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678756 (CK) & #5680040 (duran)
I'm old enough to be her father.	Ben onun babası olacak yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541331 (CK) & #5337555 (duran)
I'm old enough to be her father.	Ben onun babası olacak kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541331 (CK) & #5337556 (duran)
I'm old enough to be her father.	Ben onun babası olmak için yeterince yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541331 (CK) & #5337557 (duran)
I'm on the nominating committee.	Ben aday komitesindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541330 (CK) & #3967264 (duran)
I'm only bringing two suitcases.	Ben sadece iki valiz getiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167413 (CM) & #5884758 (duran)
I'm only going to say this once.	Sana bunu sadece bir kez söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496096 (Hybrid) & #3514473 (maydoo)
I'm only going to show you once.	Ben sadece sana bir kez göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783344 (Hybrid) & #4617725 (duran)
I'm only happy when Tom is here.	Ben sadece Tom burada olduğunda mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044778 (CK) & #4732395 (duran)
I'm paid thirty dollars an hour.	Saatte otuz dolar alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712989 (CK) & #3144287 (duran)
I'm perfectly happy being alone.	Yalnız olmaktan tamamen mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044779 (CK) & #4417648 (duran)
I'm planning to stay at a hotel.	Bir otelde kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427040 (CK) & #2778661 (duran)
I'm pleased to finally meet you.	Sonunda tanıştığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651915 (patgfisher) & #3652233 (duran)
I'm pleased with where we're at.	Olduğumuz yerden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729093 (CM) & #6032887 (deyta)
I'm positive that I can do that.	Bunu yapabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438014 (CK) & #6453000 (duran)
I'm pretty good at multitasking.	Çoklu görevde oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999732 (CK) & #5003908 (duran)
I'm pretty sure I could do that.	Ben bunu yapabileceğimden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497024 (CK) & #4764452 (deyta)
I'm pretty sure Tom can do that.	Tom'un onu yapabileceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848403 (CK) & #4715975 (duran)
I'm pretty sure Tom is bluffing.	Tom'un blöf yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419972 (CK) & #4142735 (duran)
I'm pretty sure Tom wears a wig.	Tom'un peruk taktığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541329 (CK) & #4416272 (duran)
I'm pretty sure Tom's a teacher.	Tom'un bir öğretmen olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330161 (CK) & #4201176 (duran)
I'm pretty sure Tom's ambitious.	Tom'un hırslı olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330689 (CK) & #4197804 (duran)
I'm pretty sure Tom's bilingual.	Tom'un iki dilli olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330644 (CK) & #4197837 (duran)
I'm pretty sure Tom's competent.	Tom'un yetenekli olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330606 (CK) & #4197891 (duran)
I'm pretty sure it's after 2:30.	Onun 2.30'dan sonra olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839539 (CK) & #5275836 (duran)
I'm pretty sure that we'll lose.	Ben kaybedeceğimizden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913551 (CK) & #5913717 (duran)
I'm pretty sure we can help you.	Size yardımcı olabileceğimizden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620095 (CK) & #3686876 (duran)
I'm probably going to try again.	Muhtemelen tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398140 (CK) & #4620742 (tulin)
I'm quite certain Tom can't win.	Tom'un kazanamayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346794 (CK) & #6402675 (duran)
I'm quite happy to be in Boston.	Boston'da olmaktan oldukça mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680264 (CK) & #5680327 (dtted)
I'm rather surprised to hear it.	Bunu duyduğuma oldukça şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680266 (CK) & #5698321 (duran)
I'm reading a book about skiing.	Kayak yapma hakkında bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642469 (CK) & #3966643 (duran)
I'm reading an interesting book.	İlginç bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687668 (fleur74) & #5248855 (deyta)
I'm ready to face any challenge.	Her türlü zorlukla yüzleşmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680270 (CK) & #8168932 (soliloquist)
I'm ready to get this over with.	Bu işi bitirmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680272 (CK) & #5698320 (duran)
I'm ready to roll up my sleeves.	Kollarımı sıvamaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680845 (CK) & #5698317 (duran)
I'm ready to throw in the towel.	Yenilgiyi kabul etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680847 (CK) & #5698315 (quagliarella)
I'm ready to throw in the towel.	Pes etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680847 (CK) & #5698316 (duran)
I'm really angry and frustrated.	Gerçekten kızgın ve sinirliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729092 (CM) & #6032889 (deyta)
I'm really going to miss Boston.	Gerçekten Boston'u özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541328 (CK) & #4417626 (duran)
I'm really happy I ran into you.	Seninle karşılaştığım için gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246211 (CK) & #1416529 (duran)
I'm really happy that I made it.	Onu yaptığım için gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729090 (CM) & #6032891 (deyta)
I'm really mad at Tom right now.	Şu an Tom'a gerçekten kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3414974 (Hybrid) & #5160667 (duran)
I'm really pleased to hear that.	Onu duyduğuma gerçekten memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788505 (patgfisher) & #5469445 (duran)
I'm really quite busy, you know.	Gerçekten oldukça meşgulüm, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046837 (CK) & #3969451 (duran)
I'm really sorry about all this.	Bütün bunlar hakkında gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541327 (CK) & #5856762 (duran)
I'm really, really proud of you.	Gerçekten ama gerçekten seninle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729089 (CM) & #6032892 (deyta)
I'm reconsidering my engagement.	Ben nişanımı yeniden düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840119 (papabear) & #1062821 (duran)
I'm requesting political asylum.	Siyasi sığınma talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826504 (CK) & #3846952 (duran)
I'm roughly the same age as Tom.	Ben aşağı yukarı Tom'la aynı yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222727 (CK) & #7554410 (duran)
I'm roughly the same age as you.	Kabaca seninle aynı yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568438 (CK) & #4083181 (duran)
I'm running out of closet space.	Benim dolap alanı tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557348 (Hybrid) & #5566538 (duran)
I'm satisfied with his progress.	Onun ilerlemesinden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286877 (CK) & #1421720 (duran)
I'm saving money for my old age.	Yaşlılık günlerim için para tasarruf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326397 (CK) & #1425068 (duran)
I'm seeking a solution even now.	Şimdi bile bir çözüm arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729324 (CM) & #4914157 (duran)
I'm short of cash at the moment.	Şu an nakit sıkıntısı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241821 (CK) & #1416253 (duran)
I'm sick of being called a liar.	Bana yalancı denilmesinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398141 (CK) & #4646554 (duran)
I'm sick of being stuck at home.	Evde mahsur kalmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607347 (CK) & #5607399 (duran)
I'm sick of the double standard.	Çifte standarttan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729087 (CM) & #6009316 (duran)
I'm sicker than I thought I was.	Sandığımdan daha hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4553470 (CK) & #4555744 (maydoo)
I'm sleepy, so I'm going to bed.	Benim uykum var, bu yüzden yatmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2791748 (CM) & #5901648 (duran)
I'm so glad you decided to come.	Gelmeye karar verdiğin için çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541326 (CK) & #3967263 (duran)
I'm so happy to finally be here.	Sonunda burada olmaktan çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729086 (CM) & #6032894 (deyta)
I'm so sorry for what I've done.	Yaptığım şey için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680849 (CK) & #5643249 (duran)
I'm so sorry that I doubted you.	Senden şüphe ettiğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620037 (CK) & #3689072 (duran)
I'm so sorry that I lied to you.	Sana yalan söylediğime çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620084 (CK) & #3688757 (duran)
I'm so tired of keeping secrets.	Sırları saklamaktan çok bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680851 (CK) & #5680888 (duran)
I'm sorry I can't tell you more.	Size daha fazla söyleyemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680853 (CK) & #5680882 (duran)
I'm sorry I couldn't do the job.	Üzgünüm, işi başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330381 (CK) & #3331259 (deyta)
I'm sorry I missed your concert.	Konserini kaçırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541323 (CK) & #3969380 (duran)
I'm sorry I'm dressed like this.	Böyle giyindiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538722 (mailohilohi) & #4539817 (duran)
I'm sorry I'm late. I overslept.	Geç kaldığım için üzgünüm. Uyuyakalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232727 (CK) & #3282427 (duran)
I'm sorry Tom isn't coming back.	Tom'un geri dönmüyor olmasına üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851995 (CK) & #5857609 (deyta)
I'm sorry about the other night.	Geçen gece için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541325 (CK) & #3967260 (duran)
I'm sorry about what's happened.	Ne olduğu hakkında üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129785 (CK) & #3966681 (duran)
I'm sorry for the inconvenience.	Rahatsızlık için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541324 (CK) & #3967258 (duran)
I'm sorry for the late response.	Geç cevap için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039687 (arashi_29) & #1409756 (duran)
I'm sorry if I disappointed you.	Seni hayal kırıklığına uğrattıysam üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756757 (cairnhead) & #4763880 (duran)
I'm sorry it happened like this.	Böyle olduğu için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681863 (CK) & #5682095 (duran)
I'm sorry to bother you at home.	Seni evde rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541322 (CK) & #3969379 (duran)
I'm sorry to drag you into this.	Seni buna sürüklediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541321 (CK) & #3969378 (duran)
I'm sorry to have disturbed you.	Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53056 (CK) & #1414188 (duran)
I'm sorry, I don't speak French.	Üzgünüm, ben Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361917 (CK) & #4816266 (deyta)
I'm sorry, Tom has already gone.	Üzgünüm, Tom zaten gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733437 (CK) & #6734073 (deyta)
I'm sorry, Tom, I can't do that.	Üzgünüm Tom bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541319 (CK) & #3692593 (maydoo)
I'm sorry, but I can't hear you.	Özür dilerim, ama seni duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6674005 (Eccles17) & #7928398 (soliloquist)
I'm sorry, but I can't help you.	Üzgünüm ama sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736932 (CK) & #3750776 (duran)
I'm sorry, but the answer is no.	Üzgünüm ama cevabım hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908763 (Hybrid) & #3082837 (duran)
I'm sorry, but you've got to go.	Üzgünüm fakat gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541320 (CK) & #3969377 (duran)
I'm sorry, my dad isn't at home.	Üzgünüm, babam evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493047 (CK) & #4809290 (deyta)
I'm sorry, my father's not here.	Maalesef babam burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200459 (CK) & #1579174 (duran)
I'm sorry, we have no vacancies.	Üzgünüm, hiç boş yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269520 (CK) & #1420989 (duran)
I'm sorry. I know I overreacted.	Üzgünüm. Aşırı tepki verdiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644331 (Hybrid) & #5644566 (duran)
I'm speaking to you as a friend.	Seninle bir arkadaş olarak konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401617 (AlanF_US) & #5039948 (duran)
I'm starting to feel very dizzy.	Çok sersemlemiş hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126443 (CK) & #6128490 (duran)
I'm staying at the Hilton Hotel.	Hilton Otel'inde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450809 (CK) & #5451038 (duran)
I'm still a high school student.	Ben hâlâ bir lise öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915502 (CK) & #5923068 (duran)
I'm still determined to do that.	Hala onu yapmaya kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706134 (CK) & #6779343 (deyta)
I'm still living on Park Street.	Hâlâ Park Caddesi'nde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438013 (CK) & #6453001 (duran)
I'm still not sure I understand.	Ben hâlâ anladığıma emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541318 (CK) & #3570233 (duran)
I'm still not sure who they are.	Onların kim olduğundan hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541317 (CK) & #3768459 (duran)
I'm still not thinking straight.	Hâlâ sağlıklı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541316 (CK) & #3969376 (duran)
I'm still not totally convinced.	Ben hâlâ tamamen ikna olmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913549 (CK) & #5913721 (duran)
I'm still not totally persuaded.	Ben hâlâ tamamen ikna edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913189 (CK) & #5926320 (duran)
I'm still waiting for an answer.	Hâlâ bir cevap bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681865 (CK) & #3896147 (duran)
I'm supposed to be in Australia.	Avustralya'da olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157185 (CK) & #7157455 (duran)
I'm supposed to stop doing that.	Onu yapmayı bırakmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706136 (CK) & #6779339 (deyta)
I'm supposed to worry about you.	Seni merak etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729084 (CM) & #6032896 (deyta)
I'm supposed to worry about you.	Senin hakkında endişe etmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729084 (CM) & #6032897 (deyta)
I'm sure I never saw her before.	Onu daha önce hiç görmediğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960847 (AlanF_US) & #4143603 (deyta)
I'm sure I saw something moving.	Bir şeyin hareket ettiğini gördüğüme eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541314 (CK) & #3969373 (duran)
I'm sure I turned off the stove.	Sobayı kapattığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541313 (CK) & #3969370 (duran)
I'm sure Tom doesn't think that.	Tom'un onu düşünmediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361928 (CK) & #2451814 (duran)
I'm sure Tom feels the same way.	Tom'un aynı şekilde hissettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541308 (CK) & #4416270 (duran)
I'm sure Tom knows that already.	Eminim ki Tom bunu çoktan biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519689 (CK) & #8456896 (cartals)
I'm sure Tom told you the truth.	Tom'un sana gerçeği söylediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134953 (CK) & #4139197 (duran)
I'm sure Tom was here yesterday.	Tom'un dün burada olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541307 (CK) & #4416264 (duran)
I'm sure Tom will agree to help.	Tom'un yardımcı olmayı kabul edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541306 (CK) & #5654677 (duran)
I'm sure Tom will agree with me.	Tom'un benimle aynı fikirde olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814345 (CK) & #4861346 (deyta)
I'm sure Tom will be suspicious.	Tom'un süpheci olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248767 (CK) & #6950680 (duran)
I'm sure Tom will do a good job.	Tom'un iyi bir iş yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511763 (CK) & #3709730 (duran)
I'm sure Tom will do that today.	Tom'un bunu bugün yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117888 (CK) & #6207021 (duran)
I'm sure Tom will feel the same.	Tom'un aynı hissedeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541305 (CK) & #4417239 (duran)
I'm sure Tom will figure it out.	Tom'un bunu çözeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541304 (CK) & #4820986 (duran)
I'm sure Tom will let you drive.	Tom'un araba sürmene izin vereceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438012 (CK) & #6453002 (duran)
I'm sure Tom will listen to you.	Tom'un sizi dinleyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541303 (CK) & #4416250 (duran)
I'm sure Tom will pass the exam.	Tom'un sınavı geçeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248764 (CK) & #6988925 (soliloquist)
I'm sure Tom won't be at Mary's.	Tom'un Mary'nin evinde olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272902 (CK) & #6289349 (duran)
I'm sure Tom won't be impressed.	Tom'un etkilenmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248758 (CK) & #6763737 (duran)
I'm sure Tom won't buy that car.	Tom'un bu arabayı almayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530347 (CK) & #6547649 (duran)
I'm sure Tom won't forgive Mary.	Tom'un Mary'yi affetmeyeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117891 (CK) & #6122635 (deyta)
I'm sure Tom would be delighted.	Tom'un memnun olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683727 (CK) & #5683766 (duran)
I'm sure everything's just fine.	Her şeyin iyi olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541315 (CK) & #3969375 (duran)
I'm sure glad no one was killed.	Kimsenin öldürülmediğine kesinlikle memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330378 (CK) & #3966465 (duran)
I'm sure something will turn up.	Bir şeyin açacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541312 (CK) & #5485002 (duran)
I'm sure that I didn't say that.	Bunu söylemediğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221727 (CK) & #7946174 (soliloquist)
I'm sure that I didn't say that.	Öyle söylemediğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221727 (CK) & #7946176 (soliloquist)
I'm sure that Tom can handle it.	Tom'un bunun üstesinden geleceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132822 (CK) & #5322485 (deyta)
I'm sure that that won't happen.	Bunun olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838837 (CK) & #6842185 (duran)
I'm sure that this can be fixed.	Bunun tamir edilebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908405 (CK) & #4909097 (duran)
I'm sure that you understand me.	Beni anladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938732 (felvideki) & #4868510 (duran)
I'm sure that's what Tom wanted.	Bunun Tom'un istediği olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541311 (CK) & #4602192 (duran)
I'm sure there'll be no problem.	Hiçbir sorun olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541310 (CK) & #4727064 (duran)
I'm sure this is only temporary.	Bunun sadece geçici olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541309 (CK) & #4945777 (duran)
I'm sure this will happen again.	Bunun tekrar olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921464 (CK) & #4926749 (duran)
I'm sure you can do even better.	Daha da iyi yapabileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541302 (CK) & #4201624 (deyta)
I'm sure you won't believe this.	Buna inanmayacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053018 (CK) & #3055669 (Themis06)
I'm sure you'll enjoy the party.	Partiden hoşlanacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545383 (CK) & #5545808 (duran)
I'm sure you'll never regret it.	Bundan asla pişman olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681867 (CK) & #5682085 (duran)
I'm sure you're doing your best.	Senin elinden geleni yapıyor olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946833 (astyng) & #4804436 (deyta)
I'm surprised Tom was even here.	Tom'un burada bile olmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683557 (CK) & #5683650 (soliloquist)
I'm surprised at how tired I am.	Ne kadar yorgun olduğuma şaşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681869 (CK) & #5682082 (duran)
I'm surprised by Tom's response.	Tom'un cevabı beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999731 (CK) & #1110484 (duran)
I'm surprised you overlooked it.	Bunu gözden kaçırdığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541301 (CK) & #5296750 (duran)
I'm surprised you're still here.	Hâlâ burada olduğuna şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541300 (CK) & #3969368 (duran)
I'm taking French this semester.	Bu dönem Fransızca alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451450 (CK) & #2481549 (duran)
I'm taking a couple of days off.	Birkaç gün izin alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258941 (CK) & #1418731 (duran)
I'm taking a different approach.	Ben farklı bir yaklaşım alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529565 (CK) & #5534774 (deyta)
I'm taking it one day at a time.	Hayatı gelişigüzel yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681871 (CK) & #7004641 (soliloquist)
I'm taking it one day at a time.	Günübirlik yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681871 (CK) & #7004642 (soliloquist)
I'm taking it one day at a time.	Her şeyi oluruna bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681871 (CK) & #7004643 (soliloquist)
I'm taking you up on your offer.	Önerini kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541299 (CK) & #1285369 (duran)
I'm talking to Tom on the phone.	Tom'la telefonda konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135207 (CK) & #4138451 (duran)
I'm telling you I had no choice.	Sana seçeneğim olmadığını söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541298 (CK) & #4703183 (duran)
I'm telling you I saw something.	Sana bir şey gördüğümü söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541297 (CK) & #4545720 (duran)
I'm telling you the whole truth.	Sana bütün gerçeği söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681961 (CK) & #5682070 (duran)
I'm terrible at keeping secrets.	Sır tutmakta berbatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806956 (Hybrid) & #5806969 (deyta)
I'm the guy who has the tickets.	Biletleri olan adam benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952875 (CK) & #3004073 (duran)
I'm the one that has to do that.	Bunu yapmak zorunda olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706294 (CK) & #7118357 (duran)
I'm the one who called you guys.	Siz beyleri arayan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541296 (CK) & #4950902 (duran)
I'm the one who found Tom's key.	Tom'un anahtarını bulan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687876 (CK) & #6955615 (duran)
I'm the one who has the tickets.	Ben biletleri olan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663624 (CK) & #6854186 (deyta)
I'm the one who has to call Tom.	Tom'u aramak zorunda olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541295 (CK) & #4653569 (duran)
I'm the one who has your helmet.	Kaskın bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541294 (CK) & #4901739 (dursun)
I'm the only one here right now.	Şu anda buradaki tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541293 (CK) & #5453141 (duran)
I'm the only one who knows them.	Onları tanıyan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408208 (CM) & #1069825 (duran)
I'm the quarterback of the team.	Ben takımın oyun kurucusuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499605 (CK) & #4844931 (duran)
I'm thinking of changing majors.	Binbaşıyı değiştirmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045681 (Hybrid) & #5047444 (duran)
I'm thinking of going to Boston.	Boston'a gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024158 (CK) & #3030148 (duran)
I'm thinking of going to Europe.	Avrupa'ya gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255860 (CK) & #1418167 (duran)
I'm thirty minutes late already.	Zaten otuz dakika geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853161 (CK) & #5854663 (deyta)
I'm thirty years older than you.	Senden otuz yaş daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541292 (CK) & #3969366 (duran)
I'm tired and I want to go home.	Yorgunum ve eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591951 (CK) & #2597410 (Gulo_Luscus)
I'm tired of him bawling me out.	Onun bana nutuk atmasından usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403326 (CK) & #1425256 (duran)
I'm tired of your snide remarks.	Senin küçümseyen uyarılarından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664840 (CK) & #4747428 (deyta)
I'm tired, but I'm going anyway.	Yorgunum, ama zaten gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317817 (CK) & #1424623 (duran)
I'm tired. It's been a long day.	Yorgunum. Uzun bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891150 (CK) & #4945271 (duran)
I'm too busy to talk to you now.	Şu an seninle konuşmak için çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241582 (CK) & #1416234 (duran)
I'm too excited to eat anything.	Bir şey yiyemeyecek kadar çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321755 (CK) & #851167 (duran)
I'm too tired to go any further.	Daha ileri gitmek için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913187 (CK) & #5926327 (duran)
I'm too tired to go jogging now.	Şimdi koşmaya gitmek için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790023 (CK) & #6791257 (duran)
I'm too tired to go out jogging.	Koşmaya gidemeyecek kadar yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091957 (CK) & #1579177 (duran)
I'm too young to go there alone.	Oraya yalnız gidemeyecek kadar gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256712 (CK) & #7011188 (tulin)
I'm too young to live by myself.	Tek başıma yaşamak için çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937818 (CK) & #5942397 (duran)
I'm truly one of the lucky ones.	Gerçekten şanslı olanlardan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729083 (CM) & #6032899 (deyta)
I'm truly saddened by this news.	Bu habere gerçekten üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729081 (CM) & #6032901 (deyta)
I'm truly sorry for what I said.	Söylediklerim için gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071690 (sharptoothed) & #3453622 (deyta)
I'm trying hard to quit smoking.	Sigarayı bırakmak için çok çaba gösteriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110510 (CM) & #8215989 (tulin)
I'm trying not to get emotional.	Duygusallaşmamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541291 (CK) & #4744172 (duran)
I'm trying not to waste my time.	Zamanımı boşa harcamamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681963 (CK) & #5682061 (duran)
I'm trying to be practical here.	Burada pratik olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681965 (CK) & #5682055 (duran)
I'm trying to do that right now.	Onu hemen şimdi yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681967 (CK) & #5682047 (duran)
I'm trying to figure things out.	Bir şeyler bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937814 (CK) & #5942391 (duran)
I'm trying to get back in shape.	Formuna girmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937812 (CK) & #5942389 (duran)
I'm trying to keep an open mind.	Açık görüşlü olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541290 (CK) & #3969365 (duran)
I'm trying to meet the deadline.	Zamanında teslim etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541289 (CK) & #3969363 (duran)
I'm trying to solve the problem.	Sorunu çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663275 (CK) & #3267699 (duran)
I'm trying very hard not to cry.	Ağlamamak için çok uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620329 (CK) & #5627659 (duran)
I'm turning thirty this October.	Bu ekim ayında 30 yaşına giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635281 (mactrey) & #4753137 (deyta)
I'm unlikely to stop doing that.	Onu yapmayı bırakmam olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689789 (CK) & #6804672 (deyta)
I'm used to driving on the left.	Ben solda sürmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530346 (CK) & #6547652 (duran)
I'm used to talking to children.	Çocuklarla konuşmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937810 (CK) & #5942384 (duran)
I'm used to thinking on my feet.	Çabuk reaksiyon vermeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728058 (CM) & #3801377 (duran)
I'm usually not here on Mondays.	Pazartesi günleri genellikle burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541288 (CK) & #3969360 (duran)
I'm usually not this indecisive.	Genellikle bu kadar kararsız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354462 (CK) & #4187943 (duran)
I'm very angry and disappointed.	Ben çok kızgın ve hayal kırıklığına uğramışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681969 (CK) & #5682041 (duran)
I'm very glad I got to know you.	Seni tanıdığıma çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541287 (CK) & #4900800 (duran)
I'm very glad this is happening.	Bunun olduğuna çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682175 (CK) & #5682721 (duran)
I'm very grateful for your help.	Yardımın için çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70810 (CK) & #780214 (kyusufsami)
I'm very happy that Tom is here.	Tom'un burada olduğuna çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640168 (CK) & #5641367 (duran)
I'm very happy that it happened.	Bunun olduğuna çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682177 (CK) & #5682711 (duran)
I'm very happy to see you again.	Seni tekrar gördüğüm için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809808 (ExponentialYoghurt) & #2869924 (nergis)
I'm very happy with my purchase.	Alışverişimden çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144935 (Hybrid) & #4149380 (tornado)
I'm very happy with my purchase.	Satın aldıklarımdan çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144935 (Hybrid) & #4149381 (tornado)
I'm very hopeful for the future.	Gelecek için çok umutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682179 (CK) & #5682707 (duran)
I'm very impressed by your work.	İşinizden çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257109 (CK) & #1418252 (duran)
I'm very interested in painting.	Tablo ile çok ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937808 (CK) & #5942378 (duran)
I'm very pleased with your work.	Senin işinden çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541286 (CK) & #3969357 (duran)
I'm very serious about my music.	Müziğim hakkında çok ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682181 (CK) & #5682702 (duran)
I'm very sorry your father died.	Baban öldüğü için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5908141 (CarpeLanam) & #5908584 (duran)
I'm very sure I have to do that.	Onu yapmak zorunda olduğumdan çok eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706298 (CK) & #6778679 (deyta)
I'm very surprised Tom did that.	Tom bunu yaptığına çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872795 (CK) & #6984474 (duran)
I'm very upset by what happened.	Olanlar için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937806 (CK) & #6062086 (deyta)
I'm very worried about the kids.	Çocuklar hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937804 (CK) & #5942374 (duran)
I'm waiting for Tom to get back.	Tom'un geri dönmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642468 (CK) & #4789734 (duran)
I'm waiting for Tom to get here.	Tom'un buraya gelmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541284 (CK) & #3785171 (duran)
I'm waiting for a call from Tom.	Tom'dan telefon bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541285 (CK) & #4851400 (dursun)
I'm waiting for the right woman.	Doğru kadını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908821 (Hybrid) & #3082827 (duran)
I'm waiting for your assistance.	Yardımını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453433 (CM) & #2428972 (duran)
I'm waiting to see if it's true.	Bunun doğru olup olmadığını görmek için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682183 (CK) & #5682696 (duran)
I'm watching the market closely.	Piyasayı yakından izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664839 (CK) & #4748988 (deyta)
I'm watching the news right now.	Şu anda haber izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821937 (CK) & #3890940 (duran)
I'm well aware of the situation.	Durumun oldukça farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541283 (CK) & #3180951 (duran)
I'm willing to help you do that.	Bunu yapmana yardım etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873544 (CK) & #6942874 (duran)
I'm willing to take that chance.	O şansı kullanmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541282 (CK) & #3342734 (deyta)
I'm working on finishing my MBA.	İşletme mastırımı bitirme üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682311 (CK) & #5683553 (duran)
I'm working with Tom these days.	Bu günler Tom'la birlikte çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424225 (CK) & #4121431 (duran)
I'm writing a letter to Tom now.	Şu an Tom'a bir mektup yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042272 (CK) & #3042274 (neytiri)
I've accepted Tom's resignation.	Tom'un istifasını kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358856 (CK) & #2466365 (duran)
I've actually never played golf.	Aslında hiç golf oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975716 (CK) & #4417588 (duran)
I've admired you for many years.	Yıllardır sana hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727443 (CM) & #5245535 (deyta)
I've advised Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772170 (CK) & #5216998 (duran)
I've advised Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını salık verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772170 (CK) & #6773725 (deyta)
I've agreed to be there by 2:30.	Saat 2.30'a kadar orada olmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663618 (CK) & #6854191 (deyta)
I've agreed to teach Tom French.	Tom'a Fransızca öğretmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346791 (CK) & #6402679 (duran)
I've almost finished doing that.	Onu yapmayı neredeyse bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772095 (CK) & #6773495 (deyta)
I've already applied for a visa.	Zaten vize başvurusunda bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790025 (CK) & #6791254 (duran)
I've already bought what I need.	İhtiyacım olan şeyi zaten satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772097 (CK) & #6773492 (deyta)
I've already bought what I want.	İstediğim şeyi çoktan satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772153 (CK) & #6773456 (deyta)
I've already decided what to do.	Ne yapacağıma çoktan karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853168 (CK) & #5854656 (deyta)
I've already done the hard part.	Ben zor kısmı zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361942 (CK) & #5350548 (duran)
I've already done the paperwork.	Evrak işini zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358879 (CK) & #4705932 (duran)
I've already explained it twice.	Bunu daha önce iki kere açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790027 (CK) & #6791244 (duran)
I've already finished breakfast.	Kahvaltıyı çoktan bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772155 (CK) & #6773450 (deyta)
I've already finished my chores.	Ev işlerimi çoktan bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772157 (CK) & #6773448 (deyta)
I've already lost too much time.	Zaten çok zaman kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358892 (CK) & #3969386 (duran)
I've already read that document.	O belgeyi zaten okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358900 (CK) & #3465568 (deyta)
I've already read today's paper.	Bugünkü gazeteyi zaten okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793168 (CK) & #1164039 (duran)
I've already spent my allowance.	Harçlığımı daha önce harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772161 (CK) & #6773442 (deyta)
I've already started doing that.	Onu yapmaya zaten başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211687 (CK) & #5212997 (duran)
I've already started to do that.	Ben zaten onu yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255814 (CK) & #5255825 (duran)
I've already stopped doing that.	Bunu yapmayı çoktan durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772414 (CK) & #6860203 (duran)
I've already thought about that.	Onun hakkında her zaman düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999730 (CK) & #5003906 (duran)
I've already told you the truth.	Ben zaten sana gerçeği söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451977 (CK) & #5452240 (duran)
I've always been a slow learner.	Hep yavaş bir öğrenciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682313 (CK) & #5682686 (duran)
I've always liked horror movies.	Korku filmlerini her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999729 (CK) & #5003905 (duran)
I've always respected my father.	Ben her zaman babama saygı gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824742 (CK) & #3863081 (duran)
I've always wanted one of these.	Hep bunlardan bir tane istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853175 (CK) & #5854647 (deyta)
I've always wondered about that.	Ben onun hakkında her zaman merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358967 (CK) & #3969391 (duran)
I've always wondered about this.	Bunun hakkında her zaman merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999728 (CK) & #5003904 (duran)
I've apologized, so lay off, OK?	Özür diledim, bu yüzden beni rahat bırak, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891461 (CK) & #1892373 (duran)
I've asked Tom to do that again.	Tom'dan onu tekrar yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772069 (CK) & #6773328 (deyta)
I've asked Tom to take my place.	Tom'un yerime geçmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618608 (CK) & #4074451 (duran)
I've been a teacher a long time.	Uzun süre bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359031 (CK) & #2935818 (duran)
I've been accused of doing that.	Onu yapmakla suçlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772164 (CK) & #6773995 (deyta)
I've been alone for a long time.	Uzun bir süredir yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208589 (CK) & #3383207 (deyta)
I've been appointed to help you.	Size yardım etmek için görevlendirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953887 (CK) & #1427552 (duran)
I've been asked to sing tonight.	Bu gece şarkı söylemem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846952 (CK) & #5847904 (duran)
I've been away too long already.	Zaten çok uzun zamandır uzak durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361956 (CK) & #6199286 (duran)
I've been busy repairing things.	Tamirat yapmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046838 (CK) & #3969452 (soliloquist)
I've been calling you all night.	Bütün gece seni arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359059 (CK) & #5195981 (duran)
I've been calling you for hours.	Saatlerdir seni arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359060 (CK) & #2424466 (User20656)
I've been careful my whole life.	Hayatım boyunca dikkatliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047683 (CK) & #3969456 (duran)
I've been divorced three months.	Üç ay önce boşandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619623 (CK) & #3784446 (duran)
I've been doing that since 2013.	Onu 2013'ten beri yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772166 (CK) & #6773729 (deyta)
I've been doing this for months.	Bunu aylardır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682315 (CK) & #5682681 (duran)
I've been down this road before.	Bu yoldan daha önce geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359080 (CK) & #4951128 (dursun)
I've been dreaming a lot lately.	Son zamanlarda çok rüya görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359081 (CK) & #4417294 (duran)
I've been drinking a lot lately.	Son zamanlarda çok içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902748 (CK) & #4908743 (duran)
I've been getting death threats.	Ölüm tehditleri alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541281 (CK) & #3969354 (duran)
I've been going over Tom's file.	Tom'un dosyasını tekrar gözden geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359105 (CK) & #2454903 (duran)
I've been going over the budget.	Bütçeyi inceliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359102 (CK) & #2727750 (freefighter)
I've been going over your books.	Kitaplarınızı incelemekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359107 (CK) & #2727742 (freefighter)
I've been going over your books.	Kitaplarını inceliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359107 (CK) & #2727743 (freefighter)
I've been having strange dreams.	Garip rüyalar görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359116 (CK) & #3969395 (duran)
I've been here for three months.	Üç aydır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359133 (CK) & #6113826 (duran)
I've been hiccuping all morning.	Bütün sabah hıçkırıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774581 (CK) & #6847866 (duran)
I've been in Boston for a while.	Bir süredir Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732946 (CK) & #3970218 (duran)
I've been keeping an eye on you.	Sana göz kulak oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359172 (CK) & #2929875 (duran)
I've been looking for my tripod.	Tripodumu arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116855 (nickyeow) & #6116904 (deyta)
I've been looking for something.	Bir şey arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382874 (Hybrid) & #4619847 (duran)
I've been patient my whole life.	Hayatım boyunca sabırlı olageldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359214 (CK) & #2726192 (freefighter)
I've been playing a lot of golf.	Ben çok golf oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682317 (CK) & #5682678 (duran)
I've been really sleepy all day.	Bütün gün gerçekten uykuluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089169 (CK) & #6089922 (deyta)
I've been requested to help you.	Size yardım etmem rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953895 (CK) & #1427554 (duran)
I've been saying that all along.	Bunu hep söyleyip duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297243 (Hybrid) & #8216628 (soliloquist)
I've been saying that all along.	Bunu hep söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297243 (Hybrid) & #8216630 (soliloquist)
I've been saying that for years.	Ben bunu yıllardır söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682319 (CK) & #5682672 (duran)
I've been saying the same thing.	Ben aynı şeyi söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683377 (CK) & #5683388 (deyta)
I've been sent to give you this.	Bunu sana vermek için gönderildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359229 (CK) & #4545854 (duran)
I've been sleeping on the couch.	Kanepede uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541280 (CK) & #3969349 (duran)
I've been sober for three years.	Üç yıldır içki içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286041 (CK) & #5286110 (deyta)
I've been spending time outside.	Dışarıda zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772168 (CK) & #6773727 (deyta)
I've been taking it easy on you.	Üstüne varmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832819 (OsoHombre) & #7008112 (soliloquist)
I've been taking it easy on you.	Fazla üstüne gitmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832819 (OsoHombre) & #7008114 (soliloquist)
I've been to Boston three times.	Üç kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998823 (CK) & #3015196 (duran)
I've been to almost every state.	Neredeyse her eyalete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729080 (CM) & #6032902 (deyta)
I've been told I should do that.	Bana onu yapmam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772171 (CK) & #6773721 (deyta)
I've been told never to do that.	Onu asla yapmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772173 (CK) & #6773718 (deyta)
I've been told to do that again.	Bana onu tekrar yapmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772175 (CK) & #6773714 (deyta)
I've been traveling for a while.	Bir süredir seyahat ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732941 (CK) & #3970212 (duran)
I've been trying to contact Tom.	Tom'la iletişime geçmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937879 (CK) & #5942117 (duran)
I've been trying to contact you.	Seninle iletişime geçmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359291 (CK) & #2673324 (Gulo_Luscus)
I've been trying to contact you.	Sizinle iletişime geçmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359291 (CK) & #2673325 (Gulo_Luscus)
I've been trying to wake Tom up.	Tom'u uyandırmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934699 (CK) & #4416274 (duran)
I've been unable to contact Tom.	Tom'la temas kuramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359295 (CK) & #2454875 (duran)
I've been under a lot of stress.	Çok stres altında bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727569 (CM) & #5396863 (deyta)
I've been up all night studying.	Ben çalışırken bütün gece ayaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359297 (CK) & #4923480 (duran)
I've been very busy all morning.	Bütün sabah çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853182 (CK) & #5854639 (deyta)
I've been very patient with you.	Size karşı son derece sabırlı davranmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359308 (CK) & #2726148 (freefighter)
I've been waiting for this call.	Bu çağrıyı bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729078 (CM) & #6032905 (deyta)
I've been waiting for this call.	Bu aramayı bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729078 (CM) & #6032906 (deyta)
I've been waiting for two hours.	İki saattir beklemekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254476 (CK) & #1579180 (duran)
I've canceled my trip to Boston.	Boston'a olan gezimi iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607798 (CK) & #5607951 (duran)
I've changed my profile picture.	Profil resmimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8760465 (CK) & #3893593 (soliloquist)
I've come a long way since then.	O zamandan beri çok yol katettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438011 (CK) & #6453005 (duran)
I've come a long way to see you.	Seni görmek için çok uzun yoldan geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359385 (CK) & #2726155 (freefighter)
I've come here to work with Tom.	Tom'la çalışmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359388 (CK) & #2489437 (duran)
I've come to ask you a question.	Sana bir soru sormak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683379 (CK) & #5683393 (deyta)
I've come to ask you a question.	Sana bir soru sormaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683379 (CK) & #5683394 (deyta)
I've decided to do that instead.	Onun yerine bunu yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722173 (CK) & #6722472 (duran)
I've decided to keep doing that.	Onu yapmaya devam etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772177 (CK) & #6773698 (deyta)
I've decided to leave on Monday.	Pazartesi günü yola çıkmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286043 (CK) & #5286108 (deyta)
I've decided to quit doing that.	Onu yapmayı terk etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772179 (CK) & #6773695 (deyta)
I've decided to stay where I am.	Olduğum yerde kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724739 (CM) & #4077438 (duran)
I've decided to stop doing that.	Onu yapmayı bırakmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772181 (CK) & #6773692 (deyta)
I've discovered a serious error.	Ciddi bir hata keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006772 (AlanF_US) & #5009928 (duran)
I've done everything on my list.	Listemdeki her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891177 (CK) & #5181695 (duran)
I've done that only a few times.	Bunu sadece birkaç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910025 (CK) & #6910948 (duran)
I've done the same thing myself.	Aynı şeyi kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219228 (CK) & #3966433 (duran)
I've done this a thousand times.	Bunu binlerce kez yapmışımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359474 (CK) & #2725703 (freefighter)
I've done this a thousand times.	Bunu binlerce kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359474 (CK) & #2725723 (freefighter)
I've done what you've requested.	Ben istediğini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732510 (CK) & #3781528 (duran)
I've eaten all I'm going to eat.	Yiyeceğim her şeyi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525187 (CK) & #7525448 (duran)
I've enjoyed reading this novel.	Bu romanı okumaktan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794615 (CK) & #1634135 (duran)
I've experienced the same thing.	Ben aynı şeyi yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804177 (CK) & #5804382 (deyta)
I've finally stopped doing that.	Sonunda onu yapmayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772183 (CK) & #6773688 (deyta)
I've finished cleaning the room.	Odayı temizlemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821107 (CK) & #3896611 (duran)
I've finished entering the data.	Verileri girmeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952906 (CK) & #3003800 (duran)
I've finished reading that book.	O kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418867 (CK) & #1405077 (duran)
I've finished typing the report.	Raporu yazmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261703 (CK) & #1015193 (duran)
I've finished typing the report.	Raporu daktilo etmeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261703 (CK) & #5899995 (deyta)
I've forgotten my email address.	Ben e-posta adresimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937846 (spockofvulcan) & #4841497 (deyta)
I've found Tom a French teacher.	Tom'a bir Fransızca öğretmeni buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346788 (CK) & #6402688 (duran)
I've found an apartment for you.	Senin için bir daire buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10760197 (CK) & #13592789 (deyta)
I've given Tom something to eat.	Tom'a yiyecek bir şey verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359539 (CK) & #2454836 (duran)
I've given you everything I had.	Sahip olduğum her şeyi sana verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683381 (CK) & #5683390 (deyta)
I've given you too many chances.	Ben sana çok şans verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359547 (CK) & #4764949 (duran)
I've got a bad memory for names.	İsimler için kötü bir belleğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386317 (patgfisher) & #5106359 (duran)
I've got a big surprise for you.	Senin için büyük bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359557 (CK) & #2929803 (duran)
I've got a big week ahead of me.	Önümde koca bir haftam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024139 (CK) & #3030168 (duran)
I've got a great situation here.	Burada harika bir durumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729077 (CM) & #6032907 (deyta)
I've got a million things to do.	Yapacak çok fazla işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359607 (CK) & #2929787 (duran)
I've got a soccer game tomorrow.	Yarın bir futbol maçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776211 (Hybrid) & #6776329 (deyta)
I've got blisters on my fingers.	Parmaklarım su topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3015119 (CK) & #7739469 (soliloquist)
I've got good news and bad news.	Hem iyi hem kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359641 (CK) & #2929771 (soliloquist)
I've got good news for you, Tom.	Senin için iyi haber getirdim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359642 (CK) & #2454828 (duran)
I've got my confidence back now.	Şimdi tekrar kendime güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683383 (CK) & #5683554 (duran)
I've got my family here with me.	Ailem burada benimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683385 (CK) & #5683542 (duran)
I've got nothing to worry about.	Üzülecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098951 (CK) & #3966667 (duran)
I've got reservations for lunch.	Öğle yemeği için rezervasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070212 (CK) & #3453343 (yavuz)
I've got some business with Tom.	Tom'la biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361979 (CK) & #2450291 (duran)
I've got some good news for you.	Senin için bazı iyi haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359695 (CK) & #1369687 (duran)
I've got some questions for you.	Sana bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142836 (CK) & #3533411 (deyta)
I've got someplace I need to be.	Olmam gereken bir yerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361986 (CK) & #3845331 (duran)
I've got something I need to do.	Yapmam gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062960 (CK) & #3484176 (deyta)
I've got something for you here.	Burada senin için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723218 (CM) & #5248102 (deyta)
I've got something for you, too.	Benim de senin için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062962 (CK) & #4578896 (duran)
I've got something on the stove.	Ocağın üstünde bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062952 (CK) & #3969475 (duran)
I've got to agree with Tom here.	Burada Tom'la aynı fikirde olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910878 (Hybrid) & #4912542 (duran)
I've got to be there for my son.	Oğlum için orada olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729075 (CM) & #6032909 (deyta)
I've got to check my front door.	Ön kapımı kontrol etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729074 (CM) & #6032910 (deyta)
I've got to check something out.	Bir şeyi kontrol etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062948 (CK) & #4636549 (duran)
I've got to get Tom out of here.	Tom'u buradan çıkarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359742 (CK) & #2452731 (duran)
I've got to get back into shape.	Formumu geri kazanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359727 (CK) & #3969398 (duran)
I've got to get you out of here.	Seni buradan çıkartmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359747 (CK) & #2929705 (duran)
I've got to get you out of here.	Seni buradan çıkartmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359747 (CK) & #2929706 (duran)
I've got to get you out of here.	Seni buradan çıkartmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359747 (CK) & #2929707 (duran)
I've got to start fighting back.	Dövüşmeye geri başlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359767 (CK) & #4944658 (duran)
I've got to take a make-up test.	Bir makyaj testi yaptırmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278294 (CK) & #5796821 (duran)
I've got to take a make-up test.	Bir makyaj testi yaptırmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278294 (CK) & #5796822 (duran)
I've had a great time in Boston.	Boston'da harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203901 (CK) & #5204853 (duran)
I've had a really bad day today.	Bugün gerçekten kötü bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359813 (CK) & #2929675 (duran)
I've had enough of Tom and Mary.	Tom ve Mary'den usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545267 (CK) & #4548017 (duran)
I've had enough of your excuses.	Bahanelerinden usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545442 (CK) & #4548010 (duran)
I've had nothing to eat all day.	Bütün gün yiyecek bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913185 (CK) & #5926333 (duran)
I've had this since I was a kid.	Çocukluğumdan beri buna sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359843 (CK) & #2929633 (duran)
I've heard bad things about you.	Senin hakkında kötü şeyler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088834 (CK) & #12088865 (deyta)
I've heard bad things about you.	Senin hakkında kötü şeyler işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088834 (CK) & #12088867 (deyta)
I've just come back from Boston.	Boston'dan yeni döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560511 (CK) & #6566173 (duran)
I've just found out who you are.	Az önce kim olduğunuzu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362504 (Gulliver) & #5681384 (duran)
I've just got to try my hardest.	Ben sadece elimden gelenin en iyisini yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683404 (CK) & #5683534 (duran)
I've known Tom a real long time.	Gerçekten uzun bir süredir Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359892 (CK) & #2454767 (duran)
I've known about this for years.	Bunun hakkında yıllardır biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683406 (CK) & #5683527 (duran)
I've known that for a long time.	Bunu uzun zamandır biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683408 (CK) & #5683522 (duran)
I've learned a lot about myself.	Kendim hakkında çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729072 (CM) & #5932236 (duran)
I've liked everything I've seen.	Gördüğüm her şeyden hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729071 (CM) & #6032912 (deyta)
I've liked everything I've seen.	Gördüğüm her şeyi beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729071 (CM) & #6032913 (deyta)
I've lived abroad for ten years.	On yıldır yurt dışında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939809 (linguine) & #5472335 (duran)
I've lived here for a long time.	Uzun zamandır burada oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985730 (CK) & #8985906 (soliloquist)
I've lived here for three years.	Ben üç yıldır burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286045 (CK) & #5286573 (deyta)
I've lived here most of my life.	Hayatımın çoğunu burada yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890622 (Hybrid) & #5815611 (duran)
I've lived in Boston since 2013.	Ben 2013 yılından beri Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353388 (CK) & #5529721 (duran)
I've made a great deal of money.	Epey para kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822308 (CK) & #3888785 (duran)
I've made a picnic lunch for us.	Bizim için bir piknik öğle yemeği hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199043 (CK) & #4416280 (duran)
I've made up my mind to do that.	Bunu yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664838 (CK) & #7751985 (soliloquist)
I've mentioned it to you before.	Daha önce size ondan bahsetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921507 (CK) & #1634144 (duran)
I've never asked Tom about that.	O konuyu Tom'a hiç sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823984 (CK) & #6825151 (deyta)
I've never asked Tom to do that.	Tom'dan onu yapmasını asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783881 (CK) & #6784851 (deyta)
I've never attempted to do that.	Onu yapmayı hiç denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772185 (CK) & #6146008 (duran)
I've never been able to do that.	Ben onu hiç yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088081 (CK) & #6178024 (duran)
I've never been bitten by a dog.	Bir köpek tarafından hiç ısırılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530345 (CK) & #6547653 (duran)
I've never been good at riddles.	Bilmecelerde hiç iyi olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359991 (CK) & #2928044 (duran)
I've never been good at singing.	Şarkı söylemede hiç iyi olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359992 (CK) & #2928043 (duran)
I've never been late for school.	Okula hiç geç kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853189 (CK) & #5854629 (deyta)
I've never been late in my life.	Hayatımda hiç geç kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359998 (CK) & #5449325 (duran)
I've never been one to complain.	Asla şikâyet eden biri olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360004 (CK) & #2928039 (duran)
I've never been so proud of you.	Seninle hiç böyle gurur duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360012 (CK) & #2925210 (duran)
I've never dealt with such pain.	Hiç bu kadar acı yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729069 (CM) & #6032916 (deyta)
I've never dealt with such pain.	Böyle bir acıyı hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729069 (CM) & #6032917 (deyta)
I've never done anything to you.	Ben sana hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729121 (CM) & #5341393 (deyta)
I've never done this in my life.	Bunu yaşamımda hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690398 (Spamster) & #3647216 (deyta)
I've never eaten a live octopus.	Asla canlı bir ahtapot yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953922 (CK) & #1427555 (duran)
I've never eaten alligator meat.	Hiç timsah eti yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132898 (CK) & #4141584 (duran)
I've never eaten lunch with Tom.	Tom'la hiç öğle yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907899 (CK) & #6908185 (duran)
I've never felt that way before.	Daha önce hiç o şekilde hissetmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613543 (Hybrid) & #5616327 (duran)
I've never felt this way before.	Daha önce hiç bu şekilde hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360043 (CK) & #3787589 (User20656)
I've never flown in an airplane.	Bir uçakta asla uçmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261428 (CK) & #1419395 (duran)
I've never heard my mother sing.	Annemin şarkı söylediğini hiç duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6559012 (CK) & #6566192 (duran)
I've never heard of Tom Jackson.	Tom Jackson'ı hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330384 (CK) & #3337130 (deyta)
I've never heard such a proverb.	Hiç böyle bir atasözü duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7968194 (CK) & #10347922 (tulin)
I've never loved anyone but Tom.	Asla Tom'dan başka birini sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683305 (CK) & #6819581 (deyta)
I've never met Tom's girlfriend.	Tom'un kız arkadaşıyla hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870128 (CK) & #8230879 (deyta)
I've never met anybody like him.	Onun gibi biriyle asla karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030825 (Hybrid) & #3066110 (duran)
I've never met anybody like you.	Senin gibi biriyle hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774964 (Hybrid) & #4043881 (duran)
I've never played golf with Tom.	Tom'la hiç golf oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937877 (CK) & #5942115 (duran)
I've never played soccer before.	Daha önce hiç futbol oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999726 (CK) & #5003985 (duran)
I've never really been anywhere.	Pek de bir yere gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999725 (CK) & #5003984 (duran)
I've never regretted doing that.	Bunu yaptığıma asla pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999724 (CK) & #5003982 (duran)
I've never seen Tom around here.	Tom'u buralarda hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530344 (CK) & #6547654 (duran)
I've never seen Tom help anyone.	Tom'un herhangi birine yardım ettiğini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826653 (CK) & #3842867 (duran)
I've never seen Tom here before.	Tom'u daha önce burada hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783883 (CK) & #6784849 (deyta)
I've never seen anyone like you.	Senin gibi birini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6843088 (CK) & #5174866 (duran)
I've never seen such dedication.	Ben böyle özveri görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725662 (CM) & #5363644 (deyta)
I've never seen that guy before.	Ben o adamı daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451981 (CK) & #5452246 (duran)
I've never seen you here before.	Daha önce seni burada asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360100 (CK) & #2927496 (duran)
I've never spoken French to Tom.	Tom'la hiç Fransızca konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424265 (CK) & #2486906 (duran)
I've never traveled by airplane.	Uçakla yolculuk etmedim hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794494 (CK) & #7839117 (soliloquist)
I've never tried bungee jumping.	Ayağıma ip bağlayıp atlamayı hiç denemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139025 (CK) & #6146009 (duran)
I've never used a chisel before.	Daha önce hiç keski kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349399 (CK) & #7941943 (soliloquist)
I've only been here for a month.	Sadece bir aydır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683410 (CK) & #5683519 (duran)
I've only been in Boston a year.	Boston'da sadece bir yıl bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541279 (CK) & #3969346 (duran)
I've only done that three times.	Bunu sadece üç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256667 (CK) & #7007147 (duran)
I've only done this once before.	Bunu daha önce sadece bir kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765164 (Hybrid) & #4895304 (tulin)
I've only seen Tom do that once.	Tom'un bunu sadece bir kez yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907903 (CK) & #6908171 (duran)
I've pretty much gotten over it.	Onu büyük ölçüde aştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729068 (CM) & #6032918 (deyta)
I've promised to help Tom today.	Bugün Tom'a yardım edeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772172 (CK) & #6773719 (deyta)
I've read that book three times.	O kitabı üç kez okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256661 (CK) & #8204454 (tulin)
I've really got to do that soon.	Ben onu gerçekten kısa sürede yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846960 (CK) & #5847863 (duran)
I've requested political asylum.	Siyasi sığınma talep ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826505 (CK) & #3846954 (duran)
I've run into so many obstacles.	Pek çok engellerle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729066 (CM) & #6032920 (deyta)
I've seen Tom do the impossible.	Tom'un imkansızı yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360267 (CK) & #2454646 (duran)
I've seen a lot of Tom recently.	Tom'u son zamanlarda çok gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532756 (CK) & #6534238 (duran)
I've seen a lot of changes here.	Burada bir sürü değişiklik gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683412 (CK) & #5683516 (duran)
I've seen several of his movies.	Onun filmlerinden birkaçını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729065 (CM) & #5969879 (duran)
I've seen this movie many times.	Bu filmi defalarca gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819646 (CK) & #3932239 (duran)
I've seen you do amazing things.	Şaşırtıcı şeyler yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360291 (CK) & #2925080 (duran)
I've seen your driver's license.	Ehliyetini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360306 (CK) & #2927473 (duran)
I've simplified it a little bit.	Ben bunu birazcık basitleştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683558 (CK) & #5683649 (duran)
I've sold thirty tickets so far.	Şimdiye kadar otuz bilet sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717557 (CK) & #3119282 (duran)
I've spent most of my life here.	Hayatımın çoğunu burada geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135195 (CK) & #4138532 (duran)
I've started going out with Tom.	Tom ile çıkmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817224 (CK) & #6817474 (duran)
I've started screening my calls.	Aramalarımı taramaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683560 (CK) & #5683644 (duran)
I've sung that song a few times.	Ben o şarkıyı birkaç kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804226 (CK) & #5804371 (deyta)
I've told you everything I know.	Sana bildiğim her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360632 (CK) & #2921418 (duran)
I've tried everything I know of.	Bildiğim her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360649 (CK) & #2924881 (duran)
I've tried to explain it to Tom.	Bunu Tom'a açıklamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683403 (CK) & #5683536 (duran)
I've tried to stop multitasking.	Çoklu görevi durdurmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999723 (CK) & #5003981 (duran)
I've visited Boston a few times.	Boston'u birkaç kez ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024132 (CK) & #3030181 (duran)
I've visited Boston three times.	Boston'a üç kez ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029681 (CK) & #6030267 (duran)
I've waited as long as possible.	Mümkün olduğunca uzun süre bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360668 (CK) & #2921402 (duran)
I've watched many French movies.	Birçok Fransız filmi izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106034 (CK) & #6106545 (deyta)
I've worked hard my entire life.	Ben tüm yaşamım boyunca sıkı çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398144 (CK) & #4747329 (deyta)
I've worked here for many years.	Uzun yıllardır burada çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836181 (OsoHombre) & #5837440 (deyta)
I've worked three hours already.	Önceden üç saat çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826779 (CK) & #3842305 (duran)
Ice hockey is an exciting sport.	Buz hokeyi heyecan verici bir spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72066 (CK) & #1416004 (duran)
If I could stay longer, I would.	Daha uzun kalabilirsem kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185252 (CK) & #6203379 (duran)
If I eat any more, I'll be sick.	Biraz daha yersem, hasta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724372 (CM) & #4515119 (maydoo)
If I had time, I could help you.	Zamanım olsa, sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707193 (papabear) & #4430082 (duran)
If I had time, I could help you.	Zamanım olsaydı, sana yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707193 (papabear) & #4430083 (duran)
If I were you, I wouldn't do it.	Yerinde olsam, onu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30621 (CK) & #1075372 (duran)
If I were you, I'd buy that one.	Yerinde olsam, şunu alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249654 (CK) & #1416649 (duran)
If I were you, I'd study harder.	Yerinde olsam, daha çok çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454978 (CK) & #1579196 (duran)
If I weren't sick, I'd join you.	Hasta olmasam, sana katılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446073 (CK) & #1579198 (duran)
If Tom calls, what should I say?	Tom ararsa ne demem gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190273 (CK) & #9192394 (deyta)
If Tom didn't write it, who did?	Onu Tom yazmadıysa, kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737720 (CK) & #3987080 (duran)
If Tom does that, I'll be happy.	Tom onu yaparsa mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117894 (CK) & #6122637 (deyta)
If Tom goes swimming, so will I.	Tom yüzmeye giderse ben de gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952948 (CK) & #3002931 (duran)
If Tom is going, I'm going, too.	Eğer Tom gidiyorsa, ben de gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664837 (CK) & #4687915 (duran)
If Tom won't go, I won't either.	Eğer Tom gitmezse, ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438010 (CK) & #6453007 (duran)
If anybody can fix it, it's Tom.	Eğer biri bunu onarabiliyorsa, bu Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506522 (CK) & #4089318 (duran)
If anyone can do that, it's Tom.	Bunu yapabilecek biri varsa, o Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346785 (CK) & #6402691 (duran)
If anyone can do that, it's you.	Bunu yapsan yapsan sen yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335804 (CK) & #8053852 (soliloquist)
If anyone is to blame, it's you.	Eğer biri suçlanacaksa, bu sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057818 (CK) & #3994588 (duran)
If he doesn't come, we won't go.	O gelmezse, biz gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284276 (CK) & #1579195 (duran)
If it ain't broke, don't fix it.	Bozuk değilse tamir etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040798 (CK) & #1147343 (soliloquist)
If it gets boring, I'll go home.	Bu sıkıcı olursa eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768288 (CM) & #5032242 (duran)
If it rains, we'll stay at home.	Yağmur yağarsa evde kalırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9016111 (CK) & #9003642 (deyta)
If it's Tom, we've got problems.	Eğer bu Tom ise, sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663274 (CK) & #3267697 (duran)
If only I had taken your advice.	Keşke tavsiyenizi dinleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16988 (CK) & #1220550 (duran)
If possible, I'll come tomorrow.	Mümkün olursa yarın geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137165 (Joseph) & #5137416 (duran)
If that happens, give me a call.	Eğer o olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130860 (CK) & #4668765 (duran)
If the weather is good, I'll go.	Hava iyi olursa, giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437188 (CK) & #1579199 (duran)
If you are free, give me a hand.	İşin yoksa, bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6016 (Zifre) & #2591517 (duran)
If you can't beat 'em, join 'em.	Bükemediğin bileği öpmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501279 (CK) & #1147335 (duran)
If you can't beat 'em, join 'em.	Eğer onları yenemiyorsan onlara katıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501279 (CK) & #4089592 (duran)
If you do that, you'll be sorry.	Onu yaparsan pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791138 (CK) & #5791353 (duran)
If you don't go, I won't either.	Eğer sen gitmezsen ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888892 (CK) & #4449223 (duran)
If you don't go, I won't either.	Sen gitmeyeceksen ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888892 (CK) & #9474542 (TR724)
If you don't help Tom, who will?	Sen Tom'a yardım etmezsen kim edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078583 (CK) & #6079116 (duran)
If you don't tell Tom, who will?	Tom'a söylemezsen kim söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078579 (CK) & #6079121 (duran)
If you get sleepy, just tell me.	Eğer uykun gelirse sadece bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525579 (CK) & #4538293 (duran)
If you have questions, ask away.	Sorularınız varsa, uzaktan sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564593 (CM) & #1096847 (duran)
If you need a friend, buy a dog.	Bir arkadaşa ihtiyacınız varsa bir köpek satın alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086674 (sundown) & #12087782 (deyta)
If you need anything, just call.	Bir şeye ihtiyacınız olursa, sadece arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462623 (CK) & #2715543 (duran)
If you need help, I'll help you.	Yardıma ihtiyacınız varsa, size yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887227 (CK) & #6895474 (duran)
If you want me to leave, I will.	Eğer gitmemi istiyorsan, giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844870 (CK) & #6847381 (duran)
If you want quality, pay for it.	Eğer kalite istiyorsanız, bunun için ödeme yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398816 (XenoKat) & #5299511 (duran)
If you want to fire me, fire me.	Beni kovmak istiyorsanız, kovun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014729 (CK) & #3788261 (duran)
If you want to talk, let's talk.	Konuşmak istiyorsan, konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014730 (CK) & #3788265 (duran)
If you're hungry, eat something.	Açsan bir şey ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256649 (CK) & #8309745 (soliloquist)
If you're hungry, eat something.	Acıktıysanız bir şeyler yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256649 (CK) & #8309747 (soliloquist)
In England, Labor Day is in May.	İngiltere'de işçi bayramı mayıstadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26161 (CK) & #1411778 (duran)
In June, it rains day after day.	Haziranda her gün yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326481 (CK) & #1425078 (duran)
In March, many flowers come out.	Mart ayında birçok çiçek açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72709 (CK) & #1416012 (duran)
In autumn, many birds fly south.	Sonbaharda çoğu kuş güneye uçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784394 (karloelkebekio) & #13232303 (onurtombalak)
In general, kids like ice cream.	Genel olarak, çocuklar dondurma sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151939 (AlanF_US) & #5152032 (duran)
In life there are ups and downs.	İnişler ve çıkışlar vardır hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349 (Eldad) & #2715373 (Gulo_Luscus)
In my free time, I write poetry.	Boş zamanlarımda şiir yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4758151 (cairnhead) & #4763425 (duran)
In my opinion, you're beautiful.	Bana göre sen güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2634309 (CM) & #2670206 (deyta)
In other words, be very careful.	Başka bir deyişle çok dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047684 (CK) & #3969457 (duran)
In school, Tom was often teased.	Okulda Tom'la sık sık alay edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732429 (CK) & #3782080 (duran)
In the morning, the air is cool.	Sabahleyin hava serin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543929 (Chevere33) & #5026754 (duran)
In the summer, eggs soon go bad.	Yazın, yumurtalar çabuk bozulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290685 (CK) & #1579202 (duran)
In the winter, days are shorter.	Kışın, günler daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898995 (CK) & #1427446 (duran)
In those days, he was a student.	O günlerde öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50386 (CK) & #937907 (deyta)
Initially there were challenges.	Başlangıçta zorluklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729063 (CM) & #6032923 (deyta)
Introduce me to your friend Tom.	Beni arkadaşın Tom ile tanıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438009 (CK) & #6453008 (duran)
Is English harder than Japanese?	İngilizce Japoncadan daha zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416817 (saeb) & #1760364 (duran)
Is French taught at your school?	Sizin okulda Fransızca öğretiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565950 (CK) & #6566057 (duran)
Is French taught at your school?	Senin okulda Fransızca öğretiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565950 (CK) & #6566109 (duran)
Is Tom being properly cared for?	Tom'a uygun şekilde bakılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015886 (CK) & #4155180 (duran)
Is Tom coming to dinner with us?	Tom bizimle akşam yemeğine geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012117 (CK) & #4305606 (duran)
Is Tom planning to come with us?	Tom bizimle gelmeyi planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496690 (CK) & #4866388 (deyta)
Is Tom really a science teacher?	Tom gerçekten bir fen bilgisi öğretmeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438008 (CK) & #6453009 (duran)
Is Tom really going to eat that?	Tom gerçekten bunu yiyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346782 (CK) & #6402760 (duran)
Is Tom still allowed to do that?	Tom'un bunu yapmasına hâlâ müsaade ediliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248737 (CK) & #7466380 (soliloquist)
Is Tom still allowed to do that?	Tom'un hâlâ bunu yapmaya izni var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248737 (CK) & #7466381 (soliloquist)
Is Tom still doing the same job?	Tom hâlâ aynı işte mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887065 (soliloquist) & #6887066 (soliloquist)
Is Tom still doing the same job?	Tom hâlâ aynı işle mi uğraşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887065 (soliloquist) & #6887068 (soliloquist)
Is Tom still obliged to do that?	Tom hala bunu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248731 (CK) & #7060681 (duran)
Is Tom still too busy to see me?	Tom hâlâ beni göremeyecek kadar çok meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953032 (CK) & #3002831 (duran)
Is Tom still willing to do that?	Tom hâlâ bunu yapmaya istekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248728 (CK) & #6763716 (duran)
Is a meal served on this flight?	Bu uçuşta yemek servisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57462 (CK) & #1414718 (duran)
Is any of this really necessary?	Bunların herhangi biri gerçekten gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071679 (CK) & #6076450 (deyta)
Is anybody going to pick Tom up?	Herhangi biri Tom'u alacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642467 (CK) & #5352084 (duran)
Is anybody waiting in the lobby?	Lobide bekleyen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995409 (CK) & #3016798 (duran)
Is anything the matter with him?	Onun herhangi bir sorunu mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18367 (CK) & #850175 (duran)
Is eating less meat a good idea?	Daha az et yemek iyi bir fikir midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953991 (CK) & #1021457 (duran)
Is everybody having a good time?	Herkes iyi zaman geçiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094787 (CK) & #2660651 (Gulo_Luscus)
Is everybody ready for the trip?	Herkes yolculuk için hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32080 (CK) & #1412003 (duran)
Is everything all right at home?	Evde her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272647 (Hybrid) & #5272930 (duran)
Is everything ready for tonight?	Bu gece için her şey hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819177 (CK) & #3935389 (duran)
Is it OK if I drink all of this?	Bunun hepsini içmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904133 (Shangri_La93) & #6374482 (duran)
Is it OK if I tell Tom about it?	Tom'a ondan bahsedersem sorun yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201534 (CK) & #4245163 (duran)
Is it OK to come again tomorrow?	Yarın tekrar gelmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438007 (CK) & #6453011 (duran)
Is it OK to feed my dog lettuce?	Köpeğimi marulla besleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898538 (CK) & #1453497 (duran)
Is it a compliment or an insult?	Bu bir iltifat mı yoksa hakaret mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304799 (Hybrid) & #4747330 (deyta)
Is it difficult to climb stairs?	Merdiven çıkmakta zorlanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853834 (NurseMeeks) & #9857649 (soliloquist)
Is it difficult to learn French?	Fransızca öğrenmek zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451449 (CK) & #2481425 (duran)
Is it morally wrong to eat meat?	Et yemek ahlaki olarak yanlış mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954008 (CK) & #1427556 (duran)
Is it painful to move like this?	Bu hareketi yapmak ağrı veriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853906 (NurseMeeks) & #9857600 (soliloquist)
Is it painful to move like this?	Bu şekilde hareket edince ağrı oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853906 (NurseMeeks) & #9857603 (soliloquist)
Is it really so hard to believe?	İnanmak gerçekten bu kadar zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016986 (CK) & #4246281 (duran)
Is it safe for dogs to eat fish?	Köpeklerin balık yemeleri güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954012 (CK) & #1427558 (duran)
Is it safe to cross this bridge?	Bu köprüyü geçmek güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238960 (CK) & #3998044 (deyta)
Is it safe to eat this mushroom?	Bu mantarı yemek güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349381 (CK) & #8543371 (soliloquist)
Is it something I can help with?	Bu, yardım edebileceğim bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287068 (CK) & #4224809 (duran)
Is it too late to say I'm sorry?	Üzgünüm demek için çok mu geç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013252 (CK) & #4299905 (soliloquist)
Is it true that Tom can't drive?	Tom'un araba süremediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952991 (CK) & #3002886 (duran)
Is lunch included in this price?	Öğle yemeği bu fiyata dahil midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56511 (CK) & #1414696 (duran)
Is room service still available?	Oda servisi hâlâ mevcut mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29560 (CK) & #1411923 (duran)
Is somebody teaching you French?	Biri sana Fransızca öğretiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892429 (Scott) & #3586290 (deyta)
Is someone knocking on the door?	Biri kapıyı mı çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356690 (CK) & #4620956 (duran)
Is something bothering you, Tom?	Bir şey seni rahatsız ediyor mu, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064880 (CK) & #4619854 (duran)
Is something else going on here?	Burada başka bir şey oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730602 (CM) & #5416688 (deyta)
Is that Tom's suitcase or yours?	O Tom'un mu yoksa senin mi bavulun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12737656 (CK) & #12739359 (deyta)
Is that all you can think about?	Düşünebileceğin tek şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048679 (CK) & #6051214 (duran)
Is that how Tom usually behaves?	Tom'un genellikle davranma yöntemi bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972108 (CK) & #6975810 (duran)
Is that how you think of me now?	Şimdi benim hakkımda öyle mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729062 (CM) & #6032924 (deyta)
Is that how you usually do that?	Genellikle böyle mi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972111 (CK) & #6997352 (tulin)
Is that something you recommend?	O tavsiye ettiğiniz bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729060 (CM) & #6032926 (deyta)
Is that specific enough for you?	O senin için yeterince spesifik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953006 (CK) & #3002850 (duran)
Is that supposed to cheer me up?	Bunun beni sevindirmesi gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593449 (CK) & #3859900 (duran)
Is that to eat here or take out?	Burada yemek için mi yoksa çıkarmak için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61524 (CK) & #5101563 (duran)
Is that what I'm supposed to do?	Yapmam gereken bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199719 (CK) & #3860159 (duran)
Is that what you came to ask me?	Bana sormak için geldiğin şey o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014549 (CK) & #5692956 (duran)
Is that what you really believe?	Gerçekten inandığın bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826251 (CK) & #3849813 (duran)
Is that what you want me to say?	Söylememi istediğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014731 (CK) & #5616786 (duran)
Is that what you wanted to hear?	Duymak istediğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015579 (CK) & #4288795 (duran)
Is that what you're going to do?	Yapacağın bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307453 (Hybrid) & #4335704 (duran)
Is that why you want to hurt me?	Bu yüzden mi beni incitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014732 (CK) & #5704721 (duran)
Is that why you want to kill me?	Bu yüzden mi beni öldürmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014733 (CK) & #2774032 (estambulista)
Is that your boss at the window?	Şu camın oradaki patronun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540289 (sundown) & #10542876 (soliloquist)
Is the chairman going to resign?	Başkan istifa edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906095 (CM) & #4743216 (deyta)
Is the lecture already finished?	Ders zaten bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006745 (Lindoula) & #5023795 (duran)
Is the post office still closed?	Postane hala kapalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496607 (CK) & #4866410 (deyta)
Is there a bank near your house?	Evinizin yanında bir banka var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713304 (CK) & #6732955 (deyta)
Is there a clock in either room?	Her iki odada bir saat var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37933 (CK) & #1103454 (duran)
Is there a hospital around here?	Bu çevrede bir hastane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529573 (mailohilohi) & #5529926 (deyta)
Is there a knife in the kitchen?	Mutfakta bir bıçak var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275407 (CK) & #1421244 (duran)
Is there a park near your house?	Evinin yanında bir park var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953007 (CK) & #3002853 (duran)
Is there a problem with my work?	İşimle ilgili bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663273 (CK) & #3267696 (duran)
Is there a tour guide available?	Müsait bir tur rehberi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20930 (CK) & #1411269 (duran)
Is there an information counter?	Bir bilgi sayacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20811 (al_ex_an_der) & #5692897 (duran)
Is there another way to do this?	Bunu yapmanın başka bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408662 (CK) & #4158792 (duran)
Is there anybody else I can ask?	Soru sorabileceğim başka birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092616 (CK) & #2660759 (Gulo_Luscus)
Is there anything I should know?	Bilmem gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657657 (Spamster) & #3166375 (deyta)
Is there anything else I can do?	Yapabileceğim başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636403 (CK) & #3637874 (deyta)
Is there anything else I missed?	Kaçırdığım başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499604 (CK) & #4698666 (duran)
Is there anything else you need?	İhtiyacın olan başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737669 (CK) & #3998568 (duran)
Is there anything else you want?	İstediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541278 (CK) & #1456309 (duran)
Is there anything more I can do?	Yapabileceğim daha fazla bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016366 (CK) & #4249460 (duran)
Is there anything to drink here?	Burada içecek bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015468 (CK) & #4289055 (duran)
Is there anything you can't fix?	Tamir edemeyeceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015924 (CK) & #4251438 (duran)
Is there someone that can drive?	Araba sürebilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476853 (weihaiping) & #1205772 (duran)
Is there someone there with you?	Orada seninle birlikte biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997342 (CK) & #5351430 (duran)
Is there something on your mind?	Aklında bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064609 (CK) & #1344274 (duran)
Is this any way to treat a lady?	Bir bayana böyle davranılır mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829480 (Hybrid) & #4830155 (tornado)
Is this place far from the bank?	Bu yer bankadan uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455072 (CM) & #5314998 (deyta)
Is this something you could use?	Bu kullanabileceğin bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849279 (CK) & #7353989 (duran)
Is this the Department of Labor?	Burası Çalışma Bakanlığı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267349 (_undertoad) & #4444750 (deyta)
Is this what you were expecting?	Beklediğiniz şey bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071669 (CK) & #6076438 (deyta)
Is this what you were expecting?	Bu sizin bekliyor olduğunuz şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071669 (CK) & #6076439 (deyta)
Is this what you're looking for?	Aradığın bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642466 (CK) & #3049518 (duran)
Is this where your mother works?	Bu, annenin çalıştığı yer midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474214 (CK) & #1579210 (duran)
Is this where your mother works?	Annenin çalıştığı yer burası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474214 (CK) & #1618746 (freefighter)
Is three hundred dollars enough?	Üç yüz dolar yeterli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016058 (CK) & #4020167 (deyta)
Is your father's friend a woman?	Babanın arkadaşı bir kadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196233 (FiRez) & #3479420 (deyta)
Isn't Tom supposed to rescue us?	Tom'un bizi kurtarması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048880 (CK) & #6051944 (duran)
Isn't he going to Peru tomorrow?	O yarın Peru'ya gitmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755196 (sctld) & #4070542 (duran)
Isn't it time for you go to bed?	Senin yatma vaktin gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437827 (CK) & #9437842 (soliloquist)
Isn't she a computer programmer?	O bir bilgisayar programcısı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310869 (CK) & #1423888 (soliloquist)
Isn't that just an urban legend?	Bu sadece bir şehir efsanesi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008058 (Hybrid) & #7026374 (duran)
Isn't there anything you can do?	Yapabileceğin bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287067 (CK) & #3053102 (duran)
Isn't there something we can do?	Yapabileceğimiz bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064881 (CK) & #4579003 (duran)
It allegedly cost them billions.	İddiaya göre onlara milyarlara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729059 (CM) & #6032928 (deyta)
It appeared that war would come.	Savaşın geleceği belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804189 (Source_VOA) & #1156356 (duran)
It became dark before I knew it.	Ben farkına varmadan önce karanlık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24564 (CK) & #1411545 (duran)
It began to rain in the evening.	Akşam yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427852 (CK) & #2754256 (duran)
It began to rain toward evening.	Akşama doğru yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324663 (CM) & #5398896 (duran)
It can be cold here even in May.	Mayıs ayında bile burada hava soğuk olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279987 (CK) & #1421291 (duran)
It can't be kept secret forever.	Sonsuza kadar bu bir sır olarak saklanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555666 (Choctaw_Irish) & #4555721 (maydoo)
It can't be removed. It's fixed.	Bu kaldırılamaz. O sabit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267357 (_undertoad) & #4461878 (duran)
It can't possibly get any worse.	Muhtemelen daha kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723445 (CM) & #5342076 (deyta)
It can't possibly get any worse.	Daha kötüye gitmesi mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723445 (CM) & #7673883 (soliloquist)
It caught everybody by surprise.	Bu herkes için sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664836 (CK) & #4854665 (dursun)
It could be a dangerous mission.	Bu tehlikeli bir görev olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725657 (CM) & #5360050 (deyta)
It definitely was a possibility.	Bu kesinlikle bir olasılıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135808 (CK) & #5136096 (duran)
It depends on the circumstances.	Şartlara göre değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735770 (CK) & #3986759 (maydoo)
It didn't even take three hours.	Üç saat bile sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349378 (CK) & #7359709 (soliloquist)
It didn't even take three hours.	Üç saati bile bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349378 (CK) & #7359711 (soliloquist)
It didn't even take three hours.	3 saat bile almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349378 (CK) & #7359712 (soliloquist)
It didn't have to end like that.	Öyle sona ermek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012927 (CK) & #4302363 (duran)
It does not have to be this way.	O bu şekilde olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195203 (Hybrid) & #5065812 (duran)
It doesn't change what happened.	Olanlar değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721597 (CM) & #5547375 (deyta)
It doesn't get better than this.	Bundan daha iyi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396230 (CK) & #2448912 (duran)
It doesn't have to be like that.	Öyle olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012925 (CK) & #4302361 (duran)
It doesn't have to be like this.	Böyle olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637164 (Spamster) & #5891786 (duran)
It doesn't have to be permanent.	Kalıcı olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729057 (CM) & #6032931 (deyta)
It doesn't have to happen again.	Bu tekrar olmak zorunda değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131014 (CK) & #4818672 (duran)
It doesn't make much difference.	Çok fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732763 (CK) & #3971239 (duran)
It doesn't matter at this stage.	Bu saatten sonra fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481667 (CK) & #10482357 (soliloquist)
It doesn't matter what Tom does.	Tom'un ne yaptığının bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075214 (CK) & #3076122 (Gulo_Luscus)
It doesn't matter what Tom says.	Tom'un ne dediğinin bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132367 (CK) & #8253991 (soliloquist)
It doesn't matter when you come.	Ne zaman geldiğin önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65959 (CK) & #922409 (maydoo)
It doesn't rain here very often.	Burada çok sık yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820411 (CK) & #6839733 (duran)
It doesn't snow here very often.	Buraya pek sık kar yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8945857 (CK) & #10537316 (soliloquist)
It doesn't work that way for me.	Bende öyle olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9038308 (CK) & #9038755 (soliloquist)
It doesn't work that way for me.	Bende o şekilde işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9038308 (CK) & #9038782 (soliloquist)
It fell short of my expectation.	O, beklentimi karşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42374 (CK) & #1414005 (duran)
It fits on a single floppy disk.	Bu tek bir diskete sığar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829594 (Spamster) & #3889307 (duran)
It gets quite hot in the summer.	Yaz mevsiminde oldukça sıcak olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649221 (CK) & #5649748 (duran)
It happened prior to my arrival.	O, ben varmadan önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42403 (CK) & #1414009 (duran)
It has actually been beneficial.	Aslında faydalı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729056 (CM) & #6032932 (deyta)
It has actually been beneficial.	Aslında yararlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729056 (CM) & #6032933 (deyta)
It has become noticeably colder.	Hava belirgin şekilde daha da soğudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31798 (CK) & #1412000 (duran)
It hasn't always been like this.	Her zaman böyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012625 (CK) & #4303399 (duran)
It hasn't rained for two months.	İki aydır yağmur yağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1630365 (caprolix) & #4475061 (duran)
It hasn't rained much this year.	Bu sene çok yağmur yağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736826 (CK) & #8293291 (tulin)
It is a great honor to meet you.	Sizinle tanışmak büyük bir onurdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005879 (AlanF_US) & #6005919 (deyta)
It is a long way to the village.	Bu, köye giden uzun bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274578 (CM) & #5880668 (duran)
It is a long way to the village.	Köye çok yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274578 (CM) & #8211435 (Gulo_Luscus)
It is a pity that he can't come.	Ne yazık ki o gelemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284324 (CM) & #5454250 (duran)
It is a short drive to the park.	Park kısa bir mesafededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240453 (CM) & #1217069 (duran)
It is a very pleasant day today.	Bugün çok hoş bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242735 (CK) & #1416363 (duran)
It is cruel to mock a blind man.	Kör bir insanla alay etmek acımasızcadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323759 (CM) & #3467090 (deyta)
It is difficult to know oneself.	Kendini tanımak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264825 (CM) & #5465807 (duran)
It is easy to solve the problem.	Sorunu çözmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43626 (CK) & #5353010 (deyta)
It is essential that we find it.	Bunu bulmamız gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944093 (Hybrid) & #3079378 (duran)
It is exactly three o'clock now.	Şimdi saat tam olarak üç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826450 (CS) & #5075947 (duran)
It is getting colder day by day.	Hava günden güne soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281069 (CK) & #1075805 (duran)
It is getting cooler and cooler.	Hava gittikçe soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40294 (CK) & #1372364 (duran)
It is getting darker and darker.	Hava gittikçe kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40301 (CK) & #1413969 (duran)
It is getting hotter day by day.	Günden güne hava ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281082 (CK) & #1421304 (duran)
It is getting warmer and warmer.	Hava gitgide sıcaklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470825 (saasmath) & #10244925 (tulin)
It is getting warmer day by day.	Hava günden güne ılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281072 (CK) & #1075809 (duran)
It is hard to define "triangle."	"Üçgen"'i tanımlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73688 (CM) & #4475702 (duran)
It is high time you were in bed.	Yatağa yatmanın zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69739 (CM) & #1940602 (bluwy)
It is love that rules the world.	Dünyayı yöneten aşktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28735 (CM) & #1086747 (duran)
It is rare for him to get angry.	Onun sinirlenmesi nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284046 (CM) & #5693295 (duran)
It is really quite a good story.	O, gerçekten oldukça iyi bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42342 (CK) & #1414002 (duran)
It is said the house is haunted.	Evin perili olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #791079 (CM) & #3971879 (duran)
It is subject to interpretation.	Yoruma açık bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489179 (MrShoval) & #8600141 (soliloquist)
It is subject to interpretation.	Tartışmaya açık bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489179 (MrShoval) & #8600143 (soliloquist)
It is ten minutes before eleven.	Saat 11'e 10 dakika var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73363 (CK) & #1416076 (duran)
It is terribly hot this morning.	Bu sabah son derece sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242190 (CK) & #1416275 (duran)
It is this window that he broke.	Onun kırdığı bu penceredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283479 (CK) & #1421689 (duran)
It is time to empty the garbage.	Çöp boşaltma zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680818 (Source_VOA) & #1426482 (duran)
It is very cold today, isn't it?	Bugün çok soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242733 (CK) & #1416361 (duran)
It is written in simple English.	O, basit İngilizce ile yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20960 (CK) & #1411271 (duran)
It isn't always easy to do that.	Bunu yapmak her zaman kolay olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7581149 (CK) & #7585355 (soliloquist)
It isn't easy to memorize dates.	Tarihleri ezberlemek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318672 (CK) & #1579216 (duran)
It isn't easy to raise children.	Çocuk yetiştirmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198320 (CK) & #4824585 (duran)
It isn't raining much this year.	Bu yıl çok yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243145 (minshirui) & #1119056 (duran)
It isn't something I want to do.	Bu yapmak istediğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014734 (CK) & #4224358 (duran)
It isn't something I'm proud of.	Bu gurur duyduğum bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197424 (CK) & #3076796 (duran)
It isn't worthwhile going there.	Oraya gitmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41333 (CK) & #1105960 (duran)
It just doesn't happen that way.	O iş öyle olmuyor işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131520 (CK) & #4846176 (dursun)
It just wasn't what we expected.	Sadece beklediğimiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953051 (CK) & #3002799 (duran)
It looks a lot worse than it is.	Olduğundan daha kötü gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757815 (darinmex) & #2307843 (Gulo_Luscus)
It looks like Tom has come back.	Tom geri gelmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953055 (CK) & #3002770 (duran)
It looks like Tom has done that.	Tom bunu yapmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346779 (CK) & #6402763 (duran)
It looks like Tom is by himself.	Tom kendi başına gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346776 (CK) & #6402766 (duran)
It looks like Tom is distracted.	Tom dikkati dağılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346773 (CK) & #6402772 (duran)
It looks like Tom is having fun.	Tom eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123492 (CK) & #1164668 (duran)
It looks like Tom is interested.	Tom ilgileniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346770 (CK) & #6402776 (duran)
It looks like Tom is suspicious.	Tom şüpheli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346767 (CK) & #6397836 (duran)
It looks like Tom is unemployed.	Tom işsiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346764 (CK) & #6402784 (duran)
It looks like Tom isn't at home.	Tom evde değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640172 (CK) & #5641355 (duran)
It looks like Tom won't help us.	Tom bize yardım etmeyecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438006 (CK) & #6453012 (duran)
It looks like everyone has left.	Herkes gitmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123378 (CK) & #4622872 (duran)
It looks like someone's jealous.	Birisi kıskanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996312 (CK) & #4575602 (duran)
It looks like you came prepared.	Hazır gelmişsin gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355236 (CK) & #3966469 (duran)
It looks like you were mistaken.	Görünüşe bakılırsa yanılmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349375 (CK) & #8554171 (soliloquist)
It looks like you were mistaken.	Görünüşe göre yanılmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349375 (CK) & #8554173 (soliloquist)
It looks like you're interested.	İlgileniyorsun galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349366 (CK) & #10263412 (tulin)
It looks like you're interested.	İlgileniyorsunuz galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349366 (CK) & #10263413 (tulin)
It looks like your secret's out.	Sırrın yayılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164489 (CK) & #3966632 (duran)
It makes a big difference to me.	Bu benim için büyük bir fark yaratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315099 (CK) & #4211073 (duran)
It makes all the children happy.	Bu bütün çocukları mutlu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044780 (CK) & #4724780 (duran)
It may just be a matter of time.	Bu sadece bir zaman meselesi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012540 (CK) & #4303643 (duran)
It may well rain before tonight.	Bu geceden önce iyi yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282824 (Dejo) & #3881604 (duran)
It may well snow tomorrow night.	Yarın gece kar yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323228 (CM) & #1214165 (duran)
It might be worth investigating.	Bu araştırmaya değebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494878 (CK) & #5494891 (duran)
It must be difficult to do that.	Bunu yapmak zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220969 (CK) & #6955496 (duran)
It obviously wasn't an accident.	O belli ki bir kaza değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017396 (CK) & #4244956 (duran)
It probably won't rain tomorrow.	Muhtemelen yarın yağmur yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558914 (CK) & #5559030 (duran)
It rained for three days on end.	Üç gün devamlı yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26840 (CK) & #4698429 (duran)
It rained last night, didn't it?	Dün gece yağmur yağdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915579 (CK) & #6916146 (duran)
It rains a lot in June in Japan.	Japonya'da haziran ayında çok yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281199 (CK) & #1421306 (duran)
It really meant something to me.	Benim için anlamı büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499602 (CK) & #7748029 (soliloquist)
It really wasn't that difficult.	Gerçekten o kadar zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016406 (CK) & #4249396 (duran)
It seemed like such a good plan.	O böyle bir plan gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013764 (CK) & #4298151 (duran)
It seemed like too much trouble.	Çok fazla sorun gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012270 (CK) & #6197471 (duran)
It seems Tom can't speak French.	Tom Fransızca konuşamıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346761 (CK) & #6402789 (duran)
It seems Tom is very busy today.	Görünüşe göre Tom bugün çok yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644660 (CK) & #10236442 (tulin)
It seems like Tom is having fun.	Tom eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916572 (CK) & #1164668 (duran)
It seems like we have to go now.	Şimdi gitmemiz gerekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521876 (CK) & #4898020 (duran)
It seems something's gone wrong.	Bir şey yanlış gitti gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912912 (astyng) & #5872708 (duran)
It seems that I've lost my keys.	Anahtarlarımı kaybettim gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727927 (CK) & #1635720 (duran)
It seems that Tom has been here.	Tom buradaymış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897721 (CK) & #6176578 (duran)
It should be avoided completely.	Tamamen kaçınılması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729054 (CM) & #6032936 (deyta)
It shouldn't be too complicated.	Çok karmaşık olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016606 (CK) & #4248624 (duran)
It smells like a toilet in here.	Burası bir tuvalet gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015440 (CK) & #4289082 (duran)
It snowed for ten days in a row.	On gün peş peşe kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064498 (halfb1t) & #1652909 (duran)
It snowed from Monday to Friday.	Pazartesiden Cumaya kadar kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272600 (CK) & #1421191 (duran)
It snows here during the winter.	Buraya kışın kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7816483 (robbieheslop) & #7828518 (soliloquist)
It snows here during the winter.	Burası kışları kar yağışlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7816483 (robbieheslop) & #7828520 (soliloquist)
It soon began to rain very hard.	Kısa sürede yağmur şiddetli yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32469 (CK) & #1412988 (duran)
It sort of happened by accident.	Bu bir şekilde kazara oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131015 (CK) & #5704867 (duran)
It sounds downright frightening.	Bu tamamen korkutucu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723959 (CM) & #5004755 (duran)
It sounds like someone's crying.	Birisi ağlıyor gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825506 (CK) & #3857171 (duran)
It sounds like we've got a deal.	Bizim bir anlaşmamız var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724547 (CM) & #5589341 (duran)
It tastes very good, doesn't it?	Onun tadı çok iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402335 (CK) & #1425243 (duran)
It took guts to do what Tom did.	Tom'un yaptığını yapmak yürek isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4433042 (patgfisher) & #4472841 (tornado)
It took longer than we expected.	Bu beklediğimizden daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849663 (CK) & #5854359 (duran)
It took years for me to do this.	Bunu yapmam yıllar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819818 (CK) & #3931294 (duran)
It used to be nearly impossible.	O neredeyse imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611237 (Spamster) & #3797145 (duran)
It usually happens very quickly.	Bu genellikle çokçabuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129795 (CK) & #4740985 (duran)
It was Tom who broke the window.	Camı kıran Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529564 (CK) & #4536129 (deyta)
It was Tom who did that, not me.	Onu yapan Tom'du, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937875 (CK) & #5942113 (duran)
It was Tom's favorite, you know.	O, Tom'un favorisiydi, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642465 (CK) & #4938732 (duran)
It was a beautiful presentation.	Bu güzel bir sunumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797223 (CM) & #5379662 (deyta)
It was a bitter pill to swallow.	Yutulacak acı bir haptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686631 (Hybrid) & #5250248 (deyta)
It was a controversial decision.	Bu tartışmalı bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016479 (CK) & #4249158 (duran)
It was a frightening experience.	Bu korkutucu bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915745 (CK) & #4933012 (duran)
It was a most difficult problem.	O, çok zor bir problemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807117 (Source_VOA) & #1427111 (duran)
It was a new experience for Tom.	Tom için yeni bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115318 (Hybrid) & #6115350 (deyta)
It was a pretty weird situation.	Oldukça tuhaf bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409264 (CK) & #4154710 (duran)
It was a very complicated world.	O çok karmaşık bir dünyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1968925 (CM) & #5859048 (duran)
It was a warm, friendly meeting.	O sıcak, samimi bir toplantı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805298 (Source_VOA) & #1157118 (duran)
It was about the size of an egg.	O, yaklaşık bir yumurta büyüklüğünde idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42041 (CK) & #1581370 (duran)
It was an ideal day for walking.	Yürümek için ideal bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245142 (CK) & #864925 (duran)
It was an inappropriate analogy.	Uygunsuz bir benzetmeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729053 (CM) & #6032937 (deyta)
It was an incredible experience.	Bu inanılmaz bir deneyim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135809 (CK) & #5136087 (duran)
It was bound to happen that way.	O şekilde olması zorunluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737217 (CK) & #4024022 (duran)
It was everything I anticipated.	Beklediğim her şey oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729051 (CM) & #6032939 (deyta)
It was everything I'd hoped for.	Tam umduğum gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809755 (CK) & #9809980 (soliloquist)
It was everything I'd hoped for.	Her şey umduğum gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809755 (CK) & #9809981 (soliloquist)
It was extremely cold in Boston.	Boston'da hava son derece soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849655 (CK) & #5854452 (duran)
It was fun celebrating together.	Birlikte kutlama yapmak eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244832 (nava) & #3838411 (User20656)
It was impolite of him to do so.	Öyle yapması terbiyesizlikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283055 (Zifre) & #3236181 (deyta)
It was just one of those things.	O bu şeylerden sadece biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891506 (CK) & #3053079 (duran)
It was just one of those things.	Ne yapalım? Kısmet!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891506 (CK) & #4807732 (ozzie)
It was kind of you to invite us.	Bizi davet etmeniz büyük incelikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64368 (Dejo) & #1806347 (duran)
It was not easy to convince him.	Onu ikna etmek kolay olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844030 (J_S) & #1532461 (animyrch)
It was not long before she came.	O gelmeden uzun zaman önce değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275305 (CK) & #1421241 (duran)
It was only a kiss on the cheek.	O sadece yanaktan bir öpücüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265772 (patgfisher) & #4650662 (duran)
It was raining, but he went out.	Yağmur yağıyordu fakat o dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26941 (CK) & #1411855 (duran)
It was shorter than he expected.	Bu onun umduğundan daha kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627223 (Spamster) & #3886925 (duran)
It was terribly cold last night.	Dün gece hava acayip soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9711739 (CK) & #10603593 (soliloquist)
It was the worst day of my life.	Yaşamımın en kötü günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848799 (Spamster) & #3367374 (deyta)
It was tough to finish the work.	İşi bitirmek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47598 (CK) & #1414107 (duran)
It was very crowded in the room.	Odada çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530343 (CK) & #6547655 (duran)
It was yesterday that I saw him.	Ben onu dün gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247007 (CK) & #1416544 (duran)
It was you all along, wasn't it?	O her zaman sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891517 (CK) & #3053070 (duran)
It was you who told Tom, not me.	Tom'a söyleyen sendin, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201533 (CK) & #4245198 (duran)
It wasn't a comfortable feeling.	Rahat bir duygu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729050 (CM) & #6032940 (deyta)
It wasn't a pleasant experience.	Hoş bir tecrübe değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501479 (CK) & #4759714 (deyta)
It wasn't as easy as we'd hoped.	Umduğumuz kadar kolay olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809826 (CK) & #9809963 (soliloquist)
It wasn't as easy as we'd hoped.	Umduğumuz kadar kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809826 (CK) & #9809964 (soliloquist)
It wasn't even a disappointment.	Bu, hayal kırıklığı bile değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879989 (CK) & #4880089 (maydoo)
It wasn't immediately clear why.	Nedeni hemen belli olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729048 (CM) & #6032941 (deyta)
It wasn't in Boston that we met.	Boston'da tanışmamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944395 (CK) & #6967882 (duran)
It wasn't much of an earthquake.	Büyük bir deprem değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096401 (CK) & #1206848 (duran)
It wasn't really very difficult.	Bu aslında çok zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364108 (CK) & #5365108 (deyta)
It will only take a few minutes.	Bu sadece birkaç dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3173914 (Hybrid) & #3185308 (duran)
It won't be an easy thing to do.	Bu yapacak kolay bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825267 (CK) & #3974378 (duran)
It won't be as fun as you think.	Düşündüğün kadar eğlenceli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314227 (Hybrid) & #5607453 (duran)
It won't hurt to try doing that.	Bunu yapmayı denemek incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569187 (CK) & #6584843 (duran)
It would be better to stay home.	Evde kalmak daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823771 (CK) & #3874864 (duran)
It would be easy for Tom to win.	Tom'un kazanması kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346758 (CK) & #6402796 (duran)
It would be fun to surprise Tom.	Tom'a sürpriz yapmak eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534209 (CK) & #4086750 (duran)
It would be good if I had a car.	Bir arabam olsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183684 (driada) & #4705376 (duran)
It would be nice to get married.	Evlenmek hoş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140094 (CK) & #1166182 (duran)
It would surprise me if Tom won.	Tom kazanırsa bana sürpriz olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346755 (CK) & #6402800 (duran)
It would've been fun to do that.	Bunu yapmak eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480800 (CK) & #6330333 (duran)
It wouldn't take that much time.	Bu o kadar çok zaman almazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012542 (CK) & #4303645 (duran)
It'll be a very difficult match.	Çok zor bir maç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621993 (CK) & #11623615 (deyta)
It'll be cheaper to go by train.	Trenle gitmek daha ucuza gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819850 (CK) & #8097456 (tulin)
It'll be easy for me to do that.	Bunu yapmak benim için kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438004 (CK) & #6453015 (duran)
It'll be easy for us to do that.	Bunu yapmak bizim için kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438003 (CK) & #6453016 (duran)
It'll clear up in the afternoon.	Öğleden sonra hava düzelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495124 (CK) & #5495242 (tulin)
It'll take an hour to get there.	Oraya varmak bir saat alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50875 (CK) & #1635735 (duran)
It'll take an hour to get there.	Oraya gitmek bir saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50875 (CK) & #3421960 (yavuz)
It'll take at least three hours.	En az üç saat sürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015252 (CK) & #4164142 (duran)
It's Tom and Mary's anniversary.	Bu Tom ve Mary'nin evlilik yıl dönümü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276327 (CK) & #2478849 (duran)
It's Tom that I want to talk to.	Benim konuşmak istediğim Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346752 (CK) & #6402805 (duran)
It's a bad time to be impulsive.	İtici olmak için kötü bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723579 (CM) & #5581176 (duran)
It's a big deal to Tom, I think.	Sanırım, bu Tom için büyük bir anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315008 (CK) & #4211230 (duran)
It's a chance we've got to take.	Almak zorunda olmamız bir şans.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618676 (CK) & #3966390 (duran)
It's a common French expression.	Bu yaygın bir Fransız ifadesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904858 (CK) & #4910650 (duran)
It's a difficult term to define.	Bu, tanımlamak için zor bir terim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941425 (CK) & #5241328 (duran)
It's a disappointment, isn't it?	Hayal kırıklığı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879988 (CK) & #4880025 (Elusive)
It's a fundamental human desire.	O temel bir insan arzusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544045 (Spamster) & #4829774 (deyta)
It's a good thing you were here.	Burada olman iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823980 (CK) & #3871649 (duran)
It's a good time to buy a house.	Ev almak için iyi bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823109 (CK) & #10246387 (tulin)
It's a good way to make friends.	Arkadaş olmak iyi bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311425 (Hybrid) & #5555587 (duran)
It's a little late for that now.	Şimdi onun için biraz geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620165 (CK) & #4070566 (duran)
It's a lot harder than it looks.	Göründüğünden çok daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042033 (Hybrid) & #6042043 (deyta)
It's a major tourist attraction.	O önemli bir turistik çekicilik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664835 (CK) & #4858682 (deyta)
It's a matter of life and death.	Ölüm kalım meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920134 (Spamster) & #1920140 (bluwy)
It's a matter of life and death.	Bu bir yaşam ve ölüm meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920134 (Spamster) & #3597021 (duran)
It's a matter of national pride.	Bu, ulusal bir gurur meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545877 (Spamster) & #4816517 (duran)
It's a perfect day for a picnic.	Piknik için mükemmel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501367 (CK) & #4513998 (tulin)
It's a pity that Tom can't come.	Ne yazık ki Tom gelemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712988 (CK) & #3144286 (duran)
It's a pity that Tom is leaving.	Ne yazık ki Tom gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848417 (CK) & #6204123 (duran)
It's a pity that Tom isn't here.	Ne yazık ki Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815078 (CK) & #6819173 (duran)
It's a pity that you can't come.	Ne yazık ki gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17704 (CK) & #1410588 (duran)
It's a pity that you have to go.	Gitmek zorunda olman çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341555 (CK) & #8335026 (soliloquist)
It's a pity that you have to go.	Ne yazık ki gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341555 (CK) & #8335027 (soliloquist)
It's a pleasure to finally meet.	En sonunda tanışmış olmak büyük bir mutluluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728060 (CM) & #8096961 (soliloquist)
It's a pleasure to meet you all.	Hepinizi karşılamak bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724630 (CM) & #5248167 (deyta)
It's a question of when, not if.	Bu bir when sorusu if değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436718 (CK) & #3969560 (duran)
It's a risk I'm willing to take.	Bu göze aldığım bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008843 (Hybrid) & #7939113 (soliloquist)
It's a very difficult situation.	Bu çok zor bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135810 (CK) & #5136084 (duran)
It's a very humbling experience.	Çok alçak gönüllü bir deneyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729047 (CM) & #6032942 (deyta)
It's a waste of time to do that.	Onu yapmak bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642464 (CK) & #3966641 (duran)
It's about time to go to school.	Neredeyse okula gitme zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31577 (CK) & #1411991 (duran)
It's about time you got married.	Neredeyse evlenmenin zamanı geldi de geçiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69470 (CK) & #1454351 (duran)
It's about time you went to bed.	Yatmaya gitme zamanın geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306654 (CK) & #5306917 (duran)
It's actually incredibly stupid.	Aslında akılalmaz derecede aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721831 (CM) & #4785039 (deyta)
It's actually very simple to do.	Aslında onu yapmak çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497677 (CK) & #5299384 (duran)
It's against the law to do that.	Onu yapmak yasaya aykırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013014 (CK) & #4300780 (duran)
It's all a big misunderstanding.	Bu tamamen büyük bir yanlış anlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315080 (CK) & #3966443 (duran)
It's all part of their strategy.	Onların hepsi stratejilerinin bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123813 (CM) & #5873709 (deyta)
It's all starting to make sense.	Onun hepsi mantıklı olmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013339 (CK) & #4788574 (duran)
It's almost 2:30 in the morning.	Neredeyse sabah 2.30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014288 (CK) & #4897625 (duran)
It's almost the end of the year.	Neredeyse yılın sonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742489 (LeeSooHa) & #5772921 (duran)
It's almost time to get started.	Neredeyse başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140090 (CK) & #1166178 (duran)
It's almost too good to be true.	Bu neredeyse doğru olamayacak kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733579 (CK) & #4050588 (duran)
It's already been taken care of.	Zaten onunla ilgilenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603774 (Hybrid) & #5019038 (duran)
It's always hard to say goodbye.	Elveda demek hep zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679002 (CM) & #3370183 (deyta)
It's an art more than a science.	Bu bilimden daha çok bir sanat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232574 (Hybrid) & #4264486 (duran)
It's an excellent idea, I think.	Bence bu mükemmel bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256610 (CK) & #5649599 (duran)
It's an excellent idea, I think.	Bence süper fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256610 (CK) & #8146001 (soliloquist)
It's an offer they can't refuse.	Bu onların reddedemeyeceği bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733503 (CK) & #4051100 (duran)
It's an old gag, but a good one.	Eski bir şaka, ama iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944889 (CK) & #9945564 (SSibelty)
It's been a learning experience.	Bir öğrenme deneyimi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729045 (CM) & #6032945 (deyta)
It's been a very difficult year.	Çok zor bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493924 (CK) & #4768901 (deyta)
It's been an amazing experience.	Bu şaşırtıcı bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529563 (CK) & #5317477 (duran)
It's been raining since morning.	Sabahtan beri yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277736 (CK) & #1421274 (duran)
It's best to stay away from Tom.	Tom'tan uzak durmak en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640176 (CK) & #5641345 (duran)
It's best to steer clear of him.	Ondan sakınmak en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754141 (CM) & #3972010 (duran)
It's clear what Tom wants to do.	Tom'un ne yapmak istediği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817226 (CK) & #6817472 (duran)
It's counterintuitive, but true.	Mantıksız ama doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729044 (CM) & #6032946 (deyta)
It's dangerous to swim at night.	Geceleyin yüzmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308866 (monahxo) & #4314020 (duran)
It's definitely a full-time job.	O kesinlikle tam zamanlı bir iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729042 (CM) & #6032949 (deyta)
It's doubtful that Tom will win.	Tom'un kazanacağı şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346749 (CK) & #6405679 (duran)
It's easier to die than to love.	Ölmek, aşık olmaktan daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538896 (Scott) & #4829990 (deyta)
It's easy to pick up bad habits.	Kötük alışkanlık edinmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662585 (bluepie88) & #7940236 (soliloquist)
It's five o'clock somewhere now.	Şimdi bir yerde saat beştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38229 (CK) & #1413924 (duran)
It's getting even worse, I know.	Biliyorum, daha da kötüye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6715120 (lucasmg123) & #6730202 (deyta)
It's getting hot here in Boston.	Boston'da burada hava ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735051 (CK) & #3766164 (duran)
It's going to be Christmas soon.	Yakında Noel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530342 (CK) & #3979960 (duran)
It's going to be a long meeting.	Uzun bir toplantı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822462 (CK) & #3888399 (duran)
It's going to be cloudy all day.	Bütün gün bulutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530341 (CK) & #6547656 (duran)
It's going to be fine, you know.	Bu iyi olacak, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891576 (CK) & #3051401 (duran)
It's going to be fun to do that.	Bunu yapmak eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438002 (CK) & #6453017 (duran)
It's going to be very difficult.	Bu çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523741 (CK) & #5430819 (duran)
It's going to be very, very hot.	Çok, çok sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530340 (CK) & #5474359 (duran)
It's going to cool down tonight.	Bu gece serinleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530339 (CK) & #5474426 (duran)
It's going to rain this evening.	Bu akşam yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243259 (CK) & #1416394 (duran)
It's good that the sun came out.	Ne güzel güneş açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132556 (CK) & #7341093 (soliloquist)
It's good to see you again, Tom.	Seni tekrar görmek güzel, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394454 (CK) & #4169835 (duran)
It's great to be here in Boston.	Boston'da burada olmak harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203899 (CK) & #5204855 (duran)
It's hard for me to talk to Tom.	Tom'la konuşmam zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534187 (CK) & #3706965 (duran)
It's hard to get along with Tom.	Tom'la iyi geçinmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012348 (CK) & #4030446 (deyta)
It's hard to steal from a thief.	Bir hırsızdan çalmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546397 (mailohilohi) & #4547530 (tnnglue)
It's hard to take you seriously.	Seni ciddiye almak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136071 (honestlang) & #5138162 (duran)
It's hard to tell at this range.	Bu mesafeden söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722373 (CM) & #5248022 (deyta)
It's heavy, but I can manage it.	O ağır, ama başedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266578 (CK) & #1419717 (duran)
It's heavy, but I can manage it.	Ağır ama idare ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266578 (CK) & #2307588 (Gulo_Luscus)
It's hot in Kyoto in the summer.	Yazın Kyoto'da hava sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703091 (papabear) & #4709323 (duran)
It's ideal weather for a picnic.	Bu piknik için ideal hava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34815 (CK) & #1116038 (duran)
It's important that I hear this.	Benim bunu duymam önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946832 (Spamster) & #4628081 (duran)
It's important that we find Tom.	Tom'u bulmamız önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724978 (CM) & #4720205 (duran)
It's important to keep learning.	Öğrenmeye devam etmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135811 (CK) & #5526175 (duran)
It's important to me to do that.	Bunu yapmak benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003852 (CK) & #6006444 (duran)
It's important to you, isn't it?	Bu senin için önemli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899212 (CK) & #6899646 (duran)
It's impossible not to love you.	Seni sevmemek imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8797639 (shekitten) & #8798406 (soliloquist)
It's interesting to talk to Tom.	Tom'la konuşmak ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530338 (CK) & #6543426 (duran)
It's just going to take a while.	Bu gerçekten biraz vakit alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953116 (CK) & #3001908 (duran)
It's just never going to happen.	Bu sadece asla olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131018 (CK) & #4581226 (duran)
It's just the right thing to do.	O, yapmak için tam doğru şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016241 (CK) & #4249691 (duran)
It's just two miles to the town.	Kasabaya sadece iki mil mesafede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500758 (CK) & #7902974 (soliloquist)
It's just two miles to the town.	Şehre yalnızca 2 mil uzaklıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500758 (CK) & #7902979 (soliloquist)
It's like being in a candy shop.	Bu bir şeker dükkânında olmak gibi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219788 (Hybrid) & #5646783 (duran)
It's likely that she'll succeed.	O muhtemelen başaracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903407 (CK) & #1427449 (duran)
It's likely to rain all weekend.	Bütün hafta sonu yağmur ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025182 (CK) & #6025480 (duran)
It's me that Tom is waiting for.	Tom'un beklediği benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999722 (CK) & #5003978 (duran)
It's more common than you think.	O, düşündüğünüzden daha yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481250 (Hybrid) & #4787908 (deyta)
It's more complicated than that.	O, şundan daha karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654273 (Spamster) & #2197857 (muatik)
It's my fault this has happened.	Bunun olması benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131019 (CK) & #5537173 (duran)
It's my turn to wash the dishes.	Bulaşıkları yıkamak için benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491544 (CK) & #5491601 (duran)
It's my turn to wash the dishes.	Bulaşıkları yıkama sırası bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491544 (CK) & #5492935 (Gulo_Luscus)
It's naive to believe otherwise.	Başka türlü düşünmek saflık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664832 (CK) & #7838149 (soliloquist)
It's no bigger than a golf ball.	Bu, golf topundan daha büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315278 (CK) & #3966448 (duran)
It's no different anywhere else.	O, başka bir yerde farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135812 (CK) & #5135875 (duran)
It's no use asking him for help.	Ondan yardım istemenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285087 (CK) & #1421705 (duran)
It's no use asking me for money.	Benden para istemenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321439 (CK) & #1424964 (duran)
It's no use doing that tomorrow.	Bunu yarın yapmanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256604 (CK) & #7634927 (soliloquist)
It's not a good idea to do that.	Bunu yapmak iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688233 (CK) & #6689134 (duran)
It's not about the money, is it?	O, para hakkında değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891597 (CK) & #3051354 (duran)
It's not always black and white.	Her zaman siyah ve beyaz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723504 (CM) & #5844602 (deyta)
It's not an either-or situation.	Bu bir ya-ya da durumu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064990 (CK) & #1579222 (duran)
It's not easy to memorize dates.	Tarihleri ​​ezberlemek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815581 (inestpereira) & #4896878 (duran)
It's not exactly rocket science.	O tam olarak roket bilimi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720654 (Hybrid) & #5515431 (duran)
It's not far from here to there.	Buradan oraya uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398384 (weregoingunion) & #5813417 (duran)
It's not for the faint of heart.	Bu herkesin kaldırabileceği bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815750 (Spamster) & #5185610 (duran)
It's not for the faint of heart.	Bu, korkaklara göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815750 (Spamster) & #5185611 (duran)
It's not going to be a big deal.	Bu büyük bir anlaşma olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315207 (CK) & #3966447 (duran)
It's not going to be a disaster.	Bu bir felaket olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726609 (CM) & #4443774 (duran)
It's not going to happen to Tom.	Bu, Tom'a olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129588 (CK) & #4416302 (duran)
It's not healthy to eat and run.	Yemek yemek ve koşmak sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268863 (LanguageExpert) & #5514580 (duran)
It's not my job to confront Tom.	Tom'la yüzleşmek benim işim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725293 (CM) & #5085808 (duran)
It's not my problem. It's Tom's.	O benim sorunum değil. Tom'un sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663272 (CK) & #3267754 (duran)
It's not my problem. It's yours.	O benim sorunum değil. Senin sorunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663271 (CK) & #3267722 (duran)
It's not really that surprising.	Gerçekten de o kadar şaşırtıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135813 (CK) & #5135874 (duran)
It's not safe for me to be here.	Burada olmak benim için güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723131 (CM) & #5248181 (deyta)
It's not something I'm proud of.	Bu gurur duyduğum bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949964 (Hybrid) & #3076796 (duran)
It's not supposed to rain today.	Bugün yağmur beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590920 (CK) & #5597910 (Lazlord)
It's not what we thought it was.	Olduğunu düşündüğümüz şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891627 (CK) & #3966658 (duran)
It's not your money that I want.	Benim istediğim senin paran değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495443 (CK) & #5495573 (duran)
It's nothing short of a miracle.	Bu, mucizeden başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20641 (CK) & #5786270 (duran)
It's nothing to get upset about.	O üzülecek bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275734 (CK) & #1421248 (duran)
It's nothing to worry about, OK?	Bu üzülecek bir şey değil, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098962 (CK) & #3966666 (duran)
It's obvious that Tom was lying.	Tom'un yalan söylediği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646510 (CK) & #3075224 (duran)
It's obvious what has to happen.	Ne olmak zorunda olduğu belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131769 (CK) & #3966589 (duran)
It's on my list of things to do.	Bu yapılacak şeyler listesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016228 (CK) & #6152527 (duran)
It's only two miles to the town.	Şehre sadece iki mil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500757 (CK) & #5303683 (duran)
It's possible Tom won't do that.	Tom'un bunu yapmaması mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867707 (CK) & #7007144 (duran)
It's possible that Tom did that.	Tom'un bunu yapması mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248713 (CK) & #7021849 (duran)
It's possible that Tom is lying.	Tom'un yalan söylediği olası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815082 (CK) & #6819172 (duran)
It's possible, but not probable.	Bu mümkün, ama olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662984 (darinmex) & #1079796 (duran)
It's probably best if we go now.	Şimdi gidersek bu muhtemelen en doğrusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737011 (CK) & #4044243 (duran)
It's quite a big deal, isn't it?	Bu oldukça büyük bir anlaşma , değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315130 (CK) & #4210971 (duran)
It's raining cats and dogs here.	Burada bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053652 (CK) & #3055625 (Themis06)
It's really expensive, isn't it?	Bu gerçekten pahalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071083 (CK) & #4660762 (maydoo)
It's so nice to be by ourselves.	Yalnız olmamız çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318742 (CK) & #1424637 (duran)
It's something we might attempt.	Bu, girişiminde bulunabileceğimiz bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664831 (CK) & #6198114 (duran)
It's still a difficult decision.	Hala zor bir karar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729041 (CM) & #5819453 (deyta)
It's still really slippery here.	O hâlâ burada gerçekten kaygandı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168564 (CK) & #6926442 (duran)
It's still too early to do that.	Onu yapmak için henüz fazla erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849282 (CK) & #6850938 (deyta)
It's the best we can do for now.	Bu şimdilik yapabileceğimiz en iyi şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518535 (CK) & #3791797 (duran)
It's time I had a talk with Tom.	Tom'la konuşma zamanım geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181820 (CK) & #4895747 (duran)
It's time to get some work done.	Biraz iş yaptırma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497676 (CK) & #5621590 (duran)
It's time to say goodbye to Tom.	Tom'a veda etme vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9406796 (Ergulis) & #9408098 (deyta)
It's time to take your medicine.	İlacınızı alma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642463 (CK) & #3966640 (duran)
It's tomorrow that I'll do that.	Yarın yapacağım bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256598 (CK) & #8215516 (soliloquist)
It's too early to tell anything.	Bir şey söylemek için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723863 (CM) & #5004571 (duran)
It's too heavy for Tom to carry.	Bu, Tom'un taşıması için çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529562 (CK) & #4536130 (maydoo)
It's too hot and I'm very tired.	Hava çok sıcak ve ben çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342163 (CK) & #1579224 (duran)
It's true that he is in America.	Onun Amerika'da olduğu doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282896 (CK) & #1421687 (duran)
It's two o'clock in the morning.	Saat sabah ikidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113231 (CM) & #1442892 (duran)
It's unclear when that occurred.	Onun ne zaman olduğu belli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729039 (CM) & #6027224 (duran)
It's unclear why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığı belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664830 (CK) & #4687914 (duran)
It's unlikely our team will win.	Takımımızın kazanma şansı zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7896097 (CK) & #7896652 (ritualesatanum)
It's unlikely she's that stupid.	O kadar aptal olması olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954099 (CK) & #1427560 (duran)
It's unusual for Tom to be late.	Tom'un geç kalması olağandışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642462 (CK) & #4105118 (deyta)
It's unusual for Tom to be late.	Tom'un geç kalması anormaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642462 (CK) & #4105119 (deyta)
It's up to you to make a choice.	Bir seçim yapmak sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562049 (CM) & #5340658 (deyta)
It's very cold here in February.	Burada şubat ayında hava çok soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280013 (CK) & #1421292 (duran)
It's very cold here in February.	Şubatta burası çok soğuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280013 (CK) & #3559839 (vvv123)
It's very hot during the summer.	Yaz boyunca çok sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340061 (notobelieb) & #5525000 (duran)
It's very important information.	O çok önemli bir bilgidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729036 (CM) & #6032954 (deyta)
It's very interesting, isn't it?	Çok ilginç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126601 (CM) & #8194938 (tulin)
It's very kind of you to say so.	Öyle söylediğiniz için çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51072 (CM) & #1803387 (duran)
It's very nice to see you again.	Seni tekrar görmek çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527968 (CK) & #3528398 (ConqueRRoR)
It's warm for this time of year.	Yılın bu zamanı hava sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242060 (CK) & #1416265 (duran)
It's what I've been waiting for.	O, beklediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015841 (CK) & #4251948 (duran)
It's written in black and white.	Siyah beyaz yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794882 (Eccles17) & #6795403 (deyta)
It's you that she loves, not me.	Onun sevdiği sensin, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308175 (CK) & #1423661 (duran)
It's you who doesn't understand.	Anlamayan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276557 (CK) & #4731340 (duran)
It's your body. Take care of it.	Bu senin vücudun, ona dikkat et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648253 (Spamster) & #3380734 (deyta)
Italian is the language of love.	İtalyanca, aşkın dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705181 (WestofEden) & #4869890 (deyta)
Japan is not as large as Canada.	Japonya Kanada kadar büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281490 (CK) & #1421308 (duran)
Japan is subject to earthquakes.	Japonya depreme eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281291 (CM) & #1057713 (duran)
Japanese is harder than English.	Japonca, İngilizceden daha zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542458 (Aomori) & #3351241 (deyta)
Jesus is mentioned in the Koran.	Kuran'da İsa'dan bahsedilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970779 (carlosalberto) & #8374579 (soliloquist)
John is two years older than me.	John benden iki yıl daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408616 (CK) & #1579231 (duran)
John took a key from his pocket.	John cebinden bir anahtar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555004 (kerbear407) & #3381146 (deyta)
Just be careful with everything.	Sadece her şeyde dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047685 (CK) & #3969462 (duran)
Just bring me the ink, will you?	Sadece bana mürekkep getir, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65750 (CK) & #6206980 (duran)
Just do only what Tom tells you.	Sadece Tom'un sana söylediği şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201532 (CK) & #4245197 (duran)
Just don't tell them I sent you.	Sadece sana gönderdiğimi onlara söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3908607 (CK) & #4029724 (duran)
Just don't try to do this alone.	Sadece bunu tek başına yapmayı deneme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208590 (CK) & #4430806 (newton55)
Just give me three more minutes.	Sadece bana üç dakika daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152542 (CK) & #4636032 (duran)
Just give us a little more time.	Sadece bize biraz daha zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152726 (CK) & #4823300 (duran)
Just go tell the cops the truth.	Gerçeği sadece polislere gidip anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729035 (CM) & #6032955 (deyta)
Just put your stuff in this box.	Eşyalarını bu kutuya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479659 (CK) & #10479757 (soliloquist)
Just stay away from my daughter.	Sadece kızımdan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185253 (CK) & #5262258 (deyta)
Just tell Tom to leave me alone.	Sadece Tom'a beni yalnız bırakmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208591 (CK) & #2634923 (duran)
Just tell Tom what we found out.	Sadece ne öğrendiğimizi Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201529 (CK) & #4245194 (duran)
Just tell me it was an accident.	Sadece bana onun bir kaza olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201531 (CK) & #4245195 (duran)
Just tell me what happened next.	Sadece bana daha sonra ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968975 (Hybrid) & #3072962 (duran)
Just tell me where you got this.	Sadece bana bunu nereden aldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201530 (CK) & #4245191 (duran)
Just tell them I'm a consultant.	Sadece onlara bir danışman olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728526 (CM) & #5704999 (duran)
Just think about something else.	Sadece başka bir şey düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044272 (Hybrid) & #6045398 (deyta)
Just what do you expect to find?	Sadece ne bulmayı umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015944 (CK) & #4287619 (duran)
Justice is found in a courtroom.	Adalet mahkeme salonunda bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681285 (Source_VOA) & #1426501 (duran)
Justice will prevail in the end.	Adalet sonunda galip gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243905 (CM) & #1052625 (duran)
Keep religion out of government.	Dini, devletten uzak tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729033 (CM) & #6032957 (deyta)
Keep religion out of government.	Dini, hükümet dışı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729033 (CM) & #6032958 (deyta)
Keep your hands above the table.	Ellerini masanın üstünde tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636020 (Spamster) & #2218714 (neytiri)
Keep your money in a safe place.	Paranı güvenli bir yerde sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013785 (CK) & #4297187 (duran)
Keeping a diary is a good habit.	Bir günlük tutmak iyi bir alışkanlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281110 (CK) & #1421305 (duran)
Kendo is a Japanese martial art.	Kendo bir Japon dövüş sanatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795926 (CM) & #5382781 (deyta)
Kids are smarter than you think.	Çocuklar düşündüğünden daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815732 (Spamster) & #4044814 (maydoo)
Kids are smarter than you think.	Çocuklar düşündüğünden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815732 (Spamster) & #4044815 (maydoo)
Last night was great, wasn't it?	Dün gece harikaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396272 (CK) & #2448169 (duran)
Last night was particularly bad.	Dün gece özellikle kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729032 (CM) & #6032959 (deyta)
Last night was particularly hot.	Dün gece özellikle sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729030 (CM) & #6032961 (deyta)
Last night, I dreamed about you.	Dün gece, seni rüyamda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423191 (CK) & #1581375 (duran)
Last night, I listened to radio.	Dün gece, radyo dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454912 (CK) & #1581376 (duran)
Lately, we see crows everywhere.	Son zamanlarda her yerde kargalar görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243727 (CK) & #1416399 (duran)
Later he wrote to the president.	Daha sonra devlet başkanına yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803047 (Source_VOA) & #1426593 (duran)
Laughing is really good for you.	Gülmek senin için gerçekten yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402366 (patgfisher) & #5706143 (duran)
Learning a language is not easy.	Bir dil öğrenmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734128 (CK) & #3278197 (deyta)
Leave a space between the lines.	Satırlar arasında bir boşluk bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241117 (CK) & #1416229 (duran)
Leave your umbrella in the hall.	Şemsiyeni holde bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63762 (CK) & #1414834 (duran)
Leaves begin to fall in October.	Yapraklar ekimde düşmeye başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323614 (CK) & #1425006 (duran)
Leaves were whirling in the air.	Yapraklar havada fırıl fırıl dönüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324877 (CM) & #5026748 (duran)
Lend me a memo pad or something.	Bana bir bloknot ya da başka bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412912 (blay_paul) & #5103812 (duran)
Lend me your dictionary, please.	Bana sözlüğünü ödünç ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70603 (CK) & #818533 (ocos)
Lend me your dictionary, please.	Sözlüğünü bana ödünç ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70603 (CK) & #1581377 (duran)
Lend me your dictionary, please.	Lütfen sözlüğünü bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70603 (CK) & #2154379 (muatik)
Let Tom watch anything he wants.	Tom'a istediği her şeyi izlemesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248701 (CK) & #6958735 (duran)
Let me ask you another question.	Sana bir soru daha sorayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013631 (CK) & #4298905 (duran)
Let me at least buy you a drink.	En azından sana bir içki ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150666 (CK) & #4706725 (duran)
Let me buy you a drink sometime.	Bir ara sana bir içki ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150664 (CK) & #5459123 (duran)
Let me cook you dinner sometime.	Bir ara sana akşam yemeği pişireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013269 (CK) & #4299940 (duran)
Let me explain something to you.	Sana bir şey açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064882 (CK) & #4620190 (duran)
Let me get you a glass of water.	Sana bir bardak su getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012027 (CK) & #4305812 (duran)
Let me get you something to eat.	Sana yiyecek bir şey getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829911 (CK) & #6830930 (deyta)
Let me give you a bit of advice.	Sana biraz tavsiye vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17463 (darinmex) & #1059552 (duran)
Let me give you a demonstration.	Sana bir tanıtım yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899216 (CK) & #6899641 (duran)
Let me give you a little advice.	Sana biraz tavsiye vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154019 (CK) & #1059552 (duran)
Let me give you another example.	Sana bir örnek daha vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152725 (CK) & #4706728 (duran)
Let me give you my phone number.	Sana telefon numaramı vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152723 (CK) & #4706726 (duran)
Let me give you some more money.	Sana biraz daha para vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899220 (CK) & #6899630 (duran)
Let me help you clear the table.	Masayı temizlemene yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409023 (CK) & #4157147 (duran)
Let me help you with the dishes.	Sana bulaşıkları yıkamanda yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244969 (CK) & #514958 (duran)
Let me help you with the dishes.	Bulaşıkları yıkamana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244969 (CK) & #8249155 (deyta)
Let me help you with these bags.	Bu çantalarla sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851556 (Hybrid) & #6852616 (deyta)
Let me introduce you to my wife.	Seni eşimle tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528226 (fanty) & #4706676 (duran)
Let me know as soon as he comes.	O gelir gelmez bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259022 (_undertoad) & #5343214 (deyta)
Let me know as soon as you know.	Sen öğrenir öğrenmez bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014878 (CK) & #5492918 (duran)
Let me know if I need to change.	Değişiklik yapmam gerekiyorsa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230706 (alec) & #2840866 (duran)
Let me know if you need my help.	Yardımıma ihtiyacın olursa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587200 (CK) & #5587291 (duran)
Let me know what you want to do.	Ne yapmak istediğini bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014735 (CK) & #4706720 (duran)
Let me make this simple for you.	Bunu senin için basitleştireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729165 (CM) & #4687456 (deyta)
Let me pour you a glass of wine.	Sana bir bardak şarap doldurayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899224 (CK) & #6899622 (duran)
Let me reiterate what I've said.	Söylediğimi tekrarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096385 (CK) & #1206790 (duran)
Let me see if I can do anything.	Bir şey yapabilip yapamayacağıma bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860619 (CK) & #4706679 (duran)
Let me show you how Tom does it.	Tom'un onu nasıl yaptığını sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126589 (CK) & #4617698 (duran)
Let me take you to the hospital.	Seni hastaneye götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015270 (CK) & #4289811 (duran)
Let me take your blood pressure.	Tansiyonunu ölçmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238765 (CK) & #1416210 (duran)
Let me talk to you for a minute.	Seninle bir dakika konuşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014396 (CK) & #4293497 (duran)
Let me teach you how to do that.	Onu nasıl yapacağını sana öğreteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231063 (CK) & #5232439 (duran)
Let me tell you a bedtime story.	Sana bir uyku vakti hikayesi anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899228 (CK) & #6899606 (duran)
Let me tell you how it happened.	Bunun nasıl olduğunu sana anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899232 (CK) & #6899594 (duran)
Let me tell you what to do next.	Sonra ne yapacağımı sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899236 (CK) & #6899588 (duran)
Let me tell you what's going on.	Sana neler olduğunu anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899240 (CK) & #6899558 (duran)
Let me try to explain it to you.	Onu sana açıklamaya çalışayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791142 (CK) & #5791349 (duran)
Let me try to get Tom some help.	Tom'a biraz yardım almak için çalışayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860612 (CK) & #5300200 (deyta)
Let us know how we can help you.	Sana nasıl yardım edebileceğimizi bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178310 (CK) & #5178909 (duran)
Let us know what your plans are.	Planlarının ne olduğunu bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178311 (CK) & #5178906 (duran)
Let your smile be your umbrella.	Gülüşün senin şemsiyen olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721319 (CM) & #4631445 (duran)
Let's act like we're foreigners.	Yabancıymışız gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847943 (Vulgaris) & #4868732 (dursun)
Let's all go to Boston together.	Hep birlikte Boston'a gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482902 (CK) & #5483786 (duran)
Let's all go tomorrow afternoon.	Hepimiz yarın öğleden sonra gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729029 (CM) & #6032962 (deyta)
Let's arrange the details later.	Detayları daha sonra organize edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244197 (CK) & #1416410 (duran)
Let's ask Tom if he can help us.	Tom'a bize yardım edebilip edemeyeceğini soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179199 (CK) & #5197021 (duran)
Let's ask Tom to do that for us.	Tom'dan bunu bizim için yapmasını isteyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248695 (CK) & #7060682 (duran)
Let's ask Tom what we should do.	Ne yapmamız gerektiğini Tom'a soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179200 (CK) & #5211330 (duran)
Let's be honest with each other.	Birbirimize karşı dürüst olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904816 (CK) & #3704664 (vvv123)
Let's call it a night, shall we?	Haydi artık kalkalım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392696 (CK) & #4173788 (duran)
Let's call it a night, shall we?	Bu gecelik bu kadar yeter diyelim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392696 (CK) & #4173793 (duran)
Let's concentrate on the future.	Geleceğe odaklanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179389 (CK) & #5211276 (duran)
Let's discuss that in my office.	Onu ofisimde tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078600 (CK) & #6079097 (duran)
Let's drink enough to get drunk.	Sarhoş olmak için yeterince içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825041 (CK) & #3859656 (duran)
Let's eat pizza for lunch today.	Bugün öğle yemeği için pizza yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132418 (CK) & #4142331 (duran)
Let's end this debate right now.	Şimdi bu tartışmayı bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729027 (CM) & #6032964 (deyta)
Let's explore the possibilities.	Olanakları inceleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953170 (CK) & #3001754 (duran)
Let's find Tom before Mary does.	Mary bulmadan önce Tom'u bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007347 (CK) & #4417603 (duran)
Let's find a safe place to hide.	Saklanacak güvenli bir yer bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238936 (CK) & #3966436 (duran)
Let's get Tom to do that for us.	Bunu bizim için Tom'a yaptıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825774 (CK) & #7118426 (duran)
Let's get out of these uniforms.	Bu üniformalardan kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953171 (CK) & #3001756 (duran)
Let's get rid of all this stuff.	Bütün bu şeylerden kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953172 (CK) & #3001758 (duran)
Let's get this show on the road.	İşe koyulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007346 (CK) & #4617661 (duran)
Let's get together in my office.	Birlikte ofisime gidelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007345 (CK) & #4821654 (deyta)
Let's give a party this evening.	Bu akşam bir parti verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243224 (CK) & #1416383 (duran)
Let's go back and get some more.	Geri dönelim ve biraz daha alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483577 (CK) & #5483763 (duran)
Let's go before anybody sees us.	Kimsecikler görmeden gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10061686 (CK) & #9468170 (TR724)
Let's go down the stairs slowly.	Yavaşça merdivenlerden aşağı gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259032 (_undertoad) & #5343218 (deyta)
Let's go down the stairs slowly.	Yavaşça merdivenlerden aşağı inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259032 (_undertoad) & #5343219 (deyta)
Let's go for a walk after lunch.	Öğle yemeğinden sonra yürüyüşe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986053 (CK) & #2986345 (duran)
Let's go for a walk in the park.	Parkta bir yürüyüşe çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179201 (CK) & #5211329 (duran)
Let's go inside where it's warm.	Hadi sıcak olan yere içeriye girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915581 (CK) & #6916145 (duran)
Let's go on to the next subject.	Sonraki konuya geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54064 (CK) & #1414194 (duran)
Let's go out before it gets hot.	Hava sıcak olmadan dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267108 (CK) & #1420232 (duran)
Let's go out for dinner tonight.	Bu gece akşam yemeği için dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179202 (CK) & #5211327 (duran)
Let's go say hi to the Jacksons.	Jacksonlara selam vermeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007344 (CK) & #4582025 (duran)
Let's go see if Tom can help us.	Tom'un bize yardım edebilip edemeyeceğini görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894543 (CK) & #4582310 (duran)
Let's go talk in the other room.	Hadi gidip diğer odada konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007343 (CK) & #3709389 (vvv123)
Let's go tell Tom the good news.	Tom'a iyi haberi söylemeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201528 (CK) & #4245185 (duran)
Let's go to the circus tomorrow.	Yarın sirke gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867347 (CM) & #4639934 (duran)
Let's have a drink or something.	Bir içecek ya da bir şey alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266103 (CK) & #1419710 (duran)
Let's have a few drinks tonight.	Bu gece birkaç içki içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435631 (CK) & #1425326 (duran)
Let's have a glass of champagne.	Bir bardak şampanya içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007342 (CK) & #4821646 (deyta)
Let's have a little fun with it.	Onunla biraz eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007341 (CK) & #4417293 (duran)
Let's have everyone participate.	Herkese katılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729026 (CM) & #6032965 (deyta)
Let's hope Tom does that for us.	Tom'un bunu bizim için yapacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346746 (CK) & #6402812 (duran)
Let's hope Tom doesn't find out.	İnşallah Tom'un haberi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664829 (CK) & #7359693 (soliloquist)
Let's hope Tom doesn't find out.	Umalım da Tom bunu öğrenmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664829 (CK) & #7359698 (soliloquist)
Let's hope everything goes well.	Her şeyin iyi gideceğini ümit edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007340 (CK) & #4694386 (duran)
Let's hope it goes well tonight.	Bu gece iyi gideceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392653 (CK) & #3966387 (duran)
Let's hope there is a next time.	İnşallah yine olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007339 (CK) & #10622157 (soliloquist)
Let's hope things stay the same.	İşlerin aynı kalmasını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185254 (CK) & #3966496 (duran)
Let's hope we get there on time.	Oraya zamanında varacağımızı umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179203 (CK) & #5211324 (duran)
Let's just get out of Tom's way.	Tom'un yolunu kapatmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007338 (CK) & #5065327 (duran)
Let's just get out of Tom's way.	Tom'un yolunun üzerinde durmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007338 (CK) & #5065328 (duran)
Let's just get out of Tom's way.	Tom'un yolundan çekilelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007338 (CK) & #5065330 (duran)
Let's just get right down to it.	Ona hemen başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729024 (CM) & #6032967 (deyta)
Let's just start with the facts.	Sadece gerçekler ile başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179204 (CK) & #5183973 (duran)
Let's leave as soon as possible.	En kısa sürede gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591210 (CK) & #5591322 (duran)
Let's leave before it gets dark.	Gün kararmadan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349333 (CK) & #10450486 (Ozturkce)
Let's leave the decision to Tom.	Kararı Tom'a bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238567 (CK) & #1113486 (duran)
Let's listen to that song again.	O şarkıyı tekrar dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007337 (CK) & #4417653 (duran)
Let's look on the positive side.	Olumlu taraftan bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007336 (CK) & #4821649 (deyta)
Let's meet up for a drink later.	Daha sonra bir içki için buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726582 (CM) & #4820224 (duran)
Let's not even think about that.	Bunu aklımızdan bile geçirmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007335 (CK) & #4901782 (dursun)
Let's not forget why we're here.	Neden burada olduğumuzu unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179205 (CK) & #5211323 (duran)
Let's not get carried away here.	Burada kendimizden geçmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392616 (CK) & #5461978 (duran)
Let's not get carried away here.	Burada kendimizi kaptırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392616 (CK) & #5461982 (duran)
Let's not get caught doing this.	Bunu yaparken yakalanmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179206 (CK) & #5211322 (duran)
Let's not get into that, please.	Ona girmeyelim, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953181 (CK) & #3001730 (duran)
Let's not get that carried away.	Bunun gazına gelmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087176 (CK) & #6846591 (soliloquist)
Let's not get that carried away.	Bunu fazla abartmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087176 (CK) & #6911862 (soliloquist)
Let's not let Tom do that again.	Tom'un bunu bir daha yapmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346743 (CK) & #6402817 (duran)
Let's not let that happen again.	Onun tekrar olmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007334 (CK) & #4417651 (duran)
Let's not let this happen again.	Bunun tekrar olmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179207 (CK) & #5211321 (duran)
Let's not permit Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248692 (CK) & #7409933 (duran)
Let's not talk about it anymore.	Artık bunun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082981 (Tamy) & #4173993 (duran)
Let's not talk about that today.	Bugün bu konuda konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179208 (CK) & #5212047 (duran)
Let's pick a name for the child.	Çocuk için bir isim seçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340510 (Eldad) & #2430359 (User20656)
Let's pretend it never happened.	O, hiç olmamış gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129530 (CK) & #3966680 (duran)
Let's put her in charge of that.	Ona onun sorumluluğunu verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317569 (CK) & #1424620 (duran)
Let's put it off till next week.	Onu gelecek haftaya kadar erteleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325084 (CK) & #1425053 (duran)
Let's rehearse the fourth scene.	Dördüncü sahneyi prova yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286396 (CM) & #5123050 (duran)
Let's save the ones we can save.	Kurtarabileceklerimizi kurtaralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723561 (CM) & #3963589 (duran)
Let's see if anyone's out there.	Orada biri olup olmadığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996320 (CK) & #4586532 (duran)
Let's see if there's any damage.	Herhangi bir hasar olup olmadığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392600 (CK) & #3966386 (duran)
Let's see what Tom has to offer.	Tom'un ne teklif etmek zorunda olduğuna bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392588 (CK) & #4174033 (duran)
Let's see what happens tomorrow.	Bakalım yarın neler olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733163 (CK) & #8364211 (soliloquist)
Let's see what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733220 (CK) & #3845352 (duran)
Let's see what next week brings.	Gelecek haftanın ne getireceğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729021 (CM) & #6032969 (deyta)
Let's see what the future holds.	Geleceğin ne sakladığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729020 (CM) & #6032970 (deyta)
Let's see what we're up against.	Neye karşı olduğumuzu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007333 (CK) & #5311795 (deyta)
Let's see who can find it first.	Önce kimin bulabileceğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179210 (CK) & #6062071 (deyta)
Let's sing a song about animals.	Hayvanlarla ilgili bir şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849647 (CK) & #5854465 (duran)
Let's sit here and wait for Tom.	Hadi burada oturalım ve Tom'u bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179211 (CK) & #6173688 (duran)
Let's split the bill three ways.	Hesabı üçe bölelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953186 (CK) & #3001707 (duran)
Let's split up and look for Tom.	Ayrılalım ve Tom'u arayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027368 (CK) & #1227473 (duran)
Let's start after he comes home.	O, eve geldikten sonra başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283514 (CK) & #1421692 (duran)
Let's start as soon as he comes.	O gelir gelmez başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284263 (CK) & #1421697 (duran)
Let's start with the easy stuff.	Kolaylardan başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541277 (CK) & #4850318 (dursun)
Let's start with what we can do.	Yapabileceklerimizden başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10091594 (sundown) & #10450434 (Ozturkce)
Let's stay here in the basement.	Burada bodrumda kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316624 (CK) & #3966449 (duran)
Let's step out for a short walk.	Kısa bir yürüyüş için dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327163 (CM) & #1425100 (duran)
Let's take a break for a second.	Bir saniye mola verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007332 (CK) & #4874661 (duran)
Let's take each day as it comes.	Günü birlik yaşayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007331 (CK) & #4583166 (duran)
Let's talk about global warming.	Küresel ısınma hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850171 (CK) & #5870338 (deyta)
Let's talk about it later, okay?	Onun hakkında daha sonra konuşalım tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007330 (CK) & #5654612 (duran)
Let's talk about it over dinner.	Bunu akşam yemeğinde konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424336 (CK) & #3966389 (duran)
Let's talk about something else.	Başka bir şey hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934814 (Spamster) & #4578877 (duran)
Let's talk about that right now.	Onun hakkında hemen şimdi konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007329 (CK) & #4417260 (duran)
Let's talk about your childhood.	Senin çocukluğun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007328 (CK) & #4192103 (deyta)
Let's talk about your new album.	Yeni albümünüz hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729018 (CM) & #5787798 (duran)
Let's talk over a cup of coffee.	Bir fincan kahve içerken sohbet edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62197 (CK) & #1414806 (duran)
Let's throw all this stuff away.	Bütün bu eşyaları atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179212 (CK) & #5770482 (duran)
Let's try and get there on time.	Oraya zamanında varmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071618 (sharptoothed) & #4804784 (duran)
Let's try write a song together.	Birlikte bir şarkı yazmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007327 (CK) & #4579796 (duran)
Let's wait and see what happens.	Ne olacağını bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335035 (Hybrid) & #2492654 (duran)
Let's wait for the rain to stop.	Yağmurun durmasını bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26982 (CK) & #1076129 (duran)
Let's wait for the test results.	Test sonuçlarını bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024080 (CK) & #3031184 (duran)
Let's wait until Tom comes back.	Tom dönene kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737034 (CK) & #8277968 (Gulo_Luscus)
Letters are delivered every day.	Mektuplar her gün dağıtılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265986 (CK) & #1419705 (duran)
Letting Tom go wasn't an option.	Tom'un gitmesine izin vermek bir seçenek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725733 (CM) & #5085522 (duran)
Life can sometimes be difficult.	Yaşam bazen zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341658 (CK) & #3341956 (deyta)
Life cannot exist without water.	Su olmadan hayat olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466972 (Zifre) & #1088373 (duran)
Life cannot exist without water.	Susuz hayat olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466972 (Zifre) & #1088374 (duran)
Life is full of disappointments.	Hayat hayal kırıklıkları ile dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879987 (CK) & #4880262 (duran)
Life is getting hard these days.	Hayat bu günlerde zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243828 (CK) & #1416400 (duran)
Life is just a bowl of cherries.	Her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387148 (CK) & #1253515 (vvv123)
Life is just a bowl of cherries.	Hiçbir sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387148 (CK) & #2523153 (duran)
Life is just a bowl of cherries.	Her şey tıkırında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387148 (CK) & #4175858 (duran)
Life is meaningless without you.	Sensiz hayat anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9506116 (DJ_Saidez) & #10240009 (tulin)
Life is short and time is swift.	Hayat kısa ve zaman hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270589 (CK) & #5533743 (deyta)
Life was very different for Tom.	Hayat Tom için çok farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731082 (CM) & #6026812 (deyta)
Life was very different for Tom.	Yaşam Tom için çok farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731082 (CM) & #6026813 (deyta)
Life without you is meaningless.	Sensiz hayat anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9506117 (DJ_Saidez) & #10240009 (tulin)
Life would be empty without Tom.	Hayat Tom olmadan boş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725342 (CM) & #5095724 (duran)
Light and sound travel in waves.	Işık ve ses dalgalar halinde iletilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240398 (CM) & #1060507 (duran)
Light the lantern so we can see.	Feneri yak da görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267535 (_undertoad) & #8181249 (tulin)
Light travels faster than sound.	Işık sesten daha hızlı hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240394 (CK) & #1060501 (duran)
Light travels faster than sound.	Işık sesten daha hızlı ilerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240394 (CK) & #3156023 (duran)
Lincoln said troops were needed.	Lincoln, askerlerin gerekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805431 (Source_VOA) & #1053716 (duran)
Listen to me very carefully Tom.	Beni çok dikkatli dinle Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047686 (CK) & #3983359 (duran)
Listen to me very carefully, OK?	Beni çok dikkatli dinle, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047687 (CK) & #3969465 (duran)
Little children love Disneyland.	Küçük çocuklar Disneyland'i seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500831 (CK) & #5351468 (duran)
Living costs are getting higher.	Yaşama maliyetleri yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271771 (CK) & #1421165 (duran)
London was bombed several times.	Londra defalarca bombalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29267 (CK) & #1411906 (duran)
Long hair is out of fashion now.	Uzun saç şimdi moda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278138 (CK) & #1056004 (duran)
Look at all you've accomplished.	Tüm yaptıklarıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529561 (CK) & #4779025 (duran)
Look at that boy who's swimming.	Şu yüzen çocuğa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397881 (CK) & #1581378 (duran)
Look at that pole in the square.	Meydandaki şu direğe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240852 (CM) & #7743437 (deyta)
Look at that pretty little girl.	O güzel küçük kıza bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68713 (CK) & #1052597 (duran)
Look at the flowers in the park.	Parktaki çiçeklere bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240435 (CK) & #1217043 (duran)
Look at the picture on the wall.	Duvardaki resme bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63575 (CK) & #1414833 (duran)
Look at what's already happened.	Hâlihazırda olanlara bir bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131020 (CK) & #4868710 (dursun)
Look what I found in the garden.	Bahçede bulduğum şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913183 (CK) & #5914610 (duran)
Look what Tom wrote on the wall.	Tom'un duvara yazdığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573768 (CK) & #4739448 (duran)
Look! There's a cat on the roof.	Bak! Çatıda bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13342868 (CK) & #13361301 (deyta)
Look! There's a cat on the roof.	Bak! Çatının üstünde bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13342868 (CK) & #13361303 (deyta)
Look, I'm really not interested.	Bak, gerçekten ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001845 (CK) & #3014278 (duran)
Look, I'm telling you the truth.	Bak, sana doğruyu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201527 (CK) & #3966571 (duran)
Look, Tom, I'm sorry I hurt you.	Bak Tom, seni incittiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729226 (CM) & #5360081 (deyta)
Look, Tom, I'm sorry I intruded.	Bak, Tom, izinsiz girdiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721459 (CM) & #5282656 (duran)
Look, don't worry about Tom, OK?	Bak, Tom hakkında endişelenme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098974 (CK) & #4417266 (duran)
Look, there's a cat on the roof.	Bak, çatıda bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112012 (AlanF_US) & #5113566 (duran)
Losses were heavy on both sides.	Her iki tarafta da kayıplar ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807118 (Source_VOA) & #1427114 (duran)
Lots of famous people come here.	Bir sürü ünlü kişi buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40991 (CK) & #1413979 (duran)
Love is a highly addictive drug.	Aşk hayli bağımlılık yapıcı bir ilaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055594 (mailohilohi) & #6056624 (deyta)
Love is more precious than gold.	Aşk altından daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338329 (CarpeLanam) & #5339009 (deyta)
Lucky at cards, unlucky in love.	Kumarda kazanan aşkta kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509604 (blay_paul) & #5715768 (duran)
Magnesium is a chemical element.	Magnezyum kimyasal bir elementtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372436 (ilayde) & #2766997 (User20656)
Make sure you close the windows.	Pencereleri kapattığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849639 (CK) & #5854480 (duran)
Make sure you do as you're told.	Sana söylenildiği gibi yaptığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201526 (CK) & #3966570 (duran)
Making you happy makes me happy.	Seni mutlu etmek beni mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044781 (CK) & #4929800 (duran)
Many children don't like school.	Birçok çocuk okuldan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670474 (CK) & #9670596 (deyta)
Many died of hunger and disease.	Birçok insan açlıktan ve hastalıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807119 (Source_VOA) & #1427115 (duran)
Many factors must be considered.	Birçok etken düşünülmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444878 (LishaR) & #5255649 (deyta)
Many friends came to see me off.	Çok sayıda arkadaş beni uğurlamaya geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402907 (CK) & #1425246 (duran)
Many in the audience left early.	Seyircilerin çoğu erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11851738 (CK) & #12049218 (deyta)
Many of the students were tired.	Öğrencilerin çoğu yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271796 (CK) & #1421167 (duran)
Many of you speak French, right?	Çoğunuz Fransızca konuşuyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183484 (CK) & #3426788 (yavuz)
Many paintings hang in the shop.	Dükkânda birçok resim asılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41042 (CM) & #1413982 (duran)
Many people died during the war.	Savaşta birçok insan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7775345 (Hybrid) & #8108115 (tulin)
Many people had no homes at all.	Birçok insanın hiç evleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807120 (Source_VOA) & #1427117 (duran)
Many plants bloom in the spring.	Birçok bitki ilkbaharda çiçek açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274876 (CK) & #1421235 (duran)
Many satellites orbit the earth.	Birçok uydular dünyanın yörüngesinde döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681654 (Source_VOA) & #1426522 (duran)
Many young people feel hopeless.	Birçok genç insan kendini umutsuz hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729017 (CM) & #6032972 (deyta)
Marriage is out of the question.	Evlilik söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410857 (CK) & #4152242 (duran)
Mars has a very thin atmosphere.	Mars çok ince bir atmosfere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527394 (Hybrid) & #5337605 (deyta)
Mars has a very thin atmosphere.	Mars'ın çok ince bir atmosferi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527394 (Hybrid) & #5337606 (deyta)
Mary and Alice are Tom's nieces.	Mary ve Alice, Tom'un yeğenleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640418 (CK) & #5641234 (duran)
Mary and Alice are like sisters.	Mary ve Alice, kardeş gibiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126441 (CK) & #6128497 (duran)
Mary apparently drowned herself.	Mary görünüşe göre kendini boğmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071023 (CK) & #12071802 (deyta)
Mary bought herself a new dress.	Mary kendine yeni bir elbise satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438000 (CK) & #6453022 (duran)
Mary called her first child Tom.	Mary ilk çocuğuna Tom adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540632 (CM) & #3489042 (deyta)
Mary confessed to being a witch.	Mary cadı olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552194 (Spamster) & #4829542 (deyta)
Mary does look a bit like Alice.	Mary biraz Alice'e benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469748 (CK) & #5469798 (duran)
Mary doesn't wear cheap perfume.	Mary ucuz parfüm kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333750 (CK) & #4135923 (deyta)
Mary doesn't wear makeup at all.	Mary hiç makyaj yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395502 (CK) & #4169763 (duran)
Mary grabbed her purse and left.	Meryem, çantasını alıp gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051691 (CK) & #4054789 (tornado)
Mary has hair down to her waist.	Mary'nin beline kadar saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096135 (CK) & #1202307 (duran)
Mary is Tom's biological mother.	Mary, Tom'un biyolojik annesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635910 (meerkat) & #3676832 (Gulo_Luscus)
Mary is a very attractive woman.	Mary çok cazibeli bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664828 (CK) & #4748990 (deyta)
Mary is a very independent girl.	Mary çok bağımsız bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828284 (Eccles17) & #6829353 (deyta)
Mary is almost as pretty as you.	Mary neredeyse senin kadar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469952 (CK) & #5471903 (duran)
Mary is as pretty as her sister.	Mary kız kardeşi kadar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447102 (CK) & #4095810 (duran)
Mary is charming and attractive.	Mary büyüleyici ve çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850177 (CK) & #5870313 (deyta)
Mary is having a new dress made.	Mary yeni bir elbise yaptırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826352 (CK) & #5826798 (duran)
Mary is kind of cute, isn't she?	Mary biraz sevimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417248 (CK) & #4145536 (duran)
Mary is much more beautiful now.	Mary şimdi çok daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047492 (CK) & #12047874 (deyta)
Mary is no longer my girlfriend.	Mary artık benim kız arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663615 (CK) & #4591720 (duran)
Mary is still a beautiful woman.	Mary hala güzel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464765 (sharptoothed) & #3467483 (deyta)
Mary is the cutest girl in town.	Mary, kasabadaki en şirin kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848425 (CK) & #5878284 (deyta)
Mary is the cutest girl in town.	Mary, kasabadaki en sevimli kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848425 (CK) & #5878285 (deyta)
Mary is the perfect girl for me.	Mary benim için mükemmel kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471304 (CK) & #5471882 (duran)
Mary is the prettier of the two.	Mary ikisinden daha hoş olanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31980 (CK) & #1234331 (duran)
Mary is too young for me anyway.	Mary zaten benim için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826587 (CK) & #3974057 (duran)
Mary is wearing a black leotard.	Mary siyah bir streç mayo giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642461 (CK) & #4793680 (deyta)
Mary is wearing a lot of makeup.	Mary çok makyaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442418 (CK) & #4100181 (duran)
Mary isn't like the other girls.	Mary diğer kızlar gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286047 (CK) & #5286535 (deyta)
Mary isn't wearing a blue dress.	Mary mavi bir elbise giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437999 (CK) & #6453023 (duran)
Mary kept everything to herself.	Mary her şeyi kendine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073437 (CK) & #12074233 (deyta)
Mary kissed her husband goodbye.	Mary kocasına hoşça kal öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736088 (CK) & #8105968 (soliloquist)
Mary looks just like her mother.	Mary tıpkı annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437998 (CK) & #6448084 (duran)
Mary looks pretty in that dress.	Mary o elbise içinde güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848433 (CK) & #5878265 (deyta)
Mary looks terrific for her age.	Mary yaşına göre müthiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453621 (Spamster) & #4622566 (duran)
Mary made her own wedding dress.	Mary kendi gelinliğini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955330 (CK) & #4956488 (duran)
Mary often imagines her wedding.	Mary sık sık düğününü hayal eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681188 (Source_VOA) & #1426496 (duran)
Mary put her purse on the table.	Mary çantasını masanın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6395695 (Hybrid) & #7147844 (duran)
Mary put the ring on her finger.	Mary yüzüğü parmağına taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217433 (CK) & #4217437 (duran)
Mary put the turkey in the oven.	Mary hindiyi fırına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059308 (Hybrid) & #6059828 (deyta)
Mary really is a very cute girl.	Mary gerçekten çok sevimli bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824432 (CK) & #3869882 (duran)
Mary rummaged through her purse.	Mary çantasını karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774633 (Hybrid) & #5527173 (deyta)
Mary spent all her time working.	Mary tüm vaktini çalışarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680154 (Source_VOA) & #1425941 (duran)
Mary threw her purse on the bed.	Mary çantasını yatağa attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850184 (CK) & #5870247 (deyta)
Mary was Tom's first girlfriend.	Mary Tom'un ilk kız arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992297 (Hybrid) & #3068762 (duran)
Mary was an extraordinary woman.	Mary olağanüstü bir kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783121 (Hybrid) & #4148373 (deyta)
Mary was an extraordinary woman.	Mary sıradışı bir kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783121 (Hybrid) & #4148376 (deyta)
Mary was wearing a pretty dress.	Mary güzel bir elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384590 (CK) & #4177012 (duran)
Mary was wearing men's clothing.	Mary erkek giysisi giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395505 (CK) & #4169792 (duran)
Mary went to her spinning class.	Mary iplikçilik sınıfına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542677 (Spamster) & #3926658 (duran)
Mary wished she had a boyfriend.	Mary bir erkek arkadaşı olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437997 (CK) & #6453025 (duran)
Mary wore a heart-shaped locket.	Mary kalp şeklinde bir madalyon taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209076 (Hybrid) & #5209376 (duran)
Mary wore a rhinestone necklace.	Mary kristal taşlı bir kolye taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7953998 (Hybrid) & #8290687 (soliloquist)
Mary wore her favorite necklace.	Mary en sevdiği kolyesini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670658 (Hybrid) & #5679506 (duran)
Mary works part-time as a nurse.	Mary yarı zamanlı hemşirelik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048409 (CK) & #4850809 (dursun)
Mary wrapped herself in a towel.	Mary bir havluya sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347181 (Hybrid) & #5425069 (deyta)
Mary's dress is older than mine.	Mary'nin giysisi benimkinden daha eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120599 (CK) & #5529542 (duran)
Mathematics is difficult for me.	Matematik benim için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271013 (CK) & #1421008 (duran)
Mathematics is his best subject.	Matematik onun en iyi dersidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395736 (CK) & #1582797 (duran)
Matters are complicated already.	Konular zaten karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496791 (CK) & #4956546 (duran)
May I ask a couple of questions?	Birkaç soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72916 (CK) & #1416013 (duran)
May I ask for your phone number?	Telefon numaranı rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008021 (AOCinJAPAN) & #5822587 (duran)
May I borrow that book from you?	Senden o kitabı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158617 (Objectivesea) & #5160124 (duran)
May I bother you with a request?	Seni bir istekle rahatsız edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144209 (freddy1) & #6214026 (duran)
May I come and see you tomorrow?	Yarın sizi görmek için gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323088 (CK) & #1424993 (duran)
May I disturb you just a moment?	Sizi biraz rahatsız edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006894 (riccioberto) & #1056049 (duran)
May I eat another piece of cake?	Bir parça daha kek yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5693993 (marcj794) & #5694280 (duran)
May I have a cup of tea, please?	Bir fincan çay alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875281 (zvzuibqx) & #4875139 (deyta)
May I see your driver's license?	Ehliyetinizi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405789 (CK) & #1425289 (duran)
May I see your passport, please?	Pasaportunuzu görebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35267 (CK) & #1072250 (duran)
May I share this table with you?	Bu masayı sizinle paylaşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274140 (CK) & #1421213 (duran)
May I speak to you for a minute?	Seninle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183387 (CK) & #4204728 (duran)
May I speak to you for a moment?	Bir an için sizinle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014332 (CK) & #4295185 (duran)
May I speak with you alone, Tom?	Seninle yalnız konuşabilir miyim, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208592 (CK) & #2634918 (duran)
May I speak with you in private?	Seninle özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013653 (CK) & #4186192 (deyta)
May I suggest an alternate plan?	Ben alternatif bir plan önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127929 (CK) & #5447833 (deyta)
May I trouble you for the sugar?	Sizi şeker için rahatsız edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51429 (CK) & #1414168 (duran)
May I trouble you for the sugar?	Bana şeker verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51429 (CK) & #1414169 (duran)
May Tom and I do that ourselves?	Tom ve ben bunu kendimiz yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547228 (CK) & #6547491 (duran)
Maybe I accidentally damaged it.	Belki ona yanlışlıkla hasar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850039 (CK) & #4850133 (maydoo)
Maybe I should become a painter.	Belki bir ressam olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898327 (CK) & #2422537 (User20656)
Maybe I should talk to a lawyer.	Belki de bir avukatla konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181819 (CK) & #3458115 (deyta)
Maybe I shouldn't even tell you.	Belki de sana hiç söylememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201525 (CK) & #3966567 (soliloquist)
Maybe I shouldn't sell my canoe.	Belki de kanomu satmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541276 (CK) & #4730548 (duran)
Maybe I've been too hard on Tom.	Belki Tom'a çok sert oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536410 (CM) & #5079319 (duran)
Maybe Tom asked Mary to do that.	Belki Tom Mary'den bunu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358171 (CK) & #6360175 (duran)
Maybe Tom can help you fix that.	Belki de Tom onu düzeltmenize yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777027 (CK) & #5777341 (duran)
Maybe Tom can tell us something.	Belki Tom bize bir şey söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064884 (CK) & #4620192 (duran)
Maybe Tom doesn't have children.	Belki Tom'un çocukları yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825762 (CK) & #3856592 (duran)
Maybe Tom doesn't need our help.	Belki Tom'un yardımımıza ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735388 (CK) & #4047081 (duran)
Maybe Tom doesn't want anything.	Belki Tom hiçbir şey istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287066 (CK) & #4224806 (duran)
Maybe Tom had a fight with Mary.	Belki de Tom, Mary ile kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836327 (CK) & #5836530 (deyta)
Maybe Tom has already done that.	Belki Tom onu çoktan yapmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497675 (CK) & #5307229 (duran)
Maybe Tom has already gone home.	Belki Tom zaten eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024067 (CK) & #3031195 (duran)
Maybe Tom has something to hide.	Belki de Tom'un gizleyecek bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062882 (CK) & #4417571 (duran)
Maybe Tom isn't crazy after all.	Belki Tom sonuçta deli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977951 (Hybrid) & #3794393 (duran)
Maybe Tom just doesn't like you.	Belki de Tom sadece seni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123493 (CK) & #4416255 (duran)
Maybe Tom wants to do that, too.	Belki Tom da bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248686 (CK) & #7007115 (duran)
Maybe Tom wasn't happy about it.	Belki Tom onun hakkında mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044782 (CK) & #4873057 (duran)
Maybe Tom will agree to do that.	Belki Tom bunu yapmayı kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346740 (CK) & #6402820 (duran)
Maybe Tom will do that for Mary.	Belki Tom onu Mary için yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117900 (CK) & #6122683 (deyta)
Maybe Tom won't want to do that.	Belki Tom bunu yapmak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867816 (CK) & #7026540 (duran)
Maybe Tom would like to do that.	Belki Tom bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248683 (CK) & #7022382 (duran)
Maybe he will be a good teacher.	Belki o iyi bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40569 (CK) & #1413975 (duran)
Maybe it really was an accident.	Belki o gerçekten bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017399 (CK) & #4244913 (duran)
Maybe it was just a coincidence.	Belki de sadece bir tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932103 (CK) & #2946893 (duran)
Maybe it's best not to tell Tom.	Belki en iyisi Tom'a söylememek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201524 (CK) & #4245180 (duran)
Maybe someday you'll understand.	Belki bir gün anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899549 (CK) & #5899793 (duran)
Maybe that'll tell us something.	Belki bize bir şey söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723820 (CM) & #4634249 (duran)
Maybe we can work something out.	Belki bir yol bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287065 (CK) & #5528480 (duran)
Maybe we need to get a watchdog.	Belki bir bekçi köpeği almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818685 (CK) & #3941154 (duran)
Maybe we should ask Tom to help.	Belki Tom'un yardım etmesini istemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824059 (CK) & #3871460 (duran)
Maybe we should come back later.	Belki daha sonra geri gelmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898318 (CK) & #4461840 (duran)
Maybe we should just ignore Tom.	Belki sadece Tom'u görmezden gelmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448959 (CK) & #4095091 (duran)
Maybe we should stay right here.	Belki tam burada kalmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185255 (CK) & #5262257 (deyta)
Maybe we should stop doing this.	Belki bunu yapmayı durdurmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850190 (CK) & #5870234 (deyta)
Maybe we shouldn't do this here.	Belki onu burada yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126439 (CK) & #6128507 (duran)
Maybe we shouldn't eat any more.	Belki artık yememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154795 (CK) & #3966627 (duran)
Maybe we'll be working together.	Belki de birlikte çalışıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135814 (CK) & #5135872 (duran)
Maybe you could come back later.	Belki daha sonra tekrar gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014852 (CK) & #4291569 (duran)
Maybe you didn't understand Tom.	Belki Tom'u anlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276662 (CK) & #2477854 (duran)
Maybe you should come down here.	Belki buraya gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723183 (CM) & #4484935 (duran)
Maybe you should get some sleep.	Belki biraz uyumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986051 (CK) & #2986339 (duran)
Maybe you should go talk to Tom.	Belki Tom'la konuşmaya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534189 (CK) & #3706971 (duran)
Maybe you should leave me alone.	Belki beni yalnız bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208593 (CK) & #3969478 (duran)
Maybe you should try exercising.	Belki egzersiz yapmayı denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839485 (emirhandmr) & #9839486 (emirhandmr)
Maybe you shouldn't go with Tom.	Belki Tom ile gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346737 (CK) & #6402823 (duran)
Maybe you'd better come with us.	Belki bizimle gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61429 (CK) & #1414787 (duran)
Meanwhile, you can stay with us.	Bu arada, bizimle kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3714850 (AlanF_US) & #4269875 (duran)
Meat is very expensive nowadays.	Et bugünlerde çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18720 (CK) & #1411240 (duran)
Meditation is good for the soul.	Meditasyon ruha iyi gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584790 (DJ_Saidez) & #9585919 (soliloquist)
Meeting Tom has changed my life.	Tom'la tanışmak hayatımı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664827 (CK) & #4687912 (duran)
Millions of men lost their jobs.	Milyonlarca insan işlerini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807121 (Source_VOA) & #1427118 (duran)
Millions were affected that day.	Milyonlarcası o gün etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729015 (CM) & #6032973 (deyta)
Misery and sorrow accompany war.	Acı ve üzüntü savaşa eşlik eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273286 (CK) & #5795847 (duran)
Modern art doesn't interest Tom.	Modern sanat Tom'u ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171860 (CK) & #4035527 (deyta)
Mom bought a pretty doll for me.	Annem benim için güzel bir bebek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63978 (CK) & #1414837 (duran)
Mom made a cake for my birthday.	Annem doğum günüm için bir pasta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842965 (J_S) & #849831 (duran)
Money won't bring you happiness.	Para size mutluluk getirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094345 (mailohilohi) & #6095503 (duran)
Most accidents happen near home.	Kazaların çoğu evin yakınında olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448423 (CK) & #1582801 (duran)
Most children like to jump rope.	Çocukların çoğu ip atlamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681272 (Source_VOA) & #1426500 (duran)
Most girls think they're pretty.	Birçok kızlar sevimli olduklarını düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276613 (CK) & #1725868 (duran)
Most of Tom's friends are girls.	Tom'un arkadaşlarının çoğunluğu kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616322 (Hybrid) & #5250307 (deyta)
Most of our employees are young.	Çalışanlarımızın çoğu genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397593 (CK) & #4790729 (User20656)
Most of our money goes for food.	Paramızın çoğunluğu yiyeceğe gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28890 (CK) & #1411897 (duran)
Most of us are hungry right now.	Çoğumuz şu anda açız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642460 (CK) & #3598901 (deyta)
Most of your answers were wrong.	Cevaplarının çoğu yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223016 (CK) & #7014725 (tulin)
Most people are pretty friendly.	Birçok kişi oldukça arkadaş canlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364110 (CK) & #5365101 (deyta)
Most people don't feel that way.	Çoğu insan o şekilde hissetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9742170 (CK) & #9744361 (aydincan77)
Most people live in urban areas.	Çoğu kişi kentsel alanlarda yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275949 (CM) & #5973939 (duran)
Most people love being creative.	Çoğu insan yaratıcı olmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497086 (CK) & #4764443 (deyta)
Most people will do as Tom says.	Çoğu insan Tom'un dediği gibi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731079 (CM) & #6026815 (deyta)
Movie making is an exciting job.	Film yapımı heyecan verici bir iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26433 (CK) & #1411796 (duran)
Music is the language of angels.	Müzik meleklerin dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13011581 (rul) & #11676780 (haciahmet)
Music is the universal language.	Müzik evrensel bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460276 (jeanne) & #779332 (duran)
My English is anything but good.	İngilizcem hiç iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250470 (CM) & #7644438 (soliloquist)
My French still isn't very good.	Fransızcam hâlâ çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195853 (CK) & #4210150 (duran)
My French vocabulary is limited.	Fransızca kelime bilgim sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774870 (Eccles17) & #6777415 (deyta)
My advice is for you to go home.	Tavsiyem eve gitmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24241 (CK) & #1582808 (duran)
My apartment is quiet and clean.	Benim apartman dairem sessiz ve temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961723 (Eevee) & #4527689 (duran)
My assistant threatened to quit.	Asistanım işi bırakmakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832040 (CK) & #3834412 (duran)
My attitude towards him changed.	Ona karşı tavrım değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285120 (CK) & #1421706 (duran)
My aunt brought me some flowers.	Teyzem bana bazı çiçekler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64922 (CK) & #1414853 (duran)
My aunt is older than my mother.	Teyzem annemden daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251194 (blay_paul) & #4852115 (deyta)
My aunt made a new skirt for me.	Teyzem bana yeni bir etek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860118 (piksea) & #765028 (kyusufsami)
My belief is that you are right.	Senin haklı olduğun inancındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246843 (CK) & #1416538 (duran)
My bicycle has been stolen, too.	Benim bisikletim de çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913181 (CK) & #5914593 (duran)
My bicycle is in need of repair.	Bisikletim tamir edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251049 (CK) & #1416735 (duran)
My bicycle needs to be repaired.	Bisikletimin tamir edilmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3577045 (shahidali6) & #3682798 (vvv123)
My blood pressure is quite high.	Kan basıncım oldukça yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664826 (CK) & #4748992 (deyta)
My blood pressure is quite high.	Tansiyonum oldukça yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664826 (CK) & #4748993 (deyta)
My boss has a grudge against me.	Patronumun bana karşı bir kini var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259060 (_undertoad) & #3167339 (deyta)
My boss is starting to get edgy.	Patronum sinirlenmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268318 (CM) & #5704631 (duran)
My boss is twice as old as I am.	Patronum benim iki katım kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265386 (CK) & #1419700 (duran)
My boyfriend wears a wrist band.	Erkek arkadaşım bir bilek bandı takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4347315 (Lepotdeterre) & #5338194 (deyta)
My brother doesn't look like me.	Erkek kardeşim bana benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663612 (CK) & #6854197 (deyta)
My brother is a college student.	Erkek kardeşim bir üniversite öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250722 (CK) & #1014635 (duran)
My brother is not yet in school.	Erkek kardeşim henüz okulda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278548 (CK) & #1421278 (duran)
My brothers are already married.	Erkek kardeşlerim zaten evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135438 (CK) & #4136335 (duran)
My brothers are still in Boston.	Erkek kardeşlerim hâlâ Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256577 (CK) & #8097187 (tulin)
My business is picking up again.	İşim tekrar toparlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250388 (CK) & #1582810 (duran)
My car cost more than yours did.	Benim arabam seninkinden daha fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898315 (CK) & #5278503 (duran)
My children really like animals.	Benim çocuklarım hayvanları gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250989 (CK) & #1105989 (duran)
My children were born in Boston.	Çocuklarım Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664825 (CK) & #4813377 (duran)
My client wants to plead guilty.	Müvekkilim suçunu kabul etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832032 (CK) & #3834438 (duran)
My computer cost a lot of money.	Bilgisayarım çok paraya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953231 (CK) & #3001654 (duran)
My dad died when I was thirteen.	Ben on üç yaşındayken babam öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734778 (CK) & #3767003 (duran)
My dad got a pacemaker recently.	Babama kısa süre önce kalp pili takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10087295 (ddnktr) & #10087415 (soliloquist)
My dog eats just about anything.	Köpeğim neredeyse her şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498210 (CK) & #4684461 (duran)
My dog follows me wherever I go.	Nereye gitsem köpeğim beni izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250764 (CK) & #1416684 (duran)
My dog is smaller than yours is.	Benim köpeğim seninkinden daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321486 (CK) & #1424965 (duran)
My dog killed one of Tom's cats.	Köpeğim, Tom'un kedilerinden birini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248680 (CK) & #8120081 (tulin)
My dog​ is the one over there.	Oradaki benim köpeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999711 (CK) & #10454806 (Ozturkce)
My dream is to be a firefighter.	Hayalim bir itfaiyeci olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251937 (CK) & #1615586 (duran)
My dream is to become a teacher.	Rüyam bir öğretmen olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251938 (CK) & #1416756 (duran)
My dream is to become an artist.	Hayalim bir sanatçı olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251935 (CM) & #4201442 (deyta)
My dream is to become an artist.	Hayalim bir ressam olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251935 (CM) & #4201445 (deyta)
My family is not all that large.	Ailem o kadar büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979815 (CK) & #1444078 (duran)
My father bought me a few books.	Babam bana birkaç tane kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932577 (CK) & #8188897 (tulin)
My father didn't eat much fruit.	Babam çok meyve yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149828 (CM) & #4684418 (duran)
My father doesn't understand me.	Babam beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4415224 (Hybrid) & #4434495 (duran)
My father drives a very old car.	Babam, çok eski bir araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251724 (CK) & #1044871 (duran)
My father goes abroad sometimes.	Babam bazen yurtdışına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561987 (VirtuOZ) & #1416750 (duran)
My father has never been abroad.	Babam asla yurt dışında bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319075 (CK) & #1424639 (duran)
My father hates the summer heat.	Babam yaz sıcağından nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476382 (CM) & #3166596 (deyta)
My father is absent on business.	Babam işten dolayı burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319277 (CK) & #1582816 (duran)
My father is used to travelling.	Babam seyahat etmeye alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319392 (yorickvidal) & #3796975 (duran)
My father is very angry with me.	Babam bana çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319220 (CK) & #1424640 (duran)
My father left me some property.	Babam bana biraz mal bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267587 (_undertoad) & #4684419 (duran)
My father likes pizza very much.	Babam pizayı çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251649 (CK) & #1416747 (duran)
My father recently quit smoking.	Babam sonunda sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859980 (CK) & #4320329 (duran)
My father repaired my old watch.	Babam eski saatimi tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318873 (CK) & #1424638 (duran)
My father sometimes goes abroad.	Babam bazen yurtdışına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251692 (CK) & #1416750 (duran)
My father taught me how to swim.	Babam bana yüzmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953233 (CK) & #3001657 (duran)
My father wants me to marry Tom.	Babam Tom'la evlenmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734688 (CK) & #3767836 (duran)
My favorite flavor is chocolate.	Benim en sevdiğim tat çikolatadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250272 (CK) & #1416667 (duran)
My favorite poet is Tom Jackson.	En sevdiğim şair Tom Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437996 (CK) & #6453026 (duran)
My favorite sport is basketball.	En sevdiğim spor basketboldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463472 (CK) & #10463739 (soliloquist)
My favorite sport is basketball.	Basket en sevdiğim spor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463472 (CK) & #10463740 (soliloquist)
My favorite team lost yesterday.	En sevdiğim takım dün kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456421 (lukaszpp) & #3594510 (deyta)
My first French teacher was Tom.	İlk Fransızca öğretmenim Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248677 (CK) & #6775289 (duran)
My flight leaves in three hours.	Benim uçak üç saat içinde kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832025 (CK) & #3973466 (duran)
My friend is a talkative person.	Arkadaşım konuşkan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169553 (cruzedu73) & #3351286 (deyta)
My friends invited me to dinner.	Arkadaşlarım beni akşam yemeğine davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324383 (CK) & #1219451 (duran)
My friends invited me to supper.	Arkadaşlarım beni akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599162 (CK) & #1471207 (AKINCI81)
My friends treated me to a meal.	Arkadaşlarım bana bir yemek ısmarladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324406 (CK) & #1219488 (duran)
My girlfriend is very beautiful.	Kız arkadaşım çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684442 (CK) & #3893258 (maydoo)
My glasses are on my nightstand.	Gözlüklerim komodinimin üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642459 (CK) & #4793665 (deyta)
My grandfather built this house.	Büyükbabam bu evi inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831741 (CK) & #3836554 (duran)
My grandfather no longer drives.	Büyükbabam artık araba sürmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699997 (CK) & #4706739 (duran)
My grandfather used to say that.	Büyükbabam onu söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820139 (CK) & #3925391 (duran)
My grandfather was born in 1920.	Dedem 1920'de doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251332 (CK) & #1416744 (soliloquist)
My grandmother lives by herself.	Büyükannem tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65595 (CK) & #1414871 (duran)
My guitar didn't cost very much.	Gitarıma çok para vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807799 (CK) & #9807875 (soliloquist)
My hands are numb from the cold.	Ellerim soğuktan uyuşmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21141 (CK) & #1411318 (duran)
My hands are stained with paint.	Ellerim boya ile lekelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265904 (CK) & #1419702 (duran)
My heart was filled with sorrow.	Kalbim üzüntü ile doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251241 (CK) & #1416739 (duran)
My hobby is collecting old toys.	Hobim eski oyuncaklar toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497116 (CK) & #1425373 (duran)
My hobby is making model planes.	Benim hobim model uçak yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251150 (CK) & #1416737 (duran)
My home is close to the station.	Evim istasyona yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318061 (Eldad) & #4684413 (duran)
My house is close to the school.	Evim okula yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554422 (CM) & #3799990 (deyta)
My house isn't so far from here.	Evim buradan çok uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953235 (CK) & #3000963 (duran)
My idea is different from yours.	Benim fikrim seninkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250876 (CK) & #1416730 (duran)
My initials are on my briefcase.	Benim ismimin baş harfleri benim evrak çantasının üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831739 (CK) & #3836550 (duran)
My legs aren't as long as yours.	Benim bacaklarım seninki kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810533 (CK) & #6819420 (duran)
My life has changed quite a lot.	Hayatım oldukça çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832822 (OsoHombre) & #5833694 (deyta)
My living room has wide windows.	Oturma odamda geniş pencereler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682430 (Source_VOA) & #734818 (deyta)
My mom bought this shirt for me.	Annem bu gömleği benim için aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150652 (CK) & #3966601 (duran)
My mother always wears lipstick.	Annem hep ruj sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4413086 (maydoo) & #4411773 (maydoo)
My mother bought me a new dress.	Annem bana yeni bir elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320752 (CK) & #1424944 (duran)
My mother cooks my meals for me.	Yemeklerimi annem hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230850 (CK) & #1582819 (duran)
My mother cut my hair too short.	Annem saçımı çok kısa kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320775 (CK) & #1424946 (duran)
My mother died when I was a kid.	Annem ben çocukken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245859 (CK) & #928300 (duran)
My mother had to patch my pants.	Annem pantolonumu yamamak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820937 (sharptoothed) & #4684424 (duran)
My mother hates writing letters.	Annem mektuplar yazmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320796 (CK) & #1424947 (duran)
My mother is doing the shopping.	Annem alışveriş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174868 (CK) & #1582822 (duran)
My mother is not always at home.	Annem her zaman evde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320622 (CK) & #1089805 (duran)
My mother is reading a magazine.	Annem bir dergi okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320720 (CK) & #1424659 (duran)
My mother made a sweater for me.	Annem benim için bir kazak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484057 (CK) & #1425359 (duran)
My mother made me a white dress.	Annem bana beyaz bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320759 (CK) & #1424945 (duran)
My mother made some new clothes.	Annem bana birkaç yeni giysi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928194 (CK) & #928258 (duran)
My mother told me not to go out.	Annem bana dışarı çıkmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320745 (CK) & #1424661 (duran)
My mother was usually very busy.	Annem genellikle çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439864 (CK) & #1582825 (duran)
My mother won't let me have one.	Annem bir tane almama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168199 (CK) & #3966638 (duran)
My name is Tom and this is Mary.	Benim adım Tom, bu da Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976620 (Hybrid) & #3988019 (duran)
My name's Tom. What's your name?	Benim adım Tom. Senin adın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737545 (CK) & #8316437 (ritualesatanum)
My office is on the fifth floor.	Ofisim beşinci katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251002 (CK) & #1106005 (duran)
My office is on the third floor.	Bürom üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015918 (CK) & #4020309 (deyta)
My old job was extremely boring.	Benim eski işim son derece sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483662 (CK) & #5483744 (duran)
My older brother has a mustache.	Abimin bıyığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4506459 (CK) & #4597121 (tulin)
My older brother is watching TV.	Ağabeyim TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614439 (CK) & #1037026 (duran)
My opinion is the same as yours.	Benim görüşüm sizinki ile aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724161 (panamicua) & #5072233 (duran)
My parents are getting divorced.	Ebeveynlerim boşanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126037 (CK) & #4684409 (duran)
My parents are getting divorced.	Annem ve babam boşanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126037 (CK) & #12099326 (vvv123)
My parents are no longer living.	Ebeveynlerim artık yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134985 (CK) & #4139103 (duran)
My parents call me up every day.	Ebeveynlerim beni her gün arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177083 (bart) & #4684411 (duran)
My parents don't let me do that.	Ailem onu yapmam için izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221993 (CK) & #6725233 (deyta)
My parents want me to come home.	Ailem eve gelmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014736 (CK) & #4593721 (duran)
My parents weren't very wealthy.	Ailem çok zengin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737306 (CK) & #3748606 (duran)
My parents' house is really big.	Ebeveynlerimin evi gerçekten büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160919 (Barra) & #5162122 (duran)
My pen is old. I want a new one.	Dolma kalemim eski. Yeni bir tane istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250392 (CK) & #1582833 (duran)
My plan is different from yours.	Benim planım seninkinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250746 (CK) & #1416683 (duran)
My plan saved us a lot of money.	Planım bize çok para kazandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256535 (CK) & #7251118 (deyta)
My problem is I don't trust you.	Sorunum sana güvenmememdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663270 (CK) & #3267721 (duran)
My pudding looked strange to me.	Benim puding bana tuhaf görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139826 (honestlang) & #5145767 (duran)
My refrigerator is out of order.	Benim buzdolabım bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252103 (pierrephi) & #4201459 (deyta)
My room is upstairs on the left.	Odam üst katta soldadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251791 (CK) & #1416752 (duran)
My room looks out on the street.	Benim odam caddeye bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251786 (CK) & #1416751 (duran)
My secretary said it was urgent.	Sekreterim bunun acil olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012199 (CK) & #4305169 (duran)
My secretary told me you phoned.	Sekreterim bana senin telefon ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201523 (CK) & #4245207 (duran)
My shoes are smaller than yours.	Ayakkabılarım seninkilerden daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877465 (CK) & #6991562 (duran)
My sister has a very good brain.	Kız kardeşimin çok iyi zekası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245571 (CM) & #3148843 (deyta)
My sister is a very good typist.	Kız kardeşim çok iyi bir daktilocu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1940976 (_undertoad) & #3949160 (duran)
My sister is crazy about tennis.	Kız kardeşim tenisi çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245574 (CK) & #1416509 (duran)
My sister is playing with dolls.	Kız kardeşim oyuncak bebeklerle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245592 (CK) & #1416510 (duran)
My sister isn't used to cooking.	Kız kardeşim yemek pişirmeye alışkın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250980 (CK) & #1416734 (duran)
My sister plays piano every day.	Kız kardeşim her gün piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529645 (erikspen) & #1459004 (duran)
My sister plays piano every day.	Kız kardeşim her gün piyano çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529645 (erikspen) & #4527995 (deyta)
My sister was a beautiful woman.	Kız kardeşim güzel bir kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245599 (CK) & #1416512 (duran)
My son is a rebellious teenager.	Oğlum asi bir genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920147 (Spamster) & #5174692 (duran)
My son is going to be a teacher.	Oğlum bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251385 (CK) & #1066331 (duran)
My students are always studying.	Öğrencilerim her zaman ders çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572971 (fanty) & #4826589 (deyta)
My success was due to your help.	Başarım yardımından dolayı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251284 (CK) & #1416743 (duran)
My success was due to your help.	Başarım yardımın sayesinde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251284 (CK) & #12118061 (vvv123)
My summer vacation is at an end.	Yaz tatilim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250478 (CK) & #1416674 (duran)
My taxes pay your salary, right?	Benim vergilerim senin maaşını ödüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731804 (CM) & #5531666 (deyta)
My third husband bought me this.	Üçüncü kocam bana bunu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150651 (CK) & #4818334 (duran)
My thoughts are with all of you.	Düşüncelerim hepinizle ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063307 (dryhay) & #5560497 (duran)
My van doesn't have a back seat.	Benim kamyonetin bir arka koltuğu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831123 (CK) & #3837347 (duran)
My wallet was stolen on the bus.	Cüzdanım otobüste çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248281 (e78xx_xxx) & #4094208 (deyta)
My watch doesn't keep good time.	Saatim saati doğru göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250364 (CK) & #1416671 (duran)
My watch isn't working properly.	Saatim düzgün şekilde çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910166 (yashtib1995) & #4910741 (duran)
My wet clothes clung to my body.	Islak elbiselerim vücuduma yapıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35844 (CK) & #1413717 (duran)
My wife is away for the weekend.	Karım hafta sonu için uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309385 (Hybrid) & #4684421 (duran)
My wife is wearing a blue dress.	Karım mavi bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194209 (CM) & #2623165 (User20656)
My wife wanted to adopt a child.	Eşim bir çocuğu evlat edinmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244157 (CK) & #1416409 (duran)
My work is not as easy as yours.	Benim işim seninki kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109169 (CarpeLanam) & #5111128 (duran)
Nagoya is famous for its castle.	Nagoya kalesi ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237972 (CK) & #5216790 (duran)
Naturally, I was very concerned.	Doğal olarak, ben çok endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664824 (CK) & #4858607 (deyta)
Negotiations are still going on.	Görüşmeler hala devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919024 (CK) & #4921276 (deyta)
Neither Tom nor Mary has a Ph.D.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir doktora derecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437995 (CK) & #6453033 (duran)
Neither Tom nor Mary has a bike.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437994 (CK) & #6453038 (duran)
Neither Tom nor Mary has a blog.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir ağ günlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437993 (CK) & #6453040 (duran)
Neither Tom nor Mary has a boat.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir teknesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437992 (CK) & #6453041 (duran)
Neither Tom nor Mary has a cold.	Ne Tom ne de Mary nezle olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437991 (CK) & #6453043 (duran)
Neither Tom nor Mary is at home.	Ne Tom ne de Mary evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357699 (CK) & #6363797 (duran)
Neither Tom nor Mary is correct.	Ne Tom ne de Mary kusursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530337 (CK) & #6547661 (duran)
Neither Tom nor Mary is married.	Ne Tom ne de Mary evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357696 (CK) & #6363801 (duran)
Neither Tom nor Mary is retired.	Ne Tom ne de Mary emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357693 (CK) & #6363804 (duran)
Neither Tom nor Mary left early.	Ne Tom ne de Mary erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357690 (CK) & #6363808 (duran)
Neither decision was a surprise.	Hiçbir karar bir sürpriz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364112 (CK) & #5376512 (duran)
Neither of my parents are alive.	Ebeveynlerimin her ikisi de hayatta değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325664 (pip) & #1425060 (duran)
Never feed dog food to your cat.	Kedinize asla köpek maması yedirmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501377 (Balamax) & #2412699 (fjrjdk)
Never give up till the very end.	Tam sonuna kadar vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243922 (Dejo) & #1052640 (duran)
New Year's Day is close at hand.	Yılbaşı çok yakında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271613 (CM) & #5554132 (duran)
New York is on the Hudson River.	New York Hudson Nehri üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35908 (CK) & #1054709 (duran)
Night is when most people sleep.	Gece birçok insanın uyuduğu zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419035 (CK) & #1582837 (duran)
No Canadian would ever say that.	Hiçbir Kanadalı asla öyle söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664823 (CK) & #4858617 (deyta)
No Canadian would ever say that.	Hiçbir Kanadalı bunu söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664823 (CK) & #6852894 (duran)
No alcohol is allowed on campus.	Kampüste alkole izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484783 (Spamster) & #4024890 (duran)
No further action will be taken.	Başka bir işlem yapılmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529560 (CK) & #6196369 (duran)
No matter what, you can't leave.	Her ne olursa olsun, gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733607 (CK) & #4050535 (duran)
No official complaint was filed.	Hiçbir resmi cinayet kayda geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498640 (CK) & #4812110 (duran)
No one I know likes Tom anymore.	Tanıdığım hiç kimse artık Tom'u sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937690 (CK) & #4575664 (duran)
No one I know went to Australia.	Tanıdığım hiç kimse Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037861 (CK) & #8176832 (tulin)
No one can answer this question.	Kimse bu soruya cevap veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9968710 (shekitten) & #10347916 (tulin)
No one can do anything about it.	Hiç kimse onun hakkında bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823558 (whitefishglobal) & #4851560 (duran)
No one can match him in English.	İngilizcede hiç kimse ona aşık atamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26358 (saeb) & #2912183 (duran)
No one cares about that anymore.	Artık kimse onu umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937712 (CK) & #2398296 (duran)
No one could tell where she was.	Onun nerede olduğunu kimse söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308097 (CK) & #1391738 (duran)
No one else came to the meeting.	Başka hiç kimse toplantıya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266450 (CK) & #1419715 (duran)
No one else seemed to be amused.	Başka hiç kimse eğleniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838824 (CK) & #6842195 (duran)
No one ever asked me how I felt.	Kimse bana nasıl hissettiğimi hiç sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058467 (CK) & #7062249 (duran)
No one ever asked me to do that.	Kimse benden bunu yapmamı hiç istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058455 (CK) & #7062262 (duran)
No one except Tom could do that.	Tom dışında bunu kimse yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222002 (CK) & #6958686 (duran)
No one had anything left to say.	Kimsenin söyleyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477361 (CK) & #1425353 (duran)
No one has heard from Tom since.	O zamandan beri Tom'dan hiç kimse haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731076 (CM) & #6026818 (deyta)
No one has seen Tom for a while.	Hiç kimse bir süredir Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823364 (CK) & #6835108 (duran)
No one has taken responsibility.	Hiç kimse sorumluluk üstlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729014 (CM) & #4525141 (duran)
No one has taken responsibility.	Kimse sorumluluk almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729014 (CM) & #6032974 (deyta)
No one in Tom's class likes him.	Tom'un sınıfında hiç kimse onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916570 (CK) & #5918649 (duran)
No one knows exactly what to do.	Hiç kimse ne yapacağını tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126437 (CK) & #6128518 (duran)
No one knows that we're cousins.	Bizim kuzen olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304848 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Bizim kuzen olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304850 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Kuzen olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304851 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Kuzen olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304852 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Bizim amca oğulları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304856 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Bizim amca oğulları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304857 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Amca oğulları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304859 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Amca oğulları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304863 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Bizim amca kızları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304869 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Bizim amca kızları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304871 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Amca kızları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304873 (tulin)
No one knows that we're cousins.	Amca kızları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078600 (CK) & #8304876 (tulin)
No one knows what happened then.	O zaman ne olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10641934 (CK) & #10502314 (Adopter)
No one lets me have fun anymore.	Artık hiç kimse eğlenmeme izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937709 (CK) & #4684417 (duran)
No one realized Tom was in pain.	Kimse Tom'un acı çektiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335641 (CK) & #6986013 (duran)
No one realized Tom was in pain.	Tom'un acı çektiğini kimse fark etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335641 (CK) & #7776761 (soliloquist)
No one realized Tom was in pain.	Hiç kimse Tom'un acı çektiğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335641 (CK) & #7776762 (soliloquist)
No one said anything about that.	Onun hakkında kimse bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091206 (CK) & #4588678 (duran)
No one seems to know the answer.	Hiç kimse cevabı biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091207 (CK) & #4229380 (deyta)
No one sees a problem with this.	Bununla ilgili hiç kimse bir sorun göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663269 (CK) & #3267720 (duran)
No one should've been surprised.	Hiç kimse şaşırmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846728 (CK) & #4851164 (duran)
No one showed up at Tom's party.	Hiç kimse Tom'un partisine gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515229 (Hybrid) & #4617675 (duran)
No one sought medical treatment.	Kimse tıbbi tedavi istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729012 (CM) & #6032976 (deyta)
No one survived the plane crash.	Uçak kazasında kurtulan olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318112 (CK) & #1582841 (duran)
No one survived the plane crash.	Hiç kimse uçak kazasını atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318112 (CK) & #2987243 (duran)
No one told me what I should do.	Kimse bana ne yapmam gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850197 (CK) & #5870218 (deyta)
No one understood what Tom said.	Kimse Tom'un ne dediğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7975943 (CK) & #10261777 (tulin)
No one uses phone books anymore.	Kimse artık telefon defteri kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046790 (mailohilohi) & #6047977 (deyta)
No one uses phone books anymore.	Artık kimse telefon rehberi kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046790 (mailohilohi) & #6047979 (deyta)
No one wants to work on Sundays.	Kimse pazarları çalışmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189504 (CK) & #10189669 (nedim)
No one was in the swimming pool.	Hiç kimse yüzme havuzunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091208 (CK) & #4591802 (duran)
No one was supposed to be there.	Hiç kimsenin orada olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012828 (CK) & #4302594 (duran)
No one went out on that balcony.	Hiç kimse o balkona çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484536 (CK) & #5484717 (duran)
No one will vote for the budget.	Hiç kimse bütçeyi oylamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276676 (CK) & #1421256 (duran)
No one would blame you for that.	Bunun için kimse seni suçlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057819 (CK) & #3475879 (deyta)
No one would blame you for that.	Bunun için hiç kimse seni suçlamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057819 (CK) & #3994458 (duran)
No one's going to make us leave.	Hiç kimse bizi terk etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014805 (CK) & #4291679 (duran)
No one's seen or heard from Tom.	Hiç kimse Tom'u görmedi ya da ondan haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417142 (CK) & #4145999 (duran)
No police officers were injured.	Hiçbir polis memuru yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500263 (CK) & #4739075 (duran)
No prior experience is required.	Önceki deneyim gerekli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364114 (CK) & #5705041 (duran)
No security system is foolproof.	Hiçbir güvenlik sistemi güvenli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945663 (darinmex) & #5622445 (duran)
No wonder Tom never got married.	Hiç şüphe yok ki Tom hiç evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437990 (CK) & #6453046 (duran)
No wonder he refused your offer.	Teklifini reddetmesine şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283564 (CM) & #3978740 (duran)
No, thank you. I'm just looking.	Hayır, teşekkür ederim. Sadece bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66813 (CK) & #1414907 (duran)
No, thank you. I'm just looking.	Hayır, teşekkürler. Yalnızca bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66813 (CK) & #2716635 (deyta)
Nobody I know went to Australia.	Tanıdığım hiç kimse Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037859 (CK) & #8176832 (tulin)
Nobody can beat Tom except Mary.	Mary dışında kimse Tom'u yenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848441 (CK) & #5878256 (deyta)
Nobody cares about my situation.	Durumumu kimse umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664822 (CK) & #4748994 (deyta)
Nobody cares about our problems.	Kimse bizim sorunlarımızı umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664821 (CK) & #4858621 (deyta)
Nobody does that other than you.	Bunu senden başka yapan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222005 (CK) & #7460442 (soliloquist)
Nobody does that other than you.	Bunu senden başka kimse yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222005 (CK) & #7460444 (soliloquist)
Nobody else is going to want it.	Başka kimse onu istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996279 (CK) & #3015353 (duran)
Nobody else seemed to be amused.	Başka hiç kimse eğleniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838825 (CK) & #6842195 (duran)
Nobody ever caught Tom stealing.	Şimdiye kadar kimse Tom'u hırsızlık yaparken yakalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379864 (CK) & #5380962 (ozzie)
Nobody ever told me that before.	Hiç kimse daha önce onu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583318 (Hybrid) & #3881982 (duran)
Nobody had anything else to say.	Kimsenin söyleyecek başka bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898295 (CK) & #4684416 (duran)
Nobody had anything more to say.	Kimsenin daha fazla söyleyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276606 (CK) & #1454352 (duran)
Nobody has seen Tom for a while.	Hiç kimse bir süredir Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823365 (CK) & #6835108 (duran)
Nobody has the right to do that.	Kimsenin onu yapmaya hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981468 (mailohilohi) & #5982474 (duran)
Nobody is being refused service.	Kimsenin servisi reddedilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729011 (CM) & #6032977 (deyta)
Nobody is comfortable with that.	Kimse onunla rahat değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729009 (CM) & #6032979 (deyta)
Nobody knows anything about Tom.	Kimse Tom hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958469 (CK) & #5959107 (duran)
Nobody knows that we're cousins.	Bizim kuzen olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304848 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Bizim kuzen olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304850 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Kuzen olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304851 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Kuzen olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304852 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Bizim amca oğulları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304856 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Bizim amca oğulları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304857 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Amca oğulları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304859 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Amca oğulları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304863 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Bizim amca kızları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304869 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Bizim amca kızları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304871 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Amca kızları olduğumuzu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304873 (tulin)
Nobody knows that we're cousins.	Amca kızları olduğumuzu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518740 (CK) & #8304876 (tulin)
Nobody knows where Tom has gone.	Tom'un nereye gittiğini kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015710 (CK) & #4020827 (deyta)
Nobody realized Tom was in pain.	Kimse Tom'un acı çektiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335669 (CK) & #6986013 (duran)
Nobody realized Tom was in pain.	Tom'un acı çektiğini kimse fark etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335669 (CK) & #7776761 (soliloquist)
Nobody realized Tom was in pain.	Hiç kimse Tom'un acı çektiğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335669 (CK) & #7776762 (soliloquist)
Nobody wants to look for my car.	Hiç kimse arabamı aramak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579307 (fanty) & #4623775 (duran)
Nobody wants to see that happen.	Kimse onun olmasını görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849631 (CK) & #5854544 (duran)
Nobody wants to talk about that.	Hiç kimse bu konuda konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995529 (CK) & #3016623 (duran)
Nobody was good enough for Mary.	Kimse Mary için yeterince iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730128 (CM) & #5223276 (duran)
Nobody will need an explanation.	Hiç kimsenin bir açıklamaya ihtiyacı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729008 (CM) & #6032980 (deyta)
Nobody's forcing you to do that.	Onu yapman için hiç kimse seni zorlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727965 (CM) & #4684428 (duran)
Nobody's suggesting you do that.	Sana kimse bunu yapmanı önermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127922 (CK) & #7359719 (soliloquist)
Non-members pay 50 dollars more.	Üye olmayanlar elli dolar daha ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792055 (kerbear407) & #4478537 (duran)
None of my children like Boston.	Çocuklarımdan hiçbiri Boston'u sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349324 (CK) & #8094388 (tulin)
None of my friends drink coffee.	Arkadaşlarımdan hiçbiri kahve içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252024 (CK) & #1416758 (duran)
None of my friends speak French.	Arkadaşlarımdan hiçbiri Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591229 (CK) & #5591270 (duran)
None of the flowers are plastic.	Çiçeklerin hiçbiri plastik değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456521 (lukaszpp) & #1463121 (AKINCI81)
None of the games were exciting.	Oyunların hiçbiri heyecan verici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402194 (blay_paul) & #1047162 (duran)
None of the meat was fit to eat.	Etin hiçbiri yemek için uygun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44616 (CK) & #3932565 (duran)
None of us are against his idea.	Hiçbirimiz onun fikrine karşı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247639 (CK) & #1416553 (duran)
None of us are giving up on you.	Hiçbirimiz senden vazgeçmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152719 (CK) & #3932589 (duran)
None of us are hungry right now.	Hiçbirimiz şu anda aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642458 (CK) & #3932553 (duran)
Not all Muslims observe Ramadan.	Tüm Müslümanlar Ramazana riayet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028207 (Airvian) & #5056602 (duran)
Not all books are worth reading.	Bütün kitaplar okumaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51685 (CK) & #1676200 (duran)
Not all of these eggs are fresh.	Yumurtaların hepsi taze değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56531 (CK) & #1414697 (duran)
Not all the students went there.	Bütün öğrenciler oraya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273820 (CS) & #1212703 (duran)
Not all truths should be spoken.	Tüm gerçekler konuşulmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803848 (Scott) & #4632777 (duran)
Not everyone was that impressed.	Herkes o kadar etkilenmiş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135815 (CK) & #5529644 (duran)
Not everything can be explained.	Her şey izah edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728434 (CK) & #4728488 (tornado)
Not everything can be explained.	Her şeyin izahı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728434 (CK) & #4728489 (tornado)
Not everything can be explained.	Her şey açıklanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728434 (CK) & #4745720 (duran)
Not much has changed since then.	O zamandan beri fazla bir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664820 (CK) & #7855851 (soliloquist)
Not much has changed since then.	O zamandan bu yana değişen pek bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664820 (CK) & #7855852 (soliloquist)
Not much soccer is played there.	Orada fazla futbol oynanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874848 (CM) & #5889081 (duran)
Nothing bad ever happens to Tom.	Tom'a hiç kötü bir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113155 (CK) & #5101218 (duran)
Nothing can be better than that.	Hiçbir şey ondan daha iyi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42875 (CK) & #1414014 (duran)
Nothing could be more misguided.	Hiçbir şey daha yanlış yönlendirilmiş olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729006 (CM) & #6032982 (deyta)
Nothing else remains to be done.	Geriye yapmak için başka bir şey kalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953245 (CK) & #3000941 (duran)
Nothing else would be plausible.	Başka hiçbir şey akla yatkın olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729005 (CM) & #6032983 (deyta)
Nothing is as hard as a diamond.	Hiçbir şey elmas kadar sert değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41110 (Swift) & #2915203 (duran)
Nothing of consequence happened.	Sonuç olarak hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499155 (CK) & #4864402 (maydoo)
Nothing serious happened to Tom.	Tom'a ciddi bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530336 (CK) & #6547662 (duran)
Nothing's as important as peace.	Hiçbir şey barış kadar önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230692 (alec) & #2840857 (duran)
Nothing's going to happen to me.	Bana bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129842 (CK) & #3966682 (duran)
Nothing's gonna change my world.	Hiçbir şey hayatımı değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24812 (Zifre) & #4800603 (tulin)
Now is the best time to do this.	Şu an bunu yapmak için en iyi zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088282 (CK) & #12089634 (deyta)
Now it's time to say good night.	Şimdi iyi geceler demenin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31744 (CK) & #1411997 (duran)
Now it's time to start studying.	Şimdi eğitimine başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016206 (CM) & #5889620 (duran)
Now my daughter is afraid of me.	Şimdi kızım benden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670968 (CM) & #5140735 (duran)
Now we can all forget about Tom.	Şimdi hepimiz Tom'u unutabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937873 (CK) & #5942109 (duran)
Now we've got ourselves a party.	Artık kendimizin bir partisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730242 (CM) & #5531641 (deyta)
Now you know it wasn't my fault.	Şimdi onun benim hatam olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824731 (CK) & #3863097 (duran)
Now, I really have to get going.	Şimdi gerçekten başlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563795 (CK) & #4084692 (deyta)
Now, I'll take your temperature.	Şimdi ısınızı ölçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54233 (CK) & #1414195 (duran)
Now, that wasn't so bad, was it?	Artık, o, o kadar kötü değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620455 (CK) & #4068182 (duran)
Now, what else can I do for you?	Şimdi, sizin için başka ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563834 (CK) & #3564313 (duran)
Now, what were we talking about?	Şimdi, ne hakkında konuşuyorduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563777 (CK) & #4084780 (duran)
Now, why didn't I think of that?	Şimdi, neden ben bunu düşünmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563825 (CK) & #4923502 (duran)
Now, why do you have to do that?	Şimdi, neden onu yapmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563824 (CK) & #3565305 (duran)
Now, why do you suppose that is?	Şimdi, neden o olduğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563803 (CK) & #4084654 (duran)
OK, Tom, let's cut to the chase.	Tamam, Tom, lafı gevelemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731070 (CM) & #5962640 (duran)
OK, Tom, you've made your point.	Tamam Tom, cevabını yapıştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517846 (CK) & #5253477 (deyta)
Obviously, Tom isn't interested.	Belli ki Tom ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736046 (CK) & #3112620 (duran)
Obviously, you don't understand.	Açıkça görülüyor ki anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736054 (CK) & #3112594 (duran)
Obviously, you were misinformed.	Açıkçası yanlış bilgilendirildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642457 (CK) & #3967049 (duran)
Of course she can speak English.	Elbette o İngilizce konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388652 (CK) & #1425209 (duran)
Of course, I know what you mean.	Tabii ki ne demek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495079 (sharptoothed) & #4537053 (maydoo)
Of course, I know what you mean.	Tabii ki ne demek istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495079 (sharptoothed) & #4537055 (maydoo)
Of course, I'm going to do that.	Tabii ki bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844874 (CK) & #6847372 (deyta)
Of course, Tom can speak French.	Elbette, Tom Fransızca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916568 (CK) & #5918658 (duran)
Of course, it was disappointing.	Tabii ki hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690716 (CK) & #9692364 (deyta)
Of course, it's not that simple.	Tabii ki bu o kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641303 (CK) & #13572066 (deyta)
Officially, we don't allow that.	Resmi olarak biz ona izin vermeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529559 (CK) & #4756680 (deyta)
Oh my God, I can't believe this.	Tanrım, buna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65315 (TomSFox) & #3242550 (deyta)
Oil is abundant in that country.	Şu ülkede petrol çoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47859 (CM) & #3042398 (Themis06)
Old women like dating young men.	Yaşlı kadınlar, genç erkeklerle çıkmaktan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995338 (NickC) & #3430511 (deyta)
Older men are usually very wise.	Yaşlı insanlar genellikle daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682454 (Source_VOA) & #1426550 (duran)
On Mondays, he's always at home.	Pazartesileri, o hep evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474283 (Eldad) & #2684880 (User20656)
One bad apple spoils the barrel.	Üzüm üzüme baka baka kararır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981180 (Hybrid) & #4454642 (deyta)
One bad apple spoils the barrel.	Bir kötünün bin iyiye zararı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981180 (Hybrid) & #5982032 (duran)
One bad apple spoils the barrel.	Sepetteki bir çürük elma bütün sepeti çürütür	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981180 (Hybrid) & #5982033 (duran)
One can't survive without money.	İnsan parasız yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192599 (CK) & #1622039 (freefighter)
One more bottle of wine, please.	Bir şişe şarap daha, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503831 (CK) & #1406023 (duran)
One of Tom's fingers was broken.	Tom'un parmaklarından biri kırıldı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642455 (CK) & #4723666 (duran)
One of Tom's fingers was broken.	Tom'un parmaklarından biri kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642455 (CK) & #4743366 (duran)
One of my bicycle tires is flat.	Bisikletimin lastiklerinden biri düz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627925 (CK) & #4320324 (duran)
One of my brothers is a teacher.	Erkek kardeşlerimden biri öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864823 (CK) & #7094417 (tulin)
One of my horses died yesterday.	Atlarımdan biri dün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168196 (CK) & #3168924 (Gulo_Luscus)
One of the dogs started barking.	Köpeklerden biri havlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642456 (CK) & #4793676 (deyta)
One of the professors whispered.	Profesörlerden biri fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313222 (CK) & #1582847 (duran)
One of those girls is my sister.	O kızlardan biri kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850202 (CK) & #5870204 (deyta)
One of those guys is my brother.	O adamlardan biri benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850209 (CK) & #5870209 (deyta)
One of us has got to stay awake.	Bizden biri uyanık kalmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185256 (CK) & #5262256 (deyta)
One ought to be true to oneself.	İnsan kendine karşı dürüst olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270078 (CM) & #1014265 (duran)
One should always do one's best.	Biri insan her zaman elinden geleni yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269997 (CM) & #1032258 (duran)
One should know when to give up.	İnsan nerede bırakacağını bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9068499 (soliloquist) & #9068500 (soliloquist)
One should know when to give up.	İnsan ne zaman vazgeçeceğini bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9068499 (soliloquist) & #9068501 (soliloquist)
One should respect one's spouse.	Bir insan eşine saygı göstermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941287 (CK) & #1427510 (duran)
One suspect has been identified.	Bir şüpheli tanımlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364118 (CK) & #5529708 (duran)
Only Tom can solve that problem.	O sorunu sadece Tom çözebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088574 (Ergulis) & #12089716 (deyta)
Only Tom's valuables were taken.	Sadece Tom'un değerli eşyaları alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731067 (CM) & #6026826 (deyta)
Only a few people understood me.	Sadece birkaç kişi beni anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33041 (CK) & #355883 (Denizar)
Only adults may watch that film.	Bu filmi sadece yetişkinler izleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49532 (CK) & #2736871 (User20656)
Only girls' shoes are sold here.	Burada sadece kız ayakkabıları satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61931 (CK) & #1414800 (duran)
Opossums aren't related to rats.	Keseli sıçanlar, fareler ile ilgili değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729002 (CM) & #6032986 (deyta)
Opportunity seldom knocks twice.	Fırsat kapıyı nadiren iki kez çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240715 (CK) & #1582852 (duran)
Oranges are sweeter than lemons.	Portakallar limonlardan daha tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64778 (CK) & #1414850 (duran)
Oranges have a lot of vitamin C.	Portakallar bol miktarda C vitminine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110731 (CK) & #1442897 (duran)
Others were excluded too, right?	Diğerleri de dışlandı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908410 (CK) & #4909088 (duran)
Ottawa is the capital of Canada.	Ottawa, Kanada'nın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64997 (CK) & #509721 (duran)
Our band needs a lead guitarist.	Müzik grubumuzun bir baş gitariste ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052059 (CK) & #12055372 (deyta)
Our children still go to school.	Çocuklarımız hâlâ okula gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458101 (AnnieLouisa) & #6460179 (duran)
Our class has increased in size.	Bizim sınıf boyut olarak büyümüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23472 (CK) & #1411362 (duran)
Our club has a secret handshake.	Kulübümüzün gizli el sıkışması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164471 (CK) & #4964018 (duran)
Our club has a secret handshake.	Kulübümüzün gizli bir tokalaşması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164471 (CK) & #4964020 (duran)
Our demands aren't unreasonable.	Taleplerimiz mantıksız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256514 (CK) & #6860585 (duran)
Our dog was run over by a truck.	Köpeğimiz bir kamyon tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247543 (CK) & #1416552 (duran)
Our family budget is in the red.	Bizim aile bütçesi borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23575 (CK) & #1411364 (duran)
Our garden has two cherry trees.	Bahçemizin iki kiraz ağacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247655 (CK) & #1416554 (duran)
Our hotel is on the next street.	Otelimiz bir sonraki sokakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456567 (lukaszpp) & #4521966 (duran)
Our house has a termite problem.	Evimizin bir kanatlı karınca sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663268 (CK) & #3267719 (duran)
Our leader will know what to do.	Liderimiz ne yapacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388725 (Spamster) & #3690125 (deyta)
Our main office is in Australia.	Bizim ana ofisimiz Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152643 (CK) & #8207738 (deyta)
Our main office is in Australia.	Merkezimiz Avustralya’da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152643 (CK) & #8207740 (deyta)
Our native language is Japanese.	Bizim ana dilimiz Japoncadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460266 (jeanne) & #585582 (deyta)
Our native language is Japanese.	Ana dilimiz Japonca'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460266 (jeanne) & #789853 (duran)
Our neighbors are arguing again.	Komşularımız yine tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495707 (CK) & #4767030 (deyta)
Our neighbors are very friendly.	Komşularımız çok cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8128240 (CK) & #8221889 (soliloquist)
Our new head office is in Tokyo.	Yeni merkezimiz Tokyoda'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23383 (CK) & #1411358 (duran)
Our plan has lots of advantages.	Planımızın bir sürü avantajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23428 (CK) & #1411359 (duran)
Our prices are very competitive.	Fiyatlarımız çok rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284549 (CK) & #12285358 (deyta)
Our pricing is very competitive.	Fiyatlandırmamız çok rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664818 (CK) & #4748995 (deyta)
Our products sell well overseas.	Ürünlerimiz yurtdışında iyi satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664817 (CK) & #4709972 (deyta)
Our rent is going up next month.	Önümüzdeki ay kiramız artacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7436019 (CK) & #7819337 (soliloquist)
Our rent is going up next month.	Kiramıza bir dahaki ay zam geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7436019 (CK) & #7819339 (soliloquist)
Our school is now coeducational.	Bizim okulumuz şimdi karma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364120 (CK) & #5531924 (duran)
Our school was reduced to ashes.	Okulumuz yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21515 (CK) & #4897459 (tulin)
Our sister will be with us soon.	Kız kardeşim yakında bizimle birlikte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52244 (CK) & #1207999 (duran)
Our situation is very fortunate.	Durumumuz çok şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729000 (CM) & #6032988 (deyta)
Our stay has been very pleasant.	Bizim kalışımız çok hoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257983 (CM) & #5436696 (deyta)
Our supplies won't last forever.	Bizim erzak sonsuza dek sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276674 (CK) & #5316481 (duran)
Our task is to rebuild the wall.	Bizim görevimiz duvarı yeniden inşa etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772786 (injenior) & #5527250 (deyta)
Outside advice may be necessary.	Dış tavsiye gerekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21844 (CK) & #1411333 (duran)
Overpopulation is a big concern.	Aşırı nüfus büyük bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664816 (CK) & #4709975 (deyta)
Oxygen is needed for combustion.	Oksijen yanma için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23891 (CK) & #1212516 (duran)
Pain management is the priority.	Ağrı yönetimi önceliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500975 (CK) & #4763230 (duran)
Pardon me, but that's my racket.	Affedersiniz, ama o benim raketim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9331168 (CK) & #1615723 (duran)
Pardon me, do you speak English?	Affedersiniz. İngilizce konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456591 (lukaszpp) & #1419696 (duran)
Patience is vital for a teacher.	Sabır öğretmenler için olmazsa olmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10539063 (AlanF_US) & #10539306 (soliloquist)
Pay more attention to your work.	İşinize daha fazla dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245329 (CK) & #1582855 (duran)
Peel and finely chop the onions.	Soğanları soyun ve ince ince doğrayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10230847 (sundown) & #12058459 (deyta)
People are looking for sympathy.	İnsanlar sempati arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728999 (CM) & #6032989 (deyta)
People are very hospitable here.	Buradaki insanlar çok misafirperver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264054 (dynamo) & #3876425 (duran)
People are very hospitable here.	İnsanlar burada çok konuksever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264054 (dynamo) & #5428307 (deyta)
People aren't prepared for this.	İnsanlar bunun için hazır değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728997 (CM) & #5935117 (deyta)
People aren't watching the game.	İnsanlar oyunu izlemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728996 (CM) & #6032991 (deyta)
People around here have changed.	Bu çevredeki insanlar değiştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664815 (CK) & #4748996 (deyta)
People ask me that all the time.	İnsanlar her zaman onu bana sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405510 (CK) & #4159518 (duran)
People ask us that all the time.	İnsanlar bize bunu her zaman soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910029 (CK) & #6910942 (duran)
People can't live without water.	İnsanlar su olmadan yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9888769 (CK) & #9867553 (soliloquist)
People can't live without water.	İnsanlar susuz yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9888769 (CK) & #9891659 (soliloquist)
People come and go as they want.	İnsanlar istedikleri gibi gelirler ve giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485103 (CK) & #5485730 (duran)
People don't know where to call.	İnsanlar nereye telefon edeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056466 (CK) & #9056494 (soliloquist)
People don't know where to call.	İnsanlar nereyi arayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056466 (CK) & #9056495 (soliloquist)
People here are very hospitable.	Buradaki insanlar çok misafirperver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823728 (CK) & #3876425 (duran)
People here are very prejudiced.	Burada insanlar çok önyargılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821406 (CK) & #3895216 (duran)
People like you are never happy.	Sizin gibi insanlar asla mutlu olamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044783 (CK) & #2939824 (wraptolga)
People like you are the problem.	Sizin gibi insanlar sorundurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056938 (mailohilohi) & #6057058 (deyta)
People like you are the problem.	Sizin gibi insanlar problemdirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056938 (mailohilohi) & #6057059 (deyta)
People live only about 70 years.	İnsanlar sadece yaklaşık 70 yıl yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990618 (CK) & #4573147 (duran)
People need to enjoy themselves.	İnsanların eğlenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902822 (CK) & #4908692 (duran)
People respond to encouragement.	İnsanlar cesaretlendirmeye karşılık verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498267 (CK) & #7354677 (duran)
People say that I look like Tom.	İnsanlar Tom'a benzediğimi söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858157 (CK) & #5867215 (duran)
People should get more involved.	İnsanlar daha fazla müdahil olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846725 (CK) & #4851169 (duran)
People turned and stared at Tom.	İnsanlar dönüp Tom'a baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502277 (CK) & #4759245 (deyta)
People used to live in villages.	İnsanlar köylerde yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070629 (qweruiop) & #3797058 (duran)
Perhaps I could come back later.	Belki daha sonra geri gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735602 (CK) & #4046856 (duran)
Perhaps I should go and see Tom.	Belki Tom'u görmeye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534213 (CK) & #4086756 (duran)
Perhaps Tom is eating right now.	Belki de Tom şu an yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346734 (CK) & #6402827 (duran)
Perhaps Tom should've done that.	Belki de Tom bunu yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844928 (CK) & #6847264 (duran)
Perhaps Tom was feeling ashamed.	Belki Tom utanmış hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732358 (CK) & #3782586 (duran)
Perhaps Tom won't be here today.	Belki Tom bugün burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867818 (CK) & #7009069 (duran)
Perhaps he will never be famous.	Belki o asla ünlü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428640 (sacredceltic) & #5058701 (duran)
Perhaps it's just a coincidence.	Muhtemelen sadece bir tesadüftür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819671 (Hybrid) & #5821455 (deyta)
Perhaps there are other reasons.	Belki başka nedenler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664814 (CK) & #4748997 (deyta)
Perhaps we overlooked something.	Belki biz bir şeyi gözden kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063000 (CK) & #4542247 (duran)
Perhaps we should call security.	Belki de güvenliği çağırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013352 (CK) & #4024910 (deyta)
Perhaps you should go elsewhere.	Belki başka bir yere gitmelisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016068 (CK) & #4250368 (duran)
Perhaps you should see a doctor.	Belki bir doktorla görüşmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016358 (CK) & #4249476 (duran)
Pfft! Who cares what Tom thinks?	Peh! Tom'un ne düşündüğü kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4735556 (DostKaplan) & #5071916 (duran)
Pizza and beer go together well.	Pizza ve bira birlikte iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498979 (CK) & #4761810 (deyta)
Plants can't grow without water.	Bitkiler su olmadan büyüyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129547 (CarpeLanam) & #5129806 (duran)
Please answer all the questions.	Lütfen bütün soruları cevapla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273706 (CK) & #947156 (duran)
Please attend my birthday party.	Lütfen doğum günü partime katıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628387 (AmberShadow) & #4457831 (duran)
Please be careful in Boston, OK?	Lütfen Boston'da dikkatli ol, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148359 (CK) & #3966600 (duran)
Please be careful with that one.	Lütfen ona dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047688 (CK) & #3969469 (duran)
Please be patient with me today.	Lütfen bugün bana tahammül edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108362 (CK) & #4108902 (tornado)
Please bear in mind what I said.	Lütfen söylediğimi aklında tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246737 (CK) & #1416537 (duran)
Please bring a cup of tea to me.	Lütfen bana bir fincan çay getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64195 (CK) & #1582856 (duran)
Please buy a tube of toothpaste.	Lütfen bir tüp diş macunu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682251 (Source_VOA) & #1426539 (duran)
Please call the FBI immediately.	Lütfen hemen FBI'ı ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485280 (CK) & #5485721 (duran)
Please call the fire department.	Lütfen itfaiyeyi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268171 (CK) & #1420278 (duran)
Please come and see me any time.	Lütfen her zaman beni görmeye gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66173 (CK) & #1414890 (duran)
Please come as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar kısa sürede gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38871 (CK) & #1413945 (duran)
Please come as soon as possible.	Lütfen en kısa sürede gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38871 (CK) & #4079347 (duran)
Please come over with your wife.	Lütfen karınla birlikte gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54333 (CK) & #1582857 (duran)
Please come to my party tonight.	Lütfen bu gece partime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111027 (CK) & #6111730 (duran)
Please continue with your story.	Lütfen hikayen ile devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892798 (CK) & #4834270 (duran)
Please correct my pronunciation.	Lütfen telaffuzumu düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38823 (CK) & #1413942 (duran)
Please correct this copy for me.	Lütfen bu kopyayı benim için düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267649 (_undertoad) & #5773808 (duran)
Please don't ask for statistics.	Lütfen istatistikleri istemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728994 (CM) & #6032993 (deyta)
Please don't ask for statistics.	Lütfen istatistikleri sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728994 (CM) & #6032994 (deyta)
Please don't be late for dinner.	Lütfen akşam yemeğine geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256496 (CK) & #7093571 (tulin)
Please don't do anything stupid.	Lütfen aptalca bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638468 (Hybrid) & #5638499 (duran)
Please don't ever do that again.	Lütfen bir daha bunu asla yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679674 (CK) & #3679920 (vvv123)
Please don't follow this advice.	Lütfen bu tavsiyeye uyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350116 (human600) & #8089770 (soliloquist)
Please don't forget the receipt.	Lütfen faturayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062315 (AlanF_US) & #5064471 (duran)
Please don't make so much noise.	Lütfen çok fazla gürültü yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41531 (CK) & #1413992 (duran)
Please don't show Tom this note.	Bu notu lütfen Tom'a göstermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335623 (CK) & #6905333 (deyta)
Please don't take pictures here.	Lütfen burada resim çekmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191068 (CK) & #1582858 (duran)
Please don't tell me what to do.	Lütfen bana ne yapacağımı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013197 (mailohilohi) & #6014176 (deyta)
Please don't tell us what to do.	Lütfen bize ne yapacağımızı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910033 (CK) & #6910936 (duran)
Please don't throw anything out.	Lütfen bir şey atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373056 (CK) & #3966382 (duran)
Please don't touch the exhibits.	Lütfen sergilere dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790193 (CK) & #1407562 (duran)
Please drop in on your way home.	Lütfen eve giderken uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20448 (CK) & #1411263 (duran)
Please encourage Tom to do that.	Lütfen Tom'u bunu yapmaya teşvik edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346731 (CK) & #6402830 (duran)
Please excuse me for being late.	Lütfen geç kaldığım için beni bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014863 (CK) & #4291608 (duran)
Please excuse me for being rude.	Lütfen kabalığım için beni affedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265005 (CK) & #1419698 (duran)
Please explain how to get there.	Lütfen oraya nasıl gidileceğini açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38921 (CK) & #1216035 (duran)
Please fill out this form first.	Öncelikle bu formu doldurun, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32820 (CK) & #1223603 (duran)
Please freeze the fish and meat.	Lütfen, balık ve eti dondurunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48713 (CK) & #815742 (ocos)
Please freeze the fish and meat.	Lütfen balığı ve eti dondurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48713 (CK) & #1065653 (duran)
Please give me a glass of water.	Lütfen bana bir bardak su ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250147 (saeb) & #608578 (duran)
Please give me a piece of bread.	Lütfen bana bir parça ekmek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38848 (CK) & #1413944 (duran)
Please give me a sheet of paper.	Lütfen bana bir yaprak kağıt verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267139 (CK) & #1079347 (duran)
Please give me one 80-yen stamp.	Lütfen bana 80 yenlik bir pul verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2922472 (CK) & #2946972 (duran)
Please give me some more coffee.	Lütfen bana biraz daha kahve ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62208 (CK) & #1414807 (duran)
Please give me something to eat.	Lütfen bana yiyecek bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25075 (CK) & #1411560 (duran)
Please give me your credit card.	Lütfen bana kredi kartını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932517 (CM) & #4635710 (duran)
Please give us three references.	Lütfen bize üç referans verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268187 (CM) & #4599356 (duran)
Please go back inside the house.	Lütfen eve geri git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733507 (CK) & #4051113 (duran)
Please go up to the third floor.	Lütfen üçüncü kata çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38576 (CK) & #1413938 (duran)
Please have a look at this book.	Lütfen bu kitaba bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954240 (CK) & #1427562 (duran)
Please help me in welcoming Tom.	Lütfen Tom'u karşılamam da bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725054 (CM) & #4720262 (duran)
Please help me prepare the food.	Lütfen yemeği hazırlamama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256584 (CK) & #1582885 (duran)
Please help me with my homework.	Lütfen ev ödevimde bana yardımcı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38475 (CK) & #1413936 (duran)
Please keep a leash on your dog.	Köpeğinizin tasmasını tutun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728993 (CM) & #6032995 (deyta)
Please knock before you come in.	İçeri girmeden önce kapıyı çal lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38460 (CK) & #1413934 (duran)
Please leave me alone. I'm busy.	Lütfen beni yalnız bırakın, Meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169276 (CK) & #1615738 (duran)
Please let me take your picture.	Lütfen resmini çekmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38836 (CK) & #1413943 (duran)
Please pass the salt and pepper.	Lütfen tuzu ve biberi uzatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024760 (CK) & #6025435 (duran)
Please phone me before you come.	Sen gelmeden önce lütfen bana telefon et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279329 (CK) & #1421283 (duran)
Please pour him a glass of beer.	Lütfen ona bir bardak bira doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284561 (CK) & #1421699 (duran)
Please put it back in its place.	Lütfen onu tekrar yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30356 (CK) & #1411936 (duran)
Please put this book on my desk.	Lütfen bu kitabı masama koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829909 (CK) & #6830929 (deyta)
Please put this in a safe place.	Lütfen bunu güvenli bir yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238929 (CK) & #4227950 (duran)
Please put your age on the form.	Lütfen yaşınızı forma yazınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680114 (Source_VOA) & #1425939 (duran)
Please put your thumbprint here.	Lütfen parmak izinizi buraya bastırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826590 (CK) & #3087844 (duran)
Please put yourself in my place.	Lütfen kendini benim yerime koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252055 (CK) & #1416760 (duran)
Please remember to write to Tom.	Lütfen Tom'a yazmayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937871 (CK) & #5942106 (duran)
Please remember what I tell you.	Lütfen sana söylediklerimi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037299 (AlanF_US) & #4041725 (tornado)
Please remember what I tell you.	Dediklerimi lütfen aklında tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037299 (AlanF_US) & #8577827 (Adopter)
Please say hello to your family.	Lütfen ailene selem söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38901 (Swift) & #4679237 (duran)
Please send us more information.	Lütfen bize daha fazla bilgi gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269168 (CK) & #1420897 (duran)
Please serve him his meal first.	Lütfen önce ona yemek servisi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465970 (CK) & #1286696 (duran)
Please show me your injured arm.	Lütfen yaralı kolunu bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62610 (CK) & #1414816 (duran)
Please show me your injured arm.	Lütfen bana yaralı kolunu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62610 (CK) & #2314324 (Gulo_Luscus)
Please show me your stamp album.	Lütfen bana pul albümünü göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70494 (CK) & #1415289 (duran)
Please shut the door behind you.	Lütfen kapıyı arkandan kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240162 (CK) & #1416224 (soliloquist)
Please speak slowly and clearly.	Lütfen yavaş ve açıkça konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674515 (WestofEden) & #4679238 (duran)
Please stay as long as you want.	Lütfen istediğiniz kadar uzun kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012067 (CK) & #4305809 (duran)
Please stay as long as you wish.	Lütfen istediğin kadar kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38542 (CK) & #1413937 (duran)
Please stay at my house tonight.	Lütfen bu gece evimde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475615 (CK) & #1582886 (duran)
Please stay right where you are.	Lütfen olduğun yerde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185257 (CK) & #4282691 (duran)
Please take me across the river.	Beni nehrin diğer tarafına götürün lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28925 (AlanF_US) & #5536436 (deyta)
Please take off your sunglasses.	Güneş gözlüğünüzü çıkarın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013171 (CK) & #4300312 (duran)
Please tell Tom he has to leave.	Lütfen Tom'a gitmesi gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248653 (CK) & #7477229 (duran)
Please tell Tom that I'll do it.	Lütfen Tom'a onu yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201521 (CK) & #4245206 (duran)
Please tell Tom to stop smoking.	Lütfen Tom'a sigara içmekten vazgeçmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201330 (CK) & #4245204 (duran)
Please tell her to call me back.	Lütfen ona beni tekrar aramasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64154 (CK) & #1414841 (duran)
Please tell me how you did that.	Lütfen bana bunu nasıl yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256490 (CK) & #7004230 (tulin)
Please tell me the correct time.	Lütfen bana tam saati söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492671 (CM) & #3581503 (vvv123)
Please tell me what I should do.	Lütfen bana ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411289 (CK) & #1425315 (duran)
Please tell me what I should do.	Lütfen ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411289 (CK) & #4255568 (duran)
Please tell me what's happening.	Lütfen bana ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131021 (CK) & #4679200 (duran)
Please tell me where to go next.	Lütfen bana daha sonra nereye gideceğimi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264163 (CK) & #1419689 (duran)
Please tell me why you did that.	Lütfen bana bunu neden yaptığını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078590 (CK) & #6079107 (duran)
Please tell them I didn't do it.	Lütfen onlara bunu yapmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201522 (CK) & #3966566 (duran)
Please wait here until he comes.	Lütfen o gelinceye kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391968 (CK) & #1582887 (duran)
Please wait until Tom gets here.	Tom gelene kadar lütfen bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346728 (CK) & #6402834 (duran)
Please wait while I get a towel.	Lütfen ben bir havlu alırken bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904215 (Shangri_La93) & #4909203 (duran)
Please write down what Tom says.	Lütfen Tom'un söylediklerini not al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027341 (CK) & #1227390 (duran)
Plum blossoms come out in March.	Erik Mart ayında çiçek açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282484 (CK) & #1421675 (duran)
Pollution is damaging our earth.	Kirlilik dünyamıza zarar veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25711 (CK) & #1411764 (duran)
Poverty is the root of all evil.	Yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992006 (CK) & #1582894 (duran)
Power and money are inseparable.	Güç ve para ayrılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18619 (Zifre) & #1107924 (duran)
Precise measurements are needed.	Kesin ölçümler gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599465 (CK) & #4568856 (duran)
Prepare for immediate departure.	Acil kalkış için hazırlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728991 (CM) & #6032997 (deyta)
President Hayes vetoed the bill.	Başkan Hayes yasa tasarısını veto etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807122 (Source_VOA) & #1427120 (duran)
Prevention is the best medicine.	Korunmak en iyi ilaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760900 (Adelpa) & #6761095 (deyta)
Prevention is the best medicine.	Önleme en iyi ilaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760900 (Adelpa) & #6761195 (duran)
Prices are about to go up again.	Fiyatlar tekrar yükselmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319903 (CK) & #1424652 (duran)
Proper management is the answer.	Doğru yönetim, cevaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728990 (CM) & #6032998 (deyta)
Proper management is the answer.	Cevap uygun yönetimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728990 (CM) & #6032999 (deyta)
Protests are likely to increase.	Protestolar muhtemelen artacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728988 (CM) & #6033001 (deyta)
Purple carrots would be strange.	Mor havuç garip olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728987 (CM) & #6033002 (deyta)
Put a pan of water on the stove.	Sobanın üzerine bir su kabı koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796832 (sharptoothed) & #6012317 (duran)
Put aside money for a rainy day.	Zor günler için bir kenara para koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66502 (CM) & #5713564 (duran)
Put the book where you found it.	Kitabı bulduğun yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43896 (CK) & #1414056 (duran)
Put the ladder against the wall.	Merdiveni duvara doğru koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267681 (_undertoad) & #4045214 (deyta)
Put this bracelet on your wrist.	Bu bileziği bileğine tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155610 (CK) & #4283291 (duran)
Put this scarf around your neck.	Bu atkıyı boynuna koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155608 (CK) & #4790304 (duran)
Put your hands against the wall.	Ellerini duvara daya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871364 (Hybrid) & #3084926 (duran)
Put your stuff in your backpack.	Eşyanı sırt çantana koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155587 (CK) & #4283280 (duran)
Rainforests should be preserved.	Yağmur ormanları korunmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282140 (CK) & #1421674 (duran)
Raising a child costs a fortune.	Çocuk yetiştirmek, bir servete mal oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563279 (sam_m) & #4827786 (deyta)
Read the instructions carefully.	Talimatları dikkatlice okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924827 (Hybrid) & #3080680 (duran)
Reading is very important to me.	Okumak benim için çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505130 (carlosalberto) & #5505465 (deyta)
Recently I have had no appetite.	Son zamanlarda hiç iştahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243860 (CK) & #1416406 (duran)
Recycling paper is a moral duty.	Kağıt geri dönüşümü ahlaki bir görevdir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945279 (CM) & #5311162 (deyta)
Red roses are beautiful flowers.	Kırmızı güller güzel çiçeklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7884368 (NextMessenger) & #7884545 (soliloquist)
Registration began October 20th.	Kayıt 20 Ekim'de başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495994 (CK) & #4512396 (deyta)
Regrettably, that didn't happen.	Ne yazık ki o olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497674 (CK) & #5492910 (duran)
Remember that this isn't a game.	Bunun bir oyun olmadığını unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722836 (CM) & #5247814 (deyta)
Remember to renew your passport.	Pasaportunu yenilemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509420 (neron) & #4816262 (maydoo)
Remember to turn off the lights.	Işıkları kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953270 (CK) & #3000912 (duran)
Remember to turn out the lights.	Işıkları kapatmayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959201 (sharptoothed) & #4804198 (deyta)
Rent in Boston is too expensive.	Boston'da kiralar çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139816 (CK) & #8312060 (tulin)
Rich people aren't always happy.	Zengin insanlar her zaman mutlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044784 (CK) & #3643663 (vvv123)
Right now I don't have any time.	Şu anda hiç vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779173 (BraveSentry) & #3688828 (deyta)
Running is good for your health.	Koşu sağlığınız için iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419112 (CK) & #1055321 (duran)
Sales have decreased these days.	Satışlar bugünlerde azaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267699 (_undertoad) & #3380874 (deyta)
Same-sex marriage is legal here.	Aynı cinsiyetten evlilik burada yasaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265556 (Hybrid) & #4819656 (duran)
Say hello to your father for me.	Benden babana selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64088 (CK) & #1414839 (duran)
Say hello to your sister for me.	Kız kardeşine benden selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245559 (CK) & #1582895 (duran)
Say your prayers before you eat.	Yemeden önce dua et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268718 (CK) & #1420286 (duran)
See if you can find the problem.	Sorunu bulup bulamayacağını anla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663267 (CK) & #3267718 (duran)
See that dinner is ready by ten.	Akşam yemeğinin saat ona kadar hazır olduğunu gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73425 (CM) & #4586357 (duran)
See you tomorrow at the library.	Yarın kütüphanede görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323425 (CK) & #1424995 (duran)
See you tomorrow in the library.	Yarın kütüphanede görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507168 (darinmex) & #1424995 (duran)
See, I told you I could do that.	Bak, sana bunu yapabileceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349321 (CK) & #6866991 (duran)
Seeing a policeman, he ran away.	Polisi gördüğünde, o kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238156 (CK) & #1416084 (duran)
Self-diagnosis can be dangerous.	Kendi kendine teşhis koyma tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948474 (Theocracy) & #4976384 (duran)
Severe weather frightens people.	Sert hava insanları korkutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681023 (Source_VOA) & #1426492 (duran)
Sewage often pollutes the ocean.	Kanalizasyon çoğunlukla okyanusu kirletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681757 (Source_VOA) & #1426528 (duran)
Shakespeare is too hard to read.	Shakespeare'yi okumak çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53861 (CK) & #1582896 (duran)
Shall I prepare you a warm meal?	Sana sıcak bir yemek hazırlayayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707454 (papabear) & #4611379 (duran)
Sharing a bathroom's not so bad.	Bir banyoyu paylaşmak o kadar da kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721390 (CM) & #5547578 (deyta)
She accompanied me on the piano.	O, bana piyanoda eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314176 (CK) & #1424066 (duran)
She accused me of telling a lie.	O, beni yalan söylemekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312626 (CK) & #1424021 (duran)
She achieved remarkable results.	O, dikkate değer sonuçlar elde etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313118 (CK) & #1454353 (duran)
She admitted that she was wrong.	O, hatalı olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314597 (mamat) & #1451237 (duran)
She advised him to come by 2:30.	O ona 2.30'a kadar gelmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886879 (CK) & #1119120 (duran)
She advised him to see a lawyer.	O ona bir avukat görmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886911 (CK) & #1119176 (duran)
She advised him to stop smoking.	O ona sigarayı bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886915 (CK) & #1119138 (duran)
She advised him to study harder.	O, ona daha çok çalışmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886919 (CK) & #1408018 (duran)
She always keeps her hair clean.	O, her zaman saçını temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310473 (CK) & #1423882 (duran)
She always keeps her room clean.	Odasını her zaman temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310445 (CK) & #948714 (duran)
She always speaks ill of others.	O, her zaman başkaları hakkında kötü konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310459 (CK) & #1423879 (duran)
She always tries to help others.	O her zaman diğerlerine yardım etmeye çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548173 (CM) & #4658632 (duran)
She always wears flashy clothes.	O her zaman gösterişli kıyafetler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216084 (CK) & #4217444 (duran)
She and I are in the same class.	Onunla ben aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308620 (CK) & #747596 (duran)
She appears to have few friends.	O birkaç arkadaşı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308689 (CK) & #1423680 (duran)
She argued with him about money.	O, para hakkında onunla tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886951 (CK) & #1427416 (duran)
She asked him to call her later.	O, ona onu daha sonra aramasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886970 (CK) & #1427418 (duran)
She asked him why he was crying.	Ona niçin ağladığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886989 (CK) & #1034862 (duran)
She asked me if I was all right.	O, bana iyi olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314241 (CK) & #1424090 (duran)
She asked me to open the window.	O, pencereyi açmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314234 (CS) & #4580185 (duran)
She asked me to wake her at six.	O, benim onu 6:00 da uyandırmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314120 (CK) & #1037041 (duran)
She asked us to leave her alone.	O, bizim onu yalnız bırakmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314467 (CK) & #1424107 (duran)
She asserted that she was right.	O, haklı olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314600 (CK) & #1424113 (duran)
She attacked him with her fists.	O, yumruklarıyla ona saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886995 (CK) & #1034877 (duran)
She bakes bread in her new oven.	O yeni fırınında ekmek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709308 (Amastan) & #4780785 (deyta)
She becomes drowsy after dinner.	Akşam yemeğinden sonra onu uyku bastırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4196326 (e78xx_xxx) & #4219162 (duran)
She begged him to send her home.	Evine göndermesi için ona yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316289 (CK) & #1424594 (duran)
She blushed when he praised her.	İltifat edilince kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343407 (Chrikaru) & #6090347 (sevilay)
She bought the dress on impulse.	O, elbiseyi düşünmeden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311126 (CK) & #1423905 (duran)
She bought two pounds of butter.	O, iki paundluk tereyağ aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311984 (CK) & #1423999 (duran)
She bought vegetables yesterday.	O, dün sebze aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749429 (Serhiy) & #756701 (duran)
She broke the window on purpose.	O, pencereyi kasıtlı olarak kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313527 (CK) & #1424031 (duran)
She came home three hours later.	O, eve üç saat sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2227621 (Eldad) & #1392909 (duran)
She can swim further than I can.	O benden daha ileriye yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314409 (CK) & #1051251 (duran)
She can't suppress her emotions.	O, duygularını bastıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009213 (AOCinJAPAN) & #3418338 (deyta)
She can't tell right from wrong.	O doğruyu yanlıştan ayıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317457 (CK) & #1424618 (duran)
She cannot have gone to bed yet.	O, henüz yatağa gitmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308375 (CK) & #1423670 (duran)
She cleaned her room in a hurry.	O aceleyle odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313183 (CK) & #1060116 (duran)
She could not cope with anxiety.	Anksiyete ile baş edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315126 (CK) & #1424142 (duran)
She could not find her way back.	O, geri dönüş yolunu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313124 (CK) & #1424026 (duran)
She cut in when we were talking.	Biz konuşurken sözümüzü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247173 (CK) & #1416548 (duran)
She declared that she was right.	O, haklı olduğunu ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309979 (CK) & #1423872 (duran)
She demanded to see the manager.	O, müdürü görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314022 (CK) & #1424043 (duran)
She did nothing but cry all day.	Bütün gün ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309896 (CK) & #1085155 (duran)
She did nothing but look around.	O, etrafına bakınmaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310249 (CK) & #1423878 (duran)
She didn't want to get involved.	O, karışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308735 (CK) & #1423683 (duran)
She died before I arrived there.	Ben oraya varmadan önce o öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314036 (CK) & #1167746 (duran)
She does not like green peppers.	O, yeşil biber sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453811 (saasmath) & #4320242 (duran)
She doesn't live there any more.	O, artık orada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312320 (CK) & #1223061 (duran)
She dreamed of becoming a nurse.	Bir hemşire olduğunu hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559839 (CM) & #2981177 (User20656)
She dumped him for a richer man.	O, onu daha zengin bir adam için terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887097 (CK) & #1427420 (duran)
She eats nothing but vegetables.	O, sebzeden başka bir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304279 (CK) & #1423500 (duran)
She explained her reasons to us.	Sebeplerini bize açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495127 (adjusting) & #4768483 (maydoo)
She failed every time she tried.	Her denemesinde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442330 (CK) & #1582897 (duran)
She fell down and hurt her knee.	O, düştü ve dizini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315927 (CK) & #1424582 (duran)
She fell ill, but got well soon.	O, hasta hissediyordu fakat kısa sürede iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316691 (CM) & #1428614 (duran)
She felt her heart beat quickly.	O, kalbinin hızlı çarptığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315121 (CK) & #1424134 (duran)
She felt her heart beating fast.	Onun kalbinin hızlı çarptığını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315123 (CK) & #1424138 (duran)
She felt someone touch her back.	O, birinin arkasına dokunduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311572 (CK) & #1423932 (duran)
She filled this vase with water.	Bu vazoyu suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749338 (Serhiy) & #852722 (duran)
She finished reading the letter.	O, mektubu okumayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314896 (CK) & #1071487 (duran)
She found her baby still asleep.	O, bebeğini hâlâ uykuda buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239304 (CK) & #1416216 (duran)
She gave him a slap in the face.	Onun yüzüne bir tokat attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806765 (BraveSentry) & #4842843 (deyta)
She gave him an expensive watch.	O, ona pahalı bir saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887140 (CK) & #1427422 (duran)
She gave him something to drink.	O, ona içecek bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887146 (CK) & #1427423 (duran)
She gave me a wonderful present.	O, bana harika bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314231 (CK) & #1424085 (duran)
She gave the dog to her friends.	O, köpeği arkadaşlarına verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164817 (cntrational) & #4919185 (duran)
She gave the door a gentle push.	O, kapıyı hafifçe itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311666 (CK) & #1423940 (duran)
She gazed at me for a long time.	O, uzun bir süre bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315850 (CK) & #1424578 (duran)
She gets up early every morning.	O her sabah erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317082 (CK) & #1424609 (duran)
She got off at the next station.	O, bir sonraki istasyonda indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314548 (CK) & #1393595 (duran)
She got to the station at seven.	O, saat yedide istasyona vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314772 (CK) & #1424128 (duran)
She greeted him waving her hand.	O, elini sallayarak onu selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314879 (CK) & #1424131 (duran)
She greeted me with a big smile.	O, büyük bir tebessümle beni selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311901 (CK) & #1423997 (duran)
She grows many kinds of flowers.	O birçok türde çiçek yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1902418 (blay_paul) & #4229275 (duran)
She had a basket full of apples.	Onun elma dolu bir sepeti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312422 (CK) & #1424018 (duran)
She had nothing to do yesterday.	Onun dün yapacak bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313805 (CK) & #1424035 (duran)
She had nothing to say about it.	Onun o konuda söyleyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311459 (CK) & #1423919 (duran)
She had suffered a heart attack.	O bir kalp krizi geçirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1407579 (Eldad) & #1407571 (duran)
She has a cat. The cat is white.	Onun bir kedisi vardır ve kedi beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316114 (CK) & #1424591 (duran)
She has a scarf around her neck.	Onun boynunda bir eşarbı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314901 (CK) & #1071503 (duran)
She has a son and two daughters.	Onun bir oğlu ve iki kızı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308787 (CK) & #1392212 (duran)
She has a very open personality.	O çok açık bir kişiliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869440 (JunjouLover) & #5300339 (deyta)
She has a very open personality.	Onun çok açık bir kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869440 (JunjouLover) & #5300340 (deyta)
She has a wonderful personality.	Onun harika bir kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311025 (CK) & #1423893 (duran)
She has already left the office.	O zaten ofisten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312327 (CK) & #1424016 (duran)
She has been dead for ten years.	O, on yıldır ölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308309 (CK) & #1393945 (duran)
She has no one to wait upon her.	Ona hizmet edecek hiç kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309474 (CM) & #5815565 (duran)
She has the air of being a lady.	O bir hanımefendi olma havasına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308736 (CM) & #5026584 (duran)
She has the air of being a lady.	O bir hanımefendi olmanın havasına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308736 (CM) & #5026631 (duran)
She heaped her plate with salad.	Tabağını salatayla tepeleme doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310884 (CK) & #867627 (duran)
She hired him as an interpreter.	O, onu bir çevirmen olarak işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887210 (CK) & #1427425 (duran)
She informed him of her arrival.	O, gelişi hakkında onu bilgilendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316324 (CK) & #1424597 (duran)
She informed me of her decision.	O, kararını bana bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314214 (CK) & #1424080 (duran)
She introduced her sister to me.	O kız kardeşini benimle tanıştırdı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894518 (CM) & #5596216 (duran)
She introduced me to her father.	Beni babasıyla tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260218 (CM) & #3278314 (deyta)
She introduced me to her sister.	Beni kız kardeşiyle tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179141 (Hybrid) & #515968 (deyta)
She is a most gracious neighbor.	O, son derece nazik bir komşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311755 (CK) & #1423946 (duran)
She is a pretty girl to look at.	O bakacak güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312284 (Zifre) & #4985035 (duran)
She is afraid of her own shadow.	O kendi gölgesinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314637 (royhuggins) & #1204173 (duran)
She is always trying new things.	O her zaman yeni şeyleri deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663273 (liwan1208) & #4465513 (duran)
She is an expert in mathematics.	O, matematikte bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315282 (CK) & #1424145 (duran)
She is anxious about her safety.	O güvenliği konusunda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911700 (sacredceltic) & #5058990 (duran)
She is anxious about his safety.	O, onun güvenliği hakkında endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316361 (CK) & #1424599 (duran)
She is being as nice as she can.	O elinden geldiği kadar güzel oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311632 (CK) & #3568996 (duran)
She is being blackmailed by him.	Ona onun tarafından şantaj yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887238 (CK) & #1427426 (duran)
She is certain to pass the exam.	Onun sınavı geçeceği kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310724 (CK) & #1423884 (duran)
She is distantly related to him.	O, ona uzaktan akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887241 (CK) & #1394597 (duran)
She is expecting a baby in June.	O, haziranda bir çocuk bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310200 (CK) & #1423875 (duran)
She is good at speaking English.	O, İngilizce konuşmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312644 (CK) & #1424022 (duran)
She is looking for her car keys.	O, araba anahtarlarını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314684 (CK) & #1204264 (duran)
She is now eighty-one years old.	O şimdi seksen bir yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388584 (CK) & #1425190 (duran)
She is playing with her friends.	O arkadaşlarıyla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592726 (WestofEden) & #2594522 (meinung44)
She is popular with other girls.	Diğer kızlar arasında popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315622 (CK) & #1582898 (duran)
She is respected by her friends.	Ona arkadaşları tarafından saygı duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908363 (CK) & #1408439 (duran)
She is two years older than you.	O, senden iki yıl daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313372 (CK) & #1424030 (duran)
She is used to getting up early.	O erken kalkmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315516 (CK) & #1424169 (duran)
She is very free with her money.	O çok cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311763 (CK) & #1582900 (duran)
She is wearing a nice dress now.	O, şu anda güzel bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313680 (CK) & #1424033 (duran)
She is worried about his safety.	O, onun güvenliği hakkında endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911728 (CK) & #1424599 (duran)
She just laughed the matter off.	O sadece meseleyi gülerek geçiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311552 (CK) & #1423929 (duran)
She kissed away the boy's tears.	O, çocuğun gözyaşlarını öperek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313196 (CK) & #1060151 (duran)
She knew what needed to be done.	Ne yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1918439 (wwkudu) & #1915214 (bluwy)
She knows your mother very well.	O, anneni çok iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313365 (CK) & #1424029 (duran)
She leaned against his shoulder.	O, onun omzuna yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316382 (CK) & #1074799 (duran)
She leaves for Tokyo next month.	Gelecek ay o Tokyo'ya hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317371 (CK) & #1424612 (duran)
She left her son a lot of money.	O, oğluna bir sürü hediye bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315578 (CK) & #1424569 (duran)
She left the table after dinner.	O, akşam yemeğinden sonra masadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317317 (CK) & #1424611 (duran)
She liked talking about herself.	Kendinden bahsetmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442156 (CK) & #1582901 (duran)
She likes traveling best of all.	O en çok seyahat etmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317414 (Dejo) & #1021217 (duran)
She listened to music for hours.	O, saatlerce müzik dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312822 (CK) & #1424023 (duran)
She lived with him all her life.	O, bütün hayatı boyunca onunla birlikte yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887274 (CK) & #1427430 (duran)
She lived with him all her life.	Ömrünü onunla geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887274 (CK) & #8985919 (soliloquist)
She lives in an apartment alone.	O, bir apartmanda yalnız yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312551 (CK) & #1424019 (duran)
She looked him right in the eye.	O, doğrudan onun gözüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887280 (CK) & #1427431 (duran)
She looked out through the hole.	O, delikten dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311190 (CK) & #1423913 (duran)
She looked troubled by the news.	O, haberden rahatsız olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311333 (CK) & #1423916 (duran)
She looks a lot like her mother.	O annesine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464657 (CK) & #858418 (duran)
She looks a lot like her mother.	Annesine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464657 (CK) & #8283514 (deyta)
She looks a lot like her mother.	Annesini çok andırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464657 (CK) & #8283517 (deyta)
She made a point of visiting me.	Beni ziyaret etmeyi ilke edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316652 (CK) & #1582904 (duran)
She made the same mistake again.	O aynı hatayı tekrar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316015 (CK) & #1424589 (duran)
She majors in French literature.	O, Fransız edebiyatını asıl branş olarak almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312130 (CK) & #1424007 (duran)
She majors in organic chemistry.	O asıl branş olarak organik kimya okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317290 (CK) & #1424610 (duran)
She married him when she was 20.	O yirmi yaşındayken onunla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126713 (CK) & #5102680 (duran)
She might know that we are here.	O, burada olduğumuzu bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314062 (CK) & #1424047 (duran)
She misses her family very much.	Ailesini çok özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993684 (CM) & #3422838 (deyta)
She must have done it yesterday.	O, onu dün yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311470 (CK) & #1423922 (duran)
She must have studied very hard.	O, çok sıkı çalışmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312580 (CK) & #1424020 (duran)
She ought to take a little rest.	O, biraz dinlenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315028 (CK) & #1424133 (duran)
She passed by without seeing me.	O, beni görmeden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314199 (CK) & #1424071 (duran)
She planted roses in the garden.	O, bahçede güller dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315894 (CK) & #1424580 (duran)
She planted roses in the garden.	Bahçeye gül ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315894 (CK) & #2409694 (freefighter)
She played a trick on my sister.	O, kız kardeşimi dolandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314386 (CK) & #1210194 (duran)
She played a waltz on the piano.	O, piyanoda vals çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312025 (CK) & #1424000 (duran)
She plays baseball after school.	O, okuldan sonra beyzbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329609 (Eldad) & #3789340 (duran)
She plays tennis in the morning.	O, sabahleyin tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315830 (CK) & #1424577 (duran)
She poured the milk into a bowl.	O, sütü bir kaseye döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312165 (adjusting) & #5242446 (duran)
She poured water into the basin.	O, küvete su doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315480 (CK) & #1424168 (duran)
She praised him for his honesty.	O, dürüstlüğü için onu övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887335 (CK) & #1427432 (duran)
She prayed for her son's return.	O, oğlunun geri dönüşü için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315583 (CK) & #1424571 (duran)
She pretended that she was sick.	O hastaymış gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316679 (CK) & #1424606 (duran)
She promised me that she'd come.	O, bana geleceğine dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442204 (CK) & #1442212 (duran)
She promised not to tell anyone.	O kimseye söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140063 (CK) & #1166146 (duran)
She put clean sheets on the bed.	Yatağa temiz çarşaf ve örtü koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312146 (CK) & #1424010 (duran)
She put her elbows on her knees.	O, dirseklerini dizlerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317437 (CK) & #1424616 (duran)
She rarely stays home on Sunday.	O, pazar günü nadiren evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401939 (Eldad) & #1394588 (duran)
She reached out to take his hat.	Şapkasını almak için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442052 (CK) & #1582906 (duran)
She really likes to write poems.	Şiir yazmayı gerçekten çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442165 (CK) & #1582907 (duran)
She really wants to lose weight.	O gerçekten zayıflamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388596 (CK) & #1425194 (duran)
She refused to accept the money.	O, parayı kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311185 (CK) & #1423909 (duran)
She reluctantly went by herself.	O istemeden tek başına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961611 (JimBreen) & #3926077 (duran)
She risked her life to save him.	O, onu kurtarmak için hayatını riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887357 (CK) & #1427434 (duran)
She said she must leave at once.	O, derhal gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310964 (CK) & #1423891 (duran)
She sang a Japanese song for us.	O, bizim için bir Japon şarkısı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314083 (CK) & #1424061 (duran)
She sang with a beautiful voice.	O güzel bir sesle şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316622 (CK) & #1424604 (duran)
She saved money for a rainy day.	O, kara gün için para biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317103 (Eldad) & #3962204 (duran)
She saw him driving his new car.	O, onu yeni arabasını sürerken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887368 (CK) & #1427435 (duran)
She saw many animals on the way.	Yolda birçok hayvan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315947 (CK) & #777120 (ocos)
She saw many animals on the way.	Yolda bir sürü hayvan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315947 (CK) & #1424586 (duran)
She saw them next to your store.	O onları mağazanın yanında gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579434 (fanty) & #4826116 (deyta)
She says her life is monotonous.	Yaşantısının monoton olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315358 (CK) & #1582909 (duran)
She says that she likes flowers.	O, çiçekleri sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312904 (CK) & #1424024 (duran)
She says that she loves flowers.	O, çiçeklerini sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854244 (CK) & #5162092 (duran)
She seated herself on the bench.	O, banka oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312157 (CK) & #1424012 (duran)
She set it aside for future use.	O, onu ileride kullanmak üzere bir kenara koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240125 (CK) & #1104633 (duran)
She shot him with a machine gun.	O, bir makineli tüfekle onu vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887382 (CK) & #1427436 (duran)
She shouldn't have written that.	O onu yazmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521218 (CK) & #3708107 (duran)
She showed me around the campus.	O, bana kampüsü gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314465 (CK) & #1424102 (duran)
She showed the visitor her baby.	O, konuğa bebeğini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313165 (CK) & #1060055 (duran)
She shut herself up in her room.	O, kendini odasına kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314724 (CK) & #1424124 (duran)
She shut herself up in her room.	Kendini odasına kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314724 (CK) & #8562812 (Cumle_Kurucu)
She shut herself up in her room.	Odasına kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314724 (CK) & #8562814 (Cumle_Kurucu)
She shut the door on her finger.	O, kapıda parmağını sıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311663 (CK) & #1423936 (duran)
She smacked him across the face.	Onun yüzüne tokat attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316369 (CK) & #1424601 (duran)
She solved the puzzle with ease.	O, bilmeceyi kolaylıkla çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311138 (CK) & #1423907 (duran)
She sometimes writes to her son.	Bazen oğluna yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021588 (CK) & #1582912 (duran)
She spent all afternoon cooking.	O, bütün öğleden sonrayı yemek pişirerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388635 (CK) & #1425204 (duran)
She spent more money than usual.	O, her zamankinden daha çok para harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310400 (Eldad) & #1454354 (duran)
She stayed in the house all day.	O bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310110 (CK) & #1062675 (duran)
She stumbled over a wheelbarrow.	O bir el arabası üzerine tökezledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987258 (CM) & #1106952 (duran)
She suddenly lost consciousness.	O aniden bilincini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812502 (FeuDRenais) & #4842671 (deyta)
She takes private piano lessons.	O, özel piyano dersleri alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312032 (CK) & #1424001 (duran)
She teaches at our local school.	O bizim yerel okulumuzda ders verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547679 (trieuho) & #4829581 (deyta)
She teaches reading and writing.	O, okuma ve yazma öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316035 (CK) & #1424590 (duran)
She tends to be late for school.	O, okula geç kalmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309948 (CK) & #1423865 (duran)
She thinks her job is pointless.	O, işinin yararsız olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3136156 (CM) & #4823374 (deyta)
She thought that I was a doctor.	O, benim bir doktor olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492633 (CK) & #1425361 (duran)
She told him that she loved him.	O, ona onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887454 (CH) & #1427437 (duran)
She told him that she was happy.	O, ona mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887455 (CK) & #1427438 (duran)
She told me she knew my brother.	O, bana erkek kardeşimi tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309971 (CK) & #1423869 (duran)
She told us not to make a noise.	O, bize gürültü yapmamamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314066 (CK) & #1424054 (duran)
She told us not to make a noise.	Bize gürültü yapmamamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314066 (CK) & #2309050 (Gulo_Luscus)
She told us the road was closed.	O, bize yolun kapalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314468 (CK) & #1424110 (duran)
She took a taxi to the hospital.	O, hastaneye giden bir taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316665 (CK) & #1424605 (duran)
She took a taxi to the hospital.	O, hastaneye gitmek için bir taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316665 (CK) & #1428658 (duran)
She took a taxi to the hospital.	O, hastaneye gitmek için bir taksi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316665 (CK) & #4217402 (duran)
She took me into her confidence.	O beni sırdaşı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741569 (darinmex) & #5882893 (duran)
She took off the lid of the box.	O, kutunun kapağını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316173 (CK) & #1424593 (duran)
She took the taxi to the museum.	O, müzeye gitmek için taksi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #600930 (fliegster) & #4152316 (deyta)
She took the taxi to the museum.	O, müzeye gitmek için taksi çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #600930 (fliegster) & #4152317 (deyta)
She tore the letter into pieces.	O, mektubu parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314888 (CK) & #1071465 (duran)
She touched him on the shoulder.	O, onun omzuna dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887468 (CK) & #1427439 (duran)
She translated it word for word.	O, onu kelimesi kelimesine çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311472 (CK) & #1423926 (duran)
She traveled all over the world.	O, tüm dünyayı gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315297 (CK) & #1393975 (duran)
She tried in vain to please him.	Onu memnun etmek için boşuna çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316496 (CK) & #1424602 (duran)
She tried to keep away from him.	O, ondan uzak durmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316294 (CK) & #1424595 (duran)
She tried to lower her expenses.	Giderlerini düşürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442158 (CK) & #1582913 (duran)
She usually goes to bed at nine.	O, genellikle dokuzda yatmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316793 (CK) & #1424607 (duran)
She visited him on October 20th.	O, onu 20 Ekimde ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887494 (CK) & #1427440 (duran)
She waited for him to come home.	O, onun eve gelmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887501 (CK) & #1427441 (duran)
She wants to play golf with him.	O, onunla golf oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887518 (CK) & #1427442 (duran)
She was a genius in mathematics.	Matematikte bir dahiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315283 (CK) & #1582915 (duran)
She was a girl of about our age.	O, yaklaşık bizim yaşımızda bir kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314065 (CK) & #1424051 (duran)
She was a pioneer in this field.	O, bu alanda bir öncüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737657 (Eldad) & #2127713 (esso)
She was afraid to make a speech.	O, bir konuşma yapmaya korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317524 (CK) & #1424619 (duran)
She was amazed to hear the news.	O haberi duyduğuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315767 (CK) & #1424574 (duran)
She was astonishingly beautiful.	O, şaşırtıcı şekilde güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313280 (CK) & #1424027 (duran)
She was astonishingly beautiful.	Şaşırtıcı derecede güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313280 (CK) & #12151899 (vvv123)
She was at a loss for an answer.	O, bir cevap için ne diyeceğini bilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316908 (CM) & #5683632 (duran)
She was bitten by a wild animal.	Vahşi bir hayvan tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235129 (CK) & #1582916 (duran)
She was born in a small village.	O, küçük bir köyde doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311298 (CK) & #1454355 (duran)
She was busy doing her homework.	O, ev ödevini yapmakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314946 (CK) & #1424132 (duran)
She was busy with the housework.	Ev işiyle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968293 (LittleBoy) & #5309441 (deyta)
She was eager to feed the birds.	O, kuşları beslemek için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316121 (CK) & #1424592 (duran)
She was nearly hit by a bicycle.	Neredeyse ona bir bisiklet çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482501 (blay_paul) & #4516624 (User20656)
She was not a very good pianist.	O, çok iyi bir piyanist değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67709 (CK) & #1415225 (duran)
She was on the point of leaving.	O, ayrılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312210 (CK) & #1424014 (duran)
She was sticking her tongue out.	O dilini çıkarıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040244 (halfb1t) & #2040246 (duran)
She was sunbathing at that time.	O zaman güneş banyosu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891668 (CK) & #1892340 (duran)
She was tempted to come with me.	O, benimle gelmek için özendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314280 (CK) & #1424098 (duran)
She was very happy with my gift.	O, hediyemle ilgili çok mutlu idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388629 (CK) & #1425202 (duran)
She was washing the dishes then.	O, o zaman bulaşıkları yıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311116 (CK) & #1423900 (duran)
She was wearing a white T-shirt.	O beyaz bir tişört giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877164 (Spamster) & #5175763 (duran)
She watches television at night.	O, geceleyin televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462410 (lukaszpp) & #5315256 (deyta)
She weighs fifty-five kilograms.	O elli beş kilogram ağırlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272342 (abeskies) & #4360288 (duran)
She went out to look for a taxi.	O, bir taksi aramak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311546 (CK) & #1423928 (duran)
She went to bed late last night.	O dün gece yatağa geç gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840097 (CK) & #5431191 (deyta)
She went to bed late last night.	O dün gece geç yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840097 (CK) & #5431206 (deyta)
She went to see him reluctantly.	O, isteksizce onu görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887584 (CK) & #1427443 (duran)
She went with him to the movies.	O, onunla birlikte sinemaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887591 (CK) & #1427444 (duran)
She will be seventeen next year.	Gelecek yıl o on yedi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317379 (CK) & #1424614 (duran)
She will give a party next week.	O gelecek hafta bir parti verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317373 (CK) & #1424615 (duran)
She will have a baby next month.	Önümüzdeki ay onun bir bebeği olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507507 (CK) & #604586 (duran)
She will pay 50 dollars at most.	O, en fazla 50 dolar ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311048 (CK) & #1423896 (duran)
She wondered which door to open.	Hangi kapıyı açacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37584 (CK) & #1413908 (duran)
She wrapped some gifts in paper.	O, kağıda bazı hediyeler sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315555 (CK) & #1424567 (duran)
She wrote a book about the bird.	O, kuş hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315873 (CM) & #5427884 (duran)
She wrote about it in her diary.	O, günlüğünde ondan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311105 (CK) & #1423898 (duran)
She wrote to me to come at once.	Derhal gelmem için bana yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314150 (CK) & #1582917 (duran)
She'll love her husband forever.	O, kocasını ebediyen sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541144 (CK) & #1425420 (duran)
She's a complete stranger to me.	Onu hiç tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230675 (alec) & #1280709 (soliloquist)
She's a very interesting person.	O çok ilginç biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311765 (CK) & #872199 (bluwy)
She's absent because she's sick.	O, hasta olduğundan dolayı gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396199 (CK) & #1433704 (duran)
She's an authority in her field.	O, alanında bir otoritedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681934 (CM) & #4977585 (duran)
She's asking for the impossible.	O, imkansızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095 (Swift) & #2589178 (duran)
She's been working all day long.	O, bütün gün boyunca çalışmaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309897 (CK) & #1085159 (duran)
She's far behind in her studies.	O, çalışmalarında oldukça geridedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316910 (CK) & #1424613 (duran)
She's found herself a boyfriend.	O kendine bir erkek arkadaş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462416 (lukaszpp) & #5315257 (deyta)
She's frightened by loud noises.	O, yüksek seslerden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259201 (_undertoad) & #5343142 (deyta)
She's good at handling children.	O, çocuklarla başa çıkmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313997 (CK) & #1424040 (duran)
She's materialistic and shallow.	O bir materyalist ve sığ birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269450 (Hybrid) & #7011550 (tulin)
She's not admitting her mistake.	O, hatasını kabul etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424862 (FeuDRenais) & #2939089 (duran)
She's shy and doesn't talk much.	Utangaç ve çok konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769676 (CK) & #2769680 (estambulista)
She's six years older than I am.	Benden altı yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442196 (CK) & #1582918 (duran)
She's sometimes late for school.	Bazen okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450202 (CK) & #1582919 (duran)
She's three years older than me.	Benden üç yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408613 (CK) & #1582921 (duran)
She's two years older than I am.	Benden iki yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408623 (CK) & #1582922 (duran)
She's wearing a light blue suit.	O açık mavi bir takım elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259205 (_undertoad) & #5343144 (deyta)
She's worried about your safety.	Güvenliğin için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967749 (FeuDRenais2) & #4536691 (maydoo)
Should I have not said anything?	Hiçbir şey söylememeli miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953272 (CK) & #3000916 (duran)
Should I tell Tom what I bought?	Aldığım şeyi Tom'a söylemeli miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126190 (CK) & #6130605 (duran)
Should I tell Tom what happened?	Ne olduğunu Tom'a söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530335 (CK) & #6547663 (duran)
Should I tell Tom you're coming?	Geldiğinizi Tom'a söylemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201329 (CK) & #4245202 (duran)
Should I wait for Tom to finish?	Tom'un bitirmesini beklemem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730766 (CM) & #5065705 (deyta)
Should Tom be punished for that?	Bunun için Tom cezalandırılmalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048878 (CK) & #6051946 (duran)
Should Tom really be doing that?	Tom onu gerçekten yapıyor olmalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296536 (CK) & #5296551 (duran)
Should we help Tom pay for that?	Tom'un onu ödemesine yardım etmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048876 (CK) & #6051948 (duran)
Should we start the meeting now?	Artık toplantıya başlamamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114910 (patgfisher) & #4756165 (deyta)
Should we tell everybody or not?	Herkese söylememiz gerekiyor mu yoksa gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201328 (CK) & #4245200 (duran)
Should you really be doing that?	Onu gerçekten yapıyor olmalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497673 (CK) & #4633514 (duran)
Should you really be doing this?	Gerçekten bunu yapman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012659 (CK) & #4303323 (duran)
Shouldn't Tom be doing that now?	Tom bunu şimdi yapmamalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248644 (CK) & #7019208 (duran)
Shouldn't we be doing something?	Bir şey yapıyor olmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409201 (CK) & #4623119 (duran)
Shouldn't you be talking to Tom?	Tom'la konuşman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534289 (CK) & #4086745 (duran)
Show me how much money you have.	Bana ne kadar paran olduğunu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5637389 (mailohilohi) & #5638238 (duran)
Show me the way to the bus stop.	Otobüs durağı yolunu göster bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35239 (Eldad) & #2210827 (neytiri)
Show me what you've done so far.	Şimdiye kadar yaptıklarını göster bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645098 (mailohilohi) & #5646203 (duran)
Shut up and do what you're told.	Kapa çeneni ve sana söylenenleri yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207195 (Hybrid) & #5770465 (duran)
Shut up or you'll be thrown out.	Çeneni kapat yoksa atılacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674356 (yessoos) & #4514506 (maydoo)
Shut up or you'll be thrown out.	Çeneni kapat yoksa dışarı atılacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674356 (yessoos) & #4514507 (maydoo)
Sight is one of the five senses.	Görme beş duyudan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263374 (CK) & #1214768 (duran)
Since I was tired, I took a nap.	Yorgun olduğum için şekerleme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025271 (eeyinn) & #4941347 (duran)
Since I'm here, let me help you.	Mademki buradayım, sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140060 (CK) & #1166141 (duran)
Since Tom is honest, I like him.	Tom dürüst olduğu için onu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046517 (CK) & #1582923 (duran)
Sing the song once more, please.	Şarkıyı bir kez daha söyle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38451 (CM) & #1413933 (duran)
Sit down here and warm yourself.	Burada otur ve kendini ısıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61828 (CM) & #4942620 (duran)
Six divided by two equals three.	Altı ikiye bölündüğünde üç yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753740 (garborg) & #4764807 (duran)
Slaves were considered property.	Köleler mal olarak kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807126 (Source_VOA) & #1427126 (duran)
Sleep is important in many ways.	Uyku birçok yönden önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774866 (Eccles17) & #6777417 (deyta)
Small children are very curious.	Küçük çocuklar çok meraklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267557 (Swift) & #4736312 (User20656)
Smell is one of the five senses.	Koklama beş duyudan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326620 (CK) & #1425094 (duran)
Smoke poured out of the chimney.	Duman bacadan boşaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419612 (CK) & #1582924 (duran)
Smoke was coming out the window.	Duman pencereden dışarı geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130448 (CK) & #5240949 (duran)
Smoking has affected his health.	Sigara içmek onun sağlığını etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40651 (CK) & #1063970 (duran)
Smoking is a no-no in hospitals.	Hastanelerde sigara içmeye müsamaha gösterilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9920318 (soliloquist) & #9920333 (soliloquist)
Snow reflects ultraviolet light.	Kar ultraviyole ışığı yansıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568118 (Hybrid) & #5568176 (duran)
So what are you going to do now?	Ee şimdi ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002759 (Hybrid) & #7002761 (soliloquist)
So what is it you want me to do?	Peki yapmamı istediğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014737 (CK) & #4830635 (duran)
So you think you're a tough guy?	Yani sert bir adam olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049475 (mailohilohi) & #6049808 (deyta)
So, Tom, tell us about yourself.	Tom, kendinden söz et bize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201327 (CK) & #3323744 (deyta)
So, have you decided to join us?	Peki, bize katılmaya karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567578 (CK) & #4084015 (duran)
So, how long have you known Tom?	Peki, ne kadar süredir Tom'u tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394395 (CK) & #4170128 (duran)
Soccer is very popular in Spain.	Futbol İspanya'da çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462452 (lukaszpp) & #5297366 (deyta)
Soccer is very popular in Spain.	Futbol İspanya'da çok sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462452 (lukaszpp) & #5297367 (deyta)
Social media is a waste of time.	Sosyal medya zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058254 (mailohilohi) & #6060251 (deyta)
Social media is a waste of time.	Sosyal medya bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058254 (mailohilohi) & #6060528 (duran)
Software is constantly evolving.	Yazılım sürekli gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774794 (Eccles17) & #6777497 (deyta)
Some animals are afraid of fire.	Bazı hayvanlar ateşten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898250 (CK) & #4657556 (duran)
Some girls are naturally pretty.	Bazı kızlar doğal olarak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211825 (Hybrid) & #4217588 (duran)
Some might call that convenient.	Bazıları onu uygun bulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728979 (CM) & #6033009 (deyta)
Some of these books aren't mine.	Bu kitaplardan bazıları benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032456 (CK) & #8094506 (tulin)
Some people don't act their age.	Bazı insanlar yaşına uygun davranmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2444350 (Olisoul) & #3453261 (deyta)
Some people don't like chickens.	Bazı insanlar tavukları sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164665 (CK) & #5178276 (duran)
Some people don't own computers.	Bazı insanların kendi bilgisayarları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664813 (CK) & #4748998 (deyta)
Some people just can't be saved.	Sadece bazı insanlar kurtarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721770 (CM) & #3962972 (duran)
Some people say I look like Tom.	Bazı insanlar Tom'a benzediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664812 (CK) & #4687911 (duran)
Some people talk while they eat.	Bazı insanlar yemek yerken konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105800 (Catriona) & #5108733 (duran)
Some people think I'm eccentric.	Bazı insanlar eksantrik olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850215 (CK) & #5870197 (deyta)
Some things are better not said.	Bazı şeyler, söylenmediğinde daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069337 (halfb1t) & #4776368 (deyta)
Some things are never forgotten.	Bazı şeyler asla unutulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824594 (CK) & #3864534 (duran)
Some things can't be done alone.	Bazı şeyler tek başına yapılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7040081 (Hybrid) & #7040551 (Antechinus)
Some things just can't be fixed.	Bazı şeyler sadece düzeltilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528611 (CK) & #5545210 (duran)
Some words have double meanings.	Bazı kelimeler çift anlama sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066280 (CM) & #4187291 (tornado)
Some words have double meanings.	Bazı kelimelerin iki anlamı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066280 (CM) & #4239044 (duran)
Somebody has let you down again.	Birisi seni tekrar yolda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32583 (CK) & #1582926 (duran)
Somebody has stolen my suitcase.	Biri benim bavulumu çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276152 (CK) & #1030551 (duran)
Somebody has to be here for Tom.	Burada Tom için biri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953419 (CK) & #5285420 (duran)
Somebody has to finish this job.	Birisi bu işi bitirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526258 (dipdowel) & #2693038 (Gulo_Luscus)
Somebody is going to get killed.	Birisi öldürülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849623 (CK) & #5854560 (duran)
Somebody might've overheard you.	Biri sana kulak misafiri olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527937 (CK) & #3785836 (duran)
Somebody must've made a mistake.	Biri hata yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996690 (CK) & #4469103 (duran)
Somebody's coming up the stairs.	Birisi merdivenlerden çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095477 (CK) & #4659564 (tulin)
Somebody's got to stay with you.	Biri seninle kalmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185258 (CK) & #3966497 (duran)
Somebody's knocking at the door.	Birisi kapıyı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848735 (Spamster) & #1433615 (duran)
Someday my dream will come true.	Bir gün benim rüyam gerçek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182495 (AlanF_US) & #5340569 (duran)
Someone broke into my apartment.	Birisi apartman daireme zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096365 (CK) & #1206407 (duran)
Someone called on her yesterday.	Birisi dün ona uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244345 (CM) & #1416412 (duran)
Someone has been here before us.	Bizden önce birisi buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736050 (CK) & #3883514 (duran)
Someone has ransacked the place.	Birisi mekanı altını üstüne getirerek aramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642454 (CK) & #4793698 (deyta)
Someone has ransacked the place.	Birisi mekanı soymuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642454 (CK) & #4793699 (deyta)
Someone has stolen Tom's guitar.	Birisi Tom'un gitarını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325146 (monahxo) & #2660592 (Gulo_Luscus)
Someone has stolen all my money.	Birisi tüm paramı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276151 (CK) & #1030550 (duran)
Someone has to take care of Tom.	Biri Tom'la ilgilenmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567349 (CK) & #4084300 (duran)
Someone is calling from outside.	Biri dışarıdan arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438478 (Chrikaru) & #4620314 (duran)
Someone is hiding in the corner.	Köşede birisi saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51503 (CK) & #1414172 (duran)
Someone is knocking at the door.	Birisi kapıyı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170688 (mickey86) & #1433615 (duran)
Someone is knocking on the door.	Birisi kapıyı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065448 (CK) & #1433615 (duran)
Someone is standing at the door.	Biri kapıda duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276172 (CK) & #1030581 (duran)
Someone is standing at the gate.	Birisi kapıda duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276180 (CK) & #1030588 (duran)
Someone isn't telling the truth.	Biri doğruyu söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135816 (CK) & #5135868 (duran)
Someone may have to go help Tom.	Biri Tom'a yardım etmeye gitmek zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919025 (CK) & #4927887 (duran)
Someone must have left it there.	Birisi onu orada bırakmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40483 (CK) & #1413972 (duran)
Someone must've told Tom by now.	Şimdiye kadar biri Tom'a söylemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916566 (CK) & #5918663 (duran)
Someone other than Tom did that.	Tom'dan başka biri bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430627 (CK) & #7019768 (duran)
Someone's going to pay for this.	Birisi bunu ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996729 (CK) & #3015292 (duran)
Something awful happened to Tom.	Tom'a korkunç bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130880 (CK) & #4619831 (duran)
Something bad may happen to him.	Ona kötü bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25202 (CK) & #1411750 (duran)
Something bad's going to happen.	Kötü bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25176 (CK) & #1411566 (duran)
Something did happen, didn't it?	Bir şey oldu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396318 (CK) & #2447915 (duran)
Something did happen, didn't it?	Bir şey oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396318 (CK) & #2664337 (Gulo_Luscus)
Something has changed this time.	Bu kez bir şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239607 (AlanF_US) & #4619875 (duran)
Something horrible has happened.	Korkunç bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131023 (CK) & #3124949 (duran)
Something important has come up.	Önemli bir şey ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064188 (CK) & #4212100 (User20656)
Something is definitely missing.	Bir şey kesinlikle eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501035 (CK) & #4619805 (duran)
Something is starting to happen.	Bir şey olmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437989 (CK) & #6453049 (duran)
Something isn't right with this.	Bununla ilgili bir şeyler yolunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135817 (CK) & #5135866 (duran)
Something strange caught my eye.	Gözüme tuhaf bir şey takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25279 (CK) & #1411754 (duran)
Something tells me you're right.	Bir şey bana doğru olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201326 (CK) & #3966565 (duran)
Something tells me you're wrong.	Bir şey bana hatalı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201325 (CK) & #3966562 (duran)
Something terrible has happened.	Çok kötü bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262864 (CK) & #4537263 (duran)
Something weird's going on here.	Burada tuhaf bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642453 (CK) & #4578949 (duran)
Something's happened, hasn't it?	Bir şey oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064886 (CK) & #2664337 (Gulo_Luscus)
Sometimes Tom gets things wrong.	Tom bazen şeyleri yanlış alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024025 (CK) & #3031328 (duran)
Sometimes everything goes wrong.	Bazen her şey yanlış gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24827 (CK) & #1411551 (duran)
Sometimes kids make bad choices.	Bazen çocuklar kötü seçimler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135818 (CK) & #5135864 (duran)
Sometimes you have to surrender.	Bazen teslim olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728978 (CM) & #6033010 (deyta)
Sometimes you sound like a girl.	Bazen bir kız gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331394 (CK) & #1582927 (duran)
Sometimes, I sleep on the couch.	Bazen kanepede uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834071 (lucasmg123) & #6834251 (deyta)
Sooner or later you'll get sick.	Er ya da geç hastalanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194676 (Flargus) & #4609703 (duran)
Sorry if I startled you, ladies.	Sizi korkuttuysam özür dilerim, bayanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964252 (Joutsentaika) & #5968876 (duran)
Sorry, the book is out of stock.	Üzgünüm kitap stok dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43918 (CM) & #5353041 (deyta)
Sorry, the book is out of stock.	Üzgünüm, kitap stokta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43918 (CM) & #5353042 (deyta)
Sorry, what was your name again?	Üzgünüm, adınız neydi tekrar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131297 (marcospcruz) & #4771680 (deyta)
Sort these names alphabetically.	Bu isimleri alfabetik olarak sırala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080364 (CK) & #8080371 (soliloquist)
Speak up, Tom. I can't hear you.	Sesini yükselt, Tom. Seni duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689480 (Hybrid) & #6805075 (deyta)
Speaking French is a lot of fun.	Fransızca konuşmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451448 (CK) & #2481551 (duran)
Sports are good for your health.	Spor, sağlığın için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #459127 (CM) & #5315228 (deyta)
Spring has come early this year.	Bahar bu yıl erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243162 (CK) & #1119072 (duran)
Spring will be here before long.	Bahar çok geçmeden burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18770 (CK) & #1087568 (duran)
Sri Lanka is a beautiful island.	Sri Lanka güzel bir adadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2056326 (CM) & #4817424 (deyta)
Stay here all night if you want.	İstersen burada bütün gece kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839433 (CK) & #3409703 (deyta)
Stay put until you hear from me.	Benden haber alıncaya kadar kımıldama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185259 (CK) & #3944246 (duran)
Stay put. I'll come and get you.	Olduğun yerde kal, geleceğim ve seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50986 (CK) & #1414162 (duran)
Stop feeling sorry for yourself.	Kendin için üzülmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712987 (CK) & #4283257 (duran)
Stop making a fuss over nothing.	Boşu boşuna yaygara yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24975 (CK) & #1411558 (duran)
Stop making fools of yourselves.	Kendinizi komik duruma düşürmekten vazgeçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736810 (CK) & #7857241 (soliloquist)
Stop making fools of yourselves.	Kendinizi rezil etmeyi kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736810 (CK) & #7857243 (soliloquist)
Stop pulling your sister's hair.	Kız kardeşinin saçını çekmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425002 (Hybrid) & #5425203 (deyta)
Stop pulling your sister's hair.	Kız kardeşinin saçını çekmeyi durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425002 (Hybrid) & #5425204 (deyta)
Stop repeating everything I say.	Söylediğim her şeyi tekrarlamayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000805 (Hybrid) & #3067805 (duran)
Stop underestimating yourselves.	Kendinizi küçümsemeyi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736808 (CK) & #8577096 (soliloquist)
Stop underestimating yourselves.	Kendinizi yabana atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736808 (CK) & #8577097 (soliloquist)
Strange rumors are going around.	Tuhaf söylentiler dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293047 (CK) & #1582929 (duran)
Strictly speaking, you're wrong.	Açık konuşmak gerekirse, sen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806197 (CK) & #1618794 (duran)
Structurally it's in good shape.	Yapısal olarak iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728976 (CM) & #6033012 (deyta)
Students are hurrying to school.	Öğrenciler okula aceleyle gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570736 (fanty) & #4533234 (deyta)
Studying French is a lot of fun.	Fransızca çalışmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909068 (CK) & #3010389 (duran)
Stuff today and starve tomorrow.	Bugün tıka basa ye ve yarın acından öl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423247 (CM) & #4674825 (duran)
Such incidents are quite common.	Bu gibi olaylar oldukça yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41343 (CK) & #1413985 (duran)
Such things happen all the time.	Böyle şeyler her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600591 (marcelostockle) & #4825883 (deyta)
Suddenly Tom's attitude changed.	Tom'un tutumu aniden değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496398 (CK) & #4766128 (deyta)
Suddenly, Tom cried out in pain.	Aniden, Tom acı içinde bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517911 (CK) & #3709191 (duran)
Suddenly, everything went black.	Aniden her şey karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482990 (CM) & #3894954 (duran)
Suddenly, there was a commotion.	Aniden, bir kargaşa oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364122 (CK) & #5365094 (deyta)
Supper is served at nine-thirty.	Akşam yemeği saat dokuz otuzda servis edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462482 (lukaszpp) & #3323692 (deyta)
Sweat is dripping from his face.	Onun yüzünden ter damlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21025 (CK) & #1411317 (duran)
Swimming here is very dangerous.	Burada yüzmek çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944030 (sabretou) & #4047415 (deyta)
Swimming is a very useful skill.	Yüzme, çok faydalı bir beceridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270884 (CK) & #4514746 (tulin)
Swimming makes your legs strong.	Yüzme bacaklarını güçlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270882 (CK) & #1421002 (duran)
Take a minute to think about it.	Bir dakika düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541275 (CK) & #5705820 (tulin)
Take care not to break the eggs.	Yumurtaları kırmamaya dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325239 (CK) & #1582930 (duran)
Take care of Tom while I'm away.	Ben yokken Tom'a göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419602 (CK) & #9419603 (soliloquist)
Take your coat. It's cold today.	Kabanını al. Soğuk bugün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860570 (CK) & #2660933 (sumeyye)
Take your time. There's no rush.	Acele etmeyin. Aceleye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655641 (Spamster) & #5520563 (duran)
Take your time. There's no rush.	Yavaş yapın. Acele etmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655641 (Spamster) & #7744119 (vvv123)
Teachers' salaries are very low.	Öğretmenlerin maaşları çok düşüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364124 (CK) & #5365091 (deyta)
Tell Tom I don't have his money.	Tom'a parasının bende olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201312 (CK) & #4868871 (dursun)
Tell Tom I'll be picking him up.	Tom'a onu alacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201311 (CK) & #3490663 (deyta)
Tell Tom I'll sign the contract.	Tom'a sözleşmeyi imzalayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201310 (CK) & #4252735 (duran)
Tell Tom I'll talk to him later.	Tom'a onunla daha sonra konuşacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181818 (CK) & #4417302 (duran)
Tell Tom I'm still in a meeting.	Tom'a hâlâ bir toplantıda olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201309 (CK) & #4252729 (duran)
Tell Tom he should visit Boston.	Tom'a Boston'u ziyaret etmesi gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248638 (CK) & #7016524 (duran)
Tell Tom how to get to the bank.	Tom'a bankaya nasıl gideceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688006 (CK) & #6958674 (duran)
Tell Tom how to spell your name.	Tom'a ismini nasıl hecelediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688008 (CK) & #7007172 (duran)
Tell Tom not to do that anymore.	Tom'a artık onu yapmamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201308 (CK) & #4252724 (duran)
Tell Tom that I want to go, too.	Tom'a benim de gitmek istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201307 (CK) & #4252710 (duran)
Tell Tom that I was just joking.	Tom'a sadece şaka yaptığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640180 (CK) & #5641339 (duran)
Tell Tom that everything's fine.	Tom'a her şeyin yolunda olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818523 (CK) & #6818835 (duran)
Tell Tom to stay away from Mary.	Tom'a Mary'den uzak kalmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185260 (CK) & #4283295 (duran)
Tell Tom to stop fooling around.	Tom'a aylak aylak dolaşmayı bırakmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860529 (CK) & #5164019 (duran)
Tell Tom when he should do that.	Tom'a bunu ne zaman yapması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688016 (CK) & #7576638 (soliloquist)
Tell her that I am proud of her.	Ona onunla gurur duyduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741655 (Amastan) & #4807186 (duran)
Tell me a little about yourself.	Bana biraz kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201324 (CK) & #4245199 (duran)
Tell me a little more than that.	Bana ondan biraz daha fazlasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201323 (CK) & #4245230 (duran)
Tell me exactly what's going on.	Bana ne olduğunu tam olarak söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201322 (CK) & #4245226 (duran)
Tell me how to get to the beach.	Plaja nasıl gidileceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688059 (CK) & #7008676 (duran)
Tell me how you plan to do that.	Bana onu nasıl yapmayı planladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201321 (CK) & #4245224 (duran)
Tell me how you've been feeling.	Bana nasıl hissettiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201320 (CK) & #2088464 (duran)
Tell me that didn't just happen.	Bana onun olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131501 (CK) & #3966686 (duran)
Tell me the object of your plan.	Bana planının amacını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17257 (BraveSentry) & #5238852 (duran)
Tell me to leave and I'll leave.	Gitmemi söyle ve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201319 (CK) & #4245221 (duran)
Tell me what else I should know.	Bana başka ne bilmem gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201318 (CK) & #4245217 (duran)
Tell me what you know about Tom.	Tom hakkında bildiklerini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044344 (CK) & #3049562 (duran)
Tell me what you need right now.	Bana şu anda neye ihtiyacın olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201317 (CK) & #4245216 (duran)
Tell me what you thought I said.	Bana ne söylediğimi düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201316 (CK) & #4245214 (duran)
Tell me what you're going to do.	Bana ne yapacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201315 (CK) & #3974318 (duran)
Tell me when I can open my eyes.	Bana gözlerimi ne zaman açabileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389010 (Hybrid) & #5389106 (deyta)
Tell me where I should put this.	Bana bunu nereye koymam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819800 (CK) & #3931297 (duran)
Tell me where to send the files.	Bana dosyaları nereye göndereceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201314 (CK) & #4077260 (duran)
Tell me which bus I should take.	Hangi otobüse binmem gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688051 (CK) & #7121915 (duran)
Tell me, briefly, what happened.	Bana kısaca ne olduğunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462508 (lukaszpp) & #1119228 (duran)
Tell the jury what you saw next.	Daha sonra ne gördüğünü jüriye anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728917 (CM) & #5856807 (duran)
Tell them everything I told you.	Sana söylediğim her şeyi onlara söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201313 (CK) & #4252741 (duran)
Tell them we're looking into it.	Onlara onu gözden geçirdiğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728409 (CM) & #5670691 (duran)
Tell us a little about yourself.	Bize biraz kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515322 (CK) & #3709279 (duran)
Tell us about the movie you saw.	Bize izlediğiniz filmden bahsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089574 (CK) & #12089743 (deyta)
Tell us about what you're doing.	Bize ne yaptığından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201306 (CK) & #3966558 (duran)
Tell us about your fishing trip.	Bize balık tutma gezinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201305 (CK) & #4967530 (duran)
Tell us something we don't know.	Bize bilmediğimiz bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891890 (CK) & #3036769 (duran)
Tell us what you know about Tom.	Bize Tom hakkında bildiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860526 (CK) & #4708999 (duran)
Tell us why you went to see Tom.	Bize neden Tom'u görmeye gittiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201304 (CK) & #4252703 (duran)
Tell you what, Tom, you take it.	Bak sana ne diyeceğim, Tom, sen onu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201303 (CK) & #4730110 (duran)
Tell your mother about the trip.	Annene geziden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886205 (CM) & #4737810 (duran)
Ten prisoners broke out of jail.	On mahkûm hapishaneden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73416 (CK) & #1416077 (duran)
Text me after your flight lands.	Uçağın indikten sonra bana mesaj at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506450 (confusedchild02) & #5506931 (duran)
Thank you for coming to meet me.	Beni karşılamak için geldiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266805 (CK) & #1420212 (duran)
Thank you for coming to meet me.	Beni karşılamaya geldiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266805 (CK) & #4647327 (maydoo)
Thank you for doing that for me.	Bunu benim için yaptığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088074 (CK) & #6203288 (duran)
Thank you for giving this to me.	Bunu bana verdiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152536 (CK) & #4678758 (duran)
Thank you for making it so easy.	Bunu çok kolay yaptığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730192 (CM) & #4792571 (duran)
Thank you for returning my call.	Çağrıma döndüğün için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613919 (Dejo) & #4860092 (dursun)
Thank you for speaking with Tom.	Tom'la konuştuğunuz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937869 (CK) & #5942104 (duran)
Thank you for this nice present.	Bu güzel hediye için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757800 (Max101) & #4706723 (duran)
Thank you for your contribution.	Katkınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951589 (mailohilohi) & #3155918 (deyta)
Thank you for your prompt reply.	Çabuk cevabın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418527 (Rector) & #4706721 (duran)
Thank you so much for coming by.	Uğradığın için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553388 (CK) & #4706677 (duran)
Thanks a lot for the invitation.	Davet için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768330 (Cainntear) & #3565986 (vvv123)
Thanks a lot. I appreciate that.	Çok teşekkürler. Bunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791346 (Hybrid) & #4706735 (duran)
Thanks for being so nice to Tom.	Tom'a karşı çok hoş olduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916564 (CK) & #5918672 (duran)
Thanks for coming to our rescue.	Yardımımıza geldiğin için teşekkürler..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096379 (CK) & #5262548 (deyta)
Thanks for letting me stay here.	Burada kalmama izin verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185261 (CK) & #4706731 (duran)
Thanks for letting us stay here.	Burada kalmamıza izin verdiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896496 (CK) & #6896966 (SadeceTurkce)
Thanks for picking up the check.	Hesabı ödediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642452 (CK) & #6176481 (duran)
Thanks for sharing this with me.	Bunu benimle paylaştığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126887 (Hybrid) & #3160707 (duran)
Thanks for telling me the truth.	Bana doğruyu söylediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201302 (CK) & #4252779 (duran)
Thanks for telling us the truth.	Bize gerçeği söylediğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896494 (CK) & #6896965 (SadeceTurkce)
Thanks for volunteering to help.	Yardım etmeye gönüllü olduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531344 (CK) & #4647312 (maydoo)
Thanks in advance for your help.	Yardımınız için şimdiden teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529558 (CK) & #4756684 (deyta)
Thanks to all of you for coming.	Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016617 (CK) & #4248092 (duran)
Thanks very much for doing this.	Bunu yaptığın için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012663 (CK) & #4303303 (duran)
That actually sounds intriguing.	O aslında ilgi çekici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502211 (CK) & #4967444 (duran)
That almost happened to me, too.	Bu neredeyse bana da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499154 (CK) & #5676264 (duran)
That almost happened to us, too.	Bu neredeyse bizim de başımıza gelecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896492 (CK) & #6896982 (SadeceTurkce)
That boy takes after his father.	O çocuk babasına çekmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67977 (Zifre) & #3789631 (duran)
That boy watches over the sheep.	Çocuk koyunlara göz kulak oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45390 (CM) & #1223533 (duran)
That boy won't tell me his name.	O çocuk bana ismini söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45413 (Dejo) & #5354237 (deyta)
That child has no fear of water.	O çocuğun su korkusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47467 (CK) & #1414103 (duran)
That child has to be restrained.	O çocuk dizginlemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259229 (_undertoad) & #5343104 (deyta)
That child has to be restrained.	O çocuk terbiye edilmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259229 (_undertoad) & #5343113 (deyta)
That child resembles his father.	O çocuk babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47444 (CK) & #1414101 (duran)
That could've been embarrassing.	O utanç verici olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664811 (CK) & #4858631 (deyta)
That country has a mild climate.	O ülke ılıman bir iklime sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47877 (CK) & #1414109 (duran)
That country has a mild climate.	O ülkenin ılıman bir iklimi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47877 (CK) & #5337874 (deyta)
That didn't surprise me, either.	O da beni şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890864 (CK) & #4892198 (duran)
That doesn't happen around here.	O buralarda olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497672 (CK) & #4956533 (duran)
That doesn't interest us at all.	O bizi hiç ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272474 (CM) & #4848271 (deyta)
That doesn't leave us much time.	Bu bize fazla zaman bırakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400036 (CK) & #2447868 (duran)
That doesn't make it any easier.	Bu onu daha kolay yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016099 (CK) & #6943467 (duran)
That doesn't mean I'm not happy.	Bu mutlu olmadığım anlamına gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044785 (CK) & #4730981 (duran)
That doesn't mean I'm not happy.	Bu mesut olmadığım manasına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044785 (CK) & #5216443 (hyaku)
That doesn't scare you, does it?	Bu seni korkutmuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915586 (CK) & #6916142 (duran)
That doesn't seem too difficult.	O çok zor görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276911 (CK) & #4799407 (duran)
That doesn't seem very hygienic.	O çok hijyenik görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276909 (CK) & #4417562 (duran)
That doesn't sound stupid to me.	O bana aptalca görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711939 (CK) & #3177510 (duran)
That doesn't sound stupid to me.	O bana aptalca gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711939 (CK) & #3289277 (duran)
That drives me absolutely crazy.	O kesinlikle beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728975 (CM) & #6033013 (deyta)
That firm has a good reputation.	O firma iyi bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267829 (_undertoad) & #5337690 (deyta)
That firm has a good reputation.	O firmanın iyi bir ünü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267829 (_undertoad) & #5337693 (deyta)
That gentleman must be a doctor.	O beyefendi bir doktor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68189 (CK) & #1415238 (duran)
That girl is far from being shy.	Şu kız utangaç olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68251 (CM) & #4155190 (duran)
That girl looks like her mother.	Şu kız annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362085 (CK) & #1568357 (duran)
That goes against my principles.	Bu prensiplerime aykırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551950 (DJ_Saidez) & #10552357 (soliloquist)
That gun is probably not loaded.	O silah muhtemelen dolu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014715 (CK) & #4108493 (deyta)
That guy is walking pigeon-toed.	O adam güvercin-parmaklı yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67973 (CK) & #1415235 (duran)
That guy looks exactly like Tom.	Şu adam tam olarak Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678124 (CK) & #3678850 (duran)
That happens to us all the time.	Bu bize her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910035 (CK) & #6910928 (duran)
That has nothing to do with Tom.	Bunun Tom'la ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937867 (CK) & #5942101 (duran)
That has nothing to do with him.	Bunun onunla ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221666 (alphafour) & #4820737 (duran)
That has nothing to do with you.	Onun sizinle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42498 (CK) & #1414010 (duran)
That investment is losing money.	Bu yatırım para kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997384 (CK) & #9997425 (SSibelty)
That is a lovely doll, isn't it?	O güzel bir bebek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67104 (CK) & #1415218 (duran)
That is how he always treats me.	Bana onun her zaman davranış tarzı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289054 (CK) & #1582932 (duran)
That is potentially our problem.	O, potansiyel olarak bizim sorunumuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663266 (CK) & #3267717 (duran)
That is sold at hardware stores.	O hırdavat dükkanında satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023491 (CK) & #5526999 (duran)
That is the book I want to read.	Okumak istediğim kitap bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526224 (CM) & #2651834 (sumeyye)
That is the poet I met in Paris.	Paris'te tanıştığım şair odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67131 (CK) & #1582934 (duran)
That is why I am angry with him.	İşte bu yüzden ona kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42973 (CM) & #1604497 (freefighter)
That isn't funny at all anymore.	O artık hiç eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999514 (CK) & #4245432 (duran)
That isn't going to happen here.	O burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999899 (CK) & #4122535 (duran)
That isn't what I'm looking for.	Aradığım o değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321529 (CK) & #1424966 (duran)
That isn't what you said before.	O, senin daha önce söylediğin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128122 (CK) & #1425083 (duran)
That isn't what you used to say.	Söylediğin şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10002502 (CK) & #4076030 (duran)
That isn't your problem anymore.	O artık senin sorunun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143459 (CK) & #3267713 (duran)
That kind of thing won't happen.	O tür şeyler olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823908 (CK) & #6825215 (deyta)
That law is full of ambiguities.	O yasa belirsizliklerle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362066 (CK) & #1582936 (duran)
That letter is addressed to you.	O mektup size gönderilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946732 (spockofvulcan) & #3152071 (deyta)
That made me feel uncomfortable.	Beni rahatsız hissettiren buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821860 (CK) & #6839684 (duran)
That makes me feel a bit better.	Bu beni biraz daha iyi hissettirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357500 (Hybrid) & #5383337 (duran)
That man looks vaguely familiar.	Şu adam belli belirsiz tanıdık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306656 (CK) & #5306920 (duran)
That man ruined them completely.	O adam onları tamamen mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259237 (_undertoad) & #5343098 (deyta)
That man stole all of his money.	O adam onun bütün parasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008798 (AOCinJAPAN) & #5713667 (duran)
That man wouldn't give his name.	Şu adam adını vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151299 (CK) & #3966608 (duran)
That may affect your whole life.	O tüm hayatınızı etkileyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069724 (CK) & #12070231 (deyta)
That may have been the last one.	Bu sonuncusu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891905 (CK) & #3036760 (duran)
That may not solve your problem.	O, sorununu çözmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663265 (CK) & #3267716 (duran)
That meeting lasted a long time.	O toplantı uzun bir süre sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136499 (Airvian) & #5136946 (duran)
That might be Mary's ex-husband.	O, Mary'nin eski kocası olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869246 (CK) & #3062756 (duran)
That motorcycle isn't expensive.	Şu motosiklet pahalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126631 (CM) & #4060581 (User20656)
That must be either Tom or John.	O ya Tom ya da John olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823271 (CK) & #3878705 (duran)
That must've cost him a fortune.	Bu ona bir servete mal olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272459 (CM) & #4934881 (duran)
That name sounds familiar to me.	Bu ad bana tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437988 (CK) & #6453053 (duran)
That never even crossed my mind.	O, aklımdan bile hiç geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444955 (CK) & #5446424 (deyta)
That never made any sense to me.	Onun bana göre hiç anlamı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400042 (CK) & #2447849 (duran)
That old woman lives by herself.	O yaşlı kadın yalnız başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881395 (CM) & #4094433 (deyta)
That photo came with the wallet.	O fotoğraf cüzdan ile geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130443 (CK) & #5280317 (duran)
That place is open to everybody.	O yer herkese açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594110 (CM) & #4825926 (deyta)
That pool really looks inviting.	O havuz gerçekten davetkar görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42761 (CK) & #1414012 (duran)
That problem still exists today.	O sorun bugün hala var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728972 (CM) & #6033015 (deyta)
That problem still exists today.	O problem bugün hala var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728972 (CM) & #6033016 (deyta)
That question is easy to answer.	O soruya cevap vermek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46911 (CK) & #1582937 (duran)
That question isn't appropriate.	O soru uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142742 (CK) & #4731798 (duran)
That requires a certain courage.	Bunu yapmak ciddi cesaret gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8106768 (AlanF_US) & #8318892 (soliloquist)
That restaurant isn't expensive.	Bu restoran pahalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591293 (CK) & #5591625 (duran)
That restaurant's too expensive.	Bu restoran çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230543 (alec) & #2840821 (duran)
That runs against my principles.	O benim ilkelerime aykırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42366 (CM) & #5817324 (deyta)
That seemed a little ridiculous.	O biraz gülünç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444959 (CK) & #5446877 (duran)
That seems terribly unrealistic.	Bu son derece gerçek dışı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501980 (CK) & #5435010 (duran)
That shirt is too large for you.	O gömlek senin için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915588 (CK) & #6916140 (duran)
That should get Tom's attention.	Bu, Tom'un dikkatini çekmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664810 (CK) & #4687909 (duran)
That shouldn't be too difficult.	Çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016405 (CK) & #4249395 (duran)
That shovel cost thirty dollars.	O kürek otuz dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735967 (CK) & #3753398 (duran)
That song reminds me of my home.	O şarkı bana yuvamı hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451729 (CK) & #1582939 (duran)
That song sounds familiar to me.	O şarkı bana tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49281 (CK) & #780707 (deyta)
That sort of thing won't happen.	O tür bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009349 (AOCinJAPAN) & #5309599 (deyta)
That sounded a little desperate.	Bu biraz umutsuz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166578 (CK) & #4956986 (duran)
That sounds strange, doesn't it?	O garip görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276892 (CK) & #5280785 (duran)
That sounds terribly farfetched.	Kulağa hiç inandırıcı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502210 (CK) & #7992679 (soliloquist)
That sounds too good to be true.	O gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42031 (Dejo) & #1454356 (duran)
That store employs eight clerks.	Bu dükkanda sekiz kâtip çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67907 (CK) & #3573097 (maydoo)
That strike lasted three months.	Bu grev üç ay sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541274 (CK) & #5393250 (duran)
That student's very outstanding.	O öğrenci çok seçkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267893 (_undertoad) & #5469540 (duran)
That suit has an expensive look.	O elbise pahalı bir görünüme sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68683 (CM) & #1052527 (duran)
That tall man over there is Tom.	Oradaki o uzun boylu adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640184 (CK) & #5641333 (duran)
That was Tom's personal opinion.	O, Tom'un kişisel görüşüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391128 (CK) & #4447915 (duran)
That was a big promise you made.	O, verdiğin büyük bir sözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315110 (CK) & #4211054 (duran)
That was a very big deal for me.	O benim için çok büyük bir anlaşmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315100 (CK) & #4211075 (duran)
That was absolutely unnecessary.	Bu tamamen gereksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541883 (Objectivesea) & #3888213 (maydoo)
That was easier than I expected.	Bu düşündüğümden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #5191725 (tulin)
That was easier than I expected.	Beklediğimden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236506 (tulin)
That was easier than I expected.	Sandığımdan daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236507 (tulin)
That was easier than I expected.	Umduğumdan daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236508 (tulin)
That was easier than I expected.	Düşündüğümden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236509 (tulin)
That was easier than I expected.	Bu sandığımdan daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236510 (tulin)
That was easier than I expected.	Bu umduğumdan daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236511 (tulin)
That was easier than I expected.	Bu beklediğimden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236512 (tulin)
That was easier than I expected.	Sandığımdan daha kolay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236513 (tulin)
That was easier than I expected.	Umduğumdan daha kolay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236514 (tulin)
That was easier than I expected.	Düşündüğümden daha kolay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236515 (tulin)
That was easier than I expected.	Beklediğimden daha kolay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236516 (tulin)
That was easier than I expected.	Bu sandığımdan daha kolay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236517 (tulin)
That was easier than I expected.	Bu umduğumdan daha kolay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236518 (tulin)
That was easier than I expected.	Bu düşündüğümden daha kolay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236519 (tulin)
That was easier than I expected.	Bu beklediğimden daha kolay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256472 (CK) & #10236521 (tulin)
That was interesting, wasn't it?	O ilginçti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541273 (CK) & #4042906 (vvv123)
That was one of my better ideas.	Bu benim daha iyi fikirlerimden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168168 (CK) & #5167373 (duran)
That was pretty difficult to do.	Onu yapmak oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118642 (CK) & #7160319 (duran)
That was rather good, wasn't it?	O oldukça iyiydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591188 (CK) & #4076240 (duran)
That was such a wonderful movie.	O öyle harika bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167006 (mailohilohi) & #5448961 (deyta)
That was the last we saw of Tom.	O, Tom'un hakkında gördüğümüz son şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725047 (CM) & #4720257 (duran)
That was the wrong thing to say.	O söylemek için yanlış bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013434 (CK) & #4299273 (duran)
That was very thoughtful of Tom.	Tom çok düşünceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725038 (CM) & #4152476 (deyta)
That was well worth the trouble.	Çekilen zahmete sonuna kadar değmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18386 (CK) & #9604283 (soliloquist)
That wasn't what I wanted to do.	Yapmak istediğim bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735180 (CK) & #3763665 (duran)
That white building is a morgue.	O beyaz bina bir morg.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467845 (CK) & #3278447 (deyta)
That will benefit the community.	O, topluluğa fayda sağlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42334 (CM) & #5681755 (duran)
That woman is his wife, I think.	Sanırım, o kadın onun karısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396242 (CK) & #1582941 (duran)
That won't be a problem anymore.	Bu artık sorun teşkil etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436303 (CK) & #9436311 (soliloquist)
That won't be allowed to happen.	Onun olmasına izin verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131630 (CK) & #5325249 (duran)
That work was done very quickly.	O iş çok çabuk yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451626 (CK) & #1584789 (duran)
That would be an understatement.	Bu bir ifade olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891942 (CK) & #3036701 (duran)
That would be counterproductive.	O tamamen ters etkili olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728969 (CM) & #6033017 (deyta)
That would be extremely helpful.	Bu son derece yararlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015554 (CK) & #4288725 (duran)
That would be nice, wouldn't it?	Bu güzel olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891963 (CK) & #3036664 (duran)
That would probably help people.	O muhtemelen insanlara yardımcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728967 (CM) & #6033020 (deyta)
That would've been a good start.	Bu iyi bir başlangıç ​​olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728734 (CM) & #5708268 (duran)
That would've been discourteous.	O nezaketsiz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664809 (CK) & #4963812 (duran)
That would've been embarrassing.	O can sıkıcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664808 (CK) & #5315533 (duran)
That would've been entertaining.	O eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664807 (CK) & #4858634 (deyta)
That'll be the next thing we do.	Bu yapacağım bir sonraki şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825300 (CK) & #3974321 (duran)
That'll be very difficult to do.	Onu yapmak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791306 (CK) & #5791341 (duran)
That'll complicate matters more.	O meseleleri daha karmaşık hale getirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42057 (CM) & #1097006 (duran)
That'll give Tom plenty of time.	O, Tom'a bol zaman verecektir..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731064 (CM) & #6026828 (deyta)
That's Tom's umbrella, not mine.	Bu Tom'un şemsiyesi, benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867820 (CK) & #7026543 (duran)
That's a beautiful color on you.	O sizin için güzel bir renk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736915 (CK) & #4044423 (duran)
That's a bit of an exaggeration.	Biraz abartılı oldu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493923 (CK) & #7056226 (soliloquist)
That's a convincing explanation.	Bu ikna edici bir açıklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691968 (al_ex_an_der) & #4147074 (deyta)
That's a delicious-looking fish.	O lezzetli görünümlü bir balık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006451 (CK) & #4622595 (duran)
That's a little hard to believe.	Ona inanmak biraz zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016992 (CK) & #4246286 (duran)
That's a pretty good suggestion.	Bu oldukça iyi bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144533 (CK) & #4577994 (duran)
That's a pretty impressive list.	O oldukça etkileyici bir liste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500200 (CK) & #4865857 (deyta)
That's a reasonable thing to do.	O, yapılması gereken mantıklı bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398150 (CK) & #6062075 (deyta)
That's a stupid name for a band.	Bu bir grup için aptalca bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382682 (Hybrid) & #5279859 (deyta)
That's a very beautiful picture.	Bu çok güzel bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530334 (CK) & #6547664 (duran)
That's a very interesting offer.	Bu çok ilginç bir teklif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958014 (CK) & #9958491 (SSibelty)
That's a very interesting story.	Bu çok ilginç bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849615 (CK) & #5537441 (deyta)
That's a very interesting topic.	Bu çok ilginç bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364143 (CK) & #5376485 (duran)
That's a very personal question.	Bu çok kişisel bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142707 (CK) & #3966596 (duran)
That's a very specific question.	Bu çok özel bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132205 (CK) & #5132355 (duran)
That's a very unfair assessment.	Bu çok haksız bir değerlendirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529557 (CK) & #5241584 (duran)
That's a whole different matter.	Bu tamamen farklı bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132204 (CK) & #5132356 (duran)
That's all I have to say to you.	Sana bütün söylemek zorunda olduğum şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591355 (CK) & #4076057 (duran)
That's all Tom said he would do.	Tom'un yapacağını söylediği tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640188 (CK) & #5641321 (duran)
That's all you ever think about.	Bütün düşündüğün bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591354 (CK) & #4076050 (duran)
That's almost certain to happen.	Bunun olacağı kesin gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752808 (CK) & #9752918 (soliloquist)
That's definitely a possibility.	O kesinlikle bir olasılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364145 (CK) & #5364827 (deyta)
That's exactly what I was doing.	Yapmakta olduğum aynen budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591779 (CK) & #3610074 (vvv123)
That's exactly what I've needed.	İhtiyacım olan tam olarak budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591778 (CK) & #3610071 (vvv123)
That's exactly what Tom told me.	Bu tam olarak Tom'un bana söylediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531647 (CK) & #4087103 (duran)
That's exactly what Tom's doing.	O tam olarak Tom'un yaptığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900627 (CK) & #4909073 (duran)
That's exactly what we're doing.	Tam olarak onu yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728966 (CM) & #6033021 (deyta)
That's going to take a lot time.	O çok zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126708 (CK) & #4417209 (duran)
That's got to make a difference.	O bir fark yaratmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892037 (CK) & #3036477 (duran)
That's how our government works.	Hükümetimiz böyle çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728964 (CM) & #6033024 (deyta)
That's how we want you to do it.	Bunu yapmanı istediğimiz yöntem bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730898 (CK) & #4745719 (duran)
That's just my personal opinion.	Bu sadece benim kişisel görüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968935 (Hybrid) & #3074579 (duran)
That's just not going to happen.	Bu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850228 (CK) & #3036754 (duran)
That's just the way he likes it.	Bunu sevme tarzı tam budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349566 (Spamster) & #5856933 (duran)
That's just what I want to hear.	Bu tam duymak istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014738 (CK) & #4595907 (duran)
That's just what I was thinking.	Bu sadece düşündüğüm şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733800 (CK) & #6204352 (duran)
That's never stopped you before.	O daha önce hiç seni durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728963 (CM) & #6033026 (deyta)
That's no way to talk about Tom.	Bu Tom hakkında konuşmanın bir yolu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181817 (CK) & #5754140 (duran)
That's not Tom's responsibility.	Bu, Tom'un sorumluluğu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964620 (CK) & #7026417 (duran)
That's not a good enough answer.	O yeterince iyi bir cevap değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726680 (CM) & #5397694 (deyta)
That's not entirely Tom's fault.	O tamamen Tom'un hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106380 (CK) & #5108719 (duran)
That's not entirely true, is it?	Bu tamamen doğru değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015005 (CK) & #4290332 (duran)
That's not fair and you know it.	Bu adil değil ve bunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591351 (CK) & #4076038 (duran)
That's not funny at all anymore.	O artık hiç eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017231 (CK) & #4245432 (duran)
That's not going to happen here.	O burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131041 (CK) & #4122535 (duran)
That's not going to work either.	O da işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016083 (CK) & #5467113 (duran)
That's not going to work, is it?	O işe yaramayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892043 (CK) & #3036483 (duran)
That's not good for your health.	O, sağlığın için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601249 (AlanF_US) & #5371198 (deyta)
That's not good for your health.	O, sağlığın için yararlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601249 (AlanF_US) & #5371200 (deyta)
That's not something I expected.	Bu tahmin ettiğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004854 (CK) & #10004891 (SSibelty)
That's not something I expected.	Bu beklediğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004854 (CK) & #10006438 (nedim)
That's not something you forget.	O unuttuğun bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892049 (CK) & #3035918 (duran)
That's not such a terrible idea.	O böylesine korkunç bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015181 (CK) & #4290138 (duran)
That's not the end of the story.	Bu, hikayenin sonu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820571 (CK) & #3899768 (duran)
That's not true and you know it.	Bu doğru değil ve bunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591350 (CK) & #4076034 (duran)
That's not what I'm going to do.	Yapacağım bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591772 (CK) & #4075692 (duran)
That's not what I'm looking for.	Aradığım bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591771 (CK) & #4075690 (duran)
That's not what Tom wants to do.	Tom yapmak istediği şey o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117903 (CK) & #6122656 (deyta)
That's not what you said before.	O, senin daha önce söylediğin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326520 (CK) & #1425083 (duran)
That's not what you used to say.	Söylediğin şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591349 (CK) & #4076030 (duran)
That's not your problem anymore.	O artık senin sorunun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663264 (CK) & #3267713 (duran)
That's nothing to be ashamed of.	Bu utanılacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531789 (CK) & #4087089 (duran)
That's one of my favorite books.	Bu benim en sevdiğim kitaplardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005975 (CK) & #3012487 (duran)
That's one of my favorite songs.	Bu en sevdiğim şarkılardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005974 (CK) & #3012485 (duran)
That's one of my favorite words.	O benim favori kelimelerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760332 (mailohilohi) & #5765079 (duran)
That's only my personal opinion.	Bu sadece benim kişisel fikrim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821751 (CK) & #3856162 (maydoo)
That's perfectly understandable.	O kusursuzca anlaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251193 (CK) & #4533838 (duran)
That's pretty common these days.	Bu bugünlerde oldukça yaygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132203 (CK) & #5132358 (duran)
That's probably about to change.	O muhtemelen değişmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664806 (CK) & #4858635 (deyta)
That's probably not a good idea.	O muhtemelen iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591186 (CK) & #4076237 (duran)
That's probably why Tom is late.	Tom'un geç kalma nedeni muhtemelen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048874 (CK) & #6051950 (duran)
That's probably your toothbrush.	Bu muhtemelen senin diş fırçan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132202 (CK) & #5132359 (duran)
That's probably your toothbrush.	O muhtemelen senin diş fırçan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132202 (CK) & #13590302 (deyta)
That's quite an impressive list.	Bu oldukça etkileyici bir liste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132201 (CK) & #5132360 (duran)
That's something Tom used to do.	O, Tom'un yaptığı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664805 (CK) & #4687907 (duran)
That's something to be proud of.	Bu gurur duyulacak bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888044 (Hybrid) & #3084621 (duran)
That's something to think about.	Bu, hakkında düşünecek bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132200 (CK) & #5132361 (duran)
That's still a matter of debate.	Bu hâlâ tartışma konusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484492 (CK) & #10484950 (soliloquist)
That's the car I told you about.	O, sana bahsettiğim araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444963 (CK) & #5447813 (deyta)
That's the car I'm going to buy.	Şu, alacağım araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150641 (CK) & #4582514 (duran)
That's the difference this year.	O bu yılki fark.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728961 (CM) & #6033028 (deyta)
That's the least of my problems.	O, sorunlarımın en önemsizi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663263 (CK) & #3267715 (duran)
That's the most important thing.	Bu en önemli şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132199 (CK) & #5132362 (duran)
That's the one thing I can't do.	Bu yapamadığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591766 (CK) & #4075675 (duran)
That's the only reason I'm here.	Burada olmamın tek sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591764 (CK) & #4075663 (duran)
That's the reason I left Boston.	Boston'u terk etmemin nedeni oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048677 (CK) & #6053049 (deyta)
That's the reason we must fight.	Dövüşmek zorunda olmamızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178542 (CK) & #3960458 (duran)
That's the safest way, isn't it?	O en güvenli yol, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731857 (CM) & #5242001 (deyta)
That's very hot. Don't touch it.	O çok sıcak. Ona dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374072 (CK) & #3629023 (maydoo)
That's what I expected from Tom.	Tom'dan beklediğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791311 (CK) & #5791334 (duran)
That's what I thought you meant.	Demek istediğini düşündüğüm şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591344 (CK) & #4076108 (duran)
That's what I tried to tell Tom.	Tom'a söylemeye çalıştığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201301 (CK) & #4252772 (duran)
That's what I was thinking, too.	Benim de düşündüğüm şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591636 (CK) & #4075956 (duran)
That's what I was trying to say.	Söylemeye çalıştığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825724 (CK) & #5399861 (duran)
That's what Tom was looking for.	Bu, Tom'un aradığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528613 (CK) & #4087174 (duran)
That's what brought us together.	Bizi bir araya getiren bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664804 (CK) & #4883242 (dursun)
That's what really impressed me.	O beni gerçekten etkileyen şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999721 (CK) & #5003976 (duran)
That's what they're looking for.	Bu onların aradığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132198 (CK) & #5132363 (duran)
That's what we call consistency.	Ona tutarlılık diyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728958 (CM) & #6033029 (deyta)
That's what we're talking about.	Hakkında konuştuğumuz şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132197 (CK) & #5132250 (duran)
That's what we're worried about.	Hakkında endişelendiğimiz şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132196 (CK) & #5132251 (duran)
That's what we've always wanted.	Bu bizim her zaman istediğimiz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096574 (CK) & #5097032 (duran)
That's what's making me nervous.	Beni sinirlendiren şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821863 (CK) & #6839681 (duran)
That's where I injured my ankle.	Bileğimi yaraladığım yer bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591727 (CK) & #4075737 (duran)
That's where your mom and I met.	Bu annen ve benim tanıştığımız yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844876 (CK) & #6847367 (duran)
That's why I asked Tom to leave.	Tom'un gitmesini istememin sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591751 (CK) & #4075728 (duran)
That's why I wanted you to know.	Bu nedenle bilmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729416 (CM) & #5413687 (deyta)
That's why I'm giving it to you.	Onu sana vermemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152716 (CK) & #3966615 (duran)
That's why I'm not disappointed.	Hayal kırıklığına uğramamamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879985 (CK) & #4880266 (duran)
That's wishful thinking at best.	O en iyi ihtimalle hüsnükuruntu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502596 (CK) & #4524160 (duran)
That's your signature, isn't it?	O senin imzan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642450 (CK) & #3692202 (deyta)
The American people have spoken.	Amerikan halkı konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728955 (CM) & #6033031 (deyta)
The British defeated the French.	İngilizler Fransızları yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804057 (Source_VOA) & #1426599 (duran)
The Ferris wheel is my favorite.	Dönme dolap benim favorimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276025 (CK) & #5303006 (deyta)
The Germans had strong defenses.	Almanların güçlü savunmaları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807128 (Source_VOA) & #1427129 (duran)
The Prime Minister has resigned.	Başbakan istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274268 (CK) & #1421216 (duran)
The Romans built many aqueducts.	Romalılar birçok su kemeri inşa etmişlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185421 (Hybrid) & #8209385 (tulin)
The Union army shelled the city.	Birlik ordusu şehri bombaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805371 (Source_VOA) & #1119303 (duran)
The accident occurred on Friday.	Kaza cuma günü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47106 (CK) & #1414099 (duran)
The accident wasn't Tom's fault.	Kaza Tom'un hatası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428311 (CK) & #4117734 (duran)
The air in this room isn't good.	Bu odadaki hava iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264380 (sharptoothed) & #5027093 (duran)
The air is fresh in the morning.	Hava sabah tazedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277766 (CK) & #1106500 (duran)
The airplanes climbed very high.	Uçaklar çok yükseğe tırmandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267945 (_undertoad) & #4939716 (deyta)
The answer is that nobody knows.	Cevap, kimsenin bilmediğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728954 (CM) & #6033032 (deyta)
The apple is not quite ripe yet.	Elma henüz oldukça olgun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49729 (CK) & #1414152 (duran)
The area around here was bombed.	Bu civardaki alan bombalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898543 (CK) & #4966921 (duran)
The arrangements have been made.	Düzenlemeler yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529556 (CK) & #4693322 (duran)
The art teacher paints at night.	Sanat öğretmeni gece resim yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704404 (azulhana) & #4577900 (duran)
The artist always painted alone.	Sanatçı her zaman yalnız resim yapmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49194 (CK) & #1414148 (duran)
The atmosphere is very informal.	Atmosfer çok gayrıresmiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728952 (CM) & #6033034 (deyta)
The atmosphere is very informal.	Atmosfer çok laubaliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728952 (CM) & #6033036 (deyta)
The atomic number of iron is 26.	Demirin atom numarası 26'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278743 (CM) & #3475143 (deyta)
The audience burst out laughing.	Seyirci gülmekten patlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664803 (CK) & #4840344 (duran)
The baby cried herself to sleep.	Çocuk ağlaya ağlaya uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272324 (CK) & #5065240 (duran)
The baby cried himself to sleep.	Bebek uyumak için ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569805 (CK) & #1454357 (duran)
The baby held out his tiny hand.	Bebek ufacık elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272395 (CK) & #1421185 (duran)
The baby is sleeping on the bed.	Bebek yatakta uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272321 (CK) & #1421174 (duran)
The baby takes after his mother.	Bebek annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45826 (CK) & #1414088 (duran)
The baby takes after its father.	Bebek babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272332 (Eldad) & #3789651 (duran)
The baby was shaking the rattle.	Bebek çıngırağı sallıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272373 (CK) & #1421184 (duran)
The bakery is around the corner.	Fırın köşenin civarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462566 (lukaszpp) & #1119278 (duran)
The ball rolled across the road.	Top, yolun karşısına yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33682 (CK) & #2722133 (User20656)
The band played several marches.	Bando çeşitli marşlar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21254 (CK) & #1411325 (duran)
The bank is closed on Saturdays.	Banka cumartesi günleri kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004619 (YasmineMK) & #10004999 (SSibelty)
The bank loaned her 500 dollars.	Banka ona 500 dolar kredi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859991 (piksea) & #474476 (soliloquist)
The bank loaned him 500 dollars.	Banka ona 500 dolar kredi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18421 (xtofu80) & #474476 (soliloquist)
The bathtub needs to be cleaned.	Küvet temizlenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555542 (Spamster) & #3843252 (duran)
The benefits outweigh the costs.	Yararlar maliyetlerden daha ağır basar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855105 (Spamster) & #5603778 (duran)
The bicycle by the door is mine.	Kapının yanındaki bisiklet benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39080 (CK) & #1413949 (duran)
The big dog frightened the baby.	Büyük köpek bebeği korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4966486 (Muelisto) & #4968043 (duran)
The bill amounts to 500 dollars.	Senet tutarı 500 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21108 (Swift) & #1043952 (duran)
The boat sunk and everyone died.	Tekne battı ve herkes öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638051 (GeeZ) & #4824737 (deyta)
The bomb destroyed three houses.	Bomba üç evi yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259271 (_undertoad) & #5263968 (duran)
The book received mixed reviews.	Kitap karışık eleştiriler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728951 (CM) & #6033038 (deyta)
The boss fired Tom the next day.	Patron ertesi gün Tom'u kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064368 (CK) & #12067505 (deyta)
The bottle is filled with water.	Şişe su ile doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49871 (CK) & #1414153 (duran)
The bouncer wouldn't let him in.	Fedai onun içeri girmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006351 (CM) & #4443383 (duran)
The boy has a bat under his arm.	Çocuğun kolunun altında bir beyzbol sopası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267990 (CK) & #1420272 (duran)
The boy has a watch in his hand.	Çocuğun elinde bir saati var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47475 (CK) & #1414104 (duran)
The boy knows many magic tricks.	Çocuk bir sürü sihirli numaralar biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267984 (CK) & #1420269 (duran)
The boy peeped in at the window.	Çocuk pencereden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46319 (CK) & #1414091 (duran)
The boy ran away when he saw me.	Çocuk beni gördüğünde kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268013 (CK) & #1420274 (duran)
The boy ran away when he saw me.	Oğlan beni görünce kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268013 (CK) & #5539557 (Gulo_Luscus)
The boy saw himself as an adult.	Çocuk kendisini bir yetişkin olarak görüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268015 (CK) & #1420277 (duran)
The boy you killed was your son.	Öldürdüğün çocuk senin oğlundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797383 (Deerhound) & #5323546 (duran)
The boys look very disappointed.	Çocuklar çok hayal kırıklığına uğramış görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728949 (CM) & #6033040 (deyta)
The boys look very disappointed.	Oğlanlar çok hayal kırıklığına uğramış görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728949 (CM) & #6033041 (deyta)
The bread is baking in the oven.	Ekmek fırında pişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678270 (Joseph) & #3718321 (vvv123)
The bride looked very beautiful.	Gelin çok güzel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23732 (CK) & #1411543 (duran)
The bridge is closed to traffic.	Köprü trafiğe kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48657 (CK) & #1414135 (duran)
The building has been evacuated.	Bina boşaltılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364147 (CK) & #5364825 (deyta)
The bus stop is near our school.	Otobüs durağı bizim okulun yanındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35233 (CK) & #1584797 (duran)
The buses run every ten minutes.	Otobüsler her on dakikada bir çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35331 (CK) & #1072351 (duran)
The butcher is cutting the meat.	Kasap eti kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961478 (meerkat) & #5040958 (duran)
The cabin was absolutely silent.	Kabin kesinlikle sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736684 (CK) & #3751128 (duran)
The cake was crawling with ants.	Kek karıncalarla kaynıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009037 (patgfisher) & #3453051 (deyta)
The cannon went off by accident.	Top kazara patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275986 (CM) & #3926504 (duran)
The capital of Morocco is Rabat.	Fas'ın başkenti Rabat'tır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386123 (Eldad) & #4788619 (deyta)
The capital of Poland is Warsaw.	Polonya'nın başkenti Varşova'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919840 (CK) & #3255925 (deyta)
The capital of Turkey is Ankara.	Türkiye'nin başkenti Ankara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810790 (xylian) & #3393872 (jorro)
The captain's orders were clear.	Kaptanın emirleri açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664802 (CK) & #4709997 (deyta)
The car he's driving is not his.	Onun sürdüğü araba onunki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283384 (CK) & #1421688 (duran)
The car is easy for me to drive.	Araba benim sürmem için kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46824 (CK) & #4645229 (duran)
The car is not illegally parked.	Araba yasa dışı park edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779716 (Spamster) & #4623511 (duran)
The car made a turn to the left.	Araba sola döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264521 (CM) & #3643093 (duran)
The case never made it to trial.	Konu asla denenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728948 (CM) & #6033042 (deyta)
The cat climbed the walnut tree.	Kedi, ceviz ağacına tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283861 (Lebensfreude) & #12284027 (deyta)
The cat is sitting on the table.	Kedi masanın üzerinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065763 (serendipity42) & #4698324 (tulin)
The cat is sitting on the table.	Kedi masanın üstünde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065763 (serendipity42) & #4698326 (tulin)
The cat is sleeping on the sofa.	Kedi kanapede uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281993 (CK) & #1056636 (duran)
The cat which you found is mine.	Bulduğun kedi benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424535 (Objectivesea) & #4425979 (deyta)
The cat which you found is mine.	Bulduğun kedi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424535 (Objectivesea) & #4425981 (deyta)
The cause of death wasn't given.	Ölüm nedeni belirtilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518003 (CK) & #10518010 (soliloquist)
The chairman is going to resign.	Başkan istifa edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906094 (CM) & #5706946 (duran)
The charges have been dismissed.	Suçlamalar reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728946 (CM) & #6033044 (deyta)
The cheesecake tasted too sweet.	Peynirli kekin tadı çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50265 (CK) & #1584805 (duran)
The child was hiding in the box.	Çocuk kutuda saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245634 (CK) & #1416513 (duran)
The children are full of energy.	Çocuklar enerji dolular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691094 (bserog) & #4140325 (deyta)
The children caught butterflies.	Çocuklar kelebekleri yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726878 (belgavox) & #4535504 (maydoo)
The children played in the snow.	Çocuklar karda oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752689 (Hybrid) & #5774953 (duran)
The children slid down the bank.	Çocuklar banktan aşağıya kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245772 (CK) & #4970425 (duran)
The children work well together.	Çocuklar birlikte iyi çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682403 (Source_VOA) & #1426546 (duran)
The city has a large population.	Şehrin büyük bir nüfusu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45043 (CK) & #1414072 (duran)
The clock has just struck three.	Saat tam üç vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264041 (CK) & #1167248 (duran)
The coaches kept encouraging me.	Koçlar beni teşvik etmeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728945 (CM) & #6033046 (deyta)
The coaches kept encouraging me.	Koçlar beni cesaretlendirmeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728945 (CM) & #6033048 (deyta)
The company employs 500 workers.	Bu şirket 500 işçi çalıştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49109 (CE) & #3573095 (maydoo)
The company suffered big losses.	Şirket büyük kayıplar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49059 (CK) & #1414147 (duran)
The company was founded in 1974.	Şirket 1974'te kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49112 (CM) & #3280819 (deyta)
The compass points to the north.	Pusula kuzeyi gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681573 (Source_VOA) & #1426512 (duran)
The competition will be intense.	Rekabet yoğun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364149 (CK) & #5364721 (deyta)
The concert has already started.	Konser çoktan başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270291 (CK) & #4285866 (duran)
The concert was a great success.	Konser, büyük bir başarı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25387 (CK) & #1411756 (duran)
The conference begins on Monday.	Konferans pazartesi günü başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495998 (CK) & #4766576 (deyta)
The conference starts on Monday.	Konferans pazartesi başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823906 (CK) & #6825217 (deyta)
The consequences are well known.	Sonuçlar iyi bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728943 (CM) & #6033053 (deyta)
The cookies are under the table.	Kurabiyeler masanın altındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306416 (CM) & #5303908 (deyta)
The costs outweigh the benefits.	Maliyetler avantajlardan daha ağır basar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953535 (mailohilohi) & #5962573 (duran)
The crowds here are spectacular.	Burada kalabalıklar muhteşemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728939 (CM) & #6033056 (deyta)
The customer isn't always right.	Müşteri her zaman haklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364151 (CK) & #5364690 (deyta)
The data was completely useless.	Veri tamamen işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50246 (CK) & #1414157 (duran)
The day of judgment has arrived.	Yargılama günü geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504715 (CM) & #4831213 (deyta)
The decanter is still half full.	Şarap sürahisinin hâlâ yarısı dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734369 (CK) & #3771527 (duran)
The delegates voted immediately.	Delegeler derhal oylarını kullandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804314 (Source_VOA) & #1156613 (duran)
The details really don't matter.	Ayrıntılar gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870467 (CK) & #4871119 (duran)
The difference was unbelievable.	Fark inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496022 (CK) & #7705870 (vvv123)
The difficult question is where.	Zor soru nerededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403192 (CK) & #4151083 (duran)
The dispute was finally settled.	Tartışma sonunda halledildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326493 (CK) & #1584815 (duran)
The doctor cauterised the wound.	Doktor yarayı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699125 (zumley) & #5700805 (duran)
The doctor examined Tom's wound.	Doktor, Tom'un yarasını inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642449 (CK) & #4793677 (deyta)
The doctor examined the patient.	Doktor, hastayı muayene etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268094 (_undertoad) & #3597877 (deyta)
The doctor is not available now.	Doktor şimdi müsait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272928 (CK) & #1421199 (duran)
The doctor told me to go to bed.	Doktor yatağa gitmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838822 (Scott) & #4842364 (deyta)
The doctors did what they could.	Doktorlar ellerinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791310 (CK) & #5791335 (duran)
The document was copied exactly.	Bu dosya tamamen kopyalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268100 (_undertoad) & #3551385 (maydoo)
The dog attacked the little boy.	Köpek küçük çocuğa saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239116 (CK) & #1416212 (duran)
The dog growled at a little boy.	Köpek küçük bir çocuğa hırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48241 (CK) & #1414117 (duran)
The dog is chewing on something.	Köpek bir şey çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287064 (CK) & #3298237 (Gulo_Luscus)
The dog likes that kind of food.	Köpek o tür yiyecekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48279 (CK) & #1414122 (duran)
The dog seems to have been sick.	Köpek hasta gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48219 (CK) & #847979 (ocos)
The dog snarled at the salesman.	Köpek satıcıya hırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239163 (CK) & #1416214 (duran)
The dog wagged its tail eagerly.	Köpek hevesle kuyruğunu salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239214 (CK) & #1047534 (duran)
The dog was chained to the post.	Köpek direğe zincirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239221 (CK) & #1047579 (duran)
The dog was sleeping on the mat.	Köpek hasırın üzerinde uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48267 (CK) & #1414121 (duran)
The dogs bayed at the full moon.	Köpekler dolunayda uludu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643302 (darinmex) & #5100281 (duran)
The dogs started barking at Tom.	Köpekler Tom'a havlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565870 (CK) & #4084341 (duran)
The door opened and Tom came in.	Kapı açıldı ve Tom içeri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436768 (CK) & #4108824 (duran)
The door opened and Tom entered.	Kapı açıldı ve Tom içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736992 (CK) & #3694398 (duran)
The door opens into the bedroom.	Kapı, yatak odasına açılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50207 (mamat) & #3589181 (deyta)
The dressing room is over there.	Soyunma odası orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590523 (Hybrid) & #5233304 (duran)
The dry season will set in soon.	Kuru mevsim yakında başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21183 (CK) & #5585237 (duran)
The eagle had to be fed by hand.	Kartal, elle beslenmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462694 (lukaszpp) & #4152631 (maydoo)
The early bird catches the worm.	Erken kalkan erken yol alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348 (al_ex_an_der) & #1427732 (duran)
The earth became red with blood.	Toprak kandan dolayı kırmızıya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807127 (Source_VOA) & #1427127 (duran)
The earth is a beautiful planet.	Dünya güzel bir gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277143 (CK) & #475433 (soliloquist)
The earthquake shook the houses.	Deprem evleri salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45136 (CK) & #1414074 (duran)
The employees are all unionized.	Tüm çalışanlar sendikalıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559022 (Hybrid) & #5252804 (deyta)
The enemy attack ceased at dawn.	Düşman saldırısı şafakta sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278663 (CK) & #1022863 (duran)
The entire program needs reform.	Tüm programın reforma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728936 (CM) & #6033058 (deyta)
The entire town was under water.	Tüm kasaba su altındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277897 (CM) & #5083597 (duran)
The entire town was under water.	Tüm kasaba sular altında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277897 (CM) & #11554605 (vvv123)
The epidemic has been contained.	Salgın kontrol altına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496889 (CK) & #4904238 (duran)
The event was very well planned.	Etkinlik çok iyi planlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013757 (CK) & #4025623 (deyta)
The exam is coming up next week.	Sınav gelecek hafta geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325091 (CK) & #1425054 (duran)
The examination won't take long.	Sınav uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049420 (mailohilohi) & #6049896 (deyta)
The examination won't take long.	Muayene uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049420 (mailohilohi) & #6049897 (deyta)
The experiment ended in failure.	Deney başarısızlıkla sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465147 (saasmath) & #3516558 (wraptolga)
The express arrives at 6:30 p.m.	Ekspres akşam 6:30'da varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19609 (CK) & #1411256 (duran)
The fact is we were not invited.	Gerçek bizim davet edilmememizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265069 (CK) & #1100395 (duran)
The factory produces ammunition.	Fabrika cephane üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680183 (Source_VOA) & #1425945 (duran)
The family wants to buy a house.	Aile bir ev satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680459 (Source_VOA) & #1425968 (duran)
The fare is one dollar each way.	Tek gidiş bilet ücreti bir dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26621 (CK) & #1087497 (duran)
The feast was to last all night.	Bayram bütün gece sürecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970581 (Scott) & #4803903 (deyta)
The fence has just been painted.	Çit daha yeni boyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952308 (CK) & #7952745 (deyta)
The final exams are approaching.	Final sınavları yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21638 (CK) & #1411330 (duran)
The fire burned down ten houses.	Yangın on evi yakıp kül etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429701 (blay_paul) & #1454358 (duran)
The fire destroyed three houses.	Yangın üç evi imha etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268124 (_undertoad) & #5815407 (deyta)
The fire started in the kitchen.	Yangın mutfakta başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23866 (CK) & #889018 (duran)
The fire was on the first floor.	Yangın ilk kattaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163158 (Source_VOA) & #2587403 (meinung44)
The firm is under investigation.	Firma inceleme altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728934 (CM) & #6033060 (deyta)
The first goal seems achievable.	İlk hedef ulaşılabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529555 (CK) & #4756685 (deyta)
The first person we saw was Tom.	İlk gördüğümüz kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851988 (CK) & #5857641 (deyta)
The floor was covered with dust.	Zemin tozla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268093 (CK) & #4938895 (duran)
The flowers brightened the room.	Çiçekler odayı canlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23767 (CK) & #4271472 (deyta)
The flowers brightened the room.	Çiçekler odayı aydınlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23767 (CK) & #4271474 (deyta)
The fog gradually began to lift.	Sis yavaş yavaş kalkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127265 (sundown) & #10127327 (deyta)
The forest is teeming with life.	Orman yaşamla iç içedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567815 (Hybrid) & #4703850 (duran)
The fridge was completely empty.	Buzdolabı tamamıyla boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9047442 (shekitten) & #10263405 (tulin)
The fun is just getting started.	Sadece eğlence başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953351 (CK) & #2998955 (duran)
The funding could be inadequate.	Fonlama yetersiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664801 (CK) & #4858698 (deyta)
The game wasn't exciting at all.	Maç hiç heyecan verici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947112 (CK) & #5395198 (deyta)
The game wasn't exciting at all.	Oyun hiç heyecan verici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947112 (CK) & #5395199 (deyta)
The gang was planning a robbery.	Çete bir soygun planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321223 (CK) & #1424950 (duran)
The general shook hands with us.	General bizimle el sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267464 (papabear) & #5701750 (duran)
The gift is greatly appreciated.	Hediye çokça takdir edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728931 (CM) & #6033064 (deyta)
The girl had a large red hat on.	Kızın üzerinde büyük bir kırmızı şapka vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46434 (CS) & #5354010 (deyta)
The girl lacked musical ability.	Kız müzikal yetenekten yoksundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267853 (CK) & #1420260 (duran)
The girl standing there is Mary.	Orada ayakta duran kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50926 (CK) & #1231572 (duran)
The girl was gazing at the doll.	Kız oyuncak bebeğe dik dik bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46439 (CK) & #5062851 (duran)
The girl with long hair is Mary.	Uzun saçlı kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937802 (CK) & #5942372 (duran)
The girls are facing each other.	Kızlar birbirlerine bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267222 (CK) & #1420246 (duran)
The glass dropped from his hand.	Bardak onun elinden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61454 (CK) & #1414790 (duran)
The glass shattered into pieces.	Bardak parçalara ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62905 (CK) & #1414826 (duran)
The glass was broken by someone.	Bardak biri tarafından kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5141991 (Objectivesea) & #5142207 (duran)
The good news is that Tom is OK.	İyi haber Tom'un iyi olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531792 (CK) & #4087091 (duran)
The government has abandoned us.	Hükümet bizi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728930 (CM) & #6033065 (deyta)
The government isn't helping us.	Hükümet bize yardım etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728928 (CM) & #6033067 (deyta)
The government makes us pay tax.	Hükümet bize vergi ödetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271476 (CK) & #1421163 (duran)
The grapefruit tastes very sour.	Greyfurtun çok ekşi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259323 (_undertoad) & #5541843 (duran)
The green leaves are coming out.	Yeşil yapraklar çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325914 (CM) & #5836551 (duran)
The ground is covered with snow.	Yer kar ile kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277269 (CK) & #1421264 (duran)
The guard was on duty all night.	Güvenlik görevlisi gece boyunca görevdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48451 (CK) & #1414129 (duran)
The guests looked uncomfortable.	Misafirler rahatsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728927 (CM) & #6033068 (deyta)
The gunmen robbed the travelers.	Silahlı adamlar yolcuları soydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728925 (CM) & #6033072 (deyta)
The guy looks slightly confused.	Adam biraz kafası karışık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728924 (CM) & #6033073 (deyta)
The guy looks slightly confused.	Adam biraz şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728924 (CM) & #6033074 (deyta)
The guys are playing basketball.	Adamlar basketbol oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364153 (CK) & #5364681 (deyta)
The guys are sleeping like dogs.	Adamlar köpekler gibi uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274653 (CK) & #1421231 (duran)
The hall was filled to capacity.	Salon tam kapasite doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33641 (CM) & #4458307 (duran)
The hall was jammed with people.	Salon insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744915 (sharptoothed) & #5298671 (deyta)
The handle of the cup is broken.	Fincanın sapı kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63658 (CK) & #1584826 (duran)
The homework is due next Monday.	Ödev gelecek Pazartesi teslim edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266672 (CK) & #1584835 (duran)
The horse jumped over the fence.	At çitin üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346643 (CK) & #1584838 (duran)
The horse rose on its hind legs.	At arka ayaklarının üzerinde yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282365 (CM) & #5567484 (duran)
The horse trotted down the road.	At yolun aşağısına doğru tırıs gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019996 (CM) & #1051962 (duran)
The hot bath relaxed my muscles.	Sıcak banyo kaslarımı gevşetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282096 (CK) & #1421673 (duran)
The hotel is noted for its food.	Otel yemeği ile meşhurdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49881 (CK) & #1088418 (duran)
The hotel was once a restaurant.	Otel bir zamanlar restorandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681633 (Source_VOA) & #1426517 (duran)
The house is on top of the hill.	Ev tepenin üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259329 (_undertoad) & #4487915 (deyta)
The house is said to be haunted.	Evin perili olduğu söyleniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49406 (CK) & #1414149 (duran)
The house isn't completely done.	Ev tamamen bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728922 (CM) & #6033077 (deyta)
The house isn't completely done.	Ev tamamen yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728922 (CM) & #6033079 (deyta)
The house on the corner is ours.	Köşe başındaki ev bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21672 (CK) & #861214 (duran)
The house was destroyed by fire.	Ev yangın tarafından tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49355 (CK) & #1584841 (duran)
The house was in poor condition.	Ev kötü durumda idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492886 (sharptoothed) & #2694574 (duran)
The ice is too thin to skate on.	Buz kaymak için çok ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318312 (CK) & #1031299 (duran)
The idea seemed absurd at first.	Fikir ilk başta saçma görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47965 (CK) & #1584853 (duran)
The infrastructure has improved.	Altyapı gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728921 (CM) & #6033080 (deyta)
The ink stain will not wash out.	Mürekkep lekesi, yıkayarak çıkarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65759 (CM) & #4855414 (deyta)
The interface is very intuitive.	Arayüz çok sezgisel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927225 (Hybrid) & #5271848 (deyta)
The interface isn't fast enough.	Arayüz yeterince hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728919 (CM) & #6033082 (deyta)
The interior was completely new.	İçi tamamen yeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728918 (CM) & #6033083 (deyta)
The investigation is continuing.	Soruşturma devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664800 (CK) & #4858688 (deyta)
The investigations are complete.	Araştırmalar tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728916 (CM) & #6033085 (deyta)
The job is yours if you want it.	Eğer istiyorsanız iş sizin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360594 (CK) & #3789764 (duran)
The kids climbed over the fence.	Çocuklar çitin üzerinden tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732756 (CK) & #3971264 (duran)
The kids will go to school soon.	Çocuklar yakında okula gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366217 (Airvian) & #5367755 (deyta)
The killer has never been found.	Katil asla bulunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11039389 (carlosalberto) & #11040080 (deyta)
The king was forced to abdicate.	Kral tahttan vazgeçmeye zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695404 (Hybrid) & #6794779 (deyta)
The king was forced to abdicate.	Kral tahttan çekilmeye zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695404 (Hybrid) & #6794780 (deyta)
The kite got caught in the tree.	Uçurtma ağaçta sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40916 (CK) & #1413978 (duran)
The knife has a very sharp edge.	Bıçağın çok keskin bir kenarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50145 (CK) & #1414156 (duran)
The ladder was covered with mud.	Merdiven çamurla kaplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50025 (adjusting) & #4781812 (deyta)
The lady moved here a month ago.	Hanımefendi, bir ay önce buraya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46605 (CK) & #1414096 (duran)
The lake is deepest around here.	Göl buralarda en derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239982 (CK) & #1416223 (duran)
The lake is large and beautiful.	Göl büyük ve güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48119 (CK) & #1414113 (duran)
The lamb was killed by the wolf.	Kuzu, kurt tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246104 (adjusting) & #3469598 (deyta)
The largest bedroom faces south.	En büyük yatak odası güneye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680923 (Source_VOA) & #1426487 (duran)
The last thing we need is a war.	İhtiyacımız olan son şey savaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326808 (Scott) & #2307794 (Gulo_Luscus)
The last train has already gone.	Son tren çoktan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243972 (CK) & #1584855 (duran)
The lecture started on schedule.	Konferans vaktinde başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241170 (CK) & #1416231 (duran)
The legs of the table are shaky.	Masanın bacakları sallanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39622 (CM) & #1083489 (duran)
The letter will arrive tomorrow.	Mektup yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265987 (CK) & #1419706 (duran)
The librarian looked quite sick.	Kütüphaneci oldukça hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536139 (jorge855) & #4210468 (vvv123)
The library is eighty years old.	Kütüphane 80 yıllıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45990 (CK) & #1414090 (duran)
The library is on the 4th floor.	Kütüphane 4. kattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270708 (CK) & #1096583 (duran)
The lions roared in their cages.	Aslanlar kafeslerinde kükredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295116 (CK) & #1584857 (duran)
The little boy embraced his dog.	Küçük çocuk köpeğini kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324799 (CK) & #1079545 (duran)
The loss amounted to $2,000,000.	Kayıp 2,000,000 dolara ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274559 (CK) & #1421227 (duran)
The machine has stopped working.	Makine çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502344 (CK) & #4759179 (deyta)
The machine has to be assembled.	Makine monte edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259343 (_undertoad) & #5686403 (duran)
The machine stopped functioning.	Makine çalışmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502343 (CK) & #4520010 (maydoo)
The machine takes a lot of room.	Makine çok yer kaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48815 (CK) & #1584861 (duran)
The mailman emptied the mailbox.	Postacı posta kutusunu boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429666 (espjulie) & #4392274 (duran)
The man answers the description.	Adam tanımlamaya uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45288 (CM) & #1091435 (duran)
The man answers the description.	Adam eşkale uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45288 (CM) & #13629187 (deyta)
The man asked me for some money.	Adam benden biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45434 (CK) & #1414083 (duran)
The man blew out his own brains.	Adam kendi beynini uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45299 (CK) & #1091464 (duran)
The man fell down on the ground.	Adam yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45279 (CK) & #1091403 (duran)
The man has no house to live in.	Adamın içinde yaşayabileceği bir evi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45427 (CM) & #2184870 (muatik)
The man lay asleep all day long.	Adam bütün gün uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45337 (CK) & #1414078 (duran)
The man walked round the corner.	Adam köşeye yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45333 (CK) & #1091515 (duran)
The man's behavior was very odd.	Adamın davranışı çok garipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45423 (CK) & #1414081 (duran)
The measurement has to be exact.	Ölçüm tam olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680864 (Source_VOA) & #1426483 (duran)
The medicine decreased his pain.	İlaç onun acısını azalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43545 (CK) & #1414047 (duran)
The medicine didn't help at all.	İlaç hiç işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946931 (CK) & #2947448 (duran)
The medicine is hard to swallow.	İlaç yutması zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56608 (CK) & #1414699 (duran)
The medicine was a brown liquid.	İlaç kahverengi bir sıvıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681371 (Source_VOA) & #1426502 (duran)
The meeting is about to let out.	Toplantı bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752307 (cromwellt) & #5704750 (duran)
The meeting might not be so bad.	Toplantı çok kötü olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635809 (CK) & #3683395 (duran)
The meeting was held last month.	Toplantı geçen ay yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747505 (mookeee) & #4122269 (duran)
The milk froze and became solid.	Süt dondu ve katılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19460 (CK) & #1107140 (duran)
The moment of truth has arrived.	Gerçeğin anı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262756 (CK) & #5342638 (deyta)
The money seems to have run out.	Para tükenmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074582 (AlanF_US) & #5074796 (duran)
The moon is very bright tonight.	Bu gece ay çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009176 (mailohilohi) & #6009680 (duran)
The moon moves around the earth.	Ay Dünya'nın etrafında döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238834 (jakov) & #1144231 (duran)
The more I get, the more I want.	Ne kadar çok alırsam o kadar çok isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263851 (CM) & #5214864 (duran)
The movie starts at ten o'clock.	Film saat onda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26465 (CK) & #1411801 (duran)
The movie starts at ten o'clock.	Film saat onda başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26465 (CK) & #4485322 (tulin)
The movie starts at ten o'clock.	Film saat onda başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26465 (CK) & #4485323 (tulin)
The movie wasn't all that great.	Film o kadar da harika değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515313 (CK) & #5614868 (duran)
The museum is around the corner.	Müze köşenin civarındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282554 (CK) & #1421679 (duran)
The neighbors called the police.	Komşular polisi aradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638294 (Spamster) & #2853272 (User20656)
The new medicine saved his life.	Yeni ilaç onun hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269463 (CK) & #1420974 (duran)
The new office is more spacious.	Yeni ofis daha geniştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5763856 (Lalourquieta) & #5765038 (duran)
The news filled her with sorrow.	Haber onu üzüntü ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45169 (CK) & #1086765 (duran)
The noise is becoming deafening.	Gürültü kulakları sağır edici hale geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728913 (CM) & #6033087 (deyta)
The noise will wake the baby up.	Gürültü bebeği uyandıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44161 (CK) & #1584865 (duran)
The nurses were very nice to me.	Hemşireler bana karşı çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091323 (CK) & #4099445 (duran)
The old couple sat side by side.	Yaşlı çift yan yana oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43333 (CK) & #1108214 (Leedihuzur)
The old couple sat side by side.	Yaşlı çift yan yana oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43333 (CK) & #1108215 (Leedihuzur)
The old man begged me for money.	Yaşlı adam para için bana yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43369 (CK) & #1414035 (duran)
The old man is blind in one eye.	Yaşlı adamın bir gözü kördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43340 (CK) & #1584868 (duran)
The old man leaned on his staff.	Yaşlı adam personeline dayandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43362 (CK) & #1414031 (duran)
The old man tends to exaggerate.	Yaşlı adam abartma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43399 (CK) & #1414038 (duran)
The old man walked with a stick.	Yaşlı adam bir baston ile yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326449 (CK) & #1425071 (duran)
The old man was hard of hearing.	Yaşlı adam duymakta zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43409 (izimekko) & #474048 (Adopter)
The one who did that wasn't Tom.	Onu yapan kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664799 (CK) & #4687906 (duran)
The one who said that is a liar.	Bunu söyleyen kişi yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808763 (mela) & #4809504 (maydoo)
The one who's doing that is Tom.	Bunu yapan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222009 (CK) & #7019711 (duran)
The only thing he eats is candy.	Onun yediği tek şey şekerlemedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954357 (CK) & #1060391 (duran)
The owner lives above the store.	Mal sahibi mağazanın üstünde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346996 (Hybrid) & #5347283 (duran)
The pain doesn't last very long.	Ağrı çok uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497671 (CK) & #4574777 (duran)
The pain in my stomach has gone.	Midemdeki ağrı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28153 (CK) & #1411880 (duran)
The pain still hasn't gone away.	Ağrı hâlâ gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498978 (CK) & #4574780 (duran)
The pain won't last much longer.	Ağrı çok daha uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071282 (CK) & #5075444 (duran)
The parcel was tied with string.	Koli ip ile bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46501 (CM) & #5902459 (duran)
The parking lot is almost empty.	Otopark hemen hemen boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898206 (CK) & #5301549 (deyta)
The parking lot is nearly empty.	Otopark neredeyse boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898205 (CK) & #5066528 (duran)
The party's going to start soon.	Parti yakında başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698842 (CK) & #6783490 (deyta)
The patient didn't have a fever.	Hastanın ateşi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196603 (CK) & #4746418 (deyta)
The peace talks begin this week.	Barış görüşmeleri bu hafta başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320184 (xtofu80) & #4795239 (deyta)
The peasants were planting rice.	Köylüler pirinç ekiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282322 (CM) & #4336155 (deyta)
The pencil case is on the table.	Kalem kutusu masanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728504 (belgavox) & #4698291 (tulin)
The pencil case is on the table.	Kalem kutusu masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728504 (belgavox) & #4698292 (tulin)
The pencil case is on the table.	Kalem çantası masanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728504 (belgavox) & #4698294 (tulin)
The pencil case is on the table.	Kalem çantası masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728504 (belgavox) & #4698295 (tulin)
The performance was almost over.	Gösteri neredeyse bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25916 (CK) & #1411776 (duran)
The picnic lasted the whole day.	Piknik bütün gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737096 (CK) & #3750616 (duran)
The picnic was a disappointment.	Piknik bir hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34808 (CK) & #1116023 (duran)
The picture is hung upside down.	Resim baş aşağı asılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49004 (CK) & #1087005 (duran)
The pigeons' feathers are white.	Güvercinlerin tüyleri beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195622 (CM) & #4791428 (deyta)
The place is surrounded by cops.	Yer polisler tarafından çevrili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636143 (CK) & #3697001 (duran)
The plan was put into operation.	Plan faaliyete geçirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48515 (CM) & #5837151 (duran)
The plane climbed to 4,000 feet.	Uçak 4,000 fite tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318071 (CK) & #1424626 (duran)
The plane flew above the clouds.	Uçak bulutların üzerinden uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318055 (CK) & #1131425 (duran)
The plane is ready for take-off.	Uçak kalkışa hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007969 (CK) & #9007975 (soliloquist)
The plane made a forced landing.	Uçak zorunlu iniş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253140 (_undertoad) & #4603680 (tulin)
The plane was about to take off.	Uçak kalkmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318108 (CK) & #1584873 (duran)
The plane was soon out of sight.	Uçak çok geçmeden gözden uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318041 (Dejo) & #5519888 (duran)
The plane will land before long.	Uçak çok geçmeden inecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443887 (CK) & #1584874 (duran)
The players must obey the rules.	Oyuncular kurallara uymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060985 (AlanF_US) & #7061137 (soliloquist)
The police accused him of theft.	Polis onu hırsızlıkla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238360 (CK) & #1416090 (duran)
The police arrested the burglar.	Polis hırsızı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238266 (CK) & #1416088 (duran)
The police arrested the suspect.	Polis şüpheliyi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238373 (CK) & #1416091 (duran)
The police arrived on the scene.	Polis olay yerine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361710 (soliloquist) & #9361708 (soliloquist)
The police charged into the bar.	Polisler bara girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238174 (CK) & #1584880 (duran)
The police don't have a suspect.	Polisin bir şüphelisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497670 (CK) & #4764695 (duran)
The police pursued the murderer.	Polis, katilin peşine düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238286 (CK) & #3581574 (vvv123)
The police questioned Tom again.	Polis Tom'u yine sorguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629776 (Amastan) & #4754932 (deyta)
The police say Tom wasn't armed.	Polis Tom'un silahlı olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088468 (CK) & #5088729 (duran)
The police searched Tom's house.	Polis Tom'un evini araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731061 (CM) & #5780891 (duran)
The police searched Tom's truck.	Polis Tom'un kamyonunu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033288 (CK) & #6037362 (duran)
The police shot Tom's tires out.	Polisler Tom'un lastiklerine ateş ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103668 (CK) & #1584889 (duran)
The police think it's a suicide.	Polis bunun bir intihar olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088469 (CK) & #5088728 (duran)
The police want to question you.	Polis sana soru sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142688 (CK) & #3386341 (deyta)
The police wouldn't do anything.	Polis hiçbir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728912 (CM) & #6033088 (deyta)
The policeman chased the robber.	Polis soyguncuyu kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426164 (CK) & #5121463 (duran)
The policeman shot into the air.	Polis havaya ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6368356 (CK) & #6371279 (duran)
The pool is full of clean water.	Havuz temiz su dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268457 (_undertoad) & #4638001 (duran)
The poor are not always unhappy.	Fakirler her zaman mutsuz değillerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318526 (CK) & #1424632 (duran)
The post office is closed today.	Postane bugün kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262402 (CK) & #4262403 (duran)
The post office is to the right.	Postane sağda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258701 (CM) & #5436426 (deyta)
The premier is likely to resign.	Başbakan muhtemelen istifa edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266145 (CK) & #1419711 (duran)
The present time is a good time.	Mevcut zaman iyi bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163167 (Source_VOA) & #3991909 (duran)
The president abolished slavery.	Devlet başkanı köleliği kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275911 (sacredceltic) & #3280794 (deyta)
The president suddenly resigned.	Başkan aniden istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839038 (anushka) & #9839933 (deyta)
The president suddenly resigned.	Devlet başkanı aniden istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839038 (anushka) & #9839935 (deyta)
The price of coffee has gone up.	Kahve fiyatları arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317716 (CK) & #10319651 (soliloquist)
The price of coffee has gone up.	Kahve fiyatı artmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317716 (CK) & #10319652 (soliloquist)
The price of rice has come down.	Pirinç fiyatı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320200 (CK) & #1584891 (duran)
The prices are ridiculously low.	Fiyatlar saçma bir biçimde düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364155 (CK) & #5376491 (duran)
The priest blessed the children.	Papaz çocukları kutsadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474256 (sharptoothed) & #5655693 (duran)
The priest gave me his blessing.	Rahip bana hakkını helal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322035 (CK) & #2055143 (duran)
The prize won't be given to her.	Ödül ona verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46251 (CK) & #1222204 (duran)
The probe launch was successful.	Uydu fırlatılışı başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500542 (CK) & #4865741 (deyta)
The problem is, he has no money.	Sorun onun hiç parasının olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554169 (DiscoNostalgia) & #1384789 (duran)
The problem was too much for me.	Problem benim için çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43671 (CM) & #851152 (duran)
The process has already started.	Süreç zaten başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728910 (CM) & #6035078 (deyta)
The process is very complicated.	Süreç çok komplike.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8581697 (CK) & #10263360 (tulin)
The process is very complicated.	Süreç çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8581697 (CK) & #10263361 (tulin)
The project was a great success.	Proje büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809211 (CM) & #3971830 (duran)
The project was never completed.	Proje hiç tamamlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7964771 (Hybrid) & #8117060 (soliloquist)
The public already distrusts us.	Halk zaten bize güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728909 (CM) & #6035081 (deyta)
The public is really responding.	Halk gerçekten tepki veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728907 (CM) & #6035085 (deyta)
The queen stood beside the king.	Kraliçe kralın yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25611 (CK) & #1411759 (duran)
The question doesn't concern me.	Sorun beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43672 (CK) & #1414051 (duran)
The question doesn't concern me.	Soru beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43672 (CK) & #12152948 (vvv123)
The question is which to choose.	Sorun hangisini seçeceğindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323863 (CK) & #1425021 (duran)
The question is who'll go first.	Asıl soru, önce kimin gideceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823904 (CK) & #6825219 (deyta)
The question is will Tom use it.	Soru Tom onu kullanacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048872 (CK) & #6051953 (duran)
The question remains unanswered.	Soru cevapsız kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728906 (CM) & #6035087 (deyta)
The rain is finally clearing up.	Yağmur nihayet düzeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216017 (megamanenm) & #4217452 (duran)
The rain kept us from going out.	Yağmur dışarı çıkmamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26737 (CK) & #1411828 (duran)
The rain lasted the whole night.	Yağmur bütün gece devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973418 (coynejeremy) & #5269491 (deyta)
The rain never let up all night.	Yağmur bütün gece durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26702 (CK) & #5690363 (duran)
The rainy season begins in June.	Yağışlı sezon haziran ayında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26683 (CK) & #1411809 (duran)
The rebellion was soon put down.	İsyan kısa sürede bastırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321204 (CM) & #6168364 (duran)
The rent is paid for six months.	Kira altı aylık ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319626 (CK) & #1424643 (duran)
The reply came after three days.	Üç gün sonra cevap geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72652 (CK) & #1416011 (duran)
The reservation is already made.	Rezervasyon zaten yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794086 (CM) & #4468388 (deyta)
The rest of them will come soon.	Onların gerisi yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258131 (CM) & #4574127 (duran)
The restaurant is always packed.	Restoran her zaman tıka basa doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68594 (CK) & #1415244 (duran)
The restaurant was almost empty.	Restoran neredeyse boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541271 (CK) & #3530751 (deyta)
The restaurant was very crowded.	Restoran çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7991422 (CK) & #8116482 (tulin)
The results have been miserable.	Sonuçlar berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364157 (CK) & #4815683 (duran)
The rice crop is poor this year.	Pirinç hasatı bu yıl kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320233 (CK) & #1063377 (duran)
The riot spread across the city.	İsyan şehirde yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807129 (Source_VOA) & #1427405 (duran)
The river flowed over its banks.	Nehir taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273169 (CK) & #1421204 (duran)
The river is fifty yards across.	Nehir karşıdan karşıya elli yardadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45749 (CK) & #1182566 (duran)
The river runs through the town.	Nehir kasabadan geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273168 (CM) & #4646312 (duran)
The road is closed indefinitely.	Yol süresiz olarak kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728901 (CM) & #6035091 (deyta)
The road is too narrow for cars.	Yol arabalar için çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44680 (CK) & #1068911 (duran)
The road was muddy and slippery.	Yol çamurlu ve kaygandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168561 (CK) & #3169221 (deyta)
The road was under construction.	Yol yapım aşamasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664798 (CK) & #4839180 (duran)
The room is big, almost too big.	Oda büyük, hatta aşırı büyük de denebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9819321 (DJ_Saidez) & #10623594 (soliloquist)
The room is in immaculate order.	Oda kusursuz durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319559 (CM) & #2041301 (aydink)
The room looks out on the ocean.	Oda okyanusa bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44210 (CM) & #5352482 (deyta)
The room was bathed in sunshine.	Odayı gün ışığı dolduruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44237 (CM) & #7912925 (MuadDib)
The room was filled with people.	Oda insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44199 (CK) & #1584892 (duran)
The rope broke under the strain.	Halat baskı altında kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240989 (CK) & #1416227 (duran)
The roses are now in full bloom.	Güller şimdi tam çiçek açmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35069 (CK) & #1413059 (duran)
The ruins are truly magnificent.	Harabeler gerçekten muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728539 (CM) & #4156606 (deyta)
The rules were recently relaxed.	Kurallar son zamanlarda gevşemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48785 (CK) & #1414139 (duran)
The rumor cannot have been true.	Söylenti doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49595 (CK) & #1414150 (duran)
The rumor turned out to be true.	Söylentinin gerçek olduğu çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405710 (CK) & #1425280 (duran)
The sad story moved us to tears.	Üzücü hikaye bizi ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317749 (Dejo) & #852532 (duran)
The same holds true for Germany.	Aynısı Almanya için de geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797651 (Spamster) & #5187595 (duran)
The same thing happened in 2013.	Aynı şey 2013'te oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131042 (CK) & #4731834 (duran)
The sand on the beach was white.	Plajdaki kum beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318495 (CK) & #707589 (duran)
The sand on the beach was white.	Sahildeki kum beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318495 (CK) & #8287735 (deyta)
The scent of cedar repels moths.	Sedir kokusu güveleri iter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351565 (Hybrid) & #5354434 (duran)
The schedule must be maintained.	Program sürdürülmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324706 (CK) & #1425046 (duran)
The school awarded Mary a prize.	Okul Mary'yi bir ödülle ödüllendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21535 (CK) & #1237616 (duran)
The school is located on a hill.	Okul bir tepenin üstünde bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48939 (CK) & #1414143 (duran)
The school needed a new teacher.	Okulun yeni bir öğretmene ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48955 (wondersz1) & #4172240 (vvv123)
The shame was almost unbearable.	Utanç neredeyse dayanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728900 (CM) & #6035093 (deyta)
The ship hasn't even docked yet.	Gemi henüz rıhtıma yanaşmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963149 (CK) & #5281122 (duran)
The ship is carrying raw cotton.	Gemi işlenmemiş pamuk taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959129 (sharptoothed) & #3429039 (deyta)
The ship is sailing to the west.	Gemi, batıya doğru seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273459 (CK) & #1421210 (duran)
The ship sailed along the coast.	Gemi sahil boyunca yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273436 (CM) & #5899973 (duran)
The ship sailed around the cape.	Gemi burnun etrafını dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45665 (CK) & #1067094 (duran)
The ship slowly started to move.	Gemi yavaş yavaş hareket etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963137 (CK) & #4823392 (duran)
The ship was scuttled last year.	Gemi geçen yıl batırılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792414 (Spamster) & #5187688 (duran)
The sidewalk is well maintained.	Kaldırım iyi korunmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728898 (CM) & #6035097 (deyta)
The singer has a very low voice.	Şarkıcının çok düşük bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761638 (sharptoothed) & #5298547 (deyta)
The situation appears desperate.	Durum umutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268539 (CM) & #4443776 (duran)
The situation is getting better.	Durum iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915858 (CK) & #4921135 (duran)
The situation is out of control.	Durum kontrolden çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664797 (CK) & #4748999 (deyta)
The situation is still critical.	Durum hala kritik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364159 (CK) & #5364266 (deyta)
The situation remains unchanged.	Durum değişmeden kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268540 (CM) & #2602691 (duran)
The small dog tried to get away.	Küçük köpek kurtulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46552 (CK) & #1414094 (duran)
The snow kept me from going out.	Kar benim dışarı çıkmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437987 (CK) & #6453054 (duran)
The snow kept us from going out.	Kar dışarı çıkmamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272557 (CK) & #1421190 (duran)
The sofa takes up too much room.	Kanepe çok yer kaplıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50283 (CK) & #1584894 (duran)
The soldiers guarded the bridge.	Askerler köprüyü korudular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868538 (LittleBoy) & #3372885 (deyta)
The soldiers left for the front.	Askerler cepheye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268535 (_undertoad) & #10571468 (soliloquist)
The sound roused her from sleep.	Ses onu uykudan uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49444 (CM) & #5565834 (duran)
The station isn't far from here.	İstasyon buradan uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733325 (CK) & #3968004 (duran)
The statistics are in our favor.	İstatistikler lehimizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487310 (CK) & #4487376 (tornado)
The steam has fogged my glasses.	Buhar benim gözlüğümü buğulandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268556 (CK) & #1420281 (duran)
The stew isn't ready to eat yet.	Güveç henüz yemek için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818300 (CK) & #3976596 (duran)
The stock market fell yesterday.	Dün borsa düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681431 (Source_VOA) & #1426507 (duran)
The stock market is very active.	Borsa çok hareketlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21204 (CK) & #1411320 (duran)
The store is advertising a sale.	Mağaza bir satış tanıtımı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264402 (sharptoothed) & #5774743 (duran)
The store is also open at night.	Mağaza geceleri de açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684754 (notrwanda) & #4906295 (duran)
The store raised all the prices.	Mağaza tüm fiyatları yükseltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44868 (CM) & #5353901 (deyta)
The stores are closed on Sunday.	Mağazalar pazar günü kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724767 (Eccles17) & #6728311 (deyta)
The storm caused a power outage.	Fırtına bir elektrik kesintisine neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293100 (CK) & #1438445 (duran)
The storm will damage the crops.	Fırtına bitkilere zarar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444971 (CK) & #5446866 (duran)
The story takes place in Boston.	Hikaye Boston'da geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7298418 (CK) & #8312064 (tulin)
The students burst out laughing.	Öğrenciler kahkahalara boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362489 (DanielTzvi) & #5325911 (duran)
The students chose her chairman.	Öğrenciler onu başkan seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21420 (CK) & #1411327 (duran)
The subject was never addressed.	Konu hiçbir zaman ele alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728897 (CM) & #6035098 (deyta)
The sudden noise frightened her.	Ani ses onu korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280680 (CM) & #5622872 (duran)
The sum came to over 20,000 yen.	Tutar 20,000 yenin üzerine çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21246 (CK) & #1411324 (duran)
The sun always sets in the west.	Güneş her zaman batıdan batar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682406 (Source_VOA) & #1426548 (duran)
The sun appeared on the horizon.	Güneş ufukta göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277247 (CK) & #1421261 (duran)
The sun gives us heat and light.	Güneş bize ısı ve ışık verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275132 (CK) & #1584897 (duran)
The sun gives us light and heat.	Güneş bizi ışık ve ısı verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275126 (CK) & #927427 (AKINCI81)
The sun has dried up the ground.	Güneş toprağı kuruttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275085 (CM) & #5928806 (duran)
The sun is larger than the moon.	Güneş aydan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275124 (CK) & #1421237 (duran)
The sun vanished behind a cloud.	Güneş, bir bulutun arkasında gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275054 (CM) & #4517737 (tulin)
The supplies will give out soon.	Kaynaklar yakında bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320526 (CK) & #1584898 (duran)
The table was covered with dust.	Tablo tozla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39592 (rmccar1) & #4285794 (duran)
The table was loaded with fruit.	Masa meyve ile doldurulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268763 (CM) & #5607436 (duran)
The teacher let the boy go home.	Öğretmen çocuğu eve gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273008 (CK) & #1421202 (duran)
The teacher told Tom to shut up.	Öğretmen Tom'a susmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012212 (CK) & #4305181 (duran)
The teacher told me to stand up.	Öğretmen ayağa kalkmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272966 (CK) & #1421201 (duran)
The teacher told us to be quiet.	Öğretmen sessiz olmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272956 (CK) & #1421200 (duran)
The teachers teach all day long.	Öğretmenler tüm gün boyunca öğretirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272909 (CM) & #3453542 (deyta)
The team's schedule is grueling.	Takımın programı yorucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501947 (CK) & #6208716 (duran)
The telephone can be a nuisance.	Telefon bir baş belası olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279313 (CK) & #1421282 (duran)
The thief was caught in the act.	Hırsız suçüstü yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278644 (CK) & #1022828 (duran)
The thieves split up their loot.	Hırsızlar ganimetlerini böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4557158 (AlanF_US) & #4563375 (duran)
The third act is about to begin.	Üçüncü sahne başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259459 (_undertoad) & #5343026 (deyta)
The third option is unthinkable.	Üçüncü seçenek düşünülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728895 (CM) & #5956183 (duran)
The thunder scared the children.	Gök gürültüsü çocukları korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246088 (CK) & #1416521 (duran)
The tickets sold like hot cakes.	Biletler çörek gibi satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977549 (sundown) & #9978818 (SSibelty)
The tide is turning against Tom.	Gelgit Tom'a karşı dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725308 (CM) & #5095614 (duran)
The tie doesn't go with my suit.	Kravat benim takım elbisemle gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60725 (CK) & #5328273 (deyta)
The tigers escaped from the zoo.	Kaplanlar hayvanat bahçesinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211441 (alec) & #1634752 (freefighter)
The tongue of a cat feels rough.	Bir kedinin dili pürüzlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282026 (CK) & #1584904 (duran)
The tower can be seen from here.	Kule buradan görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44771 (CK) & #1414069 (duran)
The traffic jam lasted one hour.	Trafik sıkışıklığı bir saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240351 (CK) & #1091585 (duran)
The traffic lights were all red.	Trafik ışıklarının hepsi kırmızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268857 (CK) & #1420294 (duran)
The train arrived right on time.	Tren tam zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216129 (AlanF_US) & #5273552 (duran)
The train disappeared from view.	Tren gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326146 (CK) & #1067969 (duran)
The train has just arrived here.	Tren buraya az önce vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326201 (CK) & #1425067 (duran)
The train is 30 minutes overdue.	Tren 30 dakika gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326193 (CM) & #1425066 (duran)
The train leaves in ten minutes.	Tren on dakika içinde hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326135 (CK) & #1067944 (duran)
The train was late this morning.	Tren bu sabah geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62597 (CK) & #1414813 (duran)
The train went through a tunnel.	Tren bir tünelden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853030 (LittleBoy) & #3926632 (duran)
The train will come soon, right?	Tren yakında gelecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703140 (CK) & #4736806 (duran)
The trains run on time in Japan.	Japonya'da trenler zamanında işler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281255 (CK) & #1584909 (duran)
The transformation was dramatic.	Dönüşüm dramatikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728894 (CM) & #6035100 (deyta)
The tree was ready to fall down.	Ağaç düşmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43789 (CK) & #1584910 (duran)
The trial went on day after day.	Duruşma günden güne devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807130 (Source_VOA) & #1427408 (duran)
The truck driver wasn't injured.	Kamyon şoförü yara almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902761 (CK) & #4902986 (tulin)
The truck driver wasn't injured.	Tır şoförü yara almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902761 (CK) & #4902989 (tulin)
The truck driver wasn't injured.	Kamyon şoförü yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902761 (CK) & #4902993 (tulin)
The truth couldn't be concealed.	Gerçek gizlenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721533 (CM) & #5686150 (duran)
The tsunami alert was cancelled.	Tsunami uyarısı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #828794 (Scott) & #5522004 (duran)
The tune was not familiar to me.	Melodi bana tanıdık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29004 (CK) & #1584912 (duran)
The turkey was tender and juicy.	Hindi yumuşak ve sulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032999 (Spamster) & #2043144 (duran)
The twins looked after the baby.	İkizler bebeğe baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45628 (CK) & #1067045 (duran)
The two companies plan to unite.	İki şirket birleşmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72860 (CK) & #1067523 (duran)
The two girls hugged each other.	İki kız birbirlerine sarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689406 (Hybrid) & #6805021 (deyta)
The two of them are in the room.	Onlardan ikisi odadadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404266 (CK) & #1425278 (duran)
The two of us are finally alone.	İkimiz nihayet yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785270 (CK) & #3979844 (duran)
The two of us did that together.	Bunu ikimiz beraber yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256454 (CK) & #7296406 (soliloquist)
The two of us don't belong here.	İkimiz buraya ait değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22611 (CK) & #4621309 (violetanka)
The two of us traveled together.	İkimiz birlikte seyahat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349312 (CK) & #6919354 (duran)
The umpire said that he was out.	Hakem onun atıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268947 (CK) & #1420299 (duran)
The universe is full of secrets.	Evren gizemlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735145 (Darkmaster) & #2319535 (Gulo_Luscus)
The universe is full of secrets.	Evren sırlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735145 (Darkmaster) & #2319536 (Gulo_Luscus)
The vacation is close to an end.	Tatil bitmek üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19799 (CK) & #1411259 (duran)
The value of the yen has soared.	Yen'in değeri yükselişe geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25965 (CK) & #1082294 (duran)
The vase she broke is my aunt's.	Onun kırdığı vazo, halama ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437567 (caspian) & #4834199 (deyta)
The wall has a large hole in it.	Duvarda büyük bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386367 (quickfitter) & #4945903 (duran)
The war began three years later.	Savaş üç yıl sonra başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72638 (CK) & #932020 (AKINCI81)
The war lasted nearly ten years.	Savaş yaklaşık on yıl sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273301 (CK) & #1421208 (duran)
The water was cut off yesterday.	Dün su kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244623 (CK) & #1175004 (duran)
The water was too hot yesterday.	Dün su çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094585 (MethodGT) & #5642085 (duran)
The waves swallowed up the boat.	Dalgalar tekneyi yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282334 (CM) & #4959181 (duran)
The way Tom did that was stupid.	Tom'un yaptığı tarz aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248629 (CK) & #6953938 (duran)
The weather is just right today.	Bugün hava oldukça güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #910328 (CK) & #1427497 (duran)
The weather isn't so nice today.	Hava bugün çok güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530333 (CK) & #6547666 (duran)
The weather was very good today.	Bugün hava çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126746 (CK) & #4746337 (deyta)
The whole building was deserted.	Bütün bina terk edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853385 (CK) & #4853646 (duran)
The whole class passed the test.	Bütün sınıf testi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62894 (CK) & #1414825 (duran)
The whole town was in an uproar.	Bütün kasaba bir kargaşa içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503814 (CK) & #5083600 (duran)
The woman is drinking water now.	Kadın şimdi su içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794754 (hrin) & #3309587 (deyta)
The woman's hair is quite short.	Kadının saçı oldukça kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309626 (CK) & #1423856 (duran)
The world did not recognize him.	Dünya onu tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271102 (CM) & #4812820 (tulin)
The world is running out of oil.	Dünya petrolü tüketiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271159 (CK) & #1421012 (duran)
The world needs talented people.	Dünyanın yetenekli insanlara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997093 (CK) & #1584916 (duran)
The wound left a scar on my arm.	Yara kolumda bir iz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304629 (CK) & #1584918 (duran)
The young girl burst into tears.	Genç kız gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46468 (CK) & #1414093 (duran)
Their concern is understandable.	Onların endişeleri anlaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496814 (CK) & #4866368 (deyta)
Their explanation was confusing.	Onların açıklamaları kafa karıştırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829698 (yesjustryan) & #6830754 (deyta)
Their opinions differ from mine.	Onların görüşleri benimkinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305141 (CM) & #5595245 (duran)
Their stories are extraordinary.	Onların hikayeleri olağanüstüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728892 (CM) & #6035102 (deyta)
There are also privacy concerns.	Gizlilik endişeleri de var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664796 (CK) & #4858701 (deyta)
There are children playing ball.	Top oynayan çocuklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882756 (CM) & #1090455 (duran)
There are few, if any, mistakes.	Eğer varsa, birkaç hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240247 (CM) & #4132150 (duran)
There are isolated rain showers.	Yalıtılmış yağmur duşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38039 (CM) & #4130794 (duran)
There are many books in my room.	Benim odamda bir sürü kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251756 (CK) & #531162 (duran)
There are many books in my room.	Odamda bir sürü kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251756 (CK) & #2141825 (misshii)
There are many rats on the ship.	Gemide bir sürü sıçan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123692 (CK) & #1584921 (duran)
There are many rats on the ship.	Gemide bir yığın fare var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123692 (CK) & #4135255 (duran)
There are many tourists in town.	Çok turist var kasabada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890472 (Scott) & #2146432 (muatik)
There are many tourists in town.	Şehirde birçok turist var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890472 (Scott) & #4132957 (duran)
There are many tourists in town.	Kentte çok sayıda turist var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890472 (Scott) & #4132958 (duran)
There are many wildflowers here.	Burada birçok yabani çiçek vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61721 (CK) & #3042401 (Themis06)
There are no cars on the street.	Sokakta hiç araba yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377926 (_undertoad) & #4522418 (duran)
There are no eggs in the fridge.	Dolapta hiç yumurta yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792966 (CK) & #7803252 (soliloquist)
There are no girls in our class.	Bizim sınıfımızda hiç kız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211685 (CK) & #5212995 (duran)
There are no houses around here.	Buralarda hiç ev yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57188 (Zifre) & #4132143 (duran)
There are no other alternatives.	Başka seçenekler yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017254 (CK) & #4018067 (deyta)
There are no problems to report.	Bildirecek sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663262 (CK) & #4133258 (duran)
There are no pyramids in Europe.	Avrupa'da hiç piramit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740411 (Hybrid) & #5264731 (duran)
There are no secrets between us.	Bizim aramızda hiç sır yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262934 (JFMorais) & #4956639 (deyta)
There are no tables in the room.	Odada hiç masa yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439942 (CK) & #1584923 (deyta)
There are other ways to do this.	Bunu yapmanın başka yolları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497669 (CK) & #4823316 (duran)
There are rats in your basement.	Bodrumunuzda sıçanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098928 (DJ_Saidez) & #11100129 (janTuki)
There are rats in your basement.	Bodrumunuzda sıçanlar cirit atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098928 (DJ_Saidez) & #11100130 (janTuki)
There are six apples in the box.	Kutuda altı elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282638 (CK) & #1421680 (duran)
There are some bags in the room.	Odada bazı çantalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319480 (CK) & #1424642 (duran)
There are some boys in the park.	Parkta bazı erkek çocukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240426 (CK) & #1217021 (duran)
There are some obvious concerns.	Bazı bariz endişeler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664795 (CK) & #4739139 (duran)
There are some pears in the box.	Kutuda birkaç armut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282642 (CK) & #1421681 (duran)
There are three unaccounted for.	Üç kayıp var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171797 (CK) & #4132100 (duran)
There are too many difficulties.	Çok zorluklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726949 (CM) & #4132118 (duran)
There are too many people there.	Orada çok fazla insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682236 (iainmb93) & #4133263 (duran)
There are too many things to do!	Yapacak çok şey var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1674 (CK) & #476479 (duran)
There are too many things to do!	Yapacak çok fazla şeyler var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1674 (CK) & #1226443 (duran)
There are two boats on the lake.	Gölde iki tekne var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882762 (CM) & #1090464 (duran)
There can be no possible excuse.	Olası bir mazeret olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515993 (CM) & #5056453 (duran)
There is a bench under the tree.	Ağacın altında bir bank var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323589 (adjusting) & #1009423 (duran)
There is a bench under the tree.	Ağacın altında bir sıra var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323589 (adjusting) & #8252465 (deyta)
There is a bridge over the pond.	Göletin üzerinde bir köprü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277299 (CK) & #1421266 (duran)
There is a church near my house.	Evimin yanında bir kilise var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29194 (CK) & #1411901 (duran)
There is a gentleman to see you.	Seni görmek isteyen bir beyefendi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71090 (CK) & #1584934 (duran)
There is a heavy tax on tobacco.	Tütünde ağır bir vergi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40679 (CK) & #1064042 (duran)
There is a post office close by.	Yakında bir postane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52089 (CK) & #1033876 (duran)
There is a red rose in the vase.	Vazoda kırmızı bir gül var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272284 (CK) & #1584937 (duran)
There is a school near my house.	Evimin yanında bir okul vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250498 (CK) & #1416675 (duran)
There is a windmill on the hill.	Tepede bir yel değirmeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260275 (CM) & #5259096 (deyta)
There is always something to do.	Her zaman yapacak bir şey vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66205 (CK) & #1414895 (duran)
There is an orange on the table.	Masanın üstünde bir portakal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39619 (CK) & #1083468 (duran)
There is an orange on the table.	Masanın üzerinde bir portakal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39619 (CK) & #4005820 (sinanbilek)
There is little hope of success.	Biraz başarı ümidi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271319 (CK) & #1421014 (duran)
There is no cause for complaint.	Şikâyet için sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318672 (CK) & #1424633 (duran)
There is no honor among thieves.	Hırsızlarda hiç onur yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715037 (Scott) & #4882164 (dursun)
There is no shortcut to success.	Başarmak için kestirme yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271331 (CK) & #1421017 (duran)
There is no wine in that bottle.	O şişede hiç şarap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986464 (CK) & #1584940 (duran)
There is nothing like fresh air.	Temiz hava gibi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269330 (CM) & #5026660 (duran)
There is nothing to worry about.	Üzülecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24807 (CK) & #1411548 (duran)
There is nothing wrong with him.	Onda yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294357 (CK) & #1117189 (duran)
There is nothing wrong with you.	Sende hata yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17518 (dawnbreaksopen) & #865838 (duran)
There isn't any need to do that.	Onu yapmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220984 (CK) & #2447728 (duran)
There may be a problem with Tom.	Tom'la ilgili bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663261 (CK) & #3267781 (duran)
There may be some truth to this.	Bunda doğruluk payı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869612 (Spamster) & #4904679 (tulin)
There never was any real danger.	Gerçek bir tehlike yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226547 (CK) & #3292950 (duran)
There seems to be no need to go.	Gitmeye gerek yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38393 (CK) & #1413930 (duran)
There shouldn't be any problems.	Herhangi bir sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735933 (CK) & #3267674 (duran)
There simply isn't enough money.	Sadece yeterli para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135819 (CK) & #5135862 (duran)
There used to be a library here.	Eskiden burada bir kütüphane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9803387 (CK) & #10230193 (tulin)
There was a big fire last night.	Dün gece büyük bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244631 (CK) & #1175031 (duran)
There was a blizzard that night.	O gece bir kar fırtınası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728891 (CM) & #6035108 (deyta)
There was a bottle of wine left.	Bir şişe şarap kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390311 (bonney12) & #5392362 (oligophile)
There was a crack in the mirror.	Aynada bir çatlak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497080 (CK) & #4956539 (duran)
There was a danger of civil war.	Bir iç savaş tehlikesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804190 (Source_VOA) & #1156357 (duran)
There was a moment of confusion.	Bir karışıklık anı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016588 (CK) & #4928374 (duran)
There was blood on Tom's pillow.	Tom'un yastığı üzerinde kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640192 (CK) & #5641313 (duran)
There was more than enough food.	Gereğinden fazla gıda vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888114 (Hybrid) & #3084606 (duran)
There was no life on the island.	Adada hayat yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761636 (sharptoothed) & #5237640 (duran)
There was no water in the river.	Nehirde su yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273178 (CK) & #1421205 (duran)
There was nobody here yesterday.	Dün burada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446568 (Eldad) & #4438384 (duran)
There was nothing for me to eat.	Yiyeceğim bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736190 (CK) & #3752429 (duran)
There was nothing for us to eat.	Yememiz için hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910037 (CK) & #6910931 (duran)
There was nowhere we could hide.	Saklanabileceğimiz bir yer yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732771 (CK) & #3971220 (duran)
There was some dew this morning.	Bu sabah biraz çiy vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273518 (Scott) & #4837850 (deyta)
There was something I had to do.	Yapmak zorunda olduğum bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287063 (CK) & #3298238 (Gulo_Luscus)
There wasn't a cloud in the sky.	Gökyüzünde bir bulut yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18309 (CK) & #1410606 (duran)
There wasn't anyone in the park.	Parkta hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821611 (CK) & #3893447 (duran)
There wasn't anyone in the room.	Odada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44238 (CK) & #603381 (duran)
There were forty people present.	Mevcut kırk kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266837 (CK) & #1420217 (duran)
There were holes here and there.	Orada burada çukurlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395047 (CK) & #1584942 (duran)
There were only three survivors.	Sadece üç kurtulan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013156 (CK) & #4300288 (duran)
There were people on the street.	Sokakta insanlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884569 (CK) & #3058327 (duran)
There were people with injuries.	Yaralı insanlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135820 (CK) & #5135860 (duran)
There were policemen everywhere.	Her yerde polisler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849607 (CK) & #5854611 (duran)
There will be many restrictions.	Birçok kısıtlamalar olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135821 (CK) & #5135857 (duran)
There will be new opportunities.	Yeni fırsatlar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821745 (CK) & #3891984 (duran)
There will be tough competition.	Çetin rekabet olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135822 (CK) & #5135896 (duran)
There will be ugly consequences.	Çirkin sonuçlar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728889 (CM) & #6035117 (deyta)
There won't be any more lessons.	Artık dersler olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276874 (CK) & #5353917 (duran)
There'll be no one in the house.	Evde kimse olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5083096 (CM) & #5083839 (duran)
There's a bear right behind you.	Tam arkanızda bir ayı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029426 (mailohilohi) & #6030841 (duran)
There's a big crack in the wall.	Duvarda büyük bir çatlak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115498 (Hybrid) & #6117712 (deyta)
There's a big hole in your sock.	Çorabında büyük bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311406 (CM) & #1436192 (duran)
There's a drought in California.	Kaliforniya'da bir kuraklık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474954 (Hybrid) & #4477046 (duran)
There's a fence around my house.	Evimin etrafında bir çit var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712986 (CK) & #3144281 (duran)
There's a fork in the road here.	Buradaki yolda bir yol ayrımı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10267166 (sundown) & #10267313 (koala)
There's a huge hole in the wall.	Duvarda büyük bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911205 (papabear) & #4945903 (duran)
There's a line outside the club.	Kulübün dışında bir kuyruk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806881 (Hybrid) & #5806935 (deyta)
There's a lot more to the story.	Hikâyenin daha çok devamı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445605 (CK) & #8228818 (soliloquist)
There's a policeman at the door.	Kapıda bir polis var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770322 (CK) & #6771762 (deyta)
There's a reason for everything.	Her şey için bir neden vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016034 (CK) & #4250553 (duran)
There's a soccer match tomorrow.	Yarın bir futbol maçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541988 (CK) & #1425426 (duran)
There's a telephone in the hall.	Holde bir telefon vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33670 (CK) & #1413005 (duran)
There's ample room in the attic.	Çatı katında geniş bir oda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25569 (CK) & #3715419 (deyta)
There's an answer to everything.	Her şey için bir cevap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733788 (CK) & #4049893 (duran)
There's been a misunderstanding.	Bir yanlış anlaşılma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541270 (CK) & #4464323 (duran)
There's been a terrible mistake.	Korkunç bir hata vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262871 (CK) & #4469042 (duran)
There's clearly something wrong.	Açıkça yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287062 (CK) & #4224798 (duran)
There's going to be competition.	Rekabet olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728888 (CM) & #6035120 (deyta)
There's going to be competition.	Yarışma olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728888 (CM) & #6035121 (deyta)
There's guacamole in the fridge.	Buzdolabında guacamole var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784095 (Eccles17) & #6785097 (deyta)
There's more beer in the cooler.	Soğutucuda daha fazla bira var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938987 (CK) & #7028229 (deyta)
There's more beer in the fridge.	Buzdolabında daha fazla bira var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015802 (CK) & #4020612 (deyta)
There's no buried treasure here.	Burada gömülü bir hazine yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015377 (CK) & #4289245 (duran)
There's no chance of rain today.	Bugün yağmur yağma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712985 (CK) & #4702165 (duran)
There's no easy way to say this.	Bunu söylemenin kolay bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588616 (Hybrid) & #5589125 (duran)
There's no mistaking about that.	O konuda hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44844 (CK) & #2030936 (duran)
There's no need to be insulting.	Hakaret etmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044410 (CK) & #3049547 (duran)
There's no need to be so formal.	Bu kadar resmi olmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015859 (CK) & #4020436 (deyta)
There's no need to get personal.	Eleman almaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435825 (CK) & #9436107 (soliloquist)
There's no need to get so angry.	Çok kızmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41525 (CK) & #1413990 (duran)
There's no need to see them off.	Onları uğurlamaya gerek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307715 (CK) & #1423653 (duran)
There's no one in the classroom.	Sınıfta kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734709 (CK) & #3063884 (User20656)
There's no other way to do this.	Bunu yapmak için başka yol yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533907 (CK) & #3707792 (duran)
There's no shortage of food now.	Artık yiyecek sıkıntısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364161 (CK) & #5376510 (duran)
There's no time for explanation.	Açıklamaya vakit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9953578 (CK) & #1643438 (freefighter)
There's no use arguing with Tom.	Tom'la tartışmanın yararı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734580 (CK) & #3768071 (duran)
There's no way I could beat Tom.	Tom'u yenebilmemin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379868 (CK) & #5380476 (duran)
There's no way Tom will do that.	Tom'un bunu yapmasının bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248626 (CK) & #6975039 (duran)
There's nobody else in the room.	Odada başka kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997101 (CK) & #3323810 (deyta)
There's not going to be a party.	Bir parti olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892143 (CK) & #3035783 (duran)
There's not much happening here.	Burada olan çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937848 (CK) & #4955588 (duran)
There's nothing I want from you.	Senden istediğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287059 (CK) & #4224834 (duran)
There's nothing else in the box.	Kutuda başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791543 (CK) & #5791669 (duran)
There's nothing else to discuss.	Tartışacak başka hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287061 (CK) & #3298234 (Gulo_Luscus)
There's nothing else you can do.	Yapabileceğin başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287060 (CK) & #4224835 (duran)
There's nothing left to be done.	Yapılacak hiçbir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293501 (CK) & #3294758 (Gulo_Luscus)
There's nothing left to be said.	Söylenecek bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287058 (CK) & #4224832 (duran)
There's nothing left to discuss.	Tartışacak bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287057 (CK) & #3298231 (Gulo_Luscus)
There's nothing more to be done.	Yapılacak daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287056 (CK) & #4224830 (duran)
There's nothing more to be said.	Söylenecek daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287055 (CK) & #4131206 (deyta)
There's nothing more to discuss.	Tartışacak daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287054 (CK) & #4224826 (duran)
There's nothing more you can do.	Yapabileceğin daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287053 (CK) & #4224824 (duran)
There's nothing to be afraid of.	Korkacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19177 (CK) & #1411244 (duran)
There's nothing to be done here.	Burada yapılacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978061 (CK) & #2978218 (duran)
There's nothing to be scared of.	Korkacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954409 (CK) & #1411244 (duran)
There's nothing under the chair.	Sandalyenin altında hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029652 (CK) & #6030274 (duran)
There's nothing worse than that.	Ondan daha kötü bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182537 (Hybrid) & #3210536 (duran)
There's nothing wrong with that.	Bununla ilgili yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023981 (CK) & #3031386 (duran)
There's nothing wrong with this.	Bununla ilgili yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712984 (CK) & #3031386 (duran)
There's nowhere for you to hide.	Saklanabileceğin hiçbir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533767 (erikspen) & #3714369 (Katabasis)
There's only a little milk left.	Sadece biraz süt kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19469 (CK) & #1065474 (duran)
There's only one thing I can do.	Yapabileceğim yalnızca tek şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725926 (CM) & #5245513 (deyta)
There's only one way to be sure.	Emin olmak için sadece bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680098 (CK) & #4680943 (maydoo)
There's only one way to do that.	Onu yapmanın tek bir yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913179 (CK) & #5914585 (duran)
There's only one way to do this.	Bunu yapmanın tek bir yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913177 (CK) & #5914574 (duran)
There's only room for one of us.	Sadece bizden biri için oda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892147 (CK) & #3035791 (duran)
There's some collusion going on.	Devam eden bir gizli anlaşma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728886 (CM) & #6035126 (deyta)
There's some milk in the bottle.	Biberonda biraz süt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729585 (CK) & #4746483 (deyta)
There's somebody waiting for me.	Beni bekleyen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668295 (CK) & #4533178 (Lort)
There's somebody waiting for me.	Benim için bekleyen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668295 (CK) & #4533180 (Lort)
There's somebody waiting for me.	Beni bekleyen birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668295 (CK) & #4533183 (Lort)
There's somebody waiting for me.	Benim için bekleyen birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668295 (CK) & #4533184 (Lort)
There's someone I've got to see.	Görmem gereken biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892151 (CK) & #3035742 (duran)
There's someone here to see you.	Burada seni görmek isteyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095466 (CK) & #3082942 (duran)
There's someone in the backyard.	Bahçede biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892152 (CK) & #3035744 (duran)
There's someone in the basement.	Bodrumda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892153 (CK) & #3035746 (duran)
There's someone looking for you.	Seni arayan biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10326151 (CK) & #4190625 (soliloquist)
There's someone looking for you.	Seni soran biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10326151 (CK) & #10326685 (soliloquist)
There's something I have to say.	Söylemek zorunda olduğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064887 (CK) & #3791708 (maydoo)
There's something I need to say.	Söylemem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064888 (CK) & #2780441 (User20656)
There's something I want to say.	Söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820989 (CK) & #3769722 (duran)
There's something I want to try.	Denemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014739 (CK) & #4578976 (duran)
There's something I wish to say.	Söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064889 (CK) & #3769722 (duran)
There's something for you to do.	Yapmanız için bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892158 (CK) & #3035637 (duran)
There's something going on here.	Burada devam eden bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919026 (CK) & #4927889 (duran)
There's something under the bed.	Yatağın altında bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444850 (Spamster) & #4849510 (dursun)
There's something we have to do.	Yapmamız gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892164 (CK) & #3035644 (duran)
There's something we have to do.	Yapmak zorunda olduğumuz bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892164 (CK) & #3331393 (deyta)
There's something wrong with me.	Benim bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733004 (CK) & #4623136 (duran)
These animals are very friendly.	Bu hayvanlar çok cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942528 (nicholas_martin) & #5992104 (duran)
These are my sister's magazines.	Bunlar benim kız kardeşimin dergileri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585249 (CK) & #585656 (duran)
These are special circumstances.	Bunlar özel durumlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126597 (CK) & #4568949 (duran)
These are the only books I have.	Bunlar sahip olduğum tek kitaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888996 (CK) & #6895354 (duran)
These articles are not for sale.	Bu eşyalar satılık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55107 (CK) & #1414213 (duran)
These books aren't for children.	Bu kitaplar çocuklar için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954416 (CK) & #1584950 (duran)
These boxes are made of plastic.	Bu kutular plastikten yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55116 (CK) & #1414216 (duran)
These cameras are made in Japan.	Bu kameralar Japonya'da üretilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55300 (CK) & #640496 (duran)
These coins are of little value.	Bu paralar az değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55218 (CK) & #1414297 (duran)
These days it snows quite a lot.	Bu günler oldukça çok kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542270 (SHamp) & #4667852 (duran)
These fields produce fine crops.	Bu tarlalar güzel ekinler üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57488 (papabear) & #5333156 (deyta)
These fireworks are spectacular!	Bu havai fişekler muhteşem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52018 (CK) & #4591367 (duran)
These flowers come from Holland.	Bu çiçekler Hollanda’dan geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527255 (adamtrousers) & #3526661 (vvv123)
These flowers you see are roses.	Gördüğünüz şu çiçekler güldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813676 (Zaphod) & #4645129 (maydoo)
These gloves were your mother's.	Bu eldivenler senin annenindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226825 (jaxhere) & #5228763 (deyta)
These goods are in great demand.	Bu ürünler büyük talep görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58509 (CM) & #5670631 (duran)
These headphones aren't working.	Bu kulaklıklar çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735879 (cruzedu73) & #1310888 (duran)
These issues must be confronted.	Bu konularla karşı karşıya kalmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728885 (CM) & #6035130 (deyta)
These kinds of things take time.	Bu tür şeyler zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012524 (CK) & #4303693 (duran)
These men are used to hard work.	Bu adamlar zor işe alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57951 (CK) & #3799192 (duran)
These muffins are freshly baked.	Bu kekler taze pişirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230202 (Hybrid) & #8080862 (abdullahkasit)
These numbers are clearly wrong.	Bu sayılar açıkça yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496578 (CK) & #4623302 (duran)
These peaches aren't very sweet.	Bu şeftaliler çok tatlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132871 (CK) & #4141669 (duran)
These people are exploiting you.	Bu insanlar sizi istismar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728883 (CM) & #6035133 (deyta)
These people are exploiting you.	Bu insanlar sizi sömürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728883 (CM) & #6035136 (deyta)
These pills are hard to swallow.	Bu hapları yutmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736992 (CK) & #3750737 (duran)
These problems are all solvable.	Bu sorunların hepsi çözülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135823 (CK) & #5135895 (duran)
These rules don't apply anymore.	Bu kurallar artık geçerli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155827 (CK) & #3936738 (maydoo)
These windows look to the south.	Bu pencereler güneye bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58030 (Zifre) & #865183 (duran)
These windows look to the south.	Bu pencereler güneye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58030 (Zifre) & #3176528 (deyta)
These windows need to be washed.	Bu pencereler yıkanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764434 (verdulo) & #3843328 (duran)
They abandoned the sinking ship.	Onlar batan gemiyi terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307177 (CK) & #1423638 (duran)
They accomplished their mission.	Onlar misyonlarını tamamladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306622 (CK) & #1423607 (duran)
They accused me of being a liar.	Onlar beni bir yalancı olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897614 (Spamster) & #3984171 (duran)
They admired the lovely scenery.	Onlar güzel manzaraya hayran kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305843 (CK) & #1423549 (duran)
They advertised a new car on TV.	Onlar televizyonda yeni bir arabanın reklamını yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306907 (CK) & #1423619 (duran)
They agreed on cease-fire terms.	Onlar ateşkes şartları üzerinde anlaşmaya vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306347 (CM) & #4657546 (duran)
They all laughed at their error.	Onların hepsi hatalarına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123568 (CK) & #5592561 (duran)
They all turned to stare at Tom.	Hepsi Tom'a bakmak için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520531 (CK) & #3708238 (duran)
They all went to the restaurant.	Onların hepsi restorana gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306297 (CK) & #1423560 (duran)
They are advertising for a cook.	Onlar ilanla bir aşçı arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264418 (sharptoothed) & #5342995 (deyta)
They are at 229 Broadway Avenue.	Onlar Broadway Caddesi 229 numarada oturmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885491 (CM) & #5315575 (duran)
They are breaking down the wall.	Onlar duvarı yıkıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305391 (CK) & #1423528 (duran)
They are discussing the problem.	Onlar sorunu tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43765 (CK) & #1414054 (duran)
They are jealous of our success.	Onlar başarımızı kıskanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306659 (CK) & #1423608 (duran)
They are leaving Japan tomorrow.	Onlar yarın Japonya'dan ayrılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307600 (CK) & #1423646 (duran)
They are listening to the radio.	Onlar radyo dinliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463162 (lukaszpp) & #861398 (duran)
They are my grandfather's books.	Onlar dedemin kitapları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41950 (CK) & #1414000 (soliloquist)
They are pleased with your work.	Onlar senin işinden memnunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237675 (CK) & #1416082 (duran)
They are pushing me for payment.	Onlar bana ödeme için bastırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306681 (CK) & #1423609 (duran)
They are rude and disrespectful.	Onlar kaba ve saygısız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060258 (stevesanterre) & #7060287 (evka)
They are struggling for freedom.	Onlar özgürlük için mücadele veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306803 (CK) & #1423611 (duran)
They are surrounded by admirers.	Onlar hayranları tarafından çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727484 (CM) & #5242885 (duran)
They are talking in the kitchen.	Onlar mutfakta konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307089 (CK) & #1423635 (duran)
They are willing to help us out.	Onlar bize yardımda bulunmaya istekliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306930 (CK) & #1423622 (duran)
They aren't waiting for the bus.	Onlar otobüs beklemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305986 (CK) & #1423554 (duran)
They armed themselves with guns.	Onlar tüfeklerle silahlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306843 (CK) & #1584954 (duran)
They arrived at an awkward time.	Onlar uygunsuz bir zamanda geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689709 (ulyssemc1) & #5220338 (deyta)
They arrived half an hour early.	Yarım saat erken vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259531 (_undertoad) & #3476545 (deyta)
They arrived in Boston recently.	Onlar son zamanlarda Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821235 (CK) & #3896036 (duran)
They blamed Tom for the failure.	Onlar başarısızlık için Tom'u suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015981 (CK) & #4250752 (duran)
They both turned to look at Tom.	Tom'a bakmak için her ikisi de döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520530 (CK) & #3708267 (duran)
They both want to say something.	Onların her ikisi de bir şey söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014740 (CK) & #4620034 (duran)
They broke off their engagement.	Nişanlarını bozdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496535 (CM) & #2417094 (User20656)
They came to our rescue at once.	Onlar derhal bizi kurtarmaya geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307176 (CK) & #1423637 (duran)
They came to us with a proposal.	Onlar bize bir öneriyle geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496689 (CK) & #4743215 (deyta)
They camped at the water's edge.	Onlar suyun kenarında kamp yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306944 (CK) & #1423627 (duran)
They can't continue without Tom.	Tom olmadan devam edemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429768 (CK) & #2485588 (duran)
They caught the fox with a trap.	Onlar tilkiyi bir tuzakla yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544109 (CK) & #1425429 (duran)
They cheered for their teammate.	Takım arkadaşları için tezahürat yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680503 (Source_VOA) & #1425973 (duran)
They chose him for their leader.	Onlar onu liderleri olarak seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307394 (CK) & #1423644 (duran)
They cleared the street of snow.	Onlar caddeyi kardan temizlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306308 (CK) & #1423561 (duran)
They climbed Mt. Fuji last week.	Onlar geçen hafta Fuji dağı'na tırmandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307001 (CK) & #1423632 (duran)
They come from the same country.	Onlar aynı ülkeden geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699202 (Spamster) & #4780993 (deyta)
They come from the same village.	Onlar aynı köyden geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699199 (Spamster) & #4780994 (deyta)
They could not get good housing.	Onlar iyi konut alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802230 (Source_VOA) & #1163671 (duran)
They couldn't defend themselves.	Kendilerini savunamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685386 (Amastan) & #3612395 (deyta)
They crossed the Atlantic Ocean.	Onlar Atlantik Okyanusunu geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307105 (CK) & #1423636 (duran)
They deal in rice at that store.	Onlar o dükkânda pirinç ticareti yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67897 (CK) & #1415227 (duran)
They demanded a salary increase.	Onlar bir maaş artışı talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4220046 (joamator) & #4226827 (duran)
They did not break apart easily.	Onlar kolaylıkla parçalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802231 (Source_VOA) & #1163674 (duran)
They didn't come here, did they?	Onlar buraya gelmediler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305614 (CK) & #1423538 (duran)
They didn't tell me their names.	Bana isimlerini söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201300 (CK) & #3966557 (duran)
They didn't tell me their names.	Onlar bana isimlerini söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201300 (CK) & #4897322 (deyta)
They died trying to save others.	Onlar diğerlerini kurtarmaya çalışırken öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802232 (Source_VOA) & #1163679 (duran)
They do know what they're doing.	Onlar ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396905 (CK) & #4166998 (duran)
They don't employ enough people.	Yeteri kadar insan çalıştırmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278270 (CK) & #2632364 (freefighter)
They don't know what went wrong.	Onlar neyin yanlış gittiğini bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455646 (Hybrid) & #5255287 (deyta)
They don't look happy to see us.	Onlar bizi gördüğüne mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806253 (Spamster) & #5186006 (duran)
They don't really care, do they?	Gerçekten umursamıyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048675 (CK) & #6053051 (deyta)
They don't seem to be Americans.	Onlar Amerikalılar gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534191 (CK) & #1425416 (duran)
They don't use chairs or tables.	Onlar sandalye ya da masa kullanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305493 (CK) & #1423532 (duran)
They don't want you on the team.	Onlar seni takımda istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283834 (CK) & #4225974 (duran)
They don't work with us anymore.	Onlar artık bizimle çalışmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652904 (Luciosp) & #5249248 (deyta)
They eat a lot of rice in Japan.	Onlar Japonya'da çok pilav yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154771 (CK) & #3155117 (deyta)
They expect us tomorrow at 2:30.	Onlar bizi yarın 2.30'da bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744336 (CK) & #3105572 (duran)
They felt good about themselves.	Onlar kendileri hakkında iyi hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904962 (CK) & #4907898 (duran)
They felt that slavery was evil.	Onlar köleliliğin kötü olduğunu hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802233 (Source_VOA) & #1163684 (duran)
They felt their way in the dark.	Onlar karanlıkta el yordamıyla ilerliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306823 (CK) & #1423613 (duran)
They filmed the entire ceremony.	Onlar tüm töreni filme çektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252934 (_undertoad) & #4256304 (deyta)
They fixed the sign to the wall.	Onlar tabelayı duvara tutturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305845 (CK) & #1423550 (duran)
They forgave him for his crimes.	Suçları için onu bağışladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307366 (CK) & #1215014 (duran)
They got everything they needed.	Onlar ihtiyaçları olan her şeyi aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822091 (CK) & #3889856 (duran)
They got married six months ago.	Onlar altı ay önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305441 (CK) & #1049493 (duran)
They greeted Tom with open arms.	Tom'u canıyürekten selamladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9286254 (CK) & #10656224 (janTuki)
They grow flowers in the garden.	Onlar bahçede çiçekler yetiştirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307192 (CK) & #1423640 (duran)
They grow oranges in California.	Onlar Kaliforniya'da portakallar yetiştirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63502 (CK) & #1414830 (duran)
They had a lovely time together.	Onlar birlikte güzel bir zaman geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305952 (CK) & #1423553 (duran)
They had no choice but to leave.	Onların gitmekten başka seçenekleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307659 (CK) & #1423649 (duran)
They had once helped each other.	Onlar bir zamanlar birbirlerine yardım etmişlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305581 (CK) & #1423534 (duran)
They had to work all year round.	Onlar bütün yıl boyunca çalışmak zorundaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306166 (CK) & #1423558 (duran)
They have access to the library.	Onların kütüphaneye giriş izinleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306941 (CK) & #1423625 (duran)
They have been here for an hour.	Onlar bir saattir buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304931 (CK) & #1423521 (duran)
They have orders to return home.	Onların eve dönme talimatları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306335 (CK) & #1584959 (duran)
They haven't changed their mind.	Onlar düşüncelerini değiştirmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702823 (Spamster) & #4780904 (deyta)
They haven't come back home yet.	Onlar henüz eve dönmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306035 (CK) & #1423556 (duran)
They hold me responsible for it.	Bundan beni sorumlu tutuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45880 (CM) & #3445904 (deyta)
They just want someone to blame.	Onlar sadece suçlayacak birini istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014741 (CK) & #3993666 (duran)
They killed three more hostages.	Üç rehineyi daha öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015267 (CK) & #4023706 (deyta)
They like to wear bright colors.	Onlar parlak renkler giymeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680431 (Source_VOA) & #1425953 (duran)
They made equally tough demands.	Onlar aynı derecede zor taleplerde bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802235 (Source_VOA) & #1163692 (duran)
They made him do the work again.	Onlar ona işi tekrar yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293071 (CK) & #1422404 (duran)
They made him sign the contract.	Onlar ona sözleşmeyi imzalattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307345 (CK) & #1423643 (duran)
They may be playing in the park.	Onlar parkta oynuyor olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306512 (CK) & #1086982 (duran)
They moved here three years ago.	Onlar üç yıl önce buraya taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305432 (CK) & #1088922 (duran)
They must be out of their minds.	Onlar aklını kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445609 (CK) & #5446837 (duran)
They named the library after me.	Onlar kütüphaneye benim adımı verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722766 (CM) & #5247514 (deyta)
They never did anything to help.	Onlar yardım etmek için bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824064 (CK) & #3870995 (duran)
They no longer sell the product.	Onlar artık ürünü satmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648283 (Spamster) & #4151983 (deyta)
They often make fun of the boss.	Onlar sık sık patronla alay ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305649 (CK) & #1423540 (duran)
They only care about themselves.	Onlar sadece kendilerini önemsiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664793 (CK) & #6286369 (duran)
They opened the road to traffic.	Onlar yolu trafiğe açtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780740 (sharptoothed) & #5382004 (deyta)
They play football after school.	Okuldan sonra futbol oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050625 (CK) & #3379921 (deyta)
They pretend to be man and wife.	Onlar karı kocaymış gibi davranıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307487 (CK) & #1040079 (duran)
They quarreled among themselves.	Kendi aralarında tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450047 (sharptoothed) & #2485416 (duran)
They quietly asked to be served.	Onlar sessizce hizmet edilmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802236 (Source_VOA) & #1163694 (duran)
They ran Tom out of the country.	Tom ülkeden sınır dışı edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985443 (sharptoothed) & #4803493 (deyta)
They released all the prisoners.	Onlar tüm mahkumları serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276332 (CK) & #4417247 (duran)
They reported Tom to the police.	Onlar Tom'u polise ihbar ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959079 (sharptoothed) & #4061982 (deyta)
They said that it was important.	Onlar bunun önemli olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3653304 (MTC) & #5250226 (deyta)
They said they'd get back to me.	Onlar bana geri döneceklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415480 (CK) & #4148658 (duran)
They sang songs around the fire.	Onlar ateşin etrafında şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342554 (Hybrid) & #4657567 (duran)
They sat in the shade of a tree.	Bir ağacın gölgesinde oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307607 (CK) & #984425 (AKINCI81)
They sat on a bench in the park.	Onlar parkta bir banka oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306513 (CK) & #1423604 (duran)
They saw a strange animal there.	Orada garip bir hayvan gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305695 (CK) & #502151 (deyta)
They saw a strange animal there.	Onlar orada tuhaf bir hayvan gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305695 (CK) & #1584966 (duran)
They say that he hates to study.	Onun çalışmaktan nefret ettiğini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23596 (CK) & #1411539 (duran)
They sell imports at that store.	Onlar o mağazada ithal malları satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67912 (CK) & #1415232 (duran)
They sent him to prison in 1925.	Onlar onu 1925 yılında hapse gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802237 (Source_VOA) & #1163695 (duran)
They seriously deserve an award.	Ciddi olarak bir ödülü hak ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728880 (CM) & #6035139 (deyta)
They should be finished shortly.	Onlar az sonra hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409298 (CK) & #4154500 (duran)
They sound like they're married.	Onlar evli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442445 (CK) & #4100133 (duran)
They started working right away.	Onlar derhal çalışmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286925 (CK) & #1438452 (duran)
They stayed away from the place.	Onlar mekandan uzak kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305802 (CK) & #1423547 (duran)
They tied the thief to the tree.	Hırsızı bir ağaca bağladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361942 (CK) & #522212 (deyta)
They told me to get out of town.	Onlar bana şehir dışına çıkmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201299 (CK) & #4252769 (duran)
They told me to stay in the car.	Onlar bana arabada kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185262 (CK) & #4625572 (duran)
They told us to wait until 2:30.	Onlar bize 2.30'a kadar beklememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201298 (CK) & #3944856 (duran)
They took a trip to the capital.	Onlar başkente yolculuk yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259645 (_undertoad) & #4424138 (duran)
They took my child away from me.	Çocuğumu benden ayırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728879 (CM) & #6035141 (deyta)
They treat their employees well.	Çalışanlarına iyi davranıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902783 (CK) & #4903007 (tulin)
They treated me like a criminal.	Onlar bana bir suçlu gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083376 (CK) & #4243238 (duran)
They unwrapped their sandwiches.	Onlar sandviçlerinin paketini açtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498783 (Hybrid) & #4555109 (duran)
They usually sleep in this room.	Onlar genellikle bu odada uyurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441755 (Plodder) & #5971549 (duran)
They visit us from time to time.	Onlar zaman zaman bizi ziyaret ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306761 (CK) & #1423610 (duran)
They waited in line for the bus.	Onlar sırada otobüs beklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307683 (CK) & #1423651 (duran)
They walked along a narrow path.	Onlar dar bir patika boyunca yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306383 (CK) & #1423602 (duran)
They walked three miles farther.	Onlar üç mil öteye yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306534 (CK) & #1087003 (duran)
They want Tom to stay overnight.	Onlar Tom'un geceleyin kalmalarını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014742 (CK) & #2587380 (meinung44)
They wash their hands with soap.	Onlar ellerini sabunla yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463236 (lukaszpp) & #4484954 (duran)
They went in search of treasure.	Hazine aramaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307538 (CM) & #3296890 (deyta)
They went to America last month.	Onlar geçen ay Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306999 (CK) & #1423630 (duran)
They went to the community pool.	Onlar halka açık yüzme havuzuna gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594353 (Hybrid) & #3210525 (duran)
They went to the mosque to pray.	Namaz kılmak için camiye gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828136 (CK) & #8067556 (deyta)
They went to the music festival.	Onlar müzik festivaline gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864515 (Spamster) & #3926680 (duran)
They went to the station by car.	İstasyona arabayla gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423353 (CK) & #1425323 (duran)
They were afraid of the big dog.	Büyük köpekten korkmuşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305701 (CK) & #645634 (duran)
They were afraid of the teacher.	Onlar öğretmenden korkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307008 (CK) & #1423634 (duran)
They were amazed at his courage.	Onun cesaretine hayret ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259653 (_undertoad) & #5342880 (deyta)
They were being very optimistic.	Onlar çok iyimser davranıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728877 (CM) & #6035143 (deyta)
They were excited over the news.	Onlar haberler üzerine heyecanlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305713 (CM) & #5420524 (deyta)
They were on vacation last July.	Onlar geçen temmuzda tatildeydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882795 (CM) & #1090502 (duran)
They were probably drunk anyway.	Muhtemelen sarhoştular zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728876 (CM) & #6035144 (deyta)
They were rescued by helicopter.	Onlar helikopter tarafından kurtarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306016 (CK) & #1423555 (duran)
They were rich as well as happy.	Onlar hem zenginlerdi hem de mutlulardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306524 (CK) & #1086994 (duran)
They were to meet here at seven.	Onlar yedide burada buluşacaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305445 (CK) & #1049505 (duran)
They were trampled by the crowd.	Onlar kalabalık tarafından çiğnendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259667 (_undertoad) & #5342868 (deyta)
They will be taken good care of.	Onlara iyi bakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305903 (CK) & #1423551 (duran)
They won't let you do that here.	Burada onu yapmana izin vermeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085809 (CK) & #6086167 (duran)
They would like to stay at home.	Onlar evde kalmak isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271986 (CM) & #5275721 (deyta)
They wouldn't take me seriously.	Onlar beni ciddiye almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541269 (CK) & #5856772 (duran)
They'll finish this another day.	Onlar bunu bir başka gün bitirecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680212 (Source_VOA) & #1584971 (duran)
They'll make their own decision.	Kendi kararlarını alacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728874 (CM) & #6035149 (deyta)
They'll probably be calling you.	Muhtemelen sizi arayacaklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728873 (CM) & #6035168 (deyta)
They'll probably be calling you.	Muhtemelen sizi çağıracaklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728873 (CM) & #6035169 (deyta)
They're all expected to recover.	Hepsinin iyileşmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728870 (CM) & #6035171 (deyta)
They're all feeling pretty good.	Onların hepsi oldukça iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904963 (CK) & #4909168 (duran)
They're both good chess players.	İkisi de iyi satranç oyuncuları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712983 (CK) & #3144310 (duran)
They're busy repairing that now.	Onlar şimdi onu tamir etmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046839 (CK) & #3969454 (duran)
They're extremely busy up there.	Orada son derece meşguller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728867 (CM) & #6035173 (deyta)
They're going to operate on Tom.	Onlar Tom'u ameliyat edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520528 (CK) & #3708266 (duran)
They're heading straight for us.	Onlar bize doğru yöneliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728865 (CM) & #6035176 (deyta)
They're looking for a scapegoat.	Onlar bir günah keçisi arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820953 (CK) & #3898328 (duran)
They're not afraid of hard work.	Onlar zor işten korkmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306162 (CK) & #1423557 (duran)
They're not the problem, we are.	Onlar sorun değil. Biz sorunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663260 (CK) & #3267780 (duran)
They're now making minimum wage.	Şimdi asgari ücret alıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728864 (CM) & #6035177 (deyta)
They're part of a football team.	Onlar bir futbol takımının parçasıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271954 (CM) & #4025618 (deyta)
They're preparing a meal for us.	Bize bir yemek hazırlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4506172 (CK) & #4510187 (tornado)
They're still thinking about it.	Onlar hâlâ onun hakkında düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823381 (CK) & #3879341 (duran)
They're talking with each other.	Birbirleriyle konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712982 (CK) & #3144308 (duran)
They're telling us not to worry.	Onlar bize endişe etmememizi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099010 (CK) & #3966662 (duran)
They're the best of friends now.	Onlar şimdi en iyi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642448 (CK) & #4793678 (deyta)
They're unlikely to get married.	Onların evlenmeleri olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586673 (CK) & #1425443 (duran)
They've been fighting for years.	Yıllardır savaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697765 (Maxence) & #7716221 (deyta)
They've been fighting for years.	Yıllardır mücadele ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697765 (Maxence) & #7716223 (deyta)
Things are going to happen fast.	İşler hızlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131043 (CK) & #5624296 (duran)
Things are very different today.	Bugün işler çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306660 (CK) & #5306926 (duran)
Things don't always go your way.	İşler her zaman yolunda gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445613 (CK) & #5446266 (deyta)
Things got a bit out of control.	İşler biraz kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545616 (CK) & #3072843 (soliloquist)
Things got a little out of hand.	İşler biraz kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970757 (Hybrid) & #3072843 (soliloquist)
Things have changed around here.	Buralarda işler değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529324 (CK) & #4087154 (duran)
Things were looking rather good.	İşler oldukça iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728862 (CM) & #6035179 (deyta)
Things weren't what they seemed.	Şartlar onların gördükleri gibi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728861 (CM) & #6035180 (deyta)
Things wind down about midnight.	Gece yarısı civarı işler azalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728859 (CM) & #6035182 (deyta)
Thirteen percent were undecided.	Yüzde on üçü kararsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497137 (CK) & #4743098 (deyta)
This apartment is too expensive.	Bu daire fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600095 (sharptoothed) & #5371288 (deyta)
This approach has worked before.	Bu yaklaşım daha önce işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529554 (CK) & #4756686 (deyta)
This area is extremely isolated.	Bu bölge son derece yalıtılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57925 (CK) & #1414727 (duran)
This bed is way too soft for me.	Bu yatak benim için çok fazla yumuşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749883 (CK) & #5750230 (duran)
This bicycle is mine, not Tom's.	Bu bisiklet benim, Tom'un değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660415 (CK) & #6884453 (duran)
This bicycle is yours, isn't it?	Bu bisiklet senin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915590 (CK) & #6916138 (duran)
This bike is used by my brother.	Bu bisiklet erkek kardeşim tarafından kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58880 (CK) & #1414742 (duran)
This book can't go into the bag.	Bu kitap bu çantaya sığmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57019 (CK) & #1414703 (duran)
This book deals with psychology.	Bu kitap psikoloji ile ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56912 (CM) & #1203622 (duran)
This book doesn't belong to Tom.	Bu kitap Tom'a ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541268 (CK) & #2690415 (duran)
This book goes on the top shelf.	Bu kitap üst rafta gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56958 (CK) & #1203702 (duran)
This book has a lot of pictures.	Bu kitabın çok sayıda resimleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56925 (CK) & #1203647 (duran)
This book is highly recommended.	Bu kitap çokça tavsiye ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728858 (CM) & #6035183 (deyta)
This book is highly recommended.	Bu kitap hayli tavsiye ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728858 (CM) & #6035184 (deyta)
This book is meant for children.	Bu kitap çocuklar içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56950 (CK) & #1203683 (duran)
This book is pretty interesting.	Bu kitap oldukça ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961137 (CK) & #6963283 (duran)
This book is really interesting.	Bu kitap gerçekten ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57011 (CK) & #1414702 (duran)
This book should help you a lot.	Bu kitap size çok yardımcı olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56902 (CK) & #1203612 (duran)
This book will change your life.	Bu kitap hayatınızı değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871790 (Spamster) & #5153784 (duran)
This box weighs three kilograms.	Bu kutu üç kilogram ağırlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735930 (CK) & #4046592 (duran)
This building is off limits now.	Bu bina şimdi yasak bölgededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59446 (CK) & #1414750 (duran)
This building used to be a bank.	Bu bina eskiden bankaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11908273 (CK) & #11909532 (tulin)
This can't be emphasized enough.	Bu yeterince vurgulanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728856 (CM) & #6035187 (deyta)
This car is going to break down.	Bu araba bozulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58724 (CK) & #1414739 (duran)
This chair needs to be repaired.	Bu sandalyenin tamir edilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170176 (CK) & #1584974 (duran)
This chair needs to be repaired.	Bu sandalye tamir edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170176 (CK) & #3843204 (duran)
This challenge must be overcome.	Bu zorluk aşılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728855 (CM) & #5968784 (duran)
This code needs to be rewritten.	Bu şifrenin yeniden yazılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897273 (CK) & #5897698 (duran)
This colony was founded in 1700.	Bu sömürge 1700 yılında kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566551 (CK) & #3459501 (deyta)
This computer runs on batteries.	Bu bilgisayar pille çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61062 (CK) & #1414783 (duran)
This continuous noise annoys me.	Bu sürekli gürültü beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395398 (CM) & #5032401 (duran)
This could become a big problem.	Bu büyük bir problem haline gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850712 (Vulgaris) & #851336 (deyta)
This country has a mild climate.	Bu ülke ılıman bir iklime sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59251 (CK) & #1414748 (duran)
This data isn't accurate at all.	Bu veri hiç doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387412 (CK) & #1425112 (duran)
This desk was too heavy to lift.	Bu masa kaldırmak için çok ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59849 (CK) & #1414755 (duran)
This detergent works like magic.	Bu deterjan sihir gibi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500639 (CK) & #4760457 (deyta)
This doctor is a man of culture.	Bu doktor bir kültür adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843952 (J_S) & #866527 (duran)
This does not apply to students.	Bu, öğrencileri içermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55775 (CK) & #1414478 (duran)
This doesn't seem to affect Tom.	Bu, Tom'u etkileyecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725281 (CM) & #4721039 (duran)
This doesn't seem to make sense.	Bu, anlam ifade eder gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898117 (CK) & #4851520 (dursun)
This doesn't seem to make sense.	Bu anlamlı gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898117 (CK) & #8686327 (soliloquist)
This doesn't seem to make sense.	Bu mantıklı gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898117 (CK) & #8781855 (soliloquist)
This door is locked from inside.	Bu kapı içeriden kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015138 (CK) & #4290223 (duran)
This dress comes in three sizes.	Bu elbise, üç ebatta gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60784 (CK) & #1414773 (duran)
This experiment is worth trying.	Bu deney denemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728853 (CM) & #6035190 (deyta)
This exploitation needs to stop.	Bu sömürünün durdurulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728852 (CM) & #6035192 (deyta)
This fact must not be forgotten.	Bu gerçek unutulmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58961 (CK) & #852558 (duran)
This food isn't very nutritious.	Bu yiyecek çok besleyici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764615 (Stalwartlover) & #4779604 (duran)
This grass is too wet to sit on.	Bu çim üstüne oturmak için çok yaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58791 (CK) & #5314220 (duran)
This hall can hold 5,000 people.	Bu salon 5,000 kişi alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362074 (CK) & #1584977 (duran)
This happens to me all the time.	Bu bana her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850241 (CK) & #5857915 (duran)
This happens to us all the time.	Bu bize her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910039 (CK) & #6910928 (duran)
This has been a good day, right?	Bu iyi bir gündü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725283 (CM) & #5403305 (duran)
This has never been done before.	Bu daha önce hiç yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017021 (CK) & #4246264 (duran)
This has nothing to do with Tom.	Bunun Tom'la bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113289 (CK) & #4224995 (duran)
This has nothing to do with you.	Bunun sizinle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55753 (CK) & #1414474 (duran)
This has practical implications.	Bunun pratik sonuçları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728850 (CM) & #6035195 (deyta)
This has to wait until tomorrow.	Bu yarına kadar beklemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3603950 (CM) & #3943716 (duran)
This hotel does not serve lunch.	Bu otel öğle yemeği hizmeti vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60496 (CK) & #1116772 (duran)
This house belongs to my father.	Bu ev babama ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366348 (dcarthik) & #4090054 (duran)
This is a book I'd like to read.	Bu okumak istediğim bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256442 (CK) & #6929462 (duran)
This is a dangerous place to be.	Bu olmak için tehlikeli bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849599 (CK) & #5854642 (duran)
This is a fantastic achievement.	Bu harika bir başarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495467 (CK) & #4565068 (duran)
This is a fascinating biography.	Bu büyüleyici bir biyografi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933748 (mailohilohi) & #5934074 (duran)
This is a great way to practice.	Bu pratik yapmak için harika bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961527 (meerkat) & #5040901 (duran)
This is a hazard to your health.	Bu sağlığınız için bir tehlikedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55988 (CK) & #1414492 (duran)
This is a long-standing problem.	Bu uzun soluklu bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500730 (CK) & #4761417 (deyta)
This is a photograph of my home.	Bu, benim evimden bir fotoğraftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983002 (mml) & #5309495 (deyta)
This is a picture of Tom's wife.	Bu, Tom'un eşinin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308286 (CK) & #4223205 (duran)
This is a picture of an airport.	Bu bir havalanının bir resmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55759 (CK) & #1414475 (duran)
This is a picture of my drawing.	Bu, benim çizimimin bir resmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249497 (nava) & #5260900 (deyta)
This is a picture of my parents.	Bu benim anne ve babamın bir fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683404 (CK) & #6818419 (deyta)
This is a pretty view, isn't it?	Bu güzel bir manzara, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126681 (CK) & #4900795 (duran)
This is a priceless masterpiece.	Bu paha biçilmez bir başyapıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147919 (CK) & #4800925 (deyta)
This is a private family matter.	Bu aile içi bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481222 (CK) & #10482312 (soliloquist)
This is a special day, isn't it?	Bu özel bir gün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738725 (CK) & #3741810 (duran)
This is a very bad neighborhood.	Bu çok kötü bir mahalle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014208 (CK) & #4295730 (duran)
This is a very beautiful flower.	Bu çok güzel bir çiçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55872 (CK) & #1414482 (duran)
This is a very important matter.	Bu çok önemli bir mevzu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479602 (CK) & #10481362 (turkiccorpus)
This is a very interesting book.	Bu çok ilginç bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55885 (CK) & #1414483 (duran)
This is a very nutritious lunch.	Bu çok besleyici bir öğle yemeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995170 (Hybrid) & #4125305 (duran)
This is a wonderful achievement.	Bu harika bir başarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529553 (CK) & #4565068 (duran)
This is an accurate translation.	Bu doğru bir çeviri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976929 (deniko) & #8204710 (soliloquist)
This is an entirely new problem.	Bu tamamen yeni bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663259 (CK) & #3267778 (duran)
This is an equilateral triangle.	Bu bir eşkenar üçgen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819096 (CK) & #3936930 (duran)
This is bad for the environment.	Bu,çevre için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641532 (Spamster) & #4460857 (duran)
This is completely unacceptable.	Bu tamamen kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239855 (Hybrid) & #1346929 (duran)
This is definitely the best way.	Bu kesinlikle en iyi yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785049 (alvren) & #4797078 (User20656)
This is extremely disappointing.	Bu son derece hayal kırıklığına uğratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497323 (CK) & #4956536 (duran)
This is going to be a good show.	Bu güzel bir gösteri olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820848 (CK) & #3898704 (duran)
This is going to be good for me.	Bu benim için iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728849 (CM) & #6035196 (deyta)
This is going to be interesting.	Bu ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892218 (CK) & #3035416 (duran)
This is going to be so much fun.	Bu çok eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010162 (Hybrid) & #3066230 (duran)
This is going to be spectacular.	Bu muhteşem olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892221 (CK) & #3035535 (duran)
This is going to take some time.	Bu biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012529 (CK) & #3035420 (duran)
This is how I usually cook fish.	Genellikle balık pişirme tarzım budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62340 (CK) & #1414811 (duran)
This is just a misunderstanding.	Bu sadece bir yanlış anlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822379 (CK) & #3888499 (duran)
This is just between you and me.	Bu sadece senin ve benim aramda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62012 (CK) & #1082916 (duran)
This is mine, and this is yours.	Bu benimki ve bu seninki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561902 (kerbear407) & #2733879 (User20656)
This is my very good friend Tom.	Bu benim çok iyi arkadaşım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070612 (CK) & #12071970 (deyta)
This is neither new nor unknown.	Bu ne yeni ne de bilinmeyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733373 (Dejo) & #4128085 (duran)
This is one of Tom's best poems.	Bu, Tom'un en iyi şiirlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049642 (CK) & #12051004 (deyta)
This is our last photo together.	Bu birlikte son fotoğrafımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076083 (CK) & #12076623 (deyta)
This is pretty convincing stuff.	Bu oldukça ikna edici şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157456 (CK) & #5456140 (duran)
This is probably a real diamond.	Bu muhtemelen gerçek bir elmas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298857 (CK) & #1584979 (duran)
This is quite difficult for Tom.	Bu, Tom için oldukça zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539525 (CK) & #3706759 (duran)
This is significantly different.	Bu önemli derecede farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493922 (CK) & #4626421 (duran)
This is some type of watermelon.	Bu bir karpuz türü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137689 (jdonnarumma) & #4320302 (duran)
This is somebody else's problem.	Bu başka birinin sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663258 (CK) & #3267775 (duran)
This is something anyone can do.	Bu, herkesin yapabileceği bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632164 (mactrey) & #4851689 (deyta)
This is the best thing on earth.	Bu, Dünyadaki en iyi şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345559 (CK) & #1584980 (duran)
This is the book I want to read.	Okumak istediğim kitap budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140049 (CK) & #1166129 (duran)
This is the book I want to read.	Bu benim okumak istediğim kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140049 (CK) & #3762847 (maydoo)
This is the core of the problem.	Bu, sorunun özüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56311 (CK) & #1414692 (duran)
This is the job Tom pays us for.	Bu, Tom'un bize ödeme yaptığı iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726736 (CM) & #5665059 (duran)
This is the picture Tom painted.	Bu, Tom'un boyadığı resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848449 (CK) & #5878235 (deyta)
This is the picture Tom painted.	Bu, Tom'un yaptığı resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848449 (CK) & #5878236 (deyta)
This is the safest place I know.	Bu bildiğim en güvenli yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238914 (CK) & #4228016 (duran)
This is the vase that Tom broke.	Bu Tom'un kırdığı vazo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023969 (CK) & #3031883 (duran)
This is the watch that I'd lost.	Bu kaybettiğim saattir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108350 (CK) & #1584983 (duran)
This is the worst hotel in town.	Bu kasabadaki en kötü oteldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55503 (CK) & #1414470 (duran)
This is too big to easily carry.	Bu kolayca taşımak için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315247 (CK) & #4210690 (duran)
This is what I really look like.	Ben gerçekten böyle görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728847 (CM) & #6035204 (deyta)
This is what I'm paying you for.	Sana bu yüzden ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185877 (CK) & #4946213 (mecheng)
This is what I've always wanted.	Her zaman istediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983557 (CK) & #4984782 (duran)
This is what Tom said he wanted.	Bu, Tom'un istediğini söylediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012085 (CK) & #4305769 (duran)
This is where Tom used to sleep.	Burası Tom'un eskiden uyuduğu yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072635 (CK) & #12073522 (deyta)
This is where Tom wants to live.	Burası Tom'un yaşamak istediği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839981 (CK) & #5840062 (deyta)
This is where the magic happens.	İşte sihir burada gerçekleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131051 (CK) & #7456135 (soliloquist)
This is where the magic happens.	İşte mucize burada başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131051 (CK) & #7456136 (soliloquist)
This is your handwriting, right?	Bu senin el yazın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094888 (CK) & #3291633 (deyta)
This is your share of the money.	Paradan senin payına düşen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733157 (CK) & #8171993 (soliloquist)
This isn't French. It's English.	Bu, Fransızca değil. İngilizcedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850254 (CK) & #5870091 (deyta)
This isn't a government project.	Bu bir devlet projesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921437 (CK) & #4930180 (duran)
This isn't all that complicated.	Bu o kadar karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664791 (CK) & #4762394 (duran)
This isn't as crazy as it seems.	Bu, göründüğü kadar aptalca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420182 (Hybrid) & #5425384 (deyta)
This isn't entirely Tom's fault.	Bu tamamen Tom'un hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075181 (CK) & #5052308 (duran)
This isn't everything I ordered.	Bu sipariş ettiğim her şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913175 (CK) & #5914565 (duran)
This isn't the best one we have.	Bu sahip olduğumuz en iyisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824119 (CK) & #3870911 (duran)
This isn't the end of the world.	Bu, dünyanın sonu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492687 (CK) & #3284571 (deyta)
This jacket is a little too big.	Bu ceket biraz büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58431 (CK) & #1584986 (duran)
This jacket is too small for me.	Bu ceket benim için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397545 (CK) & #4445885 (duran)
This jacket is too tight for me.	Bu ceket benim için çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670489 (CK) & #9670594 (deyta)
This jacket is too tight for me.	Bu ceket bana çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670489 (CK) & #9670595 (deyta)
This jacket was designed by Tom.	Bu ceket Tom tarafından tasarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013336 (CK) & #6014377 (deyta)
This job is my bread and butter.	Bu iş benim ekmek kapım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59168 (CM) & #5692459 (duran)
This letter is addressed to you.	Bu size hitaben yazılmış bir mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55973 (CK) & #1414490 (duran)
This letter is to the old woman.	Bu mektup yaşlı bayanadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851989 (marloncori) & #852034 (duran)
This letter is to the old woman.	Bu mektup yaşlı kadına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851989 (marloncori) & #8266832 (deyta)
This letter is to the old woman.	Bu mektup yaşlı kadın için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851989 (marloncori) & #8266833 (deyta)
This looks like a gunshot wound.	Bu bir kurşun yarasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923420 (CK) & #4622590 (duran)
This machine is now out of date.	Bu makine şimdi çağ dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59795 (CM) & #1414751 (duran)
This man was charged with theft.	Bu adam hırsızlıkla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57948 (Dejo) & #5333318 (deyta)
This matter does not concern me.	Bu konu beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372643 (alanood) & #5307977 (deyta)
This matter doesn't concern you.	Bu mesele seni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279311 (CK) & #6201864 (duran)
This meal is adequate for three.	Bu yemek üç kişi için yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72682 (CM) & #3051846 (Themis06)
This medication works instantly.	Bu ilaç anında işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827218 (Scott) & #5880730 (duran)
This medicine is very effective.	Bu ilaç çok etkili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7767756 (sharris123) & #7877449 (soliloquist)
This message doesn't make sense.	Bu mesaj mantıklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60449 (CK) & #1414771 (duran)
This might be Tom's handwriting.	Bu, Tom'un el yazısı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733910 (CK) & #3774229 (duran)
This might just be what we need.	Bu sadece ihtiyacımız olan şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437985 (CK) & #6453062 (duran)
This might ruffle some feathers.	Bu birisini kızdırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5605007 (Hybrid) & #5638575 (duran)
This mouse was killed by my cat.	Bu fare benim kedim tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58040 (CK) & #865218 (duran)
This movie has French subtitles.	Bu filmin Fransızca altyazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364213 (CK) & #5364264 (deyta)
This movie is about Tom Jackson.	Bu film Tom Jackson'la ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731058 (CM) & #6026833 (deyta)
This movie is incredibly stupid.	Bu film inanılmaz derecede aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020515 (Spamster) & #2045206 (duran)
This movie was very interesting.	Bu film çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181570 (CK) & #4182624 (vvv123)
This needs to be done by Monday.	Bu, pazartesiye kadar yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178509 (CK) & #3843441 (duran)
This neighborhood is very scary.	Bu semt çok korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132376 (CK) & #4142527 (duran)
This noise is driving me insane.	Bu gürültü beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851960 (Hybrid) & #1046335 (duran)
This one is similar to that one.	Bu ona benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55963 (CK) & #1414485 (duran)
This one's my personal favorite.	Bu benim kişisel favorim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499601 (CK) & #4956510 (duran)
This orange is really delicious.	Bu portakal gerçekten lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083737 (CK) & #5168106 (duran)
This pamphlet is free of charge.	Bu kitapçık bedava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376834 (CM) & #5059104 (duran)
This parcel is addressed to you.	Bu paket size gönderilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58462 (CK) & #1584988 (duran)
This peanut butter is delicious.	Bu fıstık ezmesi lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825405 (CK) & #3858389 (duran)
This phrase might come in handy.	Bu ifade kullanışlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954438 (CK) & #1584989 (duran)
This phrase seems correct to me.	Bu ifade benim için doğru gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126711 (CK) & #5548301 (deyta)
This picture was painted by Tom.	Bu resim Tom tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379872 (CK) & #5380491 (duran)
This pizza is really quite good.	Bu pizza gerçekten oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015700 (CK) & #4173720 (deyta)
This place is open to everybody.	Bu mekan herkese açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594109 (CM) & #3429620 (deyta)
This place really is immaculate.	Bu yer gerçekten tertemiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728846 (CM) & #6035206 (deyta)
This postcard is from Australia.	Bu kartpostal Avustralya'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949034 (CK) & #2949113 (duran)
This print is too small to read.	Bu baskı, okumak için fazla küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427808 (arnxy20) & #5390312 (deyta)
This problem comes up every day.	Bu problem her gün ortaya çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483358 (sharptoothed) & #4212167 (User20656)
This problem is really annoying.	Bu sorun gerçekten can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3537641 (trieuho) & #4275256 (deyta)
This program isn't for everyone.	Bu program herkes için değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728844 (CM) & #6035208 (deyta)
This puzzle has a missing piece.	Bu bulmacalarda eksik bir parça var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704007 (CK) & #6704819 (deyta)
This question is easy to answer.	Bu soruya cevap vermek kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834419 (CK) & #4926513 (duran)
This really doesn't concern you.	Bu gerçekten seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561355 (kolin2009) & #4247025 (duran)
This reasoning is really insane.	Bu akıl yürütme gerçekten delice.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728843 (CM) & #6030143 (duran)
This recipe is my grandmother's.	Bu tarif büyükannemin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133555 (CK) & #4140851 (duran)
This refrigerator is very heavy.	Bu buzdolabı çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078429 (Objectivesea) & #8078441 (deyta)
This report is still incomplete.	Bu rapor hâlâ eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961139 (CK) & #6963287 (duran)
This river is going to overflow.	Bu nehir taşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58116 (CK) & #1414731 (duran)
This school was founded in 1970.	Bu okul 1970'te kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48943 (CK) & #1414144 (duran)
This sentence contains an error.	Bu cümle bir hata içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042469 (Eldad) & #3370516 (deyta)
This should be more than enough.	Bu gereğinden fazla olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073728 (Hybrid) & #5000347 (duran)
This shouldn't be so hard to do.	Bu yapmak için çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016255 (CK) & #4249674 (duran)
This song reminds me of someone.	Bu şarkı bana birisini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546450 (Eldad) & #4547854 (tnnglue)
This song was written by Foster.	Bu şarkı Foster tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60112 (CK) & #1414762 (duran)
This soup needs a bit more salt.	Bu çorbanın biraz daha tuza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967744 (odiernod) & #3377832 (User20656)
This soup needs a touch of salt.	Bu çorbanın bir tutam tuza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071484 (sharptoothed) & #5359912 (deyta)
This stew is a little too salty.	Bu güveç biraz fazla tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493921 (CK) & #4745258 (deyta)
This stew is a little too salty.	Bu yahni biraz fazla tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493921 (CK) & #4745260 (deyta)
This stone is too heavy to lift.	Bu taş kaldırmak için çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58199 (CK) & #1414733 (duran)
This stool needs to be repaired.	Bu taburenin onarılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60288 (CM) & #3843162 (duran)
This stuff happens all the time.	Bu şey her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131055 (CK) & #5266373 (duran)
This system has obvious defects.	Sistemin belli eksiklikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61050 (Zifre) & #2605113 (meinung44)
This table has a smooth surface.	Bu tablonun pürüzsüz bir yüzeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60875 (CK) & #4963306 (duran)
This tanker is bound for Kuwait.	Bu tanker Kuveyt'e gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60901 (CK) & #1414780 (duran)
This text is aimed at beginners.	Bu metin yeni başlayanlar için amaçlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60847 (CK) & #1414776 (duran)
This ticket cost me three bucks.	Bu bilet bana üç dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048281 (CK) & #12048882 (deyta)
This time, I think you're right.	Bu defa, sanırım haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296841 (AlanF_US) & #4357435 (duran)
This truck is in need of repair.	Bu kamyonun onarıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60792 (CK) & #1414775 (duran)
This used car is as good as new.	Bu ikinci el araç yeni kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57882 (CM) & #1034976 (duran)
This was a wake-up call for Tom.	Bu, Tom için bir uyandırma alarmıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474743 (Spamster) & #4320305 (duran)
This was all a misunderstanding.	Bu tamamen bir yanlış anlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892284 (CK) & #3035439 (duran)
This was my grandfather's watch.	Bu büyükbabamın saatiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642447 (CK) & #4731804 (duran)
This watch is a really good buy.	Bu saat gerçekten iyi bir alış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774593 (patgfisher) & #5708960 (duran)
This watch needs to be repaired.	Bu saat tamir edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957261 (CK) & #1367428 (duran)
This will do for the time being.	Bu şimdilik işimizi görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38410 (CK) & #1413932 (duran)
This will give you a rough idea.	Bu sana kaba bir fikir verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985415 (sharptoothed) & #5807366 (duran)
This will make a big difference.	Bu büyük bir fark yaratacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315196 (CK) & #4210803 (duran)
This word is not in current use.	Bu kelime şu an kullanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59339 (CK) & #1061844 (duran)
Those are from Tom, aren't they?	Onlar Tom'dan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819937 (CK) & #3927801 (duran)
Those suspicions were unfounded.	O şüpheler asılsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493920 (CK) & #4684459 (duran)
Those three suitcases are Tom's.	Bu üç valiz Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867822 (CK) & #7026544 (duran)
Those two things aren't related.	Bu iki şey alakalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135824 (CK) & #5135892 (duran)
Three crew members were rescued.	Üç mürettebat üyesi kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364215 (CK) & #5364262 (deyta)
Three men in hoodies mugged Tom.	Kapüşonlu üç adam saldırarak Tom'u soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248611 (CK) & #7007058 (duran)
Three of my toes were amputated.	Ayak parmaklarımdan üçü kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256433 (CK) & #6926490 (duran)
Three of them were hospitalized.	Onlardan üçü hastaneye yatırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493919 (CK) & #4711767 (deyta)
Three people have been arrested.	Üç kişi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529552 (CK) & #4730540 (tulin)
Tickets are good for three days.	Biletler üç gün boyunca geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493918 (CK) & #4855110 (dursun)
Tickets are now on sale for $30.	Biletler artık 30 dolarla indirimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501236 (CK) & #5599005 (Gulo_Luscus)
Tickets are now on sale for $30.	Biletler artık 30 dolara satışta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501236 (CK) & #5599007 (Gulo_Luscus)
Time is the most precious thing.	Zaman en değerli şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263979 (CK) & #1167144 (duran)
Time is up. Hand in your papers.	Zaman doldu. Kağıtlarını teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263949 (CK) & #1167109 (duran)
Tipping isn't usually done here.	Bahşiş genellikle burada yapılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733311 (CK) & #3962488 (duran)
To be always honest is not easy.	Her zaman dürüst olmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66069 (CK) & #489615 (duran)
To some extent I agree with you.	Bir dereceye kadar seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67183 (CM) & #4706675 (duran)
To what degree can we trust him?	Ne dereceye kadar biz ona güvenebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249258 (CK) & #1416618 (duran)
To what degree can we trust him?	Ona ne kadar güvenebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249258 (CK) & #4621254 (violetanka)
Today is Tom's last day at work.	Bugün Tom'un işteki son günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640196 (CK) & #5641307 (duran)
Today is election day in Poland.	Bugün Polonya'da seçim günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167427 (CK) & #1442847 (duran)
Today is my thirteenth birthday.	Bugün on üçüncü yaş günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283464 (CK) & #10284362 (soliloquist)
Today is our last day of school.	Bugün okulumuzun son günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954442 (CK) & #1584993 (duran)
Today is the last day of school.	Bugün okulun son günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437984 (CK) & #6453063 (duran)
Today's a bit warmer than usual.	Bugün her zamankinden biraz daha sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922906 (CK) & #4926713 (duran)
Today's a good day for a picnic.	Bugün piknik için güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256430 (CK) & #3163776 (tulin)
Today's your birthday, isn't it?	Bugün senin doğum günün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947265 (CK) & #4232898 (deyta)
Today, I have a lot of homework.	Bugün bir sürü ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472895 (tamsanh) & #474515 (duran)
Tolstoy achieved worldwide fame.	Tolstoy dünya çapında bir ün kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36889 (CM) & #1584995 (duran)
Tom Jackson is our only suspect.	Tom Jackson bizim tek şüphelimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774722 (CK) & #4775728 (duran)
Tom accepted all of their gifts.	Tom onların bütün hediyelerini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664790 (CK) & #4687905 (duran)
Tom accepted the gift from Mary.	Tom, Mary'den hediye kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772174 (CK) & #6773717 (deyta)
Tom accompanied me on the piano.	Tom bana piyanoda eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410974 (CK) & #4152029 (duran)
Tom accumulated a large fortune.	Tom büyük bir servet biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955455 (CK) & #2991222 (duran)
Tom accused me of being selfish.	Tom beni bencil olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530332 (CK) & #6534977 (Toprak_Pamuk)
Tom achieved remarkable results.	Tom olağanüstü sonuçlar elde etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731055 (CM) & #6026834 (deyta)
Tom achieved remarkable results.	Tom dikkat çekici sonuçlara ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731055 (CM) & #6026835 (deyta)
Tom actually apologized to Mary.	Tom aslında Mary'den özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975743 (CK) & #3939342 (duran)
Tom actually didn't do anything.	Tom aslında hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767160 (CK) & #3842975 (duran)
Tom added more wood to the fire.	Tom, ateşe daha fazla odun ilave etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642446 (CK) & #3581823 (vvv123)
Tom admitted he doesn't do that.	Tom, bunu yapmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264223 (CK) & #7022503 (duran)
Tom admitted that he was afraid.	Tom korktuğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560359 (CK) & #2991164 (duran)
Tom admitted that he was guilty.	Tom suçlu olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955487 (CK) & #2991165 (duran)
Tom admitted that he was scared.	Tom, korktuğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539425 (Hybrid) & #3607124 (Katabasis)
Tom advised Mary not to do that.	Tom Mary'ye onu yapmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408869 (CK) & #4158042 (duran)
Tom advised Mary to be punctual.	Tom, Mary'ye dakik olmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848457 (CK) & #5878199 (deyta)
Tom advised Mary to leave early.	Tom Mary'den erken ayrılmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272899 (CK) & #6289358 (duran)
Tom advised Mary to lose weight.	Tom, Mary'ye kilo vermesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848465 (CK) & #5878167 (deyta)
Tom advised Mary to take a rest.	Tom Mary'ye dinlenmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029981 (CK) & #1128166 (duran)
Tom advised Mary to work harder.	Tom, Mary'ye daha sıkı çalışmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848473 (CK) & #4062234 (deyta)
Tom agreed that it might happen.	Tom bunun olabileceğini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529551 (CK) & #5358737 (duran)
Tom agreed to help Mary do that.	Tom Mary'ye onu yapmasına yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272896 (CK) & #6289363 (duran)
Tom agreed to take care of Mary.	Tom, Mary ile ilgilenmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084074 (CK) & #8084521 (deyta)
Tom agreed to teach Mary French.	Tom, Mary'ye Fransızca öğretmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529550 (CK) & #4536131 (maydoo)
Tom allowed Mary to leave early.	Tom Mary'nin erken ayrılması için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029973 (CK) & #1128153 (duran)
Tom allowed his dog to run free.	Tom köpeğine serbest koşması için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027208 (CK) & #1226948 (duran)
Tom allowed me to drive his car.	Tom arabasını sürmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772176 (CK) & #5441819 (duran)
Tom allowed me to drive his car.	Tom arabasını kullanmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772176 (CK) & #6773699 (deyta)
Tom almost always speaks French.	Tom neredeyse her zaman Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264220 (CK) & #7016607 (duran)
Tom almost always walks to work.	Tom hemen hemen her zaman işe yürüyerek gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027202 (CK) & #1226939 (duran)
Tom almost drowned in the river.	Tom neredeyse nehirde boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040322 (CK) & #6040921 (duran)
Tom almost never agrees with me.	Tom neredeyse hiç benimle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350067 (CK) & #7249323 (duran)
Tom almost never asks questions.	Tom neredeyse hiç soru sormaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661238 (CK) & #5106958 (duran)
Tom almost never buys chocolate.	Tom neredeyse hiç çikolata almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772178 (CK) & #6773696 (deyta)
Tom almost never buys chocolate.	Tom neredeyse hiç çikolata satın almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772178 (CK) & #6773697 (deyta)
Tom almost never eats breakfast.	Tom neredeyse hiç kahvaltı yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096025 (CK) & #1201532 (duran)
Tom almost never eats chocolate.	Tom neredeyse hiç çikolata yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772180 (CK) & #6773693 (deyta)
Tom almost never eats cucumbers.	Tom hemen hiç salatalık yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867824 (CK) & #8956312 (cagri)
Tom almost never eats cucumbers.	Tom neredeyse asla salatalık yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867824 (CK) & #8956315 (cagri)
Tom almost never eats junk food.	Tom neredeyse asla abur cubur yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955506 (CK) & #2991124 (duran)
Tom almost never goes to Boston.	Tom hemen hemen Boston'a hiç gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955508 (CK) & #2991127 (duran)
Tom almost never makes mistakes.	Tom neredeyse hiç hata yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496974 (CK) & #3100136 (duran)
Tom almost never walks anywhere.	Tom neredeyse hiçbir yere yürümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437983 (CK) & #6453067 (duran)
Tom already knew what was wrong.	Tom zaten neyin yanlış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647434 (CK) & #5647534 (duran)
Tom already knows what Mary did.	Tom Mary'nin yaptıklarını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124703 (CK) & #6201236 (duran)
Tom already knows what happened.	Tom zaten ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737385 (CK) & #3110323 (duran)
Tom already knows what he'll do.	Tom zaten ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124707 (CK) & #7042282 (duran)
Tom already plans on doing that.	Tom zaten bunu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222014 (CK) & #6860592 (duran)
Tom already regrets what he did.	Tom zaten yaptığına pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642445 (CK) & #4779135 (maydoo)
Tom also owns a house in Boston.	Tom da Boston'da bir eve sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772182 (CK) & #6773690 (deyta)
Tom also speaks a little French.	Tom ayrıca biraz Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451447 (CK) & #2481552 (duran)
Tom always does that by himself.	Tom her zaman onu tek başına yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923607 (CK) & #3941598 (duran)
Tom always does the right thing.	Tom her zaman doğru şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848481 (CK) & #5878104 (deyta)
Tom always eats lunch with Mary.	Tom öğle yemeğini hep Mary'yle yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660427 (CK) & #7009670 (tulin)
Tom always finds fault with her.	Tom her zaman hatayı onda bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37312 (CK) & #1111103 (duran)
Tom always greets his neighbors.	Tom her zaman komşularını selamlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347606 (CK) & #7361479 (duran)
Tom always keeps his room clean.	Tom her zaman odasını temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955528 (CK) & #2991089 (duran)
Tom always likes to joke around.	Tom her zaman etrafında şaka yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073316 (CK) & #4280437 (duran)
Tom always seems to be fighting.	Tom her zaman kavga ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400102 (CK) & #2447584 (duran)
Tom always seems to be stubborn.	Tom her zaman inatçı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264202 (CK) & #7008850 (duran)
Tom always takes notes in class.	Tom her zaman derste not alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660439 (CK) & #6876127 (duran)
Tom always tries to help others.	Tom her zaman diğerlerine yardım etmeye çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162019 (CK) & #4651426 (duran)
Tom always tries to help people.	Tom daima insanlara yardımcı olmaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200802 (CK) & #8218573 (tulin)
Tom always wants me to help him.	Tom her zaman ona yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799127 (CK) & #6800673 (deyta)
Tom always wears a suit to work.	Tom işe her zaman takım elbiseyle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543754 (CK) & #7971757 (soliloquist)
Tom amassed an enormous fortune.	Tom muazzam bir servet toplamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731052 (CM) & #6026839 (deyta)
Tom and I are Mary's classmates.	Tom ve ben Mary'nin sınıf arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955580 (CK) & #2990987 (duran)
Tom and I are busy this evening.	Tom ve ben bu akşam meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799130 (CK) & #6800684 (deyta)
Tom and I are busy this evening.	Tom ve ben bu akşam yoğunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799130 (CK) & #6800686 (deyta)
Tom and I are childhood friends.	Tom ve ben çocukluk arkadaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955562 (CK) & #2990989 (duran)
Tom and I are friends with Mary.	Tom ve ben Mary ile arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272893 (CK) & #6289368 (duran)
Tom and I are going to the mall.	Tom ve ben alışveriş merkezine gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264187 (CK) & #6980101 (duran)
Tom and I are in the same class.	Tom ve ben aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955569 (CK) & #2991002 (duran)
Tom and I are just good friends.	Tom ve ben sadece iyi arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955571 (CK) & #2991004 (duran)
Tom and I are very good friends.	Tom ve ben iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824509 (CK) & #1111195 (duran)
Tom and I are waiting with Mary.	Tom ve ben Mary ile bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272890 (CK) & #6289371 (duran)
Tom and I aren't scared of Mary.	Tom ve ben Mary'den korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272887 (CK) & #6289373 (duran)
Tom and I believe in each other.	Tom ve ben birbirimize inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922510 (CK) & #6939841 (duran)
Tom and I both can speak French.	Tom ve ben ikimiz de Fransızca konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106067 (CK) & #6106187 (duran)
Tom and I both covered our eyes.	Tom ve ben ikimiz de elimizle gözümüzü kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222020 (CK) & #8072725 (soliloquist)
Tom and I both covered our eyes.	Tom da ben de elimizle gözlerimizi kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222020 (CK) & #8072726 (soliloquist)
Tom and I both like Korean food.	Tom da ben de Kore yemeklerini severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221944 (CK) & #7591662 (soliloquist)
Tom and I both stood up at once.	Hem Tom hem de ben derhal ayağa kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642443 (CK) & #4121742 (duran)
Tom and I can do that ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350058 (CK) & #7147787 (duran)
Tom and I can support ourselves.	Tom ve ben kendimizi destekleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547227 (CK) & #6547492 (duran)
Tom and I complement each other.	Tom ve ben birbirimizi tamamlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922518 (CK) & #6939849 (duran)
Tom and I dated a long time ago.	Tom ve ben uzun süre önce flört ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417505 (CK) & #4144347 (duran)
Tom and I did that by ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350052 (CK) & #6547489 (duran)
Tom and I did what we had to do.	Tom ve ben yapmamız gerekeni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222027 (CK) & #6945132 (duran)
Tom and I don't do that anymore.	Tom ve ben artık bunu yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264160 (CK) & #6683523 (duran)
Tom and I don't know each other.	Tom ve ben birbirimizi tanımayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955611 (CK) & #2990946 (duran)
Tom and I encouraged each other.	Tom ve ben birbirimizi teşvik ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264148 (CK) & #7031380 (duran)
Tom and I found ourselves seats.	Tom ve ben kendimize koltuk bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547226 (CK) & #6547494 (duran)
Tom and I get along pretty well.	Tom ve ben gayet iyi anlaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922526 (CK) & #6950670 (duran)
Tom and I go to church together.	Tom ve ben birlikte kiliseye gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799133 (CK) & #6800693 (deyta)
Tom and I go to school together.	Tom ve ben birlikte okula gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642442 (CK) & #4793667 (deyta)
Tom and I go to the same school.	Tom ve ben aynı okula gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955616 (CK) & #2990913 (duran)
Tom and I got along really well.	Tom ve ben çok iyi anlaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264136 (CK) & #7094210 (tulin)
Tom and I had a good time today.	Tom ve ben bugün iyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040320 (CK) & #6040923 (duran)
Tom and I have a dinner meeting.	Tom ve benim bir akşam yemeği randevumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724034 (CM) & #5247793 (deyta)
Tom and I have an understanding.	Tom ve ben bir anlayışa sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642441 (CK) & #5165170 (duran)
Tom and I have the same opinion.	Tom ve bende aynı fikre sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264124 (CK) & #7143337 (duran)
Tom and I have the same problem.	Tom'un ve benim aynı sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955636 (CK) & #2990295 (duran)
Tom and I have to do that again.	Tom ve ben bunu tekrar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350043 (CK) & #7258690 (duran)
Tom and I have to work together.	Tom ve ben birlikte çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264121 (CK) & #7354020 (duran)
Tom and I have to work together.	Tom ve ben birlikte çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264121 (CK) & #7354023 (duran)
Tom and I know why you did that.	Tom ve ben bunu neden yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350037 (CK) & #7019761 (duran)
Tom and I laughed at each other.	Tom ve ben birbirimize güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264115 (CK) & #6316957 (duran)
Tom and I live in the same dorm.	Tom'la aynı yurtta kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223308 (CK) & #7251601 (soliloquist)
Tom and I need to stay together.	Tom ve benim birlikte kalmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799144 (CK) & #6800699 (deyta)
Tom and I plan to sing together.	Tom ve ben birlikte şarkı söylemeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799146 (CK) & #6800704 (deyta)
Tom and I recognized each other.	Tom'la birbirimizi tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264088 (CK) & #7591570 (soliloquist)
Tom and I still love each other.	Tom ve ben hala birbirimizi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955660 (CK) & #4804326 (deyta)
Tom and I study French together.	Tom ve ben birlikte Fransızca çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642439 (CK) & #4793669 (deyta)
Tom and I understand each other.	Tom ve ben birbirimizi anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955668 (CK) & #3445552 (deyta)
Tom and I used to work for Mary.	Tom ve ben Mary için çalışırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189271 (CK) & #5189797 (duran)
Tom and I used to work together.	Tom ve ben birlikte çalışırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189270 (CK) & #5189799 (duran)
Tom and I want different things.	Tom ve ben farklı şeyler istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264079 (CK) & #7068367 (duran)
Tom and I went camping together.	Tom ve ben beraber kampa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264064 (CK) & #6940814 (duran)
Tom and I went sailing together.	Tom ve ben beraber yelken açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264061 (CK) & #7263048 (duran)
Tom and I wrote a book together.	Tom'la birlikte bir kitap yazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8220430 (CK) & #8227518 (soliloquist)
Tom and John both hit home runs.	Tom ve John her ikisi de başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048868 (CK) & #6165110 (duran)
Tom and John look like brothers.	Tom ve John kardeş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016833 (CK) & #4884155 (duran)
Tom and John punched each other.	Tom, John'la yumruklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043255 (CK) & #8227499 (soliloquist)
Tom and John punched each other.	Tom ve John yumruk yumruğa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043255 (CK) & #8227500 (soliloquist)
Tom and John punched each other.	Tom ve John birbirlerini yumrukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043255 (CK) & #8227507 (soliloquist)
Tom and John punched each other.	Tom ve John birbirlerine yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043255 (CK) & #8227508 (soliloquist)
Tom and John were like brothers.	Tom ve John kardeş gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048866 (CK) & #6051956 (duran)
Tom and Mary almost got married.	Tom ve Mary neredeyse evleniyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498839 (CK) & #4866201 (deyta)
Tom and Mary almost never argue.	Tom ve Mary neredeyse hiç tartışmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272884 (CK) & #6289375 (duran)
Tom and Mary are John's cousins.	Tom ve Mary, John'un kuzenleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272881 (CK) & #6289378 (duran)
Tom and Mary are John's friends.	Tom ve Mary, John'un arkadaşlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799149 (CK) & #6800707 (deyta)
Tom and Mary are John's parents.	Tom ve Mary, John'un ebeveynleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272878 (CK) & #6289383 (duran)
Tom and Mary are a great couple.	Tom ve Mary harika bir çift.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825542 (CK) & #3857072 (duran)
Tom and Mary are a little early.	Tom ve Mary biraz erken geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917525 (CK) & #6965335 (duran)
Tom and Mary are about to leave.	Tom ve Mary ayrılmak üzereler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642438 (CK) & #4793671 (deyta)
Tom and Mary are about your age.	Tom ve Mary yaklaşık senin yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917531 (CK) & #6965356 (duran)
Tom and Mary are afraid of John.	Tom ve Mary, John'dan korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642437 (CK) & #4793672 (deyta)
Tom and Mary are already inside.	Tom ve Mary zaten içeride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412494 (CK) & #2421856 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary are always arguing.	Tom ve Mary her zaman tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642436 (CK) & #4651385 (duran)
Tom and Mary are always careful.	Tom ve Mary hep dikkatlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642435 (CK) & #3715532 (deyta)
Tom and Mary are barely friends.	Tom ve Mary zar zor arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642433 (CK) & #4949559 (duran)
Tom and Mary are both Canadians.	Hem Tom hem de Mary Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231066 (CK) & #5232267 (duran)
Tom and Mary are both in Boston.	Tom ve Mary ikisi de Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108696 (CK) & #6109297 (duran)
Tom and Mary are both unmarried.	Tom ve Mary'nin her ikisi de bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642432 (CK) & #3715531 (deyta)
Tom and Mary are busy right now.	Tom ve Mary şu an meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917536 (CK) & #6965359 (duran)
Tom and Mary are deeply in love.	Tom ve Mary derinden âşıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029926 (CK) & #1128059 (duran)
Tom and Mary are digging a hole.	Tom ve Mary bir çukur kazıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917542 (CK) & #6965368 (duran)
Tom and Mary are doing that now.	Tom ve Mary şimdi onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138148 (CK) & #6138364 (deyta)
Tom and Mary are doing that now.	Tom ve Mary bunu şimdi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138148 (CK) & #6196477 (duran)
Tom and Mary are doing that now.	Tom ve Mary şimdi bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138148 (CK) & #7019726 (duran)
Tom and Mary are fighting again.	Tom ve Mary tekrar kavga ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799152 (CK) & #6800713 (deyta)
Tom and Mary are fighting again.	Tom ve Mary yine kavga ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799152 (CK) & #6800714 (deyta)
Tom and Mary are foster parents.	Tom ve Mary koruyucu ailelik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736054 (CK) & #7986087 (soliloquist)
Tom and Mary are getting better.	Tom ve Mary iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917548 (CK) & #6941394 (duran)
Tom and Mary are happy together.	Tom ve Mary birlikte mutlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044786 (CK) & #3715283 (deyta)
Tom and Mary are having a party.	Tom ve Mary bir parti veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733221 (CK) & #6734433 (deyta)
Tom and Mary are in the kitchen.	Tom ve Mary mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541266 (CK) & #4799188 (duran)
Tom and Mary are in the library.	Tom ve Mary kütüphanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664789 (CK) & #4687904 (duran)
Tom and Mary are just different.	Tom ve Mary tek kelimeyle farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530331 (CK) & #6547667 (duran)
Tom and Mary are no longer here.	Tom ve Mary artık burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642430 (CK) & #4246685 (duran)
Tom and Mary are often together.	Tom ve Mary sık sık birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609404 (CK) & #3715487 (deyta)
Tom and Mary are older than you.	Tom ve Mary senden daha yaşlılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917554 (CK) & #6965375 (duran)
Tom and Mary are on the balcony.	Tom ve Mary balkondalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642429 (CK) & #4793673 (deyta)
Tom and Mary are playing tennis.	Tom ve Meryem tenis oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4484493 (AlanF_US) & #4484496 (maydoo)
Tom and Mary are probably drunk.	Tom ve Mary muhtemelen sarhoşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642428 (CK) & #3715530 (deyta)
Tom and Mary are probably right.	Tom ve Mary muhtemelen haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917560 (CK) & #6965382 (duran)
Tom and Mary are probably wrong.	Tom ve Mary muhtemelen hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917566 (CK) & #6966484 (duran)
Tom and Mary are ready to leave.	Tom ve Mary gitmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917572 (CK) & #6913121 (duran)
Tom and Mary are second cousins.	Tom ve Mary kardeş torunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557285 (Spamster) & #4837511 (duran)
Tom and Mary are still not home.	Tom ve Mary hâlâ evde değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803420 (CK) & #6807222 (duran)
Tom and Mary are still together.	Tom ve Mary hala birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413996 (CK) & #3715299 (deyta)
Tom and Mary are still underage.	Tom ve Mary hâlâ reşit değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917578 (CK) & #6966512 (duran)
Tom and Mary are trying to help.	Tom ve Mary yardım etmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917583 (CK) & #6966523 (duran)
Tom and Mary are very dangerous.	Tom ve Mary çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917589 (CK) & #6966534 (duran)
Tom and Mary are very different.	Tom ve Mary çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917596 (CK) & #6966545 (duran)
Tom and Mary are waiting for us.	Tom ve Mary bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698328 (CK) & #6789773 (deyta)
Tom and Mary are waiting for us.	Tom ve Mary bizim için bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698328 (CK) & #6789776 (deyta)
Tom and Mary are working nearby.	Tom ve Mary yakında çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642427 (CK) & #4793674 (deyta)
Tom and Mary aren't coming back.	Tom ve Mary geri gelmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848489 (CK) & #5878090 (deyta)
Tom and Mary aren't engaged yet.	Tom ve Mary henüz nişanlı değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530330 (CK) & #6547670 (duran)
Tom and Mary aren't smiling now.	Tom ve Mary şimdi gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357687 (CK) & #6363812 (duran)
Tom and Mary aren't yet engaged.	Tom ve Mary henüz nişanlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113291 (CK) & #4115691 (duran)
Tom and Mary arrived separately.	Tom ve Mary ayrı ayrı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955719 (CK) & #2988029 (duran)
Tom and Mary ate lunch together.	Tom ve Mary beraber öğle yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379429 (Hybrid) & #8188899 (tulin)
Tom and Mary became inseparable.	Tom ve Mary ayrılmaz oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630134 (Amastan) & #4863440 (deyta)
Tom and Mary became inseparable.	Tom ve Mary ayrılamaz hale geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630134 (Amastan) & #6026842 (deyta)
Tom and Mary both despised John.	Tom ve Mary her ikisi de John'u küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357684 (CK) & #6363817 (duran)
Tom and Mary both don't like me.	Tom ve Mary her ikisi de beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642426 (CK) & #3981428 (duran)
Tom and Mary both don't like me.	Hem Tom hem de Mary beni sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642426 (CK) & #4121735 (duran)
Tom and Mary both have bicycles.	Tom ve Mary'nin ikisinde de bisiklet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722737 (CK) & #7724816 (deyta)
Tom and Mary both laughed again.	Tom ve Mary ikisi de yine güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525181 (CK) & #6983945 (duran)
Tom and Mary both left together.	Tom ve Mary her ikisi de birlikte gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819491 (CK) & #3933011 (duran)
Tom and Mary both sat back down.	Tom ve Mary her ikisi de geri oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223087 (CK) & #4228926 (duran)
Tom and Mary both taught French.	Tom ve Mary ikisi de Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272875 (CK) & #6289386 (duran)
Tom and Mary bought an old farm.	Tom ve Mary eski bir çiftlik aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104390 (Hybrid) & #3130572 (duran)
Tom and Mary broke up last week.	Tom ve Mary geçen hafta ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975741 (CK) & #4053845 (Neslihan)
Tom and Mary continued to argue.	Tom ve Mary tartışmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642425 (CK) & #3715528 (deyta)
Tom and Mary danced all evening.	Tom ve Mary bütün akşam dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647438 (CK) & #5647525 (duran)
Tom and Mary deserve each other.	Tom ve Mary birbirini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850142 (CK) & #4850621 (duran)
Tom and Mary despise each other.	Tom ve Mary birbirini küçümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048864 (CK) & #6051958 (duran)
Tom and Mary do as they're told.	Tom ve Mary onlara söylenildiği gibi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201297 (CK) & #4252763 (duran)
Tom and Mary do that every week.	Tom ve Mary bunu her hafta yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357681 (CK) & #6363820 (duran)
Tom and Mary don't like dancing.	Tom ve Mary dans etmeyi sevmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7829971 (CK) & #8256419 (tulin)
Tom and Mary don't want us here.	Tom ve Mary bizi burada istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014743 (CK) & #3715717 (deyta)
Tom and Mary enjoyed that movie.	Tom ve Mary o filmden hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407469 (CK) & #2440245 (duran)
Tom and Mary enjoyed themselves.	Tom ve Mary eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955787 (CK) & #2986582 (duran)
Tom and Mary fight all the time.	Tom ve Mary hep kavga eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095979 (CK) & #1200757 (soliloquist)
Tom and Mary folded up the flag.	Tom ve Mary bayrağı katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893549 (CK) & #5276284 (duran)
Tom and Mary gaze at each other.	Tom ve Mary birbirlerine dik dik bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412306 (CK) & #4417259 (duran)
Tom and Mary got into their car.	Tom ve Mary arabalarına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079766 (CK) & #4243409 (duran)
Tom and Mary had a pillow fight.	Tom ve Mary yastık savaşı yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388352 (Spamster) & #3715741 (deyta)
Tom and Mary had only one child.	Tom ve Mary'nin yalnızca bir çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642424 (CK) & #3294631 (deyta)
Tom and Mary had three children.	Tom ve Mary'nin üç çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231064 (CK) & #5232437 (duran)
Tom and Mary have adopted twins.	Tom ve Mary ikizleri evlat edindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851981 (CK) & #5857659 (deyta)
Tom and Mary have been arrested.	Tom ve Mary tutuklandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642423 (CK) & #4793626 (deyta)
Tom and Mary have been drinking.	Tom ve Mary içiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647622 (CK) & #5647778 (duran)
Tom and Mary have gone downtown.	Tom ve Mary şehir merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937865 (CK) & #5942099 (duran)
Tom and Mary have nothing to do.	Tom ve Mary'nin yapacak bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437981 (CK) & #6453072 (duran)
Tom and Mary have similar goals.	Tom ve Mary'nin benzer amaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493587 (CK) & #4769091 (deyta)
Tom and Mary helped one another.	Tom ve Mary birbirlerine yardımcı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168118 (CK) & #3530833 (deyta)
Tom and Mary kissed one another.	Tom ve Mary birbirlerini öptüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642422 (CK) & #3715526 (deyta)
Tom and Mary know John did that.	Tom ve Mary, John'un bunu yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357678 (CK) & #6363822 (duran)
Tom and Mary know what happened.	Tom ve Mary ne olduğunu biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522321 (Spamster) & #3715268 (deyta)
Tom and Mary live in a bungalow.	Tom ve Mary bir bungalovda yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548906 (CK) & #3715782 (deyta)
Tom and Mary look cute together.	Tom ve Mary birlikte şirin görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200580 (CK) & #5200795 (duran)
Tom and Mary look good together.	Tom ve Mary birlikte iyi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164533 (CK) & #1165761 (duran)
Tom and Mary met at the library.	Tom ve Mary kütüphanede tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437980 (CK) & #6453073 (duran)
Tom and Mary met in high school.	Tom ve Mary lisede tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642421 (CK) & #4793627 (deyta)
Tom and Mary must be very close.	Tom ve Mary çok yakın olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642420 (CK) & #3536030 (deyta)
Tom and Mary must be very happy.	Tom ve Mary çok mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044787 (CK) & #4417576 (duran)
Tom and Mary must work together.	Tom ve Mary birlikte çalışmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048862 (CK) & #6051960 (duran)
Tom and Mary needed one another.	Tom ve Mary'nin birbirlerine ihtiyaçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642419 (CK) & #3715525 (deyta)
Tom and Mary never eat together.	Tom ve Mary asla birlikte yemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154763 (CK) & #3450783 (deyta)
Tom and Mary never listen to me.	Tom ve Mary asla beni dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642418 (CK) & #3981326 (duran)
Tom and Mary now live in Boston.	Tom ve Mary şimdi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231062 (CK) & #5232441 (duran)
Tom and Mary often dine with us.	Tom ve Mary sık sık bizimle yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374432 (CK) & #5376143 (duran)
Tom and Mary often eat together.	Tom ve Mary sık sık birlikte yemek yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357675 (CK) & #6363832 (duran)
Tom and Mary play golf together.	Tom ve Mary birlikte golf oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747339 (Hybrid) & #3715634 (deyta)
Tom and Mary really like Boston.	Tom ve Mary, Boston'dan gerçekten hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823982 (CK) & #6825152 (deyta)
Tom and Mary respect each other.	Tom ve Mary birbirlerine saygı duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955824 (CK) & #2985935 (duran)
Tom and Mary say it can be done.	Tom ve Mary bunun yapılabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048860 (CK) & #6053271 (duran)
Tom and Mary seem to be arguing.	Tom ve Mary tartışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712981 (CK) & #3144306 (duran)
Tom and Mary seem to be in love.	Tom ve Mary aşık gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916562 (CK) & #5919131 (deyta)
Tom and Mary slapped each other.	Tom ve Mary birbirine tokat attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357672 (CK) & #6363835 (duran)
Tom and Mary split up last week.	Tom ve Mary geçen hafta ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347605 (CK) & #7361483 (duran)
Tom and Mary spoke on the phone.	Tom ve Mary telefonda konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183467 (CK) & #4726219 (duran)
Tom and Mary still aren't ready.	Tom ve Mary hâlâ hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374416 (CK) & #5376181 (duran)
Tom and Mary swam in the lagoon.	Tom ve Mary gölde yüzdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6021981 (Hybrid) & #6022081 (deyta)
Tom and Mary think I don't know.	Tom ve Mary bilmediğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737066 (CK) & #3750669 (duran)
Tom and Mary took turns driving.	Tom ve Mary arabayı sırayla sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016111 (CK) & #4250093 (duran)
Tom and Mary used to be engaged.	Tom ve Mary nişanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189269 (CK) & #4946840 (duran)
Tom and Mary used to be friends.	Tom ve Mary arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541265 (CK) & #3799527 (duran)
Tom and Mary used to be married.	Tom ve Mary evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642417 (CK) & #3799587 (duran)
Tom and Mary want to talk to me.	Tom ve Mary benimle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014744 (CK) & #3981378 (duran)
Tom and Mary want us to do that.	Tom ve Mary bunu yapmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357668 (CK) & #6363838 (duran)
Tom and Mary wanted to be alone.	Tom ve Mary yalnız olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374408 (CK) & #5376152 (duran)
Tom and Mary went out for lunch.	Tom ve Mary öğle yemeği için dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647626 (CK) & #4739008 (deyta)
Tom and Mary went out to dinner.	Tom ve Mary akşam yemeği için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647800 (CK) & #5649030 (duran)
Tom and Mary were alone at home.	Tom ve Mary evde yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412506 (CK) & #4820619 (duran)
Tom and Mary were always rivals.	Tom ve Mary hep rakipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647804 (CK) & #5649022 (duran)
Tom and Mary were both arrested.	Tom ve Mary'nin her ikisi de tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848497 (CK) & #5878070 (deyta)
Tom and Mary were both confused.	Tom ve Mary her ikisinin de kafası karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642416 (CK) & #4119056 (duran)
Tom and Mary were both frowning.	Tom ve Mary ikisi de kaşlarını çatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844930 (CK) & #6847261 (duran)
Tom and Mary were both grinning.	Tom ve Mary ikisi de sırıtıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524893 (CK) & #6559529 (duran)
Tom and Mary were both in shock.	Tom ve Mary her ikisi de şoktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838853 (CK) & #5839355 (duran)
Tom and Mary were both suspects.	Tom ve Mary her ikisi de şüpheliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647808 (CK) & #5649015 (duran)
Tom and Mary were close friends.	Tom ve Mary yakın arkadaşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095934 (CK) & #1200681 (duran)
Tom and Mary were drinking beer.	Tom ve Mary bira içiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049616 (CK) & #12051009 (deyta)
Tom and Mary were finally alone.	Tom ve Mary en sonunda yalnız kalmışlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868463 (CK) & #1911381 (bluwy)
Tom and Mary were good students.	Tom ve Mary iyi öğrencilerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437979 (CK) & #6453075 (duran)
Tom and Mary were holding hands.	Tom ve Mary el ele tutuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867826 (CK) & #7026545 (duran)
Tom and Mary were in the garden.	Tom ve Mary bahçede idiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029786 (CK) & #1127135 (duran)
Tom and Mary were swimming laps.	Tom ve Mary turlu yüzüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642415 (CK) & #6183884 (duran)
Tom and Mary weren't happy here.	Tom ve Mary burada mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642414 (CK) & #4709626 (duran)
Tom and Mary weren't that close.	Tom ve Mary o kadar yakın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649213 (CK) & #5649842 (duran)
Tom and Mary will agree on that.	Tom ve Mary bu konuda aynı fikirde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642413 (CK) & #5276343 (duran)
Tom and Mary will sing together.	Tom ve Mary beraber şarkı söyleyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357665 (CK) & #6363841 (duran)
Tom and Mary will work together.	Tom ve Mary birlikte çalışacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530329 (CK) & #6547673 (duran)
Tom and Mary won't go to Boston.	Tom ve Mary Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272872 (CK) & #6289390 (duran)
Tom and Mary won't visit Boston.	Tom ve Mary Boston'u ziyaret etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272869 (CK) & #6289394 (duran)
Tom and Mary work well together.	Tom ve Mary birlikte iyi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345737 (Hybrid) & #5346237 (duran)
Tom and Mary worked like slaves.	Tom ve Mary köle gibi çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642412 (CK) & #3715523 (deyta)
Tom and his wife adopted a girl.	Tom ve karısı bir kız evlat edindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428569 (CK) & #3429052 (yavuz)
Tom and his wife have separated.	Tom ve onun karısı ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231060 (CK) & #5232449 (duran)
Tom and his wife live in Boston.	Tom ve karısı Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642444 (CK) & #4698584 (duran)
Tom answered in the affirmative.	Tom olumlu cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529549 (CK) & #4944139 (duran)
Tom answered with a harsh laugh.	Tom sert bir kahkahayla cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783022 (CataG) & #6785151 (deyta)
Tom answered with another shrug.	Tom başka bir omuz silkme ile cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783025 (CataG) & #6785148 (deyta)
Tom apologized and then hung up.	Tom özür diledi ve sonra telefonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012219 (CK) & #4305191 (duran)
Tom apologized for his rudeness.	Tom kabalığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955874 (CK) & #2985801 (duran)
Tom apologized for the incident.	Tom kaza için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529548 (CK) & #4756687 (deyta)
Tom apologized for upsetting me.	Tom beni üzdüğü için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529547 (CK) & #4903705 (duran)
Tom apologized for what he said.	Tom söyledikleri için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095918 (CK) & #1200661 (duran)
Tom apologized to his teammates.	Tom, takım arkadaşlarından özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529546 (CK) & #4536132 (deyta)
Tom apparently doesn't eat meat.	Tom görünüşe göre et yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541264 (CK) & #4606719 (duran)
Tom apparently likes Mary a lot.	Görünüşe göre Tom Mary'yi çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541263 (CK) & #4952799 (duran)
Tom apparently likes to do that.	Tom, görünüşe göre bunu yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222029 (CK) & #6871862 (duran)
Tom apparently needs to do that.	Görünüşe göre Tom'un bunu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264049 (CK) & #6978889 (duran)
Tom appeared in court on Monday.	Tom pazartesi günü mahkemeye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126933 (CM) & #8336821 (soliloquist)
Tom appeared relieved to see me.	Tom beni gördüğüne rahatlamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910928 (Hybrid) & #4957941 (duran)
Tom appears to be a bit nervous.	Tom biraz gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541262 (CK) & #3140553 (duran)
Tom appears to be a bit worried.	Tom biraz endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541261 (CK) & #3142133 (duran)
Tom appears to be uncomfortable.	Tom rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955882 (CK) & #2600472 (duran)
Tom applied for the scholarship.	Tom burs için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048858 (CK) & #6051961 (duran)
Tom appreciated Mary's kindness.	Tom Mary'nin nezaketini takdir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095908 (CK) & #1200648 (duran)
Tom approached the growling dog.	Tom homurdayan köpeğe yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495700 (CK) & #4767044 (deyta)
Tom arrived a few minutes early.	Tom birkaç dakika erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700030 (CK) & #4701778 (maydoo)
Tom arrived a little after 2:30.	Tom 2.30'dan biraz daha sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541260 (CK) & #3793569 (duran)
Tom arrived after Mary had left.	Tom, Mary gittikten sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029759 (CK) & #1127098 (deyta)
Tom arrived after the bell rang.	Tom zil çaldıktan sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955889 (CK) & #2985224 (duran)
Tom arrived here three days ago.	Tom üç gün önce buraya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529545 (CK) & #4536133 (deyta)
Tom arrived in Boston on Monday.	Tom pazartesi günü Boston'a vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223694 (CK) & #5224852 (duran)
Tom arrived in Boston yesterday.	Tom Boston'a dün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955896 (CK) & #4602885 (duran)
Tom arrived in the nick of time.	Tom tam zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027096 (CK) & #1164568 (duran)
Tom arrived late at the station.	Tom istasyona geç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37181 (CK) & #1110241 (duran)
Tom arrived thirty minutes late.	Tom otuz dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717665 (karloelkebekio) & #2982572 (duran)
Tom arrived three minutes early.	Tom üç dakika erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262776 (CK) & #2508536 (duran)
Tom asked Mary about her family.	Tom Mary'ye ailesi hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095884 (CK) & #1200560 (duran)
Tom asked Mary how tall she was.	Tom Mary'ye boyunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619596 (CK) & #3692317 (duran)
Tom asked Mary if she knew John.	Tom Mary'ye John'u tanıyıp tanımadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030215 (CK) & #1108572 (duran)
Tom asked Mary if she loved him.	Tom Mary'ye onu sevip sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541259 (CK) & #4799194 (duran)
Tom asked Mary if she was happy.	Tom Mary'ye mutlu olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955934 (CK) & #4799204 (duran)
Tom asked Mary if she was ready.	Tom Mary'ye hazır olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541258 (CK) & #4799193 (duran)
Tom asked Mary not to tell John.	Tom, Mary'den John'a söylememesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735990 (CK) & #7914614 (soliloquist)
Tom asked Mary not to tell John.	Tom, Mary'den John'a anlatmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735990 (CK) & #7914616 (soliloquist)
Tom asked Mary to come with him.	Tom, Mary'den onunla gelmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853794 (CK) & #5853999 (deyta)
Tom asked Mary to give a speech.	Tom Mary'nin bir konuşma yapmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029679 (CK) & #1126850 (duran)
Tom asked Mary to join his team.	Tom Mary'den onun ekibine katılmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649217 (CK) & #5649768 (duran)
Tom asked Mary to lock the door.	Tom, Mary'nin kapıyı kilitlemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649272 (CK) & #5649738 (duran)
Tom asked Mary to open the door.	Tom Mary'nin kapıyı açmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955948 (CK) & #2984715 (duran)
Tom asked Mary to open the gate.	Tom Mary'nin kapıyı açmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541257 (CK) & #2984715 (duran)
Tom asked Mary to think it over.	Tom Mary'nin onu düşünmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095856 (CK) & #1200394 (duran)
Tom asked Mary what she thought.	Tom Mary'ye ne düşündüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955954 (CK) & #2984725 (duran)
Tom asked Mary where John lived.	Tom Mary'ye John'un nerede yaşadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030207 (CK) & #1108559 (duran)
Tom asked Mary where she worked.	Tom, Mary'ye nerede çalıştığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272866 (CK) & #6289398 (duran)
Tom asked Mary why she did that.	Tom Mary'ye neden onu yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272863 (CK) & #6290011 (duran)
Tom asked Mary why she had lied.	Tom Mary'ye neden yalan söylediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437978 (CK) & #6453079 (duran)
Tom asked Mary why she was here.	Tom Mary'ye onun neden burada olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272860 (CK) & #6290014 (duran)
Tom asked Mary why she was late.	Tom Mary'ye neden geç kaldığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029616 (CK) & #1125474 (duran)
Tom asked everybody to be quiet.	Tom herkesin sessiz olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222031 (CK) & #5849547 (deyta)
Tom asked how much the fare was.	Tom bilet ücretinin ne kadar olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095889 (CK) & #1200580 (duran)
Tom asked me a lot of questions.	Tom bana bir sürü soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013617 (CK) & #4298861 (duran)
Tom asked me how much I weighed.	Tom bana kaç kilo geldiğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955968 (CK) & #2984685 (duran)
Tom asked me if I despised Mary.	Tom bana Mary'yi küçümseyip küçümsemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357662 (CK) & #6363850 (duran)
Tom asked me if I was all right.	Tom bana iyi olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410737 (CK) & #4152783 (duran)
Tom asked me if I was satisfied.	Tom tatmin olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078445 (CK) & #6203212 (duran)
Tom asked me to do that for him.	Tom onu onun için yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916560 (CK) & #5918683 (duran)
Tom asked me to do that quickly.	Tom bunu çabuk yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264031 (CK) & #7022502 (duran)
Tom asked me to do that quietly.	Tom bunu sessizce yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264028 (CK) & #7060685 (duran)
Tom asked me to do this for him.	Tom bunu onun için yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264025 (CK) & #5184220 (duran)
Tom asked me to look after Mary.	Tom Mary'ye bakmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541256 (CK) & #3793564 (duran)
Tom asked me to open the window.	Tom pencereyi açmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403155 (CK) & #3483695 (deyta)
Tom asked me to pay him a visit.	Tom benden ona bir ziyarette bulunmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117906 (CK) & #6122645 (deyta)
Tom asked me to stop doing that.	Tom bunu yapmayı bırakmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264022 (CK) & #7007047 (duran)
Tom asked me to take it to Mary.	Tom bunu Mary'ye götürmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541255 (CK) & #3981405 (duran)
Tom asked me whether I was busy.	Tom bana meşgul olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117912 (CK) & #3971001 (duran)
Tom asked me why I was laughing.	Tom bana neden güldüğümü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956051 (CK) & #2984596 (duran)
Tom asked one question too many.	Tom bir soruda pek çok şey sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731046 (CM) & #6026845 (deyta)
Tom asked the doctor about Mary.	Tom doktora Mary hakkında sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649276 (CK) & #5649720 (duran)
Tom asked the waiter for a menu.	Tom garsondan menüyü istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095838 (CK) & #1200374 (duran)
Tom asked us to leave him alone.	Tom onu yalnız bırakmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417554 (CK) & #4144230 (duran)
Tom asked us where we were from.	Tom bize nereden geldiğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117915 (CK) & #6122703 (deyta)
Tom assigned Mary to do the job.	Tom işi yapması için Mary'yi görevlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029611 (CK) & #1125467 (duran)
Tom assumed full responsibility.	Tom tam sorumluluk üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117918 (CK) & #6122694 (deyta)
Tom ate a bowl of huckleberries.	Tom bir kase yabanmersini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963656 (Eccles17) & #7026422 (duran)
Tom ate a piece of garlic bread.	Tom bir parça sarımsaklı ekmek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027078 (CK) & #1226838 (duran)
Tom ate everything on his plate.	Tom tabağındaki her şeyi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095827 (CK) & #1200348 (duran)
Tom ate only one slice of bread.	Tom sadece bir dilim ekmek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494437 (CK) & #5494562 (duran)
Tom ate the apple Mary gave him.	Tom, Mary'nin ona verdiği elmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117921 (CK) & #6122723 (deyta)
Tom ate two plates of spaghetti.	Tom iki tabak spagetti yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395550 (Hybrid) & #4446048 (duran)
Tom attacked Mary with a dagger.	Tom bir hançerle Mary'ye saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115712 (CK) & #4855641 (deyta)
Tom attempted to calm Mary down.	Tom, Mary'yi sakinleştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541254 (CK) & #4043538 (deyta)
Tom attended Harvard University.	Tom Harvard Üniversitesine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495840 (CK) & #4572661 (duran)
Tom attends church every Sunday.	Tom her pazar kiliseye katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437977 (CK) & #6453081 (duran)
Tom baked three loaves of bread.	Tom üç somun ekmek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821298 (CK) & #3092244 (duran)
Tom balled his hands into fists.	Tom ellerini yumruk yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476525 (arnxy20) & #4320323 (duran)
Tom barely speaks to me anymore.	Tom artık benimle hemen hemen hiç konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826710 (CK) & #3842479 (duran)
Tom barely speaks to us anymore.	Tom artık bizimle neredeyse hiç konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826682 (CK) & #3842728 (duran)
Tom beat Mary at miniature golf.	Tom minyatür golfte Mary'yi yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707819 (CK) & #6778526 (deyta)
Tom began doing that last month.	Tom bunu geçen ay yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264013 (CK) & #7008696 (duran)
Tom began doing that last month.	Tom geçen ay bunu yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264013 (CK) & #7019709 (duran)
Tom began to behave erratically.	Tom dengesce davranmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731043 (CM) & #6026847 (deyta)
Tom began to laugh hysterically.	Tom isterik biçimde kahkaha atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833167 (CK) & #6834283 (deyta)
Tom began to whistle to himself.	Tom kendi kendisine ıslık çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956116 (CK) & #2982778 (duran)
Tom begged Mary for forgiveness.	Tom bağışlanma için Mary'ye yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095783 (CK) & #1199956 (duran)
Tom begged for something to eat.	Tom yiyecek bir şeyler için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027020 (CK) & #1242057 (duran)
Tom begged me to help him do it.	Tom bana onu yapmasına yardım etmemi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541253 (CK) & #4799196 (duran)
Tom believed that Mary was dead.	Tom, Mary'nin öldüğüne inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731040 (CM) & #6023666 (duran)
Tom believed what Mary told him.	Tom Mary'nin ona söylediğine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649280 (CK) & #5649710 (duran)
Tom believes that Mary is lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772653 (CK) & #3099180 (duran)
Tom believes whatever Mary says.	Tom Mary'nin her söylediğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409412 (CK) & #4153622 (duran)
Tom blamed Mary for the problem.	Tom sorun için Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788766 (CK) & #6789488 (deyta)
Tom blamed the accident on Mary.	Tom kaza için Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956137 (CK) & #2982755 (duran)
Tom bleached his hair yesterday.	Tom dün saçının rengini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642411 (CK) & #4000128 (yasinbalci)
Tom borrowed a pencil from Mary.	Tom Mary'den bir kalem ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437976 (CK) & #6453085 (duran)
Tom borrowed some money from us.	Tom bizden biraz ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956144 (CK) & #2982672 (duran)
Tom bought Mary lots of jewelry.	Tom Mary'ye bir sürü mücevherat satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652578 (CK) & #5652599 (duran)
Tom bought Mary some chocolates.	Tom Mary'ye birkaç çikolata aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700029 (CK) & #4701779 (maydoo)
Tom bought a book about cameras.	Tom fotoğraf makineleri hakkında bir kitap satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027004 (CK) & #1242300 (duran)
Tom bought a book about cameras.	Tom kameralar hakkında bir kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027004 (CK) & #8278552 (deyta)
Tom bought a bottle of red wine.	Tom bir şişe kırmızı şarap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649300 (CK) & #5649691 (duran)
Tom bought a collar for his dog.	Tom köpeğine tasma aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418363 (CK) & #9418557 (Gulo_Luscus)
Tom bought a collar for his dog.	Tom köpeği için bir tasma satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418363 (CK) & #9418615 (deyta)
Tom bought a new pair of gloves.	Tom yeni bir çift eldiven satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117924 (CK) & #6122720 (deyta)
Tom bought a ticket and went in.	Tom bir bilet satın aldı ve içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150614 (CK) & #4800588 (deyta)
Tom bought a used car last week.	Tom, geçen hafta kullanılmış bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117927 (CK) & #6122715 (deyta)
Tom bought an electric chainsaw.	Tom bir elektrikli testere satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437975 (CK) & #6453087 (duran)
Tom bought an expensive bicycle.	Tom pahalı bir bisiklet satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437974 (CK) & #6453088 (duran)
Tom bought drinks for everybody.	Tom herkes için içki satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210127 (Hybrid) & #4212106 (deyta)
Tom bought everything he needed.	Tom ihtiyacı olan her şeyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124711 (CK) & #8181278 (tulin)
Tom bought gas and paid in cash.	Tom benzin satın aldı ve peşin ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150610 (CK) & #3237978 (deyta)
Tom bought himself a microscope.	Tom kendine bir mikroskop satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014428 (CK) & #4025294 (deyta)
Tom bought himself a sports car.	Tom kendine bir spor araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923601 (CK) & #3942150 (duran)
Tom bought his daughter a dress.	Tom kızına bir elbise satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117930 (CK) & #6122745 (deyta)
Tom bought his son a sports car.	Tom oğluna bir spor araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921488 (CK) & #3947117 (duran)
Tom bought some patio furniture.	Tom bir veranda mobilya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664788 (CK) & #4687903 (duran)
Tom bought the whole nine yards.	Tom tam dokuz yarda aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026968 (CK) & #1242376 (duran)
Tom bought this truck in Boston.	Tom bu kamyonu Boston'da aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150595 (CK) & #4602928 (duran)
Tom bought three pairs of shoes.	Tom üç çift ayakkabı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649304 (CK) & #5649675 (duran)
Tom bought three pairs of socks.	Tom üç çift çorap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409208 (CK) & #4156771 (duran)
Tom bought traveler's insurance.	Tom seyahat sigortası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070869 (Eccles17) & #7115515 (duran)
Tom bowed to me as he passed by.	Tom geçerken başını eğerek bana selam verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117933 (CK) & #6122739 (deyta)
Tom braided Mary's hair for her.	Tom, Mary'nin saçını ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434334 (CK) & #1199871 (deyta)
Tom braided his daughter's hair.	Tom kızının saçını ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660583 (CK) & #8092761 (tulin)
Tom broke all records for speed.	Tom hız konusundaki tüm rekorları kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959032 (sharptoothed) & #4804241 (deyta)
Tom broke his leg in a ski race.	Tom bir kayak yarışında bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966837 (meerkat) & #5040888 (duran)
Tom broke into Mary's apartment.	Tom Mary'nin dairesine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649322 (CK) & #5649661 (duran)
Tom broke into our conversation.	Tom konuşmamıza zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095734 (CK) & #1199860 (duran)
Tom broke the window on purpose.	Tom kasten camı kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956167 (CK) & #2982614 (duran)
Tom brought Mary back to Boston.	Tom Mary'yi Boston'a geri getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630453 (Amastan) & #4684465 (duran)
Tom brought a bottle of tequila.	Tom bir şişe tekila getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664787 (CK) & #4687901 (duran)
Tom brought a date to the party.	Tom partiye bir sevgili getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868448 (CK) & #4417255 (duran)
Tom brought back some souvenirs.	Tom bazı hatıra eşyaları geri getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026953 (CK) & #1242602 (duran)
Tom brought me a glass of water.	Tom bana bir bardak su getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012028 (CK) & #4305816 (duran)
Tom brought me an apple fritter.	Tom bana bir elmalı börek getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050056 (CK) & #12050838 (deyta)
Tom brought me something to eat.	Tom bana yiyecek bir şey getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642410 (CK) & #3983458 (duran)
Tom brushed his daughter's hair.	Tom kızının saçlarını fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437973 (CK) & #6453089 (duran)
Tom brutally beat Mary to death.	Tom, Mary'yi vahşice ölümüne dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731037 (CM) & #6026852 (deyta)
Tom burned all of his old books.	Tom eski kitaplarının hepsini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541252 (CK) & #4201609 (deyta)
Tom burned himself on the stove.	Tom sobada kendini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541251 (CK) & #4945687 (duran)
Tom buys and sells antique rugs.	Tom antik halılar alır ve satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120491 (CK) & #6120957 (duran)
Tom called Mary after breakfast.	Tom kahvaltıdan sonra Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731034 (CM) & #6026855 (deyta)
Tom called Mary instead of John.	Tom John yerine Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868445 (CK) & #3878733 (duran)
Tom called Mary on her birthday.	Tom doğum gününde Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884307 (CK) & #6968196 (deyta)
Tom called a co-worker for help.	Tom yardım için bir yardımcı işçi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731031 (CM) & #6026858 (deyta)
Tom called me by the wrong name.	Tom adımı yanlış söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7891631 (soliloquist) & #7891632 (soliloquist)
Tom called me by the wrong name.	Tom bana başka isimle hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7891631 (soliloquist) & #7891633 (soliloquist)
Tom called the meeting to order.	Tom talimat vermek için toplantı düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095700 (CK) & #1199205 (duran)
Tom called the referee an idiot.	Tom hakeme aptal dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736717 (CK) & #3751099 (duran)
Tom called the sheriff's office.	Tom şerifin ofisini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731028 (CM) & #6026861 (deyta)
Tom came at an inopportune time.	Tom zamansız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700028 (CK) & #4705735 (tornado)
Tom came at an inopportune time.	Tom uygunsuz bir zamanda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700028 (CK) & #4705736 (tornado)
Tom came back three hours later.	Tom üç saat sonra geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442179 (CK) & #4101114 (duran)
Tom came back yesterday morning.	Tom dün sabah geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543726 (CK) & #10000293 (SSibelty)
Tom came close to losing an eye.	Tom neredeyse bir gözünü kaybediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956192 (CK) & #2982547 (duran)
Tom came home a few hours later.	Tom birkaç saat sonra eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400117 (CK) & #2447608 (duran)
Tom came home looking exhausted.	Tom eve bitkin görünerek geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642409 (CK) & #5504835 (duran)
Tom came into the room, sobbing.	Tom hıçkırark odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437972 (CK) & #6453090 (duran)
Tom came racing down the stairs.	Tom merdivenleri koşarak indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890674 (Hybrid) & #5017586 (duran)
Tom came to Boston to meet Mary.	Tom Mary ile tanışmak için Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437971 (CK) & #6453092 (duran)
Tom came to ask us for our help.	Tom yardımımızı istemeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026897 (CK) & #1243098 (duran)
Tom came to ask us to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmemizi istemek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437970 (CK) & #6453097 (duran)
Tom came to deliver a box to us.	Tom bize bir kutu teslim etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731025 (CM) & #6026864 (deyta)
Tom came to my office on Monday.	Tom pazartesi günü ofisime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642408 (CK) & #4793628 (deyta)
Tom came to my office yesterday.	Tom dün ofisime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956206 (CK) & #2982538 (duran)
Tom came to our house uninvited.	Tom evimize davetsiz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026886 (CK) & #1243114 (duran)
Tom came up with a bizarre plan.	Tom tuhaf bir planla çıkageldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588210 (Amastan) & #4684463 (duran)
Tom can barely keep it together.	Tom bunu zar zor bir arada tutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726505 (CM) & #5418121 (deyta)
Tom can be very scary sometimes.	Tom bazen çok korkutucu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820682 (CK) & #3899283 (duran)
Tom can do anything he wants to.	Tom istediği herhangi bir şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405440 (CK) & #4159618 (duran)
Tom can do it better than I can.	Tom bunu benim yapabildiğimden daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664786 (CK) & #4687900 (duran)
Tom can eat as much as he wants.	Tom istediği kadar yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403321 (CK) & #4161359 (duran)
Tom can eat just about anything.	Tom hemen her şeyi yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095659 (CK) & #1199135 (duran)
Tom can fix just about anything.	Tom neredeyse her şeyi tamir edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908406 (CK) & #4911291 (duran)
Tom can go with you if he likes.	Tom isterse seninle gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796981 (Herobane) & #5797397 (deyta)
Tom can hardly speak any French.	Tom neredeyse hiç Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451446 (CK) & #2481554 (duran)
Tom can hardly wait to meet you.	Tom seninle tanışmak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402395 (CK) & #4858297 (dursun)
Tom can help you later, perhaps.	Tom belki daha sonra size yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731022 (CM) & #5824681 (deyta)
Tom can never get my name right.	Tom ismimi asla doğru anlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026860 (CK) & #1584997 (duran)
Tom can only see out of one eye.	Tom sadece tek gözü ile görebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723611 (CM) & #4478501 (duran)
Tom can probably help us escape.	Tom muhtemelen kaçmamıza yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530328 (CK) & #6547676 (duran)
Tom can show you how to do that.	Tom sana bunu nasıl yapacağını gösterebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350028 (CK) & #7022501 (duran)
Tom can sing a few French songs.	Tom birkaç Fransız şarkısı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026847 (CK) & #1115274 (duran)
Tom can sing a few French songs.	Tom birkaç tane Fransızca şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026847 (CK) & #2676830 (Gulo_Luscus)
Tom can speak French quite well.	Tom Fransızcayı oldukça iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916558 (CK) & #1115266 (duran)
Tom can swim further than I can.	Tom benden daha ileri yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437969 (CK) & #6453100 (duran)
Tom can tell you how to do that.	Tom sana bunu nasıl yapacağını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350022 (CK) & #7022375 (duran)
Tom can't afford to buy a house.	Tom, bir ev satın almayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026825 (CK) & #1243208 (duran)
Tom can't afford to buy a yacht.	Tom bir yat almayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095627 (CK) & #1199062 (duran)
Tom can't afford to buy a yacht.	Tom'un bir yat almaya gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095627 (CK) & #1199064 (duran)
Tom can't afford to get married.	Tom'un evlenecek maddi gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700706 (CK) & #4701718 (maydoo)
Tom can't afford to visit Japan.	Tom'un Japonya'yı ziyaret etmeye paraca gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026823 (CK) & #1243210 (duran)
Tom can't be at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664785 (CK) & #4687898 (duran)
Tom can't come to work tomorrow.	Tom yarın çalışmaya gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437968 (CK) & #6453102 (duran)
Tom can't continue working here.	Tom burada çalışmaya devam edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951432 (CK) & #4845888 (dursun)
Tom can't do everything himself.	Tom her şeyi kendi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923598 (CK) & #3941615 (duran)
Tom can't do that, but Mary can.	Tom onu yapamaz, fakat Mary yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272857 (CK) & #6290017 (duran)
Tom can't even sharpen a pencil.	Tom kurşun kalem açmayı bile beceremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951570 (CK) & #4779059 (soliloquist)
Tom can't explain what happened.	Tom ne olduğunu açıklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746704 (CK) & #2746710 (Gulo_Luscus)
Tom can't hit the ball straight.	Tom topa düz vuramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522189 (Spamster) & #4417233 (duran)
Tom can't keep doing this to me.	Tom bunu bana yapmaya devam edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952017 (CK) & #4188832 (duran)
Tom can't leave the house today.	Tom bugün evden ayrılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543719 (CK) & #10263245 (tulin)
Tom can't play tennis very well.	Tom çok iyi tenis oynayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026759 (CK) & #1243373 (duran)
Tom can't sing as well as I can.	Tom benim kadar iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819780 (CK) & #5819843 (duran)
Tom can't sleep without a light.	Tom ışıksız uyuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021185 (Hybrid) & #7021622 (evka)
Tom can't take on any more work.	Tom daha fazla işin sorumluluğunu alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026728 (CK) & #1243457 (duran)
Tom can't talk to you right now.	Tom şu anda seninle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954978 (CK) & #4724412 (tulin)
Tom can't tie his own shoes yet.	Tom henüz kendi ayakkabılarını bağlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494431 (CK) & #5494592 (duran)
Tom canceled at the last minute.	Tom son dakikada iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628993 (CK) & #4684464 (duran)
Tom carefully took off his mask.	Tom dikkatle maskesini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047689 (CK) & #4861130 (deyta)
Tom carried his hat in his hand.	Tom şapkasını elinde taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731019 (CM) & #6027492 (deyta)
Tom carried his son on his back.	Tom oğlunu sırtında taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960982 (CK) & #6963302 (duran)
Tom carries a briefcase to work.	Tom çalışmak için bir evrak çantası taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642407 (CK) & #4793630 (deyta)
Tom caught Mary before she fell.	Tom düşmeden önce Mary'yi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824712 (CK) & #3863164 (duran)
Tom caught more fish than I did.	Tom benden daha çok balık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519667 (CK) & #8481364 (soliloquist)
Tom caught more fish than I did.	Tom benden daha fazla balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519667 (CK) & #8481365 (soliloquist)
Tom caught three fish yesterday.	Tom dün üç tane balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117936 (CK) & #6122736 (deyta)
Tom caught three fish yesterday.	Tom dün üç tane balık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117936 (CK) & #6122737 (deyta)
Tom certainly doesn't hate Mary.	Tom kesinlikle Mary'den nefret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916556 (CK) & #5918690 (duran)
Tom certainly drives a nice car.	Tom kesinlikle hoş bir araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095483 (CK) & #1198368 (duran)
Tom certainly goes to bed early.	Tom kesinlikle erken yatmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095474 (CK) & #1198359 (duran)
Tom certainly has some problems.	Tom'un kesinlikle bazı sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821366 (CK) & #3895281 (duran)
Tom certainly is a good husband.	Tom kesinlikle iyi bir koca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095440 (CK) & #1197817 (duran)
Tom certainly is a good teacher.	Tom kesinlikle iyi bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095438 (CK) & #1197812 (duran)
Tom certainly is a talented kid.	Tom kesinlikle yetenekli bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825360 (CK) & #5831332 (duran)
Tom certainly knows who Mary is.	Tom Mary'nin kim olduğunu kesinlikle biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095385 (CK) & #1197261 (duran)
Tom certainly looks intelligent.	Tom kesinlikle akıllı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095378 (CK) & #1197237 (duran)
Tom certainly speaks eloquently.	Tom kesinlikle ikna edici biçimde konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095343 (CK) & #1196867 (duran)
Tom certainly won't get my vote.	Tom kesinlikle benim oyumu almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095321 (CK) & #1196840 (duran)
Tom changed his profile picture.	Tom profil resmini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548517 (Hybrid) & #8186452 (tulin)
Tom changes his passwords often.	Tom sık sık şifrelerini değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095306 (CK) & #1196818 (duran)
Tom changes his shirt every day.	Tom her gün gömleğini değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9510732 (CK) & #10245957 (tulin)
Tom chased Mary down the street.	Tom Mary'yi caddeden aşağıya doğru kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095304 (CK) & #1196814 (duran)
Tom cheated on his history test.	Tom tarih sınavında kopye çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095302 (CK) & #1196812 (duran)
Tom cheated on the geology exam.	Tom jeoloji sınavında kopya çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026704 (CK) & #1244780 (duran)
Tom cheated on the history exam.	Tom Tarih sınavında kopya çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700707 (CK) & #4701717 (maydoo)
Tom checked the rearview mirror.	Tom dikiz aynasını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541250 (CK) & #4553472 (maydoo)
Tom chuckled quietly to himself.	Tom kendine sessizce güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712980 (CK) & #3144305 (duran)
Tom claimed Mary owed him money.	Tom Mary'nin ona para borçlu olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956277 (CK) & #2982444 (duran)
Tom claims he's never done that.	Tom onu hiç yapmadığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117939 (CK) & #6122734 (deyta)
Tom cleaned his room in a hurry.	Tom aceleyle odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437967 (CK) & #6453103 (duran)
Tom cleans toilets for a living.	Tom yaşamak için tuvaletleri temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8415926 (CK) & #12049277 (deyta)
Tom clearly has the credentials.	Tom açıkça kimlik bilgilerine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731016 (CM) & #6027495 (deyta)
Tom clicked the light switch on.	Tom lamba anahtarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095253 (CK) & #1195091 (duran)
Tom comes from a musical family.	Tom müzikal bir aileden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095245 (CK) & #1195079 (duran)
Tom comes from a wealthy family.	Tom zengin bir aileden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649326 (CK) & #5649651 (duran)
Tom comes here almost every day.	Tom neredeyse her gün buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026669 (CK) & #1245302 (duran)
Tom comes here every other week.	Tom buraya iki haftada bir gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715813 (CK) & #4716015 (duran)
Tom comes here every single day.	Tom her tek günde buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868412 (CK) & #3889184 (duran)
Tom comes here every three days.	Tom her üç günde bir buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956312 (CK) & #2980387 (duran)
Tom comes here nearly every day.	Tom neredeyse her gün buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026663 (CK) & #1245302 (duran)
Tom comes to Boston once a year.	Tom yılda bir kez Boston'a gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698605 (WestofEden) & #4583154 (duran)
Tom committed suicide in prison.	Tom hapishanede intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664784 (CK) & #4687897 (duran)
Tom committed suicide last year.	Tom geçen yıl intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664783 (CK) & #4687896 (duran)
Tom committed suicide yesterday.	Tom dün intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848505 (CK) & #5878049 (deyta)
Tom communicates extremely well.	Tom son derece iyi iletişim kurar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496730 (CK) & #5550238 (deyta)
Tom commutes to school by train.	Tom okula trenle gidip geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095241 (CK) & #1195057 (duran)
Tom commutes to work by bicycle.	Tom işe bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437966 (CK) & #2979730 (duran)
Tom complained about everything.	Tom her şey hakkında yakınıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783699 (Hybrid) & #6785243 (deyta)
Tom complained about that a lot.	Tom onun hakkında çok şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437965 (CK) & #6453104 (duran)
Tom completed an apprenticeship.	Tom bir çıraklık eğitimini tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821635 (Hybrid) & #5821704 (deyta)
Tom completed the jigsaw puzzle.	Tom yapbozu tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517921 (Spamster) & #5500989 (deyta)
Tom concealed that fact from me.	Tom gerçeği benden gizlemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126965 (CM) & #8227481 (soliloquist)
Tom confessed to murdering Mary.	Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029454 (CK) & #1128264 (duran)
Tom considered changing his job.	Tom işini değiştirmeyi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026646 (CK) & #1245339 (duran)
Tom considers himself fortunate.	Tom kendini şanslı kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496873 (CK) & #4764506 (deyta)
Tom constantly checks his phone.	Tom sürekli olarak telefonunu kontrol eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530327 (CK) & #6547680 (duran)
Tom consulted with his attorney.	Tom avukatına danıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731013 (CM) & #6019350 (deyta)
Tom continued his investigation.	Tom soruşturmasına devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731010 (CM) & #6027509 (deyta)
Tom convinced Mary to help John.	Tom, Mary'yi John'a yardım etmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916554 (CK) & #5918692 (duran)
Tom convinced Mary to hire John.	Tom Mary'yi John'u işe alması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649330 (CK) & #5649636 (duran)
Tom cooked spaghetti for dinner.	Tom akşam yemeği için spagetti pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024947 (CK) & #6025120 (duran)
Tom could barely hide his smile.	Tom gülümsemesini güçlükle gizleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956344 (CK) & #2980299 (duran)
Tom could be Mary's replacement.	Tom Mary'nin yerini alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664782 (CK) & #6197541 (duran)
Tom could be anywhere in Boston.	Tom Boston'da herhangi bir yerde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143204 (CK) & #8312063 (tulin)
Tom could be in serious trouble.	Tom ciddi zorluk içinde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642406 (CK) & #4793632 (deyta)
Tom could become very rich soon.	Tom çok yakında çok zengin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263992 (CK) & #6948701 (duran)
Tom could do anything he wanted.	Tom istediği her şeyi yapabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937863 (CK) & #5942097 (duran)
Tom could force Mary to do that.	Tom Mary'yi onu yapmak için zorlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272854 (CK) & #6290020 (duran)
Tom could hardly stand the pain.	Tom acıya güçlükle katlanabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095210 (CK) & #1194984 (duran)
Tom could tell Mary was nervous.	Tom Mary'nin sinirli olduğunu söyleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023927 (CK) & #3033218 (duran)
Tom could tell Mary was serious.	Tom Mary'ye ciddi olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023926 (CK) & #3033246 (duran)
Tom could tell Mary was sincere.	Tom Mary'ye samimi olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023925 (CK) & #3033244 (duran)
Tom could tell you who did that.	Tom sana bunu kimin yaptığını söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263977 (CK) & #7018607 (duran)
Tom could think of nothing else.	Tom başka hiçbir şey hakkında düşünemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731007 (CM) & #6027520 (deyta)
Tom could use the moral support.	Tom manevi destek kullanabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023921 (CK) & #3033239 (duran)
Tom could've died of starvation.	Tom açlıktan ölebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263974 (CK) & #7001565 (duran)
Tom could've done it by himself.	Tom bunu tek başlarına yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688070 (CK) & #5688573 (duran)
Tom could've hurt himself today.	Tom bugün kendini incitebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664781 (CK) & #4687895 (duran)
Tom could've stayed at my place.	Tom benim yerimde kalabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664780 (CK) & #4687893 (duran)
Tom could've talked to me first.	Tom ilk olarak benimle konuşabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664779 (CK) & #4687892 (duran)
Tom couldn't answer my question.	Tom sorumu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013628 (CK) & #4298897 (duran)
Tom couldn't attend the meeting.	Tom toplantıya katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026620 (CK) & #1245476 (duran)
Tom couldn't buy what he needed.	Tom istediği şeyi alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132451 (CK) & #6132609 (duran)
Tom couldn't control his temper.	Tom öfkesini kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649364 (CK) & #1245501 (duran)
Tom couldn't decide what to buy.	Tom ne alacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095137 (CK) & #1194753 (duran)
Tom couldn't decide what to eat.	Tom ne yiyeceğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095136 (CK) & #1194752 (duran)
Tom couldn't decide where to go.	Tom nereye gideceğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026607 (CK) & #1245773 (duran)
Tom couldn't do that any longer.	Tom artık onu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117942 (CK) & #6122764 (deyta)
Tom couldn't do that by himself.	Tom onu tek başına yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102489 (CK) & #4688590 (duran)
Tom couldn't eat for three days.	Tom üç gün boyunca yemek yiyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731004 (CM) & #6027521 (deyta)
Tom couldn't find Mary anywhere.	Tom, Mary'yi hiçbir yerde bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733402 (CK) & #4051739 (duran)
Tom couldn't find his left shoe.	Tom ayakkabısının sol tekini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409307 (CK) & #4154472 (duran)
Tom couldn't get past the guard.	Tom korumayı geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095114 (CK) & #1193800 (duran)
Tom couldn't get what he wanted.	Tom istediği şeyi alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437964 (CK) & #6132609 (duran)
Tom couldn't go to Mary's house.	Tom Mary'nin evine gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081431 (CK) & #8090801 (tulin)
Tom couldn't have done it alone.	Tom onu yalnız yapmış olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095103 (CK) & #1193774 (duran)
Tom couldn't have understood us.	Tom bizi anlayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023911 (CK) & #3033275 (duran)
Tom couldn't help but like Mary.	Tom Mary'yi sevmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730073 (CM) & #3929827 (duran)
Tom couldn't keep from laughing.	Tom gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026571 (CK) & #1193719 (duran)
Tom couldn't look after himself.	Tom kendine bakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023908 (CK) & #3033252 (duran)
Tom couldn't make himself heard.	Tom sesini duyuramıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026567 (CK) & #1245900 (duran)
Tom couldn't pay the money back.	Tom parayı geri ödeyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649368 (CK) & #5649622 (duran)
Tom couldn't recall the details.	Tom detayları hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095076 (CK) & #1193692 (duran)
Tom couldn't remember his lines.	Tom repliklerini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997588 (Hybrid) & #7665601 (soliloquist)
Tom couldn't restrain his anger.	Tom öfkesini dizginleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095072 (CK) & #1193688 (duran)
Tom couldn't suppress his anger.	Tom öfkesini bastıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095049 (CK) & #1193664 (duran)
Tom couldn't take his socks off.	Tom çoraplarını çıkaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117945 (CK) & #6122759 (deyta)
Tom couldn't take it any longer.	Tom buna daha fazla dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956375 (CK) & #2980192 (duran)
Tom counted the money two times.	Tom parayı iki kere saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285404 (CK) & #8381388 (soliloquist)
Tom covered Mary with a blanket.	Tom, Mary'yi bir battaniye ile örttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642405 (CK) & #4793633 (deyta)
Tom covered the car with a tarp.	Tom arabanın üstüne branda çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833165 (CK) & #7341161 (soliloquist)
Tom crawled in through a window.	Tom bir pencereden sürünerek girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956378 (CK) & #2980199 (duran)
Tom cried like a three-year-old.	Tom üç yaşındaki bir çocuk gibi ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793769 (CK) & #5794466 (duran)
Tom crossed the river in a boat.	Tom nehri bir tekne içinde geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117948 (CK) & #6122751 (deyta)
Tom crouched down behind a tree.	Tom bir ağacın arkasında çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088470 (CK) & #5088725 (duran)
Tom currently resides in Boston.	Tom şu anda Boston'da oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501785 (CK) & #4830649 (duran)
Tom cut down a tree in his yard.	Tom bahçesindeki bir ağacı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026537 (CK) & #1035336 (duran)
Tom cut his finger with a knife.	Tom bir bıçakla parmağını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094996 (CK) & #1193569 (duran)
Tom cut the pie into six pieces.	Tom pastayı altı parçaya böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026530 (CK) & #1035325 (duran)
Tom cut the rope with his knife.	Tom bıçakla ipi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014892 (CK) & #4024671 (deyta)
Tom dabbles in the stock market.	Tom borsa ile yüzeysel olarak ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094990 (CK) & #1193562 (duran)
Tom dated Mary for three months.	Tom, Mary ile üç ay çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660655 (CK) & #8199926 (soliloquist)
Tom decided not to go to Boston.	Tom Boston'a gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026526 (CK) & #1035321 (duran)
Tom decided to be a firefighter.	Tom bir itfaiyeci olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853093 (CK) & #3062839 (duran)
Tom decided to become a teacher.	Tom bir öğretmen olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734406 (CK) & #3112802 (duran)
Tom decided to go look for Mary.	Tom Mary'yi aramak için gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649372 (CK) & #5649608 (duran)
Tom decided to leave work early.	Tom işten erken ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094944 (CK) & #1192960 (duran)
Tom decided to let Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına izin verme kararı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823980 (CK) & #6825153 (deyta)
Tom decided to start a business.	Tom bir işe başlamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026518 (CK) & #1247129 (duran)
Tom decided to take the day off.	Tom işten bir gün izin almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700709 (CK) & #4704611 (duran)
Tom declined to comment further.	Tom daha fazla yorum yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850009 (CK) & #4850734 (duran)
Tom declined to do an interview.	Tom bir röportaj yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262908 (Hybrid) & #5270528 (duran)
Tom declined to offer specifics.	Tom özellikleri sunmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850007 (CK) & #4850739 (duran)
Tom declined to provide details.	Tom ayrıntıları temin etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850006 (CK) & #4850741 (duran)
Tom definitely plans to do that.	Tom kesinlikle bunu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263965 (CK) & #6862300 (duran)
Tom definitely thinks it's true.	Tom kesinlikle onun doğru olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094903 (CK) & #1192814 (duran)
Tom defragmented his hard drive.	Tom sabit sürücüsünü birleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649376 (CK) & #5649600 (duran)
Tom delivered the horrible news.	Tom korkunç haberi verdi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727804 (CM) & #5412934 (deyta)
Tom demanded to see the manager.	Tom yöneticiyi görmeyi talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442434 (CK) & #4100164 (duran)
Tom denied having ever met Mary.	Tom her zaman Mary ile buluştuğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029358 (CK) & #1247158 (duran)
Tom described what had happened.	Tom ne olduğunu ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026501 (CK) & #1105143 (duran)
Tom deserves everything he gets.	Tom aldığı her şeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850141 (CK) & #4850623 (duran)
Tom devoted his life to science.	Tom hayatını bilime adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263959 (CK) & #7479659 (soliloquist)
Tom did all he could do to help.	Tom yardım etmek için yapabileceği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664777 (CK) & #4687890 (duran)
Tom did better than we expected.	Tom beklediğimizden iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497668 (CK) & #4817927 (maydoo)
Tom did do what you said he did.	Tom onun yaptığını söylediğin şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168309 (CK) & #4857737 (dursun)
Tom did his best to ignore Mary.	Tom Mary'yi görmezden gelmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444424 (CK) & #4098868 (duran)
Tom did his best to rescue Mary.	Tom Mary'yi kurtarmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444391 (CK) & #4098947 (duran)
Tom did his best, but he failed.	Tom elinden geleni yaptı, ama başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026482 (CK) & #1247211 (duran)
Tom did his homework by himself.	Tom ev ödevini tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923583 (CK) & #3941621 (duran)
Tom did it as a publicity stunt.	Tom bir tanıtım dublörü olarak onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094851 (CK) & #1192674 (duran)
Tom did it just to impress Mary.	Tom sadece Mary'yi etkilemek için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029350 (CK) & #1247233 (duran)
Tom did it simply for the money.	Tom onu sadece para için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37311 (CK) & #1111100 (duran)
Tom did nothing to deserve that.	Tom bunu hak edecek hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10171586 (CK) & #5313448 (deyta)
Tom did pretty well on the exam.	Tom sınavda oldukça iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426391 (CK) & #4117870 (duran)
Tom did really well on the exam.	Tom gerçekten sınavda iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094842 (CK) & #1192666 (duran)
Tom did say something like that.	Tom öyle bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820301 (CK) & #3901136 (duran)
Tom did something really stupid.	Tom gerçekten aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124723 (CK) & #6178054 (duran)
Tom did that at the last minute.	Tom bunu son dakikada yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263956 (CK) & #7018587 (duran)
Tom did that exceptionally well.	Tom bunu son derece iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263953 (CK) & #6941029 (duran)
Tom did that the same way I did.	Tom bunu benim yaptığım şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350019 (CK) & #7021848 (duran)
Tom did that while he was drunk.	Tom onu sarhoşken yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793765 (CK) & #5794469 (duran)
Tom did the only thing he could.	Tom elinden gelen tek şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424134 (CK) & #4129047 (duran)
Tom did the same thing Mary did.	Tom Mary'nin yaptığı aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494254 (CK) & #5494630 (duran)
Tom did well on his French test.	Tom Fransızca testinde iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400125 (CK) & #2447565 (duran)
Tom did what I asked right away.	Tom istediğimi hemen yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956452 (CK) & #2979502 (duran)
Tom did what I wanted him to do.	Tom onun yapmasını istediğim şeyi yaptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026450 (CK) & #1247283 (duran)
Tom didn't actually do anything.	Tom aslında hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826621 (CK) & #3842975 (duran)
Tom didn't answer our questions.	Tom sorularımıza cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543712 (CK) & #9814171 (deyta)
Tom didn't answer our questions.	Tom sorularımızı yanıtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543712 (CK) & #9814172 (deyta)
Tom didn't answer your question.	Tom sorunu cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279321 (CK) & #2477339 (duran)
Tom didn't anticipate a problem.	Tom bir sorun beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663257 (CK) & #3267772 (duran)
Tom didn't appear to be injured.	Tom yaralanmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379876 (CK) & #5380371 (duran)
Tom didn't ask for our opinions.	Tom bizim fikirlerimizi sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094832 (CK) & #1192656 (duran)
Tom didn't beat around the bush.	Tom lafı dolandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345052 (CK) & #12142871 (vvv123)
Tom didn't buy me what I needed.	Tom bana ihtiyacım olanı almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664776 (CK) & #4687889 (duran)
Tom didn't buy me what I wanted.	Tom bana istediğimi satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664775 (CK) & #4687888 (duran)
Tom didn't come back until 2:30.	Tom 2.30'a kadar geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956471 (CK) & #2979473 (duran)
Tom didn't come home for dinner.	Tom akşam yemeği için eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868394 (CK) & #4583128 (duran)
Tom didn't come home last night.	Tom dün gece eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541249 (CK) & #3467508 (deyta)
Tom didn't come home that night.	Tom o gece eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651015 (CK) & #5651090 (duran)
Tom didn't come home until 2:30.	Tom 2.30'a kadar eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642403 (CK) & #3944823 (duran)
Tom didn't come out of his room.	Tom odasından çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651019 (CK) & #5651083 (duran)
Tom didn't dare to look at Mary.	Tom Mary'ye bakmaya cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094823 (CK) & #1192491 (duran)
Tom didn't dare to say anything.	Tom ağzını açmaya cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263941 (CK) & #4773950 (deyta)
Tom didn't dare to say anything.	Tom tek kelime edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263941 (CK) & #7066734 (soliloquist)
Tom didn't dare to say it aloud.	Tom bunu yüksek sesle söylemeye cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730998 (CM) & #5806775 (deyta)
Tom didn't die in the collision.	Tom çarpışmada ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825667 (CK) & #3856732 (duran)
Tom didn't do anything about it.	Tom bunu hakkında bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437963 (CK) & #6453105 (duran)
Tom didn't do that deliberately.	Tom bunu kasten yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263938 (CK) & #1170627 (AKINCI81)
Tom didn't do that the easy way.	Tom bunu kolay yoldan yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263935 (CK) & #7058923 (duran)
Tom didn't do that very quickly.	Tom bunu çok çabuk yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048856 (CK) & #6051963 (duran)
Tom didn't do the job very well.	Tom işi çok iyi yapmadı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437962 (CK) & #6453107 (duran)
Tom didn't do what he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132418 (CK) & #6133068 (duran)
Tom didn't do what he was asked.	Tom kendinden istenileni yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062884 (CK) & #4243711 (duran)
Tom didn't even ask me about it.	Tom bana bunu sormadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439604 (CK) & #4104694 (soliloquist)
Tom didn't even bother replying.	Tom cevap verme zahmetinde bile bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400126 (CK) & #2447563 (soliloquist)
Tom didn't even bother to reply.	Tom cevap verme zahmetinde bile bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400127 (CK) & #2447563 (soliloquist)
Tom didn't even know I was here.	Tom burada olduğumu bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434352 (CK) & #4111700 (soliloquist)
Tom didn't even know what to do.	Tom bile ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642402 (CK) & #4793694 (deyta)
Tom didn't even talk about Mary.	Tom, Mary'den bahsetmedi bile .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848513 (CK) & #5878039 (deyta)
Tom didn't expect to walk again.	Tom tekrar yürümeyi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263929 (CK) & #6925389 (duran)
Tom didn't explain it very well.	Tom bunu çok iyi açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724964 (CK) & #4736185 (duran)
Tom didn't feel like exercising.	Tom'un canı egzersiz yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426399 (CK) & #4117846 (duran)
Tom didn't feel up to going out.	Tom'un dışarı gidecek hali yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094791 (CK) & #1191918 (duran)
Tom didn't follow Mary's advice.	Tom, Mary'nin tavsiyesini dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094789 (CK) & #1191916 (deyta)
Tom didn't follow Mary's advice.	Tom, Mary'nin tavsiyesini izlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094789 (CK) & #8346168 (deyta)
Tom didn't follow Mary's advice.	Tom, Mary'nin tavsiyesine uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094789 (CK) & #8346170 (deyta)
Tom didn't give Mary any advice.	Tom Mary'ye herhangi bir nasihat vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642401 (CK) & #4417654 (duran)
Tom didn't give Mary any choice.	Tom Mary'ye herhangi bir seçenek vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642400 (CK) & #4417619 (duran)
Tom didn't give further details.	Tom daha fazla ayrıntı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870466 (CK) & #4871113 (duran)
Tom didn't give you much choice.	Tom size çok seçenek bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825747 (CK) & #3856624 (duran)
Tom didn't give you much choice.	Tom sana fazla seçenek bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825747 (CK) & #9831564 (soliloquist)
Tom didn't go jogging with Mary.	Tom Mary ile koşuya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357659 (CK) & #6363879 (duran)
Tom didn't go to Mary's funeral.	Tom, Mary'nin cenazesine gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912751 (CK) & #6917922 (duran)
Tom didn't go to Mary's wedding.	Tom Mary'nin düğününe gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660667 (CK) & #8092498 (tulin)
Tom didn't have a job last year.	Tom'un geçen yıl bir işi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126517 (CK) & #6128036 (deyta)
Tom didn't have a place to live.	Tom'un yaşayacak bir yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351565 (CK) & #6453108 (duran)
Tom didn't have any cash on him.	Tom'un hiç nakiti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541248 (CK) & #1248977 (duran)
Tom didn't have any place to go.	Tom'un gidecek hiçbir yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848521 (CK) & #5878010 (deyta)
Tom didn't have anything to eat.	Tom'un yiyecek hiçbir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350013 (CK) & #8188759 (tulin)
Tom didn't have anything to say.	Tom'un söyleyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094769 (CK) & #1181049 (duran)
Tom didn't have further details.	Tom'un daha fazla ayrıntıları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870465 (CK) & #4870846 (duran)
Tom didn't have time to do that.	Tom'un bunu yapacak vakti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221012 (CK) & #7022371 (duran)
Tom didn't have to ask me twice.	Tom bana iki kez sormak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860618 (Hybrid) & #7263100 (duran)
Tom didn't have to be so formal.	Tom çok resmi olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664774 (CK) & #4687887 (duran)
Tom didn't have to buy anything.	Tom hiçbir şey satın almak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530325 (CK) & #6547682 (duran)
Tom didn't have to get involved.	Tom karışmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530324 (CK) & #6548058 (duran)
Tom didn't have to go back home.	Tom eve dönmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530323 (CK) & #6548059 (duran)
Tom didn't have to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530322 (CK) & #6548060 (duran)
Tom didn't have to go to school.	Tom okula gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530321 (CK) & #6548061 (duran)
Tom didn't have to go with Mary.	Tom Mary ile gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442463 (CK) & #4099913 (duran)
Tom didn't have to pay anything.	Tom'un hiçbir şey ödemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350010 (CK) & #6797730 (duran)
Tom didn't have to speak French.	Tom Fransızca konuşmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263926 (CK) & #7015971 (duran)
Tom didn't have to stay with me.	Tom benimle kalmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664773 (CK) & #4687886 (duran)
Tom didn't have to study French.	Tom, Fransızca öğrenmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530320 (CK) & #6548063 (duran)
Tom didn't have to wait in line.	Tom sırada beklemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664772 (CK) & #4687885 (duran)
Tom didn't help wash the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamaya yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651651 (CK) & #5652200 (duran)
Tom didn't hurt anybody, did he?	Tom kimseyi incitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873316 (CK) & #7013992 (duran)
Tom didn't keep his appointment.	Tom randevusuna gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956513 (CK) & #2979321 (duran)
Tom didn't keep me waiting long.	Tom beni uzun bekletmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822974 (CK) & #3884089 (duran)
Tom didn't keep us waiting long.	Tom bizi uzun bekletmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822973 (CK) & #3884086 (duran)
Tom didn't know Mary was a twin.	Tom Mary'nin bir ikiz olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734923 (CK) & #4048622 (duran)
Tom didn't know Mary was hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437959 (CK) & #6453109 (duran)
Tom didn't know just what to do.	Tom sadece ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825247 (CK) & #3974420 (duran)
Tom didn't know that Mary cried.	Tom Mary'nin ağladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116770 (CM) & #8314979 (tulin)
Tom didn't know what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094713 (CK) & #1190752 (duran)
Tom didn't know what else to do.	Tom başka ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094716 (CK) & #1190756 (duran)
Tom didn't know what it was for.	Tom onun ne için olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824615 (CK) & #3975105 (duran)
Tom didn't know what to believe.	Tom neye inanacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651655 (CK) & #5652196 (duran)
Tom didn't know what to do next.	Tom daha sonra ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026348 (CK) & #1247635 (duran)
Tom didn't know when to shut up.	Tom ne zaman bağıracağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400130 (CK) & #2447720 (duran)
Tom didn't know which way to go.	Tom ne tarafa gideceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350001 (CK) & #7056276 (soliloquist)
Tom didn't know which way to go.	Tom hangi yoldan gideceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350001 (CK) & #7056278 (soliloquist)
Tom didn't know you were joking.	Tom senin şaka yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642399 (CK) & #4793693 (deyta)
Tom didn't leave a suicide note.	Tom intihar notu bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497667 (CK) & #4764021 (deyta)
Tom didn't leave me any options.	Tom bana herhangi bir seçenek bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642398 (CK) & #4186330 (deyta)
Tom didn't leave me much choice.	Tom bana fazla seçenek bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642397 (CK) & #4793692 (deyta)
Tom didn't let Mary in his room.	Tom, Mary'nin odasına girmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772184 (CK) & #6773684 (deyta)
Tom didn't let Mary in his room.	Mary'nin, Tom'un odasına girmesine Tom izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772184 (CK) & #6773686 (deyta)
Tom didn't like going to school.	Tom okula gitmekten hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530319 (CK) & #6548064 (duran)
Tom didn't like to ask for help.	Tom yardım istemeyi sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956532 (CK) & #2979318 (duran)
Tom didn't look happy to see me.	Tom beni gördüğü için mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094700 (CK) & #1190721 (duran)
Tom didn't look happy to see us.	Tom bizi görmekten mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821297 (CK) & #3092240 (duran)
Tom didn't mean to hurt anybody.	Tom'un niyeti kimseyi incitmek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094690 (CK) & #1190708 (duran)
Tom didn't mean to shoot anyone.	Tom kimseyi vurmaya niyet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839979 (CK) & #5840811 (duran)
Tom didn't mention who he'd met.	Tom kimle tanıştığından söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642396 (CK) & #4732389 (duran)
Tom didn't need to ask for help.	Tom'un yardım istemesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530318 (CK) & #6548065 (duran)
Tom didn't need to be so formal.	Tom'un bu kadar resmi olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530317 (CK) & #6548066 (duran)
Tom didn't need to get involved.	Tom'un karışmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530316 (CK) & #6548067 (duran)
Tom didn't need to go back home.	Tom'un eve dönmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530315 (CK) & #6548068 (duran)
Tom didn't need to go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530314 (CK) & #6548069 (duran)
Tom didn't need to go to school.	Tomun okula gitmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530313 (CK) & #6548070 (duran)
Tom didn't need to go with Mary.	Tom'un Mary ile gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530312 (CK) & #6548071 (duran)
Tom didn't need to pay anything.	Tom'un hiçbir şey ödemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349989 (CK) & #7237731 (duran)
Tom didn't need to stay with me.	Tomun benimle kalmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530311 (CK) & #6548072 (duran)
Tom didn't need to study French.	Tom'un Fransızca öğrenmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530310 (CK) & #6548073 (duran)
Tom didn't need to talk so loud.	Tom'un çok yüksek sesle konuşmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530309 (CK) & #6548074 (duran)
Tom didn't need to wait in line.	Tom'un sırada beklemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530308 (CK) & #6548075 (duran)
Tom didn't offer to shake hands.	Tom el sıkışmayı teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730995 (CM) & #6027527 (deyta)
Tom didn't plan to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi planlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826100 (CK) & #3851443 (duran)
Tom didn't really do that alone.	Tom bunu gerçekten yalnız yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223329 (CK) & #7022368 (duran)
Tom didn't recognize Mary's car.	Tom, Mary'nin arabasını tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117951 (CK) & #6122788 (deyta)
Tom didn't recognize Mary's car.	Tom, Mary'nin arabasını tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117951 (CK) & #6122789 (deyta)
Tom didn't recognize Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeğini tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117954 (CK) & #6122785 (deyta)
Tom didn't recognize Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeğini tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117954 (CK) & #6122786 (deyta)
Tom didn't recognize the number.	Tom numarayı tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651659 (CK) & #5652185 (duran)
Tom didn't recommend doing that.	Tom bunu yapmayı önermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263914 (CK) & #7019153 (duran)
Tom didn't resign. He got fired.	Tom istifa etmedi. Kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437958 (CK) & #6453110 (duran)
Tom didn't say anything to Mary.	Tom Mary'ye hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651691 (CK) & #5652182 (duran)
Tom didn't say anything, did he?	Tom bir şey söylemedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642395 (CK) & #4590652 (duran)
Tom didn't say he would do that.	Tom bunu yapacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263911 (CK) & #7022363 (duran)
Tom didn't say how much it cost.	Tom onun kaça mal olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664771 (CK) & #4687884 (duran)
Tom didn't seem bothered at all.	Tom hiç sıkılmış gibi görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738603 (Hybrid) & #6003357 (deyta)
Tom didn't seem bothered at all.	Tom hiç sıkılmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738603 (Hybrid) & #6003365 (deyta)
Tom didn't seem to be breathing.	Tom nefes alıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349974 (CK) & #7530396 (duran)
Tom didn't seem to be disgusted.	Tom bıkkın gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349956 (CK) & #6969061 (duran)
Tom didn't seem to be listening.	Tom dinliyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823001 (CK) & #3854914 (duran)
Tom didn't seem to be that busy.	Tom o kadar meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844933 (CK) & #3974150 (duran)
Tom didn't seem to be too upset.	Tom çok üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642394 (CK) & #3855075 (duran)
Tom didn't seem to be very busy.	Tom çok meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825966 (CK) & #3854643 (duran)
Tom didn't seem to recognize me.	Tom beni tanıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664770 (CK) & #4149057 (duran)
Tom didn't seem very busy today.	Tom bugün çok meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937861 (CK) & #5942095 (duran)
Tom didn't show up at the party.	Tom partiye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013828 (CK) & #4142618 (duran)
Tom didn't sound too optimistic.	Tom'un sesi çok iyimser değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263899 (CK) & #7982218 (soliloquist)
Tom didn't sound very confident.	Tom çok emin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664769 (CK) & #4687882 (duran)
Tom didn't sound very surprised.	Tom çok şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664768 (CK) & #4687881 (duran)
Tom didn't stay there very long.	Tom orada çok uzun kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890049 (CK) & #4890147 (deyta)
Tom didn't stop talking to Mary.	Tom, Mary ile konuşmayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117957 (CK) & #6122784 (deyta)
Tom didn't stop the car in time.	Tom arabayı zamanında durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730992 (CM) & #6027530 (deyta)
Tom didn't survive the accident.	Tom kazadan sağ kurtulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530307 (CK) & #6548077 (duran)
Tom didn't talk about Australia.	Tom Avustralya'dan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181069 (CK) & #8315064 (tulin)
Tom didn't talk to Mary, did he?	Tom Mary ile konuşmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181816 (CK) & #4417581 (duran)
Tom didn't tell Mary everything.	Tom Mary'ye her şeyi söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094656 (CK) & #1190631 (duran)
Tom didn't tell Mary his secret.	Tom sırrını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029257 (CK) & #1248304 (duran)
Tom didn't tell Mary to do that.	Tom Mary'ye onu yapmasını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923771 (CK) & #3941579 (duran)
Tom didn't tell Mary what to do.	Tom ne yapacağını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013167 (CK) & #6014166 (deyta)
Tom didn't tell anyone anything.	Tom kimseye bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897930 (CK) & #4762347 (duran)
Tom didn't tell me how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736563 (CK) & #4044929 (duran)
Tom didn't tell me this was his.	Tom bunun kendisine ait olduğunu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664767 (CK) & #4849158 (dursun)
Tom didn't tell the whole truth.	Tom bütün gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5889042 (Hybrid) & #5890296 (deyta)
Tom didn't think Mary could win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357656 (CK) & #6363888 (duran)
Tom didn't think Mary heard him.	Tom, Mary'nin onu dinlediğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436458 (CK) & #3486913 (deyta)
Tom didn't think Mary heard him.	Tom Mary'nin onu duyduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436458 (CK) & #4111434 (duran)
Tom didn't think Mary was alone.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272851 (CK) & #6290024 (duran)
Tom didn't think Mary was awake.	Tom Mary'nin uyanık olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272848 (CK) & #6290030 (duran)
Tom didn't think Mary was bored.	Tom Mary'nin sıkıldığını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272845 (CK) & #6290035 (duran)
Tom didn't think Mary was broke.	Tom Mary'nin meteliksiz olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272842 (CK) & #6290038 (duran)
Tom didn't think Mary was drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272839 (CK) & #6290041 (duran)
Tom didn't think Mary was ready.	Tom Mary'nin hazır olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272836 (CK) & #6290043 (duran)
Tom didn't think Mary was right.	Tom Mary'nin haklı olduğunu düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272833 (CK) & #6290048 (duran)
Tom didn't think Mary was tired.	Tom, Mary'nin yorgun olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272830 (CK) & #6290057 (duran)
Tom didn't think Mary was upset.	Tom Mary'nin üzgün olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272827 (CK) & #6290061 (duran)
Tom didn't think Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357653 (CK) & #6364067 (duran)
Tom didn't treat Mary very well.	Tom Mary'ye çok iyi davranmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437957 (CK) & #6453111 (duran)
Tom didn't understand any of it.	Tom hiçbirini anlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048854 (CK) & #6052437 (deyta)
Tom didn't understand my French.	Tom Fransızcamı anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451445 (CK) & #2481555 (duran)
Tom didn't understand your joke.	Tom şakanı anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823261 (CK) & #3882166 (duran)
Tom didn't use to drink so much.	Tom çok fazla içmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026275 (CK) & #1065398 (duran)
Tom didn't want Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839323 (CK) & #5840683 (duran)
Tom didn't want any more to eat.	Tom daha fazla yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117960 (CK) & #6202505 (duran)
Tom didn't want me to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437956 (CK) & #6453112 (duran)
Tom didn't want me to touch him.	Tom benim kendisine dokunmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014745 (CK) & #3625770 (duran)
Tom didn't want to ask for help.	Tom yardım için rica etmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379054 (Hybrid) & #5379560 (deyta)
Tom didn't want to be a fireman.	Tom itfaiyeci olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530306 (CK) & #6548078 (duran)
Tom didn't want to be a surgeon.	Tom cerrah olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530305 (CK) & #6548079 (duran)
Tom didn't want to be a teacher.	Tom öğretmen olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530304 (CK) & #6548080 (duran)
Tom didn't want to be an artist.	Tom bir sanatçı olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530303 (CK) & #6548082 (duran)
Tom didn't want to be different.	Tom farklı olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530302 (CK) & #6548085 (duran)
Tom didn't want to be disturbed.	Tom rahatsız edilmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543709 (CK) & #8272931 (soliloquist)
Tom didn't want to be in Boston.	Tom Boston'da olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530301 (CK) & #6548086 (duran)
Tom didn't want to buy anything.	Tom bir şey almak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530300 (CK) & #6548088 (duran)
Tom didn't want to come with us.	Tom bizimle gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012134 (CK) & #4130461 (duran)
Tom didn't want to eat anything.	Tom hiçbir şey yemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9518477 (CK) & #12062398 (deyta)
Tom didn't want to get involved.	Tom karışmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026268 (CK) & #1065391 (duran)
Tom didn't want to go back home.	Tom eve dönmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916552 (CK) & #5918694 (duran)
Tom didn't want to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420038 (CK) & #4142655 (duran)
Tom didn't want to go to school.	Tom okula gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820938 (CK) & #3898338 (duran)
Tom didn't want to go to school.	Tom okula gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820938 (CK) & #4160423 (vvv123)
Tom didn't want to go with Mary.	Tom Mary ile gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651695 (CK) & #5652147 (duran)
Tom didn't want to kill anybody.	Tom kimseyi öldürmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231058 (CK) & #5233323 (duran)
Tom didn't want to learn French.	Tom Fransızca öğrenmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530299 (CK) & #6548089 (duran)
Tom didn't want to leave Boston.	Tom Boston'dan ayrılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124735 (CK) & #8314191 (tulin)
Tom didn't want to leave at all.	Tom hiç ayrılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919208 (Catriona) & #5921011 (deyta)
Tom didn't want to look foolish.	Tom aptalca görünmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428410 (CK) & #4117448 (duran)
Tom didn't want to play outside.	Tom dışarıda oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437955 (CK) & #6453113 (duran)
Tom didn't want to say anything.	Tom bir şey söylemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826609 (CK) & #3842998 (duran)
Tom didn't want to sell his car.	Tom arabasını satmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530298 (CK) & #6548091 (duran)
Tom didn't want to stay with me.	Tom benimle kalmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530297 (CK) & #6548093 (duran)
Tom didn't want to stick around.	Tom takılmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530296 (CK) & #6548097 (duran)
Tom didn't want to study French.	Tom Fransızca okumak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824534 (CK) & #3865172 (duran)
Tom didn't want to study abroad.	Tom yurt dışında okumak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530295 (CK) & #6548100 (duran)
Tom didn't want to talk so loud.	Tom çok yüksek sesle konuşmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530294 (CK) & #6548102 (duran)
Tom didn't want to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642393 (CK) & #4604467 (duran)
Tom didn't want to visit Boston.	Tom Boston'u ziyaret etmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530293 (CK) & #6548104 (duran)
Tom didn't want to wait in line.	Tom sırada beklemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530292 (CK) & #6548105 (duran)
Tom didn't want to wait so long.	Tom çok uzun süre beklemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263884 (CK) & #6551494 (duran)
Tom didn't want to work outside.	Tom dışarıda çalışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437954 (CK) & #6453114 (duran)
Tom didn't want us at his party.	Tom bizi partisinde istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148460 (CK) & #5148612 (duran)
Tom didn't wear jeans yesterday.	Tom dün kot pantolon giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937859 (CK) & #5942093 (duran)
Tom didn't work as hard as Mary.	Tom, Mary kadar sıkı çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519661 (CK) & #8346162 (deyta)
Tom didn't work on Monday night.	Tom pazartesi gecesi çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956611 (CK) & #2979125 (duran)
Tom died almost instantaneously.	Tom neredeyse hemen öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497279 (CK) & #4743018 (deyta)
Tom died almost three years ago.	Tom neredeyse üç yıl önce vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417513 (CK) & #4144324 (duran)
Tom died in 2013 of lung cancer.	Tom 2013'te akciğer kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263881 (CK) & #6453116 (duran)
Tom died in a car crash in 2013.	Tom, 2013'te bir araba kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437953 (CK) & #6453115 (duran)
Tom died of lung cancer in 2013.	Tom 2013'te akciğer kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437952 (CK) & #6453116 (duran)
Tom died of pneumonia in Boston.	Tom, Boston'da zatürreden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437951 (CK) & #6453117 (duran)
Tom died on the operating table.	Tom ameliyat masasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044251 (CK) & #3049588 (duran)
Tom died three weeks after that.	Tom ondan üç hafta sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922923 (CK) & #3942543 (duran)
Tom died when he was very young.	Tom hayatının baharında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263878 (CK) & #5008123 (duran)
Tom died when he was very young.	Tom çok genç yaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263878 (CK) & #7767060 (soliloquist)
Tom died while he was in Boston.	Tom Boston'dayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553126 (CK) & #3928580 (duran)
Tom died with a gun in his hand.	Tom elinde bir tabanca ile öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026239 (CK) & #1065360 (duran)
Tom disagreed with the decision.	Tom karara katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541247 (CK) & #3268998 (duran)
Tom disappeared into his office.	Tom ofisinde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742884 (CM) & #4320326 (duran)
Tom disappeared into the forest.	Tom ormanda kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742892 (CK) & #1296440 (AKINCI81)
Tom disappeared into the jungle.	Tom ormanda kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722544 (CM) & #1296440 (AKINCI81)
Tom disappeared into the tunnel.	Tom tünele girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742883 (CM) & #4808942 (deyta)
Tom disappeared three weeks ago.	Tom üç hafta önce kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901144 (Hybrid) & #5901269 (deyta)
Tom disappeared without a trace.	Tom bir iz bırakmadan ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026233 (CK) & #1065353 (duran)
Tom disliked both Mary and John.	Tom hem Mary'yi hem de John'u sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030202 (CK) & #1108546 (duran)
Tom dislikes speaking in public.	Tom topluluk önünde konuşmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026222 (CK) & #1065343 (duran)
Tom distanced himself from Mary.	Tom, Mary ile arasına mesafe koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127041 (CM) & #8230599 (soliloquist)
Tom does everything we tell him.	Tom ona söylediğimiz her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201296 (CK) & #4252755 (duran)
Tom does get around, doesn't he?	Tom yasal boşluklardan faydalanır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664766 (CK) & #6178032 (duran)
Tom does look tense, doesn't he?	Tom gergin görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642392 (CK) & #4417580 (duran)
Tom does look tired, doesn't he?	Tom yorgun görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434246 (CK) & #3719432 (duran)
Tom does that a lot, doesn't he?	Tom bunu çok yapar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263875 (CK) & #7005690 (tulin)
Tom does that because he has to.	Tom bunu yapıyor çünkü yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263872 (CK) & #6958753 (duran)
Tom does that because he has to.	Tom yapması gerektiği için bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263872 (CK) & #6958754 (duran)
Tom does that because he has to.	Tom yapmak zorunda olduğu için bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263872 (CK) & #6958755 (duran)
Tom does that every day at 2:30.	Tom bunu her gün saat 2.30'da yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263869 (CK) & #7153301 (duran)
Tom does that the way Mary does.	Tom bunu Mary'nin yaptığı gibi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118292 (CK) & #6361495 (duran)
Tom does that, but Mary doesn't.	Tom onu yapar, ama Mary yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272824 (CK) & #6290064 (duran)
Tom does things at his own pace.	Tom işleri kendi hızınızda yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026216 (CK) & #1248755 (duran)
Tom does things that I can't do.	Tom benim yapamayacağım şeyleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222034 (CK) & #7002270 (tulin)
Tom does things that I can't do.	Tom benim yapamadığım şeyleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222034 (CK) & #7092638 (tulin)
Tom does things that I won't do.	Tom yapmayacağım işler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263863 (CK) & #6606879 (duran)
Tom does this every single time.	Tom bunu her zaman yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722877 (CM) & #3836601 (duran)
Tom doesn't believe Mary at all.	Tom, Mary'ye hiç inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029214 (CK) & #1248790 (deyta)
Tom doesn't believe that's true.	Tom bunun doğru olduğuna inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263860 (CK) & #7150491 (duran)
Tom doesn't care about anything.	Tom hiçbir şeyi umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724965 (CK) & #4736188 (duran)
Tom doesn't care what I'm doing.	Ne yaptığım Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642391 (CK) & #4725472 (duran)
Tom doesn't care what Mary does.	Tom, Mary'nin yaptığını umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029207 (CK) & #1248807 (deyta)
Tom doesn't care what Mary does.	Tom, Mary'nin yaptıklarını umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029207 (CK) & #8346218 (deyta)
Tom doesn't care what Mary says.	Tom, Mary'nin söylediklerini umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029206 (CK) & #1248809 (deyta)
Tom doesn't care, but Mary does.	Tom umursamıyor ama Mary umursuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642390 (CK) & #4417595 (duran)
Tom doesn't come here every day.	Tom her gün buraya gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956632 (CK) & #2979091 (duran)
Tom doesn't come here that much.	Tom buraya o kadar çok gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747660 (CK) & #3102137 (duran)
Tom doesn't come here very much.	Tom buraya çok fazla gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747661 (CK) & #3102140 (duran)
Tom doesn't complain about much.	Tom fazla şikayet etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664765 (CK) & #4858705 (deyta)
Tom doesn't do things like that.	Tom öyle şeyler yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026203 (CK) & #1065325 (duran)
Tom doesn't eat a balanced diet.	Tom dengeli bir diyet yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830404 (CK) & #5492912 (duran)
Tom doesn't eat as much as Mary.	Tom, Mary kadar yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497666 (CK) & #4764023 (deyta)
Tom doesn't even know your name.	Tom senin adını bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437950 (CK) & #6453119 (duran)
Tom doesn't even live in Boston.	Tom Boston'da yaşamıyor ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651859 (CK) & #5652123 (soliloquist)
Tom doesn't even own a computer.	Tom'un kendine ait bir bilgisayarı bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642389 (CK) & #4793687 (deyta)
Tom doesn't get along with Mary.	Tom, Mary ile geçinemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029194 (CK) & #1034426 (deyta)
Tom doesn't get enough exercise.	Tom yeterli egzersiz yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664764 (CK) & #4687880 (duran)
Tom doesn't get what Mary means.	Tom Mary'nin ne demek istediğini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029192 (CK) & #1034421 (duran)
Tom doesn't give advice lightly.	Tom hafifçe tavsiye vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094519 (CK) & #1189219 (duran)
Tom doesn't go to a good school.	Tom, iyi bir okula gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026178 (CK) & #1248948 (duran)
Tom doesn't go to school by bus.	Tom okula otobüsle gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026176 (CK) & #1248950 (duran)
Tom doesn't greet his neighbors.	Tom komşularını selamlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437949 (CK) & #6453120 (duran)
Tom doesn't have a bank account.	Tom'un bir banka hesabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3804556 (Hybrid) & #4952555 (duran)
Tom doesn't have a lot of money.	Tom'un çok parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848529 (CK) & #2979066 (duran)
Tom doesn't have an appointment.	Tom'un bir randevusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279398 (CK) & #2477088 (duran)
Tom doesn't have any bad habits.	Tom'un hiç kötü alışkanlıkları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651863 (CK) & #5652116 (duran)
Tom doesn't have any experience.	Tom'un hiç tecrübesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263844 (CK) & #7247412 (duran)
Tom doesn't have any money left.	Tom'un hiç parası kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442224 (CK) & #4101086 (duran)
Tom doesn't have anything to do.	Tom'un yapacak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118295 (CK) & #4225330 (duran)
Tom doesn't have anywhere to go.	Tom'un gidecek bir yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428607 (CK) & #2685560 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't have enough friends.	Tom'un yeterli arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680824 (Source_VOA) & #1113976 (duran)
Tom doesn't have much free time.	Tom'un çok fazla boş zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094497 (CK) & #1189178 (duran)
Tom doesn't have much more time.	Tom'un daha fazla zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123977 (CK) & #4179685 (vvv123)
Tom doesn't have much time left.	Tom'un çok fazla zamanı kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094495 (CK) & #1189175 (duran)
Tom doesn't have these problems.	Tom'un bu sorunları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821365 (CK) & #3895280 (duran)
Tom doesn't have to answer that.	Tom buna cevap vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664763 (CK) & #4687879 (duran)
Tom doesn't have to come see me.	Tom beni görmeye gelmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664762 (CK) & #4687878 (duran)
Tom doesn't have to convince me.	Tom beni ikna etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664761 (CK) & #4687877 (duran)
Tom doesn't have to do anything.	Tom bir şey yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664760 (CK) & #4687876 (duran)
Tom doesn't have to do that now.	Tom şu anda onu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026139 (CK) & #1249032 (duran)
Tom doesn't have to go anywhere.	Tom herhangi bir yere gitmek zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094485 (CK) & #1189150 (duran)
Tom doesn't have to go in there.	Tom oraya gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664759 (CK) & #4687875 (duran)
Tom doesn't have to tell me why.	Tom bana nedenini söylemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664758 (CK) & #4687874 (duran)
Tom doesn't have to wait for me.	Tom beni beklemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664757 (CK) & #4687873 (duran)
Tom doesn't know Mary that well.	Tom Mary'yi o kadar iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081434 (CK) & #8090798 (tulin)
Tom doesn't know Mary very well.	Tom, Mary'yi çok iyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094454 (CK) & #1107500 (deyta)
Tom doesn't know Mary very well.	Tom, Mary'yi çok iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094454 (CK) & #8300533 (deyta)
Tom doesn't know Mary's address.	Tom, Mary'nin adresini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029139 (CK) & #1249308 (deyta)
Tom doesn't know about this yet.	Tom henüz bu konuda bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023885 (CK) & #3033356 (duran)
Tom doesn't know how I did that.	Tom bunu nasıl yaptığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263841 (CK) & #7007675 (tulin)
Tom doesn't know how to do that.	Tom, bunu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026113 (CK) & #1249164 (duran)
Tom doesn't know much about art.	Tom sanat hakkında çok şey bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026099 (CK) & #1249317 (duran)
Tom doesn't know the answer yet.	Tom henüz cevabı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026094 (CK) & #1249340 (duran)
Tom doesn't know the half of it.	Tom onun yarısını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094447 (CK) & #1107494 (duran)
Tom doesn't know what to do now.	Tom şimdi ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026083 (CK) & #1249862 (duran)
Tom doesn't know what to expect.	Tom ne bekleyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094434 (CK) & #1107480 (duran)
Tom doesn't know what'll happen.	Tom ne olacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094432 (CK) & #1107478 (duran)
Tom doesn't know when Mary left.	Tom Mary'nin ne zaman gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029104 (CK) & #1585021 (duran)
Tom doesn't know where to begin.	Tom nereden başlayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094428 (CK) & #1107426 (duran)
Tom doesn't know where to start.	Tom nereden başlayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094426 (CK) & #1107426 (duran)
Tom doesn't know who to turn to.	Tom kime gideceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026059 (CK) & #1982657 (freefighter)
Tom doesn't know who to turn to.	Tom naçar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026059 (CK) & #1982675 (freefighter)
Tom doesn't know why I did that.	Tom bunu neden yaptığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263838 (CK) & #7019758 (duran)
Tom doesn't know you have a car.	Tom bir araban olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422139 (CK) & #4135777 (duran)
Tom doesn't like Mary that much.	Tom Mary'yi o kadar çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400150 (CK) & #2447605 (duran)
Tom doesn't like Mary very much.	Tom, Mary'yi çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029063 (CK) & #1585024 (deyta)
Tom doesn't like Mary's friends.	Tom Mary'nin arkadaşlarını sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118298 (CK) & #7105858 (tulin)
Tom doesn't like Mary's friends.	Tom Mary'nin arkadaşlarını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118298 (CK) & #7105860 (tulin)
Tom doesn't like doing homework.	Tom ev ödevi yapmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026044 (CK) & #1585023 (duran)
Tom doesn't like his stepmother.	Tom üvey annesini sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820600 (CK) & #3899691 (duran)
Tom doesn't like romance novels.	Tom aşk romanlarını sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118301 (CK) & #7748114 (soliloquist)
Tom doesn't like spinach at all.	Tom ıspanaktan hiç hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126528 (CK) & #6128029 (deyta)
Tom doesn't like this very much.	Tom bundan çok fazla hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642387 (CK) & #2937964 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't like washing dishes.	Tom bulaşık yıkamayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094393 (CK) & #1189028 (duran)
Tom doesn't live here in Boston.	Tom Boston'da burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296941 (CK) & #5299272 (duran)
Tom doesn't look all that happy.	Tom o kadar mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664756 (CK) & #4687872 (duran)
Tom doesn't look happy about it.	Tom o konuda mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044788 (CK) & #5547848 (deyta)
Tom doesn't look happy, does he?	Tom mutlu görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956671 (CK) & #2979029 (duran)
Tom doesn't look too busy to me.	Tom bana çok meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314134 (CK) & #3314137 (deyta)
Tom doesn't look very confident.	Tom çok emin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023880 (CK) & #2477069 (duran)
Tom doesn't make friends easily.	Tom kolayca arkadaşlar edinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426265 (CK) & #4118423 (duran)
Tom doesn't need any more money.	Tom'un daha fazla paraya ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497665 (CK) & #5525718 (duran)
Tom doesn't need to do anything.	Tom'un bir şey yapması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664755 (CK) & #4687871 (duran)
Tom doesn't need to do that now.	Tom'un onu şimdi yapması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664754 (CK) & #4687870 (duran)
Tom doesn't often agree with me.	Tom çoğu zaman benimle aynı fikirde olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349923 (CK) & #7951677 (soliloquist)
Tom doesn't often agree with me.	Tom çoğu zaman bana katılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349923 (CK) & #7951678 (soliloquist)
Tom doesn't often eat chocolate.	Tom sık sık çikolata yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8988304 (CK) & #12058445 (deyta)
Tom doesn't often get depressed.	Tom sık sık bunalıma girmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853378 (CK) & #4853790 (duran)
Tom doesn't often make mistakes.	Tom sık sık hata yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496971 (CK) & #4469052 (duran)
Tom doesn't plan on being there.	Tom orada olmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530291 (CK) & #6541350 (duran)
Tom doesn't play guitar anymore.	Tom artık gitar çalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437948 (CK) & #6453122 (duran)
Tom doesn't really speak French.	Tom gerçekten Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171705 (CK) & #4855715 (deyta)
Tom doesn't remember doing that.	Tom bunu yaptığını hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263820 (CK) & #6958676 (duran)
Tom doesn't seem to be babbling.	Tom saçmalıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400156 (CK) & #2447598 (duran)
Tom doesn't seem to be drowning.	Tom boğuluyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400160 (CK) & #2447550 (duran)
Tom doesn't seem to know French.	Tom, Fransızca biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841474 (CK) & #4087449 (deyta)
Tom doesn't seem to remember me.	Tom beni hatırlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415403 (CK) & #4149060 (duran)
Tom doesn't seem to want to win.	Tom kazanmak istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664753 (CK) & #4687869 (duran)
Tom doesn't seem very concerned.	Tom çok endişeli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664752 (CK) & #2477058 (duran)
Tom doesn't seem very impressed.	Tom çok etkilenmiş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664751 (CK) & #4683110 (maydoo)
Tom doesn't seem very satisfied.	Tom çok memnun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664750 (CK) & #4687867 (duran)
Tom doesn't seem very surprised.	Tom çok şaşırmış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664749 (CK) & #4687866 (duran)
Tom doesn't speak French at all.	Tom hiç Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183485 (CK) & #1115530 (duran)
Tom doesn't speak French either.	Tom da Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437947 (CK) & #6453123 (duran)
Tom doesn't take Mary seriously.	Tom Mary'yi ciddiye almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447067 (CK) & #4095899 (duran)
Tom doesn't take criticism well.	Tom iyi eleştiri almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025952 (CK) & #1585026 (duran)
Tom doesn't take criticism well.	Tom eleştiriye açık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025952 (CK) & #7858727 (soliloquist)
Tom doesn't think I can do that.	Tom bunu yapabileceğimi düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263814 (CK) & #7022361 (duran)
Tom doesn't think I can do this.	Tom bunu yapabileceğimi sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664748 (CK) & #4687865 (duran)
Tom doesn't think Mary can swim.	Tom Mary'nin yüzebileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357650 (CK) & #6364079 (duran)
Tom doesn't think Mary did that.	Tom Mary'nin onu yaptığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272821 (CK) & #6290068 (duran)
Tom doesn't think Mary is alone.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272818 (CK) & #6290073 (duran)
Tom doesn't think Mary is angry.	Tom, Mary'nin kızgın olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221630 (CK) & #6887384 (duran)
Tom doesn't think Mary is awake.	Tom, Mary'nin uyanık olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272815 (CK) & #6290086 (duran)
Tom doesn't think Mary is bored.	Tom Mary'nin sıkılmış olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272812 (CK) & #6290088 (duran)
Tom doesn't think Mary is broke.	Tom Mary'nin meteliksiz olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272809 (CK) & #6290092 (duran)
Tom doesn't think Mary is drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272806 (CK) & #6290095 (duran)
Tom doesn't think Mary is happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029031 (CK) & #1585027 (duran)
Tom doesn't think Mary is ready.	Tom Mary'nin hazır olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272803 (CK) & #6290100 (duran)
Tom doesn't think Mary is right.	Tom Mary'nin haklı olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664747 (CK) & #1714880 (duran)
Tom doesn't think Mary is tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272800 (CK) & #6290104 (duran)
Tom doesn't think Mary is upset.	Tom, Mary'nin üzgün olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272797 (CK) & #6290107 (duran)
Tom doesn't think Mary will cry.	Tom Mary'nin ağlayacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357647 (CK) & #6364090 (duran)
Tom doesn't think Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357644 (CK) & #6364096 (duran)
Tom doesn't think he'll do that.	Tom bunu yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263811 (CK) & #6557059 (duran)
Tom doesn't think it's possible.	Tom bunun mümkün olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642386 (CK) & #4648103 (duran)
Tom doesn't think it's worth it.	Tom onun buna değdiğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439433 (CK) & #5280288 (duran)
Tom doesn't think we'll do that.	Tom bunu yapacağımızı düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263808 (CK) & #7021668 (duran)
Tom doesn't think you'd do that.	Tom bunu yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263805 (CK) & #6557059 (duran)
Tom doesn't understand anything.	Tom hiçbir şey anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541593 (Adelpa) & #5542765 (deyta)
Tom doesn't usually eat dessert.	Tom genellikle tatlı yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025931 (CK) & #1585030 (duran)
Tom doesn't want Mary's old job.	Tom, Mary'nin eski işini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848537 (CK) & #5877983 (deyta)
Tom doesn't want anyone to know.	Tom hiç kimsenin bilmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442122 (CK) & #4101160 (duran)
Tom doesn't want me to help you.	Tom sana yardım etmemi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664746 (CK) & #4687833 (duran)
Tom doesn't want that right now.	Tom onu hemen şimdi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014746 (CK) & #4417268 (duran)
Tom doesn't want to appear weak.	Tom zayıf görünmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094268 (CK) & #1186095 (duran)
Tom doesn't want to be a doctor.	Tom bir doktor olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530290 (CK) & #6548109 (duran)
Tom doesn't want to be a lawyer.	Tom bir avukat olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664745 (CK) & #4687832 (duran)
Tom doesn't want to be a singer.	Tom bir şarkıcı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530289 (CK) & #6548112 (duran)
Tom doesn't want to be included.	Tom dahil olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823562 (CK) & #3878126 (duran)
Tom doesn't want to be involved.	Tom karıştırılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094263 (CK) & #1185963 (duran)
Tom doesn't want to be the boss.	Tom patron olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530288 (CK) & #6548113 (duran)
Tom doesn't want to change that.	Tom bunu değiştirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530287 (CK) & #6548114 (duran)
Tom doesn't want to do anything.	Tom hiçbir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437946 (CK) & #3784628 (duran)
Tom doesn't want to eat with us.	Tom bizimle yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530286 (CK) & #6548115 (duran)
Tom doesn't want to get married.	Tom evlenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821296 (CK) & #3092309 (duran)
Tom doesn't want to go anywhere.	Tom hiçbir yere gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891034 (CK) & #6894080 (duran)
Tom doesn't want to go by train.	Tom trenle gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530285 (CK) & #6548117 (duran)
Tom doesn't want to go swimming.	Tom yüzmeye gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530284 (CK) & #6548118 (duran)
Tom doesn't want to go to sleep.	Tom uyumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014747 (CK) & #4155297 (duran)
Tom doesn't want to go with you.	Tom seninle gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530283 (CK) & #6548119 (duran)
Tom doesn't want to let Mary go.	Tom Mary'nin gitmesine izin vermek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094254 (CK) & #1185951 (duran)
Tom doesn't want to lie to Mary.	Tom Mary'ye yalan söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094253 (CK) & #1185950 (duran)
Tom doesn't want to pay in cash.	Tom nakit ödemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530282 (CK) & #6548120 (duran)
Tom doesn't want to read a book.	Tom bir kitap okumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530281 (CK) & #6548121 (duran)
Tom doesn't want to say goodbye.	Tom elveda demek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530280 (CK) & #6548122 (duran)
Tom doesn't want to settle down.	Tom yerleşmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437945 (CK) & #6453125 (duran)
Tom doesn't want to study music.	Tom müzik okumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530279 (CK) & #6548124 (duran)
Tom doesn't want to study today.	Tom bugün çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437944 (CK) & #6453126 (duran)
Tom doesn't want to talk to you.	Tom seninle sohbet etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014748 (CK) & #4105043 (deyta)
Tom doesn't want you doing that.	Tom bunu yapmanı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263793 (CK) & #7018337 (duran)
Tom doesn't want you to do that.	Tom onu yapmanı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033572 (CK) & #4596343 (duran)
Tom doesn't wear a wedding ring.	Tom bir alyans takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642385 (CK) & #4651222 (duran)
Tom doesn't work for us anymore.	Tom artık bizim için çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642384 (CK) & #3946936 (duran)
Tom doesn't write to me anymore.	Tom artık yazmıyor bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198371 (CK) & #4203167 (tornado)
Tom doubts Mary's story is true.	Tom Mary'nin hikayesinin gerçek olduğundan şüphe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094233 (CK) & #1185924 (duran)
Tom dove into the swimming pool.	Tom yüzme havuzuna daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410923 (CK) & #4152079 (duran)
Tom drank straight from the can.	Tom doğrudan tenekeden içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956687 (CK) & #2978750 (duran)
Tom drank three bottles of beer.	Tom üç şişe bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750903 (CK) & #4824946 (duran)
Tom drank three glasses of wine.	Tom üç bardak şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642383 (CK) & #4793685 (deyta)
Tom drew a picture of a dolphin.	Tom bir yunusun resmini çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709895 (CK) & #3178854 (duran)
Tom drew a picture of his house.	Tom evinin bir resmini çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712979 (CK) & #3144301 (duran)
Tom drew that picture yesterday.	Tom o resmi dün çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078441 (CK) & #7840323 (soliloquist)
Tom dried his face with a towel.	Tom havluyla yüzünü kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094222 (CK) & #1185909 (duran)
Tom dried his hair with a towel.	Tom, saçını bir havluyla kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642382 (CK) & #4547908 (tulin)
Tom dried his hair with a towel.	Tom, saçlarını bir havluyla kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642382 (CK) & #4547910 (tulin)
Tom drifted in and out of sleep.	Tom uykuya dalıyordu ve uyanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094219 (CK) & #1185901 (duran)
Tom drives a truck for a living.	Tom geçimini sağlamak için bir kamyon sürmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682248 (Source_VOA) & #1110462 (duran)
Tom drives to work every Monday.	Tom her pazartesi işe arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263787 (CK) & #7016742 (duran)
Tom dropped Mary off at a hotel.	Tom Mary'yi bir otele bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630678 (Amastan) & #4630687 (tulin)
Tom dropped a dish and it broke.	Tom bir tabak düşürdü ve kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642381 (CK) & #4793696 (deyta)
Tom drove all night from Boston.	Tom bütün gece Boston'dan araba sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570252 (Hybrid) & #5571934 (duran)
Tom drove to Boston last Monday.	Tom, geçen pazartesi Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437943 (CK) & #6453127 (duran)
Tom earns three times what I do.	Tom benim kazandığımın üç katı kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424370 (CK) & #4121266 (duran)
Tom earns twice as much as Mary.	Tom Mary'nin iki katı kadar çok kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028976 (CK) & #1585031 (duran)
Tom earns twice as much as Mary.	Tom, Mary'nin kazandığının iki katı kadar çok kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028976 (CK) & #6876342 (duran)
Tom eats lunch here once a week.	Tom burada haftada bir öğle yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498209 (CK) & #4740507 (deyta)
Tom eats nothing but white meat.	Tom beyaz etten başka bir şey yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023841 (CK) & #4153780 (deyta)
Tom eats out almost every night.	Tom hemen hemen her gece dışarıda yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498208 (CK) & #4740510 (deyta)
Tom emptied the bucket of water.	Tom su kovasını boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454104 (CK) & #4093674 (duran)
Tom ended up committing suicide.	Tom intihar etmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902805 (CK) & #4989757 (duran)
Tom ended up getting a good job.	Sonunda Tom'un iyi bir işi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494248 (CK) & #5495287 (tulin)
Tom enjoyed working on the farm.	Tom, çiftlikte çalışmaktan hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651867 (CK) & #5652105 (duran)
Tom enjoys playing tricks on me.	Tom benim üstümden dümen çevirmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37120 (CK) & #1110064 (duran)
Tom enrolled in a French course.	Tom bir Fransız kursuna kaydoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844936 (CK) & #6847256 (duran)
Tom entered the bedroom quietly.	Tom sessizce yatak odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892302 (CK) & #3035413 (duran)
Tom entered the room after Mary.	Tom Mary'den sonra odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028965 (CK) & #1585033 (duran)
Tom escaped with minor injuries.	Tom hafif yaralarla atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730986 (CM) & #6027546 (deyta)
Tom even looked behind the door.	Tom kapının arkasına bile baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094172 (CK) & #1185555 (duran)
Tom eventually called Mary back.	Tom sonunda Mary'yi geri aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651971 (CK) & #5652094 (duran)
Tom eventually changed his mind.	Tom sonunda fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651975 (CK) & #5652059 (duran)
Tom exchanged glances with Mary.	Tom, Mary'yle bakıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956700 (CK) & #2978739 (deyta)
Tom expects Mary to forgive him.	Tom, Mary'nin onu affetmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437942 (CK) & #6453128 (duran)
Tom explained his reasons to me.	Tom sebeplerini bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437941 (CK) & #6453129 (duran)
Tom explained the problem to me.	Tom sorunu bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652376 (CK) & #5652820 (duran)
Tom explained the problem to me.	Tom problemi bana izah etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652376 (CK) & #5728042 (Gulo_Luscus)
Tom explained the rules to Mary.	Tom, Mary'ye kuralları açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028953 (CK) & #1585035 (deyta)
Tom expresses himself very well.	Tom kendini çok iyi ifade eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923575 (CK) & #3941640 (duran)
Tom failed French last semester.	Tom geçen dönem Fransızcadan başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451444 (CK) & #2481556 (duran)
Tom feels at home in the jungle.	Tom cangılda kendini evde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617816 (gravnash) & #5618002 (deyta)
Tom fell asleep during the show.	Tom gösterisi sırasında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388995 (Hybrid) & #5389109 (deyta)
Tom fell down and hurt his knee.	Tom yere düştü ve dizini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437940 (CK) & #6453130 (duran)
Tom fell into a deep depression.	Tom derin bir depresyona düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730983 (CM) & #6027550 (deyta)
Tom felt he owed Mary the truth.	Tom gerçeği Mary'ye borçlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956712 (CK) & #5327513 (deyta)
Tom felt himself getting hungry.	Tom gittikçe acıktığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730161 (CM) & #5257042 (deyta)
Tom felt somebody touch his arm.	Tom birisinin koluna dokunduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867828 (CK) & #7026549 (duran)
Tom filled his bag with walnuts.	Tom çantasını cevizle doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025769 (CK) & #1585037 (duran)
Tom filled his bucket with sand.	Tom kovasını kumla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123716 (Hybrid) & #5683896 (duran)
Tom filled his glass with water.	Tom bardağını su ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025768 (CK) & #1585039 (duran)
Tom filled the glass with water.	Tom bardağı suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023868 (CK) & #3033362 (duran)
Tom finally called me yesterday.	Tom nihayet dün beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737178 (CK) & #3748802 (duran)
Tom finally caught up with Mary.	Tom sonunda Mary'ye yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496331 (CK) & #5276247 (duran)
Tom finally did something right.	Tom nihayet doğru bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890865 (CK) & #4892197 (duran)
Tom finds it really frustrating.	Tom onu gerçekten sinir bozucu buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094089 (CK) & #1185392 (duran)
Tom finished washing the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642380 (CK) & #4698051 (duran)
Tom fired his gun at the rabbit.	Tom silahını tavşana ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736621 (CK) & #4044850 (duran)
Tom fixed Mary something to eat.	Tom Mary'ye yiyecek bir şey hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541246 (CK) & #4578944 (duran)
Tom flew from Boston to Chicago.	Tom Boston'dan Şikago'ya uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023865 (CK) & #3033397 (duran)
Tom flosses his teeth every day.	Tom her gün dişlerini diş ipiyle temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518036 (Hybrid) & #5518189 (duran)
Tom followed Mary into the hall.	Tom hole kadar Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642379 (CK) & #4706151 (duran)
Tom followed Mary into the room.	Tom, Mary'yi odaya kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874246 (CK) & #1875220 (duran)
Tom followed Mary up the stairs.	Tom Mary'yi merdivenlerde izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712978 (CK) & #3144303 (duran)
Tom follows a strict vegan diet.	Tom sıkı bir vegan diyeti izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344265 (Hybrid) & #4785836 (deyta)
Tom forgot to bring an umbrella.	Tom bir şemsiye getirmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405158 (CK) & #4160228 (duran)
Tom forgot to release the brake.	Tom freni bırakmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959026 (sharptoothed) & #5086814 (duran)
Tom forgot to water the flowers.	Tom çiçekleri sulamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263775 (CK) & #7263306 (duran)
Tom found a gun in Mary's purse.	Tom, Mary'nin el çantasında bir silah buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730974 (CM) & #6027569 (deyta)
Tom found his hat and put it on.	Tom şapkasını buldu ve onu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642378 (CK) & #4764052 (deyta)
Tom found it hard to stay angry.	Tom'un kızgınlığını yatıştırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222038 (CK) & #8428343 (soliloquist)
Tom found the leak and fixed it.	Tom sızıntıyı buldu ve onu tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642377 (CK) & #4730107 (duran)
Tom frequently downloads movies.	Tom sık sık film indirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260034 (pinkfreud) & #5261507 (duran)
Tom frequently speaks with Mary.	Tom sık sık Mary ile konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028897 (CK) & #1304992 (duran)
Tom gathered his books together.	Tom kitaplarını derledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916550 (CK) & #5918698 (duran)
Tom gathered his stuff and left.	Tom malzemelerini topladı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956748 (CK) & #2978528 (duran)
Tom gave Mary a meaningful look.	Tom Mary'ye anlamlı bir bakış attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028893 (CK) & #1585042 (duran)
Tom gave Mary a passionate kiss.	Tom Mary'ye tutkulu bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956753 (CK) & #2978542 (duran)
Tom gave Mary an expensive doll.	Tom Mary'ye pahalı bir oyuncak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028882 (CK) & #1585043 (duran)
Tom gave Mary half of the apple.	Tom elmanın yarısını Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642375 (CK) & #4793683 (deyta)
Tom gave Mary his business card.	Tom Mary'ye kartvizitini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541245 (CK) & #4636823 (duran)
Tom gave Mary something to read.	Tom Mary'ye okumak için bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541244 (CK) & #4201612 (deyta)
Tom gave Mary the cold shoulder.	Tom, Mary'ye soğuk davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094017 (CK) & #1183845 (deyta)
Tom gave a lot of money to Mary.	Tom Mary'ye çok para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822805 (CK) & #1548646 (duran)
Tom gave a terrific performance.	Tom müthiş bir performans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917408 (CK) & #4920674 (duran)
Tom gave each of his kids a hug.	Tom çocuklarından her birine sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937857 (CK) & #5942090 (duran)
Tom gave his seat to an old man.	Tom koltuğunu yaşlı bir adama verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867830 (CK) & #4715998 (duran)
Tom gave his sunglasses to Mary.	Tom güneş gözlüğünü Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642376 (CK) & #4793682 (deyta)
Tom gave it to the wrong person.	Tom onu yanlış kişiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049080 (CK) & #6050581 (deyta)
Tom gave me Mary's phone number.	Tom bana Mary'nin telefon numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821295 (CK) & #3092306 (duran)
Tom gave me a French dictionary.	Tom bana bir Fransızca sözlük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016447 (CK) & #4019988 (deyta)
Tom gave me a bag full of money.	Tom bana para dolu bir çanta verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916548 (CK) & #5918701 (duran)
Tom gave me a box of chocolates.	Tom bana bir kutu çikolata verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496138 (CK) & #4790219 (duran)
Tom gave me a tour of his house.	Tom bana evini gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686636 (Hybrid) & #4701686 (duran)
Tom gave me everything I needed.	Tom bana ihtiyacım olan her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296943 (CK) & #5299275 (duran)
Tom gave me everything I wanted.	Tom bana istediğim her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296945 (CK) & #4694475 (duran)
Tom gave some oats to his horse.	Tom atına biraz yulaf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707823 (CK) & #6691488 (deyta)
Tom gave the flashlight to Mary.	Tom el fenerini Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230185 (Airvian) & #5232353 (duran)
Tom gave the money back to Mary.	Tom Mary'ye parayı geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630649 (Amastan) & #4636887 (maydoo)
Tom gave us a lift in his truck.	Tom bizi kamyonuyla görürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154000 (CK) & #4449262 (duran)
Tom gave us permission to leave.	Tom bize gitmek için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956766 (CK) & #2978480 (duran)
Tom gave us permission to leave.	Tom gitmemize izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956766 (CK) & #2978521 (duran)
Tom gets a haircut once a month.	Tom ayda bir kere saç tıraşı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437939 (CK) & #6453131 (duran)
Tom gets a physical once a year.	Tom yılda bir kez sağlık kontrolü yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956773 (CK) & #4799203 (duran)
Tom gets along with his in-laws.	Tom eşinin ailesi ile iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437938 (CK) & #6453132 (duran)
Tom gets drunk almost every day.	Tom neredeyse her gün sarhoş oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158130 (CK) & #3158140 (deyta)
Tom gets home every day at 2:30.	Tom her gün saat 2.30'da eve döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349914 (CK) & #6887381 (duran)
Tom gets up early every morning.	Tom her sabah erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014289 (CK) & #4295594 (duran)
Tom gives us everything we need.	Tom ihtiyacımız olan her şeyi bize verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541243 (CK) & #3457362 (deyta)
Tom gives us everything we want.	Tom bize istediğimiz her şeyi verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541242 (CK) & #4799197 (duran)
Tom gladly accepted Mary's gift.	Tom Mary'nin hediyesini memnuniyetle kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956775 (CK) & #2978464 (duran)
Tom glanced right and then left.	Tom sağa ve sonra sola baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023853 (CK) & #3017488 (duran)
Tom goes to Boston every summer.	Tom her yaz Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831336 (CK) & #7013066 (duran)
Tom goes to Boston once a month.	Tom, ayda bir kere Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437937 (CK) & #6453133 (duran)
Tom goes to church every Sunday.	Tom her pazar kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262535 (Shishir) & #1202978 (duran)
Tom got Mary to accept his help.	Tom Mary'ye yardımını kabul ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028853 (CK) & #1585045 (duran)
Tom got Mary to do that for him.	Tom, Mary'ye onu onun için yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272794 (CK) & #6290110 (duran)
Tom got Mary to sit next to him.	Tom Mary'yi yanına oturttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437936 (CK) & #6453154 (duran)
Tom got Mary to wash the dishes.	Tom, Mary'ye bulaşıkları yıkattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028848 (CK) & #1585046 (deyta)
Tom got a good grade in science.	Tom fen dersinde iyi bir not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171460 (CK) & #4036077 (deyta)
Tom got a hamster for Christmas.	Tom, Noel için bir hamster aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711867 (Hybrid) & #4135572 (deyta)
Tom got a job working in a bank.	Tom bankada işe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916546 (CK) & #8334273 (soliloquist)
Tom got back together with Mary.	Tom, Mary ile geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093977 (CK) & #1183188 (deyta)
Tom got caught in a traffic jam.	Tom bir trafik sıkışıklığında yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093974 (CK) & #1183185 (duran)
Tom got everything he asked for.	Tom istediği her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263763 (CK) & #4838746 (duran)
Tom got here early this morning.	Tom bu sabah buraya erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715814 (CK) & #4716014 (duran)
Tom got here shortly after 2:30.	Tom 2.30'dan az sonra buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023847 (CK) & #3038366 (duran)
Tom got here thirty minutes ago.	Tom otuz dakika önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792485 (CK) & #5792500 (duran)
Tom got his start as a reporter.	Tom bir muhabir olarak başlamasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045655 (sharptoothed) & #5079352 (duran)
Tom got married in October 2013.	Tom Ekim 2013'te evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437935 (CK) & #6453156 (duran)
Tom got married in his thirties.	Tom otuzlu yaşlarında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8583660 (CK) & #8583839 (soliloquist)
Tom got married three weeks ago.	Tom üç hafta önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171447 (CK) & #5330825 (deyta)
Tom got married three years ago.	Tom üç yıl önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417514 (CK) & #4144325 (duran)
Tom got more presents than Mary.	Tom Mary'den daha fazla hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842567 (CK) & #5843625 (duran)
Tom got on the crowded elevator.	Tom kalabalık asansöre bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501984 (CK) & #3710863 (duran)
Tom got one of his ears pierced.	Tom kulaklarından birini deldirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821294 (CK) & #3092302 (duran)
Tom got rid of his old computer.	Tom eski bilgisayarını elden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660763 (CK) & #8265253 (soliloquist)
Tom got some paint on his shoes.	Tom'un ayakkabısına boya bulaşmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664744 (CK) & #7434838 (soliloquist)
Tom got there long after we did.	Tom biz gittikten uzun süre sonra oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761634 (sharptoothed) & #3794340 (duran)
Tom got to the hotel after dark.	Tom hava karardıktan sonra otele geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642374 (CK) & #3794287 (duran)
Tom got up and went to the door.	Tom kalktı ve kapıya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431292 (CK) & #4114222 (duran)
Tom got up from behind the desk.	Tom masanın arkasından kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642373 (CK) & #4650717 (duran)
Tom got up to put on his jacket.	Tom ceketini giymek için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156823 (CK) & #5455799 (duran)
Tom grew up in a one-horse town.	Tom küçük ve sakin bir kasabada büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3805251 (patgfisher) & #2978400 (duran)
Tom grew up just outside Boston.	Tom Boston'un hemen dışında büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263754 (CK) & #7016804 (duran)
Tom grew up surrounded by books.	Tom kitapların arasında büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7292251 (Hybrid) & #7589434 (soliloquist)
Tom grew up surrounded by books.	Tom kitaplarla çevrili bir ortamda büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7292251 (Hybrid) & #7589435 (soliloquist)
Tom groggily answered the phone.	Tom sersem bir biçimde telefona cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723040 (CM) & #5248076 (deyta)
Tom guided us through the woods.	Tom ormanda bize rehberlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711651 (sharptoothed) & #5079354 (duran)
Tom had a bad day at the office.	Tom ofiste kötü bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642372 (CK) & #4793684 (deyta)
Tom had a big smile on his face.	Tom'un yüzünde büyük bir gülümseme vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541241 (CK) & #3099152 (duran)
Tom had a couple of suggestions.	Tom'un birkaç önerisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502411 (CK) & #4527781 (duran)
Tom had a falling-out with Mary.	Tom'un Mary ile arası açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028831 (CK) & #5524724 (duran)
Tom had a girlfriend named Mary.	Tom'un Mary adında bir kız arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093890 (CK) & #1181712 (duran)
Tom had a good mentor in Boston.	Tom'un Boston'da iyi bir akıl hocası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263751 (CK) & #7016560 (duran)
Tom had a good reason not to go.	Tom'un gitmemesi için iyi bir sebebi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844938 (CK) & #6847252 (duran)
Tom had a hurt look on his face.	Tom'un yüzünde incinmiş bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986928 (CK) & #2987171 (duran)
Tom had a life insurance policy.	Tom'un hayat sigortası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956123 (CK) & #4033498 (deyta)
Tom had a near-death experience.	Tom'un ölüme yakın bir deneyimi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821293 (CK) & #3092300 (duran)
Tom had a near-death experience.	Tom ölüme yakın bir deneyim yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821293 (CK) & #7999309 (soliloquist)
Tom had a package under his arm.	Tom'un kolunun altında bir paket vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419671 (CK) & #4143663 (duran)
Tom had a small box in his hand.	Tom'un elinde küçük bir kutu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263745 (CK) & #6958728 (duran)
Tom had an odd look on his face.	Tom'un yüzünde garip bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171416 (CK) & #2987180 (duran)
Tom had burns all over his body.	Tom'un vücudunun her yerinde yanıkları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437934 (CK) & #6453158 (duran)
Tom had difficulty finding Mary.	Tom Mary'yi bulmakta güçlük çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530278 (CK) & #6548126 (duran)
Tom had dinner with his parents.	Tom, ailesiyle akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844940 (CK) & #6847249 (duran)
Tom had every right to be angry.	Tom kızmakta haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025588 (CK) & #1585053 (duran)
Tom had good reason to be angry.	Tom'un kızgın olmak için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093855 (CK) & #1181657 (duran)
Tom had good reason to be upset.	Tom'un üzülmek için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118304 (CK) & #7252719 (duran)
Tom had his house painted white.	Tom evini beyaza boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025584 (CK) & #1585055 (duran)
Tom had his socks on inside out.	Tom çoraplarını tersyüz giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853105 (CK) & #3062848 (duran)
Tom had little formal education.	Tom az örgün eğitim aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093839 (CK) & #1181631 (duran)
Tom had lunch outside with Mary.	Tom, Mary ile dışarıda öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848545 (CK) & #5877969 (deyta)
Tom had never lied to me before.	Tom bana daha önce hiç yalan söylememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431102 (CK) & #4115004 (duran)
Tom had never seen Mary so busy.	Tom Mary'yi asla böyle meşgul görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642371 (CK) & #4636919 (duran)
Tom had no alibi for that night.	Tom'un o gece için mazereti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642370 (CK) & #4862121 (duran)
Tom had no friends to play with.	Tom'un oynayacak arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025572 (CK) & #1585059 (duran)
Tom had no idea where Mary went.	Tom'un Mary'nin nereye gittiği hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543614 (CK) & #4899374 (duran)
Tom had not intended to do that.	Tom onu yapmaya niyetlenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730971 (CM) & #6027575 (deyta)
Tom had not intended to do that.	Tom onu yapmayı planlamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730971 (CM) & #6027578 (deyta)
Tom had nothing to do with that.	Tom'un onunla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956844 (CK) & #2978347 (duran)
Tom had nothing to do with this.	Tom'un bununla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956845 (CK) & #2978350 (duran)
Tom had nothing to do yesterday.	Tom'un dün yapacak bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093810 (CK) & #1181053 (duran)
Tom had nothing to say about it.	Tom'un onun hakkında söyleyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287052 (CK) & #4224823 (duran)
Tom had several disappointments.	Tom birkaç hayal kırıklığı yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497322 (CK) & #4764409 (deyta)
Tom had to prepare for his trip.	Tom gezisi için hazırlanmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819089 (CK) & #3936955 (duran)
Tom had to run to catch the bus.	Tom otobüsü yakalamak için koşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093782 (CK) & #1181033 (duran)
Tom had to stay in the hospital.	Tom hastanede kalmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823723 (CK) & #3876417 (soliloquist)
Tom had to wait for a long time.	Tom uzun süre beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733118 (CK) & #3968886 (duran)
Tom had to wait for three hours.	Tom üç saat beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106379 (CK) & #3876441 (duran)
Tom had trouble finding his key.	Tom anahtarını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025529 (CK) & #1585062 (duran)
Tom hadn't planned on returning.	Tom geri dönmeyi planlamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730968 (CM) & #6027580 (deyta)
Tom hadn't really expected this.	Tom gerçekten bunu beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727103 (CM) & #3887679 (duran)
Tom hadn't seen Mary in a while.	Tom, bir süre Mary'yi görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652380 (CK) & #5652811 (duran)
Tom handed Mary a cup of coffee.	Tom Mary'ye bir fincan kahve uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080709 (CK) & #4171494 (duran)
Tom handed Mary a glass of wine.	Tom Mary'ye bir bardak şarap uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403147 (CK) & #4162825 (duran)
Tom handed Mary a manila folder.	Tom Mary'ye bir manila klasörü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541240 (CK) & #4799200 (duran)
Tom handed Mary a mug of coffee.	Tom Mary'ye bir kupa kahve uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123210 (CK) & #5241725 (duran)
Tom handed Mary a small package.	Tom Mary'ye küçük bir paket uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314631 (CK) & #4211514 (duran)
Tom handed Mary an energy drink.	Tom Mary'ye bir enerji içeceği uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093766 (CK) & #1180039 (duran)
Tom handed Mary the photographs.	Tom fotoğrafları Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908411 (CK) & #4909086 (duran)
Tom handed the contract to Mary.	Tom sözleşmeyi Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093764 (CK) & #1180036 (duran)
Tom handed the document to Mary.	Tom belgeyi Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444360 (CK) & #4099821 (duran)
Tom hardly ever leaves his room.	Tom neredeyse hiç odasından çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410691 (CK) & #4153344 (duran)
Tom hardly ever makes a mistake.	Tom neredeyse hiç hata yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763418 (sharptoothed) & #3100136 (duran)
Tom hardly ever talks to anyone.	Tom neredeyse kimseyle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164520 (CK) & #1165736 (duran)
Tom has a black dog, doesn't he?	Tom'un siyah bir köpeği var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664743 (CK) & #4687831 (duran)
Tom has a degree in engineering.	Tom mühendislik okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263733 (CK) & #8153711 (soliloquist)
Tom has a degree in engineering.	Tom mühendislik mezunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263733 (CK) & #8153716 (soliloquist)
Tom has a different perspective.	Tom'un farklı bir perspektifi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106378 (CK) & #5108722 (duran)
Tom has a family to think about.	Tom'un düşünecek bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844942 (CK) & #6846075 (duran)
Tom has a few friends in Boston.	Tom'un Boston'da birkaç arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025497 (CK) & #1114745 (duran)
Tom has a funny way of laughing.	Tom'un komik bir gülme şekli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025491 (CK) & #1585065 (duran)
Tom has a good friend in Boston.	Tom'un Boston'da iy bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296947 (CK) & #5299281 (duran)
Tom has a good head for numbers.	Tom'un kafası sayılara iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093753 (CK) & #1180020 (duran)
Tom has a good sense of fashion.	Tom iyi bir moda hissine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910855 (CM) & #9094554 (aydincan77)
Tom has a history of depression.	Tom'un bir depresyon öyküsü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437933 (CK) & #6453159 (duran)
Tom has a history of drug abuse.	Tom'un bir madde bağımlılığı hikayesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853564 (CK) & #4944650 (duran)
Tom has a lot of foreign stamps.	Tom'un bir sürü yabancı pulu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430506 (CK) & #7005395 (tulin)
Tom has a lot of good qualities.	Tom'un bir sürü iyi nitelikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717270 (CK) & #3119317 (duran)
Tom has a lot of original ideas.	Tom'un bir sürü orijinal fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015182 (CK) & #4290139 (duran)
Tom has a lot of valuable books.	Tom'un bir sürü değerli kitapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652382 (CK) & #5652804 (duran)
Tom has a lot to be angry about.	Tom'un kızgın olduğu çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417367 (CK) & #4843428 (duran)
Tom has a nicer house than I do.	Tom'un benim sahip olduğumdan daha güzel bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424371 (CK) & #4121267 (duran)
Tom has a scar on his right leg.	Tom'un sağ bacağında bir yarası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296949 (CK) & #5297156 (deyta)
Tom has a sister about your age.	Tom'un yaklaşık olarak senin yaşında bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177494 (CK) & #1194249 (duran)
Tom has a son who's a policeman.	Tom'un polis olan bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681362 (CK) & #3663062 (vvv123)
Tom has a very strong handshake.	Tom'un çok güçlü bir el sıkması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958462 (CK) & #5959114 (duran)
Tom has a very strong handshake.	Tom çok sert tokalaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958462 (CK) & #7795122 (soliloquist)
Tom has a veterinary background.	Tom'un veterinerlik geçmişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493586 (CK) & #4769092 (deyta)
Tom has a warped sense of humor.	Tom'un sapkın bir mizah duygusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652576 (CK) & #5652604 (duran)
Tom has a wicked sense of humor.	Tom'un kötü bir mizah duygusu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494823 (Spamster) & #5509798 (deyta)
Tom has accepted his punishment.	Tom cezasını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730962 (CM) & #6027586 (deyta)
Tom has accepted our invitation.	Tom davetimizi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664742 (CK) & #3637950 (deyta)
Tom has advised Mary to do that.	Tom Mary'ye onu yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272791 (CK) & #5634867 (duran)
Tom has agreed to give a speech.	Tom bir konuşma yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529544 (CK) & #4852812 (deyta)
Tom has agreed to join our team.	Tom ekibimize katılmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986844 (CK) & #2987221 (duran)
Tom has agreed to join our team.	Tom takımımıza katılmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986844 (CK) & #2987222 (duran)
Tom has almost made up his mind.	Tom hemen hemen kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047136 (CK) & #4818660 (deyta)
Tom has already joined the team.	Tom zaten takıma katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437932 (CK) & #6453160 (duran)
Tom has already left for Boston.	Tom çoktan Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912757 (CK) & #6917905 (duran)
Tom has already left for school.	Tom zaten okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736508 (CK) & #3110466 (duran)
Tom has already left the office.	Tom zaten ofisten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413100 (CK) & #4151355 (duran)
Tom has already made a decision.	Tom çoktan bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912763 (CK) & #6917896 (duran)
Tom has already moved to Boston.	Tom zaten Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494242 (CK) & #5494654 (duran)
Tom has already started classes.	Tom zaten sınıflara başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106377 (CK) & #5108724 (duran)
Tom has always been a gentleman.	Tom her zaman bir beyefendiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099670 (CK) & #5102165 (duran)
Tom has always been an optimist.	Tom her zaman bir iyimserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437931 (CK) & #6453161 (duran)
Tom has always been competitive.	Tom her zaman rekabetçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664741 (CK) & #4687828 (duran)
Tom has always had that problem.	Tom her zaman o sorunu yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663256 (CK) & #3267768 (duran)
Tom has always kept me informed.	Tom her zaman beni bilgili tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493859 (CK) & #5493987 (duran)
Tom has always loved doing that.	Tom bunu yapmayı her zaman sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263730 (CK) & #6953882 (duran)
Tom has always needed some help.	Tom'un her zaman biraz yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263727 (CK) & #6978873 (duran)
Tom has an assistant named Mary.	Tom'un Mary adında bir asistanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848553 (CK) & #5877950 (deyta)
Tom has an impressive portfolio.	Tom'un etkileyici bir portföyü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730959 (CM) & #6027606 (deyta)
Tom has an outgoing personality.	Tom'un sempatik bir kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025437 (CK) & #1585067 (duran)
Tom has another problem as well.	Tom'un da başka bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663255 (CK) & #4799206 (duran)
Tom has apparently been injured.	Görünüşe göre Tom yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823552 (CK) & #3878141 (duran)
Tom has asked Mary to marry him.	Tom Mary'nin kendisiyle evlenmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436445 (CK) & #4111446 (duran)
Tom has asked me for some money.	Tom benden biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530277 (CK) & #3091530 (duran)
Tom has asked me not to do that.	Tom bunu yapmamamı istedi benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263724 (CK) & #7966304 (soliloquist)
Tom has asked me to talk to you.	Tom seninle konuşmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530276 (CK) & #6540579 (duran)
Tom has at least three children.	Tom'un en az üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016708 (CK) & #4019724 (deyta)
Tom has baked a pie for dessert.	Tom tatlı için bir turta pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537996 (CK) & #4540025 (duran)
Tom has barely touched his food.	Tom yemeğine güçlükle dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428397 (CK) & #4117491 (duran)
Tom has been a very good mentor.	Tom çok iyi bir akıl hocasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263712 (CK) & #7249349 (duran)
Tom has been accused of bribery.	Tom rüşvet vermekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701927 (CK) & #5702284 (duran)
Tom has been accused of forgery.	Tom sahtecilikle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065446 (CK) & #12066684 (deyta)
Tom has been accused of perjury.	Tom mahkemeye yalan beyanda bulunmakla suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263709 (CK) & #7207932 (soliloquist)
Tom has been acting weird today.	Tom bugün tuhaf davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664740 (CK) & #4687825 (duran)
Tom has been alone far too long.	Tom çok uzun süredir tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208594 (CK) & #2634916 (duran)
Tom has been appointed chairman.	Tom başkan atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701200 (CK) & #5701204 (duran)
Tom has been around for a while.	Tom bir süredir etrafta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296951 (CK) & #5299283 (duran)
Tom has been arrested in Boston.	Tom Boston'da tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437930 (CK) & #5202553 (duran)
Tom has been behaving strangely.	Tom garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350385 (Hybrid) & #2502631 (duran)
Tom has been brought to justice.	Tom adalete teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722142 (CM) & #5705398 (duran)
Tom has been busy all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664739 (CK) & #4687822 (duran)
Tom has been busy in his office.	Tom ofisinde meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046840 (CK) & #4611430 (duran)
Tom has been depressed recently.	Tom son zamanlarda depresif olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446948 (CK) & #4096670 (duran)
Tom has been doing his homework.	Tom ev ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134234 (CK) & #3945365 (duran)
Tom has been doing that all day.	Tom bütün gün bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261648 (CK) & #7019143 (duran)
Tom has been fat his whole life.	Tom hayatı boyunca şişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309023 (CK) & #4222310 (duran)
Tom has been fighting with Mary.	Tom, Mary ile dövüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132367 (CK) & #4142541 (deyta)
Tom has been gone almost a week.	Tom neredeyse bir haftadır kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449284 (CK) & #5458983 (duran)
Tom has been here all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417413 (CK) & #4144580 (duran)
Tom has been here for some time.	Tom bir süre buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405503 (CK) & #4159538 (duran)
Tom has been here since day one.	Tom ilk günden beri burada bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730956 (CM) & #6027816 (deyta)
Tom has been in jail many times.	Tom birçok kez hapse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263694 (CK) & #7042304 (duran)
Tom has been in there for hours.	Tom saatlerdir orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436639 (CK) & #4109709 (duran)
Tom has been invited to a party.	Tom bir partiye davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704958 (CK) & #5704967 (duran)
Tom has been like this all week.	Tm bütün hafta böyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449290 (CK) & #4094264 (duran)
Tom has been lucky all his life.	Tom tüm hayatı boyunca şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177515 (CK) & #1194293 (duran)
Tom has been managing just fine.	Tom tek kelimeyle iyi yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530275 (CK) & #6539671 (duran)
Tom has been missing since 2013.	Tom, 2013'ten beri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437929 (CK) & #6453163 (duran)
Tom has been more than generous.	Tom daha çok cömert oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736153 (CK) & #4046298 (duran)
Tom has been named team captain.	Tom takım kaptanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437928 (CK) & #6453165 (duran)
Tom has been ordered to do that.	Tom'a bunu yapması emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263685 (CK) & #6299095 (duran)
Tom has been out skiing all day.	Tom bütün gün kayak yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437927 (CK) & #6453166 (duran)
Tom has been practicing with us.	Tom bizimle pratik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099669 (CK) & #5100248 (duran)
Tom has been really busy lately.	Tom son zamanlarda gerçekten meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046841 (CK) & #4636806 (duran)
Tom has been released from jail.	Tom hapishaneden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079144 (CK) & #5079308 (duran)
Tom has been seeing a therapist.	Tom bir terapistle görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704956 (CK) & #3041791 (duran)
Tom has been sentenced to death.	Tom ölüme mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437926 (CK) & #2694601 (duran)
Tom has been sober three months.	Tom üç aydır ağırbaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444647 (CK) & #4098363 (duran)
Tom has been taken back to jail.	Tom hapse geri götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118310 (CK) & #6201912 (duran)
Tom has been taken into custody.	Tom tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016539 (CK) & #2024094 (duran)
Tom has been taken into custody.	Tom gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016539 (CK) & #2503548 (duran)
Tom has been teaching me French.	Tom bana Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428457 (CK) & #3595635 (deyta)
Tom has been teaching us French.	Tom bize Fransızca öğretmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093685 (CK) & #1115520 (duran)
Tom has been to Australia twice.	Tom iki kez Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530274 (CK) & #6548129 (duran)
Tom has been told what happened.	Tom'a ne olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618536 (CK) & #3702491 (duran)
Tom has been traveling all year.	Tom bütün yıl seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701196 (CK) & #5701210 (duran)
Tom has been unlucky, hasn't he?	Tom şanssızdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489152 (CK) & #3716424 (duran)
Tom has been very uncooperative.	Tom çok işbirlikçi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023781 (CK) & #3040031 (duran)
Tom has been very understanding.	Tom çok anlayışlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664738 (CK) & #4687820 (duran)
Tom has been waiting to do that.	Tom bunu yapmak için bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437925 (CK) & #6453168 (duran)
Tom has been working long hours.	Tom uzun saatlerdir çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118316 (CK) & #7252713 (duran)
Tom has been working three jobs.	Tom üç işte çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660787 (CK) & #8364214 (soliloquist)
Tom has been worried about Mary.	Tom, Mary hakkında kaygılanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073257 (CK) & #12074239 (deyta)
Tom has been writing a cookbook.	Tom bir yemek kitabı yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424110 (CK) & #4129112 (duran)
Tom has begun looking for a job.	Tom iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439640 (CK) & #3945316 (duran)
Tom has begun to look for a job.	Tom bir iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701194 (CK) & #5701214 (duran)
Tom has brought presents for us.	Tom bizim için hediyeler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912769 (CK) & #6916485 (duran)
Tom has called for an ambulance.	Tom bir ambulans çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660799 (CK) & #5110970 (duran)
Tom has caused a lot of trouble.	Tom birçok soruna neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449032 (CK) & #4041560 (deyta)
Tom has caused me many problems.	Tom bana birçok sorunlara sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821356 (CK) & #3895293 (duran)
Tom has custody of the children.	Tom çocukların velayetine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048852 (CK) & #6052439 (deyta)
Tom has decided to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700710 (CK) & #1035317 (duran)
Tom has decided to keep a diary.	Tom günlük tutmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174768 (CK) & #4035134 (deyta)
Tom has decided to leave Boston.	Tom Boston'u terk etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016875 (CK) & #4642171 (duran)
Tom has decided to quit his job.	Tom işini bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439660 (CK) & #1247127 (duran)
Tom has decided to quit smoking.	Tom sigarayı bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882951 (CK) & #3058589 (duran)
Tom has decided to sell his car.	Tom arabasını satmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700711 (CK) & #2979638 (duran)
Tom has decided to stop smoking.	Tom sigarayı bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844945 (CK) & #3058589 (duran)
Tom has decided to study French.	Tom, Fransızca öğrenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263682 (CK) & #7031365 (duran)
Tom has decided to study abroad.	Tom yurt dışında eğitim görmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704952 (CK) & #5704977 (duran)
Tom has denied that he did that.	Tom bunu yaptığını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263679 (CK) & #7019784 (duran)
Tom has died and gone to heaven.	Tom öldü ve cennete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434279 (CK) & #3692159 (deyta)
Tom has dislocated his shoulder.	Tom omzunu yerinden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844947 (CK) & #6846068 (duran)
Tom has done a great job for us.	Tom bizim için harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263676 (CK) & #5258779 (duran)
Tom has done a lot for our team.	Tom takımımız için çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437923 (CK) & #6453170 (duran)
Tom has done a lot to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357641 (CK) & #6364105 (duran)
Tom has done many stupid things.	Tom birçok aptalca şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221356 (CK) & #4229586 (duran)
Tom has done something terrible.	Tom korkunç bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530273 (CK) & #2508498 (duran)
Tom has done something very bad.	Tom çok kötü bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530272 (CK) & #6548130 (duran)
Tom has done that several times.	Tom onu birkaç defa yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958458 (CK) & #5959119 (duran)
Tom has done the best he can do.	Tom elinden gelenin en iyisini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664737 (CK) & #1192663 (duran)
Tom has dropped out of the race.	Tom yarıştan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263670 (CK) & #7321019 (duran)
Tom has eaten all the ice cream.	Tom tüm dondurmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349896 (CK) & #5427352 (duran)
Tom has eaten most of his pizza.	Tom pizzasının çoğunu yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547477 (CK) & #6547479 (duran)
Tom has fewer friends than I do.	Tom'un benden daha az arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792481 (CK) & #5792517 (duran)
Tom has fewer friends than Mary.	Tom'un Mary'den daha az arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493854 (CK) & #5493979 (duran)
Tom has given me lots of things.	Tom bana çok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221398 (CK) & #6924488 (duran)
Tom has gone away for a weekend.	Tom bir haftalığına çekip gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130134 (CK) & #5130359 (duran)
Tom has gone blind in both eyes.	Tom iki gözünden de kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530271 (CK) & #6548131 (duran)
Tom has gone blind in both eyes.	Tom'un iki gözü de kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530271 (CK) & #7939094 (soliloquist)
Tom has gone to Boston to teach.	Tom öğretmenlik yapmak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820369 (CK) & #3901034 (duran)
Tom has gone to the supermarket.	Tom süpermarkete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736385 (CK) & #3604578 (deyta)
Tom has good reason to be angry.	Tom'un kızgın olmak için iyi bir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664736 (CK) & #4687818 (duran)
Tom has got a severe concussion.	Tom'un ciddi beyin sarsıntısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424082 (CM) & #4129300 (duran)
Tom has granted me an interview.	Tom bana bir röportaj verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060934 (Tamy) & #3983365 (duran)
Tom has had a medical emergency.	Tom'un tıbbi bir acil durumu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729731 (CM) & #5704993 (duran)
Tom has had a nervous breakdown.	Tom sinir krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437922 (CK) & #3091523 (duran)
Tom has had an accident at work.	Tom iş yerinde bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724510 (CM) & #4906444 (duran)
Tom has had his house repainted.	Tom evini yeniden boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437921 (CK) & #6453188 (duran)
Tom has had many different jobs.	Tom farklı farklı birçok işte çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523594 (CK) & #6997465 (soliloquist)
Tom has had more than one drink.	Tom bir içkiden daha fazlasını içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437920 (CK) & #6453190 (duran)
Tom has had this problem before.	Tom daha önce bu sorunu yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419900 (CK) & #3883452 (duran)
Tom has had three heart attacks.	Tom'un üç kalp krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495832 (CK) & #5697130 (duran)
Tom has his socks on inside out.	Tom çorabını ters giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6333096 (CK) & #7874033 (soliloquist)
Tom has just had a heart attack.	Tom az önce bir kalp krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419737 (CK) & #2987318 (duran)
Tom has just started doing that.	Tom az öncebunu yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263655 (CK) & #7018279 (duran)
Tom has just walked in the door.	Tom daha yeni kapıdan içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426180 (CK) & #7060638 (soliloquist)
Tom has left, but he'll be back.	Tom çıktı, ama geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263652 (CK) & #7122726 (soliloquist)
Tom has left, but he'll be back.	Tom gitti, ama dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263652 (CK) & #7122727 (soliloquist)
Tom has lied to Mary many times.	Tom birçok kez Mary'ye yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132505 (CK) & #7133588 (tulin)
Tom has lived here all his life.	Tom bütün hayatını burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442254 (CK) & #4101064 (duran)
Tom has lived here all his life.	Tom'un ömrü burada geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442254 (CK) & #8985913 (soliloquist)
Tom has lost his umbrella again.	Tom yine şemsiyesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523889 (CK) & #5523982 (duran)
Tom has lost touch with reality.	Tom gerçeklikle bağlarını yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730950 (CM) & #6027807 (deyta)
Tom has lots of time to do that.	Tom'un bunu yapmak için çok zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222042 (CK) & #7353522 (duran)
Tom has lunch every day at noon.	Tom her gün öğlenleyin öğle yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611884 (CK) & #5374232 (deyta)
Tom has made a very big mistake.	Tom çok büyük bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530270 (CK) & #6541218 (duran)
Tom has made his feelings clear.	Tom duygularını açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422314 (CK) & #4135513 (duran)
Tom has made his position clear.	Tom pozisyonunu netleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016679 (CK) & #4851469 (dursun)
Tom has made some bad decisions.	Tom bazı kötü kararlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048850 (CK) & #6052440 (deyta)
Tom has many things to do today.	Bugün Tom'un yapacak çok işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025354 (CK) & #1585070 (duran)
Tom has more homework than I do.	Tom'un benim sahip olduğumdan daha fazla ev ödevi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424372 (CK) & #4121271 (duran)
Tom has never asked for my help.	Tom hiç yardımı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263649 (CK) & #7115013 (duran)
Tom has never asked me for help.	Tom benden hiç yardım istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263646 (CK) & #6948745 (duran)
Tom has never been my boyfriend.	Tom hiç erkek arkadaşım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916544 (CK) & #5918706 (duran)
Tom has never been to Australia.	Tom hiç Avustralya'da bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419765 (CK) & #4143555 (duran)
Tom has never ever won anything.	Tom bir şey kazanmamıştı hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349893 (CK) & #7008784 (duran)
Tom has never lacked confidence.	Tom hiç güven eksikliği yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730947 (CM) & #6027776 (deyta)
Tom has never laid a hand on me.	Tom asla bana elini sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722707 (CM) & #5150653 (duran)
Tom has never lied to me before.	Tom bana daha önce hiç yalan söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431101 (CK) & #4115002 (duran)
Tom has never played basketball.	Tom hiç basketbol oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263637 (CK) & #6941374 (duran)
Tom has never said he was sorry.	Tom asla üzgün olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437919 (CK) & #6453191 (duran)
Tom has never said such a thing.	Tom asla öyle bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093639 (CK) & #1179630 (duran)
Tom has never voted in his life.	Tom hayatında hiç oy kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332379 (Hybrid) & #5448291 (deyta)
Tom has never wanted to do that.	Tom bunu hiç yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263631 (CK) & #7237659 (duran)
Tom has no authority to do that.	Tom'un onu yapma yetkisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664735 (CK) & #4687817 (duran)
Tom has no chance of recovering.	Tom'un iyileşme şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410818 (CK) & #4152702 (duran)
Tom has no chance of succeeding.	Tom'un başarma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409079 (CK) & #4156995 (duran)
Tom has no choice but to accept.	Tom'un kabul etmekten başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728710 (CM) & #5169367 (duran)
Tom has no choice but to remain.	Tom'un kalmaktan başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878249 (CK) & #3059630 (duran)
Tom has no choice but to resign.	Tom'un istifa etmekten başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410795 (CK) & #3614232 (deyta)
Tom has no comment at this time.	Tom'un şu anda hiç yorumu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956919 (CK) & #2976950 (duran)
Tom has no friends to play with.	Tom'un oynayacak arkadaşları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37192 (CK) & #1110281 (duran)
Tom has no friends to talk with.	Tom'un konuşacak arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437918 (CK) & #6453193 (duran)
Tom has no idea how lucky he is.	Tom'un ne kadar şanslı olduğu konusunda hiç fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956920 (CK) & #2976951 (duran)
Tom has no idea what he's doing.	Tom'un ne yaptığı hakkında herhangi bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426114 (CK) & #4119450 (duran)
Tom has no idea what that means.	Tom'un onun ne anlama geldiği konusunda fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642369 (CK) & #4824920 (duran)
Tom has no idea what's going on.	Neler olduğuna dair Tom'un hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413061 (CK) & #4151537 (duran)
Tom has no interest in politics.	Tom politika ile ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025332 (CK) & #1585071 (duran)
Tom has no interest in politics.	Tom'un politikaya ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025332 (CK) & #3139904 (deyta)
Tom has no plans to go anywhere.	Tom'un biryere gitmek için bir planı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093631 (CK) & #1179615 (duran)
Tom has no political experience.	Tom'un politika ile ilgili hiçbir deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5878867 (Hybrid) & #5880385 (deyta)
Tom has nothing to be afraid of.	Tom'un korkacak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664734 (CK) & #4687815 (duran)
Tom has nothing to be scared of.	Tom'un korkacak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664733 (CK) & #4687815 (duran)
Tom has nothing to do with this.	Tom'un bununla ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956926 (CK) & #2976888 (duran)
Tom has offered to walk me home.	Tom eve yürümemi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476899 (CK) & #4091627 (duran)
Tom has only had one girlfriend.	Tom'un sadece bir kız arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015749 (CK) & #4252223 (duran)
Tom has only had three days off.	Tom sadece üç gün izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642368 (CK) & #5330305 (deyta)
Tom has only one week to decide.	Tom'un karar vermek için sadece bir haftası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912777 (CK) & #1548674 (duran)
Tom has persuaded Mary to drive.	Tom Mary'yi araba sürmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437917 (CK) & #6447578 (duran)
Tom has probably retired by now.	Tom muhtemelen şimdiye kadar emekli olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296953 (CK) & #5297154 (deyta)
Tom has probably run away again.	Tom muhtemelen yine kaçmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853793 (CK) & #5854000 (deyta)
Tom has probably studied French.	Tom muhtemelen Fransızca eğitimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263628 (CK) & #7016007 (duran)
Tom has promised to make amends.	Tom telafi etmek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402016 (CM) & #4768205 (duran)
Tom has put his car up for sale.	Tom arabasını satışa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025317 (CK) & #1585079 (duran)
Tom has recently gotten married.	Tom kısa süre önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660847 (CK) & #6950532 (duran)
Tom has requested my assistance.	Tom yardımımı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480990 (CK) & #2138375 (duran)
Tom has returned from Australia.	Tom Avustralya'dan geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493848 (CK) & #4115425 (duran)
Tom has serious health problems.	Tom'un ciddi sağlık sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663254 (CK) & #3267764 (duran)
Tom has shaved off his mustache.	Tom bıyıklarını tıraş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956936 (CK) & #2976866 (duran)
Tom has some emotional problems.	Tom'un birkaç duygusal problemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663253 (CK) & #2867476 (nergis)
Tom has some emotional problems.	Tom'un bazı duygusal sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663253 (CK) & #3267762 (duran)
Tom has some money stashed away.	Tom'un güvenli bir yere gizlenmiş biraz parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093615 (CK) & #1179599 (duran)
Tom has some very radical ideas.	Tom çok radikal bazı fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093612 (CK) & #1179594 (duran)
Tom has some very strange ideas.	Tom'un bazı çok garip fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735718 (CK) & #3754866 (duran)
Tom has something in his pocket.	Tom'un cebinde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8469996 (CK) & #8555926 (soliloquist)
Tom has something to say to you.	Tom'un size söyleyecek bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093607 (CK) & #1179585 (duran)
Tom has something under his arm.	Tom'un onun kolunun altında bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792466 (CK) & #5792528 (duran)
Tom has spent some time in jail.	Tom hapishanede biraz vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916542 (CK) & #5918708 (duran)
Tom has started growing a beard.	Tom sakal bırakmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698418 (CK) & #6789897 (deyta)
Tom has started losing his hair.	Tom saçını kaybetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141217 (CK) & #1585080 (duran)
Tom has started making mistakes.	Tom hatalar yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702175 (CK) & #5702183 (duran)
Tom has started studying French.	Tom, Fransızca çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486333 (CK) & #3570449 (vvv123)
Tom has started teaching French.	Tom Fransızca öğretmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263607 (CK) & #6321039 (duran)
Tom has started to learn French.	Tom Fransızca öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428455 (CK) & #4117411 (duran)
Tom has started to study French.	Tom Fransızca okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428467 (CK) & #4117396 (duran)
Tom has started writing a novel.	Tom bir roman yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444711 (CK) & #4098284 (duran)
Tom has stopped going to church.	Tom kiliseye gitmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530269 (CK) & #6548134 (duran)
Tom has stopped going to school.	Tom okula gitmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919027 (CK) & #4927892 (duran)
Tom has stopped talking to Mary.	Tom Mary ile konuşmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701018 (CK) & #5701086 (duran)
Tom has the habit of doing that.	Tom'un bunu yapma alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263601 (CK) & #6320985 (duran)
Tom has the information we need.	Tom ihtiyacımız olan bilgiye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642367 (CK) & #4698690 (duran)
Tom has the same birthday as me.	Tom benimle aynı doğum gününe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444596 (CK) & #4098685 (duran)
Tom has the same sweater as you.	Tom seninle aynı kazağa sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6980631 (Gepardo) & #7034368 (duran)
Tom has three pieces of baggage.	Tom'un üç parça bagajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025288 (CK) & #1585081 (duran)
Tom has to be back home by 2:30.	Tom 2.30'a kadar eve geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025283 (CK) & #1115604 (duran)
Tom has to call his grandmother.	Tom büyükannesini aramak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695334 (Eccles17) & #6794801 (deyta)
Tom has to deal with this alone.	Tom tek başına bunun üstesinden gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208595 (CK) & #2634913 (duran)
Tom has to do a bit of shopping.	Tom biraz alışveriş yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530268 (CK) & #6548135 (duran)
Tom has to fill out these forms.	Tom bu formları doldurmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177558 (CK) & #1194335 (duran)
Tom has to go back to Australia.	Tom, Avustralya'ya geri dönmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792462 (CK) & #5792543 (duran)
Tom has to go to court tomorrow.	Tom yarın mahkemeye gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093599 (CK) & #1179459 (duran)
Tom has to learn how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını öğrenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263598 (CK) & #7360879 (duran)
Tom has to learn how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını öğrenmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263598 (CK) & #7360881 (duran)
Tom has to make a decision soon.	Tom yakında bir karar vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986191 (CK) & #2986222 (duran)
Tom has to make up his own mind.	Tom kendi kararını vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475210 (CK) & #4091696 (duran)
Tom has to speak French at work.	Tom çalışırken Fransızca konuşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451443 (CK) & #2481557 (duran)
Tom has to tell Mary to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmasını söylemek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272788 (CK) & #6290116 (duran)
Tom has told me a lot about you.	Tom bana senin hakkında çok şey anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540618 (CK) & #4041913 (deyta)
Tom has told us a lot about you.	Tom bize senin hakkında çok şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402272 (CK) & #4165927 (duran)
Tom has trouble opening bottles.	Tom'un şişeleri açma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990338 (CK) & #2941433 (duran)
Tom has trouble speaking French.	Tom Fransızca konuşmakta zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263595 (CK) & #7015997 (duran)
Tom has two French dictionaries.	Tom'un iki tane Fransızca sözlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665162 (WestofEden) & #3561265 (deyta)
Tom has worked hard this summer.	Tom bu yaz çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848569 (CK) & #5877909 (deyta)
Tom has written a few textbooks.	Tom birkaç ders kitabı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541239 (CK) & #4799201 (duran)
Tom hasn't been bartending long.	Tom uzun süredir barmenlik yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093581 (CK) & #1179407 (duran)
Tom hasn't been eating anything.	Tom hiçbir şey yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033286 (CK) & #6037359 (duran)
Tom hasn't been eating properly.	Tom düzgün biçimde yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134248 (CK) & #6135901 (deyta)
Tom hasn't been going to school.	Tom okula gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134245 (CK) & #6135904 (deyta)
Tom hasn't been here since then.	Tom o zamandan beri burada bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078872 (CK) & #5079373 (duran)
Tom hasn't been paying his rent.	Tom kirasını ödemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048848 (CK) & #6051969 (duran)
Tom hasn't been very kind to us.	Tom bize karşı çok nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449088 (CK) & #4094517 (duran)
Tom hasn't cleaned his room yet.	Tom henüz odasını temizlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402502 (CK) & #4164207 (duran)
Tom hasn't done anything so far.	Tom şu ana kadar hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701016 (CK) & #5701089 (duran)
Tom hasn't done much in a while.	Tom epeydir pek bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868262 (CK) & #4858312 (dursun)
Tom hasn't eaten anything today.	Tom bugün bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139211 (CK) & #6146002 (duran)
Tom hasn't eaten for three days.	Tom üç gündür yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154736 (CK) & #3280000 (deyta)
Tom hasn't finished high school.	Tom liseyi bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124751 (CK) & #8194717 (tulin)
Tom hasn't grilled the fish yet.	Tom henüz balıkları kızartmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742778 (Amastan) & #4769372 (duran)
Tom hasn't locked the doors yet.	Tom henüz kapıları kilitlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222048 (CK) & #8222086 (soliloquist)
Tom hasn't made up his mind yet.	Tom henüz kararını vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047137 (CK) & #4711543 (duran)
Tom hasn't met Mary yet, has he?	Tom henüz Mary ile tanışmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877365 (CK) & #6991507 (duran)
Tom hasn't opened his store yet.	Tom mağazasını henüz açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742826 (Amastan) & #4554672 (duran)
Tom hasn't promised us anything.	Tom bize bir şey sözü vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702171 (CK) & #5702250 (duran)
Tom hasn't replied to my letter.	Tom mektubuma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792458 (CK) & #5792560 (duran)
Tom hasn't said a thing all day.	Tom bütün gün hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702169 (CK) & #5702252 (duran)
Tom hasn't said anything either.	Tom da bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023722 (CK) & #3040583 (duran)
Tom hasn't seen Mary for months.	Tom aylardır Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028692 (CK) & #1585083 (duran)
Tom hasn't seen Mary in a while.	Tom bir süre Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093564 (CK) & #1179371 (duran)
Tom hasn't seen Mary since 2013.	Tom 2013'ten beri Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701012 (CK) & #5701093 (duran)
Tom hasn't seen Mary since then.	Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093561 (CK) & #1179366 (duran)
Tom hasn't sent the package yet.	Tom paketi henüz göndermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011758 (CK) & #4306455 (duran)
Tom hasn't shown up at work yet.	Tom henüz işe gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402514 (CK) & #5615081 (deyta)
Tom hasn't slept for three days.	Tom üç gün uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400178 (CK) & #2447530 (duran)
Tom hasn't told me who did that.	Tom bana bunu kimin yaptığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263565 (CK) & #7021846 (duran)
Tom hasn't yet locked the doors.	Tom henüz kapıları kilitlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222049 (CK) & #8222086 (soliloquist)
Tom hasn't yet made up his mind.	Tom henüz karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177585 (CK) & #1194368 (duran)
Tom hastily packed his suitcase.	Tom aceleyle valizini hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409064 (CK) & #4157031 (duran)
Tom hates these kinds of things.	Tom bu tür şeylerden nefret ediyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831711 (CK) & #3836599 (duran)
Tom hates this idea, doesn't he?	Tom bu fikri sevmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877363 (CK) & #6991503 (duran)
Tom headed back into the studio.	Tom stüdyoya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730944 (CM) & #6027886 (deyta)
Tom heard Mary and John arguing.	Tom, Meryem ve John'un tartıştığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034856 (CK) & #4041959 (tornado)
Tom heard Mary and John talking.	Tom, Mary ve John'un konuştuğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437916 (CK) & #6453194 (duran)
Tom heard Mary calling his name.	Tom Mary'nin onun adını seslendiğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701010 (CK) & #1368635 (duran)
Tom heard Mary snoring in class.	Tom Mary'nin sınıfta horladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028675 (CK) & #1585085 (duran)
Tom heard a helicopter overhead.	Tom yukarıdan geçen bir helikopter duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701006 (CK) & #5701117 (duran)
Tom heard footsteps approaching.	Tom ayak seslerinin yaklaştığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868255 (CK) & #4531224 (duran)
Tom heard his name being called.	Tom isminin çağrıldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868254 (CK) & #4938882 (duran)
Tom heard his telephone ringing.	Tom telefonunun çaldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733716 (CK) & #4050239 (duran)
Tom heard that Mary got married.	Tom Mary'nin evlendiğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177590 (CK) & #1194376 (deyta)
Tom heard the guard approaching.	Tom gardiyanın yaklaştığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956961 (CK) & #2976779 (duran)
Tom held office for a long time.	Tom uzun bir süre boyunca görev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731618 (sharptoothed) & #5544130 (deyta)
Tom held the door open for Mary.	Tom Mary için kapıyı açık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028664 (CK) & #1585087 (duran)
Tom held the door open for Mary.	Tom, Mary için kapıyı açık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028664 (CK) & #5806824 (deyta)
Tom held the gun to Mary's head.	Tom, silahı Mary'nin kafasına dayandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868250 (CK) & #2667674 (Gulo_Luscus)
Tom held up the queen of spades.	Tom maça kraliçesini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730941 (CM) & #6027889 (deyta)
Tom held up the queen of spades.	Tom maça kızı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730941 (CM) & #7744635 (soliloquist)
Tom helped Mary clean the house.	Tom Mary'nin evi temizlemesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028661 (CK) & #1585089 (duran)
Tom helped Mary do her homework.	Tom Mary'nin ev ödevini yapmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028660 (CK) & #1585092 (duran)
Tom helped Mary out of the boat.	Tom Mary'nin tekneden çıkmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272785 (CK) & #6290119 (duran)
Tom helped Mary put her coat on.	Tom Mary'nin ceketini giymesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155888 (CK) & #4770419 (duran)
Tom helped Mary wash the dishes.	Tom Mary'nin bulaşıkları yıkamasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028653 (CK) & #1585093 (duran)
Tom helped because he wanted to.	Tom istediği için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868246 (CK) & #4594513 (duran)
Tom helped me break out of jail.	Tom hapisten kaçmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916540 (CK) & #5918712 (duran)
Tom helped me carry the baggage.	Tom bagajımı taşımama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161947 (CK) & #3983612 (duran)
Tom helped me clean up the mess.	Tom pisliği temizlememe yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821292 (CK) & #3092297 (duran)
Tom helped me write this report.	Tom bu raporu yazmamda bana yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912783 (CK) & #6916458 (duran)
Tom helped us out when he could.	Elinden geldiğinde Tom bize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493782 (CK) & #5494004 (duran)
Tom helped you today, didn't he?	Tom bugün sana yardım etti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920753 (CK) & #6931619 (duran)
Tom helps Mary with the cooking.	Tom yemek pişirmede Mary'ye yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664732 (CK) & #4687814 (duran)
Tom hesitated for just a second.	Tom sadece bir saniye için tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986450 (CK) & #2988061 (duran)
Tom hid himself behind the door.	Tom kendini kapının arkasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770589 (CK) & #3099279 (duran)
Tom hid himself behind the tree.	Tom kendini ağacın arkasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923566 (CK) & #3941666 (duran)
Tom hid himself under the table.	Tom kendini masanın altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475750 (darinmex) & #1113761 (duran)
Tom hid the knife under his bed.	Tom bıçağı yatağının altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124759 (CK) & #6154417 (duran)
Tom hired a hitman to kill Mary.	Tom Mary'yi öldürmesi için kiralık katil tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078593 (CK) & #8096027 (tulin)
Tom hired me to paint his house.	Tom evini boyamam için beni tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642366 (CK) & #4514493 (duran)
Tom honked his horn three times.	Tom kornasını üç kez çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660894 (CK) & #6681886 (duran)
Tom honked the horn impatiently.	Tom sabırsızlıkla kornaya bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436735 (CK) & #4109488 (duran)
Tom hoped Mary wouldn't be late.	Tom, Mary'nin geç kalmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530267 (CK) & #6548138 (duran)
Tom hoped that Mary wasn't hurt.	Tom, Mary'nin zarar görmemiş olmasını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642365 (CK) & #4857514 (dursun)
Tom hopes Mary knows what to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bildiğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272782 (CK) & #6290122 (duran)
Tom hopes that Mary can do that.	Tom, Mary'nin onu yapabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272779 (CK) & #6290124 (duran)
Tom hopes to live there someday.	Tom bir gün orada yaşamayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257428 (CK) & #6922957 (duran)
Tom hopes to see you in October.	Tom seni ekimde görmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177600 (CK) & #1194689 (duran)
Tom hung a calendar on the wall.	Tom duvara bir takvim astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093526 (CK) & #1178566 (duran)
Tom hung his coat in the closet.	Tom ceketini gömme dolaba astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093525 (CK) & #1178565 (duran)
Tom hurried back into the house.	Tom evine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093522 (CK) & #1178561 (duran)
Tom hurried out into the street.	Tom aceleyle sokağa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730938 (CM) & #6027894 (deyta)
Tom hurried out of the building.	Tom binadan dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712977 (CK) & #3144299 (duran)
Tom hurried toward the elevator.	Tom asansöre doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712976 (CK) & #3144297 (duran)
Tom hurt his ankle while skiing.	Tom kayak yaparken ayak bileğini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102209 (CK) & #12102355 (deyta)
Tom hurt his knee playing rugby.	Tom ragbi oynarken dizini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073270 (CK) & #12074237 (deyta)
Tom ignored everyone's warnings.	Tom herkesin uyarılarını görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500190 (CK) & #4651051 (duran)
Tom immediately recognized Mary.	Tom Mary'yi hemen tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701004 (CK) & #3939660 (duran)
Tom insisted he was ready to go.	Tom gitmeye hazır olduğunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730935 (CM) & #6027905 (deyta)
Tom insisted on buying me lunch.	Tom bana öğle yemeği ısmarlamada ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530266 (CK) & #6548140 (duran)
Tom insisted on my helping Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmemde yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437915 (CK) & #6453197 (duran)
Tom insisted on paying the bill.	Tom hesabı ödeme konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025212 (CK) & #1585095 (duran)
Tom insists nothing has changed.	Tom, hiçbir şeyin değişmediğinde ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437914 (CK) & #6453199 (duran)
Tom insists on seeing you alone.	Tom seni tek başına gördüğü konusunda ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208596 (CK) & #2634907 (duran)
Tom intends to become a teacher.	Tom bir öğretmen olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493776 (CK) & #4654340 (duran)
Tom intends to return to Boston.	Tom, Boston'a dönmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263550 (CK) & #7016516 (duran)
Tom introduced his sister to me.	Tom bana kız kardeşini tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415441 (CK) & #4148992 (duran)
Tom introduced me to his sister.	Tom beni kız kardeşiyle tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263547 (CK) & #7799889 (soliloquist)
Tom invited Mary over for lunch.	Tom, Mary'yi öğle yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347604 (CK) & #7361489 (duran)
Tom invited Mary over to dinner.	Tom, Mary'yi akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848581 (CK) & #5877885 (deyta)
Tom is Mary's biological father.	Tom Mary'nin biyolojik babası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635911 (meerkat) & #4320325 (duran)
Tom is Mary's brother, isn't he?	Tom, Mary'nin erkek kardeşi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918817 (CK) & #6931654 (duran)
Tom is Mary's current boyfriend.	Tom Mary'nin şimdiki erkek arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028547 (CK) & #1585106 (duran)
Tom is Mary's husband, isn't he?	Tom, Mary'nin kocası, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918823 (CK) & #6931663 (duran)
Tom is Mary's real estate agent.	Tom, Mary'nin emlakçısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701020 (CK) & #5701082 (deyta)
Tom is Mary's significant other.	Tom, Mary'nin hayat arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028535 (CK) & #1585107 (deyta)
Tom is a Canadian, just like me.	Tom tıpkı benim gibi bir Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013457 (CK) & #12058323 (deyta)
Tom is a Canadian, just like me.	Tom aynı benim gibi bir Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013457 (CK) & #12058324 (deyta)
Tom is a bad judge of character.	Tom insanları tanımakta iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851162 (Hybrid) & #6942225 (soliloquist)
Tom is a baseball fan, isn't he?	Tom bir beyzbol hayranı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918829 (CK) & #6965171 (duran)
Tom is a better swimmer than me.	Tom benden daha iyi bir yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848589 (CK) & #5857317 (duran)
Tom is a big man in the company.	Tom şirkette büyük bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183605 (CK) & #4572839 (duran)
Tom is a big railroad executive.	Tom büyük bir demiryolu yöneticisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958994 (sharptoothed) & #4804271 (deyta)
Tom is a bit confused, isn't he?	Tom'un biraz kafası karışmış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918835 (CK) & #6965185 (duran)
Tom is a bit of a mystery to us.	Tom bizim için biraz gizemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727693 (CM) & #5412892 (deyta)
Tom is a bit snobbish, isn't he?	Tom biraz züppe tavırlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918841 (CK) & #6965190 (duran)
Tom is a bit strapped for money.	Tom biraz züğürt kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042408 (CK) & #1585097 (duran)
Tom is a bit strapped for money.	Tom biraz paraya sıkışmış durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042408 (CK) & #12505054 (misi2991)
Tom is a bleeding-heart liberal.	Tom herkese sempati duyan bir liberal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541238 (CK) & #5458528 (duran)
Tom is a bouncer at a nightclub.	Tom bir gece kulübünde bir fedaidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690411 (Eccles17) & #6802530 (deyta)
Tom is a bouncer at a nightclub.	Tom bir gece kulübünde güvenlik elemanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690411 (Eccles17) & #6802532 (deyta)
Tom is a car mechanic, isn't he?	Tom bir araba tamircisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918847 (CK) & #6965195 (duran)
Tom is a car salesman, isn't he?	Tom bir araba satıcısı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918853 (CK) & #6965204 (duran)
Tom is a chiropractor, isn't he?	Tom bir masör değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541237 (CK) & #4786088 (duran)
Tom is a close friend of Mary's.	Tom Mary'nin yakın bir arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664731 (CK) & #4687812 (duran)
Tom is a close relative of mine.	Tom benim yakın bir akrabam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093511 (CK) & #1178544 (duran)
Tom is a conscientious objector.	Tom bir vicdani retçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6975414 (Eccles17) & #7034405 (duran)
Tom is a creative guy, isn't he?	Tom yaratıcı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918859 (CK) & #6965213 (duran)
Tom is a disgrace to his family.	Tom ailesi için bir yüz karasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729876 (CM) & #5258584 (deyta)
Tom is a doctor like his father.	Tom da babası gibi doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263541 (CK) & #8199923 (soliloquist)
Tom is a fast swimmer, isn't he?	Tom hızlı bir yüzücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918865 (CK) & #6965221 (duran)
Tom is a former student of mine.	Tom benim eski öğrencimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649752 (sharptoothed) & #2693113 (Gulo_Luscus)
Tom is a freelance photographer.	Tom serbest çalışan bir fotoğrafçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701002 (CK) & #5701129 (duran)
Tom is a friend of my brother's.	Tom erkek kardeşimin bir arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422031 (CK) & #4136172 (duran)
Tom is a friendly guy, isn't he?	Tom arkadaş canlısı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918871 (CK) & #6965227 (duran)
Tom is a friendly kid, isn't he?	Tom arkadaş canlısı bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918877 (CK) & #6965238 (duran)
Tom is a fussy person, isn't he?	Tom telaşlı bir insan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918883 (CK) & #6965286 (duran)
Tom is a gifted actor, isn't he?	Tom yetenekli bir oyuncu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918889 (CK) & #6965296 (duran)
Tom is a good and decent person.	Tom iyi ve nazik bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730932 (CM) & #6027913 (deyta)
Tom is a good basketball player.	Tom iyi bir basketbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493770 (CK) & #5494013 (duran)
Tom is a good bassist, isn't he?	Tom iyi bir basçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918895 (CK) & #6965315 (duran)
Tom is a good drummer, isn't he?	Tom iyi bir davulcu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918939 (CK) & #6965131 (duran)
Tom is a good manager, isn't he?	Tom iyi bir yönetici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918945 (CK) & #6965153 (duran)
Tom is a good painter, isn't he?	Tom iyi bir ressam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918951 (CK) & #6931638 (duran)
Tom is a good student, isn't he?	Tom iyi bir öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416855 (CK) & #4147963 (duran)
Tom is a good swimmer, isn't he?	Tom iyi bir yüzücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919003 (CK) & #6935833 (duran)
Tom is a good teacher, isn't he?	Tom iyi bir öğretmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416829 (CK) & #4147991 (duran)
Tom is a good volleyball player.	Tom iyi bir voleybol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916538 (CK) & #5918714 (duran)
Tom is a good-looking young man.	Tom yakışıklı bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700998 (CK) & #4156483 (deyta)
Tom is a great admirer of yours.	Tom senin büyük bir hayranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402256 (CK) & #4165940 (duran)
Tom is a handsome guy, isn't he?	Tom yakışıklı bir adam değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919009 (CK) & #6935931 (duran)
Tom is a handsome man, isn't he?	Tom yakışıklı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919013 (CK) & #6935958 (duran)
Tom is a heavy smoker, isn't he?	Tom bir ağır tiryaki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919019 (CK) & #6935998 (duran)
Tom is a hot-blooded individual.	Tom sıcak kanlı bir bireydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474280 (sharptoothed) & #5392013 (deyta)
Tom is a little behind schedule.	Tom programın biraz gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530264 (CK) & #6548141 (duran)
Tom is a little drunk, isn't he?	Tom biraz sarhoş değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919025 (CK) & #6935749 (duran)
Tom is a little early, isn't he?	Tom biraz erken geldi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919031 (CK) & #6935763 (duran)
Tom is a little like his father.	Tom babasına biraz benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428299 (CK) & #4117737 (duran)
Tom is a little older than Mary.	Tom Mary'den biraz yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272776 (CK) & #6290127 (duran)
Tom is a local TV news reporter.	Tom, yerel bir TV haber muhabiridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700996 (CK) & #5701140 (duran)
Tom is a lot older than Mary is.	Tom Mary'den çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439414 (CK) & #3747102 (duran)
Tom is a lot stronger than I am.	Tom benden çok daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221406 (CK) & #6954531 (soliloquist)
Tom is a lot stronger than Mary.	Tom Mary'den çok daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700994 (CK) & #5701143 (duran)
Tom is a man that you can trust.	Tom güvenebileceğin bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182263 (CK) & #1368537 (duran)
Tom is a man who can be trusted.	Tom güvenilebilir bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025164 (CK) & #1585098 (duran)
Tom is a messy person, isn't he?	Tom dağınık bir insan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919037 (CK) & #6935799 (duran)
Tom is a methamphetamine addict.	Tom metamfetamin bağımlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493917 (CK) & #4745254 (deyta)
Tom is a parasailing instructor.	Tom deniz paraşütü eğitmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726784 (CM) & #5397614 (deyta)
Tom is a perfect stranger to me.	Tom benim için tam bir yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820992 (sharptoothed) & #5065715 (duran)
Tom is a person I really admire.	Tom gerçekten hayran olduğum bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826949 (CK) & #3839615 (duran)
Tom is a personal enemy of mine.	Tom benim kişisel bir düşmanımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549974 (sharptoothed) & #5376247 (deyta)
Tom is a primary school teacher.	Tom ilkokul öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118319 (CK) & #8319619 (tulin)
Tom is a primary school teacher.	Tom ilkokul öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118319 (CK) & #8319621 (tulin)
Tom is a prison guard, isn't he?	Tom bir hapishane gardiyanı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920734 (CK) & #6931597 (duran)
Tom is a professional, isn't he?	Tom bir profesyonel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920742 (CK) & #6905053 (duran)
Tom is a psychiatrist, isn't he?	Tom bir psikiyatrist, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920749 (CK) & #6931615 (duran)
Tom is a psychologist, isn't he?	Tom bir psikolog, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920757 (CK) & #6965094 (duran)
Tom is a quiet person, isn't he?	Tom sessiz bir insan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920765 (CK) & #6965100 (duran)
Tom is a real charmer, isn't he?	Tom gerçek bir büyücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920773 (CK) & #6965103 (duran)
Tom is a real conscientious guy.	Tom gerçekten vicdanlı bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730929 (CM) & #6027922 (deyta)
Tom is a real down-to-earth guy.	Tom gerçekten gerçekçi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104956 (CK) & #5108840 (duran)
Tom is a really interesting guy.	Tom gerçekten ilginç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642364 (CK) & #4793662 (deyta)
Tom is a salesman, not a doctor.	Tom doktor değil, satış elemanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541236 (CK) & #3692178 (deyta)
Tom is a sheep farmer, isn't he?	Tom bir koyun çiftçisidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920780 (CK) & #6922944 (duran)
Tom is a slow learner, isn't he?	Tom yavaş öğrenen biri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920787 (CK) & #6922379 (soliloquist)
Tom is a smart person, isn't he?	Tom akıllı bir kişi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922432 (CK) & #6931443 (duran)
Tom is a stickler for the rules.	Tom kurallara karşı titizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447018 (CK) & #4096085 (duran)
Tom is a stubborn guy, isn't he?	Tom inatçı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922446 (CK) & #6931480 (duran)
Tom is a stubborn man, isn't he?	Tom inatçı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922454 (CK) & #6931480 (duran)
Tom is a successful businessman.	Tom başarılı bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422061 (CK) & #4136137 (duran)
Tom is a talented guitar player.	Tom yetenekli bir gitaristtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916536 (CK) & #5918716 (duran)
Tom is a talented hockey player.	Tom yetenekli bir hokey oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613541 (Hybrid) & #5614082 (deyta)
Tom is a tall, good-looking man.	Tom boylu boslu bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263532 (CK) & #7559732 (soliloquist)
Tom is a teacher and a novelist.	Tom bir öğretmen ve romancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848598 (CK) & #5877868 (deyta)
Tom is a teacher here, isn't he?	Tom burada bir öğretmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922462 (CK) & #6931518 (duran)
Tom is a teacher, too, isn't he?	Tom da bir öğretmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922472 (CK) & #6936183 (duran)
Tom is a third grader, isn't he?	Tom üçüncü sınıf öğrencisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922480 (CK) & #6936197 (duran)
Tom is a third-year law student.	Tom üçüncü sınıf hukuk öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437913 (CK) & #6453200 (duran)
Tom is a troublemaker, isn't he?	Tom bir fitneci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416796 (CK) & #4148115 (duran)
Tom is a very dedicated student.	Tom çok özel bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957034 (CK) & #2976368 (duran)
Tom is a very effective speaker.	Tom çok etkili bir konuşmacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025136 (CK) & #1585100 (soliloquist)
Tom is a very good banjo player.	Tom çok iyi bir banjo oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263529 (CK) & #7360905 (duran)
Tom is a very good chess player.	Tom çok iyi bir satranç oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916534 (CK) & #5918718 (duran)
Tom is a very good poker player.	Tom çok iyi bir poker oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916532 (CK) & #5918720 (duran)
Tom is a very gregarious person.	Tom çok sokulgan bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493710 (CK) & #4283988 (duran)
Tom is a very protective father.	Tom çok koruyucu bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700992 (CK) & #5701145 (duran)
Tom is a very shy boy, isn't he?	Tom çok utangaç bir çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922496 (CK) & #6997318 (tulin)
Tom is a very talented musician.	Tom çok yetenekli bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025125 (CK) & #1585101 (duran)
Tom is a very thoughtful person.	Tom çok düşünceli bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411005 (CK) & #4152004 (duran)
Tom is a veterinarian, isn't he?	Tom bir veteriner, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922504 (CK) & #6904987 (duran)
Tom is a virtuoso on the guitar.	Tom bir gitar virtüözü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803226 (soliloquist) & #7803228 (soliloquist)
Tom is a volunteer fire fighter.	Tom bir gönüllü itfaiyeci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543662 (CK) & #7833414 (soliloquist)
Tom is a world-famous conductor.	Tom dünyaca ünlü bir koro şefidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492898 (sharptoothed) & #2694604 (duran)
Tom is a year younger than Mary.	Tom, Mary'den bir yaş küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952639 (Hybrid) & #7952723 (deyta)
Tom is able to speak French now.	Tom şimdi Fransızca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263526 (CK) & #7015981 (duran)
Tom is about the same age as me.	Tom aşağı yukarı benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444595 (CK) & #3445680 (Gulo_Luscus)
Tom is about the same age as us.	Tom yaklaşık olarak bizimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530263 (CK) & #6548142 (duran)
Tom is about to begin, isn't he?	Tom başlamak üzere, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922512 (CK) & #6939843 (duran)
Tom is about to leave, isn't he?	Tom gitmek üzere, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922520 (CK) & #6939851 (duran)
Tom is about your age, isn't he?	Tom senin akranın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922528 (CK) & #8287420 (soliloquist)
Tom is about your age, isn't he?	Tom sen yaşlarda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922528 (CK) & #8287424 (soliloquist)
Tom is about your age, isn't he?	Tom seninle yaşıt sayılır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922528 (CK) & #8287428 (soliloquist)
Tom is about your age, isn't he?	Tom'un yaşı sana yakın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922528 (CK) & #8287430 (soliloquist)
Tom is absent because he's sick.	Tom hasta olduğu için yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185607 (CK) & #4417232 (duran)
Tom is absent from school today.	Tom bugün okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448961 (CK) & #3047771 (duran)
Tom is abusive and manipulative.	Tom küfürlü ve manipülatif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3715863 (Hybrid) & #3715927 (duran)
Tom is acting strange, isn't he?	Tom tuhaf davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922536 (CK) & #6997324 (tulin)
Tom is active in local politics.	Tom yerel siyasette aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892321 (CK) & #3035385 (duran)
Tom is actually very particular.	Tom aslında çok özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712975 (CK) & #3144296 (duran)
Tom is addicted to the Internet.	Tom internet bağımlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542285 (Spamster) & #4829923 (deyta)
Tom is afraid of Mary, isn't he?	Tom Mary'den korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417099 (CK) & #4146138 (duran)
Tom is afraid of cats, isn't he?	Tom kedilerden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922544 (CK) & #6931394 (duran)
Tom is afraid of dogs, isn't he?	Tom köpeklerden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922552 (CK) & #6931412 (duran)
Tom is afraid of his own shadow.	Tom kendi gölgesinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447069 (CK) & #4095844 (duran)
Tom is afraid to tell the truth.	Tom gerçeği söylemekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885046 (shekitten) & #5701152 (duran)
Tom is afraid to try doing that.	Tom bunu yapmayı denemekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222051 (CK) & #7019087 (duran)
Tom is afraid to try new things.	Tom yeni şeyler denemekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437912 (CK) & #6453201 (duran)
Tom is all by himself, isn't he?	Tom tek başına, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925099 (CK) & #6931329 (duran)
Tom is allergic to strawberries.	Tom'un çileğe karşı alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133539 (CK) & #4140935 (soliloquist)
Tom is allergic to strawberries.	Tom'a çilek dokunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133539 (CK) & #8265834 (soliloquist)
Tom is almost as old as Mary is.	Tom neredeyse Mary kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700988 (CK) & #5640953 (duran)
Tom is alone in the living room.	Tom oturma odasında tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208597 (CK) & #2634902 (duran)
Tom is alone out on the balcony.	Tom dışarıda balkonda tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208598 (CK) & #2634899 (duran)
Tom is already asleep, isn't he?	Tom zaten uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925107 (CK) & #6925589 (duran)
Tom is already dressed for work.	Tom zaten iş için giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642363 (CK) & #6969076 (duran)
Tom is also a teacher, isn't he?	Tom da bir öğretmendir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925115 (CK) & #6925579 (duran)
Tom is always arguing with Mary.	Tom her zaman Mary ile tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530262 (CK) & #6548143 (duran)
Tom is always at home, isn't he?	Tom her zaman evde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925124 (CK) & #6925566 (duran)
Tom is always bad-mouthing Mary.	Tom her zaman Mary'yi kötülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272773 (CK) & #6290130 (duran)
Tom is always careful, isn't he?	Tom her zaman dikkatlidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925132 (CK) & #6925557 (duran)
Tom is always changing his mind.	Tom her zaman fikrini değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444611 (CK) & #4098426 (duran)
Tom is always extremely careful.	Tom her zaman son derece dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047690 (CK) & #4417623 (duran)
Tom is always forgetting things.	Tom her zaman bir şeyler unutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448864 (CK) & #3995976 (duran)
Tom is always on time, isn't he?	Tom her zaman zamanında gelir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925136 (CK) & #6925552 (duran)
Tom is always open to new ideas.	Tom her zaman yeni fikirlere açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501283 (CK) & #4759746 (deyta)
Tom is always postponing things.	Tom işleri her zaman erteliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141215 (CK) & #1585103 (duran)
Tom is always pressed for money.	Tom'a her zaman para için baskı yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444642 (CK) & #4098385 (duran)
Tom is always reading something.	Tom her zaman bir şey okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118322 (CK) & #6338002 (duran)
Tom is always trying to be cool.	Tom her zaman soğukkanlı olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025095 (CK) & #1585104 (duran)
Tom is ambitious and optimistic.	Tom hırslı ve iyimserdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749546 (Spamster) & #3053703 (Themis06)
Tom is an above-average student.	Tom ortalamanın üzerinde bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820532 (CK) & #3899811 (duran)
Tom is an accomplished musician.	Tom başarılı bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6212972 (Hybrid) & #6213911 (duran)
Tom is an amateur archaeologist.	Tom amatör bir arkeologtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027592 (Hybrid) & #6027641 (deyta)
Tom is an amazing choreographer.	Tom inanılmaz bir koreograf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065333 (CK) & #12066850 (deyta)
Tom is an amazing guy, isn't he?	Tom şaşırtıcı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925142 (CK) & #6925545 (duran)
Tom is an art student, isn't he?	Tom bir sanat öğrencisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925148 (CK) & #6925538 (duran)
Tom is an avid reader, isn't he?	Tom hırslı bir okuyucu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925154 (CK) & #6925531 (duran)
Tom is an electrician, isn't he?	Tom bir elektrikçidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925160 (CK) & #6925524 (duran)
Tom is an entertainer, isn't he?	Tom bir şovmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925166 (CK) & #6925514 (duran)
Tom is an excellent jazz singer.	Tom mükemmel bir caz şarkıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231056 (CK) & #5232271 (duran)
Tom is an expert on the subject.	Tom konuda uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957046 (CK) & #2976354 (duran)
Tom is an informant for the FBI.	Tom FBI için bir muhbir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540614 (Hybrid) & #4540657 (duran)
Tom is an inspiration to us all.	Tom hepimiz için bir ilham.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792360 (CK) & #5792567 (duran)
Tom is an intelligent young man.	Tom akıllı bir genç adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442421 (CK) & #4100190 (duran)
Tom is an international student.	Tom uluslararası bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691455 (Hybrid) & #6954105 (duran)
Tom is an unlucky guy, isn't he?	Tom şanssız bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925172 (CK) & #6925505 (duran)
Tom is angry with you, isn't he?	Tom sana kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925178 (CK) & #4148582 (duran)
Tom is anxious about his future.	Tom geleceği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428535 (CK) & #4116678 (duran)
Tom is anxious about his health.	Tom sağlığı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434264 (CK) & #4112073 (duran)
Tom is approximately Mary's age.	Tom yaklaşık Mary'nin yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023692 (CK) & #3041672 (duran)
Tom is apt to be late, isn't he?	Tom geç kalmaya eğilimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925184 (CK) & #6925494 (duran)
Tom is apt to do that, isn't he?	Tom bunu yapmaya eğilimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925190 (CK) & #6925485 (duran)
Tom is as giddy as a schoolgirl.	Tom bir okul kızı kadar uçarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524754 (Spamster) & #3320347 (deyta)
Tom is at home waiting for Mary.	Tom evde Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444458 (CK) & #4098823 (duran)
Tom is at home with his parents.	Tom evde ebeveynleri ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530261 (CK) & #6548145 (duran)
Tom is at the library right now.	Tom şu anda kütüphanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916530 (CK) & #5918724 (duran)
Tom is aware of what's going on.	Tom neler olduğunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078437 (CK) & #4955589 (duran)
Tom is away on a trip, isn't he?	Tom bir yolculuğa çıktı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925196 (CK) & #6925477 (duran)
Tom is awfully skinny, isn't he?	Tom çok zayıf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925202 (CK) & #6925465 (duran)
Tom is back in Boston, isn't he?	Tom Boston'a döndü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927366 (CK) & #6931270 (duran)
Tom is back in prison, isn't he?	Tom hapse geri döndü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927372 (CK) & #6908914 (duran)
Tom is back with Mary, isn't he?	Tom Mary ile geri döndü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920767 (CK) & #6965101 (duran)
Tom is baking cookies, isn't he?	Tom kurabiye pişiriyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927378 (CK) & #6931284 (duran)
Tom is balancing on a tightrope.	Tom gergin bir ip üzerinde dengesini sağlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680331 (Source_VOA) & #1113887 (duran)
Tom is beginning to irritate me.	Tom beni kızdırmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957068 (CK) & #2976350 (duran)
Tom is beginning to irritate me.	Tom beni sinirlendirmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957068 (CK) & #3716326 (vvv123)
Tom is behaving oddly, isn't he?	Tom garip bir biçimde davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927384 (CK) & #6931290 (duran)
Tom is being arrested right now.	Tom şimdi tutuklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529543 (CK) & #4849050 (dursun)
Tom is being cautious, isn't he?	Tom tedbirli davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927390 (CK) & #6535664 (duran)
Tom is being cautious, isn't he?	Tom temkinli davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927390 (CK) & #6931298 (duran)
Tom is being cautious, isn't he?	Tom ihtiyatlı davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927390 (CK) & #6931299 (duran)
Tom is being childish, isn't he?	Tom çocukça davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927395 (CK) & #6931304 (duran)
Tom is being reckless, isn't he?	Tom umursamaz oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416956 (CK) & #4147210 (duran)
Tom is being sensible, isn't he?	Tom duyarlı davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416912 (CK) & #4147310 (duran)
Tom is being stubborn, isn't he?	Tom inatçı davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927401 (CK) & #6928121 (duran)
Tom is being treated for cancer.	Tom kanser tedavisi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437911 (CK) & #6453202 (duran)
Tom is being truthful, isn't he?	Tom gerçeğe uygun davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416793 (CK) & #4148173 (duran)
Tom is being very uncooperative.	Tom çok işbirlikçi olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023679 (CK) & #3041679 (duran)
Tom is better at French than me.	Tom Fransızcada benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415430 (CK) & #4144102 (duran)
Tom is better at math than I am.	Tom matematikte benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417594 (CK) & #4144142 (duran)
Tom is better at skiing than me.	Tom benden daha iyi kayak yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916528 (CK) & #5918727 (duran)
Tom is better at skiing than me.	Tom kayak yapmada benden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916528 (CK) & #5918728 (duran)
Tom is better looking than I am.	Tom benden daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417595 (CK) & #4144146 (duran)
Tom is better-looking than John.	Tom, John'tan daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851974 (CK) & #5857682 (deyta)
Tom is better-looking than John.	Tom, John'dan daha yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851974 (CK) & #5857683 (deyta)
Tom is bigger than me, isn't he?	Tom benden büyük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927407 (CK) & #6928127 (duran)
Tom is breathing really heavily.	Tom çok ağır biçimde nefes alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730926 (CM) & #6027930 (deyta)
Tom is busy right now, isn't he?	Tom şu an meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927413 (CK) & #6928133 (duran)
Tom is busy with some paperwork.	Tom bazı kağıt işleriyle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046842 (CK) & #2147368 (muatik)
Tom is busy with some paperwork.	Tom bazı bürokrasi işleriyle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046842 (CK) & #2147371 (muatik)
Tom is carrying a black satchel.	Tom siyah bir el çantası taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263514 (CK) & #7058931 (duran)
Tom is catching up on paperwork.	Tom evrak işlerini tamamlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446852 (CK) & #4947148 (duran)
Tom is claustrophobic, isn't he?	Tom klostrofobik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927419 (CK) & #6928140 (duran)
Tom is clearly attracted to you.	Tom açıkça sizden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449400 (CK) & #5932459 (duran)
Tom is clearly hiding something.	Tom açıkça bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009301 (CK) & #4578799 (duran)
Tom is clipping his fingernails.	Tom el tırnaklarını kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543656 (CK) & #8089019 (soliloquist)
Tom is coming back home tonight.	Tom bu gece eve geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530260 (CK) & #6548147 (duran)
Tom is coming down the mountain.	Tom dağdan iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444667 (CK) & #4098336 (duran)
Tom is coming home next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9367658 (CK) & #9367886 (soliloquist)
Tom is coming over this weekend.	Tom bu hafta sonu geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449291 (CK) & #4094267 (duran)
Tom is coming to Boston with us.	Tom bizimle birlikte Boston'a geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5324987 (Amittai) & #5356604 (deyta)
Tom is coming to the party, too.	Tom da partiye geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025064 (CK) & #1585105 (duran)
Tom is coming up the front walk.	Tom ön yürüyüş yoluna yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449254 (CK) & #6204338 (duran)
Tom is coming with me to Boston.	Tom benimle Boston'a geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420039 (CK) & #3570244 (duran)
Tom is coming with us to Boston.	Tom, Boston'a bizimle geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076750 (CK) & #4078625 (deyta)
Tom is coming with us, isn't he?	Tom bizimle geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927425 (CK) & #6928145 (duran)
Tom is concerned for his safety.	Tom kendi güvenliği için endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730923 (CM) & #6027952 (deyta)
Tom is concerned for his safety.	Tom kendi güvenliği için kaygılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730923 (CM) & #6027963 (deyta)
Tom is confident he can do that.	Tom, bunu yapabileceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263508 (CK) & #7552707 (duran)
Tom is confident of his ability.	Tom yeteneğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417365 (CK) & #4145208 (duran)
Tom is considered very reliable.	Tom'un çok güvenilir olduğu düşünülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957076 (CK) & #2976335 (duran)
Tom is convinced Mary is guilty.	Tom, Mary'nin suçlu olduğuna ikna olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905941 (CK) & #6908923 (duran)
Tom is counting on us, isn't he?	Tom bize güveniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927434 (CK) & #6928156 (duran)
Tom is counting on your support.	Tom sizin desteğinize güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448749 (CK) & #4095504 (duran)
Tom is credible, but Mary isn't.	Tom inanılır, fakat Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661026 (CK) & #6685684 (duran)
Tom is curious about everything.	Tom her şey hakkında meraklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821291 (CK) & #3092292 (duran)
Tom is currently writing a book.	Tom şu anda bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437910 (CK) & #6453203 (duran)
Tom is dating a girl named Mary.	Tom Mary adında bir kızla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530259 (CK) & #6548783 (duran)
Tom is dating someone, isn't he?	Tom biriyle çıkıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875927 (CK) & #6970668 (duran)
Tom is deeply in love with Mary.	Tom, Mary'ye derinden âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028588 (CK) & #1086499 (deyta)
Tom is definitely going to come.	Tom kesinlikle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437909 (CK) & #4157061 (duran)
Tom is delusional and dangerous.	Tom kuruntulu ve tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727780 (CM) & #5396328 (deyta)
Tom is dependent on his parents.	Tom anne-babasının bakımına muhtaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9775917 (CK) & #9775970 (soliloquist)
Tom is dependent on his parents.	Tom anne-babasına muhtaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9775917 (CK) & #9775973 (soliloquist)
Tom is dependent on his parents.	Tom anne-babasına bağımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9775917 (CK) & #9775975 (soliloquist)
Tom is diabetic, but Mary isn't.	Tom şeker hastası ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661038 (CK) & #6685480 (duran)
Tom is digging a hole, isn't he?	Tom bir çukur kazıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927430 (CK) & #6928151 (duran)
Tom is doing a crossword puzzle.	Tom bir çapraz bulmaca çözüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541235 (CK) & #4799202 (duran)
Tom is doing exceptionally well.	Tom son derece iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900628 (CK) & #4909072 (duran)
Tom is doing extraordinary work.	Tom sıra dışı iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890866 (CK) & #4892196 (duran)
Tom is doing fine now, isn't he?	Tom şu an iyi durumda değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927494 (CK) & #6929757 (duran)
Tom is doing his best to fit in.	Tom uymak için elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725520 (CM) & #5097447 (duran)
Tom is doing his best, isn't he?	Tom elinden gelenin en iyisini yapıyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927498 (CK) & #6931180 (duran)
Tom is doing his part, isn't he?	Tom üzerine düşeni yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927504 (CK) & #6931189 (duran)
Tom is doing it right, isn't he?	Tom bunu doğru yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927512 (CK) & #6931220 (duran)
Tom is doing it wrong, isn't he?	Tom bunu yanlış yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927518 (CK) & #6931237 (duran)
Tom is doing that for the money.	Tom bunu para için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530258 (CK) & #6548784 (duran)
Tom is doing that now, isn't he?	Tom şimdi onu yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927524 (CK) & #6931249 (duran)
Tom is doing that the wrong way.	Tom onu yanlış şekilde yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937855 (CK) & #5942082 (duran)
Tom is doing well now, isn't he?	Tom şu an iyi durumda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927823 (CK) & #6927978 (duran)
Tom is double-jointed, isn't he?	Tom çift eklemli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927836 (CK) & #6928004 (duran)
Tom is dying to get out of here.	Tom buradan kurtulmaya can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434376 (CK) & #4781889 (duran)
Tom is eager to leave, isn't he?	Tom gitmeye hevesli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927842 (CK) & #6928009 (duran)
Tom is eager to meet Mary again.	Tom Mary ile yeniden buluşmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028586 (CK) & #1086495 (duran)
Tom is easy to please, isn't he?	Tom'un memnun olması kolay değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927848 (CK) & #6928015 (duran)
Tom is eating cookies, isn't he?	Tom kurabiyeleri yiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927854 (CK) & #6928020 (duran)
Tom is either crazy or on drugs.	Tom ya deli ya da uyuşturucu etkisi altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426241 (CK) & #3878703 (duran)
Tom is expected to come by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664730 (CK) & #4687811 (duran)
Tom is expecting Mary, isn't he?	Tom Mary'yi bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920775 (CK) & #6931280 (duran)
Tom is expecting that to happen.	Tom bunun olmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437908 (CK) & #6453205 (duran)
Tom is expecting that, isn't he?	Tom bunu bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927860 (CK) & #6928027 (duran)
Tom is extremely busy right now.	Tom şu anda son derece meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263505 (CK) & #1643361 (duran)
Tom is extremely busy, isn't he?	Tom son derece meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927866 (CK) & #6928033 (duran)
Tom is fairly popular, isn't he?	Tom oldukça popüler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416983 (CK) & #4147175 (duran)
Tom is faster than anybody else.	Tom herkesten daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523565 (CK) & #6847900 (duran)
Tom is faster than me, isn't he?	Tom benden daha hızlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927872 (CK) & #6928042 (duran)
Tom is feeling OK now, isn't he?	Tom şimdi iyi hissediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927878 (CK) & #6928048 (duran)
Tom is feeling better, isn't he?	Tom daha iyi hissediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664729 (CK) & #4687810 (duran)
Tom is fighting for his freedom.	Tom özgürlüğü için mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543653 (CK) & #7962090 (soliloquist)
Tom is fighting for his freedom.	Tom özgürlüğü için savaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543653 (CK) & #7962091 (soliloquist)
Tom is finally going to do that.	Tom sonunda bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118325 (CK) & #6460297 (duran)
Tom is from Australia, isn't he?	Tom Avustralya'lı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437907 (CK) & #6453206 (duran)
Tom is full of confidence again.	Tom yine güven dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725543 (CM) & #5097460 (duran)
Tom is full of energy, isn't he?	Tom enerji dolu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927884 (CK) & #6928054 (duran)
Tom is fun to be with, isn't he?	Tom'la birlikte olmak eğlencelidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927890 (CK) & #6928061 (duran)
Tom is furious at what Mary did.	Tom Mary'nin yaptığına kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158683 (CK) & #5168695 (duran)
Tom is gaining weight, isn't he?	Tom kilo alıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927896 (CK) & #6928067 (duran)
Tom is gambling again, isn't he?	Tom tekrar kumar oynuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927902 (CK) & #6928073 (duran)
Tom is genuinely trying to help.	Tom gerçekten yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161930 (CK) & #4921527 (duran)
Tom is getting a little nervous.	Tom biraz sinirleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444689 (CK) & #4098311 (duran)
Tom is getting a little worried.	Tom biraz endişeli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618532 (CK) & #4074644 (duran)
Tom is getting a little worried.	Tom biraz endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618532 (CK) & #4536629 (maydoo)
Tom is getting better at French.	Tom Fransızcada daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263502 (CK) & #7015910 (duran)
Tom is getting better, isn't he?	Tom iyileşiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927908 (CK) & #6928079 (duran)
Tom is getting busier every day.	Tom her geçen gün daha yoğunlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530257 (CK) & #6548785 (duran)
Tom is getting married tomorrow.	Tom yarın evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132510 (CK) & #4142267 (duran)
Tom is getting ready for school.	Tom okul için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483478 (CK) & #3717302 (duran)
Tom is getting ready to do that.	Tom onu yapmak için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916526 (CK) & #5918731 (duran)
Tom is getting really desperate.	Tom gerçekten umutsuz oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915859 (CK) & #4921138 (duran)
Tom is getting to be an old man.	Tom yaşlı bir adam olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822892 (CK) & #7008541 (duran)
Tom is getting what he deserves.	Tom hak ettiğini alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850140 (CK) & #4850626 (duran)
Tom is glad to be healthy again.	Tom yine sağlıklı olmaktan memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263499 (CK) & #6978908 (duran)
Tom is going back home tomorrow.	Tom yarın eve dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743401 (CK) & #6743477 (duran)
Tom is going downtown, isn't he?	Tom şehir merkezine gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927914 (CK) & #6928089 (duran)
Tom is going to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530256 (CK) & #3041745 (duran)
Tom is going to agree, isn't he?	Tom katılacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927920 (CK) & #6928114 (duran)
Tom is going to always be there.	Tom her zaman orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437906 (CK) & #5558422 (duran)
Tom is going to appreciate that.	Tom bunu takdir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437905 (CK) & #6453207 (duran)
Tom is going to ask you to help.	Tom yardım etmeni isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619480 (CK) & #3693885 (duran)
Tom is going to be OK, isn't he?	Tom iyi olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417045 (CK) & #3121055 (User20656)
Tom is going to be absent today.	Tom bugün yok olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437904 (CK) & #6293209 (duran)
Tom is going to be an architect.	Tom bir mimar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437903 (CK) & #6453212 (duran)
Tom is going to be back at 2:30.	Tom 2.30 da dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437902 (CK) & #6453213 (duran)
Tom is going to be back by 2:30.	Tom, saat 2.30'a kadar dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437901 (CK) & #6453214 (duran)
Tom is going to be disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424340 (CK) & #4121327 (duran)
Tom is going to be gone all day.	Tom bütün gün gitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437900 (CK) & #3974221 (duran)
Tom is going to be here all day.	Tom bütün gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424205 (CK) & #4123339 (duran)
Tom is going to be here by 2:30.	Tom, saat 2.30'a kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437899 (CK) & #6453215 (duran)
Tom is going to be here tonight.	Tom bu gece burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437898 (CK) & #4038838 (deyta)
Tom is going to be home by 2:30.	Tom, saat 2.30'a kadar evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437897 (CK) & #6453217 (duran)
Tom is going to be leaving soon.	Tom yakında gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437896 (CK) & #6276474 (duran)
Tom is going to be missed a lot.	Tom çok özlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437895 (CK) & #6453218 (duran)
Tom is going to be needing this.	Tom'un buna ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530255 (CK) & #4687081 (deyta)
Tom is going to be proud of you.	Tom seninle gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449410 (CK) & #4094000 (duran)
Tom is going to be proven right.	Tom haklı çıkmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137352 (CK) & #8237687 (deyta)
Tom is going to be really proud.	Tom gerçekten gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446920 (CK) & #4096736 (duran)
Tom is going to be so surprised.	Tom çok şaşırmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448758 (CK) & #4799213 (duran)
Tom is going to be very pleased.	Tom çok memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437894 (CK) & #2630750 (duran)
Tom is going to be worried sick.	Tom çok endişeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437893 (CK) & #4644167 (duran)
Tom is going to buy a new cello.	Tom yeni bir viyolonsel satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541234 (CK) & #4201564 (deyta)
Tom is going to call the police.	Tom polisi arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446897 (CK) & #4097850 (duran)
Tom is going to call you a taxi.	Tom sana bir taksi çağıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448785 (CK) & #4095429 (duran)
Tom is going to cross the river.	Tom nehri geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446992 (CK) & #4096149 (duran)
Tom is going to do that himself.	Tom bunu kendisi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437892 (CK) & #6453219 (duran)
Tom is going to do that somehow.	Tom bir şekilde bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437891 (CK) & #6453220 (duran)
Tom is going to figure this out.	Tom bunu halledecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530254 (CK) & #6539438 (duran)
Tom is going to find the answer.	Tom yanıtı bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417646 (CK) & #4144064 (duran)
Tom is going to freeze to death.	Tom donarak ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530253 (CK) & #6548786 (duran)
Tom is going to get better soon.	Tom yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437890 (CK) & #4156803 (duran)
Tom is going to go to Australia.	Tom Avustralya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437889 (CK) & #5444161 (duran)
Tom is going to have to do that.	Tom onu yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664728 (CK) & #4687809 (duran)
Tom is going to kill all of you.	Tom hepinizi öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728986 (CM) & #5443611 (deyta)
Tom is going to know what to do.	Tom ne yapacağını bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437888 (CK) & #6453222 (duran)
Tom is going to leave next week.	Tom önümüzdeki hafta gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437887 (CK) & #6453223 (duran)
Tom is going to leave, isn't he?	Tom gidecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927926 (CK) & #6929733 (duran)
Tom is going to let Mary decide.	Tom Mary'nin karar vermesine izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437886 (CK) & #1166518 (duran)
Tom is going to let you do that.	Tom bunu yapmana izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437885 (CK) & #6453225 (duran)
Tom is going to like being here.	Tom burada olmaktan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124763 (CK) & #6150837 (duran)
Tom is going to like doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118328 (CK) & #6195682 (duran)
Tom is going to look after Mary.	Tom, Mary'ye bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530252 (CK) & #4098936 (deyta)
Tom is going to lose everything.	Tom her şeyi kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530251 (CK) & #6548787 (duran)
Tom is going to love being here.	Tom burada olmaktan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124771 (CK) & #6150837 (duran)
Tom is going to love this place.	Tom burayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124775 (CK) & #4849087 (dursun)
Tom is going to make it on time.	Tom onu zamanında yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405496 (CK) & #4159528 (duran)
Tom is going to meet Mary today.	Tom bugün Mary'yi karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448965 (CK) & #4095077 (duran)
Tom is going to miss Mary a lot.	Tom Mary'yi çok özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437884 (CK) & #6276095 (duran)
Tom is going to miss doing that.	Tom onu yapmayı özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530250 (CK) & #6548788 (duran)
Tom is going to miss doing this.	Tom bunu yapmayı özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530249 (CK) & #6548789 (duran)
Tom is going to miss his flight.	Tom uçağını kaçıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664727 (CK) & #4687808 (duran)
Tom is going to need more money.	Tom'un daha fazla paraya ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437883 (CK) & #4691409 (duran)
Tom is going to need to do that.	Tom'un bunu yapması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220684 (CK) & #7022345 (duran)
Tom is going to prison for life.	Tom ömür boyu hapse gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442258 (CK) & #4937459 (duran)
Tom is going to propose to Mary.	Tom Mary'ye evlilik teklif edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444359 (CK) & #4099819 (duran)
Tom is going to quit doing that.	Tom bunu yapmayı bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263496 (CK) & #6443501 (duran)
Tom is going to return tomorrow.	Tom yarın dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437882 (CK) & #5104728 (duran)
Tom is going to take care of it.	Tom onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439484 (CK) & #3879135 (duran)
Tom is going to take care of me.	Tom benimle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444574 (CK) & #3445668 (Gulo_Luscus)
Tom is going to teach me French.	Tom bana Fransızca öğretecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9398930 (CK) & #10224716 (tulin)
Tom is going to tell us a story.	Tom bize bir hikaye anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201295 (CK) & #4252750 (duran)
Tom is going to try and stop me.	Tom beni durdurmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437881 (CK) & #3632038 (duran)
Tom is going to try to stop you.	Tom sizi durdurmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437880 (CK) & #6453226 (duran)
Tom is going to visit Australia.	Tom Avustralya'yı ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530248 (CK) & #6548790 (duran)
Tom is going to wait in the car.	Tom arabada bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530247 (CK) & #6548791 (duran)
Tom is going to wait until 2:30.	Tom, saat 2.30'a kadar bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437879 (CK) & #6453228 (duran)
Tom is going to want to do that.	Tom bunu yapmak isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220686 (CK) & #6971227 (duran)
Tom is going to wash the dishes.	Tom bulaşıkları yıkayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437878 (CK) & #2872793 (Gulo_Luscus)
Tom is going with you, isn't he?	Tom seninle gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530246 (CK) & #6548792 (duran)
Tom is good at French, isn't he?	Tom Fransızcada iyi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417174 (CK) & #4145921 (duran)
Tom is good at asking questions.	Tom sorular sormada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825725 (CK) & #5827058 (duran)
Tom is good at drawing pictures.	Tom resim çizmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890582 (CK) & #6894348 (duran)
Tom is good at skiing, isn't he?	Tom kayak yapmada iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927932 (CK) & #6929740 (duran)
Tom is good at soccer, isn't he?	Tom futbolda iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927938 (CK) & #6929750 (duran)
Tom is good at tennis, isn't he?	Tom teniste iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416822 (CK) & #4148007 (duran)
Tom is good with kids, isn't he?	Tom çocuklarla iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898449 (CK) & #6906297 (duran)
Tom is good with young children.	Tom'un küçük çocuklarla arası iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9356315 (CK) & #9356436 (soliloquist)
Tom is good with young children.	Tom küçük çocuklarla güzel anlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9356315 (CK) & #9356440 (soliloquist)
Tom is good, but Mary is better.	Tom iyidir ama Mary daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493916 (CK) & #4745253 (deyta)
Tom is gradually getting better.	Tom yavaş yavaş iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263493 (CK) & #4142769 (duran)
Tom is grinning from ear to ear.	Tom'un ağzı kulaklarına varıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726255 (CM) & #5682842 (duran)
Tom is halfway to Boston by now.	Tom şu ana kadar Boston'a giden yolun yarısındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263490 (CK) & #6611205 (duran)
Tom is handsome and charismatic.	Tom yakışıklı ve karizmatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712974 (CK) & #3144327 (duran)
Tom is happy as a fish in water.	Tom sudaki balık kadar mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774763 (Eccles17) & #6777537 (deyta)
Tom is hard to please, isn't he?	Tom'u memnun etmek zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898455 (CK) & #6906291 (duran)
Tom is having a fight with Mary.	Tom, Mary'yle kavga ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078596 (CK) & #8277943 (Gulo_Luscus)
Tom is having a party, isn't he?	Tom bir parti veriyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935494 (CK) & #6936101 (duran)
Tom is having fun now, isn't he?	Tom şimdi eğleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935500 (CK) & #6936108 (duran)
Tom is having trouble breathing.	Tom nefes almada sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619011 (CK) & #3784819 (duran)
Tom is having trouble with this.	Tom bununla sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448877 (CK) & #4095294 (duran)
Tom is here every day, isn't he?	Tom her gün burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935506 (CK) & #6936115 (duran)
Tom is here in Boston, isn't he?	Tom Boston'da burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935512 (CK) & #6936134 (duran)
Tom is hiding a terrible secret.	Tom korkunç bir sır saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498879 (Spamster) & #4101459 (maydoo)
Tom is hiding something from me.	Tom benden bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287051 (CK) & #3298229 (Gulo_Luscus)
Tom is hiding something from us.	Tom bizden bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133433 (CK) & #4141532 (duran)
Tom is hiding the truth from us.	Tom gerçeği bizden gizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172786 (CK) & #3172797 (deyta)
Tom is holding Mary in his arms.	Tom Mary'yi kollarında tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497645 (Spamster) & #2660934 (sumeyye)
Tom is holding a bottle of beer.	Tom bir şişe bira tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419888 (CK) & #4143241 (duran)
Tom is hooked up to the machine.	Tom makineye bağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957110 (CK) & #2976250 (duran)
Tom is hoping Mary will say yes.	Tom, Mary'nin evet diyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530245 (CK) & #6548793 (duran)
Tom is hoping you'll come early.	Tom erken geleceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426254 (CK) & #4118437 (duran)
Tom is in Australia on business.	Tom iş için Avustralya’da	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159229 (CK) & #8207734 (deyta)
Tom is in Boston until tomorrow.	Tom yarına kadar Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835667 (CK) & #3075360 (duran)
Tom is in a big hurry, isn't he?	Tom'un büyük bir acelesi var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935692 (CK) & #6936067 (duran)
Tom is in a desperate situation.	Tom umutsuz bir durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7904881 (AlanF_US) & #7905564 (deyta)
Tom is in a desperate situation.	Tom çaresiz bir durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7904881 (AlanF_US) & #7905565 (deyta)
Tom is in a desperate situation.	Tom ümitsiz bir durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7904881 (AlanF_US) & #7905567 (deyta)
Tom is in a difficult situation.	Tom zor bir durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730920 (CM) & #6027976 (deyta)
Tom is in a fairly bad mood now.	Tom şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846702 (CK) & #4098252 (duran)
Tom is in a good mood, isn't he?	Tom iyi bir havada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935698 (CK) & #6936081 (duran)
Tom is in bed reading, isn't he?	Tom yatakta kitap okuyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935704 (CK) & #6936094 (duran)
Tom is in bed, asleep, isn't he?	Tom yatakta, uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936007 (CK) & #6936049 (duran)
Tom is in good health, isn't he?	Tom'un sağlığı iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936861 (CK) & #6997305 (tulin)
Tom is in his room, watching TV.	Tom odasında TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543650 (CK) & #7880257 (soliloquist)
Tom is in some pretty hot water.	Tom oldukça sıcak bir suyun içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449273 (CK) & #4094346 (duran)
Tom is in the bathroom, I think.	Tom banyoda, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448869 (CK) & #4095311 (duran)
Tom is in the kitchen right now.	Tom şu anda mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413194 (CK) & #2726425 (Gulo_Luscus)
Tom is in the kitchen with Mary.	Tom, Mary ile birlikte mutfaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541233 (CK) & #3139199 (deyta)
Tom is in the kitchen, isn't he?	Tom mutfakta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936963 (CK) & #6997296 (tulin)
Tom is in the library, isn't he?	Tom kütüphanede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936969 (CK) & #6997298 (tulin)
Tom is in the perfect situation.	Tom mükemmel durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730917 (CM) & #3035364 (duran)
Tom is in the prime of his life.	Tom hayatının baharında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024987 (CK) & #1124536 (duran)
Tom is in the process of moving.	Tom taşınma sürecinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724061 (CM) & #5085529 (duran)
Tom is in worse shape than John.	Tom, John'dan daha kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937853 (CK) & #5942078 (duran)
Tom is indisposed at the moment.	Tom şu anda rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957138 (CK) & #2976214 (duran)
Tom is interested in basketball.	Tom basketbolla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700986 (CK) & #5701151 (duran)
Tom is interested in doing that.	Tom bunu yapmakla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263484 (CK) & #7019196 (duran)
Tom is just as annoying as Mary.	Tom sadece Mary kadar can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929655 (CK) & #4417699 (duran)
Tom is just as crazy as Mary is.	Tom, sadece Mary kadar delidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437877 (CK) & #6453229 (duran)
Tom is just as funny as Mary is.	Tom sadece Mary kadar komiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437876 (CK) & #6453230 (duran)
Tom is just as short as Mary is.	Tom sadece Mary kadar kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437875 (CK) & #6453232 (duran)
Tom is just looking for trouble.	Tom kaşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543649 (CK) & #6882425 (soliloquist)
Tom is just looking out for you.	Tom sadece sana dikkat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729189 (CM) & #5221874 (duran)
Tom is just nervous, that's all.	Tom sadece sinirli, hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489058 (CK) & #3716508 (duran)
Tom is just not good at dancing.	Tom sadece dans etmede iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424186 (CK) & #4128856 (duran)
Tom is just thinking of himself.	Tom sadece kendini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7560618 (CK) & #7711912 (soliloquist)
Tom is just trying to get a job.	Bir işe girmeye çalışıyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543647 (CK) & #7823769 (soliloquist)
Tom is just trying to get a job.	Bir iş bulmaya çalışıyorum yalnızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543647 (CK) & #7823770 (soliloquist)
Tom is just trying to help Mary.	Tom sadece Mary'ye yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437874 (CK) & #6453234 (duran)
Tom is just trying to scare you.	Tom sadece seni korkutmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402412 (CK) & #4164683 (duran)
Tom is just watching television.	Tom sadece televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448799 (CK) & #4095419 (duran)
Tom is kind of famous, isn't he?	Tom biraz ünlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417187 (CK) & #4145798 (duran)
Tom is learning a new technique.	Tom yeni bir teknik öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264746 (CK) & #3274932 (duran)
Tom is learning to figure skate.	Tom figür pateni yapmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722313 (CK) & #3116954 (duran)
Tom is leaving for three months.	Tom üç aylığına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444646 (CK) & #3445720 (Gulo_Luscus)
Tom is leaving for three months.	Tom üç aylığına ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444646 (CK) & #3445721 (Gulo_Luscus)
Tom is leaving in a few minutes.	Tom birkaç dakika içinde ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661182 (CK) & #6925260 (duran)
Tom is leaving tomorrow morning.	Tom yarın sabah ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530244 (CK) & #6548794 (duran)
Tom is like a big brother to me.	Tom benim için bir ağabey gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642362 (CK) & #4572838 (duran)
Tom is likely going to be alone.	Tom muhtemelen yalnız kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437873 (CK) & #6453235 (duran)
Tom is likely going to be angry.	Tom muhtemelen kızgın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437872 (CK) & #6290071 (duran)
Tom is likely going to be early.	Tom muhtemelen erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437871 (CK) & #6293235 (duran)
Tom is likely going to be ready.	Tom muhtemelen hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437870 (CK) & #6293240 (duran)
Tom is likely going to be tired.	Tom muhtemelen yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437869 (CK) & #6287370 (duran)
Tom is likely to be disobedient.	Tom'un itaatsiz olması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263475 (CK) & #6922738 (duran)
Tom is likely to be disobedient.	Tom muhtemelen itaatsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263475 (CK) & #6922739 (duran)
Tom is likely to be pessimistic.	Tom muhtemelen kötümser olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263463 (CK) & #7008695 (duran)
Tom is likely to be unconvinced.	Tom muhtemelen ikna olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127146 (CM) & #12093188 (vvv123)
Tom is likely to become violent.	Tom muhtemelen sert olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263454 (CK) & #6945050 (duran)
Tom is likely to come home soon.	Tom muhtemelen yakında eve gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530243 (CK) & #6548795 (duran)
Tom is likely to leave tomorrow.	Tom muhtemelen yarın ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772186 (CK) & #6773681 (deyta)
Tom is likely to let Mary drive.	Tom muhtemelen Mary'nin araba sürmesine izin verecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530242 (CK) & #6548796 (duran)
Tom is likely to make a fortune.	Tom muhtemelen servet yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428440 (CK) & #4117414 (duran)
Tom is likely to make a mistake.	Tom muhtemelen bir hata yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014360 (CK) & #4293524 (duran)
Tom is likely to still be awake.	Tom muhtemelen hâlâ uyanık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263445 (CK) & #7229732 (duran)
Tom is likely to still be broke.	Tom muhtemelen hâlâ meteliksiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263439 (CK) & #7001447 (duran)
Tom is likely to still be drunk.	Tom'un hâlâ sarhoş olması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349872 (CK) & #7001600 (duran)
Tom is looking directly at Mary.	Tom doğrudan Mary'ye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444500 (CK) & #4098774 (duran)
Tom is looking for a better job.	Tom daha iyi bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400204 (CK) & #2447018 (duran)
Tom is looking for an apartment.	Tom bir daire arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530241 (CK) & #6548797 (duran)
Tom is looking for his car keys.	Tom arabasının anahtarlarını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439721 (CK) & #4047135 (deyta)
Tom is looking for his daughter.	Tom kızını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543644 (CK) & #7913994 (soliloquist)
Tom is looking for his passport.	Tom pasaportunu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530240 (CK) & #6548798 (duran)
Tom is looking for the entrance.	Tom girişi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9462413 (CK) & #12091644 (vvv123)
Tom is looking into the problem.	Tom sorunu inceliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663252 (CK) & #3268120 (duran)
Tom is losing his concentration.	Tom konsantrasyonunu kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725686 (CM) & #5085523 (duran)
Tom is lucky he didn't get shot.	Tom vurulmadığı için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820856 (CK) & #3898668 (duran)
Tom is lucky that we helped him.	Tom, ona yardım ettiğimiz için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530239 (CK) & #6548799 (duran)
Tom is lying face down on a rug.	Tom bir halı üzerinde yüzükoyun uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724132 (CM) & #5786367 (duran)
Tom is lying on the floor, dead.	Tom yerde ölü yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489055 (CK) & #3716546 (duran)
Tom is mad at me for doing that.	Tom bunu yaptığım için bana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263427 (CK) & #7019193 (duran)
Tom is majoring in architecture.	Tom mimariyi asıl branş olarak seçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024956 (CK) & #1124443 (duran)
Tom is making a fool of himself.	Tom kendini aptal yerine koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733227 (CK) & #2501896 (duran)
Tom is making soup on the stove.	Tom ocakta çorba yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723607 (CM) & #4874630 (duran)
Tom is married to Mary's sister.	Tom, Mary'nin kız kardeşiyle evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272770 (CK) & #6290133 (duran)
Tom is more experienced than me.	Tom benden daha deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957153 (CK) & #2975100 (duran)
Tom is more famous than you are.	Tom senden daha ünlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417745 (CK) & #4143868 (duran)
Tom is more laid back than I am.	Tom benden daha rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964690 (CK) & #7026420 (duran)
Tom is more qualified than Mary.	Tom, Mary'den daha niteliklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848606 (CK) & #5877850 (deyta)
Tom is more than likely to come.	Tom büyük ihtimalle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730914 (CM) & #5168041 (duran)
Tom is much busier than Mary is.	Tom Mary'den çok daha meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916524 (CK) & #5918733 (duran)
Tom is much older than he looks.	Tom göründüğünden çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024950 (CK) & #1124429 (duran)
Tom is much taller than Mary is.	Tom Mary'den çok daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916522 (CK) & #3946806 (duran)
Tom is much taller than Mary is.	Tom Mary'den çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916522 (CK) & #4099771 (duran)
Tom is much taller than you are.	Tom senden çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402233 (CK) & #4164627 (duran)
Tom is my former French teacher.	Tom benim eski Fransızca öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086884 (CK) & #12087766 (deyta)
Tom is my husband's middle name.	Tom kocamın ikinci adıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921149 (CK) & #3948082 (duran)
Tom is my only friend in Boston.	Tom benim Boston'daki tek arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530238 (CK) & #6548800 (duran)
Tom is never afraid of anything.	Tom asla bir şeyden korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619012 (CK) & #3784820 (duran)
Tom is never coming back, is he?	Tom geri gelmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434234 (CK) & #4112162 (duran)
Tom is never going to find Mary.	Tom asla Mary'yi bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530237 (CK) & #6548801 (duran)
Tom is never going to let me go.	Tom asla gitmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434069 (CK) & #3758469 (maydoo)
Tom is no longer a patient here.	Tom artık burada bir hasta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434368 (CK) & #4111660 (duran)
Tom is no longer a student here.	Tom artık burada bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024942 (CK) & #1124403 (duran)
Tom is no longer working for us.	Tom artık bizim için çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449100 (CK) & #3946936 (duran)
Tom is not about to give up now.	Tom şimdi vazgeçmek üzere değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151236 (CK) & #4452312 (duran)
Tom is not as impatient as Mary.	Tom Mary kadar sabırsız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916520 (CK) & #5918736 (duran)
Tom is not going to forget that.	Tom onu unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868181 (CK) & #3996169 (duran)
Tom is not going to let Mary go.	Tom, Mary'nin gitmesine izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437867 (CK) & #1166486 (duran)
Tom is not like other criminals.	Tom diğer suçlulara benzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730911 (CM) & #6028040 (deyta)
Tom is not like other criminals.	Tom diğer suçlular gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730911 (CM) & #6028058 (deyta)
Tom is not much older than I am.	Tom benden çok daha yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417596 (CK) & #4144093 (duran)
Tom is not really in Boston now.	Tom şimdi gerçekten Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712973 (CK) & #3144326 (duran)
Tom is now home with his family.	Tom şimdi ailesiyle birlikte evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437866 (CK) & #6453244 (duran)
Tom is now studying in his room.	Tom şimdi odasında ders çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013497 (CK) & #4299096 (duran)
Tom is nuttier than a fruitcake.	Tom tam bir kaçık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722415 (CM) & #5131225 (duran)
Tom is obviously a good teacher.	Açıkçası Tom iyi bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877483 (CK) & #4129349 (deyta)
Tom is obviously a little upset.	Açıkçası Tom biraz üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877484 (CK) & #3486117 (deyta)
Tom is often absent from school.	Tom sık sık okula devamsızlık yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024933 (CK) & #1124369 (duran)
Tom is older than Mary's father.	Tom Mary'nin babasından daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712972 (CK) & #3144324 (duran)
Tom is older than he says he is.	Tom olduğunu söylediğinden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263421 (CK) & #6611122 (duran)
Tom is on a very tight schedule.	Tom çok sıkı bir programda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530236 (CK) & #6548802 (duran)
Tom is on the balcony, isn't he?	Tom balkonda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938732 (CK) & #6997262 (tulin)
Tom is on vacation in Australia.	Tom Avustralya'da tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957183 (CK) & #2974818 (duran)
Tom is one of Mary's co-workers.	Tom Mary'nin meslektaşlarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540850 (CK) & #10656095 (janTuki)
Tom is one of my best customers.	Tom benim en iyi müşterilerimden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168108 (CK) & #4320333 (duran)
Tom is one of my oldest friends.	Tom benim en eski arkadaşlarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821290 (CK) & #3092288 (duran)
Tom is one of our top engineers.	Tom en iyi mühendislerimizden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735981 (CK) & #3112608 (duran)
Tom is only in it for the money.	Tom bunu sadece para için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262795 (Hybrid) & #5270632 (duran)
Tom is only trying to help Mary.	Tom sadece Mary'ye yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437865 (CK) & #6453234 (duran)
Tom is optimistic at this point.	Tom bu noktada iyimserdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501498 (CK) & #4759709 (deyta)
Tom is our best pilot, isn't he?	Tom en iyi pilotumuz değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938738 (CK) & #6997264 (tulin)
Tom is out of control, you know.	Tom kontrolden çıkmış, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729422 (CM) & #4869871 (duran)
Tom is out of work at this time.	Tom şu anda işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024909 (CK) & #1124211 (duran)
Tom is out, but Mary is at home.	Tom dışarıda ama Mary evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937851 (CK) & #5942070 (duran)
Tom is outside waiting for Mary.	Tom dışarıda Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444457 (CK) & #4098822 (duran)
Tom is parked across the street.	Tom caddenin karşısında park etmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447170 (CK) & #4521954 (duran)
Tom is perfect for me, isn't he?	Tom benim için mükemmel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417093 (CK) & #4146161 (duran)
Tom is picky about what he eats.	Tom ne yiyeceği hakkında seçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431314 (CK) & #4114163 (duran)
Tom is planning to do just that.	Tom sadece bunu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523522 (CK) & #7353649 (duran)
Tom is planning to go home soon.	Tom yakında eve gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786594 (CK) & #4791001 (duran)
Tom is planning to go, isn't he?	Tom gitmeyi planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938744 (CK) & #7028416 (deyta)
Tom is playing a game with Mary.	Tom Mary ile bir oyun oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437864 (CK) & #6453247 (duran)
Tom is playing soccer somewhere.	Tom bir yerde futbol oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530235 (CK) & #6548803 (duran)
Tom is playing tennis with Mary.	Tom, Mary ile tenis oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007356 (CK) & #3011983 (deyta)
Tom is pleased with his new car.	Tom yeni arabasından memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853084 (CK) & #3062865 (duran)
Tom is pleased with his success.	Tom başarısından memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7024524 (CK) & #7024616 (evka)
Tom is plowing the fields today.	Tom bugün tarlaları sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097178 (CK) & #5787718 (duran)
Tom is pretty excited, isn't he?	Tom çok heyecanlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938762 (CK) & #7028267 (deyta)
Tom is pretty nervous, isn't he?	Tom oldukça sinirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417075 (CK) & #4146776 (duran)
Tom is pretty patient, isn't he?	Tom oldukça sabırlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417013 (CK) & #4147108 (duran)
Tom is pretty unhappy, isn't he?	Tom oldukça mutsuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416783 (CK) & #4140041 (deyta)
Tom is probably going to be mad.	Tom muhtemelen deli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437863 (CK) & #6453248 (duran)
Tom is probably going to say no.	Tom muhtemelen hayır diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437862 (CK) & #6453267 (duran)
Tom is probably in the building.	Tom muhtemelen binadadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957201 (CK) & #2974375 (duran)
Tom is probably just too scared.	Tom muhtemelen sadece çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447036 (CK) & #4096016 (duran)
Tom is probably not going to go.	Tom muhtemelen gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437861 (CK) & #6369577 (duran)
Tom is probably scared to death.	Tom muhtemelen ölümden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541232 (CK) & #4035836 (deyta)
Tom is probably still at school.	Tom muhtemelen hâlâ okulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349866 (CK) & #7058965 (duran)
Tom is probably still in Boston.	Tom muhtemelen hâlâ Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420018 (CK) & #4142678 (duran)
Tom is probably still miserable.	Tom muhtemelen hâlâ sefil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530234 (CK) & #6548804 (duran)
Tom is probably still skeptical.	Tom muhtemelen hâlâ şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349854 (CK) & #6967301 (duran)
Tom is proud of his achievement.	Tom kendi başarısıyla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529542 (CK) & #5442375 (deyta)
Tom is proud of his good grades.	Tom iyi notları ile gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434076 (CK) & #4113525 (duran)
Tom is quick-tempered, isn't he?	Tom asabi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416963 (CK) & #4147221 (duran)
Tom is quite active for his age.	Tom yaşına göre çok aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921121 (CK) & #3948349 (duran)
Tom is quite busy at the moment.	Tom şu anda oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046843 (CK) & #4578018 (duran)
Tom is quite busy now, isn't he?	Tom şimdi oldukça meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417063 (CK) & #4146976 (duran)
Tom is quite careless, isn't he?	Tom oldukça dikkatsiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417297 (CK) & #4145315 (duran)
Tom is quite creative, isn't he?	Tom oldukça yaratıcı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417255 (CK) & #4145556 (duran)
Tom is quite eloquent, isn't he?	Tom oldukça dokunaklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417199 (CK) & #4145768 (duran)
Tom is quite eloquent, isn't he?	Tom oldukça dilbaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417199 (CK) & #4145773 (duran)
Tom is quite friendly with Mary.	Tom Mary ile oldukça samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737445 (CK) & #3747436 (duran)
Tom is quite gullible, isn't he?	Tom oldukça saf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417145 (CK) & #4146021 (duran)
Tom is quite handsome, isn't he?	Tom oldukça yakışıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642360 (CK) & #5313233 (deyta)
Tom is quite reserved, isn't he?	Tom oldukça ağzı sıkı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416951 (CK) & #4147239 (duran)
Tom is quite sociable, isn't he?	Tom oldukça sosyal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416873 (CK) & #4147862 (duran)
Tom is quite sociable, isn't he?	Tom oldukça girişken, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416873 (CK) & #4147875 (duran)
Tom is quite sociable, isn't he?	Tom oldukça hoşsohbet, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416873 (CK) & #4147879 (duran)
Tom is quite stubborn, isn't he?	Tom oldukça inatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416859 (CK) & #4146985 (duran)
Tom is quite talented, isn't he?	Tom oldukça yetenekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416837 (CK) & #4147968 (duran)
Tom is rarely at home on Monday.	Tom, pazartesi nadiren evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263415 (CK) & #7016754 (duran)
Tom is reading a book in French.	Tom Fransızca bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543640 (CK) & #8284221 (tulin)
Tom is reading a book, isn't he?	Tom kitap okuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6940671 (CK) & #6997249 (tulin)
Tom is ready for Mary, isn't he?	Tom Mary için hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920782 (CK) & #6965106 (duran)
Tom is ready to begin, isn't he?	Tom başlamaya hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942381 (CK) & #8191042 (tulin)
Tom is ready to help us do that.	Tom bunu yapmamıza yardım etmek için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263410 (CK) & #6919417 (duran)
Tom is really going to miss you.	Tom gerçekten seni özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530233 (CK) & #6548805 (duran)
Tom is really good-looking, too.	Tom da gerçekten yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530232 (CK) & #6548806 (duran)
Tom is really in love with Mary.	Tom gerçekten Mary'ye âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093442 (CK) & #1178408 (duran)
Tom is really jealous, isn't he?	Tom gerçekten kıskanç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417108 (CK) & #4146111 (duran)
Tom is really nervous, isn't he?	Tom gerçekten sinirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417074 (CK) & #4146952 (duran)
Tom is really patient, isn't he?	Tom gerçekten sabırlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417012 (CK) & #4147105 (duran)
Tom is really popular, isn't he?	Tom gerçekten popüler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416982 (CK) & #4147173 (duran)
Tom is really proud of his kids.	Tom çocuklarıyla gerçekten gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523509 (CK) & #6958694 (duran)
Tom is really serious, isn't he?	Tom gerçekten ciddi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416906 (CK) & #4147302 (duran)
Tom is really unhappy, isn't he?	Tom gerçekten mutsuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416782 (CK) & #4148203 (duran)
Tom is really unlucky, isn't he?	Tom gerçekten şanssız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416778 (CK) & #4148190 (duran)
Tom is rich, but he isn't happy.	Tom zengin ancak mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848614 (CK) & #5877809 (deyta)
Tom is rich, but he's not happy.	Tom zengin ancak mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430465 (CK) & #5877809 (deyta)
Tom is saving money for college.	Tom üniversite için para tasarrufu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093440 (CK) & #1178404 (duran)
Tom is saving up to buy a house.	Tom bir ev almak için para tasarrufu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496234 (CK) & #4572710 (duran)
Tom is scared of Mary, isn't he?	Tom Mary'den korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920789 (CK) & #4146138 (duran)
Tom is scared of dogs, isn't he?	Tom köpeklerden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942610 (CK) & #6931412 (duran)
Tom is scared to tell the truth.	Tom gerçeği söylemekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700984 (CK) & #5701152 (duran)
Tom is scared to try new things.	Tom yeni şeyler denemekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437860 (CK) & #6453201 (duran)
Tom is scheduled to be executed.	Tom'un idam edilmesi planlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957239 (CK) & #2974251 (duran)
Tom is selling it just as it is.	Tom onu olduğu gibi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439420 (CK) & #4108424 (duran)
Tom is shorter than his brother.	Tom erkek kardeşinden daha kısa boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921512 (CK) & #3947087 (duran)
Tom is sick, weak and terrified.	Tom hasta, zayıf ve korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721504 (CM) & #4785074 (deyta)
Tom is sitting beneath the tree.	Tom ağacın altında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2357109 (Adelpa) & #3323368 (deyta)
Tom is sitting in the first row.	Tom birinci sırada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223086 (CK) & #4228925 (duran)
Tom is sitting in the front row.	Tom en ön sırada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543639 (CK) & #7842353 (soliloquist)
Tom is sitting right next to me.	Tom sağ tarafımda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400217 (CK) & #2447000 (duran)
Tom is smarter than Mary thinks.	Tom Mary'nin düşündüğünden daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184359 (CK) & #4544097 (duran)
Tom is smarter than anyone else.	Tom başka birinden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016077 (CK) & #4250380 (duran)
Tom is smarter than most of you.	Tom, çoğunuzdan daha zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700982 (CK) & #5701155 (duran)
Tom is so much faster than I am.	Tom benden çok daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493764 (CK) & #5266381 (duran)
Tom is somebody you can rely on.	Tom güvenebileceğin biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523505 (CK) & #4787790 (tornado)
Tom is somebody you can't trust.	Tom güvenemeyeceğin biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841104 (CK) & #6841432 (duran)
Tom is someone I really respect.	Tom gerçekten saygı gösterdiğim birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170231 (CK) & #6170388 (duran)
Tom is sometimes a little pushy.	Tom bazen biraz saldırgandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908412 (CK) & #4909085 (duran)
Tom is somewhere in the stadium.	Tom stadyumda bir yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530231 (CK) & #6548807 (duran)
Tom is sorry that he got caught.	Tom yakalandığı için üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186103 (CK) & #5840220 (duran)
Tom is sound asleep in his room.	Tom odasında mışıl mışıl uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437859 (CK) & #6453271 (duran)
Tom is sound asleep on the sofa.	Tom kanepede mışıl mışıl uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409207 (CK) & #4156769 (duran)
Tom is sprawled out on the sofa.	Tom kanepeye uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447127 (CK) & #4095795 (duran)
Tom is standing near the window.	Tom pencerenin yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449329 (CK) & #4094140 (duran)
Tom is standing off to the side.	Tom yan tarafta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447089 (CK) & #6470339 (duran)
Tom is standing on the platform.	Tom platformda duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446888 (CK) & #4097871 (duran)
Tom is staying at another hotel.	Tom başka bir otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530230 (CK) & #6548808 (duran)
Tom is still asleep in his room.	Tom hâlâ odasında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447007 (CK) & #4096140 (duran)
Tom is still being held captive.	Tom hâlâ esir tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024867 (CK) & #1123987 (duran)
Tom is still doing his homework.	Tom hâlâ ev ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023603 (CK) & #3041806 (duran)
Tom is still in there somewhere.	Tom hâlâ oralarda bir yerde	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447132 (CK) & #4095767 (duran)
Tom is still learning the ropes.	Tom işi öğreniyor daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10556564 (CK) & #10557034 (soliloquist)
Tom is still learning the rules.	Tom hâlâ kuralları öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447017 (CK) & #4096083 (duran)
Tom is still nervous about this.	Tom bunun hakkında hâlâ sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448914 (CK) & #4095126 (duran)
Tom is still not ready to leave.	Tom hâlâ gitmeye hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124779 (CK) & #6203293 (duran)
Tom is still nowhere to be seen.	Tom hâlâ görülecek hiçbir yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725435 (CM) & #5096488 (duran)
Tom is still playing the violin.	Tom hâlâ keman çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8927319 (deniko) & #8927450 (soliloquist)
Tom is still sleeping, isn't he?	Tom hâlâ uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944225 (CK) & #4145264 (duran)
Tom is still swimming, isn't he?	Tom hâlâ yüzüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416843 (CK) & #4147978 (duran)
Tom is still too young to drink.	Tom'un yaşı hâlâ içki içemeyecek kadar küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263398 (CK) & #7119963 (soliloquist)
Tom is still too young to drive.	Tom araba kullanmak için hala çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431307 (CK) & #3431608 (yavuz)
Tom is still under surveillance.	Tom hâlâ gözetim altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023589 (CK) & #3041813 (duran)
Tom is still willing to do that.	Tom hala bunu yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263395 (CK) & #6984157 (duran)
Tom is stubborn, but Mary isn't.	Tom inatçı ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661311 (CK) & #13590274 (deyta)
Tom is stubborn, but Mary isn't.	Mary değil ama Tom inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661311 (CK) & #13590275 (deyta)
Tom is studying in his room now.	Tom şu anda odasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014057 (CK) & #4027387 (deyta)
Tom is supposed to be at school.	Tom'un okulda olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835666 (CK) & #3075405 (duran)
Tom is supposed to be in Boston.	Tom'un Boston'da olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263392 (CK) & #7147819 (duran)
Tom is supposed to go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349848 (CK) & #6294947 (duran)
Tom is supposed to meet me here.	Tom'un benimle burada buluşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768995 (Hybrid) & #5775015 (duran)
Tom is supposed to protect Mary.	Tom'un Mary'yi koruması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530229 (CK) & #6548821 (duran)
Tom is supposed to wait for you.	Tom'un sizi beklemesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530228 (CK) & #6548822 (duran)
Tom is sure Mary has to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak zorunda olduğundan emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272767 (CK) & #6290136 (duran)
Tom is sure Mary should do that.	Tom, Mary'nin onu yapması gerektiğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272764 (CK) & #6290139 (duran)
Tom is taking a nap on the sofa.	Tom kanepede şekerleme yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222294 (CK) & #7202811 (duran)
Tom is taking care of it for us.	Tom bizim için onunla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066287 (CK) & #4795959 (duran)
Tom is taking good care of Mary.	Tom Mary'ye iyi bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444399 (CK) & #4098933 (duran)
Tom is taking the day off today.	Tom bugün izin alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141209 (CK) & #1585110 (duran)
Tom is taking way too much time.	Tom çok fazla zaman alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448937 (CK) & #4095111 (duran)
Tom is talking on the telephone.	Tom telefonla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181815 (CK) & #4798751 (deyta)
Tom is talking to his roommates.	Tom oda arkadaşlarıyla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437858 (CK) & #6453275 (duran)
Tom is talking with his friends.	Tom arkadaşlarıyla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263386 (CK) & #7133821 (tulin)
Tom is taller than anybody else.	Tom başka birinden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541231 (CK) & #4820234 (duran)
Tom is taller than his brothers.	Tom erkek kardeşlerinden daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263383 (CK) & #7007204 (tulin)
Tom is terminally ill, isn't he?	Tom ölümcül hasta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954572 (CK) & #6975782 (duran)
Tom is terrified of losing Mary.	Tom, Mary'yi kaybetmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730905 (CM) & #6028073 (deyta)
Tom is the best coach in Boston.	Tom Boston'da en iyi koçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214622 (CK) & #5218526 (duran)
Tom is the best man for the job.	Tom iş için en iyi adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024841 (CK) & #1585111 (duran)
Tom is the best musician I know.	Tom tanıdığım en iyi müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661334 (CK) & #8347326 (tulin)
Tom is the boy I told you about.	Tom sana bahsettiğim çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201294 (CK) & #4252745 (duran)
Tom is the frontman of the band.	Tom müzik grubunun solistiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493915 (CK) & #4768902 (deyta)
Tom is the guy I told you about.	Tom sana bahsettiğim adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921623 (CK) & #3946869 (duran)
Tom is the guy that Mary wanted.	Tom, Mary'nin istediği adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028499 (CK) & #1585112 (deyta)
Tom is the one I told you about.	Size bahsettiğim kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166153 (CK) & #3166786 (Themis06)
Tom is the one who can help you.	Sana yardım edebilecek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916518 (CK) & #5918738 (duran)
Tom is the one who did all this.	Bunların hepsini yapan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166147 (CK) & #3166796 (Themis06)
Tom is the one who gave me this.	Bana bunu veren kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916516 (CK) & #5918740 (duran)
Tom is the one who invited Mary.	Tom, Mary'yi davet eden kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849269 (CK) & #6850949 (deyta)
Tom is the one who told me that.	Onu bana söyleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792356 (CK) & #5792585 (duran)
Tom is the one who's doing that.	Tom bunu yapan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222010 (CK) & #6944548 (duran)
Tom is the only Canadian I know.	Tom tanıdığım tek Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957291 (CK) & #2974171 (duran)
Tom is the only friend Mary has.	Tom, Mary'nin tek arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028494 (CK) & #1585113 (deyta)
Tom is the only man in the room.	Tom odadaki tek erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349827 (CK) & #6929450 (duran)
Tom is the only one I can trust.	Güvenebileceğim tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186190 (CK) & #8224046 (soliloquist)
Tom is the only one Mary trusts.	Tom Mary'nin güvendiği tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642359 (CK) & #4786184 (duran)
Tom is the only one in the pool.	Havuzdaki tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349824 (CK) & #7485416 (soliloquist)
Tom is the only one in the pool.	Havuzda sadece Tom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349824 (CK) & #7485417 (soliloquist)
Tom is the only one who noticed.	Tek fark eden Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349812 (CK) & #7321995 (soliloquist)
Tom is the owner of the company.	Tom şirketin sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183609 (CK) & #4002335 (deyta)
Tom is the perfect guy for Mary.	Tom Mary için mükemmel adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444456 (CK) & #3946783 (duran)
Tom is the perfect man for Mary.	Tom Mary için mükemmel adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444455 (CK) & #3946783 (duran)
Tom is the person that hired me.	Beni işe alan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732482 (CK) & #8079735 (soliloquist)
Tom is the person who helped me.	Bana yardım eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530227 (CK) & #6548825 (duran)
Tom is the son of Mary's cousin.	Tom, Mary'nin kuzeninin oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848622 (CK) & #5877791 (deyta)
Tom is the strongest man I know.	Tom benim tanıdığım en güçlü adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263374 (CK) & #7754300 (soliloquist)
Tom is the strongest man I know.	Tom tanıdığım en kuvvetli adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263374 (CK) & #7754301 (soliloquist)
Tom is the tallest in his class.	Tom sınıfında en uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37039 (CK) & #1109502 (duran)
Tom is the tallest in our class.	Tom sınıfımızın en uzunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402598 (CK) & #1585114 (duran)
Tom is the tallest in the class.	Tom sınıfta en uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853045 (CK) & #3063215 (duran)
Tom is the third person in line.	Tom kuyrukta üçüncü kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442273 (CK) & #4100555 (duran)
Tom is tired of waiting in line.	Tom kuyrukta beklemekten usandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901682 (Spamster) & #5175448 (duran)
Tom is to blame for all of this.	Tom bunun hepsi için suçlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957335 (CK) & #2973020 (duran)
Tom is too old to be doing that.	Tom bunu yapmak için çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530226 (CK) & #6548826 (duran)
Tom is too shy to talk to girls.	Tom kızlarla konuşmak için çok çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437857 (CK) & #6453283 (duran)
Tom is too tired to do anything.	Tom bir şey yapmak için çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400220 (CK) & #2446996 (duran)
Tom is too tired to do that now.	Tom şimdi bunu yapmak için çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263362 (CK) & #7349767 (duran)
Tom is too weak to lift himself.	Tom kendini kaldırmak için çok cılız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682383 (Source_VOA) & #1426545 (duran)
Tom is too young to be the boss.	Tom patron olmak için çok genç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431118 (CK) & #4114892 (duran)
Tom is too young to drive a car.	Tom bir araba süremeyecek kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494914 (Spamster) & #4624424 (duran)
Tom is too young to get married.	Tom evlenemeyecek kadar küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442450 (CK) & #3443305 (Gulo_Luscus)
Tom is touring with Mary's band.	Tom Mary'nin grubuyla geziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272761 (CK) & #6290141 (duran)
Tom is training for a triathlon.	Tom triatlon için antrenman yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167988 (Hybrid) & #5176729 (duran)
Tom is trying as hard as he can.	Tom elinden geldiği kadar çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530225 (CK) & #6548828 (duran)
Tom is trying to break the lock.	Tom kilidi kırmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102246 (AlanF_US) & #4137777 (deyta)
Tom is trying to calm Mary down.	Tom Mary'yi sakinleştirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431304 (CK) & #4114203 (duran)
Tom is trying to cope with that.	Tom onunla baş etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730902 (CM) & #6028157 (deyta)
Tom is trying to help find Mary.	Tom, Mary'yi bulmaya yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730899 (CM) & #6028171 (deyta)
Tom is trying to hide something.	Tom bir şey saklamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187841 (CK) & #5191726 (duran)
Tom is trying to keep Mary calm.	Tom, Mary'yi sakin tutmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730896 (CM) & #6028183 (deyta)
Tom is trying to manipulate you.	Tom seni manipüle etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263356 (CK) & #7108257 (soliloquist)
Tom is twice as tall as Mary is.	Tom Mary'nin iki katı kadar uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642358 (CK) & #5193121 (duran)
Tom is unable to work this week.	Tom, bu hafta çalışamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164493 (CK) & #1165665 (duran)
Tom is unapproachable, isn't he?	Tom yaklaşılamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730435 (CM) & #5257268 (deyta)
Tom is unenthusiastic, isn't he?	Tom, isteksiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730427 (CM) & #5257090 (deyta)
Tom is unqualified for that job.	Tom o iş için yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024788 (CK) & #1340691 (duran)
Tom is up there waiting for you.	Tom orada sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449433 (CK) & #4093805 (duran)
Tom is upstairs getting dressed.	Tom üst katta giyiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023575 (CK) & #3043575 (duran)
Tom is used to doing that alone.	Tom bunu tek başına yapmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263353 (CK) & #7019076 (duran)
Tom is used to getting up early.	Tom erken kalkmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024781 (CK) & #1585115 (duran)
Tom is used to having me around.	Tom beni misafir etmeye alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530224 (CK) & #6548838 (duran)
Tom is usually busier than I am.	Tom genellikle benden daha meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921237 (CK) & #3947761 (duran)
Tom is usually busier than Mary.	Tom genellikle Mary'den daha meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313951 (CK) & #4211830 (duran)
Tom is usually dressed in black.	Tom genellikle siyah giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848629 (CK) & #5877754 (deyta)
Tom is usually with his friends.	Tom genellikle arkadaşlarıyla birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868145 (CK) & #5184095 (duran)
Tom is very ambitious, isn't he?	Tom çok hırslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417339 (CK) & #4145241 (duran)
Tom is very angry and I am, too.	Tom çok kızgın. Ben de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349797 (CK) & #7583767 (soliloquist)
Tom is very close to his family.	Tom ailesine çok yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730893 (CM) & #6028194 (deyta)
Tom is very conceited, isn't he?	Tom çok kibirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417284 (CK) & #4145266 (duran)
Tom is very concerned about you.	Tom senin hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449454 (CK) & #4093706 (duran)
Tom is very confident, isn't he?	Tom çok kendinden emin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417279 (CK) & #4145389 (duran)
Tom is very dedicated, isn't he?	Tom çok adanmış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417238 (CK) & #4145566 (duran)
Tom is very efficient, isn't he?	Tom çok etkili, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417202 (CK) & #4145784 (duran)
Tom is very energetic, isn't he?	Tom çok enerjik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417196 (CK) & #4145743 (duran)
Tom is very excited to meet you.	Tom seninle karşılaştığı için çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642357 (CK) & #5330302 (deyta)
Tom is very forgetful, isn't he?	Tom çok unutkan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417175 (CK) & #3996223 (duran)
Tom is very gifted and talented.	Tom çok üstün yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700712 (CK) & #4704605 (duran)
Tom is very good with his hands.	Tom elleriyle çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877501 (CK) & #6167040 (duran)
Tom is very good with his hands.	Tom ellerini çok iyi kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877501 (CK) & #7289827 (soliloquist)
Tom is very good with his hands.	Tom'un el becerisi çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877501 (CK) & #7289829 (soliloquist)
Tom is very impatient, isn't he?	Tom çok sabırsız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417118 (CK) & #4146075 (duran)
Tom is very interested in music.	Tom müzikle çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437856 (CK) & #6453289 (duran)
Tom is very kind, just like you.	Tom tam senin gibi çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449421 (CK) & #4093973 (duran)
Tom is very observant, isn't he?	Tom çok itaatli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417051 (CK) & #4146995 (duran)
Tom is very outspoken, isn't he?	Tom çok açık sözlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417027 (CK) & #4147040 (duran)
Tom is very practical, isn't he?	Tom çok pratik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416975 (CK) & #4147207 (duran)
Tom is very proud of all of you.	Tom hepinizle çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530223 (CK) & #6548839 (duran)
Tom is very sarcastic, isn't he?	Tom çok alaylı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416925 (CK) & #4147299 (duran)
Tom is very sure he can do that.	Tom bunu yapabileceğinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263341 (CK) & #6959652 (soliloquist)
Tom is very talkative, isn't he?	Tom çok konuşkan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416834 (CK) & #4042805 (vvv123)
Tom is very unlikely to be late.	Tom geç kalması çok olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4947879 (CK) & #4955357 (duran)
Tom is waiting by the elevators.	Tom asansörlere yakın bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431318 (CK) & #4812091 (duran)
Tom is waiting for Mary at home.	Tom evde Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437855 (CK) & #4098823 (duran)
Tom is waiting for Mary to call.	Tom, Mary'nin aramasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028467 (CK) & #1585117 (deyta)
Tom is waiting for Mary to come.	Tom Mary'nin gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357638 (CK) & #5502945 (duran)
Tom is waiting for Mary's reply.	Tom, Mary'nin yanıtını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541230 (CK) & #3463416 (deyta)
Tom is waiting for a phone call.	Tom bir telefon araması bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171291 (CK) & #4038679 (deyta)
Tom is waiting for me right now.	Tom şu anda beni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444726 (CK) & #4098276 (duran)
Tom is waiting for you and Mary.	Tom seni ve Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541229 (CK) & #5258024 (duran)
Tom is waiting for you to leave.	Tom sizin ayrılmanızı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530222 (CK) & #6548841 (duran)
Tom is waiting inside, isn't he?	Tom içeride bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947129 (CK) & #6997447 (tulin)
Tom is waiting to hear from you.	Tom sizden haber almayı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530221 (CK) & #6548844 (duran)
Tom is waiting to speak to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183388 (CK) & #4885097 (duran)
Tom is waiting to take you home.	Tom seni eve götürmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436533 (CK) & #4110963 (duran)
Tom is watching something on TV.	Tom televizyonda bir şey izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642356 (CK) & #4620204 (duran)
Tom is watching the news report.	Tom haber bültenini izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642355 (CK) & #4861299 (deyta)
Tom is way too young to do that.	Tom bunu yapmak için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263338 (CK) & #6304374 (duran)
Tom is wearing a Halloween mask.	Tom bir cadılar bayramı maskesi takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444527 (CK) & #4098733 (duran)
Tom is wearing a baseball glove.	Tom bir beyzbol eldiveni giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723601 (CM) & #5652484 (duran)
Tom is wearing a biohazard suit.	Tom bir biyozararlı takımı giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642354 (CK) & #4651132 (duran)
Tom is wearing a bright red tie.	Tom parlak kırmızı bir kravat takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916514 (CK) & #5918743 (duran)
Tom is wearing a dark blue suit.	Tom koyu mavi bir takım elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437854 (CK) & #6453291 (duran)
Tom is wearing a leather jacket.	Tom'un üzerinde deri ceket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349794 (CK) & #7570975 (soliloquist)
Tom is wearing a leather jacket.	Tom deri ceket giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349794 (CK) & #7570976 (soliloquist)
Tom is wearing a new suit today.	Tom bugün yeni bir takım elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012474 (CK) & #4303701 (duran)
Tom is wearing a pirate costume.	Tom korsan kostümü giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596806 (CK) & #3597163 (duran)
Tom is wearing a ridiculous hat.	Tom gülünç bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696086 (CK) & #6696119 (duran)
Tom is wearing a suit, isn't he?	Tom takım elbise giyiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947141 (CK) & #7093121 (tulin)
Tom is wearing gloves, isn't he?	Tom eldiven giyiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947145 (CK) & #6952532 (duran)
Tom is wearing motorcycle boots.	Tom motosiklet botları giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867832 (CK) & #7026550 (duran)
Tom is wearing my cap, isn't he?	Tom benim şapkamı giyiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947149 (CK) & #6952555 (duran)
Tom is well respected in Boston.	Tom, Boston'da çok saygı görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700978 (CK) & #5701158 (duran)
Tom is working in AIDS research.	Tom AIDS araştırmasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446966 (CK) & #4096583 (duran)
Tom is working on another novel.	Tom yeni bir roman üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024742 (CK) & #1585119 (duran)
Tom is working on another novel.	Tom başka roman üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024742 (CK) & #4741558 (duran)
Tom is worried about being sued.	Tom mahkemeye verilme konusunda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541228 (CK) & #2690983 (duran)
Tom is worried about his future.	Tom geleceği hakkında endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428536 (CK) & #4800630 (deyta)
Tom is worried about his grades.	Tom notları hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104955 (CK) & #5107178 (duran)
Tom is worried about his health.	Tom sağlığı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700976 (CK) & #4112073 (duran)
Tom is worried about the result.	Tom sonuç hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446972 (CK) & #4096478 (duran)
Tom is writing a letter to Mary.	Tom, Mary'ye bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975747 (CK) & #4032917 (deyta)
Tom is writing an autobiography.	Tom bir otobiyografi yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826458 (CK) & #3847701 (duran)
Tom is your boyfriend, isn't he?	Tom erkek arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417307 (CK) & #4145278 (duran)
Tom isn't Canadian, but Mary is.	Tom Kanadalı değil, ama Mary.Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661382 (CK) & #7143348 (duran)
Tom isn't Mary's French teacher.	Tom, Mary'nin Fransızca öğretmeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437853 (CK) & #6453297 (duran)
Tom isn't a computer programmer.	Tom bir bilgisayar programcısı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437852 (CK) & #6453299 (duran)
Tom isn't a doctor, but a nurse.	Tom bir doktor değil ama bir hemşire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921175 (CK) & #3947998 (duran)
Tom isn't a friendly guy, is he?	Tom arkadaş canlısı bir adam değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881741 (CK) & #6969850 (duran)
Tom isn't a gang member anymore.	Tom artık çete üyesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523489 (CK) & #7133752 (tulin)
Tom isn't a happy camper, is he?	Tom mutlu bir kampçı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881737 (CK) & #6969847 (duran)
Tom isn't a happy person, is he?	Tom mutlu bir insan değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881735 (CK) & #6969844 (duran)
Tom isn't a high school student.	Tom bir lise öğrencisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795898 (CK) & #4797347 (deyta)
Tom isn't a huge basketball fan.	Tom'un basketbola fazla merakı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492592 (CK) & #8436382 (soliloquist)
Tom isn't a huge basketball fan.	Tom'un basketbolla pek ilgilendiği söylenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492592 (CK) & #8436388 (soliloquist)
Tom isn't a very good carpenter.	Tom çok iyi bir marangoz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916512 (CK) & #5918747 (duran)
Tom isn't able to help us today.	Tom bugün bize yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437851 (CK) & #6442349 (duran)
Tom isn't about to admit defeat.	Tom yenilgiyi kabul etmek üzere değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727845 (CM) & #5684170 (duran)
Tom isn't afraid of competition.	Tom rekabetten korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530220 (CK) & #6548847 (duran)
Tom isn't afraid to do anything.	Tom hiçbir şey yapmaktan korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437850 (CK) & #6453304 (duran)
Tom isn't all that conservative.	Tom o kadar tutucu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431199 (CK) & #4114390 (duran)
Tom isn't alone in this opinion.	Tom bu görüşte yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725639 (CM) & #5085525 (duran)
Tom isn't alone. He's with Mary.	Tom yalnız değil. Mary ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9518497 (CK) & #12047190 (deyta)
Tom isn't as determined as I am.	Tom benim kadar kararlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661442 (CK) & #6763765 (duran)
Tom isn't as idealistic as Mary.	Tom Mary kadar idealist değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444510 (CK) & #4098761 (duran)
Tom isn't as intelligent as you.	Tom senin kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402295 (CK) & #3675211 (duran)
Tom isn't as optimistic as I am.	Tom benim kadar iyimser değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661466 (CK) & #7121420 (tulin)
Tom isn't as stupid as he looks.	Tom göründüğü kadar aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024715 (CK) & #1585121 (duran)
Tom isn't as stupid as he seems.	Tom göründüğü kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447060 (CK) & #2447016 (duran)
Tom isn't as tall as his father.	Tom babası kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916510 (CK) & #5918749 (duran)
Tom isn't at his desk right now.	Tom şu anda masasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437849 (CK) & #6453307 (duran)
Tom isn't at home. He's at work.	Tom evde değil. O işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530219 (CK) & #6548850 (duran)
Tom isn't capable of doing that.	Tom bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222056 (CK) & #2036937 (duran)
Tom isn't coming back on Monday.	Tom pazartesi günü geri gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491744 (CK) & #5492037 (duran)
Tom isn't coming back to Boston.	Tom, Boston'a geri gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263332 (CK) & #7016554 (duran)
Tom isn't disturbing you, is he?	Tom seni rahatsız etmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530218 (CK) & #6548854 (duran)
Tom isn't doing a very good job.	Tom çok iyi bir iş yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921074 (CK) & #3949096 (duran)
Tom isn't doing anything, is he?	Tom hiçbir şey yapmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530217 (CK) & #6548855 (duran)
Tom isn't doing the best he can.	Tom elinden gelenin en iyisini yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530216 (CK) & #6548857 (duran)
Tom isn't dressed appropriately.	Tom uygun giyinmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124783 (CK) & #6152530 (duran)
Tom isn't even breaking a sweat.	Tom zorlanmıyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448763 (CK) & #5079345 (soliloquist)
Tom isn't ever going to do that.	Tom bunu hiç yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263326 (CK) & #7022343 (duran)
Tom isn't getting off that easy.	Tom öyle kolay kurtulamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730194 (CM) & #7820509 (soliloquist)
Tom isn't getting off that easy.	Tom bu kadar kolay kurtulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730194 (CM) & #7820511 (soliloquist)
Tom isn't going to believe this.	Tom buna inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012702 (CK) & #4303170 (duran)
Tom isn't going to buy a camera.	Tom bir kamera satın almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437848 (CK) & #6442234 (duran)
Tom isn't going to buy anything.	Tom hiçbir şey satın almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431037 (CK) & #3487029 (deyta)
Tom isn't going to buy that car.	Tom o arabayı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530215 (CK) & #6537734 (duran)
Tom isn't going to give an inch.	Tom hiçbir şekilde geri adım atmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152711 (CK) & #4967475 (duran)
Tom isn't going to let Mary die.	Tom, Mary'nin ölmesine izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530214 (CK) & #6548861 (duran)
Tom isn't going to let Mary win.	Tom Mary'nin kazanmasına izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357635 (CK) & #6358952 (duran)
Tom isn't going to listen to me.	Tom beni dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618734 (CK) & #2477112 (duran)
Tom isn't going to listen to us.	Tom bizi dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619781 (CK) & #3691975 (duran)
Tom isn't going to wait for you.	Tom seni beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530213 (CK) & #6548863 (duran)
Tom isn't going with you, is he?	Tom seninle gitmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530212 (CK) & #6548865 (duran)
Tom isn't good at telling jokes.	Tom fıkraları anlatmada iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093396 (CK) & #1178336 (duran)
Tom isn't handling it very well.	Tom onunla çok iyi başa çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449305 (CK) & #4094212 (duran)
Tom isn't here now, but Mary is.	Tom şimdi burada değil ama Mary burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541227 (CK) & #4724417 (duran)
Tom isn't home right now, is he?	Tom şu anda evde değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896374 (CK) & #8184440 (tulin)
Tom isn't in the mood for jokes.	Tom şakalar için havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439699 (CK) & #4102219 (duran)
Tom isn't in the mood for jokes.	Tom espri havasında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439699 (CK) & #8078404 (soliloquist)
Tom isn't in the mood for jokes.	Tom hiç espri modunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439699 (CK) & #8078408 (soliloquist)
Tom isn't interested in fashion.	Tom modayla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426448 (CK) & #4117774 (duran)
Tom isn't like people say he is.	Tom insanların olduğunu söylediği gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957380 (CK) & #2972948 (duran)
Tom isn't likely doing that now.	Tom muhtemelen şu anda bunu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263317 (CK) & #7019060 (duran)
Tom isn't likely to be arrested.	Tom muhtemelen tutuklanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251308 (CK) & #6317532 (duran)
Tom isn't likely to be careless.	Tom muhtemelen dikkatsiz olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251305 (CK) & #6317534 (duran)
Tom isn't likely to be prepared.	Tom muhtemelen hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251299 (CK) & #6296115 (duran)
Tom isn't likely to be punished.	Tom muhtemelen cezalandırılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251296 (CK) & #6318153 (duran)
Tom isn't likely to forget that.	Tom muhtemelen bunu unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437847 (CK) & #6453325 (duran)
Tom isn't likely to get married.	Tom muhtemelen evlenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905940 (CK) & #6908924 (duran)
Tom isn't much like his brother.	Tom erkek kardeşine pek benzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916508 (CK) & #5918751 (duran)
Tom isn't much taller than I am.	Tom benden çok daha uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916506 (CK) & #5918753 (duran)
Tom isn't much taller than Mary.	Tom Mary'den çok daha uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916504 (CK) & #5918755 (duran)
Tom isn't old enough to do that.	Tom bunu yapacak kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118349 (CK) & #6207897 (duran)
Tom isn't on the wrestling team.	Tom güreş takımında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263311 (CK) & #6998857 (duran)
Tom isn't prepared, but Mary is.	Tom hazırlıklı değil ama Mary hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661670 (CK) & #8237854 (deyta)
Tom isn't qualified for the job.	Tom iş için nitelikli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439648 (CK) & #4104635 (duran)
Tom isn't still married to Mary.	Tom hâlâ Mary ile evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272758 (CK) & #6290144 (duran)
Tom isn't still sleeping, is he?	Tom hâlâ uyumuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991666 (CK) & #3017661 (duran)
Tom isn't stubborn like you are.	Tom senin gibi inatçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530211 (CK) & #6548869 (duran)
Tom isn't supposed to come here.	Tom'un buraya gelmesi beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434435 (CK) & #3859897 (duran)
Tom isn't supposed to have that.	Tom'un buna sahip olması beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530210 (CK) & #6548870 (duran)
Tom isn't supposed to leave yet.	Tom'un henüz ayrılması beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530209 (CK) & #6548911 (duran)
Tom isn't sure Mary can do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272755 (CK) & #6290146 (duran)
Tom isn't sure he can help Mary.	Tom, Mary'ye yardım edebileceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272752 (CK) & #6290149 (duran)
Tom isn't the man he used to be.	Tom eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024671 (CK) & #1586020 (duran)
Tom isn't the one that did that.	Tom bunu yapan kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349770 (CK) & #7022604 (duran)
Tom isn't the one who helped me.	Bana yardım eden Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444576 (CK) & #3445669 (Gulo_Luscus)
Tom isn't the one who helped me.	Tom, bana yardım eden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444576 (CK) & #3445670 (Gulo_Luscus)
Tom isn't the only one I called.	Tom aradığım tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166117 (CK) & #4417631 (duran)
Tom isn't the right guy for you.	Tom sizin için doğru adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835665 (CK) & #3075404 (duran)
Tom isn't the right man for you.	Tom senin için doğru erkek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620109 (CK) & #3686854 (duran)
Tom isn't trying to do anything.	Tom bir şey yapmaya çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431036 (CK) & #4115452 (duran)
Tom isn't trying to impress you.	Tom sizi etkilemeye çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530208 (CK) & #6548912 (duran)
Tom isn't used to being ignored.	Tom göz ardı edilmeye alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189268 (CK) & #5189803 (deyta)
Tom isn't used to the food here.	Tom buradaki yiyeceğe alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530207 (CK) & #6548913 (duran)
Tom isn't used to wearing shoes.	Tom ayakkabı giymeye alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530206 (CK) & #6548914 (duran)
Tom isn't very efficient, is he?	Tom çok verimli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434233 (CK) & #4112168 (duran)
Tom isn't very good at baseball.	Tom beyzbolda pek iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118355 (CK) & #6974899 (duran)
Tom isn't very good at swimming.	Tom yüzmede çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869216 (CK) & #3062793 (duran)
Tom isn't very organized, is he?	Tom çok düzenli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664726 (CK) & #4687807 (duran)
Tom isn't your boyfriend, is he?	Tom erkek arkadaşın değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700974 (CK) & #5701161 (duran)
Tom isn't your real name, is it?	Tom senin gerçek adın değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721459 (CK) & #3117024 (duran)
Tom joined the high school band.	Tom lise bandosuna katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906091 (Hybrid) & #5906228 (duran)
Tom jumped in the driver's seat.	Tom sürücü koltuğuna atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447057 (CK) & #4095913 (duran)
Tom jumped off the diving board.	Tom tramplenden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541226 (CK) & #4702503 (duran)
Tom just barely passed the test.	Tom testi sadece zar zor geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448808 (CK) & #4095402 (duran)
Tom just can't make up his mind.	Tom sadece karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024651 (CK) & #1586021 (duran)
Tom just changed his mind again.	Tom az önce yine fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664725 (CK) & #4687806 (duran)
Tom just graduated from Harvard.	Tom Harvard'tan mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921441 (CK) & #4925298 (duran)
Tom just left a few minutes ago.	Tom sadece birkaç dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868118 (CK) & #4703073 (duran)
Tom just shrugged his shoulders.	Tom sadece omuzlarını silkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730890 (CM) & #6028199 (deyta)
Tom just told me how to do that.	Tom bana bunu nasıl yapacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118358 (CK) & #7564878 (duran)
Tom just wanted to talk to Mary.	Tom sadece Mary ile konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642353 (CK) & #5276341 (duran)
Tom just wants Mary to be happy.	Tom sadece Mary'nin mutlu olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530205 (CK) & #6548915 (duran)
Tom just wants something to eat.	Tom sadece yiyecek bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014749 (CK) & #4578884 (duran)
Tom just wants to be left alone.	Tom sadece yalnız bırakılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208599 (CK) & #2634889 (duran)
Tom kept an eye on the children.	Tom çocuklara göz kulak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174763 (CK) & #4035118 (deyta)
Tom kept his diagnosis a secret.	Tom aldığı tanıyı kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795008 (Hybrid) & #7795106 (soliloquist)
Tom kept his end of the bargain.	Tom verdiği sözü yerine getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093364 (CK) & #1586022 (duran)
Tom kept his opinion to himself.	Tom düşüncesini kendine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4451923 (patgfisher) & #4466692 (tornado)
Tom kept many secrets from Mary.	Tom birçok sırları Mary'den sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700972 (CK) & #5701170 (duran)
Tom kept many secrets from Mary.	Tom, Mary'den birçok sır sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700972 (CK) & #5701376 (deyta)
Tom kept me waiting for an hour.	Tom beni bir saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437846 (CK) & #4109748 (duran)
Tom kept staring out the window.	Tom pencereden dışarı bakmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957394 (CK) & #2972894 (duran)
Tom kick-started his motorcycle.	Tom motosikletini ayak marşıyla çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957395 (CK) & #2972896 (duran)
Tom kicked Mary under the table.	Tom masanın altında Mary'yi tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448772 (CK) & #4095447 (duran)
Tom kicked me out of his office.	Tom ofisinin dışında beni tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446798 (CK) & #4098205 (duran)
Tom kicked the ball really hard.	Tom topa gerçekten sert vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093357 (CK) & #1178000 (duran)
Tom killed Mary in self-defense.	Tom, Mary'yi kendini savunurken öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642352 (CK) & #4847297 (dursun)
Tom killed Mary three years ago.	Tom üç yıl önce Mary'yi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821289 (CK) & #3092286 (duran)
Tom killed himself last October.	Tom geçen ekim ayında kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848637 (CK) & #5877736 (deyta)
Tom killed himself this morning.	Tom bu sabah kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065439 (CK) & #12066686 (deyta)
Tom killed the tiger, didn't he?	Tom kaplanı öldürdü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661743 (CK) & #8101617 (tulin)
Tom killed three enemy soldiers.	Tom üç düşman askerini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099668 (CK) & #5100249 (duran)
Tom kissed Mary on her forehead.	Tom, Mary'yi alnından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889704 (CK) & #1586023 (deyta)
Tom kissed Mary on the forehead.	Tom, Mary'yi alnından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028433 (CK) & #1586023 (deyta)
Tom kissed everyone in the room.	Tom odadaki herkesi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094771 (CK) & #2660706 (Gulo_Luscus)
Tom knew I was going to do that.	Tom bunu yapacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349761 (CK) & #8099931 (tulin)
Tom knew Mary couldn't eat nuts.	Tom, Mary'nin fındık yiyemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437845 (CK) & #6453327 (duran)
Tom knew Mary needed to do that.	Tom Mary'nin onu yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126679 (CK) & #6127359 (duran)
Tom knew Mary shouldn't do that.	Tom Mary'nin onu yapmaması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126677 (CK) & #6127247 (duran)
Tom knew Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102487 (CK) & #6100183 (duran)
Tom knew Mary was following him.	Tom Mary'nin onu takip ettiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918966 (CK) & #6965124 (duran)
Tom knew Mary was lying to John.	Tom Mary'nin John'a yalan söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921449 (CK) & #3947195 (duran)
Tom knew Mary wasn't a criminal.	Tom Mary'nin bir sabıkalı olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841454 (CK) & #4736865 (duran)
Tom knew Mary would arrive late.	Tom Mary'nin geç geleceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028428 (CK) & #1586024 (duran)
Tom knew Mary would wink at him.	Tom Mary'nin ona göz kırpacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357632 (CK) & #6364129 (duran)
Tom knew better than to protest.	Tom protesto yapmaması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712971 (CK) & #3144323 (duran)
Tom knew exactly where Mary was.	Tom, Mary'nin nerede olduğunu tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700968 (CK) & #5701175 (duran)
Tom knew he could count on Mary.	Tom, Mary'ye güvenebileceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093355 (CK) & #1177996 (deyta)
Tom knew he had nothing to lose.	Tom kaybedecek bir şeyinin olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916502 (CK) & #5918757 (duran)
Tom knew he had to do something.	Tom, bir şey yapmak zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437844 (CK) & #6453328 (duran)
Tom knew he needed to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437843 (CK) & #6448951 (duran)
Tom knew he was in deep trouble.	Tom başının belada olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700966 (CK) & #4730133 (duran)
Tom knew how to get me to laugh.	Tom beni nasıl güldüreceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823128 (CK) & #3882388 (duran)
Tom knew something was going on.	Tom bir şey olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530204 (CK) & #6548916 (duran)
Tom knew something wasn't right.	Tom bir şeyin doğru olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287049 (CK) & #4224840 (duran)
Tom knew that I was discouraged.	Tom cesaretimin kırılmış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437842 (CK) & #6453333 (duran)
Tom knew that I was embarrassed.	Tom mahcup olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437841 (CK) & #6453335 (duran)
Tom knew that I was heartbroken.	Tom kalbi kırık olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437840 (CK) & #6453336 (duran)
Tom knew that I was sympathetic.	Tom sempatik olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437839 (CK) & #6453337 (duran)
Tom knew that I was unconvinced.	Tom ikna olmadığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437838 (CK) & #6453338 (duran)
Tom knew that I was unimpressed.	Tom etkilenmemiş olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437837 (CK) & #6453374 (duran)
Tom knew that Mary was innocent.	Tom, Mary'nin masum olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702017 (CK) & #5702261 (duran)
Tom knew that Mary was sleeping.	Tom, Mary'nin uyuduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884221 (CK) & #6449849 (duran)
Tom knew that Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374400 (CK) & #1177993 (duran)
Tom knew that Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357629 (CK) & #6359274 (duran)
Tom knew that Mary wouldn't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357626 (CK) & #6359277 (duran)
Tom knew that he was overweight.	Tom şişman olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437836 (CK) & #6453376 (duran)
Tom knew that he'd been tricked.	Tom kandırıldığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472405 (CK) & #4092370 (duran)
Tom knew that it was a bad idea.	Tom bunun kötü bir fikir olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135474 (CK) & #4136262 (duran)
Tom knew what Mary needed to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700964 (CK) & #5666739 (duran)
Tom knew what Mary wanted to do.	Tom Mary'nin ne yapmak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735181 (CK) & #3763667 (duran)
Tom knew what Mary's secret was.	Tom Mary'nin sırrınnın ne olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735735 (CK) & #3754838 (duran)
Tom knew what needed to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431289 (CK) & #3843448 (duran)
Tom knows Mary better than I do.	Tom Mary'yi benden iyi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431258 (CK) & #3431648 (yavuz)
Tom knows a great deal about me.	Tom benim hakkımda çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469951 (CK) & #4093597 (duran)
Tom knows a lot about computers.	Tom bilgisayarlar hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024626 (CK) & #1586025 (duran)
Tom knows everyone here by name.	Tom buradaki herkesi ismiyle tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009326 (CK) & #5010369 (duran)
Tom knows everyone who's anyone.	Tom bütün önemli isimleri tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567893 (Hybrid) & #7941871 (soliloquist)
Tom knows everything about cars.	Tom arabalar hakkında her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703328 (WestofEden) & #4644537 (duran)
Tom knows exactly what happened.	Tom ne olduğunu tam olarak biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957418 (CK) & #2972848 (duran)
Tom knows exactly what he wants.	Tom tam olarak ne istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821288 (CK) & #3092284 (duran)
Tom knows exactly where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğunu tam olarak biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522995 (CK) & #5523237 (duran)
Tom knows he isn't welcome here.	Tom burada istenmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823986 (CK) & #8225531 (soliloquist)
Tom knows he should be studying.	Tom çalışması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848645 (CK) & #7062611 (duran)
Tom knows he's better than Mary.	Tom, Mary'den daha iyi olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851960 (CK) & #5857769 (deyta)
Tom knows he's not going to win.	Tom kazanmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470093 (CK) & #4093551 (duran)
Tom knows his children need him.	Tom, çocuklarının ona ihtiyacı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437835 (CK) & #6453379 (duran)
Tom knows his way around Boston.	Tom Boston'a giden yolu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040586 (CK) & #1115056 (duran)
Tom knows how I feel about Mary.	Tom Mary hakkında nasıl hissettiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437834 (CK) & #6453382 (duran)
Tom knows how much you love him.	Tom senin onu ne kadar sevdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642351 (CK) & #4580334 (duran)
Tom knows how to assert himself.	Tom kendini nasıl savunacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436524 (CK) & #3275612 (duran)
Tom knows how to comfort people.	Tom insanları nasıl rahatlatacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848653 (CK) & #5877703 (deyta)
Tom knows how to cook spaghetti.	Tom nasıl spaghetti pişireceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093330 (CK) & #1177934 (duran)
Tom knows how to defend himself.	Tom kendini nasıl savunacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257185 (CK) & #3275612 (duran)
Tom knows how to fix everything.	Tom her şeyin nasıl düzeltileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784094 (Eccles17) & #6785095 (deyta)
Tom knows how to fix everything.	Tom her şeyi nasıl tamir edeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784094 (Eccles17) & #7012343 (duran)
Tom knows how to handle a rifle.	Tom bir tüfeği nasıl tutacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164469 (CK) & #1165604 (duran)
Tom knows how to open this door.	Tom, bu kapıyı nasıl açacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437833 (CK) & #6453386 (duran)
Tom knows how to play the blues.	Tom nasıl blues çalacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437832 (CK) & #6453388 (duran)
Tom knows how to play the piano.	Tom nasıl piyano çalacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821517 (CK) & #3893609 (duran)
Tom knows how to play the viola.	Tom Viyolayı nasıl çalacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024617 (CK) & #1586026 (duran)
Tom knows how to sharpen knives.	Tom bıçakları nasıl keskinleştireceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437831 (CK) & #6453392 (duran)
Tom knows it's a tough decision.	Tom bunun zor bir karar olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437830 (CK) & #6453395 (duran)
Tom knows something isn't right.	Tom bir şeyin doğru olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023504 (CK) & #3045307 (duran)
Tom knows that I don't like him.	Tom kendisinden hoşlanmadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950960 (CK) & #4310189 (duran)
Tom knows that I'm disorganized.	Tom, dağınık olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437829 (CK) & #6453399 (duran)
Tom knows that Mary is bluffing.	Tom Mary'nin blöf yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642350 (CK) & #4804923 (duran)
Tom knows that Mary lied to him.	Tom, Mary'nin ona yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909974 (CK) & #6911000 (duran)
Tom knows that you aren't ready.	Tom senin hazır olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642349 (CK) & #4417245 (duran)
Tom knows the game just changed.	Tom oyunun az önce değiştiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721485 (CM) & #5857857 (duran)
Tom knows those people, I think.	Tom o insanları tanıyor sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849272 (CK) & #6850947 (deyta)
Tom knows those people, I think.	Tom bu insanları tanıyor, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849272 (CK) & #7012344 (duran)
Tom knows what Mary is thinking.	Tom Mary'nin ne düşündüğünü biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448872 (CK) & #4095287 (duran)
Tom knows what Mary plans to do.	Tom, Mary'nin ne yapmayı planladığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912789 (CK) & #6916428 (duran)
Tom knows what Mary wants to do.	Tom Mary'nin ne yapmak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431264 (CK) & #3431644 (yavuz)
Tom knows what happened to Mary.	Tom Mary'ye ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541225 (CK) & #4832691 (duran)
Tom knows what he did was wrong.	Tom yaptığı şeyin yanlış olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263290 (CK) & #6767672 (duran)
Tom knows what he wants to hear.	Tom ne duymak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541224 (CK) & #4593860 (duran)
Tom knows what he's going to do.	Tom ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431265 (CK) & #3431642 (yavuz)
Tom knows what he's looking for.	Tom ne aradığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263287 (CK) & #7005718 (tulin)
Tom knows what needs to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431288 (CK) & #3843446 (duran)
Tom knows what ought to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263284 (CK) & #3843446 (duran)
Tom knows what the situation is.	Tom durumun ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439409 (CK) & #4108458 (duran)
Tom knows where I hid the money.	Tom parayı nereye sakladığımı biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491738 (CK) & #5492068 (duran)
Tom knows where Mary is staying.	Tom Mary'nin nerede kaldığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093318 (CK) & #1177915 (duran)
Tom knows where this is heading.	Tom bunun nereye varacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723749 (CM) & #7576656 (soliloquist)
Tom knows who gave that to Mary.	Tom bunu Mary'ye kimin verdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430449 (CK) & #7477189 (duran)
Tom knows why Mary is in Boston.	Tom Mary'nin neden Boston'da olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023488 (CK) & #3045311 (duran)
Tom knows why Mary quit her job.	Tom Mary'nin işini neden bıraktığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439662 (CK) & #4104581 (duran)
Tom lacks confidence in himself.	Tom kendi içinde güvenden yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37106 (CK) & #1110033 (duran)
Tom laid his cards on the table.	Tom kartlarını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642348 (CK) & #5182448 (duran)
Tom laid his hand on Mary's arm.	Tom elini Mary'nin koluna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730887 (CM) & #4913501 (duran)
Tom laid his head on the pillow.	Tom başını yastığa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446882 (CK) & #4097860 (duran)
Tom later denied the allegation.	Tom daha sonra iddiayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730884 (CM) & #6028227 (deyta)
Tom laughed when Mary said that.	Mary onu söylediğinde Tom güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820315 (CK) & #3901127 (duran)
Tom lay in bed, unable to sleep.	Tom yatakta yatıyordu, uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177910 (CK) & #5375464 (duran)
Tom leaned back against the bar.	Tom sırtını bara dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419836 (CK) & #4143423 (duran)
Tom leaned down and kissed Mary.	Tom eğildi ve Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620292 (CK) & #3685641 (duran)
Tom leaned forward in his chair.	Tom sandalyesinde öne doğru eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431161 (CK) & #4114713 (duran)
Tom leaned forward to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmek için öne doğru eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444418 (CK) & #4098890 (duran)
Tom leaned over and kissed Mary.	Tom üzerine eğilip Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994267 (CK) & #3715639 (deyta)
Tom leaned over to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için üzerine eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534476 (CK) & #4086699 (duran)
Tom learned French very quickly.	Tom çok hızlı Fransızca öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500558 (CK) & #4760485 (deyta)
Tom learned shorthand from Mary.	Tom Mary'den stenografi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060663 (CK) & #3939371 (duran)
Tom learned to swim last summer.	Tom geçen yaz yüzmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024604 (CK) & #1586027 (duran)
Tom leaves for Boston next week.	Tom önümüzdeki hafta Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437828 (CK) & #6453401 (duran)
Tom left Australia this morning.	Tom bu sabah Avustralya'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437827 (CK) & #6453403 (duran)
Tom left Boston on October 20th.	Tom 20 Ekim'de Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916500 (CK) & #5918759 (duran)
Tom left Boston three weeks ago.	Tom üç hafta önce Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023477 (CK) & #3045321 (duran)
Tom left Boston three years ago.	Tom üç yıl önce Boston'u terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417515 (CK) & #4144327 (duran)
Tom left Mary for another woman.	Tom başka bir kadın için Mary'yi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028377 (CK) & #1586028 (duran)
Tom left at four in the morning.	Tom sabahın dördünde çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4652658 (CK) & #4654535 (tornado)
Tom left his glasses in his car.	Tom gözlüğünü arabasında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437826 (CK) & #6453404 (duran)
Tom left his son a lot of money.	Tom oğluna bir sürü para bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475149 (CK) & #3720195 (duran)
Tom left his umbrella at school.	Tom şemsiyesini okulda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409373 (CK) & #4153676 (duran)
Tom left his umbrella in my car.	Tom şemsiyesini arabamda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619502 (CK) & #3693813 (duran)
Tom left home a few minutes ago.	Tom birkaç dakika önce evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792244 (CK) & #5792255 (duran)
Tom left only a few minutes ago.	Tom sadece birkaç dakika önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481794 (CK) & #3718166 (duran)
Tom left some food on his plate.	Tom tabağında biraz yemek bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642346 (CK) & #4417252 (duran)
Tom left something on your desk.	Tom masana bir şey bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619142 (CK) & #3784653 (duran)
Tom left soon after we got here.	Tom biz buraya geldikten hemen sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477479 (CK) & #3719438 (duran)
Tom left soon after we got here.	Tom biz buraya geldikten hemen sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477479 (CK) & #3795338 (duran)
Tom left the office early today.	Tom bugün ofisten erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642345 (CK) & #4799166 (duran)
Tom left through the front door.	Tom ön kapıdan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642344 (CK) & #4799168 (duran)
Tom left us some food and water.	Tom bize biraz yiyecek ve su bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023459 (CK) & #3045347 (duran)
Tom left without saying goodbye.	Tom vedalaşmadan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024582 (CK) & #1586029 (duran)
Tom left without telling anyone.	Tom kimseye söylemeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826659 (CK) & #3842793 (duran)
Tom lent me his French textbook.	Tom bana Fransızca kitabını ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437825 (CK) & #6453405 (duran)
Tom lent me this book last week.	Tom, geçen hafta bana bu kitabı ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011972 (CK) & #4305863 (duran)
Tom lent thirty dollars to Mary.	Tom Mary'ye otuz dolar ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028366 (CK) & #1586030 (duran)
Tom let Mary do all the talking.	Tom Mary'nin bütün konuşmayı yapmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135019 (CK) & #4139049 (duran)
Tom let Mary do what she wanted.	Tom, Mary'nin istediğini yapmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437824 (CK) & #6453407 (duran)
Tom let me make my own decision.	Tom kendi kararımı vermeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437823 (CK) & #6453409 (duran)
Tom lied about taking the money.	Tom parayı almak için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681348 (Source_VOA) & #1114129 (duran)
Tom lied about why he was fired.	Tom neden kovulduğu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428355 (CK) & #4117614 (duran)
Tom lied to the police officers.	Tom polis memurlarına yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912795 (CK) & #6916417 (duran)
Tom likely won't wait very long.	Tom muhtemelen çok uzun beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349758 (CK) & #6969236 (duran)
Tom likes both science and math.	Tom hem bilim hem de matematiği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530203 (CK) & #6548918 (duran)
Tom likes dogs better than cats.	Tom köpekleri kedilerden daha çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024572 (CK) & #1586031 (duran)
Tom likes dogs more than people.	Tom köpekleri insanlardan daha fazla seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222072 (CK) & #7011184 (tulin)
Tom likes doing that by himself.	Tom bunu kendi başına yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222073 (CK) & #7019705 (duran)
Tom likes everyone in his class.	Tom sınıfındaki herkesi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522993 (CK) & #5523111 (deyta)
Tom likes hanging out with Mary.	Tom, Mary ile takılmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972123 (CK) & #6975641 (duran)
Tom likes playing with this dog.	Tom bu köpekle oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222076 (CK) & #8106371 (tulin)
Tom likes reading Hermann Hesse.	Tom, Hermann Hesse okumaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776724 (AlanF_US) & #5382237 (deyta)
Tom likes singing in the shower.	Tom duşta şarkı söylemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093290 (CK) & #1177789 (duran)
Tom likes taking walks at night.	Tom gece yürüyüşler yapmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555590 (Spamster) & #4701703 (duran)
Tom likes talking about himself.	Tom kendi hakkında konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923558 (CK) & #3941723 (duran)
Tom likes tea, but Mary doesn't.	Tom çay sever, ancak Mary sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530202 (CK) & #6548920 (duran)
Tom likes the way Mary did that.	Tom Mary'nin onu yapma tarzını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272749 (CK) & #6290154 (duran)
Tom likes to avoid large crowds.	Tom büyük kalabalıklardan kaçınmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825515 (CK) & #3857143 (duran)
Tom likes to listen to podcasts.	Tom podcast dinlemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496865 (CK) & #2102274 (freefighter)
Tom likes to listen to podcasts.	Tom internete kopyalanan yayınları dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496865 (CK) & #6918010 (duran)
Tom likes to play with his dogs.	Tom köpekleri ile oynamaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522991 (CK) & #5523114 (deyta)
Tom likes to play with this dog.	Tom bu köpekle oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222075 (CK) & #8106371 (tulin)
Tom likes to sing in the shower.	Tom duşta şarkı söylemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488274 (Hybrid) & #5489196 (deyta)
Tom likes to stay at home alone.	Tom evde yalnız kalmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826797 (CK) & #3842265 (duran)
Tom likes to talk about himself.	Tom kendisi hakkında konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821287 (CK) & #3092281 (duran)
Tom likes traveling and so do I.	Tom seyahatten hoşlanıyor ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437822 (CK) & #6453410 (duran)
Tom likes trying out new things.	Tom yeni şeyleri denemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488265 (Spamster) & #4793445 (deyta)
Tom listened to a cassette tape.	Tom bir kaset dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642343 (CK) & #4922466 (duran)
Tom listened with deep interest.	Tom derin bir ilgi ile dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728787 (CM) & #5532533 (deyta)
Tom lit the candle with a match.	Tom bir kibritle mumu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906769 (CK) & #3010411 (duran)
Tom lit the candles on the cake.	Tom pastanın üzerindeki mumları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068859 (CK) & #4043554 (deyta)
Tom lived a long and happy life.	Tom uzun ve mutlu bir yaşam sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927238 (Hybrid) & #4441844 (deyta)
Tom lived abroad for many years.	Tom yıllarca yurt dışında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437821 (CK) & #6453411 (duran)
Tom lived here for thirty years.	Tom otuz yıl burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912801 (CK) & #6916394 (duran)
Tom lived in Boston for a while.	Tom bir süre Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732944 (CK) & #3970214 (duran)
Tom lives alone in an apartment.	Tom bir apartman dairesinde yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853056 (CK) & #3063187 (duran)
Tom lives around here somewhere.	Tom buralarda bir yerlerde yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024552 (CK) & #1586033 (duran)
Tom lives in Boston, doesn't he?	Tom Boston'da yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530201 (CK) & #6548921 (duran)
Tom lives in a bad neighborhood.	Tom kötü bir semtte yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012766 (Hybrid) & #5013631 (duran)
Tom lives in a bad neighborhood.	Tom kötü bir semtte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012766 (Hybrid) & #5085435 (duran)
Tom lives in a bad part of town.	Tom şehrin kötü bir bölgesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821286 (CK) & #3092336 (duran)
Tom lives in a very big mansion.	Tom çok büyük bir köşkte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315107 (CK) & #4211047 (duran)
Tom lives in a very large house.	Tom çok büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436661 (CK) & #4109654 (duran)
Tom lives near here, doesn't he?	Tom buraya yakın yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884828 (CK) & #6968053 (duran)
Tom lives on his country estate.	Tom yurtluğunda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723499 (CM) & #5696830 (duran)
Tom lives on the floor above me.	Tom benim üzerimdeki katta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475332 (CK) & #3720162 (duran)
Tom lives only a few miles away.	Tom sadece birkaç kilometre uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437820 (CK) & #6453412 (duran)
Tom lives only three miles away.	Tom sadece üç mil uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848661 (CK) & #5877692 (deyta)
Tom lives right down the street.	Tom tam sokağın aşağısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642342 (CK) & #4837700 (duran)
Tom lives somewhere around here.	Tom buralarda bir yerlerde yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024547 (CK) & #1586033 (duran)
Tom lives three miles from Mary.	Tom Mary'den üç mil uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437819 (CK) & #6453440 (duran)
Tom looked a little embarrassed.	Tom biraz mahcup görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121677 (CK) & #4417602 (duran)
Tom looked a little unconvinced.	Tom biraz ikna olmamış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121688 (CK) & #4621843 (duran)
Tom looked around at his family.	Tom ailesine bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478124 (CK) & #5195597 (duran)
Tom looked at Mary in amazement.	Tom hayret içinde Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730881 (CM) & #6028230 (deyta)
Tom looked at Mary in disbelief.	Tom kuşku içinde Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957471 (CK) & #2972626 (duran)
Tom looked at Mary suspiciously.	Tom, Mary'ye kuşkuyla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028338 (CK) & #1586036 (deyta)
Tom looked at the message again.	Tom mesaja tekrar taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826914 (CK) & #3839796 (duran)
Tom looked down at the sidewalk.	Tom kaldırıma baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619122 (CK) & #3698480 (duran)
Tom looked dubious for a moment.	Tom bir an için şüpheli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825726 (CK) & #5827059 (duran)
Tom looked genuinely interested.	Tom gerçekten ilgili görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769112 (Hybrid) & #5774988 (duran)
Tom looked in the cardboard box.	Tom karton kutuya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620194 (CK) & #4799209 (duran)
Tom looked into the living room.	Tom oturma odasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642341 (CK) & #4573148 (duran)
Tom looked into the murky water.	Tom bulanık suya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619558 (CK) & #3692429 (duran)
Tom looked just like his father.	Tom sadece babasına benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121693 (CK) & #4417592 (duran)
Tom looked like a weight lifter.	Tom bir halterci gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442262 (CK) & #4101056 (duran)
Tom looked like he always looks.	Tom her zaman göründüğü gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040584 (CK) & #1142523 (duran)
Tom looked like he was confused.	Tom kafası karışmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349755 (CK) & #7263164 (duran)
Tom looked like he was prepared.	Tom hazırlanmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474592 (CK) & #3726872 (duran)
Tom looked like he was prepared.	Tom hazırlanmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474592 (CK) & #6958193 (soliloquist)
Tom looked like he was prepared.	Görünüşe göre Tom hazırlıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474592 (CK) & #6958194 (soliloquist)
Tom looked like he was relieved.	Tom rahatlamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349743 (CK) & #7001645 (duran)
Tom looked like he was sleeping.	Tom uyuyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937849 (CK) & #3718188 (duran)
Tom looked out across the water.	Tom suyun öbür tarafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619554 (CK) & #3784536 (duran)
Tom looked out the front window.	Tom ön pencereden dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620152 (CK) & #3686832 (duran)
Tom looked over to his shoulder.	Tom omuzuna göz gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619513 (CK) & #3692514 (duran)
Tom looked really uncomfortable.	Tom gerçekten rahatsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491732 (CK) & #5492053 (duran)
Tom looked sad and disappointed.	Tom üzgün ve hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123075 (CK) & #4621906 (duran)
Tom looked through the peephole.	Tom gözetleme deliğinden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555521 (Spamster) & #4829428 (deyta)
Tom looked to Mary for approval.	Tom onay için Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417723 (CK) & #4143923 (duran)
Tom looked to Mary for guidance.	Tom rehberlik için Mary'ye dikkat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642340 (CK) & #5160748 (duran)
Tom looked underneath the table.	Tom masanın altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066891 (CK) & #4043584 (deyta)
Tom looked up at the starry sky.	Tom yıldızlı gökyüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106088 (peterius) & #6106705 (deyta)
Tom looked utterly disappointed.	Tom tamamen hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642339 (CK) & #4417503 (maydoo)
Tom looks a little better today.	Tom bugün biraz daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664724 (CK) & #4687805 (duran)
Tom looks a little disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığına uğramış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121704 (CK) & #4621862 (duran)
Tom looks a lot like his father.	Tom babasına çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428300 (CK) & #4117739 (duran)
Tom looks a lot like his mother.	Tom annesine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912807 (CK) & #6916380 (duran)
Tom looks a lot older than Mary.	Tom Mary'den çok daha yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916498 (CK) & #5918761 (duran)
Tom looks just like his brother.	Tom kesinlikle erkek kardeşine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821285 (CK) & #3092335 (duran)
Tom looks like he might be sick.	Tom hasta olabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185608 (CK) & #4575759 (duran)
Tom looks like he's a bit tired.	Tom biraz yorgun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093253 (CK) & #1177662 (duran)
Tom looks like he's been crying.	Tom ağlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619059 (CK) & #3784778 (duran)
Tom looks like he's discouraged.	Tom'un cesareti kırılmış gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349734 (CK) & #7583851 (soliloquist)
Tom looks like he's discouraged.	Tom'un hevesi kaçmış gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349734 (CK) & #7583852 (soliloquist)
Tom looks like he's half asleep.	Tom yarı uykuda gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619663 (CK) & #4611256 (duran)
Tom looks like he's lost weight.	Tom zayıflamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818621 (CK) & #3976136 (duran)
Tom lost his son in an accident.	Tom oğlunu bir kazada yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263260 (CK) & #6952686 (soliloquist)
Tom loved Mary's sense of humor.	Tom, Mary'nin espri anlayışına bayılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661815 (CK) & #8212754 (soliloquist)
Tom loved Mary's sense of humor.	Tom, Mary'nin mizah anlayışını seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661815 (CK) & #8212755 (soliloquist)
Tom loved everything about Mary.	Tom, Mary hakkındaki her şeyi sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853792 (CK) & #5854001 (deyta)
Tom loves Mary's sense of humor.	Tom Mary'nin mizah duygusunu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028325 (CK) & #1586038 (duran)
Tom loves being a music student.	Tom bir müzik öğrencisi olmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060217 (halfb1t) & #4980466 (duran)
Tom loves to sing in the shower.	Tom duşta şarkı söylemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488275 (Hybrid) & #5489194 (deyta)
Tom loves to watch horror films.	Tom, korku filmleri izlemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437818 (CK) & #6453442 (duran)
Tom made Mary feel very special.	Tom, Mary'yi çok özel hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730878 (CM) & #6028238 (deyta)
Tom made Mary one of these, too.	Tom da, Mary'ye bunlardan birini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522989 (CK) & #5523245 (duran)
Tom made Mary's life impossible.	Tom Mary'nin hayatını imkansız hale getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730875 (CM) & #5970039 (duran)
Tom made a dog house for Cookie.	Tom, Cookie için bir köpek evi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522987 (CK) & #5523117 (deyta)
Tom made a few serious mistakes.	Tom birkaç ciddi hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024500 (CK) & #1586039 (duran)
Tom made a point of visiting me.	Tom beni ziyaret etmeye özen gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722675 (CM) & #6015403 (duran)
Tom made an important discovery.	Tom önemli bir keşif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966860 (meerkat) & #4457468 (deyta)
Tom made dinner plans with Mary.	Tom Mary ile akşam yemeği planları yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522782 (CK) & #5523253 (duran)
Tom made everybody feel at ease.	Tom herkese rahat hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478565 (CK) & #4090779 (duran)
Tom made friends with everybody.	Tom herkesle arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730872 (CM) & #6028245 (deyta)
Tom made his grandson some toys.	Tom'un torunu bazı oyuncaklar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500911 (CK) & #4855073 (deyta)
Tom made me promise not to tell.	Tom söylememem için bana söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201293 (CK) & #4252813 (duran)
Tom made no effort to apologize.	Tom özür dilemek için hiçbir çaba harcamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723619 (CM) & #5247878 (deyta)
Tom made pancakes for all of us.	Tom hepimiz için krep yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491553 (CK) & #5491621 (duran)
Tom made some sandwiches for us.	Tom bizim için birkaç sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437817 (CK) & #6453444 (duran)
Tom made some very big mistakes.	Tom bazı çok büyük hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437816 (CK) & #6453445 (duran)
Tom made the same mistake again.	Tom aynı hatayı tekrar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093221 (CK) & #1177373 (duran)
Tom made up his mind right away.	Tom derhal kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437815 (CK) & #6453447 (duran)
Tom majored in child psychology.	Tom çocuk psikolojisi alanında ihtisas yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474564 (CK) & #3726869 (duran)
Tom majored in sociolinguistics.	Tom toplum dilbiliminde ihtisas yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521781 (CK) & #4522693 (duran)
Tom makes his living by singing.	Tom şarkı söyleyerek geçimini sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723763 (CM) & #4514874 (tulin)
Tom makes us laugh all the time.	Tom beni hep güldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127219 (CM) & #8210546 (soliloquist)
Tom managed to put out the fire.	Tom yangını söndürmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956122 (CK) & #4033505 (deyta)
Tom managed to put the fire out.	Tom yangını söndürmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522780 (CK) & #4033505 (deyta)
Tom married a woman from Boston.	Tom Bostonlu bir kadınla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522778 (CK) & #5523190 (duran)
Tom married one of his students.	Tom, öğrencilerinin biriyle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263254 (CK) & #7249356 (duran)
Tom may be desperate to do that.	Tom bunu yapmak için çaresiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222594 (CK) & #12158062 (vvv123)
Tom may come and see us tonight.	Tom bu gece bizi görmeye gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472449 (CK) & #4092356 (duran)
Tom may come tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437814 (CK) & #6453448 (duran)
Tom may do whatever he wants to.	Tom aklına eseni yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700713 (CK) & #4703638 (tornado)
Tom may eat as much as he wants.	Tom istediği kadar yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664723 (CK) & #4161359 (duran)
Tom may go with you if he wants.	Tom eğer isterse seninle gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664722 (CK) & #4687804 (duran)
Tom may have made some mistakes.	Tom bazı hatalar yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912813 (CK) & #6916373 (duran)
Tom may have met Mary yesterday.	Tom dün Mary ile buluşmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848669 (CK) & #5877678 (deyta)
Tom may have told Mary about it.	Tom Mary'ye ondan bahsetmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201292 (CK) & #4252810 (duran)
Tom may never be the same again.	Tom bir daha asla aynı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222090 (CK) & #6924465 (duran)
Tom may never get out of prison.	Tom ceza evinden asla çıkamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474591 (CK) & #3726871 (duran)
Tom may not think this is funny.	Tom bunun eğlenceli olduğunu düşünmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164421 (CK) & #1586042 (duran)
Tom mentioned Mary's name twice.	Tom Mary'nin adından iki kez bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104954 (CK) & #5107179 (duran)
Tom met Mary at the garden gate.	Tom bahçe kapısında Mary ile buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848677 (CK) & #5877620 (deyta)
Tom met Mary in the hotel lobby.	Tom, Mary'yle otel lobisinde buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642338 (CK) & #4793702 (deyta)
Tom met his third wife at a gym.	Tom bir spor salonunda üçüncü karısıyla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522776 (CK) & #5523195 (duran)
Tom met with a traffic accident.	Tom bir trafik kazasıyla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728543 (CM) & #5258652 (deyta)
Tom might be a few minutes late.	Tom birkaç dakika geç kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543621 (CK) & #1177362 (duran)
Tom might be a few minutes late.	Tom bir iki dakika gecikebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543621 (CK) & #8339700 (soliloquist)
Tom might be a little mad at me.	Tom bana biraz kızgın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733056 (CK) & #3968985 (duran)
Tom might be interested in that.	Tom onunla ilgilenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916496 (CK) & #5918767 (duran)
Tom might be studying right now.	Tom şu anda çalışıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737031 (CK) & #4044197 (duran)
Tom might be willing to do that.	Tom bunu yapmak için istekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916494 (CK) & #5918773 (duran)
Tom might buy a surfboard today.	Tom bugün bir sörf tahtası satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437813 (CK) & #6453450 (duran)
Tom might go fishing by himself.	Tom kendi başına balığa çıkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335289 (CK) & #6958673 (duran)
Tom might have to do that again.	Tom bunu tekrar yapmak zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221665 (CK) & #7022335 (duran)
Tom might know where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529541 (CK) & #4863927 (duran)
Tom might know where Mary works.	Tom Mary'nin nerede çalıştığını bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221668 (CK) & #7125293 (tulin)
Tom might need physical therapy.	Tom'un fizik tedaviye ihtiyacı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523449 (CK) & #7353403 (duran)
Tom might need to do that again.	Tom'un bunu tekrar yapması gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221670 (CK) & #7022334 (duran)
Tom might not do what you asked.	Tom senin istediğini yapamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732347 (CK) & #3782608 (duran)
Tom might not give up so easily.	Tom o kadar kolay pes etmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152709 (CK) & #5692945 (duran)
Tom might not like Mexican food.	Tom Meksika yiyeceğini sevmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732645 (CK) & #4051923 (duran)
Tom might not understand French.	Tom Fransızca anlamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200583 (CK) & #5200792 (duran)
Tom might not want to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849000 (CK) & #7012772 (duran)
Tom might still change his mind.	Tom hâlâ fikrini değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664721 (CK) & #4687803 (duran)
Tom might study French tomorrow.	Tom yarın Fransızca çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263245 (CK) & #7015963 (duran)
Tom might want to do that again.	Tom bunu tekrar yapmak isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221672 (CK) & #7022333 (duran)
Tom might want you to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmenizi isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437812 (CK) & #6453451 (duran)
Tom might've forgotten about us.	Tom bizi unutmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736128 (CK) & #4046312 (duran)
Tom might've slept on the plane.	Tom uçakta uyuyabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349713 (CK) & #8122156 (tulin)
Tom missed an important meeting.	Tom önemli bir toplantıyı kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137381 (CK) & #8195796 (tulin)
Tom motioned for Mary to answer.	Tom Mary'nin cevap vermesi için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957501 (CK) & #2971841 (duran)
Tom motioned for Mary to follow.	Tom Mary'nin takip etmesi için el ile işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957503 (CK) & #2971809 (duran)
Tom motioned for me to sit down.	Tom oturmam için elle işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522774 (CK) & #5523211 (duran)
Tom motioned for me to stand up.	Tom el ile ayağa kalkmamı işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522696 (CK) & #5522728 (duran)
Tom moved here three months ago.	Tom üç hafta önce buraya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481793 (CK) & #3718164 (duran)
Tom moved to Boston last winter.	Tom geçen kış Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500517 (CK) & #4760537 (deyta)
Tom mumbled something in French.	Tom Fransızca bir şey mırıldandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541223 (CK) & #4946981 (duran)
Tom must be a great help to you.	Tom senin için büyük bir yardımcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825727 (CK) & #5827062 (duran)
Tom must be aware of the danger.	Tom tehlikenin farkında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226543 (CK) & #3293647 (duran)
Tom must be bored half to death.	Tom çok sıkılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712970 (CK) & #3144321 (duran)
Tom must be planning to do that.	Tom bunu yapmayı planlıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222875 (CK) & #7121959 (duran)
Tom must make his own decisions.	Tom kendi kararlarını vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479726 (CK) & #3718421 (duran)
Tom must pay for what he's done.	Tom yaptığı şey için ödeme yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825120 (CK) & #3974946 (duran)
Tom must realize what he's done.	Tom ne yaptığını kavramalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522694 (CK) & #5522736 (duran)
Tom must remain in his quarters.	Tom mahallesinde kalmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727488 (CM) & #5397326 (deyta)
Tom must've been a lot like you.	Tom sana çok benziyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620046 (CK) & #4070833 (duran)
Tom must've been home on Monday.	Tom pazartesi günü evde olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349710 (CK) & #6969412 (duran)
Tom must've gone to the library.	Tom kütüphaneye gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193455 (CK) & #9194319 (deyta)
Tom must've practiced very hard.	Tom çok faza pratik yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015600 (CK) & #4288622 (duran)
Tom must've taken the wrong bus.	Tom yanlış otobüse binmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480406 (CK) & #3718283 (duran)
Tom needed to go back to Boston.	Tom'un Boston'a geri gitmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500563 (CK) & #5584358 (duran)
Tom needs a new pair of glasses.	Tom'un yeni bir çift gözlüğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024412 (CK) & #1586043 (duran)
Tom needs the money desperately.	Tom'un paraya son derece ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479723 (CK) & #3718416 (duran)
Tom needs time to think it over.	Tom'un onu düşünmek için zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093197 (CK) & #1177340 (duran)
Tom needs time, money, and food.	Tom'un zamana, paraya ve yiyeceğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972401 (DostKaplan) & #4973778 (duran)
Tom needs time, money, and food.	Tom'a zaman, para ve yemek lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972401 (DostKaplan) & #7835871 (Gulo_Luscus)
Tom needs to be given a warning.	Tom'a bir uyarı verilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738042 (CK) & #7060692 (duran)
Tom needs to be given a warning.	Tom'a bir uyarı verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738042 (CK) & #7060693 (duran)
Tom needs to buy a new raincoat.	Tom yeni bir yağmurluk almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024407 (CK) & #1586044 (duran)
Tom needs to clean up this mess.	Tom bu dağınıklığı toparlamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530200 (CK) & #6548922 (duran)
Tom needs to do that by himself.	Tom'un bunu tek başına yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118361 (CK) & #6193437 (duran)
Tom needs to do that more often.	Tom'un bunu daha sık yapması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296955 (CK) & #5297147 (deyta)
Tom needs to eat healthier food.	Tom daha sağlıklı yiyecekler yemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349704 (CK) & #7008889 (duran)
Tom needs to get back here soon.	Tom'un kısa sürede buraya dönmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664720 (CK) & #4687801 (duran)
Tom needs to get back to Boston.	Tom'un Boston'a dönmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437811 (CK) & #6453452 (duran)
Tom needs to get back to school.	Tom'un okula dönmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730866 (CM) & #6028252 (deyta)
Tom needs to get more organized.	Tom'un daha düzenli olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664719 (CK) & #4687802 (duran)
Tom needs to go to the hospital.	Tom hastaneye gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383436 (CK) & #2986258 (duran)
Tom needs to go to the hospital.	Tom'un hastaneye gitmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383436 (CK) & #3483645 (deyta)
Tom needs to improve his grades.	Tom'un notlarını yükseltmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015681 (CK) & #4252470 (duran)
Tom needs to know where Mary is.	Tom'un Mary'nin nerede olduğunu bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642337 (CK) & #4077242 (duran)
Tom needs to learn some manners.	Tom bazı töreleri öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822880 (CK) & #3884257 (duran)
Tom needs to let off some steam.	Tom içini döküp rahatlaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488723 (Spamster) & #5622230 (duran)
Tom needs to loosen up a little.	Tom'un biraz kaslarını gevşetmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442295 (CK) & #4100533 (duran)
Tom needs to pay for everything.	Tom her şey için ödeme yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437810 (CK) & #6453453 (duran)
Tom needs to pay his rent today.	Tom'un bugün kirasını ödemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090211 (CK) & #6090457 (deyta)
Tom needs to pay more attention.	Tom'un daha fazla dikkat etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530199 (CK) & #6548923 (duran)
Tom needs to renew his passport.	Tom'un, pasaportunu yenilemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090207 (CK) & #6090453 (deyta)
Tom needs to resign immediately.	Tom'un derhal istifa etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730863 (CM) & #6028254 (deyta)
Tom needs to sign this document.	Tom'un bu belgeyi imzalaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437809 (CK) & #6453454 (duran)
Tom needs to talk to his lawyer.	Tom avukatıyla konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437808 (CK) & #6450009 (duran)
Tom needs to update his website.	Tom Websitesini güncellemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024398 (CK) & #1586049 (duran)
Tom needs two tickets to Boston.	Tom'un Boston'a iki bilete ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164378 (CK) & #1165057 (duran)
Tom nervously shuffled his feet.	Tom sinirli şekilde ayaklarını sürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957531 (CK) & #2971796 (duran)
Tom never admitted he was wrong.	Tom hatalı olduğunu asla kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642336 (CK) & #4555512 (deyta)
Tom never answered the question.	Tom, soruyu hiç cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529540 (CK) & #4536134 (deyta)
Tom never answered the question.	Tom, soruya hiç cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529540 (CK) & #4536135 (deyta)
Tom never asked me to help Mary.	Tom asla Mary'ye yardım etmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437807 (CK) & #6453463 (duran)
Tom never asks anybody for help.	Tom kimseden yardım istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919620 (CK) & #6920042 (soliloquist)
Tom never bothered to tell Mary.	Tom, Mary'ye anlatmak için asla sıkıntı çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730094 (CM) & #5257005 (deyta)
Tom never claimed to be perfect.	Tom hiçbir zaman mükemmel olduğunu iddia etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10211519 (Adelpa) & #10230319 (tulin)
Tom never did finish doing that.	Tom bunu yapmayı hiç bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263221 (CK) & #7019186 (duran)
Tom never did know when to quit.	Tom ne zaman bırakacağını asla bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474558 (CK) & #3727281 (duran)
Tom never even tried to help me.	Tom bana yardım etmeye çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664718 (CK) & #4687800 (soliloquist)
Tom never even tried to kiss me.	Tom asla beni öpmeye çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673141 (CK) & #6834399 (deyta)
Tom never ever calls me anymore.	Tom artık asla beni aramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481563 (CK) & #3718185 (duran)
Tom never gave Mary any jewelry.	Tom Mary'ye hiç takı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922434 (CK) & #6931448 (duran)
Tom never gave in to temptation.	Tom asla şeytana uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473762 (CK) & #4091952 (duran)
Tom never gets here before 2:30.	Tom asla saat 2:30'dan önce buraya gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469925 (CK) & #3535944 (deyta)
Tom never goes to school by bus.	Tom asla okula otobüsle gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849274 (CK) & #6850944 (deyta)
Tom never had been drunk before.	Tom daha önce hiç sarhoş olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733414 (CK) & #3883509 (duran)
Tom never has a pencil with him.	Tom'un yanında bir kurşun kalemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734467 (CK) & #4048800 (duran)
Tom never intended to hurt Mary.	Tom asla Mary'yi incitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957537 (CK) & #2971776 (duran)
Tom never knew Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olduğunu hiç bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790057 (CK) & #6791163 (duran)
Tom never lends money to anyone.	Tom hiç kimseye asla ödünç para vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4361626 (patgfisher) & #4447678 (duran)
Tom never let me into his house.	Tom asla evine girmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733518 (CK) & #4051092 (duran)
Tom never listens to his mother.	Tom asla annesini dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937847 (CK) & #5942062 (duran)
Tom never listens to what I say.	Tom asla söylediğim şeyi dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772188 (CK) & #6773677 (deyta)
Tom never mentioned any of this.	Tom bunlardan hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868013 (CK) & #4901779 (dursun)
Tom never pays his rent on time.	Tom kirasını asla zamanında ödemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848693 (CK) & #5877559 (deyta)
Tom never said he would do that.	Tom bunu yapaacağını asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263209 (CK) & #7022331 (duran)
Tom never said he would help us.	Tom bize yardım edeceğini hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736100 (CK) & #4046338 (duran)
Tom never speaks French with us.	Tom asla bizimle Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263206 (CK) & #7015980 (duran)
Tom never talks to Mary anymore.	Tom artık asla Mary ile konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700929 (CK) & #3245340 (duran)
Tom never tells anyone anything.	Tom asla kimseye bir şey söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430388 (CK) & #7006993 (duran)
Tom never tells off-color jokes.	Tom asla müstehcen şakalar yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040578 (CK) & #1142517 (duran)
Tom never thought of the future.	Tom asla geleceği düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868011 (CK) & #4823243 (duran)
Tom never told me his last name.	Tom bana soyadını asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060339 (CK) & #4897844 (duran)
Tom never told me what happened.	Tom olanlardan bana hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124791 (CK) & #7479676 (soliloquist)
Tom never used to laugh so much.	Tom hiç bir zaman bu kadar çok gülmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349698 (CK) & #9095197 (aydincan77)
Tom never used to walk anywhere.	Tom asla herhangi bir yere yürümezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437806 (CK) & #6453464 (duran)
Tom never was much of a swimmer.	Tom hiçbir zaman iyi bir yüzücü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502472 (CK) & #4848948 (dursun)
Tom never was very good at math.	Tom matematikte asla çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642335 (CK) & #4793703 (deyta)
Tom never was very kind to Mary.	Tom, Mary'ye karşı asla çok nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642333 (CK) & #4793710 (deyta)
Tom nodded his head a few times.	Tom birkaç kez başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726980 (CM) & #5654679 (soliloquist)
Tom nodded his head in approval.	Tom başıyla onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417725 (CK) & #4849054 (dursun)
Tom noticed Mary looking at him.	Tom Mary'nin kendisine baktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642332 (CK) & #2969147 (duran)
Tom noticed Mary staring at him.	Tom Mary'nin ona baktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957554 (CK) & #2971290 (duran)
Tom noticed a couple of changes.	Tom birkaç değişiklik fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922262 (CK) & #3943205 (duran)
Tom noticed blood on the carpet.	Tom halı üzerinde kan fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957553 (CK) & #2971289 (duran)
Tom noticed several differences.	Tom birkaç farkı fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114213 (CK) & #5114518 (duran)
Tom noticed something was wrong.	Tom bir şeylin yanlış olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530198 (CK) & #6548924 (duran)
Tom now believes what Mary said.	Tom şimdi Mary'nin söylediğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916492 (CK) & #5918784 (duran)
Tom now knows what he has to do.	Tom şimdi ne yapmak zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479600 (CK) & #4090742 (duran)
Tom obviously doesn't like Mary.	Belli ki Tom Mary'den hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642330 (CK) & #2832471 (User20656)
Tom obviously wanted to do that.	Tom açıkçası onu yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102485 (CK) & #6102993 (duran)
Tom obviously wants to kiss you.	Tom açıkça seni öpmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957574 (CK) & #2971238 (duran)
Tom obviously wasn't in a hurry.	Tom'un belli ki acelesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9023089 (CK) & #10230206 (tulin)
Tom offered Mary a handkerchief.	Tom Mary'ye bir mendil verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541221 (CK) & #4891986 (duran)
Tom offered Mary a stick of gum.	Tom Mary'ye bir sakız önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477931 (CK) & #4091509 (duran)
Tom offered to buy Mary a drink.	Tom, Mary'ye bir içki satın almayı teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150576 (CK) & #4800645 (deyta)
Tom offered to carry Mary's bag.	Tom Mary'nin çantasını taşımayı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821284 (CK) & #3092333 (duran)
Tom often asks stupid questions.	Tom sık sık aptalca sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142612 (CK) & #4820525 (duran)
Tom often borrows books from me.	Tom sık sık benden kitaplar ödünç alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522692 (CK) & #5522737 (duran)
Tom often borrows money from me.	Tom sık sık benden ödünç para alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957584 (CK) & #2971218 (duran)
Tom often cooks dinner for Mary.	Tom genellikle Mary için akşam yemeği pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916490 (CK) & #5918785 (duran)
Tom often cries when he's drunk.	Tom sarhoş olduğunda sık sık ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957585 (CK) & #2971220 (duran)
Tom often eats dinner with Mary.	Tom sık sık Mary ile akşam yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912819 (CK) & #6916366 (duran)
Tom often jogs before breakfast.	Tom kahvaltıdan önce sık sık koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016847 (CK) & #4018971 (deyta)
Tom often runs errands for Mary.	Tom sık sık Mary'nin ayak işlerini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028250 (CK) & #1586051 (duran)
Tom often stays home on Sundays.	Tom pazar günleri çoklukla evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263197 (CK) & #8153852 (soliloquist)
Tom often stays home on Sundays.	Tom pazar günleri genelde evde takılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263197 (CK) & #8153859 (soliloquist)
Tom often stays home on Sundays.	Tom pazarları çoğu zaman evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263197 (CK) & #8154092 (soliloquist)
Tom often watches horror movies.	Tom sık sık korku filmleri izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437805 (CK) & #6453466 (duran)
Tom often writes to his parents.	Tom sık sık ailesine yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437804 (CK) & #6453467 (duran)
Tom once worked as a tour guide.	Tom bir zamanlar bir turist rehberi olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015670 (CK) & #4252485 (duran)
Tom only does what he has to do.	Tom sadece yapmak zorunda olduğu şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296957 (CK) & #5299263 (duran)
Tom only has three white shirts.	Tom'un sadece üç beyaz gömleği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661851 (CK) & #6683521 (duran)
Tom only listens to heavy metal.	Tom sadece heavy metal dinliyor..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437803 (CK) & #6453468 (duran)
Tom only reads paperback novels.	Tom sadece ciltsiz romanlar okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093173 (CK) & #1177314 (duran)
Tom only speaks a little French.	Tom sadece biraz Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093171 (CK) & #1115254 (duran)
Tom only swears when he's angry.	Tom sadece kızdığında söver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263188 (CK) & #8326551 (soliloquist)
Tom only swears when he's angry.	Tom yalnızca kızdığında küfreder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263188 (CK) & #8326558 (ritualesatanum)
Tom opened his mouth to protest.	Tom protesto etmek için ağzını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642329 (CK) & #4793704 (deyta)
Tom opened his own dance studio.	Tom kendi dans stüdyosunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730860 (CM) & #6028304 (deyta)
Tom opened the door for the dog.	Tom köpek için kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642328 (CK) & #4788549 (duran)
Tom opened the left-hand drawer.	Tom sol çekmeceyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431306 (CK) & #4114153 (duran)
Tom opened the medicine cabinet.	Tom ecza dolabını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541220 (CK) & #4201562 (deyta)
Tom opened the trunk of the car.	Tom arabanın bagajını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431152 (CK) & #4114759 (duran)
Tom organized his CDs by artist.	Tom CD'lerini sanatçılarına göre düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681668 (Source_VOA) & #1114238 (duran)
Tom ought not to have done that.	Tom bunu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118364 (CK) & #6198417 (duran)
Tom ought to be able to do that.	Tom bunu yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349692 (CK) & #7021659 (duran)
Tom ought to be allowed to talk.	Konuşmak için Tom'a izin verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734198 (CK) & #3772379 (duran)
Tom ought to do that more often.	Tom bunu daha sık yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221678 (CK) & #7022329 (duran)
Tom ought to have spoken French.	Tom, Fransızca konuşmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263185 (CK) & #7015908 (duran)
Tom ought to talk to his lawyer.	Tom avukatıyla konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437802 (CK) & #6450009 (duran)
Tom owes everyone three dollars.	Tom'un herkese üç dolar borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104953 (CK) & #5107181 (duran)
Tom owns a house in Boston, too.	Tom'un da Boston'da bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772190 (CK) & #6773661 (deyta)
Tom owns a house with two rooms.	Tom iki odalı bir eve sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048507 (CK) & #1049270 (duran)
Tom owns a sporting goods store.	Tom bir spor ürünleri mağazasına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957634 (CK) & #2971130 (duran)
Tom owns an apartment in Boston.	Tom'un Boston'da bir dairesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912824 (CK) & #5643201 (duran)
Tom owns the building I live in.	Tom içinde yaşadığım yapıya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642327 (CK) & #4573161 (duran)
Tom owns the building I live in.	Tom yaşadığım binanın sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642327 (CK) & #4574363 (tornado)
Tom paid for everything in cash.	Tom her şeyi nakit ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516714 (CK) & #5517124 (duran)
Tom paid off his gambling debts.	Tom kumar borçlarını tamamen ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956121 (CK) & #4033502 (deyta)
Tom passed away on October 20th.	Tom 20 Ekim'de vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792240 (CK) & #5792264 (duran)
Tom passed away three years ago.	Tom üç yıl önce vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164329 (CK) & #1165003 (duran)
Tom passed the test by cheating.	Tom kopya çekerek testi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040318 (CK) & #6040924 (duran)
Tom peeked through the curtains.	Tom perdelerin arasından dikizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479817 (CK) & #3718406 (duran)
Tom persuaded Mary to help John.	Tom, John'a yardım etmesi için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956120 (CK) & #4033511 (deyta)
Tom persuaded Mary to marry him.	Tom, Mary'yi onunla evlenmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848836 (CK) & #5877543 (deyta)
Tom picked me up at the station.	Tom istasyonda beni aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380202 (CK) & #5380309 (duran)
Tom picked us up at the airport.	Tom bizi havaalanında aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5052606 (Hybrid) & #5053788 (duran)
Tom placed the box on the table.	Tom kutuyu masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002766 (Hybrid) & #4946727 (duran)
Tom planned on going by himself.	Tom kendi başına gitmeyi planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335254 (CK) & #6929914 (duran)
Tom planned to stay in the army.	Tom orduda kalmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185263 (CK) & #4759931 (duran)
Tom plans on doing that already.	Tom zaten bunu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222015 (CK) & #6860592 (duran)
Tom plans to do that by himself.	Tom onu kendisi yapmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222100 (CK) & #8439075 (nedim)
Tom plans to live there someday.	Tom bir gün orada yaşamayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263182 (CK) & #7354081 (duran)
Tom plans to see Mary on Monday.	Tom pazartesi günü Mary'yi görmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028211 (CK) & #1586052 (duran)
Tom planted roses in the garden.	Bahçedeki gülleri Tom dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437801 (CK) & #6453471 (duran)
Tom played a joke on his friend.	Tom bir arkadaşına oyun oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890386 (sharptoothed) & #3466686 (deyta)
Tom played basketball yesterday.	Tom dün basketbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661874 (CK) & #7011354 (tulin)
Tom played with his toy tractor.	Tom oyuncak traktörü ile oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562524 (Hybrid) & #3563007 (duran)
Tom plays tennis in the morning.	Tom sabahleyin tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437799 (CK) & #6453476 (duran)
Tom plays the piano, doesn't he?	Tom piyano çalıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884309 (CK) & #6968197 (duran)
Tom plugged in the coffee maker.	Tom kahve makinesini prize taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522690 (CK) & #5522742 (duran)
Tom pointed out Mary's mistakes.	Tom, Mary'nin hatalarını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028202 (CK) & #1548724 (deyta)
Tom poked the fire with a stick.	Tom bir sopa ile ateşi karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401982 (Hybrid) & #4658227 (duran)
Tom polished his father's shoes.	Tom babasının ayakkabılarını cilaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437798 (CK) & #6453477 (duran)
Tom politely accepted the drink.	Tom nazikçe içeceği kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529539 (CK) & #4536136 (maydoo)
Tom posted a notice on the wall.	Tom duvara bir ilan yapıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437797 (CK) & #7353368 (soliloquist)
Tom posted the video on YouTube.	Tom videoyu YouTube'da yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522688 (CK) & #5522767 (Gulo_Luscus)
Tom posted the video on YouTube.	Tom videoyu YouTube'a attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522688 (CK) & #5522768 (Gulo_Luscus)
Tom poured Mary a cup of coffee.	Tom Mary'ye bir fincan kahve doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028198 (CK) & #1586053 (duran)
Tom poured Mary a glass of wine.	Tom Mary'ye bir bardak şarap doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011911 (CK) & #4305963 (duran)
Tom poured himself a cup of tea.	Tom kendine bir fincan çay doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820375 (CK) & #3900999 (duran)
Tom poured himself another beer.	Tom kendine bir bira daha doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872466 (CK) & #4706126 (duran)
Tom poured himself some whiskey.	Tom kendine biraz viski doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923549 (CK) & #3941738 (duran)
Tom poured tea for his visitors.	Tom ziyaretçileri için çay doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471219 (CK) & #4092488 (duran)
Tom poured water into the basin.	Tom küvete su doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480874 (CK) & #3718198 (duran)
Tom practiced every day at home.	Tom her gün evde pratik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476902 (CK) & #4091605 (duran)
Tom prayed for Mary to get well.	Tom Mary'nin iyileşmesi için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028196 (CK) & #1586054 (duran)
Tom predicted that would happen.	Tom onun olacağını öngördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522535 (CK) & #5522700 (duran)
Tom predicted this would happen.	Tom bunun olacağını önceden bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499153 (CK) & #4965747 (duran)
Tom prefers whole-grain cereals.	Tom tam-buğday ürünlerini tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681092 (Source_VOA) & #1114056 (duran)
Tom prefers whole-grain cereals.	Tom tam taneli tahıl tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681092 (Source_VOA) & #4021920 (yasinbalci)
Tom pressed redial on his phone.	Tom telefonunda tekrar arama tuşuna bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474713 (CK) & #3726853 (duran)
Tom pressed the elevator button.	Tom asansör düğmesine bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480403 (CK) & #3718279 (duran)
Tom pressed the intercom button.	Tom dahili haberleşme butonuna bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171221 (CK) & #4799531 (deyta)
Tom pretended everything was OK.	Tom her şey tamammış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522533 (CK) & #5522705 (duran)
Tom pretended he didn't know me.	Tom beni tanımıyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912830 (CK) & #5394516 (vvv123)
Tom pretended he was my brother.	Tom erkek kardeşimmiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929284 (CK) & #2947484 (duran)
Tom pretended not to understand.	Tom anlamamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732599 (CK) & #4051953 (duran)
Tom pretended to be unconscious.	Tom bilinçsiz numarası yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437796 (CK) & #6453479 (duran)
Tom probably ate a ham sandwich.	Tom muhtemelen bir jambonlu sandviç yemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349680 (CK) & #7410533 (duran)
Tom probably can't speak French.	Tom muhtemelen Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263173 (CK) & #7016026 (duran)
Tom probably did that yesterday.	Tom muhtemelen onu dün yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916488 (CK) & #5918789 (duran)
Tom probably didn't notice that.	Tom muhtemelen onu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281712 (CK) & #2477040 (duran)
Tom probably has food poisoning.	Tom'un muhtemelen gıda zehirlenmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530197 (CK) & #6548925 (duran)
Tom probably should go home now.	Tom muhtemelen şimdi eve gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957727 (CK) & #2969841 (duran)
Tom probably thought I was busy.	Tom muhtemelen meşgul olduğumu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825975 (CK) & #3853223 (duran)
Tom probably understands French.	Tom muhtemelen Fransızca'yı anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349674 (CK) & #7016005 (duran)
Tom probably won't eat anything.	Tom muhtemelen bir şey yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541219 (CK) & #4606718 (duran)
Tom probably won't study French.	Tom muhtemelen Fransızca çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263158 (CK) & #7744050 (vvv123)
Tom promised he'd keep in touch.	Tom irtibatta kalacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937845 (CK) & #5942057 (duran)
Tom promised me he'd come early.	Tom bana erken geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786098 (CK) & #3718573 (duran)
Tom promised not to tell anyone.	Tom kimseye söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201291 (CK) & #4252806 (duran)
Tom promised that he'd be there.	Tom orada olacağına söz vermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437795 (CK) & #6453482 (duran)
Tom promised to be back by 2:30.	Tom, 2:30'da geri geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017461 (CK) & #4017524 (vvv123)
Tom promised to be here at 2:30.	Tom saat 2.30'da burada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391130 (CK) & #4391262 (deyta)
Tom promised to be here by 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635799 (CK) & #3683429 (duran)
Tom promised to take me fishing.	Tom beni balık tutmaya götürmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006563 (CK) & #3983332 (duran)
Tom promised to write every day.	Tom her gün yazmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479732 (CK) & #3718349 (duran)
Tom proposed to Mary last night.	Tom dün gece Mary'ye evlenme teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124799 (CK) & #6206988 (duran)
Tom provided no further details.	Tom daha fazla ayrıntı sağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870464 (CK) & #4870847 (duran)
Tom pulled Mary out of the pool.	Tom Mary'yi havuzdan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642326 (CK) & #4463474 (duran)
Tom pulled into the gas station.	Tom benzin istasyonuna girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967243 (Eccles17) & #4779536 (duran)
Tom pulled into the parking lot.	Tom otoparka girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541218 (CK) & #4484038 (duran)
Tom pulled off his cowboy boots.	Tom kovboy botlarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287025 (Hybrid) & #6287222 (pinkyshoes)
Tom pulled out his mobile phone.	Tom cep telefonunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642325 (CK) & #4135606 (duran)
Tom pulled out into the traffic.	Tom yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642324 (CK) & #6159217 (duran)
Tom punched John in the stomach.	Tom John'un midesine yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957759 (CK) & #2969744 (duran)
Tom punched Mary in the stomach.	Tom, Mary'nin midesine yumruk attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541217 (CK) & #4201559 (deyta)
Tom pushed Mary down the stairs.	Tom, Mary'yi merdivenlerden aşağı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462002 (Spamster) & #4850373 (dursun)
Tom pushed Mary into the closet.	Tom, Mary'yi dolaba itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730857 (CM) & #6028308 (deyta)
Tom pushed Mary out of the boat.	Tom Mary'yi tekneden itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541216 (CK) & #5276318 (duran)
Tom pushed Mary out of the room.	Tom Mary'yi odadan kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541215 (CK) & #4923428 (duran)
Tom pushed Mary to quit her job.	Tom, Mary'yi işini bırakmaya itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730854 (CM) & #6028312 (deyta)
Tom pushed Mary toward the door.	Tom Mary'yi kapıya doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642323 (CK) & #4417600 (duran)
Tom pushed the emergency button.	Tom acil butonuna bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480402 (CK) & #3718277 (duran)
Tom put a bandage on Mary's arm.	Tom Mary'nin koluna bandaj yapıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164305 (CK) & #1164957 (duran)
Tom put a bandage on Mary's cut.	Tom Mary'nin kesiğine bir bandaj koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975745 (CK) & #4308733 (duran)
Tom put another log on the fire.	Tom ateşe bir kütük daha koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074722 (CK) & #1586057 (duran)
Tom put clean sheets on his bed.	Tom temiz çarşafları yatağına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155775 (CK) & #4598479 (duran)
Tom put flowers on Mary's grave.	Tom Mary'nin mezarına çiçekler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824326 (CK) & #3870140 (duran)
Tom put his bag under the table.	Tom çantasını masanın altına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155884 (CK) & #4946082 (duran)
Tom put his books in his locker.	Tom kitaplarını kilitli dolabına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555329 (CK) & #4732489 (duran)
Tom put his feet up on his desk.	Tom ayaklarını sırasının üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156804 (CK) & #4809466 (duran)
Tom put his hand over his heart.	Tom elini onun kalbinin üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824093 (CK) & #3870935 (duran)
Tom put his hand over his mouth.	Tom elini ağzına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156800 (CK) & #4931080 (duran)
Tom put his hands over his ears.	Tom ellerini kulaklarının üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825018 (CK) & #3861823 (duran)
Tom put his money in a shoe box.	Tom parasını bir ayakkabı kutusuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530196 (CK) & #6548926 (duran)
Tom put his phone in his pocket.	Tom telefonunu cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541214 (CK) & #4201521 (deyta)
Tom put his suitcase on his bed.	Tom bavulunu yatağına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437794 (CK) & #6453492 (duran)
Tom put his valuables in a safe.	Tom değerli eşyalarını bir kasaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093111 (CK) & #1176944 (duran)
Tom put his wallet on the table.	Tom cüzdanını masanın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867977 (CK) & #4726528 (duran)
Tom put on a pair of sunglasses.	Tom bir güneş gözlüğü taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555613 (CK) & #3706309 (duran)
Tom put on his shirt inside out.	Tom gömleğini ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066208 (CK) & #4790442 (duran)
Tom put on one of John's shirts.	Tom John'un gömleklerinden birini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642322 (CK) & #4417236 (duran)
Tom put some milk in his coffee.	Tom kahvesine biraz süt koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661910 (CK) & #6692735 (duran)
Tom put some salad on his plate.	Tom tabağına biraz salata koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756483 (Hybrid) & #5759576 (duran)
Tom put the apples on the table.	Tom elmaları masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543609 (CK) & #8244959 (tulin)
Tom put the chicken in the oven.	Tom tavuğu fırına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156773 (CK) & #4949870 (duran)
Tom put the diary in the drawer.	Tom günlüğü çekmeceye koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735659 (CK) & #4046834 (duran)
Tom put the drinks on the table.	Tom içkileri masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157896 (CK) & #5530300 (duran)
Tom put the flowers into a vase.	Tom çiçekleri bir vazoya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912837 (CK) & #5079469 (duran)
Tom put the folder on the table.	Tom klasörü masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715815 (CK) & #4716013 (duran)
Tom put the kettle on the stove.	Tom demliği ocağa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981348 (PvtMarc) & #4981464 (duran)
Tom put the key in the ignition.	Tom anahtarı kontağa taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541213 (CK) & #4857684 (dursun)
Tom put the key into his pocket.	Tom anahtarı cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024314 (CK) & #1035422 (duran)
Tom put the lid back on the box.	Tom kapağı kutuya geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155744 (CK) & #4824640 (duran)
Tom put the mop behind the door.	Tom paspası kapının arkasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155741 (CK) & #4767235 (deyta)
Tom quickly changed the subject.	Tom çabucak konuyu değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496397 (CK) & #4845633 (duran)
Tom quickly climbed up the tree.	Tom çabucak ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093105 (CK) & #1176923 (duran)
Tom quickly headed for the door.	Tom hızla kapıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479604 (CK) & #3718470 (duran)
Tom quickly learned how to swim.	Tom hızlı bir şekilde yüzmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349665 (CK) & #6587406 (duran)
Tom quickly put his trousers on.	Tom hızlıca pantolonunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655299 (CK) & #7010025 (tulin)
Tom quickly put on his trousers.	Tom hızlıca pantolonunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655300 (CK) & #7010025 (tulin)
Tom quickly reloaded his pistol.	Tom hızla tabancasını yeniden yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957803 (CK) & #2969625 (duran)
Tom quietly knocked on the door.	Tom sessizce kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479605 (CK) & #3718472 (duran)
Tom quite often drives too fast.	Tom oldukça sık çok hızlı araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957804 (CK) & #2969626 (duran)
Tom raised his family in Boston.	Tom ailesini Boston'da büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730851 (CM) & #6028416 (deyta)
Tom ran away from the policeman.	Tom polisten kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569061 (CK) & #6585296 (duran)
Tom ran away from the policemen.	Tom polislerden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569060 (CK) & #6585299 (duran)
Tom ran back into his apartment.	Tom apartman dairesine geri koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522531 (CK) & #5522708 (duran)
Tom ran quickly down the stairs.	Tom koşarak hızlıca merdivenlerden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10569746 (CK) & #10571413 (soliloquist)
Tom ran to catch the last train.	Tom son trene yetişmek için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715816 (CK) & #4716012 (duran)
Tom rarely eats with his family.	Tom nadiren ailesiyle birlikte yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867834 (CK) & #6876097 (duran)
Tom rarely stays home on Monday.	Tom nadiren pazartesi günü evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437793 (CK) & #6453497 (duran)
Tom rarely talks about his work.	Tom işi hakkında nadiren konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664717 (CK) & #4749003 (deyta)
Tom reached down to pet his dog.	Tom köpeğini okşamak için elini aşağıya uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957814 (CK) & #2969306 (duran)
Tom reached for his salt shaker.	Tom tuzluğuna uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957827 (CK) & #2969260 (duran)
Tom read the instruction manual.	Tom kullanım kılavuzunu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8702722 (Hybrid) & #8704508 (soliloquist)
Tom read the letter three times.	Mektubu üç kez okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819649 (CK) & #3932217 (duran)
Tom read the message and smiled.	Tom mesajı okudu ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732349 (CK) & #3782613 (duran)
Tom read thirty books last year.	Tom geçen yıl otuz kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715817 (CK) & #4716011 (duran)
Tom readily admits his mistakes.	Tom hatalarını isteyerek kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3284211 (patgfisher) & #4468942 (duran)
Tom realized that Mary was dead.	Tom, Mary'nin öldüğünü fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730848 (CM) & #6028421 (deyta)
Tom realized what was happening.	Tom neler olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957914 (CK) & #2969056 (duran)
Tom realizes he's being ignored.	Tom göz ardı edildiğini fark ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476870 (CK) & #3719821 (deyta)
Tom really did a good job today.	Tom bugün gerçekten iyi iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108361 (CK) & #4108898 (tornado)
Tom really does have to do that.	Tom'un gerçekten bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263146 (CK) & #6596408 (duran)
Tom really does need to do that.	Tom'un gerçekten bunu yapması gerekiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263143 (CK) & #7021811 (duran)
Tom really likes chocolate cake.	Tom gerçekten çikolatalı keki seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491547 (CK) & #5491610 (duran)
Tom really likes swimming a lot.	Tom gerçekten yüzmeyi çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522529 (CK) & #5522712 (duran)
Tom really looked like a doctor.	Tom gerçekten bir doktora benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127235 (CM) & #8197632 (deyta)
Tom really made me feel at home.	Tom bana gerçekten evimdeymişim gibi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093089 (CK) & #1176888 (duran)
Tom really wanted Mary to leave.	Tom gerçekten Mary'nin ayrılmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272746 (CK) & #6290157 (duran)
Tom really wants to lose weight.	Tom gerçekten zayıflamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470551 (CK) & #4093538 (duran)
Tom received a full scholarship.	Tom tam burs aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357681 (Hybrid) & #5359443 (deyta)
Tom received a letter from Mary.	Tom Mary'den bir mektup aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475574 (CK) & #1323980 (duran)
Tom received a standing ovation.	Tom ayakta alkışlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112820 (CK) & #5112969 (duran)
Tom receives a very high salary.	Tom çok yüksek bir maaş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013461 (CK) & #4299113 (duran)
Tom recognized Mary immediately.	Tom, Mary'yi derhal tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028155 (CK) & #1586058 (deyta)
Tom recommended this book to me.	Tom bana bu kitabı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093088 (CK) & #1176884 (duran)
Tom recommended this restaurant.	Tom bu restoranı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263131 (CK) & #7121174 (tulin)
Tom recommended you for the job.	Tom iş için seni tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912843 (CK) & #2976912 (duran)
Tom refused to accept the money.	Tom parayı kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475147 (CK) & #3720193 (duran)
Tom refused to answer questions.	Tom sorulara cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529538 (CK) & #4532157 (duran)
Tom refused to do what we asked.	Tom istediğimizi yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957926 (CK) & #2968300 (duran)
Tom refused to help Mary escape.	Tom Mary'nin kaçmasına yardım etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3928140 (Amastan) & #4788125 (duran)
Tom refused to stop eating meat.	Tom et yemeye son vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660560 (Hybrid) & #4751060 (deyta)
Tom refused to tell me anything.	Tom bana bir şey söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040316 (CK) & #6040926 (duran)
Tom refused to tell us anything.	Tom bize bir şey söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522527 (CK) & #5522716 (duran)
Tom refuses to buy anything new.	Tom yeni bir şey satın almayı kabul etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150572 (CK) & #4535032 (deyta)
Tom regrets that he couldn't go.	Tom gidemediğinden dolayı pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732480 (CK) & #7861812 (soliloquist)
Tom regrets that he couldn't go.	Tom gidemediği için pişmanlık duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732480 (CK) & #7861813 (soliloquist)
Tom reluctantly went by himself.	Tom gönülsüzce kendi başına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437792 (CK) & #6453502 (duran)
Tom remained quiet for a moment.	Tom bir an için sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619978 (CK) & #3690164 (duran)
Tom remained silent for a while.	Tom bir süre sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818555 (CK) & #3887002 (Gulo_Luscus)
Tom reminded Mary of her father.	Tom Mary’ye onun babasını hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898433 (CK) & #6906364 (duran)
Tom reminded me to pay my bills.	Tom bana faturalarımı ödememi hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957939 (CK) & #2968276 (duran)
Tom reminds me of my ex-husband.	Tom bana eski kocamı hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884724 (CK) & #6998654 (duran)
Tom rented a pair of ice skates.	Tom bir çift buz pateni kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164274 (CK) & #1164730 (duran)
Tom replied by shaking his head.	Tom başını sallayarak cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620909 (CK) & #11620943 (deyta)
Tom rescued a dog from drowning.	Tom bir köpeği boğulmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478568 (CK) & #3718488 (duran)
Tom retired and moved to Boston.	Tom emekli oldu ve Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437791 (CK) & #6453505 (duran)
Tom retired from acting in 2013.	Tom, 2013'te oyunculuk yapmaktan emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437790 (CK) & #6453510 (duran)
Tom retired from boxing in 2013.	Tom 2013'te boks yaparak emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437789 (CK) & #6453511 (duran)
Tom retired from racing in 2013.	Tom, 2013'te yarıştan emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437788 (CK) & #6453512 (duran)
Tom retired on October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013'te emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501235 (CK) & #4759596 (deyta)
Tom returned Mary's book to her.	Tom Mary'nin kitabını ona geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437787 (CK) & #6453513 (duran)
Tom returned to the living room.	Tom oturma odasına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872458 (CK) & #4153329 (duran)
Tom returned to work last month.	Tom geçen ay çalışmaya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437786 (CK) & #6453515 (duran)
Tom returned very late at night.	Tom geceleyin çok geç döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728193 (CM) & #5419462 (deyta)
Tom revealed the secret to Mary.	Tom sırrı Mary'ye teşhir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592747 (WestofEden) & #5312410 (duran)
Tom rides his bicycle every day.	Tom her gün bisikletine biner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530195 (CK) & #6548927 (duran)
Tom rides his bicycle to school.	Tom okula bisikletiyle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821283 (CK) & #3092330 (duran)
Tom roasts his own coffee beans.	Tom kendi kahve çekirdeklerini kavurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431083 (CK) & #4115063 (duran)
Tom rolled up his shirt sleeves.	Gömleğinin kollarını sıvadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957969 (CK) & #2968048 (duran)
Tom roomed with John in college.	Tom üniversitede John'la birlikte kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080951 (CK) & #4243351 (duran)
Tom rummaged through the drawer.	Tom çelmeceyi didik didik aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016139 (CK) & #4250045 (duran)
Tom rummaged through the drawer.	Tom çekmeceyi karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016139 (CK) & #4254473 (tornado)
Tom runs a landscaping business.	Tom peyzaj işi yürütüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730845 (CM) & #6028428 (deyta)
Tom said Boston is a nice place.	Tom Boston'un güzel bir yer olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077000 (CK) & #4171564 (duran)
Tom said I didn't sound worried.	Tom endişeli görünmediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263128 (CK) & #7223641 (duran)
Tom said I looked sophisticated.	Tom bilgili göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916486 (CK) & #5918792 (duran)
Tom said I should let you drive.	Tom senin araba sürmene izin vermeliyim dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437785 (CK) & #6453517 (duran)
Tom said I should've left early.	Tom erken ayrılmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349662 (CK) & #6969251 (duran)
Tom said I was walking too fast.	Tom çok hızlı yürüdüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349659 (CK) & #8106443 (tulin)
Tom said I was walking too fast.	Tom benim çok hızlı yürüdüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349659 (CK) & #8106444 (tulin)
Tom said Mary didn't have a car.	Tom, Mary'nin bir arabası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272743 (CK) & #6290160 (duran)
Tom said Mary didn't have a dog.	Tom, Mary'nin bir köpeği olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272740 (CK) & #6290163 (duran)
Tom said Mary didn't have a job.	Tom, Mary'nin bir işi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272737 (CK) & #6290165 (duran)
Tom said Mary didn't look happy.	Tom, Mary'nin mutlu görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730842 (CM) & #6028431 (deyta)
Tom said Mary didn't want a job.	Tom, Mary'nin bir iş istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272734 (CK) & #6290168 (duran)
Tom said Mary died in her sleep.	Tom, Mary'nin uykusunda öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848844 (CK) & #5877528 (deyta)
Tom said Mary has been forgiven.	Tom Mary'nin affedildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272731 (CK) & #6290171 (duran)
Tom said Mary has to be careful.	Tom, Mary'nin dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272728 (CK) & #6290173 (duran)
Tom said Mary is doing that now.	Tom Mary'nin onu şimdi yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272725 (CK) & #6290175 (duran)
Tom said Mary is good at French.	Tom Mary'nin Fransızca'ya iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272722 (CK) & #6290179 (duran)
Tom said Mary isn't heartbroken.	Tom Mary'nin dertli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272719 (CK) & #6290182 (duran)
Tom said Mary isn't pessimistic.	Tom, Mary'nin kötümser olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272716 (CK) & #6290186 (duran)
Tom said Mary might not do that.	Tom Mary'nin onu yapmayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272713 (CK) & #6287317 (duran)
Tom said Mary needed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272710 (CK) & #6290197 (duran)
Tom said Mary seemed to be busy.	Tom Mary'nin meşgul göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272707 (CK) & #4588633 (duran)
Tom said Mary should be careful.	Tom Mary'nin dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272704 (CK) & #6290203 (duran)
Tom said Mary shouldn't do that.	Tom Mary'nin onu yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272701 (CK) & #6290208 (duran)
Tom said Mary understood French.	Tom, Mary'nin Fransızca'yı anladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272698 (CK) & #6290212 (duran)
Tom said Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272695 (CK) & #6288110 (duran)
Tom said Mary was a good driver.	Tom, Mary'nin iyi bir şoför olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642321 (CK) & #4565895 (tulin)
Tom said Mary was a nice person.	Tom Mary'nin güzel bir kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296959 (CK) & #5299270 (duran)
Tom said Mary was feeling tired.	Tom Mary'nin yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272692 (CK) & #6290219 (duran)
Tom said Mary was his assistant.	Tom, Mary'nin kendi asistanı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642320 (CK) & #4417645 (duran)
Tom said Mary was in Boston now.	Tom Mary'nin şimdi Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272689 (CK) & #6290221 (duran)
Tom said Mary was unable to win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357623 (CK) & #6361643 (duran)
Tom said Mary was very confused.	Tom Mary'nin çok şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272686 (CK) & #6290225 (duran)
Tom said Mary wasn't displeased.	Tom, Mary'nin hoşnutsuz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272683 (CK) & #6290231 (duran)
Tom said Mary wasn't doing that.	Tom Mary'nin onu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272680 (CK) & #6290236 (duran)
Tom said Mary wasn't frightened.	Tom Mary'nin korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272677 (CK) & #6276592 (duran)
Tom said Mary wasn't happy here.	Tom burada Mary'nin mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272674 (CK) & #6290349 (duran)
Tom said Mary wasn't having fun.	Tom Mary'nin eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272671 (CK) & #6290355 (duran)
Tom said Mary wasn't interested.	Tom Mary'nin ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272668 (CK) & #6288066 (duran)
Tom said Mary wasn't optimistic.	Tom, Mary'nin iyimser olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272665 (CK) & #6290364 (duran)
Tom said Mary wasn't supportive.	Tom Mary'nin destekleyici olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272662 (CK) & #6290366 (duran)
Tom said Mary wasn't suspicious.	Tom, Mary'nin şüpheli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272659 (CK) & #6290371 (duran)
Tom said Mary will unlikely win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357620 (CK) & #6364179 (duran)
Tom said Mary would tell me why.	Tom Mary'nin bana sebebini söyleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201290 (CK) & #3981338 (duran)
Tom said Mary's dog bit his leg.	Tom, Mary'nin köpeğinin onun bacağını ısırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272656 (CK) & #6290392 (duran)
Tom said a lot of stupid things.	Tom bir sürü aptalca şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522034 (CK) & #5522098 (duran)
Tom said goodbye to his friends.	Tom arkadaşlarına elveda dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792236 (CK) & #5792272 (duran)
Tom said he bought that for you.	Tom bunu senin için aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263110 (CK) & #7411037 (duran)
Tom said he could help us today.	Tom bugün bize yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437783 (CK) & #6453519 (duran)
Tom said he couldn't believe it.	Tom buna inanamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496021 (CK) & #4885059 (duran)
Tom said he couldn't find a job.	Tom bir iş bulamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957977 (CK) & #2968013 (duran)
Tom said he didn't drink coffee.	Tom kahve içmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080704 (CK) & #4171504 (duran)
Tom said he didn't hunt anymore.	Tom artık avlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263104 (CK) & #6984314 (duran)
Tom said he didn't need a break.	Tom bir molaya ihtiyacı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664716 (CK) & #4687799 (duran)
Tom said he didn't want a drink.	Tom bir içki istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014750 (CK) & #4595911 (duran)
Tom said he didn't want a party.	Tom bir parti istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530194 (CK) & #6548928 (duran)
Tom said he didn't want to sing.	Tom şarkı söylemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848852 (CK) & #5877521 (deyta)
Tom said he didn't want to talk.	Tom konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014751 (CK) & #4417227 (duran)
Tom said he disagreed with Mary.	Tom Mary'ye katılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272653 (CK) & #6290402 (duran)
Tom said he doesn't care at all.	Tom hiç umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664715 (CK) & #4687798 (duran)
Tom said he enjoyed the concert.	Tom konserden hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858151 (CK) & #5867219 (duran)
Tom said he expects Mary to win.	Tom, Mary'nin kazanmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357617 (CK) & #6364192 (duran)
Tom said he felt a little dazed.	Tom biraz sersemlemiş hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661922 (CK) & #6685141 (duran)
Tom said he felt a little dizzy.	Tom biraz başı döndüğünü hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661934 (CK) & #6685129 (duran)
Tom said he felt bad about that.	Tom onun hakkında kötü hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124803 (CK) & #6197319 (duran)
Tom said he felt sorry for Mary.	Tom Mary'ye acıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491541 (CK) & #5491587 (duran)
Tom said he had a difficult day.	Tom zor bir gün geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846843 (CK) & #6847194 (duran)
Tom said he had a gift for Mary.	Tom Mary için bir hediyesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541211 (CK) & #4963336 (duran)
Tom said he had fully recovered.	Tom tamamen iyileştiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437781 (CK) & #6453523 (duran)
Tom said he had no more details.	Tom daha fazla detayı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437780 (CK) & #6453524 (duran)
Tom said he had no other choice.	Tom, başka seçeneğinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437779 (CK) & #6453525 (duran)
Tom said he had quit doing that.	Tom bunu yapmayı bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828526 (CK) & #6829261 (soliloquist)
Tom said he had somewhere to go.	Tom gidecek bir yeri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957985 (CK) & #2967993 (duran)
Tom said he had to go somewhere.	Tom bir yere gitmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957986 (CK) & #2967994 (duran)
Tom said he had to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272650 (CK) & #6290412 (duran)
Tom said he heard Mary say that.	Tom Mary'nin onu söylediğini duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231054 (CK) & #5232282 (duran)
Tom said he hopes Mary will win.	Tom, Mary'nin kazanacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357614 (CK) & #6364201 (duran)
Tom said he intended to do that.	Tom onu yapmaya niyet ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916484 (CK) & #5918798 (duran)
Tom said he knew Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273675 (CK) & #6286510 (duran)
Tom said he knew Mary's brother.	Tom, Mary'nin erkek kardeşini tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272647 (CK) & #6290465 (duran)
Tom said he knew how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263089 (CK) & #7008852 (duran)
Tom said he knows Mary's secret.	Tom Mary'nin sırrını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715818 (CK) & #4716010 (duran)
Tom said he needed a dozen eggs.	Tom bir düzine yumurtaya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923018 (CK) & #3941880 (duran)
Tom said he needed to stay home.	Tom evde kalması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222899 (CK) & #6314852 (duran)
Tom said he plans on doing that.	Tom bunu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222108 (CK) & #6766115 (duran)
Tom said he saw something scary.	Tom korkutucu bir şey gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064150 (CK) & #4545706 (duran)
Tom said he should've done that.	Tom bunu yapması gerekeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263086 (CK) & #6298744 (duran)
Tom said he thinks Mary can win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357611 (CK) & #6364209 (duran)
Tom said he thought I might win.	Tom kazanabileceğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437778 (CK) & #6453526 (duran)
Tom said he thought I was funny.	Tom komik olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437777 (CK) & #6453528 (duran)
Tom said he thought I was lying.	Tom yalan söylediğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916482 (CK) & #5918800 (duran)
Tom said he thought I was witty.	Tom esprili olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851953 (CK) & #5857786 (deyta)
Tom said he wanted more details.	Tom daha fazla ayrıntı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848860 (CK) & #5847098 (duran)
Tom said he wanted some company.	Tom bir ortaklık istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014752 (CK) & #4592345 (duran)
Tom said he wanted to kill Mary.	Tom Mary'yi öldürmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437776 (CK) & #6453529 (duran)
Tom said he wanted to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437775 (CK) & #6453531 (duran)
Tom said he was aching all over.	Tom her tarafının ağrıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491103 (CK) & #5491237 (duran)
Tom said he was extremely tired.	Tom aşırı derecede yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585368 (CK) & #4799175 (duran)
Tom said he was feeling thirsty.	Tom susadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263077 (CK) & #4067218 (wraptolga)
Tom said he was glad to be here.	Tom, burada olduğuna memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530193 (CK) & #6548929 (duran)
Tom said he was glad to see you.	Tom sizi gördüğüne memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530192 (CK) & #6548930 (duran)
Tom said he was going back home.	Tom eve geri gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823798 (CK) & #3874845 (duran)
Tom said he was going to Boston.	Tom Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826117 (CK) & #3851355 (duran)
Tom said he was having fun, too.	Tom da eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437774 (CK) & #6453533 (duran)
Tom said he was in love with me.	Tom bana aşık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089914 (CK) & #6089937 (deyta)
Tom said he was looking for you.	Tom seni aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500747 (CK) & #4862513 (duran)
Tom said he was tired of losing.	Tom kaybetmekten usandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151210 (CK) & #5152100 (duran)
Tom said he was unlikely to cry.	Tom muhtemelen ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009098 (CK) & #7024269 (duran)
Tom said he was very happy here.	Tom burada mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651508 (CK) & #3872747 (duran)
Tom said he wasn't disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867957 (CK) & #3488808 (deyta)
Tom said he wasn't feeling well.	Tom iyi hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472844 (CK) & #4092196 (duran)
Tom said he wished he were rich.	Tom zengin olmayı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569145 (CK) & #6585206 (duran)
Tom said he won't do that again.	Tom bunu bir daha yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263071 (CK) & #7011431 (tulin)
Tom said he would come tomorrow.	Tom yarın geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819235 (CK) & #3935284 (duran)
Tom said he would do it himself.	Tom bunu kendisinin yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529537 (CK) & #4590130 (duran)
Tom said he would do that again.	Tom bunu tekrar yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263068 (CK) & #7021862 (duran)
Tom said he would leave at 2:30.	Tom 2.30'da gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017469 (CK) & #4244755 (duran)
Tom said he'd be at the meeting.	Tom toplantıda olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822468 (CK) & #3888382 (duran)
Tom said he'd be back on Monday.	Tom pazartesi günü geri döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263065 (CK) & #7016750 (duran)
Tom said he'd be busy on Monday.	Tom pazartesi günü meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472871 (CK) & #3894848 (User20656)
Tom said he'd be going by train.	Tom trenle gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530191 (CK) & #6548931 (duran)
Tom said he'd be there tomorrow.	Tom yarın orada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472849 (CK) & #4092176 (duran)
Tom said he'd give me a massage.	Tom bana masaj yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152254 (CK) & #4417284 (duran)
Tom said he'd go there tomorrow.	Tom yarın oraya gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909928 (CK) & #6991368 (duran)
Tom said he'd never heard of me.	Tom benden hiç haber almadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618709 (CK) & #4074176 (duran)
Tom said he'd sign the contract.	Tom sözleşmeyi imzalayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437773 (CK) & #6453534 (duran)
Tom said he'll do that for Mary.	Tom onu Mary için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272644 (CK) & #6288140 (duran)
Tom said he's never eaten sushi.	Tom hiç suşi yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8155051 (CK) & #8177073 (soliloquist)
Tom said he's not going to sing.	Tom şarkı söylemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848868 (CK) & #5877422 (deyta)
Tom said he's seen Mary do that.	Tom Mary'nin onu yaptığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272641 (CK) & #5513053 (duran)
Tom said he's sure Mary can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357608 (CK) & #6364215 (duran)
Tom said his life was in danger.	Tom hayatının tehlikede olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437772 (CK) & #6453536 (duran)
Tom said his son was a good kid.	Tom oğlunun iyi bir çocuk olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437771 (CK) & #6453537 (duran)
Tom said it was a beautiful day.	Tom güzel bir gün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541210 (CK) & #4836685 (duran)
Tom said it was a family matter.	Tom bunun bir aile meselesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479605 (CK) & #10481349 (turkiccorpus)
Tom said it was a family matter.	Tom bunun ailevî bir mevzu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479605 (CK) & #10481352 (turkiccorpus)
Tom said it was a minor problem.	Tom bunun küçük bir sorun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472864 (CK) & #4092168 (duran)
Tom said it was part of the job.	Tom bunun işin bir parçası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721337 (CM) & #5857327 (duran)
Tom said it would be impossible.	Tom bunun imkansız olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472881 (CK) & #4092082 (duran)
Tom said it would probably rain.	Tom muhtemelen yağmur yağacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472861 (CK) & #4092111 (duran)
Tom said no one could help Mary.	Tom Mary'ye kimsenin yardım edemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430353 (CK) & #7093172 (tulin)
Tom said nobody could help Mary.	Tom Mary'ye kimsenin yardım edemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430354 (CK) & #7093172 (tulin)
Tom said not to worry about him.	Tom onun hakkında endişelenmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642319 (CK) & #6207702 (duran)
Tom said that I talked too much.	Tom çok fazla konuştuğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181769 (CK) & #4590117 (duran)
Tom said that John was his twin.	Tom John'un onun ikizi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522032 (CK) & #5522100 (duran)
Tom said that Mary insulted him.	Tom Mary'nin kendisine hakaret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958451 (CK) & #5959126 (duran)
Tom said that Mary is skeptical.	Tom şüpheci olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437770 (CK) & #6453540 (duran)
Tom said that Mary is very sick.	Tom, Mary'nin çok hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437769 (CK) & #6453542 (duran)
Tom said that Mary looked drunk.	Tom, Mary'nin sarhoş göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437768 (CK) & #6453546 (duran)
Tom said that Mary looked happy.	Tom Mary'nin mutlu göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437767 (CK) & #6276617 (duran)
Tom said that Mary looked tired.	Tom, Mary'nin yorgun göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437766 (CK) & #5940471 (deyta)
Tom said that Mary never called.	Tom, Mary'nin asla aramadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642318 (CK) & #4793713 (deyta)
Tom said that Mary seemed drunk.	Tom, Mary'nin sarhoş göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437765 (CK) & #6453546 (duran)
Tom said that Mary seemed happy.	Tom Mary'nin mutlu göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437764 (CK) & #6276617 (duran)
Tom said that Mary seemed tired.	Tom Mary'nin yorgun göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437763 (CK) & #6276695 (duran)
Tom said that Mary seldom cries.	Tom, Mary'nin nadiren ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437762 (CK) & #6359298 (duran)
Tom said that Mary spoke French.	Tom Mary'nin Fransızca konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272635 (CK) & #6290505 (duran)
Tom said that Mary was Canadian.	Tom Mary'nin Kanadalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437761 (CK) & #6453556 (duran)
Tom said that Mary was arrogant.	Tom Mary'nin kibirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437760 (CK) & #6453558 (duran)
Tom said that Mary was artistic.	Tom Mary'nin sanatsal olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437759 (CK) & #6453562 (duran)
Tom said that Mary was athletic.	Tom, Mary'nin atletik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437758 (CK) & #6453564 (duran)
Tom said that Mary was autistic.	Tom, Mary'nin içe kapanık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437757 (CK) & #6453565 (duran)
Tom said that Mary was barefoot.	Tom, Mary'nin yalınayak olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437756 (CK) & #6453568 (duran)
Tom said that Mary was charming.	Tom Mary'nin büyüleyici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437755 (CK) & #6453572 (duran)
Tom said that Mary was confused.	Tom, Mary'nin kafası karışık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530190 (CK) & #6548932 (duran)
Tom said that Mary was creative.	Tom, Mary'nin yaratıcı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437754 (CK) & #6453573 (duran)
Tom said that Mary was deranged.	Tom Mary'nin dengesiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437753 (CK) & #6453575 (duran)
Tom said that Mary was divorced.	Tom, Mary'nin boşandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437752 (CK) & #6453580 (duran)
Tom said that Mary was friendly.	Tom Mary'nin arkadaş canlısı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437751 (CK) & #6453583 (duran)
Tom said that Mary was gullible.	Tom Mary'nin saf olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437750 (CK) & #6453584 (duran)
Tom said that Mary was homeless.	Tom, Mary'nin evsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437749 (CK) & #6453586 (duran)
Tom said that Mary was innocent.	Tom Mary'nin masum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530189 (CK) & #6276131 (duran)
Tom said that Mary was mistaken.	Tom Mary'nin hatalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437747 (CK) & #4517364 (User20656)
Tom said that Mary was offended.	Tom Mary'nin dargın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437746 (CK) & #6277134 (duran)
Tom said that Mary was prepared.	Tom, Mary'nin hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530188 (CK) & #6548934 (duran)
Tom said that Mary was reliable.	Tom Mary'nin güvenilir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437745 (CK) & #6453592 (duran)
Tom said that Mary was sleeping.	Tom, Mary'nin uyuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437744 (CK) & #2726297 (Gulo_Luscus)
Tom said that Mary was stubborn.	Tom Mary'nin inatçı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437743 (CK) & #6453593 (duran)
Tom said that Mary was talented.	Tom, Mary'nin yetenekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437742 (CK) & #6453594 (duran)
Tom said that Mary was thrilled.	Tom Mary'nin heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437741 (CK) & #6275689 (duran)
Tom said that Mary was ticklish.	Tom Mary'nin hassas olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437740 (CK) & #6276705 (duran)
Tom said that Mary was very mad.	Tom Mary'nin çok deli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437739 (CK) & #6453635 (duran)
Tom said that Mary was very sad.	Tom, Mary'nin çok üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437738 (CK) & #6453637 (duran)
Tom said that Mary wasn't alone.	Tom, Mary'nin yalnız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437737 (CK) & #6453641 (duran)
Tom said that Mary wasn't angry.	Tom Mary'nin öfkeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437736 (CK) & #6277221 (duran)
Tom said that Mary wasn't bored.	Tom Mary'nin sıkılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272632 (CK) & #6276718 (duran)
Tom said that Mary wasn't drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437735 (CK) & #6276161 (duran)
Tom said that Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272629 (CK) & #6276163 (duran)
Tom said that Mary wasn't lucky.	Tom Mary'nin şanslı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437734 (CK) & #6453644 (duran)
Tom said that Mary wasn't ready.	Tom, Mary'nin hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437733 (CK) & #6453645 (duran)
Tom said that Mary wasn't tired.	Tom Mary'nin yorgun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272626 (CK) & #6290527 (duran)
Tom said that Mary wasn't upset.	Tom, Mary'nin üzülmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272623 (CK) & #6290534 (duran)
Tom said that Mary wasn't wrong.	Tom, Mary'nin hatalı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437732 (CK) & #6453646 (duran)
Tom said that Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357605 (CK) & #6363236 (duran)
Tom said that Mary wouldn't win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357602 (CK) & #6358994 (duran)
Tom said that he had a contract.	Tom bir sözleşmesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846805 (CK) & #6847229 (duran)
Tom said that he hadn't done it.	Tom onu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073207 (CarpeLanam) & #4447653 (duran)
Tom said that he intends to win.	Tom kazanmayı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349628 (CK) & #7146573 (duran)
Tom said that he liked it a lot.	Tom onu çok beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347602 (CK) & #7361305 (duran)
Tom said that he liked it a lot.	Tom bunu çok beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347602 (CK) & #7361492 (duran)
Tom said that he likes swimming.	Tom yüzmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678971 (speedwell) & #3677584 (vvv123)
Tom said that he needed my help.	Tom, yardımıma ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161819 (CK) & #3799437 (vvv123)
Tom said that he studied French.	Tom, Fransızca okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263013 (CK) & #7009055 (duran)
Tom said that he wanted a raise.	Tom zam istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733463 (CK) & #4051178 (duran)
Tom said that he was a Canadian.	Tom Kanadalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180442 (CK) & #3345843 (deyta)
Tom said that he was colorblind.	Tom renk körlüğü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437731 (CK) & #6453647 (duran)
Tom said that he was frightened.	Tom korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437730 (CK) & #4588637 (duran)
Tom said that he was frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437729 (CK) & #4764405 (deyta)
Tom said that he was going bald.	Tom kel olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437728 (CK) & #6453649 (duran)
Tom said that he was in a hurry.	Tom acelesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839581 (CK) & #4143714 (deyta)
Tom said that he was interested.	Tom ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437727 (CK) & #6292879 (duran)
Tom said that he was optimistic.	Tom iyimser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437726 (CK) & #6292884 (duran)
Tom said that he was quite busy.	Tom oldukça meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263010 (CK) & #7526442 (duran)
Tom said that he was really mad.	Tom Mary'nin gerçekten delirmiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530187 (CK) & #6548936 (duran)
Tom said that he was suspicious.	Tom şüpheli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437725 (CK) & #6292896 (duran)
Tom said that he was unemployed.	Tom işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437724 (CK) & #6292899 (duran)
Tom said that he was very angry.	Tom çok kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437723 (CK) & #6449975 (duran)
Tom said that he was very bored.	Tom çok sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437722 (CK) & #6453650 (duran)
Tom said that he was very broke.	Tom çok parasız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437721 (CK) & #6453651 (duran)
Tom said that he was very drunk.	Tom çok sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437720 (CK) & #6453652 (duran)
Tom said that he was very happy.	Tom çok mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437719 (CK) & #4092093 (duran)
Tom said that he was very lucky.	Tom çok şanslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530186 (CK) & #6459544 (duran)
Tom said that he was very sorry.	Tom çok üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437718 (CK) & #5130292 (duran)
Tom said that he was very tired.	Tom çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263007 (CK) & #4879340 (dursun)
Tom said that he was very upset.	Tom çok üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437717 (CK) & #5130292 (duran)
Tom said that he wasn't adopted.	Tom evlatlık edinilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437716 (CK) & #6453653 (duran)
Tom said that he wasn't annoyed.	Tom rahatsız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530185 (CK) & #6548937 (duran)
Tom said that he wasn't at home.	Tom evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651457 (CK) & #6298755 (duran)
Tom said that he wasn't healthy.	Tom, sağlıklı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437715 (CK) & #6453654 (duran)
Tom said that he wasn't in pain.	Tom ağrısı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651402 (CK) & #4574782 (duran)
Tom said that he wasn't jealous.	Tom kıskanç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437714 (CK) & #6453655 (duran)
Tom said that he wasn't married.	Tom evli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437713 (CK) & #6452266 (duran)
Tom said that he wasn't nervous.	Tom sinirli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437712 (CK) & #6298758 (duran)
Tom said that he wasn't retired.	Tom, emekli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437711 (CK) & #6453656 (duran)
Tom said that he wasn't serious.	Tom ciddi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437710 (CK) & #6453657 (duran)
Tom said that he wasn't shocked.	Tom şok olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437709 (CK) & #6453658 (duran)
Tom said that he wasn't so sure.	Tom o kadar emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651364 (CK) & #5254698 (deyta)
Tom said that he wasn't worried.	Tom endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437708 (CK) & #4688677 (duran)
Tom said that he wouldn't do it.	Tom onu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651113 (CK) & #4590127 (duran)
Tom said that he'd been careful.	Tom dikkatli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437707 (CK) & #6453659 (duran)
Tom said that he'd been foolish.	Tom aptal olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437706 (CK) & #6453660 (duran)
Tom said that he'd call me back.	Tom beni geri arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650912 (CK) & #4092035 (duran)
Tom said that he'd do that soon.	Tom, bunu yakında yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650854 (CK) & #6305087 (duran)
Tom said that he'd do that, too.	Tom onu da yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647875 (CK) & #10242570 (tulin)
Tom said that he'd go to church.	Tom, kiliseye gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650827 (CK) & #6391413 (duran)
Tom said that he'd like to help.	Tom yardım etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650779 (CK) & #4689644 (duran)
Tom said that he'd look into it.	Tom ona bakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650757 (CK) & #4092106 (duran)
Tom said that he'd love to help.	Tom yardım etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650753 (CK) & #4689644 (duran)
Tom said that he'd pay the bill.	Tom faturayı ödeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826206 (CK) & #3851194 (duran)
Tom said that he'd talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650620 (CK) & #7015656 (duran)
Tom said that he'd wait and see.	Tom bekleyip göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650585 (CK) & #5840935 (deyta)
Tom said that he'd wait and see.	Tom bekleyeceğini ve göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650585 (CK) & #5840997 (duran)
Tom said that he's in Australia.	Tom, Avustralya'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13645144 (frpzzd) & #13645897 (deyta)
Tom said that it was your fault.	Tom bunun senin hatan olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179226 (CK) & #4347789 (duran)
Tom said that might be the case.	Tom durum böyle olmayabilir dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437705 (CK) & #6453661 (duran)
Tom said that was a possibility.	Tom bunun bir olasılık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501905 (CK) & #6977422 (duran)
Tom said that was fine with him.	Tom ona uyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298443 (CK) & #5314171 (duran)
Tom said that would happen soon.	Tom yakında bunun olabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260566 (CK) & #6607331 (duran)
Tom said that's not good enough.	Tom bunun yeterince iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262987 (CK) & #6875912 (duran)
Tom said there were no problems.	Tom hiçbir sorun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437704 (CK) & #6453662 (duran)
Tom said they tried to hire you.	Tom onların seni işe almaya çalıştıklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728956 (CM) & #5258791 (deyta)
Tom said we should take a break.	Tom mola vermemiz gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262968 (CK) & #6950706 (duran)
Tom said you could speak French.	Tom Fransızca konuşabildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599001 (ddnktr) & #4588692 (duran)
Tom said you didn't like sports.	Tom spor sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642317 (CK) & #4575726 (duran)
Tom said you have the final say.	Tom son sözü söyleyenin sen olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729613 (CM) & #4845552 (dursun)
Tom said you have the final say.	Tom son kararı senin verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729613 (CM) & #8773206 (soliloquist)
Tom said you have to be careful.	Tom dikkatli olman gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262965 (CK) & #7093054 (tulin)
Tom said you might be coming by.	Tom uğrayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620256 (CK) & #3685686 (duran)
Tom said you need to be careful.	Tom dikkatli olman gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262959 (CK) & #7093054 (tulin)
Tom said you seemed unconvinced.	Tom senin ikna olmamış gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916480 (CK) & #5918802 (duran)
Tom said you were almost killed.	Tom senin neredeyse öldürüldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642316 (CK) & #4793714 (deyta)
Tom said you were driving drunk.	Tom sarhoş olarak araç kullanıyor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642315 (CK) & #5330992 (deyta)
Tom said you were good at chess.	Tom senin satrançta iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642314 (CK) & #4590090 (duran)
Tom said you'd do that for Mary.	Tom senin bunu Mary için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437703 (CK) & #6453663 (duran)
Tom sang in the choir at church.	Tom kilisedeki koroda şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848876 (CK) & #5877409 (deyta)
Tom sat alone at a corner table.	Tom bir köşe masasında tek başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208600 (CK) & #2634887 (duran)
Tom sat at his desk all morning.	Tom bütün sabah masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541209 (CK) & #4650714 (duran)
Tom sat at the piano and played.	Tom piyanoya oturup çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730839 (CM) & #6028436 (deyta)
Tom sat cross-legged on the bed.	Tom yatakta bacak bacak üstüne atmış oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921084 (CK) & #3949083 (duran)
Tom sat down and read the paper.	Tom oturdu ve gazete okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223085 (CK) & #3299803 (duran)
Tom sat down and wrote a letter.	Tom oturup mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541208 (CK) & #3482075 (deyta)
Tom sat down on a folding chair.	Tom katlanabilir bir sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958027 (CK) & #2967579 (duran)
Tom sat next to Mary on the bus.	Tom otobüste Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028113 (CK) & #1118149 (duran)
Tom sat on the arm of the couch.	Tom kanepenin koluna oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101573 (CK) & #4801615 (deyta)
Tom sat on the bus next to Mary.	Tom, otobüste Mary'nin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006451 (CK) & #7024515 (duran)
Tom sat on the edge of his desk.	Tom masasının kenarına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223084 (CK) & #3299802 (duran)
Tom sat on the edge of the desk.	Tom masanın kenarına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958034 (CK) & #2967564 (duran)
Tom sat on the sled behind Mary.	Tom kızakta Mary'nin arkasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223083 (CK) & #3299801 (duran)
Tom sat silently for 30 minutes.	Tom, 30 dakika boyunca sessizce oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048505 (erik21889) & #1050759 (duran)
Tom sat very still on the couch.	Tom kanepede çok sakin oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223082 (CK) & #3299800 (duran)
Tom saved three hundred dollars.	Tom üç yüz dolar biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241675 (CK) & #3961017 (duran)
Tom saw Mary again the next day.	Tom ertesi gün Mary'yi tekrar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730836 (CM) & #6028444 (deyta)
Tom saw Mary again this morning.	Tom bu sabah Mary'yi yine görmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9368135 (CK) & #9368141 (soliloquist)
Tom saw Mary coming towards him.	Tom, Mary'nin kendisine doğru geldiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872454 (CK) & #3802228 (vvv123)
Tom saw Mary flirting with John.	Tom, Mary'nin John'la flört ettiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272617 (CK) & #6290556 (duran)
Tom saw Mary lying on the floor.	Tom, Mary'nin yerde yattığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730833 (CM) & #6028449 (deyta)
Tom saw Mary steal John's money.	Tom Mary'nin John'un parasını çaldığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093022 (CK) & #1108804 (duran)
Tom saw a light in the distance.	Tom uzaktan bir ışık gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262956 (CK) & #7208640 (duran)
Tom saw how Mary was doing that.	Tom Mary'nin onu nasıl yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272614 (CK) & #6290566 (duran)
Tom saw how you were doing that.	Tom bunu nasıl yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262953 (CK) & #7019184 (duran)
Tom saw me give Mary some money.	Tom benim Mary'ye biraz para verdiğimi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028108 (CK) & #1118141 (duran)
Tom saw something on the ground.	Tom yerde bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958040 (CK) & #2967570 (duran)
Tom saw that Mary was losing it.	Tom, Mary'nin onu kaybettiğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728343 (CM) & #6009563 (duran)
Tom saw that Mary wasn't in bed.	Tom Mary'nin yatakta olmadığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642313 (CK) & #4588556 (duran)
Tom says I have to study French.	Tom, Fransızca okumam gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262950 (CK) & #7016048 (duran)
Tom says Mary agreed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647706 (CK) & #6369164 (duran)
Tom says Mary didn't seem angry.	Tom Mary'nin öfkeli görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272611 (CK) & #6290570 (duran)
Tom says Mary didn't seem happy.	Tom, Mary'nin mutlu görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272608 (CK) & #6290574 (duran)
Tom says Mary didn't seem tired.	Tom, Mary'nin yorgun görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272605 (CK) & #6290580 (duran)
Tom says Mary enjoys doing that.	Tom, Mary'nin onu yapmaktan hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272602 (CK) & #6290587 (duran)
Tom says Mary is a good student.	Tom Mary'nin iyi bir öğrenci olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647692 (CK) & #7011054 (tulin)
Tom says Mary is still sleeping.	Tom Mary'nin hâlâ uyuduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357599 (CK) & #6364236 (duran)
Tom says Mary shouldn't do that.	Tom, Mary'nin onu yapmaması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272599 (CK) & #6290593 (duran)
Tom says Mary wasn't interested.	Tom Mary'nin ilgilenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272596 (CK) & #6288158 (duran)
Tom says Mary will be back soon.	Tom, Mary'nin yakında döneceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437702 (CK) & #6453665 (duran)
Tom says a lot of stupid things.	Tom çok aptalca şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700960 (CK) & #5701181 (duran)
Tom says he can do that for you.	Tom bunu senin için yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262947 (CK) & #6999198 (tulin)
Tom says he can see you at 2:30.	Tom seni saat 2.30'da görebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067034 (CK) & #4802571 (deyta)
Tom says he can't hear anything.	Tom hiçbir şey duyamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417696 (CK) & #3418886 (deyta)
Tom says he can't trust anybody.	Tom kimseye güvenemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664714 (CK) & #4687797 (duran)
Tom says he can't trust himself.	Tom kendine inanamadığına söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436480 (CK) & #5614860 (duran)
Tom says he didn't study French.	Tom, Fransızca öğrenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262944 (CK) & #7016024 (duran)
Tom says he doesn't care at all.	Tom hiç umursamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122819 (CK) & #7550368 (duran)
Tom says he doesn't like Boston.	Tom Boston'u sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735035 (CK) & #3772419 (duran)
Tom says he expects Mary to win.	Tom, Mary'nin kazanmasını beklediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357596 (CK) & #6364239 (duran)
Tom says he finished doing that.	Tom bunu yapmayı bitirdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262941 (CK) & #7019714 (duran)
Tom says he had to speak French.	Tom, Fransızca konuşması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262935 (CK) & #7016022 (duran)
Tom says he had to study French.	Tom, Fransızca öğrenmesi gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262932 (CK) & #7016004 (duran)
Tom says he has a secret weapon.	Tom gizli bir silahı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647812 (CK) & #3133508 (duran)
Tom says he has no other choice.	Tom, başka seçeneğinin olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437701 (CK) & #6453666 (duran)
Tom says he has nothing to hide.	Tom gizleyecek hiçbir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642312 (CK) & #4789388 (deyta)
Tom says he has to speak French.	Tom, Fransızca konuşması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262929 (CK) & #7016022 (duran)
Tom says he has to study French.	Tom, Fransızca öğrenmesi gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262926 (CK) & #7016004 (duran)
Tom says he has to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231052 (CK) & #5232290 (duran)
Tom says he has to work tonight.	Tom bu gece çalışmak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530184 (CK) & #6548939 (duran)
Tom says he intended to do that.	Tom onu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522030 (CK) & #5522102 (duran)
Tom says he knows Mary will cry.	Tom, Mary'nin ağlayacağını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357593 (CK) & #6364241 (duran)
Tom says he knows Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357590 (CK) & #6364244 (duran)
Tom says he likes horror movies.	Tom korku filmlerini sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522028 (CK) & #5522104 (duran)
Tom says he never taught French.	Tom hiç Fransızca öğretmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262923 (CK) & #7016050 (duran)
Tom says he plans on doing that.	Tom, bunu yapmayı planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222123 (CK) & #7022474 (duran)
Tom says he saw Mary doing that.	Tom Mary'nin onu yaptığını gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272593 (CK) & #6290617 (duran)
Tom says he won't do it anymore.	Tom artık onu yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504489 (CK) & #4089425 (duran)
Tom says he won't help us today.	Tom bugün bize yardım etmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437700 (CK) & #6453667 (duran)
Tom says he won't need our help.	Tom yardımımıza ihtiyacı olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530183 (CK) & #6548940 (duran)
Tom says he'll be busy tomorrow.	Tom yarın meşgul olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262914 (CK) & #6604063 (duran)
Tom says he'll do that for Mary.	Tom onu Mary için yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272590 (CK) & #6290623 (duran)
Tom says he'll only talk to you.	Tom sadece seninle konuşacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181814 (CK) & #4416256 (duran)
Tom says he's a friend of yours.	Tom senin bir arkadaşın olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481974 (CK) & #3717520 (duran)
Tom says he's already done that.	Tom bunu zaten yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222124 (CK) & #6954079 (duran)
Tom says he's getting a divorce.	Tom boşandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136532 (CK) & #6136552 (duran)
Tom says he's in love with Mary.	Tom Mary'ye aşık olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437699 (CK) & #6453668 (duran)
Tom says he's never coming back.	Tom asla geri gelmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664713 (CK) & #4687796 (duran)
Tom says he's never kissed Mary.	Tom Mary'yi hiç öpmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642311 (CK) & #4575034 (duran)
Tom says he's never owned a car.	Tom asla bir arabaya sahip olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491097 (CK) & #5491221 (duran)
Tom says he's never owned a car.	Tom hiç araba sahibi olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491097 (CK) & #5534806 (deyta)
Tom says he's working very hard.	Tom çok çalıştığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830657 (CK) & #3837479 (duran)
Tom says that Mary is very busy.	Tom, Mary'nin çok meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647678 (CK) & #7014037 (duran)
Tom says that Mary is very rich.	Tom, Mary'nin çok zengin olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647676 (CK) & #7014035 (duran)
Tom says that Mary spoke French.	Tom Mary'nin Fransızca konuştuğunu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272587 (CK) & #6290627 (duran)
Tom says that Mary will do that.	Tom Mary'nin onu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272584 (CK) & #6290641 (duran)
Tom says that he can see ghosts.	Tom hayaletleri görebildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530182 (CK) & #6548941 (duran)
Tom says that he hates to study.	Tom çalışmaktan nefret ettiğini söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642310 (CK) & #4793708 (deyta)
Tom says that he likes the idea.	Tom fikri beğendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7372053 (CK) & #7374147 (SadeceTurkce)
Tom says that he studied French.	Tom, Fransızca okuduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262890 (CK) & #6978941 (duran)
Tom says that he studies French.	Tom, Fransızca okuduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262887 (CK) & #6978941 (duran)
Tom says that he'll wait for us.	Tom bizi bekleyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5522026 (CK) & #5522088 (duran)
Tom says that he's still hungry.	Tom hâlâ aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958059 (CK) & #2967545 (duran)
Tom says you talked him into it.	Tom onu ikna ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181768 (CK) & #6203445 (duran)
Tom says you're a bad influence.	Tom senin kötü örnek olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485295 (CK) & #5079872 (duran)
Tom says you're very dependable.	Tom senin çok güvenilir olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937843 (CK) & #5942055 (duran)
Tom says you've got a big mouth.	Tom büyük bir ağzın olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262881 (CK) & #7062092 (duran)
Tom scribbled down some details.	Tom bazı ayrıntıları karaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642309 (CK) & #4856252 (deyta)
Tom seemed a little disoriented.	Tom biraz aklı karışmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721724 (CM) & #4047460 (duran)
Tom seemed genuinely interested.	Tom gerçekten ilgili görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769113 (Hybrid) & #5774988 (duran)
Tom seemed happy when I saw him.	Tom onu gördüğümde mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702174 (CK) & #6705350 (deyta)
Tom seemed like a real nice boy.	Tom gerçekten iyi bir çocuk gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721506 (CK) & #4417627 (duran)
Tom seemed like a very nice guy.	Tom gayet iyi bir adama benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349604 (CK) & #7316969 (soliloquist)
Tom seemed like a very nice man.	Tom çok hoş bir adam gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349601 (CK) & #7477221 (duran)
Tom seemed like such a nice guy.	Tom iyi bir adam gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958075 (CK) & #2967493 (duran)
Tom seemed pleasantly surprised.	Tom hoş bir şekilde şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529536 (CK) & #5266850 (duran)
Tom seemed reluctant to do that.	Tom bunu yapmakta isteksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349598 (CK) & #7249333 (duran)
Tom seemed to be a little bored.	Tom bana biraz sıkkın göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349592 (CK) & #8441554 (soliloquist)
Tom seemed to be afraid of Mary.	Tom Mary'den korkuyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357587 (CK) & #6364247 (duran)
Tom seemed to be in a big hurry.	Tom'un büyük bir acelesi var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315139 (CK) & #3856115 (duran)
Tom seemed to be in a good mood.	Tom keyifli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712969 (CK) & #3144320 (duran)
Tom seemed to be picking on you.	Tom boyuna kusur bulup seni azarlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736913 (CK) & #3854908 (duran)
Tom seemed to be pretty excited.	Tom epey heyecanlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349577 (CK) & #7823131 (soliloquist)
Tom seemed to be pretty excited.	Tom oldukça heyecanlanmış gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349577 (CK) & #7823132 (soliloquist)
Tom seemed to be really annoyed.	Tom gerçekten sinirlenmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349574 (CK) & #6955344 (duran)
Tom seemed to be very desperate.	Tom çok çaresiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349571 (CK) & #7051978 (duran)
Tom seemed to be very impatient.	Tom çok sabırsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706207 (CK) & #7361679 (duran)
Tom seemed to be very irritated.	Tom çok rahatsız olmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349565 (CK) & #6945037 (duran)
Tom seemed to be very surprised.	Tom çok şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483223 (CK) & #3854592 (duran)
Tom seemed to know who did that.	Tom bunu kimin yaptığını biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262872 (CK) & #7018594 (duran)
Tom seemed to want Mary to stay.	Tom, Mary'nin kalmasını istiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357584 (CK) & #6364250 (duran)
Tom seemed to want to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek istiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357581 (CK) & #6364253 (duran)
Tom seemed unwilling to do that.	Tom bunu yapmaya isteksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262869 (CK) & #6974998 (duran)
Tom seemed very sure of himself.	Tom kendinden çok emin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733666 (CK) & #4050434 (duran)
Tom seems pretty wasted already.	Tom zaten oldukça israf edilmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281686 (CK) & #4226198 (duran)
Tom seems puzzled by the result.	Tom sonuca şaşırmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958089 (CK) & #2967479 (duran)
Tom seems to be as busy as ever.	Tom her zamanki kadar meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046844 (CK) & #3855005 (duran)
Tom seems to be completely lost.	Tom tamamen kaybolmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728809 (CM) & #3854610 (duran)
Tom seems to be deep in thought.	Tom derin düşünceye dalmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728256 (CM) & #3854899 (duran)
Tom seems to be getting nervous.	Tom sinirleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518372 (CK) & #3709184 (duran)
Tom seems to be losing patience.	Tom sabrını kaybediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114204 (CK) & #5114543 (duran)
Tom seems to be making progress.	Tom ilerleme kaydediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619752 (CK) & #3692053 (duran)
Tom seems to be out of practice.	Pratiğini kaybetmiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410899 (CK) & #3854874 (duran)
Tom seems to be upset right now.	Tom şu anda üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916478 (CK) & #5918804 (duran)
Tom seems to be willing to help.	Tom yardım etmeye istekli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434301 (CK) & #3854875 (duran)
Tom seems to enjoy teasing Mary.	Tom Mary ile alay etmekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076672 (CK) & #6076808 (duran)
Tom seems to find that annoying.	Görünüşe göre Tom bunu rahatsız edici buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929647 (CK) & #4951188 (dursun)
Tom seems to have caught a cold.	Tom soğuk algınlığına yakalanmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486696 (CK) & #3716738 (duran)
Tom seems to have gained weight.	Tom kilo almış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403232 (CK) & #4162599 (duran)
Tom seems to have recognized me.	Tom beni tanıdı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262863 (CK) & #6810181 (duran)
Tom seems to know what Mary did.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272581 (CK) & #6290654 (duran)
Tom seems to know what he wants.	Tom ne istediğini biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736036 (CK) & #4046360 (duran)
Tom seems to like Japanese food.	Tom Japon yemeklerini seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092949 (CK) & #1175680 (duran)
Tom seems to recognize that guy.	Tom o adamı tanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958106 (CK) & #2966526 (duran)
Tom seldom eats with his family.	Tom nadiren ailesiyle yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847731 (CK) & #4606706 (duran)
Tom seldom speaks to me anymore.	Tom artık benimle nadiren konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826712 (CK) & #3842482 (duran)
Tom seldom speaks to us anymore.	Tom artık bizimle nadiren konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826684 (CK) & #3842735 (duran)
Tom seldom stays home on Monday.	Tom nadiren Pazartesi günü evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437697 (CK) & #6453669 (duran)
Tom seldom writes to us anymore.	Artık Tom bize nadiren yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916476 (CK) & #5918808 (duran)
Tom sent Mary some love letters.	Tom, Mary'ye bazı aşk mektupları gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867836 (CK) & #7026559 (duran)
Tom sent a text message to Mary.	Tom Mary'ye bir cep telefonu mesajı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647606 (CK) & #4683240 (duran)
Tom sent me an interesting text.	Tom bana ilginç bir metin gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176243 (Mouseneb) & #2182266 (muatik)
Tom sent me an interesting text.	Tom bana ilginç bir yazı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176243 (Mouseneb) & #2182267 (muatik)
Tom sent me here to protect you.	Tom beni buraya seni korumam için gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620125 (CK) & #3783871 (duran)
Tom set the basket on the table.	Tom sepeti masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013148 (CK) & #4813523 (duran)
Tom shared his sandwich with me.	Tom sandviçini benimle paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618713 (CK) & #3701958 (duran)
Tom shares his office with Mary.	Tom ofisini Mary ile paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958113 (CK) & #2966477 (duran)
Tom shaved his head last summer.	Tom geçen yaz kafasını kazıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262860 (CK) & #7949796 (soliloquist)
Tom shaved his head last summer.	Tom geçen yaz saçlarını sıfıra vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262860 (CK) & #7949797 (soliloquist)
Tom shot at Mary, but he missed.	Tom Mary'ye ateş etti fakat ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028076 (CK) & #1118004 (duran)
Tom shot at the deer but missed.	Tom geyiğe ateş etti ama vuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501034 (CK) & #4938862 (duran)
Tom shot the burglar in the leg.	Tom hırsızı bacağından vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124815 (CK) & #7645355 (soliloquist)
Tom should be able to handle it.	Tom bunun üstesinden gelebilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437696 (CK) & #6453670 (duran)
Tom should be able to stop this.	Tom bunu durdurabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831093 (CK) & #3837390 (duran)
Tom should be added to the list.	Tom listeye eklenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437695 (CK) & #6453671 (duran)
Tom should be back here by 2:30.	Tom 2.30'a kadar buraya dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092936 (CK) & #1115702 (duran)
Tom should be fired immediately.	Tom derhal kovulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823608 (CK) & #3877193 (duran)
Tom should be locked up forever.	Tom daima kilitlenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437694 (CK) & #6453675 (duran)
Tom should go ahead and do that.	Tom devam etmeli ve bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262848 (CK) & #7021798 (duran)
Tom should have told me earlier.	Tom bana daha önce söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092926 (CK) & #1175655 (duran)
Tom should help Mary more often.	Tom, Mary'ye daha sık yardımcı olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161804 (CK) & #4043117 (deyta)
Tom should never have done that.	Tom asla onu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846687 (CK) & #4851331 (duran)
Tom should probably go home now.	Tom şimdi muhtemelen eve gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789989 (CK) & #5087719 (duran)
Tom should tell Mary about that.	Tom Mary'ye bundan bahsetmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530181 (CK) & #6548944 (duran)
Tom should tell Mary he's sorry.	Tom, Mary'ye üzgün olduğunu söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272578 (CK) & #6290670 (duran)
Tom should tell Mary he's tired.	Tom Mary'ye yorgun olduğunu söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272575 (CK) & #6290675 (duran)
Tom should tell Mary to do that.	Tom Mary'ye onu yapmasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272572 (CK) & #6290710 (duran)
Tom should try to eat healthier.	Tom daha sağlıklı beslenmeye çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549700 (CK) & #10549805 (soliloquist)
Tom should've agreed to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349541 (CK) & #7022327 (duran)
Tom should've already done that.	Tom bunu daha önce yapmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222127 (CK) & #6945147 (duran)
Tom should've asked us for help.	Tom bizden yardım istemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491092 (CK) & #5491240 (duran)
Tom should've been back by 2:30.	Tom 2.30'a kadar geri dönmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402226 (CK) & #3757450 (duran)
Tom should've been here by 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402223 (CK) & #4168516 (duran)
Tom should've been more patient.	Tom daha sabırlı olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124827 (CK) & #7149218 (duran)
Tom should've bought a used car.	Tom kullanılmış bir araba satın almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437693 (CK) & #6453680 (duran)
Tom should've done that earlier.	Tom onu daha önce yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126675 (CK) & #6127251 (duran)
Tom should've done that himself.	Tom bunu kendi yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262830 (CK) & #6951380 (soliloquist)
Tom should've done that with me.	Tom bunu benimle yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262827 (CK) & #6950626 (duran)
Tom should've done that with us.	Tom onu bizimle yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262824 (CK) & #10559615 (mxtxo)
Tom should've gone home earlier.	Tom eve daha erken gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846683 (CK) & #4851347 (duran)
Tom should've left this morning.	Tom bu sabah ayrılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064528 (CK) & #12067421 (deyta)
Tom should've never let Mary go.	Tom Mary'nin gitmesine izin vermemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726033 (CM) & #3757417 (duran)
Tom should've told me the truth.	Tom bana gerçeği söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678769 (CK) & #7534178 (soliloquist)
Tom should've told us the truth.	Tom'un bize gerçeği söylemesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848884 (CK) & #5877400 (deyta)
Tom shouldn't be doing that now.	Tom bunu şimdi yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262821 (CK) & #6980885 (duran)
Tom shouldn't have married Mary.	Tom, Mary ile evlenmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975748 (CK) & #4053841 (Neslihan)
Tom shouldn't have quit his job.	Tom işini bırakmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530180 (CK) & #6548943 (duran)
Tom shouldn't have trusted Mary.	Tom, Mary'ye güvenmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066242 (CK) & #3776559 (deyta)
Tom shouldn't have won the race.	Tom yarışı kazanmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281771 (Hybrid) & #3776615 (duran)
Tom shouldn't have written that.	Tom onu yazmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521220 (CK) & #3708115 (duran)
Tom shouldn't know you are here.	Burada olduğunuzu Tom'un bilmemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730826 (CM) & #6028531 (deyta)
Tom shouldn't leave early today.	Tom bugün erken çıkmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349535 (CK) & #6958727 (duran)
Tom shouted as loud as he could.	Tom elinden geldiğince yüksek sesle bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990360 (CK) & #5991767 (duran)
Tom shouted something in French.	Tom Fransızca bir şeyler bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958138 (CK) & #2966450 (duran)
Tom shoved Mary toward the door.	Tom Mary'yi kapıya doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642308 (CK) & #4417600 (duran)
Tom shoved the bowl toward Mary.	Tom kaseyi Mary'ye doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475563 (CK) & #3719961 (duran)
Tom showed Mary a photo of John.	Tom Mary'ye John'un bir fotoğrafını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821282 (CK) & #3092327 (duran)
Tom showed Mary another picture.	Tom Mary'ye başka bir resim gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521477 (CK) & #5521556 (duran)
Tom showed Mary around the city.	Tom, Mary'ye şehri gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028025 (CK) & #1586060 (deyta)
Tom showed Mary the photographs.	Tom Mary'ye fortoğrafları gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023362 (CK) & #3045530 (duran)
Tom showed considerable courage.	Tom önemli cesaret gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502122 (CK) & #4615726 (duran)
Tom showed interest in the plan.	Tom plana ilgi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37261 (CK) & #1110721 (duran)
Tom showed me a picture of Mary.	Tom bana Mary'nin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308284 (CK) & #3981339 (duran)
Tom showed me around the campus.	Tom bana kampüsü gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486701 (CK) & #3716747 (duran)
Tom showed me how to make pizza.	Tom bana nasıl pizza yapılacağını gösterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483919 (CK) & #3717023 (duran)
Tom showed the bartender his ID.	Tom barmene kimliğini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541207 (CK) & #4960975 (duran)
Tom showed the pictures to Mary.	Tom resimleri Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155913 (CK) & #1586062 (duran)
Tom showed us a few card tricks.	Tom bize birkaç iskambil kâğıdı numarası gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262815 (CK) & #7749769 (soliloquist)
Tom showed us a picture of Mary.	Tom bize Mary'nin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880699 (CK) & #3059542 (duran)
Tom shut himself up in his room.	Tom kendini odasına kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024156 (CK) & #1131535 (duran)
Tom shut the door and locked it.	Tom kapıyı kapattı ve kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092916 (CK) & #1174228 (duran)
Tom shut the door on his finger.	Tom parmağıyla kapısını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006459 (CK) & #7026382 (duran)
Tom signaled Mary with his eyes.	Tom gözleriyle Mary'yi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727050 (CM) & #5294287 (deyta)
Tom slammed the door behind him.	Tom kapıyı arkasından kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642307 (CK) & #4751106 (deyta)
Tom slammed the door in my face.	Tom kapıyı yüzüme kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299529 (Hybrid) & #4918215 (duran)
Tom slammed the van door closed.	Tom kamyonet kapısını çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958149 (CK) & #2966086 (duran)
Tom sleeps with his window open.	Tom penceresi açık uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092909 (CK) & #1173817 (duran)
Tom slept like a log last night.	Tom dün gece kütük gibi uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040559 (CK) & #1142486 (duran)
Tom slipped on the ice and fell.	Tom buz üzerinde kaydı ve düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076668 (CK) & #6076812 (duran)
Tom slowly pushed open the door.	Tom kapıyı açmak için yavaşça itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486373 (CK) & #3716808 (duran)
Tom slowly walked up the stairs.	Tom yavaşça merdivenlerden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483230 (CK) & #3484628 (Gulo_Luscus)
Tom smiled and started to dance.	Tom gülümsedi ve dans etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491086 (CK) & #5491133 (deyta)
Tom snuggled under the blankets.	Tom battaniyenin altına kıvrılıp yatmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263544 (CK) & #2508419 (duran)
Tom sold his house for $300,000.	Tom evini 300,000 dolara sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481973 (CK) & #3484652 (Gulo_Luscus)
Tom sold his motorcycle to Mary.	Tom motosikletini Mary'ye sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543605 (CK) & #2102277 (freefighter)
Tom sometimes gets into trouble.	Tom bazen başını belaya sokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543595 (CK) & #7911968 (soliloquist)
Tom sometimes gets on my nerves.	Tom bazen sinirlerimi bozar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937841 (CK) & #5942052 (duran)
Tom sometimes sleeps on my sofa.	Tom bazen kanepemde uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519628 (CK) & #12044371 (deyta)
Tom soon fell in love with Mary.	Tom yakında Mary'ye aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437690 (CK) & #6453683 (duran)
Tom sounded genuinely concerned.	Tom'un sesi gerçekten endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496813 (CK) & #4848998 (dursun)
Tom speaks French as well as me.	Tom benim kadar iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451442 (CK) & #2481558 (duran)
Tom speaks French like a native.	Tom bir yerli gibi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451441 (CK) & #2481559 (duran)
Tom speaks French very fluently.	Tom çok akıcı Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172917 (CK) & #4035199 (deyta)
Tom speaks French well, I think.	Sanırım Tom iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007962 (Kevre) & #5009191 (duran)
Tom speaks with a French accent.	Tom bir Fransız aksanıyla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451440 (CK) & #2481560 (duran)
Tom speaks with a slight accent.	Tom hafif bir aksanla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958164 (CK) & #2965856 (duran)
Tom spends too much time online.	Tom internette çok vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356866 (Hybrid) & #8199417 (soliloquist)
Tom spent a few years in prison.	Tom hapishanede birkaç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048846 (CK) & #6051972 (duran)
Tom spent all afternoon cooking.	Tom bütün öğleden sonrayı yemek pişirerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437689 (CK) & #6453688 (duran)
Tom spent the entire day online.	Tom tüm günü internette geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6971997 (CK) & #6975677 (duran)
Tom spent the night on our sofa.	Tom gece bizim evde kanepede yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10513829 (CK) & #10514946 (soliloquist)
Tom spent three weeks in Boston.	Tom Boston'da üç hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141181 (CK) & #1586064 (duran)
Tom spent three years in prison.	Tom cezaevinde üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141180 (CK) & #1586065 (duran)
Tom spilled coffee on his shirt.	Tom gömleğine kahve döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6286981 (Hybrid) & #8129457 (tulin)
Tom spilled coffee on the table.	Tom masaya kahve döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437688 (CK) & #6453689 (duran)
Tom spoke French quite fluently.	Tom oldukça akıcı biçimde Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451439 (CK) & #2481562 (duran)
Tom spoke to me about his plans.	Tom bana kendi planlarından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912849 (CK) & #6915413 (deyta)
Tom spoke to me last night, too.	Dün gece Tom da benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819153 (CK) & #3935441 (duran)
Tom stabbed Mary in the stomach.	Tom, Mary'yi karnından bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867888 (CK) & #4855711 (deyta)
Tom stabbed Mary multiple times.	Tom, Mary'yi defalarca kez bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730823 (CM) & #6028534 (deyta)
Tom stabbed Mary thirteen times.	Tom Mary'yi on üç defa bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958188 (CK) & #2965831 (duran)
Tom stabbed Mary with his knife.	Tom bıçağıyla Mary'yi bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956119 (CK) & #4033513 (deyta)
Tom staggered home from the bar.	Tom bardan eve giderken sendeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826373 (CK) & #3849267 (duran)
Tom stared at Mary for a moment.	Tom bir an için Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958197 (CK) & #2965804 (duran)
Tom stared at Mary for a second.	Tom bir saniye Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958198 (CK) & #2965806 (duran)
Tom stared at Mary in disbelief.	Tom, Mary'ye kuşkuyla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958200 (CK) & #1586036 (deyta)
Tom stared at Mary suspiciously.	Tom kuşkuyla Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958206 (CK) & #2965785 (duran)
Tom stared at Mary with disgust.	Tom nefretle Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958208 (CK) & #2965790 (duran)
Tom stared sadly out the window.	Tom hüzünle pencereden dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958227 (CK) & #2965752 (duran)
Tom started as a mailroom clerk.	Tom posta odası memuru olarak başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810738 (Hybrid) & #7160302 (duran)
Tom started banging on the door.	Tom kapıya vurmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642305 (CK) & #3625756 (duran)
Tom started crying on the phone.	Tom telefonda ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8473023 (CK) & #8552266 (soliloquist)
Tom started his blog in October.	Tom blogunu ekimde açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262806 (CK) & #6958092 (soliloquist)
Tom started running up the hill.	Tom tepeye koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498796 (CK) & #3711164 (duran)
Tom started scrubbing the floor.	Tom yeri fırçalamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541205 (CK) & #4611520 (duran)
Tom started to behave strangely.	Tom tuhaf bir biçimde davranmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730820 (CM) & #6028537 (deyta)
Tom started to climb the ladder.	Tom merdivene tırmanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101574 (CK) & #3033187 (duran)
Tom started to climb the stairs.	Tom merdivenleri tırmanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730817 (CM) & #6028539 (deyta)
Tom started to get drowsy again.	Tom tekrar mayışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417433 (CK) & #4144458 (duran)
Tom stayed at his uncle's house.	Tom amcasının evinde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185264 (CK) & #4417565 (duran)
Tom stayed in Boston a few days.	Tom birkaç gün Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845031 (CK) & #3857348 (duran)
Tom stayed in Boston all summer.	Tom bütün yaz Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662078 (CK) & #8311058 (tulin)
Tom stayed in the car with Mary.	Tom Mary ile arabada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437687 (CK) & #6453690 (duran)
Tom stayed in the house all day.	Tom bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185265 (CK) & #1323658 (duran)
Tom stayed there for three days.	Tom üç gün orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185266 (CK) & #4417616 (duran)
Tom stays in Boston on weekends.	Tom hafta sonları Boston'da kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437686 (CK) & #6453691 (duran)
Tom stepped through the doorway.	Tom kapı aralığından içeriye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502205 (CK) & #4089535 (duran)
Tom still can't drive very well.	Tom hâlâ çok iyi araba süremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262803 (CK) & #7312903 (duran)
Tom still doesn't get the point.	Tom hâlâ anlatılmak isteneni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642304 (CK) & #6203607 (duran)
Tom still doesn't know I'm here.	Tom burada olduğumu hâlâ bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498824 (CK) & #3711182 (duran)
Tom still doesn't really get it.	Tom hâlâ gerçekten bunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642303 (CK) & #5713036 (duran)
Tom still feels a little guilty.	Tom hâlâ biraz suçlu hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500599 (CK) & #3711144 (duran)
Tom still has feelings for Mary.	Tom hâlâ Mary'ye bir şeyler hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027994 (CK) & #1586068 (duran)
Tom still hasn't abandoned hope.	Tom hala umudundan vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529535 (CK) & #5442376 (deyta)
Tom still hasn't milked the cow.	Tom hâlâ ineği sağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437685 (CK) & #6453693 (duran)
Tom still hasn't washed the car.	Tom hâlâ arabayı yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437684 (CK) & #6453694 (duran)
Tom still isn't quite convinced.	Tom hâlâ oldukça ikna olmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825576 (CK) & #3857039 (duran)
Tom still isn't sure what to do.	Tom ne yapacağından hâlâ emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424415 (CK) & #4121232 (duran)
Tom still lives with his mother.	Tom hâlâ annesi ile birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415128 (CK) & #4149650 (duran)
Tom still thinks Mary likes him.	Tom hâlâ Mary'nin onu sevdiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498786 (CK) & #3711208 (duran)
Tom still uses dial-up Internet.	Tom hala çevirmeli internet kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534200 (Spamster) & #4830069 (deyta)
Tom still wants to go to Boston.	Tom hâlâ Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530179 (CK) & #6548945 (duran)
Tom still wants you to help him.	Tom hâlâ ona yardım etmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823837 (CK) & #3873440 (duran)
Tom stole his dad's credit card.	Tom babasının kredi kartını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724472 (Hybrid) & #5085519 (duran)
Tom stood between John and Mary.	Tom John ve Mary arasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444513 (CK) & #4098739 (duran)
Tom stood between Mary and John.	Tom, Mary ve John arasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521475 (CK) & #5521554 (duran)
Tom stood up and put on his hat.	Tom ayağa kalktı ve şapkasını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156752 (CK) & #4897657 (duran)
Tom stopped his car and got out.	Tom arabasını durdurdu ve indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498838 (CK) & #4624303 (duran)
Tom stopped taking his medicine.	Tom ilacını almayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638969 (corbinjurgens) & #4639743 (maydoo)
Tom stopped the car and got out.	Tom arabayı durdurdu ve indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013912 (CK) & #4296721 (duran)
Tom stopped to catch his breath.	Tom soluklanmak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458099 (Hybrid) & #3718265 (duran)
Tom stormed out of the building.	Tom binadan hiddetle ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958242 (CK) & #2965740 (duran)
Tom straightened up his bedroom.	Tom yatak odasını düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553119 (CK) & #3706319 (duran)
Tom struggled to make ends meet.	Tom geçimini yapmak için çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822480 (CK) & #3887630 (duran)
Tom struggles to make ends meet.	Tom geçimini sağlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497981 (CK) & #3711290 (duran)
Tom stuck out like a sore thumb.	Tom sap gibi ortadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530985 (Hybrid) & #4533508 (tornado)
Tom stuck out like a sore thumb.	Tom kabak gibi ortadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530985 (Hybrid) & #4533509 (tornado)
Tom suddenly burst out laughing.	Tom birden kahkahayı patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733718 (CK) & #4050247 (duran)
Tom suddenly lost consciousness.	Tom aniden bilincini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502950 (CK) & #3710803 (duran)
Tom suffers from claustrophobia.	Tom klostrofobiden muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958256 (CK) & #2965687 (duran)
Tom suggested paying the ransom.	Tom fidyeyi ödemeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056127 (CK) & #12056706 (deyta)
Tom suggested that we call Mary.	Tom, Mary'yi aramamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496261 (CK) & #4861450 (deyta)
Tom suggested that we wait here.	Tom burada beklememizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141161 (CK) & #1586070 (duran)
Tom swims better than Mary does.	Tom Mary'den daha iyi yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678269 (CK) & #3678839 (duran)
Tom swims practically every day.	Tom neredeyse her gün yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958264 (CK) & #2965656 (duran)
Tom switched off all the lights.	Tom bütün ışıkları söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860761 (Hybrid) & #8270670 (soliloquist)
Tom switched off all the lights.	Tom tüm ışıkları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860761 (Hybrid) & #8270683 (soliloquist)
Tom swore he wouldn't tell Mary.	Tom, Mary'ye söylemeyeceğine yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848892 (CK) & #5877392 (deyta)
Tom takes a power nap every day.	Tom her gün ortası uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219295 (Hybrid) & #4320337 (duran)
Tom takes himself too seriously.	Tom kendisini çok ciddiye alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428761 (patgfisher) & #4951179 (dursun)
Tom takes his camera everywhere.	Tom fotoğraf makinesini hep yanında taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215481 (Hybrid) & #8215532 (soliloquist)
Tom talked Mary into doing that.	Tom onu yapması için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272569 (CK) & #3941556 (duran)
Tom talked Mary into doing that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272569 (CK) & #5534939 (duran)
Tom talked to Mary before class.	Tom dersten önce Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437683 (CK) & #6453695 (duran)
Tom talked to Mary for a minute.	Tom bir dakikalığına Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541204 (CK) & #4790447 (duran)
Tom talked to Mary on the phone.	Tom Mary ile telefonda konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135206 (CK) & #4138442 (duran)
Tom talked with Mary about that.	Tom Mary ile onun hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664712 (CK) & #4687795 (duran)
Tom talks a lot about Australia.	Tom, Avustralya hakkında çok şey konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437682 (CK) & #6453906 (duran)
Tom talks a lot like his father.	Tom babası gibi çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916474 (CK) & #5918811 (duran)
Tom tapped Mary on the shoulder.	Tom Mary'nin omzuna hafifçe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044335 (CK) & #3049557 (duran)
Tom tasted the stew and frowned.	Tom güvecin tadına baktı ve kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958267 (CK) & #2965660 (duran)
Tom taught Mary a lot of things.	Tom, Mary'ye çok şey öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530178 (CK) & #6548946 (duran)
Tom taught Mary survival skills.	Tom, Mary'ye hayatta kalma becerilerini öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8137218 (Hybrid) & #8137918 (deyta)
Tom taught me everything I know.	Bildiğim her şeyi bana Tom öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442113 (CK) & #4101173 (duran)
Tom taught me how to play chess.	Tom bana satranç oynamayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792060 (CK) & #3854305 (duran)
Tom taught me how to play poker.	Tom bana nasıl poker oynayacağımı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437681 (CK) & #6453907 (duran)
Tom taught me how to skip rocks.	Tom bana suda taş sektirmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7980675 (soliloquist) & #7980676 (soliloquist)
Tom taught me to play that song.	Tom o şarkıyı çalmamı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867838 (CK) & #7026561 (duran)
Tom tentatively opened the door.	Tom kapıyı çekinerek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502286 (CK) & #3710829 (duran)
Tom thanked Mary for her advice.	Tom tavsiyesi için Mary'ye teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027964 (CK) & #1586071 (duran)
Tom thanked Mary for saving him.	Tom onu kurtardığı için Mary'ye teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541203 (CK) & #3961310 (duran)
Tom thanked me for rescuing him.	Tom onu kurtardığım için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898439 (CK) & #6906334 (duran)
Tom thinks I need to sleep more.	Tom daha fazla uyumam gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647555 (CK) & #4798909 (deyta)
Tom thinks I told Mary about it.	Tom bunu Mary'ye benim söylediğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201289 (CK) & #3975937 (maydoo)
Tom thinks I'm in love with him.	Tom ona aşık olduğumu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015317 (CK) & #4023654 (deyta)
Tom thinks Mary is a bit chubby.	Tom Mary'nin biraz tombul olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092812 (CK) & #1173174 (duran)
Tom thinks Mary is in Australia.	Tom, Mary'nin Avustralya'da olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152543 (CK) & #8207720 (deyta)
Tom thinks Mary is kind of cute.	Tom Mary'nin az çok sevimli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214328 (CK) & #2631247 (duran)
Tom thinks Mary is mentally ill.	Tom Mary'nin zihinsel olarak hasta olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521473 (CK) & #5521550 (duran)
Tom thinks Mary should be happy.	Tom, Mary'nin mutlu olması gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044789 (CK) & #4417577 (duran)
Tom thinks Mary will be careful.	Tom Mary'nin dikkatli olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272566 (CK) & #6290718 (duran)
Tom thinks Mary will be jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272563 (CK) & #6290721 (duran)
Tom thinks Mary will be nervous.	Tom Mary'nin sinirleneceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272560 (CK) & #6290724 (duran)
Tom thinks Mary will be worried.	Tom Mary'nin endişeli olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272557 (CK) & #6290729 (duran)
Tom thinks Mary won't be absent.	Tom Mary'nin yok olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272554 (CK) & #6290734 (duran)
Tom thinks Mary won't be afraid.	Tom Mary'nin korkmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272551 (CK) & #6290740 (duran)
Tom thinks Mary won't be lonely.	Tom Mary'nin yalnız olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272548 (CK) & #6290748 (duran)
Tom thinks Mary won't be scared.	Tom Mary'nin korkmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272545 (CK) & #6290740 (duran)
Tom thinks Mary won't help John.	Tom, Mary'nin John'a yardım etmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272542 (CK) & #6290767 (duran)
Tom thinks Mary won't kiss John.	Tom Mary'nin John'u öpmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272539 (CK) & #6290781 (duran)
Tom thinks Mary won't like John.	Tom Mary'nin John'u sevmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272536 (CK) & #6290853 (duran)
Tom thinks beer is good for you.	Tom biranın size iyi geleceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141149 (CK) & #1586075 (duran)
Tom thinks he can do that again.	Tom bunu tekrar yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437680 (CK) & #6453908 (duran)
Tom thinks he shouldn't do that.	Tom bunu yapmaması gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262785 (CK) & #7008858 (duran)
Tom thinks he understands women.	Tom kadınları anladığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092821 (CK) & #1173183 (duran)
Tom thinks he's smarter than me.	Tom benden daha akıllı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647564 (CK) & #7128263 (duran)
Tom thinks he's too good for us.	Tom bizim için çok iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820841 (CK) & #5820924 (duran)
Tom thinks his house is haunted.	Tom evinin perili olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854441 (CK) & #5855074 (duran)
Tom thinks his job is pointless.	Tom işinin anlamsız olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727547 (CM) & #4468481 (deyta)
Tom thinks it won't be possible.	Tom mümkün olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642302 (CK) & #4612087 (deyta)
Tom thinks it's a waste of time.	Tom onun zaman kaybı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141145 (CK) & #1586077 (duran)
Tom thinks quite highly of Mary.	Tom Mary'yi oldukça fazla düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867857 (CK) & #4928645 (duran)
Tom thinks that Mary is in love.	Tom, Mary'nin aşık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647513 (CK) & #7014042 (duran)
Tom thinks that Mary will leave.	Tom Mary'nin gideceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715819 (CK) & #4716009 (duran)
Tom thinks what I did was wrong.	Tom yaptığımın yanlış olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279991 (CK) & #4226337 (duran)
Tom thinks you wouldn't do that.	Tom bunu yapamayacağınızı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262776 (CK) & #7021860 (duran)
Tom thought I wanted to do that.	Tom bunu yapmak istediğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530177 (CK) & #6548947 (duran)
Tom thought Mary had to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437679 (CK) & #6294247 (duran)
Tom thought Mary looked nervous.	Tom Mary'nin gergin göründüğünü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272533 (CK) & #6290856 (duran)
Tom thought Mary was a Canadian.	Tom Mary'nin bir Kanadalı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437678 (CK) & #5922305 (duran)
Tom thought Mary was attractive.	Tom Mary'nin çekici olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174737 (CK) & #6088238 (duran)
Tom thought Mary was displeased.	Tom Mary'nin dargın olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272530 (CK) & #6290859 (duran)
Tom thought Mary was downstairs.	Tom Mary'nin alt katta olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272527 (CK) & #6290862 (duran)
Tom thought Mary was frightened.	Tom Mary'nin korktuğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272524 (CK) & #6277444 (duran)
Tom thought Mary was interested.	Tom Mary'nin ilgilenmediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272521 (CK) & #6290875 (duran)
Tom thought Mary was suspicious.	Tom Mary'nin şüpheli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272518 (CK) & #6290878 (duran)
Tom thought Mary was very funny.	Tom, Mary'nin çok komik olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089910 (CK) & #6089942 (deyta)
Tom thought Mary was very funny.	Tom, Mary'nin çok komik olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089910 (CK) & #6089943 (deyta)
Tom thought Mary wasn't at home.	Tom Mary'nin, evde olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272515 (CK) & #6290881 (duran)
Tom thought Mary wasn't worried.	Tom Mary'nin endişeli olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272512 (CK) & #6290886 (duran)
Tom thought Mary would be alone.	Tom Mary'nin yalnız olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272509 (CK) & #6290892 (duran)
Tom thought Mary would be early.	Tom Mary'nin erken geleceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272506 (CK) & #6290897 (duran)
Tom thought Mary would be first.	Tom, Mary'nin ilk olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272503 (CK) & #6290904 (duran)
Tom thought Mary would be ready.	Tom Mary'nin hazır olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272500 (CK) & #6290908 (duran)
Tom thought Mary would be there.	Tom Mary'nin orada olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909865 (CK) & #7026445 (duran)
Tom thought Mary would be tired.	Tom Mary'nin yorgun olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272497 (CK) & #6290912 (duran)
Tom thought Mary would eat more.	Tom Mary'nin daha fazla yemek yiyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437677 (CK) & #6453909 (duran)
Tom thought Mary would help him.	Tom Mary'nin ona yardım edeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437676 (CK) & #6086544 (duran)
Tom thought Mary would kiss him.	Tom Mary'nin onu öpeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437675 (CK) & #5783356 (duran)
Tom thought doing that was easy.	Tom, bunu yapmanın kolay olacağını zannetmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12216862 (CK) & #13232366 (onurtombalak)
Tom thought he had to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437674 (CK) & #6453912 (duran)
Tom thought he must be mistaken.	Tom hatalı olması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730814 (CM) & #6028578 (deyta)
Tom thought he should help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437673 (CK) & #6453912 (duran)
Tom thought he was going to die.	Tom öleceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502391 (CK) & #3710819 (duran)
Tom thought quite highly of you.	Tom seni oldukça çok düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867855 (CK) & #5182192 (duran)
Tom thought something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437672 (CK) & #5990898 (deyta)
Tom thought that Mary hated him.	Tom Mary'nin ondan nefret ettiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916472 (CK) & #5918813 (duran)
Tom thought that Mary liked him.	Tom, Mary'nin onu beğendiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050498 (CK) & #4052937 (Neslihan)
Tom thought that Mary loved him.	Tom Mary'nin kendisini sevdiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975749 (CK) & #4308889 (duran)
Tom thought that Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502595 (CK) & #4524157 (duran)
Tom thought that Mary was lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğinden şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098799 (CK) & #6099343 (duran)
Tom thought that Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272494 (CK) & #6276992 (duran)
Tom thought that it looked cool.	Tom bunun havalı durduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175010 (CK) & #4850974 (dursun)
Tom thought that no one saw him.	Tom kimsenin onu görmediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347601 (CK) & #7361304 (duran)
Tom thought that was a bad idea.	Tom onun kötü bir fikir olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541202 (CK) & #4817781 (duran)
Tom thought that you were drunk.	Tom sarhoş olduğunu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175560 (CK) & #3772300 (duran)
Tom thought the door was locked.	Tom kapının kilitli olduğunu düşünmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519624 (CK) & #7583775 (soliloquist)
Tom thought the door was locked.	Tom kapıyı kilitli sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519624 (CK) & #7583776 (soliloquist)
Tom thought you should see this.	Tom bunu görmen gerektiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492670 (CK) & #3715855 (duran)
Tom threw Mary a life preserver.	Tom, Mary'ye bir cankurtaran simidi attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521471 (CK) & #5521548 (duran)
Tom threw Mary out of the house.	Tom, Mary'yi evden attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730811 (CM) & #6028571 (deyta)
Tom threw a stone into the pond.	Tom gölete bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024104 (CK) & #1123705 (duran)
Tom threw himself into his work.	Tom kendini işine adamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731373 (CM) & #7676654 (soliloquist)
Tom threw himself into his work.	Tom kendini işine verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731373 (CM) & #7676656 (soliloquist)
Tom threw the ball back to Mary.	Tom topu Mary'ye geri attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444358 (CK) & #4099818 (duran)
Tom tied the twigs into bundles.	Tom ince dalları demetler halinde bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127270 (CM) & #12150235 (vvv123)
Tom told Mary I was always late.	Tom Mary'ye benim hep geç kaldığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647191 (CK) & #7009866 (tulin)
Tom told Mary I'd be doing that.	Tom Mary'ye bunu yapacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647137 (CK) & #7128232 (duran)
Tom told Mary John wouldn't cry.	Tom, Mary'ye John'un ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357578 (CK) & #6364257 (duran)
Tom told Mary John wouldn't win.	Tom, Mary'ye John'un kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357575 (CK) & #6364261 (duran)
Tom told Mary about his new car.	Tom Mary'ye yeni arabasından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541201 (CK) & #4623854 (duran)
Tom told Mary about his new job.	Tom Mary'ye yeni işinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541200 (CK) & #4560137 (tulin)
Tom told Mary about his project.	Tom Mary'ye projesinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867840 (CK) & #7026562 (duran)
Tom told Mary about the robbery.	Tom Mary'ye soygundan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272491 (CK) & #6290922 (duran)
Tom told Mary about what he did.	Tom Mary'ye yaptığı şeyden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530176 (CK) & #6548948 (duran)
Tom told Mary he didn't do that.	Tom, Mary'ye onu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272488 (CK) & #6290923 (duran)
Tom told Mary he had to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357572 (CK) & #6300043 (duran)
Tom told Mary he studied French.	Tom, Mary'ye Fransızca okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272485 (CK) & #6290931 (duran)
Tom told Mary he was doing that.	Tom Mary'ye bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272482 (CK) & #6276434 (duran)
Tom told Mary he was doing that.	Tom, Mary'ye onu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272482 (CK) & #6290936 (duran)
Tom told Mary he wasn't married.	Tom Mary'ye evli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371923 (CK) & #5372200 (duran)
Tom told Mary he'd study French.	Tom, Mary'ye Fransızca okuyacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272479 (CK) & #6290943 (duran)
Tom told Mary his job was tough.	Tom, Mary'ye işinin zor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272476 (CK) & #6290964 (duran)
Tom told Mary it was time to go.	Tom, Mary'ye gitme zamanı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437671 (CK) & #6453915 (duran)
Tom told Mary not to be so nosy.	Tom, Mary'ye çok meraklı olmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272473 (CK) & #6290968 (duran)
Tom told Mary not to swim alone.	Tom Mary'ye yalnız yüzmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027924 (CK) & #1586078 (duran)
Tom told Mary not to swim there.	Tom Mary'ye orada yüzmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027923 (CK) & #1586079 (duran)
Tom told Mary not to trust John.	Tom Mary'ye John'a güvenmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923779 (CK) & #3941550 (duran)
Tom told Mary she could do that.	Tom, Mary'ye onu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272470 (CK) & #6288688 (duran)
Tom told Mary she had no choice.	Tom Mary'ye seçeneği olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792056 (CK) & #5792283 (duran)
Tom told Mary she was beautiful.	Tom Mary'ye güzel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214620 (CK) & #4256512 (duran)
Tom told Mary that I was afraid.	Tom Mary'ye korktuğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647194 (CK) & #7011291 (tulin)
Tom told Mary that I was sleepy.	Tom Mary'ye uykum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647156 (CK) & #6950636 (duran)
Tom told Mary that John was shy.	Tom Mary'ye John'un utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272467 (CK) & #6291072 (duran)
Tom told Mary that he felt sick.	Tom Mary'ye kendisinin hasta hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272464 (CK) & #6291081 (duran)
Tom told Mary that he felt weak.	Tom, Mary'ye zayıf hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272461 (CK) & #6291093 (duran)
Tom told Mary that he had a gun.	Tom, Mary'ye bir silahı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642301 (CK) & #4793709 (deyta)
Tom told Mary that he loved her.	Tom Mary'ye onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027914 (CK) & #1586080 (duran)
Tom told Mary that he was alone.	Tom, Mary'ye yalnız olduğunu söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272458 (CK) & #6291096 (duran)
Tom told Mary that he was bored.	Tom, Mary'ye sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272455 (CK) & #6291105 (duran)
Tom told Mary that he was broke.	Tom Mary'ye meteliksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272452 (CK) & #6291110 (duran)
Tom told Mary that he was happy.	Tom Mary'ye mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027912 (CK) & #1586082 (duran)
Tom told Mary that he was ready.	Tom, Mary'ye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272449 (CK) & #6291114 (duran)
Tom told Mary that he was sorry.	Tom Mary'ye üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530175 (CK) & #6277004 (duran)
Tom told Mary that he was tired.	Tom, Mary'ye yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201287 (CK) & #3320166 (deyta)
Tom told Mary that he was upset.	Tom Mary'ye üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272446 (CK) & #6277004 (duran)
Tom told Mary that he'd be late.	Tom Mary'ye geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135144 (CK) & #4138839 (duran)
Tom told Mary that he'd do that.	Tom, Mary'ye onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272443 (CK) & #5913628 (duran)
Tom told Mary that she was safe.	Tom Mary'ye güvende olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272440 (CK) & #6288746 (duran)
Tom told Mary this would happen.	Tom bunun olacağını Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129590 (CK) & #4417587 (duran)
Tom told Mary to behave herself.	Tom Mary'ye kendine gelmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027890 (CK) & #1586085 (duran)
Tom told Mary to clean her room.	Tom Mary'ye odasını temizlemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410688 (CK) & #4153360 (duran)
Tom told Mary to get in the car.	Tom, Mary'ye arabaya binmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839324 (CK) & #5840681 (duran)
Tom told Mary to get in the van.	Tom, Mary'ye minibüse binmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916470 (CK) & #5918816 (duran)
Tom told Mary to go to her room.	Tom Mary'ye odasına gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541199 (CK) & #4966299 (duran)
Tom told Mary to leave me alone.	Tom Meryem'e beni yalnız bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310566 (CK) & #4310870 (tornado)
Tom told Mary to tell the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541198 (CK) & #4626324 (duran)
Tom told Mary what had happened.	Tom Mary'ye ne olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092693 (CK) & #1171758 (duran)
Tom told Mary what he can't eat.	Tom Mary'ye ne yiyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272437 (CK) & #6291136 (duran)
Tom told Mary what he has to do.	Tom, Mary'ye ne yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272434 (CK) & #6137897 (deyta)
Tom told Mary what was going on.	Tom, Mary'ye neler olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530174 (CK) & #6548949 (duran)
Tom told Mary which book to buy.	Tom, Mary'ye hangi kitabı alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272431 (CK) & #6291147 (duran)
Tom told Mary why he didn't win.	Tom Mary'ye neden kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357569 (CK) & #6364266 (duran)
Tom told everybody he was ready.	Tom herkese hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647336 (CK) & #7062612 (duran)
Tom told everybody he was tired.	Tom herkese yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647294 (CK) & #7007911 (tulin)
Tom told everyone I was adopted.	Tom herkese evlatlık alındığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201288 (CK) & #4252804 (duran)
Tom told everyone he was afraid.	Tom herkese korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647468 (CK) & #7149199 (duran)
Tom told me I shouldn't do this.	Tom bana bunu yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846680 (CK) & #4116068 (duran)
Tom told me Mary did that wrong.	Tom bana Mary'nin bunu hatalı yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357566 (CK) & #6364270 (duran)
Tom told me Mary didn't do that.	Tom bana Mary'in onu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272428 (CK) & #6291151 (duran)
Tom told me Mary died on Monday.	Tom bana Mary'in pazartesi günü öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646401 (CK) & #6463535 (duran)
Tom told me Mary was his cousin.	Tom bana Mary'nin onun kuzeni olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272425 (CK) & #6291155 (duran)
Tom told me Mary was his sister.	Tom bana Mary'nin onun kız kardeşi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272422 (CK) & #6291157 (duran)
Tom told me Mary was interested.	Tom bana Mary'nin ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646346 (CK) & #6884761 (duran)
Tom told me Mary was unemployed.	Tom bana Mary'nin işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646304 (CK) & #7109611 (tulin)
Tom told me Mary wasn't at home.	Tom bana Mary'nin evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357563 (CK) & #6364273 (duran)
Tom told me Mary wasn't nervous.	Tom bana Mary'nin gergin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646277 (CK) & #7042275 (duran)
Tom told me Mary wasn't thirsty.	Tom Mary'nin susamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646257 (CK) & #7007703 (tulin)
Tom told me Mary wasn't thirsty.	Tom bana Mary'nin susamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646257 (CK) & #7007705 (tulin)
Tom told me about it in private.	Tom bana ondan gizlice bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201286 (CK) & #5333979 (duran)
Tom told me about your concerns.	Tom bana endişelerinizden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201285 (CK) & #4252797 (duran)
Tom told me an incredible story.	Tom bana inanılmaz bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622675 (karloelkebekio) & #4320340 (duran)
Tom told me he ate way too much.	Tom bana haddinden çok yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349517 (CK) & #7835976 (soliloquist)
Tom told me he couldn't breathe.	Tom bana nefes alamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349514 (CK) & #7011695 (tulin)
Tom told me he couldn't do that.	Tom bana onu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076664 (CK) & #6076816 (duran)
Tom told me he did that already.	Tom bana bunu zaten yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349508 (CK) & #7022597 (duran)
Tom told me he did that for you.	Tom bana bunu senin için yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349505 (CK) & #7005619 (tulin)
Tom told me he did that in 2013.	Tom bana bunu 2013'te yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349502 (CK) & #7022573 (duran)
Tom told me he didn't kiss Mary.	Tom bana Mary'yi öpmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357560 (CK) & #6364276 (duran)
Tom told me he didn't know Mary.	Tom bana Mary'yi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089906 (CK) & #3981453 (duran)
Tom told me he didn't like Mary.	Tom bana Mary'yi sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076660 (CK) & #3747480 (duran)
Tom told me he didn't like cats.	Tom bana kedileri sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349487 (CK) & #7011345 (tulin)
Tom told me he didn't like dogs.	Tom bana köpekleri sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349484 (CK) & #7361570 (duran)
Tom told me he doesn't eat meat.	Tom bana et yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349481 (CK) & #8093912 (tulin)
Tom told me he had to work late.	Tom bana geç saatlere kadar çalışmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201284 (CK) & #4252792 (duran)
Tom told me he hasn't seen Mary.	Tom bana Mary'yi görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357557 (CK) & #6363281 (duran)
Tom told me he hated doing that.	Tom bana bunu yapmaktan nefret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262770 (CK) & #7019627 (duran)
Tom told me he hated doing that.	Tom bana bunu yapmasından nefret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262770 (CK) & #7019701 (duran)
Tom told me he liked doing that.	Tom bana bunu yapmayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334936 (CK) & #6984253 (duran)
Tom told me he likes doing that.	Tom bana bunu yapmayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334934 (CK) & #6984253 (duran)
Tom told me he plans to do that.	Tom bana bunu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334927 (CK) & #6956527 (duran)
Tom told me he saw Mary tonight.	Tom bana bu gece Mary'yi gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357554 (CK) & #6364310 (duran)
Tom told me he wanted me to win.	Tom kazanmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349439 (CK) & #7011638 (tulin)
Tom told me he was ambidextrous.	Tom bana iki elini de aynı ustalıkta kullanabildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646754 (CK) & #7258596 (soliloquist)
Tom told me he was discontented.	Tom bana tedirgin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646745 (CK) & #7060824 (duran)
Tom told me he was feeling fine.	Tom bana kendini iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349424 (CK) & #7124583 (tulin)
Tom told me he wasn't impressed.	Tom bana etkilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334919 (CK) & #6405814 (duran)
Tom told me he wasn't in Boston.	Tom bana Boston'da olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349406 (CK) & #6980146 (duran)
Tom told me he would come again.	Tom bana tekrar geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646655 (CK) & #4240026 (duran)
Tom told me he would leave soon.	Tom bana yakında gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646652 (CK) & #4240025 (duran)
Tom told me he'd do it tomorrow.	Tom bana onu yarın yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646614 (CK) & #3750664 (duran)
Tom told me he'd do that for us.	Tom bana bunu bizim için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349394 (CK) & #7062509 (duran)
Tom told me he'd help Mary, too.	Tom bana Mary'ye de yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357551 (CK) & #6364320 (duran)
Tom told me he'd likely do that.	Tom bana bunu muhtemelen yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349391 (CK) & #7060686 (duran)
Tom told me he'd lost his watch.	Tom bana saatini kaybettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646599 (CK) & #4240024 (duran)
Tom told me he'd rather go home.	Tom eve gitmeyi tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349385 (CK) & #6314938 (duran)
Tom told me he'd try to do that.	Tom bana onu yapmayı deneyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118373 (CK) & #6150740 (duran)
Tom told me he'll join us later.	Tom daha sonra bize katılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646587 (CK) & #2974920 (duran)
Tom told me his father was rich.	Tom bana babasının zengin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078307 (CK) & #5079526 (duran)
Tom told me how the movie ended.	Tom bana filmin nasıl sona erdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201283 (CK) & #4252843 (duran)
Tom told me it was Mary's fault.	Tom bana bunun Mary'nin hatası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201281 (CK) & #3981452 (duran)
Tom told me it was an emergency.	Tom bana bunun acil bir durum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201282 (CK) & #4252839 (duran)
Tom told me it was just a prank.	Tom bana bunun sadece bir eşek şakası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076656 (CK) & #6076841 (duran)
Tom told me my life's in danger.	Tom bana hayatımın tehlikede olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726437 (CM) & #5085521 (duran)
Tom told me not to buy any more.	Tom bana artık almamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150560 (CK) & #4790453 (duran)
Tom told me not to eat too much.	Tom bana fazla yemek yemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916468 (CK) & #5918822 (duran)
Tom told me not to say anything.	Tom bana bir şey söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201280 (CK) & #4252834 (duran)
Tom told me not to talk to Mary.	Tom bana Mary ile konuşmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240355 (CK) & #4242848 (duran)
Tom told me not to wait for him.	Tom bana onu beklemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201279 (CK) & #4252829 (duran)
Tom told me some strange things.	Tom bana bazı tuhaf şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819918 (CK) & #3927844 (duran)
Tom told me that Mary was tired.	Tom bana Mary'nin yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646308 (CK) & #7202569 (duran)
Tom told me that he was stuffed.	Tom çok tok olduğunu söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349334 (CK) & #7061953 (soliloquist)
Tom told me that he was stuffed.	Tom bana tıka basa tok olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349334 (CK) & #7061954 (soliloquist)
Tom told me that he wasn't sure.	Tom bana emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214192 (CK) & #6393740 (duran)
Tom told me that he's depressed.	Tom bana depresyonda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262758 (CK) & #7202606 (duran)
Tom told me that you were right.	Tom bana haklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201277 (CK) & #4252824 (duran)
Tom told me to be there by 2:30.	Tom 2.30'a kadar orada olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201276 (CK) & #4252819 (duran)
Tom told me to give this to you.	Tom bunu sana vermemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987079 (CK) & #2987141 (duran)
Tom told me to leave right away.	Tom derhal gitmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809266 (CK) & #4813442 (duran)
Tom told me to stay where I was.	Tom olduğum yerde kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349316 (CK) & #7036460 (duran)
Tom told me to think for myself.	Tom kendim için düşünmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664711 (CK) & #4747452 (duran)
Tom told me you didn't eat pork.	Tom bana senin domuz eti yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349307 (CK) & #7857237 (soliloquist)
Tom told me you sold a painting.	Tom bana senin bir tablo sattığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201275 (CK) & #4148404 (deyta)
Tom told us he couldn't do that.	Tom bize bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262737 (CK) & #7022526 (duran)
Tom told us he thought he'd win.	Tom bize kazanacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349301 (CK) & #7423524 (duran)
Tom told us that he'd cooperate.	Tom bize işbirliği yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529534 (CK) & #4916146 (duran)
Tom took a bite of Mary's donut.	Tom Mary'nin gözlemesinden bir lokma aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958310 (CK) & #2964518 (duran)
Tom took a couple of steps back.	Tom birkaç adım geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504287 (CK) & #3710763 (duran)
Tom took a drink from his glass.	Tom bardağından bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642300 (CK) & #4417590 (duran)
Tom took a fifteen-minute break.	Tom on beş dakikalık bir mola aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541197 (CK) & #4852873 (deyta)
Tom took a look around the room.	Tom odaya bir göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044407 (CK) & #3049543 (duran)
Tom took a look at the pictures.	Tom resimlere bir göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630304 (Amastan) & #4754613 (deyta)
Tom took a taxi to the hospital.	Tom hastaneye gitmek için bir taksi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244220 (CK) & #4245602 (tornado)
Tom took all the money Mary had.	Tom, Mary'nin sahip olduğu tüm parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733229 (CK) & #6734431 (deyta)
Tom took credit for Mary's idea.	Tom Mary'nin fikri için iltifat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498706 (CK) & #3711247 (duran)
Tom took forever to get dressed.	Tom'un giyinmesi kırk saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872924 (Hybrid) & #7873496 (soliloquist)
Tom took his ball and went home.	Tom masayı devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793006 (shekitten) & #7845604 (soliloquist)
Tom took his ball and went home.	Tom oyunbozanlık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793006 (shekitten) & #7845606 (soliloquist)
Tom took his ball and went home.	Tom topunu alıp evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793006 (shekitten) & #7845607 (soliloquist)
Tom took his brother to the zoo.	Tom erkek kardeşini hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011420 (CK) & #4308322 (duran)
Tom took his children to Boston.	Tom çocuklarını Boston'a götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521469 (CK) & #5521546 (duran)
Tom took his daughter to school.	Tom kızını okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521459 (CK) & #5521597 (duran)
Tom took his place at the table.	Tom masada yerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108364 (CK) & #1586086 (duran)
Tom took my umbrella by mistake.	Tom yanlışlıkla şemsiyemi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916466 (CK) & #5918825 (duran)
Tom took some more of the bread.	Tom biraz daha ekmek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3285634 (patgfisher) & #4466223 (deyta)
Tom took the blindfold off Mary.	Tom, Mary'nin gözündeki bağı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642299 (CK) & #4851448 (dursun)
Tom took the children to school.	Tom çocukları okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521457 (CK) & #4139503 (duran)
Tom took the dog out for a walk.	Tom köpeği yürüyüş için dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916464 (CK) & #5918828 (duran)
Tom took the horses to the barn.	Tom atları ahıra götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6212874 (Hybrid) & #6213959 (duran)
Tom took the kids to the school.	Tom çocukları okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134510 (CK) & #4139503 (duran)
Tom took the meat off the grill.	Tom eti ızgaradan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642298 (CK) & #4460285 (duran)
Tom took the scissors from Mary.	Tom makası Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822828 (CK) & #3884758 (duran)
Tom took these pictures himself.	Tom bu resimleri kendisi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502482 (CK) & #4525000 (duran)
Tom took very good care of Mary.	Tom Mary'ye çok iyi baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092645 (CK) & #1171607 (duran)
Tom tossed and turned all night.	Tom bütün gece yatakta dönüp durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024066 (CK) & #1586088 (duran)
Tom travels less than Mary does.	Tom Mary'den daha az seyahat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521455 (CK) & #5521588 (duran)
Tom treats Mary like a princess.	Tom Mary'ye bir prenses gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124489 (Hybrid) & #4126133 (duran)
Tom tried doing that by himself.	Tom bunu kendi başına yapmayı denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262731 (CK) & #7019623 (duran)
Tom tried his best to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835664 (CK) & #3075403 (duran)
Tom tried his best to look busy.	Tom meşgul görünmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844949 (CK) & #6846064 (duran)
Tom tried to blame someone else.	Tom başka birini suçlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730808 (CM) & #5980645 (duran)
Tom tried to blame someone else.	Tom başkasını suçlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5730808 (CM) & #5980647 (duran)
Tom tried to break up the fight.	Tom kavgayı bitirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092637 (CK) & #1171590 (duran)
Tom tried to camouflage himself.	Tom kendini kamufle etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680020 (Hybrid) & #4680766 (alopare)
Tom tried to change the subject.	Tom konuyu değiştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494957 (CK) & #3713220 (duran)
Tom tried to comfort his mother.	Tom annesini rahatlatmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530173 (CK) & #6548950 (duran)
Tom tried to control his temper.	Tom öfkesini kontrol etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741473 (CK) & #3107767 (duran)
Tom tried to disguise his voice.	Tom sesini değiştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521453 (CK) & #5521576 (duran)
Tom tried to do that by himself.	Tom onu tek başına yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102483 (CK) & #4116246 (duran)
Tom tried to do the right thing.	Tom doğru şeyi yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710838 (CK) & #6741008 (deyta)
Tom tried to escape from prison.	Tom hapishaneden kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788768 (CK) & #4781586 (duran)
Tom tried to feign indifference.	Tom kayıtsızlık numarası yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853791 (CK) & #5883901 (duran)
Tom tried to force Mary to quit.	Tom Mary'yi işi bırakması için zorlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956118 (CK) & #4308961 (duran)
Tom tried to get away from Mary.	Tom Mary'den kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521451 (CK) & #5521572 (duran)
Tom tried to get away from Mary.	Tom Mary'den kurtulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521451 (CK) & #5521573 (duran)
Tom tried to get into the house.	Tom eve girmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498723 (CK) & #3711233 (duran)
Tom tried to get me to help him.	Tom beni kendisine yardım ettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161790 (CK) & #4882267 (dursun)
Tom tried to get out of the car.	Tom arabadan inmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089902 (CK) & #6089952 (deyta)
Tom tried to hide his addiction.	Tom bağımlılığını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019930 (Hybrid) & #6019967 (deyta)
Tom tried to hide his annoyance.	Tom sıkıntısını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529533 (CK) & #4746719 (duran)
Tom tried to hide his confusion.	Tom şaşkınlığını saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518842 (Hybrid) & #5519234 (duran)
Tom tried to hog all the credit.	Tom tüm krediyi kapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092628 (CK) & #1171580 (duran)
Tom tried to ignore the problem.	Tom sorunu görmezden gelmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663251 (CK) & #3268118 (duran)
Tom tried to predict the future.	Tom geleceği tahmin etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958386 (CK) & #2964117 (duran)
Tom tried to protect his family.	Tom ailesini korumaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849276 (CK) & #6850942 (deyta)
Tom tried to prove Mary's guilt.	Tom Mary'nin suçunu kanıtlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027855 (CK) & #1586089 (duran)
Tom tried to push the door open.	Tom kapıyı iterek açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413047 (CK) & #4151674 (duran)
Tom tried to regain his balance.	Tom dengesini yeniden kazanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958387 (CK) & #2964118 (duran)
Tom tried to restrain his anger.	Tom öfkesini dizginlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504492 (CK) & #3710746 (duran)
Tom tried to sell his old couch.	Tom eski kanepesini satmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046363 (CK) & #7051663 (duran)
Tom tried to sing Mary to sleep.	Tom ninni söyleyerek Mary'yi uyutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712968 (CK) & #3144319 (duran)
Tom tried to speak French to us.	Tom bizimle Fransızca konuşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262719 (CK) & #2987246 (duran)
Tom tried to steal Mary's money.	Tom Mary'nin parasını çalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839325 (CK) & #5840680 (duran)
Tom tried to stomp out the fire.	Tom yangından kurtulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500865 (CK) & #4089602 (duran)
Tom tried to tune out the noise.	Tom sesi ayarlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884066 (Hybrid) & #7026466 (duran)
Tom tried, but was unsuccessful.	Tom denedi ama başarılı olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502393 (CK) & #4527805 (duran)
Tom tuned Mary's guitar for her.	Tom Mary'nin gitarını onun için akort etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636104 (CK) & #3679599 (duran)
Tom turned and faced the camera.	Tom döndü ve kameraya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541196 (CK) & #4693999 (duran)
Tom turned his bowl upside down.	Tom kasesini baş aşağı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426202 (CK) & #4118555 (duran)
Tom turned off his bedside lamp.	Tom yatak yanı lambasını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124777 (CK) & #3320270 (deyta)
Tom turned on the hot water tap.	Tom sıcak su musluğunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874288 (CK) & #1875076 (duran)
Tom turned on the right blinker.	Tom sağ flaşörü açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541195 (CK) & #2690986 (duran)
Tom types better than Mary does.	Tom Mary'den daha iyi yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521449 (CK) & #5521608 (duran)
Tom underestimated his opponent.	Tom rakibini hafife aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848900 (CK) & #5877378 (deyta)
Tom underestimated his opponent.	Tom rakibini küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848900 (CK) & #5877379 (deyta)
Tom understands French a little.	Tom biraz Fransızca anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349298 (CK) & #7015990 (duran)
Tom understands foreign affairs.	Tom dış ilişkileri anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729981 (CM) & #6028591 (deyta)
Tom understands what went wrong.	Tom neyin ters gittiğini anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919028 (CK) & #4927894 (duran)
Tom unfolded the piece of paper.	Tom kağıt parçasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867819 (CK) & #6969278 (duran)
Tom unlocked his car and got in.	Tom arabasını açtı ve içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437670 (CK) & #6453916 (duran)
Tom unlocked the car and got in.	Tom arabanın kilidini açtı ve bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958411 (CK) & #2964096 (duran)
Tom uploaded a video on YouTube.	Tom, YouTube'a bir video yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5421420 (Hybrid) & #5423449 (deyta)
Tom used crutches to get around.	Tom gezinmek için koltuk değneği kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498837 (CK) & #4900815 (duran)
Tom used inappropriate language.	Tom uygunsuz dil kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121172 (Hybrid) & #4123383 (duran)
Tom used to be Mary's boyfriend.	Tom Mary'nin erkek arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189267 (CK) & #5189805 (duran)
Tom used to be scared of snakes.	Tom yılanlardan korkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972798 (CK) & #4973757 (duran)
Tom used to enjoy rock climbing.	Tom kaya tırmanışından hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530172 (CK) & #6548951 (duran)
Tom used to have a lot of money.	Tom'un bir sürü parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541194 (CK) & #3800371 (duran)
Tom used to live on Park Street.	Tom Park Street'te yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529532 (CK) & #5281265 (duran)
Tom used to never walk anywhere.	Tom asla hiçbir yere yürümezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437669 (CK) & #6453917 (duran)
Tom uses honey instead of sugar.	Tom şeker yerine bal kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385293 (CK) & #3878739 (duran)
Tom usually eats less than Mary.	Tom genellikle Mary'den daha az yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912855 (CK) & #4868066 (duran)
Tom usually sleeps in this room.	Tom genellikle bu odada uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642295 (CK) & #4793650 (deyta)
Tom usually takes a bus to work.	Tom genellikle işe bir otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092588 (CK) & #1171224 (duran)
Tom usually wakes up about noon.	Tom genellikle öğleye yakın uyanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821281 (CK) & #3092323 (duran)
Tom usually wears a tie at work.	Tom iş yerinde genellikle kravat takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965109 (Hybrid) & #5965327 (deyta)
Tom very much wants to meet you.	Tom seninle tanışmayı çok istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642294 (CK) & #4793652 (deyta)
Tom visits Mary whenever he can.	Tom Mary'yi elinden geldiğince ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040314 (CK) & #6040929 (duran)
Tom volunteered for the mission.	Tom görev için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3243637 (Hybrid) & #4859217 (maydoo)
Tom volunteered to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488322 (CK) & #5488640 (duran)
Tom waited a good hour for Mary.	Tom bir saat Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3242566 (patgfisher) & #5079351 (duran)
Tom waited alone in the hallway.	Tom koridorda yalnız bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521447 (CK) & #5521606 (duran)
Tom waited for Mary to continue.	Tom Mary'nin devam etmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541193 (CK) & #4787136 (duran)
Tom walked Mary to the elevator.	Tom Mary'ye asansöre kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877571 (CK) & #1882207 (duran)
Tom walked back into his office.	Tom ofisine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664710 (CK) & #1166566 (duran)
Tom walked down a secluded path.	Tom tenha bir yolda yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729978 (CM) & #6028598 (deyta)
Tom walked into the living room.	Tom oturma odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867808 (CK) & #5300316 (deyta)
Tom walked off with my umbrella.	Tom şemsiyemi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521445 (CK) & #5521614 (duran)
Tom walked toward the elevators.	Tom asansörlere doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642293 (CK) & #4793653 (deyta)
Tom walked toward the open gate.	Tom açık kapıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642292 (CK) & #4793654 (deyta)
Tom walked towards the elevator.	Tom asansöre doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712967 (CK) & #3144317 (duran)
Tom walks his dog every morning.	Tom her sabah köpeğini gezdirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698626 (WestofEden) & #4443662 (duran)
Tom wanted Mary to feel special.	Tom Mary'nin özel hissetmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521443 (CK) & #5521612 (duran)
Tom wanted Mary to get a tattoo.	Tom Mary'nin bir dövme yaptırmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867802 (CK) & #5166017 (duran)
Tom wanted Mary to learn French.	Tom Mary'nin Fransızca öğrenmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451438 (CK) & #2481563 (duran)
Tom wanted Mary to quit her job.	Tom Mary'nin işini bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618506 (CK) & #3703437 (duran)
Tom wanted Mary to stay at home.	Tom Mary'nin evde kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437668 (CK) & #6453918 (duran)
Tom wanted Mary to study French.	Tom Mary'nin Fransızca okumasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734060 (CK) & #3773567 (duran)
Tom wanted Mary to study harder.	Tom Mary'nin daha çok çalışmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735496 (CK) & #4046912 (duran)
Tom wanted Mary to talk to John.	Tom Mary'nin John'la konuşmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134221 (CK) & #4139812 (duran)
Tom wanted everybody to go home.	Tom herkesin eve gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848908 (CK) & #5877341 (deyta)
Tom wanted me to bring you this.	Tom sana bunu getirmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619698 (CK) & #3692128 (duran)
Tom wanted me to buy him a pony.	Tom ona küçük at almamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821442 (CK) & #3893940 (duran)
Tom wanted me to do him a favor.	Tom ona bir iyilik yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014753 (CK) & #3322978 (deyta)
Tom wanted me to help him today.	Tom bugün ona yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437667 (CK) & #6453919 (duran)
Tom wanted some more elbow room.	Tom biraz daha yer istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179039 (CK) & #1586090 (duran)
Tom wanted something else to do.	Tom yapmak için başka bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848916 (CK) & #5877325 (deyta)
Tom wanted to apologize to Mary.	Tom Mary'den özür dilemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521441 (CK) & #5521610 (duran)
Tom wanted to be a veterinarian.	Tom veteriner olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530171 (CK) & #6548952 (duran)
Tom wanted to be more like Mary.	Tom daha çok Mary'ye benzemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530170 (CK) & #6548953 (duran)
Tom wanted to become a diplomat.	Tom bir diplomat olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092528 (CK) & #1171066 (duran)
Tom wanted to become a mechanic.	Tom tamirci olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912868 (CK) & #6915279 (deyta)
Tom wanted to borrow some money.	Tom biraz para ödünç almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530169 (CK) & #6548954 (duran)
Tom wanted to buy a cheaper car.	Tom daha ucuz bir araba almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262701 (CK) & #7007716 (tulin)
Tom wanted to buy a cheaper car.	Tom daha ucuz bir araba satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262701 (CK) & #7007717 (tulin)
Tom wanted to come to our house.	Tom evimize gelmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521412 (CK) & #5521623 (duran)
Tom wanted to come to our party.	Tom partimize gelmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530168 (CK) & #6548955 (duran)
Tom wanted to do that last week.	Tom onu geçen hafta yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126673 (CK) & #6127254 (duran)
Tom wanted to do that with Mary.	Tom onu Mary ile yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126648 (CK) & #6126653 (duran)
Tom wanted to get out of Boston.	Tom Boston'dan çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437666 (CK) & #6453920 (duran)
Tom wanted to get out of prison.	Tom hapisten çıkmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089898 (CK) & #6089958 (deyta)
Tom wanted to go back to Boston.	Tom Boston'a geri dönmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916462 (CK) & #5918830 (duran)
Tom wanted to go out for a walk.	Tom yürüyüşe çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530167 (CK) & #6548957 (duran)
Tom wanted to go to grad school.	Tom lisansüstü eğitim birimine gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530166 (CK) & #6548958 (duran)
Tom wanted to go, but he didn't.	Tom gitmek istedi ama gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820400 (CK) & #3900969 (duran)
Tom wanted to have a little fun.	Tom biraz eğlenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867842 (CK) & #7026566 (duran)
Tom wanted to hear every detail.	Tom her ayrıntıyı duymak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825394 (CK) & #3858408 (duran)
Tom wanted to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437665 (CK) & #6453921 (duran)
Tom wanted to know who did that.	Tom bunu kimin yaptığını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530165 (CK) & #6548959 (duran)
Tom wanted to learn how to read.	Tom nasıl okuyacağını öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231050 (CK) & #5232301 (duran)
Tom wanted to learn how to swim.	Tom nasıl yüzüleceğini öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230903 (CK) & #5232318 (duran)
Tom wanted to meet the Jacksons.	Tom Jackson'larla tanışmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105699 (CK) & #4797728 (duran)
Tom wanted to name his son John.	Tom oğluna John adını vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851939 (CK) & #5857893 (deyta)
Tom wanted to pay off his debts.	Tom borçlarını ödemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530164 (CK) & #6548960 (duran)
Tom wanted to play another game.	Tom başka bir oyun oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588174 (Amastan) & #5121051 (duran)
Tom wanted to see me right away.	Tom beni hemen görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014754 (CK) & #4048838 (deyta)
Tom wanted to see me right away.	Tom derhal beni görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014754 (CK) & #4742252 (duran)
Tom wanted to take care of Mary.	Tom, Mary ile ilgilenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437664 (CK) & #6453922 (duran)
Tom wanted to talk to all of us.	Tom hepimizle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530163 (CK) & #6548961 (duran)
Tom wanted to talk to you again.	Tom seninle tekrar konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530162 (CK) & #6548963 (duran)
Tom wanted to try something new.	Tom yeni bir şey denemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530161 (CK) & #6548964 (duran)
Tom wanted to unite, not divide.	Tom bölmek değil birleştirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092483 (CK) & #1170069 (duran)
Tom wants a bigger refrigerator.	Tom daha büyük bir buzdolabı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772192 (CK) & #6773659 (deyta)
Tom wants a pair of black shoes.	Tom bir siyah ayakkabı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791859 (CK) & #5791880 (duran)
Tom wants his mother's approval.	Tom, annesinin onayını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417726 (CK) & #3676833 (Gulo_Luscus)
Tom wants me to do that for him.	Tom bunu onun için yapmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916460 (CK) & #5918835 (duran)
Tom wants somebody to help Mary.	Tom birilerinin Mary'ye yardım etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430209 (CK) & #7549955 (duran)
Tom wants the same thing you do.	Tom senin istediğin aynı şeyi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735234 (CK) & #4047270 (duran)
Tom wants to ask Mary something.	Tom Mary'ye bir şey sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141027 (CK) & #1586091 (duran)
Tom wants to be a better person.	Tom daha iyi bir insan olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735025 (CK) & #3766311 (duran)
Tom wants to be a tattoo artist.	Tom bir dövme sanatçısı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537056 (Spamster) & #4417637 (duran)
Tom wants to be like his father.	Tom babası gibi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014755 (CK) & #3327846 (deyta)
Tom wants to be married to Mary.	Tom, Mary ile evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141023 (CK) & #1282514 (deyta)
Tom wants to break up with Mary.	Tom Mary'den ayrılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014756 (CK) & #4593722 (duran)
Tom wants to break up with Mary.	Tom Mary ile ilişkiyi bitirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014756 (CK) & #5099977 (duran)
Tom wants to buy Mary a present.	Tom Mary'ye bir hediye satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821280 (CK) & #3092320 (duran)
Tom wants to buy a Japanese car.	Tom bir Japon arabası almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079760 (CK) & #4243382 (duran)
Tom wants to buy a fishing boat.	Tom bir balıkçı teknesi almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521410 (CK) & #5521620 (duran)
Tom wants to buy a leather belt.	Tom bir deri kemer satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437663 (CK) & #6453923 (duran)
Tom wants to come here tomorrow.	Tom yarın buraya gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737073 (CK) & #3750679 (duran)
Tom wants to declutter his home.	Tom evini düzenlemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6566363 (Hybrid) & #7552770 (duran)
Tom wants to eat some apple pie.	Tom biraz elmalı turta yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830457 (CK) & #4537175 (deyta)
Tom wants to eat some ice cream.	Tom biraz dondurma yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521408 (CK) & #5521617 (duran)
Tom wants to go back to college.	Tom üniversiteye geri dönmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821279 (CK) & #3092318 (duran)
Tom wants to know what happened.	Tom ne olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642291 (CK) & #4592432 (duran)
Tom wants to learn how to dance.	Tom dans etmeyi öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7324669 (Hybrid) & #7526494 (duran)
Tom wants to meet Mary's family.	Tom Mary'nin ailesiyle tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437662 (CK) & #6453924 (duran)
Tom wants to party all the time.	Tom her zaman parti yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078320 (Hybrid) & #5086437 (duran)
Tom wants to see you downstairs.	Tom seni alt katta görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014757 (CK) & #4586297 (duran)
Tom wants to show you something.	Tom sana bir şey göstermek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141002 (CK) & #1586095 (duran)
Tom wants to sleep on the beach.	Tom sahilde uyumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976502 (Eccles17) & #7034393 (duran)
Tom wants to sleep on the couch.	Tom kanepede uyumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884311 (CK) & #6968199 (duran)
Tom wants to spend time with me.	Tom benimle zaman geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014758 (CK) & #4593723 (duran)
Tom wants to start from scratch.	Tom sıfırdan başlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882540 (kaiperkins271) & #6969811 (duran)
Tom wants to study in Australia.	Tom Avustralya'da okumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152927 (CK) & #8209420 (tulin)
Tom wants to talk to his lawyer.	Tom avukatı ile konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437661 (CK) & #6453925 (duran)
Tom wants to tell you something.	Tom sana bir şey söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733739 (CK) & #4050128 (duran)
Tom wants to work in a hospital.	Tom bir hastanede çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734297 (CK) & #3771841 (duran)
Tom wants us back at the office.	Tom ofisinde bizi geri istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543599 (CK) & #4604003 (duran)
Tom wants us to enjoy ourselves.	Tom eğlenmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014759 (CK) & #4592346 (duran)
Tom wants you to do him a favor.	Tom senin ona bir iyilik yapmanı istiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092451 (CK) & #1169952 (duran)
Tom wants you to help him today.	Tom bugün ona yardım etmenizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437660 (CK) & #6453926 (duran)
Tom wants you to sing with Mary.	Tom, Mary ile şarkı söylemenizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437659 (CK) & #6453927 (duran)
Tom warned me you might do that.	Tom onu yapabileceğin konusunda beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492718 (CK) & #3715776 (duran)
Tom was a bit freaked out by it.	Tom bunun yüzünden biraz çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541192 (CK) & #2690987 (duran)
Tom was a friend of my father's.	Tom babamın bir arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642290 (CK) & #4731334 (duran)
Tom was a lifeguard last summer.	Tom geçen yaz bir cankurtarandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710840 (CK) & #6741006 (deyta)
Tom was a professional magician.	Tom profesyonel bir büyücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958490 (CK) & #2963802 (duran)
Tom was able to do that as well.	Tom da bunu yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722160 (CK) & #6722599 (duran)
Tom was able to extend his visa.	Tom vizesini uzatabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092446 (CK) & #1169826 (duran)
Tom was absent from the meeting.	Tom toplantıya katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619049 (CK) & #2979465 (duran)
Tom was afraid of Mary's temper.	Tom, Mary'nin öfkesinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027794 (CK) & #1586099 (deyta)
Tom was afraid, but Mary wasn't.	Tom korkuyordu, ama Mary korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662186 (CK) & #6922680 (duran)
Tom was almost as young as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822787 (CK) & #3885128 (duran)
Tom was almost hit by a bicycle.	Tom'a neredeyse bir bisiklet çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618689 (CK) & #4074196 (duran)
Tom was almost killed yesterday.	Dün Tom neredeyse öldürülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040312 (CK) & #6040931 (duran)
Tom was almost three hours late.	Tom neredeyse üç saat gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844951 (CK) & #6846061 (duran)
Tom was alone on an empty beach.	Tom boş bir plajda tek başınaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208601 (CK) & #2634883 (duran)
Tom was alone on the park bench.	Tom park bankında yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867773 (CK) & #4417632 (duran)
Tom was always good to his kids.	Tom çocuklarına karşı her zaman iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488316 (CK) & #5488630 (duran)
Tom was always so unpredictable.	Tom genellikle çok öngörülemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729975 (CM) & #6028618 (deyta)
Tom was always such a happy boy.	Tom her zaman çok mutlu bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044790 (CK) & #4854644 (dursun)
Tom was appointed shortly after.	Tom kısa bir süre sonra atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729972 (CM) & #6028610 (deyta)
Tom was arrested Monday evening.	Tom Pazartesi akşamı tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529531 (CK) & #4965688 (duran)
Tom was arrested for doing that.	Tom bunu yaptığı için tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262686 (CK) & #7022472 (duran)
Tom was arrested for kidnapping.	Tom çocuk kaçırma suçundan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530160 (CK) & #6548971 (duran)
Tom was asleep when he was shot.	Tom vurulduğunda uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700958 (CK) & #5701183 (duran)
Tom was asleep when we got home.	Tom eve geldiğimizde uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912875 (CK) & #6917877 (duran)
Tom was at the party last night.	Tom dün gece partideydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916458 (CK) & #5918838 (duran)
Tom was at the party, wasn't he?	Tom partideydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530159 (CK) & #6548972 (duran)
Tom was attacked by a stray dog.	Tom başıboş bir köpek tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876356 (CK) & #3060979 (duran)
Tom was away at camp all summer.	Tom bütün yaz kamptaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293140 (Hybrid) & #5299624 (duran)
Tom was beginning to feel happy.	Tom kendini mutlu hissetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642287 (CK) & #4793656 (deyta)
Tom was beginning to feel tired.	Tom kendini yorgun hissetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642286 (CK) & #4793659 (deyta)
Tom was being bullied at school.	Tom okulda zorbalığa maruz kalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680176 (Eccles17) & #6680290 (diluzmani)
Tom was bitten by a rattlesnake.	Tom bir çıngıraklı yılan tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958505 (CK) & #2963752 (duran)
Tom was bitten by a wild animal.	Tom vahşi bir hayvan tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373391 (Hybrid) & #5373733 (deyta)
Tom was boring, but Mary wasn't.	Tom can sıkıcıydı, ancak Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662221 (CK) & #6687249 (duran)
Tom was brought up in Australia.	Tom Avustralya'da büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826475 (CK) & #3847694 (duran)
Tom was buried next to his wife.	Tom karısının yanına gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729969 (CM) & #6028606 (deyta)
Tom was caught hot-wiring a car.	Tom bir arabayı düz kontak yaparken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541191 (CK) & #4623851 (duran)
Tom was convinced, but I wasn't.	Tom ikna edildi ama ben edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157433 (CK) & #3787709 (duran)
Tom was correct about one thing.	Tom bir şey hakkında haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723786 (CM) & #5079453 (duran)
Tom was determined to kill Mary.	Tom, Mary'yi öldürmeye kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027788 (CK) & #1090144 (deyta)
Tom was determined to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmeye kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027787 (CK) & #1090143 (deyta)
Tom was disappointed, wasn't he?	Tom hayal kırıklığına uğradı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884827 (CK) & #6968052 (duran)
Tom was elected class president.	Tom sınıf başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599078 (Spamster) & #4825896 (deyta)
Tom was especially good at that.	Tom onda özellikle iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488310 (CK) & #5488623 (duran)
Tom was excited about something.	Tom bir şeyden heyecanlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642285 (CK) & #3631547 (vvv123)
Tom was excused from doing that.	Tom bunu yapmaktan muaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262680 (CK) & #7019621 (duran)
Tom was exonerated by the court.	Tom mahkeme tarafından temize çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729966 (CM) & #6028622 (deyta)
Tom was extremely disrespectful.	Tom son derece saygısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135825 (CK) & #5135889 (duran)
Tom was feeling a little guilty.	Tom biraz suçlu hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006544 (Spamster) & #4944754 (duran)
Tom was fired for a good reason.	Tom iyi bir neden için kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087373 (alexcasper) & #5088320 (duran)
Tom was forced to make a choice.	Bir seçim yapmak zorunda bırakıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916456 (CK) & #5918842 (duran)
Tom was forced to sell his farm.	Tom çiftliği satmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096972 (CK) & #4797070 (deyta)
Tom was forty-five minutes late.	Tom kırk beş dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442153 (CK) & #4101140 (duran)
Tom was found brutally murdered.	Tom vahşice öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729963 (CM) & #6028625 (deyta)
Tom was found dead in his study.	Tom çalışma odasında ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945806 (Hybrid) & #4955362 (duran)
Tom was found dead in the alley.	Tom ara sokakta ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017267 (CK) & #4018050 (deyta)
Tom was found dead in the woods.	Tom ormanda ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729960 (CM) & #6028628 (deyta)
Tom was found dead this morning.	Tom bu sabah ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076014 (CK) & #3711291 (deyta)
Tom was frightened by the storm.	Fırtına Tom'u korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793021 (Hybrid) & #7087498 (tulin)
Tom was glad to find Mary alone.	Tom, Mary'yi yalnız bulmaktan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729957 (CM) & #8227877 (deyta)
Tom was going to do that anyway.	Tom bunu yapacaktı zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262674 (CK) & #7570962 (soliloquist)
Tom was going to do that anyway.	Tom bunu öyle ya da böyle yapacaktı zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262674 (CK) & #7570963 (soliloquist)
Tom was going to do that for me.	Tom bunu benim için yapacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349283 (CK) & #7022524 (duran)
Tom was happy to see Mary again.	Tom, Mary'yi yeniden gördüğü için mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027779 (CK) & #1090135 (deyta)
Tom was here thirty minutes ago.	Tom otuz dakika önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642284 (CK) & #4126706 (deyta)
Tom was hiding in the mountains.	Tom dağlarda saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023977 (CK) & #1122977 (duran)
Tom was honest, but Mary wasn't.	Tom dürüsttü ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662281 (CK) & #13600823 (deyta)
Tom was hoping he could do that.	Tom bunu yapabileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262668 (CK) & #6297518 (duran)
Tom was in a bad mood yesterday.	Tom dün kötü bir ruh hali içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521406 (CK) & #5521625 (duran)
Tom was in a hurry this morning.	Tom'un bu sabah acelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023974 (CK) & #1122963 (duran)
Tom was injured in the accident.	Tom kazada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912881 (CK) & #5811817 (deyta)
Tom was interviewed for the job.	Tom'la iş için görüşme yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791855 (CK) & #5791886 (duran)
Tom was involved in a fistfight.	Tom yumruklu bir kavgaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537068 (Spamster) & #4830041 (deyta)
Tom was just a kid at that time.	Tom o zaman sadece bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733139 (CK) & #3968840 (duran)
Tom was just as excited as Mary.	Tom, Mary kadar heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851932 (CK) & #5857920 (deyta)
Tom was just asking who you are.	Tom sadece sizin kim olduğunuzu soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867754 (CK) & #4702159 (duran)
Tom was just trying to be funny.	Tom sadece komik olmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821278 (CK) & #3092317 (duran)
Tom was kidnapped by terrorists.	Tom teröristler tarafından kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541190 (CK) & #3320339 (deyta)
Tom was killed in a plane crash.	Tom, bir uçak kazasında hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092395 (CK) & #1169760 (duran)
Tom was killed in the avalanche.	Tom çığda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821277 (CK) & #3092313 (duran)
Tom was killed in the explosion.	Tom patlamada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821276 (CK) & #3092367 (duran)
Tom was late again this morning.	Tom bu sabah yine geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487185 (CK) & #5487278 (duran)
Tom was later released unharmed.	Tom daha sonra zarar görmeden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729954 (CM) & #6028633 (deyta)
Tom was looking around the room.	Tom odaya bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729951 (CM) & #6028636 (deyta)
Tom was lying through his teeth.	Tom külliyen yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724242 (CM) & #4432134 (duran)
Tom was madly in love with Mary.	Tom, Mary'ye çılgıncasına âşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092384 (CK) & #1169740 (deyta)
Tom was momentarily disoriented.	Tom bir an için şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958565 (CK) & #2963518 (duran)
Tom was my boss three years ago.	Tom üç yıl önce benim patronumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171129 (CK) & #4799761 (deyta)
Tom was my first real boyfriend.	Tom benim ilk gerçek erkek arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469934 (Hybrid) & #5254296 (deyta)
Tom was nervous before the race.	Tom yarış öncesi gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058524 (Hybrid) & #3064438 (duran)
Tom was never afraid of anybody.	Tom hiç kimseden korkmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437007 (CK) & #9437717 (soliloquist)
Tom was obviously dying to know.	Tom açıkça bilmek için can atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318463 (Hybrid) & #5321084 (duran)
Tom was obviously not impressed.	Tom açıkçası etkilenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958578 (CK) & #2963506 (duran)
Tom was off duty this afternoon.	Tom bu öğleden sonra izinliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493914 (CK) & #4852134 (duran)
Tom was offered a job in Boston.	Tom'a Boston'da bir iş teklif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521404 (CK) & #5521628 (duran)
Tom was often bullied in school.	Tom'a okulda sık sık zorbalık edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734374 (CK) & #3771503 (duran)
Tom was on television last week.	Tom geçen hafta televizyona çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867748 (CK) & #2750724 (User20656)
Tom was on the same bus with me.	Tom benimle aynı otobüsteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642282 (CK) & #4793660 (deyta)
Tom was only three minutes late.	Tom sadece üç dakika gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642281 (CK) & #4793661 (deyta)
Tom was open about his problems.	Tom problemleri hakkında açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681634 (Source_VOA) & #1114235 (duran)
Tom was passed out on the floor.	Tom yerde bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541189 (CK) & #4742170 (duran)
Tom was playing in the backyard.	Tom arka bahçede oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630636 (Amastan) & #4684467 (duran)
Tom was probably born in Boston.	Tom muhtemelen Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791851 (CK) & #5791894 (duran)
Tom was punching a punching bag.	Tom kum torbasına yumruk atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958589 (CK) & #2963489 (duran)
Tom was punished for doing that.	Tom bunu yaptığı için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262659 (CK) & #7019229 (duran)
Tom was puzzled by the question.	Tom soru karşısında şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142581 (CK) & #4854601 (dursun)
Tom was quite impressed by Mary.	Tom, Mary'den oldukça etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851925 (CK) & #7353421 (duran)
Tom was quite young at the time.	Tom o zaman oldukça gençmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740980 (Eldad) & #5413266 (deyta)
Tom was really drunk last night.	Tom dün gece çok sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413272 (CK) & #3511436 (deyta)
Tom was really drunk last night.	Tom dün gece gerçekten sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413272 (CK) & #4150706 (duran)
Tom was reported missing Monday.	Tom'un pazartesi günü kayıp olduğu bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729948 (CM) & #6028638 (deyta)
Tom was riding in the back seat.	Tom arka koltukta gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956117 (CK) & #4308959 (duran)
Tom was running from the police.	Tom polisten kaçıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722104 (CM) & #5547032 (deyta)
Tom was saddened by the tragedy.	Tom trajediden ötürü üzülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729743 (CM) & #5623283 (duran)
Tom was scheduled for a checkup.	Bir kontrol için Tom'a program verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092357 (CK) & #1169708 (duran)
Tom was sent to jail for murder.	Tom cinayetten hapse gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726337 (CM) & #5238775 (duran)
Tom was shot trying to run away.	Tom kaçmaya çalışırken vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729700 (CM) & #4831619 (duran)
Tom was shot twice in the chest.	Tom göğsünden iki kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543592 (CK) & #4113000 (deyta)
Tom was sick in bed last Sunday.	Tom geçen Pazar yatakta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37292 (CK) & #1110757 (duran)
Tom was sitting at his computer.	Tom bilgisayarının yanında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867741 (CK) & #4855347 (deyta)
Tom was sitting in the backseat.	Tom arka koltukta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437658 (CK) & #6453928 (duran)
Tom was sitting near the window.	Tom cam kenarında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255125 (CK) & #8139760 (soliloquist)
Tom was sitting near the window.	Tom pencerenin yanında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255125 (CK) & #8139761 (soliloquist)
Tom was smart enough to shut up.	Tom susmak için yeterince zekiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449071 (CK) & #4094547 (duran)
Tom was speechless for a moment.	Tom'un bir an için dili tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958615 (CK) & #2962336 (duran)
Tom was standing in the doorway.	Tom girişte duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867738 (CK) & #4830717 (duran)
Tom was staring at a photograph.	Tom bir fotoğrafa bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724211 (CM) & #5247774 (deyta)
Tom was starting to feel hungry.	Tom aç hissetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124863 (CK) & #6203222 (duran)
Tom was still there when I left.	Ben çıktığımda Tom daha oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543581 (CK) & #7751346 (soliloquist)
Tom was stretched out on a sofa.	Tom bir kanepeye uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958626 (CK) & #2962311 (duran)
Tom was surprised by the answer.	Tom cevaba şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480549 (CK) & #8226532 (deyta)
Tom was talking the entire time.	Tom tüm zaman konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181813 (CK) & #4798752 (deyta)
Tom was the first one to arrive.	İlk gelen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262656 (CK) & #5502715 (duran)
Tom was the last kid to go home.	Tom eve gidecek son çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436547 (CK) & #4110957 (duran)
Tom was the last one to do that.	Tom onu yapacak son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126646 (CK) & #6126655 (duran)
Tom was the last one to go home.	Tom eve gidecek son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436546 (CK) & #4110956 (duran)
Tom was the last one to show up.	Tom gelecek son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166085 (CK) & #3710771 (duran)
Tom was the one who was driving.	Araba süren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916454 (CK) & #5918845 (duran)
Tom was the one who was injured.	Yaralanan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912887 (CK) & #6915232 (deyta)
Tom was the one who was injured.	Tom yaralanan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912887 (CK) & #6915234 (deyta)
Tom was the only Canadian there.	Tom oradaki tek Kanadalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9040053 (CK) & #9041571 (deyta)
Tom was the only one who smiled.	Tom gülümseyen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958654 (CK) & #2962101 (duran)
Tom was the very last to arrive.	Tom son olarak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549583 (CK) & #1110266 (duran)
Tom was there yesterday morning.	Tom dün sabah oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351471 (CK) & #10000296 (SSibelty)
Tom was thinking of moving east.	Tom doğuya taşınmayı düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476542 (arnxy20) & #5392104 (deyta)
Tom was tired and in a bad mood.	Tom yorgun ve kötü bir ruh hali içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046502 (CK) & #1046721 (duran)
Tom was tired and in a bad mood.	Tom yorgundu ve kötü bir moddaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046502 (CK) & #4555717 (maydoo)
Tom was too drunk to drive home.	Tom arabayla eve gidemeyecek kadar sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157885 (CK) & #4855119 (dursun)
Tom was too scared to even yell.	Tom bağırmaya bile fırsat bulamayacak kadar korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402527 (CK) & #4164163 (soliloquist)
Tom was too shy to say anything.	Tom bir şey söyleyemeyecek kadar utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089894 (CK) & #6089963 (deyta)
Tom was too shy to talk to Mary.	Tom, Mary'yle konuşmak için fazla utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181812 (CK) & #4798753 (deyta)
Tom was too shy to talk to Mary.	Tom, Mary'yle konuşamayacak kadar utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181812 (CK) & #4798754 (deyta)
Tom was tricked into doing that.	Tom bunu yapmak için kandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262644 (CK) & #7018327 (duran)
Tom was trying to pick the lock.	Tom sivri bir şeyle kilidi açmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023286 (CK) & #3046997 (duran)
Tom was unshaven and disheveled.	Tom tıraşsız ve darmadağınıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958674 (CK) & #2962004 (duran)
Tom was unsure what to say next.	Tom daha sonra ne söyleyeceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994405 (CK) & #3017447 (duran)
Tom was unwilling to compromise.	Tom anlaşmak için isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334883 (CK) & #6997655 (duran)
Tom was very angry and so was I.	Tom çok öfkeliydi ve ben de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823636 (CK) & #3876577 (duran)
Tom was very patient, wasn't he?	Tom çok sabırlıydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706209 (CK) & #7550290 (duran)
Tom was very protective of Mary.	Tom Mary'yi çok koruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6564731 (CK) & #6566084 (duran)
Tom was very quick to volunteer.	Tom gönüllü olmak için çok hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531352 (CK) & #4804684 (duran)
Tom was very sick all last week.	Tom tüm geçen hafta çok hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916452 (CK) & #5918850 (duran)
Tom was very worried about Mary.	Tom Mary'den çok endişe duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706215 (CK) & #10656220 (janTuki)
Tom was very worried about that.	Tom bunun hakkında çok endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437657 (CK) & #6453930 (duran)
Tom was waiting for a tow truck.	Tom çekici bir kamyon bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530158 (CK) & #6548973 (duran)
Tom was walking down the street.	Tom sokakta yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729945 (CM) & #6028644 (deyta)
Tom was watching the whole time.	Tom her zaman izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835663 (CK) & #3075400 (duran)
Tom was wearing a white T-shirt.	Tom beyaz bir tişört giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170556 (CK) & #4041179 (deyta)
Tom was wearing an old lab coat.	Tom eski bir laboratuvar önlüğü giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958680 (CK) & #2961932 (duran)
Tom was wearing baggy tan pants.	Tom şalvar giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170554 (CK) & #4651159 (duran)
Tom was where Mary said he'd be.	Tom, Mary'nin olacağını söylediği yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530157 (CK) & #6548974 (duran)
Tom was willing to try anything.	Tom bir şey denemeye istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826604 (CK) & #3845652 (duran)
Tom was willing to try it again.	Tom onu tekrar denemeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826880 (CK) & #3840136 (duran)
Tom was with Mary all afternoon.	Tom tüm öğleden sonra Mary ile birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371915 (CK) & #5372155 (duran)
Tom was with me at my apartment.	Tom dairemde benimleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642280 (CK) & #3533428 (deyta)
Tom was with me the entire time.	Tom bütün zaman boyunca benim yanımdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124871 (CK) & #6150720 (duran)
Tom was with me the entire time.	Tom bütün zaman boyunca benim birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124871 (CK) & #6150723 (duran)
Tom was with us for three years.	Tom üç yıldır bizimleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040310 (CK) & #6040934 (duran)
Tom was with us the entire time.	Tom tüm zaman bizimle birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530156 (CK) & #6548975 (duran)
Tom was working late last night.	Tom, dün gece geç saatlerde çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706219 (CK) & #7522823 (duran)
Tom was working late last night.	Tom dün gece geç saatlerde çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706219 (CK) & #7522827 (duran)
Tom was wrong and I told him so.	Tom yanılmıştı ve ben ona öyle söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201274 (CK) & #5765626 (duran)
Tom was your teacher, wasn't he?	Tom senin öğretmenindi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706223 (CK) & #6779220 (deyta)
Tom washed the car this morning.	Tom bu sabah arabayı yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415144 (CK) & #4149646 (duran)
Tom wasn't a journalism student.	Tom bir gazetecilik öğrencisi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349277 (CK) & #7550370 (duran)
Tom wasn't a member of our crew.	Tom bizim ekipten değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349274 (CK) & #7711964 (soliloquist)
Tom wasn't able to open the box.	Tom kutuyu açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726188 (CK) & #4736189 (duran)
Tom wasn't able to protect Mary.	Tom, Mary'yi koruyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089890 (CK) & #5609609 (deyta)
Tom wasn't able to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027744 (CK) & #1241968 (deyta)
Tom wasn't able to wake Mary up.	Tom, Mary'yi uyandıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357548 (CK) & #4160366 (deyta)
Tom wasn't allowed to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521399 (CK) & #5521647 (duran)
Tom wasn't amused, but Mary was.	Tom eğlenmedi, ama Mary eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662497 (CK) & #6950541 (duran)
Tom wasn't as drunk as Mary was.	Tom Mary kadar sarhoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735741 (CK) & #3754402 (duran)
Tom wasn't as impatient as Mary.	Tom Mary kadar sabırsız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357545 (CK) & #6364325 (duran)
Tom wasn't aware of the problem.	Tom sorunun farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663250 (CK) & #3268117 (duran)
Tom wasn't carrying a briefcase.	Tom bir evrak çantası taşımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349271 (CK) & #6971238 (duran)
Tom wasn't carrying an umbrella.	Tom bir şemsiye taşımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530155 (CK) & #6548977 (duran)
Tom wasn't doing anything wrong.	Tom yanlış bir şey yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890867 (CK) & #4892192 (duran)
Tom wasn't expecting to see you.	Tom seni görmeyi ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620044 (CK) & #3689078 (duran)
Tom wasn't helping Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126644 (CK) & #6126656 (duran)
Tom wasn't here when I got here.	Buraya geldiğimde Tom burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916450 (CK) & #5919135 (deyta)
Tom wasn't his usual self today.	Tom bugün her zamanki halinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4125933 (patgfisher) & #4126033 (duran)
Tom wasn't hurt in the accident.	Tom kazada yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067281 (CK) & #4802563 (deyta)
Tom wasn't in when I dropped by.	Geçerken uğradığımda Tom evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737231 (CK) & #4024006 (duran)
Tom wasn't invited to the party.	Tom partiye davet edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493126 (CK) & #5910853 (deyta)
Tom wasn't invited to the party.	Tom partiye çağrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493126 (CK) & #5910854 (deyta)
Tom wasn't looking for sympathy.	Tom sempati aramıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530154 (CK) & #6548979 (duran)
Tom wasn't much older than Mary.	Tom, Mary'den çok daha yaşlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347600 (CK) & #7361501 (duran)
Tom wasn't on duty at that time.	Tom o sırada görevde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437656 (CK) & #6453931 (duran)
Tom wasn't permitted to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262641 (CK) & #6925743 (duran)
Tom wasn't scared of the police.	Tom polisten korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732715 (CK) & #3971403 (duran)
Tom wasn't silent, but Mary was.	Tom sessiz değildi, fakat Mary sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662641 (CK) & #6700517 (duran)
Tom wasn't sleepy, but Mary was.	Tom uykulu değildi, ama Mary uykulu idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662653 (CK) & #6699371 (duran)
Tom wasn't still asleep, was he?	Tom hâlâ uykuda değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349262 (CK) & #7007182 (duran)
Tom wasn't strict, but Mary was.	Tom otoriter değildi ama Mary otoriterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662665 (CK) & #6700483 (duran)
Tom wasn't supposed to be there.	Tom'un orada olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820000 (CK) & #3859933 (duran)
Tom wasn't sure what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109694 (CK) & #4702952 (duran)
Tom wasn't sure what to do next.	Tom daha sonra ne yapacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821275 (CK) & #3092366 (duran)
Tom wasn't sure which way to go.	Tom hangi yöne gideceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349259 (CK) & #7031342 (duran)
Tom wasn't telling us the truth.	Tom bize gerçeği söylemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530153 (CK) & #6548990 (duran)
Tom wasn't the one who did that.	Tom onu yapan kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851918 (CK) & #5859923 (deyta)
Tom wasn't the one who did this.	Bunu yapan kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230901 (CK) & #5232320 (duran)
Tom wasn't the only one sitting.	Oturan yalnızca Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349253 (CK) & #7851697 (soliloquist)
Tom wasn't the only one sitting.	Tek oturan Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349253 (CK) & #7851699 (soliloquist)
Tom wasn't the person in charge.	Yetkili Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9061264 (CK) & #9061950 (soliloquist)
Tom wasn't the person in charge.	Yetkili kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9061264 (CK) & #9061951 (soliloquist)
Tom wasn't there when I arrived.	Ben vardığımda Tom orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495749 (CK) & #4956551 (duran)
Tom wasn't thrilled to see Mary.	Tom Mary'yi görmek için çok heyecanlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357542 (CK) & #6364328 (duran)
Tom wasn't very angry with Mary.	Tom Mary'ye çok kızmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357539 (CK) & #6364332 (duran)
Tom wasn't very easy to talk to.	Tom ile konuşmak çok kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349244 (CK) & #7165481 (duran)
Tom wasn't very good at dancing.	Tom dansta pek iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040308 (CK) & #6040936 (duran)
Tom wasn't wearing a brown coat.	Tom kahverengi bir ceket giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349241 (CK) & #7031353 (duran)
Tom wasn't wearing a lifejacket.	Tom bir can yeleği giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112803 (CK) & #5112989 (duran)
Tom wasn't wearing cowboy boots.	Tom kovboy çizmesi giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848924 (CK) & #5877313 (deyta)
Tom wasn't wearing his new coat.	Tom yeni ceketini giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349235 (CK) & #7247477 (duran)
Tom wasn't well-known in Boston.	Tom Boston'da tanınmış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349232 (CK) & #7016550 (duran)
Tom wasn't willing to cooperate.	Tom işbirliği yapmaya istekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096034 (CK) & #7093965 (tulin)
Tom wasn't wounded in the fight.	Tom kavgada yara almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349226 (CK) & #7816175 (soliloquist)
Tom watched Mary draw a picture.	Tom Mary'nin bir resim çizmesini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308285 (CK) & #4223228 (duran)
Tom watched as Mary walked away.	Tom, Mary uzaklaşırken izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541188 (CK) & #4702192 (deyta)
Tom watches too much television.	Tom çok fazla televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140907 (CK) & #1166571 (duran)
Tom waved goodbye and drove off.	Tom el salladı ve arabayla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521397 (CK) & #5521641 (duran)
Tom wears his hair slicked back.	Tom saçlarını arkaya tarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7108768 (CK) & #8219895 (soliloquist)
Tom weighs a lot more than Mary.	Tom Mary'den çok daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391119 (CK) & #3946805 (duran)
Tom went abroad to study French.	Tom Fransızca öğrenmek için yurt dışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451437 (CK) & #2481564 (duran)
Tom went back to his hotel room.	Tom otel odasına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848932 (CK) & #5526796 (duran)
Tom went for a walk in the park.	Tom parkta yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530152 (CK) & #6548997 (duran)
Tom went into his dressing room.	Tom giyinme odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474410 (CK) & #3727287 (duran)
Tom went into hypovolemic shock.	Tom kan kaybı şokuna girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140892 (CK) & #1166551 (duran)
Tom went out for some fresh air.	Tom temiz hava almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074561 (CK) & #1586100 (duran)
Tom went out to get some donuts.	Tom donut almaya dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543574 (CK) & #8327295 (soliloquist)
Tom went out to get some donuts.	Tom donut almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543574 (CK) & #8327297 (soliloquist)
Tom went over to the pool table.	Tom bilardo masasına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642279 (CK) & #4799171 (duran)
Tom went to Boston last weekend.	Tom Boston'a geçen hafta sonu gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543573 (CK) & #8312077 (tulin)
Tom went to Boston to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8405874 (CK) & #10224805 (tulin)
Tom went to Boston to meet Mary.	Tom Mary ile buluşmak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092289 (CK) & #1115064 (duran)
Tom went to Boston to study art.	Tom sanat okumak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419694 (CK) & #4143643 (duran)
Tom went to a concert in Boston.	Tom Boston'da bir konsere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10152682 (CK) & #10246822 (tulin)
Tom went to ask Mary to do that.	Tom Mary'den onu yapmasını istemeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272419 (CK) & #6291160 (duran)
Tom went to high school with me.	Tom liseye benimle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618714 (CK) & #3701928 (duran)
Tom went to the beach last week.	Tom geçen hafta plaja gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023910 (CK) & #1122659 (duran)
Tom went to the park by himself.	Tom tek başına parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923527 (CK) & #3941762 (duran)
Tom went too far with his prank.	Tom'un şakası eşek şakasına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9936084 (DJ_Saidez) & #9937108 (soliloquist)
Tom went too far with his prank.	Tom şakanın dozunu kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9936084 (DJ_Saidez) & #9937110 (soliloquist)
Tom whispered something to Mary.	Tom Mary'ye bir şeyler fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027729 (CK) & #1241952 (duran)
Tom will always be here for you.	Tom her zaman senin için burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956434 (CK) & #4280671 (duran)
Tom will always want you around.	Tom her zaman seni etrafında isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541187 (CK) & #4651366 (duran)
Tom will arrive on October 20th.	Tom 20 Ekim'de varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529530 (CK) & #4536139 (deyta)
Tom will ask you some questions.	Tom sana bazı sorular soracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437655 (CK) & #6453932 (duran)
Tom will be all right, won't he?	Tom iyi olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434224 (CK) & #3121055 (User20656)
Tom will be arriving any moment.	Tom her an gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712966 (CK) & #3144316 (duran)
Tom will be back in the morning.	Tom sabahleyin geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415138 (CK) & #4149640 (duran)
Tom will be back in three hours.	Tom üç saat içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130133 (CK) & #5130532 (duran)
Tom will be doing that tomorrow.	Tom bunu yarın yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224036 (CK) & #7018317 (duran)
Tom will be filling in for Mary.	Tom Mary'nin yerine bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530151 (CK) & #6549009 (duran)
Tom will be here any minute now.	Tom her an burada olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023896 (CK) & #1122594 (duran)
Tom will be here for a few days.	Tom birkaç gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521395 (CK) & #4141576 (duran)
Tom will be here for three days.	Tom üç gün boyunca burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712965 (CK) & #3144314 (duran)
Tom will be here in a few hours.	Tom birkaç saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712964 (CK) & #3144338 (duran)
Tom will be here in three hours.	Tom üç saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642278 (CK) & #3487726 (deyta)
Tom will be here this afternoon.	Tom bu öğleden sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821274 (CK) & #3092362 (duran)
Tom will be hesitant to do that.	Tom bunu yapmada tereddütlü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262635 (CK) & #7022523 (duran)
Tom will be home any minute now.	Tom şimdi her an evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437654 (CK) & #4098233 (duran)
Tom will be in Boston next week.	Tom önümüzdeki hafta Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734192 (CK) & #3772359 (duran)
Tom will be in Boston next year.	Tom gelecek yıl Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818369 (CK) & #3976477 (duran)
Tom will be joining you shortly.	Tom yakında sana katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800257 (CK) & #4799205 (duran)
Tom will be lonely if you leave.	Eğer gidersen Tom yalnız kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437653 (CK) & #6453933 (duran)
Tom will be missed by all of us.	Tom hepimiz tarafından özlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298445 (CK) & #5299256 (duran)
Tom will be really proud of you.	Tom gerçekten seninle gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437652 (CK) & #4094004 (duran)
Tom will be sentenced on Monday.	Tom pazartesi günü mahkum olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102582 (CK) & #6016952 (deyta)
Tom will be sitting in the back.	Tom arkada oturuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733231 (CK) & #6734429 (deyta)
Tom will be so happy to see you.	Tom sizi görmekten mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437651 (CK) & #6453934 (duran)
Tom will be staying for a while.	Tom bir süre kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437650 (CK) & #6453935 (duran)
Tom will be surprised, won't he?	Tom şaşıracak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437649 (CK) & #6453936 (duran)
Tom will be thirteen next month.	Tom önümüzdeki ay on üç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349223 (CK) & #6775258 (duran)
Tom will be thirty next October.	Tom gelecek ekim ayında otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413125 (CK) & #4151283 (duran)
Tom will be thrilled to see you.	Tom seni görmekten heyecanlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877585 (CK) & #1880618 (duran)
Tom will be very busy next week.	Tom gelecek hafta çok meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490518 (CK) & #3575844 (vvv123)
Tom will come back here tonight.	Tom bu gece buraya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437648 (CK) & #6453937 (duran)
Tom will come if you ask him to.	Eğer gelmesini istersen Tom gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916448 (CK) & #5919581 (duran)
Tom will definitely not do that.	Tom onu kesinlikle yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848940 (CK) & #5874956 (deyta)
Tom will do a great job for you.	Tom sizin için harika bir iş yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380206 (CK) & #5380321 (duran)
Tom will do it when he comes in.	Tom, onu, o içeri girdiğinde yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783127 (Hybrid) & #3862254 (fgedikli)
Tom will do it when he comes in.	Tom bunu gelince yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783127 (Hybrid) & #8299960 (soliloquist)
Tom will do that if you pay him.	Ona para verirsen Tom onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126642 (CK) & #6126658 (duran)
Tom will do that in the morning.	Tom onu sabahleyin yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126640 (CK) & #6126660 (duran)
Tom will do that this afternoon.	Tom bunu bu öğleden sonra yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224041 (CK) & #6481570 (duran)
Tom will do what he's got to do.	Tom yapılması gereken şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437646 (CK) & #6453939 (duran)
Tom will eventually be arrested.	Tom eninde sonunda yakalanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124875 (CK) & #7002742 (soliloquist)
Tom will find a job soon enough.	Tom çok geçmeden bir iş bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867714 (CK) & #2599413 (msami)
Tom will find out what happened.	Tom ne olduğunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437645 (CK) & #6453940 (duran)
Tom will finish the job by 2:30.	Tom 2.30'a kadar işi bitirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402219 (CK) & #4166953 (duran)
Tom will forgive you eventually.	Tom sonunda sizi affedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958724 (CK) & #2961178 (duran)
Tom will get mad if you do that.	Eğer onu yaparsan Tom kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126638 (CK) & #6126662 (duran)
Tom will get married next month.	Tom gelecek ay evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986334 (Airvian) & #3945358 (duran)
Tom will give it to us tomorrow.	Tom onu yarın bize verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881641 (Catriona) & #5882000 (duran)
Tom will give you what you need.	Tom sana ihtiyacın olanı verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822104 (CK) & #3889845 (duran)
Tom will go to Boston next week.	Tom önümüzdeki hafta Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089886 (CK) & #6089969 (deyta)
Tom will go to Boston next year.	Tom gelecek yıl Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799000 (CK) & #6944584 (duran)
Tom will go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357536 (CK) & #6364335 (duran)
Tom will have to deal with that.	Tom bununla uğraşmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10794388 (CK) & #12049307 (deyta)
Tom will have to do that for me.	Tom bunu benim için yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662689 (CK) & #6689111 (duran)
Tom will know something's wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892384 (CK) & #3033913 (duran)
Tom will know what we should do.	Tom ne yapmamız gerektiğini bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825303 (CK) & #3974288 (duran)
Tom will leave tomorrow morning.	Tom yarın sabah ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437644 (CK) & #6453941 (duran)
Tom will lend me a book to read.	Tom bana okumak için bir kitap ödünç verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437643 (CK) & #5826805 (deyta)
Tom will likely be grumpy today.	Tom muhtemelen bugün huysuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262617 (CK) & #6466633 (duran)
Tom will likely be leaving soon.	Tom muhtemelen yakında ayrılıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437642 (CK) & #6453942 (duran)
Tom will likely change his mind.	Tom muhtemelen zihnini değiştirecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662701 (CK) & #6689061 (duran)
Tom will likely do that for you.	Tom senin için bunu yapacaktır muhtemelen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543569 (CK) & #7648984 (soliloquist)
Tom will likely lose everything.	Tom muhtemelen her şeyi kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437641 (CK) & #6453943 (duran)
Tom will likely never win again.	Tom muhtemelen bir daha asla kazanamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349217 (CK) & #7158570 (soliloquist)
Tom will move back to Australia.	Tom tekrar Avustralya'ya taşınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543568 (CK) & #7858542 (soliloquist)
Tom will need medical attention.	Tom'un tıbbi yardıma ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437640 (CK) & #6453944 (duran)
Tom will never believe me again.	Tom asla bana tekrar inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743817 (CK) & #4745686 (duran)
Tom will never ever forget Mary.	Tom Mary'yi asla hiç unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921711 (CK) & #3946762 (duran)
Tom will never get away with it.	Tom'un yaptığı yanına kâr kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664708 (CK) & #5461484 (duran)
Tom will never stop loving Mary.	Tom Mary'yi sevmekten asla vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215710 (CK) & #2630619 (duran)
Tom will permit Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437639 (CK) & #6453945 (duran)
Tom will play baseball tomorrow.	Tom yarın beyzbol oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521393 (CK) & #5521633 (duran)
Tom will probably be downstairs.	Tom muhtemelen aşağıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530150 (CK) & #6549014 (duran)
Tom will probably be eating now.	Tom muhtemelen şimdi yemek yiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530149 (CK) & #6549016 (duran)
Tom will probably be frustrated.	Tom muhtemelen sinirli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530148 (CK) & #6304055 (duran)
Tom will probably be here later.	Tom muhtemelen daha sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530147 (CK) & #6549025 (duran)
Tom will probably be interested.	Tom muhtemelen ilgili olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530146 (CK) & #6549026 (duran)
Tom will probably be late again.	Tom muhtemelen yine geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530145 (CK) & #4144443 (duran)
Tom will probably be reasonable.	Tom muhtemelen makul olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262608 (CK) & #7237739 (duran)
Tom will probably die in prison.	Tom muhtemelen hapiste ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729942 (CM) & #6028646 (deyta)
Tom will probably die this week.	Tom muhtemelen bu hafta ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530144 (CK) & #6549030 (duran)
Tom will probably do that again.	Tom muhtemelen onu tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126636 (CK) & #6126664 (duran)
Tom will probably do that today.	Tom muhtemelen bunu bugün yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262596 (CK) & #6466647 (duran)
Tom will probably help us today.	Tom muhtemelen bugün bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437638 (CK) & #6453947 (duran)
Tom will probably never recover.	Tom muhtemelen asla kurtulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112802 (CK) & #5112991 (duran)
Tom will probably pass the test.	Tom muhtemelen testi geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013092 (CK) & #4030080 (deyta)
Tom will start doing that today.	Tom bunu bugün yapmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437637 (CK) & #6454558 (duran)
Tom will study French next year.	Tom gelecek yıl Fransızca öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451436 (CK) & #2481565 (duran)
Tom will study French with Mary.	Tom Mary ile Fransızca çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272416 (CK) & #6291165 (duran)
Tom will talk with you tomorrow.	Tom yarın seninle konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772194 (CK) & #6773656 (deyta)
Tom will tell you what happened.	Tom ne olduğunu sana anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048844 (CK) & #6052448 (deyta)
Tom will turn thirty in October.	Tom ekim ayında otuz yaşına girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5214618 (CK) & #5218523 (duran)
Tom will unlikely help us today.	Tom muhtemelen bugün bize yardımcı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437636 (CK) & #6454560 (duran)
Tom will unlikely wait for Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357533 (CK) & #6364340 (duran)
Tom will write a letter to Mary.	Tom Mary'ye bir mektup yazacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437635 (CK) & #1752174 (duran)
Tom wiped his face with a towel.	Tom yüzünü havluyla sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446673 (Hybrid) & #8531266 (soliloquist)
Tom wiped his hand on his pants.	Tom ellerini pantolonuna sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852261 (Hybrid) & #7586695 (soliloquist)
Tom wished Mary would come back.	Tom, Mary'nin geri gelmesini diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848948 (CK) & #5874946 (deyta)
Tom wished he were still single.	Tom hâlâ bekar olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418223 (CK) & #2486930 (duran)
Tom won't be able to go with us.	Tom bizimle gidemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884405 (CK) & #3777342 (duran)
Tom won't be allowed to do that.	Tom'un onu yapmasına izin verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664707 (CK) & #4687794 (duran)
Tom won't be at school tomorrow.	Tom yarın okulda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530143 (CK) & #6549031 (duran)
Tom won't be at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437634 (CK) & #5152060 (duran)
Tom won't be back till tomorrow.	Tom yarına kadar dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012377 (CK) & #4304522 (duran)
Tom won't be back until evening.	Tom akşama kadar geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664706 (CK) & #4687793 (duran)
Tom won't be doing that anymore.	Tom artık bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349202 (CK) & #5559734 (duran)
Tom won't be gone for very long.	Tom çok uzun süre gitmiş olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437633 (CK) & #6454561 (duran)
Tom won't be happy to hear that.	Tom bunu duymaktan memnun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437632 (CK) & #6454562 (duran)
Tom won't be here for very long.	Tom çok uzun süre burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437631 (CK) & #6454563 (duran)
Tom won't be in for a few weeks.	Tom birkaç hafta evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092248 (CK) & #1168911 (duran)
Tom won't be the only one there.	Tom oradaki tek kişi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664705 (CK) & #4687792 (duran)
Tom won't believe what happened.	Tom ne olduğuna inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664704 (CK) & #4687791 (duran)
Tom won't come back before 2:30.	Tom 2.30'dan önce gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610439 (CM) & #5085520 (duran)
Tom won't do that here, will he?	Tom bunu burada yapmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884313 (CK) & #6968201 (duran)
Tom won't force Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmak için zorlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437630 (CK) & #6454564 (duran)
Tom won't get home until Monday.	Tom pazartesiye kadar eve gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222066 (CK) & #7016768 (duran)
Tom won't have to wait for Mary.	Tom Mary'yi beklemek zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541186 (CK) & #4729331 (duran)
Tom won't let you do that again.	Tom bunu tekrar yapmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223505 (CK) & #7021859 (duran)
Tom won't likely leave tomorrow.	Tom muhtemelen yarın ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772196 (CK) & #6772313 (duran)
Tom won't likely stay very long.	Tom muhtemelen çok uzun süre kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437629 (CK) & #6454565 (duran)
Tom won't permit you to do that.	Tom bunu yapmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262560 (CK) & #7022521 (duran)
Tom won't take no for an answer.	Tom cevap için 'hayır'ı kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092243 (CK) & #1168899 (duran)
Tom won't tell me what happened.	Tom ne olduğunu bana söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821273 (CK) & #3092357 (duran)
Tom won't tell us what he knows.	Tom bildiğini bize söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442129 (CK) & #4101150 (duran)
Tom wondered what he should say.	Tom ne söylemesi gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820999 (CK) & #3898012 (duran)
Tom wondered why Mary was angry.	Tom Mary'nin neden kızgın olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541185 (CK) & #3978809 (duran)
Tom wondered why Mary was there.	Tom, Mary'nin neden orada olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772198 (CK) & #6773652 (deyta)
Tom wondered why Mary was upset.	Tom, Mary'nin neden üzgün olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272413 (CK) & #6291171 (duran)
Tom wore jeans and a cowboy hat.	Tom kot pantolon ve bir kovboy şapkası giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211882 (Hybrid) & #4217582 (duran)
Tom wore only his birthday suit.	Tom sadece doğum günü kıyafetini giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486038 (Spamster) & #5811934 (duran)
Tom works about 30 hours a week.	Tom yaklaşık haftada otuz saat çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541184 (CK) & #4696029 (duran)
Tom works as a funeral director.	Tom cenaze yöneticisi olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997272 (CK) & #12058458 (deyta)
Tom works at a local restaurant.	Tom yerel bir restoranda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896148 (Hybrid) & #6991380 (duran)
Tom works for the phone company.	Tom telefon şirketi için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541183 (CK) & #4852758 (deyta)
Tom works here almost every day.	Tom neredeyse her gün burada çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541182 (CK) & #4820844 (duran)
Tom works in a department store.	Tom bir mağazada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867844 (CK) & #7026570 (duran)
Tom worries about Mary too much.	Tom Mary hakkında çok fazla endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437628 (CK) & #6454566 (duran)
Tom would be furious if he knew.	Tom bilseydi öfkeli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796799 (Hybrid) & #6015435 (duran)
Tom would be nervous doing that.	Tom bunu yaparken gergin olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262551 (CK) & #7018343 (duran)
Tom would be willing to do that.	Tom bunu yapmaya istekli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262548 (CK) & #6598275 (duran)
Tom would have loved this movie.	Tom bu filmi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841433 (CK) & #3250224 (User20656)
Tom would like to buy a new car.	Tom yeni bir araba almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262545 (CK) & #7002046 (tulin)
Tom would like to see you there.	Tom sizi orada görmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733390 (CK) & #6734157 (deyta)
Tom would like to talk with you.	Tom seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181811 (CK) & #3544032 (maydoo)
Tom would likely agree with you.	Tom muhtemelen sizinle aynı fikirdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153359 (CK) & #6197502 (duran)
Tom would never break a promise.	Tom asla sözünden dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046541 (CK) & #1586106 (duran)
Tom would never do such a thing.	Tom böyle bir şeyi asla yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664703 (CK) & #4687790 (duran)
Tom would never do that to Mary.	Tom asla bunu Mary'ye yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4580207 (pinkfreud) & #4581964 (maydoo)
Tom would never just let me win.	Tom asla kazanmama izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521391 (CK) & #5521631 (duran)
Tom would never let that happen.	Tom onun olmasına asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092184 (CK) & #1168402 (duran)
Tom would never let you do that.	Tom bunu yapmana asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223507 (CK) & #7021858 (duran)
Tom would want you to have this.	Tom buna sahip olmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521385 (CK) & #4592307 (duran)
Tom would've been able to do it.	Tom bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095132 (CK) & #4895802 (tulin)
Tom would've liked what you did.	Tom yaptığın şeyden hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541181 (CK) & #5810584 (duran)
Tom would've probably done that.	Tom muhtemelen bunu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678768 (CK) & #7014307 (duran)
Tom would've wanted it that way.	Tom bunu o şekilde isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541180 (CK) & #4593859 (duran)
Tom wouldn't be able to do that.	Tom bunu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262539 (CK) & #4061979 (deyta)
Tom wouldn't be able to do this.	Tom bunu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770110 (CK) & #4061979 (deyta)
Tom wouldn't even speak to Mary.	Tom, Mary ile konuşmazdı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851911 (CK) & #5859943 (deyta)
Tom wouldn't go to the hospital.	Tom hastaneye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541179 (CK) & #4047913 (deyta)
Tom wouldn't have let you drive.	Tom senin araba sürmene izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437627 (CK) & #6454579 (duran)
Tom wouldn't let me in his room.	Tom odasına girmeme izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298447 (CK) & #5299258 (duran)
Tom wouldn't let me talk to you.	Tom seninle konuşmama izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873531 (CK) & #6970830 (duran)
Tom wouldn't say anything to me.	Tom bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618728 (CK) & #2477362 (duran)
Tom wouldn't show up here again.	Tom buraya gelmez bir daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543562 (CK) & #7880233 (soliloquist)
Tom wouldn't speak French to me.	Tom benimle Fransızca konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262536 (CK) & #7015986 (duran)
Tom wouldn't tell Mary anything.	Tom Mary'ye hiçbir şey söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437626 (CK) & #6454580 (duran)
Tom writes several poems a week.	Tom, haftada birkaç şiir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437625 (CK) & #6454581 (duran)
Tom wrote a love letter to Mary.	Tom Mary'ye bir aşk mektubu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672888 (CK) & #2961121 (duran)
Tom wrote down his phone number.	Tom telefon numarasını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776945 (Hybrid) & #5779285 (duran)
Tom wrote our names on the list.	Tom isimlerimizi listeye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442279 (CK) & #4100537 (duran)
Tom'll find out sooner or later.	Tom er ya da geç öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735605 (CK) & #2710777 (Gulo_Luscus)
Tom's French has improved a lot.	Tom'un Fransızcası çok gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851904 (CK) & #5859962 (deyta)
Tom's French has improved a lot.	Tom'un Fransızcası çok ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851904 (CK) & #5859964 (deyta)
Tom's actions saved Mary's life.	Tom'un eylemleri Mary'nin hayatını kurtardı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272410 (CK) & #6291174 (duran)
Tom's advice didn't help at all.	Tom'un tavsiyesi hiç yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023868 (CK) & #1121752 (duran)
Tom's anger hurt their marriage.	Tom'un öfkesi onların evliliğini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680198 (Source_VOA) & #1425948 (duran)
Tom's apartment is really small.	Tom'un dairesi çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347599 (CK) & #7361505 (duran)
Tom's arm needs to be amputated.	Tom'un kolunun kesilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916446 (CK) & #5919138 (deyta)
Tom's aware of what's happening.	Tom neler olduğunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937847 (CK) & #4955589 (duran)
Tom's backpack is near the door.	Tom'un sırt çantası kapının yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619588 (CK) & #3692344 (duran)
Tom's behavior was unacceptable.	Tom'un davranışı kabul edilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642276 (CK) & #4702478 (duran)
Tom's birthday is in three days.	Tom'un doğum günü birkaç gün içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016498 (CK) & #4249105 (duran)
Tom's body was found in a swamp.	Tom'un cesedi bir bataklkta bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521383 (CK) & #5521667 (duran)
Tom's car is in the parking lot.	Tom'un arabası otoparkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619991 (CK) & #3690148 (duran)
Tom's car isn't in the driveway.	Tom'un arabası özel araba yolunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541176 (CK) & #4417599 (duran)
Tom's car was made in the 1980s.	Tom'un arabası 1980'lerde üretilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7904041 (CK) & #7905588 (deyta)
Tom's comment was inappropriate.	Tom'un yorumu uygunsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664702 (CK) & #4687789 (duran)
Tom's condition hasn't improved.	Tom'un durumu iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262533 (CK) & #6862279 (duran)
Tom's decision caused an uproar.	Tom'un kararı bir kargaşaya neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729939 (CM) & #6028649 (deyta)
Tom's decision shocked everyone.	Tom'un kararı herkesi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529529 (CK) & #4536141 (maydoo)
Tom's decision shocked everyone.	Tom'un kararı herkesi şaşkınlığa uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529529 (CK) & #4536142 (violetanka)
Tom's disease affects his sleep.	Tom'un hastalığı onun uykusunu etkiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529528 (CK) & #5168958 (duran)
Tom's dog was run over by a car.	Tom'un köpeği bir araba tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422140 (CK) & #4135779 (duran)
Tom's driving made Mary nervous.	Tom'un araba sürüşü Mary'yi sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413291 (CK) & #4150653 (duran)
Tom's efforts were unsuccessful.	Tom'un çabaları başarısızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262526 (CK) & #6980138 (duran)
Tom's explanation was confusing.	Tom'un açıklaması kafa karıştırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530142 (CK) & #6549034 (duran)
Tom's eyes were red from crying.	Tom'un gözleri ağlamaktan kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170542 (CK) & #4041173 (deyta)
Tom's eyesight is deteriorating.	Tom'un görme yeteneği kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265987 (patgfisher) & #4726523 (duran)
Tom's family liked it in Boston.	Tom'un ailesi bunu Boston'da sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298449 (CK) & #5299228 (duran)
Tom's family lives in Australia.	Tom'un ailesi Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130132 (CK) & #5130535 (duran)
Tom's family moved around a lot.	Tom'un ailesi çok gezindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755079 (CK) & #4764765 (duran)
Tom's father is a famous artist.	Tom'un babası ünlü bir sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751157 (CK) & #2756044 (Gulo_Luscus)
Tom's father is older than mine.	Tom'un babası benimkinden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664701 (CK) & #4687788 (duran)
Tom's father is waiting for him.	Tom'un babası onu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867846 (CK) & #7026571 (duran)
Tom's father was born in Boston.	Tom'un babası Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848956 (CK) & #5874883 (deyta)
Tom's favorite season is spring.	Tom'un en sevdiği mevsim ilkbahar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040306 (CK) & #6040940 (duran)
Tom's flight has just taken off.	Tom'un uçağı az önce havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487179 (CK) & #5496445 (duran)
Tom's friends all laughed at me.	Tom'un arkadaşlarının hepsi bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401516 (CK) & #5401831 (duran)
Tom's friends tried to help him.	Arkadaşları Tom'a yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262520 (CK) & #8239445 (soliloquist)
Tom's funeral will be on Monday.	Tom'un cenaze töreni pazartesi günü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262517 (CK) & #7016757 (duran)
Tom's girlfriend cheered him on.	Tom'un kız arkadaşı onu eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780722 (Hybrid) & #6785430 (deyta)
Tom's girlfriend's name is Mary.	Tom'un kız arkadaşının adı Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921708 (CK) & #3946757 (duran)
Tom's girlfriend's name is Mary.	Tom'un kız arkadaşının adı Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921708 (CK) & #4182461 (vvv123)
Tom's goal was to become famous.	Tom'un amacı ünlü olmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711649 (sharptoothed) & #4654351 (duran)
Tom's going to Boston on Monday.	Tom Pazartesi günü Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262514 (CK) & #4025416 (deyta)
Tom's good, but not good enough.	Tom iyi ama yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541175 (CK) & #4417597 (duran)
Tom's grandchildren got nothing.	Tom'un torunlarının hiçbir şeyleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729936 (CM) & #6028652 (deyta)
Tom's grandfather couldn't read.	Tom'un dedesi okuyamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670098 (Hybrid) & #6834786 (deyta)
Tom's grandfather was a soldier.	Tom'un dedesi askerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873533 (CK) & #6992734 (soliloquist)
Tom's grandmother looks healthy.	Tom'un büyükannesi sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37361 (CK) & #1111179 (duran)
Tom's guitar playing is amazing.	Tom'un gitar çalması şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854442 (CK) & #5855070 (duran)
Tom's hair is wet from the rain.	Tom'un saçı yağmurdan ötürü ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619325 (CK) & #3694127 (duran)
Tom's hands are behind his back.	Tom'un elleri arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419800 (CK) & #4143459 (duran)
Tom's handwriting is unreadable.	Tom'un el yazısı okunaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664700 (CK) & #4687787 (duran)
Tom's help isn't needed anymore.	Tom'un yardımı artık gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664699 (CK) & #4687786 (duran)
Tom's house burned down in 2013.	Tom'un evi 2013'te yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664698 (CK) & #4687785 (duran)
Tom's house isn't far from here.	Tom'un evi buraya uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262511 (CK) & #7951742 (soliloquist)
Tom's house looks like a castle.	Tom'un evi bir kaleye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702161 (CK) & #6705356 (deyta)
Tom's house needs to be painted.	Tom'un evinin boyanılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664697 (CK) & #4687784 (duran)
Tom's jokes aren't always funny.	Tom'un şakaları her zaman komik olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262508 (CK) & #7748091 (soliloquist)
Tom's lawyers say he was framed.	Avukatları Tom'a komplo kurulduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040304 (CK) & #6964197 (soliloquist)
Tom's leg needs to be amputated.	Tom'un bacağının kesilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958447 (CK) & #5959132 (duran)
Tom's mind is clearly elsewhere.	Tom'un aklı açıkça başka bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426299 (CK) & #4118369 (duran)
Tom's mom raised him by herself.	Tom'un annesi onu tek başına büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948372 (Hybrid) & #3078400 (duran)
Tom's mother didn't believe him.	Annesi Tom'a inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662725 (CK) & #7714224 (soliloquist)
Tom's mother is older than mine.	Tom'un annesi benden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916444 (CK) & #5919140 (deyta)
Tom's name is first on the list.	Tom'un adı, listede ilk sırada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541174 (CK) & #4852900 (deyta)
Tom's name is still on the list.	Tom'un adı hâlâ listede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442278 (CK) & #4100535 (duran)
Tom's native language is French.	Tom'un ana dili Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429771 (CK) & #2485585 (duran)
Tom's not making any guarantees.	Tom hiç güvence vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729933 (CM) & #6028656 (deyta)
Tom's not the one giving orders.	Tom emirler veren biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152708 (CK) & #4417267 (duran)
Tom's office has been ransacked.	Tom'un ofisi yağma edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437624 (CK) & #6454582 (duran)
Tom's only companion is his dog.	Tom'un tek arkadaşı onun köpeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530141 (CK) & #6549038 (duran)
Tom's parents are John and Mary.	Tom'un ebeveynleri John ve Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213835 (CK) & #5218539 (duran)
Tom's parents are Mary and John.	Tom'un ebeveynleri Mary ve John'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437623 (CK) & #6454584 (duran)
Tom's parents are back together.	Tom'un ailesi tekrar döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873535 (CK) & #7026486 (duran)
Tom's parents were also singers.	Tom'un ebeveynleri de şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112794 (CK) & #5112997 (duran)
Tom's performance was very good.	Tom'un performansı çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262505 (CK) & #6980232 (duran)
Tom's real last name is Jackson.	Tom'un gerçek soyadı Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619359 (CK) & #3694085 (duran)
Tom's rich, but not rich enough.	Tom zengin ama yeterince zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541173 (CK) & #4417596 (duran)
Tom's room is cleaner than mine.	Tom'un odası benimkinden daha temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922965 (CK) & #3942445 (duran)
Tom's savings will soon run out.	Tom'un tasarrufları yakında tükenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537716 (Scott) & #3962217 (duran)
Tom's school has 3,000 students.	Tom'un okulunda üç bin öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262502 (CK) & #7820535 (soliloquist)
Tom's school has 3,000 students.	Tom'un okulu 3000 mevcutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262502 (CK) & #7820536 (soliloquist)
Tom's second language is French.	Tom'un ikinci dili Fransızca'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729930 (CM) & #6028658 (deyta)
Tom's shoes are too big for him.	Tom'un ayakkabıları onun için fazla büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854443 (CK) & #5855059 (duran)
Tom's speech lasted three hours.	Tom'un konuşması üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222149 (CK) & #6999323 (tulin)
Tom's story was very depressing.	Tom'un hikayesi çok hüzünlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825398 (CK) & #3858416 (duran)
Tom's suitcase looks very heavy.	Tom'un bavulu çok ağır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856445 (CK) & #5856591 (duran)
Tom's the smallest of the three.	Tom üçünün en küçüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269010 (_undertoad) & #2508408 (duran)
Tom's third wife is from Boston.	Tom'un üçüncü eşi Boston'lu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437622 (CK) & #6454586 (duran)
Tom's timing couldn't be better.	Tom'un zamanlaması daha iyi olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497022 (CK) & #4764453 (deyta)
Tom's tone was a bit aggressive.	Tom'un ses tonu biraz saldırgandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527329 (VilhelmsPort) & #5079320 (duran)
Tom's toys are all made of wood.	Tom'un oyuncaklarının hepsi tahtadan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262499 (CK) & #6867216 (duran)
Tom's train will arrive at 2:30.	Tom'un treni saat 2.30'da gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698805 (CK) & #6783511 (deyta)
Tom's very pleased with himself.	Tom kendinden çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723677 (CM) & #5085530 (duran)
Tom's wife Mary predeceased him.	Tom'un karısı Mary ondan daha önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130131 (CK) & #5130537 (duran)
Tom's wife died a few years ago.	Tom'un karısı birkaç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726041 (CM) & #5245475 (deyta)
Tom's wife died three years ago.	Tom'un karısı üç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763488 (CK) & #2773345 (Gulo_Luscus)
Tom's work environment was good.	Tom'un iş çevresi iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680830 (Source_VOA) & #1113978 (duran)
Tom, I want to hear it from you.	Tom, bunu senden duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014760 (CK) & #4595912 (duran)
Tom, I want you to come with me.	Tom, benimle gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014761 (CK) & #4583169 (duran)
Tom, I want you to listen to me.	Tom, beni dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014762 (CK) & #3459206 (deyta)
Tom, Mary and John are all here.	Tom, Mary ve John'un hepsi burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490293 (CK) & #3491066 (deyta)
Tom, can you slow down a little?	Tom, biraz yavaşlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476734 (Hybrid) & #4756696 (deyta)
Tom, someone is here to see you.	Tom, birisi sizi görmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361444 (Hybrid) & #5280651 (duran)
Tom, someone is here to see you.	Tom, burada sizi görmek isteyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361444 (Hybrid) & #5280653 (duran)
Tom, tell Mary what you told me.	Tom, bana söylediğini Mary'ye söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201273 (CK) & #3981337 (duran)
Tom, tell me your email address.	Tom, bana e-posta adresini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799167 (CK) & #4799285 (duran)
Tom, what are you doing in here?	Tom, burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470473 (Hybrid) & #5079372 (duran)
Tom, what's the matter with you?	Tom, neyin var senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825728 (CK) & #5827064 (duran)
Tom, you're wanted on the phone.	Tom, telefonda isteniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541178 (CK) & #4601135 (duran)
Tom, you've got to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541177 (CK) & #4726110 (duran)
Tomorrow is a holiday, isn't it?	Yarın tatil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349294 (CK) & #7119625 (tulin)
Tomorrow might be better for me.	Yarın benim için daha iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499600 (CK) & #4639902 (duran)
Tough decisions need to be made.	Zor kararlar verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500910 (CK) & #5160746 (duran)
Tourism generated many new jobs.	Turizm birçok yeni iş üretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20931 (CK) & #1411270 (duran)
Traffic is heavy on this street.	Bu caddede trafik yoğundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57802 (CK) & #1414723 (duran)
Translation is by no means easy.	Çeviri kesinlikle kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322265 (CM) & #4485845 (duran)
Translation is by no means easy.	Çeviri hiçbir şekilde kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322265 (CM) & #4485846 (duran)
Travel agencies' profits soared.	Seyahat acentelerinin karları hızla arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325572 (CM) & #850269 (deyta)
Try not to be so rude next time.	Bir dahaki sefere o kadar kaba olmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673135 (CK) & #6834404 (deyta)
Try not to make a habit of this.	Bunu bir alışkanlık haline getirmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2902589 (Hybrid) & #3083253 (duran)
Try not to overthink everything.	Her şeyi çok düşünmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533796 (CK) & #3707790 (duran)
Try to get a good night's sleep.	İyi bir gece uykusu almaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360402 (CK) & #4447685 (duran)
Try to jump as high as possible.	Yapabildiğin kadar yükseğe zıplamayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39542 (CM) & #2829510 (User20656)
Try to jump as high as possible.	Mümkün olabildiğince yükseğe zıplamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39542 (CM) & #10227853 (koala)
Try to see how far you can jump.	Ne kadar uzağa atlayabileceğini görmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168344 (CK) & #1586109 (duran)
Turkey was stronger than Greece.	Türkiye, Yunanistan'dan daha güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807131 (Source_VOA) & #999125 (AKINCI81)
Turn off the TV and go to sleep.	Televizyonu kapat ve yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177861 (CK) & #4830786 (duran)
Turn on the rice cooker, please.	Pirinç ocağını açın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270949 (CK) & #1421006 (duran)
Turn right at the second corner.	İkinci köşede sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72910 (CK) & #1586111 (duran)
Turn the knob and open the door.	Tokmağı çevir ve kapıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35749 (CK) & #1413101 (duran)
Twelve divided by three is four.	On iki üçle bölünürse sonuç dörttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304582 (candistyx) & #4478439 (duran)
Two crows are flying in the sky.	İki karga gökyüzünde uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280845 (CM) & #4384669 (deyta)
Two crows are flying in the sky.	İki karga gökte uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280845 (CM) & #4384670 (deyta)
Two families live in that house.	İki aile o evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68550 (CK) & #4448178 (deyta)
Two families live in that house.	O evde iki aile yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68550 (CK) & #4448181 (deyta)
Two of my books have been taken.	Kitaplarımın ikisi alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276156 (CK) & #1030555 (duran)
Unfortunately, I agree with you.	Ne yazık ki, sana katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728841 (CM) & #6035211 (deyta)
Unfortunately, Tom wasn't alone.	Ne yazık ki, Tom yalnız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964624 (CK) & #7026418 (duran)
Unfortunately, Tom wasn't there.	Ne yazık ki, Tom orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902836 (kaiperkins271) & #6965575 (duran)
Unfortunately, she lives abroad.	Ne yazık ki o yurt dışında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739141 (belgavox) & #3442945 (deyta)
Unfortunately, this wasn't done.	Ne yazık ki, bu yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923142 (Damari) & #5268900 (deyta)
Unless it rains, I will go, too.	Yağmur yağmazsa ben de dışarı çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26908 (CK) & #1411830 (duran)
Unlike my brother, I can't swim.	Erkek kardeşimin aksine, ben yüzemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873425 (CK) & #1622477 (duran)
Usually, they did not stay long.	Onlar genellikle uzun kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802238 (Source_VOA) & #1163697 (duran)
Violence leads to more violence.	Şiddet daha fazla şiddete neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903900 (mailohilohi) & #5906382 (deyta)
Visitors and guests are welcome.	Ziyaretçiler ve misafirlerimiz hoş karşılanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728840 (CM) & #6035213 (deyta)
Vladivostok is a city in Russia.	Vladivostok, Rusya'da bir kenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895854 (pauldhunt) & #3446018 (deyta)
Wait for me in the meeting room.	Beni toplantı odasında bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650570 (Amastan) & #1981531 (duran)
Wait till the light turns green.	Işık yeşile dönünceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268841 (CK) & #1420291 (duran)
Wait, why am I telling you this?	Bekle, neden bunu sana söylüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731600 (CM) & #5567080 (duran)
Waiting is just a waste of time.	Beklemek sadece bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485550 (CK) & #5485699 (duran)
Wake me up when we get to Tom's.	Tom'un evine vardığımızda beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405279 (CK) & #4159966 (duran)
War is a crime against humanity.	Savaş insanlığa karşı bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530605 (CK) & #530606 (deyta)
War may break out at any moment.	Savaş her an patlak verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65987 (CK) & #1414884 (duran)
Warn Tom not to do that anymore.	Tom'u artık bunu yapmaması için uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248605 (CK) & #7247430 (duran)
Warn me never to go there again.	Oraya tekrar gitmemem için beni uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898052 (CK) & #4651058 (duran)
Was I the one who told you that?	Onu sana söyleyen kişi ben miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201272 (CK) & #4252880 (duran)
Was Tom not supposed to do that?	Tom'un onu yapması gerekmiyor muydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126634 (CK) & #6126666 (duran)
Was Tom taller than you thought?	Tom senin düşündüğünden daha uzun muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848965 (CK) & #5874870 (deyta)
Was Tom the one who beat you up?	Seni yenen kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430400 (CK) & #5430844 (duran)
Was Tom the one who bought this?	Bunu alan Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9367849 (CK) & #9367900 (soliloquist)
Was Tom the one who was injured?	Yaralanan kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737696 (CK) & #3987144 (duran)
Was Tom with anyone at the time?	Tom o zaman biriyle birlikte miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048842 (CK) & #6052451 (deyta)
Was Tom's suggestion a good one?	Tom'un önerisi iyi bir öneri miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127920 (CK) & #4735815 (duran)
Was anyone in the room with Tom?	Odada Tom'la birlikte olan biri var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078575 (CK) & #6079234 (duran)
Was it by accident or by design?	Kaza eseri mi oldu yoksa kasıtlı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42505 (CK) & #1523439 (animyrch)
Was it cold in Boston yesterday?	Dün Boston'da hava soğuk muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663609 (CK) & #6854200 (deyta)
Was there any physical evidence?	Herhangi bir fiziksel kanıt var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728838 (CM) & #6035217 (deyta)
Was this letter written by Mary?	Bu mektup Mary tarafından mı yazıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58661 (CK) & #1239913 (duran)
Watch him and do the same thing.	Onu izle ve aynı şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466160 (CK) & #1425335 (duran)
Water was dripping from the tap.	Su musluktan damlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698844 (WestofEden) & #5382441 (deyta)
We admired the beautiful sunset.	Güzel gün batımına hayran kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249320 (CK) & #1416626 (duran)
We admired the view of Mt. Fuji.	Fuji Dağı'nın manzarasına hayran kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249332 (CK) & #1416631 (duran)
We advertise our products on TV.	Biz, TV'de ürünlerimizin reklamını yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749112 (CM) & #3972174 (duran)
We agonized over that for weeks.	Biz onu haftalardır enine boyuna düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716196 (CK) & #5716268 (duran)
We all have a right to be happy.	Hepimiz mutlu olma hakkına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044791 (CK) & #4839316 (duran)
We all have different strengths.	Hepimizin farklı güçleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480679 (CK) & #6486427 (duran)
We all knew Tom wasn't bluffing.	Tom'un blöf yapmadığını hepimiz biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826184 (CK) & #3851214 (duran)
We all know how to speak French.	Hepimiz nasıl Fransızca konuşacağımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824559 (CK) & #3864588 (duran)
We all know that Tom didn't win.	Hepimiz Tom'un kazanamadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346725 (CK) & #6402838 (duran)
We all need variety in our diet.	Hepimiz diyetimizde çeşitliliğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721772 (AlinaYakovleva) & #5537832 (deyta)
We apologize for Tom's rudeness.	Tom'un kabalığı için özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952989 (CK) & #6954447 (soliloquist)
We are all alike, on the inside.	Özünde, hepimiz birbirimize benzeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667946 (CK) & #1425934 (duran)
We are anxious about her safety.	Onun güvenliği hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249295 (CK) & #1416620 (duran)
We are anxious for their safety.	Biz onların güvenliği için endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249249 (CM) & #1416617 (duran)
We are eating breakfast indoors.	Biz içeride kahvaltı ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464342 (lukaszpp) & #4185306 (deyta)
We are getting older day by day.	Biz gün geçtikçe yaşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249152 (CK) & #4176372 (deyta)
We are getting older day by day.	Biz günden güne yaşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249152 (CK) & #4176374 (deyta)
We are in a difficult situation.	Biz zor bir durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263032 (CK) & #1419684 (duran)
We are leaving Japan next month.	Biz gelecek ay Japonya'dan ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249470 (CK) & #1416647 (duran)
We are to take an exam tomorrow.	Yarın bir sınav olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262688 (CK) & #1419674 (duran)
We are to take an exam tomorrow.	Yarın bir sınava gireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262688 (CK) & #4070531 (duran)
We aren't accustomed to waiting.	Biz beklemeye alışkın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772146 (CK) & #5772586 (duran)
We aren't all in the same place.	Hepimiz aynı yerde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545385 (CK) & #5545810 (duran)
We aren't in any danger, are we?	Herhangi bir tehlikede değiliz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135123 (CK) & #4138923 (duran)
We arrived in Boston last night.	Boston'a dün gece geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8229970 (CK) & #8314165 (tulin)
We asked him what he was called.	Ona ne denildiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760537 (CM) & #3971970 (duran)
We ate fresh fruit after dinner.	Biz akşam yemeğinden sonra taze meyve yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249453 (CK) & #1416643 (duran)
We ate lunch with Tom yesterday.	Dün Tom'la öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075321 (CK) & #8078571 (deyta)
We ate sandwiches for breakfast.	Biz sabah kahvaltısı için sandviçler yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249073 (CK) & #1416605 (duran)
We avoid talking about politics.	Politikadan bahsetmekten kaçınırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018537 (mailohilohi) & #6018579 (duran)
We both know why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434395 (CK) & #4111638 (duran)
We bought a new washing machine.	Yeni bir çamaşır makinesi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712954 (Amastan) & #4520023 (maydoo)
We call our English teacher E.T.	Biz İngilizce öğretmenimize E.T. diyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262900 (CK) & #1419682 (duran)
We came here to enjoy ourselves.	Eğlenmek için buraya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439970 (CK) & #1586113 (duran)
We came here to play basketball.	Buraya basketbol oynamaya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9918735 (CK) & #9920768 (soliloquist)
We can depend on her to help us.	Bize yardım etmesi için ona güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387563 (CK) & #1425185 (duran)
We can drive as fast as we want.	İstediğimiz kadar hızlı sürebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545387 (CK) & #5545814 (duran)
We can eat Thai or Chinese food.	Tayland ya da Çin yemekleri yiyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728837 (CM) & #6035219 (deyta)
We can file charges against Tom.	Tom'un aleyhindeki suçlamaları kayda geçirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725310 (CM) & #5095627 (duran)
We can hear the ocean from here.	Okyanusu buradan duyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62094 (CK) & #1414802 (duran)
We can see his house over there.	Orada onun evini görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71784 (CK) & #1415999 (duran)
We can't afford all these books.	Bütün bu kitapları alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727311 (CM) & #5308514 (duran)
We can't afford another failure.	Biz başka bir başarısızlığı göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950648 (CK) & #5286427 (duran)
We can't afford to keep a horse.	Bir at bakmaya gücümüz yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541172 (CK) & #6980877 (duran)
We can't afford to take chances.	Riske girme lüksümüz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950669 (CK) & #4886205 (dursun)
We can't all be as smart as you.	Hepimiz senin kadar zeki olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329446 (CK) & #4207781 (duran)
We can't do anything about that.	Onun hakkında bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820165 (CK) & #3879348 (duran)
We can't get close to the enemy.	Düşmana yaklaşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426607 (blay_paul) & #3388776 (deyta)
We can't give you what you want.	İstediğinizi size veremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850261 (CK) & #5870079 (deyta)
We can't give you your job back.	Sana işini geri veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951698 (CK) & #4804903 (duran)
We can't go on living like this.	Böyle yaşamaya devam edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530140 (CK) & #6549040 (duran)
We can't go to Boston this week.	Bu hafta Boston'a gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256421 (CK) & #7087482 (tulin)
We can't last long in this heat.	Bu sıcakta uzun süre dayanamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954500 (CK) & #4962583 (duran)
We can't leave here without Tom.	Tom olmadan buradan ayrılamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312657 (CK) & #4216232 (duran)
We can't let them do this to us.	Onların bunu bize yapmalarına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003987 (mailohilohi) & #6004876 (duran)
We can't live in Boston anymore.	Artık Boston'da yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256418 (CK) & #7248254 (soliloquist)
We can't live in Boston anymore.	Boston'da daha fazla yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256418 (CK) & #7248255 (soliloquist)
We can't predict what'll happen.	Ne olacağını tahmin edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683562 (CK) & #2945060 (duran)
We can't rest until Tom is free.	Tom serbest kalana kadar dinlenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954796 (CK) & #3944512 (duran)
We can't see Mt. Fuji from here.	Biz buradan Fuji dağını göremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954843 (CK) & #4148866 (deyta)
We can't see each other anymore.	Artık birbirimizi göremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907715 (OsoHombre) & #5908587 (duran)
We can't stay in here very long.	Burada uzun süre kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185267 (CK) & #3328664 (deyta)
We can't tell anyone about this.	Bunu kimseye anlatamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261050 (Hybrid) & #5052960 (maydoo)
We can't use cellphones in here.	Burada cep telefonu kullanamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955096 (CK) & #3595495 (deyta)
We caught some large fish there.	Orada bazı büyük balıklar yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248047 (CK) & #1416561 (duran)
We certainly don't endorse that.	Kesinlikle onu onaylamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728835 (CM) & #6035224 (deyta)
We climbed Mt. Fuji last summer.	Geçen yaz Fuji Dağı'na tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22960 (CK) & #1411349 (duran)
We could all be better teachers.	Hepimiz daha iyi öğretmenler olabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727469 (CM) & #5412271 (deyta)
We could ask Tom what he thinks.	Tom'a ne düşündüğünü sorabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844953 (CK) & #6846059 (duran)
We could talk about our hobbies.	Hobilerimiz hakkında konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181810 (CK) & #3612280 (deyta)
We could've been great together.	Birlikte harika olabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664696 (CK) & #4915081 (duran)
We debated the matter at length.	Konuyu uzun uzadıya tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248093 (CM) & #5882029 (duran)
We decided this three weeks ago.	Buna üç hafta önce karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642275 (CK) & #3363022 (deyta)
We decorated the room ourselves.	Biz odayı kendimiz dekore ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1973021 (davearms) & #4179027 (deyta)
We didn't do much today, did we?	Biz bugün çok şey yapmadık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545389 (CK) & #5545822 (duran)
We didn't even think about that.	Bunun hakkında düşünmedik bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437621 (CK) & #6454588 (duran)
We didn't expect you to be here.	Burada olmanızı beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770741 (CK) & #5771274 (duran)
We didn't find anything unusual.	Biz alışılmadık bir şey bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134520 (CK) & #4139488 (duran)
We didn't go to Boston with Tom.	Biz Tom ile Boston'a gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346722 (CK) & #6402843 (duran)
We didn't have TV in those days.	O zamanlar televizyonumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50379 (Zifre) & #8191720 (soliloquist)
We didn't have school yesterday.	Dün okulumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818353 (CK) & #3976526 (duran)
We didn't know what to do first.	Nereden başlayacağımızı bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7485874 (CK) & #7586774 (soliloquist)
We didn't reach any conclusions.	Herhangi bir sonuca ulaşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735945 (CK) & #4046539 (duran)
We didn't want to humiliate Tom.	Tom'u aşağılamak istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921279 (CK) & #3947578 (duran)
We discussed it plenty of times.	Bunu defalarca tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953603 (CK) & #2998794 (duran)
We discussed many possibilities.	Biz birçok olasılıkları tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028021 (Airvian) & #5028913 (duran)
We discussed the plan yesterday.	Biz dün planı tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29086 (CK) & #1067642 (duran)
We divided the money between us.	Biz parayı aramızda paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48645 (CK) & #1414132 (duran)
We divided the money between us.	Parayı kendi aramızda bölüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48645 (CK) & #4469024 (6askan)
We don't even know if it's true.	Bunun doğru olup olmadığını bilmiyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012265 (CK) & #4305072 (soliloquist)
We don't even know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823510 (CK) & #3879006 (soliloquist)
We don't even know where we are.	Nerede olduğumuzu bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849583 (CK) & #5854681 (duran)
We don't get many visitors here.	Biz buraya çok ziyaretçi almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125122 (Hybrid) & #5052337 (duran)
We don't have a TV in our house.	Evimizde televizyon yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081439 (CK) & #8090794 (tulin)
We don't have a moment to spare.	Ayıracak bir anımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312815 (CK) & #4214987 (duran)
We don't have any other options.	Başka seçeneklerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967673 (CK) & #4968006 (duran)
We don't have any time to waste.	Boşa geçirilecek hiç zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110544 (CK) & #4740669 (deyta)
We don't have classes next week.	Haftaya dersimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823902 (CK) & #6825221 (deyta)
We don't have classes next week.	Gelecek hafta dersimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823902 (CK) & #6825222 (deyta)
We don't have classes next week.	Önümüzdeki hafta derslerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823902 (CK) & #6825223 (deyta)
We don't have this in Australia.	Biz buna Avustralya'da sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497664 (CK) & #4942510 (duran)
We don't have time for this now.	Bunun için şimdi vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867295 (OsoHombre) & #5867630 (deyta)
We don't know all the facts yet.	Henüz tüm gerçekleri bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663606 (CK) & #6854203 (deyta)
We don't know what the truth is.	Gerçeğin ne olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770737 (CK) & #5771292 (duran)
We don't know who we should ask.	Kime sormamız gerektiğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824645 (Amastan) & #4774334 (duran)
We don't know who's responsible.	Kimin sorumlu olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953613 (CK) & #2998775 (duran)
We don't like to talk about Tom.	Tom hakkında konuşmayı sevmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520532 (CK) & #3708243 (duran)
We don't like unexpected guests.	Davetsiz misafirleri sevmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824311 (CK) & #3870158 (duran)
We don't need to go any further.	Daha ileriye gitmemize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953614 (CK) & #2998777 (duran)
We don't really have to do this.	Bunu gerçekten yapmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472783 (CK) & #4092215 (duran)
We don't really have to sell it.	Biz onu gerçekten satmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476830 (CK) & #3719831 (duran)
We don't sing that song anymore.	Artık o şarkıyı söylemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770733 (CK) & #5771308 (duran)
We don't want another world war.	Başka bir dünya savaşı istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9010245 (soliloquist) & #9010247 (soliloquist)
We don't want any bad publicity.	Biz herhangi bir kötü tanıtım istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014763 (CK) & #4593725 (duran)
We don't want any more mistakes.	Daha fazla hata istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014764 (CK) & #3714391 (deyta)
We don't want anything from you.	Senden herhangi bir şey istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642274 (CK) & #4416253 (duran)
We don't want to be any trouble.	Biz herhangi bir sorun olmasını istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014765 (CK) & #4821067 (deyta)
We don't want to lose our house.	Evimizi kaybetmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944863 (CK) & #9950494 (SSibelty)
We don't want to scare Tom away.	Tom'u korkutmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014766 (CK) & #4595913 (duran)
We don't want to startle anyone.	Biz kimseyi korkutmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014767 (CK) & #4593727 (duran)
We don't work in Boston anymore.	Artık Boston'da çalışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256412 (CK) & #8211505 (tulin)
We drove to Boston last weekend.	Geçen hafta sonu Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769856 (CK) & #5770547 (duran)
We eat supper about six o'clock.	Biz akşam yemeğini yaklaşık saat altıda yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060898 (sharptoothed) & #4802599 (deyta)
We eat to live, not live to eat.	Yaşamak için yeriz, yemek için yaşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22859 (CK) & #1411348 (duran)
We employed her as an assistant.	Biz onu bir asistan olarak onu işe aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249315 (CK) & #1416623 (duran)
We encourage foreign investment.	Yabancı yatırımları teşvik ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728834 (CM) & #6035230 (deyta)
We encourage your participation.	Katılımınızı destekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70643 (CM) & #5710536 (duran)
We enjoyed swimming in the lake.	Biz gölde yüzmenin tadını çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248645 (CK) & #1416586 (duran)
We expect Tom to come back soon.	Tom'un yakında gelmesini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744314 (CK) & #3106858 (duran)
We find Tom's work satisfactory.	Biz Tom'un işini tatmin edici buluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985339 (sharptoothed) & #4803514 (deyta)
We fix all kinds of clocks here.	Burada her çeşit saati tamir ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423571 (CK) & #1645133 (duran)
We found a turtle in the garden.	Biz bahçede bir kaplumbağa bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376630 (CK) & #4861050 (deyta)
We gave blood to help the child.	Çocuğa yardım etmek için kan verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248107 (CK) & #1416566 (duran)
We give a 10% discount for cash.	Peşinde %10 indirim veririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239535 (CK) & #1416217 (duran)
We go fishing from time to time.	Zaman zaman balık avlamaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504591 (CK) & #3605741 (vvv123)
We got divorced three years ago.	Üç yıl önce boşandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953618 (CK) & #2998759 (duran)
We had a couple glasses of wine.	İki bardak şarabımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953619 (CK) & #2998760 (duran)
We had a good harvest this year.	Bu yıl mahsul iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553535 (CK) & #10554001 (soliloquist)
We had a little problem earlier.	Daha önce küçük bir sorunumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663248 (CK) & #3268115 (duran)
We had a lot of rain last month.	Geçen ay çok yağmurumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272688 (CK) & #1421196 (duran)
We had a lot of rain this month.	Bu ay çok yağmurumuz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656057 (kerbear407) & #4856302 (deyta)
We had a lot of snow last night.	Bizde dün gece çok kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683454 (CK) & #6818404 (deyta)
We had a picnic in the backyard.	Biz arka bahçede bir piknik yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418254 (Hybrid) & #5418490 (deyta)
We had an argument this morning.	Bu sabah bir tartışmamız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953620 (CK) & #2998761 (duran)
We had an early lunch at school.	Okulda erken bir öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248524 (CK) & #1416582 (duran)
We had an earthquake last night.	Dün gece bir deprem yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244635 (CK) & #1175048 (duran)
We had an examination yesterday.	Dün bir sınav olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248743 (CK) & #1416592 (duran)
We had fine weather on that day.	O gün hava güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44598 (CK) & #1586116 (duran)
We had our vacation at the lake.	Tatilimizi gölde yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239963 (CK) & #1416222 (duran)
We had plenty of snow last year.	Geçen yıl çok karımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244707 (CK) & #1416501 (duran)
We had some unfinished business.	Biraz bitmemiş işimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835662 (CK) & #3075399 (duran)
We had to walk home in the rain.	Yağmurda eve yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734914 (CK) & #4048586 (duran)
We have Tom's signed confession.	Elimizde Tom'un imzalı itirafı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541171 (CK) & #4857438 (dursun)
We have a busy week ahead of us.	Önümüzde yoğun bir haftamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046845 (CK) & #4611459 (duran)
We have a cat. We all love cats.	Bir kedimiz var. Hepimiz kedileri severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448968 (blay_paul) & #4796133 (maydoo)
We have a long trip ahead of us.	Önümüzde uzun bir yolculuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312398 (CK) & #3689611 (deyta)
We have a long walk ahead of us.	Önümüzde uzun bir yürüyüşümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664695 (CK) & #4749004 (deyta)
We have a lot of homework to do.	Yapacak çok ev ödevimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262539 (CK) & #1419672 (duran)
We have a lot of planning to do.	Yapacak bir sürü planlamamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312439 (CK) & #4216443 (duran)
We have a lot of work to do yet.	Daha yapılacak bir sürü işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545567 (CK) & #5545759 (deyta)
We have a mission to accomplish.	Yapacak bir görevimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312452 (CK) & #4216434 (duran)
We have a place for you to live.	Yaşaman için bir yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312424 (CK) & #4216462 (duran)
We have a stock of toilet paper.	Bizim bir tuvalet kağıdı stoğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38945 (CM) & #1216092 (duran)
We have a very strong community.	Biz çok güçlü bir topluluğuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545569 (CK) & #5545751 (deyta)
We have an unusual relationship.	Bizim alışılmadık bir ilişkimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545571 (CK) & #5545744 (deyta)
We have an unusual relationship.	Bizim olağandışı bir ilişkimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545571 (CK) & #5545747 (deyta)
We have another problem as well.	Bizim de başka sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663247 (CK) & #3268112 (duran)
We have come to pay you a visit.	Sizi ziyaret etmek için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247856 (CK) & #1416558 (duran)
We have eaten there three times.	Orada üç kez yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372025 (saeb) & #4732183 (duran)
We have everything you need now.	Biz artık senin ihtiyaç duyduğun her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545573 (CK) & #5545729 (deyta)
We have far too much work to do.	Yapacak çok fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312440 (CK) & #4216444 (duran)
We have just over 300 employees.	Biz 300'ün üzerinde çalışana sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545575 (CK) & #5545764 (deyta)
We have lunch at noon every day.	Biz her gün öğleyin öğle yemeği yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249390 (CK) & #1416638 (duran)
We have many rainy days in June.	Haziranda çok sayıda yağmurlu günlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72447 (CK) & #1416010 (duran)
We have many rainy days in June.	Haziranda yağmurlu günümüz çok olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72447 (CK) & #1621813 (freefighter)
We have more immediate concerns.	Daha acil endişelerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727405 (CM) & #5223274 (duran)
We have neighbors all around us.	Bütün çevremizde komşularımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728831 (CM) & #6035237 (deyta)
We have no comment at this time.	Şu anda hiçbir yorumumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953647 (CK) & #2998724 (duran)
We have no idea how it happened.	Bunun nasıl olduğu konusunda hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545916 (CK) & #5546092 (duran)
We have no idea what's going on.	Ne olduğuna dair hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312417 (CK) & #4216627 (duran)
We have no way of stopping them.	Onları durdurmamızın hiçbir yolu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312409 (CK) & #5340599 (deyta)
We have nothing to be afraid of.	Korkacak bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287048 (CK) & #3294824 (Gulo_Luscus)
We have other things to discuss.	Tartışacak başka şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825325 (CK) & #3858522 (duran)
We have plenty of time to spare.	Ayıracak bol zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324775 (CK) & #1425050 (duran)
We have reached our destination.	Biz hedefimize ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681848 (Source_VOA) & #1426535 (duran)
We have respect for our teacher.	Öğretmenimize saygımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263114 (CK) & #1419685 (duran)
We have the necessary equipment.	Biz gerekli ekipmana sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493585 (CK) & #4769093 (deyta)
We have three boys and one girl.	Bizim üç oğlumuz bir kızımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586247 (CK) & #5587476 (duran)
We have three minutes remaining.	Kalan üç dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312414 (CK) & #4216620 (duran)
We have to address that problem.	Biz o sorunun üzerine eğilmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529526 (CK) & #5442388 (deyta)
We have to be extremely careful.	Son derece dikkatli olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545918 (CK) & #5546112 (duran)
We have to be prepared for that.	Onun için hazırlıklı olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545920 (CK) & #5546116 (duran)
We have to become a better team.	Daha iyi bir takım olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545922 (CK) & #5546120 (duran)
We have to buy them from abroad.	Onları yurt dışından almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21956 (CK) & #1411334 (duran)
We have to call off the meeting.	Biz toplantıyı iptal etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32295 (CK) & #1412985 (duran)
We have to correct our mistakes.	Biz hatalarımızı düzeltmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545924 (CK) & #5546128 (duran)
We have to deal with that first.	Önce onunla uğraşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312381 (CK) & #4216659 (duran)
We have to deal with this issue.	Bu konu ile uğraşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728829 (CM) & #6035241 (deyta)
We have to do something with it.	Onunla ilgili bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953663 (CK) & #2998705 (duran)
We have to do something with it.	Onunla ilgili bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953663 (CK) & #2998708 (duran)
We have to do something with it.	Onunla ilgili bir şey yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953663 (CK) & #2998710 (duran)
We have to do the work in a day.	Biz işi bir gün içinde yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248428 (CM) & #1086315 (duran)
We have to encourage each other.	Birbirimizi teşvik etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728828 (CM) & #6035242 (deyta)
We have to encourage each other.	Birbirimizi cesaretlendirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728828 (CM) & #6035243 (deyta)
We have to evacuate immediately.	Derhal tahliye etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312372 (CK) & #4216695 (duran)
We have to figure something out.	Bir şeyi çözmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728826 (CM) & #6035247 (deyta)
We have to find rules that work.	İşe yarayan kuralları bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534665 (Dejo) & #5522400 (duran)
We have to generate new revenue.	Yeni gelir üretmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728825 (CM) & #6035248 (deyta)
We have to get Tom out of there.	Tom'u oradan çıkarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312342 (CK) & #4216743 (duran)
We have to get Tom's permission.	Tom’un iznini almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831332 (CK) & #7445480 (duran)
We have to get on the same page.	Aynı sayfaya gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728823 (CM) & #6035260 (deyta)
We have to get on the same page.	Bir noktada buluşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728823 (CM) & #6035262 (deyta)
We have to get out of here fast.	Buradan hızla çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546001 (CK) & #5546076 (duran)
We have to get something to eat.	Biz yiyecek bir şeyler almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546003 (CK) & #5546086 (duran)
We have to get you home somehow.	Bir şekilde seni eve götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312347 (CK) & #4216773 (duran)
We have to keep working on that.	Bu konuda çalışmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546005 (CK) & #5546062 (duran)
We have to learn how to do that.	Onu nasıl yapacağımızı öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546007 (CK) & #5546066 (duran)
We have to make a decision soon.	Yakında bir karar vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109409 (CK) & #3966670 (duran)
We have to make sure we do that.	Onu yaptığımıza emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546009 (CK) & #5546069 (duran)
We have to postpone the meeting.	Toplantıyı ertelemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822473 (CK) & #3888389 (duran)
We have to prioritize our needs.	İhtiyaçlarımızı ön planda tutmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546203 (CK) & #5546401 (duran)
We have to protect our children.	Biz çocuklarımızı korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546205 (CK) & #5514199 (duran)
We have to rethink the approach.	Yaklaşımı tekrar düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728822 (CM) & #6035263 (deyta)
We have to start all over again.	Biz tekrar baştan başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546207 (CK) & #5546416 (duran)
We have to stop this experiment.	Bu deneyi durdurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178428 (CK) & #3571404 (maydoo)
We have to talk Tom out of this.	Bunun dışında Tom'la konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312338 (CK) & #4216828 (duran)
We have to tell Tom immediately.	Derhal Tom'a söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201271 (CK) & #4252879 (duran)
We have to watch this carefully.	Bunu dikkatle izlemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728820 (CM) & #6035267 (deyta)
We have total confidence in Tom.	Tom'a güvenimiz tam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500573 (CK) & #5500627 (tulin)
We have very high hopes for Tom.	Tom için çok büyük ümitlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729927 (CM) & #6028661 (deyta)
We have way too much work to do.	Yapacak çok çok fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312441 (CK) & #4216445 (duran)
We haven't actually tested that.	Aslında onu test etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728819 (CM) & #6035269 (deyta)
We haven't actually tested that.	Aslında onu denemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728819 (CM) & #6035270 (deyta)
We haven't beaten them all year.	Onları bütün yıl boyunca yenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728817 (CM) & #6035275 (deyta)
We haven't been able to do that.	Biz onu yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546209 (CK) & #5512185 (duran)
We haven't caught the thief yet.	Henüz hırsızı yakalamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546211 (CK) & #5546395 (duran)
We haven't changed our position.	Konumumuzu değiştirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728816 (CM) & #6035276 (deyta)
We haven't decided anything yet.	Henüz hiçbir şeye karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546288 (CK) & #5546356 (duran)
We haven't done that in a month.	Biz onu bir ay içinde yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546290 (CK) & #5546361 (duran)
We haven't done that in a while.	Onu bir süre yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546292 (CK) & #5546369 (duran)
We haven't found a solution yet.	Henüz bir çözüm bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222150 (CK) & #7125375 (tulin)
We haven't had any problems yet.	Henüz herhangi bir sorunumuz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546294 (CK) & #5546379 (duran)
We haven't had much luck lately.	Son zamanlarda çok şansımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586318 (CK) & #5587401 (duran)
We haven't heard the other side.	Diğer tarafı duymadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728814 (CM) & #6035294 (deyta)
We haven't increased our prices.	Biz fiyatlarımızı artırmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546296 (CK) & #5546391 (duran)
We haven't made any changes yet.	Henüz herhangi bir değişiklik yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547943 (CK) & #5584137 (duran)
We haven't really done anything.	Gerçekten hiçbir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728813 (CM) & #6035296 (deyta)
We haven't run out of water yet.	Henüz suyumuz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726746 (CM) & #5726748 (Gulo_Luscus)
We haven't yet found a solution.	Henüz bir çözüm bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222151 (CK) & #7125375 (tulin)
We heard a noise in the bedroom.	Yatak odasında bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426784 (etoile) & #1387062 (duran)
We helped Tom out when we could.	Elimizden geldiğince Tom'a yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448818 (CK) & #5721059 (duran)
We helped Tom the best we could.	Biz Tom'a elimizden geldiğince yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921104 (CK) & #4966327 (duran)
We hope it doesn't happen again.	Bunun tekrar olmayacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547945 (CK) & #5584139 (duran)
We hope others will do the same.	Diğerlerinin de aynı şeyi yapmasını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726742 (CM) & #6035342 (deyta)
We hope the public will join us.	Umarız halk bize katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726740 (CM) & #6035339 (deyta)
We hope the public will join us.	Halkın bize katılacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726740 (CM) & #6035340 (deyta)
We hope to win the championship.	Şampiyonluğu kazanmayı umut ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499393 (CK) & #4738745 (deyta)
We hope you come back home soon.	Yakında eve geri geleceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769853 (CK) & #5770550 (duran)
We hope you will enjoy the show.	Gösteriden hoşlanacağınızı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56271 (CK) & #1414689 (duran)
We hope your stay was enjoyable.	Kalışının keyifli olduğunu umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185268 (CK) & #4728954 (duran)
We hurried to the train station.	Acele edip tren istasyonuna gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395890 (aeriph) & #10613016 (soliloquist)
We imported this from Australia.	Bunu Avustralya'dan ithal ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949037 (CK) & #2949111 (duran)
We intended to start right away.	Biz hemen başlamaya niyetlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262746 (CK) & #1419678 (duran)
We just couldn't help ourselves.	Sadece kendimize yardım edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893793 (CK) & #6203639 (duran)
We just don't feel like dancing.	Sadece canımız dans etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547983 (CK) & #5548551 (duran)
We just don't have enough money.	Bizim sadece yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547985 (CK) & #5548547 (duran)
We just don't notice it anymore.	Sadece artık onu fark etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726739 (CM) & #6035341 (deyta)
We just found the murder weapon.	Az önce cinayet silahını bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726737 (CM) & #6035345 (deyta)
We just have differing opinions.	Sadece farklı görüşlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726736 (CM) & #5770215 (duran)
We just have to be patient here.	Burada sabırlı olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726734 (CM) & #5509519 (duran)
We just have to be patient here.	Sadece burada sabırlı olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726734 (CM) & #6035347 (deyta)
We just have to get much better.	Sadece daha iyi olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726733 (CM) & #6035348 (deyta)
We just have to get out of here.	Biz sadece buradan çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893789 (CK) & #4702131 (duran)
We just have to start somewhere.	Sadece bir yerde başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769796 (CK) & #5770563 (duran)
We just need a little more time.	Bizim sadece biraz daha zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501097 (CK) & #4930929 (duran)
We just needed to stay together.	Sadece birlikte kalmamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726731 (CM) & #6035350 (deyta)
We just talked for a little bit.	Biz sadece biraz konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547987 (CK) & #5548548 (duran)
We just want a place to worship.	Sadece ibadet için bir yer istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726730 (CM) & #6035351 (deyta)
We killed time by playing cards.	Kart oynayarak zaman öldürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23139 (CK) & #863472 (duran)
We killed time by playing cards.	Kart oynayarak vakit öldürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23139 (CK) & #5385411 (deyta)
We kind of like what we've done.	Biz yaptığımızdan biraz hoşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547989 (CK) & #5548550 (duran)
We knew one day it would happen.	Onun bir gün olacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835661 (CK) & #3075395 (duran)
We knew something had to change.	Biz bir şeyin değişmek zorunda olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547991 (CK) & #5548104 (deyta)
We knew the potential was there.	Potansiyelin orada olduğunu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726728 (CM) & #6035354 (deyta)
We knew what we were up against.	Neyle mücadele ettiğimizi biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548070 (CK) & #5548544 (duran)
We know each other far too well.	Birbirimizi çok iyi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548072 (CK) & #2182197 (muatik)
We know exactly what Tom can do.	Biz Tom'un ne yapabileceğini tam olarak biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448826 (CK) & #5448943 (deyta)
We know how this is going to go.	Bunun nasıl gideceğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548074 (CK) & #5548545 (duran)
We know it's going to be OK now.	Artık bunun iyi olacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548076 (CK) & #5548546 (duran)
We know our way around the city.	Şehrin çevresindeki yolumuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609341 (mailohilohi) & #5609394 (duran)
We know that Tom didn't do that.	Tom'un bunu yapmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823415 (CK) & #6833704 (duran)
We know that Tom is a brave man.	Tom'un cesur bir adam olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662761 (CK) & #7041799 (tulin)
We know that all men are mortal.	Tüm insanların ölümlü olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269999 (CK) & #1032261 (duran)
We know that and they know that.	Biz bunu biliyoruz ve onlar bunu biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548078 (CK) & #5548093 (deyta)
We know that this is impossible.	Biz bunun imkansız olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548395 (CK) & #5548415 (deyta)
We know they're going to be out.	Dışarıda olacaklarını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726727 (CM) & #6035355 (deyta)
We know what we have to do next.	Daha sonra ne yapmak zorunda olduğumuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548397 (CK) & #5548543 (duran)
We know what you did last night.	Biz senin dün gece ne yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548399 (CK) & #5548410 (deyta)
We know what you're looking for.	Ne aradığınızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548401 (CK) & #5548409 (deyta)
We know where your family lives.	Senin ailenin nerede yaşadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548403 (CK) & #5548418 (deyta)
We know you're friends with Tom.	Tom'la arkadaş olduğunuzu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405356 (CK) & #4159853 (duran)
We let Tom do whatever he wants.	Biz Tom'un istediği her şeyi yapmasına izin verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430126 (CK) & #6479266 (duran)
We like doing things on our own.	Biz işleri kendi başımıza yapmayı severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548471 (CK) & #5548535 (duran)
We look up to Tom as our leader.	Tom'a liderimiz olarak saygı duyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262822 (CM) & #1113550 (duran)
We look up to him as our leader.	Biz ona liderimiz olarak bakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22711 (CK) & #1046785 (duran)
We look up to him as our leader.	Ona liderimiz olarak saygı duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22711 (CK) & #8473759 (Cumle_Kurucu)
We looked for it here and there.	Orada burada onu aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23156 (CK) & #1411353 (duran)
We lost everything in the flood.	Her şeyi selde kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498723 (CK) & #4739893 (deyta)
We make every decision together.	Her kararı birlikte alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819499 (CK) & #3932997 (duran)
We managed to get there on time.	Oraya zamanında varabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262815 (CK) & #1419679 (duran)
We may as well keep it a secret.	Biz bunu bir sır olarak saklayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262802 (CM) & #5681600 (duran)
We may be in Boston next winter.	Gelecek kış Boston'da olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256406 (CK) & #8204896 (tulin)
We may be on a collision course.	Biz ihtilaf halinde olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726725 (CM) & #5781048 (duran)
We may be on a collision course.	Bir çarpışma rotasında olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726725 (CM) & #5781050 (duran)
We may come to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222153 (CK) & #7146569 (duran)
We may go to Boston next summer.	Gelecek yaz Boston'a gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222155 (CK) & #8314199 (tulin)
We may never know what happened.	Ne olduğunu asla bilemeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313050 (CK) & #4212142 (duran)
We may not be able to afford it.	Biz bunu göze alamayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43517 (CK) & #1414045 (duran)
We may not be able to afford it.	Buna paramız yetmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43517 (CK) & #3777237 (duran)
We may not have enough uniforms.	Yeterli üniformalarımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548473 (CK) & #5548537 (duran)
We met them at the youth hostel.	Biz onlarla gençlik yurdunda tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1692742 (Scott) & #6166274 (duran)
We might need to sell our house.	Evimizi satmamız gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893777 (CK) & #4878529 (tulin)
We must finish this job tonight.	Bu gece bu işi bitirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649750 (sharptoothed) & #2693112 (Gulo_Luscus)
We must go to bed early tonight.	Bu gece erkenden yatmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258515 (CM) & #3651680 (deyta)
We must prevent war at any cost.	Ne pahasına olursa olsun, savaşı önlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24907 (CK) & #1411555 (duran)
We must protect the environment.	Çevreyi korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948180 (mailohilohi) & #5950257 (deyta)
We must stand up for our rights.	Biz haklarımızı savunmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248825 (CK) & #1416603 (duran)
We must try to bring down costs.	Maliyetleri düşürmeye çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769792 (CK) & #5770567 (duran)
We must work as long as we live.	Yaşadığımız kadar çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28784 (CK) & #3865796 (duran)
We must've taken the wrong road.	Yanlış yola girmiş olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249122 (CK) & #1645196 (duran)
We named the boat the Half Moon.	Tekneye Yarım Ay ismini verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248130 (CK) & #4771319 (tulin)
We need a budget for our family.	Ailemiz için bir bütçeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680441 (Source_VOA) & #1425957 (duran)
We need a place to stay tonight.	Bu gece kalacak bir yere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490765 (Opiejay888) & #3342082 (deyta)
We need all the food we can get.	Alabileceğimiz tüm yiyeceğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548475 (CK) & #5548539 (duran)
We need all the help we can get.	Alabileceğimiz tüm yardıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177017 (Hybrid) & #2182351 (muatik)
We need only a few more minutes.	Sadece birkaç dakikaya daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642273 (CK) & #3613326 (duran)
We need plants in order to live.	Yaşamak için bitkilere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247275 (CK) & #1416549 (duran)
We need significant improvement.	Önemli bir gelişmeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500222 (CK) & #4760883 (deyta)
We need that report by tomorrow.	Yarına kadar o rapora ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564428 (CM) & #4070026 (duran)
We need this report by tomorrow.	Yarına kadar bu rapora ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680462 (Source_VOA) & #862022 (duran)
We need to be extremely careful.	Son derece dikkatli olmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673131 (CK) & #6834408 (deyta)
We need to be really aggressive.	Gerçekten agresif olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683564 (CK) & #5683639 (duran)
We need to buy more dish towels.	Daha fazla bulaşık havlusu satın almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6701036 (Eccles17) & #6705408 (deyta)
We need to come to an agreement.	Uzlaşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464424 (lukaszpp) & #5452365 (duran)
We need to come to an agreement.	Mutakabata varmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464424 (lukaszpp) & #5452368 (duran)
We need to come to an agreement.	Anlaşmaya varmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464424 (lukaszpp) & #5452373 (duran)
We need to come to an agreement.	Anlaşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464424 (lukaszpp) & #5452375 (duran)
We need to convince Tom to come.	Tom'u gelmesi için ikna etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157426 (CK) & #4074099 (duran)
We need to discuss this further.	Bunu daha da tartışmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642272 (CK) & #3967045 (duran)
We need to do something quickly.	Çabucak bir şey yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287047 (CK) & #3374565 (deyta)
We need to do this report again.	Bu raporu yeniden yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680108 (Source_VOA) & #1586117 (duran)
We need to educate our children.	Çocuklarımızı eğitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726722 (CM) & #6013484 (duran)
We need to find a place to hide.	Saklanacak bir yer bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374650 (CK) & #4179394 (duran)
We need to find a solution soon.	Kısa süre içinde bir çözüm bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078338 (CK) & #3078601 (Themis06)
We need to fix this problem now.	Şimdi bu sorunu düzeltmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565250 (CK) & #5565801 (duran)
We need to get down to business.	İşe başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736016 (CK) & #4046400 (duran)
We need to improve our products.	Ürünlerimizi geliştirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075318 (CK) & #8078572 (deyta)
We need to know what to do next.	Daha sonra ne yapacağımızı bilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953730 (CK) & #2997610 (duran)
We need to know what's going on.	Neler olduğunu bilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548477 (CK) & #5548541 (duran)
We need to make a slight detour.	Dolambaçlı yoldan gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402171 (CK) & #2445932 (duran)
We need to persuade Tom to come.	Tom'u gelmesi için ikna etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618786 (CK) & #4074099 (duran)
We need to persuade Tom to rest.	Dinlenmesi için Tom'u ikna etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329429 (CK) & #4207769 (duran)
We need to protect our children.	Çocuklarımızı korumamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070259 (Hybrid) & #5271768 (duran)
We need to stop this experiment.	Bu deneyi durdurmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178429 (CK) & #3571405 (maydoo)
We need to talk about something.	Bir şey hakkında konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287046 (CK) & #4224838 (duran)
We need to talk, just you and I.	Konuşmamız gerekiyor, sadece sen ve ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181809 (CK) & #3966489 (duran)
We need you to help protect Tom.	Tom'u korumaya yardım etmenizi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161729 (CK) & #6113797 (duran)
We needed to be more aggressive.	Daha girişken olmamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548479 (CK) & #5548542 (duran)
We never exceed the speed limit.	Hız sınırını asla aşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726719 (CM) & #6035361 (deyta)
We never go to places like that.	Biz öyle yerlere asla gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003850 (CK) & #6006446 (duran)
We never had anything in common.	Ortak hiçbir şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375897 (tabular) & #5623549 (duran)
We never stay in one place long.	Asla bir yerde uzun süre kalmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937518 (CK) & #5937522 (duran)
We never tell people what to do.	İnsanlara asla ne yapacaklarını söylemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726718 (CM) & #6035362 (deyta)
We never wanted to leave Boston.	Boston'u hiç terk etmek istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937516 (CK) & #5937523 (duran)
We often talk about the weather.	Çoğunlukla hava hakkında konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402172 (CK) & #2445918 (duran)
We only do what we've been told.	Biz sadece bize söyleneni yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726823 (DostKaplan) & #4736196 (duran)
We only need a few more minutes.	Sadece birkaç dakikaya daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642270 (CK) & #3613326 (duran)
We picked flowers in the garden.	Bahçede çiçekler topladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263160 (CK) & #1419686 (duran)
We pigged out on pizza and beer.	Tıka basa pizza ve bira aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248278 (CK) & #1416573 (duran)
We plan to close early tomorrow.	Yarın erken kapatmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664694 (CK) & #4674846 (duran)
We play football every Saturday.	Her cumartesi futbol oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249379 (CK) & #1050059 (duran)
We play football every Saturday.	Her cumartesi futbol oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249379 (CK) & #2673888 (Gulo_Luscus)
We played basketball in the gym.	Biz spor salonunda basketbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249034 (CK) & #1057780 (duran)
We played basketball in the gym.	Spor salonunda basketbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249034 (CK) & #3418405 (deyta)
We practically grew up together.	Neredeyse birlikte büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726716 (CM) & #6035363 (deyta)
We probably shouldn't talk here.	Belki de burada konuşmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846674 (CK) & #4851374 (duran)
We probably won't do that again.	Biz muhtemelen onu tekrar yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548570 (CK) & #5548589 (duran)
We probably won't see Tom today.	Biz muhtemelen bugün Tom'u görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521381 (CK) & #5521661 (duran)
We promise we won't soon forget.	Yakında unutmayacağımıza söz veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726715 (CM) & #6035364 (deyta)
We really have to be on our way.	Biz gerçekten kendi yolumuzda olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712963 (CK) & #3966654 (duran)
We really have to start running.	Gerçekten koşmaya başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726713 (CM) & #6035367 (deyta)
We received some bad news today.	Bugün bazı kötü haberler aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501651 (CK) & #4738189 (deyta)
We received some sad news today.	Bugün bazı üzücü haberler aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501650 (CK) & #4738190 (deyta)
We sailed from Yokohama to Kobe.	Yokohama'dan Kobe'ye yelkenli ile gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248461 (CK) & #1086426 (duran)
We sailed from Yokohama to Kobe.	Yokohomo'dan Kobe'ye gemiyle gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248461 (CK) & #1086434 (duran)
We sat on the bench in the park.	Biz parkta bankta oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248675 (CK) & #1416587 (duran)
We saw a castle in the distance.	Biz uzakta bir kale gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25796 (CK) & #1411770 (duran)
We saw each other on the street.	Caddede birbirimizi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270033 (_undertoad) & #4522358 (duran)
We saw many ships in the harbor.	Limanda birçok gemi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263018 (CK) & #1419683 (duran)
We saw many ships in the harbor.	Limanda çok gemi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263018 (CK) & #3644610 (pathem)
We seem to have lost our quorum.	Gerekli çoğunluğumuzu kaybettik gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726712 (CM) & #6035369 (deyta)
We set up our tents before dark.	Karanlıktan önce çadırlarımızı kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248406 (CK) & #1416576 (duran)
We shook hands and said goodbye.	Biz tokalaştık ve vedalaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548572 (CK) & #5548591 (duran)
We should all help the homeless.	Bütün evsizlere yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271789 (CM) & #4027744 (deyta)
We should be in Boston with Tom.	Tom ile Boston'da olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248599 (CK) & #7016733 (duran)
We should be kind to each other.	Birbirimize karşı nazik olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247925 (CK) & #1097510 (duran)
We should be proud of ourselves.	Kendimizle gurur duymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927337 (CK) & #2947588 (duran)
We should celebrate the victory.	Zaferi kutlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967645 (Joutsentaika) & #5967921 (duran)
We should do something about it.	Biz bu konuda bir şeyler yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183301 (CK) & #5184231 (duran)
We should get together sometime.	Bir ara buluşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396571 (CK) & #4168354 (duran)
We should get together sometime.	Günün birinde buluşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396571 (CK) & #5981455 (duran)
We should go to Boston together.	Boston'a birlikte gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256394 (CK) & #7414700 (duran)
We should let sleeping dogs lie.	Meseleyi kurcalamamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096328 (CK) & #1586122 (duran)
We should let you get some rest.	Biraz dinlenmene izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548574 (CK) & #5548593 (duran)
We should look into the problem.	Sorunu incelemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248161 (CK) & #1416569 (duran)
We should offer them assistance.	Onlara yardım teklif etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529525 (CK) & #4632693 (duran)
We should probably do something.	Muhtemelen bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953797 (CK) & #2997440 (duran)
We should probably not tell Tom.	Biz muhtemelen Tom'a söylememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949459 (CK) & #4310208 (duran)
We should scrap the whole thing.	Her şeyi hurdaya ayırmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726710 (CM) & #6035371 (deyta)
We should've been told about it.	Bize bu konudan bahsedilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728454 (CM) & #3757421 (duran)
We should've brought more worms.	Daha fazla solucan getirmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437620 (CK) & #6454589 (duran)
We should've kept that a secret.	Onu bir sır olarak saklamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722365 (CK) & #3116841 (duran)
We should've taken Tom's advice.	Tom'un tavsiyesine kulak vermeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807673 (CK) & #7868286 (soliloquist)
We should've taken Tom's advice.	Tom'un önerisini dinlemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807673 (CK) & #7868287 (soliloquist)
We should've told Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678766 (CK) & #6984245 (duran)
We shouldn't have told Tom that.	Bunu Tom'a söylememeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893716 (CK) & #3776594 (duran)
We shouldn't make fun of others.	Başkalarıyla alay etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646720 (CK) & #1624039 (duran)
We shouldn't resort to violence.	Şiddete başvurmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805395 (CK) & #1624040 (duran)
We shouldn't stand in Tom's way.	Tom'un yolunda durmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448834 (CK) & #5721066 (duran)
We simply can't let that happen.	Sadece onun olmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726709 (CM) & #6035372 (deyta)
We sometimes go out for a drive.	Bazen arabayla gezmek için dışarı çıkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458797 (CK) & #1586123 (duran)
We spend a lot of time together.	Beraber çok zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548576 (CK) & #5548595 (duran)
We spent a lot of money on that.	Biz bu konuda çok para harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548578 (CK) & #5548597 (duran)
We spent a lot of time together.	Birlikte çok zaman harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064302 (Hybrid) & #3064314 (duran)
We spent a lot of time together.	Birlikte çok zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064302 (Hybrid) & #3064394 (Themis06)
We split up the loot three ways.	Ganimetleri üçe bölüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927526 (AlanF_US) & #7928430 (soliloquist)
We spoke for around three hours.	Biz yaklaşık üç saat boyunca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548672 (CK) & #5541379 (deyta)
We spoke through an interpreter.	Bir tercüman aracılığıyla konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10948173 (sundown) & #10949077 (deyta)
We stayed at a three-star hotel.	Üç yıldızlı bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300597 (Hybrid) & #4613532 (duran)
We still don't have enough time.	Hâlâ yeterli zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405461 (CK) & #4159582 (duran)
We still don't know the results.	Hala sonuçları bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670446 (CK) & #9670574 (deyta)
We still don't know the results.	Sonuçları hala bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670446 (CK) & #9670576 (deyta)
We still have control over them.	Hala onlar üzerinde kontrolümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726707 (CM) & #6035374 (deyta)
We still have quite a bit to do.	Hâlâ yapacak epeyce işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548674 (CK) & #5549789 (duran)
We still haven't heard from Tom.	Biz hâlâ Tom'dan haber almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501781 (CK) & #5502491 (duran)
We still need to buy some bread.	Hâlâ biraz ekmek almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421998 (CK) & #4136210 (duran)
We stood at the door and waited.	Biz kapıda durup bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28835 (al_ex_an_der) & #5334162 (deyta)
We stood at the end of the line.	Sıranın sonunda durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256388 (CK) & #7092770 (tulin)
We suspect him of telling a lie.	Biz onun yalan söylediğinden şüpheleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249167 (CK) & #1416611 (duran)
We take a lot of trips together.	Biz birlikte çok geziye çıkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548676 (CK) & #5549792 (duran)
We talk about that all the time.	Biz her zaman onun hakkında konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548678 (CK) & #5549794 (duran)
We talk to each other every day.	Biz her gün birbirimizle konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502527 (CK) & #4524251 (duran)
We talked about a lot of things.	Birçok şey hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541170 (CK) & #3303272 (deyta)
We talked about this last night.	Dün gece bunun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548680 (CK) & #5549797 (duran)
We text each other all the time.	Biz her zaman birbirimize mesaj atarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549666 (CK) & #5549744 (duran)
We think Tom might be in Boston.	Tom'un Boston'da olabileceğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353390 (CK) & #5721079 (duran)
We think the government's wrong.	Hükümetin hatalı olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726706 (CM) & #6035375 (deyta)
We think we solved your problem.	Senin sorununu çözdüğümüzü düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549668 (CK) & #5549754 (duran)
We thought that would be enough.	Bunun yeterli olacağını düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549670 (CK) & #5549760 (duran)
We thought we could do anything.	Biz bir şey yapabileceğimizi düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549672 (CK) & #5549770 (duran)
We took a short rest on the way.	Biz yolda kısa bir dinlenme aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279419 (CK) & #1421286 (duran)
We took turns cleaning the room.	Odayı sırayla temizledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4140584 (AlanF_US) & #4241884 (duran)
We tried to force the door open.	Kapıyı zorla açmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618413 (CK) & #11619247 (deyta)
We tried to make the best of it.	Elimizden geleni yapmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555094 (yosia49) & #5965309 (duran)
We try to look after each other.	Birbirimize bakmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558885 (CK) & #5559035 (duran)
We use a lot of water every day.	Biz her gün çok su kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249025 (kebukebu) & #1454361 (duran)
We used to be real good friends.	Biz gerçekten iyi arkadaşlardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831952 (CK) & #5832202 (duran)
We used to do that every Monday.	Onu her pazartesi yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849575 (CK) & #5872327 (deyta)
We visited the museum last week.	Geçen hafta müzeyi ziyaret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272754 (CK) & #1421198 (duran)
We walked another hundred yards.	Biz yüz yarda daha yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248354 (CK) & #1037756 (duran)
We walked for about three hours.	Yaklaşık üç saat yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8117002 (CK) & #8117652 (tulin)
We walked slowly along the road.	Biz yol boyunca yavaşça yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249124 (CK) & #1416606 (duran)
We want new ideas, not old ones.	Biz eskileri değil, yeni düşünceleri istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550868 (CK) & #5550944 (deyta)
We want the same thing you want.	İstediğin aynı şeyi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642269 (CK) & #3967044 (duran)
We want to be part of your life.	Hayatınızın bir parçası olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726703 (CM) & #6035377 (deyta)
We want to get this thing going.	Bu işi yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726701 (CM) & #6035378 (deyta)
We want to get this thing going.	Bu işi başlatmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726701 (CM) & #6035379 (deyta)
We want to have a word with Tom.	Biz Tom'la konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014769 (CK) & #4595915 (duran)
We want to keep the party small.	Partiyi küçük tutmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726700 (CM) & #6035380 (deyta)
We want to know where you stand.	Nerede durduğunuzu bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550870 (CK) & #5550940 (deyta)
We want to make a simple change.	Basit bir değişiklik yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550872 (CK) & #5550937 (deyta)
We want to make everybody happy.	Herkesi mutlu etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550874 (CK) & #5550934 (deyta)
We want to redecorate the store.	Mağazayı yeniden dekore etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769788 (CK) & #5770574 (duran)
We want to stop these incidents.	Bu olayları durdurmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726698 (CM) & #6035382 (deyta)
We want to thank you for coming.	Sana geldiğin için teşekkür etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550876 (CK) & #5551133 (duran)
We want you to have a good time.	Eğlenmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014770 (CK) & #4595918 (duran)
We wanted to wish you good luck.	Sana iyi şanslar dilemek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014771 (CK) & #4593728 (duran)
We watched an interesting movie.	İlgi çekici bir film izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611741 (marcj794) & #5611778 (deyta)
We went as far as Boston by bus.	Boston'a kadar otobüsle gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075353 (CK) & #8078564 (deyta)
We went back to the living room.	Oturma odasına geri gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550963 (CK) & #5551097 (duran)
We went for a walk on the beach.	Sahilde gezinti yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193752 (Hybrid) & #3223482 (duran)
We went for a walk on the beach.	Sahilde yürüyüşe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193752 (Hybrid) & #3223485 (duran)
We went halfway up the mountain.	Biz dağın ortasına kadar tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248760 (CK) & #1416601 (duran)
We went out and had a nice time.	Biz dışarı çıktık ve hoş bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726697 (CM) & #6036541 (deyta)
We went to a bar on Park Street.	Park Street'teki bir bara gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087337 (CK) & #12087690 (deyta)
We went to high school together.	Biz liseye birlikte gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550965 (CK) & #5551103 (duran)
We went to the library together.	Birlikte kütüphaneye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745393 (Hybrid) & #3926771 (duran)
We went to the mountains to ski.	Kaymak için dağlara gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262742 (CK) & #1419677 (duran)
We went to the museum last week.	Geçen hafta müzeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454452 (CM) & #3241186 (deyta)
We went to the same high school.	Biz aynı liseye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550967 (CK) & #5551106 (duran)
We went to the spring for water.	Biz su için kaynağa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045601 (sharptoothed) & #4432071 (duran)
We went up and down by elevator.	Biz asansörle yukarı çıktık ve indik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23259 (CK) & #1411355 (duran)
We were all laughing about that.	Hepimiz onun hakkında gülüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550969 (CK) & #5551111 (duran)
We were all on the bus together.	Hepimiz birlikte otobüsteydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642268 (CK) & #3967042 (duran)
We were all treated like lepers.	Hepimiz cüzzamlılar gibi davranıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726695 (CM) & #6036544 (deyta)
We were always able to have fun.	Biz her zaman eğlenebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5550971 (CK) & #5551116 (duran)
We were expecting a lot of snow.	Biz çok kar bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551148 (CK) & #5551284 (duran)
We were forced to work overtime.	Fazla mesai yapmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618407 (CK) & #11619242 (deyta)
We were giving it all we've got.	Sahip olduğumuz her şeyi ona veriyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551150 (CK) & #5551288 (duran)
We were high school sweethearts.	Biz lise sevgilileriydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712962 (CK) & #3144337 (duran)
We were just talking about that.	Biz sadece o konuda konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470908 (Hybrid) & #4320322 (duran)
We were married for three years.	Biz üç yıldır evliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551152 (CK) & #5551294 (duran)
We were only trying to help Tom.	Sadece Tom'a yardım etmeye çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520529 (CK) & #3521235 (ConqueRRoR)
We were poor, but we were happy.	Biz fakirdik, ama mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249329 (CK) & #1416628 (duran)
We were shocked by what Tom did.	Tom'un yaptığı şeyden dolayı şoka girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497663 (CK) & #4760978 (maydoo)
We were supposed to go together.	Beraber gitmemiz gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521156 (Hybrid) & #5521303 (deyta)
We were supposed to go together.	Birlikte gitmemiz gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521156 (Hybrid) & #5521304 (deyta)
We were supposed to protect Tom.	Tom'u korumamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835660 (CK) & #3075394 (duran)
We were thinking the same thing.	Biz aynı şeyi düşünüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726694 (CM) & #6036543 (deyta)
We were traveling with a friend.	Bir arkadaşla geziyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721890 (CM) & #4760908 (maydoo)
We were welcomed by the Captain.	Kaptan tarafından karşılandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248984 (CM) & #4759814 (maydoo)
We weren't doing anything wrong.	Biz yanlış bir şey yapmıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890868 (CK) & #4892190 (duran)
We weren't getting the job done.	Biz işi bitirmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726692 (CM) & #6036553 (deyta)
We weren't given homework today.	Bize bugün ödev verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441832 (AlanF_US) & #5442563 (deyta)
We weren't invited to the party.	Partiye davet edilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791903 (CK) & #503173 (duran)
We will end today's lesson here.	Bugünkü derse burada son vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705525 (WestofEden) & #3361918 (deyta)
We will give them moral support.	Biz onlara moral desteği vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22725 (CK) & #1046804 (duran)
We will go on a picnic tomorrow.	Yarın pikniğe gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263295 (CK) & #1419687 (duran)
We won't actually be doing that.	Aslında onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541169 (CK) & #3969345 (duran)
We won't complicate it any more.	Artık onu zorlaştırmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726691 (CM) & #6036548 (deyta)
We won't condone any corruption.	Herhangi bir yolsuzluğa göz yummayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726689 (CM) & #6036545 (deyta)
We won't have to work very hard.	Biz çok çalışmak zorunda kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541168 (CK) & #5551595 (duran)
We won't hesitate to fight back.	Karşı koymak için tereddüt etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726688 (CM) & #6036546 (deyta)
We won't leave until after dark.	Havanın kararması sonrasına kadar gitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541167 (CK) & #3944194 (duran)
We won't let that happen to you.	Onun sana olmasına izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541166 (CK) & #4416225 (duran)
We won't lower our expectations.	Biz beklentilerimizi düşürmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902891 (CK) & #4908017 (duran)
We won't make you wait too long.	Seni çok uzun süre bekletmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551154 (CK) & #5551297 (duran)
We work every day except Monday.	Pazartesi hariç her gün çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646074 (CK) & #7855850 (soliloquist)
We work every day except Sunday.	Biz pazar hariç her gün çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287879 (CK) & #1364387 (duran)
We worked a lot on fundamentals.	Temeller üzerinde çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726686 (CM) & #6036557 (deyta)
We worked on a farm last summer.	Biz geçen yaz bir çiftlikte çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248748 (CK) & #1416594 (duran)
We'd be happy if you could come.	Gelebilirsen mutlu oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849477 (CK) & #5872544 (deyta)
We'd better do that before 2:30.	Biz onu 2.30'dan önce yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551156 (CK) & #5551300 (duran)
We'd better tell Tom about this.	Tom'a bunun hakkında söylesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201270 (CK) & #4252875 (duran)
We'd better wait until tomorrow.	Yarına kadar beklesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737077 (CK) & #3750651 (duran)
We'd both better get some sleep.	İkimiz de biraz uyusak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177857 (CK) & #3966482 (duran)
We'd like to know more about it.	Bu konuda daha fazla şey bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551406 (CK) & #5552116 (duran)
We'll be back in Boston by 2:30.	2.30'a kadar Boston'a döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148271 (CK) & #3966599 (duran)
We'll be living here next month.	Gelecek ay burada yaşayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791811 (CK) & #1645240 (duran)
We'll begin as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar çabuk başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437619 (CK) & #6454591 (duran)
We'll begin rehearsals tomorrow.	Provalara yarın başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729434 (CM) & #4069214 (duran)
We'll cross the river in a boat.	Nehri bir botla geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248289 (CK) & #1416574 (duran)
We'll dismiss class early today.	Bugün dersi erken bitireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680715 (Source_VOA) & #1426477 (duran)
We'll do that as soon as we can.	Bunu elimizden geldiği kadar çabuk yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437618 (CK) & #6454592 (duran)
We'll find a solution, I'm sure.	Bir çözüm bulacağız, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905021 (CK) & #4906669 (duran)
We'll find out in just a minute.	Sadece bir dakika içinde öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312123 (CK) & #4217396 (duran)
We'll find out what's happening.	Ne olduğunu öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131070 (CK) & #4944114 (duran)
We'll find somewhere else to go.	Gitmek için başka bir yer bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312214 (CK) & #4217103 (duran)
We'll find that out soon enough.	Çok geçmeden onu bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312227 (CK) & #4217088 (duran)
We'll get through this together.	Bunu birlikte başaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312010 (CK) & #4218493 (duran)
We'll get to Boston before dark.	Hava kararmadan önce Boston'a varırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663603 (CK) & #6854207 (deyta)
We'll get you anything you need.	Sana ihtiyacın olan bir şey alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312105 (CK) & #4217908 (duran)
We'll give your pharmacy a call.	Eczanene telefon edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324251 (CM) & #1425040 (duran)
We'll go to church this evening.	Bu akşam kiliseye gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658103 (Joseph) & #3647199 (deyta)
We'll go wherever the action is.	Aksiyon nerede olursa olsun gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727088 (CM) & #6030149 (duran)
We'll have a music contest soon.	Yakında bir müzik yarışmamız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276612 (CK) & #1645243 (duran)
We'll have a picnic in the park.	Parkta bir piknik yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312081 (CK) & #3586492 (deyta)
We'll have plenty of time later.	Daha sonra bol zamanımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124021 (CK) & #4855261 (deyta)
We'll have some guests tomorrow.	Yarın bazı konuklarımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815337 (CK) & #1645245 (duran)
We'll have to do this ourselves.	Bunu kendimiz yapmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312096 (CK) & #4217931 (duran)
We'll have to finish this later.	Bunu daha sonra bitirmek zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312137 (CK) & #4217319 (duran)
We'll have to just wait and see.	Biz sadece beklemek ve görmek zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551408 (CK) & #5561520 (duran)
We'll have to leave without Tom.	Tom olmadan terk etmek zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311994 (CK) & #4218505 (duran)
We'll have to postpone the game.	Oyunu ertelemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312216 (CK) & #1645246 (duran)
We'll have to see what's doable.	Neyin yapılabilir olduğunu görmemiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726683 (CM) & #6036625 (deyta)
We'll have to start without Tom.	Tom olmadan başlamak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530139 (CK) & #6549041 (duran)
We'll have to work hard on that.	Onun üzerinde çok çalışmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726682 (CM) & #6036620 (deyta)
We'll help Tom do that tomorrow.	Yarın Tom'un bunu yapmasına yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346719 (CK) & #6402850 (duran)
We'll help Tom get through this.	Tom'un bundan kurtulmasına yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729924 (CM) & #6028665 (deyta)
We'll just have to deal with it.	Onunla ilgilenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726680 (CM) & #5863405 (deyta)
We'll just have to deal with it.	Şimdi onunla ilgilenmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726680 (CM) & #6036616 (deyta)
We'll let Tom speak for himself.	Tom'un kendi adına konuşmasına izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729921 (CM) & #5972838 (duran)
We'll let you know what we find.	Bulduğumuzu sana bildireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312222 (CK) & #4217126 (duran)
We'll live to fight another day.	Bir gün daha yaşamak için savaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726677 (CM) & #6036613 (deyta)
We'll make an exception for Tom.	Tom için bir istisna yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109581 (CK) & #4416298 (duran)
We'll make the decision for you.	Biz sizin için karar vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726676 (CM) & #6036640 (deyta)
We'll make the decision for you.	Biz senin için karar alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726676 (CM) & #6036641 (deyta)
We'll meet again in three hours.	Biz üç saat içinde tekrar buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642267 (CK) & #5330990 (deyta)
We'll meet again this afternoon.	Bu öğleden sonra tekrar buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642266 (CK) & #3967041 (duran)
We'll meet again tomorrow night.	Yarın gece tekrar buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769463 (CK) & #5770584 (duran)
We'll miss you when you're gone.	Gittiğinde seni özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010263 (CK) & #3010547 (duran)
We'll need more money than that.	Ondan daha fazla paraya ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090068 (CK) & #5090267 (duran)
We'll never go back there again.	Asla oraya geri gitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953886 (Aria) & #4956085 (duran)
We'll probably all be dead soon.	Muhtemelen yakında hepimiz ölmüş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953865 (CK) & #2996704 (duran)
We'll remain here for the night.	Gece burada kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953877 (CK) & #2996639 (duran)
We'll see you when you get home.	Eve gelirsen seni görürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312194 (CK) & #4217159 (duran)
We'll send it to you right away.	Onu hemen sana göndereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312272 (CK) & #3465280 (deyta)
We'll start as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar çabuk başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437617 (CK) & #6454591 (duran)
We'll start with the easy stuff.	Kolay şeylerle başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541165 (CK) & #4860027 (dursun)
We'll straighten everything out.	Her şeyi açıklığa kavuşturacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953880 (CK) & #2996655 (duran)
We'll take care of this for you.	Senin için bununla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311938 (CK) & #4219457 (duran)
We'll take off in a few minutes.	Birkaç dakika içinde ayrılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312119 (CK) & #1645247 (duran)
We'll take off in a few minutes.	Birkaç dakika içinde havalanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312119 (CK) & #4217386 (duran)
We'll take part in the marathon.	Maratona katılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791957 (CK) & #1645249 (duran)
We'll talk about this later, OK?	Bu konuda daha sonra konuşacağız, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013998 (CK) & #4296621 (duran)
We'll talk again in the morning.	Sabahleyin tekrar konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839602 (CK) & #2937691 (duran)
We'll try it your way this time.	Bu sefer onu senin yolunla deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312016 (CK) & #6100845 (duran)
We'll wait and see what happens.	Ne olduğunu bekleyip göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312211 (CK) & #4217153 (duran)
We'll wait for Tom in the lobby.	Tom'u lobide bekliyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312129 (CK) & #4217355 (duran)
We'll worry about that tomorrow.	Yarın onun hakkında endişe edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541164 (CK) & #3969342 (duran)
We're a confident group of guys.	Bizler kendine güvenen bir grup adamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726674 (CM) & #6036643 (deyta)
We're a little pressed for time.	Zamanımız biraz kısıtlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953882 (CK) & #7532384 (soliloquist)
We're a little pressed for time.	Pek vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953882 (CK) & #7532391 (soliloquist)
We're about the same age as you.	Seninle hemen hemen aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311166 (CK) & #4075204 (deyta)
We're about to go out on patrol.	Biz devriyeye çıkmak üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724690 (CM) & #5247922 (deyta)
We're all citizens of the world.	Hepimiz dünya vatandaşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488183 (arnxy20) & #4800612 (tulin)
We're all competitive, actually.	Aslında hepimiz rekabetçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726673 (CM) & #6036644 (deyta)
We're all going to be just fine.	Hepimiz tamamen iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642265 (CK) & #3967040 (duran)
We're all looking forward to it.	Hepimiz bunu sabırsızlıkla bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551411 (CK) & #5552098 (duran)
We're all very excited about it.	Hepimiz bu konuda çok heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551413 (CK) & #5552102 (duran)
We're always home with the kids.	Biz hep çocuklarla birlikte evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726671 (CM) & #6036646 (deyta)
We're an agricultural community.	Biz bir tarım topluluğuyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726670 (CM) & #6036647 (deyta)
We're an extremely close family.	Biz son derece yakın bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849167 (CK) & #5874177 (deyta)
We're anticipating more charges.	Daha fazla masraf bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529524 (CK) & #6211060 (duran)
We're anxious about your health.	Senin sağlığın hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802061 (CK) & #1622493 (duran)
We're asking you not to do that.	Onu yapmamanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541163 (CK) & #3969155 (duran)
We're back to the starting gate.	Başlangıca geri dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726668 (CM) & #6036650 (deyta)
We're both planning to be there.	Biz ikimizde orada olmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551415 (CK) & #5552109 (duran)
We're coming to your assistance.	Yardımınıza geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726667 (CM) & #6036651 (deyta)
We're coming together as a team.	Birlikte bir takım olarak geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726665 (CM) & #6036653 (deyta)
We're committed to doing better.	Biz daha iyi yapmaya kendimizi adadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664693 (CK) & #6598087 (duran)
We're competitors, not partners.	Biz rakibiz, ortak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953906 (CK) & #2996603 (duran)
We're concerned for your safety.	Güvenliğin için endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730203 (CM) & #4117998 (deyta)
We're dead meat if they find us.	Bizi bulurlarsa bittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804049 (Hybrid) & #4806615 (tornado)
We're dealing with that problem.	O sorunla uğraşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497118 (CK) & #4743122 (deyta)
We're definitely going to do it.	Biz kesinlikle onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551883 (CK) & #5552056 (duran)
We're delighted with the result.	Biz sonuçtan mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853343 (CK) & #4853805 (duran)
We're determined to get answers.	Cevaplar almaya kararlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726664 (CM) & #6036654 (deyta)
We're doing everything possible.	Biz mümkün olan her şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311025 (CK) & #4219904 (duran)
We're doing it for our children.	Onu çocuklarımız için yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726662 (CM) & #6036656 (deyta)
We're doing it for our families.	Onu ailelerimiz için yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726661 (CM) & #6036657 (deyta)
We're doing it for the children.	Onu çocuklar için yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726659 (CM) & #6036660 (deyta)
We're doing what we can to help.	Yardım etmek için elimizden geleni yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769459 (CK) & #5770593 (duran)
We're expecting Tom any day now.	Tom'u bugün yarın bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4024295 (patgfisher) & #4283991 (duran)
We're finally getting somewhere.	Sonunda bir yere gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903170 (CM) & #4997196 (duran)
We're flying to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a uçuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023217 (CK) & #3047271 (duran)
We're getting better and better.	Gittikçe daha iyi oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915860 (CK) & #4921075 (duran)
We're getting married in Boston.	Biz Boston'da evleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311146 (CK) & #4219536 (duran)
We're getting you to a hospital.	Biz seni bir hastaneye götürüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311085 (CK) & #4219792 (duran)
We're giving this away for free.	Bunu bedavaya veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453030 (sharptoothed) & #8366401 (soliloquist)
We're going to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805755 (CK) & #6806298 (duran)
We're going to a cocktail party.	Biz bir kokteyl partisine gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551885 (CK) & #5552064 (duran)
We're going to do that tomorrow.	Biz onu yarın yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551887 (CK) & #5552068 (duran)
We're going to fix those things.	Biz bu şeyleri düzelteceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551889 (CK) & #5552074 (duran)
We're going to have a good time.	İyi zaman geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541162 (CK) & #3641825 (vvv123)
We're going to have so much fun.	Çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310829 (CK) & #2820505 (Gulo_Luscus)
We're going to have to dig deep.	Derin kazmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726658 (CM) & #6036661 (deyta)
We're going to have to help Tom.	Tom'a yardım etmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819339 (CK) & #3933319 (duran)
We're going to have to stop Tom.	Tom'u durdurmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502115 (CK) & #5502174 (duran)
We're going to help you do that.	Onu yapmana yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310782 (CK) & #4220470 (duran)
We're going to meet Tom tonight.	Bu gece Tom'la buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712961 (CK) & #3144336 (duran)
We're going to raise our prices.	Biz fiyatlarımızı yükselteceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551891 (CK) & #5552079 (duran)
We're going to take care of you.	Sizinle ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310754 (CK) & #4220500 (duran)
We're going to take our chances.	Şansımızı deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310840 (CK) & #4217052 (duran)
We're going to try to win again.	Biz tekrar kazanmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551969 (CK) & #5552023 (duran)
We're grateful for what you did.	Yapmış olduklarınız için minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328915 (AlanF_US) & #4329020 (tornado)
We're grateful for your support.	Desteğin için minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586326 (CK) & #5587391 (duran)
We're happy to be of assistance.	Yardımcı olmaktan mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726656 (CM) & #6036665 (deyta)
We're having TV dinners tonight.	Bu gece TV yemekleri yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728218 (CM) & #5545094 (duran)
We're hoping for a good outcome.	İyi bir sonuç umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726655 (CM) & #6036669 (deyta)
We're hoping to open in October.	Biz Ekim ayında açmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551971 (CK) & #5552030 (duran)
We're in the middle of a crisis.	Bir krizin ortasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892429 (CK) & #3033806 (duran)
We're in this for the long haul.	Epeydir haşır neşiriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726653 (CM) & #10615365 (soliloquist)
We're interested in helping Tom.	Tom'a yardım etmekle ilgileniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921293 (CK) & #3947565 (duran)
We're just about ready to leave.	Biz neredeyse gitmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551973 (CK) & #5552036 (duran)
We're just about to change that.	Bunu değiştirmek üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7964990 (CK) & #8239841 (soliloquist)
We're just getting our feet wet.	İşe yeni ısınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726650 (CM) & #7994394 (soliloquist)
We're just getting ready to eat.	Biz sadece yemek yemek için hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830501 (CK) & #4950926 (duran)
We're just high school students.	Biz sadece lise öğrencileriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642264 (CK) & #3967039 (duran)
We're just hoping for some luck.	Biz sadece bazı şans için umut ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551975 (CK) & #5552009 (duran)
We're just one big happy family.	Biz sadece büyük mutlu bir aileyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541161 (CK) & #4886100 (duran)
We're kind of playing it by ear.	Duruma göre hareket ediyor sayılırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726647 (CM) & #7994393 (soliloquist)
We're leaving Boston next month.	Gelecek ay Boston'dan ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311057 (CK) & #4219836 (duran)
We're leaving in thirty minutes.	Otuz dakika içinde ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311059 (CK) & #4219845 (duran)
We're listening to Celtic music.	Kelt müziği dinliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021204 (shekitten) & #7021570 (evka)
We're looking for our passports.	Pasaportlarımızı arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311029 (CK) & #4219907 (duran)
We're looking forward to it all.	Hepsi için sabırsızlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726646 (CM) & #6036719 (deyta)
We're lucky Tom did that for us.	Tom, bunu bizim için yaptığı için şanslıyız..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222157 (CK) & #7022611 (duran)
We're lucky Tom is here to help.	Tom'un yardım etmek için burada olduğuna şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640200 (CK) & #5641300 (duran)
We're no longer working for Tom.	Artık Tom için çalışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921372 (CK) & #3947354 (duran)
We're not afraid of competition.	Rekabetten korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132195 (CK) & #5132254 (duran)
We're not all as old as you are.	Biz hepimiz senin kadar yaşlı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767553 (CK) & #5767901 (duran)
We're not all in the same place.	Biz hepimiz aynı yerde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5551977 (CK) & #5552016 (duran)
We're not buying anything today.	Bugün bir şey almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150504 (CK) & #4417212 (duran)
We're not doing the best we can.	Elimizden geleni yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552761 (CK) & #5553058 (duran)
We're not expecting you to help.	Yardım etmeni beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744309 (CK) & #3106871 (duran)
We're not experts in psychology.	Psikolojide uzman değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726644 (CM) & #6036713 (deyta)
We're not going to buy that car.	O arabayı satın almayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310918 (CK) & #3598064 (deyta)
We're not going to eat anything.	Bir şey yemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154672 (CK) & #3966626 (duran)
We're not going to lose, are we?	Kaybetmeyeceğiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310865 (CK) & #4220330 (duran)
We're not going to make excuses.	Mazeret göstermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726643 (CM) & #6036720 (deyta)
We're not going to make it, Tom.	Onu yapmayacağız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310870 (CK) & #4220316 (duran)
We're not going to wait for Tom.	Tom'u beklemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921398 (CK) & #3947302 (duran)
We're not just football players.	Biz sadece futbolcu değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726640 (CM) & #6036723 (deyta)
We're not open for business yet.	Henüz iş için açık değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077309 (CK) & #5077809 (duran)
We're not supposed to leave yet.	Henüz gitmemiz gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835659 (CK) & #3075392 (duran)
We're not supposed to park here.	Buraya park etmemiz gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541160 (CK) & #3859859 (duran)
We're not supposed to park here.	Buraya park etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541160 (CK) & #3859860 (duran)
We're not sure what Tom's doing.	Tom'un ne yaptığından emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310910 (CK) & #4220096 (duran)
We're not trying to impress Tom.	Tom'u etkilemeye çalışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921410 (CK) & #3947290 (duran)
We're not trying to make amends.	Biz telafi etmeye çalışmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402015 (CM) & #4768203 (duran)
We're not used to so much noise.	Bu kadar çok gürültüye alışkın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110429 (CK) & #6111396 (duran)
We're not used to so much noise.	Çok fazla gürültüye alışkın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110429 (CK) & #6284327 (duran)
We're now living in Tom's house.	Artık Tom'un evinde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437616 (CK) & #6454593 (duran)
We're on a tight schedule today.	Bugün sıkı bir programdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300304 (Hybrid) & #5408262 (deyta)
We're on unfamiliar ground here.	Burada yabancı bir topraktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726638 (CM) & #6036726 (deyta)
We're paying way too much money.	Çok fazla para ödüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726637 (CM) & #6036727 (deyta)
We're planning a trip to Boston.	Boston'a bir gezi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023215 (CK) & #3047348 (duran)
We're planning to join the team.	Takıma katılmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430122 (CK) & #6479269 (duran)
We're planning to take pictures.	Fotoğraf çekmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430118 (CK) & #6479274 (duran)
We're pleased with our progress.	Biz gelişmemizden memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552763 (CK) & #5553062 (duran)
We're pleased with the decision.	Karardan memnunluk duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726635 (CM) & #6036733 (deyta)
We're preparing to do just that.	Biz sadece onu yapmak için hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552765 (CK) & #5553065 (duran)
We're pretty excited about that.	Ben onun hakkında oldukça heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902843 (CK) & #4908683 (duran)
We're pretty good at what we do.	Biz yaptığımızda oldukça iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552767 (CK) & #5553066 (duran)
We're pretty proud of ourselves.	Biz kendimizle oldukça gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132194 (CK) & #5132256 (duran)
We're really fond of each other.	Biz gerçekten birbirimize düşkünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726634 (CM) & #5819452 (deyta)
We're reviewing all our options.	Biz tüm seçeneklerimizi gözden geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552769 (CK) & #5553069 (duran)
We're scared it'll happen again.	Biz bunun tekrar olacağından korkuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937846 (CK) & #4955592 (duran)
We're so happy to see you again.	Seni tekrar gördüğümüz için çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552903 (CK) & #5553041 (duran)
We're still confused about that.	Onun hakkında hâlâ kafamız karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552905 (CK) & #5553045 (duran)
We're still planning to do that.	Biz hâlâ onu yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921462 (CK) & #4926745 (duran)
We're still the best of friends.	Biz hâlâ en iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552907 (CK) & #5553048 (duran)
We're still thirty minutes away.	Biz hâlâ otuz dakika uzaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311151 (CK) & #4898129 (duran)
We're stocking up on everything.	Biz her şeyi stokluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132193 (CK) & #5132258 (duran)
We're talking about our friends.	Biz arkadaşlarımızdan bahsediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874210 (CK) & #6483986 (duran)
We're talking about our friends.	Arkadaşlarımızdan bahsediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874210 (CK) & #8281247 (tulin)
We're the ones who're different.	Farklı olanlar biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726076 (CM) & #6015475 (duran)
We're trained to react this way.	Bu şekilde tepki vermek için eğitildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726632 (CM) & #6036739 (deyta)
We're treading on very thin ice.	Çok ince buz üzerinde ilerliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726631 (CM) & #6036742 (deyta)
We're treading on very thin ice.	Tehlikeli sularda yüzüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726631 (CM) & #7994395 (soliloquist)
We're trying to build something.	Bir şey inşa etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726629 (CM) & #6036744 (deyta)
We're trying to do what's right.	Doğru olanı yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552909 (CK) & #5553051 (duran)
We're used to eating plain food.	Biz sade yemek yemeğe alışkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874209 (CK) & #1622498 (duran)
We're very ambitious, obviously.	Açıkçası çok hırslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726628 (CM) & #6036745 (deyta)
We're very different, you and I.	Biz çok farklıyız, sen ve ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541159 (CK) & #3969154 (duran)
We're very happy about our deal.	Anlaşmamız hakkında çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680637 (Source_VOA) & #1426476 (duran)
We're waiting for Tom to return.	Tom'un dönmesini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921468 (CK) & #3947156 (duran)
We're willing and happy to wait.	Biz beklemek için istekli ve mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726623 (CM) & #6036758 (deyta)
We're willing to try new things.	Yeni şeyleri denemek için istekliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5552911 (CK) & #5553054 (duran)
We're working as fast as we can.	Elimizden geldiğince hızlı çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112038 (Scott) & #7997814 (soliloquist)
We're working as fast as we can.	Mümkün olduğunca seri çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112038 (Scott) & #7997816 (soliloquist)
We're working on that right now.	Şu anda onun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568418 (CK) & #4083756 (duran)
We're working very hard on that.	Onun üzerinde çok sıkı çalışıyoruz..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726622 (CM) & #6036761 (deyta)
We're worried about your health.	Sağlığınızla ilgili endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037177 (GPHemsley) & #1159535 (duran)
We're worse off now than before.	Şimdi daha önce olduğumuzdan daha yoksuluz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826290 (CK) & #3849628 (duran)
We've all been talking about it.	Hepimiz onunla ilgili konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726620 (CM) & #6036772 (deyta)
We've already made some headway.	Zaten biraz ilerleme kaydettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310182 (CK) & #4220801 (duran)
We've already talked about that.	Onun hakkında zaten konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181808 (CK) & #3966488 (duran)
We've already talked about this.	Biz bu konuda zaten konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893602 (CK) & #4860642 (deyta)
We've already waited three days.	Zaten üç gün bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310235 (CK) & #4220684 (duran)
We've been asked not to do that.	Bunu yapmamamız istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088066 (CK) & #6093896 (Gulo_Luscus)
We've been asked to investigate.	Bizden araştırmamız istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310143 (CK) & #4221338 (duran)
We've been doing some gardening.	Biz biraz bahçıvanlık yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310190 (CK) & #5404631 (deyta)
We've been doing that for years.	Biz onu yıllardır yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553220 (CK) & #5553437 (duran)
We've been doing this for years.	Biz bunu yıllardır yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553222 (CK) & #5553443 (duran)
We've been fighting every night.	Her gece kavga ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904982 (CK) & #4907890 (duran)
We've been forgetting about Tom.	Tom'u unutuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309977 (CK) & #3996075 (duran)
We've been given another chance.	Bir başka şans verildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152705 (CK) & #3453172 (deyta)
We've been having some problems.	Bazı sorunlar yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310049 (CK) & #6100843 (duran)
We've been here a couple months.	Birkaç aydır buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553224 (CK) & #5553471 (duran)
We've been here for a long time.	Biz uzun süredir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553226 (CK) & #5553477 (duran)
We've been here for three hours.	Üç saattir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310154 (CK) & #4220907 (duran)
We've been here for three years.	Üç yıldır buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309928 (CK) & #4222135 (duran)
We've been improving every year.	Biz her yıl gelişiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553228 (CK) & #5553486 (duran)
We've been married for 30 years.	Biz 30 yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499144 (weihaiping) & #4831669 (deyta)
We've been married thirty years.	Biz otuz yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553241 (CK) & #5553410 (duran)
We've been to Boston many times.	Defalarca Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553243 (CK) & #5553417 (duran)
We've been together a long time.	Biz uzun süredir birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553245 (CK) & #5553421 (duran)
We've been together long enough.	Yeterince uzun süre birlikteydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310204 (CK) & #4220723 (duran)
We've been together three years.	Üç yıldır birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309929 (CK) & #3441143 (deyta)
We've been waiting for you, Tom.	Seni bekliyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309978 (CK) & #4221739 (duran)
We've been working hard on this.	Bu konuda çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553247 (CK) & #5553424 (duran)
We've discussed a lot of things.	Biz çok şey tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553249 (CK) & #5553429 (duran)
We've done everything we can do.	Yapabileceğimiz her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360372 (CK) & #3450043 (deyta)
We've done it many times before.	Onu daha önce birçok defa yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310279 (CK) & #3598031 (deyta)
We've done something incredible.	İnanılmaz bir şey yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726619 (CM) & #6036778 (deyta)
We've done way too much already.	Biz zaten çok fazla yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553285 (CK) & #5553386 (duran)
We've faced this problem before.	Biz daha önce bu sorunla karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553287 (CK) & #5553394 (duran)
We've given Tom one more chance.	Tom'a bir şans daha verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166057 (CK) & #4041792 (deyta)
We've got a big job ahead of us.	Önümüzde büyük bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314984 (CK) & #3099139 (duran)
We've got a lot more work to do.	Yapacak çok daha fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553289 (CK) & #5553398 (duran)
We've got more than enough food.	Yeterli yiyecekten daha fazlasına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310193 (CK) & #4220763 (duran)
We've got more than enough time.	Biz yeterli zamandan daha fazlasına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309994 (CK) & #4320339 (duran)
We've got no proof Tom did this.	Tom'un bunu yaptığına dair hiçbir kanıtımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310000 (CK) & #4221721 (duran)
We've got one more stop to make.	Uğramamız gereken bir yer daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310112 (CK) & #8199931 (soliloquist)
We've got plenty of talent here.	Burada bol yeteneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726617 (CM) & #6036784 (deyta)
We've got so much to talk about.	Konuşacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181807 (CK) & #3966487 (duran)
We've got something to show you.	Sana gösterecek bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818107 (CK) & #3977789 (duran)
We've got to be prepared to act.	Biz hareket etmek için hazırlanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553291 (CK) & #5553401 (duran)
We've got to do the right thing.	Doğru şeyi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310003 (CK) & #4221725 (duran)
We've got to do this right away.	Bunu hemen yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310290 (CK) & #4220527 (duran)
We've got to give Tom something.	Tom'a bir şey vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921190 (CK) & #3947901 (duran)
We've got to go to work on that.	Onun üzerinde çalışmaya gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726616 (CM) & #6036790 (deyta)
We've got to have a better plan.	Daha iyi bir plan yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312855 (CK) & #4152196 (deyta)
We've got to have a little talk.	Biraz konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310019 (CK) & #4221682 (duran)
We've got to put that behind us.	Onu arkamızda bırakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726613 (CM) & #6036796 (deyta)
We've got to stick to the point.	Ana fikre sadık kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323919 (CK) & #1220317 (duran)
We've had a lot of fun together.	Biz birlikte çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553293 (CK) & #5553406 (duran)
We've had a most delightful day.	Çok keyifli bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726611 (CM) & #6036800 (deyta)
We've kept it a secret from Tom.	Biz bunu Tom'dan bir sır olarak sakladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164400 (CK) & #4417207 (duran)
We've learned from our mistakes.	Biz hatalarımızdan öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553338 (CK) & #5553366 (duran)
We've looked at a lot of things.	Biz birçok şeye baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553340 (CK) & #5553369 (duran)
We've lost three games in a row.	Biz peş peşe üç oyun kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553342 (CK) & #5553372 (duran)
We've made a lot of innovations.	Bir sürü yenilik yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726608 (CM) & #6036807 (deyta)
We've made a shocking discovery.	Biz şok edici bir keşif yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767549 (CK) & #5767904 (duran)
We've made arrangements for you.	Sizin için düzenlemeler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529523 (CK) & #4756698 (deyta)
We've only got three weeks left.	Yalnızca üç haftamız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310122 (CK) & #3688952 (deyta)
We've only got three weeks left.	Sadece kalan üç haftamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310122 (CK) & #4221407 (duran)
We've only got three weeks left.	Sadece üç haftamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310122 (CK) & #4221408 (duran)
We've put in a lot of long days.	Biz çok uzun günler harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726607 (CM) & #6015442 (duran)
We've talked a lot on the phone.	Telefonda çok konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310065 (CK) & #4221637 (duran)
We've talked about expectations.	Beklentiler hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726605 (CM) & #6036881 (deyta)
We've upped our offer by $3,000.	Teklifimizi 3000 dolara yükselttik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541158 (CK) & #4928998 (duran)
We've used almost all the money.	Biz hemen hemen tüm parayı kullandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553344 (CK) & #5553376 (duran)
Well, I didn't exactly meet Tom.	Şey, Tom'la tam olarak tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725286 (CM) & #4721047 (duran)
Well, aren't you glad to see me?	Eh, beni gördüğüne memnun olmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232041 (_undertoad) & #3569004 (maydoo)
Well, what do you want me to do?	Pekala, ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016196 (CK) & #4249964 (duran)
Well, what was I supposed to do?	Pek, ne yapmam gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016211 (CK) & #4249817 (duran)
Well, why don't we just ask Tom?	Pekala, neden sadece Tom'a sormuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565866 (CK) & #4084417 (duran)
Were any of you here last night?	Dün gece sizden biri burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014184 (CK) & #4295795 (duran)
Were there any stars in the sky?	Gökyüzünde hiç yıldız var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18306 (CK) & #1410604 (duran)
Were these vegetables expensive?	Bu sebzeler pahalı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670499 (CK) & #9670518 (deyta)
Were you able to get some sleep?	Biraz uyuyabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977595 (CK) & #9978801 (SSibelty)
Were you about to say something?	Bir şey söylemek üzere miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300943 (Hybrid) & #4623115 (duran)
Were you an officer in the army?	Sen orduda bir subay mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784460 (sharptoothed) & #4698418 (duran)
Were you at school at that time?	O zaman okulda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47023 (CK) & #1414097 (duran)
Were you busy yesterday morning?	Dün sabah meşgul müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942135 (CK) & #9947725 (SSibelty)
Were you drunk when you hit Tom?	Tom'a vurduğun zaman sarhoş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448979 (CK) & #3479234 (deyta)
Were you happy with the results?	Sonuçlarından mutlu muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044793 (CK) & #4524602 (maydoo)
Were you happy with the results?	Sonuçlarınızdan mutlu muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044793 (CK) & #4524603 (maydoo)
Were you invited to Tom's party?	Tom'un partisine davet edildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821584 (CK) & #3893471 (duran)
Were you on time for work today?	Bugün işe zamanında vardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242410 (CK) & #1416281 (duran)
Were you popular in high school?	Lisede popüler miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393052 (CK) & #3966388 (duran)
Were you praised by the teacher?	Öğretmen tarafından övüldün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69153 (CK) & #1096650 (duran)
Were you really that frustrated?	Gerçekten o kadar hayal kırıklığına uğradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915755 (CK) & #4932978 (duran)
Were you the one who helped Tom?	Tom'a yardım eden kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342292 (CK) & #4196886 (duran)
Were you the one who wrote this?	Bunu yazan kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819791 (CK) & #3931310 (duran)
Were you there when it happened?	O olduğunda orada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883186 (CK) & #3058482 (duran)
What I drink the most is coffee.	Çoğunlukla içtiğim şey kahvedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770169 (CK) & #3770996 (maydoo)
What I drink the most is coffee.	En çok içtiğim şey kahvedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770169 (CK) & #3979899 (duran)
What I need is something to eat.	İhtiyacım olan yiyecek bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825005 (CK) & #3861868 (duran)
What I really need is your help.	Gerçekten ihtiyacım olan şey senin yardımın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434289 (CK) & #4111975 (duran)
What Tom did helped quite a bit.	Tom'un yaptığı şey epeyce yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950783 (CK) & #4955193 (duran)
What Tom did made me very angry.	Tom'un yaptığı şey beni çok kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849278 (CK) & #6850941 (deyta)
What Tom did was very dangerous.	Tom'un yaptığı çok tehlikeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124883 (CK) & #7610429 (soliloquist)
What Tom did wasn't appreciated.	Tom'un yaptığı şey takdir edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076652 (CK) & #6076846 (duran)
What Tom said didn't make sense.	Tom'un söylediği mantıklı gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664692 (CK) & #4687783 (duran)
What Tom said shocked everybody.	Tom'un söyledikleri herkesi şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222159 (CK) & #8224064 (soliloquist)
What Tom said shocked everybody.	Tom'un söylediği şey herkesi şoke etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222159 (CK) & #8224065 (soliloquist)
What Tom said shocked everybody.	Tom'un söylediği şeyler herkesi şaşkına çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222159 (CK) & #8224066 (soliloquist)
What Tom said was disrespectful.	Tom'un söylediği şey kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937839 (CK) & #5940393 (duran)
What Tom said was inappropriate.	Tom'un söylediği yakışıksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208737 (CK) & #4209820 (duran)
What Tom says is very important.	Tom'un söylediği şey çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801865 (CK) & #8184555 (tulin)
What Tom told me was intriguing.	Tom'un bana söylediği ilgi çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916442 (CK) & #5919583 (duran)
What a good tennis player he is!	Ne iyi bir tenis oyuncusu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294273 (CM) & #3556631 (maydoo)
What a surprise to see you here!	Seni burada görmek ne güzel bir sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61901 (CK) & #5241363 (duran)
What about going out for a meal?	Bir yemek için çıkmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268701 (CM) & #1420283 (duran)
What am I going to do about Tom?	Tom hakkında ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731157 (CM) & #5257226 (deyta)
What am I going to do with this?	Bununla ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012594 (CK) & #4303412 (duran)
What am I going to find in here?	Ben burada ne bulacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730599 (CM) & #5598837 (duran)
What am I supposed to have done?	Ne yapmam gerekirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016294 (CK) & #4020096 (deyta)
What am I supposed to tell them?	Onlara ne söylemem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201269 (CK) & #3430535 (deyta)
What am I supposed to tell them?	Onlara ne söyleyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201269 (CK) & #4024547 (duran)
What are the biggest challenges?	En büyük zorluklar nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664691 (CK) & #4749005 (deyta)
What are they complaining about?	Onlar ne hakkında şikayet ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664690 (CK) & #4749006 (deyta)
What are they going to do to me?	Benim için ne yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892442 (CK) & #3033795 (duran)
What are they going to do to us?	Bizim için ne yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892443 (CK) & #3033796 (duran)
What are they trying to tell me?	Onlar bana ne söylemeye çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201268 (CK) & #4252867 (duran)
What are we going to do with it?	Onunla ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892453 (CK) & #3033781 (duran)
What are we going to talk about?	Ne hakkında konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017425 (CK) & #4244882 (duran)
What are we looking for exactly?	Tam olarak ne arıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016028 (CK) & #2996523 (duran)
What are we standing around for?	Neden bir iş yapmadan oyalanıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015898 (CK) & #4288135 (duran)
What are we supposed to do here?	Burada ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015482 (CK) & #4289066 (duran)
What are you both doing in here?	Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015434 (CK) & #3078559 (duran)
What are you doing Monday night?	Pazartesi gecesi ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014171 (CK) & #4295778 (duran)
What are you doing at this hour?	Bu saatte ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764889 (Stalwartlover) & #3059425 (duran)
What are you doing here so late?	Bu kadar geç saatlere kadar burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014839 (CK) & #4291552 (duran)
What are you doing in Tom's car?	Tom'un arabasında ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437615 (CK) & #6454594 (duran)
What are you doing in my office?	Büromda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822646 (CK) & #4823041 (deyta)
What are you doing in the attic?	Tavan arasında ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584602 (stanyas) & #7585319 (soliloquist)
What are you doing this evening?	Bu akşam ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243204 (CK) & #1416379 (duran)
What are you doing to stop this?	Bunu durdurmak için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142202 (Dreamk33) & #4156470 (deyta)
What are you doing tonight, Tom?	Bu gece ne yapıyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089454 (AsaeP) & #6089565 (deyta)
What are you doing up this late?	Bu kadar geç saatte ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882479 (CK) & #3033754 (duran)
What are you doing up this late?	Bu geç saate kadar ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882479 (CK) & #4477197 (maydoo)
What are you even talking about?	Sen ne hakkında konuşuyorsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345988 (Hybrid) & #5346196 (soliloquist)
What are you going to eat today?	Bugün ne yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251706 (CK) & #5255327 (duran)
What are you going to put there?	Oraya ne koyacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8204503 (CK) & #8218550 (tulin)
What are you guys doing in here?	Siz arkadaşlar burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015432 (CK) & #4289073 (duran)
What are you guys doing tonight?	Siz arkadaşlar bu gece ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012324 (CK) & #4304715 (duran)
What are you guys talking about?	Siz arkadaşlar ne hakkında konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574360 (CK) & #4082480 (duran)
What are you learning at school?	Okulda ne öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242084 (Eldad) & #1039289 (duran)
What are you learning at school?	Okulda neler öğreniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242084 (Eldad) & #8643988 (soliloquist)
What are you planning to do now?	Şimdi ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014112 (CK) & #4295960 (duran)
What are you plans for tomorrow?	Yarın için planların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11585484 (CK) & #11585495 (FatihUst)
What are you punishing them for?	Onları ne için cezalandırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36489 (CK) & #1212191 (duran)
What are you reading these days?	Bu günlerde ne okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961401 (meerkat) & #4804132 (deyta)
What are you standing there for?	Ne için orada duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015846 (CK) & #4134794 (duran)
What are you talking about, Tom?	Ne hakkında konuşuyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819281 (CK) & #3934981 (duran)
What are you thinking about now?	Şu an hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583328 (mikecash) & #5252618 (deyta)
What are you thinking right now?	Şu anda ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014066 (CK) & #4296544 (duran)
What are you trying to do to me?	Benim için ne yapmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395896 (CK) & #4169421 (duran)
What are you two doing out here?	Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015400 (CK) & #3078559 (duran)
What are you two fighting about?	Siz ikiniz ne hakkında dövüşüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395875 (CK) & #4169519 (duran)
What are you two planning to do?	Siz ikiniz ne yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646063 (CK) & #6775484 (duran)
What are you up to this weekend?	Bu hafta sonu neler yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923894 (cris) & #5324701 (duran)
What are your favorite pastimes?	En sevdiğin meşgaleler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726604 (CM) & #6036888 (deyta)
What are your plans for the day?	Gün için planlarınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899329 (pyn) & #5900599 (duran)
What are your plans for tonight?	Bu gece için planların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848510 (Vulgaris) & #5063068 (duran)
What bothers me is his attitude.	Beni rahatsız eden onun tavrı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464516 (lukaszpp) & #3593637 (duran)
What can I do to make you happy?	Seni mutlu etmek için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044794 (CK) & #2774784 (Gulo_Luscus)
What can Tom do that Mary can't?	Tom Mary'nin yapamadığı neyi yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126632 (CK) & #6126670 (duran)
What can be the meaning of this?	Bunun anlamı ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914087 (Jane_Austen) & #5097848 (duran)
What can hunger strikes achieve?	Açlık grevleri ne elde edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529522 (CK) & #4926005 (duran)
What can you tell me about that?	Onun hakkında bana ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201267 (CK) & #4252862 (duran)
What can you tell me about this?	Bu konuda bana ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201266 (CK) & #4252856 (duran)
What can you tell us about this?	Bu konuda bize ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201265 (CK) & #4252851 (duran)
What classes did you have today?	Bugün hangi derslere girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108360 (CK) & #4108904 (tornado)
What color are your wife's eyes?	Karının gözleri ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260596 (Amastan) & #4757421 (duran)
What color did Tom dye his hair?	Tom saçını hangi renge boyadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533383 (CK) & #4538028 (maydoo)
What color is your father's car?	Babanın arabası ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910041 (CK) & #6911435 (duran)
What color umbrella did you buy?	Hangi renk şemsiye aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192338 (CK) & #7192482 (duran)
What could be the meaning of it?	Bunun anlamı ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914089 (Jane_Austen) & #5097848 (duran)
What could cause this to happen?	Bunun olmasına ne neden olabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071659 (CK) & #6076426 (deyta)
What countries have you been to?	Hangi ülkelere gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825841 (CK) & #8139443 (tulin)
What department do you work for?	Hangi departman için çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015829 (CK) & #4020445 (deyta)
What did Tom do at school today?	Tom bugün okulda ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405404 (CK) & #4159813 (duran)
What did Tom do over the summer?	Tom yaz boyunca neler yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124887 (CK) & #7273559 (soliloquist)
What did Tom do over the summer?	Tom yazı nasıl geçirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124887 (CK) & #7273560 (soliloquist)
What did Tom do that was so bad?	Tom bu kadar kötü olan ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851897 (CK) & #6217528 (duran)
What did Tom expect Mary to buy?	Tom, Mary'den ne satın almasını bekliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347394 (CK) & #6399992 (duran)
What did Tom give you in return?	Tom sana karşılık olarak ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152703 (CK) & #4826445 (duran)
What did Tom have in his pocket?	Tom'un cebinde neyi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642263 (CK) & #4795916 (duran)
What did Tom have to do with it?	Tom'un onunla ilgili ne yapmak zorundaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642262 (CK) & #4799173 (duran)
What did Tom say when he called?	Sen aradığında Tom ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422093 (CK) & #4136083 (duran)
What did Tom talk to Mary about?	Tom, Mary'yle ne hakkında konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181806 (CK) & #4798755 (deyta)
What did Tom tell you yesterday?	Dün Tom sana ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201264 (CK) & #4252848 (duran)
What did Tom think we should do?	Tom ne yapmamız gerektiğini düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025170 (CK) & #6025489 (duran)
What did Tom think would happen?	Tom ne olacağını düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346716 (CK) & #6402857 (duran)
What did Tom think you had done?	Tom ne yaptığını düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737862 (CK) & #3746558 (duran)
What did you and Tom talk about?	Sen ve Tom ne hakkında konuştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181805 (CK) & #4798757 (deyta)
What did you buy your boyfriend?	Erkek arkadaşına ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007953 (AOCinJAPAN) & #2213539 (muatik)
What did you conclude from that?	Bundan ne sonuç çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518127 (AlanF_US) & #10518589 (soliloquist)
What did you conclude from that?	Bundan hangi sonuca vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518127 (AlanF_US) & #10518590 (soliloquist)
What did you do at school today?	Bugün okulda ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989661 (Spamster) & #4897465 (tulin)
What did you do at school today?	Bugün okulda neler yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989661 (Spamster) & #4897512 (tornado)
What did you do at school today?	Bugün okulda neler gördünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989661 (Spamster) & #4897513 (tornado)
What did you do at school today?	Bugün okulda ne işlediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989661 (Spamster) & #4897575 (Gulo_Luscus)
What did you do in the meantime?	Bu arada ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635468 (Joseph) & #5437911 (duran)
What did you do to get grounded?	Evde kalma cezası almak için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877262 (CK) & #5567851 (duran)
What did you do to make Tom cry?	Tom'u ağlatmak için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016540 (CK) & #4249022 (duran)
What did you do with Tom's keys?	Tom'un anahtarlarıyla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642261 (CK) & #4724749 (duran)
What did you do with my baggage?	Bagajımı ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250592 (CK) & #1416680 (duran)
What did you do with my glasses?	Gözlüğümü ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33556 (CK) & #1413004 (duran)
What did you do with my luggage?	Bagajımı ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401802 (CK) & #1416680 (duran)
What did you do with that money?	O parayla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68725 (CK) & #1415246 (duran)
What did you do with your shoes?	Sen ayakkabılarınla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642260 (CK) & #5313231 (deyta)
What did you drink this morning?	Bu sabah ne içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349252 (CK) & #8203550 (tulin)
What did you eat in the morning?	Sabahleyin ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311561 (CM) & #5708640 (duran)
What did you have for breakfast?	Kahvaltıda ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277782 (CK) & #1106550 (duran)
What did you have to do with it?	Onunla ne yapmak zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642259 (CK) & #5313229 (deyta)
What did you hope to accomplish?	Ne başarmayı umuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396469 (CK) & #4168486 (duran)
What did you say you were doing?	Sen ne yaptığını söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642257 (CK) & #5453142 (duran)
What did you see in the kitchen?	Mutfakta ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096286 (CK) & #4085919 (deyta)
What did you think had happened?	Ne olduğunu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892514 (CK) & #3027152 (duran)
What did you think of my speech?	Konuşmam hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892516 (CK) & #3027158 (duran)
What did you think of that book?	O kitap hakkında ne düşündünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184360 (CK) & #4034195 (deyta)
What did you think of the movie?	Film hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892518 (CK) & #3027116 (duran)
What did you think of the party?	Parti hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4058608 (B_C) & #4058690 (duran)
What did you think would happen?	Ne olacağını düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892523 (CK) & #3027128 (duran)
What did you want to talk about?	Ne hakkında konuşmak istiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033573 (CK) & #4735194 (duran)
What didn't Tom want you to see?	Tom ne görmeni istemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014772 (CK) & #4089312 (User20656)
What difference would that make?	Ne fark eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664689 (CK) & #3611841 (vvv123)
What do Tom and Mary have to do?	Tom ve Mary ne yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437614 (CK) & #6454595 (duran)
What do people do with old gold?	İnsanlar eski altınla ne yaparlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681084 (Source_VOA) & #1210314 (duran)
What do they know that we don't?	Bizim bilmediğimiz neyi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954513 (CK) & #1586125 (duran)
What do they want to talk about?	Ne hakkında konuşmak istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033574 (CK) & #4911844 (dursun)
What do we do when that happens?	O olursa ne yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892527 (CK) & #3027135 (duran)
What do you and Tom do together?	Sen ve Tom birlikte ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012460 (CK) & #4030378 (deyta)
What do you call this in French?	Buna Fransızcada ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451435 (CK) & #2481566 (duran)
What do you do before breakfast?	Sabah kahvaltısından önce ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69090 (CK) & #1415251 (duran)
What do you do to pass the time?	Vakit geçirmek için ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24747 (CK) & #4485619 (duran)
What do you do to stay in shape?	Formda kalmak için ne yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275274 (CK) & #1586126 (duran)
What do you expect to find here?	Burada ne bulmayı umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015464 (CK) & #4289054 (duran)
What do you expect us to do now?	Şimdi ne yapmamızı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014109 (CK) & #4025502 (deyta)
What do you feel like doing now?	Şimdi canın ne yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014107 (CK) & #4295955 (duran)
What do you have in your closet?	Dolabında neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111031 (CK) & #6111717 (duran)
What do you have in your pocket?	Cebinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69768 (CK) & #1065600 (duran)
What do you know about all this?	Bütün bunun hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892534 (CK) & #3027106 (duran)
What do you like about your job?	İşinle ilgili ne hoşuna gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772187 (CK) & #6773678 (deyta)
What do you like best about Tom?	Tom hakkında en çok neyi seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937837 (CK) & #5942047 (duran)
What do you like most about Tom?	Tom hakkında en çok neyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937835 (CK) & #5942457 (duran)
What do you need this money for?	Bu paraya ne için ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495643 (CK) & #1425364 (duran)
What do you need to make a kite?	Bir uçurtma yapmak için neye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023629 (CK) & #7024003 (duran)
What do you plan to do about it?	O konuda ne yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015070 (CK) & #4023798 (deyta)
What do you really think of Tom?	Tom hakkında gerçekten ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2618189 (CK) & #3461200 (deyta)
What do you really want from us?	Gerçekten bizden ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014773 (CK) & #3335861 (deyta)
What do you suppose caused this?	Buna neyin sebep olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731563 (CM) & #3984644 (duran)
What do you take in your coffee?	Kahvene ne katıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9038987 (maxkoryukov) & #9041415 (soliloquist)
What do you take in your coffee?	Kahvenizi neli içiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9038987 (maxkoryukov) & #9041416 (soliloquist)
What do you think I should take?	Ne almam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013138 (CK) & #2996495 (duran)
What do you think Tom did wrong?	Tom'un neyi yanlış yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892579 (CK) & #3026989 (duran)
What do you think Tom should do?	Tom'un ne yapması gerektiğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016265 (CK) & #4249636 (duran)
What do you think Tom told Mary?	Tom'un Mary'ye ne dediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738914 (CK) & #3739915 (duran)
What do you think Tom told Mary?	Tom'un, Mary'ye ne dediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738914 (CK) & #3759286 (deyta)
What do you think Tom was up to?	Tom'un ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892584 (CK) & #2996494 (duran)
What do you think happened here?	Burada ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452626 (CK) & #1586128 (duran)
What do you think is down there?	Aşağıdakinin ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012812 (CK) & #4302565 (duran)
What do you think is in the box?	Sence kutudaki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077312 (CK) & #4077543 (deyta)
What do you think is in the box?	Kutuda ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077312 (CK) & #4243493 (duran)
What do you think is over there?	Oradakinin ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097455 (OsoHombre) & #7477103 (duran)
What do you think of Tom's boat?	Tom'un teknesi hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826178 (CK) & #3851246 (duran)
What do you think of Tom's plan?	Tom'un planı hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040302 (CK) & #6040948 (duran)
What do you think of censorship?	Sansür hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825825 (CK) & #3854194 (duran)
What do you think of modern art?	Modern sanat hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239634 (CK) & #1056962 (duran)
What do you think of my costume?	Kostümümle ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553346 (CK) & #5553381 (duran)
What do you think of my new hat?	Yeni şapkam hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395888 (CK) & #4169465 (duran)
What do you think of this issue?	Bu konu hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054904 (CK) & #4648492 (duran)
What do you think of this place?	Burası hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663501 (liwan1208) & #5843514 (duran)
What do you think of this shirt?	Bu gömlekle ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892555 (CK) & #3027067 (duran)
What do you think they're after?	Onların neyin peşinde olduklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731495 (CM) & #3795367 (duran)
What do you think this could be?	Bunun ne olabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017044 (CK) & #4246253 (duran)
What do you think this is worth?	Sence bu ne kadar eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011848 (CK) & #8286507 (tulin)
What do you think you should do?	Ne yapman gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738301 (CK) & #3744499 (duran)
What do you want for an entrée?	Bir ana yemek olarak ne istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270125 (_undertoad) & #5442489 (deyta)
What do you want me to call you?	Size nasıl hitap etmemi istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014774 (CK) & #3458075 (deyta)
What do you want me to do there?	Orada ne yapmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819952 (CK) & #3927745 (duran)
What do you want me to tell Tom?	Tom'a ne söylememi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092127 (CK) & #1168201 (duran)
What do you want me to tell you?	Sana ne söylememi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014776 (CK) & #3510083 (deyta)
What do you want to buy for Tom?	Tom için ne almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220934 (CK) & #2628113 (duran)
What do you want to buy for her?	Onun için ne satın almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68991 (CK) & #1415248 (duran)
What do you want to do about it?	O konuda ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013677 (CK) & #3706376 (vvv123)
What do you want to do that for?	Onu ne için yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956117 (CK) & #4828852 (duran)
What do you want to do tomorrow?	Yarın ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220937 (CK) & #4639991 (duran)
What do your instincts tell you?	İçgüdülerin sana ne söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201263 (CK) & #4240332 (duran)
What does "resident alien" mean?	"Resident alien" ne demek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73692 (CK) & #5008631 (duran)
What does Tom do in the evening?	Tom akşamleyin ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089882 (CK) & #6089973 (deyta)
What does Tom eat for breakfast?	Tom kahvaltıda ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541157 (CK) & #3674221 (vvv123)
What does Tom plan on doing now?	Tom şimdi ne yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430109 (CK) & #4295959 (duran)
What does Tom think of all this?	Tom tüm bunun hakkında ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184361 (CK) & #4544212 (duran)
What does it take to be a pilot?	Pilot olmak için ne gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497662 (CK) & #5954695 (duran)
What does that look like to you?	O senin için neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011494 (CK) & #5636037 (duran)
What does this look like to you?	Bu sana nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954535 (CK) & #1586130 (duran)
What doesn't Tom want us to see?	Tom neyi görmemizi istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014777 (CK) & #3467428 (deyta)
What else did Tom say he needed?	Tom başka neye ihtiyacı olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298451 (CK) & #5299234 (duran)
What else do you know about Tom?	Tom hakkında başka ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394455 (CK) & #4169836 (duran)
What else do you like about Tom?	Tom hakkında başka ne seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012441 (CK) & #4303741 (duran)
What else do you think happened?	Sizce başka ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070014 (CK) & #12070173 (deyta)
What else do you want me to say?	Başka ne söylememi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014778 (CK) & #5443224 (deyta)
What else does Tom want to know?	Tom başka ne bilmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442121 (CK) & #4101159 (duran)
What else would you like to eat?	Başka ne yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886743 (CK) & #3637974 (deyta)
What else would you like to see?	Başka ne görmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829868 (CK) & #6830072 (soliloquist)
What else would you like to see?	Başka ne bakmıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829868 (CK) & #6830074 (soliloquist)
What exactly are we looking for?	Tam olarak ne arıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954140 (CK) & #2996523 (duran)
What exactly are you getting at?	Tam olarak ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017127 (CK) & #3862210 (duran)
What exactly are you suggesting?	Sen tam olarak ne öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603344 (Hybrid) & #5603588 (duran)
What exactly did Tom say to you?	Tom tam olarak sana ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402435 (CK) & #4164582 (duran)
What exactly did you anticipate?	Tam olarak ne bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529521 (CK) & #4532639 (deyta)
What exactly did you say to Tom?	Tom'a tam olarak ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534225 (CK) & #3555663 (vvv123)
What exactly is Tom going to do?	Tom tam olarak ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078571 (CK) & #6079238 (duran)
What exactly is your book about?	Kitabın tam olarak ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017443 (CK) & #4244858 (duran)
What exactly were you expecting?	Tam olarak ne bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902890 (CK) & #4910672 (duran)
What first attracted you to Tom?	İlk olarak seni Tom'a çeken ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731106 (CM) & #4915511 (duran)
What fruit do you like the best?	En çok hangi meyveyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37537 (CK) & #1413902 (duran)
What girl are you talking about?	Hangi kızdan bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486591 (Hybrid) & #4787758 (deyta)
What gives you the right to ask?	Sana sorma hakkını veren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730888 (CM) & #5972892 (duran)
What happened to Tom's passport?	Tom'un pasaportuna ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448847 (CK) & #5449081 (duran)
What happened to all that money?	Tüm o paraya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738904 (CK) & #3739931 (duran)
What happened to you last night?	Dün gece sana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71654 (CK) & #1415301 (duran)
What happened to your other car?	Senin diğer arabana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131074 (CK) & #4475099 (duran)
What happens if we get infected?	Enfeksiyon kaparsak ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131618 (CK) & #5435433 (deyta)
What has actually happened here?	Gerçekten burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937845 (CK) & #4955594 (duran)
What has this got to do with it?	Bunun onunla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892590 (CK) & #3026975 (duran)
What have we done to each other?	Birbirimize ne yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741079 (Eldad) & #3740321 (vvv123)
What have you been doing lately?	Son zamanlarda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569072 (VirtuOZ) & #5258898 (deyta)
What have you been up to lately?	Son zamanlara kadar neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551091 (darinmex) & #3422894 (deyta)
What have you learned about Tom?	Tom hakkında ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060343 (CK) & #4744230 (duran)
What he said is true in a sense.	Onun söyledileri bir anlamda doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286078 (CM) & #5834621 (deyta)
What if Tom's plan doesn't work?	Ya Tom'un planı işe yaramazsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010167 (Hybrid) & #7026329 (duran)
What in the world are you doing?	Allah aşkına sen ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66264 (CK) & #1414899 (duran)
What in the world are you up to?	Yine ne dümen peşindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829808 (CK) & #6830076 (Bitirim)
What in the world are you up to?	Ne işler çeviriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829808 (CK) & #6830077 (soliloquist)
What in the world does Tom mean?	Tom ne demek istiyor ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784936 (CK) & #10261823 (tulin)
What in the world happened here?	Allah aşkına burada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498072 (CK) & #5499246 (duran)
What information do you require?	Sana ne tür bilgi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013544 (CK) & #4027567 (deyta)
What information do you require?	Hangi bilgiye ihtiyaç duyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013544 (CK) & #4027569 (deyta)
What is Tom's girlfriend's name?	Tom'un kız arkadaşının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553321 (CK) & #4591724 (duran)
What is it that Tom wants to do?	Tom'un yapmak istediği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738313 (CK) & #4946097 (duran)
What is it that you do, exactly?	Tam olarak yaptığın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642256 (CK) & #5456169 (duran)
What is it that you saw exactly?	Tam olarak gördüğün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016022 (CK) & #4250612 (duran)
What is it you're trying to say?	Söylemeye çalıştığınız şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533761 (CK) & #6534223 (duran)
What is the fastest land animal?	En hızlı kara hayvanı hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12901866 (CK) & #12907859 (Hellenike)
What is the population of India?	Hindistan'ın nüfusu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65727 (CK) & #1414877 (duran)
What is the price of this watch?	Bu saatin fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58916 (CK) & #1414744 (duran)
What is the reason for that lie?	O yalanın nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38916 (Swift) & #1216030 (duran)
What is the situation in Boston?	Boston'da durum nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023202 (CK) & #3047367 (duran)
What is your age and profession?	Yaş ve mesleğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264464 (sharptoothed) & #3157021 (deyta)
What job experience do you have?	Hangi işte tecrüben var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680886 (Source_VOA) & #1426485 (duran)
What kind of a question is that?	Bu nasıl bir soru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142552 (CK) & #4928657 (duran)
What kind of camera do you have?	Ne çeşit kameran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824114 (CK) & #3870904 (duran)
What kind of car does Tom drive?	Tom ne tür bir araba sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023784 (CK) & #1121599 (duran)
What kind of dreams do you have?	Ne tür rüyalar görürsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045361 (CK) & #4732425 (duran)
What kind of food does Tom like?	Tom ne tür yiyecekten hoşlanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040490 (CK) & #1142079 (duran)
What kind of inhaler do you use?	Ne tür bir solunum aleti kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406176 (CM) & #4834743 (deyta)
What kind of movies do you like?	Ne tür filmlerden hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184058 (dryhay) & #4939833 (duran)
What kind of mushrooms are they?	Onlar ne tür mantarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012758 (CK) & #4303073 (duran)
What kind of music do they play?	Onlar ne tür müzik çalar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821467 (CK) & #3893924 (duran)
What kind of novels do you read?	Ne tür romanlar okursunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103407 (CK) & #12104048 (deyta)
What kind of places do you like?	Ne tür yerlerden hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112558 (CK) & #1586131 (duran)
What kind of poison did you use?	Ne tür zehir kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012187 (CK) & #4305213 (duran)
What kind of shampoo do you use?	Ne tür şampuan kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671700 (ghostbane) & #4936236 (duran)
What kind of tattoo do you want?	Ne tür dövme istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846665 (CK) & #4851399 (duran)
What kind of things do you like?	Ne tür şeylerden hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088560 (CK) & #12089694 (deyta)
What kind of trouble are you in?	Ne tür bir belanın içindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436754 (CK) & #3437437 (yavuz)
What language are they speaking?	Onlar hangi dili konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132745 (CK) & #4739850 (duran)
What led you to this conclusion?	Seni bu sonuca götüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38764 (CK) & #1051501 (duran)
What made you ask that question?	Sana o soruyu ne sordurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738258 (CK) & #3744564 (duran)
What makes you think I did that?	Sana bunu yaptığımı düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342484 (CK) & #7150551 (duran)
What makes you think I like you?	Senden hoşlandığımı sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620459 (CK) & #3683574 (duran)
What makes you think I'm scared?	Korktuğumu nereden çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013420 (CK) & #4027818 (deyta)
What medications are you taking?	Hangi ilaçları alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013126 (CK) & #4300371 (duran)
What movie do you want to watch?	Hangi filmi izlemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818686 (CK) & #3887144 (Gulo_Luscus)
What movie do you want to watch?	Hangi filmi izlemek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818686 (CK) & #3887145 (Gulo_Luscus)
What other explanation is there?	Başka hangi açıklama var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408800 (CK) & #4158526 (duran)
What other movies did you watch?	Başka hangi filmleri izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012036 (CK) & #4305822 (duran)
What prevented you from working?	Senin çalışmanı ne engelledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69582 (CK) & #1415256 (duran)
What shall I do with her letter?	Onun mektubunu ne yapayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309387 (Eldad) & #852739 (duran)
What should I tell the kids now?	Şimdi çocuklara ne diyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116701 (CK) & #4116790 (tornado)
What should I tell the kids now?	Şimdi çocuklara ne anlatacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116701 (CK) & #4505559 (tornado)
What should I write about today?	Bugün hakkında ne yazmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844364 (CK) & #5020739 (duran)
What should we call this hybrid?	Bu meleze ne ad vermemiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3789251 (Eldad) & #5527514 (deyta)
What should we do with all this?	Bütün bunlarla ne yapmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012711 (CK) & #5264955 (deyta)
What snacks do you enjoy eating?	Hangi aperitifleri yemekten hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824995 (CK) & #3861903 (duran)
What sort of man is Tom Jackson?	Tom Jackson ne tür bir adamdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851890 (CK) & #5860006 (deyta)
What sports do you like to play?	Hangi sporları yapmayı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9948609 (CK) & #9948760 (SSibelty)
What tennis players do you like?	Hangi tenis oyuncularını seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402183 (CK) & #2445899 (duran)
What the newspapers say is true.	Gazetelerin söylediği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269379 (CK) & #1420899 (duran)
What time are you going to work?	Ne zaman çalışacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304085 (CM) & #4320312 (duran)
What time did Tom finally leave?	Tom son olarak ne zaman ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008339 (CK) & #7024440 (duran)
What time did Tom want to leave?	Tom ne zaman ayrılmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124891 (CK) & #6111680 (duran)
What time did the concert begin?	Konser ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126429 (CK) & #6128557 (duran)
What time did you eat breakfast?	Kahvaltıyı kaçta yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349240 (CK) & #7962106 (soliloquist)
What time did you eat breakfast?	Saat kaçta kahvaltı ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349240 (CK) & #7962107 (soliloquist)
What time do you all eat dinner?	Siz hepiniz ne zaman akşam yemeği yiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696821 (Amastan) & #5269717 (duran)
What time do you arrive at work?	İşe ne zaman varıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696944 (Amastan) & #4792105 (duran)
What time do you have breakfast?	Ne zaman kahvaltı yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5180910 (tabular) & #5211228 (duran)
What time do you leave tomorrow?	Yarın kaçta çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717660 (xorgy) & #4721812 (tornado)
What time do you put Tom to bed?	Tom'u ne zaman yatırırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664688 (CK) & #4687782 (duran)
What time do you start boarding?	Saat kaçta binmeye başlarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57175 (CK) & #1586133 (duran)
What time do you start check-in?	Bagaj kontrolüne ne zaman başlarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24601 (mamat) & #857809 (duran)
What time do you usually get up?	Genellikle saat kaçta kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16774 (CK) & #508737 (duran)
What time do you watch the news?	Haberleri ne zaman izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696984 (Amastan) & #4459169 (deyta)
What time does the mailman come?	Postacı ne zaman gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259876 (_undertoad) & #4671006 (duran)
What time does the train get in?	Tren ne zaman gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254081 (_undertoad) & #5849806 (duran)
What time does your break start?	Molanız ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800759 (CM) & #5379712 (deyta)
What time does your plane leave?	Uçağın saat kaçta kalkacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503849 (CK) & #1425397 (duran)
What time is it in your country?	Senin ülkende saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241240 (xellugis) & #1622568 (freefighter)
What time is your plane landing?	Uçağınız saat kaçta iniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032578 (CK) & #4746205 (deyta)
What time of day do you do that?	Bunu ne zaman yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910043 (CK) & #6911433 (duran)
What time will dinner be served?	Akşam yemeği ne zaman servis edilecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324628 (CK) & #1220001 (duran)
What time will the plane depart?	Uçak saat kaçta hareket edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498201 (Objectivesea) & #4789403 (deyta)
What time will you be back home?	Eve ne zaman döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923186 (CK) & #2055350 (freefighter)
What time's your class tomorrow?	Dersin yarın ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2056252 (CM) & #4070085 (duran)
What vegetable do you like best?	En çok hangi sebzeyi seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949909 (CK) & #6950299 (duran)
What was Tom doing at that time?	Tom o zaman ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124895 (CK) & #6148922 (duran)
What was Tom doing in your room?	Tom senin odanda ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410723 (CK) & #4152820 (duran)
What was it you asked Tom to do?	Tom'un yapmasını istediğin şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825196 (CK) & #3974838 (duran)
What was the cause of his delay?	Onun gecikmesinin nedeni neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259878 (_undertoad) & #5342807 (deyta)
What was the last book you read?	Okuduğun son kitap neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013586 (CK) & #4298920 (duran)
What was the last movie you saw?	İzlediğin son film neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013451 (CK) & #4027809 (deyta)
What was the last song you sang?	Söylediğin son şarkı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915592 (CK) & #6916135 (duran)
What was the last thing you ate?	En son yediğin şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915594 (CK) & #6916133 (duran)
What was the last thing you ate?	Sen en son ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915594 (CK) & #13015299 (futurk)
What was the name of that movie?	O filmin ismi neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014267 (CK) & #4295511 (duran)
What was wrong with the old one?	Eskinin neyi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013991 (CK) & #5865855 (duran)
What was wrong with the old way?	Eski yolun sorunu neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012015 (CK) & #6102613 (duran)
What was your relationship like?	İlişkiniz neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726602 (CM) & #6036866 (deyta)
What was your relationship like?	İlişkiniz nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726602 (CM) & #6036869 (deyta)
What we did was perfectly legal.	Yaptığımız tamamen yasaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497661 (CK) & #4744202 (duran)
What were Tom and Mary thinking?	Tom ve Mary ne düşünüyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642254 (CK) & #3715521 (deyta)
What were you doing before this?	Bundan önce ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012704 (CK) & #4303173 (duran)
What were you doing in my house?	Evimde ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852066 (CK) & #3063501 (duran)
What were you planning on doing?	Ne yapmayı planlıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016321 (CK) & #4249505 (duran)
What were you thinking just now?	Az önce ne düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906989 (usagi) & #2996483 (duran)
What were you two arguing about?	Siz ikiniz ne hakkında tartışıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017445 (CK) & #4244862 (duran)
What were you two talking about?	Siz ikiniz ne hakkında konuşuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239568 (Hybrid) & #4404849 (deyta)
What will you give me in return?	Bana karşılık olarak ne vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152700 (CK) & #5316479 (duran)
What will you miss about Boston?	Boston hakkında ne özleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811742 (CK) & #4812649 (duran)
What would I know about the sea?	Deniz hakkında ne öğreneceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726601 (CM) & #6036870 (deyta)
What would life be without hope?	Umut olmadan hayat ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295340 (Eldad) & #5306327 (deyta)
What would the new president do?	Yeni başkan ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807133 (Source_VOA) & #1586135 (duran)
What would you do if you failed?	Başarısız olursan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590562 (CK) & #4921593 (duran)
What would you have said to Tom?	Tom'a ne söylerdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869295 (CK) & #3062733 (duran)
What would you like for dessert?	Tatlı olarak ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39470 (CK) & #1413956 (duran)
What would you like to do today?	Bugün ne yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427719 (witbrock) & #2420761 (User20656)
What would you recommend we eat?	Ne yememizi önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65038 (CK) & #1414858 (duran)
What you did wasn't good enough.	Yaptığın şey yeterince iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078580 (CK) & #6079119 (duran)
What you said was disrespectful.	Söylediğin şey nezaketsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913173 (CK) & #5913904 (duran)
What you're doing isn't helping.	Yaptığın şey işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790029 (CK) & #6791240 (duran)
What'll we do when we get there?	Oraya gidince ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071649 (CK) & #6076419 (deyta)
What'll you do after this class?	Bu dersten sonra ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016683 (CK) & #4019856 (deyta)
What're Tom and Mary doing here?	Tom ve Mary burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642253 (CK) & #4964024 (duran)
What're Tom and Mary doing here?	Tom ve Mary burada ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642253 (CK) & #5313220 (deyta)
What're you doing for Christmas?	Noel için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642252 (CK) & #4787924 (deyta)
What're you doing for the break?	Mola için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642251 (CK) & #3967038 (duran)
What're you in such a hurry for?	Ne için böyle bir acele içindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779134 (CK) & #3097709 (duran)
What's Australia's largest lake?	Avustralya'nın en büyük gölü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8024117 (CK) & #8304424 (soliloquist)
What's Tom doing in Mary's room?	Tom, Mary'nin odasında ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437613 (CK) & #6454596 (duran)
What's Tom doing in the kitchen?	Tom mutfakta ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497660 (CK) & #4764025 (deyta)
What's Tom doing tomorrow night?	Tom yarın gece ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346713 (CK) & #6402865 (duran)
What's Tom going to do for Mary?	Tom Mary için ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437612 (CK) & #6454597 (duran)
What's Tom going to do tomorrow?	Tom yarın ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012394 (CK) & #4069162 (duran)
What's Tom like when he's angry?	Tom kızgın olduğunda nasıldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123494 (CK) & #5582818 (duran)
What's all the excitement about?	Tüm heyecan ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571519 (sharptoothed) & #5707728 (duran)
What's causing all the problems?	Bütün sıkıntıların kaynağı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825570 (CK) & #7998468 (soliloquist)
What's causing all the problems?	Tüm sorunlara ne neden oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825570 (CK) & #7998469 (soliloquist)
What's everybody laughing about?	Herkes neye gülüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5365578 (tabular) & #5366022 (Hanyuu)
What's happened in the meantime?	Bu arada ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937844 (CK) & #4955597 (duran)
What's happened to Tom and Mary?	Tom ve Mary'ye ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129591 (CK) & #4417291 (duran)
What's happening here is absurd.	Burada olanlar saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937843 (CK) & #4955598 (duran)
What's in the trunk of your car?	Arabanızın bagajındaki ​​nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896512 (CK) & #6896644 (duran)
What's life like where you live?	Yaşadığın yerde hayat nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424065 (CK) & #5424233 (duran)
What's so concerning about that?	O konuda ne bu kadar endişe vericidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726599 (CM) & #6036879 (deyta)
What's that got to do with this?	Bununla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892702 (CK) & #3026369 (duran)
What's the matter with this one?	Bunun sorunu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013990 (CK) & #4707499 (User20656)
What's the matter with you guys?	Siz beylerin neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015659 (CK) & #5458557 (duran)
What's the matter with your dog?	Köpeğinin neyi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070671 (OsoHombre) & #7115533 (duran)
What's the meaning of that word?	O kelimenin anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818487 (CK) & #3892416 (Gulo_Luscus)
What's the meaning of this word?	Bu sözcüğün anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784984 (CK) & #3244733 (deyta)
What's the name of that station?	O istasyonun adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687472 (lukaszpp) & #4844374 (deyta)
What's the name of your teacher?	Senin öğretmenin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221083 (CK) & #12836568 (UmutBalacli)
What's the next step to be done?	Yapılacak bir sonraki adım nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928020 (Tamy2) & #1941540 (duran)
What's the point of all of this?	Tüm bunların anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012614 (CK) & #4094145 (deyta)
What's the point of coming here?	Buraya gelmenin ne anlamı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015484 (CK) & #4289069 (duran)
What's the point of fighting it?	Onunla mücadele etmenin ne anlamı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015022 (CK) & #4290346 (duran)
What's the population of Boston?	Boston'un nüfusu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712960 (CK) & #3144334 (duran)
What's the purpose of your trip?	Yolculuğunun amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325558 (CK) & #1425056 (duran)
What's the purpose of your trip?	Gezinizin amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325558 (CK) & #3259575 (deyta)
What's the purpose of your trip?	Seyahatinin nedeni ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325558 (CK) & #3390297 (jorro)
What's the purpose of your trip?	Seyahatinin amacı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325558 (CK) & #4621218 (violetanka)
What's the retail price of eggs?	Yumurtaların perakende fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985315 (sharptoothed) & #4803496 (deyta)
What's the significance of that?	Onun önemi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012900 (CK) & #4302387 (duran)
What's the subject of that play?	O oyunun konusu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259886 (_undertoad) & #2681839 (User20656)
What's the weather like outside?	Dışarıda hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013902 (CK) & #4296706 (duran)
What's there to eat? I'm hungry.	Ne yemek var? Acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10100210 (CK) & #10296177 (koala)
What's this commotion all about?	Tüm bu kargaşa ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235693 (CK) & #4778985 (duran)
What's this computer doing here?	Bu bilgisayarın burada ne işi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498080 (CK) & #5499253 (duran)
What's wrong with me doing that?	Bunu yapmamın neresi yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115616 (CK) & #6115651 (turkinsani)
What's your complaint this time?	Bu defa şikayetiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479664 (CK) & #3718436 (duran)
What's your connection with Tom?	Tom ile bağlantın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731041 (CM) & #5257202 (deyta)
What's your favorite TV program?	En sevdiğin TV programı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493913 (CK) & #4745248 (deyta)
What's your favorite board game?	Senin gözde masa oyunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906697 (CK) & #1427451 (duran)
What's your favorite board game?	En sevdiğin kutu oyunu hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906697 (CK) & #7897098 (soliloquist)
What's your favorite board game?	En sevdiğin masa oyunu hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906697 (CK) & #7897100 (soliloquist)
What's your favorite boy's name?	Senin gözde erkek adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906701 (CK) & #1427452 (duran)
What's your favorite cheap wine?	Senin gözde ucuz şarabın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906713 (CK) & #1427453 (duran)
What's your favorite cold drink?	Senin gözde soğuk içeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906725 (CK) & #1427454 (duran)
What's your favorite comic book?	En sevdiğiniz çizgi roman nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726598 (CM) & #6036872 (deyta)
What's your favorite commercial?	Senin gözde reklamın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906734 (CK) & #1427455 (duran)
What's your favorite curse word?	Gözde lanet kelimen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906737 (CK) & #1427456 (duran)
What's your favorite fairy tale?	Senin gözde peri masalın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906756 (CK) & #1427457 (duran)
What's your favorite funny song?	Senin gözde komik şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906767 (CK) & #1427459 (duran)
What's your favorite hair style?	Senin gözde saç sitilin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906771 (CK) & #1427460 (duran)
What's your favorite iPhone app?	Gözde iPhone uygulaman nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906788 (CK) & #1586137 (duran)
What's your favorite muscle car?	Gözde kas araban nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906818 (CK) & #1427480 (duran)
What's your favorite restaurant?	Gözde restoranın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906859 (CK) & #1427481 (duran)
What's your favorite snack food?	Favori aperitif yiyeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906970 (CK) & #1645344 (duran)
What's your favorite soap opera?	Gözde dizi filmin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906882 (CK) & #1427482 (duran)
What's your favorite soft drink?	Gözde alkolsüz içkin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906884 (CK) & #1427484 (duran)
What's your favorite song lyric?	Gözde şarkı sözün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906886 (CK) & #1427485 (duran)
What's your favorite swear word?	Gözde küfürün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906901 (CK) & #1427486 (duran)
What's your favorite toothpaste?	Gözde diş macunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906918 (CK) & #1427487 (duran)
What's your favorite video game?	Gözde video oyunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906930 (CK) & #1427488 (duran)
What's your grade point average?	Not ortalaman kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547083 (CK) & #8008542 (SadeceTurkce)
What's your least favorite food?	En az sevdiğin yiyecek hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132192 (CK) & #5132259 (duran)
What's your most expensive wine?	En pahalı şarabın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011915 (CK) & #4032460 (deyta)
What's your older sister's name?	Ablanın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270159 (_undertoad) & #4147043 (deyta)
What's your schedule like today?	Bugün programın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044952 (CK) & #1586139 (duran)
What's your sister's dog's name?	Kız kardeşinin köpeğinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2378340 (Piteris) & #4093001 (deyta)
Whatever happened to your pride?	Gururuna ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730408 (CM) & #5257080 (deyta)
Whatever you do, don't tell Tom.	Ne yaparsan yap Tom'a anlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541156 (CK) & #3389802 (User20656)
Whatever you do, don't tell Tom.	Ne yaparsan yap, Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541156 (CK) & #3597061 (duran)
When Tom began to cry, so did I.	Tom ağlamaya başladığında ben de ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732169 (CK) & #3783645 (duran)
When Tom does that, let me know.	Tom bunu yaptığında, bana haber ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248584 (CK) & #7410808 (duran)
When are we going to have lunch?	Ne zaman öğle yemeği yiyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937514 (CK) & #5937525 (duran)
When are you going back to work?	Ne zaman işe geri gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553843 (CK) & #5554083 (duran)
When are you going to apologize?	Ne zaman özür dileyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730991 (Eccles17) & #6732325 (deyta)
When are you going to come home?	Ne zaman eve geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015300 (CK) & #4289793 (duran)
When are you leaving for Boston?	Ne zaman Boston için yola çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66156 (CK) & #5276794 (duran)
When are you moving in with Tom?	Tom'la ne zaman taşınıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731039 (CM) & #5416249 (deyta)
When did Tom ask you to do that?	Tom onu yapmanı ne zaman istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126630 (CK) & #6126746 (duran)
When did Tom ask you to do that?	Tom ne zaman onu yapmanı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126630 (CK) & #6284867 (duran)
When did Tom buy that from Mary?	Tom onu Mary'den ne zaman aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921784 (CK) & #3946132 (duran)
When did Tom get back to Boston?	Tom, Boston'a ne zaman döndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828514 (CK) & #6829252 (deyta)
When did Tom return from Boston?	Tom Boston'dan ne zaman döndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662773 (CK) & #3047376 (duran)
When did Tom start working here?	Tom burada çalışmaya ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280787 (CK) & #2678967 (Gulo_Luscus)
When did Tom teach you to drive?	Tom sana ne zaman araba kullanmayı öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437611 (CK) & #6454598 (duran)
When did World War II break out?	II. Dünya Savaşı ne zaman patlak verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276009 (CK) & #1421251 (duran)
When did man start to use tools?	İnsanoğlu ne zaman aletler kullanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270246 (CK) & #1420998 (duran)
When did the robbery take place?	Hırsızlık ne zaman gerçekleşti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530649 (monahxo) & #3577641 (maydoo)
When did the wedding take place?	Düğün ne zaman gerçekleşti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238730 (CK) & #1416209 (duran)
When did you and Tom first kiss?	Sen ve Tom ilk olarak ne zaman öpüştünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437610 (CK) & #6454599 (duran)
When did you become a Boy Scout?	Ne zaman bir erkek izci oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985309 (sharptoothed) & #4654352 (duran)
When did you begin playing golf?	Ne zaman golf oynamaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70206 (CK) & #1415280 (duran)
When did you buy those earrings?	O küpeleri ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437609 (CK) & #6454600 (duran)
When did you find out the truth?	Gerçeği ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638469 (Hybrid) & #5638498 (duran)
When did you last cut your hair?	En son ne zaman saçını kestin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631368 (Lindoula) & #4878459 (deyta)
When did you last hear from Tom?	Tom'dan en son ne zaman haber aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4236237 (patgfisher) & #4239071 (duran)
When did you make this decision?	Bu kararı ne zaman verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892736 (CK) & #3023051 (duran)
When did you paint your bicycle?	Bisikletini ne zaman boyadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826216 (CK) & #3851175 (duran)
When did you return from Boston?	Boston'dan ne zaman döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663600 (CK) & #3047436 (duran)
When did you see that happening?	Bunun olduğunu ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790030 (CK) & #6791237 (duran)
When did you start playing golf?	Golf oynamaya ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7959146 (CK) & #8264998 (tulin)
When did you start working here?	Ne zaman burada çalışmaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636345 (CK) & #3679476 (duran)
When did you visit your friends?	Arkadaşlarını ne zaman ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402196 (CK) & #2445877 (duran)
When do you expect to go abroad?	Ne zaman yurt dışına çıkmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769964 (carlosalberto) & #5843484 (duran)
When do you think he'll be back?	Sence o ne zaman dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260465 (Eldad) & #4486370 (deyta)
When do you think he'll be back?	Ne zaman geri geleceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260465 (Eldad) & #13700183 (Pars)
When do you think it'll be done?	Onun ne zaman yapılacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892739 (CK) & #3023017 (duran)
When do you want me to call you?	Seni ne zaman aramamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687512 (lukaszpp) & #4844383 (deyta)
When does Tom usually eat lunch?	Tom genellikle öğle yemeğini ne zaman yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346710 (CK) & #6402870 (duran)
When does the magazine come out?	Dergi ne zaman çıkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483370 (sharptoothed) & #4671029 (duran)
When does your next class start?	Bir sonraki dersin ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024941 (CK) & #6025160 (duran)
When is Tom planning to do that?	Tom onu ne zaman yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126628 (CK) & #6126748 (duran)
When is Tom supposed to be here?	Tom'un ne zaman burada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124899 (CK) & #6958665 (duran)
When is Tom supposed to do that?	Tom'un onu ne zaman yapması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126626 (CK) & #6126754 (duran)
When is that supposed to happen?	Onun ne zaman olması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131472 (CK) & #3859730 (duran)
When is this supposed to happen?	Bunun ne zaman olması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131076 (CK) & #3859729 (duran)
When shall we get together next?	Tekrar ne zaman birlikte olalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264342 (CK) & #1586141 (duran)
When spring comes, it gets warm.	Bahar gelince hava ısınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266909 (CM) & #4606291 (deyta)
When they're happy, we're happy.	Onlar mutlu olduğunda biz mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493912 (CK) & #4880488 (duran)
When was the last time you sang?	En son ne zaman şarkı söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747779 (Amastan) & #8241246 (deyta)
When was the last time you swam?	En son ne zaman yüzdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747577 (Amastan) & #4775100 (duran)
When was the university founded?	Üniversite ne zaman kuruldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4378600 (AlanF_US) & #4447968 (duran)
When was your last hearing test?	En son ne zaman işitme testi yaptırmıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851486 (NurseMeeks) & #9857717 (soliloquist)
When will Tom get out of prison?	Tom ne zaman hapisten çıkacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886122 (CK) & #6968017 (duran)
When will the next train arrive?	Bir sonraki tren ne zaman varacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659583 (WestofEden) & #2869602 (nergis)
When will you be able to see it?	Ne zaman görebileceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10215670 (megamanenm) & #10230293 (tulin)
When will you be able to see it?	Ne zaman görebileceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10215670 (megamanenm) & #10230294 (tulin)
When will you be able to see it?	Onu ne zaman görebileceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10215670 (megamanenm) & #10230295 (tulin)
When will you be able to see it?	Onu ne zaman görebileceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10215670 (megamanenm) & #10230296 (tulin)
When will you be ready to leave?	Yola çıkmak için ne zaman hazır olursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591110 (CK) & #4245203 (deyta)
When will you move to Australia?	Avustralya'ya ne zaman taşınacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212975 (CK) & #8218505 (tulin)
When will your parents get home?	Anne ve baban eve ne zaman gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321215 (monahxo) & #4775279 (deyta)
When would Tom like to go there?	Tom ne zaman oraya gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124903 (CK) & #6195291 (duran)
When would you like us to start?	Ne zaman başlamamızı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123495 (CK) & #3899967 (duran)
When you're right, you're right.	Haklı olduğun zaman haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2188677 (CM) & #5674686 (duran)
Where are the clean pillowcases?	Temiz yastık kılıfları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153323 (Vanilla) & #4527646 (duran)
Where are the rest of the files?	Dosyaların geri kalanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681923 (Source_VOA) & #1036831 (duran)
Where are you going on vacation?	Tatilde nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19805 (CK) & #1411260 (duran)
Where can I find an interpreter?	Nereden bir tercüman bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060894 (colwem) & #6061579 (deyta)
Where can I get the airport bus?	Havaalanı otobüsüne nerede binebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18199 (CK) & #1410597 (duran)
Where can I see a football game?	Nerede bir futbol oyunu görebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34334 (CK) & #1413015 (duran)
Where did I put my battery pack?	Pil takımımı nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734197 (Eccles17) & #6734326 (deyta)
Where did Tom buy that raincoat?	Tom o yağmurluğu nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493926 (CK) & #8298582 (tulin)
Where did Tom say Mary had gone?	Tom Mary'nin nereye gittiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737867 (CK) & #3746565 (duran)
Where did she take this picture?	O bu resmi nerede çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761204 (Amastan) & #4754298 (duran)
Where did such rumors originate?	Bu söylentiler nereden kaynaklandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726596 (CM) & #6036898 (deyta)
Where did the three of you meet?	Üçünüz nerede buluştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849469 (CK) & #5872604 (deyta)
Where did you buy that raincoat?	O yağmurluğu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349228 (CK) & #8295492 (tulin)
Where did you buy your book bag?	Okul çantanı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816974 (CM) & #3971840 (duran)
Where did you buy your trousers?	Pantolonunu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7091748 (Luiaard) & #5506856 (duran)
Where did you find this picture?	Bu resmi nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258942 (Lindoula) & #5259588 (duran)
Where did you get all this from?	Bütün bunu nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871608 (CK) & #3061575 (duran)
Where did you get that document?	Bu belgeyi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892789 (CK) & #3022891 (duran)
Where did you get these clothes?	Bu elbiseleri nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892796 (CK) & #3022928 (duran)
Where did you get your hair cut?	Saçını nerede kestirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38152 (CK) & #1413918 (duran)
Where did you go to high school?	Liseye nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820931 (CK) & #3898369 (duran)
Where did you live in Australia?	Avustralya'da nerede yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068971 (CK) & #12069336 (deyta)
Where did you put the newspaper?	Gazeteyi nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256337 (CK) & #8546975 (soliloquist)
Where did you say that happened?	Onun nerede olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737688 (CK) & #3987155 (duran)
Where did you spend your summer?	Yaz mevsiminizi nerede harcadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953943 (KoreanBeaver) & #5782681 (duran)
Where did you take these photos?	Bu fotoğrafları nerede çektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998824 (evkon) & #3011769 (duran)
Where do you attend high school?	Nerede liseye devam ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16484 (xtofu80) & #1088479 (duran)
Where do you get your hair done?	Saçını nerede yaptırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557413 (Hybrid) & #5575227 (Gulo_Luscus)
Where do you hold your meetings?	Toplantılarını nerede yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650495 (Amastan) & #4770030 (duran)
Where do you keep your medicine?	İlacını nerede tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193819 (CK) & #5307033 (duran)
Where do you keep your passport?	Pasaportunu nerede tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174740 (CK) & #4900807 (duran)
Where do you keep your scissors?	Makasını nerede tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8939810 (CK) & #8939813 (soliloquist)
Where do you keep your scissors?	Makaslarını nereye koyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8939810 (CK) & #8939814 (soliloquist)
Where do you think we came from?	Nereden geldiğimizi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731177 (CM) & #4798348 (maydoo)
Where do you think we should go?	Nereye gitmemiz gerektiğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015694 (CK) & #4020858 (deyta)
Where do you think you're going?	Nereye gittiğini sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104709 (CK) & #1586142 (duran)
Where do you usually go fishing?	Balık tutmak için genellikle nereye gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824659 (CK) & #3865153 (duran)
Where else would you like to go?	Başka nereye gitmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886616 (CK) & #3874803 (duran)
Where exactly did you come from?	Tam olarak nereden geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886615 (CK) & #4587767 (duran)
Where exactly did you find that?	Onu tam olarak nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886614 (CK) & #4587766 (duran)
Where exactly should I put this?	Bunu tam olarak nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819758 (CK) & #4633068 (duran)
Where have you been all evening?	Bütün akşam neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498817 (CK) & #5499204 (duran)
Where have you been all morning?	Bütün sabah neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738027 (CK) & #3745681 (duran)
Where have you been all my life?	Hayatım boyunca neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954642 (CK) & #1586145 (duran)
Where have you been, young lady?	Neredeydin genç bayan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350317 (Hybrid) & #5351023 (newton55)
Where in the world could Tom be?	Tom hangi cehennemde olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521379 (CK) & #5521657 (duran)
Where in the world is Tom going?	Tom hangi cehenneme gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521377 (CK) & #5521654 (duran)
Where is the Australian embassy?	Avustralya büyükelçiliği nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759176 (loghaD) & #4869300 (deyta)
Where is the government funding?	Devlet finansmanı nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726595 (CM) & #6036905 (deyta)
Where is the nearest restaurant?	En yakın restoran nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642704 (CK) & #642713 (deyta)
Where is the nearest restaurant?	En yakın lokanta nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642704 (CK) & #642714 (deyta)
Where is the registrar's office?	Kayıt ofisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275621 (CK) & #1210703 (duran)
Where is this money coming from?	Bu para nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828766 (Hybrid) & #3086728 (duran)
Where is your teaching material?	Öğretim materyalin nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158816 (Zaksocool) & #5454151 (deyta)
Where on earth did you find Tom?	Allah aşkına Tom'u nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540369 (CK) & #4086457 (duran)
Where on earth did you meet Tom?	Allah aşkına Tom'la nerede tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536446 (CK) & #4086474 (duran)
Where should I tell Tom to wait?	Tom'a nerede beklemesini söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346707 (CK) & #6402880 (duran)
Where should we go next weekend?	Gelecek hafta sonu nereye gitmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553845 (CK) & #5554087 (duran)
Where were these pictures taken?	Bu fotoğraflar nerede çekildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009208 (CK) & #3011768 (duran)
Where were you on your birthday?	Doğum gününde neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044532 (zumley) & #6045302 (deyta)
Where were you three nights ago?	Üç gece önce neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017294 (CK) & #4017985 (deyta)
Where were you when it happened?	O olduğunda neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883187 (CK) & #3058483 (duran)
Where will Tom and Mary go next?	Tom ve Mary daha sonra nereye gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822066 (CK) & #3889928 (duran)
Where will you go for Christmas?	Noel için nereye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349219 (CK) & #6775216 (duran)
Where will you have lunch today?	Bugün nerede öğle yemeği yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242480 (CK) & #1416289 (duran)
Where would you like to go next?	Daha sonra nereye gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264346 (CK) & #1419692 (duran)
Where would you most like to go?	En çok nereye gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134173 (Joseph) & #5134991 (duran)
Where's the blouse I bought you?	Sana aldığım bluz nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150476 (CK) & #4416269 (duran)
Where's the closest supermarket?	En yakın süpermarket nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120727 (CK) & #642717 (deyta)
Where's the funding coming from?	Finans kaynağınız neresi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687242 (patgfisher) & #4689406 (tnnglue)
Where's the funding coming from?	Fonunuz nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687242 (patgfisher) & #4689408 (tnnglue)
Where's the information counter?	Danışma nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713155 (CK) & #1344308 (duran)
Where's the nearest art gallery?	En yakın sanat galerisi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27265 (CK) & #1088422 (duran)
Where's the nearest bus station?	En yakın otobüs istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820605 (CK) & #3899653 (duran)
Where's the nearest coffee shop?	En yakın kafe nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820860 (CK) & #3898679 (duran)
Where's the nearest gas station?	En yakın benzin istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799517 (CK) & #5800237 (deyta)
Where's the nearest post office?	En yakın postane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737750 (CK) & #3746707 (duran)
Where's the nearest supermarket?	En yakın süpermarket nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438811 (CM) & #642717 (deyta)
Where's the rest of your family?	Ailenin kalanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015972 (CK) & #4020179 (deyta)
Where's the secret hiding place?	Gizli saklanma yeri nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164397 (CK) & #3966631 (duran)
Where's the welcoming committee?	Karşılama komitesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016610 (CK) & #4248630 (duran)
Where's your safety deposit key?	Emanet anahtarın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238864 (CK) & #4228355 (duran)
Where've you been all afternoon?	Bütün öğleden sonra neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892833 (CK) & #3022125 (duran)
Which browser is your favourite?	En sevdiğiniz tarayıcı hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880350 (CK) & #6206079 (duran)
Which bus does Tom take to work?	Tom iş için hangi otobüse biniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541155 (CK) & #4201507 (deyta)
Which bus does Tom take to work?	Tom'u işe hangi otobüs götürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541155 (CK) & #4201509 (deyta)
Which bus does Tom take to work?	Tom işe hangi otobüsle gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541155 (CK) & #4201512 (deyta)
Which cemetery is Tom buried at?	Tom hangi mezarlığa gömüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729915 (CM) & #6028673 (deyta)
Which did you eat, fish or meat?	Hangisini yedin, balık mı yoksa et mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412059 (CK) & #1586148 (duran)
Which group do you want to join?	Hangi gruba katılmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69853 (CK) & #1415275 (duran)
Which high school do you attend?	Hangi liseye devam ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3750486 (karloelkebekio) & #4189308 (duran)
Which is the best way to travel?	Seyahat etmenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325597 (CM) & #2311722 (Gulo_Luscus)
Which is your stronger language?	Hangisi senin daha güçlü dilin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806952 (CK) & #4813449 (duran)
Which movie did you watch today?	Bugün hangi filmi izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735172 (CM) & #2849942 (duran)
Which newspaper do you work for?	Hangi gazete için çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37956 (CK) & #1103540 (duran)
Which of these rackets is yours?	Bu raketlerden hangisi senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55275 (CK) & #1414467 (duran)
Which one do you think he chose?	Onun hangisini seçeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1965446 (aliata_adam) & #1624505 (duran)
Which one of these is your book?	Bunlardan hangisi sizin kitabınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300767 (CK) & #5301295 (deyta)
Which one of you is the psychic?	Hangi biriniz psişiksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730301 (CM) & #5531647 (deyta)
Which one of you was here first?	Hanginiz ilk buradaydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863706 (CK) & #6587593 (duran)
Which should be addressed first?	Hangisinin önce ifade edilmesi gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726593 (CM) & #6036991 (deyta)
Which side is winning this time?	Bu sefer hangi taraf kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242368 (Eldad) & #5602304 (duran)
Which store did you buy that at?	Bunu hangi mağazada aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256334 (CK) & #6953805 (duran)
Which team will most likely win?	Büyük olasılıkla hangi takım kazanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354646 (joshodude_1308) & #5356127 (deyta)
Which text editor do you prefer?	Hangi metin editörünü tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323919 (Eldad) & #5060193 (duran)
Whiskey goes very well with tea.	Viski çayla çok iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65696 (CK) & #1414876 (duran)
White doves are beautiful birds.	Beyaz güvercinler güzel kuşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451329 (CK) & #1586150 (duran)
Who are you selling your car to?	Arabanı kime satıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738349 (CK) & #3744321 (duran)
Who are you to second guess him?	Onu eleştirmek senin haddine mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346017 (Spamster) & #6828099 (soliloquist)
Who are you to second guess him?	Onu eleştirmek sana mı düşmüş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346017 (Spamster) & #6828100 (soliloquist)
Who can best handle the problem?	Problemle en iyi kim başedebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276246 (CK) & #1421253 (duran)
Who cares when she gets married?	O evlenirse kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388899 (CK) & #1425219 (duran)
Who could do this kind of thing?	Bu tür şeyi kim yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791547 (CK) & #5791660 (duran)
Who could have spread that news?	O haberi kim yaymış olabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270203 (_undertoad) & #3748942 (vvv123)
Who did Tom think would be here?	Tom kimin burada olacağını düşünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078567 (CK) & #6079242 (duran)
Who did Tom think would do that?	Tom onu kimin yapacağını düşünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078563 (CK) & #6079245 (duran)
Who did Tom think would do that?	Tom onu kimin yapacağını düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078563 (CK) & #6285014 (duran)
Who did you give the flowers to?	Çiçekleri kime verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696092 (Eccles17) & #6794681 (deyta)
Who did you see eating with Tom?	Tom'la yemek yiyen kimi gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154655 (CK) & #5280671 (duran)
Who did you think would do that?	Onu kimin yapacağını düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071639 (CK) & #6072819 (duran)
Who do you have to do that with?	Onu kiminle yapmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111013 (CK) & #6111775 (duran)
Who do you need to do that with?	Onu kiminle yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111017 (CK) & #6111758 (duran)
Who do you plan to do that with?	Onu kiminle yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071629 (CK) & #6072779 (duran)
Who do you think she lives with?	Onun kimle yaşadığını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315732 (mamat) & #5469482 (deyta)
Who do you think should do that?	Onu kimin yapması gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738641 (CK) & #3984485 (duran)
Who do you think they were, Tom?	Onların kim olduğunu düşünüyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730941 (CM) & #4648223 (duran)
Who do you think will be chosen?	Kimin seçileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41060 (CK) & #4647690 (duran)
Who do you think you're fooling?	Kimi kandırdığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015901 (CK) & #4251446 (duran)
Who do you think you're kidding?	Kiminle şaka yaptığını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014909 (CK) & #4291383 (duran)
Who do you want to do that with?	Bunu kiminle birlikte yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071619 (CK) & #6072757 (duran)
Who do you want working for you?	Senin için kimin çalışmasını istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033575 (CK) & #3969523 (duran)
Who does Tom plan on going with?	Tom kiminle gitmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334713 (CK) & #7263172 (duran)
Who does Tom think he is anyway?	Neyse Tom onun kim olduğunu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463494 (CK) & #4544106 (duran)
Who does Tom think will do that?	Tom onu kimin yapacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126624 (CK) & #6126760 (duran)
Who does Tom think will do that?	Tom onu kimin yapacağını düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126624 (CK) & #6285033 (duran)
Who does Tom think will help us?	Tom bize kimin yardım edeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124907 (CK) & #6148932 (duran)
Who doesn't have anything to do?	Kimin hiçbir ilgisi yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718122 (karloelkebekio) & #4320348 (duran)
Who else can answer my question?	Soruma başka kim cevap verebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276361 (Dejo) & #1205810 (duran)
Who else do we have on our team?	Bizim takımda başka kim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408980 (CK) & #4885067 (duran)
Who else do you want to talk to?	Başka kimle konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325670 (CK) & #3475928 (deyta)
Who else knows about this place?	Bu yer hakkında başka kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013776 (CK) & #4298164 (duran)
Who else will be eating with us?	Yemeğe başka kimler kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349213 (CK) & #7669760 (soliloquist)
Who else will be eating with us?	Yemekte bizimle birlikte başka kimler olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349213 (CK) & #7669763 (soliloquist)
Who else will you see in Boston?	Boston'da başka kimi göreceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071553 (CK) & #6071603 (deyta)
Who else witnessed the accident?	Başka kim kazaya tanık oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017386 (CK) & #4244968 (duran)
Who else would you like to meet?	Başka kiminle tanışmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325667 (CK) & #3899988 (duran)
Who gets up earlier, you or Tom?	Kim daha önce kalkar, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013533 (CK) & #6014428 (deyta)
Who has a key to your apartment?	Evinin anahtarı kimde var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324599 (CK) & #10324963 (soliloquist)
Who knows when Tom will do that?	Tom bunu ne zaman yapacağını kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248581 (CK) & #7354764 (duran)
Who ran for president that year?	O yıl cumhurbaşkanlığı için kim aday oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985301 (sharptoothed) & #4142004 (deyta)
Who recommended Tom for the job?	İş için Tom'u kim önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794194 (CK) & #3096536 (duran)
Who said you could come in here?	Buraya girebileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096921 (CK) & #6215528 (duran)
Who said you could take the car?	Arabayı alabileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096922 (CK) & #4818698 (duran)
Who told Tom he should hug Mary?	Tom'a Mary'ye sarılması gerektiğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437608 (CK) & #6454601 (duran)
Who told you Tom didn't do that?	Tom'un bunu yapmadığını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346704 (CK) & #6402993 (duran)
Who told you Tom had been fired?	Sana Tom'un kovulduğunu kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248578 (CK) & #7001741 (duran)
Who told you that I wasn't well?	İyi olmadığımı sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495769 (CK) & #3570228 (duran)
Who told you to buy that for me?	Onu benim için almanı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886570 (CK) & #4898239 (duran)
Who told you to stop doing that?	Onu yapmayı bırakmanı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088050 (CK) & #6088215 (duran)
Who told you where Tom was born?	Tom'un nerede doğduğunu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437607 (CK) & #6454604 (duran)
Who told you you should do that?	Sana bunu yapman gerektiğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825679 (CK) & #8096993 (soliloquist)
Who wants another piece of cake?	Kim bir parça daha kek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033576 (CK) & #4595104 (duran)
Who would want to kill you, Tom?	Kim seni öldürmek isteyecek, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730972 (CM) & #5416286 (deyta)
Who's Tom going to do that with?	Tom bunu kiminle yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346701 (CK) & #6402997 (duran)
Who's going to babysit our kids?	Çocuklarımıza kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048673 (CK) & #6053059 (deyta)
Who's going to buy that for Tom?	Bunu Tom için kim alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248572 (CK) & #6969026 (duran)
Who's going to clean up tonight?	Bu gece kim temizleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430647 (CM) & #3473966 (deyta)
Who's going to pay for all this?	Bütün bunları kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185878 (CK) & #4582222 (duran)
Who's going to pay the mechanic?	Tamirciye kim ödeme yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541154 (CK) & #4417281 (duran)
Who's hiding behind the curtain?	Perdenin arkasında kim saklanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712855 (CK) & #1624517 (duran)
Who's in charge of this section?	Bu bölümün sorumlusu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57384 (Dejo) & #5562561 (duran)
Who's that woman talking to Tom?	Tom'la konuşan o kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437606 (CK) & #6454606 (duran)
Who's the boy dancing with Mary?	Mary ile dans eden oğlan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848981 (CK) & #5874777 (deyta)
Who's the guy Tom is talking to?	Tom'un konuştuğu adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738342 (CK) & #3744334 (duran)
Who's the man playing the piano?	Piyano çalan adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785052 (CK) & #1624519 (duran)
Who's to blame for the accident?	Kaza için kim suçlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783852 (CK) & #1624522 (duran)
Who's your favorite child actor?	Gözde çocuk aktörün kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908686 (CK) & #1427491 (duran)
Who's your favorite jazz singer?	Gözde jaz şarkıcın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908721 (CK) & #1427493 (duran)
Who's your favorite philosopher?	Gözde filozofun kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908734 (CK) & #1427494 (duran)
Who's your favorite saxophonist?	Gözde saksafoncun kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908743 (CK) & #1427495 (duran)
Who's your favorite song writer?	Gözde şarkı yazarın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908747 (CK) & #1427496 (duran)
Whose book is that on the table?	Masadaki kimin kitabı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833086 (derpapottamus) & #4835579 (maydoo)
Why are there crumbs everywhere?	Neden her yerde kırıntılar var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789383 (Eccles17) & #5789768 (duran)
Why are there still people here?	Neden burada hâlâ insanlar var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015394 (CK) & #4134792 (duran)
Why are we even discussing this?	Neden bunu bile tartışıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050291 (Hybrid) & #6050455 (deyta)
Why are we talking about Boston?	Neden Boston hakkında konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984943 (CK) & #8314137 (tulin)
Why are you acting like a child?	Neden bir çocuk gibi hareket ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121213 (Hybrid) & #4123354 (duran)
Why are you always so impatient?	Niye hep böyle sabırsızsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796685 (CK) & #7986015 (soliloquist)
Why are you always so secretive?	Neden her zaman bu kadar ketumsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437605 (CK) & #6454608 (duran)
Why are you always so skeptical?	Neden her zaman bu kadar şüphecisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437604 (CK) & #6454610 (duran)
Why are you asking me about Tom?	Neden bana Tom hakkında soru soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552661 (CK) & #3706355 (duran)
Why are you asking me for money?	Niye benden para istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765644 (CarpeLanam) & #8350759 (soliloquist)
Why are you being so nice to me?	Neden bana bu kadar iyi davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780282 (CK) & #3097721 (duran)
Why are you canceling the party?	Partiyi niye iptal ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8987078 (CK) & #8987155 (soliloquist)
Why are you getting off the bus?	Neden otobüsten iniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713501 (Eccles17) & #6732700 (deyta)
Why are you giving up so easily?	Neden bu kadar kolay vazgeçiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825015 (CK) & #3974998 (duran)
Why are you hesitant to do that?	Bunu yapmak için neden tereddütlüsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437603 (CK) & #6454612 (duran)
Why are you in such a good mood?	Neden böyle iyi bir ruh hali içindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620371 (CK) & #3684014 (duran)
Why are you just sitting around?	Neden sadece boş boş oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730362 (CM) & #5540730 (duran)
Why are you just standing there?	Neden sadece orada duruyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012769 (CK) & #4134782 (duran)
Why are you making us wait here?	Niye bizi burada bekletiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736778 (CK) & #7829920 (soliloquist)
Why are you not listening to me?	Neden beni dinlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014452 (CK) & #1159594 (duran)
Why are you planning to do that?	Neden onu yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048671 (CK) & #3984497 (duran)
Why are you sitting in the dark?	Neden karanlıkta oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223081 (CK) & #3299798 (duran)
Why are you speaking so quietly?	Neden bu kadar sessizce konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530138 (CK) & #6549042 (duran)
Why are you suddenly aggressive?	Neden aniden agresifleştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726592 (CM) & #6036989 (deyta)
Why are you talking about money?	Neden para hakkında konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776670 (Amastan) & #4779385 (deyta)
Why are you talking to yourself?	Neden kendi kendine konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214647 (Hybrid) & #6214745 (duran)
Why are you telling me all this?	Tüm bunları bana niye anlatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495768 (CK) & #2102273 (freefighter)
Why are you telling me this now?	Neden bana şimdi bunu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201262 (CK) & #4252929 (duran)
Why are you telling us this now?	Neden bize şimdi bunu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201261 (CK) & #4252925 (duran)
Why are you two always fighting?	Neden siz ikiniz hep kavga ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836150 (Spamster) & #5182061 (duran)
Why are you walking with a limp?	Neden aksayarak yürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359717 (CK) & #3966359 (duran)
Why are you wearing a tie today?	Bugün neden kravat takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405407 (CK) & #4159659 (duran)
Why are you wearing an eyepatch?	Neden bir göz bandı takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642249 (CK) & #4651130 (duran)
Why are you wearing short pants?	Neden kısa pantolon giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821621 (CK) & #3893372 (duran)
Why aren't you friends with Tom?	Neden Tom'la arkadaş değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521970 (CK) & #3708076 (duran)
Why aren't you happy about this?	Neden bunun hakkında mutlu değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044795 (CK) & #4945790 (duran)
Why aren't you wearing anything?	Neden bir şey giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126427 (CK) & #6128567 (duran)
Why aren't you wearing your hat?	Neden şapkanı takmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663597 (CK) & #6848050 (deyta)
Why can't our kids do that, too?	Neden bizim çocuklar da bunu yapamaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498824 (CK) & #5499214 (duran)
Why can't we all just get along?	Neden biz hepimiz geçinemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011463 (Hybrid) & #5016650 (duran)
Why couldn't you come yesterday?	Neden dün gelemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431610 (Eldad) & #4836455 (deyta)
Why did God create the universe?	Allah kainatı neden yarattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557005 (Hybrid) & #4834220 (duran)
Why did Tom ask Mary to do that?	Neden Tom Mary'nin onu yapmasını istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371608 (CK) & #5372210 (duran)
Why did Tom blow his brains out?	Neden Tom kafasına ateş ederek intihar etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731914 (CM) & #4066524 (duran)
Why did Tom return to Australia?	Tom neden Avustralya'ya döndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9527588 (CK) & #10227690 (tulin)
Why did they change their minds?	Onlar neden fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822423 (CK) & #3888460 (duran)
Why did we have to wait so long?	Neden çok uzun süre beklemek zorunda kaldık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822959 (CK) & #3884097 (duran)
Why did you and Tom leave early?	Tom ve sen neden erkenden ayrıldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799155 (CK) & #6800717 (deyta)
Why did you buy a car like this?	Neden böyle bir araba satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706382 (ender) & #3705964 (vvv123)
Why did you buy only one banana?	Neden sadece bir tane muz aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572803 (fanty) & #5626775 (duran)
Why did you buy so many cookies?	Neden bu kadar çok kurabiye satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150470 (CK) & #4800679 (deyta)
Why did you choose this company?	Neden bu şirketi seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455448 (CM) & #3467433 (deyta)
Why did you do that by yourself?	Onu neden tek başına yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071533 (CK) & #6076383 (deyta)
Why did you even bother to come?	Gelmek için niye zahmet ettin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642248 (CK) & #7676657 (soliloquist)
Why did you go there without me?	Neden oraya bensiz gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071523 (CK) & #6076346 (deyta)
Why did you go there without me?	Neden oraya ben olmadan gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071523 (CK) & #6076347 (deyta)
Why did you leave the door open?	Neden kapıyı açık bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013967 (CK) & #4296647 (duran)
Why did you leave your last job?	Son işini neden bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014943 (CK) & #4291252 (duran)
Why did you let Tom eat so much?	Tom'un bu kadar çok yemek yemesine neden izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346698 (CK) & #6403004 (duran)
Why did you make such a mistake?	Niçin böyle bir hata yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450602 (CK) & #1586151 (duran)
Why did you paint the bench red?	Neden bankı kırmızıya boyadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38729 (CK) & #501379 (deyta)
Why did you sign the confession?	Neden itirafı imzaladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016591 (CK) & #4248862 (duran)
Why did you spend all the money?	Neden bütün parayı harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181060 (tabular) & #5623539 (duran)
Why did you stay home yesterday?	Dün neden evde kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563726 (mailohilohi) & #3739940 (duran)
Why did you stay home yesterday?	Neden dün evde kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563726 (mailohilohi) & #4576154 (maydoo)
Why did you stay home yesterday?	Neden dün evde kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563726 (mailohilohi) & #4576156 (maydoo)
Why did you stay home yesterday?	Dün neden evde kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563726 (mailohilohi) & #4576158 (maydoo)
Why did you tell Tom I was here?	Neden Tom'a burada olduğumu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201260 (CK) & #4252918 (duran)
Why did you tell Tom about that?	Neden Tom'a ondan bahsettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078559 (CK) & #6079249 (duran)
Why did you tell Tom our secret?	Neden Tom'a bizim sırrımızı söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820915 (CK) & #3898377 (duran)
Why did you tell Tom to do that?	Neden Tom'a onu yapmasını söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201259 (CK) & #4252916 (duran)
Why did you turn it upside down?	Neden onu baş aşağı çevirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882492 (CK) & #3059427 (duran)
Why did you turn off the lights?	Neden ışıkları kapattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774601 (CK) & #5774745 (duran)
Why did you turn the lights off?	Neden ışıkları kapattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774604 (CK) & #5774745 (duran)
Why did you turn your phone off?	Telefonunuzu neden kapattınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050621 (CK) & #12055199 (deyta)
Why did you want Tom to do that?	Neden Tom'un onu yapmasını istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078555 (CK) & #6079254 (duran)
Why did you want Tom to do that?	Neden Tom'un bunu yapmasını istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078555 (CK) & #6480927 (duran)
Why did you want to speak to me?	Neden benimle konuşmak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033577 (CK) & #4596344 (duran)
Why did you want to talk to Tom?	Neden Tom'la konuşmak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394337 (CK) & #4170335 (duran)
Why didn't I notice this before?	Bunu daha önce neden fark etmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826273 (CK) & #3849790 (duran)
Why didn't I think of it myself?	Neden onu kendim düşünmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568699 (Hybrid) & #5065807 (duran)
Why didn't Tom try to call Mary?	Tom neden Mary'yi aramaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796850 (CK) & #7012776 (deyta)
Why didn't Tom try to help Mary?	Tom neden Mary'ye yardım etmeye çalışmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161705 (CK) & #4852810 (deyta)
Why didn't he come to the party?	O, niçin partiye gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474156 (CH) & #1586153 (duran)
Why didn't the police notify us?	Niçin polis bize bildirmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402202 (CK) & #2445870 (duran)
Why didn't you ask Tom for help?	Neden Tom'dan yardım istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8388644 (CK) & #10656161 (janTuki)
Why didn't you ask Tom to leave?	Neden Tom'un gitmesini istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014810 (CK) & #4291700 (duran)
Why didn't you buy one of those?	Neden onlardan birini satın almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071513 (CK) & #6076334 (deyta)
Why didn't you do that with Tom?	Bunu neden Tom'la yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346695 (CK) & #6403008 (duran)
Why didn't you do what we asked?	Neden istediğimizi yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017138 (CK) & #4245953 (duran)
Why didn't you do your homework?	Neden ev ödevini yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738109 (CK) & #3745366 (duran)
Why didn't you follow my advice?	Niçin tavsiyemi yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38780 (CK) & #1413940 (duran)
Why didn't you go to the office?	Neden ofise gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395712 (CK) & #1117385 (duran)
Why didn't you go to the office?	Niçin ofise gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395712 (CK) & #1586155 (duran)
Why didn't you go to the police?	Neden polise gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852252 (CK) & #2854150 (Gulo_Luscus)
Why didn't you go to the police?	Neden polise gitmediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852252 (CK) & #2854151 (Gulo_Luscus)
Why didn't you just let Tom win?	Neden Tom'u kazanmasına izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346692 (CK) & #6403013 (duran)
Why didn't you take the day off?	Neden işten bir gün izin almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496781 (CK) & #3713043 (duran)
Why didn't you tell Tom earlier?	Tom'a neden daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7985967 (CK) & #8259727 (tulin)
Why didn't you try a bit harder?	Neden biraz daha uğraşmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989243 (CK) & #8329579 (soliloquist)
Why didn't you try a bit harder?	Niye biraz daha çaba göstermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989243 (CK) & #8329582 (soliloquist)
Why didn't you try and stop Tom?	Neden Tom'u durdurmaya çalışmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012363 (CK) & #4304626 (duran)
Why do I always have to do that?	Neden hep bunu yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609477 (CK) & #5077697 (duran)
Why do I have to be here anyway?	Neden her durumda burada olmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017179 (CK) & #4018174 (deyta)
Why do doctors wear white coats?	Doktorlar neden beyaz önlük giyer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10680116 (AlanF_US) & #10680148 (deyta)
Why do people believe in angels?	İnsanlar neden meleklere inanırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370750 (Sauerkraut) & #5370959 (Yassan)
Why do we have to do this again?	Neden bunu tekrar yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937512 (CK) & #5937527 (duran)
Why do we have to work with Tom?	Neden Tom'la çalışmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738159 (CK) & #3744981 (duran)
Why do you allow Tom to do that?	Tom'un onu yapmasına neden izin veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126622 (CK) & #6126762 (duran)
Why do you always bring that up?	Neden hep bunu getiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810697 (Hybrid) & #5900901 (deyta)
Why do you always bring that up?	Neden onu her zaman getiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810697 (Hybrid) & #6812312 (deyta)
Why do you always contradict me?	Neden hep benimle ters düşüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833159 (derpapottamus) & #4833318 (deyta)
Why do you always contradict me?	Neden her zaman beni yalanlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833159 (derpapottamus) & #4835583 (maydoo)
Why do you always look so tired?	Neden hep bu kadar yorgun görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708571 (AlanF_US) & #6776346 (deyta)
Why do you always wear that hat?	Neden her zaman o şapkayı takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396629 (CK) & #4168047 (duran)
Why do you even care about this?	Neden sen bile bu konuda endişeleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255812 (CK) & #5255823 (duran)
Why do you have so many enemies?	Neden bu kadar çok düşmanın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016063 (CK) & #4250387 (duran)
Why do you need another bicycle?	Neden başka bir bisiklete ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256298 (CK) & #6893883 (duran)
Why do you need so many clothes?	Neden bu kadar çok kıyafete ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968999 (Hybrid) & #3072929 (duran)
Why do you people fight so much?	Neden insanlar bu kadar çok kavga ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788160 (CM) & #5550190 (deyta)
Why do you say things like that?	Neden öyle şeyler söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272722 (Hybrid) & #5272922 (duran)
Why do you skip lunch every day?	Neden her gün öğle yemeği yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36325 (CK) & #6722448 (duran)
Why do you speak French so well?	Neden bu kadar iyi Fransızca konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557589 (CK) & #3706293 (duran)
Why do you think Tom didn't win?	Neden Tom'un kazanmadığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346689 (CK) & #6403020 (duran)
Why do you think Tom isn't here?	Neden Tom'un burada olmadığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434394 (CK) & #4111634 (duran)
Why do you think Tom was crying?	Tom'un niçin ağladığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023745 (CK) & #1121563 (duran)
Why do you think Tom was killed?	Neden Tom'un öldürüldüğünü düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730325 (CM) & #4648216 (duran)
Why do you want such an old car?	Böyle eski bir arabayı niçin istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450605 (CK) & #1586157 (duran)
Why do you want to be a teacher?	Neden bir öğretmen olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820352 (CK) & #3901048 (duran)
Why do you want to come with me?	Neden benimle gelmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008798 (Hybrid) & #3066288 (duran)
Why do you want to go to Boston?	Neden Boston'a gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954211 (CK) & #2959676 (Gulo_Luscus)
Why do you want to go to Boston?	Neden Boston'a gitmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954211 (CK) & #2959677 (Gulo_Luscus)
Why do you want to learn French?	Neden Fransızca öğrenmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082788 (CK) & #2664304 (Gulo_Luscus)
Why do you want to learn French?	Neden Fransızca öğrenmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082788 (CK) & #2664305 (Gulo_Luscus)
Why do you want to study abroad?	Neden yurtdışında okumak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16456 (kebukebu) & #1108265 (Leedihuzur)
Why do you want to study abroad?	Neden yurtdışında okumak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16456 (kebukebu) & #1108266 (Leedihuzur)
Why do you want to study abroad?	Neden yurtdışında öğrenim görmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16456 (kebukebu) & #1117395 (duran)
Why does Tom do that to himself?	Neden Tom onu kendine yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956116 (CK) & #4308956 (duran)
Why does Tom need a screwdriver?	Tom neden bir tornavidaya ihtiyaç duyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737449 (CK) & #8225580 (soliloquist)
Why does Tom need a screwdriver?	Tom'a niye tornavida lazımmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737449 (CK) & #8225583 (soliloquist)
Why does Tom take that medicine?	Tom neden bu ilacı alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437601 (CK) & #6454619 (deyta)
Why does Tom want me to do that?	Neden Tom onu yapmamı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126620 (CK) & #6126764 (duran)
Why does Tom want to go with us?	Tom neden bizimle birlikte gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530137 (CK) & #6549044 (duran)
Why does Tom want to talk to me?	Tom neden benim ile konuşmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181804 (CK) & #4743010 (marllboro06)
Why does Tom want us to do this?	Tom neden bunu yapmamızı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014779 (CK) & #4595919 (duran)
Why does anyone learn Esperanto?	Neden bir kimse Esperanto öğrenir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935789 (al_ex_an_der) & #4805521 (deyta)
Why does catnip drive cats nuts?	Kedinanesi neden kedileri çıldırtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348229 (_undertoad) & #4190082 (duran)
Why does nobody eat my potatoes?	Neden kimse benim patateslerimi yemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579306 (fanty) & #3465336 (deyta)
Why does that make a difference?	Bu neden bir fark yaratıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871650 (CK) & #3061561 (duran)
Why does this room smell so bad?	Bu oda neden bu kadar kötü kokuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437600 (CK) & #6454620 (duran)
Why doesn't Tom do that himself?	Neden Tom onu kendisi yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126618 (CK) & #6126766 (duran)
Why doesn't Tom like this hotel?	Tom neden bu otelden hoşlanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549972 (sharptoothed) & #4154532 (deyta)
Why doesn't Tom need to do that?	Üç yıldan fazla bir süre Boston'da yaşamak zorunda olmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248560 (CK) & #7068234 (duran)
Why doesn't Tom want to do that?	Neden Tom onu yapmak istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126616 (CK) & #6126770 (duran)
Why doesn't Tom want to eat now?	Neden Tom şimdi yemek istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346686 (CK) & #6403024 (duran)
Why doesn't anyone listen to me?	Neden kimse beni dinlemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092476 (CK) & #2762104 (User20656)
Why doesn't he visit me anymore?	Neden artık o beni ziyaret etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813961 (Amastan) & #5030520 (duran)
Why doesn't she love me anymore?	Neden artık o beni sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813939 (Amastan) & #4776857 (duran)
Why don't I just go talk to Tom?	Neden sadece Tom'la konuşmaya gitmiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181803 (CK) & #4582518 (duran)
Why don't the police arrest Tom?	Polis niçin Tom'u tutuklamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092106 (CK) & #1168170 (duran)
Why don't the police arrest Tom?	Polis, Tom'u niçin tutuklamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092106 (CK) & #13232296 (onurtombalak)
Why don't we buy a pony for Tom?	Neden Tom için bir midilli almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947482 (CK) & #9947504 (SSibelty)
Why don't we buy something else?	Neden başka bir şey almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947483 (CK) & #9947502 (SSibelty)
Why don't we drop by to see her?	Onu görmek için niçin uğramıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317054 (CK) & #1435066 (duran)
Why don't we form a study group?	Neden bir çalışma grubu oluşturmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870506 (CM) & #1216658 (duran)
Why don't we go and see a movie?	Niçin gidip bir film izlemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299251 (CK) & #1438420 (duran)
Why don't we just order a pizza?	Neden sadece bir pizza sipariş etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821495 (CK) & #3893661 (duran)
Why don't we take a short break?	Neden kısa bir ara vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4735099 (AlanF_US) & #4746886 (deyta)
Why don't we try a new approach?	Neden yeni bir yol denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947452 (CK) & #9947543 (SSibelty)
Why don't we work on that today?	Neden bugün bunun üzerinde çalışmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947464 (CK) & #9947567 (SSibelty)
Why don't you ask for a day off?	Neden bir günlük izin istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402262 (hakkeb) & #4482295 (duran)
Why don't you come over tonight?	Neden bu gece uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886480 (CK) & #4583132 (duran)
Why don't you do it by yourself?	Neden onu kendi başına yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210604 (CK) & #4788398 (deyta)
Why don't you do that right now?	Neden onu hemen şimdi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849461 (CK) & #5872816 (deyta)
Why don't you get into the pool?	Neden havuza girmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954218 (CK) & #2996426 (duran)
Why don't you give Tom a chance?	Niçin Tom'a bir şans vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210642 (CK) & #2631460 (duran)
Why don't you give me the knife?	Neden bana bıçağı vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210699 (CK) & #4833853 (duran)
Why don't you give tennis a try?	Niçin tenisi denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39415 (CK) & #866869 (duran)
Why don't you go back to Boston?	Neden Boston'a geri dönmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210709 (CK) & #3651712 (deyta)
Why don't you go to Tom's house?	Niçin Tom'un evine gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210739 (CK) & #2631354 (duran)
Why don't you go to Tom's party?	Niçin Tom'un partisine gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210740 (CK) & #2631352 (duran)
Why don't you guys do something?	Siz arkadaşlar neden bir şey yapmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210749 (CK) & #4579035 (duran)
Why don't you guys head on home?	Siz niye eve gitmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210755 (CK) & #4788361 (deyta)
Why don't you hang out with Tom?	Neden Tom'la takılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731058 (CM) & #5085518 (duran)
Why don't you have a girlfriend?	Niçin kız arkadaşın yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240399 (Hybrid) & #3372360 (deyta)
Why don't you have any homework?	Neden herhangi bir ev ödevin yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388642 (Hybrid) & #5482590 (duran)
Why don't you just let Tom help?	Niçin sadece Tom'un yardım etmesine izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210788 (CK) & #2631319 (duran)
Why don't you just let Tom talk?	Neden sadece Tom'un konuşmasına izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573766 (CK) & #5694205 (duran)
Why don't you just sit with Tom?	Neden sadece Tom'la oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210791 (CK) & #2475300 (User20656)
Why don't you like working here?	Neden burada çalışmayı sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915500 (CK) & #5923071 (duran)
Why don't you make up your mind?	Neden kararını vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047138 (CK) & #4788627 (duran)
Why don't you run for president?	Niçin başkanlığa adaylığını koymuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349541 (CK) & #1586160 (duran)
Why don't you sit here a moment?	Neden burada bir dakika oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210885 (CK) & #4788350 (deyta)
Why don't you stay here with us?	Neden burada bizimle kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099627 (CK) & #6099952 (duran)
Why don't you stay here with us?	Neden bizimle burada kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099627 (CK) & #6284727 (duran)
Why don't you take a break, Tom?	Neden bir ara vermiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853790 (CK) & #5854258 (deyta)
Why don't you take off your hat?	Neden şapkanı çıkarmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935676 (CK) & #2946868 (duran)
Why don't you tell Tom about it?	Niçin Tom'a bu konudan bahsetmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210930 (CK) & #2631289 (duran)
Why don't you tell her directly?	Neden doğrudan ona söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308918 (CM) & #1097254 (duran)
Why don't you tell me about Tom?	Niçin bana Tom'dan bahsetmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210920 (CK) & #2631292 (duran)
Why don't you two just sit down?	Siz ikiniz neden oturmuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212247 (CK) & #4898123 (duran)
Why don't you wait till morning?	Neden sabaha kadar beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212253 (CK) & #3370051 (deyta)
Why has something not been done?	Neden bir şey yapılmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825112 (CK) & #3859558 (duran)
Why haven't you eaten your food?	Yemeğini neden yemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730364 (CM) & #5531655 (deyta)
Why he got angry is quite clear.	Onun niçin sinirlendiği gayet açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36353 (CM) & #1212063 (duran)
Why in the world didn't Tom win?	Neden Tom kazanmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346683 (CK) & #6403028 (duran)
Why is Tom always so aggressive?	Tom neden her zaman bu kadar saldırgan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437599 (CK) & #6454622 (duran)
Why is Tom reluctant to do that?	Tom neden bunu yapmaktan çekiniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346680 (CK) & #6403033 (duran)
Why is Tom taking this medicine?	Tom neden bu ilacı alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077625 (CK) & #6454619 (deyta)
Why is it that Tom looks so sad?	Tom niye bu kadar üzgün duruyor acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826852 (CK) & #7827261 (soliloquist)
Why is it that she looks so sad?	Onun üzgün görünmesinin nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36330 (CK) & #1586163 (duran)
Why is it that we're still here?	Neden hâlâ buradayız ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4352190 (shmo) & #4353084 (alper)
Why is there a dog in our house?	Neden bizim evimizde bir köpek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541153 (CK) & #4928560 (duran)
Why is this so important to you?	Bu, senin için neden bu kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011474 (CK) & #4017654 (deyta)
Why must everything be personal?	Neden her şey kişisel olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726590 (CM) & #6036985 (deyta)
Why should I care what Tom does?	Tom'un ne yaptığını neden umursamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919576 (CK) & #5919594 (duran)
Why should I lend you any money?	Sana niye borç para vereyim ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886454 (CK) & #7834571 (soliloquist)
Why should Tom be any different?	Tom neden farklı olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731882 (CM) & #5690391 (duran)
Why should Tom do that for Mary?	Tom neden Mary için bunu yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530136 (CK) & #6549045 (duran)
Why should Tom have all the fun?	Neden tüm zevki Tom çıkarsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015771 (CK) & #7425524 (soliloquist)
Why should Tom have all the fun?	Neden hep Tom eğlensin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015771 (CK) & #7425525 (soliloquist)
Why should Tom want to see Mary?	Neden Tom'un Mary'yi görmesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014780 (CK) & #4417288 (duran)
Why should that surprise anyone?	Neden bu herkesi şaşırtmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834919 (CK) & #4835448 (maydoo)
Why shouldn't I worry about Tom?	Neden Tom için endişelenmemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552671 (CK) & #3552999 (maydoo)
Why was I never told about this?	Neden bu konudan bana bahsedilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109150 (Hybrid) & #3130368 (duran)
Why was Tom here this afternoon?	Tom bu öğleden sonra neden buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825729 (CK) & #5827065 (duran)
Why was Tom in Boston last week?	Tom geçen hafta neden Boston'daydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738089 (CK) & #3745413 (duran)
Why wasn't Tom helping us today?	Neden bugün Tom bize yardım etmiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078551 (CK) & #6079258 (duran)
Why were you holding Tom's hand?	Neden Tom'un elini tutuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482411 (CK) & #7528295 (duran)
Why weren't you able to do that?	Neden onu yapamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541742 (CK) & #4086368 (duran)
Why weren't you at school today?	Bugün neden okulda değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380837 (guivn) & #5380911 (ozzie)
Why won't you tell me the truth?	Neden bana gerçeği söylemeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201257 (CK) & #3966556 (duran)
Why won't you tell me your name?	Neden bana adını söylemeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201256 (CK) & #3966555 (duran)
Why would I want to go with you?	Neden seninle gitmek istiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240005 (CK) & #3887423 (duran)
Why would Tom help Mary do that?	Tom neden Mary'nin onu yapmasına yardım etsin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975672 (CK) & #5976110 (duran)
Why would Tom lie about his age?	Tom yaşı hakkında niye yalan söylesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710422 (CK) & #4712511 (tornado)
Why would Tom take his own life?	Tom niye kendi canına kıysın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729912 (CM) & #7779139 (soliloquist)
Why would Tom want to hurt Mary?	Neden Tom Mary'ye zarar vermek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014782 (CK) & #4593730 (duran)
Why would Tom want to kill Mary?	Tom niçin Mary'yi öldürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027673 (CK) & #1586167 (duran)
Why would that inconvenience me?	O beni neden rahatsız etsin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664686 (CK) & #5604092 (duran)
Why would they want to harm Tom?	Neden onlar Tom'a zarar vermek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014781 (CK) & #4593729 (duran)
Why would we want to punish you?	Neden seni cezalandırmak isteyelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014783 (CK) & #4887493 (maydoo)
Why would we want to punish you?	Neden sizi cezalandırmak isteyelim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014783 (CK) & #4887494 (maydoo)
Why wouldn't we want to do that?	Neden onu yapmak istemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071503 (CK) & #6076324 (deyta)
Why's the yellow light flashing?	Neden sarı ışık parlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135029 (CK) & #4139029 (duran)
Wild animals live in the forest.	Vahşi hayvanlar ormanda yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324123 (CK) & #1425029 (duran)
Wild animals live in the forest.	Yabani hayvanlar ormanda yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324123 (CK) & #2315568 (Gulo_Luscus)
Wild animals live in the jungle.	Vahşi hayvanlar ormanda yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324130 (CK) & #1425029 (duran)
Will Tom be doing that tomorrow?	Tom bunu yarın yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248554 (CK) & #7019173 (duran)
Will Tom be doing that with you?	Tom seninle bunu yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248551 (CK) & #7019171 (duran)
Will Tom be in Boston next week?	Tom gelecek hafta Boston'da olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248548 (CK) & #7016727 (duran)
Will Tom be in Boston next year?	Tom gelecek yıl Boston'da olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248545 (CK) & #7016724 (duran)
Will Tom permit Mary to do that?	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272404 (CK) & #6291180 (duran)
Will it clear up this afternoon?	Öğleden sonra hava açacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240081 (CM) & #8428311 (soliloquist)
Will you be busy this afternoon?	Bu öğleden sonra meşgul olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872359 (derpapottamus) & #4920420 (duran)
Will you be doing that tomorrow?	Yarın onu yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256280 (CK) & #12067817 (deyta)
Will you be free this afternoon?	Bu öğleden sonra boş olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698833 (CK) & #6783498 (deyta)
Will you be in Boston next week?	Gelecek hafta Boston'da olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498830 (CK) & #5499224 (duran)
Will you be in Boston on Monday?	Pazartesi günü Boston'da olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256277 (CK) & #6984003 (duran)
Will you call me a taxi, please?	Bana bir taksi çağırır mısınız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030957 (CK) & #5265365 (deyta)
Will you close the door, please?	Lütfen kapıyı örter misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029643 (CK) & #6030279 (duran)
Will you come to Boston with me?	Benimle Boston'a gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148249 (CK) & #3966597 (duran)
Will you do anything about that?	Bu konuda bir şeyler yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8117005 (CK) & #8460326 (soliloquist)
Will you exchange seats with me?	Benimle yerleri değiştirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321408 (CK) & #1424962 (duran)
Will you excuse me for a minute?	Bana bir dakika izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014389 (CK) & #4293482 (duran)
Will you excuse me for a moment?	Bana biraz izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427951 (Hybrid) & #2485604 (duran)
Will you excuse us for a moment?	Bize biraz izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427952 (Hybrid) & #2485602 (duran)
Will you explain the rule to me?	Kuralı bana açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49725 (Zifre) & #1454362 (duran)
Will you explain the rule to me?	Kuralı bana açıklayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49725 (Zifre) & #5070382 (newton55)
Will you give Tom this envelope?	Bu zarfı Tom'a verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620382 (CK) & #3683688 (duran)
Will you go to Boston next week?	Gelecek hafta Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499278 (CK) & #3027263 (duran)
Will you go to Boston next year?	Gelecek sene Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844679 (CK) & #10242696 (tulin)
Will you go to Boston next year?	Gelecek sene Boston'a gidecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844679 (CK) & #10242697 (tulin)
Will you go to Boston next year?	Gelecek yıl Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844679 (CK) & #10242698 (tulin)
Will you go to Boston next year?	Gelecek yıl Boston'a gidecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844679 (CK) & #10242700 (tulin)
Will you go to Boston next year?	Sen gelecek yıl Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844679 (CK) & #10242701 (tulin)
Will you go to Boston next year?	Siz gelecek yıl Boston'a gidecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844679 (CK) & #10242702 (tulin)
Will you go to Boston next year?	Sen gelecek sene Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844679 (CK) & #10242704 (tulin)
Will you go to Boston next year?	Siz gelecek sene Boston'a gidecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844679 (CK) & #10242706 (tulin)
Will you help me clean the room?	Odayı temizlememe yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319533 (CK) & #1458634 (duran)
Will you help me move this desk?	Bu masayı taşımama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59840 (CK) & #1414754 (duran)
Will you help me translate this?	Bunu çevirmeme yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213953 (CK) & #4151965 (deyta)
Will you look over these papers?	Bu evraklara göz atar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55179 (CK) & #1414220 (duran)
Will you permit us to leave now?	Şimdi gitmemize izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31409 (CK) & #1411975 (duran)
Will you phone me later, please?	Lütfen daha sonra beni arar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240137 (CK) & #1104657 (duran)
Will you please show me the way?	Lütfen bana yolu gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280429 (CK) & #1421296 (duran)
Will you please stop teasing me?	Lütfen benimle alay etmeyi bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499286 (CK) & #5499408 (duran)
Will you sell your house to him?	Evinizi ona satar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284995 (CK) & #1421703 (duran)
Will you sell your house to him?	Evini ona satacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284995 (CK) & #2315522 (Gulo_Luscus)
Will you still be here tomorrow?	Yarın hala burada olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064360 (CK) & #12067517 (deyta)
Will you turn on the television?	Televizyonu açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39178 (CK) & #1077710 (duran)
Will you type this paper for me?	Bu kağıdı benim için daktilo edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58526 (CK) & #5739940 (uptonpark1973)
Winning a trophy made Tom happy.	Bir kupa kazanmak Tom'u mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023609 (Hybrid) & #7026288 (duran)
Wipe your feet before coming in.	İçeri girmeden önce ayaklarınızı silin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271435 (CK) & #3883415 (duran)
Wipe your hands with this towel.	Bu havlu ile ellerini sil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60912 (CK) & #1414782 (duran)
With your help, I could succeed.	Yardımın sayesinde başarabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30868 (CK) & #1411955 (duran)
With your help, we'll catch Tom.	Sizin yardımınızla, biz Tom'u yakalayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725066 (CM) & #5085527 (duran)
Without air, nothing could live.	Havasız hiçbir şey yaşayamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18254 (CM) & #852035 (duran)
Without your help, I would fail.	Yardımın olmadan başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725302 (belgavox) & #1208341 (duran)
Women are easily moved to tears.	Kadınların gözleri kolayca dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267323 (Scott) & #5555143 (duran)
Women are easily moved to tears.	Kadınlar kolayca duygulanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267323 (Scott) & #5555144 (duran)
Won't this get you into trouble?	Bu seni zora sokmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071493 (CK) & #6076246 (deyta)
Won't you come over to my place?	Benim yerime uğramayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65597 (CK) & #1414874 (duran)
Won't you have some more coffee?	Biraz daha kahve almaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31308 (CK) & #1411962 (duran)
Won't you have some tea with me?	Benimle birlikte biraz çay almaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54519 (CK) & #1414205 (duran)
Won't you join our conversation?	Konuşmamıza katılmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22339 (CK) & #1411341 (duran)
Won't you speak to Tom about it?	Onun hakkında Tom'la konuşmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823313 (CK) & #3882090 (duran)
Wooden houses catch fire easily.	Ahşap evler kolayca tutuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323592 (CK) & #1009425 (duran)
Wooden houses easily catch fire.	Ahşap evler kolayca yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323647 (CK) & #1425010 (duran)
Words can't describe this place.	Kelimeler bu yeri tarif edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726589 (CM) & #6036986 (deyta)
Words cannot convey my feelings.	Sözler duygularımı iletmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239759 (U2FS) & #5875413 (duran)
World War Two broke out in 1939.	İkinci Dünya savaşı 1939 yılında patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429380 (aliene) & #5233258 (duran)
Would Tom ever agree to do that?	Tom bunu yapmayı hiç kabul eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346677 (CK) & #6403038 (duran)
Would Tom let you drive his car?	Tom arabasını sürmene izin verir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664685 (CK) & #4687781 (duran)
Would Tom really do that for us?	Tom gerçekten onu bizim için yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818835 (CK) & #3940906 (duran)
Would anyone else like to speak?	Başka biriyle konuşmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997208 (CK) & #5308986 (duran)
Would doing that make any sense?	Onu yapmak mantıklı olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111021 (CK) & #6111746 (duran)
Would doing that make you happy?	Bu yapmak seni mutlu eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915601 (CK) & #6916131 (duran)
Would either of you like coffee?	İkinizden biri kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016654 (CK) & #5302788 (duran)
Would it be OK if Tom came, too?	Tom da gelse olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947825 (CK) & #9947847 (SSibelty)
Would that make you feel better?	O seni daha iyi hissettirir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071483 (CK) & #6069268 (deyta)
Would this be acceptable to you?	Bu size göre kabul edilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266185 (CK) & #1419712 (duran)
Would you all like some peanuts?	Hepiniz biraz fıstık ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123496 (CK) & #3872267 (duran)
Would you both be quiet, please?	İkiniz de sessiz olur musunuz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013721 (CK) & #4298174 (duran)
Would you care for more cookies?	Biraz daha kurabiye ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30510 (CK) & #1411947 (duran)
Would you care to go for a walk?	Yürüyüş gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245154 (CM) & #1043131 (duran)
Would you check the oil, please?	Yağı kontrol eder misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483812 (_undertoad) & #5254238 (deyta)
Would you give me Tom's address?	Bana Tom'un adresini verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023729 (CK) & #1121500 (duran)
Would you hand me a screwdriver?	Bana bir tornavida verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314735 (CK) & #4211512 (duran)
Would you like a cup of hot tea?	Bir fincan sıcak çay ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071463 (CK) & #6076231 (deyta)
Would you like a cup of tea now?	Şimdi bir fincan çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54219 (CK) & #1454363 (duran)
Would you like a glass of water?	Bir bardak su ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012026 (CK) & #3744823 (maydoo)
Would you like a little company?	Küçük bir şirket ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183585 (CK) & #3606777 (deyta)
Would you like a second helping?	İkinci bir porsiyon ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306702 (CK) & #5308506 (duran)
Would you like a second serving?	İkinci bir porsiyon ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306662 (CK) & #5308506 (duran)
Would you like an antihistamine?	Bir antihistaminik ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737857 (CK) & #3746577 (duran)
Would you like another sandwich?	Bir sandviç daha ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135724 (CK) & #3871819 (duran)
Would you like bacon or sausage?	Pastırma ya da sosis ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34033 (CK) & #863321 (duran)
Would you like bacon or sausage?	Pastırma veya sosis ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34033 (CK) & #1010656 (duran)
Would you like bacon or sausage?	Pastırma mı istersiniz sosis mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34033 (CK) & #10491779 (soliloquist)
Would you like half my sandwich?	Sandviçimin yarısını ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770101 (CK) & #6771841 (deyta)
Would you like me to explain it?	Onu açıklamamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272521 (CK) & #1421188 (duran)
Would you like some apricot jam?	Biraz kayısı reçeli ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034265 (everlasting) & #3292943 (deyta)
Would you like some fruit juice?	Biraz meyve suyu ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014919 (CK) & #4024659 (deyta)
Would you like some more coffee?	Biraz daha kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071453 (CK) & #6076021 (deyta)
Would you like something easier?	Daha kolay bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123497 (CK) & #3871816 (duran)
Would you like something larger?	Daha büyük bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123498 (CK) & #3871818 (duran)
Would you like something to eat?	Yiyecek bir şey istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830481 (CK) & #1327569 (duran)
Would you like tea or something?	Çay ya da bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987792 (CK) & #3872235 (duran)
Would you like them to help you?	Onların sana yardım etmesini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912798 (CK) & #4043187 (duran)
Would you like to be left alone?	Yalnız bırakılmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208602 (CK) & #3874815 (duran)
Would you like to dance with me?	Benimle dans etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654 (CK) & #479347 (deyta)
Would you like to do that again?	Onu tekrar yapmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088046 (CK) & #6088228 (duran)
Would you like to eat some udon?	Biraz udon yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771901 (Scott) & #3284676 (deyta)
Would you like to eat something?	Bir şey yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450089 (CK) & #1425330 (duran)
Would you like to give it a try?	Onu denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014784 (CK) & #2114207 (duran)
Would you like to go for a walk?	Yürüyüşe çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687842 (lukaszpp) & #2693110 (Gulo_Luscus)
Would you like to go for a walk?	Yürüyüşe çıkmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687842 (lukaszpp) & #2693111 (Gulo_Luscus)
Would you like to go to a movie?	Sinemaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26434 (CK) & #1411798 (vowelharmony)
Would you like to go to the zoo?	Hayvanat bahçesine gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089161 (CK) & #6090138 (deyta)
Would you like to have children?	Çocukların olmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483396 (Opiejay888) & #3872243 (duran)
Would you like to have some fun?	Biraz eğlenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158716 (CK) & #4187652 (duran)
Would you like to have some tea?	Biraz çay içmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771726 (Scott) & #3874793 (duran)
Would you like to join my group?	Grubuma katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089157 (CK) & #5782474 (duran)
Would you like to join our team?	Bizim takıma katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247401 (CK) & #1209365 (duran)
Would you like to meet tomorrow?	Yarın buluşmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899088 (CK) & #1427447 (duran)
Would you like to order dessert?	Tatlı sipariş etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016457 (CK) & #4249216 (duran)
Would you like to play with Tom?	Tom'la oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394284 (CK) & #3899995 (duran)
Would you like to say something?	Bir şeyler söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541152 (CK) & #2670764 (deyta)
Would you like to say something?	Bir şey söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541152 (CK) & #3459097 (deyta)
Would you like to see my tattoo?	Dövmemi görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123499 (CK) & #3899970 (duran)
Would you like to see something?	Bir şey görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123500 (CK) & #3872268 (duran)
Would you like to see the plans?	Planları görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123501 (CK) & #3333109 (deyta)
Would you like to see your room?	Odanı görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731172 (CM) & #3900007 (duran)
Would you like to sell your car?	Arabanı satmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944810 (ANEESNT) & #4624291 (duran)
Would you like to study with me?	Benimle çalışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665557 (CK) & #3246434 (duran)
Would you like to take a recess?	Dinlenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731616 (CM) & #3900015 (duran)
Would you like to talk about it?	Onun hakkında konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015080 (CK) & #2896884 (User20656)
Would you like to travel abroad?	Yurt dışına seyahat etmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22183 (CK) & #1019603 (duran)
Would you like to watch a movie?	Bir film izlemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797653 (Eccles17) & #5804885 (duran)
Would you mind closing the door?	Kapıyı kapatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38987 (bmorsello) & #3148177 (deyta)
Would you mind doing me a favor?	Bana bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487313 (CK) & #1142039 (duran)
Would you mind helping me a bit?	Bana biraz yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913171 (CK) & #5913898 (duran)
Would you mind if I have a look?	Bir göz atmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442344 (CK) & #3955315 (duran)
Would you mind if I look around?	Çevreye bakınmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359732 (CK) & #3953356 (duran)
Would you mind if I take a look?	Bir göz atabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442345 (CK) & #3955317 (duran)
Would you mind leaving me alone?	Beni yalnız bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383298 (Hybrid) & #3740314 (vvv123)
Would you mind leaving us alone?	Bizi yalnız bırakır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383299 (Hybrid) & #6383391 (duran)
Would you mind paying this time?	Bu defa öder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012514 (CK) & #4303681 (duran)
Would you mind reading it to me?	Onu benim için okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014446 (CK) & #4293426 (duran)
Would you mind waiting a minute?	Bir dakika bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014395 (CK) & #1588032 (duran)
Would you mind waiting a moment?	Biraz beklemenizin sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267764 (CK) & #1420253 (duran)
Would you mind waiting a moment?	Biraz bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267764 (CK) & #3953304 (duran)
Would you mind watching my kids?	Çocuklarıma bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642246 (CK) & #3953319 (duran)
Would you pass the salt, please?	Tuzu uzatır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25744 (CK) & #1411766 (duran)
Would you please coach our team?	Lütfen takımımıza koçluk yapar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071443 (CK) & #6075955 (deyta)
Would you please come over here?	Lütfen buraya gelir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513458 (CK) & #3709556 (duran)
Would you please sit over there?	Orada oturur musunuz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673024 (Hybrid) & #6834431 (deyta)
Would you please take a picture?	Lütfen bir fotoğraf çeker misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214689 (CK) & #4693976 (duran)
Would you please turn on the TV?	Lütfen televizyonu açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779479 (CK) & #1426559 (duran)
Would you prefer milk or coffee?	Süt mü yoksa kahve mi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534646 (trieuho) & #5252284 (deyta)
Would you really do that for me?	Bunu benim için gerçekten yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954238 (CK) & #2954370 (duran)
Would you scrub my back, please?	Sırtımı ovar mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551915 (CM) & #3552116 (deyta)
Would you stop being so uptight?	Bu kadar gergin olmayı bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541151 (CK) & #5612106 (duran)
Would you teach me how to dance?	Bana nasıl dans edeceğimi öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359726 (CK) & #4183889 (duran)
Would you teach me how to drive?	Bana araba sürmeyi öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437596 (CK) & #6454630 (duran)
Would you tell Tom I dropped by?	Uğradığımı Tom'a söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201255 (CK) & #4252900 (duran)
Would you tell us what happened?	Bize ne olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131078 (CK) & #4710429 (duran)
Would you wipe the table for me?	Benim için masayı siler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39589 (CK) & #1413960 (duran)
Would you work for minimum wage?	Asgari ücretle çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943008 (CK) & #2946812 (duran)
Wouldn't it be great if Tom won?	Tom kazansa harika olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634797 (CK) & #3683542 (duran)
Wouldn't you like to go with us?	Bizimle gitmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738557 (CK) & #3741892 (duran)
Write about the following topic.	Aşağıdaki konu hakkında yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750399 (CM) & #3972095 (duran)
Writing news stories is his job.	Haber hikayeleri yazma onun işidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35944 (CK) & #1037080 (duran)
Yes, Tom, you're probably right.	Evet, Tom, muhtemelen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733440 (CK) & #6734064 (deyta)
Yes, someone actually said that.	Evet, biri gerçekten onu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777451 (Spamster) & #4620323 (duran)
Yesterday I did not play tennis.	Dün tenis oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769376 (wwkudu) & #1163767 (duran)
Yesterday I visited Tom's house.	Dün, Tom'un evini ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752936 (cromwellt) & #3862687 (fgedikli)
Yesterday I visited Tom's house.	Dün Tom'un evine uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752936 (cromwellt) & #4437521 (deyta)
Yesterday Tom caught three fish.	Dün Tom üç tane balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089878 (CK) & #6089978 (deyta)
Yesterday a truck hit this wall.	Dün bir kamyon bu duvara çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244407 (CK) & #1416427 (duran)
Yesterday my uncle bought a dog.	Dün amcam bir köpek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602524 (CK) & #1067177 (duran)
Yesterday, I was at Tom's house.	Dün Tom'un evindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736584 (Eccles17) & #6733990 (deyta)
Yesterday, I was at Tom's place.	Dün, Tom'un evindeydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785931 (Eccles17) & #6787012 (deyta)
You all know I'm not a criminal.	Hepiniz bir suçlu olmadığımı biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5869666 (CK) & #5882018 (duran)
You all remember Tom, don't you?	Hepiniz Tom'u hatırlıyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642245 (CK) & #4588033 (duran)
You always have to be different.	Sen her zaman farklı olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424314 (CK) & #4121352 (duran)
You always seem to be very busy.	Her zaman çok meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046846 (CK) & #3854819 (duran)
You always take things too easy.	Hep lakayıt takılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16764 (CK) & #1039017 (soliloquist)
You always underestimate people.	İnsanları hep küçümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411010 (CK) & #3411380 (Themis06)
You and I are nothing like them.	Biz ikimiz onlar gibi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287045 (CK) & #7120011 (soliloquist)
You and I are very good friends.	Sen ve ben çok iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17603 (Swift) & #5332333 (duran)
You and I should stick together.	Senin ve benim beraber kalmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799744 (CK) & #6800173 (deyta)
You and I should study together.	Senin ve benim birlikte ders çalışmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799747 (CK) & #6800168 (deyta)
You are a good cook, aren't you?	Sen iyi bir aşçısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325763 (CK) & #1425061 (duran)
You are in very serious trouble.	Çok ciddi bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168802 (Hybrid) & #3197076 (duran)
You are in very serious trouble.	Başın çok ciddi belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168802 (Hybrid) & #3197078 (duran)
You are interested in computers.	Bilgisayarlarla ilgili misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378209 (CM) & #5287547 (deyta)
You aren't a chauffeur, are you?	Sen bir şoför değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898261 (CK) & #6906651 (duran)
You aren't allowed in this room.	Bu odaya girmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583425 (CK) & #5461986 (duran)
You aren't allowed to swim here.	Burada yüzmene izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089149 (CK) & #6090321 (deyta)
You aren't doing anything wrong.	Hiçbir yanlış şey yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063788 (CK) & #12064134 (deyta)
You aren't often wrong, are you?	Sen sık sık hatalı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898255 (CK) & #6906656 (duran)
You aren't tall enough, are you?	Yeterince uzun değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898252 (CK) & #6906659 (duran)
You burned yourself, didn't you?	Kendini yaktın değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972220 (CK) & #9977821 (SSibelty)
You came at just the right time.	Tam doğru zamanda geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450677 (CK) & #1586174 (duran)
You can always ask for his help.	Her zaman onun yardımını isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66176 (CK) & #1414893 (duran)
You can buy it at any bookstore.	Onu herhangi bir kitapçıda alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541465 (CK) & #1425425 (duran)
You can call me Tom if you want.	İstersen bana Tom diyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392312 (CK) & #3789766 (duran)
You can change that if you want.	Eğer istiyorsan onu değiştirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664684 (CK) & #4953995 (duran)
You can do better on your tests.	Testlerinde daha iyi yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39458 (CK) & #1413955 (duran)
You can do whatever you want to.	Yapmak istediğini yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17949 (CK) & #1410596 (duran)
You can drink anything you want.	İstediğin her şeyi içebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954407 (CK) & #2996408 (duran)
You can drink whatever you want.	Ne isterseniz içebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954408 (CK) & #2995235 (duran)
You can drive it if you want to.	İstiyorsan sen sürebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069467 (CK) & #8094139 (tulin)
You can eat as much as you want.	İstediğiniz kadar yiyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256820 (Hybrid) & #5684437 (duran)
You can go or stay, as you wish.	Gidebilirsin ya da kalabilirsin, nasıl isterseniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17250 (CK) & #1410571 (duran)
You can go there if you want to.	Eğer istersen oraya gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771202 (mauersegler) & #3789770 (duran)
You can go there if you want to.	İstersen oraya gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771202 (mauersegler) & #10233932 (tulin)
You can go there if you want to.	İsterseniz oraya gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771202 (mauersegler) & #10233933 (tulin)
You can go there if you want to.	Eğer isterseniz oraya gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771202 (mauersegler) & #10233934 (tulin)
You can only smoke on the patio.	Sadece verandada sigara içebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742313 (belgavox) & #5452510 (duran)
You can order anything you want.	İstediğin her şeyi sipariş edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671407 (Eccles17) & #6834629 (deyta)
You can reach me at this number.	Bu numaradan bana ulaşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61607 (CK) & #1414795 (duran)
You can rent a boat by the hour.	Saatlik olarak bir tekne kiralayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449317 (CK) & #1586176 (duran)
You can run, but you can't hide.	Sen kaçabilirsin ama gizlenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960184 (Sonoriuxo) & #4840723 (deyta)
You can speak French, can't you?	Fransızca konuşabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451434 (CK) & #2481567 (duran)
You can spend the night with us.	Geceyi bizimle geçirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335026 (CK) & #1586178 (duran)
You can stand up if you want to.	İstersen ayağa kalkabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014785 (CK) & #3788268 (duran)
You can still go if you want to.	Eğer istiyorsan hâlâ gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791551 (CK) & #5791647 (duran)
You can stop worrying about Tom.	Tom hakkında endişe etmeyi durdurabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099043 (CK) & #4459185 (duran)
You can turn out the lights now.	Işıkları şimdi söndürebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437595 (CK) & #6454633 (duran)
You can use it as a paperweight.	Bunu bir kağıt ağırlığı olarak kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671708 (ghostbane) & #4897713 (duran)
You can use my desk if you want.	İstersen masamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2825582 (CK) & #3789746 (duran)
You can vote by absentee ballot.	Mektupla oy kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4288128 (orcrist) & #4359378 (duran)
You can't always avoid problems.	Sorunları her zaman önleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531583 (CK) & #4818503 (duran)
You can't be happy all the time.	Her zaman mutlu olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950719 (CK) & #4417210 (duran)
You can't be two places at once.	Bir kerede iki yerde olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950765 (CK) & #1458646 (duran)
You can't do anything right now.	Şu anda bir şey yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951488 (CK) & #4847261 (duran)
You can't do it all by yourself.	Hepsini kendin yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7040080 (Hybrid) & #7040547 (Antechinus)
You can't do that. It's illegal.	Onu yapamazsın. Yasadışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951520 (CK) & #4148901 (deyta)
You can't do two things at once.	Aynı zamanda iki şeyi yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280318 (CK) & #1421295 (duran)
You can't expect more than that.	Ondan daha fazlasını bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41736 (CK) & #1413996 (duran)
You can't force me to marry you.	Seninle evlenmem için beni zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695482 (PvtMarc) & #4696595 (tnnglue)
You can't have fun all the time.	Sürekli eğlenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983884 (Hybrid) & #3987877 (duran)
You can't just change your mind.	Sadece fikrini değiştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951978 (CK) & #2815950 (duran)
You can't just not say anything.	Sadece bir şey söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652342 (CK) & #5652826 (duran)
You can't just sit here all day.	Burada bütün gün öylece oturamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952007 (CK) & #4846011 (dursun)
You can't keep doing this to me.	Bunu bana yapmaya devam edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663594 (CK) & #6854217 (deyta)
You can't let Tom do that again.	Tom'un bunu tekrar yapmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223518 (CK) & #7353470 (duran)
You can't make someone like you.	Birini kendin gibi yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553294 (CK) & #4416238 (duran)
You can't make someone love you.	Birine seni sevdiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303425 (Hybrid) & #4320310 (duran)
You can't make up for lost time.	Kayıp zamanı telafi edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904307 (CK) & #4815672 (duran)
You can't put a price on a life.	Bir hayata bir bedel koyamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147886 (CK) & #5453177 (duran)
You can't put it off any longer.	Artık bunu erteleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954712 (CK) & #5653750 (duran)
You can't seat Tom next to Mary.	Tom'u Mary'nin yanına oturtamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954829 (CK) & #4901225 (duran)
You can't shoot Tom in the back.	Tom'u arkasından vuramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954871 (CK) & #5568002 (Gulo_Luscus)
You can't shoot Tom in the back.	Tom'u sırtından vuramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954871 (CK) & #5568003 (Gulo_Luscus)
You can't speak French, can you?	Fransızca konuşamazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16429 (CK) & #1410549 (duran)
You can't survive without money.	Para olmadan yaşayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192597 (CK) & #3309719 (deyta)
You can't talk to Tom like that.	Tom'la öyle konuşamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954974 (CK) & #4575818 (duran)
You can't trust a word Tom says.	Tom'un söylediği bir kelimeye inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955076 (CK) & #4590891 (duran)
You certainly couldn't do worse.	Kesinlikle daha kötüsünü yapamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726587 (CM) & #6036988 (deyta)
You could at least buy a hybrid.	En azından bir melez alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150450 (CK) & #4164123 (duran)
You could come and live with me.	Gelip benimle yaşayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658288 (Hybrid) & #3714371 (deyta)
You could get arrested for that.	Bundan dolayı tutuklanabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645307 (karloelkebekio) & #10450575 (Ozturkce)
You could've done that yourself.	Bunu kendi başına yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256220 (CK) & #6402613 (duran)
You could've stayed at my place.	Benim evimde kalabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635852 (CK) & #3683134 (duran)
You could've talked to me first.	Önce benimle konuşabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181802 (CK) & #3966486 (duran)
You delivered the wrong package.	Sen yanlış paketi teslim ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474210 (CK) & #5474496 (duran)
You deserve to be congratulated.	Sen tebrik edilmeyi hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981393 (CK) & #4981421 (duran)
You deserved everything you got.	Aldığın her şeyi hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954464 (CK) & #2995147 (duran)
You desperately need a vacation.	Senin son derece bir tatile ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122662 (chajadan) & #5332373 (duran)
You didn't have to hide from me.	Benden gizlemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562459 (CK) & #3563502 (duran)
You didn't have to shoot my dog.	Köpeğimi vurman gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456489 (CK) & #10254730 (tulin)
You didn't have to tell me that.	Sen onu bana söylemek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474298 (CK) & #5474408 (duran)
You didn't hurt anyone, did you?	Kimseyi incitmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803576 (CK) & #6806474 (duran)
You didn't leave me. I left you.	Sen beni değil, ben seni terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9613038 (CK) & #10571454 (soliloquist)
You didn't leave me. I left you.	Sen benden değil, ben senden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9613038 (CK) & #10571455 (soliloquist)
You didn't let Tom win, did you?	Tom'un kazanmasına izin vermedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346674 (CK) & #6403041 (duran)
You didn't need to buy the book.	Kitabı almana gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #606324 (CK) & #1425479 (duran)
You didn't need to tell me that.	Onu bana söylemene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402218 (CK) & #2445829 (duran)
You didn't say how much it cost.	Ne kadar tuttuğunu söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667343 (meerkat) & #4372229 (maydoo)
You didn't say how much it cost.	Ne kadar tuttuğunu söylemediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667343 (meerkat) & #4372230 (maydoo)
You didn't seem very busy today.	Bugün çok meşgul görünmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911479 (CK) & #5911817 (deyta)
You didn't talk to Tom, did you?	Tom ile konuşmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248527 (CK) & #7247512 (duran)
You didn't tell me Tom was busy.	Tom'un meşgul olduğunu bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201254 (CK) & #4252885 (duran)
You do remember that, don't you?	Bunu hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011638 (CK) & #4032760 (deyta)
You do understand me, don't you?	Beni anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402338 (CK) & #4164952 (duran)
You do your thing, I'll do mine.	Sen kendi işini yap, ben benimkini yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954479 (CK) & #2995067 (duran)
You don't eat very fast, do you?	Çok hızlı yemek yemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790032 (CK) & #6791235 (duran)
You don't even know my name yet.	Henüz adımı bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736407 (CK) & #3752150 (soliloquist)
You don't even know what I want.	Ne istediğimi bilmiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393984 (CK) & #4170800 (soliloquist)
You don't get paid much, do you?	Çok ödeme almıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011675 (CK) & #4307269 (duran)
You don't have any kids, do you?	Hiç çocuğun yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620465 (CK) & #3623350 (duran)
You don't have to be so nervous.	Çok sinirli olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51057 (CK) & #1414163 (duran)
You don't have to come tomorrow.	Yarın gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5997 (Zifre) & #4070222 (duran)
You don't have to do that today.	Onu bugün yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895772 (CK) & #4852937 (deyta)
You don't have to do this alone.	Bunu tek başına yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208603 (CK) & #4242868 (User20656)
You don't have to face it alone.	Onunla yalnız yüzleşmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208604 (CK) & #3834335 (duran)
You don't have to tell me again.	Bana tekrar söylemen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201253 (CK) & #3268458 (deyta)
You don't have to tell me twice.	Bana iki kez söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402222 (CK) & #2445824 (duran)
You don't have to work with Tom.	Tom'la çalışmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360487 (CK) & #4181780 (duran)
You don't know a thing about me.	Benimle ilgili bir şey bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561901 (CK) & #3563460 (duran)
You don't know anything, do you?	Sen hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211129 (CM) & #5363505 (deyta)
You don't know how worried I am.	Ne kadar endişeli olduğumu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16096 (CK) & #1410529 (duran)
You don't know that for certain.	Onu kesin olarak bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393999 (CK) & #4170543 (duran)
You don't know what Tom is like.	Tom'un nasıl biri olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895765 (CK) & #4855163 (dursun)
You don't know what it was like.	Nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393993 (CK) & #5824668 (uptonpark1973)
You don't know who I am, do you?	Kim olduğumu bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011669 (CK) & #4032686 (deyta)
You don't like Tom much, do you?	Tom'u çok sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130043 (CK) & #4307265 (duran)
You don't like gambling, do you?	Sen kumar oynamayı sevmezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69078 (CK) & #1415250 (duran)
You don't look like your father.	Baban gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663591 (CK) & #6854220 (deyta)
You don't look like your father.	Babana benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663591 (CK) & #6854221 (deyta)
You don't look like your mother.	Annene benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663588 (CK) & #6854224 (deyta)
You don't look like your mother.	Sen annen gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663588 (CK) & #6854225 (deyta)
You don't look very comfortable.	Çok rahat görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283664 (CK) & #4622632 (duran)
You don't look very happy today.	Bugün çok mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701544 (CM) & #3572486 (duran)
You don't miss anything, do you?	Hiçbir şeyi kaçırmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287044 (CK) & #5320570 (deyta)
You don't need to be here today.	Bugün burada olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405391 (CK) & #3845343 (duran)
You don't need to change for me.	Benim için değişmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393992 (CK) & #4170603 (duran)
You don't need to come so early.	O kadar erken gelmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507359 (CK) & #2102275 (freefighter)
You don't need to do that again.	Onu tekrar yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663585 (CK) & #6854228 (deyta)
You don't need to do that today.	Onu bugün yapmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088042 (CK) & #6088235 (duran)
You don't need to do that today.	Onu bugün yapmanız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088042 (CK) & #6088236 (duran)
You don't need to keep anything.	Bir şey saklamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071881 (CK) & #5183257 (duran)
You don't need to speak so loud.	Çok yüksek sesle konuşmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503765 (CK) & #1425390 (duran)
You don't need to tell me twice.	Bana iki kez söylemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201252 (CK) & #3966550 (duran)
You don't need to worry anymore.	Artık endişe etmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099057 (CK) & #4801905 (deyta)
You don't often do that, do you?	Bunu sık sık yapmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256199 (CK) & #6607320 (duran)
You don't seem to be busy today.	Bugün meşgul gözükmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663582 (CK) & #6854231 (deyta)
You don't seem to be having fun.	Eğleniyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663579 (CK) & #6854233 (deyta)
You don't seem to be in a hurry.	Acelen var gibi gözükmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663576 (CK) & #6854235 (deyta)
You don't seem to be very happy.	Çok mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044796 (CK) & #3854987 (duran)
You don't seem to be very tired.	Sen çok yorgun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911477 (CK) & #5912766 (duran)
You don't seem to like anything.	Bir şeyden hoşlanıyor gibi gözükmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663573 (CK) & #6854238 (deyta)
You don't seem too enthusiastic.	Çok hevesli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135453 (CK) & #4136319 (duran)
You don't sound very optimistic.	Pek iyimser gelmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283686 (CK) & #3167538 (deyta)
You don't understand women, Tom.	Kadınları anlamıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288157 (CK) & #2476973 (duran)
You don't want any part of that.	Ondan herhangi bir bölümü istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727909 (CM) & #5550235 (deyta)
You don't want me to go, do you?	Gitmemi istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663038 (CK) & #6854241 (deyta)
You don't want to make me angry.	Beni kızdırmak istemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #181795 (fcbond) & #1050989 (duran)
You don't want to say no to Tom.	Tom'a hayır demek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388064 (CK) & #4175030 (duran)
You forgot to give me a receipt.	Bana bir makbuz vermeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821236 (CK) & #3896039 (duran)
You found something they didn't.	Onların bulmadığı bir şey buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402227 (CK) & #2445819 (duran)
You found something, didn't you?	Bir şey buldun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064890 (CK) & #4620193 (duran)
You gave me one of these before.	Sen daha önce bana bunlardan birini vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151117 (CK) & #5262848 (deyta)
You guys are all sleep deprived.	Siz çocuklar hepiniz uykudan mahrum kaldınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721774 (CM) & #5704923 (duran)
You guys aren't hungry, are you?	Siz arkadaşlar acıkmadınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790034 (CK) & #6791227 (duran)
You guys love each other, right?	Siz çocuklar birbirinizi seviyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886395 (CK) & #4580295 (duran)
You guys should be more careful.	Siz çocuklar daha dikkatli olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553291 (CK) & #4632748 (duran)
You guys should go do something.	Siz arkadaşlar bir şey yapmaya gitmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063262 (CK) & #3969477 (duran)
You had a good time, didn't you?	Siz hoşça vakit geçirdiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642244 (CK) & #4702140 (duran)
You had a week to get this done.	Bunu yaptırmak için bir haftan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954511 (CK) & #2994754 (duran)
You had better take an umbrella.	Bir şemsiye alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63759 (CM) & #1558357 (duran)
You handled yourself well today.	Bugün kendini iyi idare ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935567 (CK) & #4955681 (duran)
You have a lot of strange ideas.	Birçok tuhaf fikirlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911475 (CK) & #5911820 (deyta)
You have a run in your stocking.	Çorabın kaçmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806110 (CK) & #7873564 (soliloquist)
You have a visitor in reception.	Resepsiyonda bir ziyaretçiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725728 (CM) & #5245582 (deyta)
You have at least three options.	En az üç seçeneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821737 (CK) & #3892009 (duran)
You have every right to do that.	Onu yapmak için her hakka sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563098 (CK) & #3563469 (duran)
You have ice cream on your face.	Yüzünde dondurma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954534 (CK) & #2994710 (duran)
You have lipstick on your cheek.	Yanağında ruj lekesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772612 (mailohilohi) & #4773816 (tornado)
You have lovely eyes, don't you?	Güzel gözlerin var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16879 (CK) & #1410564 (duran)
You have my permission to leave.	Gitmene izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954535 (CK) & #2049667 (duran)
You have my permission to leave.	Gitme iznime sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954535 (CK) & #2994712 (duran)
You have my undivided attention.	Tüm dikkatim sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954537 (CK) & #7819321 (soliloquist)
You have no reason to be afraid.	Korkman için hiçbir nedenin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356453 (CK) & #4185609 (duran)
You have no reason to doubt Tom.	Tom'dan şüphelenmek için hiçbir nedenin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725280 (CM) & #4721038 (duran)
You have our total support, Tom.	Tam desteğimize sahipsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954551 (CK) & #2994665 (duran)
You have our total support, Tom.	Seni tam olarak destekliyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954551 (CK) & #2994666 (duran)
You have something on your face.	Yüzünde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642243 (CK) & #4579047 (duran)
You have such a beautiful house.	Böylesine güzel bir evin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767401 (CK) & #4591452 (duran)
You have the body of an athlete.	Sen bir atletin vücuduna sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723500 (CM) & #5397856 (deyta)
You have the body of an athlete.	Sende bir sporcu vücudu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723500 (CM) & #5397857 (deyta)
You have the right to the truth.	Gerçeği bilme hakkına sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71121 (CK) & #1415297 (duran)
You have to answer the question.	Soruyu yanıtlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688210 (tom0483) & #4487109 (deyta)
You have to be over 18 to drive.	Araç kullanmak için 18 yaşın üstünde olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155821 (CM) & #4794577 (deyta)
You have to believe in yourself.	Kendine inanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556126 (Spamster) & #4769002 (deyta)
You have to beware of strangers.	Yabancılardan sakınmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239337 (CM) & #5999974 (duran)
You have to do that by yourself.	Bunu kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256184 (CK) & #2994672 (duran)
You have to do that by yourself.	Bunu kendin yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256184 (CK) & #3859882 (duran)
You have to do that by yourself.	Bunu kendin yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256184 (CK) & #6986186 (duran)
You have to get him to help you.	Onu sana yardım ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69031 (CK) & #1415249 (duran)
You have to give some things up.	Bazı şeylerden vazgeçmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152506 (CK) & #4442232 (duran)
You have to have a piece of pie.	Bir dilim pasta almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51302 (CM) & #4526843 (deyta)
You have to pay to get in there.	Oraya girmek için ödeme yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819986 (CK) & #5258691 (duran)
You have to protect your family.	Aileni korumak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70287 (CK) & #1415283 (duran)
You have to reply to the letter.	Mektuba cevap vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717808 (CK) & #3118752 (duran)
You have to respect your elders.	Büyüklerine saygı göstermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869539 (Spamster) & #5175988 (duran)
You have to respect your rivals.	Rakiplerinize saygı duymalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207529 (CK) & #1586184 (duran)
You have to study French harder.	Daha çok Fransızca çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664683 (CK) & #4965661 (duran)
You have to take the first step.	İlk adımı atmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726120 (CM) & #5245545 (deyta)
You have to tell Tom everything.	Tom'a her şeyi anlatmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662008 (CK) & #3692195 (vvv123)
You have to tell Tom to do that.	Bunu yapmasını Tom'a söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248524 (CK) & #7748014 (soliloquist)
You have totally lost your mind.	Sen aklını tamamen kaybetmişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536351 (Hybrid) & #4880968 (deyta)
You haven't told them, have you?	Onlara söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905310 (CK) & #4010378 (duran)
You heard what your father said.	Babanın ne dediğini duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006698 (Hybrid) & #3067086 (duran)
You just did what you had to do.	Sen sadece yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476846 (arnxy20) & #5546156 (duran)
You just have to apply yourself.	Yalnızca kendini vermen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550068 (CK) & #8550727 (Ozturkce)
You just need to get some sleep.	Yalnızca biraz uyumaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177832 (CK) & #4533615 (deyta)
You just need to get some sleep.	Yalnızca biraz uyku alman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177832 (CK) & #4533616 (deyta)
You just saved me a lot of time.	Sadece bana çok zaman kazandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241674 (CK) & #3963565 (duran)
You just told me not to do that.	Sen sadece bana onu yapmamamı söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201251 (CK) & #4252957 (duran)
You know I don't have any money.	Hiç param olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393991 (CK) & #4170602 (duran)
You know I would never hurt you.	Sen asla incitmeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378957 (CK) & #4177566 (duran)
You know I'm older than you are.	Senden daha yaşlı olduğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331110 (CK) & #4197496 (duran)
You know Tom better than anyone.	Tom'u herkesten daha iyi tanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712959 (CK) & #3144333 (duran)
You know everyone here, I think.	Buradaki herkesi tanıyorsun sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499599 (CK) & #4738656 (deyta)
You know how to swim, don't you?	Nasıl yüzeceğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071433 (CK) & #6075927 (deyta)
You know it's going to be funny.	Eğlenceli olacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726584 (CM) & #6026439 (deyta)
You know it's going to be funny.	Komik olacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726584 (CM) & #6036992 (deyta)
You know quite a lot about sumo.	Sumo hakkında bayağı çok şey biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15931 (CK) & #754889 (duran)
You know some French, don't you?	Biraz Fransızca bilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451433 (CK) & #2481568 (duran)
You know that I don't like eggs.	Yumurtaları sevmediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511148 (CM) & #636513 (deyta)
You know that I don't like eggs.	Yumurta sevmediğimi bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511148 (CM) & #2703831 (freefighter)
You know that I don't like eggs.	Yumurta sevmediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511148 (CM) & #2703835 (freefighter)
You know that I don't like eggs.	Yumurta sevmediğimi bilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511148 (CM) & #2703837 (freefighter)
You know that I don't like eggs.	Yumurta sevmediğimi biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511148 (CM) & #2703839 (freefighter)
You know that Tom likes oranges.	Tom'un portakal sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519604 (CK) & #8347405 (tulin)
You know that Tom likes oranges.	Tom'un portakal sevdiğini biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519604 (CK) & #8347406 (tulin)
You know what I mean, don't you?	Ne demek istediğimi biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818017 (CK) & #3977949 (duran)
You know what I want you to say.	Senin ne söylemeni istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014786 (CK) & #4525300 (maydoo)
You know what I want you to say.	Sizin ne söylemenizi istediğimi biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014786 (CK) & #4525302 (maydoo)
You know what I want, don't you?	Ne istediğimi biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886388 (CK) & #4595737 (duran)
You know where it is, don't you?	Onun nerede olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387701 (CK) & #4175055 (duran)
You know where the problem lies.	Sorunun nerede uzandığını bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38120 (CK) & #1413915 (duran)
You like older women, don't you?	Daha yaşlı kadınları seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954576 (CK) & #2994643 (duran)
You live around here, don't you?	Buralarda yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803578 (CK) & #6806464 (duran)
You locked the door, didn't you?	Kapıyı kilitledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330880 (CK) & #4197766 (duran)
You look a lot like your father.	Babana çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735535 (CK) & #3755456 (duran)
You look beautiful this evening.	Bu akşam güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045821 (CK) & #3881213 (duran)
You look better with short hair.	Kısa saçla daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752291 (cromwellt) & #4622961 (duran)
You look gorgeous in that dress.	O elbisenin içinde muhteşem görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214200 (Hybrid) & #5208050 (duran)
You look just like your brother.	Tam erkek kardeşine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331096 (CK) & #4197502 (duran)
You look like a friendly person.	Arkadaş canlısı birisine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256166 (CK) & #8658180 (tahtabiti)
You look very beautiful tonight.	Bu gece çok güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045822 (CK) & #4092133 (deyta)
You looked like you were afraid.	Korkuyorsun gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288199 (CK) & #3969481 (duran)
You looked like you were afraid.	Korkmuş gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288199 (CK) & #7740416 (vvv123)
You made fewer mistakes than me.	Benden az hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344875 (CK) & #9366728 (soliloquist)
You made fewer mistakes than me.	Benden daha az hata yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344875 (CK) & #9366729 (soliloquist)
You made the same mistake again.	Aynı hatayı tekrar yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747393 (mervert1) & #2030462 (duran)
You made them do it, didn't you?	Bunu onlara yaptırdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912517 (CK) & #4042657 (duran)
You may eat as much as you want.	İstediğin kadar çok yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954578 (CK) & #2994611 (duran)
You may go home now if you like.	İstersen şimdi eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895711 (CK) & #5301636 (deyta)
You may invite anybody you want.	İstediğin herkesi davet edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111945 (CK) & #8092523 (tulin)
You may leave whenever you want.	Ne zaman istersen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356293 (CK) & #4186104 (duran)
You may sit here if you want to.	İsterseniz buraya oturabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736762 (CK) & #10224540 (tulin)
You may sit here if you want to.	İstersen buraya oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736762 (CK) & #10224541 (tulin)
You may spend this money freely.	Bu parayı özgürce harcayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264856 (Scott) & #3503819 (deyta)
You may take whichever you like.	İstediğini alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36843 (CK) & #1413720 (duran)
You may use mine if you want to.	İstersen benimkini kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078570 (CK) & #6079239 (duran)
You may want to slow down a bit.	Biraz yavaşlamak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014787 (CK) & #4320309 (duran)
You might be interested in this.	Bununla ilgilenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954582 (CK) & #2994619 (duran)
You might find this interesting.	Bunu ilginç bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669957 (Spamster) & #7263315 (duran)
You might need someone like Tom.	Tom gibi birine ihtiyacın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937831 (CK) & #5942453 (duran)
You might not like what you see.	Gördüğünü sevmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954588 (CK) & #2994593 (duran)
You might want to do that today.	Onu bugün yapmak isteyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663567 (CK) & #6854244 (deyta)
You might want to wear a jacket.	Bir ceket giymek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033578 (CK) & #2054606 (duran)
You misinterpreted what I wrote.	Sen yazdıklarımı yanlış yorumladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444882 (LishaR) & #5255651 (deyta)
You must answer these questions.	Bu soruları cevaplamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55199 (CK) & #1414281 (duran)
You must be careful from now on.	Bundan sonra dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242055 (CK) & #1416263 (duran)
You must beware of strange dogs.	Yabancı köpeklerden sakınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277002 (CM) & #4891590 (duran)
You must catch the animal alive.	Hayvanı canlı olarak yakalamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44695 (CK) & #1414067 (duran)
You must gain Tom's trust first.	Önce Tom'un güvenini kazanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728815 (CM) & #5258771 (deyta)
You must keep quiet for a while.	Bir süre sessiz durmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53393 (CK) & #1414190 (duran)
You must not be late for school.	Okula geç kalmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21583 (CK) & #1411329 (duran)
You must not go there with them.	Onlarla birlikte oraya gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317658 (CK) & #1424622 (duran)
You must obey the traffic rules.	Trafik kurallarına riayet etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484905 (darinmex) & #866927 (duran)
You must obey the traffic rules.	Trafik kurallarına uymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484905 (darinmex) & #8317679 (ritualesatanum)
You must read between the lines.	Satır aralarını okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239727 (CK) & #1416220 (duran)
You must return the book to him.	Ona kitabı iade etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16571 (Swift) & #5103454 (duran)
You must teach me what you know.	Sen bildiklerini bana öğretmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638591 (Spamster) & #4824713 (deyta)
You must write your name in ink.	Adını mürekkeple yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70167 (CK) & #1415279 (duran)
You must've been bored to death.	Sıkıntıdan patlıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681237 (CK) & #6011592 (duran)
You must've done that last year.	Bunu geçen sene yapmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256151 (CK) & #7360943 (duran)
You must've had a great weekend.	Harika bir hafta sonu geçirmiş olmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642242 (CK) & #5246898 (duran)
You must've had a very hard day.	Çok zor bir gün geçirmiş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474672 (CK) & #5474775 (duran)
You mustn't keep a lady waiting.	Bir bayanı bekletmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050459 (Hybrid) & #5054430 (duran)
You need an attitude adjustment.	Bir tutum ayarlamasına ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726583 (CM) & #6036994 (deyta)
You need not pay for your lunch.	Öğle yemeğin için ödeme yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69094 (CM) & #1038970 (duran)
You need not pay for your lunch.	Öğle yemeğine para vermene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69094 (CM) & #8329533 (Gulo_Luscus)
You need to answer the question.	Soruyu cevaplamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69962 (CK) & #1048773 (duran)
You need to be better than that.	Bundan daha iyi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727946 (CM) & #3843464 (duran)
You need to come home right now.	Hemen eve gelmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6294163 (Hybrid) & #8171637 (tulin)
You need to do better than that.	Ondan daha iyisini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954624 (CK) & #2994564 (duran)
You need to eat more vegetables.	Daha fazla sebze yemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664682 (CK) & #4749010 (deyta)
You need to give Tom some money.	Tom'a biraz para vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151105 (CK) & #4668766 (duran)
You need to learn some patience.	Biraz sabır öğrenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674170 (Joseph) & #4901700 (duran)
You need to look more carefully.	Daha dikkatli bakman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047691 (CK) & #4464216 (deyta)
You need to renew your passport.	Pasaportunu yenilemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691660 (Eccles17) & #10250147 (tulin)
You need to respect the elderly.	Yaşlılara saygı duymalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293128 (CK) & #1586185 (duran)
You need to spend time with Tom.	Tom'la zaman geçirmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124025 (CK) & #4416307 (duran)
You need to start getting ready.	Hazırlanmaya başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410827 (CK) & #4152678 (duran)
You need to start meeting women.	Kadınlarla tanışmaya başlaman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642241 (CK) & #5330988 (deyta)
You need to stop being so pushy.	O kadar saldırgan olmaktan vazgeçmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997095 (CK) & #1586188 (duran)
You need to stop goofing around.	Etrafta gaf yapmayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390635 (CK) & #4174497 (duran)
You need to stop goofing around.	Etrafta pot kırmayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390635 (CK) & #4174500 (duran)
You need to stop goofing around.	Etrafta hata yapmayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390635 (CK) & #4174502 (duran)
You need to study French harder.	Fransızcayı daha sıkı çalışman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664681 (CK) & #4749012 (deyta)
You need to take this seriously.	Bunu ciddiye almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393986 (CK) & #4170589 (duran)
You never answered the question.	Sen asla soruyu yanıtlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642240 (CK) & #4885356 (duran)
You never seem to be very happy.	Hiçbir zaman çok mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937510 (CK) & #5937529 (duran)
You never seem to eat very much.	Sen asla çok fazla yemek yiyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498207 (CK) & #4740511 (deyta)
You never seem to pay attention.	Asla dikkat ediyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937508 (CK) & #5937531 (duran)
You never told me you had these.	Sen bana bunlara sahip olduğunu hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201250 (CK) & #4252953 (duran)
You noticed it, too, didn't you?	Bunu sen de fark ettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818027 (CK) & #3977934 (duran)
You obviously can't handle this.	Belli ki bununla başa çıkamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935568 (CK) & #4955679 (duran)
You obviously don't remember me.	Açıkçası beni hatırlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822631 (CK) & #3886563 (duran)
You only did what you had to do.	Yapman gerekeni yaptın sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476847 (arnxy20) & #10456112 (soliloquist)
You only have yourself to blame.	Sadece kendini suçlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067540 (CM) & #3993776 (duran)
You ought not to have done that.	Bunu yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16555 (papabear) & #3757894 (duran)
You ought to ask him for advice.	Ondan tavsiye istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15832 (CK) & #1410526 (duran)
You ought to do that right away.	Bunu hemen yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874301 (CK) & #6970693 (duran)
You ought to have read the book.	Kitabı okumalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69938 (CK) & #1048741 (duran)
You owe it to yourself to do it.	Onu yapmayı hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006629 (AlanF_US) & #5635794 (duran)
You owe me another thirty bucks.	Bana otuz dolar daha borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373055 (CK) & #3966381 (duran)
You probably did that last year.	Muhtemelen bunu geçen yıl yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256139 (CK) & #7115009 (duran)
You probably shouldn't eat that.	Muhtemelen onu yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154640 (CK) & #3966625 (duran)
You probably think I'm an idiot.	Muhtemelen bir aptal olduğumu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178304 (CK) & #3966483 (duran)
You probably think Mary is cute.	Muhtemelen Mary'nin sevimli olduğunu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027665 (CK) & #1236968 (duran)
You promised not to do anything.	Hiçbir şey yapmayacağına söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954682 (CK) & #2994490 (duran)
You promised to do that for Tom.	Tom için bunu yapmaya söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248509 (CK) & #7060667 (duran)
You really are creepy, you know.	Sen gerçekten tüyler ürperticisin, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712958 (CK) & #3144332 (duran)
You really are lazy, aren't you?	Sen gerçekten tembelsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354626 (CK) & #4187708 (duran)
You really are rude, aren't you?	Sen gerçekten kabasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410602 (CK) & #1425301 (duran)
You really are tall, aren't you?	Sen gerçekten uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410603 (CK) & #1425306 (duran)
You really could've gotten hurt.	Gerçekten yaralanabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474997 (CK) & #5475358 (duran)
You really didn't know, did you?	Gerçekten bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011690 (CK) & #4306491 (duran)
You really hate dogs, don't you?	Gerçekten köpeklerden nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7088978 (CK) & #7115482 (duran)
You really know your stuff, Tom.	Gerçekten işini iyi biliyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712957 (CK) & #3144330 (duran)
You really should buy a new car.	Gerçekten yeni bir araba almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150441 (CK) & #4633765 (duran)
You really should tell Tom that.	Tom'a gerçekten bunu söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124919 (CK) & #6198210 (duran)
You really should try this cake.	Bu keki gerçekten denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358970 (CK) & #3966476 (duran)
You really should've helped Tom.	Gerçekten Tom'a yardım etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124923 (CK) & #7577758 (duran)
You said it would be quiet here.	Burada sessiz olacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712956 (CK) & #3144329 (duran)
You said something was going on.	Sen bir şey olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287043 (CK) & #5372717 (duran)
You said that Tom wasn't hungry.	Sen Tom'un aç olmadığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642239 (CK) & #4212178 (deyta)
You said there was an emergency.	Acil bir durum olduğunu söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729732 (CM) & #5897787 (duran)
You said we were going shopping.	Alışverişe gittiğimizi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393985 (CK) & #4170586 (duran)
You said you could speak French.	Sen Fransızca konuşabildiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642238 (CK) & #4730551 (duran)
You said you had important news.	Önemli haberlerin olduğunu söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642237 (CK) & #4047631 (deyta)
You said you were going to call.	Arayacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394001 (CK) & #4170558 (duran)
You said you were going to quit.	İşi bırakacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393987 (CK) & #4170597 (duran)
You seem to be afraid of my dog.	Köpeğimden korkuyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937506 (CK) & #5937533 (duran)
You seem to be in love with Tom.	Tom'a aşık gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916440 (CK) & #5919584 (duran)
You seem to be trying very hard.	Çok çalışıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937504 (CK) & #5937535 (duran)
You seem to have a crush on Tom.	Tom'a aşıksın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356257 (CK) & #4187099 (duran)
You seem to know a lot about it.	Onun hakkında çok şey biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015083 (CK) & #4290273 (duran)
You seem to know a lot about me.	Benim hakkımda çok şey biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561903 (CK) & #3563459 (duran)
You seem to make friends easily.	Sen kolayca arkadaşlar edinir gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109508 (CK) & #5321858 (duran)
You should allow Tom to do that.	Tom'a onu yapmasına izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102481 (CK) & #6103001 (duran)
You should always try your best.	Elinden geleni yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286049 (CK) & #5291396 (duran)
You should be able to manage it.	Onu yönetebilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343070 (CK) & #3777227 (duran)
You should be back by 9 o'clock.	Dokuza kadar geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70254 (CK) & #1415282 (duran)
You should be careful with that.	Ona dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047692 (CK) & #1369646 (duran)
You should be home with Tom now.	Şimdi Tom'la birlikte evde olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737006 (CK) & #4044229 (duran)
You should be proud of yourself.	Kendinle gurur duymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927335 (CK) & #2947590 (duran)
You should be very proud of Tom.	Tom'la çok gurur duyuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954742 (CK) & #2994421 (duran)
You should buy one for Tom, too.	Sen de Tom için bir tane almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150436 (CK) & #4416292 (duran)
You should come and work for me.	Benim için gelip çalışman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007484 (Joutsentaika) & #6008046 (deyta)
You should come back here again.	Sen buraya tekrar geri gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071876 (CK) & #4633496 (duran)
You should come back more often.	Daha sık geri gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393990 (CK) & #4170601 (duran)
You should come home before six.	Altıdan önce eve gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72410 (CK) & #1035953 (duran)
You should conform to the rules.	Kurallara uymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16218 (CK) & #1410536 (duran)
You should consider the problem.	Sorunu göz önünde bulundurmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43609 (CK) & #1080858 (duran)
You should count your blessings.	Yatıp kalkıp haline şükretmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945304 (mailohilohi) & #5992098 (duran)
You should do what Tom is doing.	Tom ne yapıyorsa yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916438 (CK) & #5919142 (deyta)
You should do your homework now.	Şimdi ev ödevini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242127 (CK) & #1416270 (duran)
You should expect help from Tom.	Tom'dan yardım beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161684 (CK) & #3887667 (duran)
You should express your opinion.	Görüşünü ifade etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681645 (Source_VOA) & #1426518 (duran)
You should follow Tom's example.	Tom'un örneğini takip etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232531 (CK) & #4228408 (duran)
You should get back in your car.	Arabanıza dönmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387661 (CK) & #4175567 (duran)
You should get something to eat.	Yiyecek bir şey almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154638 (CK) & #4486033 (maydoo)
You should get something to eat.	Yiyecek bir şey almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154638 (CK) & #4486035 (maydoo)
You should go back to your room.	Odanıza geri dönmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530135 (CK) & #6549047 (duran)
You should go to Boston with me.	Boston'a benimle gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023140 (CK) & #3047625 (duran)
You should go to the barbershop.	Berbere gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950001 (CK) & #1427511 (duran)
You should have done it with us.	Onu bizimle birlikte yapman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741984 (CK) & #5544634 (deyta)
You should have one of us do it.	Bunu bizden birine yaptırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735490 (CK) & #3112745 (duran)
You should have your car washed.	Arabanı yıkatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664680 (CK) & #4923517 (duran)
You should imitate his behavior.	Onun davranışını taklit etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287109 (CM) & #4632499 (duran)
You should keep your room clean.	Odanı temiz tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7487148 (CK) & #1453271 (duran)
You should listen to his advice.	Onun tavsiyesini dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396223 (CK) & #1502622 (duran)
You should lower your standards.	Standartlarını düşürmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754776 (Spamster) & #3473451 (deyta)
You should never have done that.	Onu asla yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563099 (CK) & #3563272 (duran)
You should open all the windows.	Bütün pencereleri açmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961669 (mailohilohi) & #5962064 (duran)
You should pay attention to Tom.	Tom'a dikkat etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529520 (CK) & #4756701 (deyta)
You should really eat something.	Gerçekten bir şey yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154637 (CK) & #4632621 (duran)
You should really get a haircut.	Gerçekten bir saç tıraşı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683566 (CK) & #5683638 (duran)
You should refrain from smoking.	Sigara içmekten çekinmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69504 (CM) & #4632496 (duran)
You should run for city council.	Belediye meclisine adaylığını koymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834911 (CK) & #4835472 (maydoo)
You should stay here a few days.	Birkaç gün burada kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083548 (CK) & #4634135 (duran)
You should take singing lessons.	Şan dersleri almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791555 (CK) & #5791632 (duran)
You should take the shuttle bus.	Servis otobüsüne binmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29663 (CK) & #1411933 (duran)
You should take your own advice.	Kendi tavsiyenizi almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6218413 (Hybrid) & #6218540 (duran)
You should talk directly to Tom.	Doğrudan Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181801 (CK) & #4798721 (deyta)
You should talk to Tom about it.	Onun hakkında Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439603 (CK) & #4104692 (duran)
You should talk to a specialist.	Bir uzman doktorla konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820630 (CK) & #3899441 (duran)
You should think about it first.	Önce onun hakkında düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393994 (CK) & #4170604 (duran)
You should trust your intuition.	Sezgine güvenmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203251 (CK) & #5203347 (duran)
You should try doing that again.	Onu tekrar yapmayı denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078560 (CK) & #6079248 (duran)
You should try some of this pie.	Bu pastadan biraz denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135311 (CK) & #4137662 (duran)
You should try to behave better.	Daha iyi davranmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30450 (CK) & #1034652 (duran)
You should try to meet with Tom.	Tom ile tanışmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937829 (CK) & #5942449 (duran)
You should try to talk with Tom.	Tom'la konuşmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937827 (CK) & #5942446 (duran)
You should've apologized to Tom.	Tom'dan özür dilemen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529519 (CK) & #4756703 (deyta)
You should've been more careful.	Daha dikkatli olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678531 (CK) & #1646766 (duran)
You should've called for backup.	Destek çağırmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12262085 (CK) & #13232297 (onurtombalak)
You should've come here earlier.	Buraya daha önce gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718584 (CK) & #3118653 (duran)
You should've come to the party.	Partiye gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998854 (CK) & #3755977 (duran)
You should've done it yesterday.	Dün yapmış olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332606 (CK) & #8366180 (Gulo_Luscus)
You should've done that earlier.	Onu daha önce yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126423 (CK) & #6128574 (duran)
You should've gone home already.	Zaten eve gitmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720631 (CK) & #3117090 (duran)
You should've gotten up earlier.	Daha önce kalkmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718535 (CK) & #3118721 (duran)
You should've seen what Tom did.	Tom'un yaptığını görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528442 (CK) & #3756022 (duran)
You should've stayed in the car.	Arabada kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678508 (CK) & #2963107 (Gulo_Luscus)
You should've stayed in the car.	Arabada kalmalıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678508 (CK) & #2963108 (Gulo_Luscus)
You should've told me the truth.	Bana gerçeği söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735494 (CK) & #3112749 (duran)
You should've told me yesterday.	Bana dün söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495759 (CK) & #2118940 (freefighter)
You should've told me yesterday.	Bana dün deseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495759 (CK) & #2118998 (freefighter)
You should've told us the truth.	Bize gerçeği söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719582 (CK) & #3118480 (duran)
You shouldn't be doing that now.	Onu şimdi yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372391 (CK) & #3272092 (deyta)
You shouldn't be talking to Tom.	Tom'la konuşuyor olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079101 (CK) & #5079346 (duran)
You shouldn't call people liars.	İnsanlara yalancı dememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664679 (CK) & #4809518 (maydoo)
You shouldn't eat anything cold.	Soğuk bir şey yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326050 (CK) & #1425062 (duran)
You shouldn't eat between meals.	Yemekler arasında yememelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830474 (CK) & #4606701 (duran)
You shouldn't go out after dark.	Hava karardıktan sonra dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664678 (CK) & #5074637 (duran)
You shouldn't have any problems.	Senin hiçbir sorunun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895662 (CK) & #2935950 (duran)
You shouldn't have to wait long.	Uzun süre beklemek zorunda olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938473 (CK) & #4956137 (duran)
You shouldn't have voted for me.	Bana oy vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562457 (CK) & #3776632 (duran)
You shouldn't have written that.	Onu yazmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521172 (CK) & #3708145 (duran)
You shouldn't play with matches.	Kibritlerle oynamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541150 (CK) & #4608108 (duran)
You shouldn't swim in that pond.	O gölette yüzmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360042 (CK) & #1586192 (duran)
You shouldn't swim in that pool.	O havuzda yüzmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286263 (CK) & #4225977 (duran)
You shouldn't underestimate Tom.	Tom'u küçümsememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819417 (CK) & #3933151 (duran)
You sing a lot better than I do.	Senden çok daha iyi şarkı söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849453 (CK) & #5849489 (deyta)
You sound very sure of yourself.	Kendinden çok emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402252 (CK) & #4165987 (duran)
You speak very beautiful French.	Çok güzel Fransızca konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824556 (CK) & #3864644 (duran)
You still don't have to do that.	Onu hala yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663564 (CK) & #6854246 (deyta)
You still don't look very happy.	Hala pek mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911473 (CK) & #5911823 (deyta)
You still don't need to do that.	Onu yapmana hala gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663561 (CK) & #6854248 (deyta)
You still have so much to learn.	Hâlâ öğrenecek çok şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390620 (CK) & #4174898 (duran)
You still owe me a lot of money.	Hâlâ bana çok para borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911471 (CK) & #5911825 (deyta)
You stole the money, didn't you?	Parayı çaldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402309 (CK) & #4165042 (duran)
You sure do have a lot of money.	Kesinlikle çok paran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553847 (CK) & #5554089 (duran)
You sure do use a lot of butter.	Kesinlikle fazla yağ kullanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356439 (CK) & #4185712 (duran)
You sure know how to live it up.	Nasıl cümbüş yapacağını kesinlikle biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390603 (CK) & #4174937 (duran)
You sure know how to live it up.	Nasıl gününü gün edeceğini kesinlikle biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390603 (CK) & #4174944 (duran)
You swim a lot better than I do.	Benden çok daha iyi yüzüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529518 (CK) & #4536148 (maydoo)
You swim a lot better than I do.	Benden çok daha iyi yüzüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529518 (CK) & #4536149 (deyta)
You take your job too seriously.	İşini çok ciddiye alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360182 (CK) & #4183165 (duran)
You talk quite a lot, don't you?	Sen çok konuşuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911469 (CK) & #5911840 (deyta)
You think I'm afraid, don't you?	Korktuğumu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343274 (CK) & #4195884 (duran)
You think I'm scared, don't you?	Ürktüğümü düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343275 (CK) & #4195886 (duran)
You think I'm stupid, don't you?	Aptal olduğumu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221355 (CK) & #4229585 (duran)
You told me it was an emergency.	Sen bana bunun bir acil durum olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201249 (CK) & #4252946 (duran)
You told me not to tell anybody.	Sen bana kimseye anlatmamamı söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201248 (CK) & #4147429 (deyta)
You told me that you were tired.	Bana yorgun olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405449 (CK) & #4159601 (duran)
You told me you could handle it.	Bana onunla başa çıkabileceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201247 (CK) & #5609179 (duran)
You took some unnecessary risks.	Bazı gereksiz riskler aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821118 (CK) & #3896603 (duran)
You try it and see what happens.	Onu dene ve ne olacağını gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135813 (CK) & #4320330 (duran)
You two seem to hate each other.	Siz ikiniz birbirinden nefret ediyor gibi görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642236 (CK) & #4794173 (deyta)
You underestimate your charisma.	Karizmanı küçümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502717 (CK) & #4523559 (duran)
You used to do that, didn't you?	Eskiden onu yapardın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911467 (CK) & #5911842 (deyta)
You used to like me, didn't you?	Beni severdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189266 (CK) & #5189807 (duran)
You want another one, don't you?	Bir tane daha istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288231 (CK) & #5358604 (duran)
You went out to eat, didn't you?	Yemeği dışarıda yedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614655 (CK) & #4615287 (maydoo)
You went out to eat, didn't you?	Yemeği dışarıda yediniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614655 (CK) & #4615288 (maydoo)
You were a bully in high school.	Sen lisede bir zorbaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642235 (CK) & #5308826 (duran)
You were about to say something.	Sen bir şey söylemek üzereydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723834 (CM) & #4634262 (duran)
You were always too easy on Tom.	Tom'a karşı hep çok yumuşaktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725175 (CM) & #7122722 (soliloquist)
You were right about everything.	Sen her şey hakkında haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147236 (Hybrid) & #5147382 (duran)
You were so young when Tom left.	Tom gittiğinde çok gençtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442222 (CK) & #4101085 (duran)
You were there when it happened.	Bu olduğunda sen oradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133222 (CK) & #4927298 (duran)
You were told this would happen.	Bunun olacağı size söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131085 (CK) & #4885233 (duran)
You were very busy, weren't you?	Çok meşguldünüz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642233 (CK) & #4124668 (vvv123)
You were very busy, weren't you?	Çok meşguldün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642233 (CK) & #4124670 (vvv123)
You weren't supposed to do that.	Bunu yapıyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115619 (CK) & #6115648 (turkinsani)
You will be rewarded handsomely.	Cömertçe ödüllendirileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954846 (CK) & #2994308 (duran)
You will never know where he is.	Onun nerede olduğunu asla bilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840615 (Amastan) & #3624839 (deyta)
You won't be needing that again.	Buna tekrar ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541149 (CK) & #2690988 (duran)
You won't be the only one there.	Orada tek kişi olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541148 (CK) & #2690989 (duran)
You won't believe what I've got.	Sahip olduğuma inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541147 (CK) & #2690990 (duran)
You won't believe what happened.	Ne olduğuna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712955 (CK) & #3144328 (duran)
You won't get any help from Tom.	Tom'dan herhangi bir yardım almayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819376 (CK) & #3933260 (duran)
You won't get away from me, Tom.	Benden uzak kalamazsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541146 (CK) & #4617326 (deyta)
You won't have to do that today.	Bunu bugün yapmak zorunda olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349126 (CK) & #6948861 (duran)
You worked for them, didn't you?	Onlar için çalıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916943 (CK) & #5010588 (duran)
You would make an excellent spy.	Senden harika bir casus olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163253 (Hybrid) & #4883218 (dursun)
You would never do such a thing.	Sen asla böyle bir şey yapmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648337 (Spamster) & #3236717 (deyta)
You would've seen it eventually.	Sonunda onu görürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541145 (CK) & #5857855 (duran)
You wouldn't do that, would you?	Onu yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541144 (CK) & #3969153 (duran)
You'd better check these points.	Bu noktaları kontrol etseniz iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62409 (CM) & #5635896 (duran)
You'd better consult the doctor.	Doktora danışsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16317 (CK) & #1410539 (duran)
You'd better do that in a hurry.	Bunu acele yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256076 (CK) & #6945066 (duran)
You'd better eat something, too.	Sen de bir şeyler yesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850267 (CK) & #5870062 (deyta)
You'd better keep that a secret.	Onu bir sır olarak tutsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820918 (CK) & #3898651 (duran)
You'd better not argue with Tom.	Tom'la tartışmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023698 (CK) & #1121411 (duran)
You'd better not go there again.	Oraya tekrar gitmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805446 (CK) & #1203068 (duran)
You'd better see what Tom wants.	Tom'un istediğini görsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851883 (CK) & #5860029 (deyta)
You'd better stay on your guard.	Uyanık olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324269 (CK) & #1218819 (duran)
You'd better tell me everything.	Bana her şeyi anlatsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706126 (CK) & #6779270 (deyta)
You'd better try something else.	Başka bir şey denesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135826 (CK) & #5135886 (duran)
You'd better watch what you say.	Söylediğinin arkasında olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096285 (CK) & #1204395 (duran)
You'd better write Tom a letter.	Tom'a bir mektup yazsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248497 (CK) & #6974898 (duran)
You'd have done the same for me.	Benim için aynısını yapardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485475 (Hybrid) & #5503922 (duran)
You'll always be my best friend.	Her zaman en iyi arkadaşım olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954867 (CK) & #2994280 (duran)
You'll do what I tell you to do.	Yapmanı söylediğim şeyi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201246 (CK) & #3966548 (duran)
You'll feel better after a bath.	Bir banyodan sonra daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642232 (CK) & #3794282 (duran)
You'll get better in a few days.	Sen birkaç gün içinde iyileşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685868 (Joseph) & #5514546 (duran)
You'll get well in a week or so.	Bir haftaya kadar iyileşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9822958 (CK) & #1646798 (duran)
You'll have more time next week.	Gelecek hafta daha fazla zamanın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124027 (CK) & #4416273 (duran)
You'll have to ask Tom yourself.	Tom'a kendin sorman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541143 (CK) & #4234179 (deyta)
You'll have to ask someone else.	Başka birine sormak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274650 (CK) & #1421229 (duran)
You'll have to be more specific.	Daha özel olmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642231 (CK) & #4923405 (duran)
You'll have to do that yourself.	Onu kendin yapman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115622 (CK) & #6115646 (turkinsani)
You'll have to look out for Tom.	Tom'a dikkat etmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819319 (CK) & #3933399 (duran)
You'll need this more than I do.	Buna benden daha çok ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712954 (CK) & #3144374 (duran)
You'll never be able to do that.	Bunu hiçbir zaman yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256049 (CK) & #8099738 (tulin)
You'll never guess what I found.	Ne bulduğumu asla tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642230 (CK) & #4899041 (duran)
You'll never guess what Tom did.	Tom'un ne yaptığını asla tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642229 (CK) & #3448257 (deyta)
You'll never guess why I'm here.	Neden burada olduğumu asla tahmin etmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823970 (CK) & #3975198 (duran)
You'll never know until you try.	Deneyinceye kadar asla bilmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835658 (CK) & #3075388 (duran)
You'll never succeed without me.	Bensiz başarılı olmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726581 (CM) & #6036996 (deyta)
You'll pay for what you've done!	Yaptıklarının bedelini ödeyeceksin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772002 (Hybrid) & #10591610 (soliloquist)
You'll soon be able to ski well.	Yakında iyi şekilde kayak yapabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9822971 (CK) & #1646804 (duran)
You'll understand it right away.	Onu hemen anlayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257347 (CK) & #1586195 (duran)
You're Tom's friend, aren't you?	Sen Tom'un arkadaşısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503750 (CK) & #1113776 (duran)
You're a better dancer than Tom.	Sen Tom'dan daha iyi bir dansçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541142 (CK) & #4201503 (deyta)
You're a bit taller than Tom is.	Tom'dan biraz daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248491 (CK) & #7147920 (duran)
You're a brilliant photographer.	Sen zeki bir fotoğrafçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541141 (CK) & #3969152 (duran)
You're a friend of Tom's, right?	Tom'un bir arkadaşısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821132 (CK) & #3740561 (duran)
You're a little taller than Tom.	Sen Tom'dan biraz daha uzun boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248488 (CK) & #7011372 (tulin)
You're a lot prettier than Mary.	Meryem'den çok daha hoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310606 (CK) & #4310875 (tornado)
You're a specialist, aren't you?	Sen bir uzmansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273719 (CK) & #6904757 (duran)
You're a tour guide, aren't you?	Sen bir tur rehberisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256013 (CK) & #6992881 (duran)
You're a very handsome man, Tom.	Sen çok yakışıklı bir adamsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045823 (CK) & #4944825 (duran)
You're a very interesting woman.	Sen çok ilginç bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135827 (CK) & #5135885 (duran)
You're a very perceptive person.	Sen çok anlayışlı bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725810 (CM) & #5245583 (deyta)
You're a very privileged person.	Sen çok seçkin bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725807 (CM) & #5245610 (deyta)
You're about my age, aren't you?	Sen benim yaşımdasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893345 (CK) & #6893913 (duran)
You're afraid of me, aren't you?	Benden korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341672 (CK) & #4197141 (duran)
You're almost as tall as Tom is.	Neredeyse Tom kadar uzun boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916436 (CK) & #5919143 (deyta)
You're always talking about Tom.	Sen her zaman Tom hakkında konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788770 (CK) & #6789484 (deyta)
You're always welcome here, Tom.	Burada her zaman beklerim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835657 (CK) & #5622085 (duran)
You're an inspiration to us all.	Hepimiz için bir ilham kaynağısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954925 (CK) & #2993417 (duran)
You're angry at Tom, aren't you?	Tom'a kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803422 (CK) & #3336478 (deyta)
You're awful at keeping secrets.	Sırları saklamada berbatsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053843 (CK) & #4898521 (duran)
You're better at this than I am.	Bu konuda benden daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7258127 (Hybrid) & #7857364 (soliloquist)
You're cute when you're annoyed.	Sen sinirlendiğinde sevimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726580 (CM) & #6004138 (duran)
You're disappointed, aren't you?	Hayal kırıklığına uğradın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402250 (CK) & #2445775 (duran)
You're disturbing the neighbors.	Komşuları rahatsız ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192168 (bill) & #9192239 (deyta)
You're doing that the wrong way.	Onu yanlış biçimde yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911465 (CK) & #5911845 (deyta)
You're done working, aren't you?	Çalışmayı bitirdiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402251 (CK) & #2445771 (duran)
You're enthusiastic, aren't you?	Sen coşkulusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898681 (CK) & #6904748 (duran)
You're exactly like your father.	Tam babana benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145765 (CK) & #3085438 (duran)
You're exaggerating the problem.	Sorunu abartıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806227 (CK) & #1063329 (duran)
You're exaggerating, aren't you?	Abartıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898685 (CK) & #3896565 (duran)
You're exceeding your authority.	Yetkini aşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954941 (CK) & #3966660 (duran)
You're expected to come by 5:00.	5:00'e kadar gelmeniz bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839989 (CK) & #1624594 (duran)
You're expected to do that, too.	Bunu da yapman bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222962 (CK) & #6921344 (duran)
You're free to talk with anyone.	Biri ile konuşmakta özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9822892 (CK) & #1624595 (duran)
You're frightening these people.	Sen bu insanları korkutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722582 (CM) & #5158911 (duran)
You're going to have to do that.	Onu yapmak zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354131 (CK) & #4174796 (duran)
You're going to hurt yourselves.	Kendinizi yaralayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736758 (CK) & #8097328 (soliloquist)
You're going to hurt yourselves.	Bir tarafınızı sakatlayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736758 (CK) & #8097330 (soliloquist)
You're going to hurt yourselves.	Kendinize zarar vereceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736758 (CK) & #8097331 (soliloquist)
You're going to ruin everything.	Her şeyi mahvedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231264 (CK) & #2183010 (muatik)
You're good at this, aren't you?	Sen bunda iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541140 (CK) & #3969449 (duran)
You're hardly ever here anymore.	Artık neredeyse hiç burada değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954945 (CK) & #2993196 (duran)
You're here awfully early today.	Bugün çok erken buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306664 (CK) & #5306931 (duran)
You're hiding something from me.	Benden bir şey saklıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614593 (CK) & #4615304 (maydoo)
You're hiding something from me.	Benden bir şey saklıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614593 (CK) & #4615305 (maydoo)
You're in no condition to drive.	Sen araba sürecek durumda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199767 (Hybrid) & #5272318 (duran)
You're just jealous, that's all.	Sadece kıskanıyorsun, hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3989247 (Hybrid) & #4125684 (duran)
You're just like a little puppy.	Tam küçük bir köpek yavrusu gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954950 (CK) & #2993206 (duran)
You're just making things worse.	Sen sadece işleri daha da kötüleştiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500909 (CK) & #6216788 (duran)
You're just stating the obvious.	Sadece açık konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777653 (CK) & #3097772 (duran)
You're keeping busy, aren't you?	Meşgulsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726575 (CM) & #5971029 (duran)
You're lucky Tom didn't hit you.	Tom sana çarpmadığı için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895599 (CK) & #5492917 (duran)
You're lucky Tom is your friend.	Tom arkadaşın olduğu için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954954 (CK) & #2992557 (duran)
You're making Tom uncomfortable.	Tom'u rahatsız ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732904 (CK) & #4918232 (duran)
You're making a good impression.	İyi bir izlenim bırakıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726572 (CM) & #6037004 (deyta)
You're making a serious mistake.	Siz ciddi bir hata yapıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135828 (CK) & #5135884 (duran)
You're more important to me now.	Şimdi benim için daha önemlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069710 (CK) & #12070227 (deyta)
You're much funnier than Tom is.	Tom'dan çok daha komiksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712953 (CK) & #3144372 (duran)
You're my only friend in Boston.	Sen benim Boston'da tek arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148236 (CK) & #4699152 (duran)
You're not Tom Jackson, are you?	Sen Tom Jackson değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092957 (CK) & #12094395 (deyta)
You're not a carpenter, are you?	Sen bir marangoz değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898262 (CK) & #6906647 (duran)
You're not a city girl, are you?	Sen bir şehir kızı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731931 (CM) & #4065698 (duran)
You're not a very good mechanic.	Sen çok iyi bir tamirci değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541139 (CK) & #3949591 (duran)
You're not allowed in this room.	Bu odaya giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954964 (CK) & #2992537 (duran)
You're not allowed to camp here.	Sen burada kamp yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495581 (CK) & #4956554 (duran)
You're not allowed to park here.	Sen burada park edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495580 (CK) & #4956556 (duran)
You're not allowed to swim here.	Burada yüzmemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954967 (CK) & #1269662 (duran)
You're not buying this, are you?	Bunu satın almıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150380 (CK) & #4800688 (deyta)
You're not doing anything wrong.	Yanlış bir şey yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536358 (CK) & #3706828 (duran)
You're not fooling me, you know.	Bana aptalca davranmıyorsun, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954972 (CK) & #2992507 (duran)
You're not going to regret this.	Bundan pişman olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831083 (CK) & #3837424 (duran)
You're not just working for Tom.	Sadece Tom için çalışmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360486 (CK) & #4181778 (duran)
You're not mad anymore, are you?	Artık kızgın değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354124 (CK) & #4188017 (duran)
You're not meeting Tom, are you?	Tom ile tanışmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541138 (CK) & #4416261 (duran)
You're not often wrong, are you?	Sen sık sık hatalı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898256 (CK) & #6906656 (duran)
You're not one of them, are you?	Sen onlardan biri değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731932 (CM) & #4065699 (duran)
You're not studying hard enough.	Yeterince çok çalışmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426338 (CK) & #3969545 (duran)
You're not tall enough, are you?	Yeterince uzun değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898253 (CK) & #6906659 (duran)
You're not telling me something.	Sen bana bir şey söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201245 (CK) & #3612337 (deyta)
You're not telling me the truth.	Sen bana doğruyu söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478188 (CK) & #5481060 (deyta)
You're not too old for this job.	Bu iş için çok yaşlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331037 (CK) & #3336261 (deyta)
You're not very hungry, are you?	Çok aç değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642228 (CK) & #4699109 (duran)
You're not welcome here anymore.	Artık burada istenmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367270 (Hybrid) & #8339613 (soliloquist)
You're not working here anymore.	Artık burada çalışmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354151 (CK) & #4187968 (duran)
You're obviously in great shape.	Sen belli ki çok iyi formdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135829 (CK) & #5489780 (duran)
You're obviously not very happy.	Belli ki çok mutlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478204 (CK) & #5481034 (deyta)
You're old enough to understand.	Anlayacak kadar yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819885 (CM) & #5978749 (duran)
You're on probation, aren't you?	Şartlı tahliye edildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112335 (CM) & #7915871 (soliloquist)
You're only making things worse.	Sen sadece işleri daha kötü yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135830 (CK) & #5135881 (duran)
You're pretty upset, aren't you?	Sen oldukça üzgünsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178380 (CK) & #3966485 (duran)
You're really angry, aren't you?	Gerçekten kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898689 (CK) & #6904735 (duran)
You're really brave, aren't you?	Gerçekten cesursun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837420 (Mouseneb) & #5855294 (duran)
You're really dense, aren't you?	Gerçekten yoğunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729583 (CM) & #5932243 (duran)
You're really lucky, aren't you?	Gerçekten şanslısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898693 (CK) & #1624631 (duran)
You're really picky, aren't you?	Gerçekten seçicisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893320 (CK) & #6893964 (duran)
You're really quiet, aren't you?	Gerçekten sakinsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356066 (CK) & #3966475 (duran)
You're really talkative tonight.	Bu gece gerçekten gevezesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937502 (CK) & #5937537 (duran)
You're skating on very thin ice.	Çok ince buz üstünde paten yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955012 (CK) & #2992430 (duran)
You're still single, aren't you?	Hâlâ bekarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402271 (CK) & #2445724 (duran)
You're supposed to be in Boston.	Boston'da olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835656 (CK) & #3077217 (duran)
You're supposed to be in school.	Okulda olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835655 (CK) & #3077215 (duran)
You're supposed to be listening.	Dinliyormuş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115625 (CK) & #6115645 (turkinsani)
You're supposed to be there now.	Şimdi orada olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835654 (CK) & #3077212 (duran)
You're sweating like a pig, Tom.	Bir domuz gibi terliyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955016 (CK) & #2992437 (duran)
You're taking Tom too seriously.	Tom'u çok ciddiye alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392303 (CK) & #4174127 (duran)
You're taking a lot for granted.	Çok şeyi sorgulamadan kabul ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277670 (CK) & #1421273 (duran)
You're the best man for the job.	Bu iş için en iyi adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17693 (CK) & #1168125 (duran)
You're the champion, aren't you?	Şampiyonsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912002 (CK) & #3317552 (deyta)
You're the most obvious suspect.	Sen en açık şüphelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726569 (CM) & #6037003 (deyta)
You're the one who gave me this.	Bana bunu veren kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168030 (CK) & #3966637 (duran)
You're the one who started this.	Bunu başlatan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955037 (CK) & #2992394 (duran)
You're the one who told me that.	Onu bana söyleyen kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201244 (CK) & #4252939 (duran)
You're the only Canadian I know.	Sen tanıdığım tek Kanadalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090873 (CK) & #5090956 (duran)
You're the only guy here I know.	Burada tanıdığım tek adam sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712952 (CK) & #3144370 (duran)
You're the only one I can trust.	Güvenebileceğim tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541137 (CK) & #1664517 (duran)
You're the only one I know here.	Burada tanıdığım tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10849053 (sundown) & #10849771 (janTuki)
You're the only one I know here.	Burada tanıdığım tek kişi sizsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10849053 (sundown) & #10849772 (janTuki)
You're the only one who noticed.	Fark eden tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856499 (JohnKnaphus) & #6958798 (duran)
You're the perfect woman for me.	Tam aradığım kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256004 (CK) & #7992740 (soliloquist)
You're the perfect woman for me.	Benim için ideal kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256004 (CK) & #7992745 (soliloquist)
You're through here, aren't you?	Buradaki işin bitti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011723 (CK) & #7203461 (soliloquist)
You're to blame for all of this.	Bunların hepsi senin yüzünden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255995 (CK) & #8359119 (soliloquist)
You're to blame for all of this.	Bütün bunlar senin suçun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255995 (CK) & #8359121 (soliloquist)
You're to blame for the failure.	Başarısızlığın suçlusu sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9822990 (CK) & #1268165 (AKINCI81)
You're to blame for the failure.	Hata için sen suçlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9822990 (CK) & #1427565 (duran)
You're too young to do that yet.	Bunu yapmak için henüz çok küçüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937500 (CK) & #5937539 (duran)
You're too young to drive a car.	Araba sürmek için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255992 (CK) & #6929861 (duran)
You're too young to get married.	Evlenmek için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855073 (Spamster) & #2904489 (deyta)
You're too young to get married.	Evlenmek için çok gençsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855073 (Spamster) & #2904491 (deyta)
You're unqualified for that job.	Sen o iş için vasıfsızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937498 (CK) & #5937541 (duran)
You're used to that, aren't you?	Buna alışkınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402282 (CK) & #3800489 (duran)
You're usually busier than I am.	Sen genellikle benden daha yoğunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937496 (CK) & #5937544 (duran)
You're very good at what you do.	Sen yaptığın şeyde çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642227 (CK) & #5683890 (duran)
You're very mature for your age.	Sen yaşına göre çok olgunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382755 (Hybrid) & #5266097 (duran)
You're wasting both of our time.	İkimizin de zamanını harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016498 (CM) & #2687576 (Gulo_Luscus)
You're wasting both of our time.	İkimizin de zamanını harcıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016498 (CM) & #2687577 (Gulo_Luscus)
You're welcome to borrow my car.	Arabamı ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422149 (CK) & #6955410 (duran)
You're welcome to give it a try.	Denemekte özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152502 (CK) & #7553568 (soliloquist)
You're welcome to give it a try.	Denemek istersen buyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152502 (CK) & #7553570 (soliloquist)
You've aggravated the situation.	Sen durumu abarttın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327911 (_undertoad) & #5596615 (duran)
You've already seen it, I think.	Onu daha önce gördün, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348429 (CK) & #3689587 (deyta)
You've always been there for me.	Benim için her zaman oradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822624 (CK) & #3886604 (duran)
You've become a beautiful woman.	Sen güzel bir kadın oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045824 (CK) & #4591454 (duran)
You've been crying, haven't you?	Ağlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831904 (CK) & #5832253 (duran)
You've been keeping pretty busy.	Oldukça meşgul oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726568 (CM) & #6037007 (deyta)
You've been kissed, haven't you?	Öpüldün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402282 (CK) & #2445708 (duran)
You've been married a long time.	Uzun zamandır evlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405477 (CK) & #4159555 (duran)
You've been really decent to me.	Sen bana karşı gerçekten naziktin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390618 (CK) & #4174888 (duran)
You've been told not to do that.	Sana onu yapmaman söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201243 (CK) & #4253008 (duran)
You've been waiting all morning.	Bütün sabah bekliyordunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822248 (CK) & #3888926 (duran)
You've convinced me I was wrong.	Beni hatalı olduğuma ikna ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212583 (CK) & #9368378 (soliloquist)
You've convinced me I was wrong.	Beni haksız olduğuma ikna ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212583 (CK) & #9368381 (soliloquist)
You've done lots of things, Tom.	Çok şey yaptın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819462 (CK) & #3933077 (duran)
You've done the best you can do.	Yapabileceğinin en iyisini yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360373 (CK) & #4181968 (duran)
You've given me no other choice.	Bana başka bir seçenek vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152694 (CK) & #4709832 (duran)
You've given me too much change.	Bana çok fazla değişiklik verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844416 (CK) & #5845169 (duran)
You've got a good ear for music.	İyi bir müzik kulağın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8838769 (sundown) & #9366659 (soliloquist)
You've got a pretty good memory.	Oldukça iyi bir belleğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839659 (CK) & #4578016 (duran)
You've got bags under your eyes.	Gözlerinin altında torbalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567945 (CM) & #4887330 (duran)
You've got no right to say that.	Bunu söylemeye hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541136 (CK) & #4152341 (deyta)
You've got to be really careful.	Gerçekten dikkatli olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047693 (CK) & #5482465 (deyta)
You've got to get out of Boston.	Boston'dan çıkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541135 (CK) & #3969448 (duran)
You've got to give me more time.	Bana biraz daha zaman vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151087 (CK) & #3966607 (duran)
You've lost weight, haven't you?	Kilo verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681417 (CK) & #3682312 (vvv123)
You've made quite an impression.	Sen oldukça iyi bir izlenim bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135831 (CK) & #5135880 (duran)
You've made your position clear.	Sen pozisyonunu açıkladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573765 (CK) & #5526936 (duran)
You've missed an important clue.	Önemli bir ipucunu kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806258 (CK) & #1646744 (duran)
You've never liked me, have you?	Beni hiç sevmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743228 (CK) & #3106951 (duran)
You've never told me about that.	Bana ondan hiç bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201242 (CK) & #4253005 (duran)
You've really been a great help.	Sen gerçekten büyük bir yardımcıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541134 (CK) & #5523676 (duran)
You've skipped too many classes.	Çok fazla dersten kaçtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541133 (CK) & #5816461 (duran)
You've still got thirty minutes.	Hâlâ otuz dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541131 (CK) & #3969445 (duran)
You've told me that joke before.	O fıkrayı bana daha önce anlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201241 (CK) & #4253001 (duran)
You've wasted enough of my time.	Yeterince zamanımı harcadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541130 (CK) & #4201499 (deyta)
You've worked hard this morning.	Sen bu sabah çok çalıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937494 (CK) & #5937548 (duran)
Young children can be very loud.	Küçük çocuklar çok gürültülü olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681396 (Source_VOA) & #1426505 (duran)
Young people like popular music.	Genç insanlar popüler müzikten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265766 (CK) & #1006128 (duran)
Your CV has really impressed me.	Özgeçmişin beni gerçekten etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802887 (CM) & #5835335 (duran)
Your English has improved a lot.	Senin İngilizcen çok gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17311 (CK) & #1410573 (duran)
Your French is better than mine.	Senin Fransızcan benimkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791559 (CK) & #5791621 (duran)
Your accusation is preposterous.	Suçlamanız saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529517 (CK) & #4756704 (deyta)
Your answer is far from perfect.	Cevabınız mükemmel olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16952 (al_ex_an_der) & #1220425 (duran)
Your attendance isn't necessary.	Katılman gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259963 (_undertoad) & #4135599 (deyta)
Your bicycle is similar to mine.	Bisikletiniz benimkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17101 (CK) & #1586198 (duran)
Your brother is asking for help.	Erkek kardeşin yardım istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664038 (bluepie88) & #7093387 (tulin)
Your brother is asking for help.	Kardeşin yardım istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664038 (bluepie88) & #7093391 (tulin)
Your car has a broken taillight.	Arabanın bozuk bir kuyruk lambası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402286 (CK) & #2445701 (duran)
Your chair is identical to mine.	Senin sandalyen benimki ile tamamen aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17420 (CK) & #1410585 (duran)
Your clothes are out of fashion.	Giysilerin demode.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284671 (seltsameseeds) & #4285630 (duran)
Your computer just beeped again.	Senin bilgisayarın az önce yine bip sesi çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496807 (CK) & #4764514 (deyta)
Your contract ends next October.	Sözleşmeniz önümüzdeki ekim ayında sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088208 (CK) & #12089602 (deyta)
Your cooperation is appreciated.	İşbirliğiniz takdir edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831476 (CK) & #3836618 (duran)
Your costume is very impressive.	Kostümünüz çok etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831475 (CK) & #3836617 (duran)
Your daughter's very attractive.	Kızınız çok çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826485 (CK) & #3847678 (duran)
Your dog is still barking at me.	Köpeğin hâlâ bana havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780869 (ingenius000) & #5930181 (duran)
Your father is very responsible.	Baban çok sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821176 (CK) & #3896173 (duran)
Your father seems very friendly.	Baban çok arkadaş canlısı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951344 (AlanF_US) & #4804357 (deyta)
Your friend Tom hasn't returned.	Arkadaşınız Tom dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392302 (CK) & #4174125 (duran)
Your friend's in the other room.	Arkadaşın diğer odada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642226 (CK) & #4847338 (dursun)
Your guitar is better than mine.	Senin gitarın benimkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499598 (CK) & #4738661 (deyta)
Your idea is not entirely crazy.	Senin fikrin tamamen aptalca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485589 (CK) & #5485672 (duran)
Your ideas are hardly practical.	Sizin fikirleriniz hemen hemen hiç pratik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70672 (CK) & #1415294 (duran)
Your kiss is sweeter than honey.	Öpücüğün baldan daha tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519676 (aandrusiak) & #5713052 (duran)
Your mother and father are dead.	Senin annen ve baban öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541129 (CK) & #5550200 (deyta)
Your mother is going to kill me.	Annen beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184213 (Hybrid) & #3210658 (duran)
Your name sounds familiar to me.	İsmin yabancı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559605 (CK) & #2102284 (freefighter)
Your name sounds familiar to me.	İsmin tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559605 (CK) & #2102285 (freefighter)
Your name sounds familiar to me.	Adın kulağa tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559605 (CK) & #10348598 (soliloquist)
Your opinion is important to me.	Fikriniz benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087360 (alexcasper) & #3836738 (duran)
Your opinion is similar to mine.	Senin fikrin benimkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17319 (CK) & #1410578 (duran)
Your order has been carried out.	Emriniz yerine getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831415 (CK) & #3836736 (duran)
Your papers seem to be in order.	Kağıtlarınız düzenli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726320 (CM) & #3854893 (duran)
Your parents know where you are.	Ailen nerede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831406 (CK) & #3836761 (duran)
Your privacy is important to us.	Gizliliğiniz bizim için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883365 (Amastan) & #3159154 (deyta)
Your problem is similar to mine.	Senin sorunun benimkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16930 (CK) & #1220395 (duran)
Your pronunciation is excellent.	Telaffuzun mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831398 (CK) & #3837197 (duran)
Your question is hard to answer.	Sorunu cevaplamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70601 (CK) & #1415293 (duran)
Your salary is commission-based.	Maaşınız komisyon tabanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734301 (CK) & #3112890 (duran)
Your salary is commission-based.	Maaşınız satışa dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734301 (CK) & #3112891 (duran)
Your salary is commission-based.	Maaşınız komisyona dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734301 (CK) & #3112893 (duran)
Your salary is commission-based.	Maaşınız yaptığınız satışa dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734301 (CK) & #3112894 (duran)
Your shirt button is coming off.	Gömleğinin düğmesi düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17385 (Zifre) & #2684881 (User20656)
Your shirt has a button missing.	Gömleğinin eksik bir düğmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433506 (CK) & #2852955 (duran)
Your support has been wonderful.	Desteğin harika oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726566 (CM) & #6037021 (deyta)
Your team is stronger than ours.	Senin takım bizimkinden daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17665 (CK) & #1039342 (duran)
Your wife is a very lucky woman.	Karın çok şanslı bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818498 (CK) & #3976229 (duran)
2013 is a year I'll never forget.	2013 asla unutmayacağım bir yıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323718 (CK) & #9324580 (soliloquist)
"Are you a teacher?" "Yes, I am."	"Siz bir öğretmen misiniz?" "Evet, öğretmenim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401759 (CM) & #459184 (soliloquist)
"Are you happy now?" "Yes, I am."	"Şimdi mutlu musun?" "Evet, mutluyum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429522 (Hybrid) & #4433455 (duran)
"Can somebody help me?" "I will."	"Birisi bana yardımcı olabilir mi?" "Ben olurum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466 (Zifre) & #2530138 (duran)
"Do you love me?" "I don't know."	"Beni seviyor musun?" "Bilmiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030858 (Hybrid) & #3066115 (duran)
"Fast" is the opposite of "slow."	Hızlı, yavaşın zıddıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73615 (CK) & #1693586 (freefighter)
"How old are you?" "I'm sixteen."	"Kaç yaşındasın?" "On altı yaşındayım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418642 (CK) & #747393 (duran)
"I am not tired." "Neither am I."	"Yorgun değilim." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261407 (CK) & #861245 (duran)
"I'm Japanese," the boy answered.	Çocuk "Ben Japonum" diye cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73659 (CM) & #496116 (deyta)
"I'm Japanese," the boy answered.	Çocuk "Ben Japonum" diye yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73659 (CM) & #8255995 (deyta)
"Is Tom in Boston?" "Yes, he is."	"Tom Boston'da mı?" "Evet o Boston'da."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346671 (CK) & #6403048 (duran)
"Kyoto" is an anagram of "Tokyo."	Kyoto Tokyo'nun bir anagramıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961441 (CK) & #2962059 (duran)
"Let's play tennis." "Yes let's."	"Tenis oynayalım." "Evet oynayalım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39393 (CK) & #4949002 (duran)
"May I call you tonight?" "Sure."	"Bu gece seni arayabilir miyim?" "Elbette."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687376 (CK) & #3690202 (vvv123)
"May I go with you?" "Of course."	"Seninle gidebilir miyim?" "Tabii ki."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54523 (Nemo) & #4537051 (maydoo)
"Tom likes Mary." "Yeah, I know."	"Tom Mary'den hoşlanıyor." "Evet, biliyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858687 (CK) & #3746838 (vvv123)
"Why did Tom do that?" "Do what?"	"Tom neden bunu yaptı ki?" "Ne yaptı ki?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931959 (CK) & #4560264 (tulin)
"You can't wear that." "Why not?"	"Bunu giyemezsin." "Neden?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402618 (Hybrid) & #3693758 (maydoo)
"You're blushing!" "No, I'm not."	"Sen kızarıyorsun!" "Hayır, kızarmıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923477 (Spamster) & #5174638 (duran)
A baby is sleeping in the cradle.	Beşikte bir bebek uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272359 (CK) & #1454364 (duran)
A big ship is anchored near here.	Büyük bir gemi buraya yakın demirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275525 (CM) & #5473991 (deyta)
A blood transfusion is necessary.	A kan nakli gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324272 (CK) & #1218820 (duran)
A casual remark can hurt someone.	Sıradan bir uyarı birine zarar verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24661 (CM) & #5754201 (duran)
A cat got out from under the car.	Arabanın altından bir kedi çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35818 (CM) & #4645224 (duran)
A centimeter is a unit of length.	Bir santimetre bir uzunluk ölçüsü birimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51270 (CM) & #1427610 (duran)
A chain is made up of many links.	Bir zincir birçok bağlantıdan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681370 (Source_VOA) & #1586201 (duran)
A change of air will do you good.	Bir hava değişikliği sana iyi gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279045 (CM) & #5026668 (duran)
A coat is an article of clothing.	Palto bir giyim eşyasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268352 (CK) & #2950416 (deyta)
A coin dropped out of his pocket.	Onun cebinden madeni para düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240956 (CK) & #1586202 (duran)
A conductor directs an orchestra.	Bir orkestra şefi bir orkestrayı yönetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246256 (CK) & #1087776 (duran)
A crowd gathered to see the fire.	Yangını görmek için bir kalabalık toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237745 (CK) & #1586205 (duran)
A crowd soon gathered around Tom.	Bir kalabalık kısa bir süre sonra Tom'un etrafında toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729909 (CM) & #6028676 (deyta)
A crowd soon gathered around him.	Onun etrafında bir kalabalık toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237742 (CK) & #1587929 (duran)
A crowd was gathering around him.	Onun etrafında bir kalabalık toplanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286664 (CK) & #1587930 (duran)
A curfew was imposed on the city.	Şehirde sokağa çıkma yasağı konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273766 (CK) & #1212628 (duran)
A dog has a sharp sense of smell.	Bir köpek keskin bir koku alma duyusuna sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239174 (CK) & #1047448 (duran)
A driver was sleeping in the car.	Bir sürücü, arabanın içinde uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26587 (CK) & #1063844 (duran)
A driver was sleeping in the car.	Bir sürücü arabada uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26587 (CK) & #1587931 (duran)
A drunk man fell down the stairs.	Bir sarhoş merdivenlerden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270972 (CK) & #1587932 (duran)
A father provides for his family.	Bir baba ailesinin geçimini sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319415 (CM) & #5806083 (duran)
A few hours nap will do you good.	Birkaç saatlik uyku sana iyi gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267742 (CK) & #1587934 (duran)
A few people came to the lecture.	Birkaç kişi konferansa geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47942 (CK) & #1427573 (duran)
A foolish idea came into my mind.	Aklıma aptalca bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282406 (CM) & #5534970 (duran)
A good book is a great companion.	İyi bir kitap harika bir arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731386 (CM) & #4773945 (deyta)
A good husband makes a good wife.	Evlilikte de ne ekersen onu biçersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318690 (CM) & #6033488 (duran)
A group of children were playing.	Bir grup çocuk oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245695 (CK) & #1587935 (duran)
A gunman shot him in March, 1981.	Silahlı biri Mart, 1981'de onu vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807135 (Source_VOA) & #1587937 (duran)
A guy named Tom asked me to help.	Tom adındaki bir adam yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495786 (CK) & #4766974 (deyta)
A housewife should be economical.	Bir ev kadını tutumlu olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265873 (CM) & #3159673 (deyta)
A large crowd of people gathered.	Kalabalık bir insan grubu toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219734 (patgfisher) & #4222529 (tornado)
A leopard can't change his spots.	Huylu huyundan vazgeçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040737 (CK) & #1147287 (duran)
A leopard can't change its spots.	Huylu huyundan vazgeçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501293 (CK) & #1147287 (duran)
A lot of crimes are not reported.	Bir sürü suç rapor edilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802631 (CK) & #4903696 (duran)
A lot of people are hypocritical.	Birçok insan ikiyüzlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638706 (Hybrid) & #4851568 (deyta)
A lot of people hate you already.	Zaten bir sürü insan senden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949951 (CK) & #4955304 (duran)
A lot of things happen in Boston.	Boston'da birçok şey olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353392 (CK) & #5356349 (deyta)
A man telephoned me this evening.	Bu akşam bir adam bana telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877913 (CM) & #5311067 (deyta)
A mouse scurried out of the hole.	Delikten dışarıya bir fare fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35802 (CK) & #1587938 (duran)
A new planet has been discovered.	Yeni bir gezegen bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10086679 (ColawithIce) & #10086664 (ondal30)
A new road is under construction.	Yeni bir yol yapım aşamasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269214 (CK) & #1081229 (duran)
A noise aroused me from my sleep.	Bir gürültü beni uykumdan uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726114 (CM) & #5245505 (deyta)
A noun can be singular or plural.	Bir isim tekil veya çoğul olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017188 (patgfisher) & #3483667 (deyta)
A plane is flying above the city.	Şehrin üzerinde bir uçak uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277864 (CK) & #1587940 (duran)
A policeman was sent for at once.	Derhal bir polis çağırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52150 (CM) & #1207888 (duran)
A right angle has ninety degrees.	Dik açı doksan derecedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278236 (CK) & #7316897 (soliloquist)
A ring and some cash are missing.	Bir yüzük ve biraz nakit kayıpi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246272 (CK) & #1087833 (duran)
A room for two with bath, please.	Banyolu iki kişilik bir oda lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434146 (lukaszpp) & #5318385 (deyta)
A rope was thrown into the water.	Suya bir ip atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29443 (CK) & #6023635 (duran)
A sin confessed is half forgiven.	İtiraf edilen bir günah yarı yarıya bağışlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665439 (_undertoad) & #5552609 (duran)
A terrible mistake has been made.	Korkunç bir hata yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11603269 (CK) & #13232277 (onurtombalak)
A tiger has escaped from the zoo.	Hayvanat bahçesinden bir kaplan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280257 (CK) & #1587942 (duran)
A toothache deprived me of sleep.	Bir diş ağrısı beni uykumdan mahrum etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263584 (CM) & #2951048 (duran)
A trial date hasn't been set yet.	Duruşma tarihi henüz belli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9736085 (CK) & #9736098 (soliloquist)
A trial date hasn't yet been set.	Duruşma tarihi henüz belli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9740882 (CK) & #9736098 (soliloquist)
A true friend would've helped me.	Gerçek bir arkadaş bana yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269567 (CK) & #1646861 (duran)
A very good thing happened today.	Bugün çok iyi bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950481 (sabretou) & #5321933 (duran)
A woman without a man is nothing.	Bir kadın erkeksiz bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #656965 (U2FS) & #1035023 (duran)
A wrench is a commonly used tool.	Bir İngiliz anahtarı, yaygın olarak kullanılan bir araçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682196 (Source_VOA) & #1091981 (duran)
AI means Artificial Intelligence.	YZ, yapay zekâ anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427666 (witbrock) & #1686246 (freefighter)
AI means Artificial Intelligence.	YZ yapay zekâ anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427666 (witbrock) & #1717029 (duran)
AI means Artificial Intelligence.	AI yapay zekâya karşılık gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427666 (witbrock) & #10507585 (soliloquist)
About how many books do you have?	Yaklaşık kaç tane kitabın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992016 (CK) & #1443860 (duran)
About how much money do you have?	Yaklaşık ne kadar paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837028 (DanielDaniel) & #6837996 (deyta)
About how much money do you need?	Yaklaşık ne kadar paraya ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356259 (CK) & #5714106 (duran)
About thirty people were injured.	Yaklaşık otuz kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437593 (CK) & #6454634 (duran)
About what time will Tom be back?	Tom yaklaşık olarak ne zaman dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346668 (CK) & #6403050 (duran)
According to her, he will not go.	Ona göre o gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460044 (saasmath) & #4054531 (duran)
According to police, no one died.	Polise göre, hiç kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732313 (CK) & #3747176 (vvv123)
Actually, I meant something else.	Aslında, başka bir şeyi kastetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726565 (CM) & #6037022 (deyta)
Actually, I meant something else.	Aslında, başka bir şey demek istemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726565 (CM) & #6037023 (deyta)
Actually, I've already done that.	Aslında ben bunu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221939 (CK) & #6969037 (duran)
Actually, Tom isn't my real name.	Aslında, Tom gerçek adım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640204 (CK) & #5641292 (duran)
Actually, Tom, I'm a little busy.	Aslında, Tom, Biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046847 (CK) & #4611432 (duran)
Actually, it makes perfect sense.	Aslında, bu cuk diye oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975662 (CK) & #4597844 (duran)
Actually, that isn't quite right.	Aslında, o oldukça doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136943 (CK) & #5136955 (duran)
Actually, the soup was too salty.	Aslına bakarsan çorba çok tuzluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434162 (lukaszpp) & #3051821 (Themis06)
Actually, we don't have a choice.	Aslında bizim bir seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497659 (CK) & #4764028 (deyta)
Adams won the presidency in 1796.	Adams 1796'da başkanlığı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807134 (Source_VOA) & #1587943 (duran)
Add a few more names to the list.	Listeye birkaç isim daha ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49736 (CK) & #1587944 (duran)
Add sixty grams of grated cheese.	Altmış gram rendelenmiş peynir ilave et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051192 (AlanF_US) & #5054160 (duran)
Africa is a very large continent.	Afrika çok büyük bir kıta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882570 (evkon) & #4439213 (duran)
After he said it, he was ashamed.	O, onu söyledikten sonra, utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258098 (_undertoad) & #3793495 (duran)
After the movie they fall asleep.	Onlar filmden sonra uyurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26471 (CK) & #1587945 (duran)
After two days our food gave out.	İki gün sonra yemeğimiz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72792 (CM) & #3792480 (duran)
Air pollution is a major problem.	Hava kirliliği büyük bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126737 (Hybrid) & #3160713 (duran)
Air pollution is a major problem.	Hava kirliliği önemli bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126737 (Hybrid) & #3160715 (duran)
Alcohol is also cheap in Germany.	Alkol Almanya'da da ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707358 (Hybrid) & #4455603 (deyta)
All I know is we love each other.	Tek bildiğim, birbirimizi sevdiğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5857237 (OsoHombre) & #5884001 (duran)
All I want now is a little sleep.	Şimdi tüm istediğim biraz uyku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015109 (CK) & #4824437 (duran)
All I'm interested in is justice.	Bütün ilgilendiğim adalet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001824 (CK) & #3014295 (duran)
All Tom can think about is sleep.	Tom'un tek düşünebileceği uyumaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898437 (CK) & #4647770 (duran)
All Tom did was watch TV all day.	Tom'un bütün yaptığı bütün gün TV izlemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016522 (CK) & #4249028 (duran)
All Tom does is play video games.	Tom'un tüm yaptığı video oyunları oynamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015766 (CK) & #4020650 (deyta)
All Tom ever wants to do is talk.	Tom'un yapmak istediği tek şey konuşmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181865 (CK) & #5175527 (duran)
All Tom had to do was talk to me.	Tom'un tek yapması gereken benimle konuşmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9049015 (CK) & #9049480 (soliloquist)
All donations are tax deductible.	Tüm bağışlar vergiden düşülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136942 (CK) & #5136956 (duran)
All her money went to her nephew.	Onun bütün parası yeğenine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309202 (CM) & #5705900 (duran)
All his life Tom was an outsider.	Tom hayatı boyunca dışlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417097 (al_ex_an_der) & #5592990 (Lazlord)
All living things eventually die.	Bütün canlılar sonunda ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821866 (CK) & #6835303 (duran)
All of my cousins live in Boston.	Bütün kuzenlerim Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663555 (CK) & #6854250 (deyta)
All of the children are sleeping.	Tüm çocuklar uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11121133 (CK) & #11121209 (janTuki)
All of the students were present.	Öğrencilerin hepsi mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21340 (CK) & #1587947 (duran)
All of them were handmade things.	Onların hepsi el yapımı şeylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41942 (CK) & #1587948 (duran)
All of us climbed aboard quickly.	Hepimiz hızla gemiye çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248992 (CM) & #4954409 (duran)
All of us students like baseball.	Biz öğrencilerin hepsi beyzboldan hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415872 (CK) & #1587949 (duran)
All of us want prices to decline.	Biz hepimiz fiyatların düşmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23070 (CM) & #1587950 (duran)
All of you must do your own work.	Hepiniz kendi işinizi yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062667 (CK) & #5064449 (duran)
All prices are subject to change.	Fiyatlarda değişiklik yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601790 (CK) & #4603445 (tornado)
All right, I won't do that again.	Tamam, bir daha yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335632 (CK) & #7041796 (tulin)
All right, everyone, remain calm.	Pekala, millet, kendinize hakim olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016799 (CK) & #4247207 (duran)
All right, everyone, remain calm.	Tamam arkadaşlar, sakin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016799 (CK) & #4248226 (tornado)
All right, let's get out of here.	Pekala, buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015411 (CK) & #4289129 (duran)
All the boys were looking at Tom.	Tüm oğlanlar Tom'a bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898442 (CK) & #4511149 (deyta)
All the children had happy faces.	Bütün çocukların mutlu yüzleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044797 (CK) & #4423660 (duran)
All the crew left except for Tom.	Tom hariç bütün tayfa terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394427 (CK) & #4169899 (duran)
All the options are on the table.	Bütün seçenekler masada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12540710 (Adelpa) & #5390151 (deyta)
All the parking spots were taken.	Tüm park yerleri doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013141 (CK) & #7479716 (soliloquist)
All the patients eventually died.	Sonunda tüm hastalar öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497278 (CK) & #4743887 (deyta)
All the players were in position.	Bütün oyuncular yerlerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273558 (CK) & #1587952 (duran)
All the students passed the test.	Bütün öğrenciler sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951488 (CK) & #2961077 (duran)
All these devices are unreliable.	Bütün bu cihazlar güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55288 (CK) & #1587953 (duran)
All this can wait until tomorrow.	Bütün bunlar yarına kadar bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084464 (CK) & #12085073 (deyta)
All this is new to you, isn't it?	Bunun hepsi senin için yeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899245 (CK) & #6899551 (duran)
All three of you need to do that.	Üçünüzün bunu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967197 (CK) & #6975866 (duran)
All we can do is to wait for him.	Bütün yapabileceğimiz onu beklemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307884 (CK) & #1587954 (duran)
All we ever wanted was the truth.	Tek istediğimiz gerçekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002409 (CK) & #6002681 (duran)
All we need is a little patience.	Bütün ihtiyacımız biraz sabır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642225 (CK) & #4457621 (deyta)
All you ever think about is work.	Şu ana kadar hakkında düşündüğün tek şey iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818469 (CK) & #3976277 (duran)
All you have to do is believe me.	Yapmanız gereken bütün şey bana inanmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237584 (TRANG) & #1051185 (duran)
All you have to do is to join us.	Yapmak zorunda olduğun tek şey bize katılmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16520 (CK) & #4746765 (duran)
Almost all of the dogs are alive.	Neredeyse tüm köpekler hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33343 (CK) & #1454366 (duran)
Almost all the doors were closed.	Neredeyse tüm kapılar kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356707 (CK) & #4451646 (duran)
Almost everyone does it this way.	Neredeyse herkes bunu bu şekilde yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497658 (CK) & #5882872 (duran)
Almost everyone has already left.	Zaten neredeyse herkes gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951491 (CK) & #2955241 (duran)
Always be prepared for the worst.	Daima en kötüsüne hazırlıklı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8770903 (Hybrid) & #8771238 (deyta)
Always be prepared for the worst.	Her zaman en kötüsü için hazırlıklı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8770903 (Hybrid) & #8771239 (deyta)
Always be prepared for the worst.	Her zaman en kötüsü için hazır olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8770903 (Hybrid) & #8771240 (deyta)
Am I allowed to ask how you feel?	Nasıl hissettiğini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428318 (CK) & #4117700 (duran)
Am I ever going to see Tom again?	Tom'u bir daha hiç görecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417462 (CK) & #4144419 (duran)
Am I interrupting something here?	Ben burada bir şeyi yarıda kesiyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470495 (Hybrid) & #5237069 (duran)
An ambulance arrived immediately.	Derhal bir ambulans geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263910 (CK) & #1167046 (duran)
An announcement is expected soon.	Yakında bir duyuru bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529516 (CK) & #4756705 (deyta)
An apple is sitting on the table.	Bir elma masada duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994426 (patgfisher) & #3994428 (maydoo)
An honest man never steals money.	Dürüst bir adam asla para çalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271666 (CK) & #1587955 (duran)
An olive branch symbolises peace.	Bir zeytin dalı barışı simgeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3748220 (furoraceltica) & #5242760 (deyta)
An olive branch symbolizes peace.	Bir zeytin dalı barışı sembolize eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64821 (CK) & #1587956 (duran)
An uncle of mine gave this to me.	Bana bunu amcalarımdan biri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917054 (CK) & #8264936 (tulin)
An uncle of mine gave this to me.	Bana bunu dayılarımdan biri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917054 (CK) & #8264938 (tulin)
An unexpected error has occurred.	Beklenmeyen bir hata oluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785989 (Balamax) & #5788004 (duran)
Another Scotch and water, please.	Bir Skoç ve su daha, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270891 (CK) & #1587959 (duran)
Another nurse came into the room.	Başka bir hemşire odaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734695 (CK) & #3767848 (duran)
Any insight would be appreciated.	Herhangi bir görüş takdirle karşılanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726563 (CM) & #6037025 (deyta)
Any suggestions would be helpful.	Herhangi bir öneri yararlı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664677 (CK) & #4858764 (deyta)
Anything you remember might help.	Hatırladığın herhangi bir şey yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950784 (CK) & #4955191 (duran)
Apparently, not much has changed.	Görünüşe göre fazla değişmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664676 (CK) & #4749014 (deyta)
Apparently, nothing bad happened.	Görünüşe göre kötü bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499152 (CK) & #4963742 (duran)
Appropriate action is needed now.	Artık uygun bir eylem gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529515 (CK) & #4756712 (deyta)
Are Tom and Mary both still sick?	Tom ve Mary'nin ikisi de hâlâ hasta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108246 (CK) & #6110157 (deyta)
Are Tom and Mary living with you?	Tom ve Mary seninle mi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144279 (CK) & #7144745 (tulin)
Are Tom and Mary really a couple?	Tom ve Mary gerçekten bir çift mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048838 (CK) & #6052456 (deyta)
Are Tom and Mary still in Boston?	Tom ve Mary hâlâ Boston'dalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420019 (CK) & #4142679 (duran)
Are any of you guys free tonight?	Bu gece siz ikiniz den herhangi biri özgür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012321 (CK) & #6203421 (duran)
Are both Tom and Mary still busy?	Hem Tom hem de Mary hala meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108241 (CK) & #6110152 (deyta)
Are both Tom and Mary still sick?	Tom ve Mary'nin ikisi de hala hasta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108240 (CK) & #6110225 (deyta)
Are both of you really named Tom?	İkinize de gerçekten Tom adı mı verildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988310 (CK) & #2988337 (duran)
Are fireworks legal in Australia?	Avustralya'da havai fişek yasal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017111 (CK) & #4018344 (deyta)
Are there any apples on the tree?	Ağaçta hiç elma var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986242 (CK) & #3018324 (duran)
Are there dogs that eat raw fish?	Çiğ balık yiyen köpekler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412069 (blay_paul) & #4134900 (duran)
Are there exceptions to the rule?	Kuralın istisnaları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546207 (CK) & #10546305 (soliloquist)
Are there many museums in Boston?	Boston'da çok müze var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255980 (CK) & #8310994 (tulin)
Are there many trees in the park?	Parkta birçok ağaç var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240423 (CK) & #1217018 (duran)
Are there many trees in the park?	Parkta çok ağaç var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240423 (CK) & #4874142 (maydoo)
Are there smokers in your family?	Ailenizde sigara içenler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12396712 (CK) & #12398429 (deyta)
Are there still some empty seats?	Hâlâ birkaç boş koltuk var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600505 (jathonjet) & #4132998 (duran)
Are these all the sizes you have?	Elinizdeki tüm boyutlar bunlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54164 (CK) & #1587962 (duran)
Are these my socks or your socks?	Bunlar senin veya benim çoraplarım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839379 (Hybrid) & #2878331 (nergis)
Are these my socks or your socks?	Bunlar benim çoraplarım mı yoksa senin çorapların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839379 (Hybrid) & #3086390 (duran)
Are they still thinking about it?	Onlar hâlâ onun hakkında düşünmüyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823314 (CK) & #3882091 (duran)
Are they taking good care of you?	Onlar sana dikkat ediyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011541 (CK) & #4308203 (duran)
Are we ever going to finish this?	Biz bunu bitirecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012646 (CK) & #4852145 (duran)
Are we going out for lunch today?	Bugün öğlen yemeği için dışarı çıkacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759371 (vgigregg) & #3300403 (deyta)
Are we permitted to do that here?	Bunu burada yapmamıza izin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255977 (CK) & #6941338 (duran)
Are we supposed to be doing this?	Bunu yapmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282334 (Hybrid) & #4359484 (duran)
Are you accusing Tom of sabotage?	Tom'u sabotajla mı suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730419 (CM) & #3984164 (duran)
Are you accusing me of something?	Beni bir şeyle suçluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063010 (CK) & #3984156 (duran)
Are you allergic to any medicine?	Herhangi bir ilaca karşı alerjin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324225 (CK) & #1454367 (soliloquist)
Are you allergic to any medicine?	Sana dokunan herhangi bir ilaç var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324225 (CK) & #8265838 (soliloquist)
Are you allergic to any medicine?	Herhangi bir ilaca karşı alerjiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324225 (CK) & #9920572 (soliloquist)
Are you always closed on Mondays?	Pazartesi günleri her zaman kapalı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086765 (CK) & #12087775 (deyta)
Are you always closed on Mondays?	Pazartesileri hep kapalı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086765 (CK) & #12087776 (deyta)
Are you and Tom both from Boston?	Tom ve sen, ikiniz de Bostonlu musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799003 (CK) & #7120006 (soliloquist)
Are you and Tom working together?	Sen ve Tom birlikte mi çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738398 (CK) & #3984760 (duran)
Are you aware of Tom's situation?	Tom'un durumunun farkında mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078547 (CK) & #6079262 (duran)
Are you aware of what's happened?	Ne olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129727 (CK) & #3870669 (duran)
Are you busy on Sunday afternoon?	Pazar öğleden sonra meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281819 (CK) & #1587963 (duran)
Are you certain Tom will do that?	Tom'un onu yapacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102479 (CK) & #6099350 (duran)
Are you challenging my authority?	Benim otoriteme karşı mı çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951514 (CK) & #2955278 (duran)
Are you doing anything right now?	Şu anda herhangi bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497657 (CK) & #4764063 (deyta)
Are you done with these scissors?	Bu makas ile mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549970 (sharptoothed) & #5379641 (deyta)
Are you expecting me to help you?	Sana yardım etmemi mi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623865 (CK) & #5624207 (duran)
Are you falling in love with Tom?	Tom'a aşık mı oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788773 (CK) & #6789481 (deyta)
Are you feeling any better today?	Bugün daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819515 (CK) & #2324950 (Gulo_Luscus)
Are you giving me another chance?	Bana başka bir şans veriyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152746 (CK) & #3155216 (deyta)
Are you going back to the campus?	Kampüse geri gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825935 (CK) & #3853280 (duran)
Are you going back to the office?	Ofise geri mi dönüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360507 (CK) & #3360510 (maydoo)
Are you going or are you staying?	Gidiyor musun yoksa kalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003168 (Nylez) & #1284590 (duran)
Are you going to Boston tomorrow?	Yarın Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099625 (CK) & #6099959 (duran)
Are you going to be home all day?	Bütün gün evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016521 (CK) & #4249054 (duran)
Are you going to be home tonight?	Bu gece evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012319 (CK) & #3476078 (deyta)
Are you going to buy that or not?	Onu satın alacak mısın, almayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150866 (CK) & #3389468 (deyta)
Are you going to call the police?	Polisi mi çağıracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013697 (CK) & #4025641 (deyta)
Are you going to call the police?	Polisi arayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013697 (CK) & #4298487 (duran)
Are you going to church tomorrow?	Yarın kiliseye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255971 (CK) & #7002386 (tulin)
Are you going to eat that cookie?	O kurabiyeyi yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154898 (CK) & #4581229 (duran)
Are you going to give these away?	Bunları hediye mi vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733270 (Eccles17) & #6734288 (deyta)
Are you going to go with us, too?	Sen de bizimle gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255810 (CK) & #5255853 (duran)
Are you going to help me do that?	Onu yapmama yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088031 (CK) & #6088249 (duran)
Are you going to help me find it?	Onu bulmama yardımcı olacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015020 (CK) & #4023816 (deyta)
Are you going to let Tom do that?	Tom'un bunu yapmasına izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248482 (CK) & #7414943 (duran)
Are you going to school tomorrow?	Yarın okula gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68900 (CK) & #1063345 (duran)
Are you going to see Tom tonight?	Bu gece Tom'u görecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333882 (CK) & #4197405 (duran)
Are you going to the party today?	Bugün partiye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583262 (mikecash) & #5080435 (duran)
Are you going to the post office?	Postaneye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737749 (CK) & #3746706 (duran)
Are you going to throw that away?	Onu atacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017101 (CK) & #4246173 (duran)
Are you guys enjoying yourselves?	Keyfinize bakıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071423 (CK) & #6075901 (deyta)
Are you hearing what I'm hearing?	İşittiğim şeyi duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071413 (CK) & #6075870 (deyta)
Are you hiding something from me?	Benden bir şey mi gizliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343761 (Hybrid) & #3343772 (deyta)
Are you hiding something from us?	Bizden bir şey mi saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736748 (CK) & #8094481 (tulin)
Are you hiding something from us?	Bizden sakladığın bir şey mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736748 (CK) & #9475928 (TR724)
Are you in any of those pictures?	Şu resimlerin herhangi birinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541128 (CK) & #4438301 (duran)
Are you in favor of the proposal?	Teklifin lehine misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69948 (CK) & #1048759 (duran)
Are you in favor of their policy?	Onların politikasını destekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305238 (CK) & #1587971 (duran)
Are you interested in doing that?	Onu yapmakla mı ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071403 (CK) & #6075851 (deyta)
Are you interested in modern art?	Modern sanata ilgi duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944222 (CK) & #6997214 (tulin)
Are you interested in my opinion?	Fikrim ilgini çekti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9733354 (maaster) & #9733519 (soliloquist)
Are you picking up anything else?	Başka herhangi bir şey alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730645 (CM) & #5534194 (deyta)
Are you planning on buying a car?	Bir araba satın almayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642223 (CK) & #3429088 (deyta)
Are you pleased with the results?	Sonuçlardan memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629146 (cruzedu73) & #3279955 (deyta)
Are you positive that it was Tom?	Onun Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394331 (CK) & #3597836 (maydoo)
Are you questioning my authority?	Otoritemi mi sorguluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142959 (CK) & #3606874 (deyta)
Are you questioning my character?	Karakterimi mi sorguluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726562 (CM) & #6037026 (deyta)
Are you questioning my character?	Karakterimi sorguluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726562 (CM) & #6037027 (deyta)
Are you questioning my integrity?	Benim dürüstlüğümü mü sorguluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142957 (CK) & #5572384 (duran)
Are you ready for some ice cream?	Biraz dondurma için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791823 (CK) & #5791879 (duran)
Are you really going to eat that?	Gerçekten onu yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820071 (CK) & #3925532 (duran)
Are you saying Tom won't help us?	Tom'un bize yardım etmeyeceğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012167 (CK) & #4305477 (duran)
Are you saying that I killed Tom?	Tom'u öldürdüğümü mü söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717677 (xorgy) & #5072323 (duran)
Are you saying that Tom did that?	Tom'un onu yaptığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788776 (CK) & #6789478 (deyta)
Are you saying that Tom did that?	Bunu Tom'un yaptığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788776 (CK) & #7055112 (duran)
Are you saying that that's wrong?	Onun yanlış olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011831 (CK) & #4306415 (duran)
Are you saying you don't like it?	Onu sevmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123502 (CK) & #3963928 (duran)
Are you seeing anybody right now?	Şu anda birini görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092625 (CK) & #4586323 (duran)
Are you speaking from experience?	Deneyimle mi konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850274 (CK) & #5870056 (deyta)
Are you still going out with Tom?	Tom'la hâlâ çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522071 (CK) & #3786784 (duran)
Are you still having a good time?	Hâlâ iyi vakit geçiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349077 (CK) & #6775412 (duran)
Are you still playing the guitar?	Hâlâ gitar çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886312 (CK) & #4608056 (duran)
Are you still politically active?	Hala siyasi olarak aktif misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726560 (CM) & #6037028 (deyta)
Are you still seeing a therapist?	Hâlâ bir terapist ile görüşüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530134 (CK) & #6549049 (duran)
Are you still strong and healthy?	Hala güçlü ve sağlıklı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096661 (CK) & #12097773 (deyta)
Are you suggesting that we leave?	Gitmemizi mi öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072992 (CK) & #12073363 (deyta)
Are you sure Tom can eat peanuts?	Tom'un yer fıstıklarını yiyebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346665 (CK) & #6403053 (duran)
Are you sure Tom got the message?	Tom'un mesajı aldığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067760 (CK) & #12067779 (deyta)
Are you sure Tom is going to win?	Tom'un kazanacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346662 (CK) & #6403057 (duran)
Are you sure Tom will let us win?	Tom'un kazanmamıza izin vereceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346659 (CK) & #6403060 (duran)
Are you sure no one followed you?	Hiç kimsenin seni takip etmediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071393 (CK) & #6075832 (deyta)
Are you sure that Tom didn't win?	Tom'un kazanmadığından emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346656 (CK) & #6403067 (duran)
Are you sure that is one of mine?	Onun benimkilerden biri olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168292 (CK) & #4868114 (duran)
Are you sure that's what you saw?	Bunun gördüğün şey olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069527 (CK) & #3072023 (Gulo_Luscus)
Are you sure this is Tom's house?	Bunun Tom'un evi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436642 (CK) & #4109655 (duran)
Are you sure this is a good idea?	Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240445 (Hybrid) & #5344462 (deyta)
Are you sure this is a good time?	Bunun iyi bir zaman olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012558 (CK) & #4303435 (duran)
Are you sure this plan will work?	Bu planın işe yarayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071383 (CK) & #6064430 (deyta)
Are you sure we can count on Tom?	Tom'a güvenebileceğimizden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536382 (CK) & #3706801 (duran)
Are you sure we have enough beer?	Yeterli biramız olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017027 (CK) & #4246257 (duran)
Are you sure we have enough food?	Yeterli yiyeceğimiz olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015910 (CK) & #4251441 (duran)
Are you sure we have enough time?	Yeterli zamanımız olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012565 (CK) & #4303443 (duran)
Are you sure you can afford this?	Bunu almak için gücünün yeteceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390652 (CK) & #4174490 (duran)
Are you sure you can feed us all?	Hepimizi besleyebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071373 (CK) & #6075785 (deyta)
Are you sure you can feed us all?	Hepimizi doyurabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071373 (CK) & #6075786 (deyta)
Are you sure you can handle this?	Bununla başa çıkabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099623 (CK) & #6099968 (duran)
Are you sure you can't stay here?	Burada kalamayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135179 (CK) & #4138758 (duran)
Are you sure you don't want this?	Bunu istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015111 (CK) & #4450855 (duran)
Are you sure you have this right?	Buna hakkınız olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071363 (CK) & #6075772 (deyta)
Are you sure you heard something?	Bir şey duyduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499498 (CK) & #5499530 (duran)
Are you sure you just want water?	Sen sadece su istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015112 (CK) & #5263463 (duran)
Are you sure you know what to do?	Ne yapacağını bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006240 (CK) & #7026402 (duran)
Are you sure you locked the door?	Kapıyı kilitlediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016278 (CK) & #4249599 (duran)
Are you sure you want to be here?	Burada olmak istediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015113 (CK) & #6066197 (duran)
Are you sure you want to do that?	Onu yapmak istediğinizden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234751 (Eldad) & #5307904 (deyta)
Are you sure you'll be all right?	İyi olacağınızdan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013529 (CK) & #4299050 (duran)
Are you surprised to see me here?	Beni burada gördüğüne şaşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096201 (CK) & #4421298 (duran)
Are you talking about the murder?	Cinayetten mi bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088477 (CK) & #12089680 (deyta)
Are you telling me it's my fault?	Bana benim hatam olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201760 (CK) & #3963637 (duran)
Are you thinking of helping them?	Onlara yardım etmeyi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755257 (sctld) & #1194243 (duran)
Are you tired of waiting in line?	Kuyrukta beklemekten bıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901680 (Spamster) & #3612254 (deyta)
Are you trying to be funny again?	Tekrar komik olmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017343 (CK) & #4245296 (duran)
Are you willing to give it a try?	Onu denemeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152317 (CK) & #4122399 (duran)
Are you working on something new?	Yeni bir şey üzerinde mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069177 (CK) & #6069242 (deyta)
Are your parents easy to talk to?	Anne babanla kolay sohbet edilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896490 (CK) & #6896971 (SadeceTurkce)
Are your parents still in Boston?	Ebeveynlerin hâlâ Boston'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826081 (CK) & #3851500 (duran)
Aren't the boys staying with you?	Çocuklar seninle kalmıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267937 (CK) & #1587972 (duran)
Aren't you a high school student?	Sen lise öğrencisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099621 (CK) & #6099974 (duran)
Aren't you a high school student?	Sen bir lise öğrencisi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099621 (CK) & #6285145 (duran)
Aren't you and your sister close?	Sen ve kız kardeşin yakın mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099619 (CK) & #4965921 (duran)
Aren't you and your sister close?	Sen ve kız kardeşin yakın değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099619 (CK) & #6285152 (duran)
Aren't you busy tomorrow morning?	Yarın sabah meşgul değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099617 (CK) & #6099991 (duran)
Aren't you cold in short sleeves?	Kısa kollu ile üşümüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254977 (CK) & #4260767 (duran)
Aren't you enjoying your weekend?	Senin hafta sonundan hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099615 (CK) & #6099997 (duran)
Aren't you enjoying your weekend?	Hafta sonundan hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099615 (CK) & #6285164 (duran)
Aren't you even a little curious?	Hatta biraz meraklı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3971917 (CK) & #4308893 (duran)
Aren't you ever going to do that?	Onu hiç yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069167 (CK) & #6069262 (deyta)
Aren't you ever going to tell me?	Bana söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099613 (CK) & #4613433 (duran)
Aren't you ever going to tell me?	Bana hiç söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099613 (CK) & #6285166 (duran)
Aren't you free tomorrow evening?	Yarın akşam boş değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099611 (CK) & #6100007 (duran)
Aren't you free tomorrow morning?	Yarın sabah boş değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099609 (CK) & #6100012 (duran)
Aren't you free tomorrow morning?	Yarın sabah özgür değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099609 (CK) & #6285174 (duran)
Aren't you getting paid for this?	Bunun için para almıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099607 (CK) & #6100017 (duran)
Aren't you going out with anyone?	Biriyle çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099605 (CK) & #6100027 (duran)
Aren't you going to do something?	Bir şey yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064205 (CK) & #3986313 (duran)
Aren't you going to eat anything?	Bir şey yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248180 (CK) & #4260784 (duran)
Aren't you going to introduce me?	Beni tanıştırmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894435 (Hybrid) & #5895435 (deyta)
Aren't you going to open the box?	Kutuyu açmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099603 (CK) & #6100035 (duran)
Aren't you going to say anything?	Bir şey söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099601 (CK) & #4580797 (duran)
Aren't you going to school today?	Bugün okula gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099599 (CK) & #6100052 (duran)
Aren't you going to school today?	Bugün okula gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099599 (CK) & #6285213 (duran)
Aren't you going to sing with us?	Bizimle şarkı söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099597 (CK) & #6100061 (duran)
Aren't you going to sit with Tom?	Tom'la oturmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102477 (CK) & #6103011 (duran)
Aren't you going to stay with us?	Bizimle kalmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099595 (CK) & #6100065 (duran)
Aren't you going to study French?	Sen Fransızca okumayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099593 (CK) & #6100067 (duran)
Aren't you going to study French?	Fransızca okumayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099593 (CK) & #6285221 (duran)
Aren't you going to wait for Tom?	Tom'u beklemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102475 (CK) & #6103018 (duran)
Aren't you going to write to Tom?	Tom'a yazmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102473 (CK) & #6103025 (duran)
Aren't you growing tired of this?	Bunu yapmaktan sıkılmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850280 (CK) & #6482905 (sinanbilek)
Aren't you interested in the job?	işle ilgilenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099591 (CK) & #6100108 (duran)
Aren't you interested in the job?	İşle ilgilenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099591 (CK) & #6284467 (duran)
Aren't you mad that Tom did that?	Tom'un bunu yapmasına kızmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248479 (CK) & #7019781 (duran)
Aren't you one of Tom's children?	Tom'un çocuklarından biri değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102471 (CK) & #6103035 (duran)
Aren't you one of Tom's students?	Sen Tom'un öğrencilerinden biri değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102469 (CK) & #6103038 (duran)
Aren't you rather young for that?	Onun için oldukça genç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069157 (CK) & #6069295 (deyta)
Aren't you starting to get tired?	Yorulmaya başlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099589 (CK) & #6100115 (duran)
Aren't you still based in Boston?	Hâlâ Boston'da yaşamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099587 (CK) & #6099253 (duran)
Aren't you still studying French?	Sen hâlâ Fransızca okumuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099585 (CK) & #6100129 (duran)
Aren't you still studying French?	Hâlâ Fransızca okumuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099585 (CK) & #6284546 (duran)
Aren't you still working for Tom?	Hâlâ Tom için çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102379 (CK) & #6103043 (duran)
Aren't you surprised that I came?	Geldiğime şaşırmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099583 (CK) & #6100136 (duran)
Aren't you surprised that I came?	Geldiğime şaşırmış değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099583 (CK) & #6284555 (duran)
Aren't you two dating each other?	Siz ikiniz birbirinizle çıkıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099581 (CK) & #6100142 (duran)
Aren't you two dating each other?	Siz ikiniz birbirinizle çıkmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099581 (CK) & #6284569 (duran)
Armenia is a mountainous country.	Ermenistan dağlık bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802713 (Amastan) & #1807872 (Gulo_Luscus)
As far as I know, Tom is retired.	Bildiğim kadaryla, Tom emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839440 (CK) & #3876539 (duran)
As far as I know, he is reliable.	Bildiğim kadarıyla, o güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251463 (CS) & #3876534 (duran)
As for me, I have nothing to say.	Bana gelince, söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185355 (bart) & #4791424 (deyta)
As time passes, wisdom increases.	Zaman geçerken bilgelik artar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797090 (Deerhound) & #4977658 (duran)
Asians generally have black hair.	Asyalılar genellikle siyah saça sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557157 (Spamster) & #2827230 (duran)
Ask Tom to clear away the dishes.	Tom'dan bulaşıkları yıkamasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497788 (sharptoothed) & #5882846 (duran)
Ask Tom what he thinks of Boston.	Tom'a Boston hakkında ne düşündüğünü sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184362 (CK) & #4544213 (duran)
At first, the idea seemed absurd.	İlk başta, fikir saçma görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231061 (CK) & #5232445 (duran)
At last, they came to a decision.	Sonunda bir karara vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39858 (CK) & #1032046 (deyta)
At last, they came to a decision.	Sonunda bir karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39858 (CK) & #8293649 (deyta)
At least I tried to do something.	En azından bir şey yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063014 (CK) & #3714246 (deyta)
At that time, we were quite rich.	O zamanlar çok zengindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434280 (lukaszpp) & #4760929 (maydoo)
At what time did the show finish?	Gösteri ne zaman bitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557604 (CM) & #4617320 (duran)
At what time does your class end?	Saat kaçta dersiniz biter?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892006 (CK) & #866559 (duran)
At what time will you be leaving?	Ne zaman gidiyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981087 (AlanF_US) & #4982035 (duran)
Attendance has hit record levels.	Katılım rekor seviyelere ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726559 (CM) & #6037029 (deyta)
Australia is a beautiful country.	Avustralya çok güzel bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508375 (CK) & #3569553 (vvv123)
Australia is a wonderful country.	Avustralya harika bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828058 (CK) & #8318226 (tulin)
Australia is a wonderful country.	Avustralya harika bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828058 (CK) & #8318227 (tulin)
Autumn is just around the corner.	Sonbaharın eli kulağında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266365 (CM) & #3641147 (Katabasis)
Babies don't stay babies forever.	Bebekler sonsuza dek bebek kalmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4884636 (Hybrid) & #4898684 (duran)
Bad government is bad government.	Kötü hükümet kötü hükümettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726557 (CM) & #6037032 (deyta)
Bad habits are not easily broken.	Kötü alışkanlıklardan kurtulmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4897321 (Hybrid) & #1760427 (duran)
Bananas are good for your health.	Muzlar sağlığınız için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698242 (Eccles17) & #6789816 (deyta)
Bananas are good for your health.	Muzlar sağlığınız için yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698242 (Eccles17) & #6789817 (deyta)
Base jumping is an extreme sport.	Yüksek bir yapıdan atlamak ekstrem bir spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680919 (Source_VOA) & #1587984 (duran)
Baseball season hasn't begun yet.	Beyzbol sezonu henüz başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825899 (CK) & #5826753 (duran)
Baseball season's about to start.	Beyzbol sezonu başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136938 (CK) & #5136971 (duran)
Be careful not to break the eggs.	Yumurtaları kırmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111035 (CK) & #6111708 (duran)
Be careful not to drink too much.	Çok fazla içmemeye dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610579 (CK) & #3611515 (vvv123)
Be careful not to fall overboard.	Dikkat et de, güverteden düşme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054885 (CK) & #4058923 (tornado)
Be careful not to miss the train.	Treni kaçırmamak için dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092166 (AlanF_US) & #5045011 (duran)
Be careful not to tamper with it.	Onu tahrif etmemeye dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047694 (CK) & #4283314 (duran)
Be careful when you cross a road.	Yoldan karşıya geçerken dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4480821 (CK) & #4481012 (Y4K4M0Z)
Be careful. The deck is slippery.	Dikkat edin. Güverte kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168566 (CK) & #4041247 (deyta)
Be quiet and get back in the car.	Sessiz olun ve arabaya dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329417 (Hybrid) & #4625574 (duran)
Be quiet so I can get some sleep.	Sessiz ol böylece biraz uyuyabileyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395938 (CK) & #2449973 (duran)
Be sure to come home early today.	Bugün eve erken gelmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63121 (CK) & #1587985 (duran)
Because he lied, he was punished.	O, yalan söylediği için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65623 (CK) & #780793 (kyusufsami)
Because he's sick, he can't come.	O, hasta olduğu için, gelemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404646 (CK) & #1454369 (duran)
Before long, it'll be cold again.	Çok geçmeden yine soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602124 (jathonjet) & #5706730 (duran)
Being a single parent isn't easy.	Tek bir ebeveyn olmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844878 (CK) & #6847363 (duran)
Being in good shape takes effort.	Formda olmak çaba gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680788 (Source_VOA) & #1587986 (duran)
Berlin is the capital of Germany.	Berlin Almanya'nın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309600 (CK) & #1587987 (duran)
Blackboards are not always black.	Yazı Tahtaları her zaman siyah değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241497 (CK) & #1081002 (duran)
Boston has many good restaurants.	Boston'da birçok iyi restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139812 (CK) & #8310787 (tulin)
Boston is a great place to visit.	Boston ziyaret etmek için harika bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501409 (CK) & #4602973 (duran)
Boston is a nice place, isn't it?	Boston güzel bir yer, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499506 (CK) & #5499538 (duran)
Boston is a place I'd love to go.	Boston gitmek istediğim bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726556 (CM) & #5972823 (duran)
Boston is the place I want to be.	Boston olmak istediğim yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483658 (CK) & #5483739 (duran)
Boston is the place to be, right?	Boston kalınacak yer, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024488 (CK) & #3027280 (duran)
Boston is where Tom and Mary met.	Boston, Tom ve Mary'nin tanıştığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437592 (CK) & #6454756 (duran)
Boston isn't at all like Chicago.	Boston, Şikago'ya hiç benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737781 (CK) & #8326629 (soliloquist)
Boston isn't at all like Chicago.	Boston hiç Chicago gibi bir yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737781 (CK) & #8326630 (soliloquist)
Both Tom and I are good swimmers.	Hem Tom hem de ben iyi yüzücüleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525743 (CK) & #6925259 (duran)
Both Tom and I have new bicycles.	Hem Tom'un hem de benim yeni bisikletlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222231 (CK) & #7249269 (duran)
Both Tom and I haven't done that.	Hem Tom hem de ben bunu yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222166 (CK) & #7062750 (duran)
Both Tom and Mary almost drowned.	Hem Tom hem de Mary neredeyse boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525652 (CK) & #7128305 (duran)
Both Tom and Mary are dog owners.	Hem Tom hem de Mary köpek sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298453 (CK) & #5299238 (duran)
Both Tom and Mary are in a hurry.	Hem Tom'un hem de Mary'nin acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108701 (CK) & #6109289 (duran)
Both Tom and Mary are my friends.	Hem Tom hem de Mary benim arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956130 (CK) & #4119671 (duran)
Both Tom and Mary are unemployed.	Tom ve Mary'nin ikisi de işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525499 (CK) & #6958713 (duran)
Both Tom and Mary are unemployed.	Hem Tom hem de Mary işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525499 (CK) & #6958714 (duran)
Both Tom and Mary are very happy.	Tom da Mary de çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525483 (CK) & #4119412 (duran)
Both Tom and Mary are very smart.	Hem Tom hem de Mary çok akıllılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525469 (CK) & #6984203 (duran)
Both Tom and Mary are very tired.	Hem Tom hem de Mary çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525467 (CK) & #7477101 (duran)
Both Tom and Mary are very upset.	Hem Tom hem de Mary çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525465 (CK) & #6980198 (duran)
Both Tom and Mary dye their hair.	Hem Tom hem de Mary saçlarını boyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525362 (CK) & #12047235 (deyta)
Both Tom and Mary have done that.	Hem Tom hem de Mary onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272401 (CK) & #6291184 (duran)
Both Tom and Mary have done well.	Hem Tom hem de Mary iyi iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497656 (CK) & #6015429 (duran)
Both Tom and Mary have long hair.	Hem Tom hem de Mary'nin uzun saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610779 (CK) & #3611953 (vvv123)
Both Tom and Mary have long hair.	Hem Tom hem de Mary uzun saça sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610779 (CK) & #4120233 (duran)
Both Tom and Mary have ponytails.	Tom'un da Mary'nin de saçları at kuyruğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525283 (CK) & #4847390 (dursun)
Both Tom and Mary know the truth.	Hem Tom hem de Mary gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525212 (CK) & #6633581 (duran)
Both Tom and Mary live in Boston.	Hem Tom hem de Mary Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811741 (CK) & #4812650 (duran)
Both Tom and Mary love Thai food.	Hem Tom hem de Mary, Tayland yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525119 (CK) & #7353589 (duran)
Both Tom and Mary miss you a lot.	Hem Tom hem de Mary seni çok özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525113 (CK) & #7237795 (duran)
Both Tom and Mary play the cello.	Hem Tom hem de Mary çello çalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525087 (CK) & #6940802 (duran)
Both Tom and Mary were convicted.	Tom ve Mary'nin her ikisi de suçlu bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493911 (CK) & #4768903 (deyta)
Both Tom and Mary were impressed.	Hem Tom hem de Mary etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498643 (CK) & #3711245 (duran)
Both Tom and Mary were nominated.	Hem Tom hem de Mary aday olarak gösterildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501177 (CK) & #4771462 (duran)
Both Tom and Mary were screaming.	Hem Tom hem de Mary çığlık atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458432 (CK) & #2718113 (freefighter)
Both Tom and Mary were surprised.	Hem Tom hem de Mary şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494808 (CK) & #3715705 (duran)
Both Tom and Mary work as models.	Hem Tom hem de Mary mankenlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555363 (CK) & #2118903 (freefighter)
Both girls plan to go to college.	Her iki kız üniversiteye gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898421 (CK) & #4891189 (duran)
Both my parents are still living.	Anne babamın ikisi de halen yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796826 (sharptoothed) & #3140698 (deyta)
Both of her sons died in the war.	Oğullarının her ikisi savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622885 (karloelkebekio) & #4320800 (duran)
Both of my parents are musicians.	Hem annem hem de babam müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4549988 (CK) & #4550640 (tnnglue)
Both of the children won a prize.	Her iki çocuk da bir ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47367 (CK) & #1268185 (AKINCI81)
Both of them are kind and honest.	İkisi de kibar ve dürüsttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307270 (CK) & #1587988 (duran)
Both of them are kind and honest.	Onların her ikisi de nazik ve dürüst.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307270 (CK) & #4119331 (duran)
Both of us want to see the movie.	İkimiz de filmi görmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247816 (CK) & #1587989 (duran)
Both of us will do that tomorrow.	Yarın ikimiz de bunu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334809 (CK) & #6950554 (duran)
Both sides accepted the proposal.	Her iki taraf da öneriyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807137 (Source_VOA) & #1587990 (duran)
Both work and play are important.	Hem iş hem de oyun önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320425 (CK) & #1101470 (duran)
Boys are really stupid sometimes.	Erkek çocuklar bazen gerçekten aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384396 (Hybrid) & #4447931 (duran)
Break this glass in case of fire.	Yangın durumunda bu camı kır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23814 (CK) & #1096542 (duran)
Breakfast and lunch are included.	Kahvaltı ve öğle yemeği dahil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136937 (CK) & #5136972 (duran)
Bring all your friends next time.	Bir dahaki sefer tüm arkadaşlarını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679869 (ulyssemc1) & #3467332 (deyta)
Bring me a cup of coffee, please.	Bana bir fincan kahve getir, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62191 (CK) & #1456713 (duran)
Bring the book to me, not to Tom.	Kitabı bana getir, Tom'a değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43900 (CM) & #1111327 (duran)
Bring the book to me, not to Tom.	Kitabı Tom'a değil bana getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43900 (CM) & #8042641 (deyta)
Bring your own fishing equipment.	Kendi balıkçılık ekipmanını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664675 (CK) & #4749015 (deyta)
Brush your teeth after each meal.	Her yemekten sonra dişlerini fırçala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322368 (CK) & #818777 (ocos)
By the way, I saw Tom last night.	Bu arada, geçen gece Tom'u gördüm	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496889 (CK) & #3575214 (demremustafa)
By the way, are you free tonight?	Bu arada, bu akşam boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38047 (CK) & #3382316 (deyta)
By the way, what is your address?	Bu arada, adresiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38059 (CM) & #3156978 (deyta)
Call me at nine tomorrow morning.	Yarın sabah dokuzda beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323187 (CK) & #1214100 (duran)
Call me if you have any problems.	Herhangi bir sorunun olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663246 (CK) & #3268110 (duran)
Call me if you have difficulties.	Eğer zorlukların olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143406 (Joseph) & #5143616 (duran)
Call me when you get off of work.	İşten ayrıldığında beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506442 (confusedchild02) & #5506859 (duran)
Call us if you think of anything.	Herhangi bir şey düşünüyorsanız bizi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890980 (CK) & #3056082 (duran)
Can I ask a small personal favor?	Küçük kişisel bir iyilik isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015958 (CK) & #4250765 (duran)
Can I ask what you're doing here?	Burada ne yaptığını sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329711 (CK) & #4204614 (duran)
Can I ask you one final question?	Size son bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642322 (sundown) & #11643830 (deyta)
Can I ask you one final question?	Sana son bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642322 (sundown) & #11643832 (deyta)
Can I ask you something personal?	Sana kişisel bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222886 (Hybrid) & #4578954 (duran)
Can I ask you where you got this?	Bunu nereden aldığını sana sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329559 (CK) & #4207492 (duran)
Can I be there when you tell Tom?	Tom'a söylerken orada olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201759 (CK) & #4244366 (duran)
Can I borrow cash with this card?	Bu kartla nakit ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61258 (CM) & #5318193 (deyta)
Can I borrow some money from you?	Sizden biraz para ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64582 (CK) & #1166071 (duran)
Can I come to your party tonight?	Bu gece partine gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984181 (Hybrid) & #3070537 (duran)
Can I count on you both for help?	Yardım için her ikinize de güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329719 (CK) & #4203932 (duran)
Can I get you something to drink?	İçecek bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25189 (CK) & #1370841 (duran)
Can I get your attention, please?	Dikkatinizi rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329619 (CK) & #5424187 (duran)
Can I get your attention, please?	Dikkatini çekebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329619 (CK) & #6207787 (duran)
Can I give you a piece of advice?	Sana bir parça tavsiye verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152858 (CK) & #4800118 (deyta)
Can I go swimming this afternoon?	Bu öğleden sonra yüzmeye gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242554 (CK) & #1587994 (duran)
Can I have a cup of coffee first?	Öncelikle bir fincan kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731906 (CM) & #4066565 (duran)
Can I have another piece of cake?	Bir dilim daha pasta alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850287 (CK) & #5870041 (deyta)
Can I have everybody's attention?	Herkesin dikkatini çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329761 (CK) & #4203842 (duran)
Can I have it in writing, please?	Onu yazılı olarak alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329620 (CK) & #4205267 (duran)
Can I have my money back, please?	Paramı geri alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434370 (lukaszpp) & #3281069 (deyta)
Can I have your cellphone number?	Cep telefonu numaranı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693533 (WestofEden) & #2693543 (Gulo_Luscus)
Can I have your cellphone number?	Cep telefonu numaranızı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693533 (WestofEden) & #2693544 (Gulo_Luscus)
Can I have your telephone number?	Telefon numaranızı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524051 (wma) & #1066356 (duran)
Can I help you with your luggage?	Sana bagajında yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642222 (CK) & #3963854 (duran)
Can I interrupt you for a moment?	Sadece bir an için sözünüzü kesebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014330 (CK) & #4295081 (duran)
Can I make myself useful somehow?	Yardım edebileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738824 (CK) & #1705250 (freefighter)
Can I make myself useful somehow?	Yardımcı olabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738824 (CK) & #8178561 (soliloquist)
Can I speak to Tom alone, please?	Tom'la tek başıma konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208605 (CK) & #2634881 (duran)
Can I stay at your place tonight?	Bu gece sizin evde kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290560 (CK) & #5291179 (duran)
Can I still get something to eat?	Hâlâ yemek için bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132903 (CK) & #4141597 (duran)
Can I talk to you about your son?	Seninle oğlun hakkında konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886272 (CK) & #4706059 (duran)
Can I trust you not to open this?	Bunu açmaman için sana güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329560 (CK) & #4207497 (duran)
Can I use your telephone, please?	Telefonunuzu kullanabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060572 (sharptoothed) & #4087473 (deyta)
Can I watch videos on this phone?	Bu telefonda video izleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029512 (mailohilohi) & #7202988 (duran)
Can Tom eat with us this evening?	Tom, bu akşam bizimle yemek yiyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346653 (CK) & #6403071 (duran)
Can it be phrased in another way?	O başka bir şekilde ifade edilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420 (CK) & #4091782 (deyta)
Can my friend sleep over tonight?	Arkadaşım bu gece geceleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664085 (Spamster) & #5906530 (duran)
Can one person make a difference?	Tek bir kişi fark yaratabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679977 (CK) & #4690000 (tornado)
Can somebody give me a hand here?	Burada biri bana yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095430 (CK) & #3422794 (deyta)
Can someone answer the telephone?	Birisi telefona cevap verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276371 (CK) & #1205822 (duran)
Can someone please open the door?	Biri lütfen kapıyı açabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426181 (CK) & #3624554 (deyta)
Can we afford to take the chance?	Riske girmeyi göze alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329751 (CK) & #5609058 (duran)
Can we get started with the game?	Oyuna başlayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730548 (CM) & #4430706 (duran)
Can we not talk about it, please?	Bu konuda konuşamaz mıyız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329621 (CK) & #4205272 (duran)
Can we pick up where we left off?	Bıraktığımız yerden alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329638 (CK) & #4204812 (duran)
Can we pick up where we left off?	Kaldığımız yerden devam edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329638 (CK) & #4207918 (tornado)
Can we please get this over with?	Lütfen şu işi bitirebilir miyiz artık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329531 (CK) & #7286255 (soliloquist)
Can we roller-skate in this park?	Biz bu parkta paten yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59332 (CK) & #1061837 (duran)
Can we speak to you for a moment?	Bir an için sizinle konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014331 (CK) & #4295181 (duran)
Can we stick to the subject here?	Burada konuya bağlı kalabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329710 (CK) & #4204613 (duran)
Can we take a rain check on that?	Bu konuda hakkımı daha sonra kullanma hakkını alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890990 (CK) & #5423959 (duran)
Can we walk home a different way?	Farklı bir şekilde eve gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329538 (CK) & #4207590 (duran)
Can you at least be happy for me?	En azından benim için mutlu olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730540 (CM) & #5257122 (deyta)
Can you build a house in a month?	Bir ay içinde bir ev yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131662 (CM) & #10450487 (Ozturkce)
Can you close the window, please?	Pencereyi kapatabilir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3899280 (maaster) & #8336861 (deyta)
Can you come over this afternoon?	Bu öğleden sonra uğrayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195260 (CK) & #5201865 (duran)
Can you come to my house tonight?	Bu akşam evime gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896488 (CK) & #6896978 (SadeceTurkce)
Can you come to my house tonight?	Bu akşam evime gelebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896488 (CK) & #6896979 (SadeceTurkce)
Can you do that without any help?	Herhangi bir yardım almadan onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048667 (CK) & #6053099 (deyta)
Can you do this without any help?	Herhangi bir yardım olmadan bunu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889960 (CK) & #4890109 (deyta)
Can you explain everything to me?	Bana her şeyi açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039644 (CK) & #4726443 (duran)
Can you explain it to me, please?	Onu bana açıklayabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731141 (hajenso) & #4736788 (duran)
Can you explain that to me again?	Bunu bana tekrar açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530133 (CK) & #6549051 (duran)
Can you get a ticket for me, too?	Benim için de bir bilet satın alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911463 (CK) & #5911851 (deyta)
Can you get somebody to help you?	Birini size yardım ettirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195259 (CK) & #5201863 (duran)
Can you give me a hand with that?	Bana onunla ilgili yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152857 (CK) & #3963700 (duran)
Can you give me a hand with this?	Bana bu konuda yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437591 (CK) & #6454757 (duran)
Can you give me a slice of bread?	Bana bir dilim ekmek verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138116 (CK) & #3138114 (deyta)
Can you give me some information?	Bana biraz bilgi verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726554 (CM) & #4785650 (deyta)
Can you give me this one, please?	Bana bundan verebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619650 (ulyssemc1) & #2493288 (User20656)
Can you give us a hand over here?	Burada bize yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152855 (CK) & #3963698 (duran)
Can you give us an update on Tom?	Bize Tom üzerine bir güncelleme verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729906 (CM) & #6028678 (deyta)
Can you go to the beach tomorrow?	Yarın sahile gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68901 (CK) & #1063346 (duran)
Can you guess what's in this bag?	Bu çantada ne olduğunu tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195258 (CK) & #5201857 (duran)
Can you help look after the kids?	Çocuklara bakmak için yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953152 (CK) & #1454372 (duran)
Can you help me Monday afternoon?	Pazartesi öğleden sonra bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208851 (CK) & #8208970 (vvv123)
Can you help me Monday afternoon?	Pazartesi öğleden sonra bana yardım edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208851 (CK) & #8208971 (vvv123)
Can you help me find my daughter?	Kızımı bulmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195257 (CK) & #5197649 (Gulo_Luscus)
Can you help me fix my flat tire?	Patlak lastiğimi onarmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799511 (Eccles17) & #5800240 (deyta)
Can you help me fold the clothes?	Giysileri katlamama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8204493 (CK) & #8218553 (tulin)
Can you help me out here, please?	Bana burada yardım edebilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329622 (CK) & #4205276 (duran)
Can you help me with my homework?	Ödevimde bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162190 (CK) & #3425620 (deyta)
Can you imagine what that's like?	Onun neye benzediğini hayal edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195256 (CK) & #5201856 (duran)
Can you lend me the money or not?	Bana ödünç para verebilir misin yok sa veremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329645 (CK) & #4205221 (duran)
Can you make it special delivery?	Onu özel ulak yapabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274521 (CK) & #1224595 (duran)
Can you pass me the salt, please?	Bana tuzu uzatır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25735 (CK) & #1454373 (duran)
Can you please close that window?	Lütfen şu pencereyi kapatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658408 (WestofEden) & #4952802 (duran)
Can you please close that window?	Lütfen şu pencereyi kapatabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658408 (WestofEden) & #7256786 (SadeceTurkce)
Can you please show me the photo?	Bana fotoğrafı gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452088 (CK) & #3447846 (wraptolga)
Can you prove Tom didn't do that?	Tom'un bunu yapmadığını kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346650 (CK) & #6403074 (duran)
Can you prove that this is wrong?	Bunun yanlış olduğunu kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606692 (CK) & #11607136 (deyta)
Can you prove that this is wrong?	Bunun yanlış olduğunu kanıtlayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606692 (CK) & #11607137 (deyta)
Can you prove that this is wrong?	Bunun yanlış olduğunu ispatlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606692 (CK) & #11607139 (deyta)
Can you prove that this is wrong?	Bunun yanlış olduğunu ispatlayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606692 (CK) & #11607140 (deyta)
Can you prove that this is wrong?	Bunun hatalı olduğunu ispatlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606692 (CK) & #11607142 (deyta)
Can you prove that this is wrong?	Bunun hatalı olduğunu ispatlayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606692 (CK) & #11607143 (deyta)
Can you prove that this is wrong?	Bunun hatalı olduğunu kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606692 (CK) & #11607144 (deyta)
Can you prove that this is wrong?	Bunun hatalı olduğunu kanıtlayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606692 (CK) & #11607145 (deyta)
Can you put it down on the table?	Onu masaya koyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41853 (BraveSentry) & #630997 (duran)
Can you see the nest in the tree?	Ağaçtaki yuvayı görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784458 (sharptoothed) & #4586529 (duran)
Can you see without your glasses?	Gözlüklerin olmadan görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695607 (CK) & #4696585 (tnnglue)
Can you show me how to tie a tie?	Bir kravat nasıl bağlanır gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829673 (darinmex) & #2198447 (neytiri)
Can you sing a song for everyone?	Herkes için bir şarkı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666044 (bluepie88) & #5708864 (duran)
Can you spot Tom in this picture?	Tom'u bu resimde görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835083 (Hybrid) & #3086438 (duran)
Can you spot Tom in this picture?	Bu resimde Tom'u tanıyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835083 (Hybrid) & #5085433 (duran)
Can you suggest another solution?	Başka bir çözüm önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127919 (CK) & #3963945 (duran)
Can you take Tom to the hospital?	Tom'u hastaneye götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592617 (WestofEden) & #4897721 (duran)
Can you take this stuff with you?	Bu eşyayı seninle birlikte alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818073 (CK) & #3977884 (duran)
Can you take us to Tom right now?	Şu anda bizi Tom'a götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329641 (CK) & #4205198 (duran)
Can you talk about that a little?	Biraz onun hakkında konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195255 (CK) & #5199306 (duran)
Can you tell me how you did that?	Bunu nasıl yaptığını bana anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349068 (CK) & #7009059 (duran)
Can you tell me the time, please?	Bana saati söyleyebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38846 (CK) & #1587996 (duran)
Can you tell me what I did wrong?	Bana neyi yanlış yaptığımı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195254 (CK) & #5199308 (duran)
Can you tell me what I should do?	Ne yapmam gerektiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201758 (CK) & #3963636 (duran)
Can you tell me what this is for?	Bunun ne için olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201757 (CK) & #3963635 (duran)
Can you tell me where the zoo is?	Hayvanat bahçesinin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389541 (nava) & #5287495 (deyta)
Can you tell me why Tom did that?	Tom'un onu neden yaptığnı bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102377 (CK) & #6103044 (duran)
Can you tell me why you did that?	Bunu neden yaptığını anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664674 (CK) & #4745102 (deyta)
Can you tell me why you hate Tom?	Neden Tom'dan nefret ettiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284595 (CK) & #4285729 (duran)
Can you tell me why you like Tom?	Tom'u neden sevdiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664673 (CK) & #4687779 (duran)
Can you tell me why you think so?	Bana neden böyle düşündüğünü söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825730 (CK) & #5827069 (duran)
Can you tell us what Tom's up to?	Bize Tom'un ne iş yaptığını söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200908 (CK) & #4255316 (duran)
Can you think of any better idea?	Daha iyi bir fikir düşünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3585736 (CK) & #4076467 (duran)
Can you wait for us in the lobby?	Bizi lobide bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329681 (CK) & #3963641 (duran)
Can't we work something out here?	Biz burada bir şey çalışamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287107 (CK) & #5550313 (deyta)
Can't you do anything to help me?	Bana yardım etmek için bir şey yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329800 (CK) & #4203704 (duran)
Can't you do anything to stop it?	Onu durdurmak için bir şey yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329805 (CK) & #3400510 (deyta)
Can't you get someone else to go?	Başka birini gönderemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6556098 (MT) & #6556651 (duran)
Can't you see I'm not interested?	İlgilenmediğimi görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001366 (Hybrid) & #3067648 (duran)
Can't you see I'm trying to help?	Yardım etmeye çalıştığımı görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015527 (CK) & #4288846 (duran)
Can't you see what just happened?	Az önce ne olduğunu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096209 (CK) & #4586449 (duran)
Can't you tell me how to do this?	Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201756 (CK) & #3963630 (duran)
Can't you tell that Tom is upset?	Tom'un üzgün olduğunu söyleyemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5308044 (tabular) & #5623579 (duran)
Canada borders the United States.	Kanada Amerika Birleşik Devletlerinin sınır komşusu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820608 (CK) & #3899666 (duran)
Canasta is my favorite card game.	Kanasta benim en sevdiğim kart oyunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821856 (CK) & #6839687 (duran)
Cardboard is stronger than paper.	Mukavva, kağıttan daha mukavemetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4701370 (adamtrousers) & #4703633 (tornado)
Cardboard is stronger than paper.	Karton, kağıttan daha sağlamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4701370 (adamtrousers) & #4703634 (tornado)
Cats can see even in dark places.	Kediler, karanlık yerlerde bile görebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644019 (blay_paul) & #2311428 (Gulo_Luscus)
Cattle were grazing in the field.	Sığırlar kırsalda otlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19509 (CK) & #1065562 (duran)
Certainly, these things are true.	Elbette, bu şeyler doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517826 (Spamster) & #5793278 (duran)
Change your mind, if you want to.	Eğer istiyorsan, fikrini değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015114 (CK) & #3787991 (duran)
Cheeseburgers are also available.	Cheeseburger'ler de mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726553 (CM) & #6037030 (deyta)
Childhood obesity is an epidemic.	Çocukluk şişmanlığı bir salgın halindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726551 (CM) & #6037036 (deyta)
Children are very impressionable.	Çocuklar çok duyarlıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500199 (CK) & #4865858 (deyta)
Children like outdoor activities.	Çocuklar açık hava aktivitelerinden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6452087 (Lemmih) & #7220798 (soliloquist)
Children love to dig in the sand.	Çocuklar kumda çukur kazmayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680688 (Source_VOA) & #1587998 (duran)
Children need affection and love.	Çocukların şevkat ve sevgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038321 (Spamster) & #2042542 (duran)
Children need love and attention.	Çocukların sevgi ve ilgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160480 (Hybrid) & #3163456 (duran)
Children sometimes lack patience.	Çocuklar bazen sabırdan yoksun olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245956 (CM) & #4749863 (duran)
Choose your next words carefully.	Sıradaki sözcüklerinizi dikkatle seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047695 (CK) & #4144494 (deyta)
Christmas is just two weeks away.	Noel sadece iki hafta uzaklıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585487 (ulymarrero) & #5596613 (duran)
Christmas is my favorite holiday.	Noel benim en sevdiğim tatildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499597 (CK) & #4738657 (deyta)
Christmas is rapidly approaching.	Noel hızla yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2067223 (CM) & #3317436 (deyta)
Cicadas aren't harmful to humans.	Ağustos böcekleri insanlara zararlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726550 (CM) & #6037039 (deyta)
Cigarette smoke bothers me a lot.	Sigara dumanı beni çok rahatsız eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636204 (CK) & #3675219 (duran)
Cleaning actually makes us happy.	Temizlik aslında bizi mutlu eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726548 (CM) & #6037124 (deyta)
Cleanliness is next to godliness.	Temizlik, dindarlığın yanındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63073 (CM) & #798759 (duran)
Close your eyes and count to ten.	Gözlerini kapat ve ona kadar say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871648 (ColinG) & #3455084 (deyta)
Coffee will be ready in a minute.	Kahve bir dakika içinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733575 (CK) & #4050818 (duran)
Coincidences happen all the time.	Tesadüfler her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129731 (CK) & #4891762 (duran)
Comb your hair before you go out.	Dışarı çıkmadan önce saçını tara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21859 (CK) & #1454374 (duran)
Come here at exactly six o'clock.	Saat tam 6:00 da buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293157 (CK) & #1587999 (duran)
Come on, Tom, aren't you curious?	Haydi Tom. Meraklı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642221 (CK) & #3455119 (deyta)
Come on, let's go get some lunch.	Hadi, öğle yemeği yemeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199077 (CK) & #3963747 (duran)
Come on, show us what you bought.	Hadi, bize aldığını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150840 (CK) & #4970464 (duran)
Come over here and give me a hug.	Buraya gel ve bana sarıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437590 (CK) & #4583156 (duran)
Concentrate on what you're doing.	Ne yaptığınız üzerine yoğunlaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938759 (Hybrid) & #4283507 (duran)
Consider yourselves my prisoners.	Kendinizi benim tutsaklarım olarak düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642220 (CK) & #4568871 (duran)
Construction is already underway.	İnşaat zaten yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496881 (CK) & #4891248 (duran)
Consumer confidence has improved.	Tüketici güveni arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726547 (CM) & #6037125 (deyta)
Convincing Tom will be difficult.	Tom'u ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736978 (CK) & #4650341 (duran)
Copper conducts electricity well.	Bakır elektriği iyi iletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280503 (CK) & #482012 (deyta)
Cost estimates have been refined.	Maliyet tahminleri düzeltildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726545 (CM) & #6037128 (deyta)
Could I ask you to do that again?	Onun tekrar yapmanı rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31487 (CK) & #1588002 (duran)
Could I bring you something else?	Sana başka bir şey getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592168 (Eldad) & #1514112 (duran)
Could I get a few hours of sleep?	Birkaç saat uyuyabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178007 (CK) & #5573467 (duran)
Could I get another piece of pie?	Bir parça daha pasta alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013792 (CK) & #4297196 (duran)
Could I have a little more water?	Biraz daha su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121158 (Hybrid) & #4123414 (duran)
Could I have a sip of your drink?	İçkimizden bir yudum alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899249 (CK) & #6899546 (duran)
Could I have some coffee, please?	Biraz kahve alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044304 (CK) & #3049589 (duran)
Could I see you a minute, please?	Bir dakikalığına sizi görebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33054 (CK) & #1217668 (duran)
Could I talk to you for a minute?	Seninle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181864 (CK) & #4204728 (duran)
Could I talk to you for a second?	Sizinle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181857 (CK) & #5421197 (deyta)
Could Tom really be that devious?	Tom gerçekten bu kadar hilekar olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664672 (CK) & #4687778 (duran)
Could anybody help me carry this?	Biri bunu taşımama yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431577 (MTC) & #4532323 (duran)
Could this possibly happen again?	Bu muhtemelen tekrar olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664671 (CK) & #5074643 (duran)
Could we ask you a few questions?	Size birkaç soru sorabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142935 (CK) & #4413262 (duran)
Could we take you somewhere else?	Sizi başka bir yere götürebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730644 (CM) & #5257160 (deyta)
Could you close the door, please?	Kapıyı kapatır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013740 (CK) & #4298379 (duran)
Could you come here for a minute?	Bir dakika buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769005 (Hybrid) & #5775014 (duran)
Could you come here for a second?	Bir saniye buraya gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820922 (CK) & #3898391 (duran)
Could you cut it shoulder length?	Omuz uzunluğunda keser misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239267 (CK) & #1071179 (duran)
Could you download a file for me?	Benim için bir dosya indirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096521 (CK) & #1207212 (duran)
Could you exchange rooms with me?	Benimle odaları değiştirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788258 (hrin) & #5898904 (duran)
Could you excuse me for a minute?	Bana bir dakika izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014390 (CK) & #4293482 (duran)
Could you excuse us for a moment?	Bir an için bize izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014335 (CK) & #3965599 (duran)
Could you excuse us for a second?	Bize bir saniye izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013360 (CK) & #3965597 (duran)
Could you explain it more simply?	Daha basit bir şekilde izah edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4651858 (CK) & #4652019 (tornado)
Could you give me a better price?	Bana daha iyi bir fiyat verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31287 (CK) & #1588003 (duran)
Could you give me some help here?	Bana burada biraz yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153718 (CK) & #7147781 (duran)
Could you go and tell Tom for me?	Tom'a benim için söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729900 (CM) & #6028685 (deyta)
Could you help me move the table?	Masayı taşımama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126421 (CK) & #6128577 (duran)
Could you help me with something?	Bana bir şeyde yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063013 (CK) & #3966337 (duran)
Could you hold this for a second?	Bunu bir saniye tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013361 (CK) & #4299466 (duran)
Could you lend me thirty dollars?	Bana otuz dolar ödünç verebilir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064903 (CK) & #6065691 (deyta)
Could you please clear the table?	Lütfen masayı temizler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953164 (CK) & #1454375 (duran)
Could you please do that for Tom?	Lütfen onu Tom için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102375 (CK) & #6103052 (duran)
Could you please help me do this?	Bunu yapmama yardım eder misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663549 (CK) & #6855249 (deyta)
Could you please open the blinds?	Jaluzileri açar mısınız lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911461 (CK) & #5911855 (deyta)
Could you please stop doing that?	Lütfen onu yapmayı bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012958 (CK) & #4179717 (vvv123)
Could you please turn off the TV?	Lütfen TV'yi kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012248 (CK) & #4305162 (duran)
Could you please zip up my dress?	Lütfen elbisemin fermuarını kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360470 (Hybrid) & #5382243 (duran)
Could you pull over for a second?	Bir saniye kaldırıma yanaşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499514 (CK) & #5499547 (duran)
Could you save this dress for me?	Bu elbiseyi benim için ayırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985725 (sharptoothed) & #3962255 (duran)
Could you say that one more time?	Onu bir defa daha söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048665 (CK) & #6053091 (deyta)
Could you see that Tom gets this?	Bunu Tom'un aldığını görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096213 (CK) & #6193439 (duran)
Could you show me how to do that?	Onu nasıl yapacağımı bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541127 (CK) & #4617684 (duran)
Could you spare me a few minutes?	Bana birkaç dakika ayırabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72988 (CK) & #1454376 (duran)
Could you spare me a little time?	Bana biraz zaman ayırabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250143 (CK) & #1588005 (duran)
Could you tell me how old Tom is?	Bana Tom'un kaç yaşında olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201755 (CK) & #4244384 (duran)
Couldn't we wait a little longer?	Bir süre daha bekleyemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014698 (CK) & #4292182 (duran)
Couldn't you just leave me alone?	Sadece beni yalnız bırakamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208606 (CK) & #5351428 (duran)
Customers came one after another.	Müşteriler birbiri ardına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240111 (Dejo) & #3789128 (duran)
Cut the salmon into small pieces.	Somon balığını küçük parçalara ayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532669 (wma) & #3638017 (deyta)
DNA tests showed he was innocent.	DNA testleri onun masum olduğunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890751 (Spamster) & #4617183 (duran)
Damascus is the capital of Syria.	Suriye'nin başkenti Şam'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7585160 (MisterBrown) & #7585258 (soliloquist)
Damascus is the capital of Syria.	Şam, Suriye'nin başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7585160 (MisterBrown) & #7585259 (soliloquist)
Darkness is the absence of light.	Karanlık ışığın yokluğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28394 (CK) & #1588006 (duran)
Death is often compared to sleep.	Ölüm genellikle uykuyla karşılaştırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246342 (CK) & #1588008 (duran)
Deer tracks are easy to identify.	Geyik izlerini tanımlamak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806510 (Hybrid) & #5806668 (deyta)
Describe that accident in detail.	Şu kazayı ayrıntılı olarak anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47076 (CK) & #1268167 (AKINCI81)
Did I do something to offend you?	Seni incitecek bir şey mi yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063016 (CK) & #4024228 (vvv123)
Did I miss something interesting?	İlginç bir şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064891 (CK) & #4619870 (duran)
Did Mary really kill her husband?	Mary gerçekten kocasını öldürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945174 (CK) & #2945747 (duran)
Did Tom actually say that to you?	Tom gerçekten onu sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132544 (CK) & #4141636 (duran)
Did Tom ask you why you did that?	Tom onu neden yaptığını sana sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820125 (CK) & #3925399 (duran)
Did Tom do that without any help?	Tom bunu herhangi bir yardım almadan mı yaptı ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102373 (CK) & #6103056 (duran)
Did Tom eat the rest of the soup?	Tom çorbanın geri kalanını yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662797 (CK) & #6922827 (duran)
Did Tom ever ask Mary to do that?	Tom hiç Mary'nin onu yapmasını istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102371 (CK) & #6103059 (duran)
Did Tom explain why he was angry?	Tom neden kızgın olduğunu açıkladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078543 (CK) & #6079267 (duran)
Did Tom force you not to do that?	Tom onu yapmaman için seni zorladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086334 (CK) & #6088512 (duran)
Did Tom forget to close the door?	Tom kapıyı kapatmayı unuttu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9500289 (DJ_Saidez) & #10246261 (tulin)
Did Tom give you anything for me?	Tom sana benim için bir şey verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886198 (CK) & #4668776 (duran)
Did Tom have a problem with that?	Tom'un onunla ilgili bir sorunu var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663245 (CK) & #3268105 (duran)
Did Tom have any comment on that?	Bunun hakkında Tom'un herhangi bir yorumu var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078539 (CK) & #6079271 (duran)
Did Tom pop the question to Mary?	Tom, Mary'ye evlenme teklif etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132025 (CM) & #12505716 (misi2991)
Did Tom really break up with you?	Tom gerçekten senden ayrıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654599 (CK) & #10656303 (janTuki)
Did Tom really say this was free?	Tom bunun gerçekten ücretsiz olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078535 (CK) & #6079275 (duran)
Did Tom really want Mary to help?	Tom gerçekten Mary'nin yardım etmesini istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791548 (CK) & #5791657 (duran)
Did Tom say he needed to do that?	Tom onu yapması gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102369 (CK) & #6103064 (duran)
Did Tom say he wanted to do that?	Tom onu yapmak istediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102367 (CK) & #6103068 (duran)
Did Tom say why he wasn't coming?	Tom niye gelmiyor olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642219 (CK) & #3569545 (vvv123)
Did Tom teach you how to do that?	Tom sana onu nasıl yapacağını öğretti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951615 (CK) & #2959949 (duran)
Did Tom tell Mary how to do that?	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357527 (CK) & #6364478 (duran)
Did Tom tell Mary what John said?	Tom John'un söylediğini Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497199 (CK) & #4320783 (duran)
Did Tom tell you how he met Mary?	Tom Mary ile nasıl tanıştığını sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201754 (CK) & #4244383 (duran)
Did Tom tell you what he told me?	Tom bana söylediğini sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201753 (CK) & #4244381 (duran)
Did Tom tell you who his wife is?	Tom sana karısının kim olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886169 (CK) & #4653514 (duran)
Did Tom tell you why he did that?	Tom sana bunu neden yaptığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346647 (CK) & #6403077 (duran)
Did anybody ask you to come here?	Biri buraya gelmenizi istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048663 (CK) & #6053096 (deyta)
Did he have his trousers pressed?	O pantolonunu ütületti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290372 (CM) & #1097214 (duran)
Did it actually happen like that?	O gerçekten o şekilde mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048661 (CK) & #6053105 (deyta)
Did somebody tell you to do that?	Birisi sana bunu yapmanı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337922 (CK) & #7068236 (duran)
Did someone force you to do that?	Birisi onu yapman için zorladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088023 (CK) & #6088255 (duran)
Did the police ever question you?	Polis hiç sana soru sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142930 (CK) & #3142964 (deyta)
Did they say who was responsible?	Onlar kimin sorumlu olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886209 (CK) & #4320380 (duran)
Did we find out who that man was?	O adamın kim olduğunu bulabildik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437955 (CK) & #9438063 (soliloquist)
Did you actually see Tom dancing?	Tom'un dans ettiğini gerçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791552 (CK) & #5791645 (duran)
Did you actually see Tom do that?	Tom'un onu yaptığını gerçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102365 (CK) & #4290294 (duran)
Did you all go shopping together?	Hepiniz birlikte alışverişe gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738399 (CK) & #3984761 (duran)
Did you also invite your friends?	Arkadaşlarını da davet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498441 (adjusting) & #3466692 (deyta)
Did you and Tom have an argument?	Sen ve Tom tartıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429424 (Hybrid) & #4453957 (duran)
Did you catch that fish yourself?	O balıkları kendin mi yakaladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530132 (CK) & #6549052 (duran)
Did you do that just to annoy me?	Bunu sadece beni kızdırmak için mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874303 (CK) & #6970697 (duran)
Did you do what I told you to do?	Yapmanı söylediğim şeyi yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040141 (CK) & #6041521 (duran)
Did you eat something last night?	Dün gece bir şey yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244827 (CK) & #1588010 (duran)
Did you enjoy yourself yesterday?	Dün eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69380 (CK) & #1588011 (duran)
Did you even consider hiring Tom?	Tom'u işe almayı bile düşünmüş müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192799 (CK) & #4320794 (soliloquist)
Did you ever go skating with Tom?	Hiç Tom'la paten yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346644 (CK) & #6403080 (duran)
Did you find everything you want?	İstediğin her şeyi buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567733 (CK) & #4083942 (duran)
Did you find out what went wrong?	Neyin yanlış gittiğini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392156 (CK) & #3962920 (duran)
Did you find out where Tom lives?	Tom'un nerede yaşadığını öğrendiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014718 (CK) & #4023908 (deyta)
Did you find someone to help you?	Sana yardım edecek birini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396425 (CK) & #4168529 (duran)
Did you find your contact lenses?	Lenslerini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477107 (weihaiping) & #4849425 (dursun)
Did you forget to send my letter?	Mektubumu göndermeyi unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9446289 (CK) & #10261571 (tulin)
Did you forget your wallet again?	Yine cüzdanını mı unuttun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017309 (CK) & #4017980 (deyta)
Did you get that ticket from Tom?	O bileti Tom'dan mı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394413 (CK) & #4169906 (duran)
Did you give Tom my phone number?	Sen Tom'a benim telefon numaramı verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436457 (Hybrid) & #5455296 (deyta)
Did you give it to him last year?	Geçen yıl bunu ona verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69491 (CK) & #4946789 (duran)
Did you go anywhere last weekend?	Geçen hafta sonu bir yere gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094519 (CK) & #3963856 (duran)
Did you go somewhere this summer?	Bu yaz bir yere gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263572 (CK) & #4580597 (duran)
Did you go to any famous gardens?	Hiç ünlü bahçelere gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324466 (CK) & #1219595 (duran)
Did you go to church last Sunday?	Geçen pazar günü kiliseye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910045 (CK) & #6911431 (duran)
Did you go to the art exhibition?	Sanat sergisine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318171 (CK) & #1588013 (duran)
Did you go to the party together?	Birlikte partiye gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012457 (CK) & #4304290 (duran)
Did you have Tom do that for you?	Bunu Tom'a senin için yaptırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346641 (CK) & #6403084 (duran)
Did you have a good Thanksgiving?	Güzel bir Şükran Günü geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506852 (CK) & #3615267 (Katabasis)
Did you have any stuffed animals?	Hiç doldurulmuş hayvanınız var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017241 (CK) & #5616774 (deyta)
Did you have to wait a long time?	Uzun bir süre beklemek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069147 (CK) & #6069322 (deyta)
Did you hear about what happened?	Ne olduğu hakkında duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129738 (CK) & #4726649 (duran)
Did you hear what was being said?	Ne söylendiğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013471 (CK) & #4299230 (duran)
Did you hear what we were saying?	Söylediğimizi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157691 (strangeanalyst) & #5158018 (duran)
Did you just say something to me?	Sadece bana bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063020 (CK) & #4636551 (duran)
Did you know Tom lived in Boston?	Tom'un Boston'da yaşadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148467 (CK) & #3744532 (duran)
Did you know Tom used to do that?	Tom'un eskiden onu yaptığını biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048836 (CK) & #6052458 (deyta)
Did you know Tom was Mary's boss?	Tom'un Mary'nin patronu olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272398 (CK) & #6291189 (duran)
Did you know Tom was a detective?	Tom'un bir dedektif olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737968 (CK) & #3745894 (duran)
Did you know Tom was dating Mary?	Tom'un Mary ile çıkacağını biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272395 (CK) & #6291192 (duran)
Did you know anyone at the party?	Partideki herhangi birini tanıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013822 (CK) & #4297156 (duran)
Did you know anything about this?	Bunun hakkında bir şey biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012722 (CK) & #4303122 (duran)
Did you learn anything new today?	Bugün yeni bir şey öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060030 (CK) & #4855204 (dursun)
Did you make coffee this morning?	Bu sabah kahve yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951628 (CK) & #2959969 (duran)
Did you make photocopies of that?	Bunun fotokopilerini çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012892 (CK) & #4030186 (deyta)
Did you offer Tom any assistance?	Tom'a herhangi bir yardım önerdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529514 (CK) & #4756708 (deyta)
Did you plant pumpkins this year?	Bu yıl kabak ektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384265 (CK) & #4450966 (duran)
Did you play football in college?	Üniversitede futbol oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825668 (CK) & #3856733 (duran)
Did you read all the small print?	Tüm küçük baskıyı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314634 (CK) & #4656604 (duran)
Did you read the book I gave you?	Sana verdiğim kitabı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423144 (CK) & #1588014 (duran)
Did you really break up with Tom?	Gerçekten Tom'dan ayrıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654598 (CK) & #10656304 (janTuki)
Did you really dance by yourself?	Gerçekten tek başına mı dans ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791827 (CK) & #5791862 (duran)
Did you really expect Tom to win?	Gerçekten Tom'un kazanmasını bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346638 (CK) & #6403086 (duran)
Did you really give Tom that car?	Gerçekten o arabayı Tom'a verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152311 (CK) & #4787148 (duran)
Did you really intend to do that?	Gerçekten onu yapmaya niyetlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663546 (CK) & #6855246 (deyta)
Did you really see Tom yesterday?	Dün gerçekten Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011785 (CK) & #4032557 (deyta)
Did you really stay in all night?	Gerçekten bütün gece kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731787 (CM) & #5534419 (deyta)
Did you really think I'd do that?	Gerçekten bunu yaptığımı mı düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844880 (CK) & #6847359 (duran)
Did you receive Tom's invitation?	Tom'un davetini aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738255 (CK) & #3985546 (duran)
Did you return Tom's book to him?	Tom'un kitabını ona iade ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078531 (CK) & #6079289 (duran)
Did you see anything interesting?	İlginç bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015134 (CK) & #4290219 (duran)
Did you see anything of interest?	ilgi çekici herhangi bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497655 (CK) & #5447928 (deyta)
Did you see grandpa's wheelchair?	Dedemin tekerlekli sandalyesini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334574 (CK) & #1588015 (duran)
Did you see something suspicious?	Şüpheli bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12024380 (zogwarg) & #12024829 (deyta)
Did you see the end of the movie?	Filmin sonunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822203 (CK) & #3889091 (duran)
Did you see what she was wearing?	Onun ne giydiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2135177 (halfb1t) & #4730422 (duran)
Did you spend Christmas with Tom?	Noel'i Tom'la geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788777 (CK) & #6789477 (deyta)
Did you tell Tom how good it was?	Bunun ne kadar iyi olduğunu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201752 (CK) & #4244379 (duran)
Did you tell Tom that I was here?	Burada olduğumu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201751 (CK) & #3483018 (deyta)
Did you tell Tom that you did it?	Onu yaptığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201750 (CK) & #4244376 (duran)
Did you tell Tom to mow the lawn?	Tom'a çim biçmesini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201749 (CK) & #4244375 (duran)
Did you tell Tom what I told you?	Sana söylediğimi Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201715 (CK) & #4244374 (duran)
Did you tell Tom why you're here?	Neden burada olduğunu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636344 (CK) & #3679475 (duran)
Did you tell Tom you were joking?	Şaka yaptığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921741 (CK) & #3946230 (duran)
Did you tell Tom you were mugged?	Yağmalandığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201714 (CK) & #4244372 (duran)
Did you think I'd change my mind?	Fikrimi değiştirdiğimi düşünüyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415244 (CK) & #3845035 (duran)
Did you think we wouldn't notice?	Fark etmeyeceğimizi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069137 (CK) & #6203659 (duran)
Did you try riding Tom's bicycle?	Tom'un bisikletine binmeyi denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346635 (CK) & #6403089 (duran)
Did you understand what Tom said?	Tom'un ne söylediğini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821039 (CK) & #3896999 (duran)
Did you understand what he meant?	Onun ne demek istediğini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761670 (CK) & #1588016 (duran)
Did you want to ask me something?	Bana bir şey sormak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287106 (CK) & #4224684 (duran)
Did you watch the game on Monday?	Oyunu pazartesi günü izlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048659 (CK) & #6053107 (deyta)
Didn't I show you my new Mustang?	Sana yeni Mastengimi göstermedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251248 (CK) & #1588017 (duran)
Didn't I tell you not to do that?	Onu yapmamanı sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738650 (CK) & #3962934 (duran)
Didn't I warn you not to do that?	Bunu yapmaman için seni uyarmadım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738651 (CK) & #3984472 (duran)
Didn't Tom tell you he knew Mary?	Tom sana Mary'yi tanıdığını söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201713 (CK) & #4244394 (duran)
Didn't he tell you anything else?	O sana başka bir şey söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519131 (CK) & #4482456 (duran)
Didn't you hear what I just said?	Az önce söylediğimi duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013466 (CK) & #4299219 (duran)
Didn't you hear your name called?	İsminin söylendiğini duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16888 (CK) & #1588018 (duran)
Didn't you know turtles lay eggs?	Kaplumbağaların yumurtladığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348976 (CK) & #1588020 (duran)
Didn't you write a letter to him?	Ona bir mektup yazmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15834 (CK) & #1454377 (duran)
Dinosaurs used to rule the earth.	Dinozorlar dünyayı yönetirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63673 (CK) & #1588021 (duran)
Divide the pizza among you three.	Pizzayı üçünüz arasında paylaştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49984 (CK) & #1427602 (duran)
Do I need to explain this to Tom?	Bunu Tom'a açıklamam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664670 (CK) & #4687776 (duran)
Do I need to go to the dentist's?	Dişçiye gitmem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456525 (CK) & #1588022 (duran)
Do I need to meet with Tom alone?	Tom'la tek başıma mı tanışmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208607 (CK) & #2634878 (duran)
Do I tell you how to do your job?	İşini nasıl yapacağını sana söyler miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201711 (CK) & #4244391 (duran)
Do Tom and I have to leave today?	Tom ve ben bugün ayrılmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662821 (CK) & #6704423 (duran)
Do all those people work for you?	Bütün bu insanlar sizin için mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011620 (CK) & #4307542 (duran)
Do both Tom and John have beards?	Hem Tom'un hem de John'un sakalı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525682 (CK) & #6925804 (duran)
Do exactly what I tell you to do.	Yapmanı söylediğim şeyi tam olarak yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201712 (CK) & #4244392 (duran)
Do these paintings appeal to you?	Bu resimler seni cezbediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55253 (CK) & #1588023 (duran)
Do they sell bread at that store?	Onlar o dükkanda ekmek satıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67925 (CS) & #5237097 (duran)
Do those girls wear white skirts?	O kızlar beyaz etek mi giyiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328849 (Shishir) & #3530835 (deyta)
Do we have a test tomorrow night?	Yarın akşam testimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910098 (CK) & #6911374 (duran)
Do we have another one like this?	Bizde bunun gibi bir tane daha var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891077 (CK) & #5615058 (deyta)
Do we have any chance of winning?	Kazanma şansımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743009 (CK) & #3106967 (duran)
Do we have to keep this a secret?	Bunu gizli tutmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390269 (_undertoad) & #5397235 (duran)
Do we need to make a reservation?	Rezervasyon yaptırmamıza gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9700831 (CK) & #10242683 (tulin)
Do we really have to do this now?	Gerçekten bunu şimdi yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844882 (CK) & #6847354 (duran)
Do we really need this much food?	Bu kadar çok yiyeceğe gerçekten ihtiyacımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135353 (CK) & #4136404 (duran)
Do we really need to do that now?	Gerçekten onu şimdi yapmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738839 (CK) & #3740148 (duran)
Do we really need to do this now?	Bunu şimdi gerçekten yapmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791831 (CK) & #5791843 (duran)
Do we really want Tom to do that?	Bunu Tom'un yapmasını gerçekten istiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346632 (CK) & #6403092 (duran)
Do we really want Tom to help us?	Tom'un bize yardım etmesini gerçekten istiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791556 (CK) & #5791628 (duran)
Do you agree with Tom's decision?	Tom'un kararına katılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016469 (CK) & #4214994 (deyta)
Do you agree with their decision?	Onların kararına katılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016470 (CK) & #4249204 (duran)
Do you always do that on Mondays?	Bunu hep pazartesileri mi yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255926 (CK) & #7553675 (soliloquist)
Do you always wear a tie to work?	Her zaman çalışmak için kravat takıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844884 (CK) & #6847344 (duran)
Do you believe he told the truth?	Sen onun doğruyu söylediğine inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260460 (CM) & #5485057 (deyta)
Do you consider yourselves lucky?	Kendini şanslı görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736735 (CK) & #8102224 (tulin)
Do you ever actually do any work?	Gerçekten hiç iş yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1082005 (CM) & #5542165 (duran)
Do you ever go shopping with Tom?	Hiç Tom'la alışverişe gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346629 (CK) & #6403108 (duran)
Do you ever go swimming with Tom?	Tom'la hiç yüzmeye gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346626 (CK) & #6403115 (duran)
Do you ever play tennis with Tom?	Tom'la hiç tenis oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702576 (CK) & #7716210 (deyta)
Do you ever study in the library?	Hiç kütüphanede çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270685 (CK) & #1588025 (duran)
Do you ever think about retiring?	Hiç emekli olmayı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013533 (CK) & #4299059 (duran)
Do you ever think about that guy?	O adamı hiç düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750231 (Spamster) & #3156965 (deyta)
Do you expect me to believe that?	Buna inanmamı bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744397 (CK) & #3105450 (duran)
Do you expect us to believe that?	Buna inanmamızı bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744396 (CK) & #3105448 (duran)
Do you go swimming in the winter?	Kışın yüzmeye mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910047 (CK) & #6911430 (duran)
Do you go there by bus or by car?	Oraya otobüsle mi yoksa arabayla mı gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50889 (CK) & #1427606 (duran)
Do you go to church every Sunday?	Her pazar kiliseye gider misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124452 (Hybrid) & #4126243 (duran)
Do you have a better explanation?	Daha iyi bir açıklamanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642217 (CK) & #3597980 (deyta)
Do you have a hoe I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir çapan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10445036 (CK) & #10450064 (Ozturkce)
Do you have a little smaller one?	Biraz daha küçük bir tane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790036 (CK) & #6791220 (duran)
Do you have a messy desk at work?	İş yerinde dağınık bir masanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069127 (CK) & #6200749 (duran)
Do you have a table in your room?	Odanda bir tablo var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580140 (fanty) & #4105356 (deyta)
Do you have a table in your room?	Odanda bir masa var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580140 (fanty) & #4105358 (deyta)
Do you have a table on the patio?	Verandada bir masan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502617 (CK) & #1454378 (duran)
Do you have an iron I can borrow?	Ödünç alabileceğim bir ütün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738977 (sharptoothed) & #5544642 (deyta)
Do you have an objection to that?	Buna karşı bir itirazınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069107 (CK) & #6208808 (duran)
Do you have any French magazines?	Hiç Fransızca dergin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451432 (CK) & #2481570 (duran)
Do you have any idea what it was?	Onun ne olduğu hakkında hiç fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012047 (CK) & #4305782 (duran)
Do you have any kind of an alibi?	Herhangi bir mazeretin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783409 (CK) & #3097416 (duran)
Do you have any medical problems?	Herhangi bir sağlık sorununuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663244 (CK) & #3268102 (duran)
Do you have any more great ideas?	Herhangi daha fazla büyük fikirlerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886098 (CK) & #5301383 (deyta)
Do you have any one dollar bills?	Bir dolarlık banknotun var mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570229 (CK) & #1454379 (duran)
Do you have any peppermint candy?	Hiç nane şekerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258158 (_undertoad) & #4939001 (duran)
Do you have any questions for me?	Benim için herhangi bir sorunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822529 (CK) & #3887543 (duran)
Do you have any questions for us?	Bizim için herhangi bir sorunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012181 (CK) & #4305205 (duran)
Do you have any special exhibits?	Özel bir sergin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280556 (CK) & #1588026 (duran)
Do you have anything against Tom?	Tom'a karşı bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738201 (CK) & #5096354 (duran)
Do you have anything else to add?	İlave edecek başka bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017374 (CK) & #4244986 (duran)
Do you have anything else to say?	Söyleyecek herhangi başka bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752880 (Hybrid) & #5298184 (deyta)
Do you have children of your own?	Kendi çocuğunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071609 (Hybrid) & #6076409 (deyta)
Do you have one a little smaller?	Biraz daha küçük olanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31263 (CK) & #1055393 (duran)
Do you have ringing in your ears?	Kulaklarınızda çınlama oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850992 (NurseMeeks) & #9865967 (soliloquist)
Do you have safety deposit boxes?	Kasan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275351 (CK) & #1588027 (duran)
Do you have something to show me?	Bana gösterecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176852 (Hybrid) & #5181460 (duran)
Do you have something to tell me?	Bana söyleyecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201710 (CK) & #3058436 (duran)
Do you have the key to this door?	Bu kapı için anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573783 (CK) & #4082584 (duran)
Do you have the key to this room?	Bu oda için anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013481 (CK) & #4299085 (duran)
Do you have the skill to do that?	Bunu yapma yeteneğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718045 (CK) & #6998828 (duran)
Do you have to do that right now?	Onu hemen şimdi yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359705 (CK) & #4184743 (duran)
Do you have to do this right now?	Bunu şu anda yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821879 (CK) & #3891023 (duran)
Do you have your guitar with you?	Yanında gitarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011439 (CK) & #4017707 (deyta)
Do you have your guitar with you?	Gitarın yanında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011439 (CK) & #4308709 (duran)
Do you have your laptop with you?	Senin yanında dizüstü bilgisayarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989205 (FlamingTofu) & #5647755 (duran)
Do you keep your money in a bank?	Paranı bankaya yatırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680340 (Source_VOA) & #1588028 (duran)
Do you know Tom's secret formula?	Tom'un gizli formülünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164511 (CK) & #4768413 (duran)
Do you know a cheap hotel nearby?	Yakınlarda ucuz bir otel biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315153 (CK) & #2316754 (Gulo_Luscus)
Do you know any of Tom's friends?	Tom'un arkadaşlarından herhangi birini tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040732 (CK) & #1147263 (duran)
Do you know anybody who can help?	Yardım edebilecek birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738364 (CK) & #3744316 (duran)
Do you know anything about ships?	Gemiler hakkında herhangi bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085740 (CK) & #12087932 (deyta)
Do you know how this thing works?	Bu şeyin nasıl çalıştığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069087 (CK) & #6216796 (duran)
Do you know how to change a tire?	Lastik nasıl değiştirilir biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255920 (CK) & #7002008 (tulin)
Do you know how to change a tire?	Lastik değiştirmeyi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255920 (CK) & #7002012 (tulin)
Do you know how to do that dance?	Bu dansı nasıl yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924081 (Eccles17) & #6965090 (duran)
Do you know how to open this box?	Bu kutuyu nasıl açacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57517 (CK) & #636570 (deyta)
Do you know how to play softball?	Nasıl softbol oynanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540351 (ChurroC) & #9545319 (deyta)
Do you know how to play softball?	Softbol oynamayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540351 (ChurroC) & #9545322 (deyta)
Do you know how to play softball?	Softbol nasıl oynanır biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540351 (ChurroC) & #9545337 (deyta)
Do you know how to speak English?	Nasıl İngilizce konuşacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69648 (CK) & #1454380 (duran)
Do you know much about Australia?	Avustralya hakkında çok şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192205 (CK) & #8347882 (tulin)
Do you know of any good dentists?	İyi bir diş doktoru biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717620 (papabear) & #8347921 (tulin)
Do you know someone who can help?	Yardım edebilecek birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109429 (CK) & #3744316 (duran)
Do you know something about this?	Bu konuda bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642216 (CK) & #3702571 (vvv123)
Do you know what Tom was wearing?	Tom'un ne giydiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888770 (CK) & #4559421 (maydoo)
Do you know what Tom was wearing?	Tom'un ne giydiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888770 (CK) & #4559422 (maydoo)
Do you know what Tom will do now?	Tom'un şimdi ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437588 (CK) & #4151241 (duran)
Do you know what Tom's plans are?	Tom'un planlarının ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017158 (CK) & #4245915 (duran)
Do you know what Tom's secret is?	Tom'un sırrının ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722329 (CK) & #3116914 (duran)
Do you know what color she likes?	Onun hangi renkten hoşlandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311849 (CK) & #1454381 (duran)
Do you know what day it is today?	Bugün günlerden ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934756 (Spamster) & #5174587 (duran)
Do you know what happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129592 (CK) & #3744874 (duran)
Do you know what this word means?	Bu kelimenin ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069077 (CK) & #8347961 (tulin)
Do you know what this word means?	Bu kelimenin ne anlama geldiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069077 (CK) & #8347965 (tulin)
Do you know what to do with this?	Bununla ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182813 (Hybrid) & #3210600 (duran)
Do you know what your name means?	Senin adının ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792155 (anthrax26) & #4858035 (deyta)
Do you know what your name means?	İsminin ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792155 (anthrax26) & #8347944 (tulin)
Do you know what's become of Tom?	Tom'a ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664669 (CK) & #3744874 (duran)
Do you know what's bothering Tom?	Tom'u neyin rahatsız ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093675 (CK) & #4448377 (duran)
Do you know what's wrong with it?	Onun sorununun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452134 (mailohilohi) & #5497744 (duran)
Do you know when Tom left Boston?	Tom'un Boston'dan ne zaman ayrıldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945612 (CK) & #9945694 (SSibelty)
Do you know where I can find Tom?	Tom'u nerede bulabileceğimi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094550 (CK) & #5262869 (deyta)
Do you know where Tom was hiding?	Tom'un nerede saklandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642215 (CK) & #4818794 (duran)
Do you know where Tom's house is?	Tom'un evinin nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078527 (CK) & #6079625 (duran)
Do you know where Tom's keys are?	Tom'un anahtarlarının nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078523 (CK) & #6079632 (duran)
Do you know where my glasses are?	Gözlüklerimin nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034855 (CK) & #4041968 (tornado)
Do you know where the others are?	Diğerlerinin nerede olduklarını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814369 (CK) & #6814747 (deyta)
Do you know where they come from?	Onların nereden geldiklerini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731181 (CM) & #5256453 (deyta)
Do you know where you want to go?	Nereye gitmek istediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015115 (CK) & #4077299 (duran)
Do you know who broke the window?	Camı kimin kırdığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283627 (CK) & #4285747 (duran)
Do you know who those people are?	Şu insanların kim olduklarını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884571 (CK) & #3058331 (duran)
Do you know who wrote this novel?	Bu romanı kimin yazdığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276208 (CK) & #1030625 (duran)
Do you know why Tom was arrested?	Tom'un neden tutuklandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419691 (CK) & #4143640 (duran)
Do you know why he couldn't come?	Neden gelemediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818821 (CS) & #3580969 (duran)
Do you know why no one likes Tom?	Neden hiç kimsenin Tom'u sevmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664668 (CK) & #4687772 (duran)
Do you like going to the theater?	Tiyatroya gitmekten hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932263 (jm) & #5270562 (deyta)
Do you like hanging out with Tom?	Tom'la takılmayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522070 (CK) & #3786780 (duran)
Do you like working in Australia?	Avustralya'da çalışmayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137418 (CK) & #10245960 (tulin)
Do you live in this neighborhood?	Bu mahallede mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484496 (CK) & #2708194 (duran)
Do you live in this part of town?	Şehrin bu bölümünde mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012290 (CK) & #4304777 (duran)
Do you love each other that much?	Birbirinizi bu kadar çok seviyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629103 (saeb) & #4580320 (duran)
Do you love each other very much?	Birbirinizi çok seviyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71553 (Eldad) & #4901624 (duran)
Do you mean you want me to leave?	Yani gitmemi mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048657 (CK) & #6053109 (deyta)
Do you mind if I open the window?	Pencereyi açmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274196 (CK) & #1588030 (duran)
Do you mind if I open the window?	Pencereyi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274196 (CK) & #1588031 (duran)
Do you mind if I sit next to you?	Senin yanında oturmamın bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360575 (Hybrid) & #5382197 (duran)
Do you mind if I turn off the AC?	Klimayı kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65395 (CK) & #1054882 (duran)
Do you mind waiting for a minute?	Bir dakika bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52001 (CK) & #1588032 (duran)
Do you need anything in addition?	Buna ek olarak bir şeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264184 (sharptoothed) & #5884644 (duran)
Do you need to do that every day?	Bunu her gün yapman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821872 (CK) & #6835299 (duran)
Do you often drive a car to work?	İşe sık sık arabayla mı gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756434 (Lindoula) & #4467262 (deyta)
Do you often take business trips?	Sık sık iş gezilerine çıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594716 (CK) & #1588033 (duran)
Do you often watch cooking shows?	Sık sık yemek programlarını izler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742533 (CK) & #3107670 (duran)
Do you plan to be in Boston long?	Boston'da çok kalmayı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957850 (CK) & #9958005 (soliloquist)
Do you plan to sell all of these?	Bunların hepsini satmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069036 (CK) & #6200666 (duran)
Do you play a musical instrument?	Bir müzik aleti çalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21260 (CK) & #1588034 (duran)
Do you realize how worried I was?	Ne kadar endişeli olduğumun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012053 (CK) & #4305790 (duran)
Do you realize what you're doing?	Ne yaptığının farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730730 (CM) & #2953392 (duran)
Do you realize what you're doing?	Yaptığın şeyin farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730730 (CM) & #3730860 (vvv123)
Do you really believe I did that?	Onu yaptığıma gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013035 (CK) & #4300773 (duran)
Do you really believe that story?	Bu hikayeye gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712951 (CK) & #3144367 (duran)
Do you really believe that stuff?	Bu şeye gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712950 (CK) & #3144365 (duran)
Do you really believe that stuff?	Ciddi ciddi buna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712950 (CK) & #7753082 (quagliarella)
Do you really believe this stuff?	Bu şeye gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069021 (CK) & #3144365 (duran)
Do you really feel sorry for Tom?	Gerçekten Tom için üzülüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298455 (CK) & #5299242 (duran)
Do you really hate Tom that much?	Gerçekten Tom'dan o kadar nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642214 (CK) & #4457623 (deyta)
Do you really think I killed Tom?	Gerçekten Tom'u öldürdüğümü mü düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103308 (CK) & #12104141 (deyta)
Do you really think I was fooled?	Gerçekten kandırıldığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829800 (CK) & #6830842 (deyta)
Do you really think Tom can swim?	Gerçekten Tom'un yüzebildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346623 (CK) & #6403118 (duran)
Do you really think Tom did that?	Gerçekten Tom'un bunu yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346620 (CK) & #6403125 (duran)
Do you really think Tom is a spy?	Tom'un bir ajan olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359938 (CK) & #4183764 (duran)
Do you really think Tom is alive?	Gerçekten Tom'un hayatta olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346617 (CK) & #6403129 (duran)
Do you really think Tom is alone?	Gerçekten Tom'un yalnız olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346614 (CK) & #6403132 (duran)
Do you really think Tom is angry?	Gerçekten Tom'un kızgın olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346611 (CK) & #6403135 (duran)
Do you really think Tom is awake?	Tom'un uyanık olduğunu gerçekten düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346608 (CK) & #6403138 (duran)
Do you really think Tom is bored?	Gerçekten Tom'un sıkıldığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346605 (CK) & #6403141 (duran)
Do you really think Tom is brave?	Gerçekten Tom'un cesur olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346602 (CK) & #6403144 (duran)
Do you really think Tom is broke?	Gerçekten Tom'un meteliksiz olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346599 (CK) & #6403147 (duran)
Do you really think Tom is crazy?	Gerçekten Tom'un deli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016548 (CK) & #4249006 (duran)
Do you really think Tom is drunk?	Gerçekten Tom'un sarhoş olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346596 (CK) & #6403173 (duran)
Do you really think Tom is funny?	Gerçekten Tom'un komik olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346593 (CK) & #6403179 (duran)
Do you really think Tom is happy?	Gerçekten Tom'un mutlu olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434182 (CK) & #4113106 (duran)
Do you really think Tom is ready?	Tom'un hazır olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346590 (CK) & #3055265 (duran)
Do you really think Tom is right?	Gerçekten Tom'un haklı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346587 (CK) & #6403930 (duran)
Do you really think Tom is tired?	Gerçekten Tom'un yorgun olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346584 (CK) & #6403940 (duran)
Do you really think Tom is tough?	Gerçekten Tom'un sert olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346581 (CK) & #6403945 (duran)
Do you really think Tom is upset?	Gerçekten Tom'un üzgün olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346578 (CK) & #6403949 (duran)
Do you really think Tom is wrong?	Gerçekten Tom'un hatalı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346575 (CK) & #6403958 (duran)
Do you really think Tom likes me?	Tom'un gerçekten benden hoşlandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089398 (CK) & #12089477 (deyta)
Do you really think Tom loves me?	Gerçekten Tom'un beni sevdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437587 (CK) & #6454759 (duran)
Do you really think Tom was fair?	Gerçekten Tom'un adil olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346572 (CK) & #6403964 (duran)
Do you really think Tom was rude?	Gerçekten Tom'un kaba olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346569 (CK) & #6403971 (duran)
Do you really think Tom will cry?	Gerçekten Tom'un ağlayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346566 (CK) & #6403979 (duran)
Do you really think Tom will die?	Gerçekten Tom'un öleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437586 (CK) & #6454760 (duran)
Do you really think Tom will win?	Gerçekten Tom'un kazanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346563 (CK) & #6403990 (duran)
Do you really think it's no good?	Onun iyi olmadığını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919844 (CK) & #1454382 (duran)
Do you really think that'll help?	Onun işe yarayacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738363 (CK) & #3767239 (duran)
Do you really think that'll work?	Bunun işe yarayacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359927 (CK) & #3976317 (duran)
Do you really think you can help?	Gerçekten yardımcı olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791852 (CK) & #5791891 (duran)
Do you really think you need one?	Gerçekten birine ihtiyacın olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069006 (CK) & #6197467 (duran)
Do you really want Tom to suffer?	Gerçekten Tom'un acı çekmesini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015118 (CK) & #4593731 (duran)
Do you really want me to do that?	Bunu gerçekten yapmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898408 (CK) & #4004097 (deyta)
Do you really want me to do this?	Gerçekten bunu yapmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015116 (CK) & #4595921 (duran)
Do you really want to drink that?	Gerçekten onu içmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726544 (CM) & #6037130 (deyta)
Do you really want to talk to me?	Gerçekten benimle konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015117 (CK) & #4594177 (duran)
Do you really want us to do that?	Bunu yapmamızı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821874 (CK) & #6835294 (duran)
Do you regularly have nosebleeds?	Burnunuz sık kanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851000 (NurseMeeks) & #9859842 (soliloquist)
Do you remember how it all began?	Onun hepsinin nasıl başladığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445201 (CK) & #5446862 (duran)
Do you remember seeing me before?	Beni daha önce gördüğünü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16322 (CK) & #1588035 (duran)
Do you remember what you told me?	Bana ne söylediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201709 (CK) & #4244388 (duran)
Do you remember when we did that?	Bunu ne zaman yaptığımızı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910049 (CK) & #6911427 (duran)
Do you remember where you saw it?	Onu nerede gördüğünü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068991 (CK) & #6070638 (duran)
Do you remember your grandfather?	Büyükbabanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839455 (CK) & #2118905 (freefighter)
Do you see patients on Saturdays?	Cumartesi günleri hastalara bakıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279539 (CK) & #1588036 (duran)
Do you see something interesting?	İlginç bir şey görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064892 (CK) & #4586154 (duran)
Do you see that house? It's mine.	Şu evi görüyor musunuz? O benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953209 (CK) & #1106667 (duran)
Do you see why this is a problem?	Bunun neden bir sorun olduğunu anlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663243 (CK) & #3268098 (duran)
Do you sell advance tickets here?	Burada önceden bilet satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273635 (CK) & #1454383 (duran)
Do you sell left-handed scissors?	Sol el makası satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983909 (CK) & #8984201 (soliloquist)
Do you sell left-handed scissors?	Solak makası satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983909 (CK) & #8984210 (soliloquist)
Do you sell this by the kilogram?	Bunu kilogramla mı satıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474192 (sharptoothed) & #5392049 (deyta)
Do you seriously want to race me?	Cidden benimle yarışmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015119 (CK) & #2734019 (User20656)
Do you spend much time in Boston?	Boston'da çok zaman harcar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024433 (CK) & #3027499 (duran)
Do you still believe Tom's story?	Tom'un hikayesine hâlâ inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820565 (CK) & #3899751 (duran)
Do you still buy lottery tickets?	Hâlâ piyango biletleri alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588110 (CK) & #5589100 (duran)
Do you still enjoy playing chess?	Satranç oynamaktan hâlâ hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099579 (CK) & #6100150 (duran)
Do you still enjoy playing chess?	Satranç oynamayı hâlâ seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099579 (CK) & #6284597 (duran)
Do you still go bowling with Tom?	Hâlâ Tom'la bowlinge gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346560 (CK) & #6404002 (duran)
Do you still go cycling with Tom?	Hâlâ Tom'la bisiklet sürmeye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346557 (CK) & #6404072 (duran)
Do you still have Tom's umbrella?	Hâlâ Tom'un şemsiyesine sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012237 (CK) & #4631471 (duran)
Do you still have all your teeth?	Hâlâ bütün dişlerine sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048655 (CK) & #6053116 (deyta)
Do you still live on Park Street?	Hâlâ Park Caddesi'nde mi Yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099575 (CK) & #6100176 (duran)
Do you still live on Park Street?	Hâlâ Park Caddesi'nde mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099575 (CK) & #6284600 (duran)
Do you still not know what to do?	Hâlâ ne yapacağını bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736729 (CK) & #7801283 (soliloquist)
Do you still really believe that?	Hâlâ buna gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790038 (CK) & #6791218 (duran)
Do you still think I can't do it?	Bunu yapamayacağımı hâlâ düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360371 (CK) & #3962916 (duran)
Do you still think I'm beautiful?	Hâlâ güzel olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017048 (CK) & #4246233 (duran)
Do you still think Tom is guilty?	Tom'un suçlu olduğunu hâlâ düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824302 (CK) & #3870186 (duran)
Do you still want me to help Tom?	Hâlâ Tom'a yardım etmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817228 (CK) & #6817468 (duran)
Do you still want me to help you?	Hala sana yardımcı olmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814371 (CK) & #6814751 (deyta)
Do you still want to eat with us?	Hala bizimle yemek yemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814373 (CK) & #6814753 (deyta)
Do you still want to get married?	Sen hâlâ evlenmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832853 (OsoHombre) & #5833717 (deyta)
Do you still want to go to lunch?	Hala öğle yemeğine gitmek istiyor musun ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015120 (CK) & #3153146 (deyta)
Do you still want to leave today?	Hala bugün ayrılmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814375 (CK) & #6815047 (deyta)
Do you still want us to help Tom?	Hâlâ Tom'a yardım etmemizi istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817229 (CK) & #6817467 (duran)
Do you still want us to help you?	Hala size yardım etmemizi istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814376 (CK) & #6815048 (deyta)
Do you study at a private school?	Özel bir okulda mı okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845999 (englishchinese) & #4060774 (deyta)
Do you support what Tom is doing?	Tom'un yaptığını destekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078519 (CK) & #6079639 (duran)
Do you take sugar in your coffee?	Kahvenizde şeker alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715668 (CM) & #6102577 (duran)
Do you think French is difficult?	Fransızcanın zor olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451431 (CK) & #2481571 (duran)
Do you think I can't handle this?	Bunu idare edemeyeceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408684 (CK) & #4158777 (duran)
Do you think I could get a towel?	Sence havlu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726542 (CM) & #6037134 (deyta)
Do you think I could talk to Tom?	Tom'la konuşabileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731096 (CM) & #3786747 (duran)
Do you think I'm wasting my time?	Benim zamanımı israf ettiğimi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953231 (CK) & #1106720 (duran)
Do you think I'm wasting my time?	Sizce ben zamanımı boşa harcıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953231 (CK) & #1106722 (duran)
Do you think Tom can pull it off?	Sence Tom bu işi kıvırabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148034 (soliloquist) & #10148035 (soliloquist)
Do you think Tom can pull it off?	Sizce Tom bunun üstesinden gelebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148034 (soliloquist) & #10148039 (soliloquist)
Do you think Tom had a good time?	Sence Tom iyi bir vakit geçirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683784 (CK) & #6818349 (deyta)
Do you think Tom has lost weight?	Sence Tom kilo verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886053 (CK) & #3166987 (deyta)
Do you think Tom is going to die?	Tom'un öleceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078515 (CK) & #6079643 (duran)
Do you think Tom is going to win?	Tom'un kazanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346554 (CK) & #3055254 (duran)
Do you think Tom is good-looking?	Tom'un yakışıklı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891129 (CK) & #3055261 (duran)
Do you think Tom is in Australia?	Sence Tom Avustralya'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194431 (CK) & #10347860 (tulin)
Do you think Tom is really sorry?	Tom'un gerçekten üzgün olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111417 (Hybrid) & #4120219 (duran)
Do you think Tom is really there?	Tom'un gerçekten orada olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408808 (CK) & #4158638 (duran)
Do you think Tom is still afraid?	Tom'un hâlâ korktuğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346551 (CK) & #6404089 (duran)
Do you think Tom is still asleep?	Tom'un hâlâ uyuduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346548 (CK) & #6404096 (duran)
Do you think Tom is still groggy?	Tom'un hâlâ halsiz olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346545 (CK) & #6404100 (duran)
Do you think Tom is still scared?	Tom'un hâlâ korktuğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346536 (CK) & #6404089 (duran)
Do you think Tom is still single?	Tom'un hâlâ bekâr olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346533 (CK) & #6404114 (duran)
Do you think Tom is unprejudiced?	Tom'un önyargısız olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172220 (CK) & #4631215 (duran)
Do you think Tom is unprincipled?	Tom'un ilkesiz olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172219 (CK) & #5330417 (deyta)
Do you think Tom is unscrupulous?	Sence Tom vicdansız mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172217 (CK) & #3488932 (deyta)
Do you think Tom knew I was here?	Tom'un burada olduğumu bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015370 (CK) & #4289230 (duran)
Do you think Tom knew about that?	Sizce Tom o konuyu biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851876 (CK) & #5860059 (deyta)
Do you think Tom might be afraid?	Tom'un korkabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248464 (CK) & #6969044 (duran)
Do you think Tom might come back?	Tom'un geri gelebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515139 (CK) & #3709373 (duran)
Do you think Tom might want this?	Tom'un bunu isteyebileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048832 (CK) & #6052462 (deyta)
Do you think Tom really did that?	Tom'un onu gerçekten yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102363 (CK) & #6103077 (duran)
Do you think Tom should be fired?	Tom'un kovulması gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846757 (CK) & #4851113 (duran)
Do you think Tom was able to win?	Tom'un kazanabildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346527 (CK) & #7062565 (duran)
Do you think Tom was embarrassed?	Tom'un mahcup olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346524 (CK) & #6404120 (duran)
Do you think Tom will be careful?	Tom'un dikkatli olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346521 (CK) & #6404123 (duran)
Do you think Tom will forgive me?	Sence Tom beni affeder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553515 (CK) & #2118901 (freefighter)
Do you think Tom will forgive me?	Sence Tom beni affedecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553515 (CK) & #2118973 (freefighter)
Do you think Tom will let me win?	Tom'un kazanmama izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346518 (CK) & #6404127 (duran)
Do you think Tom will let us win?	Tom'un kazanmamıza izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346515 (CK) & #6404137 (duran)
Do you think Tom will likely win?	Tom'un muhtemelen kazanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346512 (CK) & #6404144 (duran)
Do you think Tom will really win?	Tom'un gerçekten kazanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346509 (CK) & #6404148 (duran)
Do you think Tom will talk to me?	Tom'un benimle konuşacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040300 (CK) & #6040953 (duran)
Do you think Tom would like this?	Tom'un bunu istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738476 (CK) & #3900020 (duran)
Do you think Tom's story is true?	Tom'un hikayesinin doğru olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565809 (CK) & #6566065 (duran)
Do you think he is a good driver?	Onun iyi bir sürücü olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293891 (CK) & #1031318 (duran)
Do you think it'll rain tomorrow?	Yarın yağmur yağacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067009 (CK) & #6068875 (deyta)
Do you think it'll stay that way?	Bunun o şekilde kalacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185269 (CK) & #3963731 (duran)
Do you think it's OK to eat this?	Sence bu yenir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349044 (CK) & #10261815 (tulin)
Do you think that I'm not trying?	Denemediğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244797 (CK) & #4227508 (duran)
Do you think that Tom lied to me?	Tom'un bana yalan söylediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014454 (CK) & #4293443 (duran)
Do you think that Tom lied to me?	Tom'un bana yalan söylediğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014454 (CK) & #4527963 (maydoo)
Do you think that this will work?	Bunun işe yarayacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785841 (CK) & #6787362 (deyta)
Do you think that this will work?	Sence bu işe yarayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785841 (CK) & #6787364 (deyta)
Do you think that was deliberate?	Onun kasıtlı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359966 (CK) & #3962915 (duran)
Do you think that will be useful?	Onun faydalı olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387698 (CK) & #4175048 (duran)
Do you think that'll happen soon?	Onun yakında olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919029 (CK) & #4927852 (duran)
Do you think that's a good thing?	Onun iyi bir şey olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066994 (CK) & #6068903 (deyta)
Do you think they'll be offended?	Onların rahatsız olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497654 (CK) & #4648555 (duran)
Do you think this idea will work?	Bu fikrin işe yarayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403129 (CK) & #4162996 (duran)
Do you think this is easy for me?	Bunun benim için kolay olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014508 (CK) & #4293333 (duran)
Do you think this is interesting?	Bunun ilginç olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396615 (CK) & #4105505 (deyta)
Do you think this was accidental?	Bunun tesadüfi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066979 (CK) & #6068920 (deyta)
Do you think we should surrender?	Sence teslim olmamız gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066964 (CK) & #6068986 (deyta)
Do you think we'll ever find Tom?	Tom'u bulabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124927 (CK) & #6159202 (duran)
Do you think you can handle that?	Onunla başa çıkabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392158 (CK) & #4174206 (duran)
Do you think you could do better?	Daha iyi yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096854 (CK) & #3963875 (duran)
Do you think you really scare me?	Beni gerçekten korkuttuğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822580 (CK) & #3886737 (duran)
Do you think you're good-looking?	Yakışıklı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172202 (CK) & #3963715 (duran)
Do you understand how this works?	Bunun nasıl çalıştığını anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818440 (CK) & #2953443 (duran)
Do you understand the difference?	Farkı anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350139 (Chrikaru) & #4888265 (duran)
Do you understand what Tom means?	Tom'un ne demek istediğini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078511 (CK) & #6079649 (duran)
Do you update your website often?	İnternet siteni sık sık günceller misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821809 (CK) & #3891514 (duran)
Do you want Tom to know about it?	Tom'un bu konuyu bilmesini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664667 (CK) & #4749016 (deyta)
Do you want a seat by the window?	Pencere kenarında bir koltuk ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #734240 (CK) & #1588037 (duran)
Do you want another one of these?	Bunlardan bir diğerini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642213 (CK) & #4593874 (duran)
Do you want any of these flowers?	Bu çiçeklerden herhangi birini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60079 (CK) & #1588038 (duran)
Do you want him to know about it?	Onun bu konuyu bilmesini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866441 (Spamster) & #5300304 (deyta)
Do you want me to comb your hair?	Saçını taramamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448176 (Archibald) & #1060206 (duran)
Do you want me to drive you home?	Seni eve götürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767600 (Hybrid) & #4289853 (duran)
Do you want me to go without you?	Sensiz gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015121 (CK) & #4582041 (duran)
Do you want me to just ignore it?	Sadece onu görmezden gelmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015122 (CK) & #4594180 (duran)
Do you want me to pay in advance?	Peşin ödememi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273637 (CK) & #1588039 (duran)
Do you want me to put Tom to bed?	Tom'u yatağa koymamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015123 (CK) & #4596729 (duran)
Do you want me to send you money?	Sana para göndermemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899253 (CK) & #6899533 (duran)
Do you want me to take you there?	Seni oraya götürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012763 (CK) & #4303087 (duran)
Do you want me to tell the truth?	Gerçeği söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015124 (CK) & #2735914 (deyta)
Do you want me to try doing that?	Onu yapmayı denememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588118 (CK) & #5589038 (duran)
Do you want me to try to do that?	Onu yapmaya çalışmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588270 (CK) & #5589024 (duran)
Do you want olives on your pizza?	Pizzanızda zeytin ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074110 (CK) & #12074145 (deyta)
Do you want small bills or large?	Bozuk mu istersiniz bütün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267818 (CK) & #2118871 (freefighter)
Do you want some tapioca pudding?	Biraz muhallebi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821328 (CK) & #3895862 (duran)
Do you want sugar in your coffee?	Kahvende şeker ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015125 (CK) & #3448163 (deyta)
Do you want the lights on or off?	Işıkları açmak mı yoksa kapatmak mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015126 (CK) & #3624576 (deyta)
Do you want to ask me a question?	Bana bir soru sormak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668549 (speedwell) & #5249663 (deyta)
Do you want to be with me or not?	Benimle olmak ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821995 (CK) & #3890402 (duran)
Do you want to buy a rubber ball?	Lastik top almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767521 (Eccles17) & #6768605 (deyta)
Do you want to come out and play?	Dışarı çıkmak ve oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015127 (CK) & #4583170 (duran)
Do you want to do something else?	Başka bir şey yapmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824965 (CK) & #3861925 (duran)
Do you want to do that right now?	Onu hemen şimdi yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359706 (CK) & #4184745 (duran)
Do you want to drive the tractor?	Traktör sürmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904711 (Hybrid) & #4907976 (duran)
Do you want to go back to Boston?	Boston'a geri gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015129 (CK) & #4582042 (duran)
Do you want to go hiking with us?	Bizimle yürüyüşe çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694845 (CK) & #6696221 (duran)
Do you want to go out for coffee?	Kahve için dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871320 (CK) & #3972758 (duran)
Do you want to go someplace else?	Başka bir yere gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015130 (CK) & #4580771 (duran)
Do you want to go somewhere else?	Başka bir yere gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871246 (Hybrid) & #4783171 (deyta)
Do you want to go to a ball game?	Bir top oyununa gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015131 (CK) & #4584840 (duran)
Do you want to have a cup of tea?	Bir fincan çay içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871297 (CK) & #1688909 (duran)
Do you want to have another beer?	Bir bira daha ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871329 (CK) & #3783804 (duran)
Do you want to hear what I think?	Ne düşündüğümü duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819887 (CK) & #3928655 (duran)
Do you want to join me for lunch?	Öğle yemeği için bana katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871319 (CK) & #3900165 (duran)
Do you want to know how I did it?	Onu nasıl yaptığımı bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015132 (CK) & #4596733 (duran)
Do you want to know how I helped?	Nasıl yardım ettiğimi bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791856 (CK) & #5791885 (duran)
Do you want to know what I think?	Ne düşündüğümü bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015133 (CK) & #2677030 (Gulo_Luscus)
Do you want to know what I think?	Ne düşündüğümü bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015133 (CK) & #2677031 (Gulo_Luscus)
Do you want to know what I think?	Ne düşündüğümü mü bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015133 (CK) & #2677033 (Gulo_Luscus)
Do you want to know what Tom did?	Tom'un ne yaptığını bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346506 (CK) & #6404156 (duran)
Do you want to know what happens?	Neler olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048653 (CK) & #4151532 (duran)
Do you want to know what this is?	Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048651 (CK) & #6053120 (deyta)
Do you want to know what's wrong?	Sorunun ne olduğunu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015134 (CK) & #4594189 (duran)
Do you want to know who did that?	Onu kimin yaptığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871324 (CK) & #3972768 (duran)
Do you want to know who did this?	Bunu kimin yaptığını bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886033 (CK) & #3586279 (deyta)
Do you want to know why I helped?	Neden yardım ettiğimi bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792053 (CK) & #5792287 (duran)
Do you want to know why I'm here?	Neden burada olduğumu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434335 (CK) & #4111866 (duran)
Do you want to know why Tom left?	Tom'un neden terk ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014785 (CK) & #4292018 (duran)
Do you want to know why Tom quit?	Tom'un neden çıktığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078507 (CK) & #6079655 (duran)
Do you want to live here with us?	Burada bizimle yaşamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012129 (CK) & #4305537 (duran)
Do you want to see her very much?	Onu görmeyi çok istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #14162 (CK) & #1061682 (duran)
Do you want to see my references?	Referanslarımı görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726541 (CM) & #5932196 (duran)
Do you want to see what I've got?	Neye sahip olduğumu görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355025 (CK) & #3962912 (duran)
Do you want to sleep at my place?	Benim evimde uyumak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7089438 (CK) & #8316026 (ritualesatanum)
Do you want to stay here all day?	Bütün gün burada kalmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033579 (CK) & #4512407 (deyta)
Do you want to take a look at it?	Buna bakmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4378606 (AlanF_US) & #3351181 (maydoo)
Do you want to take care of that?	Ona dikkat etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015135 (CK) & #4594196 (duran)
Do you want to talk about it now?	Şimdi onun hakkında konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015136 (CK) & #4594202 (duran)
Do you want to talk in my office?	Ofisimde konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015137 (CK) & #4594204 (duran)
Do you want to talk to me or not?	Benimle konuşmak istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016595 (CK) & #4596769 (duran)
Do you want to tell me something?	Bana bir şey mi söylemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737998 (CK) & #3745755 (duran)
Do you want to try something new?	Yeni bir şey denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871283 (CK) & #3272322 (duran)
Do you want to turn on the light?	Işığı açmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104548 (Airvian) & #5104593 (duran)
Do you want us to leave the room?	Odadan ayrılmamızı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033580 (CK) & #4596350 (duran)
Do you wish Tom hadn't done that?	Tom'un onu yapmamış olmasını diler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078503 (CK) & #6203244 (duran)
Do you wish you hadn't done that?	Bunu yapmamış olmanı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066949 (CK) & #7414791 (duran)
Do your best, and you'll succeed.	Elinden geleni yap, başarıya ulaşırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10331064 (CK) & #10332381 (soliloquist)
Does Australia have four seasons?	Avustralya'da dört mevsim var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583366 (mikecash) & #5252594 (deyta)
Does Tom actually play the drums?	Tom gerçekten davul çalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078499 (CK) & #6210397 (duran)
Does Tom always behave like that?	Tom her zaman böyle davranıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683376 (CK) & #5683551 (duran)
Does Tom have a driver's license?	Tom'un ehliyeti var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788780 (CK) & #6789474 (deyta)
Does Tom have an air conditioner?	Tom'un bir kliması var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731492 (CM) & #5025600 (duran)
Does Tom have to stay home today?	Tom bugün evde kalmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465961 (CK) & #1113753 (duran)
Does Tom help you in the kitchen?	Tom mutfakta sana yardım ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706751 (CK) & #7716186 (deyta)
Does Tom know Mary has done that?	Tom, Mary'nin bunu yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844955 (CK) & #6846056 (duran)
Does Tom know that you like Mary?	Senin Mary'yi sevdiğini Tom biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172189 (CK) & #4966927 (duran)
Does Tom know that you love Mary?	Tom senin Mary'yi sevdiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437585 (CK) & #6454761 (duran)
Does Tom know we want him to win?	Tom, onun kazanmasını istediğimizi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346503 (CK) & #6405683 (duran)
Does Tom know what Mary is doing?	Tom, Mary'nin ne yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662833 (CK) & #6704401 (tulin)
Does Tom know why you didn't win?	Tom, senin neden kazanmadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346500 (CK) & #6405686 (duran)
Does Tom know why you left early?	Tom senin neden erkenden ayrıldığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089874 (CK) & #6089990 (deyta)
Does Tom know you can't eat nuts?	Tom çerez yiyemediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346497 (CK) & #6405699 (duran)
Does Tom like this kind of music?	Tom bu tür müziği seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444678 (CK) & #4098326 (duran)
Does Tom need to stay home today?	Tom'un bugün evde kalmasına gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465960 (CK) & #1110099 (duran)
Does Tom really belong in prison?	Tom gerçekten hapse giriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078487 (CK) & #6197438 (duran)
Does Tom really think I like him?	Tom gerçekten onu sevdiğimi düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078483 (CK) & #7008545 (duran)
Does Tom really want another dog?	Tom gerçekten başka bir köpek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016345 (CK) & #4249483 (duran)
Does Tom really want another dog?	Tom gerçekten bir köpek daha istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016345 (CK) & #8306976 (deyta)
Does Tom really want me to leave?	Tom gerçekten gitmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511537 (CK) & #3511714 (maydoo)
Does Tom still do that every day?	Tom hâlâ her gün bunu yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530131 (CK) & #6549059 (duran)
Does Tom still have a girlfriend?	Tom'un hâlâ bir kız arkadaşı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530130 (CK) & #6549061 (duran)
Does Tom still have one of those?	Tom hâlâ onlardan birine sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298457 (CK) & #5299245 (duran)
Does Tom still like Chinese food?	Tom hâlâ Çin yemeklerinden hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530129 (CK) & #6549062 (duran)
Does Tom still really want to go?	Tom hâlâ gerçekten gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530128 (CK) & #6549093 (duran)
Does Tom still think Mary did it?	Tom hâlâ bunu Mary'nin yaptığını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530127 (CK) & #6549094 (duran)
Does Tom still work in Australia?	Tom hâlâ Avustralya'da mı çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195078 (CK) & #8184559 (tulin)
Does Tom think Mary is beautiful?	Tom, Mary'nin güzel olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048830 (CK) & #6052465 (deyta)
Does Tom want me to go with Mary?	Tom, Mary ile gitmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437584 (CK) & #6454762 (duran)
Does Tom want to do that with us?	Tom bunu bizimle yapmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346494 (CK) & #6405708 (duran)
Does Tom want to go home with us?	Tom bizimle eve gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497653 (CK) & #5281220 (duran)
Does anyone else have any advice?	Başka birinin tavsiyesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997153 (CK) & #7526267 (duran)
Does anyone else know about this?	Bunun hakkında başka biri biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092576 (CK) & #5284421 (duran)
Does anyone have any suggestions?	Herhangi birinin bir önerisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497652 (CK) & #5241329 (duran)
Does anyone know Tom's last name?	Herhangi biri Tom'un soyadını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278707 (CK) & #2698678 (Gulo_Luscus)
Does anyone know Tom's last name?	Tom'un soyadını bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278707 (CK) & #4226362 (duran)
Does anyone know how it happened?	Nasıl olduğunu bilen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829794 (CK) & #6830830 (deyta)
Does anyone know what time it is?	Saatin kaç olduğunu bilen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197735 (jdmcowan) & #2197843 (muatik)
Does everybody need to know this?	Herkesin bunu bilmesi gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820423 (CK) & #6839722 (duran)
Does he write letters in English?	O, İngilizce mektuplar yazar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495859 (CK) & #1588100 (duran)
Does it snow a lot in the winter?	Kışın çok kar yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292949 (CK) & #1436501 (duran)
Does that look like blood to you?	Bu sana kan gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011499 (CK) & #6153601 (duran)
Does that make you uncomfortable?	Bu sizi rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871653 (CK) & #3061563 (duran)
Does that mean I can go home now?	Bu şimdi eve gidebilirim anlamına mı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014101 (CK) & #4296095 (duran)
Does that remind you of anything?	Bu size herhangi bir şey hatırlatıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915603 (CK) & #6916129 (duran)
Does that seem reasonable to you?	Bu sana mantıklı görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915605 (CK) & #6916127 (duran)
Does the price include breakfast?	Fiyata kahvaltı dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270225 (Jesse) & #7423493 (duran)
Does this dress make me look fat?	Bu elbise beni şişman gösterir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057786 (Hybrid) & #3064838 (duran)
Does this make it easier for you?	Bu onu senin için daha kolay yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011610 (CK) & #4307498 (duran)
Does this make you uncomfortable?	Bu seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629341 (Hybrid) & #3959406 (duran)
Does this mean something's wrong?	Bu bir şeyin yanlış olduğu anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910109 (CK) & #5910144 (duran)
Does this medicine actually help?	Bu ilaç gerçekten yardımcı oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975679 (CK) & #4605494 (duran)
Does this seem reasonable to you?	Bu size mantıklı görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915664 (CK) & #6916126 (duran)
Does your boyfriend speak French?	Erkek arkadaşın Fransızca konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7701502 (danepo) & #7705492 (SadeceTurkce)
Does your diet have too much fat?	Diyetin çok fazla yağlı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680686 (Source_VOA) & #1588105 (duran)
Does your father know about this?	Babanın bundan haberi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715418 (Hybrid) & #8364580 (soliloquist)
Does your father know about this?	Baban bunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715418 (Hybrid) & #8364581 (soliloquist)
Does your website make you money?	Web siten sana para kazandırıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066934 (CK) & #6068965 (deyta)
Doesn't Tom ever leave his house?	Tom hiç evinden ayrılmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346491 (CK) & #6405713 (duran)
Doesn't Tom want anything to eat?	Tom yiyecek bir şey istemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287105 (CK) & #4224683 (duran)
Doesn't it look a little strange?	Bu biraz tuhaf görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033207 (CK) & #6038104 (duran)
Doesn't that just make you angry?	Bu sadece seni mi kızdırmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826736 (CK) & #3974036 (duran)
Doesn't that make you feel safer?	O seni daha güvende hissettirmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066919 (CK) & #6068960 (deyta)
Doesn't that seem strange to you?	Bu sana garip gibi gelmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854336 (AlanF_US) & #5704998 (duran)
Doing that didn't make Tom happy.	Bunu yapmak Tom'u mutlu etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248452 (CK) & #6980165 (duran)
Doing that doesn't look too hard.	Bunu yapmak çok zor görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845028 (CK) & #6845983 (duran)
Doing that was difficult for Tom.	Bunu yapmak Tom için zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337872 (CK) & #7022464 (duran)
Doing that will take a long time.	Onu yapmak uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591122 (CK) & #4076319 (duran)
Doing that will take us too long.	Bunu yapmamız çok uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530126 (CK) & #6549100 (duran)
Doing that would be a lot of fun.	Bunu yapmak çok eğlenceli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255881 (CK) & #8661406 (soliloquist)
Doing this correctly is critical.	Bunu doğru şekilde yapmak kritik öneme haiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9604792 (CK) & #9604908 (soliloquist)
Dolphins and whales are not fish.	Yunuslar ve balinalar balık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585753 (CK) & #585754 (duran)
Don't I deserve to be happy, too?	Mutlu olmak benim de hakkım değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592602 (CK) & #10586351 (soliloquist)
Don't Tom and Mary work together?	Tom ve Mary birlikte çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530125 (CK) & #6541787 (duran)
Don't always take sides with Tom.	Her zaman Tom'un tarafını tutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664665 (CK) & #4687771 (duran)
Don't always take sides with him.	Her zaman onun tarafını tutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286008 (CK) & #1588108 (duran)
Don't ask me such hard questions.	Bana böyle zor sorular sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821302 (CK) & #3895888 (duran)
Don't be a fool. Let me help you.	Aptal olma. Sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860519 (CK) & #4439224 (duran)
Don't be afraid to ask questions.	Soru sormaktan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265036 (CK) & #1063854 (duran)
Don't be afraid to ask questions.	Soru sormaktan çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265036 (CK) & #1372310 (duran)
Don't be afraid to be yourselves.	Kendiniz olmaktan korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736723 (CK) & #7825122 (soliloquist)
Don't be afraid to make mistakes.	Hatalar yapmaktan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2180355 (dryhay) & #1647468 (duran)
Don't be controlled by your fear.	Korkunuz tarafından kontrol edilmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634919 (Amastan) & #1981560 (duran)
Don't be deceived by appearances.	Görünüşe bakıp aldanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21968 (CK) & #1588109 (duran)
Don't be too dependent on others.	Başkalarına çok bağımlı olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67672 (CK) & #1588112 (duran)
Don't blame me for your mistakes.	Senin hataların için beni suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096499 (CK) & #1207152 (duran)
Don't blame your mistakes on Tom.	Hataların için Tom'u suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664664 (CK) & #4687774 (duran)
Don't bother me when I'm working.	Çalışırken beni rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9289011 (CK) & #10586522 (soliloquist)
Don't bother to come to my house.	Evime gelmek için zahmet etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29158 (CK) & #1588115 (duran)
Don't bury your head in the sand.	Gerçeği yok sayma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215228 (PeterR) & #4678783 (duran)
Don't change horses in midstream.	Yarı yolda asla taktik değiştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422381 (CK) & #1588119 (duran)
Don't come too close to the fire.	Ateşe çok yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950201 (spockofvulcan) & #4677691 (duran)
Don't compare me to a movie star.	Beni bir film yıldızı ile karşılaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680548 (Source_VOA) & #1588121 (duran)
Don't cry. Everything will be OK.	Ağlama. Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953248 (CK) & #1106767 (duran)
Don't cry. There's nothing wrong.	Ağlama. Yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38078 (CK) & #1588122 (duran)
Don't cry. There's nothing wrong.	Ağlama. Kötü bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38078 (CK) & #2306887 (Gulo_Luscus)
Don't cut in while we're talking.	Biz konuşuyorken kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321367 (CK) & #1454384 (duran)
Don't do anything to provoke Tom.	Tom'u kışkırtmak için bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288920 (CK) & #2476220 (duran)
Don't do something you'll regret.	Pişman olacağın bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064893 (CK) & #2664341 (Gulo_Luscus)
Don't do something you'll regret.	Pişman olacağınız bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064893 (CK) & #2664342 (Gulo_Luscus)
Don't do that. It's not your job.	Bunu yapma. Bu senin işin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553513 (CK) & #2428328 (User20656)
Don't draw attention to yourself.	Dikkatleri üzerine çekme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275201 (CK) & #3966342 (duran)
Don't eat my food while I'm gone.	Ben yokken yiyeceklerimi yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6895548 (Eccles17) & #8230652 (soliloquist)
Don't eat my food while I'm gone.	Ben yokken yemeğimi yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6895548 (Eccles17) & #8230653 (soliloquist)
Don't eat my food while I'm gone.	Ben yokken benim şeylerimi yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6895548 (Eccles17) & #8230655 (soliloquist)
Don't ever touch my things again.	Sakın bir daha eşyalarıma elini sürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717615 (xorgy) & #4721822 (tornado)
Don't exaggerate my achievements.	Başarılarımı abartma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10680138 (AlanF_US) & #10680146 (deyta)
Don't fire until I give the word.	Ben söyleyene kadar ateş etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722038 (CM) & #5547109 (deyta)
Don't fire until I give the word.	Ben söyleyene kadar ateş etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722038 (CM) & #5547112 (deyta)
Don't forget I've been to Boston.	Boston'da olduğumu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288928 (CK) & #3996956 (duran)
Don't forget to brush your teeth.	Dişlerini fırçalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288929 (CK) & #2667953 (Gulo_Luscus)
Don't forget to brush your teeth.	Dişlerinizi fırçalamayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288929 (CK) & #2667954 (Gulo_Luscus)
Don't forget to do your homework.	Ev ödevini yapmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823753 (CK) & #3874901 (duran)
Don't forget to flush the toilet.	Tuvaletin sifonunu çekmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38940 (CK) & #1216084 (duran)
Don't forget to give this to Tom.	Bunu Tom'a vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954598 (CK) & #6975795 (duran)
Don't forget to kiss Tom goodbye.	Tom'a veda öpücüğü vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288930 (CK) & #2476214 (duran)
Don't forget to mail the letters.	Mektupları postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530124 (CK) & #6549113 (duran)
Don't forget to mail this letter.	Bu mektubu postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321128 (CK) & #1041717 (duran)
Don't forget to put on sunscreen.	Güneş kremi sürmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228312 (CK) & #4243106 (duran)
Don't forget to put out the fire.	Ateşi söndürmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23860 (CK) & #1212559 (duran)
Don't forget to put the fire out.	Ateşi söndürmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315351 (CK) & #1212559 (duran)
Don't forget to send that letter.	O mektubu göndermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715289 (papabear) & #1045935 (duran)
Don't forget to take an umbrella.	Bir şemsiye almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634808 (mikekchar) & #3996151 (duran)
Don't forget to water the plants.	Bitkileri sulamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624919 (marcelostockle) & #2569893 (AKINCI81)
Don't forget your spending money.	Cep harçlığını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726538 (CM) & #5782685 (duran)
Don't forget your spending money.	Yanına para almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726538 (CM) & #8206662 (soliloquist)
Don't get that close to the fire.	Ateşe o kadar yaklaşma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903876 (CK) & #3598958 (deyta)
Don't get your hopes up too much.	Çok fazla umutlanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67699 (CK) & #4850360 (dursun)
Don't hesitate to ask for advice.	Tavsiye istemekten çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25792 (CK) & #604777 (deyta)
Don't hesitate to ask for advice.	Tavsiye istemek için tereddüt etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25792 (CK) & #8256347 (deyta)
Don't hesitate to ask for advice.	Tavsiye istemekten çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25792 (CK) & #8256348 (deyta)
Don't interfere with my studying.	Çalışmamı bölme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251804 (CM) & #4939245 (duran)
Don't interfere with my studying.	Çalışmama müdahale etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251804 (CM) & #4970820 (User20656)
Don't interrupt our conversation.	Konuşmamızı kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321366 (CK) & #1454385 (duran)
Don't judge a man by his clothes.	Bir insanı dış görünüşüyle yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270184 (CK) & #1588127 (duran)
Don't judge a man by his clothes.	İnsanlar kıyafetleriyle karşılanır, fikirleriyle uğurlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270184 (CK) & #2765034 (Gulo_Luscus)
Don't leave everything to chance.	Her şeyi şansa bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241080 (CK) & #1588130 (duran)
Don't leave things half finished.	İşleri yarım bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243556 (CK) & #1588132 (duran)
Don't leave your work unfinished.	İşini bitmemiş bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245393 (CK) & #1062870 (duran)
Don't let Tom give Mary anything.	Tom'un Mary'ye bir şey vermesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272392 (CK) & #6291196 (duran)
Don't let anyone close this door.	Birinin bu kapıyı kapatmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664663 (CK) & #4858763 (deyta)
Don't let anything slow you down.	Hiçbir şeyin seni yavaşlatmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860452 (CK) & #3966392 (duran)
Don't let him switch on the lamp.	Onun lambayı açmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741996 (Amastan) & #5813354 (duran)
Don't let him take his shoes off.	Onun, ayakkabılarını çıkarmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741889 (Amastan) & #4780181 (deyta)
Don't let him touch the computer.	Onun bilgisayara dokunmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741824 (Amastan) & #4780131 (deyta)
Don't let them cut your hair off.	Onların saçınıı kesmelerine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255869 (CK) & #6942913 (duran)
Don't let them see you're afraid.	Onların korktuğunu görmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288943 (CK) & #4912679 (duran)
Don't make a liar out of me, Tom.	Beni yalancı çıkarma Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724852 (CM) & #7546675 (soliloquist)
Don't make any decisions tonight.	Bu gece bir karara varma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275270 (CK) & #2739533 (freefighter)
Don't make any decisions tonight.	Bu gece bir karara varmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275270 (CK) & #2739555 (freefighter)
Don't make any decisions tonight.	Bu gece bir karar verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275270 (CK) & #2739572 (freefighter)
Don't make any decisions tonight.	Bu gece bir karar vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275270 (CK) & #2739574 (freefighter)
Don't make it any more difficult.	Bunu daha da zorlaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288948 (CK) & #6202466 (duran)
Don't make up your mind just yet.	Henüz kararını verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402491 (CK) & #4164216 (duran)
Don't mention this matter to Tom.	Bu meseleden Tom'a bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664662 (CK) & #4687769 (duran)
Don't mix business with pleasure.	İşi zevkle karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245322 (CM) & #4636775 (duran)
Don't open that door for anybody.	O kapıyı kimseye açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092596 (CK) & #4850403 (dursun)
Don't open your umbrella in here.	Şemsiyeni burada açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823962 (CK) & #3871657 (duran)
Don't put any sugar in my coffee.	Kahveme hiç şeker koyma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152411 (belgavox) & #3528271 (deyta)
Don't raise Tom's hopes too much.	Tom'un umutlarını çok fazla yükseltme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125794 (CK) & #5127378 (duran)
Don't read books in a dark place.	Karanlık bir yerde kitap okumayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28472 (CM) & #5773822 (duran)
Don't speak with your mouth full!	Ağzın dolu konuşma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240525 (CK) & #2118869 (freefighter)
Don't speak with your mouth full!	Ağzın doluyken konuşma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240525 (CK) & #2118960 (freefighter)
Don't speak with your mouth full.	Ağzın doluyken konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240513 (CK) & #604753 (duran)
Don't speak with your mouth full.	Yemek yerken konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240513 (CK) & #4540604 (duran)
Don't speak with your mouth full.	Ağzında yemek varken konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240513 (CK) & #4540608 (duran)
Don't speak with your mouth full.	Dolu ağızla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240513 (CK) & #8256197 (deyta)
Don't take any unnecessary risks.	Gereksiz riskler alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358081 (Hybrid) & #5359400 (deyta)
Don't take anything from anybody.	Hiç kimseden hiçbir şey almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726536 (CM) & #6037139 (deyta)
Don't take my name off your list.	Adımı listenden çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874229 (CK) & #1875232 (duran)
Don't take your foot off the gas.	Ayağını gazdan çekme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9021974 (CK) & #9021978 (soliloquist)
Don't take your foot off the gas.	Rehavete kapılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9021974 (CK) & #9021980 (soliloquist)
Don't take yourself so seriously.	Kendini çok ciddiye alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230365 (Hybrid) & #4678789 (duran)
Don't tell Tom anything about us.	Bizim hakkımızda Tom'a bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201707 (CK) & #3381715 (deyta)
Don't tell Tom where we're going.	Nereye gittiğimizi Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662869 (CK) & #7005625 (tulin)
Don't tell anyone about this yet.	Henüz bundan kimseye bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792057 (CK) & #5792280 (duran)
Don't tell me you agree with Tom.	Bana Tom'a katıldığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201708 (CK) & #4244387 (duran)
Don't think we're always serious.	Her zaman ciddi olduğumuzu düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275340 (CK) & #4798342 (maydoo)
Don't throw rocks into the river.	Kayaları nehre fırlatmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525757 (CK) & #1588134 (duran)
Don't travel alone late at night.	Gece geç saatlerde yalnız başına dolaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10586400 (CK) & #10586412 (soliloquist)
Don't trust anybody but yourself.	Kendinden başka hiç kimseye güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3105336 (Zaghawa) & #4678795 (duran)
Don't trust anyone, not even Tom.	Hiç kimseye güvenme, Tom'a bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455319 (Hybrid) & #5474593 (duran)
Don't try to do that by yourself.	Bunu kendi başınıza yapmaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255866 (CK) & #6925222 (duran)
Don't try to do this by yourself.	Bunu tek başına yapmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584036 (CK) & #4283323 (duran)
Don't waste your time asking Tom.	Tom'a sormakla zamanını harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543559 (CK) & #7988542 (soliloquist)
Don't waste your time asking Tom.	Tom'a sorarak vaktini boşuna harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543559 (CK) & #7988546 (soliloquist)
Don't waste your time doing that.	Onu yaparak zamanını boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860393 (CK) & #4699199 (duran)
Don't worry, we can count on Tom.	Endişelenme, Tom'a güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733438 (CK) & #6734065 (deyta)
Don't worry. I won't tell anyone.	Endişe etme. Kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860379 (CK) & #4179064 (deyta)
Don't worry. It's only temporary.	Merak etme. Bu sadece geçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275364 (CK) & #4776315 (deyta)
Don't worry. It's perfectly safe.	Endişe etme, tamamen güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275365 (CK) & #4849458 (dursun)
Don't worry. These things happen.	Üzülme, olur böyle şeyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129754 (CK) & #3084964 (duran)
Don't worry. These things happen.	Üzülmeyin. Bu şeyler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129754 (CK) & #3963952 (duran)
Don't worry. We'll get the money.	Merak etme. Parayı alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289022 (CK) & #4856287 (deyta)
Don't worry. You can count on me.	Merak etme. Bana güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269017 (CK) & #949713 (duran)
Don't write me such long letters.	Bana böyle uzun mektuplar yazma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946710 (spockofvulcan) & #2054658 (duran)
Don't you ever do anything wrong?	Hiç yanlış bir şey yapmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818390 (CK) & #3962935 (duran)
Don't you ever question anything?	Hiçbir şeyi sorgulamaz mısın sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275377 (CK) & #4886074 (dursun)
Don't you feel happy and relaxed?	Mutlu ve rahat hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288875 (CK) & #4946090 (duran)
Don't you feel the house shaking?	Evin sallanışını hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24277 (CK) & #4536204 (deyta)
Don't you hate when that happens?	O olduğunda nefret etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066904 (CK) & #6068934 (deyta)
Don't you have an audition today?	Bugün bir giriş sınavın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288876 (CK) & #3966344 (duran)
Don't you just hate this weather?	Bu havadan nefret etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322399 (CK) & #1588135 (duran)
Don't you just love Tom's accent?	Tom'un aksanını sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288883 (CK) & #2476958 (duran)
Don't you recognize the symptoms?	Belirtileri tanımıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951820 (CK) & #2960174 (duran)
Don't you remember what Tom said?	Tom'un söylediğini hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640208 (CK) & #5641278 (duran)
Don't you remember what happened?	Ne olduğunu hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824199 (CK) & #3870642 (duran)
Don't you remember what you said?	Ne dediğini hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642463 (CK) & #3642523 (duran)
Don't you see what you've become?	Ne olduğunu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730559 (CM) & #4415093 (duran)
Don't you see who's following us?	Bizi takip edeni görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731637 (CM) & #5639120 (duran)
Don't you see who's following us?	Bizi kimin takip ettiğini görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731637 (CM) & #5639121 (duran)
Don't you think it's a bad thing?	Bunun kötü bir şey olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5973418 (CK) & #5973474 (duran)
Don't you think it's a good idea?	Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015185 (CK) & #4290143 (duran)
Don't you think it's really hard?	Bunun gerçekten zor olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288896 (CK) & #4726046 (duran)
Don't you think that's a bit odd?	Bunun biraz garip olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677119 (Hybrid) & #4049539 (deyta)
Don't you think the dog is smart?	Köpeğin akıllı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48209 (CM) & #1031175 (duran)
Don't you think we convinced Tom?	Tom'u ikna ettiğimizi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102361 (CK) & #6103082 (duran)
Don't you think we ought to wait?	Beklememiz gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549968 (sharptoothed) & #4798374 (maydoo)
Don't you think you can fix that?	Onu düzeltebileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099573 (CK) & #6100178 (duran)
Don't you think you can fix this?	Bunu düzeltebileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099571 (CK) & #6100181 (duran)
Don't you think you can help Tom?	Tom'a yardım edebileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102359 (CK) & #6103088 (duran)
Don't you think you deserve that?	Bunu hak etmediğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731676 (CM) & #4561700 (maydoo)
Don't you think you'll need that?	Ona ihtiyacın olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099569 (CK) & #6100185 (duran)
Don't you understand any of this?	Bunlardan herhangi birini anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099567 (CK) & #6100198 (duran)
Don't you understand any of this?	Bunlardan hiçbirini anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099567 (CK) & #6284635 (duran)
Don't you understand the concept?	Kavramı anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099565 (CK) & #6100201 (duran)
Don't you want me to do anything?	Bir şey yapmamı istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099563 (CK) & #6100208 (duran)
Don't you want me to go with Tom?	Tom'la gitmemi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102357 (CK) & #6103093 (duran)
Don't you want me to go with you?	Seninle gitmemi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099561 (CK) & #6100211 (duran)
Don't you want to get re-elected?	Yeniden seçilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066889 (CK) & #6068928 (deyta)
Don't you want to know the truth?	Gerçeği bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499776 (CK) & #5499850 (deyta)
Don't you want to know who he is?	Onun kim olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066874 (CK) & #6066666 (deyta)
Don't you want to learn to drive?	Araç sürmeyi öğrenmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066859 (CK) & #6068730 (deyta)
Don't you want to see me do that?	Onu yapmamı görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066844 (CK) & #6068599 (deyta)
Don't you want to talk to anyone?	Herhangi biriyle konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066829 (CK) & #6068587 (deyta)
Don't you want to try doing that?	Onu yapmayı denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065095 (CK) & #6066367 (deyta)
Don't you want to try that again?	Onu tekrar denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065080 (CK) & #6066385 (deyta)
Don't you want us to go with you?	Seninle gitmemizi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065065 (CK) & #6066416 (deyta)
Don't you want your old job back?	Eski işini geri istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065050 (CK) & #6066469 (deyta)
Don't you wish you could do that?	Onu yapabilmeyi dilemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065035 (CK) & #6066544 (deyta)
Dr. Jackson is our family doctor.	Dr. Jackson aile doktorumuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048649 (CK) & #6053123 (deyta)
Drinking isn't allowed on campus.	Kampüste içki içilmesine izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063086 (CK) & #12067775 (deyta)
Drunk people are so entertaining.	Sarhoş insanlar çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426731 (CM) & #3316280 (deyta)
Dublin is the capital of Ireland.	Dublin İrlanda'nın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974609 (CK) & #3997631 (ceyenna)
Dust had accumulated on the desk.	Masanın üstünde toz birikmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20576 (CK) & #1454386 (duran)
Each cat has its own personality.	Her kedinin kendi kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376332 (saeb) & #4577747 (duran)
Each country has its own customs.	Her bir ülkenin kendine has örf ve âdetleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21756 (fanty) & #12105674 (enebi)
Early in July, they got the news.	Temmuz ayı başlarında, onlar haberi aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802328 (Source_VOA) & #1588137 (duran)
Early registration is encouraged.	Erken kayıt teşvik edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726535 (CM) & #6037143 (deyta)
Earthquakes frequently hit Japan.	Depremler sıklıkla Japonya'yı vurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281600 (CK) & #1588139 (duran)
Either you or I have to go there.	Oraya ya sen ya da ben gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17605 (Swift) & #3878707 (duran)
Either you or I should visit her.	Onu ya sen ya da ben ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71413 (CK) & #1208581 (duran)
England is going to win the race.	İngiltere, yarışı kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65754 (CM) & #4156731 (deyta)
England was invaded by the Danes.	İngiltere Danimarkalılar tarafından işgal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65752 (CK) & #1588141 (duran)
English is not my first language.	İngilizce benim birinci dilim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460306 (jeanne) & #5315202 (deyta)
English is pretty hard, isn't it?	İngilizce çok zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703118 (papabear) & #707724 (deyta)
English is studied in China, too.	İngilizce de Çin'de öğreniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26248 (CS) & #847987 (ocos)
Even Tom doesn't do that anymore.	Tom bile artık onu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733438 (CK) & #4051250 (duran)
Even Tom doesn't want to do that.	Tom bile bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248449 (CK) & #7146513 (duran)
Even Tom was surprised Mary lied.	Tom bile Mary'nin yalan söylediğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196823 (CK) & #8225234 (deyta)
Even a child can understand that.	Bir çocuk bile onu anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245801 (CK) & #1385072 (duran)
Even a minor injury can kill you.	Küçük bir yaralanma bile sizi öldürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065615 (CK) & #12066590 (deyta)
Even a teacher can make mistakes.	Bir öğretmen bile hata yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272808 (CK) & #1588144 (duran)
Even children can read this book.	Çocuklar bile bu kitabı okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418392 (CK) & #1588146 (duran)
Even chocolate contains vitamins.	Çikolata bile vitaminler içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735941 (CK) & #3880841 (duran)
Even chocolate contains vitamins.	Çikolata bile vitamin içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735941 (CK) & #4098588 (duran)
Even idiots can give good advice.	Aptallar bile iyi tavsiye verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620118 (saeb) & #4635959 (duran)
Even if he is busy, he will come.	O, meşgul olsa bile gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40695 (Zifre) & #3168707 (deyta)
Evenings in Hawaii are beautiful.	Hawaii'de akşamlar güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500695 (MrShoval) & #3881205 (duran)
Eventually, an ambulance arrived.	Sonunda bir ambulans geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529513 (CK) & #4756710 (deyta)
Every action has its consequence.	Her hareketin kendi sonucu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286993 (CK) & #4864403 (maydoo)
Every child bowed to the teacher.	Her çocuk öğretmeni selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37517 (CK) & #1588943 (duran)
Every girl cannot be a ballerina.	Her kız balerin olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37505 (CM) & #4783804 (maydoo)
Every man is his own worst enemy.	Her insan kendinin en kötü düşmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387133 (CK) & #4176008 (duran)
Every one of her songs was a hit.	Onun şarkılarından her biri bir liste başıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #791734 (CM) & #4594466 (duran)
Every time they talk, they argue.	Her konuştuklarında tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304631 (CK) & #1436076 (duran)
Every vote counts in an election.	Bir seçimde her oy sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682346 (Source_VOA) & #1588944 (duran)
Everybody assumed Tom was guilty.	Herkes Tom'un suçlu olduğunu zannetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189312 (CK) & #6969039 (duran)
Everybody believed what Tom said.	Herkes Tom'un söylediği şeye inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815090 (CK) & #6816197 (deyta)
Everybody expected Tom would win.	Herkes Tom'un kazanmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346488 (CK) & #6405720 (duran)
Everybody gets what they deserve.	Herkes hak ettiğini alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950778 (CM) & #1062680 (duran)
Everybody had a problem with Tom.	Herkesin Tom'la ilgili bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124931 (CK) & #6192409 (duran)
Everybody has a problem with Tom.	Tom'la herkes sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124935 (CK) & #7676644 (soliloquist)
Everybody has to start somewhere.	Herkes bir yerden başlamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5631616 (Hybrid) & #5638509 (duran)
Everybody here seems to know you.	Buradaki herkes seni tanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661159 (CK) & #4138249 (deyta)
Everybody here will vote for Tom.	Buradaki herkes Tom için oy verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937825 (CK) & #5942442 (duran)
Everybody in town knows his name.	Kasabadaki herkes onun adını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706017 (CK) & #1570813 (duran)
Everybody is afraid of criticism.	Herkes eleştiriden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136936 (CK) & #5136976 (duran)
Everybody is glad Tom got caught.	Tom'un yakalanmasından herkes memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8155076 (CK) & #8399287 (soliloquist)
Everybody is hoarding their cash.	Herkes kendi nakitini stokluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136935 (CK) & #5137404 (duran)
Everybody knew Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519592 (CK) & #7780843 (soliloquist)
Everybody knows I don't like Tom.	Tom'dan hoşlanmadığımı herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734562 (CK) & #4048747 (duran)
Everybody knows that old trapper.	Herkes eski avcıyı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871448 (CM) & #4841977 (deyta)
Everybody knows what's happening.	Ne olduğunu herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133052 (CK) & #3963793 (duran)
Everybody looked at it carefully.	Herkes ona dikkatlice baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817032 (CK) & #6817568 (duran)
Everybody looked fantastic today.	Bugün herkes harika görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500746 (CK) & #4621520 (duran)
Everybody made it to the wedding.	Herkes onu düğün için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891172 (CK) & #3055198 (duran)
Everybody needs food, don't they?	Herkesin yiyeceğe ihtiyacı var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396044 (CK) & #2449339 (duran)
Everybody plays the game of love.	Herkes aşk oyununu oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276572 (CK) & #1588946 (duran)
Everybody seems to be having fun.	Herkes eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015783 (CK) & #4252176 (duran)
Everybody should help each other.	Herkes birbirine yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499299 (CK) & #4658622 (duran)
Everybody spoke at the same time.	Herkes aynı anda konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817036 (CK) & #6817560 (duran)
Everybody wanted to go to Boston.	Herkes Boston'a gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221947 (CK) & #8310810 (tulin)
Everybody wanted to go to Boston.	Herkes Boston'a gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221947 (CK) & #8310811 (tulin)
Everybody was listening intently.	Herkes dikkatle dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898397 (CK) & #3808634 (maydoo)
Everyone agreed with my decision.	Herkes benim kararıma katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421925 (AlanF_US) & #3421979 (yavuz)
Everyone booed Tom off the stage.	Herkes Tom'u sahneden yuhaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113144 (CK) & #5101211 (duran)
Everyone booed Tom off the stage.	Herkes Tom'u sahneden inene kadar yuhaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113144 (CK) & #5101212 (duran)
Everyone comes to Tom for advice.	Herkes tavsiye için Tom'a geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124939 (CK) & #7320872 (duran)
Everyone except Tom looked tired.	Tom hariç herkes yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732408 (CK) & #3782137 (duran)
Everyone in my family is healthy.	Ailemdeki herkes sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542770 (CK) & #6543033 (duran)
Everyone is equal before the law.	Her şey kanun önünde eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044989 (Zurich899) & #5045005 (deyta)
Everyone is here to see you, Tom.	Herkes seni görmek için burada, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394280 (CK) & #4170532 (duran)
Everyone is inside Tom's trailer.	Herkes Tom'un treylerinin içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991233 (CK) & #3017996 (duran)
Everyone is still staring at Tom.	Herkes hâlâ Tom'a bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725276 (CM) & #4721036 (duran)
Everyone knows Tom can't do that.	Tom'un bunu yapamayacağını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337839 (CK) & #7060671 (duran)
Everyone knows Tom won't do that.	Tom'un bunu yapmayacağını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337833 (CK) & #7684842 (soliloquist)
Everyone knows that Tom did that.	Bunu Tom'un yaptığını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337843 (CK) & #3059509 (duran)
Everyone knows what Tom is doing.	Herkes Tom'un ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817027 (CK) & #5106082 (duran)
Everyone laughed at me yesterday.	Dün herkes bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244546 (CK) & #1088650 (duran)
Everyone laughed at this mistake.	Herkes bu hataya güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430146 (witbrock) & #4468633 (duran)
Everyone listened to Tom's story.	Herkes Tom'un hikayesini dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248446 (CK) & #6460499 (deyta)
Everyone needs to read this book.	Herkesin bu kitabı okuması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085911 (CK) & #5086367 (duran)
Everyone on our street knows Tom.	Sokağımızdaki herkes Tom'u tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640450 (CK) & #5641134 (duran)
Everyone paid for their own meal.	Herkes kendi yemeği için ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599020 (fgreco) & #4706616 (duran)
Everyone pretended not to listen.	Herkes dinlemiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014733 (CK) & #4292151 (duran)
Everyone seems to be busy but me.	Benden başka herkes meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642212 (CK) & #3854845 (duran)
Everyone should be extra careful.	Herkes ekstra dikkatli olmalı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664661 (CK) & #4843607 (duran)
Everyone started laughing at Tom.	Herkes Tom'a gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093046 (CK) & #4797145 (deyta)
Everyone started talking at once.	Herkes aynı anda konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275803 (CK) & #3740598 (User20656)
Everyone was shocked by the news.	Haberden herkes şok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669055 (patgfisher) & #3691762 (vvv123)
Everyone was silent for a minute.	Herkes bir an için sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719392 (Hybrid) & #4706752 (duran)
Everyone was supposed to do that.	Herkesin bunu yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729420 (CK) & #6871946 (duran)
Everyone went there, didn't they?	Herkes oraya gitti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32157 (CK) & #1588947 (duran)
Everyone's been talking about it.	Herkes onun hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015087 (CK) & #4048031 (deyta)
Everyone's looking forward to it.	Herkes onu dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014971 (CK) & #4291070 (duran)
Everyone's looking forward to it.	Herkes onu sabırsızlıkla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014971 (CK) & #4291076 (duran)
Everything I've told you is true.	Sana söylediğim her şey doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201706 (CK) & #3963629 (duran)
Everything happened very quickly.	Her şey çok çabuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821876 (CK) & #4956568 (duran)
Everything in the room was dirty.	Odadaki her şey kirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844886 (CK) & #6847342 (duran)
Everything is going as it should.	Her şey gitmesi gerektiği gibi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820853 (CK) & #3870038 (duran)
Everything is now back to normal.	Her şey artık normale dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397655 (CK) & #4397801 (deyta)
Everything must be accounted for.	Her şey hesaba katılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931940 (CK) & #2946903 (duran)
Everything should be done neatly.	Her şey temizce yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447441 (MrShoval) & #4632524 (duran)
Everything that Tom said is true.	Tom'un söylediği her şey doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642211 (CK) & #5080111 (duran)
Everything was happening so fast.	Her şey çok hızlı oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131091 (CK) & #4815834 (duran)
Everything will be all right now.	Şimdi her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014071 (CK) & #4820917 (duran)
Everything's going to get better.	Her şey daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881840 (CK) & #3059508 (duran)
Everything's returning to normal.	Her şey normale dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734291 (CK) & #3772191 (duran)
Evidently, Tom didn't have to go.	Açıkçası, Tom gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530123 (CK) & #6549115 (duran)
Evidently, Tom didn't need to go.	Açıkçası, Tom'un gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530122 (CK) & #6549117 (duran)
Evidently, Tom didn't want to go.	Açıkçası Tom gitmek istemiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015138 (CK) & #3300442 (deyta)
Except for Tom, everyone laughed.	Tom hariç, herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109683 (CK) & #5332330 (duran)
Exceptional patience is required.	Fevkalade sabır gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501761 (CK) & #5306903 (duran)
Excess of politeness is annoying.	Kibarlığın aşırıya kaçması can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733936 (CM) & #4049204 (duran)
Excuse me, could you repeat that?	Affedersiniz, onu tekrar edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687288 (sarefo) & #5249340 (deyta)
Excuse me, may I open the window?	Affedersiniz, pencereyi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510742 (Eldad) & #5705939 (deyta)
Excuse me. Can you speak English?	Affedersiniz. İngilizce konuşabiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951248 (CK) & #5142595 (deyta)
Exercise is good for your health.	Egzersiz sağlığınız için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26555 (CK) & #1588950 (duran)
Explain to me why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığını bana açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168510 (CK) & #4731466 (duran)
Express yourself however you can.	Kendini dilediğin gibi ifade edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9765657 (DJ_Saidez) & #9765706 (soliloquist)
Faded jeans are still in fashion.	Soluk pantolonlar hâlâ modadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268600 (CK) & #1588951 (duran)
Failure is a temporary condition.	Başarısızlık geçici bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726533 (CM) & #6008888 (duran)
Farther on, we came upon a house.	İleride, bir eve rastladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261576 (_undertoad) & #2434989 (duran)
Fat people generally sweat a lot.	Şişman insanlar genellikle çok terler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317874 (CK) & #1588952 (duran)
Father got to his office on time.	Babam ofisine zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64061 (CK) & #1588953 (duran)
Father showed him into the study.	Babam ona çalışma odasına kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319002 (CM) & #5705048 (duran)
February 14th is Valentine's Day.	14 Şubat Sevgililer Günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718492 (CK) & #3118766 (duran)
February second is Groundhog Day.	2 Şubat Groundhog Günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819706 (Theocracy) & #5831568 (deyta)
Few people know the true meaning.	Gerçek anlamı birkaç kişi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46060 (CK) & #1588954 (duran)
Fifty people can ride on the bus.	Otobüse elli kişi binebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449770 (CK) & #1591194 (duran)
Figure up how much it amounts to.	Bunun kaça mal olacağını hesapla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252917 (_undertoad) & #5514151 (duran)
Finally, we reached a compromise.	Sonunda bir uzlaşmaya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559803 (CM) & #4268030 (duran)
Find Tom before he hurts someone.	Birini yaralamadan önce Tom'u bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860727 (CK) & #3881788 (duran)
Find Tom before he tells someone.	Birine söylemeden önce Tom'u bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860725 (CK) & #3881779 (duran)
Find out what they're doing here.	Burada ne yaptıklarını öğren?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951853 (CK) & #2960235 (duran)
Finding time to do that was hard.	Bunu yapmak için zaman bulmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736719 (CK) & #6851281 (duran)
Finishing third was hard for Tom.	Üçüncü bitirmek Tom için zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937823 (CK) & #5942437 (duran)
First, you must protect yourself.	Önce kendini korumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800313 (CM) & #1158193 (duran)
First, you must protect yourself.	Önce, kendini korumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800313 (CM) & #1158197 (duran)
Football means everything to Tom.	Futbol Tom için her şey demektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398216 (Spamster) & #4139969 (deyta)
For a time, things were peaceful.	Bir süre için her şey huzurlu idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807138 (Source_VOA) & #1591196 (duran)
For me, it's not that big a deal.	Bu benim için o kadar önemli bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9615220 (CK) & #9616448 (soliloquist)
For more information, contact us.	Daha fazla bilgi için bizimle iletişime geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743905 (Cainntear) & #5744079 (duran)
For my part, I have no objection.	Bana kalırsa benim itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249573 (CM) & #4485638 (duran)
For that reason, he lost his job.	Bu nedenle işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482118 (CK) & #1523243 (animyrch)
Forget what I have just told you.	Biraz önce sana söylediğimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707822 (Eldad) & #3707905 (vvv123)
Forget what I have just told you.	Biraz önce sana söylediklerimi unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707822 (Eldad) & #3707906 (vvv123)
Forgive me for wasting your time.	Senin zamanını harcadığım için beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248432 (Hybrid) & #5330785 (deyta)
Fortunately, he was free of debt.	Neyse ki, onun borcu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240799 (CM) & #5455249 (deyta)
Four states voted for Aaron Burr.	Dört eyalet Aaron Burr için oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804316 (Source_VOA) & #1156616 (duran)
Foxes have few natural predators.	Tilkilerin birkaç doğal yırtıcısı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726530 (CM) & #6037156 (deyta)
Free refreshments will be served.	Ücretsiz ikramlar servis edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364217 (CK) & #5376445 (duran)
French is Tom's primary language.	Fransızca Tom'un ana dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099270 (CK) & #1115179 (duran)
Friendship requires mutual trust.	Dostluk karşılıklı güven gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174720 (Hybrid) & #3180659 (duran)
Frogs are such amazing creatures.	Kurbağalar böyle inanılmaz yaratıklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533550 (CK) & #4830083 (deyta)
From now on, let's keep in touch.	Bundan böyle, görüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56291 (CK) & #1591198 (duran)
From what I heard, Tom does that.	Duyduğuma göre Tom onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248443 (CK) & #6460518 (deyta)
Funeral arrangements are pending.	Cenaze düzenlemeleri devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495713 (CK) & #5448019 (deyta)
Garfield won 214 electoral votes.	Garfield 214 seçmen oyu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804317 (Source_VOA) & #1156617 (duran)
Generally speaking, Tom is right.	Genel olarak konuşursak, Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045843 (sharptoothed) & #5085454 (duran)
Generally, Americans love coffee.	Amerikalılar genellikle kahveyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706875 (papabear) & #4201670 (deyta)
Germany then had a powerful army.	O zaman Almanya'nın güçlü bir ordusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279914 (CK) & #1591200 (duran)
Get an egg from the refrigerator.	Buzdolabından bir yumurta al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547367 (CM) & #1050204 (duran)
Get into the car and wait for me.	Arabaya bin ve beni bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738981 (sharptoothed) & #4625563 (duran)
Get up at seven tomorrow morning.	Yarın sabah yedide kalk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323193 (CK) & #1214113 (duran)
Give Tom whatever it is he wants.	Tom'a istediği her şeyi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852102 (CK) & #4635971 (duran)
Give a shout if you see anything.	Bir şey görürseniz seslenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723857 (CM) & #5004562 (duran)
Give a yell if you need anything.	Bir şeye ihtiyacın olursa haber ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723855 (CM) & #5004561 (duran)
Give me a call when you get back.	Döndüğünüzde bana bir telefon açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154043 (CK) & #5632720 (duran)
Give me a call when you get back.	Döndüğünüzde beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154043 (CK) & #6623242 (quagliarella)
Give me a glass of water, please.	Bana bir bardak su ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61457 (CK) & #1454389 (duran)
Give me a light for my cigarette.	Sigaram için bana bir ateş ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258228 (_undertoad) & #4463812 (deyta)
Give me a reasonable explanation.	Bana makul bir açıklama yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824810 (CK) & #3862385 (duran)
Give me a room near the elevator.	Bana asansöre yakın bir oda ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434776 (lukaszpp) & #864794 (duran)
Give me an airmail stamp, please.	Bana bir hava posta pulu verin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045841 (sharptoothed) & #5677630 (duran)
Give me just a minute, would you?	Bana sadece bir dakika ver, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152853 (CK) & #4283316 (duran)
Give me liberty or give me death.	Bana ya özgürlük verin ya da ölüm verin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28910 (CK) & #5332761 (deyta)
Give me three ice creams, please.	Bana üç dondurma verin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72068 (CK) & #1591202 (duran)
Give the administration a chance.	Yönetime bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529512 (CK) & #4635927 (duran)
Go and buy three bottles of coke.	Git ve üç şişe kola al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62179 (CK) & #1591204 (duran)
Go and see if Tom is in his room.	Git ve Tom'un odasında olup olmadığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013496 (CK) & #4299095 (duran)
Go away before they see you here.	Onlar seni burada görmeden önce git buradan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452803 (Spamster) & #5453958 (duran)
Go away. I don't want to see you.	Defol git. Seni görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185533 (Hybrid) & #3213136 (duran)
Go down this street three blocks.	Bu sokakta üç blok aşağı gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57794 (CM) & #5334775 (deyta)
Go get the rest of the prisoners.	Mahkumların geri kalanını almaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013662 (CK) & #4298560 (duran)
Go help your mom with the dishes.	Bulaşıklarda annene yardım etmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001087 (DarkHollow) & #5005579 (duran)
Go tell someone who's interested.	İlgilenen birine söylemeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001829 (CK) & #3014279 (duran)
God created man in his own image.	Tanrı insanı kendi suretinde yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269655 (CK) & #2602715 (Gulo_Luscus)
Gold futures were sharply higher.	Altın vadeli işlemleri hızla yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726529 (CM) & #6037155 (deyta)
Gold is more expensive than lead.	Altın kurşundan daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847993 (mervert1) & #2869594 (nergis)
Good eating habits are essential.	İyi beslenme alışkanlıkları gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325848 (CM) & #4606670 (duran)
Grab him! Don't let him get away.	Yakala onu, uzaklaşmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103825 (CK) & #1591206 (duran)
Greed can destroy people's lives.	Açgözlülük insanın hayatını mahvedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9732863 (CK) & #9733524 (soliloquist)
Guess whose birthday it is today.	Bugün kimin doğum günü olduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382687 (Hybrid) & #5707583 (duran)
Half of what Tom says isn't true.	Tom'un söylediklerinin yarısı gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096237 (CK) & #1202957 (duran)
Hamlet is by William Shakespeare.	Hamlet William Shakespeare tarafından yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680461 (Source_VOA) & #1591210 (duran)
Handicapped parking is available.	Engelli otopark yeri mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501332 (CK) & #5241533 (duran)
Happy workers are better workers.	Mutlu işçiler daha iyi işçilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569192 (CK) & #6584832 (duran)
Has Tom already cleaned his room?	Tom odasını önceden temizledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951867 (CK) & #2960385 (duran)
Has Tom been acting weird lately?	Tom son zamanlarda garip mi davranıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070938 (CK) & #12071868 (deyta)
Has Tom been to see you recently?	Son günlerde Tom seni görmek için geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096232 (CK) & #6217092 (duran)
Has Tom come to Boston this year?	Tom bu yıl Boston'a geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437583 (CK) & #6454763 (duran)
Has Tom discussed that with Mary?	Tom onu Mary ile tartıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788782 (CK) & #6789471 (deyta)
Has Tom ever eaten at your house?	Tom hiç senin evinde hiç yemek yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346485 (CK) & #6405730 (duran)
Has Tom ever really tried to win?	Tom hiç gerçekten kazanmaya çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346482 (CK) & #6405734 (duran)
Has Tom talked to you about Mary?	Tom seninle Mary hakkında konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181855 (CK) & #4834091 (duran)
Has Tom told Mary that he's poor?	Tom fakir olduğunu Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201705 (CK) & #4244386 (duran)
Has Tom told Mary where he lives?	Tom nerede yaşadığını Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201704 (CK) & #4244385 (duran)
Has anybody ever proposed to you?	Hiç evlilik teklifi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863257 (CK) & #6874747 (duran)
Has anybody ever thought of this?	Bunu hiç düşünen oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873850 (CM) & #4902646 (tulin)
Has he finished his homework yet?	Ev ödevini bitirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293095 (CH) & #1591212 (soliloquist)
Have I done everything correctly?	Her şeyi doğru olarak yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5900060 (Balamax) & #5900578 (duran)
Have I told you this joke before?	Daha önce bu fıkrayı size anlattım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172177 (CK) & #4104040 (deyta)
Have a good look at this picture.	Bu resme iyi bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58781 (CK) & #1591216 (duran)
Have the prisoners been released?	Mahkûmlar serbest bırakıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133014 (CK) & #4558689 (tulin)
Have there been any calls for me?	Benim için herhangi bir arama oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266007 (_undertoad) & #5897250 (deyta)
Have they called the meeting yet?	Toplantıya çağırdılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266011 (_undertoad) & #5749958 (soliloquist)
Have you all decided where to go?	Hepiniz nereye gideceğinize karar verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792930 (CK) & #4077246 (duran)
Have you already eaten breakfast?	Zaten kahvaltı yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821272 (CK) & #3092354 (duran)
Have you already eaten something?	Daha önce bir şey yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790040 (CK) & #6791198 (duran)
Have you already talked with Tom?	Zaten Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181854 (CK) & #5140175 (duran)
Have you always been such a jerk?	Her zaman böyle bir pislik miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669944 (Hybrid) & #6836170 (deyta)
Have you asked Tom what happened?	Ne olduğunu Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131533 (CK) & #4423657 (duran)
Have you been dating anyone else?	Başka biriyle çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016076 (CK) & #4250378 (duran)
Have you been downtown this week?	Bu hafta şehir merkezine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927519 (CK) & #6931238 (duran)
Have you been out here all night?	Bütün gece buranın dışında mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014194 (CK) & #4173736 (vvv123)
Have you been seeing a therapist?	Bir terapisti ziyaret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096235 (CK) & #5262562 (deyta)
Have you been to Boston recently?	Son günlerde Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437582 (CK) & #6454764 (duran)
Have you been to this pub before?	Daha önce bu bara gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719447 (CM) & #5703275 (duran)
Have you been with Tom all night?	Bütün gece Tom'la birlikte miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891229 (CK) & #3055083 (duran)
Have you bought your tickets yet?	Biletlerinizi daha almadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2989326 (CK) & #5592019 (tulin)
Have you called Tom to apologize?	Özür dilemek için Tom'u aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017168 (CK) & #4245901 (duran)
Have you called an ambulance yet?	Henüz bir ambulans çağırmadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132858 (CK) & #4141687 (soliloquist)
Have you called an ambulance yet?	Ambulans çağırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132858 (CK) & #4142059 (soliloquist)
Have you changed your mind again?	Tekrar fikrini değiştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826866 (CK) & #3840166 (duran)
Have you completed your homework?	Ev ödevini tamamladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960770 (Chackoony) & #4968826 (duran)
Have you decided what to do next?	Bir dahaki sefere ne yapacağına karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829792 (CK) & #6830824 (deyta)
Have you decoded the message yet?	Mesajı çözdünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972571 (CK) & #3940016 (soliloquist)
Have you discussed this with Tom?	Bunu Tom'la tartıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521972 (CK) & #3708077 (duran)
Have you ever actually done that?	Onu hiç gerçekten yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088019 (CK) & #6088263 (duran)
Have you ever baked bread before?	Daha önce hiç ekmek pişirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065020 (CK) & #6066579 (deyta)
Have you ever been fingerprinted?	Hiç parmak izin alındı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135425 (CK) & #4136383 (duran)
Have you ever been kissed before?	Hiç daha önce öpüldün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638582 (Spamster) & #3875357 (duran)
Have you ever been to Disneyland?	Hiç Disneyland'da bulundunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561883 (CK) & #3876162 (duran)
Have you ever been to Tom's home?	Hiç Tom'un evine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940607 (astyng) & #3838331 (User20656)
Have you ever cheated on an exam?	Bir sınavda hiç kopya çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953292 (CK) & #1454390 (duran)
Have you ever drunk carrot juice?	Hiç havuç suyu içtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717616 (Amastan) & #3875557 (duran)
Have you ever dyed your hair red?	Hiç saçını kızıla boyadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717628 (Amastan) & #3935797 (duran)
Have you ever eaten Mexican food?	Hiç Meksika yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554360 (CK) & #3706323 (duran)
Have you ever eaten Turkish food?	Hiç Türk yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554348 (CK) & #3706321 (duran)
Have you ever eaten a banana pie?	Hiç muzlu pasta yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834 (CK) & #1591218 (duran)
Have you ever fallen into a well?	Hiç kuyuya düştün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717649 (Amastan) & #3572543 (duran)
Have you ever gone spear fishing?	Hiç mızrakla balık tutmaya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824660 (CK) & #3876168 (duran)
Have you ever had a heart attack?	Hiç kalp krizi geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696972 (Eldad) & #3876237 (duran)
Have you ever had food poisoning?	Hiç gıda zehirlenmesi geçirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268765 (CK) & #1591220 (duran)
Have you ever heard such a story?	Hiç böyle bir hikaye duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49762 (CK) & #3876193 (duran)
Have you ever kissed another guy?	Hiç başka bir adam öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275720 (Hybrid) & #3876138 (duran)
Have you ever met someone famous?	Hiç ünlü biriyle tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9949989 (CK) & #9950367 (SSibelty)
Have you ever painted this house?	Hiç bu evi boyadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722827 (Amastan) & #3875601 (duran)
Have you ever prayed in a mosque?	Hiç camide namaz kıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722869 (Amastan) & #3935831 (duran)
Have you ever prayed in a mosque?	Camide namaz kıldın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722869 (Amastan) & #4248222 (tornado)
Have you ever prayed in a mosque?	Camide hiç ibadet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722869 (Amastan) & #4248223 (tornado)
Have you ever seen a baby pigeon?	Hiç yavru güvercin gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782353 (CK) & #3097679 (duran)
Have you ever seen a puppet show?	Hiç kukla gösterisi izlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525527 (carlosalberto) & #5528774 (deyta)
Have you ever studied archeology?	Hiç arkoloji eğitimi yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680236 (Source_VOA) & #1591224 (duran)
Have you ever talked to a lawyer?	Bir avukatla konuştun mu hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065005 (CK) & #6066598 (deyta)
Have you ever thought of leaving?	Hiç gitmeyi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014804 (CK) & #4291673 (duran)
Have you ever tried Turkish food?	Hiç Türk yemeği denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809111 (Hybrid) & #5809489 (deyta)
Have you ever tried scuba diving?	Hiç aletli dalış denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52292 (CK) & #1591226 (duran)
Have you ever tried water skiing?	Hiç su kayağı denediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915666 (CK) & #6916123 (duran)
Have you finally lost your nerve?	Sonunda cesaretini kaybettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014207 (CK) & #4295729 (duran)
Have you finished the puzzle yet?	Yapbozu bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011757 (CK) & #4306453 (soliloquist)
Have you finished your lunch yet?	Öğle yemeğini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69736 (CK) & #1591229 (soliloquist)
Have you found any good solution?	İyi bir çözüm buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25285 (CK) & #1591232 (duran)
Have you found someplace to live?	Yaşamak için bir yer buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889376 (CK) & #6895307 (duran)
Have you found your umbrella yet?	Şemsiyeni buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011750 (CK) & #4306448 (soliloquist)
Have you gone to a park recently?	Son zamanlarda bir parka gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935499 (CK) & #6936106 (duran)
Have you had chest pain recently?	Bu aralar göğüs ağrısı yaşadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849461 (NurseMeeks) & #9852432 (soliloquist)
Have you handed in your homework?	Ev ödevini teslim ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31327 (CK) & #1591237 (duran)
Have you heard anything from Tom?	Tom'dan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394412 (CK) & #3017512 (soliloquist)
Have you heard anything from Tom?	Tom'dan bir şey duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394412 (CK) & #3479484 (deyta)
Have you heard from Tom recently?	Son günlerde Tom'dan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437581 (CK) & #6454766 (duran)
Have you heard from her recently?	Son zamanlarda ondan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243890 (CK) & #1591238 (duran)
Have you heard from him recently?	Son zamanlarda ondan hiç haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243876 (CK) & #1454391 (duran)
Have you heard the latest rumors?	En son söylentileri duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499280 (CK) & #4235212 (deyta)
Have you met Tom's mother-in-law?	Tom'un kayınvalidesiyle tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707855 (CK) & #6778510 (deyta)
Have you met Tom's mother-in-law?	Tom'un kaynanasıyla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707855 (CK) & #6778511 (deyta)
Have you read Tom Jackson's book?	Tom Jackson'ın kitabını okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016913 (CK) & #4018652 (deyta)
Have you read all of these books?	Bütün bu kitapları okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774682 (CK) & #6777991 (deyta)
Have you read my list of demands?	Talep listemi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016463 (CK) & #4249181 (duran)
Have you read the Latin classics?	Latin klasiklerini okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266021 (_undertoad) & #2724889 (User20656)
Have you read the owner's manual?	Kullanıcı kılavuzunu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541126 (CK) & #4656600 (duran)
Have you read the whole document?	Bütün belgeyi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111039 (CK) & #6111692 (duran)
Have you really done this before?	Bunu daha önce gerçekten yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017003 (CK) & #4246277 (duran)
Have you seen Tom and Mary today?	Bugün Tom ve Mary'yi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640454 (CK) & #5641126 (duran)
Have you seen wolves around here?	Bu çevrede hiç kurt gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064990 (CK) & #6066631 (deyta)
Have you taken your medicine yet?	İlacını aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16380 (CK) & #1454392 (soliloquist)
Have you talked to Tom's parents?	Tom'un ebeveynleriyle konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181853 (CK) & #4744208 (duran)
Have you told Tom how to do that?	Onu nasıl yapacağını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201702 (CK) & #4244427 (duran)
Have you told Tom we'll be there?	Orada olacağımızı Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537931 (CK) & #10260257 (tulin)
Have you told Tom we'll be there?	Orada olacağımızı Tom'a söylediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537931 (CK) & #10260259 (tulin)
Have you told any of this to Tom?	Tom'a bununla ilgili herhangi bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201703 (CK) & #4244433 (duran)
Have you tried doing this before?	Bunu daha önce yapmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515056 (CK) & #3709384 (duran)
Hawking went back to his studies.	Hawking çalışmalarına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33746 (CK) & #1591240 (duran)
He acquired American citizenship.	Amerikan vatandaşlığını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303540 (CM) & #3429628 (deyta)
He acquired the habit of smoking.	Sigara içme alışkanlığı edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285031 (CK) & #1039807 (deyta)
He acted like he owned the place.	O, yerin sahibiymiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283988 (CK) & #1454393 (duran)
He acts very shy in her presence.	O varken çok utangaç davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302744 (CK) & #1591242 (duran)
He advertised his house for sale.	O, evi için satış ilanı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294431 (CK) & #1454394 (duran)
He always asks the same question.	O her zaman aynı soruyu sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238441 (CM) & #2145911 (muatik)
He always cries when he is drunk.	İçince hep nara atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125986 (CM) & #3490750 (deyta)
He always gets bullied at school.	O hep okulda zorbalık yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934026 (miry) & #4841581 (deyta)
He always quarrels with his wife.	O sık sık eşi ile tartışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289121 (CK) & #1591243 (duran)
He always relies on other people.	O, her zaman diğer insanlara güvenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289183 (CK) & #1108403 (duran)
He always says one word too many.	O her zaman bir kelimeyi çok fazla söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289085 (CK) & #4651469 (duran)
He always treats me like a child.	O, her zaman bana bir çocuk gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289035 (CK) & #1454395 (duran)
He arrived here safely yesterday.	Dün sağ salim buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296919 (CM) & #3458272 (deyta)
He asked if I liked Chinese food.	O, Çin yemeğinden hoşlanıp hoşlanmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297683 (CK) & #1428666 (duran)
He asked me if I knew his father.	Bana babasını tanıyıp tanımadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297452 (CK) & #1591244 (duran)
He asked me to pass him the salt.	O, bana ona tuzu uzatmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25736 (CK) & #1454396 (duran)
He asked me to speak more slowly.	O, bana daha yavaş konuşmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30485 (CK) & #1454397 (duran)
He asked me where my uncle lived.	O bana amcamın nerede yaşadığı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288158 (CK) & #1065318 (duran)
He barely passed the examination.	O sınavı zorla geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289591 (CK) & #1591246 (duran)
He became a very trustworthy man.	O çok güvenilir bir adam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775802 (Objectivesea) & #3275055 (deyta)
He became rich through hard work.	O çok çalışma ile zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801648 (Spamster) & #5186065 (duran)
He became wiser as he grew older.	O büyüdükçe akıllandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302318 (CK) & #1591248 (duran)
He began to look into the matter.	O, meseleyi araştırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290576 (CK) & #1591252 (duran)
He borrowed the money in advance.	O peşin olarak ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289469 (CK) & #4573952 (duran)
He both speaks and writes French.	O, Fransızcayı hem konuşur hem de yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292635 (CK) & #1591255 (duran)
He bought a lot of flour and oil.	O, çok miktarda un ve yağ satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291615 (CK) & #1454398 (duran)
He bought two horses at the fair.	O, fuarda iki at satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266089 (_undertoad) & #5525217 (duran)
He built a new house for himself.	Kendisi için yeni bir ev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298607 (CK) & #1593518 (duran)
He calculated the speed of light.	Işık hızını hesapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296235 (CK) & #1593519 (duran)
He called me up almost every day.	Neredeyse her gün beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303902 (CK) & #1034202 (duran)
He called me up almost every day.	Beni hemen hemen her gün aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303902 (CK) & #8307183 (deyta)
He came after everybody had come.	Herkes geldikten sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292997 (CK) & #1593521 (duran)
He came first in the competition.	O, yarışmada birinci geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696783 (Lindoula) & #4759700 (deyta)
He came home late in the evening.	Akşam eve geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304493 (CK) & #1593545 (duran)
He came to Japan seven years ago.	O, yedi yıl önce Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288649 (CK) & #1594142 (duran)
He came to understand it at last.	Sonunda onu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291965 (CK) & #1594143 (duran)
He can't afford to buy a new car.	O, yeni bir araba almayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299899 (CK) & #1454399 (duran)
He can't stop thinking like that.	Öyle düşünmeyi durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234253 (Ketutar) & #4647697 (duran)
He cannot answer their questions.	Onların sorularını cevaplayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307380 (CM) & #3391970 (jorro)
He cannot have done such a thing.	Öyle bir şey yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283160 (CK) & #866677 (duran)
He changed his attitude suddenly.	Tutumunu aniden değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295220 (CM) & #4826057 (deyta)
He closed his mouth for a moment.	Bir an ağzını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291753 (CK) & #1594144 (duran)
He collected bits of information.	O biraz bilgi topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288993 (CK) & #4761510 (duran)
He collected various information.	Değişik bilgiler topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288986 (CK) & #1594145 (duran)
He commanded me to shut the gate.	O, bana kapıyı kapatmamı emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297728 (CM) & #1036978 (duran)
He commutes to his office by bus.	Ofise otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292394 (CK) & #1594146 (duran)
He continued walking for a while.	Bir süre yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693975 (Eldad) & #3604857 (deyta)
He convinced me of his innocence.	Masum olduğuna beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298532 (CK) & #1594147 (duran)
He convinced us of her innocence.	Masum olduğuna beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302607 (CK) & #1594147 (duran)
He convinced us of his innocence.	O bizi onun masum olduğuna ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750604 (CM) & #5213716 (duran)
He could not hold back his tears.	O, gözyaşlarını tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883034 (Spamster) & #5085044 (duran)
He couldn't tell green from blue.	Yeşili maviden ayıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284941 (CK) & #1594152 (duran)
He cut down a tree in his garden.	Bahçesindeki bir ağacı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301709 (CK) & #1594153 (duran)
He cut down a tree in the garden.	O bahçede bir ağaç kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312048 (CK) & #5048326 (duran)
He cut his finger with the knife.	O, bıçakla parmağını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434864 (lukaszpp) & #1022338 (duran)
He dared not jump over the brook.	Dereyi atlamaya cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521019 (CS) & #3561001 (maydoo)
He decided to have the operation.	Ameliyat edilmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858844 (piksea) & #858821 (duran)
He decided to move that very day.	O gün taşınmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266147 (_undertoad) & #5342973 (deyta)
He declared that he was innocent.	O, masum olduğunu bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726545 (WestofEden) & #5275430 (duran)
He dedicated himself to research.	O kendini araştırmaya adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989609 (CS) & #1050081 (duran)
He dedicates himself to research.	O kendini araştırmaya adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295985 (CS) & #1050081 (duran)
He described the scene in detail.	O, olayı ayrıntılı olarak anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288015 (CK) & #5707681 (duran)
He detected his men's misconduct.	O adamlarının kötü idaresini ortaya çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303423 (Zifre) & #5595734 (duran)
He devoted his life to education.	Hayatını eğitime adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293738 (CK) & #1594155 (duran)
He devoted his life to his study.	O, hayatını çalışmasına adamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293739 (CK) & #1454400 (duran)
He did exactly as I had told him.	O, tam olarak ona söylediğim gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291719 (CK) & #1037543 (duran)
He did the work against his will.	İşi rızası olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289265 (CK) & #2118872 (freefighter)
He did the work against his will.	İşi zorlamayla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289265 (CK) & #2118961 (freefighter)
He didn't eat anything yesterday.	Dün hiçbir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605744 (fliegster) & #3714339 (deyta)
He didn't go and I didn't either.	O gitmedi ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496086 (CK) & #1594156 (duran)
He didn't look like a clever boy.	Akıllı bir çocuğa benzemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304615 (CK) & #1594157 (duran)
He didn't respond to my question.	Soruma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297880 (CK) & #1594530 (duran)
He didn't want to antagonize her.	O, onu kışkırtmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107050 (bigway) & #4443657 (duran)
He didn't want to get in trouble.	O, başına bela gelmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994373 (Spamster) & #4816518 (duran)
He didn't want to think about it.	O bunun hakkında düşünmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977837 (Spamster) & #5173754 (duran)
He died from the cold last night.	Dün gece soğuktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293195 (CK) & #1594534 (duran)
He died of old age two years ago.	İki yıl önce yaşlılıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304831 (CK) & #1594537 (duran)
He died when he was 54 years old.	O, 54 yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572443 (CK) & #631855 (duran)
He does not believe in evolution.	O, evrime inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876171 (Spamster) & #5300398 (deyta)
He does nothing but play all day.	Bütün gün oynamaktan başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293811 (CK) & #1594540 (duran)
He does nothing but play all day.	Bütün gün oyun oynamaktan başka hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293811 (CK) & #2795703 (Gulo_Luscus)
He doesn't care about his health.	O sağlığını umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770715 (CS) & #5077621 (duran)
He doesn't care for sweet things.	O, tatlı şeyleri sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294934 (CK) & #867178 (duran)
He doesn't have any common sense.	Onun hiç sağduyusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764279 (CK) & #3099996 (duran)
He doesn't have any common sense.	O sağduyudan yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764279 (CK) & #3099997 (duran)
He doesn't have any real friends.	Onun hiç gerçek arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916066 (Spamster) & #5174759 (duran)
He doesn't have his phone on him.	Onun kendi telefonu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685452 (CK) & #2687659 (Gulo_Luscus)
He doesn't know how to play golf.	Golf oynamayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289976 (CK) & #1594542 (duran)
He doesn't know much about Japan.	Japonya hakkında çok şey bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302216 (CK) & #1594543 (duran)
He doesn't like traveling by air.	Hava yoluyla seyahat etmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303020 (CK) & #1594545 (duran)
He doesn't mind risking his life.	O, hayatını riske atmayı umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258329 (_undertoad) & #5343609 (deyta)
He doesn't show any sign of life.	Herhangi bir yaşam belirtisi göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266215 (_undertoad) & #3678891 (deyta)
He doesn't want to talk about it.	O, o konu hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989753 (Spamster) & #1096922 (duran)
He doesn't want to talk about it.	Bu konu hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989753 (Spamster) & #5173660 (soliloquist)
He eats nothing other than fruit.	Meyveden başka bir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362583 (CK) & #1594547 (duran)
He engaged her as an interpreter.	O onu bir tercüman olarak işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302905 (CM) & #5835616 (duran)
He enjoys exploring remote areas.	Uzak bölgeleri keşfetmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294130 (CM) & #2763662 (User20656)
He explained his plans in detail.	Planlarını ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298613 (CK) & #1594549 (duran)
He explained the facts at length.	O gerçekleri ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298340 (CK) & #1431549 (duran)
He explained the rules in detail.	Kuralları ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295133 (CK) & #1594550 (duran)
He explained the rules in detail.	Kuralları ayrıntılı bir şekilde açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295133 (CK) & #8315484 (ritualesatanum)
He expressed his dissatisfaction.	Memnuniyetsizliğini ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1727044 (CK) & #3382321 (deyta)
He fell asleep with the radio on.	Radyo açıkken uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288068 (CK) & #1594552 (duran)
He fell head-long into the river.	Balıklama nehre atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292892 (CK) & #1594558 (duran)
He felt as if he were in a dream.	O sanki bir rüyadaymış gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292979 (CM) & #5238836 (duran)
He felt her hand on his shoulder.	Kolunu omuzunda hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376336 (saeb) & #1643901 (freefighter)
He felt nervous about the result.	Sonuç hakkında sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290740 (CK) & #1594559 (duran)
He felt pleased with the new car.	Yeni arabadan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291060 (CK) & #1594560 (duran)
He finally consented to our plan.	Sonunda planımıza razı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291774 (CK) & #1594561 (duran)
He finished this work by himself.	Bu işi tek başına bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466955 (CK) & #1594562 (duran)
He found it hard to make friends.	Arkadaş edinmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304421 (CK) & #1594564 (duran)
He found the box under the table.	O, masanın altındaki kutuyu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291810 (CK) & #1454402 (duran)
He gave his life for his country.	Ülkesi için hayatını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296421 (CK) & #1594565 (duran)
He gave his life for his country.	Ülkesi için canını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296421 (CK) & #8063038 (evka)
He gave me a lecture on drinking.	Bana içki konusunda konferans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293853 (CK) & #1594567 (duran)
He gave me his stamp of approval.	O onay damgasını bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275021 (CK) & #5702093 (duran)
He gave up smoking two years ago.	İki yıl önce sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288507 (CK) & #1594569 (duran)
He goes there three times a week.	Oraya haftada üç kez gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273584 (CM) & #5275860 (deyta)
He had a good look at the papers.	Gazeteleri iyice okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302294 (CK) & #1594572 (duran)
He had a large family to support.	Bakacak büyük bir ailesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284908 (CK) & #1594573 (duran)
He had a severe look on his face.	Yüzünde ciddi bir görünüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287377 (CK) & #1594574 (duran)
He had a shower before breakfast.	Kahvaltıdan önce duş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301589 (CK) & #1594575 (duran)
He had an accident while working.	O çalışırken bir kaza yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859799 (piksea) & #475054 (deyta)
He had an out-of-body experience.	O beden dışı bir deneyim yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655379 (Spamster) & #4823581 (deyta)
He had every reason for doing so.	Öyle yapmak için her türlü nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283056 (CK) & #1594577 (duran)
He had few friends there anymore.	Artık orada az sayıda arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803110 (Source_VOA) & #1594578 (duran)
He had his car stolen last night.	Dün gece arabasını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296948 (CK) & #1594579 (duran)
He had never seen such a bad boy.	Böylesine kötü bir çocuk asla görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291556 (CK) & #1594582 (duran)
He had no choice but to run away.	Onun kaçmaktan başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301982 (CK) & #1454403 (duran)
He had worked hard on the speech.	Konuşmayla ilgili çok çalışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803053 (Source_VOA) & #1594583 (duran)
He handed me the letter and left.	Bana mektubu verdi ve ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434886 (lukaszpp) & #1022350 (duran)
He has a brother and two sisters.	Bir erkek ve iki kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284774 (CK) & #1594584 (duran)
He has a car that has four doors.	Dört kapılı bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291893 (CK) & #852760 (duran)
He has a car which I gave to him.	Ona verdiğim bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297238 (CK) & #1106278 (duran)
He has a good command of English.	O, iyi derecede İngilizce iletişimine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293942 (CK) & #1031375 (duran)
He has a hundred dollars at most.	En fazla yüz doları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290381 (CK) & #1594588 (duran)
He has a large family to support.	Onun geçindirecek büyük bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284936 (CK) & #1454404 (duran)
He has a lot of books on history.	Onun tarihle ilgili çok sayıda kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304790 (CK) & #1454405 (duran)
He has a typical Scottish accent.	Onun tipik bir İskoç aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2302163 (CM) & #4320393 (duran)
He has a very dry sense of humor.	Onun çok sıkıcı bir mizah duygusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527176 (CS) & #5686743 (duran)
He has all but finished the work.	Hemen hemen işi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292755 (CK) & #1594590 (duran)
He has already finished his work.	İşini çoktan bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290304 (CK) & #1594591 (duran)
He has an intriguing personality.	Onun ilgi çekici bir kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891234 (Spamster) & #5175578 (duran)
He has been barred from the club.	Kulüpten men edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289767 (CK) & #1594592 (duran)
He has been dead for three years.	Üç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283705 (CK) & #1594594 (duran)
He has been sick for a long time.	O uzun süredir hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301633 (CK) & #1454407 (duran)
He has been sick in bed all week.	O, bütün hafta yatakta hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293694 (CK) & #1454408 (duran)
He has been speaking for an hour.	Bir saattir konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848783 (CM) & #2431387 (duran)
He has been to Europe many times.	O pek çok kez Avrupa'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294364 (CK) & #1117198 (duran)
He has been working all day long.	O, bütün gün boyunca çalışmaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085165 (Eldad) & #1085159 (duran)
He has come back from the office.	Ofisten döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298352 (CK) & #1594595 (duran)
He has confidence in his ability.	Becerisine güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298816 (CK) & #1594597 (duran)
He has decided to become a pilot.	Pilot olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792449 (CK) & #3435643 (yavuz)
He has gone to the United States.	O, Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355092 (AMIKEMA) & #5304086 (deyta)
He has his hair cut once a month.	Ayda bir kez saçını kestirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292564 (CK) & #1263794 (duran)
He has long hair and wears jeans.	Uzun saçı var ve pantolon giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302454 (CK) & #1594599 (duran)
He has lost interest in politics.	Politikaya olan ilgisini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300351 (CK) & #1594601 (duran)
He has money, but he's not happy.	Parası var, ama mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466752 (CK) & #1594602 (duran)
He has more money than is needed.	Gerekenden daha fazla parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303074 (CK) & #1594604 (duran)
He has never been heard of since.	O zamandan beri ondan asla haber alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41724 (CK) & #1594605 (duran)
He has no house in which to live.	Onun içinde yaşadığı bir evi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284839 (CM) & #9081783 (mrv678)
He has no trouble climbing trees.	O, ağaçlara tırmanmada zorluk çekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004798 (CK) & #5138759 (duran)
He has not come home yet, has he?	O, henüz eve gelmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292846 (CK) & #1595341 (duran)
He has nothing to complain about.	Yakınmak için hiçbir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502627 (CK) & #3685020 (maydoo)
He has overstepped his authority.	O, yetkisini aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749092 (Spamster) & #4421281 (duran)
He has sent the boy on an errand.	Çocuğu bir işe gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291030 (CK) & #1595344 (duran)
He has some knowledge of editing.	Düzenleme ile ilgili biraz bilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301129 (CK) & #1595345 (duran)
He has the ability to do the job.	O, işi yapacak yeteneğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284681 (CK) & #1454409 (duran)
He has the large room to himself.	Büyük odayı kendisine aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291117 (CK) & #1595347 (duran)
He has the least money of us all.	O, hepimizin içinde en az paraya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297328 (CK) & #1454411 (duran)
He has the same camera as I have.	O, benim sahip olduğum aynı kameraya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297430 (CK) & #1454412 (duran)
He has trouble remembering names.	Onun isimleri hatırlama sorunu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258676 (CK) & #1440211 (duran)
He has trouble waking up on time.	Onun zamanında uyanma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097915 (Hybrid) & #3186926 (duran)
He has written five books so far.	Şimdiye kadar beş kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296516 (CK) & #1223090 (duran)
He hasn't answered my letter yet.	O, mektubuma henüz cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292878 (CK) & #1454413 (duran)
He hasn't been proven guilty yet.	Suçlu olduğu henüz kanıtlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32561 (CK) & #1595349 (duran)
He hasn't done badly, all in all.	O bütün olarak, kötü yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273808 (CM) & #1212691 (duran)
He hasn't written the letter yet.	Mektubu henüz yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292862 (CK) & #1595350 (duran)
He hung a light from the ceiling.	O, tavandan bir lamba astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126505 (CK) & #1423072 (duran)
He inherited an old wooden chest.	O eski bir ahşap sandığı miras olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531625 (wma) & #5312298 (duran)
He introduced his daughter to me.	Kızını bana tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304034 (CK) & #1595354 (duran)
He introduced me to his daughter.	O beni kızıyla tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928546 (fliegster) & #5705417 (duran)
He is a distant relation of hers.	O, onun uzak bir akrabasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302627 (CK) & #1595356 (duran)
He is a good violinist, isn't he?	O, iyi bir kemancıdır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292361 (CK) & #1595357 (duran)
He is a man who loves ceremonies.	O, törenleri seven bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130694 (AlanF_US) & #4789543 (deyta)
He is a member of the fraternity.	Kardeşlik derneğinin bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304367 (CK) & #1595358 (duran)
He is a potential world champion.	O, potansiyel Dünya şampiyonudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300263 (CK) & #1595360 (duran)
He is a student at a high school.	O, bir lise öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296400 (CK) & #1323157 (duran)
He is a very affectionate father.	O çok sevecen bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771755 (carlosalberto) & #5382640 (deyta)
He is a wolf in sheep's clothing.	O, kuzu postuna bürünmüş bir kurt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71977 (CM) & #5142618 (duran)
He is accustomed to working hard.	O, çok çalışmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293765 (CK) & #1454415 (duran)
He is acquainted with the custom.	O, geleneği bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290496 (CM) & #5771195 (duran)
He is ahead of us in mathematics.	O, matematikte bizden ilerdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300233 (CK) & #1454416 (duran)
He is always making a fool of me.	O her zaman beni aptal yerine koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289143 (CM) & #5707798 (duran)
He is beginning to lose his hair.	O, saçını dökmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302448 (CK) & #1598353 (duran)
He is capable of teaching French.	O, Fransızca öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292622 (CK) & #1598355 (duran)
He is careless about his clothes.	Kıyafetlerine dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303453 (CK) & #1598358 (duran)
He is definitely not a gentleman.	O kesinlikle bir centilmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476758 (weihaiping) & #4626480 (deyta)
He is expected to come home soon.	Yakında eve gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293062 (CK) & #1598360 (duran)
He is five years younger than me.	O, benden beş yaş küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860123 (piksea) & #747239 (duran)
He is fond of this kind of music.	O, bu tür müziği seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289909 (CK) & #1078827 (duran)
He is going to buy a new bicycle.	Yeni bir bisiklet alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938614 (CK) & #1598363 (duran)
He is going to tell me his story.	Bana hikayesini anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453817 (saasmath) & #5314914 (deyta)
He is in good physical condition.	Fiziksel durumu iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301153 (CK) & #1598364 (duran)
He is in the publishing business.	O yayıncılık işinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299408 (CM) & #4636776 (duran)
He is incapable of telling a lie.	Yalan söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289341 (CK) & #1598367 (duran)
He is independent of his parents.	Ailesinden ayrıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300071 (CK) & #1598369 (duran)
He is just now speaking with her.	O sadece şimdi onunla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871987 (Asma) & #5708239 (duran)
He is living apart from his wife.	Eşinden ayrı yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296777 (CK) & #1598371 (duran)
He is madly jealous of his woman.	O kadını delicesine kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874015 (sixtynine) & #4788733 (deyta)
He is not a doctor but a teacher.	O bir doktor değil ama öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293618 (CK) & #3160651 (deyta)
He is not a singer, but an actor.	Şarkıcı değil, aktör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294495 (CM) & #9587354 (evka)
He is not a teacher but a doctor.	O bir öğretmen değil ama bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295349 (CK) & #4650826 (duran)
He is not as tall as his brother.	Erkek kardeşi kadar uzun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289488 (CK) & #1598372 (duran)
He is not my father but my uncle.	Babam değil fakat amcamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297980 (CK) & #1598374 (duran)
He is nothing but a minor artist.	Küçük bir sanatçıdan başka bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302183 (CK) & #1598376 (duran)
He is nothing more than a coward.	Bir korkaktan başka bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294177 (CK) & #1598377 (duran)
He is nothing more than a coward.	O korkağın tekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294177 (CK) & #5310921 (Yassan)
He is now better off than before.	Şimdi öncekinden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293530 (CK) & #1598378 (duran)
He is now on the way to recovery.	O şimdi iyileşme yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296503 (CM) & #1223068 (duran)
He is old enough to travel alone.	O, yalnız seyahat etmek için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288075 (CK) & #1454470 (duran)
He is on friendly terms with her.	Onunla dostça ilişkiler içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302626 (CK) & #1598384 (duran)
He is pleased with his new shoes.	O yeni ayakkabılarından memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258801 (CK) & #5504832 (duran)
He is reading a book in his room.	Odasında kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264780 (CK) & #1598385 (duran)
He is really crazy about surfing.	Sörf yapmaya bayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290010 (CK) & #1598387 (duran)
He is related to her by marriage.	Evlilikten dolayı onunla akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295887 (CK) & #1598388 (duran)
He is staying with his relatives.	O, akrabalarıyla birlikte kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300012 (CK) & #1427643 (duran)
He is still sitting on the bench.	O, hâlâ bankta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292840 (CK) & #1454471 (duran)
He is suffering from a toothache.	Bir dişi ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288168 (CK) & #1598391 (duran)
He is sure of success in the end.	O sonunda başarıdan emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295875 (CM) & #1218657 (duran)
He is taken care of by his uncle.	Amcası tarafından bakılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289410 (CK) & #1598393 (duran)
He is the brightest in the class.	Sınıfında en zeki öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289726 (CK) & #1598394 (duran)
He is the chief of my department.	Benim bölüm şefimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283724 (CK) & #1598395 (duran)
He is the father of two children.	İki çocuk babasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288491 (CK) & #1598397 (duran)
He is the greatest living artist.	O, yaşayan en büyük sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296075 (Eldad) & #4153442 (vvv123)
He is the last man I want to see.	O, görmek istediğim son adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297264 (CK) & #1454474 (duran)
He is the right man for the post.	Görev için uygun adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284360 (CK) & #1598399 (duran)
He is the taller of the two boys.	O iki oğlanın uzun boylusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287955 (CM) & #6167070 (duran)
He is the taller of the two boys.	İki çocuktan uzun olanı o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287955 (CM) & #8461374 (Cumle_Kurucu)
He is thinking about the problem.	Sorun hakkında düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291307 (CK) & #1598403 (duran)
He is twice as heavy as his wife.	Eşinin iki katı kadar ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294150 (CK) & #1598407 (duran)
He is uncertain about his future.	O, geleceği hakkında belirsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298777 (CK) & #1454475 (duran)
He is uncertain about his future.	O, geleceği konusunda tereddütlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298777 (CK) & #11124573 (gokustan)
He is up to some monkey business.	O, bir dolap çeviriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294223 (CM) & #1061168 (duran)
He is used to speaking in public.	O, toplum içinde konuşmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300169 (CK) & #1598414 (duran)
He is very stingy with his money.	O para konusunda çok cimridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292056 (CK) & #1454476 (duran)
He is well liked by his students.	O, öğrencileri tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855057 (Spamster) & #2757036 (User20656)
He is what is called a gentleman.	O, bir beyefendidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289305 (CK) & #1598425 (duran)
He joined the United States Navy.	O, Amerika Birleşik Devletleri Donanmasına katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803054 (Source_VOA) & #1598427 (duran)
He just ate sushi and drank beer.	O sadece suşi yedi ve bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833292 (Zifre) & #4320362 (duran)
He keeps making the same mistake.	O aynı hatayı yapmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289194 (CK) & #1108414 (duran)
He keeps making the same mistake.	O aynı hatayı yapıp duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289194 (CK) & #3630868 (vvv123)
He keeps making the same mistake.	Durmadan aynı hatayı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289194 (CK) & #3630871 (vvv123)
He kept on working all the while.	O,her zaman çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290653 (papabear) & #1041730 (duran)
He kicked the ball into the goal.	Topu kaleye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292705 (CK) & #1598428 (duran)
He kicked the ball with his foot.	Topa ayağıyla vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301004 (Zifre) & #1641369 (freefighter)
He knows a lot about butterflies.	Kelebekler hakkında çok fazla şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301615 (CK) & #631350 (duran)
He knows every inch of this area.	Bu alanın her karışını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289959 (CK) & #1598431 (duran)
He knows how to behave in public.	Toplum içinde nasıl davranacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288210 (CK) & #1599012 (duran)
He knows how to curse in Chinese.	Çince nasıl küfür edileceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762099 (Amastan) & #1762443 (Gulo_Luscus)
He knows how to plant palm trees.	O, palmiye ağaçlarını nasıl dikeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751961 (Amastan) & #6009576 (duran)
He knows how to recognize aliens.	O, uzaylıları nasıl tanıyacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751626 (Amastan) & #5028068 (duran)
He knows what he's talking about.	O neden bahsettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006479 (Spamster) & #2842822 (duran)
He leaped over the shallow ditch.	Sığ hendek üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291099 (CK) & #1599013 (duran)
He leaves Osaka for Tokyo at ten.	Saat onda Osaka'dan Tokyo'ya hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73429 (CK) & #1599018 (duran)
He leaves a widow and a daughter.	Dul bir kadın ve bir kız evlat bırakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285532 (CK) & #1599014 (duran)
He leaves for New York next week.	Gelecek hafta New York'a hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304575 (CK) & #1599016 (duran)
He left Japan never to come back.	O asla geri dönmemek üzere Japonya'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302235 (CM) & #529348 (duran)
He left Japan never to come back.	Japonya'yı asla geri dönmeyecek şekilde terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302235 (CM) & #8299242 (deyta)
He left high school at seventeen.	On yedi yaşında liseyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299329 (CK) & #1599020 (duran)
He left his glasses at our place.	O, gözlüklerini meknımızda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085145 (patgfisher) & #4797432 (deyta)
He let the dog loose in the yard.	O, köpeği bahçede serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530146 (CK) & #1454477 (duran)
He liked them and respected them.	Onları sevdi ve onlara saygı duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803055 (Source_VOA) & #1599021 (duran)
He likes French more than German.	O Fransızcayı Almancadan daha çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502654 (CK) & #4737854 (duran)
He likes sports as well as music.	Müziğin yanı sıra o sporları da sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294190 (CK) & #1061065 (duran)
He likes to go out fishing alone.	Yalnız başına balığa çıkmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006396 (Spamster) & #3482851 (deyta)
He listened to music in his room.	O, odasında müzik dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471879 (blay_paul) & #1454478 (duran)
He lived in Ankara for six years.	Ankara'da altı yıl yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466834 (ahtapot) & #3476378 (deyta)
He lived in the center of London.	Londra'nın merkezinde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293387 (CK) & #1599022 (duran)
He lived to be seventy years old.	Yetmiş yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298924 (CK) & #1599023 (duran)
He lives at the top of this hill.	O, bu tepenin üstünde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838847 (Scott) & #4842374 (deyta)
He lives by himself in the woods.	Ormanda tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288206 (CK) & #865788 (duran)
He lives in the suburbs of Tokyo.	Tokyo'nun banliyölerinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301928 (CK) & #1599024 (duran)
He looked back at me and grinned.	O bana baktı ve sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303764 (CK) & #1225218 (duran)
He looked back over his shoulder.	Omzunun üzerinden arkasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295998 (CK) & #1599025 (duran)
He looked good when he was young.	O gençken iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853773 (Spamster) & #5180479 (duran)
He looks a bit tired, doesn't he?	Biraz yorgun görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299602 (CK) & #1599027 (duran)
He loses his temper quite easily.	Oldukça kolay şekilde kontrolden çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290238 (CK) & #1599028 (duran)
He lost his ticket for the movie.	O sinema biletini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287048 (CK) & #1438841 (duran)
He loved to laugh and enjoy life.	O, gülmeyi ve hayattan zevk almayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803056 (Source_VOA) & #4438371 (duran)
He loves her. She loves him, too.	O,onu seviyor. O da onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302877 (CK) & #1034925 (duran)
He made a sharp turn to the left.	O, sola keskin bir dönüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564573 (CK) & #1600046 (duran)
He made several serious mistakes.	Çok sayıda ciddi hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803057 (Source_VOA) & #1600047 (duran)
He made up a story about the dog.	O, köpek hakkında bir hikaye uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290757 (CK) & #1454479 (duran)
He made up his mind to marry her.	O, onunla evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302620 (CK) & #1289542 (duran)
He made up his mind to try again.	Tekrar denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296700 (CK) & #1600048 (duran)
He makes good use of his talents.	Yeteneklerini iyi kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298722 (CK) & #1600049 (duran)
He managed to climb the mountain.	O, dağa tırmanmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695257 (Eldad) & #4126501 (deyta)
He may be rich, but he is stingy.	O zengin olabilir ama o cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18543 (crana) & #5246587 (duran)
He may have missed his usual bus.	Her zamanki otobüsünü kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66110 (CK) & #1600050 (duran)
He must be at least 35 years old.	O en az otuz beş yaşında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803058 (Source_VOA) & #1600052 (duran)
He must have reached the station.	İstasyona varmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290584 (CK) & #1600053 (duran)
He narrowly escaped being killed.	Öldürülmekten kıl payı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295005 (CK) & #1600054 (duran)
He narrowly escaped the disaster.	Felaketten kıl payı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289589 (CK) & #1600055 (duran)
He never gets invited to parties.	O asla partilere davet edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263354 (Hybrid) & #5424466 (duran)
He never speaks unless spoken to.	Konuşulmadıkça asla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288309 (CK) & #1600056 (duran)
He never takes me out for dinner.	O asla beni akşam yemeği için dışarı çıkarmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305065 (Hybrid) & #5270973 (duran)
He often drives his father's car.	Sık sık babasının arabasını sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290105 (CK) & #1022714 (duran)
He often goes abroad on business.	İş için sık sık yurt dışına çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299511 (CK) & #1600057 (duran)
He often laughs at his own jokes.	Kendi esprilerine sık sık güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293287 (CK) & #1600058 (duran)
He often quotes from Shakespeare.	Sık sık Shakespeare'den alıntılar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290087 (CK) & #1600060 (duran)
He often swears when he is angry.	Kızgın olduğunda sık sık küfür eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319857 (CK) & #1600062 (duran)
He ordered them back to the fort.	Onların kaleye geri dönmelerini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803059 (Source_VOA) & #1600063 (duran)
He owes his success to good luck.	O, başarısını iyi şansa borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283900 (CK) & #1454481 (duran)
He pasted the notice on the door.	Notu kapıya yapıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293040 (CK) & #1600065 (duran)
He played the piano and she sang.	Piyano çaldı ve şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283270 (CK) & #1600066 (duran)
He predicted there would be rain.	Yağmur olacağını öngördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293864 (CK) & #1600068 (duran)
He pressed me for a prompt reply.	O çabuk bir cevap için beni zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303745 (CK) & #1225279 (duran)
He pressed the button and waited.	Butona bastı ve bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292741 (CK) & #1600069 (duran)
He pretended not to be listening.	Dinlemiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303507 (CK) & #1600071 (duran)
He promised to pay us high wages.	Bize yüksek ücret ödemeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297611 (CK) & #1600073 (duran)
He promises not to drink anymore.	Artık içmemeye söz veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652607 (qdii) & #3987185 (duran)
He proved to be an ideal husband.	İdeal bir koca olduğunu ispat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304626 (CM) & #866536 (duran)
He put a lot of money in savings.	O, tasarruflarına bir sürü para yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258435 (_undertoad) & #3963533 (duran)
He put the ring on Mary's finger.	Yüzüğü Mary'nin parmağına taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293018 (CK) & #1237002 (duran)
He quickly scanned my manuscript.	Müsveddeme hızla göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293292 (CK) & #1600074 (duran)
He raised his hat when he saw me.	O beni gördüğünde şapkasını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298121 (CS) & #5107169 (duran)
He ran past without noticing her.	Onu fark etmeden hızla geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302655 (CK) & #1600081 (duran)
He read a really long book today.	O bugün gerçekten uzun bir kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579411 (fanty) & #5149340 (duran)
He read his books until midnight.	Gece yarısına kadar kitaplarını okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803060 (Source_VOA) & #1600082 (duran)
He read the letter over and over.	Mektubu tekrar tekrar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290982 (CK) & #1600083 (duran)
He readily agreed to my proposal.	Seve seve önerimi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300094 (CK) & #1600086 (duran)
He reads the paper every morning.	O, her sabah gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303868 (CK) & #1041865 (AKINCI81)
He reads the paper every morning.	Her sabah gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303868 (CK) & #1600088 (duran)
He refused the food with disgust.	Yemeği tiksinti ile reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258445 (_undertoad) & #5811628 (deyta)
He refused to sign the documents.	O, belgeleri imzalamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128716 (CM) & #4838140 (deyta)
He regretted having quit his job.	İşini bıraktığına pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297061 (CK) & #1600091 (duran)
He repaired his watch by himself.	O, saatini kendi başına tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298575 (CK) & #1454483 (duran)
He resigned and fled the country.	İstifa etti ve ülkeden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803061 (Source_VOA) & #1600093 (duran)
He returned from Holland in June.	Haziranda Hollanda'dan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288625 (CK) & #1600094 (duran)
He robbed me of every cent I had.	Sahip olduğum her kuruşu benden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297257 (CK) & #1600095 (duran)
He sacrificed everything for you.	O senin için her şeyi feda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114157 (Scott) & #3166768 (deyta)
He said that it was nine o'clock.	Dokuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288667 (CK) & #1600096 (duran)
He said there was nobody in here.	Burada kimse olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358596 (CK) & #1600097 (duran)
He said, "I want to be a doctor."	"Doktor olmak istiyorum" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288327 (CK) & #4837588 (tulin)
He sat and listened to the radio.	Oturdu ve radyo dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128208 (CK) & #1600098 (duran)
He sat at the edge of the stream.	Derenin kenarında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300675 (CK) & #1600099 (duran)
He sat looking out of the window.	Pencereden dışarı bakarak oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296690 (CK) & #1600100 (duran)
He sat surrounded by young girls.	Genç kızlarla çevrili olarak oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299146 (CK) & #1600101 (duran)
He scraped the mud off his boots.	O, çamuru botlarından kazıyarak temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292580 (CK) & #1263806 (duran)
He seems disappointed in his son.	O, oğlundan hayal kırıklığına uğramış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434004 (blay_paul) & #5318347 (deyta)
He seems to have known the truth.	Gerçeği öğrenmiş gibi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299986 (CK) & #1600102 (duran)
He seldom, if ever, reads a book.	Nadiren, kırk yılda bir, bir kitap okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303783 (CK) & #1225164 (duran)
He sent the letter back unopened.	Açmadan mektubu geri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290983 (CK) & #1600103 (duran)
He served a ten-year prison term.	On yıl hapiste yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288367 (CK) & #1600104 (duran)
He set the box down on the table.	Kutuyu masanın üstüne bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291809 (CK) & #1600105 (duran)
He severely criticized the mayor.	Belediye başkanını sert bir biçimde eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133028 (CK) & #1600106 (duran)
He shook his head back and forth.	Başını ileri geri salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299270 (CK) & #1600107 (duran)
He shook his son by the shoulder.	O, oğlunun omuzunu salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300975 (CK) & #1102874 (duran)
He shot a tiger through the head.	Bir kaplanı kafasından vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292202 (CK) & #1600113 (duran)
He should be back any minute now.	O, şimdi her an geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296476 (CK) & #1223008 (duran)
He should have been more careful.	Daha dikkatli olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293143 (CK) & #1600114 (duran)
He should have bought a used car.	İkinci el bir araba almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301531 (CK) & #1600115 (duran)
He should reflect on his failure.	Hatasını ayıplamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298754 (CK) & #1600116 (duran)
He showed signs of great emotion.	Büyük duygu belirtileri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258455 (_undertoad) & #4617224 (duran)
He showed us how to ride a horse.	Bir atı nasıl süreceğimizi bize gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297369 (CK) & #1600117 (duran)
He silently went out of the room.	Sessizce odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304168 (CK) & #1600119 (duran)
He skis in Hokkaido every winter.	Her Kış Hokkaido'da kayak yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303928 (CK) & #1600123 (duran)
He slid the money into my pocket.	Parayı cebime koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295469 (CK) & #1600125 (duran)
He sold his business and retired.	İşini sattı ve emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299506 (CK) & #1600127 (duran)
He solved the problem by himself.	Problemi kendisi çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291332 (CK) & #1600129 (duran)
He sometimes goes to work by car.	O, bazen araba ile işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291999 (CK) & #1066950 (duran)
He sometimes makes dinner for us.	Bazen bizim için akşam yemeği yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298404 (CK) & #1600131 (duran)
He soon recovered from the shock.	Kısa sürede şoktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301659 (CK) & #1600133 (duran)
He spoke to her about the matter.	Ona meseleden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290472 (CK) & #1600134 (duran)
He stared at her in astonishment.	Ona şaşkınlıkla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292517 (CK) & #1600140 (duran)
He stared at me and said nothing.	Bana baktı ve bir şey demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298075 (CK) & #1600142 (duran)
He started for America yesterday.	O, dün Amerika için yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288834 (CK) & #1036226 (duran)
He started laughing hysterically.	O histerik bir biçimde gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655463 (Spamster) & #4202042 (deyta)
He stayed in London over a month.	Bir ay boyunca Londra'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293655 (CK) & #1600145 (duran)
He stayed there a couple of days.	Orada birkaç gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73005 (CK) & #1600147 (duran)
He stepped on my foot on purpose.	Kasıtlı olarak ayağıma bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293416 (CK) & #1600148 (duran)
He still did not know what to do.	Hâlâ ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803062 (Source_VOA) & #1600150 (duran)
He stopped for a quick cigarette.	O bir sigara içmek için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995259 (NickC) & #4320368 (duran)
He stopped reading the newspaper.	Gazete okumayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299947 (CK) & #1600152 (duran)
He stuck his knife into the tree.	Bıçağını ağaca batırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304157 (CK) & #852719 (deyta)
He stuck his knife into the tree.	Bıçağını ağaca sapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304157 (CK) & #8267015 (deyta)
He submitted his written opinion.	O, yazılı görüşünü teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #377806 (CM) & #5357424 (deyta)
He suffered from health problems.	Sağlık sorunları yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803063 (Source_VOA) & #1600163 (duran)
He supports the Democratic Party.	Demokrat Partiyi destekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316106 (CK) & #1600166 (duran)
He talks as if he were a teacher.	Bir öğretmenmiş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292971 (AlanF_US) & #5708170 (duran)
He taught a group of Indian boys.	Bir grup Hintli erkek çocuğuna öğretmenlik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289316 (CK) & #1600169 (duran)
He taught me how to write a poem.	Bana nasıl şiir yazacağımı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297618 (CK) & #1600172 (duran)
He teaches English to his friend.	O, arkadaşına İngilizce öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884864 (dgibbons) & #5300532 (deyta)
He telephoned me again and again.	Bana tekrar tekrar telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297445 (CM) & #3660497 (deyta)
He tends to be late for meetings.	Toplantılara geç kalmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294610 (CK) & #1600174 (duran)
He thanked her for her kind help.	Ona nazik yardımı için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309467 (CM) & #5897903 (duran)
He thought about it for a moment.	Bir an için onu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803064 (Source_VOA) & #1600177 (duran)
He thought he would kill himself.	Kendini öldüreceğini sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298465 (CK) & #867722 (duran)
He thought that I was very tired.	O çok yorgun olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439156 (mamat) & #5473285 (duran)
He told me good things about you.	O bana sana dair iyi şeyler anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190290 (Hybrid) & #3223376 (duran)
He told me he would go to Venice.	Bana Venedik'e gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450 (CK) & #1600180 (duran)
He told me not to drive too fast.	O, bana çok hızlı sürmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297470 (CK) & #1454484 (duran)
He told me that his name was Tom.	O bana adının Tom olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346479 (CK) & #1343831 (duran)
He told me that the trip was off.	O bana gezinin iptal edildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325559 (CS) & #4090144 (deyta)
He told me that would come again.	Bana tekrar geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297543 (CK) & #1600181 (duran)
He told me the story of his life.	O bana hayatının hikayesini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063 (Swift) & #1454485 (duran)
He told me to do it, so I did it.	Bana onu yapmamı söyledi, bu yüzden onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291470 (CK) & #1600185 (duran)
He told the students to be quiet.	Öğrencilere sessiz olmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300493 (CK) & #1600190 (duran)
He took a coin out of his pocket.	O, cebinden bir madeni para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289805 (CK) & #1454487 (duran)
He took a risk when he helped me.	Bana yardım ederken bir risk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262431 (CK) & #1078607 (duran)
He took me to the park yesterday.	Dün beni parka götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296904 (CK) & #1600192 (duran)
He took no notice of our warning.	Uyarımıza aldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288103 (CK) & #1600194 (duran)
He took the wrong bus by mistake.	Yanlışlıkla yanlış otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294967 (CK) & #1600196 (duran)
He took the wrong bus by mistake.	Kazara yanlış otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294967 (CK) & #2310881 (Gulo_Luscus)
He tried his best not to get wet.	Islanmamak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852525 (CK) & #3063423 (duran)
He tried to soothe the angry man.	Öfkeli adamı yatıştırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301865 (CK) & #1600200 (duran)
He turned around and looked back.	Döndü ve geriye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299854 (CK) & #1600203 (duran)
He turned to his friend for help.	O, yardım için arkadaşına başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304385 (CK) & #1454489 (duran)
He used to be an imaginative boy.	Hayalperest bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300820 (CK) & #1600204 (duran)
He used to sit reading for hours.	Kitap okuyarak saatlerce otururdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293280 (CK) & #1600205 (duran)
He usually goes to school by bus.	Okula genellikle otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288247 (CK) & #747614 (duran)
He usually goes to work at 8 a.m.	O genellikle saat 8'de işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289189 (CK) & #1108409 (duran)
He usually went to bed at eleven.	Genellikle on birde yatmaya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291573 (CK) & #1600207 (duran)
He waited for me until I arrived.	Ben varıncaya kadar beni bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246968 (CK) & #1058338 (duran)
He wanted to get my phone number.	O, benim telefon numaramı almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719809 (WestofEden) & #5537763 (deyta)
He wanted to hear about the news.	Haberi duymak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290521 (CK) & #1600208 (duran)
He wants something cold to drink.	O, içmek için soğuk bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294238 (CK) & #1454490 (duran)
He wants to get a new dictionary.	Yeni bir sözlük almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299896 (CK) & #1600209 (duran)
He wants to get rid of his books.	O, kitaplarından kurtulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695566 (Eldad) & #5424298 (deyta)
He was a weak and delicate child.	Cılız ve narin bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299162 (CK) & #1600211 (duran)
He was able to solve the problem.	Sorunu çözebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291333 (CK) & #1600212 (duran)
He was absent because of illness.	O hastalığından dolayı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303133 (CK) & #1183116 (duran)
He was accused of stealing money.	Para çalmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289471 (CK) & #1600215 (duran)
He was an athlete in high school.	O, lisede bir atletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779982 (Spamster) & #5187755 (duran)
He was banished from the kingdom.	O, krallıktan uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290585 (CM) & #3461573 (deyta)
He was busy when I called him up.	Onu aradığımda, o meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246956 (CK) & #1600216 (duran)
He was called back from his trip.	O gezisinden geri çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304689 (CM) & #1167815 (duran)
He was conscious of her presence.	Onun varlığının farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302822 (CK) & #1600219 (duran)
He was deeply moved by the story.	Hikayeden derin şekilde etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291389 (CK) & #1600220 (duran)
He was elected mayor of the city.	O, şehrin belediye başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290867 (Eldad) & #5464345 (duran)
He was encouraged by his success.	Başarısı onu teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298540 (CM) & #4541413 (maydoo)
He was fined for illegal parking.	Yasa dışı parktan dolayı ceza yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301568 (CK) & #1600222 (duran)
He was groggy from too much wine.	Çok fazla şarap nedeniyle sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29230 (CM) & #5841879 (deyta)
He was holding a pen in his hand.	O, elinde bir dolma kalem tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299192 (CK) & #1454491 (duran)
He was in a hurry to see his son.	O, oğlunu görmek için acele ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300956 (CM) & #1102824 (duran)
He was involved in a murder case.	O, bir cinayet olayına karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296972 (CK) & #1010770 (duran)
He was just thirty-six years old.	Sadece otuz altı yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803065 (Source_VOA) & #1600223 (duran)
He was killed by a single bullet.	Tek kurşunla öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293819 (CK) & #1600224 (duran)
He was killed by his own brother.	Kendi erkek kardeşi tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869615 (Spamster) & #2419622 (duran)
He was late for school yesterday.	O, dün okula geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296872 (CK) & #1454493 (duran)
He was laughed at by his friends.	Arkadaşları tarafından ona gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304375 (CK) & #1600225 (duran)
He was naughty when he was a boy.	Çocukken yaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #613463 (CK) & #637622 (deyta)
He was naughty when he was a boy.	O küçük bir çocukken yaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #613463 (CK) & #1037008 (duran)
He was poor and could not buy it.	O, fakirdi ve onu satın alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303176 (CK) & #1041801 (duran)
He was promoted to section chief.	O, bölüm şefliğine atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294511 (CK) & #1454494 (duran)
He was provoked into hitting her.	O ona vurmak için kışkırtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301871 (CK) & #5319323 (duran)
He was quick to criticize others.	Diğerlerini eleştirmek için hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803066 (Source_VOA) & #1600226 (duran)
He was refused medical treatment.	Tedavisine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298439 (CK) & #4854605 (dursun)
He was satisfied with the result.	Sonuçtan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290746 (CK) & #1600227 (duran)
He was sent to a mental hospital.	O bir akıl hastanesine gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875818 (Spamster) & #5175941 (duran)
He was sent to save the princess.	O, prensesi kurtarmak için gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840583 (Amastan) & #3962222 (duran)
He was sick, so he couldn't come.	O hastaydı, bu yüzden gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316274 (CK) & #1436039 (duran)
He was startled by the explosion.	Patlamadan irkildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370512 (CK) & #1600228 (duran)
He was taken away by a policeman.	Polis tarafından götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295731 (CK) & #1600229 (duran)
He was the king of rock-and-roll.	Rock-and-roll'un kralıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803067 (Source_VOA) & #1600230 (duran)
He was the last person to arrive.	Gelecek son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296734 (CK) & #1600232 (duran)
He was too young to go to school.	Okula gitmek için çok gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288807 (CK) & #1600237 (duran)
He was trapped in a dead-end job.	Geleceği olmayan bir işte tuzağa düşürülmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505172 (kedge) & #5704943 (duran)
He was unable to read much of it.	Onun çoğunu okuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803111 (Source_VOA) & #1600240 (duran)
He was wearing a threadbare suit.	O çok eskimiş bir takım elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329650 (fcbond) & #4919181 (duran)
He was welcomed wherever he went.	Gittiği her yerde karşılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299387 (CK) & #1097054 (duran)
He was worn out when he got home.	O, eve vardığında yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288094 (CK) & #1454495 (duran)
He waters the garden once a week.	Haftada bir bahçeyi sular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881051 (CM) & #4004407 (deyta)
He weighed the stone in his hand.	O, taşı elinde tarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300574 (minshirui) & #5645423 (duran)
He weighs a lot more than before.	O eskisinden çok daha fazla ağır geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289007 (CK) & #1600242 (duran)
He went Europe by way of Siberia.	Sibirya yoluyla Avrupa'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290123 (CK) & #1022743 (duran)
He went backstage after the show.	O, gösteriden sonra kulise gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019758 (U2FS) & #1051898 (duran)
He went into the water before me.	Benden önce suya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283739 (CK) & #1600244 (duran)
He went no farther than the gate.	Kapıdan daha öteye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304221 (Zifre) & #4896199 (duran)
He went on walking for two hours.	İki saat boyunca yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288489 (CK) & #1600339 (duran)
He went out in spite of the rain.	Yağmura rağmen dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26774 (CK) & #1600342 (duran)
He went skiing during the winter.	Kış boyunca kayak yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301908 (CK) & #1600345 (duran)
He went through a very hard time.	Çok zor bir zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292118 (CK) & #1600349 (duran)
He went to India by way of Japan.	Japonya yoluyla Hindistan'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302236 (CK) & #1600350 (duran)
He went to see her the other day.	O, geçen gün onu görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289887 (CK) & #1077818 (duran)
He will be in time for the train.	Tren için zamanında varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304799 (CK) & #1600355 (duran)
He will find the bus stop easily.	Otobüs durağını kolayca bulacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294942 (CK) & #867191 (duran)
He will make a good team captain.	O iyi bir takım kaptanı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288939 (CK) & #1600357 (duran)
He will often forget his promise.	O sık sık sözünü unutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293315 (CM) & #3985335 (duran)
He will return to Japan some day.	Bir gün Japonya'ya dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289025 (CK) & #1600359 (duran)
He will take charge of the class.	Sınıfın sorumluluğunu üstlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290463 (CK) & #1600361 (duran)
He wiped the sweat from his brow.	Kaşından teri sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294879 (CK) & #867071 (duran)
He wiped the sweat from his face.	Teri yüzünden sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387581 (Mouseneb) & #2412689 (fjrjdk)
He wondered why she did not come.	Onun niçin gelmediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302576 (CK) & #1600362 (duran)
He wore a coat too large for him.	Kendisi için çok büyük bir ceket giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291678 (CK) & #1600363 (duran)
He worked mainly as a freelancer.	O, temelde serbest olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819654 (leoruilova) & #4777204 (deyta)
He worked ten hours at a stretch.	Hiç durmadan on saat çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293663 (CK) & #1600364 (duran)
He works every day except Sunday.	Pazar hariç her gün çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302274 (CK) & #1600365 (duran)
He works for an American company.	O bir Amerikan şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025426 (Spamster) & #2045109 (duran)
He works hard all the year round.	Bütün yıl çok sıkı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288455 (CK) & #1600366 (duran)
He works hard to earn his living.	Hayatını kazanmak için çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300486 (CK) & #1600367 (duran)
He works hard to earn his living.	Ekmeğini taştan çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300486 (CK) & #7527503 (soliloquist)
He works in the planning section.	O, planlama bölümünde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295002 (CK) & #851729 (duran)
He would not listen to my advice.	Nasihatimi dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297946 (CK) & #1600368 (duran)
He would often go to that tavern.	O, çoğunlukla o tavernaya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290677 (CM) & #1041748 (duran)
He would often go to the library.	Çoğunlukla kütüphaneye giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293293 (CK) & #1600369 (duran)
He would serve a number of years.	O birkaç yıl hizmet ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803068 (Source_VOA) & #6206665 (duran)
He writes in his diary every day.	O her gün günlüğüne yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260474 (CM) & #5259047 (deyta)
He wrote it down in his notebook.	Not defterine not etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255353 (CK) & #1600372 (duran)
He wrote to me from time to time.	O zaman zaman bana yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298410 (CK) & #1454496 (duran)
He'll come at quarter past three.	Üçü çeyrek geçe gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484701 (FeuDRenais) & #866920 (duran)
He'll come on foot or by bicycle.	O, yaya ya da bisikletle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301818 (CK) & #1600373 (duran)
He'll do whatever you ask him to.	Onun yapmasını istediğin her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295614 (CK) & #1600376 (duran)
He'll finish the job by tomorrow.	O yarına kadar işi bitirecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126231 (CK) & #1600378 (duran)
He'll have to do this task again.	O, o görevi tekrar yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185311 (bart) & #4791345 (deyta)
He'll have to do this task again.	O, bu görevi tekrar yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185311 (bart) & #4791346 (deyta)
He'll play golf even if it rains.	Yağmur yağsa bile golf oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916021 (CK) & #923225 (maydoo)
He's English, but lives in India.	O İngiliz ama Hindistan'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495457 (adjusting) & #4138777 (deyta)
He's a carbon copy of his father.	O tıpa tıp babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289441 (CK) & #1454498 (duran)
He's a carbon copy of his father.	O, babasını kopyasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289441 (CK) & #1454499 (duran)
He's a crybaby, just like always.	Her zamanki gibi, o bir sulu gözlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300862 (CK) & #1600383 (duran)
He's a professional photographer.	O bir profesyonel fotoğrafçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749141 (Spamster) & #5197278 (duran)
He's a very capable business man.	O çok yetenekli bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258581 (_undertoad) & #5163396 (duran)
He's always been living in Tokyo.	Her zaman Tokyo'da yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290295 (CK) & #1600384 (duran)
He's become frail in his old age.	O yaşlılığında çelimsiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442457 (CM) & #5032279 (duran)
He's become frail in his old age.	Yaşlanınca elden ayaktan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442457 (CM) & #8066520 (soliloquist)
He's become frail in his old age.	Yaşlılığında düşkünleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442457 (CM) & #8066524 (soliloquist)
He's become frail in his old age.	İhtiyarlığında güçten kuvvetten kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442457 (CM) & #8066531 (soliloquist)
He's being accused of kidnapping.	O adam kaçırmakla suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574163 (Ooneykcall) & #1107105 (duran)
He's disappeared without a trace.	O iz bırakmadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757377 (sctld) & #5518152 (duran)
He's eligible for the presidency.	Başkanlık için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288237 (CK) & #1600387 (duran)
He's in charge of the department.	O departman sorumlusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319467 (CK) & #1600389 (duran)
He's looking for a place to live.	Yaşamak için bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299323 (CK) & #1600393 (duran)
He's more than likely to be late.	Muhtemelen geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349621 (CK) & #1600397 (duran)
He's not afraid of snakes at all.	O, yılanlardan hiç korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2825585 (CS) & #5076067 (duran)
He's not at all afraid of snakes.	O, yılanlardan hiç korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292669 (CK) & #1454500 (duran)
He's old enough to be her father.	Onun babası olacak kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391779 (Spamster) & #2724061 (User20656)
He's rich, so he can do anything.	O zengin, bu yüzden her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603458 (CK) & #1600401 (duran)
He's sitting in the waiting room.	O, bekleme odasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301169 (CK) & #1454501 (duran)
He's studying history at college.	Üniversitede tarih eğitimi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332062 (CK) & #1600402 (duran)
He's studying history in college.	Üniversitede tarih okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332063 (CK) & #1603294 (duran)
He's three years older than I am.	O benden üç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392149 (CM) & #1051248 (duran)
He's very good at playing guitar.	Gitar çalmada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467855 (CK) & #1603296 (duran)
He's very interested in Japanese.	Japonca ile çok ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418870 (CK) & #1603297 (duran)
He's wanted for grand theft auto.	O büyük otomobil hırsızlığından aranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1668590 (Spamster) & #5622555 (duran)
Health is essential to happiness.	Sağlık mutluluk için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238987 (CM) & #1060528 (duran)
Heat up the water until it boils.	Suyu kaynayıncaya kadar ısıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176971 (bart) & #3944133 (duran)
Heavy snow delayed Tom's arrival.	Ağır kar yağışı Tom'un gelişini geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788784 (CK) & #6789465 (deyta)
Help me get Tom into the bathtub.	Tom'u küvete sokmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721358 (CM) & #5096359 (duran)
Help me with my homework, please.	Ev ödevime yardım et, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38840 (CK) & #1603298 (duran)
Help me with shelling these eggs!	Bu yumurtaları soymama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325214 (CM) & #5542274 (duran)
Help yourself to a piece of cake.	Bir parça kek alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642210 (CK) & #3872666 (duran)
Her beauty cast a spell over him.	Onun güzelliği onu büyüledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309671 (CK) & #1603302 (duran)
Her cat had another four kittens.	Kedisinin dört yavrusu daha oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309604 (CK) & #1603311 (duran)
Her dream will one day come true.	Rüyası bir gün gerçek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309782 (CM) & #3309825 (deyta)
Her explanation was to the point.	Onun açıklaması tam isabetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309519 (CM) & #1037507 (duran)
Her face is covered with pimples.	Onun yüzü sivilceler ile kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309143 (CM) & #6168310 (duran)
Her father passed away last week.	Babası geçen hafta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308975 (CK) & #1603319 (duran)
Her husband has a terrible cough.	Kocasının korkunç bir öksürüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126592 (CM) & #3592324 (deyta)
Her husband is an excellent cook.	Kocası mükemmel bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309701 (CK) & #1131341 (duran)
Her idea is very similar to mine.	Onun fikri benimkine çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308951 (CK) & #1209329 (duran)
Her late husband was a violinist.	Rahmetli kocası kemancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309760 (Dejo) & #5814871 (deyta)
Her long hair was completely wet.	Onun uzun saçı tamamen ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627791 (blay_paul) & #5423272 (duran)
Her look says that she loves you.	Onun bakışı seni sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308274 (CK) & #1603322 (duran)
Her mother passed away last year.	Annesi geçen yıl öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308979 (CK) & #1603324 (duran)
Her mother will continue to work.	Annesi çalışmaya devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309746 (CK) & #1603325 (duran)
Her red dress made her stand out.	Kırmızı elbisesi onu dışarda durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388828 (CK) & #1454502 (duran)
Her red dress made her stand out.	Kırmızı elbise giydiğinden dolayı, dışarıda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388828 (CK) & #1454503 (duran)
Her voice was shaking with anger.	Sesi öfkeden titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315971 (CK) & #1603327 (duran)
Her voice was soft and beautiful.	Onun sesi yumuşak ve güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309513 (CK) & #1037503 (duran)
Her way of speaking irritates us.	Onun konuşma şekli bizi sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309871 (CK) & #1085090 (duran)
Her way of thinking was rational.	Onun düşünme tarzı mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309329 (CM) & #5510351 (duran)
Here are a few interesting facts.	İşte birkaç ilginç gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364219 (CK) & #5364259 (deyta)
Here are the books you asked for.	İşte istediğiniz kitaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286051 (CK) & #5286516 (deyta)
Here are the latest developments.	İşte en son gelişmeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726527 (CM) & #6037152 (deyta)
Here is the fish my mother baked.	İşte annemin pişirdiği balık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55610 (CK) & #1603333 (duran)
Here is the house where he lived.	Burası onun yaşadığı ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504716 (CM) & #4995614 (deyta)
Here's a test I want you to take.	İşte almanı istediğim bir test.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033581 (CK) & #3966328 (duran)
Here's an important announcement.	İşte önemli bir duyuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529511 (CK) & #4627501 (duran)
Here's your schedule for the day.	İşte gün için programınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016496 (CK) & #4249099 (duran)
Here, I'll take over for a while.	Burada, yönetimi bir süre devralacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396922 (CK) & #5239619 (duran)
Hey, I wasn't finished with that.	Hey, onunla işim bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575387 (CK) & #5372733 (duran)
Hey, can you turn the lights off?	Hey, ışıkları söndürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575406 (CK) & #4081895 (duran)
Hey, did anybody lose their keys?	Hey, Herhangi biri anahtarlarını kaybetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997145 (CK) & #3015236 (duran)
Hey, where did you two come from?	Hey, siz ikiniz nereden geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731179 (CM) & #4004154 (deyta)
Hey, you two! What are you doing?	Hey, siz ikiniz! Ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382753 (Hybrid) & #5287408 (deyta)
Hey, you're in a good mood today.	Hey, bugün iyi bir ruh hali içindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729574 (CM) & #5413146 (deyta)
Hey, you're not going to make it.	Hey, sen onu yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728295 (CM) & #5537039 (duran)
High school students are welcome.	Lise öğrencileri kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726526 (CM) & #6037151 (deyta)
His absence was due to the storm.	Onun yokluğu fırtına yüzündendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304603 (CK) & #1604432 (duran)
His aim in life is to save money.	Onun hayattaki amacı para biriktirmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286885 (CM) & #3963089 (duran)
His assistant polished his shoes.	Yardımcısı ayakkabılarını parlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286716 (CK) & #1604433 (duran)
His behavior is worthy of praise.	Onun davranışı övgüye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286812 (CM) & #3600845 (deyta)
His brother came home soon after.	Kısa süre sonra erkek kardeşi eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285914 (CK) & #1604436 (duran)
His criticisms were out of place.	Onun tenkitleri yersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287344 (Zifre) & #5524120 (duran)
His dream will one day come true.	Onun hayali bir gün gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805624 (CM) & #5032354 (duran)
His face is known to many people.	Onun yüzü birçok insan tarafından bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285829 (CK) & #1454505 (duran)
His father has never scolded him.	Babası onu hiç azarlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289557 (AlanF_US) & #4075252 (deyta)
His father passed away last year.	Onun babası geçen yıl öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785443 (hrin) & #4942285 (duran)
His guess turned out to be right.	Onun tahmininin doğru olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286898 (CK) & #1605029 (duran)
His hair got thinner and thinner.	Saçı gittikçe inceldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287329 (CK) & #1605030 (duran)
His ideas are too extreme for me.	Onun fikirleri benim için çok aşırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286230 (CK) & #1605031 (duran)
His identity must be kept secret.	Onun kimliği gizli tutulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621040 (Spamster) & #4825266 (deyta)
His invention deserves attention.	Onun icadı kayda değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099700 (CM) & #1605032 (duran)
His lecture had a large audience.	Konferansının büyük bir izleyicisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286313 (CK) & #1605040 (duran)
His lectures are terribly boring.	Onun dersleri korkunç sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68024 (CK) & #1049327 (duran)
His loud voice drew my attention.	Onun yüksek sesi dikkatimi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287114 (CM) & #5268398 (duran)
His mother died four years later.	Annesi dört yıl sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807139 (Source_VOA) & #1605041 (duran)
His mother is an English teacher.	Annesi bir İngilizce öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285296 (CK) & #1605044 (duran)
His mother is taking care of him.	Annesi onunla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395661 (CK) & #1605045 (duran)
His novels also appear in French.	Romanları Fransızca olarak da yayınlanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401084 (CK) & #1605051 (duran)
His office is very close to mine.	Ofisi benimkine çok yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285753 (CK) & #1605053 (duran)
His opinion is generally correct.	Onun düşüncesi genellikle doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285512 (CK) & #1605056 (duran)
His opinion was the same as mine.	Onun düşüncesi benimkiyle aynıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104213 (CK) & #2660495 (Gulo_Luscus)
His paintings seem strange to me.	Tabloları bana garip gibi geliyor..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285779 (nickyeow) & #3136973 (deyta)
His picture was in the newspaper.	Onun resmi gazetedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286573 (CK) & #1605058 (duran)
His project was funded by grants.	Onun projesi hibeler tarafından finanse edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285415 (CK) & #1605065 (duran)
His room is always in good order.	Onun odası her zaman düzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287455 (CM) & #5964164 (duran)
His shirt was stained with sauce.	Onun gömleği sos ile lekelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285342 (CK) & #1605070 (duran)
His son became a great scientist.	Oğlu büyük bir bilim adamı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287053 (CK) & #1605071 (duran)
His son was expelled from school.	Oğlu okuldan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45581 (CK) & #1605073 (duran)
His speech inspired all the boys.	Onun konuşması bütün erkeklere ilham kaynağı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287905 (CK) & #1454507 (duran)
His speech is worth listening to.	Onun konuşması dinlemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285620 (CK) & #1605075 (duran)
His story turned out to be false.	Onun hikayesinin düzmece olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287876 (CK) & #1221522 (duran)
His wife doesn't seem ugly to me.	Karısı bana çirkin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286365 (CK) & #1057366 (duran)
His wife gave birth to twin boys.	Karısı ikiz erkekler dünyaya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286368 (CK) & #1057378 (duran)
His wife opened the door for him.	Karısı onun için kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286372 (CK) & #1057385 (duran)
His wife seems to be a foreigner.	Karısı bir yabancı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293300 (CK) & #1559471 (duran)
History is not his major subject.	Tarih onun ana branşı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245514 (CK) & #1605077 (duran)
Hold onto this for me, would you?	Bunu benim için tutun, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011426 (CK) & #6208749 (duran)
Honesty will pay in the long run.	Dürüstlük uzun vadede karşılığını alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238655 (CK) & #1605080 (duran)
Honshu is Japan's largest island.	Honshu Japonya'nın en büyük adasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732596 (CK) & #4052001 (duran)
Hopefully, everything will be OK.	İnşallah her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675578 (CK) & #3679234 (duran)
Hopefully, it won't happen again.	İnşallah bu tekrar olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937842 (CK) & #4955599 (duran)
How about a drink after the game?	Oyundan sonra bir içkiye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263508 (CK) & #1605082 (duran)
How about having dinner together?	Birlikte akşam yemeği yemeğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54517 (CK) & #1605086 (duran)
How about making me a cup of tea?	Bana bir fincan çay yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64194 (CK) & #1454509 (duran)
How about tomorrow night at nine?	Yarın gece saat dokuza ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708936 (CK) & #4709885 (deyta)
How about tomorrow night at nine?	Yarın gece saat dokuz olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708936 (CK) & #4709886 (deyta)
How about wearing contact lenses?	Kontakt lens takmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328826 (fcbond) & #3235347 (deyta)
How are we going to convince Tom?	Tom'u nasıl ikna edeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819274 (CK) & #3934996 (duran)
How are we going to pay for that?	Biz bunun için nasıl ödeyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185879 (CK) & #4970641 (duran)
How are we going to pay the rent?	Faizi nasıl ödeyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682782 (Hybrid) & #3682815 (vvv123)
How are you feeling this morning?	Bu sabah nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242170 (CK) & #1605088 (duran)
How are you going to do all this?	Bütün bunları nasıl yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849283 (CK) & #5873836 (deyta)
How are you going to handle this?	Nasıl bunun üstesinden geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012635 (CK) & #4303350 (duran)
How can I get a driver's license?	Nasıl bir sürücü belgesi alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437580 (CK) & #6454767 (duran)
How can I make it easier for you?	Bunu sizin için nasıl daha kolay yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011611 (CK) & #4307505 (duran)
How can I take care of everybody?	Herkesle nasıl ilgilenebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849291 (CK) & #5873827 (deyta)
How can I tell if a guy likes me?	Bir adamın beni sevip sevmediğini nasıl söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147235 (Hybrid) & #5147383 (duran)
How can we get across this river?	Bu nehri nasıl geçebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103310 (CK) & #12104137 (deyta)
How can we prove Tom is innocent?	Tom'un masum olduğunu nasıl kanıtlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606707 (CK) & #11607043 (deyta)
How can we prove Tom is innocent?	Tom'un masum olduğunu nasıl ispatlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606707 (CK) & #11607044 (deyta)
How can we prove Tom's innocence?	Tom'un masumiyetini nasıl kanıtlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606708 (CK) & #11607033 (deyta)
How can we prove Tom's innocence?	Tom'un masumluğunu nasıl kanıtlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606708 (CK) & #11607034 (deyta)
How can we prove Tom's innocence?	Tom'un suçsuzluğunu nasıl kanıtlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606708 (CK) & #11607038 (deyta)
How can you believe such a thing?	Böyle bir şeye nasıl inanabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849299 (CK) & #5873805 (deyta)
How can you even joke about that?	O konuda nasıl şaka bile yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849307 (CK) & #5873789 (deyta)
How can you put up with that guy?	O adama nasıl tahammül edebiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122499 (CM) & #5347209 (duran)
How can you tell Tom isn't happy?	Tom'un mutlu olmadığını nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885944 (CK) & #2430210 (User20656)
How can you tell if Tom is lying?	Tom'un yalan söylediğini nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848989 (CK) & #7251593 (soliloquist)
How can you tell if Tom is lying?	Tom'un yalan söylediğini nereden anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848989 (CK) & #7251594 (soliloquist)
How come you didn't say anything?	Nasıl olduda bir şey söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36409 (CK) & #1212138 (duran)
How come you don't want to sleep?	Nasıl olur da uyumak istemezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015139 (CK) & #3966323 (duran)
How come you know French so well?	Nasıl oldu da çok iyi Fransızca biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451430 (CK) & #2481572 (duran)
How common are meteorite strikes?	Göktaşı çarpmaları ne kadar yaygındır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726523 (CM) & #6037148 (deyta)
How could I have let that happen?	Bunun olmasına nasıl izin verebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838841 (CK) & #6842182 (duran)
How could Tom be so cold-hearted?	Tom nasıl bu kadar merhametsiz olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091061 (CK) & #6091282 (duran)
How could Tom have been so wrong?	Tom nasıl bu kadar yanıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096926 (CK) & #4930243 (dursun)
How could they ask me to do this?	Benden bunu yapmamı nasıl isteyebilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849315 (CK) & #5873779 (deyta)
How could we handle this problem?	Biz bu sorunla nasıl başa çıkabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862213 (riccioberto) & #1078433 (duran)
How could you do this to us, Tom?	Bunu bize nasıl yapabildin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960913 (Hybrid) & #3074883 (duran)
How could you have let it happen?	Bunun olmasına nasıl izin verebildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131531 (CK) & #3690985 (vvv123)
How did Tom answer that question?	Tom o soruyu nasıl yanıtladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620986 (CK) & #11621049 (deyta)
How did Tom answer that question?	Tom o soruyu nasıl cevapladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620986 (CK) & #11621050 (deyta)
How did Tom answer that question?	Tom o soruya nasıl cevap verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620986 (CK) & #11621054 (deyta)
How did Tom become a billionaire?	Tom nasıl milyarder oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144283 (CK) & #7144749 (tulin)
How did Tom become a millionaire?	Tom nasıl milyoner oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12054802 (CK) & #12055184 (deyta)
How did Tom convince you to come?	Tom gelmen için seni nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157471 (CK) & #3467558 (deyta)
How did Tom get Mary to eat that?	Tom bunu Mary'ye nasıl yedirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357524 (CK) & #6364481 (duran)
How did Tom get his point across?	Tom kendisini nasıl ifade etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849013 (CK) & #6935467 (soliloquist)
How did Tom get involved in this?	Tom buna nasıl karıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640458 (CK) & #5641121 (duran)
How did Tom get that information?	Tom bu bilgiyi nasıl aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511796 (CK) & #3709715 (duran)
How did Tom get you to help Mary?	Tom seni Mary'ye nasıl yardım ettirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437579 (CK) & #6454769 (duran)
How did Tom know that I was here?	Tom burada olduğumu nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519583 (CK) & #3872824 (duran)
How did Tom know which way to go?	Tom hangi yoldan gideceğini nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849021 (CK) & #5874679 (deyta)
How did Tom lose all that weight?	Tom bütün o kiloyu nasıl verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849029 (CK) & #5874658 (deyta)
How did Tom respond to that news?	Tom o habere nasıl tepki gösterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959421 (sharptoothed) & #4458490 (deyta)
How did he react to the bad news?	Kötü habere nasıl tepki verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681849 (Source_VOA) & #1605090 (duran)
How did it feel when it happened?	O olduğunda nasıl hissettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131530 (CK) & #5597803 (duran)
How did people find out about it?	İnsanlar o konuyu nasıl öğrendiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849323 (CK) & #5873737 (deyta)
How did this company get started?	Bu şirket nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849331 (CK) & #5873706 (deyta)
How did this company get started?	Bu şirket nasıl faaliyete geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849331 (CK) & #5873707 (deyta)
How did this project get started?	Bu proje nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849339 (CK) & #5873124 (deyta)
How did you answer that question?	Bu soruya nasıl cevap verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793335 (CK) & #6793607 (duran)
How did you become so successful?	Nasıl bu kadar başarılı oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353425 (mailohilohi) & #5353433 (deyta)
How did you come to believe that?	Nasıl oldu da ona inandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38754 (CK) & #1051452 (duran)
How did you convince Tom to sing?	Şarkı söylemesi için Tom'u nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849055 (CK) & #5874632 (deyta)
How did you deal with the matter?	Meseleyi nasıl hallettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67794 (CK) & #1605092 (duran)
How did you express disagreement?	Anlaşmazlığı nasıl ifade ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726521 (CM) & #6037164 (deyta)
How did you get Tom to marry you?	Tom'u seninle nasıl evlendirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011553 (CK) & #4307865 (duran)
How did you get here ahead of us?	Buraya önümüzde nasıl geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012151 (CK) & #4122496 (duran)
How did you get out of your room?	Odanızdan nasıl çıktınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731173 (CM) & #5772655 (duran)
How did you get that information?	O bilgiyi nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849347 (CK) & #5873115 (deyta)
How did you get to be so cynical?	Nasıl bu kadar alaycı oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891310 (CK) & #3054997 (duran)
How did you guys meet each other?	Birbirinizle nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064975 (CK) & #6066648 (deyta)
How did you handle the situation?	Durumu nasıl idare ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834189 (CK) & #4792439 (duran)
How did you know I was in Boston?	Boston'da olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826077 (CK) & #3851493 (duran)
How did you know Tom was unhappy?	Tom'un mutsuz olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802841 (CK) & #7180885 (duran)
How did you know my name was Tom?	Adımın Tom olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405341 (CK) & #4159883 (duran)
How did you know one was missing?	Birinin eksik olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891322 (CK) & #5467119 (duran)
How did you know we were married?	Evli olduğumuzu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891330 (CK) & #3054970 (duran)
How did you know we were married?	Bizim evli olduğumuzu nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891330 (CK) & #4989869 (odien16)
How did you know what Tom wanted?	Tom'un ne istediğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346475 (CK) & #6405742 (duran)
How did you know what she wanted?	Onun ne istediğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881522 (Asma) & #5300492 (deyta)
How did you learn to ski so well?	Çok iyi kayak yapmayı nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935501 (CK) & #6936109 (duran)
How did you obtain this painting?	Bu resmi nasıl elde ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38369 (Dejo) & #2815874 (User20656)
How did you persuade Tom to come?	Tom'u gelmesi için nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514918 (CK) & #4650352 (duran)
How did you persuade Tom to join?	Tom'u katılmaya nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10156179 (CK) & #10236477 (tulin)
How did you persuade Tom to sing?	Tom'u şarkı söylemeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849063 (CK) & #5874588 (deyta)
How did you spend New Year's Day?	Yılbaşını nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935503 (CK) & #6936112 (duran)
How did you spend your free time?	Boş zamanını nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69245 (CK) & #1454511 (duran)
How did you think this would end?	Bunun nasıl sona ereceğini düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849355 (CK) & #5873074 (deyta)
How did your meeting with Tom go?	Tom'la toplantın nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513452 (CK) & #4088637 (duran)
How do they expect us to survive?	Onlar nasıl bizim hayatta kalmamızı bekliyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730667 (CM) & #5221260 (duran)
How do we know this isn't a trap?	Bunun bir tuzak olmadığını nasıl biliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731448 (CM) & #4773939 (deyta)
How do you expect me to pay this?	Bunu ödememi nasıl bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306383 (CK) & #4354922 (duran)
How do you feel about that topic?	O konu hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849363 (CK) & #5873056 (deyta)
How do you get through the night?	Geceyi nasıl geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726520 (CM) & #6037165 (deyta)
How do you know I'm not Canadian?	Kanada'lı olmadığımı ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592249 (CK) & #3592755 (vvv123)
How do you know Tom didn't do it?	Bunu Tom'un yapmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891342 (CK) & #3054953 (duran)
How do you know all of this, Tom?	Bunların hepsini nasıl biliyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341627 (Hybrid) & #4667787 (User20656)
How do you know all these things?	Bütün bu şeyleri nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891335 (CK) & #3054975 (duran)
How do you know so much about it?	Onun hakkında bu kadar çok şeyi nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592232 (CK) & #4075149 (duran)
How do you know so much about me?	Benim hakkımda nasıl bu kadar çok şey biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561898 (CK) & #4084953 (duran)
How do you know there aren't any?	Hiç olmadığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667232 (raggione) & #6836339 (deyta)
How do you know what color it is?	Onun ne renk olduğunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592236 (CK) & #3705498 (duran)
How do you know why Tom did that?	Tom onu neden yaptığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849071 (CK) & #5874539 (deyta)
How do you know why Tom did that?	Tom onu neden yaptığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849071 (CK) & #5874540 (deyta)
How do you like your boss's plan?	Patronun planını nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70552 (CK) & #1100551 (duran)
How do you put up with the noise?	Gürültüye nasıl katlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4718687 (AlanF_US) & #4719698 (duran)
How do you say "hello" in French?	Fransızcada nasıl "merhaba" diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3269279 (CK) & #3277992 (deyta)
How do you say "yuri" in English?	İngilizcede nasıl "yuri" dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312867 (CK) & #4942090 (duran)
How do you say lobster in French?	Fransızca ıstakoz nasıl denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961012 (Eccles17) & #7715149 (vvv123)
How do you suppose this happened?	Bunun nasıl olduğunu zannediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131529 (CK) & #5282654 (duran)
How do you think I feel about it?	Onun hakkında nasıl hissettiğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707400 (Hybrid) & #5707617 (duran)
How do you think we can help Tom?	Tom'a nasıl yardım edebileceğimizi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448850 (CK) & #4095312 (duran)
How do you want to be remembered?	Nasıl hatırlanmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849379 (CK) & #5872989 (deyta)
How do you want your eggs cooked?	Yumurtanın nasıl pişirilmesini istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849387 (CK) & #5872949 (deyta)
How does Tom get his information?	Tom bilgisini nasıl alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731245 (CM) & #5096353 (duran)
How does Tom know he can do that?	Tom, bunu yapabileceğini nasıl biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346472 (CK) & #6405747 (duran)
How does it feel to be back home?	Eve geri dönmek nasıl bir duygu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569522 (darinmex) & #5822473 (duran)
How does your wife feel about it?	Karın o konuda nasıl hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499784 (CK) & #5499838 (deyta)
How far away is the Eiffel Tower?	Eyfel kulesi ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140575 (Dreamk33) & #4320384 (duran)
How far is it from here to Tokyo?	Burası Tokyo'ya ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62071 (CK) & #1605094 (duran)
How far is it to our destination?	Bu bizim varış yerimize ne kadar uzak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016456 (CK) & #5461560 (duran)
How far is the airport from here?	Buradan havaalanı ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591589 (tanay) & #5371037 (deyta)
How good a tennis player are you?	Ne kadar iyi bir tenisçisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849395 (CK) & #5872895 (deyta)
How good is your retirement plan?	Emeklilik planın ne kadar iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849403 (CK) & #5872853 (deyta)
How in the world did this happen?	Nasıl oldu da bu oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849419 (CK) & #6955605 (duran)
How in the world did you find me?	Allah aşkına beni nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163289 (Hybrid) & #4587140 (duran)
How is that ever going to happen?	Bu nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131528 (CK) & #3026359 (duran)
How late do you stay up at night?	Gece kaça kadar uyanık oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738689 (CK) & #4951097 (dursun)
How late will you be out tonight?	Bu gece ne kadar geç saatlere kadar dışarıda olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935505 (CK) & #6936114 (duran)
How long are we going to do this?	Ne kadar süre bunu yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012681 (CK) & #4303331 (duran)
How long did the earthquake last?	Deprem ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437577 (CK) & #6454770 (duran)
How long did you go out with Tom?	Tom'la ne kadar süre çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371208 (CK) & #3589256 (deyta)
How long did you leave Tom alone?	Tom'u ne kadar süre boyunca yalnız bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248440 (CK) & #6460522 (deyta)
How long did you spend in Boston?	Boston'da ne kadar zaman harcadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437576 (CK) & #6454772 (duran)
How long do Christmas trees last?	Noel ağaçları ne kadar dayanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705354 (CK) & #5705495 (duran)
How long do we have to wait here?	Ne kadar süre burada beklemek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015373 (CK) & #4289236 (duran)
How long do we need to stay here?	Burada ne kadar kalmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849435 (CK) & #5849511 (deyta)
How long do you think it'll take?	Bunun ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366751 (CK) & #2949142 (duran)
How long has Tom been doing that?	Tom bunu ne kadar süredir yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248437 (CK) & #7019168 (duran)
How long has Tom lived in Boston?	Tom ne kadar süredir Boston'da yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024377 (CK) & #3027803 (duran)
How long has that been happening?	O ne kadar süredir oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871224 (CK) & #3972916 (duran)
How long has this been happening?	Bu ne kadar süredir oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130855 (CK) & #4770945 (duran)
How long have you been a teacher?	Ne kadar süredir bir öğretmensin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738395 (CK) & #3984756 (duran)
How long have you been down here?	Ne kadar süredir buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015470 (CK) & #1503743 (duran)
How long have you been going out?	Ne kadar süredir çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013914 (CK) & #4296724 (duran)
How long have you been in Boston?	Ne zamandır Boston'dasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965354 (CK) & #2965587 (duran)
How long have you been in prison?	Ne kadar zamandır cezaevindesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849451 (CK) & #5849491 (deyta)
How long have you been traveling?	Ne kadar zamandır seyahat ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897896 (CK) & #5301516 (deyta)
How long have you had this cough?	Ne kadar süredir bu öksürüğün var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016561 (CK) & #5453596 (duran)
How long have you known about it?	O konuyu ne zamandan beri biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849467 (CK) & #5872646 (deyta)
How long have you lived in Japan?	Ne kadar süredir Japonya'da yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281303 (CK) & #1057724 (duran)
How long have you owned this car?	Ne kadar süredir bu arabaya sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738376 (CK) & #3854138 (duran)
How long have you practiced this?	Bunu ne kadar süre uyguladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811056 (Eccles17) & #5811127 (deyta)
How long have you studied French?	Ne kadar süredir Fransızca çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015810 (CK) & #4252110 (duran)
How long have you worked for Tom?	Tom için ne kadar süredir çalışmaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012424 (CK) & #4304470 (duran)
How long is your spring vacation?	Bahar tatilin ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266964 (CK) & #1605101 (duran)
How long should I microwave this?	Bunu mikrodalgada ne kadar pişirmem lazım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569235 (CK) & #4570955 (tornado)
How long should I microwave this?	Mikrodalgada ne kadar tutayım bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569235 (CK) & #4570956 (tornado)
How long were you married to Tom?	Ne kadar süre Tom ile evliydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371209 (CK) & #4179941 (duran)
How long will Tom stay in Boston?	Tom Boston'da ne kadar kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738284 (CK) & #3744542 (duran)
How long will it really take you?	Gerçekten ne kadar zamanını alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011507 (CK) & #5246914 (duran)
How long will the operation take?	Operasyon ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013140 (CK) & #4300722 (duran)
How long will the procedure take?	İşlem ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013139 (CK) & #4300721 (duran)
How long will you stay in Boston?	Boston'da ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024372 (CK) & #3027740 (duran)
How long's Tom been in Australia?	Tom ne kadar zamandır Avustralya'da?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194319 (CK) & #8129497 (tulin)
How many addresses does Tom have?	Tom'un kaç tane adresi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820820 (Amastan) & #4782760 (duran)
How many are there in your class?	Sınıfında kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17396 (darinmex) & #4134804 (duran)
How many beers did you have, Tom?	Kaç tane bira içtin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730942 (CM) & #5257257 (deyta)
How many countries are in Africa?	Afrika'da kaç ülke vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155017 (CarpeLanam) & #5156650 (duran)
How many countries are in Europe?	Avrupa'da kaç ülke vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147518 (CarpeLanam) & #5147924 (duran)
How many daughters does Tom have?	Tom'un kaç tane kızı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820700 (Amastan) & #4554422 (duran)
How many days a week do you work?	Haftada kaç gün çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910051 (CK) & #6911425 (duran)
How many days a year do you swim?	Yılda kaç gün yüzüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910053 (CK) & #6911423 (duran)
How many days were you in Boston?	Kaç gün Boston'daydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349026 (CK) & #6977488 (duran)
How many hours a day do you swim?	Günde kaç saat yüzersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951899 (CK) & #2952963 (duran)
How many kilograms have you lost?	Kaç kilo verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431047 (CK) & #7094470 (tulin)
How many languages can you speak?	Kaç tane dil konuşabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25006 (CK) & #1605106 (duran)
How many languages can you speak?	Kaç dil biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25006 (CK) & #10482472 (soliloquist)
How many moons does Jupiter have?	Jüpiter'in kaç tane uydusu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820916 (Amastan) & #3168785 (deyta)
How many of you can speak French?	Kaçınız Fransızca konuşabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277041 (CK) & #8277930 (Gulo_Luscus)
How many other cars does Tom own?	Tom'un başka kaç tane arabası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912060 (CK) & #2950290 (duran)
How many people are in the house?	Evde kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991471 (Amastan) & #5341670 (deyta)
How many people are in this room?	Bu odada kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24510 (CK) & #1605107 (duran)
How many people are in your crew?	Mürettebatında kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732008 (CM) & #4053259 (duran)
How many people are on your team?	Ekibinde kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569116 (CK) & #6585224 (duran)
How many people do you know well?	Kaç tane insanı iyi biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579463 (fanty) & #4826124 (deyta)
How many people do you work with?	Kaç kişi ile çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849475 (CK) & #5872552 (deyta)
How many people here do you know?	Burada kaç kişi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927845 (CK) & #6928012 (duran)
How many police cars did you see?	Kaç tane polis arabası gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382504 (CK) & #12436582 (insularis)
How many rich people do you know?	Kaç tane zengin insan biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849573 (CK) & #5872370 (deyta)
How many sandwiches did Tom make?	Tom kaç tane sandviç yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248430 (CK) & #6460435 (deyta)
How many teeth does a horse have?	Bir atın kaç tane dişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155578 (sundown) & #6160113 (duran)
How many times did Tom kiss Mary?	Tom kaç kez Mary'yi öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437575 (CK) & #6454773 (deyta)
How many times did Tom kiss Mary?	Tom, Mary'yi kaç kez öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437575 (CK) & #8300511 (deyta)
How many times did Tom kiss Mary?	Tom, Mary'yle kaç kere öpüştü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437575 (CK) & #8300514 (soliloquist)
How many times did you black out?	Kaç kez bayıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726518 (CM) & #6037168 (deyta)
How many times has Tom been here?	Tom kaç kez buraya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911989 (CK) & #2950323 (duran)
How many times has that happened?	Bu kaç kere oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912542 (CK) & #2949633 (duran)
How many volunteers did you find?	Kaç tane gönüllü buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885885 (CK) & #4823245 (duran)
How many years did Tom work here?	Tom burada kaç yıl çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280788 (CK) & #2678966 (Gulo_Luscus)
How many years was Tom in Boston?	Tom Boston'da kaç sene kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815372 (CK) & #4815513 (tornado)
How much applesauce should I buy?	Ne kadar elma sosu almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437574 (CK) & #6454775 (duran)
How much are they willing to pay?	Ne kadar para ödemeye istekliler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849581 (CK) & #5872298 (deyta)
How much are you prepared to pay?	Ne kadar para ödemeye hazırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849589 (CK) & #5854667 (duran)
How much are you willing to lose?	Ne kadar kaybetmeye isteklisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912558 (CK) & #2949654 (duran)
How much can we really trust Tom?	Tom'a gerçekten ne kadar güvenebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911984 (CK) & #2950328 (duran)
How much cash do you have on you?	Üzerinde ne kadar nakit paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011538 (CK) & #4308199 (duran)
How much do police officers make?	Polis memurları ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111043 (CK) & #6111684 (duran)
How much do you have in the bank?	Bankada ne kadar paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912028 (CK) & #2950299 (duran)
How much do you pay for gasoline?	Benzin için ne kadar ödüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849597 (CK) & #5854648 (duran)
How much do you spend eating out?	Dışarıda yemeye ne kadar harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849605 (CK) & #5854618 (duran)
How much do you think Tom weighs?	Tom'un kaç kilo çektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141256 (CK) & #1605111 (duran)
How much do you think Tom weighs?	Tom'un kaç kilo geldiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141256 (CK) & #6895417 (duran)
How much does Tom know about you?	Tom senin hakkında ne kadar biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912592 (CK) & #2949193 (duran)
How much does a taxi driver make?	Bir taksi şoförü ne kadar para kazanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111047 (CK) & #6111663 (duran)
How much does he earn in a month?	O bir ayda ne kadar kazanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527379 (CM) & #4723588 (duran)
How much does it cost to do that?	Onu yapmanın maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739935 (CK) & #8288659 (deyta)
How much does that software cost?	Bu yazılımın maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849613 (CK) & #5854590 (duran)
How much does that software cost?	Bu yazılım kaça mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849613 (CK) & #5854592 (duran)
How much does this computer cost?	Bu bilgisayarın fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029474 (mailohilohi) & #6030822 (duran)
How much food does Tom have left?	Tom'un ne kadar yiyeceği kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448855 (CK) & #5449118 (duran)
How much gas is left in the tank?	Depoda ne kadar gaz kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849621 (CK) & #5854570 (duran)
How much is a first class ticket?	Birinci sınıf bir bilet ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500325 (CK) & #5500458 (duran)
How much is a pack of cigarettes?	Bir paket sigara ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379980 (deniko) & #5380315 (deyta)
How much is a pack of cigarettes?	Bir paket sigaranın fiyatı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379980 (deniko) & #5380319 (deyta)
How much is the admission ticket?	Giriş bileti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436215 (lukaszpp) & #4869620 (deyta)
How much is this tour per person?	Bu tur kişi başına ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986423 (CK) & #1605112 (duran)
How much is this tour per person?	Bu tur kişi başı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986423 (CK) & #2873718 (Gulo_Luscus)
How much is this trip costing us?	Bu gezi bize kaça mal oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849629 (CK) & #5854546 (duran)
How much longer can we stay here?	Daha ne kadar burada kalabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912608 (CK) & #2949235 (duran)
How much longer will you be here?	Ne kadar süre burada kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500729 (CK) & #6172722 (duran)
How much money was actually lost?	Aslında ne kadar para kaybedildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849637 (CK) & #5854482 (duran)
How much more time does Tom want?	Tom kaç saat daha istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849079 (CK) & #5874516 (deyta)
How much should teachers be paid?	Öğretmenlere ne kadar ödenmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849645 (CK) & #5854469 (duran)
How much storage space is needed?	Ne kadar depolama alanı gerekli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096573 (CK) & #5097031 (duran)
How often do you buy new clothes?	Ne sıklıkta yeni kıyafet alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181574 (CK) & #4184140 (tornado)
How often do you clean your room?	Ne sıklıkta odanı temizlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308221 (CK) & #4314082 (duran)
How often do you go to the beach?	Plaja ne sıklıkla gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486608 (CK) & #2710353 (freefighter)
How often do you play basketball?	Ne sıklıkla basketbol oynarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255833 (CK) & #6981907 (duran)
How often do you play volleyball?	Ne sıklıkla voleybol oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910055 (CK) & #6911419 (duran)
How often do you shave your legs?	Ne sıklıkta bacaklarını tıraş edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222870 (Hybrid) & #3866680 (duran)
How often do you stay at a hotel?	Ne sıklıkla bir otelde kalırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849653 (CK) & #5854456 (duran)
How often do you use your camera?	Kameranızı ne sıklıkta kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849661 (CK) & #5854368 (duran)
How often do you wash the dishes?	Ne sıklıkta bulaşık yıkarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024953 (CK) & #6025112 (duran)
How often do you wash your jeans?	Ne sıklıkta kotlarını yıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915771 (Spamster) & #3866674 (duran)
How often does Tom set the table?	Tom ne sıklıkta masayı hazırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673118 (CK) & #5674613 (duran)
How often does it rain in Boston?	Boston'da ne sıklıkta yağmur yağar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965352 (CK) & #2965594 (duran)
How often have you been vomiting?	Ne sıklıkta kusuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849653 (NurseMeeks) & #9942244 (soliloquist)
How old might his grandfather be?	Onun büyükbabası kaç yaşında olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285275 (shanghainese) & #5548586 (duran)
How quickly can we get that done?	Onu ne kadar çabuk yaptırabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016291 (CK) & #4249542 (duran)
How reliable is this information?	Bu bilgi ne kadar güvenilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849669 (CK) & #5854341 (duran)
How soon can you get to my house?	Ne kadar sürede evime varabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015241 (CK) & #4289872 (duran)
How soon do you think that'll be?	Onun ne kadar kısa sürede olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016979 (CK) & #4246293 (duran)
How soon would you like to start?	Ne kadar sürede başlamak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013218 (CK) & #4299958 (duran)
How stupid does Tom think we are?	Tom bizim ne kadar aptal olduğumuzu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849087 (CK) & #6207717 (duran)
How was your first day at school?	Okuldaki ilk günün nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986566 (Hybrid) & #3987254 (duran)
How was your interview yesterday?	Dün mülakatın nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818329 (CK) & #3976550 (duran)
How well did you really know Tom?	Tom'u gerçekten ne kadar iyi tanıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738207 (CK) & #3985633 (duran)
How well do you manage your time?	Zamanınızı ne kadar iyi yönetiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849677 (CK) & #5854320 (duran)
How will that decision affect us?	Bu karar bizi nasıl etkileyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849700 (CK) & #5849930 (duran)
How will you get them to help us?	Onları bize nasıl yardım ettireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885875 (CK) & #4963504 (duran)
How would you introduce yourself?	Kendini nasıl tanıtırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726517 (CM) & #6037169 (deyta)
How would you like to pay for it?	Onun için nasıl ödemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64454 (CM) & #3900043 (duran)
How would you like us to proceed?	Nasıl devam etmemizi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730315 (CM) & #3900005 (duran)
How would you say that in French?	Bunu Fransızcada nasıl söylersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437573 (CK) & #6454776 (duran)
How would you suggest doing that?	Onu nasıl yapmayı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088015 (CK) & #6088280 (duran)
How would you suggest we do that?	Bunu nasıl yapmamızı önerirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849708 (CK) & #5849908 (duran)
How would you suggest we do this?	Bunu nasıl yapmamızı önerirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849716 (CK) & #5849908 (duran)
How're you going to stop me, Tom?	Beni nasıl durduracaksın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730936 (CM) & #5257254 (deyta)
How's Tom getting back to Boston?	Tom Boston'a nasıl geri dönüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437572 (CK) & #6454778 (duran)
How's your summer vacation going?	Yaz tatilin nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24308 (CK) & #1605114 (duran)
Hunger makes anything taste good.	Açlık her şeye iyi tat verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732653 (CK) & #4051914 (duran)
Hurricanes usually occur in June.	Kasırgalar genellikle haziran ayında meydana gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939718 (CM) & #4841476 (deyta)
Hurry up or we'll miss the train!	Acele et yoksa treni kaçıracağız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266882 (_undertoad) & #4941758 (duran)
Hurry up, or you'll miss the bus.	Acele et, yoksa otobüsü kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19670 (CK) & #1605116 (duran)
I actually didn't plan it at all.	Aslında onu hiç planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726515 (CM) & #6037170 (deyta)
I actually don't know the answer.	Ben aslında yanıtı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829489 (Spamster) & #3247815 (deyta)
I actually don't like doing this.	Aslında bunu yapmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736711 (CK) & #8050934 (soliloquist)
I actually play piano quite well.	Ben aslında piyanoyu oldukça iyi çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849326 (CK) & #6851396 (duran)
I admit I was skeptical at first.	İlk başta şüpheci olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663543 (CK) & #6855244 (deyta)
I admit there are a few problems.	Birkaç sorun olduğunu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291591 (CK) & #4921612 (duran)
I advise you to give up drinking.	İçki içmeyi bırakmanı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266119 (CK) & #1605119 (duran)
I advised Tom to see the dentist.	Tom'a dişçiyle görüşmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662941 (CK) & #6922860 (duran)
I advised him to give up smoking.	Ona sigaradan vazgeçmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260314 (CK) & #1454512 (duran)
I advised him to keep the secret.	Ben ona sırrı saklamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495379 (adjusting) & #4854258 (dursun)
I agree it should be on the list.	Onun listede olması gerektiğini kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726514 (CM) & #6037171 (deyta)
I agree wholeheartedly with that.	Ona tüm kalbimle katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726512 (CM) & #6037176 (deyta)
I agree wholeheartedly with that.	Ona yürekten katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726512 (CM) & #6037178 (deyta)
I agree with everything Tom said.	Tom'un söylediği her şeye katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135420 (CK) & #4136374 (duran)
I agree with everything you said.	Söylediğin her şeye katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683728 (CK) & #5683764 (duran)
I agree with this wholeheartedly.	Ben buna bütün kalbimle katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529510 (CK) & #5442383 (deyta)
I agree with what you've written.	Yazdıklarına katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198359 (CK) & #4203230 (tornado)
I agreed to have dinner with Tom.	Tom'la akşam yemeği yemeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539492 (CK) & #5539527 (duran)
I agreed to help him in his work.	İşinde ona yardım etmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260630 (CK) & #1454513 (duran)
I agreed to meet Tom next Monday.	Gelecek pazartesi Tom'la görüşmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737124 (CK) & #4024066 (duran)
I allowed her to go to the party.	Onun partiye gitmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261017 (CK) & #1605120 (duran)
I almost believe I could do that.	Neredeyse yapabileceğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683730 (CK) & #5683761 (duran)
I almost forgot to lock the door.	Neredeyse kapıyı kilitlemeyi unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663540 (CK) & #6855243 (deyta)
I almost had a nervous breakdown.	Neredeyse sinir krizi geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849330 (CK) & #6851392 (duran)
I almost never come here anymore.	Artık neredeyse buraya asla gelmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937492 (CK) & #5937556 (duran)
I almost never eat lunch at home.	Neredeyse hiçbir zaman evde öğle yemeği yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8480314 (shekitten) & #8573815 (Delayedecholalia)
I almost never go out after dark.	Karanlıktan sonra neredeyse hiç dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910107 (CK) & #5910150 (duran)
I almost never stay up all night.	Ben neredeyse bütün gece yatmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853196 (CK) & #6178249 (duran)
I almost never watch TV nowadays.	Bugünlerde neredeyse hiç TV izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663537 (CK) & #6855242 (deyta)
I almost never work on Saturdays.	Cumartesi günleri neredeyse hiç çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937490 (CK) & #5937561 (duran)
I almost pushed the wrong button.	Neredeyse yanlış düğmeye basıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663534 (CK) & #6855237 (deyta)
I already answered that question.	Ben o soruyu zaten cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142906 (CK) & #3963797 (duran)
I already feel better about that.	Bu konuda içim daha rahat zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291622 (CK) & #4879307 (dursun)
I already have plans for tonight.	Bu gece için zaten planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853203 (CK) & #5854600 (deyta)
I already know that Tom did that.	Onu Tom'un yaptığını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248415 (CK) & #6460197 (deyta)
I already know what I need to do.	Ne yapmam gerektiğini zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078550 (CK) & #6079259 (duran)
I already talked to this student.	Ben zaten bu öğrenci ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408051 (Dorenda) & #5597720 (duran)
I already told you he isn't here.	Onun burada olmadığını zaten sana söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382026 (brauliobezerra) & #5359547 (deyta)
I already told you what happened.	Zaten sana ne olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291649 (CK) & #4817385 (duran)
I always counted you as a friend.	Seni her zaman bir arkadaş saydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970145 (CK) & #2591808 (User20656)
I always do that when I'm scared.	Korktuğum zaman hep onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846969 (CK) & #5847752 (deyta)
I always do that when I'm scared.	Ben korktuğum zaman onu her zaman yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846969 (CK) & #5847828 (duran)
I always felt emotionally abused.	Kendimi hep duygusal olarak kötüye kullanılmış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726511 (CM) & #6037179 (deyta)
I always get along well with Tom.	Ben her zaman Tom'la iyi geçinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937821 (CK) & #5942402 (duran)
I always get along well with him.	Onunla her zaman iyi geçinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249639 (CK) & #1605122 (duran)
I always get home by six o'clock.	Ben her zaman altıya kadar evde olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2075816 (CK) & #4651577 (duran)
I always stay at home on Sundays.	Ben pazar günleri her zaman evde kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256394 (JFMorais) & #4260418 (duran)
I always stay with Tom in Boston.	Boston'da hep Tom'la kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248406 (CK) & #6460173 (deyta)
I always thought Tom was so cool.	Ben hep Tom'un çok iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002402 (CK) & #6002673 (duran)
I always try to eat healthy food.	Her zaman sağlıklı yemek yemeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869058 (Hybrid) & #3085444 (duran)
I am a member of the tennis club.	Tenis kulübünün bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255101 (CK) & #1605130 (duran)
I am acquainted with your father.	Babanı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70967 (CK) & #1605131 (duran)
I am as sad and lonely as can be.	Olabildiğince üzgün ve yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253668 (CM) & #1228413 (duran)
I am ashamed of having been lazy.	Tembel olduğumdan utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259303 (Zifre) & #4602508 (maydoo)
I am ashamed of my son's conduct.	Oğlumun davranışından utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258308 (CK) & #1605135 (duran)
I am constantly forgetting names.	Sürekli olarak isimleri unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253143 (CK) & #1605137 (duran)
I am convinced of your innocence.	Senin masumiyetine inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252829 (CK) & #1605140 (duran)
I am expecting a letter from her.	Ondan bir mektup bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308154 (CK) & #1436092 (duran)
I am four years younger than him.	Ben ondan dört yaş daha küçüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1049317 (Parmeet) & #1050737 (duran)
I am full, and I can eat no more.	Tokum ve daha fazla yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322645 (CK) & #4900810 (duran)
I am going to Paris this weekend.	Bu hafta sonu Paris'e gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725549 (belgavox) & #4555994 (maydoo)
I am hoarse from yelling so much.	Fazla bağırmaktan sesim kısıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67666 (CK) & #1605156 (duran)
I am leaving town for a few days.	Birkaç günlüğüne şehirden ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271061 (CK) & #1605161 (duran)
I am looking for a jewelry store.	Ben bir kuyumcu arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259332 (CM) & #5274529 (deyta)
I am looking forward to the trip.	Gezi için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262212 (CK) & #1605163 (duran)
I am losing my patience with you.	Sana karşı sabrımı kaybediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17341 (CK) & #1605164 (duran)
I am married and I have two sons.	Evliyim ve iki oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436401 (lukaszpp) & #3136741 (deyta)
I am no more diligent than he is.	Ondan daha çalışkan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284494 (CM) & #2867486 (nergis)
I am not a doctor, but a teacher.	Ben bir doktor değilim fakat bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256019 (CK) & #1224422 (duran)
I am not the person I used to be.	Ben eskisi gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241769 (CK) & #1454514 (duran)
I am not very good at backgammon.	Tavlada çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539640 (madhatter5) & #4462174 (deyta)
I am planting beans in my garden.	Bahçemde fasulye ekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681743 (Source_VOA) & #1605167 (duran)
I am relying on you to be honest.	Dürüst olacağınıza güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252702 (CK) & #1605168 (duran)
I am responsible for the mistake.	Hatadan sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250063 (CK) & #1605169 (duran)
I am so tired that I can't study.	O kadar yorgunum ki çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255257 (CK) & #1605171 (duran)
I am studying English in my room.	Odamda İngilizce çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258315 (deniko) & #8339305 (tulin)
I am taking a couple of days off.	Birkaç günlük izne ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252512 (CK) & #1605172 (duran)
I am thankful for the food I eat.	Yediğim yemek için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436441 (lukaszpp) & #4806832 (deyta)
I am the plaintiff in that trial.	O duruşmada davacı benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806667 (CM) & #3971845 (duran)
I am the tallest of all the boys.	Tüm çocukların en uzunuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259137 (Dejo) & #1171987 (duran)
I am thinking of nothing but you.	Senden başka hiçbir şey düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321769 (CM) & #1097024 (duran)
I am very grateful for your help.	Yardımın için çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673847 (Shady_arc) & #780214 (kyusufsami)
I apparently should've done that.	Görünüşe göre onu yapmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710902 (CK) & #6739784 (deyta)
I appreciate anything you can do.	Yapabileceğiniz her şey için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933630 (CK) & #5258015 (duran)
I appreciate everybody's support.	Herkesin desteğine minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683732 (CK) & #5683758 (duran)
I appreciate what Tom did for me.	Tom'un benim için yaptığını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092467 (CK) & #4726385 (duran)
I appreciate what you did for me.	Benim için yaptıklarına minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933607 (CK) & #4850831 (dursun)
I appreciate your prompt payment.	Hızlı ödemenizi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726509 (CM) & #6037182 (deyta)
I appreciate your thoughtfulness.	İnceliğini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54472 (al_ex_an_der) & #4519721 (duran)
I argued her out of going skiing.	Kayağa gitme konusunda onunla tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261145 (CK) & #1605173 (duran)
I arrived at the station on time.	Ben zamanında istasyona vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264029 (CK) & #1167218 (duran)
I asked Tom for a glass of water.	Tom'dan bir bardak su istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710842 (CK) & #8352982 (tulin)
I asked Tom for his phone number.	Tom'dan telefon numarasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210527 (CK) & #2633660 (duran)
I asked Tom how many guns he had.	Tom'a kaç tane silahı olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710844 (CK) & #6741001 (deyta)
I asked Tom if he had a hangover.	Tom'a akşamdan kalma olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144290 (CK) & #7144753 (tulin)
I asked Tom if he knew Mary well.	Tom'a Mary'yi iyi tanıyıp tanımadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537526 (CK) & #6543043 (duran)
I asked Tom not to do that again.	Tom'dan onu bir daha yapmamamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710848 (CK) & #6740988 (deyta)
I asked Tom not to drive so fast.	Tom'un çok hızlı sürmemesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132564 (CK) & #4141944 (duran)
I asked Tom to apologize to Mary.	Tom'un Mary'den özür dilemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071276 (CK) & #8092181 (tulin)
I asked Tom to do that on Monday.	Tom'dan onu pazartesi yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348339 (CK) & #6380311 (Gulo_Luscus)
I asked Tom to do that with Mary.	Tom'dan bunu Mary ile yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358045 (CK) & #6361950 (duran)
I asked Tom to help Mary do that.	Tom'dan Mary'nin onu yapmasına yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710850 (CK) & #6740991 (deyta)
I asked Tom to keep an open mind.	Tom'dan açık görüşlü olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291917 (CK) & #2475475 (duran)
I asked Tom to stop following us.	Tom'un bizi izlemeyi bırakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291924 (CK) & #2475467 (duran)
I asked Tom what he wanted to do.	Tom'a ne yapmak istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619406 (CK) & #3694004 (duran)
I asked Tom what he was drinking.	Tom'a ne içtiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521261 (CK) & #5521674 (duran)
I asked Tom why I had to do that.	Tom'a onu neden yapmak zorunda olduğumu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248403 (CK) & #6460178 (deyta)
I asked Tom why I should do that.	Tom'a onu neden yapmam gerektiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248400 (CK) & #6460163 (deyta)
I asked Tom why he was in Boston.	Tom'a neden Boston'da olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346469 (CK) & #6405750 (duran)
I asked each boy three questions.	Her bir çocuğa üç soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254755 (CK) & #1605174 (duran)
I asked her a difficult question.	Ona zor bir soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261215 (CK) & #1605176 (duran)
I asked her if she was going out.	Ona dışarı çıkıp çıkmayacağını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69217 (CK) & #1605177 (duran)
I asked her out and she said yes.	Ona çıkma teklif ettim ve o evet dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006473 (Spamster) & #5173504 (duran)
I asked him for his phone number.	Ondan telefon numarasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855109 (Spamster) & #5180456 (duran)
I asked him if I could read them.	Ona onları okuyabilip okuyamayacağımı sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260401 (CK) & #1605179 (duran)
I asked him if he wanted a watch.	Ona bir saat isteyip istemediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264052 (CK) & #1454516 (duran)
I asked him not to drive so fast.	Ona çok hızlı sürmemesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260313 (CK) & #1454517 (duran)
I asked him to go there tomorrow.	Yarın oraya gitmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260494 (CK) & #1605180 (duran)
I assume Tom did all the driving.	Sanırım tüm sürüşü Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293204 (CK) & #2475443 (duran)
I assume something good happened.	Sanırım iyi bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024361 (CK) & #3028317 (duran)
I assume you two know each other.	Sanırım siz ikiniz birbirinizi tanıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293240 (CK) & #4455245 (duran)
I assume you're referring to Tom.	Sanırım Tom'dan bahsediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293252 (CK) & #2475416 (duran)
I assumed Tom was your boyfriend.	Tom'un erkek arkadaşın olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569016 (CK) & #6585361 (duran)
I assumed that you might be busy.	Meşgul olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189383 (CK) & #4371962 (duran)
I assumed that you were Canadian.	Kanadalı olduğunuzu varsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189387 (CK) & #6173699 (duran)
I assure you that's not the case.	Sana garanti ederim ki konu o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293455 (CK) & #4847336 (dursun)
I assure you that's not the case.	Seni temin ederim ki konu bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293455 (CK) & #8741820 (soliloquist)
I ate a burger, then went to bed.	Bir burger yedim sonra yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953363 (CK) & #1427525 (duran)
I ate lunch earlier than you did.	Ben öğle yemeğimi senden daha önce yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129349 (CarpeLanam) & #5129828 (duran)
I ate some ice cream for dessert.	Tatlı için biraz dondurma yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915498 (CK) & #5923074 (duran)
I ate too much over the holidays.	Tatillerde çok fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697521 (Hybrid) & #7716299 (deyta)
I attempted to solve the problem.	Sorunu çözme girişiminde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254707 (CK) & #1605181 (duran)
I attended the meeting yesterday.	Dün toplantıya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257756 (CK) & #1163812 (duran)
I awoke to find my suitcase gone.	Bavulumun kayıp olduğunu bulmak için uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323708 (CK) & #6775525 (duran)
I barely know anything about you.	Neredeyse senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636230 (CK) & #4067258 (duran)
I became a lawyer to help people.	İnsanlara yardım etmek için bir avukat oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722588 (CM) & #5158915 (duran)
I beg of you to listen carefully.	Dikkatli dinlemen için sana yalvarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38862 (CK) & #1605182 (duran)
I began noticing this months ago.	Bunu aylar önce fark etmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726508 (CM) & #6037185 (deyta)
I believe Tom asked you to leave.	Tom'un gitmeni istediğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371210 (CK) & #4179947 (duran)
I believe Tom is looking for you.	Tom'un seni aradığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620107 (CK) & #3686852 (duran)
I believe everything is fine now.	Şimdi her şeyin yolunda olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683734 (CK) & #5683756 (duran)
I believe he'll be with us today.	Onun bugün bizimle olacağına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54445 (CK) & #1605183 (duran)
I believe in love at first sight.	İlk görüşte aşka inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888208 (mailohilohi) & #5888627 (deyta)
I believe in myself, I really do.	Kendime inanıyorum, gerçekten yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726506 (CM) & #6037187 (deyta)
I believe one day I'll come back.	Bir gün geri geleceğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726503 (CM) & #6037194 (deyta)
I believe that Tom is not guilty.	Ben Tom'un suçsuz olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4589928 (AlanF_US) & #4590730 (dehset21)
I believe that Tom is not guilty.	Tom'un suçsuz olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4589928 (AlanF_US) & #10239973 (tulin)
I believe that but didn't always.	Ona inanıyorum ama her zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726502 (CM) & #6037196 (deyta)
I believe that the story is true.	Hikayenin gerçek olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253766 (CK) & #1605186 (duran)
I believe that there's a mistake.	Bence bir hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453508 (CM) & #3068533 (User20656)
I believe things will get better.	İşlerin iyileşeceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607804 (CK) & #5607940 (duran)
I believe this isn't a good idea.	Ben bunun iyi bir fikir olmadığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493093 (CK) & #4861066 (deyta)
I believe this should be changed.	Bunun değiştirilmesi gerektiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726500 (CM) & #6037199 (deyta)
I bet Tom could help you do that.	Tom'un bunu yapmana yardım edebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248397 (CK) & #7022678 (duran)
I bet Tom doesn't even know Mary.	Tom'un Mary'yi hiç tanımadığına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294095 (CK) & #2475133 (soliloquist)
I bet Tom doesn't have any plans.	Tom'un hiç planı olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294096 (CK) & #2475132 (duran)
I bet Tom won't agree to do that.	Tom'un bunu yapmayacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346466 (CK) & #6405791 (duran)
I bet they really miss you there.	Bahse varım seni gerçekten orada özlerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683736 (CK) & #5683749 (duran)
I bet they really miss you there.	Onların seni orada gerçekten özleyeceklerinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683736 (CK) & #5683754 (duran)
I bet you didn't see that coming.	Onun geldiğini görmediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096253 (CK) & #3963868 (duran)
I bet you weren't expecting that.	Bahse girerim onu beklemiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849286 (CK) & #6850935 (deyta)
I bet you've got a few questions.	Birkaç sorun olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013625 (CK) & #4298892 (duran)
I blame myself for what happened.	Olanlar için kendimi suçluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057820 (CK) & #3993722 (duran)
I blew the dust off the old book.	Eski kitabın tozunu üfledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616200 (CK) & #11616444 (deyta)
I bought a camera for 30 dollars.	30 dolara bir kamera satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252143 (CK) & #1089168 (duran)
I bought a new hat for my sister.	Ben kız kardeşim için yeni bir şapka satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474400 (erikspen) & #5391967 (deyta)
I bought a pair of leather shoes.	Ben bir çift deri ayakkabı satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541125 (CK) & #4110224 (deyta)
I bought a pumpkin for Halloween.	Cadılar bayramı için bir balkabağı satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087604 (Kerbear832) & #12087647 (deyta)
I bought myself something to eat.	Kendime yiyecek bir şeyler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9504380 (CK) & #5124141 (duran)
I bought myself something to eat.	Kendime yiyecek bir şey satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9504380 (CK) & #5923607 (deyta)
I bought several bottles of wine.	Birkaç şişe şarap satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952334 (CK) & #7952736 (deyta)
I bought the same shirt as yours.	Seninki gibi aynı gömleği aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17600 (CK) & #1209404 (duran)
I bought this book the other day.	Bu kitabı geçen gün satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321887 (CK) & #1454519 (duran)
I bought this umbrella in Boston.	Bu şemsiyeyi Boston'dan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736709 (CK) & #8312084 (tulin)
I bought this watch at the store.	Ben bu saati mağazada satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253626 (CK) & #1228381 (duran)
I bought various pieces of cloth.	Ben çeşitli kumaş parçaları satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427847 (CK) & #5390284 (deyta)
I brought you a little something.	Sana küçük bir şey getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724 (fcbond) & #475432 (duran)
I brush my teeth after breakfast.	Kahvaltıdan sonra dişlerimi fırçalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436469 (lukaszpp) & #3314489 (deyta)
I bumped into him at the station.	İstasyonda ona çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256263 (CK) & #1605187 (duran)
I bumped into your dad yesterday.	Ben dün sizin babanıza rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852871 (piksea) & #836885 (Ahmet)
I called Tom every day last week.	Geçen hafta her gün Tom'a telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641409 (CK) & #9641655 (soliloquist)
I called and pretended I was Tom.	Aradım ve Tom'muşum gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300063 (CK) & #2475070 (duran)
I came down to ask you something.	Sana bir şey sormak için indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064894 (CK) & #4420275 (duran)
I came here looking for evidence.	Kanıt aramak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300220 (CK) & #4622636 (duran)
I came here to ask for your help.	Yardımını istemek için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126419 (CK) & #6128582 (duran)
I came here to make you an offer.	Sana bir teklifte bulunmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300229 (CK) & #4119231 (vvv123)
I came here today to talk to Tom.	Tom'la konuşmak için bugün buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951952 (CK) & #2960958 (duran)
I came to Boston three years ago.	Üç yıl önce Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349014 (CK) & #6997677 (duran)
I came to talk to Tom about Mary.	Tom'la Mary hakkında konuşmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300267 (CK) & #2475024 (duran)
I can already see that happening.	Onun olduğunu zaten görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684125 (CK) & #5684284 (duran)
I can also speak a little French.	Ayrıca biraz Fransızca konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349011 (CK) & #6969022 (duran)
I can ask for protective custody.	Koruyucu velayeti isteyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726499 (CM) & #6037200 (deyta)
I can assure you that's not true.	Onun doğru olmadığına seni temin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300569 (CK) & #4835130 (duran)
I can be just as stubborn as you.	Ben sadece senin kadar inatçı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300622 (CK) & #4735082 (duran)
I can be there in thirty minutes.	Otuz dakika içinde orada olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619612 (CK) & #3784526 (duran)
I can do that without Tom's help.	Onu Tom'un yardımı olmadan yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248394 (CK) & #6460168 (deyta)
I can do what you asked me to do.	Benden yapmamı istediğin şeyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300679 (CK) & #2508266 (Gulo_Luscus)
I can drive a car, but Tom can't.	Ben araba sürebilirim fakat Tom süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258400 (CK) & #1113543 (duran)
I can hardly believe you're here.	Burada olduğuna neredeyse inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301233 (CK) & #4764124 (duran)
I can hardly wait till I see you.	Seni görünceye kadar güçlükle bekleyebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70983 (CK) & #1454521 (duran)
I can hardly wait to get started.	Başlamak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301236 (CK) & #5201403 (duran)
I can hardly wait until tomorrow.	Yarına kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947245 (CK) & #2947426 (duran)
I can hardly wait until tomorrow.	Yarına kadar neredeyse seni hiç bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947245 (CK) & #4070170 (duran)
I can hear a saxophone somewhere.	Bir yerdeki bir saksafonu duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967145 (AlanF_US) & #4803978 (deyta)
I can hear sadness in your voice.	Ben senin sesindeki hüznü duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722127 (CM) & #5546806 (deyta)
I can hear the wind in the trees.	Rüzgârın ağaçları hışırdatmasını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301244 (CK) & #4901799 (dursun)
I can help you do that right now.	Şimdi onu yapmana yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804230 (CK) & #5804364 (deyta)
I can help you if you want me to.	İstersen sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255812 (CK) & #3788270 (duran)
I can live with that arrangement.	O düzenle yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728574 (CM) & #5400843 (deyta)
I can make your problems go away.	Sorunlarını ortadan kaldırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301274 (CK) & #5358497 (duran)
I can never get Tom on the phone.	Tom'la asla telefonda görüşemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733209 (CK) & #3112987 (duran)
I can no longer stand this noise.	Artık bu gürültüye dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601740 (qdii) & #1067114 (duran)
I can only improve if I practice.	Pratik yaparsam sadece geliştirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241092 (CK) & #7252934 (duran)
I can only speak a little French.	Sadece biraz Fransızca konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349005 (CK) & #6925223 (duran)
I can predict how Tom will react.	Tom nasıl tepki vereceğini tahmin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728036 (CM) & #5568654 (duran)
I can recommend this book to you.	Sana bu kitabı tavsiye edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253742 (CK) & #1605188 (duran)
I can see a ship in the distance.	Uzakta bir gemi görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212365 (CK) & #1442835 (duran)
I can see why he chose not to go.	Onun neden gitmemeyi seçtiğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301322 (CK) & #3642162 (duran)
I can see why they would do this.	Bunu neden yapacaklarını görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726497 (CM) & #6037202 (deyta)
I can see why they would do this.	Bunu neden yapacaklarını anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726497 (CM) & #6037204 (deyta)
I can see why you don't like Tom.	Tom'dan niçin hoşlanmadığını anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301324 (CK) & #2474987 (duran)
I can see why you'd want to stay.	Neden kalmak istediğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015140 (CK) & #4596736 (duran)
I can speak only a little French.	Sadece biraz Fransızca konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348999 (CK) & #6925223 (duran)
I can still see my mother's face.	Annemin yüzünü hâlâ görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320314 (CK) & #1605190 (duran)
I can talk Tom out of doing that.	Tom'u onu yapmaktan vazgeçirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301366 (CK) & #2474981 (duran)
I can teach you how to translate.	Nasıl çevrileceğini sana öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739426 (Amastan) & #3334128 (deyta)
I can tell I'm going to like you.	Seni seveceğimi söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301368 (CK) & #4584866 (duran)
I can tell when someone is lying.	Birinin ne zaman yalan söylediğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2084465 (marcelostockle) & #4620989 (duran)
I can tell you where to find Tom.	Tom'u nerede bulacağını sana söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301383 (CK) & #2474965 (duran)
I can understand Tom's annoyance.	Tom'un sıkıntısını anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529509 (CK) & #4703166 (duran)
I can understand your reluctance.	Senin isteksizliğini anlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301408 (CK) & #4545335 (duran)
I can understand your skepticism.	Şüpheciliğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301409 (CK) & #4420364 (duran)
I can use all the help I can get.	Alabileceğim tüm yardımı kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330509 (CK) & #4198532 (duran)
I can't afford another operation.	Ben başka bir operasyonu göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529508 (CK) & #5206732 (duran)
I can't afford to buy a used car.	Kullanılmış bir arabayı almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4504487 (AlanF_US) & #4556251 (duran)
I can't afford to buy a used car.	İkinci el araba almaya param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4504487 (AlanF_US) & #4565882 (tornado)
I can't answer all the questions.	Bütün soruları yanıtlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665470 (_undertoad) & #5250206 (deyta)
I can't believe I agreed to this.	Bunu kabul ettiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063698 (Hybrid) & #4725465 (duran)
I can't believe I finally did it.	Nihayet bunu yaptığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277879 (mailohilohi) & #5425918 (deyta)
I can't believe I just said that.	Sadece bunu söylediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950801 (CK) & #4786246 (duran)
I can't believe I'm hearing this.	Bunu duyduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301899 (CK) & #4854232 (dursun)
I can't believe I'm writing this.	Bunu yazdığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726496 (CM) & #6037206 (deyta)
I can't believe Tom did all this.	Bütün bunu Tom'un yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358634 (CK) & #2467536 (duran)
I can't believe Tom isn't coming.	Tom'un gelmemesine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950872 (CK) & #2837061 (duran)
I can't believe Tom remembers me.	Tom'un beni hatırlamasına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394902 (CK) & #2450167 (duran)
I can't believe how good this is.	Bunun ne kadar iyi olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608155 (CK) & #5608258 (duran)
I can't believe how stupid I was.	Ne kadar aptal olduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950792 (CK) & #4730515 (duran)
I can't believe it's been a year.	Bir yıl olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726494 (CM) & #6037212 (deyta)
I can't believe it's that simple.	Onun bu kadar basit olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950831 (CK) & #2837019 (duran)
I can't believe it's that simple.	Bu kadar basit olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950831 (CK) & #3235830 (TestimoVida)
I can't believe that Tom is gone.	Tom'un ölmüş olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301909 (CK) & #2474935 (duran)
I can't believe that just worked.	Bunun çalıştığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193925 (CK) & #3767241 (duran)
I can't believe that that worked.	Bunun işe yaradığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8510109 (CK) & #5641396 (duran)
I can't believe that you love me.	Beni sevdiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953373 (CK) & #1605191 (duran)
I can't believe they made us pay.	Onların bize ödettiklerine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301912 (CK) & #5258034 (duran)
I can't believe we just did that.	Sadece bunu yaptığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408854 (CK) & #4158449 (duran)
I can't believe we're doing this.	Bunu yaptığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950900 (CK) & #2837132 (duran)
I can't believe what I just read.	Az önce okuduğum şeye inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726493 (CM) & #6037211 (deyta)
I can't believe what I'm hearing.	Duyduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950908 (CK) & #2837137 (duran)
I can't believe you're giving up.	Vazgeçtiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950924 (CK) & #2837969 (duran)
I can't blame them for hating us.	Bizden nefret ettikleri için onları suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684127 (CK) & #5684273 (duran)
I can't bring myself to help him.	Ona yardım edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255188 (CK) & #1605192 (duran)
I can't carry all of these books.	Bu kitapların hepsini taşıyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348996 (CK) & #6955487 (duran)
I can't come to Boston this year.	Bu sene Boston'a gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663528 (CK) & #6855253 (deyta)
I can't come to Boston this year.	Bu yıl Boston'a gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663528 (CK) & #6855254 (deyta)
I can't come to the office today.	Bugün ofise gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663525 (CK) & #6855255 (deyta)
I can't come to the office today.	Bugün büroya gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663525 (CK) & #6855256 (deyta)
I can't come up with a good idea.	İyi bir fikir bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65669 (sacredceltic) & #2449520 (meinung44)
I can't come up with a good idea.	İyi bir fikir ileri süremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65669 (sacredceltic) & #2449521 (meinung44)
I can't come up with a good idea.	Ortaya iyi bir fikir atamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65669 (sacredceltic) & #5762430 (sokratis)
I can't cook as well as Tom does.	Tom'un yaptığı kadar iyi yemek yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664658 (CK) & #4687767 (duran)
I can't deal with this right now.	Şu anda bununla ilgilenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951458 (CK) & #3332919 (deyta)
I can't decide where to put this.	Bunu nereye koyacağıma karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663522 (CK) & #6855264 (deyta)
I can't decide who I should hire.	Kimin işe alması gerektiğine ben karar veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663519 (CK) & #6855265 (deyta)
I can't discuss what Tom told me.	Tom'un bana ne söylediğinden söz edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301953 (CK) & #2474871 (duran)
I can't do all of this by myself.	Bütün hepsini kendi başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664657 (CK) & #4749018 (deyta)
I can't do anything about it now.	Artık onun hakkında hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834816 (Hybrid) & #6836054 (deyta)
I can't do anything about it now.	Artık o konuda hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834816 (Hybrid) & #6836056 (deyta)
I can't do anything but obey him.	Ona itaat etmekten başka bir şey yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403376 (CK) & #1605193 (duran)
I can't do anything without help.	Ben yardım olmadan hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853210 (CK) & #5854360 (deyta)
I can't do that until after 2:30.	Onu 2.30 sonrasına kadar yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910105 (CK) & #5910280 (duran)
I can't do this without you guys.	Bunu siz olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301956 (CK) & #5401329 (deyta)
I can't do this without you, Tom.	Bunu sensiz yapamam, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951538 (CK) & #3646518 (deyta)
I can't even lift this small box.	Bu küçük kutuyu bile kaldıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016859 (CK) & #4966551 (soliloquist)
I can't even trust my own mother.	Kendi anneme bile güvenemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330297 (CK) & #3963647 (soliloquist)
I can't even walk, let alone run.	Koşmayı bırak, yürüyemiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873647 (AlanF_US) & #4895322 (tulin)
I can't even walk, let alone run.	Koşmak şöyle dursun, yürüyemiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873647 (AlanF_US) & #4895347 (tornado)
I can't ever go back there again.	Oraya asla tekrar geri gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951575 (CK) & #3766752 (duran)
I can't explain how Tom did that.	Tom'un onu nasıl yaptığını açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303565 (CK) & #2474864 (duran)
I can't explain it any other way.	Bunu başka bir şekilde açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684129 (CK) & #5684268 (duran)
I can't figure out what happened.	Ne olduğunu çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951601 (CK) & #4450765 (duran)
I can't figure out what he means.	Onun ne demek istediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38379 (CK) & #1605194 (duran)
I can't figure out why he did it.	Onu niçin yaptığını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283248 (CK) & #1605199 (duran)
I can't find any reference to it.	Buna herhangi bir referans bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726491 (CM) & #6037215 (deyta)
I can't find my glasses anywhere.	Gözlüğümü hiçbir yerde bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951618 (CK) & #4587123 (duran)
I can't find my red hat anywhere.	Kırmızı şapkamı hiçbir yerde bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636610 (GeeZ) & #4824751 (deyta)
I can't finish this work by 2:30.	Bu işi 2.30'a kadar bitiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712949 (CK) & #2715277 (Gulo_Luscus)
I can't fix everything by myself.	Her şeyi kendi başıma onaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663516 (CK) & #6855270 (deyta)
I can't force you to do anything.	Seni bir şey yapman için zorlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301965 (CK) & #3212077 (deyta)
I can't forget the day I met him.	Onunla tanıştığım günü unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560963 (CH) & #1720549 (duran)
I can't get Tom out of the house.	Tom'u evden çıkartamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951677 (CK) & #5002527 (duran)
I can't get rid of this headache.	Bu baş ağrısından kurtulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791637 (CK) & #7909648 (soliloquist)
I can't give it to you right now.	Onu şu an sana veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840642 (CK) & #10607804 (soliloquist)
I can't give you that much money.	Sana o kadar çok para veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736705 (CK) & #8102156 (tulin)
I can't go home until after 2:30.	Saat 2.30'dan sonraya kadar eve gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663513 (CK) & #6855272 (deyta)
I can't go out dressed like this.	Dışarı bu kılıkla çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736701 (CK) & #8002026 (soliloquist)
I can't go out dressed like this.	Bu kıyafetlerle dışarıya çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736701 (CK) & #8002029 (soliloquist)
I can't go out dressed like this.	Üstüm başım böyleyken dışarı çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736701 (CK) & #8002033 (soliloquist)
I can't go to Boston this summer.	Bu yaz Boston'a gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663510 (CK) & #6855275 (deyta)
I can't go to the dance with you.	Seninle birlikte dansa gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663507 (CK) & #6855277 (deyta)
I can't go to the movies tonight.	Bu gece sinemaya gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663504 (CK) & #6855280 (deyta)
I can't hear what they're saying.	Onların söylediğini duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951826 (CK) & #4590887 (duran)
I can't help admiring his talent.	Onun yeteneğine hayran olmamak elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252338 (CK) & #1605200 (duran)
I can't help but worry about Tom.	Tom için endişelenmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543558 (CK) & #4879248 (dursun)
I can't hide my feelings for you.	Sana olan duygularımı saklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953394 (CK) & #1605201 (duran)
I can't imagine life without Tom.	Tom'suz hayat düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951965 (CK) & #4611100 (duran)
I can't imagine life without him.	Ben onsuz hayatı düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216558 (Hybrid) & #5084863 (duran)
I can't imagine life without you.	Sensiz bir hayat hayal edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252796 (CK) & #524296 (duran)
I can't imagine living like that.	Böyle yaşamayı hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951966 (CK) & #4575669 (duran)
I can't imagine what got into me.	Bana ne oldu böyle, anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303582 (CK) & #7780846 (soliloquist)
I can't imagine what it was like.	Onun neye benzediğini hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940695 (Hybrid) & #5941350 (deyta)
I can't just turn my back on Tom.	Tom'a sırtımı çeviremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952012 (CK) & #6161523 (duran)
I can't keep you here any longer.	Seni daha fazla burada tutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952044 (CK) & #5160805 (duran)
I can't let Tom see me like this.	Tom'un beni böyle görmesine izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954582 (CK) & #4575890 (duran)
I can't make Tom wait any longer.	Tom'u artık bekletemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346463 (CK) & #6405798 (duran)
I can't make decisions by myself.	Ben kendi başıma karar veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954626 (CK) & #4723720 (duran)
I can't play piano all that well.	O kadar iyi piyano çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663501 (CK) & #6855284 (deyta)
I can't play the drums very well.	Çok iyi bateri çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663498 (CK) & #6855289 (deyta)
I can't play the drums very well.	Davulu çok iyi çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663498 (CK) & #6855291 (deyta)
I can't play the piano very well.	Piyanoyu çok iyi çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663495 (CK) & #6855416 (deyta)
I can't possibly stay any longer.	Muhtemelen artık kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726463 (CM) & #5550356 (deyta)
I can't possibly stay any longer.	Artık kalmam imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726463 (CM) & #7673884 (soliloquist)
I can't possibly stay any longer.	Daha fazla kalmama imkân yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726463 (CM) & #7673885 (soliloquist)
I can't remember Tom's last name.	Tom'un soyadını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712948 (CK) & #2715278 (Gulo_Luscus)
I can't remember all their names.	Onların tüm isimlerini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2365239 (AlanF_US) & #4588021 (duran)
I can't remember ever doing that.	Şimdiye kadar onu yaptığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820268 (CK) & #3976013 (duran)
I can't remember his explanation.	Onun açıklamasını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395673 (CK) & #1009414 (duran)
I can't remember how to go there.	Oraya nasıl gideceğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38365 (CK) & #1605202 (duran)
I can't remember how to use this.	Bunu nasıl kullanacağımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663492 (CK) & #6855429 (deyta)
I can't remember that guy's name.	O adamın ismini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135273 (CK) & #4137795 (duran)
I can't remember the secret code.	Gizli kodu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954779 (CK) & #2639221 (sumeyye)
I can't remember when I did that.	Bunu ne zaman yaptığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791631 (CK) & #8279149 (tulin)
I can't remember why I came here.	Buraya neden geldiğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8571423 (CK) & #12067808 (deyta)
I can't remember why I was there.	Neden orada olduğumu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954790 (CK) & #3606425 (deyta)
I can't see as well as I used to.	Eskisi kadar iyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189265 (CK) & #5189810 (duran)
I can't see what it is from here.	Onun ne olduğunu buradan göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947690 (Hybrid) & #3078580 (duran)
I can't see where the problem is.	Sorunun nerede olduğunu göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684131 (CK) & #5684258 (duran)
I can't sing as well as Mary did.	Mary'nin söylediği kadar iyi şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255708 (CK) & #1230481 (duran)
I can't sing as well as Tom does.	Tom'un söylediği kadar iyi şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664656 (CK) & #4687766 (duran)
I can't sleep with the lights on.	Işık açıkken uyuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4280577 (CK) & #4285789 (duran)
I can't spend money I don't have.	Sahip olmadığım parayı harcayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726490 (CM) & #5782764 (duran)
I can't spend the whole day here.	Bütün günü burada geçiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437571 (CK) & #6454779 (duran)
I can't stand it here any longer.	Artık burada buna katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684133 (CK) & #5684252 (duran)
I can't stand that noise anymore.	Bu gürültüye artık dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712947 (CK) & #3144363 (duran)
I can't stand the sight of blood.	Ben kan görmeye dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954900 (CK) & #4729170 (duran)
I can't stand this kind of movie.	Ben bu tür filme dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954903 (CK) & #4861326 (deyta)
I can't stand this kind of music.	Bu tür müziğe tahammül edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954904 (CK) & #4678286 (tulin)
I can't stand this noise anymore.	Bu gürültüye daha fazla dayanamıyorum artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626605 (Lindoula) & #5249227 (deyta)
I can't stand this pain any more.	Ben bu acıya artık dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57813 (CK) & #1022040 (duran)
I can't stop Tom from doing that.	Tom'un bunu yapmasını engelleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248391 (CK) & #6867094 (duran)
I can't stop thinking about that.	Onun hakkında düşünmeden edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383294 (ver) & #4700663 (duran)
I can't take any calls right now.	Şu anda hiçbir telefona cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664052 (CK) & #6850545 (deyta)
I can't take any calls right now.	Şu an hiçbir aramaya cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664052 (CK) & #6850548 (deyta)
I can't take you to work with me.	Seni benimle birlikte işe götüremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954963 (CK) & #4695990 (duran)
I can't tell Tom I spoke to Mary.	Mary ile konuştuğumu Tom'a söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954993 (CK) & #4724776 (duran)
I can't tell my parents anything.	Aileme hiçbir şey anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736694 (CK) & #7839121 (soliloquist)
I can't tell my parents anything.	Anneme babama bir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736694 (CK) & #7839122 (soliloquist)
I can't tell you where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955045 (CK) & #4587940 (duran)
I can't tell you why Tom is late.	Tom'un niçin geç kaldığını sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027592 (CK) & #1243472 (duran)
I can't think of a good username.	İyi bir kullanıcı adı düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801412 (CK) & #7801415 (SadeceTurkce)
I can't think of a good username.	İyi bir kullanıcı adı aklıma gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801412 (CK) & #7801416 (SadeceTurkce)
I can't think of a single reason.	Tek bir neden düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684759 (CK) & #5684848 (duran)
I can't think of anything to say.	Söyleyecek bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955068 (CK) & #4420374 (duran)
I can't think straight right now.	Şu anda düzgün düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955069 (CK) & #2820483 (User20656)
I can't trust a person like that.	Öyle bir kişiye güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873424 (CK) & #5315722 (deyta)
I can't understand a single word.	Tek bir kelimeyi bile anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726488 (CM) & #6037218 (deyta)
I can't understand this business.	Bu işi anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321416 (CK) & #1605203 (duran)
I can't understand what happened.	Ne olduğunu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266910 (_undertoad) & #3422933 (deyta)
I can't understand what she says.	Ben onun söylediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309232 (CK) & #1102384 (duran)
I can't understand what you mean.	Ne demek istediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955090 (CK) & #4420443 (duran)
I can't understand your language.	Sizin lisanınızı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228823 (CM) & #1442628 (duran)
I can't wait for Valentine's Day!	Sevgililer günü için sabırsızlanıyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684013 (CM) & #1042378 (duran)
I can't wait for school to start.	Okulun başlamasını bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908934 (Spamster) & #4725596 (duran)
I can't wait for three more days.	Üç gün daha bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104830 (CK) & #12104977 (deyta)
I can't wait to get back to work.	İşe dönmeye sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9062328 (CK) & #9062877 (soliloquist)
I can't wait to go on a vacation.	Tatile gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2131 (CK) & #1454523 (duran)
I can't wait to leave this place.	Burayı terk etmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095232 (mailohilohi) & #6095539 (deyta)
I cannot help thinking about him.	Onu düşünmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260518 (Zifre) & #1174183 (duran)
I carried out Tom's instructions.	Tom'un direktiflerini uyguladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307963 (CK) & #2474841 (duran)
I carried the box on my shoulder.	Kutuyu omzumda taşıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259924 (CK) & #1605207 (duran)
I caught him stealing the camera.	Onu kamerayı çalarken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260081 (CK) & #1605208 (duran)
I caught him trying to sneak out.	Onu gizlice kaçmaya çalışırken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260134 (CK) & #1605210 (duran)
I caught sight of her at Shibuya.	Onun Shibuya bakışını yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33549 (CK) & #1055778 (duran)
I caught three fish this morning.	Bu sabah üç tane balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853217 (CK) & #5854344 (deyta)
I certainly hope Tom doesn't win.	Kesinlikle Tom'un kazanmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346460 (CK) & #6405807 (duran)
I changed my name to Tom Jackson.	Adımı Tom Jackson'a değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307980 (CK) & #2474829 (duran)
I chose a place to pitch my tent.	Ben çadırımı kurmak için bir yer seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307991 (CK) & #4743322 (duran)
I chose what I thought was right.	Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084059 (CK) & #8084543 (deyta)
I clean my room almost every day.	Neredeyse her gün odamı temizlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740399 (Amastan) & #4554663 (duran)
I climbed to the top of Mt. Fuji.	Mt.Fuji'nin zirvesine tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261492 (CK) & #1035232 (duran)
I come here every Fourth of July.	Her dört Haziranda buraya gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259739 (CK) & #1605214 (duran)
I complained to him face to face.	Ona yüz yüze şikâyette bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260496 (CK) & #1605216 (duran)
I confess I was wrong about that.	O konuda hatalı olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853224 (CK) & #5854279 (deyta)
I consider Tom to be responsible.	Tom'un sorumlu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308020 (CK) & #2472329 (duran)
I consider him a great scientist.	Onu büyük bir bilim adamı olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260904 (CK) & #1014278 (duran)
I consider myself a good husband.	Kendimi iyi bir koca olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915496 (CK) & #5923077 (duran)
I consulted him about the matter.	Konu hakkında ona danıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43750 (CK) & #1605217 (duran)
I convinced Tom to give a speech.	Tom'u konuşma yapması için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308027 (CK) & #2472327 (duran)
I cooked this especially for you.	Bunu özellikle senin için pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308030 (CK) & #4729473 (duran)
I could answer all the questions.	Tüm sorulara yanıt verebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254024 (CK) & #1605218 (duran)
I could barely walk at that time.	O zamanlar zar zor yürüyebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684761 (CK) & #5684870 (duran)
I could do that again eventually.	Onu tekrar yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726487 (CM) & #2027842 (duran)
I could find out who that guy is.	O adamın kim olduğunu bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308090 (CK) & #4653529 (duran)
I could hardly refuse Tom's help.	Tom'un yardımını güçlükle reddedebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308099 (CK) & #2472290 (duran)
I could have bought that for you.	Onu sana alabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308106 (CK) & #4463986 (6askan)
I could help you out if you want.	İstersen sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015141 (CK) & #3788270 (duran)
I could see Tokyo Tower far away.	Tokyo Kulesi'ni çok uzaktan görebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25825 (CK) & #5817320 (deyta)
I could sense that Tom was upset.	Tom'un üzgün olduğunu hissedebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664655 (CK) & #4687765 (duran)
I could show you around the city.	Sana şehri gezdirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308171 (CK) & #4617348 (duran)
I could stop Tom from doing that.	Tom'un bunu yapmasına engel olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722162 (CK) & #6722602 (duran)
I could stop you from doing that.	Bunu yapmana engel olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722175 (CK) & #6722623 (duran)
I could teach Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağını öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722164 (CK) & #6722605 (duran)
I could teach you a thing or two.	Sana bir veya iki şey öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308179 (CK) & #3302797 (deyta)
I could teach you how to do that.	Bunu nasıl yapacağınızı size öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722177 (CK) & #6722630 (duran)
I could tell that Tom liked Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201701 (CK) & #4244423 (duran)
I could try doing that by myself.	Onu tek başıma yapmayı deneyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710904 (CK) & #6739789 (deyta)
I could've sworn I saw Tom there.	Tom'u orada gördüğüme yemin edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867850 (CK) & #7014018 (duran)
I could've sworn I saw something.	Bir şey gördüğüme yemin edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063340 (CK) & #4184542 (duran)
I could've tried harder, I guess.	Sanırım daha çok çalışabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727572 (CM) & #4184569 (duran)
I couldn't be happier about that.	Bu konuda daha mutlu olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684763 (CK) & #5684825 (duran)
I couldn't be prouder of my kids.	Çocuklarımla gurur duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684765 (CK) & #5684820 (duran)
I couldn't do it even if I tried.	Denesem bile yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846978 (CK) & #5847781 (duran)
I couldn't figure out the answer.	Cevabı anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890344 (warrenbisch) & #4895401 (tornado)
I couldn't figure out the answer.	Cevabı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890344 (warrenbisch) & #4895416 (tornado)
I couldn't find a cab last night.	Dün gece bir taksi bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058287 (Hybrid) & #3064459 (duran)
I couldn't find anything my size.	Benim boyutumda herhangi bir şey bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308219 (CK) & #3966352 (duran)
I couldn't finish my assignments.	İşlerimi bitiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394012 (AlanF_US) & #3394013 (jorro)
I couldn't forget you if I tried.	Denesem bile seni unutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819095 (CK) & #3936915 (duran)
I couldn't get in touch with Tom.	Tom'la bağlantı kuramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937819 (CK) & #5942399 (duran)
I couldn't get in touch with him.	Onunla temas kuramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28944 (CK) & #1605220 (duran)
I couldn't get out of doing this.	Bunu yapmaktan kurtulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193201 (CK) & #5194782 (duran)
I couldn't look at it any longer.	Artık ona bakamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684767 (CK) & #5684800 (duran)
I couldn't meet his expectations.	Onun beklentilerini karşılayamadım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395675 (CM) & #3886898 (duran)
I couldn't read what was written.	Yazan şeyi okuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308269 (CK) & #2316848 (Gulo_Luscus)
I couldn't resist the temptation.	Günaha karşı koyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820336 (CK) & #3976003 (duran)
I couldn't sleep well last night.	Dün gece iyi uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244819 (adjusting) & #1163932 (duran)
I couldn't talk Tom out of going.	Gitmekten vazgeçirmek için Tom'la konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015730 (CK) & #4288251 (duran)
I couldn't tell you who that was.	Onun kim olduğunu sana söyleyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726808 (CM) & #4492358 (maydoo)
I couldn't tell you who that was.	Onun kim olduğunu size söyleyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726808 (CM) & #4492359 (maydoo)
I couldn't understand her accent.	Ben onun aksanını anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528306 (Cainntear) & #5844164 (duran)
I cut my finger peeling potatoes.	Patatesleri soyarken parmağımı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253020 (_undertoad) & #4698337 (duran)
I decided I had to take the risk.	Riski almak zorunda olduğuma karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313706 (CK) & #4642645 (duran)
I decided not to do that anymore.	Artık bunu yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8318719 (CK) & #6401408 (duran)
I decided not to do that anymore.	Bunu daha fazla yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8318719 (CK) & #8331007 (soliloquist)
I decided to continue doing that.	Onu yapmaya devam etme kararını verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724332 (CK) & #6728323 (deyta)
I definitely want to go with Tom.	Kesinlikle Tom'la gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015142 (CK) & #4580773 (duran)
I definitely won't do that again.	Kesinlikle onu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569845 (CK) & #1605222 (duran)
I definitely won't do that today.	Kesinlikle onu bugün yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111025 (CK) & #6111736 (duran)
I delivered a lecture in English.	İngilizce bir konferans verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256192 (CK) & #4763216 (duran)
I demand to speak to the manager.	Müdürle konuşmayı talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017285 (mailohilohi) & #6017664 (deyta)
I demand to speak with my lawyer.	Avukatımla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403176 (Eldad) & #2466842 (duran)
I demand unquestioning obedience.	Sorgusuz sualsiz itaat talep ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10805958 (ddnktr) & #12137994 (vvv123)
I did a little bit of everything.	Her şeyden biraz yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685466 (CK) & #5685647 (deyta)
I did everything right this time.	Bu sefer her şeyi doğru yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073511 (CK) & #8092106 (tulin)
I did it and I would do it again.	Onu yaptım ve tekrar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242915 (CK) & #5255908 (duran)
I did it because I had no choice.	Başka seçeneğim olmadığı için onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334619 (CK) & #1605224 (duran)
I did not doubt you for a moment.	Senden bir an için kuşkulanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712336 (papabear) & #5284507 (duran)
I did not mean to disappoint her.	Amacım onu hayal kırıklığına uğratmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317560 (CK) & #1605225 (duran)
I did something I shouldn't have.	Yapmamam gereken bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126417 (CK) & #6128586 (duran)
I did something really bad today.	Bugün gerçekten kötü bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126415 (CK) & #6128589 (duran)
I did that and Tom did that, too.	Onu yaptım ve Tom da onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733233 (CK) & #6734426 (deyta)
I did that and Tom did that, too.	Bunu yaptım ve Tom da bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733233 (CK) & #7014331 (duran)
I did that and Tom did that, too.	Bunu yaptım. Tom da öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733233 (CK) & #7015069 (soliloquist)
I did that and Tom did that, too.	Yaptım. Tom da yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733233 (CK) & #7015072 (soliloquist)
I did that and Tom did that, too.	Ben yapmıştım. Tom da yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733233 (CK) & #7152140 (soliloquist)
I did that as quickly as I could.	Onu elimden geldiğince çabuk yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853231 (CK) & #5853981 (deyta)
I did that the way Tom suggested.	Bunu Tom'un önerdiği şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346457 (CK) & #6405813 (duran)
I did the same thing this spring.	Bu bahar aynı şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726485 (CM) & #6037223 (deyta)
I did think that it was possible.	Mümkün olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7208150 (CK) & #8093874 (tulin)
I didn't accept Tom's invitation.	Tom'un davetini kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248388 (CK) & #7851744 (soliloquist)
I didn't ask Tom where he'd gone.	Tom'a nereye gittiğini sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248382 (CK) & #7353513 (duran)
I didn't ask about anything else.	Başka hiçbir şey hakkında sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685468 (CK) & #5686028 (duran)
I didn't ask for your permission.	Ben senin iznini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290272 (CK) & #6178205 (duran)
I didn't ask what the rules were.	Kuralların ne olduğunu sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123505 (CK) & #8333657 (deyta)
I didn't ask you to come with us.	Bizimle gelmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636148 (CK) & #3697003 (duran)
I didn't ask you to stay with me.	Senden benimle kalmanı rica etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4581951 (calebante) & #4581955 (maydoo)
I didn't ask you to stay with me.	Sizden benimle kalmanızı rica etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4581951 (calebante) & #4581956 (maydoo)
I didn't believe Tom would do it.	Tom'un onu yapacağına inanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291149 (CK) & #2476060 (duran)
I didn't buy everything I wanted.	İstediğim her şeyi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255782 (CK) & #6599559 (duran)
I didn't come to Boston for this.	Boston'a bunun için gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084062 (CK) & #8084540 (deyta)
I didn't complain about anything.	Hiçbir şeyden şikayet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255779 (CK) & #8314867 (tulin)
I didn't deserve to go to prison.	Hapishaneye gitmeyi hak etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685470 (CK) & #5686011 (duran)
I didn't do anything to help Tom.	Tom'a yardım etmek için hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248379 (CK) & #12398614 (atay)
I didn't do anything with anyone.	Kimseyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290280 (CK) & #5193140 (duran)
I didn't do that very many times.	Bunu pek çok kez yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739946 (CK) & #6981872 (duran)
I didn't do what you think I did.	Yaptığımı düşündüğün şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825388 (CK) & #3858442 (duran)
I didn't even finish high school.	Liseyi bile bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290284 (CK) & #2846079 (duran)
I didn't even have to wear shoes.	Ayakkabı giymek zorunda bile değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726484 (CM) & #6037225 (deyta)
I didn't even know Tom knew Mary.	Tom'un Mary'yi tanıdığından haberim bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737494 (CK) & #3747054 (soliloquist)
I didn't even know what happened.	Ne olduğunu bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685472 (CK) & #5686006 (duran)
I didn't even know what that was.	Onun ne olduğunu bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685474 (CK) & #5686002 (duran)
I didn't expect to find you here.	Seni burada bulmayı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291155 (CK) & #3886193 (duran)
I didn't expect to make the team.	Takıma girmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685656 (CK) & #5685999 (duran)
I didn't expect to see Tom there.	Tom'u orada görmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040298 (CK) & #6040957 (duran)
I didn't expect to see you again.	Seni tekrar görmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314905 (CK) & #3316797 (deyta)
I didn't expect you back so soon.	Bu kadar kısa sürede dönmeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314907 (CK) & #3886209 (duran)
I didn't expect you home so soon.	Seni bu kadar erken eve beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977944 (Hybrid) & #3072076 (duran)
I didn't expect you to like that.	Bunu sevmeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820296 (CK) & #3886217 (duran)
I didn't feel particularly happy.	Özellikle mutlu hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900629 (CK) & #4908917 (duran)
I didn't feel too bad after that.	Ondan sonra kendimi çok kötü hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726482 (CM) & #6037227 (deyta)
I didn't get everything I needed.	İhtiyacım olan her şeyi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255752 (CK) & #6955459 (duran)
I didn't get paid for doing that.	Bunu yapmak için para almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255746 (CK) & #6867083 (duran)
I didn't get up until noon today.	Bugün öğleye kadar kalkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530121 (CK) & #6549121 (duran)
I didn't go to school last month.	Geçen ay okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259047 (CK) & #712248 (duran)
I didn't have a job at that time.	O zaman bir işim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910103 (CK) & #5910289 (duran)
I didn't have a real good answer.	Gerçek iyi bir yanıtım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685658 (CK) & #5685734 (deyta)
I didn't have enough money to go.	Gitmek için yeterli param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685660 (CK) & #5685732 (deyta)
I didn't have that much to drink.	İçmek için o kadar çok şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314920 (CK) & #3966353 (duran)
I didn't have the sense to do so.	Ben öyle yapma duyusuna sahip değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249803 (CK) & #1454525 (duran)
I didn't have to stay, but I did.	Kalmak zorunda değildim, ama kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255725 (CK) & #8487439 (soliloquist)
I didn't have to study yesterday.	Dün çalışmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257808 (CK) & #1163864 (duran)
I didn't have very many visitors.	Çok fazla ziyaretçim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685662 (CK) & #5685730 (deyta)
I didn't hear Tom enter the room.	Tom'un odaya girdiğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248367 (CK) & #7820441 (soliloquist)
I didn't intend to see Tom again.	Tom'u tekrar görmeye niyet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314927 (CK) & #2472169 (duran)
I didn't intend to tell you that.	Onu sana söylemek niyetinde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736347 (CK) & #4045469 (duran)
I didn't know I was going to win.	Kazanacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685664 (CK) & #5685727 (deyta)
I didn't know Tom couldn't drive.	Tom'un araba süremediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802642 (CK) & #8094418 (tulin)
I didn't know Tom had a nickname.	Onun bir lakabı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314945 (CK) & #2472164 (duran)
I didn't know Tom had to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248361 (CK) & #7060673 (duran)
I didn't know Tom was a Canadian.	Tom'un bir Kanadalı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248358 (CK) & #6806747 (duran)
I didn't know Tom was so nervous.	Tom'un bu kadar sinirli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346450 (CK) & #6405821 (duran)
I didn't know Tom was so selfish.	Tom'un bu kadar bencil olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346447 (CK) & #6405825 (duran)
I didn't know Tom was so worried.	Tom'un bu kadar endişeli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346444 (CK) & #6405830 (duran)
I didn't know Tom was suspicious.	Tom'un şüpheli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346441 (CK) & #6405836 (duran)
I didn't know Tom was your uncle.	Tom'un amcan olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248355 (CK) & #7885309 (soliloquist)
I didn't know Tom was your uncle.	Tom'un dayın olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248355 (CK) & #7885310 (soliloquist)
I didn't know Tom was your uncle.	Tom'un enişten olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248355 (CK) & #7885311 (soliloquist)
I didn't know Tom would be alone.	Tom'un yalnız olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346438 (CK) & #6405842 (duran)
I didn't know Tom would be early.	Tom'un erken geleceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346435 (CK) & #6405849 (duran)
I didn't know Tom would be first.	Tom'un birinci olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346432 (CK) & #6405854 (duran)
I didn't know Tom would be ready.	Tom'un hazır olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346429 (CK) & #6405862 (duran)
I didn't know Tom would be tired.	Tom'un yorgun olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346426 (CK) & #6405868 (duran)
I didn't know about the accident.	Ben kaza hakkında bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314928 (CK) & #4424869 (duran)
I didn't know anyone in the room.	Odada kimseyi tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915494 (CK) & #5923082 (duran)
I didn't know anyone was in here.	Burada birinin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314931 (CK) & #4420510 (duran)
I didn't know exactly what to do.	Ne yapacağımı tam olarak bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286053 (CK) & #5291397 (duran)
I didn't know it was a violation.	Onun bir ihlal olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726481 (CM) & #6037228 (deyta)
I didn't know my nose was broken.	Burnumun kırık olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686019 (CK) & #5686124 (duran)
I didn't know that I was adopted.	Evlât edinildiğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519565 (CK) & #11115486 (iyibirinsan)
I didn't know that Tom had a son.	Tom'un bir oğlu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802630 (CK) & #8102163 (tulin)
I didn't know that Tom was lying.	Tom'un yalan söylediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248346 (CK) & #7530391 (duran)
I didn't know that Tom was there.	Tom'un orada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248343 (CK) & #7868317 (soliloquist)
I didn't know that Tom was tired.	Tom'un yorgun olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346420 (CK) & #7109629 (tulin)
I didn't know that was happening.	Onun olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686021 (CK) & #5686121 (duran)
I didn't know that was necessary.	Bunun gerekli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290331 (CK) & #4809555 (maydoo)
I didn't know they could do that.	Onu yapabileceklerini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686023 (CK) & #5686119 (duran)
I didn't know this was a problem.	Bunun bir problem olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726479 (CM) & #6037230 (deyta)
I didn't know this was a problem.	Bunun bir sorun olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726479 (CM) & #6037231 (deyta)
I didn't know what Tom had to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248337 (CK) & #6865380 (duran)
I didn't know what to do exactly.	Ne yapacağımı tam olarak bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686025 (CK) & #5291397 (duran)
I didn't know what to make of it.	Onun hakkında ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686027 (CK) & #5686116 (duran)
I didn't know what to say to Tom.	Tom'a ne söyleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937817 (CK) & #5942395 (duran)
I didn't know what to say to her.	Ona ne söyleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091637 (Piteris) & #1454526 (duran)
I didn't know what to say to him.	Ona ne söyleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249976 (CK) & #1454526 (duran)
I didn't know what was happening.	Ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686492 (CK) & #4892318 (duran)
I didn't know where Tom had been.	Tom'un nerede olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248331 (CK) & #5700529 (duran)
I didn't know where it came from.	Onun nereden geldiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383 (brauliobezerra) & #2581189 (duran)
I didn't know you couldn't drive.	Araba kullanmayı bilmediğinden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290384 (CK) & #4883186 (dursun)
I didn't know you had a roommate.	Bir oda arkadaşının olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314970 (CK) & #2320863 (Gulo_Luscus)
I didn't know you liked baseball.	Senin beyzbolu sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290392 (CK) & #7924288 (Cihanxtr)
I didn't know you were Canadians.	Kanadalı olduğunuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240898 (CK) & #8189303 (tulin)
I didn't know you were a dentist.	Bir dişçi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314972 (CK) & #4817697 (duran)
I didn't know you were a surgeon.	Senin cerrah olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2467275 (raggione) & #3707372 (vodka)
I didn't know you were coming by.	Uğrayacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737233 (CK) & #4023946 (duran)
I didn't know you were coming by.	Ziyaret edeceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737233 (CK) & #4023948 (duran)
I didn't know you would be there.	Orada olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240173 (CK) & #10246520 (tulin)
I didn't know you'd won the race.	Yarışı kazandığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348957 (CK) & #6944596 (duran)
I didn't leave the door unlocked.	Kapıyı açık bırakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290404 (CK) & #3966345 (duran)
I didn't like any of Tom's ideas.	Tom'un fikirlerinin hiçbirinden hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702333 (CK) & #6705128 (deyta)
I didn't like any of these books.	Bu kitapların hiçbirinden hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760669 (CK) & #6761157 (duran)
I didn't make that mistake again.	O hatayı tekrar yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734863 (CK) & #3766780 (duran)
I didn't mean for that to happen.	Onun olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129772 (CK) & #3963761 (duran)
I didn't mean to hit Tom so hard.	Tom'a bu kadar sert vurmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434198 (CK) & #4113066 (duran)
I didn't mean to imply otherwise.	Başka türlü ima etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290415 (CK) & #3966346 (duran)
I didn't mean to waste your time.	Vaktini boşa harcamanı kast etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541124 (CK) & #3755488 (maydoo)
I didn't need to paint the fence.	Çiti boyamama gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34044 (CK) & #1010681 (duran)
I didn't notice anything strange.	Tuhaf bir şey fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409117 (CK) & #3962929 (duran)
I didn't notice anything unusual.	Olağan dışı bir şey fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821271 (CK) & #3092352 (duran)
I didn't notice the imperfection.	Ben kusuru fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275895 (CK) & #5510168 (duran)
I didn't pack any formal clothes.	Herhangi bir resmi kıyafet toplamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290424 (CK) & #3966349 (duran)
I didn't read any of these books.	Bu kitaplardan hiçbirini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609026 (marcj794) & #5609620 (deyta)
I didn't read any of those books.	Bu kitaplardan herhangi birini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291183 (CK) & #4656616 (duran)
I didn't realize Tom played golf.	Tom'un golf oynadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291185 (CK) & #2476045 (duran)
I didn't realize Tom was married.	Tom'un evli olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640462 (CK) & #5641110 (duran)
I didn't realize Tom was serious.	Tom'un ciddi olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248316 (CK) & #7119626 (tulin)
I didn't realize Tom was so rich.	Tom'un bu kadar zengin olduğunu fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248313 (CK) & #7298773 (soliloquist)
I didn't realize Tom was unhappy.	Tom'un mutsuz olduğunu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248310 (CK) & #7008603 (duran)
I didn't realize it was a secret.	Bunun bir sır olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314992 (CK) & #4420369 (duran)
I didn't realize what that meant.	Onun ne anlama geldiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686494 (CK) & #5686803 (duran)
I didn't realize you had company.	Şirketin olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290427 (CK) & #3966351 (duran)
I didn't realize you were hungry.	Aç olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951990 (CK) & #2961067 (duran)
I didn't really mean what I said.	Gerçekten söylediğimi demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311017 (CK) & #4312004 (duran)
I didn't really think about that.	Onun hakkında gerçekten düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003848 (CK) & #6006449 (duran)
I didn't recognize Tom's parents.	Tom'un anne-babasını tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248307 (CK) & #7767069 (soliloquist)
I didn't recognize Tom's parents.	Tom'un ebeveynlerini tanıyamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248307 (CK) & #7767070 (soliloquist)
I didn't say Tom wasn't involved.	Tom'un karışmadığını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290443 (CK) & #2476065 (duran)
I didn't say it wasn't OK to eat.	Yemek için tamam olmadığını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953416 (CK) & #1454527 (duran)
I didn't see Tom at Mary's party.	Tom'u Mary'nin partisinde görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098151 (CK) & #4116361 (duran)
I didn't see Tom at school today.	Tom'u bugün okulda görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330091 (CK) & #3332935 (deyta)
I didn't see Tom talking to Mary.	Tom'un Mary ile konuştuğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272389 (CK) & #6291201 (duran)
I didn't see Tom, but I saw Mary.	Tom'u görmedim, ama Mary'yi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272386 (CK) & #6291206 (duran)
I didn't see anybody in the park.	Parkta hiç kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846986 (CK) & #4139466 (duran)
I didn't see anything suspicious.	Şüpheli bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269329 (CK) & #4702218 (duran)
I didn't see what was in the box.	Ben kutuda ne olduğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315008 (CK) & #4186842 (deyta)
I didn't sleep a wink last night.	Dün gece gözlerime uyku girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257829 (CK) & #1163885 (duran)
I didn't sleep a wink last night.	Dün gece gözümü bile kırpmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257829 (CK) & #5447960 (duran)
I didn't sleep at all last night.	Ben dün gece hiç uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811557 (Hybrid) & #1219896 (duran)
I didn't sleep at all last night.	Dün gece hiç uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811557 (Hybrid) & #2961023 (duran)
I didn't speak to Tom for months.	Tom'la haftalardır konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315012 (CK) & #2320876 (Gulo_Luscus)
I didn't speak with Tom directly.	Tom'la direkt olarak konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291198 (CK) & #2476041 (duran)
I didn't stay with Tom in Boston.	Boston'da Tom'la kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248304 (CK) & #7016818 (duran)
I didn't steal anything from Tom.	Tom'dan bir şey çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290452 (CK) & #2476062 (duran)
I didn't steal anything from you.	Senden hiçbir şey çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060622 (sharptoothed) & #3063395 (Themis06)
I didn't take the wrong umbrella.	Yanlış şemsiyeyi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732198 (CK) & #3783588 (duran)
I didn't talk to anyone about it.	Onun hakkında kimseyle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686496 (CK) & #5686798 (duran)
I didn't tell Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201700 (CK) & #4244421 (duran)
I didn't tell Tom what Mary said.	Mary'nin söylediği şeyi Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272383 (CK) & #6291213 (duran)
I didn't tell Tom where you live.	Tom'a senin nerede yaşadığını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048828 (CK) & #6052473 (deyta)
I didn't tell Tom why I did that.	Tom'a onu neden yaptığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916434 (CK) & #5919145 (deyta)
I didn't tell Tom why I was late.	Tom'a neden geç kaldığımı anlatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048826 (CK) & #6052501 (deyta)
I didn't think I needed any help.	Yardıma ihtiyacım olduğunu sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291209 (CK) & #6197503 (duran)
I didn't think I'd be so unlucky.	Bu kadar şanssız olacağımı düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663474 (CK) & #6763809 (duran)
I didn't think I'd meet you here.	Seninle burada karşılaşacağımızı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961590 (CK) & #1605227 (duran)
I didn't think I'd see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğimi düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315027 (CK) & #2472148 (duran)
I didn't think Tom did that well.	Tom'un bunu iyi yaptığını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337427 (CK) & #7021838 (duran)
I didn't think Tom was your type.	Tom'un senin tipin olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315035 (CK) & #2472143 (duran)
I didn't think Tom would do that.	Tom bunu yapacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013031 (CK) & #4030098 (deyta)
I didn't think Tom would help us.	Tom'un bize yardım edeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012176 (CK) & #4305196 (duran)
I didn't think about it too much.	Ben onun hakkında çok fazla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686498 (CK) & #5686793 (duran)
I didn't think it really existed.	Bunun gerçekten var olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291210 (CK) & #4544146 (duran)
I didn't think that was possible.	Bunun mümkün olduğunu düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686500 (CK) & #5686789 (duran)
I didn't think that would happen.	Onun olacağını düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824247 (CK) & #3870483 (duran)
I didn't think this would happen.	Bunun olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497651 (CK) & #4648551 (duran)
I didn't think too much about it.	Onun hakkında çok fazla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686934 (CK) & #5687585 (duran)
I didn't think we could help you.	Sana yardım edebileceğimizi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804234 (CK) & #5804353 (deyta)
I didn't think you even liked me.	Benden hazzetiğini bile sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315036 (CK) & #4544300 (soliloquist)
I didn't think you'd be in today.	Bugün evde olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315040 (CK) & #4417694 (duran)
I didn't understand the question.	Soruyu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3003917 (CM) & #3716355 (deyta)
I didn't understand what he said.	Onun ne söylediğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4801052 (CK) & #4801254 (ertukrm96)
I didn't wait for an explanation.	Bir açıklama beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734960 (CK) & #3766540 (duran)
I didn't want Tom at our wedding.	Tom'u düğünümüzde istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736889 (CK) & #7829520 (soliloquist)
I didn't want Tom at our wedding.	Tom'un nikâhımıza gelmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736889 (CK) & #7829521 (soliloquist)
I didn't want Tom to get nervous.	Tom'un sinirlenmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015143 (CK) & #4594208 (duran)
I didn't want to be presumptuous.	Ben kibirli olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291235 (CK) & #5401452 (deyta)
I didn't want to do that tonight.	Onu bu gece yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255653 (CK) & #12062220 (deyta)
I didn't want to get up so early.	Bu kadar erken kalkmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255650 (CK) & #6607284 (duran)
I didn't want to paint a picture.	Bir resim yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686936 (CK) & #5687580 (duran)
I didn't want to speak in French.	Fransızca konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255635 (CK) & #6969309 (duran)
I didn't want to talk about work.	İş hakkında konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255626 (CK) & #6921291 (duran)
I didn't want to talk to anybody.	Kimseyle konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255623 (CK) & #4767527 (duran)
I didn't want you to get nervous.	Sinirlenmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015145 (CK) & #4594213 (duran)
I didn't want you to make a fuss.	Senin yaygara koparmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015146 (CK) & #4596742 (duran)
I discussed the problem with Tom.	Sorunu Tom'la tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821270 (CK) & #3092351 (duran)
I do hope you enjoyed the dinner.	Akşam yemeğinden hoşlandığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989729 (CK) & #4888564 (duran)
I do hope you'll come back again.	Umarım tekrar geri gelirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255617 (CK) & #8092795 (deyta)
I do not believe that God exists.	Allah'ın var olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269625 (CK) & #1605228 (duran)
I do not think that he will come.	Onun geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454238 (raghebaraby) & #1423508 (duran)
I do not want him to be careless.	Umursamaz olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260483 (CM) & #3290050 (deyta)
I do remember meeting you before.	Seninle daha önce karşılaştığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733422 (CK) & #3883512 (duran)
I do think that Tom is dangerous.	Tom'un tehlikeli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682310 (CK) & #5682692 (duran)
I don't agree with what Tom said.	Tom'un söylediğine katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248247 (CK) & #7774126 (soliloquist)
I don't appreciate your attitude.	Davranışını takdir etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275956 (CK) & #4703138 (duran)
I don't believe Tom is qualified.	Tom'un nitelikli olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682174 (CK) & #5682724 (duran)
I don't believe Tom will do that.	Tom'un onu yapacağına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664654 (CK) & #4687764 (duran)
I don't believe Tom will help us.	Tom'un bize yardım edeceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791560 (CK) & #5791616 (duran)
I don't believe a thing Tom says.	Tom'un söylediği hiçbir şeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801505 (CK) & #4202179 (deyta)
I don't believe a thing they say.	Onların söylediği bir şeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846994 (CK) & #5847702 (duran)
I don't believe anything you say.	Söylediğin hiçbir şeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620245 (CK) & #3685723 (duran)
I don't believe in group therapy.	Ben grup terapisine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361110 (CK) & #5542814 (deyta)
I don't believe that it happened.	Bunun olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361112 (CK) & #2417017 (duran)
I don't believe that's the truth.	Bunun doğru olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2910802 (astyng) & #3528452 (ConqueRRoR)
I don't believe what I'm hearing.	Duyduğuma inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361119 (CK) & #2927392 (duran)
I don't believe what Tom told us.	Tom'un bize söylediğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004765 (CK) & #3012601 (duran)
I don't blame Tom for doing that.	Onu yaptığı için Tom'u suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640466 (CK) & #5641074 (duran)
I don't blame you for doing that.	Onu yaptığın için seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18020 (CK) & #1605240 (duran)
I don't blame you if you hate me.	Benden nefret edersen seni suçlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844888 (CK) & #6847337 (duran)
I don't care about anything else.	Başka bir şey umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686938 (CK) & #5687577 (duran)
I don't care about my reputation.	Şöhretim umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361124 (CK) & #3966251 (duran)
I don't care about my reputation.	İtibarım umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361124 (CK) & #3966252 (duran)
I don't care about what they say.	İnsanların ne dediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304972 (CK) & #872181 (bluwy)
I don't care how long ago it was.	Ne kadar önce olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315205 (CK) & #4946937 (duran)
I don't care if Tom comes or not.	Tom'un gelip gelmediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315211 (CK) & #2472121 (duran)
I don't care what Tom looks like.	Tom'un neye benzediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722437 (CM) & #5323545 (duran)
I don't care what happens to Tom.	Tom'a ne olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248241 (CK) & #8530256 (soliloquist)
I don't care what happens to Tom.	Tom'a ne olacağı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248241 (CK) & #8530258 (soliloquist)
I don't care what society thinks.	Toplumun ne düşündüğü vız gelir tırıs gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509212 (mailohilohi) & #5512292 (duran)
I don't care what you do with it.	Onunla ne yaptığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315221 (CK) & #3369295 (deyta)
I don't care what you want to do.	Ne yapmak istediğin umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084065 (CK) & #8084535 (deyta)
I don't claim that we're perfect.	Mükemmel olduğumuzu iddia etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686940 (CK) & #5687567 (duran)
I don't consider Tom a great man.	Tom'un büyük bir adam olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711647 (sharptoothed) & #5509469 (duran)
I don't consider myself a victim.	Kendimi kurban olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686942 (CK) & #5687561 (duran)
I don't consider them my friends.	Onları arkadaşlarım olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7786186 (shekitten) & #10450376 (Ozturkce)
I don't deserve to be in college.	Ben üniversitede olmayı hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286855 (CM) & #5123056 (duran)
I don't deserve to be this happy.	Bu kadar mutlu olmayı hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044798 (CK) & #4801277 (duran)
I don't doubt that you're afraid.	Korktuğundan şüphe etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361151 (CK) & #4944132 (duran)
I don't drink all that much beer.	O kadar çok bira içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622613 (Swift) & #4656134 (duran)
I don't drink white wine anymore.	Artık beyaz şarap içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437570 (CK) & #6454780 (duran)
I don't eat any fish except tuna.	Ton balığından başka balık yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663468 (CK) & #7425508 (soliloquist)
I don't eat any fish except tuna.	Ton balığı dışında balık yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663468 (CK) & #7425509 (soliloquist)
I don't eat as much as I used to.	Ben eskisi kadar çok yemek yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193772 (CK) & #5193785 (duran)
I don't eat green peppers at all.	Hiç yeşil biber yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830603 (CK) & #4607136 (duran)
I don't eat the core of an apple.	Elmanın çekirdeğini yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752130 (Zifre) & #2808994 (User20656)
I don't enjoy doing that anymore.	Bunu yapmak beni sarmıyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255596 (CK) & #8281539 (soliloquist)
I don't enjoy doing that anymore.	Artık bunu yapmaktan keyif almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255596 (CK) & #8281540 (soliloquist)
I don't enjoy going to the beach.	Plaja gitmekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642300 (CK) & #11643894 (deyta)
I don't even know how old Tom is.	Tom'un kaç yaşında olduğunu bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887215 (CK) & #5301423 (deyta)
I don't even know where to begin.	Nereden başlayacağımı bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315238 (CK) & #4077342 (soliloquist)
I don't even know where to start.	Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315240 (CK) & #3379794 (deyta)
I don't even know where to start.	Nereden başlayacağımı bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315240 (CK) & #4077342 (soliloquist)
I don't even know why I did that.	Bunu neden yaptığımı bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330142 (CK) & #3963644 (soliloquist)
I don't even know your real name.	Gerçek adını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315243 (CK) & #4186578 (deyta)
I don't even want to be here now.	Artık burada olmak bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015147 (CK) & #4596744 (soliloquist)
I don't even want to talk to Tom.	Tom'la konuşmak bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015148 (CK) & #4596747 (soliloquist)
I don't ever want that to change.	Onun değişmesini hiç istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015149 (CK) & #4594220 (duran)
I don't ever want us to be apart.	Ayrı olmamızı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014644 (CK) & #4895761 (duran)
I don't expect any complications.	Herhangi bir komplikasyon beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664653 (CK) & #4749024 (deyta)
I don't expect any formal answer.	Resmi bir cevap beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726478 (CM) & #6037233 (deyta)
I don't expect anything from Tom.	Tom'dan bir şey beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361163 (CK) & #2452289 (duran)
I don't expect anything from you.	Senden bir şey beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2357 (CK) & #1605243 (duran)
I don't expect you to forgive me.	Beni affetmeni beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315249 (CK) & #4186533 (deyta)
I don't expect you to understand.	Senin anlamanı beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361164 (CK) & #5165174 (duran)
I don't feel any different today.	Bugün kendimi hiç farklı hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849288 (CK) & #6850930 (deyta)
I don't feel any shame right now.	Şu anda hiç utanma hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726476 (CM) & #6037239 (deyta)
I don't feel comfortable with it.	Onunla ilgili kendimi rahat hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687099 (CK) & #5695779 (duran)
I don't feel like I'm old at all.	Ben hiç yaşlı gibi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687101 (CK) & #5687540 (duran)
I don't feel like doing anything.	Canım hiçbir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638793 (Joseph) & #5611150 (duran)
I don't feel like doing that now.	Şimdi canım onu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887220 (CK) & #4575765 (duran)
I don't feel like playing either.	Benim de canım oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050626 (CK) & #4726123 (duran)
I don't feel like swimming today.	Bugün canım yüzmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922559 (CK) & #6931419 (duran)
I don't find it that interesting.	Bunu o kadar ilginç bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724048 (CM) & #4389725 (duran)
I don't find it to be a big deal.	Ben onu büyük bir şey olarak bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726475 (CM) & #6037240 (deyta)
I don't find it to be a big deal.	Ben onu büyük bir şey olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726475 (CM) & #6037241 (deyta)
I don't have a care in the world.	Dünyada bir şeyi umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58266 (CK) & #1605249 (duran)
I don't have a cat, but Tom does.	Benim bir kedim yok ama Tom'un var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663048 (CK) & #7427043 (duran)
I don't have a cellphone anymore.	Artık bir cep telefonum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113918 (sysko) & #2679307 (Gulo_Luscus)
I don't have a dollar to my name.	Beş kuruşum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663459 (CK) & #7930685 (soliloquist)
I don't have a guilty conscience.	Benim vicdan azabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687103 (CK) & #5687536 (duran)
I don't have a problem with that.	Onunla ilgili bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663242 (CK) & #3268149 (duran)
I don't have a problem with this.	Bununla bir problemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679867 (ulyssemc1) & #2180308 (muatik)
I don't have a whole lot of time.	Çok fazla zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315263 (CK) & #7426995 (duran)
I don't have all the details yet.	Henüz bütün ayrıntılara sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315264 (CK) & #4939602 (duran)
I don't have any books in French.	Hiç Fransızca kitabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255581 (CK) & #6978843 (duran)
I don't have any classical music.	Benim hiç klasik müziğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62947 (CK) & #5607971 (duran)
I don't have any comment on that.	Bu konuda hiç yorumum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687105 (CK) & #5687534 (duran)
I don't have any free time today.	Bugün hiç boş vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253255 (_undertoad) & #3206115 (deyta)
I don't have any further details.	Daha fazla ayrıntım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687107 (CK) & #5687528 (duran)
I don't have any issue with that.	Onunla ilgili herhangi bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726473 (CM) & #4938069 (duran)
I don't have any money for lunch.	Öğle yemeği için hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497650 (CK) & #4764064 (deyta)
I don't have any money on me now.	Şu an üstümde hiç para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085756 (CK) & #10086409 (soliloquist)
I don't have any money on me now.	Şu an yanımda hiç para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085756 (CK) & #10086410 (soliloquist)
I don't have any money on me now.	Şu an üzerimde hiç para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085756 (CK) & #10086411 (soliloquist)
I don't have any other questions.	Başka sorum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728409 (paper1n0) & #5072076 (soliloquist)
I don't have any pictures of Tom.	Bende hiç Tom'un resmi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308287 (CK) & #3309335 (deyta)
I don't have any pictures of you.	Seninle ilgili hiç resmim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308288 (CK) & #3339610 (deyta)
I don't have any problems at all.	Benim hiç problemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687359 (CK) & #5687519 (duran)
I don't have anything else to do.	Yapacak başka hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518345 (Hybrid) & #5518460 (deyta)
I don't have anything to declare.	Bildirecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269547 (CK) & #1605251 (duran)
I don't have anywhere else to go.	Gidecek başka yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839486 (CK) & #3362041 (deyta)
I don't have enough closet space.	Yeterli dolap alanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361198 (CK) & #3966254 (duran)
I don't have my passport with me.	Pasaportum yanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618718 (CK) & #3701933 (duran)
I don't have that desire anymore.	Artık o arzuya sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687361 (CK) & #5687514 (duran)
I don't have that much time left.	O kadar çok vaktim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315281 (CK) & #3688839 (deyta)
I don't have the address with me.	Adres yanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266463 (CK) & #1605253 (duran)
I don't have the money to buy it.	Onu satın alacak param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8436378 (CK) & #13590240 (deyta)
I don't have the right equipment.	Doğru ekipmanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361204 (CK) & #4699903 (duran)
I don't have time to do that now.	Şimdi onu yapmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330267 (CK) & #3275605 (duran)
I don't have to answer to anyone.	Kimseye cevap vermek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687363 (CK) & #5687508 (duran)
I don't have to apologize to Tom.	Tom'dan özür dilemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248235 (CK) & #7456009 (soliloquist)
I don't have to confirm anything.	Hiçbir şeyi doğrulamak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726472 (CM) & #6037243 (deyta)
I don't have to go to work today.	Bugün işe gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847002 (CK) & #5847664 (duran)
I don't have to put up with this.	Buna katlanmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317462 (CK) & #4832830 (duran)
I don't have to worry about that.	Bunu dert etmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255560 (CK) & #8300782 (soliloquist)
I don't know all the details yet.	Henüz tüm ayrıntıları bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3352034 (glavkos) & #4192076 (duran)
I don't know and neither does he.	Ben bilmiyorum ve o da bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392157 (CK) & #1605880 (duran)
I don't know any of her students.	Onun öğrencilerinden hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580135 (fanty) & #3370098 (User20656)
I don't know any of these people.	Bu insanlardan hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618700 (CK) & #4074183 (duran)
I don't know any of those people.	Bu insanların hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317479 (CK) & #3452587 (deyta)
I don't know anyone at the party.	Partide hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5672961 (Hybrid) & #5678848 (duran)
I don't know anyone by that name.	Bu isimle kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326846 (Scott) & #5721260 (duran)
I don't know anyone in Australia.	Avustralya'da kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184243 (CK) & #8191439 (tulin)
I don't know anyone in this city.	Bu şehirde kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8289060 (CK) & #8325803 (tulin)
I don't know anyone who can help.	Yardım edebilecek kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255551 (CK) & #8130409 (tulin)
I don't know anything about cars.	Arabalar hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437569 (CK) & #6454781 (duran)
I don't know anything about guns.	Silahlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687365 (CK) & #5687493 (duran)
I don't know anything about that.	Ben o konuda bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258748 (_undertoad) & #4852537 (deyta)
I don't know anything about this.	Bununla ilgili hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361232 (CK) & #4845680 (dursun)
I don't know as much as I should.	Bilmem gereken kadar bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687367 (CK) & #5687484 (duran)
I don't know everyone's name yet.	Henüz herkesin ismini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255548 (CK) & #7093961 (tulin)
I don't know exactly what to say.	Tam olarak ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620244 (CK) & #3685721 (duran)
I don't know exactly why that is.	Onun neden olduğunu tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688049 (CK) & #5688787 (duran)
I don't know how I feel about it.	Bu konuda ne hissettiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688051 (CK) & #5688782 (duran)
I don't know how Tom got his job.	Tom'un işini nasıl aldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389748 (CK) & #2864219 (duran)
I don't know how Tom got injured.	Tom'un nasıl yaralandığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248229 (CK) & #6953930 (duran)
I don't know how long I can stay.	Ne kadar süre kalabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317488 (CK) & #4786265 (duran)
I don't know how long it'll last.	Ben onun ne kadar süreceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587258 (Spamster) & #4826010 (deyta)
I don't know how long it'll take.	Bunun ne kadar süreceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317489 (CK) & #4804715 (duran)
I don't know how they spotted me.	Beni nasıl fark ettiklerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722626 (CM) & #5159672 (duran)
I don't know how to buy a ticket.	Nasıl bilet alacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255272 (CK) & #928937 (duran)
I don't know how to buy a ticket.	Ben nasıl bilet alacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255272 (CK) & #1052314 (duran)
I don't know how to play mahjong.	Çin dominosu oynamayı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318222 (CK) & #4926099 (duran)
I don't know how to pronounce it.	Nasıl telaffuz edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10130510 (Shishir) & #11135284 (gokustan)
I don't know how to ride a horse.	Ata binmeyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348933 (CK) & #8327055 (tulin)
I don't know how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101956 (Airvian) & #5104643 (duran)
I don't know how to talk to kids.	Çocuklarla nasıl konuşulur bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318226 (CK) & #3437622 (deyta)
I don't know how to tie my shoes.	Ayakkabılarımı nasıl bağlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663438 (CK) & #6884686 (duran)
I don't know how, but Tom did it.	Nasıl olduğunu bilmiyorum ama Tom bunu başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538338 (Hybrid) & #5252951 (deyta)
I don't know how, but you did it.	Nasıl olduğunu bilmiyorum ama sen bunu yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538337 (Hybrid) & #5252950 (deyta)
I don't know if Tom is available.	Tom'un müsait olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361248 (CK) & #2452272 (duran)
I don't know if it helped or not.	Bunun yardımcı olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688053 (CK) & #5688779 (duran)
I don't know if it's good enough.	Bunun yeterince iyi olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688055 (CK) & #5688771 (duran)
I don't know if it's good or bad.	Bunun iyi ya da kötü olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688057 (CK) & #5695745 (duran)
I don't know if it's true or not.	Bunun doğru olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361246 (CK) & #1738573 (duran)
I don't know if that's it or not.	Bunun o olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688067 (CK) & #5688580 (duran)
I don't know if you remember Tom.	Tom'u hatırlayıp hatırlamadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819335 (CK) & #3933372 (duran)
I don't know much about politics.	Ben siyaset hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541123 (CK) & #3963821 (duran)
I don't know much more than that.	Bundan daha fazlasını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318295 (CK) & #2320057 (Gulo_Luscus)
I don't know that much about Tom.	Tom hakkında o kadar çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318296 (CK) & #2472032 (duran)
I don't know that much about you.	Senin hakkında o kadar çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318297 (CK) & #4824822 (duran)
I don't know the reason for this.	Bunun nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688069 (CK) & #5688576 (duran)
I don't know very many Canadians.	Pek çok Kanadalıyı tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937488 (CK) & #5937565 (duran)
I don't know very much about Tom.	Tom hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248223 (CK) & #7263153 (duran)
I don't know what I want anymore.	Artık ne istediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015150 (CK) & #4594226 (duran)
I don't know what I was thinking.	Ne düşündüğümü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318311 (CK) & #4544309 (duran)
I don't know what I'm doing here.	Burada ne yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318314 (CK) & #4788723 (duran)
I don't know what Tom is cooking.	Tom'un ne pişirdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248220 (CK) & #8325293 (tulin)
I don't know what Tom is reading.	Tom'un ne okuduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248217 (CK) & #5666717 (duran)
I don't know what Tom looks like.	Tom'un nasıl göründüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318345 (CK) & #2472013 (duran)
I don't know what Tom will think.	Tom'un ne düşüneceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361268 (CK) & #2452251 (duran)
I don't know what day he'll come.	Hangi gün geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392158 (CK) & #1605884 (duran)
I don't know what else I can say.	Başka ne söyleyebilirim, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318302 (CK) & #4854186 (dursun)
I don't know what it sounds like.	Onun nasıl ses çıkardığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4549638 (mailohilohi) & #4555784 (maydoo)
I don't know what more I can say.	Daha ne söyleyebileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318320 (CK) & #2320068 (Gulo_Luscus)
I don't know what the problem is.	Sorunun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735853 (CK) & #3754212 (duran)
I don't know what the trouble is.	Sorunun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805839 (CK) & #3754212 (duran)
I don't know what to do about it.	Onun hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318328 (CK) & #2319911 (Gulo_Luscus)
I don't know what to do tomorrow.	Yarın ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926402 (dexique) & #3750653 (duran)
I don't know what to feed my dog.	Köpeğimi neyle besleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898524 (CK) & #1454528 (duran)
I don't know what you have to do.	Senin ne yapmak zorunda olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805843 (CK) & #5805998 (deyta)
I don't know what you want to do.	Ne yapmak istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249749 (CK) & #1454529 (duran)
I don't know what's in the crate.	Sandıkta ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923901 (mailohilohi) & #5928839 (duran)
I don't know when I can get away.	Ne zaman kurtulabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318364 (CK) & #4703795 (duran)
I don't know where I should look.	Nereye bakmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570647 (fanty) & #5340575 (deyta)
I don't know where I should park.	Nerede park etmem gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663432 (CK) & #6924546 (duran)
I don't know where Tom came from.	Tom'un nereden geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318375 (CK) & #2320048 (Gulo_Luscus)
I don't know where Tom was going.	Tom'un nereye gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318378 (CK) & #2452244 (duran)
I don't know where he comes from.	Onun nereli olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283220 (CK) & #1605889 (duran)
I don't know where my gloves are.	Eldivenlerimin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489886 (CK) & #8325786 (tulin)
I don't know where my husband is.	Kocamın nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133508 (CK) & #4141005 (duran)
I don't know where your house is.	Evinin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952010 (CK) & #3009940 (duran)
I don't know where your keys are.	Anahtarlarının nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733271 (CK) & #3968026 (duran)
I don't know which one to choose.	Hangisini seçeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478654 (Hybrid) & #1508526 (duran)
I don't know which shirt to wear.	Hangi gömleği giyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805829 (CK) & #6811768 (deyta)
I don't know who baked this cake.	Bu keki kimin pişirdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255533 (CK) & #8325311 (tulin)
I don't know who did that to Tom.	Bunu Tom'a kimin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355775 (Amastan) & #5409079 (deyta)
I don't know who else to turn to.	Başka kime başvuracağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361294 (CK) & #3966256 (duran)
I don't know who to consult with.	Kime danışacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276463 (CK) & #1605893 (duran)
I don't know who to give this to.	Bunu kime vereceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405431 (CK) & #3962928 (duran)
I don't know who you are anymore.	Artık kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322706 (CK) & #4653533 (duran)
I don't know who you want to see.	Kimi görmek istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318734 (CK) & #1605896 (duran)
I don't know whose fault this is.	Bunun kimin hatası olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805945 (CK) & #5805985 (deyta)
I don't know why I cried so much.	Neden bu kadar bağırdığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303959 (Hybrid) & #4421259 (duran)
I don't know why I just did that.	Onu neden yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322713 (CK) & #3691051 (deyta)
I don't know why Tom didn't come.	Tom'un neden gelmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699090 (CK) & #6780443 (deyta)
I don't know why Tom is so angry.	Tom'un niçin çok kızgın olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427844 (CK) & #2485637 (duran)
I don't know why people say that.	İnsanların neden böyle söylediklerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805949 (CK) & #5805981 (deyta)
I don't know why we have to stop.	Neden durmak zorunda olduğumuzu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322723 (CK) & #4804812 (duran)
I don't know why you're laughing.	Senin neden gülüyor olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361308 (CK) & #4856136 (deyta)
I don't know, but I bet Tom does.	Ben bilmiyorum fakat sanırım Tom biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322728 (CK) & #2470003 (duran)
I don't know. You should ask Tom.	Bilmiyorum. Tom'a sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322731 (CK) & #2469998 (duran)
I don't leave money lying around.	Paramı etrafa saçmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361310 (CK) & #3966258 (duran)
I don't leave money lying around.	Parayı sokakta bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361310 (CK) & #4045567 (Gulo_Luscus)
I don't like Australia very much.	Avustralya'yı çok fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184427 (CK) & #8189540 (tulin)
I don't like Chinese food at all.	Çin yemeklerini hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910101 (CK) & #5910294 (duran)
I don't like Tom and he knows it.	Tom'u sevmiyorum, o da bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663083 (CK) & #7094131 (tulin)
I don't like any of these shirts.	Bu gömleklerin hiçbiri hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11033084 (CK) & #12049107 (deyta)
I don't like anybody in my class.	Sınıfımdaki hiç kimseyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111297 (CM) & #8327430 (soliloquist)
I don't like anybody in my class.	Sınıfta kimseden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111297 (CM) & #8327431 (soliloquist)
I don't like chocolate ice cream.	Çikolatalı dondurma sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6980634 (Eccles17) & #6980793 (evka)
I don't like driving in the rain.	Yağmurlu havada araba sürmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255530 (CK) & #8198490 (tulin)
I don't like it when you do that.	Bunu sen yaptığında sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799707 (Spamster) & #2937645 (duran)
I don't like it when you get mad.	Kızdığın zaman bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442407 (CK) & #4100223 (duran)
I don't like living in Australia.	Avustralya'da yaşamayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184429 (CK) & #7988528 (soliloquist)
I don't like living in Australia.	Avustralya'da yaşamak hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184429 (CK) & #7988530 (soliloquist)
I don't like pizza, but Tom does.	Ben pizzayı sevmem ama Tom sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248193 (CK) & #7480814 (duran)
I don't like playing video games.	Video oyunları oynamayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255527 (CK) & #6955641 (duran)
I don't like the smell of garlic.	Sarımsağın kokusunu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696076 (CK) & #6696144 (duran)
I don't like the taste of onions.	Soğanın tadını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256950 (CK) & #1605897 (duran)
I don't like to be pushed around.	İtilip kakılmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805953 (CK) & #5805976 (deyta)
I don't like to swim in the pool.	Havuzda yüzmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255503 (CK) & #1605899 (duran)
I don't like to talk about money.	Para hakkında konuşmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937486 (CK) & #5937568 (duran)
I don't like to wear nail polish.	Oje sürmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4413741 (maydoo) & #4413729 (maydoo)
I don't like violence whatsoever.	Şiddeti hiç sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726470 (CM) & #6037249 (deyta)
I don't like visiting big cities.	Büyük şehirleri ziyaret etmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259315 (CK) & #863607 (duran)
I don't like what you did to Tom.	Tom'a yaptığından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322755 (CK) & #2469990 (duran)
I don't like what you're wearing.	Giydiğini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733868 (CK) & #3774336 (duran)
I don't like where this is going.	Bunun gittiği yerden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170753 (Hybrid) & #5176720 (duran)
I don't like working on weekends.	Hafta sonlarında çalışmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405075 (CK) & #4435199 (duran)
I don't like your friends at all.	Ben senin arkadaşlarını hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813423 (Zifre) & #4201692 (deyta)
I don't like your sense of humor.	Senin mizah anlayışını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322758 (CK) & #4575834 (duran)
I don't like your taste in color.	Senin renk zevkinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17048 (CK) & #1454530 (duran)
I don't make mistakes very often.	Ben çok sık hata yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322760 (CK) & #4897885 (duran)
I don't mind being beaten by Tom.	Tom tarafından yenilmek umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825731 (CK) & #5827073 (duran)
I don't mind doing the housework.	Ev işi yapmaya itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719323 (CM) & #5541822 (duran)
I don't mind waiting for a while.	Bir süre beklemek umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53409 (CK) & #1605902 (duran)
I don't mind walking in the rain.	Yağmurda yürümeyi umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256140 (CK) & #1096828 (duran)
I don't need Tom's help tomorrow.	Yarın Tom'un yardımına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132427 (CK) & #4142302 (duran)
I don't need a suitcase that big.	O kadar büyük bir bavula ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322765 (CK) & #4804795 (duran)
I don't need an answer right now.	Şu anda bir yanıt ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322766 (CK) & #4001945 (deyta)
I don't need this kind of stress.	Bu tür bir strese ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322769 (CK) & #4852792 (deyta)
I don't need to go to the doctor.	Doktora gitmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322773 (CK) & #4584883 (duran)
I don't need to go to work today.	Bugün işe gitmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255506 (CK) & #8300763 (tulin)
I don't need to help Tom anymore.	Artık Tom'a yardım etmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248187 (CK) & #6893785 (duran)
I don't need to know the details.	Ayrıntıları bilmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255503 (CK) & #8094768 (tulin)
I don't need to see the basement.	Bodrumu görmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330664 (CK) & #4197824 (duran)
I don't need to work next Monday.	Gelecek pazartesi çalışmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255500 (CK) & #7115007 (duran)
I don't need you or anybody else.	Sana veya başka birine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322781 (CK) & #3465553 (deyta)
I don't owe Tom any explanations.	Tom'a hiç açıklama borçlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361364 (CK) & #2452174 (duran)
I don't personally agree with it.	Ben onu şahsen kabul etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726469 (CM) & #6037248 (deyta)
I don't plan on rocking the boat.	Tekneyi sallamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805990 (CK) & #5806010 (deyta)
I don't play baseball very often.	Çok sık beyzbol oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255485 (CK) & #6862356 (duran)
I don't play tennis after school.	Okuldan sonra tenis oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152605 (CK) & #2154377 (muatik)
I don't play video games anymore.	Artık video oyunları oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930375 (mailohilohi) & #5930923 (duran)
I don't put syrup on my pancakes.	Krepime pekmez dökmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663411 (CK) & #8304308 (soliloquist)
I don't read as much as I'd like.	İstediğim kadar çok okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046828 (mailohilohi) & #6047959 (deyta)
I don't read comic books anymore.	Artık çizgi romanlar okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826686 (CK) & #3842744 (duran)
I don't really care what happens.	Gerçekten ne olacağı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688071 (CK) & #5688570 (duran)
I don't really feel like reading.	Gerçekten canım okumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361374 (CK) & #4575705 (duran)
I don't really have a preference.	Gerçekten bir tercihim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805994 (CK) & #5806006 (deyta)
I don't really have the patience.	Gerçekten sabrım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806130 (CK) & #5806188 (duran)
I don't really know how to dance.	Nasıl dans edeceğimi gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172158 (CK) & #3963714 (duran)
I don't really like Mexican food.	Meksika yemeklerini gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608161 (CK) & #5608238 (duran)
I don't really want to leave yet.	Ben gerçekten henüz gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287275 (CK) & #5291368 (duran)
I don't really want to leave you.	Gerçekten seni terk etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015151 (CK) & #4417661 (duran)
I don't recommend this technique.	Bu tekniği tavsiye etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806134 (CK) & #5806181 (duran)
I don't remember Tom's last name.	Tom'un soy adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361411 (CK) & #2452167 (duran)
I don't remember how Tom reacted.	Tom'un nasıl tepki verdiğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681960 (CK) & #5682074 (duran)
I don't remember how tall she is.	Onun boyunun ne kadar olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283191 (ichivivi20) & #5623422 (duran)
I don't remember much about that.	Bu konuda çok şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361402 (CK) & #3966261 (duran)
I don't remember much after that.	Ondan sonra pek hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361403 (CK) & #3793510 (duran)
I don't remember saying anything.	Bir şey söylediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276183 (CK) & #4545211 (duran)
I don't remember that guy's name.	O adamın adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688073 (CK) & #5688566 (duran)
I don't remember the combination.	Ben kombinasyonu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918128 (gcaplan) & #4994618 (duran)
I don't remember when I did that.	Onu ne zaman yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698629 (CK) & #6783668 (deyta)
I don't remember where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124943 (CK) & #6178058 (duran)
I don't see a problem doing that.	Onu yaparken bir sorun görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688075 (CK) & #5688562 (duran)
I don't see anyone wearing a hat.	Şapka takan birini görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132892 (CK) & #4141613 (duran)
I don't see how that can be fair.	Onun nasıl adil olabileceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726467 (CM) & #6037256 (deyta)
I don't see how that can be true.	Bunun nasıl doğru olabileceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480019 (sharptoothed) & #4947999 (duran)
I don't see that happening again.	Bunun tekrar olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806138 (CK) & #6215163 (duran)
I don't see what good that'll do.	Bunun ne işe yarayacağını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126413 (CK) & #6157774 (duran)
I don't see what the big deal is.	Büyük anlaşmanın ne olduğunu görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323061 (CK) & #4947156 (duran)
I don't see why I should do that.	Onu neden yapmam gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048647 (CK) & #6053125 (deyta)
I don't smoke now, but I used to.	Şu anda sigara içmiyorum fakat içerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257488 (CK) & #1605903 (duran)
I don't smoke, drink or do drugs.	Sigara, içki ya da uyuşturucu kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806205 (CK) & #5806386 (deyta)
I don't suppose Tom will be long.	Tom'un uzun kalacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361428 (CK) & #2452164 (duran)
I don't think I have enough time.	Yeterli zamanım olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819691 (CK) & #3932171 (duran)
I don't think I have much choice.	Fazla seçeneğim olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227555 (CK) & #8214661 (tulin)
I don't think I know anyone here.	Burada birini tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823985 (CK) & #3871629 (duran)
I don't think I like you anymore.	Artık seni sevdiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323115 (CK) & #4424853 (duran)
I don't think I need a bodyguard.	Bir korumaya ihtiyacım olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255476 (CK) & #6924529 (duran)
I don't think I need to tell you.	Sana söylemem gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201699 (CK) & #3963628 (duran)
I don't think I ought to do that.	Onu yapmam gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853238 (CK) & #5853976 (deyta)
I don't think I'll do that today.	Bunu bugün yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530120 (CK) & #6549123 (duran)
I don't think I'll ever meet him.	Bir gün onunla karşılaşacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403377 (CK) & #1605910 (duran)
I don't think I'll go to college.	Üniversiteye gideceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203897 (CK) & #5204857 (duran)
I don't think I'm unapproachable.	Ulaşılamaz olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329971 (CK) & #4018808 (deyta)
I don't think Tom is a carpenter.	Tom'un marangoz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999293 (CK) & #9995985 (SSibelty)
I don't think Tom is coming back.	Tom'un döndüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361477 (CK) & #2452154 (duran)
I don't think Tom is intimidated.	Tom'un gözünün korkutulduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681862 (CK) & #5682100 (duran)
I don't think Tom is retired yet.	Tom'un henüz emekli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248160 (CK) & #7269841 (soliloquist)
I don't think Tom is trustworthy.	Tom'un güvenilir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248151 (CK) & #7042285 (duran)
I don't think Tom killed anybody.	Tom'un birisini öldürdüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361489 (CK) & #2452141 (duran)
I don't think Tom killed himself.	Tom'un kendini öldürdüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323183 (CK) & #2469813 (duran)
I don't think Tom knows I'm here.	Tom'un burada olduğumu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226893 (CK) & #7477088 (duran)
I don't think Tom knows anything.	Tom'un bir şey bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361492 (CK) & #2452138 (duran)
I don't think Tom needs any help.	Tom'un yardıma ihtiyacı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323193 (CK) & #2469802 (duran)
I don't think Tom needs our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006255 (CK) & #7026401 (duran)
I don't think Tom needs to worry.	Tom'un endişelenmesine gerek olduğunu sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680844 (CK) & #5680911 (duran)
I don't think Tom should be here.	Tom'un burada olması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323197 (CK) & #2469793 (duran)
I don't think Tom should do that.	Tom'un onu yapması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619835 (CK) & #2469825 (duran)
I don't think Tom told the truth.	Tom'un doğruyu söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437568 (CK) & #6454782 (duran)
I don't think Tom wants any help.	Tom'un yardım istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267470 (CK) & #4285998 (duran)
I don't think Tom wants to leave.	Tom'un ayrılmak istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323204 (CK) & #2469780 (duran)
I don't think Tom was very happy.	Tom'un çok mutlu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824155 (CK) & #3870825 (duran)
I don't think Tom will be absent.	Tom'un olmayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248148 (CK) & #6921331 (duran)
I don't think Tom will be afraid.	Tom'un korkacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248145 (CK) & #6992852 (duran)
I don't think Tom will be asleep.	Tom'un uyuyacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663286 (CK) & #6885250 (duran)
I don't think Tom will be scared.	Tom'un korkacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248139 (CK) & #6992852 (duran)
I don't think Tom will come back.	Tom'un geri geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680263 (CK) & #2469765 (duran)
I don't think Tom will get fired.	Tom'un kovulacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437567 (CK) & #6454783 (duran)
I don't think Tom will hurt Mary.	Tom'un Mary'yi inciteceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323215 (CK) & #2469762 (duran)
I don't think Tom will kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437566 (CK) & #6454784 (duran)
I don't think Tom will like that.	Tom'un bundan hoşlanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437565 (CK) & #6207886 (duran)
I don't think Tom will like this.	Tom'un bunu seveceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819857 (CK) & #3928836 (duran)
I don't think Tom wrote anything.	Tom'un bir şey yazdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346402 (CK) & #6458409 (duran)
I don't think about it that much.	Onun hakkında o kadar çok düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315323 (CK) & #4544306 (duran)
I don't think about those things.	Bunları düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002407 (CK) & #6002679 (duran)
I don't think anyone can do this.	Herkesin bunu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619674 (CK) & #3783890 (duran)
I don't think anything is broken.	Herhangi bir şeyin kırıldığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806272 (CK) & #5806373 (deyta)
I don't think he's a great actor.	Ben onun büyük bir oyuncu olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727740 (CK) & #1045233 (duran)
I don't think it was Tom's fault.	Tom'un suçu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248136 (CK) & #6867058 (duran)
I don't think it was an accident.	Bir kaza olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323131 (CK) & #3334863 (deyta)
I don't think it'll be that easy.	O kadar kolay olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323133 (CK) & #4412615 (duran)
I don't think it'll happen again.	Bunun tekrar olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361445 (CK) & #4950929 (duran)
I don't think it's a big problem.	Bunun büyük bir sorun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263819 (dynamo) & #5264173 (duran)
I don't think it's a coincidence.	Bunun bir tesadüf olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691383 (Hybrid) & #3961711 (duran)
I don't think it's a coincidence.	Bunun bir rastlantı olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691383 (Hybrid) & #6691495 (deyta)
I don't think it's even possible.	Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806276 (CK) & #4630989 (duran)
I don't think it's going to hurt.	Bunun zarar vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806280 (CK) & #5806355 (deyta)
I don't think it's really broken.	Bunun gerçekten bozuk olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361449 (CK) & #3966263 (duran)
I don't think that I belong here.	Buraya ait olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236213 (CK) & #3968015 (duran)
I don't think that Tom is hungry.	Tom'un aç olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248133 (CK) & #2452149 (duran)
I don't think that Tom is lonely.	Tom'un yalnız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231769 (CK) & #7550214 (duran)
I don't think that Tom is normal.	Tom'un normal olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231768 (CK) & #7093190 (tulin)
I don't think that Tom likes you.	Tom'un seni sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231758 (CK) & #2469806 (duran)
I don't think that Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228929 (CK) & #7093806 (tulin)
I don't think that Tom was tired.	Tom'un yorgun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663346 (CK) & #8093595 (tulin)
I don't think that anyone saw us.	Bizi kimsenin gördüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236210 (CK) & #7928537 (soliloquist)
I don't think that it can happen.	Onun olabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806393 (CK) & #5806422 (deyta)
I don't think that she will come.	Onun geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317354 (CK) & #1423508 (duran)
I don't think that story is true.	O hikayenin gerçek olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764606 (Stalwartlover) & #4779621 (duran)
I don't think that surprised Tom.	Bunun Tom'u şaşırttığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663358 (CK) & #7092860 (tulin)
I don't think that would be good.	Bunun iyi olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663399 (CK) & #10230184 (tulin)
I don't think that would be wise.	Bunun akıllıca olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777603 (CK) & #3097748 (duran)
I don't think that's a good idea.	Onun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323153 (CK) & #4544731 (duran)
I don't think that's a real word.	Bunun gerçek bir bilgi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961668 (mailohilohi) & #5962116 (duran)
I don't think that's appropriate.	Bunun uygun olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826558 (CK) & #3845761 (quagliarella)
I don't think that's fair at all.	Onun adil olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806397 (CK) & #4648181 (duran)
I don't think that's fair at all.	Onun adil olduğunu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806397 (CK) & #5806412 (deyta)
I don't think that's quite right.	Onun çok doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710906 (CK) & #6739787 (deyta)
I don't think that's the problem.	Sorunun bu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688086 (CK) & #5688556 (duran)
I don't think that's true at all.	Onun doğru olduğunu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806844 (CK) & #5806923 (deyta)
I don't think that's what I need.	Onun ihtiyacım olan şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618521 (CK) & #4074672 (duran)
I don't think they're bad people.	Onların kötü insanlar olduklarını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806848 (CK) & #5806920 (deyta)
I don't think things will change.	Ben işlerin değişeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231059 (CK) & #5233322 (duran)
I don't think we have any choice.	Ben seçeneğimiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323229 (CK) & #4761047 (deyta)
I don't think we have to do that.	Onu yapmak zorunda olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330143 (CK) & #3963642 (duran)
I don't think we have to do this.	Bunu yapmak zorunda olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193202 (CK) & #5194781 (duran)
I don't think we need to do that.	Onu yapmamız gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619840 (CK) & #3690938 (duran)
I don't think we should buy this.	Bunu almamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619702 (CK) & #3692136 (duran)
I don't think we're welcome here.	Burada hoş karşılandığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723140 (CM) & #10739696 (soliloquist)
I don't think we've actually met.	Gerçekten tanıştığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396595 (CK) & #4168335 (duran)
I don't think you have the heart.	Senin kalbin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728714 (CM) & #5534717 (deyta)
I don't think you need to change.	Değiştirmeniz gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806852 (CK) & #5806915 (deyta)
I don't think you should do that.	Onu yapman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323255 (CK) & #3599284 (deyta)
I don't tolerate insubordination.	İtaatsizliğe katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271923 (CK) & #4726066 (duran)
I don't translate novels anymore.	Artık roman çevirmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840500 (Amastan) & #4488701 (duran)
I don't trust either one of them.	Ben de onlardan birine güvenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806856 (CK) & #5810508 (duran)
I don't trust the administration.	Ben yönetime güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529507 (CK) & #5442382 (deyta)
I don't understand British humor.	İngiliz mizahını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497649 (CK) & #4764065 (deyta)
I don't understand British humor.	Britanya mizahını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497649 (CK) & #4764069 (deyta)
I don't understand French at all.	Fransızcayı hiç anlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451429 (CK) & #2481573 (duran)
I don't understand German at all.	Ben Almancayı hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38957 (CK) & #1216121 (duran)
I don't understand him sometimes.	Ben bazen onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716115 (papabear) & #4852621 (deyta)
I don't understand much about it.	Bu konuda çok şey anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42920 (CK) & #1605916 (duran)
I don't understand that question.	Bu soruyu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315329 (CK) & #2316668 (Gulo_Luscus)
I don't understand this decision.	Bu kararı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900630 (CK) & #4908914 (duran)
I don't understand this sentence.	Ben bu cümleyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300046 (sysko) & #4076302 (deyta)
I don't understand what happened.	Ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276249 (CK) & #3961733 (duran)
I don't understand what he wants.	Ben onun ne istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416175 (Shishir) & #4834699 (deyta)
I don't understand what you mean.	Ne demek istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669788 (CK) & #1292052 (duran)
I don't understand what you want.	Ne istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361528 (CK) & #4595545 (duran)
I don't understand you sometimes.	Seni bazen anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506617 (confusedchild02) & #5508284 (deyta)
I don't understand you very well.	Seni pek iyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687235 (CK) & #6805429 (deyta)
I don't understand your attitude.	Tutumunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276252 (CK) & #4424773 (duran)
I don't understand your question.	Sorunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060598 (CK) & #1060723 (duran)
I don't understand your question.	Sorunuzu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060598 (CK) & #1605921 (duran)
I don't use a computer every day.	Her gün bilgisayar kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663396 (CK) & #7969142 (soliloquist)
I don't usually kiss Tom goodbye.	Ben genellikle Tom'a veda etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437564 (CK) & #6454785 (duran)
I don't usually wait for anybody.	Normalde kimse için beklemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092606 (CK) & #2660755 (Gulo_Luscus)
I don't usually wait for anybody.	Normalde kimseyi beklemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092606 (CK) & #2660756 (Gulo_Luscus)
I don't usually work on weekends.	Genellikle hafta sonları çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231057 (CK) & #5232270 (duran)
I don't want Tom to be a soldier.	Tom'un bir asker olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541122 (CK) & #4598293 (duran)
I don't want Tom to come with us.	Tom'un bizimle gelmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9950284 (CK) & #9950364 (SSibelty)
I don't want Tom to drive my car.	Tom'un arabamı sürmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248127 (CK) & #7008791 (duran)
I don't want Tom to lose his job.	Tom'un işini kaybetmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015174 (CK) & #3599401 (deyta)
I don't want Tom to miss the bus.	Tom'un otobüsü kaçırmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015175 (CK) & #4596760 (duran)
I don't want Tom to see me naked.	Tom'un beni çıplak görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015181 (CK) & #6047041 (duran)
I don't want Tom to stay up late.	Tom'un geç saatlere kadar yatmamasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952042 (CK) & #3009897 (duran)
I don't want Tom to talk to Mary.	Tom'un Mary ile konuşmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323318 (CK) & #2469672 (duran)
I don't want Tom to wake Mary up.	Tom'un Mary'yi uyandırmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817297 (CK) & #6817461 (duran)
I don't want anybody celebrating.	Kimsenin kutlamasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726466 (CM) & #6037257 (deyta)
I don't want anybody else to die.	Başka bir kimsenin ölmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806860 (CK) & #5806903 (deyta)
I don't want anybody to get hurt.	Kimsenin canının yanmasını istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015152 (CK) & #2774029 (estambulista)
I don't want anyone else to know.	Başka birinin bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255461 (CK) & #6943518 (duran)
I don't want anyone getting hurt.	Hiç kimsenin incinmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361540 (CK) & #3966264 (duran)
I don't want anyone to miss this.	Kimsenin bunu kaçırmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323282 (CK) & #4596421 (duran)
I don't want that until tomorrow.	Yarına kadar onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436557 (lukaszpp) & #3944113 (duran)
I don't want to argue about this.	Bu konuda tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015153 (CK) & #3702920 (deyta)
I don't want to ask you anything.	Sana bir şey sormak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015154 (CK) & #4594232 (duran)
I don't want to be alone anymore.	Artık yalnız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597520 (Hybrid) & #4863752 (deyta)
I don't want to be anywhere else.	Başka bir yerde olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015155 (CK) & #3245681 (deyta)
I don't want to be late for work.	İş için geç kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015156 (CK) & #4596748 (duran)
I don't want to be on Tom's team.	Tom'un takımında olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248115 (CK) & #7830981 (soliloquist)
I don't want to be seen with Tom.	Tom'la görülmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937815 (CK) & #5942393 (duran)
I don't want to be seen with him.	Onunla görülmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550272 (CK) & #1605923 (duran)
I don't want to blow this chance.	Bu şansı kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616243 (CK) & #11616417 (deyta)
I don't want to buy any of these.	Bunlardan birini almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231055 (CK) & #5232276 (duran)
I don't want to buy anything yet.	Henüz bir şey satın almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132857 (CK) & #4141684 (duran)
I don't want to buy anything yet.	Henüz bir şey almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132857 (CK) & #4142056 (duran)
I don't want to discuss this now.	Bunu şimdi tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945649 (CK) & #4955367 (duran)
I don't want to do anything else.	Başka bir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015157 (CK) & #4539537 (maydoo)
I don't want to do that with Tom.	Onu Tom'la yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126612 (CK) & #6126817 (duran)
I don't want to do this with you.	Bunu seninle yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015158 (CK) & #4596751 (duran)
I don't want to embarrass myself.	Kendimi utandırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015159 (CK) & #4593733 (duran)
I don't want to end up in prison.	Hapishaneyi boylamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015160 (CK) & #4455395 (maydoo)
I don't want to end up in prison.	Hapse düşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015160 (CK) & #8293457 (soliloquist)
I don't want to ever change that.	Onu değiştirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806865 (CK) & #3482078 (deyta)
I don't want to get into trouble.	Başımı belaya sokmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185400 (Hybrid) & #3213108 (duran)
I don't want to get too personal.	Çok kişisel olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015161 (CK) & #4420399 (duran)
I don't want to give up too much.	Fazla vazgeçmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806869 (CK) & #5806894 (deyta)
I don't want to go back home yet.	Henüz eve dönmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015162 (CK) & #4584841 (duran)
I don't want to go back in there.	Oraya geri dönmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015163 (CK) & #4002176 (deyta)
I don't want to go out on a limb.	Başkası için riske girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67763 (CK) & #1605927 (duran)
I don't want to hear any excuses.	Hiçbir bahane duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015165 (CK) & #4594237 (duran)
I don't want to keep Tom waiting.	Tom'u bekletmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015166 (CK) & #4594240 (duran)
I don't want to know their names.	İsimlerini bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015167 (CK) & #3445854 (deyta)
I don't want to leave Tom behind.	Tom'u geride bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248112 (CK) & #6871968 (duran)
I don't want to let my team down.	Takımımı hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806873 (CK) & #5810515 (duran)
I don't want to live in the city.	Şehirde yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663375 (CK) & #8196854 (tulin)
I don't want to look like a dork.	Ben bir salak gibi görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724473 (CM) & #5248108 (deyta)
I don't want to make that choice.	O seçimi yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807095 (CK) & #5807249 (duran)
I don't want to overstate things.	Her şeyi abartmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726464 (CM) & #6037260 (deyta)
I don't want to quarrel with you.	Seninle tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807099 (CK) & #2961620 (Gulo_Luscus)
I don't want to return to Boston.	Boston'a dönmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663372 (CK) & #7887531 (soliloquist)
I don't want to return to Boston.	Boston'a geri dönmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663372 (CK) & #7887532 (soliloquist)
I don't want to say anything now.	Şimdi bir şey söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807150 (CK) & #5807241 (duran)
I don't want to see Tom get hurt.	Tom'un yaralandığını görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015168 (CK) & #4596752 (duran)
I don't want to see anyone today.	Bugün hiç kimseyi görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819583 (CK) & #3932360 (duran)
I don't want to see you get hurt.	Senin yaralandığını görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015169 (CK) & #4596754 (duran)
I don't want to seem insensitive.	Ben duyarsız görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361563 (CK) & #3966267 (duran)
I don't want to spoil everything.	Her şeyi berbat etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015170 (CK) & #4593735 (duran)
I don't want to take any chances.	Herhangi bir riske girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887286 (CK) & #3367462 (deyta)
I don't want to take such a risk.	Böyle bir risk almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492690 (_undertoad) & #5254428 (deyta)
I don't want to talk about music.	Müzik hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176429 (dafp) & #4068906 (deyta)
I don't want to talk to you, Tom.	Seninle konuşmak istemiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015171 (CK) & #3612764 (deyta)
I don't want to think about that.	Onu düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015172 (CK) & #4527993 (deyta)
I don't want to turn on the news.	Haberleri açmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015173 (CK) & #4596758 (duran)
I don't want to wake the kids up.	Çocukları uyandırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222187 (CK) & #7991024 (soliloquist)
I don't want to watch television.	Televizyon izlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4620706 (CK) & #3764296 (deyta)
I don't want to watch this video.	Bu videoyu izlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134179 (CK) & #4140079 (duran)
I don't want to wind up like Tom.	Tom gibi sarılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937813 (CK) & #5942390 (duran)
I don't want to work as a waiter.	Garson olarak çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255434 (CK) & #7107565 (tulin)
I don't want what you're selling.	Sattığın şeyi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966445 (mailohilohi) & #5969022 (duran)
I don't want you there next week.	Gelecek hafta seni orada istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015176 (CK) & #3966326 (duran)
I don't want you to drive my car.	Arabamı sürmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825876 (CK) & #3854125 (duran)
I don't want you to get involved.	Karıştırılmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015178 (CK) & #4604065 (duran)
I don't want you to go to Boston.	Boston'a gitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015179 (CK) & #3404585 (deyta)
I don't want you to say anything.	Bir şey söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033582 (CK) & #4436275 (duran)
I don't want you to see me naked.	Beni çıplak görmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015180 (CK) & #3147294 (deyta)
I don't want you to tell anybody.	Kimseye söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114778 (CK) & #7114923 (tulin)
I don't work late tomorrow night.	Yarın gece geç saatlere kadar çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396092 (CK) & #2449290 (duran)
I don't work well under pressure.	Ben baskı altında iyi çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315337 (CK) & #4741109 (duran)
I don't worry about that anymore.	Artık o konuda endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805831 (CK) & #6811769 (deyta)
I don't worry about those things.	Bu şeyler hakkında endişe etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807154 (CK) & #5807236 (duran)
I doubt Tom would be that stupid.	Tom'un o kadar aptal olacağından kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323931 (CK) & #2469647 (duran)
I doubt if Tom will be desperate.	Tom'un umutsuz olup olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248101 (CK) & #7008539 (duran)
I doubt if Tom will be desperate.	Tom'un umutsuzluğa düşeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248101 (CK) & #7063403 (soliloquist)
I doubt if Tom will be desperate.	Tom'un çaresiz kalacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248101 (CK) & #12158065 (vvv123)
I doubt if Tom will be surprised.	Tom'un şaşırıp şaşırmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248086 (CK) & #7252757 (duran)
I doubt if Tom will be suspended.	Tom'un askıya alınıp alınmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248083 (CK) & #7055061 (duran)
I doubt if Tom will be suspended.	Tom'un açığa alınacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248083 (CK) & #7063417 (soliloquist)
I doubt if Tom will come on time.	Tom'un zamanında gelip gelmeyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012537 (CK) & #4303641 (duran)
I doubt if Tom will come on time.	Tom'un vaktinde geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012537 (CK) & #7063394 (soliloquist)
I doubt if Tom will ever do that.	Tom'un onu yapıp yapmayacağından süpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916432 (CK) & #5919585 (duran)
I doubt if Tom will ever do that.	Tom'un bunu yapacağını hiç sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916432 (CK) & #7063381 (soliloquist)
I doubt if what Tom said is true.	Tom'un söylediğinin doğru olup olmadığından, şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346390 (CK) & #7160264 (duran)
I doubt that Tom had any enemies.	Tom'un herhangi bir düşmanı olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937811 (CK) & #7062086 (duran)
I doubt that Tom has any enemies.	Tom'un düşmanları olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937809 (CK) & #5942381 (duran)
I doubt that Tom is still hungry.	Tom'un hâlâ aç olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346381 (CK) & #7062573 (duran)
I doubt that Tom really did that.	Tom'un bunu gerçekten yaptığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640470 (CK) & #5641066 (duran)
I doubt that Tom's story is true.	Tom'un hikayesinin doğru olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887097 (CK) & #6969724 (duran)
I doubted that Tom would do that.	Tom'un bunu yapacağından şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248080 (CK) & #7022513 (duran)
I dreamed that I was in a forest.	Bir ormanda olduğumu hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093832 (Hybrid) & #3094091 (Themis06)
I dropped Tom off at the airport.	Tom'u havaalanında bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4947888 (CK) & #4955354 (duran)
I dropped Tom off at the library.	Tom'u kütüphaneye bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640474 (CK) & #5641055 (duran)
I dropped the plate accidentally.	Yanlışlıkla tabağı düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770295 (carlosalberto) & #3042430 (Themis06)
I eat breakfast at eight o'clock.	Saat sekizde kahvaltı ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170140 (Lindoula) & #5448504 (deyta)
I eat fish more than once a week.	Haftada bir defadan fazla balık yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910057 (CK) & #6911415 (duran)
I eat my breakfast in the office.	Kahvaltımı ofiste yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726463 (CM) & #6037262 (deyta)
I encouraged Tom to learn French.	Tom'u Fransızca öğrenmesi için teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325165 (CK) & #2469612 (duran)
I encouraged Tom to study French.	Tom'u Fransızca öğrenmeye teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346369 (CK) & #7016577 (duran)
I encouraged Tom to study harder.	Tom'u daha çok çalışması için teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325166 (CK) & #2469611 (duran)
I enjoy playing doubles with Tom.	Tom'la teniste çiftli oyun oynamaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937807 (CK) & #5942376 (duran)
I enjoyed spending time with Tom.	Tom ile vakit geçirmekten keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844959 (CK) & #6846053 (duran)
I enjoyed your company very much.	Şirketinizden çok hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71232 (CM) & #5816432 (duran)
I even surprise myself sometimes.	Bazen kendime benim bile şaşırdığım oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9826670 (CK) & #10590091 (soliloquist)
I eventually located Tom's house.	Ben sonunda Tom'un evinin yerini saptadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723454 (CM) & #5096375 (duran)
I evidently don't get out enough.	Belli ki yeterince dışarı çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726461 (CM) & #6037264 (deyta)
I expect Tom to be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888978 (CK) & #6895380 (duran)
I expect Tom to do that tomorrow.	Tom'un bunu yarın yapmasını beklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248077 (CK) & #6955391 (duran)
I expect her back by six o'clock.	Altıya kadar döneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310204 (CK) & #1605929 (duran)
I expect him to be here by three.	Üçe kadar burada olmasını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72693 (CK) & #1605934 (duran)
I expect you all to do your best.	Hepinizin elinizden geleni yapacağınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257048 (CK) & #1605948 (duran)
I expect you to be ready by 2:30.	2.30'a kadar hazır olmanı bekliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688088 (CK) & #5688548 (duran)
I expect you to be there on time.	Zamanında orada olmanızı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325784 (CK) & #5956201 (duran)
I expect you to follow my orders.	Emirlerime uymanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325786 (CK) & #5859041 (duran)
I expected Tom to be at my party.	Tom'un partimde olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952055 (CK) & #3009779 (duran)
I explained the procedure to Tom.	Yöntemi Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937805 (CK) & #5942375 (duran)
I explained the procedure to him.	Yöntemi ona açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415955 (CK) & #1605950 (duran)
I explained the reason in detail.	Ben nedeni ayrıntılı olarak açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253413 (CK) & #1089587 (duran)
I explained the situation to Tom.	Durumu Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937803 (CK) & #5942373 (duran)
I explained what the problem was.	Sorunun ne olduğunu açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818704 (CK) & #3887167 (Gulo_Luscus)
I faxed Tom a copy of my receipt.	Faturamın bir kopyasını Tom'a faksladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325966 (CK) & #2469584 (duran)
I fear for the future of mankind.	Ben insanlığın geleceği için korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390288 (Spamster) & #5302318 (deyta)
I feel a little uneasy about Tom.	Tom hakkında biraz tedirgin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600089 (sharptoothed) & #4816438 (duran)
I feel happiest when I'm running.	Koşuyorken en mutlu hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274284 (CK) & #1605962 (duran)
I feel like I let everybody down.	Herkesi hayal kırıklığına uğrattım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807158 (CK) & #5807230 (duran)
I feel like I'm a teenager again.	Tekrar bir ergen gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688090 (CK) & #5688546 (duran)
I feel like I'm always in a rush.	Her zaman acelem varmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761264 (Hybrid) & #6763166 (duran)
I feel like I'm doing a good job.	İyi bir iş çıkaruyor gibi hissediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688092 (CK) & #5688541 (duran)
I feel like I'm thirty years old.	Otuz yaşındaymışım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688094 (CK) & #5688534 (duran)
I feel like I've won the lottery.	Piyangoyu kazanmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282805 (CK) & #5280237 (duran)
I feel like going out for a walk.	Canım yürüyüş için dışarı çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563950 (Biga) & #4581267 (duran)
I feel like sending Tom a letter.	Canım Tom'a bir mektup göndermek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029192 (Huskion) & #6029405 (duran)
I feel like this is all my fault.	Bunların hepsi benim hatam gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451985 (CK) & #5453107 (deyta)
I feel lucky to have been chosen.	Seçildiğim için şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326008 (CK) & #5715792 (duran)
I feel quite rested this morning.	Bu sabah oldukça dinlenmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807167 (CK) & #5807185 (duran)
I feel sick whenever I see blood.	Ne zaman kan görsem midem bulanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238762 (CK) & #1605968 (duran)
I feel terrible about my mistake.	Hatam hakkında kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23615 (CK) & #1605972 (duran)
I feel very comfortable with you.	Senin yanında kendimi çok rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326023 (CK) & #4129343 (deyta)
I feel we're going to get better.	İyileşeceğimizi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688109 (CK) & #5688531 (duran)
I fell asleep during the concert.	Konser sırasında uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437563 (CK) & #6454786 (duran)
I fell asleep in class yesterday.	Dün sınıfta uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4584965 (CK) & #4722071 (duran)
I fell asleep listening to music.	Müzik dinlerken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326199 (CK) & #2508248 (Gulo_Luscus)
I felt I owed Tom an explanation.	Tom'a bir açıklama borçlu olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326213 (CK) & #2469579 (duran)
I felt a drop of rain on my head.	Başımda yağmur damlası hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259700 (CK) & #3741025 (maydoo)
I felt cold and uneasy all night.	Ben bütün gece üşüdüm ve huzursuz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27294 (autuno) & #1088461 (duran)
I felt like going out for a walk.	Yürüyüş için canım dışarı çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245148 (CK) & #1043117 (duran)
I felt refreshed after showering.	Duştan sonra zinde hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53046 (CK) & #1605978 (duran)
I felt that I was being spied on.	İzlendiğimi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321806 (CK) & #1605982 (duran)
I felt very comfortable with Tom.	Tom'la çok rahat hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937519 (CK) & #5937521 (duran)
I felt very troubled by the news.	Haberden çok rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45226 (CK) & #867900 (duran)
I figured it would be easy to do.	Bunu yapmanın kolay olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326245 (CK) & #1045607 (duran)
I figured out what we need to do.	Ne yapmamız gerektiğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573782 (CK) & #4082582 (duran)
I figured that might be the case.	Durumun böyle olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326248 (CK) & #6940855 (duran)
I figured that this would happen.	Bunun olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189942 (CK) & #10656138 (janTuki)
I figured that you wouldn't come.	Gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189981 (CK) & #4671017 (duran)
I figured you might want a drink.	Bir içki isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326269 (CK) & #4656145 (duran)
I figured you'd enjoy this movie.	Bu filmden hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326278 (CK) & #4930417 (duran)
I filled both glasses with water.	Her iki bardağı da suyla doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255417 (CK) & #6925290 (duran)
I finally contacted him by phone.	Sonunda telefonla onunla temasa geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39882 (CK) & #1605987 (duran)
I finally feel like myself again.	Sonunda yine kendim gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726460 (CM) & #6037265 (deyta)
I finally got a driver's license.	Sonunda bir ehliyet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445461 (CK) & #1605989 (duran)
I finally have everything I need.	Nihayet ihtiyaç duyduğum her şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326526 (CK) & #3484138 (deyta)
I find her appearance attractive.	Onun görünümünü çekici bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311809 (CM) & #478373 (maydoo)
I find it hard to understand Tom.	Tom'u anlamayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678747 (CK) & #5680061 (duran)
I find politics very interesting.	Ben siyaseti çok ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5932957 (peterius) & #5933285 (deyta)
I find that difficult to believe.	Buna inanmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326531 (CK) & #4345193 (duran)
I find this difficult to believe.	Bunu inanması zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214173 (Hybrid) & #4345338 (duran)
I focused the camera on her face.	Kamerayı onun yüzüne odakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261246 (CK) & #4923665 (duran)
I forced myself to eat something.	Bir şey yemek için kendimi zorladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915492 (CK) & #5923085 (duran)
I forgot that today was Saturday.	Bugünün cumartesi olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626822 (MTC) & #5164128 (duran)
I forgot the date of the meeting.	Toplantı tarihini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256569 (CK) & #1605990 (duran)
I forgot to buy flowers for Mary.	Mary için çiçekler almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616140 (CK) & #3616790 (duran)
I forgot what I was about to say.	Ne söyleyeceğimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735689 (CK) & #2849947 (duran)
I forgot what I was going to say.	Ne söyleyeceğimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326576 (CK) & #2849947 (duran)
I forgot where I put my umbrella.	Şemsiyemi nereye koyduğumu unuturum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732203 (CK) & #3783593 (duran)
I found her cat in an empty room.	Onun kedisini boş bir odada buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588770 (CM) & #4825947 (deyta)
I found her in tears in her room.	Onu odasında gözyaşları içinde buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314572 (CM) & #5129757 (duran)
I found him to be a good workman.	Onu iyi bir işçi olarak buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259997 (CK) & #1605994 (duran)
I found it easy to speak English.	İngilizce konuşmayı kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26177 (CK) & #1605998 (duran)
I found myself in a terrible fix.	Kendimi korkunç bir çıkmazda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915490 (CK) & #5923093 (duran)
I found out about it on the news.	Bunun hakkında haberde öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473181 (Anon) & #5907821 (duran)
I found out that Tom was wealthy.	Tom'un zengin olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956129 (CK) & #4308969 (duran)
I found out who stole my bicycle.	Bisikletimi çalanı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473524 (CK) & #9473673 (soliloquist)
I found out who stole my bicycle.	Bisikletimi kimin çaldığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473524 (CK) & #9473674 (soliloquist)
I found that absolutely shocking.	Onu kesinlikle şok edici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726458 (CM) & #6037270 (deyta)
I found that extremely offensive.	Onu son derece saldırgan buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807171 (CK) & #5807181 (duran)
I found the bed very comfortable.	Yatağı çok rahat buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2416314 (espjulie) & #5391422 (deyta)
I found this book very difficult.	Ben bu kitabı çok zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253732 (CK) & #1040369 (duran)
I found this in your desk drawer.	Masa çekmecenizde bunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330550 (CK) & #4198508 (duran)
I frequently correspond with her.	Onunla sık sık mektuplaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321628 (CK) & #1606003 (duran)
I fully understand your concerns.	Endişelerini tamamen anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328063 (CK) & #4545349 (duran)
I fully understand your feelings.	Hislerini tam olarak anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904964 (CK) & #4906768 (duran)
I gave Tom detailed instructions.	Tom'a ayrıntılı talimatlar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4543818 (CK) & #4547583 (tnnglue)
I gave Tom explicit instructions.	Tom'a açık talimatlar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329359 (CK) & #2468580 (duran)
I gave Tom permission to do that.	Tom'a bunu yapması için izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344941 (CK) & #10246221 (tulin)
I gave Tom some milk and cookies.	Tom'a biraz süt ve çörek verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330601 (CK) & #3336799 (deyta)
I gave Tom the weapons he wanted.	Tom'a istediği silahları verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329371 (CK) & #2468521 (duran)
I gave up keeping up with trends.	Tendlere yetişmekten vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325463 (CM) & #2610754 (meinung44)
I gave up my seat to an old lady.	Yerimi yaşlı bir bayana verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262292 (CK) & #1606005 (duran)
I gave you everything you wanted.	İstediğin her şeyi sana verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154030 (CK) & #3169089 (Gulo_Luscus)
I gave you everything you wanted.	İstediğiniz her şeyi size verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154030 (CK) & #3169090 (Gulo_Luscus)
I get along with all my brothers.	Tüm erkek kardeşlerimle iyi geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853245 (CK) & #5853970 (deyta)
I get arrested from time to time.	Ben zaman zaman tutuklanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329566 (CK) & #4912076 (dursun)
I get emotional talking about it.	Bunun hakkında duygusal konuşma yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807204 (CK) & #5807295 (duran)
I get paid 300,000 yen per month.	Bana her ay 300,000 yen ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017163 (CK) & #3018566 (duran)
I get paid 300,000 yen per month.	Bana ayda 300,000 yen ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017163 (CK) & #3018569 (duran)
I get this question all the time.	Bu soruyu her zaman alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807208 (CK) & #5807269 (duran)
I get up at six almost every day.	Neredeyse her gün saat altıda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255607 (CK) & #1454533 (duran)
I go on more dates than Tom does.	Tom'dan daha çok flört ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329582 (CK) & #2468515 (duran)
I go swimming every chance I get.	Bulduğum her fırsatta yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952063 (CK) & #3009763 (duran)
I go to the country every summer.	Her yaz kırsala giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253129 (CK) & #600318 (deyta)
I got a B on my last French test.	Son Fransızca sınavımdan B aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348918 (CK) & #8422115 (soliloquist)
I got a B on my last French test.	Son Fransızca sınavından B aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348918 (CK) & #8422116 (soliloquist)
I got a flat tire on my way here.	Buraya gelirken lastiğim patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9480751 (CK) & #9480874 (soliloquist)
I got a lot of compliments on it.	Onun üzerine birçok övgü aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726457 (CM) & #6037273 (deyta)
I got a lot of mail this morning.	Bu sabah çok sayıda posta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242227 (CK) & #1454534 (duran)
I got a new bike for my birthday.	Doğum günüm için yeni bir bisiklet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003992 (mailohilohi) & #6004873 (duran)
I got a new stereo at that store.	O dükkânda yeni bir müzik seti aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252956 (CK) & #1606774 (duran)
I got accustomed to living alone.	Yalnız yaşamaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27645 (CK) & #1606775 (duran)
I got back from Boston yesterday.	Dün Boston'dan döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348915 (CK) & #7426990 (duran)
I got furious when Tom said that.	Tom onu söylediğinde öfkelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729897 (CM) & #6028687 (deyta)
I got here as quickly as I could.	Buraya elimden geldiğince çabuk geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329607 (CK) & #3966354 (duran)
I got home and took my shoes off.	Eve geldim ve ayakkabılarımı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713703 (marcelostockle) & #4780766 (deyta)
I got laughed at at school today.	Bugün okulda alay edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383242 (quickfitter) & #3767163 (duran)
I got my pilot's license in 2013.	2013'te pilot lisansımı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807212 (CK) & #5807263 (duran)
I got some money for my birthday.	Doğum günüm için biraz param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884156 (Hybrid) & #3084611 (duran)
I got someone to help me do that.	Ben birine bunu yapmama yardım ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524685 (CK) & #6547288 (duran)
I got this information firsthand.	Ben bu bilgiyi birinci elden aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731616 (sharptoothed) & #5395018 (deyta)
I got up at seven in the morning.	Sabah yedide kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401042 (CK) & #1606776 (duran)
I got up very early this morning.	Bu sabah çok erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315158 (CK) & #2310077 (Gulo_Luscus)
I got up while it was still dark.	Hâlâ karanlıkken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321712 (CK) & #1606777 (duran)
I grew up speaking two languages.	Ben iki dil konuşarak büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033205 (CK) & #6038093 (duran)
I guess I lost track of the time.	Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330038 (CK) & #2082269 (duran)
I guess I lost track of the time.	Sanırım zaman kavramını yitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330038 (CK) & #4735722 (duran)
I guess I shouldn't be surprised.	Sanırım şaşırmış olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807218 (CK) & #5807260 (duran)
I guess I'd better start packing.	Sanırım valizimi toplamaya başlasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688111 (CK) & #5688525 (duran)
I guess I'll see you around, Tom.	Sanırım seni etrafta görürüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506531 (CK) & #4089289 (duran)
I guess I'm just a little sleepy.	Sanırım sadece biraz uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330058 (CK) & #4698452 (duran)
I guess both of us want to leave.	Sanırım her ikimiz de gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733601 (CK) & #4050529 (duran)
I guess it must be our lucky day.	Sanırım bizim şanslı günümüz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807222 (CK) & #5807256 (duran)
I guess it really worked for you.	Sanırım o gerçekten senin için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4742926 (marllboro06) & #5071838 (duran)
I guess some things never change.	Sanırım bazı şeyler asla değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807283 (CK) & #5807309 (duran)
I guess somebody needed to do it.	Sanırım birinin onu yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088345 (CK) & #12089649 (deyta)
I guess that means we're winning.	Sanırım o, kazanıyoruz anlamına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726455 (CM) & #6037278 (deyta)
I guess the battery must be dead.	Sanırım pil bitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330091 (CK) & #5721262 (duran)
I guess they really weren't busy.	Sanırım onlar gerçekten meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642209 (CK) & #4636915 (duran)
I guess this wasn't easy for you.	Sanırım bu sizin için kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330099 (CK) & #4417671 (duran)
I guess we may never really know.	Sanırım asla gerçekten bilemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726454 (CM) & #6037280 (deyta)
I guess you know I've missed you.	Sanırım seni özlediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330125 (CK) & #4750434 (duran)
I guess you're about to find out.	Öğrenmek üzeresin sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728838 (CM) & #5550390 (deyta)
I guessed her to be 40 years old.	Onun 40 yaşında olduğunu tahmin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486969 (human600) & #5705868 (duran)
I had a date with Tom last night.	Dün gece Tom ile bir randevum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014188 (CK) & #4295799 (duran)
I had a good time talking to Tom.	Tom ile konuşarak iyi zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663502 (CK) & #6855283 (deyta)
I had a hard time finding a taxi.	Taksi bulmakta zorluk yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663333 (CK) & #8293895 (deyta)
I had a premonition of Tom dying.	Tom'un ölmesiyle ilgili bir önsezim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331606 (CK) & #2468408 (duran)
I had a really nice time tonight.	Bu gece gerçekten hoş bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331623 (CK) & #4898009 (duran)
I had a stomachache this morning.	Bu sabah midem ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033203 (CK) & #6038083 (duran)
I had a strange dream last night.	Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257805 (CK) & #1163861 (duran)
I had a wonderful time in Boston.	Boston'da harika bir vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048645 (CK) & #6053138 (deyta)
I had drinks with Tom last night.	Dün gece Tom'la birlikte içki içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043960 (CM) & #3063999 (duran)
I had fun playing cards with Tom.	Tom'la kart oynayarak eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663514 (CK) & #6855271 (deyta)
I had great expectations for Tom.	Tom için büyük umutlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628918 (Olya) & #3887656 (duran)
I had intended to try doing that.	Bunu yapmayı denemek niyetindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348909 (CK) & #7361604 (duran)
I had my bicycle fixed yesterday.	Dün bisikletimi tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257782 (CK) & #1142004 (duran)
I had my car washed this morning.	Bu sabah arabamı yıkattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153891 (CK) & #4565971 (tulin)
I had my watch stolen last night.	Dün gece saatimi çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244784 (CK) & #1606779 (duran)
I had no idea Tom was doing that.	Tom'un bunu yaptığı konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248071 (CK) & #7022452 (duran)
I had no idea things were so bad.	İşlerin çok kötü olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331674 (CK) & #4897653 (duran)
I had no idea what Tom had to do.	Tom'un ne yapması gerektiği hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346360 (CK) & #7042317 (duran)
I had no idea what was happening.	Ne olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331679 (CK) & #4899964 (duran)
I had no idea where it came from.	Onun nereden geldiği hususunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725375 (CM) & #5096402 (duran)
I had no idea you were a surgeon.	Senin bir cerrah olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733632 (raggione) & #5541081 (deyta)
I had no idea you were a teacher.	Bir öğretmen olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952084 (CK) & #3009735 (duran)
I had no idea you were so stupid.	Bu kadar aptal olduğun konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331691 (CK) & #5523950 (duran)
I had no idea you'd ever met Tom.	Şu ana kadar Tom'la tanıştığına dair bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331694 (CK) & #2468362 (duran)
I had no one but myself to blame.	Kendimden başka suçlayacak kimsem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915488 (CK) & #5923096 (duran)
I had some trouble with the work.	İşle ilgili biraz sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254363 (CK) & #1606781 (duran)
I had the best seat in the house.	Evde en iyi koltuğa sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726452 (CM) & #6037285 (deyta)
I had to buy a new pair of boots.	Yeni bir çizme almak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807287 (CK) & #5807305 (duran)
I had to consider Tom's proposal.	Tom'un önerisini dikkate almak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724582 (CM) & #5096384 (duran)
I had to consider Tom's proposal.	Tom'un önerisini düşünmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724582 (CM) & #5096385 (duran)
I had to do everything by myself.	Her şeyi kendim yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331774 (CK) & #4709752 (duran)
I had to do everything on my own.	Her şeyi kendi başıma yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534504 (erikspen) & #3482029 (deyta)
I had to finish what I'd started.	Başlamış olduğum şeyi bitirmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331785 (CK) & #4488405 (tulin)
I had to give Tom a little money.	Tom'a biraz para vermek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331808 (CK) & #2468281 (duran)
I had to help with the housework.	Ev işine yardım etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24174 (CK) & #1606782 (duran)
I had to learn that the hard way.	Onu zor yoldan öğrenmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823900 (CK) & #6825225 (deyta)
I had to look after the children.	Çocuklara bakmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254390 (CK) & #1606783 (duran)
I had to meet Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'la görüşmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331843 (CK) & #2468248 (duran)
I had to persuade Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331845 (CK) & #2467746 (duran)
I had to postpone my appointment.	Ben randevumu ertelemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251998 (CK) & #1454537 (duran)
I had to quit for health reasons.	Sağlık nedenleriyle ayrılmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002405 (CK) & #6002677 (duran)
I had to see someone on business.	İş için biriyle görüşmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258614 (CK) & #1606784 (duran)
I had to stay behind to help Tom.	Tom'a yardım etmek için arkada kalmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331861 (CK) & #2467737 (duran)
I had to stay in bed for a while.	Ben bir süre yatakta kalmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140175 (CK) & #1166304 (duran)
I had to try something different.	Farklı bir şey denemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331880 (CK) & #4463818 (deyta)
I had to wait for Tom to wake up.	Tom'un uyanmasını beklemek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817299 (CK) & #6817458 (duran)
I had to work overtime yesterday.	Dün fazla mesai yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257775 (CK) & #1163834 (duran)
I had trouble finding your house.	Evini bulmakta zorluk yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530119 (CK) & #6549125 (duran)
I had trouble opening the window.	Pencereyi açmakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663321 (CK) & #6775150 (duran)
I had trouble with this question.	Bu sorunla başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56669 (CK) & #1606785 (duran)
I hadn't expected anyone to help.	Hiç kimsenin yardım etmesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744363 (CK) & #3105511 (duran)
I hadn't heard that story before.	Bu hikayeyi daha önce duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348903 (CK) & #10224807 (tulin)
I hadn't intended to say so much.	Çok fazla söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734081 (CK) & #4049186 (duran)
I hadn't planned on crying today.	Bugün ağlamayı planlamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572729 (CK) & #4574888 (maydoo)
I hadn't seen Tom in three years.	Tom'u üç yıldır görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845278 (CK) & #6845883 (duran)
I harbor no ill will towards Tom.	Tom'a karşı olumsuz bir duygu beslemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922405 (soliloquist) & #6922406 (soliloquist)
I hardly ever remember my dreams.	Ben rüyalarımı neredeyse hiç hatırlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527128 (adamtrousers) & #5399890 (duran)
I hardly knew you in high school.	Seni lisede zorlukla tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499596 (CK) & #5484973 (duran)
I hardly know anything about you.	Neredeyse senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636229 (CK) & #4067258 (duran)
I hate people who talk like that.	O biçimde konuşan insanlardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943327 (AlanF_US) & #4945018 (deyta)
I hate pretending I'm interested.	İlgileniyormuşum gibi davranmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334108 (CK) & #4740309 (duran)
I hated spinach when I was a kid.	Çocukken ıspanaktan nefret ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853252 (CK) & #5853836 (deyta)
I have a T-shirt just like yours.	Tam seninki gibi bir tişörtüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663318 (CK) & #6893629 (duran)
I have a coat, but I have no hat.	Paltom var ama şapkam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436625 (lukaszpp) & #2776582 (User20656)
I have a craving for fresh fruit.	Canım taze meyve istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269322 (CK) & #1606786 (duran)
I have a daughter in high school.	Lisede bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887350 (CK) & #3384976 (deyta)
I have a feeling that we may win.	İçimde kazanabileceğimize dair bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358701 (CK) & #4779019 (duran)
I have a feeling you'll like Tom.	Tom'u seveceğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734557 (CK) & #4048763 (duran)
I have a few options to consider.	Düşüneceğim birkaç seçeneğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807291 (CK) & #5807301 (duran)
I have a few questions about Tom.	Tom hakkında birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358710 (CK) & #2466394 (duran)
I have a few things I have to do.	Yapmak zorunda olduğum birkaç işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952107 (CK) & #3009700 (duran)
I have a few things I need to do.	Yapmam gereken birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952109 (CK) & #3009702 (duran)
I have a few things to check out.	Kontrol etmem gereken birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807312 (CK) & #5807339 (duran)
I have a first aid kit in my car.	Arabamda ilk yardım setim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541119 (CK) & #4650046 (duran)
I have a first-aid kit in my car.	Arabamda bir ilk yardım kitim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337242 (Hybrid) & #5339169 (deyta)
I have a first-aid kit in my car.	Arabamda bir ilk yardım çantam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337242 (Hybrid) & #5339170 (deyta)
I have a good feeling about this.	Bunun hakkında olumlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358725 (CK) & #2424239 (duran)
I have a hunch that it will rain.	Yağmur yağacağına dair bir önsezim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26856 (CK) & #1454539 (duran)
I have a little surprise for you.	Sana küçük bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011633 (CK) & #4032767 (deyta)
I have a lot of Canadian friends.	Birçok Kanadalı arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769820 (CK) & #5770556 (duran)
I have a lot of deliveries today.	Bugün bir sürü teslimatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451989 (CK) & #5452230 (duran)
I have a lot of goals for myself.	Kendim için bir sürü hedefim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807316 (CK) & #5807332 (duran)
I have a lot of pictures of that.	Bende bunun çok resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807345 (CK) & #5807610 (soliloquist)
I have a lot of responsibilities.	Benim bir sürü sorumluluklarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287003 (Hybrid) & #5316463 (duran)
I have a lot of time on my hands.	Bir sürü boş zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541118 (CK) & #4513212 (duran)
I have a lot of work to do today.	Bugün yapacak bir sürü işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185390 (Hybrid) & #3213097 (duran)
I have a lot to do at the moment.	Şu an yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006831 (AlanF_US) & #5009939 (duran)
I have a major problem with this.	Bununla ilgili büyük bir problemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807349 (CK) & #5807605 (duran)
I have a new book I'm working on.	Üzerinde çalıştığım yeni bir kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358768 (CK) & #3071885 (User20656)
I have a nicer car than Tom does.	Tom'unkinden daha güzel bir arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663550 (CK) & #6855250 (deyta)
I have a report to write tonight.	Bu gece yazacak bir raporum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619918 (CK) & #3690268 (duran)
I have a reservation for tonight.	Bu gece için rezervasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243328 (CK) & #1606788 (duran)
I have a right to know the truth.	Gerçeği bilme hakkına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110508 (CK) & #4764686 (duran)
I have a sister who plays tennis.	Tenis oynayan bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078530 (CK) & #6079293 (duran)
I have a son and three daughters.	Bir oğlum ve üç kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663300 (CK) & #8286244 (tulin)
I have a son and three daughters.	Benim bir oğlum ve üç kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663300 (CK) & #8286249 (tulin)
I have a sore throat and a fever.	Benim boğaz ağrısı ve ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258928 (CK) & #5436138 (deyta)
I have a sore throat from a cold.	Soğuktan dolayı boğaz ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253314 (CM) & #2459103 (User20656)
I have a ton of work to do today.	Bugün yapacak bir sürü işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839493 (CK) & #3213097 (duran)
I have a violin lesson on Monday.	Pazartesi günü bir keman dersi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847010 (CK) & #5847638 (duran)
I have a wife and three children.	Bir karım ve üç çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3895102 (Joseph) & #3766915 (duran)
I have all the time in the world.	Dünya kadar vaktim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222530 (Hybrid) & #4796149 (tulin)
I have an idea where to find Tom.	Tom'u nerede bulacağıma dair bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358991 (CK) & #2454944 (duran)
I have an important announcement.	Önemli bir duyurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358993 (CK) & #3688937 (deyta)
I have an important call to make.	Yapacak önemli bir çağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535474 (CK) & #4086635 (duran)
I have an incredible opportunity.	Inanılmaz bir fırsatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726451 (CM) & #6037286 (deyta)
I have an urgent message for Tom.	Tom için acil bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359003 (CK) & #2454939 (duran)
I have another meeting scheduled.	Planlanmış başka bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359010 (CK) & #3966204 (duran)
I have as many books as Tom does.	Tom'un sahip olduğu kadar çok sayıda kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890417 (CK) & #6894430 (duran)
I have brown eyes and black hair.	Benim kahverengi gözlerim ve siyah saçım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055264 (Dejo) & #4131231 (deyta)
I have butterflies in my stomach.	Çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18954 (CK) & #1606791 (duran)
I have butterflies in my stomach.	Yüreğim pırpır ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18954 (CK) & #5444891 (duran)
I have courage and a strong will.	Cesaretim ve güçlü bir iradem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452211 (enwilson) & #5267592 (duran)
I have difficulty paying my rent.	Kiramı ödemede zorluk çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772808 (marloncori) & #4730113 (duran)
I have enough money to buy a car.	Bir araba alacak kadar param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258409 (CK) & #1606792 (duran)
I have friends in many countries.	Birçok ülkede arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853259 (CK) & #5853734 (deyta)
I have just a few more questions.	Sadece birkaç sorum daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142879 (CK) & #4778959 (duran)
I have just finished my homework.	Ev ödevimi az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40141 (CK) & #1454540 (duran)
I have just three more questions.	Sadece üç tane daha sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068378 (CK) & #5068387 (maydoo)
I have known him since September.	Eylül ayından beri onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125907 (CM) & #3866572 (duran)
I have lost all respect for them.	Onlara karşı olan tüm saygımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726449 (CM) & #6037292 (deyta)
I have loved her for a long time.	Uzun süredir onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259504 (CK) & #1606797 (duran)
I have mixed emotions about this.	Bunun hakkında karışık duygularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807353 (CK) & #5807598 (duran)
I have mixed feelings about that.	Onun hakkında karışık duygularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904965 (CK) & #4906767 (duran)
I have mixed feelings about this.	Bu konuda karışık duygularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56039 (CK) & #1606798 (duran)
I have my reasons for doing that.	Bunu yapmak için nedenlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359978 (CK) & #3966246 (duran)
I have never fed my dog a banana.	Köpeğimi asla bir muzla beslemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898531 (CK) & #1454541 (duran)
I have no feeling in my left leg.	Sol bacağımda hissim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360121 (CK) & #2926008 (duran)
I have no idea how Tom must feel.	Tom'un nasıl hissetmesi gerektiği konusunda bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678430 (CK) & #5698370 (duran)
I have no idea how much it costs.	Onun maliyeti hakkında bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42787 (CK) & #1606799 (duran)
I have no idea how that happened.	Onun nasıl olduğu hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360122 (CK) & #2926005 (duran)
I have no idea how this happened.	Bunun nasıl olduğu hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360123 (CK) & #2926004 (duran)
I have no idea of what to expect.	Ne beklendiği hakkında hiçbir düşüncem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723830 (belgavox) & #4780537 (deyta)
I have no idea what I should say.	Ne söylemem gerektiği konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807394 (CK) & #5807593 (duran)
I have no idea what Tom is doing.	Tom'un ne yapıyor olduğu hakkında hiçbir bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663562 (CK) & #6854247 (deyta)
I have no idea what Tom will say.	Tom'un ne söyleyeceğine dair hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360131 (CK) & #2454677 (duran)
I have no idea when Tom did that.	Tom'un onu ne zaman yaptığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663574 (CK) & #6854236 (deyta)
I have no idea who Tom's wife is.	Tom'un karısının kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952137 (CK) & #3009650 (duran)
I have no idea who that woman is.	O kadının kim olduğu konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807398 (CK) & #5807585 (duran)
I have no idea why Tom was fired.	Tom'un neden kovulduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791824 (CK) & #5791873 (duran)
I have no idea why Tom was fired.	Tom'un neden kovulduğu konusunda bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791824 (CK) & #5791878 (duran)
I have no intention of resigning.	İstifa etmeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258351 (CK) & #1606801 (duran)
I have no interest in doing that.	Onu yapmaya ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360149 (CK) & #2925134 (duran)
I have no objection to your plan.	Planına itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252826 (CK) & #1606802 (duran)
I have no objection to your plan.	Senin planına karşı bir itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252826 (CK) & #1774586 (duran)
I have no one to take care of me.	Benimle ilgilenecek kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807415 (CK) & #5807576 (duran)
I have no opinion on that matter.	O konuda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807419 (CK) & #5807567 (duran)
I have no place to sleep tonight.	Bu gece uyuyacak yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243314 (CK) & #1606803 (duran)
I have no regrets about retiring.	Emeklilik konusunda pişmanlık duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807423 (CK) & #5807559 (duran)
I have no time to do my homework.	Ev ödevimi yapacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258550 (CK) & #1606804 (duran)
I have nothing else worth saying.	Söylemeye değer başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460339 (jeanne) & #4590529 (duran)
I have nothing particular to say.	Söyleyeceğim özel bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22275 (CK) & #1606805 (duran)
I have nothing to complain about.	Şikâyet edecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249999 (CK) & #1606806 (duran)
I have nothing to say about that.	O konuda söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360169 (CK) & #2925997 (duran)
I have nothing to say against it.	Onun aleyhinde söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28999 (CK) & #1606807 (duran)
I have one more question for you.	Senin için bir sorum daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568102 (CK) & #4083921 (duran)
I have other things I need to do.	Yapmam gereken başka işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688113 (CK) & #5688520 (duran)
I have other things I want to do.	Yapmak istediğim başka işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688115 (CK) & #5688518 (duran)
I have other things to attend to.	Uğraşacağım başka şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360198 (CK) & #2925109 (duran)
I have other things to deal with.	İlgilenecek başka şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360199 (CK) & #2925108 (duran)
I have plenty of time to do that.	Onu yapmak için çok zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254800 (CK) & #1454542 (duran)
I have several friends in Boston.	Boston'da birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970143 (CK) & #3029257 (duran)
I have some difficulty breathing.	Nefes almada biraz zorluk çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826027 (CK) & #3853136 (duran)
I have some experience with this.	Bununla ilgili biran deneyimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360319 (CK) & #2925064 (duran)
I have some loose ends to tie up.	İlgilenmem gereken yarım kalmış işler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329959 (CK) & #4732552 (podcast)
I have some pictures to show you.	Size gösterecek bazı resimlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252768 (CK) & #1606944 (duran)
I have some pretty exciting news.	Biraz oldukça heyecan verici haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360335 (CK) & #2925057 (duran)
I have some questions to ask Tom.	Tom'a soracak birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360338 (CK) & #2454584 (duran)
I have some questions to ask Tom.	Tom'a sorulacak bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360338 (CK) & #5500604 (deyta)
I have some questions to ask you.	Sana sormak için bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142884 (CK) & #5161973 (duran)
I have something I'd like to say.	Söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063022 (CK) & #3769722 (duran)
I have something for both of you.	Her ikiniz için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712946 (CK) & #3144361 (duran)
I have something special for you.	Senin için özel bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360356 (CK) & #2925054 (duran)
I have something to do right now.	Şu anda yapacak bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064895 (CK) & #4420408 (duran)
I have ten pens more than you do.	Senden on tane fazla kalemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318553 (CK) & #4849542 (dursun)
I have the best job in the world.	Dünyadaki en iyi işe sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438355 (Hybrid) & #2485522 (duran)
I have the worst luck with women.	Kadınlarla en kötü şansım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725455 (CM) & #5097323 (duran)
I have thirteen names on my list.	Listemde on üç isim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736795 (CK) & #3746955 (vvv123)
I have three cats and three dogs.	Üç kedim ve üç köğeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255405 (CK) & #7007813 (tulin)
I have three children to support.	Bakılacak üç çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712685 (CK) & #7713920 (deyta)
I have three children to support.	Bakılacak üç tane çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712685 (CK) & #7713923 (deyta)
I have three dogs and three cats.	Üç köpeğim ve üç kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530118 (CK) & #6549127 (duran)
I have three dogs and three cats.	Üç tane köpeğim ve üç tane kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530118 (CK) & #6853730 (deyta)
I have three years of experience.	Üç yıllık bir deneyimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326090 (CK) & #5326155 (deyta)
I have to admit that I was proud.	Gurur duyduğumu itiraf etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726408 (CM) & #6037297 (deyta)
I have to agree with you as well.	Ben de seninle aynı fikirde olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807428 (CK) & #5807553 (duran)
I have to agree with you on this.	Bu konuda seninle aynı fikirde olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688117 (CK) & #5688515 (duran)
I have to ask you some questions.	Sana bazı sorular sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360433 (CK) & #2886390 (duran)
I have to be careful from now on.	Artık dikkatli olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952168 (CK) & #3009591 (duran)
I have to be in Boston by Monday.	Pazartesiye kadar Boston'da olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362103 (CK) & #2702447 (Gulo_Luscus)
I have to be there for my family.	Ben ailem için orada olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729879 (CM) & #5256944 (deyta)
I have to buy a car this weekend.	Bu hafta sonu bir araba almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774304 (CM) & #777116 (ocos)
I have to buy a new pair of skis.	Bir çift yeni kayak almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269078 (CK) & #1277102 (duran)
I have to change buses two times.	İki kez otobüs değiştirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252523 (CK) & #1606945 (duran)
I have to choose between the two.	Ben ikisinin arasında seçim yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425828 (Eldad) & #4834421 (deyta)
I have to concentrate on my work.	İşim üzerine konsantre olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104459 (mailohilohi) & #6105517 (deyta)
I have to concentrate on my work.	İşim üzerine yoğunlaşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104459 (mailohilohi) & #6105518 (deyta)
I have to do that sometimes, too.	Ben de bunu bazen yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952174 (CK) & #3009601 (duran)
I have to find a way to help Tom.	Tom'a yardım etmenin bir yolunu bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805780 (CK) & #7359670 (soliloquist)
I have to get used to doing this.	Ben bunu yapmaya alışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189264 (CK) & #5189811 (duran)
I have to give Tom what he wants.	Tom'a istediğini vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360500 (CK) & #2452727 (duran)
I have to go and buy a newspaper.	Ben gidip bir gazete satın almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273316 (CM) & #4763787 (deyta)
I have to go talk to the manager.	Yönetici ile konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807432 (CK) & #5807547 (duran)
I have to go there for my father.	Babam için oraya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261550 (CK) & #1606946 (duran)
I have to go to the doctor today.	Ben bugün doktora gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632044 (Amastan) & #4146960 (deyta)
I have to leave tomorrow morning.	Yarın sabah gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205839 (CK) & #5206065 (duran)
I have to pick up my son at 2:30.	Saat 2.30'da oğlumu almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360555 (CK) & #2921443 (duran)
I have to pull over for a minute.	Bir dakika için aracı sağa çekmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360557 (CK) & #2921442 (duran)
I have to recharge the batteries.	Bataryaları yeniden şarj etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360559 (CK) & #2921440 (duran)
I have to support a large family.	Büyük bir aileye bakmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259319 (CK) & #1606947 (duran)
I have to take care of my mother.	Anneme bakmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005463 (AlanF_US) & #10005605 (SSibelty)
I have to take care of my mother.	Anneme bakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005463 (AlanF_US) & #10006436 (nedim)
I have to take care of something.	Bir şeyle ilgilenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064896 (CK) & #4927279 (duran)
I have to write a report tonight.	Bu gece bir rapor yazmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910059 (CK) & #6911412 (duran)
I have trouble remembering names.	İsimleri hatırlama sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663241 (CK) & #3268146 (duran)
I have trouble sleeping at night.	Geceleri uyurken sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033201 (CK) & #6038071 (duran)
I have trouble walking up stairs.	Merdivenlerden yukarı çıkmakta güçlük çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937484 (CK) & #5937574 (duran)
I have two brothers and a sister.	İki erkek ve bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453869 (saasmath) & #5192230 (duran)
I have very few books in English.	Çok az sayıda İngilizce kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392584 (CK) & #1607188 (duran)
I have violin lessons on Mondays.	Pazartesi günleri keman derslerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847018 (CK) & #5847610 (duran)
I have waited a full three hours.	Tam üç saat bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253374 (CK) & #1607191 (duran)
I have yet to hear back from Tom.	Tom'dan henüz haber almış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937517 (CK) & #7058263 (soliloquist)
I haven't always lived like this.	Her zaman böyle yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358949 (CK) & #3966201 (duran)
I haven't applied for a visa yet.	Henüz vize başvurusu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781603 (CK) & #6785483 (deyta)
I haven't been able to reach Tom.	Tom'a ulaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359034 (CK) & #2454921 (duran)
I haven't been looking for a job.	Ben bir iş aramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807436 (CK) & #5807542 (duran)
I haven't been promised anything.	Hiçbir şey vaat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807440 (CK) & #5807536 (duran)
I haven't been swimming recently.	Son zamanlarda yüzmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952201 (CK) & #3009517 (duran)
I haven't bought the tickets yet.	Henüz biletleri almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222191 (CK) & #6955529 (duran)
I haven't eaten anything all day.	Bütün gün bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078520 (CK) & #6079636 (duran)
I haven't eaten steak in a while.	Bir süredir biftek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853266 (CK) & #5853729 (deyta)
I haven't even told my secretary.	Daha sekreterime bile söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359492 (CK) & #2725676 (freefighter)
I haven't even told my secretary.	Daha sekreterime bile anlatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359492 (CK) & #2725686 (freefighter)
I haven't even unpacked my stuff.	Eşyalarımı bile boşaltmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807444 (CK) & #5807529 (duran)
I haven't felt well for two days.	Ben iki gündür kendimi iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169028 (CM) & #4164738 (deyta)
I haven't figured it all out yet.	Henüz hepsini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359506 (CK) & #6193255 (duran)
I haven't finished breakfast yet.	Kahvaltıyı henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810400 (CK) & #1634166 (duran)
I haven't finished my supper yet.	Akşam yemeğimi henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810409 (CK) & #1634279 (duran)
I haven't forgotten how to drive.	Nasıl araba süreceğimi unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359514 (CK) & #2930186 (duran)
I haven't got much money with me.	Yanımda çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265902 (CK) & #1524902 (duran)
I haven't got rid of my cold yet.	Henüz nezlemden kurtulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741076 (CK) & #5544357 (deyta)
I haven't laughed in a long time.	Epeydir gülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8587339 (CK) & #10622203 (soliloquist)
I haven't noticed Tom doing that.	Tom'un onu yaptığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360172 (CK) & #2454671 (duran)
I haven't noticed any difference.	Ben herhangi bir farkı fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136933 (CK) & #5137406 (duran)
I haven't opened the package yet.	Henüz paketi açmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736405 (CK) & #3752147 (duran)
I haven't played tennis in years.	Yıllarca tenis oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735470 (CK) & #2849984 (duran)
I haven't played tennis recently.	Son günlerde tenis oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437562 (CK) & #6454787 (duran)
I haven't read all of her novels.	Onun romanlarının hepsini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762795 (CM) & #1454543 (duran)
I haven't read all of his novels.	Onun romanlarının hepsini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260675 (CK) & #1454543 (duran)
I haven't read any of his novels.	Onun romanlarından hiçbirini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286727 (CK) & #1607193 (duran)
I haven't seen Tom at all lately.	Son zamanlarda Tom'u hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437561 (CK) & #6454788 (duran)
I haven't seen Tom in a few days.	Tom'u birkaç gündür görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842871 (CK) & #6843548 (duran)
I haven't seen Tom in three days.	Üç gündür Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990845 (CK) & #6990895 (duran)
I haven't seen Tom limp recently.	Tom'un son zamanlarda aksadığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360279 (CK) & #2454637 (duran)
I haven't seen Tom since October.	Ekim ayından beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124959 (CK) & #6193450 (duran)
I haven't seen Tom since he left.	Gittiğinden beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360281 (CK) & #2454635 (duran)
I haven't seen him in a few days.	Son birkaç gündür onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198604 (Hybrid) & #2198615 (neytiri)
I haven't seen him in three days.	Onu üç gün içinde görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508771 (kebukebu) & #5730141 (duran)
I haven't seen or heard anything.	Hiçbir şey görmedim veya duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726407 (CM) & #6037299 (deyta)
I haven't seen this movie before.	Bu filmi daha önce görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360258 (CK) & #2925083 (duran)
I haven't seen you around before.	Daha önce seni çevrede görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891231 (Spamster) & #4938827 (duran)
I haven't seen you since college.	Üniversiteden beri seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360301 (CK) & #2927478 (duran)
I haven't showered in three days.	Üç gündür duş almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360311 (CK) & #2925072 (duran)
I haven't solved the problem yet.	Henüz problemi çözmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663282 (CK) & #10224693 (tulin)
I haven't spent any of the money.	Parayı hiç harcamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726405 (CM) & #6037300 (deyta)
I haven't spoken French in years.	Yıllardır Fransızca konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255387 (CK) & #4965650 (duran)
I haven't swum since last summer.	Geçen yazdan beri yüzmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952208 (CK) & #3009470 (duran)
I haven't talked to Tom in years.	Yıllarca Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360384 (CK) & #2454581 (duran)
I haven't talked to Tom recently.	Son zamanlarda Tom ile konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437560 (CK) & #6454789 (duran)
I haven't thought about it since.	O zamandan beri bunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807448 (CK) & #5807526 (duran)
I haven't told Tom who helped me.	Bana kimin yardım ettiğini Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346357 (CK) & #7696676 (soliloquist)
I haven't told you my dreams yet.	Henüz sana hayallerimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201698 (CK) & #4244418 (duran)
I haven't written the letter yet.	Henüz mektubu yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348882 (CK) & #10239955 (tulin)
I haven't yet applied for a visa.	Henüz bir vize için başvuruda bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781602 (CK) & #6785484 (deyta)
I haven't yet bought the tickets.	Henüz biletleri almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222190 (CK) & #6955529 (duran)
I haven't yet decided what to do.	Ne yapacağıma henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984363 (CK) & #2984479 (duran)
I haven't yet finished my supper.	Akşam yemeğimi henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810408 (CK) & #1634279 (duran)
I haven't yet thanked you enough.	Henüz sana yeterince teşekkür etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824934 (CK) & #3862100 (duran)
I hear Australia is equally nice.	Avustralya'nın da aynı derecede güzel olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069901 (CK) & #12070204 (deyta)
I hear from my friend every year.	Her yıl arkadaşımdan haber alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322484 (CK) & #1454546 (duran)
I hear that Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabileceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033284 (CK) & #6037357 (duran)
I hear that Tom wouldn't do that.	Tom'un bunu yapamayacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346351 (CK) & #7143292 (duran)
I hear that his father is abroad.	Onun babasının yurt dışında olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285291 (CK) & #1454548 (duran)
I hear they have a secret weapon.	Onların gizli bir silahı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164501 (CK) & #5258815 (duran)
I hear you have a girlfriend now.	Şimdi bir kız arkadaşın olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952210 (CK) & #3009473 (duran)
I hear you have a new girlfriend.	Yeni bir kız arkadaşın olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214692 (CK) & #2214720 (neytiri)
I hear you've got a new nickname.	Yeni bir takma adın olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264752 (CK) & #3274938 (duran)
I heard Tom can sing really well.	Tom'un gerçekten iyi şarkı söyleyebildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791828 (CK) & #5791848 (duran)
I heard Tom has a secret admirer.	Tom'un gizli bir hayranı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812029 (CK) & #6819381 (duran)
I heard Tom snapping his fingers.	Tom'un parmaklarını çıtırdattığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952253 (CK) & #3008931 (duran)
I heard Tom talking on the phone.	Tom'un telefonda konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952256 (CK) & #3008934 (duran)
I heard Tom walking up the steps.	Tom'un merdivende yürüdüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952258 (CK) & #3008903 (duran)
I heard Tom will quit doing that.	Tom'un bunu yapmayı bırakacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437559 (CK) & #6452904 (duran)
I heard a shout and then a crash.	Bir çığlık ve sonra bir kaza duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682020 (Source_VOA) & #1607195 (duran)
I heard about you from my nephew.	Seni yeğenimden duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726404 (CM) & #6037301 (deyta)
I heard everything you just said.	Söylediğin her şeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360734 (CK) & #3702462 (duran)
I heard him speak fluent English.	Onun akıcı İngilizce konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424868 (FeuDRenais) & #2939092 (duran)
I heard someone opening the door.	Birinin kapıyı açtığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222897 (CK) & #5224869 (duran)
I heard someone say Tom was sick.	Birinin Tom'un hasta olduğunu söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360748 (CK) & #2452624 (duran)
I heard someone shouting my name.	Birinin adımı haykırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360750 (CK) & #2921384 (duran)
I heard that Tom died doing that.	Tom'un bunu yaparken öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248065 (CK) & #7019618 (duran)
I heard that Tom doesn't do that.	Tom'un bunu yapmadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248062 (CK) & #6919525 (duran)
I heard that Tom is back in town.	Tom'un şehre döndüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640478 (CK) & #5641042 (duran)
I heard that Tom is in Australia.	Tom'un Avustralya'da olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298459 (CK) & #5246172 (deyta)
I heard that Tom moved to Boston.	Tom'un Boston'a taşındığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952237 (CK) & #3008935 (duran)
I heard that a typhoon is coming.	Bir tayfunun geldiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348879 (CK) & #6882886 (duran)
I heard that from Tom last month.	Onu geçen ay Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663586 (CK) & #6854226 (deyta)
I heard that from Tom last month.	Onu geçen ay Tom'dan işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663586 (CK) & #6854227 (deyta)
I heard that you two had a fight.	İkinizin kavga ettiğinizi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642207 (CK) & #5313218 (deyta)
I heard that you're undependable.	Senin güvenilmez olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937482 (CK) & #5937578 (duran)
I heard the girl crying for help.	Ben, kızın yardım için ağladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258682 (CM) & #1054208 (duran)
I heard they caught Tom's killer.	Tom'un katilini yakaladıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360766 (CK) & #2452621 (duran)
I heard what happened last night.	Dün gece ne olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360792 (CK) & #2927399 (duran)
I heard you did well on the exam.	Sınavda iyi yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360804 (CK) & #2921380 (duran)
I heard you practicing the piano.	Piyano çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348873 (CK) & #6862309 (duran)
I heard you talking on the phone.	Telefonda konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360821 (CK) & #4834127 (duran)
I heard you tell Tom not to sing.	Tom'a şarkı söylememesini söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849095 (CK) & #7263139 (duran)
I heard you wanted to talk to me.	Senin benimle konuşmak istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181852 (CK) & #5340637 (deyta)
I heard you were getting married.	Evlendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732325 (CK) & #3782639 (duran)
I held the knife in my left hand.	Bıçağı sol elimde tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360839 (CK) & #5550269 (deyta)
I held up my hand to stop a taxi.	Bir taksi durdurmak için elimi kaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40936 (CK) & #1607197 (duran)
I helped Tom climb over the wall.	Tom'un duvara tırmanmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248056 (CK) & #7128270 (duran)
I helped Tom give his dog a bath.	Tom'un köpeğini yıkamasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952271 (CK) & #3008791 (duran)
I helped Tom to put on his shoes.	Tom'un ayakkabılarını giymesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248047 (CK) & #6819361 (duran)
I helped my father with the work.	Babama işinde yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261519 (CK) & #1035274 (duran)
I honestly don't think Tom cares.	Dürüstçe Tom'un umurunda olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791832 (CK) & #5791840 (duran)
I hope I can be a worthy student.	Değerli bir öğrenci olabileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728550 (CM) & #5400838 (deyta)
I hope I can be here a long time.	Umarım uzun süre burada olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807452 (CK) & #5807518 (duran)
I hope I can get my old job back.	Eski işimi tekrar alabileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370690 (CK) & #4180186 (duran)
I hope I can work with Tom again.	Tom ile tekrar çalışabilmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230899 (CK) & #5238206 (duran)
I hope I don't regret doing this.	Umarım bunu yaptığıma pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569180 (CK) & #6585155 (duran)
I hope I dream about you tonight.	Bu gece senin hakkında rüya göreceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405255 (CK) & #4159975 (duran)
I hope I find someone to help us.	Umarım bize yardım edecek birini bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329955 (CK) & #4201917 (duran)
I hope I get a chance to do that.	Umarım bunu yapma şansım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972061 (CK) & #6871932 (duran)
I hope I haven't interrupted you.	Sözünü kesmediğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854435 (Wierdmin) & #5157188 (duran)
I hope I haven't offended anyone.	Kimseyi kırmadığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092612 (CK) & #4706123 (duran)
I hope I'm doing the right thing.	Umarım doğru şeyi yapıyorumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360858 (CK) & #4328218 (merkur)
I hope I'm not bothering anybody.	Kimseyi rahatsız etmediğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541117 (CK) & #2690992 (duran)
I hope I'm wrong, but I doubt it.	Umarım yanılıyorum ama bundan şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645350 (CK) & #6884408 (duran)
I hope I've done the right thing.	Ben doğru şeyi yaptığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211683 (CK) & #5212994 (duran)
I hope Tom and Mary sit together.	Umarım Tom ve Mary birlikte oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437558 (CK) & #6454790 (duran)
I hope Tom does better next time.	Umarım Tom bir dahaki sefere daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889961 (CK) & #4890105 (deyta)
I hope Tom doesn't do that again.	Umarım Tom bunu bir daha yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497648 (CK) & #5256758 (duran)
I hope Tom doesn't do that again.	Umarım Tom onu bir daha yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497648 (CK) & #6109511 (deyta)
I hope Tom doesn't get too upset.	Tom'un çok üzülmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360905 (CK) & #2452454 (duran)
I hope Tom is having a good time.	Tom'un hoşça vakit geçirdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330101 (CK) & #4201443 (duran)
I hope Tom is willing to do that.	Umarım Tom bunu yapmaya isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248038 (CK) & #7001669 (duran)
I hope Tom isn't still in Boston.	Umarım Tom hâlâ Boston'da değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248035 (CK) & #7016546 (duran)
I hope Tom isn't still mad at me.	Umarım Tom hâlâ bana kızgın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664652 (CK) & #4687763 (duran)
I hope Tom knows how lucky he is.	Umarım Tom ne kadar şanslı olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952282 (CK) & #3008780 (duran)
I hope Tom knows how to fix this.	Umarım Tom bunu nasıl tamir edeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952281 (CK) & #3008779 (duran)
I hope Tom knows what he's doing.	Tom'un ne yaptığını bildiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360913 (CK) & #2452434 (duran)
I hope Tom laughed at your jokes.	Umarım Tom şakalarınıza güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348243 (CK) & #6860582 (duran)
I hope Tom will be happy forever.	Umarım Tom sonsuza dek mutlu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812053 (CK) & #6817400 (duran)
I hope Tom will be understanding.	Tom'un anlayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970613 (AlanF_US) & #2452404 (duran)
I hope Tom will follow my advice.	Tom'un tavsiyeme uyacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640482 (CK) & #5641037 (duran)
I hope Tom won't be disappointed.	Tom'un hayal kırıklığına uğramayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330583 (CK) & #4198148 (duran)
I hope Tom won't need to do that.	Umarım Tom bunu yapmaya gerek duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248023 (CK) & #7051876 (duran)
I hope Tom's speech isn't boring.	Umarım Tom'un konuşması sıkıcı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248017 (CK) & #6969315 (duran)
I hope all your dreams come true.	Umarım bütün hayallerin gerçek olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164854 (CK) & #1607199 (duran)
I hope everyone had a great time.	Umarım herkes harika bir vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811735 (CK) & #5811828 (deyta)
I hope everyone had a great time.	Herkesin harika bir vakit geçirdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811735 (CK) & #5811829 (deyta)
I hope everyone has a great time.	Umarım herkes harika bir vakit geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811739 (CK) & #5811824 (deyta)
I hope he hasn't had an accident.	Umarım kaza geçirmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285156 (CK) & #1120685 (duran)
I hope it does not rain tomorrow.	Yarın yağmur yağmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323364 (CK) & #1454549 (duran)
I hope it does not rain tomorrow.	Umarım yarın yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323364 (CK) & #2685089 (Gulo_Luscus)
I hope it works out for you, Tom.	Senin için onun yoluna gireceğini umuyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360868 (CK) & #2452474 (duran)
I hope it's not raining tomorrow.	Umarım yarın yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437557 (CK) & #2685089 (Gulo_Luscus)
I hope my boss agrees to my plan.	Patronumun planımı kabul edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265385 (CK) & #1607202 (duran)
I hope no one saw me kissing Tom.	Umarım kimse benim Tom'u öptüğümü görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008273 (CK) & #7024425 (duran)
I hope no one saw you doing that.	Umarım kimse senin bunu yaptığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008272 (CK) & #7024420 (duran)
I hope no one sees you like this.	Umarım kimse seni böyle görmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008133 (Hybrid) & #7026364 (duran)
I hope nobody saw me kissing Tom.	Umarım kimse benim Tom'u öptüğümü görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008376 (CK) & #7024425 (duran)
I hope nobody saw you doing that.	Umarım kimse senin bunu yaptığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008377 (CK) & #7024420 (duran)
I hope nothing's happened to Tom.	Umarım Tom'a hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937515 (CK) & #5937524 (duran)
I hope someone is recording this.	Umarım biri bunu kaydediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811747 (CK) & #5811821 (deyta)
I hope that Tom didn't kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpmediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812038 (CK) & #6817417 (duran)
I hope that Tom doesn't blame us.	Umarım Tom bizi suçlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190637 (CK) & #9192359 (deyta)
I hope that Tom will arrive soon.	Tom'un yakında geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112022 (CarpeLanam) & #4637450 (duran)
I hope that doesn't happen again.	Onun bir daha olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075198 (CK) & #4802850 (duran)
I hope that she'll get well soon.	Onun yakında iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308032 (CK) & #1454551 (duran)
I hope that you follow my advice.	Umarım tavsiyeme uyarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213106 (CK) & #5799330 (soliloquist)
I hope that you'll come tomorrow.	Umarım yarın geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138148 (CK) & #5129847 (tmrszr)
I hope the economy picks up soon.	Ekonominin yakında gelişeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237937 (CK) & #1607770 (duran)
I hope the fog will go away soon.	Sisin yakında kalkacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322843 (CK) & #1607772 (duran)
I hope there were some witnesses.	Bazı tanıklar olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818500 (CK) & #3976235 (duran)
I hope they find a solution soon.	Umarım yakında bir çözüm bulurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811755 (CK) & #5811814 (deyta)
I hope this isn't a huge mistake.	Bunun büyük bir hata olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360897 (CK) & #4420434 (duran)
I hope this seat is not occupied.	Bu koltuğun meşgul olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58211 (CK) & #1607776 (duran)
I hope to be ready in three days.	Üç gün içinde hazır olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847026 (CK) & #5847317 (duran)
I hope to go to Boston next year.	Gelecek yıl Boston'a gitmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530117 (CK) & #6549130 (duran)
I hope to live in Boston someday.	Bir gün Boston'da yaşamayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255375 (CK) & #6919343 (duran)
I hope to see you again sometime.	Seni bir ara tekrar görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811759 (CK) & #5811809 (deyta)
I hope we can do this again soon.	Bunu yakında tekrar yapabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360932 (CK) & #4320397 (duran)
I hope we don't get into trouble.	Umarım başımızı derde sokmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237950 (CK) & #5239057 (duran)
I hope we don't lose again today.	Umarım bugün tekrar kaybetmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126411 (CK) & #6128593 (duran)
I hope we have a white Christmas.	Umarım Noel'de kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170734 (CK) & #4565762 (tulin)
I hope we have a white Christmas.	İnşallah Noel'de kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170734 (CK) & #4565763 (tulin)
I hope we have a white Christmas.	Umarım Noel'de her yer beyaz örtü ile kaplanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170734 (CK) & #4565766 (tulin)
I hope you can help me with this.	Umarım bana bununla yardımcı olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811763 (CK) & #5811805 (deyta)
I hope you don't have to do that.	Umarım onu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202100 (CM) & #4921288 (duran)
I hope you don't mind my request.	Umarım benim isteğimi önemsemiyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811767 (CK) & #5811801 (deyta)
I hope you have a good afternoon.	İyi bir öğleden sonra geçirmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609598 (CK) & #5616244 (duran)
I hope you like what we gave you.	Sana verdiğimiz şeyi seveceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818260 (CK) & #3976668 (duran)
I hope you won't be disappointed.	Hayal kırıklığına uğramayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220382 (Hybrid) & #4613907 (duran)
I hope you won't have to do that.	Umarım bunu yapmak zorunda kalmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809871 (CK) & #9809961 (soliloquist)
I hope you're staying for dinner.	Akşam yemeği için kaldığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361018 (CK) & #4724374 (duran)
I imagine I'll be busy on Monday.	Sanırım pazartesi günü meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437556 (CK) & #6454791 (duran)
I imagine Tom will be a finalist.	Tom'un finalist olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677686 (CK) & #5677726 (duran)
I imagine you must be very tired.	Sanırım çok yorgun olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121057 (mailohilohi) & #6121901 (deyta)
I immediately accepted his offer.	Onun teklifini hemen kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4778512 (allenmanbear) & #4779245 (deyta)
I injured myself during PE class.	Beden dersinde sakatlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595865 (Scott) & #4865689 (tulin)
I injured myself during PE class.	Beden eğitimi dersinde sakatlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595865 (Scott) & #4865690 (tulin)
I intend to go to the barbershop.	Berbere gitmek niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258702 (CK) & #1054279 (duran)
I intend to listen to it tonight.	Bu gece onu dinlemeye niyetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321825 (CK) & #1607778 (duran)
I invited my neighbors to dinner.	Komşularımı yemeğe davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811449 (willhite2) & #4840360 (duran)
I joined the team just yesterday.	Takıma daha dün katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437555 (CK) & #6446770 (duran)
I just assumed you wouldn't mind.	Ben sadece senin için bir sakıncası olmayacağını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293288 (CK) & #5529658 (duran)
I just can't believe Tom is dead.	Tom'un öldüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721403 (CM) & #2837051 (duran)
I just can't believe Tom is gone.	Ben sadece Tom'un gittiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723038 (CM) & #5096373 (duran)
I just can't believe it happened.	Ben sadece bunun olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811771 (CK) & #5811949 (duran)
I just don't know where to start.	Nerede başlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497647 (CK) & #4932249 (duran)
I just don't know why it happens.	Ben sadece bunun neden olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811775 (CK) & #5811948 (duran)
I just don't think it's possible.	Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811779 (CK) & #5811947 (duran)
I just don't think this is funny.	Bunun eğlenceli olduğunu düşünmüyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362153 (CK) & #4855277 (dursun)
I just don't want to do it again.	Sadece bunu tekrar yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015182 (CK) & #4427731 (newton55)
I just don't want to go with Tom.	Sadece Tom'la gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015184 (CK) & #4456505 (duran)
I just don't want to go with you.	Ben sadece seninle gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015183 (CK) & #4485033 (duran)
I just don't want to hurt anyone.	Sadece kimseyi incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015185 (CK) & #4604066 (duran)
I just don't want to talk to you.	Sadece seninle konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015186 (CK) & #4596763 (duran)
I just don't want you to have it.	Ben sadece bunu yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015187 (CK) & #5296743 (duran)
I just dropped in to say goodbye.	Ben sadece hoşça kal demek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64017 (CK) & #1454552 (duran)
I just finished reading the book.	Az önce kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485763 (adjusting) & #4656544 (duran)
I just got a call from my office.	Az önce ofisimden bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362184 (CK) & #5455668 (duran)
I just got a letter from my girl.	Az önce kız arkadaşımdan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254386 (_undertoad) & #5889619 (duran)
I just got a little carried away.	Ben sadece biraz kendimden geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362190 (CK) & #5240964 (duran)
I just got back from supermarket.	Sadece süpermarketten geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952304 (CK) & #3008762 (duran)
I just got out of a relationship.	Ben bir ilişkiden yeni çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362209 (CK) & #5408573 (duran)
I just got over a severe illness.	Ben sadece ağır bir hastalık atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022578 (sharptoothed) & #5683583 (duran)
I just got your letter yesterday.	Dün sadece mektubunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715851 (CM) & #4655997 (duran)
I just had to check on something.	Ben sadece bir şeyi kontrol etmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064897 (CK) & #5184157 (duran)
I just happened to be driving by.	Arabayla geçiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008542 (Hybrid) & #7657729 (soliloquist)
I just have a few more questions.	Sadece birkaç sorum daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142878 (CK) & #4778959 (duran)
I just have one question for you.	Sizin için sadece bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362244 (CK) & #2431418 (duran)
I just have to keep working hard.	Sadece sıkı çalışmaya devam etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811783 (CK) & #5811791 (deyta)
I just hope I don't sound stupid.	Umarım aptalca görünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221363 (CK) & #5857753 (duran)
I just joined the team yesterday.	Dün takıma yeni katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437554 (CK) & #6454792 (duran)
I just know his name, that's all.	Sadece adını biliyorum, hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285320 (CK) & #1609307 (duran)
I just love everything about Tom.	Sadece Tom hakkındaki her şeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849281 (CK) & #6850939 (deyta)
I just miss hanging out with you.	Sadece seninle takılmayı özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372795 (CK) & #5062544 (duran)
I just never should've done that.	Onu asla yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937480 (CK) & #2443690 (duran)
I just saw Tom and Mary together.	Ben az önce Tom ve Mary'yi birlikte gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914588 (CK) & #6914617 (duran)
I just started reading this book.	Bu kitabı okumaya henüz başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373983 (CK) & #3597523 (deyta)
I just thought I'd check and see.	Ben sadece kontrol edeceğimi ve göreceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373998 (CK) & #3966273 (duran)
I just thought of something else.	Sadece başka bir şey hakkında düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812045 (CK) & #5812603 (deyta)
I just thought of something else.	Ben sadece başka bir şey düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812045 (CK) & #5813239 (duran)
I just thought you might like it.	Sadece ondan hoşlanabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374007 (CK) & #4320398 (duran)
I just try not to think about it.	Sadece onun hakkında düşünmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812148 (CK) & #5812533 (duran)
I just uncorked a bottle of wine.	Ben az önce bir şişe şarap açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374021 (CK) & #5608115 (duran)
I just want a little more coffee.	Ben sadece biraz daha kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205476 (CK) & #5206135 (duran)
I just want my dad to get better.	Ben sadece babamın daha iyi olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726631 (CM) & #4959227 (duran)
I just want people to be careful.	Sadece insanların dikkatli olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812152 (CK) & #5812522 (duran)
I just want some peace and quiet.	Sadece biraz barış ve sessizlik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374029 (CK) & #4320400 (duran)
I just want someone to talk with.	Sadece biriyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812156 (CK) & #5812610 (deyta)
I just want this pain to go away.	Sadece bu ağrının gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726399 (CM) & #6037315 (deyta)
I just want to finish this today.	Sadece bunu bugün bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374038 (CK) & #4939095 (duran)
I just want to get everyone home.	Ben sadece herkesi eve almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722931 (CM) & #5248209 (deyta)
I just want to get out of Boston.	Sadece Boston'dan ayrılmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374044 (CK) & #3966274 (duran)
I just want to go home and sleep.	Sadece eve gitmek ve uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911937 (Spamster) & #2591280 (meinung44)
I just want to hang out with you.	Ben sadece seninle takılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015188 (CK) & #5080557 (duran)
I just want to have a little fun.	Sadece biraz eğlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183928 (Scott) & #4461798 (duran)
I just want to hear your reasons.	Sadece nedenlerini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015189 (CK) & #2935961 (duran)
I just want to know where Tom is.	Sadece Tom'un nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374051 (CK) & #4077350 (duran)
I just want to know why Tom left.	Sadece Tom'un neden gittiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374053 (CK) & #5085517 (duran)
I just want to make it up to you.	Ben sadece telafi etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015190 (CK) & #5671632 (duran)
I just want to make it up to you.	Ben sadece kendimi affettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015190 (CK) & #5671635 (duran)
I just want to take a quick look.	Ben sadece hızlıca bir bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015191 (CK) & #4820949 (deyta)
I just want you to get well soon.	Sadece yakında iyileşmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374068 (CK) & #4320402 (duran)
I just wanted it to be over with.	Sadece bitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231053 (CK) & #6169831 (duran)
I just wanted to hear your voice.	Sadece sesini duymak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374091 (CK) & #4320403 (duran)
I just wanted to see if you knew.	Sadece bilip bilmediğini anlamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1119748 (Sibelius) & #3788016 (duran)
I just wanted to thank you again.	Sadece sana tekrar teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374122 (CK) & #4320405 (duran)
I just wanted to thank you again.	Sadece size tekrar teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374122 (CK) & #4647339 (maydoo)
I just wish Tom would do his job.	Ben sadece Tom'un işini yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497646 (CK) & #4966144 (duran)
I just wish you'd told me before.	Keşke bana daha önce söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374153 (CK) & #2449085 (duran)
I just woke up a few minutes ago.	Sadece birkaç dakika önce uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374155 (CK) & #7371827 (duran)
I keep receiving unwanted emails.	İstemediğim e-postaları almaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538694 (erikspen) & #8311099 (ritualesatanum)
I keep telling my kids that, too.	Bende çocuklarıma onu söylemeye devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813823 (CK) & #5814848 (duran)
I kind of expected you'd be here.	Burada olacağını az çok umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744361 (CK) & #3105547 (duran)
I kissed him under the mistletoe.	Onu ökse otunun altında öptüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057992 (Lepotdeterre) & #4058717 (duran)
I knew I came to the right place.	Doğru yere geldiğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374754 (CK) & #4439230 (duran)
I knew I needed to be aggressive.	Agresif olmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813827 (CK) & #5814830 (duran)
I knew I should've come with you.	Sizinle gelmem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374763 (CK) & #3757428 (duran)
I knew I should've gone with you.	Sizinle gitmem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374764 (CK) & #3757429 (duran)
I knew I'd get blamed eventually.	Sonunda suçlanacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057821 (CK) & #3994461 (duran)
I knew Tom and Mary were married.	Tom ve Mary'nin evli olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530116 (CK) & #6549133 (duran)
I knew Tom couldn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346330 (CK) & #7016017 (duran)
I knew Tom spoke a little French.	Tom'un biraz Fransızca konuştuğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374835 (CK) & #2832071 (duran)
I knew Tom was afraid to go home.	Tom'un eve gitmeye korktuğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519530 (CK) & #8094690 (tulin)
I knew Tom was holding out on me.	Tom'un bana boyun eğmediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374845 (CK) & #2832081 (duran)
I knew Tom was telling the truth.	Tom'un gerçeği söylediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033282 (CK) & #6037354 (duran)
I knew Tom wasn't Mary's brother.	Tom'un Mary'nin erkek kardeşi olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357521 (CK) & #6364483 (duran)
I knew Tom wasn't Mary's husband.	Tom'un Mary'nin kocası olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357518 (CK) & #6364488 (duran)
I knew Tom wasn't a good student.	Tom'un iyi bir öğrenci olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346324 (CK) & #6885247 (duran)
I knew Tom wasn't as old as Mary.	Tom'un Mary kadar yaşlı olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357515 (CK) & #6364492 (duran)
I knew Tom wasn't good at French.	Tom'un Fransızca'da iyi olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346321 (CK) & #7016613 (duran)
I knew Tom wasn't ready to leave.	Tom'un gitmeye hazır olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346312 (CK) & #6893685 (duran)
I knew Tom would enjoy the party.	Tom'un partiden hoşlanacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791853 (CK) & #5791889 (duran)
I knew Tom would have to do that.	Tom'un bunu yapması gerekeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346309 (CK) & #7022508 (duran)
I knew Tom would like doing that.	Tom'un bunu yapmak isteyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346306 (CK) & #7019211 (duran)
I knew Tom wouldn't want to sing.	Tom'un şarkı söylemek istemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849103 (CK) & #5874394 (deyta)
I knew a shortcut to Tom's house.	Tom'un evine bir kısayol biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374747 (CK) & #4735834 (duran)
I knew her the instant I saw her.	Onu gördüğüm an tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426267 (blay_paul) & #1621627 (freefighter)
I knew it was going to take time.	Bunun zaman alacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813860 (CK) & #5814820 (duran)
I knew it was really a good idea.	Bunun gerçekten iyi bir fikir olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813864 (CK) & #5814803 (duran)
I knew something Tom didn't know.	Tom'un bilmediği bir şey biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361613 (CK) & #2451968 (duran)
I knew that I was being followed.	İzlendiğimden haberim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212877 (CK) & #8530269 (soliloquist)
I knew that Tom couldn't do that.	Tom'un bunu yapamadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248005 (CK) & #7022509 (duran)
I knew that Tom had a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170338 (CK) & #6037458 (duran)
I knew that Tom was in Australia.	Tom'un Avustralya'da olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191918 (CK) & #8282767 (tulin)
I knew that Tom wasn't in Boston.	Tom'un Boston'da olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170432 (CK) & #7577798 (duran)
I knew that Tom would be annoyed.	Tom'un sinirleneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170464 (CK) & #7051874 (duran)
I knew that Tom would suspect me.	Tom'un benden şüpheleneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812075 (CK) & #6817378 (duran)
I knew that Tom wouldn't be late.	Tom'un geç kalmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170567 (CK) & #7011092 (tulin)
I knew that Tom wouldn't do that.	Tom'un bunu yapmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248002 (CK) & #6925257 (duran)
I knew that Tom wouldn't hurt me.	Tom'un beni incitmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170606 (CK) & #7093103 (tulin)
I knew that guy wasn't one of us.	O adamın bizden biri olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727659 (CM) & #5413862 (deyta)
I knew there was something wrong.	Yanlış bir şey olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813868 (CK) & #5814788 (duran)
I knew this wasn't going to work.	Bunun işe yaramayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374824 (CK) & #4582073 (duran)
I knew we should've tried harder.	Daha çok çalışmamız gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921494 (CK) & #3947128 (duran)
I knew what I was supposed to do.	Ne yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375729 (CK) & #2832159 (duran)
I knew you could beat Tom easily.	Tom'u kolayca yenebileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825732 (CK) & #5827076 (duran)
I knew you didn't have a meeting.	Bir toplantın olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724032 (CM) & #4511462 (duran)
I knew you were going to do that.	Onu yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375762 (CK) & #2832189 (duran)
I knew you were going to do this.	Bunu yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375763 (CK) & #2832190 (duran)
I knew you wouldn't listen to me.	Beni dinlemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375781 (CK) & #2832207 (duran)
I knew you wouldn't want to sing.	Şarkı söylemek istemediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348852 (CK) & #6955541 (duran)
I knew you'd be talking about me.	Benim hakkımda konuşacağınızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561899 (CK) & #4084957 (duran)
I knew you'd come to your senses.	Hatanızı anlayacağınızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375798 (CK) & #2832224 (duran)
I knew you'd have fun doing that.	Bunu yapmaktan keyif alacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348849 (CK) & #10492763 (soliloquist)
I know I can always count on Tom.	Tom'a her zaman güvenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247999 (CK) & #7008753 (duran)
I know I can count on all of you.	Hepinize güvenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375974 (CK) & #5322752 (duran)
I know I can do better next time.	Gelecek sefer daha iyi yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375977 (CK) & #4320409 (duran)
I know I don't have enough money.	Yeterli param olmadığını biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255363 (CK) & #7368977 (FabianRoad)
I know I should be in Boston now.	Şu anda Boston'da olmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240665 (CK) & #8316361 (ritualesatanum)
I know I shouldn't be doing this.	Bunu yapmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348846 (CK) & #3776715 (duran)
I know I shouldn't feel this way.	Bu şekilde hissetmemem gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376001 (CK) & #4947145 (duran)
I know I'm doing the right thing.	Doğru şeyi yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619007 (CK) & #3784814 (duran)
I know I've told you this before.	Bunu sana daha önce söylediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376016 (CK) & #4453059 (duran)
I know Tom better than Mary does.	Tom'u Mary'nin tanıdığından daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817380 (CK) & #6817455 (duran)
I know Tom doesn't like swimming.	Tom'un yüzmeyi sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330166 (CK) & #4201202 (duran)
I know Tom has a house in Boston.	Tom'un Boston'da bir evi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376198 (CK) & #2907106 (duran)
I know Tom has agreed to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346291 (CK) & #6924570 (duran)
I know Tom is a talkative person.	Tom'un konuşkan birisi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519474 (CK) & #10224769 (tulin)
I know Tom is a very good singer.	Tom'un çok iyi bir şarkıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519465 (CK) & #8094491 (tulin)
I know Tom is a very rude person.	Tom'un çok kaba biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519456 (CK) & #8658197 (tahtabiti)
I know Tom is afraid of everyone.	Tom'un herkesten korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519453 (CK) & #9097812 (aydincan77)
I know Tom is afraid of everyone.	Biliyorum ki Tom herkesten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519453 (CK) & #9097814 (aydincan77)
I know Tom is afraid of the dark.	Tom'un karanlıktan korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519452 (CK) & #8116601 (tulin)
I know Tom is going to hate this.	Tom'un bundan nefret edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849111 (CK) & #5874360 (deyta)
I know Tom is in lots of trouble.	Tom'un birçok zorluk içinde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376208 (CK) & #4856134 (deyta)
I know Tom is thirteen years old.	Tom'un on üç yaşında olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187530 (CK) & #5334034 (duran)
I know Tom isn't very happy here.	Tom'un burada çok mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298461 (CK) & #5299252 (duran)
I know Tom likes classical music.	Tom'un klasik müzik sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519424 (CK) & #4295707 (duran)
I know Tom wants to talk to Mary.	Tom'un Mary'yle konuşmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788785 (CK) & #6789464 (deyta)
I know Tom wants us to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmemizi istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437553 (CK) & #6454794 (duran)
I know Tom was a friend of yours.	Tom'un senin bir arkadaşın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970169 (CK) & #4832577 (duran)
I know Tom will be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247989 (CK) & #8347203 (tulin)
I know Tom will be there tonight.	Tom'un bu gece orada olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437552 (CK) & #5838999 (duran)
I know Tom will get the job done.	Ben Tom'un işi yaptıracağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298767 (CK) & #5299211 (duran)
I know Tom will hate me for this.	Tom'un bunun için benden nefret edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376241 (CK) & #2907064 (duran)
I know Tom won't want to do that.	Tom'un onu yapmayı istemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298769 (CK) & #5299217 (duran)
I know Tom would love to see you.	Tom'un seni görmekten hoşlanacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376244 (CK) & #2927365 (duran)
I know Tom would never lie to me.	Biliyorum Tom bana asla yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788788 (CK) & #6789460 (deyta)
I know Tom would never lie to me.	Tom'un bana yalan söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788788 (CK) & #6789461 (deyta)
I know a faster way to get there.	Oraya gitmek için daha hızlı bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819973 (CK) & #3927709 (duran)
I know a good Italian restaurant.	İyi bir İtalyan restoranı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33597 (CK) & #1060562 (duran)
I know a good store that's cheap.	Ucuz olan iyi bir mağaza biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387350 (CK) & #1609310 (duran)
I know a lot about this computer.	Bu bilgisayar hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61069 (CK) & #1609311 (duran)
I know a lot of good restaurants.	Bir sürü iyi restoran biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961481 (meerkat) & #4711999 (duran)
I know a lot of people in Boston.	Boston'da birçok insan tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790042 (CK) & #6791195 (duran)
I know a thing or two about that.	O konuda bir veya iki şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728014 (CM) & #4256307 (deyta)
I know a thing or two about that.	O konuda bir hayli bilgi ve tecrübe sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728014 (CM) & #4256864 (tornado)
I know all of my students' names.	Tüm öğrencilerimin adını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736668 (CK) & #7774105 (soliloquist)
I know almost nothing about that.	O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849290 (CK) & #6850925 (deyta)
I know both Mary and her husband.	Hem Mary'yi hem de kocasını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437551 (CK) & #6454795 (duran)
I know everything I need is here.	İhtiyacım olan her şeyin burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240709 (CK) & #8189517 (tulin)
I know everything I need to know.	Bilmem gereken her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375871 (CK) & #3355437 (deyta)
I know exactly what I have to do.	Yapmak zorunda olduğum şeyi kesinlikle biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041191 (CK) & #4041647 (tornado)
I know exactly what Tom is up to.	Tom'un ne iş çevirdiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375881 (CK) & #5085516 (duran)
I know exactly what Tom will say.	Tam olarak Tom'un ne söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437550 (CK) & #6454796 (duran)
I know exactly what you're doing.	Ne yaptığını tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375886 (CK) & #4962504 (duran)
I know exactly where to find Tom.	Tom'u nerede bulacağımı tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640486 (CK) & #5641024 (duran)
I know how close you were to Tom.	Ben Tom ile ne kadar yakın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375899 (CK) & #5085513 (duran)
I know how hard it is to do that.	Onu yapmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231051 (CK) & #5232297 (duran)
I know how much Tom means to you.	Tom'un senin için ne kadar çok şey ifade ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375916 (CK) & #6152713 (duran)
I know how much Tom meant to you.	Tom'un senin için ne çok şey ifade ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375917 (CK) & #4818430 (duran)
I know how persuasive Tom can be.	Tom'un ne kadar ikna edici olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375921 (CK) & #5164137 (duran)
I know how uncomfortable you are.	Ne kadar rahatsız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375959 (CK) & #4320407 (duran)
I know it's crazy, but it's true.	Bunun aptalca olduğunu biliyorum ama bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376043 (CK) & #4740294 (duran)
I know it's difficult to believe.	Buna inanmanın zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376045 (CK) & #5065335 (duran)
I know it's going to be worth it.	Bunun ona değeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728371 (CM) & #5799523 (duran)
I know it's going to happen soon.	Bunun yakında olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4874296 (Amastan) & #4920423 (duran)
I know nothing about this matter.	Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224091 (CK) & #8441538 (soliloquist)
I know nothing about this matter.	Bu konuda hiçbir bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224091 (CK) & #8441540 (soliloquist)
I know now that Tom was mistaken.	Şimdi Tom'un hatalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376098 (CK) & #5550271 (deyta)
I know someone who speaks French.	Fransızca konuşan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033199 (CK) & #6038065 (duran)
I know something bad will happen.	Kötü bir şey olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240519 (CK) & #8347086 (tulin)
I know something they don't know.	Onların bilmediği bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361617 (CK) & #3966268 (duran)
I know that I should be studying.	Çalışıyor olmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519397 (CK) & #9807955 (Ozturkce)
I know that I've been very lucky.	Çok şanslı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519391 (CK) & #4983843 (duran)
I know that Tom doesn't like you.	Tom'un seni sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247974 (CK) & #2452119 (duran)
I know that Tom has been injured.	Tom'un yaralandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247971 (CK) & #6893846 (duran)
I know that Tom has been unhappy.	Tom'un mutsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170710 (CK) & #2907101 (duran)
I know that Tom hasn't done that.	Bunu Tom'un yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519386 (CK) & #8050931 (soliloquist)
I know that Tom is a bad student.	Tom'un kötü bir öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519385 (CK) & #8094174 (tulin)
I know that Tom is a bit strange.	Tom'un biraz tuhaf olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519383 (CK) & #8056877 (soliloquist)
I know that Tom is a businessman.	Tom'un iş adamı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519382 (CK) & #8321784 (tulin)
I know that Tom is a good singer.	Tom'un iyi bir şarkıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519374 (CK) & #8323871 (tulin)
I know that Tom is a lazy person.	Tom'un tembel bir insan olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519365 (CK) & #10224706 (tulin)
I know that Tom is a new student.	Tom'un yeni öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519357 (CK) & #8100002 (tulin)
I know that Tom is a sociologist.	Tom'un sosyolog olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519350 (CK) & #8321783 (tulin)
I know that Tom is a taxi driver.	Tom'un bir taksi şoförü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519345 (CK) & #8092668 (deyta)
I know that Tom is in Boston now.	Tom'un şu an Boston'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170748 (CK) & #3469209 (deyta)
I know that Tom is in his office.	Tom'un, ofisinde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788790 (CK) & #6789457 (deyta)
I know that Tom is inconsiderate.	Tom'un düşüncesiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247965 (CK) & #6945091 (duran)
I know that Tom is irresponsible.	Tom'un sorumsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247959 (CK) & #6986122 (duran)
I know that Tom is looking at me.	Tom'un bana baktığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170759 (CK) & #6971131 (duran)
I know that Tom is uncomfortable.	Tom'un rahatsız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247953 (CK) & #7349872 (duran)
I know that Tom likes basketball.	Tom'un basketbolu sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017057 (CK) & #4246216 (duran)
I know that Tom loves basketball.	Tom'un basketbolu sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537926 (CK) & #4246216 (duran)
I know that Tom wants to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247947 (CK) & #7249259 (duran)
I know that Tom wants to see you.	Tom'un seni görmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170845 (CK) & #8347332 (tulin)
I know that Tom was disappointed.	Tom'un hayal kırıklığına uğradığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170858 (CK) & #2917552 (duran)
I know that Tom will wait for us.	Tom'un bizi bekleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170927 (CK) & #7431700 (soliloquist)
I know that Tom won't believe me.	Tom'un bana inanmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170932 (CK) & #6460156 (duran)
I know that Tom won't lie to you.	Tom'un sana yalan söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788793 (CK) & #6446772 (duran)
I know that Tom wouldn't do that.	Tom'un onu yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126610 (CK) & #6126821 (deyta)
I know that he keeps his promise.	Sözünü tuttuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243461 (CK) & #1609315 (duran)
I know that isn't Tom's umbrella.	Onun Tom'un şemsiyesi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819018 (CK) & #3939748 (duran)
I know that that job wasn't easy.	O işin kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240572 (CK) & #5453627 (duran)
I know that would make you happy.	Onun seni mutlu edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376124 (CK) & #5351474 (duran)
I know that you feel responsible.	Sorumlu hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519311 (CK) & #2904147 (duran)
I know that you have it with you.	Yanında olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519309 (CK) & #4849484 (dursun)
I know that you know that I know.	Benim bildiğimi bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764169 (darinmex) & #930973 (kyusufsami)
I know that you know that I know.	Bildiğimi bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764169 (darinmex) & #1010514 (duran)
I know that you want to help Tom.	Tom'a yardım etmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519303 (CK) & #2904089 (duran)
I know that you will learn a lot.	Çok öğreneceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641682 (iceqween000) & #4642258 (maydoo)
I know that you wouldn't do that.	Onu yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111029 (CK) & #4178906 (duran)
I know that you're afraid of Tom.	Tom'dan korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247944 (CK) & #7827374 (soliloquist)
I know that you're angry with me.	Bana kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519295 (CK) & #2867481 (nergis)
I know that you're uncomfortable.	Rahatsız olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255333 (CK) & #6985925 (duran)
I know that your work isn't easy.	Senin işinin kolay olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110478 (CK) & #5112933 (duran)
I know these are difficult times.	Bunların zor zamanlar olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813973 (CK) & #5814776 (duran)
I know things are different here.	Burada işlerin farklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376165 (CK) & #4320410 (duran)
I know this is a sensitive issue.	Bunun hassas bir mesele olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111036 (CM) & #8347337 (tulin)
I know this is difficult for you.	Bunun senin için zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165749 (Hybrid) & #2907127 (duran)
I know this must be hard for you.	Biliyorum bu senin için zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376180 (CK) & #5569414 (duran)
I know we can be successful here.	Burada başarılı olabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726398 (CM) & #6037316 (deyta)
I know we'll definitely miss Tom.	Tom'u kesinlikle özleyeceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849283 (CK) & #6850936 (deyta)
I know what I have to say to Tom.	Tom'a ne söylemem gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247941 (CK) & #6867121 (duran)
I know what I need to say to Tom.	Tom'a ne söylemem gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247938 (CK) & #6867121 (duran)
I know what Tom is going through.	Tom'un neyi inceleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376351 (CK) & #2907890 (duran)
I know what Tom is talking about.	Tom'un ne hakkında konuştuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376357 (CK) & #2907871 (duran)
I know what Tom was trying to do.	Tom'un ne yapmaya çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376368 (CK) & #2906938 (duran)
I know what a stapler looks like.	Bir tel zımbanın neye benzediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376261 (CK) & #2907050 (duran)
I know what happened last Monday.	Geçen pazartesi ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499151 (CK) & #4855807 (deyta)
I know what it means to be alone.	Yalnız olmanın ne anlama geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813977 (CK) & #5814774 (duran)
I know what it's like to be poor.	Ben fakirliğin nasıl bir şey olduğunu bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887509 (CK) & #4855256 (dursun)
I know what the expectations are.	Beklentilerin ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814029 (CK) & #5814771 (duran)
I know what those books are like.	Ben o kitapların neye benzediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376332 (CK) & #5518291 (deyta)
I know what you all are thinking.	Hepinizin ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376375 (CK) & #2906937 (duran)
I know what you did in Australia.	Avustralya'da ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164288 (CK) & #8347338 (tulin)
I know what you must think of me.	Benim hakkımda ne düşünmek zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376388 (CK) & #4693769 (duran)
I know what you're going through.	Neler yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376398 (CK) & #4097948 (vvv123)
I know what you're going through.	Neler çektiğinin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376398 (CK) & #6979471 (soliloquist)
I know what you're talking about.	Ne hakkında konuştuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376405 (CK) & #2925010 (duran)
I know where Tom hides his money.	Tom'un parasını nerede sakladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361624 (CK) & #2452117 (duran)
I know where Tom will be tonight.	Bu gece Tom'un nerede olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437549 (CK) & #6454797 (duran)
I know where you hide your diary.	Günlüğünü nerede sakladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688151 (CK) & #5688508 (duran)
I know where you hide your money.	Paranı nereye sakladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361625 (CK) & #4816064 (duran)
I know where you were last night.	Dün akşam nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324439 (ddnktr) & #2904171 (duran)
I know who I'm going to vote for.	Kime oy vereceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376486 (CK) & #2848018 (duran)
I know who we can get to help us.	Bize kime yardım ettirebileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376499 (CK) & #2848038 (duran)
I know who you're thinking about.	Kim hakkında düşündüğünüzü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736846 (CK) & #3750826 (duran)
I know who's pulling the strings.	İpleri kimin tuttuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731403 (CM) & #5928993 (duran)
I know why Tom came to Australia.	Tom'un neden Avustralya'ya geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191504 (CK) & #8347346 (tulin)
I know why Tom doesn't like Mary.	Tom'un neden Mary'yi sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737419 (CK) & #3747449 (duran)
I know why Tom shouldn't do that.	Tom'un bunu neden yapmaması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247929 (CK) & #6893871 (duran)
I know why Tom wanted to do that.	Tom'un bunu neden yapmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247926 (CK) & #7247356 (duran)
I know why Tom went to Australia.	Tom'un neden Avustralya'ya gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191502 (CK) & #8347345 (tulin)
I know why you aren't happy here.	Neden burada mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733370 (CK) & #4051791 (duran)
I know why you went to Australia.	Avustralya'ya neden gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164290 (CK) & #8347339 (tulin)
I know you better than you think.	Seni düşündüğünden daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376524 (CK) & #2848074 (duran)
I know you didn't do that for me.	Onu benim için yapmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088011 (CK) & #6088298 (duran)
I know you don't do that anymore.	Bunu artık yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240441 (CK) & #8199419 (soliloquist)
I know you don't want to be here.	Senin burada olmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940788 (Hybrid) & #5941310 (deyta)
I know you don't want to hurt me.	Beni incitmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015193 (CK) & #4596764 (duran)
I know you haven't done that yet.	Bunu henüz yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348843 (CK) & #7007006 (duran)
I know you think there's no hope.	Ümit olmadığını düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376605 (CK) & #2904094 (duran)
I know you threw my picture away.	Resmimi attığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376609 (CK) & #4424768 (duran)
I know you want to make me happy.	Beni mutlu etmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015194 (CK) & #4452377 (duran)
I know you want to make me happy.	Beni mutlu etmek istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015194 (CK) & #4525303 (maydoo)
I know you want to quit your job.	İşini bırakmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853280 (CK) & #5853713 (deyta)
I know you were giving Tom money.	Tom'a para verdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153711 (CK) & #4799156 (duran)
I know you'd never let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine asla izin vermeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437548 (CK) & #6454798 (duran)
I know you'll do a fantastic job.	Harika bir iş yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376639 (CK) & #2904074 (duran)
I know you'll do a wonderful job.	Harika bir iş yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376641 (CK) & #2904074 (duran)
I know you'll do the right thing.	Doğru şeyi yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376642 (CK) & #2904073 (duran)
I know you're both angry with me.	İkinizin de bana kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376656 (CK) & #2905392 (duran)
I know you're disappointed in me.	Bende hayal kırıklığına uğradığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122318 (CK) & #3963914 (duran)
I know you're going to come back.	Geri geleceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451993 (CK) & #5452237 (duran)
I know you're in there somewhere.	Orada bir yerde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376673 (CK) & #2906907 (duran)
I know you're trying to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376702 (CK) & #2904038 (duran)
I laughed so hard I almost cried.	Öyle çok güldüm ki neredeyse gözümden yaş geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377263 (CK) & #4851403 (dursun)
I learned French from a Canadian.	Bir Kanadalıdan Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452059 (CK) & #5452204 (duran)
I learned far more than I taught.	Öğrettiğimden çok daha fazla şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814033 (CK) & #5814762 (duran)
I learned to cook from my mother.	Yemek yapmasını annemden öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377277 (CK) & #2411222 (Gulo_Luscus)
I left halfway through the movie.	Filmin yarısında çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388976 (Hybrid) & #5391408 (oligophile)
I left one of my books at school.	Kitaplarımdan birini okulda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377308 (CK) & #2903989 (duran)
I left there a little after 2:30.	2.30'dan biraz sonra oradan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377312 (CK) & #2898739 (duran)
I let my friend copy my homework.	Arkadaşımın ev ödevimi kopyalamasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199777 (Hybrid) & #4613899 (duran)
I like American movies very much.	Amerikan filmlerini çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258788 (_undertoad) & #2934352 (duran)
I like English better than music.	İngilizceyi müzikten daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256335 (CK) & #1609318 (duran)
I like Tom, but I don't love him.	Tom'dan hoşlanıyorum, ama onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530115 (CK) & #6549143 (duran)
I like broccoli, but Tom doesn't.	Ben brokoli severim ama Tom sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530114 (CK) & #6549144 (duran)
I like butter better than cheese.	Tere yağını peynirden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255001 (CK) & #1609317 (duran)
I like classical music very much.	Ben klasik müziği çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253400 (CK) & #1089564 (duran)
I like coffee much more than tea.	Kahveyi çaydan daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854239 (piksea) & #499364 (duran)
I like going fishing with my dad.	Babamla balığa gitmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528061 (adamtrousers) & #5404304 (deyta)
I like going swimming in the sea.	Ben denizde yüzme gitmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958794 (CM) & #5396131 (duran)
I like having breakfast with you.	Seninle kahvaltı etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426786 (etoile) & #3755106 (cadininbiri)
I like how Tom and Mary did that.	Tom ve Mary'nin onu yapma tarzını beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791857 (CK) & #5791883 (duran)
I like my coffee dark and strong.	Kahvemi koyu ve sert severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730903 (CK) & #4745718 (duran)
I like my life the way it is now.	Hayatımı şimdi olduğu gibi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688153 (CK) & #5688503 (duran)
I like neither apples nor grapes.	Ne elmayı ne de üzümü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255924 (CM) & #4128067 (duran)
I like putting machines together.	Makineleri monte etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321749 (CK) & #1609322 (duran)
I like sitting on the back porch.	Arka verandada oturmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814037 (CK) & #5814752 (duran)
I like summer better than winter.	Yaz mevsimini Kış mevsiminden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259655 (CK) & #1609324 (duran)
I like the color of your new car.	Senin yeni arabanın rengini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698997 (CK) & #6783312 (deyta)
I like the dress Mary is wearing.	Mary'nin giydiği elbiseyi beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530113 (CK) & #6549146 (duran)
I like the one with a white belt.	Beyaz kemerli olanı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282572 (CK) & #1609330 (duran)
I like the red ones on the shelf.	Raftaki kırmızı olanları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254149 (CK) & #1609332 (duran)
I like the way Tom makes me feel.	Tom'un beni hissettirme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213833 (CK) & #5241416 (duran)
I like to cook all kinds of food.	Her türlü yemeği pişirmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377499 (CK) & #2907844 (duran)
I like to make the students work.	Öğrencileri çalıştırmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792933 (CM) & #4424380 (duran)
I like to paint with watercolors.	Ben sulu boya ile boyamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048938 (AlanF_US) & #4266126 (duran)
I like to watch TV in my Jacuzzi.	Jakuzimde TV izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408873 (Scott) & #4816485 (duran)
I like volleyball and basketball.	Voleybolu ve basketbolu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530112 (CK) & #6549148 (duran)
I like watching movies in French.	Fransızca filmler izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377613 (CK) & #2905678 (duran)
I like winter better than summer.	Kış mevsimini Yaz mevsiminden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256464 (CK) & #1609336 (duran)
I like you more than you like me.	Seni senin beni sevdiğinden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2637451 (gleki) & #4320788 (duran)
I like you, but I don't love you.	Senden hoşlanıyorum, ama seni sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937478 (CK) & #5937582 (duran)
I liked your idea and adopted it.	Fikrini beğendim ve benimsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17184 (CK) & #1609337 (duran)
I live from paycheck to paycheck.	Ay sonunu zor getiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814602 (CK) & #7578621 (soliloquist)
I live from paycheck to paycheck.	Ay başını zor getiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814602 (CK) & #7578622 (soliloquist)
I live next door to the toy shop.	Oyuncakçı dükkanına bitişik yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253251 (CK) & #1609338 (duran)
I live on the outskirts of Tokyo.	Tokyo varoşlarında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259667 (CK) & #1609339 (duran)
I live pretty close to my office.	Evim büroma oldukça yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188790 (CK) & #10622211 (soliloquist)
I lived in the suburbs of Boston.	Boston'un kenar mahallelerinde yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348837 (CK) & #7749784 (soliloquist)
I lived in this house as a child.	Çocukken bu evde yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676380 (cathrynm) & #4809023 (deyta)
I lived with Tom for a few years.	Tom ile birkaç yıl yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817382 (CK) & #6817450 (duran)
I lived with Tom for three years.	Üç yıl Tom'la birlikte yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377669 (CK) & #2898613 (duran)
I look forward to your questions.	Sorularınız için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814606 (CK) & #5814733 (duran)
I looked around, but saw nothing.	Etrafa baktım ama bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71735 (CK) & #1609353 (duran)
I looked at my options very hard.	Seçeneklerimi çok sert görüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726396 (CM) & #6037321 (deyta)
I looked at myself in the mirror.	Aynada kendime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644393 (Hybrid) & #5644564 (duran)
I lost half my family in one day.	Bir gün içinde ailemin yarısını kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726395 (CM) & #6037323 (deyta)
I lost my son about a decade ago.	Yaklaşık on yıl önce oğlumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259236 (CM) & #1172098 (duran)
I lost sight of her in the crowd.	Kalabalıkta onun görüntüsünü kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258876 (CK) & #1609356 (duran)
I lost sight of her in the crowd.	Kalabalıkta gözümden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258876 (CK) & #1619316 (freefighter)
I lost ten kilos in three months.	Üç ay içinde on kilo zayıfladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688155 (CK) & #5688499 (duran)
I love french fries with ketchup.	Ketçaplı patates kızartmasını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470009 (CK) & #7477063 (duran)
I love hanging out with you guys.	Seninle takılmayı çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681970 (CK) & #7361650 (duran)
I love movies with happy endings.	Ben mutlu sonları olan filmleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4677029 (DarkHollow) & #4943295 (duran)
I love the competitiveness of it.	O konuda rekabet gücünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726393 (CM) & #6037332 (deyta)
I love the fact that you love me.	Beni sevdiğin gerçeğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953528 (CK) & #1609359 (duran)
I love the outfit you're wearing.	Giydiğin kıyafeti seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435221 (CK) & #2754237 (duran)
I love the songs that Tom writes.	Tom'un yazdığı şarkıları beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212926 (CK) & #8218510 (tulin)
I love the sound of church bells.	Ben kilise çanlarının sesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722370 (Hybrid) & #5359841 (deyta)
I love the way you make me laugh.	Senin beni güldürme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518419 (CK) & #4320784 (duran)
I love things that are beautiful.	Güzel olan şeyleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974812 (FlamingTofu) & #4939265 (duran)
I love to paint with watercolors.	Sulu boya ile boyamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681683 (Source_VOA) & #1609364 (duran)
I love traveling with my friends.	Arkadaşlarımla seyahat etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188408 (DJ_Saidez) & #10263443 (tulin)
I love you more than anyone else.	Seni herkesten daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40332 (CK) & #1609368 (duran)
I love you more than you love me.	Ben seni senin beni sevdiğinden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17829 (lazycat) & #1209548 (duran)
I made a bad mistake on the test.	Testte kötü bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318775 (CK) & #1434332 (duran)
I made a complete fool of myself.	Kendimi tam bir aptal yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436797 (lukaszpp) & #4723676 (duran)
I made a lot of money doing that.	Ben onu yaparak çok para kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012966 (CK) & #4302331 (duran)
I made an extra sandwich for you.	Senin için ekstra bir sandviç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380403 (CK) & #2901245 (duran)
I made some mistakes on the test.	Testte bazı hatalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554229 (CK) & #1454553 (duran)
I made the best of my small room.	Küçük odamı en iyi şekilde değerlendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18958 (spockofvulcan) & #5270468 (duran)
I made the changes you asked for.	İstediğin değişiklikleri yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380427 (CK) & #2905322 (duran)
I made up my mind to be a doctor.	Bir doktor olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256024 (CK) & #1224427 (duran)
I make a lot of stupid decisions.	Bir sürü aptalca kararlar veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380455 (CK) & #2898312 (duran)
I make a point of being punctual.	Dakik olmaya dikkat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258120 (CK) & #1609370 (duran)
I make it a rule to get up early.	Ben erken kalkmayı bir kural haline getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259168 (CK) & #1108475 (duran)
I may go out if the rain lets up.	Yağmur durursa dışarı gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26975 (CK) & #1076116 (duran)
I may not be in Boston next week.	Gelecek hafta Boston'da olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337516 (CK) & #7092796 (tulin)
I meet him sometimes in the club.	Ben bazen onunla kulüpte karşılaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833975 (CS) & #5074792 (duran)
I meet people like you every day.	Her gün senin gibi insanlarla karşılaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387126 (CK) & #2895743 (duran)
I met Tom at the hotel yesterday.	Dün otelde Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011792 (CK) & #4032540 (deyta)
I met Tom at the hotel yesterday.	Dün otelde Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011792 (CK) & #4032542 (deyta)
I met Tom for a drink after work.	İşten sonra bir içki için Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387137 (CK) & #2898292 (duran)
I met a friend of mine yesterday.	Dün bir arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530111 (CK) & #6549151 (duran)
I met some nice people in Boston.	Boston'da bazı hoş insanlarla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437547 (CK) & #6454799 (duran)
I might be able to figure it out.	Onu halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387205 (CK) & #2895571 (duran)
I might be back before you leave.	Sen çıkmadan önce geri dönebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387209 (CK) & #2898285 (duran)
I might come to Boston next week.	Önümüzdeki hafta Boston'a gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853293 (CK) & #5853697 (deyta)
I might get injured if I do that.	Bunu yaparsam bir tarafımı sakatlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663279 (CK) & #8368105 (soliloquist)
I might go to Boston next autumn.	Gelecek sonbaharda Boston'a gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7922382 (deniko) & #6883708 (duran)
I might not have time to do that.	Bunu yapacak zamanım olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530110 (CK) & #6549152 (duran)
I missed you very much yesterday.	Dün seni çok özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244514 (CK) & #1609374 (duran)
I most certainly didn't say that.	Kesinlikle onu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728031 (CM) & #4438279 (duran)
I mostly agree with what he said.	Ben onun söylediklerine çoğunlukla katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540783 (CM) & #4829936 (deyta)
I must admit that I was mistaken.	Hatalı olduğumu itiraf etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436803 (lukaszpp) & #2054564 (duran)
I must be missing something here.	Burada bir şeyi kaçırıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726389 (CM) & #6037333 (deyta)
I must buy a new suit for my son.	Oğlum için yeni bir takım elbise almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274399 (CK) & #1454555 (duran)
I must finish it before I go out.	Dışarı çıkmadan önce onu bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256635 (CK) & #1014008 (duran)
I must go and see what Tom wants.	Tom'un istediğini görmek için gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818712 (CK) & #3941144 (duran)
I must go to the station at once.	Derhal istasyona gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253974 (CM) & #1609376 (duran)
I must pay a visit to the doctor.	Ben doktoru ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256027 (CK) & #1224430 (duran)
I must return home within a week.	Bir hafta içinde eve dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256050 (CK) & #1609379 (duran)
I must've left my wallet at home.	Cüzdanımı evde bırakmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387314 (CK) & #2895495 (duran)
I nearly got myself killed today.	Bugün neredeyse kendimi öldürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387421 (CK) & #2932328 (duran)
I need a bit more time to decide.	Karar vermek için biraz daha zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716067 (CK) & #6725497 (deyta)
I need a good pair of sunglasses.	İyi bir çift güneş gözlüğüne ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279485 (CK) & #1609381 (duran)
I need help solving this problem.	Bu sorunu çözerken yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162137 (CK) & #4275247 (deyta)
I need it as quickly as possible.	Ona mümkün olduğunca çabuk ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430022 (witbrock) & #1006119 (duran)
I need money to buy other things.	Diğer şeyleri almak için paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150755 (CK) & #5307775 (duran)
I need pens, notebooks and so on.	Dolma kalemlere, defterlere ve buna benzer şeylere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255351 (CK) & #1609385 (duran)
I need some information from you.	Senden biraz bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387522 (CK) & #2888447 (duran)
I need some sugar to make a cake.	Kek yapmak için biraz şekere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62641 (CK) & #1609388 (duran)
I need somebody to believe in me.	Bana inanacak birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226775 (CK) & #4103120 (deyta)
I need somebody to believe in me.	Bana inanacak birilerine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226775 (CK) & #8348279 (soliloquist)
I need someone who I can talk to.	Konuşabileceğim birisine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095454 (CK) & #2660542 (Gulo_Luscus)
I need someone who's trustworthy.	Güvenilir olan birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387540 (CK) & #2886405 (duran)
I need three kilograms of onions.	Bana üç kilogram soğan lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9230861 (CK) & #13033739 (gubidiko)
I need to ask you one more favor.	Senden bir iyilik daha istemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387560 (CK) & #2886391 (duran)
I need to ask you one more favor.	Senden bir iyilik daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387560 (CK) & #2886392 (duran)
I need to ask you some questions.	Sana bazı sorular sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387561 (CK) & #2886389 (duran)
I need to ask you some questions.	Sana bazı sorular sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387561 (CK) & #2886390 (duran)
I need to be in Boston all month.	Bütün ay Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192340 (CK) & #7192479 (duran)
I need to be in Boston on Monday.	Pazartesi Boston'da olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11057762 (CK) & #11058166 (deyta)
I need to cancel my subscription.	Aboneliğimi iptal etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436889 (lukaszpp) & #3334611 (deyta)
I need to catch up on some sleep.	Biraz uyumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991684 (CK) & #2895674 (duran)
I need to change into my costume.	Kostümümü giymem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565170 (Hybrid) & #5568218 (duran)
I need to check your temperature.	Ateşinizi ölçmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849484 (NurseMeeks) & #9852452 (soliloquist)
I need to declutter my apartment.	Dairemi düzenlemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504382 (CK) & #4089443 (duran)
I need to find out what happened.	Ne olduğunu bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732370 (CK) & #3782574 (duran)
I need to finish mowing the lawn.	Çimleri biçmeyi bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735139 (CK) & #3765473 (duran)
I need to get back to the office.	Ofise geri gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387618 (CK) & #2888414 (duran)
I need to get back to the office.	Ofise geri gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387618 (CK) & #2888415 (duran)
I need to go and buy some stamps.	Benim gidip biraz pul satın almam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561968 (VirtuOZ) & #5379649 (deyta)
I need to go somewhere and think.	Bir yere gitmem ve düşünmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387641 (CK) & #2886348 (duran)
I need to go somewhere and think.	Bir yere gitmeliyim ve düşünmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387641 (CK) & #2886349 (duran)
I need to go to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255267 (CK) & #7092602 (tulin)
I need to know how this happened.	Bunun nasıl olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387657 (CK) & #2886338 (duran)
I need to know how this happened.	Bunun nasıl olduğunu bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387657 (CK) & #2886339 (duran)
I need to know that Tom is happy.	Tom'un mutlu olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387668 (CK) & #2884434 (duran)
I need to know where to put this.	Bunu nereye koyacağımı bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387685 (CK) & #2886324 (duran)
I need to know where to put this.	Bunu nereye koyacağımı bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387685 (CK) & #2886325 (duran)
I need to know why you need this.	Buna neden ihtiyacın olduğunu bilmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387693 (CK) & #2725063 (freefighter)
I need to practice a little more.	Benim biraz daha pratik yapmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664252 (BlueLagoon) & #4861312 (deyta)
I need to see Tom sometime today.	Bugün bir ara Tom'u görmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040296 (CK) & #6040960 (duran)
I need to talk to Tom about Mary.	Tom'la Mary hakkında konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330345 (CK) & #2895508 (duran)
I need to talk to Tom about Mary.	Tom'la Mary hakkında konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330345 (CK) & #4199113 (duran)
I need to talk to Tom in private.	Tom'la özel olarak konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387753 (CK) & #2724400 (freefighter)
I need to talk to Tom in private.	Tom'la hususi olarak konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387753 (CK) & #2724416 (freefighter)
I need to talk to you about that.	Seninle bununla ilgili konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387758 (CK) & #2724398 (freefighter)
I need to talk to you about that.	Sizinle bunun hakkında konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387758 (CK) & #2724411 (freefighter)
I need to talk to you about this.	Seninle bununla ilgili konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387759 (CK) & #2724398 (freefighter)
I need to talk to you about this.	Sizinle bunun hakkında konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387759 (CK) & #2724411 (freefighter)
I need to talk to you in private.	Seninle özel olarak konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387763 (CK) & #2724388 (freefighter)
I need to talk to you in private.	Sizinle özel olarak konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387763 (CK) & #2724404 (freefighter)
I need you to bring me something.	Bana bir şey getirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387804 (CK) & #2724327 (freefighter)
I need you to check on something.	Bir şeyi kontrol etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064898 (CK) & #5724593 (duran)
I need you to do that right away.	Bunu hemen yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530109 (CK) & #6549153 (duran)
I need you to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201697 (CK) & #4244409 (duran)
I needed to know where Tom lived.	Tom'un nerede yaşadığını bilmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387844 (CK) & #2869376 (duran)
I neither heard nor saw anything.	Ne bir şey duydum ne de gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735117 (Darkmaster) & #2319524 (Gulo_Luscus)
I never do anything embarrassing.	Asla utanılacak bir şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388069 (CK) & #2877400 (soliloquist)
I never do anything embarrassing.	Kendimi utandıracak bir şey asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388069 (CK) & #8389028 (soliloquist)
I never doubted you for a moment.	Ben bir an için asla senden şüphelenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388077 (CK) & #4861372 (deyta)
I never even said goodbye to Tom.	Tom'a hoşça kal bile demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619240 (CK) & #3694473 (duran)
I never expected to be kidnapped.	Kaçırılmayı hiç beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744359 (CK) & #3105544 (duran)
I never expected to see you here.	Seni burada görmeyi asla beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452625 (CK) & #1609390 (duran)
I never found the answer to that.	Ben ona hiç yanıt bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727974 (CM) & #5400817 (deyta)
I never go shopping on Saturdays.	Cumartesi günleri asla alışverişe gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719188 (CM) & #5706945 (duran)
I never had to worry about money.	Para için hiç endişelenmem gerekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182449 (Hybrid) & #4536674 (maydoo)
I never heard anything like that.	Ben asla öyle bir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41577 (CK) & #1064827 (duran)
I never intended to hurt anybody.	Hiç kimseyi incitmeye niyet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388131 (CK) & #2866695 (duran)
I never knew why Tom stood me up.	Tom'un neden beni savunduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844961 (CK) & #6846050 (duran)
I never meant for this to happen.	Asla bunun olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388150 (CK) & #2875798 (duran)
I never meant to hurt any of you.	Ben hiçbirinizi incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844890 (CK) & #6847332 (duran)
I never really had any game plan.	Gerçekten hiç oyun planım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814814 (CK) & #5814842 (deyta)
I never really saw what happened.	Ne olduğunu gerçekten hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388171 (CK) & #2724103 (freefighter)
I never really wanted to be here.	Gerçekten asla burada olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937476 (CK) & #5937584 (duran)
I never really wanted to do that.	Gerçekten onu yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688157 (CK) & #5688493 (duran)
I never said I wanted to do that.	Bunu yapmak istediğimi hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255261 (CK) & #7010049 (tulin)
I never said anything to anybody.	Kimseye bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642205 (CK) & #2927415 (duran)
I never thought I'd be back here.	Buraya geri döneceğimi hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814818 (CK) & #5814898 (duran)
I never thought I'd be this busy.	Bu kadar meşgul olacağımı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642204 (CK) & #4611481 (duran)
I never want to see you get sick.	Hastalandığını asla görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140160 (CK) & #1166286 (duran)
I never wanted to live in Boston.	Boston'da hiç yaşamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853299 (CK) & #5853685 (deyta)
I never wanted to sing that song.	O şarkıyı asla söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726387 (CM) & #6037337 (deyta)
I never was interested in sports.	Ben hiç sporla ilgilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849988 (CK) & #5870765 (deyta)
I never would've thought of that.	Ben onu asla düşünmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849989 (CK) & #5870764 (deyta)
I no longer want to visit Boston.	Artık Boston'u ziyaret etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389364 (CK) & #2866635 (duran)
I now live in a very small house.	Şu anda çok küçük bir evde oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288681 (CK) & #3523087 (deyta)
I now live in a very small house.	Artık çok küçük bir evde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288681 (CK) & #4223944 (duran)
I offered to fix Tom's flat tire.	Tom'un patlak tekerini tamir etmeyi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389508 (CK) & #2722990 (freefighter)
I offered to lend Tom some money.	Tom'a biraz para vermeyi teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792054 (CK) & #5792286 (duran)
I often eat a banana for dessert.	Sık sık tatlı için bir muz yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7015201 (CK) & #7024165 (duran)
I often feel extremely exhausted.	Çoğunlukla oldukça yorgun hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29951 (CK) & #1609392 (duran)
I often go fishing in that river.	Sık sık o nehre balık tutmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454156 (CK) & #1609395 (duran)
I often go swimming in the river.	Sık sık nehirde yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255880 (CK) & #1609398 (duran)
I often go to Boston on business.	Sık sık iş için Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849990 (CK) & #5870763 (deyta)
I often heard her sing that song.	Ben sık sık onun bu şarkıyı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308050 (CK) & #1010467 (duran)
I often help Tom do his homework.	Sık sık Tom'un ev ödevini yapmasına yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664651 (CK) & #4687762 (duran)
I often play soccer after school.	Ben sık sık okuldan sonra futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261706 (CK) & #1062196 (duran)
I often play soccer after school.	Okuldan sonra genelde futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261706 (CK) & #7791508 (soliloquist)
I often play soccer after school.	Okuldan sonra top oynarım genelde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261706 (CK) & #7791509 (soliloquist)
I often play tennis after school.	Okuldan sonra sıklıkla tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255894 (CK) & #586484 (duran)
I often play tennis after school.	Okuldan sonra sık sık tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255894 (CK) & #595315 (duran)
I often play tennis after school.	Okuldan sonra çoğu zaman tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255894 (CK) & #8252418 (deyta)
I often receive letters from Tom.	Sık sık Tom'dan mektuplar alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937513 (CK) & #5937526 (duran)
I often receive letters from him.	Sık sık ondan mektup alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501166 (swagner) & #4731196 (User20656)
I often take a nap at about 2:30.	Sıklıkla saat 2.30'da kısa bir uyku çekerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849991 (CK) & #5870761 (deyta)
I often take a nap at about 2:30.	Sıklıkla saat 2.30'da kestiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849991 (CK) & #5870762 (deyta)
I often wear a hat in the winter.	Kışın genellikle şapka giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849992 (CK) & #5870759 (deyta)
I often wear jeans and a T-shirt.	Genellikle kot pantolon ve bir t-shirt giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849993 (CK) & #5870758 (deyta)
I often wish I'd been born a man.	Genellikle bir erkek olarak doğmuş olmayı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550164 (CK) & #3775733 (duran)
I only asked Tom to pay his bill.	Ben sadece Tom'un faturasını ödemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956028 (CK) & #5423953 (duran)
I only got home half an hour ago.	Sadece yarım saat önce eve geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849994 (CK) & #5870757 (deyta)
I only got your letter yesterday.	Mektubun daha dün elime ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4827468 (unionprof) & #4828252 (tornado)
I only have fifty meters of rope.	Sadece elli metre ipim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970398 (CK) & #4931224 (duran)
I only have one thing left to do.	Yapacak sadece tek şeyim kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823898 (CK) & #6833419 (duran)
I only know that Tom isn't happy.	Ben sadece Tom'un mutlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956063 (CK) & #6171093 (duran)
I only listen to classical music.	Ben sadece klasik müzik dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910099 (CK) & #5910299 (duran)
I only meant to do what was best.	Sadece en iyi olanı yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956069 (CK) & #5897792 (duran)
I only told you what Tom told me.	Ben sana sadece Tom'un bana söylediğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956084 (CK) & #4947229 (duran)
I only want the money you owe me.	Ben sadece bana borçlu olduğun parayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956086 (CK) & #4926350 (duran)
I only want to help the team win.	Ben sadece takımın kazanmasına yardımcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726386 (CM) & #6037338 (deyta)
I ordered them to leave the room.	Onlara odayı terk etmelerini emrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260844 (CK) & #1609402 (duran)
I originally come from Australia.	Ben aslen Avustralyalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910097 (CK) & #5192301 (duran)
I ought to go there, but I won't.	Oraya gitmek zorundayım fakat gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241093 (CK) & #1454557 (duran)
I ought to have anticipated this.	Bunu tahmin etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814855 (CK) & #5814889 (duran)
I overheard Tom and Mary talking.	Tom ve Mary konuşurken kulak misafiri oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389589 (CK) & #2722981 (freefighter)
I owe a lot of people an apology.	Birçok kişiye bir özür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814859 (CK) & #5814874 (duran)
I paid five dollars for the book.	Kitap için beş dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261741 (CK) & #633966 (duran)
I painted this room with a brush.	Bu odayı bir fırçayla boyadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7776992 (CK) & #8092375 (tulin)
I participated in the discussion.	Ben tartışmaya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254600 (CK) & #586479 (deyta)
I participated in the discussion.	Tartışmaya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254600 (CK) & #1071415 (duran)
I passed the exam and so did Tom.	Sınavı geçtim ve Tom da öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258072 (CK) & #1113542 (duran)
I phoned Tom to congratulate him.	Tom'u kutlamak için telefonla aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549336 (CK) & #10549718 (soliloquist)
I phoned Tom to congratulate him.	Tebrik etmek için Tom'a telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549336 (CK) & #10549719 (soliloquist)
I plan to go skiing next weekend.	Gelecek hafta sonu kayak yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816182 (CK) & #6207148 (duran)
I plan to go to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026603 (CK) & #7031276 (duran)
I plan to show Tom around Boston.	Tom'a Boston çevresini göstermeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148417 (CK) & #3483791 (deyta)
I plan to spend all day with Tom.	Bütün günü Tom'la geçirmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821269 (CK) & #3092346 (duran)
I plan to spend all day with you.	Bütün günü seninle geçirmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8541820 (CK) & #9807979 (Ozturkce)
I plan to teach French next year.	Gelecek yıl Fransızca öğretmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255234 (CK) & #7031503 (duran)
I plan to tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541116 (CK) & #4798488 (duran)
I planned the whole thing myself.	Ben her şeyi kendim planladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890376 (sharptoothed) & #4816404 (deyta)
I play football almost every day.	Neredeyse her gün futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953318 (deniko) & #6953661 (duran)
I played violin when I was a kid.	Çocukken keman çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797121 (CK) & #3096469 (duran)
I played with Tom and Mary today.	Bugün Tom ve Mary ile birlikte oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688134 (Hybrid) & #5689389 (duran)
I politely asked Tom to be quiet.	Kibarca Tom'dan sessiz olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608950 (CK) & #11609533 (deyta)
I poured myself a glass of water.	Kendime bir bardak su doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915486 (CK) & #5923102 (duran)
I prefer to study in the morning.	Sabah çalışmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816186 (CK) & #5817070 (duran)
I prefer translation to teaching.	Çeviriyi öğretmenliğe tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663493 (Amastan) & #4485795 (duran)
I prepared a weak sugar solution.	Zayıf bir şeker solüsyonu hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545607 (CM) & #5032222 (duran)
I pretended that I didn't see it.	Ben onu görmemiş gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837953 (Spamster) & #4586487 (duran)
I pricked my thumb with a needle.	Baş parmağıma iğne batırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269858 (CK) & #1609404 (duran)
I probably didn't deserve to win.	Muhtemelen kazanmayı hak etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816190 (CK) & #5817047 (duran)
I promise I'll be there tomorrow.	Yarın orada olacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3982087 (patgfisher) & #4640016 (duran)
I promise I'll never do it again.	Söz veriyorum. Tekrar onu asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877182 (Spamster) & #3746782 (vvv123)
I promise never to be late again.	Bir daha asla geç kalmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937474 (CK) & #5937590 (duran)
I promise never to do that again.	Onu tekrar yapmamaya söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134211 (CK) & #4139832 (duran)
I promise that I'll wait for you.	Seni bekleyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199789 (CK) & #6396340 (duran)
I promise to never be late again.	Ben bir daha asla geç kalmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937472 (CK) & #5937596 (duran)
I promise you I'll keep you safe.	Seni güvende tutacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953576 (CK) & #1443073 (duran)
I promised Tom I'd be home early.	Tom'a erken evde olacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825221 (CK) & #5825961 (duran)
I promised him to keep it secret.	Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260311 (CK) & #928814 (duran)
I put my family before my career.	Ailemi kariyerimin önünde tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257909 (CK) & #1609407 (duran)
I put those photos on my webpage.	Şu fotoğrafları internet sayfama koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818655 (CK) & #3943840 (duran)
I racked my brains for an answer.	Bir cevap için çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259693 (CK) & #4848674 (duran)
I ran all the way to the station.	Ben istasyona kadar bütün yolu koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256274 (CK) & #1454558 (duran)
I ran into an old friend of mine.	Eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256867 (CK) & #1609409 (duran)
I ran into your father yesterday.	Ben dün sizin babanıza rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852869 (piksea) & #836885 (Ahmet)
I rarely complain about anything.	Nadiren bir şey hakkında şikayet ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859838 (CK) & #5885596 (deyta)
I read a lot of books in English.	Birçok İngilizce kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177357 (Lakeseayesno) & #2182361 (muatik)
I read about it in the newspaper.	Onun hakkında gazetede okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254832 (CK) & #1609410 (duran)
I read that book a long time ago.	Ben o kitabı uzun zaman önce okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320955 (mailohilohi) & #5321766 (deyta)
I read the whole book in one day.	Bir günde bütün kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287198 (CK) & #5291389 (duran)
I realize it's probably too late.	Muhtemelen çok geç olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389933 (CK) & #2861117 (duran)
I realize that there's a problem.	Bir sorun olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499595 (CK) & #4738663 (deyta)
I realized that it wasn't for me.	Benim için olmadığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185777 (CK) & #4091145 (tornado)
I realized that it wasn't for me.	Bana olmadığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185777 (CK) & #4091146 (tornado)
I really appreciate your company.	Ben gerçekten işletmenizi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665594 (_undertoad) & #5552579 (duran)
I really appreciate your support.	Desteğini gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736759 (CK) & #3751035 (duran)
I really can't make any promises.	Gerçekten bir söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390792 (CK) & #2861101 (duran)
I really can't talk about it now.	Gerçekten şimdi bu konuda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390794 (CK) & #2864175 (duran)
I really didn't think much of it.	Gerçekten onunla ilgili pek düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726383 (CM) & #6037450 (deyta)
I really don't feel like talking.	Gerçekten canım konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361674 (CK) & #3684238 (vvv123)
I really don't have enough money.	Gerçekten yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887621 (CK) & #4409140 (deyta)
I really don't have enough money.	Gerçekten yeterince param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887621 (CK) & #4409141 (deyta)
I really don't know how to dance.	Gerçekten nasıl dans edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374040 (OsoHombre) & #6374373 (duran)
I really don't see any advantage.	Gerçekten herhangi bir avantaj görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726381 (CM) & #6037460 (deyta)
I really don't think Tom will go.	Gerçekten Tom'un gideceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437546 (CK) & #6454800 (duran)
I really don't understand French.	Gerçekten Fransızca anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361678 (CK) & #4463821 (deyta)
I really don't want to live here.	Gerçekten burada yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015196 (CK) & #4594242 (duran)
I really don't want to miss that.	Gerçekten onu kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015197 (CK) & #4594244 (duran)
I really feel it's a red herring.	Onun aslında bir hile olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726380 (CM) & #6037475 (deyta)
I really hope you don't get sick.	Gerçekten hasta olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361681 (CK) & #4578231 (duran)
I really like doing those things.	Bu şeyleri yapmayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816217 (CK) & #5817029 (duran)
I really like riding motorcycles.	Gerçekten motosiklete binmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799210 (CK) & #4799284 (duran)
I really like the way Tom thinks.	Tom'un düşünme tarzını gerçekten beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330114 (CK) & #4201417 (duran)
I really like this kind of music.	Bu tür müzikten gerçekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437545 (CK) & #6454801 (duran)
I really liked that kind of work.	O tür işleri severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816257 (CK) & #5816987 (duran)
I really need to talk to someone.	Gerçekten biriyle konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390870 (CK) & #2755435 (duran)
I really needed someone like Tom.	Tom gibi birine gerçekten ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937511 (CK) & #5937528 (duran)
I really should be in Boston now.	Şimdi gerçekten Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115628 (CK) & #6115642 (turkinsani)
I really shouldn't be doing this.	Aslında bunu yapmıyor olmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005508 (mailohilohi) & #6005977 (deyta)
I really think we should do this.	Gerçekten bunu yapmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390888 (CK) & #2860988 (duran)
I really want to figure this out.	Ben gerçekten bunu çözmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015198 (CK) & #4820946 (deyta)
I really wasn't paying attention.	Gerçekten dikkat etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361682 (CK) & #3966270 (duran)
I really wish I could've met Tom.	Keşke Tom ile tanışabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792058 (CK) & #5792279 (duran)
I really, really need to do that.	Ben gerçekten, gerçekten bunu yapmak gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530108 (CK) & #6549154 (duran)
I received your letter yesterday.	Mektubunu dün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17073 (CK) & #1609414 (duran)
I reckon we'll see him once more.	Sanırım onu bir kez daha göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248357 (CK) & #1609415 (duran)
I recommend this brand of coffee.	Bu marka kahveyi tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2378541 (candistyx) & #5794533 (duran)
I recommend we keep our distance.	Mesafemizi korumamızı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392551 (CK) & #2853123 (duran)
I refuse to answer your question.	Sorunuza cevap vermeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010958 (szilviez) & #6010973 (deyta)
I regret having been rude to him.	Ona kaba davrandığım için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260415 (CK) & #1611794 (duran)
I regret having said that to Tom.	Onu Tom'a söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937509 (CK) & #5937530 (duran)
I regret having said that to him.	Ona onu söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260305 (CK) & #1611795 (duran)
I regret that I can't come today.	Bugün gelemeyeceğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242436 (CK) & #1611797 (duran)
I regret that I couldn't do that.	Onu yapamadığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937470 (CK) & #5937599 (duran)
I regret that I wasted the money.	Parayı boşa harcadığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50585 (CK) & #5713560 (duran)
I regret what happened yesterday.	Dün olan şey için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126702 (CK) & #3705003 (vvv123)
I regret what happened yesterday.	Dün olan şey için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126702 (CK) & #3705004 (vvv123)
I remember giving Tom some money.	Tom'a biraz para verdiğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677551 (CK) & #5677581 (duran)
I remember how angry you made me.	Senin beni ne kadar kızdırdığını hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726378 (CM) & #6037480 (deyta)
I remember meeting Tom in Boston.	Tom'la Boston'da görüştüğümüzü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024278 (CK) & #3029352 (duran)
I remember meeting her somewhere.	Onunla bir yerde karşılaştığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308732 (CK) & #1611799 (duran)
I remember meeting you somewhere.	Seninle bir yerde karşılaştığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38247 (CK) & #1080837 (duran)
I remember the first time we met.	İlk kez tanışmamızı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392583 (CK) & #2855167 (duran)
I remember turning off the stove.	Sobayı kapattığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530107 (CK) & #6549155 (duran)
I remember your grandfather well.	Dedeni iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734350 (CK) & #3771556 (duran)
I returned from Boston yesterday.	Boston'dan dün döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348812 (CK) & #7094248 (tulin)
I returned the book to its shelf.	Kitabı rafına geri koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261743 (CK) & #1611800 (duran)
I ride my horse almost every day.	Neredeyse her gün atıma binerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741752 (Amastan) & #3166980 (deyta)
I said I think I found something.	Bir şey bulduğumu sandığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405834 (CK) & #2445470 (duran)
I said some things I didn't mean.	Demek istemediğim bazı şeyler dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405895 (CK) & #2445442 (duran)
I said you were making a mistake.	Bir hata yaptığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405925 (CK) & #2445427 (duran)
I saw Tom and Mary holding hands.	Tom ve Mary'yi el ele tutuşurken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3957699 (Hybrid) & #4017576 (deyta)
I saw Tom and Mary holding hands.	Tom ve Mary'nin ele ele tutuştuğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3957699 (Hybrid) & #5521690 (duran)
I saw Tom give something to Mary.	Tom'un Mary'ye bir şey verdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062115 (CK) & #12062174 (deyta)
I saw Tom in Boston last weekend.	Geçen hafta sonu Boston'da Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530106 (CK) & #6549156 (duran)
I saw Tom kissing Mary yesterday.	Dün Tom'un Mary'yi öptüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437544 (CK) & #6454802 (deyta)
I saw Tom kissing Mary yesterday.	Dün Tom'u Mary'yi öperken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437544 (CK) & #8300516 (deyta)
I saw Tom running away from Mary.	Tom'un Mary'den kaçtığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357512 (CK) & #6364497 (duran)
I saw Tom standing near the exit.	Tom'un çıkışın yanında durduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027527 (CK) & #1611804 (duran)
I saw Tom staring at Mary's legs.	Tom'un Mary'nin bacaklarına baktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530105 (CK) & #6549160 (duran)
I saw Tom through the windshield.	Arabanın ön camından Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406162 (CK) & #2444757 (duran)
I saw Tom walking down the beach.	Tom'u sahil boyunca yürürken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486691 (CK) & #2710332 (freefighter)
I saw Tom, but I didn't see Mary.	Tom'u gördüm, ama Mary'yi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530104 (CK) & #6549162 (duran)
I saw a bum at the train station.	Tren istasyonunda bir serseri gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195309 (Hybrid) & #4788703 (deyta)
I saw a friend of mine yesterday.	Dün bir arkadaşımı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406060 (CK) & #2445420 (duran)
I saw a koala for the first time.	İlk kez bir koala gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258577 (CM) & #5425105 (deyta)
I saw a man dressed like a ninja.	Ninja gibi giyinmiş bir adam gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122804 (Scott) & #5425107 (deyta)
I saw a man's face in the window.	Pencerede bir adam yüzü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274176 (CK) & #1611801 (duran)
I saw many tourists on the beach.	Plajda birçok turist gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486692 (CK) & #2705850 (duran)
I saw something lying on my desk.	Masamda duran bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406090 (CK) & #2444944 (duran)
I saw that movie a long time ago.	O filmi uzun zaman önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320954 (mailohilohi) & #8275311 (tulin)
I saw that movie three years ago.	O filmi üç yıl önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406093 (CK) & #2444939 (duran)
I saw the moon above the horizon.	Ufkun üzerinde ay'ı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277248 (CK) & #1611803 (duran)
I saw the plane hit the building.	Ben uçağın binaya çarptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801308 (Ealdwimor) & #5386058 (deyta)
I saw three children in the park.	Parkta üç çocuk gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348809 (CK) & #7041813 (tulin)
I saw you hide it under your bed.	Onu yatağının altında sakladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406190 (CK) & #2444716 (duran)
I saw you in the park last night.	Dün gece seni parkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076023 (CK) & #12076646 (deyta)
I saw you talking to Tom earlier.	Daha önce senin Tom'la konuştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406198 (CK) & #2444705 (duran)
I saw your brother the other day.	Geçenlerde erkek kardeşini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259087 (CK) & #1611805 (duran)
I see no need for Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına gerek olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406233 (CK) & #2444677 (duran)
I see no need for you to do that.	Onu yapmana gerek olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406234 (CK) & #2444676 (duran)
I see you made a good impression.	İyi bir izlenim bıraktığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725654 (CM) & #5683877 (duran)
I see you're getting ready to go.	Gitmek için hazırlandığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816261 (CK) & #5816974 (duran)
I see you've been shopping again.	Tekrar alışveriş yaptığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406269 (CK) & #2444608 (duran)
I seem to have caught a bad cold.	Çok kötü soğuk almışım gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38339 (CK) & #1213276 (duran)
I seem to have misplaced my keys.	Anahtarlarımı yanlış yere koydum gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406289 (CK) & #2443977 (duran)
I seldom listen to music at home.	Ben nadiren evde müzik dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849995 (CK) & #5870756 (deyta)
I sent Tom to Boston in my place.	Tom'u benim mahallemde Boston'a gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722090 (CM) & #5096364 (duran)
I set the tray down on the table.	Tepsiyi masaya koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406307 (CK) & #2443922 (duran)
I share a bedroom with my sister.	Kız kardeşimle bir yatak odasını paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258772 (CK) & #1611808 (duran)
I shoot hoops every now and then.	Ara sıra basketbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726377 (CM) & #6009490 (duran)
I should be doing that right now.	Onu şimdi yapıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115631 (CK) & #6115977 (duran)
I should give Tom another chance.	Tom'a bir şans daha vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406335 (CK) & #2443708 (duran)
I should help Tom clean his room.	Tom'un odasını temizlemesine yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247911 (CK) & #6875880 (duran)
I should just tell Tom the truth.	Sadece Tom'a gerçeği söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406343 (CK) & #2443698 (duran)
I should never have married Mary.	Mary ile asla evlenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406350 (CK) & #2443680 (duran)
I should probably go and see Tom.	Muhtemelen Tom'u görmek için gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952419 (CK) & #3007184 (duran)
I should show Tom how to do that.	Bunu nasıl yapacağını Tom'a göstermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247905 (CK) & #7526287 (duran)
I should tell Tom not to do that.	Tom'a bunu yapmamasını söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247899 (CK) & #6944588 (duran)
I should tell Tom that I'm sorry.	Üzgün olduğumu Tom'a söylemem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829754 (CK) & #6830807 (deyta)
I should've asked Tom for advice.	Tavsiye için Tom'a sormalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392872 (CK) & #2450194 (duran)
I should've asked Tom to do that.	Tom'dan bunu yapmasını istemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247896 (CK) & #7022507 (duran)
I should've been able to do more.	Daha çok yapabilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822265 (CK) & #3888890 (duran)
I should've been honest with you.	Sana karşı dürüst olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636219 (CK) & #3675216 (duran)
I should've been more aggressive.	Daha agresif olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816265 (CK) & #5816545 (duran)
I should've bought Tom a present.	Tom'a bir hediye almalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849357 (CK) & #6851367 (duran)
I should've come here by bicycle.	Buraya bisikletle gelmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4805508 (CK) & #4806573 (tornado)
I should've done that last night.	Bunu dün gece yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255201 (CK) & #7062563 (duran)
I should've done this months ago.	Bunu aylar önce yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541786 (CK) & #3688738 (deyta)
I should've finished that sooner.	Onu daha kısa sürede bitirmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406452 (CK) & #2443272 (duran)
I should've followed your advice.	Senin tavsiyene uymalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017367 (CK) & #4244969 (duran)
I should've gone there by myself.	Oraya yalnız gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937468 (CK) & #5937601 (duran)
I should've just walked right in.	Sadece içeriye yürümeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406416 (CK) & #2443376 (duran)
I should've kissed Tom yesterday.	Dün Tom'u öpmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437543 (CK) & #6454803 (duran)
I should've known you were lying.	Yalan söylediğini bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406428 (CK) & #2443361 (duran)
I should've let Tom take it away.	Tom'un onu götürmesine izin vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826438 (CK) & #3847765 (duran)
I should've never come to Boston.	Ben asla Boston'a gelmemeliydim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805694 (CK) & #6806396 (duran)
I should've stayed at home today.	Bugün evde kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718529 (CK) & #3118736 (duran)
I should've stayed away from Tom.	Tom'dan uzak durmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734609 (CK) & #3757425 (duran)
I should've studied for the test.	Test için çalışmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5779954 (CK) & #5780304 (deyta)
I should've studied for the test.	Sınav için çalışmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5779954 (CK) & #5780312 (deyta)
I should've thought of it sooner.	Bunu daha kısa sürede düşünmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406453 (CK) & #2443267 (duran)
I should've told Tom to go there.	Tom’a oraya gitmesini söylemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663610 (CK) & #6854199 (deyta)
I should've tried something else.	Başka bir şey denemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406471 (CK) & #2443251 (duran)
I shouldn't have agreed to leave.	Ayrılmayı kabul etmemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663264 (CK) & #8226505 (deyta)
I shouldn't have brought this up.	Bundan bahsetmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638611 (Hybrid) & #5018999 (duran)
I shouldn't have done what I did.	Yaptığımı yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406496 (CK) & #2443189 (duran)
I shouldn't have downloaded that.	Onu indirmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736212 (CK) & #3752409 (duran)
I shouldn't have gone to Harvard.	Harvard'a gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816279 (CK) & #5816531 (duran)
I shouldn't have gone to see Tom.	Tom'u görmeye gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027524 (CK) & #1611812 (duran)
I shouldn't have gotten involved.	Dahil olmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5180938 (tabular) & #5623692 (duran)
I shouldn't have gotten so angry.	Çok kızmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406499 (CK) & #2443184 (duran)
I shouldn't have let you do that.	Onu yapmana izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820194 (CK) & #3925307 (duran)
I shouldn't have sent that email.	O e-postayı göndermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953604 (CK) & #1446783 (soliloquist)
I shouldn't have to say anything.	Bir şey söylemek zorunda olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406513 (CK) & #2443142 (duran)
I sincerely hope you were joking.	İçtenlikle şaka yaptığınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816283 (CK) & #5816519 (duran)
I slept through the entire movie.	Film boyunca uyumuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511315 (Hybrid) & #7903080 (soliloquist)
I slept through the entire movie.	Film boyunca uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511315 (Hybrid) & #7903081 (soliloquist)
I sliced the sandwich diagonally.	Sandvici çaprazlama dilimledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568619 (Hybrid) & #4613439 (duran)
I sold the best jewel that I had.	Sahip olduğum en iyi mücevheri sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258111 (CM) & #1611814 (duran)
I solved the problem in this way.	Sorunu bu şekilde hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60384 (CK) & #1611818 (duran)
I sometimes can't understand Tom.	Bazen Tom'u anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437542 (CK) & #6454804 (duran)
I sometimes go swimming with Tom.	Bazen Tom ile yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676818 (CK) & #6953741 (duran)
I sometimes meet Tom at the club.	Tom'la bazen kulüpte karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835653 (CK) & #3077210 (duran)
I sometimes meet him at the club.	Bazen onunla kulüpte karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282750 (CH) & #4225998 (duran)
I sometimes play tennis with Tom.	Bazen Tom'la tenis oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937507 (CK) & #5937532 (duran)
I sometimes play tennis with her.	Bazen onunla tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258160 (CK) & #1046040 (duran)
I soon grew to love my apartment.	Kısa sürede dairemi çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255679 (CK) & #1611820 (duran)
I soon grew to love my apartment.	Kısa sürede dairemi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255679 (CK) & #1796047 (duran)
I speak French every day at work.	Ben iş yerinde her gün Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424283 (CK) & #2742329 (duran)
I speak French with Tom and Mary.	Tom ve Mary ile Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406544 (CK) & #2443121 (duran)
I specialize in medieval history.	Orta çağ tarihinde uzmanlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259445 (CM) & #3279924 (deyta)
I spend a lot of money commuting.	İşe gidiş gelişe çok para harcıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817201 (CK) & #5817427 (deyta)
I spend most of my time with Tom.	Zamanımın çoğunu Tom ile geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937505 (CK) & #5937534 (duran)
I spent a lot of money yesterday.	Dün çok para harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683756 (CK) & #6818374 (deyta)
I spent all day cleaning my room.	Odamı temizleyerek bütün günü geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952432 (CK) & #3007166 (duran)
I spent most of my time with Tom.	Zamanımın çoğunu Tom'la geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937503 (CK) & #5937536 (duran)
I spent my vacation at the beach.	Tatilimi sahilde geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256583 (CK) & #1611821 (duran)
I spent my vacation in Australia.	Tatilimi Avustralya'da geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678165 (CK) & #3678854 (duran)
I spent the weekend with friends.	Hafta sonunu arkadaşlarla geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481474 (patgfisher) & #5254547 (deyta)
I spent the whole week in Boston.	Bütün haftayı Boston'da harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887686 (CK) & #3148528 (deyta)
I spent two nights in this hotel.	Bu otelde iki gece geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499412 (CM) & #3715322 (deyta)
I spoke to Tom just this morning.	Sadece bu sabah Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406564 (CK) & #2443107 (duran)
I spoke to the doctors in French.	Doktorlarla Fransızca konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348806 (CK) & #7005764 (tulin)
I spoke with the minister myself.	Bakanla kendim konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187881 (Eldad) & #4752989 (deyta)
I stared at myself in the mirror.	Aynada kendime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915484 (CK) & #5644564 (duran)
I started to say yes, but didn't.	Evet demek için başladım ama olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330165 (CK) & #4201197 (duran)
I stayed in bed until noon today.	Bugün öğleye kadar yatakta kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530103 (CK) & #6549163 (duran)
I stayed there until he had left.	O ayrılıncaya kadar orada kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283540 (CK) & #1611822 (duran)
I stayed with my uncle last week.	Geçen hafta amcamla birlikte kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259051 (CK) & #1611826 (duran)
I stayed with my uncle last week.	Geçen hafta dayımla birlikte kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259051 (CK) & #1611827 (duran)
I stepped aside so he could pass.	Onun geçebilmesi için kenara çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348747 (CH) & #4768333 (duran)
I still can't believe I did that.	Onu yaptığıma hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406582 (CK) & #2443095 (duran)
I still can't help wondering why.	Sebebini merak etmemek hâlâ elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406594 (CK) & #2443052 (duran)
I still can't remember your name.	Hâlâ adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733087 (CK) & #3968929 (duran)
I still don't entirely trust Tom.	Ben hala tam olarak Tom'a güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5365678 (CK) & #5365911 (deyta)
I still don't entirely trust Tom.	Tom'a hâlâ tam manasıyla güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5365678 (CK) & #5366004 (Hanyuu)
I still don't know what happened.	Ne olduğunu hala bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817205 (CK) & #5817422 (deyta)
I still don't know what to study.	Hangi bölüme gideceğimi hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8934858 (CK) & #8934960 (soliloquist)
I still don't know what to study.	Hangi bölüme gitsem, hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8934858 (CK) & #8934962 (soliloquist)
I still don't know what to study.	Hangi bölümde okuyacağımı hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8934858 (CK) & #8934963 (soliloquist)
I still don't know what you mean.	Ne demek istediğini hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619278 (CK) & #3694419 (duran)
I still don't like Tom very much.	Hala Tom'u çok fazla beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916430 (CK) & #5919148 (deyta)
I still have a lot of work to do.	Hâlâ yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257912 (CK) & #1454559 (duran)
I still have about three minutes.	Hâlâ yaklaşık üç dakikam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406635 (CK) & #2441968 (duran)
I still have questions about Tom.	Tom hakkında hâlâ sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406641 (CK) & #2441948 (duran)
I still have some homework to do.	Hala yapılacak bazı ev ödevlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571929 (Hybrid) & #5252904 (deyta)
I still hope to do that sometime.	Hâlâ onu bazen yapmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111033 (CK) & #6111712 (duran)
I still think Tom doesn't get it.	Ben hâlâ Tom'un bunu anlamadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675610 (CK) & #5675643 (duran)
I still think that's a good idea.	Ben hala onun iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817209 (CK) & #5817419 (deyta)
I still want to buy one of those.	Hâlâ bunlardan bir tane almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126409 (CK) & #6128598 (duran)
I still want to do that with Tom.	Hâlâ onu Tom'la yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937501 (CK) & #5937538 (duran)
I still want to do that with you.	Ben hâlâ bunu seninle yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910095 (CK) & #5910308 (duran)
I still want to see you tomorrow.	Ben hâlâ yarın seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033583 (CK) & #4639973 (duran)
I still would like your approval.	Ben hâlâ senin onayını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910093 (CK) & #5910312 (duran)
I stood there and watched Tom go.	Orada durdum ve Tom'un gidişini izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406794 (CK) & #2441847 (duran)
I stopped listening to the radio.	Radyo dinlemeyi durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252210 (CK) & #1611828 (duran)
I studied all week for that quiz.	O sınav için bütün hafta çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406814 (CK) & #2441608 (duran)
I study French an hour every day.	Her gün bir saat Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115788 (CK) & #6115965 (duran)
I study after I watch television.	Televizyon izledikten sonra, ders çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255119 (CK) & #1611830 (duran)
I study math harder than English.	Matematiği İngilizceyi çalıştığımdan daha çok çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258931 (CK) & #1611831 (duran)
I study math harder than English.	Matematiğe İngilizceden daha sıkı çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258931 (CK) & #4486069 (maydoo)
I succeeded thanks to his advice.	Onun önerisi sayesinde başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395728 (CS) & #4647314 (maydoo)
I suggest that we leave now, Tom.	Şimdi gitmemizi öneriyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406823 (CK) & #2441594 (duran)
I suggest that you do that later.	Onu daha sonra yapmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111037 (CK) & #6111700 (duran)
I suggest that you do that today.	Onu bugün yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111041 (CK) & #6111687 (duran)
I suggest that you don't do that.	Onu yapmamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984319 (CK) & #2984502 (duran)
I suggest you apply for that job.	O işe başvuruda bulunmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127916 (CK) & #4967991 (duran)
I suggest you keep a low profile.	Dikkat çekmemeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127914 (CK) & #5341420 (duran)
I suggest you read my post again.	Mektubumu tekrar okumanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726374 (CM) & #6023663 (duran)
I suggest you stay away from Tom.	Tom'tan uzak durmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127911 (CK) & #6192392 (duran)
I suggest you stay out of my way.	Yolumdan uzak durmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127909 (CK) & #5614931 (deyta)
I suppose I could try to do that.	Sanırım onu yapmaya çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048643 (CK) & #6053137 (deyta)
I suppose I should get some rest.	Sanırım biraz dinlenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406867 (CK) & #2441421 (duran)
I suppose I should've been happy.	Sanırım mutlu olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718888 (CK) & #3118592 (duran)
I suppose it doesn't hurt to try.	Sanırım denemek zarar vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406878 (CK) & #2441418 (duran)
I suppose you'll be needing this.	Sanırım buna ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406923 (CK) & #2441333 (duran)
I suppose you've heard about Tom.	Sanırım Tom'dan haberin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406931 (CK) & #2441312 (duran)
I sure hope that Tom doesn't win.	Umarım Tom kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346276 (CK) & #7354016 (duran)
I sure hope that that isn't true.	Kesinlikle onun doğru olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222491 (CK) & #2441253 (duran)
I sure hope that that's not true.	Kesinlikle onun doğru olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222490 (CK) & #2441253 (duran)
I suspect Tom and Mary are drunk.	Tom ve Mary'nin sarhoş olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676531 (CK) & #7361959 (duran)
I suspect Tom got what he wanted.	Tom'un istediğini aldığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675600 (CK) & #5675667 (duran)
I suspect Tom is being sarcastic.	Sanırım Tom kinaye yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675957 (CK) & #6952683 (soliloquist)
I suspect Tom is up to something.	Tom'un bir şeyin peşinde olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676513 (CK) & #6953156 (duran)
I suspect Tom wasn't really sick.	Tom'un gerçekten hasta olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236700 (CK) & #7549923 (duran)
I suspect Tom will never do that.	Sanırım Tom bunu hiç yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676511 (CK) & #7591446 (soliloquist)
I suspect that Tom is interested.	Tom'un ilgilendiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675907 (CK) & #7411043 (duran)
I suspect that you won't like it.	Ondan hoşlanmayacağından kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407134 (CK) & #2441238 (duran)
I suspected that Tom was unhappy.	Tom'un mutsuz olduğundan şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236721 (CK) & #7577835 (duran)
I swear I'll never do that again.	Yemin ederim onu bir daha asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348785 (CK) & #12062208 (deyta)
I swear to God I didn't kill Tom.	Tom'u öldürmediğime Tanrı'ya yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407155 (CK) & #2441192 (duran)
I swear to you I didn't kill Tom.	Tom'u öldürmediğime sana yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921313 (CK) & #3947513 (duran)
I swept the floor in the kitchen.	Mutfakta zemini süpürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120730 (chajadan) & #3576216 (vvv123)
I take a shower almost every day.	Neredeyse her gün duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740676 (Amastan) & #4554664 (duran)
I take back everything I've said.	Söylediğim her şeyi geri alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407165 (CK) & #2441211 (duran)
I take it you've made a decision.	Sanırım bir karar verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407191 (CK) & #2441179 (duran)
I take the bus to work every day.	Her gün işe otobüsle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523937 (CK) & #3575000 (vvv123)
I talked about the plan with Tom.	Tom ile plan hakkında konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937499 (CK) & #5937540 (duran)
I talked to Tom's old girlfriend.	Tom'un eski kız arkadaşıyla sohbet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721899 (CM) & #4784971 (deyta)
I talked to her on the telephone.	Telefonda onunla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261118 (CK) & #1454560 (duran)
I talked to the waiter in French.	Garsonla Fransızca konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348782 (CK) & #6988951 (soliloquist)
I taught French for thirty years.	Otuz yıl Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407213 (CK) & #2441164 (duran)
I taught Tom everything he knows.	Tom'a bildiği her şeyi öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407214 (CK) & #2441163 (duran)
I teach French to Tom's children.	Tom'un çocuklarına Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346273 (CK) & #7016013 (duran)
I teach French to young children.	Genç çocuklara Fransızca öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407221 (CK) & #2441099 (duran)
I telephoned him to come at once.	Derhal gelmesi için ona telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52044 (CK) & #1611835 (duran)
I tell my best friend everything.	En yakın arkadaşıma her şeyi söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937466 (CK) & #5937603 (duran)
I tend to laugh when I'm nervous.	Ben sinirli olduğumda gülmek eğiliminde olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5787385 (Hybrid) & #5787633 (duran)
I thank you for your cooperation.	İşbirliğin için sana teşekkür ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742424 (belgavox) & #3318000 (deyta)
I thanked Tom for washing my car.	Arabamı yıkadığı için Tom'a teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699047 (CK) & #6780472 (deyta)
I think Australia is fascinating.	Avustralya'nın büyüleyici olduğunu düşünüyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726372 (CM) & #6037503 (deyta)
I think Boston is very beautiful.	Sanırım Boston çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024259 (CK) & #3029394 (duran)
I think Boston is worth visiting.	Sanırım Boston ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024258 (CK) & #3029393 (duran)
I think I agree with all of that.	Sanırım onların hepsine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089145 (CK) & #6090325 (deyta)
I think I can afford to buy that.	Sanırım bunu almaya gücüm yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437541 (CK) & #6454805 (duran)
I think I can break Tom's record.	Sanırım Tom'un rekorunu kırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437540 (CK) & #6454806 (duran)
I think I can handle this myself.	Sanırım kendim bununla baş edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407745 (CK) & #2439574 (duran)
I think I can persuade Tom to go.	Sanırım Tom'u gitmesi için ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407746 (CK) & #2439569 (duran)
I think I can run as fast as Tom.	Sanırım Tom kadar hızlı koşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012437 (CK) & #4304508 (duran)
I think I can save you some time.	Sana biraz zaman kazandırabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241678 (CK) & #3963566 (duran)
I think I could get used to this.	Buna alışabildiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619681 (CK) & #3783907 (duran)
I think I finally understand now.	Sanırım nihayet şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663109 (Hybrid) & #5663637 (duran)
I think I handled it really well.	Sanırım onu gerçekten iyi idare ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089141 (CK) & #6090330 (deyta)
I think I have everything I need.	Sanırım ihtiyacım olan her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407772 (CK) & #2439502 (duran)
I think I just found the problem.	Sanırım az önce sorunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407778 (CK) & #2439492 (duran)
I think I know a way out of here.	Sanırım buradan çıkmanın bir yolunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618837 (CK) & #4074034 (duran)
I think I know as much as you do.	Senin bildiğin kadar çok bildiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326092 (CK) & #5327572 (duran)
I think I know what Tom is doing.	Galiba Tom'un ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407791 (CK) & #2718163 (freefighter)
I think I know what Tom would do.	Sanırım Tom'un ne yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124967 (CK) & #7202940 (duran)
I think I know where to find Tom.	Sanırım Tom'u nerede bulacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407798 (CK) & #2439460 (duran)
I think I know why Tom got fired.	Tom'un neden kovulduğunu bildiğimi sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618544 (CK) & #3702478 (duran)
I think I left the water running.	Sanırım suyu açık bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013474 (CK) & #4299241 (duran)
I think I made a good impression.	Sanırım iyi bir izlenim verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725653 (CM) & #4648207 (duran)
I think I may have to get a loan.	Sanırım kredi almak zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442310 (CK) & #4100470 (duran)
I think I might be a little late.	Biraz geç kalabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302723 (CK) & #3308494 (duran)
I think I might've caught a cold.	Soğuk algınlığına yakalanmış olabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302717 (CK) & #4223758 (duran)
I think I should let Tom do that.	Sanırım Tom'un bunu yapmasına izin vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346270 (CK) & #6969293 (duran)
I think I should stop doing this.	Bunu yapmayı durdurmam gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211681 (CK) & #5212991 (duran)
I think I shouldn't say anything.	Sanırım bir şey söylememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767318 (CK) & #6768000 (duran)
I think I speak French very well.	Sanırım çok iyi Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818589 (CK) & #3976168 (duran)
I think I won't enjoy doing that.	Sanırım bunu yapmaktan hoşlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088007 (CK) & #6088317 (duran)
I think I won't go to work today.	Sanırım bugün işe gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184066 (CK) & #3520142 (deyta)
I think I'd like to be a teacher.	Sanırım bir İngilizce öğretmeni olmak istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140149 (CK) & #1166267 (duran)
I think I'd like to be a teacher.	Sanırım öğretmen olmak isterdim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140149 (CK) & #2480881 (wraptolga)
I think I'll be able to help you.	Sana yardım edebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329898 (CK) & #3308489 (duran)
I think I'll leave you two alone.	Sanırım siz ikinizi yalnız bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208609 (CK) & #3966338 (duran)
I think I'll stay a while longer.	Sanırım biraz daha kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407879 (CK) & #2439352 (duran)
I think I'll take a bath tonight.	Sanırım bu gece banyo yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257634 (CK) & #1611840 (duran)
I think I'm a pretty good singer.	Oldukça iyi bir şarkıcı olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3685299 (CK) & #3685983 (vvv123)
I think I'm a pretty good writer.	Sanırım ben oldukça iyi bir yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198360 (CK) & #4209858 (duran)
I think I'm forgetting something.	Sanırım bir şey unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276312 (CK) & #3996041 (duran)
I think I'm not assertive enough.	Sanırım yeterince iddialı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330534 (CK) & #4198524 (duran)
I think I'm not doing this right.	Sanırım bunu doğru yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910091 (CK) & #5910317 (duran)
I think I've already said enough.	Zaten yeterince söylediğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4505894 (CK) & #4508413 (tornado)
I think I've done enough already.	Sanırım zaten yeterince yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858901 (CK) & #5865224 (duran)
I think I've forgotten something.	Sanırım bir şey unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096457 (CK) & #1207054 (duran)
I think I've hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incittiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672938 (CK) & #3673338 (duran)
I think Tom and Mary are engaged.	Sanırım Tom ve Mary nişanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530102 (CK) & #6549165 (duran)
I think Tom and Mary are in love.	Sanırım Tom ve Mary aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3860095 (CK) & #3973349 (duran)
I think Tom and Mary are married.	Sanırım Tom ve Mary evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530101 (CK) & #6549166 (duran)
I think Tom and Mary had a fight.	Bence Tom ve Mary kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272380 (CK) & #6291218 (duran)
I think Tom did that incorrectly.	Sanırım Tom onu yanlışlıkla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126608 (CK) & #5686000 (duran)
I think Tom did that pretty well.	Bence Tom bunu oldukça iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247884 (CK) & #7021835 (duran)
I think Tom did that really well.	Sanırım Tom onu gerçekten iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102355 (CK) & #6103097 (duran)
I think Tom didn't do that right.	Sanırım Tom onu doğru yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126606 (CK) & #6127457 (duran)
I think Tom didn't like the food.	Bence Tom yemeği beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916428 (CK) & #5919150 (deyta)
I think Tom didn't like the stew.	Bence Tom yahniyi beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916426 (CK) & #5919151 (deyta)
I think Tom didn't want our help.	Bence Tom yardımımızı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346267 (CK) & #7371831 (duran)
I think Tom does a fantastic job.	Tom'un harika bir iş yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675535 (CK) & #5269316 (duran)
I think Tom doesn't like it here.	Sanırım Tom onu burada sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110068 (CK) & #4544559 (duran)
I think Tom had a real good year.	Tom'un gerçekten iyi bir yıl geçirdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675504 (CK) & #5675706 (duran)
I think Tom has a long way to go.	Sanırım Tom'un gidecek uzun bir yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675441 (CK) & #5675526 (deyta)
I think Tom has a secret admirer.	Tom'un gizli bir hayranı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164498 (CK) & #4648152 (duran)
I think Tom has done a great job.	Tom'un harika bir iş yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298771 (CK) & #5269316 (duran)
I think Tom has done that before.	Sanırım Tom onu daha önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126604 (CK) & #6127459 (duran)
I think Tom has done this before.	Tom'un bunu daha önce yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298773 (CK) & #5299163 (duran)
I think Tom has the hots for you.	Sanırım Tom seni çok çekici buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059369 (Hybrid) & #6060361 (duran)
I think Tom hasn't done that yet.	Sanırım Tom onu henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126602 (CK) & #6127462 (duran)
I think Tom hates the way I sing.	Sanırım Tom şarkı söyleme tarzımdan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309178 (CK) & #2472213 (duran)
I think Tom hates waiting for me.	Sanırım Tom beni beklemekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309179 (CK) & #2472210 (duran)
I think Tom is a really nice kid.	Bence Tom gerçekten güzel bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674045 (CK) & #5674519 (duran)
I think Tom is a terrible father.	Tom'un korkunç bir baba olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131832 (CK) & #4648142 (duran)
I think Tom is expecting us both.	Sanırım Tom her ikimizi de bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826063 (CK) & #3852124 (duran)
I think Tom is going to call you.	Sanırım Tom seni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408266 (CK) & #2438699 (duran)
I think Tom is in love with Mary.	Sanırım Tom Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838851 (CK) & #5839358 (duran)
I think Tom is in the front yard.	Sanırım Tom ön avluda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408275 (CK) & #2438655 (duran)
I think Tom is likely to be late.	Sanırım Tom muhtemelen geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733534 (CK) & #4050948 (duran)
I think Tom is likely to do that.	Sanırım Tom muhtemelen bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530100 (CK) & #6549168 (duran)
I think Tom is overly optimistic.	Sanırım Tom aşırı derecede iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664650 (CK) & #4687761 (duran)
I think Tom is really a good guy.	Bence Tom gerçekten çok iyi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421773 (jackchak) & #3421987 (yavuz)
I think Tom is smarter than that.	Sanırım Tom ondan daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408291 (CK) & #2438647 (duran)
I think Tom is still influential.	Tom'un hâlâ etkili olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110744 (CM) & #7480817 (duran)
I think Tom is telling the truth.	Sanırım Tom gerçeği söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361731 (CK) & #2438641 (duran)
I think Tom is very disorganized.	Tom'un çok dağınık olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171918 (CK) & #4035432 (deyta)
I think Tom isn't doing that now.	Bence Tom şimdi bunu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346252 (CK) & #7019615 (duran)
I think Tom likes playing tennis.	Sanırım Tom tenis oynamaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138111 (CK) & #6138381 (deyta)
I think Tom likes playing tennis.	Tom'un tenis oynamaktan hoşlandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138111 (CK) & #6138382 (deyta)
I think Tom likes to play tennis.	Sanırım Tom tenis oynamaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138110 (CK) & #6138381 (deyta)
I think Tom looks like a teacher.	Bence Tom öğretmen gibi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124971 (CK) & #7657680 (soliloquist)
I think Tom may agree to do that.	Bence Tom bunu yapmayı kabul edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346249 (CK) & #7060677 (duran)
I think Tom might be able to win.	Bence Tom kazanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346246 (CK) & #6879783 (duran)
I think Tom might know something.	Sanırım Tom bir şey biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408348 (CK) & #2438135 (duran)
I think Tom might've gotten lost.	Bence Tom kaybolmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337452 (CK) & #7068243 (duran)
I think Tom really believes that.	Bence Tom ona gerçekten inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663622 (CK) & #6854189 (deyta)
I think Tom really does hate you.	Sanırım Tom senden gerçekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829611 (CK) & #6830994 (deyta)
I think Tom really does love you.	Bence Tom seni gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673875 (CK) & #2744871 (duran)
I think Tom really wanted to win.	Bence Tom gerçekten kazanmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346240 (CK) & #7371911 (duran)
I think Tom should've left early.	Bence Tom erken ayrılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346237 (CK) & #6922866 (duran)
I think Tom understands all that.	Tom'un hepsini anladığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380210 (CK) & #5380343 (duran)
I think Tom was hiding something.	Sanırım Tom bir şey saklıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024251 (CK) & #3029416 (duran)
I think Tom was pretty exhausted.	Sanırım Tom çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673620 (CK) & #5674596 (duran)
I think Tom will be able to help.	Sanırım Tom yardım edebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408387 (CK) & #2438078 (duran)
I think Tom will do as he's told.	Sanırım Tom kendine söylendiği gibi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201695 (CK) & #4244402 (duran)
I think Tom will do that as well.	Sanırım Tom da onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126600 (CK) & #6127465 (duran)
I think Tom will go to Australia.	Bence Tom Avustralya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190705 (CK) & #8093885 (tulin)
I think Tom will have to help me.	Tom'un bana yardım etmek zorunda kalacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812136 (CK) & #6815840 (duran)
I think Tom won't be cooperative.	Bence Tom kooperatif olmayacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247869 (CK) & #6887319 (duran)
I think Tom won't be embarrassed.	Tom'un utanacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223551 (CK) & #7321996 (soliloquist)
I think Tom works in this office.	Sanırım Tom bu ofiste çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664649 (CK) & #4687760 (duran)
I think Tom would be a good name.	Tom'un iyi bir isim olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722846 (CM) & #5096371 (duran)
I think Tom would be sympathetic.	Tom'un sempatik olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247860 (CK) & #7353673 (duran)
I think Tom would like to retire.	Bence Tom emekli olmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247854 (CK) & #7143317 (duran)
I think Tom would tell the truth.	Sanırım Tom gerçeği söyleyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408396 (CK) & #2438070 (duran)
I think Tom would try to do that.	Bence Tom bunu yapmaya çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247851 (CK) & #6943651 (duran)
I think Tom's idea is a good one.	Sanırım Tom'un fikri iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408398 (CK) & #2438068 (duran)
I think Tom's number is unlisted.	Sanırım Tom'un numarası listede geçmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408400 (CK) & #2438065 (duran)
I think doing that would be good.	Bunu yapmanın iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088003 (CK) & #6088339 (duran)
I think everybody feels the same.	Sanırım herkes aynı şeyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111051 (CK) & #6111652 (duran)
I think everybody here knows Tom.	Sanırım buradaki herkes Tom'u biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884637 (CK) & #6922849 (duran)
I think everyone had a good time.	Sanırım herkes eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111055 (CK) & #6111632 (duran)
I think everyone is very excited.	Bence herkes çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089137 (CK) & #6090335 (deyta)
I think everyone is very excited.	Herkesin çok heyecanlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089137 (CK) & #6090336 (deyta)
I think everything is functional.	Sanırım her şey işlevsel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407725 (CK) & #2440157 (duran)
I think everything is functional.	Her şeyin fonksiyonel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407725 (CK) & #4068443 (deyta)
I think everything is functional.	Her şeyin işlevsel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407725 (CK) & #4068445 (deyta)
I think everything is going well.	Sanırım her şey yolunda gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67417 (CK) & #1611836 (duran)
I think granola bars are healthy.	Granola barlarının sağlıklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664648 (CK) & #4749029 (deyta)
I think he is planning something.	Sanırım o bir şey planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294231 (CK) & #1611838 (duran)
I think he's got a thing for you.	Onun senin için bir şeyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206466 (Hybrid) & #4942362 (duran)
I think it is a mere coincidence.	Sanırım o sadece bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42234 (CK) & #1611841 (duran)
I think it made a big difference.	Sanırım bu büyük bir fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089129 (CK) & #6136758 (duran)
I think it was Tom who said that.	Bence Tom bunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124975 (CK) & #6984309 (duran)
I think it was Tom who said that.	Sanırım bunu söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124975 (CK) & #6984310 (duran)
I think it was Tom who said that.	Bence bunu söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124975 (CK) & #6984311 (duran)
I think it was Tom who told Mary.	Bence Mary'ye söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124979 (CK) & #6206983 (duran)
I think it would be a lot of fun.	Bence çok eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089121 (CK) & #6208183 (duran)
I think it'll be easy to do that.	Sanırım onu yapmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118748 (CK) & #6119950 (duran)
I think it'll start raining soon.	Sanırım yakında yağmur yağmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437539 (CK) & #6454808 (duran)
I think it'll start to rain soon.	Sanırım yakında yağmur yağmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810534 (CK) & #6454808 (duran)
I think it'll start to rain soon.	Yakında yağmur yağmaya başlayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810534 (CK) & #6818396 (deyta)
I think it'll start to rain soon.	Bence yakında yağmur yağmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810534 (CK) & #6818397 (deyta)
I think it's a pity that he lied.	Sanırım maalesef o yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391973 (CK) & #1611843 (duran)
I think it's best to move on now.	Bence şimdi devam etmek en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002403 (CK) & #6002675 (duran)
I think it's better to stay here.	Bence burada kalmak daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177928 (bart) & #3568345 (User20656)
I think it's definitely worth it.	Bence kesinlikle bu buna değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089109 (CK) & #6607244 (duran)
I think it's going to rain today.	Bugün yağmur yağacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853093 (piksea) & #768604 (ocos)
I think it's mutually beneficial.	Bence bu karşılıklı olark yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089105 (CK) & #6150692 (duran)
I think it's my neighbor's fault.	Sanırım bu benim komşumun hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088159 (CK) & #6088564 (duran)
I think it's time to get started.	Sanırım başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887719 (CK) & #2438944 (duran)
I think it's time to wake Tom up.	Bence Tom'u uyandırma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437538 (CK) & #6454809 (duran)
I think it's too late to do that.	Sanırım bunu yapmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087995 (CK) & #6088359 (duran)
I think it's wrong to tell a lie.	Ben yalan söylemenin yanlış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65617 (Tenshi) & #1105629 (duran)
I think jogging is good exercise.	Ben koşunun iyi bir egzersiz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52866 (CK) & #1055262 (duran)
I think jogging is good exercise.	Sanırım koşu iyi bir egzersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52866 (CK) & #1611844 (duran)
I think life is what you make it.	Sanırım hayat onu yaptığın şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396125 (CK) & #2449260 (duran)
I think men can live on the moon.	Sanırım insanlar ayda yaşayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833908 (CS) & #5075839 (duran)
I think online dating isn't safe.	Sanırım çevrim içi tanışma güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135316 (CK) & #4137620 (duran)
I think our guys did a great job.	Sanırım bizim çocuklar harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088155 (CK) & #6088569 (duran)
I think our relationship is over.	Sanırım ilişkimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320765 (mailohilohi) & #5500414 (duran)
I think people will be surprised.	Sanırım insanlar şaşıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088151 (CK) & #6088576 (duran)
I think someone is sitting there.	Sanırım orada birisi oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6979843 (Eccles17) & #6980016 (evka)
I think that Tom hasn't left yet.	Sanırım Tom henüz gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027507 (CK) & #1443817 (duran)
I think that Tom is ambidextrous.	Sanırım Tom iki elini de eşit olarak kullanabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168451 (CK) & #7347947 (soliloquist)
I think that Tom is still hungry.	Bence Tom hâlâ aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168907 (CK) & #7007247 (tulin)
I think that Tom is still lonely.	Bence Tom hâlâ yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168912 (CK) & #7577816 (duran)
I think that Tom is still sleepy.	Bence Tom hâlâ uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168928 (CK) & #7015845 (duran)
I think that Tom is too trusting.	Tom'un çok güvenilir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089303 (Hybrid) & #4648140 (duran)
I think that Tom will be furious.	Bence Tom öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170190 (CK) & #6926425 (duran)
I think that Tom will come again.	Bence Tom tekrar gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170137 (CK) & #7115894 (tulin)
I think that Tom won't be lonely.	Bence Tom yalnız kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169989 (CK) & #7010742 (medeor)
I think that girl's name is Mary.	Sanırım o kızın adı Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839326 (CK) & #5840679 (duran)
I think that he wants to succeed.	Onun başarılı olmak istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077628 (keira_n) & #4425894 (duran)
I think that his novel is boring.	Onun romanının sıkıcı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705623 (WestofEden) & #4648118 (duran)
I think that it's inevitable now.	Sanırım o artık kaçınılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211097 (CM) & #6012488 (deyta)
I think that it's inevitable now.	Artık onun kaçınılmaz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211097 (CM) & #6012489 (deyta)
I think that jacket would fit me.	O ceketin bana uyacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887724 (CK) & #5301663 (deyta)
I think that price is reasonable.	O fiyatın makul olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135302 (CK) & #4137639 (duran)
I think that she knows the truth.	Sanırım o, gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321935 (CK) & #1611849 (duran)
I think that someone followed me.	Birinin beni takip ettiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161317 (CarpeLanam) & #5169748 (duran)
I think that the problem is here.	Ben sorunun burada olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888111 (eeyinn) & #4872944 (deyta)
I think that they were all fired.	Onların hepsinin kovulduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5246237 (CK) & #5248755 (duran)
I think that they will follow us.	Sanırım onlar bizi takip edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259103 (CM) & #4648179 (duran)
I think that this is Tom's house.	Bunun Tom'un evi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812087 (CK) & #6817373 (duran)
I think that this work is tiring.	Sanırım bu iş yorucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253604 (CK) & #1611852 (duran)
I think that we should try again.	Ben tekrar denememiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953649 (CK) & #1116905 (duran)
I think that you'll like it, too.	Sanırım ondan sen de hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64271 (CK) & #1310932 (duran)
I think that's a lot of malarkey.	Onun palavra olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304378 (CK) & #5305363 (duran)
I think that's a really bad idea.	Bunun gerçekten kötü bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712945 (CK) & #3144353 (duran)
I think that's a really bad idea.	Bence bu gerçekten kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712945 (CK) & #3144355 (duran)
I think that's a really bad idea.	Sanırım bu gerçekten kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712945 (CK) & #3144356 (duran)
I think that's a really bad idea.	Bana göre bu gerçekten kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712945 (CK) & #3144358 (duran)
I think that's an excellent plan.	Bence bu mükemmel bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088147 (CK) & #6088579 (duran)
I think that's for Tom to decide.	Sanırım o Tom'un karar vermesi içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408165 (CK) & #2438841 (duran)
I think that's kind of dishonest.	Bence o biraz sahtekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688159 (CK) & #5688488 (duran)
I think that's made a difference.	Sanırım o bir fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088143 (CK) & #6088585 (duran)
I think the assessment is unfair.	Değerlendirmenin adil olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110948 (CM) & #12135893 (vvv123)
I think the bus will arrive soon.	Bence otobüs yakında varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810535 (CK) & #6819417 (duran)
I think the movie is almost over.	Sanırım film neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619573 (CK) & #3692358 (duran)
I think the train will come soon.	Sanırım tren yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326198 (CK) & #1454562 (duran)
I think there's hope for you yet.	Sanırım senin için umut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361724 (CK) & #5642400 (duran)
I think they did that on purpose.	Ben onların bunu, bilerek yaptıklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326094 (CK) & #5326152 (deyta)
I think they're hiding something.	Sanırım onlar bir şey saklıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064297 (CK) & #12067553 (deyta)
I think this coat should fit you.	Sanırım bu ceket size uymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408203 (CK) & #2438758 (duran)
I think this is a very good plan.	Sanırım bu çok iyi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821482 (CK) & #3893674 (duran)
I think this is a waste of money.	Bence bu bir para kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088139 (CK) & #6088596 (duran)
I think this is money well spent.	Sanırım bu iyi değerlendirilmiş paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088135 (CK) & #6088599 (duran)
I think this layout is very good.	Sanırım bu düzen çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2660106 (Welton) & #4648111 (duran)
I think those are valid concerns.	Sanırım onlar geçerli endişeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088131 (CK) & #6088621 (duran)
I think we can do that next year.	Sanırım bunu gelecek yıl yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848123 (CK) & #6178271 (duran)
I think we can finish this later.	Sanırım bunu daha sonra bitirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408409 (CK) & #2438052 (duran)
I think we can make a difference.	Sanırım bir fark yaratabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088127 (CK) & #6088636 (duran)
I think we could all use a break.	Sanırım bir mola verebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088123 (CK) & #6088645 (duran)
I think we could be good friends.	Sanırım iyi arkadaşlar olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66678 (CK) & #1611853 (duran)
I think we could help each other.	Sanırım birbirimize yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408419 (CK) & #2438040 (duran)
I think we don't need to do that.	Sanırım onu yapmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287279 (CK) & #5291375 (duran)
I think we found what you wanted.	Sanırım istediğini bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790044 (CK) & #6791192 (duran)
I think we need more information.	Sanırım daha çok bilgiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408440 (CK) & #2437592 (duran)
I think we need to all calm down.	Bence hepimiz sakinleşmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725898 (CM) & #4798384 (maydoo)
I think we should adopt his plan.	Sanırım onun planını kabul etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395699 (CK) & #1611856 (duran)
I think we should all go outside.	Sanırım hepimiz dışarı çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408452 (CK) & #2437564 (duran)
I think we should go take a look.	Sanırım göz atmaya gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408464 (CK) & #2437525 (duran)
I think we should stay and fight.	Kalmamız ve dövüşmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185270 (CK) & #4633796 (duran)
I think we should stick together.	Bence birbirimize destek olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408473 (CK) & #2437492 (duran)
I think we should try to do that.	Sanırım onu yapmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111045 (CK) & #6111677 (duran)
I think we understand each other.	Sanırım birbirimizi anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726514 (CM) & #4798333 (maydoo)
I think we'd better get you home.	Sanırım seni eve götürsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618793 (CK) & #4074077 (duran)
I think we'd better take a break.	Sanırım mola versek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734154 (CK) & #3772846 (duran)
I think we'd better talk outside.	Sanırım dışarıda konuşsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181851 (CK) & #4544196 (duran)
I think we're on the right track.	Doğru yolda olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980147 (CK) & #4988810 (duran)
I think we've been here too long.	Bence çok uzun süredir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088107 (CK) & #6202471 (duran)
I think we've waited long enough.	Sanırım yeterince uzun bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408513 (CK) & #2437291 (duran)
I think you did an excellent job.	Bence mükemmel bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408528 (CK) & #2437189 (duran)
I think you have a bright future.	Bence geleceğin parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737757 (CK) & #7854075 (soliloquist)
I think you have a bright future.	Bence önünde parlak bir gelecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737757 (CK) & #7854076 (soliloquist)
I think you know that isn't true.	Bence bunun doğru olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240006 (CK) & #2409201 (Gulo_Luscus)
I think you know that's not true.	Bence bunun doğru olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408597 (CK) & #2409201 (Gulo_Luscus)
I think you might need some help.	Bence biraz yardıma ihtiyacın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408620 (CK) & #2437151 (duran)
I think you need to go in person.	Sanırım bizzat gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477412 (CK) & #1611859 (duran)
I think you ought to have a look.	Bakman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361738 (CK) & #2855094 (duran)
I think you resemble your mother.	Sanırım annene benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252883 (CK) & #1611862 (duran)
I think you should do that today.	Bence onu bugün yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078510 (CK) & #6079650 (duran)
I think you should eat something.	Bence bir şeyler yemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716520 (CK) & #7724897 (deyta)
I think you should get a haircut.	Sanırım saç tıraşı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824268 (CK) & #3870450 (duran)
I think you should get more rest.	Sanırım daha fazla dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39300 (CK) & #1611865 (duran)
I think you should go to college.	Sanırım üniversiteye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140143 (CK) & #1166260 (duran)
I think you should listen to Tom.	Bence Tom'u dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458498 (CK) & #2720892 (duran)
I think you should make the deal.	Bence anlaşmayı yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458500 (CK) & #2741727 (freefighter)
I think you should make the deal.	Bence anlaşmayı yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458500 (CK) & #2741735 (freefighter)
I think you should still ask Tom.	Bence yine de Tom'a sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458512 (CK) & #2741723 (freefighter)
I think you should still ask Tom.	Bence yine de Tom'a sormalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458512 (CK) & #2741732 (freefighter)
I think you should take vitamins.	Sanırım vitaminler almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140140 (CK) & #1166253 (duran)
I think you should tell Tom that.	Bence onu Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458519 (CK) & #2718859 (duran)
I think you'd better take a rest.	Sanırım dinlensen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283376 (CK) & #3761643 (duran)
I think you'd better talk to Tom.	Sanırım Tom'la konuşsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735257 (CK) & #3112812 (duran)
I think you'll be a great father.	Sanıyorum sen mükemmel bir baba olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287427 (CK) & #3333614 (deyta)
I think you'll feel the same way.	Aynı şekilde hissedeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458556 (CK) & #2855024 (duran)
I think you'll regret doing that.	Bence bunu yaptığına pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942395 (CK) & #6997235 (tulin)
I think you're a little confused.	Galiba senin biraz aklın karışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458566 (CK) & #2782258 (freefighter)
I think you're a really nice guy.	Sanırım gerçekten hoş bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68938 (CK) & #1611877 (duran)
I think you're all wrong on that.	Sanırım bu konuda tamamen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071730 (sharptoothed) & #4452484 (duran)
I think you're doing a great job.	Sanırım harika bir iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458573 (CK) & #3966275 (duran)
I think you're going to do great.	Harika yapacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458574 (CK) & #2852934 (duran)
I think you're going to like Tom.	Sanırım Tom'dan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134481 (CK) & #4139623 (duran)
I think you're missing something.	Bence bir şeyi gözden kaçırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458587 (CK) & #2741671 (freefighter)
I think you're missing something.	Bence bir şeyi gözden kaçırıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458587 (CK) & #2741672 (freefighter)
I think you're missing the point.	Bence asıl meseleyi gözden kaçırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458588 (CK) & #2741662 (freefighter)
I think you're missing the point.	Bence asıl meseleyi gözden kaçırıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458588 (CK) & #2741663 (freefighter)
I think you're overly optimistic.	Bence çok Pollyannacısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348740 (CK) & #7169406 (soliloquist)
I think you're stupid to do that.	Onu yapacak kadar aptal olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736264 (CK) & #4045602 (duran)
I think you're wasting your time.	Sanırım zamanını boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458608 (CK) & #2715554 (duran)
I think you're wearing Tom's cap.	Sanırım Tom'un şapkasını giyiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916424 (CK) & #5919153 (deyta)
I think you've already seen this.	Sanırım bunu zaten gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361748 (CK) & #3966271 (duran)
I think you've been very patient.	Çok sabırlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736680 (CK) & #3751171 (duran)
I think your theory is incorrect.	Ben senin teorinin yanlış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541417 (CK) & #4192326 (deyta)
I think your theory is incorrect.	Bence senin teorin yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541417 (CK) & #4192327 (deyta)
I thoroughly enjoyed myself here.	Ben burada adamakıllı eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902823 (CK) & #4908691 (duran)
I thought I could trust you, Tom.	Sana güvenebileceğimi düşündüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961224 (CK) & #4390147 (duran)
I thought I told you not to come.	Sana gelmemeni söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961271 (CK) & #4695644 (duran)
I thought I was clear about this.	Bunun hakkında açık olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961291 (CK) & #4932173 (duran)
I thought I was going to be late.	Geç kalacağımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255153 (CK) & #12050884 (deyta)
I thought I was going to be rich.	Zengin olacağımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088095 (CK) & #6195526 (duran)
I thought I was going to do that.	Onu yapacağımı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087991 (CK) & #6088378 (duran)
I thought I was your best friend.	En iyi arkadaşın olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330511 (CK) & #4198535 (duran)
I thought I'd be able to do that.	Onu yapabileceğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087987 (CK) & #6088395 (duran)
I thought I'd have another drink.	Bir içki daha içeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734221 (CK) & #3772334 (duran)
I thought I'd try doing it again.	Bunu tekrar yapmayı deneyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734902 (CK) & #4048706 (duran)
I thought I'd walk you to school.	Sana okula kadar eşlik edeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961336 (CK) & #3966406 (duran)
I thought Mary was a cheerleader.	Mary'nin bir amigo olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961386 (CK) & #5816492 (duran)
I thought Tom and Mary were busy.	Tom ve Mary'nin meşgul olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642203 (CK) & #4636913 (duran)
I thought Tom and Mary were kind.	Tom ve Mary'nin nazik olduklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812160 (CK) & #6813914 (deyta)
I thought Tom and Mary were nuts.	Tom ve Mary'nin deli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961453 (CK) & #4420425 (duran)
I thought Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497021 (CK) & #4041694 (deyta)
I thought Tom did that yesterday.	Tom'un bunu dün yaptığını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247845 (CK) & #7021833 (duran)
I thought Tom enjoyed doing that.	Tom'un bunu yapmaktan hoşlandığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247842 (CK) & #7019161 (duran)
I thought Tom had gone to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938889 (CK) & #4602957 (duran)
I thought Tom had left with Mary.	Tom'un Mary ile gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938886 (CK) & #4811591 (duran)
I thought Tom refused to do that.	Tom'un bunu yapmayı reddettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961478 (CK) & #4899808 (duran)
I thought Tom seemed unconcerned.	Tom'un ilgisiz göründüğünü sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247839 (CK) & #7354783 (duran)
I thought Tom was a veterinarian.	Tom'un bir veteriner olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961490 (CK) & #4790879 (duran)
I thought Tom was afraid to swim.	Tom'un yüzmekten korktuğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961491 (CK) & #4419533 (duran)
I thought Tom was an electrician.	Tom'un bir elektrikçi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541109 (CK) & #5085490 (duran)
I thought Tom was carrying a gun.	Tom'un bir silah taşıdığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541108 (CK) & #4809873 (duran)
I thought Tom was doing that now.	Tom'un şimdi bunu yaptığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247833 (CK) & #7022463 (duran)
I thought Tom was from Australia.	Tom'u Avustralyalı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191219 (CK) & #7805007 (soliloquist)
I thought Tom was going to faint.	Tom'un bayılacağını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949726 (CK) & #6990995 (duran)
I thought Tom was having a party.	Tom'un bir parti verdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541107 (CK) & #5532013 (duran)
I thought Tom was your boyfriend.	Tom'un senin erkek arkadaşın olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271921 (Hybrid) & #5272178 (deyta)
I thought Tom was your boyfriend.	Tom'u senin erkek arkadaşın sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271921 (Hybrid) & #6448023 (duran)
I thought Tom would be different.	Tom'un farklı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938859 (CK) & #4423664 (duran)
I thought Tom would be impressed.	Tom'un etkileneceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938850 (CK) & #4945686 (duran)
I thought Tom would be safe here.	Tom'un burada güvende olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541106 (CK) & #5377344 (duran)
I thought Tom would buy that car.	Tom'un o arabayı alacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541104 (CK) & #4578712 (duran)
I thought Tom would like to know.	Tom'un bilmek isteyeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541103 (CK) & #4575719 (duran)
I thought Tom would live forever.	Tom'un sonsuza dek yaşayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938809 (CK) & #4726161 (duran)
I thought Tom would surprise you.	Tom'un seni şaşırtacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541102 (CK) & #4417656 (duran)
I thought Tom would want it back.	Tom'un onu geri isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938775 (CK) & #4592518 (duran)
I thought Tom would want to know.	Tom'un bilmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938771 (CK) & #4448088 (duran)
I thought Tom wouldn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmeyeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939139 (CK) & #4575666 (duran)
I thought everyone could do that.	Herkesin onu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087983 (CK) & #6088411 (duran)
I thought everyone here knew Tom.	Buradaki herkesin Tom'u tanıdığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089870 (CK) & #6090002 (deyta)
I thought everyone liked bananas.	Herkesin muzu sevdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452063 (CK) & #5452207 (duran)
I thought it was a terrible idea.	Bunun berbat bir fikir olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088091 (CK) & #6198122 (duran)
I thought it was just a metaphor.	Bunun sadece bir metafor olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961364 (CK) & #5682846 (duran)
I thought it would be easy to do.	Ben onun yapmak için kolay olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185318 (bart) & #4791410 (deyta)
I thought it wouldn't rain today.	Bugün yağmur yağmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088079 (CK) & #6212738 (duran)
I thought it'd be more expensive.	Bunun daha pahalı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437537 (CK) & #6454829 (duran)
I thought maybe I could help you.	Belki sana yardım edebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541114 (CK) & #5527634 (duran)
I thought that I'd never see you.	Seni hiç görmeyeceğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8803386 (CK) & #8803549 (soliloquist)
I thought that Tom could do that.	Tom'un onu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126598 (CK) & #6111335 (duran)
I thought that Tom might be busy.	Tom'un meşgul olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124983 (CK) & #6215167 (duran)
I thought that Tom might be sick.	Tom'un hasta olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124987 (CK) & #4578191 (duran)
I thought that Tom was in school.	Tom'un okulda olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172882 (CK) & #4859861 (tulin)
I thought that Tom was my friend.	Tom'un arkadaşım olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172910 (CK) & #10246730 (tulin)
I thought that Tom wasn't guilty.	Tom'un suçlu olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124991 (CK) & #6169797 (duran)
I thought that that might happen.	Bunun olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173787 (CK) & #4879317 (dursun)
I thought that that was the case.	Meselenin bu olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173745 (CK) & #4951064 (dursun)
I thought that was a great story.	Bunun harika bir hikaye olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088076 (CK) & #6183869 (duran)
I thought that was kind of weird.	Onun biraz tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961408 (CK) & #5526954 (duran)
I thought that wasn't a big deal.	Bunun büyük bir anlaşma olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541113 (CK) & #4945744 (duran)
I thought that you could do that.	Onu yapabileceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111049 (CK) & #6111657 (duran)
I thought that you were Canadian.	Kanadalı olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171946 (CK) & #10261592 (tulin)
I thought that you were Canadian.	Senin Kanadalı olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171946 (CK) & #10261593 (tulin)
I thought that you were a doctor.	Senin doktor olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171924 (CK) & #4837440 (tulin)
I thought that you were with Tom.	Senin Tom'la birlikte olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812155 (CK) & #6813924 (deyta)
I thought that's what you wanted.	Bunun, senin istediğin şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541111 (CK) & #3041328 (User20656)
I thought the ending was perfect.	Bitişin mükemmel olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088072 (CK) & #6113743 (duran)
I thought the food was excellent.	Yiyeceğin mükemmel olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999720 (CK) & #5001984 (duran)
I thought the nightmare was over.	Kabusun bittiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088068 (CK) & #7011088 (tulin)
I thought the show was excellent.	Gösterinin mükemmel olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961427 (CK) & #4617195 (duran)
I thought they offered you a job.	Onların size bir iş teklif ettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961430 (CK) & #4918104 (duran)
I thought this wasn't a big deal.	Bunun büyük bir şey olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541110 (CK) & #5813422 (deyta)
I thought this wasn't a big deal.	Bunun çok önemli olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541110 (CK) & #5813423 (deyta)
I thought this would be more fun.	Bunun daha eğlenceli olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961441 (CK) & #5527923 (duran)
I thought today was your day off.	Bugün senin izin günün olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961443 (CK) & #4913478 (duran)
I thought we came in here to eat.	Buraya yemek yemek için geldiğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541101 (CK) & #4898646 (duran)
I thought we could work together.	Birlikte çalışabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735555 (CK) & #3755366 (duran)
I thought we covered this before.	Bunu daha önce konuştuğumuzu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913750 (Ekselans) & #4921072 (Ekselans)
I thought we had the better team.	Daha iyi takımımız olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849996 (CK) & #5870755 (deyta)
I thought we were going to crash.	Çarpışacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376369 (CK) & #4446857 (duran)
I thought we'd have fun together.	Birlikte eğleneceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938875 (CK) & #4861133 (duran)
I thought you could do it for me.	Bunu benim için yapabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541100 (CK) & #4459756 (duran)
I thought you could speak French.	Fransızca konuşabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952507 (CK) & #3006777 (duran)
I thought you could use the help.	Yardım kullanabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961597 (CK) & #4979038 (duran)
I thought you did that last week.	Geçen hafta onu yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539284 (CK) & #5053186 (duran)
I thought you enjoyed my company.	Şirketimden hoşlandığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961608 (CK) & #6944631 (duran)
I thought you had another reason.	Başka bir gerekçen olduğunu düşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725792 (CM) & #8224203 (deyta)
I thought you had plans with Tom.	Tom'la ilgili planların olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961617 (CK) & #4868798 (dursun)
I thought you knew I was kidding.	Şaka yaptığımı bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618999 (CK) & #3784830 (duran)
I thought you might be mad at me.	Bana kızgın olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541099 (CK) & #2690994 (duran)
I thought you might like to know.	Bilmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541098 (CK) & #5515059 (duran)
I thought you might want a drink.	Senin içmek isteyebileceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015199 (CK) & #4820943 (deyta)
I thought you might want to know.	Senin bilmek isteyebileceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015200 (CK) & #4820940 (deyta)
I thought you might want to talk.	Konuşmak isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541097 (CK) & #4922455 (duran)
I thought you might've left town.	Kasabadan ayrılmış olabileceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573781 (CK) & #3616730 (duran)
I thought you missed your flight.	Uçuşunu kaçırdığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541096 (CK) & #5705605 (duran)
I thought you said Tom would win.	Tom'un kazanacağını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346210 (CK) & #6984370 (duran)
I thought you said it was urgent.	Onun acil olduğunu söylediğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915482 (CK) & #5923132 (duran)
I thought you said you had a dog.	Bir köpeğin olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887815 (CK) & #5231171 (duran)
I thought you said you hated Tom.	Tom'dan nefret ettiğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788796 (CK) & #6789449 (deyta)
I thought you said you liked Tom.	Tom'u sevdiğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887817 (CK) & #4417681 (duran)
I thought you said you were busy.	Meşgul olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915480 (CK) & #5923145 (duran)
I thought you wanted to meet Tom.	Tom'la tanışmak istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961718 (CK) & #4592540 (duran)
I thought you were going to help.	Yardım edeceğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735375 (CK) & #4047098 (duran)
I thought you were going to quit.	Ben çıkacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961753 (CK) & #5309760 (duran)
I thought you were older than me.	Benden daha yaşlı olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596866 (CK) & #3597033 (duran)
I thought you were somebody else.	Senin başka biri olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961775 (CK) & #4756194 (deyta)
I thought you wouldn't want that.	Bunu istemediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736331 (CK) & #3752272 (duran)
I thought you'd be happy for Tom.	Tom için mutlu olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938870 (CK) & #4724369 (duran)
I thought you'd be home studying.	Evde öğrenim yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733932 (CK) & #4049200 (duran)
I thought you'd come on business.	İş için geldiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10282177 (CK) & #4636875 (duran)
I thought you'd gone and left me.	Gittiğini ve beni terk ettiğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938911 (CK) & #5770394 (duran)
I thought you'd like to see this.	Bunu görmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961831 (CK) & #4419532 (duran)
I thought you'd sleep until noon.	Öğleye kadar uyuyacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961837 (CK) & #3944164 (duran)
I thought you'd want to see this.	Bunu görmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961849 (CK) & #4419532 (duran)
I told Tom I was getting married.	Tom'a evlendiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541094 (CK) & #4868079 (duran)
I told Tom I was going to Boston.	Tom'a Boston'a gideceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346204 (CK) & #7016808 (duran)
I told Tom I'd do that on Monday.	Tom'a bunu pazartesi günü yapacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247815 (CK) & #7060679 (duran)
I told Tom I'd send him a letter.	Tom'a ona bir mektup göndereceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380214 (CK) & #5380353 (duran)
I told Tom he should be punctual.	Tom'a dakik olması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663634 (CK) & #6854177 (deyta)
I told Tom he should leave early.	Tom'a erken gitmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663646 (CK) & #6854100 (deyta)
I told Tom he should leave early.	Tom'a erken yola çıkması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663646 (CK) & #6854101 (deyta)
I told Tom he should work harder.	Tom'a daha çok çalışması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663658 (CK) & #4241200 (duran)
I told Tom how talented you were.	Ne kadar yetenekli olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541095 (CK) & #5598840 (duran)
I told Tom not to buy a used car.	Tom'a kullanılmış bir araba satın almamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663670 (CK) & #6853899 (deyta)
I told Tom not to drink too much.	Tom'a çok fazla içki içmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663682 (CK) & #6853953 (deyta)
I told Tom not to drive too fast.	Tom'a çok hızlı sürmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663694 (CK) & #6854035 (deyta)
I told Tom not to drive too fast.	Tom'dan çok hızlı araç sürmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663694 (CK) & #6854036 (deyta)
I told Tom not to talk so loudly.	Tom'a yüksek sesle konuşmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530099 (CK) & #6549170 (duran)
I told Tom that I would help him.	Ona yardım edeceğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849134 (CK) & #5874302 (deyta)
I told Tom to buy a new computer.	Tom'a yeni bir bilgisayar satın almasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663706 (CK) & #6853796 (deyta)
I told Tom to do that by himself.	Tom'a bunu kendi başına yapmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346201 (CK) & #6954053 (duran)
I told Tom to go to the hospital.	Tom'a hastaneye gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663730 (CK) & #6853838 (deyta)
I told Tom what questions to ask.	Hangi soruları soracağını Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201693 (CK) & #4244461 (duran)
I told Tom who he should talk to.	Tom'a kimle konuşması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201692 (CK) & #4244460 (duran)
I told Tom why I didn't like him.	Tom'a neden ondan hoşlanmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232751 (CK) & #7477084 (duran)
I told Tom you already knew Mary.	Tom'a senin zaten Mary'yi bildiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201691 (CK) & #3975939 (maydoo)
I told Tom you'd hate doing that.	Tom'a onu yapmaktan nefret edeceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126596 (CK) & #6127469 (duran)
I told Tom you'd leave on Monday.	Tom'a pazartesi günü ayrılacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346189 (CK) & #7016744 (duran)
I told Tom you'd like doing that.	Onu yapmak istediğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126594 (CK) & #6127472 (duran)
I told Tom you'd love doing that.	Onu yapmak istediğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126592 (CK) & #6127472 (duran)
I told Tom you'd want to do that.	Onu yapmayı istediğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126590 (CK) & #6127477 (duran)
I told the policeman what I knew.	Bildiğimi polise söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257162 (CK) & #1611884 (duran)
I told them about that yesterday.	O konuda onlara dün bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276044 (cliff900) & #5437930 (duran)
I told you I didn't see anything.	Sana hiçbir şey görmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201689 (CK) & #3316772 (deyta)
I told you I don't know anything.	Sana bir şey bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541091 (CK) & #4424780 (duran)
I told you Tom would help us out.	Tom'un bize yardım edeceğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977924 (Hybrid) & #3072099 (duran)
I told you before not to do that.	Bunu yapmamanı daha önce söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541092 (CK) & #3588465 (deyta)
I told you everything I remember.	Hatırladığım her şeyi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201690 (CK) & #3351199 (deyta)
I told you it wasn't an accident.	Sana bunun bir kaza olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541090 (CK) & #4424886 (duran)
I told you not to go by yourself.	Sana tek başına gitmemeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201688 (CK) & #4244459 (duran)
I told you not to talk about Tom.	Sana Tom hakkında konuşmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541089 (CK) & #2686110 (User20656)
I told you to stay away from Tom.	Tom'dan uzak durmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185271 (CK) & #3997884 (deyta)
I told you we'd make a good team.	Sana iyi bir takım olacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201687 (CK) & #4244455 (duran)
I told you you'd be disappointed.	Sana hayal kırıklığına uğrayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541088 (CK) & #4828458 (duran)
I took Tom's umbrella by mistake.	Yanlışlıkla Tom'un şemsiyesini aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5196224 (CK) & #5197617 (Gulo_Luscus)
I took a picture of the schedule.	Programın resmini çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530098 (CK) & #6549171 (duran)
I took a trip to Nikko last week.	Geçen hafta Nikko'ya bir seyahat yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259063 (CK) & #1611886 (duran)
I took part in the company party.	Şirket partisinde yer aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088640 (Ergulis) & #8092839 (deyta)
I took part in the company party.	Şirket partisinde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8088640 (Ergulis) & #8092841 (deyta)
I took the wheels off Tom's bike.	Tom'un bisikletinden tekerleri çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255781 (CK) & #5255874 (duran)
I took the wheels off my bicycle.	Bisikletimden tekerleri çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204175 (CK) & #5208164 (duran)
I tore the newspaper into pieces.	Gazeteyi parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923541 (xtofu80) & #1072423 (duran)
I totally agree with both of you.	Ben ikinize de tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849997 (CK) & #5870754 (deyta)
I traded in my car for a new one.	Arabamı yeni bir arabayla değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265600 (CK) & #1611889 (duran)
I treated her as my own daughter.	Ona kendi kızım gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261362 (CK) & #1611892 (duran)
I tried not to look disappointed.	Hayal kırıklığına uğramış görünmemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051005 (Hybrid) & #5051148 (duran)
I tried to do the sensible thing.	Ben mantıklı şeyi yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849998 (CK) & #5870753 (deyta)
I tried to persuade Tom to drive.	Tom'u araba kullanmaya ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437536 (CK) & #6454831 (duran)
I tried to swim across the river.	Nehrin karşı tarafına yüzmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609641 (CK) & #5610205 (duran)
I tried to talk to Tom in French.	Tom ile Fransızca konuşmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346186 (CK) & #7016627 (duran)
I trust that I can see you again.	Seni tekrar görebileceğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32687 (CM) & #5229777 (duran)
I try to always keep my promises.	Ben her zaman sözlerimi tutmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255132 (CK) & #6458398 (duran)
I understand everything you said.	Söylediğin her şeyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017540 (szilviez) & #6017597 (deyta)
I understand more than you think.	Senin sandığından daha fazla anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541086 (CK) & #5350843 (duran)
I understand what they're saying.	Onların söylediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499259 (mailohilohi) & #5499318 (duran)
I understand, but I cannot agree.	Anlıyorum ama katılamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534627 (blay_paul) & #4086391 (deyta)
I understood Tom's point of view.	Tom'un bakış açısını anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673087 (CK) & #5674665 (duran)
I understood everything Tom said.	Tom'un söylediği her şeyi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851862 (CK) & #5860138 (deyta)
I understood the reason for this.	Bunun için nedenini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630979 (ulyssemc1) & #2491611 (duran)
I urge you to tell him the truth.	Ona gerçeği söylemen için ısrar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285118 (CK) & #1611897 (duran)
I used the knife to cut the cake.	Pastayı kesmek için bıçağı kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285499 (CK) & #12049240 (deyta)
I used to be pretty good at this.	Bunda oldukça iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395528 (CK) & #3800488 (duran)
I used to be the same age as you.	Seninle aynı yaşta olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185640 (Scott) & #3750983 (vvv123)
I used to cook three meals a day.	Bir günde üç yemek pişirirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189263 (CK) & #5189815 (duran)
I used to eat a lot of junk food.	Ben çok abur cubur yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189262 (CK) & #5189818 (duran)
I used to go to church on Sunday.	Pazar günü kiliseye giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272120 (CK) & #1611899 (duran)
I used to hate singing in public.	Halkın önünde şarkı söylemekten nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848131 (CK) & #6013459 (duran)
I used to have a house in Boston.	Boston'da bir evim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952539 (CK) & #3006730 (duran)
I used to have that same problem.	Ben aynı soruna sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189261 (CK) & #5189782 (duran)
I used to have three secretaries.	Benim üç sekreterim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189260 (CK) & #5189835 (duran)
I used to keep a diary in French.	Fransızca bir günlük tutardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664647 (CK) & #4749032 (deyta)
I used to live not far from here.	Buradan uzakta yaşamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541085 (CK) & #3800370 (duran)
I used to not be able to do this.	Bunu yapamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727200 (CM) & #3777437 (duran)
I used to ride my bike to school.	Okula bisikletimle giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189259 (CK) & #5189837 (duran)
I used to think Tom was handsome.	Tom'un yakışıklı olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124995 (CK) & #4179906 (duran)
I used to think it didn't matter.	Bunun önemli olmadığını düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189258 (CK) & #5189840 (duran)
I used to wash Tom's car for him.	Tom'un arabasını onun için yıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189257 (CK) & #5189842 (duran)
I usually eat eggs for breakfast.	Ben genellikle kahvaltı için yumurta yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849999 (CK) & #5870171 (duran)
I usually get up before Tom does.	Ben genellikle Tom kalkmadan önce kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887234 (CK) & #6895458 (duran)
I usually go to sleep very early.	Genellikle çok erken yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837025 (CK) & #3073644 (duran)
I usually have a light breakfast.	Genellikle hafif bir kahvaltı yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261506 (CK) & #1035252 (duran)
I usually spend weekends at home.	Hafta sonları genelde evde takılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8991949 (CK) & #10609375 (soliloquist)
I usually stay indoors on Sunday.	Pazar günü genellikle evde kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281863 (CK) & #1611901 (duran)
I usually wake up at six o'clock.	Genellikle saat altıda kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745270 (kate15) & #1035242 (duran)
I usually work from nine to five.	Genellikle dokuzdan beşe kadar çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910089 (CK) & #5910322 (duran)
I value your help and friendship.	Yardımına ve dostluğuna değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088044 (CK) & #6088231 (duran)
I very seldom stay out all night.	Ben çok nadiren bütün gece dışarıda kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850000 (CK) & #5870751 (deyta)
I visited Boston a long time ago.	Uzun zaman önce Boston'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024240 (CK) & #3029434 (duran)
I visited my grandmother's house.	Ben büyükannemin evini ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321596 (CK) & #1454563 (duran)
I waited anxiously near the door.	Kapının yakınında endişeyle bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726369 (CM) & #6037505 (deyta)
I waited for Tom for a long time.	Uzun süre Tom'u bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081287 (CK) & #4171487 (duran)
I waited for you for a long time.	Ben seni uzun bir süre boyunca bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793571 (Eccles17) & #6794369 (deyta)
I wake him up at 6 every morning.	Her sabah 6'da onu uyandırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931513 (FeuDRenais) & #5104458 (duran)
I walked three-fourths of a mile.	3/4 mil yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72571 (CK) & #1611911 (duran)
I walked until my legs got tired.	Bacaklarım yorulana kadar yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997619 (CK) & #3944178 (duran)
I wanna find something like that.	Bunun gibi bir şey bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #745126 (CM) & #3790663 (maydoo)
I want Tom to admit he was wrong.	Tom'un yanıldığını itiraf etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812205 (CK) & #6817356 (duran)
I want Tom to do that by himself.	Tom'un bunu kendi başına yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346180 (CK) & #6956536 (duran)
I want Tom to have a decent life.	Tom'un iyi bir yaşama sahip olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015214 (CK) & #4836675 (duran)
I want Tom to know what happened.	Tom'un ne olduğunu bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194203 (CK) & #5195170 (duran)
I want a full report before 2:30.	2.30'dan önce tam rapor istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015201 (CK) & #4594250 (duran)
I want a single room if possible.	Mümkünse tek kişilik bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022558 (sharptoothed) & #3889342 (duran)
I want it to look like a robbery.	Onun bir soygun gibi görünmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330535 (CK) & #1611916 (duran)
I want more detailed information.	Daha detaylı bilgi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30431 (CK) & #1454564 (duran)
I want to apologize to everybody.	Herkese özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594751 (CK) & #4074836 (duran)
I want to ask Tom some questions.	Ben Tom'a bazı sorular sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142866 (CK) & #5064592 (deyta)
I want to ask you one last favor.	Senden son bir iyilik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015203 (CK) & #4815614 (duran)
I want to ask you some questions.	Size bazı sorular sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015204 (CK) & #5256769 (duran)
I want to be able to read French.	Fransızca okuyabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499806 (CK) & #2481574 (duran)
I want to be back with my family.	Ailemle birlikte dönmüş olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726368 (CM) & #6037509 (deyta)
I want to be consistent and fair.	Tutarlı ve adil olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726366 (CM) & #6037512 (deyta)
I want to be good at ice skating.	Buz pateninde iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452067 (CK) & #5452213 (duran)
I want to be the one who decides.	Ben karar veren kişi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194202 (CK) & #5195171 (duran)
I want to become a better dancer.	Daha iyi bir dansçı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8128242 (CK) & #8133053 (tulin)
I want to become a better driver.	Daha iyi bir sürücü olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825052 (CK) & #3859644 (duran)
I want to become a famous artist.	Ünlü bir ressam olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8131026 (CK) & #8228854 (soliloquist)
I want to become a good listener.	İyi bir dinleyici olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777856 (CK) & #3862291 (fgedikli)
I want to breathe some fresh air.	Ben biraz taze hava solumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419075 (CK) & #1055315 (duran)
I want to build up my vocabulary.	Kelime haznemi geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257343 (CM) & #1611919 (duran)
I want to build up my vocabulary.	Kelime hazinemi geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257343 (CM) & #9417363 (soliloquist)
I want to build up my vocabulary.	Kelime dağarcığımı geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257343 (CM) & #9417365 (soliloquist)
I want to buy a cheap dictionary.	Ucuz bir sözlük satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778137 (marloncori) & #4087266 (deyta)
I want to come back to Australia.	Avustralya'ya geri gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163936 (CK) & #8099904 (tulin)
I want to continue to help women.	Kadınlara yardım etmeye devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726365 (CM) & #6037513 (deyta)
I want to continue to help women.	Kadınlara yardımcı olmayı sürdürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726365 (CM) & #6037515 (deyta)
I want to declutter my apartment.	Dairemi düzenlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490801 (Hybrid) & #4592397 (duran)
I want to do my best to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimden geleni yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965430 (astyng) & #4804034 (deyta)
I want to do that sometime today.	Bugün bir ara bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530097 (CK) & #6549174 (duran)
I want to feel good about myself.	Kendim hakkında iyi hissetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726363 (CM) & #6037519 (deyta)
I want to find out what happened.	Ne olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129781 (CK) & #3633332 (maydoo)
I want to get a driver's license.	Ehliyet almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255111 (CK) & #7002434 (tulin)
I want to get a sightseeing visa.	Bir gezi için vize almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20927 (CK) & #1611921 (duran)
I want to get that process going.	O işleme başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726362 (CM) & #6037523 (deyta)
I want to get to know Tom better.	Tom'u daha yakından tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247812 (CK) & #7108358 (soliloquist)
I want to get to know Tom better.	Tom'u daha iyi tanımak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247812 (CK) & #7108359 (soliloquist)
I want to get to know you better.	Seni daha iyi tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437041 (lukaszpp) & #1651961 (duran)
I want to give my old car to Tom.	Eski arabamı Tom'a vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247809 (CK) & #7010053 (tulin)
I want to go back to my quarters.	Konutuma dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015205 (CK) & #4933476 (duran)
I want to go home to see my wife.	Karımı görmek için eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193476 (CK) & #5194012 (duran)
I want to go somewhere in Europe.	Avrupa'da bir yere gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255858 (CK) & #1209359 (duran)
I want to go somewhere on a trip.	Seyahatte bir yere gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38210 (CK) & #1611928 (duran)
I want to go to America some day.	Bir gün Amerika'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66378 (CH) & #509973 (duran)
I want to go to the movies today.	Bugün sinemaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055398 (Dejo) & #4602180 (duran)
I want to have a job that I love.	Sevdiğim bir işim olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033584 (CK) & #4598196 (duran)
I want to hear more about Boston.	Boston hakkında daha çok dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541084 (CK) & #4593857 (duran)
I want to hear people's concerns.	İnsanların endişelerini dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726359 (CM) & #6037526 (deyta)
I want to increase my vocabulary.	Kelime haznemi artırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681201 (Source_VOA) & #1611930 (duran)
I want to kill my neighbor's dog.	Komşumun köpeğini öldürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726357 (CM) & #6037529 (deyta)
I want to know how you know that.	Bunu nasıl bildiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015206 (CK) & #4525304 (maydoo)
I want to know how you know that.	Bunu nasıl bildiğinizi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015206 (CK) & #4525305 (maydoo)
I want to know what I need to do.	Ne yapmam gerektiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541083 (CK) & #5307883 (duran)
I want to know what time to come.	Ne zaman geleceğimi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015207 (CK) & #5373562 (duran)
I want to know what's in my food.	Yemeğimin içinde ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726356 (CM) & #6037530 (deyta)
I want to know where Tom is from.	Tom'un nereli olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824490 (CK) & #3869610 (duran)
I want to know where you are now.	Şu an nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046391 (Juankarlos) & #1046658 (duran)
I want to know where you are now.	Şimdi nerede olduğunuzu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046391 (Juankarlos) & #4525282 (maydoo)
I want to know where you are now.	Şimdi nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046391 (Juankarlos) & #4525283 (maydoo)
I want to know where you've been.	Nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062898 (CK) & #4077225 (duran)
I want to know who Tom's wife is.	Tom'un karısının kim olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247803 (CK) & #7669694 (soliloquist)
I want to know who Tom's wife is.	Tom'un karısı kim, bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247803 (CK) & #7669696 (soliloquist)
I want to know who gave you that.	Onu sana kimin verdiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541082 (CK) & #3066426 (User20656)
I want to know who paid for this.	Bunu kimin ödediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015208 (CK) & #4525306 (maydoo)
I want to know who told Tom that.	Bunu Tom'a kimin söylediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594716 (CK) & #3705108 (duran)
I want to know who told you that.	Bunu sana kimin söylediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839517 (CK) & #4525285 (maydoo)
I want to know who told you that.	Bunu size kimin söylediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839517 (CK) & #4525286 (maydoo)
I want to know who was in charge.	Kimin sorumlu olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015209 (CK) & #4932185 (duran)
I want to know why this happened.	Bunun neden olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015210 (CK) & #4525259 (maydoo)
I want to know why you were late.	Neden geç kaldığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541081 (CK) & #4050964 (duran)
I want to learn how to snowboard.	Kar kayağı yapmayı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732675 (CK) & #3971529 (duran)
I want to learn standard English.	Standart İngilizce öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261448 (CK) & #1611932 (duran)
I want to learn to sing like you.	Senin gibi şarkı söylemeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033585 (CK) & #4489478 (maydoo)
I want to learn to sing like you.	Sizin gibi şarkı söylemeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033585 (CK) & #4489479 (maydoo)
I want to leave as soon as I can.	En kısa sürede ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594713 (CK) & #4074887 (duran)
I want to live in a free country.	Özgür bir ülkede yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726354 (CM) & #6037533 (deyta)
I want to make sure it's perfect.	Onun mükemmel olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541080 (CK) & #4602191 (duran)
I want to meet your older sister.	Ablanla tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526456 (pauldhunt) & #4603994 (duran)
I want to open my own restaurant.	Kendi restoranımı açmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773368 (Hybrid) & #5527253 (deyta)
I want to play the guitar better.	Daha iyi gitar çalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911098 (CM) & #8189402 (tulin)
I want to practice a little more.	Biraz daha pratik yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452071 (CK) & #5452220 (duran)
I want to punch you in your face.	Yüzüne yumruk atmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173908 (Hybrid) & #3205452 (duran)
I want to say this the right way.	Bunu doğru şekilde söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193475 (CK) & #5194014 (duran)
I want to see Tom before I leave.	Gitmeden önce Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594699 (CK) & #3705157 (duran)
I want to see Tom hit a home run.	Tom'un bir tur vuruşu yaptığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541079 (CK) & #5085496 (duran)
I want to see him no matter what.	Ne olursa olsun onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36033 (CK) & #1611934 (duran)
I want to speak to my lawyer now.	Şimdi avukatımla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033586 (CK) & #4458178 (duran)
I want to speak to you about Tom.	Seninle Tom hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033587 (CK) & #4596340 (duran)
I want to speak with Tom, please.	Tom ile konuşmak istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033588 (CK) & #4820223 (deyta)
I want to speak with the manager.	Müdürle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899257 (CK) & #3703612 (duran)
I want to spend my life with Tom.	Hayatımı Tom ile geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015212 (CK) & #5317852 (duran)
I want to spend my life with you.	Hayatımı seninle geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437069 (lukaszpp) & #1056805 (duran)
I want to study French next year.	Gelecek yıl Fransızca çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818370 (CK) & #3976479 (duran)
I want to study abroad next year.	Gelecek yıl yurt dışında eğitim almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325107 (CK) & #850188 (deyta)
I want to talk to Tom about Mary.	Mary'yle ilgili olarak Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033589 (CK) & #3284708 (deyta)
I want to talk to you in private.	Seninle baş başa konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361779 (CK) & #4828505 (duran)
I want to watch that movie again.	Bu filmi tekrar izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7585293 (Ricardo14) & #5694191 (duran)
I want to watch that movie again.	Bu filmi yine izlemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7585293 (Ricardo14) & #7585307 (soliloquist)
I want to work with your company.	Senin şirketinle çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437077 (lukaszpp) & #1056809 (duran)
I want to write all of this down.	Bunların hepsini yazmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015213 (CK) & #7550215 (duran)
I want you both to stop fighting.	İkinizin de dövüşmekten vazgeçmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594678 (CK) & #3705185 (duran)
I want you guys to do me a favor.	Siz beylerin bana bir iyilik yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145013 (MethodGT) & #4604616 (duran)
I want you here tomorrow by 2:30.	Yarın 2.30'a kadar seni burada istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642202 (CK) & #4604472 (duran)
I want you out of here right now.	Derhal buradan çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015215 (CK) & #3802231 (vvv123)
I want you to be my friend again.	Yine arkadaşım olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015216 (CK) & #3327164 (deyta)
I want you to call off the fight.	Savaşa son vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015217 (CK) & #3353173 (deyta)
I want you to do that right away.	Onu derhal yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111053 (CK) & #6111648 (duran)
I want you to get me out of here.	Beni buradan çıkarmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015220 (CK) & #4963847 (duran)
I want you to give Tom a message.	Tom'a bir mesaj vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015222 (CK) & #4602811 (duran)
I want you to keep an eye on Tom.	Tom'a göz kulak olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015223 (CK) & #4596766 (duran)
I want you to know Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519268 (CK) & #4045224 (duran)
I want you to lay back and relax.	Sırtüstü yatmanı ve dinlenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015224 (CK) & #4848701 (duran)
I want you to stay away from Tom.	Tom'dan uzak durmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015225 (CK) & #3804184 (maydoo)
I want you to stay here with Tom.	Burada Tom'la kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937497 (CK) & #5937542 (duran)
I want you to stay here with her.	Burada onunla kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252239 (CK) & #1611937 (duran)
I want you to stay where you are.	Olduğun yerde kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015226 (CK) & #3804194 (maydoo)
I want you to stay where you are.	Olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015226 (CK) & #4577653 (maydoo)
I want you to take Tom to school.	Tom'u okula götürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134508 (CK) & #4139500 (duran)
I want you to take some time off.	Biraz ara vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033591 (CK) & #3966329 (duran)
I want you to take this medicine.	Bu ilacı içmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015227 (CK) & #5312925 (Yassan)
I want you to take this with you.	Bunu yanına almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015228 (CK) & #3307731 (deyta)
I want you to tell me everything.	Bana her şeyi söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887905 (CK) & #4482891 (duran)
I want you to tell me what to do.	Ne yapacağımı bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201686 (CK) & #4244452 (duran)
I want you to turn off the radio.	Radyoyu kapatmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033592 (CK) & #4596357 (duran)
I wanted Tom to come to my party.	Tom'un partime gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916422 (CK) & #5919155 (deyta)
I wanted Tom to do that for Mary.	Tom'un onu Mary için yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916420 (CK) & #5919157 (deyta)
I wanted Tom to sign my yearbook.	Tom'un yıllığımı imzalamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8371738 (CK) & #10000377 (SSibelty)
I wanted Tom to take me with him.	Tom'un beni onunla götürmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015232 (CK) & #4804731 (duran)
I wanted to become a philosopher.	Filozof olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574111 (Scott) & #2659404 (deyta)
I wanted to do something I loved.	Sevdiğim bir şeyi yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726353 (CM) & #6037534 (deyta)
I wanted to get home before 2:30.	Saat 2.30'dan önce eve gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348728 (CK) & #6608839 (duran)
I wanted to give myself a chance.	Kendime bir şans vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726351 (CM) & #5900856 (deyta)
I wanted to have a beer with Tom.	Tom'la bira içmeyi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818553 (CK) & #6818791 (duran)
I wanted to have a beer with you.	Seninle bir bira içmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015230 (CK) & #4921486 (duran)
I wanted to have a word with Tom.	Tom'la konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832777 (CK) & #5834189 (duran)
I wanted to introduce you to Tom.	Seni Tom'la tanıştırmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033593 (CK) & #4708944 (duran)
I wanted to see if that was true.	Onun doğru olup olmadığını görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194610 (CK) & #5195062 (duran)
I wanted to speak with you first.	Önce seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015231 (CK) & #4821202 (deyta)
I warned you that Tom was coming.	Tom'un geldiğine dair seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825643 (CK) & #4383278 (duran)
I was Tom's first French teacher.	Tom'un ilk Fransızca öğretmeniydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346171 (CK) & #6953785 (duran)
I was about to leave without you.	Sensiz gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541078 (CK) & #5280760 (duran)
I was absent from work yesterday.	Dün işte yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257776 (CK) & #1163835 (duran)
I was advised not to do anything.	Herhangi bir şey yapmamam tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135025 (CK) & #4139023 (duran)
I was afraid I might chicken out.	Çekinebileceğimden korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541077 (CK) & #5437518 (duran)
I was afraid I might chicken out.	Cesaret edemem diye korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541077 (CK) & #8068328 (soliloquist)
I was afraid I might lose my job.	İşimi kaybedebilmekten korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842880 (CK) & #6843522 (duran)
I was afraid that you had failed.	Başarısız olmandan korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71394 (CM) & #1208547 (duran)
I was afraid that you'd ask that.	Bunu soracağından korktum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217707 (CK) & #9943277 (SSibelty)
I was afraid that you'd say that.	Onu söylemenden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217706 (CK) & #4911840 (dursun)
I was afraid to go into the cave.	Mağaraya gitmekten korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842878 (CK) & #6843531 (duran)
I was allowed to take a week off.	Bir hafta izin almama izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73137 (CK) & #1454565 (duran)
I was amazed at his carelessness.	Onun dikkatsizliğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287413 (CK) & #1611939 (duran)
I was asked to identify the body.	Benden cesedi teşhis etmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480805 (CK) & #3718241 (duran)
I was attacked in broad daylight.	Güpegündüz saldırıya uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042671 (mailohilohi) & #6047812 (deyta)
I was born and raised right here.	Burada doğup büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541076 (CK) & #4691178 (deyta)
I was born in a mountainous area.	Dağlık bir bölgede doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088040 (CK) & #6088239 (duran)
I was born on October 10th, 1972.	10 Ekim 1972'de doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852909 (piksea) & #815693 (ocos)
I was called on in English class.	İngilizce sınıfına çağrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26326 (CK) & #1611941 (duran)
I was confused by her expression.	Onun ifadesi tarafından kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318764 (CK) & #1611943 (duran)
I was convinced that I was right.	Haklı olduğuma ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850001 (CK) & #5870750 (deyta)
I was deceived by her appearance.	Onun görünüşüyle aldatıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261314 (CK) & #1611948 (duran)
I was deeply moved by his speech.	Onun konuşmasından derinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260779 (CK) & #1611950 (duran)
I was forced to abandon the plan.	Plandan vazgeçmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255842 (CK) & #1611958 (duran)
I was frightened when I saw that.	Onu gördüğümde korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313211 (CK) & #1611961 (duran)
I was given a camera by my uncle.	Bana amcam tarafından bir kamera verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258530 (CK) & #1611962 (duran)
I was glad to see my old friends.	Eski arkadaşlarımı gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735750 (CK) & #4046799 (duran)
I was going through a rough time.	Zor bir dönemden geçiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541075 (CK) & #7634928 (soliloquist)
I was going to do that by myself.	Bunu kendi kendime yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255081 (CK) & #8607156 (Ozturkce)
I was going to share it with you.	Bunu seninle paylaşacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541074 (CK) & #4931278 (duran)
I was hoping that you might know.	Bilebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120954 (Hybrid) & #3125082 (duran)
I was hoping that you were awake.	Kalkmışsındır diye umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047386 (CK) & #8339612 (soliloquist)
I was hoping to do that with you.	Onu seninle yapmayı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850002 (CK) & #5870749 (deyta)
I was hoping to go fishing today.	Bugün balığa çıkmayı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006509 (CK) & #3534791 (deyta)
I was hoping you'd be here today.	Bugün burada olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737139 (CK) & #3748862 (duran)
I was hoping you'd be reasonable.	Makul olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541073 (CK) & #4420395 (duran)
I was impressed by Tom's courage.	Tom'un cesaretinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732824 (CK) & #3971088 (duran)
I was impressed by Tom's honesty.	Tom'un dürüstlüğünden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737622 (CK) & #3998672 (duran)
I was in Boston on Christmas Day.	Noel günü Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255072 (CK) & #7001418 (tulin)
I was in Boston when it happened.	O olduğunda Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482562 (CK) & #3029544 (duran)
I was in New York for a few days.	Birkaç gündür New York'ta idim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252511 (CK) & #1454566 (duran)
I was in a coma for three months.	Üç aydır komadaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850003 (CK) & #5870748 (deyta)
I was in the hospital for a week.	Bir haftadır hastanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27717 (CK) & #1611967 (duran)
I was in the middle of something.	Bir şeyin ortasındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287103 (CK) & #3691698 (maydoo)
I was injured while I was skiing.	Kayak yaparken yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253955 (CK) & #1454567 (duran)
I was just getting ready for bed.	Ben sadece yatmaya hazırlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530096 (CK) & #6549176 (duran)
I was just pretending I was rich.	Ben sadece zenginmiş gibi davranıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850004 (CK) & #5870747 (deyta)
I was just thinking of a new job.	Sadece yeni bir iş düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40127 (CK) & #1611970 (duran)
I was just trying to be a friend.	Ben sadece bir arkadaş olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541071 (CK) & #4963936 (duran)
I was just trying to be friendly.	Sadece arkadaş canlısı olmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541070 (CK) & #6977506 (duran)
I was just trying to impress Tom.	Sadece Tom'u etkilemeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396156 (CK) & #2449101 (duran)
I was just trying to impress you.	Ben sadece etkilemeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541069 (CK) & #5266368 (duran)
I was just trying to protect you.	Sadece seni korumaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670839 (meerkat) & #4594404 (duran)
I was kind of worried about that.	Onun hakkında biraz endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088037 (CK) & #6088245 (duran)
I was late for work this morning.	Bu sabah işe geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530095 (CK) & #6549178 (duran)
I was laughed at in school today.	Bugün okulda bana güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33498 (CK) & #1704419 (duran)
I was looking for the barbershop.	Berber dükkanını arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541068 (CK) & #4622657 (duran)
I was lucky enough to find a job.	Bir iş bulacak kadar şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833222 (CK) & #6834301 (deyta)
I was nearly run over by a truck.	Neredeyse bir kamyon tarafından eziliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256754 (CK) & #1611972 (duran)
I was numbed by her sudden death.	Onun ani ölümüyle donakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309182 (CK) & #1611975 (duran)
I was only playing a joke on Tom.	Sadece Tom'la şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744909 (sharptoothed) & #6100846 (duran)
I was only there for three hours.	Sadece üç saattir oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829717 (CK) & #6830804 (deyta)
I was out of breath and sat down.	Nefes nefese kaldım ve oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274368 (CK) & #1611977 (duran)
I was raised eating Mexican food.	Meksika yemekleri yiyerek yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953710 (CK) & #1117056 (duran)
I was rich a couple of years ago.	Birkaç yıl önce zengindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850005 (CK) & #5870746 (deyta)
I was sad, but Tom cheered me up.	Üzgündüm ama Tom beni neşelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695090 (Shishir) & #2719516 (Gulo_Luscus)
I was sleeping when Tom got here.	Tom buraya geldiğinde uyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015449 (CK) & #4289111 (duran)
I was so looking forward to that.	Bunu sabırsızlıkla bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727969 (CM) & #4457843 (duran)
I was starting to lose my temper.	Sinirlenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979575 (AryKiss) & #4419535 (duran)
I was still at home at that time.	O zaman hâlâ evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024223 (CK) & #3029541 (duran)
I was studying French last night.	Dün gece Fransızca çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790046 (CK) & #6791178 (duran)
I was supposed to be helping Tom.	Tom'a yardım etmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844963 (CK) & #6846048 (duran)
I was surprised to get your call.	Çağrını aldığıma şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541067 (CK) & #5239576 (duran)
I was surprised to hear from Tom.	Tom'dan haber aldığıma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937495 (CK) & #5937547 (duran)
I was surprised to hear the news.	Haberi duyduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254563 (CK) & #1611978 (duran)
I was taking a bath when he came.	O geldiğinde, banyo yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284258 (CK) & #1611981 (duran)
I was taught something different.	Bana farklı bir şey öğretildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398608 (al_ex_an_der) & #4619821 (duran)
I was the one who had to do that.	Bunu yapmak zorunda olan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530094 (CK) & #6549180 (duran)
I was there only for a few hours.	Sadece birkaç saattir oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436641 (CK) & #4109713 (duran)
I was thinking of the same thing.	Aynı şeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275398 (CM) & #2725966 (freefighter)
I was thirteen when I wrote that.	Bunu yazdığımda on üç yaşımdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541066 (CK) & #2638888 (freefighter)
I was tired, so I didn't do that.	Yorgundum bu nedenle onu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713190 (CK) & #7713864 (deyta)
I was told to stay away from Tom.	Bana Tom'dan uzak durmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523510 (CK) & #3708033 (duran)
I was too afraid to say anything.	Bir şey söylemekten çok korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693728 (Hybrid) & #5824968 (deyta)
I was too tired to go on working.	Çalışmaya devam edemeyecek kadar yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261412 (CK) & #1454568 (duran)
I was too tired to walk any more.	Daha fazla yürüyemeyecek kadar yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252978 (CK) & #1454569 (duran)
I was too weak to get out of bed.	Yataktan kalkamayacak kadar güçsüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850006 (CK) & #5870744 (deyta)
I was trying to hide my wrinkles.	Kırışıklarımı gizlemeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880375 (CM) & #3628964 (vvv123)
I was up all night brainstorming.	Bütün gece beyin fırtınası yaparak ayaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541064 (CK) & #2690996 (duran)
I was up all night playing games.	Oyunlar oynayarak bütün gece yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952625 (CK) & #3004359 (duran)
I was vaccinated against the flu.	Grip aşısı yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325461 (CK) & #1611983 (duran)
I was very glad to hear the news.	Haberi duyduğuma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45190 (CK) & #1454571 (duran)
I was very moved by her kindness.	Onun iyiliğinden çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475323 (CM) & #2859376 (duran)
I was very surprised at the news.	Ben habere çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35945 (CK) & #1037081 (duran)
I was waiting for Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126588 (CK) & #6127478 (duran)
I was with Tom from 8:30 to 2:30.	8:30'dan 2:30'a kadar Tom'laydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541063 (CK) & #2734020 (User20656)
I was with Tom the night he died.	Onun öldüğü gece Tom'la birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642201 (CK) & #5085464 (duran)
I was wondering if we could talk.	Konuşabilip konuşamayacağımızı merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541062 (CK) & #3979137 (duran)
I was worried you wouldn't do it.	Onu yapmayacağından endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541061 (CK) & #5978557 (duran)
I was young and strong back then.	O zamanlar genç ve güçlüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980200 (CK) & #4996223 (duran)
I washed the dishes after supper.	Akşam yemeğinden sonra bulaşıkları yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252380 (CK) & #1611984 (duran)
I wasn't as poor as my neighbors.	Komşularım kadar fakir değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850007 (CK) & #5870742 (deyta)
I wasn't as surprised as Tom was.	Tom'un olduğu kadar şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663742 (CK) & #6853854 (deyta)
I wasn't asking for your opinion.	Ben senin fikrini sormuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541060 (CK) & #4883256 (dursun)
I wasn't at home most of the day.	Günün çoğunda evde yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078500 (CK) & #6206962 (duran)
I wasn't aware Tom had done that.	Onu Tom'un yaptığının farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541059 (CK) & #4419537 (duran)
I wasn't aware that Tom did that.	Tom'un bunu yaptığının farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730810 (CK) & #7533329 (duran)
I wasn't aware that Tom was sick.	Tom'un hasta olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640490 (CK) & #5641016 (duran)
I wasn't finished talking to Tom.	Tom'la konuşmaya hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725192 (CM) & #4720742 (duran)
I wasn't going to touch anything.	Hiçbir şeye dokunmuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541058 (CK) & #4424778 (duran)
I wasn't in Australia last month.	Geçen ay Avustralya'da değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159832 (CK) & #8339309 (tulin)
I wasn't injured in the accident.	Kazada yaralanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348704 (CK) & #7092580 (tulin)
I wasn't planning on telling you.	Sana anlatmayı düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888194 (Hybrid) & #8543392 (soliloquist)
I wasn't the one driving the car.	Arabayı süren kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541057 (CK) & #4645252 (duran)
I wasn't the one who just burped.	Şimdi geğiren ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10431948 (CK) & #10449895 (soliloquist)
I wasn't the one who just burped.	Şimdi gaz çıkaran ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10431948 (CK) & #10449896 (soliloquist)
I wasn't the one who just farted.	Şimdi gaz çıkaran ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10449898 (CM) & #10449896 (soliloquist)
I wasn't the one who just farted.	Şimdi yellenen ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10449898 (CM) & #10449899 (soliloquist)
I wasn't the one who just farted.	Şimdi osuran ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10449898 (CM) & #10449900 (soliloquist)
I wasn't there when Tom did that.	Tom bunu yaptığında orada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144298 (CK) & #7144760 (tulin)
I wasn't trying to hide anything.	Hiçbir şeyi saklamaya çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541056 (CK) & #3628965 (vvv123)
I wasn't wearing jeans yesterday.	Dün kot pantolon giymiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910087 (CK) & #5910346 (duran)
I wasn't wearing my uniform then.	Ben o zaman üniformamı giymiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910085 (CK) & #5910367 (duran)
I watch a lot of gangster movies.	Bir sürü gangster filmi izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688242 (CK) & #5688481 (duran)
I watch my weight very carefully.	Kiloma çok dikkat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275257 (CK) & #1611986 (duran)
I watched a great movie recently.	Geçenlerde harika bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539591 (madhatter5) & #5515413 (duran)
I waved to Tom and he waved back.	Tom'a el salladım ve o geri el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530093 (CK) & #6549181 (duran)
I wear an overcoat in the winter.	Kışın bir palto giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396177 (CK) & #1611987 (duran)
I weigh a lot more than Tom does.	Tom'dan çok daha ağırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887205 (CK) & #6943023 (duran)
I went as far as the post office.	Postaneye kadar gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262081 (CK) & #1611989 (duran)
I went duck hunting last weekend.	Geçen hafta sonu ördek avına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910083 (CK) & #5910370 (duran)
I went home to change my clothes.	Elbiselerimi değiştirmek için eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277451 (CK) & #1611991 (duran)
I went into partnership with him.	Onunla işbirliğine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260206 (CK) & #1611993 (duran)
I went there because I wanted to.	Gitmek istediğim için oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257411 (CK) & #1454572 (duran)
I went to London by way of Paris.	Paris yoluyla Londra'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255434 (CK) & #1611997 (duran)
I went to a shoe store yesterday.	Dün bir ayakkabı mağazasına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363389 (YoavR) & #4656019 (duran)
I went to grade school in Boston.	Boston'daki ilk öğretim okuluna gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958232 (CK) & #5961264 (duran)
I went to sleep about 10 o'clock.	Yaklaşık saat onda uyumaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252404 (CK) & #1611998 (duran)
I went to the beach last weekend.	Geçen hafta sonu plaja gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860766 (CK) & #5860965 (deyta)
I went to the hospital yesterday.	Dün hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244671 (CK) & #1175308 (duran)
I went to the park last Saturday.	Geçen cumartesi parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259058 (CK) & #595318 (duran)
I went to the same school as Tom.	Ben Tom'la aynı okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961450 (meerkat) & #4859871 (tulin)
I went to the scene of the crime.	Suç mahalline gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257283 (CK) & #1611999 (duran)
I went to the zoo with my sister.	Kız kardeşimle hayvanat bahçesine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257947 (CK) & #1612000 (duran)
I went to two concerts last week.	Ben geçen hafta iki konsere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008610 (Bergthor) & #4870058 (deyta)
I will ask him about it tomorrow.	Yarın onun hakkında ona soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323114 (CK) & #1454574 (duran)
I will be at your house at eight.	Saat sekizde evinde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252627 (CK) & #1612001 (duran)
I will be staying for two nights.	Ben iki gece boyunca kalıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140617 (Dreamk33) & #4789517 (deyta)
I will choose them for my mother.	Onları annem için seçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320579 (CK) & #1612002 (duran)
I will cure him of the bad habit.	Onu kötü alışkanlığı ile ilgili tedavi edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285475 (CK) & #1612004 (duran)
I will do anything to please her.	Onu memnun etmek için her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317586 (CK) & #1612005 (duran)
I will do everything in my power.	Gücümün yettiği her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249721 (CK) & #1612006 (duran)
I will give you a ride in my car.	Seni arabamla götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68793 (mayutaka8985) & #3485702 (deyta)
I will go there even if it rains.	Yağmur yağsa bile oraya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40760 (CK) & #1454575 (duran)
I will not go to school tomorrow.	Yarın okula gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261934 (CK) & #1612010 (duran)
I will tell you more about Japan.	Sana Japonya hakkında daha çok şey anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30377 (CK) & #1612011 (duran)
I will try to follow your advice.	Tavsiyene uymaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471019 (CM) & #5032512 (duran)
I wish I could be as rich as you.	Keşke senin kadar zengin olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818146 (CK) & #3977499 (duran)
I wish I could be as rich as you.	Keşke sizin kadar zengin olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818146 (CK) & #4485100 (maydoo)
I wish I could be there with you.	Keşke orada seninle olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541055 (CK) & #3771594 (duran)
I wish I could explain it better.	Keşke bunu daha iyi açıklayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168411 (CK) & #5177698 (duran)
I wish I could go back to Boston.	Keşke Boston'a geri gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126407 (CK) & #6128603 (duran)
I wish I could go somewhere else.	Keşke başka bir yere gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168410 (CK) & #5177697 (duran)
I wish I could go to the concert.	Keşke konsere gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246478 (CK) & #1454577 (duran)
I wish I could go with you today.	Keşke bugün seninle gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242431 (CK) & #1612012 (duran)
I wish I could remember her name.	Keşke onun adını hatırlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433979 (Hybrid) & #3770132 (duran)
I wish I could remember his name.	Keşke onun adını hatırlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433977 (Hybrid) & #3770132 (duran)
I wish I could stay here forever.	Keşke sonsuza dek burada kalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802908 (CK) & #6807580 (duran)
I wish I had been there with you.	Keşke seninle orada olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252714 (CK) & #2310075 (Gulo_Luscus)
I wish I had better news for you.	Keşke senin için daha iyi haberim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541054 (CK) & #3761659 (duran)
I wish I had done that yesterday.	Keşke bunu dün yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255054 (CK) & #8212692 (soliloquist)
I wish I had done that yesterday.	Keşke bunu dün yapsaymışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255054 (CK) & #8212695 (soliloquist)
I wish I had done that yesterday.	Bunu keşke dün yapsaymışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255054 (CK) & #8212696 (soliloquist)
I wish I had had my seat belt on.	Keşke emniyet kemerimi taksaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211679 (CK) & #5212986 (duran)
I wish I had known his name then.	Keşke o zaman onun adını öğrenseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68659 (CK) & #1612013 (duran)
I wish I had somebody to talk to.	Keşke konuşacak kimsem olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829602 (CK) & #8361133 (soliloquist)
I wish I had somebody to talk to.	Keşke konuşabileceğim birileri olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829602 (CK) & #8361134 (soliloquist)
I wish I knew how to drive a car.	Keşke nasıl araba süreceğimi bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168409 (CK) & #5177696 (duran)
I wish I knew how to play tennis.	Keşke nasıl tenis oynayacağımı bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168408 (CK) & #5177695 (duran)
I wish I knew what Tom was doing.	Keşke Tom'un ne yaptığını bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530092 (CK) & #6549183 (duran)
I wish I were as handsome as Tom.	Keşke Tom kadar yakışıklı olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330003 (CK) & #3771707 (duran)
I wish I were somebody important.	Keşke önemli biri olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541053 (CK) & #3769569 (duran)
I wish I'd been able to help you.	Keşke sana yardım edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541052 (CK) & #3775175 (duran)
I wish I'd been here to help Tom.	Keşke Tom'a yardım etmek için burada olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012419 (CK) & #4304441 (duran)
I wish I'd done that differently.	Keşke onu farklı yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541051 (CK) & #3769748 (duran)
I wish I'd had my camera with me.	Keşke fotoğraf makinem yanımda olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573531 (CK) & #10586357 (soliloquist)
I wish Tom could be here with us.	Keşke Tom burada bizimle olabilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110067 (CK) & #3771690 (duran)
I wish Tom were here with me now.	Keşke şimdi Tom burada benimle olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014088 (CK) & #4296076 (duran)
I wish Tom were here with us now.	Keşke Tom şimdi bizimle burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168407 (CK) & #5177693 (duran)
I wish Tom would stop doing that.	Keşke Tom bunu yapmayı durdursa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168406 (CK) & #5177691 (duran)
I wish Tom would weed the garden.	Keşke Tom bahçenin otlarını temizlese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027467 (CK) & #1612016 (duran)
I wish he would write more often.	Keşke o daha sık yazsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283305 (CK) & #1454576 (duran)
I wish more people would compost.	Keşke daha çok kişi gübrelese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726347 (CM) & #6037540 (deyta)
I wish more people would do that.	Keşke bunu daha fazla kişi yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168405 (CK) & #5177690 (duran)
I wish more people would recycle.	Keşke daha fazla insan geri dönüşümü sağlasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664646 (CK) & #5092214 (duran)
I wish my whole family were here.	Keşke bütün ailem burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168404 (CK) & #5177689 (duran)
I wish she'd look me in the eyes.	Keşke o, gözlerime baksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167652 (CM) & #3771760 (duran)
I wish that I could speak French.	Keşke Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088033 (CK) & #2481437 (duran)
I wish that I could've done that.	Keşke onu yapabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087979 (CK) & #6088425 (duran)
I wish that I had studied harder.	Keşke daha çok çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171270 (CK) & #5177589 (soliloquist)
I wish that I had studied harder.	Keşke daha çok çalışsaymışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171270 (CK) & #8253993 (soliloquist)
I wish that I had studied harder.	Daha çok çalışmış olmayı isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171270 (CK) & #8253994 (soliloquist)
I wish that Tom were still alive.	Keşke Tom hâlâ hayatta olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168403 (CK) & #3769576 (duran)
I wish that you wouldn't do that.	Keşke onu yapmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087975 (CK) & #1498954 (duran)
I wish there were some other way.	Keşke başka bir yol olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541050 (CK) & #3769571 (duran)
I wish tomorrow would never come.	Keşke yarın asla gelmese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168847 (CK) & #3561890 (User20656)
I wish tomorrow would never come.	Keşke yarın hiç gelmese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168847 (CK) & #5169563 (duran)
I wish we didn't have to do that.	Keşke onu yapmak zorunda kalmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664645 (CK) & #4858762 (deyta)
I wish we had made more progress.	Keşke daha fazla ilerleme kaydetseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172827 (CK) & #5173140 (duran)
I wish we had more time together.	Keşke birlikte daha fazla zamanımız olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541049 (CK) & #5281506 (duran)
I wish we weren't always so busy.	Keşke her zaman bu kadar meşgul olmasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157799 (CK) & #5159334 (duran)
I wish you could be here with me.	Keşke burada benimle olabilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541048 (CK) & #3771592 (duran)
I wish you could have been there.	Keşke orada olabilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237672 (CK) & #1612017 (duran)
I wish you could've come with us.	Keşke bizimle gelebilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887972 (CK) & #3770337 (duran)
I wish you could've seen Tom run.	Keşke Tom'un koştuğunu görebilsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921469 (CK) & #3947157 (duran)
I wish you had told me the truth.	Keşke bana gerçeği söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16088 (CK) & #1612020 (duran)
I wish you luck on your decision.	Kararında sana şans diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726345 (CM) & #6037541 (deyta)
I wish you nothing but happiness.	Sana mutluluktan başka bir şey dilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044799 (CK) & #3769558 (duran)
I wish you the very best of luck.	Sana en iyi şansı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168402 (CK) & #5177687 (duran)
I wish you were here with me now.	Keşke şimdi burada benimle olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555437 (Spamster) & #3770302 (duran)
I wish you wouldn't call me that.	Keşke onu bana demesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541047 (CK) & #3771591 (duran)
I wish you wouldn't go to Boston.	Keşke Boston'a gitmesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826095 (CK) & #3851474 (duran)
I wish you'd let me use your car.	Keşke arabanı kullanmama izin versen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541046 (CK) & #3775173 (duran)
I wish you'd stop asking me that.	Keşke onu bana sormaktan vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541045 (CK) & #3771589 (duran)
I wish you'd stop calling me Tom.	Keşke bana Tom demekten vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541044 (CK) & #1704473 (duran)
I wish you'd told me that sooner.	Keşke onu bana daha önce söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541043 (CK) & #3771577 (duran)
I wished I'd gotten here earlier.	Daha önce burada olmayı diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437535 (CK) & #6454832 (duran)
I won't ask you about this again.	Bunu sana bir daha sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899261 (CK) & #6899502 (duran)
I won't ask you for help anymore.	Artık senden yardım istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915478 (CK) & #5923158 (duran)
I won't ask you to do that again.	Bunu bir daha yapmanı istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899265 (CK) & #6899494 (duran)
I won't ask you to do this again.	Bunu tekrar yapmanı istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899269 (CK) & #6899488 (duran)
I won't be able to come tomorrow.	Yarın gelemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4125794 (CK) & #4126046 (duran)
I won't be able to do that today.	Onu bugün yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910081 (CK) & #5910372 (duran)
I won't be able to sleep tonight.	Bu gece uyuyamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541042 (CK) & #2690997 (duran)
I won't be bothering you anymore.	Artık seni rahatsız etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361790 (CK) & #2927386 (duran)
I won't be here tomorrow, either.	Ben de yarın burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909901 (CK) & #5911324 (duran)
I won't do it anymore. I promise.	Artık onu yapmayacağım. Söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768914 (Hybrid) & #5809501 (deyta)
I won't ever talk in class again.	Sınıfta asla tekrar konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272776 (CK) & #1612023 (duran)
I won't go to Boston without you.	Ben sen olmadan Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899273 (CK) & #6899484 (duran)
I won't have to leave work early.	İşten erken ayrılmak zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593454 (CK) & #3705410 (duran)
I won't know until I talk to Tom.	Tom'la konuşana kadar bilemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541041 (CK) & #4926534 (duran)
I won't leave you alone with Tom.	Seni Tom'la yalnız bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208610 (CK) & #2634861 (duran)
I won't live in Boston next year.	Seneye Boston'da olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663243 (CK) & #7644358 (soliloquist)
I won't live in Boston next year.	Seneye Boston'da yaşamıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663243 (CK) & #7644359 (soliloquist)
I won't need Tom's help tomorrow.	Yarın Tom'un yardımına ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818555 (CK) & #6818789 (duran)
I won't stay as long as Tom will.	Tom'un istediği kadar kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663754 (CK) & #6853761 (deyta)
I won't stay at that hotel again.	O otelde tekrar kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980201 (CK) & #4996222 (duran)
I won't tell anyone if you don't.	Sen söylemezsen ben kimseye söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987930 (Hybrid) & #3070399 (duran)
I won't tell anyone if you won't.	Sen söylemezsen ben kimseye söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541040 (CK) & #3070399 (duran)
I won't tell you anything at all.	Sana hiçbir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9080333 (CK) & #3246784 (deyta)
I won't tell you anything at all.	Size hiçbir şey anlatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9080333 (CK) & #10590089 (soliloquist)
I wonder how long this will last.	Bunun ne kadar süreceği merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248365 (AlanF_US) & #7252978 (duran)
I wonder how much money Tom owes.	Tom'un ne kadar para borcu olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710853 (CK) & #7007068 (duran)
I wonder how simple it really is.	Gerçekten onun ne kadar basit olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850008 (CK) & #5870741 (deyta)
I wonder if I might speak to Tom.	Tom'la konuşabilip konuşamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330004 (CK) & #3979495 (duran)
I wonder if I'm ready to do that.	Bunu yapmaya hazır olup olmadığımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337229 (CK) & #6458379 (duran)
I wonder if Mary has a boyfriend.	Mary'nin bir erkek arkadaşı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699118 (CK) & #6780424 (deyta)
I wonder if Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952676 (CK) & #3004371 (duran)
I wonder if Tom has a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970226 (CK) & #3979083 (duran)
I wonder if Tom is in a bad mood.	Tom'un kötü bir ruh halinde olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336903 (CK) & #6980968 (duran)
I wonder if Tom is really asleep.	Tom'un gerçekten uykuda olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336866 (CK) & #7271911 (duran)
I wonder if Tom is really guilty.	Tom gerçekten suçlu mu, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336832 (CK) & #6938020 (soliloquist)
I wonder if Tom is still in jail.	Tom'un hala hapiste olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663766 (CK) & #6850857 (deyta)
I wonder if Tom isn't happy here.	Tom'un burada mutlu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346129 (CK) & #7008639 (duran)
I wonder if Tom knows any French.	Tom'un hiç Fransızca bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734061 (CK) & #3773568 (duran)
I wonder if Tom likes to do that.	Tom'un bunu yapmayı sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337348 (CK) & #6922817 (duran)
I wonder if Tom really said that.	Tom'un bunu gerçekten söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336557 (CK) & #6617468 (duran)
I wonder if Tom still likes Mary.	Tom'un hâlâ Mary'yi sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672965 (Hybrid) & #3979240 (duran)
I wonder if Tom will be punctual.	Tom'un dakik olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247770 (CK) & #7143293 (duran)
I wonder if Tom will like Boston.	Tom'un Boston'u sevip sevmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336288 (CK) & #7016536 (duran)
I wonder if Tom will like Boston.	Tom'un Boston'dan hoşlanıp hoşlanmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336288 (CK) & #7018407 (duran)
I wonder if Tom will remember me.	Tom beni hatırlarsa diye merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785908 (CK) & #6787043 (deyta)
I wonder if Tom will remember me.	Tom'un beni hatırlayıp hatırlamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785908 (CK) & #6787046 (deyta)
I wonder if it's safe to be here.	Burada olmanın güvenli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255033 (CK) & #6986020 (duran)
I wonder if that's even possible.	Bunun mümkün olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688244 (CK) & #5688477 (duran)
I wonder if there's a connection.	Bir bağlantı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541039 (CK) & #3979136 (duran)
I wonder if they'll get divorced.	Onların boşanıp boşanmayacaklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401969 (CK) & #1364254 (duran)
I wonder if you ever think of me.	Beni düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953755 (CK) & #1612025 (duran)
I wonder what Tom is going to do.	Tom'un ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990358 (CK) & #3978844 (duran)
I wonder what Tom is waiting for.	Tom'un neyi beklediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541037 (CK) & #3979135 (duran)
I wonder what Tom's real name is.	Tom'un gerçek adının ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541036 (CK) & #4629031 (duran)
I wonder what that was all about.	Onun hepsinin ne hakkında olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541038 (CK) & #5508459 (duran)
I wonder what to make for dinner.	Akşam yemeği için ne yapacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167113 (Eldad) & #3979072 (duran)
I wonder when Tom bought his car.	Acaba Tom arabasını ne zaman aldı, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346123 (CK) & #7456099 (soliloquist)
I wonder when Tom bought his car.	Tom'un arabasını ne zaman aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346123 (CK) & #7456100 (soliloquist)
I wonder when Tom first met Mary.	Tom'un Mary ile ilk tanıştığı zamanı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357509 (CK) & #6364512 (duran)
I wonder when Tom plans to leave.	Tom'un ne zaman ayrılmayı planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8353763 (CK) & #8588368 (deyta)
I wonder when Tom plans to leave.	Tom'un ne zaman gitmeyi planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8353763 (CK) & #8588369 (deyta)
I wonder where Tom and Mary went.	Tom ve Mary'nin nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818557 (CK) & #6818787 (duran)
I wonder where Tom could've gone.	Tom'un nereye gitmiş olabileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513456 (CK) & #3979235 (duran)
I wonder where Tom is off to now.	Tom'un şu anda nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854479 (CK) & #6854772 (duran)
I wonder why Tom came here today.	Tom'un bugün neden buraya geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952692 (CK) & #3004988 (duran)
I wonder why Tom didn't tell you.	Tom'un neden sana söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201685 (CK) & #3979489 (duran)
I wonder why Tom doesn't do that.	Tom'un onu neden yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126586 (CK) & #5294725 (duran)
I wonder why Tom doesn't like me.	Tom'un neden benden hoşlanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738250 (CK) & #3107938 (duran)
I wonder why Tom gave this to me.	Tom'un neden bunu bana verdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624447 (CK) & #5624561 (duran)
I wonder why Tom hasn't come yet.	Tom'un henüz neden gelmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952694 (CK) & #3004862 (duran)
I wonder why Tom is so depressed.	Tom'un niye canı bu kadar sıkkın, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346120 (CK) & #7551380 (soliloquist)
I wonder why Tom is so exhausted.	Tom niye bu kadar yorgun, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346117 (CK) & #7854087 (soliloquist)
I wonder why Tom left that there.	Tom'un onu neden orada bıraktığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819975 (CK) & #3927713 (duran)
I wonder why Tom was so careless.	Tom'un neden bu kadar dikkatsiz olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346108 (CK) & #7868296 (soliloquist)
I wonder why Tom was so confused.	Tom'un neden böyle şaşkın olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496843 (CK) & #4629027 (duran)
I wonder why my computer crashed.	Bilgisayarımın neden yere düştüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083374 (CK) & #4243307 (duran)
I wonder why no one told me that.	Bana bunu neden kimse söylemedi acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770309 (CK) & #10493948 (soliloquist)
I wonder why the bus hasn't come.	Otobüsün niye gelmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569255 (CK) & #4570958 (tornado)
I wonder why women don't go bald.	Kadınların neden kel olmadıklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639378 (darinmex) & #3979311 (duran)
I wonder why you have to do that.	Bunu neden yapmak zorunda olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348677 (CK) & #6865148 (duran)
I wondered if her story was true.	Onun hikayesinin gerçek olup olmadığını merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309884 (CK) & #1085121 (duran)
I wondered the same thing myself.	Aynı şeyi kendim merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541034 (CK) & #3978808 (duran)
I wondered what Tom was thinking.	Tom'un ne düşündüğünü merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663778 (CK) & #6853731 (deyta)
I work different hours every day.	Her gün farklı saatler çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439695 (CK) & #1612027 (duran)
I work every day except Saturday.	Cumartesi hariç her gün çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656158 (CK) & #2687752 (Gulo_Luscus)
I work every day except Saturday.	Cumartesi hariç her gün çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656158 (CK) & #2687753 (Gulo_Luscus)
I work on the other side of town.	Ben şehrin diğer tarafında çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231049 (CK) & #5232304 (duran)
I worked just as hard as Tom did.	Ben sadece Tom'un çalıştığı kadar çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671937 (CK) & #5672422 (duran)
I worship the ground you walk on.	Üzerinde yürüdüğün yere taparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056945 (mailohilohi) & #6057026 (deyta)
I would do anything to get a job.	Bir iş bulmak için her şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655522 (Spamster) & #5842227 (deyta)
I would do it if Tom asked me to.	Tom yapmamı isterse onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671874 (CK) & #5672450 (duran)
I would like him to stay with us.	Onun bizimle kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260406 (CK) & #873260 (bluwy)
I would like to buy some aspirin.	Biraz aspirin satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481597 (CK) & #481598 (deyta)
I would like to have my hair cut.	Saçımı kestirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245131 (CK) & #1612034 (duran)
I would like to introduce myself.	Kendimi tanıtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569434 (VirtuOZ) & #4847427 (duran)
I would like to live in a castle.	Bir kalede yaşamak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106300 (atc) & #4839995 (deyta)
I would like to order a sandwich.	Bir sandviç sipariş etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479012 (CK) & #479014 (deyta)
I would like to see another race.	Başka bir yarış görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726344 (CM) & #6037542 (deyta)
I would like to see another race.	Bir yarış daha görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726344 (CM) & #6037545 (deyta)
I would like you to come with me.	Benimle birlikte gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17488 (CK) & #1454578 (duran)
I would like you to stay with me.	Yanımda kalmanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249613 (Dejo) & #3306463 (deyta)
I would never go there by myself.	Ben oraya asla kendim gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937464 (CK) & #5937605 (duran)
I would never lend Tom any money.	Tom'a hiç ödünç para vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230902 (CK) & #5232319 (duran)
I would rather starve than steal.	Çalmaktansa açlıktan ölmeyi yeğlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279851 (CK) & #1454580 (duran)
I would've done the same for Tom.	Tom için aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725241 (CM) & #4487090 (duran)
I would've never thought of that.	Onu hiç düşünmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126405 (CK) & #6128607 (duran)
I wouldn't be so sure about that.	Bu konuda çok emin olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42697 (CK) & #1612041 (duran)
I wouldn't be so sure about that.	Bundan tam emin olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42697 (CK) & #5760761 (uptonpark1973)
I wouldn't do anything different.	Ben farklı bir şey yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726342 (CM) & #6037549 (deyta)
I wouldn't do anything like that.	Öyle bir şey yapmayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820300 (CK) & #3901132 (duran)
I wouldn't do it even if I could.	Elimde olsa bile, ben bunu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541033 (CK) & #3881370 (duran)
I wouldn't do that if I were you.	Yerinde olsam onu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30835 (CK) & #1075369 (duran)
I wouldn't do that if I were you.	Yerinde olsam, yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30835 (CK) & #1335117 (duran)
I wouldn't dream of stopping now.	Şu an durmak aklımın ucundan bile geçmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541032 (CK) & #7645352 (soliloquist)
I wouldn't feel right about that.	Bunun hakkında doğru hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541031 (CK) & #6209559 (duran)
I wouldn't go to Boston with Tom.	Ben Tom'la Boston'a gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247758 (CK) & #7016532 (duran)
I wouldn't have said it that way.	Ben bunu o şekilde söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4364586 (CK) & #4447655 (duran)
I wouldn't make any sudden moves.	Ben hiç ani manevra yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541029 (CK) & #4845585 (dursun)
I wouldn't mind a beer right now.	Şu anda bir biraya karşı çıkmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3254223 (patgfisher) & #5991812 (duran)
I wouldn't miss it for the world.	Hayatta kaçırmam bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541028 (CK) & #4558836 (tulin)
I wouldn't read too much into it.	Ben olsam farklı anlamlar yüklemezdim buna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541027 (CK) & #6951375 (soliloquist)
I wouldn't read too much into it.	Ben olsam çok fazla anlam çıkarmaya çalışmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541027 (CK) & #6951376 (soliloquist)
I wouldn't read too much into it.	Ben olsam kafamı çok takmazdım buna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541027 (CK) & #6951379 (soliloquist)
I wouldn't want anyone to see us.	Kimsenin bizi görmesini istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015233 (CK) & #4117480 (deyta)
I wouldn't want it any other way.	Başka türlüsünü istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414042 (Hybrid) & #5416527 (oligophile)
I wouldn't want to live with Tom.	Tom'la birlikte yaşamak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230900 (CK) & #5232322 (duran)
I wouldn't want to mess with Tom.	Tom'la dalaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541026 (CK) & #4602189 (duran)
I wouldn't want to work with Tom.	Tom'la çalışmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230898 (CK) & #5232462 (duran)
I wouldn't want you to get fired.	Senin kovulmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541025 (CK) & #4602188 (duran)
I write letters almost every day.	Neredeyse her gün mektup yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740119 (Amastan) & #4805808 (duran)
I wrote a love letter last night.	Dün gece bir aşk mektubu yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244753 (CK) & #1612042 (duran)
I wrote down the address for you.	Adresi sizin için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541024 (CK) & #6212294 (duran)
I wrote down where I was working.	Nerede çalıştığımı not ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238521 (AlanF_US) & #5574174 (duran)
I wrote that last Monday evening.	Onu geçen pazartesi akşamı yazmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825616 (CK) & #5831320 (duran)
I wrote three letters last night.	Dün gece üç mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257832 (CK) & #1163889 (duran)
I'd be delighted to sing for you.	Senin için şarkı söylemekten memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838381 (CK) & #5708879 (duran)
I'd be impressed if Tom did that.	Tom bunu yapsaydı etkilenirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346105 (CK) & #7022617 (duran)
I'd be only too glad to help you.	Ben sana yardım etmekten çok memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780798 (sharptoothed) & #5880427 (duran)
I'd be surprised if Tom did that.	Tom bunu yapsaydı şaşırırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247755 (CK) & #7022601 (duran)
I'd be very surprised if Tom won.	Tom kazanırsa çok şaşırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437534 (CK) & #6454834 (duran)
I'd decided not to do that again.	Bunu bir daha yapmama kararı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361837 (CK) & #4638512 (deyta)
I'd help you if you wanted me to.	İstersen sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321047 (CK) & #12321527 (deyta)
I'd like a cup of coffee, please.	Lütfen bir fincan kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015234 (CK) & #4465250 (duran)
I'd like a moment alone with Tom.	Tom'la tek başıma bir an istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208611 (CK) & #2634855 (duran)
I'd like a room with a good view.	İyi manzaralı bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277908 (CK) & #1612043 (duran)
I'd like a table near the window.	Pencerenin yakınında bir masa istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609645 (CK) & #5609797 (deyta)
I'd like an 80-yen stamp, please.	80 yenlik bir pul istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929447 (CK) & #2946973 (duran)
I'd like an air-conditioned room.	Ben klimalı bir oda isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10286259 (CK) & #5315013 (deyta)
I'd like for you to do something.	Senin bir şey yapmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850010 (CK) & #5870728 (deyta)
I'd like it if you stayed longer.	Daha uzun süre kalırsan bunu isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126403 (CK) & #6128609 (duran)
I'd like some more bread, please.	Biraz daha ekmek istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31300 (CK) & #1612044 (duran)
I'd like some time alone, please.	Ben yalnız biraz zaman istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015235 (CK) & #4575696 (duran)
I'd like someone to ask Tom that.	Birinin bunu Tom'a sormasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015236 (CK) & #7062051 (duran)
I'd like three pounds of chicken.	3 paund tavuk istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278225 (CK) & #1612046 (duran)
I'd like to ask you one question.	Sana bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596764 (CK) & #3597084 (duran)
I'd like to be as rich as Tom is.	Tom kadar zengin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743816 (CK) & #2664522 (Gulo_Luscus)
I'd like to be as tall as Tom is.	Tom kadar uzun olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430811 (CK) & #2664529 (Gulo_Luscus)
I'd like to believe you're right.	Haklı olduğuna inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396582 (CK) & #4168345 (duran)
I'd like to buy everyone a round.	Herkese bir daire almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936513 (CK) & #4575811 (duran)
I'd like to buy something to eat.	Yemek için bir şeyler satın almak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609653 (CK) & #5609792 (deyta)
I'd like to cook chicken tonight.	Bu gece tavuk pişirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799859 (CM) & #3971859 (duran)
I'd like to do that, but I can't.	Bunu yapmak istiyorum ama yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596752 (CK) & #3703614 (duran)
I'd like to earn some more money.	Biraz daha para kazanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936493 (CK) & #4575808 (duran)
I'd like to express my gratitude.	Minnettarlığımı ifade etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21048 (Swift) & #1090775 (duran)
I'd like to find a job in Boston.	Boston'da bir iş bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889377 (CK) & #6895306 (duran)
I'd like to get a second opinion.	İkinci bir görüş almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250336 (CK) & #4260774 (duran)
I'd like to go on another cruise.	Başka bir yolculuğa gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664644 (CK) & #4858761 (deyta)
I'd like to go to Boston someday.	Bir gün Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024203 (CK) & #3029433 (duran)
I'd like to go to London someday.	Bir gün Londra'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #654187 (blay_paul) & #1454581 (duran)
I'd like to graduate next spring.	Gelecek bahar mezun olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362110 (CK) & #1612048 (duran)
I'd like to have a better memory.	Daha iyi bir hafızam olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137404 (CK) & #4898504 (duran)
I'd like to have a glass of wine.	Bir bardak şarap içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29220 (CK) & #1454582 (duran)
I'd like to have a word with Tom.	Tom'la iki çift laflamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936457 (CK) & #4575874 (duran)
I'd like to have a word with you.	Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71237 (CK) & #958641 (bluwy)
I'd like to have dinner with you.	Ben, akşam yemeğini sizinle birlikte yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324635 (CK) & #1220010 (duran)
I'd like to have my hair trimmed.	Saçımı kestirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3254058 (CK) & #1612034 (duran)
I'd like to have you on our team.	Ben senin bizim takımda olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596760 (CK) & #3597090 (duran)
I'd like to hear more about that.	Onun hakkında daha fazla duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936449 (CK) & #4575797 (duran)
I'd like to hear that song again.	O şarkıyı tekrar duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936448 (CK) & #4575796 (duran)
I'd like to introduce you to Tom.	Ben seni Tom'la tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983588 (CK) & #4983978 (duran)
I'd like to know where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125003 (CK) & #3884013 (duran)
I'd like to know where Tom lives.	Tom'un nerede oturduğunu öğrenmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125003 (CK) & #8154054 (soliloquist)
I'd like to know where you stand.	Nerede durduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936419 (CK) & #3966399 (duran)
I'd like to know why you're here.	Neden burada olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823981 (CK) & #2702271 (Gulo_Luscus)
I'd like to live near your house.	Senin evine yakın yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401128 (CK) & #1612052 (duran)
I'd like to play tennis with you.	Seninle tenis oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225422 (CK) & #1612054 (duran)
I'd like to reserve a hotel room.	Bir otel odası rezerve etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599205 (Dejo) & #5299340 (deyta)
I'd like to run a few more tests.	Birkaç test daha düzenlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015237 (CK) & #4575905 (duran)
I'd like to say yes, but I can't.	Evet demek isterdim, ancak yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255012 (CK) & #10450551 (Ozturkce)
I'd like to say yes, but I can't.	Evet demeyi isterdim, ancak diyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255012 (CK) & #10450553 (Ozturkce)
I'd like to see you in my office.	Seni büromda görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936370 (CK) & #3445294 (deyta)
I'd like to sit here for a while.	Burada bir süre oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596757 (CK) & #3597102 (duran)
I'd like to speak to Tom Jackson.	Tom Jackson'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014955 (CK) & #4291283 (duran)
I'd like to speak to the manager.	Müdürle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596771 (CK) & #3703612 (duran)
I'd like to speak with Tom alone.	Tom'la yalnız konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936356 (CK) & #3483591 (deyta)
I'd like to speak with my lawyer.	Ben avukatımla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534426 (erikspen) & #4828164 (deyta)
I'd like to speak with you alone.	Seninle yalnız konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810538 (CK) & #3646925 (deyta)
I'd like to think we can do that.	Onu yapabileceğimizi düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002401 (CK) & #6002672 (duran)
I'd like to try horseback riding.	At biniciliğini denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268434 (CK) & #1612055 (duran)
I'd like to visit Boston one day.	Bir gün Boston'u ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157802 (CK) & #5159340 (duran)
I'd like to visit Boston someday.	Bir gün Boston'ı ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024198 (CK) & #3030095 (duran)
I'd like you to apologize to Tom.	Ben Tom'dan özür dilemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015238 (CK) & #4932705 (duran)
I'd like you to be more punctual.	Daha dakik olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256595 (CK) & #1612057 (duran)
I'd like you to come work for me.	Gelip benimle çalışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015239 (CK) & #2424451 (User20656)
I'd like you to drop the charges.	Ücretleri düşürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015240 (CK) & #6178841 (duran)
I'd like you to mail this letter.	Bu mektubu postalamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455322 (CK) & #1612058 (duran)
I'd like you to make me some tea.	Bana biraz çay yapmanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332951 (_undertoad) & #3335998 (deyta)
I'd like you to meet my daughter.	Kızımla tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806780 (Hybrid) & #5806828 (deyta)
I'd love to have dinner with you.	Seninle akşam yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541022 (CK) & #5280262 (duran)
I'd love to see somebody do that.	Birinin onu yaptığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290599 (mailohilohi) & #5299696 (duran)
I'd never allowed Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasına asla izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772419 (CK) & #6860198 (duran)
I'd never go back to eating meat.	Ben asla et yemekten geri kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830567 (CK) & #4855947 (deyta)
I'd never heard that joke before.	O fıkrayı daha önce hiç duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834825 (CK) & #6836039 (deyta)
I'd never let that happen to you.	Onun sana olmasına asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850011 (CK) & #5870727 (deyta)
I'd never marry someone like you.	Senin gibi biriyle asla evlenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541020 (CK) & #4575718 (duran)
I'd never seen Tom so mad before.	Tom'u daha önce hiç bu kadar sinirli görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663790 (CK) & #6853708 (deyta)
I'd never try to do that at home.	Onu asla evde yapmaya çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937462 (CK) & #5937607 (duran)
I'd no idea you were still alive.	Hâlâ hayatta olduğun konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541019 (CK) & #4966547 (duran)
I'd prefer being alone right now.	Şu anda yalnız olmayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208612 (CK) & #3966340 (duran)
I'd prefer not to take that risk.	O riski almamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688252 (CK) & #5688456 (duran)
I'd prefer to not take that risk.	O riski almamyı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688246 (CK) & #5688475 (duran)
I'd rather be a bird than a fish.	Bir balık olmaktansa bir kuş olmayı yeğlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474 (fcbond) & #1454583 (duran)
I'd rather drink coffee than tea.	Kahve içmeyi çay içmeye tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703072 (papabear) & #4708945 (duran)
I'd rather not do that right now.	Onu şimdi yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287281 (CK) & #5291379 (duran)
I'd rather play tennis than swim.	Yüzmektense tenis oynamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7245959 (CK) & #1705743 (duran)
I'd rather study than play today.	Bugün oyun oynamaktansa çalışmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8954419 (CK) & #1705744 (duran)
I'd rather take a taxi than walk.	Yürümektense bir taksiye binmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261670 (CK) & #1705745 (duran)
I'd rather talk about this later.	Bunun hakkında daha sonra konuşmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530091 (CK) & #6549185 (duran)
I'd really like to buy a new car.	Gerçekten yeni bir araba satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825879 (CK) & #3854128 (duran)
I'd recommend going there by bus.	Oraya otobüsle gitmenizi tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530090 (CK) & #6549187 (duran)
I'd stay in Boston if I were you.	Ben senin yerinde olsam Boston'da kalırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255003 (CK) & #7825135 (soliloquist)
I'd suggest not doing that again.	Bunu tekrar yapmamayı önerirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437533 (CK) & #6454835 (duran)
I'd suggest the following change.	Şu değişikliği öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2109139 (CK) & #8763243 (soliloquist)
I'll always remember your advice.	Tavsiyeni her zaman hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999719 (CK) & #5003974 (duran)
I'll arrive on October twentieth.	20 Ekimde geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316924 (CK) & #7318448 (duran)
I'll ask Tom to do that for Mary.	Tom'dan onu Mary için yapmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663802 (CK) & #6853683 (deyta)
I'll be at home all day tomorrow.	Yarın bütün gün evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712944 (CK) & #2715280 (Gulo_Luscus)
I'll be back as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar çabuk döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541017 (CK) & #3458073 (deyta)
I'll be back by seven, I promise.	Yediye kadar dönmüş olacağım, söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672337 (CK) & #2687680 (Gulo_Luscus)
I'll be back by seven, I promise.	Vallahi yediye kadar dönmüş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672337 (CK) & #2687683 (Gulo_Luscus)
I'll be back in a couple minutes.	Birkaç dakikaya döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490562 (Joseph) & #4490572 (TRli)
I'll be back to see you tomorrow.	Yarın seni görmek için geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541016 (CK) & #4586513 (duran)
I'll be finished here in an hour.	Bir saat içinde burada hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541015 (CK) & #4732488 (duran)
I'll be glad to answer questions.	Sorulara cevap vermekten memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849293 (CK) & #6850920 (deyta)
I'll be happy to do that for you.	Onu sizin için yapmaktan mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211677 (CK) & #5212976 (duran)
I'll be in Boston for three days.	Üç günlüğüne Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663223 (CK) & #7839118 (soliloquist)
I'll be in Boston until tomorrow.	Yarına kadar Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351749 (CK) & #7016814 (duran)
I'll be in my office all morning.	Bütün sabah ofisimde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541014 (CK) & #4858335 (dursun)
I'll be in the bar drinking beer.	Ben barda bira içiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541013 (CK) & #4424763 (duran)
I'll be leaving in a few minutes.	Birkaç dakika içinde çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733143 (CK) & #7857213 (soliloquist)
I'll be leaving in a few minutes.	Birkaç dakikaya çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733143 (CK) & #7857214 (soliloquist)
I'll be lonely after you've gone.	Sen gittikten sonra yalnız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317061 (CK) & #1435430 (duran)
I'll be more careful from now on.	Şu andan itibaren daha dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047696 (CK) & #2493388 (User20656)
I'll be studying French tomorrow.	Yarın Fransızca çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910061 (CK) & #6911410 (duran)
I'll be there in fifteen minutes.	On beş dakika içerisinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427963 (CK) & #2744177 (duran)
I'll be with Tom the entire time.	Sürekli Tom'la olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663826 (CK) & #6716690 (duran)
I'll be with you in five minutes.	Beş dakika içinde seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529410 (Hybrid) & #5404093 (deyta)
I'll be with you in five minutes.	Beş dakika içinde senin yanında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529410 (Hybrid) & #5404094 (deyta)
I'll be working all day tomorrow.	Yarın bütün gün çalışıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712943 (CK) & #2715279 (Gulo_Luscus)
I'll be your server this evening.	Bu akşam sizin sunucunuz olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541012 (CK) & #6193047 (duran)
I'll begin by introducing myself.	Kendimi tanıtarak başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32772 (CK) & #1612059 (duran)
I'll bet Tom doesn't know either.	Tom'un da bilmediğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619540 (CK) & #3784555 (duran)
I'll bring your check right away.	Derhal hesabınızı getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685955 (fekundulo) & #5566775 (duran)
I'll buy the same thing Tom buys.	Ben Tom'un satın aldığının aynısını satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698645 (CK) & #6783647 (deyta)
I'll call at your house tomorrow.	Yarın evine uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402035 (blay_paul) & #4070535 (duran)
I'll call back in twenty minutes.	Yirmi dakika içinde tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72952 (CK) & #1651879 (duran)
I'll call you back at about 2:30.	Seni yaklaşık 2.30'da tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915668 (CK) & #6916120 (duran)
I'll call you if I hear anything.	Bir şey duyarsam, seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541011 (CK) & #3550141 (maydoo)
I'll call you tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530089 (CK) & #1651881 (duran)
I'll carry this suitcase for you.	Bu valizi sizin için taşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61007 (CK) & #1454584 (duran)
I'll carry your suitcase for you.	Çantanı senin için taşıyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530088 (CK) & #6549189 (duran)
I'll certainly be sad if he dies.	O ölürse ben kesinlikle üzüleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398551 (CM) & #5032378 (duran)
I'll check on Tom a little later.	Tom'u biraz sonra kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541010 (CK) & #6599558 (duran)
I'll come again when you're free.	Boş olduğunda tekrar geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7977868 (CK) & #1635118 (duran)
I'll come at noon to pick you up.	Seni almak için öğleyin geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271618 (CK) & #1612063 (duran)
I'll come back tomorrow if I can.	Gelebilirsem yarın geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717558 (xorgy) & #5072390 (duran)
I'll definitely be there tonight.	Bu gece kesinlikle orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230896 (CK) & #5232467 (duran)
I'll deliver it as soon as I can.	Elimden geldiği kadar kısa sürede onu teslim edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953797 (CK) & #1612066 (duran)
I'll discuss the matter with Tom.	Meseleyi Tom'la tartışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541008 (CK) & #4609973 (duran)
I'll do anything to get Tom back.	Tom'u geri getirmek için her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541007 (CK) & #3493565 (deyta)
I'll do everything I can to help.	Yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824058 (CK) & #3693882 (duran)
I'll do that as soon as possible.	Bunu mümkün olduğu kadar çabuk yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437532 (CK) & #6454836 (duran)
I'll do whatever it takes to win.	Kazanmak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850012 (CK) & #5870722 (deyta)
I'll drop you off at the station.	Seni arabayla İstasyona bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26100 (CK) & #1057683 (duran)
I'll eat the same thing Tom eats.	Ben Tom'un yediğinin aynısını yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698644 (CK) & #6783646 (deyta)
I'll find out if Tom wants to go.	Tom'un gitmek isteyip istemediğini öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541006 (CK) & #4582489 (duran)
I'll forgive, but I won't forget.	Seni affedeceğim ama unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152740 (jgauthier) & #3996952 (duran)
I'll get Tom to do that for Mary.	Bunu Tom'a Mary için yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357506 (CK) & #6364518 (duran)
I'll get back to you in a moment.	Kısa sürede sana döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541005 (CK) & #2691989 (duran)
I'll get in trouble if I do that.	Bunu yaparsam başım belaya girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994474 (CK) & #5869790 (duran)
I'll get my diploma in two years.	İki yıl içinde diplomamı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433929 (CK) & #1612067 (duran)
I'll get my son to make the plan.	Planı oğluma yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259216 (CK) & #1172072 (duran)
I'll get off at the next station.	Bir sonraki istasyonda ineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264242 (CK) & #1612068 (duran)
I'll get some for you right away.	Ben hemen senin için biraz alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330669 (CK) & #4197827 (duran)
I'll give you a call later today.	Bugün daha sonra seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541004 (CK) & #5185023 (duran)
I'll give you a little more time.	Sana biraz daha zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899277 (CK) & #6899481 (duran)
I'll give you a local anesthetic.	Sana lokal anastezi uygulayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477698 (CK) & #1612071 (duran)
I'll give you a piece of my mind.	Sana haddini bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25787 (CK) & #1612073 (duran)
I'll give you my answer tomorrow.	Sana cevabımı yarın vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819224 (CK) & #3935310 (duran)
I'll go even if it rains heavily.	Şiddetli yağmur yağsa bile gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475644 (CM) & #3881294 (duran)
I'll go find us something to eat.	Bize yiyecek bir şey bulmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154823 (CK) & #3963703 (duran)
I'll go to the store after I eat.	Yemek yedikten sonra dükkana gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3699803 (ravas) & #4515118 (maydoo)
I'll handle all the arrangements.	Tüm düzenlemeleri ele alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541003 (CK) & #5459034 (duran)
I'll have Tom do that right away.	Onu derhal Tom'a yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663838 (CK) & #6716585 (duran)
I'll have Tom take out the trash.	Tom'a çöpü döktüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952738 (CK) & #3004786 (duran)
I'll have something for you soon.	Yakında senin için bir şeyim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642200 (CK) & #4636596 (duran)
I'll have to mention this to Tom.	Bundan Tom'a söz etmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541002 (CK) & #3273934 (deyta)
I'll help you clean up this mess.	Bu pisliği temizlemenize yardımcı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899281 (CK) & #6899477 (duran)
I'll just put this in the fridge.	Bunu buzdolabına koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541001 (CK) & #4951308 (dursun)
I'll lend you some books to read.	Okumak için sana birkaç kitap ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915670 (CK) & #6916118 (duran)
I'll let you handle that problem.	Bu problemi çözmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899285 (CK) & #6899473 (duran)
I'll let you know in a day or so.	Bir iki gün içinde sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27185 (Scott) & #5768148 (duran)
I'll let you know when I'm ready.	Hazır olduğumda sana bildiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620258 (CK) & #3685692 (duran)
I'll let you know when it's done.	O bittiğinde sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540999 (CK) & #4800069 (duran)
I'll let you know when it's over.	Bittiğinde size bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726666 (CM) & #5397704 (deyta)
I'll let you pay for lunch today.	Bugün öğle yemeği için ödeme yapmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899290 (CK) & #6899469 (duran)
I'll let you tell Tom what to do.	Tom'a ne yapacağını söylemene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783885 (CK) & #6983982 (duran)
I'll loan you the money you want.	İstediğin parayı sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540998 (CK) & #4687218 (deyta)
I'll make Tom do that right away.	Onu derhal Tom'a yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663850 (CK) & #6716585 (duran)
I'll make an exception this time.	Bu defa bir istisna yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391191 (CK) & #4447912 (duran)
I'll make sure Tom writes to you.	Tom'un sana yazdığından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540997 (CK) & #4417663 (duran)
I'll meet Tom at the usual place.	Ben Tom'la her zamanki yerde buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722082 (CM) & #4784871 (deyta)
I'll meet you at the bus station.	Seninle otobüs durağında buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060668 (sharptoothed) & #3063382 (Themis06)
I'll meet you right after school.	Okuldan hemen sonra seninle buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540995 (CK) & #3793558 (duran)
I'll never be able to forget Tom.	Tom'u asla unutamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818561 (CK) & #6818772 (duran)
I'll never be able to forget you.	Seni asla unutamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850013 (CK) & #5870720 (deyta)
I'll never be able to play again.	Asla tekrar oynayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28968 (CK) & #1612074 (duran)
I'll never forget our first date.	İlk buluşmamızı asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649630 (Hybrid) & #4649768 (maydoo)
I'll never forget their kindness.	Onların nezaketini asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726341 (CM) & #6037551 (deyta)
I'll never go out with Tom again.	Tom'la tekrar asla çıkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619306 (CK) & #3694180 (duran)
I'll never go to Boston with Tom.	Asla Tom'la Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247749 (CK) & #7016714 (duran)
I'll never leave you alone again.	Ben seni asla tekrar yalnız bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113700 (Scott) & #4817238 (duran)
I'll never let Tom do that again.	Tom'un onu tekrar yapmasına asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330705 (CK) & #4197771 (duran)
I'll never let that happen again.	Bunun tekrar olmasına asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131994 (CK) & #3963787 (duran)
I'll never let you do that again.	Asla onu tekrar yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330706 (CK) & #3962911 (duran)
I'll never make money doing this.	Asla bunu yaparak para kazanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819840 (CK) & #3929082 (duran)
I'll never talk about that again.	Bir daha asla o konuda konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348629 (CK) & #8194982 (deyta)
I'll not make that mistake again.	Bu hatayı tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540994 (CK) & #2788667 (diviner)
I'll pretend this never happened.	Bu hiç olmamış gibi davranacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3881605 (CK) & #3972337 (duran)
I'll say anything you want me to.	Söylememi istediğiniz bir şeyi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361858 (CK) & #4417695 (duran)
I'll see if Tom has enough money.	Tom'un yeterli parası olup olmadığını göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540993 (CK) & #4420441 (duran)
I'll see if Tom is in his office.	Tom'un ofisinde olup olmadığını göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540992 (CK) & #4586591 (duran)
I'll see what I can come up with.	Ne çözüm bulabileceğime bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724260 (CM) & #3955015 (duran)
I'll see you on Monday in Boston.	Pazartesi günü Boston'da görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353394 (CK) & #5353471 (deyta)
I'll send you my mother's recipe.	Sana annemin yemek tarifini göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5982245 (Hybrid) & #5982797 (duran)
I'll show you my vocabulary list.	Sana kelime listemi göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540991 (CK) & #4932407 (duran)
I'll stay and help any way I can.	Kalıp elimden gelen yardımı yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162102 (CK) & #4854281 (dursun)
I'll stay here till you get back.	Sen geri dönünceye kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17891 (CK) & #1209622 (duran)
I'll stay here till you get back.	Sen dönünceye kadar burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17891 (CK) & #1612075 (duran)
I'll stay in Boston until Monday.	Pazartesiye kadar Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937460 (CK) & #5937610 (duran)
I'll stay there till six o'clock.	Saat altıya kadar orada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252614 (CK) & #1612108 (duran)
I'll study French this afternoon.	Bu öğleden sonra Fransızca çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812209 (CK) & #2483721 (duran)
I'll take back everything I said.	Söylediğim her şeyi geri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439803 (CK) & #1612111 (duran)
I'll take care of it immediately.	Derhal onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540990 (CK) & #3962439 (duran)
I'll take the children to school.	Çocukları okula götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609657 (CK) & #5609787 (deyta)
I'll take the more expensive one.	Daha pahalı olanı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282032 (AlanF_US) & #8305618 (Gulo_Luscus)
I'll take the most expensive one.	En pahalı olanı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305376 (AlanF_US) & #8305621 (Gulo_Luscus)
I'll teach you how to play chess.	Satranç oynamayı sana öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712942 (CK) & #3144413 (duran)
I'll tell Tom to do that for you.	Tom'a onu senin için yapmasını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663862 (CK) & #6850836 (deyta)
I'll tell you all about it later.	Daha sonra sana bunun hakkında her şeyi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540989 (CK) & #4420481 (duran)
I'll tell you if I find anything.	Bir şey bulursam sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540988 (CK) & #4587480 (duran)
I'll tell you this one more time.	Bunu sana bir kez daha söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540987 (CK) & #4952832 (duran)
I'll tell you when it's finished.	Bittiği zaman sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353440 (mailohilohi) & #5457601 (deyta)
I'll try doing that this weekend.	Onu bu hafta sonu yapmayı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818634 (CK) & #3976129 (duran)
I'll try my best to arrive early.	Erken gelmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608018 (DostKaplan) & #3624595 (Katabasis)
I'll try not to think about that.	Onun hakkında düşünmemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825733 (CK) & #5827080 (duran)
I'll try to answer your question.	Soruna cevap vermeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863870 (AlanF_US) & #5564801 (Gulo_Luscus)
I'll try to find out where it is.	Onun nerede olduğunu öğrenmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540986 (CK) & #4078218 (duran)
I'll try to persuade Tom to help.	Yardım etmesi için Tom'u ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999718 (CK) & #5003973 (duran)
I'll walk you back to your hotel.	Seni otele geri götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540985 (CK) & #5614948 (deyta)
I'm a great admirer of your work.	Senin eserinin büyük bir hayranıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724498 (CM) & #5247949 (deyta)
I'm a junior high school student.	Ben bir ortaokul öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252301 (CK) & #1632916 (duran)
I'm about as qualified as Tom is.	Neredeyse Tom kadar nitelikliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540984 (CK) & #4939561 (duran)
I'm about the same height as Tom.	Tom ile yaklaşık olarak aynı boydayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247746 (CK) & #7146512 (duran)
I'm about the same weight as Tom.	Tom'la yaklaşık aynı kilodayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247743 (CK) & #8094549 (tulin)
I'm about to leave for Australia.	Avustralya'ya gitmek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159810 (CK) & #10250128 (tulin)
I'm about to tell you the answer.	Ben sana cevabı söylemek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71030 (CK) & #1073327 (duran)
I'm absolutely convinced of that.	Kesinlikle o konuda ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726339 (CM) & #6037554 (deyta)
I'm actually being quite serious.	Aslında ben çok ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975704 (CK) & #7015083 (soliloquist)
I'm actually feeling pretty good.	Ben aslında kendimi oldukça iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137237 (CK) & #8237796 (deyta)
I'm afraid I can't let you drive.	Korkarım ki araba kullanmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437531 (CK) & #6454837 (duran)
I'm afraid I can't let you leave.	Maalesef terk etmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540983 (CK) & #4738158 (duran)
I'm afraid I can't tell you that.	Korkarım onu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487622 (Hybrid) & #5489863 (deyta)
I'm afraid I don't have a choice.	Korkarım ki bir seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540982 (CK) & #4424753 (duran)
I'm afraid I won't have the time.	Korkarım zamanım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540981 (CK) & #5900009 (duran)
I'm afraid that Tom can't answer.	Maalesef Tom cevap veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870861 (CK) & #8099955 (tulin)
I'm afraid that we can't do that.	Korkarım bunu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769212 (CK) & #7801298 (soliloquist)
I'm afraid that you're in danger.	Maalesef tehlikedesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540980 (CK) & #4591834 (duran)
I'm afraid that's not acceptable.	Maalesef bu kabul edilebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540979 (CK) & #4903539 (duran)
I'm afraid there isn't much time.	Korkarım fazla zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540978 (CK) & #4868708 (dursun)
I'm afraid this is going to hurt.	Korkarım ki bu zarar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540977 (CK) & #4848682 (duran)
I'm afraid we can't go on Monday.	Maalesef pazartesi günü gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245238 (CK) & #1612114 (duran)
I'm allergic to synthetic rubber.	Bende lateks alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1270763 (CK) & #1612117 (soliloquist)
I'm almost done with my homework.	Neredeyse ödevimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573780 (CK) & #4764481 (deyta)
I'm always busy with my homework.	Her zaman ev ödevimle meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253141 (CK) & #1612119 (duran)
I'm amazed that Tom said nothing.	Tom'un bir şey dememesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161459 (CarpeLanam) & #5169731 (duran)
I'm asking you both to try again.	İkinizin de tekrar denemenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540976 (CK) & #4945786 (duran)
I'm assuming Tom knew about this.	Tom'un bunun hakkında bildiğini varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540975 (CK) & #4770598 (duran)
I'm assuming this is your father.	Sanırım bu senin baban.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636415 (CK) & #3679414 (duran)
I'm aware of my responsibilities.	Sorumluluklarımın farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540974 (CK) & #3180877 (duran)
I'm beginning to see the picture.	Resmi görmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540973 (CK) & #4586427 (duran)
I'm beginning to think it's true.	Onun doğru olduğunu düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849296 (CK) & #6850911 (deyta)
I'm capable of doing that myself.	Bunu kendim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497645 (CK) & #4916018 (duran)
I'm certain that he has finished.	Onun bitirdiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398560 (CK) & #1612122 (duran)
I'm certain that you can do that.	Bunu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872850 (CK) & #6379805 (duran)
I'm certainly not happy about it.	Onunla ilgili kesinlikle mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849298 (CK) & #6850905 (deyta)
I'm cold. May I close the window?	Üşüyorum. Pencereyi kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21175 (CK) & #502697 (deyta)
I'm concerned about that problem.	O sorun hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910079 (CK) & #5910376 (duran)
I'm convinced Tom killed himself.	Tom'un kendini öldürdüğüne ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540972 (CK) & #5307016 (duran)
I'm convinced that I can do that.	Bunu yapabileceğime ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437530 (CK) & #6454839 (duran)
I'm convinced that it's feasible.	Uygulanabilirliğine ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10305436 (shekitten) & #10305549 (soliloquist)
I'm counting on you to be strong.	Güçlü olmak için sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56280 (CK) & #5667321 (duran)
I'm dealing with the problem now.	Şu anda bir sorunla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540971 (CK) & #3309775 (deyta)
I'm different from everyone else.	Başka herkesten farklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733474 (CK) & #4051160 (duran)
I'm doing what Tom told me to do.	Tom'un bana yapmamı söylediğini yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851855 (CK) & #5860164 (deyta)
I'm downloading the pictures now.	Resimleri şimdi yüklüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308289 (CK) & #3339603 (deyta)
I'm dying to know what you think.	Ne düşünüyorsun, meraktan çatlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540970 (CK) & #7129517 (soliloquist)
I'm dying to know what you think.	Ne düşündüğünü çok merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540970 (CK) & #7129519 (soliloquist)
I'm excited about this challenge.	Bu meydan okuma hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664643 (CK) & #5074650 (duran)
I'm excited to go back to Boston.	Boston'a dönmekten heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688248 (CK) & #5688473 (duran)
I'm excited to see what Tom does.	Tom'un ne yaptığını görmek beni heyecanlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670823 (CK) & #5671292 (duran)
I'm fairly certain I can do that.	Bunu yapabileceğime oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663199 (CK) & #6867185 (duran)
I'm fed up with this wet weather.	Bu yağışlı havadan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60263 (CK) & #1612128 (duran)
I'm fed up with your complaining.	Şikâyetinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712941 (CK) & #3144412 (duran)
I'm feeling really confident now.	Artık gerçekten güvenli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904966 (CK) & #4906764 (duran)
I'm getting better at doing that.	Bunu yapmada daha iyi oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663196 (CK) & #7008981 (duran)
I'm getting kicked out of school.	Okuldan kovuluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540969 (CK) & #4420385 (duran)
I'm getting off at the next stop.	Bir sonraki durakta ineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258191 (CK) & #1612130 (duran)
I'm getting off at the next stop.	Bir sonraki durakta iniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258191 (CK) & #3299808 (deyta)
I'm getting pretty tired of this.	Bundan oldukça bıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619659 (CK) & #4071092 (duran)
I'm getting ready to bake a cake.	Bir pasta pişirmeye hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850014 (CK) & #5870718 (deyta)
I'm getting really tired of this.	Gerçekten bundan bıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540968 (CK) & #5458623 (duran)
I'm getting rid of all this junk.	Bütün bu ıvır zıvırdan kurtulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540967 (CK) & #4420487 (duran)
I'm getting sent to Boston again.	Tekrar Boston'a gönderiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115716 (CK) & #3963908 (duran)
I'm getting too old for this job.	Ben bu iş için çok yaşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439644 (CK) & #4104628 (duran)
I'm getting used to eating alone.	Yalnız yemek yemeye alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432364 (bmaynard87) & #1969295 (ozzie)
I'm getting used to this weather.	Bu havaya alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874305 (CK) & #7026479 (duran)
I'm glad I didn't disappoint you.	Seni hayal kırıklığına uğratmadığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361867 (CK) & #3966272 (duran)
I'm glad I've finally caught you.	Sonunda sana yetiştiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30249 (CK) & #1612133 (duran)
I'm glad Tom is going to college.	Tom'un üniversiteye gideceğine seviniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851848 (CK) & #5860213 (deyta)
I'm glad Tom is going to help us.	Tom'un bize yardım edeceğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231067 (CK) & #5232265 (duran)
I'm glad something has been done.	Bir şeyin yapılmasına memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849301 (CK) & #6850902 (deyta)
I'm glad that he passed the exam.	Onun sınavı geçtiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283761 (CK) & #1612135 (duran)
I'm glad that you've found a job.	Bir iş bulduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823299 (CK) & #3882135 (duran)
I'm glad the rumors weren't true.	Söylentilerin doğru olmadığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329977 (CK) & #4201890 (duran)
I'm glad they found Tom unharmed.	Tom'u zarar görmemiş buldukları için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849292 (CK) & #6850923 (deyta)
I'm glad to be invited to dinner.	Ben akşam yemeğine davet edildiğim için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324614 (CS) & #1219973 (duran)
I'm glad to hear Tom found a job.	Tom'un bir iş bulduğunu duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108199 (CK) & #6110166 (deyta)
I'm glad to hear of your success.	Başarını duyduğuma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17802 (Zifre) & #1209492 (duran)
I'm glad to see you in one piece.	Seni tek parça hâlinde gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692963 (Hybrid) & #3699369 (vvv123)
I'm glad to see you in one piece.	Seni sağ salim gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692963 (Hybrid) & #7875239 (soliloquist)
I'm glad we reached an agreement.	Bir anlaşmaya vardığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952777 (CK) & #3004737 (duran)
I'm glad you asked me for advice.	Benden tavsiye istemene memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135327 (CK) & #4137610 (duran)
I'm glad you asked that question.	O soruyu sorduğun için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540966 (CK) & #4420396 (duran)
I'm glad you guys are still here.	Hâla burada olduğunuza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396703 (CK) & #4167795 (duran)
I'm glad you volunteered to help.	Yardımcı olmak için gönüllü olmana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491054 (Hybrid) & #4769268 (deyta)
I'm glad you've done this for us.	Bunu bizim için yaptığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818859 (CK) & #3940568 (duran)
I'm going out for some fresh air.	Biraz temiz hava için dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264304 (sharptoothed) & #5027057 (duran)
I'm going to Australia next year.	Gelecek yıl Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712940 (CK) & #2715282 (Gulo_Luscus)
I'm going to Australia this fall.	Bu sonbaharda Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158910 (CK) & #10224655 (tulin)
I'm going to Australia this fall.	Bu sonbahar Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158910 (CK) & #10224656 (tulin)
I'm going to Boston next weekend.	Gelecek hafta sonu Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663187 (CK) & #7118356 (duran)
I'm going to Boston this weekend.	Bu hafta sonu Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540962 (CK) & #4583856 (duran)
I'm going to Boston to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024173 (CK) & #3030143 (duran)
I'm going to ask Tom to move out.	Tom'un taşınmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437529 (CK) & #6454843 (duran)
I'm going to be away a long time.	Uzun zaman uzaklarda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540965 (CK) & #6984388 (duran)
I'm going to be fine in a moment.	Çok geçmeden iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540964 (CK) & #4702100 (duran)
I'm going to be late for the bus.	Ben otobüse geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540963 (CK) & #4582488 (duran)
I'm going to bring Tom back here.	Tom'u buraya geri getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540961 (CK) & #4584005 (duran)
I'm going to call you right back.	Seni hemen geri arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619111 (CK) & #3784697 (duran)
I'm going to carry out this plan.	Bu planı gerçekleştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253587 (CK) & #4928501 (duran)
I'm going to chop this tree down.	Bu ağacı keserek devireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502165 (CK) & #3710854 (duran)
I'm going to discuss it with Tom.	Ben bunu Tom ile görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937493 (CK) & #5937552 (duran)
I'm going to do that again today.	Bunu bugün yine yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663160 (CK) & #7062127 (duran)
I'm going to do that next summer.	Bunu gelecek yaz yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663151 (CK) & #7007548 (tulin)
I'm going to do that pretty soon.	Bunu çok yakında yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663145 (CK) & #6921176 (duran)
I'm going to do you a huge favor.	Sana büyük bir iyilik yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540960 (CK) & #3365194 (deyta)
I'm going to find out eventually.	Eninde sonunda öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726338 (CM) & #6037556 (deyta)
I'm going to fix you up with Tom.	Ben sana Tom'u ayarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725111 (CM) & #5609207 (duran)
I'm going to get back home today.	Bugün eve geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663139 (CK) & #6707866 (duran)
I'm going to get myself a burger.	Kendime bir burger alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540959 (CK) & #4424759 (duran)
I'm going to get on the next bus.	Bir sonraki otobüse bineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307491 (erikspen) & #1274536 (duran)
I'm going to get you out of here.	Seni buradan çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540958 (CK) & #3482893 (deyta)
I'm going to give the dog a bath.	Köpeği yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153706 (CK) & #3963701 (duran)
I'm going to give you my bicycle.	Sana bisikletimi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540957 (CK) & #4584003 (duran)
I'm going to go use the restroom.	Tuvaleti kullanmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540956 (CK) & #3800368 (duran)
I'm going to have a ham sandwich.	Jambonlu bir sandviç alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673160 (CK) & #6834386 (deyta)
I'm going to have a heart attack.	Kalp krizi geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540955 (CK) & #4584001 (duran)
I'm going to have to dye my hair.	Saçımı boyamam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533381 (CK) & #4533450 (deyta)
I'm going to have to sell my car.	Arabamı satmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9229978 (CK) & #10233854 (tulin)
I'm going to have to talk to Tom.	Tom'la konuşmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540954 (CK) & #4582487 (duran)
I'm going to help you get better.	İyileşmene yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540953 (CK) & #2692707 (duran)
I'm going to help you rescue Tom.	Tom'u kurtarmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540952 (CK) & #4417688 (duran)
I'm going to need more than that.	Ondan fazlasına ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829715 (CK) & #6830796 (deyta)
I'm going to need some more time.	Biraz daha zamana ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919030 (CK) & #4745122 (deyta)
I'm going to need to see some ID.	Bir kimlik görmem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540951 (CK) & #4586589 (duran)
I'm going to put this in the car.	Bunu arabaya koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540950 (CK) & #4582486 (duran)
I'm going to rewrite this report.	Bu raporu yeniden yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540949 (CK) & #4420392 (duran)
I'm going to send Tom some money.	Tom'a biraz para göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664642 (CK) & #4687759 (duran)
I'm going to start with this one.	Bununla başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540948 (CK) & #4583998 (duran)
I'm going to stay in bed all day.	Bütün gün yatakta kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540947 (CK) & #3372431 (deyta)
I'm going to take a look outside.	Ben dışarıya bir göz alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540946 (CK) & #5492276 (duran)
I'm going to take a quick shower.	Hızlı bir duş alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540945 (CK) & #4583995 (duran)
I'm going to tear down this wall.	Bu duvarı yıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540944 (CK) & #4583993 (duran)
I'm going to tell you everything.	Ben sana her şeyi anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631300 (ulyssemc1) & #1062802 (duran)
I'm going to try to quit smoking.	Sigarayı bırakmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540943 (CK) & #4583992 (duran)
I'm going to turn in. Good night.	Ben yatacağım. İyi geceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540942 (CK) & #5263399 (duran)
I'm going to visit Tom in Boston.	Tom'u Boston’da ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346087 (CK) & #7016738 (duran)
I'm going to wait up for a while.	Bir süre bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540941 (CK) & #4582485 (duran)
I'm going to want to talk to Tom.	Tom'la konuşmak isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540940 (CK) & #3450702 (deyta)
I'm going to warn Tom about that.	Tom'u onun hakkında uyaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540939 (CK) & #4578307 (duran)
I'm going to watch a documentary.	Bir belgesel izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628702 (CK) & #2670081 (deyta)
I'm going to watch a scary movie.	Korku filmi izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850587 (Vulgaris) & #851344 (duran)
I'm going to wear my blue jacket.	Mavi ceketimi giyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540938 (CK) & #4420486 (duran)
I'm going to write that one down.	Onu not edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726336 (CM) & #6037563 (deyta)
I'm grateful for all you've done.	Tüm yaptıkların için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448670 (AlanF_US) & #4272202 (duran)
I'm half an inch taller than Tom.	Tom'dan yarım inç daha uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330000 (CK) & #3333008 (deyta)
I'm happy Tom has come back home.	Tom'un eve geri gelmesine mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664641 (CK) & #4687758 (duran)
I'm happy to be able to help you.	Sana yardım edebildiğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540937 (CK) & #3777354 (duran)
I'm happy to be moving to Boston.	Boston'a taşınıyor olmaktan mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817295 (CK) & #5817383 (deyta)
I'm happy to be working with you.	Seninle çalıştığım için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540936 (CK) & #4706476 (duran)
I'm happy we're working together.	Birlikte çalıştığımız için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540935 (CK) & #4885338 (duran)
I'm having trouble concentrating.	Konsantre olmakta sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540934 (CK) & #4123352 (duran)
I'm here, so do you want to chat?	Ben buradayım, bu yüzden sohbet etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503847 (Eldad) & #5702012 (duran)
I'm in Australia for a few weeks.	Birkaç haftadır Avustralya'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858907 (CK) & #5865222 (duran)
I'm in better shape than you are.	Senden daha iyi durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4951190 (CK) & #4955186 (duran)
I'm in no mood to sing right now.	Şu anda şarkı söylemek için hiç havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848139 (CK) & #6201272 (duran)
I'm in the construction business.	İnşaat işleriyle uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254967 (CK) & #7874139 (soliloquist)
I'm just a little busy right now.	Sadece şu anda biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046848 (CK) & #4611460 (duran)
I'm just a regular office worker.	Ben sadece sıradan bir ofis çalışanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477344 (CK) & #1454585 (duran)
I'm just as mystified as you are.	Sadece senin kadar şaşırmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123020 (CK) & #3963926 (duran)
I'm just finishing up the report.	Raporu bitiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540933 (CK) & #4420389 (duran)
I'm just keeping my options open.	Tüm seçenekleri göz önünde bulunduruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371391 (Hybrid) & #8568744 (soliloquist)
I'm just minding my own business.	Ben sadece kendi işime bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152729 (CK) & #5153252 (duran)
I'm just not very good at French.	Ben sadece Fransızcada çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422754 (CK) & #4130419 (duran)
I'm just saying it's complicated.	Sadece bunun karmaşık olduğunu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540932 (CK) & #3965646 (duran)
I'm just someone who wants peace.	Ben sadece barış isteyen biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722061 (CM) & #4621006 (duran)
I'm just thinking about the baby.	Sadece bebeği düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540931 (CK) & #4868889 (dursun)
I'm just trying to be neighborly.	Sadece komşu gibi olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396850 (CK) & #4167190 (duran)
I'm just trying to buy some time.	Sadece biraz zaman kazanmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150376 (CK) & #4708969 (duran)
I'm just trying to help you here.	Ben sadece sana burada yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540930 (CK) & #5266875 (duran)
I'm just worried about my weight.	Sadece kilom hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275258 (CK) & #1612142 (duran)
I'm listening to classical music.	Klasik müzik dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780047 (PokeGamers) & #8282768 (tulin)
I'm looking for a friend of mine.	Bir arkadaşımı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540929 (CK) & #4901867 (duran)
I'm looking for a place to sleep.	Uyuyacak bir yer arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421549 (CK) & #1612144 (duran)
I'm looking for a small suitcase.	Küçük bir bavul arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267519 (CK) & #1612146 (duran)
I'm looking for something to eat.	Ben yiyecek bir şey arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437528 (CK) & #6454844 (duran)
I'm looking for the Hilton Hotel.	Hilton Otel'ini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609661 (CK) & #5609776 (deyta)
I'm looking forward to Christmas.	Noel'i dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679068 (CK) & #5679957 (duran)
I'm looking forward to competing.	Ben yarışmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664640 (CK) & #4858773 (deyta)
I'm looking forward to good news.	İyi haberi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66725 (CK) & #3791053 (duran)
I'm looking forward to next week.	Gelecek hafta için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849303 (CK) & #6850898 (deyta)
I'm looking forward to the party.	Partiye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35722 (CK) & #1454586 (duran)
I'm more than just a pretty face.	Ben sadece güzel bir yüzden daha fazlasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391246 (Hybrid) & #5023749 (duran)
I'm more than willing to do that.	Onu yapmak için daha istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540928 (CK) & #3965643 (duran)
I'm my own worst enemy sometimes.	Ben bazen kendimin en kötü düşmanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849305 (CK) & #6850895 (deyta)
I'm named after your grandfather.	Bana senin dedenin adı verilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726484 (CM) & #5428267 (deyta)
I'm never coming back here again.	Ben bir daha asla buraya gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540927 (CK) & #4852950 (deyta)
I'm never going to do that again.	Asla onu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452075 (CK) & #4726103 (duran)
I'm never going to let you drive.	Ben asla araba sürmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437527 (CK) & #6454845 (duran)
I'm never going to see Tom again.	Asla Tom'u tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540926 (CK) & #4583991 (duran)
I'm not a very good chess player.	Ben çok iyi bir satranç oyuncusu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910077 (CK) & #5910379 (duran)
I'm not able to do any other job.	Ben başka bir iş yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584551 (CK) & #5528119 (duran)
I'm not able to fix the computer.	Bilgisayarı onaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680042 (Source_VOA) & #1612149 (duran)
I'm not accusing Tom of anything.	Tom'u bir şeyle suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540925 (CK) & #3984175 (duran)
I'm not accusing you of anything.	Ben sizi bir şeyle suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540924 (CK) & #3237180 (deyta)
I'm not accustomed to doing that.	Onu yapmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706138 (CK) & #6110981 (duran)
I'm not accustomed to doing this.	Bunu yapmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833220 (CK) & #6110854 (duran)
I'm not afraid of snakes anymore.	Artık yılanlardan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826688 (CK) & #3842751 (duran)
I'm not allowed to drink alcohol.	Alkol almama izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413349 (CK) & #1612150 (duran)
I'm not allowed to talk about it.	Bunun hakkında konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540923 (CK) & #4692326 (tulin)
I'm not allowed to talk about it.	Bunun hakkında konuşmam yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540923 (CK) & #4692328 (tulin)
I'm not allowed to talk about it.	Bunun hakkında konuşmama izin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540923 (CK) & #4692329 (tulin)
I'm not as agile as I used to be.	Ben eskisi kadar çevik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189256 (CK) & #5189844 (duran)
I'm not as claustrophobic as Tom.	Tom gibi klostrofobik değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733239 (CK) & #6734417 (deyta)
I'm not as good at French as Tom.	Fransızca'da Tom kadar iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335884 (CK) & #7016612 (duran)
I'm not as good at French as you.	Ben Fransızcada senin kadar iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335882 (CK) & #7008780 (duran)
I'm not as heavy as I used to be.	Eskisi kadar ağır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712939 (CK) & #3144411 (duran)
I'm not as old as you, of course.	Elbette senin kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528435 (CK) & #3785678 (duran)
I'm not as stubborn as you think.	Ben düşündüğün kadar inatçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452138 (CK) & #5452175 (duran)
I'm not as young as I used to be.	Eskisi kadar genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460926 (CK) & #1612152 (duran)
I'm not asking you any questions.	Sana herhangi bir soru sormuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964227 (Joutsentaika) & #5966364 (duran)
I'm not at liberty to discuss it.	Bunu tartışmak için özgür değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728431 (CM) & #5258722 (deyta)
I'm not certain that I trust Tom.	Ben Tom'a güvendiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502208 (CK) & #5502257 (duran)
I'm not coming back here anymore.	Artık buraya gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826353 (CK) & #5826799 (duran)
I'm not dating anybody right now.	Şu an kimseyle çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888852 (CK) & #6895444 (duran)
I'm not doing anything different.	Farklı bir şey yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900631 (CK) & #4908912 (duran)
I'm not doing anything right now.	Şu anda hiçbir şey yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361881 (CK) & #3429649 (deyta)
I'm not doing this for the money.	Bunu parası için yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287283 (CK) & #7646258 (soliloquist)
I'm not eating this potato salad.	Bu patates salatasını yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540922 (CK) & #4730737 (tulin)
I'm not even supposed to be here.	Burada olmam bile doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540921 (CK) & #2443196 (soliloquist)
I'm not expecting you to help us.	Bize yardım etmeni beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540920 (CK) & #3965637 (duran)
I'm not feeling very well myself.	Kendimi pek iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849307 (CK) & #2631706 (duran)
I'm not going anywhere on Monday.	Pazartesi hiçbir yere gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712938 (CK) & #3144410 (duran)
I'm not going there to socialize.	Sosyalleşmek için oraya gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618977 (CK) & #3784918 (duran)
I'm not going to ask anyone else.	Başka birine sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540919 (CK) & #3965635 (duran)
I'm not going to be afraid again.	Tekrar korkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540918 (CK) & #4583989 (duran)
I'm not going to change who I am.	Kişiliğimi değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724742 (CM) & #4179729 (vvv123)
I'm not going to change who I am.	Karakterimi bozmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724742 (CM) & #4179733 (vvv123)
I'm not going to change who I am.	Kimliğimden ödün vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724742 (CM) & #4179736 (vvv123)
I'm not going to do that anymore.	Artık onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3657336 (Wu) & #4245457 (duran)
I'm not going to do this anymore.	Artık bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540917 (CK) & #3965634 (duran)
I'm not going to do what you ask.	İstediğini yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734277 (CK) & #3772213 (duran)
I'm not going to go to the party.	Partiye gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255369 (CK) & #921447 (duran)
I'm not going to let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619838 (CK) & #2451853 (duran)
I'm not going to let that happen.	Bunun olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540916 (CK) & #2863105 (User20656)
I'm not going to let this happen.	Bunun olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131775 (CK) & #2863105 (User20656)
I'm not going to let you do that.	Onu yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540915 (CK) & #3965632 (duran)
I'm not going to make fun of Tom.	Tom'la dalga geçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540914 (CK) & #4582484 (duran)
I'm not going to make it on time.	Bunu zamanında yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540913 (CK) & #4582483 (duran)
I'm not going to open the window.	Pencereyi açmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736626 (CK) & #8094564 (tulin)
I'm not going to root for anyone.	Ben kimseyi desteklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002399 (CK) & #6002670 (duran)
I'm not going to sell you my car.	Arabamı sana satmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11754816 (ddnktr) & #6388853 (deyta)
I'm not going to sell you my car.	Sana arabamı satmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11754816 (ddnktr) & #11755249 (deyta)
I'm not going to talk about that.	Onun hakkında konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540912 (CK) & #4583985 (duran)
I'm not going to try to stop you.	Seni durdurmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437526 (CK) & #6454846 (duran)
I'm not going to wait any longer.	Artık beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619529 (CK) & #3692504 (duran)
I'm not hiding anything from you.	Senden hiçbir şey gizlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324499 (Scott) & #3442827 (deyta)
I'm not in love with Tom anymore.	Ben artık Tom'a aşık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5417987 (Hybrid) & #5418518 (deyta)
I'm not interested in doing that.	Onu yapmakla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047446 (CK) & #4244120 (duran)
I'm not interested in modern art.	Ben modern sanatla ilgili değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460353 (jeanne) & #5315213 (deyta)
I'm not interested in seeing Tom.	Tom'u görmek benim ilgimi çekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345057 (CK) & #10656186 (janTuki)
I'm not joking. I really mean it.	Şaka yapmıyorum. Gerçekten onu kastediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771473 (sharptoothed) & #6015455 (duran)
I'm not leaving until I get paid.	Ödeme alıncaya kadar gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573779 (CK) & #3944867 (duran)
I'm not letting Tom near my kids.	Tom'un çocuklarıma yakın durmasına izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540911 (CK) & #5897767 (duran)
I'm not listening to you anymore.	Artık seni dinlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540910 (CK) & #3676819 (deyta)
I'm not often invited to parties.	Ben sık sık partilere davet edilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910075 (CK) & #5910382 (duran)
I'm not opening the door for Tom.	Kapıyı Tom için açmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540909 (CK) & #4580211 (duran)
I'm not optimistic at this point.	Bu noktada iyimser değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227103 (CK) & #3291600 (duran)
I'm not qualified to do this job.	Ben bu işi yapmak için nitelikli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140112 (CK) & #1166204 (duran)
I'm not ready for a relationship.	Bir ilişkiye hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908767 (Hybrid) & #3082841 (duran)
I'm not really a teacher anymore.	Ben artık gerçekten bir öğretmen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848147 (CK) & #5878584 (deyta)
I'm not really sure what this is.	Bunun ne olduğundan gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850015 (CK) & #5870715 (deyta)
I'm not saying it's not possible.	Bunun mümkün olmadığını söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849359 (CK) & #6851365 (duran)
I'm not strong enough to do that.	Onu yapmak için yeterince güçlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330144 (CK) & #3963645 (duran)
I'm not strong enough to do this.	Bunu yapmak için yeterince güçlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540908 (CK) & #4735140 (duran)
I'm not suggesting we lie to Tom.	Tom'a yalan söylememizi önermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127906 (CK) & #4855942 (deyta)
I'm not sure I can do that again.	Onu tekrar yapabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694745 (CK) & #6795780 (deyta)
I'm not sure I disagree with Tom.	Tom ile aynı görüşte olmayacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521954 (CK) & #3708088 (duran)
I'm not sure I feel the same way.	Aynı şekilde hissettiğime emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276174 (CK) & #5278351 (duran)
I'm not sure I trust you anymore.	Artık sana güveneceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330683 (CK) & #3768506 (duran)
I'm not sure anybody believed me.	Bana inanan oldu mu, emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879175 (CK) & #8115960 (soliloquist)
I'm not sure if Tom will do that.	Tom'un onu yapıp yapmayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792062 (CK) & #5792275 (duran)
I'm not sure that I can help you.	Sana yardım edebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540907 (CK) & #3768486 (duran)
I'm not sure that Tom would help.	Tom'un yardımcı olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694757 (CK) & #6795775 (deyta)
I'm not sure that's a good thing.	Bunun iyi bir şey olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111390 (Hybrid) & #4111405 (sinanbilek)
I'm not sure this is a good idea.	Bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540906 (CK) & #3768611 (duran)
I'm not sure what I was thinking.	Ne düşündüğümden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020552 (Spamster) & #2045197 (duran)
I'm not sure what I'm looking at.	Neye baktığıma emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069215 (Hybrid) & #5069635 (duran)
I'm not sure when Tom will leave.	Tom'un ne zaman terk edeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853727 (CK) & #3768428 (duran)
I'm not surprised that Tom cried.	Tom'un ağlamasına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346084 (CK) & #7007757 (tulin)
I'm not taking Tom's word for it.	Tom'un sözüne inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540905 (CK) & #5240910 (duran)
I'm not that much older than you.	Ben senden o kadar çok büyük değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663136 (CK) & #6998750 (duran)
I'm not the one who poisoned Tom.	Tom'u zehirleyen ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536381 (CK) & #3706798 (duran)
I'm not the youngest person here.	Buradaki en genç kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849309 (CK) & #6850887 (deyta)
I'm not trying to impress anyone.	Ben kimseyi etkilemeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837959 (CK) & #4792857 (deyta)
I'm not trying to prove anything.	Bir şey kanıtlamaya çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540904 (CK) & #4706479 (duran)
I'm not used to being laughed at.	Bana gülünmesine alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736620 (CK) & #8221906 (soliloquist)
I'm not used to being laughed at.	Komik duruma düşmeye alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736620 (CK) & #8221907 (soliloquist)
I'm not used to getting up early.	Ben erken kalkmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259172 (CK) & #1108478 (duran)
I'm not used to making decisions.	Karar vermeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9978429 (ddnktr) & #9978682 (SSibelty)
I'm not usually picky about food.	Yemek konusunda genelde seçici değilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879259 (CK) & #8084640 (soliloquist)
I'm not usually picky about food.	Pek yemek seçmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879259 (CK) & #8084644 (soliloquist)
I'm not working with Tom anymore.	Artık Tom'la çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540903 (CK) & #4732367 (duran)
I'm old enough to be your father.	Ben senin baban olacak kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983739 (Spamster) & #5081523 (duran)
I'm old enough to live by myself.	Tek başıma yaşamak için yeterince yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252477 (CK) & #1612154 (duran)
I'm old enough to support myself.	Kendime bakmak için yeterince yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255775 (CK) & #1612157 (duran)
I'm only doing what I have to do.	Sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850016 (CK) & #4725882 (duran)
I'm only interested in the truth.	Ben sadece gerçekle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540902 (CK) & #4820623 (duran)
I'm only trying to save you time.	Ben sadece size zaman kazandırmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540901 (CK) & #5353559 (duran)
I'm playing the devil's advocate.	Ben şeytanın avukatını oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723460 (CM) & #5342072 (deyta)
I'm playing the devil's advocate.	Şeytanın avukatlığını yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723460 (CM) & #5342073 (deyta)
I'm pleasantly surprised by that.	Onun tarafından hoş bir şekilde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999717 (CK) & #5003971 (duran)
I'm practically already grown up.	Ben neredeyse büyüdüm zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355073 (bmarrow) & #5363775 (deyta)
I'm practically an adult already.	Ben aslında zaten bir yetişkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729742 (CM) & #5417664 (deyta)
I'm pretty good at imitating Tom.	Tom'u taklit etmede oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502420 (CK) & #5502980 (duran)
I'm pretty sure I can find a job.	Bir iş bulabileceğimden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540900 (CK) & #4587169 (duran)
I'm pretty sure I mentioned that.	Ben bundan söz ettiğimden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540899 (CK) & #4578024 (duran)
I'm pretty sure Tom is a teacher.	Tom'un bir öğretmen olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298775 (CK) & #4201176 (duran)
I'm pretty sure Tom is in Boston.	Tom'un Boston'da olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448863 (CK) & #5448900 (deyta)
I'm pretty sure Tom knows French.	Tom'un Fransızca bildiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664639 (CK) & #4687757 (duran)
I'm pretty sure Tom lied to Mary.	Tom'un Mary'ye yalan söylediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427939 (CK) & #2485621 (duran)
I'm pretty sure Tom wasn't there.	Tom'un orada olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792238 (CK) & #5792268 (duran)
I'm pretty sure Tom will be late.	Tom'un geç kalacağına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330369 (CK) & #3337144 (deyta)
I'm pretty sure Tom's dependable.	Tom'un güvenilebilir olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330590 (CK) & #4185393 (deyta)
I'm pretty sure Tom's happy here.	Tom'un burada mutlu olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330466 (CK) & #4198579 (duran)
I'm pretty sure that I won't win.	Kazanmayacağımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850017 (CK) & #5862337 (duran)
I'm pretty sure that Tom can win.	Tom’un kazanabileceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346078 (CK) & #6984151 (duran)
I'm quite satisfied with my life.	Hayatımdan oldukça hoşnutum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951668 (mailohilohi) & #5952358 (deyta)
I'm quite sure Tom won't do that.	Tom'un onu yapmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298777 (CK) & #5299172 (duran)
I'm quitting my job as a teacher.	Ben bir öğretmen olarak işimi bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540898 (CK) & #4712020 (duran)
I'm reading the book you gave me.	Bana verdiğin kitabı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006093 (Nylez) & #10245973 (tulin)
I'm reading the book you gave me.	Bana verdiğiniz kitabı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006093 (Nylez) & #10245974 (tulin)
I'm really fed up with this heat.	Bu sıcaklardan gerçekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830842 (patgfisher) & #5623435 (duran)
I'm really going to enjoy myself.	Gerçekten eğleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540897 (CK) & #4583854 (duran)
I'm really looking forward to it.	Bunu gerçekten iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540896 (CK) & #3791726 (duran)
I'm really sorry I told you that.	Onu sana söylediğim için gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540895 (CK) & #4913470 (duran)
I'm reluctant to do that for Tom.	Tom için bunu yapmakta isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247734 (CK) & #6920900 (duran)
I'm reminded of an amusing story.	Ben eğlenceli bir hikayeyi hatırlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959319 (sharptoothed) & #3982486 (duran)
I'm responsible for Tom's safety.	Tom'un güvenliğinden sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540894 (CK) & #4581065 (deyta)
I'm seldom late for appointments.	Randevular için nadiren geç kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850018 (CK) & #5870711 (deyta)
I'm severely allergic to peanuts.	Yer fıstığına şiddetle alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540893 (CK) & #4460016 (duran)
I'm sick and tired of doing that.	Ben hastayım ve bunu yapmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706200 (CK) & #6943618 (duran)
I'm sick and tired of hamburgers.	Hamburgerlerden bıkıp usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31546 (CK) & #1454588 (duran)
I'm sick and tired of this place.	Bu yerden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540892 (CK) & #3370524 (deyta)
I'm so full I can't eat any more.	O kadar tokum ki daha fazla yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253441 (_undertoad) & #5708792 (duran)
I'm sometimes scared of the dark.	Bazen karanlıktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734244 (CK) & #3772269 (duran)
I'm sorry I didn't answer sooner.	Daha kısa sürede cevap vermediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039946 (CK) & #1612163 (duran)
I'm sorry I didn't let you drive.	Araba kullanmanıza izin vermediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437525 (CK) & #6454847 (duran)
I'm sorry I gave you a hard time.	Özür dilerim, zahmet verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115790 (CK) & #5692176 (Zetsuji)
I'm sorry I missed your birthday.	Doğum gününü kaçırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999716 (CK) & #5003968 (duran)
I'm sorry I stepped on your foot.	Ayağına bastığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088029 (CK) & #6088250 (duran)
I'm sorry I wasted so much money.	Bu kadar çok parayı boşa harcadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421832 (AlanF_US) & #4272634 (duran)
I'm sorry for acting like a jerk.	Bir pislik gibi davrandığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452142 (CK) & #5452179 (duran)
I'm sorry for what I said to you.	Sana söylediklerim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620085 (CK) & #3688758 (duran)
I'm sorry if I spoke out of turn.	Sıra dışı konuşursam üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619384 (CK) & #4071853 (duran)
I'm sorry that you can't join us.	Üzgünüm, bize katılamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267232 (_undertoad) & #3457268 (deyta)
I'm sorry to bother you so often.	Sizi çok sık rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439702 (CK) & #1612168 (duran)
I'm sorry to hear you were bored.	Sıkıldığını duyduğuma üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618549 (CK) & #4074586 (duran)
I'm sorry to trouble you so much.	Başına çok fazla bela olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54757 (CM) & #2660926 (sumeyye)
I'm sorry to trouble you so much.	Sizi bu kadar rahatsız ettiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54757 (CM) & #4582196 (maydoo)
I'm sorry, I don't recognize you.	Üzgünüm, ben sizi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361916 (CK) & #4816268 (deyta)
I'm sorry, I just can't remember.	Üzgünüm, ben sadece hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330204 (CK) & #4764723 (duran)
I'm sorry, I just wanted to help.	Üzgünüm, sadece yardım etmek istemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657689 (Spamster) & #2625284 (User20656)
I'm sorry, but I have to go home.	Üzgünüm ama ben eve gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135262 (CK) & #4138297 (duran)
I'm sorry, but I've got to leave.	Üzgünüm, ama gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673203 (CK) & #6674120 (duran)
I'm sorry, but you need to leave.	Üzgünüm ama ayrılmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639205 (Hybrid) & #5639549 (duran)
I'm sorry, could you repeat that?	Üzgünüm, onu tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540890 (CK) & #4833797 (duran)
I'm sorry, did you say something?	Özür dilerim, bir şey mi söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540889 (CK) & #4579050 (duran)
I'm sorry, it won't happen again.	Üzgünüm, bu bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361919 (CK) & #5275838 (duran)
I'm sorry, today is fully booked.	Üzgünüm, bugün tamamen ayrılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71949 (CK) & #1612169 (duran)
I'm starting to lose my patience.	Sabrımı kaybetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113746 (CK) & #1635128 (duran)
I'm staying at a hotel in Boston.	Boston'da bir otelde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024161 (CK) & #3030151 (duran)
I'm sticking to my original plan.	Orijinal planıma bağlı kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255388 (CK) & #1612170 (duran)
I'm still cooking the brown rice.	Ben hala kahverengi pirinç pişiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118821 (hanadokei) & #4822955 (deyta)
I'm still living with my parents.	Ben hâlâ ebeveynlerimle yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287287 (CK) & #5291351 (duran)
I'm still not entirely satisfied.	Ben hâlâ tamamen memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910073 (CK) & #5910385 (duran)
I'm still not sure I can do that.	Onu yapabileceğimden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540888 (CK) & #3768610 (duran)
I'm still planning on doing that.	Ben hâlâ onu yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850019 (CK) & #5870708 (deyta)
I'm still suffering from jet lag.	Hâlâ uyku düzensizliği çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255647 (CK) & #1612172 (duran)
I'm strong enough to do that now.	Onu şimdi yapmak için yeterince güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540887 (CK) & #3965629 (duran)
I'm struggling to make ends meet.	Kıt kanaat geçinmeye çabalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850020 (CK) & #6197620 (duran)
I'm supposed to be at school now.	Şimdi okulda olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540886 (CK) & #3860123 (duran)
I'm supposed to meet Tom at 2:30.	2.30'da Tom'u karşılamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712937 (CK) & #3144409 (duran)
I'm sure I don't need to do that.	Onu yapmam gerekmediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540883 (CK) & #5455845 (duran)
I'm sure I have the right number.	Doğru numarayı aradığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44403 (CK) & #9854217 (soliloquist)
I'm sure I have the right number.	Doğru numarayı çevirdiğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44403 (CK) & #9854219 (soliloquist)
I'm sure I saw her two years ago.	Ben onu iki yıl önce gördüğümden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308924 (CK) & #1097259 (duran)
I'm sure I turned off the lights.	Işıkları kapattığımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540882 (CK) & #5307236 (duran)
I'm sure I won't be disappointed.	Hayal kırıklığına uğramayacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975717 (CK) & #4828834 (duran)
I'm sure I won't be of much help.	Çok yardımcı olmayacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540881 (CK) & #2692709 (duran)
I'm sure I'll be able to find it.	Onu bulabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63362 (CK) & #1454589 (duran)
I'm sure Tom doesn't know either.	Tom'un da bilmediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670478 (CK) & #5670674 (duran)
I'm sure Tom forgot all about it.	Tom'un onun hakkında her şeyi unuttuğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668901 (CK) & #5669004 (duran)
I'm sure Tom intended to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247728 (CK) & #7249350 (duran)
I'm sure Tom is doing all he can.	Tom'un elinden gelen her şeyi yaptığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540878 (CK) & #4697519 (duran)
I'm sure Tom is going to hate me.	Tom'un benden nefret edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668032 (CK) & #5668331 (duran)
I'm sure Tom will be coming back.	Tom'un geri geliyor olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540876 (CK) & #5221880 (duran)
I'm sure Tom will come back soon.	Tom'un yakında geri döneceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7896360 (CK) & #7896647 (soliloquist)
I'm sure Tom will get through it.	Tom'un bunu atlatacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467373 (CK) & #5096388 (duran)
I'm sure Tom will let Mary drive.	Tom'un Mary'nin araba sürmesine izin vereceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437524 (CK) & #6454849 (duran)
I'm sure Tom will like the movie.	Tom'un filmi seveceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048130 (CK) & #3051726 (duran)
I'm sure Tom will like the movie.	Eminim Tom filmi beğenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048130 (CK) & #3056455 (Themis06)
I'm sure Tom will like this wine.	Tom'un bu şarabı seveceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048131 (CK) & #3051727 (duran)
I'm sure Tom will like this wine.	Eminim Tom bu şarabı beğenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048131 (CK) & #3056454 (Themis06)
I'm sure Tom will make you proud.	Tom'un seni gururlu yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540875 (CK) & #5602302 (duran)
I'm sure Tom will recognize Mary.	Tom'un Mary'yi tanıyacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125007 (CK) & #6969307 (duran)
I'm sure Tom won't be frightened.	Tom'un korkmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247713 (CK) & #7008982 (duran)
I'm sure Tom won't do that again.	Tom'un bunu tekrar yapmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247701 (CK) & #6608858 (duran)
I'm sure Tom won't remember Mary.	Tom'un Mary'yi hatırlamayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664638 (CK) & #4687756 (deyta)
I'm sure Tom would agree with me.	Tom'un benimle aynı fikirde olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540874 (CK) & #4861346 (deyta)
I'm sure Tom would appreciate it.	Tom'un bunu takdir edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540873 (CK) & #4724734 (duran)
I'm sure Tom would never do that.	Tom'un onu asla yapmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832001 (CK) & #5832501 (duran)
I'm sure Tom wouldn't disapprove.	Tom'un reddedeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640501 (CK) & #5640984 (duran)
I'm sure everything will be fine.	Her şeyin iyi olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540884 (CK) & #4580377 (duran)
I'm sure glad no one was injured.	Kimsenin yaralanmadığına kesinlikle sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330424 (CK) & #4198770 (duran)
I'm sure that I'll see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781623 (CK) & #6785368 (deyta)
I'm sure that Tom has to do that.	Eminim Tom onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696496 (CK) & #6792919 (deyta)
I'm sure that Tom should do that.	Eminim Tom onu yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696504 (CK) & #6792911 (deyta)
I'm sure that Tom will get angry.	Tom'un sinirleneceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814344 (CK) & #6816612 (deyta)
I'm sure that he'll come on time.	Onun zamanında geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289660 (CK) & #1612178 (duran)
I'm sure that wasn't intentional.	Onun kasıtlı olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540880 (CK) & #4836699 (duran)
I'm sure that won't be necessary.	Onun gerekli olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361923 (CK) & #2909433 (duran)
I'm sure the reasons are obvious.	Nedenlerin açık olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540879 (CK) & #5326632 (deyta)
I'm sure there's another way out.	Başka bir çıkış yolu olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3762043 (Hybrid) & #4439488 (deyta)
I'm sure we have a lot in common.	Ortak çok şeyimiz olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712936 (CK) & #3144408 (duran)
I'm sure you have many questions.	Eminim birçok sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540872 (CK) & #3595385 (deyta)
I'm sure you know what it's like.	Onun nasıl olduğunu bildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540871 (CK) & #3965625 (duran)
I'm sure you'll be busy tomorrow.	Eminim yarın meşgul olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540870 (CK) & #3597892 (deyta)
I'm sure you'll enjoy doing that.	Eminim bunu yapmaktan zevk alırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348590 (CK) & #6984523 (duran)
I'm sure you'll enjoy doing that.	Bunu yapmaktan zevk alacağınızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348590 (CK) & #6984524 (duran)
I'm sure you'll have a good time.	Eğleneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540869 (CK) & #3965619 (duran)
I'm sure you'll have enough time.	Yeterli zamanın olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812211 (CK) & #6817354 (duran)
I'm surprised Tom didn't show up.	Tom'un gelmemesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968931 (CK) & #6969103 (duran)
I'm surprised Tom remembers Mary.	Tom'un Mary'yi hatırlamasına şaşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823978 (CK) & #6825156 (deyta)
I'm surprised Tom went with Mary.	Tom'un Mary ile gitmesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540868 (CK) & #4420460 (duran)
I'm taking Tom to Boston with me.	Tom'u benimle birlikte Boston'a götürüyorm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540867 (CK) & #4420446 (duran)
I'm taking care of Tom this week.	Bu hafta Tom'la ben ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126302 (CK) & #6129206 (duran)
I'm taking off. See you tomorrow.	Ben gidiyorum. Yarın görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258562 (CK) & #1612185 (duran)
I'm teaching myself to tap dance.	Kendime step dansı yapmayı öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952873 (CK) & #3004070 (duran)
I'm telling you nothing happened.	Sana bir şey olmadığını söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937841 (CK) & #4955615 (duran)
I'm the one asking the questions.	Soruları soran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410855 (CK) & #4152237 (duran)
I'm the one who always does that.	Ben bunu her zaman yapan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937458 (CK) & #5937612 (duran)
I'm the one who broke the window.	Pencereyi kıran benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254931 (CK) & #8269825 (tulin)
I'm the one who brought Tom here.	Tom'u buraya getiren benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361936 (CK) & #2450997 (duran)
I'm the one who is handling this.	Bunun üstesinden gelen benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540866 (CK) & #3965618 (duran)
I'm the one who let Tom get away.	Tom'un çıkmasına izin veren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540865 (CK) & #4653568 (duran)
I'm the one who needs to do that.	Ben onu yapması gereken kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850022 (CK) & #5870703 (deyta)
I'm the one who really knows Tom.	Tom'u gerçekten tanıyan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540864 (CK) & #4653538 (duran)
I'm the one who should apologize.	Özür dilemesi gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540863 (CK) & #4633722 (duran)
I'm the one who started the fire.	Yangını başlatan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663118 (CK) & #6921016 (duran)
I'm the one who stole your money.	Paranı çalan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858913 (CK) & #5860037 (duran)
I'm the only one who can do that.	Bunu yapabilecek tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736259 (CK) & #3752350 (duran)
I'm the only one who understands.	Anlayan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540862 (CK) & #5165175 (duran)
I'm the only one who's done that.	Bunu yapan sadece benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706206 (CK) & #8133415 (soliloquist)
I'm the only one who's done that.	Bunu yapan bir tek ben varım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706206 (CK) & #8133417 (soliloquist)
I'm the only one who's done that.	Bunu yalnızca ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706206 (CK) & #8133420 (soliloquist)
I'm the only person who did that.	Bunu yapan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254928 (CK) & #7577822 (tulin)
I'm the tallest one in the class.	Sınıfta en uzun boylu olan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229089 (CK) & #1612189 (duran)
I'm thinking about changing jobs.	İşleri değiştirme hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101981 (Airvian) & #5104724 (duran)
I'm thinking of buying a new car.	Yeni bir araba satın almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530087 (CK) & #6549190 (duran)
I'm thinking of getting a tattoo.	Ben bir dövme yaptırmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540860 (CK) & #4860470 (deyta)
I'm three inches taller than you.	Senden üç inç daha uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223272 (CK) & #6820575 (duran)
I'm three years younger than Tom.	Ben Tom'dan üç yaş daha küçüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712935 (CK) & #2715283 (Gulo_Luscus)
I'm three years younger than you.	Senden üç yaş daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252889 (CK) & #1612190 (duran)
I'm tired of all your complaints.	Tüm şikâyetlerinizden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817299 (CK) & #5817381 (deyta)
I'm tired of answering questions.	Sorulara cevap vermekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446930 (CK) & #4096683 (duran)
I'm tired of watching television.	TV izlemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255127 (CK) & #1285244 (duran)
I'm tired. I'm going to lie down.	Ben çok yorgunum. Yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300457 (Lindoula) & #4356796 (duran)
I'm too busy to help you do that.	Bunu yapmana yardım etmek için çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706307 (CK) & #7423532 (duran)
I'm too sleepy to do my homework.	Ev ödevimi yapamayacak kadar çok uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252980 (CK) & #1612193 (duran)
I'm too tired to do anything now.	Şimdi bir şey yapamayacak kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211675 (CK) & #4071914 (duran)
I'm too tired to walk any longer.	Artık yürüyemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37765 (CK) & #1401387 (duran)
I'm trying not to make Tom angry.	Tom'u kızdırmamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540859 (CK) & #4694053 (duran)
I'm trying not to make any noise.	Ben gürültü yapmamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937456 (CK) & #5937614 (duran)
I'm trying not to worry too much.	Ben çok fazla endişelenmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937454 (CK) & #5937616 (duran)
I'm trying to do the right thing.	Doğru şeyi yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850023 (CK) & #5870700 (deyta)
I'm trying to make a living here.	Burada geçinmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540858 (CK) & #3965614 (duran)
I'm trying to memorize my speech.	Konuşmamı ezberlemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630305 (meerkat) & #4198735 (deyta)
I'm trying to remedy the problem.	Bu sorunu düzeltmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663240 (CK) & #3268143 (duran)
I'm trying to remedy the problem.	Bu sorunu gidermeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663240 (CK) & #3268144 (duran)
I'm trying to solve this problem.	Bu sorunu çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663239 (CK) & #1458974 (duran)
I'm turning into a snob, I think.	Züppeleşiyorum galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540857 (CK) & #7576667 (soliloquist)
I'm turning into a snob, I think.	Sanırım snop olmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540857 (CK) & #7576669 (soliloquist)
I'm two years younger than he is.	Ondan iki yaş daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456865 (CK) & #1612196 (duran)
I'm unlikely to start doing that.	Onu yapmaya başlamam olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689786 (CK) & #6804676 (deyta)
I'm used to staying up all night.	Bütün gece yatmamaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937450 (CK) & #5937620 (duran)
I'm used to talking to strangers.	Yabancılarla konuşmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937448 (CK) & #5937622 (duran)
I'm usually a very sound sleeper.	Genelde derin uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976427 (CK) & #8311858 (soliloquist)
I'm very good at problem solving.	Problem çözmede çok iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540856 (CK) & #7410535 (duran)
I'm very happy with the decision.	Karardan çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849314 (CK) & #8194931 (tulin)
I'm very proud of my grandfather.	Dedemle çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736606 (CK) & #7848585 (soliloquist)
I'm very proud of my performance.	Performansımla çok gururluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850024 (CK) & #5870692 (deyta)
I'm very proud of my performance.	Performansımla çok gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850024 (CK) & #5870694 (deyta)
I'm very sorry about the mistake.	Hata hakkında çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20859 (CK) & #1612200 (duran)
I'm very sorry for what happened.	Olanlardan dolayı çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112223 (CM) & #8361053 (soliloquist)
I'm very sorry you're so unhappy.	Çok mutsuz olduğunuz için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540855 (CK) & #6162305 (duran)
I'm very uncomfortable with this.	Bundan çok rahatsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540854 (CK) & #3965607 (duran)
I'm very worried about my future.	Geleceğim hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733456 (CK) & #4051201 (duran)
I'm very worried about my weight.	Kilom hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #616806 (CK) & #1612201 (duran)
I'm waiting for Tom to cool down.	Tom'un sakinleşmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540853 (CK) & #4832563 (duran)
I'm waiting for a telephone call.	Bir telefon görüşmesi bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937446 (CK) & #4725453 (duran)
I'm waiting for her to come here.	Onun buraya gelmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684783 (notrwanda) & #3372687 (deyta)
I'm waiting for the right moment.	Doğru anı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8875586 (CK) & #12567707 (omerfarukckmk)
I'm waiting for you to apologize.	Özür dilemeni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540852 (CK) & #4868729 (dursun)
I'm way too old to be doing this.	Bunu yapmak için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937444 (CK) & #5937625 (duran)
I'm wearing a warm pair of socks.	Sıcak tutan bir çift çorap giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910071 (CK) & #5910388 (duran)
I'm willing to accept your offer.	Ben teklifini kabul etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70532 (CK) & #1100523 (duran)
I'm willing to admit I was wrong.	Hatalı olduğumu kabul etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733977 (CK) & #3774077 (duran)
I'm willing to try anything once.	Bir kez bir şey denemeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540851 (CK) & #3965604 (duran)
I'm working at a supermarket now.	Şimdi bir süpermarkette çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937442 (CK) & #5937627 (duran)
I'm worried about Tom's behavior.	Tom'un davranışı hakında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540850 (CK) & #4152363 (deyta)
I'm worried that I might be late.	Geç kalabileceğimden endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226154 (CK) & #1612202 (duran)
I've admired Tom for a long time.	Uzun bir süredir Tom'a hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529417 (CK) & #4530254 (duran)
I've agreed not to do that again.	Bunu tekrar yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765607 (CK) & #6766329 (duran)
I've all but finished doing that.	Bunu yapmayı neredeyse bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765609 (CK) & #6766326 (duran)
I've almost finished this report.	Neredeyse bu raporu bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358870 (CK) & #3966199 (duran)
I've already apologized for that.	Onun için zaten özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361938 (CK) & #4726271 (duran)
I've already been asked to leave.	Zaten ayrılmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772189 (CK) & #6773673 (deyta)
I've already been here two hours.	Ben zaten iki saattir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050047 (Brian255) & #1050391 (duran)
I've already explained it to Tom.	Onu Tom'a zaten açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823976 (CK) & #5863335 (deyta)
I've already finished doing that.	Bunu yapmayı çoktan bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765598 (CK) & #6766342 (duran)
I've already given Tom a present.	Tom'a zaten bir hediye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358886 (CK) & #2455089 (duran)
I've already given you my answer.	Zaten sana cevabımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151393 (CK) & #3963690 (duran)
I've already got a place to live.	Kalacak bir yerim var zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358888 (CK) & #4855156 (dursun)
I've already hidden the diamonds.	Ben elmasları sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361947 (CK) & #2400286 (duran)
I've already picked my successor.	Ben zaten halefimi seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726775 (CM) & #5899752 (duran)
I've already promised to do that.	Onu yapmak için şimdiden söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772191 (CK) & #6773660 (deyta)
I've already signed the contract.	Ben zaten sözleşmeyi imzaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736362 (CK) & #3752238 (duran)
I've already taken out the trash.	Ben zaten çöpü dışarı attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915476 (CK) & #5923171 (duran)
I've already told Tom about that.	Tom'a bundan daha önce bahsetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772421 (CK) & #6860196 (duran)
I've already told Tom all I know.	Ben bütün bildiğimi zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931776 (astyng) & #4805832 (deyta)
I've already told Tom everything.	Zaten Tom'a her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921194 (CK) & #3947909 (duran)
I've already told Tom how I feel.	Tom'a nasıl hissettiğimi çoktan anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772423 (CK) & #6860193 (duran)
I've already told Tom what to do.	Ne yapacağını zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201684 (CK) & #4244444 (duran)
I've already told you everything.	Zaten sana her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824881 (CK) & #3862203 (duran)
I've already told you what to do.	Sana zaten ne yapacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850025 (CK) & #5870690 (deyta)
I've already turned in my report.	Raporumu çoktan teslim ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772193 (CK) & #6773657 (deyta)
I've already written three books.	Şimdiden üç tane kitap yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850026 (CK) & #5870686 (deyta)
I've always been generous to you.	Ben sana hep cömert oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726335 (CM) & #6037559 (deyta)
I've always been honest with you.	Sana karşı hep dürüst oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358928 (CK) & #4786467 (duran)
I've always cared about you, Tom.	Seni her zaman önemsedim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724944 (CM) & #5930217 (duran)
I've always had a thing for Mary.	Mary için her zaman bir şeyim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730126 (CM) & #7008923 (duran)
I've always liked that about Tom.	Tom hakkında her zaman ondan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358947 (CK) & #2455075 (duran)
I've always wanted to see Boston.	Her zaman Boston'u görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699996 (CK) & #4706759 (duran)
I've always wanted to wear a tux.	Ben hep smokin giymek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850027 (CK) & #5870606 (deyta)
I've applied to renew my license.	Ehliyetimi yenileme başvurusu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554713 (CK) & #11554760 (janTuki)
I've asked Tom to come to Boston.	Tom'dan Boston'a gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346057 (CK) & #7016528 (duran)
I've asked Tom to do that for me.	Tom'un bunu benim için yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772425 (CK) & #6722615 (duran)
I've asked Tom to do that for us.	Tom'dan bunu bizim için yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772426 (CK) & #6860190 (duran)
I've been doing that a long time.	Bunu uzun zamandır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348584 (CK) & #6984406 (duran)
I've been doing that all morning.	Bütün sabah onu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772195 (CK) & #6773655 (deyta)
I've been doing that every night.	Onu her gece yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772197 (CK) & #6773654 (deyta)
I've been doing that for a while.	Onu bir süredir yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772199 (CK) & #6773651 (deyta)
I've been doing this a long time.	Uzun süredir bunu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359076 (CK) & #2929882 (duran)
I've been feeling bad for a week.	Bir haftadır kendimi kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463942 (AlanF_US) & #4466596 (tulin)
I've been given a death sentence.	Ölüm cezası aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359096 (CK) & #2726351 (freefighter)
I've been going over Tom's chart.	Tom'un çizelgesini tekrar gözden geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359104 (CK) & #2454905 (duran)
I've been going over Tom's notes.	Tom'un notlarını tekrar gözden geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359106 (CK) & #2454902 (duran)
I've been here less than a month.	Bir aydan daha az bir süredir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452146 (CK) & #5452182 (duran)
I've been here many times before.	Daha önce de buraya çok kez geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359138 (CK) & #2726273 (freefighter)
I've been here since last Monday.	Geçen pazartesinden beri buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437523 (CK) & #6454850 (duran)
I've been hiding behind the barn.	Ambarın arkasında saklanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359148 (CK) & #2726331 (freefighter)
I've been hoping to run into you.	Sana rastlamayı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172306 (CK) & #10172401 (soliloquist)
I've been in a similar situation.	Benzer bir durumun içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359159 (CK) & #2726245 (freefighter)
I've been in this place too long.	Bu yerde fazla kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359168 (CK) & #2726230 (freefighter)
I've been living here since 2013.	2013'ten beri burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772416 (CK) & #6860201 (duran)
I've been ordered to take charge.	Komutayı almam emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359208 (CK) & #2726200 (freefighter)
I've been planning on doing that.	Onu yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781670 (CK) & #6782862 (deyta)
I've been short of breath lately.	Son zamanlarda nefesim daralıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774440 (Hybrid) & #5774885 (duran)
I've been silent for a long time.	Uzun süredir suskunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646712 (CK) & #1651336 (duran)
I've been sitting here all night.	Bütün gece burada oturuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359234 (CK) & #4835225 (duran)
I've been sneezing all afternoon.	Bütün öğleden sonra hapşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910069 (CK) & #5910392 (duran)
I've been sneezing the whole day.	Bütün gün hapşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772418 (CK) & #6860199 (duran)
I've been sober for eight months.	Sekiz aydır ayığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359240 (CK) & #2726034 (freefighter)
I've been spending time with Tom.	Tom ile vakit geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772428 (CK) & #6860188 (duran)
I've been taking dancing lessons.	Dans dersi alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359250 (CK) & #2726008 (freefighter)
I've been thinking about it, too.	Ben de onun hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396199 (CK) & #2449029 (duran)
I've been thinking about leaving.	Ayrılmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359258 (CK) & #2726001 (freefighter)
I've been to Australia two times.	Avustralya'ya iki kere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156721 (CK) & #8145853 (soliloquist)
I've been to Boston often enough.	Boston'a yeterince sık gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359276 (CK) & #3966208 (duran)
I've been told I have to do that.	Bana bunu yapmak zorunda olduğum söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772420 (CK) & #6860197 (duran)
I've been told I need to do that.	Bana bunu yapmam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772422 (CK) & #6860195 (duran)
I've been told Tom will be fired.	Bana Tom'un kovulacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437522 (CK) & #6454852 (duran)
I've been told that often enough.	O bana yeterince sık söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734111 (CK) & #4049148 (duran)
I've been trying to cheer Tom up.	Tom'u neşelendirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934744 (CK) & #4842093 (duran)
I've been trying to find my keys.	Anahtarlarımı bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934732 (CK) & #4108337 (deyta)
I've been trying to make a movie.	Bir film çekmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736596 (CK) & #7825073 (soliloquist)
I've been trying to quit smoking.	Ben sigarayı bırakmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934711 (CK) & #5259416 (duran)
I've been very worried about you.	Senin hakkında çok endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126401 (CK) & #4093574 (duran)
I've been waiting years for this.	Bunun için yıllardır bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359331 (CK) & #2725912 (freefighter)
I've been wanting to talk to you.	Seninle konuşmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359337 (CK) & #2725901 (freefighter)
I've been watching a documentary.	Bir belgesel izlemekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628703 (CK) & #2670083 (deyta)
I've been working here 13 months.	13 aydır burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359342 (CK) & #2725896 (freefighter)
I've been worried sick about you.	Senin hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350311 (Hybrid) & #1501244 (duran)
I've changed my website's layout.	Ben web sitemin düzenini değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032 (CK) & #1454590 (duran)
I've climbed Mt. Fuji four times.	Mt. Fuji'ye dört kez tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261488 (CK) & #1035227 (duran)
I've come to know Tom quite well.	Tom'u oldukça iyi tanımaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359397 (CK) & #2454864 (duran)
I've come to pick up my children.	Çocuklarımı almak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530086 (CK) & #6549192 (duran)
I've come to talk with you again.	Seninle tekrar konuşmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32703 (CK) & #1612204 (duran)
I've come to the same conclusion.	Ben de aynı sonuca ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359404 (CK) & #2725774 (freefighter)
I've come to the same conclusion.	Aynı neticeye vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359404 (CK) & #2725784 (freefighter)
I've considered that possibility.	Bu ihtimali düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803580 (CK) & #6806447 (duran)
I've decided I'll try to do that.	Onu yapmaya çalışacağım kararına vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781677 (CK) & #6783088 (deyta)
I've decided never to vote again.	Bir daha asla oy kullanmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688250 (CK) & #5688463 (duran)
I've decided not to go to Boston.	Boston'a gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952898 (CK) & #3004040 (duran)
I've decided not to study French.	Fransızca okumamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619079 (CK) & #3698496 (duran)
I've decided to agree to do that.	Bunu yapmayı kabul etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772424 (CK) & #6860191 (duran)
I've decided to apply to Harvard.	Harvard'a müracaat etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732680 (CK) & #3971492 (duran)
I've decided to become a teacher.	Ben öğretmen olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910067 (CK) & #5910394 (duran)
I've decided to buy the blue car.	Mavi arabayı satın almaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724334 (CK) & #6728316 (deyta)
I've decided to help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247695 (CK) & #6943410 (duran)
I've decided to stop eating meat.	Et yemeyi durdurmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132899 (CK) & #4141585 (duran)
I've done something unforgivable.	Bağışlanamaz bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722459 (CM) & #4619899 (duran)
I've done that a couple of times.	Bunu birkaç defa yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359466 (CK) & #2726071 (freefighter)
I've done that a number of times.	Onu birkaç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230894 (CK) & #2080727 (duran)
I've done that hundreds of times.	Bunu yüzlerce kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241110 (CK) & #7252882 (duran)
I've done that many times before.	Onu daha önce defalarca yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087971 (CK) & #6088464 (duran)
I've done that more than Tom has.	Bunu Tom'un yaptığından daha çok yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772430 (CK) & #6772696 (duran)
I've done that numerous of times.	Onu birçok kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6143126 (CK) & #6147515 (duran)
I've done that quite a few times.	Onu birçok kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6143128 (CK) & #6147515 (duran)
I've done what you refused to do.	Senin yapmayı reddettiğin şeyi ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359478 (CK) & #2725700 (freefighter)
I've done what you refused to do.	Senin geri çevirdiğin şeyi ben yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359478 (CK) & #2725716 (freefighter)
I've driven to Boston many times.	Boston'a defalarca gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437521 (CK) & #6454855 (duran)
I've finally finished doing that.	Sonunda onu yapmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910065 (CK) & #5910401 (duran)
I've finally gotten over my cold.	Sonunda soğuk algınlığımı atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597416 (CK) & #5246897 (duran)
I've finished doing that already.	Bunu yapmayı zaten bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765599 (CK) & #6766341 (duran)
I've finished writing the letter.	Mektubu yazmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266001 (CK) & #1612205 (duran)
I've forgotten Tom's wife's name.	Tom'un eşinin adını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359519 (CK) & #2454844 (duran)
I've forgotten to do that before.	Bunu daha önce yapmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772427 (CK) & #6860189 (duran)
I've found out what Tom is doing.	Tom'un ne yaptığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444743 (Spamster) & #4724621 (duran)
I've given this a lot of thought.	Bu konuda çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182790 (Hybrid) & #3210565 (duran)
I've given you my answer already.	Ben zaten size cevabımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826780 (CK) & #3842274 (duran)
I've got 30 dollars in my wallet.	Cüzdanımda otuz dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359553 (CK) & #2929807 (duran)
I've got a couple errands to run.	Yapacak birkaç ayak işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359565 (CK) & #3954566 (duran)
I've got a family to worry about.	Hakkında endişelenecek bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359572 (CK) & #4952549 (duran)
I've got a few questions for you.	Sana birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443852 (Hybrid) & #7011971 (soliloquist)
I've got a few questions for you.	Sana birkaç sorum olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443852 (Hybrid) & #7011973 (soliloquist)
I've got a lot of thinking to do.	Yapmak için düşünecek bir sürü şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359601 (CK) & #5504839 (duran)
I've got a lot to learn from you.	Senden öğrenecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359603 (CK) & #4958899 (duran)
I've got a surprise for you, Tom.	Senin için bir sürprizim var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359620 (CK) & #2454830 (duran)
I've got as much money as he has.	Onun sahip olduğu kadar çok paraya sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260225 (CK) & #1454591 (duran)
I've got great news for you, Tom.	Senin için müthiş haberlerim var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916418 (CK) & #5919162 (deyta)
I've got more money than Tom has.	Tom'dan daha çok param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529933 (adamtrousers) & #4859986 (dursun)
I've got no quarrel with you two.	Siz ikinizle sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361965 (CK) & #4701394 (duran)
I've got no reason to lie to you.	Sana yalan söylemek için nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359668 (CK) & #2929763 (duran)
I've got no time to sit and talk.	Oturacak ve konuşacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64318 (CK) & #1612207 (duran)
I've got nothing to do with this.	Benim bununla ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361971 (CK) & #4817762 (duran)
I've got reservations for dinner.	Akşam yemeği için rezervasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070213 (CK) & #4746564 (deyta)
I've got some matches right here.	Burada birkaç kibritim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359698 (CK) & #3966240 (duran)
I've got some money in my pocket.	Cebimde biraz para var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10978594 (CK) & #10993352 (janTuki)
I've got something you both need.	Her ikinizin de ihtiyacı olan bir şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642199 (CK) & #4636594 (duran)
I've got three hours to find Tom.	Tom'u bulmak için üç saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921264 (CK) & #3947691 (duran)
I've got to be somewhere at 2:30.	2.30'da bir yerde olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732157 (CK) & #3783673 (duran)
I've got to be very careful, Tom.	Çok dikkatli olmalıyım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359712 (CK) & #2454818 (duran)
I've got to get away for a while.	Bir süre kurtulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359725 (CK) & #4706329 (duran)
I've got to get my passport back.	Pasaportumu geri almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359733 (CK) & #3966241 (duran)
I've got to get out of this town.	Bu kasabadan dışarı çıkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100122 (OsoHombre) & #6102163 (deyta)
I've got to get ready for school.	Okul için hazırlanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361998 (CK) & #4726521 (duran)
I've got to get something to eat.	Yiyecek bir şey almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064899 (CK) & #4423661 (duran)
I've got to go to the men's room.	Erkekler tuvaletine gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514719 (sacredceltic) & #5104092 (duran)
I've got to learn some new songs.	Bazı yeni şarkılar öğrenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060299 (CK) & #3425700 (deyta)
I've got to shave before leaving.	Ben çıkmadan önce tıraş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266768 (CK) & #1079329 (duran)
I've got to stay a little longer.	Biraz daha kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359768 (CK) & #2929694 (duran)
I've got to talk to Tom and Mary.	Tom ve Mary ile konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359775 (CK) & #2454797 (duran)
I've got what Tom is looking for.	Tom'un aradığı şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359792 (CK) & #2454774 (duran)
I've gotten better at doing that.	Bunu yapmada daha iyi oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772429 (CK) & #6860187 (duran)
I've gotten used to living alone.	Yalnız yaşamaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208613 (CK) & #1606775 (duran)
I've gotten used to this climate.	Bu iklime alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868446 (AlanF_US) & #4268357 (duran)
I've had a lot on my mind lately.	Son zamanlarda aklımda çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918913 (CK) & #6204815 (duran)
I've had enough of your nonsense.	Saçmalıklarından usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359828 (CK) & #3966242 (duran)
I've had enough to drink already.	Zaten yeterince içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817307 (CK) & #8266808 (ytugen)
I've had it with this stupid job.	Bu aptalca işten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711950 (CK) & #3289281 (duran)
I've had only a couple of drinks.	Sadece birkaç içki aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255619 (CK) & #1612208 (duran)
I've had three operations so far.	Şimdiye kadar üç ameliyat oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663106 (CK) & #10710308 (soliloquist)
I've heard a lot about that, too.	Ben de bu konuda çok şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262343 (CK) & #1612210 (duran)
I've heard good things about you.	Senin hakkında iyi şeyler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359862 (CK) & #4018745 (deyta)
I've heard quite a lot about you.	Senin hakkında oldukça çok şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794634 (CK) & #1651475 (duran)
I've invited Tom over for dinner.	Tom'u akşam yemeği için davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530085 (CK) & #2452334 (duran)
I've just arrived at the airport.	Az önce havaalanına vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241553 (CK) & #1612211 (duran)
I've just arrived at the station.	Az önce istasyona vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012875 (CK) & #3018579 (duran)
I've just flown back from Boston.	Ben sadece Boston'dan geri uçtum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362501 (Gulliver) & #5276809 (duran)
I've just started playing tennis.	Az önce tenis oynamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252190 (CK) & #1612220 (duran)
I've known Tom since I was a kid.	Çocukluğumdan beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359903 (CK) & #2454751 (duran)
I've known Tom since he was born.	Doğduğundan beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359901 (CK) & #2454756 (duran)
I've known Tom since high school.	Liseden beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359902 (CK) & #2454754 (duran)
I've known Tom since third grade.	Tom'u üçüncü sınıftan beri tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796869 (CK) & #7097794 (soliloquist)
I've known Tom since third grade.	Tom'u ilkokul üçten beri tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796869 (CK) & #7097796 (soliloquist)
I've learned to listen carefully.	Dikkatli dinlemeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620278 (CK) & #3685649 (duran)
I've lived here for thirty years.	Otuz yıldır burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849321 (CK) & #5005918 (duran)
I've lived in Boston a while now.	Şimdi bir süredir Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359920 (CK) & #3966245 (duran)
I've lived in Boston all my life.	Bütün hayatım boyunca Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359921 (CK) & #4421400 (duran)
I've lived in Boston three years.	Boston'da üç yıl yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024133 (CK) & #3030182 (duran)
I've locked myself out of my car.	Anahtarı arabanın içinde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825875 (CK) & #6940564 (soliloquist)
I've locked myself out of my car.	Arabanın anahtarı içeride kilitli kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825875 (CK) & #6940566 (soliloquist)
I've lost the feeling in my legs.	Bacaklarımdaki hissi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782373 (CK) & #3097658 (duran)
I've never actually been in love.	Aslında hiç aşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618970 (CK) & #3784955 (duran)
I've never actually ever met Tom.	Ben aslında Tom'la hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209573 (CK) & #4209815 (duran)
I've never asked anyone for help.	Hiç kimseden yardım istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937440 (CK) & #5937628 (duran)
I've never asked you for a favor.	Asla senden bir iyilik istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359983 (CK) & #2928051 (duran)
I've never been able to beat Tom.	Ben Tom'u asla yenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937491 (CK) & #5937558 (duran)
I've never been fishing in Texas.	Teksas'ta hiç balık tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006435 (CK) & #4724408 (duran)
I've never been fishing with Tom.	Tom'la asla balık tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006433 (CK) & #4731354 (duran)
I've never been on a jury before.	Daha önce bir jüride bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723323 (CM) & #5247836 (deyta)
I've never been on a ship before.	Daha önce bir gemide hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733418 (CK) & #4051731 (duran)
I've never been on my own before.	Daha önce tek başıma olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952925 (CK) & #3002952 (duran)
I've never been this busy before.	Daha önce hiç bu kadar meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642198 (CK) & #4611446 (duran)
I've never been to Boston before.	Daha önce Boston'da hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360021 (CK) & #2926035 (duran)
I've never bought clothes online.	Hiçbir zaman online olarak kıyafet satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850038 (CK) & #5870594 (deyta)
I've never climbed this mountain.	Ben bu dağa hiç tırmanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481199 (sharptoothed) & #4110830 (deyta)
I've never cooked professionally.	Ben profesyonel olarak hiç yemek pişirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664637 (CK) & #4858774 (deyta)
I've never dated a Canadian girl.	Ben hiç Kanadalı bir kızla çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937438 (CK) & #5937629 (duran)
I've never even had a girlfriend.	Asla bir kız arkadaşım bile olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970231 (CK) & #5287395 (deyta)
I've never felt like this before.	Daha önce hiç böyle hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360040 (CK) & #3966247 (duran)
I've never felt this good before.	Daha önce kendimi hiç bu kadar iyi hissetmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751762 (Barra) & #4752001 (deyta)
I've never felt unsafe in Boston.	Boston'da asla emniyetsiz hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355700 (CK) & #5356667 (duran)
I've never given a speech before.	Daha önce hiç konuşma yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154021 (CK) & #4729589 (duran)
I've never given it much thought.	Buna o kadar dikkat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437520 (CK) & #6033492 (duran)
I've never gone fishing at night.	Asla gece balık tutmaya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006436 (CK) & #4703211 (duran)
I've never had a night like this.	Ben hiç böyle bir gece geçirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727113 (CM) & #5397534 (deyta)
I've never had a problem with it.	Onunla ilgili hiç sorunum olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663238 (CK) & #3268136 (duran)
I've never had that happen to me.	Bu benim başıma hiç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688285 (CK) & #8112925 (soliloquist)
I've never had to work very hard.	Ben asla çok fazla çalışmak zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183155 (CK) & #5191538 (duran)
I've never heard of such a thing.	Böyle bir şey asla duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41637 (CK) & #1454592 (duran)
I've never heard of such a thing.	Hiç böyle şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41637 (CK) & #1619409 (freefighter)
I've never hit anyone in my life.	Hayatımda hiç kimseye vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092479 (CK) & #4734621 (duran)
I've never known Tom to be wrong.	Tom'un hatalı olduğunu hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360063 (CK) & #2454701 (duran)
I've never known anyone like Tom.	Hiçbir zaman Tom gibi birisini tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360061 (CK) & #2408777 (Gulo_Luscus)
I've never liked waiting in line.	Sırada beklemekten hiçbir zaman hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561492 (DJ_Saidez) & #10563054 (soliloquist)
I've never met a Canadian before.	Daha önce bir Kanadalı ile hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360069 (CK) & #2926027 (duran)
I've never needed to carry a gun.	Bir silah taşımaya hiç ihtiyacım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360073 (CK) & #2926022 (duran)
I've never played poker with Tom.	Tom'la hiç poker oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937489 (CK) & #5937563 (duran)
I've never ridden a horse before.	Daha önce hiç ata binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436992 (confusedchild02) & #4197844 (duran)
I've never seen Tom drunk before.	Daha önce Tom'u hiç sarhoş görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360091 (CK) & #2454691 (duran)
I've never seen a whale that big.	Ben o kadar büyük bir balina görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975345 (CK) & #1444097 (duran)
I've never seen a whale that big.	Asla öyle büyük bir balina görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975345 (CK) & #1454706 (duran)
I've never seen anything like it.	Asla öyle bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072629 (CK) & #1612222 (duran)
I've never seen anything like it.	Hiç böyle bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072629 (CK) & #3678897 (deyta)
I've never seen you laugh before.	Daha önce asla güldüğünü görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360101 (CK) & #2927495 (duran)
I've never sung in public before.	Daha önce hiç halkın içinde şarkı söylememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817311 (CK) & #5817367 (deyta)
I've never thought much about it.	Onun hakkında hiç çok düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603339 (Hybrid) & #5603590 (duran)
I've never thought of doing that.	Onu yapmayı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820271 (CK) & #3976015 (duran)
I've never told anyone about Tom.	Kimseye Tom'dan bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367814 (Hybrid) & #7548584 (soliloquist)
I've never worked as a carpenter.	Hiç marangoz olarak çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736588 (CK) & #8204913 (tulin)
I've not seen him in a long time.	Onu uzun bir süre görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750648 (sctld) & #3705084 (vvv123)
I've only been here three months.	Sadece üç aydır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817437 (CK) & #5817578 (deyta)
I've packed my suitcases already.	Valizlerimi zaten hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396216 (CK) & #2449010 (duran)
I've promised to do that for Tom.	Bunu Tom için yapacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772432 (CK) & #6772694 (duran)
I've saved you a seat next to me.	Sana yanımda bir koltuk ayırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241677 (CK) & #3964691 (duran)
I've seen how well you treat Tom.	Tom'a ne kadar iyi davrandığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725279 (CM) & #4721037 (duran)
I've seen this movie three times.	Bu filmi üç kez seyrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133532 (CK) & #4140965 (duran)
I've spoken to Tom and he's fine.	Tom'la konuştum ve o iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437519 (CK) & #6451025 (duran)
I've thanked Tom for the present.	Hediye için Tom'a teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967245 (thomsmells) & #5967929 (duran)
I've told you not to call me Tom.	Bana Tom dememeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360634 (CK) & #2452656 (duran)
I've told you so a hundred times.	Sana yüzlerce kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030978 (sharptoothed) & #5690393 (duran)
I've tried swimming in the river.	Nehirde yüzmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123751 (CK) & #4646326 (duran)
I've waited a long time for this.	Bunun için uzun zaman bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360666 (CK) & #2921404 (duran)
I've wanted to do this for years.	Bunu yıllardır yapmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193203 (CK) & #5194780 (duran)
I've worked here for three years.	Burada üç yıl çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554622 (CK) & #6556464 (duran)
I've worked with Tom a long time.	Uzun süre Tom'la çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360685 (CK) & #2452640 (duran)
I've worked with a lot of people.	Bir sürü insanla çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850051 (CK) & #5870570 (deyta)
If I don't protect you, who will?	Seni korumazsam, kim koruyacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738127 (CK) & #3745048 (duran)
If I knew anything, I'd tell you.	Bir şey bilirsem sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201683 (CK) & #4244473 (duran)
If I see Tom, I'll tell him that.	Tom'u görürsem bunu ona söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984355 (CK) & #2984482 (duran)
If I were free, I could help you.	İşim olmasa, sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30815 (CK) & #1075296 (duran)
If I were the boss, I'd fire you.	Patron olsam seni kovarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132551 (CK) & #4142045 (duran)
If I were you, I would trust her.	Senin yerinde olsam, ona güvenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30827 (CK) & #1075345 (duran)
If I were you, I'd call a doctor.	Yerinde olsam bir doktor çağırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899230 (tvindy) & #5900627 (duran)
If I were you, I'd listen to Tom.	Yerinde olsam Tom'u dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725207 (CM) & #4587527 (duran)
If I were you, I'd paint it blue.	Yerinde olsam onu maviye boyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154086 (CK) & #4542811 (duran)
If Tom can't do that, nobody can.	Tom bunu yapamazsa, kimse yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335795 (CK) & #6971223 (duran)
If Tom comes, please let me know.	Tom gelirse lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734271 (CK) & #3112919 (duran)
If Tom doesn't do that, who will?	Eğer Tom bunu yapmazsa kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078475 (CK) & #6178198 (duran)
If Tom doesn't tell Mary, I will.	Tom, Mary'ye söylemezse ben söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823974 (CK) & #6825162 (deyta)
If Tom goes to Boston, so will I.	Tom Boston'a giderse ben de gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952949 (CK) & #3002933 (duran)
If Tom wants me to, I'll do that.	Eğer Tom yapmamı isterse yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117897 (CK) & #6203348 (duran)
If Tom wants to do that, let him.	Tom bunu yapmak istiyorsa, yapmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247692 (CK) & #7022506 (duran)
If anybody calls, get his number.	Biri ararsa, onun numarasını alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30711 (CM) & #5691534 (duran)
If anybody can do that, it's you.	Bunu yapsan yapsan sen yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335805 (CK) & #8053852 (soliloquist)
If anybody can help us, it's Tom.	Bize yardım edebilecek biri varsa, o da Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904815 (CK) & #4558858 (tulin)
If anyone can fix this, it's Tom.	Biri bunu tamir edebiliyorsa, bu Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444615 (CK) & #4098435 (duran)
If anything happens, let me know.	Bir şey olursa bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130857 (CK) & #3453564 (deyta)
If he comes, give him my regards.	Eğer gelirse, ona selamlarımı ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728569 (belgavox) & #5047474 (tnnglue)
If he saw you, he'd be surprised.	O seni görse, şaşırırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594867 (CK) & #1612227 (duran)
If it doesn't rain, let's go out.	Yağmur yağmazsa, dışarı gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801789 (CK) & #1158416 (duran)
If it isn't broken, don't fix it.	Bozuk değilse tamir etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040802 (CK) & #1147343 (soliloquist)
If it rains tomorrow, I won't go.	Yarın yağmur yağarsa, gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323378 (CK) & #1612229 (duran)
If it smells funny, don't eat it.	O tuhaf kokarsa onu yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154811 (CK) & #4587506 (duran)
If it were up to me, I'd say yes.	Bana kalsa evet derim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897676 (CK) & #4591077 (duran)
If it were up to us, we'd say no.	Bize kalsa hayır deriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897677 (CK) & #4591080 (duran)
If it's not broken, don't fix it.	Eğer bozuk değilse onu tamir etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143397 (Joseph) & #5143633 (duran)
If only I had known this earlier.	Keşke bunu daha önce bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735576 (CK) & #3755282 (duran)
If something goes wrong, call me.	Bir şey ters giderse beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287102 (CK) & #4224674 (duran)
If we don't hurry, we'll be late.	Acele etmezsek geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516203 (genericdave) & #3876526 (duran)
If you ask him, he will help you.	Ona rica ederseniz, size yardımcı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285196 (CK) & #1612230 (duran)
If you came, that would be great.	Gelseydin harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400587 (CM) & #4478490 (duran)
If you can't be good, be careful.	İyi olamıyorsanız dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501323 (CK) & #4089545 (duran)
If you don't ask her out, I will.	Eğer ona çıkma teklif etmezsen, ben ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400103 (bfrsoccer) & #5509735 (duran)
If you don't believe me, ask Tom.	Bana inanmıyorsan Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394451 (CK) & #2449977 (duran)
If you don't go, I won't, either.	Sen gitmezsen, ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17864 (CK) & #1612232 (duran)
If you don't go, I won't, either.	Sen gitmeyeceksen ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17864 (CK) & #9474542 (TR724)
If you don't like your job, quit.	İşini sevmiyorsan bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123503 (CK) & #3963930 (duran)
If you don't mind, I'll sit here.	Eğer sakıncası yoksa burada oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844892 (CK) & #6847310 (duran)
If you don't run, you'll be late.	Eğer koşmazsan geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137164 (Joseph) & #5137417 (duran)
If you don't want to read, don't.	Okumak istemiyorsan, okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935511 (AlanF_US) & #4977164 (duran)
If you don't work, you can't eat.	Çalışmazsan yemek yiyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3860831 (CK) & #3973356 (duran)
If you don't work, you don't eat.	Çalışmazsan yemek yemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3860835 (CK) & #3973357 (duran)
If you need Tom's help, call him.	Tom'un yardımına ihtiyacın olursa onu ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663886 (CK) & #6850818 (deyta)
If you need Tom's help, call him.	Tom'un yardımına ihtiyaç duyarsın onu çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663886 (CK) & #6850824 (deyta)
If you need me to, I'll help you.	Yardım etmeme ihtiyacın olursa sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137186 (Joseph) & #5137384 (duran)
If you need my help, let me know.	Yardımıma ihtiyacın olursa, bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823216 (CK) & #3882284 (duran)
If you need something, just call.	Bir şeye ihtiyacın olursa, sadece ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287101 (CK) & #4224741 (duran)
If you sing, we'll sing with you.	Şarkı söylersen, seninle birlikte şarkı söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849445 (CK) & #5849501 (deyta)
If you want me to help, just ask.	Yardım etmemi istiyorsan, sadece iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826516 (CK) & #3846937 (duran)
If you want to quit, just say so.	Bırakmak istiyorsan, sadece öyle söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123649 (CK) & #3789748 (duran)
If you want us to help, just ask.	Yardım etmemizi istiyorsan, sadece iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015241 (CK) & #3788274 (duran)
Illness kept me from going there.	Hastalık oraya gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318426 (CM) & #5524281 (duran)
Immediate action should be taken.	Acil eylem alınmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529506 (CK) & #4632692 (duran)
In Japan, school starts in April.	Japonya'da okul nisanda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281190 (CK) & #1612234 (duran)
In autumn the leaves turn yellow.	Sonbaharda yapraklar sararır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266344 (CM) & #5607829 (duran)
In brief, the party was splendid.	Kısacası, parti müthişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324887 (CK) & #4524133 (maydoo)
In case of fire, push the button.	Yangın durumunda, butona basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266799 (CK) & #1612233 (duran)
In hindsight, this was a mistake.	Geriye dönüp baktığımda, bu bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619578 (Spamster) & #2137889 (duran)
In one respect, I agree with you.	Bir konuda seninle hemfikirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959299 (sharptoothed) & #9378587 (soliloquist)
In order to do this, I need help.	Bunu yapmak için yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951520 (mailohilohi) & #5954952 (deyta)
In school, Tom was often bullied.	Okulda, Tom sık sık korkutulurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732319 (CK) & #3782657 (duran)
In spite of the rain, I went out.	Yağmura rağmen, dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26778 (CK) & #1454709 (duran)
In that regard, I agree with you.	Bu konuda seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959297 (sharptoothed) & #1385294 (duran)
In that regard, I agree with you.	Bu konuda size katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959297 (sharptoothed) & #4005342 (duran)
In the alphabet, B comes after A.	Alfabede, A'dan sonra B gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67292 (CK) & #1612237 (duran)
Insofar as we know, he is guilty.	Bildiğimiz kadar, o suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23359 (CK) & #1612240 (duran)
Invite him over to watch a movie.	Bir film izlemesi için onu davet et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629912 (Spamster) & #4919133 (duran)
Is Mrs. Smith an English teacher?	Bayan Smith İngilizce öğretmeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454466 (CM) & #4879372 (dursun)
Is Tom a liberal or conservative?	Tom bir liberal mı yoksa bir muhafazakar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660468 (Hybrid) & #5018328 (duran)
Is Tom going to be home tomorrow?	Tom yarın evde olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664636 (CK) & #4675785 (duran)
Is Tom more intelligent than you?	Tom senden daha mı akıllı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636759 (MTC) & #3637700 (deyta)
Is Tom planning to do that today?	Tom bugün onu yapmayı mı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048824 (CK) & #6052502 (deyta)
Is Tom really a psychiatrist now?	Tom şimdi gerçekten psikiyatrist mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014081 (CK) & #4025546 (deyta)
Is Tom really going to tell Mary?	Tom gerçekten Mary'ye söyleyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201681 (CK) & #4244470 (duran)
Is Tom still planning to do that?	Tom hâlâ bunu yapmayı planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083012 (CK) & #6980224 (duran)
Is Tom still studying at Harvard?	Tom hâlâ Harvard'da okuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502377 (CK) & #4528156 (duran)
Is Tom studying French at school?	Tom okulda Fransızca görüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495766 (CK) & #2118883 (freefighter)
Is Tom studying French at school?	Tom okulda Fransızca mı öğreniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495766 (CK) & #2118965 (freefighter)
Is Tom supposed to be doing that?	Tom'un bunu yapması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890584 (CK) & #6894346 (duran)
Is Tom the one who told you that?	Sana bunu söyleyen kişi Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166222 (CK) & #3166716 (Themis06)
Is Tom well enough to work today?	Tom bugün çalışmak için yeterince iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738867 (CK) & #3739961 (duran)
Is eating cockroaches a bad idea?	Hamam böceklerini yeme kötü bir fikir midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953984 (CK) & #1021431 (duran)
Is eating healthy more expensive?	Sağlıklı yemek daha pahalı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953990 (CK) & #1021455 (duran)
Is everything all right in there?	Orada her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325243 (CK) & #4209607 (duran)
Is everything all right out here?	Burada her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015395 (CK) & #1278114 (duran)
Is everything all right up there?	Orada her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012765 (CK) & #4209607 (duran)
Is everything all right with you?	Her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9086271 (sundown) & #1254882 (tulin)
Is everything ready for tomorrow?	Yarın için her şey hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474130 (CK) & #1612246 (duran)
Is everything where it should be?	Her şey olması gereken yerde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826356 (CK) & #3849302 (duran)
Is he coming home at six o'clock?	Eve saat altıda mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130708 (jdonnarumma) & #10250155 (tulin)
Is it OK if I ask Tom to help me?	Tom'un bana yardım etmesini istesem sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890527 (CK) & #6894411 (duran)
Is it OK if I change the channel?	Kanalı değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4744075 (CK) & #1283747 (deyta)
Is it OK if I come tomorrow, too?	Yarın ben de gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085591 (CK) & #4069098 (duran)
Is it OK if I turn off the light?	Işığı kapatmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591386 (CK) & #4937736 (duran)
Is it OK if I turn on the lights?	Işıkları açarsam sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849765 (CK) & #6851273 (duran)
Is it always a sin to tell a lie?	Yalan söylemek her zaman bir günah mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65621 (CK) & #1612249 (duran)
Is it cheaper to call after 9:00?	9:00'dan sonra aramak daha ucuz mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72279 (CK) & #1612251 (duran)
Is it cheaper to call after nine?	Dokuzdan sonra aramak daha ucuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152164 (belgavox) & #3793067 (duran)
Is it close enough to walk there?	Orası yürümek için yeterince yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320492 (CK) & #1612253 (duran)
Is it on this side of the street?	O, caddenin bu tarafında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456029 (lukaszpp) & #4523424 (duran)
Is it possible that you're wrong?	Hatalı olman mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553428 (CK) & #4828174 (deyta)
Is it possible to cry underwater?	Suyun altında ağlamak mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850048 (CK) & #4850119 (maydoo)
Is it possible to rent equipment?	Ekipman kiralamak mümkün müdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280445 (CK) & #1612257 (duran)
Is it safe to skate on this lake?	Bu gölde paten yapmak güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4622705 (CK) & #4709660 (duran)
Is it safe to swim in this river?	Bu nehirde yüzmek güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58156 (CK) & #1454738 (duran)
Is it too late to change my mind?	Fikrimi değiştirmek için çok geç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014411 (CK) & #4293511 (duran)
Is it true that Tom is in prison?	Tom'un hapiste olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125011 (CK) & #6202507 (duran)
Is it true that Tom will do that?	Tom'un bunu yapacağı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247689 (CK) & #6978860 (duran)
Is it true that Tom won the race?	Tom'un yarış kazandığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565914 (CK) & #6566059 (duran)
Is it true that you hate parties?	Partilerden nefret ettiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254874 (CK) & #6955501 (duran)
Is that all you ever think about?	Tek düşündüğün bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562556 (CK) & #7031401 (duran)
Is that all you're worried about?	Tüm endişelendiğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126399 (CK) & #6128612 (duran)
Is that briefcase Tom's or yours?	O evrak çantası Tom'un mu yoksa senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663898 (CK) & #6850799 (deyta)
Is that clear enough for you now?	O şimdi senin için yeterince açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664635 (CK) & #4858775 (deyta)
Is that man over there a teacher?	Oradaki o adam bir öğretmen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850300 (CK) & #5870024 (deyta)
Is that really what Tom is doing?	O gerçekten Tom'un yaptığı şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048822 (CK) & #6052507 (deyta)
Is that really what Tom told you?	Tom'un sana söylediği şey gerçekten bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673132 (CK) & #6834406 (deyta)
Is that really what Tom told you?	Gerçekten Tom sana böyle mi anlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673132 (CK) & #6834407 (deyta)
Is that seriously what you think?	Cidden düşündüğün bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636389 (CK) & #3679433 (duran)
Is that something you want to do?	O sizin yapmak istediğiniz bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064945 (CK) & #6065828 (deyta)
Is that what Tom thinks happened?	Tom'un olduğunu düşündüğü şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131993 (CK) & #4951051 (dursun)
Is that what you told Tom to say?	Tom'un söylemesini söylediğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201682 (CK) & #5296825 (duran)
Is that what you wanted me to do?	Yapmamı istediğin şey de o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064930 (CK) & #6065813 (deyta)
Is that your car in the driveway?	Araba yolundaki senin araban mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096413 (CK) & #1206916 (duran)
Is the boss in a good mood today?	Bugün patronun keyfi yerinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265384 (CK) & #1612268 (duran)
Is the cat on or under the chair?	Kedi sandalyenin üstünde mi yoksa altında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934424 (LittleBoy) & #4841544 (deyta)
Is the meeting today or tomorrow?	Toplantı bugün mü yoksa yarın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396225 (CK) & #2448916 (duran)
Is the post office far from here?	Postane buradan uzakta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348566 (CK) & #6893769 (duran)
Is there a bank near the station?	İstasyonun yakınında bir banka var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26057 (CK) & #1057528 (duran)
Is there a better way to do this?	Onu yapmak için daha iyi bir yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048641 (CK) & #6053133 (deyta)
Is there a chance that'll happen?	Bunun olma ihtimali var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131642 (CK) & #4449214 (duran)
Is there a discount for children?	Çocuklar için indirim var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631938 (CK) & #2670150 (deyta)
Is there a discount for students?	Öğrenciler için indirim var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500019 (tanay) & #5501621 (deyta)
Is there a flight in the evening?	Akşam bir uçuş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324674 (CK) & #1612271 (duran)
Is there a flight in the morning?	Sabah bir uçuş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240102 (CK) & #1612457 (duran)
Is there a gas station near here?	Buraya yakın bir benzin istasyonu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477117 (weihaiping) & #3246816 (deyta)
Is there a gift shop around here?	Bu yakınlarda hediyelik eşya dükkânı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550128 (CK) & #10550907 (soliloquist)
Is there a gift shop around here?	Bu civarda hediyelik eşya satan bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550128 (CK) & #10550910 (soliloquist)
Is there a golf course near here?	Buraya yakın bir golf sahası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59635 (CK) & #1454739 (duran)
Is there a noticeable difference?	Gözle görülür bir fark var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10018064 (ddnktr) & #12048039 (deyta)
Is there a noticeable difference?	Dikkate değer bir farklılık var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10018064 (ddnktr) & #12048042 (deyta)
Is there a post office near here?	Buraya yakın bir postane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59625 (CK) & #1612462 (duran)
Is there a problem at the office?	Ofiste bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663237 (CK) & #3268133 (duran)
Is there a problem with my order?	Siparişimle ilgili bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336526 (mailohilohi) & #5342680 (duran)
Is there a supermarket near here?	Buraya yakın bir süpermarket var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57201 (CK) & #1612464 (duran)
Is there an aquarium at this zoo?	Bu hayvanat bahçesinde bir akvaryum var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456063 (lukaszpp) & #5315060 (deyta)
Is there another way out of here?	Buradan çıkmak için başka yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015407 (CK) & #4289213 (duran)
Is there any chance Tom will cry?	Tom'un ağlaması ihtimali var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346051 (CK) & #7477153 (duran)
Is there any danger of radiation?	Herhangi bir radyasyon tehlikesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226425 (CK) & #3295622 (duran)
Is there any food you don't like?	Sevmediğin herhangi bir yiyecek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944688 (CK) & #2946698 (duran)
Is there any hope of his success?	Onun başarısı ile ilgili bir umut var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286923 (CK) & #1612469 (duran)
Is there any place you recommend?	Tavsiye edebileceğin biryer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71372 (CK) & #1208501 (duran)
Is there any truth to that rumor?	O söylenti için bir gerçek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726332 (CM) & #6037568 (deyta)
Is there anyone in the classroom?	Sınıfta kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702196 (CK) & #6705334 (deyta)
Is there anything I need to know?	Bilmem gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214573 (Hybrid) & #3166375 (deyta)
Is there anything else we can do?	Yapabileceğimiz başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016365 (CK) & #4249459 (duran)
Is there anything that we can do?	Yapabileceğimiz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016364 (CK) & #2667863 (Gulo_Luscus)
Is there anything wrong with you?	Yanlış giden bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69128 (CK) & #1096624 (duran)
Is there anything you don't know?	Bilmediğiniz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014891 (CK) & #4024674 (deyta)
Is there anything you have to do?	Yapmak zorunda olduğun bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064346 (CK) & #6064370 (deyta)
Is there anything you need to do?	Yapmanız gereken herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064331 (CK) & #6064383 (deyta)
Is there anywhere you want to go?	Gitmek istediğin bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015242 (CK) & #3166434 (deyta)
Is there room for me in your car?	Arabanda benim için yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738371 (CK) & #3744289 (duran)
Is there room in your car for me?	Arabanda benim için yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014514 (CK) & #3744289 (duran)
Is there something I should know?	Bilmem gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063024 (CK) & #3166375 (deyta)
Is there something bothering you?	Sizi rahatsız eden bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287164 (CK) & #4226283 (duran)
Is there something that you want?	İstediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891459 (CK) & #3053135 (duran)
Is there something troubling you?	Seni rahatsız eden bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399379 (Hybrid) & #4619890 (duran)
Is there something wrong with me?	Benim bir sorunum var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113708 (Scott) & #4623165 (duran)
Is there something you're hiding?	Sakladığın bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823869 (CK) & #3872893 (duran)
Is this dress the latest fashion?	Bu elbise son moda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56237 (CM) & #5332827 (deyta)
Is this the best we can hope for?	Bu, umabileceğimiz en iyi şey midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064316 (CK) & #6064404 (deyta)
Is this the right bus for Boston?	Bu Boston için doğru otobüs mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33452 (CK) & #1612471 (duran)
Is this the stuff that Tom wants?	Tom'un istediği şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884201 (CK) & #6968211 (duran)
Is this ticket good for this bus?	Bu bilet, bu otobüs için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61204 (CK) & #1053710 (duran)
Is this your first investigation?	Bu senin ilk soruşturman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193789 (tinowls) & #5325504 (deyta)
Is this your first time in Japan?	Japonya'ya ilk defa mı geliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281271 (CK) & #1036286 (duran)
Is your brother a ski instructor?	Erkek kardeşin kayak eğitmeni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629150 (cruzedu73) & #4825097 (deyta)
Is your brother still in Germany?	Erkek kardeşin hâlâ Almanya'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761798 (Amastan) & #1762513 (Gulo_Luscus)
Is your conscience bothering you?	Vicdanın seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830667 (CK) & #3837461 (duran)
Is your grandmother really dying?	Anneannen gerçekten ölüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726330 (CM) & #6037571 (deyta)
Is your husband also from Boston?	Kocan da Bostonlu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591301 (CK) & #5591602 (duran)
Isn't Tom a good friend of yours?	Tom iyi bir arkadaşın değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663910 (CK) & #6850784 (deyta)
Isn't it true that you own a gun?	Bir silaha sahip olduğunuz doğru değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954024 (CK) & #1612474 (duran)
Isn't that how competition works?	Rekabet de böyle değil midir zaten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132191 (CK) & #7591668 (soliloquist)
Isn't that what Tom said to Mary?	Bu Tom'un Mary'ye söylediği şey değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444363 (CK) & #4099785 (duran)
Isn't that what needs to be done?	Yapılması gereken o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669978 (CK) & #3670316 (vvv123)
Isn't that what you wanted to do?	O senin yapmak istediğin şey miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064301 (CK) & #6064421 (deyta)
Isn't there anything they can do?	Onların yapabileceği hiçbir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287099 (CK) & #4224725 (duran)
It all depends how you handle it.	Tamamen nasıl ele aldığına bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17328 (CK) & #8631507 (soliloquist)
It all happened three months ago.	Hepsi üç ay önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129794 (CK) & #4882988 (dursun)
It always feels great to wash up.	Yıkanmak her zaman harika hissettirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726327 (CM) & #6062107 (deyta)
It always seems to be your fault.	Her zaman senin hatan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824737 (CK) & #3860553 (duran)
It appears that he is a musician.	O bir müzisyen gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294211 (CK) & #1061114 (duran)
It appears to me you're mistaken.	Bana öyle geliyor ki sen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791786 (CK) & #1635683 (duran)
It began to rain and she got wet.	Yağmur yağmaya başladı ve o ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26901 (CK) & #5437896 (duran)
It certainly could've been worse.	Bu kesinlikle daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011854 (CK) & #4184536 (duran)
It cost me three hundred dollars.	Bu bana üç yüz dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664633 (CK) & #4802770 (duran)
It cost you a fortune, didn't it?	B sana bir servete mal oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899294 (CK) & #6899467 (duran)
It could cause too many problems.	O, birçok sorunlara neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663236 (CK) & #3268132 (duran)
It could take weeks, even months.	Bu, haftalar hatta aylar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014299 (CK) & #4025440 (deyta)
It created an unsafe environment.	Bu güvensiz bir ortam yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726326 (CM) & #5879365 (duran)
It did take some getting used to.	Alışmak biraz daha zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012292 (CK) & #6169067 (duran)
It didn't really happen that way.	Gerçekten o şekilde olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131526 (CK) & #3963783 (duran)
It doesn't bother me if you stay.	Kalırsan beni rahatsız etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823670 (whitefishglobal) & #4851551 (duran)
It doesn't have any significance.	Bunun herhangi bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392386 (CM) & #5032380 (duran)
It doesn't have to end like that.	Öyle sona ermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012926 (CK) & #4302362 (duran)
It doesn't have to end like this.	Böyle bitmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3878336 (Joseph) & #4273338 (Gulo_Luscus)
It doesn't look like you're busy.	Meşgul gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737556 (CK) & #3998721 (duran)
It doesn't matter what I believe.	Neye inandığımın önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396233 (CK) & #2448908 (duran)
It doesn't matter what you think.	Ne düşündüğün önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044009 (CK) & #3049599 (duran)
It doesn't seem to matter to Tom.	Tom için fark etmez gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663922 (CK) & #6850769 (deyta)
It doesn't sound very appetizing.	Bu çok iştah açıcı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269351 (CK) & #4424770 (duran)
It doesn't surprise you, does it?	Bu seni şaşırtmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899296 (CK) & #6899465 (duran)
It gets quite cold in the winter.	Kışın oldukça soğuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649156 (Hybrid) & #5662858 (duran)
It had to happen sooner or later.	Er ya da geç olmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480575 (CK) & #3718288 (duran)
It happened more than a year ago.	O bir yıl öncesinden daha fazla oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870683 (zvzuibqx) & #4871095 (duran)
It happened right in front of us.	O tam bizim önümüzde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131522 (CK) & #3878905 (duran)
It hardly ever rains in the area.	Bölgede neredeyse hiç yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45143 (CM) & #5013432 (duran)
It has been cold since yesterday.	Dünden beri hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244372 (CK) & #1454740 (duran)
It has been raining since Sunday.	Pazar gününden beri yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281825 (CK) & #929170 (duran)
It has been raining since Sunday.	Pazardan beri yağmur yağmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281825 (CK) & #1454742 (duran)
It has to be near here somewhere.	O buraya yakın bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178609 (CK) & #4948997 (duran)
It is 5 miles from here to Tokyo.	Buradan Tokyo'ya beş mildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62074 (CK) & #1612478 (duran)
It is a little late for that now.	Şimdi bunun için biraz geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331126 (Bianquita) & #5331448 (duran)
It is as warm today as yesterday.	Bugün dünkü kadar sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242648 (CM) & #1612480 (duran)
It is becoming warmer day by day.	Günden güne hava gittikçe ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281101 (CK) & #1612481 (duran)
It is dangerous to drive so fast.	O kadar hızlı araba sürmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41267 (CK) & #1612486 (duran)
It is expensive to live in Japan.	Japonya'da yaşamak pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281261 (CK) & #1612489 (duran)
It is high time we said good-bye.	Vedalaşmamızın zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41688 (CM) & #5671555 (duran)
It is important to have a budget.	Bir bütçeye sahip olmak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680444 (Source_VOA) & #1612494 (duran)
It is impossible for me to do so.	Öyle yapmam imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250012 (CK) & #861895 (duran)
It is impossible for me to do so.	Benim öyle yapmam imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250012 (CK) & #1019079 (duran)
It is impossible for me to do so.	Öyle yapmak benim için imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250012 (CK) & #8344498 (deyta)
It is interesting to play soccer.	Futbol oynamak ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54106 (CK) & #1612496 (duran)
It is likely to be fine tomorrow.	Yarın hava muhtemelen güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323306 (CK) & #1214342 (duran)
It is no use asking for her help.	Onun yardımını istemenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309085 (CK) & #866954 (duran)
It is no use asking me for money.	Benden para istemenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250099 (CK) & #1424964 (duran)
It is not easy to master English.	İngilizce öğrenmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26216 (CK) & #1612498 (duran)
It is probable that he will fail.	Başarısız olması muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289420 (CM) & #2627531 (freefighter)
It is safe to skate on this lake.	Bu göl üzerinde paten yapmak güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59365 (CK) & #1061881 (duran)
It is said that he was very rich.	Onun çok zengin olduğu söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293510 (CM) & #5322921 (deyta)
It is ten degrees below zero now.	Şimdi sıcaklık sıfırın altında on derece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241851 (CK) & #526513 (duran)
It is true that he went bankrupt.	Onun iflas ettiği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284096 (CK) & #1612501 (duran)
It is unbearably hot this summer.	Bu yaz dayanılmaz derecede sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243087 (CK) & #1612509 (duran)
It is very good of you to say so.	Öyle söylemen çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51080 (CM) & #5325289 (deyta)
It is worth visiting that museum.	O müzeyi ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44332 (CK) & #1612511 (duran)
It isn't far away from the hotel.	Otelden uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197044 (CK) & #8100070 (tulin)
It isn't safe for you to be here.	Burada olman senin için güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197520 (CK) & #6916110 (duran)
It isn't surprising Tom resigned.	Tom'un istifa etmesi sürpriz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196715 (CK) & #6937990 (soliloquist)
It isn't surprising Tom resigned.	Tom'un istifası sürpriz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196715 (CK) & #6937991 (soliloquist)
It isn't that I'm not interested.	İlgilenmediğimden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197376 (CK) & #8203542 (tulin)
It just doesn't seem right to me.	Bu sadece bana doğru gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618741 (CK) & #4074159 (duran)
It just was not my day yesterday.	Dün günümde değildim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244522 (CK) & #1612513 (duran)
It looked like Tom was horrified.	Tom dehşete kapılmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346045 (CK) & #6969068 (duran)
It looks as if Tom is doing that.	Tom bunu yapıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247686 (CK) & #7019729 (duran)
It looks as if Tom won't help us.	Tom bize yardım etmeyecekmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437517 (CK) & #6454856 (duran)
It looks like Tom is drunk again.	Tom yine sarhoş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664632 (CK) & #4687755 (duran)
It looks like Tom is unconscious.	Tom bilinçsiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346027 (CK) & #7361878 (duran)
It looks like Tom wants to leave.	Tom gitmek istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540849 (CK) & #3699863 (duran)
It looks like it's going to rain.	Yağmur yağacak gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519332 (CM) & #768609 (ocos)
It looks like it's going to rain.	Yağmur yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519332 (CM) & #1300982 (duran)
It looks like it's working again.	Yeniden çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4568873 (imjcooper) & #4575062 (maydoo)
It looks like we have everything.	Her şeyimiz var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273812 (CK) & #1212695 (duran)
It looks like you are from India.	Sen Hindistanlı gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370950 (saeb) & #779354 (duran)
It looks like you are from India.	Öyle görünüyor ki sen Hindistanlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370950 (saeb) & #865844 (deyta)
It looks like you did a good job.	Sen iyi bir iş yaptın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496149 (CK) & #5496356 (duran)
It looks like you have a problem.	Bir sorunun var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663235 (CK) & #3268130 (duran)
It looks like you're on your own.	Sen tek başınasın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897716 (CK) & #4575778 (duran)
It looks like you've been crying.	Ağlıyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396243 (CK) & #2448924 (duran)
It looks like you've lost weight.	Kilo kaybettin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823896 (CK) & #6825228 (deyta)
It may possibly be fine tomorrow.	Hava yarın muhtemelen iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323087 (CK) & #1454746 (duran)
It may seem simple, but it's not.	Basit görünebilir ama değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5874791 (Hybrid) & #5874799 (deyta)
It must be around here somewhere.	O buralarda bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656898 (CM) & #5562748 (duran)
It must've been Tom who did that.	Onu yapan Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640505 (CK) & #5640978 (duran)
It probably wouldn't have helped.	Bu muhtemelen yardımcı olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697853 (CM) & #5898028 (duran)
It rained hard yesterday morning.	Dün sabah şiddetli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244453 (CK) & #1454748 (duran)
It rained heavily in the morning.	Sabahleyin şiddetli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240104 (CK) & #1612521 (duran)
It requires skill and dedication.	Bu beceri ve özveri gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684387 (Hybrid) & #5668821 (duran)
It seemed Tom and Mary were sick.	Tom ve Mary hasta gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823346 (CK) & #6835141 (duran)
It seemed like an eternity to me.	Bana sonsuzluk gibi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7245471 (maaster) & #8337103 (deyta)
It seems classes began yesterday.	Dersler dün başlamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305982 (CK) & #1612525 (duran)
It seems like Tom is sympathetic.	Tom sempatik gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346018 (CK) & #7031351 (duran)
It seems like Tom likes everyone.	Tom herkesi seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823349 (CK) & #6835140 (duran)
It seems obvious that he is sick.	Onun hasta olduğu açıkça görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414634 (CK) & #1454750 (duran)
It seems that the news was false.	Haber yanlışmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45217 (CK) & #867890 (duran)
It seems that we've lost our way.	Yolumuzu kaybettik gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708257 (CK) & #1652908 (duran)
It seems to me that he is honest.	O bana dürüst gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249973 (CK) & #1612527 (duran)
It seems to me that you're wrong.	Bana öyle görünüyor ki sen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803551 (CK) & #459513 (deyta)
It seems we are in the same boat.	Aynı durumdayız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64525 (CK) & #1070959 (duran)
It should be possible to do that.	Onu yapmak mümkün olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736275 (CK) & #4045551 (duran)
It snowed a good deal last night.	Dün gece çok kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324586 (CK) & #1219918 (duran)
It sounds incredible, doesn't it?	Kulağa inanılmaz geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900632 (CK) & #4903050 (tulin)
It sounds like Tom has been busy.	Tom meşgul gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069039 (CK) & #5069154 (duran)
It sounds like Tom is in trouble.	Tom'un başı dertte gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3720387 (Hybrid) & #4615602 (duran)
It sounds like you're having fun.	Sen eğleniyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428512 (CK) & #5489763 (duran)
It sounds strange, but it's true.	Bu tuhaf görünüyor ama doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502209 (CK) & #4965441 (duran)
It started raining at about 2:30.	Yaklaşık saat 2.30'da yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437516 (CK) & #6454857 (duran)
It stinks to high heaven in here.	Burası leş gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928715 (CK) & #8914195 (soliloquist)
It stinks to high heaven in here.	Burası insanın burnunun direğini kırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928715 (CK) & #9929028 (soliloquist)
It takes a lot to make Tom smile.	Tom'u güldürmek çok zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820761 (CK) & #3899079 (duran)
It takes a while to sell a house.	Bir ev satmak biraz zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077636 (CK) & #12077785 (deyta)
It takes time to get to know Tom.	Tom'u tanımak zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891499 (CK) & #3053092 (duran)
It took a while for Tom to react.	Tom'un tepki göstermesi bir süre aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508692 (CK) & #3834251 (duran)
It took little more than an hour.	Bir saatten biraz fazla sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40832 (CK) & #1097380 (duran)
It turned out to be a lovely day.	Onun güzel bir gün olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325861 (CK) & #1612528 (duran)
It was Tom that broke the window.	Camı kıran Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7577595 (CK) & #4536129 (deyta)
It was Tom that broke the window.	Camı indiren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7577595 (CK) & #7578612 (soliloquist)
It was Tom that broke the window.	Pencereyi kıran Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7577595 (CK) & #7578614 (soliloquist)
It was Tom who gave that to Mary.	Onu Mary'ye veren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937487 (CK) & #5937567 (duran)
It was Tom who made Mary do that.	Mary'ye bunu yaptıran Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357503 (CK) & #6364526 (duran)
It was Tom who painted the fence.	Çiti boyayan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513579 (CK) & #3709542 (duran)
It was Tom who stole Mary's bike.	Mary'nin motosikletini çalan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849150 (CK) & #5874223 (deyta)
It was a beautiful day yesterday.	Dün güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115210 (SteCymru14) & #6540557 (duran)
It was a mind-bending experience.	Beyin sulandıran bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8721266 (soliloquist) & #8721272 (soliloquist)
It was a one hundred dollar bill.	O, bir yüz dolarlık banknottu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42839 (CK) & #1612531 (duran)
It was a sticky situation indeed.	Gerçekten tatsız bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502165 (CK) & #4900761 (duran)
It was a very impressive concert.	Çok etkileyici bir konserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825606 (CK) & #3857003 (duran)
It was a very pleasant afternoon.	Çok hoş bir öğleden sonraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37835 (CK) & #1612534 (duran)
It was an awesome accomplishment.	O harika bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529505 (CK) & #3978718 (duran)
It was an unexpected opportunity.	Beklenmedik bir fırsattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902892 (CK) & #4902920 (tulin)
It was an unforgettable vacation.	Unutulmaz bir tatildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818816 (CK) & #3887225 (Gulo_Luscus)
It was clear what he meant to do.	Onun yapmayı düşündüğü şey açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283419 (CM) & #2475843 (User20656)
It was cold yesterday, wasn't it?	Dün hava soğuktu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348551 (CK) & #7094685 (tulin)
It was dark when I got back home.	Eve döndüğümde hava kararmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698999 (CK) & #6783310 (deyta)
It was definitely very enjoyable.	Bu kesinlikle çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902824 (CK) & #4908690 (duran)
It was extraordinarily difficult.	O fevkalade zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736644 (CK) & #3751210 (duran)
It was foolish of Tom to do that.	Tom'un bunu yapması aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346012 (CK) & #7534173 (soliloquist)
It was foolish of Tom to do that.	Tom'un böyle yapması aptallıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346012 (CK) & #7534175 (soliloquist)
It was founded in 2013 in Boston.	Bu 2013'te Boston'da kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726324 (CM) & #5879356 (duran)
It was frustrating and confusing.	Sinir bozucu ve kafa karıştırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771713 (Spamster) & #3290559 (deyta)
It was fun to celebrate together.	Birlikte kutlamak eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244831 (nava) & #5260848 (deyta)
It was getting louder and louder.	Gittikçe gürültülü oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49437 (CK) & #1427593 (duran)
It was hot so I took my coat off.	Hava sıcaktı, ben de paltomu çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803559 (CK) & #8055412 (soliloquist)
It was hot so I took off my coat.	Hava sıcaktı, ben de paltomu çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803560 (CK) & #8055412 (soliloquist)
It was in the paper this morning.	O bu sabah gazetedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723974 (CM) & #5004780 (duran)
It was late when I returned home.	Eve döndüğümde geç olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051408 (mailohilohi) & #6052077 (deyta)
It was less than fifteen dollars.	O on beş dolardan daha azdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379200 (Dorenda) & #4478529 (duran)
It was my turn to clean the room.	Odayı temizleme sırası benimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247074 (CK) & #1147759 (AKINCI81)
It was my turn to clean the room.	Odayı temizlemek için benim sıramdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247074 (CK) & #1612538 (duran)
It was nothing but a coincidence.	O bir tesadüften başka bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732751 (CK) & #3971256 (duran)
It was pretty obvious Tom did it.	Onu Tom'un yaptığı oldukça belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396252 (CK) & #2448896 (duran)
It was probably Tom who did that.	Bunu yapan muhtemelen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247683 (CK) & #6818686 (duran)
It was raining when they arrived.	Geldiklerinde yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881614 (CM) & #8298541 (tulin)
It was raining, so I stayed home.	Yağmur yağıyordu, bu yüzden evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603479 (CK) & #1612541 (duran)
It was shorter than she expected.	Umduğundan daha kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627224 (Spamster) & #3445496 (deyta)
It was shorter than she expected.	Bu onun umduğundan daha kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627224 (Spamster) & #3886925 (duran)
It was so hot I took my coat off.	O kadar sıcaktı ki ceketimi çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37789 (CK) & #1612543 (duran)
It was stupid of me to trust Tom.	Tom'a güvenmek benim için aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609005 (CK) & #11609516 (deyta)
It was stupid to do such a thing.	Böyle bir şey yapmak aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825734 (CK) & #5827082 (duran)
It was supposed to be a surprise.	Bunun bir sürpriz olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013169 (CK) & #4300308 (duran)
It was supposed to be quiet here.	Onun burada sessiz olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635920 (CK) & #3859904 (duran)
It was that dog that bit my hand.	Elimi ısıran o köpekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251107 (CK) & #5196011 (duran)
It was the best night of my life.	Yaşamımın en iyi gecesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815724 (Spamster) & #3224099 (deyta)
It was the calm before the storm.	Fırtına öncesi sessizlikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325294 (CK) & #1612544 (duran)
It was too bad you couldn't come.	Gelememen çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18027 (CK) & #4894832 (duran)
It was unusually cold last night.	Dün gece aşırı derecede soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275114 (AlanF_US) & #5339311 (duran)
It was very cold, but I went out.	Hava çok soğuktu, ama dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450189 (CK) & #1612548 (duran)
It was very dark in the basement.	Bodrum çok karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098927 (DJ_Saidez) & #11100133 (janTuki)
It was very dark inside the mine.	Madenin içi çok karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035885 (Hybrid) & #4041898 (tornado)
It was very dark inside the room.	Odanın içi çok karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350248 (Hybrid) & #5354544 (duran)
It wasn't easy for me to do that.	Onu yapmam kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969837 (CK) & #4973892 (duran)
It wasn't hard for me to do that.	Onu yapmak benim için zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118414 (CK) & #6119184 (duran)
It wasn't me who translated this.	Bu çeviriyi yapan ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921329 (CK) & #6922375 (soliloquist)
It wasn't particularly memorable.	O özellikle unutulmaz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280093 (CK) & #4226275 (duran)
It wasn't particularly memorable.	Pek akılda kalacak bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280093 (CK) & #7133942 (soliloquist)
It wasn't supposed to happen yet.	Henüz olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131519 (CK) & #3859885 (duran)
It weighed perhaps 300 kilograms.	Bu belki 300 kilogram geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502860 (CK) & #4523047 (duran)
It won't be difficult to do that.	Bunu yapmak zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118640 (CK) & #5922294 (duran)
It won't be long before it rains.	Çok geçmeden yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496161 (CK) & #5503424 (duran)
It won't be our problem, will it?	O, bizim sorunumuz olmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663234 (CK) & #3268127 (duran)
It won't be the same without you.	Sensiz aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941775 (CM) & #5318707 (deyta)
It won't do any good to complain.	Şikayet etmek işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540848 (CK) & #4824554 (duran)
It won't happen again, I promise.	Bir daha olmayacak, söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4590073 (Hybrid) & #4593454 (tornado)
It won't take long to do the job.	İşi yapmak uzun zaman almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47606 (CK) & #1427569 (duran)
It won't take me long to do that.	Bunu yapmam uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437515 (CK) & #6454861 (duran)
It won't take us long to do that.	Bunu yapmamız uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437514 (CK) & #6454862 (duran)
It would be a mistake to do that.	Onu yapmak bir hata olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013029 (CK) & #4300789 (duran)
It would be crazy not to do that.	Onu yapmamak aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496402 (CK) & #5496466 (duran)
It would be dangerous to do that.	Onu yapmak tehlikeli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4939776 (CK) & #4955389 (duran)
It would be expensive to do that.	Bunu yapmak çok masraflı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254835 (CK) & #10623690 (soliloquist)
It would be interesting, I think.	Sanırım bu ilginç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819897 (CK) & #3928637 (duran)
It would be nice if that were so.	O böyle olsa güzel olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735300 (CK) & #4047264 (duran)
It would be nice to have a party.	Bir parti vermek hoş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140093 (CK) & #1166181 (duran)
It would be smart to do that now.	Bunu şimdi yapmak akıllıca olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254826 (CK) & #6921345 (duran)
It would be very easy to do that.	Bunu yapmak çok kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844893 (CK) & #6847308 (duran)
It would break if you dropped it.	Eğer düşürürsen kırarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42042 (CK) & #1096986 (duran)
It would mean a great deal to me.	Bu benim için oldukça çok şey ifade ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722739 (CM) & #5150710 (duran)
It would only be a waste of time.	Bu sadece bir zaman israfı olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281688 (CK) & #4226153 (duran)
It would only take a few minutes.	Sadece birkaç dakika sürecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415209 (CK) & #4149585 (duran)
It'll be easy for Tom to do that.	Tom'un bunu yapması kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437513 (CK) & #6454863 (duran)
It'll be easy for you to do that.	Bunu yapman senin için kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915672 (CK) & #6916116 (duran)
It'll be hard for Tom to do that.	Tom'un bunu yapması zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223574 (CK) & #7353244 (duran)
It'll be hard for you to do that.	Bunu yapman zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912077 (CK) & #6965435 (duran)
It'll be here within three hours.	O, üç saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015253 (CK) & #4290052 (duran)
It'll cost around thirty dollars.	Bu yaklaşık otuz dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497090 (CK) & #5497256 (duran)
It'll cost at least five dollars.	En az beş dolara mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42317 (CK) & #1652922 (duran)
It'll have to be done over again.	Bu yeniden yapılmak zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044884 (CK) & #6031009 (duran)
It'll have to wait till tomorrow.	Bu yarına kadar beklemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012376 (CK) & #4304513 (duran)
It'll stop snowing soon, I think.	Yakında kar yağışı duracak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497102 (CK) & #5497273 (duran)
It'll take time to get that done.	Onu yaptırmak zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002397 (CK) & #6002668 (duran)
It's a beautiful night, isn't it?	Güzel bir gece, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045825 (CK) & #4176413 (deyta)
It's a beautifully designed boat.	Bu güzel tasarlanmış bir tekne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726323 (CM) & #5879355 (duran)
It's a good challenge, obviously.	Açıkçası, bu iyi bir meydan okumadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726321 (CM) & #5879043 (duran)
It's a good thing Tom isn't here.	İyi ki Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512561 (CK) & #3649211 (vvv123)
It's a good thing Tom isn't here.	Çok şükür Tom burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512561 (CK) & #3649212 (vvv123)
It's a good thing Tom isn't here.	Tom'un burada olmaması iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512561 (CK) & #4088688 (duran)
It's a good thing you're insured.	Sigortalı olman iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721663 (CM) & #5547325 (deyta)
It's a great opportunity for Tom.	Tom için harika bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937485 (CK) & #5937571 (duran)
It's a great pleasure to be here.	Burada olmak büyük bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681101 (Source_VOA) & #1210328 (duran)
It's a great way to make friends.	Arkadaş bulmak için harika bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311429 (Hybrid) & #3389451 (deyta)
It's a little early to celebrate.	Kutlamak için biraz erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618941 (CK) & #3699876 (duran)
It's a lot easier than I thought.	Düşündüğümden çok daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835652 (CK) & #3077206 (duran)
It's a lot of fun going on trips.	Seyahatlara çıkmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370520 (CK) & #1612551 (duran)
It's a lot of fun to be with you.	Sizinle olmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71229 (CK) & #1612553 (duran)
It's a pain that doesn't go away.	Bu gitmeyen bir acı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497644 (CK) & #5902096 (duran)
It's a pleasure to meet you, Tom.	Seninle tanışmak bir zevk, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394277 (CK) & #4170581 (duran)
It's a pleasure to meet you, sir.	Sizinle tanışmak bir zevkti, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726715 (CM) & #5245429 (deyta)
It's a pleasure to see you again.	Sizi tekrar görmek bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096121 (CK) & #3963863 (duran)
It's a question of life or death.	Bu bir ölüm kalım meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979920 (mayok) & #3597029 (duran)
It's a real pleasure to meet you.	Sizinle tanışmak gerçek bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729207 (CM) & #5258576 (deyta)
It's a reflection of our society.	Bu bizim toplumumuzun bir yansıması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638753 (Hybrid) & #4753070 (deyta)
It's a risk I'm prepared to take.	Bu almaya hazır olduğum bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722423 (CM) & #5078163 (duran)
It's a steal at twice that price.	Bu fiyata çok kelepir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147968 (CK) & #8208751 (soliloquist)
It's a steal at twice that price.	Kelepir, yarı fiyatına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147968 (CK) & #8208752 (soliloquist)
It's a very cheerful celebration.	Bu çok keyifli bir kutlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664631 (CK) & #4767507 (duran)
It's a very demanding profession.	Bu çok emek isteyen bir meslek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853351 (CK) & #4853670 (duran)
It's a very expensive smartphone.	Çok pahalı bir akıllı telefon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961154 (meerkat) & #2963114 (Gulo_Luscus)
It's a very interesting brochure.	Çok ilginç bir broşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627474 (Schuager) & #8195802 (tulin)
It's about time I was going home.	Neredeyse eve gidiyor olma zamanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41709 (CK) & #1612556 (duran)
It's absolutely freezing outside.	Dışarısı kesinlikle dondurucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266316 (patgfisher) & #5428740 (deyta)
It's actually not that difficult.	Bu aslında o kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975727 (CK) & #3966278 (duran)
It's all beginning to make sense.	Bunun hepsi anlamlı gelmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013340 (CK) & #5897766 (duran)
It's all just a misunderstanding.	Bu sadece bir yanlış anlaşılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079074 (keira_n) & #5080238 (duran)
It's almost always raining there.	Orada neredeyse her zaman yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733383 (CK) & #3962932 (duran)
It's almost time to take a break.	Neredeyse mola verme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365410 (CK) & #3962919 (duran)
It's already time to go to sleep.	Zaten uyumaya gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951022 (CM) & #5140731 (duran)
It's always someone else's fault.	O her zaman başka birinin hatasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726320 (CM) & #5824007 (deyta)
It's at the back of the building.	O, binanın arka tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49976 (CM) & #1427599 (duran)
It's beautiful weather, isn't it?	Güzel hava, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273684 (CK) & #1612557 (duran)
It's been a pleasure meeting you.	Sizinle tanışmak bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518510 (CK) & #1528353 (duran)
It's been ages since we last met.	Son karşılaştığımızdan beri uzun süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448394 (CK) & #1613446 (duran)
It's been raining a lot recently.	Son zamanlarda çok yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029707 (CK) & #6030223 (deyta)
It's been raining a lot recently.	Son günlerde çok yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029707 (CK) & #6030253 (duran)
It's been raining for three days.	Üç gündür yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437512 (CK) & #6454864 (duran)
It's been warm the last few days.	Son birkaç gün sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397603 (CK) & #4445754 (duran)
It's best to drink in moderation.	En iyisi ölçülü içmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266111 (CM) & #7916390 (soliloquist)
It's better than the alternative.	Bu, ötekinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017253 (CK) & #4018078 (deyta)
It's cold this morning, isn't it?	Bu sabah soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255808 (CK) & #5255850 (duran)
It's cool this morning, isn't it?	Bu sabah serin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242228 (CK) & #1613452 (duran)
It's dangerous to play with fire.	Ateşle oynamak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954075 (CK) & #1613457 (duran)
It's definitely starting to rain.	Kesinlikle yağmur yağmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6197778 (sundown) & #6198689 (duran)
It's difficult to grow food here.	Burada yiyecek yetiştirmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948289 (mailohilohi) & #5991814 (duran)
It's difficult to peel chestnuts.	Kestane soymak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190321 (CK) & #1613459 (duran)
It's difficult to understand you.	Seni anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664630 (CK) & #3012629 (duran)
It's easier than you might think.	Bu, düşündüğünüzden daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184363 (CK) & #3963727 (duran)
It's easy to make and it's cheap.	Yapılması kolay ve ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42426 (CK) & #849847 (deyta)
It's even worse than we imagined.	Tahmin ettiğimizden daha da kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9126786 (megamanenm) & #10236486 (tulin)
It's even worse than we imagined.	Düşündüğümüzden daha da kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9126786 (megamanenm) & #10236488 (tulin)
It's even worse than we imagined.	Sandığımızdan daha da kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9126786 (megamanenm) & #10236496 (tulin)
It's evident that you told a lie.	Yalan söylediğin belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17928 (CK) & #1613462 (duran)
It's evident that you told a lie.	Yalan söylediğin kanıtlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17928 (CK) & #2186289 (muatik)
It's fairly difficult to do that.	Bunu yapmak oldukça zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961141 (CK) & #6963290 (duran)
It's getting late. Let's turn in.	Geç oluyor. Yatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954080 (CK) & #1613467 (duran)
It's going to affect our economy.	Bu, ekonomimizi etkileyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529504 (CK) & #4897906 (maydoo)
It's going to be a big challenge.	Bu büyük bir davet olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530084 (CK) & #4868047 (duran)
It's going to be a fun challenge.	Bu eğlenceli bir davet olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530083 (CK) & #6549193 (duran)
It's going to be a great weekend.	Bu harika bir hafta sonu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002395 (CK) & #6002666 (duran)
It's going to be another hot day.	Bir gün daha sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243003 (CK) & #1613470 (duran)
It's going to be cloudy tomorrow.	Yarın bulutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437511 (CK) & #6454865 (duran)
It's going to be dark in an hour.	Bir saat içinde karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437510 (CK) & #4067449 (duran)
It's going to be easy to do that.	Bunu yapmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437509 (CK) & #4790883 (duran)
It's going to get very hot today.	Bugün hava çok sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492446 (CK) & #8204894 (tulin)
It's going to happen to you, too.	Bu sana da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437508 (CK) & #3160547 (duran)
It's going to start raining soon.	Yakında yağmur yağmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437507 (CK) & #3766318 (duran)
It's going to take a few minutes.	Bu birkaç dakika sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437506 (CK) & #6454870 (duran)
It's going to take a few seconds.	Bu birkaç saniye sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437505 (CK) & #6454872 (duran)
It's going to take about an hour.	Yaklaşık bir saat alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891589 (CK) & #3051384 (duran)
It's great to be able to be here.	Burada olabilmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003846 (CK) & #6006452 (duran)
It's happened three times so far.	Bu şimdiye kadar üç kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129818 (CK) & #3963765 (duran)
It's hard to know where to begin.	Nereden başlanacağını bilmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017000 (CK) & #4018441 (deyta)
It's hard to know where to start.	Nereden başlayacağını bilmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013219 (CK) & #4077464 (duran)
It's hot and humid now in Boston.	Boston'da şimdi hava sıcak ve nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254805 (CK) & #6316099 (deyta)
It's illegal to waste water here.	Burada suyu boşa harcamak yasal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682369 (Source_VOA) & #1613475 (duran)
It's impolite to stare at people.	İnsanlara bakmak kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270148 (CK) & #1613477 (duran)
It's impolite to stare at people.	İnsanlara dik dik bakmak kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270148 (CK) & #1720816 (freefighter)
It's important for me to do that.	Benim onu yapmam önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003844 (CK) & #6006455 (duran)
It's important for us to do that.	Bunu yapmamız önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910027 (CK) & #6910946 (duran)
It's important to tell the truth.	Gerçeği söylemek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483759 (CK) & #4484445 (Y4K4M0Z)
It's important to understand why.	Nedenini anlamak önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136928 (CK) & #5137421 (duran)
It's impossible to change it now.	Bunu şimdi değiştirmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014093 (CK) & #4296086 (duran)
It's interesting how it happened.	Bunun nasıl olduğu ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937840 (CK) & #4955617 (duran)
It's just as I hoped it would be.	Bu tam olacağını umduğum gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5091954 (AlanF_US) & #5094744 (duran)
It's just going to be you and me.	Sadece sen ve ben olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437504 (CK) & #6454873 (duran)
It's just going to take a minute.	Sadece bir dakika sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437503 (CK) & #3002737 (duran)
It's just the tip of the iceberg.	Buzdağının sadece görünen kısmı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301493 (Hybrid) & #7001530 (duran)
It's like being in a candy store.	Bir bir şeker dükkanında olmak gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219787 (Hybrid) & #5138766 (duran)
It's likely that Tom would agree.	Tom'un kabul edeceği olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529503 (CK) & #5442386 (deyta)
It's likely to snow this evening.	Bu akşam muhtemelen kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243381 (CK) & #1454752 (duran)
It's much more complex than that.	Bu ondan çok daha karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187994 (CK) & #5191713 (duran)
It's my daughter that's in there.	Oradaki benim kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099409 (OsoHombre) & #6284692 (duran)
It's my responsibility, isn't it?	Bu benim sorumluluğum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642197 (CK) & #4660757 (maydoo)
It's natural for you to think so.	Senin öyle düşünmen doğaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71585 (CK) & #1454754 (duran)
It's never been a problem before.	Daha önce bir sorun olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663233 (CK) & #3268126 (duran)
It's never going to happen again.	Bu tekrar olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530082 (CK) & #2126141 (duran)
It's nice you found a girlfriend.	Bir kız arkadaş bulman güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583266 (mikecash) & #5080412 (duran)
It's no use trying to fix it now.	Onu şimdi tamir etmeye çalışmanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65905 (CK) & #1674893 (duran)
It's not a governmental question.	Bu bir hükümet sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726317 (CM) & #5879034 (duran)
It's not anybody else's business.	Bu başka birinin işi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136927 (CK) & #5137939 (duran)
It's not as easy as people think.	İnsanların düşündüğü kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634456 (Spamster) & #4824828 (deyta)
It's not brain surgery, you know.	Bu, beyin ameliyatı değil, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014879 (CK) & #4291516 (duran)
It's not clear when he came here.	Onun buraya ne zaman geldiği kesin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409181 (CK) & #1613478 (duran)
It's not far away from the hotel.	Otelden uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197045 (CK) & #8100070 (tulin)
It's not going to be easy for me.	Bu benim için kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497511 (CK) & #5497662 (duran)
It's not going to get any better.	Daha iyiye gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016953 (CK) & #6990247 (soliloquist)
It's not going to work, you know.	Bu, işe yaramayacak, bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891611 (CK) & #3051315 (duran)
It's not going very well for you.	Senin için çok iyi gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654035 (VCatmur) & #5250229 (deyta)
It's not illegal to do that here.	Onu burada yapmak yasadışı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792061 (CK) & #5792276 (duran)
It's not likely to rain tomorrow.	Muhtemelen yarın yağmur yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558917 (CK) & #5559030 (duran)
It's not me you have to convince.	İkna etmek zorunda olduğun ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157462 (CK) & #3963705 (duran)
It's not quite as simple as that.	O kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555615 (Hybrid) & #2085669 (duran)
It's not safe for you to be here.	Burada olman senin için güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915689 (CK) & #6916110 (duran)
It's not something anyone can do.	Bu herhangi birinin yapabileceği bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458 (CK) & #1613479 (duran)
It's not supposed to be this way.	Bu şekilde olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793586 (CK) & #3096549 (duran)
It's not surprising Tom resigned.	Tom'un istifa etmesi sürpriz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196710 (CK) & #6937990 (soliloquist)
It's not surprising Tom resigned.	Tom'un istifası sürpriz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196710 (CK) & #6937991 (soliloquist)
It's not that I'm not interested.	İlgilenmediğimden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721751 (CM) & #8203542 (tulin)
It's now time for you to go home.	Şimdi eve gitme zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497523 (CK) & #5497651 (duran)
It's obvious that you told a lie.	Yalan söylediğin belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283377 (CK) & #1613462 (duran)
It's only a theory at the moment.	Bu şu anda sadece bir teori.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014324 (CK) & #4295461 (duran)
It's only going to get worse now.	Şimdi sadece kötüye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565573 (Ooneykcall) & #4576132 (maydoo)
It's only going to take a minute.	Sadece bir dakika sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437502 (CK) & #3002737 (duran)
It's only going to take a second.	Sadece bir saniye sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437501 (CK) & #4299460 (duran)
It's overcast at the beach today.	Bugün sahilde hava kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7000293 (Eccles17) & #7000467 (evka)
It's pitch black in the basement.	Bodrumda zifiri karanlık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170717 (CK) & #4852886 (deyta)
It's pitch black inside the cave.	Mağaranın içi zifiri karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170716 (CK) & #4039397 (deyta)
It's possible Tom might not come.	Tom'un gelememesi muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514919 (CK) & #5096387 (duran)
It's possible that Tom was lying.	Tom'un yalan söylüyor olması olası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815084 (CK) & #6816200 (deyta)
It's probably just a coincidence.	Bu muhtemelen sadece bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016636 (CK) & #4248056 (duran)
It's quite possible Tom will cry.	Tom'un ağlayacağı oldukça mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346009 (CK) & #6763829 (duran)
It's quite possible Tom will win.	Tom'un kazanması oldukça mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346006 (CK) & #6879808 (duran)
It's really not that interesting.	Bu gerçekten o kadar ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015130 (CK) & #4290215 (duran)
It's really not very interesting.	Bu gerçekten çok ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015127 (CK) & #4290214 (duran)
It's really not worth the effort.	Bu gerçekten gayrete değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134254 (honestlang) & #5134780 (duran)
It's right in front of your eyes.	O tam gözlerinin önünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977211 (Spamster) & #3879395 (duran)
It's silly of you to believe him.	Ona inanman aptallık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286055 (CK) & #3306391 (deyta)
It's so good to finally meet you.	Sonunda sizinle tanışmak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729210 (CM) & #5258578 (deyta)
It's so nice to finally meet you.	Sonunda seninle tanışmak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573778 (CK) & #3962930 (duran)
It's something I'll never forget.	Bu asla unutmayacağım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821878 (CK) & #4932999 (duran)
It's something I've always liked.	Bu her zaman hoşlandığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999715 (CK) & #5003967 (duran)
It's strange that Tom didn't win.	Tom'un kazanamamış olması garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346003 (CK) & #7803247 (soliloquist)
It's such a shame you're leaving.	Gidiyor olman böyle bir utanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924743 (mailohilohi) & #5926411 (duran)
It's the best hotel in this town.	O bu şehirdeki en iyi oteldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259394 (CM) & #5274564 (deyta)
It's the best season of the year.	Bu, yılın en iyi mevsimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27383 (Dejo) & #1038772 (duran)
It's the first door on the right.	O sağdaki ilk kapı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184781 (RobinvanderVliet) & #5184997 (duran)
It's the rule, not the exception.	Bu kuraldır, istisna değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522483 (Spamster) & #5412183 (duran)
It's time for me to be on my way.	Benim yolda olma zamanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642196 (CK) & #4455021 (duran)
It's time for us to go back home.	Eve dönme zamanımız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047478 (CK) & #8219988 (soliloquist)
It's time for you to get to work.	İşe başlamanızın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953150 (CK) & #3001805 (duran)
It's time for you to go to sleep.	Senin içi uyuma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177949 (CK) & #4582516 (duran)
It's time for your afternoon nap.	Sizin öğleden sonra kestirmenizin zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642195 (CK) & #5330987 (deyta)
It's time you told Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemenin zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712934 (CK) & #3144423 (duran)
It's too dark to play tennis now.	Şimdi tenis oynanmayacak kadar çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67707 (CK) & #1613484 (duran)
It's too late for us to back out.	Vazgeçmemiz için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013928 (CK) & #4296666 (duran)
It's too late to contact Tom now.	Artık Tom'la temas etmek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972588 (CK) & #4420410 (duran)
It's too spicy for you, isn't it?	Senin için çok baharatlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899300 (CK) & #6899461 (duran)
It's very hard to understand you.	Seni anlamak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002961 (CK) & #3012630 (duran)
It's very hot here in the summer.	Yazın burası çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712933 (CK) & #3144422 (duran)
It's very kind of you to help me.	Bana yardım ettiğin için çok naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64406 (CK) & #4729791 (duran)
It's very nice of you to help me.	Bana yardım etmen çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266067 (CM) & #3306419 (deyta)
It's worth three hundred dollars.	Bu üç yüz dolar eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171866 (CK) & #3963709 (duran)
It's worth three times that much.	Bu onun üç katı eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014256 (CK) & #7889086 (soliloquist)
It's your children who were late.	Geç kalan senin çocukların.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873071 (CM) & #5889628 (duran)
It's your duty to finish the job.	İşi bitirmek sizin göreviniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451602 (CK) & #1613489 (duran)
Japanese cars sell well overseas.	Japon arabaları yurt dışında iyi satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281690 (CK) & #1613499 (duran)
Jeans will never go out of style.	Kot pantolonun modası hiç geçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10239080 (ddnktr) & #10480039 (soliloquist)
Jobs are hard come by these days.	Bu günlerde iş bulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59230 (CK) & #1613504 (duran)
Jogging with you is a lot of fun.	Seninle jogging yapmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331151 (CK) & #4197458 (duran)
Just don't make me do this again.	Sadece bunu bana tekrar yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860698 (CK) & #3966394 (duran)
Just give us a couple of minutes.	Bize yalnızca birkaç dakika verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152845 (CK) & #4800137 (deyta)
Just grab your bag and follow me.	Sadece çantanı al ve beni takip et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860688 (CK) & #4283305 (duran)
Just keep your mind on your work.	Sadece işine odaklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860685 (CK) & #5316903 (duran)
Just put those packages anywhere.	Şu paketleri bir yere koyuver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37665 (CK) & #1613508 (duran)
Just sit and look out the window.	Oturup pencereden dışarı bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8126936 (Hybrid) & #8126943 (soliloquist)
Just sit back and enjoy the show.	Sadece arkanıza yaslanın ve gösterinin keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5537506 (Hybrid) & #5537664 (deyta)
Just tell Tom what Mary told you.	Sadece Mary'nin sana söylediğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201677 (CK) & #4244465 (duran)
Just tell me everything you know.	Sadece bana bildiğin her şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201680 (CK) & #4244468 (duran)
Just tell me what I want to know.	Sadece bana bilmek istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201679 (CK) & #4244467 (duran)
Just tell me what's on your mind.	Sadece bana aklında ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201678 (CK) & #3963626 (duran)
Just what is it you want from me?	Sadece benden istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015243 (CK) & #4320381 (duran)
Justice and kindness are virtues.	Adalet ve iyilik erdemlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271609 (Zifre) & #5645524 (duran)
Keep away from that pond, please.	O göletten uzak dur lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67946 (CK) & #1613514 (duran)
Keep children away from medicine.	Çocukları ilaçtan uzak tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245797 (CK) & #1613515 (duran)
Keep children away from the pond.	Çocukları göletten uzak tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246017 (CK) & #1613516 (duran)
Keep quiet. The baby is sleeping.	Sessiz ol. Bebek uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546313 (CK) & #3628126 (duran)
Keep your money. I don't want it.	Paranı sakla. Onu istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860651 (CK) & #4595695 (duran)
Kenya became independent in 1963.	Kenya 1963'te bağımsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62582 (CK) & #1613520 (duran)
Kenya became independent in 1963.	Kenya 1963'te bağımsızlığını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62582 (CK) & #4488130 (tulin)
Last night I had a strange dream.	Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303222 (ummibrahim) & #1163861 (duran)
Last night I wrote three letters.	Dün gece üç mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797431 (Deerhound) & #1163889 (duran)
Last year was a pretty good year.	Geçen yıl oldukça iyi bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937434 (CK) & #5937632 (duran)
Laughter is good for your health.	Kahkaha, sağlık için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362491 (DanielTzvi) & #5304231 (deyta)
Lead us, since you know the road.	Madem yolu biliyorsun, bize yol göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267503 (_undertoad) & #3867078 (duran)
Leave the documents in my office.	Belgeleri ofisimde bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828395 (OsoHombre) & #5829073 (duran)
Lend me as much money as you can.	Bana verebildiğin kadar çok para ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459031 (CK) & #1529850 (duran)
Let Tom know we've got a problem.	Bir sorunumuz olduğunu Tom'a bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663232 (CK) & #3269382 (duran)
Let Tom know what you plan to do.	Yapmayı planladığın şeyi Tom'a bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970469 (CK) & #6971320 (duran)
Let me ask Tom a simple question.	Tom'a basit bir soru sorayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725745 (CM) & #5164570 (duran)
Let me ask you a simple question.	Sana basit bir soru sorayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006844 (Hybrid) & #3067080 (duran)
Let me ask you a stupid question.	Sana aptalca bir soru sorayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142778 (CK) & #4705219 (duran)
Let me buy you gentlemen a drink.	Siz beylere bir içki ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150661 (CK) & #4790450 (duran)
Let me call you back in a minute.	Bir dakika içinde seni tekrar arayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014397 (CK) & #4293499 (duran)
Let me check your blood pressure.	Kan basıncını kontrol edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496099 (CK) & #4706754 (duran)
Let me finish eating my sandwich.	Sandvicimi yemeği bitireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954127 (CK) & #1613521 (duran)
Let me give you a hand with that.	O konuda sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860630 (CK) & #4283310 (duran)
Let me give you a word of advice.	Size bir tavsiye vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514109 (freddy1) & #5596280 (duran)
Let me give you my business card.	Sana iş kartımı vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732666 (CK) & #3971558 (duran)
Let me have another look at that.	Ona bir daha bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350383 (Hybrid) & #5354522 (duran)
Let me hear what you have to say.	Söylemek zorunda olduğun şeyi duymama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825758 (CM) & #5828202 (duran)
Let me help you put on your coat.	Ceketini giymene yardımcı olmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62286 (CK) & #1454756 (duran)
Let me in. I have to talk to you.	Girmeme izin ver. Seninle konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860625 (CK) & #4913734 (duran)
Let me know if you find anything.	Bir şey öğrenirsen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017205 (CK) & #4245491 (duran)
Let me know if you hear anything.	Bir şey duyarsan bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573777 (CK) & #4082612 (duran)
Let me know if you need any help.	Herhangi bir yardıma ihtiyacın olursa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588318 (CK) & #5589011 (duran)
Let me know if you need anything.	Bir şeye ihtiyacın olursa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860622 (CK) & #4587405 (duran)
Let me know when you'll be ready.	Hazır olduğunda bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726354 (paper1n0) & #4736205 (duran)
Let me know when you've finished.	Bitirdiğinde bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726356 (paper1n0) & #4736207 (duran)
Let me know where you're staying.	Nerede kaldığını bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266727 (CK) & #1636324 (duran)
Let me make myself crystal clear.	Kendimi açık seçik ifade etmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081400 (patgfisher) & #4083271 (tornado)
Let me make something very clear.	Çok net bir şey yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371492 (Hybrid) & #5380027 (duran)
Let me make you something to eat.	Sana yiyecek bir şey yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849437 (CK) & #5849509 (deyta)
Let me see if Tom is ready to go.	Tom'un gitmek için hazır olup olmadığına bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015690 (CK) & #4252455 (duran)
Let me see your driver's license.	Senin sürücü ehliyetini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363997 (mailohilohi) & #5365156 (deyta)
Let me show you around our house.	Sana bizim evin etrafını göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24156 (CK) & #1041074 (duran)
Let me show you how to get there.	Oraya nasıl gideceğini sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254790 (CK) & #7034502 (duran)
Let me show you my new apartment.	Sana yeni dairemi göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955953 (mailohilohi) & #5956416 (duran)
Let me take a look at your tires.	Lastiklerine bir göz atayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484532 (CK) & #5484713 (duran)
Let me take care of that for you.	Senin için ona bakmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64395 (CK) & #1454759 (duran)
Let me tell my side of the story.	Hikayenin benim tarafını anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008573 (CK) & #3011897 (duran)
Let me tell you what I did today.	Bugün ne yaptığımı sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565062 (marcelostockle) & #4706744 (duran)
Let me tell you what to look for.	Ne aradığımı sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201676 (CK) & #4244463 (duran)
Let me tell you what's happening.	Ne olduğunu size söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131512 (CK) & #4423651 (duran)
Let me thread the needle for you.	Senin için iğneye iplik geçireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874307 (CK) & #6992730 (duran)
Let us know if you need anything.	Bir şeye ihtiyacın olursa bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178312 (CK) & #5178903 (duran)
Let us know whether you can come.	Gelip gelemediğini bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71603 (CK) & #928821 (duran)
Let's all chip in thirty dollars.	Hepimiz 30'ar dolar verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733139 (CK) & #7893037 (soliloquist)
Let's all chip in thirty dollars.	Hadi hepimiz otuz dolar koyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733139 (CK) & #7893038 (soliloquist)
Let's assume that Tom is correct.	Tom doğru olduğunu varsayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179213 (CK) & #5550411 (deyta)
Let's buy something nice for Tom.	Tom'a hoş bir şey alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064883 (CK) & #2664364 (Gulo_Luscus)
Let's buy something nice for Tom.	Haydi Tom için hoş bir şey alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064883 (CK) & #2664366 (Gulo_Luscus)
Let's consider my alternate plan.	Alternatif planımı düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726312 (CM) & #5879027 (duran)
Let's consider what might happen.	Ne olabileceğini düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179215 (CK) & #5212475 (duran)
Let's contribute to this project.	Bu projeye katkıda bulunalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433397 (kazuya00) & #5318310 (deyta)
Let's discuss that problem later.	O problemi daha sonra tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101569 (CK) & #1442905 (duran)
Let's discuss what we need to do.	Yapmamız gerekeni tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392691 (CK) & #3962927 (duran)
Let's do some exploring together.	Birlikte biraz keşif yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574145 (CM) & #3066434 (User20656)
Let's do this before it gets hot.	Hava ısınmadan önce bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179216 (CK) & #6950639 (duran)
Let's do this one step at a time.	Bunu adım adım yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179217 (CK) & #5872681 (duran)
Let's do this one step at a time.	Bunu yavaş yavaş yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179217 (CK) & #5872684 (duran)
Let's do what Tom wants us to do.	Tom'un yapmamızı istediği şeyi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825250 (CK) & #3974427 (duran)
Let's drink coffee while we talk.	Konuşurken kahve içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5574851 (n1ls) & #5575465 (deyta)
Let's eat while the food is warm.	Yemek sıcakken yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25478 (CK) & #1613523 (duran)
Let's focus on getting this done.	Bunu yaptırmaya odaklanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007326 (CK) & #3966324 (duran)
Let's forget the whole thing, OK?	Her şeyi unutalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125145 (Hybrid) & #3187109 (duran)
Let's get out while we still can.	Hâlâ çıkabiliyorken, çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392677 (CK) & #4173799 (duran)
Let's get this meeting over with.	Bu toplantıyı yapıp da kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007325 (CK) & #3966325 (duran)
Let's get this over with quickly.	Bunu çabucak bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392676 (CK) & #4173893 (duran)
Let's go before things get worse.	İşler kötüye gitmeden gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007323 (CK) & #3966282 (duran)
Let's go meet some of my friends.	Arkadaşlarımdan bazılarıyla görüşmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518523 (Hybrid) & #4320785 (duran)
Let's go out and enjoy ourselves.	Çıkalım ve eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726309 (CM) & #5879010 (duran)
Let's go sledding this afternoon.	Bugün öğleden sonra kızak kaymaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022500 (sharptoothed) & #3152119 (deyta)
Let's go somewhere else and talk.	Başka bir yere gidelim ve konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792237 (CK) & #5792269 (duran)
Let's go to Boston and visit Tom.	Boston'a gidip Tom'u ziyaret edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663934 (CK) & #6850758 (deyta)
Let's go to a Chinese restaurant.	Bir Çin restoranına gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179219 (CK) & #5211318 (duran)
Let's go to the theater together.	Birlikte tiyatroya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267523 (_undertoad) & #4583825 (duran)
Let's go to the vegan restaurant.	Vegan restoranına gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798123 (Eccles17) & #5808030 (deyta)
Let's have a closer look at this.	Buna daha yakından bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392659 (CK) & #4173898 (duran)
Let's hear the rest of the story.	Hikayenin gerisini duyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954152 (CK) & #1613525 (duran)
Let's hope next season is better.	Gelecek mevsimin daha iyi olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179220 (CK) & #5211316 (duran)
Let's hope you're wrong for once.	Bir kerelik hatalı olduğunuzu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007321 (CK) & #5901464 (duran)
Let's invite Tom over for dinner.	Tom'u akşam yemeği için davet edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513902 (CK) & #3709527 (duran)
Let's just let sleeping dogs lie.	Sadece işi oluruna bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177943 (CK) & #3963723 (duran)
Let's leave before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392633 (CK) & #4173953 (duran)
Let's look at the bigger picture.	Olayın bütününe bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726308 (CM) & #5211575 (duran)
Let's meet in front of the hotel.	Otelin önünde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049458 (CK) & #4051414 (tornado)
Let's meet next Monday for lunch.	Gelecek pazartesi öğle yemeği için buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179221 (CK) & #5211315 (duran)
Let's never sing that song again.	Bir daha asla o şarkıyı söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792241 (CK) & #5792262 (duran)
Let's not do things we'll regret.	Pişman olacağımız şeyleri yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392620 (CK) & #3962924 (duran)
Let's not dwell on past mistakes.	Geçmişte yapılan yanlışları kurcalamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733135 (CK) & #8205921 (soliloquist)
Let's not eat at that restaurant.	Bu restoranda yemek yemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230892 (CK) & #5232482 (duran)
Let's not ever make that mistake.	O hatayı hiç yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392618 (CK) & #4173960 (duran)
Let's not have that happen again.	Bunun tekrar olmasına göz yummayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131511 (CK) & #5206397 (duran)
Let's not let things get us down.	İşlerin bizi hayal kırıklığına uğratmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285964 (unrelatedwaffle) & #5164097 (duran)
Let's not overstate matters here.	Burada konuları abartmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726306 (CM) & #5878998 (duran)
Let's not pack our bags just yet.	Çantalarımızı henüz hazırlamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728109 (CM) & #5694213 (duran)
Let's not talk about Tom anymore.	Artık Tom hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663946 (CK) & #6850746 (deyta)
Let's not talk about Tom tonight.	Bu gece Tom hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007318 (CK) & #4453117 (duran)
Let's not talk about it any more.	Artık onun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31581 (CK) & #1613526 (duran)
Let's not talk about money, okay?	Para hakkında konuşmayalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007319 (CK) & #4861236 (deyta)
Let's not talk about my problems.	Sorunlarım hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181850 (CK) & #3963725 (duran)
Let's not think about it anymore.	Artık onun hakkında düşünmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271206 (CK) & #4226391 (duran)
Let's not waste this opportunity.	Bu fırsatı boşa harcamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007317 (CK) & #4852743 (deyta)
Let's play baseball after school.	Okuldan sonra beyzbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321006 (CK) & #1613527 (duran)
Let's play tennis this afternoon.	Bu öğleden sonra tenis oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242533 (CK) & #1613529 (duran)
Let's pretend that we're pirates.	Korsanmışız gibi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023684 (CK) & #9845052 (soliloquist)
Let's pretend that we're pirates.	Korsan numarası yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023684 (CK) & #9845056 (soliloquist)
Let's pretend this didn't happen.	Bu olmamış gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945078 (Hybrid) & #5945124 (duran)
Let's put Tom's name on the list.	Tom'un adını listeye koyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179222 (CK) & #5211312 (duran)
Let's put our cards on the table.	Düşüncelerimizi açıkça söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007316 (CK) & #4546488 (tulin)
Let's put our cards on the table.	Fikirlerimizi açıkça söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007316 (CK) & #4546490 (tulin)
Let's put our cards on the table.	Dürüst ve açık olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007316 (CK) & #4546492 (tulin)
Let's put our cards on the table.	Açık oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007316 (CK) & #4546493 (tulin)
Let's put our cards on the table.	Gizlimiz saklımız olmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007316 (CK) & #4546496 (tulin)
Let's put our cards on the table.	Hadi düşüncelerimizi açıkça söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007316 (CK) & #4546501 (tulin)
Let's put our cards on the table.	Hadi fikirlerimizi açıkça söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007316 (CK) & #4546505 (tulin)
Let's put our cards on the table.	Kartlar açık oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007316 (CK) & #4548394 (tulin)
Let's put our cards on the table.	Kartlarımızı açık oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007316 (CK) & #4548397 (tulin)
Let's see how Tom reacts to that.	Tom'un ona nasıl tepki yapacağına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179223 (CK) & #5211311 (duran)
Let's see if I can pass the test.	Testi geçebilip geçemeyeceğime bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179224 (CK) & #5211306 (duran)
Let's see if I've got that right.	Bir bakalım iyi anlamış mıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39368 (orcrist) & #3676920 (vvv123)
Let's see if Tom can handle that.	Tom'un onunla başa çıkabilip çıkamayacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007315 (CK) & #4587469 (duran)
Let's see if someone can help us.	Birinin bize yardım edebilip edemeyeceğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179225 (CK) & #5211305 (duran)
Let's see if that does the trick.	Bakalım bu işe yarayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130309 (CM) & #6960444 (soliloquist)
Let's see what Tom can do for us.	Tom'un bizim için ne yapabileceğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179226 (CK) & #5211304 (duran)
Let's see what Tom comes up with.	Tom'un ne bulacağına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179227 (CK) & #5211303 (duran)
Let's see what happens this time.	Bu defa ne olacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131991 (CK) & #4417696 (duran)
Let's see what we can do to help.	Yardım etmek için ne yapabileceğimizi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392585 (CK) & #3962923 (duran)
Let's see what we can figure out.	Ne bulabileceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179228 (CK) & #4347787 (duran)
Let's shake hands and be friends.	El sıkışalım ve arkadaş olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28511 (CK) & #1613530 (duran)
Let's sit down and talk about it.	Oturalım ve onun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392579 (CK) & #3962922 (duran)
Let's spend all weekend together.	Tüm hafta sonunu birlikte geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821268 (CK) & #3092344 (duran)
Let's start before the sun rises.	Güneş doğmadan önce başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324928 (CK) & #1613531 (duran)
Let's start off on the same page.	Aynı sayfada başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726305 (CM) & #5878993 (duran)
Let's start with what we do know.	Bildiğimiz şeyle başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726303 (CM) & #5878989 (duran)
Let's stick to the original plan.	Orijinal plana sadık kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496638 (CK) & #3713089 (duran)
Let's stop here and wait for Tom.	Burada duralım ve Tom'u bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179229 (CK) & #5212046 (duran)
Let's take a closer look at this.	Buna daha yakından bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179230 (CK) & #4173898 (duran)
Let's take a look under the hood.	Kaputun altına bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179231 (CK) & #5212044 (duran)
Let's take an X-ray just in case.	Her ihtimale karşı bir film çekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282236 (CK) & #1121241 (duran)
Let's take this one step further.	Bunu bir adım ileri götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179232 (CK) & #5212043 (duran)
Let's take turns rowing the boat.	Nöbetleşe kürek çekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240301 (CK) & #1613998 (duran)
Let's talk about it after school.	Okuldan sonra onun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42912 (CK) & #1614000 (duran)
Let's talk about professionalism.	Profesyonellik hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726302 (CM) & #5878988 (duran)
Let's talk about what went wrong.	Neyin yanlış gittiği hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392569 (CK) & #3962921 (duran)
Let's talk about why you're here.	Neden burada olduğun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007314 (CK) & #5241344 (duran)
Let's try to do it the right way.	Bunu doğru şekilde yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179249 (CK) & #5212863 (duran)
Let's try to do this another way.	Bunu başka bir şekilde yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076553 (CK) & #12076571 (deyta)
Let's try to do this another way.	Bunu bir başka şekilde yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076553 (CK) & #12076583 (deyta)
Let's try what Tom has suggested.	Tom'un önerdiğini deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179233 (CK) & #5212042 (duran)
Let's use some common sense here.	Burada biraz sağduyu kullanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726300 (CM) & #5878945 (duran)
Let's wait and see how things go.	İşlerin nasıl gittiğini bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096378 (CK) & #1206779 (duran)
Let's wait and see what Tom does.	Tom'un ne iş yaptığını bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179234 (CK) & #5212041 (duran)
Let's wait for another 5 minutes.	Beş dakika daha bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429338 (aliene) & #2930123 (User20656)
Let's wait till we get to Boston.	Boston'a varana kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148366 (CK) & #3931493 (duran)
Let's wait till we hear from Tom.	Tom'dan haber alıncaya kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448825 (CK) & #3931508 (duran)
Let's wait until 2:30 to do that.	Bunu yapmak için 2.30'a kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254778 (CK) & #6980102 (duran)
Life is a series of coincidences.	Hayat bir dizi tesadüftür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035510 (mailohilohi) & #6036481 (deyta)
Life is full of confusing things.	Hayat kafa karıştırıcı şeylerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171900 (Hybrid) & #4171946 (duran)
Life is like a box of chocolates.	Hayat bir kutu çikolata gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260336 (Hybrid) & #4668332 (duran)
Life is not fair. Get used to it.	Hayat adil değil. Buna alış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877226 (Spamster) & #3800277 (duran)
Life without love has no meaning.	Aşksız hayatın anlamı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065609 (CK) & #3082577 (Gulo_Luscus)
Life without love is meaningless.	Sevgisiz hayat anlamsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065607 (CK) & #4143700 (deyta)
Lincoln was assassinated in 1865.	Lincoln 1865'te öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484283 (MrShoval) & #4410544 (duran)
Liquor is not sold at this store.	Bu dükkânda likör satılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57762 (CK) & #1454760 (duran)
Listen attentively to what I say.	Söylediğimi dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039987 (AlanF_US) & #1385254 (duran)
Living on a small income is hard.	Küçük bir gelirle yaşamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267797 (CM) & #5230736 (duran)
London is the capital of England.	Londra İngiltere'nin başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29271 (CK) & #1614004 (duran)
Look around you. What do you see?	Etrafına bak. Ne görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5417960 (Hybrid) & #5418146 (deyta)
Look at that knight on the horse.	Atın üstündeki şu şövalyeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282418 (CK) & #1614006 (duran)
Look at that picture on the desk.	Masadaki şu resme bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20583 (CK) & #1614012 (duran)
Look at the blackboard, everyone.	Herkes tahtaya baksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22126 (CK) & #1614014 (duran)
Look at what's happening outside.	Dışarıda olanlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906524 (jan_Keto) & #5908746 (duran)
Look out! There's a truck coming!	Dikkat edin! Gelen bir kamyon var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20718 (saeb) & #1051341 (duran)
Look what I found under the sofa.	Bak kanepenin altında ne buldum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820723 (CK) & #3899152 (duran)
Look! The airplane is taking off.	Bak! Uçak kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239298 (Eldad) & #4622030 (duran)
Look! There goes a shooting star.	Bak! Orada göktaşı gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72144 (CM) & #479280 (Adopter)
Look! There's a plane taking off.	Bak, kalkan bir uçak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72074 (CM) & #4623079 (duran)
Lots of herons live in the marsh.	Bataklıkta birçok balıkçıl yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46267 (CM) & #5608548 (deyta)
Lots of people make that mistake.	Birçok kişi bu hatayı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884572 (CK) & #3058289 (duran)
Love is the answer to everything.	Sevgi her şeye cevaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651730 (furoraceltica) & #3652247 (duran)
Lower taxes don't cause deficits.	Düşük vergiler açıklara neden olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726299 (CM) & #5878944 (duran)
Luckily, he won the championship.	Neyse ki şampiyonluğu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240800 (CK) & #1614015 (duran)
Mahjong tiles are very beautiful.	Mahjong kiremitleri çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322283 (CM) & #1614016 (duran)
Major construction is continuing.	Büyük inşaat devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726297 (CM) & #5878942 (duran)
Make sure nothing happens to Tom.	Tom'a bir şey olmayacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725214 (CM) & #4720809 (duran)
Make sure this door stays locked.	Bu kapının kilitli kaldığına emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185272 (CK) & #5427990 (deyta)
Make sure you get plenty of rest.	Bol bol dinlenmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266519 (CK) & #1614018 (duran)
Making changes will be difficult.	Değişiklik yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664629 (CK) & #4749033 (deyta)
Malaria is a preventable disease.	Sıtma, önlenebilir bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726296 (CM) & #5878939 (duran)
Malaria is carried by mosquitoes.	Sıtma sivrisinekler tarafından taşınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32358 (CK) & #1614019 (duran)
Many Americans did not have jobs.	Birçok Amerikalı'nın işi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805248 (Source_VOA) & #1157016 (duran)
Many Americans welcomed the plan.	Birçok Amerikalı planı memnuniyetle karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805249 (Source_VOA) & #1157020 (duran)
Many accidents happen every year.	Her yıl bir sürü kaza olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222699 (CK) & #1614021 (duran)
Many boys and girls were present.	Birçok erkek ve kız çocuğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41028 (CK) & #1614022 (duran)
Many campaign songs were written.	Bir sürü kampanya şarkıları yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807141 (Source_VOA) & #1614023 (duran)
Many flowers bloom in the spring.	İlkbaharda birçok çiçek açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705394 (CK) & #9705409 (deyta)
Many had lost their arms or legs.	Birçok insan kollarını ya da bacaklarını kaybetmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807142 (Source_VOA) & #1615420 (duran)
Many innocent people were killed.	Pek çok masum insan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804382 (Source_VOA) & #1156770 (duran)
Many lacked political experience.	Birçok insan siyasi deneyimden yoksundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807143 (Source_VOA) & #1615424 (duran)
Many languages use English words.	Birçok dil İngilizce kelime kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518212 (darinmex) & #4101207 (vvv123)
Many of my friends are Canadians.	Arkadaşlarımın çoğu Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769630 (CK) & #6771864 (deyta)
Many people are against the bill.	Birçok kişi tasarıya karşı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44013 (Zifre) & #5352296 (deyta)
Many people attended her funeral.	Cenazesine birçok insan katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394037 (Eldad) & #3163853 (deyta)
Many people attended his funeral.	Birçok kişi onun cenaze törenine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394034 (Eldad) & #5052992 (maydoo)
Many people attended the meeting.	Toplantıya birçok insan katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267559 (_undertoad) & #3297644 (deyta)
Many people disliked that change.	Birçok kişi bu değişikliği beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726294 (CM) & #5878936 (duran)
Many people don't like hospitals.	Birçok insan hastaneleri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8742433 (deniko) & #1615519 (duran)
Many people were waiting in line.	Birçok kişi sırada bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41019 (CK) & #1615430 (duran)
Many people would agree with you.	Birçok insan sizinle aynı fikirde olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71035 (CK) & #1075014 (duran)
Many problems resolve themselves.	Çoğu problem kendi kendine çözülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663231 (CK) & #3580297 (maydoo)
Many questions remain unanswered.	Birçok soru cevapsız kalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495621 (CK) & #4572608 (duran)
Many women are afraid of spiders.	Birçok kadın örümceklerden korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735971 (CK) & #3753405 (duran)
Many young Romans went to Greece.	Birçok genç Romalı Yunanistan'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942096 (jakov) & #3926638 (duran)
Mary and Alice are Tom's sisters.	Mary ve Alice, Tom'un kız kardeşleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272377 (CK) & #6291234 (duran)
Mary and Alice look like sisters.	Mary ve Alice kardeş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735979 (CK) & #4046431 (duran)
Mary and Alice were like sisters.	Mary ve Alice kardeş gibiydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048639 (CK) & #6053131 (deyta)
Mary and I are in the same class.	Mary ve ben aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32028 (CK) & #1228718 (duran)
Mary and I dated a long time ago.	Mary ve ben uzun zaman önce çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390713 (CK) & #4174321 (duran)
Mary and I dated for three years.	Mary ve ben üç yıl flört ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377077 (CK) & #4178855 (duran)
Mary and I plan to have two kids.	Mary ve ben iki çocuğumuzun olmasını planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903354 (AlanF_US) & #4908002 (duran)
Mary asked her family for a loan.	Mary ailesinden ödünç para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681385 (Source_VOA) & #1615482 (duran)
Mary attends an all-girls school.	Mary tamamı kızlardan oluşan bir okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8721457 (Hybrid) & #12045608 (deyta)
Mary attends an all-girls school.	Mary kız okuluna gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8721457 (Hybrid) & #12045610 (deyta)
Mary begged Tom not to leave her.	Mary Tom'un onu terk etmemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640509 (CK) & #5640969 (duran)
Mary begged Tom to take her home.	Mary Tom'dan kendi evine götürmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640513 (CK) & #5640964 (duran)
Mary behaved like a perfect lady.	Mary mükemmel bir bayanmış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729891 (CM) & #6028691 (deyta)
Mary bought a fake Gucci handbag.	Mary taklit bir Gucci çanta satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543649 (Hybrid) & #5252438 (deyta)
Mary bought a skirt and a blouse.	Mary bir etek ve bir bluz satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557814 (CK) & #3679586 (maydoo)
Mary broke up with her boyfriend.	Mary, erkek arkadaşından ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437499 (CK) & #6454874 (duran)
Mary claims you stole her pearls.	Mary senin onun incilerini çaldığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526880 (mailohilohi) & #5528408 (deyta)
Mary cooked an impressive dinner.	Mary etkileyici bir akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735587 (CK) & #3755262 (duran)
Mary decided to buy a blue dress.	Mary mavi bir elbise satın almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170713 (CK) & #4039387 (deyta)
Mary doesn't usually wear makeup.	Mary genellikle makyaj yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395501 (CK) & #4169759 (duran)
Mary forgot her purse in her car.	Mary çantasını arabasında unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850306 (CK) & #5870016 (deyta)
Mary forgot her purse in the car.	Mary cüzdanını arabada unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111059 (CK) & #6111533 (duran)
Mary hasn't painted her room yet.	Mary henüz odasını boyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742791 (Amastan) & #5572587 (Gulo_Luscus)
Mary is Tom's personal assistant.	Mary, Tom'un kişisel asistanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732672 (Hybrid) & #5394941 (deyta)
Mary is Tom's personal assistant.	Mary, Tom'un kişisel yardımcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732672 (Hybrid) & #5394943 (deyta)
Mary is a pretty girl, isn't she?	Mary güzel bir kız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417158 (CK) & #4145938 (duran)
Mary is a typical Canadian woman.	Mary tipik bir Kanada kadını.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735736 (CK) & #8323911 (tulin)
Mary is a very good-looking girl.	Mary çok güzel bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850313 (CK) & #2679115 (Gulo_Luscus)
Mary is a very independent woman.	Mary çok bağımsız bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937432 (CK) & #5937634 (duran)
Mary is an ambitious young woman.	Mary hırslı bir genç kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610162 (Hybrid) & #5610260 (duran)
Mary is concerned with her looks.	Mary görünüşüyle ​​​​ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453598 (Spamster) & #12152959 (vvv123)
Mary is exceptionally attractive.	Mary son derece çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178681 (CK) & #1615486 (duran)
Mary is knitting a scarf for Tom.	Mary, Tom için bir atkı örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4801058 (CK) & #4801310 (ertukrm96)
Mary is much prettier than Alice.	Mary Alice'den çok daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471375 (CK) & #5471865 (duran)
Mary is now studying in her room.	Mary şimdi odasında ders çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1608636 (jose76c) & #1613986 (duran)
Mary is one of my ex-girlfriends.	Mary benim eski kız arkadaşlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849295 (CK) & #6850912 (deyta)
Mary is prettier than her sister.	Mary kız kardeşinden daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447103 (CK) & #4095811 (duran)
Mary is the kind of woman I like.	Mary hoşlandığım kadın türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030072 (CK) & #1097066 (duran)
Mary is the perfect girl for Tom.	Mary Tom için mükemmel kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448985 (CK) & #4095054 (duran)
Mary is the perfect girl for you.	Mary sizin için mükemmel kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449434 (CK) & #4093811 (duran)
Mary is the tallest woman I know.	Mary tanıdığım en uzun boylu kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254766 (CK) & #10263375 (tulin)
Mary is too young to be a mother.	Mary anne olamayacak kadar genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437498 (CK) & #6454876 (duran)
Mary is too young to be a mother.	Mary anne olmak için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437498 (CK) & #6454877 (duran)
Mary is younger than her husband.	Mary kocasından daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192342 (CK) & #7192477 (duran)
Mary is your daughter, isn't she?	Mary senin kızın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437497 (CK) & #6454880 (duran)
Mary isn't as beautiful as Alice.	Mary Alice kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910063 (CK) & #5910407 (duran)
Mary isn't my girlfriend anymore.	Mary artık benim kız arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642194 (CK) & #4591720 (duran)
Mary likes to talk about herself.	Mary kendisi hakkında konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6425467 (CF) & #12044887 (deyta)
Mary looked beautiful last night.	Mary dün gece güzel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736468 (CK) & #3752049 (duran)
Mary looks good in a black dress.	Mary siyah elbise içinde iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030054 (CK) & #1128413 (duran)
Mary loves shoes with high heels.	Mary yüksek topuklu ayakkabıları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469757 (patgfisher) & #5385777 (deyta)
Mary made her sister a new dress.	Mary kardeşine yeni bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357500 (CK) & #6364535 (duran)
Mary said she wanted to marry me.	Mary benimle evlenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821267 (CK) & #3092341 (duran)
Mary set the basket on the table.	Mary sepeti masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32000 (CK) & #1237638 (duran)
Mary shivered in her thin blouse.	Mary ince bluzunun içinde titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337026 (Hybrid) & #5339264 (deyta)
Mary showed Tom her wedding ring.	Mary Tom'a alyansını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953214 (CK) & #3001691 (duran)
Mary talks a lot like her mother.	Mary annesi gibi çok konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735681 (CK) & #8258520 (tulin)
Mary thanked Tom for the flowers.	Mary Tom'a çiçekler için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530081 (CK) & #6549194 (duran)
Mary thinks I'm in love with her.	Mary ona aşık olduğumu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619533 (CK) & #3692476 (duran)
Mary threw me out of the kitchen.	Mary beni mutfaktan dışarı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357347 (Hybrid) & #5357356 (deyta)
Mary told me Tom was her brother.	Mary bana Tom'un onun erkek kardeşi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437495 (CK) & #6454887 (duran)
Mary told me Tom was her husband.	Mary bana Tom'un onun kocası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437494 (CK) & #6454893 (duran)
Mary wanted to get away from Tom.	Mary Tom'dan uzaklaşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640517 (CK) & #5640951 (duran)
Mary wants kids, but Tom doesn't.	Mary çocuk istiyor, ancak Tom istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760194 (CK) & #5762060 (duran)
Mary wants to meet the right man.	Mary doğru adamla tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513730 (Spamster) & #5501215 (deyta)
Mary was the only female teacher.	Mary tek kadın öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482784 (Spamster) & #5847160 (deyta)
Mary was wearing a low-cut dress.	Mary dekolteli bir elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374294 (Hybrid) & #5379239 (duran)
Mary wasn't wearing a blue dress.	Mary mavi bir elbise giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437493 (CK) & #6454896 (duran)
Mary will get her degree in June.	Mary diplomasını haziranda alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680650 (Source_VOA) & #1615491 (duran)
Mary wouldn't give Tom a divorce.	Mary Tom'la boşanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030040 (CK) & #1128381 (duran)
MasterCard and Visa are accepted.	MasterCard ve Visa kabul edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495426 (CK) & #4745009 (deyta)
May I accompany you on your walk?	Yürüyüşünüzde size eşlik edebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70642 (CK) & #1615493 (duran)
May I ask what you're working on?	Ne üzerinde çalıştığın sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695181 (darinmex) & #5668891 (duran)
May I go to the bathroom, please?	Banyoya gidebilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6384026 (OsoHombre) & #6630814 (deyta)
May I have a look at your ticket?	Biletine bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272482 (CK) & #1063802 (duran)
May I have a look at your ticket?	Biletinize bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272482 (CK) & #1521688 (animyrch)
May I have a moment of your time?	Bir dakikanızı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975543 (CK) & #4159499 (duran)
May I have another piece of cake?	Bir parça kek daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31527 (CK) & #1615494 (duran)
May I have your name and address?	Adınızı ve adresinizi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993115 (CK) & #1443855 (duran)
May I introduce my friend to you?	Size arkadaşımı tanıtabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252028 (CK) & #1615498 (duran)
May I make a suggestion about it?	Bu konuda bir öneride bulunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42926 (CK) & #1615499 (duran)
May I remind you of your promise?	Sana sözünü hatırlatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737933 (CK) & #3746426 (duran)
May I see your birth certificate?	Doğum belgeni görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837921 (CK) & #3073653 (duran)
May I talk with you for a moment?	Sizinle biraz konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40079 (CK) & #1615501 (duran)
Maybe I can answer your question.	Belki sorunu cevaplayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134202 (CK) & #4139866 (duran)
Maybe I shouldn't have done that.	Belki onu yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954167 (CK) & #1615504 (duran)
Maybe I'll go, and maybe I won't.	Belki gideceğim, ve belki gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241083 (CK) & #1615507 (duran)
Maybe I'm missing something here.	Belki de burada bir şey kaçırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999714 (CK) & #5003966 (duran)
Maybe Tom can solve this problem.	Belki Tom bu sorunu çözebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663229 (CK) & #1227398 (duran)
Maybe Tom didn't try hard enough.	Belki Tom yeterince çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937483 (CK) & #5937575 (duran)
Maybe Tom is too busy to help us.	Belki Tom bize yardımcı olamayacak kadar meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448871 (CK) & #5448899 (deyta)
Maybe Tom knows what I did wrong.	Belki Tom neyi yanlış yaptığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573776 (CK) & #4082610 (duran)
Maybe Tom should've tried harder.	Belki Tom daha fazla çalışmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937481 (CK) & #5937580 (duran)
Maybe Tom spoke French with Mary.	Belki Tom Mary ile Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272374 (CK) & #6291237 (duran)
Maybe Tom will apologize to Mary.	Belki Tom Mary'den özür dileyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298779 (CK) & #5299177 (duran)
Maybe Tom will help us find Mary.	Belki Tom Mary'yi bulmamıza yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162069 (CK) & #4661242 (duran)
Maybe Tom won't agree to do that.	Belki de Tom bunu yapmayı kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345997 (CK) & #7060683 (duran)
Maybe Tom would enjoy doing that.	Belki Tom bunu yapmaktan zevk alırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247677 (CK) & #7019712 (duran)
Maybe everything'll go all right.	Belki her şey yolunda gidecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850319 (CK) & #5869993 (deyta)
Maybe he has lots of girlfriends.	Belki onun çok sayıda kız arkadaşı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40595 (CK) & #1454762 (duran)
Maybe it won't make a difference.	Belki o fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881054 (CK) & #3059515 (duran)
Maybe one day, I'll go to Boston.	Belki bir gün, Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168200 (CK) & #4424766 (duran)
Maybe that's part of the problem.	Belki o, sorunun bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663230 (CK) & #3269381 (duran)
Maybe there's something I can do.	Belki yapabileceğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064605 (CK) & #4634609 (duran)
Maybe there's something I missed.	Belki kaçırdığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287098 (CK) & #4224723 (duran)
Maybe there's still hope for you.	Belki senin için hâlâ umut vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817118 (DJ_Saidez) & #9809984 (soliloquist)
Maybe we can solve your problems.	Belki biz senin sorunlarını çözebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502201 (CK) & #4759338 (deyta)
Maybe we should do this together.	Belki bunu birlikte yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819496 (CK) & #3933019 (duran)
Maybe we should return to Boston.	Belki Boston'a geri gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681497 (iainmb93) & #2448027 (duran)
Maybe we should take Tom with us.	Belki Tom'u bizimle götürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619778 (CK) & #3691971 (duran)
Maybe we shouldn't be doing this.	Belki bunu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191826 (CK) & #3963741 (duran)
Maybe we shouldn't do that again.	Belki onu bir daha yapmamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126397 (CK) & #6128615 (duran)
Maybe we shouldn't do that again.	Belki onu tekrar yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126397 (CK) & #6128616 (duran)
Maybe we shouldn't do that today.	Belki onu bugün yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126395 (CK) & #6128622 (duran)
Maybe we'll play some basketball.	Belki biraz basketbol oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136925 (CK) & #5137423 (duran)
Maybe you and I can sit together.	Belki sen ve ben beraber oturabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920731 (CK) & #6931592 (duran)
Maybe you didn't try hard enough.	Belki yeterince çok çalışmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937430 (CK) & #5937635 (duran)
Maybe you don't want to remember.	Belki sen hatırlamak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033594 (CK) & #4545231 (duran)
Maybe you should call the police.	Belki de polisi aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485949 (CK) & #5487323 (duran)
Maybe you should turn off the TV.	Belki televizyonu kapatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022751 (Hybrid) & #4124764 (duran)
Maybe you should've tried harder.	Belki daha çok uğraşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937428 (CK) & #5937639 (duran)
Maybe you should've tried harder.	Belki daha çok denemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937428 (CK) & #9996071 (SSibelty)
Maybe you shouldn't be alone now.	Belki şimdi yalnız olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208614 (CK) & #3966341 (duran)
Maybe you'd like to come with us.	Belki bizimle gelmek istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636147 (CK) & #3697002 (duran)
Medical supplies are running out.	Tıbbi malzemeler tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501868 (CK) & #5316740 (deyta)
Men don't drive as well as women.	Erkekler, kadınlar kadar iyi araba kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690777 (Spamster) & #2632462 (User20656)
Men fear what they can't control.	Erkekler kontrol edemedikleri şeylerden korkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734384 (CK) & #3771487 (duran)
Meningitis is a terrible disease.	Menenjit korkunç bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262862 (CK) & #4853051 (deyta)
Mental illness can affect anyone.	Akıl hastalığı herkesi etkileyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529502 (CK) & #5258382 (duran)
Meteor strikes are a real threat.	Meteor çarpmaları gerçek bir tehdittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951430 (mailohilohi) & #5955006 (deyta)
Milk is a lot cheaper over there.	Süt orada çok daha ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040468 (mailohilohi) & #6042394 (deyta)
Mine owners refused to negotiate.	Maden sahipleri görüşmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807144 (Source_VOA) & #1615513 (duran)
Mom baked a cake for my birthday.	Annem doğum günüm için pasta yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546862 (CK) & #2118899 (freefighter)
Mom baked a cake for my birthday.	Annem doğum günüm için pasta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546862 (CK) & #2118972 (freefighter)
Mom is making me a birthday cake.	Annem bana bir doğum günü pastası yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703342 (Joseph) & #6704995 (deyta)
Monday wasn't a good day for Tom.	Pazartesi Tom için iyi bir gün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937479 (CK) & #5937581 (duran)
Money is important in this world.	Bu dünyada para önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048744 (shekitten) & #12048852 (deyta)
Money is the last thing he wants.	Para onun istediği en son şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18616 (Zifre) & #1107922 (duran)
More than twenty boys went there.	Yirmiden fazla erkek çocuğu oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280867 (CK) & #1615518 (duran)
Most Englishmen are conservative.	Çoğu İngilizler tutucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394961 (saeb) & #4553743 (duran)
Most Japanese eat rice every day.	Çoğu Japon her gün pilav yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251705 (CK) & #5255372 (duran)
Most of the war damage was there.	Savaş hasarının çoğu oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804200 (Source_VOA) & #1156379 (duran)
Most of the work is already done.	İşin çoğu zaten bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003842 (CK) & #6006465 (duran)
Most people don't like hospitals.	Birçok insan hastaneleri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681177 (Source_VOA) & #1615519 (duran)
Most people don't think that way.	Birçok insan o şekilde düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8096374 (Hybrid) & #8097173 (tulin)
Most people haven't participated.	Çoğu kişi katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726291 (CM) & #5878931 (duran)
Mother told me to clean the room.	Annem bana odayı temizlememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320760 (CM) & #1676037 (duran)
Mr. Jackson is a history teacher.	Bay Jackson tarih öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492448 (CK) & #8321776 (tulin)
Music is a form of entertainment.	Müzik bir eğlence şeklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648453 (marcelostockle) & #4823800 (deyta)
My French is gradually improving.	Fransızcım yavaş yavaş gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254745 (CK) & #6969317 (duran)
My French is still not very good.	Fransızcam hâlâ çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217450 (CK) & #4210150 (duran)
My French teacher is Mr. Jackson.	Fransızca öğretmenim Bay Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529501 (CK) & #4536150 (maydoo)
My French textbook is on my desk.	Fransızca ders kitabım masamın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670435 (CK) & #9670601 (deyta)
My apartment is in that building.	Benim dairem o binada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832043 (CK) & #3834416 (duran)
My apartment is near the station.	Benim dairem istasyona yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642193 (CK) & #4931027 (duran)
My apartment isn't far from here.	Benim dairem buradan uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841746 (CK) & #5381402 (deyta)
My aunt brought up five children.	Teyzem beş çocuk yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251191 (CK) & #1615547 (duran)
My aunt brought up five children.	Halam beş çocuk yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251191 (CK) & #1615549 (duran)
My baby has a hereditary disease.	Bebeğimin kalıtsal bir hastalığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245940 (CK) & #1615552 (duran)
My bedroom is smaller than Tom's.	Benim yatak odam Tom'unkinden daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314652 (CK) & #4211506 (duran)
My best friend comes from Canada.	Benim en iyi arkadaşım Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119526 (Hybrid) & #5120926 (duran)
My birthday is October twentieth.	Benim doğum günüm 20 Ekim'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382797 (CK) & #4044234 (deyta)
My birthday is the same as Tom's.	Doğum günüm Tom'unkiyle aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247674 (CK) & #8547007 (soliloquist)
My birthday is the same as Tom's.	Tom'la doğum günümüz aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247674 (CK) & #8547008 (soliloquist)
My boat ran aground on a sandbar.	Teknem bir kum yığını üstünde karaya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985585 (sharptoothed) & #5471983 (duran)
My boss let me leave early today.	Patronum bugün erken gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012492 (CK) & #4303726 (duran)
My boss made me work last Sunday.	Patronum beni geçen Pazar çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259059 (CK) & #1615557 (duran)
My boss turned down his proposal.	Patronum önerisini geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268333 (CK) & #1615560 (duran)
My brother almost drove me crazy.	Erkek kardeşim neredeyse beni deli etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278534 (CK) & #1615563 (duran)
My brother and I shared the room.	Erkek kardeşim ve ben odayı paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44204 (CK) & #1615565 (duran)
My brother and I were very close.	Erkek kardeşim ve ben çok yakındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485965 (CK) & #5487319 (duran)
My brother paid double the price.	Erkek kardeşim fiyatın iki katını ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278569 (CK) & #1615571 (duran)
My brother sends you his regards.	Erkek kardeşim sana saygılarını yolluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237827 (CK) & #1454767 (duran)
My brother takes care of our dog.	Erkek kardeşim köpeğimize bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251510 (CK) & #1615575 (duran)
My brother took me to the museum.	Erkek kardeşim beni müzeye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237893 (CK) & #1034516 (duran)
My brother wants to study abroad.	Erkek kardeşim yurt dışında eğitim görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250705 (CK) & #1615578 (duran)
My brother-in-law is a policeman.	Eniştem bir polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333025 (AMIKEMA) & #4092961 (deyta)
My canteen is already half empty.	Benim kantinin zaten yarısı boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454102 (CK) & #4093671 (duran)
My car is covered in pigeon poop.	Arabam güvercin pisliği ile kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540537 (Chevere33) & #4623765 (duran)
My car is parked down the street.	Arabam caddede park edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448711 (CK) & #4095695 (duran)
My cat is hiding under the stove.	Kedim sobanın altında saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950162 (Spamster) & #5174323 (duran)
My children's safety comes first.	Çocuklarımın güvenliği önce gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496688 (CK) & #4743214 (deyta)
My colleagues warmly welcomed me.	Meslektaşlarım sıcak bir şekilde karşıladılar beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543684 (saasmath) & #2449215 (meinung44)
My computer doesn't work anymore.	Bilgisayarım artık çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676471 (CM) & #3511352 (maydoo)
My dad is not home at the moment.	Babam şu anda evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453910 (saasmath) & #2404241 (duran)
My dad is stronger than your dad.	Benim babam senin babandan daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924442 (Scott) & #4201701 (deyta)
My dad is stronger than your dad.	Benim babam senin babandan daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924442 (Scott) & #6324272 (duran)
My dad keeps a journal every day.	Babam her gün bir günlük tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1266470 (yifen238) & #4795060 (deyta)
My daughter is in her late teens.	Kızım ergenlik çağının sonlarındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251957 (CK) & #1615583 (duran)
My dog and my cat get along fine.	Köpeğim ve kedim iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822381 (CK) & #6823203 (deyta)
My ear was bleeding this morning.	Bu sabah kulağım kanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632053 (Amastan) & #3624130 (deyta)
My explanation may sound strange.	Açıklamam tuhaf görünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251312 (CK) & #1615588 (duran)
My eyesight is beginning to fail.	Görüş yeteneğim bozulmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263378 (CK) & #1615590 (duran)
My family are all in good health.	Bütün ailemin sağlığı yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250580 (CK) & #1615595 (duran)
My family comes before my career.	Ailem kariyerimden önce gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321834 (CK) & #1615597 (duran)
My family didn't have much money.	Ailemin fazla parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5723226 (Hybrid) & #5724074 (duran)
My family is always there for me.	Ailem benim için her zaman orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259731 (CM) & #4438196 (duran)
My family means everything to me.	Ailem benim için her şey demektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536370 (Hybrid) & #5252855 (deyta)
My father brought me here by car.	Babam beni buraya arabayla getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318983 (CK) & #1615602 (duran)
My father died before I was born.	Ben doğmadan önce babam öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319168 (CK) & #1615607 (duran)
My father died in Boston in 2013.	Babam 2013'te Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355702 (CK) & #5356659 (duran)
My father doesn't approve of her.	Babam onu onaylamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319324 (CK) & #1615610 (duran)
My father doesn't waste his time.	Babam zamanını boşa harcamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439957 (CK) & #1615612 (duran)
My father fixed the broken chair.	Babam kırık sandalyeyi tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800043 (coerce1) & #5080429 (duran)
My father gave me a lot of money.	Babam bana çok para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4776458 (CK) & #4783179 (tornado)
My father got me to wash the car.	Babam bana arabayı yıkattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415671 (CK) & #1401433 (duran)
My father is a bit old fashioned.	Benim babam biraz eski kafalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615698 (Theocracy) & #5249197 (deyta)
My father is a bit old-fashioned.	Babam biraz eski kafalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319278 (CK) & #1454770 (duran)
My father is a skilled fisherman.	Babam yetenekli bir balıkçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998995 (ellasevia) & #5106209 (duran)
My father is free this afternoon.	Babam bu öğleden sonra boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242562 (CK) & #1615621 (duran)
My father is in the hospital now.	Babam şu anda hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319138 (CK) & #1615623 (duran)
My father is sweeping the garage.	Babam garajı süpürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318976 (CK) & #1615625 (duran)
My father is very strict with me.	Babam bana karşı çok otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319191 (CK) & #1615629 (duran)
My father likes traveling by air.	Babam hava yoluyla seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251674 (CK) & #1615630 (duran)
My father stretched after dinner.	Babam akşam yemeğinden sonra gerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259432 (CK) & #3789331 (duran)
My father takes a walk every day.	Babam her gün yürüyüş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251737 (CK) & #1615639 (duran)
My father told me to keep silent.	Babam bana susmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840114 (CK) & #4925979 (duran)
My father won't be busy tomorrow.	Babam yarın meşgul olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785777 (CK) & #1676008 (duran)
My father's hair has grown white.	Babamın saçı beyazladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318916 (CK) & #1615641 (duran)
My field of study is linguistics.	Benim çalışma alanım dilbilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757448 (orcrist) & #5546437 (deyta)
My first girlfriend was Canadian.	İlk kız arkadaşım Kanadalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254733 (CK) & #6806702 (duran)
My first husband was Tom Jackson.	İlk kocam Tom Jackson'dı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056139 (CK) & #12056694 (deyta)
My flight will depart in an hour.	Uçağım bir saat içinde hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251596 (CK) & #1615649 (duran)
My friend has a really long name.	Arkadaşımın gerçekten uzun bir adı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099052 (CK) & #5100347 (duran)
My friend only eats organic food.	Arkadaşım sadece organik yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611126 (Spamster) & #4825578 (deyta)
My friend wants a car of his own.	Arkadaşım kendine ait bir araba istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324357 (CK) & #1219396 (duran)
My friend works at a supermarket.	Arkadaşım süpermarkette çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953888 (KoreanBeaver) & #10246789 (tulin)
My friends and I want to do that.	Arkadaşlarım ve ben onu yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828517 (CK) & #6829246 (deyta)
My friends don't know where I am.	Arkadaşlarım nerede olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629744 (Spamster) & #1629764 (freefighter)
My girlfriend is very possessive.	Kız arkadaşım çok sahiplenici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478894 (Hybrid) & #5297554 (deyta)
My girlfriend often cuts my hair.	Kız arkadaşım sık sık saçlarımı keser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443855 (CM) & #5693103 (duran)
My grades at school have gone up.	Okulda notlarım yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322020 (orcrist) & #4859870 (tulin)
My granddaughter is still a baby.	Kız torunum daha bir bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751978 (CK) & #12752974 (deyta)
My grandfather lived a long life.	Dedem uzun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251350 (CK) & #1615652 (soliloquist)
My grandfather was superstitious.	Dedem batıl inançlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364221 (CK) & #5364261 (deyta)
My grandma gave me this necklace.	Büyükannem bana bu kolyeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737507 (CM) & #5541312 (deyta)
My grandmother has a green thumb.	Büyükannem bağ-bahçe işlerinden anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176493 (paula_guisard) & #5019510 (duran)
My grandmother knit that by hand.	Büyükannem onu eliyle ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832021 (CK) & #3834468 (duran)
My grandmother loves watching TV.	Büyükannem televizyon izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336561 (CK) & #1615655 (soliloquist)
My grandmother loves watching TV.	Anneannem televizyona bakmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336561 (CK) & #8297208 (soliloquist)
My grandmother loves watching TV.	Babaannem TV izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336561 (CK) & #8297790 (soliloquist)
My grandmother owns many scarves.	Büyükannemin bir sürü eşarbı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719002 (hinto4) & #4719690 (duran)
My guess is that it'll rain soon.	Tahminim yakında yağmur yağacak olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276679 (CK) & #1653066 (duran)
My hamster escaped from its cage.	Hamsterim kafesinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254724 (CK) & #7477086 (duran)
My hobby is collecting old coins.	Hobim eski para toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321510 (CK) & #1615657 (duran)
My hobby is visiting old temples.	Hobim eski tapınakları ziyaret etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251141 (CK) & #1615660 (duran)
My homework was finally finished.	Sonunda ödevim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255832 (CM) & #4785001 (maydoo)
My house is a long way from here.	Evim buraya uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250526 (CK) & #1454772 (soliloquist)
My house is covered by insurance.	Benim evim sigortalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250487 (CK) & #1615661 (duran)
My house is near the post office.	Benim evim postaneye yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642192 (CK) & #4930994 (duran)
My house is north of the library.	Evim kütüphanenin kuzeyinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770071 (marloncori) & #4414677 (maydoo)
My husband earns $100,000 a year.	Kocam bir yılda 100,000 dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318711 (CK) & #1615662 (duran)
My job is to anticipate problems.	Benim işim sorunları öngörmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663228 (CK) & #3269378 (duran)
My joints ache when it gets cold.	Hava soğuk olduğunda eklemlerim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20353 (CK) & #1055720 (duran)
My little brother is watching TV.	Küçük erkek kardeşim televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900 (Swift) & #476729 (duran)
My little brother is watching TV.	Benim küçük erkek kardeşim TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900 (Swift) & #1096932 (duran)
My mom gets out of bed before me.	Annem benden önce uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770631 (garborg) & #4771242 (nedir)
My mom won't be happy to see you.	Annem seni görmekten hoşnut olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664958 (Hybrid) & #2695889 (freefighter)
My monthly salary is 300,000 yen.	Benim aylık maaşım 300.000 yen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152403 (belgavox) & #3167468 (deyta)
My mother almost never complains.	Annem neredeyse hiç şikâyet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251861 (CK) & #1615663 (duran)
My mother died during my absence.	Annem yokluğum sırasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252058 (CK) & #1615665 (duran)
My mother hates to write letters.	Annem mektup yazmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051314 (MarlonX19) & #4320343 (duran)
My mother is busy cooking dinner.	Annem, akşam yemeğini pişirmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439855 (CK) & #529495 (duran)
My mother is busy cooking dinner.	Annem akşam yemeği pişirmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439855 (CK) & #1615670 (duran)
My mother is busy cooking supper.	Annem akşam yemeği pişirmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251863 (CK) & #1615670 (duran)
My mother is busy in the kitchen.	Annem mutfakta meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320819 (CK) & #1615677 (duran)
My mother is in the hospital now.	Annem şimdi hastanededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320717 (CK) & #1454775 (duran)
My mother is preparing breakfast.	Annem kahvaltı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439861 (CK) & #1615679 (duran)
My mother is very busy right now.	Annem şu anda çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2910208 (CK) & #2911064 (Gulo_Luscus)
My mother says I'm very handsome.	Annem benim çok yakışıklı olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6016231 (mailohilohi) & #6016425 (deyta)
My mother used to be into tennis.	Annem tenisle ilgilenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320634 (CK) & #1089833 (duran)
My mother was up late last night.	Annem dün gece geç saatlere kadar ayaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320684 (CK) & #1615682 (duran)
My mother's always yelling at me.	Annem bana her zaman bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297146 (Hybrid) & #4356950 (duran)
My name is Tom and I'm an addict.	Adım Tom ve bir bağımlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960922 (Hybrid) & #3074884 (duran)
My name is Tom, and this is Mary.	Benim adım Tom ve bu Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640521 (CK) & #5640943 (duran)
My office is being painted today.	Bugün ofisim boyanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530080 (CK) & #6549196 (duran)
My opinion doesn't really matter.	Benim fikrim gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900633 (CK) & #4909071 (duran)
My opinion really doesn't matter.	Benim görüşüm gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900634 (CK) & #4908910 (duran)
My parent's house is comfortable.	Ebeveynimin evi rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883022 (CM) & #3244473 (deyta)
My parents and I drove all night.	Ailem ve ben bütün gece araba kullandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060938 (colwem) & #6061176 (duran)
My parents are going to love you.	Ebeveynlerim seni sevecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011555 (CK) & #4307866 (duran)
My parents aren't home right now.	Ebeveynlerim şu an evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506949 (CK) & #4089081 (duran)
My parents died when I was a kid.	Annem ve babam ben çocukken öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014914 (CK) & #4023849 (deyta)
My parents died when I was three.	Ebeveynlerim ben üç yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254709 (CK) & #6922953 (duran)
My parents don't know where I am.	Anne babam nerede olduğumu bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071878 (CK) & #4772092 (deyta)
My parents got divorced long ago.	Ebeveynlerim boşanalı çok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8062895 (AlanF_US) & #6972203 (quagliarella)
My parents got married in Boston.	Annem ve babam Boston'da evlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254706 (CK) & #8364215 (soliloquist)
My parents live outside the city.	Annem ve babam şehir dışında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427680 (AlanF_US) & #5428788 (deyta)
My parents should be proud of me.	Ebeveynlerim beninle gurur duymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499594 (CK) & #4634172 (duran)
My parents worry about my health.	Annem ve babam, sağlığım konusunda endişeleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059861 (CK) & #4856219 (deyta)
My plan is to study in Australia.	Planım Avustralya'da eğitim yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250747 (CK) & #1615683 (duran)
My remarks were not aimed at you.	Sözlerim size yönelik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250828 (CK) & #1615684 (duran)
My reputation has been destroyed.	Benim itibarım yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831721 (CK) & #3836586 (duran)
My school is near to the station.	Okulum istasyona yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627185 (CM) & #2789315 (estambulista)
My sister always makes fun of me.	Kız kardeşim her zaman benimle alay eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628163 (Spamster) & #5658514 (duran)
My sister is also my best friend.	Kız kardeşim aynı zamanda en iyi dostumdur da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793837 (Spamster) & #3644627 (pathem)
My sister is also my best friend.	Kız kardeşim ayrıca en iyi arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793837 (Spamster) & #3901900 (Gulo_Luscus)
My sister is playing with a doll.	Kız kardeşim oyuncak bir bebekle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322337 (CK) & #1615686 (duran)
My sister will prepare breakfast.	Kız kardeşim kahvaltı hazırlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322296 (CK) & #1615689 (duran)
My six-month old son is teething.	Altı aylık oğlum diş çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271783 (CK) & #1615691 (duran)
My son likes books about animals.	Oğlum hayvanlarla ilgili kitaplardan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155810 (CM) & #4794608 (deyta)
My son wants to go to med school.	Oğlum tıp fakültesine gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648239 (Spamster) & #4469310 (duran)
My teacher has a very soft voice.	Öğretmenimin çok yumuşak bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682340 (Source_VOA) & #1615692 (duran)
My teacher's name is Tom Jackson.	Öğretmenimin adı Tom Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907907 (CK) & #6908150 (duran)
My uncle gave me a pair of shoes.	Amcam bana bir çift ayakkabı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266642 (CK) & #1615693 (duran)
My uncle is very fond of fishing.	Amcam balık tutmaya çok düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251187 (CM) & #5297192 (deyta)
My watch is different from yours.	Saatim sizinkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251018 (CK) & #1106021 (duran)
My wife doesn't get up before me.	Eşim benden önce kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929112 (CM) & #1036299 (duran)
My wife doesn't get up before me.	Karım benden önce kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929112 (CM) & #8302858 (deyta)
My wife was pregnant at the time.	Karım o zaman hamileydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436430 (Hybrid) & #5455299 (deyta)
Nanako is really cute, isn't she?	Nanako gerçekten de hoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519637 (blay_paul) & #2315043 (Gulo_Luscus)
Nations are fighting for freedom.	Uluslar özgürlük için savaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267605 (_undertoad) & #4577158 (maydoo)
Needless to say, Tom is thrilled.	Söylemeye gerek yok, Tom heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501096 (CK) & #4609792 (duran)
Neither Tom nor John has a beard.	Ne Tom'un ne de John'un sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530079 (CK) & #6549197 (duran)
Neither Tom nor Mary ate dessert.	Ne Tom ne de Mary tatlı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437492 (CK) & #6454901 (duran)
Neither Tom nor Mary can do that.	Ne Tom ne de Mary onu yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126584 (CK) & #6127485 (duran)
Neither Tom nor Mary has a fever.	Ne Tom ne de Mary'nin ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437491 (CK) & #6454907 (duran)
Neither Tom nor Mary has a horse.	Ne Tom ne de Mary'nin ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437490 (CK) & #6454907 (duran)
Neither Tom nor Mary has a piano.	Ne Tom ne de Mary'nin bir piyanosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437489 (CK) & #6454911 (duran)
Neither Tom nor Mary has arrived.	Ne Tom ne de Mary geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437488 (CK) & #6454914 (duran)
Neither Tom nor Mary has retired.	Ne Tom ne de Mary emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437487 (CK) & #6454915 (duran)
Neither Tom nor Mary has the flu.	Ne Tom ne de Mary'nin gribi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437486 (CK) & #6454916 (duran)
Neither Tom nor Mary has to stay.	Ne Tom ne de Mary kalmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437485 (CK) & #6454917 (duran)
Neither Tom nor Mary hugged John.	Ne Tom ne de Mary, John'a sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437484 (CK) & #6454919 (duran)
Neither Tom nor Mary is a doctor.	Ne Tom ne de Mary bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357497 (CK) & #6364541 (duran)
Neither Tom nor Mary was injured.	Ne Tom ne de Mary yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357494 (CK) & #6364544 (duran)
Neither Tom nor Mary was nervous.	Ne Tom ne de Mary sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357491 (CK) & #6364548 (duran)
Neither of those things happened.	Bunlardan hiçbiri olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937839 (CK) & #4946027 (duran)
Neither was wearing a lifejacket.	Hiçbiri can yeleği giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726288 (CM) & #5878929 (duran)
Never be afraid to make mistakes.	Asla hata yapmaktan korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662409 (AlanF_US) & #4270691 (duran)
Never forget to put out the fire.	Ateşi söndürmeyi asla unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23862 (CK) & #867065 (duran)
Never forget to put out the fire.	Asla ateşi söndürmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23862 (CK) & #3996117 (duran)
Never mix business with pleasure.	Asla işle eğlenceyi karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486529 (CK) & #5487308 (duran)
New York is proud of its museums.	New York müzeleri ile gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778057 (Objectivesea) & #4320376 (duran)
Newspapers are sold in the kiosk.	Gazeteler kioskta satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456499 (lukaszpp) & #5315123 (deyta)
Newspapers carry weather reports.	Gazeteler hava raporlarını taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269388 (CK) & #4527331 (duran)
Next time, you won't be so lucky.	Bir dahaki sefere bu kadar şanslı olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729812 (CM) & #5256915 (deyta)
Next year I want to learn French.	Gelecek yıl Fransızca öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302855 (dibdin) & #4519853 (maydoo)
No casualties have been reported.	Hiçbir can kaybı bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501746 (CK) & #4759636 (deyta)
No complaints have been reported.	Hiçbir şikayet bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364223 (CK) & #5364246 (deyta)
No matter where I go, I get lost.	Nereye gidersem gideyim, kaybolurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312868 (CK) & #1436071 (duran)
No one I know goes there anymore.	Tanıdığım hiç kimse artık oraya gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937691 (CK) & #4684477 (duran)
No one I know is able to do that.	Tanıdığım hiç kimse bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222216 (CK) & #8347197 (tulin)
No one called my attention to it.	Kimse ona dikkatimi çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276582 (CK) & #1615695 (duran)
No one comes to visit me anymore.	Artık hiç kimse beni ziyaret etmeye gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937711 (CK) & #4684480 (duran)
No one comes to visit us anymore.	Artık kimse bizi ziyaret etmeye gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905935 (CK) & #6908929 (duran)
No one could answer my questions.	Kimse benim sorularıma cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888961 (CK) & #6895405 (duran)
No one has ever done this before.	Daha önce şimdiye kadar hiç kimse bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390708 (CK) & #4174309 (duran)
No one has time for that anymore.	Artık hiç kimsenin onun için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390216 (_undertoad) & #4684498 (duran)
No one is asking you to eat that.	Kimse senin onu yemeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154793 (CK) & #4684495 (duran)
No one is better at this than me.	Hiç kimse bu konuda benden daha iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366838 (mailohilohi) & #5367378 (deyta)
No one is coming to look for you.	Kimse seni aramak için gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306554 (AlanF_US) & #5306947 (deyta)
No one is forcing you to do this.	Seni kimse bunu yapmaya zorlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10179667 (CK) & #10704712 (soliloquist)
No one knows Tom as well as I do.	Kimse Tom'u benim kadar iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823361 (CK) & #6835129 (duran)
No one knows his address but Tom.	Tom'dan başka hiç kimse onun adresini bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36985 (CK) & #1109382 (duran)
No one knows what Tom looks like.	Tom'un neye benzediğini hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091210 (CK) & #4611249 (duran)
No one knows what'll happen next.	Bundan sonra ne olacağını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990258 (CK) & #8206894 (soliloquist)
No one knows what'll happen next.	Sonra ne olacağını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990258 (CK) & #13578387 (vowelharmony)
No one likes being called stupid.	Hiç kimse salak denilmesinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002902 (CK) & #6003219 (duran)
No one listens to me when I talk.	Konuştuğum zaman kimse beni dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721949 (Hybrid) & #4684485 (duran)
No one loves you as much as I do.	Kimse seni benim sevdiğim kadar sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5365574 (tabular) & #5366023 (Hanyuu)
No one on either side was killed.	Her iki taraftada da hiç kimse öldürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804386 (Source_VOA) & #1156777 (duran)
No one saw Tom stealing the book.	Kimse Tom'un kitabı çaldığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823373 (CK) & #1227403 (duran)
No one should desert his friends.	Hiç kimse arkadaşlarını terk etmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276455 (CM) & #3433308 (deyta)
No one thinks that you're stupid.	Hiç kimse aptal olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711932 (CK) & #3177621 (duran)
No one thinks that you're stupid.	Kimse senin aptal olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711932 (CK) & #8211309 (deyta)
No one thought Tom would survive.	Kimse Tom'un hayatta kalacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065520 (CK) & #12066619 (deyta)
No one told me this could happen.	Kimse bana bunun olabileceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131762 (CK) & #4684493 (duran)
No one told me this might happen.	Hiç kimse bana bunun olabileceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131761 (CK) & #4684488 (duran)
No one told us this might happen.	Kimse bize bunun olabileceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905937 (CK) & #6908926 (duran)
No one wanted to be seen with me.	Hiç kimse benimle birlikte görülmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058375 (mailohilohi) & #6060148 (deyta)
No one was as disappointed as me.	Hiç kimse benim kadar hayal kırıklığına uğramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879984 (CK) & #4880268 (duran)
No one watching was disappointed.	İzleyen hiç kimse hayal kırıklığına uğramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726285 (CM) & #5819450 (deyta)
No one will be home this evening.	Kimse bu akşam evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254697 (CK) & #8094747 (tulin)
No one would want that to happen.	Kimse bunun olmasını istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910061 (CK) & #5910409 (duran)
No one's going to buy your story.	Hiç kimse senin hikayeni almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150394 (CK) & #3963807 (duran)
No one's supposed to go in there.	Hiç kimsenin oraya gitmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012801 (CK) & #4302650 (duran)
No prior experience is necessary.	Daha önceden herhangi bir deneyim gerekli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364225 (CK) & #5365285 (deyta)
No students went there yesterday.	Hiçbir öğrenci dün oraya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244391 (CK) & #1615697 (duran)
No students went there yesterday.	Dün oraya hiçbir öğrenci gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244391 (CK) & #3895155 (duran)
Nobody I know is able to do that.	Tanıdığım hiç kimse bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220808 (CK) & #8347197 (tulin)
Nobody but you can make me happy.	Senden başka hiç kimse beni mutlu edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237706 (CK) & #1615698 (duran)
Nobody came to work this morning.	Bu sabah hiç kimse işe gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496687 (CK) & #4684502 (duran)
Nobody can convince me otherwise.	Hiç kimse beni başka türlü ikna edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664628 (CK) & #4858777 (deyta)
Nobody can do two things at once.	Kimse bir defada iki şeyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72925 (CK) & #1615701 (duran)
Nobody cares what happens to Tom.	Tom'a ne olacağını kimsenin umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096115 (CK) & #1202285 (duran)
Nobody comes to visit us anymore.	Artık kimse bizi ziyaret etmeye gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905936 (CK) & #6908929 (duran)
Nobody could answer my questions.	Kimse benim sorularıma cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888962 (CK) & #6895405 (duran)
Nobody expected anything from me.	Hiç kimse benden bir şey beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902893 (CK) & #4908016 (duran)
Nobody has a landline these days.	Bu günlerde hiç kimsenin bir sabit hattı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364214 (_undertoad) & #4874467 (duran)
Nobody has been formally charged.	Hiç kimse resmen suçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664627 (CK) & #4693345 (duran)
Nobody has ever done this before.	Daha önce bunu hiç kimse yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880686 (Hybrid) & #3883525 (duran)
Nobody is forcing you to do this.	Hiç kimse bunu yapman için zorlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819812 (CK) & #3931278 (duran)
Nobody knows Tom as well as I do.	Kimse Tom'u benim kadar iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823363 (CK) & #6835129 (duran)
Nobody knows Tom like I know Tom.	Benim Tom'u tanıdığım gibi hiç kimse Tom'u tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093041 (CK) & #4725059 (duran)
Nobody knows what'll happen next.	Bundan sonra ne olacağını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990259 (CK) & #8206894 (soliloquist)
Nobody knows what'll happen next.	Sonra ne olacağını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990259 (CK) & #13578387 (vowelharmony)
Nobody knows where Tom came from.	Tom'un nereden geldiğini hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559908 (CK) & #4085176 (duran)
Nobody questioned Tom's decision.	Hiç kimse Tom'un kararını sorgulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501595 (CK) & #4759675 (deyta)
Nobody saw Tom stealing the book.	Kimse Tom'un kitabı çaldığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823374 (CK) & #1227403 (duran)
Nobody says you can't go fishing.	Hiç kimse balık tutmaya gidemeyeceğini söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006546 (CK) & #4580737 (duran)
Nobody told me Tom would be here.	Hiç kimse bana Tom'un burada olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096572 (CK) & #5097030 (duran)
Nobody told me about the meeting.	Kimse bana toplantıdan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540847 (CK) & #4684483 (duran)
Nobody told us this might happen.	Kimse bize bunun olabileceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905938 (CK) & #6908926 (duran)
Nobody will force you to do that.	Hiç kimse onu yapmak için seni zorlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820214 (CK) & #3925285 (duran)
Nobody would ever know the truth.	Hiç kimse gerçeği bilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726283 (CM) & #6062083 (deyta)
Nobody's accusing you of a crime.	Hiç kimse seni bir suçla suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528437 (CK) & #3785682 (duran)
Nobody's taking a bath right now.	Şimdi hiç kimse banyo yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733564 (CK) & #3112943 (duran)
None of the children are sitting.	Çocuklardan hiçbiri oturmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456519 (lukaszpp) & #3932428 (duran)
None of these things surprise me.	Bunların hiçbiri beni şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745592 (Spamster) & #3370497 (deyta)
None of this is really happening.	Bunun hiçbiri gerçekten olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131510 (CK) & #3932532 (duran)
None of us quite knew what to do.	Hiçbirimiz ne yapacağımızı bilemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264317 (CK) & #8272933 (soliloquist)
Not a single person arrived late.	Tek bir kişi bile geç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276686 (CK) & #1615702 (duran)
Not a single soul knows about it.	Tek bir ruh onun hakkında bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045727 (sharptoothed) & #5706134 (duran)
Not all of the staff was present.	Tüm personel hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51970 (CK) & #1615703 (duran)
Not every community was affected.	Her topluluk etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529500 (CK) & #5442387 (deyta)
Not everyone is happy about this.	Herkes bu konuda mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848753 (Spamster) & #5180557 (duran)
Not everyone will agree with Tom.	Herkes Tom'la aynı fikirde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937477 (CK) & #5937583 (duran)
Not everything Tom said was true.	Tom'un söylediği her şey doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506458 (CK) & #3710685 (duran)
Nothing appears to have happened.	Hiçbir şey olmamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131508 (CK) & #5458600 (duran)
Nothing can be taken for granted.	Hiçbir şey sorgusuz sualsiz kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487178 (CK) & #5487266 (duran)
Nothing could be done about that.	Onun hakkında hiçbir şey yapılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736333 (CK) & #4045470 (duran)
Nothing could be worse than that.	Bundan daha kötüsü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8131689 (CK) & #8337093 (deyta)
Nothing could be worse than that.	Daha beteri olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8131689 (CK) & #8394514 (soliloquist)
Nothing else is important to Tom.	Başka hiçbir şey Tom için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725219 (CM) & #4720819 (duran)
Nothing has been thrown away yet.	Henüz hiçbir şey atılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502617 (CK) & #4524122 (duran)
Nothing is as important as peace.	Hiçbir şey barış kadar önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320180 (CM) & #2840857 (duran)
Nothing is as simple as it seems.	Hiçbir şey göründüğü kadar kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779960 (Spamster) & #5187764 (duran)
Nothing much really frightens me.	Hiçbir şey beni gerçekten korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726281 (CM) & #5878923 (duran)
Nothing ventured, nothing gained.	Risk yoksa kazanç da yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537811 (blay_paul) & #4458128 (duran)
Nothing was to be seen but water.	Su dışında hiçbir şey görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270865 (Zifre) & #4932122 (tulin)
Nothing would've made me happier.	Hiçbir şey beni daha mutlu edemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664626 (CK) & #4212159 (deyta)
Nothing's going to happen to Tom.	Tom'a hiçbir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131507 (CK) & #4417692 (duran)
Nothing's going to happen to you.	Sana hiçbir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131506 (CK) & #2715041 (Gulo_Luscus)
Now it's illegal to discriminate.	Şimdi ayrım yapmak yasa dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726280 (CM) & #6062082 (deyta)
Now tell us what we want to know.	Şimdi bize ne bilmek istediğimizi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729413 (CM) & #5413684 (deyta)
Now that wasn't too hard, was it?	Artık çok zor değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048637 (CK) & #6053130 (deyta)
Now, I know what you're thinking.	Şimdi ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563827 (CK) & #2906926 (duran)
Now, listen to me very carefully.	Şimdi, beni çok dikkatli dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047697 (CK) & #5595917 (duran)
Now, tell me what I want to know.	Şimdi bana bilmek istediğim şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201675 (CK) & #4813401 (duran)
OK, people, it's time to go home.	Tamam, arkadaşlar, ev gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733168 (CK) & #3968803 (duran)
Obviously, Tom didn't need to go.	Açıkçası, Tom'un gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530078 (CK) & #6549117 (duran)
Obviously, Tom didn't want to go.	Açıkça, Tom gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396305 (CK) & #2447976 (duran)
Obviously, Tom isn't Mary's type.	Açıkçası, Tom Mary'nin tipi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846750 (CK) & #3068888 (duran)
Obviously, we got there too late.	Açıkçası oraya çok geç vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064791 (CK) & #12067331 (deyta)
Of course, I'm going to help Tom.	Tabii ki Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844965 (CK) & #6846045 (duran)
Of course, Tom doesn't mean that.	Tabii ki Tom bunu demek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176912 (CK) & #4537058 (maydoo)
Of course, Tom missed his father.	Elbette Tom babasını özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6556102 (MT) & #6556668 (duran)
Oh well, everyone makes mistakes.	Oh iyi, herkes hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364227 (CK) & #5365284 (deyta)
Oh, I'll probably just stay home.	Oh, ben muhtemelen sadece evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65413 (CM) & #1054898 (duran)
Oh, the electricity has gone off.	Oh, elektrik kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762787 (CK) & #3100224 (duran)
Old people are usually very wise.	Yaşlı insanlar genellikle çok akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209984 (CK) & #1615704 (duran)
One day passed, and then another.	Günler birbirini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10345508 (CK) & #10346297 (soliloquist)
One day, the truth will come out.	Bir gün gerçek ortaya çıkacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726278 (CM) & #5878921 (duran)
One must draw the line somewhere.	Biri bir yere çizgi çizmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319951 (CM) & #4833695 (maydoo)
One of my friends died last week.	Geçen hafta bir arkadaşımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805249 (CK) & #8084980 (soliloquist)
One of my friends died last week.	Geçen hafta bir arkadaşım öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805249 (CK) & #8084981 (soliloquist)
One of my friends died last week.	Geçen hafta bir arkadaşım vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805249 (CK) & #8084983 (soliloquist)
One of my uncles lives in Boston.	Bir amcam Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803569 (CK) & #8140171 (soliloquist)
One of my uncles lives in Boston.	Dayılarımdan biri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803569 (CK) & #8140172 (soliloquist)
One of the girls was left behind.	Kızlardan biri arkada bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267826 (CK) & #1454776 (duran)
One of the prisoners has escaped.	Mahkumlardan biri kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364116 (CK) & #5481981 (deyta)
One of those people might be Tom.	Şu insanlardan birisi Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166208 (CK) & #3166730 (Themis06)
One of you should be helping Tom.	Sizden birinin Tom'a yardım ediyor olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168188 (CK) & #3327559 (deyta)
One of you should be helping Tom.	Birinizin Tom'a yardım etmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168188 (CK) & #3327569 (deyta)
One of your buttons has come off.	Düğmelerinizden biri düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33430 (CK) & #1615706 (duran)
One of your neighbors complained.	Senin komşularından biri şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158728 (CK) & #4886086 (duran)
One plane after another took off.	Uçaklar peş peşe indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317983 (jakov) & #2724881 (User20656)
One should always tell the truth.	Birinin doğruyu söylemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196170 (waeltken) & #4791283 (deyta)
Only a few of them are Canadians.	Sadece birkaçı Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088428 (CK) & #12089660 (deyta)
Only a fool doesn't fear the sea.	Sadece bir aptal denizden korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683740 (danepo) & #1042317 (duran)
Only one store carries this book.	Sadece bir mağaza bu kitabı satışa arz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060027 (Trailsend) & #1060731 (duran)
Only one store carries this book.	Sadece bir dükkan bu kitabı satmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060027 (Trailsend) & #1088862 (duran)
Only you can answer the question.	Sadece sen soruyu cevaplayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46921 (CK) & #1615707 (duran)
Open the door and let in the dog.	Kapıyı aç ve köpeği içeri al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239931 (CK) & #5813394 (duran)
Open the door and let the dog in.	Kapıyı aç ve köpeği içeri al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810458 (CK) & #5813394 (duran)
Opinion is divided on this point.	Görüş bu noktada ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57721 (CM) & #5333178 (deyta)
Our baseball team is very strong.	Beyzbol takımımız çok güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247689 (CK) & #1615708 (duran)
Our children are being cared for.	Çocuklarımızın bakımı yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967976 (ApioDelPueblo) & #5968427 (duran)
Our city sits on an active fault.	Şehrimiz aktif bir fay hattı üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23355 (CK) & #1615709 (duran)
Our class consists of fifty boys.	Bizim sınıfımız 50 tane oğlandan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23363 (CM) & #3296534 (deyta)
Our company has thirty employees.	Şirketimizde otuz çalışan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902781 (CK) & #4902944 (tulin)
Our confidence is extremely high.	Bizim güvenimiz son derece yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726277 (CM) & #5878920 (duran)
Our cow doesn't give us any milk.	İneğimiz bize hiç süt vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65570 (CK) & #1615710 (duran)
Our debt is more than we can pay.	Borcumuz ödeyebileceğimizden daha fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23394 (Swift) & #2763641 (duran)
Our dog buries bones in the yard.	Köpeğimiz bahçede kemikleri gömer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421923 (CK) & #1615713 (duran)
Our drummer is quitting the band.	Bateristimiz grubu terk ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192344 (CK) & #7192475 (duran)
Our efforts will soon bear fruit.	Çabalarımız yakında meyvesini verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29105 (CM) & #4534083 (maydoo)
Our flight arrived one hour late.	Uçağımız bir saat geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295035 (CK) & #1615714 (duran)
Our friendship will last forever.	Dostluğumuz sonsuza kadar sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966530 (mailohilohi) & #5966868 (deyta)
Our magazine need better writers.	Dergimizin daha iyi yazarlara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501095 (CK) & #4865322 (deyta)
Our meeting was quite accidental.	Karşılaşmamız oldukça rastlantıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247560 (CK) & #1615715 (duran)
Our offer wasn't taken seriously.	Önerimiz ciddiye alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364229 (CK) & #5364236 (deyta)
Our only daughter died of cancer.	Biricik kızımız kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092047 (patgfisher) & #3598015 (deyta)
Our opinions are quite different.	Bizim görüşlerimiz oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600592 (AlanF_US) & #4626604 (duran)
Our passports were all we needed.	Bütün ihtiyacımız pasaportlarımızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269406 (CK) & #5813104 (deyta)
Our picnic was ruined by insects.	Pikniğimiz böcekler tarafından berbat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681218 (Source_VOA) & #1615716 (duran)
Our plane is thirty minutes late.	Uçağımız otuz dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178781 (AlanF_US) & #5179044 (duran)
Our principal made a long speech.	Bizim müdür uzun bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240910 (CK) & #1087190 (duran)
Our refrigerator is out of order.	Buzdolabımız bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65505 (CK) & #4912773 (duran)
Our school is larger than theirs.	Okulumuz onlarınkinden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247490 (CK) & #1615718 (duran)
Our son has just started walking.	Oğlumuz şimdi yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502282 (CK) & #4759265 (deyta)
Our teacher told us what to read.	Öğretmenimiz bize ne okuyacağımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272952 (CK) & #1615720 (duran)
Our team were wearing red shirts.	Ekibimiz kırmızı gömlekler giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23456 (CM) & #1615721 (duran)
Our train leaves at eight-thirty.	Trenimiz sekiz buçukta kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247703 (CK) & #1615722 (duran)
Our visit has been very pleasant.	Ziyaretimiz çok hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456575 (lukaszpp) & #4460338 (duran)
Our wives went shopping together.	Eşlerimiz birlikte alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088025 (CK) & #6088253 (duran)
Over 30 people committed suicide.	30'un üzerinde insan intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496727 (CK) & #4743210 (deyta)
Over time, things only got worse.	Zamanla, şartlar yalnızca kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629947 (Amastan) & #4754784 (deyta)
Participants should bring a gift.	Katılımcılar bir hediye getirmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726275 (CM) & #5878918 (duran)
Parts of the book are quite good.	Kitabın bölümleri oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43916 (CK) & #1615725 (duran)
Patience isn't one of my virtues.	Sabır benim erdemlerimden biri değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727020 (CM) & #5294276 (deyta)
Pay attention to what I'm saying.	Söylediklerime dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540238 (ChurroC) & #9545377 (deyta)
Pay attention to what's going on.	Neler oluyor dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664625 (CK) & #4858765 (deyta)
Pay closer attention from now on.	Şu andan itibaren dikkatle dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488313 (CK) & #5488626 (duran)
Peace talks will begin next week.	Barış görüşmeleri gelecek hafta başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326510 (CK) & #1454778 (duran)
Peel the apple before you eat it.	Yemeden önce elmayı soy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345552 (CK) & #1615726 (duran)
People are beginning to perspire.	İnsanlar terlemeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726274 (CM) & #5878916 (duran)
People are friendly in Australia.	Avustralya'da insanlar samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726272 (CM) & #5878913 (duran)
People like Tom lie all the time.	Tom gibi insanlar her zaman yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405511 (CK) & #4159521 (duran)
People say that he's still alive.	İnsanlar onun hâlâ hayatta olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370524 (CK) & #1615727 (duran)
People still think Tom is a liar.	İnsanlar hâlâ Tom'un yalancı olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640525 (CK) & #5640939 (duran)
People stopped and stared at Tom.	İnsanlar durdu ve Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725275 (CM) & #4721034 (duran)
People struggled against poverty.	İnsanlar yoksulluğa karşı mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270504 (CM) & #1119458 (duran)
People tell me that all the time.	İnsanlar bana bunu her zaman anlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002393 (CK) & #6002663 (duran)
People thought that she was dead.	İnsanlar onun öldüğünü düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362105 (CK) & #1615728 (duran)
People will follow a good leader.	İnsanlar iyi bir lideri izleyeceklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680989 (Source_VOA) & #1615729 (duran)
People will soon learn the truth.	İnsanlar yakında gerçeği öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8632943 (Ergulis) & #8633182 (soliloquist)
Perhaps I should ask Tom to help.	Belki Tom'un yardım etmesini istemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735379 (CK) & #4047108 (duran)
Perhaps I'll be able to help you.	Belki sana yardım edebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011572 (CK) & #4038116 (maydoo)
Perhaps Tom and Mary are married.	Belki de Tom ve Mary evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530077 (CK) & #6549198 (duran)
Perhaps Tom doesn't speak French.	Belki de Tom Fransızca bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247665 (CK) & #7016041 (duran)
Perhaps Tom hasn't done that yet.	Belki de Tom bunu henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345994 (CK) & #7411056 (duran)
Perhaps Tom was laughing at Mary.	Belki Tom Mary'ye gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822785 (CK) & #3885121 (duran)
Perhaps Tom was right about that.	Belki Tom bu konuda haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736344 (CK) & #3752263 (duran)
Perhaps Tom will do that for you.	Belki de Tom bunu sizin için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345991 (CK) & #7022505 (duran)
Perhaps the report was incorrect.	Belki de rapor hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664624 (CK) & #4855016 (deyta)
Perhaps we'll see you both later.	Belki her ikinizi de daha sonra göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014849 (CK) & #4291566 (duran)
Perhaps you should do that later.	Belki de bunu daha sonra yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078480 (CK) & #6203636 (duran)
Perhaps you should get a bicycle.	Belki bir bisiklet almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078470 (CK) & #6162323 (duran)
Perhaps you'd better handle this.	Belki bunun üstesinden gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012636 (CK) & #4303352 (duran)
Personally, I think you're right.	Şahsen haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268396 (AlanF_US) & #4268706 (duran)
Pickpockets often work in groups.	Yankesiciler çoğunlukla grup çalışması yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253662 (Hybrid) & #5255119 (duran)
Pizza is the kid's favorite meal.	Pizza çocuğun en sevdiği yemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681441 (Source_VOA) & #1615730 (duran)
Planning a trip can be difficult.	Bir gezi planlamak zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938901 (Eccles17) & #7028254 (deyta)
Plans haven't yet been finalized.	Planlar henüz kesinleşmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905005 (CK) & #4907849 (duran)
Please breathe through your nose.	Lütfen burnunuzdan nefes alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318197 (CK) & #1454780 (duran)
Please bring me a glass of water.	Lütfen bana bir bardak su getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505869 (wma) & #4725780 (duran)
Please call a taxi for this lady.	Lütfen bu bayan için bir taksi çağırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974197 (Skaty) & #4201704 (deyta)
Please call me at my hotel later.	Lütfen daha sonra benim otelime uğrayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71688 (CK) & #1454783 (duran)
Please call me up if you want me.	Eğer bana ihtiyacın olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54306 (CM) & #1615731 (duran)
Please charge this to my account.	Lütfen bunu hesabıma geçirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56347 (CK) & #1615732 (duran)
Please charge this to my account.	Lütfen bunu hesabıma yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56347 (CK) & #6891232 (duran)
Please close the door behind you.	Lütfen kapıyı arkandan kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70688 (CK) & #1416224 (soliloquist)
Please come to my birthday party.	Lütfen doğum günü partime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317785 (CK) & #10317841 (koala)
Please come to my birthday party.	Lütfen doğum günü partime gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317785 (CK) & #10317842 (koala)
Please come to our town some day.	Lütfen bir ara bizim kasabaya gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66347 (gracefully) & #1647445 (freefighter)
Please cut along the dotted line.	Lütfen noktalı çizgi boyunca kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096371 (CK) & #1206428 (duran)
Please cut the cake with a knife.	Lütfen bıçakla keki kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36554 (jakov) & #4093465 (deyta)
Please do it as soon as possible.	Lütfen bunu en kısa zamanda yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013683 (CK) & #4298437 (duran)
Please do that today if possible.	Lütfen mümkünse bunu bugün yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254670 (CK) & #6879781 (duran)
Please don't ever say that again.	Lütfen onu tekrar söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017325 (CK) & #4245344 (duran)
Please don't force me to do this.	Lütfen bunu yapmak için beni zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735884 (CK) & #4046682 (duran)
Please don't force us to do this.	Lütfen bizi bunu yapmaya zorlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910063 (CK) & #6911409 (duran)
Please don't make me go with Tom.	Lütfen beni Tom'la göndermeyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394302 (CK) & #3648427 (vvv123)
Please don't make me go with Tom.	Lütfen beni Tom'la gönderme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394302 (CK) & #4170498 (duran)
Please don't put it on the table.	Lütfen bunu masaya koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515464 (Mar1L) & #5518007 (duran)
Please don't run down the stairs.	Lütfen merdivenlerden aşağıya koşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820624 (CK) & #3899433 (duran)
Please don't say "I told you so."	"Ben sana öyle söylemiştim." deme lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201674 (CK) & #4130229 (deyta)
Please don't tell Tom I told you.	Lütfen sana söylediğimi Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201672 (CK) & #4244490 (duran)
Please don't tell Tom about this.	Lütfen Tom'a bundan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201673 (CK) & #4244491 (duran)
Please don't tell Tom what I did.	Lütfen ne yaptığımı Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886131 (CK) & #6969764 (duran)
Please don't tell Tom where I am.	Nerede olduğumu Tom'a söyleme lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017249 (CK) & #4018082 (deyta)
Please don't tell Tom where I am.	Lütfen Tom'a nerede olduğumu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017249 (CK) & #4245411 (duran)
Please don't tell any more jokes.	Lütfen daha fazla fıkra anlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713408 (Eccles17) & #6732831 (deyta)
Please drive the car more slowly.	Lütfen arabayı daha yavaş sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505949 (blay_paul) & #4623496 (duran)
Please excuse me for coming late.	Lütfen geç geldiğim için beni bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277408 (CK) & #1615734 (duran)
Please excuse my bad handwriting.	Kötü el yazım için lütfen beni bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263822 (CK) & #1615736 (duran)
Please fetch me a piece of paper.	Lütfen bana bir parça kağıt getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263357 (CM) & #1214736 (duran)
Please forgive me for being late.	Geç kaldığım için lütfen beni affedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277402 (CK) & #1615737 (duran)
Please give Tom something to eat.	Lütfen Tom'a yiyecek bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154791 (CK) & #4578952 (duran)
Please give me a little more tea.	Lütfen bana biraz daha çay verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857352 (AlanF_US) & #4668754 (duran)
Please give me a map of the town.	Lütfen bana kentin bir haritasını verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21775 (CK) & #3450777 (deyta)
Please give us a little more tea.	Lütfen bize biraz daha çay ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910065 (CK) & #6911407 (duran)
Please have someone else do that.	Lütfen onu başka birine yaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41791 (TheMinion) & #1372511 (duran)
Please help me fold the blankets.	Battaniyeleri katlamama yardım et lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733127 (CK) & #8364464 (soliloquist)
Please help me take this lid off.	Lütfen bu kapağı çıkartmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60581 (Dejo) & #5513453 (duran)
Please help yourself to the cake.	Lütfen pastaya buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25788 (CK) & #1454785 (duran)
Please hurry. We're late already.	Lütfen acele et. Zaten geç kaldık	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261561 (_undertoad) & #4679242 (duran)
Please leave and let me be happy.	Lütfen bırak ve mutlu olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044800 (CK) & #3966330 (duran)
Please let me know what you want.	Lütfen bana ne istediğinizi bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16272 (CK) & #1615739 (duran)
Please let me look at that again.	Lütfen ona tekrar bakmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899304 (CK) & #6899457 (duran)
Please make yourself comfortable.	Lütfen rahat olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38559 (CK) & #1615740 (duran)
Please move the desk to the left.	Lütfen masayı sola doğru kaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48838 (CK) & #1427587 (duran)
Please move your car out of here.	Lütfen arabanı buradan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264492 (CM) & #1454790 (duran)
Please pardon me for coming late.	Lütfen geç geldiğimden dolayı beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277364 (CK) & #696511 (deyta)
Please pass it to the other kids.	Lütfen onu diğer çocuklara uzat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851016 (Scott) & #851253 (duran)
Please put the book on the shelf.	Lütfen kitabı rafa koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43901 (CK) & #477012 (duran)
Please refrain from smoking here.	Lütfen burada sigara içmekten sakının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61939 (CK) & #1615741 (duran)
Please repeat what you just said.	Lütfen az önce söylediğini tekrarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795115 (CK) & #3096510 (duran)
Please reserve this table for us.	Lütfen bu tabloyu bizim için ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60860 (CK) & #1615742 (duran)
Please say hello to your parents.	Lütfen ailene selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127411 (CK) & #1615743 (duran)
Please send me the doctor's bill.	Lütfen bana doktor'un faturasını gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044159 (nizoverdulo) & #5047388 (sumeyye)
Please show me something cheaper.	Bana daha ucuz bir şey göster lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187019 (Eldad) & #4185853 (deyta)
Please sit on the sofa and relax.	Lütfen kanepeye oturun ve rahatlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503494 (CK) & #2440075 (Leedihuzur)
Please stay here till I get back.	Lütfen ben dönene kadar burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246681 (CK) & #1615744 (duran)
Please take my name off the list.	Lütfen adımı listeden çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823014 (CK) & #3883942 (duran)
Please take off your muddy boots.	Lütfen çamurlu çizmelerinizi çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360953 (CK) & #3606908 (deyta)
Please tell Tom that Mary called.	Tom'a Mary'nin aradığını söyle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077423 (CK) & #4077523 (deyta)
Please tell Tom that it's broken.	Lütfen Tom'a bunun bozuk olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201668 (CK) & #4244484 (duran)
Please tell Tom to do that later.	Lütfen Tom'a bunu daha sonra yapmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247656 (CK) & #7371948 (duran)
Please tell Tom to lock the door.	Lütfen Tom'a kapıyı kilitlemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247653 (CK) & #7237721 (duran)
Please tell me about your family.	Lütfen bana ailenden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899308 (CK) & #6899453 (duran)
Please tell me that's not a bomb.	Lütfen bana onun bir bomba olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201671 (CK) & #4244488 (duran)
Please tell me the bank's number.	Lütfen bana bankanın numarasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063852 (CM) & #5627719 (duran)
Please tell me what I need to do.	Lütfen bana ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201670 (CK) & #1425315 (duran)
Please tell me what you saw then.	Lütfen o zaman bana ne gördüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71578 (CK) & #1615745 (duran)
Please tell me what's wrong, Tom.	Lütfen bana neyin yanlış olduğunu söyle, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836149 (CK) & #5837481 (deyta)
Please tell me where to put this.	Lütfen bana bunu nereye koyacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201669 (CK) & #4077261 (duran)
Please tell me where we're going.	Lütfen bana nereye gittiğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067070 (CK) & #3067288 (Themis06)
Please tell me why Tom was fired.	Lütfen Tom'un neden kovulduğunu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852987 (CK) & #3063234 (duran)
Please tell me why you're crying.	Lütfen bana neden ağladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825735 (CK) & #5827084 (duran)
Please tell me your phone number.	Lütfen bana telefon numaranı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249664 (CK) & #1615746 (duran)
Please tell us about your family.	Lütfen bize ailenden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #649974 (CK) & #1616253 (duran)
Please turn off your cell phones.	Lütfen cep telefonlarınızı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772059 (Hybrid) & #5772711 (duran)
Please turn the music down a bit.	Lütfen müziği biraz kıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833992 (0ni) & #4679245 (duran)
Please wait in front of Room 213.	Lütfen oda 213'ün önünde bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72949 (CK) & #1616254 (duran)
Please wait outside of the house.	Lütfen evin dışında bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24184 (CK) & #1454791 (duran)
Please warm yourself at the fire.	Lütfen ateşte kendini ısıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38500 (CK) & #1616255 (duran)
Please write down your name here.	Lütfen adını buraya yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38586 (CK) & #1616256 (duran)
Prejudice will continue to exist.	Önyargı var olmaya devam edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664623 (CK) & #4749034 (deyta)
President Arthur vetoed the bill.	Başkan Arthur tasarıyı veto etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807146 (Source_VOA) & #1616257 (duran)
Prices have been rising steadily.	Fiyatlar sürekli artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319921 (CK) & #1616260 (duran)
Prices will continue as they are.	Fiyatlar oldukları gibi devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319928 (CM) & #5494855 (duran)
Production of rice has decreased.	Pirinç üretimi azaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320198 (CK) & #1616261 (duran)
Promise me that you'll come back.	Geri döneceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754688 (Hybrid) & #5930198 (duran)
Promise me you won't forget that.	Bana bunu unutmayacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10504744 (CK) & #12437289 (insularis)
Promise you won't forget me, Tom.	Beni unutmayacağına söz ver, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819470 (CK) & #3933054 (duran)
Protestants were in the majority.	Protestanlar çoğunlukta idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807148 (Source_VOA) & #1616265 (duran)
Put all the boxes in their place.	Bütün kutuları yerlerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405556 (CK) & #1616266 (duran)
Put another log in the fireplace.	Şömineye bir kütük daha attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761758 (sharptoothed) & #5394316 (deyta)
Put that back where you found it.	Onu bulduğunuz yere geri koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850326 (CK) & #5869981 (deyta)
Put the book on the bottom shelf.	Kitabı alt rafa koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43935 (CK) & #1616268 (duran)
Put the eggs in the refrigerator.	Yumurtaları buzdolabına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159800 (CK) & #1616269 (duran)
Put the knife back in the drawer.	Bıçağı çekmeceye geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652023 (karloelkebekio) & #5249890 (deyta)
Put your hands flat on the table.	Ellerini masanın üstüne düz koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155594 (CK) & #4283329 (duran)
Quite a few Americans like sushi.	Birçok Amerikalılar suşi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63608 (CK) & #1454795 (duran)
Quite a few people have two cars.	Birçok insanın iki arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490375 (CK) & #1616272 (duran)
Reduce the size of your portions.	Porsiyonlarınızın boyutunu küçültün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697532 (Hybrid) & #7716286 (deyta)
Registration starts October 20th.	Kayıt 20 Ekimde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501674 (CK) & #4611508 (duran)
Relationships involve compromise.	İlişkiler uzlaşma gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127874 (CK) & #4527490 (duran)
Remember what happened last time.	Son kez ne olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472777 (CK) & #4092206 (duran)
Remember what happened last year.	Geçen yıl ne olduğunu hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937838 (CK) & #4955618 (duran)
Remind me to never do that again.	Onu asla tekrar yapmamamı hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413073 (CK) & #3982491 (duran)
Repairs will cost a lot of money.	Onarımlar çok paraya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266332 (CK) & #1616275 (duran)
Reports of injuries are mounting.	Yaralanmalara ilişkin raporlar artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726266 (CM) & #5878898 (duran)
Republicans oppose any new taxes.	Cumhuriyetçiler yeni vergilere karşı koyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726265 (CM) & #5878897 (duran)
Results will be announced Monday.	Sonuçlar pazartesi günü ilan edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529498 (CK) & #4756719 (deyta)
Right now, I'm talking about Tom.	Şu anda, Tom hakkında konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181849 (CK) & #4417691 (duran)
Roses have thorns on their stems.	Güllerin saplarında dikenleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031152 (CK) & #3051083 (duran)
Rules are important for everyone.	Kurallar herkes için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343680 (lolawesome65) & #5344317 (deyta)
Run the engine till it gets warm.	Motoru ısınıncaya kadar çalıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276796 (CM) & #2147292 (muatik)
Sacrifice is sometimes necessary.	Fedakarlık bazen gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109244 (honestlang) & #5109816 (duran)
Sailing is more fun than fishing.	Yelken sporu balık tutmaktan daha eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491087 (CK) & #5491238 (duran)
Saint Peter's Square was crowded.	Aziz Petrus meydanı kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304027 (Hybrid) & #5401297 (deyta)
Saturday is when I am least busy.	Cumartesi en az meşgul olduğum zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279536 (Zifre) & #4636889 (duran)
School begins at half past eight.	Okul 8:30'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266224 (CK) & #1369802 (duran)
School begins at half past eight.	Okul sekiz buçukta başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266224 (CK) & #1616281 (duran)
School begins on April the tenth.	Okul on Nisanda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21519 (CK) & #1616282 (duran)
School violence is a big problem.	Okul şiddeti büyük bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088151 (Scott) & #4457506 (deyta)
Schools are closed for Christmas.	Noel nedeniyle okullar kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260470 (CK) & #3278151 (deyta)
Schools will be closed on Monday.	Pazartesi okullar kapanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254655 (CK) & #7722204 (soliloquist)
Schools will be closed on Monday.	Okullar pazartesi kapalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254655 (CK) & #7722205 (soliloquist)
Science produced the atomic bomb.	Bilim atom bombasını üretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24027 (CK) & #5898281 (duran)
Scoot over and make room for Tom.	Kenara kay ve Tom için yer aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921387 (CK) & #3947347 (duran)
Sea turtles have a long lifespan.	Deniz kaplumbağalarının uzun bir ömrü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075518 (CK) & #1616286 (duran)
Season tickets will be available.	Sezon biletleri satışa sunulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364231 (CK) & #5365277 (deyta)
Secure the door before you leave.	Gitmeden önce kapıyı sıkıca kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022454 (sharptoothed) & #3881999 (duran)
See you the week after next week.	İki hafta sonra görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394536 (fenfang557) & #3793515 (duran)
See, I told you I could help you.	Bak, sana size yardım edebileceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201667 (CK) & #4244481 (duran)
Seeing me, the baby began to cry.	Beni görünce, bebek ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262411 (CM) & #5324675 (duran)
Send it to me when you have time.	Zamanın olduğunda onu bana yolla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647176 (mailohilohi) & #5647261 (duran)
Send me a letter when you arrive.	Varınca bana bir mektup gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406732 (blay_paul) & #3605565 (vvv123)
Send the package to this address.	Paketi bu adrese gönder!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264344 (sharptoothed) & #3599396 (deyta)
Seriously, Tom, you need a hobby.	Cidden Tom, senin bir hobiye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729725 (CM) & #5413447 (deyta)
Shall I ask Tom to call you back?	Tom'un seni geri aramasını isteyeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298781 (CK) & #5299190 (duran)
Shall we go to my place or yours?	Bize mi gidelim size mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376348 (saeb) & #3426773 (yavuz)
She accompanied him on the piano.	O, ona piyanoda eşlik eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886842 (CK) & #1454797 (duran)
She acted as if she knew nothing.	O, sanki bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312797 (CK) & #1454798 (duran)
She advised him about what to do.	O, ona ne yapacağı hakkında nasihat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886849 (CK) & #1454799 (duran)
She advised him against doing it.	Ona bunu yapmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886850 (CK) & #5681983 (duran)
She advised him to go by bicycle.	O ona bisikletle gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886893 (CK) & #1119142 (duran)
She advised him to go home early.	O ona eve erken gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886894 (CK) & #1119153 (duran)
She advised him to leave earlier.	O ona daha erken çıkmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886905 (CK) & #1119168 (duran)
She advised him to stop drinking.	O içmeyi bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886914 (CK) & #1119180 (duran)
She advised him to use a bicycle.	O, ona bir bisiklet kullanmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316308 (CK) & #1454805 (duran)
She always cared about my health.	O, her zaman sağlığımı önemsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310435 (CK) & #1616288 (duran)
She always has some axe to grind.	Onun her zaman bir şikâyeti vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310458 (CK) & #1616293 (duran)
She always speaks in a low voice.	O, her zaman alçak bir sesle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310468 (CK) & #1616295 (duran)
She and I have nothing in common.	Onun ve benim ortak yanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264961 (yifen238) & #3942878 (duran)
She appears to have many friends.	O, birçok arkadaşı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308703 (CK) & #1454809 (duran)
She asked him to open the window.	Onun pencereyi açmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316319 (CK) & #1616297 (duran)
She asked him to raise the funds.	Onun fonu yükseltmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316306 (CK) & #1616300 (duran)
She asked him to read it for her.	Onu kendisi için okumasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886982 (CK) & #1616303 (duran)
She aspired to become an actress.	Aktris olmaya hevesleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404961 (CK) & #1616308 (soliloquist)
She became a true friend of mine.	O, benim gerçek bir arkadaşım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394652 (CK) & #1616311 (duran)
She began to cry in a loud voice.	O, yüksek bir sesle ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315699 (CK) & #725481 (duran)
She began to cry in a loud voice.	O, gür bir sesle ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315699 (CK) & #725483 (duran)
She began to like him right away.	O, hemen ondan hoşlanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388399 (CK) & #1454811 (duran)
She behaved with a great courage.	Büyük bir cesaretle davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317261 (CK) & #1616313 (duran)
She buried her face in her hands.	Yüzünü ellerinin arasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317423 (CM) & #1021227 (duran)
She came hurrying to his bedside.	O, aceleyle onun başucuna geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313182 (CM) & #1060115 (duran)
She came to see me the other day.	Geçenlerde beni görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273093 (CK) & #1616314 (duran)
She came up to Tokyo at eighteen.	Tokyo'ya on sekizinde geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310078 (CM) & #7011075 (tulin)
She can ask and answer questions.	O, soruları sorabilir ve cevaplayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314789 (CM) & #5865847 (duran)
She can make all her own clothes.	Bütün elbiselerini kendi yapabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314729 (CK) & #1616315 (duran)
She can play the piano very well.	Çok iyi şekilde piyano çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311781 (CK) & #1616316 (duran)
She can play the piano very well.	O, piyanoyu çok iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311781 (CK) & #8315510 (ritualesatanum)
She can play the piano very well.	O, piyanoyu çok iyi çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311781 (CK) & #8315511 (ritualesatanum)
She can play the piano very well.	O, piyanoyu çok iyi çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311781 (CK) & #8315512 (ritualesatanum)
She can speak English, of course.	O, İngilizce konuşabilir, elbette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388653 (CK) & #1454814 (duran)
She can't have done such a thing.	O öyle bir şey yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308048 (CK) & #1010465 (duran)
She can't have said such a thing.	Böyle bir şey söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308083 (CK) & #1616317 (duran)
She closely resembles her mother.	O, yakından annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316939 (CK) & #1454816 (duran)
She completely cleaned her plate.	Tabağını tamamen temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311437 (CK) & #1616320 (duran)
She contributed to the Red Cross.	Kızıl Haç'a katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315432 (CK) & #1616321 (duran)
She cooked us a delicious dinner.	Bize lezzetli bir akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314070 (CK) & #1616323 (duran)
She cooked vegetable soup for us.	O, bizim için sebze çorbası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314085 (CK) & #1428552 (duran)
She cooks chicken the way I like.	O, tavuğu istediğim şekilde pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314328 (CK) & #1207670 (duran)
She could read when she was four.	Dört yaşındayken okuyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310179 (CK) & #1616325 (duran)
She couldn't answer the question.	Soruya cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314788 (CK) & #1616326 (duran)
She cried as she read the letter.	O, mektubu okurken ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388697 (CK) & #1454818 (duran)
She decided to take legal advice.	O yasal danışmanlık almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320439 (CK) & #1101517 (duran)
She described him as a detective.	Onu bir dedektif olarak tanımladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316516 (CK) & #1616327 (duran)
She did her best to persuade him.	O, onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887070 (CK) & #1454821 (duran)
She did not come down until 8:00.	Sekize kadar aşağı gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310218 (CK) & #1616328 (duran)
She did nothing all day but read.	Bütün gün okumaktan başka hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943052 (AlanF_US) & #3645953 (vvv123)
She did nothing but read all day.	Bütün gün okumaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943054 (AlanF_US) & #5040627 (duran)
She didn't exactly agree with me.	O tam olarak benimle aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314108 (CK) & #1059411 (duran)
She didn't give me back my money.	O, paramı bana geri vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3275731 (quirkyowl) & #5275948 (deyta)
She didn't give me my money back.	O, paramı bana geri vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456681 (lukaszpp) & #5275948 (deyta)
She didn't give me my money back.	O bana paramı geri vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456681 (lukaszpp) & #5315140 (deyta)
She didn't mind doing the dishes.	O, bulaşıkları yıkamayı umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315100 (CK) & #1108443 (duran)
She didn't try to hide the truth.	O, gerçeği gizlemeye çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533880 (adamtrousers) & #5252248 (deyta)
She didn't want to go out anyway.	O, zaten dışarı çıkmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792886 (CK) & #3096621 (duran)
She dived into the swimming pool.	Yüzme havuzuna daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312089 (CK) & #1616330 (duran)
She does not do things like that.	Böyle şeyler yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311491 (CS) & #3425626 (deyta)
She doesn't care how she dresses.	O, nasıl giyindiğine pek dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388419 (CK) & #1454825 (duran)
She doesn't care how she dresses.	O, nasıl giyindiğini umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388419 (CK) & #1454826 (duran)
She doesn't like going to school.	O, okula gitmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052203 (chubbard) & #5418109 (deyta)
She doesn't like living downtown.	O, şehir merkezinde yaşamaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205312 (Eldad) & #3666163 (User20656)
She doesn't like the way I speak.	O, konuşma şeklimi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314395 (CK) & #1051235 (duran)
She doesn't smile for me anymore.	O artık bana gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707397 (papabear) & #707616 (deyta)
She doesn't smile for me anymore.	Artık bana gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707397 (papabear) & #8273036 (deyta)
She doesn't want to go to church.	O, kiliseye gitmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207210 (Hybrid) & #4788460 (deyta)
She doesn't wear the cheap stuff.	Ucuz şey giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312490 (CK) & #1616332 (duran)
She drives everybody up the wall.	O, herkesi çıldırtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312295 (CK) & #1616334 (duran)
She drives everybody up the wall.	O, herkesi deli eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312295 (CK) & #1616335 (duran)
She drowned herself in some lake.	Bir gölde kendini boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310338 (CK) & #1616336 (duran)
She dumped him for a younger man.	O, daha genç bir adam için onu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887098 (CK) & #1454828 (duran)
She earns her living by teaching.	O, öğreterek yaşamını kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313250 (CK) & #1616337 (duran)
She employed him as a programmer.	Onu programcı olarak işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388368 (CK) & #1452965 (soliloquist)
She felt herself being lifted up.	Kendini kaldırılmış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501263 (CK) & #1616340 (duran)
She felt herself being lifted up.	Kız ona nankörlük ettiğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501263 (CK) & #3005954 (busraordu1)
She felt like giving up the plan.	Canı plandan vazgeçmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311187 (CK) & #1616341 (duran)
She flatly refused to let him in.	Onun içeri girmesine kesinlikle izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310017 (CM) & #5906545 (duran)
She forced me to go out with her.	Onunla çıkmam için beni zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313231 (CK) & #1616343 (duran)
She found employment as a typist.	O bir daktilocu olarak iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311513 (CK) & #1215717 (duran)
She gave birth to a healthy baby.	Sağlıklı bir bebek doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313450 (CK) & #1616344 (duran)
She gave me a book for Christmas.	O, bana Noel için bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310775 (CK) & #1454830 (duran)
She gave me a nice pair of shoes.	O, bana hoş bir çift ayakkabı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314230 (CK) & #1454885 (duran)
She gave the blouse a quick wash.	Bluzu çabucak yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311140 (CK) & #1616345 (duran)
She gladly accepted his proposal.	Evlilik teklifini memnuniyetle kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313104 (CK) & #1616346 (duran)
She glanced through the magazine.	O, dergiye göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313861 (CK) & #1454886 (duran)
She goes to a girls' high school.	O, bir kız lisesine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314983 (CK) & #1616347 (duran)
She goes to aerobics once a week.	Haftada bir kez, o, aerobiğe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314917 (CK) & #1071569 (duran)
She got dressed and went outside.	O giyindi ve dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938197 (FeuDRenais) & #3926634 (duran)
She got married at the age of 17.	O 17 yaşında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700449 (kurthc) & #4834682 (deyta)
She got married at the age of 25.	O, 25 yaşında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310131 (CK) & #1074619 (duran)
She got me to believe that story.	O beni o hikayeye inandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388592 (Hans_Adler) & #5672513 (duran)
She grew up to be a veterinarian.	Bir veteriner olmak için yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315310 (CK) & #1616348 (duran)
She grows tomatoes in her garden.	Bahçesinde domates yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315891 (CK) & #1616350 (duran)
She had her baby drink some milk.	Bebeğine biraz süt içirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315416 (CK) & #1616352 (duran)
She had the boys paint the house.	Çocuklara evi boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315041 (CK) & #1616353 (duran)
She had the decency to apologize.	Özür dileme nezaketi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265402 (CK) & #6199293 (duran)
She happened to have the day off.	Tesadüfen izinliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311568 (CK) & #1616396 (duran)
She happened to know his address.	Tesadüfen adresini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311570 (CK) & #1616398 (duran)
She has a good command of French.	O, iyi bir Fransızca hakimiyetine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312106 (CK) & #1616400 (duran)
She has a little money put aside.	Bir kenara konulmuş biraz parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29132 (CK) & #1616401 (duran)
She has a very enviable position.	O çok kıskanılacak bir konuma sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311739 (CM) & #5337832 (deyta)
She has broken the toaster again.	O, tost makinesini tekrar bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312224 (CK) & #1454889 (duran)
She has brought up five children.	Beş çocuk yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310192 (CK) & #1616403 (duran)
She has changed a lot since then.	O zamandan beri çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311114 (CK) & #1616405 (duran)
She has expensive tastes in cars.	O, arabada pahalı zevklere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313624 (CM) & #4623473 (duran)
She has had quite a lot to drink.	Onun içecek oldukça çok şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310679 (CK) & #4656161 (duran)
She has kept a diary for 3 years.	3 yıldır bir günlük tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310173 (CS) & #5842201 (deyta)
She has no more than 100 dollars.	Onun en fazla yüz doları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310047 (CM) & #4478574 (duran)
She has the same bag as you have.	O senin sahip olduğun aynı çantaya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310256 (CK) & #1454892 (duran)
She has to look after her mother.	O, annesine bakmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316532 (CK) & #3792797 (duran)
She hasn't done her homework yet.	O henüz ev ödevini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258762 (CM) & #5436408 (deyta)
She helped me to clear snow away.	O, karı temizlememe yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315440 (CK) & #5526208 (duran)
She hung the cage from the eaves.	Kafesi saçaklardan asmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315872 (CM) & #5898303 (duran)
She hung the picture upside down.	O, resmi baş aşağı astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311171 (CK) & #5318324 (duran)
She hung the washing on the line.	Çamaşırları ipe serdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315479 (CK) & #2118882 (freefighter)
She hung the washing on the line.	Çamaşırları ipe astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315479 (CK) & #2118963 (freefighter)
She informed me of her departure.	Gidişinden beni haberdar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314221 (CK) & #1903496 (freefighter)
She introduced her sister to him.	O, kız kardeşini ona tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887233 (CK) & #1454893 (duran)
She introduced me to her brother.	O beni erkek kardeşi ile tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314415 (CK) & #1051260 (duran)
She is almost as tall as you are.	O neredeyse senin kadar uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757003 (mervert1) & #5298404 (deyta)
She is anxious about your health.	Sağlığınızdan endişe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313369 (CK) & #1875074 (freefighter)
She is beautiful like her mother.	O, annesi gibi güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852920 (piksea) & #812613 (ocos)
She is busy preparing supper now.	O şimdi akşam yemeği hazırlamakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313652 (CK) & #3319627 (deyta)
She is dearly loved by everybody.	O herkes tarafından içtenlikle sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312289 (CK) & #3627824 (duran)
She is familiar with the subject.	Konuya aşina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311430 (CK) & #5705836 (tulin)
She is fond of singing old songs.	O eski şarkılar söylemeye düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315389 (CK) & #1120407 (duran)
She is getting better day by day.	Gün geçtikçe daha iyiye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316066 (CK) & #1903515 (freefighter)
She is getting married this fall.	Bu sonbahar evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310830 (CK) & #1875043 (freefighter)
She is going to be six next year.	Seneye altı yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317382 (CK) & #1903529 (freefighter)
She is good at playing the piano.	Piyano çalmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312037 (CK) & #1616408 (duran)
She is good at playing the piano.	Piyanoda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312037 (CK) & #5765294 (sokratis)
She is less intelligent than you.	O, senden daha az zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310275 (CM) & #2450826 (User20656)
She is living from hand to mouth.	Kıt kanaat geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311381 (Hautis) & #5653525 (tulin)
She is not a nurse, but a doctor.	O bir hemşire değil ama bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313057 (Eldad) & #5560186 (duran)
She is not a poet but a novelist.	O bir şair ama bir romancı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314485 (CM) & #5129693 (duran)
She is not as tough as she seems.	O göründüğü kadar sert değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533168 (Chevere33) & #4087037 (deyta)
She is not what you think she is.	O olduğunu düşündüğün şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313356 (CM) & #5140651 (duran)
She is old enough to know better.	Daha iyi bilecek kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312356 (CK) & #1616409 (duran)
She is partial to chocolate cake.	Çikolatalı keke düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311596 (CK) & #1616413 (duran)
She is poor, but she looks happy.	O, fakirdir, ama mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316710 (CK) & #1428593 (duran)
She is practicing the violin now.	O, şimdi keman çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313679 (CK) & #1616414 (duran)
She is saving money to go abroad.	Yurt dışına gitmek için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58548 (CK) & #1616417 (duran)
She is sensitive about her looks.	Görünüşü hakkında duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314750 (CK) & #1616420 (duran)
She is the one who feeds our dog.	O, bizim köpeği besleyen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898575 (CK) & #1454894 (duran)
She is too young to go to school.	Okula gidemeyecek kadar çok gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317330 (CK) & #1616423 (duran)
She is two years younger than me.	Benden iki yıl daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317019 (minshirui) & #3645797 (vvv123)
She is two years younger than me.	Benden iki yaş genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317019 (minshirui) & #4489120 (tulin)
She is very much like her mother.	O, annesine çok fazla benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316945 (CM) & #2453113 (User20656)
She isn't as stupid as she looks.	Göründüğü kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755947 (CM) & #3450834 (deyta)
She kept on talking while eating.	Yemek yerken konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315094 (CK) & #1616424 (duran)
She kissed her mother good night.	Annesine iyi geceler öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310642 (CK) & #1616426 (duran)
She knitted her father a sweater.	Babasına bir kazak ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316809 (CK) & #1616427 (duran)
She knows how to play the guitar.	Gitar çalmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310712 (CK) & #1616428 (duran)
She lays the table for breakfast.	Kahvaltı için masayı hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315832 (CK) & #1616430 (duran)
She likes to cook for her family.	Ailesi için yemek pişirmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312868 (CK) & #1616433 (duran)
She lit some candles in her room.	Odasında birkaç mum yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145837 (Maralula) & #4135633 (deyta)
She lived there about five years.	Yaklaşık beş yıl orada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311073 (CK) & #1616435 (duran)
She lived up to our expectations.	Beklentilerimize uygun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314475 (CK) & #1616439 (duran)
She lives in quite a big mansion.	O oldukça büyük bir konakta yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311599 (CK) & #1454897 (duran)
She lives on milk and vegetables.	Süt ve sebzeye dayalı yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312286 (CK) & #1616440 (duran)
She looked better than last time.	Son defakinden daha iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315487 (CK) & #1616444 (duran)
She looked her child in the face.	O, karşısındaki çocuğuna baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314677 (CK) & #1204250 (duran)
She looked terrible at that time.	O zaman çok kötü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311115 (CK) & #1616446 (duran)
She loved him with all her heart.	O, onu bütün kalbi ile sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887281 (CK) & #1454898 (duran)
She made the boy into a fine man.	Çocuğu iyi bir insan olarak yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388436 (CK) & #1616449 (duran)
She made thirty thousand dollars.	O otuz bin dolar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803069 (Source_VOA) & #1616452 (duran)
She married him at the age of 20.	O 20 yaşındayken onunla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310122 (CM) & #1074600 (duran)
She may be proud of her daughter.	Kızıyla gurur duyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697736 (shanghainese) & #2817885 (duran)
She may or may not agree with us.	O bizimle aynı fikirde olabilir veya olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312466 (CM) & #2459218 (User20656)
She might have met him yesterday.	Dün o onunla karşılaşmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887307 (CK) & #1454900 (duran)
She needed the money desperately.	Onun son derece paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325823 (Eldad) & #5106180 (duran)
She ordered the room to be swept.	Odanın süpürülmesini buyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311408 (CK) & #1616455 (duran)
She ought to have arrived by now.	Şimdiye kadar varmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309964 (CK) & #1616459 (duran)
She picked flowers in the garden.	Bahçede çiçekler topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315899 (CK) & #1616463 (duran)
She picked him up at the station.	O, onu istasyondan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887328 (CK) & #1454902 (duran)
She played the piano as promised.	Söz verildiği gibi o piyano çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324169 (CK) & #1063719 (duran)
She played the piano beautifully.	O, güzelce piyano çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312038 (CK) & #1616464 (duran)
She played the piano well enough.	Piyanoyu yeterince iyi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310675 (CK) & #1616465 (duran)
She promised not to go out alone.	O, tek başına dışarı çıkmamaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312077 (CK) & #1454903 (duran)
She proudly displayed her jewels.	O gururla mücevherlerini sergiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316973 (CM) & #6168350 (duran)
She put on her coat and went out.	O, ceketini giydi ve dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310793 (CK) & #1454904 (duran)
She quit her job for some reason.	Bazı nedenlerden dolayı işini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312774 (CK) & #1616467 (duran)
She rarely stays home on Sundays.	O, pazar günü nadiren evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401935 (Eldad) & #1394588 (duran)
She refused my offer to help her.	Ona yardım etme önerimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312711 (CK) & #1616475 (duran)
She refuses to say more about it.	O bu konuda daha fazla söylemeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580376 (sam_m) & #4826079 (deyta)
She remained single all her life.	Bütün hayatı boyunca bekar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312585 (CK) & #1616479 (duran)
She rented a four-room apartment.	Dört odalı daire kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454492 (CK) & #1616481 (duran)
She reproached me for being lazy.	O, tembel olduğum için beni ayıpladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314371 (papabear) & #1207732 (duran)
She rubbed her hair with a towel.	O bir havlu ile saçlarını ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316181 (CK) & #5590289 (duran)
She said that she had been happy.	O, mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313585 (CK) & #1327857 (duran)
She sat gazing out of the window.	Pencereden dışarı bakarak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313763 (CK) & #1616488 (duran)
She sat gazing out of the window.	Pencereden dik dik dışarı bakarak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313763 (CK) & #4680647 (alopare)
She says she will call you later.	Seni daha sonra arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313542 (CK) & #1616495 (duran)
She scowled at the rude salesman.	Kaba satıcıya kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314782 (CK) & #1616497 (duran)
She serves as the club treasurer.	Kulüp saymanı olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310764 (CK) & #1616506 (duran)
She showed up early for practice.	O, pratik için erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836272 (Spamster) & #4617176 (duran)
She showed us her mother's photo.	O bize annesinin fotoğrafını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880559 (CK) & #4698631 (duran)
She softly stole out of the room.	O sessizce odadan dışarı süzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311081 (CM) & #4451969 (duran)
She solved the problem with ease.	Kolayca sorunu çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317332 (CK) & #1616512 (duran)
She spent the weekend by herself.	Hafta sonunu tek başına geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311296 (CK) & #1617463 (duran)
She spoke through an interpreter.	Bir tercüman vasıtasıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310003 (CK) & #1617464 (duran)
She spoke to the section manager.	O, bölüm yöneticisiyle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726528 (WestofEden) & #5395222 (deyta)
She spoke with tears in her eyes.	Gözyaşları içinde konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317192 (CK) & #1617468 (duran)
She still depends on her parents.	O, hâlâ ebeveynlerine bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312250 (CK) & #1454905 (duran)
She still hasn't heard this news.	O, bu haberi hâlâ duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230744 (alec) & #4320371 (duran)
She stood in front of the mirror.	Aynanın önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442254 (CK) & #1617470 (duran)
She stood up to answer the phone.	Telefona cevap vermek için ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315943 (CK) & #1618634 (duran)
She stopped to smoke a cigarette.	O bir sigara içmek için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572456 (kebukebu) & #4320368 (duran)
She succeeded in opening the box.	Kutuyu açmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311388 (CK) & #1111417 (AKINCI81)
She suffocated him with a pillow.	O, onu bir yastıkla boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887414 (CK) & #1454906 (duran)
She sweeps the room with a broom.	O bir süpürgeyle odayı süpürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312160 (CS) & #5647764 (duran)
She takes everything for granted.	Her şeyi doğal karşılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310327 (CK) & #1618640 (duran)
She talked about her school life.	Okul hayatından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313011 (CK) & #1618641 (duran)
She thanked him for all his help.	O, ona bütün yardımı için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887434 (CK) & #1454908 (duran)
She thanked him for his kindness.	O, ona nezaketi için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286861 (Eldad) & #1454909 (duran)
She told me an interesting story.	O, bana ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314267 (CK) & #1454911 (duran)
She told us an interesting story.	Bize ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314071 (CK) & #1618643 (duran)
She took a pen out of her pocket.	Cebinden bir kalem çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312159 (CK) & #1618644 (duran)
She took a walk before breakfast.	O, kahvaltıdan önce bir yürüyüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315839 (CK) & #1454913 (duran)
She took first prize in the race.	Yarışta birincilik ödülünü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311146 (CK) & #1618645 (duran)
She tried to make both ends meet.	O, iki yakasını bir araya getirmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314909 (CK) & #1071529 (duran)
She tried to make both ends meet.	O, kıt kanaat geçinmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314909 (CK) & #1071536 (duran)
She urged him to drive carefully.	O, onu dikkatli sürmesi için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887482 (CK) & #1454916 (duran)
She used to enjoy being with him.	O, onunla birlikte olmaktan hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887485 (CK) & #1454917 (duran)
She used to play tennis with him.	O, onunla tenis oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887492 (CK) & #1454918 (duran)
She used to work for our company.	Bizim şirket için çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310664 (CK) & #1618647 (duran)
She waited for him for two hours.	İki saat boyunca onu bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300911 (CK) & #1618649 (duran)
She waited for you for two hours.	İki saat boyunca seni bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310269 (CK) & #1618651 (duran)
She wants a serious relationship.	O ciddi bir ilişki ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220973 (Hybrid) & #4060882 (deyta)
She wants to marry a millionaire.	O bir milyonerle evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021191 (Spamster) & #2045146 (duran)
She was about to leave the house.	Evden ayrılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312208 (CK) & #1618652 (duran)
She was accused of telling a lie.	Yalan söylemekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310536 (CK) & #1618653 (duran)
She was advised by him not to go.	Ona onun tarafından gitmemesi tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887523 (CK) & #1454919 (duran)
She was afraid to cross the road.	Yolu geçmeye korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503483 (CK) & #1618655 (duran)
She was almost run over by a car.	O neredeyse bir araba tarafından eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040079 (lys1123) & #4645235 (duran)
She was alone on Valentine's Day.	Sevgililer Günü'nde yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220983 (Hybrid) & #3647515 (vvv123)
She was already in love with him.	O, ona zaten âşık olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887539 (CK) & #1454920 (duran)
She was anxious about his health.	O, onun sağlığı hakkında endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316381 (CK) & #1074798 (duran)
She was ashamed of her ignorance.	Cahilliğinden utanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086882 (CM) & #3086966 (Themis06)
She was asked to go out with him.	Onunla birlikte dışarı çıkması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311619 (CK) & #1068087 (duran)
She was at the club at 8 o'clock.	O, sekizde kulüpteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870603 (CM) & #1216770 (duran)
She was busy with household work.	Ev işleri ile meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388637 (CK) & #1618657 (duran)
She was happy with the new dress.	O, yeni elbise ile mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882804 (CM) & #1090519 (duran)
She was heard playing the violin.	Keman çalarken duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311948 (CK) & #1618659 (duran)
She was longing to hear from him.	Ondan haber almaya özlüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316205 (CK) & #1618661 (duran)
She was only too glad to help us.	O bize yardım etmek için sadece çok sevinçliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313102 (CK) & #5461809 (duran)
She was scared to cross the road.	Yolu geçmeye korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313235 (CK) & #1618662 (duran)
She was soaked from head to foot.	Tepeden tırnağa sırılsıklam olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315495 (CK) & #1618663 (duran)
She was suspected of being a spy.	O, bir casus olmakla suçlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311015 (CK) & #1454921 (duran)
She was taken in by the salesman.	O satıcı tarafından kandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311054 (CM) & #5849827 (duran)
She was very proud of her father.	Babasıyla çok gurur duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316820 (CK) & #1618665 (duran)
She was wearing dark brown shoes.	O koyu kahverengi ayakkabılar giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316135 (CK) & #1022079 (duran)
She was wondering the same thing.	O aynı şeyi merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1965413 (CM) & #3978787 (duran)
She wasn't dancing with him then.	O, o zaman onunla dans etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887570 (CK) & #1454924 (duran)
She watched the grass turn green.	O, otların yeşermesini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267516 (CK) & #6167138 (duran)
She went down to the fifth floor.	Beşinci kata indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310187 (CK) & #1618666 (duran)
She went to Italy to study music.	O, müzik eğitimi yapmak için İtalya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312750 (CK) & #1454927 (duran)
She went to the back of the line.	Sıranın arkasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317490 (CK) & #1618669 (duran)
She went to the hospital by taxi.	Hastaneye taksiyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058266 (CK) & #1060111 (duran)
She went upstairs to her bedroom.	O üst kata yatak odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310135 (CK) & #1074632 (duran)
She will be famous in the future.	Gelecekte ünlü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315003 (CK) & #1618670 (duran)
She will get over the shock soon.	Çok geçmeden şoku atlatacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313068 (CK) & #1618671 (duran)
She will lay the doll on her bed.	Oyuncak bebeği yatağına yatıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311311 (CK) & #1618673 (duran)
She will leave the hospital soon.	O yakında hastaneden ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312260 (CK) & #522198 (duran)
She will pay up to fifty dollars.	O en fazla elli dolar ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403633 (MondCivitano) & #4471652 (duran)
She won't come to class tomorrow.	Yarın derse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860086 (piksea) & #860085 (duran)
She won't even look at the offer.	Teklife bakmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311310 (CK) & #6152830 (Yassan)
She worked side by side with men.	Erkeklerle yan yana çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315756 (CK) & #1618676 (duran)
She wrapped herself in a blanket.	Kendini bir battaniyeye sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317169 (CK) & #1618678 (duran)
She wrapped the present in paper.	Hediyeyi kağıda sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315554 (CK) & #1618681 (duran)
She'll major in American history.	Amerikan tarihinde uzmanlaşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442034 (CK) & #1618685 (duran)
She's a better leader than he is.	Ondan daha iyi bir liderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442044 (CK) & #1618689 (duran)
She's a successful businesswoman.	O başarılı bir işkadını.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687499 (Spamster) & #5887421 (duran)
She's about the same age as I am.	O, yaklaşık olarak benimle aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173723 (CK) & #1440017 (duran)
She's about the same age as I am.	O, takriben benimle aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173723 (CK) & #4822447 (vvv123)
She's an excellent brain surgeon.	O mükemmel bir beyin cerrahıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1757363 (Eldad) & #5798723 (User20656)
She's an intelligent young woman.	O zeki genç bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879682 (Spamster) & #5175705 (duran)
She's as clever as they make 'em.	O çok akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311815 (CK) & #1254814 (duran)
She's asking how that's possible.	O, onun nasıl mümkün olduğunu soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387 (CK) & #1454929 (duran)
She's caused me a lot of trouble.	O bana birçok soruna neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259199 (_undertoad) & #5343141 (deyta)
She's five years younger than me.	Benden beş yaş daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442197 (CK) & #1618693 (duran)
She's got a cat. The cat's white.	Onun bir kedisi var. Kedi beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932531 (FeuDRenais) & #5207049 (duran)
She's in desperate need of money.	Acilen paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667134 (FeuDRenais2) & #12158028 (vvv123)
She's leaving for Tokyo tomorrow.	O yarın Tokyo'ya hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579604 (FeuDRenais2) & #4069376 (duran)
She's pleased with her new dress.	Yeni elbisesinden memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269086 (CK) & #1618695 (duran)
She's too short to reach the top.	O,tepeye ulaşamayacak kadar çok kısadır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316146 (CK) & #851352 (duran)
She's too short to reach the top.	O, tepeye ulaşamayacak kadar çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316146 (CK) & #1022102 (duran)
She's two years younger than him.	Ondan iki yaş daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887623 (CK) & #1003731 (deyta)
Shoot first. Ask questions later.	Önce çekim yap, daha sonra sorular sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989691 (CK) & #4283301 (duran)
Should I bring something to read?	Okuyacak bir şey getirmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312032 (CK) & #4632728 (duran)
Should I have not sung that song?	O şarkıyı söylememeli miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792353 (CK) & #5792590 (duran)
Should I repeat what I just said?	Az önce söylediğimi tekrarlamam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821038 (CK) & #3896998 (duran)
Should someone call an ambulance?	Birisinin ambulans çağırması gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030649 (AlanF_US) & #6030658 (deyta)
Should we add a little more salt?	Biraz daha tuz ilave edelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7983738 (shekitten) & #1079690 (duran)
Should we go and try to find Tom?	Gitmemiz ve Tom'u bulmaya çalışmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540367 (CK) & #4086454 (duran)
Should we tell Tom we're leaving?	Gittiğimizi Tom'a söylemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201666 (CK) & #4244479 (duran)
Shouldn't Tom be doing this, too?	Tom'un da bunu yapması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846724 (CK) & #4852607 (duran)
Shouldn't Tom be told what to do?	Tom'a ne yapacağı söylenmesi gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048820 (CK) & #6053706 (duran)
Shouldn't you be at work already?	Zaten işte olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017256 (CK) & #4245402 (duran)
Shouldn't you be getting dressed?	Giyinmen gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573775 (CK) & #4082608 (duran)
Shouldn't you be telling us that?	Onu bize söylememen mi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731704 (CM) & #5534303 (deyta)
Shut up! You're talking too much.	Kapa çeneni! Çok fazla konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259207 (_undertoad) & #4956858 (duran)
Simplicity is worse than robbery.	Basitlik soygundan daha kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085730 (sharptoothed) & #4697561 (duran)
Since I was bored, I fell asleep.	Sıkıldığım için uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4584963 (CK) & #4722070 (duran)
Since I was tired, I went to bed.	Yorgun olduğum için yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440073 (CK) & #1618698 (duran)
Since he was honest, I hired him.	Dürüst olduğu için, onu işe aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603450 (CK) & #1618696 (duran)
Since it's important, I'll do it.	Önemli olduğu için, onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394043 (CK) & #1618700 (duran)
Six months later we were married.	Altı ay sonra evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72460 (CK) & #3332256 (deyta)
Skateboarding isn't allowed here.	Kaykaya burada izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698952 (CK) & #6783356 (deyta)
Skating on the pond is dangerous.	Göletin üstünde kayak yapmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277307 (CM) & #1442623 (duran)
Sleeping in class is not allowed.	Sınıfta uyumaya izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631789 (CK) & #1618701 (duran)
Slow down, Tom! Where's the fire?	Yavaşla, Tom! Yangın nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649744 (sharptoothed) & #4658173 (duran)
Smiling sadly, she began to talk.	O, hüzünle gülümseyerek konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317755 (CM) & #1433609 (duran)
Smoke is rising from the chimney.	Duman bacadan yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25880 (CK) & #1618703 (duran)
Smoking isn't permitted in class.	Sınıfta sigara içmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493042 (CK) & #8226002 (soliloquist)
Snow completely covered the town.	Kar şehri tamamen kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327850 (CK) & #1218537 (duran)
Snow completely covered the town.	Kar, şehri tamamen kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327850 (CK) & #2307845 (Gulo_Luscus)
So far, Tom hasn't done anything.	Şimdiye kadar Tom hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132475 (CK) & #7133565 (tulin)
So what do we do if Tom shows up?	Yani Tom gelirse ne yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516027 (CK) & #5523755 (duran)
So why can't you take care of it?	Peki neden onun bakımıyla ilgilenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014987 (CK) & #4290355 (duran)
So why did you tell Tom to do it?	Peki neden Tom'a onu yapmasını söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201665 (CK) & #4244477 (duran)
So, can I ask you guys something?	Öyleyse, size bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064885 (CK) & #4579005 (duran)
So, what happened with the money?	Ee, paraya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123165 (CM) & #10493941 (soliloquist)
So, where do you want to do this?	Peki, bunu nerede yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015244 (CK) & #4077300 (duran)
Soccer is most popular in Brazil.	Futbol Brezilya'da en popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626946 (Joseph) & #5795882 (duran)
Some Americans are being cheated.	Bazı Amerikalılar aldatılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726263 (CM) & #5878894 (duran)
Some animals are active at night.	Bazı hayvanlar geceleri aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324016 (CK) & #1618706 (duran)
Some day my dream will come true.	Bir gün hayalim gerçek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66346 (CS) & #3273952 (deyta)
Some even accused him of treason.	Hatta bazıları onu ihanetle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807150 (Source_VOA) & #1618708 (duran)
Some of my best friends are cops.	Benim en iyi arkadaşlarımdan bazıları polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396664 (CK) & #4167931 (duran)
Some of my money has been stolen.	Paramın bir kısmı çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493797 (niceguydave) & #4832087 (deyta)
Some of that stuff might be mine.	Şu eşyalardan bazıları benim olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573774 (CK) & #4082605 (duran)
Some of this money came from Tom.	Bu paranın bir kısmı Tom'dan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937475 (CK) & #5937585 (duran)
Some of us will be at your party.	Bazılarımız partinizde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954277 (CK) & #1618709 (duran)
Some of you may disagree with me.	Bazılarınız bana katılmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030960 (sharptoothed) & #3269018 (duran)
Some people are scared of ghosts.	Bazı insanlar hayaletlerden korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049618 (mailohilohi) & #6049742 (duran)
Some people are scared of ghosts.	Bazı insanlar hayaletlerden korkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049618 (mailohilohi) & #6049778 (deyta)
Some people drink a lot of water.	Bazı insanlar çok su içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11999385 (Nufel) & #11999646 (deyta)
Some people jumped into the pool.	Bazı insanlar havuza atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500373 (CK) & #4933221 (duran)
Some people like to travel alone.	Bazı insanlar yalnız yolculuk etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208615 (CK) & #3588137 (deyta)
Some people pursue only pleasure.	Bazı insanlar sadece zevklerinin peşine düşerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22297 (CK) & #3581571 (vvv123)
Some people were downright nasty.	Bazı insanlar çok iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726262 (CM) & #5878892 (duran)
Some railroads had to close down.	Bazı demir yolları kapanmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804032 (Source_VOA) & #1618711 (duran)
Some rules may have to be broken.	Bazı kurallar ihlal edilmek zorunda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254646 (CK) & #6943058 (duran)
Some things should be left as is.	Bazı şeyler olduğu gibi bırakılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158529 (CM) & #5163975 (duran)
Some voters waited hours to vote.	Bazı seçmenler oy vermek için saatlerce bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987976 (Spamster) & #4895061 (duran)
Somebody broke into my apartment.	Birisi apartman daireme zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706059 (CK) & #1206407 (duran)
Somebody forgot to lock the door.	Biri kapıyı kilitlemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016283 (CK) & #4020122 (deyta)
Somebody is here to see you, Tom.	Birisi seni görmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095480 (CK) & #4771004 (duran)
Somebody needs to finish the job.	Birinin işi bitirmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049819 (CK) & #12050968 (deyta)
Somebody wants to send a message.	Biri bir mesaj göndermek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015245 (CK) & #3244448 (deyta)
Somebody was in the car with Tom.	Birisi Tom'la birlikte arabadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048818 (CK) & #6052513 (deyta)
Somebody's elbow touched my back.	Birinin dirseği sırtıma dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276266 (CK) & #1618719 (duran)
Somebody's knocking at your door.	Birisi kapınızı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848739 (Spamster) & #5180563 (duran)
Somebody, open this door, please.	Birisi, bu kapıyı açsın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40457 (CK) & #1618715 (duran)
Someday you'll meet someone else.	Bir gün başka biriyle tanışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491098 (CK) & #5491222 (duran)
Someone could get seriously hurt.	Biri ciddi olarak yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664622 (CK) & #4858766 (deyta)
Someone is guarding the entrance.	Birisi girişi koruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109655 (argentum) & #5110824 (duran)
Someone may try to kill me again.	Biri beni tekrar öldürmeye çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725548 (CM) & #4621015 (duran)
Someone robbed Mary of her money.	Biri Mary'nin parasını çalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276174 (CM) & #4041957 (deyta)
Something about this concerns me.	Bununla ilgili bir şey beni endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726260 (CM) & #5878886 (duran)
Something caught Tom's attention.	Bir şey Tom'un dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495839 (CK) & #4620002 (duran)
Something doesn't make any sense.	Bir şey hiçbir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276704 (CK) & #4578936 (duran)
Something doesn't make any sense.	Akla yatmayan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276704 (CK) & #4579133 (tornado)
Something extraordinary happened.	Sıradışı bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131757 (CK) & #4528841 (duran)
Something has happened to my car.	Arabama bir şey olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251054 (Zifre) & #3902579 (civiricus)
Something here isn't quite right.	Buradaki bir şey oldukça doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136922 (CK) & #5137435 (duran)
Something is better than nothing.	Bir şey hiçbir şeyden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460046 (saasmath) & #4619816 (duran)
Something is happening in Boston.	Boston'da bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355704 (CK) & #5356652 (duran)
Something is wrong with my watch.	Saatimde bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251036 (CK) & #1618721 (duran)
Something isn't right about this.	Bu konuda bir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136920 (CK) & #5137431 (duran)
Something similar happened to me.	Benzer bir şey başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730751 (Hybrid) & #5395058 (deyta)
Something terrible happened here.	Burada berbat bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129723 (CK) & #4568349 (duran)
Something's definitely out there.	Kesinlikle orada bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953288 (CK) & #3000886 (duran)
Something's gonna happen at 2:30.	2.30'da bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132911 (CK) & #3963791 (duran)
Something's not quite right here.	Burada bir şey oldukça doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136918 (CK) & #5137437 (duran)
Something's not right about this.	Bu konuda bir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136917 (CK) & #5137431 (duran)
Something's obviously wrong here.	Belli ki burada bir şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565245 (CK) & #5565810 (duran)
Something's really bothering Tom.	Bir şey Tom'u gerçekten rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567232 (CK) & #4084329 (duran)
Something's wrong with Tom's car.	Tom'un arabasında bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972593 (CK) & #5525515 (duran)
Something's wrong with my camera.	Kameramda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250288 (CK) & #1618722 (duran)
Something's wrong with my e-mail.	E-postamda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243831 (superbolo) & #5692908 (duran)
Sometimes I can't understand Tom.	Bazen Tom'u anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823972 (CK) & #6454804 (duran)
Sometimes I don't understand you.	Bazen seni anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254797 (Airvian) & #4271406 (deyta)
Sometimes I even surprise myself.	Bazen kendimi bile şaşırtıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999713 (CK) & #5003964 (soliloquist)
Sometimes I forget you're a girl.	Bazen senin bir kız olduğunu unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080944 (Hybrid) & #6081947 (deyta)
Sometimes I get very pessimistic.	Bazen çok karamsar oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357144 (Nylez) & #9357161 (soliloquist)
Sometimes I'm scared of the dark.	Bazen karanlıktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734243 (CK) & #3772269 (duran)
Sometimes even that isn't enough.	Bazen bu bile yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726259 (CM) & #5878885 (duran)
Sometimes history repeats itself.	Bazen tarih tekrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501735 (CK) & #4749885 (duran)
Sometimes it's just the opposite.	Bazen onun tam tersi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726257 (CM) & #6062096 (deyta)
Sometimes my cat acts like a dog.	Kedim bazen köpek gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541379 (soliloquist) & #10541380 (soliloquist)
Sometimes my sister makes supper.	Bazen kız kardeşim akşam yemeğini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7017898 (timoteojohano) & #7019735 (evka)
Sooner or later, she will appear.	O er geç ortaya çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274102 (CM) & #3469463 (deyta)
Sorry, I don't think I can do it.	Üzgünüm, bunu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184564 (tabular) & #5185013 (duran)
Sorry, I have other things to do.	Üzgünüm, yapacak başka şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093278 (gleki) & #4103357 (deyta)
Sorry, I wasn't paying attention.	Affedersiniz, dikkat etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093475 (gleki) & #5276217 (deyta)
Sorry, but you can't go in there.	Üzgünüm ama oraya gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012800 (CK) & #4030224 (deyta)
Speak only when you're addressed.	Sadece sana hitap edildiğinde konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726256 (CM) & #5878884 (duran)
Speaking English is a lot of fun.	İngilizce konuşmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26194 (CK) & #1618723 (duran)
Spending money is as easy as pie.	Para harcamak çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64575 (CM) & #5713557 (duran)
Spring is just around the corner.	Bahar çok yakında geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266950 (CK) & #1618771 (duran)
Stamps aren't sold in this store.	Bu dükkânda pul satılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810471 (CK) & #870231 (bluwy)
Stand up for what you believe in.	İnandığınız şey için ayağa kalkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742497 (LeeSooHa) & #5772925 (duran)
Stars began to appear in the sky.	Yıldız gökyüzünde görünmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271521 (CK) & #1421164 (duran)
Start reading where you left off.	Bıraktığın yerden okumaya başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58062 (CK) & #1618776 (duran)
Stay here and keep an eye on Tom.	Burada kal ve Tom'a göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185273 (CK) & #4283319 (duran)
Stick with it and you'll succeed.	Sebatla çalışırsan başarırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271305 (CK) & #1618786 (duran)
Stop acting like a spoiled child.	Şımarık bir çocuk gibi davranmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487319 (CK) & #4487377 (tornado)
Stop it. You're being ridiculous.	Kes şunu. Saçmalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30204 (CM) & #1204880 (duran)
Stop taking things so personally.	Olayları kişiselleştirmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491542 (CK) & #5491598 (soliloquist)
Stop talking about what happened.	Ne olduğu hakkında konuşmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824207 (CK) & #3870591 (duran)
Stop worrying and get some sleep.	Endişelenmeyi bırak ve biraz uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098987 (CK) & #4536751 (maydoo)
Stop! There's a deer on the road.	Dur! Yolda bir geyik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943883 (Spamster) & #5174413 (duran)
Stories often have happy endings.	Hikayelerin sık sık mutlu sonları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044801 (CK) & #4944685 (duran)
Strange things started happening.	Garip şeyler olmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726254 (CM) & #5878882 (duran)
Study hard and learn all you can.	Çok çalış ve elinden gelen her şeyi öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023404 (Hybrid) & #7026295 (duran)
Study in the cool of the morning.	Sabahın serinliğinde Çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277761 (CM) & #1106495 (duran)
Success depends mostly on effort.	Başarı çoğunlukla çabaya bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271322 (CK) & #1454930 (duran)
Such an idea is abhorrent to her.	Böyle bir fikir onun için iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311061 (CM) & #5059561 (duran)
Such measures were not necessary.	Böylesine önlemler gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807151 (Source_VOA) & #1618798 (duran)
Such things have happened before.	Böyle şeyler daha önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131987 (CK) & #3865704 (duran)
Suddenly all the lights went out.	Aniden ışıklar söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51683 (bmorsello) & #1454931 (duran)
Suddenly, I saw a beautiful bird.	Aniden güzel bir kuş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978211 (jaber) & #3315953 (deyta)
Suddenly, a young woman stood up.	Aniden, genç bir kadın ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280706 (CK) & #1618801 (duran)
Suddenly, he accelerated the car.	O, birden arabayı hızlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280717 (CK) & #1421298 (duran)
Suddenly, he changed the subject.	O, aniden konuyu değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19619 (CK) & #1411257 (duran)
Suddenly, things were very quiet.	Aniden, işler çok sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491554 (CK) & #5491625 (duran)
Suicide is an act of desperation.	İntihar çaresizlik davranışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618733 (CM) & #4880755 (deyta)
Summer is the season I like best.	Yaz en sevdiğim mevsimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24340 (CK) & #4526316 (User20656)
Sunflowers are beautiful flowers.	Ayçiçekleri güzel çiçeklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412074 (Hybrid) & #5415514 (deyta)
Sunshine is beneficial to plants.	Güneş ışığı bitkiler için faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281121 (CK) & #1618803 (duran)
Supper was laid out on the table.	Akşam yemeği masanın üzerine konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324600 (CM) & #1219947 (duran)
Supplies of oil are not infinite.	Petrol arzı sınırsız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272244 (CK) & #1618826 (duran)
Supply will soon overtake demand.	Arz yakında talebi geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19283 (CK) & #5274323 (duran)
Swimming is good for your health.	Yüzme sağlığınız için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270880 (CK) & #1618829 (duran)
Switzerland is a neutral country.	İsviçre tarafsız bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52442 (CK) & #1454932 (duran)
Take a left and follow the signs.	Sola dönün ve işaretleri takip edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953394 (mailohilohi) & #5954727 (deyta)
Take a moment and think about it.	Bir zaman ayırın ve o konuda düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689413 (Hybrid) & #6805030 (deyta)
Take as many cookies as you want.	İstediğin kadar çok kurabiye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33461 (CK) & #1454934 (duran)
Take as many peaches as you like.	İstediğin kadar çok şeftali al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240665 (CK) & #1454935 (duran)
Take care not to drop that glass.	Bardağı düşürmemek için dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61433 (CK) & #1618832 (duran)
Take care not to drop the bottle.	Şişeyi düşürmemeye özen göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49962 (CM) & #5348748 (deyta)
Take this medicine between meals.	Bu ilacı öğünler arasında al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56556 (CK) & #1618833 (duran)
Take whichever of these you want.	Bunlardan hangisini istersen al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015246 (CK) & #5665167 (duran)
Take your father a cup of coffee.	Babana bir fincan kahve al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64091 (CM) & #4465120 (duran)
Take your time. There's no hurry.	Acele etme. Aceleye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56369 (CK) & #1618834 (duran)
Take-out meals will be available.	Eve servis yemekleri mevcut olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726253 (CM) & #5878881 (duran)
Taking a taxi is a luxury for me.	Taksiye binmek benim için bir lüks.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40960 (Swift) & #2915206 (duran)
Talking during a concert is rude.	Bir konser sırasında konuşmak kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503826 (CK) & #1618837 (duran)
Tax and gratuity aren't included.	Vergi ve bahşiş dahil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500240 (CK) & #4760878 (deyta)
Taxi fares will go up next month.	Taksi ücretleri gelecek ay artacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325028 (CK) & #1618838 (duran)
Tell Tom I haven't forgotten him.	Tom'a onu unutmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201652 (CK) & #4244541 (duran)
Tell Tom I'd like to talk to him.	Tom'a onunla konuşmak istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201651 (CK) & #4244540 (duran)
Tell Tom Mary doesn't want to go.	Mary'nin gitmek istemediğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921475 (CK) & #3947169 (duran)
Tell Tom he has to do that today.	Tom'a bunu bugün yapması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247647 (CK) & #7060684 (duran)
Tell Tom how to get to the beach.	Tom'a sahile nasıl gideceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688022 (CK) & #6998468 (duran)
Tell Tom not to hug Mary anymore.	Tom'a artık Mary'ye sarılmamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437482 (CK) & #6454920 (duran)
Tell Tom that I know what he did.	Tom'a onun yaptığını bildiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201650 (CK) & #4244536 (duran)
Tell Tom that I'll call him back.	Tom'a onu tekrar arayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201649 (CK) & #4244531 (duran)
Tell Tom that it wasn't my fault.	Tom'a benim hatam olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818538 (CK) & #6818819 (duran)
Tell Tom the reason you can't go.	Tom'a gidememe nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201648 (CK) & #4244528 (duran)
Tell Tom to stay out of my house.	Tom'a evimden uzak durmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201647 (CK) & #4244526 (duran)
Tell Tom what you need him to do.	Tom'a yapmasını istediğin şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688030 (CK) & #7252705 (duran)
Tell Tom what you saw last night.	Tom'a dün gece ne gördüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688032 (CK) & #6958684 (duran)
Tell Tom where he should go next.	Tom'a nereye gitmesi gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688062 (CK) & #5620314 (duran)
Tell Tom why you plan to do that.	Bunu yapmayı neden planladığını Tom'a anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687897 (CK) & #7748017 (soliloquist)
Tell Tom why you plan to do that.	Neden bunu yapmayı planladığını Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687897 (CK) & #7748018 (soliloquist)
Tell Tom you'd like some privacy.	Tom'a biraz gizlilik istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201646 (CK) & #4244525 (duran)
Tell her not to get near the dog.	Ona köpeğe yaklaşmamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239142 (CK) & #1618847 (duran)
Tell her that I am taking a bath.	Ona banyo yaptığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741525 (Amastan) & #5032800 (duran)
Tell me about what you did today.	Bana bugün ne yaptığından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012498 (CK) & #4303738 (duran)
Tell me about your holiday plans.	Bana tatil planlarından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201664 (CK) & #4244474 (duran)
Tell me everything I should know.	Bilmem gereken her şeyi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9345062 (DJ_Saidez) & #10492718 (soliloquist)
Tell me everything I should know.	Bana bilmem gereken her şeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9345062 (DJ_Saidez) & #10492719 (soliloquist)
Tell me exactly what's happening.	Tam olarak neler olduğunu bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823894 (CK) & #6825234 (deyta)
Tell me how to solve the problem.	Sorunu nasıl halledeceğimi bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43632 (CK) & #1618853 (duran)
Tell me more about what happened.	Bana ne olduğu hakkında daha fazla anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201663 (CK) & #4244523 (duran)
Tell me something about yourself.	Bana kendin hakkında bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064900 (CK) & #4619871 (duran)
Tell me then what you've decided.	Öyleyse bana neye karar verdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201661 (CK) & #4244513 (duran)
Tell me what else is on the list.	Bana listede başka ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201660 (CK) & #4244507 (duran)
Tell me what happened that night.	Bana o gece ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131499 (CK) & #4881928 (duran)
Tell me what kind of car Tom has.	Bana Tom'un ne tür bir arabası olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201658 (CK) & #4244500 (duran)
Tell me what you think about Tom.	Bana Tom hakkında ne düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873852 (CK) & #4544113 (duran)
Tell me what you think'll happen.	Bana ne olacağını düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201657 (CK) & #3966190 (duran)
Tell me what you're crying about.	Bana ne hakkında ağladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831950 (CK) & #5832222 (duran)
Tell me when you want me to come.	Ne zaman gelmemi istiyorsun söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201656 (CK) & #3307780 (deyta)
Tell me when you want me to come.	Bana ne zaman gelmemi istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201656 (CK) & #4244498 (duran)
Tell me when you'd like to order.	Sipariş vermek istediğinizde bana söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54374 (Zifre) & #1035373 (duran)
Tell me where the supermarket is.	Bana süpermarketin nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688043 (CK) & #12044888 (deyta)
Tell me where to put these books.	Bana bu kitapları nereye koyacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55073 (CK) & #1618862 (duran)
Tell me where you keep your wine.	Bana şarabını nerede sakladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201655 (CK) & #4244495 (duran)
Tell me where you've been hiding.	Bana nereye gizlendiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860545 (CK) & #4283285 (duran)
Tell me who else is on your list.	Bana listende başka kim olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201654 (CK) & #4244493 (duran)
Tell me why I shouldn't fire you.	Bana neden seni kovmamam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736869 (CK) & #4044514 (duran)
Tell me why you want to go there.	Niçin oraya gitmek istediğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36453 (CK) & #1212175 (duran)
Tell them what you're doing here.	Burada ne yaptığını onlara söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201653 (CK) & #3963623 (duran)
Tell us something about yourself.	Bize kendin hakkında bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201645 (CK) & #4096557 (deyta)
Tell us something we didn't know.	Bize bilmediğimiz bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860527 (CK) & #3036769 (duran)
Tell us what happened last night.	Dün gece ne olduğunu bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129868 (CK) & #5447847 (deyta)
Tell us what happened that night.	Bize o gece ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131498 (CK) & #4933271 (duran)
Tell your men to drop their guns.	Adamlarına silahlarını indirmelerini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727406 (CM) & #4773980 (deyta)
Telling lies is a very bad habit.	Yalan söylemek çok kötü bir alışkanlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65618 (CK) & #1105631 (duran)
Ten paper plates cost one dollar.	On kağıt tabağın maliyeti bir dolar eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462510 (lukaszpp) & #1119229 (duran)
Ten teams competed for the prize.	On takım ödül için yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73468 (CK) & #1454936 (duran)
Ten years is a long time to wait.	On yıl beklemek için uzun bir süre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542 (blay_paul) & #2581233 (duran)
Thank you all for coming tonight.	Bu gece geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096371 (CK) & #4706750 (duran)
Thank you all for your attention.	İlginiz için hepinize teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891891 (CK) & #3036770 (duran)
Thank you for building this wall.	Bu duvarı inşa ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716469 (Amastan) & #4869221 (deyta)
Thank you for calling me on time.	Beni zamanında aradığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716478 (Amastan) & #8189305 (tulin)
Thank you for calling me on time.	Beni zamanında aradığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716478 (Amastan) & #8189306 (tulin)
Thank you for doing that for Tom.	Tom için bunu yaptığınız için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345985 (CK) & #7018308 (duran)
Thank you for fixing my car, Tom.	Arabamı onardığın için teşekkür ederim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984434 (Hybrid) & #3070449 (duran)
Thank you for showing me the way.	Bana yolu gösterdiğin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515326 (CK) & #3709291 (duran)
Thank you for the Christmas gift.	Noel hediyesi için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254343 (_undertoad) & #4706747 (duran)
Thank you for the wonderful gift.	Harika hediye için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51846 (CK) & #747221 (deyta)
Thank you for the wonderful meal.	Harika yemek için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51851 (CK) & #3978732 (duran)
Thank you for your encouragement.	Teşviğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014371 (zumley) & #6014534 (deyta)
Thank you for your encouragement.	Teşviğiniz için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014371 (zumley) & #6014573 (duran)
Thank you for your understanding.	Anlayışın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796164 (alvren) & #4545295 (duran)
Thank you so much for being here.	Burada olduğunuz için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2922364 (Hybrid) & #3080728 (duran)
Thank you so much for doing that.	Bunu yaptığınız için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844895 (CK) & #6847304 (duran)
Thank you so much for doing this.	Bunu yaptığın için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823892 (CK) & #6825238 (deyta)
Thank you so much for everything.	Her şey için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824887 (CK) & #1655230 (duran)
Thank you so much for helping me.	Bana yardım ettiğin için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520534 (Hybrid) & #5520703 (duran)
Thanks again for the opportunity.	Fırsat için tekrar teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013953 (CK) & #4296633 (duran)
Thanks for giving me a ride home.	Beni eve götürdüğünüz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153855 (CK) & #5339962 (deyta)
Thanks for helping me fix my car.	Arabamı tamir etmeme yardım ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162043 (CK) & #4645199 (duran)
Thanks for sharing your thoughts.	Düşüncelerini paylaştığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445617 (CK) & #5446847 (duran)
Thanks for taking care of my dog.	Köpeğime baktığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016341 (CK) & #4249479 (duran)
Thanks for the added information.	Eklenen o bilgi için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725947 (CM) & #6039926 (deyta)
Thanks for your help on this one.	Bu konudaki yardımınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891895 (CK) & #5712970 (duran)
Thanks so much for all your help.	Tüm yardımın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015515 (CK) & #3061657 (duran)
Thanks to him, I could get a job.	Ona teşekkürler, bir iş bulabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285270 (CM) & #3594604 (deyta)
Thanks to you, I arrived on time.	Sayende zamanında geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267791 (_undertoad) & #4647337 (maydoo)
Thanks to you, I arrived on time.	Sayenizde, zamanında geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267791 (_undertoad) & #4647338 (maydoo)
Thanks to you, the job went well.	Sayende iş güzel gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17414 (Zifre) & #4647322 (maydoo)
That almost sounds like a threat.	Bu neredeyse bir tehdit gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012582 (CK) & #4303631 (duran)
That box is bigger than this one.	Şu kutu bundan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67859 (CK) & #1618871 (duran)
That boy's name is Shintaro Wada.	O oğlanın adı Shintaro Wada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68213 (CM) & #3589431 (deyta)
That bridge is anything but safe.	O köprü hiç de güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68455 (CK) & #5582319 (tulin)
That child has a very large head.	O çocuğun çok büyük bir kafası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259227 (_undertoad) & #5343116 (deyta)
That company produces microchips.	O şirket mikroçip üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681795 (Source_VOA) & #1078509 (duran)
That complicated the whole thing.	Bu her şeyi karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726251 (CM) & #5878880 (duran)
That concern has been eliminated.	O sorun ortadan kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664621 (CK) & #4858767 (deyta)
That could be a problem, I think.	Sanırım, o bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663227 (CK) & #3269375 (duran)
That day will go down in history.	O gün tarihe geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482208 (CM) & #1621405 (duran)
That didn't go very well, did it?	O çok iyi gitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015056 (CK) & #4290309 (duran)
That didn't surprise you, did it?	Bu seni şaşırtmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915691 (CK) & #6916106 (duran)
That doesn't bother you, does it?	Bu seni rahatsız etmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899312 (CK) & #6899449 (duran)
That doesn't interest me anymore.	Artık o beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997761 (CK) & #6998888 (evka)
That doesn't make any difference.	Bu hiçbir şeyi değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276917 (CK) & #4854176 (dursun)
That doesn't mean anything to me.	Bu bana hiçbir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400037 (CK) & #2447863 (duran)
That doesn't sound like much fun.	O çok eğlenceli gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015781 (CK) & #4252173 (duran)
That doesn't sound logical to me.	Bu bana mantıklı gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736561 (CK) & #7810067 (soliloquist)
That doesn't sound logical to me.	Bu bana pek akıllıca gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736561 (CK) & #7810069 (soliloquist)
That doesn't sound so good to me.	O bana o kadar iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591189 (CK) & #4076243 (duran)
That doesn't sound too dangerous.	O çok tehlikeli gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226588 (CK) & #3292972 (duran)
That doesn't sound too difficult.	O çok zor görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900635 (CK) & #4799407 (duran)
That doesn't sound too expensive.	O, fazla pahalı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849429 (CK) & #5849518 (deyta)
That doesn't sound very exciting.	O çok heyecan verici görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568100 (Hybrid) & #4415586 (duran)
That doesn't sound very romantic.	Bu çok romantik görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276899 (CK) & #4420387 (duran)
That down pillow looks expensive.	O kuş tüyü yastık pahalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519605 (blay_paul) & #5767873 (duran)
That dress looks stunning on you.	Şu elbise üstünde çok güzel görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214197 (Hybrid) & #2587491 (meinung44)
That event happened 15 years ago.	O olay 15 yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47228 (CK) & #1268177 (AKINCI81)
That flower has a powerful smell.	O çiçeğin keskin bir kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68521 (CK) & #4645125 (maydoo)
That football player is gigantic.	O futbol oyuncusu dev gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68626 (CM) & #3305216 (deyta)
That girl over there is very fat.	Oradaki kız çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620062 (ulyssemc1) & #4846397 (deyta)
That gives me the heebie jeebies.	O bana aşırı sıkıntı veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152533 (CK) & #4636026 (duran)
That happened to me this morning.	Bu, bu sabah başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131497 (CK) & #4681424 (maydoo)
That has nothing to do with this.	Onun bununla hiçbir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287097 (CK) & #4224720 (duran)
That hat is very much in fashion.	O şapka çok moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259429 (CM) & #5693017 (duran)
That helped you a lot, didn't it?	Bu size çok yardımcı oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899316 (CK) & #6899444 (duran)
That hotel is very near the lake.	O otel göle çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401113 (CK) & #1618874 (duran)
That hotel serves very good food.	O otel çok iyi yemekler sunar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68614 (CK) & #1618875 (duran)
That incident changed Tom's life.	O olay Tom'un hayatını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663958 (CK) & #6850729 (deyta)
That incident changed Tom's life.	O kaza Tom'un yaşamını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663958 (CK) & #6850730 (deyta)
That is a very interesting story.	O çok ilginç bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719339 (CM) & #5537701 (deyta)
That is not one of my priorities.	O benim önceliklerimden biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5319506 (mailohilohi) & #5321086 (deyta)
That is the house where he lives.	O, onun yaşadığı evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67038 (CK) & #1618877 (duran)
That is why she didn't join them.	Onlara katılmamasının nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51237 (CK) & #1427608 (duran)
That isn't a proper thing to say.	O, söyleyecek münasip bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10022591 (CK) & #1618899 (duran)
That isn't actually what I meant.	Aslında demek istediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847625 (Tamy) & #6015297 (duran)
That isn't exactly what I wanted.	Tam olarak istediğim şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10044852 (CK) & #10239971 (tulin)
That isn't exactly what happened.	Tam olarak olanlar bu değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006407 (CK) & #4955622 (duran)
That isn't going to be a problem.	O bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663226 (CK) & #3268925 (duran)
That isn't how we should do this.	Bunu böyle yapmamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131794 (CK) & #10450206 (Ozturkce)
That isn't very likely to happen.	O büyük ihtimalle olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445621 (CK) & #5446859 (duran)
That isn't what's happening here.	Burada olan şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151229 (CK) & #6165226 (duran)
That isn't who I have to talk to.	Konuşmak zorunda olduğum kişi bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10130845 (CK) & #6775275 (duran)
That job is pretty much finished.	O iş hemen hemen bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47648 (CK) & #1427571 (duran)
That just doesn't make any sense.	Bu sadece herhangi bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013343 (CK) & #5166382 (duran)
That kind of story appeals to me.	O tür hikaye bana çekici gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452029 (sharptoothed) & #2480667 (duran)
That makes things more difficult.	Bu, işleri zorlaştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726248 (CM) & #5877713 (duran)
That makes you happy, doesn't it?	Bu seni mutlu ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044802 (CK) & #2774804 (Gulo_Luscus)
That medicine worked well for me.	O ilaç benim için iyi çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43554 (CK) & #5352231 (deyta)
That meeting was a waste of time.	O toplantı bir zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453094 (CK) & #2726874 (duran)
That might be a little difficult.	O biraz zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016410 (CK) & #4249400 (duran)
That might not do a lick of good.	Bu bir naneye yaramayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934223 (CK) & #9934598 (soliloquist)
That name doesn't ring any bells.	O isim bir şey hatırlatmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400041 (CK) & #2447854 (duran)
That nickname fits him perfectly.	O takma isim ona mükemmel uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285225 (CK) & #1618880 (duran)
That old man caught a large fish.	O yaşlı adam büyük bir balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304526 (CK) & #1436454 (duran)
That patient may die at any time.	O hasta herhangi bir zamanda ölebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48884 (CK) & #1103887 (duran)
That picture was taken in Boston.	O resim Boston'da çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308290 (CK) & #3339597 (deyta)
That place is said to be haunted.	Orası için perili diyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827826 (Ergulis) & #6828059 (soliloquist)
That place is said to be haunted.	O yerin tekinsiz olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827826 (Ergulis) & #7843618 (soliloquist)
That plan seems reasonable to me.	Bu plan bana mantıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535473 (CK) & #4086631 (duran)
That plane will take off at five.	Bu uçak beşte havalanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67851 (CK) & #2496898 (Gulo_Luscus)
That play was an immense success.	O oyun çok büyük bir başarı elde etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48440 (CM) & #5350160 (deyta)
That play was an immense success.	O oyun büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48440 (CM) & #5350163 (deyta)
That really sounds quite awesome.	Bu gerçekten oldukça korkunç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502208 (CK) & #4739137 (duran)
That red dress looks good on her.	O kırmızı elbise onun üzerinde iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394946 (CK) & #1618887 (duran)
That salesman looks pretty smart.	O satıcı oldukça akıllı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68680 (CK) & #1052513 (duran)
That seems completely fair to me.	O benim için tamamen adil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664620 (CK) & #4858771 (deyta)
That sentence sounds wrong to me.	O cümle bana yanlış geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033829 (mailohilohi) & #6034858 (deyta)
That should make you feel better.	Bu seni daha iyi hissettirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726627 (CM) & #4633055 (duran)
That shouldn't be too hard to do.	Onu yapmak çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636075 (CK) & #3681591 (duran)
That shouldn't have been allowed.	Ona izin verilmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529497 (CK) & #4833748 (duran)
That shovel costs thirty dollars.	O kürek otuz dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735966 (CK) & #4046492 (duran)
That skirt's too short, isn't it?	O etek çok kısa, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889781 (papabear) & #1454937 (duran)
That skirt's too short, isn't it?	Bu etek çok kısa, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889781 (papabear) & #2324935 (Gulo_Luscus)
That small star is the brightest.	En parlak olanı şu küçük yıldızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851047 (CK) & #851249 (duran)
That smell could be rotting meat.	O koku çürüyen et olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664619 (CK) & #4858772 (deyta)
That sound is extremely annoying.	O ses son derece sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929638 (CK) & #3319224 (deyta)
That sounds a little complicated.	Bu biraz karmaşık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664618 (CK) & #5074654 (duran)
That sounds credible, doesn't it?	O inanılmaz geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731847 (CM) & #5308870 (deyta)
That sounds like fun, doesn't it?	O eğlenceli gibi görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890416 (CK) & #4892295 (duran)
That took longer than I expected.	Bu beklediğimden daha uzun süre aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307843 (CM) & #3886920 (duran)
That was a just figure of speech.	O sadece adil bir konuşma figürüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013241 (CK) & #4299878 (duran)
That was a lot of fun, wasn't it?	O çok eğlenceliydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048635 (CK) & #6053142 (deyta)
That was a new experience for me.	O benim için yeni bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264751 (CK) & #3274936 (duran)
That was a pretty exciting night.	O çok heyecanlı bir geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849421 (CK) & #5849524 (deyta)
That was a slight miscalculation.	O hafif yanlış bir hesaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276329 (CK) & #5458595 (duran)
That was a terrible thing to say.	O söylemek için korkunç bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013435 (CK) & #4299274 (duran)
That was all Tom knew about Mary.	Tom'un Mary hakkında bildiği tüm şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640529 (CK) & #5640937 (duran)
That was completely unacceptable.	O tamamen kabul edilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495425 (CK) & #4820944 (duran)
That was just a little bit weird.	O sadece biraz tuhaftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011951 (CK) & #4305937 (duran)
That was my first visit to Japan.	O, Japonya'ya ilk ziyaretimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246976 (CK) & #1058343 (duran)
That was only a figure of speech.	O sadece bir konuşma şekli idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466097 (Hybrid) & #5702327 (duran)
That was our plan the whole time.	Planımız hep buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673302 (CK) & #9673958 (soliloquist)
That was some pretty good advice.	O oldukça iyi bir tavsiyeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591168 (CK) & #5609167 (duran)
That was the best day of my life.	O, hayatımdaki en iyi gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1783 (CK) & #788391 (deyta)
That was the best day of my life.	Bu hayatımın en güzel günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1783 (CK) & #1619272 (freefighter)
That was the last time I saw Tom.	Bu Tom'u son görüşümdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168600 (Hybrid) & #6951413 (soliloquist)
That was the problem for me, too.	O benim için de sorundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062818 (CK) & #4243917 (duran)
That was very considerate of Tom.	Tom çok hürmetkârdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394377 (CK) & #4170196 (duran)
That was what I was going to say.	Söyleyeceğim oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591781 (CK) & #3610066 (vvv123)
That wasn't entirely an accident.	Bu tamamen bir kaza değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726247 (CM) & #5877709 (duran)
That wasn't so difficult, was it?	O çok zor değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891919 (CK) & #3036728 (duran)
That wasn't something I expected.	Beklediğim bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902894 (CK) & #4902924 (tulin)
That wasn't the end of the story.	Bu, hikayenin sonu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726245 (CM) & #5877702 (duran)
That wasn't very difficult to do.	Bunu yapmak çok zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118639 (CK) & #6212189 (duran)
That woman looked at me sideways.	O kadın bana kuşkuyla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267907 (_undertoad) & #5402261 (duran)
That won't be any problem at all.	Bu hiç sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663224 (CK) & #4849041 (dursun)
That word describes it perfectly.	O kelime onu mükemmel şekilde açıklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48184 (CK) & #1031154 (duran)
That word isn't in my dictionary.	Bu benim kitabımda yazmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9013867 (CK) & #9015343 (soliloquist)
That word isn't in my dictionary.	Bu kelime benim sözlüğümde yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9013867 (CK) & #9015345 (soliloquist)
That would be a really good idea.	O gerçekten iyi bir fikir olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591182 (CK) & #4076272 (duran)
That would be really interesting.	O gerçekten ilginç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664616 (CK) & #4858715 (deyta)
That would really make Tom happy.	Bu gerçekten Tom'u mutlu ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096571 (CK) & #5097029 (duran)
That wouldn't help you, would it?	Bu sana yardımcı olmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899320 (CK) & #6899441 (duran)
That'll be a lot of fun, I think.	Sanırım bu çok eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734211 (CK) & #3772358 (duran)
That'll be seven dollars, please.	Yedi dolar, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707442 (papabear) & #631324 (duran)
That'll cost three hundred bucks.	Bu üç yüz dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016826 (CK) & #4246990 (duran)
That'll help you a lot, won't it?	Bu size çok yardımcı olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899324 (CK) & #6899437 (duran)
That'll never, ever happen again.	Bu bir daha asla ama asla olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9603928 (CK) & #9604187 (soliloquist)
That's a fairly reasonable price.	O oldukça makul bir fiyat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324713 (CK) & #4209634 (duran)
That's a frightening possibility.	Bu korkutucu bir olasılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280404 (CK) & #4485156 (duran)
That's a hard question to answer.	O cevaplaması zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42208 (CK) & #1618888 (duran)
That's a nice tie you're wearing.	Taktığın güzel bir kravat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273946 (CK) & #1213012 (duran)
That's a pretty horrible thought.	Bu oldukça korkunç bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726244 (CM) & #5877695 (duran)
That's a pretty strong statement.	Bu oldukça güçlü bir ifade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132190 (CK) & #5132260 (duran)
That's a question I can't answer.	Bu cevap veremeyeceğim bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619575 (CK) & #3692362 (duran)
That's a secret I can't tell you.	Bu sana söyleyemeyeceğim bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685698 (CK) & #4686747 (deyta)
That's a supposition, not a fact.	O bir varsayım, bir gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4808343 (Hybrid) & #4813445 (duran)
That's a truly interesting story.	Bu gerçekten ilginç bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726242 (CM) & #5877685 (duran)
That's a very beautiful painting.	Bu çok güzel bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530076 (CK) & #6547664 (duran)
That's a very comforting thought.	Bu çok rahatlatıcı bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825736 (CK) & #5827086 (duran)
That's a very depressing thought.	O çok iç karartıcı bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819744 (CK) & #5161763 (duran)
That's a very difficult question.	Bu çok zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132189 (CK) & #5132261 (duran)
That's a very interesting theory.	Bu çok ilginç bir teoridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593994 (CK) & #3615277 (vvv123)
That's a very serious accusation.	Bu çok ciddi bir suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826961 (CK) & #3839598 (duran)
That's a waste of time and money.	O, zaman ve para kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164512 (irrationale) & #4789299 (deyta)
That's actually really dangerous.	O aslında gerçekten tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136916 (CK) & #5137434 (duran)
That's all I'm going to give you.	Sana vereceklerim bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152531 (CK) & #7030889 (soliloquist)
That's all I'm going to give you.	Sana vereceklerimin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152531 (CK) & #7030890 (soliloquist)
That's an improbable coincidence.	O olası olmayan bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048633 (CK) & #6053276 (duran)
That's an interesting hypothesis.	O ilginç bir varsayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735905 (CK) & #4046636 (duran)
That's an interesting suggestion.	Bu ilginç bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127904 (CK) & #4849076 (dursun)
That's an overly optimistic view.	Bu aşırı derecede iyimser bir bakış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43141 (CK) & #1617021 (freefighter)
That's an overly optimistic view.	O, çok fazla iyimser bir bakış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43141 (CK) & #1618894 (duran)
That's an overly optimistic view.	Pollyannacılık bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43141 (CK) & #7169403 (soliloquist)
That's because we knew our place.	Bu nedenle biz yerimizi biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28790 (CM) & #5334155 (deyta)
That's certainly one possibility.	O, kesinlikle bir olasılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329667 (fcbond) & #1454939 (duran)
That's completely understandable.	Bu tamamen anlaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706032 (popball) & #5684527 (duran)
That's enough for the time being.	Şimdilik bu kadar yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328922 (monahxo) & #1269748 (duran)
That's especially true in Boston.	Bu özellikle Boston'da doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002391 (CK) & #6002660 (duran)
That's especially true right now.	Bu şimdi özellikle doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132188 (CK) & #5132262 (duran)
That's exactly what I wished for.	Tam olarak istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735681 (CK) & #3754892 (duran)
That's exactly what might happen.	Olabilecek şey tam da bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133159 (CK) & #4951210 (dursun)
That's exactly what you need now.	Şu anda tam olarak ihtiyacın olan şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510149 (AlanF_US) & #4954109 (tulin)
That's exactly what you're doing.	Yaptığın tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900636 (CK) & #4908905 (duran)
That's going to happen very soon.	O çok yakında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437481 (CK) & #6454921 (duran)
That's happened to me many times.	Bu bana pek çok kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126567 (CK) & #5127675 (duran)
That's highly unlikely to happen.	Onun olması son derece düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088471 (CK) & #5088723 (duran)
That's just the way Tom likes it.	Bu tam Tom'un onu sevdiği tarz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123380 (CK) & #4746713 (duran)
That's just what I'm going to do.	Benim yapacağım şey sadece budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591774 (CK) & #5375462 (duran)
That's not Tom. It's his brother.	O Tom değil, kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999820 (CK) & #10254744 (tulin)
That's not a proper thing to say.	O, söyleyecek münasip bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42459 (CK) & #1618899 (duran)
That's not a real diamond, is it?	Bu gerçek elmas değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721572 (CK) & #3116995 (duran)
That's not as simple as it looks.	O göründüğü kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116585 (Airvian) & #5056206 (duran)
That's not exactly what I wanted.	Tam olarak istediğim şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10044851 (CK) & #10239971 (tulin)
That's not exactly what happened.	Tam olarak olanlar bu değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937837 (CK) & #4955622 (duran)
That's not going to be a problem.	O bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663223 (CK) & #3268925 (duran)
That's not going to happen to me.	O benim için olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129880 (CK) & #3963767 (duran)
That's not going to happen today.	O bugün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129881 (CK) & #3963768 (duran)
That's not very likely to happen.	Bunun gerçekleşmesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445940 (CK) & #5446808 (duran)
That's not what I should've done.	Yapmam gereken şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426147 (CK) & #3757452 (duran)
That's not what's happening here.	Burada olan şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131494 (CK) & #6165226 (duran)
That's not who I have to talk to.	Konuşmak zorunda olduğum kişi bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254637 (CK) & #6775275 (duran)
That's not why I'm afraid of Tom.	Tom'dan korkma nedenim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152540 (CK) & #4730511 (duran)
That's one of my favorite movies.	Bu benim en sevdiğim filmlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005976 (CK) & #3012488 (duran)
That's only a temporary solution.	O yalnızca geçici bir çözüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076861 (Hybrid) & #4078454 (deyta)
That's only happened once before.	Bu daha önce sadece bir kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131493 (CK) & #3849551 (duran)
That's probably Tom's girlfriend.	O muhtemelen Tom'un kız arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178554 (CK) & #4148983 (deyta)
That's probably how Tom did that.	Muhtemelen Tom onu öyle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048816 (CK) & #6052515 (deyta)
That's probably not what Tom did.	Muhtemelen Tom'un yaptığı şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640533 (CK) & #5640930 (duran)
That's probably what they'll say.	Onların muhtemelen söyleyeceği şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132187 (CK) & #5133204 (duran)
That's really not the same thing.	O gerçekten aynı şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120521 (CM) & #3597977 (deyta)
That's simple breach of contract.	Bu, sözleşmenin basit ihlalidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726241 (CM) & #5878876 (duran)
That's something I can't control.	O, kontrol edemediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287096 (CK) & #4224716 (duran)
That's something I've never done.	Bu hiç yapmadığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900637 (CK) & #4903051 (tulin)
That's something people can hide.	Bu, insanların gizleyebileceği bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726239 (CM) & #5877682 (duran)
That's something we may consider.	O bizim düşünebileceğimiz bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496872 (CK) & #4970471 (duran)
That's something we've never had.	Bu bizim hiç sahip olmadığımız bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132186 (CK) & #5138189 (duran)
That's surely a misunderstanding.	O kesinlikle bir yanlış anlaşılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895942 (verdulo) & #4806714 (deyta)
That's the book I told you about.	O sana bahsettiğim kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066307 (MarlonX19) & #5489063 (duran)
That's the challenge for parents.	O, anne ve babalar için zorluktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726238 (CM) & #6062095 (deyta)
That's the difference between us.	Aramızdaki fark bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726236 (CM) & #5877671 (duran)
That's the last I heard from Tom.	Bu, Tom'dan duyduğum son şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725143 (CM) & #4720687 (duran)
That's the last thing I remember.	Bu, hatırladığım en son şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235231 (Hybrid) & #4047476 (deyta)
That's the last thing I would do.	Bu yapacağım son şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591767 (CK) & #4075680 (duran)
That's the least of our problems.	O, sorunlarımızın en küçüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663222 (CK) & #3269398 (duran)
That's the most important reason.	O en önemli nedendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829206 (al_ex_an_der) & #4830958 (deyta)
That's the one thing I'm sure of.	Bu emin olduğum bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591765 (CK) & #4075671 (duran)
That's the only one I could find.	Sadece bunu bulabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721905 (CM) & #4492399 (maydoo)
That's the only problem with Tom.	O, Tom'la ilgili tek sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663221 (CK) & #3269397 (duran)
That's the other reason I'm here.	Burada olmamın başka sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591763 (CK) & #4075717 (duran)
That's the problem with this job.	O, bu işle ilgili bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663220 (CK) & #3269396 (duran)
That's the reason Tom didn't win.	Tom'un kazanamama sebebi buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345982 (CK) & #7969152 (soliloquist)
That's the reason Tom didn't win.	Tom bu yüzden kazanamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345982 (CK) & #7969153 (soliloquist)
That's the same mistake Tom made.	O, Tom'un yaptığı aynı hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822899 (CK) & #3884208 (duran)
That's the village I was born in.	O doğduğum köydür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284635 (seltsameseeds) & #4285603 (duran)
That's what I want to understand.	Anlamak istediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591761 (CK) & #3610082 (vvv123)
That's what I wanted to find out.	Öğrenmek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591760 (CK) & #3610088 (vvv123)
That's what I wanted to tell you.	Sana söylemek istediğim şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201644 (CK) & #3963622 (duran)
That's what I was hoping to hear.	Duymayı umduğum budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591759 (CK) & #3610091 (vvv123)
That's what I was wondering, too.	Bu benim de merak ettiğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726066 (CM) & #3979243 (duran)
That's what I'd like to find out.	Öğrenmek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596546 (CK) & #3610088 (vvv123)
That's what I'm asking you to do.	Yapmanı istediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591342 (CK) & #4076105 (duran)
That's what Tom keeps telling me.	Tom'un bana söyleyip durduğu şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386093 (Hybrid) & #6997476 (soliloquist)
That's what it said in the paper.	O, gazetede söylenilen şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892077 (CK) & #3035901 (duran)
That's what makes the difference.	O fark yaratan şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786769 (lenon_perez) & #4626611 (duran)
That's what makes us exceptional.	Bizi olağanüstü yapan şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726235 (CM) & #5878875 (duran)
That's what makes you so special.	O seni özel yapan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892081 (CK) & #3035872 (duran)
That's what scares you, isn't it?	Seni korkutan şey bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899328 (CK) & #6899433 (duran)
That's what the government wants.	Hükümetin istediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818711 (CK) & #3941143 (duran)
That's what you don't understand.	Anlamadığın şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276881 (CK) & #4868766 (dursun)
That's what you wanted, isn't it?	İstediğin bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876089 (CK) & #3061028 (duran)
That's what you've always wanted.	Her zaman istediğin şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591339 (CK) & #4076083 (duran)
That's what's supposed to happen.	Olması gereken budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131490 (CK) & #3859883 (duran)
That's when I knew Tom was lying.	Tom'un yalan söylediğini o zaman anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591756 (CK) & #7902115 (soliloquist)
That's when I went to the police.	Polise gittiğim zaman budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591755 (CK) & #5523416 (duran)
That's where I think Tom will be.	Bu, Tom'un olacağını düşündüğüm yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591754 (CK) & #4075706 (duran)
That's why I came to talk to you.	Bu yüzden seninle konuşmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729131 (CM) & #5258555 (deyta)
That's why I can't take this job.	Bu işi bu nedenle alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721350 (CM) & #4785121 (deyta)
That's why I told you about this.	Sana bundan bahsetmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201643 (CK) & #4244556 (duran)
That's why I want to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181848 (CK) & #4598329 (duran)
That's why Tom and I were absent.	Bu yüzden Tom ve ben yoktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663970 (CK) & #6850581 (deyta)
That's why Tom committed suicide.	Bu yüzden Tom intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126317 (CK) & #6129132 (duran)
That's why Tom doesn't like Mary.	Tom bu yüzden Mary'den hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849158 (CK) & #5874200 (deyta)
That's why Tom took his own life.	O yüzden Tom intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048814 (CK) & #6052517 (deyta)
That's why Tom took his own life.	Tom o nedenle kendi canını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048814 (CK) & #6052518 (deyta)
That's why we moved to Australia.	Bu yüzden Avustralya'ya taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152659 (CK) & #13499016 (vowelharmony)
That's why you're here, isn't it?	Burada olmanın nedeni bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731849 (CM) & #4901044 (duran)
The 1990's saw various incidents.	1990'lar çeşitli olayları gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18398 (Zifre) & #1067585 (duran)
The Americans rejected the offer.	Amerikalılar teklifi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805250 (Source_VOA) & #1157021 (duran)
The British government was angry.	İngiliz hükümeti kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804058 (Source_VOA) & #1618936 (duran)
The Confederate flag was lowered.	Konfederasyon bayrağı indirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807154 (Source_VOA) & #1619032 (duran)
The French like to eat frog legs.	Fransızlar kurbağa bacakları yemeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690724 (Spamster) & #5708611 (duran)
The Inca were a religious people.	İnkalar dindar milletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942461 (spockofvulcan) & #5311146 (deyta)
The Jacksons got married in 2003.	Jackson'lar 2003 yılında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073768 (CK) & #5074898 (duran)
The Japanese live mainly on rice.	Japonlar ağırlıklı olarak pirince dayalı yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281755 (CK) & #1619295 (duran)
The Japanese live mainly on rice.	Japonlar esas olarak pirinçle beslenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281755 (CK) & #4822951 (deyta)
The Klan often terrorized blacks.	Klan çoğunlukla siyahları terörize etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807156 (Source_VOA) & #1619297 (duran)
The Lusitania sank in 18 minutes.	Lusitania 18 dakika içinde battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807157 (Source_VOA) & #4201685 (deyta)
The President offered a new plan.	Başkan yeni bir plan önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275908 (CK) & #1620194 (duran)
The Romans persecuted Christians.	Romalılar Hristiyanlara zulmetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29402 (CK) & #1620202 (duran)
The United States borders Canada.	Amerika Birleşik Devletleri, Kanada ile komşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67546 (CK) & #513000 (duran)
The United States borders Canada.	ABD, Kanada ile komşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67546 (CK) & #513001 (duran)
The United States is a democracy.	Amerika Birleşik Devletleri bir demokrasidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962020 (HououinKyouma) & #5221935 (duran)
The Virgin Mary is Jesus' mother.	Bakire Meryem, İsa'nın anasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066757 (Eldad) & #4397850 (deyta)
The account owner is Tom Jackson.	Hesap sahibi Tom Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088565 (CK) & #12398892 (bixen65039)
The actress is studying her role.	Oyuncu rolüne çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790393 (CM) & #2452296 (User20656)
The air conditioner doesn't work.	Klima çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65398 (CK) & #1054885 (duran)
The airplane made a safe landing.	Uçak güvenli bir iniş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318103 (CK) & #1618902 (duran)
The announcement was made Monday.	Duyuru pazartesi günü yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529496 (CK) & #4756720 (deyta)
The apple harvest will soon come.	Elma hasatı yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31623 (CK) & #1618903 (duran)
The apples are sold by the dozen.	Elmalar düzineyle satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230017 (CM) & #5802555 (duran)
The army faced little opposition.	Ordu küçük muhalefetle karşı karşıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805372 (Source_VOA) & #1119305 (duran)
The asking price is astronomical.	İstenen fiyat astronomik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724541 (CM) & #5248126 (deyta)
The atmosphere is being polluted.	Atmosfer kirleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275644 (CK) & #1618910 (duran)
The atmosphere was uncomfortable.	Ortam rahatsız ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320020 (CM) & #4455092 (duran)
The attraction is obvious enough.	Cazibe yeterince açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726233 (CM) & #5877731 (duran)
The audience burst into applause.	Seyirciler aniden alkışlamaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664614 (CK) & #4749038 (deyta)
The audience sang along with Tom.	Seyirci Tom'la birlikte şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849166 (CK) & #5874181 (deyta)
The audience was deeply affected.	İzleyici derinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277938 (CK) & #1454940 (duran)
The audience were all foreigners.	Seyircilerin hepsi yabancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277932 (CK) & #1618915 (duran)
The ball bounced high in the air.	Top havada yüksek sıçradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33653 (CM) & #5026483 (duran)
The beaches there were beautiful.	Oradaki plajlar güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306086 (CK) & #10308737 (soliloquist)
The beauty is beyond description.	Güzellik tanımın ötesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44336 (CK) & #1618918 (duran)
The beauty of nature is precious.	Doğanın güzelliği değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680344 (Source_VOA) & #1428566 (duran)
The bed in Tom's room was unmade.	Tom odasındaki yatak yapılmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096098 (CK) & #1201791 (duran)
The bicycle on the left is Tom's.	Soldaki bisiklet Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023556 (CK) & #8192767 (soliloquist)
The bill amounted to 100 dollars.	Fatura 100 dolar tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21102 (Swift) & #3761188 (Merttolunay)
The bill amounted to 500 dollars.	Fatura 500 dolar tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21115 (CK) & #1043957 (duran)
The birds were flying in a group.	Kuşlar grup halinde uçuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278195 (mamat) & #2994855 (User20656)
The blood stain can't be removed.	Kan lekesi çıkarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423588 (CK) & #5424236 (duran)
The boat anchored near the shore.	Tekne kıyıya yakın demir attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49927 (CK) & #1427598 (duran)
The boat drifted down the stream.	Tekne akıntıyla sürüklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33727 (CK) & #1618919 (duran)
The boat passed under the bridge.	Tekne köprünün altından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273443 (CK) & #1618922 (duran)
The boat was equipped with radar.	Tekne radar ile donatılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45714 (CK) & #1182507 (duran)
The boss isn't going to fire Tom.	Patron Tom'u kovmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967188 (CK) & #6967863 (duran)
The boss isn't going to fire you.	Patron seni kovmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530075 (CK) & #6549199 (duran)
The boss picked me to do the job.	Patron işi yapmak için beni seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820931 (sharptoothed) & #5822472 (duran)
The box was full of strawberries.	Kutu çilek doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470865 (saasmath) & #1015192 (duran)
The boy begged for a new bicycle.	Çocuk yeni bir bisiklet için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276853 (CK) & #1618924 (duran)
The boy complained of a headache.	Çocuk başağrısından şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47455 (CK) & #1268408 (AKINCI81)
The boy entered by the back door.	Çocuk arka kapıdan girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268055 (CK) & #1618926 (duran)
The boy has a good school record.	Çocuğun iyi bir okul sicili var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46368 (CK) & #1618931 (duran)
The boy stripped off his clothes.	Erkek çocuk giysilerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267997 (adjusting) & #4478419 (duran)
The boy talking with Mary is Tom.	Mary'yle konuşan çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012406 (CK) & #4030389 (deyta)
The boy threw a stone at the dog.	Çocuk köpeğe bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268006 (CK) & #1458585 (duran)
The boys played cops and robbers.	Çocuklar polisler ve soyguncular oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1918280 (ceres629) & #5835605 (duran)
The brave captain saved his ship.	Cesur kaptan gemisini kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43535 (CK) & #1618934 (duran)
The bridge is under construction.	Köprü yapım aşamasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48662 (CK) & #1427582 (duran)
The bright sunlight hurt my eyes.	Parlak güneş ışığı gözlerimi incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072733 (CK) & #12073501 (deyta)
The broken window was boarded up.	Kırık cam tahta kaplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22302 (CK) & #4926583 (duran)
The bucket was full of rainwater.	Kova yağmur suyuyla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990325 (CK) & #3018086 (duran)
The building is being demolished.	Bina yıkılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093565 (carlosalberto) & #6093612 (deyta)
The bullet cut through an artery.	Kurşun atardamarı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807153 (Source_VOA) & #1618939 (duran)
The bus arrived ten minutes late.	Otobüs, on dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351267 (human600) & #1050752 (duran)
The bus leaves every ten minutes.	Otobüs her on dakikada bir gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35332 (CK) & #1072356 (duran)
The bus stopped in every village.	Otobüs her köyde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35314 (CK) & #1072328 (duran)
The bus stops at the next corner.	Otobüs bir sonraki köşede durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462626 (lukaszpp) & #5696847 (duran)
The bus turned around the corner.	Otobüs köşeden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388192 (CK) & #1618940 (duran)
The bus went by without stopping.	Otobüs durmadan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474230 (sharptoothed) & #3926719 (duran)
The buses left one after another.	Otobüsler peş peşe ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35300 (CK) & #864733 (duran)
The buses left one after another.	Otobüsler art arda ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35300 (CK) & #2310817 (Gulo_Luscus)
The butcher is weighing the meat.	Kasap eti tartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961479 (meerkat) & #5040955 (duran)
The car is waxed every other day.	Araba iki günde bir cilalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46850 (CK) & #1618941 (duran)
The car started to pick up speed.	Araba hızlanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721474 (CM) & #5547484 (deyta)
The cards are stacked against us.	Şans yüzümüze gülmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813039 (Hybrid) & #4815488 (tornado)
The cars crashed into each other.	Arabalar birbirlerine çarptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680596 (Source_VOA) & #1618943 (duran)
The cat is playing with the ball.	Kedi topla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666828 (Spamster) & #3482894 (deyta)
The cat is sleeping on the chair.	Kedi sandalyede uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282051 (CK) & #1618944 (duran)
The cat is sleeping on the table.	Kedi masanın üstünde uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460044 (piksea) & #2659016 (deyta)
The cat lay hidden in the bushes.	Kedi çalıların içinde gizlenmiş yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282073 (CK) & #1182152 (duran)
The cat likes to sleep beside me.	Kedi yanımda uyumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44558 (CK) & #1618946 (duran)
The cat on the table is sleeping.	Masadaki kedi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39595 (CK) & #1618948 (duran)
The cat seems to want some water.	Kedi biraz su istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44556 (CK) & #1618951 (duran)
The cause hasn't been pinpointed.	Nedeni kesin olarak belirlenmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664613 (CK) & #4858718 (deyta)
The cause of the fire is unknown.	Yangının nedeni bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735154 (CK) & #3765403 (duran)
The cello is a string instrument.	Viyolonsel telli bir çalgıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10078293 (AlanF_US) & #10079229 (soliloquist)
The cello is a string instrument.	Viyolonsel bir telli çalgı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10078293 (AlanF_US) & #10079230 (soliloquist)
The ceremony was very impressive.	Tören çok etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259283 (_undertoad) & #5343047 (deyta)
The chair is not near the window.	Sandalye pencerenin yanında değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49647 (CK) & #1618953 (duran)
The chairs will be here tomorrow.	Sandalyeler yarın burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722102 (kerbear407) & #4070030 (duran)
The chances are that he will win.	Büyük ihtimalle o kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40571 (Swift) & #2915211 (duran)
The change in weather was sudden.	Havadaki değişiklik aniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10267217 (sundown) & #10267301 (koala)
The chickens are in the henhouse.	Tavuklar kümes içindedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296834 (Lepotdeterre) & #4775806 (deyta)
The child cried herself to sleep.	Çocuk ağlaya ağlaya uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245950 (CK) & #5065240 (duran)
The child took her mother's hand.	Çocuk annesinin elini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245989 (CK) & #1619008 (duran)
The children are asleep upstairs.	Çocuklar üst katta uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133475 (CK) & #4141042 (duran)
The children are blowing bubbles.	Çocuklar kabarcıklar üflüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245687 (CK) & #1619016 (duran)
The children are playing marbles.	Çocuklar bilye oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446809 (Hybrid) & #2485468 (duran)
The children are playing outside.	Çocuklar dışarıda oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804112 (Spamster) & #4778280 (deyta)
The children are upstairs asleep.	Çocuklar üst katta uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017131 (CK) & #4246134 (duran)
The children played with magnets.	Çocuklar mıknatıslarla oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123726 (Hybrid) & #3124964 (duran)
The children were skinny dipping.	Çocuklar çıplak yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4690651 (mabster) & #5110419 (duran)
The children were swimming naked.	Çocuklar çıplak yüzüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4690653 (CK) & #4692509 (maydoo)
The chocolate cake was delicious.	Çikolatalı pasta nefisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8970012 (CK) & #8970078 (soliloquist)
The choreography is quite simple.	Koreografi oldukça basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016744 (yurusu) & #5309649 (deyta)
The church is closed for repairs.	Kilise onarım için kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733275 (Eccles17) & #6734282 (deyta)
The city was blanketed with snow.	Şehir karla kaplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277882 (CM) & #4667786 (duran)
The clock is above the fireplace.	Saat şöminenin üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276804 (CK) & #1619019 (duran)
The clock is made in Switzerland.	Saat İsviçre'de yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725291 (belgavox) & #5102923 (duran)
The coal in the stove is burning.	Sobadaki kömür yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51889 (CK) & #1619023 (duran)
The colony declared independence.	Koloni bağımsızlık ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46158 (CM) & #5930165 (duran)
The committee had a long session.	Komite uzun bir oturum yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28273 (CK) & #1619027 (duran)
The committee met Monday morning.	Komite pazartesi sabahı buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445944 (CK) & #5446822 (duran)
The company laid off five people.	Firma beş kişiyi işten çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755220 (sctld) & #1060750 (duran)
The company stopped losing money.	Şirket para kaybetmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68506 (CK) & #1619029 (duran)
The computer repair took all day.	Bilgisayar tamiri tüm gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681893 (Source_VOA) & #1061735 (duran)
The conference will end tomorrow.	Konferans yarın sona erecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405731 (CM) & #4639799 (duran)
The conference wraps up tomorrow.	Konferans yarın sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445948 (CK) & #5358980 (deyta)
The convention opened as planned.	Kongre planlandığı gibi açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807155 (Source_VOA) & #1619036 (duran)
The cops are keeping tabs on him.	Polisler onu gözetliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328902 (fcbond) & #5616143 (duran)
The cost of living has gone down.	Yaşam maliyeti düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439931 (CK) & #1619038 (duran)
The country air will do you good.	Kır havası sana iyi gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492882 (sharptoothed) & #2694575 (duran)
The couple is on the dance floor.	Çift pisttedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358561 (CK) & #1619042 (duran)
The courthouse is on Park Street.	Adliye Park Caddesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024002 (CK) & #3031360 (duran)
The crowd immediately grew quiet.	Kalabalık hemen sessizleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726232 (CM) & #6062080 (deyta)
The customer is not always right.	Müşteri her zaman haklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516595 (Akenaseryan) & #5519280 (duran)
The damage has already been done.	Olan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203250 (CK) & #1775892 (animyrch)
The damage has already been done.	Hasar zaten yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203250 (CK) & #5203343 (duran)
The damage was held to a minimum.	Hasar minimumda tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317877 (CM) & #5348895 (deyta)
The day we arrived was a holiday.	Vardığımız gün bir tatildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457229 (CK) & #1619046 (duran)
The decision is wholly up to you.	Karar tamamıyla sana bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071548 (sharptoothed) & #5705825 (tulin)
The decision's already been made.	Karar zaten verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445951 (CK) & #5446188 (deyta)
The delegates voted on the issue.	Delegeler konuyla ilgili oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804318 (Source_VOA) & #1156618 (duran)
The department's rules are clear.	Bölümün kuralları açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664612 (CK) & #4858720 (deyta)
The description isn't very clear.	Tanım çok açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4800243 (feyero) & #4800249 (ertukrm96)
The details of the plan unfolded.	Planın ayrıntıları açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48541 (CM) & #5350088 (deyta)
The details of the plan unfolded.	Planın detayları açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48541 (CM) & #5350089 (deyta)
The differences were substantial.	Farklar önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726226 (CM) & #5877611 (duran)
The distance is hard to estimate.	Uzaklığı tahmin etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722076 (AlanF_US) & #7724817 (deyta)
The distance is hard to estimate.	Mesafeyi tahmin etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722076 (AlanF_US) & #7724822 (deyta)
The doctor examined the patients.	Doktor hastaları muayene etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27999 (CK) & #1619047 (duran)
The doctor is taking care of Tom.	Doktor Tom'la ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359709 (CK) & #4184748 (duran)
The doctor isn't very optimistic.	Doktor pek iyimser değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8989172 (CK) & #8984166 (soliloquist)
The doctor rushed to his patient.	Doktor hastasına doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27995 (CK) & #1619273 (duran)
The doctor she visited is famous.	Onun gittiği doktor ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308500 (CK) & #1619274 (duran)
The documents were tampered with.	Belgeler tahrif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267160 (CK) & #1079381 (duran)
The dog breathed with difficulty.	Köpek güçlükle nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871920 (AsliAbbasi) & #4320378 (duran)
The dog chased the cat up a tree.	Köpek, kediyi ağacın tepesine kadar kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239175 (CK) & #1047451 (duran)
The dog follows me wherever I go.	Her nereye gitsem köpek beni izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48246 (CK) & #1427577 (duran)
The dog walked across the street.	Köpek yürüyerek caddeyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239100 (CK) & #1619276 (duran)
The dog was walking at his heels.	Köpek topuklarının üzerinde yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48223 (CM) & #923109 (maydoo)
The dogs howled at the full moon.	Köpekler dolunayda uludu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099515 (jhomel) & #5100281 (duran)
The door is opened every morning.	Kapı her sabah açılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39041 (CM) & #1619277 (duran)
The door of the office is yellow.	Büronun kapısı sarı renklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397029 (CM) & #8248235 (deyta)
The door remained closed all day.	Kapı bütün gün kapalı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39054 (CM) & #2602119 (duran)
The downside of fame is scrutiny.	Şöhretin olumsuz tarafı incelemedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898468 (patgfisher) & #5341857 (deyta)
The dress is absolutely gorgeous.	Elbise kesinlikle harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199655 (CM) & #5440107 (deyta)
The elevator doors opened slowly.	Asansör kapıları yavaşça açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445955 (CK) & #5446179 (deyta)
The elevator doors wouldn't open.	Asansör kapıları açılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898219 (CK) & #4805207 (duran)
The elevator isn't working today.	Asansör bugün çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440040 (CK) & #12067876 (deyta)
The empty house was full of dust.	Boş ev toz doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48619 (CK) & #1040890 (duran)
The enemy is approaching rapidly.	Düşman hızla yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529495 (CK) & #4756721 (deyta)
The engine has broken down again.	Motor yine bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32693 (CM) & #4156782 (deyta)
The evaluation could take months.	Değerlendirme aylar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664611 (CK) & #4749039 (deyta)
The examination is close at hand.	Sınav çok yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263415 (CK) & #1619279 (duran)
The excitement level is building.	Heyecan seviyesi artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726224 (CM) & #6062069 (deyta)
The eye is bigger than the belly.	Bir insanın karnı doyar ama gözü doymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323760 (CM) & #4786216 (duran)
The festival starts October 20th.	Festival 20 Ekim'de başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726223 (CM) & #5877603 (duran)
The festival was a great success.	Festival büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502392 (CK) & #4527802 (duran)
The figures speak for themselves.	Rakamlar ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341508 (CM) & #8342120 (soliloquist)
The figures speak for themselves.	Rakamlar her şeyi anlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341508 (CM) & #8342122 (soliloquist)
The fire caused extensive damage.	Yangın geniş çaplı hasara neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664610 (CK) & #4858725 (deyta)
The fire was put out immediately.	Yangın derhal söndürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638349 (darinmex) & #1096535 (duran)
The first step is very difficult.	İlk adım çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380356 (CM) & #4689943 (pathem)
The fishermen got up before dawn.	Balıkçı adam şafaktan önce kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360693 (Hybrid) & #5361421 (newton55)
The flag fluttered in the breeze.	Bayrak esintide dalgalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649742 (sharptoothed) & #3567815 (maydoo)
The flood caused a lot of damage.	Sel pek çok zarara neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240922 (CK) & #1087219 (duran)
The floor was covered with blood.	Zemin kanla kaplanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488033 (CK) & #1619281 (duran)
The floor was covered with blood.	Yer kana bulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488033 (CK) & #4448840 (deyta)
The flower garden needs watering.	Çiçek bahçesi sulanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49201 (CM) & #4645101 (maydoo)
The fourth month is called April.	Dördüncü aya nisan denilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278519 (CK) & #1034815 (duran)
The fried zucchini was delicious.	Kızarmış kabak lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9301111 (shekitten) & #9996395 (SSibelty)
The frost killed all the flowers.	Don bütün çiçekleri öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274304 (CK) & #1619284 (duran)
The fuel tank in the car is full.	Arabadaki yakıt tankı dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681039 (Source_VOA) & #1210266 (duran)
The fundamental premise is wrong.	Temel öncül yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726222 (CM) & #5842103 (deyta)
The general inspected the troops.	General birlikleri denetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681220 (Source_VOA) & #1619286 (soliloquist)
The general inspected the troops.	General birlikleri teftiş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681220 (Source_VOA) & #12090198 (vvv123)
The girl greeted me with a smile.	Kız beni tebessümle selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267879 (CK) & #1619287 (duran)
The girl grew up to be a pianist.	Kız bir piyanist oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46438 (CS) & #1796001 (duran)
The girl is skillful at knitting.	Kız örgü örmede yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46427 (CK) & #5354009 (deyta)
The girl is smelling the flowers.	Kız çiçekleri kokluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46463 (CK) & #497521 (duran)
The girl was aware of the danger.	Kız tehlikenin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267843 (CK) & #1454941 (duran)
The girl was overcome with grief.	Kız üzüntüye yenik düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267878 (CK) & #1619289 (duran)
The guard unlocked the cell door.	Koruma hücre kapısını kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384922 (CK) & #4176876 (duran)
The guy playing the piano is Tom.	Piyano çalan adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012409 (CK) & #4304405 (duran)
The hardest part is already over.	En zor kısmı zaten bitti .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446077 (CK) & #5446746 (duran)
The hat was dirty around the top.	Şapkanın üstü kirli idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259325 (_undertoad) & #5749943 (duran)
The heat kept me awake all night.	Sıcaklık bütün gece beni uyanık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267112 (CK) & #1619290 (duran)
The heat of the sun hardens clay.	Güneşin ısısı kili sertleştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275107 (CK) & #5169048 (duran)
The hermit lived in a wooden hut.	Keşiş ahşap bir kulübede yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27086 (CK) & #1619291 (duran)
The hills were covered with snow.	Tepeler karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48727 (CK) & #4667771 (duran)
The history class starts at nine.	Tarih dersi saat dokuzda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326120 (Eldad) & #1454942 (duran)
The honor is more than I deserve.	Onur hak ettiğimden daha fazlasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42296 (CK) & #1619292 (duran)
The horse ran through the fields.	At tarlalarda koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282390 (CK) & #1619293 (duran)
The horses make dust as they run.	Atlar, koşarken toz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680756 (Source_VOA) & #1021313 (duran)
The hostages are all still alive.	Rehinelerin hepsi hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733624 (CK) & #4050507 (duran)
The hotel has a homey atmosphere.	Otelin ev gibi havası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67787 (CK) & #502814 (duran)
The house Tom built is wonderful.	Tom'un yaptığı ev harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1049070 (CK) & #1050742 (duran)
The house burned down completely.	Ev tamamen yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24150 (CK) & #1041060 (duran)
The house fell down a week later.	Ev bir hafta sonra yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417812 (CK) & #1619294 (duran)
The house is built of red bricks.	Ev kırmızı tuğladan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49349 (CK) & #1427592 (duran)
The house seemed strangely quiet.	Evin garip bir şekilde sakin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728072 (CM) & #4103953 (deyta)
The house shows signs of neglect.	Ev bakımsızlık belirtileri gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774078 (sharptoothed) & #5899761 (duran)
The howls grew louder and louder.	Ulumalar gittikçe yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50654 (Zifre) & #1796017 (duran)
The hunter was skinning the deer.	Avcı geyiğin derisini yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022402 (sharptoothed) & #5971076 (duran)
The ice cracked under the weight.	Buz ağırlığın altında çatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266582 (CM) & #5808890 (duran)
The infection has spread quickly.	Enfeksiyon hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446081 (CK) & #5446170 (deyta)
The installation is now complete.	Kurulum şimdi tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496764 (CK) & #4764522 (deyta)
The introductions are being made.	Tanıtımlar yapılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726221 (CM) & #5877599 (duran)
The investigation was incomplete.	Soruşturma eksikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496763 (CK) & #7848633 (soliloquist)
The island is very easy to reach.	Ada ulaşılması çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44760 (CK) & #1043071 (duran)
The job was completed in one day.	İş bir günde tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305308 (oyd11) & #4795756 (deyta)
The judge condemned him to death.	Yargıç onu ölüme mahkûm etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244229 (CK) & #1619296 (duran)
The judge fined him five dollars.	Yargıç onu beş dolar para cezasına çarptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253009 (_undertoad) & #4478542 (duran)
The judge sentenced Tom to death.	Hakim Tom'u ölüm cezasına çarptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540845 (CK) & #4650460 (maydoo)
The judgment isn't entirely fair.	Yargılama tamamen adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726220 (CM) & #5877594 (duran)
The key has to be here somewhere.	Anahtar buralarda bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642191 (CK) & #5284380 (duran)
The kids showed great enthusiasm.	Çocuklar büyük bir coşku gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726219 (CM) & #5877586 (duran)
The king reigned over the island.	Kral ada üzerinde hüküm sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49462 (CM) & #5347654 (deyta)
The knives are covered with rust.	Bıçaklar pas ile kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985487 (sharptoothed) & #5323536 (duran)
The ladies were in evening dress.	Bayanlar gece kıyafetindeydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268365 (_undertoad) & #5869798 (duran)
The lake has finally frozen over.	Göl nihayet buz tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501664 (CK) & #10613039 (soliloquist)
The lake is a long way from here.	Göl buradan uzun bir mesafedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239980 (CK) & #856778 (duran)
The lake is about 25 meters deep.	Göl yaklaşık 25 metre derinliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239990 (CK) & #1619300 (duran)
The lake is deepest at this spot.	Göl bu noktada en derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48128 (CK) & #1061869 (duran)
The lamp is connected to a timer.	Lamba bir zamanlayıcıya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726218 (CM) & #5877583 (duran)
The law was enforced immediately.	Yasa derhal yürürlüğe girmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43991 (CK) & #5449266 (duran)
The lawn is still too wet to mow.	Çimen hâlâ biçmek için çok ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5996693 (marcj794) & #5996995 (duran)
The lecture lasted for two hours.	Konferans iki saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241149 (CK) & #1619301 (duran)
The letter was wrongly addressed.	Mektuba yanlış adres yazılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46761 (CK) & #1619302 (duran)
The library is closed on Sundays.	Kütüphane pazar günleri kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462764 (lukaszpp) & #3693137 (deyta)
The light temporarily blinded me.	Işık geçici olarak beni kör etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104472 (mailohilohi) & #6105493 (deyta)
The little girl burst into tears.	Küçük kız gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46455 (CK) & #1619303 (duran)
The little girl just kept crying.	Küçük kız ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267845 (CK) & #1619304 (duran)
The lock on the stable is broken.	Ahırın kilidi kırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761632 (sharptoothed) & #5298546 (deyta)
The locking mechanism has jammed.	Kilitleme mekanizması sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662986 (darinmex) & #1079797 (duran)
The loss amounted to 100 dollars.	Kayıp 100 dolara ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274560 (CK) & #522718 (duran)
The machine was coated with dust.	Makine tozla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48823 (CM) & #4859981 (dursun)
The mail is delivered once a day.	Posta, günde bir kez dağıtılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324532 (CK) & #1219731 (duran)
The man built up a large fortune.	Adam büyük bir servet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45366 (CK) & #1223488 (duran)
The man kept talking for an hour.	Adam bir saat konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45339 (CK) & #2589216 (meinung44)
The man took the boy by the hand.	Adam çocuğu elinden tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45291 (CK) & #1091441 (duran)
The man walked around the corner.	Adam köşenin çevresinde gezindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276881 (CK) & #1620100 (duran)
The man was branded as a traitor.	Adam bir hain olarak damgalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45272 (CM) & #1091392 (duran)
The man was immediately arrested.	Adam hemen tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726216 (CM) & #5815214 (deyta)
The measurements must be precise.	Ölçümler hassas olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599461 (CK) & #3843304 (duran)
The medicine gave instant relief.	İlaç anında rahatlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43567 (CK) & #1620104 (duran)
The medicine made me feel better.	İlaç beni daha iyi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735632 (CK) & #3754957 (duran)
The medicine made me very sleepy.	İlaç çok uykumu getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43542 (CK) & #1620105 (duran)
The meeting took place last week.	Toplantı geçen hafta yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49145 (CK) & #1620107 (duran)
The meeting took place yesterday.	Toplantı dün yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22567 (CK) & #1620109 (duran)
The meeting won't last very long.	Toplantı çok uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123517 (CK) & #7124635 (tulin)
The men I meet are all very nice.	Tanıştığım erkeklerin hepsi çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29066 (CK) & #1620114 (duran)
The message is written in French.	Mesaj Fransızca yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451427 (CK) & #2481576 (duran)
The middle finger is the longest.	En uzun parmak orta parmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715802 (darinmex) & #777907 (duran)
The middle finger is the longest.	Orta parmak en uzunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715802 (darinmex) & #8262100 (deyta)
The miners did not want to fight.	Madenciler dövüşmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807158 (Source_VOA) & #1620122 (duran)
The moment he saw me he ran away.	Beni gördüğü anda kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298123 (CK) & #1620123 (duran)
The money belongs to the company.	Para şirkete aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48644 (CK) & #1427580 (duran)
The money has already been spent.	Para çoktan harcandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502258 (CK) & #4759278 (deyta)
The month after next is December.	Gelecek aydan sonraki ay Aralıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243675 (CK) & #1620125 (duran)
The most expensive thing is land.	En pahalı şey arazidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27251 (CK) & #1620128 (duran)
The mouse ran underneath the bed.	Fare yatağın altına kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344645 (pne) & #3407664 (User20656)
The movie received mixed reviews.	Film karışık eleştiriler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49564 (CK) & #1427595 (duran)
The movie was absolutely amazing.	Film kesinlikle şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726215 (CM) & #5877579 (duran)
The murderer confessed his crime.	Katil suçunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858222 (Vulgaris) & #4151362 (deyta)
The museum is not open on Monday.	Müze pazartesi günü açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44493 (CK) & #1620141 (duran)
The museum is open to the public.	Müze halka açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44496 (CK) & #1620143 (duran)
The museum isn't open on Sundays.	Müze Pazar günleri açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209461 (CK) & #1620145 (duran)
The name Tom doesn't ring a bell.	Tom ismi bir şey çağrıştırmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347036 (CK) & #1620150 (duran)
The natives are getting restless.	Yerliler huzursuz oluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915644 (CK) & #6210428 (duran)
The neighbor didn't see anything.	Komşu hiçbir şey görmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071883 (CK) & #4073213 (tornado)
The neighbor didn't see anything.	Komşu hiçbir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071883 (CK) & #4073215 (tornado)
The neighbors made a fool of him.	Komşular onu aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18668 (CK) & #1620153 (duran)
The new museum is worth visiting.	Yeni müze ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269218 (CK) & #1081238 (duran)
The news confirmed my suspicions.	Haber şüphelerimi doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45241 (CK) & #1620154 (duran)
The news depressed him very much.	Haber onun çok moralini bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255685 (_undertoad) & #5346250 (deyta)
The noise alarmed the whole town.	Gürültü tüm kasabayı telaşlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264392 (sharptoothed) & #5872645 (duran)
The numbers speak for themselves.	Rakamlar ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120415 (CM) & #8342120 (soliloquist)
The numbers speak for themselves.	Rakamlar her şeyi anlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120415 (CM) & #8342122 (soliloquist)
The nurse removed Tom's bandages.	Hemşire, Tom'un bandajlarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038719 (Hybrid) & #6038790 (deyta)
The nurse took Tom's temperature.	Hemşire Tom'un sıcaklığını ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050804 (CK) & #4700634 (duran)
The nurse took my blood pressure.	Hemşire benim kan basıncımı ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577659 (Hybrid) & #4801863 (deyta)
The office seems very busy today.	Büro bugün çok yoğun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046849 (CK) & #3535719 (deyta)
The official in charge let me in.	Sorumlu memur içeri girmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237814 (CK) & #1620159 (duran)
The old building was broken down.	Eski bina yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48161 (CK) & #1427576 (duran)
The old castle is in a sad state.	Eski kale üzücü bir durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48151 (sacredceltic) & #5349651 (deyta)
The old man lives on his pension.	Yaşlı adam emekli maaşı ile geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43347 (CK) & #1620160 (duran)
The one I'm worried about is Tom.	Hakkında endişelendiğim kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937473 (CK) & #5937593 (duran)
The only person studying was Tom.	Okuyan tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345976 (CK) & #7349889 (duran)
The only thing Tom drinks is tea.	Tom'un içtiği tek şey çaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784053 (CK) & #6785038 (deyta)
The only thing we can do is wait.	Yapabileceğimiz tek şey beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764309 (CK) & #2766789 (estambulista)
The other day, I bought a camera.	Geçen gün ben bir kamera satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192613 (CK) & #4791372 (deyta)
The owners appointed him manager.	Sahipler, onu yönetici olarak atadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65126 (CK) & #779415 (duran)
The package was addressed to Tom.	Paket Tom'a gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729885 (CM) & #6028697 (deyta)
The pain finally became bearable.	Ağrı nihayet tahammül edilebilir düzeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10345351 (lucasmg123) & #10346257 (soliloquist)
The pain has started to ease now.	Acı şimdi hafiflemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278318 (sacredceltic) & #2686114 (User20656)
The pain will eventually go away.	Ağrı sonunda bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818295 (CK) & #3094773 (duran)
The painting is all but finished.	Resim neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49007 (CK) & #1087008 (duran)
The pants I bought are too tight.	Satın aldığım pantolon çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667362 (meerkat) & #4457620 (deyta)
The paper didn't carry the story.	Gazete hikayeyi nakletmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46084 (CK) & #1620171 (duran)
The paperback version is cheaper.	Karton kapaklı kitap versiyonu daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136155 (honestlang) & #5136220 (duran)
The park is filled with children.	Park çocuklarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240446 (CK) & #1217059 (duran)
The parking lot was almost empty.	Otopark neredeyse boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540844 (CK) & #4852231 (duran)
The parrot escaped from its cage.	Papağan kafesinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155900 (sundown) & #6160101 (duran)
The party should be a lot of fun.	Parti çok eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846716 (CK) & #4851259 (duran)
The party was a bit of a letdown.	Parti biraz hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078217 (CK) & #5088363 (duran)
The party was put off for a week.	Parti bir hafta sonraya ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35635 (fucongcong) & #4471895 (tulin)
The party's just getting started.	Parti daha yeni başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929277 (CK) & #2947493 (duran)
The patient is now out of danger.	Hasta şu anda tehlikeyi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318480 (CK) & #1620173 (duran)
The patient is out of danger now.	Hasta şimdi tehlikeyi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21059 (Swift) & #1090793 (duran)
The patient made a full recovery.	Hasta tamamen iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924668 (Hybrid) & #3080669 (duran)
The patient seemed to be healthy.	Hasta sağlıklı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843422 (CK) & #3854550 (duran)
The patient's life was in danger.	Hastanın hayatı tehlike altında idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21065 (CK) & #1090806 (duran)
The patrol car skidded to a stop.	Devriye arabası kayarak durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953360 (CK) & #2998929 (duran)
The peace talks ended in failure.	Barış görüşmeleri başarısızlıkla sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807159 (Source_VOA) & #1620176 (duran)
The pen I lost yesterday was new.	Dün kaybettiğim dolma kalem yeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874073 (CK) & #1875253 (duran)
The person doing that now is Tom.	Bunu şu anda yapan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144308 (CK) & #7144770 (tulin)
The phone doesn't work right now.	Telefon şu anda çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453202 (CM) & #5314834 (deyta)
The phone was out of order again.	Telefon tekrar bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279303 (CK) & #1620177 (duran)
The physical demands are extreme.	Fiziksel talepler aşırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726214 (CM) & #5877575 (duran)
The picnic hasn't been cancelled.	Piknik iptal edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496282 (CK) & #4766200 (deyta)
The picture was hung upside down.	Resim baş aşağı asılı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49012 (CK) & #1087016 (duran)
The place is apparently deserted.	Görünüşe göre yer terk edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853386 (CK) & #4853644 (duran)
The place is completely deserted.	Mekan tamamen terk edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664609 (CK) & #4749041 (deyta)
The plan was discussed in detail.	Plan ayrıntılı olarak tartışıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48513 (CM) & #4628135 (duran)
The plane began to climb rapidly.	Uçak hızla tırmanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481213 (sharptoothed) & #4017679 (deyta)
The plane crashed into the house.	Uçak eve çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533414 (AlanF_US) & #4442133 (duran)
The plane flew over the mountain.	Uçak dağın üzerinde uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318070 (CK) & #1620179 (duran)
The plane made a perfect landing.	Uçak mükemmel bir iniş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44355 (CK) & #1620182 (duran)
The plane still hasn't taken off.	Uçak hâlâ havalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268445 (_undertoad) & #5524131 (duran)
The poet compared death to sleep.	Şair ölümü uykuya benzetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47315 (CM) & #1015222 (duran)
The police accused him of murder.	Polis onu cinayetle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238152 (CK) & #1620186 (duran)
The police are closing in on Tom.	Polis Tom'un etrafını çeviriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725164 (CM) & #4720703 (duran)
The police car skidded to a stop.	Polis arabası kayarak durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953363 (CK) & #2998935 (duran)
The police caught him red handed.	Polis onu suçüstü yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755145 (sctld) & #1034307 (duran)
The police chased the stolen car.	Polis çalıntı arabayı kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680497 (Source_VOA) & #1620187 (duran)
The police decided to arrest him.	Polis onu tutuklama karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931089 (CM) & #4577730 (maydoo)
The police didn't find any clues.	Polis herhangi bir ipucu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238258 (CK) & #1620189 (duran)
The police followed him to Paris.	Polisler onu Paris'e kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453414 (FeuDRenais) & #1680745 (duran)
The police have arrested someone.	Polisler birini tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733236 (CK) & #3968489 (duran)
The police lowered their weapons.	Polisler silahlarını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642190 (CK) & #4231832 (duran)
The police need someone to blame.	Polisin suçlamak için birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057822 (CK) & #3993729 (duran)
The police searched Tom's locker.	Polis Tom'un dolabını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125023 (CK) & #8105938 (soliloquist)
The police searched Tom's locker.	Polis, Tom'un dolabında arama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125023 (CK) & #8105939 (soliloquist)
The police searched Tom's office.	Polis Tom'un ofisini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144312 (CK) & #7144774 (tulin)
The police think that Tom did it.	Polis, onu Tom'un yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851144 (Hybrid) & #6852513 (deyta)
The police think that you did it.	Polis onu senin yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821543 (CK) & #6852517 (deyta)
The police took Tom into custody.	Polis Tom'u gözaltına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240705 (CK) & #3276236 (duran)
The police turned away the crowd.	Polis kalabalığı uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238273 (CM) & #1657514 (duran)
The policeman arrested the thief.	Polis hırsızı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238139 (CK) & #1416088 (duran)
The policeman chased the burglar.	Polis, hırsızı kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426146 (xtofu80) & #5390496 (deyta)
The policewoman directed traffic.	Kadın polis trafiği yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680694 (Source_VOA) & #1620191 (duran)
The pond dried up in hot weather.	Gölet sıcak havada kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281142 (CK) & #1620192 (duran)
The prawn cocktail was delicious.	Karides kokteyli lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527866 (CM) & #4723594 (duran)
The premise is relatively simple.	Öncül nispeten basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726213 (CM) & #5877573 (duran)
The president appeared powerless.	Başkan güçsüz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807160 (Source_VOA) & #1620193 (duran)
The president saluted the public.	Devlet başkanı halkı selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916651 (CS) & #3607709 (deyta)
The price jump was unprecedented.	Fiyat sıçramasının eşi benzeri görülmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726212 (CM) & #5877571 (duran)
The price jump was unprecedented.	Fiyat sıçraması emsalsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726212 (CM) & #8210585 (deyta)
The price of the car is too high.	Arabanın fiyatı çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46853 (CK) & #4645231 (duran)
The princess lives in the castle.	Prenses kalede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700114 (Hybrid) & #6779903 (deyta)
The principal livestock is sheep.	Başlıca yetiştirilen hayvan koyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904482 (The_World_Factbook) & #9587492 (TurkishReform)
The prisoner escaped from prison.	Mahkûm cezaevinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266261 (CM) & #1620196 (duran)
The prisoners have been released.	Mahkumlar serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821213 (CK) & #1335099 (duran)
The problem remains to be solved.	Sorun çözülmeden kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43725 (CM) & #1070045 (duran)
The problem was under discussion.	Sorun tartışma altındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43650 (Dejo) & #4628106 (duran)
The prospects aren't very bright.	Umutlar çok parlak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268475 (_undertoad) & #5094057 (duran)
The public has the right to know.	Kamu bilme hakkına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500437 (CK) & #4746746 (duran)
The purchase was perfectly legal.	Satın alma mükemmel bir şekilde yasaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726211 (CM) & #5877570 (duran)
The question is by no means easy.	Soru hiçbir şekilde kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46915 (CK) & #1620198 (duran)
The rain began to turn into snow.	Yağmur kara dönüşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26823 (CK) & #1620199 (duran)
The rain prevented me from going.	Yağmur gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26735 (jakov) & #4658264 (duran)
The recession won't last forever.	Durgunluk sonsuza kadar sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446089 (CK) & #5446153 (deyta)
The recession won't last forever.	Resesyon sonsuza dek sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446089 (CK) & #5446155 (deyta)
The red dress looked good on her.	Kırmızı elbise onun üzerinde iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394944 (CK) & #1620200 (duran)
The report is not quite finished.	Rapor tamamen bitmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732309 (CK) & #3782679 (duran)
The rescue team searched for Tom.	Kurtarma ekibi Tom'u aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902477 (Amastan) & #4157744 (duran)
The restaurant has a yellow door.	Restoranın sarı bir kapısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9696070 (DJ_Saidez) & #10251934 (tulin)
The restaurant has a yellow door.	Lokantanın sarı bir kapısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9696070 (DJ_Saidez) & #10251936 (tulin)
The result was really satisfying.	Sonuç gerçekten tatmin ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794179 (CK) & #3453212 (deyta)
The results could be devastating.	Sonuçlar yıkıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726210 (CM) & #5877562 (duran)
The results speak for themselves.	Sonuçlar ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902943 (Hybrid) & #7903036 (soliloquist)
The rice crop is large this year.	Pirinç hasatı bu yıl büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320232 (CK) & #1063376 (duran)
The river flows through the city.	Nehir şehrin içinden akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45761 (CK) & #1182579 (duran)
The river flows through the town.	Nehir kasabanın içinden geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45754 (CK) & #1182574 (duran)
The river flows under the bridge.	Nehir köprünün altından akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682256 (Source_VOA) & #1620201 (duran)
The road turns a bit to the west.	Yol biraz batıya doğru döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311785 (monahxo) & #5339881 (deyta)
The robber was never apprehended.	Soyguncu asla yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446093 (CK) & #5446729 (duran)
The roof of our house is leaking.	Evimizin çatısı akıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985471 (sharptoothed) & #4803471 (deyta)
The room is too small to play in.	Oda oynamak için çok fazla küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44201 (CK) & #1620204 (duran)
The room was devoid of furniture.	Oda mobilyasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44243 (CM) & #2021709 (aydink)
The rule holds good in this case.	Kural bu durumda geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48788 (darinmex) & #4080416 (duran)
The rumor is true to some extent.	Söylenti bir dereceye kadar doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50646 (CK) & #4894754 (duran)
The rumor may or may not be true.	Söylenti doğru olabilir veya olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50630 (CM) & #5928988 (duran)
The rumor was without foundation.	Söylenti temelsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49592 (Eldad) & #5347691 (deyta)
The school is on top of the hill.	Okul tepenin üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720756 (Joseph) & #5721075 (duran)
The school is very far from here.	Okul buradan çok uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008295 (CannedBread) & #6008817 (deyta)
The scientists analyzed the data.	Bilim adamları veriyi analiz ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295376 (Hybrid) & #5320443 (deyta)
The second lesson is very simple.	İkinci ders çok basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692595 (Eldad) & #5297323 (deyta)
The ship appeared on the horizon.	Gemi ufukta göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273392 (CK) & #1620205 (duran)
The ship gradually came in sight.	Gemi yavaş yavaş göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273391 (CK) & #1620206 (duran)
The ship wasn't ready for battle.	Gemi, savaş için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963172 (CK) & #3551339 (maydoo)
The shoes match this white skirt.	Ayakkabılar bu beyaz etekle uyuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48614 (CM) & #1040880 (duran)
The shooting started around noon.	Çekim yaklaşık öğleyin başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238485 (CK) & #1620207 (duran)
The sign was immediately removed.	İşaret hemen kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726209 (CM) & #5877560 (duran)
The sink is full of dirty dishes.	Lavabo kirli tabaklarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022382 (sharptoothed) & #4028620 (vvv123)
The sisters look like each other.	Kız kardeşler birbirlerine benziyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47562 (CK) & #1427568 (duran)
The situation is different today.	Bugün durum farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819542 (CK) & #3932635 (duran)
The situation is growing serious.	Durum ciddileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26505 (CK) & #1620212 (duran)
The situation there was critical.	Oradaki durum kritikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807166 (Source_VOA) & #1620213 (duran)
The sky became darker and darker.	Gökyüzü gittikçe karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18288 (CK) & #1453404 (duran)
The sky is full of stars tonight.	Gökyüzü bu gece yıldızlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045677 (sharptoothed) & #5398929 (duran)
The sky suddenly began to darken.	Gökyüzü aniden kararmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37899 (CK) & #1620217 (duran)
The small island came into sight.	Küçük ada göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46544 (CK) & #1620219 (duran)
The smell of food made me hungry.	Yemeğin kokusu beni acıktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268660 (CK) & #1620281 (duran)
The smoke vanished with the wind.	Duman rüzgarla birlikte yok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268531 (_undertoad) & #3457559 (deyta)
The smoke was unbelievably thick.	Duman inanılmaz derecede yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726208 (CM) & #5877554 (soliloquist)
The snow was several meters deep.	Kar birkaç metre derinlikte idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807167 (Source_VOA) & #1620286 (duran)
The sooner I do that, the better.	Ne kadar erken yaparsam o kadar iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954605 (CK) & #6995361 (tulin)
The sooner it's over, the better.	Ne kadar erken biterse o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970913 (Hybrid) & #5999375 (duran)
The sooner you leave, the better.	Ne kadar erken gidersen o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501610 (CK) & #3710872 (duran)
The sound of shouting grew faint.	Bağırma sesi giderek zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19238 (CK) & #1795914 (duran)
The soup Tom made wasn't too bad.	Tom'un yaptığı çorba çok kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770263 (CK) & #6771806 (deyta)
The space probe has reached Mars.	Uzay sondası Mars'a ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9460470 (sundown) & #13349746 (deyta)
The space probe has reached Mars.	Uzay sondası Mars'a vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9460470 (sundown) & #13349748 (deyta)
The speech lasted thirty minutes.	Konuşma otuz dakika sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371402 (saeb) & #779375 (deyta)
The speech lasted thirty minutes.	Konuşma yarım saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371402 (saeb) & #779377 (duran)
The square of nine is eighty-one.	Dokuzun karesi seksen birdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334893 (marcelostockle) & #4526868 (deyta)
The stadium is accessible by bus.	Stadyuma otobüs ile ulaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48705 (CK) & #1065643 (duran)
The stars are shining in the sky.	Gökyüzünde yıldızlar parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271522 (CK) & #1620289 (duran)
The statement is not wholly true.	İfade tamamen gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45004 (CK) & #1620293 (duran)
The station is not far from here.	İstasyon buradan uzak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26049 (CK) & #1057511 (duran)
The statistics are in your favor.	İstatistikler sizin lehinize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493910 (CK) & #4885127 (duran)
The store was immediately closed.	Mağaza hemen kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726207 (CM) & #5877551 (duran)
The storm caused a lot of damage.	Fırtına çok hasara sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325297 (CK) & #1454944 (duran)
The story begins a long time ago.	Hikaye uzun bir süre önce başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304623 (CK) & #1620297 (duran)
The street is paved with asphalt.	Cadde asfalt ile kaplanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44985 (CK) & #1620300 (duran)
The street was crowded with cars.	Cadde arabalarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278363 (CK) & #1620302 (duran)
The streets aren't safe at night.	Caddeler geceleyin güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719314 (Hybrid) & #4522433 (duran)
The streets were empty and quiet.	Sokaklar boş ve sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969025 (Hybrid) & #3072907 (duran)
The student insulted the teacher.	Öğrenci öğretmene hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48902 (CK) & #1427590 (duran)
The students made her life happy.	Öğrenciler onun hayatını mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271799 (Shiawase) & #5795842 (duran)
The students ought to study more.	Öğrencilerin daha fazla çalışması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462936 (lukaszpp) & #5102925 (duran)
The sun always rises in the east.	Güneş her zaman doğudan doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275138 (CK) & #1620307 (duran)
The sun broke through the clouds.	Güneş, bulutların arasından göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275053 (CK) & #4517743 (tulin)
The sunglasses cost twenty euros.	Güneş gözlüğünün maliyeti yirmi pound.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462938 (lukaszpp) & #4392291 (duran)
The supermarket was closed today.	Süpermarket bugün kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10154630 (CK) & #10154643 (deyta)
The suspect refused to cooperate.	Şüpheli işbirliği yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024559 (mailohilohi) & #6027144 (duran)
The swimmers were numb with cold.	Yüzücüler soğuktan uyuşmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26417 (CK) & #1620315 (duran)
The table doesn't take much room.	Tablo çok yer kaplamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50243 (CK) & #1427603 (duran)
The tablecloth is in the cabinet.	Masa örtüsü dolapta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39640 (CK) & #1083558 (duran)
The talks continued for two days.	Görüşmeler iki gün boyunca devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22349 (CK) & #1620316 (duran)
The tall man laughed obnoxiously.	Uzun boylu adam tiksindirici bir biçimde güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500527 (CK) & #4760522 (deyta)
The teacher aroused our interest.	Öğretmen ilgimizi artırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48685 (CK) & #1427585 (duran)
The teacher collected the papers.	Öğretmen kağıtları topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273045 (CK) & #1620319 (duran)
The teacher got quite well again.	Öğretmen tekrar oldukça iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272903 (CK) & #1620321 (duran)
The teacher handed out the tests.	Öğretmen testleri dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272892 (CK) & #1620322 (duran)
The teacher said I'm a smart kid.	Öğretmen zeki bir çocuk olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847524 (CK) & #9848095 (soliloquist)
The teacher says I'm a smart kid.	Öğretmen akıllı bir çocuk olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850332 (CK) & #5869970 (deyta)
The teacher told Tom to be quiet.	Öğretmen Tom'a sessiz olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013611 (CK) & #4298962 (duran)
The telephone rang several times.	Telefon birçok kez çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279251 (CK) & #1620336 (duran)
The tenor sang very well tonight.	Tenor bu gece çok iyi seslendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259455 (_undertoad) & #5343031 (deyta)
The terrorists attacked a mosque.	Teröristler bir camiye saldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225251 (marcosruben) & #4067489 (wraptolga)
The thief slipped into the house.	Hırsız eve daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278628 (CK) & #1620339 (duran)
The time has come to say goodbye.	Veda etme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723610 (CM) & #5247875 (deyta)
The top of that mountain is flat.	Dağın tepesi düz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68366 (CM) & #2321914 (Gulo_Luscus)
The town hall was full of people.	Belediye binası insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277863 (CK) & #1620344 (duran)
The town has many tall buildings.	Şehir bir sürü yüksek binaya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304624 (CK) & #1620350 (duran)
The town is packed with tourists.	Kasaba turistlerle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071700 (Hybrid) & #8123918 (deyta)
The traffic light changed to red.	Trafik ışığı kırmızıya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268846 (CK) & #1620351 (duran)
The trail was not clearly marked.	İz açıkça işaretlenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163264 (Hybrid) & #4735820 (duran)
The train gained speed gradually.	Tren yavaş yavaş hızlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326234 (CK) & #1454946 (duran)
The train is thirty minutes late.	Tren otuz dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068076 (CK) & #4732370 (duran)
The train leaves at nine o'clock.	Tren saat dokuzda kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371880 (saeb) & #4786476 (duran)
The train was full of passengers.	Tren yolcularla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326235 (CK) & #1620353 (duran)
The training was never completed.	Eğitim asla tamamlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726205 (CM) & #5877538 (duran)
The tree was struck by lightning.	Ağaca yıldırım düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43809 (CK) & #4749778 (tulin)
The troops advanced twenty miles.	Askerler yirmi mil ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237793 (CM) & #2815884 (duran)
The truck cut in front of my car.	Kamyon arabamın önünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36951 (CK) & #1620355 (duran)
The tulips have begun to come up.	Laleler çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40180 (CK) & #1620356 (duran)
The twins do resemble each other.	İkizler birbirlerine benziyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45619 (CK) & #1620357 (duran)
The two answers are both correct.	İki cevabın her ikisi de doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687489 (nickyeow) & #4271537 (deyta)
The two brothers are still alive.	İki erkek kardeş hala hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725295 (belgavox) & #4780502 (deyta)
The two brothers embraced warmly.	İki erkek kardeş sıcak biçimde kucaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729909 (CM) & #5548268 (deyta)
The two met in October in Boston.	İkisi Ekim ayında Boston'da tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355706 (CK) & #5356649 (duran)
The two of them have grown apart.	Onlardan ikisi ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736746 (CK) & #3751042 (duran)
The uncertainty didn't last long.	Belirsizlik fazla sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694777 (CK) & #9695180 (soliloquist)
The union won a 5% wage increase.	Sendika, % 5 oranında ücret artışı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273959 (CM) & #1213044 (duran)
The valley was twenty miles wide.	Vadi yirmi mil genişliğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682303 (Source_VOA) & #1088613 (duran)
The violence doesn't surprise me.	Şiddet beni şaşırtmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726204 (CM) & #5877542 (duran)
The waiting room is clearing out.	Bekleme odası boşalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664608 (CK) & #4749042 (deyta)
The walls are covered with blood.	Duvarlar kanla kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475437 (CM) & #2859388 (duran)
The war was going badly for them.	Savaş onlar için kötü gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804191 (Source_VOA) & #1156358 (duran)
The water cooler is out of order.	Su soğutucusu bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326062 (CK) & #1620359 (duran)
The water flows under the bridge.	Su köprünün altından akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224092 (Ketutar) & #3613492 (duran)
The water is clear to the bottom.	Su dibe doğru temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270726 (CK) & #1620360 (duran)
The water was calm and very blue.	Su sakin ve çok maviydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807169 (Source_VOA) & #1620362 (duran)
The way you're doing it is wrong.	Bunu yaptığın tarz yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733984 (CK) & #3774044 (duran)
The weather was bad this weekend.	Bu hafta sonu hava kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260305 (CK) & #4087379 (deyta)
The whole class is present today.	Bugün bütün sınıf burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351797 (human600) & #1058814 (duran)
The whole class is present today.	Bugün sınıftaki herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351797 (human600) & #1058815 (duran)
The whole family was sick in bed.	Bütün aile yatakta hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495621 (CK) & #1454947 (duran)
The whole thing is contradictory.	Her şey çelişkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726203 (CM) & #6062068 (deyta)
The wind slammed the door closed.	Rüzgar kapıyı çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825704 (CK) & #3856670 (duran)
The work is practically finished.	İş neredeyse bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47649 (CM) & #930161 (duran)
The work is progressing steadily.	İş istikrarlı bir şekilde ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245392 (CM) & #1062869 (duran)
The world is constantly changing.	Dünya sürekli olarak değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726202 (CM) & #6062067 (deyta)
The world is full of dumb people.	Dünya aptal insanlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712263 (qdii) & #872143 (bluwy)
The world is full of nice people.	Dünya kibar insanlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064163 (CK) & #12067624 (deyta)
The wound left a scar on her arm.	Yara kolunda bir iz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304630 (CH) & #1620365 (duran)
The wounded arrived by ambulance.	Yaralılar ambulansla geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319441 (CK) & #1620368 (duran)
The young adapt to change easily.	Gençler değişime kolayca uyum sağlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265827 (CK) & #1620370 (duran)
The young girl lost her bracelet.	Genç kız bileziğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747335 (belgavox) & #2638487 (sumeyye)
The young should respect the old.	Gençler yaşlılara saygı göstermeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265761 (CK) & #1006123 (duran)
The young should respect the old.	Gençlerin yaşlılara saygı duyması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265761 (CK) & #8352668 (deyta)
The zombies attacked the joggers.	Zombiler jogging yapanlara saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726201 (CM) & #6039343 (deyta)
Their comments were illuminating.	Onların yorumları aydınlatıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493909 (CK) & #4745230 (deyta)
Their friendship moved us deeply.	Onların dostluğu bizi derinden duygulandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317669 (CM) & #5884527 (duran)
Their marriage was falling apart.	Evlilikleri ayrı düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726200 (CM) & #6039341 (deyta)
Their marriage was falling apart.	Evlilikleri dağılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726200 (CM) & #6039342 (deyta)
Their philosophies are identical.	Onların felsefeleri aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726199 (CM) & #6039344 (deyta)
There are 50 members in the club.	Kulüpte 50 üye var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62886 (CK) & #1620372 (duran)
There are a few books in the bag.	Çantada birkaç kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63585 (CK) & #1620373 (duran)
There are abundant food supplies.	Bol gıda malzemeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268798 (CM) & #4130798 (duran)
There are better ways to do that.	Bunu yapmak için daha iyi yollar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497643 (CK) & #5375913 (duran)
There are few houses around here.	Bu civarda az sayıda ev var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61354 (CK) & #928836 (deyta)
There are few houses around here.	Buralarda birkaç ev var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61354 (CK) & #4132144 (duran)
There are five apples in the box.	Kutuda beş tane elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595682 (WestofEden) & #5371430 (deyta)
There are four rooms in my house.	Benim evimde dört oda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4359898 (sabretou) & #4447692 (duran)
There are infinite possibilities.	Sonsuz olanaklar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849413 (CK) & #5849532 (deyta)
There are infinite possibilities.	Sonsuz olasılıklar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849413 (CK) & #5849534 (deyta)
There are limits to my knowledge.	Bildiğim kadarıyla limit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531323 (CK) & #4087118 (duran)
There are many cultures on Earth.	Dünyada birçok kültür vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277159 (CM) & #4132157 (duran)
There are many fish in this lake.	Bu gölde çok sayıda balık vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467691 (CK) & #1454948 (duran)
There are many islands in Greece.	Yunanistan'da bir sürü ada vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664077 (bluepie88) & #2668314 (Gulo_Luscus)
There are many islands in Greece.	Yunanistan'da çok sayıda ada vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664077 (bluepie88) & #2668315 (Gulo_Luscus)
There are many mysteries in life.	Hayatta birçok gizemler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270544 (CK) & #1119562 (duran)
There are many mysteries in life.	Hayatta birçok gizemler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270544 (CK) & #4132151 (duran)
There are many parks in our town.	Kentimizde birçok park var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247647 (CK) & #3278599 (deyta)
There are many problems to solve.	Çözülecek çok fazla problem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22330 (CK) & #928580 (maydoo)
There are many problems to solve.	Çözülecek çok fazla sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22330 (CK) & #928581 (maydoo)
There are many problems to solve.	Çözülecek bir sürü problem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22330 (CK) & #928582 (duran)
There are many problems to solve.	Çözülecek bir sürü sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22330 (CK) & #928583 (duran)
There are more practical choices.	Daha pratik seçenekler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825743 (CK) & #3856620 (duran)
There are no chairs in this room.	Bu odada hiç sandalye yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703240 (papabear) & #3136916 (deyta)
There are no proven side effects.	Kanıtlanmış bir yan etki yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10298181 (soliloquist) & #10298182 (soliloquist)
There are no roses in the garden.	Bahçede güller yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532813 (CM) & #1073869 (duran)
There are no suspects in custody.	Gözaltında hiç şüpheli yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254622 (CK) & #6926475 (duran)
There are only 24 hours in a day.	Bir günde yalnızca 24 saat vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924680 (Hybrid) & #4687482 (deyta)
There are only two possibilities.	Yalnızca iki olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676747 (Hybrid) & #3429033 (deyta)
There are some books on the desk.	Masanın üstünde bazı kitaplar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20557 (CK) & #1454949 (duran)
There are some flies on the wall.	Duvarda birkaç sinek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35497 (CK) & #1620374 (duran)
There are three Toms in my class.	Sınıfımda üç Tom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400070 (CK) & #2447765 (duran)
There are three cows in the barn.	Ahırda üç inek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315442 (CM) & #5766873 (duran)
There exists only one option now.	Şimdi tek bir seçenek mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384500 (Eldad) & #5308007 (deyta)
There is a big market for coffee.	Kahve için büyük bir pazar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62261 (CM) & #1031436 (duran)
There is a path through the wood.	Ormanda bir patika var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269494 (CK) & #1620376 (duran)
There is a television in my room.	Odamda bir televizyon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251759 (CK) & #1620377 (duran)
There is an apple under the desk.	Masanın altında bir elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20586 (CK) & #1620379 (duran)
There is enough light to read by.	Okumak için yeterli ışık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319892 (CK) & #1620380 (duran)
There is no accounting for taste.	Zevkler ve renkler tartışılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698634 (papabear) & #1097349 (vvv123)
There is no chance of rain today.	Bugün yağmur olasılığı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243012 (CK) & #1620381 (duran)
There is no excuse for his delay.	Onun gecikmesi için hiçbir bahane yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862897 (Vulgaris) & #1078482 (duran)
There is no hope of his recovery.	Onun hiçbir iyileşme umudu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283478 (CK) & #1454950 (duran)
There is no need for her to work.	Onun çalışmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308437 (CK) & #1055320 (duran)
There is no need for him to work.	Onun çalışmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284064 (CK) & #1055320 (duran)
There is no need for us to hurry.	Acele etmemize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23048 (CK) & #1454952 (duran)
There is no objection on my part.	Benim açımdan bir sakınca yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28170 (CK) & #5330929 (deyta)
There is no reason for this fear.	Bu korku için bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807161 (Source_VOA) & #1620382 (duran)
There is no school during August.	Ağustos boyunca okul yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72325 (CK) & #1620383 (duran)
There is no sign of life on Mars.	Mars'ta hiç yaşam işareti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23791 (CM) & #3166602 (deyta)
There is nothing else to be done.	Yapılacak başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914091 (Jane_Austen) & #5907299 (duran)
There is nothing like air travel.	Hava yolculuğu gibi bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18294 (Zifre) & #5026747 (duran)
There is nothing wrong with this.	Bunda yanlış bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55407 (CK) & #1216214 (duran)
There is one thing I want to ask.	Sormak istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015247 (CK) & #5280303 (duran)
There is some coal in the stream.	Derede biraz kömür var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851949 (marloncori) & #1096961 (duran)
There is something wrong with me.	Benim bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900207 (CM) & #4623136 (duran)
There is something you must know.	Bilmen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792426 (Spamster) & #3083261 (duran)
There is the train at 10 o'clock.	Saat onda tren var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43427 (CK) & #1620384 (duran)
There isn't anything left to eat.	Yiyecek bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8131772 (CK) & #3135910 (duran)
There isn't anything left to eat.	Yiyecek bir şey kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8131772 (CK) & #8329724 (Gulo_Luscus)
There isn't going to be a change.	Bir değişiklik olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892126 (CK) & #3035820 (duran)
There may be a problem with that.	Onunla ilgili bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663219 (CK) & #3269389 (duran)
There must be a misunderstanding.	Bir yanlış anlama olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687612 (Spamster) & #5223900 (duran)
There must be something in there.	Orada bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064901 (CK) & #4620194 (duran)
There seemed to be nothing to do.	Yapacak bir şey yok gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735192 (CK) & #3763657 (duran)
There used to be a lamppost here.	Burada eskiden sokak lambası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9454072 (CK) & #9454192 (soliloquist)
There was a calm after the storm.	Fırtınadan sonra bir sakinlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259481 (_undertoad) & #3793498 (duran)
There was a full moon last night.	Dün gece bir dolunay vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576349 (CK) & #5576563 (duran)
There was a full moon that night.	O gece dolunay vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446754 (CK) & #5447812 (duran)
There was a good reason for this.	Bunun için iyi bir neden vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807162 (Source_VOA) & #1620385 (duran)
There was a heavy rain yesterday.	Dün yoğun bir yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967872 (CM) & #5309427 (deyta)
There was a light rain yesterday.	Dün hafif bir yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244433 (CK) & #1454953 (duran)
There was a strong wind that day.	O gün güçlü bir rüzgar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67878 (CK) & #1620386 (duran)
There was damage to the computer.	Bilgisayarda hasar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680622 (Source_VOA) & #1620387 (duran)
There was food enough for us all.	Hepimiz için yeterli yiyecek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249528 (CM) & #603380 (duran)
There was food enough for us all.	Hepimize yetecek kadar yiyecek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249528 (CM) & #8252436 (deyta)
There was no explanation offered.	Hiçbir açıklama sunulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726198 (CM) & #6039345 (deyta)
There was no mistake on his part.	Onun rolünde hiç hata yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285419 (CK) & #1620391 (duran)
There was no question about that.	O konuda hiçbir sorun yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807163 (Source_VOA) & #1620393 (duran)
There was no way of reaching Tom.	Tom'a ulaşmanın hiçbir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959105 (sharptoothed) & #4804219 (deyta)
There was nothing to worry about.	Endişelenecek bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098997 (CK) & #4536720 (maydoo)
There was obviously no other way.	Açıkçası başka bir yol yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969223 (megamanenm) & #3469490 (deyta)
There was only one small problem.	Sadece küçük bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211689 (Hybrid) & #4218487 (CansuVarol)
There was severe property damage.	Ciddi maddi hasar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726197 (CM) & #6039346 (deyta)
There wasn't a living soul there.	Orada yaşayan bir ruh yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672654 (Joseph) & #4146072 (deyta)
There were a lot of people there.	Orada bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733379 (CK) & #4051781 (duran)
There were five fires last night.	Dün gece beş yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30153 (CK) & #1620395 (duran)
There were no problems to report.	Bildirilecek sorun yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663218 (CK) & #3208752 (deyta)
There were no slaves in the West.	Batıda hiç köle yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807164 (Source_VOA) & #1620397 (duran)
There were three men in the room.	Odada üç adam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410719 (CK) & #3756898 (vvv123)
There will be no school tomorrow.	Yarın okul olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493908 (CK) & #4639896 (duran)
There won't be any more problems.	Artık sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663217 (CK) & #3267673 (duran)
There won't be any need for that.	Bunun için herhangi bir ihtiyaç olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012947 (CK) & #4302253 (duran)
There'll be a new moon next week.	Gelecek hafta yeni bir ay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784456 (sharptoothed) & #5381543 (deyta)
There's a big fly on the ceiling.	Tavanda büyük bir sinek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278783 (CK) & #1620399 (duran)
There's a call for you. It's Tom.	Senin için bir çağrı var. Bu Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898171 (CK) & #4732439 (duran)
There's a chance it might be Tom.	Bunun Tom olabileceğine dair bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394446 (CK) & #4169853 (duran)
There's a chance that it'll snow.	Kar yağması ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226306 (CK) & #6446874 (duran)
There's a crack in my windshield.	Ön camımda bir çatlak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437479 (CK) & #6454922 (duran)
There's a dictionary on the desk.	Masanın üstünde bir sözlük var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4633632 (CK) & #1641820 (duran)
There's a good chance it'll rain.	Yağmur yağacağına dair iyi bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437478 (CK) & #6454923 (duran)
There's a good chance it'll snow.	Kar yağacağına dair iyi bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437477 (CK) & #6454924 (duran)
There's a hair in my tomato soup.	Domates çorbamda bir saç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12024833 (ddnktr) & #12025734 (deyta)
There's a house behind the trees.	Ağaçların ardında bir ev var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268714 (_undertoad) & #4746838 (tulin)
There's a large hole in the wall.	Duvarda büyük bir delik vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955707 (CK) & #5308016 (deyta)
There's a lot of work to be done.	Yapılacak bir sürü iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016302 (CK) & #4249526 (duran)
There's a parrot in the birdcage.	Kuş kafesinde bir papağan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127925 (CK) & #4942759 (duran)
There's a small box on the table.	Masanın üstünde küçük bir kutu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111063 (CK) & #6111521 (duran)
There's a spider in the bathroom.	Banyoda bir örümcek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624874 (marcelostockle) & #4825239 (deyta)
There's a spider inside the tent.	Çadırın içinde bir örümcek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360453 (Hybrid) & #5362047 (deyta)
There's a white dove on the roof.	Çatıda beyaz bir güvercin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499943 (RoyTek) & #5062280 (duran)
There's always plenty of trouble.	Her zaman bol sıkıntı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726196 (CM) & #6039347 (deyta)
There's an alley behind my house.	Evimin arkasında bir sokak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688287 (CK) & #5688436 (duran)
There's an easier way to do this.	Bunu yapmak için daha kolay bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408665 (CK) & #3124762 (duran)
There's an easier way to do this.	Bunu yapmanın daha kolay bir yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408665 (CK) & #3637712 (deyta)
There's an empty seat over there.	Orada boş bir koltuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12475884 (CK) & #12476377 (deyta)
There's ice cream in the freezer.	Derin dondurucuda dondurma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540431 (CK) & #3643490 (vvv123)
There's more money in the drawer.	Çekmecede daha fazla para var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493907 (CK) & #4745229 (deyta)
There's no cure for lovesickness.	Aşk acısının ilacı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007396 (CK) & #9008061 (soliloquist)
There's no cure for lovesickness.	Kara sevdanın çaresi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007396 (CK) & #9008064 (soliloquist)
There's no cure for this disease.	Bu hastalık için hiç tedavi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058319 (Hybrid) & #3064466 (duran)
There's no furniture in the room.	Odada hiç mobilya yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286769 (pinkfreud) & #4287132 (duran)
There's no good reason not to go.	Gitmemek için iyi bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824397 (CK) & #3869959 (duran)
There's no need for Tom to hurry.	Tom'un acele etmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712932 (CK) & #3144421 (duran)
There's no need for you to study.	Senin okumana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242859 (alec) & #4448186 (duran)
There's no need to be frightened.	Korkmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915744 (CK) & #3843439 (duran)
There's no need to be that tense.	Böyle gergin olmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328741 (fcbond) & #1645183 (freefighter)
There's no need to call a doctor.	Doktor çağırmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496260 (CK) & #4744753 (deyta)
There's no need to speak so loud.	Yüksek sesle konuşmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41483 (Swift) & #2307684 (Gulo_Luscus)
There's no one by that name here.	Burada o isimde kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61517 (CK) & #1620402 (duran)
There's no one here by that name.	Burada o isimde kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048631 (CK) & #1620402 (duran)
There's no one to look after her.	Ona göz kulak olacak kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077804 (shake0615) & #3078614 (Themis06)
There's no other way to say this.	Bunu söylemenin başka yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026647 (Hybrid) & #6026663 (deyta)
There's no other way to say this.	Bunu söylemek için başka yol yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026647 (Hybrid) & #6026665 (deyta)
There's no other way to say this.	Bunu söylemenin başka bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026647 (Hybrid) & #6026791 (Kattsk)
There's no reason for me to stay.	Burada kalmam için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185274 (CK) & #3486146 (deyta)
There's no reason not to do that.	Bunu yapmamak için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910059 (CK) & #5910415 (duran)
There's no time for explanations.	Açıklamalar için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015986 (CK) & #4250756 (duran)
There's no time like the present.	Şimdiki zaman gibi zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821404 (CK) & #3895214 (duran)
There's no time to do that today.	Bugün bunu yapmak için hiç zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223591 (CK) & #6986111 (duran)
There's no way I'll ever do that.	Bunu yapmanın hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254616 (CK) & #6867064 (duran)
There's no way that could happen.	Onun olabilmesinin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824251 (CK) & #3870455 (duran)
There's no way to save everybody.	Herkesi kurtarmanın hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241676 (CK) & #3962268 (duran)
There's nobody here by that name.	Burada o isimde kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326098 (CK) & #1620402 (duran)
There's nobody here by that name.	Burada o isimde hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326098 (CK) & #5326151 (deyta)
There's nothing I can about that.	Onun hakkında yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048629 (CK) & #3958811 (duran)
There's nothing I can do to help.	Yardım etmek için yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824056 (CK) & #3871473 (duran)
There's nothing better than that.	Ondan daha iyi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493906 (CK) & #4767497 (duran)
There's nothing else for me here.	Burada benim için başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287095 (CK) & #4224714 (duran)
There's nothing else for us here.	Burada bizim için başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287094 (CK) & #4224713 (duran)
There's nothing funny about that.	Bu konuda komik bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832176 (Spamster) & #5141443 (duran)
There's nothing left for me here.	Burada benim için bırakılmış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222348 (Hybrid) & #4615566 (duran)
There's nothing more Tom can say.	Tom'un söyleyebileceği daha fazla hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729614 (CM) & #5413945 (deyta)
There's nothing much to see here.	Burada görmek için çok fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287093 (CK) & #4224709 (duran)
There's nothing strange about it.	Onun hakkında tuhaf bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287092 (CK) & #4224704 (duran)
There's nothing that can be done.	Yapılabilecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443600 (CM) & #5576479 (duran)
There's nothing to apologize for.	Özür dileyecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712931 (CK) & #2715289 (Gulo_Luscus)
There's nothing to be ashamed of.	Utanılacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532856 (Spamster) & #5787726 (duran)
There's obviously been a mistake.	Belli ki bir hata vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014359 (CK) & #4295260 (duran)
There's one more item to discuss.	Tartışacak bir madde daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016380 (CK) & #4249452 (duran)
There's only one way out of here.	Buradan dışarıya sadece bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212861 (Hybrid) & #4868744 (dursun)
There's only one way out of here.	Buradan tek bir çıkış yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212861 (Hybrid) & #8644648 (soliloquist)
There's something I have to know.	Bilmem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064902 (CK) & #3317505 (deyta)
There's something I need to know.	Bilmem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064903 (CK) & #3317505 (deyta)
There's something I've got to do.	Yapmak zorunda olduğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287091 (CK) & #4224758 (duran)
There's something fishy going on.	Bu işin altında bir iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530905 (CK) & #2118894 (freefighter)
There's something fishy going on.	Bu işte bir bit yeniği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530905 (CK) & #2118967 (freefighter)
There's something going on there.	Orada süren bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883967 (CK) & #3058471 (duran)
There's something happening here.	Burada olan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131489 (CK) & #3963782 (duran)
There's something wrong with Tom.	Tom'un bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012347 (CK) & #2763032 (Gulo_Luscus)
There's something wrong with you.	Senin bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765185 (Hybrid) & #4546771 (duran)
There's something you need to do.	Yapman gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287090 (CK) & #4224757 (duran)
There's still so much left to do.	Hâlâ yapacak çok iş kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016221 (CK) & #4249758 (duran)
These allegations are ridiculous.	Bu suçlamalar saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439795 (Hybrid) & #2485489 (duran)
These are interesting challenges.	Bunlar ilginç zorluklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726195 (CM) & #6039348 (deyta)
These chairs are not comfortable.	Bu sandalyeler rahat değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962260 (mayok) & #5515081 (duran)
These cookies are soft and chewy.	Bu kurabiyeler yumuşak ve çiğnenebilirdirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685143 (Hybrid) & #4856084 (deyta)
These details won't be published.	Bu ayrıntılar yayınlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870463 (CK) & #4870849 (duran)
These gloves kept her hands warm.	Bu eldivenler onun ellerini sıcak tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58624 (CK) & #1041713 (duran)
These grapes are too sour to eat.	Bu üzümler yemek için çok ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380541 (CK) & #4177039 (duran)
These grapes are too sour to eat.	Bu üzümler yenmeyecek kadar ekşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380541 (CK) & #4831697 (Gulo_Luscus)
These hot spells don't last long.	Bu sıcak havalar uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045669 (sharptoothed) & #5330559 (deyta)
These houses were dark and dirty.	Bu evler karanlık ve kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807165 (Source_VOA) & #1620407 (duran)
These pants are too fancy for me.	Bu pantolon benim için çok süslü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60956 (CS) & #5333300 (deyta)
These pants are too small for me.	Bu pantolon benim için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822618 (CK) & #3886585 (duran)
These pencils are the same color.	Bu kalemler aynı renkte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116292 (CM) & #3159425 (deyta)
These pens are better than those.	Bu dolma kalemler şunlardan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226843 (jaxhere) & #5228616 (duran)
These pictures were taken by Tom.	Bu resimler Tom tarafından çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502481 (CK) & #4524999 (duran)
These shoes are just way too big.	Bu ayakkabı sadece çok çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315266 (CK) & #4210649 (duran)
These shoes are too small for me.	Bu ayakkabılar benim için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314633 (CK) & #3503745 (deyta)
These shoes don't fit me anymore.	Bu ayakkabılar artık bana uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583230 (CK) & #5233608 (duran)
These suitcases are really heavy.	Bu bavullar gerçekten ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015576 (CK) & #4288793 (duran)
These trees were planted by them.	Bu ağaçlar onlar tarafından dikildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55065 (CK) & #1620409 (duran)
They accepted the new government.	Onlar yeni hükümeti kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802329 (Source_VOA) & #1620411 (duran)
They accused him of manslaughter.	Onlar onu kasıtsız öldürmeyle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259521 (_undertoad) & #3983627 (duran)
They advertised a house for sale.	Onlar satılık bir ev ilanı verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307309 (CK) & #1620418 (duran)
They all looked somewhat stunned.	Onların hepsi biraz sersemlemiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136911 (CK) & #5137466 (duran)
They all started laughing at Tom.	Hepsi Tom'a gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642189 (CK) & #5085466 (duran)
They appointed him as a director.	Onlar onu bir yönetici olarak atadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307433 (CK) & #1620420 (duran)
They are Japanese sumo wrestlers.	Onlar Japon sumo güreşçileridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281320 (isteu) & #1057734 (duran)
They are accustomed to hard work.	Onlar zor işe alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306466 (CK) & #1620423 (duran)
They are always hard up for food.	Onlar yiyecek için her zaman meteliksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317672 (CK) & #1620426 (duran)
They are expected any minute now.	Onlar şimdi her an bekleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681581 (Source_VOA) & #5623413 (duran)
They are going to look after him.	Onlar ona bakacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272255 (CM) & #3795294 (duran)
They are having a party tomorrow.	Onlar yarın bir parti veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307596 (CK) & #1620428 (duran)
They are in danger of extinction.	Onlar yok olma tehdidi altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463156 (lukaszpp) & #4432176 (duran)
They are looking to you for help.	Onlar yardım için sana güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305469 (CK) & #1620431 (duran)
They are proud of their daughter.	Onlar kızları ile gurur duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307587 (CK) & #1620432 (duran)
They are talking with each other.	Onlar birbirleriyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306500 (CK) & #1620435 (duran)
They are very popular among boys.	Onlar erkek çocukları arasında çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276841 (CK) & #1620437 (duran)
They aren't doing anything wrong.	Onlar yanlış bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900638 (CK) & #4908902 (duran)
They aren't telling us the truth.	Onlar bize gerçeği söylemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681822 (CK) & #3783811 (duran)
They avoided each other for days.	Günlerce birbirlerinden kaçındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688054 (ulyssemc1) & #1043948 (duran)
They began to walk after a while.	Bir süre sonra yürümeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53417 (CK) & #1620439 (duran)
They blamed him for the accident.	Kaza için onu suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306750 (CK) & #1620441 (duran)
They both spoke at the same time.	İkisi de aynı anda konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9679519 (CK) & #13366284 (deyta)
They broke down part of the wall.	Duvarın bir kısmını yıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307508 (CK) & #1620443 (duran)
They broke into the jewelry shop.	Onlar kuyumcu dükkanına zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305853 (CK) & #1620444 (duran)
They called off their engagement.	Onlar nişanlarını iptal ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306581 (CK) & #1620452 (duran)
They came here one after another.	Onlar art arda buraya geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306763 (CK) & #1620453 (duran)
They cheered as his train passed.	Onun treni geçerken, onlar tezahürat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802331 (Source_VOA) & #1620454 (duran)
They cheered the young Americans.	Onlar genç Amerikalıları alkışladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802332 (Source_VOA) & #1620458 (duran)
They claim this medicine is safe.	Onlar bu ilacın güvenli olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238919 (CK) & #4227986 (duran)
They climbed up the jagged rocks.	Onlar sivri kayalara tırmandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5273777 (Hybrid) & #5425980 (deyta)
They competed all over the world.	Onlar Dünyanın her yerinde yarıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802333 (Source_VOA) & #1620460 (duran)
They concluded that he was lying.	Onlar onun yalan söylediği sonucuna vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674465 (WestofEden) & #1461140 (duran)
They could barely make ends meet.	Onlar kıt kanaat geçinebiliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306968 (CK) & #1620461 (duran)
They could not find work at home.	Onlar evde iş bulamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802334 (Source_VOA) & #1620462 (duran)
They could not get there quickly.	Onlar oraya çabucak varamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802385 (Source_VOA) & #1620463 (duran)
They defied the laws of the king.	Onlar kralın yasalarına meydan okudular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306206 (CK) & #1620464 (duran)
They did not expect an easy life.	Onlar kolay bir hayat beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802335 (Source_VOA) & #1620465 (duran)
They did not have good equipment.	Onların iyi bir ekipmanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802337 (Source_VOA) & #927773 (duran)
They didn't even know themselves.	Kendilerini bile tanımıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755275 (sctld) & #5518155 (soliloquist)
They didn't even know what to do.	Ne yapacaklarını bile bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898143 (CK) & #4945095 (soliloquist)
They didn't understand your joke.	Onlar şakanı anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823260 (CK) & #3882165 (duran)
They don't look so busy, do they?	Onlar çok meşgul görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642188 (CK) & #3963851 (duran)
They don't take care of that dog.	Onlar o köpeğe bakmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306456 (CK) & #1454956 (duran)
They don't usually take hostages.	Onlar genellikle rehine almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278290 (CK) & #3966343 (duran)
They don't want to lose any more.	Onlar artık kaybetmek istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723334 (CM) & #5247840 (deyta)
They dove in one after the other.	Onlar peş peşe daldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549966 (sharptoothed) & #3793583 (duran)
They dried themselves in the sun.	Güneşte kendilerini kuruladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306005 (CK) & #1620466 (duran)
They elected her to be the mayor.	Onu belediye başkanı olması için seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680792 (Source_VOA) & #1620467 (duran)
They expected the British to win.	Onlar İngilizlerin kazanmasını umuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802338 (Source_VOA) & #1620468 (duran)
They fed a black and a white dog.	Onlar bir siyah ve bir beyaz köpeği beslediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306555 (CK) & #528866 (deyta)
They fell asleep after the movie.	Filmden sonra uyuyakaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397488 (KatKoba) & #5572589 (Gulo_Luscus)
They figured it out on their own.	Bunu kendi başlarına anlamışlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642187 (CK) & #6178818 (duran)
They gave Tom a chance to escape.	Tom'a kaçma fırsatı verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736714 (CK) & #8212087 (soliloquist)
They gave a piece of cake to Tom.	Tom'a bir parça kek verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776737 (Eccles17) & #6778392 (deyta)
They gave him a chance to escape.	Ona bir kaçma şansı verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317715 (CK) & #1620469 (duran)
They gave me everything I needed.	Onlar bana ihtiyaç duyduğum her şeyi verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151282 (CK) & #4800462 (deyta)
They gave no heed to the warning.	Uyarıya dikkat etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306419 (CM) & #6165068 (duran)
They gave us very little trouble.	Onlar bize çok az sıkıntı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306023 (CK) & #1620470 (duran)
They go into town every Saturday.	Her cumartesi şehre giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272158 (CK) & #3671447 (vvv123)
They got to the hotel after dark.	Karanlıktan sonra otele vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281162 (CK) & #1620471 (duran)
They had been defeated in battle.	Onlar savaşta yenildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802339 (Source_VOA) & #1620472 (duran)
They had built roads and bridges.	Onlar yollar ve köprüler yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802340 (Source_VOA) & #1620473 (duran)
They had great fun at my expense.	Onlar masraflar bana ait olmak üzere çok eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262389 (CK) & #5535286 (duran)
They had had that problem before.	Bu problemi onlar daha önce yaşamışlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646852 (CK) & #1982571 (freefighter)
They had started earlier than us.	Onlar bizden daha erken başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306662 (CK) & #1620649 (duran)
They had to stay at home all day.	Bütün gün evde kalmak zorundaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306165 (CK) & #1620655 (duran)
They have been married two years.	Onlar iki yıllık evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306441 (CK) & #1620657 (duran)
They have preserved the building.	Onlar binayı korudular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305752 (CK) & #1620662 (duran)
They have really good food there.	Onların orada gerçekten iyi yiyeceği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820008 (CK) & #3927652 (duran)
They have to figure out the cost.	Onlar maliyeti hesaplamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307466 (CK) & #1620665 (duran)
They have very little to live on.	Yaşamak için çok az şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307530 (CK) & #1620668 (duran)
They haven't done anything wrong.	Onlar yanlış bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900639 (CK) & #4908903 (duran)
They hurried by without a glance.	Bir göz atmadan acele ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306895 (CK) & #6208742 (duran)
They just had a healthy baby boy.	Onlar sağlıklı bir erkek bebeğe sahip oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745927 (CK) & #3102322 (duran)
They kept me waiting for an hour.	Beni bir saat beklettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306710 (CK) & #1620675 (duran)
They kissed each other goodnight.	Birbirlerine iyi geceler öpücüğü verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105684 (honestlang) & #5108796 (duran)
They let me do whatever I wanted.	Onlar istediğimi yapmama izin verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497642 (CK) & #4917874 (duran)
They looked as if they would cry.	Ağlayacak gibi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306353 (CK) & #1620678 (duran)
They made the novel into a drama.	Onlar romanı bir dramaya çevirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305793 (CK) & #1620681 (duran)
They made the same mistake again.	Onlar aynı hatayı tekrar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3081980 (raggione) & #4469105 (duran)
They make the best pizza in town.	Onlar şehirdeki en iyi pizzayı yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451047 (CK) & #5255339 (deyta)
They mistook him for his brother.	Onlar onu erkek kardeşi ile karıştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307424 (CM) & #4819565 (duran)
They moved in just the other day.	Sadece birkaç gün içinde taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305914 (CK) & #1620689 (duran)
They must've skipped out of town.	Şehirden kaçmış olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296409 (CK) & #1660154 (duran)
They only worry about themselves.	Onlar sadece kendileri hakkında endişeleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136910 (CK) & #5137468 (duran)
They pay little attention to him.	Onlar ona biraz dikkat ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307379 (CK) & #1620692 (duran)
They quickly became best friends.	Onlar çabucak en iyi arkadaşlar oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968960 (Hybrid) & #3072941 (duran)
They quickly became best friends.	Hemen kanka oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968960 (Hybrid) & #7591524 (soliloquist)
They relaxed around the campfire.	Onlar kamp ateşinin etrafında dinlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305028 (CK) & #4797735 (duran)
They rotated the tires on my car.	Onlar arabamdaki lastiklerin yerini değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499591 (CK) & #4612291 (deyta)
They rushed towards their mother.	Onlar annelerine doğru koştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307535 (CM) & #5897930 (duran)
They said they would investigate.	Soruşturacaklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726193 (CM) & #6039352 (deyta)
They say it's going to take time.	Onlar bunun zaman alacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002389 (CK) & #6002656 (duran)
They shook hands with each other.	Birbirleriyle tokalaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305542 (CK) & #1620696 (duran)
They shouldn't have to apologize.	Onlar özür dilemek zorunda olmamalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495648 (CK) & #5004367 (duran)
They shouldn't have written that.	Onlar onu yazmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521219 (CK) & #3708109 (duran)
They stayed at a five-star hotel.	Onlar beş yıldızlı bir otelde kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300596 (Hybrid) & #5401394 (deyta)
They stepped a few paces forward.	Onlar ileriye doğru birkaç adım attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816074 (afeinberg) & #4842471 (deyta)
They stood up for what was right.	Onlar haklarını savundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690640 (Spamster) & #6102625 (duran)
They surprised the enemy at dawn.	Şafakta düşmanı şaşırttılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307621 (CK) & #1620698 (duran)
They talked over a cup of coffee.	Bir fincan kahve içerken sohbet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305610 (CK) & #1808796 (duran)
They thanked Tom for the present.	Onlar hediye için Tom'a teşekkür ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528219 (CM) & #4235350 (deyta)
They told him he was sure to win.	Ona kesin kazanacağını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802342 (Source_VOA) & #1620705 (duran)
They told me not to do that here.	Onlar bana onu burada yapmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087967 (CK) & #6088470 (duran)
They voted to create a committee.	Bir komite oluşturmak için oylama yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802343 (Source_VOA) & #1620709 (duran)
They want to talk about religion.	Din hakkında konuşmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280868 (ichivivi20) & #3646913 (deyta)
They want you back at the office.	Onlar seni ofiste geri istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033595 (CK) & #4925830 (duran)
They wanted me to finish by 2:30.	Onlar 2.30'a kadar bitirmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015248 (CK) & #4601166 (duran)
They wanted to continue to fight.	Dövüşmeye devam etmek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802344 (Source_VOA) & #1620711 (duran)
They went in opposite directions.	Onlar zıt yönlere gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681651 (Source_VOA) & #1620712 (duran)
They went in search of happiness.	Onlar mutluluğu aramaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306530 (CM) & #1086999 (duran)
They were a match made in heaven.	Onlar mükemmel bir çiftti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252409 (Hybrid) & #7106723 (duran)
They were badly in need of water.	Fena halde suya ihtiyaçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306001 (CK) & #1620723 (duran)
They were badly off at that time.	Onlar o zaman beş parasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305707 (CK) & #4923478 (duran)
They were better than I expected.	Onlar umduğumdan daha iyiydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682244 (Spamster) & #3886950 (duran)
They were collecting information.	Onlar bilgi topluyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725672 (CM) & #4774020 (deyta)
They were criticizing each other.	Birbirlerini eleştiriyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306496 (CM) & #3660091 (demremustafa)
They were dancing with the music.	Onlar müzik eşliğinde dans ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25432 (CK) & #1058772 (duran)
They were evicted without notice.	Onlar haber verilmeden tahliye edildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726192 (CM) & #6039353 (deyta)
They were fighting on the street.	Sokakta kavga ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278335 (CK) & #1454959 (soliloquist)
They were in a hurry to get home.	Eve gitmek için acele ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802345 (Source_VOA) & #1620741 (duran)
They were listening to the radio.	Radyo dinliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306111 (CK) & #1620743 (duran)
They were not listening to music.	Müzik dinlemiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306213 (CK) & #1620747 (duran)
They were scolded by the teacher.	Onlar öğretmen tarafından azarlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307004 (CK) & #1454961 (duran)
They will get married next month.	Gelecek ay evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307646 (CK) & #1620749 (duran)
They will organize a labor union.	Bir işçi sendikası düzenleyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307690 (CK) & #1620752 (duran)
They wouldn't have done anything.	Onlar hiçbir şey yapmazlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826640 (CK) & #3842899 (duran)
They'll be glad if it rains soon.	Yakında yağmur yağarsa, memnun olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52207 (CM) & #1207943 (duran)
They'll blame Tom for everything.	Onlar her şey için Tom'u suçlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057823 (CK) & #3993734 (duran)
They'll let us know what happens.	Onlar ne olduğunu bize bildirecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131488 (CK) & #3963779 (duran)
They're all drunk except for Tom.	Tom hariç onların hepsi sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448984 (CK) & #4095053 (duran)
They're all either dead or dying.	Onların hepsi ya öldü ya da ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724075 (CM) & #3878704 (duran)
They're all high school students.	Alayı liseli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712930 (CK) & #2715285 (Gulo_Luscus)
They're all high school students.	Onların hepsi liseli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712930 (CK) & #2715286 (Gulo_Luscus)
They're all high school students.	Onların hepsi lise öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712930 (CK) & #2715287 (Gulo_Luscus)
They're fighting for their lives.	Onlar hayatları için mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904983 (CK) & #4907889 (duran)
They're going to a charity event.	Bir yardım etkinliğine gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680852 (Source_VOA) & #1620754 (duran)
They're looking into the problem.	Onlar sorunu araştırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712929 (CK) & #3144418 (duran)
They're not doing anything wrong.	Onlar yanlış bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900640 (CK) & #4908902 (duran)
They're not offering us anything.	Onlar bize bir şey teklif etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136908 (CK) & #5137472 (duran)
They're not telling us the truth.	Bize gerçeği söylemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681825 (CK) & #3682294 (vvv123)
They're not your friends anymore.	Onlar artık sizin arkadaşlarınız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136907 (CK) & #5137473 (duran)
They're only in it for the money.	Onlar bunu sadece para için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262862 (Hybrid) & #5270629 (duran)
They're reading their newspapers.	Onlar kendi gazetelerini okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955789 (CK) & #522674 (deyta)
They're talking among themselves.	Onlar kendi aralarında konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769806 (CK) & #5770561 (duran)
They're treating me like a child.	Onlar bana bir çocuk gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923347 (CK) & #4528719 (duran)
They've finally paved our street.	Onlar nihayet caddemize kaldırım döşedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820929 (sharptoothed) & #4521942 (duran)
They've got enough to do already.	Zaten yapmak için yeterli işleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826782 (CK) & #3973565 (duran)
Things are never black and white.	Hiçbir şey siyah beyaz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7906228 (CK) & #7906658 (soliloquist)
Things are never black and white.	İşler hiçbir zaman siyah beyaz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7906228 (CK) & #7906662 (soliloquist)
Things are totally different now.	İşler şimdi bütünüyle farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493905 (CK) & #4626594 (duran)
Things aren't getting any better.	İşler daha iyiye gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915861 (CK) & #7975594 (soliloquist)
Things began to work out for Tom.	İşler Tom'un lehine gelişmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096051 (CK) & #1201596 (duran)
Things quickly got back on track.	İşler hızla yoluna girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10764769 (CK) & #10764831 (SSibelty)
Things were better then than now.	O zaman işler şimdikinden daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737008 (CK) & #4044239 (duran)
Things were happening so quickly.	Olaylar çok hızlı gelişiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446758 (CK) & #5447822 (soliloquist)
Think before you open your mouth.	Ağzını açmadan önce düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4138760 (CK) & #4139695 (maydoo)
Think carefully before answering.	Cevaplamadan önce dikkatlice düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826721 (CK) & #3842455 (duran)
Thirty-four of them were lawyers.	Onlardan otuz dördü avukattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807170 (Source_VOA) & #1621008 (duran)
This T-shirt is too small for me.	Bu Tişört benim için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61377 (CK) & #1621521 (duran)
This afternoon I feel very tired.	Bu öğleden sonra çok yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488419 (marco87) & #5551915 (duran)
This area has changed completely.	Bu alan tamamen değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61359 (CK) & #1621386 (duran)
This ball is that boy's treasure.	Bu top o çocuğun servetidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396344 (CM) & #863246 (duran)
This beach is dangerous at night.	Bu plaj geceleri tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258613 (CK) & #4227103 (duran)
This bed is too hard to sleep on.	Bu yatak üstünde uyunmayacak kadar çok serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503821 (CK) & #1454985 (duran)
This blue sweater is very pretty.	Bu mavi kazak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58220 (CK) & #1621388 (duran)
This boat is no longer seaworthy.	Bu tekne artık denize dayanıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901587 (Spamster) & #4246521 (duran)
This boat is no longer seaworthy.	Bu tekne denize açılabilir durumda değil artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901587 (Spamster) & #4248227 (tornado)
This book belongs to the library.	Bu kitap kütüphaneye ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56908 (CK) & #1203618 (duran)
This book contains many pictures.	Bu kitap çok sayıda resim içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57085 (CK) & #1454986 (duran)
This book cost me thirty dollars.	Bu kitap bana 30 dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790060 (CK) & #6791159 (duran)
This book could be useful to you.	Bu kitap işine yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601318 (AlanF_US) & #2632452 (duran)
This book could be useful to you.	Bu kitap senin için faydalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601318 (AlanF_US) & #3799582 (duran)
This book is easy for me to read.	Bu kitap benim okumam için kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56938 (CK) & #1203667 (duran)
This book is hard for me to read.	Bu kitap benim okumam için zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56946 (CK) & #1203673 (duran)
This book is interesting to read.	Bu kitap okumak için ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56886 (CK) & #1203586 (duran)
This book is missing three pages.	Bu kitaptan üç sayfa eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952321 (CK) & #7952742 (deyta)
This book is older than that one.	Bu kitap ondan eskidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57064 (Eldad) & #3934685 (maydoo)
This book is unique in many ways.	Bu kitap birçok yönden eşsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009472 (halfb1t) & #4164939 (deyta)
This book is worth reading twice.	Bu kitap iki kez okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56871 (Zifre) & #1203568 (duran)
This book is worthy of attention.	Bu kitap dikkate değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56893 (CM) & #1203597 (duran)
This book isn't very interesting.	Bu kitap çok ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446762 (CK) & #5447779 (duran)
This book was given to me by Tom.	Bu kitap bana Tom tarafından verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150023 (CarpeLanam) & #5150521 (duran)
This building has been condemned.	Bu bina yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492892 (sharptoothed) & #2694605 (duran)
This building has five elevators.	Bu binanın beş asansörü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454013 (AlanF_US) & #4272184 (duran)
This building is near completion.	Bu bina bitmeye yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59444 (CK) & #1454987 (duran)
This can't be what I think it is.	Bu sandığım şey olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950766 (CK) & #4883091 (dursun)
This can't be what it looks like.	Bu göründüğü gibi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950767 (CK) & #6945098 (duran)
This can't possibly be happening.	Bu muhtemelen oluyor olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519202 (mailohilohi) & #5519369 (duran)
This can't possibly be happening.	Bunun olmasına imkân yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519202 (mailohilohi) & #7673869 (soliloquist)
This car has a cigarette lighter.	Bu arabanın bir çakmağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890626 (Hybrid) & #4623680 (duran)
This car has no air conditioning.	Bu arabanın kliması yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292380 (Hybrid) & #3588095 (deyta)
This car is bigger than that one.	Bu araba o arabadan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58742 (CK) & #1621393 (duran)
This car used to be owned by Tom.	Bu araba Tom tarafından sahip olundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164858 (CK) & #5178227 (duran)
This child has grown up normally.	Bu çocuk normal bir biçimde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59091 (CM) & #4771699 (deyta)
This coffee is too strong for me.	Bu kahve benim için çok koyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61135 (CK) & #1621395 (duran)
This computer is yours, isn't it?	Bu bilgisayar seninki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397446 (sysko) & #4660742 (maydoo)
This computer is yours, isn't it?	Bu bilgisayar sizinki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397446 (sysko) & #4660744 (maydoo)
This conversation never happened.	Bu konuşma asla olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732366 (CK) & #3782569 (duran)
This could've happened to anyone.	Bu herhangi birine olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664606 (CK) & #4184488 (duran)
This couldn't have happened here.	Bu burada olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733285 (CK) & #3968022 (duran)
This country is safe from attack.	Bu ülke saldırıya karşı güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59249 (CK) & #1621397 (duran)
This custom is peculiar to Japan.	Bu gelenek Japonya'ya özgüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58573 (CK) & #1621398 (duran)
This custom is unique to America.	Bu gelenek Amerika'ya özgüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58579 (CK) & #1621401 (duran)
This day will go down in history.	O gün tarihe geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312503 (CK) & #1621405 (duran)
This desk is a little low for me.	Bu masa benim için biraz alçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59852 (CK) & #1621408 (duran)
This desk is as good as that one.	Bu masa o masa kadar iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59864 (CK) & #1621411 (duran)
This desk takes up too much room.	Bu masa çok fazla yer kaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59848 (CK) & #1621413 (duran)
This document needs to be signed.	Bu belgenin imzalanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505481 (CK) & #9144366 (mxtxo)
This doesn't happen all the time.	Bu sürekli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400082 (CK) & #2447661 (duran)
This doesn't make too much sense.	Bu çok anlamlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8955870 (CK) & #10450288 (Ozturkce)
This dog was born two months ago.	Bu köpek iki ay önce doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59432 (CK) & #1621415 (duran)
This doll costs only sixty cents.	Bu bebek sadece altmış senttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58318 (CK) & #1058326 (duran)
This doll is a gift from my aunt.	Bu bebek teyzemden bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58319 (CK) & #1058327 (duran)
This dress is cheaper than yours.	Bu elbise seninkinden daha ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60782 (CK) & #1432680 (duran)
This dress will look good on you.	Bu giysi senin üzerinde iyi görünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818206 (CK) & #3977359 (duran)
This extension cord is too short.	Bu uzatma kablosu çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962671 (JSakuragi) & #4280607 (duran)
This field has never been plowed.	Bu tarla hiç pullukla sürülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493584 (CK) & #4769094 (deyta)
This garden used to be beautiful.	Bu bahçe eskiden güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101645 (CK) & #12102564 (deyta)
This happened purely by accident.	Bu sadece kazara oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474272 (sharptoothed) & #5545082 (duran)
This has never been tried before.	Bu daha önce hiç denenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123955 (Hybrid) & #3124759 (duran)
This has nothing to do with that.	Bunun onunla hiçbir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287089 (CK) & #4224754 (duran)
This has to be a fixable problem.	Bu onarılabilir bir sorun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663216 (CK) & #3269388 (duran)
This hospital is run by the city.	Bu hastane iş ve bankacılık merkezi tarafından işletilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57428 (CK) & #1621418 (duran)
This house is very big, isn't it?	Bu ev çok büyük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102485 (CK) & #4116167 (duran)
This information is confidential.	Bu bilgi gizlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58396 (CK) & #1621425 (duran)
This ink stain will not wash out.	Bu mürekkep lekesi yıkayarak çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61322 (CK) & #1621429 (duran)
This insurance covers everything.	Bu sigorta her şeyi kapsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57174 (CK) & #1621431 (duran)
This is Tom speaking. Is Mary in?	Ben Tom. Mary evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030020 (CK) & #1128305 (deyta)
This is Tom's greatest challenge.	Bu Tom'un en büyük meydan okumasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729882 (CM) & #6028700 (deyta)
This is Tom's umbrella, isn't it?	Bu, Tom'un şemsiyesi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730146 (CK) & #7730852 (deyta)
This is a comprehensive approach.	Bu kapsamlı bir yaklaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065464 (a_dernellis) & #6066357 (deyta)
This is a cross we all must bear.	Bu hepimizin taşıması gereken bir haç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070613 (CK) & #12071969 (deyta)
This is a dangerous neighborhood.	Bu tehlikeli bir mahalle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933716 (mailohilohi) & #5934528 (duran)
This is a difficult math problem.	Bu zor bir matematik problemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55481 (CK) & #1216352 (duran)
This is a new experience for Tom.	Bu Tom için yeni bir deneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784454 (sharptoothed) & #4424340 (duran)
This is a picture of Tom's house.	Bu, Tom'un evinin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308291 (CK) & #3339593 (deyta)
This is a picture of my painting.	Bu benim tablomun bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249499 (nava) & #5059462 (duran)
This is a picture painted by him.	Bu onun tarafından yapılan bir resimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55448 (Dejo) & #863180 (duran)
This is a pretty stupid question.	Bu oldukça aptalca bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001030 (Hybrid) & #3067678 (duran)
This is a rather unusual request.	Bu oldukça sıra dışı bir istek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4824063 (Hybrid) & #4854831 (duran)
This is a real diamond, isn't it?	Bu gerçek bir elmas, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298860 (CK) & #1621468 (duran)
This is a very good water heater.	Bu çok iyi bir şofben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561362 (CK) & #10561366 (soliloquist)
This is a very important meeting.	Bu çok önemli bir toplantıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55874 (CK) & #1621471 (duran)
This is a very interesting story.	Bu çok ilginç bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719322 (CK) & #5537441 (deyta)
This is a video that Tom sent me.	Bu Tom'un bana gönderdiği bir video.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531649 (CK) & #3707810 (duran)
This is all the money I have now.	Şu an sahip olduğum bütün para budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55713 (CK) & #1346975 (duran)
This is an exception to the rule.	Bu, kurala göre bir istisnadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55912 (CK) & #1621473 (duran)
This is an unfortunate situation.	Bu talihsiz bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136905 (CK) & #5137476 (duran)
This is as good as it gets, kids.	Ancak bu kadar oluyor çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712524 (papabear) & #7746178 (soliloquist)
This is going to be a great trip.	Bu harika bir gezi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012276 (CK) & #4305106 (duran)
This is going to be a long night.	Bu uzun bir gece olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014173 (CK) & #4295780 (duran)
This is going to get interesting.	Bu ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892222 (CK) & #3035416 (duran)
This is going to work. I know it.	Bu işe yarayacak. Biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002687 (Hybrid) & #7003086 (evka)
This is how I solved the problem.	Bu benim problemi nasıl çözdüğümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60394 (CK) & #766562 (kyusufsami)
This is just my personal opinion.	Bu sadece benim kişisel görüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968936 (Hybrid) & #3074579 (duran)
This is kind of sudden, isn't it?	Bu biraz ani, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731854 (CM) & #5647738 (duran)
This is more expensive than that.	Bu ondan daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55960 (CM) & #5334224 (deyta)
This is my favorite time of year.	Bu, yılın en sevdiğim vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123521 (CK) & #7124632 (tulin)
This is my letter of resignation.	Bu benim istifa mektubum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998383 (CK) & #5004052 (duran)
This is normal where I come from.	Memleketimde bu normaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8126953 (Hybrid) & #8334159 (soliloquist)
This is not entirely Tom's fault.	Bu tamamen Tom'un hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050189 (Hybrid) & #5052308 (duran)
This is one of my favorite books.	Bu en sevdiğim kitaplardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320960 (mailohilohi) & #5601974 (tulin)
This is one of my favorite songs.	Bu benim en sevdiğim şarkılardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499590 (CK) & #4866002 (deyta)
This is only a temporary setback.	Bu sadece geçici bir gerileme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969007 (Hybrid) & #3072898 (duran)
This is our ship's maiden voyage.	Bu, gemimizin ilk yolculuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763412 (sharptoothed) & #5394106 (deyta)
This is potentially your problem.	Bu potansiyel olarak senin sorunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663215 (CK) & #3269387 (duran)
This is probably the wrong place.	Bu muhtemelen yanlış yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178496 (CK) & #5311881 (duran)
This is something I made for Tom.	Bu, Tom için yaptığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064904 (CK) & #4417679 (duran)
This is something I made for you.	Bu senin için yaptığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937838 (CK) & #8189358 (tulin)
This is taking way too much time.	Bu çok fazla zaman alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823890 (CK) & #6825258 (deyta)
This is the American way of life.	Bu Amerikan yaşam tarzıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56329 (CK) & #1621475 (duran)
This is the chance of a lifetime.	Bu bir ömür boyu şanstır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55614 (CK) & #850275 (duran)
This is the diary which she kept.	Bu onun tuttuğu günlüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55430 (CK) & #1216254 (duran)
This is the hat that Tom gave me.	Bu, Tom'un bana verdiği şapka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889380 (CK) & #6894439 (duran)
This is the house Tom grew up in.	Bu Tom'un büyüdüğü ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640537 (CK) & #5640926 (duran)
This is the house Tom is renting.	Bu, Tom'un kiraladığı ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640541 (CK) & #5640919 (duran)
This is the house he was born in.	Bu onun doğduğu evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55453 (CK) & #1216305 (duran)
This is the house where he lived.	Bu onun yaşadığı evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394316 (CK) & #1216308 (duran)
This is the house where he lives.	Bu onun yaşamakta olduğu evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394315 (CK) & #1621480 (duran)
This is the man I told you about.	Bu sana bahsettiğim adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976231 (Hybrid) & #3072679 (duran)
This is the one I told Tom about.	Sana bahsettiğim kişi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201642 (CK) & #4244554 (duran)
This is the only book that I own.	Sahip olduğum tek kitap bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7922094 (CK) & #8266127 (tulin)
This is the only camera I've got.	Bu sahip olduğum tek kameradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55662 (CK) & #1052193 (duran)
This is the part I hate the most.	Bu benim en çok nefret ettiğim bölüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010772 (drjuly) & #5540722 (duran)
This is the perfect hiding place.	Bu mükemmel bir saklanma yeri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949927 (Hybrid) & #3076814 (duran)
This is way too difficult for me.	Bu benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118427 (CK) & #6147861 (duran)
This is what I found in the cave.	Mağarada bulduğum budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55648 (CK) & #1052139 (duran)
This is what I found in the cave.	Mağarada bulduğum şey işte bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55648 (CK) & #13590134 (deyta)
This is what people do every day.	Bu, insanların her gün yaptığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884570 (CK) & #4931246 (duran)
This is your cellphone, isn't it?	Bu senin cep telefonun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642186 (CK) & #3595497 (deyta)
This island has an ideal climate.	Bu adanın kusursuz bir iklimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463328 (lukaszpp) & #3597862 (deyta)
This isn't as crazy as you think.	Bu, sandığınız kadar çılgınca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420188 (Hybrid) & #5425365 (deyta)
This isn't everyone's cup of tea.	Bu herkes için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510152 (CK) & #4314227 (duran)
This isn't exactly what I wanted.	İstediğim tam olarak bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246571 (CK) & #1621486 (duran)
This isn't for sale at any price.	Bu her ne pahasına olursa olsun satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147916 (CK) & #3963800 (duran)
This isn't going to fix anything.	Bu hiçbir şeyi düzeltmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723877 (CM) & #5004592 (duran)
This isn't going to happen again.	Bu tekrar olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130914 (CK) & #2126141 (duran)
This isn't my natural hair color.	Bu benim doğal saç rengim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947132 (CK) & #6997125 (tulin)
This isn't our final destination.	Bu bizim son hedefimiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726188 (CM) & #6039354 (deyta)
This isn't the last train, is it?	Bu son tren değildir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55707 (CK) & #1621489 (duran)
This isn't where I parked my car.	Bu, arabamı park ettiğim yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1385479 (CS) & #4624420 (duran)
This kind of tastes like chicken.	Bunun az çok bir tavuk gibi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016718 (CK) & #4247616 (duran)
This kind of tastes like chicken.	Tadı biraz tavuğa benziyor bunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016718 (CK) & #4248214 (tornado)
This knife was very useful to me.	Bu bıçak benim için çok yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2415 (fcbond) & #3799187 (duran)
This law only affects foreigners.	Bu yasa sadece yabancıları etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022321 (sharptoothed) & #4802614 (deyta)
This letter is wrongly addressed.	Bu mektuba yanlış adres yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58660 (CK) & #1621494 (duran)
This machine can dig giant holes.	Bu makine muazzam çukurlar kazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680690 (Source_VOA) & #854148 (duran)
This makes me very uncomfortable.	Bu beni çok rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999712 (CK) & #4369633 (duran)
This may not be a very good idea.	Bu çok iyi bir fikir olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015188 (CK) & #4290149 (duran)
This may not be such a good idea.	Bu öylesine iyi bir fikir olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015195 (CK) & #4290162 (duran)
This medicine is good for a cold.	Bu ilaç soğuk algınlığı için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56591 (Eldad) & #2915228 (duran)
This medicine will ease the pain.	Bu ilaç ağrıyı hafifletecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636051 (CK) & #3681673 (duran)
This month was kind of difficult.	Bu ay biraz zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556870 (brymck) & #5453175 (duran)
This morning I was up very early.	Bu sabah çok erken kalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176970 (freddy1) & #2182352 (muatik)
This morning I was up very early.	Bu sabah çok erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176970 (freddy1) & #2310077 (Gulo_Luscus)
This morning's meeting was short.	Bu sabahki toplantı kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254580 (CK) & #8106361 (tulin)
This mouse suddenly quit working.	Bu maus aniden çalışmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047893 (CK) & #12048161 (deyta)
This movie is highly recommended.	Bu film oldukça tavsiye ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821233 (CK) & #3896032 (duran)
This movie is worth seeing again.	Bu film yeniden görmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68572 (CK) & #1621497 (duran)
This mushroom is not good to eat.	Bu mantar yemek için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61203 (CK) & #1053709 (duran)
This music suits my present mood.	Bu müzik benim şimdiki ruh halime uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60212 (CM) & #5514378 (duran)
This neighborhood is very lonely.	Bu çevre çok tenha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60536 (CK) & #1621500 (duran)
This never happened to me before.	Bu bana daha önce hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131484 (CK) & #3882007 (duran)
This new medicine may save lives.	Bu yeni ilaç hayatlar kurtarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500702 (CK) & #4572704 (duran)
This offer is good for five days.	Bu öneri beş gün için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304639 (CK) & #1621502 (duran)
This packaging is hard to remove.	Bu ambalajı kaldırmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702454 (Spamster) & #5494831 (duran)
This painting isn't complete yet.	Bu tablo henüz tam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636174 (CK) & #3677761 (duran)
This patient's life is in danger.	Bu hastanın hayatı tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641933 (szaby78) & #5442485 (deyta)
This photo isn't hers. It's ours.	Bu fotoğraf onun değil. Bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881490 (CM) & #4660785 (maydoo)
This picture was taken in Boston.	Bu fotoğraf Boston'da çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139672 (CK) & #5849865 (duran)
This piece is impossible to play.	Bu parçayı çalmak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5978124 (mailohilohi) & #5984825 (duran)
This place is crawling with ants.	Bu yer karınca kaynıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497810 (sharptoothed) & #4787447 (deyta)
This place looks like a cemetery.	Burası mezarlığa benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254577 (CK) & #7011586 (tulin)
This plant grew little by little.	Bitki azar azar büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46167 (CM) & #1795989 (duran)
This plastic chair is very cheap.	Bu plastik sandalye çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915789 (j0rd4nkzf) & #4806096 (deyta)
This poem was written last night.	Bu şiir dün gece yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59051 (CK) & #1621504 (duran)
This problem is a real challenge.	Bu mesele gerçek bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56713 (CK) & #1621508 (duran)
This problem is worth discussing.	Bu sorun tartışılmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56680 (CK) & #750000 (deyta)
This requires some investigation.	Bunun biraz araştırılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9006720 (soliloquist) & #9006721 (soliloquist)
This restaurant is badly managed.	Bu restoran kötü yönetildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541814 (CM) & #3446234 (deyta)
This ring is the one Tom gave me.	Bu yüzük Tom'un bana verdiği yüzük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852708 (CK) & #6854837 (duran)
This room gets a lot of sunshine.	Bu oda bol güneş ışığı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57296 (CK) & #1621510 (duran)
This room is pleasant to work in.	Bu oda çalışmak için keyifli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57301 (CK) & #1621513 (duran)
This room seems to have no doors.	Bu oda hiç kapısı yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426188 (CK) & #4118580 (duran)
This rule applies to you as well.	Bu kural sizin için de geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755280 (sctld) & #1546033 (duran)
This school is now coeducational.	Bu okul şu anda karma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961143 (CK) & #6963292 (duran)
This secret must stay between us.	Bu sır ikimizin arasında kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098125 (DJ_Saidez) & #10099635 (soliloquist)
This sentence doesn't make sense.	Bu cümle mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57220 (CK) & #1454990 (duran)
This sentence doesn't make sense.	Bu cümlenin bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57220 (CK) & #3760794 (maydoo)
This ship is bound for Vancouver.	Bu gemi Vancouver'e gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58093 (CM) & #1454991 (duran)
This shirt is a little bit loose.	Bu gömlek biraz bol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61031 (CK) & #1621515 (duran)
This shop carries men's clothing.	Bu mağaza erkek giyimi sunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57738 (CK) & #1454993 (duran)
This shop is a rental video shop.	Bu dükkân kiralık video dükkânıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57743 (CK) & #1621516 (duran)
This should be taught in schools.	Bu okullarda öğretilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607266 (mailohilohi) & #5609315 (duran)
This shouldn't be too hard to do.	Bu yapmak için çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016256 (CK) & #4249674 (duran)
This site is ideal for our house.	Bu yer bizim ev için idealdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57677 (CK) & #1621517 (duran)
This skirt is a little too tight.	Bu etek biraz fazla sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60978 (CK) & #1621518 (duran)
This stain won't come out easily.	Bu leke kolay çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903515 (CK) & #6904283 (soliloquist)
This story has an unhappy ending.	Bu hikayenin mutsuz bir sonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686641 (Hybrid) & #5249699 (deyta)
This suit seems really expensive.	Bu takım gerçekten pahalı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728301 (paper1n0) & #4736208 (duran)
This sweater is too small for me.	Bu kazak bana çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8950647 (CK) & #10613044 (soliloquist)
This sweater is too tight for me.	Bu kazak benim için çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6160486 (sundown) & #6161495 (duran)
This sword has a strange history.	Bu kılıcın tuhaf bir tarihi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57655 (CK) & #1621520 (duran)
This table doesn't fit well here.	Bu tablo buraya iyi uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911979 (Spamster) & #4444469 (duran)
This textbook is too hard for me.	Bu ders kitabı benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59679 (CK) & #1621522 (duran)
This tie doesn't go with my suit.	Bu kravat benim takım ile gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60729 (CK) & #1621524 (duran)
This tooth has to have a filling.	Bu diş doldurulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19915 (CK) & #1621526 (duran)
This train stops at all stations.	Bu tren tüm istasyonlarda durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430160 (witbrock) & #3337864 (deyta)
This tree is about 300 years old.	Bu ağaç yaklaşık olarak üç yüz yıllıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600215 (Hybrid) & #4746857 (tulin)
This tree is about 300 years old.	Bu ağaç yaklaşık 300 yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600215 (Hybrid) & #5230597 (deyta)
This tree is older than that car.	Bu ağaç, o arabadan daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770019 (marloncori) & #3467249 (deyta)
This type of thing happens a lot.	Bu tür şey çok olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437476 (CK) & #6454926 (duran)
This was designed by Tom Jackson.	Bu Tom Jackson tarafından tasarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213831 (CK) & #5218576 (duran)
This was your big idea, remember?	Bu senin büyük fikrindi, hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315041 (CK) & #4211159 (duran)
This watch is not mine but yours.	Bu saat benimki değil ama seninki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58922 (CK) & #5565942 (duran)
This web page can't be displayed.	Bu web sayfası görüntülenemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732522 (CK) & #3781511 (duran)
This will be a great opportunity.	Bu büyük bir fırsat olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132339 (CK) & #4142620 (duran)
This will hardly convince anyone.	Bu neredeyse hiç kimseyi ikna etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723056 (CM) & #5235115 (duran)
This wine is extremely delicious.	Bu şarap son derece lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60313 (CK) & #1621531 (duran)
This would be our recommendation.	Bu, tavsiyemiz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726186 (CM) & #6039355 (deyta)
This wristwatch is very valuable.	Bu kol saati çok değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5983201 (thomsmells) & #5984807 (duran)
This zipper doesn't zip smoothly.	Bu fermuar kolayca kapanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61047 (CK) & #863025 (duran)
Those chips aren't yet available.	Bu çipler henüz mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726184 (CM) & #6039356 (deyta)
Those hats aren't Tom's and mine.	O şapkalar Tom ve benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663982 (CK) & #6850634 (deyta)
Those men are armed to the teeth.	O adamlar tepeden tırnağa silahlılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290409 (kanbutsu) & #5365583 (deyta)
Those people are speaking French.	O insanlar Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910057 (CK) & #5910422 (duran)
Those students really can't read.	Şu öğrenciler gerçekten okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572838 (fanty) & #4684472 (duran)
Though he was poor, he was happy.	Fakir olmasına rağmen, o mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303183 (CM) & #1041806 (duran)
Thousands were killed or wounded.	Binlerce insan öldürüldü veya yaralandı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804383 (Source_VOA) & #1156771 (duran)
Three civilians were also killed.	Ayrıca üç sivil öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326100 (CK) & #5326608 (duran)
Three months later, Tom was dead.	Üç ay sonra, Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640545 (CK) & #5640915 (duran)
Three years ago, I was in Boston.	Üç yıl önce ben Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094019 (CK) & #5322417 (deyta)
Tickets are required at the door.	Biletler kapıda gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501760 (CK) & #4963811 (duran)
Tired of reading, she took a nap.	Okumaktan yorulup kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280610 (CM) & #2476005 (User20656)
To my surprise, he won the prize.	Benim için sürpriz oldu, o, ödülü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18897 (Zifre) & #3184453 (duran)
To put it bluntly, he's mistaken.	Açık söylemek gerekirse, o yanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839103 (CK) & #4739126 (duran)
To tell the truth, I don't agree.	Doğruyu söylemek gerekirse, ben aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144067 (AlanF_US) & #5146346 (duran)
To tell the truth, I felt lonely.	Gerçeği söylemek gerekirse, kendimi yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271667 (CK) & #1621533 (duran)
To what extent can he be trusted?	Ne ölçüde ona güvenilebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37472 (CK) & #1621536 (duran)
Today is our wedding anniversary.	Bugün bizim evlilik yıldönümümüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512934 (CK) & #5512972 (tulin)
Today is the first day of spring.	Bugün ilkbaharın ilk günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123946 (Hybrid) & #3124832 (duran)
Today, I am feeling a lot better.	Bugün kendimi çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186026 (CK) & #3469481 (deyta)
Today, I bought ten books in all.	Bugün toplam olarak on kitap satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242414 (CK) & #5167378 (duran)
Today, we have to sleep outdoors.	Bugün, dışarıda uyumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242796 (CK) & #1621540 (duran)
Tom Jackson is a Canadian author.	Tom Jackson, Kanadalı bir yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088583 (CK) & #12089725 (deyta)
Tom Jackson wasn't his real name.	Tom Jackson onun gerçek adı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733082 (CK) & #3968918 (duran)
Tom accepted the position Monday.	Tom pazartesi günü pozisyonu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729879 (CM) & #6028706 (deyta)
Tom accused Mary of being a liar.	Tom Mary'yi bir yalancı olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955456 (CK) & #2991223 (duran)
Tom accused me of stealing money.	Tom beni para çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262496 (CK) & #7093833 (tulin)
Tom acted as if he heard nothing.	Tom hiçbir şey duymamış gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975882 (KiwiCreme) & #4803710 (deyta)
Tom acted like he didn't know me.	Tom beni bilmiyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4566348 (CK) & #4575096 (maydoo)
Tom actually did that by himself.	Tom aslında bunu kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262493 (CK) & #7021828 (duran)
Tom actually hardly ever studies.	Tom aslında neredeyse hiç çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027233 (CK) & #1226973 (duran)
Tom admired Mary for her bravery.	Tom onun cesareti için Mary'ye hayran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029996 (CK) & #1128269 (duran)
Tom admired Mary for her courage.	Tom cesaretinden dolayı Mary'ye hayran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029995 (CK) & #1128268 (duran)
Tom admires Mary for her honesty.	Tom onun dürüstlüğünden dolayı Mary'ye hayran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029994 (CK) & #1128267 (duran)
Tom admitted he forged the check.	Tom sahte çek bozdurduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700956 (CK) & #5701190 (duran)
Tom admitted he'd made a mistake.	Tom bir hata yaptığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849174 (CK) & #5874144 (deyta)
Tom admitted that he was a thief.	Tom bir hırsız olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057466 (CarpeLanam) & #5057875 (duran)
Tom admitted that he was a thief.	Tom bir hırsız olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057466 (CarpeLanam) & #5057878 (duran)
Tom advised Mary to buy that car.	Tom Mary'ye o arabayı almasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400096 (CK) & #2447786 (duran)
Tom advised Mary to learn French.	Tom, Mary'nin Fransızca öğrenmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272371 (CK) & #6291240 (duran)
Tom advised Mary to learn karate.	Tom Mary'ye karate öğrenmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272368 (CK) & #6291248 (duran)
Tom advised Mary to quit smoking.	Tom, Mary'ye sigarayı bırakmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663994 (CK) & #6718274 (duran)
Tom advised Mary to stay at home.	Tom, Mary'ye evde kalmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357488 (CK) & #6364551 (duran)
Tom advised Mary to study French.	Tom, Mary'ye Fransızca okumasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272365 (CK) & #6291254 (duran)
Tom advised Mary to study harder.	Tom, Mary'ye daha sıkı çalışmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434199 (CK) & #4062234 (deyta)
Tom advised Mary to take a break.	Tom Mary'ye mola vermesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139883 (CK) & #6145999 (duran)
Tom advised Mary to take the job.	Tom, Mary'nin işi almasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700954 (CK) & #5701202 (duran)
Tom advised me to keep it secret.	Tom bunu sır olarak saklamamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164452 (CK) & #4903715 (duran)
Tom aimed his rifle at the tiger.	Tom tüfeğini kaplana doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664006 (CK) & #6850693 (deyta)
Tom almost always wins arguments.	Tom hemen hemen her zaman tartışmaları kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700089 (CK) & #5700440 (duran)
Tom almost didn't recognize Mary.	Tom neredeyse Mary'yi tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096031 (CK) & #1201541 (duran)
Tom almost died in that accident.	Tom o kazada neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571819 (CK) & #4572142 (tornado)
Tom almost died in that accident.	Tom az kalsın ölüyordu o kazada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571819 (CK) & #4572143 (tornado)
Tom almost forgot the conference.	Tom neredeyse konferansı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809906 (Eldad) & #4940180 (duran)
Tom almost never asks about that.	Tom o konuda neredeyse hiç sormaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931718 (astyng) & #4805816 (deyta)
Tom almost never makes a mistake.	Tom neredeyse hiç hata yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763486 (CK) & #3100136 (duran)
Tom almost never works on Monday.	Tom pazartesi neredeyse hiç çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664018 (CK) & #6850705 (deyta)
Tom almost opened the wrong door.	Tom neredeyse yanlış kapıyı açıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642185 (CK) & #3455098 (deyta)
Tom almost wasn't able to escape.	Tom neredeyse kaçamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026240 (CK) & #7026282 (duran)
Tom already has a new girlfriend.	Tom'un zaten yeni bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120861 (CK) & #4698659 (duran)
Tom already has plans for Monday.	Tom'un zaten pazartesi için planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262481 (CK) & #6944555 (duran)
Tom already knew that, didn't he?	Tom zaten onu biliyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664605 (CK) & #4687754 (duran)
Tom already knows how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990356 (CK) & #5990851 (deyta)
Tom also has a sister named Mary.	Tom'un Mary adında bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851841 (CK) & #1179971 (duran)
Tom also has a sister named Mary.	Tom'un Mary adında bir kız kardeşi de var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851841 (CK) & #5860252 (deyta)
Tom also has an office in Boston.	Tom'un Boston'da da bir ofisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144316 (CK) & #7144787 (tulin)
Tom also likes to play the flute.	Tom flüt çalmayı da sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799921 (Eccles17) & #6800044 (deyta)
Tom always comes home for dinner.	Tom eve her zaman akşam yemeği için gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540843 (CK) & #4651364 (duran)
Tom always complains, doesn't he?	Tom her zaman şikâyet eder, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400100 (CK) & #2447586 (duran)
Tom always fulfills his promises.	Tom her zaman sözlerini yerine getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664030 (CK) & #6850716 (deyta)
Tom always gets places too early.	Tom yerini her zaman çok erken alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664042 (CK) & #6850728 (deyta)
Tom always gets up at six-thirty.	Tom her zaman 6.30'da kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408724 (CK) & #4158727 (duran)
Tom always orders the same thing.	Tom daima aynı şeyi sipariş eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899253 (Hybrid) & #5899315 (duran)
Tom always pays his rent on time.	Tom her zaman kirasını zamanında öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543621 (CK) & #4651476 (duran)
Tom always said he could do that.	Tom her zaman bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262472 (CK) & #7062745 (duran)
Tom always seem to be in trouble.	Tom her zaman başı dertte gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664604 (CK) & #4687753 (duran)
Tom always seems so disorganized.	Tom her zaman çok dağınık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501305 (CK) & #4651340 (duran)
Tom always seems to be exhausted.	Tom her zaman bitkin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262466 (CK) & #6598274 (duran)
Tom always seems to be with Mary.	Tom her zaman Mary ile birlikte görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664065 (CK) & #6850502 (deyta)
Tom always sits in the front row.	Tom her zaman ön sırada oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955539 (CK) & #2991073 (duran)
Tom always speaks French to Mary.	Tom her zaman Mary ile Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272362 (CK) & #6291263 (duran)
Tom always takes sides with Mary.	Tom her zaman Mary'nin tarafını tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955543 (CK) & #2991030 (duran)
Tom always tells Mary everything.	Tom her zaman Mary'ye her şeyi anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096020 (CK) & #1201521 (duran)
Tom always wanted to be a doctor.	Tom her zaman doktor olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436265 (CK) & #9436300 (soliloquist)
Tom always wanted to be a doctor.	Tom hep bir doktor olmayı istemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436265 (CK) & #9436302 (soliloquist)
Tom always yells when he's angry.	Tom kızgın olduğunda her zaman bağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955552 (CK) & #2991007 (duran)
Tom and I agreed with each other.	Tom ve ben birbirimizle anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262454 (CK) & #7147903 (duran)
Tom and I are about the same age.	Tom ve yaklaşık aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955555 (CK) & #2991013 (duran)
Tom and I are both a little busy.	Tom ve ben ikimiz de biraz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642184 (CK) & #4110303 (deyta)
Tom and I are both a little busy.	Hem Tom hem de ben biraz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642184 (CK) & #4121734 (duran)
Tom and I are brother and sister.	Tom ve ben kardeşiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8854591 (CK) & #2991022 (duran)
Tom and I are just like brothers.	Tom ve ben tıpkı kardeş gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955572 (CK) & #2990976 (duran)
Tom and I are on the same flight.	Tom'la aynı uçaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262436 (CK) & #7951708 (soliloquist)
Tom and I are traveling together.	Tom ve ben birlikte seyahat ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349148 (CK) & #7008533 (duran)
Tom and I are very busy just now.	Tom ve ben şimdi çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642182 (CK) & #4151583 (deyta)
Tom and I are very close friends.	Tom ve ben çok yakın arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4951947 (Hybrid) & #4956090 (duran)
Tom and I aren't able to do that.	Tom ve ben onu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664077 (CK) & #6850525 (deyta)
Tom and I aren't identical twins.	Tom ve ben tek yumurta ikizi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405168 (CK) & #4160199 (duran)
Tom and I aren't sure what to do.	Tom ve ben ne yapacağımızdan emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664089 (CK) & #6848930 (deyta)
Tom and I aren't very hungry yet.	Tom ve ben henüz çok aç değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664101 (CK) & #6848901 (deyta)
Tom and I aren't very hungry yet.	Tom ve ben henüz çok acıkmış değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664101 (CK) & #6848902 (deyta)
Tom and I barely know each other.	Tom ve ben güçlükle birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955600 (CK) & #2990961 (duran)
Tom and I both grew up in Boston.	Tom ve ben her ikimiz de Boston'da büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026752 (CK) & #6026799 (deyta)
Tom and I both have one of those.	Tom ve ben ikimiz de onlardan birine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076648 (CK) & #6136731 (duran)
Tom and I both like to play golf.	Tom ve ben ikimizde golf oynamayı severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642181 (CK) & #3542386 (vvv123)
Tom and I both like to play golf.	Hem Tom hem de ben golf oynamayı severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642181 (CK) & #4121729 (duran)
Tom and I both love Chinese food.	Tom ve ben her ikimiz de Çin yemeklerini severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026750 (CK) & #6026803 (deyta)
Tom and I both wanted to do that.	Tom ve ben ikimiz de bunu yapmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222237 (CK) & #6945227 (duran)
Tom and I can't stand each other.	Tom ve ben birbirimize katlanamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262427 (CK) & #6977413 (duran)
Tom and I could do that together.	Tom ve ben bunu birlikte yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349145 (CK) & #7021856 (duran)
Tom and I didn't like each other.	Tom ve ben birbirimizden hoşlanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955607 (CK) & #2990938 (duran)
Tom and I don't get along at all.	Tom ve ben hiç iyi geçinmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076644 (CK) & #6076858 (duran)
Tom and I don't trust each other.	Tom'la birbirimize güvenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262406 (CK) & #7589311 (soliloquist)
Tom and I don't trust each other.	Tom'la aramızda güven yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262406 (CK) & #7589312 (soliloquist)
Tom and I enjoy singing together.	Tom'la beraber şarkı söylemekten keyif alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262403 (CK) & #8049023 (soliloquist)
Tom and I have nothing in common.	Tom ve benim ortak yanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37373 (CK) & #1111194 (duran)
Tom and I have the same birthday.	Tom ve ben aynı doğum gününe sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642180 (CK) & #5169123 (duran)
Tom and I have to stick together.	Tom ve ben birbirimize destek olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642179 (CK) & #5085467 (duran)
Tom and I have to talk right now.	Tom ve ben hemen konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181847 (CK) & #4790446 (duran)
Tom and I haven't discussed that.	Tom ve ben bunu konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262382 (CK) & #6969289 (duran)
Tom and I know why Mary did that.	Tom ve ben neden Mary'nin bunu yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357485 (CK) & #6364557 (duran)
Tom and I learned some new words.	Tom ve ben bazı yeni kelimeler öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13160821 (frpzzd) & #13162129 (deyta)
Tom and I learned some new words.	Tom ve ben bazı yeni sözcükler öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13160821 (frpzzd) & #13162130 (deyta)
Tom and I live on the same floor.	Tom'la ben aynı katta oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262379 (CK) & #8329694 (Gulo_Luscus)
Tom and I live on the same floor.	Tom'la ben aynı katta yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262379 (CK) & #8329695 (Gulo_Luscus)
Tom and I made ourselves at home.	Tom ve ben kendimizi evimizde gibi hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547225 (CK) & #6547495 (duran)
Tom and I must do that ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547224 (CK) & #6547496 (duran)
Tom and I often do that together.	Tom ve ben bunu sık sık beraber yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262370 (CK) & #7001470 (duran)
Tom and I plan on going together.	Tom ve ben birlikte gitmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799026 (CK) & #7042286 (duran)
Tom and I quickly became friends.	Tom'la çabucak dost olmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262367 (CK) & #7869841 (soliloquist)
Tom and I really hate each other.	Tom ve ben birbirimizden gerçekten nefret ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262361 (CK) & #7008859 (duran)
Tom and I sang the song together.	Şarkıyı Tom'la birlikte söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262357 (CK) & #7332253 (soliloquist)
Tom and I seldom help each other.	Tom ve ben nadiren birbirimize yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262354 (CK) & #7360848 (duran)
Tom and I spoke at the same time.	Tom ve ben aynı zamanda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262339 (CK) & #6978961 (duran)
Tom and I talked for three hours.	Tom'la üç saat konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8395688 (CK) & #8564294 (soliloquist)
Tom and I used to live in Boston.	Tom ve ben Boston'da yaşardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619365 (CK) & #3694054 (duran)
Tom and I want to sell our house.	Tom ve ben evimizi satmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262333 (CK) & #7106862 (tulin)
Tom and I went fishing yesterday.	Dün Tom'la balığa gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349139 (CK) & #7373320 (soliloquist)
Tom and I went fishing yesterday.	Dün Tom'la balığa çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349139 (CK) & #7373321 (soliloquist)
Tom and I went fishing yesterday.	Dün Tom'la balık tutmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349139 (CK) & #7373323 (soliloquist)
Tom and I were able to help Mary.	Tom ve ben Mary'ye yardım edebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272359 (CK) & #6291268 (duran)
Tom and I were alone in the cave.	Tom ve ben mağarada yalnızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262324 (CK) & #7320955 (duran)
Tom and I were alone in the room.	Tom'la odada yalnızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262321 (CK) & #7663697 (soliloquist)
Tom and I were at Mary's funeral.	Tom ve ben Mary'nin cenaze törenindeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272356 (CK) & #6291275 (duran)
Tom and I were business partners.	Tom ve ben iş ortaklarıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642178 (CK) & #4636841 (duran)
Tom and I were in the same group.	Tom ve ben aynı gruptaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004875 (CK) & #10004888 (SSibelty)
Tom and I were on the same train.	Tom ve ben aynı trendeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955682 (CK) & #2988315 (duran)
Tom and I've always been friends.	Tom ve ben hep arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262306 (CK) & #7411208 (duran)
Tom and I've both been very busy.	Hem Tom hem de ben çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642177 (CK) & #4119542 (duran)
Tom and I've decided not to come.	Tom ve ben gelmemeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262300 (CK) & #6458369 (duran)
Tom and I've decided to break up.	Tom ve ben ayrılmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262297 (CK) & #6318384 (duran)
Tom and John are Mary's brothers.	Tom ve John, Mary'nin erkek kardeşleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272353 (CK) & #6291353 (duran)
Tom and John are brothers-in-law.	Tom ve John bacanaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964666 (CK) & #6969149 (duran)
Tom and John are identical twins.	Tom ve John tek yumurta ikizleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592869 (CK) & #3705461 (duran)
Tom and John are intelligent men.	Tom ve John akıllı insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530074 (CK) & #6549200 (duran)
Tom and John are just young boys.	Tom ve John sadece genç çocuklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530073 (CK) & #6549201 (duran)
Tom and Mary acted like children.	Tom ve Mary çocuk gibi davrandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523543 (Spamster) & #3715269 (deyta)
Tom and Mary approached together.	Tom ve Mary birlikte yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412294 (CK) & #3939383 (duran)
Tom and Mary are John's children.	Tom ve Mary, John'un çocuklarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493904 (CK) & #4745231 (deyta)
Tom and Mary are already engaged.	Tom ve Mary zaten nişanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530072 (CK) & #6549202 (duran)
Tom and Mary are already married.	Tom ve Mary zaten evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917601 (CK) & #6966555 (duran)
Tom and Mary are always fighting.	Tom ve Mary hep kavga ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642176 (CK) & #3715520 (deyta)
Tom and Mary are blood relatives.	Tom ve Mary kan akrabaları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474276 (sharptoothed) & #5065720 (duran)
Tom and Mary are both Christians.	Tom ve Mary'nin ikisi de Hristiyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664113 (CK) & #6848885 (deyta)
Tom and Mary are both carpenters.	Tom ve Mary her ikisi de marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525625 (CK) & #7140586 (duran)
Tom and Mary are both doing fine.	Tom ve Mary her ikisi de iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824693 (CK) & #3863170 (duran)
Tom and Mary are both doing fine.	Hem Tom hem de Mary iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824693 (CK) & #4089588 (duran)
Tom and Mary are both in a hurry.	Tom ve Mary'nin ikisinin de acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108700 (CK) & #6109292 (duran)
Tom and Mary are both indecisive.	Tom ve Mary her ikisi de kararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029940 (CK) & #1128079 (duran)
Tom and Mary are both my friends.	Tom ve Mary her ikisi de benim arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642175 (CK) & #4119413 (duran)
Tom and Mary are both my friends.	Hem Tom hem de Mary benim arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642175 (CK) & #4119671 (duran)
Tom and Mary are both nonsmokers.	Tom ve Mary ikisi de sigara içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525568 (CK) & #7001650 (duran)
Tom and Mary are both over there.	Tom ve Mary her ikisi de orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898447 (CK) & #6906299 (duran)
Tom and Mary are both overweight.	Tom da Mary de fazla kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794997 (CK) & #8339537 (soliloquist)
Tom and Mary are both professors.	Tom ve Mary her ikisi de profesördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955696 (CK) & #2988293 (duran)
Tom and Mary are both therapists.	Tom ve Mary her ikisi de terapisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700087 (CK) & #5700445 (duran)
Tom and Mary are both very happy.	Tom da Mary de çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642174 (CK) & #4119412 (duran)
Tom and Mary are both very happy.	Hem Tom hem de Mary çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642174 (CK) & #4119666 (duran)
Tom and Mary are both very lucky.	Tom ve Mary ikisi de çok şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530071 (CK) & #6549204 (duran)
Tom and Mary are both very young.	Tom ve Mary ikisi de çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525462 (CK) & #7259050 (duran)
Tom and Mary are close relatives.	Tom ve Mary yakın akrabadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959040 (sharptoothed) & #3715638 (deyta)
Tom and Mary are comforting John.	Tom ve Mary John'u teselli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540842 (CK) & #5715308 (duran)
Tom and Mary are devoted parents.	Tom ve Mary fedakâr ebeveynlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700085 (CK) & #5700453 (duran)
Tom and Mary are extremely close.	Tom ve Mary son derece yakınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700083 (CK) & #5700455 (duran)
Tom and Mary are getting married.	Tom ve Mary evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540841 (CK) & #4420472 (duran)
Tom and Mary are going to say no.	Tom ve Mary hayır diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822020 (CK) & #3890324 (duran)
Tom and Mary are happily married.	Tom ve Mary mutlu bir şekilde evlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437475 (CK) & #6454927 (duran)
Tom and Mary are here to help us.	Tom ve Mary bize yardım etmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818870 (CK) & #3940548 (duran)
Tom and Mary are in the audience.	Tom ve Mary seyircilerin içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826483 (CK) & #3847683 (duran)
Tom and Mary are living together.	Tom ve Mary birlikte yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537037 (Spamster) & #3715273 (deyta)
Tom and Mary are looking for you.	Tom ve Mary seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642173 (CK) & #5080113 (duran)
Tom and Mary are making progress.	Tom ve Mary ilerliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918819 (CK) & #6931657 (duran)
Tom and Mary are my best friends.	Tom ve Mary en iyi arkadaşlarımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642172 (CK) & #3414092 (deyta)
Tom and Mary are my friends, too.	Tom ve Mary de benim arkadaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272350 (CK) & #6291363 (duran)
Tom and Mary are nearly finished.	Tom ve Mary neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918825 (CK) & #4377824 (duran)
Tom and Mary are older than John.	Tom ve Mary, John'dan yaşça daha büyükler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642171 (CK) & #3530854 (deyta)
Tom and Mary are playing mahjong.	Tom ve Mary mahjong oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476479 (Spamster) & #3332693 (deyta)
Tom and Mary are probably scared.	Tom ve Mary muhtemelen korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642170 (CK) & #4886476 (duran)
Tom and Mary are problem solvers.	Tom ve Mary problem çözücüdürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727492 (CM) & #5245365 (deyta)
Tom and Mary are still in Boston.	Tom ve Mary hâlâ Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272347 (CK) & #6291369 (duran)
Tom and Mary are still just kids.	Tom ve Mary hâlâ sadece çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088472 (CK) & #5088718 (duran)
Tom and Mary are still newlyweds.	Tom ve Mary hala yeni evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699744 (CK) & #5700468 (duran)
Tom and Mary are still very busy.	Tom ve Mary hâlâ çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046850 (CK) & #4485158 (duran)
Tom and Mary are studying French.	Tom ve Mary Fransızca çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272344 (CK) & #6291375 (duran)
Tom and Mary are talking to John.	Tom ve Mary, John'la konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540840 (CK) & #4742922 (deyta)
Tom and Mary are the same height.	Tom ve Mary aynı boydalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975740 (CK) & #4032927 (deyta)
Tom and Mary are unlikely to cry.	Tom ve Mary muhtemelen ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357482 (CK) & #6364560 (duran)
Tom and Mary are up to something.	Tom ve Mary bir şeyin peşindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918831 (CK) & #6965178 (duran)
Tom and Mary are very interested.	Tom ve Mary çok ilgililer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918837 (CK) & #6965187 (duran)
Tom and Mary are very successful.	Tom ve Mary çok başarılılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918843 (CK) & #6965192 (duran)
Tom and Mary are very well known.	Tom ve Mary çok tanınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437474 (CK) & #6454930 (duran)
Tom and Mary are waiting for you.	Tom ve Mary seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736949 (CK) & #3977467 (duran)
Tom and Mary are waiting outside.	Tom ve Mary dışarıda bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642169 (CK) & #3715518 (deyta)
Tom and Mary aren't always right.	Tom ve Mary her zaman doğru değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642168 (CK) & #4852796 (deyta)
Tom and Mary aren't swimming now.	Tom ve Mary şu anda yüzmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796901 (CK) & #13613652 (deyta)
Tom and Mary ate dinner together.	Tom ve Mary birlikte akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437473 (CK) & #6454931 (duran)
Tom and Mary became best friends.	Tom ve Mary en iyi arkadaşlar oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979713 (CK) & #4803206 (deyta)
Tom and Mary became good friends.	Tom ve Mary iyi arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642167 (CK) & #3715515 (deyta)
Tom and Mary became missionaries.	Tom ve Mary, misyoner oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825848 (CK) & #7371838 (duran)
Tom and Mary become best friends.	Tom ve Mary en iyi arkadaş olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272341 (CK) & #6291380 (duran)
Tom and Mary both agree with you.	Tom ve Mary ikisi de seninle aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525660 (CK) & #7347960 (duran)
Tom and Mary both did that again.	Tom ve Mary ikisi de bunu tekrar yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525397 (CK) & #7001612 (duran)
Tom and Mary both died yesterday.	Tom ve Mary ikisi de dün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357479 (CK) & #6364563 (duran)
Tom and Mary both glance at John.	Tom ve Mary ikisi de John'a bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414006 (CK) & #5965985 (duran)
Tom and Mary both got in the car.	Tom ve Mary her ikisi de arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825896 (CK) & #3853384 (duran)
Tom and Mary both had to do that.	Tom ve Mary'nin ikisi de bunu yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525335 (CK) & #7477079 (duran)
Tom and Mary both have dark hair.	Tom ve Mary'nin ikisinin de koyu renk saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699742 (CK) & #5700486 (duran)
Tom and Mary both have daughters.	Hem Tom hem de Mary'nin kızları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916416 (CK) & #5919164 (deyta)
Tom and Mary both have ponytails.	Tom'un da Mary'nin de saçları at kuyruğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525693 (Spamster) & #4847390 (dursun)
Tom and Mary both knew the risks.	Tom ve Mary ikisi de riskleri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525243 (CK) & #7060918 (duran)
Tom and Mary both know John lied.	Tom ve Mary ikisi de John'un yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525226 (CK) & #7058948 (duran)
Tom and Mary both live in Boston.	Tom ve Mary her ikisi de Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435073 (CK) & #2485554 (duran)
Tom and Mary both live in Boston.	Hem Tom hem de Mary Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435073 (CK) & #4119780 (duran)
Tom and Mary both looked at John.	Tom ve Mary her ikisi de John'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494122 (CK) & #4119385 (duran)
Tom and Mary both looked at John.	Hem Tom hem de Mary John'a baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494122 (CK) & #4119704 (duran)
Tom and Mary both looked shocked.	Tom ve Mary'nin her ikisi de şok olmuş görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412303 (CK) & #3715292 (deyta)
Tom and Mary both looked worried.	Tom ve Mary'nin her ikisi de endişeli görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540839 (CK) & #3715480 (deyta)
Tom and Mary both love Thai food.	Tom ve Mary ikisi de Tayland yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525120 (CK) & #7353568 (duran)
Tom and Mary both need new shoes.	Tom ve Mary her ikisinin de yeni ayakkabılara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642166 (CK) & #4119411 (duran)
Tom and Mary both need new shoes.	Hem Tom hem de Mary'nin yeni ayakkabılara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642166 (CK) & #4119659 (duran)
Tom and Mary both stared at John.	Tom ve Mary her ikisi de John'a bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412304 (CK) & #4119370 (duran)
Tom and Mary both stared at John.	Hem Tom hem de Mary John'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412304 (CK) & #4119776 (duran)
Tom and Mary both stopped eating.	Tom ve Mary her ikisi de yemekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414018 (CK) & #4119025 (duran)
Tom and Mary both studied French.	Tom ve Mary ikisi de Fransızca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272335 (CK) & #6291388 (duran)
Tom and Mary both work in Boston.	Tom ve Mary ikisi de Boston'da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524811 (CK) & #6953945 (duran)
Tom and Mary broke up last month.	Tom ve Mary geçen ay ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937471 (CK) & #5937598 (duran)
Tom and Mary can't both be right.	Tom ve Mary her ikisi de haklı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664603 (CK) & #4686860 (duran)
Tom and Mary care for each other.	Tom ve Mary birbirini önemsiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513236 (Spamster) & #4725642 (duran)
Tom and Mary clung to each other.	Tom ve Mary birbirlerine sadık kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726519 (CM) & #5397753 (deyta)
Tom and Mary could sing together.	Tom ve Mary birlikte şarkı söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357476 (CK) & #6364566 (duran)
Tom and Mary couldn't be happier.	Tom ve Mary daha mutlu olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699740 (CK) & #5700493 (duran)
Tom and Mary counted the ballots.	Tom ve Mary oy pusulalarını saydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095994 (CK) & #1200787 (duran)
Tom and Mary decided to break up.	Tom ve Mary ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955755 (CK) & #2987351 (duran)
Tom and Mary despised each other.	Tom ve Mary birbirlerini hor görüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048812 (CK) & #6052520 (deyta)
Tom and Mary did that themselves.	Tom ve Mary bunu kendileri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357473 (CK) & #6364571 (duran)
Tom and Mary don't have children.	Tom ve Mary'nin çocukları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076640 (CK) & #1200733 (duran)
Tom and Mary don't live together.	Tom ve Mary birlikte yaşamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965887 (felvideki) & #5341410 (deyta)
Tom and Mary don't often do that.	Tom ve Mary sık sık onu yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272332 (CK) & #6291392 (duran)
Tom and Mary don't often eat out.	Tom ve Mary çoğu kez dışarıda yemek yemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437472 (CK) & #6454932 (duran)
Tom and Mary don't seem too busy.	Tom ve Mary çok meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642165 (CK) & #4611479 (duran)
Tom and Mary don't smile anymore.	Tom ve Mary artık gülümsemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357470 (CK) & #6364575 (duran)
Tom and Mary don't want children.	Tom ve Mary çocuk istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960905 (CK) & #3151855 (deyta)
Tom and Mary drank beer together.	Tom ve Mary birlikte bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699738 (CK) & #5700497 (duran)
Tom and Mary embraced each other.	Tom ve Mary birbirlerini kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821722 (CK) & #3892065 (duran)
Tom and Mary eventually broke up.	Tom ve Mary sonunda ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699703 (CK) & #5700508 (duran)
Tom and Mary get along very well.	Tom ve Mary çok iyi anlaşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650181 (marcelostockle) & #4823782 (deyta)
Tom and Mary go jogging together.	Tom ve Mary birlikte koşu yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437471 (CK) & #6454933 (duran)
Tom and Mary got along very well.	Tom ve Mary çok iyi geçindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029845 (CK) & #1127511 (duran)
Tom and Mary got married in 2013.	Tom ve Mary 2013'te evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915862 (CK) & #4921076 (duran)
Tom and Mary had an ugly divorce.	Tom ve Mary kötü bir ayrılma yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699701 (CK) & #5700667 (duran)
Tom and Mary had different ideas.	Tom ve Mary'nin farklı düşünceleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642164 (CK) & #3715513 (deyta)
Tom and Mary had dinner together.	Tom ve Mary birlikte akşam yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664125 (CK) & #6848874 (deyta)
Tom and Mary have become friends.	Tom ve Mary arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272329 (CK) & #6291394 (duran)
Tom and Mary have been kidnapped.	Tom ve Mary kaçırıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540838 (CK) & #3482892 (deyta)
Tom and Mary have both done that.	Tom ve Mary'nin ikisi de onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048810 (CK) & #6052522 (deyta)
Tom and Mary have nothing to eat.	Tom ve Mary'nin yiyecek bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642163 (CK) & #5085468 (duran)
Tom and Mary have only one child.	Tom ve Mary'nin sadece bir çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976220 (CK) & #7034400 (duran)
Tom and Mary have started dating.	Tom ve Mary çıkmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048808 (CK) & #6052543 (deyta)
Tom and Mary have started dating.	Tom ve Mary flört etmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048808 (CK) & #6052544 (deyta)
Tom and Mary have suffered a lot.	Tom ve Mary çok acı çektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823970 (CK) & #6825166 (deyta)
Tom and Mary have the same hobby.	Tom ve Mary de aynı hobiye sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898453 (CK) & #6906294 (duran)
Tom and Mary have three children.	Tom ve Mary'nin üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922052 (CK) & #4033736 (deyta)
Tom and Mary have to leave today.	Tom ve Mary bugün gitmek zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795011 (CK) & #6867210 (duran)
Tom and Mary have what they want.	Tom ve Mary onların istediğine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642162 (CK) & #4926551 (duran)
Tom and Mary haven't arrived yet.	Tom ve Mary daha gelmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642161 (CK) & #4793716 (deyta)
Tom and Mary help each other out.	Tom ve Mary birbirlerine yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699699 (CK) & #5700521 (duran)
Tom and Mary just got back today.	Tom ve Mary bugün az önce geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819565 (CK) & #3932383 (duran)
Tom and Mary kissed passionately.	Tom ve Mary tutkuyla öpüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545439 (Spamster) & #3939256 (duran)
Tom and Mary know you didn't cry.	Tom ve Mary senin ağlamadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357467 (CK) & #6364579 (duran)
Tom and Mary live in a treehouse.	Tom ve Mary bir ağaç evinde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105593 (Hybrid) & #6105849 (deyta)
Tom and Mary live in the suburbs.	Tom ve Mary kenar mahallede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977440 (CK) & #9977562 (SSibelty)
Tom and Mary look happy together.	Tom ve Mary birlikte mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819487 (CK) & #3933005 (duran)
Tom and Mary love their children.	Tom ve Mary çocuklarını severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642160 (CK) & #3715512 (deyta)
Tom and Mary met three years ago.	Tom ve Mary üç yıl önce tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272326 (CK) & #6291400 (duran)
Tom and Mary must be very hungry.	Tom ve Mary çok aç olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642159 (CK) & #4793718 (deyta)
Tom and Mary need to be vigilant.	Tom ve Mary uyanık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437470 (CK) & #6454934 (duran)
Tom and Mary need to go home now.	Tom ve Mary şimdi eve gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437469 (CK) & #6454935 (duran)
Tom and Mary often sing together.	Tom ve Mary sık sık birlikte şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487173 (CK) & #5487191 (duran)
Tom and Mary only have one child.	Tom ve Mary'nin sadece bir çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976221 (CK) & #7034400 (duran)
Tom and Mary plan to get married.	Tom ve Mary evlenmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437468 (CK) & #5312967 (deyta)
Tom and Mary played in the creek.	Tom ve Mary derede oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849182 (CK) & #5874117 (deyta)
Tom and Mary ran into each other.	Tom ve Mary birbirlerine rastladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8279820 (CK) & #8279823 (deyta)
Tom and Mary sat way in the back.	Tom ve Mary geride uzağa oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095946 (CK) & #1200864 (duran)
Tom and Mary seem happy together.	Tom ve Mary birlikte mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699697 (CK) & #3933005 (duran)
Tom and Mary seemed to get along.	Tom ve Mary iyi geçiniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826783 (CK) & #3842285 (duran)
Tom and Mary seldom eat together.	Tom ve Mary ender olarak birlikte yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847688 (CK) & #3715274 (deyta)
Tom and Mary shared many secrets.	Tom ve Mary birçok sırları paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698495 (CK) & #5698503 (duran)
Tom and Mary soon became friends.	Tom ve Mary kısa sürede arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642158 (CK) & #4424094 (duran)
Tom and Mary spent hours talking.	Tom ve Mary konuşarak saatler geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664137 (CK) & #8220426 (deyta)
Tom and Mary spent time together.	Tom ve Mary birlikte vakit geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664149 (CK) & #6848834 (deyta)
Tom and Mary splashed each other.	Tom ve Mary birbirine su sıçrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955833 (CK) & #2985886 (duran)
Tom and Mary talked about sports.	Tom ve Mary spordan konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642157 (CK) & #3715517 (deyta)
Tom and Mary value their privacy.	Tom ve Mary gizliliklerine değer verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013658 (CK) & #4298549 (duran)
Tom and Mary walked side by side.	Tom ve Mary yan yana yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642156 (CK) & #4759901 (duran)
Tom and Mary walked to their car.	Tom ve Mary arabalarına kadar yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642155 (CK) & #4623897 (duran)
Tom and Mary want to do that now.	Tom ve Mary bunu şimdi yapmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357464 (CK) & #6364582 (duran)
Tom and Mary want to get married.	Tom ve Mary evlenmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642154 (CK) & #4793719 (deyta)
Tom and Mary want to make a deal.	Tom ve Mary bir anlaşma yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015249 (CK) & #4601168 (duran)
Tom and Mary want to talk to you.	Tom ve Mary seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015250 (CK) & #4601169 (duran)
Tom and Mary want you there, too.	Tom ve Mary de seni orada istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015251 (CK) & #4593737 (duran)
Tom and Mary wanted an adventure.	Tom ve Mary bir macera istemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015252 (CK) & #3053506 (Themis06)
Tom and Mary waved to each other.	Tom ve Mary birbirlerine el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821721 (CK) & #3892062 (duran)
Tom and Mary went out for dinner.	Tom ve Mary akşam yemeği için dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629722 (Amastan) & #4851766 (deyta)
Tom and Mary went to see a movie.	Tom ve Mary bir film görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822213 (CK) & #3889070 (duran)
Tom and Mary were alone together.	Tom ve Mary birlikte yalnızdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664161 (CK) & #6848844 (deyta)
Tom and Mary were arguing loudly.	Tom ve Mary yüksek sesle tartışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853789 (CK) & #5854259 (deyta)
Tom and Mary were both ambitious.	Tom ve Mary her ikisi de hırslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371600 (CK) & #5372246 (duran)
Tom and Mary were both concerned.	Tom ve Mary her ikisi de endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437467 (CK) & #6454936 (duran)
Tom and Mary were both exhausted.	Tom ve Mary ikisi de bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698493 (CK) & #5698506 (duran)
Tom and Mary were both surprised.	Tom ve Mary her ikisi de şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414074 (CK) & #4119034 (duran)
Tom and Mary were both very busy.	Tom ve Mary ikisi de çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437466 (CK) & #6454937 (duran)
Tom and Mary were good customers.	Tom ve Mary iyi müşteriydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727477 (CM) & #5245542 (deyta)
Tom and Mary were happy together.	Tom ve Mary birlikte mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437465 (CK) & #6454938 (duran)
Tom and Mary were here yesterday.	Tom ve Mary dün buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529494 (CK) & #4536151 (maydoo)
Tom and Mary were waiting for me.	Tom ve Mary beni bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831330 (CK) & #8176807 (tulin)
Tom and Mary were waiting for us.	Tom ve Mary bizim için bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818862 (CK) & #3940578 (duran)
Tom and Mary will do that for us.	Tom ve Mary bunu bizim için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357461 (CK) & #6364713 (duran)
Tom and Mary won't go without me.	Tom ve Mary ben olmadan gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733071 (CK) & #3968934 (duran)
Tom and Mary worked side by side.	Tom ve Mary yan yana çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075121 (CK) & #5076250 (duran)
Tom and Mary wrote to each other.	Tom ve Mary birbirlerine yazdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642153 (CK) & #4793720 (deyta)
Tom and his wife are from Boston.	Tom ve karısı Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223692 (CK) & #5224850 (duran)
Tom and his wife live separately.	Tom ve karısı ayrı yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698603 (WestofEden) & #3307032 (User20656)
Tom and the others are with Mary.	Tom ve diğerleri Mary ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540837 (CK) & #4826482 (duran)
Tom and you have a lot in common.	Tom ve senin çok ortak yönünüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437464 (CK) & #6454939 (duran)
Tom apparently committed suicide.	Tom görünüşe göre intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437463 (CK) & #4685714 (duran)
Tom apparently doesn't know Mary.	Tom görünüşe göre Mary'yi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788798 (CK) & #6789445 (deyta)
Tom apparently enjoys doing that.	Tom görünüşe göre bunu yapmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262285 (CK) & #6817629 (duran)
Tom apparently forgot to do that.	Tom görünüşe göre onu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915736 (CK) & #4929012 (duran)
Tom apparently lost his passport.	Tom görünüşe göre pasaportunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849190 (CK) & #5874034 (deyta)
Tom apparently needed to do that.	Görünüşe göre Tom'un bunu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262282 (CK) & #6978889 (duran)
Tom appeared from out of nowhere.	Tom hiçbir yerde dışarı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027117 (CK) & #1241871 (duran)
Tom appears to be a friendly guy.	Tom arkadaş canlısı bir adam gibi görünüyor..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027115 (CK) & #1226877 (duran)
Tom appreciated Mary's hard work.	Tom Mary'nin sıkı çalışmasını takdir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029763 (CK) & #1127102 (duran)
Tom argued with Mary about money.	Tom Mary ile para hakkında tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029761 (CK) & #1127100 (duran)
Tom arrived in Boston last night.	Tom dün gece Boston'a vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027098 (CK) & #1114968 (duran)
Tom arrived with food and drinks.	Tom yiyecek ve içeceklerle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540836 (CK) & #4423663 (duran)
Tom asked Mary about her new job.	Tom Mary'ye onun yeni işi hakkında soru soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715820 (CK) & #4716008 (duran)
Tom asked Mary how she was doing.	Tom Mary'ye nasıl olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298783 (CK) & #5299194 (duran)
Tom asked Mary how she'd do that.	Tom Mary'ye onu nasıl yapacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272323 (CK) & #6291403 (duran)
Tom asked Mary if she could read.	Tom Mary'ye okuyabilip okuyamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803515 (CK) & #6807205 (duran)
Tom asked Mary if she drank beer.	Tom, Mary'ye bira içip içmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540835 (CK) & #5085497 (duran)
Tom asked Mary if she was hungry.	Tom Mary'ye aç olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955935 (CK) & #2984764 (duran)
Tom asked Mary if she'd help him.	Tom Mary'ye ona yardım edebilip edemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029706 (CK) & #1126892 (duran)
Tom asked Mary several questions.	Tom Mary'ye birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029694 (CK) & #1126880 (duran)
Tom asked Mary to behave herself.	Tom Mary'nin kendine gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015348 (CK) & #4739084 (duran)
Tom asked Mary to call him later.	Tom Mary'nin daha sonra onu aramasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955942 (CK) & #2984739 (duran)
Tom asked Mary to close the door.	Tom Mary'den kapıyı kapatmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272320 (CK) & #6291405 (duran)
Tom asked Mary to come to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698491 (CK) & #3766057 (duran)
Tom asked Mary to dance with him.	Tom Mary'den onunla dans etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791830 (CK) & #5791845 (duran)
Tom asked Mary to do him a favor.	Tom Mary'nin kendisine bir iyilik yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698489 (CK) & #5698512 (duran)
Tom asked Mary to do that for us.	Tom Mary'den onu bizim için yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272317 (CK) & #6291408 (duran)
Tom asked Mary to drive him home.	Tom Mary'nin onu eve götürmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540834 (CK) & #5537048 (duran)
Tom asked Mary to leave the room.	Tom Mary'nin odayı terk etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948287 (CK) & #2948804 (duran)
Tom asked Mary to turn on the TV.	Tom Mary'den televizyonu açmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937469 (CK) & #5937600 (duran)
Tom asked Mary what her plan was.	Tom Mary'ye onun planının ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272314 (CK) & #6291411 (duran)
Tom asked Mary where the dog was.	Tom Mary'ye köpeğin nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029629 (CK) & #1125526 (duran)
Tom asked Mary which way to turn.	Tom Mary'ye hangi yola döneceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029623 (CK) & #1125514 (duran)
Tom asked his teacher for advice.	Tom öğretmeninden tavsiye istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093700 (CK) & #4650808 (duran)
Tom asked if I wanted to do that.	Tom bunu yapmak isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530070 (CK) & #6549205 (duran)
Tom asked if I was going to swim.	Tom yüzüp yüzmeyeceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349133 (CK) & #7002444 (tulin)
Tom asked if Mary had to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmak zorunda olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272311 (CK) & #6291414 (duran)
Tom asked me for my phone number.	Tom benim telefon numaramı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821266 (CK) & #3092388 (duran)
Tom asked me if I had slept well.	Tom bana iyi uyuyup uyumadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955981 (CK) & #2984675 (duran)
Tom asked me if I studied French.	Tom bana Fransızca öğrenip öğrenmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262270 (CK) & #7016011 (duran)
Tom asked me if I wanted a drink.	Tom bir içecek isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122003 (CK) & #4948957 (mecheng)
Tom asked me if I would help him.	Tom bana ona yardım edip etmeyeceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734485 (CK) & #3770625 (duran)
Tom asked me if he could do that.	Tom bana bunu yapabilip yapamadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262267 (CK) & #7061987 (duran)
Tom asked me if he could kiss me.	Tom bana beni öpüp öpemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618755 (CK) & #4074143 (duran)
Tom asked me not to say anything.	Tom benden herhangi bir şey söylemememi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540833 (CK) & #4509355 (deyta)
Tom asked me to do that for Mary.	Tom Mary için onu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272308 (CK) & #6291416 (duran)
Tom asked me to do this for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437462 (CK) & #6451113 (duran)
Tom asked me to give this to you.	Tom bunu sana vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298925 (CK) & #4593714 (duran)
Tom asked me to polish his shoes.	Tom ayakkabılarını parlatmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698794 (CK) & #6783523 (deyta)
Tom asked me to say hello to you.	Tom sana selam söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540832 (CK) & #4930604 (duran)
Tom asked me what the matter was.	Tom bana meselenin ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715821 (CK) & #4716007 (duran)
Tom asked me where Mary was born.	Tom bana Mary'nin nerede doğduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664185 (CK) & #6848849 (deyta)
Tom asked me where Mary was from.	Tom bana Mary'nin nereli olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664197 (CK) & #6848798 (deyta)
Tom asked me where my father was.	Tom bana babamın nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803517 (CK) & #6807194 (duran)
Tom asked the DJ for a slow song.	Tom diskjokeyden yavaş bir şarkı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352774 (Hybrid) & #5354354 (duran)
Tom asked what I was going to do.	Tom ne yapacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486367 (CK) & #3716799 (duran)
Tom ate a peanut butter sandwich.	Tom fıstık ezmeli bir sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608779 (Hybrid) & #6880473 (deyta)
Tom ate all the green jellybeans.	Tom bütün yeşil jelibonları yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760668 (CK) & #6761158 (duran)
Tom ate breakfast all by himself.	Tom tek başına kahvaltı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698441 (CK) & #5698521 (duran)
Tom ate half the cake by himself.	Tom tek başına pastanın yarısını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921183 (CK) & #3947935 (duran)
Tom ate the entire bag of nachos.	Tom bir paket nachos cipsinin hepsini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847699 (CK) & #4854583 (dursun)
Tom ate three eggs for breakfast.	Tom kahvaltıda üç yumurta yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664209 (CK) & #6848770 (deyta)
Tom ate three eggs for breakfast.	Tom kahvaltı için üç tane yumurta yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664209 (CK) & #6848771 (deyta)
Tom baked cookies this afternoon.	Tom bu öğleden sonra kurabiye pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664221 (CK) & #6848742 (deyta)
Tom baked cookies this afternoon.	Tom bu öğleden sonra kurabiye yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664221 (CK) & #6848745 (deyta)
Tom baked his wife a pumpkin pie.	Tom karısına bir kabak böreği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027042 (CK) & #1621556 (duran)
Tom baked some brownies for Mary.	Tom, Mary'ye biraz çikolatalı kek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664233 (CK) & #6848609 (deyta)
Tom banged his fist on the table.	Tom yumruğunu masaya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540831 (CK) & #4117578 (duran)
Tom banged his knee on the table.	Tom dizini masaya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664245 (CK) & #6848636 (deyta)
Tom banged his knee on the table.	Tom dizini masaya çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664245 (CK) & #6848639 (deyta)
Tom barely touched his breakfast.	Tom neredeyse kahvaltısına dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664602 (CK) & #4686853 (duran)
Tom became Mary's closest friend.	Tom Mary'nin en yakın arkadaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664601 (CK) & #4686849 (duran)
Tom became a successful reporter.	Tom başarılı bir muhabir oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262249 (CK) & #7823106 (soliloquist)
Tom became famous as a violinist.	Tom bir kemancı olarak ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095805 (CK) & #1200324 (duran)
Tom became increasingly agitated.	Tom giderek ajite oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892296 (CK) & #3035426 (duran)
Tom began fixing himself a drink.	Tom kendine bir içki hazırlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540830 (CK) & #5715525 (duran)
Tom began his speech with a joke.	Tom bir espri ile konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956101 (CK) & #2982786 (duran)
Tom began performing in the 2013.	Tom 2013 yılında performans göstermeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262246 (CK) & #6971284 (duran)
Tom began to button up his shirt.	Tom gömleğini düğmelemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956104 (CK) & #2982792 (duran)
Tom began to feel sorry for Mary.	Tom Mary için üzülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822789 (CK) & #3885073 (duran)
Tom began to tell Mary his plans.	Tom Mary'ye planlarını söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821471 (CK) & #3893879 (duran)
Tom began to work before sunrise.	Tom gün doğmadan önce çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729876 (CM) & #6028709 (deyta)
Tom begged Mary not to shoot him.	Tom, Mary'ye onu vurmaması için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838850 (CK) & #5839364 (duran)
Tom believed in Mary's innocence.	Tom Mary'nin masumiyetine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927882 (CM) & #3972149 (duran)
Tom believed that Mary could win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğine inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357458 (CK) & #6364722 (duran)
Tom believed that Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağına inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357455 (CK) & #6364725 (duran)
Tom believes Mary killed herself.	Tom Mary'nin kendini öldürdüğüne inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664600 (CK) & #4686846 (duran)
Tom believes in life after death.	Tom ölümden sonraki hayata inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424239 (CK) & #4121407 (duran)
Tom believes in the supernatural.	Tom doğaüstüne inanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853102 (CK) & #3062846 (duran)
Tom believes that would be wrong.	Tom bunun yanlış olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262240 (CK) & #6922973 (duran)
Tom bet me Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağına dair benimle bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357452 (CK) & #6364727 (duran)
Tom blames Mary for John's death.	Tom John'un ölümü için Mary'yi suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057824 (CK) & #3994467 (duran)
Tom blames Mary for his mistakes.	Tom hataları için Mary'yi suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095769 (CK) & #1199910 (duran)
Tom blew himself up accidentally.	Tom kazara kendini havaya uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027013 (CK) & #1242107 (duran)
Tom blushed when Mary kissed him.	Mary onu öptüğünde Tom kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916414 (CK) & #5919166 (deyta)
Tom borrowed a car from a friend.	Tom bir arkadaştan bir araba ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715822 (CK) & #4716005 (duran)
Tom bought Mary a box of cookies.	Tom Mary'ye bir kutu kurabiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150607 (CK) & #4779008 (duran)
Tom bought Mary a little present.	Tom Mary'ye küçük bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698439 (CK) & #4356395 (duran)
Tom bought Mary a pearl necklace.	Tom, Mary'ye bir inci kolye satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916412 (CK) & #5919168 (deyta)
Tom bought Mary something to eat.	Tom, Mary'ye yiyecek bir şeyler satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698437 (CK) & #5698528 (duran)
Tom bought a bottle of champagne.	Tom bir şişe şampanya satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437461 (CK) & #6454940 (duran)
Tom bought a dictionary for Mary.	Tom Mary'ye bir sözlük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519240 (CK) & #8184565 (tulin)
Tom bought a microscope for Mary.	Tom, Mary için bir mikroskop aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430582 (CK) & #7055066 (duran)
Tom bought a present for his son.	Tom oğlu için bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669337 (Hybrid) & #5122984 (duran)
Tom bought all this stuff for me.	Tom bütün bu şeyleri bana aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519238 (CK) & #10224822 (tulin)
Tom bought each of them a camera.	Tom her birine bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026976 (CK) & #1242356 (duran)
Tom bought me something to drink.	Tom bana içilecek bir şey satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150603 (CK) & #4025662 (deyta)
Tom bought me the books I needed.	Tom bana ihtiyacım olan kitapları satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664257 (CK) & #6848647 (deyta)
Tom bought some clothes for Mary.	Tom, Mary için birkaç elbise satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839977 (CK) & #5840065 (deyta)
Tom bought some flowers for Mary.	Tom Mary için bazı çiçekler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872502 (CK) & #4575303 (duran)
Tom bought some land near Boston.	Tom Boston'a yakın biraz arazi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076761 (CK) & #4171584 (duran)
Tom bought this for me in Boston.	Tom bunu benim için Boston'da satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150596 (CK) & #4800602 (deyta)
Tom bought three bottles of wine.	Tom üç şişe şarap satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530069 (CK) & #6549207 (duran)
Tom bought three loaves of bread.	Tom üç somun ekmek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956158 (CK) & #2982596 (duran)
Tom bought three lottery tickets.	Tom üç piyango bileti aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540829 (CK) & #5085499 (duran)
Tom bought what he needed to buy.	Tom alması gereken şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132420 (CK) & #6133066 (duran)
Tom bought you some time, I hear.	Tom'un size biraz zaman kazandırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150369 (CK) & #4423654 (duran)
Tom bragged about what he'd done.	Tom yaptığı şey hakkında övündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437460 (CK) & #6454941 (duran)
Tom broke every bone in his body.	Tom vücudundaki her kemiği kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976416 (Hybrid) & #7034399 (duran)
Tom broke into Mary's hotel room.	Tom Mary'nin otel odasına zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698435 (CK) & #5698531 (duran)
Tom broke up with Mary last week.	Tom geçen hafta Mary ile ilişkiyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134941 (CK) & #4094270 (duran)
Tom broke up with Mary last week.	Tom geçen hafta Mary'den ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134941 (CK) & #4139396 (duran)
Tom broke up with his girlfriend.	Tom kız arkadaşından ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390314 (Spamster) & #4591713 (duran)
Tom brought Mary to the hospital.	Tom, Mary'yi hastaneye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664269 (CK) & #6848666 (deyta)
Tom brought his daughter to work.	Tom kızını işe getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530068 (CK) & #6549208 (duran)
Tom brushed the snow off his hat.	Tom şapkasının karını fırçayla temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664281 (CK) & #6848680 (deyta)
Tom built a ship inside a bottle.	Tom bir şişenin içinde bir gemi inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140258 (Hybrid) & #3153945 (duran)
Tom buried his face in his hands.	Tom yüzünü ellerine gömdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726832 (CM) & #5400940 (deyta)
Tom burned his hand on the stove.	Tom elini ocakta yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664293 (CK) & #6848694 (deyta)
Tom called Mary before breakfast.	Tom kahvaltıdan önce Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106166 (CK) & #6106173 (deyta)
Tom called Mary from a pay phone.	Tom ankesörlü telefondan Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437459 (CK) & #6454942 (duran)
Tom called Mary from the airport.	Tom havaalanından Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956177 (CK) & #1125102 (duran)
Tom called Mary just before 2:30.	Tom, Mary'yi saat 2.30'dan hemen önce aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916410 (CK) & #5919172 (deyta)
Tom called Mary to the telephone.	Tom, Mary'yi telefona çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029542 (CK) & #1125107 (deyta)
Tom called Mary when he got home.	Tom eve döndüğünde Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698259 (CK) & #5698274 (duran)
Tom called his insurance company.	Tom sigorta şirketini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543526 (CK) & #8093858 (tulin)
Tom called some friends for help.	Tom yardım için bazı arkadaşlar aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698257 (CK) & #5698276 (duran)
Tom called tech support for help.	Tom yardım için teknik desteği aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095702 (CK) & #1199207 (duran)
Tom called the police right away.	Tom derhal polisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437458 (CK) & #4755375 (deyta)
Tom calls his mother once a week.	Tom annesini haftada bir arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262237 (CK) & #7580380 (soliloquist)
Tom calls his mother once a week.	Tom annesine haftada bir kez telefon ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262237 (CK) & #7580382 (soliloquist)
Tom came all the way from Boston.	Tom yol boyunca Boston'dan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026918 (CK) & #1114955 (duran)
Tom came along at the right time.	Tom doğru zamanda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698255 (CK) & #5698279 (duran)
Tom came back three months later.	Tom üç ay sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230897 (CK) & #5232464 (duran)
Tom came close to being run over.	Tom neredeyse eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412994 (CK) & #4151851 (duran)
Tom came here to use my computer.	Tom benim bilgisayarı kullanmak için buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026905 (CK) & #1243069 (duran)
Tom came out of his hiding place.	Tom saklandığı yerden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872500 (CK) & #2982530 (duran)
Tom came to Boston to visit Mary.	Tom, Mary'yi ziyaret etmek için Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975742 (CK) & #4032920 (deyta)
Tom came to Japan from Australia.	Tom Avustralya'dan Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095684 (CK) & #1199180 (duran)
Tom came to class in his pajamas.	Tom sınıfa pijamalarıyla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262052 (Hybrid) & #5262190 (deyta)
Tom came to see me the other day.	Tom geçenlerde beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424213 (CK) & #4121435 (duran)
Tom came to the hospital with me.	Tom benimle hastaneye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822687 (CK) & #3886098 (duran)
Tom came up with a good solution.	Tom yeni bir çözüm ileri sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095678 (CK) & #1199167 (duran)
Tom came up with a new technique.	Tom yeni bir teknik öne sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095677 (CK) & #1199166 (duran)
Tom came up with some good ideas.	Tom bazı iyi fikirlerle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437457 (CK) & #6454943 (duran)
Tom can be insufferable at times.	Tom zaman zaman çekilmez olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7017491 (Hybrid) & #7026305 (duran)
Tom can blame no one but himself.	Tom kendinden başka hiç kimseyi suçlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487352 (marshmallowcat) & #3994432 (duran)
Tom can come with us if he wants.	Eğer istiyorsa Tom bizimle gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519237 (CK) & #1199155 (duran)
Tom can do that better than Mary.	Tom onu Mary'den daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102353 (CK) & #6100152 (duran)
Tom can do that however he likes.	Tom canı nasıl istiyorsa öyle yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262219 (CK) & #7061947 (soliloquist)
Tom can do that, and so can Mary.	Tom bunu yapabilir, ve Mary de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272305 (CK) & #6291418 (duran)
Tom can eat pretty much anything.	Tom oldukça çok şey yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095658 (CK) & #1199134 (duran)
Tom can handle French quite well.	Tom Fransızcanın oldukça iyi üstesinden gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451426 (CK) & #2481577 (duran)
Tom can have everything he wants.	Tom istediği her şeye sahip olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262213 (CK) & #6333216 (duran)
Tom can play baseball quite well.	Tom oldukça iyi beyzbol oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487167 (CK) & #5487282 (duran)
Tom can play the drums very well.	Tom çok iyi davul çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803245 (CK) & #4811878 (vvv123)
Tom can play the guitar, I think.	Tom gitar çalabilir, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664599 (CK) & #4686841 (duran)
Tom can play the piano very well.	Tom çok iyi piyano çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833156 (CK) & #5939939 (duran)
Tom can probably understand this.	Tom muhtemelen bunu anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867854 (CK) & #7026573 (duran)
Tom can run faster than Mary can.	Tom, Mary'nin koşabildiğinden daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335478 (CK) & #6884664 (duran)
Tom can show Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını gösterebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858144 (CK) & #5867229 (duran)
Tom can ski just as well as Mary.	Tom sadece Mary kadar iyi kayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715823 (CK) & #4716003 (duran)
Tom can speak French and English.	Tom Fransızca ve İngilizce konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451425 (CK) & #2481578 (duran)
Tom can speak French fairly well.	Tom oldukça iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916408 (CK) & #5919186 (deyta)
Tom can speak French pretty well.	Tom Fransızcayı oldukça iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026843 (CK) & #1115266 (duran)
Tom can speak French well enough.	Tom yeterince iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956242 (CK) & #2982485 (duran)
Tom can stay as long as he likes.	Tom istediği sürece kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185275 (CK) & #3865941 (duran)
Tom can stay with me if he wants.	Eğer istiyorsa Tom benimle kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185276 (CK) & #5169410 (duran)
Tom can stay with us if he likes.	Eğer hoşuna gidiyorsa Tom bizimle kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530067 (CK) & #6549210 (duran)
Tom can swim as fast as Mary can.	Tom, Mary kadar hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029516 (CK) & #1243192 (deyta)
Tom can swim much better than me.	Tom benden daha iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335460 (CK) & #6926288 (duran)
Tom can swim much faster than me.	Tom benden çok daha hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956247 (CK) & #2982487 (duran)
Tom can take a break if he wants.	Tom eğer isterse mola verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664598 (CK) & #4686839 (duran)
Tom can take care of himself now.	Tom artık başının çaresine bakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349130 (CK) & #7359676 (soliloquist)
Tom can tell Mary if he wants to.	Tom eğer isterse Mary'ye söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664597 (CK) & #4686838 (duran)
Tom can understand Mary's French.	Tom Mary'nin Fransızcasını anlayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029513 (CK) & #1115321 (deyta)
Tom can't afford to take it easy.	Tom, işi hafiften almayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095625 (CK) & #1199057 (duran)
Tom can't bear to think about it.	Tom bunu düşünmeye dayanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950775 (CK) & #4420490 (duran)
Tom can't believe Mary said that.	Tom, Mary'nin onu söylediğine inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095614 (CK) & #1199026 (duran)
Tom can't come because he's sick.	Tom hasta olduğu için gelemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088473 (CK) & #5088716 (duran)
Tom can't come because he's sick.	Tom hasta olduğu için gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088473 (CK) & #9996142 (SSibelty)
Tom can't come with me to Boston.	Tom benimle birlikte Boston'a gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076753 (CK) & #4171624 (duran)
Tom can't do anything about that.	Tom onun hakkında bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664596 (CK) & #1198990 (duran)
Tom can't even remember his name.	Tom onun adını bile hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125051 (CK) & #7456011 (soliloquist)
Tom can't get in touch with Mary.	Tom, Mary ile temas edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029500 (CK) & #1243307 (deyta)
Tom can't get in touch with Mary.	Tom, Mary'ye ulaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029500 (CK) & #8346192 (deyta)
Tom can't get in touch with Mary.	Tom, Mary ile bağlantı kuramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029500 (CK) & #8346193 (deyta)
Tom can't give you an answer now.	Tom şu anda sana bir cevap veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095584 (CK) & #1198954 (duran)
Tom can't go anywhere by himself.	Tom yalnız başına bir yere gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664595 (CK) & #4686828 (duran)
Tom can't go to Boston next week.	Tom gelecek hafta Boston'a gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664594 (CK) & #4686824 (duran)
Tom can't have done such a thing.	Tom böyle bir şey yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012755 (CK) & #4303063 (duran)
Tom can't have said such a thing.	Tom böyle bir şey söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012756 (CK) & #4303065 (duran)
Tom can't help but be suspicious.	Tom'un kuşkulanmaktan başka yapabileceği bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874237 (CK) & #1875240 (duran)
Tom can't help you do that today.	Tom bugün bunu yapmanıza yardımcı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529246 (CK) & #6553336 (duran)
Tom can't help you, but Mary can.	Tom sana yardım edemez ancak Mary edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530066 (CK) & #6549211 (duran)
Tom can't hide the truth anymore.	Tom artık gerçeği saklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095578 (CK) & #1198546 (duran)
Tom can't keep his eyes off Mary.	Tom gözlerini Mary'den ayıramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952023 (CK) & #4912085 (dursun)
Tom can't keep secrets from Mary.	Tom sırları Mary'den saklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722344 (CK) & #3116933 (duran)
Tom can't let Mary do that again.	Tom Mary'nin bunu bir daha yapmasına izin veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437456 (CK) & #6454944 (duran)
Tom can't make his own decisions.	Tom kendi kararlarını alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954628 (CK) & #4855283 (dursun)
Tom can't make it to class today.	Tom bugün derse gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026764 (CK) & #5564891 (Gulo_Luscus)
Tom can't make it to the meeting.	Tom toplantıya gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642152 (CK) & #5670605 (duran)
Tom can't possibly be that naive.	Tom muhtemelen o kadar saf olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664593 (CK) & #4686787 (duran)
Tom can't sit still for a moment.	Tom bir an için sessiz oturamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095552 (CK) & #1198463 (duran)
Tom can't sleep without a pillow.	Tom bir yastık olmadan uyuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095551 (CK) & #1198462 (duran)
Tom can't sleep without a pillow.	Tom yastıksız uyuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095551 (CK) & #4622114 (maydoo)
Tom can't speak French very well.	Tom Fransızcayı çok iyi konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956261 (CK) & #2982448 (duran)
Tom can't speak very much French.	Tom Fransızcayı çok fazla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026739 (CK) & #1115242 (duran)
Tom can't stand people like that.	Tom öyle insanlara dayanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026738 (CK) & #1243416 (duran)
Tom can't stay mad at me forever.	Tom sonsuza dek bana kızgın kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664592 (CK) & #4686785 (duran)
Tom can't stop talking about you.	Tom senin hakkında konuşmaktan kendini alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181846 (CK) & #4926678 (duran)
Tom can't swim very well, can he?	Tom çok iyi yüzemez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664591 (CK) & #4686777 (duran)
Tom can't take his eyes off Mary.	Tom gözlerini Mary'den ayıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029477 (CK) & #1243453 (duran)
Tom can't think of a better plan.	Tom daha iyi bir plan düşünemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026725 (CK) & #1243474 (duran)
Tom canceled lunch with me today.	Tom bugün benimle öğle yemeğini iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199020 (CK) & #4929816 (duran)
Tom canceled our date last night.	Tom dün geceki randevumuzu iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696100 (CK) & #6011003 (deyta)
Tom carried the suitcases for me.	Tom bavulları benim için taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715824 (CK) & #4716000 (duran)
Tom caught up with Mary and John.	Tom, Mary'yi John'la birlikte yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642151 (CK) & #4793721 (deyta)
Tom certainly knows how to party.	Tom kesinlikle nasıl parti vereceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095391 (CK) & #1197272 (duran)
Tom certainly looks very content.	Tom kesinlikle hoşnut görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095373 (CK) & #1197231 (duran)
Tom certainly thinks he's clever.	Tom kesinlikle zeki olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095336 (CK) & #1196860 (duran)
Tom claimed that he didn't do it.	Tom onu yapmadığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534286 (CK) & #4420498 (duran)
Tom claimed that he was innocent.	Tom masum olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026690 (CK) & #1245263 (duran)
Tom claims he can see the future.	Tom geleceği görebildiğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7148503 (soliloquist) & #7148505 (soliloquist)
Tom claims he has psychic powers.	Tom psişik güçleri olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7148490 (soliloquist) & #7148494 (soliloquist)
Tom cleaned the floor with a mop.	Tom bir paspas ile zemini temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095264 (CK) & #1196632 (duran)
Tom cleaned the house by himself.	Tom evi tek başına temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923592 (CK) & #3941609 (duran)
Tom cleans his glasses every day.	Tom her gün gözlüklerini temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663787 (zumley) & #5697157 (duran)
Tom cleans his room every Monday.	Tom her pazartesi odasını temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956282 (CK) & #2982428 (duran)
Tom cleared his throat nervously.	Tom gergin biçimde gırtlağını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729937 (CM) & #4438437 (duran)
Tom climbed down the fire escape.	Tom yangın merdiveninden aşağıya indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426351 (CK) & #4117976 (duran)
Tom closed his eyes for a moment.	Tom bir an için gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729873 (CM) & #6028712 (deyta)
Tom closed the store early today.	Tom bugün dükkanı erken kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529493 (CK) & #4536152 (deyta)
Tom collapsed and died instantly.	Tom çöktü ve anında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729870 (CM) & #6028715 (deyta)
Tom comes around once in a while.	Tom arada bir uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403185 (CK) & #5258043 (duran)
Tom comes back from Boston today.	Tom bugün Boston'dan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262201 (CK) & #6984308 (duran)
Tom comes from a very small town.	Tom çok küçük bir kasabadan gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314632 (CK) & #4211518 (duran)
Tom comes from the state of Ohio.	Tom Ohio eyaletinden gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014003 (CK) & #4296626 (duran)
Tom comes here every other month.	Tom her iki ayda bir buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026664 (CK) & #1245307 (duran)
Tom comes home every day at 2:30.	Tom her gün 2.30'da eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486528 (CK) & #5487305 (duran)
Tom committed suicide last night.	Tom dün gece intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283959 (CK) & #12284010 (deyta)
Tom complained about the weather.	Tom hava durumu hakkında şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026653 (CK) & #1245320 (duran)
Tom confessed everything to Mary.	Tom her şeyi Mary'ye itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048804 (CK) & #6052550 (deyta)
Tom confessed that he was afraid.	Tom korktuğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803532 (CK) & #2991164 (duran)
Tom considers himself a pacifist.	Tom kendini pasifist olarak görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849206 (CK) & #5873975 (deyta)
Tom cooked us a delicious dinner.	Tom bize lezzetli bir akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223321 (CK) & #7522696 (duran)
Tom could be doing that tomorrow.	Tom bunu yarın yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262180 (CK) & #6971239 (duran)
Tom could be in for some trouble.	Tom bir sorun için içeride olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642149 (CK) & #6925369 (duran)
Tom could be studying French now.	Tom şimdi Fransızca okuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262171 (CK) & #7016009 (duran)
Tom could die from the infection.	Tom enfeksiyondan ölebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262168 (CK) & #7160271 (duran)
Tom could do nothing except wait.	Tom'un elinden beklemek dışında bir şey gelmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430577 (CK) & #6954417 (soliloquist)
Tom could go home if he wants to.	Eğer istiyorsa Tom eve gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664590 (CK) & #4686773 (duran)
Tom could have told me the truth.	Tom bana gerçeği söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095199 (CK) & #1194948 (duran)
Tom could hear steps approaching.	Tom yaklaşan adımları duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723764 (CM) & #7237677 (duran)
Tom could hear the phone ringing.	Tom telefonun çaldığını duyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410735 (CK) & #4152776 (duran)
Tom could retire if he wanted to.	Tom isterse emekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262159 (CK) & #6887394 (duran)
Tom could see what was happening.	Tom ne olduğunu görebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824193 (CK) & #3870623 (duran)
Tom could teach you how to drive.	Tom size nasıl araba kullanacağınızı öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437455 (CK) & #6454945 (duran)
Tom could tell Mary was troubled.	Tom Mary'ye sorunlu olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023923 (CK) & #3033242 (duran)
Tom could tell Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını söyleyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095181 (CK) & #1194829 (duran)
Tom could've done that yesterday.	Tom bunu dün yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833154 (CK) & #7014005 (duran)
Tom could've fallen to his death.	Tom ölümüne düşmüş olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729867 (CM) & #6028718 (deyta)
Tom could've given me more money.	Tom bana biraz para verebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153849 (CK) & #4184545 (duran)
Tom couldn't answer my questions.	Tom sorularımı cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142648 (CK) & #3744153 (maydoo)
Tom couldn't answer the question.	Tom soruyu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142646 (CK) & #4901402 (duran)
Tom couldn't apologize in French.	Tom Fransızca özür dileyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125055 (CK) & #6911459 (duran)
Tom couldn't bear to think of it.	Tom onu düşünmeye katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823447 (CK) & #3879132 (duran)
Tom couldn't decide how to begin.	Tom, nasıl başlayacağına için karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026613 (CK) & #1245511 (duran)
Tom couldn't decide where to eat.	Tom nerede yiyeceğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095135 (CK) & #1194751 (duran)
Tom couldn't even write his name.	Tom onun adını bile yazamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733409 (CK) & #6734137 (deyta)
Tom couldn't finish his sandwich.	Tom sandviçini bitiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409437 (CK) & #4153606 (duran)
Tom couldn't get his car started.	Tom arabasını çalıştıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026583 (CK) & #1245839 (duran)
Tom couldn't get the drawer open.	Tom çekmeceyi açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125059 (CK) & #6202434 (duran)
Tom couldn't have done it better.	Tom onu daha iyi yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497020 (CK) & #4764454 (deyta)
Tom couldn't have said it better.	Tom bunu daha iyi söyleyemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419936 (CK) & #6197617 (duran)
Tom couldn't help but feel happy.	Tom mutlu hissetmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095099 (CK) & #1193758 (duran)
Tom couldn't help falling asleep.	Tom uyumaktan kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026574 (CK) & #1245874 (duran)
Tom couldn't hide his excitement.	Tom heyecanını gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567803 (CK) & #2961973 (duran)
Tom couldn't hold back his anger.	Tom öfkesini tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026573 (CK) & #1245888 (duran)
Tom couldn't hold back his tears.	Tom gözyaşlarını tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026572 (CK) & #1245889 (duran)
Tom couldn't quite understand it.	Tom onu tamamen anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026560 (CK) & #1245925 (duran)
Tom couldn't reach the top shelf.	Tom üst rafa ulaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486522 (CK) & #5487298 (duran)
Tom couldn't see who was talking.	Tom kimin konuştuğunu göremiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867858 (CK) & #7026574 (duran)
Tom couldn't stand it any longer.	Tom ona artık dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442341 (CK) & #4100367 (duran)
Tom couldn't take his gloves off.	Tom eldivenlerini çıkaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125067 (CK) & #7545265 (duran)
Tom couldn't take off his gloves.	Tom eldivenlerini çıkaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519236 (CK) & #7545265 (duran)
Tom couldn't tell the difference.	Tom farkı söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201641 (CK) & #4244553 (duran)
Tom couldn't wait to go see Mary.	Tom, Mary'yi görmek gitmek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733241 (CK) & #6734414 (deyta)
Tom couldn't walk without a cane.	Tom bir değnek olmadan yürüyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540828 (CK) & #4611108 (duran)
Tom crawled through the dog door.	Tom köpek kapısından içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956379 (CK) & #7001602 (duran)
Tom crossed the border illegally.	Tom sınırı yasa dışı yollardan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956124 (CK) & #4308966 (duran)
Tom currently doesn't have a job.	Tom'un şu anda bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095013 (CK) & #1193584 (duran)
Tom currently lives in Australia.	Tom şu anda Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113446 (CK) & #5113687 (duran)
Tom currently teaches at Harvard.	Tom şu anda Harvard'da ders veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262153 (CK) & #7249378 (duran)
Tom currently teaches at Harvard.	Tom şu anda Harvard'da öğretmenlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262153 (CK) & #7249381 (duran)
Tom cut himself peeling an apple.	Tom elma soyarken kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076636 (CK) & #6076871 (duran)
Tom cut the cake into two pieces.	Tom pastayı ikiye böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752798 (Hybrid) & #7854118 (soliloquist)
Tom danced with Mary all evening.	Tom bütün akşam Mary ile dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954734 (CK) & #6975774 (duran)
Tom decided not to go by himself.	Tom tek başına gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821265 (CK) & #3092385 (duran)
Tom decided not to go to college.	Tom üniversiteye gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956386 (CK) & #2979734 (duran)
Tom decided not to press charges.	Tom dava açmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956391 (CK) & #2979653 (duran)
Tom decided not to smoke anymore.	Tom artık sigara içmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7135773 (Adelpa) & #10246800 (tulin)
Tom decided that he had to leave.	Tom gitmek zorunda olduğu sonucuna vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061775 (CK) & #12062070 (deyta)
Tom decided to ask Mary for help.	Tom, Mary'den yardım istemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803534 (CK) & #6807183 (duran)
Tom decided to go back to school.	Tom okula geri dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807180 (Hybrid) & #5807298 (duran)
Tom decided to go back to school.	Tom okula geri gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807180 (Hybrid) & #5809535 (deyta)
Tom decided to help Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126582 (CK) & #6127488 (duran)
Tom decided to resign in protest.	Tom protesto olarak istifa etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099232 (CK) & #11100080 (janTuki)
Tom definitely doesn't like Mary.	Tom kesinlikle Mary'den hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642148 (CK) & #4470599 (deyta)
Tom deleted Mary's email message.	Tom Mary'nin e-posta mesajını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642147 (CK) & #4730507 (duran)
Tom denied that he despised Mary.	Tom, Mary'yi küçümsediğini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357449 (CK) & #6364729 (duran)
Tom denied that he was the thief.	Tom hırsız olduğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956413 (CK) & #2979618 (duran)
Tom depended on Mary to help him.	Tom Mary'nin onun yardım etmesine bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094890 (CK) & #1192776 (duran)
Tom deserted his wife and family.	Tom karısını ve ailesini terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094886 (CK) & #1192767 (duran)
Tom deserves another opportunity.	Tom başka bir şansı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497215 (CK) & #4743049 (deyta)
Tom desperately needs a vacation.	Tom'un son derece bir tatile ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664589 (CK) & #4686768 (duran)
Tom did a good job of leading us.	Tom bizi yönlendirme hakkında iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262126 (CK) & #6893768 (duran)
Tom did all the paperwork for us.	Bütün kâğıt işlerimizi Tom halletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013213 (CK) & #8228866 (soliloquist)
Tom did all the paperwork for us.	Tüm evrak işlerimizi Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013213 (CK) & #8228868 (soliloquist)
Tom did everything I told him to.	Tom ona söylediğim her şeyi yaptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888943 (CK) & #6895429 (duran)
Tom did extremely well at school.	Tom okula son derece iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033280 (CK) & #6037353 (duran)
Tom did his best to comfort Mary.	Tom, Mary'yi rahat ettirmek için elinden gelenin en iyisini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629729 (Amastan) & #4754948 (deyta)
Tom did his best to protect Mary.	Tom Mary'yi korumak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094853 (CK) & #1192676 (duran)
Tom did his duty, and I did mine.	Tom kendi görevini yaptı, ben de kendi görevimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262123 (CK) & #7188913 (soliloquist)
Tom did it the way I told him to.	Tom onu ona söylediğim şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956435 (CK) & #2979506 (duran)
Tom did that and I did that, too.	Tom bunu yaptı ve ben de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349121 (CK) & #7022596 (duran)
Tom did that as fast as he could.	Tom bunu elinden geldiği kadar hızlı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222251 (CK) & #7021842 (duran)
Tom did that at school yesterday.	Tom bunu dün okulda yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349118 (CK) & #6958698 (duran)
Tom did that entirely on his own.	Tom onu tamamen kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412977 (CK) & #4151885 (duran)
Tom did that in Boston last year.	Tom onu geçen sene Boston'da yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102351 (CK) & #6103102 (duran)
Tom did that in a couple of days.	Tom bunu birkaç gün içinde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262117 (CK) & #6980110 (duran)
Tom did that just after Mary did.	Tom onu Mary'den hemen sonra yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080570 (CK) & #12080600 (deyta)
Tom did that not once, but twice.	Tom bunu bir kez değil ama iki kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262114 (CK) & #7022595 (duran)
Tom did that on purpose, I think.	Tom onu kasten yaptı, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664588 (CK) & #4686761 (duran)
Tom did that the way I suggested.	Tom bunu önerdiğim şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349115 (CK) & #7022613 (duran)
Tom did that the way he was told.	Tom bunu söylenildiği şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437454 (CK) & #6454946 (duran)
Tom did that without Mary's help.	Tom onu Mary'nin yardımı olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272302 (CK) & #6291421 (duran)
Tom did the laundry before lunch.	Tom öğle yemeğinden önce bulaşık yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094838 (CK) & #1192662 (duran)
Tom did well considering his age.	Tom yaşına göre iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37046 (CK) & #1109568 (duran)
Tom did what Mary told him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını söylediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029346 (CK) & #1247284 (duran)
Tom did what he promised he'd do.	Tom yapacağına söz verdiği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803567 (CK) & #6807165 (duran)
Tom did what he said he would do.	Tom yapacağını söylediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956451 (CK) & #1247281 (duran)
Tom did what they told him to do.	Tom onların ona yapmasını söylediğini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715825 (CK) & #4715999 (duran)
Tom did whatever he wanted to do.	Tom ne yapmak istediyse yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664305 (CK) & #6848713 (deyta)
Tom didn't accept Mary's apology.	Tom Mary'nin özrünü kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029345 (CK) & #1247285 (duran)
Tom didn't accept the invitation.	Tom daveti kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439395 (CK) & #4108508 (duran)
Tom didn't acknowledge me at all.	Tom beni hiç kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262102 (CK) & #6924518 (duran)
Tom didn't act like a normal boy.	Tom normal bir çocuk gibi hareket etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421990 (CK) & #4136221 (duran)
Tom didn't actually say anything.	Tom aslında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733779 (CK) & #4049921 (duran)
Tom didn't agree to the proposal.	Tom teklifi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410867 (CK) & #4152216 (duran)
Tom didn't answer my last letter.	Tom son mektubuma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844967 (CK) & #6846043 (duran)
Tom didn't ask Mary to marry him.	Tom Mary'nin onunla evlenmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823828 (CK) & #3874020 (duran)
Tom didn't ask a single question.	Tom tek bir soru sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262096 (CK) & #7557904 (soliloquist)
Tom didn't ask for my permission.	Tom benim iznimi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262090 (CK) & #6971265 (duran)
Tom didn't ask me for permission.	Tom benden izin istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844969 (CK) & #6846040 (duran)
Tom didn't ask me to do anything.	Tom bir şey yapmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826624 (CK) & #3842984 (duran)
Tom didn't ask me why I did that.	Tom bana neden bunu yaptığımı sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058493 (CK) & #7062224 (duran)
Tom didn't attack you personally.	Tom sana kişisel olarak saldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729864 (CM) & #6028721 (deyta)
Tom didn't attend Mary's funeral.	Tom Mary'nin cenaze törenine katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029339 (CK) & #1247297 (duran)
Tom didn't believe Mary at first.	Tom ilk zamanlar Mary'ye inanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029338 (CK) & #1247298 (duran)
Tom didn't believe what he heard.	Tom duyduğumuza inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015581 (CK) & #4288797 (duran)
Tom didn't buy anything for Mary.	Tom Mary için bir şey satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029336 (CK) & #1247303 (duran)
Tom didn't buy that for a second.	Tom buna bir an bile inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150392 (CK) & #4845536 (dursun)
Tom didn't call Mary from Boston.	Tom, Mary'yi Boston'dan aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642146 (CK) & #4793724 (deyta)
Tom didn't care if he won or not.	Kazanıp kazanmadığı Tom'un umurunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413227 (CK) & #4151109 (duran)
Tom didn't complete his homework.	Tom ev ödevini tamamlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664587 (CK) & #4686753 (duran)
Tom didn't comprehend everything.	Tom her şeyi anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824901 (CK) & #3862175 (duran)
Tom didn't cry at Mary's funeral.	Tom Mary'nin cenazesinde ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821264 (CK) & #3092383 (duran)
Tom didn't deny that he did that.	Tom onu yaptığını inkar etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048802 (CK) & #6052620 (deyta)
Tom didn't die in a car accident.	Tom trafik kazasında ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698253 (CK) & #5698281 (duran)
Tom didn't do that intentionally.	Tom onu kasten yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956480 (CK) & #2979461 (duran)
Tom didn't do that, but Mary did.	Tom bunu yapmadı, ama Mary yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357446 (CK) & #6364735 (duran)
Tom didn't eat breakfast, did he?	Tom kahvaltı yemedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349108 (CK) & #6984108 (duran)
Tom didn't enjoy studying French.	Tom Fransızca öğrenmekten hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262081 (CK) & #7016576 (duran)
Tom didn't even know it was here.	Tom onun burada olduğunu bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434353 (CK) & #4111704 (soliloquist)
Tom didn't even know what it was.	Tom, bunun ne olduğunu bilmiyordu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664586 (CK) & #4686746 (soliloquist)
Tom didn't even say he was sorry.	Tom üzgün olduğunu söylemedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791826 (CK) & #5791864 (duran)
Tom didn't even try to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeye çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923776 (CK) & #3941542 (soliloquist)
Tom didn't even try to kiss Mary.	Tom, Mary'yi hiç öpmeye bile çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737475 (CK) & #3747084 (soliloquist)
Tom didn't exactly agree with me.	Tom tam olarak bana katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444546 (CK) & #4098712 (duran)
Tom didn't expect that to happen.	Tom bunun olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262075 (CK) & #7549812 (duran)
Tom didn't expect to get a raise.	Tom zam almayı ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094801 (CK) & #1192454 (duran)
Tom didn't feel much like eating.	Tom'un canı çok yemek yemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642145 (CK) & #4575725 (duran)
Tom didn't get to school in time.	Tom okula zamanında varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026413 (CK) & #1247526 (duran)
Tom didn't give me back my money.	Tom bana paramı geri vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794434 (CK) & #4799432 (duran)
Tom didn't give me my money back.	Tom paramı bana geri vermedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419805 (CK) & #4143467 (duran)
Tom didn't give me time to think.	Tom bana düşünecek zaman vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956497 (CK) & #2979410 (duran)
Tom didn't give me what I needed.	Tom ihtiyacım olanı bana vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664585 (CK) & #4686742 (duran)
Tom didn't give me what I wanted.	Tom bana istediğimi vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664584 (CK) & #2979413 (duran)
Tom didn't go swimming yesterday.	Tom dün yüzmeye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349105 (CK) & #7011538 (tulin)
Tom didn't go, and neither did I.	Tom gitmedi ve ben de gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956503 (CK) & #2979345 (duran)
Tom didn't graduate from Harvard.	Tom Harvard'tan mezun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262066 (CK) & #7094349 (tulin)
Tom didn't have a lot of friends.	Tom'un fazla arakadaşı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430563 (CK) & #7820520 (soliloquist)
Tom didn't have a lot of friends.	Tom'un pek dostu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430563 (CK) & #7820522 (soliloquist)
Tom didn't have a scratch on him.	Tom'un üzerinde bir çizik yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696077 (CK) & #5696306 (duran)
Tom didn't have any friends here.	Tom'un burada hiç arkadaşı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540827 (CK) & #3648599 (deyta)
Tom didn't have health insurance.	Tom'un sağlık sigortası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349102 (CK) & #8209421 (soliloquist)
Tom didn't have his phone on him.	Tom'un telefonu yanında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349099 (CK) & #7828510 (soliloquist)
Tom didn't have his phone on him.	Tom'un telefonu üstünde değilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349099 (CK) & #7828511 (soliloquist)
Tom didn't have much food to eat.	Tom'un yiyecek çok fazla yemeği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026397 (CK) & #1247568 (duran)
Tom didn't have much of a choice.	Tom'un birçok seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868389 (CK) & #4790329 (duran)
Tom didn't have to come so early.	Tom bu kadar erken gelmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026374 (CK) & #1247611 (duran)
Tom didn't have to dance with me.	Tom benimle dans etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530065 (CK) & #6549212 (duran)
Tom didn't have to do that again.	Tom bunu bir daha yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530064 (CK) & #6549213 (duran)
Tom didn't have to do that today.	Tom onu bugün yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664583 (CK) & #4686730 (duran)
Tom didn't have to give a speech.	Tom konuşma yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530063 (CK) & #6549214 (duran)
Tom didn't have to go by himself.	Tom tek başına gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530062 (CK) & #6549215 (duran)
Tom didn't have to help us today.	Tom bugün bize yardım etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437453 (CK) & #6454947 (duran)
Tom didn't have to make a speech.	Tom bir konuşma yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530061 (CK) & #6549216 (duran)
Tom didn't have to pay that much.	Tom o kadar çok para ödemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530060 (CK) & #6549217 (duran)
Tom didn't have to speak so loud.	Tom çok yüksek sesle konuşmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530059 (CK) & #6549368 (duran)
Tom didn't have to stand in line.	Tom sırada durmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530058 (CK) & #6549369 (duran)
Tom didn't hear the rooster crow.	Horoz ötüşünü duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737069 (CK) & #3750673 (duran)
Tom didn't hesitate for a moment.	Tom bir an için tereddüt etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822372 (CK) & #3888586 (duran)
Tom didn't hide anything from us.	Tom bizden bir bir şey saklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133431 (CK) & #4141562 (duran)
Tom didn't intend that to happen.	Tom onun olmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293486 (patgfisher) & #3870500 (duran)
Tom didn't intend to hurt anyone.	Tom birini incitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642144 (CK) & #3296596 (deyta)
Tom didn't know Mary was married.	Tom, Mary'nin evli olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029308 (CK) & #1247653 (duran)
Tom didn't know Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125075 (CK) & #5922391 (duran)
Tom didn't know Mary's last name.	Tom, Mary'nin soyadını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013163 (CK) & #6014151 (deyta)
Tom didn't know how lucky he was.	Tom ne kadar şanslı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664582 (CK) & #4686725 (duran)
Tom didn't know how old Mary was.	Tom, Mary'nin kaç yaşında olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642143 (CK) & #4793726 (deyta)
Tom didn't know it was a mistake.	Tom onun bir hata olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822390 (CK) & #3888490 (duran)
Tom didn't know just what to say.	Tom sadece ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820992 (CK) & #4729601 (duran)
Tom didn't know that at the time.	Tom o zaman bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696075 (CK) & #5696168 (deyta)
Tom didn't know what I was doing.	Tom ne yaptığımı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354595 (CK) & #6382729 (duran)
Tom didn't know what Mary wanted.	Tom Mary'nin ne istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818717 (CK) & #3941116 (duran)
Tom didn't know what else to say.	Tom başka ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094715 (CK) & #1190755 (duran)
Tom didn't know what to do first.	Tom ilk olarak ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026349 (CK) & #1247634 (duran)
Tom didn't know what to say next.	Tom daha sonra ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014200 (CK) & #4295811 (duran)
Tom didn't know where Mary lived.	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642142 (CK) & #4514952 (tulin)
Tom didn't know who that boy was.	Tom o çocuğun kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073086 (CK) & #8092117 (tulin)
Tom didn't know who the girl was.	Tom kızın kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696073 (CK) & #5696171 (deyta)
Tom didn't know why Mary was sad.	Tom Mary'nin neden üzgün olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272299 (CK) & #6291429 (duran)
Tom didn't let Mary in the house.	Tom, Mary’nin eve girmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125083 (CK) & #6865397 (duran)
Tom didn't let Mary pay the bill.	Tom, Mary'nin faturayı ödemesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272296 (CK) & #6291433 (duran)
Tom didn't let Mary play outside.	Tom Mary'nin dışarıda oynamasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029288 (CK) & #1248208 (duran)
Tom didn't let Mary say anything.	Tom, Mary'nin bir şey söylemesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530057 (CK) & #6549370 (duran)
Tom didn't lift a finger to help.	Tom yardım etmek için bir parmağını kaldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094706 (CK) & #1190741 (duran)
Tom didn't like Boston very much.	Tom, Boston'tan çok fazla hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849214 (CK) & #5873922 (deyta)
Tom didn't like living in Boston.	Tom Boston'da yaşamayı sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026336 (CK) & #1114928 (duran)
Tom didn't listen to what I said.	Tom söylediğimi dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094703 (CK) & #1190726 (duran)
Tom didn't look as bored as Mary.	Tom Mary kadar sıkılmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737468 (CK) & #3747075 (duran)
Tom didn't look as happy as Mary.	Tom Mary kadar mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737473 (CK) & #3747082 (duran)
Tom didn't look dangerous at all.	Tom hiç tehlikeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486516 (CK) & #5486930 (duran)
Tom didn't look happy to see you.	Tom seni gördüğüne mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664581 (CK) & #4686721 (duran)
Tom didn't look like he was busy.	Tom meşgul gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262057 (CK) & #3853229 (duran)
Tom didn't look like he was busy.	Tom meşgul gibi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262057 (CK) & #7823103 (soliloquist)
Tom didn't look that upset to me.	Tom bana bu kadar üzülmüş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349087 (CK) & #7237645 (duran)
Tom didn't mean to offend anyone.	Tom kimseyi gücendirmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026327 (CK) & #1248238 (duran)
Tom didn't mean to shoot anybody.	Tom kimseyi vurmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853788 (CK) & #5854260 (deyta)
Tom didn't mind doing the dishes.	Tom yemek yapmayı umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026323 (CK) & #1621559 (duran)
Tom didn't much like what he saw.	Tom gördüğü şeyi çok beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884520 (CK) & #5182273 (duran)
Tom didn't need any sort of help.	Tom'un herhangi bir tür yardıma ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696071 (CK) & #5696308 (duran)
Tom didn't need to be here today.	Tom'un bugün burada olmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349078 (CK) & #7545266 (duran)
Tom didn't need to buy that book.	Tom'un o kitabı almasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998842 (CK) & #3015212 (duran)
Tom didn't need to come so early.	Tom'un bu kadar erken gelmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026319 (CK) & #1621563 (duran)
Tom didn't need to do that again.	Tom'un bunu tekrar yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349075 (CK) & #7022370 (duran)
Tom didn't need to do that alone.	Tom'un bunu tek başına yapması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530056 (CK) & #6549371 (duran)
Tom didn't need to do that today.	Tom'un bunu bugün yapması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530055 (CK) & #6549372 (duran)
Tom didn't need to give a speech.	Tom'un konuşması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530054 (CK) & #6549373 (duran)
Tom didn't need to go by himself.	Tom'un tek başına gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530053 (CK) & #6549374 (duran)
Tom didn't need to help us today.	Tom'un bugün bize yardım etmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530052 (CK) & #6549375 (duran)
Tom didn't need to make a speech.	Tom'un konuşması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530051 (CK) & #6549373 (duran)
Tom didn't need to pay that much.	Tom'un bu kadar çok ödemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530050 (CK) & #6549376 (duran)
Tom didn't need to stand in line.	Tom'un sırada beklemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530049 (CK) & #6548075 (duran)
Tom didn't offer any explanation.	Tom herhangi bir açıklama sunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279367 (CK) & #2477178 (duran)
Tom didn't pass the exam, did he?	Tom sınavı geçmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015573 (CK) & #4288790 (duran)
Tom didn't pay his taxes on time.	Tom vergilerini zamanında ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400134 (CK) & #2447696 (duran)
Tom didn't plan on going camping.	Tom kampa gitmeyi planlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642141 (CK) & #4581186 (duran)
Tom didn't read the instructions.	Tom talimatları okumamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262051 (CK) & #7160328 (duran)
Tom didn't realize Mary had left.	Tom, Mary'nin ayrıldığının farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272293 (CK) & #6291436 (duran)
Tom didn't recognize his ex-wife.	Tom eski karısını tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696018 (CK) & #5696187 (deyta)
Tom didn't retract his statement.	Tom ifadesini geri çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729861 (CM) & #6028725 (deyta)
Tom didn't return my phone calls.	Tom telefon görüşmelerime cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262045 (CK) & #6980114 (duran)
Tom didn't say when he'd be back.	Tom ne zaman geri geleceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543508 (CK) & #10224624 (tulin)
Tom didn't say where he had been.	Tom nerede olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026296 (CK) & #1248240 (duran)
Tom didn't see Mary kissing John.	Tom, Mary'nin John'u öptüğünü görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437452 (CK) & #6454948 (duran)
Tom didn't seem as tired as Mary.	Tom, Mary kadar yorgun gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825845 (CK) & #7550294 (duran)
Tom didn't seem concerned at all.	Tom hiç endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222256 (CK) & #7410433 (duran)
Tom didn't seem happy to be here.	Tom burada olmaktan mutlu görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349069 (CK) & #6958791 (duran)
Tom didn't seem overly concerned.	Tom aşırı endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642140 (CK) & #4793727 (deyta)
Tom didn't seem surprised at all.	Tom hiç şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116597 (CK) & #5118130 (duran)
Tom didn't seem to be a nice guy.	Tom hoş bir adam gibi gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6559124 (CK) & #6566178 (duran)
Tom didn't seem to be frightened.	Tom korkmuş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349057 (CK) & #6371654 (duran)
Tom didn't seem to be interested.	Tom'un ilgisini çekmemiş gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262036 (CK) & #7591673 (soliloquist)
Tom didn't seem to be very happy.	Tom çok mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824157 (CK) & #3856545 (duran)
Tom didn't seem to be very tired.	Tom çok yorgun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262030 (CK) & #6294261 (duran)
Tom didn't seem to be very upset.	Tom çok üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262027 (CK) & #3855075 (duran)
Tom didn't seem to recognize you.	Tom seni tanımamış gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349048 (CK) & #7889089 (soliloquist)
Tom didn't seem to recognize you.	Tom seni tanımış gibi durmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349048 (CK) & #7889090 (soliloquist)
Tom didn't seem to remember Mary.	Tom Mary'yi hatırlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642139 (CK) & #4588029 (duran)
Tom didn't seem to understand me.	Tom beni anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349045 (CK) & #6810218 (duran)
Tom didn't seem to want our help.	Tom yardımımızı istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349042 (CK) & #7247314 (duran)
Tom didn't seem to want to leave.	Tom gitmek istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922558 (CK) & #6931418 (duran)
Tom didn't seem too disappointed.	Tom çok hayal kırıklığına uğramış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879983 (CK) & #4880271 (duran)
Tom didn't seem too enthusiastic.	Tom çok hevesli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135454 (CK) & #4136321 (duran)
Tom didn't seem very happy today.	Tom bugün çok mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126522 (CK) & #6128033 (deyta)
Tom didn't show up for breakfast.	Tom kahvaltıya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262015 (CK) & #6876345 (duran)
Tom didn't sleep well last night.	Tom dün gece iyi uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026288 (CK) & #1190642 (duran)
Tom didn't sound very optimistic.	Tom çok iyimser görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664580 (CK) & #4686714 (duran)
Tom didn't take anything from me.	Tom benden hiçbir şey almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642138 (CK) & #4793730 (deyta)
Tom didn't talk about that stuff.	Tom o şey hakkında konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400137 (CK) & #2852968 (duran)
Tom didn't tell Mary he was busy.	Tom Mary'ye meşgul olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272290 (CK) & #6291440 (duran)
Tom didn't tell anybody about it.	Tom bunu kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821263 (CK) & #3092380 (duran)
Tom didn't tell anybody anything.	Tom kimseye bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897931 (CK) & #4762347 (duran)
Tom didn't tell me Mary's secret.	Tom bana Mary'nin sırrını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164447 (CK) & #3981439 (duran)
Tom didn't tell me his last name.	Tom bana soyadını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543503 (CK) & #7980308 (soliloquist)
Tom didn't tell me much about it.	Tom bana onun hakkında çok şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823379 (CK) & #3879370 (duran)
Tom didn't tell me what happened.	Tom bana ne olduğunu anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125087 (CK) & #6867086 (duran)
Tom didn't tell me where he went.	Tom bana nereye gittiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831328 (CK) & #8060155 (soliloquist)
Tom didn't tell me you were here.	Tom burada olduğunu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642137 (CK) & #3612237 (deyta)
Tom didn't tell us what happened.	Tom bize ne olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8987123 (CK) & #10239994 (tulin)
Tom didn't think I could do that.	Tom bunu yapabileceğimi düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349036 (CK) & #7021814 (duran)
Tom didn't think Mary was afraid.	Tom Mary'nin korktuğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272287 (CK) & #6291445 (duran)
Tom didn't think Mary was lonely.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272284 (CK) & #6290024 (duran)
Tom didn't think Mary was scared.	Tom Mary'nin korktuğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272281 (CK) & #6291445 (duran)
Tom didn't think Mary was sleepy.	Tom, Mary'nin uykulu olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272278 (CK) & #6291462 (duran)
Tom didn't think it would happen.	Tom bunun olacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434145 (CK) & #4113153 (duran)
Tom didn't try to go any further.	Tom ileriye gitmeyi denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428532 (CK) & #5096394 (duran)
Tom didn't try to hide the truth.	Tom gerçeği saklamaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794426 (CK) & #4799418 (duran)
Tom didn't want Mary on his team.	Tom, Mary'nin takımında olmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147938 (CK) & #10148014 (soliloquist)
Tom didn't want Mary on his team.	Tom, Mary'yi takımında istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147938 (CK) & #10148016 (soliloquist)
Tom didn't want Mary to be alone.	Tom, Mary'nin yalnız olmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849222 (CK) & #5873896 (deyta)
Tom didn't want Mary to buy that.	Tom, Mary'nin onu satın almasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664328 (CK) & #6785599 (deyta)
Tom didn't want Mary to find out.	Tom Mary'nin öğrenmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625239 (fanty) & #4595679 (duran)
Tom didn't want Mary to get hurt.	Tom, Mary'nin incinmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696016 (CK) & #5696309 (duran)
Tom didn't want Mary to hate him.	Tom Mary'nin ondan nefret etmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823855 (CK) & #3873373 (duran)
Tom didn't want Mary to kiss him.	Tom Mary'nin onu öpmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916863 (CK) & #5917392 (duran)
Tom didn't want anyone panicking.	Tom kimsenin paniklemesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696014 (CK) & #5696192 (deyta)
Tom didn't want me to phone Mary.	Tom Mary'ye telefon etmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444392 (CK) & #3981774 (duran)
Tom didn't want me to sit by him.	Tom onun yanında oturmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530048 (CK) & #6549379 (duran)
Tom didn't want the party to end.	Tom partinin bitmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824949 (CK) & #3862027 (duran)
Tom didn't want to be a designer.	Tom bir tasarımcı olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530047 (CK) & #6549380 (duran)
Tom didn't want to be a diplomat.	Tom bir diplomat olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530046 (CK) & #6549381 (duran)
Tom didn't want to be a stuntman.	Tom bir dublör olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530045 (CK) & #6549382 (duran)
Tom didn't want to be here today.	Tom bugün burada olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916406 (CK) & #5919188 (deyta)
Tom didn't want to be left alone.	Tom yalnız bırakılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916404 (CK) & #5935106 (duran)
Tom didn't want to be part of it.	Tom bunun bir parçası olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127412 (CM) & #10251959 (tulin)
Tom didn't want to become famous.	Tom meşhur olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530044 (CK) & #6541336 (duran)
Tom didn't want to buy a new car.	Tom yeni bir araba almak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530043 (CK) & #6549383 (duran)
Tom didn't want to buy any books.	Tom herhangi bir kitap satın almak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530042 (CK) & #6549384 (duran)
Tom didn't want to cause trouble.	Tom soruna neden olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543502 (CK) & #7785457 (soliloquist)
Tom didn't want to cause trouble.	Tom problem yaratmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543502 (CK) & #7785460 (soliloquist)
Tom didn't want to come so early.	Tom o kadar erken gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530041 (CK) & #6549385 (duran)
Tom didn't want to dance with me.	Tom benimle dans etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560952 (Hybrid) & #5428502 (deyta)
Tom didn't want to do that alone.	Tom bunu yalnız yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530040 (CK) & #6546141 (duran)
Tom didn't want to do that today.	Tom onu bugün yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126580 (CK) & #6127511 (duran)
Tom didn't want to eat after all.	Tom sonuç olarak yemek yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826820 (CK) & #3973548 (duran)
Tom didn't want to eat ice cream.	Tom dondurma yemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825527 (CK) & #3857084 (duran)
Tom didn't want to fight anymore.	Tom artık savaşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417660 (CK) & #3418814 (deyta)
Tom didn't want to give it a try.	Tom denemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530039 (CK) & #6549386 (duran)
Tom didn't want to go by himself.	Tom tek başına gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733677 (CK) & #4050418 (duran)
Tom didn't want to go for a walk.	Tom yürüyüşe çıkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530038 (CK) & #6549387 (duran)
Tom didn't want to go to Harvard.	Tom Harvard'a gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530037 (CK) & #6549388 (duran)
Tom didn't want to go to college.	Tom üniversiteye gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135313 (CK) & #4137616 (duran)
Tom didn't want to help us today.	Tom bugün bize yardım etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530036 (CK) & #6549458 (duran)
Tom didn't want to join our club.	Tom kulübümüze katılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530035 (CK) & #6549460 (duran)
Tom didn't want to join the team.	Tom takıma katılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530034 (CK) & #6549462 (duran)
Tom didn't want to lose his wife.	Tom karısını kaybetmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048800 (CK) & #6052621 (deyta)
Tom didn't want to miss anything.	Tom hiçbir şeyi kaçırmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696012 (CK) & #5696194 (deyta)
Tom didn't want to pay that much.	Tom bu kadar çok ödemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822179 (CK) & #3889093 (duran)
Tom didn't want to put on weight.	Tom kilo almak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540826 (CK) & #4417673 (duran)
Tom didn't want to stand in line.	Tom kuyrukta durmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540825 (CK) & #4602186 (duran)
Tom didn't want to surprise Mary.	Tom Mary'yi şaşırtmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530033 (CK) & #6549463 (duran)
Tom didn't want to talk about it.	Tom ondan bahsetmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094600 (CK) & #1190340 (duran)
Tom didn't want to talk with you.	Tom seninle konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530032 (CK) & #6546148 (duran)
Tom didn't want to work for Mary.	Tom, Mary için çalışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530031 (CK) & #6549464 (duran)
Tom didn't waste time responding.	Tom tepki vererek zamanı boşa harcamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281705 (CK) & #2477118 (duran)
Tom died Monday at the age of 30.	Tom, 30 yaşında pazartesi günü öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261994 (CK) & #7237595 (duran)
Tom died before his son was born.	Tom, oğlu doğmadan önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293948 (CK) & #5294135 (deyta)
Tom died in an airplane accident.	Tom bir uçak kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872441 (derpapottamus) & #1065376 (duran)
Tom died in his sleep last night.	Tom dün gece uykusunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177921 (CK) & #4755394 (deyta)
Tom died in prison ten years ago.	Tom on yıl önce cezaevinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026247 (CK) & #1065369 (duran)
Tom died just after the accident.	Tom kazadan hemen sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844971 (CK) & #6846038 (duran)
Tom died just three months later.	Tom sadece üç ay sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664340 (CK) & #6785590 (deyta)
Tom died of tuberculosis in 2013.	Tom 2013'te veremden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261985 (CK) & #7657720 (soliloquist)
Tom died peacefully in his sleep.	Tom uykusunda huzur içinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261982 (CK) & #3425543 (deyta)
Tom died three months after Mary.	Tom Mary'den üç ay sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437451 (CK) & #6454949 (duran)
Tom died when a tree fell on him.	Tom bir ağaç üstüne düştüğünde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555169 (CK) & #6555253 (duran)
Tom disappeared behind the house.	Tom evin arkasında kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742875 (CM) & #5298690 (deyta)
Tom disappeared into the shadows.	Tom gölgelerin içinde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742881 (CM) & #4162902 (deyta)
Tom disappeared three months ago.	Tom üç ay önce kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742893 (CK) & #3106963 (duran)
Tom does a lot of volunteer work.	Tom çok fazla gönüllü iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094577 (CK) & #1189334 (duran)
Tom does everything very quickly.	Tom her şeyi çok çabuk yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261970 (CK) & #6606524 (duran)
Tom does exactly what I tell him.	Tom ona söylediğimi tam olarak yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201640 (CK) & #4244550 (duran)
Tom does exercises every morning.	Tom her sabah egzersiz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956623 (CK) & #2979112 (duran)
Tom does look lonely, doesn't he?	Tom yalnız görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851820 (CK) & #5860295 (deyta)
Tom does nothing but read comics.	Tom çizgi romanlar okumaktan başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261967 (CK) & #6925376 (duran)
Tom does that faster than you do.	Tom bunu senden daha hızlı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844956 (CK) & #6846055 (duran)
Tom does that three times a week.	Tom bunu haftada üç kere yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261961 (CK) & #6876390 (duran)
Tom does what he thinks is right.	Tom doğru olduğunu düşündüğü şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726189 (CK) & #4736204 (duran)
Tom doesn't appear to be nervous.	Tom sinirli gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642136 (CK) & #4829066 (duran)
Tom doesn't beat around the bush.	Tom lafı dolandırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261955 (CK) & #12142867 (vvv123)
Tom doesn't believe Mary can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357443 (CK) & #6364739 (duran)
Tom doesn't believe in astrology.	Tom astrolojiye inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6719206 (deniko) & #7012942 (duran)
Tom doesn't believe in evolution.	Tom evrime inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481724 (CK) & #2712047 (duran)
Tom doesn't believe you did that.	Tom senin bunu yaptığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261949 (CK) & #7019788 (duran)
Tom doesn't do his job very well.	Tom işini pek iyi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530030 (CK) & #6549465 (duran)
Tom doesn't eat fruit very often.	Tom çok sık meyve yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916402 (CK) & #5919191 (deyta)
Tom doesn't even know we're here.	Tom burada olduğumuzu bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733243 (CK) & #6734412 (deyta)
Tom doesn't even know where I am.	Tom nerede olduğumu bile bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733245 (CK) & #6734408 (deyta)
Tom doesn't even want it anymore.	Tom artık bunu istemiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261943 (CK) & #6944511 (duran)
Tom doesn't ever do that anymore.	Tom artık bunu hiç yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261940 (CK) & #6969295 (duran)
Tom doesn't express himself well.	Tom kendini iyi ifade etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923580 (CK) & #3941653 (duran)
Tom doesn't go to Boston anymore.	Tom artık Boston'a gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530029 (CK) & #6549466 (duran)
Tom doesn't go to church anymore.	Tom artık kiliseye gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530028 (CK) & #6549467 (duran)
Tom doesn't go to school anymore.	Tom artık okula gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821262 (CK) & #3092379 (duran)
Tom doesn't go to work on Sunday.	Tom pazar günü işe gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094518 (CK) & #1189217 (duran)
Tom doesn't have a clue, does he?	Tom'un bir ipucu yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664579 (CK) & #4686710 (duran)
Tom doesn't have a full-time job.	Tom'un tam zamanlı bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821261 (CK) & #3092377 (duran)
Tom doesn't have a place to live.	Tom'un yaşayacağı bir yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221819 (CK) & #6454950 (duran)
Tom doesn't have an alibi either.	Tom'un da bir mazereti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783410 (CK) & #3097420 (duran)
Tom doesn't have any family here.	Tom'un burada bir ailesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729858 (CM) & #6028728 (deyta)
Tom doesn't have anything to eat.	Tom'un yiyecek bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094502 (CK) & #1189190 (duran)
Tom doesn't have flood insurance.	Tom'un sel sigortası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414977 (Spamster) & #5610227 (duran)
Tom doesn't have much experience.	Tom'un fazla tecrübesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261934 (CK) & #7847308 (soliloquist)
Tom doesn't have time to eat now.	Tom'un şimdi yemek yemek için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349030 (CK) & #7150674 (duran)
Tom doesn't have to be so formal.	Tom çok resmi olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664578 (CK) & #4686704 (duran)
Tom doesn't have to decide today.	Tom bugün karar vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664577 (CK) & #4686699 (duran)
Tom doesn't have to get up early.	Tom erken kalkmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664576 (CK) & #4686695 (duran)
Tom doesn't have to go with Mary.	Tom'un Mary ile gitmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437449 (CK) & #6454951 (duran)
Tom doesn't have to go with Mary.	Tom Mary ile gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437449 (CK) & #6454952 (duran)
Tom doesn't have to pay anything.	Tom bir şey ödemek zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094484 (CK) & #1189149 (duran)
Tom doesn't have to say anything.	Tom hiçbir şey söylemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417705 (CK) & #3418901 (deyta)
Tom doesn't have to talk so loud.	Tom çok yüksek sesle konuşmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664575 (CK) & #4686687 (duran)
Tom doesn't have to work anymore.	Tom artık çalışmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485962 (CK) & #5487316 (duran)
Tom doesn't have to work so hard.	Tom o kadar çok çalışmak zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026133 (CK) & #1249053 (duran)
Tom doesn't know I won't do that.	Tom bunu yapmayacağımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519228 (CK) & #8093607 (tulin)
Tom doesn't know Mary didn't win.	Tom, Mary'nin kazanmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357440 (CK) & #6364744 (duran)
Tom doesn't know everyone's name.	Tom herkesin ismini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125091 (CK) & #8189530 (tulin)
Tom doesn't know how it happened.	Tom onun nasıl olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094468 (CK) & #1107518 (duran)
Tom doesn't know how lucky he is.	Tom ne kadar şanslı olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664574 (CK) & #4686683 (duran)
Tom doesn't know how to be quiet.	Tom nasıl sessiz olacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094467 (CK) & #1107517 (duran)
Tom doesn't know how to have fun.	Tom nasıl eğleneceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094463 (CK) & #1107512 (duran)
Tom doesn't know how to have fun.	Tom eğlenmeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094463 (CK) & #3087603 (duran)
Tom doesn't know much about guns.	Tom silahlar hakkında çok şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040657 (CK) & #1108682 (duran)
Tom doesn't know much about that.	Tom bunun hakkında fazla bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530027 (CK) & #6549468 (duran)
Tom doesn't know that I hate him.	Tom, ondan nefret ettiğimi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261925 (CK) & #6607334 (duran)
Tom doesn't know the whole story.	Tom, bütün hikayeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026092 (CK) & #1249364 (duran)
Tom doesn't know the whole truth.	Tom bütün gerçeği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002897 (CK) & #6003200 (deyta)
Tom doesn't know what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094437 (CK) & #1107483 (duran)
Tom doesn't know what Mary wants.	Tom Mary'nin ne istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029117 (CK) & #1249805 (duran)
Tom doesn't know what else to do.	Tom başka ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094445 (CK) & #1107492 (duran)
Tom doesn't know what he's doing.	Tom ne yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400145 (CK) & #2447555 (duran)
Tom doesn't know what time it is.	Tom saatin kaç olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026087 (CK) & #1249822 (duran)
Tom doesn't know what to believe.	Tom neye inanacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642135 (CK) & #4856198 (deyta)
Tom doesn't know what to do next.	Tom daha sonra ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026084 (CK) & #1249861 (duran)
Tom doesn't know what went wrong.	Tom neyin yanlış gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094433 (CK) & #1107479 (duran)
Tom doesn't know what's going on.	Tom neler olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642134 (CK) & #5354001 (duran)
Tom doesn't know what's in there.	Tom orada ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408794 (CK) & #4158641 (duran)
Tom doesn't know when to shut up.	Tom ne zaman susacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023884 (CK) & #3033353 (duran)
Tom doesn't know when to shut up.	Tom ne zaman sessiz olması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023884 (CK) & #6830056 (soliloquist)
Tom doesn't know where Mary went.	Tom Mary'nin nereye gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029090 (CK) & #1621568 (duran)
Tom doesn't know which way to go.	Tom hangi yola gideceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400148 (CK) & #2447552 (duran)
Tom doesn't know who stabbed him.	Tom onu kimin bıçakladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437448 (CK) & #6454953 (duran)
Tom doesn't know why it happened.	Tom onun niçin olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094422 (CK) & #1189105 (duran)
Tom doesn't let anyone touch him.	Tom hiç kimsenin kendisine dokunmasına izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868349 (CK) & #4420519 (duran)
Tom doesn't let his kids do that.	Tom, çocuklarının bunu yapmasına izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223340 (CK) & #7318436 (duran)
Tom doesn't like Mary doing that.	Tom Mary'nin onu yapmasından hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102349 (CK) & #6103110 (duran)
Tom doesn't like Mary's attitude.	Tom, Mary'nin tutumundan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094409 (CK) & #1189064 (deyta)
Tom doesn't like apples, does he?	Tom elma sevmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015569 (CK) & #4288786 (duran)
Tom doesn't like asking for help.	Tom yardım istemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531898 (Spamster) & #2979022 (duran)
Tom doesn't like classical music.	Tom klasik müzikten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026047 (CK) & #1621572 (duran)
Tom doesn't like girls like Mary.	Tom, Mary gibi kızları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094414 (CK) & #1189082 (deyta)
Tom doesn't like going to school.	Tom okula gitmekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409401 (CK) & #4153633 (duran)
Tom doesn't like how Mary laughs.	Tom Mary'nin gülme tarzından hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170320 (tabular) & #5423925 (duran)
Tom doesn't like living downtown.	Tom şehir merkezinde yaşamaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530026 (CK) & #6549469 (duran)
Tom doesn't like mashed potatoes.	Tom patates püresinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485956 (CK) & #5487331 (duran)
Tom doesn't like poker very much.	Tom pokerden çok hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026028 (CK) & #1621577 (duran)
Tom doesn't like science fiction.	Tom bilim kurguyu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854441 (CK) & #6854778 (duran)
Tom doesn't like speaking French.	Tom Fransızca konuşmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026025 (CK) & #1115200 (duran)
Tom doesn't like teaching French.	Tom Fransızca öğretmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261913 (CK) & #7016039 (duran)
Tom doesn't like the way I speak.	Tom konuşma tarzımdan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183389 (CK) & #4451683 (duran)
Tom doesn't like to ask for help.	Tom yardım istemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956666 (CK) & #2979022 (duran)
Tom doesn't like to be disturbed.	Tom rahatsız edilmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026014 (CK) & #1621584 (duran)
Tom doesn't like to be stared at.	Tom bakılmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126534 (CK) & #6128030 (deyta)
Tom doesn't like to share things.	Tom şeyleri paylaşmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408744 (CK) & #4158701 (duran)
Tom doesn't like to speak French.	Tom Fransızca konuşmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451424 (CK) & #1115200 (duran)
Tom doesn't like to stay at home.	Tom evde kalmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026007 (CK) & #1621589 (duran)
Tom doesn't like to study French.	Tom Fransızca okumayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261910 (CK) & #7016037 (duran)
Tom doesn't like to wear a watch.	Tom saat takmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026005 (CK) & #1621592 (duran)
Tom doesn't like traveling alone.	Tom yalnız seyahat etmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695044 (CK) & #5695095 (duran)
Tom doesn't like washing windows.	Tom pencereleri yıkamayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956670 (CK) & #2979027 (duran)
Tom doesn't live in the basement.	Tom bodrum katında yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400154 (CK) & #2447601 (duran)
Tom doesn't live near his office.	Tom ofisinin yakınında yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025999 (CK) & #1621594 (duran)
Tom doesn't live with his family.	Tom ailesiyle yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695042 (CK) & #5695098 (duran)
Tom doesn't live with us anymore.	Tom artık bizimle yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152656 (CK) & #5153326 (duran)
Tom doesn't look happy to see us.	Tom bizi gördüğü için mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093720 (CK) & #4586533 (duran)
Tom doesn't look like he's happy.	Tom mutlu gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664352 (CK) & #7522846 (duran)
Tom doesn't look like he's tired.	Tom yorgun gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261904 (CK) & #7485043 (soliloquist)
Tom doesn't look like he's tired.	Tom yorulmuş gibi durmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261904 (CK) & #7485047 (soliloquist)
Tom doesn't look like his father.	Tom babasına benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540824 (CK) & #4113612 (duran)
Tom doesn't look troubled at all.	Tom hiç sıkıntılı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417543 (CK) & #4144261 (duran)
Tom doesn't need my help anymore.	Tom'un artık yardımıma ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664573 (CK) & #4686679 (duran)
Tom doesn't need to be told that.	Onun Tom'a söylenilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094369 (CK) & #1188924 (duran)
Tom doesn't need to buy anything.	Tom'un bir şey almasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664572 (CK) & #4686676 (duran)
Tom doesn't need to pay anything.	Tom'un bir şey ödemesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664571 (CK) & #4686674 (duran)
Tom doesn't need to say anything.	Tom'un bir şey söylemesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664570 (CK) & #4686673 (duran)
Tom doesn't need to study French.	Tom'un Fransızca okumasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261889 (CK) & #6862049 (duran)
Tom doesn't often come to school.	Tom okula genelde gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261886 (CK) & #7803196 (soliloquist)
Tom doesn't often take vacations.	Tom sık sık tatil yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821260 (CK) & #3092376 (duran)
Tom doesn't owe anybody anything.	Tom kimseye bir şey borçlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664569 (CK) & #4686672 (duran)
Tom doesn't plan to do that here.	Tom bunu burada yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530025 (CK) & #6549471 (duran)
Tom doesn't plan to go this week.	Tom bu hafta gitmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530024 (CK) & #6549472 (duran)
Tom doesn't plan to study French.	Tom Fransızca okumayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261883 (CK) & #7016625 (duran)
Tom doesn't read books in French.	Tom Fransızca kitapları okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025974 (CK) & #1115199 (duran)
Tom doesn't really care, does he?	Tom gerçekten umursamıyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048798 (CK) & #6052624 (deyta)
Tom doesn't really have a choice.	Tom'un gerçekten bir seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261880 (CK) & #7042280 (duran)
Tom doesn't really know, does he?	Tom gerçekten bilmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664568 (CK) & #4686671 (duran)
Tom doesn't really like you much.	Tom seni gerçekten çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734086 (CK) & #4049168 (duran)
Tom doesn't really need to worry.	Tom'un gerçekten endişelenmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437447 (CK) & #6454954 (duran)
Tom doesn't really understand me.	Tom gerçekten beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664567 (CK) & #4686670 (duran)
Tom doesn't recommend doing that.	Tom bunu yapmayı önermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261877 (CK) & #7019722 (duran)
Tom doesn't regret that decision.	Tom o karardan pişman değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695040 (CK) & #5695102 (duran)
Tom doesn't regret what happened.	Tom olanlardan pişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530023 (CK) & #6549473 (duran)
Tom doesn't ride the bus to work.	Tom işe giden otobüse binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437446 (CK) & #6454955 (duran)
Tom doesn't seem to be in a rush.	Tom acelesi var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410672 (CK) & #4153369 (duran)
Tom doesn't seem to be very busy.	Tom çok meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664566 (CK) & #3746922 (duran)
Tom doesn't seem to be very nice.	Tom çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956680 (CK) & #2477070 (duran)
Tom doesn't seem to care anymore.	Tom artık önemseyecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481565 (CK) & #4089937 (duran)
Tom doesn't seem to have changed.	Tom değişmiş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825797 (CK) & #3854267 (duran)
Tom doesn't seem to have noticed.	Tom fark etmiş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642133 (CK) & #4868826 (dursun)
Tom doesn't seem to hear so well.	Tom çok iyi duyuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642132 (CK) & #5359292 (duran)
Tom doesn't seem very interested.	Tom çok ilgili görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279444 (CK) & #2477056 (duran)
Tom doesn't sing so much anymore.	Tom artık o kadar fazla şarkı söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642131 (CK) & #3555102 (deyta)
Tom doesn't sound very confident.	Tom çok emin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664565 (CK) & #2477069 (duran)
Tom doesn't speak French at home.	Tom evde Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025955 (CK) & #1115196 (duran)
Tom doesn't study French anymore.	Tom artık Fransızca okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152654 (CK) & #5153330 (duran)
Tom doesn't swim so much anymore.	Tom artık fazla yüzmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642130 (CK) & #4856224 (deyta)
Tom doesn't talk to Mary anymore.	Tom artık Mary ile konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181845 (CK) & #4731847 (duran)
Tom doesn't teach French anymore.	Tom artık Fransızca öğretmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261868 (CK) & #6314587 (duran)
Tom doesn't think Mary is afraid.	Tom Mary'nin korktuğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272275 (CK) & #6291465 (duran)
Tom doesn't think Mary is hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642129 (CK) & #4420504 (duran)
Tom doesn't think Mary is lonely.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272272 (CK) & #6290073 (duran)
Tom doesn't think Mary is scared.	Tom Mary'nin korktuğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272269 (CK) & #6291465 (duran)
Tom doesn't think Mary is sleepy.	Tom, Mary'nin uykulu olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272266 (CK) & #6291474 (duran)
Tom doesn't think he can do that.	Tom bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261865 (CK) & #7128184 (duran)
Tom doesn't think it's his fault.	Tom onun onun hatası olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025940 (CK) & #1621599 (duran)
Tom doesn't think that'll happen.	Tom bunun olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530022 (CK) & #6549474 (duran)
Tom doesn't think we can do that.	Tom bunu yapabileceğimizi düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261862 (CK) & #6998437 (duran)
Tom doesn't think you'll do that.	Tom bunu yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261859 (CK) & #6557059 (duran)
Tom doesn't treat Mary very well.	Tom, Mary'ye çok iyi davranmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437445 (CK) & #6454956 (duran)
Tom doesn't trust anyone anymore.	Tom artık kimseye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910006 (CK) & #4761431 (deyta)
Tom doesn't trust the government.	Tom devlete güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375681 (Hybrid) & #4379696 (prdx63)
Tom doesn't understand fractions.	Tom kesirleri anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7264536 (Hybrid) & #9940032 (deyta)
Tom doesn't understand the risks.	Tom tehlikeleri anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171698 (CK) & #4035613 (deyta)
Tom doesn't understand the rules.	Tom kuralları anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093757 (CK) & #3094155 (Themis06)
Tom doesn't usually drink coffee.	Tom genellikle kahve içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437444 (CK) & #6454957 (duran)
Tom doesn't usually say anything.	Tom genellikle bir şey söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868339 (CK) & #4424777 (duran)
Tom doesn't usually trust anyone.	Tom genelikle hiç kimseye güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092528 (CK) & #4708733 (duran)
Tom doesn't usually wear pajamas.	Tom genellikle pijama giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613692 (CK) & #4579532 (duran)
Tom doesn't want Mary butting in.	Tom, Mary'nin karışmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094277 (CK) & #1186106 (deyta)
Tom doesn't want Mary doing that.	Tom Mary'nin onu yapmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272263 (CK) & #6103114 (duran)
Tom doesn't want Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102347 (CK) & #6103114 (duran)
Tom doesn't want anything to eat.	Tom yiyecek bir şey istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094280 (CK) & #1186118 (duran)
Tom doesn't want to be a fireman.	Tom itfaiyeci olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530021 (CK) & #6549475 (duran)
Tom doesn't want to be a surgeon.	Tom cerrah olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530020 (CK) & #6549478 (duran)
Tom doesn't want to be a teacher.	Tom öğretmen olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530019 (CK) & #6549479 (duran)
Tom doesn't want to be an artist.	Tom bir sanatçı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530018 (CK) & #6549480 (duran)
Tom doesn't want to be different.	Tom farklı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530017 (CK) & #6549481 (duran)
Tom doesn't want to be disturbed.	Tom rahatsız edilmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015253 (CK) & #4593740 (duran)
Tom doesn't want to be in Boston.	Tom Boston'da olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530016 (CK) & #6549483 (duran)
Tom doesn't want to be seen here.	Tom burada görülmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015254 (CK) & #4601170 (duran)
Tom doesn't want to believe that.	Tom ona inanmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015255 (CK) & #4593741 (duran)
Tom doesn't want to come with us.	Tom bizimle gelmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133450 (CK) & #4141526 (duran)
Tom doesn't want to discuss this.	Tom bunu tartışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015256 (CK) & #3151719 (deyta)
Tom doesn't want to do that here.	Tom bunu burada yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261853 (CK) & #7007497 (tulin)
Tom doesn't want to dye his hair.	Tom saçını boyamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530015 (CK) & #6549484 (duran)
Tom doesn't want to get involved.	Tom karıştırılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821259 (CK) & #1185963 (duran)
Tom doesn't want to go back home.	Tom eve dönmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530014 (CK) & #6549487 (duran)
Tom doesn't want to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826098 (CK) & #3851430 (duran)
Tom doesn't want to go to prison.	Tom hapse girmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664364 (CK) & #6848359 (deyta)
Tom doesn't want to go to school.	Tom okula gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821258 (CK) & #3092371 (duran)
Tom doesn't want to go with Mary.	Tom, Mary ile gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028998 (CK) & #1621603 (deyta)
Tom doesn't want to hurt anybody.	Tom kimseye zarar vermek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015257 (CK) & #4593744 (duran)
Tom doesn't want to learn French.	Tom Fransızca öğrenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821257 (CK) & #3092370 (duran)
Tom doesn't want to leave Boston.	Tom Boston'dan ayrılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530013 (CK) & #6549488 (duran)
Tom doesn't want to live with me.	Tom benimle yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033596 (CK) & #4596358 (duran)
Tom doesn't want to look foolish.	Tom aptal görünmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094252 (CK) & #1185948 (duran)
Tom doesn't want to say anything.	Tom bir şey söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530012 (CK) & #6549489 (duran)
Tom doesn't want to see Mary now.	Tom şu anda Mary'yi görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015258 (CK) & #3370470 (deyta)
Tom doesn't want to see us again.	Tom bizi tekrar görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530011 (CK) & #6549490 (duran)
Tom doesn't want to sell his car.	Tom arabasını satmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530010 (CK) & #6549491 (duran)
Tom doesn't want to speak to you.	Tom seninle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015259 (CK) & #3323794 (deyta)
Tom doesn't want to stick around.	Tom takılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530009 (CK) & #6549492 (duran)
Tom doesn't want to study French.	Tom Fransızca okumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824533 (CK) & #3865171 (duran)
Tom doesn't want to study abroad.	Tom yurt dışında okumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530008 (CK) & #6549494 (duran)
Tom doesn't want to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094243 (CK) & #1185937 (deyta)
Tom doesn't want to teach French.	Tom Fransızca öğretmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261838 (CK) & #7016008 (duran)
Tom doesn't want to travel alone.	Tom yalnız başına yolculuk etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015261 (CK) & #3459368 (deyta)
Tom doesn't want to visit Boston.	Tom Boston'u ziyaret etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530007 (CK) & #6549497 (duran)
Tom doesn't want to wait for you.	Tom sizin için beklemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171623 (CK) & #4035922 (deyta)
Tom doesn't want to wait in line.	Tom sırada beklemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602121 (CK) & #6602242 (duran)
Tom doesn't want to work outside.	Tom dışarıda çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437443 (CK) & #6454958 (duran)
Tom doesn't want to work with me.	Tom benimle çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822688 (CK) & #3708816 (vvv123)
Tom doesn't want you to get hurt.	Tom incinmeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015260 (CK) & #4601171 (duran)
Tom doesn't wear a hat every day.	Tom her gün şapka takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974836 (CK) & #4651243 (duran)
Tom doesn't work as much as Mary.	Tom, Mary kadar fazla çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970459 (thomsmells) & #5973019 (deyta)
Tom doesn't work with me anymore.	Tom artık benimle çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664376 (CK) & #6848373 (deyta)
Tom donated a lot of money to us.	Tom bize çok para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171619 (CK) & #4035909 (deyta)
Tom doubts that Mary can do that.	Tom, Mary'nin onu yapabileceğinden şüphe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272260 (CK) & #6291527 (duran)
Tom dozed off during the meeting.	Tom toplantı sırasında uyukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094231 (CK) & #1185922 (duran)
Tom drank a large glass of water.	Tom büyük bir bardak su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912893 (CK) & #6915132 (deyta)
Tom drank a strawberry milkshake.	Tom çilekli bir milkshake içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048796 (CK) & #6052623 (deyta)
Tom drank some of Mary's whiskey.	Tom, Mary'nin viskisinden biraz içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2579603 (CK) & #4951262 (dursun)
Tom drank some poison by mistake.	Tom yanlışlıkla biraz zehir içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695038 (CK) & #5695106 (duran)
Tom drank three glasses of water.	Tom üç bardak su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726191 (CK) & #4736203 (duran)
Tom drew a picture of a squirrel.	Tom bir sincap resmi çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7258016 (Hybrid) & #8251808 (soliloquist)
Tom dried his hands with a towel.	Tom ellerini bir havluyla kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540823 (CK) & #5716119 (duran)
Tom drifted in and out of a coma.	Tom komaya girip çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094220 (CK) & #1185903 (duran)
Tom drives a black pick-up truck.	Tom siyah bir kamyonet kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170646 (CK) & #4143711 (deyta)
Tom drives everybody up the wall.	Tom herkesi çıldırtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025874 (CK) & #1621607 (duran)
Tom drives more slowly than Mary.	Tom, Mary'den daha yavaş sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667365 (meerkat) & #4457619 (deyta)
Tom dropped his cup and broke it.	Tom fincanını düşürüp kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171606 (CK) & #4035847 (deyta)
Tom drove Mary back to her house.	Tom Mary'yi evine geri getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694335 (CK) & #5694437 (duran)
Tom drove Mary to work yesterday.	Tom Mary'yi dün işe götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400168 (CK) & #2447540 (duran)
Tom drove from Boston to Chicago.	Tom Boston'dan Chicago'ya kadar arabayla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530006 (CK) & #6549498 (duran)
Tom drove his children to school.	Tom çocuklarını arabayla okula bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123191 (CK) & #7496183 (soliloquist)
Tom drove slowly down the street.	Tom caddede arabayı yavaşça sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712928 (CK) & #3144417 (duran)
Tom drove to Boston last weekend.	Tom geçen hafta sonu Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530005 (CK) & #6549500 (duran)
Tom drove to Boston to meet Mary.	Tom Mary ile tanışmak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437442 (CK) & #6454959 (duran)
Tom dug a hole in his front yard.	Tom ön avlusunda bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094197 (CK) & #1185826 (duran)
Tom earns thirty dollars an hour.	Tom saatte otuz dolar kazanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149963 (CK) & #5150579 (duran)
Tom eats breakfast every morning.	Tom her sabah kahvaltı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540822 (CK) & #4659177 (tulin)
Tom eats hotdogs whenever he can.	Tom her fırsatta sosisli sandviç yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825930 (CK) & #8290751 (soliloquist)
Tom eats hotdogs whenever he can.	Tom fırsatını buldukça hotdog gömer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825930 (CK) & #8290753 (languagelerner)
Tom eats lunch at home every day.	Tom, öğle yemeğini her gün evde yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530004 (CK) & #6549502 (duran)
Tom eats lunch every day at noon.	Tom her gün öğleyin öğle yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830408 (CK) & #4128859 (vvv123)
Tom eats the same food every day.	Tom her gün aynı yiyeceği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025843 (CK) & #1621608 (duran)
Tom encouraged Mary to try again.	Tom, tekrar denemesi için Mary'yi cesaretlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028970 (CK) & #1621610 (duran)
Tom ended up sleeping in his car.	Tom sonunda arabasında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190606 (CK) & #9192417 (deyta)
Tom enjoyed himself at the party.	Tom partide eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025839 (CK) & #1621614 (duran)
Tom enjoyed swimming in the lake.	Tom gölde yüzmekten hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025838 (CK) & #1621615 (duran)
Tom enjoys hanging out with Mary.	Tom, Mary ile takılmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694333 (CK) & #5694439 (duran)
Tom enjoys talking about himself.	Tom kendinden bahsetmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898459 (CK) & #6906287 (duran)
Tom enjoys watching sports on TV.	Tom TV'de spor izlemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664564 (CK) & #4686667 (duran)
Tom enjoys working here, I think.	Tom burada çalışmaktan hoşlanıyor, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664563 (CK) & #4686647 (duran)
Tom enlisted in the army in 2013.	Tom, 2013'te orduya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193425 (CK) & #9194343 (deyta)
Tom eventually turned himself in.	Tom en sonunda teslim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729855 (CM) & #7122731 (soliloquist)
Tom examined the feather closely.	Tom tüyü yakından inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939640 (CK) & #5939925 (duran)
Tom expected Mary to leave early.	Tom Mary'nin erken gitmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923783 (CK) & #3941079 (duran)
Tom expects Mary to sit with him.	Tom, Mary'nin onunla oturmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437441 (CK) & #6454960 (duran)
Tom explained everything to Mary.	Tom her şeyi Mary'ye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094161 (CK) & #1185529 (duran)
Tom explained his plan in detail.	Tom planını ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025831 (CK) & #1621616 (duran)
Tom explained his position to me.	Tom pozisyonunu bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261820 (CK) & #6980180 (duran)
Tom explained the matter to Mary.	Tom meseleyi Mary'ye açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642128 (CK) & #4732414 (duran)
Tom explained the situation well.	Tom durumu güzel açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261817 (CK) & #7370910 (soliloquist)
Tom explained the system to Mary.	Tom sistemi Mary'ye açıkladı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094149 (CK) & #1185506 (duran)
Tom expressed his disappointment.	Tom duyduğu hayal kırıklığını ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497321 (CK) & #4764400 (deyta)
Tom failed English last semester.	Tom son dönem İngilizcede başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094145 (CK) & #1185500 (duran)
Tom failed the lie detector test.	Tom yalan dedektör testinde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937467 (CK) & #5937602 (duran)
Tom failed to get the nomination.	Tom adaylık seçimlerini kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261811 (CK) & #7143322 (duran)
Tom failed to heed warning signs.	Tom uyarı işaretlerine dikkat edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094144 (CK) & #1185497 (duran)
Tom fed his leftovers to his dog.	Tom, artıkları ile köpeği besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237380 (CK) & #1051085 (duran)
Tom feels the same way about you.	Tom senin hakkında aynı şekilde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729248 (CM) & #5412988 (deyta)
Tom fell approximately 30 meters.	Tom yaklaşık 30 metre düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849230 (CK) & #5873875 (deyta)
Tom fell asleep during the movie.	Tom film sırasında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261808 (CK) & #7711965 (soliloquist)
Tom fell asleep in the classroom.	Tom sınıfta uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540821 (CK) & #3245686 (deyta)
Tom fell madly in love with Mary.	Tom Mary'ye deli gibi âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720652 (CK) & #3117072 (duran)
Tom felt a chill go up his spine.	Tom omurgasına giden bir ürperti hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956706 (CK) & #2978724 (duran)
Tom felt a need to prove himself.	Tom kendini kanıtlamaya ihtiyaç duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606726 (CK) & #11606960 (deyta)
Tom felt a need to prove himself.	Tom kendini kanıtlama ihtiyacı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606726 (CK) & #11606963 (deyta)
Tom felt he had to say something.	Tom bir şey söylemek zorunda olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259365 (CK) & #7007160 (duran)
Tom felt helpless and frightened.	Tom çaresiz ve korkmuş hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821256 (CK) & #3092414 (duran)
Tom felt himself being lifted up.	Tom kaldırıldığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025794 (CK) & #1621618 (duran)
Tom felt like he'd been betrayed.	Tom ihanet edilmiş gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839333 (CK) & #5840323 (duran)
Tom felt something touch his arm.	Tom bir şeyin koluna dokunduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867860 (CK) & #7026577 (duran)
Tom felt that he was getting old.	Tom yaşlandığını hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821797 (CK) & #3891539 (duran)
Tom felt the train begin to move.	Tom trenin hareket etmeye başladığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014269 (CK) & #4295523 (duran)
Tom figured out a way to do that.	Tom onu yapmanın bir yolunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716069 (CK) & #6725490 (deyta)
Tom filed for bankruptcy in 2013.	Tom, 2013 yılında iflas başvurusunda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261802 (CK) & #7328762 (duran)
Tom filled the bottle with water.	Tom şişeyi suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171554 (CK) & #4035982 (deyta)
Tom filled the bucket to the top.	Tom kovayı ağzına kadar doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682197 (Source_VOA) & #1091982 (duran)
Tom filled the bucket with water.	Tom kovayı suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171553 (CK) & #4035980 (deyta)
Tom filled the teapot with water.	Tom çaydanlığı suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012018 (CK) & #4130365 (deyta)
Tom finally discovered the truth.	Tom sonunda gerçeği keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694331 (CK) & #5694441 (duran)
Tom finally got Mary's attention.	Tom nihayet Mary'nin dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821255 (CK) & #3092412 (duran)
Tom finally got a text from Mary.	Tom sonunda Mary'den bir ders kitabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694329 (CK) & #5694443 (duran)
Tom finds doing that interesting.	Tom bunu yapmayı ilginç buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261796 (CK) & #6971114 (duran)
Tom finished that job last month.	Tom o işi geçen ay bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694222 (CK) & #5694247 (duran)
Tom finished the work by himself.	Tom işi tek başına bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923574 (CK) & #3941639 (duran)
Tom fired the pistol three times.	Tom tabancayı üç kez ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956735 (CK) & #2978544 (duran)
Tom fixed Mary's bicycle for her.	Tom, Mary'nin bisikletini onun için tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664388 (CK) & #6848386 (deyta)
Tom flipped through the channels.	Tom kanallara göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712927 (CK) & #3144416 (duran)
Tom flipped through the channels.	Tom kanalları gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712927 (CK) & #8208950 (soliloquist)
Tom flipped through the channels.	Tom kanalları zapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712927 (CK) & #8208956 (soliloquist)
Tom flipped through the magazine.	Tom dergiye göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712926 (CK) & #3144415 (duran)
Tom floated downstream on a raft.	Tom bir salla akıntı yönünde batmadan yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335049 (CK) & #2467597 (duran)
Tom folded his T-shirt carefully.	Tom tişörtünü dikkatli bir şekilde katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530003 (CK) & #6549504 (duran)
Tom folded the napkins carefully.	Tom peçeteleri dikkatlice katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047698 (CK) & #4027296 (yasinbalci)
Tom followed Mary into the house.	Tom, Mary'yi eve kadar takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664400 (CK) & #6848398 (deyta)
Tom followed Mary's instructions.	Tom, Mary'nin talimatlarını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094072 (CK) & #1184008 (deyta)
Tom followed closely behind Mary.	Tom Mary'yi hemen arkasından izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730066 (CM) & #4941805 (duran)
Tom followed the rabbit's tracks.	Tom tavşanın izlerini takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664412 (CK) & #6848424 (deyta)
Tom forced himself to stay alert.	Tom alarmda kalmak için kendini zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185277 (CK) & #5427998 (deyta)
Tom forgave Mary on his deathbed.	Tom Mary'yi ölüm döşeğinde affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028923 (CK) & #1621622 (duran)
Tom forgot all about the meeting.	Tom toplantı hakkında her şeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125099 (CK) & #6200625 (duran)
Tom forgot his trumpet at school.	Tom trompetini okulda unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791562 (CK) & #5791611 (duran)
Tom forgot the keys on the table.	Tom anahtarları masada unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390305 (bonney12) & #5390485 (Yassan)
Tom forgot to bring a flashlight.	Tom bir el feneri getirmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428371 (CK) & #4117516 (duran)
Tom forgot to lock the back door.	Tom arka kapıyı kilitlemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426155 (CK) & #4118794 (duran)
Tom forgot to pay his phone bill.	Tom, telefon faturasını ödemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642127 (CK) & #3803798 (vvv123)
Tom forgot to pay the water bill.	Tom su faturasını ödemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6329223 (Hybrid) & #7009661 (tulin)
Tom forgot to renew his passport.	Tom pasaportunu yenilemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712925 (CK) & #3144414 (duran)
Tom forgot to turn off the light.	Tom ışığı kapatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025731 (CK) & #1621624 (duran)
Tom forgot to turn off the stove.	Tom sobayı kapatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094059 (CK) & #1183993 (duran)
Tom fought with all his strength.	Tom bütün gücüyle dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025728 (CK) & #1621628 (duran)
Tom found a job at a supermarket.	Tom bir süpermarkette bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530002 (CK) & #6549505 (duran)
Tom found a whole bunch of money.	Tom bir sürü para buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737280 (CK) & #3748675 (duran)
Tom found his key under the sofa.	Tom anahtarını kanepenin altında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087600 (CK) & #4797244 (deyta)
Tom found it hard to remain calm.	Tom sakin kalmayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422104 (CK) & #4135811 (duran)
Tom found out Mary couldn't read.	Tom Mary'nin okuyamadığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272257 (CK) & #6291531 (duran)
Tom found the office door locked.	Tom ofis kapısını kilitli buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025702 (CK) & #1035352 (duran)
Tom found tire tracks in the mud.	Tom çamurda lastik izleri buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694220 (CK) & #5694251 (duran)
Tom gave Mary a birthday present.	Tom, Mary'ye bir doğum günü hediyesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125103 (CK) & #6214228 (duran)
Tom gave Mary a diamond bracelet.	Tom, Mary'ye elmas bir bilezik verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430526 (CK) & #7555317 (duran)
Tom gave Mary a kick in the ribs.	Tom, Mary'nin kaburgalarına bir tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642126 (CK) & #4793732 (deyta)
Tom gave Mary a little more time.	Tom Mary'ye biraz daha zaman verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694218 (CK) & #5694253 (duran)
Tom gave Mary a perfunctory kiss.	Tom Mary'ye formalite icabı bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727579 (CM) & #4650614 (duran)
Tom gave Mary a threatening look.	Tom Mary'ye tehdit edici bir görüntü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956757 (CK) & #2978508 (duran)
Tom gave Mary an engagement ring.	Tom Mary'ye bir nişan yüzüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094022 (CK) & #1183860 (duran)
Tom gave Mary one of his guitars.	Tom gitarlarından birini Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642125 (CK) & #4793737 (deyta)
Tom gave Mary something to drink.	Tom Mary'ye içecek bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540820 (CK) & #4578942 (duran)
Tom gave Mary the thumbs up sign.	Tom Mary'ye tam puan imzası verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956762 (CK) & #2978517 (duran)
Tom gave a speech in class today.	Tom bugün sınıfta bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543492 (CK) & #7829734 (soliloquist)
Tom gave an apple to the teacher.	Tom, öğretmene bir elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804046 (Spamster) & #4778288 (deyta)
Tom gave his dog a piece of meat.	Tom köpeğine bir parça et verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640551 (CK) & #5889544 (duran)
Tom gave his seat to the old man.	Tom koltuğunu yaşlı bir adama verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715826 (CK) & #4715998 (duran)
Tom gave it to me before he died.	Tom, ölmeden önce bunu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300695 (Hybrid) & #5337201 (deyta)
Tom gave me a book for Christmas.	Tom bana Noel için bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679070 (CK) & #5679945 (duran)
Tom gave me a box full of apples.	Tom bana elma dolu bir kutu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916400 (CK) & #5919192 (deyta)
Tom gave me a nice pair of boots.	Tom bana güzel bir çift bot verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261784 (CK) & #7371853 (duran)
Tom gave the dog a piece of meat.	Tom köpeğe bir parça et verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153696 (CK) & #5196079 (duran)
Tom gave up hope a long time ago.	Tom uzun zaman önce umudunu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152839 (CK) & #4800158 (deyta)
Tom gave us everything we needed.	Tom ihtiyacımız olan her şeyi bize verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664562 (CK) & #4686644 (duran)
Tom gets better grades than I do.	Tom benden daha iyi notlar alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071520 (CK) & #12071679 (deyta)
Tom gets plenty of sun every day.	Tom her gün bol bol güneş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956595 (Eccles17) & #6975767 (duran)
Tom gets the same salary as I do.	Tom benim aldığım aynı maaşı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530001 (CK) & #6549508 (duran)
Tom gets up at six every morning.	Tom her sabah saat altıda kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37007 (CK) & #1109419 (duran)
Tom gets up early in the morning.	Tom sabah erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025686 (CK) & #1084871 (duran)
Tom glanced out the window again.	Tom tekrar pencereden dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956781 (CK) & #2978470 (duran)
Tom glanced toward the elevators.	Tom asansörlere doğru baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956784 (CK) & #2978444 (duran)
Tom goes to a top private school.	Tom en iyi bir özel okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486056 (Spamster) & #5704760 (duran)
Tom got Mary to agree to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmayı kabul ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357437 (CK) & #6364753 (duran)
Tom got Mary to clean the office.	Tom, Mary'ye ofisi temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028851 (CK) & #1621632 (deyta)
Tom got Mary to do that for John.	Tom onu Mary'ye John için yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272254 (CK) & #6291534 (duran)
Tom got Mary to polish his shoes.	Tom, Mary'ye ayakkabılarını cilalattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028849 (CK) & #1621637 (deyta)
Tom got a B on today's math test.	Tom bugünkü matematik sınavından B aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916398 (CK) & #5919197 (deyta)
Tom got a better score than Mary.	Tom, Mary'den daha iyi bir skor aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171462 (CK) & #5330826 (deyta)
Tom got a letter from Mary today.	Tom bugün Mary'den bir mektup aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093990 (CK) & #1183205 (duran)
Tom got a text message from Mary.	Tom Mary'den bir mesaj aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437440 (CK) & #6454961 (duran)
Tom got an urgent call from Mary.	Tom, Mary'den acil bir çağrı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990354 (CK) & #5990853 (deyta)
Tom got angry and yelled at Mary.	Tom sinirlendi ve Mary'ye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912899 (CK) & #1768162 (duran)
Tom got arrested for shoplifting.	Tom hırsızlık için tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002652 (Hybrid) & #3067652 (duran)
Tom got exactly what he deserved.	Tom layığını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096017 (CK) & #4561620 (maydoo)
Tom got exactly what he deserved.	Tom tamamen hak ettiğini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096017 (CK) & #4561622 (maydoo)
Tom got fired from Chuck's Diner.	Tom, Chuck's Diner'dan kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104587 (CK) & #12105005 (deyta)
Tom got here an hour before Mary.	Tom buraya Mary'den bir saat önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093966 (CK) & #1183177 (duran)
Tom got home just after midnight.	Tom gece yarısından hemen sonra eve ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664424 (CK) & #6848593 (deyta)
Tom got in his car and drove off.	Tom arabasına bindi ve yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618979 (CK) & #3784920 (duran)
Tom got in his car and went home.	Tom arabasına bindi ve eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694061 (CK) & #5694185 (duran)
Tom got injured in the explosion.	Tom patlamada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8373625 (CK) & #2963565 (deyta)
Tom got mad at me for doing that.	Tom onu yaptığım için bana öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664436 (CK) & #6848570 (deyta)
Tom got mad at us for doing that.	Tom onu yaptığımız için bize kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664448 (CK) & #6848541 (deyta)
Tom got off at the next bus stop.	Tom sonraki otobüs durağında indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642124 (CK) & #4793738 (deyta)
Tom got off at the wrong station.	Tom yanlış istasyonda indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025650 (CK) & #1621641 (duran)
Tom got out of his truck and ran.	Tom kamyonundan indi ve kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261769 (CK) & #6876647 (duran)
Tom got out of the swimming pool.	Tom yüzme havuzundan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530000 (CK) & #6549509 (duran)
Tom got some shampoo in his eyes.	Tom'un gözlerinde biraz şampuan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619616 (CK) & #3784486 (duran)
Tom got suspended for doing that.	Tom bunu yaptığı için askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261763 (CK) & #7019613 (duran)
Tom got very famous very quickly.	Tom çok çabuk ünlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664460 (CK) & #6848516 (deyta)
Tom grabbed a chair and sat down.	Tom bir sandalye aldı ve oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642123 (CK) & #4703813 (duran)
Tom graduated first in his class.	Tom sınıfında ilk mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261757 (CK) & #6338025 (duran)
Tom graduated third in his class.	Tom sınıfında üçüncü mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921442 (CK) & #4927817 (duran)
Tom grew a beard over the summer.	Tom Yaz boyunca sakal uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025626 (CK) & #1621643 (duran)
Tom grew up in a fishing village.	Tom bir balıkçı köyünde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849238 (CK) & #5849278 (deyta)
Tom grows tomatoes in his garden.	Tom bahçesinde domates yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853079 (CK) & #3062862 (duran)
Tom had Mary make him a sandwich.	Tom Mary'ye kendisi için bir sandviç yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028814 (CK) & #1621664 (duran)
Tom had a big argument with Mary.	Tom Mary ile büyük bir tartışma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028834 (CK) & #1621646 (duran)
Tom had a car accident in Boston.	Tom Boston'da bir araba kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023841 (CK) & #3038650 (duran)
Tom had a close brush with death.	Tom ölümle burun buruna geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025616 (CK) & #1621652 (duran)
Tom had a conversation with Mary.	Tom Mary ile sohbet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630665 (Amastan) & #4684532 (duran)
Tom had a few more things to say.	Tom'un söyleyecek birkaç şeyi daha vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540819 (CK) & #4772109 (deyta)
Tom had a funny look on his face.	Tom'un yüzünde tuhaf bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986927 (CK) & #2987169 (duran)
Tom had a good reason to do that.	Tom'un onu yapmak için iyi bir sebebi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126578 (CK) & #6127515 (duran)
Tom had a good time at the party.	Tom partide iyi bir zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093888 (CK) & #1181710 (duran)
Tom had a hard time finding work.	Tom, iş bulurken zor zamanlar geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093885 (CK) & #1181706 (duran)
Tom had a heart attack last year.	Tom geçen yıl bir kalp krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093882 (CK) & #1181699 (duran)
Tom had a huge smile on his face.	Tom'un yüzünde büyük bir gülümseme vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772949 (CK) & #3099152 (duran)
Tom had a little problem earlier.	Tom'un daha önce biraz sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663214 (CK) & #3247673 (deyta)
Tom had a little problem earlier.	Tom'un daha önce küçük bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663214 (CK) & #3269386 (duran)
Tom had a paintbrush in his hand.	Tom elinde bir boya fırçası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434128 (CK) & #4113157 (duran)
Tom had a pretty rough childhood.	Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664472 (CK) & #6848497 (deyta)
Tom had a pretty rough childhood.	Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664472 (CK) & #6848500 (deyta)
Tom had a really bad day at work.	Tom işte gerçekten kötü bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712924 (CK) & #3144445 (duran)
Tom had a silly look on his face.	Tom'un yüzünde aptalca bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986932 (CK) & #2987177 (deyta)
Tom had a weird dream last night.	Tom dün gece tuhaf bir rüya gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025598 (CK) & #1621657 (duran)
Tom had always wanted a daughter.	Tom her zaman bir kız evlat istemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424197 (CK) & #4128849 (duran)
Tom had better not be late again.	Tom tekrar geç kalmasa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664561 (CK) & #4686643 (duran)
Tom had better not do that again.	Tom onu tekrar yapmasa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664560 (CK) & #4686641 (duran)
Tom had breakfast all by himself.	Tom tamamen tek başına kahvaltı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171413 (CK) & #4930997 (duran)
Tom had difficulty finding a job.	Tom bir iş bulmakta zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844973 (CK) & #6846037 (duran)
Tom had difficulty locating Mary.	Tom Mary'nin yerini bulmakta güçlük çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529999 (CK) & #6549511 (duran)
Tom had expected to win the race.	Tom yarışı kazanmayı ummuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821276 (CK) & #3895933 (duran)
Tom had his blood pressure taken.	Tom kan basıncını ölçtürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093853 (CK) & #1181655 (duran)
Tom had his leg bandaged by Mary.	Tom bacağını Mary'ye bandajlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956830 (CK) & #2978393 (duran)
Tom had his wisdom teeth removed.	Tom yirmilik dişlerini çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609419 (WestofEden) & #1661837 (duran)
Tom had hoped to find Mary alone.	Tom Mary'yi yalnız bulmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733256 (CK) & #3968056 (duran)
Tom had lots of fun at the party.	Tom partide çok eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025577 (CK) & #1621659 (duran)
Tom had never seen Mary so happy.	Tom Mary'yi hiç bu kadar mutlu görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093835 (CK) & #1181113 (duran)
Tom had new tires put on his car.	Tom arabasına yeni lastikleri taktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856453 (CK) & #5856583 (duran)
Tom had no idea that I'd be here.	Tom'un burada olacağıma dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986489 (CK) & #4111527 (duran)
Tom had no intention of quitting.	Tom'un vazgeçmeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093825 (CK) & #1181096 (duran)
Tom had nothing to eat yesterday.	Tom'un dün yiyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093807 (CK) & #1181050 (duran)
Tom had other things on his mind.	Tom'un aklında başka şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380428 (CK) & #5380749 (deyta)
Tom had surgery on his right leg.	Tom sağ bacağından ameliyat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261733 (CK) & #6332201 (duran)
Tom had to defend his reputation.	Tom itibarını savunmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630347 (Amastan) & #4684526 (duran)
Tom had to do everything himself.	Tom her şeyi kendisi yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093788 (CK) & #1181038 (duran)
Tom had to go back to the office.	Tom ofise geri dönmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821825 (CK) & #3891225 (duran)
Tom had to make a tough decision.	Tom zor bir karar vermek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986192 (CK) & #2986224 (duran)
Tom had to spend a night in jail.	Tom hapiste bir gece geçirmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023839 (CK) & #3038647 (duran)
Tom had to stay at home all week.	Tom bütün hafta evde kalmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642121 (CK) & #4793740 (deyta)
Tom had to take a test yesterday.	Tom dün bir sınava girmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540818 (CK) & #4027686 (deyta)
Tom handed Mary a box of tissues.	Tom Mary'ye bir kutu kağıt mendil verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405442 (CK) & #4159624 (duran)
Tom handed Mary a large envelope.	Tom Mary'ye büyük bir zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824930 (CK) & #3862090 (duran)
Tom handed Mary a piece of paper.	Tom, Mary'ye bir parça kağıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844998 (CK) & #6846025 (duran)
Tom handed Mary a sheet of paper.	Tom Mary'ye bir kağıt uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411056 (CK) & #4151906 (duran)
Tom handed Mary a small envelope.	Tom, Mary'ye küçük bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910001 (CK) & #6910978 (duran)
Tom handed Mary a white envelope.	Tom, Mary'ye beyaz bir zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170632 (CK) & #4039433 (deyta)
Tom handed a set of keys to Mary.	Tom, Mary'ye bir dizi anahtar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222265 (CK) & #6608875 (duran)
Tom handed his cellphone to Mary.	Tom cep telefonunu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694059 (CK) & #5694188 (duran)
Tom handed in a blank test paper.	Tom boş test kağıdını teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025525 (CK) & #1621669 (duran)
Tom handed the newspaper to Mary.	Tom gazeteyi Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851813 (CK) & #5860313 (deyta)
Tom hardly ever breaks a promise.	Tom neredeyse hiç sözünü tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853060 (CK) & #3063202 (duran)
Tom hardly ever listens to music.	Tom neredeyse hiç müzik dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413348 (CK) & #4149890 (duran)
Tom hardly ever loses his temper.	Tom neredeyse hiç sinirlenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076632 (CK) & #6076880 (duran)
Tom hardly ever waits for anyone.	Tom kolay kolay kimseyi beklemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335378 (CK) & #8327380 (soliloquist)
Tom has a big closet in his room.	Tom'un odasında büyük bir dolabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694057 (CK) & #5694190 (duran)
Tom has a cousin who is a doctor.	Tom'un doktor olan bir kuzeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025505 (CK) & #1621673 (duran)
Tom has a distinct French accent.	Tom'un farklı bir Fransızca aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417383 (CK) & #4145196 (duran)
Tom has a friend who's in prison.	Tom'un hapishanede olan bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213827 (CK) & #5218567 (duran)
Tom has a good chance of winning.	Tom'un iyi bir kazanma şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664559 (CK) & #4686640 (duran)
Tom has a good command of French.	Tom'un iyi bir Fransızca iletişimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451423 (CK) & #2481580 (duran)
Tom has a good voice, doesn't he?	Tom'un iyi bir sesi var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529998 (CK) & #6549513 (duran)
Tom has a great deal of property.	Tom'un bir sürü mülkü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261718 (CK) & #6948691 (duran)
Tom has a little girl named Mary.	Tom'un Mary adında küçük bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694055 (CK) & #5694192 (duran)
Tom has a little money put aside.	Tom'un kenara koyduğu biraz parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156822 (CK) & #5550332 (deyta)
Tom has a longer beard than John.	Tom'un John'dan daha uzun bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912905 (CK) & #6915144 (deyta)
Tom has a lot of respect for you.	Tom'un senin için çok saygısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402348 (CK) & #4164865 (duran)
Tom has a lot of time to do that.	Tom'un bunu yapmak için çok zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222041 (CK) & #7353522 (duran)
Tom has a lot to be thankful for.	Tom'un şükran duyacağı çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437439 (CK) & #6454962 (duran)
Tom has a low tolerance for pain.	Tom'un ağrı için düşük toleransı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971708 (CK) & #2971726 (duran)
Tom has a nasty cut on his cheek.	Tom'un yanağında kötü bir kesik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734180 (CK) & #3772808 (duran)
Tom has a new girlfriend already.	Tom'un zaten yeni bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715827 (CK) & #4698659 (duran)
Tom has a new pair of sunglasses.	Tom'un yeni bir çift güneş gözlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025468 (CK) & #1621679 (duran)
Tom has a nicer office than I do.	Tom benim sahip olduğumdan daha güzel bir ofise sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424373 (CK) & #4121274 (duran)
Tom has a really nice girlfriend.	Tom gerçekten güzel bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642120 (CK) & #4198743 (deyta)
Tom has a serious health problem.	Tom'un ciddi bir sağlık sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694029 (CK) & #5694195 (duran)
Tom has a sister who is a lawyer.	Tom'un avukat olan bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025460 (CK) & #1621681 (duran)
Tom has a son who's an architect.	Tom'un mimar olan bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417737 (CK) & #4143852 (duran)
Tom has a son whose name is John.	Tom'un adı John olan bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439689 (CK) & #4102251 (duran)
Tom has a splinter in his finger.	Tom'un parmağına kıymık battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7052891 (AqQoyriq_1) & #7054141 (evka)
Tom has a strange sense of humor.	Tom garip bir mizah duygusuna sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093718 (CK) & #1179966 (duran)
Tom has a strange way of talking.	Tom'un tuhaf bir konuşma tarzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698008 (CK) & #5698124 (duran)
Tom has a suitcase full of money.	Tom'un para ile dolu bir çantası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733444 (CK) & #6734046 (deyta)
Tom has a tattoo on his left arm.	Tom'un sol kolunda bir döğmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025453 (CK) & #1621688 (duran)
Tom has a tendency to exaggerate.	Tom'un abartma eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025452 (CK) & #1621693 (duran)
Tom has a terrible crush on Mary.	Tom Mary'ye fena halde âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028762 (CK) & #1621706 (duran)
Tom has a tough decision to make.	Tom'un yapmak için zor bir kararı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442414 (CK) & #4100245 (duran)
Tom has a very vivid imagination.	Tom'un çok geniş bir hayal gücü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436721 (CK) & #5096389 (duran)
Tom has a wide circle of friends.	Tom'un geniş bir arkadaş çevresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093711 (CK) & #1179959 (duran)
Tom has a wife and a young child.	Tom'un bir eşi ve küçük bir çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712923 (CK) & #3144442 (duran)
Tom has agreed to do that for us.	Tom onu bizim için yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916396 (CK) & #5919198 (deyta)
Tom has agreed to walk Mary home.	Tom Mary'yi eve götürmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437438 (CK) & #6454963 (duran)
Tom has already cleaned his room.	Tom odasını çoktan temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877361 (CK) & #6991501 (duran)
Tom has already made up his mind.	Tom daha önce karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093706 (CK) & #1179952 (duran)
Tom has already scored 30 points.	Tom şimdiden 30 puan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222269 (CK) & #7237313 (duran)
Tom has already scored 30 points.	Tom daha şimdiden 30 sayı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222269 (CK) & #7248217 (soliloquist)
Tom has already scored 30 points.	Tom şimdiden 30 sayı kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222269 (CK) & #7248218 (soliloquist)
Tom has already told me about it.	Tom zaten bana ondan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201639 (CK) & #4244549 (duran)
Tom has always been a health nut.	Tom oldum olası sağlıklı yaşam konusuna kafayı takmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485950 (CK) & #7337859 (soliloquist)
Tom has always been professional.	Tom her zaman profesyonel oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729852 (CM) & #6028733 (deyta)
Tom has always been there for me.	Tom her zaman benim için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444582 (CK) & #3983466 (duran)
Tom has always wanted to do that.	Tom her zaman onu yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298927 (CK) & #5299066 (duran)
Tom has an addictive personality.	Tom'un bağımlı bir kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272163 (Hybrid) & #5272167 (deyta)
Tom has an answer for everything.	Tom'un her şey için bir cevabı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729849 (CM) & #6028737 (deyta)
Tom has an artificial knee joint.	Tom'un yapay diz eklemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729846 (CM) & #6028740 (deyta)
Tom has an aunt who is in prison.	Tom'un cezaevinde bir teyzesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025438 (CK) & #1621710 (duran)
Tom has an extravagant lifestyle.	Tom'un savurgan bir yaşam tarzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479115 (Spamster) & #3425440 (deyta)
Tom has an incredible vocabulary.	Tom'un inanılmaz bir kelime hazinesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887282 (Eccles17) & #6991395 (duran)
Tom has an opinion on everything.	Tom'un her şeyde bir görüşü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261694 (CK) & #6483926 (duran)
Tom has an uncle who is a banker.	Tom'un banker olan bir amcası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025436 (CK) & #1621716 (duran)
Tom has an unlisted phone number.	Tom'un listeye yazılmamış bir telefon numarası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093701 (CK) & #1179945 (duran)
Tom has announced his retirement.	Tom emekliliğini duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529492 (CK) & #4694122 (duran)
Tom has attended many ceremonies.	Tom birçok törene katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729843 (CM) & #6028744 (deyta)
Tom has been a good father to me.	Tom benim için iyi bir babaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722744 (CM) & #5096370 (duran)
Tom has been a good friend to me.	Tom benim için iyi bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722725 (CM) & #5096369 (duran)
Tom has been a perfect gentleman.	Tom mükemmel bir beyefendiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428560 (CK) & #4116643 (duran)
Tom has been accused of cheating.	Tom dalavereden suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298929 (CK) & #5299069 (duran)
Tom has been accused of stealing.	Tom çalmakla suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543486 (CK) & #7564889 (duran)
Tom has been acting suspiciously.	Tom şüpheyle davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437437 (CK) & #6454968 (duran)
Tom has been acting very strange.	Tom çok garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114235 (CK) & #5114391 (duran)
Tom has been arrested for murder.	Tom cinayetten tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540817 (CK) & #3112831 (duran)
Tom has been at this for a while.	Tom bir süredir bu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449314 (CK) & #6204382 (duran)
Tom has been away for three days.	Tom üç gündür uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298931 (CK) & #5299074 (duran)
Tom has been awfully quiet today.	Tom bugün çok sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104952 (CK) & #5107184 (duran)
Tom has been behaving like a kid.	Tom bir çocuk gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664484 (CK) & #2978235 (duran)
Tom has been bitten by his horse.	Tom'u atı ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543484 (CK) & #7975619 (soliloquist)
Tom has been blamed for the mess.	Tom karışıklık yüzünden sorumlu tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261684 (CK) & #6316959 (duran)
Tom has been charged with murder.	Tom cinayetle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619519 (CK) & #3692524 (duran)
Tom has been declared brain dead.	Tom'un beyin ölümü açıklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559898 (CK) & #4085158 (duran)
Tom has been disrespectful to me.	Tom bana saygısızlık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543481 (CK) & #7785495 (soliloquist)
Tom has been doing that all week.	Tom bütün hafta bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261681 (CK) & #7019708 (duran)
Tom has been doing that too long.	Tom bunu çok uzun yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261678 (CK) & #7019707 (duran)
Tom has been drinking on the job.	Tom görev sırasında içki içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058099 (CK) & #8303217 (soliloquist)
Tom has been drinking on the job.	Tom mesai başında alkol alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058099 (CK) & #8303218 (soliloquist)
Tom has been drinking since 2:30.	Tom, 2.30'dan beri içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937465 (CK) & #5937604 (duran)
Tom has been filling in for Mary.	Tom Mary'nin yerine çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529997 (CK) & #6549515 (duran)
Tom has been following me around.	Tom beni takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868287 (CK) & #3982378 (duran)
Tom has been gone for three days.	Tom üç gündür kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424227 (CK) & #4121416 (duran)
Tom has been grouchy all morning.	Tom bütün sabah mızmızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014292 (CK) & #4295599 (duran)
Tom has been grounded for a week.	Tom bir hafta için cezalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921219 (CK) & #3947817 (duran)
Tom has been here an hour or two.	Tom bir veya iki saattir burada bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048792 (CK) & #6052628 (deyta)
Tom has been here for three days.	Tom üç gündür burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424228 (CK) & #4121433 (duran)
Tom has been here his whole life.	Tom hayatı boyunca burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529996 (CK) & #6549516 (duran)
Tom has been in his room all day.	Tom bütün gün odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125115 (CK) & #6200621 (duran)
Tom has been in jail three times.	Tom üç kez hapse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819650 (CK) & #3932218 (duran)
Tom has been in movies and on TV.	Tom, filmlerde ve televizyonda bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093692 (CK) & #1179734 (duran)
Tom has been kicked off the team.	Tom takımdan kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148888 (CK) & #5150597 (duran)
Tom has been like a father to me.	Tom benim için bir baba gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415478 (CK) & #2963533 (duran)
Tom has been like a father to me.	Tom benim için baba gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415478 (CK) & #7815008 (soliloquist)
Tom has been like a father to me.	Tom benim için baba yarısı gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415478 (CK) & #7815009 (soliloquist)
Tom has been like a father to me.	Tom bana çok babalık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415478 (CK) & #7815010 (soliloquist)
Tom has been like a father to me.	Tom'un çok babalığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415478 (CK) & #8273677 (soliloquist)
Tom has been married a long time.	Tom uzun süredir evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540816 (CK) & #4933220 (duran)
Tom has been married once before.	Tom daha önce bir kez evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664496 (CK) & #6848463 (deyta)
Tom has been married three times.	Tom üç kez evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093689 (CK) & #1179730 (duran)
Tom has been missing three weeks.	Tom üç haftadır kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403240 (CK) & #4693774 (duran)
Tom has been offered another job.	Tom başka bir iş teklifi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543480 (CK) & #7576639 (soliloquist)
Tom has been planning to do that.	Tom bunu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437436 (CK) & #6454969 (duran)
Tom has been pretending to be me.	Tom benmişim gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956885 (CK) & #2978199 (duran)
Tom has been quite busy recently.	Tom son zamanlarda oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132380 (CK) & #4142532 (duran)
Tom has been ready to go all day.	Tom bütün gün gitmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437435 (CK) & #6454970 (duran)
Tom has been renovating his home.	Tom evini yeniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437434 (CK) & #6446268 (duran)
Tom has been shot multiple times.	Tom birçok kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380432 (CK) & #5380939 (ozzie)
Tom has been sick a lot recently.	Tom son zamanlarda çok hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093688 (CK) & #1179729 (duran)
Tom has been single all his life.	Tom bütün hayatı boyunca bekardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694027 (CK) & #5694197 (duran)
Tom has been sleeping in his car.	Tom arabasında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664520 (CK) & #4348501 (duran)
Tom has been sober for ten years.	Tom on yıldır ayık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3625134 (Hybrid) & #5096357 (duran)
Tom has been stabbed three times.	Tom üç kez bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502632 (CK) & #4524103 (duran)
Tom has been studying journalism.	Tom gazetecilik okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125119 (CK) & #7108573 (tulin)
Tom has been taken to a hospital.	Tom hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791558 (CK) & #4762321 (duran)
Tom has been tasered three times.	Tom üç kez şok tabancasıyla vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502631 (CK) & #4524630 (duran)
Tom has been telling me about it.	Tom bana onun hakkında anlatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823387 (CK) & #3879354 (duran)
Tom has been through this before.	Tom bunu daha önce yaşamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261660 (CK) & #8441525 (soliloquist)
Tom has been through this before.	Bu Tom'un başına daha önce de gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261660 (CK) & #8441526 (soliloquist)
Tom has been to Boston only once.	Tom sadece bir kez Boston'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025411 (CK) & #1114681 (duran)
Tom has been told not to do that.	Tom'a onu yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664557 (CK) & #4686639 (duran)
Tom has been trying to cut costs.	Tom maliyetleri düşürmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529995 (CK) & #6549517 (duran)
Tom has been trying to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272251 (CK) & #6276513 (duran)
Tom has been trying to reach you.	Tom sana ulaşmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449409 (CK) & #4093998 (duran)
Tom has been very busy this week.	Tom bu hafta çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314142 (CK) & #4211809 (duran)
Tom has been waiting a long time.	Tom uzun süredir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114133 (CK) & #4929670 (duran)
Tom has been waiting for a while.	Tom bir süredir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190421 (Amastan) & #3927901 (duran)
Tom has been watching TV all day.	Tom bütün gündür televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083543 (CK) & #4153088 (Gulo_Luscus)
Tom has been working all morning.	Tom bütün sabah çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261654 (CK) & #6596512 (duran)
Tom has begun writing a cookbook.	Tom bir yemek kitabı yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424111 (CK) & #4129117 (duran)
Tom has begun writing a new book.	Tom yeni bir kitap yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264750 (CK) & #3274935 (duran)
Tom has big plans for the future.	Tom'un gelecek için büyük planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127458 (CM) & #8185061 (deyta)
Tom has blue eyes and curly hair.	Tom'un mavi gözleri ve kıvırcık saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851799 (CK) & #5860337 (deyta)
Tom has bought a house in Boston.	Tom Boston'da bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694025 (CK) & #5694199 (duran)
Tom has brown hair and blue eyes.	Tom'un kahverengi saçı ve mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642119 (CK) & #4103130 (deyta)
Tom has bruises on his right arm.	Tom sağ kolunda morlukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694023 (CK) & #5694200 (duran)
Tom has changed a lot since then.	Tom o zamandan beri çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025399 (CK) & #1621722 (duran)
Tom has changed his name to John.	Tom adını John'la değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692996 (CK) & #5693076 (duran)
Tom has come back from Australia.	Tom Avustralya'dan geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485600 (CK) & #5485683 (duran)
Tom has come up with a good plan.	Tom'un güzel bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261643 (CK) & #7648996 (soliloquist)
Tom has congestive heart failure.	Tom'un konjestif kalp yetmezliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729840 (CM) & #6028758 (deyta)
Tom has decided to become a cook.	Tom bir aşçı olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437433 (CK) & #6454975 (duran)
Tom has decided to buy a new car.	Tom yeni bir araba satın almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664556 (CK) & #4686638 (duran)
Tom has denied these accusations.	Tom, bu suçlamaları reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529491 (CK) & #4756722 (deyta)
Tom has done a lot for this town.	Tom bu kasaba için çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729837 (CM) & #5770222 (duran)
Tom has done everything possible.	Tom mümkün olan her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529994 (CK) & #6549520 (duran)
Tom has done other stupid things.	Tom başka aptalca şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221362 (CK) & #4229570 (duran)
Tom has done that for many years.	Tom bunu yıllarca yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261637 (CK) & #6953874 (duran)
Tom has done that more than once.	Tom bunu bir kereden daha fazla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738058 (CK) & #7001735 (duran)
Tom has everything under control.	Tom her şeyi kontrol altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424106 (CK) & #4129265 (duran)
Tom has exceeded my expectations.	Tom beklentilerimi aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729834 (CM) & #6028763 (deyta)
Tom has expensive tastes in cars.	Tom araba konusunda pahalı zevklere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261628 (CK) & #7011969 (soliloquist)
Tom has fallen in love with Mary.	Tom, Mary'ye âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028745 (CK) & #1323986 (deyta)
Tom has finally found a good job.	Tom sonunda iyi bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125123 (CK) & #6207863 (duran)
Tom has forgotten how to do that.	Tom onun nasıl yapılacağını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849246 (CK) & #5849268 (deyta)
Tom has found a job in Australia.	Tom Avustralya'da bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845000 (CK) & #6846023 (duran)
Tom has found another girlfriend.	Tom başka bir kız arkadaş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664532 (CK) & #6848220 (deyta)
Tom has found something valuable.	Tom değerli bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064159 (CK) & #4619840 (duran)
Tom has friends who can help him.	Tom'un ona yardım edebilecek arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664555 (CK) & #4686637 (duran)
Tom has given me a lot of advice.	Tom bana çok nasihatte bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261625 (CK) & #7665574 (soliloquist)
Tom has given me a lot of advice.	Tom bana birçok tavsiyede bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261625 (CK) & #7665579 (soliloquist)
Tom has gone back home to Boston.	Tom Boston'a eve geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485594 (CK) & #5485677 (duran)
Tom has got to be here someplace.	Tom burada bir yerde olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447129 (CK) & #4095749 (duran)
Tom has got to be here somewhere.	Tom burada bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447135 (CK) & #4095772 (duran)
Tom has got to get to a hospital.	Tom hastaneye gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436599 (CK) & #2976788 (duran)
Tom has gotten better every year.	Tom her yıl daha iyi duruma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729831 (CM) & #6028766 (deyta)
Tom has gotten his clothes dirty.	Tom elbiselerini kirletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692994 (CK) & #5693079 (duran)
Tom has gotten pretty good at it.	Tom bunda oldukça iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485588 (CK) & #5899792 (duran)
Tom has had another heart attack.	Tom bir kalp krizi daha geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664545 (CK) & #6848245 (deyta)
Tom has had his appendix removed.	Tom apandisit ameliyatı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261622 (CK) & #7798409 (soliloquist)
Tom has had many bad experiences.	Tom'un çok kötü deneyimleri olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426417 (CK) & #4117807 (duran)
Tom has had quite a lot to drink.	Tom'un içecek oldukça çok şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157899 (CK) & #5489765 (duran)
Tom has hardly any close friends.	Tom'un neredeyse hiç yakın arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216773 (CK) & #5216938 (duran)
Tom has hired a divorce attorney.	Tom bir boşanma avukatını işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483572 (CK) & #5483758 (duran)
Tom has his sweater on backwards.	Tom'un sırtında bir kazağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826400 (CK) & #3974104 (duran)
Tom has his work cut out for him.	Tom'un önünde zor bir iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125127 (CK) & #7632496 (soliloquist)
Tom has his work cut out for him.	Tom'un önünde zorlu bir iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125127 (CK) & #7632497 (soliloquist)
Tom has information that we need.	Tom bizim ihtiyacımız olan bilgiye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868274 (CK) & #4868714 (dursun)
Tom has inspired me in many ways.	Tom bana birçok yönden ilham verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261616 (CK) & #6953099 (duran)
Tom has just finished doing that.	Tom bunu yapmayı yeni bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261610 (CK) & #7022462 (duran)
Tom has just finished his report.	Tom raporunu henüz tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013552 (CK) & #4027421 (deyta)
Tom has just finished setting up.	Tom az önce kurmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258192 (CK) & #5259654 (duran)
Tom has lived there all his life.	Tom tüm hayatı boyunca orada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261607 (CK) & #6820577 (duran)
Tom has lost about thirty pounds.	Tom yaklaşık otuz lira kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230895 (CK) & #5232473 (duran)
Tom has lost both of his parents.	Tom hem annesinin hem de babasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791554 (CK) & #5791636 (duran)
Tom has lost both of his parents.	Tom ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791554 (CK) & #5791640 (duran)
Tom has made a number of enemies.	Tom birkaç düşman edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437432 (CK) & #6454976 (duran)
Tom has made up his mind already.	Tom zaten kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047139 (CK) & #4686409 (duran)
Tom has maintained his innocence.	Tom suçsuzluğunu korumuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113445 (CK) & #5113689 (duran)
Tom has many friends to help him.	Tom'un ona yardım edecek çok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222268 (CK) & #7150482 (duran)
Tom has many things to give away.	Tom'un bağışlayacağı çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093652 (CK) & #1179667 (duran)
Tom has many things to give away.	Tom'un hediye olarak vereceği çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093652 (CK) & #4430072 (duran)
Tom has more free time than I do.	Tom'un benimkinden daha fazla boş zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791550 (CK) & #5791651 (duran)
Tom has more money than he needs.	Tom ihtiyacı olduğundan daha çok paraya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413298 (CK) & #4150674 (duran)
Tom has never asked me for money.	Tom benden hiç para istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298933 (CK) & #5299080 (duran)
Tom has never been a good singer.	Tom hiç iyi bir şarkıcı olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261595 (CK) & #6876100 (duran)
Tom has never had a heart attack.	Tom hiç kalp krizi geçirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025349 (CK) & #1621729 (duran)
Tom has never lived in Australia.	Tom hiçbir zaman Avustralya'da yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261589 (CK) & #7092786 (tulin)
Tom has never seen Mary so angry.	Tom Mary'yi asla o kadar kızgın görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093637 (CK) & #1179627 (duran)
Tom has no choice but to do that.	Tom'un bunu yapmaktan başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261583 (CK) & #7036465 (duran)
Tom has no choice in this matter.	Tom'un bu bu meselede bir tercihi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093634 (CK) & #1179617 (duran)
Tom has no diplomatic experience.	Tom'un hiç diplomatik deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729828 (CM) & #6028768 (deyta)
Tom has no experience doing that.	Tom'un bunu yapmada bir deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224861 (CK) & #7022458 (duran)
Tom has no idea what's happening.	Tom'un neler olduğu konusunda bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129593 (CK) & #5902044 (duran)
Tom has no idea where Mary lives.	Tom'un Mary'nin nerede yaşadığı hakkında bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028716 (CK) & #1621736 (duran)
Tom has no money to buy anything.	Tom'un bir şey satın almak için parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261580 (CK) & #6969294 (duran)
Tom has no prior criminal record.	Tom'un eski suç kaydı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956924 (CK) & #2976886 (duran)
Tom has no reason not to do that.	Tom'un bunu yapmamak için hiçbir sebebi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224863 (CK) & #6971245 (duran)
Tom has no respect for authority.	Tom'un otoriteye saygısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295500 (CK) & #5296473 (duran)
Tom has not yet made up his mind.	Tom henüz kararını vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047140 (CK) & #4711543 (duran)
Tom has nothing to apologize for.	Tom'un özür dileyecek bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664554 (CK) & #4686636 (duran)
Tom has nothing to be ashamed of.	Tom'un utanacak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093623 (CK) & #1179606 (duran)
Tom has offered to drive us home.	Tom bizi araçla eve bırakmayı teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664557 (CK) & #6848265 (deyta)
Tom has offered to drive us home.	Tom bizi araçla eve götürmeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664557 (CK) & #6848267 (deyta)
Tom has only done that two times.	Tom bunu sadece iki kere yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602114 (CK) & #6602244 (duran)
Tom has other things on his mind.	Tom'un aklında başka şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415236 (CK) & #4149574 (duran)
Tom has owned it for three years.	Tom üç yıldır onun sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729825 (CM) & #6028771 (deyta)
Tom has probably done that again.	Tom muhtemelen onu tekrar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839327 (CK) & #5840678 (duran)
Tom has probably gone for a walk.	Tom muhtemelen yürüyüşe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892314 (CK) & #3035405 (duran)
Tom has probably never done that.	Tom muhtemelen onu hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912911 (CK) & #6915148 (deyta)
Tom has read both of these books.	Tom bu kitapların her ikisini de okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125135 (CK) & #6200645 (duran)
Tom has recently moved to Boston.	Tom yakınlarda Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048790 (CK) & #6052630 (deyta)
Tom has richer friends than I do.	Tom'un benden daha zengin arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873537 (CK) & #6992737 (duran)
Tom has said he wants to do that.	Tom bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261568 (CK) & #5918123 (duran)
Tom has scored 30 points already.	Tom daha şimdiden 30 sayı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222270 (CK) & #7248217 (soliloquist)
Tom has scored 30 points already.	Tom şimdiden 30 sayı kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222270 (CK) & #7248218 (soliloquist)
Tom has several Canadian friends.	Tom'un birkaç Kanadalı arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529993 (CK) & #6549521 (duran)
Tom has since returned to school.	Tom sonra okula geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261565 (CK) & #7015110 (soliloquist)
Tom has sold his house in Boston.	Tom Boston'daki evini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076769 (CK) & #4243601 (duran)
Tom has some pretty stupid ideas.	Tom'un bazı oldukça aptalca fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482401 (CK) & #4483422 (duran)
Tom has some things he has to do.	Tom'un yapmak zorunda olduğu bazı şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642118 (CK) & #4740310 (duran)
Tom has something he needs to do.	Tom'un yapması gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437431 (CK) & #6454977 (duran)
Tom has started doing that again.	Tom bunu tekrar yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261562 (CK) & #7019721 (duran)
Tom has started going to the gym.	Tom spor salonuna gitmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485377 (CK) & #3716865 (duran)
Tom has stepped out for a moment.	Tom bir an için dışarıya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497760 (CK) & #3711280 (duran)
Tom has stolen Mary’s passport.	Tom, Mary'nin pasaportunu çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12396613 (mhr) & #6843977 (deyta)
Tom has stopped coming to school.	Tom okula gelmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539450 (CK) & #5534660 (deyta)
Tom has stopped coming to school.	Tom okula gelmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539450 (CK) & #5534661 (deyta)
Tom has strong religious beliefs.	Tom'un güçlü dini inançları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261559 (CK) & #6969207 (duran)
Tom has suggested another option.	Tom başka bir seçenek önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130130 (CK) & #5130541 (duran)
Tom has the experience necessary.	Tom gerekli deneyime sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493583 (CK) & #4769098 (deyta)
Tom has the information you need.	Tom ihtiyacın olan bilgiye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642117 (CK) & #5085472 (duran)
Tom has the necessary experience.	Tom'un gerekli tecrübesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803854 (CK) & #5804641 (duran)
Tom has the necessary experience.	Tom gerekli deneyime sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803854 (CK) & #5804643 (duran)
Tom has the same last name as me.	Tom'un soyadı benimkiyle aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291594 (ddnktr) & #10291988 (soliloquist)
Tom has three brothers in Boston.	Tom'un Boston'da üç erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023745 (CK) & #3040541 (duran)
Tom has three cars in his garage.	Tom'un garajında üç arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715828 (CK) & #4715991 (duran)
Tom has three cats. Mary has one.	Tom'un üç kedisi var. Mary'ninse bir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8583800 (CK) & #8583831 (soliloquist)
Tom has three gorgeous daughters.	Tom'un üç harika kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692992 (CK) & #5693082 (duran)
Tom has three pens in his pocket.	Tom'un cebinde üç dolma kalemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025289 (CK) & #1621743 (duran)
Tom has three surviving children.	Tom'un hayatta kalan üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729822 (CM) & #6028774 (deyta)
Tom has three university degrees.	Tom'un üç üniversite diploması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261550 (CK) & #7679036 (soliloquist)
Tom has to do that before Monday.	Tom onu pazartesi gününden önce yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692990 (CK) & #5693090 (duran)
Tom has to get up early tomorrow.	Tom yarın erken kalkmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529992 (CK) & #6549523 (duran)
Tom has to go to a funeral today.	Tom bugün bir cenaze törenine gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437430 (CK) & #6454979 (duran)
Tom has to look after his mother.	Tom annesine göz kulak olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916394 (CK) & #5919201 (deyta)
Tom has told Mary not to do that.	Tom Mary'ye onu yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272248 (CK) & #4716608 (duran)
Tom has traveled all over Europe.	Tom bütün Avrupa'da seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791313 (CK) & #5791333 (duran)
Tom has unrealistic expectations.	Tom'un gerçekçi olmayan beklentileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824834 (CK) & #3862323 (duran)
Tom has vowed that he'll do that.	Tom, bunu yapacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261532 (CK) & #7042279 (duran)
Tom has warned us not to do that.	Tom onu yapmamamız için bizi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820215 (CK) & #3925286 (duran)
Tom has welshed on the agreement.	Tom anlaşma şartlarına uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093590 (CK) & #1179450 (duran)
Tom has what it takes to succeed.	Tom başarılı olmak için gerekli niteliklere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093587 (CK) & #1179447 (duran)
Tom has won more than 300 medals.	Tom 300'den fazla madalya kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261529 (CK) & #6974946 (duran)
Tom has won the last three races.	Tom son üç yarışı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849284 (CK) & #5873835 (deyta)
Tom has won three races in a row.	Tom üst üste üç yarış kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215552 (CK) & #5217640 (duran)
Tom has worked hard all his life.	Tom hayatı boyunca çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046478 (Hybrid) & #5047307 (duran)
Tom has written an autobiography.	Tom bir otobiyografi yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772434 (CK) & #6772689 (duran)
Tom hasn't answered my email yet.	Tom henüz E-postamı yanıtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909996 (CK) & #6910981 (duran)
Tom hasn't arrived in Boston yet.	Tom henüz Boston'a gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023740 (CK) & #3040534 (duran)
Tom hasn't asked Mary to do that.	Tom Mary'den onu yapmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272245 (CK) & #6291540 (duran)
Tom hasn't asked me for anything.	Tom benden bir şey istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529991 (CK) & #6549525 (duran)
Tom hasn't been here all morning.	Tom bütün sabah burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415134 (CK) & #4149655 (duran)
Tom hasn't been living here long.	Tom uzun süredir burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093578 (CK) & #1179402 (duran)
Tom hasn't been paying attention.	Tom dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664553 (CK) & #2477067 (duran)
Tom hasn't been to Australia yet.	Tom henüz Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692120 (CK) & #5692276 (duran)
Tom hasn't been trying very hard.	Tom çok fazla çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664552 (CK) & #5786290 (duran)
Tom hasn't been very busy lately.	Tom son zamanlarda çok meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261526 (CK) & #6611144 (duran)
Tom hasn't bought his ticket yet.	Tom henüz biletini almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664551 (CK) & #4686635 (duran)
Tom hasn't called the police yet.	Tom henüz polisi aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742755 (Amastan) & #4554666 (duran)
Tom hasn't come home yet, has he?	Tom henüz eve gelmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434243 (CK) & #4112138 (duran)
Tom hasn't done his homework yet.	Tom henüz ev ödevini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540815 (CK) & #4698657 (duran)
Tom hasn't eaten a thing all day.	Tom bütün gün bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692118 (CK) & #5683757 (duran)
Tom hasn't finished his training.	Tom eğitimini tamamlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449025 (CK) & #4094997 (duran)
Tom hasn't left his room all day.	Tom bütün gün odasından ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437429 (CK) & #6454980 (duran)
Tom hasn't left the building yet.	Tom henüz binadan ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664550 (CK) & #4686634 (duran)
Tom hasn't missed a single class.	Tom tek bir ders kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093571 (CK) & #1179386 (duran)
Tom hasn't painted his house yet.	Tom henüz evini boyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742782 (Amastan) & #3279291 (deyta)
Tom hasn't painted the fence yet.	Tom henüz çiti boyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011768 (CK) & #4032580 (deyta)
Tom hasn't received any messages.	Tom hiç mesaj almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692116 (CK) & #5692285 (duran)
Tom hasn't seen this picture yet.	Tom henüz bu resmi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664549 (CK) & #4686633 (duran)
Tom hasn't shaved in three years.	Tom üç yıl içinde tıraş olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011810 (CK) & #4306430 (duran)
Tom hasn't signed a contract yet.	Tom henüz sözleşmeyi imzalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485582 (CK) & #5485685 (duran)
Tom hasn't studied French before.	Tom daha önce Fransızca okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261511 (CK) & #7016621 (duran)
Tom hasn't violated his contract.	Tom sözleşmesini bozmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664548 (CK) & #4686632 (duran)
Tom hasn't won a race since 2013.	Tom, 2013'ten beri bir yarış kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261505 (CK) & #7146474 (duran)
Tom hasn't yet answered my email.	Tom henüz E-postama cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909995 (CK) & #6910982 (duran)
Tom hated the thought of leaving.	Tom terk etme düşüncesinden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134987 (CK) & #4139113 (duran)
Tom hates it when people do that.	İnsanlar bunu yaptığı zaman Tom bundan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408888 (CK) & #4158016 (duran)
Tom hates to work late on Friday.	Tom cuma günü geç saatlere kadar çalışmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109216 (CK) & #1621753 (duran)
Tom hates you more than ever now.	Tom senden her zamankinden daha çok nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712922 (CK) & #3144437 (duran)
Tom headed back to his apartment.	Tom dairesine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729819 (CM) & #6028777 (deyta)
Tom headed back to the camp site.	Tom kamp yerine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729816 (CM) & #6028780 (deyta)
Tom heard Mary and John fighting.	Tom, Mary ve John'un kavga ettiğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437428 (CK) & #6454986 (duran)
Tom heard Mary shouting for help.	Tom, Mary'nin yardım için bağırdığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664569 (CK) & #6848287 (deyta)
Tom heard Mary talking with John.	Tom Mary'nin John ile konuştuğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272242 (CK) & #6291544 (duran)
Tom heard a bloodcurdling scream.	Tom insanın kanını donduran bir çığlık duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729813 (CM) & #6028782 (deyta)
Tom heard a gun click behind him.	Tom arkasında bir silah sesi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664581 (CK) & #6848306 (deyta)
Tom heard noise in the next room.	Tom yan odada gürültü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171339 (CK) & #3606189 (duran)
Tom heard somebody yell his name.	Tom birinin adını seslendiğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413333 (CK) & #4149908 (duran)
Tom heard someone in the hallway.	Tom koridorda birini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642116 (CK) & #4620640 (duran)
Tom held his breath for a moment.	Tom bir süre nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093540 (CK) & #1179327 (duran)
Tom held his hands over his ears.	Tom ellerini kulaklarının üzerinde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426264 (CK) & #4118417 (duran)
Tom helped Mary escape from jail.	Tom Mary'nin hapishaneden kaçmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956128 (CK) & #4280759 (duran)
Tom helped Mary fold the laundry.	Tom Mary'nin çamaşırları katlamasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161957 (CK) & #4606080 (duran)
Tom helped Mary get into the car.	Tom, Mary'nin araba binmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912917 (CK) & #6914722 (duran)
Tom helped Mary move the dresser.	Tom Mary'nin şifonyerini taşımasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028656 (CK) & #1621764 (duran)
Tom helped Mary start over again.	Tom Mary'nin tekrar baştan başlamasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028655 (CK) & #1621768 (duran)
Tom helped Mary unload the truck.	Tom, Mary'nin kamyonu boşaltmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529990 (CK) & #6549527 (duran)
Tom helped Mary up off the floor.	Tom Mary'nin yerden kalkmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642115 (CK) & #5533224 (duran)
Tom helped Mary wash the windows.	Tom Mary'nin pencereleri yıkamasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956970 (CK) & #2976757 (duran)
Tom helped Mary with the laundry.	Tom Mary'ye çamaşırda yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872483 (CK) & #4658692 (duran)
Tom helped me carry my suitcases.	Tom bavullarımı taşımama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013181 (CK) & #4300348 (duran)
Tom helped me to carry the trunk.	Tom bavulu taşımama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161941 (CK) & #4432241 (duran)
Tom helped me to clear snow away.	Tom karı temizlememe yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729713 (CM) & #4667878 (duran)
Tom helped me when I needed help.	Yardıma ihtiyacım olduğu zaman Tom bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664593 (CK) & #6848321 (deyta)
Tom helps Mary with her homework.	Tom, Mary'nin ödevini yapmasına yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171335 (CK) & #4038415 (deyta)
Tom hid in an abandoned building.	Tom terk edilmiş bir binada saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261502 (CK) & #6929696 (duran)
Tom hid the book behind his back.	Tom kitabı arkasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904823 (CK) & #4912639 (duran)
Tom hired Mary as an interpreter.	Tom Mary'yi bir çevirmen olarak işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028644 (CK) & #1621771 (duran)
Tom hired a private investigator.	Tom özel bir dedektif kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261499 (CK) & #3107661 (duran)
Tom hit Mary with a baseball bat.	Tom bir beyzbol sopasıyla Mary'ye vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692114 (CK) & #5692289 (duran)
Tom hoped that Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357434 (CK) & #6364754 (duran)
Tom hoped that Mary wouldn't die.	Tom Mary'nin ölmemesini diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540813 (CK) & #3279885 (User20656)
Tom hoped that Mary wouldn't win.	Tom, Mary'nin kazanmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357431 (CK) & #6364757 (duran)
Tom hopes Mary agrees to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul edeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357428 (CK) & #6364760 (duran)
Tom hopes Mary knows what to buy.	Tom, Mary'nin ne alacağını bildiğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272239 (CK) & #6291550 (duran)
Tom hopes Mary knows what to say.	Tom, Mary'nin ne diyeceğini bildiğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272236 (CK) & #6291554 (duran)
Tom hopes Mary will study French.	Tom, Mary'nin Fransızca okuyacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272233 (CK) & #6292184 (duran)
Tom hopes Mary will visit Boston.	Tom, Mary'nin Boston'u ziyaret etmesini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849292 (CK) & #5873825 (deyta)
Tom hopes it won't rain tomorrow.	Tom yarın yağmur yağmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093534 (CK) & #1178577 (duran)
Tom hopes it won't snow tomorrow.	Tom yarın kar yağmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093533 (CK) & #1178576 (duran)
Tom hopes that Mary will do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916392 (CK) & #5919209 (deyta)
Tom hopes what Mary said is true.	Tom Mary'nin söylediğinin gerçek olmasını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093527 (CK) & #1178567 (duran)
Tom hopes what Mary said is true.	Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğunu umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093527 (CK) & #4743334 (duran)
Tom hung his diploma on the wall.	Tom diplomasını duvara astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449255 (CK) & #3450141 (Gulo_Luscus)
Tom hung the lamp on a tree limb.	Tom lambayı bir ağaç dalına astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261493 (CK) & #7008688 (duran)
Tom hung the picture on the wall.	Tom resmi duvara astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308292 (CK) & #3339594 (deyta)
Tom hung up his keys on the hook.	Tom anahtarlarını kancaya astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540812 (CK) & #6200694 (duran)
Tom hurried out of the classroom.	Tom aceleyle sınıftan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642114 (CK) & #4793741 (deyta)
Tom hurried over to Mary's house.	Tom aceleyle Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839573 (CK) & #5276274 (duran)
Tom hurried to keep up with Mary.	Tom Mary'ye ayak uydurmak için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442465 (CK) & #4099920 (duran)
Tom imports stuff from Australia.	Tom Avustralya'dan bir şeyler ithal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793238 (CK) & #6793685 (duran)
Tom inherited his uncle's estate.	Tom amcasının arazisini miras olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016050 (CK) & #4250400 (duran)
Tom injured himself this morning.	Tom bu sabah kendini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772436 (CK) & #4688542 (duran)
Tom insisted that I pay the bill.	Tom faturayı ödemem için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419944 (CK) & #4142780 (duran)
Tom insisted that he acted alone.	Tom tek başına hareket ettiği konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208616 (CK) & #2634850 (duran)
Tom intends to go back to Boston.	Tom, Boston'a geri dönmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261478 (CK) & #7016710 (duran)
Tom intends to go no matter what.	Tom, ne olursa olsun gitmek niyetinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093519 (CK) & #1178556 (duran)
Tom intends to go, rain or shine.	Öyle ya da böyle, Tom'un gitmeye niyeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093517 (CK) & #1178553 (duran)
Tom interrupted our conversation.	Tom konuşmamızı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424108 (CK) & #4129274 (duran)
Tom introduced himself in French.	Tom kendini Fransızca tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029654 (CK) & #6030275 (duran)
Tom introduced me to his parents.	Tom beni ailesine tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261475 (CK) & #6980939 (duran)
Tom invited Mary into his office.	Tom, Mary'yi ofisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664605 (CK) & #6848336 (deyta)
Tom invited Mary into his office.	Tom, Mary'yi kendi bürosuna davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664605 (CK) & #6848337 (deyta)
Tom invited Mary over for dinner.	Tom akşam yemeğine Mary'yi davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500355 (CK) & #4760698 (deyta)
Tom invited me to stay overnight.	Tom geceleyin kalmam için beni davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185278 (CK) & #4933487 (duran)
Tom is 50 years behind the times.	Tom zamanın 50 yılın gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525856 (Spamster) & #4782770 (deyta)
Tom is Mary's gardener, isn't he?	Tom, Mary'nin bahçıvanı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922448 (CK) & #6931492 (duran)
Tom is Mary's grandson, isn't he?	Tom, Mary'nin erkek torunu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922456 (CK) & #6931508 (duran)
Tom is Mary's landlord, isn't he?	Tom Mary'nin ev sahibi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922464 (CK) & #6931526 (duran)
Tom is Mary's neighbor, isn't he?	Tom, Mary'nin komşusu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922474 (CK) & #6936187 (duran)
Tom is Mary's next-door neighbor.	Tom Mary'nin bitişik komşusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691919 (CK) & #5692016 (duran)
Tom is Mary's next-door neighbor.	Tom, Mary’nin kapı komşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691919 (CK) & #11125345 (iyibirinsan)
Tom is Mary's only son, isn't he?	Tom, Mary'nin tek oğlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922482 (CK) & #6936202 (duran)
Tom is a ballet dancer, isn't he?	Tom balet, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947161 (CK) & #6997452 (tulin)
Tom is a better driver than I am.	Tom benden daha iyi bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417597 (CK) & #4144095 (duran)
Tom is a better driver than Mary.	Tom Mary'den daha iyi bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272230 (CK) & #6292188 (duran)
Tom is a better singer than Mary.	Tom Mary'den daha iyi bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7012091 (CK) & #7013919 (bookworm)
Tom is a bit taller than Mary is.	Tom, Mary'den biraz daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916388 (CK) & #5919216 (deyta)
Tom is a brilliant diagnostician.	Tom bir muhteşem teşhisçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956995 (CK) & #2976502 (duran)
Tom is a complete stranger to me.	Tom benim için tam bir yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060858 (sharptoothed) & #5065715 (duran)
Tom is a famous portrait painter.	Tom ünlü bir portre ressamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796824 (sharptoothed) & #5382799 (deyta)
Tom is a freshman in high school.	Tom, lisede bir birinci sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543464 (CK) & #7562380 (duran)
Tom is a freshman in high school.	Tom lise 1'de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543464 (CK) & #7591643 (soliloquist)
Tom is a freshman in high school.	Tom'un lisede ilk senesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543464 (CK) & #7591644 (soliloquist)
Tom is a friend from high school.	Tom liseden bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013182 (CK) & #8225996 (tulin)
Tom is a friend from out of town.	Tom şehir dışından bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540811 (CK) & #5550280 (deyta)
Tom is a good judge of character.	Tom insan sarrafıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056562 (WestofEden) & #6942218 (soliloquist)
Tom is a good musician, isn't he?	Tom iyi bir müzisyen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947186 (CK) & #6997133 (tulin)
Tom is a good neighbor, isn't he?	Tom iyi bir komşu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947188 (CK) & #6997140 (tulin)
Tom is a hard-working family man.	Tom çalışkan bir aile adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691917 (CK) & #5692020 (duran)
Tom is a heavy sleeper, isn't he?	Tom ağır bir uykucu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947197 (CK) & #6991344 (duran)
Tom is a hypochondriac, isn't he?	Tom bir hastalık hastası, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949774 (CK) & #6990950 (duran)
Tom is a light sleeper, isn't he?	Tom hafif bir uykucu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949778 (CK) & #6980093 (duran)
Tom is a little scared, isn't he?	Tom biraz korkmuş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416922 (CK) & #4147295 (duran)
Tom is a little taller than I am.	Tom benden biraz daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734416 (CK) & #3771441 (duran)
Tom is a little taller than Mary.	Tom Mary'den biraz daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737452 (CK) & #3747104 (duran)
Tom is a little too young for me.	Tom benim için biraz çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664547 (CK) & #4904397 (duran)
Tom is a lot taller than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916386 (CK) & #5919220 (deyta)
Tom is a member of the SWAT team.	Tom SWAT timinin bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494224 (Spamster) & #4709332 (duran)
Tom is a member of the committee.	Tom komitenin bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424057 (CK) & #4129340 (duran)
Tom is a model railroad hobbyist.	Tom model demiryolu meraklısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107874 (Hybrid) & #3130382 (duran)
Tom is a music teacher, isn't he?	Tom bir müzik öğretmeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949782 (CK) & #6990953 (duran)
Tom is a perfectionist, isn't he?	Tom bir mükemmeliyetçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417009 (CK) & #4147090 (duran)
Tom is a piano teacher, isn't he?	Tom bir piyano öğretmeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949786 (CK) & #6990955 (duran)
Tom is a pretty good snowboarder.	Tom oldukça iyi bir kar kayakçısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167537 (CK) & #1206082 (duran)
Tom is a quick learner, isn't he?	Tom bir hızlı öğrenici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949788 (CK) & #6990957 (duran)
Tom is a respectable businessman.	Tom saygın bir işadamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725425 (CM) & #5096473 (duran)
Tom is a retired air force major.	Tom emekli bir hava kuvvetleri binbaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093496 (CK) & #1178527 (duran)
Tom is a salesman, too, isn't he?	Tom da bir satıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949792 (CK) & #6990959 (duran)
Tom is a schoolteacher, isn't he?	Tom bir okul öğretmeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949796 (CK) & #6990961 (duran)
Tom is a science fiction fanatic.	Tom bir bilim kurgu hayranı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261463 (CK) & #8374575 (soliloquist)
Tom is a science fiction fanatic.	Tom bir bilim kurgu tutkunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261463 (CK) & #8374576 (soliloquist)
Tom is a secretive guy, isn't he?	Tom gizemli bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949800 (CK) & #6990963 (duran)
Tom is a slightly overweight man.	Tom biraz kilolu bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957026 (CK) & #2976424 (duran)
Tom is a smooth talker, isn't he?	Tom düzgün bir konuşmacı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949804 (CK) & #6990965 (duran)
Tom is a soccer player, isn't he?	Tom bir futbol oyuncusu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949807 (CK) & #6990966 (duran)
Tom is a terrible cook, isn't he?	Tom berbat bir aşçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949812 (CK) & #6990967 (duran)
Tom is a terrible liar, isn't he?	Tom korkunç bir yalancı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949817 (CK) & #6990969 (duran)
Tom is a very busy man, isn't he?	Tom çok meşgul bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949819 (CK) & #6990970 (duran)
Tom is a very good soccer player.	Tom çok iyi bir futbolcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642113 (CK) & #3589007 (deyta)
Tom is a very good tennis player.	Tom çok iyi bir tenis oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37239 (CK) & #1110684 (duran)
Tom is a very hardworking person.	Tom çok çalışkan bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261448 (CK) & #8202450 (tulin)
Tom is a very imaginative writer.	Tom çok hayalperest bir yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402565 (CK) & #4163131 (duran)
Tom is a very independent person.	Tom çok bağımsız bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261445 (CK) & #7008712 (duran)
Tom is a very influential person.	Tom çok etkili bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529989 (CK) & #6549528 (duran)
Tom is a very intelligent person.	Tom çok zeki birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410994 (CK) & #3411390 (Themis06)
Tom is a very interesting person.	Tom çok ilginç bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167531 (CK) & #1206071 (duran)
Tom is a very old friend of mine.	Tom benim çok eski bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822422 (CK) & #3888458 (duran)
Tom is a very old friend of mine.	Tom benim çok yaşlı bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822422 (CK) & #3888459 (duran)
Tom is a very rich man, isn't he?	Tom çok zengin bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949823 (CK) & #6990971 (duran)
Tom is a very talented guitarist.	Tom çok yetenekli bir gitaristtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916384 (CK) & #5919222 (deyta)
Tom is a very talented young man.	Tom çok yetenekli bir genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261439 (CK) & #8191773 (soliloquist)
Tom is a very talented young man.	Tom genç ve çok yetenekli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261439 (CK) & #8191774 (soliloquist)
Tom is a writer living in Boston.	Tom, Boston'da yaşayan bir yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261436 (CK) & #7016558 (duran)
Tom is able to do that, isn't he?	Tom bunu yapabilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949828 (CK) & #3715916 (duran)
Tom is able to speak French, too.	Tom da Fransızca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261433 (CK) & #7016596 (duran)
Tom is able to understand French.	Tom, Fransızca anlayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261430 (CK) & #7016594 (duran)
Tom is able to walk on his hands.	Tom elleri üstünde yürüyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155800 (CK) & #2146456 (muatik)
Tom is about the same age as you.	Tom neredeyse seninle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449450 (CK) & #3450882 (yavuz)
Tom is about to leave for Boston.	Tom Boston'a gitmek üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261427 (CK) & #7016557 (duran)
Tom is acting very strange today.	Tom bugün çok tuhaf davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729577 (CM) & #4198685 (deyta)
Tom is acting weirder than usual.	Tom normalden daha garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540810 (CK) & #4466290 (deyta)
Tom is actually a very good cook.	Tom aslında çok iyi bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975751 (CK) & #3949165 (duran)
Tom is afraid of catching a cold.	Tom soğuk algınlığına yakalanmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2228270 (CK) & #2628083 (duran)
Tom is afraid of his grandfather.	Tom dedesinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261424 (CK) & #7158494 (soliloquist)
Tom is afraid of making mistakes.	Tom hata yapmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743815 (CK) & #4745680 (duran)
Tom is afraid that I'll get lost.	Tom kaybolacağımdan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401514 (CK) & #5401829 (duran)
Tom is afraid to go out at night.	Tom gece dışarı çıkmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691915 (CK) & #5692022 (duran)
Tom is afraid to leave his house.	Tom evinden çıkmaya korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498727 (CK) & #3711216 (duran)
Tom is afraid to ride the subway.	Tom metroya binmeye korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820495 (CK) & #3899898 (duran)
Tom is against same-sex marriage.	Tom aynı cinsiyettekilerin evliliğine karşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729810 (CM) & #6028785 (deyta)
Tom is almost as tall as Mary is.	Tom neredeyse Mary kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916382 (CK) & #5919225 (deyta)
Tom is almost as tall as you are.	Tom neredeyse senin kadar uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417746 (CK) & #4143684 (duran)
Tom is almost finished, isn't he?	Tom neredeyse hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949832 (CK) & #6908984 (duran)
Tom is already at home, isn't he?	Tom zaten evde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949836 (CK) & #6908964 (duran)
Tom is already beginning to talk.	Tom daha şimdiden konuşmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743814 (CK) & #4745678 (duran)
Tom is already engaged, isn't he?	Tom zaten nişanlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949840 (CK) & #6990976 (duran)
Tom is already in love with Mary.	Tom zaten Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916380 (CK) & #5919228 (deyta)
Tom is already married, isn't he?	Tom zaten evli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949844 (CK) & #6990977 (duran)
Tom is always at home on Mondays.	Tom pazartesileri hep evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444637 (CK) & #3445716 (Gulo_Luscus)
Tom is always cheerful, isn't he?	Tom her zaman neşeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949849 (CK) & #6990979 (duran)
Tom is always confused, isn't he?	Tom'un her zaman kafası karışık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949853 (CK) & #6990982 (duran)
Tom is always flirting with Mary.	Tom her zaman Mary ile flört ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540809 (CK) & #4651362 (duran)
Tom is always friendly, isn't he?	Tom her zaman arkadaş canlısı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949857 (CK) & #6990984 (duran)
Tom is always getting in trouble.	Tom her zaman başını belaya sokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994442 (CK) & #4695654 (duran)
Tom is always impeccably dressed.	Tom her zaman kusursuz giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774525 (Hybrid) & #4532413 (maydoo)
Tom is always planning something.	Tom her zaman bir şey planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729807 (CM) & #6028788 (deyta)
Tom is always prepared, isn't he?	Tom her zaman hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949861 (CK) & #6990988 (duran)
Tom is always punctual, isn't he?	Tom her zaman dakik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416965 (CK) & #4147224 (duran)
Tom is always talking about Mary.	Tom hep Mary'den bahseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664629 (CK) & #6848056 (deyta)
Tom is always talking about Mary.	Tom her zaman Mary hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664629 (CK) & #6848057 (deyta)
Tom is ambitious, but Mary isn't.	Tom hırslı ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664641 (CK) & #6848034 (deyta)
Tom is an air traffic controller.	Tom bir hava trafik kontrolörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697304 (Hybrid) & #6792509 (deyta)
Tom is an archeologist, isn't he?	Tom bir arkeolog, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949894 (CK) & #6950260 (duran)
Tom is an artist like his father.	Tom, babası gibi bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261397 (CK) & #7058942 (duran)
Tom is an authority in his field.	Tom, alanında bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721832 (CM) & #4880864 (deyta)
Tom is an authority on Australia.	Tom Avustralya'da bir otoritedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419760 (CK) & #4143541 (duran)
Tom is an easy person to talk to.	Tom konuşması kolay bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181844 (CK) & #3932292 (duran)
Tom is an engineer now, isn't he?	Tom şimdi bir mühendis, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949898 (CK) & #6950275 (duran)
Tom is an enterprising young man.	Tom girişimci genç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841410 (Spamster) & #4420466 (duran)
Tom is an enterprising young man.	Tom müteşebbis genç bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841410 (Spamster) & #4825477 (vvv123)
Tom is an environmental activist.	Tom çevrecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972539 (Eccles17) & #7793569 (soliloquist)
Tom is an environmental activist.	Tom bir doğa gönüllüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972539 (Eccles17) & #7793571 (soliloquist)
Tom is an excellent skateboarder.	Tom mükemmel bir kaykaycıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691913 (CK) & #5692024 (duran)
Tom is an experienced negotiator.	Tom deneyimli bir arabulucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828326 (Hybrid) & #4851488 (duran)
Tom is an expert on this subject.	Tom bu konuda bir uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820501 (CK) & #3899907 (duran)
Tom is an extremely charming guy.	Tom son derece çekici bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690333 (CK) & #5690345 (duran)
Tom is an independent-minded guy.	Tom bağımsız fikir sahibi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729804 (CM) & #6028791 (deyta)
Tom is an investigative reporter.	Tom bir araştırmacı muhabirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957056 (CK) & #2976362 (duran)
Tom is an old and trusted friend.	Tom eski ve güvenilir bir dosttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957057 (CK) & #2976364 (duran)
Tom is angry with Mary, isn't he?	Tom Mary'ye kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922498 (CK) & #6899446 (duran)
Tom is anticipating more charges.	Tom daha fazla masraf bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529988 (CK) & #6549529 (duran)
Tom is apparently a truck driver.	Tom görünüşe göre bir kamyon şoförü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690331 (CK) & #5690347 (duran)
Tom is apt to forget his promise.	Tom sözünü unutma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261388 (CK) & #6969420 (duran)
Tom is as good a cook as Mary is.	Tom Mary kadar iyi bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923294 (CK) & #3941789 (duran)
Tom is asking for the impossible.	Tom imkansızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436744 (CK) & #7024911 (duran)
Tom is asleep upstairs, isn't he?	Tom üst katta uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949902 (CK) & #6950285 (duran)
Tom is asleep, but Mary is awake.	Tom uyuyor ama Mary uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540808 (CK) & #5085502 (duran)
Tom is assertive, but Mary isn't.	Tom iddialı ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664653 (CK) & #6848018 (deyta)
Tom is at a conference in Boston.	Tom Boston'da bir konferansta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355708 (CK) & #6483998 (duran)
Tom is at home with his children.	Tom çocuklarıyla birlikte evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529987 (CK) & #6549533 (duran)
Tom is at home with the children.	Tom çocuklarla birlikte evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529986 (CK) & #6549534 (duran)
Tom is at the foot of the stairs.	Tom merdivenlerin dibinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447161 (CK) & #4095712 (duran)
Tom is available, but Mary isn't.	Tom müsait ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664665 (CK) & #6847964 (deyta)
Tom is aware of his shortcomings.	Tom eksikliklerinin farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452049 (sharptoothed) & #2480643 (duran)
Tom is aware of what's happening.	Tom ne olduğunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529985 (CK) & #6549537 (duran)
Tom is back home with his family.	Tom ailesiyle birlikte eve dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664677 (CK) & #6847883 (deyta)
Tom is banging on the front door.	Tom ön kapıya vuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391179 (Hybrid) & #5023759 (duran)
Tom is barely able to stay awake.	Tom güçlükle uyanık kalabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618680 (CK) & #4074206 (duran)
Tom is behind schedule, isn't he?	Tom programın gerisinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949906 (CK) & #6950290 (duran)
Tom is being blackmailed by Mary.	Tom Mary tarafından şantaj ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028595 (CK) & #1621773 (deyta)
Tom is being charged with murder.	Tom cinayet ile suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025076 (CK) & #1621775 (duran)
Tom is being chased by paparazzi.	Tom paparazzi tarafından kovalanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398208 (Spamster) & #4154852 (duran)
Tom is being deceitful, isn't he?	Tom düzenbaz oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417242 (CK) & #4145574 (duran)
Tom is being interviewed by Mary.	Tom'la Mary tarafından görüşme yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730147 (CM) & #4155169 (duran)
Tom is being sarcastic, isn't he?	Tom alaylı davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416924 (CK) & #4147298 (duran)
Tom is better at chess than I am.	Tom satrançta benden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053296 (CK) & #1621778 (duran)
Tom is better at cooking than me.	Tom yemek pişirmede benden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916378 (CK) & #5919230 (deyta)
Tom is busy doing some paperwork.	Tom biraz evrak işi yapmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046851 (CK) & #4938995 (duran)
Tom is busy preparing dinner now.	Tom akşam yemeği hazırlamakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261373 (CK) & #8216625 (soliloquist)
Tom is certain Mary will do that.	Tom Mary'nin onu yapacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126576 (CK) & #6127516 (duran)
Tom is charged with manslaughter.	Tom adam öldürmekle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729801 (CM) & #6028793 (deyta)
Tom is chatting with his friends.	Tom arkadaşlarıyla sohbet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690329 (CK) & #5690349 (duran)
Tom is clearly attracted to Mary.	Tom açıkça Mary'nin çekimine kapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444362 (CK) & #4099824 (duran)
Tom is close to thirty, isn't he?	Tom otuz yaşına yakın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949910 (CK) & #6950301 (duran)
Tom is coming back home tomorrow.	Tom yarın eve dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743400 (CK) & #6743477 (duran)
Tom is coming to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston' geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023677 (CK) & #3041677 (duran)
Tom is coming tomorrow, isn't he?	Tom yarın geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949914 (CK) & #6950310 (duran)
Tom is coming with you, isn't he?	Tom seninle geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529984 (CK) & #6549538 (duran)
Tom is committed to doing better.	Tom daha iyisini yapmaya kendini adamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529983 (CK) & #6549541 (duran)
Tom is competent, but Mary isn't.	Tom yetkili ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664689 (CK) & #6733356 (duran)
Tom is completely out of control.	Tom tamamen kontrol dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690327 (CK) & #5690350 (duran)
Tom is conceited, but Mary isn't.	Tom kibirli ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664701 (CK) & #6733333 (duran)
Tom is concerned about that, too.	Tom da bunun hakkında endişe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529982 (CK) & #6549544 (duran)
Tom is concerned for your safety.	Tom güvenliğiniz için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529981 (CK) & #6549547 (duran)
Tom is confident, but Mary isn't.	Tom kendinden emin ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664712 (CK) & #6733314 (duran)
Tom is counting on you, isn't he?	Tom sana güveniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949918 (CK) & #6950322 (duran)
Tom is courteous, but Mary isn't.	Tom nazik ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664724 (CK) & #6733299 (duran)
Tom is covered in dirt and grime.	Tom kir ve pislikle kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428666 (CK) & #4116402 (duran)
Tom is currently based in Boston.	Tom şu anda Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261364 (CK) & #6540226 (duran)
Tom is currently married to Mary.	Tom şu anda Mary ile evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851792 (CK) & #5860351 (deyta)
Tom is currently not living here.	Tom şu anda burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957078 (CK) & #2976337 (duran)
Tom is dancing with another girl.	Tom başka bir kızla dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428570 (CK) & #3429049 (yavuz)
Tom is dangerous, very dangerous.	Tom tehlikeli, çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729798 (CM) & #6028796 (deyta)
Tom is dating a woman named Mary.	Tom Mary adında bir kadınla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529980 (CK) & #6549548 (duran)
Tom is dating somebody, isn't he?	Tom biriyle çıkıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875928 (CK) & #6970668 (duran)
Tom is deaf in one ear, isn't he?	Tom'un tek kulağı sağır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949922 (CK) & #6950839 (duran)
Tom is dealing with that problem.	Tom bu problemle uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529979 (CK) & #6549549 (duran)
Tom is delighted with the result.	Tom sonuçtan memnundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529978 (CK) & #6549551 (duran)
Tom is determined not to do that.	Tom'un bunu yapmamaya kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261361 (CK) & #7353894 (duran)
Tom is determined to get answers.	Tom cevapları almaya kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529977 (CK) & #6549554 (duran)
Tom is determined to get it done.	Tom bunu yaptırmaya kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261355 (CK) & #6922832 (duran)
Tom is determined to lose weight.	Tom kilo vermeye kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5689343 (CK) & #5689370 (duran)
Tom is different from other boys.	Tom diğer çocuklardan farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057835 (mactrey) & #5060496 (sumeyye)
Tom is distantly related to Mary.	Tom, Mary ile uzaktan akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028587 (CK) & #1086497 (deyta)
Tom is divorced with no children.	Tom çocuksuz olarak boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493903 (CK) & #4745225 (deyta)
Tom is doing OK so far, isn't he?	Tom şu ana kadar iyi gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949926 (CK) & #6950843 (duran)
Tom is doing all right, isn't he?	Tom iyi gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949930 (CK) & #6901026 (duran)
Tom is doing everything possible.	Tom mümkün olan her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529976 (CK) & #6549555 (duran)
Tom is doing his French homework.	Tom Fransızca ev ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664546 (CK) & #4686631 (duran)
Tom is doing his best not to cry.	Tom ağlamamak için elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424170 (CK) & #4128865 (duran)
Tom is doing research in biology.	Tom biyolojide araştırma yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419950 (CK) & #4142763 (duran)
Tom is doing something, isn't he?	Tom bir şey yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949934 (CK) & #6990942 (duran)
Tom is doing very well at school.	Tom okulda çok iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447053 (CK) & #4095906 (duran)
Tom is doing very well in Boston.	Tom Boston'da çok iyi iş çıkartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261349 (CK) & #6317442 (duran)
Tom is doing very well in French.	Tom Fransızcada çok iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824552 (CK) & #3864636 (duran)
Tom is doing very well, isn't he?	Tom çok iyi yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949938 (CK) & #6990944 (duran)
Tom is doing what he always does.	Tom her zaman yaptığı şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738060 (CK) & #7011157 (tulin)
Tom is doing what he can to help.	Tom yardım etmek için elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529975 (CK) & #4111964 (duran)
Tom is doing what he loves to do.	Tom yapmayı sevdiği şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529974 (CK) & #6549561 (duran)
Tom is doing what he needs to do.	Tom yapması gereken şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261346 (CK) & #7147886 (duran)
Tom is driving without a license.	Tom ehliyetsiz araba sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685818 (Hybrid) & #5685997 (duran)
Tom is easy to impress, isn't he?	Tom etkilemek kolay, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949941 (CK) & #6990946 (duran)
Tom is easy to talk to, isn't he?	Tom ile konuşmak kolay, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949945 (CK) & #6990947 (duran)
Tom is either at home or at work.	Tom ya evdedir ya da iştedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5689341 (CK) & #5689373 (duran)
Tom is engaged to Mary, isn't he?	Tom Mary ile nişanlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922506 (CK) & #6939837 (duran)
Tom is expected to do a good job.	Tom'un iyi bir iş yapması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664545 (CK) & #4686630 (duran)
Tom is expecting Mary to be here.	Tom Mary'nin burada olmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529973 (CK) & #6549562 (duran)
Tom is expecting Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437427 (CK) & #6322779 (duran)
Tom is facing financial problems.	Tom mali sorunlarla karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025043 (CK) & #1124848 (duran)
Tom is fairly good at doing that.	Tom onu yapmada oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126574 (CK) & #6127521 (duran)
Tom is fairly reliable, isn't he?	Tom oldukça güvenilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949949 (CK) & #4145611 (duran)
Tom is falling in love with Mary.	Tom, Mary'ye aşık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851785 (CK) & #5860359 (deyta)
Tom is familiar with the subject.	Tom konuya aşina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448730 (CK) & #4095013 (duran)
Tom is feeling much better today.	Tom bugün kendini çok daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916376 (CK) & #5919233 (deyta)
Tom is fiddling with his bow tie.	Tom papyon ayarları ile oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448923 (CK) & #4095118 (duran)
Tom is filling in for Mary again.	Tom tekrar Mary'nin yerine bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529972 (CK) & #6549563 (duran)
Tom is filling in for Mary today.	Tom bugün Mary'nin yerine bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529971 (CK) & #6549564 (duran)
Tom is filling out the forms now.	Tom şimdi forrmları dolduruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413160 (CK) & #4151208 (duran)
Tom is fluent in three languages.	Tom üç dilde akıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844771 (Hybrid) & #5845667 (duran)
Tom is flying to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448999 (CK) & #4070197 (duran)
Tom is following right behind us.	Tom hemen arkamızdan takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449102 (CK) & #6207088 (duran)
Tom is from a rich Boston family.	Tom Bostonlu zengin bir aileden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5689339 (CK) & #5689375 (duran)
Tom is getting Mary a cup of tea.	Tom Mary'yye bir fincan çay getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448788 (CK) & #4095433 (duran)
Tom is getting a teaching degree.	Tom öğretim derecesi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915863 (CK) & #4921078 (duran)
Tom is getting better and better.	Tom gittikçe iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261331 (CK) & #6958751 (duran)
Tom is getting better bit by bit.	Tom yavaş yavaş iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419956 (CK) & #4142769 (duran)
Tom is getting better day by day.	Tom günden güne daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424208 (CK) & #4123347 (duran)
Tom is getting bigger and bigger.	Tom gittikçe büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261328 (CK) & #8555951 (soliloquist)
Tom is getting married in Boston.	Tom Boston'da evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529970 (CK) & #6549565 (duran)
Tom is getting married on Monday.	Tom Pazartesi günü evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4103928 (CK) & #4116102 (duran)
Tom is getting married this fall.	Tom bu sonbaharda evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426432 (CK) & #4117793 (duran)
Tom is getting married, isn't he?	Tom evleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949953 (CK) & #6990949 (duran)
Tom is getting weaker and weaker.	Tom gittikçe zayıflıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125144 (CK) & #6953950 (duran)
Tom is going back home, isn't he?	Tom eve dönüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954576 (CK) & #6908362 (duran)
Tom is going back to Boston soon.	Tom yakında Boston'a geri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664796 (CK) & #7005449 (tulin)
Tom is going back to the library.	Tom kütüphaneye geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529969 (CK) & #6549566 (duran)
Tom is going to Boston next week.	Tom gelecek hafta Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449287 (CK) & #4094261 (duran)
Tom is going to Boston next year.	Tom gelecek yıl Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878168 (CK) & #8204900 (tulin)
Tom is going to Boston on Monday.	Tom Pazartesi günü Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014314 (CK) & #4025416 (deyta)
Tom is going to Boston, isn't he?	Tom Boston'a gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954580 (CK) & #6908373 (duran)
Tom is going to agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437426 (CK) & #6454990 (duran)
Tom is going to ask Mary to wait.	Tom, Mary'nin beklemesini isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438619 (CK) & #6449778 (duran)
Tom is going to be a father soon.	Tom yakında baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447144 (CK) & #3998147 (deyta)
Tom is going to be a good doctor.	Tom iyi bir doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139737 (CK) & #3112846 (duran)
Tom is going to be arriving soon.	Tom yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437425 (CK) & #3942558 (duran)
Tom is going to be back tomorrow.	Tom yarın dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437424 (CK) & #5104728 (duran)
Tom is going to be busy tomorrow.	Tom yarın meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437423 (CK) & #4848566 (maydoo)
Tom is going to be free tomorrow.	Tom yarın özgür olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437422 (CK) & #6454991 (duran)
Tom is going to be here all week.	Tom bütün hafta burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437421 (CK) & #5350798 (duran)
Tom is going to be here tomorrow.	Tom yarın burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448995 (CK) & #4068983 (duran)
Tom is going to be late for work.	Tom işe geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664544 (CK) & #4686629 (duran)
Tom is going to be mad, isn't he?	Tom çıldıracak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954584 (CK) & #6975788 (duran)
Tom is going to be my son-in-law.	Tom benim damadım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664543 (CK) & #4686628 (duran)
Tom is going to be so devastated.	Tom çok perişan olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424282 (CK) & #4051395 (maydoo)
Tom is going to be there as well.	Tom da orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437420 (CK) & #3887060 (Gulo_Luscus)
Tom is going to be tough to beat.	Tom yenmek için sert olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222371 (CK) & #6929440 (duran)
Tom is going to become a teacher.	Tom bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437419 (CK) & #4140212 (duran)
Tom is going to call you tonight.	Tom bu gece seni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619923 (CK) & #3690278 (duran)
Tom is going to change the rules.	Tom kuralları değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529968 (CK) & #6549568 (duran)
Tom is going to climb the ladder.	Tom merdivene tırmanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442131 (CK) & #4101152 (duran)
Tom is going to do that for Mary.	Tom onu Mary için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126572 (CK) & #6127527 (duran)
Tom is going to do that for free.	Tom bunu ücretsiz yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437418 (CK) & #6094901 (duran)
Tom is going to do that for sure.	Tom bunu kesinlikle yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437417 (CK) & #6454993 (duran)
Tom is going to do that properly.	Tom onu uygun şekilde yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126570 (CK) & #6127532 (duran)
Tom is going to do that sometime.	Tom bunu bir ara yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437416 (CK) & #6454994 (duran)
Tom is going to do that tomorrow.	Tom onu yarın yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126568 (CK) & #4069154 (duran)
Tom is going to do that, I think.	Tom bunu yapacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437415 (CK) & #6454995 (duran)
Tom is going to end up in prison.	Tom hapsi boylayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437414 (CK) & #5553383 (duran)
Tom is going to enjoy doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437413 (CK) & #6195682 (duran)
Tom is going to enjoy doing that.	Tom bunu yapmaktan zevk alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437413 (CK) & #7019717 (duran)
Tom is going to escape, isn't he?	Tom kaçacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954588 (CK) & #6975790 (duran)
Tom is going to explain it to me.	Tom onu bana açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715829 (CK) & #4715989 (duran)
Tom is going to fix those things.	Tom bu şeyleri tamir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529967 (CK) & #6549569 (duran)
Tom is going to fly to Australia.	Tom Avustralya'ya uçacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437412 (CK) & #6454997 (duran)
Tom is going to get one of those.	Tom bunlardan birini alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529966 (CK) & #6549570 (duran)
Tom is going to get through this.	Tom bunu başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664542 (CK) & #4686626 (duran)
Tom is going to go there with me.	Tom benimle oraya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437411 (CK) & #3155563 (deyta)
Tom is going to have to go alone.	Tom yalnız gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664541 (CK) & #4686624 (duran)
Tom is going to help us tomorrow.	Tom yarın bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012371 (CK) & #4304633 (duran)
Tom is going to help you do that.	Tom onu yapmana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126566 (CK) & #6110980 (duran)
Tom is going to keep us informed.	Tom bizi bilgilendirmeye devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437410 (CK) & #4701743 (maydoo)
Tom is going to leave in an hour.	Tom bir saat içinde gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437409 (CK) & #6454999 (duran)
Tom is going to let Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831905 (CK) & #5832254 (duran)
Tom is going to love living here.	Tom burada yaşamayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664540 (CK) & #4686622 (duran)
Tom is going to make a complaint.	Tom şikayetçi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424072 (CK) & #4129318 (duran)
Tom is going to marry a Canadian.	Tom bir Kanadalı ile evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222377 (CK) & #6807041 (duran)
Tom is going to need Mary's help.	Tom'un Mary'nin yardımına ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529965 (CK) & #6549572 (duran)
Tom is going to need our support.	Tom'un desteğimize ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437408 (CK) & #6445609 (duran)
Tom is going to prison, isn't he?	Tom hapishaneye gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954592 (CK) & #6975792 (duran)
Tom is going to resign, isn't he?	Tom istifa edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954596 (CK) & #6917884 (duran)
Tom is going to say no, isn't he?	Tom hayır diyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954600 (CK) & #6975796 (duran)
Tom is going to school in Boston.	Tom, Boston'da okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5689337 (CK) & #5689377 (duran)
Tom is going to take care of you.	Tom seninle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449411 (CK) & #4094002 (duran)
Tom is going to take me with him.	Tom beni yanında götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436422 (CK) & #4505177 (deyta)
Tom is going to the pool to swim.	Tom yüzmek için havuza gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529964 (CK) & #6549573 (duran)
Tom is going to try it, isn't he?	Tom deneyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954604 (CK) & #6975798 (duran)
Tom is going to try to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222381 (CK) & #7005802 (tulin)
Tom is good at almost everything.	Tom neredeyse her şeyde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261322 (CK) & #7001494 (duran)
Tom is good at biology, isn't he?	Tom biyolojide iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954608 (CK) & #6975801 (duran)
Tom is good at cooking, isn't he?	Tom yemek pişirmede iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954612 (CK) & #6975803 (duran)
Tom is good at drawing, isn't he?	Tom resim çizmede iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954616 (CK) & #6975805 (duran)
Tom is good at driving, isn't he?	Tom araba kullanmada iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954620 (CK) & #6975808 (duran)
Tom is good at explaining things.	Tom şeyleri açıklamakta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284336 (Hybrid) & #5692077 (duran)
Tom is good at handling children.	Tom çocuklarla ilgilenmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437407 (CK) & #6455000 (duran)
Tom is good at his job, isn't he?	Tom işinde iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954624 (CK) & #6990919 (duran)
Tom is good at making hamburgers.	Tom hamburger yapmakta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890586 (CK) & #6894344 (duran)
Tom is good at repairing watches.	Tom saatleri onarmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012039 (CK) & #4305823 (duran)
Tom is good at singing, isn't he?	Tom şarkı söylemede iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954628 (CK) & #6990922 (duran)
Tom is growing a beard, isn't he?	Tom sakalını büyütüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954632 (CK) & #6990924 (duran)
Tom is happily married, isn't he?	Tom mutlu bir şekilde evli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954636 (CK) & #6990926 (duran)
Tom is happy when he's with Mary.	Tom, Mary ile birlikte olduğunda mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529963 (CK) & #6549673 (duran)
Tom is happy with his new guitar.	Tom yeni gitarı ile mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540807 (CK) & #5085504 (duran)
Tom is hard of hearing, isn't he?	Tom duyma engelli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961081 (CK) & #6963201 (duran)
Tom is hard to impress, isn't he?	Tom'u etkilemek zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961085 (CK) & #6963205 (duran)
Tom is hard to talk to, isn't he?	Tom ile konuşmak zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961089 (CK) & #6963208 (duran)
Tom is having a really good year.	Tom gerçekten iyi bir yıl geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261313 (CK) & #6924482 (duran)
Tom is having difficulty walking.	Tom yürümekte zorluk çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688632 (CK) & #5688796 (duran)
Tom is having financial problems.	Tom maddi sıkıntılar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688630 (CK) & #5688800 (duran)
Tom is having problems at school.	Tom okulda sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540806 (CK) & #4275259 (deyta)
Tom is having problems with Mary.	Tom Mary ile sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437406 (CK) & #6455001 (duran)
Tom is headed this way, isn't he?	Tom bu tarafa gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961093 (CK) & #6963211 (duran)
Tom is here to deliver a message.	Tom bir mesaj sunmak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957106 (CK) & #2976283 (duran)
Tom is here to help us find Mary.	Tom Mary'yi bulmamıza yardım etmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161918 (CK) & #5356281 (duran)
Tom is here to help us, isn't he?	Tom bize yardım etmek için burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961097 (CK) & #6963215 (duran)
Tom is hiding something from you.	Tom senden bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921824 (CK) & #3945356 (duran)
Tom is hooked up to a respirator.	Tom suni solunum aygıtına bağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957108 (CK) & #2976287 (duran)
Tom is hoping that we'll do that.	Tom, bunu yapacağımızı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8369525 (CK) & #6396837 (duran)
Tom is ignoring me at the moment.	Tom şu an beni görmezden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651812 (CK) & #5652130 (duran)
Tom is impatient, but Mary isn't.	Tom sabırsız, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664843 (CK) & #7062504 (duran)
Tom is in Boston for the weekend.	Tom hafta sonu için Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916374 (CK) & #5919236 (deyta)
Tom is in Boston on business now.	Tom şimdi iş için Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023643 (CK) & #3041737 (duran)
Tom is in London on business now.	Tom şimdi iş için Londra'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734352 (CK) & #3112824 (duran)
Tom is in a very good mood today.	Bugün Tom'un havası yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543446 (CK) & #7855841 (soliloquist)
Tom is in better shape than John.	Tom John'dan daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937463 (CK) & #5937606 (duran)
Tom is in charge of this project.	Tom bu projeden sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791309 (CK) & #5791336 (duran)
Tom is in his office at his desk.	Tom ofisinde masasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642112 (CK) & #4521317 (duran)
Tom is in his room now, isn't he?	Tom şu an odasında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961101 (CK) & #6963220 (duran)
Tom is in his thirties, isn't he?	Tom otuzlu yaşlarında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961105 (CK) & #6963224 (duran)
Tom is in love with someone else.	Tom başka birini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839975 (CK) & #5840080 (deyta)
Tom is in real trouble, isn't he?	Tom'un gerçekten başı belada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961109 (CK) & #6963226 (duran)
Tom is in reasonably good health.	Tom'un makul surette sağlığı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957125 (CK) & #2976225 (duran)
Tom is in satisfactory condition.	Tom tatmin edici bir durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113442 (CK) & #5113697 (duran)
Tom is in the audience, isn't he?	Tom seyircilerin içinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961113 (CK) & #6963229 (duran)
Tom is in the basement, isn't he?	Tom bodrumda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961117 (CK) & #6963234 (duran)
Tom is in the bathroom, isn't he?	Tom banyoda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961121 (CK) & #6963241 (duran)
Tom is in the hospital right now.	Tom şimdi hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444727 (CK) & #3556145 (maydoo)
Tom is in the hospital, isn't he?	Tom hastanede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417125 (CK) & #4146101 (duran)
Tom is in the interrogation room.	Tom sorgu odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400200 (CK) & #2447027 (duran)
Tom is in the kitchen making tea.	Tom mutfakta çay yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093470 (CK) & #1178492 (duran)
Tom is in the lead at the moment.	Tom şu an ilk sırada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591027 (Hybrid) & #5591068 (duran)
Tom is in the same class as Mary.	Tom Mary ile aynı sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735441 (CK) & #7913925 (soliloquist)
Tom is in trouble. He needs help.	Tom'un başı belada. Yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6359806 (Hybrid) & #7768749 (soliloquist)
Tom is incredibly bad at drawing.	Tom resim çizmede inanılmaz derecede kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847294 (eirik174) & #4712015 (duran)
Tom is intelligent and energetic.	Tom akıllı ve enerjiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385835 (Hybrid) & #5279923 (deyta)
Tom is interested in coming here.	Tom buraya gelmeye ilgi duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001743 (CK) & #3014301 (duran)
Tom is interested in many things.	Tom birçok şeyle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024981 (CK) & #1124525 (duran)
Tom is interested in mathematics.	Tom matematikle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37083 (CK) & #1109704 (duran)
Tom is jealous of Mary's friends.	Tom, Mary'nin arkadaşlarını kıskanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961202 (meerkat) & #4788722 (deyta)
Tom is just a beginner, isn't he?	Tom sadece yeni başlayan biri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961124 (CK) & #6963243 (duran)
Tom is just a business associate.	Tom sadece bir iş ortağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419728 (CK) & #4143602 (duran)
Tom is just a friend from school.	Tom, sadece okuldan bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868195 (CK) & #3643346 (vvv123)
Tom is just a little too perfect.	Tom sadece biraz çok mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446864 (CK) & #4097892 (duran)
Tom is just about as old as I am.	Tom yaklaşık benim kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921240 (CK) & #3947727 (duran)
Tom is just about ready to leave.	Tom ayrılmak için neredeyse hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529962 (CK) & #6549678 (duran)
Tom is just finishing setting up.	Tom sadece ayarlamayı bitiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726193 (CM) & #5133922 (duran)
Tom is just getting used to this.	Tom sadece buna alışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448883 (CK) & #3799782 (duran)
Tom is just trying to be helpful.	Tom sadece yararlı olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434333 (CK) & #4111856 (duran)
Tom is kind of strange, isn't he?	Tom biraz tuhaf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664879 (CK) & #6737028 (duran)
Tom is learning French, isn't he?	Tom Fransızca öğreniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961130 (CK) & #6963251 (duran)
Tom is leaving Boston next month.	Tom gelecek ay Boston'dan ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529961 (CK) & #6549681 (duran)
Tom is leaving at 2:30, isn't he?	Tom saat 2.30'da gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961134 (CK) & #6963276 (duran)
Tom is leaving in thirty minutes.	Tom otuz dakika içinde ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529960 (CK) & #6549684 (duran)
Tom is like his father, isn't he?	Tom babasına benziyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961138 (CK) & #6963286 (duran)
Tom is likely going to be caught.	Tom muhtemelen yakalanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035263 (CK) & #8221918 (soliloquist)
Tom is likely going to be hungry.	Tom muhtemelen aç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437405 (CK) & #5955464 (deyta)
Tom is likely going to be lonely.	Tom muhtemelen yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437404 (CK) & #6293231 (duran)
Tom is likely going to be scared.	Tom muhtemelen korkmuş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437403 (CK) & #6296015 (duran)
Tom is likely going to be sleepy.	Tom muhtemelen uykulu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437402 (CK) & #6296053 (duran)
Tom is likely to be back by 2:30.	Tom muhtemelen 2.30'a kadar dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529959 (CK) & #6549685 (duran)
Tom is likely to be disappointed.	Tom muhtemelen hayal kırıklığına uğramış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916372 (CK) & #5919247 (deyta)
Tom is likely to be here all day.	Tom muhtemelen bütün gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529958 (CK) & #6457065 (duran)
Tom is likely to be leaving soon.	Tom muhtemelen yakında ayrılıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529957 (CK) & #6453942 (duran)
Tom is likely to be sleeping now.	Tom şu an muhtemelen uyuyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349006 (CK) & #6937984 (soliloquist)
Tom is likely to come home early.	Tom muhtemelen eve erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849297 (CK) & #6850906 (deyta)
Tom is likely to come home early.	Tom'un eve erken gelmesi olası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849297 (CK) & #6850907 (deyta)
Tom is likely to leave next week.	Tom muhtemelen önümüzdeki hafta ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529956 (CK) & #6384619 (duran)
Tom is likely to still be crying.	Tom muhtemelen hâlâ ağlayacak .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349003 (CK) & #6971274 (duran)
Tom is likely to stop doing that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı durduracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529955 (CK) & #6549688 (duran)
Tom is likely to wait until 2:30.	Tom muhtemelen 2.30'a kadar bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529954 (CK) & #6549690 (duran)
Tom is living from hand to mouth.	Tom kıt kanaat geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125147 (CK) & #6944067 (soliloquist)
Tom is living from hand to mouth.	Tom zar zor geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125147 (CK) & #7834733 (soliloquist)
Tom is living from hand to mouth.	Tom boğaz tokluğuna çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125147 (CK) & #7834738 (soliloquist)
Tom is living here now, isn't he?	Tom şu anda burada yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961142 (CK) & #6963291 (duran)
Tom is living with his uncle now.	Tom şimdi amcasıyla yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37143 (CK) & #1110105 (duran)
Tom is loading the car, isn't he?	Tom arabayı yüklüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961146 (CK) & #6963295 (duran)
Tom is looking a bit embarrassed.	Tom biraz mahcup görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426301 (CK) & #4118371 (duran)
Tom is looking a bit overwhelmed.	Tom biraz bunalmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446841 (CK) & #4097909 (duran)
Tom is looking a little agitated.	Tom biraz tedirgin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417483 (CK) & #4144393 (duran)
Tom is looking a little nauseous.	Tom biraz iğrenç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444685 (CK) & #4098332 (duran)
Tom is looking at Mary, isn't he?	Tom Mary'ye bakıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922514 (CK) & #6939846 (duran)
Tom is looking for his cellphone.	Tom cep telefonunu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125150 (CK) & #6197316 (duran)
Tom is looking through his notes.	Tom notlarına göz atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444709 (CK) & #4098282 (duran)
Tom is loving every minute of it.	Tom bunun her dakikasını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728319 (CM) & #4478484 (duran)
Tom is lucky to still have a job.	Tom'un hâlâ bir işi olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261274 (CK) & #6945170 (duran)
Tom is lying in the hospital bed.	Tom hastane yatağında yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721434 (CM) & #4785086 (deyta)
Tom is lying on his bed, reading.	Tom yatağında uzanıyor, kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489056 (CK) & #4089635 (duran)
Tom is mad at you for being late.	Tom geç kaldığın için sana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442157 (CK) & #4101128 (duran)
Tom is majoring in art, isn't he?	Tom sanatta uzmanlaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961150 (CK) & #6963298 (duran)
Tom is making himself a sandwich.	Tom kendine bir sandviç yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447025 (CK) & #4096033 (duran)
Tom is making progress, isn't he?	Tom ilerleme kaydediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964614 (CK) & #6997356 (tulin)
Tom is making vacation plans now.	Tom şimdi tatil planları yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024954 (CK) & #1124437 (duran)
Tom is married to John's ex-wife.	Tom, John'un eski karısıyla evli	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261271 (CK) & #6453241 (duran)
Tom is married to John's ex-wife.	Tom, John'un eski eşiyle evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261271 (CK) & #6954085 (duran)
Tom is married to Mary, isn't he?	Tom Mary ile evli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417098 (CK) & #4146137 (duran)
Tom is mopping the kitchen floor.	Tom mutfak tabanını paspaslıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540805 (CK) & #5550284 (deyta)
Tom is mopping the kitchen floor.	Tom mutfak zeminini paspaslıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540805 (CK) & #5550288 (deyta)
Tom is more determined than ever.	Tom her zamankinden daha kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726646 (CM) & #5345980 (deyta)
Tom is more than just a neighbor.	Tom sadece bir komşudan daha fazlasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688628 (CK) & #5688806 (duran)
Tom is more than willing to help.	Tom yardım etmek için daha istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957155 (CK) & #2975110 (duran)
Tom is moving across the country.	Tom ülke çapında ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424138 (CK) & #6199837 (duran)
Tom is much better now, isn't he?	Tom şu an çok daha iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964618 (CK) & #7026416 (duran)
Tom is much heavier than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916368 (CK) & #5919253 (deyta)
Tom is much heavier than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha kiloludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916368 (CK) & #5919254 (deyta)
Tom is much more cooperative now.	Tom artık çok daha yardıma istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642361 (CK) & #5330304 (deyta)
Tom is much older than I thought.	Tom düşündüğümden çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642111 (CK) & #4740352 (duran)
Tom is much shorter than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688626 (CK) & #5688813 (duran)
Tom is much younger than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916366 (CK) & #5919258 (deyta)
Tom is my daughter's best friend.	Tom benim kızımın en iyi arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261268 (CK) & #7411030 (duran)
Tom is nearly finished, isn't he?	Tom neredeyse hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964622 (CK) & #6908984 (duran)
Tom is never at a loss for words.	Tom'un her zaman söyleyecek bir sözü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715830 (CK) & #4721821 (tornado)
Tom is never going to forget you.	Tom seni asla unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437401 (CK) & #6455004 (duran)
Tom is never going to forgive me.	Tom beni asla affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444579 (CK) & #3445672 (Gulo_Luscus)
Tom is never going to promote me.	Tom beni asla terfi etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444572 (CK) & #3445666 (Gulo_Luscus)
Tom is never going to understand.	Tom asla anlayamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437400 (CK) & #6455005 (duran)
Tom is never going to walk again.	Tom asla bir daha yürümeyecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437399 (CK) & #6455006 (duran)
Tom is never here in the morning.	Tom sabahleyin asla burada olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755523 (CK) & #4755531 (deyta)
Tom is no longer learning French.	Tom artık Fransızca öğrenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732464 (CK) & #10246752 (tulin)
Tom is no longer studying French.	Tom artık Fransızca çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024938 (CK) & #1124388 (duran)
Tom is not a huge basketball fan.	Tom'un basketbola fazla merakı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426571 (CK) & #8436382 (soliloquist)
Tom is not a huge basketball fan.	Tom'un basketbolla pek ilgilendiği söylenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426571 (CK) & #8436388 (soliloquist)
Tom is not as stupid as he looks.	Tom göründüğü kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400207 (CK) & #2447016 (duran)
Tom is not welcome in this house.	Tom bu evde hoş karşılanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868178 (CK) & #5300319 (deyta)
Tom is now a freshman at Harvard.	Tom şimdi Harvard'da birinci sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437398 (CK) & #6455007 (duran)
Tom is now as tall as his father.	Tom şimdi babası kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428301 (CK) & #4117741 (duran)
Tom is now on vacation, isn't he?	Tom şimdi tatilde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964626 (CK) & #6969162 (duran)
Tom is now the manager, isn't he?	Tom artık yönetici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964630 (CK) & #6969160 (duran)
Tom is objective, but Mary isn't.	Tom tarafsız ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664903 (CK) & #7068495 (duran)
Tom is obsessed with cleanliness.	Tom temizlikle takıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431176 (CK) & #4114443 (duran)
Tom is obstinate, but Mary isn't.	Tom inatçıdır ama Mary değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664927 (CK) & #6846627 (deyta)
Tom is obstinate, but Mary isn't.	Tom dik kafalıdır ama Mary değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664927 (CK) & #6846628 (deyta)
Tom is obviously still very weak.	Tom açıkçası hâlâ çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449281 (CK) & #4094292 (duran)
Tom is old enough to do that now.	Tom bunu yapmak için yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222293 (CK) & #6968997 (duran)
Tom is old enough to drive a car.	Tom bir araba kullanacak kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688292 (CK) & #5688432 (duran)
Tom is old enough to drive a car.	Tom bir araba kullanmak için yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688292 (CK) & #5688433 (duran)
Tom is old enough to know better.	Tom daha iyiyi bilmek için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024929 (CK) & #1124353 (duran)
Tom is older than I am, isn't he?	Tom benden büyük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964632 (CK) & #6928127 (duran)
Tom is older than the rest of us.	Tom geriye kalanımızdan daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6168245 (CK) & #6168428 (duran)
Tom is on duty tonight, isn't he?	Tom bu gece görevde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964636 (CK) & #8093873 (tulin)
Tom is on his way back to Boston.	Tom Boston'a dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688290 (CK) & #5688434 (duran)
Tom is on his way home, isn't he?	Tom eve gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964640 (CK) & #6969158 (duran)
Tom is on his way to the airport.	Tom havaalanına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868173 (CK) & #4923572 (duran)
Tom is on the board of directors.	Tom yönetim kurulunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093455 (CK) & #1178444 (duran)
Tom is one hundred percent wrong.	Tom yüzde yüz hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957184 (CK) & #2974819 (duran)
Tom is one of Mary's ex-husbands.	Tom Mary'nin eski kocalarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298935 (CK) & #5299086 (duran)
Tom is one of my better students.	Tom en iyi öğrencilerimden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642110 (CK) & #3482637 (deyta)
Tom is one of my closest friends.	Tom benim en yakın arkadaşlarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969237 (CK) & #3107793 (duran)
Tom is one of our best customers.	Tom en iyi müşterilerimizden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543442 (CK) & #7868336 (soliloquist)
Tom is one of our former clients.	Tom önceki müşterilerimizden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400213 (CK) & #2447007 (duran)
Tom is only a beginner, isn't he?	Tom sadece yeni başlayan biri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964646 (CK) & #6963243 (duran)
Tom is only interested in soccer.	Tom'un aklı fikri futbolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8189473 (Hybrid) & #8210550 (soliloquist)
Tom is only interested in soccer.	Tom sadece futbolla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8189473 (Hybrid) & #8210551 (soliloquist)
Tom is only interested in sports.	Tom sadece sporla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664939 (CK) & #6846590 (deyta)
Tom is originally from Australia.	Tom aslında Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113441 (CK) & #5113699 (duran)
Tom is our new assistant manager.	Tom yeni müdür yardımcımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261259 (CK) & #7915888 (soliloquist)
Tom is out of his mind, isn't he?	Tom aklını kaçırmış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417092 (CK) & #4146159 (duran)
Tom is out of touch with reality.	Tom hakikatten habersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946847 (Spamster) & #3716350 (vvv123)
Tom is paid to do that, isn't he?	Tom bunu yapmak için para alıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964650 (CK) & #6990912 (duran)
Tom is partially right, isn't he?	Tom kısmen haklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964654 (CK) & #6911321 (duran)
Tom is particularly kind to Mary.	Tom özellikle Mary'ye karşı nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851778 (CK) & #5860368 (deyta)
Tom is perfectly happy with that.	Tom onunla kusursuz bir biçimde mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729795 (CM) & #6028811 (deyta)
Tom is picky about what he wears.	Tom ne giydiği hakkında seçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449283 (CK) & #4651231 (duran)
Tom is planning a trip to Boston.	Tom Boston'a bir gezi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529953 (CK) & #6549691 (duran)
Tom is planning a trip to Europe.	Tom, Avrupa'ya bir gezi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783706 (Hybrid) & #6785242 (deyta)
Tom is planning a trip, isn't he?	Tom bir gezi planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964658 (CK) & #6975899 (duran)
Tom is planning to buy that book.	Tom o kitabı satın almayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664963 (CK) & #6846508 (deyta)
Tom is planning to do that today.	Tom onu bugün yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664975 (CK) & #6846339 (deyta)
Tom is planning to do that today.	Tom onu bugün yapmayı tasarlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664975 (CK) & #6846340 (deyta)
Tom is planning to join the team.	Tom takıma katılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523535 (CK) & #6969083 (duran)
Tom is popular with the students.	Tom öğrencileri ile popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448723 (CK) & #4095685 (duran)
Tom is practicing the violin now.	Tom artık keman çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444715 (CK) & #4098290 (duran)
Tom is preparing to do just that.	Tom sadece bunu yapmaya hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529952 (CK) & #6203578 (duran)
Tom is pretty busy at the moment.	Tom şu anda oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046852 (CK) & #4578018 (duran)
Tom is pretty excited about that.	Tom bunun hakkında oldukça heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529951 (CK) & #6546239 (duran)
Tom is pretty good at doing that.	Tom onu yapmada oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126564 (CK) & #6127549 (duran)
Tom is pretty outgoing, isn't he?	Tom oldukça cana yakın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417030 (CK) & #4147049 (duran)
Tom is pretty romantic, isn't he?	Tom oldukça romantik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416936 (CK) & #4147245 (duran)
Tom is pretty serious about that.	Tom o konuda oldukça ciddidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729792 (CM) & #6028809 (deyta)
Tom is probably doing that wrong.	Tom muhtemelen onu yanlış yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126562 (CK) & #6127550 (duran)
Tom is probably eating right now.	Tom muhtemelen şu anda yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348997 (CK) & #6606867 (duran)
Tom is probably going to be busy.	Tom muhtemelen meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437397 (CK) & #5939504 (duran)
Tom is probably going to be fine.	Tom muhtemelen iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437396 (CK) & #6286537 (duran)
Tom is probably going to be late.	Tom muhtemelen geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437395 (CK) & #4155092 (duran)
Tom is probably ready to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmak için hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529950 (CK) & #6549695 (duran)
Tom is probably still doing that.	Tom muhtemelen hâlâ bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348991 (CK) & #6862269 (duran)
Tom is probably still eating now.	Tom muhtemelen şimdi hâlâ yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529949 (CK) & #6549697 (duran)
Tom is probably still frightened.	Tom muhtemelen hâlâ korkuyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348985 (CK) & #7914625 (soliloquist)
Tom is probably still handcuffed.	Tom muhtemelen hâlâ kelepçeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529948 (CK) & #6549699 (duran)
Tom is probably still suspicious.	Tom muhtemelen hâlâ şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348979 (CK) & #7481036 (duran)
Tom is probably stuck in traffic.	Tom muhtemelen trafikte sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449022 (CK) & #4094994 (duran)
Tom is quite a bit older than me.	Tom benden biraz daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415428 (CK) & #3143126 (duran)
Tom is quite a mischievous child.	Tom oldukça yaramaz bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224570 (CK) & #1621780 (duran)
Tom is quite ambitious, isn't he?	Tom oldukça hırslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417338 (CK) & #4145237 (duran)
Tom is quite conceited, isn't he?	Tom oldukça kendini beğenmiş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417283 (CK) & #4145404 (duran)
Tom is quite dedicated, isn't he?	Tom oldukça adanmış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417237 (CK) & #4145563 (duran)
Tom is quite eccentric, isn't he?	Tom oldukça eksantrik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417204 (CK) & #4145791 (duran)
Tom is quite emotional, isn't he?	Tom oldukça duygusal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417198 (CK) & #4145764 (duran)
Tom is quite forgetful, isn't he?	Tom oldukça unutkan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538320 (CK) & #7552733 (duran)
Tom is quite obnoxious, isn't he?	Tom oldukça iğrenç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417054 (CK) & #4147000 (duran)
Tom is quite observant, isn't he?	Tom oldukça itaatli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417050 (CK) & #4146992 (duran)
Tom is quite obstinate, isn't he?	Tom oldukça dik kafalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417048 (CK) & #4146990 (duran)
Tom is quite organized, isn't he?	Tom oldukça düzenli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417033 (CK) & #4147054 (duran)
Tom is quite organized, isn't he?	Tom oldukça tertipli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417033 (CK) & #4147055 (duran)
Tom is quite outspoken, isn't he?	Tom oldukça açık sözlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417026 (CK) & #4147038 (duran)
Tom is quite talkative, isn't he?	Tom oldukça konuşkan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416833 (CK) & #4147996 (duran)
Tom is quite versatile, isn't he?	Tom oldukça çok yönlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416761 (CK) & #4127713 (deyta)
Tom is rather busy at the moment.	Tom şu anda oldukça meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046853 (CK) & #4578018 (duran)
Tom is rather handsome, isn't he?	Tom oldukça yakışıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261241 (CK) & #5313233 (deyta)
Tom is reading a detective novel.	Tom bir polisiye roman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125153 (CK) & #8115151 (soliloquist)
Tom is really busy now, isn't he?	Tom şimdi gerçekten meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417062 (CK) & #4146974 (duran)
Tom is really creative, isn't he?	Tom gerçekten yaratıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417254 (CK) & #4145555 (duran)
Tom is really excited about that.	Tom bunun hakkında gerçekten heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437394 (CK) & #4095127 (duran)
Tom is really excited about this.	Tom bunun hakkında gerçekten heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448915 (CK) & #4095127 (duran)
Tom is really good with children.	Tom çocuklarla gerçekten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431166 (CK) & #4114458 (duran)
Tom is really handsome, isn't he?	Tom gerçekten yakışıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987813 (CK) & #2988045 (duran)
Tom is really having a good time.	Tom gerçekten iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712921 (CK) & #3144432 (duran)
Tom is really stubborn, isn't he?	Tom gerçekten inatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416858 (CK) & #4147908 (duran)
Tom is really talented, isn't he?	Tom gerçekten yetenekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416836 (CK) & #4147967 (duran)
Tom is really worried about Mary.	Tom Mary hakkında gerçekten endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444522 (CK) & #4098749 (duran)
Tom is refusing to pay his bills.	Tom faturaları ödemeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431111 (CK) & #4114979 (duran)
Tom is related to me by marriage.	Tom evlilikle bana akraba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442442 (CK) & #5096392 (duran)
Tom is reputable, but Mary isn't.	Tom saygın biridir ama Mary değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664987 (CK) & #6846297 (deyta)
Tom is reviewing all his options.	Tom tüm seçeneklerini gözden geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529947 (CK) & #6549701 (duran)
Tom is satisfied with the result.	Tom sonuçtan memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957235 (CK) & #2974237 (duran)
Tom is shopping for a heavy coat.	Tom kalın bir palto arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024874 (CK) & #1124008 (duran)
Tom is shy and doesn't talk much.	Tom utangaçtır ve çok konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181843 (CK) & #4464330 (duran)
Tom is skeptical, but Mary isn't.	Tom şüphecidir, ancak Mary değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665000 (CK) & #6738239 (duran)
Tom is sketching a bowl of fruit.	Tom bir kase meyve taslağı çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916364 (CK) & #5919262 (deyta)
Tom is sleeping in the next room.	Tom yan odada uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177912 (CK) & #4798897 (deyta)
Tom is smart enough to know this.	Tom bunu bilecek kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261232 (CK) & #6943605 (duran)
Tom is so cute when he does that.	Tom onu yaptığında çok sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126560 (CK) & #6127555 (duran)
Tom is so fat he can hardly walk.	Tom o kadar şişman ki neredeyse yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093439 (CK) & #1178403 (duran)
Tom is so much younger than Mary.	Tom Mary'den çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822824 (CK) & #3884756 (duran)
Tom is someone I'll never forget.	Tom asla unutmayacağım biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170232 (CK) & #6170389 (duran)
Tom is sometimes late for school.	Tom bazen okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447049 (CK) & #4095902 (duran)
Tom is somewhere in the building.	Tom bina içinde bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642109 (CK) & #4198742 (deyta)
Tom is standing in front of Mary.	Tom Mary'nin önünde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444400 (CK) & #3878908 (duran)
Tom is standing outside the door.	Tom kapının dışında dikiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431293 (CK) & #3431619 (yavuz)
Tom is standing outside the door.	Tom kapının dışında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431293 (CK) & #4114225 (duran)
Tom is standing right behind you.	Tom tam senin arkanda duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449445 (CK) & #4093690 (duran)
Tom is standing right over there.	Tom tam orada duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448847 (CK) & #4095341 (duran)
Tom is staring out of the window.	Tom pencereden dışarı bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449330 (CK) & #4094138 (duran)
Tom is staying at a nearby hotel.	Tom yakındaki bir otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380436 (CK) & #5380681 (deyta)
Tom is staying at a nearby hotel.	Tom yakınlarda bir otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380436 (CK) & #5380934 (ozzie)
Tom is staying with me this week.	Tom bu hafta benimle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665012 (CK) & #6738216 (duran)
Tom is still asleep on the couch.	Tom hâlâ kanepede uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732451 (CK) & #7988556 (soliloquist)
Tom is still confused about that.	Tom'un bunun hakkında hâlâ kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529946 (CK) & #6549703 (duran)
Tom is still doing that, I think.	Tom hala onu yapıyor sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665024 (CK) & #6845853 (deyta)
Tom is still in Boston, isn't he?	Tom hâlâ Boston'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417311 (CK) & #4145290 (duran)
Tom is still in prison, isn't he?	Tom hâlâ hapiste, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114549 (CK) & #6965418 (duran)
Tom is still listening, isn't he?	Tom hâlâ dinliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114557 (CK) & #8102190 (tulin)
Tom is still living in Australia.	Tom hâlâ Avustralya’da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261214 (CK) & #6944522 (duran)
Tom is still living with his mom.	Tom hâlâ annesi ile birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297103 (Hybrid) & #4149650 (duran)
Tom is still not sure what to do.	Tom hâlâ ne yapacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529945 (CK) & #6549704 (duran)
Tom is still not talking to Mary.	Tom hâlâ Mary ile konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028508 (CK) & #1621782 (duran)
Tom is still out there somewhere.	Tom hâlâ oralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447133 (CK) & #4095769 (duran)
Tom is still out there, isn't he?	Tom hâlâ dışarıda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416818 (CK) & #4148001 (duran)
Tom is still planning to do that.	Tom hâlâ onu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126558 (CK) & #6110751 (duran)
Tom is still thirty minutes away.	Tom hâlâ otuz dakika uzaklıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529944 (CK) & #6549706 (duran)
Tom is still undecided, isn't he?	Tom hâlâ kararsız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114569 (CK) & #7114971 (tulin)
Tom is still wet behind the ears.	Tom hâlâ çaylak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093437 (CK) & #1178401 (duran)
Tom is still wet behind the ears.	Tom hâlâ deneyimsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093437 (CK) & #5443978 (duran)
Tom is still wet behind the ears.	Tom'un ağzı hâlâ süt kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093437 (CK) & #5443984 (duran)
Tom is stocking up on everything.	Tom her şeyi stokluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529943 (CK) & #6549707 (duran)
Tom is studying to be a minister.	Tom bir bakan olmak için okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786614 (CK) & #4790994 (duran)
Tom is suffering from a bad cold.	Tom kötü bir soğuk algınlığından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431182 (CK) & #5096393 (duran)
Tom is suffering from a headache.	Tom baş ağrısından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722385 (CM) & #5096368 (duran)
Tom is suffering from depression.	Tom depresyondan çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853380 (CK) & #4853783 (duran)
Tom is supposed to be helping us.	Tom'un bize yardım ediyor olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665035 (CK) & #6845785 (deyta)
Tom is supposed to do that alone.	Tom'un bunu tek başına yapması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126556 (CK) & #6127572 (duran)
Tom is supposed to do that today.	Tom'un onu bugün yapması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126554 (CK) & #6127578 (duran)
Tom is supposed to do that today.	Tom'un onu bugün yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126554 (CK) & #6128010 (deyta)
Tom is supposed to help me today.	Tom'un bugün bana yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348964 (CK) & #6955339 (duran)
Tom is supposed to help us today.	Tom'un bugün bize yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437393 (CK) & #6455009 (duran)
Tom is supposed to wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529942 (CK) & #6276051 (deyta)
Tom is supposed to wait for Mary.	Tom'un Mary'yi beklemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529942 (CK) & #8346086 (deyta)
Tom is supposed to arrive today.	Tom'un bugün gelmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954602 (CK) & #6975797 (duran)
Tom is sure he can do that again.	Tom, bunu tekrar yapabileceğine emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348961 (CK) & #6925729 (duran)
Tom is taking a shower right now.	Tom şu an bir duş alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529941 (CK) & #6549709 (duran)
Tom is taking the kids to school.	Tom çocukları okula götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447039 (CK) & #3661700 (deyta)
Tom is talkative, but Mary isn't.	Tom gevezedir ama Mary değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665047 (CK) & #6845702 (deyta)
Tom is taller and fatter than me.	Tom benden daha uzun ve şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6847847 (Eccles17) & #7008737 (duran)
Tom is taller than you, isn't he?	Tom senden daha uzun boylu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118026 (CK) & #8273323 (tulin)
Tom is the author of three books.	Tom üç kitabın yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729789 (CM) & #6028806 (deyta)
Tom is the best carpenter I know.	Tom tanıdığım en iyi marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442109 (CK) & #4101168 (duran)
Tom is the best man in his field.	Tom, alanındaki en iyi adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600087 (sharptoothed) & #5371298 (deyta)
Tom is the brains of our company.	Tom şirketimizin beynidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680414 (Source_VOA) & #1113912 (duran)
Tom is the bravest person I know.	Tom tanıdığım en cesur kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380440 (CK) & #5380629 (deyta)
Tom is the bravest person I know.	Tom tanıdığım en cesur kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380440 (CK) & #5380926 (ozzie)
Tom is the chairman of the board.	Tom yönetim kurulu başkanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048545 (Hybrid) & #5049580 (duran)
Tom is the fattest person I know.	Tom tanıdığım en şişman kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309041 (CK) & #4222265 (duran)
Tom is the head of my department.	Tom benim bölüm'ün başkanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431238 (CK) & #4114299 (duran)
Tom is the head of the household.	Tom aile reisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382676 (Hybrid) & #5270719 (duran)
Tom is the laziest person I know.	Tom tanıdığım en tembel kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442110 (CK) & #4101169 (duran)
Tom is the meanest kid in school.	Tom okulda en huysuz çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957269 (CK) & #2974204 (duran)
Tom is the one I gave the key to.	Tom anahtarı verdiğim kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818563 (CK) & #6818769 (duran)
Tom is the one playing the piano.	Piyanoyu çalan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642108 (CK) & #4480725 (tulin)
Tom is the one we're looking for.	Tom arıyor olduğumuz kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828512 (CK) & #6829255 (deyta)
Tom is the one we're waiting for.	Beklediğimiz Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021183 (CK) & #8293687 (Gulo_Luscus)
Tom is the one who feeds our dog.	Tom köpeğimizi besleyen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261195 (CK) & #6955403 (duran)
Tom is the one who feeds the dog.	Köpeği besleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166145 (CK) & #3166799 (Themis06)
Tom is the one who gave you that.	Bunu sana veren Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153997 (CK) & #3169060 (Gulo_Luscus)
Tom is the one who gave you that.	Sana bunu veren Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153997 (CK) & #3169061 (Gulo_Luscus)
Tom is the one who milks the cow.	İneği sağan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437392 (CK) & #6455010 (duran)
Tom is the one who mows our lawn.	Tom çimimizi biçen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957279 (CK) & #2974186 (duran)
Tom is the one who mows the lawn.	Tom çimi biçen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125156 (CK) & #6177181 (duran)
Tom is the one who wants to wait.	Tom beklemek isteyen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033597 (CK) & #4596366 (duran)
Tom is the only boy in his class.	Tom sınıfında tek erkek çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213823 (CK) & #5218561 (duran)
Tom is the only boy in our class.	Tom sınıfımızdaki tek oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016687 (CK) & #4019852 (deyta)
Tom is the only guy in the class.	Tom sınıftaki tek erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348949 (CK) & #7122735 (soliloquist)
Tom is the only one I'll talk to.	Konuşacağım tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540804 (CK) & #4851455 (dursun)
Tom is the only one we can trust.	Tom güvenebileceğimiz tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957304 (CK) & #2973372 (duran)
Tom is the only one who did that.	Tom onu yapan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126552 (CK) & #6127584 (duran)
Tom is the only one who loves me.	Tom beni seven yalnızca tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722799 (CM) & #5250280 (deyta)
Tom is the only one who survived.	Tom hayatta kalan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166120 (CK) & #5192305 (duran)
Tom is the only one who survived.	Tek sağ kurtulan Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166120 (CK) & #7880197 (soliloquist)
Tom is the only one who's crying.	Tek ağlayan Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348934 (CK) & #7328117 (soliloquist)
Tom is the only one who's crying.	Gözyaşı döken sadece Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348934 (CK) & #7328119 (soliloquist)
Tom is the only one with a knife.	Tom bıçağı olan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642107 (CK) & #6207621 (duran)
Tom is the reason I'm here today.	Bugün burada olma nedenim Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448967 (CK) & #4095078 (duran)
Tom is the richest person I know.	Tom tanıdığım en zengin kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442111 (CK) & #4101170 (duran)
Tom is the right boy for the job.	Tom iş için doğru çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047147 (CK) & #1621787 (duran)
Tom is the right guy for the job.	Tom iş için doğru adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665071 (CK) & #6845650 (deyta)
Tom is the right man for the job.	Tom iş için doğru adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024817 (CK) & #1621789 (duran)
Tom is the tallest in his family.	Tom ailesinde en uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37176 (CK) & #1110228 (duran)
Tom is the tallest person I know.	Tom tanıdığım en uzun boylu kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442112 (CK) & #4101171 (duran)
Tom is the team leader, isn't he?	Tom takım lideri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417103 (CK) & #4146145 (duran)
Tom is the treasurer of our club.	Tom kulübümüzün saymanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261186 (CK) & #8364676 (soliloquist)
Tom is thinking about doing that.	Tom bunu yapmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261183 (CK) & #7019608 (duran)
Tom is three years older than me.	Tom benden üç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171298 (CK) & #3948321 (duran)
Tom is too busy to do that today.	Tom bugün bunu yapmak için çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912923 (CK) & #6914714 (duran)
Tom is too poor to hire a lawyer.	Tom bir avukat tutamayacak kadar çok fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045103 (Hybrid) & #5047475 (duran)
Tom is too proud to ask for help.	Tom yardım istemeyecek kadar çok gururlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161865 (CK) & #5241493 (duran)
Tom is too shy to sing in public.	Tom halk içinde şarkı söyleyemeyecek kadar utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849300 (CK) & #5873803 (deyta)
Tom is too stubborn to apologize.	Tom özür dilemeyecek kadar çok inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017169 (CK) & #4245903 (duran)
Tom is too young to go to school.	Tom okula gitmek için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688288 (CK) & #5688435 (duran)
Tom is too young to travel alone.	Tom yalnız seyahat etmek için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024798 (CK) & #1621794 (duran)
Tom is totally in love with Mary.	Tom tamamen Mary'ye âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957337 (CK) & #2973022 (duran)
Tom is trying not to fall asleep.	Tom uyumamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431050 (CK) & #4115443 (duran)
Tom is trying on a pair of shoes.	Tom bir çift ayakkabı deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916362 (CK) & #5919264 (deyta)
Tom is trying to do what's right.	Tom doğru olanı yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529940 (CK) & #6549710 (duran)
Tom is trying to find Mary a job.	Tom, Mary'ye bir iş bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916360 (CK) & #5919268 (deyta)
Tom is trying to find his father.	Tom babasını bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853787 (CK) & #5854261 (deyta)
Tom is trying to unclog the sink.	Tom tıkanan lavaboyu açmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527426 (CK) & #10527524 (soliloquist)
Tom is trying to unclog the sink.	Tom lavabonun tıkanıklığını gidermeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527426 (CK) & #10527528 (soliloquist)
Tom is twice as heavy as Mary is.	Tom Mary'nin iki katı kadar ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642106 (CK) & #4913495 (duran)
Tom is under considerable stress.	Tom önemli stress altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727567 (CM) & #4941953 (duran)
Tom is uninsured, but Mary isn't.	Tom sigortasızdır ama Mary sigortasız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665083 (CK) & #6844712 (deyta)
Tom is unlikely to do that again.	Tom'un onu tekrar yapması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126550 (CK) & #6127593 (duran)
Tom is unmarried, but Mary isn't.	Tom evli değildir ama Mary öyle değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665095 (CK) & #6844694 (deyta)
Tom is used to this kind of work.	Tom bu tür işe alışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916358 (CK) & #5919270 (deyta)
Tom is usually at home on Monday.	Tom genellikle pazartesi günü evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261144 (CK) & #6865154 (duran)
Tom is usually not very reliable.	Tom genellikle çok güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446955 (CK) & #4079534 (duran)
Tom is very afraid of his father.	Tom babasından çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916356 (CK) & #5919273 (deyta)
Tom is very aggressive, isn't he?	Tom çok saldırgan, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417346 (CK) & #3720157 (vvv123)
Tom is very aggressive, isn't he?	Tom çok agresif, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417346 (CK) & #3720158 (vvv123)
Tom is very busy today, isn't he?	Tom bugün çok yoğun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114611 (CK) & #7114957 (tulin)
Tom is very concerned about that.	Tom bunun için çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348925 (CK) & #7552735 (duran)
Tom is very courageous, isn't he?	Tom çok cesur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417265 (CK) & #4145519 (duran)
Tom is very dedicated to his job.	Tom kendini işine çok adamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485547 (CK) & #5485697 (duran)
Tom is very dependable, isn't he?	Tom çok güvenilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417234 (CK) & #4145622 (duran)
Tom is very determined, isn't he?	Tom çok kararlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417230 (CK) & #3624744 (deyta)
Tom is very diplomatic, isn't he?	Tom çok diplomatik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417226 (CK) & #4145590 (duran)
Tom is very eager to go with you.	Tom seninle gitmek için çok istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449398 (CK) & #4094009 (duran)
Tom is very friendly and helpful.	Tom çok canayakın ve yardımsever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348922 (CK) & #6955345 (duran)
Tom is very good at what he does.	Tom yaptığı şeyde çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540803 (CK) & #5614877 (duran)
Tom is very interested in French.	Tom Fransızcayla çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451422 (CK) & #2481582 (duran)
Tom is very interested in sports.	Tom sporla çok ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682293 (maydoo) & #3680640 (vvv123)
Tom is very much like his father.	Tom babasına çok fazla benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916354 (CK) & #5919277 (deyta)
Tom is very optimistic, isn't he?	Tom çok iyimser, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114623 (CK) & #7114951 (tulin)
Tom is very overweight, isn't he?	Tom çok kilolu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417024 (CK) & #4147079 (duran)
Tom is very passionate, isn't he?	Tom çok tutkulu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417018 (CK) & #4147065 (duran)
Tom is very persistent, isn't he?	Tom çok kalıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417007 (CK) & #4147088 (duran)
Tom is very persuasive, isn't he?	Tom çok ikna edici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417002 (CK) & #4147127 (duran)
Tom is very photogenic, isn't he?	Tom çok fotojenik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416994 (CK) & #4147148 (duran)
Tom is very possessive, isn't he?	Tom çok sahiplenici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416980 (CK) & #5275989 (deyta)
Tom is very smart, just like you.	Tom tam senin gibi çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449422 (CK) & #4093975 (duran)
Tom is very successful, isn't he?	Tom çok başarılı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416849 (CK) & #4147947 (duran)
Tom is very unsociable, isn't he?	Tom çok çekingen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416772 (CK) & #4148241 (duran)
Tom is visiting family in Boston.	Tom, Boston'daki aileyi ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437391 (CK) & #6455011 (duran)
Tom is waiting at home, isn't he?	Tom evde bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114639 (CK) & #7114943 (tulin)
Tom is waiting for Mary to leave.	Tom, Mary'nin gitmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916352 (CK) & #5919278 (deyta)
Tom is waiting for Mary to leave.	Tom, Mary'nin ayrılmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916352 (CK) & #5919279 (deyta)
Tom is waiting for Mary's answer.	Tom Mary'nin cevabını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735669 (CK) & #3754920 (duran)
Tom is waiting for everyone else.	Tom diğer herkesi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426296 (CK) & #4118367 (duran)
Tom is waiting for us in the car.	Tom bizi arabada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825898 (CK) & #3853386 (duran)
Tom is waiting for you, isn't he?	Tom seni bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114643 (CK) & #6916377 (duran)
Tom is waiting outside, isn't he?	Tom dışarıda bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114647 (CK) & #7114940 (tulin)
Tom is walking down the corridor.	Tom koridordan aşağı yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868140 (CK) & #4852604 (deyta)
Tom is walking down the sidewalk.	Tom kaldırımdan aşağıya yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447091 (CK) & #4095821 (duran)
Tom is walking through the woods.	Tom ormanda yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449347 (CK) & #4094084 (duran)
Tom is washing his car right now.	Tom şu an arabasını yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916350 (CK) & #5919287 (deyta)
Tom is watching TV now, isn't he?	Tom şu an televizyon seyrediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114651 (CK) & #7114934 (tulin)
Tom is watching beach volleyball.	Tom plaj voleybolu izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737249 (Spamster) & #4780338 (deyta)
Tom is watching the evening news.	Tom akşam haberlerini izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642105 (CK) & #3624465 (deyta)
Tom is wearing a cast on his arm.	Tom kırılan kolunu alçıya aldırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431043 (CK) & #5317252 (duran)
Tom is wearing a hooded raincoat.	Tom bir kapüşonlu yağmurluk giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446939 (CK) & #4096634 (duran)
Tom is wearing a nice blue shirt.	Tom hoş bir mavi gömlek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642104 (CK) & #4198741 (deyta)
Tom is wearing expensive clothes.	Tom pahalı giysiler giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529939 (CK) & #6549712 (duran)
Tom is wearing protective gloves.	Tom koruyucu eldiven giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171290 (CK) & #4038671 (deyta)
Tom is well aware of the problem.	Tom sorunun tamamen farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024747 (CK) & #1621804 (duran)
Tom is willing to do that for us.	Tom bunu bizim için yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261138 (CK) & #6587616 (duran)
Tom is willing to help, isn't he?	Tom yardım etmeye istekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417135 (CK) & #4146063 (duran)
Tom is willing to pay up to $300.	Tom 300 dolara kadar ödeme yapmaya isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665107 (CK) & #6844683 (deyta)
Tom is willing to try new things.	Tom yeni şeyler denemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529938 (CK) & #6549715 (duran)
Tom is willing to work on Sunday.	Tom pazar günü çalışmaya istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957367 (CK) & #2972966 (duran)
Tom is wiser than I am, isn't he?	Tom benden daha akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114663 (CK) & #8094749 (tulin)
Tom is with his dogs in the park.	Tom köpekleriyle birlikte parkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665118 (CK) & #6844540 (deyta)
Tom is working as an interpreter.	Tom çevirmenlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348913 (CK) & #7986073 (soliloquist)
Tom is working as an interpreter.	Tom tercüman olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348913 (CK) & #7986076 (soliloquist)
Tom is working as fast as he can.	Tom elinden geldiği kadar hızlı olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431146 (CK) & #4114730 (duran)
Tom is working on that right now.	Tom şu an onun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916348 (CK) & #5919290 (deyta)
Tom is working on that, isn't he?	Tom bunun üzerinde çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114675 (CK) & #7114929 (tulin)
Tom is working on the car engine.	Tom araba motoru üzerinde çalışıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431324 (CK) & #4113661 (duran)
Tom is working very hard on that.	Tom bunun üzerinde çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529937 (CK) & #6549716 (duran)
Tom is worried about the economy.	Tom ekonomi hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010523 (Hybrid) & #7026326 (duran)
Tom is worried about your safety.	Tom sizin güvenliğiniz hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921822 (CK) & #3942519 (duran)
Tom is worse off now than before.	Tom'un durumu şimdi eskisinden daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529936 (CK) & #6549718 (duran)
Tom is writing a novel, isn't he?	Tom roman yazıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118034 (CK) & #7124669 (tulin)
Tom is writing on the blackboard.	Tom tahtaya yazı yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431114 (CK) & #4114988 (duran)
Tom isn't Mary's only grandchild.	Tom, Mary'nin tek torunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437390 (CK) & #6455012 (duran)
Tom isn't a citizen of Australia.	Tom bir Avustralya vatandaşı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261135 (CK) & #6817640 (duran)
Tom isn't able to sing very well.	Tom çok iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348910 (CK) & #2982465 (duran)
Tom isn't about to back down now.	Tom şimdi vazgeçmek üzere değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729328 (CM) & #4452312 (duran)
Tom isn't any stronger than I am.	Tom benden daha güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417598 (CK) & #3701916 (duran)
Tom isn't as careless as Mary is.	Tom, Mary kadar umursamaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665126 (CK) & #6844557 (deyta)
Tom isn't as competitive as I am.	Tom benim kadar rekabetçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665134 (CK) & #6844564 (deyta)
Tom isn't as fast as he once was.	Tom bir zamanlar olduğu kadar hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125162 (CK) & #7195488 (duran)
Tom isn't as friendly as Mary is.	Tom, Mary kadar arkadaş canlısı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916346 (CK) & #5919294 (deyta)
Tom isn't as hardworking as I am.	Tom benim kadar çalışkan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665142 (CK) & #6844595 (deyta)
Tom isn't as intelligent as I am.	Tom benim kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912929 (CK) & #4856334 (deyta)
Tom isn't as intelligent as Mary.	Tom Mary kadar zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120602 (CM) & #5085453 (duran)
Tom isn't as pessimistic as I am.	Tom benim kadar kötümser değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665150 (CK) & #6844608 (deyta)
Tom isn't as sociable as Mary is.	Tom, Mary'nin olduğu kadar sosyal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665158 (CK) & #6844626 (deyta)
Tom isn't as tall as his brother.	Tom erkek kardeşi kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431136 (CK) & #4114790 (duran)
Tom isn't ashamed of what he did.	Tom yaptığından utanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431245 (CK) & #4114284 (duran)
Tom isn't aware of what Mary did.	Tom Mary'nin ne yaptığının farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222297 (CK) & #7249359 (duran)
Tom isn't being very nice, is he?	Tom çok hoş davranmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489136 (CK) & #3716493 (duran)
Tom isn't conceited, but Mary is.	Tom kibirli değildir ama Mary öyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665166 (CK) & #6844639 (deyta)
Tom isn't confident, but Mary is.	Tom kendinden emin değil ama Mary emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665174 (CK) & #6844655 (deyta)
Tom isn't dangerous, but Mary is.	Tom tehlikeli değildir ama Mary öyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665182 (CK) & #6844665 (deyta)
Tom isn't depressed, but Mary is.	Tom depresyonda değil ama Mary depresyonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665190 (CK) & #6844677 (deyta)
Tom isn't desperate, but Mary is.	Tom umutsuz değildir ama Mary umutsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665198 (CK) & #6844580 (deyta)
Tom isn't disturbing you, I hope.	Tom seni rahatsız etmiyor, umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529935 (CK) & #6549719 (duran)
Tom isn't doing anything tonight.	Tom bu gece bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529934 (CK) & #6549721 (duran)
Tom isn't doing it the right way.	Tom onu doğru şekilde yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449275 (CK) & #4094273 (duran)
Tom isn't doing this to me again.	Tom bana bunu tekrar yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430997 (CK) & #4115522 (duran)
Tom isn't easy to get along with.	Tom geçinmesi zor biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125165 (CK) & #7714442 (soliloquist)
Tom isn't entitled to protection.	Tom, koruma hakkına sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729786 (CM) & #7034505 (duran)
Tom isn't exhausted, but Mary is.	Tom yorgun değildir ama Mary yorgundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665206 (CK) & #6844572 (deyta)
Tom isn't going to a good school.	Tom iyi bir okula gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543434 (CK) & #8198481 (tulin)
Tom isn't going to be doing that.	Tom bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261129 (CK) & #4121720 (deyta)
Tom isn't going to be here today.	Tom bugün burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529933 (CK) & #4691403 (duran)
Tom isn't going to buy a new car.	Tom yeni bir araba satın almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803252 (CK) & #4803277 (deyta)
Tom isn't going to do that again.	Tom onu bir daha yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126516 (CK) & #6128037 (deyta)
Tom isn't going to do that today.	Tom onu bugün yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029639 (CK) & #6030277 (duran)
Tom isn't going to help us today.	Tom bugün bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437389 (CK) & #6442868 (duran)
Tom isn't going to just ditch us.	Tom bizi sepetlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727669 (CM) & #5928998 (duran)
Tom isn't going to know about it.	Tom o konuyu bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728477 (CM) & #5258762 (deyta)
Tom isn't going to let you drive.	Tom araba kullanmana izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437388 (CK) & #6455013 (duran)
Tom isn't going to tolerate this.	Tom buna tahammül etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448881 (CK) & #4095280 (duran)
Tom isn't going to wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529932 (CK) & #6550204 (deyta)
Tom isn't happy about it, either.	Tom da bundan mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044803 (CK) & #4660748 (maydoo)
Tom isn't impatient, but Mary is.	Tom sabırsız değil ama Mary öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665214 (CK) & #6844490 (deyta)
Tom isn't in Boston, but Mary is.	Tom, Boston'da değildir ama Mary orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665230 (CK) & #6844462 (deyta)
Tom isn't interested in politics.	Tom siyasetle ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821445 (CK) & #3893943 (duran)
Tom isn't likely to be depressed.	Tom'un kederli olması mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127588 (CM) & #8163367 (ritualesatanum)
Tom isn't likely to let Mary win.	Tom muhtemelen Mary'nin kazanmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357425 (CK) & #6364764 (duran)
Tom isn't likely to want to come.	Tom muhtemelen gelmek istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664539 (CK) & #4686620 (duran)
Tom isn't married to Mary, is he?	Tom Marry'le evli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670777 (CK) & #13232354 (onurtombalak)
Tom isn't much older than we are.	Tom bizden çok daha yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540802 (CK) & #4731345 (duran)
Tom isn't much shorter than I am.	Tom benden çok daha kısa değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916344 (CK) & #5918368 (duran)
Tom isn't much shorter than Mary.	Tom, Mary'den çok daha kısa boylu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916342 (CK) & #5919303 (deyta)
Tom isn't much younger than I am.	Tom benden çok daha genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916340 (CK) & #5317843 (duran)
Tom isn't much younger than Mary.	Tom Mary'den çok daha genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400233 (CK) & #2446975 (duran)
Tom isn't my son. He's my nephew.	Tom benim oğlum değil. O benim yeğenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803256 (CK) & #4803275 (deyta)
Tom isn't obnoxious, but Mary is.	Tom iğrenç değil ama Mary öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665238 (CK) & #6844453 (deyta)
Tom isn't old enough to buy beer.	Tom bira almak için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743550 (CK) & #3106925 (duran)
Tom isn't on the volleyball team.	Tom voleybol takımında değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013106 (CK) & #4030065 (deyta)
Tom isn't organized, but Mary is.	Tom düzenli değildir ama Mary düzenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665246 (CK) & #6844443 (deyta)
Tom isn't playing guitar anymore.	Tom artık gitar çalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437387 (CK) & #6453122 (duran)
Tom isn't qualified for that job.	Tom o iş için nitelikli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664538 (CK) & #4686619 (duran)
Tom isn't quite ready to do that.	Tom onu yapmaya pek hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916338 (CK) & #5919310 (deyta)
Tom isn't ready to talk about it.	Tom bunun hakkında konuşmaya hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261111 (CK) & #7011413 (tulin)
Tom isn't really helping us much.	Tom gerçekten bize çok yardım etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619088 (CK) & #3698487 (duran)
Tom isn't really that old, is he?	Tom gerçekten o kadar yaşlı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261108 (CK) & #7109885 (tulin)
Tom isn't responding to my texts.	Tom benim mesajlarıma yanıt vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727641 (CM) & #5396585 (deyta)
Tom isn't rich enough to do that.	Tom bunu yapacak kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261105 (CK) & #6981931 (duran)
Tom isn't satisfied, but Mary is.	Tom tatmin olmadı ama Mary tatmin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665254 (CK) & #6844430 (deyta)
Tom isn't skeptical, but Mary is.	Tom şüpheci değildir ama Mary öyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665262 (CK) & #6844416 (deyta)
Tom isn't so conservative, is he?	Tom çok muhafazakar değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489145 (CK) & #3716452 (duran)
Tom isn't speaking to me anymore.	Tom artık benimle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3263937 (CK) & #2633711 (duran)
Tom isn't strong enough to fight.	Tom dövüşmek için yeterince güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431347 (CK) & #3431501 (yavuz)
Tom isn't stupid. He's just lazy.	Tom aptal değildir. O sadece tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665270 (CK) & #6844408 (deyta)
Tom isn't sure he should do that.	Tom bunu yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261096 (CK) & #7526500 (duran)
Tom isn't sure how much he drank.	Tom ne kadar içtiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261093 (CK) & #7249295 (duran)
Tom isn't sure on how it started.	Tom bunun nasıl başladığından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529931 (CK) & #6550207 (duran)
Tom isn't sure what he should do.	Tom ne yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839578 (CK) & #3860526 (duran)
Tom isn't sure who's in the room.	Tom odadakinin kim olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446997 (CK) & #4096166 (duran)
Tom isn't sure why that happened.	Tom bunun neden olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529930 (CK) & #6550212 (duran)
Tom isn't talkative, but Mary is.	Tom konuşkan değildir ama Mary konuşkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665278 (CK) & #6844398 (deyta)
Tom isn't the baby of the family.	Tom ailenin bebeği değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437386 (CK) & #6455019 (duran)
Tom isn't the one who needs help.	Yardıma ihtiyacı olan kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642103 (CK) & #4752210 (duran)
Tom isn't the only Canadian here.	Tom burada tek Kanadalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348898 (CK) & #6806630 (duran)
Tom isn't the right man for Mary.	Tom Mary için doğru adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444459 (CK) & #4098824 (duran)
Tom isn't trying to impress Mary.	Tom Mary'yi etkilemeye çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529929 (CK) & #6550214 (duran)
Tom isn't unmarried, but Mary is.	Tom evli değil ama Mary evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665286 (CK) & #6844389 (deyta)
Tom isn't used to doing that yet.	Tom henüz bunu yapmaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529928 (CK) & #6550219 (duran)
Tom isn't usually home on Monday.	Tom pazartesi günü genellikle evde olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348889 (CK) & #7093413 (tulin)
Tom isn't usually this obstinate.	Tom genellikle bu kadar inatçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325421 (CK) & #4209595 (duran)
Tom isn't very courageous, is he?	Tom çok cesur değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434236 (CK) & #4112183 (duran)
Tom isn't very diplomatic, is he?	Tom çok diplomatik değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434235 (CK) & #4112179 (duran)
Tom isn't very good at chess yet.	Tom henüz satrançta pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849300 (CK) & #6850900 (deyta)
Tom isn't very likely to do that.	Tom'un onu yapması çok olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916336 (CK) & #5919312 (deyta)
Tom isn't very nice to strangers.	Tom yabancılara karşı çok kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437385 (CK) & #6455021 (duran)
Tom isn't very open to criticism.	Tom eleştiriye çok açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024667 (CK) & #1621806 (duran)
Tom isn't your typical executive.	Tom tipik idareciniz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729783 (CM) & #6028814 (deyta)
Tom jumped across the mud puddle.	Tom çamur birikintisinin üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024659 (CK) & #1621812 (duran)
Tom jumped out of the helicopter.	Tom helikopterden dışarıya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434285 (CK) & #4112030 (duran)
Tom jumped out of the moving car.	Tom hareket eden arabadan atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125168 (CK) & #6953783 (duran)
Tom just doesn't know what to do.	Tom sadece ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093381 (CK) & #1178320 (duran)
Tom just found out what Mary did.	Tom sadece Mary'nin ne yaptığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642102 (CK) & #4881282 (duran)
Tom just got back from Australia.	Tom Avustralya'dan geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431058 (CK) & #4115425 (duran)
Tom just looked at me and smiled.	Tom sadece bana baktı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261078 (CK) & #6926467 (duran)
Tom just needs a little guidance.	Tom'un biraz rehberliğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831326 (CK) & #7060701 (duran)
Tom just sat there looking bored.	Tom sıkılmış bir hâlde oraya oturuverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868117 (CK) & #7842356 (soliloquist)
Tom just takes one day at a time.	Tom bir seferde sadece bir gün alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729780 (CM) & #6028819 (deyta)
Tom just turned thirty years old.	Tom sadece otuz yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230893 (CK) & #5232481 (duran)
Tom just wanted Mary to be happy.	Tom sadece Mary'nin mutlu olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737388 (CK) & #3747501 (duran)
Tom just wanted Mary to like him.	Tom sadece Mary'nin onu sevmesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734452 (CK) & #3771123 (duran)
Tom just wanted to be left alone.	Tom sadece yalnız bırakılmayı istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733252 (CK) & #3968051 (duran)
Tom just wanted to be neighborly.	Tom sadece dostça olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868113 (CK) & #4594510 (duran)
Tom just wants to be your friend.	Tom sadece senin arkadaşın olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431369 (CK) & #3431487 (yavuz)
Tom keeps a gun in his briefcase.	Tom çantasında bir silah bulunduruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422012 (CK) & #4136176 (duran)
Tom keeps his tools in a toolbox.	Tom aletlerini bir alet kutusunda tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093368 (CK) & #1178027 (duran)
Tom keeps on asking me for money.	Tom benden para istemeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444643 (CK) & #4098387 (duran)
Tom keeps saying the same things.	Tom aynı şeyleri söyleyip duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9709492 (CK) & #10261829 (tulin)
Tom keeps treating me like a kid.	Tom bana bir çocuk gibi davranmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664537 (CK) & #4686618 (duran)
Tom kept waiting for three hours.	Tom üç saat bekletildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348883 (CK) & #7751989 (soliloquist)
Tom kicked Mary out of the house.	Tom Mary'yi evden kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688286 (CK) & #5688437 (duran)
Tom killed the rat with his cane.	Tom fareyi bastonuyla öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7372045 (CK) & #7374149 (SadeceTurkce)
Tom kindly answered the question.	Tom soruyu kibarca yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725740 (CM) & #4774018 (deyta)
Tom kissed Mary during the movie.	Tom film sırasında Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593360 (Hybrid) & #4650607 (duran)
Tom kissed Mary goodbye and left.	Tom Mary ile vedalaştı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688249 (CK) & #5688471 (duran)
Tom knelt down for a better look.	Tom daha iyi bir bakış için diz çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957406 (CK) & #2972875 (duran)
Tom knew I couldn't speak French.	Tom, Fransızca konuşamadığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261075 (CK) & #7016027 (duran)
Tom knew Mary didn't know French.	Tom Mary'nin Fransızca bilmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642101 (CK) & #4693688 (duran)
Tom knew Mary had a lot of money.	Tom, Mary'nin çok parası olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125174 (CK) & #7371836 (duran)
Tom knew Mary shouldn't eat nuts.	Tom, Mary'nin fındık yememesi gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437384 (CK) & #6455022 (duran)
Tom knew Mary was angry with him.	Tom, Mary'nin ona kızgın olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437383 (CK) & #6455023 (duran)
Tom knew Mary was still sleeping.	Tom, Mary'nin hâlâ uyuduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909988 (CK) & #6910984 (duran)
Tom knew Mary was still sleeping.	Tom Mary'nin hâlâ uyuduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909988 (CK) & #6910985 (duran)
Tom knew Mary wasn't very hungry.	Tom Mary'nin çok aç olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642100 (CK) & #5276337 (duran)
Tom knew Mary would ask him that.	Tom Mary'nin onu ona soracağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012936 (CK) & #4302371 (duran)
Tom knew Mary would speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272224 (CK) & #6292196 (duran)
Tom knew Mary would study French.	Tom, Mary'nin Fransızca okuyacağınıi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272221 (CK) & #6292198 (duran)
Tom knew exactly what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğini tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720852 (inkedpolyglot) & #5085462 (duran)
Tom knew he had no time to spare.	Tom ayıracak zamanı olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820634 (CK) & #3899413 (duran)
Tom knew he needed to leave town.	Tom, kasabadan ayrılması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688247 (CK) & #5688474 (duran)
Tom knew how to cover his tracks.	Tom kendi izlerini nasıl örteceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729777 (CM) & #6028825 (deyta)
Tom knew of the risks beforehand.	Tom önceden riskleri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957409 (CK) & #2972881 (duran)
Tom knew precisely how Mary felt.	Tom Mary'nin nasıl hissettiğini tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957410 (CK) & #2972884 (duran)
Tom knew that I was disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğradığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437382 (CK) & #6455024 (duran)
Tom knew that I was going to win.	Tom kazanacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348874 (CK) & #6379845 (duran)
Tom knew that I wouldn't do that.	Tom bunu yapmayacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348871 (CK) & #6397766 (duran)
Tom knew that I'd be cooperative.	Tom kooperatif olacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437381 (CK) & #6455025 (duran)
Tom knew that Mary wanted to win.	Tom, Mary'nin kazanmak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357422 (CK) & #6364770 (duran)
Tom knew that Mary was a teacher.	Tom Mary'nin bir öğretmen olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028425 (CK) & #1621824 (duran)
Tom knew that Mary was conceited.	Tom Mary'nin kibirli olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437380 (CK) & #6455026 (duran)
Tom knew that Mary was in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688245 (CK) & #5688476 (duran)
Tom knew that Mary would be busy.	Tom, Mary'nin meşgul olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437379 (CK) & #6138410 (deyta)
Tom knew that Mary would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529927 (CK) & #6294976 (duran)
Tom knew things that Mary didn't.	Tom, Mary'nin yapmadığı şeyleri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125183 (CK) & #7143352 (duran)
Tom knew what Mary wanted to buy.	Tom, Mary'nin ne satın almak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688243 (CK) & #5688478 (duran)
Tom knew what Mary wanted to eat.	Tom, Mary'nin ne yemek istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688158 (CK) & #5688490 (duran)
Tom knew what Mary's opinion was.	Tom Mary'nin fikrinin ne olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735732 (CK) & #3754417 (duran)
Tom knew what he was going to do.	Tom ne yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261066 (CK) & #6276187 (duran)
Tom knew where Mary wanted to go.	Tom, Mary'nin nereye gitmek istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521259 (CK) & #5521278 (deyta)
Tom knew where he'd put his keys.	Tom anahtarlarını nereye koyduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543432 (CK) & #4932265 (duran)
Tom knew who the kidnappers were.	Tom çocuk hırsızlarının kim olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093341 (CK) & #1177962 (duran)
Tom knew why Mary went to Boston.	Tom Mary'nin neden Boston'a gittiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735113 (CK) & #3765867 (duran)
Tom knocked on Mary's front door.	Tom Mary'nin ön kapısını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437378 (CK) & #6455027 (duran)
Tom knocked on the bathroom door.	Tom banyo kapısını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431301 (CK) & #4114188 (duran)
Tom knocked on the lavatory door.	Tom lavabo kapısını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957415 (CK) & #2972828 (duran)
Tom knows I can't sing very well.	Tom çok iyi şarkı söyleyemediğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348868 (CK) & #7124586 (tulin)
Tom knows I can't wait that long.	Tom o kadar uzun süre bekleyemeyeceğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348865 (CK) & #7124587 (tulin)
Tom knows Mary and I are friends.	Tom, Mary'nin benle arkadaş olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176309 (CK) & #13578399 (vowelharmony)
Tom knows Mary can't eat peanuts.	Tom, Mary'nin fıstık yiyemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437377 (CK) & #6455028 (duran)
Tom knows Mary doesn't like that.	Tom, Mary'nin bundan hoşlanmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437376 (CK) & #6455029 (duran)
Tom knows Mary is angry with him.	Tom, Mary'nin ona kızgın olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437375 (CK) & #6455031 (duran)
Tom knows about this, doesn't he?	Tom bu konuyu biliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540801 (CK) & #4151941 (deyta)
Tom knows all about these things.	Tom bunlar hakkında her şeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261061 (CK) & #6874785 (duran)
Tom knows better than to do that.	Tom'un onu yapmayacak kadar aklı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093335 (CK) & #1177942 (duran)
Tom knows everyone here, I think.	Sanırım Tom buradaki herkesi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897934 (CK) & #6967920 (duran)
Tom knows everyone here, I think.	Tom buradaki herkesi tanıyor, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897934 (CK) & #7012346 (duran)
Tom knows exactly how Mary feels.	Tom Mary'nin nasıl hissettiğini tam olarak bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028414 (CK) & #1621828 (duran)
Tom knows exactly how to do that.	Tom tam olarak bunu nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261058 (CK) & #6969432 (duran)
Tom knows he did something wrong.	Tom yanlış bir şey yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821254 (CK) & #3092410 (duran)
Tom knows he has to do something.	Tom bir şeyler yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846853 (CK) & #6849668 (duran)
Tom knows he has to do that soon.	Tom yakında bunu yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222301 (CK) & #6955325 (duran)
Tom knows he has to speak French.	Tom, Fransızca konuşması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261052 (CK) & #7016590 (duran)
Tom knows he has to study French.	Tom, Fransızca öğrenmesi gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261049 (CK) & #7016574 (duran)
Tom knows he should study French.	Tom, Fransızca öğrenmesi gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261046 (CK) & #7016574 (duran)
Tom knows he's a terrible dancer.	Tom berbat bir dansçı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957421 (CK) & #2972856 (duran)
Tom knows he's going to be fired.	Tom kovulacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261043 (CK) & #7577818 (duran)
Tom knows how much you love Mary.	Tom, Mary'yi ne kadar sevdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437374 (CK) & #6455032 (duran)
Tom knows how to get things done.	Tom işleri nasıl yaptıracağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825118 (CK) & #3974981 (duran)
Tom knows how to make Mary happy.	Tom Mary'yi nasıl mutlu edeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028411 (CK) & #1621835 (duran)
Tom knows how to make Mary smile.	Tom Mary'yi nasıl güldüreceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732951 (CK) & #3969140 (duran)
Tom knows how to make everything.	Tom her şeyi nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733785 (CK) & #4049888 (duran)
Tom knows how to play the guitar.	Tom nasıl gitar çalacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735470 (CK) & #3755695 (duran)
Tom knows nothing about the plan.	Tom plan hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224451 (CK) & #7477149 (duran)
Tom knows quite a lot about Mary.	Tom Mary hakkında çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028405 (CK) & #1621837 (duran)
Tom knows some of Mary's friends.	Tom Mary'nin arkadaşlarından bazılarını tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028404 (CK) & #1621840 (duran)
Tom knows something I don't know.	Tom benim bilmediğim bir şeyler biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519208 (CK) & #7940284 (soliloquist)
Tom knows something I don't know.	Tom benim bilmediğim bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519208 (CK) & #7940286 (soliloquist)
Tom knows something that I don't.	Tom benim bilmediğim bir şeyler biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519207 (CK) & #7940284 (soliloquist)
Tom knows something that I don't.	Tom benim bilmediğim bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519207 (CK) & #7940286 (soliloquist)
Tom knows that Mary likes Boston.	Tom, Mary'nin Boston'u sevdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176547 (CK) & #6806323 (duran)
Tom knows that he should do that.	Tom bunu yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221225 (CK) & #6847907 (duran)
Tom knows that he'll be punished.	Tom cezalandırılacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255778 (CK) & #5255871 (duran)
Tom knows that there's a problem.	Tom bir sorun olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176594 (CK) & #3045303 (duran)
Tom knows the Secretary of State.	Tom, dışişleri bakanı'nı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022261 (sharptoothed) & #4802619 (deyta)
Tom knows the man Mary came with.	Tom Mary'nin birlikte geldiği adamı tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028400 (CK) & #1621843 (duran)
Tom knows the police suspect him.	Tom polisin kendisinden şüphelendiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023501 (CK) & #3045304 (duran)
Tom knows this will be difficult.	Tom bunun zor olacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712920 (CK) & #3144431 (duran)
Tom knows we aren't going to win.	Tom kazanmayacağımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348853 (CK) & #7093130 (tulin)
Tom knows what I do for a living.	Tom geçim için ne yaptığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442307 (CK) & #5096391 (duran)
Tom knows what I'm talking about.	Tom ne hakkında konuştuğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181842 (CK) & #4726072 (duran)
Tom knows what Mary wants to buy.	Tom, Mary'nin ne almak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912938 (CK) & #6914678 (duran)
Tom knows what to do, doesn't he?	Tom ne yapacağını biliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540800 (CK) & #4932180 (duran)
Tom knows what's about to happen.	Tom ne olmak üzere olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129594 (CK) & #5353457 (duran)
Tom knows what's going to happen.	Tom, ne olacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093319 (CK) & #1177916 (duran)
Tom knows what's on the schedule.	Tom programda ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023491 (CK) & #3045314 (duran)
Tom knows what's really going on.	Tom gerçekte neler olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868088 (CK) & #4845526 (dursun)
Tom knows where to draw the line.	Tom nerede sınır koyacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093317 (CK) & #1177913 (duran)
Tom knows who's going to do that.	Tom bunu kimin yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348850 (CK) & #7011377 (tulin)
Tom knows why Mary is doing that.	Tom Mary'nin onu neden yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272218 (CK) & #6292201 (duran)
Tom knows why you didn't do that.	Tom onu neden yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261028 (CK) & #12058440 (deyta)
Tom lacks experience, doesn't he?	Tom deneyimden yoksun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434247 (CK) & #4112090 (duran)
Tom laid flowers at Mary's grave.	Tom Mary'nin mezarına çiçekler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642098 (CK) & #3870140 (duran)
Tom laughed, but no one else did.	Tom güldü ama başka hiç kimse gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091211 (CK) & #4730564 (duran)
Tom lay motionless on the ground.	Tom yerde hareketsiz yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957435 (CK) & #2972787 (duran)
Tom leaned back against the wall.	Tom duvara yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023486 (CK) & #1340666 (duran)
Tom left Boston a few months ago.	Tom birkaç ay önce Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867862 (CK) & #7026587 (duran)
Tom left Boston in early October.	Tom ekim ayı başlarında Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665294 (CK) & #6844381 (deyta)
Tom left Boston three months ago.	Tom üç ay önce Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698861 (CK) & #6783443 (deyta)
Tom left his phone in Mary's car.	Tom telefonunu Mary'nin arabasında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990352 (CK) & #5990855 (deyta)
Tom left his textbook in the car.	Tom ders kitabını arabada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024598 (CK) & #1621850 (duran)
Tom left his umbrella in the car.	Tom şemsiyesini arabada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480119 (CK) & #3718294 (duran)
Tom left his umbrella on the bus.	Tom şemsiyesini otobüste bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024597 (CK) & #1621852 (duran)
Tom left his wallet on the table.	Tom cüzdanını masaya bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732897 (CK) & #3970290 (duran)
Tom left me a message last night.	Dün gece Tom bana bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635885 (meerkat) & #4320786 (duran)
Tom left out an important detail.	Tom önemli bir ayrıntıyı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6212962 (Hybrid) & #6213929 (duran)
Tom left the key in the ignition.	Tom anahtarı kontakta bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134204 (CK) & #4139816 (duran)
Tom left the lights on all night.	Tom, bütün gece ışıkları açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093304 (CK) & #1177896 (duran)
Tom left the room when I came in.	İçeri girdiğimde Tom odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261022 (CK) & #7128230 (duran)
Tom left very early this morning.	Tom bu sabah çok erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642097 (CK) & #4898590 (duran)
Tom left without even telling me.	Tom bana bile söylemeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715831 (CK) & #4715988 (duran)
Tom left without paying the bill.	Tom faturayı ödemeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431110 (CK) & #4114978 (duran)
Tom left without saying anything.	Tom bir şey söylemeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481449 (CK) & #3718197 (duran)
Tom let out a big sigh of relief.	Tom büyük bir rahatlama nefesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315042 (CK) & #4211163 (duran)
Tom let the bird out of its cage.	Tom kuşu kafesinden dışarı çıkmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500601 (CK) & #4531086 (maydoo)
Tom lied about what had happened.	Tom, ne olduğu konusunda yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037056 (CK) & #4041216 (tornado)
Tom lied about where he had been.	Tom nerede olduğu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017034 (CK) & #4143207 (duran)
Tom likes Mary's long black hair.	Tom Mary'nin uzun siyah saçını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028353 (CK) & #1429640 (duran)
Tom likes chocolate, but I don't.	Tom çikolatayı sever ama ben sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665302 (CK) & #6844368 (deyta)
Tom likes coffee better than tea.	Tom kahveyi çaydan daha çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024573 (CK) & #1621855 (duran)
Tom likes everybody in his class.	Tom sınıfındaki herkesi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519205 (CK) & #5523111 (deyta)
Tom likes making paper airplanes.	Tom kağıt uçaklar yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487325 (CK) & #2708191 (duran)
Tom likes me and I like him, too.	Tom benden hoşlanıyor ve ben de ondan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665310 (CK) & #6844357 (deyta)
Tom likes swimming in the summer.	Tom yaz mevsiminde yüzmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261016 (CK) & #6974875 (duran)
Tom likes taking walks with Mary.	Tom Mary ile yürümekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028349 (CK) & #1621857 (deyta)
Tom likes tea better than coffee.	Tom çayı kahveden daha çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37295 (CK) & #1110761 (duran)
Tom likes the way Mary does that.	Tom Mary'nin onu yapma tarzını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272215 (CK) & #6290154 (duran)
Tom likes to do things like that.	Tom öyle şeyler yapmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937461 (CK) & #5937608 (duran)
Tom likes to listen to Mary sing.	Tom Mary'nin şarkı söylemesini dinlemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028346 (CK) & #1621860 (duran)
Tom likes to listen to the radio.	Tom radyo dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222306 (CK) & #7528336 (duran)
Tom likes to read in the evening.	Tom akşamları okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485541 (CK) & #5485710 (duran)
Tom likes to sing in the bathtub.	Tom küvette şarkı söylemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849308 (CK) & #5856797 (duran)
Tom likes to spend time outdoors.	Tom açık havada vakit geçirmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11600011 (CK) & #11600501 (deyta)
Tom likes to spend time outdoors.	Tom dışarıda vakit geçirmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11600011 (CK) & #11600503 (deyta)
Tom likes to watch action movies.	Tom vurdulu kırdılı film izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812615 (Hybrid) & #7889339 (soliloquist)
Tom likes watching action movies.	Tom aksiyon filmi izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812609 (Hybrid) & #7889092 (soliloquist)
Tom likes watching action movies.	Tom vurdulu kırdılı film izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812609 (Hybrid) & #7889339 (soliloquist)
Tom listened to the announcement.	Tom duyuruyu dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642096 (CK) & #4835105 (duran)
Tom literally fell off the wagon.	Tom yine nefsine yenik düşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9867041 (shekitten) & #9867599 (soliloquist)
Tom lived abroad for three years.	Tom üç yıldır yurt dışında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104951 (CK) & #5107187 (duran)
Tom lived alone in a small cabin.	Tom küçük bir kamarada tek başına yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213821 (CK) & #5218548 (duran)
Tom lived in Boston for 30 years.	Tom 30 yıl Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023441 (CK) & #3045371 (duran)
Tom lived in Japan for ten years.	Tom Japonya'da on yıl yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37332 (CK) & #1049275 (duran)
Tom lives a few blocks from here.	Tom buradan birkaç blok ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477480 (CK) & #3719441 (duran)
Tom lives all alone in the woods.	Tom ormanda yapayalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470088 (CK) & #4093544 (duran)
Tom lives alone in a large house.	Tom büyük bir evde tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476891 (CK) & #3062860 (duran)
Tom lives alone with his parents.	Tom ebeveynleriyle tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592590 (WestofEden) & #4937454 (duran)
Tom lives and works in Australia.	Tom Avustralya'da yaşıyor ve çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157204 (CK) & #7157484 (duran)
Tom lives in a poor neighborhood.	Tom yoksul bir mahallede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463260 (AlanF_US) & #4769574 (deyta)
Tom lives just a few blocks away.	Tom sadece birkaç blok ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521257 (CK) & #4123409 (duran)
Tom lives just around the corner.	Tom tam köşede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479900 (CK) & #4573151 (duran)
Tom lives just around the corner.	Tom hemen köşede oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479900 (CK) & #6833898 (deyta)
Tom lives just outside of Boston.	Tom, Boston'un hemen dışında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521255 (CK) & #5521281 (deyta)
Tom lives only a few blocks away.	Tom sadece birkaç blok ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121167 (Hybrid) & #4123409 (duran)
Tom lives three blocks from here.	Tom buradan üç blok ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898465 (CK) & #6906271 (duran)
Tom locked himself in the closet.	Tom kendini dolaba kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521253 (CK) & #5521286 (deyta)
Tom locked the money in the safe.	Tom parayı kasaya koyup kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261007 (CK) & #7583760 (soliloquist)
Tom looked a little disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121675 (CK) & #3781604 (duran)
Tom looked around for his camera.	Tom kamerası için etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872472 (CK) & #5300375 (deyta)
Tom looked around the empty room.	Tom boş odaya bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112314 (CK) & #4622867 (duran)
Tom looked at Mary in the mirror.	Tom aynada Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2067093 (CK) & #4553486 (maydoo)
Tom looked at me like I was nuts.	Tom bana bir deliymişim gibi baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665318 (CK) & #6743473 (duran)
Tom looked deep into Mary's eyes.	Tom Mary'nin gözlerine içten baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619615 (CK) & #3784485 (duran)
Tom looked in through the window.	Tom pencereden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620148 (CK) & #3143118 (duran)
Tom looked just like his picture.	Tom tam resmine benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308293 (CK) & #4223210 (duran)
Tom looked like he was attentive.	Tom özenli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480988 (CK) & #3718206 (duran)
Tom looked like he was concerned.	Tom endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348847 (CK) & #2599923 (duran)
Tom looked like he was contented.	Tom memnun gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348841 (CK) & #6969304 (duran)
Tom looked like he was disgusted.	Tom bıkkın gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348831 (CK) & #7528273 (duran)
Tom looked like he was irritated.	Tom rahatsız olmuş gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348816 (CK) & #7706210 (soliloquist)
Tom looked like he was uncertain.	Tom emin değil gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348792 (CK) & #6375358 (duran)
Tom looked questioningly at Mary.	Tom Mary'ye sorgulayarak baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730136 (CM) & #4621947 (duran)
Tom looked somewhat disconcerted.	Tom biraz telaşlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642095 (CK) & #4568869 (duran)
Tom looked startled for a moment.	Tom bir an için ürkmüş göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729771 (CM) & #6028833 (deyta)
Tom looked through the periscope.	Tom periskopla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123194 (CK) & #4621924 (duran)
Tom looked through the telescope.	Tom teleskopla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123192 (CK) & #4621923 (duran)
Tom looked up at Mary and winked.	Tom, Mary'ye bakıp göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849316 (CK) & #5873765 (deyta)
Tom looks a little uncomfortable.	Tom biraz rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121711 (CK) & #3144426 (duran)
Tom looks a lot like his brother.	Tom erkek kardeşine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422025 (CK) & #4136168 (duran)
Tom looks about ready to explode.	Tom neredeyse patlamaya hazır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722257 (CM) & #4622930 (duran)
Tom looks about thirty years old.	Tom yaklaşık otuz yaşında görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230891 (CK) & #5232942 (deyta)
Tom looks better with short hair.	Tom kısa saçlı daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260995 (CK) & #7143290 (duran)
Tom looks just like a guy I know.	Tom tam tanıdığım bir adama benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715832 (CK) & #4715987 (duran)
Tom looks like a friendly person.	Tom arkadaş canlısı birine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260992 (CK) & #7258984 (duran)
Tom looks like a prisoner of war.	Tom savaş esiri gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726295 (CM) & #5341977 (deyta)
Tom looks like he has a headache.	Tom başı ağrıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665326 (CK) & #6743463 (duran)
Tom looks like he wants to leave.	Tom gitmek istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618951 (CK) & #3699863 (duran)
Tom looks like he's about to cry.	Tom ağlamak üzere gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066836 (CK) & #4575865 (duran)
Tom looks like he's going to cry.	Tom ağlayacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620328 (CK) & #3685419 (duran)
Tom looks like he's ready to cry.	Tom ağlamaya hazır gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123071 (CK) & #4424747 (duran)
Tom looks like he's seen a ghost.	Tom bir hayalet görmüş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477946 (CK) & #4091479 (duran)
Tom looks slightly uncomfortable.	Tom hafifçe rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642094 (CK) & #4568860 (duran)
Tom loosened the knot on his tie.	Tom kravatındaki düğümü gevşetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364434 (Hybrid) & #7547523 (duran)
Tom lost a lot of money gambling.	Tom kumar oynayarak bir sürü para kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619022 (CK) & #4071907 (duran)
Tom lost custody of his children.	Tom çocuklarının velayetini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240679 (CK) & #3276250 (duran)
Tom lost his son early last year.	Tom geçen yılın başında oğlunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726274 (CM) & #5245445 (deyta)
Tom lost his temper and hit Mary.	Tom'un gözü karardı ve Mary'ye vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028333 (CK) & #1621864 (duran)
Tom lost no time in getting away.	Tom uzaklaşmak için hiç zaman kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729768 (CM) & #6028838 (deyta)
Tom lost no time in getting away.	Tom kaçmak için hiç zaman kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729768 (CM) & #6028840 (deyta)
Tom loved Mary and she loved him.	Tom Mary'yi sevdi ve o da onu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665334 (CK) & #6743454 (duran)
Tom loved the book Mary gave him.	Tom, Mary'nin ona verdiği kitabı sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152837 (CK) & #4474501 (deyta)
Tom loves Mary and she loves him.	Tom Mary'yi seviyor ve Mary onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015333 (CK) & #4289759 (duran)
Tom loves me and I love him, too.	Tom beni seviyor ve ben de onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109223 (CK) & #3128758 (duran)
Tom loves pizza and french fries.	Tom pizza ve patates kızartmasını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789309 (Spamster) & #4580293 (duran)
Tom loves professional wrestling.	Tom profesyonel güreşi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947849 (Hybrid) & #3078532 (duran)
Tom loves talking about politics.	Tom siyaset hakkında konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181841 (CK) & #4818285 (duran)
Tom made Mary carry his suitcase.	Tom Mary'ye valizini taşıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028314 (CK) & #1621866 (deyta)
Tom made Mary feel uncomfortable.	Tom, Mary'yi rahatsız hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849302 (CK) & #6850899 (deyta)
Tom made a bamboo flute for Mary.	Tom Mary için bir bambu flüt yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529451 (CK) & #5529497 (duran)
Tom made a gesture with his hand.	Tom eliyle bir jest yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729765 (CM) & #6028844 (deyta)
Tom made an embarrassing mistake.	Tom utanç verici bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973421 (Hybrid) & #7034418 (duran)
Tom made good money on that deal.	Tom o anlaşmada iyi para yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093235 (CK) & #1177643 (duran)
Tom made himself a big breakfast.	Tom kendine büyük bir kahvaltı hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480677 (CK) & #3718266 (duran)
Tom made me wait for three hours.	Tom beni üç saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476893 (CK) & #3719800 (duran)
Tom made several stupid comments.	Tom birkaç aptalca yorum yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609059 (CK) & #11609477 (deyta)
Tom made some derogatory remarks.	Tom bazı aşağılayıcı yorumlar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500908 (CK) & #7259105 (duran)
Tom made some grammatical errors.	Tom bazı gramer hataları yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849289 (CK) & #6850929 (deyta)
Tom made that mistake on purpose.	Tom o hatayı bilerek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474562 (CK) & #3726860 (duran)
Tom made the announcement Monday.	Tom pazartesi günü duyuru yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529490 (CK) & #4756724 (deyta)
Tom made the announcement Monday.	Tom duyuruyu pazartesi günü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529490 (CK) & #12058466 (deyta)
Tom majored in French in college.	Tom üniversitede Fransızcayı asıl branş olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451421 (CK) & #2481583 (duran)
Tom majored in political science.	Tom siyaset bilimi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390562 (Hybrid) & #5390764 (deyta)
Tom makes a living as a salesman.	Tom bir satıcı olarak geçimini sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474352 (CK) & #3727296 (duran)
Tom makes all the decisions here.	Tom tüm kararları burada verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171235 (CK) & #4941357 (duran)
Tom makes jokes about everything.	Tom her şey hakkında şakalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113440 (CK) & #5113701 (duran)
Tom managed to control his anger.	Tom öfkesini kontrol etmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017243 (CK) & #4245423 (duran)
Tom managed to find Mary's house.	Tom Mary'nin evini bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028306 (CK) & #1622426 (deyta)
Tom managed to get there in time.	Tom zamanında oraya varmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472778 (CK) & #4092208 (duran)
Tom managed to tell me the truth.	Tom bana doğruyu söylemeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152733 (jgauthier) & #4820672 (duran)
Tom married a much younger woman.	Tom kendinden çok daha genç bir kadınla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342502 (Hybrid) & #4785840 (deyta)
Tom married a woman half his age.	Tom onun yarı yaşında bir kadınla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957482 (CK) & #2971844 (duran)
Tom may be able to come tomorrow.	Tom yarın gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472454 (CK) & #3777232 (duran)
Tom may be determined to do that.	Tom bunu yapmaya kararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222862 (CK) & #7550301 (duran)
Tom may be in Boston next Monday.	Tom gelecek pazartesi Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222864 (CK) & #7016813 (duran)
Tom may be in for a big surprise.	Tom için büyük sürpriz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260980 (CK) & #6977859 (soliloquist)
Tom may be through eating by now.	Tom belki yemeğini bitirmiştir artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335290 (CK) & #7065278 (soliloquist)
Tom may come back to Boston soon.	Tom yakında Boston'a dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260977 (CK) & #7018516 (duran)
Tom may eat whatever he wants to.	Tom ne isterse yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024458 (CK) & #1622427 (duran)
Tom may eat whenever he wants to.	Tom ne zaman isterse yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024457 (CK) & #1622431 (duran)
Tom may eat wherever he wants to.	Tom nerede isterse yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024456 (CK) & #1622433 (duran)
Tom may get hurt if he does that.	Tom onu yaparsa yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126514 (CK) & #6128039 (deyta)
Tom may go to Boston next summer.	Tom gelecek yaz Boston'a gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260968 (CK) & #7016812 (duran)
Tom may have made a few mistakes.	Tom birkaç hata yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822381 (CK) & #3888501 (duran)
Tom may have to cancel the party.	Tom partiyi iptal etmek zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093214 (CK) & #1177360 (duran)
Tom may know where Mary was born.	Tom Mary'nin nerede doğduğunu bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222315 (CK) & #7125236 (tulin)
Tom may know why Mary was crying.	Tom, Mary'nin neden ağladığını biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335283 (CK) & #7140448 (duran)
Tom may not be busy, but Mary is.	Tom meşgul olmayabilir ama Mary meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476864 (CK) & #3719805 (duran)
Tom may not be telling the truth.	Tom doğruyu söylemiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819055 (CK) & #3937014 (duran)
Tom may not go to Boston with us.	Tom, bizimle Boston'a gitmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260962 (CK) & #6924537 (duran)
Tom may speak French if he wants.	Tom isterse Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260956 (CK) & #7016586 (duran)
Tom may still be in the building.	Tom hâlâ binada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480407 (CK) & #3718284 (duran)
Tom may still be in the hospital.	Tom hâlâ hastanede olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230889 (CK) & #5232325 (duran)
Tom meets all those requirements.	Tom tüm o gereksinimleri karşılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729762 (CM) & #6028849 (deyta)
Tom mentioned that several times.	Tom bundan birkaç kez söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957485 (CK) & #2971853 (duran)
Tom might be a little overweight.	Tom biraz kilolu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736447 (CK) & #4045323 (duran)
Tom might be able to pull it off.	Tom bunu başarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723650 (CM) & #3777287 (duran)
Tom might be allergic to peanuts.	Tom'un yer fıstığına alerjisi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736045 (CK) & #4046351 (soliloquist)
Tom might be doing that tomorrow.	Tom bunu yarın yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221860 (CK) & #6971239 (duran)
Tom might be here this afternoon.	Tom bu öğleden sonra burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698567 (CK) & #6783684 (deyta)
Tom might be in Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737439 (CK) & #3747426 (duran)
Tom might be lonely in Australia.	Tom Avustralya'da yalnız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157049 (CK) & #8156888 (ritualesatanum)
Tom might be watching television.	Tom televizyon izliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523442 (CK) & #7263073 (duran)
Tom might cause us some problems.	Tom bize bazı sorunlara neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665342 (CK) & #6743444 (duran)
Tom might die from the infection.	Tom enfeksiyondan ölebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221862 (CK) & #7427063 (duran)
Tom might go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737442 (CK) & #3747430 (duran)
Tom might have an identical twin.	Tom bir tek yumurta ikizi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472401 (CK) & #4092439 (duran)
Tom might know why Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu neden yaptığını biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221868 (CK) & #6882935 (duran)
Tom might not be able to help us.	Tom bize yardım edemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736106 (CK) & #3777296 (duran)
Tom might not even make the team.	Tom belki takıma alınmaz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221870 (CK) & #7765567 (soliloquist)
Tom might not even make the team.	Tom takıma giremeyebilir bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221870 (CK) & #7765568 (soliloquist)
Tom might not laugh at that joke.	Tom bu fıkraya gülmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348786 (CK) & #7496211 (soliloquist)
Tom might not laugh at that joke.	Tom bu espriye gülmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348786 (CK) & #7496212 (soliloquist)
Tom might not want to go with us.	Tom bizimle gitmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472370 (CK) & #4092492 (duran)
Tom might prefer to stay at home.	Tom evde kalmayı tercih edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733179 (CK) & #3968792 (duran)
Tom might still be there waiting.	Tom hala orada bekliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471217 (CK) & #3512865 (deyta)
Tom might talk to you about that.	Tom seninle onun hakkında konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858138 (CK) & #5867253 (duran)
Tom might think I don't like him.	Tom onu sevmediğimi düşünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477447 (CK) & #3719680 (duran)
Tom might want this back one day.	Tom bir gün bunu geri isteyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729540 (CM) & #5221939 (duran)
Tom might've done the same thing.	Tom aynı şeyi yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222311 (CK) & #6929710 (duran)
Tom might've liked to go with us.	Tom bizimle gitmeyi sevmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736076 (CK) & #4046341 (duran)
Tom missed the exit and got lost.	Tom çıkışı kaçırdı ve kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278935 (Hybrid) & #4360073 (duran)
Tom misses his wife and children.	Tom eşini ve çocuklarını özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529926 (CK) & #6550220 (duran)
Tom moonlighted as a taxi driver.	Tom ek iş olarak taksicilik yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260944 (CK) & #7492042 (soliloquist)
Tom most certainly would approve.	Tom kesinlikle onaylayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529489 (CK) & #5442390 (deyta)
Tom moved as quickly as he could.	Tom elinden geldiği kadar hızlı hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853786 (CK) & #5854262 (deyta)
Tom moved from Boston to Chicago.	Tom Boston'dan Chicago'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665350 (CK) & #6743436 (duran)
Tom must be reluctant to do that.	Tom bunu yapmak için isteksiz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222877 (CK) & #7353539 (duran)
Tom must be stopped at all costs.	Ne pahasına olursa olsun Tom durmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479898 (CK) & #4089950 (duran)
Tom must be very angry with Mary.	Tom Mary'ye çok kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442464 (CK) & #4099914 (duran)
Tom must not like Mary very much.	Tom Mary'yi çok fazla sevmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475097 (CK) & #3726382 (duran)
Tom must've been a great teacher.	Tom harika bir öğretmen olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473764 (CK) & #4091957 (duran)
Tom must've forgotten to do that.	Tom onu yapmayı unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916334 (CK) & #5919314 (deyta)
Tom must've gained thirty pounds.	Tom 30 pound almış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735757 (CK) & #4046791 (duran)
Tom must've gotten over his cold.	Tom soğuk algınlığını atlatmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479982 (CK) & #4089946 (duran)
Tom must've practiced that a lot.	Tom onu çok pratik yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821210 (CK) & #3092605 (duran)
Tom must've really wanted to win.	Tom gerçekten kazanmak istemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348783 (CK) & #6958749 (duran)
Tom must've seen Mary doing that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437373 (CK) & #6455033 (duran)
Tom needed his parents' approval.	Tom anne ve babasının onayına ihtiyaç duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529488 (CK) & #4756726 (deyta)
Tom needed to be taught a lesson.	Tom'a bir ders öğretilmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712919 (CK) & #3843434 (duran)
Tom needed to jump start his car.	Tom'un arabasını akü takviyesi yaparak çalıştırması gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163490 (CK) & #4951054 (dursun)
Tom needs a little more practice.	Tom'un biraz daha pratiğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093198 (CK) & #1177341 (duran)
Tom needs some adult supervision.	Tom'un biraz yetişkin gözetimine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957523 (CK) & #2971787 (duran)
Tom needs to answer the question.	Tom soruyu cevaplamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725743 (CM) & #5665067 (duran)
Tom needs to answer the question.	Tom'un soruyu cevaplaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725743 (CM) & #5665068 (duran)
Tom needs to be a little quieter.	Tom biraz daha sessiz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529925 (CK) & #6550225 (duran)
Tom needs to be told not do that.	Tom'a bunu yapmaması söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738078 (CK) & #7122725 (soliloquist)
Tom needs to buy a gift for Mary.	Tom'un Mary için bir hediye alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921702 (CK) & #3946781 (duran)
Tom needs to buy some new shirts.	Tom'un birkaç yeni gömlek satın alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521143 (CK) & #5521307 (deyta)
Tom needs to change his attitude.	Tom'un tutumunu değiştirmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164386 (CK) & #1165066 (duran)
Tom needs to change his behavior.	Tom'un davranışını değiştirmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665358 (CK) & #6743427 (duran)
Tom needs to come back to Boston.	Tom'un Boston'a geri gelmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521141 (CK) & #5521308 (deyta)
Tom needs to consider doing that.	Tom bunu yapmayı düşünmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260923 (CK) & #7022476 (duran)
Tom needs to gain more knowledge.	Tom daha çok bilgi kazanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681314 (Source_VOA) & #1114115 (duran)
Tom needs to get to the hospital.	Tom hastaneye gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986028 (CK) & #2986258 (duran)
Tom needs to get to work on time.	Tom zamanında çalışmaya başlamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437372 (CK) & #6455035 (duran)
Tom needs to give Mary something.	Tom Mary'ye bir şey vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987069 (CK) & #2987147 (duran)
Tom needs to make some decisions.	Tom'un bazı kararlar alması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424249 (CK) & #3612446 (deyta)
Tom needs to regain his strength.	Tom'un gücünü yeniden kazanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957526 (CK) & #2971790 (duran)
Tom needs to sign some documents.	Tom'un bazı belgeleri imzalaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925105 (CK) & #6931348 (duran)
Tom needs to sort it out himself.	Tom bunu kendisi çözmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436487 (CK) & #5932314 (duran)
Tom needs to stay here with Mary.	Tom'un burada Mary ile kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089866 (CK) & #6090010 (deyta)
Tom needs to take his medication.	Tom'un ilacını alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437371 (CK) & #6455036 (duran)
Tom needs to take responsibility.	Tom'un sorumluluk alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729759 (CM) & #6028853 (deyta)
Tom needs to talk to an attorney.	Tom'un bir avukatla konuşması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521139 (CK) & #5521364 (deyta)
Tom needs to tell Mary something.	Tom'un Mary'ye bir şeyler söylemesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922546 (CK) & #6931397 (duran)
Tom needs to tell Mary something.	Tom Mary'ye bir şeyler söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922546 (CK) & #6931398 (duran)
Tom needs to tell Mary the truth.	Tom Mary'ye doğruyu söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172789 (CK) & #4962636 (duran)
Tom needs us to show him the way.	Tom bizim ona yolu göstermemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470567 (CK) & #4093512 (duran)
Tom needs you more than you know.	Tom'un sana bildiğinden daha çok ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712918 (CK) & #3144428 (duran)
Tom needs you now more than ever.	Şimdi Tom'un sana her zamankinden daha fazla ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726647 (CM) & #5550359 (deyta)
Tom nervously looks over to Mary.	Tom gergin biçimde Mary'ye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475567 (CK) & #4091662 (duran)
Tom never admits that he's wrong.	Tom hatalı olduğunu asla kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351371 (Hybrid) & #5353857 (deyta)
Tom never asks Mary for anything.	Tom asla Mary'den bir şey istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125189 (CK) & #6980284 (duran)
Tom never comes to visit anymore.	Tom artık ziyaret etmek için gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481561 (CK) & #3718183 (duran)
Tom never did like long goodbyes.	Tom uzun vedalardan hiç hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727045 (CM) & #5550377 (deyta)
Tom never did like you very much.	Tom asla seni çok sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475098 (CK) & #4091703 (duran)
Tom never discussed that with me.	Tom bunu benimle hiç görüşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529924 (CK) & #6550233 (duran)
Tom never felt sorry for himself.	Tom asla kendisi için üzülmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260914 (CK) & #6604068 (duran)
Tom never forgot to pay his rent.	Tom asla kirasını ödemeyi unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260908 (CK) & #7001708 (duran)
Tom never fully appreciated that.	Tom asla onu tam olarak takdir etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729756 (CM) & #6028857 (deyta)
Tom never gave Mary your message.	Tom asla mesajını Mary'ye vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732825 (CK) & #3971089 (duran)
Tom never goes to Boston anymore.	Tom Boston'a artık hiç gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037405 (CK) & #8314148 (tulin)
Tom never had a plan in his life.	Tom'un yaşarken bir planı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722308 (CM) & #5096365 (duran)
Tom never had to study very much.	Tom'un asla çok sıkı ders çalışmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642093 (CK) & #3865216 (maydoo)
Tom never had to study very much.	Tom asla çok fazla ders çalışmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642093 (CK) & #5572574 (deyta)
Tom never learned how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını asla öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102345 (CK) & #6103116 (duran)
Tom never listens to the teacher.	Tom asla öğretmenini dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642092 (CK) & #4650806 (duran)
Tom never made it back to Boston.	Tom asla Bostona geri gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521137 (CK) & #5521696 (duran)
Tom never regained consciousness.	Tom asla yeniden bilinç kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642091 (CK) & #4547223 (duran)
Tom never said he wasn't married.	Tom evli olmadığını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851764 (CK) & #5860407 (deyta)
Tom never says thanks to anybody.	Tom kimseye asla teşekkür etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737265 (CK) & #3748686 (duran)
Tom never seems to be very happy.	Tom hiç çok mutlu gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737398 (CK) & #3747487 (duran)
Tom never seems to eat very much.	Tom çok yiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734091 (CK) & #3773545 (duran)
Tom never seems to get any older.	Tom yaşlanacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474952 (CK) & #3726435 (duran)
Tom never seems to smile anymore.	Tom artık gülüyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348771 (CK) & #7258694 (duran)
Tom never seems to want to sleep.	Tom asla uyumak istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015262 (CK) & #4593745 (duran)
Tom never should've been elected.	Tom hiç seçilmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222883 (CK) & #7005756 (tulin)
Tom never should've quit his job.	Tom asla işinden çıkmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655319 (CK) & #7259326 (duran)
Tom never stays more than a week.	Tom asla bir haftadan fazla kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185279 (CK) & #3486757 (deyta)
Tom never studies French anymore.	Tom artık asla Fransızca çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260896 (CK) & #7016605 (duran)
Tom never talks about his family.	Tom asla ailesinden bahsetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181840 (CK) & #4952782 (duran)
Tom never thought Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını hiç düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357419 (CK) & #6364772 (duran)
Tom never told me he had a horse.	Tom atı olduğunu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201638 (CK) & #3678908 (deyta)
Tom never told me he was engaged.	Tom bana nişanlandığını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851158 (Hybrid) & #6852494 (deyta)
Tom never told me he was married.	Tom evli olduğunu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821253 (CK) & #3092407 (duran)
Tom never told me what he wanted.	Tom ne istediğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732483 (CK) & #3781775 (duran)
Tom never told me where he lived.	Tom nerede yaşadığını bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201637 (CK) & #4244547 (duran)
Tom never took his eyes off Mary.	Tom asla Mary'den gözlerini almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642090 (CK) & #5085476 (duran)
Tom never tried doing that again.	Tom bunu yapmayı bir daha hiç denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543423 (CK) & #7714227 (soliloquist)
Tom never tried doing that again.	Tom bunu yapmaya bir daha asla yeltenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543423 (CK) & #7714228 (soliloquist)
Tom never wanted to learn French.	Tom asla Fransızca öğrenmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912944 (CK) & #6914672 (duran)
Tom never wanted to study French.	Tom asla Fransızca çalışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957550 (CK) & #2971760 (duran)
Tom never wanted to teach French.	Tom asla Fransızca öğretmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260893 (CK) & #7016601 (duran)
Tom never wants to do that again.	Tom bir daha bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260890 (CK) & #6953121 (duran)
Tom never went to see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmek için hiç gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293307 (CK) & #2475225 (duran)
Tom no longer goes out with Mary.	Tom artık Mary ile çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5763190 (CK) & #5764625 (duran)
Tom no longer works as a teacher.	Tom artık öğretmenlik yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260887 (CK) & #6294341 (duran)
Tom no longer works as a teacher.	Tom öğretmen olarak çalışmıyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260887 (CK) & #7746059 (soliloquist)
Tom nodded his head in agreement.	Tom başını sallayarak onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728569 (CM) & #7914238 (soliloquist)
Tom noticed Mary's hands shaking.	Tom Mary'nin ellerinin titrediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028266 (CK) & #5531975 (duran)
Tom noticed a spot on John's tie.	Tom, John'un kravatında bir leke fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665366 (CK) & #6743417 (duran)
Tom noticed that Mary was asleep.	Tom, Mary'nin uykuda olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877513 (CK) & #5300394 (deyta)
Tom noticed that Mary was silent.	Tom Mary'nin sessiz olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642089 (CK) & #4811599 (duran)
Tom now has a job that pays well.	Tom'un şimdi iyi ödeyen bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437370 (CK) & #6455038 (duran)
Tom nudged the door open a crack.	Tom kapıyı iterek birazcık araladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479896 (CK) & #4853947 (duran)
Tom obviously wants some privacy.	Tom açıkça biraz mahremiyet istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957573 (CK) & #2971237 (duran)
Tom obviously wants to help Mary.	Tom belli ki Mary'ye yardım etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298937 (CK) & #5299093 (duran)
Tom offered Mary a cup of coffee.	Tom Mary'ye bir fincan kahve önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642088 (CK) & #3373952 (User20656)
Tom offered Mary a cup of coffee.	Tom Mary'ye bir fincan kahve teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642088 (CK) & #4172301 (vvv123)
Tom offered Mary a cup of coffee.	Tom Mary'ye bir fincan kahve sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642088 (CK) & #4172307 (vvv123)
Tom offered Mary a glass of wine.	Tom Mary'ye bir kadeh şarap sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957578 (CK) & #2971246 (duran)
Tom offered Mary a mug of coffee.	Tom Mary'ye bir kupa kahve sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540799 (CK) & #4931288 (duran)
Tom offered Mary a slice of cake.	Tom Mary'ye bir dilim pasta sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957579 (CK) & #2971247 (duran)
Tom offered me a very sweet deal.	Tom bana çok tatlı bir anlaşma önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424238 (CK) & #4121420 (duran)
Tom offered me some orange juice.	Tom bana biraz portakal suyu ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849324 (CK) & #5873732 (deyta)
Tom offered to carry my suitcase.	Tom bavulumu taşımayı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821252 (CK) & #3092405 (duran)
Tom offered to help Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım etmeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272212 (CK) & #6292207 (duran)
Tom offered to help the old lady.	Tom yaşlı bayana yardım teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957582 (CK) & #2971215 (duran)
Tom offered to lend me the money.	Tom parayı bana ödünç vermeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37119 (CK) & #1110062 (duran)
Tom often buys expensive clothes.	Tom sık sık pahalı kıyafetler satın alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743813 (CK) & #4745667 (duran)
Tom often came here as a student.	Tom bir öğrenci olarak sık sık buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211676 (Hybrid) & #4227021 (duran)
Tom often came here as a student.	Tom bir öğrenciyken sık sık buraya gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211676 (Hybrid) & #4227921 (tornado)
Tom often cuts classes on Monday.	Tom pazartesi günü sık sık okula gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737120 (CK) & #3750561 (duran)
Tom often eats breakfast with us.	Tom sık sık bizimle kahvaltı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849332 (CK) & #5870170 (duran)
Tom often fails to keep his word.	Tom çoğu zaman sözünü tutmayı başaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36997 (CK) & #1003675 (duran)
Tom often feeds his cat dog food.	Tom çoğu zaman kedisine köpek maması verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6381956 (Selena777) & #7863920 (soliloquist)
Tom often feeds his cat dog food.	Tom kedisini sık sık köpek mamasıyla besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6381956 (Selena777) & #7863921 (soliloquist)
Tom often goes mountain climbing.	Tom genellikle dağa tırmanmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437369 (CK) & #6455041 (duran)
Tom often helps me in the garden.	Tom bana sık sık bahçede yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161836 (CK) & #3519974 (deyta)
Tom often meets his friends here.	Tom sık sık arkadaşlarıyla burada görüşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501015 (CK) & #5175529 (duran)
Tom often plays guitar with Mary.	Tom Mary ile sık sık gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922971 (CK) & #3942411 (duran)
Tom often quarrels with his wife.	Tom sık sık karısı ile tartışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957588 (CK) & #2971224 (duran)
Tom often sings with his friends.	Tom sık sık arkadaşlarıyla şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791305 (CK) & #5791342 (duran)
Tom often stays up late at night.	Tom genellikle gece geç saatlere kadar kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957594 (CK) & #2971200 (duran)
Tom often suffers from headaches.	Tom sık sık baş ağrısı çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141205 (CK) & #3453704 (deyta)
Tom often swears when he's angry.	Tom kızgın olduğunda sık sık küfreder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481747 (CK) & #3718175 (duran)
Tom only looks mildly interested.	Tom sadece biraz ilgili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001746 (CK) & #3014304 (duran)
Tom opened his eyes and saw Mary.	Tom gözlerini açtı ve Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868009 (CK) & #3715789 (deyta)
Tom opened the box and peeped in.	Tom kutuyu açtı ve içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825737 (CK) & #4580187 (duran)
Tom opened the car door for Mary.	Tom, Mary için araba kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849340 (CK) & #5873123 (deyta)
Tom opened the door a few inches.	Tom kapıyı birkaç santim açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436772 (CK) & #4108826 (duran)
Tom opened the door and went out.	Tom kapıyı açtı ve dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446818 (CK) & #4097965 (duran)
Tom orchestrated the whole thing.	Tom her şeyi düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828256 (CM) & #6829415 (deyta)
Tom ordered an extra large pizza.	Tom ekstra büyük bir pizza sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010555 (Hybrid) & #7026317 (duran)
Tom ordered the same thing I did.	Tom benim sipariş ettiğim aynı şeyi sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325803 (CK) & #4209581 (duran)
Tom ought to have arrived by now.	Tom şimdiye kadar varmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475008 (CK) & #3726424 (duran)
Tom ought to have gone with Mary.	Tom, Mary ile gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737431 (CK) & #3761016 (deyta)
Tom ought to have studied harder.	Tom daha çok çalışmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735492 (CK) & #1164586 (duran)
Tom ought to take his medication.	Tom ilacını almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437368 (CK) & #6452297 (duran)
Tom ought to tell Mary the truth.	Tom, Mary'ye gerçeği söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437367 (CK) & #1409274 (deyta)
Tom outlived all of his children.	Tom tüm çocuklarından uzun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543420 (CK) & #8088537 (soliloquist)
Tom outlived all of his children.	Tom bütün çocuklarını gömdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543420 (CK) & #8088538 (soliloquist)
Tom overheard their conversation.	Tom onların konuşmasına kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023409 (CK) & #3045403 (duran)
Tom overslept and missed his bus.	Tom uyuyakaldı ve otobüsünü kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260875 (CK) & #7577836 (duran)
Tom owes me quite a lot of money.	Tom bana oldukça çok para borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529487 (CK) & #4706471 (duran)
Tom owned a small shop in Boston.	Tom Boston'da küçük bir dükkana sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355710 (CK) & #5356625 (duran)
Tom owns many valuable paintings.	Tom'un birçok değerli resimleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260872 (CK) & #6971187 (duran)
Tom owns some property in Boston.	Tom Boston'da bazı mülke sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826123 (CK) & #3851335 (duran)
Tom paid Mary to clean his house.	Tom evini temizlemesi için Mary'ye para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048788 (CK) & #6052632 (deyta)
Tom paid for the dinner and left.	Tom akşam yemeği için ödeme yaptı ve ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729753 (CM) & #6028863 (deyta)
Tom parked his car in the garage.	Tom arabasını garaja park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521135 (CK) & #5521331 (deyta)
Tom passed away October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013'te vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223140 (CK) & #7195470 (duran)
Tom passed away during the night.	Tom geceleyin bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093152 (CK) & #1177265 (duran)
Tom passed away three months ago.	Tom üç ay önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867999 (CK) & #3692149 (deyta)
Tom pays Mary to clean his house.	Tom Mary'ye evini temizlemesi için para veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213819 (CK) & #5218695 (duran)
Tom peeled the banana and ate it.	Tom muzu soydu ve onu yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154726 (CK) & #4763149 (duran)
Tom picked some flowers for Mary.	Tom Mary için birkaç çiçek topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553914 (Spamster) & #2836092 (duran)
Tom picked up the remote control.	Tom uzaktan kumandayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479901 (CK) & #4089953 (duran)
Tom placed his hands on his hips.	Tom ellerini kalçalarına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608804 (Hybrid) & #6880446 (deyta)
Tom placed the flowers in a vase.	Tom çiçekleri bir vazoya yerleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684363 (Hybrid) & #6818329 (deyta)
Tom planned to do that yesterday.	Tom bunu dün yapmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222329 (CK) & #6980956 (duran)
Tom plans on sitting in the back.	Tom arkada oturmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728681 (CK) & #7371823 (duran)
Tom plans to come back to Boston.	Tom, Boston'a dönmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260866 (CK) & #7016735 (duran)
Tom plans to continue doing that.	Tom bunu yapmaya devam etmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260863 (CK) & #7022459 (duran)
Tom plans to go skiing with Mary.	Tom Mary ile kayağa gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028213 (CK) & #1622442 (duran)
Tom plans to go there by himself.	Tom yalnız başına oraya gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520032 (CK) & #5520250 (duran)
Tom plans to retire when he's 65.	Tom 65 yaşındayken emekli olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260857 (CK) & #7195462 (duran)
Tom played basketball in college.	Tom üniversitede basketbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670095 (Hybrid) & #6834780 (deyta)
Tom played basketball in college.	Tom kolejde basketbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670095 (Hybrid) & #6834781 (deyta)
Tom played basketball in college.	Tom üniversitede basketbol oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670095 (Hybrid) & #6834784 (deyta)
Tom played volleyball in college.	Tom kolejde voleybol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683304 (CK) & #6819582 (deyta)
Tom played volleyball in college.	Tom üniversitede voleybol oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683304 (CK) & #6819583 (deyta)
Tom playfully punched Mary's arm.	Tom şakayla Mary'nin kolunu yumrukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957672 (CK) & #2971089 (duran)
Tom plays baseball in the summer.	Tom yazın beyzbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849304 (CK) & #6850896 (deyta)
Tom plays piano better than Mary.	Tom piyanoyu Mary'den daha iyi çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937459 (CK) & #5937611 (duran)
Tom plays the guitar fairly well.	Tom gitarı oldukça iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683413 (CK) & #6818415 (deyta)
Tom plays the trombone very well.	Tom çok iyi trombon çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403222 (CK) & #4162659 (duran)
Tom plays volleyball pretty well.	Tom oldukça iyi voleybol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849306 (CK) & #6850892 (deyta)
Tom pleaded guilty to harassment.	Tom taciz suçunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729750 (CM) & #6009533 (duran)
Tom pointed the remote at the TV.	Tom uzaktan kumandayı televizyona yöneltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405172 (CK) & #4160213 (duran)
Tom pointed to a spot on the map.	Tom harita üzerinde bir noktaya işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475843 (CK) & #3719895 (duran)
Tom pointed to the top bookshelf.	Tom üst kitaplığı işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085103 (CK) & #5535534 (duran)
Tom pointed towards the mountain.	Tom dağlara doğru işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024338 (CK) & #1137062 (duran)
Tom postponed his trip to Boston.	Tom Boston'a yolculuğunu erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024337 (CK) & #1114297 (duran)
Tom pounded on Mary's front door.	Tom Mary'nin ön kapısına vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437366 (CK) & #6455047 (duran)
Tom poured Mary a glass of water.	Tom Mary'ye bir bardak su doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470571 (CK) & #4092516 (duran)
Tom poured a cup of tea for Mary.	Tom Mary için bir bardak çay doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028199 (CK) & #1622444 (duran)
Tom poured himself another glass.	Tom kendine bir bardak daha doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736001 (CK) & #4046405 (duran)
Tom poured milk into the blender.	Tom sütü karıştırıcıya döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872464 (CK) & #4792463 (duran)
Tom poured some milk into a bowl.	Tom kaseye biraz süt döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480680 (CK) & #3718271 (duran)
Tom practiced his scales all day.	Tom bütün gün ölçeklerini uyguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985381 (sharptoothed) & #6977558 (duran)
Tom predicted Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını öngördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437365 (CK) & #6455049 (duran)
Tom predicted Mary would do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağını tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520030 (CK) & #5520046 (Gulo_Luscus)
Tom prefers not to talk about it.	Tom onun hakkında konuşmamayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469932 (CK) & #4093637 (duran)
Tom prefers walking for exercise.	Tom egzersiz için yürümeyi tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902850 (CK) & #4909026 (duran)
Tom pretended he didn't see Mary.	Tom Mary'yi görmemiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642087 (CK) & #4586440 (duran)
Tom pretended not to notice Mary.	Tom Mary'yi fark etmemiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076628 (CK) & #6074835 (duran)
Tom pretty much keeps to himself.	Tom hemen hemen kendisi için saklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477132 (CK) & #4091614 (duran)
Tom probably did that by himself.	Tom muhtemelen onu tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916332 (CK) & #5919317 (deyta)
Tom probably did that on purpose.	Tom muhtemelen bunu kasten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348765 (CK) & #7021822 (duran)
Tom probably isn't going to wait.	Tom muhtemelen beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8988268 (CK) & #6364479 (duran)
Tom probably isn't in Boston now.	Tom muhtemelen şu anda Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260851 (CK) & #6615785 (duran)
Tom probably knows where Mary is.	Tom muhtemelen Mary'nin nerede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745785 (CK) & #3105308 (duran)
Tom probably owes a lot of money.	Tom'un muhtemelen çok borcu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849348 (CK) & #5873088 (deyta)
Tom probably still despises Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi hâlâ küçümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357416 (CK) & #6364776 (duran)
Tom probably thought I could ski.	Tom muhtemelen kayabileceğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820790 (CK) & #3899001 (duran)
Tom probably thought I was angry.	Tom muhtemelen kızgın olduğumu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826746 (CK) & #3842388 (duran)
Tom probably thought I was happy.	Tom muhtemelen mutlu olduğumu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824164 (CK) & #3870811 (duran)
Tom probably won't be here today.	Tom muhtemelen bugün burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937457 (CK) & #5937613 (duran)
Tom probably won't become famous.	Tom muhtemelen ünlü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478123 (CK) & #3718584 (duran)
Tom probably won't do that today.	Tom muhtemelen bugün bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260842 (CK) & #6943647 (duran)
Tom probably won't get the prize.	Tom muhtemelen ödül almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260839 (CK) & #7203014 (duran)
Tom probably won't help us today.	Tom muhtemelen bugün bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437364 (CK) & #6452739 (duran)
Tom promised Mary he'd help John.	Tom John'a yardım edeceğine dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921450 (CK) & #3947198 (duran)
Tom promised he wouldn't be late.	Tom geç kalmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823172 (CK) & #3882337 (duran)
Tom promised he wouldn't do that.	Tom onu yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820198 (CK) & #3925313 (duran)
Tom promised he'd clean his room.	Tom odasını temizleyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619259 (CK) & #3694454 (duran)
Tom promised he'd do that for us.	Tom onu bizim için yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937455 (CK) & #5937615 (duran)
Tom promised not to say anything.	Tom bir şey söylememeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481450 (CK) & #3718181 (duran)
Tom promised to check things out.	Tom işleri kontrol etmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130129 (CK) & #5130545 (duran)
Tom promised to do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272209 (CK) & #6292210 (duran)
Tom promised to stay in his room.	Tom odada kalmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171220 (CK) & #4038488 (deyta)
Tom promised you that, didn't he?	Tom bunu sana söz verdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665374 (CK) & #6743409 (duran)
Tom pulled Mary into the kitchen.	Tom Mary'yi mutfağa çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642086 (CK) & #4420485 (duran)
Tom pulled Mary out of the water.	Tom, Mary'yi sudan dışarı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729747 (CM) & #6028868 (deyta)
Tom pulled Mary out of the water.	Tom, Mary'yi sudan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729747 (CM) & #6028869 (deyta)
Tom pulled the mask off his face.	Tom maskeyi yüzünden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957758 (CK) & #5085455 (duran)
Tom pushed Mary against the wall.	Tom Mary'yi duvara doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540798 (CK) & #4448162 (duran)
Tom pushed open the bedroom door.	Tom yatak odası kapısını iterek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839580 (CK) & #5256706 (duran)
Tom put a band-aid on his finger.	Tom parmağına bir yara bandı koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155886 (CK) & #5238846 (duran)
Tom put a flea collar on his dog.	Tom köpeğine bir pire tasması taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884465 (CK) & #4845635 (duran)
Tom put his T-shirt on backwards.	Tom tişörtünü ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7125910 (soliloquist) & #7125909 (soliloquist)
Tom put his T-shirt on backwards.	Tom tişörtünün önünü arkasına giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7125910 (soliloquist) & #7125912 (soliloquist)
Tom put his gun under his pillow.	Tom silahını yastığının altına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867978 (CK) & #4937471 (duran)
Tom put his hands in his pockets.	Tom ellerini ceplerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401181 (CK) & #2446939 (duran)
Tom put his hands over his mouth.	Tom ellerini ağzının üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156796 (CK) & #4834214 (duran)
Tom put his keys into his pocket.	Tom anahtarlarını cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975668 (CK) & #2139966 (duran)
Tom put his racket on the ground.	Tom raketini yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776953 (CK) & #3097819 (duran)
Tom put his toys back in the box.	Tom oyuncaklarını kutuya geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916330 (CK) & #5919323 (deyta)
Tom put his wallet in his pocket.	Tom cüzdanını cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540797 (CK) & #5535480 (duran)
Tom put oil on the bicycle chain.	Tom bisiklet zincirinin üzerine yağ koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540796 (CK) & #5550275 (deyta)
Tom put on his coat and went out.	Tom ceketini giydi ve dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156786 (CK) & #4926238 (duran)
Tom put plywood over the windows.	Tom pencerelerin üzerine kontrplak koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501590 (CK) & #5447958 (deyta)
Tom put some flowers in the vase.	Tom vazoya birkaç çiçek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849308 (CK) & #6850890 (deyta)
Tom put the baby in the bassinet.	Tom bebeği beşiğe koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047096 (CK) & #3052079 (duran)
Tom put the money in the gym bag.	Tom parayı spor çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529923 (CK) & #6550238 (duran)
Tom put the note into his pocket.	Tom notu cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155824 (CK) & #4929213 (duran)
Tom put the racket on the ground.	Tom raketi yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776955 (CK) & #3097817 (duran)
Tom quickly got down to business.	Tom çabucak işe döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358272 (Hybrid) & #5383010 (duran)
Tom quit smoking three years ago.	Tom üç yıl önce sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260821 (CK) & #8215933 (tulin)
Tom quit smoking three years ago.	Tom üç yıl önce sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260821 (CK) & #8215951 (tulin)
Tom raised his glass to his lips.	Tom bardağını dudaklarına kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729744 (CM) & #6028874 (deyta)
Tom raised rabbits and sold them.	Tom tavşanları yetiştirdi ve onları sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437362 (CK) & #6455050 (duran)
Tom ran home as fast as he could.	Tom elinden geldiği kadar hızlı eve koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957810 (CK) & #2969637 (duran)
Tom ran out of the burning house.	Tom yanan evden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642085 (CK) & #5085477 (duran)
Tom ran out of the house quickly.	Tom hızla evden dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540795 (CK) & #5350864 (duran)
Tom reached into his coat pocket.	Tom paltosunun cebine uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957850 (CK) & #2969217 (duran)
Tom read a story to his children.	Tom çocuklarına bir hikaye okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260812 (CK) & #6940698 (duran)
Tom read the label on the bottle.	Tom şişenin üzerindeki etiketi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957871 (CK) & #2969204 (duran)
Tom read the letter a third time.	Tom mektubu üçüncü kez okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819718 (CK) & #3932152 (duran)
Tom reads almost no books at all.	Tomas neredeyse hiç kitap okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3758664 (Lindoula) & #3759333 (deyta)
Tom realized Mary had to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmak zorunda olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126510 (CK) & #6128189 (deyta)
Tom realized Mary should do that.	Tom, Mary'nin onu yapması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126508 (CK) & #6128192 (deyta)
Tom realized Mary wasn't kidding.	Tom Mary'nin şaka yapmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476730 (CK) & #3719866 (duran)
Tom realized he had to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek zorunda olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125195 (CK) & #6212764 (duran)
Tom realized he'd made a mistake.	Tom bir hata yaptığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475179 (CK) & #1065351 (duran)
Tom realized something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957891 (CK) & #2969164 (duran)
Tom realized that Mary was lying.	Tom, Mary'nin yalan söylediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500615 (CK) & #4527937 (maydoo)
Tom realized that Mary was right.	Tom, Mary'nin haklı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872460 (CK) & #4850397 (dursun)
Tom realized what Mary was doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957913 (CK) & #2969054 (duran)
Tom realizes he's made a mistake.	Tom bir hata yaptığının farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475180 (CK) & #4091695 (duran)
Tom really did ask me to do this.	Tom gerçekten benden bunu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11957559 (CK) & #11957842 (deyta)
Tom really doesn't have to worry.	Tom'un gerçekten endişelenmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437361 (CK) & #6454954 (duran)
Tom really doesn't need to worry.	Tom'un gerçekten endişelenmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437360 (CK) & #6454954 (duran)
Tom really knows what he's doing.	Tom ne yaptığını gerçekten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479654 (CK) & #3718451 (duran)
Tom really likes Thai food a lot.	Tom Thai yemeğini gerçekten çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520028 (CK) & #5520247 (duran)
Tom really likes science fiction.	Tom bilim kurguyu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260797 (CK) & #7831497 (soliloquist)
Tom really needs to see a doctor.	Tom gerçekten bir doktorla görüşmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529922 (CK) & #6550243 (duran)
Tom really scared you, didn't he?	Tom gerçekten seni korkuttu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642084 (CK) & #4895797 (duran)
Tom really should get some sleep.	Tom gerçekten biraz uyumalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348753 (CK) & #6969436 (duran)
Tom really should tell Mary that.	Tom, gerçekten Mary'ye bunu söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125201 (CK) & #6958748 (duran)
Tom really wanted us to be there.	Tom gerçekten bizim orada olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090069 (CK) & #5090262 (duran)
Tom really wants to go to Boston.	Tom gerçekten Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957915 (CK) & #2969057 (duran)
Tom really wants to study French.	Tom gerçekten Fransızca öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260779 (CK) & #7015960 (duran)
Tom recently bought a motorcycle.	Tom son günlerde bir motosiklet satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437359 (CK) & #6455051 (duran)
Tom recognized Mary by her voice.	Tom Mary'yi sesinden tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028156 (CK) & #1622450 (deyta)
Tom recommended an investigation.	Tom bir araştırma önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500345 (CK) & #4818454 (duran)
Tom refused Mary's offer to help.	Tom Mary'nin yardım teklifini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028153 (CK) & #1622451 (duran)
Tom refused my offer to help him.	Tom ona yardım etme teklifimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161830 (CK) & #4946024 (duran)
Tom refused to conceal the truth.	Tom gerçeği gizlemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957925 (CK) & #2968298 (duran)
Tom refused to even talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmayı bile reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076624 (CK) & #6076899 (duran)
Tom refused to execute the order.	Tom emri yerine getirmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571517 (sharptoothed) & #2596907 (meinung44)
Tom refused to give me any money.	Tom bana biraz para vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529921 (CK) & #6550248 (duran)
Tom refused to help Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272206 (CK) & #6292213 (duran)
Tom refused to lend me any money.	Tom bana herhangi bir ödünç para vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520026 (CK) & #5520252 (duran)
Tom refused to shake Mary's hand.	Tom, Mary'nin elini sıkmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5957345 (Hybrid) & #5957389 (deyta)
Tom refused to sign the contract.	Tom sözleşmeyi imzalamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642083 (CK) & #5085478 (duran)
Tom refused to sign the document.	Tom belgeyi imzalamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479712 (CK) & #3602816 (deyta)
Tom refused to talk to reporters.	Tom muhabirlerle konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144320 (CK) & #7144793 (tulin)
Tom reluctantly went to see Mary.	Tom isteksizce Mary'yi görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730071 (CM) & #4131080 (deyta)
Tom remained in his room all day.	Tom bütün gün odasında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665382 (CK) & #5617551 (deyta)
Tom remained poor his whole life.	Tom bütün hayatı boyunca fakir kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957935 (CK) & #2968267 (duran)
Tom remained single all his life.	Tom tüm yaşamı boyunca bekar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093078 (CK) & #1176866 (duran)
Tom removed the lid from the box.	Tom kutudan kapağı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093073 (CK) & #1176860 (duran)
Tom rented a car for the weekend.	Tom hafta sonu için bir araba kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164275 (CK) & #1164731 (duran)
Tom rented a tuxedo for the prom.	Tom okul balosu için bir smokin kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024272 (CK) & #1135228 (duran)
Tom rents a three-room apartment.	Tom üç odalı bir daire kiralar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481445 (CK) & #3718195 (duran)
Tom rents an apartment in Boston.	Tom Boston'da bir daire kiralamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437358 (CK) & #6455052 (duran)
Tom repeatedly revved his engine.	Tom sürekli olarak motorunu hızlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729741 (CM) & #6028883 (deyta)
Tom replied he'd be glad to help.	Tom yardım etmekten memnuniyet duyacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620888 (CK) & #11620961 (deyta)
Tom replied he'd be glad to help.	Tom yardımcı olmaktan memnun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620888 (CK) & #11620962 (deyta)
Tom resigned on October 20, 2013.	Tom, 20 Ekim 2013'te istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437357 (CK) & #6455053 (duran)
Tom respectfully removed his hat.	Tom saygıyla şapkasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957949 (CK) & #2968252 (duran)
Tom rested his chin on his hands.	Tom çenesini ellerinin arasına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726833 (CM) & #8428377 (soliloquist)
Tom returned to Boston last week.	Tom Boston'dan geçen hafta döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037412 (CK) & #8314152 (tulin)
Tom returned to Boston on Monday.	Tom pazartesi günü Boston'a döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260773 (CK) & #7016811 (duran)
Tom rides his bicycle everywhere.	Tom her yere bisikletiyle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540794 (CK) & #5163381 (duran)
Tom ripped up the piece of paper.	Tom kağıt parçasını parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939638 (CK) & #5939923 (duran)
Tom risked his life to save Mary.	Tom Mary'yi kurtarmak için hayatını riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028133 (CK) & #1118184 (duran)
Tom robbed Mary of all her money.	Tom Mary'nin tüm parasını soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028132 (CK) & #1118181 (duran)
Tom said I don't have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260770 (CK) & #7036354 (duran)
Tom said I don't need to do that.	Tom, bunu yapmama gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260767 (CK) & #6984403 (duran)
Tom said I had no sense of humor.	Tom espri anlayışım olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436675 (CK) & #4109614 (duran)
Tom said I made the wrong choice.	Tom yanlış seçim yaptığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260764 (CK) & #7359730 (soliloquist)
Tom said I ought to study French.	Tom, Fransızca okumam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260761 (CK) & #6306069 (duran)
Tom said I should come home soon.	Tom kısa sürede eve gelmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472859 (CK) & #4092108 (duran)
Tom said Mary can't speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşamadığını söyledi.söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272203 (CK) & #6292216 (duran)
Tom said Mary could do that, too.	Tom da Mary'nin onu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272200 (CK) & #6292219 (duran)
Tom said Mary could speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272197 (CK) & #6292221 (duran)
Tom said Mary could've done that.	Tom Mary'nin onu yapabildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272194 (CK) & #6292223 (duran)
Tom said Mary gave him something.	Tom Mary'nin kendisine bir şey verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111723 (CK) & #8094436 (tulin)
Tom said Mary had a bad attitude.	Tom Mary'nin kötü bir davranışı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419750 (CK) & #4143574 (duran)
Tom said Mary had gone to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650474 (CK) & #6292226 (duran)
Tom said Mary has been to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272191 (CK) & #6292226 (duran)
Tom said Mary has never met John.	Tom, Mary'nin John ile hiç tanışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272188 (CK) & #6292229 (duran)
Tom said Mary is in the hospital.	Tom Mary'nin hastanede olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272182 (CK) & #6292235 (duran)
Tom said Mary is very happy here.	Tom Mary'nin burada çok mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272179 (CK) & #6292238 (duran)
Tom said Mary isn't going to win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357413 (CK) & #6361643 (duran)
Tom said Mary might study French.	Tom Mary'nin Fransızca okuyabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272176 (CK) & #6292243 (duran)
Tom said Mary often eats bananas.	Tom, Mary'nin sık sık muz yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437355 (CK) & #6455054 (duran)
Tom said Mary often leaves early.	Tom, Mary'nin sık sık erken ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357410 (CK) & #6364784 (duran)
Tom said Mary probably won't cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357407 (CK) & #6363236 (duran)
Tom said Mary probably won't win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357404 (CK) & #6364179 (duran)
Tom said Mary seemed to be drunk.	Tom Mary'nin sarhoş göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272173 (CK) & #6276607 (duran)
Tom said Mary seemed to be happy.	Tom Mary'nin mutlu göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272170 (CK) & #6276617 (duran)
Tom said Mary seemed to be tired.	Tom Mary'nin yorgun göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272167 (CK) & #6276695 (duran)
Tom said Mary should do that now.	Tom, Mary'nin onu şimdi yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272164 (CK) & #6292421 (duran)
Tom said Mary was a good swimmer.	Tom, Mary'nin iyi bir yüzücü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642080 (CK) & #4380107 (deyta)
Tom said Mary was a little tired.	Tom Mary'nin biraz yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272161 (CK) & #6292426 (duran)
Tom said Mary was born in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da doğduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272158 (CK) & #6292429 (duran)
Tom said Mary was doing that now.	Tom Mary'nin onu şimdi yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272155 (CK) & #6290175 (duran)
Tom said Mary was good at French.	Tom, Mary'nin Fransızcada iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642079 (CK) & #4044790 (maydoo)
Tom said Mary was his girlfriend.	Tom Mary'nin kız arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437354 (CK) & #6455056 (duran)
Tom said Mary wasn't able to win.	Tom, Mary'nin kazanamağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357401 (CK) & #6364795 (duran)
Tom said Mary wasn't discouraged.	Tom Mary'nin cesareti kırılmış olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272152 (CK) & #6292439 (duran)
Tom said Mary wasn't embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272149 (CK) & #6292446 (duran)
Tom said Mary wasn't pessimistic.	Tom, Mary'nin kötümser olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272146 (CK) & #6290186 (duran)
Tom said Mary wasn't sympathetic.	Tom Mary'nin sempatik olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272143 (CK) & #6292455 (duran)
Tom said Mary wasn't very strong.	Tom Mary'nin çok güçlü olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272140 (CK) & #6292462 (duran)
Tom said Mary would probably cry.	Tom muhtemelen Mary'nin ağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357398 (CK) & #6364802 (duran)
Tom said Mary would probably win.	Tom muhtemelen Mary'nin kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357395 (CK) & #6364803 (duran)
Tom said Mary would unlikely cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357392 (CK) & #6363236 (duran)
Tom said Mary would unlikely win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357389 (CK) & #6364179 (duran)
Tom said Mary's dog attacked him.	Tom, Mary'nin köpeğinin ona saldırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272137 (CK) & #6292471 (duran)
Tom said Mary's dog bit his hand.	Tom Mary'nin köpeğinin onun elini ısırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272134 (CK) & #6292477 (duran)
Tom said doing that would be fun.	Tom bunu yapmanın eğlenceli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260755 (CK) & #7022455 (duran)
Tom said he always carried a gun.	Tom her zaman bir silah taşıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954606 (CK) & #6975799 (duran)
Tom said he couldn't do anything.	Tom bir şey yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957976 (CK) & #2968008 (duran)
Tom said he did that three times.	Tom bunu üç kere yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260749 (CK) & #7021821 (duran)
Tom said he didn't feel anything.	Tom hiçbir şey hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665390 (CK) & #6670456 (duran)
Tom said he didn't find it funny.	Tom bunu eğlenceli bulmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4947889 (CK) & #4955353 (duran)
Tom said he didn't have a choice.	Tom bir seçeneği olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497641 (CK) & #4764115 (deyta)
Tom said he didn't have a lawyer.	Tom avukatı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260746 (CK) & #7428466 (soliloquist)
Tom said he didn't have a lawyer.	Tom avukat tutmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260746 (CK) & #7428467 (soliloquist)
Tom said he didn't like baseball.	Tom beyzboldan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909951 (CK) & #6911033 (duran)
Tom said he didn't need our help.	Tom yardımımıza ihtiyacı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015539 (CK) & #4288887 (duran)
Tom said he didn't need to hurry.	Tom acele etmemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348738 (CK) & #7445476 (duran)
Tom said he didn't remember Mary.	Tom, Mary'yi hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529920 (CK) & #6550250 (duran)
Tom said he didn't remember much.	Tom fazla hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437352 (CK) & #6455058 (duran)
Tom said he didn't smoke anymore.	Tom artık sigara içmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260743 (CK) & #7410587 (duran)
Tom said he didn't want anything.	Tom bir şey istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015263 (CK) & #4593746 (duran)
Tom said he didn't want me to go.	Tom benim gitmemi istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348732 (CK) & #7237545 (duran)
Tom said he didn't want to argue.	Tom tartışmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529919 (CK) & #6550252 (duran)
Tom said he didn't want to fight.	Tom kavga etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348729 (CK) & #8093620 (tulin)
Tom said he didn't want to leave.	Tom ayrılmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849356 (CK) & #5873073 (deyta)
Tom said he didn't want you here.	Tom seni burada istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348723 (CK) & #7062596 (duran)
Tom said he doesn't hunt anymore.	Tom artık avlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260737 (CK) & #7092771 (tulin)
Tom said he expected Mary to win.	Tom, Mary'nin kazanmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357386 (CK) & #6364192 (duran)
Tom said he felt a little guilty.	Tom biraz suçlu hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665398 (CK) & #6742156 (duran)
Tom said he felt a little stupid.	Tom biraz aptal hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665406 (CK) & #6742146 (duran)
Tom said he felt like an outcast.	Tom bir dışlanmış gibi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665414 (CK) & #6742137 (duran)
Tom said he felt very humiliated.	Tom çok aşağılanmış hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665422 (CK) & #6742027 (duran)
Tom said he grew up in Australia.	Tom, Avustralya'da büyüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155572 (CK) & #10242671 (tulin)
Tom said he had a wonderful time.	Tom, harika bir zaman geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529918 (CK) & #6550255 (duran)
Tom said he had no other details.	Tom başka ayrıntıları olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437351 (CK) & #6455059 (duran)
Tom said he had to go home early.	Tom eve erken gitmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620279 (CK) & #3685650 (duran)
Tom said he had to wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357383 (CK) & #6364810 (duran)
Tom said he has to wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357380 (CK) & #6364810 (duran)
Tom said he hasn't done that yet.	Tom onu henüz yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102343 (CK) & #6103119 (duran)
Tom said he heard Mary screaming.	Tom Mary'nin çığlık attığını duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437350 (CK) & #6455060 (duran)
Tom said he heard a lot of shots.	Tom çok sayıda silah sesi duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260728 (CK) & #7120059 (soliloquist)
Tom said he hoped Mary could win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357377 (CK) & #6363249 (duran)
Tom said he hoped Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357374 (CK) & #6364826 (duran)
Tom said he hopes to change that.	Tom, bunu değiştirmeyi umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260725 (CK) & #6338016 (duran)
Tom said he isn't going anywhere.	Tom hiçbir yere gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222346 (CK) & #6954090 (tulin)
Tom said he knew Mary's children.	Tom, Mary'nin çocuklarını tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272131 (CK) & #6292482 (duran)
Tom said he knows Mary's brother.	Tom, Mary'nin erkek kardeşini tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272128 (CK) & #6290465 (duran)
Tom said he left before Mary did.	Tom, Mary'den önce ayrıldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356957 (CK) & #6367406 (duran)
Tom said he liked the new carpet.	Tom yeni halıyı beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3028103 (CK) & #5207082 (duran)
Tom said he may possibly do that.	Tom bunu belki yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222342 (CK) & #6922721 (duran)
Tom said he needed to take a nap.	Tom şekerleme yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791141 (CK) & #5791350 (duran)
Tom said he needs to go shopping.	Tom alışverişe gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498977 (CK) & #4761812 (deyta)
Tom said he noticed a difference.	Tom bir farkı fark ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110634 (CK) & #5110790 (duran)
Tom said he paid $300 in advance.	Tom 300 doları peşin ödediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260716 (CK) & #7292998 (soliloquist)
Tom said he planned to go Monday.	Tom pazartesi günü gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335176 (CK) & #7016762 (duran)
Tom said he regretted doing that.	Tom onu yaptığına pişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298939 (CK) & #5299096 (duran)
Tom said he remembers doing that.	Tom onu yapmayı hatırladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126506 (CK) & #6128194 (deyta)
Tom said he saw Mary in the park.	Tom parkta Mary'yi gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134529 (CK) & #4139463 (duran)
Tom said he saw a UFO last night.	Tom dün gece bir Uçan Daire gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260710 (CK) & #6948885 (duran)
Tom said he saw a lion yesterday.	Tom dün bir aslan gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011790 (CK) & #4306443 (duran)
Tom said he thinks Mary can swim.	Tom, Mary'nin yüzebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357371 (CK) & #6364828 (duran)
Tom said he thinks you're stupid.	Tom aptal olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832006 (CK) & #3836536 (duran)
Tom said he thought I'm charming.	Tom büyüleyici olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851750 (CK) & #5860425 (deyta)
Tom said he told Mary to do that.	Tom Mary'ye onu yapmasını söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272125 (CK) & #6292491 (duran)
Tom said he wanted to go sailing.	Tom yelkenliyle açılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076620 (CK) & #6076908 (duran)
Tom said he wanted to marry Mary.	Tom Mary ile evlenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014600 (CK) & #4292559 (duran)
Tom said he wanted to take a nap.	Tom şekerleme yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791137 (CK) & #5791354 (duran)
Tom said he wanted to talk to me.	Tom benimle konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822659 (CK) & #3886506 (duran)
Tom said he wanted to try to win.	Tom kazanmaya çalışmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348705 (CK) & #7068475 (duran)
Tom said he wanted us to do that.	Tom bize bunu yapmamızı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665430 (CK) & #6743378 (duran)
Tom said he wants his money back.	Tom parasını geri istiyor, öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652055 (CK) & #7527515 (soliloquist)
Tom said he wants his money back.	Tom parasını geri istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652055 (CK) & #7527516 (soliloquist)
Tom said he wants to talk to you.	Tom seninle konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181839 (CK) & #5340636 (deyta)
Tom said he was a little nervous.	Tom biraz gergin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665438 (CK) & #6844241 (deyta)
Tom said he was afraid of snakes.	Tom yılanlardan korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957988 (CK) & #2967997 (duran)
Tom said he was eager to do that.	Tom onu yapmak için istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791133 (CK) & #5791358 (duran)
Tom said he was glad he did that.	Tom bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223745 (CK) & #6925404 (duran)
Tom said he was going to be here.	Tom burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824003 (CK) & #3061013 (duran)
Tom said he was going to be late.	Tom geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472874 (CK) & #1369022 (duran)
Tom said he was going to do that.	Tom onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520024 (CK) & #3879188 (duran)
Tom said he was happy to do that.	Tom bunu yapmaktan mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260686 (CK) & #7008736 (duran)
Tom said he was happy to see you.	Tom, seni gördüğüne sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529916 (CK) & #6550259 (duran)
Tom said he was having a bad day.	Tom kötü bir gün geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642082 (CK) & #5030510 (duran)
Tom said he was in love with you.	Tom sana aşık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642081 (CK) & #4824642 (duran)
Tom said he was looking for Mary.	Tom, Mary'yi aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665446 (CK) & #6844263 (deyta)
Tom said he was looking for help.	Tom yardım arıyor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089862 (CK) & #6090014 (deyta)
Tom said he was much happier now.	Tom artık çok daha mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665454 (CK) & #6844279 (deyta)
Tom said he was tired of waiting.	Tom, beklemekten bıktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529915 (CK) & #6550261 (duran)
Tom said he was too busy to help.	Tom yardım edemeyecek kadar çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540793 (CK) & #4425857 (duran)
Tom said he wasn't angry anymore.	Tom öfkesinin geçtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221895 (CK) & #7108332 (soliloquist)
Tom said he wasn't offered a job.	Tom iş teklifi almadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260671 (CK) & #8002013 (soliloquist)
Tom said he wasn't ready to talk.	Tom konuşmak için hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298941 (CK) & #5299092 (deyta)
Tom said he went there for a job.	Tom iş için oraya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721332 (CM) & #5096358 (duran)
Tom said he would call Mary back.	Tom Mary'yi tekrar arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540792 (CK) & #4762331 (duran)
Tom said he would do that for me.	Tom bunu benim için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260668 (CK) & #7021861 (duran)
Tom said he would do that for us.	Tom onu bizim için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114208 (CK) & #5114532 (duran)
Tom said he wouldn't do it again.	Tom onu tekrar yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298943 (CK) & #5299061 (duran)
Tom said he wouldn't wait for us.	Tom bizi beklemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736124 (CK) & #3753256 (duran)
Tom said he'd be able to do that.	Tom bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260665 (CK) & #7008776 (duran)
Tom said he'd be able to help us.	Tom bize yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567576 (CK) & #3777435 (duran)
Tom said he'd be at school today.	Tom bugün okulda olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819561 (CK) & #3932379 (duran)
Tom said he'd be back right away.	Tom hemen döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472919 (CK) & #4091982 (duran)
Tom said he'd be busy until 2:30.	Tom 2.30'a kadar meşgul olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817954 (CK) & #3979817 (duran)
Tom said he'd be doing that soon.	Tom yakında bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260659 (CK) & #7019629 (duran)
Tom said he'd be glad to do that.	Tom onu yapmaktan memnun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126504 (CK) & #6128199 (deyta)
Tom said he'd be home for dinner.	Tom akşam yemeği için evde olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472896 (CK) & #4092073 (duran)
Tom said he'd call me right back.	Tom beni hemen geri arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419808 (CK) & #4143475 (duran)
Tom said he'd clean up this mess.	Tom bu pisliği temizleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529914 (CK) & #6550267 (duran)
Tom said he'd definitely do that.	Tom kesinlikle bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260650 (CK) & #7550219 (duran)
Tom said he'd have to reschedule.	Tom yeniden planlama yapmak zorunda kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877536 (CK) & #4724256 (duran)
Tom said he'd like to go with us.	Tom bizimle gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472846 (CK) & #3940130 (duran)
Tom said he'd love to go with us.	Tom bizimle gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519682 (CK) & #3940130 (duran)
Tom said he'd never ever do that.	Tom onu hiç yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126502 (CK) & #6128202 (deyta)
Tom said he'd never hurt anybody.	Tom hiç kimseyi incitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650726 (CK) & #6866790 (duran)
Tom said he'd never let Mary win.	Tom, Mary'nin kazanmasına asla izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357368 (CK) & #6364831 (duran)
Tom said he'd never see me again.	Tom beni asla tekrar görmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725546 (CM) & #5097467 (duran)
Tom said he'd never study French.	Tom asla Fransızca öğrenemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260641 (CK) & #7016584 (duran)
Tom said he'd never teach French.	Tom asla Fransızca öğretmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260638 (CK) & #7016599 (duran)
Tom said he'd pay for everything.	Tom her şeyi ödeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437349 (CK) & #1752223 (duran)
Tom said he'd pick me up at 2:30.	Tom saat 2.30'da beni alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529913 (CK) & #6550272 (duran)
Tom said he'd rather not do that.	Tom onu yapmayı tercih etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820197 (CK) & #3925312 (duran)
Tom said he'd stopped doing that.	Tom onu yapmaktan vazgeçtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472854 (CK) & #4092181 (duran)
Tom said he's feeling better now.	Tom şimdi daha iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519680 (CK) & #4686617 (duran)
Tom said he's glad Mary did that.	Tom, Mary'nin onu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272122 (CK) & #6292496 (duran)
Tom said he's glad you're coming.	Tom senin geldiğine sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529912 (CK) & #6550273 (duran)
Tom said he's going to miss Mary.	Tom, Mary'yi özleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272119 (CK) & #6292501 (duran)
Tom said he's had enough of that.	Tom bundan usandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545445 (CK) & #4546208 (tornado)
Tom said he's never lied to Mary.	Tom, Mary'ye asla yalan söylemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437348 (CK) & #6455061 (duran)
Tom said he's only met Mary once.	Tom sadece bir kez Mary ile tanıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272116 (CK) & #6292504 (duran)
Tom said he's sure Mary can swim.	Tom, Mary'nin yüzebileceğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357365 (CK) & #6364834 (duran)
Tom said he's sure Mary will win.	Tom, Mary'nin kazanacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357362 (CK) & #6365312 (duran)
Tom said he's willing to do this.	Tom bunu yapmaya istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213817 (CK) & #5218712 (duran)
Tom said his stomach still hurts.	Tom midesinin hâlâ acıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260599 (CK) & #6775165 (duran)
Tom said it was a private matter.	Tom bunun özel bir mevzu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479606 (CK) & #10481350 (turkiccorpus)
Tom said it was all like a dream.	Tom onun sadece bir rüya gibi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825071 (CK) & #3859618 (duran)
Tom said it was him who did that.	Tom bunu yapan kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260593 (CK) & #6722647 (duran)
Tom said nobody had been injured.	Tom kimsenin yaralanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090070 (CK) & #5090256 (duran)
Tom said not to worry about Mary.	Tom, Mary hakkında endişelenmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437347 (CK) & #6455062 (duran)
Tom said something mean about me.	Tom hakkımda kaba bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541316 (Hybrid) & #5546621 (Gulo_Luscus)
Tom said something really stupid.	Tom gerçekten aptalca bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221361 (CK) & #4152344 (deyta)
Tom said that I looked miserable.	Tom sefil göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859839 (CK) & #5861477 (duran)
Tom said that I looked very pale.	Tom çok solgun göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909913 (CK) & #5867106 (duran)
Tom said that Mary can't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222336 (CK) & #7001705 (duran)
Tom said that Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437346 (CK) & #6276174 (duran)
Tom said that Mary couldn't swim.	Tom, Mary'nin yüzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437345 (CK) & #6455063 (duran)
Tom said that Mary felt homesick.	Tom Mary'nin vatan hasreti çektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437344 (CK) & #6455064 (duran)
Tom said that Mary had been hurt.	Tom, Mary'nin yaralandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437343 (CK) & #6455065 (duran)
Tom said that Mary had been rude.	Tom, Mary'nin kaba olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437342 (CK) & #6455066 (duran)
Tom said that Mary is his cousin.	Tom, Mary'nin onun kuzeni olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357359 (CK) & #6365315 (duran)
Tom said that Mary likes to sing.	Tom Mary'nin şarkı söylemeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437341 (CK) & #6455067 (duran)
Tom said that Mary looked sleepy.	Tom, Mary'nin uykulu göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437340 (CK) & #6455068 (duran)
Tom said that Mary might do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437339 (CK) & #6293511 (duran)
Tom said that Mary might not win.	Tom, Mary'nin kazanamayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437338 (CK) & #6360096 (duran)
Tom said that Mary seemed afraid.	Tom, Mary'nin korkmuş gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437337 (CK) & #6455070 (duran)
Tom said that Mary seemed hungry.	Tom Mary'nin acıkmış gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437336 (CK) & #6455073 (duran)
Tom said that Mary seemed scared.	Tom Mary'nin korkmuş gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437335 (CK) & #6455075 (duran)
Tom said that Mary taught French.	Tom Mary'nin Fransızca öğrettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272113 (CK) & #6277308 (duran)
Tom said that Mary told him that.	Tom, Mary'nin ona bunu söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437334 (CK) & #6455077 (duran)
Tom said that Mary was ambitious.	Tom Mary'nin hırslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437333 (CK) & #6455078 (duran)
Tom said that Mary was an artist.	Tom Mary'nin bir sanatçı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437332 (CK) & #6455079 (duran)
Tom said that Mary was assertive.	Tom, Mary'nin iddialı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437331 (CK) & #6455080 (duran)
Tom said that Mary was at school.	Tom Mary'nin okulda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437330 (CK) & #6276525 (duran)
Tom said that Mary was attentive.	Tom, Mary'nin özenli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437329 (CK) & #6455096 (duran)
Tom said that Mary was beautiful.	Tom Mary'nin güzel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791129 (CK) & #5791361 (duran)
Tom said that Mary was conceited.	Tom Mary'nin kibirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437328 (CK) & #6453558 (duran)
Tom said that Mary was concerned.	Tom, Mary'nin endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437327 (CK) & #6455097 (duran)
Tom said that Mary was courteous.	Tom, Mary'nin nazik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437326 (CK) & #6455098 (duran)
Tom said that Mary was delirious.	Tom, Mary'nin delirmiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437325 (CK) & #6455099 (duran)
Tom said that Mary was depressed.	Tom, Mary'nin depresyonda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437324 (CK) & #6455100 (duran)
Tom said that Mary was desperate.	Tom, Mary'nin çaresiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437323 (CK) & #6455101 (duran)
Tom said that Mary was dishonest.	Tom Mary'nin sahtekâr olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437322 (CK) & #6455102 (duran)
Tom said that Mary was easygoing.	Tom Mary'nin dışa dönük olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437321 (CK) & #6455103 (duran)
Tom said that Mary was exhausted.	Tom, Mary'nin bitkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437320 (CK) & #6455104 (duran)
Tom said that Mary was impatient.	Tom Mary'nin sabırsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437319 (CK) & #6455105 (duran)
Tom said that Mary was impressed.	Tom, Mary'nin etkilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437318 (CK) & #6455106 (duran)
Tom said that Mary was impulsive.	Tom, Mary'nin dürtüsel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437317 (CK) & #6455107 (duran)
Tom said that Mary was in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437316 (CK) & #6455108 (duran)
Tom said that Mary was intrigued.	Tom Mary'nin kafası karışmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437315 (CK) & #6455109 (duran)
Tom said that Mary was irritated.	Tom Mary'nin rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529911 (CK) & #6550279 (duran)
Tom said that Mary was miserable.	Tom Mary'nin mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529910 (CK) & #6276222 (duran)
Tom said that Mary was satisfied.	Tom Mary'nin memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529909 (CK) & #6275719 (duran)
Tom said that Mary was skeptical.	Tom, Mary'nin şüpheci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437314 (CK) & #6455110 (duran)
Tom said that Mary was surprised.	Tom Mary'nin şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437313 (CK) & #6275729 (duran)
Tom said that Mary was talkative.	Tom Mary'nin geveze olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437312 (CK) & #6455111 (duran)
Tom said that Mary was terrified.	Tom, Mary'nin dehşete düştüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529908 (CK) & #6550287 (duran)
Tom said that Mary was unmarried.	Tom, Mary'nin evli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437311 (CK) & #6455112 (duran)
Tom said that Mary was very busy.	Tom, Mary'nin çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437310 (CK) & #6306568 (duran)
Tom said that Mary was very poor.	Tom, Mary'nin çok fakir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437309 (CK) & #6455113 (duran)
Tom said that Mary was very rich.	Tom, Mary'nin çok zengin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437308 (CK) & #6455114 (duran)
Tom said that Mary was very sick.	Tom, Mary'nin çok hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437307 (CK) & #6453542 (duran)
Tom said that Mary wasn't afraid.	Tom, Mary'nin korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437306 (CK) & #6455115 (duran)
Tom said that Mary wasn't asleep.	Tom Mary'nin uykuda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437304 (CK) & #6277364 (duran)
Tom said that Mary wasn't bitter.	Tom, Mary'nin sert olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272110 (CK) & #6292510 (duran)
Tom said that Mary wasn't coming.	Tom, Mary'nin gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437303 (CK) & #6455116 (duran)
Tom said that Mary wasn't crying.	Tom, Mary'nin ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437302 (CK) & #6360099 (duran)
Tom said that Mary wasn't hungry.	Tom, Mary'nin aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272107 (CK) & #6292511 (duran)
Tom said that Mary wasn't pretty.	Tom, Mary'nin güzel olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437301 (CK) & #6455117 (duran)
Tom said that Mary wasn't single.	Tom, Mary'nin bekar olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437300 (CK) & #6455256 (duran)
Tom said that Mary wasn't sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272104 (CK) & #6292514 (duran)
Tom said that Mary wasn't strong.	Tom, Mary'nin güçlü olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529907 (CK) & #6550290 (duran)
Tom said that Mary won't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272101 (CK) & #6292518 (duran)
Tom said that Mary would do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272098 (CK) & #6292524 (duran)
Tom said that Mary would help me.	Tom Mary'nin bana yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161815 (CK) & #3981334 (duran)
Tom said that Mary wouldn't swim.	Tom, Mary'nin yüzmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437299 (CK) & #6360102 (duran)
Tom said that Mary yelled at him.	Tom Mary'nin ona bağırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437298 (CK) & #6277380 (duran)
Tom said that Mary's dog bit him.	Tom, Mary'nin köpeğinin onu ısırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437297 (CK) & #6277384 (duran)
Tom said that didn't bother Mary.	Tom bunun Mary'yi rahatsız etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437296 (CK) & #6480943 (duran)
Tom said that he agreed with you.	Tom seninle aynı fikirde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347587 (CK) & #7361359 (duran)
Tom said that he broke the glass.	Tom bardağı kırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260584 (CK) & #7632533 (soliloquist)
Tom said that he could swim well.	Tom'un iyi yüzebildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957997 (CK) & #2967616 (duran)
Tom said that he didn't know you.	Tom seni tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863359 (CK) & #7237559 (duran)
Tom said that he doesn't do that.	Tom bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260581 (CK) & #4104770 (duran)
Tom said that he felt vulnerable.	Tom savunmasız hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182676 (CK) & #8664356 (ruhizi)
Tom said that he had been hungry.	Tom aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642078 (CK) & #4364567 (duran)
Tom said that he had the day off.	Tom işten bir gün izin aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004908 (CK) & #7026705 (duran)
Tom said that he never said that.	Tom onu asla söylemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153917 (CK) & #5154124 (duran)
Tom said that he saw Mary crying.	Tom, Mary'nin ağladığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357356 (CK) & #6360104 (duran)
Tom said that he wanted a lawyer.	Tom bir avukat istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652260 (CK) & #4787202 (deyta)
Tom said that he was an agnostic.	Tom onun bir agnostik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437295 (CK) & #6455272 (duran)
Tom said that he was discouraged.	Tom cesareti kırıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437294 (CK) & #6295188 (duran)
Tom said that he was embarrassed.	Tom utandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437293 (CK) & #6455278 (duran)
Tom said that he was heartbroken.	Tom kalbi kırık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437292 (CK) & #6295706 (duran)
Tom said that he was intoxicated.	Tom sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437291 (CK) & #6276267 (duran)
Tom said that he was overwhelmed.	Tom boğulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437290 (CK) & #6455288 (duran)
Tom said that he was pessimistic.	Tom kötümser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651713 (CK) & #6295708 (duran)
Tom said that he was really busy.	Tom gerçekten meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529906 (CK) & #6550292 (duran)
Tom said that he was really cold.	Tom gerçekten üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529905 (CK) & #6550298 (duran)
Tom said that he was really poor.	Tom gerçekten fakir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529904 (CK) & #6550302 (duran)
Tom said that he was really rich.	Tom gerçekten zengin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529903 (CK) & #6550303 (duran)
Tom said that he was really sick.	Tom gerçekten hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529902 (CK) & #6550311 (duran)
Tom said that he was sympathetic.	Tom sempatik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437289 (CK) & #6295716 (duran)
Tom said that he was unconcerned.	Tom ilgisiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437288 (CK) & #6455290 (duran)
Tom said that he was unconvinced.	Tom ikna olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437287 (CK) & #6314915 (duran)
Tom said that he was unimpressed.	Tom etkilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437286 (CK) & #6295721 (duran)
Tom said that he was very amused.	Tom çok eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529901 (CK) & #6550312 (duran)
Tom said that he was very hungry.	Tom çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642077 (CK) & #4759558 (deyta)
Tom said that he was very lonely.	Tom çok yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437285 (CK) & #6455297 (duran)
Tom said that he was very scared.	Tom çok korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529900 (CK) & #6550313 (duran)
Tom said that he was very sleepy.	Tom çok uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437284 (CK) & #6455300 (duran)
Tom said that he wasn't finished.	Tom hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846811 (CK) & #6449990 (duran)
Tom said that he wasn't offended.	Tom kırgın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437282 (CK) & #6455302 (duran)
Tom said that he wasn't prepared.	Tom hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529899 (CK) & #6449990 (duran)
Tom said that he wasn't to blame.	Tom suçlanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733080 (CK) & #3994632 (duran)
Tom said that he won't go ashore.	Tom kıyıya gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651199 (CK) & #6541222 (duran)
Tom said that he would come back.	Tom geri geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958006 (CK) & #2967605 (duran)
Tom said that he'd be ready soon.	Tom yakında hazır olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650966 (CK) & #4140059 (duran)
Tom said that he'd be right back.	Tom hemen döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650962 (CK) & #4091982 (duran)
Tom said that he'd been betrayed.	Tom ihanete uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846807 (CK) & #6670601 (duran)
Tom said that he'd been betrayed.	Tom ihanet edildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846807 (CK) & #6847228 (duran)
Tom said that he'd been careless.	Tom dikkatsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437280 (CK) & #6455305 (duran)
Tom said that he'd do that later.	Tom bunu daha sonra yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650855 (CK) & #6304988 (duran)
Tom said that he'd fly to Boston.	Tom, Boston'a uçacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650833 (CK) & #6305006 (duran)
Tom said that he'd never do that.	Tom onu asla yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650734 (CK) & #6111733 (duran)
Tom said that he'd never seen it.	Tom onu hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650708 (CK) & #3879148 (duran)
Tom said that he'd vote for Mary.	Tom, Mary'ye oy vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650586 (CK) & #5846914 (duran)
Tom said that he'll do that soon.	Tom, bunu yakında yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650546 (CK) & #6305087 (duran)
Tom said that he'll talk to Mary.	Tom Mary ile konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650517 (CK) & #4590114 (duran)
Tom said that he's forgiven Mary.	Tom, Mary'yi affettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665462 (CK) & #6844292 (deyta)
Tom said that it was a good game.	Tom bunun iyi bir oyun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221263 (CK) & #7258696 (duran)
Tom said that it was time to eat.	Tom yemek yeme zamanı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179243 (CK) & #4590101 (duran)
Tom said that may cause problems.	Tom bunun sorun yaratabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222913 (CK) & #8353045 (soliloquist)
Tom said that there was one left.	Tom bir tane kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166103 (CK) & #4420470 (duran)
Tom said that this wasn't enough.	Tom bunun yeterli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909906 (CK) & #6991361 (duran)
Tom said that was no coincidence.	Tom onun tesadüf olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665470 (CK) & #6844303 (deyta)
Tom said that wasn't his problem.	Tom onun sorunu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663213 (CK) & #3269385 (duran)
Tom said that you'd better leave.	Tom, gitmen gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437279 (CK) & #7008740 (duran)
Tom said the event was a success.	Tom, olayın bir başarı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260560 (CK) & #7267065 (duran)
Tom said this was to be expected.	Tom bunun bekleneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498421 (CK) & #7146518 (duran)
Tom said we could borrow his car.	Tom arabasını ödünç alabileceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825885 (CK) & #3853398 (duran)
Tom said we should rehearse more.	Tom daha çok pravo yapmamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642076 (CK) & #4632813 (duran)
Tom said you hit him on the head.	Tom senin onun kafasına vurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472887 (CK) & #4092091 (duran)
Tom said you were good at skiing.	Tom senin kayakta iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642075 (CK) & #5085480 (duran)
Tom said you were looking for me.	Tom beni aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618748 (CK) & #3701910 (duran)
Tom said you wouldn't let him in.	Tom onun içeri girmesine izin vermediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472880 (CK) & #4092081 (duran)
Tom sat beside Mary on the bench.	Tom bankta Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738286 (CK) & #3107914 (duran)
Tom sat cross-legged in the dark.	Tom karanlıkta bacak bacak üstüne atarak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839582 (CK) & #4824843 (duran)
Tom sat down and lit a cigarette.	Tom oturdu ve bir sigara yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260545 (CK) & #8189097 (tulin)
Tom sat down in the pilot's seat.	Tom pilot koltuğuna oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540791 (CK) & #4420378 (duran)
Tom sat on a stool in the corner.	Tom köşedeki bir tabureye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081907 (CK) & #4171479 (duran)
Tom sat on the sofa next to Mary.	Tom kanepede Mary'nin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925101 (CK) & #5057197 (duran)
Tom saw Mary driving her new car.	Tom Mary'nin yeni arabasını sürdüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923788 (CK) & #3941090 (duran)
Tom saw Mary jogging in the park.	Tom parkta koşu yaparken Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437278 (CK) & #6455309 (duran)
Tom saw Mary lying on the ground.	Tom Mary'nin yerde yattığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125207 (CK) & #6203354 (duran)
Tom saw Mary's car in the garage.	Tom garajda Mary'nin arabasını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519678 (CK) & #5519854 (duran)
Tom saw a rabbit in his backyard.	Tom arka bahçesinde bir tavşan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665478 (CK) & #6844316 (deyta)
Tom saw everything that happened.	Tom olan her şeyi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130328 (CK) & #4695600 (duran)
Tom saw me when I was doing that.	Tom bunu yaparken beni gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260542 (CK) & #6986178 (duran)
Tom saw that something was wrong.	Tom, bir şeyin yanlış olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096283 (CK) & #3572388 (vvv123)
Tom saw the tears in Mary's eyes.	Tom Mary'nin gözlerindeki gözyaşları gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164236 (CK) & #1164682 (duran)
Tom says I can't stay home alone.	Tom evde tek başıma kalamam diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208617 (CK) & #2634844 (duran)
Tom says I don't need to do that.	Tom, bunu yapmama gerek olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260536 (CK) & #7008959 (duran)
Tom says I ought to study French.	Tom, Fransızca okumam gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260533 (CK) & #7016048 (duran)
Tom says Mary can't speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272095 (CK) & #6292530 (duran)
Tom says Mary didn't seem hungry.	Tom, Mary'nin aç görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272092 (CK) & #6292535 (duran)
Tom says Mary didn't seem sleepy.	Tom Mary'nin uykulu görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272089 (CK) & #6292537 (duran)
Tom says Mary intends to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmaya niyet ettiğini söylüyor. söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647694 (CK) & #6306922 (duran)
Tom says Mary is good at cooking.	Tom, Mary'nin yemek pişirmede iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647690 (CK) & #6306926 (duran)
Tom says Mary often eats bananas.	Tom, Mary'nin sıklıkla muz yediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437277 (CK) & #6455315 (duran)
Tom says Mary thinks she can win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647655 (CK) & #6985943 (duran)
Tom says Mary will do that today.	Tom Mary'nin bunu bugün yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647653 (CK) & #6306929 (duran)
Tom says Mary will never do that.	Tom, Mary'nin onu asla yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272086 (CK) & #6292540 (duran)
Tom says he already feels better.	Tom zaten daha iyi hissettirdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825713 (CK) & #7042268 (duran)
Tom says he can wait a long time.	Tom uzun süre bekleyebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483059 (CK) & #4891112 (duran)
Tom says he can't go any further.	Tom daha fazla ileri gidemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665486 (CK) & #6844334 (deyta)
Tom says he can't wait that long.	Tom o kadar uzun bekleyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665494 (CK) & #6844346 (deyta)
Tom says he definitely won't win.	Tom kesinlikle kazanamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348681 (CK) & #6977405 (duran)
Tom says he did it for the money.	Tom bunu para için yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260527 (CK) & #7914623 (soliloquist)
Tom says he doesn't ever do that.	Tom onu hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729738 (CM) & #5514194 (duran)
Tom says he doesn't ever do that.	Tom onu hiç yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729738 (CM) & #6028885 (deyta)
Tom says he doesn't ever do that.	Tom onu hiç yapmadığını söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729738 (CM) & #6028886 (deyta)
Tom says he doesn't speak French.	Tom, Fransızca konuşmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260518 (CK) & #7016615 (duran)
Tom says he doesn't study French.	Tom, Fransızca öğrenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260515 (CK) & #7016024 (duran)
Tom says he doesn't want a party.	Tom bir parti istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015264 (CK) & #4420404 (duran)
Tom says he feels sorry for Mary.	Tom Mary için üzgün hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642074 (CK) & #5085481 (duran)
Tom says he had a very good time.	Tom çok eğlendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519676 (CK) & #5519851 (duran)
Tom says he has a lot of friends.	Tom çok arkadaşı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076616 (CK) & #6076917 (duran)
Tom says he has other priorities.	Tom başka öncelikleri olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260512 (CK) & #7370856 (soliloquist)
Tom says he has plans to do that.	Tom bunu yapacak planları olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260509 (CK) & #6955274 (duran)
Tom says he has to wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemek zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916328 (CK) & #5919324 (deyta)
Tom says he hopes Mary does that.	Tom, Mary'nin onu yapmasını umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272083 (CK) & #6292544 (duran)
Tom says he hopes that Mary wins.	Tom, Mary'nin kazanmasını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357353 (CK) & #6365322 (duran)
Tom says he knows Mary can't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357350 (CK) & #6365326 (duran)
Tom says he knows Mary could win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357347 (CK) & #6363264 (duran)
Tom says he knows Mary won't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357344 (CK) & #6365326 (duran)
Tom says he needs to talk to you.	Tom seninle konuşması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181838 (CK) & #4797270 (deyta)
Tom says he never locks his door.	Tom kapısını asla kilitlemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647787 (CK) & #5847857 (duran)
Tom says he often forgets things.	Tom unutkan olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260500 (CK) & #7139027 (soliloquist)
Tom says he really likes it here.	Tom burada gerçekten bundan hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529898 (CK) & #6550314 (duran)
Tom says he remembers doing that.	Tom bunu yapmayı hatırladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260497 (CK) & #7022453 (duran)
Tom says he saw Mary in the park.	Tom, parkta Mary'yi gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272080 (CK) & #6292549 (duran)
Tom says he saw a UFO last night.	Tom dün gece bir UFO gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444698 (CK) & #4098295 (duran)
Tom says he thinks Mary did that.	Tom Mary'nin onu yaptığını düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272077 (CK) & #6292579 (duran)
Tom says he used to study French.	Tom, Fransızca okuduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260491 (CK) & #6978941 (duran)
Tom says he used to teach French.	Tom eskiden Fransızca öğrettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260488 (CK) & #7007538 (tulin)
Tom says he wants to lose weight.	Tom kilo vermek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138115 (CK) & #6138384 (deyta)
Tom says he wants to settle down.	Tom yerleşmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647761 (CK) & #3716825 (duran)
Tom says he wants to talk to you.	Tom seninle konuşmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181837 (CK) & #3977389 (duran)
Tom says he'd rather not do that.	Tom, bunu yapmayı tercih etmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260482 (CK) & #7259137 (duran)
Tom says he'll come to the party.	Tom partiye geleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485281 (CK) & #5485722 (duran)
Tom says he'll do what he has to.	Tom, yapması gerekeni yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260479 (CK) & #7058952 (duran)
Tom says he'll do whatever we do.	Tom yaptığımız her şeyi yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151208 (CK) & #5152105 (duran)
Tom says he'll go to Boston soon.	Tom yakında Boston'a gideceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958049 (CK) & #2967556 (duran)
Tom says he'll never do it again.	Tom bunu asla tekrar yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958051 (CK) & #2967559 (duran)
Tom says he's been asked to help.	Tom yardım istendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213815 (CK) & #5280449 (duran)
Tom says he's feeling better now.	Tom şimdi daha iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664536 (CK) & #4686617 (duran)
Tom says he's feeling very tired.	Tom çok yorgun hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529897 (CK) & #6550315 (duran)
Tom says he's good at doing that.	Tom bunu yapmakta iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647737 (CK) & #6985998 (duran)
Tom says he's never milked a cow.	Tom hiç inek sağmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021239 (CK) & #7021562 (evka)
Tom says he's never seen a panda.	Tom hiç panda görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260467 (CK) & #7001457 (duran)
Tom says he's too tired to study.	Tom, ders çalışmak için çok yorgun olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647719 (CK) & #3683945 (vvv123)
Tom says he's willing to help us.	Tom bize yardım etmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856447 (CK) & #5856589 (duran)
Tom says his stomach still hurts.	Tom karnının hâlâ ağrıdığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260458 (CK) & #7818171 (soliloquist)
Tom says his stomach still hurts.	Tom'un karnı hâlâ ağrıyormuş, öyle söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260458 (CK) & #7818172 (soliloquist)
Tom says that Mary smiled at him.	Tom Mary'nin ona gülümsediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357341 (CK) & #6365335 (duran)
Tom says that Mary speaks French.	Tom Mary'nin Fransızca konuştuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272074 (CK) & #6292586 (duran)
Tom says that Mary winked at him.	Tom Mary'nin ona göz kırptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357338 (CK) & #6365339 (duran)
Tom says that Mary won't do that.	Tom, Mary'nin onu yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272071 (CK) & #6292593 (duran)
Tom says that ghosts aren't real.	Tom hayaletlerin gerçek olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488472 (Spamster) & #4843485 (duran)
Tom says that he can't sing well.	Tom kendisinin iyi şarkı söyleyemediğini söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849364 (CK) & #5873052 (deyta)
Tom says that he likes marigolds.	Tom, kadife çiçeklerini sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437276 (CK) & #6455316 (duran)
Tom says that he's in good shape.	Tom, iyi durumda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347586 (CK) & #7361516 (duran)
Tom says that he's ready to help.	Tom yardım etmeye hazır olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909899 (CK) & #6991359 (duran)
Tom says that was no coincidence.	Tom bunun tesadüf olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437275 (CK) & #6455317 (duran)
Tom says that won't happen again.	Tom onun tekrar olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300583 (CK) & #5302751 (duran)
Tom says that would never happen.	Tom onun asla olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665502 (CK) & #6844215 (deyta)
Tom says that's my biggest fault.	Tom bu benim en büyük hatam diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824734 (CK) & #3863070 (duran)
Tom says the house has been sold.	Tom evin satıldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729735 (CM) & #6028892 (deyta)
Tom screamed as loud as he could.	Tom elinden geldiği kadar yüksek sesle çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958066 (CK) & #2967527 (duran)
Tom screamed something in French.	Tom Fransızca bir şey bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958069 (CK) & #2967530 (duran)
Tom searched the kitchen drawers.	Tom mutfak çekmecelerini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735980 (CK) & #3753386 (duran)
Tom seemed busy, but Mary didn't.	Tom meşgul görünüyordu ama Mary öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665510 (CK) & #6844197 (deyta)
Tom seemed pretty upset about it.	Tom bu konuda oldukça üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484849 (CK) & #3716917 (duran)
Tom seemed quite busy, didn't he?	Tom oldukça meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348666 (CK) & #3633059 (duran)
Tom seemed somewhat disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732493 (CK) & #3781604 (duran)
Tom seemed surprised at the news.	Tom habere şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484031 (CK) & #3717016 (duran)
Tom seemed surprised to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğüne şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357335 (CK) & #6365342 (duran)
Tom seemed to be as busy as ever.	Tom her zamanki kadar meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348663 (CK) & #6391474 (duran)
Tom seemed to be in high spirits.	Tom neşesi yerinde görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888685 (Hybrid) & #6991392 (duran)
Tom seemed to be making progress.	Tom aşama katediyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348654 (CK) & #7964225 (soliloquist)
Tom seemed to be making progress.	Tom'da ilerleme var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348654 (CK) & #7964226 (soliloquist)
Tom seemed to be unaware of that.	Tom ondan habersiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665518 (CK) & #6844169 (deyta)
Tom seemed to be very interested.	Tom çok ilgili görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348645 (CK) & #6392389 (duran)
Tom seemed to have been offended.	Tom alınmış gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348633 (CK) & #7460440 (soliloquist)
Tom seemed to have recognized me.	Tom beni tanımış gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348624 (CK) & #7635023 (soliloquist)
Tom seemed to know what Mary did.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272068 (CK) & #6292598 (duran)
Tom seemed to take it personally.	Tom üstüne alınıyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986803 (CK) & #2987236 (duran)
Tom seemed very tired, didn't he?	Tom çok yorgun görünüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015571 (CK) & #4288788 (duran)
Tom seems a little happier today.	Tom bugün biraz daha mutlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849291 (CK) & #6850924 (deyta)
Tom seems a little uncomfortable.	Tom biraz rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712917 (CK) & #3144426 (duran)
Tom seems fairly sure of himself.	Tom oldukça kendinden emin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923542 (CK) & #3941729 (duran)
Tom seems friendlier than before.	Tom öncekinden daha samimi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712916 (CK) & #3144425 (duran)
Tom seems like a really nice guy.	Tom gerçekten iyi bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971706 (CK) & #2971723 (duran)
Tom seems like a reliable person.	Tom güvenilir bir kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821537 (CK) & #3893569 (duran)
Tom seems like an easy-going guy.	Tom uyumlu bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485275 (CK) & #5485716 (duran)
Tom seems more relaxed than Mary.	Tom, Mary'den daha rahat görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665526 (CK) & #6844158 (deyta)
Tom seems much happier than Mary.	Tom Mary'den çok daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921682 (CK) & #3946804 (duran)
Tom seems quite busy, doesn't he?	Tom oldukça meşgul görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642073 (CK) & #4611445 (duran)
Tom seems scared about something.	Tom bir şeyden korkmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958094 (CK) & #2967461 (duran)
Tom seems to be a good guitarist.	Tom, iyi bir gitarist gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024193 (CK) & #1133102 (duran)
Tom seems to be an honest person.	Tom dürüst bir kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955291 (CK) & #4956491 (duran)
Tom seems to be busier than Mary.	Tom Mary'den daha meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642072 (CK) & #3854843 (duran)
Tom seems to be enjoying himself.	Tom eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743270 (CK) & #1164668 (duran)
Tom seems to be hard up for food.	Tom yiyeceğe muhtaç gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024189 (CK) & #1133098 (duran)
Tom seems to be having a bad day.	Tom kötü bir gün geçiriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712915 (CK) & #2969089 (duran)
Tom seems to be hiding something.	Tom bir şey saklıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023366 (CK) & #3045485 (duran)
Tom seems to be hyperventilating.	Tom aşırı heyecanlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436695 (CK) & #3854444 (duran)
Tom seems to be slightly annoyed.	Tom biraz rahatsız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929748 (CK) & #3854517 (duran)
Tom seems to be totally confused.	Tom tamamen aklı karışmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958102 (CK) & #2967471 (duran)
Tom seems to know a lot about me.	Tom benim hakkımda çok şey biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715833 (CK) & #4715986 (duran)
Tom seems to know how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını biliyor gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260431 (CK) & #7635025 (soliloquist)
Tom seems to really like it here.	Tom burayı gerçekten seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665534 (CK) & #6844140 (deyta)
Tom seems to want something more.	Tom bir şey daha istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287088 (CK) & #4224752 (duran)
Tom seems to want to talk to you.	Tom seninle konuşmak istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181836 (CK) & #3342741 (deyta)
Tom seems very angry, doesn't he?	Tom çok kızgın görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884452 (CK) & #5300519 (deyta)
Tom sees Mary three times a week.	Tom, Mary'yi haftada üç kez görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642071 (CK) & #4793748 (deyta)
Tom sees this in a different way.	Tom bunu farklı bir şekilde görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164221 (CK) & #1164655 (duran)
Tom seldom speaks French anymore.	Tom artık nadiren Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260428 (CK) & #6980125 (duran)
Tom seldom visits Boston anymore.	Tom artık Boston'u nadiren ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529486 (CK) & #4710440 (duran)
Tom seldom wears his black shirt.	Tom siyah gömleğini nadiren giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170588 (CK) & #4041137 (deyta)
Tom seldom writes to his parents.	Tom nadiren ebeveynlerine yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013860 (CK) & #4297153 (duran)
Tom sensed Mary's disappointment.	Tom Mary'nin hayal kırıklığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588131 (Amastan) & #4684504 (duran)
Tom sensed that Mary was in pain.	Tom Mary'nin acı çektiğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028088 (CK) & #1118047 (duran)
Tom sensed that Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olduğunu sezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013239 (CK) & #6014219 (deyta)
Tom sent a birthday card to Mary.	Tom Mary'ye bir doğum günü kartı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444361 (CK) & #4099823 (duran)
Tom sent me a funny text message.	Tom bana eğlenceli bir kısa mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681461 (Source_VOA) & #1114145 (duran)
Tom served a long time in prison.	Tom hapishanede uzun süre hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529896 (CK) & #6550317 (duran)
Tom served three years in prison.	Tom hapishanede üç yıl yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937453 (CK) & #5937617 (duran)
Tom served three years in prison.	Tom üç yıl hapis yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937453 (CK) & #12050980 (deyta)
Tom served two terms in Congress.	Tom Kongrede iki dönem hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682153 (Source_VOA) & #1110453 (duran)
Tom set a drink in front of Mary.	Tom Mary'nin önüne bir içki koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158076 (CK) & #3879411 (duran)
Tom set his alarm clock for 2:30.	Tom çalar saatini saat 2.30'a kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642070 (CK) & #4793749 (deyta)
Tom shared his dessert with Mary.	Tom tatlısını Mary'yle paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642069 (CK) & #4793745 (deyta)
Tom shot at Mary with a crossbow.	Tom Mary'yi yaylı tüfekle vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164213 (CK) & #1164641 (duran)
Tom shot at Mary with a revolver.	Tom bir tabancayla Mary'ye ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540790 (CK) & #4922442 (duran)
Tom should ask Mary how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını Mary'ye sormalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028068 (CK) & #1117982 (duran)
Tom should be allowed to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260421 (CK) & #7022328 (duran)
Tom should be asking us for help.	Tom bizden yardım istiyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161805 (CK) & #6208781 (duran)
Tom should be out of jail by now.	Tom şimdiye kadar hapisten çıkmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112813 (CK) & #5112977 (duran)
Tom should be the one doing that.	Tom bunu yapan kişi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260412 (CK) & #6405681 (duran)
Tom should have been here by now.	Tom şimdiye kadar burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092932 (CK) & #1175661 (duran)
Tom should have some good advice.	Tom'un iyi bir tavsiyesi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735480 (CK) & #3112779 (duran)
Tom should just let Mary do that.	Tom sadece Mary'nin bunu yapmasına izin vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357329 (CK) & #6365371 (duran)
Tom should keep his mouth closed.	Tom ağzını kapalı tutmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9676192 (CK) & #5847686 (duran)
Tom should leave before it rains.	Yağmur yağmadan önce Tom gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796639 (CK) & #3096504 (duran)
Tom should mind his own business.	Tom kendi işine bakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543413 (CK) & #7676388 (soliloquist)
Tom should mind his own business.	Tom kendi işine baksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543413 (CK) & #7676391 (soliloquist)
Tom should never have been fired.	Tom asla kovulmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916326 (CK) & #5846668 (duran)
Tom should never have been there.	Tom hiç orada olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221909 (CK) & #6986003 (duran)
Tom should really get some sleep.	Tom gerçekten biraz uyumalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348615 (CK) & #6969436 (duran)
Tom should really think about it.	Tom bu konuyu gerçekten düşünmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260391 (CK) & #7887491 (soliloquist)
Tom should start his own company.	Tom kendi şirketine başlamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164193 (CK) & #1164604 (duran)
Tom should tell Mary he's sleepy.	Tom Mary'ye uykulu olduğunu söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272065 (CK) & #6292603 (duran)
Tom should tell Mary what he did.	Tom Mary'ye yaptığı şeyi söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125210 (CK) & #6204860 (duran)
Tom should tell Mary what to buy.	Tom, Mary'ye ne alacağını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272062 (CK) & #6292611 (duran)
Tom should've been nicer to Mary.	Tom Mary'ye karşı daha kibar olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720657 (CK) & #3117078 (duran)
Tom should've been on that train.	Tom o trende olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260385 (CK) & #7263108 (duran)
Tom should've done that long ago.	Tom bunu uzun süre önce yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529895 (CK) & #6550319 (duran)
Tom should've filled up his tank.	Tom deposunu doldurmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260382 (CK) & #6953215 (duran)
Tom should've finished it by now.	Tom şimdiye bitirmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484021 (CK) & #3484624 (Gulo_Luscus)
Tom should've finished it by now.	Tom şimdiye bitirmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484021 (CK) & #3484630 (Gulo_Luscus)
Tom should've let me talk to him.	Tom onunla konuşmama izin vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485269 (CK) & #5485711 (duran)
Tom should've told us about this.	Tom bize bundan bahsetmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718549 (CK) & #3118706 (duran)
Tom shouldn't be doing that here.	Tom onu burada yapıyor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437274 (CK) & #6455320 (duran)
Tom shouldn't do that by himself.	Tom bunu kendi başına yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260364 (CK) & #7830399 (soliloquist)
Tom shouldn't do that by himself.	Tom tek başına yapmamalı bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260364 (CK) & #7830400 (soliloquist)
Tom shouldn't have eaten so much.	Tom bu kadar çok yememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830446 (CK) & #3776593 (duran)
Tom shouldn't have left so early.	Tom bu kadar erken ayrılmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500582 (CK) & #4760477 (deyta)
Tom shouldn't have let you drive.	Tom araba kullanmana izin vermemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437273 (CK) & #6455334 (duran)
Tom shouldn't have said anything.	Tom hiçbir şey dememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501904 (CK) & #4759564 (deyta)
Tom shouldn't need any more help.	Artık Tom'un yardıma ihtiyacı olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161802 (CK) & #4420528 (duran)
Tom shoved Mary against the wall.	Tom Mary'yi duvara doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540789 (CK) & #4448162 (duran)
Tom showed Mary a way to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmak için bir yol gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272059 (CK) & #6292615 (duran)
Tom showed Mary around the house.	Tom Mary'ye evi gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519674 (CK) & #5519846 (duran)
Tom showed Mary how to tie knots.	Tom Mary'ye düğümleri nasıl bağlayacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898470 (CK) & #6906263 (duran)
Tom showed Mary where John lived.	Tom, John'un nerede yaşadığını Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665542 (CK) & #6820574 (duran)
Tom showed his photo album to me.	Tom bana fotoğraf albümünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519585 (CK) & #4144313 (duran)
Tom showed no interest in sports.	Tom sporlara ilgi göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092919 (CK) & #1174231 (duran)
Tom showed off his new cellphone.	Tom yeni cep telefonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592648 (WestofEden) & #5371550 (deyta)
Tom showed some pictures to Mary.	Tom, Mary'ye bazı resimler gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308294 (CK) & #3339590 (deyta)
Tom shut the cage and latched it.	Tom kafesi kapattı ve onu mandalladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728261 (CM) & #4390089 (duran)
Tom shut the door in Mary's face.	Tom kapıyı Mary'nin yüzüne kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729732 (CM) & #4718421 (duran)
Tom sides with Mary all the time.	Tom her zaman Mary'den yana olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092915 (CK) & #1174226 (duran)
Tom signed a three-year contract.	Tom üç yıllık bir sözleşme imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664535 (CK) & #4686612 (duran)
Tom signed up for a French class.	Tom Fransızca dersine kayıt yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451420 (CK) & #2481585 (duran)
Tom signed up for a French class.	Tom bir Fransızca kursuna kayıt yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451420 (CK) & #10157629 (soliloquist)
Tom signed up for a French class.	Tom bir Fransızca kursuna yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451420 (CK) & #10157630 (soliloquist)
Tom signed up for a French class.	Tom bir Fransızca kursuna kaydoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451420 (CK) & #10157632 (soliloquist)
Tom sits at his computer all day.	Tom bütün gün bilgisayarında oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540788 (CK) & #4739957 (duran)
Tom skateboarded down the street.	Tom sokaktan aşağıya doğru kaykay yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540787 (CK) & #4515909 (duran)
Tom slammed his door really hard.	Tom kapısını gerçekten zor kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539942 (Hybrid) & #4540580 (duran)
Tom slammed the locker door shut.	Tom dolap kapısını çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958148 (CK) & #2966084 (duran)
Tom slapped his knee and laughed.	Tom dizine şaplak attı ve güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958150 (CK) & #2966088 (duran)
Tom sleeps in the master bedroom.	Tom ebeveyn yatak odasında yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543411 (CK) & #7583813 (soliloquist)
Tom slept on the sofa last night.	Tom dün gece kanepede uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437272 (CK) & #6455335 (duran)
Tom slept through the earthquake.	Tom deprem sırasında uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177885 (CK) & #4798908 (deyta)
Tom slept under mosquito netting.	Tom cibinlik altında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024154 (CK) & #1131531 (duran)
Tom slept very little last night.	Tom dün gece çok az uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543410 (CK) & #5040854 (duran)
Tom slipped out of the classroom.	Tom sınıftan sıvıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37163 (CK) & #1110190 (duran)
Tom sold his car three weeks ago.	Tom arabasını üç hafta önce sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260352 (CK) & #7001675 (duran)
Tom sometimes eats lunch with us.	Tom bazen öğle yemeğini bizimle yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154710 (CK) & #4417677 (duran)
Tom sometimes eats out with Mary.	Tom bazen Mary ile birlikte dışarıda yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272056 (CK) & #6292641 (duran)
Tom sometimes gets too emotional.	Tom bazen çok duygusal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824954 (CK) & #3862976 (duran)
Tom sometimes sleeps on my couch.	Tom bazen divanımda uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519190 (CK) & #12044372 (deyta)
Tom sometimes walks in his sleep.	Tom bazen uykusunda yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791125 (CK) & #5791365 (duran)
Tom sought shelter from the rain.	Tom yağmurdan korunmak için sığınak aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725599 (CM) & #4422651 (maydoo)
Tom sounds like he's a great guy.	Tom harika bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260346 (CK) & #3017545 (duran)
Tom speaks French as well as you.	Tom senin kadar iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451419 (CK) & #2481586 (duran)
Tom speaks French better than me.	Tom benden daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451418 (CK) & #2481587 (duran)
Tom speaks French extremely well.	Tom, Fransızca'yı çok iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260343 (CK) & #7016001 (duran)
Tom speaks French to some extent.	Tom bir ölçüde Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451417 (CK) & #2481588 (duran)
Tom speaks quite a few languages.	Tom birçok dili konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11051484 (shekitten) & #6539987 (duran)
Tom speaks two foreign languages.	Tom iki yabancı dil konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680997 (Source_VOA) & #1114041 (duran)
Tom spends a lot of time reading.	Tom okumaya çok zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013596 (CK) & #4147374 (deyta)
Tom spends a lot of time reading.	Tom okuyarak çok zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013596 (CK) & #4298934 (duran)
Tom spends all his time studying.	Tom bütün zamanını çalışarak geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733931 (CK) & #4049217 (duran)
Tom spends too much time at work.	Tom işte çok fazla zaman geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061551 (CK) & #4062023 (maydoo)
Tom spent a few months in Boston.	Tom Boston'da birkaç ay geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821251 (CK) & #3092403 (duran)
Tom spent a lot of time upstairs.	Tom üst katta çok zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519583 (CK) & #5519870 (duran)
Tom spent all his life in Boston.	Tom bütün hayatını Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729729 (CM) & #5786634 (duran)
Tom spent all his life in Boston.	Tom tüm hayatını Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729729 (CM) & #7105854 (tulin)
Tom spent the night on the couch.	Tom geceyi kanepede geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388966 (Hybrid) & #5389048 (deyta)
Tom spent the weekend by himself.	Tom hafta sonunu tek başına geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485301 (CK) & #3716877 (duran)
Tom spent the whole day studying.	Tom bütün günü çalışarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867866 (CK) & #6457012 (duran)
Tom spent the whole day swimming.	Tom tüm günü yüzerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260334 (CK) & #8094697 (tulin)
Tom spent thirty years in prison.	Tom hapiste otuz yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956127 (CK) & #4033494 (deyta)
Tom spent twice as much as I did.	Tom benim harcadığımın iki katı kadar çok harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016441 (CK) & #4249250 (duran)
Tom spilled his drink on himself.	Tom içkisini kendi üstüne döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665550 (CK) & #6844120 (deyta)
Tom splashed his face with water.	Tom yüzüne su serpti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303912 (Hybrid) & #5405092 (deyta)
Tom spoke for almost three hours.	Tom yaklaşık üç saat boyunca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849372 (CK) & #5873012 (deyta)
Tom spoke through an interpreter.	Tom, bir tercüman aracılığıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183390 (CK) & #4823237 (duran)
Tom sprained his ankle on Monday.	Tom, pazartesi günü ayak bileğini burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260331 (CK) & #7016752 (duran)
Tom sprained his wrist on Monday.	Tom pazartesi günü bileğini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260328 (CK) & #7016760 (duran)
Tom squatted down under the tree.	Tom bir ağacın altında çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555168 (CK) & #6555254 (duran)
Tom started dancing to the music.	Tom müziğe göre dans etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642068 (CK) & #5085482 (duran)
Tom started packing his backpack.	Tom sırt çantasını toplamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487350 (CK) & #3716647 (duran)
Tom started packing his suitcase.	Tom bavulunu toplamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519581 (CK) & #5519866 (duran)
Tom started pounding on the door.	Tom kapıya vurmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502283 (CK) & #3625756 (duran)
Tom started strumming his guitar.	Tom gitarını tıngırdatmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788800 (CK) & #6789440 (deyta)
Tom started taking off his shoes.	Tom ayakkabılarını çıkarmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430281 (CK) & #6985747 (duran)
Tom started talking about Boston.	Tom Boston hakkında konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139813 (CK) & #8310789 (tulin)
Tom started to empty his pockets.	Tom ceplerini boşaltmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642067 (CK) & #4793744 (deyta)
Tom started to pack up his stuff.	Tom bagajını toparlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494958 (CK) & #3713228 (duran)
Tom started walking towards Mary.	Tom Mary'ye doğru yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867879 (CK) & #3939282 (duran)
Tom starts high school this fall.	Tom bu sonbaharda liseye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498484 (CK) & #4761924 (deyta)
Tom stayed at home all afternoon.	Tom tüm öğleden sonra evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540785 (CK) & #4904310 (duran)
Tom stayed in Boston for a while.	Tom bir süre Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519579 (CK) & #5519863 (duran)
Tom stayed longer than he needed.	Tom gereğinden fazla kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223194 (CK) & #7794156 (soliloquist)
Tom stayed single his whole life.	Tom bütün hayatı boyunca bekar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185280 (CK) & #3889204 (duran)
Tom stayed there for three hours.	Tom orada üç saat kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912950 (CK) & #6914660 (duran)
Tom stayed there for three years.	Tom üç yıl orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437271 (CK) & #6455336 (duran)
Tom stayed to help Mary clean up.	Tom Mary'nin toparlamasına yardım etmek için kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185281 (CK) & #4572790 (duran)
Tom stepped away from the window.	Tom pencereden uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488447 (CK) & #4077785 (deyta)
Tom stepped back from the window.	Tom pencereden geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488448 (CK) & #5097741 (duran)
Tom stepped in a puddle of water.	Tom bir su birikintisi içinde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403293 (CK) & #4161484 (duran)
Tom stepped into the candlelight.	Mumun ışığı Tom'u aydınlatmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422131 (CK) & #7798401 (soliloquist)
Tom stepped into the candlelight.	Tom mum ışığına yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422131 (CK) & #7798402 (soliloquist)
Tom stepped on some broken glass.	Tom cam kırıklarının üzerine bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867874 (CK) & #6940582 (soliloquist)
Tom stepped out into the hallway.	Tom koridora çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867873 (CK) & #5174171 (duran)
Tom stepped out onto the balcony.	Tom balkona çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504284 (CK) & #4143439 (duran)
Tom stepped up to the microphone.	Tom mikrofona yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444606 (CK) & #4098460 (duran)
Tom still attends those meetings.	Tom yine de o toplantılara katılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729726 (CM) & #6028902 (deyta)
Tom still calls his father Daddy.	Tom hâlâ babasına babacığım diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529894 (CK) & #6550320 (duran)
Tom still can't use his left arm.	Tom sol kolunu hâlâ kullanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260318 (CK) & #7586704 (soliloquist)
Tom still didn't know what to do.	Tom hâlâ ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502202 (CK) & #3710844 (duran)
Tom still does that every Monday.	Tom hâlâ her pazartesi bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260315 (CK) & #7016775 (duran)
Tom still does that every summer.	Tom hâlâ bunu her yaz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260312 (CK) & #7001737 (duran)
Tom still doesn't know the truth.	Tom hâlâ gerçeği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831121 (CK) & #3837337 (duran)
Tom still doesn't live in Boston.	Tom henüz Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114930 (Eldad) & #1114917 (duran)
Tom still doesn't look too tired.	Tom hâlâ çok yorgun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001555 (CK) & #3014370 (duran)
Tom still doesn't sing very well.	Tom hâlâ çok iyi şarkı söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348606 (CK) & #7008553 (duran)
Tom still doesn't walk very well.	Tom hâlâ çok iyi yürümüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437270 (CK) & #6455337 (duran)
Tom still goes to work every day.	Tom hâlâ her gün işe gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260309 (CK) & #7249341 (duran)
Tom still has to go to Australia.	Tom hala Avustralya’ya gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152925 (CK) & #8220009 (deyta)
Tom still isn't fluent in French.	Tom hâlâ Fransızca'da akıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260300 (CK) & #7016000 (duran)
Tom still lives with his parents.	Tom hala anne babasıyla yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673972 (WestofEden) & #5564797 (Gulo_Luscus)
Tom still owes me a lot of money.	Tom'un hâlâ bana çok para borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791121 (CK) & #5791369 (duran)
Tom still plays golf, doesn't he?	Tom hâlâ golf oynuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737783 (CK) & #3746668 (duran)
Tom still sometimes writes to me.	Tom hâlâ bazen bana yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734403 (CK) & #3112801 (duran)
Tom still wants you to help Mary.	Tom hâlâ Mary'ye yardım etmenizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437269 (CK) & #6455338 (duran)
Tom stole money from his friends.	Tom arkadaşlarından para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022699 (Hybrid) & #4124827 (duran)
Tom stood in front of the mirror.	Tom aynanın önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484683 (CK) & #3717003 (duran)
Tom stopped Mary from doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126500 (CK) & #6978953 (duran)
Tom stopped reading for a moment.	Tom bir an için okumayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728612 (CM) & #5064565 (deyta)
Tom struggled to stay in control.	Tom kontrol altında kalmak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185282 (CK) & #4869877 (duran)
Tom stuck his hand in his pocket.	Tom elini cebine soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12013449 (ddnktr) & #12014130 (deyta)
Tom stuck his tongue out at Mary.	Tom Mary'ye dilini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103209 (CK) & #1622453 (deyta)
Tom stuck out his tongue at Mary.	Tom Mary'ye dilini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958245 (CK) & #1622453 (deyta)
Tom studied journalism in Boston.	Tom Boston'da gazetecilik okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125213 (CK) & #6183772 (duran)
Tom studies journalism in Boston.	Tom Boston'da gazetecilik okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125216 (CK) & #6942263 (soliloquist)
Tom succeeded in getting elected.	Tom seçilmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024127 (CK) & #1123728 (duran)
Tom suddenly sat up in the chair.	Tom aniden sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022235 (sharptoothed) & #5207094 (duran)
Tom suffered only minor injuries.	Tom sadece küçük yaralanmalar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729723 (CM) & #6028907 (deyta)
Tom suggested that I not do that.	Tom onu yapmamamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126498 (CK) & #6128205 (deyta)
Tom suspected it might be a trap.	Tom bunun bir tuzak olabileceğindan şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171187 (CK) & #4574651 (maydoo)
Tom swore that he'd quit smoking.	Tom sigarayı bırakacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519577 (CK) & #5519860 (duran)
Tom takes a shower every morning.	Tom her sabah duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497754 (CK) & #3711293 (duran)
Tom takes everything for granted.	Tom her şeyi bir hak gibi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721723 (CM) & #4047433 (duran)
Tom takes good care of the birds.	Tom kuşlara iyi bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37091 (CK) & #1109952 (duran)
Tom takes himself very seriously.	Tom kendini çok ciddiye alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923536 (CK) & #3941748 (duran)
Tom takes his job very seriously.	Tom işini çok ciddiye alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636001 (meerkat) & #4159207 (deyta)
Tom takes private French lessons.	Tom özel Fransızca dersleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498356 (CK) & #3711261 (duran)
Tom talked Mary into helping him.	Tom Mary'yi ona yardım etmesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975743 (CK) & #4280451 (duran)
Tom talked about becoming a monk.	Tom bir keşiş olmaktan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243055 (Hybrid) & #5273127 (duran)
Tom talked about his experiences.	Tom deneyimleri hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824817 (CK) & #3862354 (duran)
Tom talked to me about his plans.	Tom planları hakkında benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181835 (CK) & #4184979 (deyta)
Tom talks a lot about his father.	Tom babası hakkında çok şey anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916324 (CK) & #5919328 (deyta)
Tom talks about you all the time.	Tom sürekli senin hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181834 (CK) & #4789735 (duran)
Tom tapped his foot on the floor.	Tom ayağını yere hafifçe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529893 (CK) & #6550321 (duran)
Tom taught French for many years.	Tom yıllarca Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260291 (CK) & #7016021 (duran)
Tom taught French to his friends.	Tom arkadaşlarına Fransızca dersi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139817 (CK) & #13451728 (deyta)
Tom taught Mary a new song today.	Tom bugün Mary'ye yeni bir şarkı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437268 (CK) & #6455340 (duran)
Tom taught Mary how to play golf.	Tom Mary'ye nasıl golf oynayacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106376 (CK) & #5108726 (duran)
Tom taught Mary how to play pool.	Tom Mary'ye bilardo oynamayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518769 (CK) & #5518991 (duran)
Tom taught me how to play tennis.	Tom bana tenis oynamayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887140 (CK) & #6969689 (duran)
Tom tells me that you're leaving.	Tom bana gittiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014800 (CK) & #4291616 (duran)
Tom tends to apologize too often.	Tom çok sık özür dileme eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529485 (CK) & #4756727 (deyta)
Tom thanked Mary for helping him.	Kendisine yardım ettiği için Tom Mary'ye teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027965 (CK) & #1622455 (duran)
Tom thanked Mary for the present.	Tom hediye için Mary'ye teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642065 (CK) & #3381135 (deyta)
Tom thanked everyone for waiting.	Tom bekledikleri için herkese teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213813 (CK) & #5218707 (duran)
Tom thinks I did something wrong.	Tom yanlış bir şey yaptığımı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287087 (CK) & #3298249 (Gulo_Luscus)
Tom thinks I did that on purpose.	Tom onu kasten yaptığımı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647558 (CK) & #4051129 (duran)
Tom thinks I'm in love with Mary.	Tom Mary'ye aşık olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620301 (CK) & #3685629 (duran)
Tom thinks Mary can speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşabildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529484 (CK) & #4536153 (maydoo)
Tom thinks Mary is a good driver.	Tom Mary'nin iyi bir şoför olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647536 (CK) & #7011687 (tulin)
Tom thinks Mary is related to me.	Tom, Mary'nin benimle akraba olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647508 (CK) & #7025127 (duran)
Tom thinks Mary isn't having fun.	Tom, Mary'nin eğlenmediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272053 (CK) & #6292650 (duran)
Tom thinks Mary knows what to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272050 (CK) & #6292659 (duran)
Tom thinks Mary will be careless.	Tom Mary'nin dikkatsiz olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272047 (CK) & #6292664 (duran)
Tom thinks Mary will be confused.	Tom Mary'nin şaşkın olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272044 (CK) & #6292667 (duran)
Tom thinks Mary will be punctual.	Tom Mary'nin dakik olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272041 (CK) & #6292671 (duran)
Tom thinks Mary will be stubborn.	Tom Mary'nin inatçı olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272038 (CK) & #6292674 (duran)
Tom thinks Mary won't be jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272035 (CK) & #6292679 (duran)
Tom thinks Mary won't be nervous.	Tom Mary'nin sinirli olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272032 (CK) & #6292682 (duran)
Tom thinks Mary won't be worried.	Tom Mary'nin endişeli olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272029 (CK) & #6292685 (duran)
Tom thinks Mary won't likely cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357326 (CK) & #6365376 (duran)
Tom thinks Mary won't likely win.	Tom Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357323 (CK) & #6365383 (duran)
Tom thinks Mary would be jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272026 (CK) & #6290721 (duran)
Tom thinks Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272023 (CK) & #6292691 (duran)
Tom thinks he can save the world.	Tom dünyayı kurtarabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670815 (meerkat) & #3962249 (duran)
Tom thinks he got a good bargain.	Tom iyi bir kelepire konduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937451 (CK) & #5937619 (duran)
Tom thinks he needs to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437267 (CK) & #6455342 (duran)
Tom thinks he ought to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437266 (CK) & #6455342 (duran)
Tom thinks he's better than Mary.	Tom kendisinin Mary'den daha iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851743 (CK) & #5860468 (deyta)
Tom thinks he's stronger than me.	Tom kendisinin benden daha güçlü olduğunu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916322 (CK) & #5919332 (deyta)
Tom thinks it will rain tomorrow.	Tom, yarın yağmur yağacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024109 (CK) & #1123710 (duran)
Tom thinks it'll be a lot of fun.	Tom, çok eğlenceli olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092815 (CK) & #1173177 (duran)
Tom thinks that Mary is innocent.	Tom, Mary'nin masum olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089858 (CK) & #6090018 (deyta)
Tom thinks that Mary may do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222364 (CK) & #6971278 (duran)
Tom thinks that we can't do that.	Tom bunu yapamayacağımızı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260285 (CK) & #6775466 (duran)
Tom thinks the plan may backfire.	Tom planın geri tepebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024107 (CK) & #1123708 (duran)
Tom thinks this place is haunted.	Tom bu yerin perili olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434211 (CK) & #4113055 (duran)
Tom thinks wasting food is a sin.	Tom gıdayı israf etmenin bir günah olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647483 (CK) & #5107857 (duran)
Tom thinks we should leave early.	Tom'a göre erkenden yola çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184364 (CK) & #3236101 (deyta)
Tom thinks you shouldn't do that.	Tom bunu yapmaman gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260282 (CK) & #7022324 (duran)
Tom thinks your ideas are stupid.	Tom fikirlerinin aptalca olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732579 (CK) & #4052004 (duran)
Tom thought Mary could beat John.	Tom Mary'nin John'u yenebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141122 (CK) & #1622456 (duran)
Tom thought Mary could get a job.	Tom Mary'nin işi alabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092781 (CK) & #1173139 (duran)
Tom thought Mary had a boyfriend.	Tom, Mary'nin bir erkek arkadaşı olduğunu sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437265 (CK) & #6455344 (duran)
Tom thought Mary knew who he was.	Tom Mary'nin onun kim olduğunu bildiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437264 (CK) & #6455347 (duran)
Tom thought Mary lived in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da yaşadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437263 (CK) & #6455349 (duran)
Tom thought Mary might kiss John.	Tom Mary'nin John'ı öpebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782914 (CK) & #5783337 (duran)
Tom thought Mary was a good cook.	Tom, Mary'nin iyi bir aşçı olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916320 (CK) & #5919337 (deyta)
Tom thought Mary was coming back.	Tom Mary'nin geri geldiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518767 (CK) & #5518986 (duran)
Tom thought Mary was cooperative.	Tom Mary'nin yardımcı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272020 (CK) & #6292694 (duran)
Tom thought Mary was discouraged.	Tom Mary'nin cesaretini kaybettiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272017 (CK) & #6292697 (duran)
Tom thought Mary was embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272014 (CK) & #6292700 (duran)
Tom thought Mary was from Boston.	Tom, Mary'nin Boston'lu olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089854 (CK) & #6090023 (deyta)
Tom thought Mary was in the room.	Tom Mary'nin odada olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518765 (CK) & #5518981 (duran)
Tom thought Mary was kidding him.	Tom Mary'nin onunla dalga geçtiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518763 (CK) & #5518979 (duran)
Tom thought Mary was really mean.	Tom Mary'nin gerçekten pinti olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092765 (CK) & #1173107 (duran)
Tom thought Mary was unimpressed.	Tom Mary'nin etkilenmemiş olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272011 (CK) & #6292709 (duran)
Tom thought Mary worked for John.	Tomi Mary'nin John için çalıştığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851736 (CK) & #5860459 (deyta)
Tom thought Mary would be absent.	Tom Mary'nin devamsız olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272008 (CK) & #6292726 (duran)
Tom thought Mary would be afraid.	Tom, Mary'nin korkacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272005 (CK) & #6292730 (duran)
Tom thought Mary would be lonely.	Tom Mary'nin yalnız olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272002 (CK) & #6290892 (duran)
Tom thought Mary would be scared.	Tom Mary'nin korkacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271999 (CK) & #6292743 (duran)
Tom thought Mary would be sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271996 (CK) & #6292747 (duran)
Tom thought Mary would come back.	Tom, Mary'nin geri geleceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912070 (CK) & #6991345 (duran)
Tom thought about what Mary said.	Tom Mary'nin söylediği hakkında düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540784 (CK) & #4709631 (duran)
Tom thought he needed to do that.	Tom bunu yapması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260279 (CK) & #6329630 (duran)
Tom thought he shouldn't do that.	Tom bunu yapmaması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260276 (CK) & #7021646 (duran)
Tom thought it was a stupid plan.	Tom bunun aptalca bir plan olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711933 (CK) & #3177616 (duran)
Tom thought it was a stupid plan.	Tom onun aptalca bir plan olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711933 (CK) & #3289280 (duran)
Tom thought it was going to hurt.	Tom bunun zarar vereceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518761 (CK) & #5518977 (duran)
Tom thought it would take longer.	Tom onun daha uzun süreceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092782 (CK) & #1173142 (duran)
Tom thought that Mary was asleep.	Tom Mary'nin uyuduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975744 (CK) & #4280446 (duran)
Tom thought that Mary was guilty.	Tom, Mary'nin suçlu olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089850 (CK) & #6090027 (deyta)
Tom thought that Mary was hungry.	Tom Mary aç olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271993 (CK) & #6292751 (duran)
Tom thought that Mary was joking.	Tom, Mary'nin şaka yaptığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909869 (CK) & #7026447 (duran)
Tom thought that Mary was pretty.	Tom, Mary'nin güzel olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089846 (CK) & #6090033 (deyta)
Tom thought that Mary was single.	Tom Mary'nin bekar olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502594 (CK) & #4524155 (duran)
Tom thought that was a good idea.	Tom onun iyi bir fikir olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823628 (CK) & #3876570 (duran)
Tom thought the bed was too soft.	Tom yatağın çok yumuşak olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737254 (CK) & #3110432 (duran)
Tom thought the same thing I did.	Tom benim düşündüğüm aynı şeyi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184067 (CK) & #4699877 (duran)
Tom thought this was a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823629 (CK) & #3876571 (duran)
Tom threatened Mary with a knife.	Tom bir bıçakla Mary'yi tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958279 (CK) & #2965644 (duran)
Tom threatened Mary with his gun.	Tom silahıyla Mary'yi tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958281 (CK) & #2965647 (duran)
Tom threw a piece of chalk at me.	Tom bana bir parça tebeşir attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733061 (CK) & #3968958 (duran)
Tom threw his old notebooks away.	Tom eski defterlerini attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923047 (CK) & #3941809 (duran)
Tom threw the bag over the fence.	Tom çantayı çitin üzerinden attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518719 (CK) & #5518735 (deyta)
Tom threw the book into the fire.	Tom kitabı ateşe attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060444 (CK) & #3061537 (duran)
Tom threw the knife in the river.	Tom bıçağı nehre attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788802 (CK) & #6789420 (deyta)
Tom told John to get his shotgun.	Tom John'a av tüfeğini almasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820854 (CK) & #3898727 (duran)
Tom told Mary I couldn't do that.	Tom Mary'ye onu yapamadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271990 (CK) & #6292758 (duran)
Tom told Mary John could do that.	Tom Mary'ye John'un onu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271987 (CK) & #6292767 (duran)
Tom told Mary John couldn't swim.	Tom, Mary'ye John'un yüzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271984 (CK) & #6292773 (duran)
Tom told Mary about his problems.	Tom Mary'ye sorunlarından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201635 (CK) & #4244543 (duran)
Tom told Mary about the accident.	Tom Mary'ye kazadan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201634 (CK) & #4244542 (duran)
Tom told Mary and Mary told John.	Tom Mary'ye söyledi ve Mary John'a söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201633 (CK) & #4244568 (duran)
Tom told Mary exactly what to do.	Tom tam olarak ne yapılacağını Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518717 (CK) & #5518736 (deyta)
Tom told Mary he didn't like her.	Tom Mary'ye ondan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271981 (CK) & #6292775 (duran)
Tom told Mary he needed her help.	Tom Mary'ye onun onun yardımına ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540783 (CK) & #5276316 (duran)
Tom told Mary he wanted to leave.	Tom, Mary'ye ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437262 (CK) & #6455351 (duran)
Tom told Mary he was ready to go.	Tom, Mary'ye gitmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437261 (CK) & #6455353 (duran)
Tom told Mary he'd be right back.	Tom Mary'ye hemen döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092721 (CK) & #5276434 (duran)
Tom told Mary he'd never do that.	Tom, Mary'ye asla onu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271978 (CK) & #6292850 (duran)
Tom told Mary not to be so noisy.	Tom Mary'ye çok gürültülü olmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271975 (CK) & #6292854 (duran)
Tom told Mary she had to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357320 (CK) & #6300043 (duran)
Tom told Mary she should do that.	Tom Mary'ye onu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271972 (CK) & #6292862 (duran)
Tom told Mary that I was nervous.	Tom Mary'ye gergin olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647174 (CK) & #6986171 (duran)
Tom told Mary that I was thirsty.	Tom Mary'ye susadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647152 (CK) & #7094966 (tulin)
Tom told Mary that he felt tired.	Tom, Mary'ye yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271969 (CK) & #6292865 (duran)
Tom told Mary that he had a cold.	Tom, Mary'ye soğuk algınlığı geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271966 (CK) & #6292869 (duran)
Tom told Mary that he was afraid.	Tom, Mary'ye korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271963 (CK) & #6292871 (duran)
Tom told Mary that he was hungry.	Tom, Mary'ye çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642064 (CK) & #4793747 (deyta)
Tom told Mary that he was lonely.	Tom, Mary'ye yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271960 (CK) & #6292874 (duran)
Tom told Mary that he was scared.	Tom, Mary'ye korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271957 (CK) & #6292871 (duran)
Tom told Mary that he was sleepy.	Tom Mary'ye uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271954 (CK) & #6277456 (duran)
Tom told Mary that he'd be there.	Tom, Mary'ye orada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788804 (CK) & #6789417 (deyta)
Tom told Mary that he'd help her.	Tom Mary'ye ona yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437260 (CK) & #5216960 (duran)
Tom told Mary that he'd kill her.	Tom Mary'ye onu öldüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003875 (CK) & #6006403 (duran)
Tom told Mary that she was crazy.	Tom Mary'ye onun deli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540782 (CK) & #5276313 (duran)
Tom told Mary that she was early.	Tom, Mary'ye erken geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271951 (CK) & #6292880 (duran)
Tom told Mary that she was right.	Tom Mary'ye haklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027898 (CK) & #1622458 (duran)
Tom told Mary that she was wrong.	Tom Mary'ye hatalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027897 (CK) & #1622459 (duran)
Tom told Mary that you loved her.	Tom Mary'ye senin onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201632 (CK) & #4244567 (duran)
Tom told Mary the absolute truth.	Tom Mary'ye mutlak gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092699 (CK) & #1171778 (duran)
Tom told Mary to be home by 2:30.	Tom Mary'ye 2.30'a kadar evde olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027893 (CK) & #1115672 (duran)
Tom told Mary to be more careful.	Tom Mary'ye daha dikkatli olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027892 (CK) & #1622460 (duran)
Tom told Mary to come back later.	Tom, Mary'nin daha sonra geri gelmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518715 (CK) & #5518994 (duran)
Tom told Mary to do that at once.	Tom Mary'ye onu hemen yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271948 (CK) & #6292891 (duran)
Tom told Mary to do that herself.	Tom Mary'ye kendisinin yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357317 (CK) & #6365396 (duran)
Tom told Mary to go talk to John.	Tom, Mary'ye John'la konuşmaya gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201631 (CK) & #4052697 (deyta)
Tom told Mary to have a nice day.	Tom Mary'ye güzel bir gün geçirmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540781 (CK) & #5532008 (duran)
Tom told Mary to leave him alone.	Tom Meryem'e kendisini yalnız bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310567 (CK) & #4310871 (tornado)
Tom told Mary to quit doing that.	Tom, Mary'den onu yapmayı bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271945 (CK) & #6292894 (duran)
Tom told Mary to sit next to him.	Tom, Mary'nin onun yanına oturmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437259 (CK) & #6455359 (duran)
Tom told Mary to stop doing that.	Tom, Mary'den onu yapmayı durdurmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271942 (CK) & #6292897 (duran)
Tom told Mary to wash the dishes.	Tom Mary'ye bulaşıkları yıkamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027881 (CK) & #1622461 (duran)
Tom told Mary what he had to buy.	Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271939 (CK) & #6292902 (duran)
Tom told Mary what he has to buy.	Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271936 (CK) & #6292902 (duran)
Tom told Mary what she has to do.	Tom, Mary'ye ne yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271933 (CK) & #6137897 (deyta)
Tom told Mary why he was leaving.	Tom neden ayrıldığını Mary'ye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665558 (CK) & #6844097 (deyta)
Tom told Mary you went to Boston.	Tom, Mary'ye senin Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271930 (CK) & #6292908 (duran)
Tom told everybody he was sleepy.	Tom herkese uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647318 (CK) & #7360844 (duran)
Tom told everyone he was adopted.	Tom herkese evlatlık alındığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201636 (CK) & #4244544 (duran)
Tom told everyone he was jealous.	Tom herkese kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647451 (CK) & #10224738 (tulin)
Tom told everyone he was nervous.	Tom herkese gergin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647448 (CK) & #6929905 (duran)
Tom told everyone he was retired.	Tom herkese emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647440 (CK) & #6775490 (duran)
Tom told everyone he was starved.	Tom herkese açlıktan öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647435 (CK) & #7147708 (duran)
Tom told everyone to remain calm.	Tom herkese sakin olmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647256 (CK) & #8124590 (soliloquist)
Tom told everyone to remain calm.	Tom herkese sakin olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647256 (CK) & #8124591 (soliloquist)
Tom told everyone to remain calm.	Tom herkesin sakin olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647256 (CK) & #8124593 (soliloquist)
Tom told me I shouldn't buy that.	Tom onu satın almamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646446 (CK) & #1123683 (duran)
Tom told me Mary didn't eat pork.	Tom bana Mary'nin domuz eti yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437258 (CK) & #6455360 (duran)
Tom told me Mary knew what to do.	Tom bana Mary'nin ne yapacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357314 (CK) & #6365403 (duran)
Tom told me Mary lost her temper.	Tom bana Mary'nin sinirlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357311 (CK) & #6365421 (duran)
Tom told me Mary was always late.	Tom bana Mary'nin her zaman geç kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646364 (CK) & #7354056 (duran)
Tom told me Mary was his ex-wife.	Tom bana Mary'nin onun eski karısı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271927 (CK) & #6292911 (duran)
Tom told me about that yesterday.	Dün Tom bana ondan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149958 (CK) & #5150585 (duran)
Tom told me about the earthquake.	Tom bana depremden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201630 (CK) & #4189676 (duran)
Tom told me all about his family.	Tom bana ailesi hakkındaki her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851729 (CK) & #5860484 (deyta)
Tom told me an interesting story.	Tom bana ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201629 (CK) & #4244565 (duran)
Tom told me he can't eat peanuts.	Tom bana fıstık yiyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647124 (CK) & #6074664 (duran)
Tom told me he did nothing wrong.	Tom bana yanlış bir şey yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334944 (CK) & #7147830 (duran)
Tom told me he doesn't know Mary.	Tom bana Mary'yi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201628 (CK) & #3981453 (duran)
Tom told me he doesn't like Mary.	Tom bana Mary'den hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647085 (CK) & #3107904 (duran)
Tom told me he doesn't want that.	Tom bana onu istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647078 (CK) & #4685343 (duran)
Tom told me he enjoyed the drive.	Tom bana araba sürmekten hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647075 (CK) & #4250098 (duran)
Tom told me he knew who did that.	Tom bana bunu kimin yaptığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348591 (CK) & #7019756 (duran)
Tom told me he wanted to do that.	Tom bana bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076612 (CK) & #6076926 (duran)
Tom told me he was feeling dizzy.	Tom bana biraz şaşkın hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148545 (CK) & #5148574 (duran)
Tom told me he was going to help.	Tom bana yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200949 (CK) & #3090671 (duran)
Tom told me he was really hungry.	Tom bana gerçekten aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642063 (CK) & #5085484 (duran)
Tom told me he was uncomfortable.	Tom bana rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646671 (CK) & #6924596 (duran)
Tom told me he wasn't happy here.	Tom bana burada mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158708 (CK) & #5159175 (duran)
Tom told me he would sort it out.	Tom bana bunun çaresine bakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793276 (CK) & #6793616 (duran)
Tom told me he'd be here by 2:30.	Tom bana 2.30'a kadar burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201627 (CK) & #4240001 (duran)
Tom told me he'd do that himself.	Tom bana bunu kendisinin yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348576 (CK) & #7160269 (duran)
Tom told me he's getting married.	Tom bana evlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483054 (Spamster) & #4597708 (duran)
Tom told me he's never done that.	Tom bana bunu hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260270 (CK) & #7547544 (duran)
Tom told me how busy you've been.	Tom bana ne kadar meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201626 (CK) & #4244561 (duran)
Tom told me not to drive so fast.	Tom bana çok hızlı sürmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201625 (CK) & #4242521 (duran)
Tom told me not to lock the door.	Tom bana kapıyı kilitlemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202137 (CK) & #4240689 (duran)
Tom told me not to wait for Mary.	Tom Mary'yi beklemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437257 (CK) & #6455361 (duran)
Tom told me that I should resign.	Tom bana istifa etmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916318 (CK) & #5919339 (deyta)
Tom told me that I should retire.	Tom bana emekli olmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916316 (CK) & #5919603 (duran)
Tom told me that I was beautiful.	Tom bana güzel olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916314 (CK) & #4257897 (duran)
Tom told me that I'm incompetent.	Tom bana beceriksiz olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260264 (CK) & #6607407 (duran)
Tom told me that Mary was afraid.	Tom bana Mary'nin korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646367 (CK) & #7128266 (duran)
Tom told me that he felt seasick.	Tom bana deniz tuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214204 (CK) & #6984209 (duran)
Tom told me that he isn't hungry.	Tom bana aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214208 (CK) & #8223688 (tulin)
Tom told me that he needed money.	Tom bana paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214209 (CK) & #7353543 (duran)
Tom told me that he needed space.	Tom bana yere ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123936 (CK) & #5263405 (duran)
Tom told me that he spoke French.	Tom bana Fransızca konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451416 (CK) & #2481589 (duran)
Tom told me that he wanted a dog.	Tom bana bir köpek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201624 (CK) & #4244558 (duran)
Tom told me that he was a doctor.	Tom bana doktor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214215 (CK) & #7012756 (duran)
Tom told me that he was agnostic.	Tom bana agnostik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348573 (CK) & #7238119 (duran)
Tom told me that he was diabetic.	Tom bana şeker hastası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348570 (CK) & #8543431 (soliloquist)
Tom told me that he was diabetic.	Tom bana diyabetli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348570 (CK) & #8543433 (soliloquist)
Tom told me that he was diabetic.	Tom bana diyabeti olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348570 (CK) & #8543434 (soliloquist)
Tom told me that he was diabetic.	Tom bana şekeri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348570 (CK) & #8543435 (soliloquist)
Tom told me that he was divorced.	Tom bana boşanmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348567 (CK) & #7056215 (soliloquist)
Tom told me that he was mistaken.	Tom bana yanıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214217 (CK) & #7012745 (duran)
Tom told me that he was prepared.	Tom bana hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348543 (CK) & #3748692 (duran)
Tom told me that he wasn't alone.	Tom bana yalnız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214220 (CK) & #7012735 (duran)
Tom told me that it's impossible.	Tom bana bunun imkansız olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823591 (CK) & #3877327 (duran)
Tom told me that you'd done that.	Tom bana bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260240 (CK) & #6329830 (duran)
Tom told me to be kind to others.	Tom bana başkalarına kibar olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201623 (CK) & #4244584 (duran)
Tom told me to give this to Mary.	Tom bunu Mary'ye vermemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153993 (CK) & #3981435 (duran)
Tom told me to go buy some bread.	Tom bana gidip biraz ekmek almamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201622 (CK) & #4244582 (duran)
Tom told me to knock on the door.	Tom bana kapıyı çalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201621 (CK) & #4244580 (duran)
Tom told me to knock three times.	Tom bana üç kez kapıyı çalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201620 (CK) & #4244579 (duran)
Tom told me to pack up and leave.	Tom bana eşyalarımı toplamamı ve gitmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201619 (CK) & #4244577 (duran)
Tom told me to speak more slowly.	Tom bana daha yavaş konuşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183391 (CK) & #5421209 (deyta)
Tom told me to watch out for you.	Tom sizin için dikkat etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201618 (CK) & #4244575 (duran)
Tom told me where to park my car.	Tom arabamı nerede park edeceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849380 (CK) & #5872986 (deyta)
Tom told me who I should talk to.	Tom bana, kiminle konuşmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201617 (CK) & #3716319 (vvv123)
Tom told me why I had to do this.	Tom bana bunu neden yapmak zorunda olduğumu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849388 (CK) & #5872945 (deyta)
Tom told me you agreed with Mary.	Tom bana Mary ile aynı fikirde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437256 (CK) & #6455364 (duran)
Tom told me you couldn't do that.	Tom bana senin bunu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260237 (CK) & #7002157 (tulin)
Tom told me you had a blind date.	Tom bana bir kör buluşman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723466 (CM) & #5096376 (duran)
Tom told me you had a blind date.	Tom bana bir tanışma randevun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723466 (CM) & #5096377 (duran)
Tom told me you might be calling.	Tom bana senin arayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201616 (CK) & #4244574 (duran)
Tom told me you played the flute.	Tom bana senin flüt çaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084803 (CK) & #12084940 (deyta)
Tom told me you were on vacation.	Tom bana senin tatilde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201615 (CK) & #4244572 (duran)
Tom told someone else our secret.	Tom sırrımızı başka birine söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502563 (CK) & #4524244 (duran)
Tom told us an interesting story.	Tom bize ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201614 (CK) & #4244569 (duran)
Tom told us not to be frightened.	Tom bize korkmamamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260234 (CK) & #5622086 (duran)
Tom told us not to do that again.	Tom bize bunu tekrar yapmamamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260231 (CK) & #7060661 (duran)
Tom told us what to do in French.	Tom bize Fransızca ne yapacağını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428450 (CK) & #4117403 (duran)
Tom told us why he'd been absent.	Tom bize neden gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171181 (CK) & #4795865 (duran)
Tom took Mary back to the doctor.	Tom Mary'yi doktora geri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518713 (CK) & #5518993 (duran)
Tom took a big gulp of his drink.	Tom içkisinden büyük bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315192 (CK) & #4210845 (duran)
Tom took a bite out of the apple.	Tom elmadan bir ısırık aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958311 (CK) & #2964519 (duran)
Tom took a picture of Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeğinin bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308295 (CK) & #3339588 (deyta)
Tom took a picture of the kitten.	Tom yavru kedinin fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7523802 (Hybrid) & #9604300 (soliloquist)
Tom took a picture of the kitten.	Tom kedi yavrusunun bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7523802 (Hybrid) & #9604308 (soliloquist)
Tom took a seat across from Mary.	Tom Mary'nin karşısında bir koltuk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929276 (CK) & #2947499 (duran)
Tom took a sip from his beer can.	Tom bira tenekesinden bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958326 (CK) & #2964389 (duran)
Tom took a trip around the world.	Tom bir dünya gezisine çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011857 (CK) & #4032482 (deyta)
Tom took care of his grandfather.	Tom büyükbabasının bakımıyla meşgul oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380444 (CK) & #5380760 (deyta)
Tom took care of his sick mother.	Tom hasta annesine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092662 (CK) & #1171640 (duran)
Tom took charge of the situation.	Tom durumun sorumluluğunu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495007 (CK) & #3713178 (duran)
Tom took control of the business.	Tom işin kontrolünü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825986 (CK) & #3853214 (duran)
Tom took cover behind a dumpster.	Tom bir çöplüğün arkasında saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642062 (CK) & #5085485 (duran)
Tom took his children to the zoo.	Tom çocuklarını hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402244 (CK) & #4165968 (duran)
Tom took his reading glasses off.	Tom okuma gözlüğünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872442 (CK) & #4656557 (duran)
Tom took his secret to the grave.	Tom'un sırrı kendisiyle beraber mezara gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4585371 (Amastan) & #4586975 (tornado)
Tom took his shoes and socks off.	Tom, ayakkabılarını ve çoraplarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067202 (CK) & #3068776 (Themis06)
Tom took it to a whole new level.	Tom çıtayı çok yükseltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7918722 (soliloquist) & #7918723 (soliloquist)
Tom took it to a whole new level.	Tom olayı bambaşka bir seviyeye taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7918722 (soliloquist) & #7918724 (soliloquist)
Tom took it to a whole new level.	Tom çıtayı arşa çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7918722 (soliloquist) & #8578759 (soliloquist)
Tom took many pictures in Boston.	Tom Boston'da birçok resim çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308296 (CK) & #3339587 (deyta)
Tom took me to a nice restaurant.	Tom beni hoş bir restorana götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539419 (Hybrid) & #5252360 (deyta)
Tom took off his coat and gloves.	Tom paltosunu ve eldivenlerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024073 (CK) & #1123654 (duran)
Tom took off his shoes and socks.	Tom ayakkabılarını ve çorapları çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642061 (CK) & #5313217 (deyta)
Tom took out a pen and a notepad.	Tom bir dolmakalem ve bir not defteri çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540780 (CK) & #4912638 (duran)
Tom took over his father's store.	Tom babasının mağazasını devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502367 (CK) & #4528167 (duran)
Tom took part in the competition.	Tom yarışmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424065 (CK) & #4129329 (duran)
Tom took the last available spot.	Tom son mevcut yeri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010022 (Hybrid) & #7026336 (duran)
Tom took the money off the table.	Tom parayı masadan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642060 (CK) & #4793753 (deyta)
Tom took the pie out of the oven.	Tom pastayı fırından aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958363 (CK) & #2964215 (duran)
Tom took the ring off his finger.	Tom yüzüğü parmağından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867838 (CK) & #4624367 (User20656)
Tom tore the picture into pieces.	Tom resmi parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809145 (Hybrid) & #5809488 (deyta)
Tom tore up the letter from Mary.	Tom Mary'den gelen mektubu parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916312 (CK) & #5919605 (duran)
Tom tossed some bread to his dog.	Tom köpeğine biraz ekmek attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371601 (CK) & #4793517 (deyta)
Tom tossed the ball into the air.	Tom topu havaya attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417523 (CK) & #4144310 (duran)
Tom tossed the book on the couch.	Tom kitabı kanepeye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008190 (Hybrid) & #7026357 (duran)
Tom tossed the keys on the table.	Tom, anahtarları masanın üzerine attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540779 (CK) & #4546343 (tulin)
Tom touched Mary on the shoulder.	Tom, Mary'nin omzuna dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092644 (CK) & #1171606 (deyta)
Tom tried climbing the tall tree.	Tom yüksek ağaca tırmanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37266 (CK) & #1110720 (duran)
Tom tried his best to look happy.	Tom mutlu görünmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845002 (CK) & #6846020 (duran)
Tom tried jumping over the ditch.	Tom hendeğin üzerinden atlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125228 (CK) & #6192410 (duran)
Tom tried not to look frightened.	Tom korkmuş görünmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986944 (CK) & #2987165 (duran)
Tom tried really hard to do that.	Tom bunu yapmak için çok uğraştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260228 (CK) & #6862312 (duran)
Tom tried to answer the question.	Tom soruya cevap vermeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540778 (CK) & #5085506 (duran)
Tom tried to break down the door.	Tom kapıyı kırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047055 (CK) & #3052112 (duran)
Tom tried to break the door down.	Tom kapıyı kırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502198 (CK) & #3052112 (duran)
Tom tried to climb the tall tree.	Tom yüksek ağaca tırmanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37260 (CK) & #1110720 (duran)
Tom tried to fasten his seatbelt.	Tom emniyet kemerini takmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089842 (CK) & #6090036 (deyta)
Tom tried to get Mary to do that.	Tom Mary'ye onu yaptırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937449 (CK) & #5937621 (duran)
Tom tried to get me to help Mary.	Tom beni Mary'ye yardım ettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437255 (CK) & #6455365 (duran)
Tom tried to get rid of the ants.	Tom karıncalardan kurtulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727601 (CM) & #4000218 (maydoo)
Tom tried to get the drawer open.	Tom çekmeceyi açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348522 (CK) & #6950557 (duran)
Tom tried to guess Mary's weight.	Tom Mary'nin kilosunu tahmin etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921599 (CK) & #3946894 (duran)
Tom tried to hide his excitement.	Tom heyecanını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647226 (Hybrid) & #4752133 (deyta)
Tom tried to hold back his tears.	Tom gözyaşlarını tutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092627 (CK) & #1171579 (duran)
Tom tried to impress his friends.	Tom arkadaşlarını etkilemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958383 (CK) & #2964153 (duran)
Tom tried to jump over the ditch.	Tom hendeğin üzerinden atlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125231 (CK) & #6192410 (duran)
Tom tried to keep away from Mary.	Tom Mary'den uzak durmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175049 (CK) & #4932174 (duran)
Tom tried to make a break for it.	Tom bunun için bir mola vermeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159011 (CK) & #4768496 (duran)
Tom tried to make both ends meet.	Tom iki ucu bir araya getirmeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159009 (CK) & #4060141 (deyta)
Tom tried to never think of Mary.	Tom Mary'yi asla düşünmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027858 (CK) & #4544105 (duran)
Tom tried to persuade Mary to go.	Tom Mary'yi gitmesi için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022233 (sharptoothed) & #4650348 (duran)
Tom tried to persuade me to sing.	Tom beni şarkı söylemeye ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849396 (CK) & #5872884 (deyta)
Tom tried to put the blame on me.	Tom suçu benim üstüme yıkmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156751 (CK) & #3994624 (duran)
Tom tried to recover his balance.	Tom dengesini toplamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912956 (CK) & #6914608 (duran)
Tom tried to sleep, but couldn't.	Tom uyumaya çalıştı, ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177874 (CK) & #4798924 (deyta)
Tom tried to smile, but couldn't.	Tom gülümsemeye çalıştı, ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092618 (CK) & #1171266 (duran)
Tom tried to speak, but couldn't.	Tom konuşmaya çalıştı, ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092617 (CK) & #1171264 (duran)
Tom tried to stand, but couldn't.	Tom katlanmaya çalıştı ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642297 (CK) & #5258856 (duran)
Tom tried to stay away from Mary.	Tom Mary'den uzak kalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027853 (CK) & #1622462 (duran)
Tom tried to thwart Mary's plans.	Tom, Mary'nin planlarını bozmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250652 (Hybrid) & #5251060 (deyta)
Tom tries to eat a balanced diet.	Tom bir dengeli beslenme yemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154704 (CK) & #4901039 (duran)
Tom turned around and faced Mary.	Tom döndü ve Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540777 (CK) & #3747058 (tulin)
Tom turned around and walked off.	Tom arkasını döndü ve çekip gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10497047 (CK) & #10497394 (soliloquist)
Tom turned in a blank test paper.	Tom boş bir test kağıdını teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024059 (CK) & #1622463 (duran)
Tom turned left onto Park Street.	Tom Park caddesinde sola döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494985 (CK) & #4521955 (duran)
Tom turned on the kitchen faucet.	Tom mutfak musluğunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540776 (CK) & #5085505 (duran)
Tom turned on the overhead light.	Tom tavana asılan ışığı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958401 (CK) & #2964110 (duran)
Tom turned on the soldering iron.	Tom havyayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569093 (CK) & #6585268 (duran)
Tom turned the chair upside down.	Tom sandalyeyi baş aşağı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426203 (CK) & #4118557 (duran)
Tom turned the dial on the radio.	Tom radyonun düğmesini çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726050 (CM) & #5431383 (soliloquist)
Tom turned the glass upside down.	Tom bardağı baş aşağı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735145 (CK) & #3765484 (duran)
Tom understood Mary's skepticism.	Tom, Mary'nin şüpheciliğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092602 (CK) & #1171243 (deyta)
Tom undressed Mary with his eyes.	Tom, Mary'yi gözleriyle soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727051 (CM) & #5294288 (deyta)
Tom unwrapped the gift carefully.	Tom hediyeyi dikkatle açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958417 (CK) & #2964065 (duran)
Tom used to be a big shot lawyer.	Tom hatırı sayılır bir avukattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315117 (CK) & #4210998 (duran)
Tom used to be a race car driver.	Tom bir yarış arabası sürücüsüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735643 (CK) & #3754944 (duran)
Tom used to be a tugboat captain.	Tom eskiden römorkör kaptanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665566 (CK) & #6844066 (deyta)
Tom used to be in a band with me.	Tom benimle birlikte bir bandodaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618712 (CK) & #3701955 (duran)
Tom used to be my French teacher.	Tom benim Fransızca öğretmenimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260219 (CK) & #5955361 (deyta)
Tom used to be very good-looking.	Tom çok yakışıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348515 (CK) & #7349892 (duran)
Tom used to come here on Mondays.	Tom pazartesi günleri buraya gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189136 (CK) & #3799685 (duran)
Tom used to drive a Japanese car.	Tom bir Japon arabası kullanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696692 (CK) & #6792762 (deyta)
Tom used to earn $30,000 a month.	Tom bir ayda 30.000 dolar kazanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189255 (CK) & #5189846 (duran)
Tom used to get advice from Mary.	Tom, Mary'den tavsiyeler alırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851722 (CK) & #5860497 (deyta)
Tom used to hang out at the pool.	Tom havuzda takılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867814 (CK) & #3800079 (duran)
Tom used to live at that address.	Tom o adreste yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529483 (CK) & #4767255 (deyta)
Tom used to live next door to me.	Tom bana bitişik yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642059 (CK) & #3800398 (duran)
Tom used to play bass in my band.	Tom benim grubumda bas çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189254 (CK) & #5189850 (duran)
Tom used to stay home on Mondays.	Tom pazartesi günleri evde kalırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348512 (CK) & #7349436 (duran)
Tom used to swim every afternoon.	Tom her öğleden sonra yüzerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518711 (CK) & #5518740 (deyta)
Tom used to work for our company.	Tom bizim şirketimiz için çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183621 (CK) & #3799672 (duran)
Tom ushered Mary into his office.	Tom Mary'ye ofisine kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732710 (CK) & #3971397 (duran)
Tom usually carries a sketch pad.	Tom genellikle bir karalama defteri taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958423 (CK) & #2964081 (duran)
Tom usually comes here on Monday.	Tom buraya genellikle pazartesi gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496685 (CK) & #4848719 (duran)
Tom usually eats his lunch alone.	Tom öğle yemeğini genellikle tek başına yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024050 (CK) & #1123628 (duran)
Tom usually gets here about 2:30.	Tom buraya genellikle saat 2.30 civarı gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685053 (CK) & #6818276 (deyta)
Tom usually gets to school early.	Tom genellikle okula erken gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915864 (CK) & #4921080 (duran)
Tom usually leaves home at seven.	Tom genellikle saat yedide evden ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715834 (CK) & #4715985 (duran)
Tom usually sits in the back pew.	Tom genellikle arka sırada oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223091 (CK) & #4228928 (duran)
Tom usually swims in the morning.	Tom genellikle sabah yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958433 (CK) & #2964053 (duran)
Tom usually walks home from work.	Tom genellikle işten eve yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642058 (CK) & #4793750 (deyta)
Tom visited Mary in the hospital.	Tom Mary'yi hastanede ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185609 (CK) & #4838156 (tulin)
Tom visited Mary on October 20th.	Tom 20 Ekimde Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027827 (CK) & #1622464 (duran)
Tom visited the museum with Mary.	Tom müzeyi Mary ile birlikte ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912962 (CK) & #6914603 (duran)
Tom visited us this past weekend.	Tom geçtiğimiz hafta sonu bizi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642057 (CK) & #3787740 (User20656)
Tom waited for Mary in the lobby.	Tom lobide Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916310 (CK) & #5919607 (duran)
Tom waited for Mary to come back.	Tom, Mary'nin geri gelmesi için bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642056 (CK) & #4793751 (deyta)
Tom waited for Mary to come home.	Tom Mary'nin eve gelmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498747 (CK) & #3711185 (duran)
Tom waited for Mary to go to bed.	Tom yatağa gitmek için Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630536 (Amastan) & #4636934 (maydoo)
Tom waited for more than an hour.	Tom bir saatten daha fazla bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092582 (CK) & #1171167 (duran)
Tom waited for you all afternoon.	Tom seni bütün öğleden sonra bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832778 (CK) & #5833623 (deyta)
Tom waited in front of the house.	Tom evin önünde bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642055 (CK) & #3878903 (duran)
Tom walked Mary to her apartment.	Tom, Mary'nin dairesine kadar onunla yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729720 (CM) & #6028910 (deyta)
Tom walked along the shore alone.	Tom tek başına sahil boyunca yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208618 (CK) & #2634841 (duran)
Tom walked down the dark hallway.	Tom karanlık koridorda aşağı doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401213 (CK) & #2446547 (duran)
Tom walked out into his backyard.	Tom arka bahçesine doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642054 (CK) & #4913759 (duran)
Tom walked quickly up the stairs.	Tom hızla merdivenlerden yukarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712914 (CK) & #4091941 (duran)
Tom walked through the dense fog.	Tom yoğun sisin içinden yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260207 (CK) & #6860577 (duran)
Tom walked up to the third floor.	Tom üçüncü kata yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092577 (CK) & #1171162 (duran)
Tom wanted Mary to look for John.	Tom, Mary'nin John'u aramasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015265 (CK) & #4027693 (deyta)
Tom wanted Mary to sing with him.	Tom Mary'nin onunla şarkı söylemesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734466 (CK) & #3771090 (duran)
Tom wanted Mary to stay with him.	Tom Mary'nin onunla birlikte kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437254 (CK) & #6455366 (duran)
Tom wanted Mary to wait for John.	Tom Mary'nin John'u beklemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357308 (CK) & #6365428 (duran)
Tom wanted both of them to leave.	Tom her ikisinin de gitmelerini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712913 (CK) & #3144457 (duran)
Tom wanted everybody to be quiet.	Tom herkesin sessiz olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849404 (CK) & #5849547 (deyta)
Tom wanted me to do that for him.	Tom onu onun için yapmamı istedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937447 (CK) & #5937623 (duran)
Tom wanted something else to eat.	Tom yemek için başka bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849412 (CK) & #5849536 (deyta)
Tom wanted this to be a surprise.	Tom bunun bir sürpriz olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494809 (CK) & #3715706 (duran)
Tom wanted to ask Mary something.	Tom Mary'ye bir şey sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092532 (CK) & #1171070 (duran)
Tom wanted to ask many questions.	Tom birçok soru sormak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821293 (CK) & #3895902 (duran)
Tom wanted to be a tattoo artist.	Tom bir dövme sanatçısı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529892 (CK) & #6550322 (duran)
Tom wanted to be an opera singer.	Tom bir opera şarkıcısı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554815 (Hybrid) & #5899415 (duran)
Tom wanted to be like his father.	Tom babası gibi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015266 (CK) & #4202072 (deyta)
Tom wanted to become a policeman.	Tom bir polis olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922947 (CK) & #3942494 (duran)
Tom wanted to become a scientist.	Tom bir bilim adamı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912968 (CK) & #5373807 (duran)
Tom wanted to buy Mary a present.	Tom, Mary'ye bir hediye almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529891 (CK) & #6550323 (duran)
Tom wanted to buy a fishing boat.	Tom bir balıkçı teknesi almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529890 (CK) & #6550324 (duran)
Tom wanted to buy a leather belt.	Tom bir deri kemer satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529889 (CK) & #6550325 (duran)
Tom wanted to buy some souvenirs.	Tom bazı hediyelik eşyalar almak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015267 (CK) & #4578662 (duran)
Tom wanted to change the subject.	Tom konuyu değiştirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015268 (CK) & #4592347 (duran)
Tom wanted to come along with us.	Tom bizimle birlikte gelmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818912 (CK) & #3940146 (duran)
Tom wanted to come here tomorrow.	Tom yarın buraya gelmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529888 (CK) & #6550326 (duran)
Tom wanted to cry, but he didn't.	Tom ağlamak istiyordu ama ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729717 (CM) & #6028915 (deyta)
Tom wanted to do all the talking.	Tom bütün konuşmayı yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958461 (CK) & #2963829 (duran)
Tom wanted to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916308 (CK) & #5919608 (duran)
Tom wanted to do that right away.	Tom onu hemen yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126496 (CK) & #6128208 (deyta)
Tom wanted to do the right thing.	Tom doğru olanı yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260201 (CK) & #7445475 (duran)
Tom wanted to drop out of school.	Tom okulu bırakmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189135 (CK) & #4035772 (deyta)
Tom wanted to eat lunch with you.	Tom seninle öğle yemeği yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529887 (CK) & #6550327 (duran)
Tom wanted to eat some apple pie.	Tom biraz elmalı turta yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529886 (CK) & #6550328 (duran)
Tom wanted to eat some ice cream.	Tom biraz dondurma yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529885 (CK) & #6550329 (duran)
Tom wanted to get back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023315 (CK) & #3046945 (duran)
Tom wanted to get out of the car.	Tom arabadan inmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089838 (CK) & #6090041 (deyta)
Tom wanted to get out of the car.	Tom arabadan inmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089838 (CK) & #6090042 (deyta)
Tom wanted to go back to college.	Tom koleje geri dönmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529884 (CK) & #6550330 (duran)
Tom wanted to hang out with Mary.	Tom Mary ile takılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015269 (CK) & #4593747 (duran)
Tom wanted to have dinner in bed.	Tom akşam yemeğini yatakta yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938632 (CK) & #3606609 (deyta)
Tom wanted to know what happened.	Tom ne olduğunu bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642052 (CK) & #4793754 (deyta)
Tom wanted to know where I lived.	Tom nerede yaşadığımı bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732515 (CK) & #3781556 (duran)
Tom wanted to learn to play golf.	Tom golf oynamayı öğrenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230887 (CK) & #5232329 (duran)
Tom wanted to meet Mary's family.	Tom Mary'nin ailesiyle tanışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916306 (CK) & #5919610 (duran)
Tom wanted to protect his family.	Tom kendi ailesini korumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517534 (CK) & #5517973 (deyta)
Tom wanted to show you something.	Tom sana bir şey göstermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529883 (CK) & #6550331 (duran)
Tom wanted to study in Australia.	Tom Avustralya'da okumak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152917 (CK) & #7154606 (soliloquist)
Tom wanted to study in Australia.	Tom Avustralya'da öğrenim görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152917 (CK) & #7154607 (soliloquist)
Tom wanted to talk to Mary again.	Tom, Mary'yle tekrar konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017332 (CK) & #4017975 (deyta)
Tom wanted to talk to his lawyer.	Tom avukatı ile konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529882 (CK) & #6550334 (duran)
Tom wanted to tell you something.	Tom sana bir şey söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529881 (CK) & #6550335 (duran)
Tom wanted to wear his new shoes.	Tom yeni ayakkabılarını giymek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033598 (CK) & #4651177 (duran)
Tom wanted to win, but he didn't.	Tom kazanmak istedi, ama kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348506 (CK) & #7008739 (duran)
Tom wanted to work in a hospital.	Tom bir hastanede çalışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529880 (CK) & #6550336 (duran)
Tom wants Mary to be more polite.	Tom Mary'nin daha kibar olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733565 (CK) & #4050838 (duran)
Tom wants a detailed explanation.	Tom ayrıntılı bir açıklama istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141039 (CK) & #1622465 (duran)
Tom wants me to do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437253 (CK) & #6455367 (duran)
Tom wants me to fix this for him.	Tom bunu onun için tamir etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015270 (CK) & #4601173 (duran)
Tom wants me to plan the wedding.	Tom düğünü planlamamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015271 (CK) & #4593749 (duran)
Tom wants pepperoni on his pizza.	Tom pizzasında peperoni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015272 (CK) & #4592348 (duran)
Tom wants to be a French teacher.	Tom bir Fransızca öğretmeni olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260195 (CK) & #6928131 (duran)
Tom wants to be a better swimmer.	Tom daha iyi bir yüzücü olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772438 (CK) & #6772684 (duran)
Tom wants to become a pharmacist.	Tom eczacı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438130 (CK) & #6446615 (duran)
Tom wants to build his own house.	Tom kendi evini inşa etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115512 (Hybrid) & #6115640 (turkinsani)
Tom wants to buy out his partner.	Tom ortağının tüm hisselerini ele geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150552 (CK) & #5547463 (duran)
Tom wants to get a part-time job.	Tom part-time iş almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092460 (CK) & #1169971 (duran)
Tom wants to go abroad next year.	Tom gelecek yıl yurt dışına gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878164 (CK) & #8133085 (tulin)
Tom wants to know what'll happen.	Tom ne olacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912862 (CK) & #3891366 (duran)
Tom wants to leave, but he can't.	Tom gitmek istiyor ama gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015273 (CK) & #4582140 (duran)
Tom wants to live in the country.	Tom kırsalda yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821250 (CK) & #3092401 (duran)
Tom wants to move back to Boston.	Tom Boston'a geri taşınmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033599 (CK) & #4602959 (duran)
Tom wants to play chess with you.	Tom seninle satranç oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664534 (CK) & #4686608 (duran)
Tom wants to play golf with Mary.	Tom Mary ile golf oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916304 (CK) & #5919612 (duran)
Tom wants to prove his innocence.	Tom masumiyetini kanıtlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606757 (CK) & #11606916 (deyta)
Tom wants to remodel his kitchen.	Tom mutfağına yeni bir biçim vermek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529879 (CK) & #6550337 (duran)
Tom wants to see you immediately.	Tom derhal seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015274 (CK) & #4586300 (duran)
Tom wants to speak to Mary alone.	Tom Mary ile yalnız konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733257 (CK) & #3968057 (duran)
Tom wants to tell Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015275 (CK) & #4517965 (duran)
Tom wants us to examine his case.	Tom dosyasını incelememizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732820 (Eccles17) & #6734642 (deyta)
Tom wants us to help him do that.	Tom, onu yapmasına yardım etmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543399 (CK) & #7562387 (duran)
Tom wants us to know he did that.	Tom bunu yaptığını bilmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437252 (CK) & #6455368 (duran)
Tom wants us to think he's happy.	Tom mutlu olduğunu düşünmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737391 (CK) & #3748425 (duran)
Tom warned me not to do it again.	Tom bunu bir daha yapmamam konusunda beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563869 (CK) & #8312867 (soliloquist)
Tom was Mary's high school crush.	Tom, Mary'nin lise aşkıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026257 (CK) & #7026275 (duran)
Tom was a close friend of Mary's.	Tom, Mary'nin yakın bir arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710857 (CK) & #6739805 (deyta)
Tom was a friend of my brother's.	Tom benim erkek kardeşimin bir arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642051 (CK) & #4452374 (duran)
Tom was a friend of yours, right?	Tom senin bir arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642050 (CK) & #4727029 (duran)
Tom was a kid when that happened.	O olduğunda Tom bir bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937445 (CK) & #5937624 (duran)
Tom was abandoned by his parents.	Tom ebeveynleri tarafından terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635796 (Spamster) & #4730130 (duran)
Tom was able to get his job back.	Tom işine geri dönebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664533 (CK) & #4686607 (duran)
Tom was about to leave the house.	Tom evden ayrılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015235 (CK) & #4023719 (deyta)
Tom was acquitted of the charges.	Tom suçlamalardan berat ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825785 (CK) & #3854284 (duran)
Tom was afraid he might be fired.	Tom, kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772372 (CK) & #6857308 (duran)
Tom was afraid he'd lost his key.	Tom anahtarını kaybetmiş olmasından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823246 (CK) & #3882212 (duran)
Tom was afraid of being rejected.	Tom reddedilmekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092439 (CK) & #1169819 (duran)
Tom was afraid to cross the road.	Tom yolu geçmeye korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024007 (CK) & #1123111 (duran)
Tom was afraid to tell the truth.	Tom gerçeği söylemeye korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201613 (CK) & #4244597 (duran)
Tom was alone on Valentine's Day.	Tom Sevgililer Günü'nde yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437251 (CK) & #6455369 (duran)
Tom was annoyed, but Mary wasn't.	Tom sinir bozucuydu ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665574 (CK) & #6844043 (deyta)
Tom was appointed superintendent.	Tom müfettiş olarak atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833245 (Eccles17) & #6834367 (deyta)
Tom was arrested for shoplifting.	Tom dükkan soymak nedeniyle tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048794 (CK) & #6052626 (deyta)
Tom was arrested in a stolen car.	Tom çalıntı bir arabada yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517532 (CK) & #5494886 (duran)
Tom was arrested in a stolen car.	Tom çalıntı bir arabanın içinde yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517532 (CK) & #5517979 (deyta)
Tom was arrested on October 20th.	Tom 20 Ekim'de tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937443 (CK) & #5937626 (duran)
Tom was as surprised as Mary was.	Tom, Mary kadar şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037801 (CK) & #6003216 (deyta)
Tom was at the gym all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra spor salonundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529878 (CK) & #6550338 (duran)
Tom was aware of our secret plan.	Tom gizli planımızın farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164413 (CK) & #4041875 (deyta)
Tom was baffled, but Mary wasn't.	Tom şaşkına dönmüştü ama Mary öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665582 (CK) & #6844033 (deyta)
Tom was beginning to feel hungry.	Tom kendini aç hissetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642049 (CK) & #4793756 (deyta)
Tom was beginning to feel sleepy.	Tom kendini uykulu hissetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642048 (CK) & #4793757 (deyta)
Tom was bewildered by the change.	Tom değişiklik tarafından şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722364 (CM) & #5096366 (duran)
Tom was brutally beaten to death.	Tom acımasızca dövülerek öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039827 (CK) & #8431888 (soliloquist)
Tom was brutally beaten to death.	Tom vahşice dövülerek öldürülmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039827 (CK) & #8436213 (soliloquist)
Tom was careful, but Mary wasn't.	Tom dikkatliydi ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665590 (CK) & #6844010 (deyta)
Tom was complaining of back pain.	Tom sırt ağrısından şikâyet ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681681 (Source_VOA) & #1114218 (duran)
Tom was confused by the question.	Tom'un soruyla kafası karıştırıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142582 (CK) & #4919135 (duran)
Tom was convicted of tax evasion.	Tom vergi kaçakçılığından mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373902 (Hybrid) & #5373979 (deyta)
Tom was crippled by the accident.	Tom kaza tarafından sakatlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517530 (CK) & #5518055 (duran)
Tom was curious, but Mary wasn't.	Tom meraklıydı ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665598 (CK) & #6843996 (deyta)
Tom was deeply in love with Mary.	Tom Mary'ye derinden aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730088 (CM) & #5080548 (duran)
Tom was desperate to lose weight.	Tom kilo vermek için umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642047 (CK) & #4743895 (duran)
Tom was detained for questioning.	Tom sorgu için gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023991 (CK) & #1123027 (duran)
Tom was dismissed without notice.	Tom haber verilmeden görevden alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36995 (CM) & #1003683 (deyta)
Tom was disrespectful, wasn't he?	Tom saygısızdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434225 (CK) & #3755564 (duran)
Tom was doing that the wrong way.	Tom bunu yanlış yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529877 (CK) & #6539428 (duran)
Tom was due here three hours ago.	Tom'un üç saat önce burada vadesi dolmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958522 (CK) & #2963739 (duran)
Tom was dumped by his girlfriend.	Tom kız arkadaşı tarafından terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517528 (CK) & #5517982 (deyta)
Tom was excited, but Mary wasn't.	Tom heyecanlıydı ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665606 (CK) & #6843982 (deyta)
Tom was expecting that to happen.	Tom bunun olmasını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437250 (CK) & #4113139 (duran)
Tom was expecting you to say yes.	Tom senin evet demeni bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449380 (CK) & #4094044 (duran)
Tom was extraordinarily handsome.	Tom olağanüstü yakışıklı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023986 (CK) & #1123002 (duran)
Tom was found dead in his garage.	Tom garajında ​​ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437249 (CK) & #6455370 (duran)
Tom was found dead in his office.	Tom ofisinde ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437248 (CK) & #6455371 (duran)
Tom was frantic, but Mary wasn't.	Tom çılgına dönmüştü ama Mary dönmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665622 (CK) & #6843965 (deyta)
Tom was furious, but Mary wasn't.	Tom öfkeliydi ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665629 (CK) & #6843950 (deyta)
Tom was glad that Mary came over.	Tom, Mary geldiği için memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665637 (CK) & #6843936 (deyta)
Tom was glad to do that for Mary.	Tom bunu Mary için yaptığına sevindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437247 (CK) & #6455372 (duran)
Tom was grinning from ear to ear.	Tom çok mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958536 (CK) & #1271765 (duran)
Tom was grinning from ear to ear.	Tom'un ağzı kulaklarına varıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958536 (CK) & #2963596 (duran)
Tom was grouchy, but Mary wasn't.	Tom huysuzdu ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665645 (CK) & #6843893 (deyta)
Tom was grouchy, but Mary wasn't.	Tom suratsızdı ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665645 (CK) & #6843894 (deyta)
Tom was grounded for three weeks.	Tom üç hafta evden çıkmama cezası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140977 (CK) & #7767062 (soliloquist)
Tom was happy he passed the exam.	Tom sınavı geçtiğine mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351358 (CK) & #10244910 (tulin)
Tom was held up in a traffic jam.	Tom bir trafik sıkışıklığında geciktirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092409 (CK) & #1169774 (duran)
Tom was helpful, but Mary wasn't.	Tom yardımseverdi ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665652 (CK) & #6843878 (deyta)
Tom was holding a bottle of wine.	Tom bir şişe şarap tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449334 (CK) & #4094098 (duran)
Tom was hoping Mary wouldn't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357305 (CK) & #6365435 (duran)
Tom was hoping that would happen.	Tom onun olacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125234 (CK) & #6152733 (duran)
Tom was hospitalized for 13 days.	Tom on üç gün hastaneye yatırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493901 (CK) & #4694524 (duran)
Tom was impressed by Mary's plan.	Tom, Mary'nin planından etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958543 (CK) & #2963651 (deyta)
Tom was impressed by what he saw.	Tom gördüklerinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260186 (CK) & #7001716 (duran)
Tom was impressed by what he saw.	Tom gördüğünden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260186 (CK) & #8311091 (ritualesatanum)
Tom was in Boston all last month.	Tom tüm geçen ay Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014301 (CK) & #4295312 (duran)
Tom was in a good mood yesterday.	Tom dün iyi bir ruh halindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517526 (CK) & #5517987 (deyta)
Tom was in a motorcycle accident.	Tom motosiklet kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505624 (CK) & #3710711 (duran)
Tom was in a very agitated state.	Tom çok heyecanlı bir durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867329 (Hybrid) & #5867616 (deyta)
Tom was in high school back then.	Tom o zaman lisedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039834 (CK) & #8168957 (soliloquist)
Tom was in his bedroom, studying.	Tom yatak odasında çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517233 (CK) & #5517350 (duran)
Tom was in jail for three nights.	Tom üç gün nezarette kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260183 (CK) & #7865662 (soliloquist)
Tom was in the middle of nowhere.	Tom bilinmeyen bir yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723282 (CM) & #5096374 (duran)
Tom was in the middle of nowhere.	Tom kuş uçmaz, kervan geçmez bir yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723282 (CM) & #6926837 (soliloquist)
Tom was injured in the explosion.	Tom patlamada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958553 (CK) & #2963565 (deyta)
Tom was interested in doing that.	Tom bunu yapmakla ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260180 (CK) & #7022470 (duran)
Tom was invited to a beach party.	Tom bir sahil partisine davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006113 (Hybrid) & #7026407 (duran)
Tom was just in Boston last week.	Tom geçen hafta sadece Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818645 (CK) & #3972281 (duran)
Tom was just stating the obvious.	Tom sadece açık konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777629 (CK) & #3097767 (duran)
Tom was just trying to help Mary.	Tom yalnızca Mary'ye yardım etmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161766 (CK) & #4201806 (deyta)
Tom was killed by a drunk driver.	Tom sarhoş bir sürücü tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207844 (Hybrid) & #5208384 (duran)
Tom was killed by a stray bullet.	Tom serseri bir kurşun tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092397 (CK) & #1169762 (duran)
Tom was killed by his own father.	Tom kendi babası tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916302 (CK) & #5919614 (duran)
Tom was killed in a car accident.	Tom, bir araba kazasında hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092396 (CK) & #1169761 (duran)
Tom was killed in suicide attack.	Tom intihar saldırısında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729714 (CM) & #6028918 (deyta)
Tom was knifed in a street fight.	Tom bir sokak kavgasında bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751015 (sharptoothed) & #4522399 (duran)
Tom was laid off in late October.	Tom, ekimin sonlarına doğru işten çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049533 (CK) & #8228768 (soliloquist)
Tom was late for his appointment.	Tom randevusuna geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092392 (CK) & #1169754 (duran)
Tom was late for school as usual.	Tom her zamanki gibi okula geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012138 (CK) & #4305550 (duran)
Tom was leaning against the rail.	Tom raya yaslanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853082 (CK) & #3062864 (duran)
Tom was leaning against the wall.	Tom duvara dayanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958557 (CK) & #2963531 (duran)
Tom was like a big brother to me.	Tom benim için bir ağabey gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485102 (CK) & #5485729 (duran)
Tom was listed among the missing.	Tom kayıpların arasında listelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774048 (sharptoothed) & #5602407 (duran)
Tom was living in Boston in 2013.	Tom 2013'te Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355712 (CK) & #5356621 (duran)
Tom was looking all over for you.	Tom her yerde seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092390 (CK) & #1169751 (duran)
Tom was looking for the entrance.	Tom girişi arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9464029 (CK) & #12091643 (vvv123)
Tom was lying in bed watching TV.	Tom televizyon izlerken yatakta yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113949 (CK) & #4945287 (duran)
Tom was married to Mary's sister.	Tom, Mary'nin kız kardeşiyle evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791117 (CK) & #5791372 (duran)
Tom was married when he returned.	Tom geri döndüğünde evlenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092313 (CM) & #1169084 (duran)
Tom was minding his own business.	Tom kendi işine bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043284 (CK) & #8208940 (soliloquist)
Tom was minding his own business.	Tom kendi işiyle ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043284 (CK) & #8208941 (soliloquist)
Tom was more confused than I was.	Tom'un benden daha kafası karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529876 (CK) & #6550343 (duran)
Tom was more than happy to do it.	Tom bunu yapmak için çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821249 (CK) & #3092400 (duran)
Tom was my only friend in Boston.	Tom benim Boston'daki tek arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420020 (CK) & #4142682 (duran)
Tom was nervous, but Mary wasn't.	Tom sinirliydi ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665660 (CK) & #6843870 (deyta)
Tom was never in any real danger.	Tom gerçek bir tehlikede değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721456 (CK) & #3117023 (duran)
Tom was not able to quit smoking.	Tom sigarayı bırakamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394774 (kuma) & #7798389 (soliloquist)
Tom was not invited to the party.	Tom partiye davet edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906281 (Hybrid) & #5910853 (deyta)
Tom was not invited to the party.	Tom partiye çağrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906281 (Hybrid) & #5910854 (deyta)
Tom was not much older than Mary.	Tom Mary'den çok fazla yaşlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092379 (CK) & #1169734 (duran)
Tom was not the man of my dreams.	Tom hayallerimin adamı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745357 (Hybrid) & #5230746 (duran)
Tom was on television last night.	Tom dün gece televizyona çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260171 (CK) & #7428435 (soliloquist)
Tom was on the same bus as I was.	Tom benimle aynı otobüsteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104950 (CK) & #4793660 (deyta)
Tom was on the same flight as me.	Tom benimle aynı uçuştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642046 (CK) & #4793759 (deyta)
Tom was one of my first students.	Tom benim ilk öğrencilerimden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642045 (CK) & #3176348 (deyta)
Tom was one of the last to leave.	Tom, son ayrılanlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166090 (CK) & #6964996 (duran)
Tom was one of three contestants.	Tom üç yarışmacıdan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729711 (CM) & #6028920 (deyta)
Tom was only stating the obvious.	Tom sadece açık konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777631 (CK) & #3097767 (duran)
Tom was only trying to help Mary.	Tom sadece Mary'ye yardım etmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437246 (CK) & #6455373 (duran)
Tom was out of town last weekend.	Tom geçen hafta şehir dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104949 (CK) & #3715887 (duran)
Tom was overworked and exhausted.	Tom çok çalışıp tükenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8187556 (Hybrid) & #8223930 (deyta)
Tom was pardoned by the governor.	Tom vali tarafından bağışlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921438 (CK) & #4927814 (duran)
Tom was patient, but Mary wasn't.	Tom hastaydı ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665668 (CK) & #6843861 (deyta)
Tom was patient, but Mary wasn't.	Tom sabırsızdı ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665668 (CK) & #6843862 (deyta)
Tom was playing chess last night.	Tom dün gece satranç oynuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822044 (CK) & #3889981 (duran)
Tom was pleased, but Mary wasn't.	Tom hoşnuttu ama Mary hoşnut değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665676 (CK) & #6843853 (deyta)
Tom was pleased, but Mary wasn't.	Tom memnundu ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665676 (CK) & #6843854 (deyta)
Tom was politically conservative.	Tom politik olarak muhafazakârdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729708 (CM) & #6028924 (deyta)
Tom was present, but Mary wasn't.	Tom vardı ama Mary yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665684 (CK) & #6843622 (deyta)
Tom was pretty young at the time.	Tom o zaman oldukça gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405509 (CK) & #4159515 (duran)
Tom was puzzled, but Mary wasn't.	Tom şaşırdı ama Mary şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665690 (CK) & #6843493 (deyta)
Tom was questioned by the police.	Tom polis tarafından sorgulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142580 (CK) & #5350884 (duran)
Tom was raised by foster parents.	Tom koruyucu anne baba tarafından yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066576 (Hybrid) & #6066611 (deyta)
Tom was really angry when I left.	Ben ayrıldığımda Tom çok sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845004 (CK) & #6846014 (duran)
Tom was really nice on the phone.	Tom telefonda gerçekten kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437245 (CK) & #6455375 (duran)
Tom was reluctant, but he agreed.	Tom isteksizdi ama o kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529482 (CK) & #5358491 (duran)
Tom was reunited with his father.	Tom babasıyla yeniden bir araya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498843 (Spamster) & #5501756 (deyta)
Tom was right and Mary was wrong.	Tom haklıydı ve Mary hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028133 (Hybrid) & #6028273 (deyta)
Tom was scared to go in the cave.	Tom mağaraya gitmekten korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125237 (CK) & #6173703 (duran)
Tom was sent there by his father.	Tom oraya babası tarafından gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087813 (Ergulis) & #12088068 (deyta)
Tom was sentenced to three years.	Tom üç yıl hapis cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022231 (sharptoothed) & #4802620 (deyta)
Tom was serious, but Mary wasn't.	Tom ciddiydi ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665700 (CK) & #6841072 (deyta)
Tom was shocked by what Mary did.	Tom, Mary'nin yaptıklarından şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916300 (CK) & #5919616 (duran)
Tom was shocked, but Mary wasn't.	Tom şoke olmuştu ama Mary olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665708 (CK) & #6841059 (deyta)
Tom was silent for quite a while.	Tom bir süre sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490483 (CK) & #3715905 (duran)
Tom was sitting alone at the bar.	Tom barda tek başına oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208619 (CK) & #2634838 (duran)
Tom was sitting alone on a bench.	Tom bir bankta tek başına oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208620 (CK) & #2634836 (duran)
Tom was sitting in the front row.	Tom ön sırada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912974 (CK) & #6914585 (duran)
Tom was sleeping under the table.	Tom masanın altında uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13303280 (Ergulis) & #13305607 (deyta)
Tom was so busy he skipped lunch.	Tom o kadar meşguldü ki öğle yemeğini atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092351 (CK) & #1169700 (duran)
Tom was sort of bashful as a kid.	Tom bir çocuk olarak biraz utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485096 (CK) & #5485744 (duran)
Tom was stronger than I expected.	Tom beklediğimden daha güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064196 (CK) & #12067613 (deyta)
Tom was stunned by what he heard.	Tom duyduklarından şaşkına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729705 (CM) & #6028927 (deyta)
Tom was suddenly put on the spot.	Tom ansızın zor durumda bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156748 (CK) & #6884541 (duran)
Tom was supposed to come with us.	Tom'un bizimle gelmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002767 (Hybrid) & #7034277 (duran)
Tom was supposed to go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958631 (CK) & #2962320 (duran)
Tom was supposed to go yesterday.	Tom dün gitmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348491 (CK) & #8439084 (nedim)
Tom was supposed to meet me here.	Tom'un benimle burada buluşması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768996 (Hybrid) & #5775017 (duran)
Tom was supposed to protect Mary.	Tom'un Mary'yi koruması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529875 (CK) & #6550344 (duran)
Tom was surprised Mary showed up.	Tom Mary'nin gelişine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196667 (CK) & #1731226 (deyta)
Tom was suspected of being a spy.	Tom'un casus olduğundan şüpheleniliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730059 (CM) & #5256972 (deyta)
Tom was the first one here today.	Bugün burada ilk olan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838849 (CK) & #5840052 (duran)
Tom was the first one on the bus.	Tom otobüste ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422050 (CK) & #4136151 (duran)
Tom was the first one to do that.	Tom onu ilk yapacak ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126494 (CK) & #6128210 (deyta)
Tom was the first one to help me.	Tom bana yardım eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9415759 (CK) & #10656116 (janTuki)
Tom was the first one to wake up.	Tom uyanacak son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517231 (CK) & #5517398 (duran)
Tom was the first to be punished.	İlk cezalandırılan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729702 (CM) & #6028931 (deyta)
Tom was the last one off the bus.	Tom otobüsten inen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166087 (CK) & #4135844 (deyta)
Tom was the last one to get here.	Tom buraya gelen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715835 (CK) & #4715984 (duran)
Tom was the last person to leave.	Tom ayrılacak son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529481 (CK) & #5534746 (deyta)
Tom was the one that had the key.	Tom anahtarı olan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642043 (CK) & #4928389 (duran)
Tom was the one who did that job.	O işi yapan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126313 (CK) & #6129146 (duran)
Tom was the one who planned this.	Bunu planlayan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125243 (CK) & #6202465 (duran)
Tom was the one who suggested it.	Bunu öneren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127902 (CK) & #4930988 (duran)
Tom was the only boy in the room.	Odadaki tek oğlan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089834 (CK) & #6090047 (deyta)
Tom was the only man in the room.	Tom odadaki tek adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821248 (CK) & #3092392 (duran)
Tom was the only one in the pool.	Tom havuzdaki tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166074 (CK) & #5286346 (duran)
Tom was the only one in the room.	Tom odadaki tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715836 (CK) & #4299091 (duran)
Tom was the only one not sitting.	Tom oturmayan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642042 (CK) & #4761569 (duran)
Tom was the only one who laughed.	Tom gülen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183751 (CK) & #4653461 (duran)
Tom was the victim of a homicide.	Tom bir cinayetin kurbanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958655 (CK) & #2962018 (duran)
Tom was there before anyone else.	Tom başka herkesten önce oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642041 (CK) & #3881983 (duran)
Tom was thirsty, but Mary wasn't.	Tom susamıştı ama Mary öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665724 (CK) & #6841039 (deyta)
Tom was told not to do that here.	Tom'a bunu burada yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348476 (CK) & #7060663 (duran)
Tom was too tired to do anything.	Tom bir şey yapamayacak kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826627 (CK) & #3842988 (duran)
Tom was trapped, but Mary wasn't.	Tom kapana kısıldı ama Mary öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665732 (CK) & #6841032 (deyta)
Tom was trying hard not to laugh.	Tom gülmemek için kendini zor tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043330 (CK) & #8079758 (soliloquist)
Tom was trying to calm Mary down.	Tom Mary'yi sakinleştirmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437244 (CK) & #6455376 (duran)
Tom was trying to hide something.	Tom bir şeyi saklamaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618761 (CK) & #11619234 (deyta)
Tom was unable to hide his tears.	Tom göz yaşlarını gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958669 (CK) & #2961980 (duran)
Tom was uncertain what to expect.	Tom'un ne bekleyeceği belirsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958672 (CK) & #2961989 (duran)
Tom was unlucky, but Mary wasn't.	Tom şanssızdı ama Mary öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665740 (CK) & #6841021 (deyta)
Tom was unsure what he should do.	Tom ne yapması gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791113 (CK) & #3763664 (duran)
Tom was very concerned about you.	Tom senin hakkında çok kaygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706225 (CK) & #6779222 (deyta)
Tom was very friendly, wasn't he?	Tom çok arkadaş canlısıydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706227 (CK) & #6779219 (deyta)
Tom was very reckless, wasn't he?	Tom çok umursamazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706229 (CK) & #6779217 (deyta)
Tom was very stubborn, wasn't he?	Tom çok inatçıydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706231 (CK) & #6779214 (deyta)
Tom was very sure Mary could win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğine çok emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706261 (CK) & #6779160 (deyta)
Tom was waiting for Mary to come.	Tom Mary'nin gelmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733149 (CK) & #3968825 (duran)
Tom was waiting inside his cabin.	Tom kabininin içinde bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902422 (Amastan) & #4822625 (deyta)
Tom was walking down Park Street.	Tom Park Caddesinde aşağıya doğru yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023285 (CK) & #3047058 (duran)
Tom was wearing a green swimsuit.	Tom yeşil bir mayo giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173885 (CK) & #5176922 (duran)
Tom was wearing a leather jacket.	Tom bir deri ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520691 (Hybrid) & #5520871 (duran)
Tom was wearing a white lab coat.	Tom beyaz bir laboratuvar önlüğü giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170558 (CK) & #4041180 (deyta)
Tom was wearing dark brown shoes.	Tom koyu kahverengi ayakkabı giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170553 (CK) & #4041178 (deyta)
Tom was welcome wherever he went.	Tom gittiği her yerde hoş karşılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853048 (CK) & #3063218 (duran)
Tom was willing to give it a try.	Tom bir denemeye istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737540 (CK) & #3998729 (duran)
Tom was willing to give it a try.	Tom denemeye istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737540 (CK) & #7094963 (soliloquist)
Tom was with the FBI at the time.	Tom o zaman FBI'la birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642040 (CK) & #4787118 (duran)
Tom was wondering the same thing.	Tom aynı şeyi merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642039 (CK) & #3978638 (duran)
Tom was working alone in the lab.	Tom tek başına laboratuvarda çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208621 (CK) & #2634833 (duran)
Tom was worried about his grades.	Tom notları hakkında endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502991 (CK) & #4522723 (duran)
Tom was worried about his health.	Tom sağlığı hakkında kaygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706233 (CK) & #6779211 (deyta)
Tom was worried, but Mary wasn't.	Tom kaygılıydı ama Mary öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665748 (CK) & #6841011 (deyta)
Tom was writing a book last year.	Tom geçen yıl bir kitap yazıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706263 (CK) & #6779158 (deyta)
Tom was wrong and Mary was right.	Tom hatalıydı ve Mary haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665756 (CK) & #6841002 (deyta)
Tom was young and impressionable.	Tom genç ve kolay etkilenendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6742812 (Hybrid) & #7031481 (duran)
Tom washed himself in the stream.	Tom nehirde yıkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665764 (CK) & #6840989 (deyta)
Tom washed his socks in the sink.	Tom çoraplarını lavaboda yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543388 (CK) & #7855847 (soliloquist)
Tom washed the dirt off his face.	Tom yüzündeki kiri yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898482 (CK) & #6906245 (duran)
Tom washes his car every morning.	Tom her sabah arabasını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915568 (CK) & #6916164 (duran)
Tom wasn't able to do that today.	Tom bugün bunu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260150 (CK) & #6296462 (duran)
Tom wasn't able to go to college.	Tom üniversiteye gitmeyi başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912980 (CK) & #6914576 (duran)
Tom wasn't able to open the door.	Tom kapıyı açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916298 (CK) & #4580174 (duran)
Tom wasn't able to open the safe.	Tom kasayı açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937439 (CK) & #5922326 (duran)
Tom wasn't able to pass the exam.	Tom sınavı geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501976 (CK) & #3710875 (duran)
Tom wasn't able to pass the test.	Tom testi geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620015 (CK) & #3689116 (duran)
Tom wasn't able to start his car.	Tom arabasını çalıştıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857107 (CK) & #1245839 (duran)
Tom wasn't able to think clearly.	Tom açık biçimde düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543386 (CK) & #8237887 (deyta)
Tom wasn't able to understand it.	Tom onu anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715837 (CK) & #4045019 (duran)
Tom wasn't around to see who won.	Tom kimin kazandığını görmek için etrafta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540773 (CK) & #5650070 (duran)
Tom wasn't as surprised as I was.	Tom benim kadar şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665772 (CK) & #6840982 (deyta)
Tom wasn't as surprised as I was.	Tom benim kadar şaşırmış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665772 (CK) & #6840983 (deyta)
Tom wasn't at church last Sunday.	Tom geçen pazar kilisede değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820457 (CK) & #3900822 (duran)
Tom wasn't at my house yesterday.	Tom dün benim evimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9058254 (CK) & #10230243 (tulin)
Tom wasn't at school last Monday.	Tom geçen pazartesi okulda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348464 (CK) & #7016740 (duran)
Tom wasn't careful, but Mary was.	Tom dikkatli değildi ama Mary dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665780 (CK) & #6840963 (deyta)
Tom wasn't curious, but Mary was.	Tom meraklı değildi ama Mary meraklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665788 (CK) & #6768105 (duran)
Tom wasn't excited, but Mary was.	Tom heyecanlı değildi, ama Mary heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665796 (CK) & #6768096 (duran)
Tom wasn't expecting Mary to win.	Tom, Mary'nin kazanmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357302 (CK) & #6365445 (duran)
Tom wasn't expecting any of this.	Tom bunun herhangi birini beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492671 (CK) & #3715856 (duran)
Tom wasn't expecting to get paid.	Tom para almayı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089830 (CK) & #6090055 (deyta)
Tom wasn't furious, but Mary was.	Tom öfkeli değildi, ama Mary öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665804 (CK) & #6768083 (duran)
Tom wasn't grouchy, but Mary was.	Tom mızmız değildi ama Mary mızmızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665812 (CK) & #6768068 (duran)
Tom wasn't helpful, but Mary was.	Tom yardımsever değildi ama Mary yardımseverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665820 (CK) & #6768054 (duran)
Tom wasn't home Monday afternoon.	Pazartesi öğleden sonra Tom evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043377 (CK) & #8306841 (tulin)
Tom wasn't hurt in the explosion.	Tom patlamada yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734947 (CK) & #4048383 (duran)
Tom wasn't in the mood for lunch.	Tom öğle yemeği için havasında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198999 (CK) & #4724918 (duran)
Tom wasn't nervous, but Mary was.	Tom gergin değildi ama Mary öyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665828 (CK) & #6840927 (deyta)
Tom wasn't patient, but Mary was.	Tom sabırlı değildi ama Mary sabırlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665836 (CK) & #6840919 (deyta)
Tom wasn't pleased, but Mary was.	Tom memnun değildi ama Mary memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665844 (CK) & #6840909 (deyta)
Tom wasn't present, but Mary was.	Tom orada değildi ama Mary oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665852 (CK) & #6840896 (deyta)
Tom wasn't serious, but Mary was.	Tom ciddi değildi ama Mary ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665860 (CK) & #6840881 (deyta)
Tom wasn't shocked, but Mary was.	Tom şaşırmadı ama Mary şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665868 (CK) & #6840868 (deyta)
Tom wasn't surprised by the news.	Tom hebere şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133419 (CK) & #4141578 (duran)
Tom wasn't surprised to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğüne şaşırmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357299 (CK) & #6365454 (duran)
Tom wasn't the first person here.	Tom buradaki ilk kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733335 (CK) & #4051848 (duran)
Tom wasn't the last one to leave.	Tom ayrılan son kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348458 (CK) & #7202995 (duran)
Tom wasn't the only person there.	Tom oradaki tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348446 (CK) & #7001648 (duran)
Tom wasn't thirsty, but Mary was.	Tom susamış değildi ama Mary susamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665876 (CK) & #6840858 (deyta)
Tom wasn't trapped, but Mary was.	Tom tuzağa düşürülmedi ama Mary düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665884 (CK) & #6840846 (deyta)
Tom wasn't up when Mary got home.	Mary eve geldiğinde Tom ayakta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357296 (CK) & #6365463 (duran)
Tom wasn't very good at swimming.	Tom yüzmede çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869215 (CK) & #2963527 (duran)
Tom wasn't wearing a life jacket.	Tom bir can yeleği giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300585 (CK) & #5112989 (duran)
Tom wasn't wearing his seat belt.	Tom emniyet kemerini takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791109 (CK) & #5791380 (duran)
Tom wasn't wearing much clothing.	Tom çok giysi giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496627 (CK) & #4651161 (duran)
Tom wasn't worried, but Mary was.	Tom endişeli değildi ama Mary endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665892 (CK) & #6840823 (deyta)
Tom wasn't wounded in the attack.	Tom saldırıda yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348440 (CK) & #5291374 (duran)
Tom wasn't wounded in the battle.	Tom savaşta yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348437 (CK) & #8189284 (tulin)
Tom watched television yesterday.	Tom dün televizyon izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855362 (piksea) & #659607 (deyta)
Tom watched television yesterday.	Tom dün televizyon seyretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855362 (piksea) & #8270044 (deyta)
Tom watched the spider carefully.	Tom örümceği dikkatle izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040294 (CK) & #6040964 (duran)
Tom waved as the car pulled away.	Tom araba uzaklaşırken el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540772 (CK) & #4623840 (duran)
Tom wears a hat almost every day.	Tom neredeyse her gün bir şapka giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974834 (CK) & #4453070 (duran)
Tom weighs at least 70 kilograms.	Tom en az yetmiş kilo gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014899 (CK) & #4291326 (duran)
Tom weighs himself every morning.	Tom her sabah tartılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6579207 (Hybrid) & #7125214 (tulin)
Tom weighs twice as much as I do.	Tom'un kilosu benim iki katım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864719 (CK) & #6931017 (soliloquist)
Tom went back to the supermarket.	Tom süpermarkete geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125252 (CK) & #6178858 (duran)
Tom went directly to Mary's home.	Tom doğrudan Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517229 (CK) & #5517386 (duran)
Tom went down to the first floor.	Tom birinci kata indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540771 (CK) & #4799230 (duran)
Tom went downtown this afternoon.	Tom bu öğleden sonra kent merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034836 (CK) & #4044232 (deyta)
Tom went downtown to do shopping.	Tom alışveriş yapmak için şehir merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023914 (CK) & #1122676 (duran)
Tom went duck hunting last month.	Tom geçen ay ördek avlamaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437243 (CK) & #6455377 (duran)
Tom went into a corner and cried.	Tom köşeye gitti ve ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825522 (CK) & #3857113 (duran)
Tom went into the adjoining room.	Tom bitişik odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483723 (CK) & #3581735 (vvv123)
Tom went to Boston for a funeral.	Tom bir cenaze için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665900 (CK) & #6840815 (deyta)
Tom went to Boston to visit Mary.	Tom, Mary'yi ziyaret etmek için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357293 (CK) & #6365471 (duran)
Tom went to Boston with a friend.	Tom bir arkadaşla Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919031 (CK) & #4927855 (duran)
Tom went to a concert last night.	Tom dün gece bir konsere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867868 (CK) & #8213637 (tulin)
Tom went to tell Mary to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmasını söylemeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271924 (CK) & #6292930 (duran)
Tom went to the circus with Mary.	Tom Mary ile sirke gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540770 (CK) & #5085507 (duran)
Tom went to the library to study.	Tom kütüphaneye ders çalışmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540769 (CK) & #4414725 (maydoo)
Tom went to visit Mary in Boston.	Tom, Boston'daki Mary'yi ziyarete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013261 (CK) & #6014268 (deyta)
Tom went upstairs to his bedroom.	Tom üst kata yatak odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975664 (CK) & #5976165 (duran)
Tom went upstairs to take a bath.	Tom banyo yapmak için üst kata gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517227 (CK) & #5517372 (duran)
Tom went with Mary to the museum.	Tom, Mary ile müzeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027731 (CK) & #1241954 (deyta)
Tom wet his lips with his tongue.	Tom dudaklarını diliyle ıslattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729699 (CM) & #6028937 (deyta)
Tom will arrive tomorrow evening.	Tom yarın akşam varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426361 (CK) & #4069158 (duran)
Tom will ask Mary not to do that.	Tom, Mary'den onu yapmamasını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126492 (CK) & #6128213 (deyta)
Tom will be at the party tonight.	Tom bu gece partide olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405249 (CK) & #4159984 (duran)
Tom will be back in a day or two.	Tom bir iki güne döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260138 (CK) & #7553577 (soliloquist)
Tom will be delighted to see you.	Tom seni gördüğüne memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620040 (CK) & #3976626 (duran)
Tom will be difficult to replace.	Tom'un yerini almak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799157 (CK) & #5205326 (duran)
Tom will be executed at midnight.	Tom gece yarısı idam edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437242 (CK) & #4098416 (duran)
Tom will be fined for doing that.	Tom bunu yaptığı için para cezasına çarptırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260132 (CK) & #7019738 (duran)
Tom will be going to Boston soon.	Tom yakında Boston'a gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359698 (CK) & #4184780 (duran)
Tom will be helping Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529874 (CK) & #6550345 (duran)
Tom will be here for three weeks.	Tom üç hafta burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437241 (CK) & #4094221 (duran)
Tom will be here in five minutes.	Tom beş dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014373 (CK) & #4293543 (duran)
Tom will be here in half an hour.	Tom yarım saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642038 (CK) & #4108350 (deyta)
Tom will be here only a few days.	Tom sadece birkaç günde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092279 (CK) & #1169030 (duran)
Tom will be here within the hour.	Tom bir saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958716 (CK) & #2961702 (duran)
Tom will be in Boston all summer.	Tom bütün yaz Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849420 (CK) & #5849525 (deyta)
Tom will be in Boston for a week.	Tom bir hafta için Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102347 (CK) & #4116206 (duran)
Tom will be motivated to do that.	Tom bunu yapmak için motive olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260129 (CK) & #7042311 (duran)
Tom will be out here in a minute.	Tom bir dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822414 (CK) & #3888474 (duran)
Tom will be out of town all week.	Tom bütün hafta şehir dışında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916296 (CK) & #5919618 (duran)
Tom will be sitting in the front.	Tom önde oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738084 (CK) & #7827377 (soliloquist)
Tom will be sitting in the front.	Tom öne oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738084 (CK) & #7827378 (soliloquist)
Tom will be surprised to see you.	Tom seni gördüğüne şaşıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699172 (CK) & #6701417 (duran)
Tom will be the person in charge.	Tom sorumlu kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529873 (CK) & #6545524 (duran)
Tom will be there for a few days.	Tom birkaç gün orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757564 (CK) & #4763831 (duran)
Tom will be too tired to do that.	Tom bunu yapmak için çok yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224296 (CK) & #6980204 (duran)
Tom will be very glad to see you.	Tom seni gördüğüne çok memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437240 (CK) & #6455378 (duran)
Tom will be waiting in the lobby.	Tom lobide bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437239 (CK) & #4100482 (duran)
Tom will be working this weekend.	Tom bu hafta sonu çalışıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529872 (CK) & #6550346 (duran)
Tom will buy a new bicycle today.	Tom bugün yeni bir bisiklet satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437238 (CK) & #6455379 (duran)
Tom will come after us, won't he?	Tom bizi takip edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437237 (CK) & #6455382 (duran)
Tom will come to see us tomorrow.	Tom yarın bizi görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819221 (CK) & #3935304 (duran)
Tom will do that again, I'm sure.	Tom onu yine yapar, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126490 (CK) & #6128215 (deyta)
Tom will do that if you help him.	Ona yardım edersen Tom bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126488 (CK) & #6128219 (deyta)
Tom will do that in a day or two.	Tom bunu bir iki gün içinde yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260123 (CK) & #8225511 (soliloquist)
Tom will do that some other time.	Tom onu başka bir zaman yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126486 (CK) & #6128221 (deyta)
Tom will do that sooner or later.	Tom er ya da geç onu yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126484 (CK) & #6128224 (deyta)
Tom will do that, but Mary won't.	Tom onu yapar ama Mary yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665908 (CK) & #6840800 (deyta)
Tom will drive you to your place.	Tom seni evine götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410963 (CK) & #5097754 (duran)
Tom will explain it to all of us.	Tom bunu hepimize açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437236 (CK) & #4791010 (duran)
Tom will get back home on Monday.	Tom pazartesi günü eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348431 (CK) & #6607219 (duran)
Tom will get home on Monday, too.	Tom da pazartesi günü eve gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348428 (CK) & #7016772 (duran)
Tom will give you another chance.	Tom sana bir şans daha verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774902 (CK) & #6777379 (deyta)
Tom will give you another chance.	Tom sana bir başka şans verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774902 (CK) & #6777382 (deyta)
Tom will give you another chance.	Tom sana başka bir şans verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774902 (CK) & #8118007 (deyta)
Tom will go to Boston in October.	Tom ekim ayında Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529871 (CK) & #6550348 (duran)
Tom will go to Boston next month.	Tom gelecek ay Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023893 (CK) & #1114279 (duran)
Tom will have to do that as well.	Tom da onu yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126482 (CK) & #6128225 (deyta)
Tom will have to do that himself.	Tom onu kendisi yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126480 (CK) & #6128228 (deyta)
Tom will have to help me do that.	Tom onu yapmama yardım etmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665916 (CK) & #6840784 (deyta)
Tom will have to stop doing that.	Tom bunu yapmayı bırakmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437235 (CK) & #6455383 (duran)
Tom will have to walk home today.	Tom bugün eve yürümek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437234 (CK) & #6455384 (duran)
Tom will help us, but Mary won't.	Tom bize yardım edecek, ama Mary etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499298 (CK) & #4761767 (deyta)
Tom will know what we have to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini bilecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772440 (CK) & #6772681 (duran)
Tom will know what we need to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772442 (CK) & #3974288 (duran)
Tom will laugh when he sees this.	Tom bunu gördüğünde gülecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437233 (CK) & #6455385 (duran)
Tom will leave Boston next month.	Tom önümüzdeki ay Boston'dan ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529870 (CK) & #6550350 (duran)
Tom will leave in thirty minutes.	Tom otuz dakika içinde ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529869 (CK) & #6550351 (duran)
Tom will like this game, I think.	Sanırım Tom bu oyunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485090 (CK) & #5485738 (duran)
Tom will likely be in Boston now.	Tom muhtemelen şu an Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260108 (CK) & #7016704 (duran)
Tom will likely do that tomorrow.	Tom onu muhtemelen yarın yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126478 (CK) & #6128231 (deyta)
Tom will meet you at the station.	Tom seni istasyonda karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994479 (CK) & #3016859 (duran)
Tom will need to walk home today.	Tom'un bugün eve yürümesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437232 (CK) & #6455388 (duran)
Tom will never get out of prison.	Tom asla hapisten çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446911 (CK) & #4096812 (duran)
Tom will never go back to Boston.	Tom asla Boston'a dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420040 (CK) & #3570245 (duran)
Tom will never tell us the truth.	Tom hiçbir zaman bize gerçeği söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172788 (CK) & #3172792 (deyta)
Tom will pick me up after school.	Tom okuldan sonra beni alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165734 (Hybrid) & #3794430 (duran)
Tom will probably be embarrassed.	Tom muhtemelen mahcup olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529868 (CK) & #6550352 (duran)
Tom will probably be heartbroken.	Tom muhtemelen kalbi kırık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529867 (CK) & #6550353 (duran)
Tom will probably be sympathetic.	Tom muhtemelen sempatik olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260096 (CK) & #7128295 (duran)
Tom will probably be unimpressed.	Tom muhtemelen etkilenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260093 (CK) & #6324751 (duran)
Tom will probably come home soon.	Tom muhtemelen yakında eve gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089826 (CK) & #6090059 (deyta)
Tom will probably come home soon.	Tom muhtemelen kısa süre içinde eve gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089826 (CK) & #6090061 (deyta)
Tom will probably let Mary drive.	Tom muhtemelen Mary'nin araba kullanmasına izin verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437231 (CK) & #6455394 (duran)
Tom will probably like this game.	Tom muhtemelen bu oyunu sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485084 (CK) & #5485731 (duran)
Tom will probably make a fortune.	Tom muhtemelen bir servet kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529866 (CK) & #6550354 (duran)
Tom will probably make a mistake.	Tom muhtemelen hata yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529865 (CK) & #6550355 (duran)
Tom will probably still be angry.	Tom muhtemelen hâlâ kızgın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533630 (CK) & #6534232 (duran)
Tom will probably try to do that.	Tom muhtemelen onu yapmaya çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126476 (CK) & #6128233 (deyta)
Tom will propose to Mary tonight.	Tom bu gece Mary'ye evlenme teklif edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437230 (CK) & #4095034 (duran)
Tom will say what he always says.	Tom her zaman söylediğini söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727823 (CM) & #6013448 (duran)
Tom will see if Mary can do that.	Tom Mary'nin bunu yapabilip yapamayacağını görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437229 (CK) & #6455401 (duran)
Tom will show up sooner or later.	Tom er ya da geç gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442177 (CK) & #3711267 (duran)
Tom will show you how to do that.	Tom sana onun nasıl yapılacağını gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126474 (CK) & #6128236 (deyta)
Tom will soon be able to do that.	Tom yakında onu yapabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126472 (CK) & #6128238 (deyta)
Tom will soon be able to go home.	Tom yakında eve gidebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772444 (CK) & #6772675 (duran)
Tom will spend a short time here.	Tom burada kısa bir süre geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772446 (CK) & #6772672 (duran)
Tom will stay in the Boston area.	Tom Boston bölgesinde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437228 (CK) & #2987306 (duran)
Tom will stay with us all summer.	Tom tüm yaz boyunca bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867870 (CK) & #7026588 (duran)
Tom will take care of everything.	Tom her şeyi gözetecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513366 (Spamster) & #4725672 (duran)
Tom will talk to Mary about that.	Tom onun hakkında Mary ile konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181833 (CK) & #3690877 (duran)
Tom will tell us how we can help.	Tom bize nasıl yardım edebileceğimizi söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161745 (CK) & #5708235 (duran)
Tom will tell you how to do that.	Tom size onun nasıl yapılacağını söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126471 (CK) & #6128239 (deyta)
Tom will tell you the same thing.	Tom da sana aynısını söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543378 (CK) & #8194659 (tulin)
Tom will think I was behind this.	Tom bunun arkasında olduğunu düşünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437227 (CK) & #6455403 (duran)
Tom will try to be there on time.	Tom zamanında orada olmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986122 (Airvian) & #3701904 (duran)
Tom will try to stop me for sure.	Tom kesinlikle beni durdurmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448751 (CK) & #4095612 (duran)
Tom will turn up sooner or later.	Tom er ya da geç çıkıp gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442176 (CK) & #6153495 (duran)
Tom will walk to school tomorrow.	Tom yarın okula yürüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484543 (CK) & #5484607 (deyta)
Tom wiped his hands on his jeans.	Tom ellerini kot pantolonuna sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529864 (CK) & #6550361 (duran)
Tom wiped his nose on his sleeve.	Tom koluna burnunu sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050115 (Hybrid) & #5052319 (duran)
Tom wiped the sand from his legs.	Tom bacaklarından kumu temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293102 (CK) & #5294819 (duran)
Tom wiped the sweat off his face.	Tom teri yüzünden sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936240 (Hybrid) & #5939963 (deyta)
Tom wished Mary a happy birthday.	Tom Mary'ye mutlu yıllar diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517225 (CK) & #5517361 (duran)
Tom wished Mary liked him better.	Tom Mary'nin kendisini daha çok sevmesini diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826231 (CK) & #3851145 (duran)
Tom wished Mary the best of luck.	Tom Mary'ye iyi şanslar diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497672 (Spamster) & #5237318 (duran)
Tom wished he had studied harder.	Tom daha çok çalışmış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140856 (CK) & #1166512 (duran)
Tom wished he was back in Boston.	Tom tekrar Boston'da olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016892 (CK) & #4246375 (duran)
Tom wished it would last forever.	Tom bunun hiç bitmemesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859052 (Hybrid) & #8209061 (soliloquist)
Tom wishes he could speak French.	Tom Fransızca konuşabilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140849 (CK) & #1166504 (duran)
Tom wishes he were a millionaire.	Tom bir milyoner olmayı diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092256 (CK) & #1168927 (duran)
Tom withheld information from us.	Tom bilgiyi bizden sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540768 (CK) & #5902069 (duran)
Tom woke up a little before noon.	Tom öğleden biraz önce uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092254 (CK) & #1168923 (duran)
Tom woke up at the crack of dawn.	Tom sabahın köründe uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486430 (Spamster) & #4702925 (duran)
Tom woke up at the crack of dawn.	Tom sabahın ilk ışığında uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486430 (Spamster) & #4702927 (duran)
Tom woke up at the crack of dawn.	Tom şafak sökümünde uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486430 (Spamster) & #4702928 (duran)
Tom woke up strapped to a gurney.	Tom tekerlekli bir sedyeye sarılı uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103207 (CK) & #1622482 (duran)
Tom woke up to watch the sunrise.	Tom gün doğumunu izlemek için uyandı,	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211700 (Hybrid) & #4264769 (duran)
Tom won a free trip to Australia.	Tom, Avustralya'ya ücretsiz bir gezi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791105 (CK) & #5791386 (duran)
Tom won three successive matches.	Tom üst üste üç maç kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260087 (CK) & #7002091 (tulin)
Tom won't attend today's meeting.	Tom bugünkü toplantıya katılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040292 (CK) & #6040967 (duran)
Tom won't be back home till late.	Tom geç saatlere kadar eve dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823167 (CK) & #3882361 (duran)
Tom won't be back until tomorrow.	Tom yarına kadar geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772448 (CK) & #6772664 (duran)
Tom won't be busy this afternoon.	Tom bu öğleden sonra meşgul olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664532 (CK) & #4686602 (duran)
Tom won't be coming to our party.	Tom partimize gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425994 (CK) & #4733090 (deyta)
Tom won't be going anywhere else.	Tom başka bir yere gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872431 (CK) & #4847436 (duran)
Tom won't be going to work today.	Tom bugün işe gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437226 (CK) & #6455404 (duran)
Tom won't be helping us tomorrow.	Yarın Tom bize yardımcı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540767 (CK) & #2692713 (duran)
Tom won't be home until tomorrow.	Tom yarına kadar evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819229 (CK) & #3935273 (duran)
Tom won't be ready until October.	Tom ekim ayına kadar hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213811 (CK) & #5218699 (duran)
Tom won't be staying much longer.	Tom çok daha fazla kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540766 (CK) & #2692714 (duran)
Tom won't do that again, will he?	Tom bunu bir daha yapmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529863 (CK) & #6550363 (duran)
Tom won't do that today, will he?	Tom bugün onu yapmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048786 (CK) & #6052634 (deyta)
Tom won't do that, but Mary will.	Tom onu yapmayacak ama Mary yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271921 (CK) & #6292941 (duran)
Tom won't even know we were here.	Burada olduğumuzu Tom bile bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540765 (CK) & #4891097 (duran)
Tom won't get much sleep tonight.	Tom bu gece fazla uyumayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529862 (CK) & #6550365 (duran)
Tom won't give you what you want.	Tom sana istediğini vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540764 (CK) & #4602185 (duran)
Tom won't hang out with us today.	Tom bugün bizimle takılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437225 (CK) & #6455406 (duran)
Tom won't know where to find you.	Tom seni nerede bulacağını bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540763 (CK) & #4077362 (duran)
Tom won't know who to give it to.	Tom onu kime vereceğini bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540762 (CK) & #4813520 (duran)
Tom won't leave his dog with you.	Tom köpeğini seninle bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540761 (CK) & #4963555 (duran)
Tom won't lend me any more money.	Tom artık bana ödünç para vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529861 (CK) & #6550369 (duran)
Tom won't let Mary do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmasına izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222389 (CK) & #7263223 (duran)
Tom won't let Mary drive anymore.	Tom artık Mary'nin araba kullanmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437224 (CK) & #6455408 (duran)
Tom won't let me do that anymore.	Tom artık bunu yapmama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348416 (CK) & #6867081 (duran)
Tom won't let me hug him anymore.	Tom artık ona sarılmam için izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437223 (CK) & #6455409 (duran)
Tom won't let you guys help Mary.	Tom, siz arkadaşların Mary'ye yardım etmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437222 (CK) & #6455410 (duran)
Tom won't like it if you do that.	Onu yaparsan Tom'un hoşuna gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820196 (CK) & #3925311 (duran)
Tom won't like it if you're late.	Geç kalırsan Tom bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823171 (CK) & #3882336 (duran)
Tom won't likely come here again.	Tom muhtemelen buraya bir daha gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437221 (CK) & #6455411 (duran)
Tom won't likely stop doing that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348413 (CK) & #7022467 (duran)
Tom won't listen to a word I say.	Tom söylediğim bir sözcüğü bile dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472362 (Hybrid) & #5556071 (deyta)
Tom won't permit Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271918 (CK) & #6292947 (duran)
Tom won't start doing that today.	Tom bugün bunu yapmaya başlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437220 (CK) & #6455415 (duran)
Tom won't tell us where he lives.	Tom nerede yaşadığını bize söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540760 (CK) & #4587948 (duran)
Tom won't tell you what happened.	Tom ne olduğunu sana söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092242 (CK) & #1168893 (duran)
Tom wondered what Mary had to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271915 (CK) & #6292951 (duran)
Tom wondered what Mary was doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867698 (CK) & #3974909 (duran)
Tom wondered what Mary would say.	Tom Mary'nin ne söyleyeceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132410 (CK) & #4142361 (duran)
Tom wondered where Mary had gone.	Tom, Mary'nin nereye gittiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529860 (CK) & #6550370 (duran)
Tom wondered why Mary didn't win.	Tom Mary'nin neden kazanmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357290 (CK) & #6365479 (duran)
Tom wondered why Mary was crying.	Tom Mary'nin neden ağladığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825505 (CK) & #3857168 (duran)
Tom wondered why Mary was so mad.	Tom Mary'nin niçin çok kızgın olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418514 (CK) & #2486923 (duran)
Tom worked for the phone company.	Tom telefon şirketi için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517116 (CK) & #5517470 (duran)
Tom worked from sunup to sundown.	Tom sabahtan akşama kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952973 (Hybrid) & #6954516 (soliloquist)
Tom worked here for three months.	Tom üç ay boyunca burada çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665924 (CK) & #6840768 (deyta)
Tom worked on a farm last summer.	Tom geçen yaz bir çiftlikte çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097162 (CK) & #4110882 (deyta)
Tom worked until late last night.	Tom dün gece geç saatlere kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772450 (CK) & #6772661 (duran)
Tom works as a forklift operator.	Tom forklift operatörü olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555035 (Hybrid) & #5252778 (deyta)
Tom works at a local coffee shop.	Tom yerel bir kahve dükkanında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050335 (Hybrid) & #6050452 (deyta)
Tom works at a nearby restaurant.	Tom yakın bir restoranda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132596 (CK) & #4141797 (duran)
Tom works for a Canadian company.	Tom Kanadalı bir şirket için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772452 (CK) & #6772657 (duran)
Tom works for a computer company.	Tom bir bilgisayar şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401231 (CK) & #2446517 (duran)
Tom works for the United Nations.	Tom Birleşmiş Milletler için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540759 (CK) & #4442212 (duran)
Tom works harder than he used to.	Tom eskisinden daha çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092194 (CK) & #1168439 (duran)
Tom works in a windowless office.	Tom penceresiz bir ofiste çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066556 (Hybrid) & #6066613 (deyta)
Tom works part-time after school.	Tom okuldan sonra part-time çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048420 (CK) & #3790595 (duran)
Tom would do that if he had time.	Tom zamanı olsa bunu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884826 (CK) & #6968050 (duran)
Tom would do that if he knew how.	Tom bunu nasıl yapılacağını bilseydi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260036 (CK) & #7021743 (duran)
Tom would like to speak with you.	Tom seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068830 (CK) & #3544032 (maydoo)
Tom would never let Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125962 (CK) & #6137784 (deyta)
Tom would never make you do that.	Tom asla bunu sana yaptırmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260030 (CK) & #7021742 (duran)
Tom would never sell you his car.	Tom arabasını sana hayatta satmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371614 (CK) & #7969138 (soliloquist)
Tom would never want to hurt you.	Tom seni asla incitmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033601 (CK) & #4912038 (dursun)
Tom would probably do that again.	Tom muhtemelen onu tekrar yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517114 (CK) & #5517464 (duran)
Tom would probably have approved.	Tom muhtemelen onaylardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529480 (CK) & #5302764 (duran)
Tom would treat you with respect.	Tom sana saygılı davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540756 (CK) & #4911998 (dursun)
Tom would've done the same thing.	Tom aynı şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539937 (CK) & #4689399 (duran)
Tom would've gone if he could've.	Tom gidebilse giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818808 (CK) & #3887220 (Gulo_Luscus)
Tom would've kept his mouth shut.	Tom ağzını kapalı tutardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772454 (CK) & #6772654 (duran)
Tom would've liked to go with us.	Tom bizimle gitmek isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736075 (CK) & #3887427 (duran)
Tom wouldn't allow Mary to drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089822 (CK) & #6090064 (deyta)
Tom wouldn't allow Mary to leave.	Tom Mary'nin gitmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916294 (CK) & #3884736 (duran)
Tom wouldn't allow me to do that.	Tom onu yapmama izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126470 (CK) & #5455422 (duran)
Tom wouldn't allow us to do that.	Tom onu yapmamıza izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151203 (CK) & #5151358 (deyta)
Tom wouldn't ask Mary to do that.	Tom Mary'den onu yapmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271912 (CK) & #6291540 (duran)
Tom wouldn't do anything to help.	Tom yardım etmek için hiçbir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849428 (CK) & #5849519 (deyta)
Tom wouldn't even say hi to Mary.	Tom, Mary'ye selam vermez bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765546 (CK) & #3099803 (soliloquist)
Tom wouldn't even try doing that.	Tom onu yapmayı bile denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040290 (CK) & #6040971 (duran)
Tom wouldn't even try to do that.	Tom onu yapmayı denemedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040288 (CK) & #6040977 (duran)
Tom wouldn't give me any details.	Tom bana herhangi bir detay vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825393 (CK) & #3858449 (duran)
Tom wouldn't have told Mary that.	Tom bunu Mary'ye söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772456 (CK) & #6772652 (duran)
Tom wouldn't hurt Mary, would he?	Tom Mary'yi incitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664531 (CK) & #5523748 (duran)
Tom wouldn't lend me his bicycle.	Tom bana bisikletini ödünç vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371616 (CK) & #4685885 (duran)
Tom wouldn't let me say anything.	Tom bir şey söylememe izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437219 (CK) & #6455418 (duran)
Tom wouldn't let me speak French.	Tom bana Fransızca konuşmam için izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260027 (CK) & #6461853 (duran)
Tom wouldn't let you not do that.	Tom onu yapmamana izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040286 (CK) & #6040982 (duran)
Tom wouldn't listen to my advice.	Tom benim tavsiyemi dinlemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715838 (CK) & #4715981 (duran)
Tom wouldn't look at my proposal.	Tom önerime bakmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715839 (CK) & #4715980 (duran)
Tom wouldn't talk to me about it.	Tom benimle bunun hakkında konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437218 (CK) & #6455564 (duran)
Tom wrapped himself in a blanket.	Tom kendini bir battaniye ile sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437217 (CK) & #6455565 (duran)
Tom wrapped his arms around Mary.	Tom, Mary'ye sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978147 (CK) & #1253262 (deyta)
Tom wrote a book on that subject.	Tom bu konuda bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738086 (CK) & #6775464 (duran)
Tom wrote a letter to his sister.	Tom kız kardeşine bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8300034 (Ergulis) & #8366191 (Gulo_Luscus)
Tom wrote a letter to his sister.	Tom onun kız kardeşine bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8300034 (Ergulis) & #8366192 (Gulo_Luscus)
Tom wrote a letter to his sister.	Tom kendi kız kardeşine bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8300034 (Ergulis) & #8366193 (Gulo_Luscus)
Tom wrote a very detailed report.	Tom çok ayrıntılı bir rapor yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870462 (CK) & #4870851 (duran)
Tom wrote this letter last night.	Tom dün gece bu mektubu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014187 (CK) & #4295797 (duran)
Tom wrote this report by himself.	Tom bu raporu tek başına yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198361 (CK) & #4209859 (duran)
Tom yanked off John's fake beard.	Tom John'un takma sakalını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162933 (CK) & #5202527 (duran)
Tom zipped up his leather jacket.	Tom deri ceketinin fermuarını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540753 (CK) & #7370905 (soliloquist)
Tom'll be in Boston next weekend.	Tom gelecek hafta sonu Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732615 (CK) & #4051948 (duran)
Tom's French is better than mine.	Tom'un Fransızcası benimkinden iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451415 (CK) & #2481590 (duran)
Tom's a bully, just like John is.	Tom bir kabadayı, tam John'un olduğu gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540752 (CK) & #4575856 (duran)
Tom's accusations were on target.	Tom'un suçlamaları hedefteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729696 (CM) & #6028942 (deyta)
Tom's actions aren't predictable.	Tom'un eylemleri öngörülebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958759 (CK) & #2961126 (duran)
Tom's an extremely honest person.	Tom son derece dürüst bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332647 (patgfisher) & #3389060 (Gulo_Luscus)
Tom's ancestors came from Africa.	Tom'un ataları Afrikadan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680192 (Source_VOA) & #1113848 (duran)
Tom's answer took everyone aback.	Tom'un cevabı herkesi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729693 (CM) & #4525669 (deyta)
Tom's appendix had to be removed.	Tom'un apandisiti alınmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541556 (AlanF_US) & #10542890 (soliloquist)
Tom's appendix had to be removed.	Tom'un apandisiti alınmak zorunda kalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541556 (AlanF_US) & #10542893 (soliloquist)
Tom's approach will be different.	Tom'un yaklaşımı farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729690 (CM) & #6028996 (deyta)
Tom's behavior wasn't acceptable.	Tom'un davranışları kabul edilebilir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023865 (CK) & #1121747 (duran)
Tom's best friend is from Boston.	Tom'un en iyi arkadaşı Boston'lu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529859 (CK) & #6550371 (duran)
Tom's body hasn't yet been found.	Tom'un cesedi henüz bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729687 (CM) & #6029002 (deyta)
Tom's boss demands a lot of work.	Tom'un patronu çok iş istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680662 (Source_VOA) & #1113948 (duran)
Tom's car must've cost him a lot.	Tom'un arabası ona çok pahalıya patlamış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665932 (CK) & #6840755 (deyta)
Tom's car was found in the woods.	Tom'un arabası ormanda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729684 (CM) & #6029006 (deyta)
Tom's children do what they want.	Tom'un çocukları istediklerini yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673139 (CK) & #6834401 (deyta)
Tom's classmates are goofing off.	Tom'un sınıf arkadaşları boş boş oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723645 (CM) & #5096378 (duran)
Tom's classmates are goofing off.	Tom'un sınıf arkadaşları boşa zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723645 (CM) & #5096379 (duran)
Tom's clothes are out of fashion.	Tom'un giysilerinin modası geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571515 (sharptoothed) & #4457635 (deyta)
Tom's condition is very critical.	Tom'un durumu çok kritik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724544 (CM) & #5096383 (duran)
Tom's death was ruled a homicide.	Tom'un ölümü bir cinayet olarak hükme bağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729681 (CM) & #6029010 (deyta)
Tom's design was highly original.	Tom'un tasarımı son derece orijinaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729678 (CM) & #6029014 (deyta)
Tom's design was highly original.	Tom'un tasarımı hayli orijinaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729678 (CM) & #6029015 (deyta)
Tom's design was highly original.	Tom'un dizaynı son derece orijinaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729678 (CM) & #6029017 (deyta)
Tom's desk is covered with stuff.	Tom'un masası malzeme ile kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723657 (CM) & #5096381 (duran)
Tom's disappointment was obvious.	Tom'un hayal kırıklığı belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023249 (CK) & #3047202 (duran)
Tom's dog followed him to school.	Tom'un köpeği onu okula kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484537 (CK) & #5484718 (duran)
Tom's dog follows him everywhere.	Tom'un köpeği onu her yerde takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642037 (CK) & #4709644 (duran)
Tom's doubts have been confirmed.	Tom'un şüpheleri onaylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721579 (CM) & #5096363 (duran)
Tom's dream eventually came true.	Tom'un hayali sonunda gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383123 (CK) & #5383641 (duran)
Tom's expectations were too high.	Tom'un beklentileri çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967592 (CK) & #2967628 (duran)
Tom's face turned red with anger.	Tom'un yüzü öfkeden kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599960 (Hybrid) & #5600886 (duran)
Tom's family is larger than mine.	Tom'un ailesi benimkinden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13145816 (Ergulis) & #13148340 (deyta)
Tom's family must be missing him.	Tom'un ailesi onu özlüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437216 (CK) & #6446656 (duran)
Tom's family rarely eat together.	Tom'un ailesi nadiren birlikte yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263596 (dynamo) & #4160073 (vvv123)
Tom's favorite food is spaghetti.	Tom'un en sevdiği yemek spagetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040284 (CK) & #6040985 (duran)
Tom's favorite sport is baseball.	Tom'un en sevdiği spor beyzboldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112796 (CK) & #5112996 (duran)
Tom's favorite thing was cooking.	Tom'un en sevdiği şey yemek pişirmeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424116 (CK) & #4129199 (duran)
Tom's first wife was from Boston.	Tom'un ilk karısı Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260018 (CK) & #7016734 (duran)
Tom's funeral was three days ago.	Tom'un cenazesi üç gün önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990734 (CK) & #3018067 (duran)
Tom's grandfather was illiterate.	Tom'un dedesi okuma yazma bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670099 (Hybrid) & #6834785 (deyta)
Tom's hair is longer than Mary's.	Tom'un saçı Mary'ninkinden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664530 (CK) & #4686599 (duran)
Tom's hands are bigger than mine.	Tom'un elleri benimkinden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912674 (CK) & #6918038 (duran)
Tom's hands were behind his back.	Tom'un elleri arkasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476545 (arnxy20) & #5550274 (deyta)
Tom's hardly said a word all day.	Tom bütün gün neredeyse tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3987030 (patgfisher) & #5315496 (duran)
Tom's hearing is beginning to go.	Tom'un işitmesi zayıflamaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291226 (patgfisher) & #5097757 (duran)
Tom's house burned to the ground.	Tom'un evi yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652869 (karloelkebekio) & #2696437 (duran)
Tom's house has only one bedroom.	Tom'un evinin yalnızca tek yatak odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540751 (CK) & #3457396 (deyta)
Tom's injuries aren't so serious.	Tom'un yaraları o kadar da ciddi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849436 (CK) & #5849510 (deyta)
Tom's job creates extreme stress.	Tom'un işi aşırı stress yaratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680918 (Source_VOA) & #1114018 (duran)
Tom's landlord changed the locks.	Tom'un ev sahibi kilitleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089394 (Hybrid) & #4797172 (deyta)
Tom's left eye started twitching.	Tom'un sol gözü seğirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723766 (CM) & #4537377 (marllboro06)
Tom's leg needed to be amputated.	Tom'un bacağının kesilmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529858 (CK) & #6550372 (duran)
Tom's license has been suspended.	Tom'un ehliyetine el konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260009 (CK) & #4830097 (tornado)
Tom's license has been suspended.	Tom'un lisansı askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260009 (CK) & #7128304 (duran)
Tom's loyalty was never in doubt.	Tom'un sadakatinden hiç şüphe yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283842 (patgfisher) & #5273296 (deyta)
Tom's mother is a very good cook.	Tom'un annesi çok iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023840 (CK) & #1121657 (duran)
Tom's mother is taller than mine.	Tom'un annesi benimkinden daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916292 (CK) & #5919621 (duran)
Tom's name was third on the list.	Tom'un adı listede üçüncüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500680 (CK) & #4513160 (duran)
Tom's nervousness was noticeable.	Tom'un ürkekliği fark edilebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715840 (CK) & #4715979 (duran)
Tom's not quite sure of that one.	Tom ondan tam olarak emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723010 (CM) & #5096372 (duran)
Tom's parents are both Canadians.	Tom'un anne ve babasının ikisi de Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493900 (CK) & #4745228 (deyta)
Tom's parents are both murderers.	Tom'un anne ve babasının her ikisi de katildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777604 (Eccles17) & #6780135 (deyta)
Tom's parents fight all the time.	Tom'un anne ve babası her zaman kavga eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388596 (Hybrid) & #5388605 (deyta)
Tom's parents were both teachers.	Tom'un ebeveynlerinin her ikisi de öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023835 (CK) & #1121650 (duran)
Tom's password was easy to guess.	Tom'un şifresini tahmin etmek kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158711 (CK) & #5159180 (duran)
Tom's patience is being strained.	Tom'un sabrı zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721614 (CM) & #4155153 (duran)
Tom's plan never would've worked.	Tom'un planı asla işe yaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402593 (CK) & #4744132 (duran)
Tom's plane is landing right now.	Tom'un uçağı şu anda iniş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009039 (CK) & #7024295 (duran)
Tom's poetry has won many prizes.	Tom'un şiiri birçok ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223515 (CK) & #7007407 (tulin)
Tom's popularity hasn't suffered.	Tom'un popülaritesi azalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729675 (CM) & #6029025 (deyta)
Tom's practice has grown rapidly.	Tom'un pratiği hızla gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711645 (sharptoothed) & #4458177 (duran)
Tom's pretty quick on the uptake.	Tom anlamada oldukça hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331826 (patgfisher) & #4353601 (duran)
Tom's pretty quick on the uptake.	Tom oldukça hızlı kavrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331826 (patgfisher) & #7858726 (soliloquist)
Tom's problems are far from over.	Tom'un sorunları bitmek bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260006 (CK) & #6990246 (soliloquist)
Tom's problems didn't stop there.	Tom'un sorunları orada durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729672 (CM) & #6029027 (deyta)
Tom's pronunciation is very good.	Tom'un telaffuzu çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114175 (CK) & #5114670 (duran)
Tom's proposal wasn't acceptable.	Tom'un önerisi kabul edilebilir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481908 (CK) & #3718152 (duran)
Tom's question was an accusation.	Tom'un sorusu bir suçlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529479 (CK) & #4856229 (deyta)
Tom's room is on the third floor.	Tom'un odası üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782646 (CK) & #8116551 (tulin)
Tom's room was surprisingly tidy.	Tom'un odası şaşırtıcı şekilde düzenliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383127 (CK) & #5383616 (duran)
Tom's salary is the same as mine.	Tom'un maaşı benimkiyle aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529857 (CK) & #6550373 (duran)
Tom's shoes don't match his suit.	Tom'un ayakkabıları onun takımına uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448736 (CK) & #4095661 (duran)
Tom's sister is taller than mine.	Tom'un kız kardeşi benimkinden daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916290 (CK) & #5919623 (duran)
Tom's smarter than you, you know.	Tom senden daha akıllı, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735616 (CK) & #3112744 (duran)
Tom's son has run away from home.	Tom'un oğlu evden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665940 (CK) & #6840746 (deyta)
Tom's statement is pure nonsense.	Tom'un açıklaması tamamen saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890364 (sharptoothed) & #3388759 (deyta)
Tom's story was very interesting.	Tom'un hikayesi çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873539 (CK) & #6970750 (duran)
Tom's suitcase wasn't very heavy.	Tom'un bavulu çok ağır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383131 (CK) & #5383621 (duran)
Tom's surgery lasted three hours.	Tom'un ameliyatı üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090071 (CK) & #5090252 (duran)
Tom's the only guy in this class.	Tom bu sınıftaki tek adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610617 (FeuDRenais2) & #5371588 (deyta)
Tom's third wife was from Boston.	Tom'un üçüncü eşi Boston'lu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437215 (CK) & #6454586 (duran)
Tom's troubles are far from over.	Tom'un sıkıntıları çok uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260003 (CK) & #7271977 (duran)
Tom's troubles weren't financial.	Tom'un sorunları mali değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734289 (CK) & #3772188 (duran)
Tom's truck got stuck in the mud.	Tom'un kamyonu çamurda sıkışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260000 (CK) & #7147916 (duran)
Tom's truck is parked over there.	Tom'un kamyonu oraya park edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448846 (CK) & #4095337 (duran)
Tom's truck was slightly damaged.	Tom'un kamyonu hafifçe hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849991 (CK) & #4850774 (duran)
Tom's uncle keeps a lot of sheep.	Tom'un amcası çok sayıda koyun besliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37362 (CK) & #1111180 (duran)
Tom's very upset about something.	Tom bir şey hakkında çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287085 (CK) & #4224748 (duran)
Tom's wife testified against him.	Tom'un karısı ona karşı tanıklık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114174 (CK) & #5114673 (duran)
Tom, I think you should eat more.	Tom, bence daha fazla yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3613310 (CK) & #3614907 (vvv123)
Tom, I want to ask you something.	Tom, sana bir şey sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287086 (CK) & #4224750 (duran)
Tom, I want you to speak to Mary.	Tom, Mary'yle konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015276 (CK) & #4143672 (deyta)
Tom, I've got a surprise for you.	Tom, sana bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3493637 (Hybrid) & #5254380 (deyta)
Tom, Mary is here. Where are you?	Tom, Mary burada. Sen neredesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9094719 (aydincan77) & #4687414 (deyta)
Tom, could you take care of this?	Tom, buna bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620439 (CK) & #3783849 (duran)
Tom, this is Mary's brother John.	Tom, bu, Mary'nin erkek kardeşi John.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014930 (CK) & #4291450 (duran)
Tom, what do you want for supper?	Tom, akşam yemeği için ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053226 (CK) & #1622466 (duran)
Tomorrow is my first day of work.	Yarın ilk iş günüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193797 (tinowls) & #4219205 (duran)
Tomorrow it'll be something else.	Yarın başka bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726183 (CM) & #6039357 (deyta)
Tomorrow's going to be a big day.	Yarın büyük bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315231 (CK) & #4210735 (duran)
Too much power causes corruption.	Çok fazla güçi yolsuzluğa neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726182 (CM) & #6039358 (deyta)
Traffic lights work all the time.	Trafik ışıkları her zaman çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268859 (CK) & #1622467 (duran)
Transportation has been arranged.	Ulaşım düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642036 (CK) & #4547220 (duran)
Trust me, you don't want to know.	İnan bana, sen bilmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729414 (CM) & #5413685 (deyta)
Try breathing through your mouth.	Ağzından nefes almayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664529 (CK) & #4854215 (dursun)
Try putting yourself in my shoes.	Kendini benim yerime koymaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050581 (Hybrid) & #5052065 (duran)
Try to get here on time tomorrow.	Yarın buraya zamanında gelmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946612 (CK) & #4310242 (duran)
Twenty people attended the party.	Yirmi kişi partiye katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680294 (Source_VOA) & #1622468 (duran)
Two for the lunch buffet, please.	İki kişilik açık büfe öğle yemeği, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29720 (CK) & #1622471 (duran)
Two opinions are better than one.	İki görüş, birinden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068640 (ellasevia) & #4840649 (deyta)
Two out of five children are shy.	Beş çocuktan ikisi utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884380 (CM) & #5541839 (duran)
UN stands for the United Nations.	BM Birleşmiş Milletlerin kısaltmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72165 (CK) & #1622474 (duran)
Uncle Tom is my mother's brother.	Dayı Tom benim annemin erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37426 (CK) & #1111299 (duran)
Unfortunately he refused to come.	Ne yazık ki o gelmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71934 (CK) & #1622476 (duran)
Unfortunately, I'll have to pass.	Ne yazık ki geçmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892399 (CK) & #3033845 (duran)
Unfortunately, it's not possible.	Maalesef bu mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821424 (CK) & #3893966 (duran)
Unfortunately, that won't happen.	Ne yazık ki, o olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499150 (CK) & #5492287 (duran)
Unfortunately, there's a problem.	Ne yazık ki bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663212 (CK) & #3269412 (duran)
Unfortunately, this news is true.	Ne yazık ki, bu haber doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726181 (CM) & #6039359 (deyta)
Unlock the cabinet with this key.	Dolabı bu anahtarla aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255711 (_undertoad) & #3386327 (deyta)
Until now I've never used an axe.	Şimdiye kadar hiç balta kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435603 (mattpbooth) & #3944491 (duran)
Up to now I've never been abroad.	Şu ana kadar hiç yurt dışında bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241916 (CK) & #1622479 (duran)
Very few people actually do that.	Aslında çok az insan bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254568 (CK) & #6944628 (duran)
Victory won't be achieved easily.	Zafer kolayca elde edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726180 (CM) & #6039360 (deyta)
Wait until I tell Tom about this.	Bundan Tom'a bahsedinceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120895 (Hybrid) & #3125151 (duran)
Wait until your father gets home.	Baban eve gelinceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1668522 (Spamster) & #3943411 (duran)
Walking is an excellent exercise.	Yürüyüş mükemmel bir egzersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245157 (CK) & #1043137 (duran)
War must be avoided at all costs.	Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273300 (CK) & #1622480 (duran)
Was I supposed to just ignore it?	Sadece onu görmezden gelmemiz gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015006 (CK) & #4290333 (duran)
Was Mary one of your girlfriends?	Mary senin kız arkadaşlarından biri miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071089 (CK) & #12071783 (deyta)
Was Tom the one who brought this?	Bunu getiren kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792242 (CK) & #5792259 (duran)
Was anybody here while I was out?	Ben dışarıdayken biri geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325487 (CK) & #1622484 (duran)
Was anything different this time?	Bu sefer bir şey farklı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726179 (CM) & #6039361 (deyta)
Was it a full moon or a new moon?	O dolunay mı yoksa yeni bir ay mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322635 (CM) & #6165080 (duran)
Was that Tom you were talking to?	Konuştuğun Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831322 (CK) & #4430087 (duran)
Was that what you were afraid of?	Korktuğun şey o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014030 (CK) & #4296591 (duran)
Was that what you were expecting?	O senin bekliyor olduğun şey miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064286 (CK) & #6064435 (deyta)
Was there fresh bread in the box?	Kutunun içinde taze ekmek var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851957 (marloncori) & #852047 (deyta)
Was what you said about Tom true?	Tom hakkında söylediklerin doğru muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084399 (CK) & #12085089 (deyta)
Was your home expensive to build?	Evinizin inşası pahalı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896486 (CK) & #6896974 (SadeceTurkce)
Was your home expensive to build?	Evinizin inşaatı pahalı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896486 (CK) & #6896975 (SadeceTurkce)
Was your mother busy last Monday?	Annen geçen pazartesi meşgul müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713300 (CK) & #6732958 (deyta)
Was your mother busy last Monday?	Annen geçen pazartesi yoğun muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713300 (CK) & #6732960 (deyta)
Wash the apple before you eat it.	Elmayı yemeden yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972125 (CK) & #6973223 (soliloquist)
Wash your hands before each meal.	Her yemekten önce ellerini yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322353 (CK) & #1622485 (duran)
Wasn't your old dog named Cookie?	Eski köpeğine Cookie adı verilmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130088 (CK) & #5087976 (duran)
Watch Tom for a moment, will you?	Bir an için Tom'u izle, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881832 (CK) & #3059501 (duran)
Water isn't Tom's favorite drink.	Su, Tom'un en sevdiği içecek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729666 (CM) & #6029034 (deyta)
We accept all major credit cards.	Bütün kredi kartlarını kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265847 (CK) & #1622487 (duran)
We accomplished some good things.	Biz bazı iyi şeyleri başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529478 (CK) & #5442391 (deyta)
We adopted an alternative method.	Biz alternatif bir yöntem benimsedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249352 (CK) & #1454998 (duran)
We agonized over this for months.	Biz buna aylardır kafa yorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716193 (CK) & #5716284 (duran)
We agreed to share the housework.	Ev işini paylaşmayı kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262649 (CK) & #1622488 (duran)
We all agreed it was a good idea.	Hepimiz bunun iyi bir fikir olduğunu kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436704 (CK) & #4109516 (duran)
We all can't be as strong as you.	Hepimiz senin kadar güçlü olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729196 (CM) & #5885179 (duran)
We all found a good place to eat.	Hepimiz yemek için iyi bir yer bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570639 (fanty) & #4130233 (deyta)
We all had different assignments.	Hepimizin farklı ödevleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726178 (CM) & #6039362 (deyta)
We all hope Tom doesn't get lost.	Hepimiz Tom'un kaybolmadığını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345967 (CK) & #6986023 (duran)
We all know that you don't drink.	İçmediğini hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519183 (CK) & #4656153 (duran)
We all know what's going on here.	Burada ne olduğunu hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325241 (CK) & #4209635 (duran)
We all learned the poem by heart.	Hepimiz şiiri ezberledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28922 (CK) & #1622489 (duran)
We all need a shoulder to cry on.	Hepimizin dertleşip içini dökebileceği birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8473029 (CK) & #8573326 (soliloquist)
We all want Tom to be successful.	Hepimiz Tom'un başarılı olmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015277 (CK) & #4593752 (duran)
We almost got caught a few times.	Biz neredeyse bir kaçkez yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012922 (Hybrid) & #5013562 (duran)
We always have to obey the rules.	Her zaman kurallara uymak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044955 (CK) & #1622491 (duran)
We appreciate your understanding.	Anlayışınız için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112236 (Scott) & #4839817 (deyta)
We are all eager for world peace.	Dünya barışı için hepimiz istekliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248510 (CK) & #1622492 (duran)
We are going to meet him tonight.	Biz bu akşam onunla görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881416 (CM) & #4788645 (deyta)
We are to be married next Sunday.	Önümüzdeki Pazar evleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263065 (CK) & #1622497 (duran)
We aren't being much help to Tom.	Biz Tom'a çok yardımcı olmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725209 (CM) & #5095484 (duran)
We aren't doing anything tonight.	Bu gece bir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900641 (CK) & #4909070 (duran)
We aren't very organized, are we?	Biz çok tertipli değiliz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012005 (CK) & #4305860 (duran)
We arrived at the office on time.	Biz ofise zamanında vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64909 (CK) & #1455000 (duran)
We associate Egypt with the Nile.	Biz Mısırla Nil nehrini birleştiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247902 (CM) & #4833846 (duran)
We ate pancakes with maple syrup.	Biz akçaağaç şurubu ile krep yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794016 (Hybrid) & #5382766 (deyta)
We banished him from the country.	Biz onu ülkeden sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22714 (Zifre) & #1046790 (duran)
We both know how that turned out.	Onun nasıl sonuçlandığını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829713 (CK) & #6830800 (deyta)
We both know whose fault this is.	İkimiz de bunun kimin hatası olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767545 (CK) & #5767908 (duran)
We bought Tom a birthday present.	Biz Tom'a bir doğum günü hediyesi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664528 (CK) & #4686594 (duran)
We bought a couple of new chairs.	Biz bir çift yeni sandalye aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150539 (CK) & #4726101 (duran)
We broke through the enemy lines.	Düşman hatlarını geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787303 (JimBreen) & #8225421 (deyta)
We broke through the enemy lines.	Düşman hatlarını yardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787303 (JimBreen) & #10093358 (soliloquist)
We buy a lot of things from them.	Onlardan çok şey satın alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150538 (CK) & #3963687 (duran)
We came back by way of Hong Kong.	Hong Kong yoluyla döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248688 (CK) & #1622499 (duran)
We came back to camp before dark.	Karanlıktan önce kampa geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281159 (CK) & #1455001 (duran)
We came here to build a new town.	Yeni bir kasaba inşa etmek için buraya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248904 (CK) & #1622500 (duran)
We came together to form a group.	Bir grup oluşturmak için bir araya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22621 (CK) & #1622501 (duran)
We camped there over the holiday.	Tatil boyunca orada kamp yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248573 (CK) & #856586 (duran)
We can cure some types of cancer.	Bazı kanser türlerini tedavi edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63426 (CK) & #1622502 (duran)
We can do a lot better than this.	Biz bundan çok daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553849 (CK) & #5554092 (duran)
We can solve this problem easily.	Bu sorunu kolayca çözebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262734 (CK) & #1622503 (duran)
We can't afford to be choosy now.	Biz şimdi seçici olmayı göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950656 (CK) & #5554964 (duran)
We can't afford to buy a new car.	Yeni bir araba satın almayı göze alamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431589 (CK) & #4113552 (duran)
We can't afford to lose you, Tom.	Seni kaybetmeyi göze alamayız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729663 (CM) & #5891359 (deyta)
We can't afford to make mistakes.	Hatalar yapmayı göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950665 (CK) & #4703831 (duran)
We can't change our schedule now.	Programımızı şimdi değiştiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934460 (CK) & #6936143 (duran)
We can't count on that happening.	Onun olduğuna güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846678 (CK) & #4851361 (duran)
We can't force people to do that.	İnsanları onu yapmak için zorlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553851 (CK) & #5554094 (duran)
We can't give you any more money.	Size daha fazla para veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850345 (CK) & #5869937 (deyta)
We can't ignore these complaints.	Bu şikayetleri görmezden gelemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254565 (CK) & #8315350 (tulin)
We can't just do nothing all day.	Bütün gün öylece hiçbir şey yapmadan duramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951981 (CK) & #4882323 (dursun)
We can't let Tom leave with Mary.	Tom'un Mary ile gitmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954579 (CK) & #4420450 (duran)
We can't let that happen, can we?	Onun olmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954546 (CK) & #4331896 (duran)
We can't let them push us around.	Onların bizim gözümüzü korkutmalarına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924207 (mailohilohi) & #5926699 (deyta)
We can't let this happen anymore.	Artık bunun olmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129796 (CK) & #3963764 (duran)
We can't really predict anything.	Hiçbir şeyi kesin olarak öngöremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873422 (CK) & #3369465 (deyta)
We can't stop at every rest stop.	Her mola yerinde duramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159529 (shekitten) & #10255129 (tulin)
We can't stop at every rest stop.	Bütün dinlenme tesislerinde duramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159529 (shekitten) & #10255135 (tulin)
We can't tell anyone we did this.	Bunu yaptığımızı kimseye söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964412 (mailohilohi) & #5964500 (duran)
We chose a hotel near the subway.	Biz metro yakınında bir otel seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258418 (CM) & #5436607 (deyta)
We climbed up the steep mountain.	Dik dağa tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248631 (CK) & #1622504 (duran)
We closed the office early today.	Bugün ofisi erken kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664527 (CK) & #4749044 (deyta)
We congratulated all the winners.	Tüm kazananları kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943110 (CK) & #9948807 (SSibelty)
We could certainly use some help.	Kesinlikle biraz yardım kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313035 (CK) & #4212164 (duran)
We could do this some other time.	Bunu başka bir zaman yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893905 (CK) & #4952553 (duran)
We could hear sirens approaching.	Yaklaşan sirenleri duyabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495699 (CK) & #4760444 (deyta)
We could've done it by ourselves.	Bunu kendimiz yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735822 (CK) & #3754279 (duran)
We couldn't do anything for them.	Onlar için bir şey yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502841 (CK) & #2118891 (freefighter)
We couldn't understand her logic.	Onun mantığını anlayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556884 (brymck) & #2827171 (duran)
We definitely plan on doing that.	Kesinlikle onu yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724329 (CK) & #6728324 (deyta)
We deserve this opportunity, Tom.	Bu fırsatı hak ediyoruz, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953600 (CK) & #2998791 (duran)
We did not expect many to attend.	Çok kişinin katılmasını beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274891 (CK) & #1622505 (duran)
We did not think about the price.	Biz fiyat hakkında düşünmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354261 (Hautis) & #1097497 (duran)
We did what we had to to survive.	Hayatta kalmak için yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953602 (CK) & #2998793 (duran)
We didn't bury the treasure here.	Biz hazineyi buraya gömmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849405 (CK) & #5849544 (deyta)
We didn't go to Boston last year.	Geçen yıl Boston'a gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497640 (CK) & #4513674 (tulin)
We didn't go to Boston last year.	Geçen sene Boston'a gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497640 (CK) & #4513675 (tulin)
We didn't know which bus to take.	Hangi otobüse bineceğimizi bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248228 (CK) & #1622506 (duran)
We discussed a number of options.	Birkaç seçenek tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642035 (CK) & #4609966 (duran)
We discussed the topic at length.	Biz konuyu enine boyuna tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723819 (belgavox) & #5901618 (duran)
We discussed the topic at length.	Biz konuyu uzun uzadıya tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723819 (belgavox) & #5901620 (duran)
We do almost everything together.	Hemen hemen her şeyi birlikte yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111435 (Hybrid) & #4116666 (tornado)
We do business with that company.	Biz o firma ile iş yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23541 (CK) & #1622507 (duran)
We do not always take his advice.	Her zaman onun tavsiyesini dinlemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262709 (CK) & #1622509 (duran)
We don't have a landline anymore.	Artık sabit hattımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354436 (CK) & #1645127 (duran)
We don't have a landline anymore.	Artık ev telefonumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354436 (CK) & #3294794 (Gulo_Luscus)
We don't have any drinking water.	Hiç içme suyumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902742 (CK) & #4902952 (tulin)
We don't have any money to spare.	Ayırmak için hiç paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661867 (WestofEden) & #5547416 (duran)
We don't have enough information.	Yeterince malumatımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890818 (CK) & #4891331 (tulin)
We don't have enough information.	Yeterli bilgimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890818 (CK) & #4892430 (tornado)
We don't have much choice, do we?	Çok seçeneğimiz yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011993 (CK) & #4305898 (duran)
We don't have that kind of money.	O tür paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115131 (CK) & #4115681 (duran)
We don't have the luxury of time.	Zaman lüksümüz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726177 (CM) & #6039363 (deyta)
We don't joke about these things.	Bu şeylerle ilgili şaka yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726176 (CM) & #6039364 (deyta)
We don't kiss each other anymore.	Artık birbirimizi öpmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437214 (CK) & #6455566 (duran)
We don't know anything about Tom.	Tom hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520646 (CK) & #3521453 (ConqueRRoR)
We don't know anything about you.	Senin hakkında bir şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818121 (CK) & #3977578 (duran)
We don't know how Tom will react.	Tom'un nasıl tepki vereceğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132503 (CK) & #7133584 (tulin)
We don't know what causes cancer.	Kansere neyin sebep olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680482 (Source_VOA) & #1622510 (duran)
We don't know where they are now.	Onların şimdi nerede olduklarını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413138 (CK) & #4151271 (duran)
We don't know who killed him yet.	Onu kimin öldürdüğünü henüz bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112602 (CM) & #4839789 (deyta)
We don't live in a perfect world.	Kusursuz bir dünyada yaşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399653 (Hybrid) & #4800627 (tulin)
We don't need an immediate reply.	Acil bir cevaba ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620842 (CK) & #11621015 (deyta)
We don't need an immediate reply.	Acil bir yanıta ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620842 (CK) & #11621016 (deyta)
We don't need to do anything now.	Şimdi bir şey yapmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737002 (CK) & #3750700 (duran)
We don't need to help Tom at all.	Biz Tom'un yardım etmesine hiç ihtiyaç duymuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893866 (CK) & #4855010 (deyta)
We don't need to talk about that.	Bu konuda konuşmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181702 (CK) & #4385223 (duran)
We don't sell what you want here.	İstemiş olduğunuz şeyi burada satmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736545 (CK) & #7813610 (soliloquist)
We don't speak the same language.	Aynı dili konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257316 (Amastan) & #4250112 (deyta)
We don't want any more accidents.	Daha fazla kaza istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015278 (CK) & #4424862 (duran)
We don't want anyone to get hurt.	Kimsenin incinmesini istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015279 (CK) & #4601177 (duran)
We don't want to disappoint them.	Onları hayal kırıklığına uğratmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726175 (CM) & #6039365 (deyta)
We don't want to do that anymore.	Artık onu yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003840 (CK) & #6006467 (duran)
We don't want to miss our flight.	Uçağımızı kaçırmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553937 (CK) & #5554074 (duran)
We don't want to wait any longer.	Artık beklemek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761674 (CK) & #1622511 (duran)
We encountered many difficulties.	Biz birçok zorluklarla karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249023 (CM) & #5004412 (duran)
We enjoyed our travels in Europe.	Avrupa'daki seyahatlerimizden zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23114 (CK) & #1622513 (duran)
We enjoyed swimming in the river.	Nehirde yüzmekten zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248972 (CK) & #1622514 (duran)
We expect Tom to leave on Monday.	Tom'un Pazartesi günü ayrılmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345961 (CK) & #6980106 (duran)
We felt the house shake a little.	Evin biraz sallandığını hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24286 (CK) & #1622515 (duran)
We find the defendant not guilty.	Biz sanığı suçsuz buluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730235 (CM) & #5229954 (duran)
We finish each other's sentences.	Biz birbirimizin cümlelerini bitiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905030 (CK) & #4907827 (duran)
We finished up lunch with coffee.	Öğle yemeğini kahveyle bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198995 (CK) & #3963745 (duran)
We gain more knowledge every day.	Biz her gün daha çok bilgi elde ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729560 (CM) & #5413108 (deyta)
We gave away everything we owned.	Biz sahip olduğumuz her şeyi bağışladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917409 (CK) & #4920629 (duran)
We go out together every weekend.	Her hafta sonu birlikte dışarı çıkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321383 (CK) & #1622516 (duran)
We go to the movies now and then.	Biz ara sıra sinemaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071420 (sharptoothed) & #5671460 (duran)
We got behind the car and pushed.	Biz arabanın arkasına geçtik ve ittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248838 (CK) & #1455003 (duran)
We got nothing done this morning.	Bu sabah bir şey yaptırmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497639 (CK) & #4694420 (duran)
We got to the top of Osaka Tower.	Osaka Kulesi'nin tepesine vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249046 (CK) & #1057815 (duran)
We got up at four in the morning.	Biz sabah saat dörtte kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263004 (CK) & #1455004 (duran)
We grow vegetables in our garden.	Bahçemizde sebzeler yetiştiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249095 (CK) & #1622517 (duran)
We had a good time playing cards.	Kart oynayarak iyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248242 (CK) & #1622518 (duran)
We had a good time playing chess.	Satranç oynayarak iyi zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248193 (CK) & #1131348 (duran)
We had a lively party last night.	Dün gece hareketli bir partimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244853 (CK) & #1622520 (duran)
We had a lot of fun at the dance.	Dansta çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763487 (CK) & #3100141 (duran)
We had a lot of snow last winter.	Geçen kış çok kar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683455 (CK) & #6818403 (deyta)
We had a wonderful meal together.	Birlikte harika bir yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819500 (CK) & #3932998 (duran)
We had a wonderful time together.	Birlikte harika bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124017 (CK) & #3963933 (duran)
We had lots of fun at the picnic.	Biz piknikte çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34812 (CK) & #1116029 (duran)
We had lunch in the meeting room.	Biz toplantı odasında öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650625 (Amastan) & #4823737 (deyta)
We had no choice but to fire Tom.	Tom'u kovmaktan başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759929 (CK) & #6905324 (deyta)
We had no choice but to go there.	Oraya gitmekten başka yolumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248050 (CK) & #2651131 (freefighter)
We had no choice but to go there.	Oraya gitmekten başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248050 (CK) & #2651134 (freefighter)
We had no idea what we should do.	Ne yapmamız gerektiği hakkında hiçbir fikrimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642034 (CK) & #3645036 (deyta)
We hardly ever agree on anything.	Biz neredeyse hiçbir şeyde mutabık kalmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826629 (CK) & #3842953 (duran)
We have a good chance of winning.	İyi bir kazanma şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009623 (CK) & #5010210 (duran)
We have a great group of parents.	Harika bir ebeveyn grubumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726174 (CM) & #6039366 (deyta)
We have a long drive ahead of us.	Önümüzde uzun bir araba gezintimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312397 (CK) & #4216655 (duran)
We have a long story to tell you.	Sana anlatacak uzun bir hikayem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517293 (CM) & #5501011 (deyta)
We have a lot of competition now.	Şu anda çok rekabetimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726173 (CM) & #6039367 (deyta)
We have a lot of mashed potatoes.	Birçok patates püremiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850352 (CK) & #5869924 (deyta)
We have a lot of work left to do.	Yapmak için kalan çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553939 (CK) & #5554075 (duran)
We have a meeting this afternoon.	Bu öğleden sonra bir toplantımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823888 (CK) & #6825260 (deyta)
We have a meeting this afternoon.	Bu öğleden sonra bir görüşmemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823888 (CK) & #6825262 (deyta)
We have a minute and a half left.	Bir buçuk dakikamız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312425 (CK) & #4216467 (duran)
We have a party tomorrow evening.	Yarın akşam bir partimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247849 (CK) & #631330 (duran)
We have a similar sense of humor.	Benzer bir espri anlayışımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726172 (CM) & #6039368 (deyta)
We have a small vegetable garden.	Küçük bir sebze bahçemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096957 (CK) & #3963881 (duran)
We have achieved great successes.	Biz büyük başarılar elde ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529477 (CK) & #5196791 (duran)
We have all of the proof we need.	İhtiyacımız olan kanıtların hepsine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726171 (CM) & #6039369 (deyta)
We have all of the proof we need.	İhtiyaç duyduğumuz kanıtların tümüne sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726171 (CM) & #6039370 (deyta)
We have all the evidence we need.	İhtiyacımız olan tüm delillere sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953634 (CK) & #2998755 (duran)
We have almost finished our work.	Neredeyse işimizi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245421 (CK) & #1622521 (duran)
We have an obligation to do that.	Onu yapmak boynumuzun borcudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543360 (CK) & #5543493 (duran)
We have another decision to make.	Verecek başka bir kararımız daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565035 (CK) & #3565500 (duran)
We have breakfast in the kitchen.	Biz mutfakta kahvaltı yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65607 (CK) & #1622522 (duran)
We have different points of view.	Farklı bakış noktalarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818794 (CK) & #3940872 (duran)
We have enough room for everyone.	Herkes için yeterli yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312436 (CK) & #1645158 (duran)
We have everything under control.	Her şey kontrolümüz altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689094 (lars) & #6954418 (soliloquist)
We have great deals on furniture.	Mobilya konusunda çok iyi anlaşmalarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680636 (Source_VOA) & #6102630 (duran)
We have hope for a better future.	Daha iyi bir gelecek için umudumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726170 (CM) & #6039371 (deyta)
We have little chance of winning.	Çok az kazanma şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267371 (CK) & #1455006 (duran)
We have many varieties of coffee.	Birçok kahve çeşidimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545559 (CM) & #3452566 (deyta)
We have no choice but to risk it.	Bunu riske atmaktan başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953646 (CK) & #2998744 (duran)
We have no idea what we're doing.	Ne yaptığımıza dair hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726169 (CM) & #6039372 (deyta)
We have nothing at all in common.	Hiç ortak noktamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540750 (CK) & #3942884 (duran)
We have nothing to apologize for.	Özür dileyecek bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553941 (CK) & #5554077 (duran)
We have nothing to be ashamed of.	Utanacak bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553943 (CK) & #5554079 (duran)
We have one more item to discuss.	Görüşmek için bir maddemiz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016382 (CK) & #4249416 (duran)
We have our hands full right now.	Şimdi işimiz başımızdan aşkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312419 (CK) & #5358696 (duran)
We have some business to discuss.	Tartışacak bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893838 (CK) & #4609939 (duran)
We have some unfinished business.	Biraz bitirilmemiş işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835651 (CK) & #3077203 (duran)
We have something else in common.	Bizim ortak başka bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686426 (fekundulo) & #3942867 (duran)
We have staff meetings on Monday.	Pazartesi günü personel toplantımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953658 (CK) & #2998688 (duran)
We have stopped listening to you.	Sizi dinlemeyi bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726168 (CM) & #6039373 (deyta)
We have stopped listening to you.	Sizi dinlemeyi durduruk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726168 (CM) & #6039374 (deyta)
We have the same problems as you.	Sizin gibi aynı sorunları yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248604 (CK) & #1622524 (duran)
We have the whole summer to play.	Oyun oynamak için bütün yaz mevsimine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729602 (CM) & #5413941 (deyta)
We have to be alert all the time.	Her zaman uyanık olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726167 (CM) & #6039375 (deyta)
We have to be alert all the time.	Her zaman alarmda olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726167 (CM) & #6039376 (deyta)
We have to be ready for anything.	Her şeye hazır olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417692 (CK) & #3418879 (deyta)
We have to be ready for anything.	Her şey için hazır olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417692 (CK) & #3418880 (deyta)
We have to do that before Monday.	Onu pazartesiden önce yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553945 (CK) & #5554081 (duran)
We have to do this the right way.	Bunu doğru şekilde yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894180 (Spamster) & #5175567 (duran)
We have to draw a line somewhere.	Bir yere bir sınır koymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38239 (CK) & #1080830 (duran)
We have to evacuate the building.	Binayı tahliye etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553956 (CK) & #5554064 (duran)
We have to find a way to do that.	Onu yapmak için bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553958 (CK) & #5554067 (duran)
We have to find a way to stop it.	Onu durdurmanın bir yolunu bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809407 (patgfisher) & #5768238 (duran)
We have to find a way to stop it.	Onu durdurmak için bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809407 (patgfisher) & #5768240 (duran)
We have to find out where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517112 (CK) & #5517455 (duran)
We have to find out who did this.	Biz bunu kimin yaptığını bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642033 (CK) & #4793760 (deyta)
We have to get Tom to a hospital.	Tom'u bir hastaneye götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312375 (CK) & #4216697 (duran)
We have to get out of this storm.	Bu fırtınadan çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312343 (CK) & #4216747 (duran)
We have to get up early tomorrow.	Yarın erken kalkmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529856 (CK) & #6550374 (duran)
We have to get you to a hospital.	Seni bir hastaneye götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312376 (CK) & #4216698 (duran)
We have to hold them accountable.	Onları sorumlu tutmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726166 (CM) & #6039377 (deyta)
We have to keep the debate going.	Tartışmayı sürdürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726165 (CM) & #6039379 (deyta)
We have to leave in five minutes.	Beş dakika içinde çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141413 (Hybrid) & #4144702 (tornado)
We have to live with these risks.	Bu risklerle yaşamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726164 (CM) & #6039380 (deyta)
We have to look into our options.	Seçeneklerimize bakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726163 (CM) & #6039381 (deyta)
We have to make it easy for them.	Biz bunu onlar için kolay yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553960 (CK) & #5554069 (duran)
We have to make up for lost time.	Kayıp zamanı telafi etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055676 (CK) & #2055663 (duran)
We have to pass this legislation.	Bu yasayı geçirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726162 (CM) & #6039383 (deyta)
We have to pay taxes by March 15.	Biz 15 Marta kadar vergileri ödemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247826 (CM) & #5206654 (duran)
We have to respect local customs.	Yerel geleneklere saygı duymak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22815 (Dejo) & #3597402 (deyta)
We have to take every precaution.	Her türlü önlemi almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312356 (CK) & #4216727 (duran)
We have to talk about what to do.	Biz ne yapacağımız hakkında konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181832 (CK) & #4798750 (deyta)
We have to talk through all that.	Bütün bunları konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726161 (CM) & #6039384 (deyta)
We have two deliveries every day.	Her gün iki teslimatımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282480 (CK) & #1623972 (duran)
We haven't actually tried it yet.	Aslında henüz onu denemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553962 (CK) & #5554071 (duran)
We haven't been able to find Tom.	Tom'u bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521132 (CK) & #3708135 (duran)
We haven't been able to prove it.	Biz onu kanıtlayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553964 (CK) & #5554073 (duran)
We haven't been around that long.	Biz çevrede o kadar uzun bulunmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554238 (CK) & #5554823 (duran)
We haven't been properly trained.	Düzgün bir şekilde eğitilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726160 (CM) & #6039392 (deyta)
We haven't been properly trained.	Uygun bir biçimde eğitilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726160 (CM) & #6039393 (deyta)
We haven't been there in a while.	Bir süre orada bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554240 (CK) & #5554830 (duran)
We haven't called the police yet.	Henüz polisi aramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569069 (CK) & #6585284 (duran)
We haven't even set the date yet.	Henüz tarihi bile ayarlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726159 (CM) & #6039398 (deyta)
We haven't known each other long.	Uzun süredir birbirimizi tanımıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22817 (CK) & #1623973 (duran)
We haven't lost our faith in Tom.	Tom'a olan inancımızı kaybetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729660 (CM) & #6029037 (deyta)
We haven't resolved anything yet.	Biz henüz bir şey çözümlemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002387 (CK) & #6002654 (duran)
We haven't seen a lot of looting.	Çok yağma görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726158 (CM) & #6039399 (deyta)
We haven't spoken in three years.	Biz üç yıldır konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554242 (CK) & #5554833 (duran)
We haven't talked about that yet.	Daha o konuda konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823837 (CK) & #6825268 (deyta)
We haven't thought of everything.	Biz her şey hakkında düşünmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726157 (CM) & #6039402 (deyta)
We haven't told Tom anything yet.	Henüz Tom'a bir şey söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921593 (CK) & #3946911 (duran)
We haven't yet found the culprit.	Henüz suçluyu bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070649 (CK) & #12071949 (deyta)
We heard gunshots from next door.	Yan odadan silah sesleri duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923405 (CK) & #3308502 (deyta)
We heard that Tom was doing that.	Tom'un bunu yaptığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144328 (CK) & #7016793 (duran)
We held a yard sale last weekend.	Geçen hafta bir bahçe satışı düzenledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726156 (CM) & #6039404 (deyta)
We helped them out when we could.	Elimizden geldiğince onlara yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554244 (CK) & #5554837 (duran)
We hold an exhibition every year.	Her yıl bir sergi düzenleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249396 (CK) & #1624018 (duran)
We hope this isn't what it seems.	Umarız bu, göründüğü gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726155 (CM) & #6039406 (deyta)
We hope this never happens again.	Biz bunun bir daha asla olmayacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554246 (CK) & #5554842 (duran)
We hope you enjoy your stay here.	Umarız burada kalırken keyif alırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849397 (CK) & #5872886 (deyta)
We intend to do better next year.	Gelecek yıl daha iyi yapmaya niyet ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554618 (CK) & #5554787 (duran)
We just ate sushi and drank beer.	Sadece suşi yedik ve bira içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833297 (Zifre) & #5646779 (duran)
We just don't have a lot of time.	Bizim sadece çok zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554620 (CK) & #5554795 (duran)
We just don't know what happened.	Biz sadece ne olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554622 (CK) & #5554800 (duran)
We just don't know what it means.	Biz sadece bunun ne anlama geldiğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554624 (CK) & #5554807 (duran)
We just found it a half hour ago.	Biz onu yarım saat önce bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554626 (CK) & #5554817 (duran)
We just have to go out and do it.	Şimdi dışarı çıkıp onu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726154 (CM) & #6039407 (deyta)
We just have to take that chance.	Biz sadece o riske girmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557231 (CK) & #5558436 (duran)
We just knew that we could do it.	Biz sadece bunu yapabileceğimizi biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557233 (CK) & #5558441 (duran)
We just need a little more money.	Sadece biraz daha paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501094 (CK) & #4944545 (duran)
We just need to let them be kids.	Sadece onların çocuk olmalarına izin vermemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726153 (CM) & #6039408 (deyta)
We just want Tom to keep working.	Biz sadece Tom'un çalışmaya devam etmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448879 (CK) & #5448912 (deyta)
We just want to help the injured.	Sadece yaralılara yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726152 (CM) & #6039409 (deyta)
We just wanted somewhere to hide.	Sadece gizlenecek bir yer istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726151 (CM) & #6039410 (deyta)
We keep trying to make it better.	Biz onu daha iyi yapmaya çalışmaya devam ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726150 (CM) & #6039411 (deyta)
We keep trying to make it better.	Biz onu daha iyi hale getirmeye çalışmaya devam ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726150 (CM) & #6039412 (deyta)
We knew Tom wanted us to do that.	Tom'un onu yapmamızı istediğini biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450189 (CK) & #5450753 (duran)
We knew Tom was going to be back.	Tom'un döneceğini biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450197 (CK) & #5450693 (duran)
We knew it was going to be tough.	Biz bunun zor olacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557235 (CK) & #5558444 (duran)
We knew something had to be done.	Bir şey yapılması gerektiğini biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557237 (CK) & #5558448 (duran)
We knew we just couldn't give up.	Biz sadece pes edemediğimizi biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557239 (CK) & #5558432 (duran)
We knew we were better than that.	Ondan daha iyi olduğumuzu biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726149 (CM) & #6039413 (deyta)
We know about Tom's dirty tricks.	Tom'un çevirdiği dolaplardan haberimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9569016 (Ergulis) & #9571796 (soliloquist)
We know health care is expensive.	Sağlık hizmetinin pahalı olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557477 (CK) & #5558414 (duran)
We know something happened there.	Biz orada bir şey olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557479 (CK) & #5558418 (duran)
We know that we're going to lose.	Kaybedeceğimizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849389 (CK) & #5872941 (deyta)
We know that your name isn't Tom.	Senin adının Tom olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642032 (CK) & #4457627 (deyta)
We know they're going to be good.	Onların iyi olacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726148 (CM) & #6039414 (deyta)
We know we haven't done anything.	Biz bir şey yapmadığımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557481 (CK) & #5558421 (duran)
We know what we can and can't do.	Ne yapabileceğimizi ne yapamayacağımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557483 (CK) & #5558423 (duran)
We know what you told the police.	Polise ne söylediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732714 (CK) & #3971402 (duran)
We know what you're trying to do.	Ne yapmaya çalıştığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557485 (CK) & #5558430 (duran)
We know you've got plenty to say.	Söyleyecek çok şeyin olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557907 (CK) & #5558411 (duran)
We leave for Australia on Monday.	Pazartesi günü Avustralya'ya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967178 (CK) & #6967870 (duran)
We left Boston at 2:30 yesterday.	Dün 2.30'da Boston'dan ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148277 (CK) & #3150261 (Gulo_Luscus)
We like doing things our own way.	Biz işleri kendi yolumuzla yapmayı seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557909 (CK) & #5558400 (duran)
We listened to her for some time.	Bir süre onu dinledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248009 (CK) & #1455007 (duran)
We live far away from each other.	Birbirimizden uzakta yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749469 (Hybrid) & #5749661 (duran)
We live in a three-bedroom house.	Üç yatak odalı bir evde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22892 (CK) & #1624019 (duran)
We live in the age of technology.	Teknoloji çağında yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23086 (CK) & #1624020 (duran)
We look forward to the challenge.	Biz meydan okuma için sabırsızlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557911 (CK) & #5558403 (duran)
We look forward to your feedback.	Geri bildirimini dört gözle bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557913 (CK) & #5558406 (duran)
We look up to him as our teacher.	Öğretmenimiz olarak ona saygı duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249273 (CK) & #1624021 (duran)
We lost the game by three points.	Biz oyunu üç puanla kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500814 (CK) & #4865687 (deyta)
We lost the soccer game by a lot.	Futbol maçında fark yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8608758 (shekitten) & #8608763 (soliloquist)
We love you just the way you are.	Biz seni olduğun gibi seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767540 (CK) & #5767915 (duran)
We made every effort to help him.	Ona yardım etmek için her çabayı gösterdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249277 (CK) & #1624022 (duran)
We may as well finish our dinner.	Akşam yemeğimizi de bitirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726147 (CM) & #6039415 (deyta)
We may as well stay where we are.	Bulunduğumuz yerde de kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241777 (CK) & #1624023 (duran)
We may have to move very quickly.	Çok hızlı hareket etmek zorunda kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726146 (CM) & #6012288 (duran)
We may never have another chance.	Başka bir şansımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313126 (CK) & #4211868 (duran)
We may never know who killed Tom.	Tom'u kimin öldürdüğünü bilemeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734532 (CK) & #3770467 (duran)
We may plant a couple more trees.	Birkaç tane daha ağaç dikebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726145 (CM) & #6039416 (deyta)
We met completely by coincidence.	Biz tamamen tesadüfen karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572571 (fliegster) & #5308613 (duran)
We met in Europe a few years ago.	Birkaç yıl önce Avrupa'da karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247809 (CK) & #1624024 (duran)
We might be able to duplicate it.	Onu çoğaltabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726144 (CM) & #6039433 (deyta)
We must beef up our organization.	Kuruluşumuzu güçlendirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22840 (CK) & #1624025 (duran)
We must cancel our trip to Japan.	Japonya gezimizi iptal etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281801 (CK) & #1624026 (duran)
We must consider all the options.	Tüm seçenekleri düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823835 (CK) & #6825269 (deyta)
We must consider all the options.	Bütün seçenekleri göz önüne almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823835 (CK) & #6825270 (deyta)
We must consider what to do next.	Gelecek sefer ne yapacağımızı düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264182 (CK) & #1624027 (duran)
We must never compromise on this.	Bu konuda asla taviz vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726143 (CM) & #6039434 (deyta)
We must not allow this to happen.	Bunun olmasına izin vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557915 (CK) & #3242425 (duran)
We must not speak in the library.	Kütüphanede konuşmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270694 (CK) & #1624028 (duran)
We must take care of the elderly.	Yaşlılarla ilgilenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747316 (belgavox) & #4443610 (duran)
We must try not to be repetitive.	Tekrarcı olmamaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726141 (CM) & #6039436 (deyta)
We need all the money we can get.	Alabileceğimiz tüm paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558001 (CK) & #5558397 (duran)
We need time to prepare the list.	Listeyi hazırlamak için zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124019 (CK) & #3963938 (duran)
We need to be extremely cautious.	Fazlasıyla dikkatli olmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673130 (CK) & #6834410 (deyta)
We need to burn all these leaves.	Bütün bu yaprakları yakmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823089 (CK) & #3883115 (duran)
We need to clarify a few details.	Birkaç ayrıntıyı aydınlığa kavuşturmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953719 (CK) & #2997630 (duran)
We need to conserve our strength.	Gücümüzü korumamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953722 (CK) & #2997639 (duran)
We need to conserve our strength.	Gücümüzü korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953722 (CK) & #2997640 (duran)
We need to contact Tom's parents.	Tom'un ebeveynleri ile görüşmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247626 (CK) & #7192442 (duran)
We need to cut wasteful spending.	Savurgan harcamayı kesmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726140 (CM) & #5782682 (duran)
We need to discuss that with Tom.	Onu Tom ile konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665947 (CK) & #6840729 (deyta)
We need to discuss that with Tom.	Onu Tom ile tartışmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665947 (CK) & #6840730 (deyta)
We need to discuss the situation.	Durumu görüşmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642031 (CK) & #4457625 (deyta)
We need to discuss this with Tom.	Biz bunu Tom'la tartışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945646 (CK) & #4951227 (duran)
We need to do things differently.	Bizim işleri farklı olarak yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898044 (CK) & #4626637 (duran)
We need to do what we need to do.	Yapmamız gereken şeyi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558003 (CK) & #5558379 (duran)
We need to evacuate the building.	Binayı boşaltmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016824 (CK) & #4246966 (duran)
We need to exercise more caution.	Daha dikkatli egzersiz yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726139 (CM) & #6039446 (deyta)
We need to exercise more caution.	Daha dikkatli olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726139 (CM) & #6964267 (soliloquist)
We need to find a new babysitter.	Yeni bir bebek bakıcısı bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264749 (CK) & #3274934 (duran)
We need to find a way to do that.	Bunu yapmak için bir yol bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437213 (CK) & #5776671 (uptonpark1973)
We need to find out who did this.	Bunu kimin yaptığını bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558005 (CK) & #5558381 (duran)
We need to get in touch with Tom.	Tom'la bağlantı kurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819396 (CK) & #3933241 (duran)
We need to get rid of the guards.	Korumalardan kurtulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960351 (Hybrid) & #3076665 (duran)
We need to get there before 2:30.	Oraya saat 2.30'dan önce varmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733123 (CK) & #12056789 (deyta)
We need to get you to a hospital.	Seni hastaneye götürmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688289 (CK) & #4220864 (duran)
We need to know where Tom is now.	Tom'un şimdi nerede olduğunu bilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642030 (CK) & #4077368 (duran)
We need to make a lot of changes.	Çok fazla değişiklik yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910055 (CK) & #5910427 (duran)
We need to make better decisions.	Bizim daha iyi kararlar almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558007 (CK) & #5558387 (duran)
We need to make up for lost time.	Kayıp zamanı telafi etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100069 (erikspen) & #5206774 (duran)
We need to prepare for the worst.	En kötüsü için hazır olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096331 (CK) & #1204557 (duran)
We need to remember three things.	Üç şeyi hatırlamamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726138 (CM) & #6039448 (deyta)
We need to remember three things.	Üç şeyi unutmamamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726138 (CM) & #6039449 (deyta)
We need to remind Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını hatırlatmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345955 (CK) & #7060664 (duran)
We need to remind Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını hatırlatmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345955 (CK) & #7060666 (duran)
We need to stay out of this mess.	Bu karmaşadan uzak kalmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726137 (CM) & #6039452 (deyta)
We need to take care of business.	İşimizle ilgilenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558009 (CK) & #5558394 (duran)
We need to treat everyone fairly.	Herkese adaletli davranmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136415 (CK) & #7840331 (soliloquist)
We need you to work late tonight.	Bu gece geç saatlere kadar çalışmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819198 (CK) & #3976054 (duran)
We never forget our true friends.	Biz gerçek arkadaşlarımızı asla unutmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402652 (CK) & #3996013 (duran)
We never go out at night anymore.	Biz artık asla gece dışarı çıkmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003838 (CK) & #6006470 (duran)
We never had a chance to do that.	Bunu yapma fırsatımız hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736541 (CK) & #8631482 (soliloquist)
We never talked about that again.	Onun hakkında asla tekrar konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502526 (CK) & #4524250 (duran)
We often play chess after school.	Biz okuldan sonra sıklıkla satranç oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120639 (ellasevia) & #2660968 (sumeyye)
We often play hookey from school.	Biz sık sık okuldan kaçarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951127 (AlanF_US) & #4862708 (tulin)
We often play hookey from school.	Sık sık okulu ekeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951127 (AlanF_US) & #4864185 (tornado)
We often see monkeys around here.	Buralarda maymunları sık sık görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254541 (CK) & #6920910 (duran)
We often tell each other stories.	Sık sık birbirimize hikayeler anlatırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201612 (CK) & #3963621 (duran)
We only won one game last season.	Biz geçen sezon yalnızca bir maç kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500516 (CK) & #4760541 (deyta)
We paid a lot for this furniture.	Bu mobilya için çok para ödedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437212 (CK) & #6455572 (duran)
We played a lot of golf together.	Birlikte çok golf oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726136 (CM) & #6039453 (deyta)
We probably should've left early.	Biz muhtemelen erken ayrılmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500581 (CK) & #4760478 (deyta)
We protested, but it was in vain.	Karşı çıktık, ama boşunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240876 (CK) & #1624029 (duran)
We raised our children in Boston.	Çocuklarımızı Boston'da büyüttük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348460 (CK) & #7884484 (soliloquist)
We raised our children in Boston.	Çocuklarımızı Boston'da yetiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348460 (CK) & #7884485 (soliloquist)
We reached Boston after midnight.	Gece yarısından sonra Boston'a vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023228 (CK) & #3047243 (duran)
We realized our mistake too late.	Hatamızı çok geç fark ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733541 (CK) & #4050892 (duran)
We really surprised Tom, I think.	Tom'u gerçekten şaşırttık sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783887 (CK) & #6784846 (deyta)
We really thought we could do it.	Biz gerçekten onu yapabileceğimizi düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558241 (CK) & #5558374 (duran)
We received some new information.	Biz yeni bir bilgi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276403 (CK) & #4739420 (duran)
We regret that you have to leave.	Gitmek zorunda olduğunuz için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71451 (CK) & #1624030 (duran)
We regret you've become involved.	İşe karıştığınız için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726135 (CM) & #6039461 (deyta)
We sat in the center of the room.	Odanın ortasına oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248153 (CK) & #1624031 (duran)
We saw Tom in the park yesterday.	Dün Tom'u parkta gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345952 (CK) & #6969434 (duran)
We saw a boy run over by a truck.	Bir kamyon tarafından ezilen bir çocuk gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248889 (CK) & #1624033 (duran)
We saw a funny movie last Sunday.	Geçen Pazar komik bir film izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272741 (CK) & #1624034 (duran)
We saw an island in the distance.	Uzakta bir ada gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25826 (CK) & #1624035 (duran)
We saw clouds above the mountain.	Dağın üstünde bulutlar gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245064 (CK) & #1624036 (duran)
We saw the tower in the distance.	Uzaktaki kuleyi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25827 (CK) & #1624037 (duran)
We shot pheasants by the hundred.	Biz yüzlerce sülün vurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24449 (CM) & #5258810 (duran)
We should all be protesting this.	Biz hepimiz bunu protesto ediyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558243 (CK) & #5558377 (duran)
We should ask Tom what he thinks.	Tom'a ne düşündüğünü sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986307 (CK) & #3018309 (duran)
We should be careful what we say.	Söylediklerimizde dikkatli olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047699 (CK) & #5412255 (deyta)
We should be doing something now.	Artık bir şey yapıyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287084 (CK) & #4224747 (duran)
We should do more stuff together.	Birlikte daha çok şeyler yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953784 (CK) & #2997493 (duran)
We should do that again sometime.	Onu bir ara tekrar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087963 (CK) & #6088477 (duran)
We should do this again sometime.	Bir ara bunu tekrar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893735 (CK) & #4419539 (duran)
We should do this again tomorrow.	Yarın bunu tekrar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905897 (CK) & #2998718 (duran)
We should double date more often.	Daha sık iki çiftli randevu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558245 (CK) & #5558366 (duran)
We should get something to drink.	İçecek bir şey almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287083 (CK) & #3963639 (duran)
We should go see a movie tonight.	Bu gece bir film izlemeye gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558247 (CK) & #5558369 (duran)
We should have been more careful.	Daha dikkatli olmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262876 (CK) & #1624038 (duran)
We should look after our parents.	Anne babamıza bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23302 (CK) & #3429074 (deyta)
We should obey the traffic rules.	Trafik kurallarına uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240314 (CK) & #522684 (duran)
We should probably ask Tom first.	Muhtemelen önce Tom'a sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949460 (CK) & #4033724 (deyta)
We should quit while we're ahead.	Biz öndeyken çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529855 (CK) & #6550375 (duran)
We should save some cake for Tom.	Tom için biraz pasta ayırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893727 (CK) & #3962236 (duran)
We should see more of each other.	Birbirimizi daha çok görmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558249 (CK) & #5558372 (duran)
We should stop seeing each other.	Birbirimize bakmayı bırakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558685 (CK) & #5559055 (duran)
We should try and get some sleep.	Biraz uyumaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177858 (CK) & #3963718 (duran)
We should try to get out of here.	Buradan çıkmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485412 (CK) & #10485864 (soliloquist)
We should try what Tom suggested.	Tom'un önerdiğini denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312810 (CK) & #4215015 (duran)
We should've celebrated together.	Birlikte kutlamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558687 (CK) & #5559059 (duran)
We should've done that last week.	Bunu geçen hafta yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348454 (CK) & #7353664 (duran)
We should've done that ourselves.	Onu kendimiz yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893725 (CK) & #3755845 (duran)
We should've done this yesterday.	Bunu dün yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088021 (CK) & #6088258 (duran)
We should've gotten here earlier.	Buraya daha önce gelmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540749 (CK) & #3755868 (duran)
We shouldn't be here in the dark.	Karanlıkta burada olmamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726134 (CM) & #6039462 (deyta)
We shouldn't be involved in this.	Buna karışmış olmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558689 (CK) & #5559065 (duran)
We shouldn't be wasting our time.	Vaktimizi boşa harcıyor olmamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091251 (CK) & #8091820 (deyta)
We shouldn't have left Tom alone.	Tom'u yalnız bırakmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208622 (CK) & #2634832 (duran)
We shouldn't have let Tom escape.	Tom'un kaçmasına izin vermemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513586 (CK) & #3709535 (duran)
We shouldn't have stayed so long.	Bu kadar uzun kalmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767536 (CK) & #5767923 (duran)
We shouldn't have sung that song.	O şarkıyı söylemememiz gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849381 (CK) & #5872984 (deyta)
We shouldn't jump to conclusions.	Anlamadan hüküm vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313115 (CK) & #4211879 (duran)
We simply want things to be fair.	Sadece şartların adil olmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726133 (CM) & #6039463 (deyta)
We sold those to them, didn't we?	Bunları onlara sattık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712912 (CK) & #3144456 (duran)
We solved that problem in a week.	Bir hafta içinde o sorunu çözdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321174 (CK) & #4209766 (duran)
We solved that problem last week.	O sorunu geçen hafta çözdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663211 (CK) & #3269411 (duran)
We spent a lot of time with them.	Biz onlarla birlikte çok zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558691 (CK) & #5559068 (duran)
We spent all day looking for Tom.	Bütün günü Tom'u arayarak geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9811676 (CK) & #10246693 (tulin)
We spent the day in the open air.	Günü açık havada geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44588 (CK) & #1624041 (duran)
We spent time together in Boston.	Biz Boston'da birlikte vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664526 (CK) & #4749045 (deyta)
We spoke to each other in French.	Birbirimize Fransızca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805722 (CK) & #6806358 (duran)
We started doing that a week ago.	Bir hafta önce yapmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736539 (CK) & #8269917 (tulin)
We stayed at a hotel by the lake.	Gölün kenarında bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23193 (CK) & #1624042 (duran)
We stayed in Boston three nights.	Boston'da üç gece kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502307 (CK) & #4602953 (duran)
We stayed there for three months.	Üç ay boyunca orada kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248048 (CK) & #1624043 (duran)
We stayed there on our honeymoon.	Biz balayımızda orada kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457644 (CM) & #5388696 (deyta)
We still don't have enough money.	Hâlâ yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415163 (CK) & #4149628 (duran)
We still have a lot of food left.	Hâlâ bir sürü yiyeceğimiz arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503835 (CK) & #1455008 (duran)
We still have so much work to do.	Hâlâ yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558693 (CK) & #3941850 (duran)
We still have to be very careful.	Hâlâ çok dikkatli olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825860 (CK) & #3854152 (duran)
We still have to get out of debt.	Hala borçtan kurtulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726132 (CM) & #6039464 (deyta)
We still haven't figured Tom out.	Biz hâlâ Tom'u anlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450499 (CK) & #5450656 (duran)
We still haven't made a decision.	Biz hâlâ karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734943 (CK) & #4048518 (duran)
We stood face to face with death.	Ölümle yüz yüze kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248778 (CK) & #1624044 (duran)
We struggled with it for a while.	Bir süre için onunla uğraştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726131 (CM) & #6039469 (deyta)
We struggled with it for a while.	Bir süre boyunca onunla uğraştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726131 (CM) & #6039470 (deyta)
We talked about what we could do.	Ne yapabileceğimizi konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424832 (CM) & #2938990 (duran)
We talked about yesterday's test.	Dünkü test hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247938 (CK) & #1455010 (duran)
We talked for almost three hours.	Biz neredeyse üç saat konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558863 (CK) & #5559044 (duran)
We talked for hours on the phone.	Telefonda saatlerce konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098689 (Hybrid) & #3130732 (duran)
We talked over the plan with him.	Biz onunla plan üzerine konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23200 (CK) & #1455011 (duran)
We talked the plan over with him.	Onunla plan üzerinde konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672270 (saeb) & #4951089 (dursun)
We thank you for your generosity.	Cömertliğin için sana teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558865 (CK) & #5559048 (duran)
We think it's pretty significant.	Onun oldukça önemli olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726130 (CM) & #6039468 (deyta)
We think of Tom as an honest man.	Biz Tom'u dürüst bir kişi olarak düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248237 (saeb) & #1113517 (duran)
We think this doesn't make sense.	Bunun mantıklı olmadığını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558867 (CK) & #5559052 (duran)
We think you should go to Boston.	Boston'a gitmen gerektiğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558869 (CK) & #5559039 (duran)
We thought that you were married.	Biz, evli olduğunuzu düşünmüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32113 (CK) & #1035993 (duran)
We told Tom not to stay out late.	Biz Tom'a geç saatlere kadar dışarıda kalmamasını söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450507 (CK) & #5450588 (duran)
We took pictures of the dolphins.	Biz yunusların fotoğraflarını çektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890635 (Hybrid) & #4110787 (deyta)
We took refuge behind a big tree.	Büyük bir ağacın arkasına sığındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275990 (CK) & #1624045 (duran)
We traveled all over the country.	Biz ülke çapında seyahat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502676 (CK) & #4523644 (duran)
We tried in vain to cheer Tom up.	Tom'a moral vermek için boşuna uğraştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496536 (CK) & #6599573 (duran)
We tried not to get in Tom's way.	Tom'un yoluna girmemeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099323 (CK) & #5646543 (duran)
We tried to compromise with them.	Onlarla uzlaşmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400281 (CK) & #863066 (duran)
We used to be in school together.	Birlikte okuldaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893705 (CK) & #3799485 (duran)
We used to buy these by the case.	Biz bunları kasayla alırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150525 (CK) & #6874700 (duran)
We used to go to the same school.	Biz aynı okula giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893703 (CK) & #3800283 (duran)
We used to have our own servants.	Eskiden kendi hizmetkarlarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726129 (CM) & #6039467 (deyta)
We used to talk about everything.	Biz her şey hakkında konuşurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559079 (CK) & #5559136 (duran)
We used to talk about our future.	Geleceğimiz hakkında konuşurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248381 (CK) & #1624048 (duran)
We used to watch movies together.	Biz birlikte filmler izlerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502745 (CK) & #4523496 (duran)
We want to buy a house in Boston.	Boston'dan bir ev almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094022 (CK) & #4094723 (tornado)
We want to clear up this problem.	Bu sorunu halletmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249607 (CK) & #1624050 (duran)
We want to cooperate and we will.	İşbirliği yapmak istiyoruz ve yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726128 (CM) & #6039465 (deyta)
We want to do that, but we can't.	Onu yapmak istiyoruz ama yapamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559081 (CK) & #5559122 (duran)
We want to enrich people's lives.	Biz insanların hayatlarını zenginleştirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726127 (CM) & #6039466 (deyta)
We want to get people's feedback.	İnsanlardan geri bildirim almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726126 (CM) & #6039491 (deyta)
We want to know why Tom did that.	Tom'un bunu neden yaptığını bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345949 (CK) & #6998766 (duran)
We want you to come to our party.	Partimize gelmenizi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195576 (Objectivesea) & #1752779 (duran)
We want you to come to our party.	Partimize gelmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195576 (Objectivesea) & #5197619 (Gulo_Luscus)
We wanted revenge, and we got it.	İntikam istedik ve onu aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726125 (CM) & #6020199 (duran)
We wanted to celebrate with them.	Biz onlarla kutlamak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559083 (CK) & #5559127 (duran)
We watched the soccer game on TV.	TV'de futbol maçı izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248208 (CK) & #1624051 (duran)
We went for a walk in the forest.	Ormanda yürüyüşe çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248912 (CK) & #1624052 (duran)
We went for a walk in the forest.	Ormanda yürüyüşe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248912 (CK) & #3421873 (yavuz)
We went out in spite of the rain.	Biz yağmura rağmen dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248442 (CK) & #1086357 (duran)
We went to Australia last summer.	Biz geçen yaz Avustralya'ya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559085 (CK) & #5559129 (duran)
We went to Boston for a few days.	Birkaç gün için Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739058 (CK) & #3107837 (duran)
We went to each other's weddings.	Biz birbirimizin düğünlerine gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559087 (CK) & #5559133 (duran)
We were afraid this might happen.	Biz bunun olabileceğinden korkuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559163 (CK) & #5559587 (duran)
We were all present at the party.	Hepimiz partide mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248311 (CK) & #1624054 (duran)
We were also in church on Monday.	Biz de pazartesi günü kilisedeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559165 (CK) & #5559589 (duran)
We were as surprised as you were.	Biz senin kadar şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559167 (CK) & #5559592 (duran)
We were expecting that to happen.	Bunun olmasını bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498420 (CK) & #4760921 (maydoo)
We were having problems with Tom.	Tom'la ilgili sorunlar yaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663210 (CK) & #3269410 (duran)
We were hoping you could tell us.	Bize söyleyebileceğini umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727676 (CM) & #4760973 (maydoo)
We were in Boston for a few days.	Birkaç günlüğüne Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083656 (CK) & #12084198 (deyta)
We were in Boston for a few days.	Birkaç gün boyunca Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083656 (CK) & #12084199 (deyta)
We were just about to play chess.	Biz sadece satranç oynamak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559169 (CK) & #5559594 (duran)
We were just having a little fun.	Sadece biraz eğleniyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253460 (_undertoad) & #4760947 (maydoo)
We were just trying to scare you.	Biz sadece seni korkutmaya çalışıyorduk	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559171 (CK) & #5559596 (duran)
We were kind of busy at the time.	O zaman biraz meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046854 (CK) & #3966332 (duran)
We were moving a little too fast.	Biz biraz çok hızlı hareket ediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559489 (CK) & #5559585 (duran)
We were obliged to obey the rule.	Kurala uymaya mecbur edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262639 (CM) & #4760927 (maydoo)
We were pleased with the verdict.	Kararla memnun edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726123 (CM) & #6039492 (deyta)
We were shocked by what happened.	Olanlar yüzünden şok olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133156 (CK) & #6051158 (duran)
We were standing right over here.	Biz hemen burada duruyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726122 (CM) & #6039493 (deyta)
We were supposed to meet at 2:30.	2.30'da buluşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017466 (CK) & #4244814 (duran)
We were surprised at his conduct.	Biz onun davranışına şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22746 (CK) & #1046835 (duran)
We were taught to believe in God.	Bize Tanrı'ya inanmak öğretildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726121 (CM) & #6039494 (deyta)
We were together for a long time.	Biz uzun süredir birlikteydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559491 (CK) & #5559577 (duran)
We were told Tom wanted our help.	Bize Tom'un yardımımızı istediği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201611 (CK) & #4244594 (duran)
We were told to stay on the ship.	Bize gemide kalmamız söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963221 (CM) & #5452251 (duran)
We were unable to find a way out.	Biz bir çıkış yolu bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559493 (CK) & #5559579 (duran)
We were unable to stay in Boston.	Boston'da kalamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726120 (CM) & #6039497 (deyta)
We were willing to take the risk.	Biz risk almaya istekliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559495 (CK) & #5559581 (duran)
We weren't a good offensive team.	Biz iyi bir hücum takımı değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726119 (CM) & #6039498 (deyta)
We weren't expecting you so soon.	Seni bu kadar erken beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6630801 (Hybrid) & #5029023 (duran)
We weren't the ones who did that.	Bunu yapan biz değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571965 (AlanF_US) & #4572150 (tornado)
We will never fall in love again.	Asla yeniden aşık olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666709 (kerbear407) & #2765525 (User20656)
We will play soccer after school.	Okuldan sonra futbol oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321000 (CK) & #1624056 (duran)
We wish these people would leave.	Bu insanların gitmesini dilerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726118 (CM) & #6039499 (deyta)
We won't be able to eat all this.	Bunun hepsini yiyemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540748 (CK) & #2692715 (duran)
We won't be going to Tom's party.	Tom'un partisine gitmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311904 (CK) & #4219480 (duran)
We won't give up without a fight.	Mücadele etmeden bırakmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849373 (CK) & #5873008 (deyta)
We won't know until Monday night.	Pazartesi gecesina kadar bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559497 (CK) & #5559583 (duran)
We worked hard to make ends meet.	Kıt kanaat geçinmek için çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30195 (CK) & #1204855 (duran)
We worked really hard, I thought.	Biz gerçekten çok çalıştık diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559600 (CK) & #5559750 (duran)
We wouldn't make it without them.	Onlar olmadan onu yapmazdık	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726115 (CM) & #6039501 (deyta)
We'd be happy to accommodate you.	Seni ağırlamaktan mutlu oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953826 (CK) & #6034449 (sinanbilek)
We'd better get back before dark.	Hava kararmadan önce geri dönsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559602 (CK) & #5559753 (duran)
We'd better wait a little longer.	Biraz daha beklesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500728 (CK) & #4898484 (duran)
We'd like another bottle of wine.	Bir şişe şarap daha istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29222 (CK) & #1624057 (duran)
We'd like to climb that mountain.	Biz şu dağa tırmanmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707391 (papabear) & #707618 (duran)
We'd like to climb that mountain.	Şu dağa tırmanmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707391 (papabear) & #707619 (deyta)
We'd like you to sing some songs.	Bazı şarkılar söylemeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065496 (CK) & #1443728 (duran)
We'd like you to sing some songs.	Birkaç şarkı söylemeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065496 (CK) & #1455012 (duran)
We'd like you to sing some songs.	Senden birkaç şarkı söylemeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065496 (CK) & #12093083 (vvv123)
We'd love to hear what you think.	Ne düşündüğünü duymak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559604 (CK) & #5559755 (duran)
We'll all be here again tomorrow.	Hepimiz yarın yine burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790061 (CK) & #6791158 (duran)
We'll all pray for your recovery.	İyileşmeniz için hepimiz dua edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726114 (CM) & #6039502 (deyta)
We'll always do whatever you say.	Her zaman dediğini yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953835 (CK) & #2997308 (duran)
We'll be back before you know it.	Sen bunu öğrenmeden önce biz geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312164 (CK) & #4217212 (duran)
We'll be broke before we know it.	Biz bunu öğrenmeden önce meteliksiz olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559606 (CK) & #5559760 (duran)
We'll be ready when you get back.	Sen döndüğünde biz hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559608 (CK) & #5559745 (duran)
We'll be ready when you get here.	Buraya geldiğinde hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312201 (CK) & #4217170 (duran)
We'll be seeing each other again.	Birbirimizi tekrar göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312276 (CK) & #3082830 (duran)
We'll be talking about that more.	Ondan daha fazla bahsediyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559611 (CK) & #5559713 (duran)
We'll be there as soon as we can.	Elimizden geldiği kadar kısa sürede orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540747 (CK) & #3965600 (duran)
We'll be there in a little while.	Birazdan orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540746 (CK) & #3965598 (duran)
We'll be there in plenty of time.	Uzun süre orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953839 (CK) & #2996718 (duran)
We'll be there in thirty minutes.	Otuz dakika içerisinde orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642029 (CK) & #4751240 (duran)
We'll discuss this problem later.	Bu sorunu daha sonra görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663209 (CK) & #3269409 (duran)
We'll do a lot of stuff tomorrow.	Yarın çok şey yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767507 (CK) & #5767941 (duran)
We'll do anything we can to help.	Yardım etöek için elimizden gelen her şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559613 (CK) & #5559716 (duran)
We'll do the best we can with it.	Bununla ilgili elimizden gelenin en iyisini yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559615 (CK) & #5559729 (duran)
We'll find out when we get there.	Oraya vardığımızda öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312027 (CK) & #4218439 (duran)
We'll get that to you right away.	Hemen onu sana alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312271 (CK) & #4216941 (duran)
We'll get through this just fine.	Bunu gayet güzel başaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312221 (CK) & #5526931 (duran)
We'll give you anything you want.	Sana istediğin her şeyi vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015280 (CK) & #4593754 (duran)
We'll go back to Boston together.	Boston'a birlikte döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312008 (CK) & #4218485 (duran)
We'll go for a drive next Sunday.	Önümüzdeki Pazar arabayla geziye çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22974 (CK) & #1624058 (duran)
We'll go on a picnic next Sunday.	Önümüzdeki Pazar bir pikniğe gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248702 (CK) & #1624059 (duran)
We'll have a big party on Monday.	Biz pazartesi günü büyük bir parti veredeğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559617 (CK) & #5559732 (duran)
We'll have a great time together.	Birlikte çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312009 (CK) & #4218488 (duran)
We'll have a great time tomorrow.	Yarın çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311983 (CK) & #4218556 (duran)
We'll have a math class tomorrow.	Yarın matematik dersimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276602 (CK) & #1067615 (duran)
We'll have a math class tomorrow.	Yarın bir matematik dersimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276602 (CK) & #4070226 (duran)
We'll have a talented group here.	Burada yetenekli bir grubumuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726113 (CM) & #6039503 (deyta)
We'll have to find Tom ourselves.	Tom'u kendimiz bulmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312095 (CK) & #4217929 (duran)
We'll have to find out, won't we?	Bulmak zorunda kalacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311958 (CK) & #3451934 (deyta)
We'll have to put a stop to this.	Buna bir nokta koymak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060914 (sharptoothed) & #4105104 (deyta)
We'll have to separate the wires.	Telleri ayırmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270071 (_undertoad) & #5401339 (deyta)
We'll have to try something else.	Başka bir şey denemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790063 (CK) & #4140026 (deyta)
We'll have to try something else.	Başka bir şey denemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790063 (CK) & #6791154 (duran)
We'll have to wait a few minutes.	Birkaç dakika beklemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464452 (lukaszpp) & #5465461 (duran)
We'll have to wait several hours.	Birkaç saat beklemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084071 (CK) & #8084528 (deyta)
We'll know by the end of the day.	Günün sonuna kadar bileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312238 (CK) & #4217065 (duran)
We'll know the truth before long.	Çok geçmeden gerçeği öğreneceğiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791902 (CK) & #1662421 (duran)
We'll let you know if we find it.	Onu bulursak sana bildiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312165 (CK) & #4217213 (duran)
We'll likely never know for sure.	Biz muhtemelen asla kesin olarak bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559619 (CK) & #5559740 (duran)
We'll look into the case at once.	Davayı derhal inceleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52242 (CK) & #1207995 (duran)
We'll meet Tom in thirty minutes.	Biz otuz dakika içinde Tom'la buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642028 (CK) & #4793761 (deyta)
We'll never forget what we found.	Biz bulduğumuz şeyi asla unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559832 (CK) & #5559921 (duran)
We'll never forget what we heard.	Duyduğumuzu asla unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559834 (CK) & #5559925 (duran)
We'll never forget your kindness.	Nezaketini asla unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70907 (CM) & #3996005 (duran)
We'll never make it at this rate.	Bu hızla asla başaramayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109509 (CK) & #4886009 (dursun)
We'll never see each other again.	Asla birbirimizi tekrar görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826894 (CK) & #3840053 (duran)
We'll only wait three more hours.	Sadece üç saat daha bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312189 (CK) & #4217182 (duran)
We'll play football after school.	Okuldan sonra futbol oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842888 (CK) & #1624056 (duran)
We'll provide drinks and dessert.	İçki ve tatlı sunacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726112 (CM) & #6039504 (deyta)
We'll provide drinks and dessert.	İçki ve tatlı sağlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726112 (CM) & #6039506 (deyta)
We'll see about that in a minute.	Bir dakika içinde onunla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312122 (CK) & #4217395 (duran)
We'll see how much things change.	Biz işlerin ne kadar değiştiğine bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559836 (CK) & #5559929 (duran)
We'll see what happens with that.	Biz bununla ne olduğunu göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559838 (CK) & #5561528 (duran)
We'll see what the proposals are.	Tekliflerin ne olduğunu göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726110 (CM) & #6039507 (deyta)
We'll see what we can figure out.	Ne bulabileceğimize bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312088 (CK) & #4217944 (duran)
We'll see who has the last laugh.	Büyük başarıya kimin sahip olduğunu göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312133 (CK) & #4217370 (duran)
We'll see you again soon, I hope.	Umarım yakında tekrar görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767503 (CK) & #3848128 (vvv123)
We'll see you get another chance.	İkinci bir şans aldığını göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312248 (CK) & #4217053 (duran)
We'll sit down and talk about it.	Oturacağız ve ondan bahsedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559840 (CK) & #5559916 (duran)
We'll sort this out. Don't worry.	Bunu halledeceğiz. Endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099037 (CK) & #3963888 (duran)
We'll start again in the morning.	Sabahleyin tekrar başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540745 (CK) & #3688954 (deyta)
We'll start first thing tomorrow.	Yarın ilk şeye başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642027 (CK) & #4070154 (duran)
We'll take real good care of you.	Gerçekten seninle iyi ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721514 (CK) & #4417666 (duran)
We'll take you there if you want.	Eğer istersen seni oraya götürürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767499 (CK) & #5767965 (duran)
We'll try not to let that happen.	Onun olmasına izin vermemeye çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130921 (CK) & #5286371 (duran)
We'll try to do better next year.	Gelecek yıl daha iyi yapmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559848 (CK) & #5559895 (duran)
We'll wait for you near the gate.	Seni kapının yanında bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312215 (CK) & #4217106 (duran)
We're a little worried about Tom.	Tom hakkında biraz endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642026 (CK) & #3576229 (vvv123)
We're all best friends, actually.	Aslında hepimiz en iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132185 (CK) & #5132608 (duran)
We're all excited to get started.	Başlamak için hepimiz çok heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726106 (CM) & #6039509 (deyta)
We're all going to do a good job.	Hepimiz iyi bir iş yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559850 (CK) & #5559902 (duran)
We're all very worried about you.	Hepimiz senin hakkında çok endişeleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642025 (CK) & #4793762 (deyta)
We're also seriously undermanned.	Biz de cidden az çalışanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726105 (CM) & #6039513 (deyta)
We're an apolitical organization.	Biz apolitik bir organizasyonuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726104 (CM) & #6039514 (deyta)
We're approximately the same age.	Biz yaklaşık olarak aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132184 (CK) & #5049527 (duran)
We're celebrating Tom's birthday.	Tom'un doğum gününü kutluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953905 (CK) & #2996594 (duran)
We're choosing among those ideas.	O fikirler arasından seçiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680187 (Source_VOA) & #1624060 (duran)
We're close to being really good.	Gerçekten iyi olmaya yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559852 (CK) & #5559907 (duran)
We're confident Tom will do that.	Tom'un onu yapacağından eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450515 (CK) & #5450633 (duran)
We're definitely making progress.	Biz kesinlikle ilerleme yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311023 (CK) & #4219901 (duran)
We're destroying our own country.	Kendi ülkemizi yok ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726102 (CM) & #5770229 (duran)
We're doing the very best we can.	Biz elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559854 (CK) & #4200258 (deyta)
We're finally on the right track.	Biz sonunda doğru yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559856 (CK) & #5559914 (duran)
We're flying to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a uçuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877461 (CK) & #6968260 (duran)
We're fortunate to have you here.	Sana burada sahip olduğumuz için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562503 (CK) & #5562518 (duran)
We're from the same neighborhood.	Biz aynı semteniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311053 (CK) & #4219830 (duran)
We're getting married in October.	Ekim ayında evleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311039 (CK) & #4219899 (duran)
We're getting to know each other.	Birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311035 (CK) & #4769201 (deyta)
We're getting used to everything.	Her şeye alışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909377 (kaiperkins271) & #7410987 (duran)
We're glad to have you both here.	Her ikinize de burada sahip olduğumuz için memnun olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562505 (CK) & #5562520 (duran)
We're going back to work tonight.	Bu gece işe geri gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562507 (CK) & #5562522 (duran)
We're going on a picnic tomorrow.	Yarın pikniğe gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310977 (CK) & #4219957 (duran)
We're going to Boston for a week.	Bir hafta için Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5766225 (CK) & #5766787 (duran)
We're going to Boston to see Tom.	Tom'u görmek için Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148267 (CK) & #4586544 (duran)
We're going to be here all night.	Bütün gece burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310802 (CK) & #4220430 (duran)
We're going to be late for class.	Derse geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310837 (CK) & #4220377 (duran)
We're going to be too late again.	Tekrar çok geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310850 (CK) & #4220334 (duran)
We're going to get you some help.	Size biraz yardım alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310822 (CK) & #4220385 (duran)
We're going to give them our all.	Onlara her şeyimizi vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726100 (CM) & #8309744 (soliloquist)
We're going to go back to basics.	Biz temel öğelere geri gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562509 (CK) & #5562514 (duran)
We're going to go to Boston next.	Daha sonra Boston'a gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562511 (CK) & #5562516 (duran)
We're going to go to the airport.	Havaalanına gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810316 (CK) & #8207959 (tulin)
We're going to go with your plan.	Planına eşlik edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725417 (CM) & #5096461 (duran)
We're going to have a great time.	Çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310771 (CK) & #2820505 (Gulo_Luscus)
We're going to have a lot of fun.	Biz çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130127 (CK) & #2143782 (duran)
We're going to have a nice party.	Güzel bir parti vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565262 (CK) & #5565724 (duran)
We're going to have a test today.	Bugün bir test olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263030 (CK) & #1455013 (duran)
We're going to have to shut down.	Kapatmamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726099 (CM) & #6039674 (deyta)
We're going to have to turn back.	Geri dönmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310846 (CK) & #3349896 (deyta)
We're going to have trouble here.	Burada sıkıntı yaşayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565264 (CK) & #5565728 (duran)
We're going to keep working hard.	Biz çok çalışmaya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565266 (CK) & #5565736 (duran)
We're going to make it come true.	Biz bunu gerçekleştireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565268 (CK) & #5565742 (duran)
We're going to make sure of that.	Biz ondan emin olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565270 (CK) & #5565713 (duran)
We're going to need Tom out here.	Burada Tom'a ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729657 (CM) & #6029040 (deyta)
We're going to need both of them.	Onların her ikisine de ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570987 (CK) & #5571016 (duran)
We're going to rebuild this city.	Bu şehri yeniden inşa edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570989 (CK) & #5571013 (duran)
We're going to tell Tom tomorrow.	Yarın Tom'a söyleyeceğiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201610 (CK) & #3244618 (deyta)
We're going to wait here for Tom.	Tom için burada bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921367 (CK) & #3947379 (duran)
We're having five guests tonight.	Bu gece beş misafir ağırlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243207 (CK) & #1624061 (duran)
We're hoping to prove them wrong.	Onlara yanlış olduğunu ispatlamayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726098 (CM) & #6039676 (deyta)
We're in debt up to our eyeballs.	Gırtlağımıza kadar borç içindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726097 (CM) & #6039678 (deyta)
We're in the middle of a meeting.	Bir görüşmenin ortasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726096 (CM) & #6039679 (deyta)
We're in the middle of a meeting.	Bir toplantının ortasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726096 (CM) & #6039680 (deyta)
We're investigating Tom's murder.	Tom'un cinayetini araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670541 (CK) & #9670588 (deyta)
We're investigating Tom's murder.	Tom'un öldürülmesini araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670541 (CK) & #9670590 (deyta)
We're just friends. Nothing more.	Sadece arkadaşız. Daha fazlası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570970 (Hybrid) & #4574727 (maydoo)
We're just grateful Tom is alive.	Biz sadece Tom'un hayatta olduğuna minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450798 (CK) & #5451159 (duran)
We're just here to play baseball.	Biz beyzbol oynamak için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570991 (CK) & #5571010 (duran)
We're just here to play baseball.	Biz sadece beyzbol oynamak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570991 (CK) & #5571011 (duran)
We're just trying to protect you.	Sadece seni korumaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310934 (CK) & #4220067 (duran)
We're leaving Boston next Monday.	Gelecek pazartesi Boston'dan ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954895 (CK) & #6997361 (tulin)
We're looking for a place to eat.	Yemek yemek için bir yer arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426279 (CK) & #4118388 (duran)
We're meeting Tom in three hours.	Biz üç saat içinde Tom'la buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642024 (CK) & #4793763 (deyta)
We're moving at a good speed now.	Şu anda iyi bir hızda ilerliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045597 (sharptoothed) & #5842054 (deyta)
We're moving to Boston in a year.	Bir yıl içinde Boston'a taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570993 (CK) & #5571008 (duran)
We're moving to Boston next week.	Önümüzdeki hafta Boston'a taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737640 (CK) & #3746800 (duran)
We're moving to Boston next year.	Gelecek yıl Boston'a taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501061 (CK) & #4602972 (duran)
We're not all as busy as you are.	Hepimiz senin kadar meşgul değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5766221 (CK) & #5766803 (duran)
We're not disturbing you, I hope.	Umarım sizi rahatsız etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310904 (CK) & #4220120 (duran)
We're not doing anything tonight.	Bu gece bir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900642 (CK) & #4909070 (duran)
We're not doing anything, are we?	Biz bir şey yapmıyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5570995 (CK) & #5571005 (duran)
We're not exactly open right now.	Şu anda tam olarak açık değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726093 (CM) & #6039707 (deyta)
We're not expecting any handouts.	Herhangi bir belge beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726092 (CM) & #6039708 (deyta)
We're not fooled by your tactics.	Taktiklerinizi yemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726091 (CM) & #8355024 (soliloquist)
We're not going to ask you today.	Bugün sana sormayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726090 (CM) & #6039710 (deyta)
We're not going to do that again.	Onu tekrar yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310930 (CK) & #4220066 (duran)
We're not going to find anything.	Bir şey bulmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310922 (CK) & #4220080 (duran)
We're not going to let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437211 (CK) & #6455574 (duran)
We're not in high school anymore.	Artık lisede değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916563 (Hybrid) & #3080802 (duran)
We're not lending any more money.	Daha fazla borç para vermiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726088 (CM) & #6039711 (deyta)
We're not ready to go public yet.	Hala halka açılmaya hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726087 (CM) & #6039712 (deyta)
We're not ready to go public yet.	Hala halkla paylaşmaya hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726087 (CM) & #6039713 (deyta)
We're not really friends anymore.	Artık gerçekten arkadaş değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712911 (CK) & #3144454 (duran)
We're not so different after all.	Ne de olsa o kadar farklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953932 (CK) & #2996561 (duran)
We're not so different, you know.	Biz çok farklı değiliz, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642023 (CK) & #3963848 (duran)
We're not speaking to each other.	Birbirimizle konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712910 (CK) & #3144453 (duran)
We're not supposed to have these.	Bunlara sahip olmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835650 (CK) & #3077201 (duran)
We're not sure on how it started.	Bunun nasıl başladığından emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571695 (CK) & #5571811 (duran)
We're not that far from my place.	Benim evden o kadar uzakta değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642022 (CK) & #3963844 (duran)
We're not the only ones doing it.	Onu yapanlar sadece biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571697 (CK) & #5571809 (duran)
We're not totally sure we belong.	Ait olduğumuzdan tamamen emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726086 (CM) & #6039714 (deyta)
We're now waiting for the result.	Şimdi sonuç için bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726085 (CM) & #6039715 (deyta)
We're off to basketball practice.	Basketbol uygulamasına gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642021 (CK) & #3963839 (duran)
We're people like everybody else.	Biz başka herkes gibi insanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726083 (CM) & #6039716 (deyta)
We're planning on going together.	Beraber gitmeyi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334797 (CK) & #8207044 (soliloquist)
We're planning on going tomorrow.	Yarın gitmeyi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334793 (CK) & #8189361 (tulin)
We're prepared to take that risk.	O riski almaya hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571699 (CK) & #5571804 (duran)
We're putting more money into it.	Ona daha fazla para harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726082 (CM) & #6039717 (deyta)
We're putting more money into it.	Ona daha fazla para koyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726082 (CM) & #6039719 (deyta)
We're putting more money into it.	Ona daha fazla para yatırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726082 (CM) & #6039720 (deyta)
We're running out of fresh water.	Temiz suyumuz bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571701 (CK) & #5571798 (duran)
We're so ready for something new.	Yeni bir şey için çok hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571703 (CK) & #5571794 (duran)
We're sorry for the interruption.	Böldüğümüz için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874206 (CK) & #11150706 (tulin)
We're sorry for the interruption.	Böldüğümüz için özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874206 (CK) & #11150707 (tulin)
We're still a long way from home.	Biz hâlâ evden uzun bir yoldayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012440 (CK) & #3018623 (duran)
We're still in the driver's seat.	Hala sürücü koltuğundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726081 (CM) & #6039721 (deyta)
We're still in the driver's seat.	İpler hâlâ bizim elimizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726081 (CM) & #7994398 (soliloquist)
We're still in the initial stage.	Hâlâ ilk aşamadayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726080 (CM) & #6039723 (deyta)
We're still in the initial stage.	Hâlâ başlangıç aşamasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726080 (CM) & #6039725 (deyta)
We're still not allowed to enter.	Hâlâ girmemize izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642020 (CK) & #4575095 (duran)
We're still planning to be there.	Biz hâlâ orada olmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921463 (CK) & #4926747 (duran)
We're still skeptical about this.	Biz bu konuda hala şüpheciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572788 (CK) & #5572805 (deyta)
We're supposed to be a community.	Bir topluluk olmamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726079 (CM) & #6039727 (deyta)
We're supposed to be helping Tom.	Tom'a yardım etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921288 (CK) & #3947418 (duran)
We're sure it wasn't an accident.	Onun bir kaza olmadığından eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311170 (CK) & #4219525 (duran)
We're thankful for your kindness.	Nezaketin için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874204 (CK) & #1643509 (duran)
We're the best team in Australia.	Biz Avustralya'daki en iyi takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726077 (CM) & #6039731 (deyta)
We're trying to compete globally.	Küresel olarak rekabet etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726075 (CM) & #6039732 (deyta)
We're trying to find an antidote.	Bir panzehir bulmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311160 (CK) & #4219532 (duran)
We're trying to fix this problem.	Bu sorunu çözmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663208 (CK) & #3269408 (duran)
We're trying to keep it straight.	Biz onu düz tutmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572790 (CK) & #5573328 (duran)
We're trying to make that happen.	Biz onu gerçekleştirmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572792 (CK) & #5573325 (duran)
We're waiting for the right time.	Biz doğru zaman için bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804009 (Spamster) & #4778296 (deyta)
We're waiting for you to help us.	Bize yardım etmeni bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908320 (CK) & #3320195 (deyta)
We're waiting in the hotel lobby.	Otel lobisinde bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924086 (CK) & #6931367 (duran)
We're wasting a lot of time here.	Biz burada çok zaman harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572794 (CK) & #5572801 (deyta)
We're wasting valuable time here.	Burada değerli zamanı boşa harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124023 (CK) & #3963943 (duran)
We've agreed to do that together.	Onu birlikte yapmayı kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572796 (CK) & #5572799 (deyta)
We've all been wrong in the past.	Geçmişte hepimiz yanılıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726074 (CM) & #6039733 (deyta)
We've all got to start somewhere.	Hepimiz bir yerden başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310024 (CK) & #4221694 (duran)
We've already accomplished a lot.	Biz zaten çok başarılı olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495445 (CK) & #5419016 (duran)
We've already decided to do that.	Biz zaten onu yapmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849357 (CK) & #5873071 (deyta)
We've already done a lot for Tom.	Tom için zaten çok şey yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619249 (CK) & #4071863 (duran)
We've already started doing that.	Biz zaten bunu yapmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430114 (CK) & #6479276 (duran)
We've already started to do that.	Biz zaten bunu yapmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430115 (CK) & #6479276 (duran)
We've already taken care of that.	Zaten onunla ilgilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310013 (CK) & #4221716 (duran)
We've already wasted enough time.	Zaten yeterince zaman israf ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281687 (CK) & #4226149 (duran)
We've become a nation of beggars.	Bir dilenci milleti haline geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726073 (CM) & #6039734 (deyta)
We've become much more selective.	Çok daha seçici hale geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726072 (CM) & #6039735 (deyta)
We've been cleared for departure.	Kalkış için temizlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664525 (CK) & #6929891 (duran)
We've been doing it the hard way.	Biz daha kolay bir çözüm yolu varken onu zor bir şekilde yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573121 (CK) & #5573300 (duran)
We've been friends all our lives.	Hayatımız boyunca arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310118 (CK) & #4221387 (duran)
We've been given a second chance.	Bize ikinci bir şans verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152706 (CK) & #3963697 (duran)
We've been lied to so many times.	Bize pek çok kez yalan söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573123 (CK) & #5573297 (duran)
We've been ready for a long time.	Uzun süredir hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309995 (CK) & #4221737 (duran)
We've been training a lot harder.	Biz çok daha fazla eğitim alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726071 (CM) & #5965990 (duran)
We've been very clear about that.	O konuda çok açık olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726070 (CM) & #6039736 (deyta)
We've been very lenient with Tom.	Tom'a karşı çok hoşgörülüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522066 (CK) & #3786809 (duran)
We've been wasting a lot of time.	Çok zaman israf ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502630 (CK) & #4524101 (duran)
We've been wasting a lot of time.	Çok zaman harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502630 (CK) & #7090973 (deyta)
We've both been very, very lucky.	İkimiz de çok, çok şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573125 (CK) & #5573292 (duran)
We've bought our tickets already.	Biz biletlerimizi zaten aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150499 (CK) & #3963814 (duran)
We've bought three hours at best.	En fazla üç saat satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150498 (CK) & #5196219 (duran)
We've come a long way since then.	O zamandan beri büyük mesafe kaydettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573127 (CK) & #5573286 (duran)
We've come a long way since then.	O zamandan beri çok fazla yol katettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573127 (CK) & #5573287 (duran)
We've come a long way since then.	O zamandan beri gelişme kaydettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573127 (CK) & #5573289 (duran)
We've decided not to get married.	Evlenmemeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618530 (CK) & #4074630 (duran)
We've decided to adopt your idea.	Fikrini benimsemeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426739 (CK) & #1662226 (duran)
We've done a lot of great things.	Birçok harika şey yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726069 (CM) & #6039737 (deyta)
We've done a lot of work on this.	Bunun üzerinde çok iş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726068 (CM) & #6039739 (deyta)
We've done some very good things.	Biz bazı çok iyi şeyler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573129 (CK) & #5573283 (duran)
We've got a busy day ahead of us.	Önümüzde meşgul bir günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046855 (CK) & #4611489 (duran)
We've got a little time to relax.	Dinlenmek için biraz zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573361 (CK) & #5573514 (duran)
We've got a lot of friends there.	Orada bir sürü arkadaşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573363 (CK) & #5573510 (duran)
We've got a million things to do.	Yapacak bir milyon şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310225 (CK) & #3446141 (deyta)
We've got a serious problem here.	Burada ciddi bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310174 (CK) & #3267694 (duran)
We've got a very serious problem.	Çok ciddi bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663207 (CK) & #3269406 (duran)
We've got more than enough to do.	Yapacak gereğinden fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310226 (CK) & #5527957 (duran)
We've got six children, you know.	Biliyorsun, altı çocuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245646 (CK) & #1624062 (duran)
We've got some catching up to do.	Bazı şeyler yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726066 (CM) & #6039740 (deyta)
We've got some celebrating to do.	Yapacak bir kutlamamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313096 (CK) & #2998732 (duran)
We've got some decisions to make.	Verecek bazı kararlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310113 (CK) & #4216461 (duran)
We've got some questions for Tom.	Tom için birkaç sorumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309980 (CK) & #4221744 (duran)
We've got to do better than that.	Ondan daha iyisini yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573365 (CK) & #5573508 (duran)
We've got to find out what it is.	Onun ne olduğunu öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310142 (CK) & #4216680 (duran)
We've got to get Tom out of here.	Tom'u buradan çıkarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310175 (CK) & #4216656 (duran)
We've got to get back to the lab.	Laboratuvara geri dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310126 (CK) & #4221441 (duran)
We've got to get to the hospital.	Hastaneye gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310163 (CK) & #4216699 (duran)
We've got to get to the hospital.	Hastaneye gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310163 (CK) & #4220858 (duran)
We've got to get to the hospital.	Hastaneye gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310163 (CK) & #4220860 (duran)
We've got to get you out of here.	Seni buradan çıkarmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310176 (CK) & #4220847 (duran)
We've got to get you out of here.	Seni buradan çıkarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310176 (CK) & #6174947 (duran)
We've got to keep getting better.	Daha iyi olmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726065 (CM) & #6039741 (deyta)
We've got to move very carefully.	Biz çok dikkatli hareket etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22890 (CK) & #1049163 (duran)
We've got to protect what's ours.	Bizim olanı korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310075 (CK) & #4903710 (duran)
We've got to warn Tom about that.	Bu konuda Tom'u uyarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310014 (CK) & #4221717 (duran)
We've gotten a lot of stuff done.	Bir sürü şey yaptırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573367 (CK) & #5573507 (duran)
We've had a lot of disagreements.	Birçok konuda anlaşmazlık yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8590734 (CK) & #10537295 (soliloquist)
We've had a lot of opportunities.	Birçok fırsatımız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849341 (CK) & #5873122 (deyta)
We've had a lot of rain recently.	Son günlerde çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586337 (CK) & #5601874 (tulin)
We've had discussions about that.	Onun hakkında tartışmalarımız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881178 (CK) & #4881216 (maydoo)
We've had no complaints from Tom.	Bizim Tom'dan hiçbir şikayetimiz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493582 (CK) & #4769097 (deyta)
We've had no problems whatsoever.	Biz hiçbir sorun yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573369 (CK) & #5574118 (deyta)
We've had some changes this year.	Bu yıl bazı değişikliklerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573399 (CK) & #5573502 (duran)
We've had some very cold winters.	Bazı çok soğuk kışlar yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953965 (CK) & #2954289 (duran)
We've had this discussion before.	Daha önce bu tartışmayı yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953967 (CK) & #2996537 (duran)
We've just spent two weeks apart.	Biz sadece iki haftayı ayrı geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325381 (CK) & #1455014 (duran)
We've known each other for years.	Biz yıllardır birbirimizi tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204145 (etoile) & #5308790 (deyta)
We've known this for a long time.	Biz uzun zamandır bunu tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573401 (CK) & #5573498 (duran)
We've lived here for a long time.	Uzun süredir burada yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312708 (CK) & #3593655 (deyta)
We've made a drastic improvement.	Biz etkili bir gelişme yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573403 (CK) & #5573495 (duran)
We've made far too many mistakes.	Çok sayıda hatalar yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573405 (CK) & #5573489 (duran)
We've made way too many mistakes.	Biz çok sayıda hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573407 (CK) & #5573487 (duran)
We've missed a great opportunity.	Biz büyük bir fırsat kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132183 (CK) & #5132611 (duran)
We've still got a couple of days.	Hâlâ birkaç günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313104 (CK) & #4211889 (duran)
We've still got a long way to go.	Hâlâ gidecek uzun bir yolumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313056 (CK) & #4212099 (duran)
We've traveled all around Europe.	Avrupayı çepeçevre seyahat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586516 (CK) & #5587368 (duran)
We've walked all around the lake.	Biz gölün etrafında yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396370 (CK) & #479269 (deyta)
We've walked all around the lake.	Gölün bütün çevresini gezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396370 (CK) & #1624063 (duran)
We've worked really hard on this.	Bu konuda gerçekten çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573431 (CK) & #5573480 (duran)
Well, let's get down to business.	Güzel, işe başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54061 (CM) & #3272432 (deyta)
Well, that's not going to happen.	Pekala, o olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129928 (CK) & #3963769 (duran)
Well, what do you want me to say?	Peki, ne söylememi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015281 (CK) & #4695616 (duran)
Well, what was I supposed to say?	Peki, ne demem gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013430 (CK) & #4027814 (deyta)
Were you alone with the Jacksons?	Jacksonlarla yalnız mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285003 (CK) & #12285313 (deyta)
Were you at the beach all summer?	Bütün yaz kumsalda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464801 (sharptoothed) & #2467382 (neytiri)
Were you scolded by your teacher?	Öğretmenin tarafından azarlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69154 (CK) & #1096651 (duran)
Were you there to see the finish?	Bitişi görmek için orada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253026 (_undertoad) & #5795845 (duran)
Were you with Tom the whole time?	Bunca zaman Tom'la birlikte miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835649 (CK) & #3077198 (duran)
Were your mother and father home?	Annen ve baban evde miydiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70952 (CK) & #1624064 (duran)
What Tom said doesn't make sense.	Tom'un söylediği mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776695 (Hybrid) & #5779261 (duran)
What Tom said is absolutely true.	Tom'un söylediği kesinlikle doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168348 (CK) & #6200719 (duran)
What Tom said is very reasonable.	Tom'un söylediği çok mantılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135301 (CK) & #4137685 (duran)
What Tom said was just a big lie.	Tom'un söylediği sadece büyük bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315112 (CK) & #4211060 (duran)
What Tom told me helped me a lot.	Tom'un bana söylediği şey bana çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5917515 (CK) & #5917982 (duran)
What Tom told me was interesting.	Tom'un bana söylediği şey ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916288 (CK) & #5919625 (duran)
What Tom told you wasn't correct.	Tom'un sana anlattıkları doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877359 (CK) & #6935442 (soliloquist)
What a cute baby! May I hold her?	Ne sevimli bir bebek! Onu tutabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33003 (jakov) & #4707238 (User20656)
What a great opportunity this is!	Bu ne büyük bir fırsat!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063784 (CK) & #12064138 (deyta)
What am I supposed to say to Tom?	Tom'a ne söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534227 (CK) & #3706950 (duran)
What an interesting book this is!	Bu ne ilginç bir kitap!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55851 (CK) & #5332820 (deyta)
What are Tom and Mary doing here?	Tom ve Mary burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886735 (CK) & #4964024 (duran)
What are Tom's main achievements?	Tom'un başlıca başarıları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738544 (CK) & #3984541 (duran)
What are his official job duties?	Onun resmî iş görevleri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681627 (Source_VOA) & #1624065 (duran)
What are my chances of surviving?	Benim hayatta kalma şansım nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488252 (arnxy20) & #4832195 (deyta)
What are some of your bad habits?	Kötü alışkanlıklarından bazıları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025187 (CK) & #6025477 (duran)
What are the charges against Tom?	Tom hakkındaki suçlamalar neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731153 (CM) & #4047858 (deyta)
What are the lyrics to that song?	O şarkının sözleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323226 (CK) & #1624066 (duran)
What are we going to do about it?	Onun hakkında ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132809 (CK) & #4141776 (duran)
What are we going to do for food?	Yemek için ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892448 (CK) & #3033774 (duran)
What are we going to do tomorrow?	Yarın ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849325 (CK) & #5873729 (deyta)
What are we going to do with Tom?	Tom'la ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892455 (CK) & #3033783 (duran)
What are you and Tom going to do?	Sen ve Tom ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8930869 (CK) & #8930873 (deyta)
What are you boys doing out here?	Siz çocuklar burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015399 (CK) & #4289177 (duran)
What are you doing for Christmas?	Noel için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679072 (CK) & #4787924 (deyta)
What are you doing for Halloween?	Cadılar Bayramı için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964390 (CM) & #4142338 (deyta)
What are you doing here so early?	Bu kadar erken saatte burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970710 (Hybrid) & #3072869 (duran)
What are you doing home so early?	Evde bu kadar erken yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016105 (CK) & #4250107 (duran)
What are you doing up this early?	Bu kadar erken ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882478 (CK) & #3033752 (duran)
What are you expecting Tom to do?	Tom'un ne yapmasını bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016175 (CK) & #4249998 (duran)
What are you girls talking about?	Kızlar ne hakkında konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094914 (CK) & #4797116 (deyta)
What are you going to do for Tom?	Tom için ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892465 (CK) & #3033764 (deyta)
What are you going to do tonight?	Bu gece ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69405 (CK) & #1624069 (duran)
What are you going to do with it?	Onunla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41886 (CK) & #1455016 (duran)
What are you going to say to Tom?	Tom'a ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892479 (CK) & #3027194 (duran)
What are you going to use it for?	Bunu ne için kullanacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015875 (CK) & #4251469 (duran)
What are you guys doing out here?	Siz çocuklar burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015398 (CK) & #4289177 (duran)
What are you interested in doing?	Ne yapmakla ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642019 (CK) & #5313215 (deyta)
What are you looking for exactly?	Tam olarak ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016027 (CK) & #3068719 (Themis06)
What are you standing around for?	Neden bir iş yapmadan oyalanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015896 (CK) & #4288132 (duran)
What are your plans for tomorrow?	Yarın için planlarınız neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158660 (CK) & #5159279 (duran)
What book do you plan on reading?	Hangi kitabı okumayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230531 (alec) & #2840816 (duran)
What brand of shampoo do you use?	Hangi marka şampuan kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954507 (CK) & #1624070 (duran)
What business are you in exactly?	Tam olarak hangi iştesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016026 (CK) & #4250622 (duran)
What can men do that women can't?	Erkekler kadınların yapamadığını neyi yapabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497637 (CK) & #4970555 (duran)
What club would you like to join?	Hangi kulübe katılmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869577 (papabear) & #1384133 (duran)
What could Tom possibly want now?	Tom şimdi ne istiyor olabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732027 (CM) & #7028411 (soliloquist)
What could've changed Tom's mind?	Tom'un fikrini ne değiştirebilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014408 (CK) & #4184580 (duran)
What country is Tom in right now?	Şu an Tom hangi ülkede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493899 (CK) & #4675856 (tulin)
What day are you going to Boston?	Boston'a hangi gün gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348439 (CK) & #6971247 (duran)
What did I do with that brochure?	O broşürle ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016839 (CK) & #4019010 (deyta)
What did I do with that pamphlet?	O broşürle ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726064 (CM) & #4019010 (deyta)
What did Tom do with his old car?	Tom eski arabasıyla ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345946 (CK) & #6997690 (duran)
What did Tom fill the holes with?	Tom çukurları neyle doldurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517110 (CK) & #5517451 (duran)
What did Tom really mean by that?	Tom aslında bununla ne demek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366851 (CK) & #5368787 (deyta)
What did Tom say he wanted to do?	Tom ne yapmak istediğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016204 (CK) & #4249945 (duran)
What did Tom say when he met you?	Seninle karşılaştığında Tom'a ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732000 (CM) & #4053223 (duran)
What did Tom tell Mary not to do?	Tom Mary'ye ne yapmamasını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092130 (CK) & #1168204 (duran)
What did Tom tell you about Mary?	Tom sana Mary hakkında ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201609 (CK) & #4244591 (duran)
What did Tom tell you about that?	Tom sana onun hakkında ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201608 (CK) & #4244590 (duran)
What did Tom think you should do?	Tom ne yapman gerektiğini düşünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738300 (CK) & #3744497 (duran)
What did Tom throw into the well?	Tom kuyuya ne attı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345940 (CK) & #6954092 (duran)
What did the kidnapper look like?	Kaçıran kişi neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064271 (CK) & #6064448 (deyta)
What did the other guy look like?	Diğer adam nasıl biriydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014743 (CK) & #4292165 (duran)
What did you and Tom do together?	Sen ve Tom birlikte ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437210 (CK) & #6455576 (duran)
What did you and Tom fight about?	Sen ve Tom ne hakkında dövüştünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094900 (CK) & #5169425 (duran)
What did you call me in here for?	Beni ne için buraya çağırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015878 (CK) & #4288142 (duran)
What did you do for Father's day?	Babalar günü için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297086 (Hybrid) & #5339859 (deyta)
What did you do on your birthday?	Doğum gününde ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642018 (CK) & #4703849 (duran)
What did you do on your vacation?	Tatilinde ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19780 (CK) & #1624071 (duran)
What did you do over the weekend?	Hafta sonunda ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401799 (CK) & #1624072 (duran)
What did you do with that camera?	O kamera ile ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68716 (CK) & #1052601 (duran)
What did you do with those books?	Şu kitaplarla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67824 (CK) & #801818 (deyta)
What did you do with your camera?	Kameranı ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70139 (CK) & #1624076 (duran)
What did you do with your camera?	Kameranı nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70139 (CK) & #2048582 (duran)
What did you eat for lunch today?	Bugün öğle yemeği için ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401813 (CK) & #1210181 (duran)
What did you major in at college?	Üniversitede ana branş olarak ne seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69122 (CK) & #1119194 (duran)
What did you tell Tom about Mary?	Mary hakkında Tom'a ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540744 (CK) & #3331606 (deyta)
What did you think of the speech?	Konuşma hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892520 (CK) & #3027123 (duran)
What did you throw into the fire?	Ateşe ne attın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6131302 (carlosalberto) & #6131442 (deyta)
What do Tom and Mary do together?	Tom ve Mary birlikte ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529854 (CK) & #6550376 (duran)
What do the pedals on a piano do?	Piyano pedalları ne işe yarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7951032 (Hybrid) & #8228892 (soliloquist)
What do we expect to happen next?	Daha sonra ne olmasını umuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131480 (CK) & #4799227 (duran)
What do you dislike about Boston?	Boston hakkında neleri sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796691 (CK) & #7258673 (duran)
What do you do in your free time?	Boş zamanında ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23957 (CK) & #1455020 (duran)
What do you eat on Christmas Day?	Noel gününde ne yersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705355 (CK) & #5705493 (duran)
What do you expect to find there?	Orada ne bulmayı umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012810 (CK) & #4303005 (duran)
What do you have in your pockets?	Senin ceplerinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642017 (CK) & #4900813 (duran)
What do you have to say about it?	Bununla alakalı olarak ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049080 (AlanF_US) & #4051435 (tornado)
What do you have to say about it?	Bunun hakkında ne söylemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049080 (AlanF_US) & #4064841 (duran)
What do you have to say about it?	Bunun hakkında ne söylemen gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049080 (AlanF_US) & #4064845 (duran)
What do you intend to do with it?	Onunla ne yapmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014959 (CK) & #4291294 (duran)
What do you know about Australia?	Avustralya hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067040 (CK) & #3067373 (Themis06)
What do you know about first aid?	İlk yardım hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649740 (sharptoothed) & #2693104 (Gulo_Luscus)
What do you know about first aid?	İlk yardım hakkında ne biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649740 (sharptoothed) & #2693105 (Gulo_Luscus)
What do you know about first aid?	İlk yardım hakkında ne bilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649740 (sharptoothed) & #2693106 (Gulo_Luscus)
What do you know about first aid?	İlk yardım hakkında ne bilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649740 (sharptoothed) & #2693107 (Gulo_Luscus)
What do you like to eat the most?	En çok neyi yemeyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154668 (CK) & #3739688 (vvv123)
What do you mean, you don't know?	Ne demek istiyorsun, bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726063 (CM) & #6027134 (duran)
What do you mean, you don't know?	Ne demek, bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726063 (CM) & #6039742 (deyta)
What do you plan to do on Friday?	Cuma günü ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970483 (CK) & #5066534 (duran)
What do you recommend that we do?	Ne yapmamızı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519176 (CK) & #4180240 (soliloquist)
What do you recommend that we do?	Ne yapmamızı tavsiye edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519176 (CK) & #8339551 (soliloquist)
What do you say to playing cards?	İskambil oynamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36912 (CM) & #5085126 (deyta)
What do you say to taking a rest?	Dinlenmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27225 (CK) & #1278025 (duran)
What do you say we call it a day?	Paydos etmemize ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016523 (CK) & #4249030 (duran)
What do you say we go for a swim?	Yüzmeye gitmemize ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730929 (CM) & #5059887 (duran)
What do you suppose Tom is doing?	Tom'un ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954133 (CK) & #2996494 (duran)
What do you think I should write?	Ne yazmam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198362 (CK) & #4209860 (duran)
What do you think about that now?	Şimdi o konuda ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064256 (CK) & #6064467 (deyta)
What do you think happened to it?	Ona ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131479 (CK) & #4655031 (duran)
What do you think he has in mind?	Onun aklında ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283434 (CK) & #1624080 (duran)
What do you think he needs to do?	Onun ne yapması gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333737 (AlanF_US) & #5555227 (duran)
What do you think is in that box?	O kutuda ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016857 (CK) & #4018930 (deyta)
What do you think is in this box?	Bu kutuda ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738855 (CK) & #3740086 (duran)
What do you think of Tom's beard?	Tom'un sakalı ile ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826334 (CK) & #3849440 (duran)
What do you think of my new coat?	Yeni mantomu nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58370 (CK) & #1528289 (animyrch)
What do you think of my new coat?	Yeni ceketim hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58370 (CK) & #1624082 (duran)
What do you think of the new guy?	Yeni adamla ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264748 (CK) & #4226427 (duran)
What do you think of these poems?	Bu şiirler hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5575579 (grindeldore) & #1326450 (duran)
What do you think of these shoes?	Bu ayakkabılar hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052284 (CK) & #4052882 (Neslihan)
What do you think of this outfit?	Bu kıyafetle ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738731 (CK) & #3980290 (duran)
What do you think of this poetry?	Bu şiir hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9149697 (sundown) & #10251912 (tulin)
What do you think of this poetry?	Bu şiir nasıl sence?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9149697 (sundown) & #10251913 (tulin)
What do you think of this poetry?	Bu şiiri nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9149697 (sundown) & #10251914 (tulin)
What do you think that was about?	Onun ne hakkında olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892561 (CK) & #3027033 (duran)
What do you think they should do?	Onların ne yapması gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5553160 (mailohilohi) & #5555230 (duran)
What do you think we ought to do?	Ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016167 (CK) & #4250024 (duran)
What do you think you have to do?	Ne yapmak zorunda olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738308 (CK) & #3744422 (duran)
What do you think you'll do next?	Daha sonra ne yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883165 (CK) & #3058498 (duran)
What do you usually do on Monday?	Pazartesi günleri genellikle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663062 (CK) & #3984506 (duran)
What do you usually wear to work?	Çalışmak için genellikle ne giyersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682393 (Source_VOA) & #1624084 (duran)
What do you want me to listen to?	Ne dinlememi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882364 (mervert1) & #5343037 (deyta)
What do you want to do about Tom?	Tom hakkında ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956115 (CK) & #4035628 (deyta)
What do you want to do in Boston?	Boston'da ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220936 (CK) & #4596402 (duran)
What do you want to do right now?	Şu anda ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821880 (CK) & #3891024 (duran)
What do you want to do with that?	Onunla ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390654 (CK) & #3637965 (deyta)
What do you want to eat tomorrow?	Yarın ne yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7037659 (Goatstein) & #7038538 (evka)
What do you want to hear from me?	Benden ne duymak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956127 (CK) & #5505170 (duran)
What does Tom really think of me?	Tom gerçekten benim hakkımda ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415388 (CK) & #4149096 (duran)
What does Tom think of your idea?	Tom fikrin hakkında ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025178 (CK) & #6025484 (duran)
What does Tom want for Christmas?	Tom Noel'de ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569100 (CK) & #6585259 (duran)
What does it look like I'm doing?	Ben ne yapıyorum gibi görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016325 (CK) & #5160797 (duran)
What does she think about my car?	O, arabam hakkında ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579322 (fanty) & #4623776 (duran)
What does that sound like to you?	Bu sana nasıl görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011496 (CK) & #1586130 (duran)
What does this hat remind you of?	Bu şapka size neyi hatırlatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57116 (CK) & #1624085 (duran)
What don't you like about school?	Okul hakkında neyi sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820927 (CK) & #3898361 (duran)
What else are you planning to do?	Başka ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738310 (CK) & #3744428 (duran)
What else did Tom want us to buy?	Tom başka ne satın almamızı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191561 (CK) & #9192295 (deyta)
What else did you like about Tom?	Tom hakkında başka neyden hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937437 (CK) & #5937630 (duran)
What else do you know about that?	Onun hakkında başka ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738662 (CK) & #3984335 (duran)
What else do you want me to read?	Başka ne okumamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015283 (CK) & #3483787 (deyta)
What else were we supposed to do?	Başka ne yapmamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016209 (CK) & #4249764 (duran)
What else would you like to know?	Başka ne bilmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428368 (CS) & #1428374 (duran)
What ever happened to innovation?	Yeniliğe ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726062 (CM) & #6039743 (deyta)
What exactly am I supposed to do?	Tam olarak ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047487 (CK) & #6541778 (duran)
What exactly are you going to do?	Tam olarak ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016181 (CK) & #4249972 (duran)
What exactly are you looking for?	Tam olarak ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067423 (CK) & #3068719 (Themis06)
What exactly are you saying, Tom?	Tam olarak ne diyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620405 (CK) & #3683714 (duran)
What exactly do you have in mind?	Aklında tam olarak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904457 (Spamster) & #4025349 (deyta)
What exactly do you intend to do?	Tam olarak ne yapmak niyetindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357919 (Hybrid) & #5359427 (deyta)
What exactly do you mean by that?	Onunla tam olarak ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013044 (CK) & #4300777 (duran)
What exactly do you want from me?	Benden tam olarak ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015284 (CK) & #6162363 (duran)
What exactly do you want from us?	Tam olarak bizden ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015285 (CK) & #6202478 (duran)
What exactly does Tom have to do?	Tom'un tam olarak ne yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529853 (CK) & #6550377 (duran)
What exactly does Tom need to do?	Tom'un tam olarak ne yapması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529852 (CK) & #6550378 (duran)
What exactly does Tom want to do?	Tom tam olarak ne yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529851 (CK) & #6550543 (duran)
What exactly does this button do?	Bu buton tam olarak ne işe yarar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016369 (CK) & #4249465 (duran)
What exactly happened between us?	İkimiz arasında tam olarak ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491957 (vijaysharma) & #4155483 (duran)
What exactly is Tom referring to?	Tom tam olarak neden bahsediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593681 (Hybrid) & #4684520 (duran)
What exactly is money laundering?	Para aklamak tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726061 (CM) & #6039744 (deyta)
What happened after Tom did that?	Tom onu yaptıktan sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975660 (CK) & #5976173 (duran)
What happened didn't surprise me.	Olan şey beni şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900643 (CK) & #4909069 (duran)
What happened here was a mistake.	Burada olan bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937836 (CK) & #4938912 (duran)
What happened next was a mystery.	Daha sonra ne olduğu bir gizemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726060 (CM) & #6039749 (deyta)
What happened next was a mystery.	Ardından gelen şey bir gizemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726060 (CM) & #6039751 (deyta)
What happened to Tom is horrible.	Tom'un başına gelenler korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844753 (Ergulis) & #9844825 (soliloquist)
What happened to Tom? Is he dead?	Tom'a ne oldu? Öldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185410 (Hybrid) & #3213110 (duran)
What happened wasn't Tom's fault.	Olan şey Tom'un hatası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067427 (CK) & #3068715 (Themis06)
What happens if Tom doesn't pass?	Tom geçmezse ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131619 (CK) & #4420401 (duran)
What has Tom done to make amends?	Tom telafi etmek için ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402014 (CM) & #4768202 (duran)
What have I done to deserve this?	Bunu hak edecek ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960945 (Hybrid) & #2963115 (Gulo_Luscus)
What have you been doing all day?	Bütün gün ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088017 (CK) & #6088265 (duran)
What have you come to talk about?	Ne hakkında konuşmak için geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181831 (CK) & #5284349 (duran)
What have you done for me lately?	Son zamanlarda benim için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014862 (CK) & #4024695 (deyta)
What have you done with your car?	Arabanla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17085 (Zifre) & #4623735 (duran)
What he needs most is a good job.	Onun en çok ihtiyacı olan iyi bir iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283660 (CK) & #1075984 (duran)
What if Tom is telling the truth?	Ya Tom doğruyu söylüyorsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730769 (CM) & #5096350 (duran)
What if something happens to Tom?	Tom'a bir şey olursa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731102 (CM) & #4623137 (duran)
What if something happens to you?	Ya sana bir şey olursa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726059 (CM) & #6039746 (deyta)
What in the world was I thinking?	Neler geçiyordu aklımdan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285528 (CK) & #10622205 (soliloquist)
What is Tom expecting Mary to do?	Tom, Mary'nin ne yapmasını bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6399811 (CK) & #6487066 (duran)
What is it that Tom wants to eat?	Tom'un yemek istediği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738612 (CK) & #3741852 (duran)
What is it that you want from me?	Benden ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015286 (CK) & #4374856 (deyta)
What is it that you want from me?	Benden istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015286 (CK) & #5880419 (duran)
What is it that you want to know?	Bilmek istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015287 (CK) & #3674533 (vvv123)
What is it that you're afraid of?	Neyden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057825 (mactrey) & #3745771 (duran)
What is it that you're afraid of?	Korktuğun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057825 (mactrey) & #4167247 (duran)
What is it that you're afraid of?	Korktuğun şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057825 (mactrey) & #5060507 (sumeyye)
What is it you wanted to tell me?	Bana söylemek istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201606 (CK) & #4244589 (duran)
What is life's greatest pleasure?	Hayatın en büyük zevki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915168 (Hybrid) & #2916051 (deyta)
What is the basis for this claim?	Bu iddianın dayanağı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055678 (mailohilohi) & #6055929 (deyta)
What is the matter with your car?	Arabana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265531 (CK) & #1624093 (duran)
What is the meaning of that word?	O sözcüğün anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739976 (tanay) & #5413301 (deyta)
What is the population of France?	Fransa'nın nüfusu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427817 (witbrock) & #2426254 (duran)
What is the purpose of education?	Eğitimin amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829490 (Spamster) & #4869720 (deyta)
What is your registration number?	Kayıt numaran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687374 (lukaszpp) & #3156984 (deyta)
What kind of a party do you want?	Ne tür bir parti istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395927 (CK) & #4169273 (duran)
What kind of a sick joke is this?	Bu ne biçim bir eşek şakası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731596 (CM) & #5237091 (duran)
What kind of books does Tom read?	Tom ne tür kitaplar okur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092122 (CK) & #1168194 (duran)
What kind of business are you in?	Ne tür bir iştesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015117 (CK) & #4290209 (duran)
What kind of business was Tom in?	Tom ne tür bir işteydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015124 (CK) & #4290212 (duran)
What kind of camera does Tom own?	Tom ne çeşit bir kameraya sahiptir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092121 (CK) & #1166808 (AKINCI81)
What kind of camera does Tom own?	Tom ne tür kameraya sahiptir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092121 (CK) & #1624098 (duran)
What kind of car are you driving?	Ne tür araba sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738059 (CK) & #3745493 (duran)
What kind of cookies did you buy?	Ne tür kurabiyeler aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422074 (CK) & #4136107 (duran)
What kind of flowers do you like?	Ne tür çiçeklerden hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449787 (CK) & #1624100 (duran)
What kind of funeral do you want?	Ne tür bir cenaze töreni istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132594 (CK) & #4141890 (duran)
What kind of games do you create?	Ne tür oyunlar yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954143 (CK) & #2996486 (duran)
What kind of movies do you watch?	Hangi tür filmleri izliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115802 (CK) & #3209198 (deyta)
What kind of music does Tom like?	Tom ne tür müzik sever?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040487 (CK) & #1142075 (duran)
What kind of name is Tom, anyway?	Tom ne biçim bir isim ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732053 (CM) & #7772731 (soliloquist)
What kind of people irritate you?	Sizi ne tür insanlar sinirlendirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849317 (CK) & #5873762 (deyta)
What kind of pizza did you order?	Sen neli pizza sipariş etmiştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9799566 (CK) & #10704708 (soliloquist)
What kind of songs does Tom sing?	Tom ne tür şarkılar söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013288 (CK) & #4299835 (duran)
What kind of support is required?	Ne tür destek gereklidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501759 (CK) & #5316775 (deyta)
What kind of surgery do you need?	Ne tür ameliyata ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413309 (CK) & #4149994 (duran)
What kind of things irritate you?	Ne tür şeyler seni kızdırır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910053 (CK) & #5910430 (duran)
What kind of wedding do you want?	Ne tarz bir düğün istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896484 (CK) & #6896972 (SadeceTurkce)
What kind of wedding do you want?	Ne tarz bir düğün istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896484 (CK) & #6896973 (SadeceTurkce)
What kind of wine should I bring?	Ne tür şarap getirmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016840 (CK) & #4246922 (duran)
What language do you use at work?	İş yerinde hangi dili kullanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806947 (CK) & #4852048 (duran)
What language were they speaking?	Onlar hangi dili konuşuyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738011 (CK) & #3986321 (duran)
What languages do you speak, Tom?	Hangi dilleri konuşabiliyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2559763 (CK) & #3529935 (maydoo)
What made you come here so early?	Ne seni buraya bu kadar erken getirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38687 (CK) & #1624103 (duran)
What made you think Tom did that?	Sana onu Tom'un yaptığını düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408853 (CK) & #4158448 (duran)
What makes it so hard to do that?	Onu yapmayı bu kadar zorlaştıran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500333 (CK) & #5500439 (duran)
What makes you think I can do it?	Onu yapabileceğimi nereden çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015040 (CK) & #4290291 (soliloquist)
What makes you think I want this?	Bunu istediğimi sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620442 (CK) & #3783859 (duran)
What makes you think Tom is here?	Tom'un burada olduğunu sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892619 (CK) & #3026930 (duran)
What makes you think it's a fake?	Bunun sahte olduğunu sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015978 (CK) & #4852517 (duran)
What makes you think you're done?	Sana hazır olduğunu ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016289 (CK) & #4249574 (duran)
What my mother had said was true.	Annemin söylediği doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409230 (blay_paul) & #5238544 (duran)
What on earth are we going to do?	Allah aşkına biz ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016183 (CK) & #5162179 (duran)
What on earth are you doing here?	Allah aşkına burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27504 (CK) & #1624105 (duran)
What on earth are you looking at?	Allah aşkına neye bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315774 (CM) & #5032627 (duran)
What operating system do you use?	Hangi işletim sistemini kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011140 (mailohilohi) & #6011467 (duran)
What other reason could there be?	Başka ne sebep olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016977 (CK) & #4246291 (duran)
What part of town do you live in?	Kentin hangi kısmında yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796822 (sharptoothed) & #4125582 (deyta)
What places does that tour visit?	O tur hangi yerlere gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50502 (CK) & #1624108 (duran)
What precautions should be taken?	Hangi önlemler alınmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846664 (CK) & #4851402 (duran)
What programs do you watch on TV?	Televizyonda hangi programları izliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910067 (CK) & #6911405 (duran)
What school do you want to go to?	Hangi okula gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282342 (Hybrid) & #4285567 (duran)
What season do you like the best?	En çok hangi mevsimi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37531 (CK) & #1455023 (duran)
What should I do in the meantime?	Bu arada ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415281 (CK) & #4149529 (duran)
What should I do to stop hiccups?	Hıçkırığı durdurmak için ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057307 (CK) & #1443741 (duran)
What should we do this afternoon?	Bu öğleden sonra ne yapmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048627 (CK) & #6053148 (deyta)
What they have told me is untrue.	Onların bana söylediği doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2677885 (fekundulo) & #5224738 (duran)
What time did I tell you to come?	Sana saat kaçta gelmeni söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825738 (CK) & #5827098 (duran)
What time did you lock the rooms?	Odaları ne zaman kilitledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064241 (CK) & #6064479 (deyta)
What time do you arrive tomorrow?	Yarın ne zaman varırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040113 (AnneWy) & #4070173 (duran)
What time do you think it is now?	Şimdi onun ne zaman olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126393 (CK) & #6128627 (duran)
What time do you usually turn in?	Genellikle saat kaçta yatarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70198 (CK) & #1624110 (duran)
What time do you usually wake up?	Genelde hangi saatte uyanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696961 (Amastan) & #5901670 (duran)
What time do you usually wake up?	Genellikle ne zaman uyanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696961 (Amastan) & #5901673 (duran)
What time do you want me to come?	Ne zaman gelmemi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696850 (Amastan) & #3335853 (deyta)
What time does Tom want us there?	Tom bizi ne zaman orada istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829541 (CK) & #6831184 (deyta)
What time does the concert begin?	Konser ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126391 (CK) & #2996469 (duran)
What time does the concert start?	Konser ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013232 (CK) & #2996469 (duran)
What time does the meeting start?	Toplantı ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013223 (CK) & #4299966 (duran)
What time does this museum close?	Bu müze saat kaçta kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694823 (CK) & #6696264 (duran)
What time does your flight leave?	Uçağınız kaçta kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796693 (CK) & #6871937 (duran)
What time does your plane depart?	Uçağın saat kaçta kalkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70418 (CK) & #1455024 (duran)
What time shall we meet tomorrow?	Yarın ne zaman buluşalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316912 (orcrist) & #4639887 (duran)
What time will you come tomorrow?	Yarın ne zaman geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826052 (Torres40) & #3050988 (duran)
What time will you go home today?	Bugün eve ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717295 (CM) & #5365773 (deyta)
What time's our meeting tomorrow?	Toplantımız yarın saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738851 (CK) & #3740131 (duran)
What train you are going to take?	Hangi trene bineceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69823 (CK) & #1344747 (duran)
What unanswered questions remain?	Yanıtlanmamış hangi sorular kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495620 (CK) & #4744991 (deyta)
What was Tom doing all last week?	Tom tüm geçen hafta ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125267 (CK) & #6197677 (duran)
What was Tom's problem with Mary?	Tom'un Mary ile ilgili sorunu neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663206 (CK) & #3269405 (duran)
What was Tom's problem with that?	Tom'un onunla ilgili sorunu neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663205 (CK) & #3269402 (duran)
What was it you wanted to ask me?	Bana sormak istediğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014550 (CK) & #4293055 (duran)
What was the first book you read?	İlk okuduğun kitap neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828256 (DJ_Saidez) & #9824147 (TR724)
What was the last thing Tom said?	Tom'un söylediği son şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013464 (CK) & #4299116 (duran)
What was the purpose of all this?	Bütün bunların amacı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012712 (CK) & #4303116 (duran)
What was the situation in Boston?	Boston'da durum neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023194 (CK) & #3047394 (duran)
What we really want is some meat.	Gerçekten istediğimiz biraz et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822486 (CK) & #3887642 (duran)
What were you doing at that time?	O zaman ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69992 (CK) & #1048849 (duran)
What were you doing by the docks?	Rıhtımların yanında ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849778 (CK) & #3063517 (duran)
What were you doing in that cave?	O mağarada ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016754 (CK) & #4019648 (deyta)
What were you doing in the attic?	Tavan arasında ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737657 (CK) & #3746766 (duran)
What were you doing there anyway?	Zaten orada ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892640 (CK) & #3026646 (duran)
What were you doing this morning?	Bu sabah ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553315 (CK) & #3169904 (deyta)
What were you guys talking about?	Siz ne hakkında konuşuyordunuz millet?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017416 (CK) & #4244907 (duran)
What were you taking pictures of?	Neyin resimlerini çekiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308297 (CK) & #4223194 (duran)
What were your impressions of it?	Onun hakkında izlenimlerin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391622 (larsyencken) & #4446318 (duran)
What will Tom be doing in Boston?	Tom Boston'da ne yapıyor olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430101 (CK) & #6480265 (duran)
What will this new park be named?	Bu yeni parka ne isim verilecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736533 (CK) & #8204841 (tulin)
What will you do with your money?	Paranızla ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772833 (marloncori) & #5622885 (duran)
What would Tom do in my position?	Tom benim yerimde olsa ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410911 (CK) & #4152093 (duran)
What would you do if you retired?	Emekli olursan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395908 (CK) & #4169385 (duran)
What would you like me to do now?	Şimdi ne yapmamı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821895 (CK) & #3891011 (duran)
What would you like to be called?	Sana ne denilmesini istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37567 (CK) & #1455025 (duran)
What would you like to eat today?	Bugün yemek için ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687448 (lukaszpp) & #3465348 (deyta)
What would you like to eat today?	Bugün ne yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687448 (lukaszpp) & #3874772 (duran)
What would you rather I be doing?	Ne yapıyor olmamı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016335 (CK) & #5515385 (duran)
What would you say if I did that?	Bunu yapsam ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437209 (CK) & #6455579 (duran)
What would you suggest that I do?	Ne yapmamı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869277 (CK) & #5074675 (duran)
What you decided to do is insane.	Yapmaya karar verdiğin şey delice.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3637954 (MTC) & #4643514 (duran)
What you do with it is up to you.	Onunla ne yapacağınız size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892659 (CK) & #3026512 (duran)
What you do with it is up to you.	Onunla ne yapacağınıza siz karar verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892659 (CK) & #3026517 (duran)
What you said doesn't make sense.	Söylediğin mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422433 (CK) & #1645314 (duran)
What you said yesterday was true.	Dün söylediğin doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168340 (CK) & #5523415 (duran)
What you're suggesting is stupid.	Önerdiğin şey aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502410 (CK) & #4527780 (duran)
What'll you be doing next Monday?	Gelecek pazartesi ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192346 (CK) & #7192469 (duran)
What'll you be doing this summer?	Bu yaz ne yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228335 (CK) & #4243068 (duran)
What'll you do when that happens?	O olduğu zaman ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064226 (CK) & #6064497 (deyta)
What're you going to do about it?	Bunun hakkında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553313 (CK) & #3931341 (duran)
What're you going to do with Tom?	Tom'la birlikte ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819261 (CK) & #3935005 (duran)
What's Australia most famous for?	Avustralya'nın en çok neyi meşhur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254493 (CK) & #7722143 (soliloquist)
What's Australia most famous for?	Avustralya en çok nesiyle ünlü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254493 (CK) & #7722145 (soliloquist)
What's Boston like in the summer?	Yazın Boston nasıldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437208 (CK) & #6455581 (duran)
What's Boston like in the winter?	Kışın Boston nasıldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437207 (CK) & #6455582 (duran)
What's Tom complaining about now?	Tom şimdi ne hakkında şikayet ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383135 (CK) & #5383628 (duran)
What's Tom doing in the basement?	Tom bodrumda ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892707 (CK) & #3026392 (duran)
What's Tom going to buy for Mary?	Tom Mary için ne alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437206 (CK) & #6455583 (duran)
What's Tom going to do on Monday?	Tom pazartesi günü ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345931 (CK) & #7016756 (duran)
What's Tom going to do with Mary?	Tom Mary ile ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357287 (CK) & #6365484 (duran)
What's Tom going to do with that?	Tom bununla ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345928 (CK) & #6959217 (duran)
What's Tom's grade point average?	Tom'un not ortalaması nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547051 (CK) & #7555770 (deyta)
What's Tom's older sister's name?	Tom'un ablasının adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384242 (CK) & #4739482 (duran)
What's everyone eating for lunch?	Herkes öğle yemeği için ne yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902776 (CK) & #4908722 (duran)
What's everyone so excited about?	Herkes ne hakkında bu kadar heyecanlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555988 (CK) & #3706314 (duran)
What's going on in the next room?	Bitişik odada neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899332 (CK) & #6899429 (duran)
What's going on with you and Tom?	Sana ve Tom'a ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892695 (CK) & #3026417 (duran)
What's going to happen to me now?	Şimdi bana ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5868018 (CK) & #5867611 (deyta)
What's going to happen to us now?	Şimdi bize ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910069 (CK) & #3740146 (duran)
What's it we're waiting for here?	Burada beklediğimiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015462 (CK) & #4289127 (duran)
What's on the schedule for today?	Bugün için programda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850275 (CK) & #3063513 (duran)
What's so complicated about that?	Onun hakkında ne çok karışık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013085 (CK) & #6286375 (duran)
What's that thing supposed to do?	O şeyin ne yapması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016208 (CK) & #4249950 (duran)
What's that thing supposed to do?	O şey ne işe yarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016208 (CK) & #4254487 (tornado)
What's that thing supposed to do?	O şey neye yönelik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016208 (CK) & #4254489 (tornado)
What's the answer to my question?	Benim soruma cevap nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142546 (CK) & #4963318 (duran)
What's the best remedy for colds?	Soğuk algınlıkları için en iyi ilaç nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783753 (CK) & #1645283 (duran)
What's the best way to get there?	Oraya gitmek için en iyi yol hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737300 (CK) & #3110356 (duran)
What's the cause of my condition?	Benim durumumun nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784969 (CK) & #1645284 (duran)
What's the deal with you and Tom?	Sen ve Tom ile anlaşma nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730982 (CM) & #5096351 (duran)
What's the first day of the year?	Yılın ilk günü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7962401 (shekitten) & #8264992 (tulin)
What's the forecast for tomorrow?	Yarın için hava tahmini nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71846 (CK) & #1624114 (duran)
What's the matter with everybody?	Herkesin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016038 (CK) & #4250428 (duran)
What's the matter with you today?	Bugün neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012467 (CK) & #4304383 (duran)
What's the matter? You look pale.	Ne oldu? Solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38882 (CK) & #1624115 (duran)
What's the name of your pharmacy?	Sizin eczanenizin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325330 (CK) & #1624117 (duran)
What's the purpose of your visit?	Ziyaretinizin amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54380 (CK) & #1035378 (duran)
What's the safest way to do that?	Onu yapmanın en güvenli yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111057 (CK) & #6111541 (duran)
What's the worst that can happen?	Olabilecek en kötü şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002752 (Hybrid) & #7003074 (evka)
What's the yen-dollar rate today?	Bugünkü yen dolar kuru nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952325 (CK) & #7952740 (deyta)
What's wrong with everyone today?	Bugün herkesin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012490 (CK) & #4303720 (duran)
What's your favorite French wine?	Favori Fransız şarabın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906764 (CK) & #1624135 (duran)
What's your favorite ZZ Top song?	Favori ZZTop şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906950 (CK) & #1618993 (duran)
What's your favorite blonde joke?	Favori müstehcen fıkran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906696 (CK) & #1624124 (duran)
What's your favorite chick flick?	En sevdiğin aşk filmi hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906715 (CK) & #1624127 (duran)
What's your favorite comic strip?	Favori resimli hikayen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906733 (CK) & #1624129 (duran)
What's your favorite cut of meat?	En sevdiğin et parçası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906738 (CK) & #1624130 (duran)
What's your favorite dried fruit?	Favori kurutulmuş meyven nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906746 (CK) & #1624131 (duran)
What's your favorite ethnic food?	Favori etnik yiyeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680846 (Source_VOA) & #1624133 (duran)
What's your favorite funny quote?	Favori komik alıntın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906766 (CK) & #1624136 (duran)
What's your favorite girl's name?	Favori kız adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906770 (CK) & #1624137 (duran)
What's your favorite kind of art?	Senin gözde sanat türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680255 (Source_VOA) & #1455026 (duran)
What's your favorite kind of pie?	Favori tart türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906801 (CK) & #1624139 (duran)
What's your favorite movie scene?	En sevdiğiniz film sahnesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067757 (mailohilohi) & #6090475 (deyta)
What's your favorite music group?	Favori müzik grubun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906819 (CK) & #1624140 (duran)
What's your favorite nail polish?	Favori tırnak cilan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906822 (CK) & #1624142 (duran)
What's your favorite oldies song?	Favori aile şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906833 (CK) & #1624144 (duran)
What's your favorite racing game?	Gözde yarış oyunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906854 (CK) & #1618965 (duran)
What's your favorite salty snack?	Favori tuzlu aperitifiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906969 (CK) & #1663574 (duran)
What's your favorite scary movie?	Gözde korku filmin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906868 (CK) & #1618967 (duran)
What's your favorite soccer team?	Gözde futbol takımın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906883 (CK) & #1618969 (duran)
What's your favorite summer food?	Senin favori yaz yiyeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906899 (CK) & #1455027 (duran)
What's your favorite thing to do?	Yapacak gözde şeyiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906910 (CK) & #1618975 (duran)
What's your favorite time of day?	Günün en sevdiğiniz vakti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906915 (CK) & #1618979 (duran)
What's your favorite upbeat song?	Gözde neşeli şarkınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906927 (CK) & #1618986 (duran)
What's your favorite web browser?	Gözde web tarayıcınız hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906941 (CK) & #1618988 (duran)
What's your favorite winter food?	Favori kış yiyeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906945 (CK) & #1618989 (duran)
What's your least favorite chore?	En az sevdiğiniz görev nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399144 (ddnktr) & #12399615 (Iye_Tete)
What's your least favorite chore?	En az sevdiğiniz iş nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399144 (ddnktr) & #12399617 (Iye_Tete)
What's your least favorite class?	En az sevdiğin ders nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132182 (CK) & #5374659 (duran)
What's your license plate number?	Plaka numaran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014039 (CK) & #4025560 (deyta)
What's your major field of study?	Ana çalışma alanınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777672 (CK) & #3097730 (duran)
What's your mother's maiden name?	Annenin kızlık soyadı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540743 (CK) & #3455029 (deyta)
What's your mother's maiden name?	Annenizin kızlık soyadı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540743 (CK) & #5521367 (deyta)
What's your new telephone number?	Senin yeni telefon numaran ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426604 (niceguydave) & #4834431 (deyta)
What's your older brother's name?	Abinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8638759 (CM) & #10456106 (soliloquist)
What, may I ask, is so important?	Neyin çok önemli olduğunu sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015169 (CK) & #4290201 (duran)
Whatever happened to competition?	Yarışmaya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499149 (CK) & #5700260 (duran)
Whatever happened to competition?	Rekabete ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499149 (CK) & #5700261 (duran)
Whatever we find in here is mine.	Burada ne bulursak benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822419 (CK) & #5704553 (duran)
Whatever you do, don't look back.	Ne yaparsanız yapın arkanıza bakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071472 (shekitten) & #12071681 (deyta)
When I was your age, I had a job.	Ben senin yaşındayken, bir işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276442 (Hybrid) & #6008612 (duran)
When I woke up, I was in the car.	Uyandığımda arabadaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327396 (CM) & #2307013 (Gulo_Luscus)
When are we going back to Boston?	Boston'a ne zaman geri gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826073 (CK) & #3852092 (duran)
When are you coming to Australia?	Avustralya'ya ne zaman geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149850 (CK) & #8094967 (tulin)
When are you getting out of here?	Buradan ne zaman çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730590 (CM) & #5416690 (deyta)
When are you going to talk to me?	Benimle ne zaman konuşacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181578 (CK) & #4377386 (duran)
When are you planning to do that?	Onu ne zaman yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012989 (CK) & #4300795 (duran)
When are you returning to Boston?	Boston'a ne zaman dönüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826757 (CK) & #8312089 (tulin)
When are you returning to Boston?	Boston'a ne zaman dönüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826757 (CK) & #8312090 (tulin)
When can we see each other again?	Ne zaman tekrar birbirimizi görebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #977245 (CK) & #1060482 (duran)
When did I try to give you money?	Ne zaman sana para vermeye çalıştım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732064 (CM) & #4052668 (duran)
When did Tom arrive in Australia?	Tom ne zaman Avustralya'ya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529850 (CK) & #6550544 (duran)
When did Tom break out of prison?	Tom ne zaman hapishaneden kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410886 (CK) & #4152178 (duran)
When did Tom hang up the laundry?	Tom çamaşırhaneyi ne zaman kapattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437205 (CK) & #6455584 (duran)
When did Tom say Mary was coming?	Tom Mary'nin ne zaman geldiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662341 (CK) & #3673938 (duran)
When did Tom say Mary would come?	Tom Mary'nin ne zaman geleceğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662343 (CK) & #3673940 (duran)
When did Tom take these pictures?	Tom bu resimleri ne zaman çekmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737351 (CK) & #7875224 (soliloquist)
When did Tom take these pictures?	Tom bu fotoğrafları ne zaman çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737351 (CK) & #7875226 (soliloquist)
When did Tom tell you to do that?	Tom sana onu yapmanı ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126469 (CK) & #6128240 (deyta)
When did Tom tell you to do that?	Tom ne zaman onu yapmanı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126469 (CK) & #6284873 (duran)
When did he come over to see you?	Seni görmeye ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289236 (CM) & #4639272 (User20656)
When did she leave the classroom?	O, sınıftan ne zaman ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310503 (CK) & #1455029 (duran)
When did she promise to meet him?	Onunla buluşmak için ne zaman söz verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316257 (CK) & #1624153 (duran)
When did the accident take place?	Kaza ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47127 (CK) & #1041894 (duran)
When did the accident take place?	Kaza ne zaman meydana geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47127 (CK) & #1041895 (duran)
When did you arrive in Australia?	Avustralya'ya ne zaman vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826464 (CK) & #3847706 (duran)
When did you change your address?	Adresini ne zaman değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66006 (CK) & #1455030 (duran)
When did you first meet with Tom?	Tom'la ilk ne zaman tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937435 (CK) & #5937631 (duran)
When did you get up that morning?	O sabah ne zaman kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45079 (CM) & #3605782 (duran)
When did you get up this morning?	Bu sabah ne zaman kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242197 (CK) & #1624154 (duran)
When did you last see my brother?	Kardeşimi en son ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195577 (JNQ) & #4171185 (vvv123)
When did you last see my brother?	Erkek kardeşimi en son ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195577 (JNQ) & #4239138 (duran)
When did you last see my brother?	Kardeşimi en son ne zaman gördünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195577 (JNQ) & #4489505 (maydoo)
When did you open your new store?	Yeni dükkanını ne zaman açtın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66036 (CK) & #2102292 (freefighter)
When did you open your new store?	Yeni mağazanızı ne zaman açtınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66036 (CK) & #2102293 (freefighter)
When did you start writing songs?	Ne zaman şarkılar yazmaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198363 (CK) & #4209861 (duran)
When did you tell Tom about that?	Onun hakkında Tom'a ne zaman söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201605 (CK) & #4244588 (duran)
When did your baby start talking?	Bebeğin ne zaman konuşmaya başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181830 (CK) & #3388853 (deyta)
When do I have to return the car?	Ne zaman arabayı geri vermek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659669 (Vortarulo) & #5141171 (duran)
When do I have to return the car?	Ne zaman arabayı iade etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659669 (Vortarulo) & #5141173 (duran)
When do you expect us to do that?	Onu ne zaman yapmamızı bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820086 (CK) & #3925518 (duran)
When do you have to be in Boston?	Ne zaman Boston'da olman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254487 (CK) & #7296295 (soliloquist)
When do you think you'll see Tom?	Tom'u ne zaman göreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300587 (CK) & #5300995 (deyta)
When do you usually get off work?	Genellikle işten ne zaman ayrılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419797 (CM) & #1052303 (duran)
When does Tom plan on doing that?	Tom ne zaman bunu yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334754 (CK) & #6775485 (duran)
When does Tom plan on doing that?	Tom bunu ne zaman yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334754 (CK) & #7019699 (duran)
When does Tom want me to do that?	Tom onu ne zaman yapmamı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126468 (CK) & #6128241 (deyta)
When does your last class finish?	Son dersin ne zaman bitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437204 (CK) & #6455585 (duran)
When ice melts, it becomes water.	Buz erirse, su olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318316 (CK) & #1031303 (duran)
When is Tom supposed to get here?	Tom ne zaman buraya gelmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008342 (CK) & #7024435 (duran)
When is the next train to Boston?	Boston'a bir sonraki tren ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680123 (CK) & #3097968 (duran)
When it rains, Tom takes the bus.	Tom yağmurlu havalarda otobüse biner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809199 (CK) & #7986923 (soliloquist)
When was the last time you cried?	En son ne zaman ağladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747754 (Amastan) & #4778773 (duran)
When was the last time you slept?	En son ne zaman uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828503 (Hybrid) & #4798912 (deyta)
When was the last time you voted?	En son ne zaman oy verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747801 (Amastan) & #5610578 (duran)
When was this university founded?	Bu üniversite ne zaman kuruldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57984 (CK) & #1624195 (duran)
When was your last asthma attack?	En son ne zaman astım krizi geçirdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851387 (NurseMeeks) & #9854283 (soliloquist)
When will Tom get back to Boston?	Tom Boston'a ne zaman dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437203 (CK) & #6455586 (duran)
When will his new novel come out?	Yeni romanı ne zaman çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286823 (CH) & #1624196 (duran)
When will the books be delivered?	Kitaplar ne zaman teslim edilecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10764166 (sundown) & #10764763 (SSibelty)
When will the repair be finished?	Tamir ne zaman bitmiş olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015940 (CK) & #4020256 (deyta)
When will you get ready to leave?	Ne zaman gitmek için hazır olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66003 (CK) & #1624197 (duran)
When will you harvest your wheat?	Buğdayını ne zaman hasad edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65993 (CK) & #1455031 (duran)
When will your book be published?	Senin kitabın ne zaman yayınlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997873 (CK) & #1443846 (duran)
When will your book be published?	Kitabın ne zaman yayımlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997873 (CK) & #1451144 (duran)
When you come back, I'll be gone.	Geri geldiğin zaman, ben gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533209 (darinmex) & #3593496 (vvv123)
Whenever I see you, I feel happy.	Seni ne zaman görsem, mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71085 (CK) & #1624199 (duran)
Whenever they meet, they quarrel.	Her karşılaştıklarında, tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22584 (CK) & #1647486 (duran)
Where are Tom and Mary right now?	Şu anda Tom ve Mary nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821874 (CK) & #3891048 (duran)
Where are you going next weekend?	Gelecek hafta sonu nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024943 (CK) & #6025141 (duran)
Where are you going this weekend?	Bu hafta sonu nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024944 (CK) & #6025145 (duran)
Where are you going to eat lunch?	Öğle yemeğini nerede yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277598 (CK) & #1624200 (duran)
Where are you having lunch today?	Bugün öğle yemeğini nerede yiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008826 (AOCinJAPAN) & #2760801 (User20656)
Where are you scheduled to visit?	Nereyi ziyaret edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825995 (Chrikaru) & #1264057 (duran)
Where can I buy lumber and nails?	Nerede kereste ve çivi satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761630 (sharptoothed) & #5298545 (deyta)
Where can I find the post office?	Postaneyi nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324547 (CK) & #1219767 (duran)
Where did Tom buy those pictures?	Tom o resimleri nereden satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056167 (CK) & #12056678 (deyta)
Where did Tom get all this stuff?	Tom bütün bu eşyayı nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409088 (CK) & #4156982 (duran)
Where did the painting come from?	Tablo nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015791 (CK) & #4288206 (duran)
Where did the tragedy take place?	Trajedi nerede gerçekleşti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12003280 (ddnktr) & #12004229 (deyta)
Where did you and Tom first kiss?	Sen ve Tom ilk kez nerede öpüştünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437202 (CK) & #6455587 (duran)
Where did you and Tom first meet?	Sen ve Tom ilk olarak nerede karşılaştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948257 (CK) & #2948817 (duran)
Where did you buy your schoolbag?	Okul çantanı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816976 (CM) & #3971840 (duran)
Where did you find this evidence?	Bu kanıtı nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824871 (CK) & #3862227 (duran)
Where did you get all this stuff?	Tüm bu şeyleri nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006746 (Hybrid) & #3067095 (duran)
Where did you get all those keys?	Bütün o anahtarları nereden buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622820 (fanty) & #5869778 (duran)
Where did you get these pictures?	Bu resimleri nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892797 (CK) & #3022929 (duran)
Where did you get this equipment?	Bu ekipmanı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070913 (CK) & #12071881 (deyta)
Where did you get your hair done?	Saçını nerede yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557415 (Hybrid) & #10224393 (tulin)
Where did you go to kindergarten?	Anaokulu için nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064211 (CK) & #6064510 (deyta)
Where did you have the suit made?	Takımını nerede yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38197 (CK) & #1455036 (duran)
Where did you hide my cigarettes?	Sigaramı nereye sakladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738458 (CK) & #3984684 (duran)
Where did you lose your umbrella?	Şemsiyeni nerede kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681408 (aka_aj) & #4631440 (duran)
Where did you say this came from?	Bunun nereden geldiğini söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096411 (CK) & #4928314 (duran)
Where did you see that happening?	Bunun olduğunu nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790065 (CK) & #6791145 (duran)
Where did you see that happening?	Onun olduğunu nerede gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790065 (CK) & #6791446 (deyta)
Where do I have to change trains?	Trenleri nerede değiştirmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38164 (CK) & #1455037 (duran)
Where do I throw these eggshells?	Bu yumurta kabuklarını nereye atarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259906 (_undertoad) & #4475832 (duran)
Where do those boys go to school?	O çocuklar nerede okula gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048625 (CK) & #6053278 (duran)
Where do you get your ideas from?	Fikirlerini nereden alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134178 (Hybrid) & #3187649 (duran)
Where do you keep your textbooks?	Ders kitaplarının nerede saklıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495765 (CK) & #4686840 (deyta)
Where do you spend your weekends?	Hafta sonlarını nerede geçiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058767 (cris) & #4840249 (deyta)
Where do you suggest we put this?	Bunu nereye koymamızı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144477 (CK) & #4192114 (deyta)
Where do you think Tom will live?	Tom'un nerede yaşayacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437201 (CK) & #6202462 (duran)
Where do you think everyone went?	Herkesin nereye gittiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011942 (CK) & #4305913 (duran)
Where do you think we should eat?	Nerede yememiz gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738588 (CK) & #3741845 (duran)
Where do you usually buy clothes?	Genellikle nereden kıyafet satın alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495745 (CK) & #2638194 (sumeyye)
Where do you usually go shopping?	Genellikle alışverişe nereye gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348415 (CK) & #6919297 (duran)
Where do you usually go swimming?	Genellikle yüzmeye nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348412 (CK) & #6999237 (tulin)
Where do you want me to put this?	Bunu nereye koymamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015288 (CK) & #1688718 (duran)
Where do you want to go to lunch?	Öğle yemeği için nereye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015289 (CK) & #3208868 (deyta)
Where do you want to go tomorrow?	Yarın nereye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921780 (CK) & #3946112 (duran)
Where does Tom usually eat lunch?	Tom genellikle nerede öğle yemeği yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345922 (CK) & #7058921 (duran)
Where does Tom want to go skiing?	Tom nerede kayağa gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125273 (CK) & #6173716 (duran)
Where does your friend come from?	Arkadaşın nereli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152165 (belgavox) & #4670017 (duran)
Where does your grandmother live?	Büyükannen nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687620 (lukaszpp) & #4523652 (deyta)
Where in Austria did you grow up?	Avusturya'da nerede büyüdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65135 (CK) & #1624201 (duran)
Where in Austria did you grow up?	Avusturya'nın neresinde büyüdünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65135 (CK) & #13449060 (deyta)
Where in the world have you been?	Allah aşkına neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642016 (CK) & #4762388 (duran)
Where is he going to settle down?	O nereye yerleşecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158755 (belgavox) & #2841115 (duran)
Where is it that Tom wants to go?	Tom'un gitmek istediği neresidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738333 (CK) & #5096355 (duran)
Where is the closet travel agent?	En yakın seyahat acentesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310428 (CK) & #4687420 (deyta)
Where there's life, there's hope.	Yaşamın olduğu yerde, umut vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6112965 (AlanF_US) & #1663610 (duran)
Where there's life, there's hope.	Nerede hayat varsa orada umut vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6112965 (AlanF_US) & #6113077 (deyta)
Where there's life, there's hope.	Hayatın olduğu yerde umut vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6112965 (AlanF_US) & #6113078 (deyta)
Where there's smoke there's fire.	Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412251 (patgfisher) & #516882 (duran)
Where there's smoke there's fire.	Ateş olan yerden duman çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412251 (patgfisher) & #4658185 (duran)
Where was Tom when we needed him?	Ona ihtiyacımız olduğunda Tom neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420008 (CK) & #4142690 (duran)
Where were you during the attack?	Saldırı sırasında neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077252 (CK) & #12077845 (deyta)
Where were you last Monday night?	Geçen pazartesi gecesi neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014169 (CK) & #4295772 (duran)
Where were you when I needed you?	Sana ihtiyacım olduğunda neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620458 (CK) & #3683571 (duran)
Where were you working last year?	Geçen yıl nerede çalışıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642015 (CK) & #4929004 (duran)
Where were you yesterday at 2:30?	Dün 2.30'da neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017464 (CK) & #4244807 (duran)
Where were you yesterday evening?	Dün akşam neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814206 (Eccles17) & #6816692 (deyta)
Where were you yesterday morning?	Dün sabah neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014275 (CK) & #4295545 (duran)
Where will you be this afternoon?	Bu öğleden sonra nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048623 (CK) & #6053283 (duran)
Where would you like to go first?	Önce nereye gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32801 (CK) & #1455038 (duran)
Where would you like to go first?	İlk önce nereye gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32801 (CK) & #3642170 (duran)
Where would you suggest we start?	Nereden başlamamızı önerirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127900 (CK) & #4786192 (duran)
Where's the red tie I bought you?	Sana aldığım kırmızı kravat nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150475 (CK) & #3963812 (duran)
Where's the source of this river?	Bu nehrin kaynağı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270193 (_undertoad) & #4392284 (duran)
Where's your sense of humor, Tom?	Senin espri anlayışın nerede, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394402 (CK) & #4170101 (duran)
Where's your spirit of adventure?	Macera ruhun nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730631 (CM) & #5256875 (deyta)
Whether he comes or not, I'll go.	O gelse de gelmese de, ben gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284278 (CK) & #1624205 (duran)
Which beach do you like to go to?	Hangi plaja gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486612 (CK) & #2710351 (freefighter)
Which countries have you visited?	Hangi ülkeleri ziyaret ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682337 (Source_VOA) & #1624206 (duran)
Which do you want, tea or coffee?	Hangisini istersiniz, çay mı yoksa kahve mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240967 (CK) & #1624207 (duran)
Which is hardest in your opinion?	En zoru sence hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9778668 (helloroto) & #9471743 (TR724)
Which is your strongest language?	Hangisi senin en güçlü dilin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806951 (CK) & #4813450 (duran)
Which newspaper would you prefer?	Hangi gazeteyi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871743 (CM) & #4577408 (User20656)
Which of those girls do you like?	Şu kızlardan hangisini seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68258 (CK) & #1624502 (duran)
Which one do you think is better?	Sence hangisi daha iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884258 (CK) & #7086538 (tulin)
Which one do you think she chose?	Onun hangisini seçeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337730 (CK) & #1624505 (duran)
Which one does Tom think is good?	Tom hangisinin iyi olduğunu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6485483 (jasmaa) & #6984150 (duran)
Which one of those cars is Tom's?	Şu arabalardan hangisi Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247617 (CK) & #7830406 (soliloquist)
Which one of us do you like best?	En çok hangimizi seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892842 (CK) & #3022111 (duran)
Which one of you is Tom's doctor?	Sizden hanginiz Tom'un doktoru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738441 (CK) & #3984693 (duran)
Which one of you is Tom's lawyer?	Hanginiz Tom'un avukatısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738426 (CK) & #3744261 (duran)
Which shows do you like to watch?	Hangi şovları izlemekten hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064196 (CK) & #6064526 (deyta)
Which shows do you like to watch?	Hangi televizyon programlarını izlemekten hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064196 (CK) & #6064527 (deyta)
Which sport do you like the most?	En çok hangi sporu seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870633 (zvzuibqx) & #1325598 (duran)
Which team do you think will win?	Hangi takımın kazanacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885086 (CK) & #3058283 (duran)
While driving, mind the potholes.	Araba sürerken, çukurlara dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681475 (Source_VOA) & #1624507 (duran)
While there's life, there's hope.	Hayat varken ümit vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501307 (CK) & #3711051 (duran)
While there's life, there's hope.	Çıkmadık candan ümit kesilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501307 (CK) & #8719661 (podcast)
White makes the room look bigger.	Beyaz renk, odanın daha büyük görünmesini sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3985994 (CK) & #5342122 (deyta)
Who am I going to eat lunch with?	Kimle birlikte öğle yemeği yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154658 (CK) & #5314904 (duran)
Who are the two women over there?	Oradaki iki kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780431 (phikhanguyen) & #5527445 (deyta)
Who are those men in white suits?	Şu beyaz takım elbiseli adamlar kimler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170520 (CK) & #4130310 (deyta)
Who are you and what do you want?	Sen kimsin ve ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849895 (CK) & #3063521 (duran)
Who are you and why are you here?	Kimsin ve neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164874 (CK) & #1624508 (duran)
Who are you bringing to the play?	Oyuna kimi getiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680435 (Source_VOA) & #1624510 (duran)
Who are you going to dinner with?	Kiminle birlikte akşam yemeğine gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011900 (CK) & #4306138 (duran)
Who asked you to stop doing that?	Onu yapmayı bırakmanı kim istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087959 (CK) & #6088503 (duran)
Who bought these tickets for you?	Senin için bu biletleri kim satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529849 (CK) & #6550548 (duran)
Who cares if Tom doesn't do that?	Tom onu yapmazsa kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126466 (CK) & #6128474 (duran)
Who did Tom plan on staying with?	Tom kiminle kalmayı planladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334723 (CK) & #7419560 (duran)
Who did Tom plan to ask for help?	Tom kimden yardım istemeyi planladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125276 (CK) & #6203411 (duran)
Who did Tom plan to do that with?	Tom onu kimle yapmayı planlıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126464 (CK) & #6128244 (deyta)
Who did Tom plan to do that with?	Tom onu kiminle yapmayı planladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126464 (CK) & #6285008 (duran)
Who did Tom say ate his sandwich?	Tom sandvicini kimin yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345919 (CK) & #7360853 (duran)
Who did Tom say broke the mirror?	Tom, aynayı kimin kırdığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078467 (CK) & #6887427 (duran)
Who did Tom want to do that with?	Tom onu kimle yapmak istiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126462 (CK) & #6128246 (deyta)
Who did Tom want to do that with?	Tom onu kiminle yapmak istediğini düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126462 (CK) & #6285023 (duran)
Who did you bring the flowers to?	Çiçekleri kime getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942455 (kaiperkins271) & #7093168 (tulin)
Who did you get this recipe from?	Bu tarifi kimden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736525 (CK) & #7949876 (soliloquist)
Who did you go to Australia with?	Avustralya'ya kimle birlikte gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149852 (CK) & #8362788 (deyta)
Who did you go to the beach with?	Plaja kiminle gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486605 (CK) & #2710355 (freefighter)
Who did you go to the dance with?	Kiminle dansa gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573433 (CK) & #5573479 (duran)
Who did you hear that rumor from?	O dedikoduyu kimden duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628445 (CK) & #3628760 (vvv123)
Who did you hear that rumor from?	O söylentiyi kimden duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628445 (CK) & #3628761 (vvv123)
Who did you want to do that with?	Onu kiminle yapmak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126146 (CK) & #6131788 (deyta)
Who do you think the murderer is?	Katilin kim olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954649 (CK) & #1624512 (duran)
Who do you think will come first?	Kimin birinci geleceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276289 (CK) & #1205709 (duran)
Who do you think wrote this note?	Bu notu kimin yazdığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067459 (CK) & #4648136 (duran)
Who do you usually hang out with?	Genellikle kimle takılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529476 (CK) & #4868036 (duran)
Who does this suitcase belong to?	Bu bavul kime aittir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55525 (CK) & #1624513 (duran)
Who does this umbrella belong to?	Bu şemsiye kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254478 (CK) & #8565443 (soliloquist)
Who else knows about your secret?	Senin sırrını başka kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492701 (Hybrid) & #5254429 (deyta)
Who else went to Boston with Tom?	Başka kim Tom'la Boston'a gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247614 (CK) & #7015948 (duran)
Who else went to Boston with you?	Başka kim seninle Boston'a gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829711 (CK) & #6830786 (deyta)
Who else would you like to blame?	Başka kimi suçlamak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057825 (CK) & #3874810 (duran)
Who gets up earlier, Tom or Mary?	Kim daha erken kalkar, Tom mu Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126947 (CK) & #12127222 (deyta)
Who is the woman dressed in pink?	Pembe giyinmiş kadın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68628 (CK) & #1455040 (duran)
Who is your favorite rock singer?	Favori rock şarkıcın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610854 (CM) & #4533239 (Lort)
Who is your favorite rock singer?	En sevdiğin rock şarkıcısı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610854 (CM) & #4533240 (Lort)
Who is your favorite rock singer?	En beğendiğin rock şarkıcısı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610854 (CM) & #4533241 (Lort)
Who is your favorite rock singer?	Gözde rock şarkıcın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610854 (CM) & #4533242 (Lort)
Who knows what else is happening?	Başka ne olduğunu kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738023 (CK) & #3745668 (duran)
Who knows when Tom's birthday is?	Tom'un doğum gününün ne zaman olduğunu kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450806 (CK) & #5451199 (duran)
Who left this mess in the toilet?	Bu pisliği tuvalete kim bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065997 (ondo) & #5880254 (duran)
Who lives in the house next door?	Yandaki evde kim yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325942 (CK) & #5167417 (duran)
Who said Tom could join the team?	Tom'un takıma katılabileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437200 (CK) & #6455588 (duran)
Who said anything about quitting?	Kim bırakma hakkında bir şey söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013605 (CK) & #4298953 (duran)
Who said anything about retiring?	Kim emeklilik hakkında bir şey söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013534 (CK) & #4299075 (duran)
Who said anything about sleeping?	Uyku hakkında kim bir şey söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730734 (CM) & #3730866 (vvv123)
Who said it was going to be easy?	Kim kolay olacağını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642014 (CK) & #4620724 (tulin)
Who said you could go home early?	Eve erken gidebileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738910 (CK) & #3739908 (duran)
Who spilled the ink on the floor?	Yere kim mürekkep döktü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358395 (Dejo) & #5531534 (deyta)
Who spilled the ink on the floor?	Mürekkebi yere kim döktü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358395 (Dejo) & #5531537 (deyta)
Who taught Tom how to bake bread?	Tom'a kim ekmek pişirmeyi öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125285 (CK) & #7001572 (duran)
Who taught you how to play chess?	Sana satranç oynamayı kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739968 (CK) & #7911348 (soliloquist)
Who taught you to play the piano?	Sana piyano çalmayı kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29607 (adamtrousers) & #4936812 (duran)
Who told you to tell Tom to come?	Kim Tom'a gelmesini söylemeni söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886567 (CK) & #4583161 (duran)
Who told you where my office was?	Ofisimin nerede olduğunu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201604 (CK) & #4244585 (duran)
Who told you you could have that?	Onu alabileceğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201603 (CK) & #4244639 (duran)
Who wants to go shopping with me?	Kim benimle alışverişe gitmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5626660 (CK) & #5626662 (duran)
Who wants to go shopping with me?	Kim benimle alışverişe çıkmak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5626660 (CK) & #13590149 (deyta)
Who wants to go to Boston anyway?	Zaten kim Boston'a gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015290 (CK) & #3966327 (duran)
Who was that man waiting outside?	Dışarıda bekleyen o adam kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797214 (CK) & #4818709 (duran)
Who was that you were talking to?	Konuştuğun kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825739 (CK) & #5827099 (duran)
Who was the first one here today?	Bugün burada ilk kişi kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405386 (CK) & #4159814 (duran)
Who was this machine invented by?	Bu makine kim tarafından icat edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59788 (CK) & #1624523 (duran)
Who will compensate for the loss?	Kaybı kim telafi edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40445 (CK) & #1624528 (duran)
Who would do something like that?	Böyle bir şeyi kim yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287082 (CK) & #1304414 (duran)
Who would do something like this?	Kim bunun gibi bir şeyi yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553308 (CK) & #4828204 (deyta)
Who would do such a stupid thing?	Böyle aptalca bir şeyi kim yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711934 (CK) & #3177619 (duran)
Who would you like to speak with?	Kimle konuşmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557588 (CM) & #3874790 (duran)
Who'll take care of the children?	Çocuklara kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790067 (CK) & #6791133 (tulin)
Who's able to explain this to me?	Bunu bana kim açıklayabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7856224 (CK) & #2467789 (User20656)
Who's chairing the meeting today?	Bugün toplantıya kim başkanlık ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998924 (CK) & #4999168 (duran)
Who's coming over this afternoon?	Bu öğleden sonra kim geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595526 (CK) & #3963834 (duran)
Who's that boy running toward us?	Bize doğru koşan şu çocuk kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023845 (CK) & #8101656 (tulin)
Who's that in the red sunglasses?	O kırmızı gözlüklerin içindeki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726056 (CM) & #6039764 (deyta)
Who's that person talking to Tom?	Tom'la konuşan kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796944 (CK) & #7204814 (soliloquist)
Who's the girl Tom is talking to?	Tom'un konuştuğu kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849010 (CK) & #7992668 (soliloquist)
Who's the man playing the violin?	Keman çalan adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785049 (CK) & #1610903 (freefighter)
Who's the oldest person you know?	Tanıdığın en yaşlı insan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538068 (CK) & #4547723 (tnnglue)
Who's the one who has to do that?	Bunu yapmak zorunda olan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048621 (CK) & #6053287 (duran)
Who's the one who pays the bills?	Faturaları ödeyen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048619 (CK) & #6053293 (duran)
Who's the owner of this property?	Bu mülkün sahibi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687760 (lukaszpp) & #3866165 (duran)
Who's the tallest in your family?	Ailende en uzun boylu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9696444 (CK) & #9698490 (soliloquist)
Who's the tallest in your family?	Ailenin en uzunu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9696444 (CK) & #9698492 (soliloquist)
Who's the woman with the red hat?	Kırmızı şapkalı olan bayan kim ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270559 (_undertoad) & #2438984 (meinung44)
Who's your favorite photographer?	En sevdiğin fotoğrafçı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908735 (CK) & #1624532 (soliloquist)
Whose house is across from yours?	Kimin evi sizinkinin karşısındadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387420 (CK) & #1455042 (duran)
Whose turn is it to cook tonight?	Bu gece yemek pişirmek için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775344 (CK) & #3097897 (duran)
Why are my tools in the driveway?	Neden aletlerim garajın önünde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789160 (Eccles17) & #5789895 (duran)
Why are my tools in the driveway?	Neden aletlerim yolun üstünde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789160 (Eccles17) & #10533717 (emc)
Why are people always so cynical?	İnsanlar neden her zaman bu kadar alaycı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133831 (Hybrid) & #3187126 (duran)
Why are there so many flies here?	Neden burada bu kadar çok sinek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046362 (CK) & #7051667 (duran)
Why are you always bothering Tom?	Neden hep Tom'u rahatsız ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937433 (CK) & #5937633 (duran)
Why are you always defending Tom?	Neden hep Tom'u savunuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925287 (CK) & #6925459 (duran)
Why are you always so aggressive?	Neden hep bu kadar saldırgansın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437199 (CK) & #6455589 (duran)
Why are you always so nice to me?	Neden bana her zaman bu kadar iyi davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780567 (CK) & #3097723 (duran)
Why are you always so suspicious?	Neden her zaman çok kuşkucusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682090 (Hybrid) & #5682135 (duran)
Why are you asking me about this?	Neden bunun hakkında bana soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002919 (Hybrid) & #4125143 (duran)
Why are you building a wall here?	Neden burada bir duvar inşa ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776740 (Amastan) & #4779391 (deyta)
Why are you crying? What's wrong?	Neden ağlıyorsun? Sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983921 (Hybrid) & #3987296 (duran)
Why are you doing this to me now?	Neden şimdi bana bunu yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938926 (Hybrid) & #4047719 (deyta)
Why are you getting home so late?	Neden eve bu kadar geç geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726055 (CM) & #6039765 (deyta)
Why are you going to Tom's again?	Neden tekrar Tom'un evine gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417460 (CK) & #4768506 (duran)
Why are you helping us like this?	Neden bize böyle yardım ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012618 (CK) & #4303391 (duran)
Why are you pretending to be Tom?	Neden Tom'muşsun gibi davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405285 (CK) & #4159946 (duran)
Why are you reluctant to do that?	Bunu yapmak için neden isteksizsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437198 (CK) & #6455590 (duran)
Why are you so busy all the time?	Neden her zaman çok meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642013 (CK) & #4636850 (duran)
Why are you so interested in him?	Neden onunla bu kadar ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214322 (Hybrid) & #4788289 (deyta)
Why are you so nice to everybody?	Neden herkese karşı bu kadar iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987129 (CK) & #12398916 (bixen65039)
Why are you so obsessed with Tom?	Tom'a kafanı neden bu kadar çok takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9551768 (Ergulis) & #9554506 (soliloquist)
Why are you so sure Tom is wrong?	Tom'un hatalı olduğundan neden bu kadar eminsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402553 (CK) & #4163238 (duran)
Why are you so talkative tonight?	Bu akşam niye çenen durmuyor senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112197 (CM) & #8158109 (soliloquist)
Why are you so worried about Tom?	Neden Tom hakkında bu kadar endişelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375207 (CK) & #6487104 (duran)
Why are you walking away from me?	Neden benden kaçıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353096 (joshodude_1308) & #5353647 (deyta)
Why are you wearing Tom's jacket?	Neden Tom'un ceketini giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642012 (CK) & #4651219 (duran)
Why aren't we allowed to do that?	Neden bunu yapmamıza izin verilmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222667 (CK) & #6975334 (duran)
Why aren't you in Boston anymore?	Artık neden Boston'da değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148252 (CK) & #3963803 (duran)
Why aren't you looking for a job?	Neden bir iş aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014946 (CK) & #4023833 (deyta)
Why aren't you wearing a costume?	Neden bir kostüm giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642011 (CK) & #4651216 (duran)
Why aren't you with your parents?	Neden ebeveynlerinle birlikte değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642010 (CK) & #4725806 (duran)
Why can Tom speak French so well?	Tom Fransızcayı niçin çok iyi şekilde konuşabiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451414 (CK) & #2481592 (duran)
Why can't I play with my friends?	Neden arkadaşlarımla oynayamam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651470 (Hybrid) & #3652268 (duran)
Why can't Tom and I eat together?	Tom ve ben neden birlikte yemek yiyemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799161 (CK) & #6800721 (deyta)
Why did Tom give you this anyway?	Tom bunu sana niye vermişti ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153986 (CK) & #4951135 (dursun)
Why did Tom have to go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmek zorunda kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247611 (CK) & #7016509 (duran)
Why did Tom let you in the house?	Neden Tom senin eve girmene izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015230 (CK) & #4913433 (duran)
Why did Tom need to go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247608 (CK) & #6867060 (duran)
Why did Tom spend time in prison?	Tom neden hapishanede zaman geçirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882541 (CK) & #3058634 (duran)
Why did Tom tell Mary to do that?	Tom neden Mary'nin bunu yapmasını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796946 (CK) & #7262984 (duran)
Why did Tom want to go to Boston?	Tom Boston'a neden gitmek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247605 (CK) & #7002066 (tulin)
Why did Tom want to learn French?	Tom niçin Fransızca öğrenmek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451413 (CK) & #2481593 (duran)
Why did Tom want to talk to Mary?	Neden Tom Mary ile konuşmak istemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517108 (CK) & #5517439 (duran)
Why did he ask for so much money?	Niçin o kadar çok para istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292257 (CK) & #1624535 (duran)
Why did the FBI raid Tom's house?	Neden FBI Tom'un evine baskın yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497636 (CK) & #4828556 (duran)
Why did we have to come so early?	Neden bu kadar erken gelmek zorundaydık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096416 (CK) & #4817936 (maydoo)
Why did you allow Tom to do that?	Neden Tom'un onu yapmasına izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126461 (CK) & #5820967 (duran)
Why did you allow Tom to do that?	Tom'un onu yapmasına neden izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126461 (CK) & #5820994 (deyta)
Why did you buy travel insurance?	Neden seyahat sigortası aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953275 (Eccles17) & #6953663 (duran)
Why did you come to see me today?	Niçin bugün beni görmek için geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164878 (CK) & #1624538 (duran)
Why did you have to hide from us?	Neden bizden gizlemek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403395 (CK) & #4161145 (duran)
Why did you invite Tom to dinner?	Neden Tom'u akşam yemeğine davet ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016389 (CK) & #4249426 (duran)
Why did you invite Tom to dinner?	Neden Tom'u akşam yemeğine davet ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016389 (CK) & #4415323 (maydoo)
Why did you let me sleep so late?	Niye bu saate kadar uyandırmadın beni?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177843 (CK) & #7000111 (soliloquist)
Why did you name your dog Cookie?	Köpeğine neden Cookie adını verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390701 (CK) & #3612274 (deyta)
Why did you paint your fence red?	Neden çitini kırmızıya boyadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135435 (CK) & #4136366 (duran)
Why did you quit working for Tom?	Neden Tom için çalışmayı bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886512 (CK) & #4730087 (duran)
Why did you sell your motorcycle?	Motosikletini neden sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8084073 (CK) & #8084520 (deyta)
Why did you shave off your beard?	Neden sakalını tıraş ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954200 (CK) & #2996454 (duran)
Why did you tell Tom where I was?	Nerede olduğumu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201602 (CK) & #4244634 (duran)
Why did you use up all the money?	Niçin bütün parayı harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16460 (Eldad) & #1117401 (duran)
Why did you volunteer to do this?	Niçin bunu yapmaya gönüllü oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402201 (CK) & #2445871 (duran)
Why did you want to go to Boston?	Neden Boston'a gitmek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254454 (CK) & #7487721 (duran)
Why did you want to go to Boston?	Neden Boston'a gitmek istediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254454 (CK) & #13449230 (deyta)
Why did you want us to come here?	Neden bizim buraya gelmemizi istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033602 (CK) & #4583175 (duran)
Why didn't Tom come here himself?	Neden Tom buraya kendisi gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517003 (CK) & #5517058 (duran)
Why didn't Tom come to the party?	Tom partiye neden gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783645 (CK) & #8189086 (tulin)
Why didn't Tom tell Mary to stay?	Tom neden Mary'nin kalmasını söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201600 (CK) & #4244627 (duran)
Why didn't Tom tell his own wife?	Tom neden kendi karısına söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201601 (CK) & #4244630 (duran)
Why didn't you answer your phone?	Telefonuna neden cevap vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254451 (CK) & #7993141 (soliloquist)
Why didn't you apply for the job?	Neden işe müracaat etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495764 (CK) & #4694376 (duran)
Why didn't you bring an umbrella?	Neden şemsiye getirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098121 (CK) & #4137765 (deyta)
Why didn't you call an ambulance?	Neden bir ambulans çağırmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017250 (CK) & #4245412 (duran)
Why didn't you come back for Tom?	Neden Tom için geri gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796958 (CK) & #6955618 (duran)
Why didn't you come to the party?	Neden partiye gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042989 (CK) & #4583177 (duran)
Why didn't you ever say anything?	Neden bir şey söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017191 (CK) & #2678849 (Gulo_Luscus)
Why didn't you ever tell me that?	Neden onu bana şimdiye kadar söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201599 (CK) & #3963619 (duran)
Why didn't you just call in sick?	Neden sadece hastalık izni almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185610 (CK) & #4578240 (duran)
Why didn't you just tell me that?	Neden onu sadece bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201598 (CK) & #3963755 (duran)
Why didn't you read the magazine?	Dergiyi niçin okumadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882551 (CK) & #1455043 (duran)
Why didn't you stay in Australia?	Neden Avustralya'da kalmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984894 (CK) & #8293665 (Gulo_Luscus)
Why didn't you stay in Australia?	Neden Avustralya'da kalmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984894 (CK) & #8293666 (Gulo_Luscus)
Why didn't you tell Tom about it?	Neden Tom'a ondan bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201595 (CK) & #4244619 (duran)
Why didn't you tell me about Tom?	Neden bana Tom'dan bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201597 (CK) & #4244624 (duran)
Why didn't you tell me the truth?	Neden bana gerçeği söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201596 (CK) & #4244621 (duran)
Why didn't you tell us about Tom?	Neden bize Tom'dan bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201594 (CK) & #4244600 (duran)
Why do I have to do it right now?	Neden bunu hemen şimdi yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821877 (CK) & #3891053 (duran)
Why do I have to go to Australia?	Neden Avustralya'ya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149856 (CK) & #8193225 (tulin)
Why do I have to know this stuff?	Neden bu şeyi bilmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817653 (Hybrid) & #5818662 (deyta)
Why do I have to worry about you?	Neden senin hakkında endişelenmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713435 (Eccles17) & #6732773 (deyta)
Why do dogs and cats often fight?	Köpekler ve kediler neden çoğu zaman kavga eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822379 (CK) & #6823205 (deyta)
Why do guys I don't like like me?	Neden hoşlanmadığım adamlar benden hoşlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437197 (CK) & #6455591 (duran)
Why do people kneel down to pray?	İnsanlar dua etmek için neden diz çöküyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825740 (CK) & #5827100 (duran)
Why do we need to keep it secret?	Neden bunu sır olarak saklamalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164395 (CK) & #4835216 (duran)
Why do we talk so much about Tom?	Neden Tom hakkında bu kadar çok konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792354 (CK) & #5792589 (duran)
Why do you always do it that way?	Neden onu her zaman o şekilde yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111071 (CK) & #6111493 (duran)
Why do you always do that to Tom?	Neden onu Tom'a hep yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126460 (CK) & #6128247 (deyta)
Why do you always talk about Tom?	Neden hep Tom hakkında konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492851 (Amastan) & #5085509 (duran)
Why do you keep bringing that up?	Neden bundan bahsetmeye devam ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810736 (Hybrid) & #6969331 (duran)
Why do you keep giving Tom money?	Niçin Tom'a para vermeyi sürdürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246676 (Hybrid) & #2569742 (duran)
Why do you keep giving him money?	Neden ona para vermeyi sürdürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246675 (Hybrid) & #5399848 (duran)
Why do you like living in Boston?	Neden Boston'da yaşamayı seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949911 (CK) & #6950303 (duran)
Why do you need a new television?	Neden yeni bir televizyona ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687786 (lukaszpp) & #1226390 (duran)
Why do you need a new television?	Neden yeni bir televizyona ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687786 (lukaszpp) & #4489115 (tulin)
Why do you need such a big house?	Neden böyle büyük bir eve ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315146 (CK) & #4210919 (duran)
Why do you permit Tom to do that?	Tom'un bunu yapmasına neden izin veriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247602 (CK) & #7360936 (duran)
Why do you think Tom is so angry?	Sence Tom neden bu kadar kızgın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665963 (CK) & #6840712 (deyta)
Why do you want me to go see Tom?	Neden Tom'u görmeye gitmemi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033603 (CK) & #4582391 (duran)
Why do you want this information?	Neden bu bilgiyi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823555 (CK) & #3878145 (duran)
Why do you want to borrow my car?	Niçin arabamı ödünç alman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756491 (Hybrid) & #5759556 (duran)
Why do you want to buy this book?	Neden bu kitabı satın almak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16457 (CK) & #1117396 (duran)
Why do you want to buy this book?	Neden bu kitabı satın almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16457 (CK) & #11536294 (mitokondri)
Why do you want to change shifts?	Neden vardiyaları değiştirmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133464 (CK) & #4141518 (duran)
Why do you want to go home early?	Neden eve erken gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954210 (CK) & #2996440 (duran)
Why do you want to join the navy?	Neden deniz kuvvetlerine katılmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033604 (CK) & #4427725 (deyta)
Why do you want to sell your car?	Neden arabanı satmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088013 (CK) & #6088290 (duran)
Why do you want to talk with Tom?	Neden Tom'la konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984941 (CK) & #3464523 (deyta)
Why do you want to talk with Tom?	Neden Tom'la konuşmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984941 (CK) & #8329716 (Gulo_Luscus)
Why does Tom have to do that now?	Neden Tom onu şimdi yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126459 (CK) & #6128475 (duran)
Why does Tom have to go anywhere?	Tom neden bir yere gitmek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892937 (CK) & #3019317 (duran)
Why does Tom need to do that now?	Neden Tom onu şimdi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126458 (CK) & #6128477 (duran)
Why does Tom not want to do that?	Neden Tom onu yapmak istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126457 (CK) & #6126770 (duran)
Why does Tom want to be a lawyer?	Tom neden avukat olmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345898 (CK) & #13590333 (deyta)
Why does Tom want to do that now?	Tom neden bunu şimdi yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529848 (CK) & #6550549 (duran)
Why does everything happen to me?	Neden her şey benim başıma geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38910 (CK) & #1216026 (duran)
Why does that require an apology?	O niçin bir özür gerektiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38751 (CM) & #1051433 (duran)
Why does this have to be so hard?	Bu neden çok zor olmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892935 (CK) & #3019315 (duran)
Why doesn't Tom like to eat fish?	Tom neden balık yemeyi sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847744 (CK) & #2204542 (muatik)
Why doesn't Tom visit us anymore?	Neden artık Tom bizi ziyaret etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116596 (CK) & #5118134 (duran)
Why doesn't Tom visit us anymore?	Tom niçin bizi artık ziyaret etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116596 (CK) & #5124193 (duran)
Why don't we buy the cheaper one?	Neden daha ucuz olanı almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947484 (CK) & #9947500 (SSibelty)
Why don't we have lunch together?	Niçin birlikte öğle yemeği yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66318 (CK) & #1624539 (duran)
Why don't we name the dog Cookie?	Neden köpeğe Cookie ismini vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9995821 (CK) & #9995989 (SSibelty)
Why don't we run to the bus stop?	Niye otobüs durağına koşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9985004 (CK) & #13232356 (onurtombalak)
Why don't we take a little break?	Neden biraz mola almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225502 (CK) & #4724437 (duran)
Why don't we take the 2:30 train?	Neden 2:30 trenine binmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945078 (CK) & #9945367 (SSibelty)
Why don't we talk about this now?	Neden şimdi bu konuda konuşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712525 (Hybrid) & #5712800 (deyta)
Why don't we try to do something?	Neden bir şeyler yapmaya çalışmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997087 (CK) & #9997448 (SSibelty)
Why don't we watch another movie?	Neden başka film izlemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947461 (CK) & #9947560 (SSibelty)
Why don't you admit your mistake?	Niçin hatanı kabul etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264664 (Eldad) & #860966 (duran)
Why don't you answer my messages?	Neden mesajlarıma cevap vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487146 (MarlonX19) & #2487154 (Gulo_Luscus)
Why don't you ask Tom to do that?	Neden Tom'dan onu yapmasını istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078451 (CK) & #6286043 (duran)
Why don't you ask your boyfriend?	Neden erkek arkadaşına sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770685 (Hybrid) & #5382681 (deyta)
Why don't you borrow Tom's truck?	Neden Tom'un kamyonunu ödünç almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383139 (CK) & #5383633 (duran)
Why don't you cut Tom some slack?	Niçin Tom'u rahat bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392867 (CK) & #2450196 (duran)
Why don't you ever pay attention?	Neden hiç dikkat etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540742 (CK) & #5307195 (duran)
Why don't you get a little sleep?	Neden biraz uyumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210628 (CK) & #4786470 (duran)
Why don't you get into the water?	Neden suya girmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954219 (CK) & #2996427 (duran)
Why don't you give it a few days?	Neden ona birkaç gün vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210636 (CK) & #3606911 (deyta)
Why don't you go and have a look?	Neden gidip bir göz atmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210705 (CK) & #4584857 (duran)
Why don't you have your bath now?	Neden şimdi bir banyo yapmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273993 (CK) & #1213156 (duran)
Why don't you help Tom with that?	Niçin bu konuda Tom'a yardım ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210761 (CK) & #2631340 (duran)
Why don't you just buy a new one?	Neden yeni bir tane almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815710 (Spamster) & #2147372 (muatik)
Why don't you just buy a new one?	Neden şimdi yeni bir tane satın almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815710 (Spamster) & #3337305 (deyta)
Why don't you just call for help?	Yardım için arasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210775 (CK) & #4858282 (dursun)
Why don't you just meet me there?	Neden beni orada karşılamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210789 (CK) & #4944668 (duran)
Why don't you just quit your job?	Neden sadece işini bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553303 (CK) & #5671670 (duran)
Why don't you just sit down here?	Neden sadece burada oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886472 (CK) & #5263973 (duran)
Why don't you let me take a look?	Neden bakmama izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210851 (CK) & #4838847 (duran)
Why don't you let us go with you?	Neden seninle gitmemize izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210854 (CK) & #4584859 (duran)
Why don't you repaint your house?	Neden evini yeniden boyamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210870 (CK) & #4733866 (duran)
Why don't you sit down and relax?	Niçin oturmuyorsun ve dinlenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243626 (CK) & #1624540 (duran)
Why don't you take a closer look?	Neden daha yakından bakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210906 (CK) & #4788343 (deyta)
Why don't you take off your coat?	Niçin ceketini çıkarmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144030 (CK) & #3251750 (deyta)
Why don't you take some time off?	Neden biraz ara vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935653 (CK) & #2946856 (duran)
Why don't you tell me what to do?	Neden bana ne yapacağımı söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210927 (CK) & #4788338 (deyta)
Why don't you want to wear a tie?	Neden kravat takmak istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033605 (CK) & #4559375 (maydoo)
Why don't you want to wear a tie?	Neden kravat takmak istemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033605 (CK) & #5630404 (Gulo_Luscus)
Why hasn't Tom already done that?	Tom neden onu halen yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408904 (CK) & #4157992 (duran)
Why haven't we done that already?	Neden onu daha önce yapmadık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849301 (CK) & #5873796 (deyta)
Why haven't you asked me to help?	Neden yardım etmemi istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597857 (Eldad) & #5063319 (duran)
Why haven't you been here lately?	Neden son zamanlarda burada değildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088009 (CK) & #6088307 (duran)
Why in the world did Tom do that?	Tom neden bunu yaptı ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126456 (CK) & #6202842 (tulin)
Why in the world did you do that?	Allah aşkına onu niye yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772815 (marloncori) & #3744754 (vvv123)
Why is Tom afraid to go to sleep?	Neden Tom uyumaya gitmekten korkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177841 (CK) & #5330678 (deyta)
Why is Tom always so pessimistic?	Tom neden hep bu kadar kötümser?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437196 (CK) & #6455592 (duran)
Why is Tom determined to do that?	Tom neden bunu yapmak için kararlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437195 (CK) & #6455593 (duran)
Why is Tom so good at doing that?	Tom neden bunu yapmada çok iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437194 (CK) & #6455594 (duran)
Why is Tom so interested in that?	Tom onunla neden bu kadar ilgileniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738639 (CK) & #3984482 (duran)
Why is Tom trying to lose weight?	Tom neden kilo vermeye çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437193 (CK) & #6455595 (duran)
Why is everything so complicated?	Neden her şey bu kadar karmaşık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488488 (Hybrid) & #5489190 (deyta)
Why is it so difficult to change?	Neden değişmek çok zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517476 (Mar1L) & #5517970 (duran)
Why is life so full of suffering?	Hayat niçin o kadar acı dolu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748 (Swift) & #1073767 (duran)
Why is music so fun to listen to?	Neden müzik dinlemesi çok eğlenceli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738347 (CK) & #3984957 (duran)
Why isn't Tom wearing a name tag?	Neden Tom bir yaka kartı takmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642247 (CK) & #4151873 (deyta)
Why isn't anybody doing anything?	Neden hiç kimse hiçbir şey yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092478 (CK) & #4952575 (duran)
Why not come and see me tomorrow?	Niçin yarın gelmiyorsun ve beni görmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323476 (CK) & #1624548 (duran)
Why not consider Tom for the job?	İş için neden Tom'u düşünmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496871 (CK) & #4764507 (deyta)
Why should I believe any of this?	Neden bunlardan birine inanmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012609 (CK) & #4303426 (duran)
Why should I care what you think?	Neden ne düşündüğünü önemsemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394476 (CK) & #4453205 (duran)
Why should I care where Tom goes?	Tom'un nereye gittiğini neden umursamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919577 (CK) & #5919593 (duran)
Why should I want to go with Tom?	Neden Tom'la gitmek istemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405354 (CK) & #4159875 (duran)
Why should Tom help Mary do that?	Tom'un neden Mary'nin onu yapmasına yardım etmesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126455 (CK) & #6128248 (deyta)
Why should Tom want to help Mary?	Tom neden Mary'ye yardım etmek istemeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033606 (CK) & #4606137 (duran)
Why shouldn't we take everything?	Neden her şeyi almamalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016033 (CK) & #4250549 (duran)
Why was Tom expelled from school?	Tom neden okuldan kovuldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493898 (CK) & #4768904 (deyta)
Why were they so happy last week?	Geçen hafta neden bu kadar mutluydular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5971717 (ApioDelPueblo) & #5972666 (deyta)
Why were you in Boston last week?	Geçen hafta neden Boston'daydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642009 (CK) & #4929643 (duran)
Why won't Tom tell Mary anything?	Neden Tom Mary'ye bir şey söylemeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201593 (CK) & #4244662 (duran)
Why won't you let me talk to Tom?	Neden Tom'la konuşmama izin vermeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534286 (CK) & #4086738 (duran)
Why would I go to a chiropractor?	Neden bir kiropraktöre gideyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726054 (CM) & #6039766 (deyta)
Why would I want to study French?	Neden Fransızca çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738078 (CK) & #3986286 (duran)
Why would Tom do that on purpose?	Neden Tom onu bilerek yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126453 (CK) & #6128398 (duran)
Why would Tom speak French to me?	Tom neden benimle Fransızca konuşurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247596 (CK) & #7016044 (duran)
Why would Tom want Mary to leave?	Tom neden Mary'nin gitmesini istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014807 (CK) & #4291685 (duran)
Why would Tom want to go with us?	Tom neden bizimle gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664524 (CK) & #4686590 (duran)
Why would Tom want to impress me?	Neden Tom beni etkilemek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415371 (CK) & #4149099 (duran)
Why would Tom want us to do that?	Tom neden bunu yapmamızı isterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437192 (CK) & #6455596 (duran)
Why would anybody eat this stuff?	Bunu kim niye yesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737981 (CK) & #7993129 (soliloquist)
Why would anyone do such a thing?	Neden biri böyle bir şey yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920693 (Spamster) & #5174658 (duran)
Why would anyone want to do that?	Neden biri bunu yapmak istesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015291 (CK) & #6212198 (duran)
Why would anyone want to kill me?	Neden biri beni öldürmek istesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015292 (CK) & #4822107 (duran)
Why would anyone want to kiss me?	Neden hiç kimse beni öpmek istemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822523 (CK) & #3975959 (duran)
Why would someone do that to Tom?	Neden biri bunu Tom'a yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937431 (CK) & #5953644 (duran)
Why would that make a difference?	O neden bir fark yaratacaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016426 (CK) & #4249259 (duran)
Why would you want to talk to me?	Neden benimle konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415440 (CK) & #3082769 (duran)
Why wouldn't Tom want to do that?	Tom neden bunu yapmak istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048784 (CK) & #6207926 (duran)
Why wouldn't you let Tom do that?	Neden Tom'un bunu yapmasına izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916286 (CK) & #5919627 (duran)
Wild boars have dug up my garden.	Yaban domuzları bahçemi kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048617 (CK) & #6053301 (duran)
Will he be able to come tomorrow?	O, yarın gelebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68116 (CK) & #1455044 (duran)
Will she go to America next year?	Gelecek yıl Amerika'ya gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317380 (CK) & #1624549 (duran)
Will someone else be joining you?	Başka biri sana katılıyor olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345315 (Hybrid) & #5346326 (deyta)
Will that key unlock this drawer?	O anahtar bu çekmeceyi açar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825072 (CK) & #3859620 (duran)
Will this affect foreign tourism?	Bu dış turizmi etkileyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726052 (CM) & #6039755 (deyta)
Will we be in time for the train?	Trene zamanında yetişecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279184 (CK) & #1624552 (duran)
Will you allow me to go with you?	Seninle gitmeme izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687798 (lukaszpp) & #1226400 (duran)
Will you be at home next weekend?	Önümüzdeki hafta sonu evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529847 (CK) & #6550550 (duran)
Will you be busy Wednesday night?	Çarşamba gecesi meşgul olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046856 (CK) & #3966333 (duran)
Will you be working late tonight?	Bu gece geç saatlere kadar çalışacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048615 (CK) & #6053305 (duran)
Will you buy for me some saffron?	Benim için biraz safran alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754081 (CM) & #3972001 (duran)
Will you get me a glass of water?	Bana bir bardak su getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012024 (CK) & #4032391 (deyta)
Will you give me a glass of milk?	Bama bir bardak süt verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32209 (CK) & #1624553 (duran)
Will you give me a piece of wood?	Bana bir parça odun verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809977 (Lumo) & #4940186 (duran)
Will you go to the party tonight?	Bu gece partiye gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243320 (CK) & #1624558 (duran)
Will you have another cup of tea?	Bir fincan çay daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31451 (CK) & #1455046 (duran)
Will you have another cup of tea?	Bir fincan daha çay alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31451 (CK) & #4465110 (duran)
Will you help Tom this afternoon?	Bu öğleden sonra Tom'a yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783889 (CK) & #6784841 (deyta)
Will you help me burn everything?	Her şeyi yakmama yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824875 (CK) & #3862197 (duran)
Will you help me wash the dishes?	Bulaşıkları yıkamama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244970 (CK) & #1443740 (duran)
Will you lend me your dictionary?	Bana sözlüğünü ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17095 (CK) & #1624560 (duran)
Will you look after the children?	Çocuklara bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245719 (CK) & #3789634 (duran)
Will you mail this letter for me?	Bu mektubu benim için postalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58634 (CK) & #1041720 (duran)
Will you mail this parcel for me?	Bu koliyi benim için postalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58456 (CK) & #1624561 (duran)
Will you open the window, please?	Lütfen pencereyi açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51442 (CK) & #1624584 (duran)
Will you please come to my party?	Lütfen partime gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599648 (kebukebu) & #4817419 (duran)
Will you please tell me about it?	Lütfen bana ondan bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642008 (CK) & #5317760 (duran)
Will you put us up for one night?	Bir gece için bizi misafir eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27298 (CK) & #1088470 (duran)
Will you put us up for one night?	Bir gece için bizi ağırlar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27298 (CK) & #1088471 (duran)
Will you send up a bucket of ice?	Bir kova buz gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318338 (mcq) & #4938718 (duran)
Will you show me what you bought?	Aldığını bana gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71328 (autuno) & #5315738 (duran)
Will you sing me a Beatles' song?	Bana Beatles'in bir şarkısını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34865 (CK) & #1624562 (duran)
Will you stay in Boston all week?	Tüm hafta boyunca Boston'da kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254433 (CK) & #7354102 (duran)
Will you try to play the trumpet?	Trompet çalmayı deneyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36908 (CM) & #2829546 (User20656)
Wine is poetry put into a bottle.	Şarap şişeye konulan şiirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553931 (CK) & #1624563 (duran)
Winter has gone. Spring has come.	Kış gitti. İlkbahar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279601 (CM) & #5548533 (duran)
Winter is just around the corner.	Kış geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279637 (CK) & #1052349 (duran)
Without him, I would be helpless.	O olmazsa, çaresiz kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282950 (CK) & #1624565 (duran)
Without me, you would be nothing.	Ben olmasam sen bir hiç olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723842 (CM) & #5004552 (duran)
Without water, we would soon die.	Su olmazsa, kısa sürede ölürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270734 (CK) & #1624566 (duran)
Without water, we would soon die.	Su olmazsa kısa zamanda ölürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270734 (CK) & #2315461 (Gulo_Luscus)
Without your help, he would fail.	Yardım etmezsen, başarısız olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246618 (CK) & #1624567 (duran)
Women today drink as much as men.	Kadınlar bugün erkekler kadar içki içerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628157 (Spamster) & #4825106 (deyta)
Won't you give me a little money?	Bana biraz para vermeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508296 (CM) & #1032423 (duran)
Won't you sample some of my wine?	Benim şarabımdan biraz tatmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985295 (sharptoothed) & #5885828 (duran)
Words cannot describe the beauty.	Kelimeler güzelliği tanımlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44335 (CK) & #1624568 (duran)
Worrying never does you any good.	Endişelenme seni daha iyi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807172 (Source_VOA) & #1624569 (duran)
Would 8:30 be convenient for you?	8:30 sizin için uygun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72321 (CK) & #1624571 (duran)
Would Tom go swimming by himself?	Tom kendi başına yüzmeye gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345886 (CK) & #6954116 (duran)
Would Tom really do that for you?	Tom onu senin için gerçekten yapar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126452 (CK) & #6128399 (duran)
Would Tom really want to do that?	Tom gerçekten onu yapmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451978 (CK) & #5452242 (duran)
Would it be OK if I told Tom why?	Tom'a sebebini söylesem olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201592 (CK) & #4244657 (duran)
Would it help if I talked to Tom?	Tom'la konuşsam işe yarar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534380 (CK) & #4086717 (duran)
Would people complain about that?	İnsanlar o konuda şikayet eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664523 (CK) & #4749046 (deyta)
Would three o'clock be all right?	Saat üç uyar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244982 (CK) & #1455047 (duran)
Would you answer a few questions?	Birkaç soruya cevap verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064166 (CK) & #6064362 (deyta)
Would you be happier if I stayed?	Kalsam daha mutlu olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044805 (CK) & #3966331 (duran)
Would you care for a little wine?	Biraz şarap ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839639 (CK) & #2114200 (duran)
Would you close the door, please?	Kapıyı kapatır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542717 (CK) & #4298379 (duran)
Would you come over here, please?	Buraya gelir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013736 (CK) & #4298347 (duran)
Would you ever go skinny dipping?	Çıplak yüzmeye gider miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954692 (CK) & #1624572 (duran)
Would you ever want to live here?	Hiç burada yaşamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737885 (CK) & #3746524 (duran)
Would you excuse me for a moment?	Bir an için bana izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014336 (CK) & #4295193 (duran)
Would you excuse me for a second?	Bana bir saniye izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013365 (CK) & #4299448 (duran)
Would you excuse us for a moment?	Bir an için bize izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540741 (CK) & #3965599 (duran)
Would you excuse us for a second?	Bize bir saniye izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540740 (CK) & #3965597 (duran)
Would you get Tom for me, please?	Tom'u buraya getirir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540739 (CK) & #4845724 (dursun)
Would you go mention that to Tom?	Bundan Tom'a bahsetmek için gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540738 (CK) & #3887358 (duran)
Would you go to the prom with me?	Benimle baloya gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014432 (CK) & #4293479 (duran)
Would you help Tom find his keys?	Tom'un anahtarlarını bulmasına yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121906 (CK) & #4606639 (duran)
Would you leave us alone, please?	Lütfen bizi yalnız bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208623 (CK) & #4790917 (duran)
Would you lend me thirty dollars?	Bana otuz dolar ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802901 (CK) & #6807586 (duran)
Would you like a shot of tequila?	Bir fırt tekila ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839640 (CK) & #3874801 (duran)
Would you like anything to drink?	İçecek bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431583 (Edouard) & #1212026 (duran)
Would you like for me to do that?	Onu yapmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087955 (CK) & #6088508 (duran)
Would you like me to call a taxi?	Bir taksi çağırmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40946 (CK) & #1624574 (duran)
Would you like me to get you one?	Sana bir tane almamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821761 (CK) & #3891974 (duran)
Would you like me to go with you?	Seninle gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738799 (CK) & #3136878 (deyta)
Would you like me to make coffee?	Kahve yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578718 (CM) & #1514330 (duran)
Would you like me to take a look?	Bir göz atmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738099 (CK) & #3745385 (duran)
Would you like me to talk to Tom?	Tom'la konuşmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181829 (CK) & #3900163 (duran)
Would you like more tomato juice?	Biraz daha domates suyu ister miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7037554 (Antoniok01) & #7038551 (evka)
Would you like more tomato juice?	Biraz daha domates suyu ister miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7037554 (Antoniok01) & #7038552 (evka)
Would you like some more cookies?	Biraz daha kurabiye ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681512 (Source_VOA) & #1624575 (duran)
Would you like some orange juice?	Biraz portakal suyu ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886416 (CK) & #3872226 (duran)
Would you like something smaller?	Daha küçük bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123504 (CK) & #3871833 (duran)
Would you like something to read?	Okuyacak bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064905 (CK) & #2664357 (Gulo_Luscus)
Would you like something to read?	Okuyacak bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064905 (CK) & #2664358 (Gulo_Luscus)
Would you like to be an elephant?	Bir fil olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825614 (CK) & #5831318 (duran)
Would you like to come back home?	Eve dönmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390639 (CK) & #3899992 (duran)
Would you like to drink anything?	Bir şey içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25196 (CK) & #1003695 (duran)
Would you like to drink some tea?	Biraz çay içmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572827 (fanty) & #3874793 (duran)
Would you like to exchange links?	Bağlantıları değiştirmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29640 (CK) & #1624580 (duran)
Would you like to go out with me?	Benimle flört etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400101 (bfrsoccer) & #3588343 (deyta)
Would you like to go out with me?	Benimle çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400101 (bfrsoccer) & #3588346 (deyta)
Would you like to have it washed?	Onu yıkatmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869095 (CK) & #3062804 (duran)
Would you like to hear my theory?	Benim teorimi dinlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088005 (CK) & #6088324 (duran)
Would you like to hear some more?	Biraz daha dinlemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088001 (CK) & #6088346 (duran)
Would you like to join our group?	Grubumuza katılmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786586 (CK) & #5787551 (duran)
Would you like to know who he is?	Onun kim olduğunu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064151 (CK) & #6064359 (deyta)
Would you like to live in Boston?	Boston'da yaşamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023145 (CK) & #3047642 (duran)
Would you like to see my new car?	Yeni arabamı görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920441 (Spamster) & #3900102 (duran)
Would you like to see that again?	Onu tekrar görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123505 (CK) & #3279227 (deyta)
Would you like to sit on my knee?	Benim dizimin üzerinde oturmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255806 (CK) & #5255848 (duran)
Would you like to stay for lunch?	Öğle yemeği için kalmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540737 (CK) & #3895445 (duran)
Would you like to try that again?	Onu tekrar denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359737 (CK) & #3899989 (duran)
Would you like to visit the city?	Kenti ziyaret etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196138 (FiRez) & #3468597 (deyta)
Would you like white wine or red?	Beyaz şarap mı yoksa kırmızı şarap mı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282594 (CK) & #1455048 (duran)
Would you mind if I call you Tom?	Sana Tom dememde bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12161181 (CK) & #12792772 (ada_b)
Would you mind if I sit with you?	Sizinle oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223090 (CK) & #3124729 (duran)
Would you mind if I sit with you?	Sizinle oturmamın sizce bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223090 (CK) & #3268266 (deyta)
Would you mind if I took a break?	Bir mola alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140012 (CK) & #1166089 (duran)
Would you mind if we waited here?	Burada beklememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015371 (CK) & #3953355 (duran)
Would you mind making tea for me?	Benim için çay yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64183 (CK) & #1624581 (duran)
Would you mind shutting the door?	Kapıyı kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38988 (CK) & #1624582 (duran)
Would you mind your own business?	Kendi işine bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540736 (CK) & #3965596 (duran)
Would you please open the window?	Lütfen pencereyi açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19161 (CK) & #1624584 (duran)
Would you please shut the window?	Lütfen pencereyi kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274199 (CK) & #1624586 (duran)
Would you please stop doing that?	Lütfen onu yapmayı durdurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620446 (CK) & #3683605 (duran)
Would you please take my picture?	Lütfen resmimi çeker misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321504 (CK) & #1455055 (duran)
Would you please tell me the way?	Lütfen bana yolu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38461 (CK) & #1624587 (duran)
Would you please turn off the TV?	Lütfen televizyonu kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984247 (CK) & #2984557 (duran)
Would you really do that for Tom?	Onu Tom için gerçekten yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126451 (CK) & #6128400 (duran)
Would you really want to do that?	Gerçekten onu yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500341 (CK) & #5500449 (duran)
Would you say I was good-looking?	Benim yakışıklı olduğumu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015704 (CK) & #4252448 (duran)
Would you say that again, please?	Onu tekrar söyler misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910071 (CK) & #6911401 (duran)
Would you take a message, please?	Bir mesaj alır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030948 (CK) & #4244761 (duran)
Would you wait here for a minute?	Bir dakika burada bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192348 (CK) & #7192463 (duran)
Would you want to live like that?	Böyle yaşamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015293 (CK) & #3874805 (duran)
Wouldn't you like to go with Tom?	Tom'la gitmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089818 (CK) & #6090070 (deyta)
Wouldn't you rather be in Boston?	Boston'da olmayı tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062433 (CK) & #6154413 (duran)
Write your answers with a pencil.	Cevabını bir kalemle yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280058 (CK) & #1624588 (duran)
Yesterday, I didn't say anything.	Dün bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826606 (CK) & #3845655 (duran)
Yesterday, I put honey in my tea.	Dün, çayıma bal koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4341696 (Lepotdeterre) & #4353438 (duran)
Yesterday, I wrote three letters.	Dün üç mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222202 (CK) & #6923026 (duran)
You all know what you have to do.	Hepiniz ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540734 (CK) & #7263092 (duran)
You always make the same mistake.	Sen hep aynı hatayı yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463732 (carlosalberto) & #5466340 (deyta)
You always repeat the same thing.	Sen hep aynı şeyi tekrarlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740992 (kerbear407) & #4780228 (deyta)
You always reserve the same room.	Her zaman aynı odayı tutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70192 (CK) & #1624591 (duran)
You always seem to be in a hurry.	Hep aceleniz var gibi görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937426 (CK) & #5937647 (duran)
You always seem to be in trouble.	Her zaman başın belada gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540733 (CK) & #3854828 (duran)
You always take the lion's share!	Aslan payını hep sen alıyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66090 (CM) & #2102294 (freefighter)
You always were good at your job.	Sen işinde her zaman iyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642006 (CK) & #4696002 (duran)
You and I can handle it, I think.	Sanırım sen ve ben bunun üstesinden gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358594 (CK) & #4185080 (duran)
You and I have other fish to fry.	Senin ve benim yapacak başka işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006507 (CK) & #6148001 (duran)
You and I should travel together.	Senin ve benim birlikte seyahat etmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799750 (CK) & #6800150 (deyta)
You and I'll be working together.	Sen ve ben birlikte çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735552 (CK) & #3755362 (duran)
You and Tom are exactly the same.	Sen ve Tom tamamen aynısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892982 (CK) & #3010443 (duran)
You and Tom have a lot in common.	Senin ve Tom'un ortak çok şeyiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392296 (CK) & #3942900 (duran)
You and your friends are invited.	Sen ve arkadaşların davetlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71247 (CK) & #1624592 (duran)
You are exactly like your mother.	Tam annene benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869118 (Hybrid) & #1384136 (duran)
You are qualified to be a doctor.	Bir doktor olmak için niteliklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582261 (CM) & #4320358 (duran)
You aren't able to swim, are you?	Yüzemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7856403 (CK) & #4514745 (tulin)
You aren't afraid of me, are you?	Benden korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976629 (CK) & #2976825 (duran)
You aren't allowed to park there.	Oraya park edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001833 (CK) & #5002581 (duran)
You aren't allowed to park there.	Oraya park etmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001833 (CK) & #5002582 (duran)
You aren't allowed to smoke here.	Burada sigara içmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087997 (CK) & #4286031 (duran)
You aren't always right, are you?	Her zaman haklı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898249 (CK) & #6906660 (duran)
You aren't answering my question.	Benim soruma cevap vermiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726051 (CM) & #6039756 (deyta)
You aren't feeling well, are you?	Sen iyi hissetmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898247 (CK) & #4879296 (dursun)
You aren't going to cry, are you?	Sen ağlamayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697257 (Hybrid) & #4306474 (duran)
You aren't good at this, are you?	Bu konuda iyi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898245 (CK) & #6906661 (duran)
You aren't supposed to swim here.	Burada yüzmemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276141 (CK) & #1269662 (duran)
You aren't supposed to swim here.	Burada yüzmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276141 (CK) & #3859840 (duran)
You aren't wearing your name tag.	İsim etiketini takmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937424 (CK) & #5937652 (duran)
You can always ride the elevator.	Her zaman asansöre binebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272799 (CM) & #5295467 (deyta)
You can always sleep on my couch.	Her zaman kanepemde uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895814 (CK) & #3384596 (User20656)
You can ask me anything you like.	İstediğin her şeyi bana sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4337033 (al_ex_an_der) & #4353529 (duran)
You can be a real jerk sometimes.	Bazen gerçek bir pislik olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915474 (CK) & #5923175 (duran)
You can be such a jerk sometimes.	Bazen böylesine pislik olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915471 (CK) & #5923201 (duran)
You can bring a date if you want.	İstersen bir sevgili getirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342762 (CK) & #4823375 (duran)
You can call me anytime you like.	İstediğiniz zaman beni arayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539547 (tomkun01) & #1077665 (duran)
You can call me anytime you want.	Sen istediğiniz zaman beni arayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588327 (CK) & #5588981 (duran)
You can consult with me any time.	İstediğin zaman benimle görüşebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578019 (CK) & #1624602 (duran)
You can dig dirt from the ground.	Yerden kir kazıyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681107 (Source_VOA) & #1210334 (duran)
You can do this, I'm telling you.	Bunu yapabilirsin. Sana söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729000 (CM) & #5258800 (deyta)
You can go to the station by bus.	İstasyona otobüsle gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26087 (CK) & #1057634 (duran)
You can have half of my sandwich.	Sandvicimin yarısını yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954414 (CK) & #2995247 (duran)
You can have the rest of the pie.	Tartın geriye kalanını yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954730 (CK) & #1624603 (duran)
You can kill a man with a BB gun.	Bir insanı bir havalı tüfekle öldürebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497997 (bandeirante) & #4320797 (duran)
You can make 4, 6 or 12 payments.	4, 6 ya da 12 ödeme yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72606 (CK) & #1624605 (duran)
You can play outside if you want.	Eğer istersen dışarıda oynayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272634 (Hybrid) & #5272961 (duran)
You can reach the village by bus.	Otobüsle köye ulaşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45553 (CK) & #630936 (duran)
You can reach the village by bus.	Köye otobüsle ulaşabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45553 (CK) & #8273260 (deyta)
You can reach the village by bus.	Köye otobüsle ulaşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45553 (CK) & #8273261 (deyta)
You can say that to Tom yourself.	Bunu Tom'a kendin de söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7871789 (EoghanM) & #8481355 (soliloquist)
You can say whatever you want to.	Ne İstersen söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239654 (CK) & #1057072 (duran)
You can say whatever you want to.	Canın ne isterse onu söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239654 (CK) & #9589966 (evka)
You can sleep here. I don't mind.	Burada uyuyabilirsin. İtiraz etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367278 (Hybrid) & #5287954 (deyta)
You can stay as long as you like.	İstediğin kadar kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240658 (CK) & #1455056 (duran)
You can stay as long as you want.	İstediğin kadar kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132592 (CK) & #1455056 (duran)
You can stay up late if you want.	Eğer istersen geç saatlere kadar kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403343 (CK) & #3789769 (duran)
You can take as much as you want.	İstediğiniz kadar alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403347 (CK) & #4161217 (duran)
You can tell Tom really wants it.	Bunu gerçekten istediğini Tom'a söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201591 (CK) & #4164938 (deyta)
You can understand French, right?	Fransızca anlayabiliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954436 (CK) & #2995210 (duran)
You can work with me if you like.	İstersen benimle çalışabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360494 (CK) & #3360508 (maydoo)
You can't allow Tom to win again.	Tom'un tekrar kazanmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345883 (CK) & #7258687 (duran)
You can't blame a guy for trying.	Denediği için bir adamı suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057826 (CK) & #3994591 (duran)
You can't come to Boston with me.	Benimle Boston'a gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562487 (CK) & #3563031 (duran)
You can't do anything about that.	Bunun hakkında hiçbir şey yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904408 (CK) & #3270840 (User20656)
You can't force Tom to help Mary.	Tom'u Mary'ye yardım etmeye zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951636 (CK) & #4457487 (deyta)
You can't give up on your dreams.	Hayallerinden vazgeçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951694 (CK) & #4819600 (duran)
You can't imagine how busy I was.	Ne kadar meşgul olduğumu hayal bile edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642005 (CK) & #4611478 (duran)
You can't imagine how tired I am.	Nasıl yorgun olduğumu hayal edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533427 (CK) & #2702404 (Gulo_Luscus)
You can't keep doing this to Tom.	Bunu Tom'a yapmaya devam edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952018 (CK) & #4188841 (duran)
You can't kick me around anymore.	Artık beni dövemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839931 (CK) & #1646738 (duran)
You can't let Tom do that to you.	Tom'un onu senin için yapmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033278 (CK) & #6037351 (duran)
You can't live like that anymore.	Artık öyle yaşayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954608 (CK) & #5491403 (duran)
You can't make broad assumptions.	Geniş varsayımlarda bulunamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726050 (CM) & #6039757 (deyta)
You can't possibly be that naive.	Muhtemelen o kadar saf olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954681 (CK) & #4856014 (deyta)
You can't possibly be that naive.	O kadar saf olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954681 (CK) & #7673871 (soliloquist)
You can't run away from yourself.	Kendinden kaçamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9225512 (rafaeldejesus8199) & #9226219 (deyta)
You can't run away from yourself.	Kendinizden kaçamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9225512 (rafaeldejesus8199) & #9226220 (deyta)
You can't say no to Tom, can you?	Tom'a hayır diyemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954822 (CK) & #4933299 (duran)
You can't see Mt. Fuji from here.	Buradan Fuji Dağı'nı göremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096306 (CK) & #1204425 (duran)
You can't see my house from here.	Benim evimi buradan göremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954844 (CK) & #4724273 (duran)
You can't stay mad at me forever.	Sonsuza dek bana kızgın kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954919 (CK) & #4725456 (duran)
You can't take that away from me.	Onu benden ayıramazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722703 (CM) & #4553274 (duran)
You can't tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954996 (CK) & #4239496 (duran)
You can't tell anyone about this.	Bundan kimseye bahsedemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954983 (CK) & #5424448 (duran)
You can't trust anything he says.	Onun söylediği bir şeye güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889772 (CK) & #1455057 (duran)
You can't worry about me anymore.	Artık benim için endişenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955142 (CK) & #3369871 (deyta)
You chose to do that, didn't you?	Bunu yapmayı sen seçtin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254412 (CK) & #10704704 (soliloquist)
You cooked the potatoes too long.	Patatesleri çok pişirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216153 (CK) & #8218451 (tulin)
You could at least say thank you.	Hiç olmazsa teşekkür ederim diyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599215 (dibdin) & #1624623 (duran)
You could at least take a shower.	En azından duş almalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409290 (CK) & #3550434 (maydoo)
You could at least take a shower.	Hiç olmazsa duş alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409290 (CK) & #4154568 (duran)
You could at least take a shower.	Hiç değilse duş alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409290 (CK) & #4154581 (duran)
You could at least take a shower.	En azından duş alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409290 (CK) & #4154590 (duran)
You could drive home by yourself.	Eve arabayla tek başına gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402248 (CK) & #4165978 (duran)
You could try doing what Tom did.	Tom'un yaptığını yapmayı deneyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954456 (CK) & #2995173 (duran)
You could've done that yesterday.	Onu dün yapmış olabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254406 (CK) & #8120318 (deyta)
You could've let me know earlier.	Bana daha önce bildirebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478233 (CK) & #4481165 (duran)
You could've sent Tom some money.	Tom'a biraz para gönderebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358943 (CK) & #4184560 (duran)
You couldn't handle the pressure.	Baskıyla başa çıkamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664522 (CK) & #5704495 (duran)
You couldn't possibly understand.	Muhtemelen anlayamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3577543 (Hybrid) & #3577678 (duran)
You deserve nothing but the best.	Sen en iyisinden başka bir şey hak etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287081 (CK) & #4224792 (duran)
You deserve nothing but the best.	Sen en iyisini hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287081 (CK) & #4224794 (duran)
You did it in front of the staff.	Onu personelin önünde yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690469 (Spamster) & #3879391 (duran)
You did so much better this time.	Bu defa çok daha iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405518 (CK) & #4159492 (duran)
You did that for Tom, didn't you?	Bunu Tom için yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247590 (CK) & #7019766 (duran)
You didn't give me what I wanted.	Bana istediğimi vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3701246 (CK) & #3706500 (vvv123)
You didn't have to come so early.	O kadar erken gelmek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429788 (witbrock) & #3196797 (deyta)
You didn't have to tell Tom that.	Onu Tom'a söylemek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201590 (CK) & #4244654 (duran)
You didn't need to buy this book.	Bu kitabı almana gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452676 (CK) & #1624611 (duran)
You didn't need to clean my room.	Odamı temizlemene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12281929 (CK) & #13305644 (deyta)
You didn't need to come so early.	Bu kadar erken gelmene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502587 (CK) & #1038966 (duran)
You didn't recognize me, did you?	Beni tanımadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288136 (CK) & #4417670 (duran)
You didn't see anything, did you?	Hiçbir şey görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096292 (CK) & #3316769 (deyta)
You didn't turn in your homework.	Ev ödevini teslim etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540732 (CK) & #3965593 (duran)
You don't always do that, do you?	Bunu her zaman yapmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254397 (CK) & #6941424 (duran)
You don't even know where I went.	Nereye gittiğimi bilmiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403208 (CK) & #4162718 (soliloquist)
You don't even know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bilmiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439407 (CK) & #4108496 (soliloquist)
You don't even know who they are.	Kim olduklarını bilmiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417739 (CK) & #4143856 (tulin)
You don't even know why I'm here.	Neden burada olduğumu sen bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434408 (CK) & #3479348 (deyta)
You don't have to apologize, Tom.	Özür dilemek zorunda değilsin Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4845142 (CK) & #5663405 (Gulo_Luscus)
You don't have to be embarrassed.	Mahcup olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426300 (CK) & #4118370 (duran)
You don't have to chat with them.	Onlarla sohbet etmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271220 (CM) & #5702023 (duran)
You don't have to do that either.	Sen de onu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426288 (CK) & #4118376 (duran)
You don't have to do this for me.	Bunu benim için yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415335 (CK) & #4149303 (duran)
You don't have to move to Boston.	Boston'a taşınmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148246 (CK) & #3963801 (duran)
You don't have to worry about it.	Bu konuda endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099047 (CK) & #3960832 (duran)
You don't have to worry about me.	Benim için endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168963 (Hybrid) & #2580162 (deyta)
You don't know anything about me.	Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632123 (Amastan) & #4750630 (deyta)
You don't know how lucky you are.	Ne kadar şanslı olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995150 (Hybrid) & #4125285 (duran)
You don't know how serious it is.	Bunun ne kadar ciddi olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099352 (OsoHombre) & #6284732 (duran)
You don't know how to say thanks.	Nasıl teşekkür edilir bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727306 (CM) & #5245370 (deyta)
You don't know what Tom might do.	Tom'un ne yapabileceğini bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424393 (CK) & #4121247 (duran)
You don't know what you're doing.	Ne yaptığını bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182808 (Hybrid) & #3210599 (duran)
You don't know your own strength.	Kendi gücünü bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004742 (Hybrid) & #7004915 (evka)
You don't like Tom's dog, do you?	Tom'un köpeğini sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023328 (CK) & #7024056 (duran)
You don't like chocolate, do you?	Çikolata sevmezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16507 (CK) & #1624612 (duran)
You don't like traveling, do you?	Seyahat etmeyi sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728889 (CK) & #7347905 (duran)
You don't look like a vegetarian.	Vejetaryen gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11986080 (shekitten) & #11986339 (deyta)
You don't look like you're happy.	Mutluymuşsun gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254385 (CK) & #7093085 (tulin)
You don't look like you're ready.	Sen hazırsın gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254382 (CK) & #6317490 (duran)
You don't look like your brother.	Erkek kardeşine benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663044 (CK) & #7087495 (tulin)
You don't look pleased to see me.	Beni gördüğüne memnun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562471 (CK) & #3563358 (duran)
You don't necessarily have to go.	Mutlaka gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #547860 (CK) & #1624614 (duran)
You don't need to apologize, Tom.	Özür dilemene gerek yok, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4845143 (CK) & #4851419 (duran)
You don't need to apologize, Tom.	Özür dilemen gerekmiyor Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4845143 (CK) & #5663406 (Gulo_Luscus)
You don't need to worry about it.	Onun hakkında üzülmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50471 (CK) & #1427604 (duran)
You don't need to worry about me.	Benim hakkımda endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954490 (CK) & #2994820 (duran)
You don't need to worry about us.	Bizim hakkımızda endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099056 (CK) & #3570219 (duran)
You don't really mean it, do you?	Aslında onu demek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022000 (Hybrid) & #6022076 (deyta)
You don't seem to be even trying.	Deniyor gibi görünmüyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910051 (CK) & #5910432 (duran)
You don't seem to be very hungry.	Çok aç görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642004 (CK) & #3855072 (duran)
You don't seem very enthusiastic.	Sen çok istekli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937422 (CK) & #5953642 (duran)
You don't still love Tom, do you?	Hala Tom'u sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011668 (CK) & #4032688 (deyta)
You don't swim very well, do you?	Çok iyi yüzmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288155 (CK) & #4591808 (duran)
You don't think I did it, do you?	Onu benim yaptığımı düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011659 (CK) & #4307259 (duran)
You don't walk to school, do you?	Siz okula yürümezsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437191 (CK) & #6455597 (duran)
You don't want Tom to go, do you?	Tom'un gitmesini istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665971 (CK) & #6840701 (deyta)
You don't want to get in trouble.	Belaya bulaşmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722522 (CM) & #5158876 (duran)
You don't want to seem desperate.	Çaresiz görünmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288158 (CK) & #3664634 (deyta)
You don't waste any time, do you?	Boşa zaman harcamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288159 (CK) & #4417668 (duran)
You don't win very often, do you?	Çok sık kazanmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818055 (CK) & #3977887 (duran)
You feel better today, don't you?	Bugün kendini daha iyi hissediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254370 (CK) & #7002138 (tulin)
You forgot to turn off the light.	Işığı söndürmeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823855 (Amastan) & #4378312 (maydoo)
You forgot to turn off the light.	Işığı söndürmeyi unuttunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823855 (Amastan) & #4378313 (maydoo)
You get more handsome every year.	Her yıl biraz daha yakışıklı oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045827 (CK) & #4946862 (duran)
You guys go and have a good time.	Siz arkadaşlar gidin ve eğlenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954502 (CK) & #2994793 (duran)
You had better not see her today.	Bugün onu görmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16133 (Zifre) & #1072842 (duran)
You had this planned, didn't you?	Bunu sen planlamıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642003 (CK) & #4948975 (duran)
You handled that very skillfully.	Onunla çok ustaca başa çıktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935569 (CK) & #4955678 (duran)
You have a family to think about.	Düşünecek bir ailen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790069 (CK) & #4424184 (duran)
You have a family to think about.	Hakkında düşünecek bir ailen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790069 (CK) & #6791442 (deyta)
You have a hard day ahead of you.	Önünde zor bir gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045082 (CK) & #5047375 (sumeyye)
You have a lot in common with me.	Benimle çok ortak yanınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937420 (CK) & #5937655 (duran)
You have a staff meeting at 2:30.	2.30'da personel toplantın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954524 (CK) & #2994725 (duran)
You have every right to be angry.	Kızgın olmak için her hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417624 (CK) & #4143994 (duran)
You have everything you need now.	Artık ihtiyaç duyduğun her şeye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478491 (CK) & #5481016 (deyta)
You have good reason to be angry.	Kızgın olmak için iyi nedenin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17776 (CK) & #1209441 (duran)
You have information that I need.	İhtiyacım olan bilgiye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499382 (CK) & #9499499 (deyta)
You have information that I need.	İhtiyacım olan bilgi sende var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499382 (CK) & #9499500 (deyta)
You have my email address, right?	E-posta adresim sende var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529475 (CK) & #4536154 (deyta)
You have no authority to do that.	Onu yapmak için hiçbir yetkin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356313 (CK) & #4186062 (duran)
You have no choice in the matter.	Başka çaren yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878248 (CK) & #7097727 (soliloquist)
You have no reason to be worried.	Endişelenmen için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356287 (CK) & #3962914 (duran)
You have no right to ask me that.	Bunu bana sormaya hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363646 (tabular) & #5363806 (deyta)
You have nothing to be afraid of.	Senin korkacak bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287080 (CK) & #4224782 (duran)
You have nothing to be sorry for.	Üzülecek bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540731 (CK) & #4832718 (duran)
You have nothing to fear anymore.	Artık korkacak bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723343 (CM) & #4762256 (maydoo)
You have nothing to fear anymore.	Artık korkacak bir şeyiniz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723343 (CM) & #4762257 (maydoo)
You have nothing to hide, do you?	Saklayacak bir şeyin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954547 (CK) & #2994693 (duran)
You have only three minutes left.	Sadece üç dakikan kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642002 (CK) & #5313214 (deyta)
You have really good handwriting.	El yazın gerçekten çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051753 (CK) & #4054783 (tornado)
You have some food in your teeth.	Senin dişlerinde biraz yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642001 (CK) & #5313213 (deyta)
You have the same camera as mine.	Sen benimki ile aynı kameraya sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69338 (CK) & #1624616 (duran)
You have the wrong idea about me.	Benim hakkımda yanlış düşüncen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722825 (CM) & #5247518 (deyta)
You have to answer this question.	Bu soruyu cevaplamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942481 (spockofvulcan) & #4455281 (duran)
You have to believe in something.	Bir şeye inanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063044 (CK) & #2503864 (User20656)
You have to believe in something.	Sen bir şeye inanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063044 (CK) & #5388112 (deyta)
You have to choose your own path.	Kendi yolunu seçmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282936 (Hybrid) & #3451954 (deyta)
You have to do exactly what I do.	Yaptıklarımı tam olarak yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478883 (CK) & #5480994 (deyta)
You have to eat nutritious foods.	Besleyici gıdalar yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26427 (CK) & #1624617 (duran)
You have to make Tom believe you.	Tom'u sana inandırmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109471 (CK) & #4949558 (duran)
You have to make them understand.	Onların anlamasını sağlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721871 (CM) & #5547254 (deyta)
You have to see it to believe it.	İnanmak için görmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715696 (darinmex) & #5592972 (Lazlord)
You have to see it to believe it.	İnanman için görmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715696 (darinmex) & #5592973 (Lazlord)
You have to stop clinging to Tom.	Tom'a sarılmayı durdurmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725190 (CM) & #5094823 (duran)
You have to tighten those screws.	Sen o vidaları sıkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259946 (_undertoad) & #4110297 (deyta)
You have to trust your instincts.	İçgüdülerine güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954561 (CK) & #2994648 (duran)
You have to use the money wisely.	Parayı akıllıca kullanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48643 (CK) & #1427579 (duran)
You have until Monday to do that.	Pazartesiye kadar onu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820210 (CK) & #3925301 (duran)
You have until morning to decide.	Sabaha kadar karar vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642000 (CK) & #3943683 (duran)
You haven't answered my question.	Soruma cevap vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641999 (CK) & #1568527 (duran)
You haven't answered my question.	Sorumu yanıtlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641999 (CK) & #8692780 (soliloquist)
You haven't done a very good job.	Sen çok iyi bir iş yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479679 (CK) & #5480972 (deyta)
You haven't finished your coffee.	Kahveni bitirmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905031 (CK) & #4907545 (tulin)
You hit the center of the target.	Hedefin ortasından vurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682129 (Source_VOA) & #1624618 (duran)
You just aren't paying attention.	Dikkatini vermiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664521 (CK) & #4850905 (dursun)
You just didn't look hard enough.	Sadece yeterince iyi bakmamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288178 (CK) & #4849427 (dursun)
You just have to know who to ask.	Sadece kime soracağını bilmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419710 (CK) & #4143604 (duran)
You just made a very big mistake.	Sadece çok büyük bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772989 (CK) & #3099105 (duran)
You just need some more practice.	Sadece biraz daha pratiğe ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393989 (CK) & #3764510 (User20656)
You knew exactly where to hit me.	Beni nerede vuracağını kesinlikle biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722815 (CM) & #4077268 (duran)
You know I can't wait any longer.	Artık bekleyemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822952 (CK) & #3884124 (duran)
You know I can't wait any longer.	Daha fazla bekleyemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822952 (CK) & #3884126 (duran)
You know I'm innocent, don't you?	Masum olduğumu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317523 (CK) & #4963420 (duran)
You know Mondays are hard for me.	Pazartesilerin benim için zor olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722768 (CM) & #5247517 (deyta)
You know Tom better than anybody.	Tom'u herkesten daha iyi tanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712908 (CK) & #3144333 (duran)
You know Tom has a thing for you.	Tom'un senin için bir şeyi olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641998 (CK) & #5085487 (duran)
You know Tom will try to stop us.	Tom'un bizi durdurmaya çalışacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392311 (CK) & #4174105 (duran)
You know how it works, don't you?	Bunun nasıl çalıştığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540730 (CK) & #3965592 (duran)
You know how much I hate cooking.	Yemek pişirmekten ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063708 (Hybrid) & #6063793 (deyta)
You know that's a big part of it.	Bunun onun büyük bir bölümü olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315129 (CK) & #4210970 (duran)
You know what Tom did, don't you?	Tom'un ne yaptığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051348 (CK) & #12055311 (deyta)
You know what they say about Tom.	Tom hakkında ne diyorlar, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551532 (Hybrid) & #3552112 (vvv123)
You know what this is, don't you?	Bunun ne olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540729 (CK) & #3965591 (duran)
You know what we need, don't you?	Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540728 (CK) & #3965590 (duran)
You know what you must do, right?	Ne yapmak zorunda olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954573 (CK) & #2994639 (duran)
You know what you must do, right?	Ne yapman gerektiğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954573 (CK) & #2994640 (duran)
You know what's wrong, don't you?	Sorunun ne olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347381 (CK) & #4195389 (duran)
You know what, Tom, you're right.	Ne biliyorsun, Tom, haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410750 (CK) & #4152741 (duran)
You know what, Tom, you're right.	Biliyor musun Tom, sen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410750 (CK) & #4256829 (tornado)
You know where Tom is, don't you?	Tom'un nerede olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886387 (CK) & #4587935 (Delayedecholalia)
You know why I'm here, don't you?	Neden burada olduğumu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886386 (CK) & #3642877 (deyta)
You know you did the right thing.	Doğru şeyi yaptığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408753 (CK) & #4158688 (duran)
You liked that movie, didn't you?	O filmi beğendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641997 (CK) & #4575724 (duran)
You look a lot like your brother.	Erkek kardeşine çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016829 (CK) & #4247009 (duran)
You look beautiful in that dress.	O elbiseyle çok güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045828 (CK) & #3624568 (deyta)
You look familiar. Do I know you?	Tanıdık görünüyorsun. Seni tanıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494999 (Hybrid) & #4460890 (duran)
You look fantastic in that dress.	O elbisenin içinde harika görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480886 (CK) & #5480957 (deyta)
You look ravishing in that dress.	O elbisenin içinde çekici duruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6216617 (Hybrid) & #6217827 (duran)
You look terrible. What happened?	Berbat görünüyorsun. Ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949955 (drjuly) & #1978988 (duran)
You look very happy this morning.	Bu sabah çok mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242183 (CK) & #1521341 (animyrch)
You looked like you enjoyed that.	Bundan hoşlanmış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989744 (CK) & #4561390 (User20656)
You make an interesting argument.	İlginç bir tartışma yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728641 (CM) & #5258684 (deyta)
You make an interesting argument.	İlginç bir iddia sundun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728641 (CM) & #5258688 (deyta)
You may always use my dictionary.	Sözlüğümü her zaman kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66187 (CK) & #1624621 (duran)
You may as well have Tom do that.	Onu Tom'a yaptırabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102341 (CK) & #6103123 (duran)
You may choose any book you like.	Beğendiğin herhangi bir kitabı seçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70676 (CK) & #654573 (duran)
You may eat whatever you want to.	Ne istersen yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254328 (CK) & #6943096 (duran)
You may not smoke in an elevator.	Asansörde sigara içemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65240 (CS) & #1646752 (duran)
You may sit anywhere you want to.	İstediğiniz herhangi bir yere oturabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003836 (CK) & #6006417 (duran)
You may sit down if you're tired.	Eğer yorgunsan oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748873 (Djef_Messaoudi) & #5259642 (duran)
You may stay as long as you want.	İstediğin sürece kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185283 (CK) & #3865943 (duran)
You may stay here if you want to.	İstiyorsan burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61773 (CK) & #1455059 (duran)
You may swim as long as you want.	İstediğin kadar yüzebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954580 (CK) & #2994615 (duran)
You may take either of the books.	Kitaplardan herhangi birini alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43947 (CK) & #1624622 (duran)
You may talk as much as you like.	İstediğin kadar çok konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240666 (CK) & #1455060 (duran)
You might at least say thank you.	Hiç olmazsa teşekkür ederim diyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267803 (CK) & #1624623 (duran)
You might need professional help.	Sen profesyonel yardıma ihtiyaç duyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961212 (meerkat) & #4804138 (deyta)
You might not be able to see Tom.	Tom'u göremeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521130 (CK) & #3708235 (duran)
You might not get another chance.	Başka bir şansın olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393998 (CK) & #3648459 (vvv123)
You might not like what you find.	Bulduğunu sevmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954586 (CK) & #2994625 (duran)
You might not like what you hear.	Duyduğunu sevmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954587 (CK) & #2994628 (duran)
You might run into Tom in Boston.	Boston’da Tom’a rastlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788806 (CK) & #6789412 (deyta)
You might want to check this out.	Bunu kontrol etmek isteyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015294 (CK) & #4817223 (duran)
You might want to glance at this.	Buna göz atmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015295 (CK) & #5525494 (duran)
You must always do what is right.	Her zaman doğru olanı yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268483 (CK) & #1624624 (soliloquist)
You must be very busy these days.	Bu günlerde çok meşgul olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046857 (CK) & #3966334 (duran)
You must eat what you are served.	Sana sunulanı yemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266777 (blay_paul) & #1079336 (duran)
You must get up a little earlier.	Biraz daha erken kalkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16395 (CK) & #1624625 (duran)
You must make your own decisions.	Kendi kararlarını vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989802 (MisaelG) & #4170542 (duran)
You must make your parents happy.	Anne babanı mutlu etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70052 (CK) & #1624627 (duran)
You must not go out after dinner.	Akşam yemeğinden sonra dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324645 (CK) & #1220021 (duran)
You must not indulge in drinking.	İçkiye teslim olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69447 (CK) & #1624628 (duran)
You must not jump to conclusions.	Sonuçlara atlamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52191 (CK) & #1207920 (duran)
You must not smoke while working.	Çalışırken sigara içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245468 (CM) & #3272094 (deyta)
You must not touch the paintings.	Tablolara dokunmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22077 (CK) & #1455061 (duran)
You must not yield to temptation.	Günaha karşı boyun eğmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324512 (CK) & #1219675 (duran)
You must provide for a rainy day.	Ak akçe kara gün içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32842 (CM) & #1091050 (duran)
You must provide for a rainy day.	Kötü bir gün için tedarikli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32842 (CM) & #1091051 (duran)
You must respect senior citizens.	Yaşlı vatandaşlara saygı göstermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293129 (CK) & #1438418 (duran)
You must teach me how to do that.	Onu nasıl yapacağımı bana öğretmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954613 (CK) & #2994576 (duran)
You must think I'm really stupid.	Gerçekten aptal olduğumu düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820506 (CK) & #3899883 (duran)
You need a good home-cooked meal.	İyi bir ev yapımı yemeğe ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724555 (CM) & #5247737 (deyta)
You need me more than I need you.	Senin bana, benim sana ihtiyaç duyduğumdan daha fazla ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089435 (Hybrid) & #4797220 (deyta)
You need to believe in something.	Bir şeye inanman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2500979 (raggione) & #4620254 (duran)
You need to call Tom immediately.	Hemen Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5761359 (CK) & #5761973 (duran)
You need to call Tom immediately.	Hemen Tom'u araman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5761359 (CK) & #5761978 (duran)
You need to clean the windshield.	Ön camı temizletmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496571 (CK) & #4572783 (duran)
You need to clean the windshield.	Ön camı temizlemen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496571 (CK) & #4574357 (tornado)
You need to fill out these forms.	Bu formları doldurmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078323 (CK) & #3078604 (Themis06)
You need to finish your homework.	Ödevini bitirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931523 (CM) & #4785025 (maydoo)
You need to get out of the house.	Senin evden çıkman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282065 (Hybrid) & #4320386 (duran)
You need to go there immediately.	Hemen oraya gitmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702131 (AlanF_US) & #6705405 (deyta)
You need to just leave Tom alone.	Tom'u sadece yalnız bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208624 (CK) & #2634831 (duran)
You need to learn how to do that.	Onu nasıl yapacağını öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126389 (CK) & #6128634 (duran)
You need to leave here right now.	Buradan hemen ayrılman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358936 (CK) & #4154664 (deyta)
You need to leave here right now.	Buradan derhal ayrılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358936 (CK) & #4184913 (duran)
You need to lower your standards.	Senin standartlarını düşürmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829599 (Spamster) & #5182137 (duran)
You need to pay closer attention.	Sen dikkatini vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419740 (CK) & #4143587 (duran)
You need to put on your gas mask.	Gaz maskenizi takmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910049 (CK) & #5910436 (duran)
You need to raise your standards.	Standartlarınızı yükseltmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499553 (CK) & #9499559 (deyta)
You need to reboot your computer.	Bilgisayarını yeniden başlatman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775403 (sysko) & #2747183 (User20656)
You need to redecorate your room.	Odanı tekrar dekore etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490489 (Hybrid) & #5254522 (deyta)
You need to take care of the dog.	Köpeğe bakman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680855 (AlanF_US) & #4270382 (duran)
You need to trust your instincts.	İçgüdülerine güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767386 (CK) & #2994648 (duran)
You never know what might happen.	Ne olabileceğini asla bilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954653 (CK) & #2994525 (duran)
You never let anyone do anything.	Kimsenin bir şey yapmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990184 (CK) & #7414774 (duran)
You never mentioned Tom was here.	Tom'un burada olduğundan hiç bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954657 (CK) & #2994530 (duran)
You never seem to be very hungry.	Sen çok aç görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937418 (CK) & #4176107 (deyta)
You never seemed to want to help.	Sen yardım etmek istiyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937414 (CK) & #5937659 (duran)
You omitted one important detail.	Önemli bir ayrıntıyı atladınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065411 (CK) & #12066819 (deyta)
You ought not to stay up so late.	Geç saatlere kadar ayakta kalmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41467 (Swift) & #5706468 (duran)
You ought to get to work on time.	İşe zamanında başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16063 (Zifre) & #1075823 (duran)
You ought to love your neighbors.	Komşularını sevmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325972 (CK) & #1455062 (duran)
You ought to tell Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102339 (CK) & #6103127 (duran)
You owe me three hundred dollars.	Bana üç yüz dolar borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331090 (CK) & #4197513 (soliloquist)
You owe me three hundred dollars.	Bana 300 dolar borcun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331090 (CK) & #10308732 (soliloquist)
You owe us three hundred dollars.	Bize üç yüz dolar borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954672 (CK) & #2994503 (duran)
You probably don't recognize her.	Sen muhtemelen onu tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635449 (Amastan) & #4769361 (duran)
You promised that you'd be there.	Sen orada olacağına söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199568 (CK) & #5521890 (duran)
You really are lucky, aren't you?	Gerçekten şanslısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410601 (CK) & #1624631 (duran)
You really are short, aren't you?	Sen gerçekten kısasın değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356279 (CK) & #3962913 (duran)
You really are strange, you know.	Gerçekten tuhafsın, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712907 (CK) & #3144451 (duran)
You really do hate me, don't you?	Benden gerçekten nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011649 (CK) & #4032738 (deyta)
You really don't have to do that.	Sen aslında onu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5347051 (Airvian) & #5351010 (deyta)
You really don't like me, do you?	Sen gerçekten benden hoşlanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890050 (CK) & #4890145 (deyta)
You really don't need to do that.	Gerçekten onu yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132885 (CK) & #4045520 (duran)
You really don't want to do this.	Gerçekten bunu yapmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015296 (CK) & #4601179 (duran)
You really have an ear for music.	Senin gerçekten müzik kulağın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16280 (CK) & #939254 (ocos)
You really messed things up, Tom.	Gerçekten işleri berbat ettin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712906 (CK) & #3144448 (duran)
You really need to get a haircut.	Gerçekten bir saç tıraşı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688291 (CK) & #5683638 (duran)
You really ought to study harder.	Gerçekten daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954686 (CK) & #2994495 (duran)
You really ought to study harder.	Gerçekten daha çok çalışman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954686 (CK) & #2994497 (duran)
You really want to go, don't you?	Gerçekten gitmek istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015297 (CK) & #3689577 (deyta)
You said that they could help us.	Onların bize yardım edebileceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403400 (CK) & #4161162 (duran)
You said that thirty minutes ago.	Onu otuz dakika önce söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641996 (CK) & #4730149 (duran)
You saw the pictures, didn't you?	Resimleri gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308298 (CK) & #4223196 (duran)
You saw what Tom did, didn't you?	Tom'un ne yaptığını gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230885 (CK) & #5232335 (duran)
You seem to be in an awful hurry.	Çok acelen var gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954705 (CK) & #2994469 (duran)
You seem to be telling the truth.	Doğruyu söylüyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201589 (CK) & #3854866 (duran)
You seem to be used to hard work.	Sıkı çalışmaya alışkınsın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937412 (CK) & #5937661 (duran)
You seem to know Tom pretty well.	Tom'u çok iyi biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788808 (CK) & #6789409 (deyta)
You seem to know a lot about Tom.	Tom hakkında çok şey biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012442 (CK) & #3708030 (duran)
You seem to know all the answers.	Bütün cevapları biliyor görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559808 (CK) & #3582591 (vvv123)
You seem very excited about that.	Onun hakkında çok heyecanlı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937410 (CK) & #5937663 (duran)
You seem very happy this morning.	Bu sabah çok mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501979 (CK) & #1521341 (animyrch)
You seemed a little disappointed.	Biraz hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915469 (CK) & #5923566 (duran)
You seemed to prefer it this way.	Onu bu şekilde tercih ediyor gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892991 (CK) & #3010430 (duran)
You should always keep your word.	Her zaman sözünü tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66050 (CK) & #1624632 (duran)
You should always tell the truth.	Her zaman gerçeği söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70195 (CK) & #854331 (duran)
You should ask Tom what happened.	Tom'a ne olduğunu sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803569 (CK) & #6807155 (duran)
You should be careful with those.	Şunlara dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047700 (CK) & #3966335 (duran)
You should be getting some sleep.	Biraz uyumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409243 (CK) & #4155294 (duran)
You should buy Tom some new toys.	Tom'a bazı yeni oyuncaklar almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561157 (CK) & #6566129 (duran)
You should buy yourself a saddle.	Kendine bir eyer almalısın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947935 (CK) & #9948018 (SSibelty)
You should come and live with me.	Gelmelisin ve benimle yaşamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562490 (CK) & #3563346 (duran)
You should come see for yourself.	Kendin için görmeye gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402250 (CK) & #4165992 (duran)
You should come with me sometime.	Bazen benimle gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855108 (Spamster) & #4632778 (duran)
You should discuss this with Tom.	Bunu Tom'la tartışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664520 (CK) & #4686589 (duran)
You should do that before dinner.	Bunu akşam yemeğinden önce yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254289 (CK) & #6317998 (duran)
You should drink a lot of liquid.	Çok sıvı içmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270935 (CK) & #1624634 (duran)
You should drive at a safe speed.	Güvenli bir hızda sürmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28484 (CK) & #1624636 (duran)
You should fulfill your promises.	Sözlerini yerine getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144167 (CM) & #1624637 (duran)
You should get a picture of that.	Onun bir resmini almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308299 (CK) & #4223198 (duran)
You should get married in Boston.	Boston'da evlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679823 (CK) & #1624638 (duran)
You should get your eyes checked.	Gözlerini kontrol ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454316 (CK) & #1624639 (duran)
You should know better than that.	Bundan daha iyisini bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954762 (CK) & #2994349 (duran)
You should leave it for tomorrow.	Onu yarına bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42612 (CK) & #1624640 (duran)
You should leave there on Monday.	Pazartesi günü oradan ayrılmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366282 (CK) & #1624641 (duran)
You should make up your own mind.	Kendi kararını vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944104 (Spamster) & #5174391 (duran)
You should obey all traffic laws.	Tüm trafik yasalarına uymalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954802 (CK) & #1624642 (duran)
You should prepare for the worst.	En kötüsü için hazırlanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719281 (CM) & #927772 (duran)
You should put on warmer clothes.	Daha kalın giysiler giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529846 (CK) & #6550554 (duran)
You should rewrite this sentence.	Bu cümleyi yeniden yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57218 (CK) & #1455063 (duran)
You should rewrite this sentence.	Bu cümleyi yeniden yazmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57218 (CK) & #4650383 (maydoo)
You should stick to what you say.	Söylediklerine sadık olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264691 (CK) & #1624643 (duran)
You should take care of yourself.	Kendine dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304521 (CK) & #1436401 (duran)
You should take swimming lessons.	Yüzme dersleri almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594415 (Hybrid) & #4632614 (duran)
You should take the number 5 bus.	5 numaralı otobüse binmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72483 (autuno) & #476257 (deyta)
You should tell Tom he was wrong.	Onun hatalı olduğunu Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201588 (CK) & #4244652 (duran)
You should tell Tom how you feel.	Nasıl hissettiğini Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201587 (CK) & #4244649 (duran)
You should tell Tom what you saw.	Ne gördüğünü Tom'a söylemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849444 (CK) & #5849502 (deyta)
You should tell Tom you're sorry.	Tom'a üzgün olduğunu söylemelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201586 (CK) & #4244648 (duran)
You should thank Tom for helping.	Yardım için Tom'a teşekkür etmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823968 (CK) & #6825167 (deyta)
You should treat everyone fairly.	Herkese adil davranmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941057 (Hybrid) & #3079413 (duran)
You should trim your fingernails.	Tırnaklarını keserek düzeltmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734819 (Hybrid) & #5567140 (duran)
You should try to be more polite.	Daha kibar olmayı denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17646 (CK) & #603621 (duran)
You should try to be more polite.	Daha kibar olmaya çalışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17646 (CK) & #1039291 (duran)
You should try to enjoy yourself.	Eğlenmeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402249 (CK) & #4165981 (duran)
You should try to get some sleep.	Biraz uyumaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219425 (CK) & #5219428 (duran)
You should wear your own clothes.	Kendi giysilerini giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895668 (CK) & #4632783 (duran)
You should've brushed your teeth.	Dişlerini fırçalamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540727 (CK) & #3965589 (duran)
You should've done that with Tom.	Bunu Tom'la yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247584 (CK) & #7354656 (duran)
You should've done that yourself.	Bunu sen kendin yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348328 (CK) & #6999202 (tulin)
You should've let me know sooner.	Bana daha önceden bildirmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478234 (CK) & #4478262 (tornado)
You should've seen what happened.	Ne olduğunu görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360181 (CK) & #3755906 (duran)
You should've started without me.	Bensiz başlamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712905 (CK) & #3144447 (duran)
You should've stayed out of this.	Bundan uzak durmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727134 (CM) & #3757419 (duran)
You should've talked to me first.	Önce benimle konuşmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181828 (CK) & #3755979 (duran)
You should've told Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677343 (CK) & #3677555 (vvv123)
You should've told me right away.	Bana hemen söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678841 (CK) & #6800320 (duran)
You should've warned Tom earlier.	Daha önce Tom'u uyarmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944426 (CK) & #6959272 (duran)
You shouldn't be doing that here.	Onu burada yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115634 (CK) & #6115974 (duran)
You shouldn't break your promise.	Sözünden dönmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821403 (CK) & #1063324 (duran)
You shouldn't cancel the meeting.	Toplantıyı iptal etmeyecektiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415274 (CK) & #3661165 (vvv123)
You shouldn't cancel the meeting.	Toplantıyı iptal etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415274 (CK) & #4149545 (duran)
You shouldn't eat anything spicy.	Baharatlı bir şey yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269840 (CK) & #1624644 (duran)
You shouldn't eat too much candy.	Çok fazla şeker yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67735 (CK) & #1624646 (duran)
You shouldn't have left so early.	O kadar erken ayrılmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144307 (CK) & #7144769 (tulin)
You shouldn't have let Tom drive.	Tom'un araba kullanmasına izin vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437190 (CK) & #6455598 (duran)
You shouldn't have paid the bill.	Hesabı ödememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17901 (CK) & #1455064 (duran)
You shouldn't have talked to Tom.	Tom'la konuşmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181827 (CK) & #3776608 (duran)
You shouldn't have told Tom that.	Onu Tom'a söylememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201585 (CK) & #3776612 (duran)
You shouldn't lend Tom any money.	Sen Tom'a hiç ödünç para vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113199 (CK) & #5101237 (duran)
You shouldn't text while driving.	Araba kullanırken mesaj atmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498186 (CK) & #4763784 (deyta)
You shouldn't trust Tom too much.	Tom'a çok fazla güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736643 (CK) & #8092454 (tulin)
You sing in the choir, don't you?	Koroda şarkı söylüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011641 (CK) & #4307369 (duran)
You spend too much time with Tom.	Tom'la çok vakit geçiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937429 (CK) & #5937636 (duran)
You spend too much time with her.	Onunla çok fazla zaman geçiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855115 (Spamster) & #5180453 (duran)
You spend too much time with him.	Onunla çok fazla zaman geçiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855114 (Spamster) & #5180453 (duran)
You spend too much time worrying.	Endişe ederek çok fazla zaman harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099619 (CK) & #4320791 (duran)
You still don't trust me, do you?	Bana hâlâ güvenmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288224 (CK) & #2678540 (Gulo_Luscus)
You still have to prove it to me.	Hâlâ bunu bana kanıtlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722754 (CM) & #5150736 (duran)
You still love me. I know you do.	Biliyorum, beni hâlâ seviyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9602444 (CK) & #9602918 (soliloquist)
You still managed to surprise me.	Hâlâ beni şaşırtmayı başardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822726 (CK) & #3975905 (duran)
You sure have a beautiful garden!	Kesinlikle güzel bir bahçeniz var!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954815 (CK) & #5612059 (duran)
You sure have a lot of free time.	Kesinlikle bir sürü boş zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790071 (CK) & #6791085 (duran)
You talk as if you were the boss.	Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32318 (CK) & #939252 (ocos)
You talk as if you were the boss.	Sanki patronmuşsun gibi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32318 (CK) & #1624647 (duran)
You think I can't win, don't you?	Sen kazanamayacağımı düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348322 (CK) & #7062510 (duran)
You think Tom is cute, don't you?	Tom'un sevimli olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665979 (CK) & #6840686 (deyta)
You three seem to want something.	Üçünüz bir şey istiyor gibi görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641995 (CK) & #3425628 (deyta)
You told Tom how to do it, right?	Onu nasıl yapacağını Tom'a söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201584 (CK) & #4244644 (duran)
You told me that you were hungry.	Bana aç olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436677 (CK) & #4109619 (duran)
You two look like you're in love.	Siz ikiniz aşığa benziyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641994 (CK) & #4252309 (deyta)
You understand French, don't you?	Fransızca anlarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402236 (CK) & #2445799 (duran)
You were always a little strange.	Sen hep biraz gariptin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641993 (CK) & #4131230 (deyta)
You were always such a happy boy.	Sen her zaman böyle mutlu bir çocuktun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044806 (CK) & #4424756 (duran)
You were having fun, weren't you?	Eğleniyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641992 (CK) & #4701445 (duran)
You were never very good at math.	Matematikte asla çok iyi değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641991 (CK) & #4894911 (duran)
You were pretending, weren't you?	Numara yapıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288247 (CK) & #2678526 (Gulo_Luscus)
You were recommended by a friend.	Bir arkadaş tarafından tavsiye edildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954839 (CK) & #2994297 (duran)
You were supposed to be prepared.	Hazır olman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835648 (CK) & #3077192 (duran)
You were supposed to protect Tom.	Tom'u koruman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520535 (CK) & #3708248 (duran)
You weren't answering your phone.	Telefonuna cevap vermiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726048 (CM) & #6039759 (deyta)
You weren't even there yesterday.	Dün orada değildin ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372615 (CK) & #4179724 (soliloquist)
You weren't supposed to eat that.	Onu yememen gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553881 (CK) & #8554059 (Ozturkce)
You will be shocked to hear this.	Bunu duyduğuna şok olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70057 (CK) & #1624649 (duran)
You will know the truth some day.	Gerçeği bir gün öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16785 (jakov) & #2310860 (Gulo_Luscus)
You will learn to love your baby.	Bebeğinizi sevmeyi öğreneceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50655 (CK) & #1427605 (duran)
You won't be able to convince me.	Beni ikna edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074003 (maaster) & #8337134 (deyta)
You won't be able to talk to Tom.	Tom'la konuşamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076608 (CK) & #6076930 (duran)
You won't believe who I just saw.	Az önce kimi gördüğüme inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871811 (CK) & #3966397 (duran)
You won't have any more problems.	Daha fazla sorunların olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663204 (CK) & #3269401 (duran)
You won't need an umbrella today.	Bugün bir şemsiyeye ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540726 (CK) & #3965588 (duran)
You won't regret this. I promise.	Bundan pişman olmayacaksın. Söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494832 (Hybrid) & #5254637 (deyta)
You won't say anything, will you?	Sen hiçbir şey söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834814 (Hybrid) & #6836063 (deyta)
You work harder than anyone here.	Buradaki herkesten daha sıkı çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092610 (CK) & #2660757 (Gulo_Luscus)
You wouldn't have recognized Tom.	Sen Tom'u tanımazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540725 (CK) & #5160764 (duran)
You wouldn't have won without me.	Ben olmadan kazanamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466171 (Hybrid) & #3715772 (deyta)
You write very neatly, don't you?	Çok düzgün yazıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500541 (blay_paul) & #3589292 (deyta)
You'd better ask Tom if he minds.	Önemseyip önemsemediğini Tom'a sorsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495785 (CK) & #5165300 (duran)
You'd better be right about this.	Bu konuda haklı olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992094 (CK) & #3017616 (duran)
You'd better change your clothes.	Üstünü değiştirsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793802 (CK) & #7794157 (soliloquist)
You'd better consult your doctor.	Doktoruna danışsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28044 (CK) & #1455065 (duran)
You'd better get Tom to help you.	Tom'u sana yardım ettirsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402376 (CK) & #4164715 (duran)
You'd better have a look at this.	Şuna bir baksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9033843 (CK) & #10778109 (MissSyzygy)
You'd better not let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849452 (CK) & #6139037 (duran)
You'd better not wait any longer.	Artık beklemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891464 (CK) & #3923879 (duran)
You'd better send for the doctor.	Doktor çağırsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649736 (sharptoothed) & #3644598 (pathem)
You'd better sit down, I suppose.	Sanırım otursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243623 (CM) & #2726855 (duran)
You'd better take this seriously.	Bunu ciddiye alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387692 (CK) & #4175125 (duran)
You'd better tell Tom what to do.	Ne yapacağını Tom'a söylesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201583 (CK) & #4244681 (duran)
You'd like to help, wouldn't you?	Yardım etmek istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011423 (CK) & #4308325 (duran)
You'd never lie to me, would you?	Bana asla yalan söylemezdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437188 (CK) & #6455600 (duran)
You'll be able to do that easily.	Bunu kolayca yapabileceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790073 (CK) & #6791076 (duran)
You'll be able to do that easily.	Onu kolayca yapabileceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790073 (CK) & #6791250 (deyta)
You'll be allowed to go out soon.	Yakında dışarı çıkmana izin verilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839934 (CK) & #1664494 (duran)
You'll be better off without Tom.	Tom olmadan daha iyi durumda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520533 (CK) & #4088091 (duran)
You'll be hearing from my lawyer.	Avukatımdan haber alıyor olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822701 (Hybrid) & #3086747 (duran)
You'll be missed by your friends.	Arkadaşların tarafından özleneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18048 (CK) & #1664499 (duran)
You'll be nice to Tom, won't you?	Tom'a karşı nazik olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011429 (CK) & #4308330 (duran)
You'll eventually get used to it.	Sen sonunda buna alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189253 (CK) & #5189852 (duran)
You'll find a solution, I'm sure.	Bir çözüm bulacaksın, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792357 (CK) & #5792572 (duran)
You'll find this map very useful.	Bu haritayı çok faydalı bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57908 (CK) & #1624650 (duran)
You'll get the chance to do that.	Bunu yapma şansın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254265 (CK) & #6948741 (duran)
You'll get used to it in no time.	Ona çabucak alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52230 (CK) & #1207977 (duran)
You'll give it a shot, won't you?	Deneyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151092 (CK) & #4639016 (maydoo)
You'll have no problem with this.	Bununla ilgili sorunun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663203 (CK) & #3269400 (duran)
You'll have to do things our way.	İşleri bizim usulümüzle yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954885 (CK) & #2993539 (duran)
You'll have to pick up the check.	Hesabı ödemek zorunda kalacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724362 (CM) & #5813622 (deyta)
You'll have to tell Tom yourself.	Tom'a kendin söylemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201582 (CK) & #4244676 (duran)
You'll have to work late tonight.	Bu gece geç saatlere kadar çalışmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360485 (CK) & #4181776 (duran)
You'll make Tom a very happy man.	Sen Tom'u çok mutlu bir adam yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044807 (CK) & #4928331 (duran)
You'll never be able to find Tom.	Tom'u asla bulamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521128 (CK) & #3708231 (duran)
You'll never be as famous as Tom.	Sen Tom kadar ünlü olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261671 (maaster) & #5263059 (duran)
You'll never be as famous as Tom.	Asla Tom kadar ünlü olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261671 (maaster) & #8337132 (deyta)
You'll never guess what happened.	Ne olduğunu asla tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641990 (CK) & #4179148 (vvv123)
You'll never know unless you try.	Denemedikçe asla bilemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30341 (CK) & #1455067 (duran)
You'll never know unless you try.	Denemeden bilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30341 (CK) & #8366367 (soliloquist)
You'll never want what they want.	Onların istediğini asla istemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904837 (CK) & #4592510 (duran)
You'll soon get used to the cold.	Yakında soğuğa alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189252 (CK) & #5189857 (duran)
You'll thank me for this someday.	Bir gün bunun için bana teşekkür edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729565 (CM) & #4942148 (duran)
You're Tom's brother, aren't you?	Sen Tom'un erkek kardeşisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893314 (CK) & #6893968 (duran)
You're Tom's parents, aren't you?	Siz Tom'un ebeveynlerisiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402274 (CK) & #2445719 (duran)
You're a better driver than I am.	Sen benden daha iyi bir sürücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417599 (CK) & #4144098 (duran)
You're a bit shorter than Tom is.	Sen Tom'dan biraz daha kısasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247575 (CK) & #10230209 (tulin)
You're a bit shorter than Tom is.	Sen Tom'dan biraz daha kısa boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247575 (CK) & #10230211 (tulin)
You're a bit younger than Tom is.	Tom'den biraz daha gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247572 (CK) & #7001527 (duran)
You're a bodybuilder, aren't you?	Sen bir vücut geliştiricisisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254253 (CK) & #6876711 (duran)
You're a gentleman and a scholar.	Sen bir beyefendi ve bir bilim adamısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540724 (CK) & #3965587 (duran)
You're a little late, aren't you?	Biraz geciktin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898697 (CK) & #6904725 (duran)
You're a little too young for me.	Benim için biraz çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098745 (Hybrid) & #3130676 (duran)
You're a lot shorter than Tom is.	Boyun Tom'dan çok daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247566 (CK) & #7924679 (soliloquist)
You're a lot shorter than Tom is.	Tom'dan çok daha kısasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247566 (CK) & #7924680 (soliloquist)
You're a lot shorter than Tom is.	Tom'dan çok daha kısa boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247566 (CK) & #7924681 (soliloquist)
You're a lot smarter than Tom is.	Tom’dan çok daha zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247563 (CK) & #6963086 (duran)
You're a lot younger than Tom is.	Tom'dan çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247560 (CK) & #7914608 (soliloquist)
You're a lot younger than Tom is.	Tom'dan çok daha gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247560 (CK) & #7914609 (soliloquist)
You're a philosopher, aren't you?	Sen bir filozofsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16814 (CK) & #1624651 (duran)
You're a very good soccer player.	Çok iyi bir futbolcusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254232 (CK) & #7979423 (soliloquist)
You're a very good soccer player.	Çok iyi bir topçusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254232 (CK) & #7979424 (soliloquist)
You're a very handsome young man.	Sen çok yakışıklı genç bir adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045829 (CK) & #4706564 (duran)
You're a very interesting person.	Çok ilginç bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954827 (CK) & #1624652 (duran)
You're acting like a small child.	Ufak bir çocuk gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595515 (marcj794) & #5598136 (deyta)
You're actually right about that.	Sen onun hakkında gerçekten haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002187 (CannedBread) & #6003249 (duran)
You're afraid of Tom, aren't you?	Tom'dan korkuyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346376 (CK) & #3659753 (maydoo)
You're afraid of him, aren't you?	Ondan korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2000257 (CH) & #7109929 (tulin)
You're always in front of the TV.	Her zaman TV'nin karşısındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234235 (lutao) & #3879398 (duran)
You're always wasting your money.	Her zaman paranı boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822296 (CK) & #3888799 (duran)
You're an hour early, aren't you?	Bir saat erken geldin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898701 (CK) & #6904720 (duran)
You're an overly optimistic girl.	Sen aşırı iyimser bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801151 (Zifre) & #1158277 (duran)
You're an overly optimistic girl.	Sen Pollyannacı bir kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801151 (Zifre) & #7169404 (soliloquist)
You're angry with me, aren't you?	Bana kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540723 (CK) & #3612107 (deyta)
You're asking the wrong question.	Yanlış soru soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641989 (CK) & #4702771 (duran)
You're barking up the wrong tree.	Yanılgıya düşüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64791 (CK) & #5702316 (duran)
You're both acting like children.	İkiniz de çocuk gibi davranıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529474 (CK) & #4536155 (violetanka)
You're completely out of control.	Tamamen kontrolden çıktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566544 (CK) & #8188883 (tulin)
You're doing wonderful work here.	Burada harika iş yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360496 (CK) & #3978873 (duran)
You're enjoying this, aren't you?	Bundan hoşlanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886377 (CK) & #2452637 (User20656)
You're entitled to a lunch break.	Bir öğle yemeği arasını hak ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724323 (CM) & #4057110 (deyta)
You're expected to do a good job.	İyi bir iş yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821449 (CK) & #1645673 (duran)
You're free to say what you want.	İstediğini söylemeye özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187835 (CK) & #5191739 (duran)
You're getting bored, aren't you?	Sıkılıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912833 (CK) & #6306976 (duran)
You're giving me too much credit.	Bana çok fazla kredi veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152698 (CK) & #3963694 (duran)
You're going the wrong direction.	Yanlış yöne gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316479 (oyd11) & #5646537 (duran)
You're going to be a good father.	Sen iyi bir baba olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428290 (CK) & #4117759 (duran)
You're going to be late for work.	İşe geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360483 (CK) & #2725217 (Gulo_Luscus)
You're going to be my son-in-law.	Sen benim damadım olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974172 (CM) & #1069105 (duran)
You're going to be so happy here.	Burada çok mutlu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044808 (CK) & #4582047 (duran)
You're going to get through this.	Bunun sayesinde alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408709 (CK) & #4923398 (duran)
You're going to have so much fun.	Siz çok eğleneceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396634 (CK) & #4168018 (duran)
You're going to have to be quick.	Hızlı olmak zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390612 (CK) & #4174986 (duran)
You're going to have to call Tom.	Tom'u aramak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521127 (CK) & #3708228 (duran)
You're going to have to go alone.	Yalnız gitmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208625 (CK) & #4786507 (duran)
You're going to love living here.	Burada yaşamayı seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434387 (CK) & #4111612 (duran)
You're going to make a great dad.	Sen harika bir baba olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424178 (CK) & #4117761 (duran)
You're going to miss your flight.	Uçağını kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428377 (CK) & #4117523 (duran)
You're going to want to see this.	Bunu görmek isteyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015298 (CK) & #2417166 (User20656)
You're going with me, aren't you?	Benimle gidiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342750 (CK) & #4196783 (duran)
You're holding me too tight, Tom.	Beni çok sıkı tutuyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724924 (CM) & #5249998 (deyta)
You're in better shape than I am.	Siz benden daha çok formdasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295 (CK) & #1090630 (duran)
You're in charge now, aren't you?	Artık sen sorumlusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898705 (CK) & #6904715 (duran)
You're in no position to bargain.	Pazarlık etme şansın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826286 (Hybrid) & #4827270 (maydoo)
You're insulting my intelligence.	Zekama hakaret ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675746 (Hybrid) & #6831199 (deyta)
You're lucky that you have a job.	Bir işin olduğu için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835647 (CK) & #3077190 (duran)
You're lucky we let you sit here.	Seni burada oturttuğumuz için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223089 (CK) & #4228927 (duran)
You're lucky you didn't get shot.	Vurulmadığın için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895602 (CK) & #4701898 (duran)
You're making a big mistake here.	Burada büyük bir hata yapıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315153 (CK) & #4210933 (duran)
You're making a fool of yourself.	Kendini rezil ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300370 (Hybrid) & #8192687 (soliloquist)
You're making a terrible mistake.	Korkunç bir hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262907 (CK) & #4469043 (duran)
You're more than welcome to stay.	Kalmak için başımın üstünde yerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712904 (CK) & #4706451 (duran)
You're my brother and I love you.	Sen benim erkek kardeşimsin ve seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402393 (CK) & #4164706 (duran)
You're needed here at the office.	Sen burada ofiste gereklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641988 (CK) & #4728631 (duran)
You're no longer part of my life.	Artık hayatımın bir parçası değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700805 (Hybrid) & #5607720 (duran)
You're not a very good liar, Tom.	Çok iyi bir yalancı değilsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593357 (Hybrid) & #3949643 (duran)
You're not able to swim, are you?	Yüzemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7856402 (CK) & #4514745 (tulin)
You're not afraid of me, are you?	Benden korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011742 (CK) & #2976825 (duran)
You're not allowed to smoke here.	Burada sigara içmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265980 (CK) & #4286031 (duran)
You're not always right, are you?	Her zaman haklı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898250 (CK) & #6906660 (duran)
You're not ambitious enough, Tom.	Tom, yeteri kadar hırslı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829481 (patgfisher) & #2869649 (nergis)
You're not answering my question.	Sen benim sorumu cevaplamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641987 (CK) & #4849131 (dursun)
You're not answering my question.	Soruma cevap vermiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641987 (CK) & #6334554 (dalgacik)
You're not as funny as you think.	Düşündüğün kadar komik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712903 (CK) & #3144661 (duran)
You're not as funny as you think.	Zannettiğin kadar komik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712903 (CK) & #4480926 (tulin)
You're not as stupid as you look.	Göründüğün kadar aptal değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711935 (CK) & #2992545 (duran)
You're not authorized to be here.	Burada olmak için yetkili değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540722 (CK) & #5206714 (duran)
You're not authorized to do that.	Bunu yapmaya yetkili değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109456 (CK) & #3963903 (duran)
You're not being very supportive.	Çok destek olmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211949 (CK) & #4217575 (duran)
You're not disappointed, are you?	Hayal kırıklığına uğramadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048613 (CK) & #6055819 (duran)
You're not even paying attention.	Dikkatini vermiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185880 (CK) & #5206214 (soliloquist)
You're not feeling well, are you?	Sen iyi hissetmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641986 (CK) & #4879296 (dursun)
You're not getting the promotion.	Terfi etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390613 (CK) & #4174844 (duran)
You're not giving me much choice.	Bana çok fazla seçenek vermiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153976 (CK) & #3963702 (duran)
You're not going to believe this.	Buna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182817 (Hybrid) & #2183019 (muatik)
You're not going to cry, are you?	Sen ağlamayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011730 (CK) & #4306474 (duran)
You're not going to need my help.	Yardımıma ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434320 (CK) & #4111889 (duran)
You're not good at this, are you?	Bu konuda iyi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898246 (CK) & #6906661 (duran)
You're not interrupting anything.	Sen hiçbir şeye karışmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239423 (Hybrid) & #5344395 (deyta)
You're not my girlfriend anymore.	Artık benim kız arkadaşım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641985 (CK) & #4591718 (duran)
You're not old enough to do that.	Onu yapacak kadar yaşlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910047 (CK) & #5910439 (duran)
You're not paid to ask questions.	Sana soru sorman için para ödenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989695 (CK) & #4854860 (dursun)
You're not really going, are you?	Gerçekten gitmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712902 (CK) & #3144657 (duran)
You're not scheduled for surgery.	Ameliyat için planlanmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954983 (CK) & #2992484 (duran)
You're not staying here, are you?	Burada kalmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402263 (CK) & #2445744 (duran)
You're not still afraid, are you?	Hâlâ korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011745 (CK) & #4306445 (duran)
You're not supposed to know that.	Bunu bilmen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835645 (CK) & #3077239 (duran)
You're not supposed to know that.	Bunu bilmemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835645 (CK) & #9078646 (soliloquist)
You're not taking this seriously.	Sen bunu ciddiye almıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136899 (CK) & #5137448 (duran)
You're old enough to know better.	Daha iyisini bilecek kadar yeterince yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30371 (CK) & #1624655 (duran)
You're out of touch with reality.	Sen gerçeklerden habersizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946850 (Spamster) & #5174367 (duran)
You're probably doing that wrong.	Muhtemelen bunu yanlış yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348310 (CK) & #7423497 (duran)
You're putting words in my mouth.	Lafı ağzıma tıktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706782 (darinmex) & #4427454 (newton55)
You're quite a bit older than me.	Benden oldukça gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12270466 (Miktsoanit) & #2472531 (duran)
You're really hard to understand.	Seni anlamak gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002965 (CK) & #3012631 (duran)
You're scared of Tom, aren't you?	Tom'dan korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955008 (CK) & #2992458 (duran)
You're shallow and materialistic.	Sen sığ ve materyalistsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223252 (Hybrid) & #5260533 (deyta)
You're still young and beautiful.	Sen hala genç ve güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088590 (CK) & #12089709 (deyta)
You're supposed to be downstairs.	Alt katta olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835644 (CK) & #3077237 (duran)
You're supposed to be on my side.	Benim tarafımda olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835643 (CK) & #3077235 (duran)
You're supposed to be practicing.	Pratik yapıyor olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835642 (CK) & #3077232 (duran)
You're supposed to be quiet here.	Burada sessiz olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115637 (CK) & #6115971 (duran)
You're the best dad in the world.	Dünyadaki en iyi babasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438358 (Hybrid) & #2485515 (duran)
You're the kindest person I know.	Sen tanıdığım en iyi insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090867 (CK) & #5090966 (duran)
You're the laziest person I know.	Sen tanıdığım en tembel insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690430 (Spamster) & #7108436 (tulin)
You're the only one who can help.	Yardım edebilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955055 (CK) & #2991847 (duran)
You're the only one who can help.	Sadece sen yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955055 (CK) & #13667601 (ninefi)
You're the only one who can help.	Sadece siz yardım edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955055 (CK) & #13667602 (ninefi)
You're the only person I've told.	Söylediğim tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254214 (CK) & #6945125 (duran)
You're the richest person I know.	Sen tanıdığım en zengin insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254205 (CK) & #6893682 (duran)
You're the tallest person I know.	Sen tanıdığım en uzun boylu insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254193 (CK) & #8094545 (tulin)
You're three years older than me.	Sen benden üç yaş büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641984 (CK) & #4121671 (deyta)
You're to blame for the accident.	Kaza için sen suçlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9822978 (CK) & #1645680 (duran)
You're too young to go to school.	Okula gitmek için çok küçüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937408 (CK) & #5937664 (duran)
You're too young to travel alone.	Sen yalnız seyahat etmek için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937406 (CK) & #5937666 (duran)
You're uncomfortable, aren't you?	Rahatsızsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898709 (CK) & #6904711 (duran)
You're upset with me, aren't you?	Bana kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342751 (CK) & #3612107 (deyta)
You're very romantic, aren't you?	Çok romantiksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898713 (CK) & #6904708 (duran)
You're violating my civil rights.	Vatandaşlık haklarımı ihlal ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955077 (CK) & #2991805 (duran)
You're welcome here anytime, Tom.	Başımızın üstünde yerin var Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835641 (CK) & #4854298 (dursun)
You've always been so good to me.	Sen her zaman bana karşı çok iyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390617 (CK) & #4174858 (duran)
You've always underestimated Tom.	Sen her zaman Tom'u küçümsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540721 (CK) & #4651314 (duran)
You've been a great help already.	Sen zaten büyük bir yardımcıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161678 (CK) & #4706163 (duran)
You've been here for three hours.	Üç saattir buradasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823701 (CK) & #3876442 (duran)
You've been told this many times.	Bu sana defalarca söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201581 (CK) & #3963752 (duran)
You've been unlucky, haven't you?	Şanssızdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896482 (CK) & #6945214 (duran)
You've done a lot for us already.	Zaten bizim için çok şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910045 (CK) & #4023902 (duran)
You've forgotten me, haven't you?	Beni unuttun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402283 (CK) & #2445707 (duran)
You've got a busy week coming up.	Önünde yoğun bir haftan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046858 (CK) & #4583182 (duran)
You've got a full schedule today.	Bugün programın tamamen dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10449599 (traeton) & #10449886 (soliloquist)
You've got enough to worry about.	Yeterince derdin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540720 (CK) & #4886030 (dursun)
You've got some serious problems.	Bazı ciddi sorunların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663202 (CK) & #3172730 (deyta)
You've got some serious problems.	Bazı ciddi sorunlarınız var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663202 (CK) & #4651777 (maydoo)
You've got thirteen minutes left.	Senin on üç dakikan kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915867 (CK) & #4938018 (duran)
You've got to be more aggressive.	Daha agresif olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915868 (CK) & #4921088 (duran)
You've got to do that right away.	Onu hemen yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348836 (CK) & #4188391 (duran)
You've got to get me out of here.	Beni buradan çıkartmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540719 (CK) & #3965584 (duran)
You've got to let me go in there.	Oraya gitmeme izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540718 (CK) & #3965578 (duran)
You've got to let me talk to Tom.	Tom'la konuşmama izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520534 (CK) & #3708246 (duran)
You've got to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201580 (CK) & #3963749 (duran)
You've got to think this through.	Bunu enine boyuna düşünmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356075 (CK) & #4187154 (duran)
You've lived a charmed life, Tom.	Sen şanslı bir yaşam sürdün, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724845 (CM) & #4800840 (deyta)
You've made me feel a lot better.	Beni çok daha iyi hissettirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480902 (CK) & #5480936 (deyta)
You've missed the point entirely.	Sen tamamen anlayamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136897 (CK) & #5137453 (duran)
You've never done that, have you?	Bunu hiç yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254181 (CK) & #7480788 (duran)
You've never had a pet, have you?	Hiç evcil hayvanın olmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612247 (CK) & #4842086 (duran)
You've never told me that before.	Onu bana daha önce hiç söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201579 (CK) & #4244675 (duran)
You've only been here three days.	Sadece üç gündür buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540717 (CK) & #3965575 (duran)
You've probably seen a lot worse.	Muhtemelen çok daha kötüsünü gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733499 (CK) & #4051094 (duran)
You've said way too much already.	Zaten çok fazla şey söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540716 (CK) & #5884626 (duran)
You've seen this before, I think.	Sanırım bunu daha önce gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540715 (CK) & #3966277 (duran)
You've still got a place to live.	Hâlâ yaşamak için bir yerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540714 (CK) & #3966276 (duran)
You've surprised a lot of people.	Bir sürü insanı şaşırttın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540713 (CK) & #4701382 (duran)
You've told me this story before.	Bana daha önce bu hikayeyi anlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964665 (mailohilohi) & #5966323 (duran)
Young people often make mistakes.	Genç insanlar sık sık hatalar yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884560 (CK) & #3058351 (duran)
Your French is coming along well.	Fransızcan iyi ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831458 (CK) & #3836641 (duran)
Your answer is still not correct.	Cevabınız hala doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8057403 (CK) & #8057468 (deyta)
Your answer is still not correct.	Yanıtınız hala doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8057403 (CK) & #8057470 (deyta)
Your answer is still not correct.	Cevabın hala doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8057403 (CK) & #8057471 (deyta)
Your answer is still not correct.	Yanıtın hala doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8057403 (CK) & #8057472 (deyta)
Your approval is important to me.	Senin onayın benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415472 (CK) & #5276340 (deyta)
Your article was published today.	Yazınız bugün yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819589 (CK) & #3932341 (duran)
Your bicycle is better than mine.	Senin bisikletin benimkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70611 (CK) & #1369661 (duran)
Your blood pressure is very high.	Kan basıncın çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540712 (CK) & #5263394 (duran)
Your brother looks just like you.	Erkek kardeşin aynı sana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635857 (meerkat) & #4457633 (deyta)
Your comments were inappropriate.	Yorumlarınız uygunsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493897 (CK) & #4770817 (deyta)
Your composition is the best yet.	Kompozisyonun yine de en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482674 (blay_paul) & #1058849 (duran)
Your daughter's a beautiful girl.	Çocuğun güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9959514 (ddnktr) & #10450482 (Ozturkce)
Your explanation is satisfactory.	Açıklaman tatmin edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831468 (CK) & #3831640 (Gulo_Luscus)
Your eyes are red. What happened?	Gözlerin kızarmış. Ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910873 (CM) & #10284493 (tulin)
Your friends are waiting for you.	Arkadaşların seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831457 (CK) & #3836640 (duran)
Your garden needs some attention.	Bahçenizin biraz ilgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64238 (CK) & #1624657 (duran)
Your grades are better than mine.	Notların benimkilerden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831451 (CK) & #3836662 (duran)
Your hair will start to fall out.	Saçınız dökülmeye başlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831446 (CK) & #3836652 (duran)
Your handwriting is hard to read.	El yazın zor okunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254169 (CK) & #8094143 (tulin)
Your idea sounds like a good one.	Fikrin iyi bir fikir gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17327 (CK) & #1624658 (duran)
Your kids need to know the truth.	Çocuklarının gerçeği bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491739 (CK) & #5492070 (duran)
Your left leg has been amputated.	Sol bacağın kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831433 (CK) & #3836729 (duran)
Your mother has always loved you.	Annen seni hep sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831429 (CK) & #3831644 (Gulo_Luscus)
Your mother is worried about you.	Annen senin hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818122 (CK) & #3977580 (duran)
Your mother will be proud of you.	Annen seninle gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254160 (CK) & #8293663 (Gulo_Luscus)
Your name is on the waiting list.	Adınız bekleme listesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831426 (CK) & #3836715 (duran)
Your nickname fits you perfectly.	Takma adın sana mükemmel olarak uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823810 (CK) & #6825276 (deyta)
Your nickname fits you perfectly.	Takma adın sana kusursuzca uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823810 (CK) & #6825277 (deyta)
Your parents are older than mine.	Ebeveynlerin benimkilerden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529845 (CK) & #6550558 (duran)
Your parents hate me, don't they?	Ailen benden nefret ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899336 (CK) & #6899425 (duran)
Your parents loved you very much.	Annen ve baban seni çok sevdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282168 (Mwiggins) & #5355858 (deyta)
Your plan seems better than mine.	Senin planın benimkinden daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17258 (CK) & #752529 (deyta)
Your prediction was almost right.	Tahminin neredeyse tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112176 (CM) & #9845067 (soliloquist)
Your predictions never come true.	Tahminleriniz asla gerçekleşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069801 (CK) & #12070219 (deyta)
Your second button is coming off.	İkinci düğmen kopuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16937 (CK) & #1220404 (duran)
Your secret will be safe with me.	Sırrın benimle güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121 (CK) & #1624660 (duran)
Your shoes are on the wrong feet.	Ayakkabılarını ters giymişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540711 (CK) & #4778958 (duran)
Your shoes aren't the right size.	Ayakkabıların uygun boyutta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831381 (CK) & #3837263 (duran)
Your smile always makes me happy.	Gülüşün beni hep mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16923 (CK) & #1624661 (duran)
Your suggestion seems reasonable.	Önerin makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70454 (CK) & #747618 (deyta)
Your suggestion seems reasonable.	Önerin mantıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70454 (CK) & #747619 (deyta)
Your troubles are just beginning.	Sıkıntıların henüz başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664220 (CK) & #4692510 (maydoo)
Your watch is three minutes slow.	Saatin üç dakika geri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058552 (CK) & #8095690 (soliloquist)
Your watch is three minutes slow.	Saatin 3 dakika geri kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058552 (CK) & #8095691 (soliloquist)
Zachary Taylor was a slave owner.	Zachary Taylor bir köle sahibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807173 (Source_VOA) & #1624662 (duran)
1980 was the year that I was born.	1980 doğduğum yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397624 (CK) & #1624663 (duran)
"Anything else?" "No, that's all."	"Başka bir şey var mıydı?" "Yok, bu kadar."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73806 (CK) & #1693602 (freefighter)
"Are you students?" "Yes, we are."	“ Siz öğrenci misiniz?” “Evet, öğrenciyiz.”	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73969 (Zifre) & #2679345 (Gulo_Luscus)
"Are you students?" "Yes, we are."	“ Siz öğrenci misiniz?” “Evet, öyleyiz.”	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73969 (Zifre) & #2679347 (Gulo_Luscus)
"Are you tired?" "No, not at all."	"Yorgun musun?" "Hayır, hiç değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73539 (CK) & #5483201 (deyta)
"Can I bring my dog?" "Of course."	"Köpeğimi getirebilir miyim?" "Tabii ki."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13342883 (CK) & #13343006 (deyta)
"Does Tom love you?" "I think so."	"Tom seni seviyor mu? " "Sanırım öyle."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002890 (CK) & #6003202 (deyta)
"Does Tom love you?" "I think so."	"Tom seni seviyor mu? " " Sanırım öyle."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002890 (CK) & #6003220 (duran)
"Give me another bottle," he said.	"Başka bir şişe ver", dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394110 (CK) & #1928413 (freefighter)
"Give me another bottle," he said.	"Bir şişe daha ver", dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394110 (CK) & #1928414 (freefighter)
"How are you?" "I can't complain."	"Nasılsın?" "Şikayet edemem."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884471 (CK) & #4327668 (duran)
"How are you?" "I can't complain."	"Nasılsın?" "Bir şikayetim yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884471 (CK) & #4327669 (duran)
"I thought you liked him." "I do."	"Onu sevdiğini sanıyordum." "Severim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529377 (Hybrid) & #5404131 (deyta)
"Is he right?" "I don't think so."	"O haklı mı?" "Ben öyle düşünmüyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73561 (CM) & #5346340 (duran)
"Is she coming, too?" "I hope so."	"O da geliyor mu?" "Umarım öyle olur."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317551 (CK) & #4788749 (duran)
"May I come in?" "Yes, certainly."	" İçeri girebilir miyim?" "Evet, kesinlikle. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73584 (Eldad) & #1092026 (duran)
"Please check again." "Certainly."	"Tekrar kontrol edin." "Kesinlikle."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328812 (fcbond) & #5483218 (deyta)
"Please go there now." "Go where?"	"Lütfen şimdi oraya git" "Nereye gideyim?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931948 (CK) & #5706970 (duran)
"Where's Tom?" "How would I know?"	"Tom nerede?" "Nasıl bilebilirim?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858664 (CK) & #2136055 (misshii)
A DNA test proved he was innocent.	Bir DNA testi onun masum olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183856 (CM) & #5155220 (duran)
A DNA test showed he was innocent.	Bir DNA testi onun masum olduğunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1921132 (danepo) & #1978907 (duran)
A Mr. Jackson has come to see you.	Bir Bay Jackson seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529472 (CK) & #4586548 (duran)
A ball flew in through the window.	Bir top uçarak pencereden içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33684 (CS) & #4135245 (deyta)
A ball is floating down the river.	Bir top nehirden aşağı doğru yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33685 (CK) & #1288967 (duran)
A balloon was floating in the air.	Balon havada süzülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20340 (CK) & #1055697 (duran)
A bat is not a bird, but a mammal.	Bir yarasa bir kuş değildir ama bir memelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326644 (CM) & #5116816 (duran)
A bear will not touch a dead body.	Ayı bir cesede dokunmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18078 (CM) & #2761992 (deyta)
A bowl of rice is about 180 grams.	Bir kase pirinç yaklaşık 180 gramdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277432 (CK) & #1624665 (duran)
A brilliant future lay before him.	Parlak bir gelecek onun önünde uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284932 (CK) & #3881606 (duran)
A button has come off my raincoat.	Yağmurluğumdan bir düğme düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29530 (CK) & #1625502 (duran)
A cheer went up from the audience.	Seyirciler arasından bir tezahürat yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277913 (CK) & #1625503 (duran)
A cheer went up from the audience.	Seyircilerden bir tezahürat yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277913 (CK) & #1625505 (duran)
A closed fist can indicate stress.	Kapalı bir yumruk stres gösterebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28515 (CK) & #1433611 (duran)
A cold snap is expected this week.	Bu hafta bir soğuk hava dalgası bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7523918 (Hybrid) & #7826231 (soliloquist)
A colleague is coming to visit me.	Bir meslektaş beni ziyarete geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222557 (FiRez) & #3252012 (deyta)
A convict has escaped from prison.	Hapishaneden bir mahkûm kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266250 (CK) & #1625504 (duran)
A crowd of 500 filled the theater.	500 kişilik bir kalabalık tiyatroyu doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680607 (Source_VOA) & #1625506 (duran)
A customs declaration is required.	Bir gümrük beyanı gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20816 (CK) & #1625507 (duran)
A doctor is an expert in medicine.	Bir doktor tıp alanında uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680893 (Source_VOA) & #1625508 (duran)
A doctor was called in right away.	Derhal bir doktor çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52210 (CK) & #1207949 (duran)
A dog has an acute sense of smell.	Bir köpeğin keskin bir koku alma duyusu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65931 (CK) & #2950426 (duran)
A few days' rest will do you good.	Birkaç günlük istirahat sana iyi gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73000 (CK) & #1455068 (duran)
A few were drunk most of the time.	Çoğunlukla birkaç kişi sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807174 (Source_VOA) & #1625509 (duran)
A fire broke out during the night.	Gece bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323994 (CK) & #1625510 (duran)
A friend sent the fruit as a gift.	Bir arkadaş hediye olarak meyve gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573762 (trieuho) & #2837315 (User20656)
A glass of water will do you good.	Bir bardak su sana iyi gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7251091 (Sifaks) & #7252055 (SadeceTurkce)
A heavy frost is expected tonight.	Bu gece şiddetli bir ayaz bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929354 (CK) & #4929865 (duran)
A hurricane destroyed Tom's house.	Bir kasırga Tom'un evini yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2098103 (MarlonX19) & #6177617 (duran)
A laptop is better than a desktop.	Bir dizüstü, bir masaüstünden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491241 (aandrusiak) & #509776 (duran)
A leopard cannot change his spots.	Bir leopar beneklerini değiştiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318367 (CK) & #1625511 (duran)
A little language goes a long way.	Küçük bir dil uzun bir yol kat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40013 (CK) & #6210448 (duran)
A lot has happened this past week.	Bu geçen hafta çok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133618 (CK) & #5566707 (duran)
A majority voted against the bill.	Bir çoğunluk tasarıya karşı oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275826 (CK) & #1625512 (duran)
A man like that gets on my nerves.	Öyle bir adam sinirime dokunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72101 (CM) & #4915063 (duran)
A new student came into the class.	Sınıfa yeni bir öğrenci geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269349 (CK) & #1625514 (duran)
A noise attracted Tom's attention.	Bir ses Tom'un dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729654 (CM) & #6030245 (deyta)
A parrot can imitate human speech.	Bir papağan insan konuşmasını taklit edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65171 (CK) & #1625515 (duran)
A part of me will always love you.	Bir parçam seni her zaman sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418043 (Nuel) & #9418697 (deyta)
A part of me will always love you.	Bir parçam seni hep sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418043 (Nuel) & #9418698 (deyta)
A person is either male or female.	Bir kişi ya erkektir ya da dişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270109 (CM) & #3878695 (duran)
A person is worth more than money.	Bir kişi paradan daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468297 (AMIKEMA) & #5714439 (duran)
A rainbow is a natural phenomenon.	Gökkuşağı doğal bir olaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281038 (CM) & #1075774 (soliloquist)
A rainbow is a natural phenomenon.	Gökkuşağı bir doğa olayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281038 (CM) & #7825113 (soliloquist)
A rose's petals are very delicate.	Bir gülün taçyaprakları çok hassastır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196581 (CK) & #4791210 (deyta)
A seagull circled above the beach.	Bir martı plajın üstünde dönüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029162 (Huskion) & #6029589 (duran)
A sleeping child is like an angel.	Uyuyan bir çocuk melek gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894710 (pauldhunt) & #1631125 (freefighter)
A smell of lilies filled the room.	Zambakların kokusu odayı doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30098 (CM) & #1117854 (duran)
A sound sleep made me feel better.	Deliksiz bir uyku beni daha iyi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29935 (CK) & #3184466 (duran)
A squirrel hid among the branches.	Bir sincap dalların arasında saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29689 (CM) & #4909468 (duran)
A stranger came into the building.	Binaya bir yabancı girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239330 (CK) & #1625518 (duran)
A stranger spoke to me on the bus.	Otobüste bir yabancı benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435798 (CK) & #1625520 (duran)
A stranger spoke to me on the bus.	Bir yabancı, otobüste benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435798 (CK) & #5403025 (deyta)
A talent agency represents actors.	Bir yetenek ajansı aktörleri temsil eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680119 (Source_VOA) & #1625521 (duran)
A thief believes everybody steals.	Bir hırsız herkesin çaldığına inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801667 (Spamster) & #4144376 (deyta)
A thousand dollars is a large sum.	1000 dolar büyük bir yekundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73499 (CK) & #1625562 (duran)
A traffic accident happened there.	Orada bir trafik kazası oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240345 (CK) & #1091572 (duran)
A treatment will cure the disease.	Bir tedavi hastalığı tedavi edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680615 (Source_VOA) & #1625576 (duran)
About how many stamps do you have?	Yaklaşık kaç tane pulun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949913 (CK) & #6950308 (duran)
Above all, we must not be selfish.	Her şeyden önce bencil olmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099231 (CK) & #2438303 (meinung44)
Absolutely nobody saw this coming.	Bu gelişi kesinlikle hiç kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664519 (CK) & #4749049 (deyta)
Accidents arise from carelessness.	Dikkatsizlik kazaları ortaya çıkarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263742 (CM) & #4956864 (amcolu)
Accidents arise from carelessness.	Kazalar dikkatsizlikten doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263742 (CM) & #10767423 (SSibelty)
According to her, he isn't coming.	Ona göre, o gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316089 (CK) & #1085101 (duran)
Achille was born in Paris in 1908.	Achille 1908 yılında Paris'te doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336129 (Scott) & #4201771 (deyta)
Actinium is a radioactive element.	Aktinyum radyoaktif bir elementtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169931 (CM) & #4789044 (deyta)
Actually, I'm not sure who Tom is.	Aslında Tom'un kim olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975661 (CK) & #3768441 (duran)
Actually, it was very interesting.	Gerçekten çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015128 (CK) & #3740328 (vvv123)
Actually, it wasn't totally quiet.	Aslında, o tamamen sessiz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136944 (CK) & #5136952 (duran)
Actually, it's very easy to learn.	Aslında öğrenmek çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014820 (CK) & #4291897 (duran)
Adaptation is the key to survival.	Adaptasyon hayatta kalmak için anahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637347 (dimitris) & #1981510 (duran)
Adults are welcome to participate.	Yetişkinlerin katılması bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726044 (CM) & #6039761 (deyta)
After a long absence he came back.	Uzun bir yokluktan sonra geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19844 (CK) & #1057267 (duran)
After dinner, I walk on the beach.	Akşam yemeğinden sonra, sahilde yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39683 (CK) & #1625579 (duran)
After supper, I washed the dishes.	Akşam yemeğinden sonra bulaşıkları yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4140575 (AlanF_US) & #1611984 (duran)
After the fire, only ash was left.	Yangından sonra, sadece kül kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680264 (Source_VOA) & #1625581 (duran)
After the storm, the sea was calm.	Fırtınadan sonra, deniz sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325290 (CK) & #1625585 (duran)
Air is a mixture of several gases.	Hava birçok gazın karışımıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18232 (Zifre) & #2221211 (neytiri)
Air is a mixture of various gases.	Hava, çeşitli gazların bir karışımıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18239 (CK) & #750248 (duran)
All I ate yesterday was one apple.	Dün bütün yediğim bir elmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135287 (CK) & #4137699 (duran)
All I ever wanted was to be loved.	Tek istediğim sevilmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881883 (mailohilohi) & #5883109 (duran)
All I want is for you to be happy.	Tüm istediğim senin mutlu olman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824172 (CK) & #3870680 (duran)
All I want to do is get back home.	Tek isteğim eve geri dönmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993275 (CK) & #8995087 (soliloquist)
All I want to do is get back home.	Yapmak istediğim eve geri dönmek sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993275 (CK) & #8995088 (soliloquist)
All Tom wanted was a cheeseburger.	Tom'un bütün istediği bir çizburgerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016723 (CK) & #4247599 (duran)
All Tom wanted was a little sleep.	Tom'un tek istediği şey biraz uykuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123230 (CK) & #6206978 (duran)
All Tom wanted was some free time.	Tom'un bütün istediği biraz boş zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123228 (CK) & #7427074 (duran)
All Tom wants is to be left alone.	Tom'un istediği tek şey yalnız bırakılmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076604 (CK) & #6076938 (duran)
All at once, I heard a shrill cry.	Birdenbire, tiz bir çığlık duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280691 (CK) & #1625588 (duran)
All children love to run and skip.	Bütün çocuklar koşmayı ve zıplamayı seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942712 (nicholas_martin) & #5962600 (duran)
All freshmen have to study French.	Tüm birinci sınıf öğrencileri Fransızca öğrenmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126387 (CK) & #6128644 (duran)
All in all, I enjoyed the lecture.	Neticede dersten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792396 (CM) & #3971871 (duran)
All in all, this was a nice party.	Her şeyi göz önüne alırsak, bu güzel bir partiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33011 (CK) & #1625592 (duran)
All my credit cards are maxed out.	Tüm kredi kartlarımın limiti doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888114 (Hybrid) & #8355022 (soliloquist)
All of a sudden, it became cloudy.	Birdenbire, hava bulutlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280646 (CK) & #1625596 (duran)
All of a sudden, it began raining.	Aniden yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280689 (CK) & #861845 (Gulo_Luscus)
All of my children live in Boston.	Çocuklarımın hepsi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223665 (CK) & #5224856 (duran)
All of my clothes are custom made.	Bütün giysilerim özel yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #359375 (Hautis) & #5469375 (duran)
All of our meetings are in French.	Görüşmelerimizin hepsi Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451412 (CK) & #2481594 (duran)
All right, let's get back to work.	Pekala, işe geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011868 (CK) & #4306169 (duran)
All right. I'll accept your offer.	Tamam, önerinizi kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29872 (CK) & #1625599 (duran)
All sorts of people live in Tokyo.	Tokyo'da her çeşit insan yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279740 (CK) & #863569 (deyta)
All sorts of people live in Tokyo.	Tokyo'da her türlü insan yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279740 (CK) & #8364634 (deyta)
All sorts of people live in Tokyo.	Tokyo'da her türde insan yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279740 (CK) & #8364635 (deyta)
All the apple trees were cut down.	Bütün elma ağaçları kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29622 (adjusting) & #4611983 (deyta)
All the boys in class worked hard.	Sınıftaki bütün erkek çocukları çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62918 (CK) & #1455069 (duran)
All the houses in town were empty.	Kasabadaki tüm evler boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277861 (CK) & #1625602 (duran)
All the other boys laughed at him.	Tüm diğer oğlanlar ona güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886240 (CM) & #4797212 (deyta)
All the seats are sold in advance.	Bütün koltuklar önceden satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324742 (CM) & #4921974 (duran)
All things come to those who wait.	Sabreden derviş muradına ermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501285 (CK) & #3535350 (vvv123)
All three of them got in the limo.	Onların üçü limuzine bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012337 (CK) & #3018649 (duran)
All took part in the negotiations.	Herkes görüşmelerde yer aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807175 (Source_VOA) & #1625608 (duran)
All we know is that Tom is guilty.	Hepimiz Tom'un suçlu olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305562 (CK) & #5307008 (duran)
All we need is a little more time.	Bütün ihtiyacımız biraz daha zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641983 (CK) & #5313211 (deyta)
All you had to do was talk to Tom.	Tüm yapmak zorunda olduğun Tom'la konuşmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725204 (CM) & #4720787 (duran)
All you need is a little patience.	Bütün ihtiyacınız biraz sabır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641982 (CK) & #5280848 (deyta)
Allow me to show you to your room.	Sana odanı göstermeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032569 (CK) & #4746606 (deyta)
Almost all boys can play baseball.	Neredeyse tüm erkek çocukları beyzbol oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33339 (CK) & #1625612 (duran)
Almost all of us can speak French.	Neredeyse hepimiz Fransızca konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183486 (CK) & #4724735 (duran)
Almost all of us can speak French.	Hemen hemen hepimiz Fransızca konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183486 (CK) & #5363788 (deyta)
Almost all the leaves have fallen.	Neredeyse tüm yapraklar döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33302 (CK) & #1625614 (duran)
Almost everybody else will say no.	Neredeyse başka herkes hayır diyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726043 (CM) & #6039760 (deyta)
Almost three thousand people died.	Yaklaşık üç bin kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807176 (Source_VOA) & #1625616 (duran)
Although it is snowing, I must go.	Kar yağmasına rağmen gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272543 (CM) & #3577040 (demremustafa)
Always keep this dictionary handy.	Bu sözlüğü her zaman el altında tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66104 (CK) & #1625619 (duran)
Always keep your eyes on the road.	Her zaman gözlerini yoldan ayırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5861386 (Hybrid) & #5862294 (duran)
Am I going in the right direction?	Doğru yönde mi gidiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434200 (lukaszpp) & #5315582 (deyta)
Am I going to be allowed to leave?	Gitmeme izin verilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442206 (CK) & #4101088 (duran)
Am I spending too much on clothes?	Ben giysilere çok fazla harcıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767582 (Hybrid) & #5424470 (duran)
Am I supposed to be afraid of you?	Senden korkmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402406 (CK) & #3860172 (duran)
Am I supposed to be scared of you?	Senden korkmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402402 (CK) & #3860172 (duran)
Am I supposed to give this to you?	Bunu sana vermem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151625 (CK) & #3860152 (duran)
Am I the only one who thinks that?	Onu düşünen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408954 (CK) & #4157926 (duran)
America's war with Spain was over.	Amerika'nın İspanya ile savaşı sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804192 (Source_VOA) & #1156360 (duran)
American workers began to protest.	Amerikan işçileri protesto etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805252 (Source_VOA) & #1157026 (duran)
Americans were shocked and afraid.	Amerikalılar şok oldular ve korktular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805251 (Source_VOA) & #1157024 (duran)
An EMT put a bandage on Tom's cut.	Bir ilk yardım tıp teknisyeni Tom'un kesiğinin üstüne bir bandaj koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728821 (CM) & #5229934 (duran)
An architect occupies that office.	O büroda bir mimar oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681605 (Source_VOA) & #1625622 (duran)
An elephant is an enormous animal.	Bir fil çok büyük bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268255 (CK) & #1625625 (duran)
An elephant is an enormous animal.	Filler iri bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268255 (CK) & #2314793 (Gulo_Luscus)
An investigation has been ordered.	Bir soruşturma düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136940 (CK) & #5136962 (duran)
An investigation is still pending.	Soruşturma hâlâ beklemede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136939 (CK) & #5563650 (duran)
Anarchy can happen during wartime.	Savaş sırasında anarşi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680190 (Source_VOA) & #1625631 (duran)
And now what would you like to do?	Ve şimdi ne yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419975 (Chrikaru) & #3900087 (duran)
Another ten years went by quickly.	On yıl daha çabucak geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53973 (jakov) & #3926444 (duran)
Antelopes can easily outrun lions.	Antiloplar kolayca aslanlardan kaçabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360656 (Hybrid) & #5368891 (deyta)
Anyone could've done what you did.	Yaptığın şeyi herhangi biri yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110205 (CK) & #5886458 (duran)
Anyone else want to give it a try?	Başka biri onu denemek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732096 (CM) & #3972156 (duran)
Anytime you need a favor, call me.	Bir iyiliğe ihtiyacın olduğunda, beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822679 (CK) & #3975906 (duran)
Apparently, Tom doesn't like Mary.	Belli ki Tom Mary'den hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738262 (CK) & #2832471 (User20656)
Apples were served as the dessert.	Elmalar tatlı olarak ikram edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39479 (CK) & #1625635 (duran)
Arabic is read from right to left.	Arapça sağdan sola doğru okunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292049 (Youmu970) & #4359285 (duran)
Are Mary and Alice really sisters?	Mary ve Alice gerçekten kardeş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738526 (CK) & #3984565 (duran)
Are Tom and Mary both still awake?	Tom ve Mary'nin ikisi de hâlâ uyanık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108245 (CK) & #6110156 (deyta)
Are Tom and Mary working together?	Tom ve Mary birlikte mi çalışıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529844 (CK) & #6550559 (duran)
Are any of your friends in a band?	Arkadaşlarınızdan herhangi biri bir grupta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9754497 (CK) & #12067260 (deyta)
Are both Tom and Mary still awake?	Tom ve Mary'nin ikisi de hala uyanık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108242 (CK) & #6110224 (deyta)
Are eggs a good source of protein?	Yumurtalar iyi bir protein kaynağı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4744158 (CK) & #4745551 (duran)
Are the kids home from school yet?	Çocuklar okuldan eve geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067535 (CK) & #5069108 (soliloquist)
Are the police going to arrest me?	Beni tutuklayacak polis misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014553 (CK) & #4024985 (deyta)
Are there any obvious differences?	Herhangi belirgin farklılıklar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493896 (CK) & #4770820 (deyta)
Are there any other possibilities?	Başka ihtimaller var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237799 (Hybrid) & #4264463 (duran)
Are there any souvenir shops here?	Burada hiç hediyelik eşya dükkanları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894804 (pauldhunt) & #1062724 (duran)
Are there many animals in the zoo?	Hayvanat bahçesinde çok sayıda hayvan var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280261 (CK) & #1625637 (duran)
Are there many clubs in your city?	Şehrinde çok kulüp var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738931 (CK) & #3739880 (duran)
Are there oceans on other planets?	Diğer gezegenlerde okyanus var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695828 (Hybrid) & #6794739 (deyta)
Are they doing anything right now?	Onlar şu anda bir şey yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497635 (CK) & #4930925 (duran)
Are we expecting any other guests?	Başka misafirler bekliyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744405 (CK) & #3105424 (duran)
Are we going to cross this bridge?	Bu köprüyü geçecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093053 (CK) & #12094326 (deyta)
Are we talking about the same Tom?	Aynı Tom hakkında mı konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181890 (CK) & #3712216 (vvv123)
Are you Tom Jackson by any chance?	Bir ihtimal Tom Jackson'musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016743 (CK) & #4247435 (duran)
Are you a liberal or conservative?	Liberal mi yoksa muhafazakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660470 (Hybrid) & #4751076 (deyta)
Are you actually going to do that?	Onu gerçekten yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348292 (CK) & #6482274 (deyta)
Are you afraid that you won't win?	Kazanamayacağından korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062418 (CK) & #6064012 (deyta)
Are you allergic to any medicines?	Herhangi bir ilaca alerjiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789011 (CK) & #4293007 (duran)
Are you allergic to anything else?	Başka herhangi bir şeye alerjin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442305 (CK) & #4442304 (deyta)
Are you allergic to this medicine?	Bu ilaca karşı alerjin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122560 (Shishir) & #4201725 (deyta)
Are you also able to speak French?	Sen de Fransızca konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910043 (CK) & #5910442 (duran)
Are you and Tom in the same class?	Sen ve Tom aynı sınıfta mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102337 (CK) & #6103130 (duran)
Are you aware of what's happening?	Ne olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824188 (CK) & #3870669 (duran)
Are you being paid for doing this?	Bunu yapmak için sana ödeme yapılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641981 (CK) & #5063097 (duran)
Are you coming at six or at seven?	Saat altı veya yedide mi geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506932 (CM) & #4201931 (deyta)
Are you connected to the internet?	İnternete bağlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093082 (ddnktr) & #12582427 (omerfarukckmk)
Are you connected to the internet?	İnternete bağlı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093082 (ddnktr) & #12582430 (omerfarukckmk)
Are you feeling under the weather?	Kendini kötü mü hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18364 (CK) & #850172 (deyta)
Are you getting any advice at all?	Hiç tavsiye alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062388 (CK) & #6063907 (deyta)
Are you going somewhere with this?	Bununla bir yere gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890941 (CK) & #3056288 (duran)
Are you going to Boston next year?	Gelecek sene Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348286 (CK) & #7577840 (duran)
Are you going to apologize to Tom?	Tom'dan özür dileyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825742 (CK) & #5827102 (duran)
Are you going to be here tomorrow?	Yarın burada olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819209 (CK) & #3719283 (vvv123)
Are you going to buy a dictionary?	Sözlük mü alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619659 (ulyssemc1) & #674890 (deyta)
Are you going to buy a dictionary?	Sözlük mü satın alacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619659 (ulyssemc1) & #674891 (deyta)
Are you going to buy one of those?	Onlardan birini alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099558 (CK) & #6100218 (duran)
Are you going to buy one of those?	Şunlardan birini alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099558 (CK) & #6285136 (duran)
Are you going to do it over again?	Onu tekrar yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672233 (CK) & #3840149 (duran)
Are you going to eat that cupcake?	O fincan keki yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847854 (CK) & #3450873 (deyta)
Are you going to eat your dessert?	Tatlını yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7723279 (deniko) & #7724527 (soliloquist)
Are you going to eat your pudding?	Pudingini yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154894 (CK) & #4164942 (deyta)
Are you going to let me in or not?	Girmeme izin verecek misin yoksa vermeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8613589 (Hybrid) & #9641278 (yasinbalci)
Are you going to meet Tom tonight?	Bu gece Tom'la buluşacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012307 (CK) & #4030478 (deyta)
Are you going to the tennis court?	Tenis kortuna gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422085 (CK) & #1625642 (duran)
Are you going to watch TV tonight?	Bu gece televizyon izleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713292 (CK) & #6732967 (deyta)
Are you going to work until 10:00?	10:00'a kadar çalışacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997235 (CK) & #1444068 (duran)
Are you going to work until 10:00?	Saat ona kadar çalışacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997235 (CK) & #1455071 (duran)
Are you good at playing the piano?	Piyano çalmada iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990078 (CK) & #3018126 (duran)
Are you good at remembering faces?	Yüzleri hatırlamada iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669924 (speedwell) & #5249854 (deyta)
Are you having financial problems?	Parasal sorunlar yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663201 (CK) & #3269420 (duran)
Are you interested in photography?	Fotoğraf ile ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713260 (CK) & #6733008 (deyta)
Are you interested in photography?	Fotoğraf ile ilgili misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713260 (CK) & #6733009 (deyta)
Are you investigating Tom Jackson?	Tom Jackson'ı mı araştırıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064333 (CK) & #12067540 (deyta)
Are you joking or are you serious?	Şaka mı yapıyorsun yoksa ciddi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543903 (CM) & #3473974 (deyta)
Are you making a sandwich for Tom?	Tom için sandviç mi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788812 (CK) & #6789402 (deyta)
Are you married or are you single?	Evli misin yoksa bekar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54476 (CK) & #1625644 (duran)
Are you pleased with your new job?	Yeni işinden memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242311 (CK) & #1625648 (duran)
Are you positive Tom will do that?	Tom'un bunu yapacağına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890560 (CK) & #6894371 (duran)
Are you prepared for an emergency?	Acil bir durum için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062358 (CK) & #6063766 (deyta)
Are you quite sure it's all right?	Her şeyin yolunda olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062343 (CK) & #4299047 (duran)
Are you ready for today's meeting?	Bugünkü toplantı için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822458 (CK) & #3888396 (duran)
Are you ready to have a good time?	İyi vakit geçirmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792361 (CK) & #5792566 (duran)
Are you really buying this for me?	Bunu gerçekten benim için mi satın alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093226 (CK) & #12094294 (deyta)
Are you really going to steal one?	Sen gerçekten bir tane çalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168293 (CK) & #5559988 (duran)
Are you really going to wear that?	Gerçekten onu giyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320177 (Hybrid) & #5556130 (duran)
Are you really interested in that?	Gerçekten onunla ilgileniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495763 (CK) & #4832013 (deyta)
Are you really willing to do that?	Onu yapmaya gerçekten istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497634 (CK) & #4764117 (deyta)
Are you responsible for this mess?	Bu karmaşadan sorumlu musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953108 (CK) & #1455073 (duran)
Are you satisfied with the result?	Sonuçtan memnun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69975 (CK) & #1048806 (duran)
Are you saying Tom didn't do that?	Tom'un onu yapmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078443 (CK) & #6167132 (duran)
Are you saying Tom isn't Canadian?	Tom'un Kanadalı olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641980 (CK) & #4590649 (duran)
Are you saying it's not safe here?	Onun burada güvende olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239011 (CK) & #4227865 (duran)
Are you saying you didn't do that?	Bunu yapmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062328 (CK) & #6201844 (duran)
Are you saying you'll handle that?	Onu idare edeceğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012938 (CK) & #4302372 (duran)
Are you still doing your homework?	Hâlâ ödevini mi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348283 (CK) & #6482246 (deyta)
Are you still in contact with Tom?	Tom'la halen temas halinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729651 (CM) & #6030248 (deyta)
Are you still planning on staying?	Hâlâ kalmayı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348277 (CK) & #6482241 (deyta)
Are you still planning to do that?	Sen hâlâ onu yapmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910041 (CK) & #5910445 (duran)
Are you still playing the bassoon?	Hâlâ bason çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953127 (CK) & #1455075 (duran)
Are you still waiting for the bus?	Hâlâ otobüsü mü bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348274 (CK) & #8092602 (tulin)
Are you still working as a waiter?	Hala garson olarak mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360472 (CK) & #4174265 (deyta)
Are you suggesting another theory?	Başka bir teori öneriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365611 (CK) & #1625651 (duran)
Are you suggesting we go home now?	Şimdi eve gitmemizi mi önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127899 (CK) & #3573677 (vvv123)
Are you supposed to be doing that?	Bunu yapman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896478 (CK) & #6967985 (duran)
Are you sure Tom can speak French?	Tom'un Fransızca konuşabildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015813 (CK) & #4020534 (deyta)
Are you sure Tom wants to do that?	Tom'un bunu yapmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078439 (CK) & #6173647 (duran)
Are you sure Tom will let us swim?	Tom'un yüzmemize izin vereceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640549 (CK) & #5640912 (duran)
Are you sure that Tom is busy now?	Tom'un şu an meşgul olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437186 (CK) & #6455601 (duran)
Are you sure that man is a doctor?	O adamın bir doktor olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396886 (CK) & #4167038 (duran)
Are you sure that this isn't true?	Bunun gerçek olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135130 (CK) & #4138905 (duran)
Are you sure that's Tom's trumpet?	Onun Tom'un trompeti olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819059 (CK) & #3937019 (duran)
Are you sure that's going to work?	Bunun işe yarayacağına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011864 (CK) & #4620705 (tulin)
Are you sure that's what Tom said?	Tom'un öyle dediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383194 (CK) & #5383528 (duran)
Are you sure that's what you mean?	Demek istediğinin bu olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062298 (CK) & #6182025 (duran)
Are you sure that's what you want?	İstediğinin o olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403336 (CK) & #4161228 (duran)
Are you sure there's nothing left?	Kalan bir şey olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287137 (CK) & #4224504 (duran)
Are you sure this is Tom's office?	Burasının Tom'un bürosu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413104 (CK) & #3483111 (deyta)
Are you sure we have enough money?	Yeterli paramız olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014310 (CK) & #4295386 (duran)
Are you sure we have enough water?	Yeterli suyumuz olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012034 (CK) & #4305820 (duran)
Are you sure you don't want to go?	Gitmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016569 (CK) & #4584843 (duran)
Are you sure you haven't seen Tom?	Tom'u görmediğinize emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731080 (CM) & #5257213 (deyta)
Are you sure you know what to say?	Ne söyleyeceğini bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190630 (CK) & #5191158 (duran)
Are you sure you want to be alone?	Yalnız olmak istediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016570 (CK) & #4459283 (deyta)
Are you sure you weren't followed?	İzlenmediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428392 (CK) & #4117481 (duran)
Are you sure you've never met Tom?	Tom'la hiç tanışmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664518 (CK) & #4686587 (duran)
Are you sure you've never met him?	Onunla hiç tanışmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27466 (CH) & #2638426 (sumeyye)
Are you talking about money again?	Yine paradan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12159591 (CK) & #13620843 (deyta)
Are you talking to yourself again?	Yine kendine kendine mi konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641979 (CK) & #5313210 (deyta)
Are you telling me you can't swim?	Bana yüzemeyeceğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588687 (CK) & #5588969 (duran)
Are you telling me you're worried?	Bana endişeli olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201921 (CK) & #3962370 (duran)
Are you the one who took my knife?	Bıçağımı alan kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439761 (CK) & #4101181 (duran)
Are you trying to imply something?	Bir şeyi ima etmeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062283 (CK) & #6063529 (deyta)
Are you trying to prove something?	Bir şey kanıtlamaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736611 (Hybrid) & #3343491 (deyta)
Are you trying to start something?	Bir şey başlatmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062268 (CK) & #6063524 (deyta)
Are you working on a new cookbook?	Yeni bir yemek kitabı üzerinde mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062253 (CK) & #6063084 (deyta)
Are you worried about your grades?	Notların hakkında endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040139 (CK) & #6041527 (duran)
Are your grandparents still alive?	Büyükbaba ve büyükannelerin hala hayatta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017276 (CK) & #4018022 (deyta)
Are your parents getting divorced?	Annen baban boşanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144080 (CK) & #9144559 (soliloquist)
Are your parents going to be home?	Anne baban evde olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015303 (CK) & #4023683 (deyta)
Aren't you able to help us at all?	Bize hiç yardım edemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099556 (CK) & #6100219 (duran)
Aren't you able to help us at all?	Bize hiç yardım edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099556 (CK) & #6285146 (duran)
Aren't you able to play the organ?	Sen org çalamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102346 (CK) & #6103115 (duran)
Aren't you afraid of getting hurt?	Yaralanmaktan korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099554 (CK) & #6100230 (duran)
Aren't you afraid you'll get hurt?	Yaralanacağından korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048611 (CK) & #6053382 (duran)
Aren't you and Tom both Canadians?	Siz ve Tom ikiniz de Kanadalı değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078435 (CK) & #6201906 (duran)
Aren't you and Tom still together?	Sen ve Tom hâlâ birlikte değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102335 (CK) & #6103133 (duran)
Aren't you contradicting yourself?	Kendinizle çelişmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656514 (CK) & #5656583 (duran)
Aren't you glad we did that today?	Onu bugün yaptığımızdan memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069065 (CK) & #6207888 (duran)
Aren't you glad we didn't do that?	Onu yapmadığımıza sevinmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348265 (CK) & #6482221 (deyta)
Aren't you going to come tomorrow?	Yarın gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099552 (CK) & #6100233 (duran)
Aren't you going to come visit me?	Beni ziyaret etmeye gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099550 (CK) & #6100235 (duran)
Aren't you going to do that again?	Onu bir daha yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086342 (CK) & #8320229 (deyta)
Aren't you going to do that today?	Onu bugün yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086338 (CK) & #6086505 (duran)
Aren't you going to eat breakfast?	Kahvaltı yapmayacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154892 (CK) & #3647546 (vvv123)
Aren't you going to eat your roll?	Dürümünü yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099548 (CK) & #6100240 (duran)
Aren't you going to eat your roll?	Rulo köfteni yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099548 (CK) & #6285207 (duran)
Aren't you going to say something?	Bir şey söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064207 (CK) & #4580797 (duran)
Aren't you going to the gym today?	Bugün spor salonuna gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099546 (CK) & #6100243 (duran)
Aren't you going to the gym today?	Bugün spor salonuna gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099546 (CK) & #6285224 (duran)
Aren't you going to try to fix it?	Onu tamir etmeyi denemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10335621 (CK) & #13500922 (vowelharmony)
Aren't you going to try to fix it?	Onu düzeltmeyi denemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10335621 (CK) & #13500924 (vowelharmony)
Aren't you guys going to be there?	Siz çocuklar orada olmayacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111075 (CK) & #6111477 (duran)
Aren't you interested in football?	Futbolla ilgilenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099544 (CK) & #6100245 (duran)
Aren't you interested in politics?	Sen siyasetle ilgilenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099099 (CK) & #6099239 (duran)
Aren't you on good terms with Tom?	Tom'la aran iyi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102333 (CK) & #6103138 (duran)
Aren't you one of Tom's relatives?	Sen Tom'un akrabalarından biri değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102331 (CK) & #6103143 (duran)
Aren't you planning on doing that?	Onu yapmayı planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111061 (CK) & #6064391 (deyta)
Aren't you ready to start working?	Çalışmaya başlamaya hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099097 (CK) & #6099243 (duran)
Aren't you recording us right now?	Bizi şimdi kaydetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099095 (CK) & #6099246 (duran)
Aren't you serious about anything?	Herhangi bir şey hakkında ciddi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099093 (CK) & #6099248 (duran)
Aren't you serious about anything?	Hiçbir şey hakkında ciddi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099093 (CK) & #6284541 (duran)
Aren't you still in love with Tom?	Tom'a hâlâ aşık değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102329 (CK) & #6103151 (duran)
Aren't you still living in Boston?	Hâlâ Boston'da yaşamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099091 (CK) & #6099253 (duran)
Aren't you still upset about that?	Onun hakkında hâlâ üzgün değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099089 (CK) & #6099255 (duran)
Aren't you still upset about that?	Hâlâ onun hakkında üzgün değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099089 (CK) & #6284547 (duran)
Aren't you still working with Tom?	Hâlâ Tom'la çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102327 (CK) & #6103155 (duran)
Aren't you supposed to be at work?	İş yerinde olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011881 (CK) & #4306188 (duran)
Aren't you the one who wrote this?	Bunu yazan kişi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099087 (CK) & #6099259 (duran)
Aren't you too young for that job?	O iş için çok genç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949232 (AlanF_US) & #3642106 (deyta)
Arguing never got anyone anywhere.	Münakaşa etmek kimseye bir şey kazandırmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606421 (slyfin) & #4609463 (tornado)
Arguing never got anyone anywhere.	Tartışmak kimseyi bir yere vardırmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606421 (slyfin) & #4609468 (tornado)
Arsenic is odorless and tasteless.	Arsenik kokusuz ve tatsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484548 (CK) & #5484590 (deyta)
As a rule, we don't allow smoking.	Kural olarak, sigara içmeye izin vermiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278421 (CK) & #1625659 (duran)
As everyone knows, he is a genius.	O herkesin bildiği gibi, o bir dahidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276445 (CK) & #1625661 (duran)
As far as I know, he's a kind man.	Bildiğim kadarıyla, o nazik bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117558 (erikspen) & #3876914 (duran)
As far as I know, he's a nice guy.	Bildiğim kadarıyla, o iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471315 (CK) & #1625669 (duran)
As long as you're here, I'll stay.	Sen burada olduğun sürece, ben kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18039 (CK) & #1625671 (duran)
As soon as he saw me, he ran away.	Beni görür görmez, kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298116 (CK) & #1625690 (duran)
As was expected, Tom won the race.	Beklenildiği gibi Tom yarışı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744403 (CK) & #3105419 (duran)
As was expected, he won the prize.	Beklenildiği gibi, ödülü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20518 (CK) & #1625692 (duran)
Ask Tom about his old girlfriends.	Tom'a onun eski kız arkadaşlarını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529470 (CK) & #4756730 (deyta)
Ask Tom if he's going out tonight.	Tom'a bu gece dışarı çıkıp çıkmayacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665987 (CK) & #6840674 (deyta)
Ask Tom to attend today's meeting.	Tom'un bugünkü toplantıya katılmasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664517 (CK) & #4686584 (duran)
Ask Tom to wait until I get there.	Ben oraya gelene kadar Tom'dan beklemesini isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818565 (CK) & #6818765 (duran)
Ask Tom what his sister's name is.	Tom'a kız kardeşinin adının ne olduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640553 (CK) & #5640909 (duran)
Ask no questions and hear no lies.	Üzümü ye bağını sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387128 (CK) & #4175989 (duran)
Ask no questions and hear no lies.	Beni yalan söylemek zorunda bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387128 (CK) & #4175992 (duran)
Ask no questions and hear no lies.	Yalan söylenmesini istemiyorsan fazla kurcalamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387128 (CK) & #4175994 (duran)
At first, I couldn't see anything.	Başlangıçta bir şey göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733754 (CK) & #4049963 (duran)
At first, I thought you were dead.	İlk başta senin öldüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915467 (CK) & #5923569 (duran)
At first, he sounded very sincere.	İlk başta, o çok içten görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296756 (CK) & #1625695 (duran)
At first, they didn't believe him.	İlk olarak, onlar ona inanmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306593 (CK) & #1625697 (duran)
At last, he realized his mistakes.	Sonunda, hatalarını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39870 (CK) & #1625698 (duran)
At last, the gem was in his hands.	Sonunda, değerli taş onun ellerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39877 (CK) & #1625700 (duran)
At least we're still in one piece.	En azından biz hâlâ tek parçayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938445 (Hybrid) & #5265040 (duran)
At this point, I don't need money.	Şu anda paraya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152287 (belgavox) & #3454744 (deyta)
At what time do you eat breakfast?	Saat kaçta kahvaltı ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774984 (potatosoup) & #4202086 (deyta)
Attach this label to your package.	Bu etiketi paketinize bağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23688 (CK) & #5671532 (duran)
Auditions are by appointment only.	Ses sınavı sadece randevu ile vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529469 (CK) & #5523751 (duran)
Australia is abundant in minerals.	Avustralya'da mineraller bol miktarda bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65148 (CM) & #1625703 (duran)
Automobiles are made in factories.	Otomobiller fabrikalarda yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264520 (CK) & #708046 (duran)
Automobiles are made in factories.	Otomobiller fabrikalarda üretilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264520 (CK) & #5117093 (ytugen)
Be careful not to spill your beer.	Biranı dökmemek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372935 (CK) & #4179678 (duran)
Be sure to tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951555 (CK) & #2955187 (duran)
Bears hibernate during the winter.	Ayılar kış uykusuna yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675456 (Scott) & #1678178 (freefighter)
Being a teacher is very hard work.	Bir öğretmen olmak çok zor bir iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485099 (CK) & #5485747 (duran)
Being poor, they had to work hard.	Fakir oldukları için çok çalışmak zorundaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307481 (CM) & #6047736 (duran)
Belgium is not as large as France.	Belçika Fransa kadar büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449333 (CK) & #867582 (duran)
Belgrade is the capital of Serbia.	Belgrad, Sırbistan'ın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469356 (tabidots) & #4107096 (deyta)
Bigger doesn't always mean better.	Daha büyük her zaman daha iyi anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217153 (Hybrid) & #5264715 (duran)
Birds were singing up in the tree.	Kuşlar ağaçta şarkı söylüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267645 (CK) & #1625716 (duran)
Boston is a long way from Chicago.	Boston Şikago'dan uzun bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485276 (CK) & #5485717 (duran)
Boston is not at all like Chicago.	Boston hiç Chicago gibi bir yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737782 (CK) & #8326630 (soliloquist)
Boston wasn't what I had expected.	Boston beklediğim şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040137 (CK) & #6041529 (duran)
Both Tom and I are good at French.	Hem Tom hem de ben Fransızca'da iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222478 (CK) & #7000420 (duran)
Both Tom and I can't speak French.	Hem Tom hem de ben Fransızca konuşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715841 (CK) & #4715978 (duran)
Both Tom and Mary are from Boston.	Hem Tom hem Mary Bostonludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951556 (CK) & #2955188 (duran)
Both Tom and Mary are left-handed.	Tom ve Mary ikisi de solak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499097 (CK) & #4539437 (maydoo)
Both Tom and Mary are over thirty.	Tom ve Mary'nin her ikisi de otuz yaşın üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300589 (CK) & #5300992 (deyta)
Both Tom and Mary are very hungry.	Hem Tom hem de Mary çok aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525481 (CK) & #6876315 (duran)
Both Tom and Mary are very sleepy.	Hem Tom hem de Mary çok uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525471 (CK) & #6921330 (duran)
Both Tom and Mary don't like John.	Tom ve Mary'nin her ikisi de John'dan hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950985 (CK) & #4046614 (deyta)
Both Tom and Mary don't like John.	Hem Tom hem de Mary John'dan hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950985 (CK) & #4121787 (duran)
Both Tom and Mary have been fired.	Hem Tom hem de Mary kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222406 (CK) & #7012573 (duran)
Both Tom and Mary have to do that.	Hem Tom hem de Mary bunu yapmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222497 (CK) & #6722923 (duran)
Both Tom and Mary like doing that.	Hem Tom hem de Mary bunu yapmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525168 (CK) & #6615739 (duran)
Both Tom and Mary lost their jobs.	Hem Tom hem de Mary işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371592 (CK) & #5372223 (duran)
Both Tom and Mary need to do that.	Hem Tom'un hem de Mary'nin bunu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222499 (CK) & #7008878 (duran)
Both Tom and Mary want to do that.	Hem Tom hem de Mary bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222501 (CK) & #7414931 (duran)
Both Tom and Mary worked for John.	Hem Tom hem de Mary, John için çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990350 (CK) & #5990858 (deyta)
Both of Tom's sisters are married.	Tom'un iki kız kardeşi de evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807670 (CK) & #9807907 (soliloquist)
Both of Tom's sisters are married.	Tom'un ablalarının ikisi de evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807670 (CK) & #9807908 (soliloquist)
Both of my sisters aren't married.	Kardeşlerimin her ikisi de evli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276678 (CK) & #1647352 (duran)
Both of them said they would come.	Onların ikisi de geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540710 (CK) & #5453193 (duran)
Both of us graduated from Harvard.	İkimiz de Harward'dan mezun olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382749 (CK) & #4446596 (duran)
Both of us knew that would happen.	Ne olacağını her ikimiz de biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824245 (CK) & #3870479 (duran)
Bradley was an English astronomer.	Bradley bir İngiliz gökbilimcidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037188 (GPHemsley) & #1159539 (duran)
Brasilia is the capital of Brazil.	Brasilia, Brezilya'nın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4800933 (Raringo) & #4801502 (deyta)
Breathe deeply through your mouth.	Ağzınızdan derin bir nefes alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853896 (NurseMeeks) & #9854285 (soliloquist)
Bring me a glass of water, please.	Bana bir bardak su getir lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38833 (CK) & #1625717 (duran)
Bring me a sheet of paper, please.	Lütfen bana bir kağıt getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38837 (CK) & #1626172 (duran)
Brush your teeth after every meal.	Her yemekten sonra dişlerini fırçala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855245 (piksea) & #818777 (ocos)
Bunk beds are a way to save space.	Ranzalar, alandan kazanmanın bir yoludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342646 (Hybrid) & #2424442 (User20656)
Bush followed Reagan as president.	Bush başkan olarak Reagan'ı izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34345 (U2FS) & #5412713 (deyta)
By then, however, it was too late.	Ancak, o zamana kadar, çok geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807178 (Source_VOA) & #1626173 (duran)
Call Tom and ask him to come back.	Tom'u ara ve onun geri gelmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113185 (CK) & #5101226 (duran)
Call Tom and tell him you're here.	Tom'u ara ve ona burada olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201920 (CK) & #4241144 (duran)
Call me if you need my assistance.	Yardımıma ihtiyacın olursa, beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341302 (CK) & #1626175 (duran)
Call me when you arrive in Boston.	Boston'a vardığında beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126385 (CK) & #3027303 (duran)
Can I ask you a delicate question?	Size hassas bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134203 (CK) & #4139874 (duran)
Can I ask you a personal question?	Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038317 (Spamster) & #2042547 (duran)
Can I be of any assistance to you?	Ben size yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70557 (CK) & #1100570 (duran)
Can I borrow one of your sweaters?	Senin kazaklarından birini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087514 (Hybrid) & #4797287 (deyta)
Can I call my friend in Australia?	Avustralya'daki arkadaşımı arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226750 (CK) & #8286182 (tulin)
Can I get you a beer or something?	Sana bira ya da bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063048 (CK) & #4652919 (duran)
Can I have something hot to drink?	İçecek sıcak bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145846 (Maralula) & #1637988 (duran)
Can I have the menu again, please?	Menüyü tekrar alabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31489 (CK) & #764752 (kyusufsami)
Can I have the menu again, please?	Menüyü tekrar alabilir miyim, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31489 (CK) & #1626177 (duran)
Can I have your attention, please?	Dikkatinizi rica edebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329614 (CK) & #5704716 (duran)
Can I interrupt for a second, Tom?	Bir saniye için sözünü kesebilir miyim, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329551 (CK) & #4207550 (duran)
Can I just ask you one more thing?	Sadece sana bir şey daha sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329567 (CK) & #4207535 (duran)
Can I make a reservation for golf?	Golf için bir rezervasyon yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56358 (CK) & #1626179 (duran)
Can I offer you anything to drink?	Sana içecek bir şey önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329728 (CK) & #4203891 (duran)
Can I offer you gentlemen a drink?	Size bir içki önerebilir miyim beyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329729 (CK) & #4203895 (duran)
Can I ride this horse for a while?	Bir süre bu ata binebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53428 (CK) & #1455077 (duran)
Can I speak with you for a moment?	Seninle bir an konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329651 (CK) & #4204752 (duran)
Can I talk to you about something?	Seninle bir şey hakkında konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063049 (CK) & #4634575 (duran)
Can I tell Tom what the answer is?	Tom'a cevabın ne olduğunu anlatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201919 (CK) & #3662742 (vvv123)
Can I tell Tom what the answer is?	Cevabın ne olduğunu Tom'a söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201919 (CK) & #4241137 (duran)
Can anyone be happy without money?	Herhangi biri para olmadan mutlu olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151946 (CarpeLanam) & #5152023 (duran)
Can anyone else here speak French?	Buradaki herkes Fransızca konuşabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254120 (CK) & #7008779 (duran)
Can life get any better than this?	Hayat bundan daha iyi bir şey alabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651134 (Hybrid) & #5651221 (duran)
Can someone help me lift this box?	Biri bu kutuyu kaldırmama yardımcı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058266 (mailohilohi) & #6060232 (deyta)
Can someone help me lift this box?	Biri bu kutuyu kaldırmamda bana yardımcı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058266 (mailohilohi) & #6060450 (duran)
Can someone open the door, please?	Birisi kapıyı açabilir mi, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790074 (CK) & #1665384 (duran)
Can someone open the door, please?	Birisi kapıyı açabilir mi lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790074 (CK) & #6791245 (deyta)
Can the matter wait till tomorrow?	Mesele yarına kadar bekleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43511 (CK) & #1626181 (duran)
Can we at least try getting along?	En azından geçinmeye çalışabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329765 (CK) & #4164134 (duran)
Can we change the subject, please?	Konuyu değiştirebilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329615 (CK) & #4205296 (duran)
Can we get this over with, please?	Bunu bitirebilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329616 (CK) & #6162377 (duran)
Can we have another round, please?	Birer bardak daha alabilir miyiz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329617 (CK) & #6990250 (soliloquist)
Can we just not talk for a minute?	Sadece bir dakika konuşamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329659 (CK) & #4204720 (duran)
Can we speak outside for a moment?	Bir an dışarıda konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329652 (CK) & #4204756 (duran)
Can we stick to the facts, please?	Gerçeklere bağlı kalabilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329618 (CK) & #4205264 (duran)
Can we talk more about this later?	Bu konuda daha sonra daha fazla konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329686 (CK) & #4204645 (duran)
Can you and Tom both speak French?	Sen ve Tom ikiniz de Fransızca konuşabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802912 (CK) & #6807515 (duran)
Can you be a little more specific?	Biraz daha spesifik olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329589 (CK) & #3962113 (duran)
Can you bring me the bill, please?	Lütfen bana faturayı getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514221 (CM) & #4953617 (duran)
Can you change a five-dollar bill?	Beş dolarlık bir banknot bozabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240029 (CK) & #1626183 (duran)
Can you close the windows, please?	Pencereleri kapatır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790076 (CK) & #6791071 (duran)
Can you close the windows, please?	Pencereleri kapatabilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790076 (CK) & #6791238 (deyta)
Can you confirm that he was hired?	Onun işe alındığını doğrulayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680566 (Source_VOA) & #1626186 (duran)
Can you do that in thirty minutes?	Onu otuz dakika içinde yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348262 (CK) & #6482225 (deyta)
Can you explain why you were late?	Niçin geç kaldığını açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277417 (CK) & #1626188 (duran)
Can you fill this form out for us?	Bu formu bizim için doldurabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066376 (shekitten) & #12066460 (deyta)
Can you find out why Tom did that?	Tom'un onu neden yaptığını bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078431 (CK) & #6161514 (duran)
Can you finish this in three days?	Üç gün içinde bunu bitirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195234 (CK) & #5199417 (duran)
Can you get a ticket for Tom, too?	Tom için de bilet alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937427 (CK) & #5937644 (duran)
Can you get this junk out of here?	Bu ıvır zıvırı buradan atar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329709 (CK) & #3962117 (duran)
Can you give me a little bit more?	Bana birazcık daha verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154057 (CK) & #3169102 (Gulo_Luscus)
Can you give me a minute with Tom?	Bana Tom'la bir dakika verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153793 (CK) & #5440434 (deyta)
Can you give me some room, please?	Lütfen bana biraz yer verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153792 (CK) & #3962401 (duran)
Can you give me your phone number?	Bana telefon numaranı verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226899 (CM) & #4191025 (mrve)
Can you go to the office by train?	Trenle ofise gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69080 (CM) & #4583930 (duran)
Can you guys meet me in the lobby?	Siz beni lobide karşılayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329680 (CK) & #4204636 (duran)
Can you help me decide what to do?	Bana ne yapmamı karar vermemde yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850073 (CK) & #4850116 (maydoo)
Can you help me for just a minute?	Sadece bir dakika bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681280 (Source_VOA) & #1626190 (duran)
Can you help me wash these dishes?	Bu bulaşıkları yıkamama yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246458 (CK) & #874036 (duran)
Can you help me wash these dishes?	Bu bulaşıkları yıkamama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246458 (CK) & #4099403 (duran)
Can you hold the elevator, please?	Asansörü tutar mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043615 (CK) & #3049631 (duran)
Can you imagine a thing like that?	Öyle bir şeyi hayal edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726041 (CM) & #6039762 (deyta)
Can you iron these clothes for me?	Bu giysileri benim için ütüler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870652 (zvzuibqx) & #4870799 (duran)
Can you listen to me for a minute?	Bir dakika beni dinleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135135 (CK) & #4138876 (duran)
Can you mail these letters for me?	Benim için bu mektupları postalayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58644 (CK) & #947501 (duran)
Can you meet me after the concert?	Konserden sonra benimle buluşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329743 (CK) & #3795312 (duran)
Can you meet me in the auditorium?	Beni oditoryumda karşılayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239623 (Hybrid) & #4615560 (duran)
Can you people hear me down there?	İnsanlar beni oradan duyabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730616 (CM) & #5257132 (deyta)
Can you pick me up at the station?	Beni istasyondan alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26084 (CK) & #1057618 (duran)
Can you please explain this to me?	Lütfen bunu bana açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195253 (CK) & #5199312 (duran)
Can you please sign this document?	Lütfen bu evrakı imzalar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838893 (Scott) & #4725867 (duran)
Can you please tell Tom I'm right?	Lütfen Tom'a iyi olduğumu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201918 (CK) & #4241135 (duran)
Can you really predict the future?	Gerçekten geleceği tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670032 (Hybrid) & #5679520 (duran)
Can you recommend a good red wine?	İyi bir kırmızı şarap tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536621 (CK) & #5536643 (duran)
Can you recommend a good red wine?	İyi bir kırmızı şarap önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5536621 (CK) & #5536907 (duran)
Can you see where I'm coming from?	Nereden geliyor olduğumu görebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991505 (patgfisher) & #5341675 (deyta)
Can you show Tom how you did that?	Onu nasıl yaptığını Tom'a gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102325 (CK) & #6103160 (duran)
Can you speak more slowly, please?	Daha yavaş konuşabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099085 (CK) & #4540695 (duran)
Can you step outside, please, sir?	Dışarı çıkabilir misiniz, lütfen, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731509 (CM) & #5602720 (duran)
Can you stop with the complaining?	Şikayet etmeyi durdurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329745 (CK) & #4203888 (duran)
Can you supply me with all I need?	Bütün ihtiyaç duyduklarımı bana sağlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69346 (CM) & #4745075 (deyta)
Can you teach me how to play golf?	Nasıl golf oynanılacağını bana öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015715 (CK) & #4020821 (deyta)
Can you tell Tom how you did that?	Onu nasıl yaptığını Tom'a anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102323 (CK) & #6103169 (duran)
Can you tell him from his brother?	Onu erkek kardeşinden ayırt edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253324 (_undertoad) & #5344735 (deyta)
Can you tell me more about Boston?	Bana Boston'dan daha fazla bahsedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016898 (CK) & #4246364 (duran)
Can you tell me the WiFi password?	Bana WiFi şifresini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795794 (Asadamcan) & #4996909 (duran)
Can you tell me what size this is?	Bunu ne boyutta olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56114 (jakov) & #5164030 (duran)
Can you tell me what you're doing?	Ne yaptığını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201917 (CK) & #3962369 (duran)
Can you tell me where to find Tom?	Tom'u nerede bulacağımı bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201916 (CK) & #4077385 (duran)
Can you tell me where to put this?	Bunu nereye koyacağımı bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201915 (CK) & #3962368 (duran)
Can you tell me where we're going?	Nereye gittiğimizi bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201914 (CK) & #3962366 (duran)
Can you tell me why that happened?	Onun neden olduğunu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825743 (CK) & #5827103 (duran)
Can you tell me why this might be?	Bunun neden olabileceğini bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726040 (CM) & #6039763 (deyta)
Can you tell me why you hired Tom?	Bana Tom'u neden işe aldığınızı söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201913 (CK) & #4241133 (duran)
Can you tell silver and tin apart?	Gümüşü kalaydan ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387418 (CM) & #1626192 (duran)
Can you tell us what you're doing?	Ne yaptığınızı bize söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135000 (CK) & #4139093 (duran)
Can you tell where this road goes?	Bu yolun nereye gittiğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201912 (CK) & #4241129 (duran)
Can you think of another solution?	Başka bir çözüm yolu bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736489 (CK) & #7995017 (soliloquist)
Can you think of another solution?	Başka bir çözüm üretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736489 (CK) & #7995018 (soliloquist)
Can you think of something better?	Daha iyi bir şey düşünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30518 (CK) & #1626193 (duran)
Can you wait just a little longer?	Sadece biraz daha uzun bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442339 (CK) & #4100362 (duran)
Can your mother speak French, too?	Annen de Fransızca konuşabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896476 (CK) & #6967982 (duran)
Can't anyone do anything about it?	Kimse bu konuda bir şey yapamaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379447 (Hybrid) & #11579316 (omerfarukckmk)
Can't anyone do anything about it?	Bu konuda kimse bir şey yapamaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379447 (Hybrid) & #11579317 (omerfarukckmk)
Can't we wait a little bit longer?	Biz biraz daha bekleyemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886238 (CK) & #5301397 (deyta)
Can't you come to Boston with Tom?	Boston'a Tom'la birlikte gelemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247527 (CK) & #7093609 (tulin)
Can't you do any better than that?	Ondan daha iyi bir şey yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820095 (CK) & #3925487 (duran)
Can't you do anything on your own?	Tek başına bir şey yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013875 (CK) & #4297102 (duran)
Can't you do anything to help Tom?	Tom'a yardım emek için bir şey yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329782 (CK) & #4203814 (duran)
Can't you do something about that?	Bu konuda bir şey yapamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064390 (CK) & #3962909 (duran)
Can't you do something to help me?	Bana yardım etmek için bir şey yapamaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24933 (CK) & #1455079 (duran)
Can't you just ask Tom to help us?	Sadece Tom'un bize yardım etmesini isteyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951591 (CK) & #2959913 (duran)
Can't you see that we're speaking?	Konuştuğumuzu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840948 (APagano) & #2841090 (soliloquist)
Can't you see what I'm doing here?	Burada ne yaptığımı göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730593 (CM) & #4747422 (deyta)
Canada's crime rate is decreasing.	Kanada'nın suç oranı azalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995901 (NickC) & #5126237 (duran)
Cancellation fees are rising fast.	İptal ücretleri hızla artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726039 (CM) & #5738770 (duran)
Careless driving causes accidents.	Dikkatsiz araba sürme kazalara neden olmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318651 (CK) & #1455081 (duran)
Central Park is near where I work.	Central Park çalıştığım yere yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51269 (CK) & #850655 (duran)
Certain injuries can't be avoided.	Bazı yaralanmalar önlenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726038 (CM) & #6039767 (deyta)
Champagne is imported from France.	Şampanya Fransa'dan ithal edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437957 (caspian) & #4627421 (duran)
Change trains at the next station.	Bir sonraki istasyonda trenleri değiştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264246 (CK) & #1626199 (duran)
Changing rooms are located nearby.	Soyunma odaları yakında yer alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726037 (CM) & #6039774 (deyta)
Cheerleading tryouts are tomorrow.	Amigo seçmeleri yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852070 (CK) & #3063502 (duran)
Cherries are ripe in June or July.	Kirazlar haziran ve temmuz ayında olgunlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54146 (CK) & #1626200 (duran)
Children are the hope of tomorrow.	Çocuklar yarının umudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042070 (halfb1t) & #4070068 (duran)
Children can't swim in this river.	Çocuklar bu nehirde yüzemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245911 (CK) & #1626202 (duran)
Children like watching television.	Çocuklar TV izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245925 (CK) & #1626203 (duran)
Choose either of the two T-shirts.	İki tişörtten herhangi birini seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61407 (CK) & #1626204 (duran)
Christmas is just a few days away.	Noel sadece birkaç gün uzaklıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568105 (Hybrid) & #5568196 (duran)
Christmas is just three days away.	Noel sadece üç gün uzaklıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679074 (CK) & #5679923 (duran)
Christmas is just three days away.	Noel'e sadece üç gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679074 (CK) & #6920114 (soliloquist)
Christmas is just three days away.	Noel'e sadece üç gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679074 (CK) & #6920115 (soliloquist)
Christmas is only a few days away.	Noel'e sadece birkaç gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493354 (Spamster) & #4787882 (deyta)
Christmas is only three weeks off.	Noele sadece üç hafta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679076 (CK) & #5679911 (duran)
Clean out the room in the morning.	Sabahleyin odayı temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240101 (CM) & #5252751 (deyta)
Clearly, I make you uncomfortable.	Açıkçası seni rahatsız ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726036 (CM) & #6039768 (deyta)
Clearly, something has gone wrong.	Açıkçası, bir şeyler yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664516 (CK) & #4749047 (deyta)
Clocks used to be wound every day.	Saatler her gün kurulurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264065 (CM) & #3799195 (duran)
Close the window before you leave.	Çıkmadan önce pencereyi kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415923 (enteka) & #3881748 (duran)
Close the window. There's a draft.	Pencereyi kapat. Cereyan yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10133830 (CK) & #12504285 (misi2991)
Close your eyes for a few moments.	Gözünü biraz kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782456 (Hybrid) & #7885722 (soliloquist)
Close your eyes for a few moments.	Gözünü kısa süreliğine kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782456 (Hybrid) & #7885724 (soliloquist)
Close your eyes for three minutes.	Üç dakika gözlerini kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245008 (CK) & #1626501 (duran)
Close your eyes, and count to ten.	Gözlerini kapa, ve ona kadar say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323785 (CK) & #1432486 (duran)
Coincidentally enough, I know Tom.	Tom'u tanımam tesadüf eseri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10558966 (CK) & #10559864 (soliloquist)
Come and see me any time you like.	İstediğin zaman beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66174 (CK) & #1455082 (duran)
Come and see me at eleven o'clock.	Gel ve saat on birde beni gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73355 (CK) & #871970 (deyta)
Come and see me whenever you like.	İstediğin zaman beni görmeye gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66197 (CK) & #1626503 (duran)
Come back here as soon as you can.	Elinizden geldiği sürece kısa sürede buraya geri gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529843 (CK) & #6550565 (duran)
Come have a glass of wine with me.	Benimle bir bardak şarap içmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123548 (chajadan) & #4678813 (duran)
Come on, be honest. I can take it.	Hadi, dürüst ol. Ben onu alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017279 (patgfisher) & #4284002 (duran)
Come on, it's not that big a deal.	Hadi, bu o kadar büyük bir anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315205 (CK) & #4210775 (duran)
Come on, just answer the question.	Hadi, sadece soruya cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013613 (CK) & #4298964 (duran)
Come on, let's get out of the way.	Hadi, yoldan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012012 (CK) & #6178194 (duran)
Come on, let's get this over with.	Hadi şu işi halledelim artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011897 (CK) & #6964185 (soliloquist)
Come over here and give me a kiss.	Buraya gel ve bana bir öpücük ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153790 (CK) & #4366441 (duran)
Come watch us play music sometime.	Bazen müzik çalmamızı izlemeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484958 (CK) & #4089645 (duran)
Compare your translation with his.	Senin çevirini onunkiyle kıyasla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70351 (CK) & #952119 (duran)
Complaining won't change anything.	Şikâyet bir şey değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320051 (CK) & #1455083 (duran)
Congratulations on your promotion.	Terfini tebrik ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54516 (CK) & #1626510 (duran)
Consumer confidence is plummeting.	Tüketici güveni azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726033 (CM) & #6039770 (deyta)
Cookie wagged his tail and barked.	Cookie kuyruğunu salladı ve havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951597 (CK) & #2959936 (duran)
Copper and silver are both metals.	Bakır ve gümüş her ikisi de metaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280505 (CK) & #1626508 (duran)
Correct my spelling if it's wrong.	Eğer hatalıysa yazımı düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20839 (CK) & #1626512 (duran)
Could I ask you to do that for me?	Onu benim için yapmanı rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664515 (CK) & #4749051 (deyta)
Could I borrow a pair of scissors?	Bir makas ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254114 (CK) & #6986095 (duran)
Could I get another cup of coffee?	Bir fincan daha kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114084 (CK) & #3966673 (duran)
Could I get one more beer, please?	Bir bira daha alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34842 (CK) & #1455084 (duran)
Could I have a pillow and blanket?	Bir yastık ve battaniye alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322497 (CK) & #1626513 (duran)
Could I have a subway map, please?	Bir metro haritası alabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503017 (CK) & #1626516 (duran)
Could I have these clothes ironed?	Bu giysileri ütülettirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779373 (tanay) & #5596380 (duran)
Could I just ask you one question?	Sana sadece bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013626 (CK) & #4298893 (duran)
Could I please take a short break?	Kısa bir ara verebilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016843 (CK) & #4018978 (deyta)
Could I see your driver's license?	Ehliyetinizi görebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323497 (CK) & #1455085 (duran)
Could somebody help me carry this?	Biri bunu taşımama yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529320 (CK) & #4532323 (duran)
Could you all please just go home?	Lütfen hepiniz sadece eve gider misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015293 (CK) & #4289781 (duran)
Could you answer the phone for me?	Telefona benim yerime bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465970 (megamanenm) & #7676630 (soliloquist)
Could you answer the phone for me?	Telefonu benim yerime sen açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465970 (megamanenm) & #7676632 (soliloquist)
Could you answer the phone for me?	Telefonu benim yerime cevaplayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465970 (megamanenm) & #7953834 (soliloquist)
Could you answer the phone for me?	Telefonu benim yerime açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465970 (megamanenm) & #7953835 (soliloquist)
Could you at least give me a hint?	En azından bir ipucu veremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153789 (CK) & #7591658 (soliloquist)
Could you at least give me a hint?	Bir ipucu verebilir misin en azından?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153789 (CK) & #7591661 (soliloquist)
Could you call me tonight, please?	Bu gece beni arar mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243197 (CK) & #1626518 (duran)
Could you check the tire pressure?	Lastik basıncını kontrol eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41119 (CK) & #1626521 (duran)
Could you clean your room, please?	Lütfen odanı temizler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5111934 (WM3DAS) & #5112872 (duran)
Could you clear the table, please?	Masayı temizleyebilir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547291 (adamtrousers) & #5252467 (deyta)
Could you describe Tom's demeanor?	Tom'un tavrını tarif eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731520 (CM) & #5969957 (duran)
Could you dim the lights a little?	Işıkları biraz karartır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352151 (Hybrid) & #5354386 (duran)
Could you get me a glass of water?	Bana bir bardak su getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012025 (CK) & #4032391 (deyta)
Could you go and see if Tom is OK?	Tom'un iyi olup olmadığını görmeye gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371890 (CK) & #4179782 (duran)
Could you help me for ten minutes?	On dakika bana yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305879 (CM) & #5254750 (deyta)
Could you help me wash the dishes?	Bulaşıkları yıkamama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057310 (CK) & #1443740 (duran)
Could you hold these for a second?	Bunları bir saniye tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013363 (CK) & #4299546 (duran)
Could you keep an eye on the kids?	Çocuklara göz kulak olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8544638 (ET) & #8544499 (Cumle_Kurucu)
Could you pass me the maple syrup?	Bana akçaağaç şurubunu uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539516 (CK) & #5520864 (duran)
Could you pass me the maple syrup?	Akçaağaç şurubunu uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539516 (CK) & #5540124 (Gulo_Luscus)
Could you peel this orange for me?	Bu portakalı benim için soyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069029 (CK) & #6159186 (duran)
Could you please copy this report?	Lütfen bu raporu kopyalar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680584 (Source_VOA) & #1626523 (duran)
Could you please give this to Tom?	Lütfen bunu Tom'a verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034324 (CK) & #5054947 (bluwy)
Could you please have Tom call me?	Lütfen Tom'a beni aratır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511234 (CK) & #4088854 (duran)
Could you please help Tom do that?	Lütfen Tom'un onu yapmasına yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665995 (CK) & #6129449 (duran)
Could you please help me a little?	Lütfen bana biraz yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737806 (CK) & #3746646 (duran)
Could you please lower your voice?	Lütfen sesini kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951603 (CK) & #2959889 (duran)
Could you please make room for me?	Lütfen benim için yer açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268477 (CK) & #1626524 (duran)
Could you please pass me the salt?	Lütfen bana tuzu uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64751 (CK) & #1626525 (duran)
Could you please repeat it slowly?	Lütfen onu yavaşça tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31481 (CK) & #1626526 (duran)
Could you please stop saying that?	Lütfen böyle söylemeyi keser misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250950 (Hybrid) & #5261010 (deyta)
Could you please turn on the heat?	Lütfen ısıyı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915465 (CK) & #5923573 (duran)
Could you please turn up the heat?	Lütfen ısıyı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915463 (CK) & #5923573 (duran)
Could you put this coat somewhere?	Bu ceketi bir yere koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61142 (CK) & #1626527 (duran)
Could you recommend another hotel?	Başka bir otel tavsiye eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274628 (CK) & #1626528 (duran)
Could you send it to this address?	Onu bu adrese gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60298 (CK) & #1626529 (duran)
Could you sharpen my knife for me?	Bıçağımı benim için bileyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4089998 (CK) & #4091150 (tornado)
Could you show Tom how to do that?	Tom'a onu nasıl yapacağını gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916284 (CK) & #5919629 (duran)
Could you spell your name, please?	Adınızı heceler misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70942 (CK) & #1626530 (duran)
Could you take this inside for me?	Bunu benim için içeriye götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099083 (CK) & #6099265 (duran)
Could you teach me how to do that?	Bana bunu nasıl yapacağımı öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048609 (CK) & #6053384 (duran)
Could you tell me all the details?	Bana tüm ayrıntıları söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201911 (CK) & #4241127 (duran)
Could you tell me how old are you?	Bana kaç yaşında olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050431 (CK) & #3055827 (Themis06)
Could you tell me what's going on?	Ne olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201564 (CK) & #4244683 (duran)
Could you tell me where Tom lives?	Bana Tom'un nerede yaşadığını söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437185 (CK) & #6455602 (duran)
Could you tell me your name again?	Bana adını tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158929 (CK) & #4702678 (duran)
Could you tell us why you're here?	Neden burada olduğunu bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201910 (CK) & #3962365 (duran)
Could you translate this sentence?	Bu cümleyi tercüme eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375608 (CM) & #2832143 (duran)
Could you turn on your headlights?	Farlarınızı açar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33959 (CK) & #1626531 (duran)
Could you type this letter for me?	Bu mektubu benim için yazar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167358 (CM) & #5884735 (duran)
Could you wait until after Monday?	Pazartesi sonrasına kadar bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822328 (CK) & #3888735 (duran)
Could you wrap them up separately?	Onları ayrı ayrı sarar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129468 (CK) & #1626533 (duran)
Could you write that down, please?	Onu yazar mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898097 (AlanF_US) & #4579794 (duran)
Counseling is by appointment only.	Rehberlik sadece randevuyladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529468 (CK) & #5534745 (deyta)
Cows are sacred animals to Hindus.	İnekler, Hindular için kutsal hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556532 (brymck) & #4828061 (deyta)
Crime doesn't pay in the long run.	Suçlu er geç yakayı ele verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130439 (freddy1) & #4950603 (duran)
Crossing that desert is dangerous.	O çölü geçmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390379 (CK) & #1626535 (duran)
Cut the chit-chat and get to work.	Geyik yapmayı kesin, işinize dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65050 (CK) & #1626538 (duran)
Cutting in line is extremely rude.	Kuyruktakilerin önüne geçmek çok kabaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002763 (Hybrid) & #7003072 (evka)
Dad extended his legs on the sofa.	Babam bacaklarını kanepeye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319005 (CM) & #5869785 (duran)
Dancing makes me feel young again.	Dans etmek beni tekrar genç hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850365 (CK) & #5869899 (deyta)
Days are beginning to get shorter.	Günler kısalmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670544 (CK) & #9670592 (deyta)
Death is an integral part of life.	Ölüm hayatın tamamlayıcı bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615599 (aandrusiak) & #1031229 (duran)
Deliveries will continue as usual.	Teslimatlar her zaman olduğu gibi devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664514 (CK) & #4836433 (duran)
Desperate men do desperate things.	Umutsuz adamlar umutsuz şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166590 (CK) & #3166678 (Themis06)
Details are still being finalized.	Ayrıntılar hâlâ sonuçlandırılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870460 (CK) & #4870853 (duran)
Did I hear you talking to someone?	Seni birisiyle konuşurken mi duydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095438 (CK) & #2660510 (Gulo_Luscus)
Did I just see what I think I saw?	Gördüğümü düşündüğüm şeyi gördüm mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821004 (CK) & #6169058 (duran)
Did I miss something this morning?	Bu sabah bir şey kaçırdım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064906 (CK) & #4578928 (duran)
Did I tell you I got into Harvard?	Harvard'a girdiğimi sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201909 (CK) & #4241167 (duran)
Did Mary knit gloves for you both?	Mary ikiniz için eldivenler mi ördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316497 (CK) & #5898288 (duran)
Did Tom actually see Mary do that?	Tom gerçekten Mary'nin onu yaptığını gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102321 (CK) & #6103174 (duran)
Did Tom answer all your questions?	Tom tüm sorularınıza cevap verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142929 (CK) & #5678302 (duran)
Did Tom ask Mary why she did that?	Tom onu neden yaptığını Mary'ye sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102319 (CK) & #6103179 (duran)
Did Tom borrow any money from you?	Tom senden hiç para ödünç aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620462 (CK) & #3623342 (duran)
Did Tom ever regain consciousness?	Tom kendine geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016586 (CK) & #4248815 (duran)
Did Tom ever tell you any of this?	Tom sana bundan hiç bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731579 (CM) & #7208599 (duran)
Did Tom ever tell you what it was?	Tom sana onun ne olduğunu hiç anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078427 (CK) & #6197483 (duran)
Did Tom get up early this morning?	Tom bu sabah erken kalktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738030 (CK) & #3745686 (duran)
Did Tom give you any other advice?	Tom sana herhangi başka bir tavsiye verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153881 (CK) & #4799987 (deyta)
Did Tom give you something for me?	Tom sana benim için bir şey verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151583 (CK) & #4668776 (duran)
Did Tom go to Australia last year?	Tom geçen sene Avustralya'ya gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195059 (CK) & #8258548 (tulin)
Did Tom have anything else to say?	Tom'un söyleyecek başka bir şeyi var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788814 (CK) & #6789394 (deyta)
Did Tom help his mother yesterday?	Tom dün annesine yardımcı oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37133 (CK) & #1104310 (duran)
Did Tom know you couldn't do that?	Tom onu yapamadığını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102317 (CK) & #6103184 (duran)
Did Tom look like he was sleeping?	Tom uyuyormuş gibi mi görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818567 (CK) & #6818743 (duran)
Did Tom really break up with Mary?	Tom gerçekten Mary ile ayrıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442468 (CK) & #4099895 (duran)
Did Tom really break up with Mary?	Tom gerçekten Mary ile ilişkiyi bitirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442468 (CK) & #5099979 (duran)
Did Tom really do that by himself?	Tom gerçekten bunu tek başına mı yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102315 (CK) & #6103189 (duran)
Did Tom really expect Mary to win?	Tom gerçekten Mary'nin kazanmasını bekledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357284 (CK) & #6365493 (duran)
Did Tom really throw rocks at you?	Tom gerçekten sana taşlar attı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011710 (CK) & #4306503 (duran)
Did Tom really want Mary to leave?	Tom gerçekten Mary'nin gitmesini istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792358 (CK) & #5792570 (duran)
Did Tom say he planned to do that?	Tom onu yapmayı planladığını sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102313 (CK) & #6103193 (duran)
Did Tom say how long he'd be away?	Tom ne kadar süre uzakta olacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017105 (CK) & #4246178 (duran)
Did Tom say what happened exactly?	Tom tam olarak ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129595 (CK) & #4152292 (deyta)
Did Tom say where he wanted to go?	Tom nereye gitmek istediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774689 (CK) & #6777989 (deyta)
Did Tom say why he gave it to you?	Tom neden onu sana verdiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152736 (CK) & #4749894 (duran)
Did Tom say why he wanted to quit?	Tom neden işten çıkmak istediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641978 (CK) & #4768448 (duran)
Did Tom seem upset about anything?	Tom bir şey hakkında üzgün görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017209 (CK) & #4245462 (duran)
Did Tom take Mary to the hospital?	Tom Mary'yi hastaneye götürdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839328 (CK) & #5840340 (duran)
Did Tom tell Mary why he did that?	Tom onu neden yaptığını Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102311 (CK) & #6103198 (duran)
Did Tom use any banned substances?	Tom hiç yasaklanmış madde kullandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729648 (CM) & #6030282 (deyta)
Did anybody ask Tom why he did it?	Biri Tom'a onu neden yaptığını sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015053 (CK) & #4290306 (duran)
Did anybody call on you yesterday?	Dün seni biri aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244470 (CM) & #4835221 (duran)
Did anybody go to Boston with you?	Seninle Boston'a kimse gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222168 (CK) & #7249279 (duran)
Did anyone call me when I was out?	Ben dışardayken beni arayan oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250599 (CK) & #1626539 (duran)
Did anyone see Tom here yesterday?	Dün herhangi biri Tom'u burada gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664513 (CK) & #4686583 (duran)
Did someone actually propose this?	Gerçekten biri bunu önerdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900644 (CK) & #4909068 (duran)
Did someone sleep here last night?	Dün gece burada biri uyudu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178005 (CK) & #6169818 (duran)
Did the captain approve this plan?	Kaptan bu planı kabul etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495703 (CK) & #4767041 (deyta)
Did the two of you meet in Boston?	Siz ikiniz Boston'da mı tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024460 (CK) & #3027403 (duran)
Did they agree to your conditions?	Şartlarını kabul ettiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872451 (CK) & #8167621 (soliloquist)
Did they give you any information?	Sana bilgi verdiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153886 (CK) & #3169109 (Gulo_Luscus)
Did they give you any information?	Size bilgi verdiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153886 (CK) & #3169110 (Gulo_Luscus)
Did they take the wrong bus again?	Yine yanlış otobüse mi bindiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4637991 (Theocracy) & #4753087 (deyta)
Did you actually see the accident?	Gerçekten kazayı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16024 (CK) & #1626540 (duran)
Did you buy it today or yesterday?	Onu bugün mü yoksa dün mü satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69924 (CK) & #1048686 (duran)
Did you buy it today or yesterday?	Onu bugün mü yoksa dün mü aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69924 (CK) & #2315532 (Gulo_Luscus)
Did you buy the pomegranate juice?	Nar suyu satın aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450717 (CM) & #4185723 (deyta)
Did you do something to your hair?	Saçın için bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883966 (CK) & #3058470 (duran)
Did you do what I asked you to do?	Senden yapmanı istediğimi yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636406 (CK) & #3637361 (Katabasis)
Did you dream about me last night?	Dün gece benim hakkımda rüya gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712901 (CK) & #5539160 (duran)
Did you drink coffee this morning?	Bu sabah kahve içtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910073 (CK) & #6911399 (duran)
Did you drive her home last night?	Dün gece onu eve götürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69377 (CK) & #1455089 (duran)
Did you enjoy the party yesterday?	Dün partiden hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244431 (CK) & #1455281 (duran)
Did you enjoy your trip to Boston?	Boston gezinizden hoşlandınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790078 (CK) & #6791068 (duran)
Did you enjoy your trip to Boston?	Boston'a olan gezinizden hoşlandınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790078 (CK) & #6791080 (deyta)
Did you enter the singing contest?	Şarkı söyleme yarışmasına girdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680826 (Source_VOA) & #1626828 (duran)
Did you even know Tom could dance?	Tom'un dans edebileceğini biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792362 (CK) & #5792563 (duran)
Did you ever have feelings for me?	Bana karşı bir şeyler hissettiğin oldu mu hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7328648 (Hybrid) & #7904784 (soliloquist)
Did you ever have feelings for me?	Benden hiç hoşlanmış mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7328648 (Hybrid) & #7904785 (soliloquist)
Did you ever show Tom that letter?	Hiç o mektubu Tom'a gösterdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014770 (CK) & #4292127 (duran)
Did you explain everything to Tom?	Her şeyi Tom'a açıkladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877357 (CK) & #6991500 (duran)
Did you feed the dog this morning?	Bu sabah köpeği doyurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242245 (xtofu80) & #3327377 (deyta)
Did you figure it out on your own?	Kendi başına bir yolunu buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641977 (CK) & #5506104 (duran)
Did you find anything in the room?	Odada herhangi bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633584 (Amastan) & #2871172 (Gulo_Luscus)
Did you find anything interesting?	İlginç bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636379 (CK) & #3679450 (duran)
Did you find anything of interest?	İlgi çekici bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497633 (CK) & #5491218 (duran)
Did you find out who that guy was?	O adamın kim olduğunu öğrendiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012057 (CK) & #4032385 (deyta)
Did you find the book interesting?	Kitabı ilginç buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43905 (CK) & #1626830 (duran)
Did you get everything you wanted?	İstediğin her şeyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012080 (CK) & #4140868 (duran)
Did you get the letter I sent you?	Sana gönderdiğim mektubu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011512 (CK) & #4307892 (duran)
Did you get the same answer I got?	Aldığım aynı cevabı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068993 (CK) & #6070640 (duran)
Did you give Tom something to eat?	Tom'a yiyecek bir şey verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151580 (CK) & #4668774 (duran)
Did you go and see Tom last night?	Dün akşam gidip Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543664 (CK) & #2230512 (neytiri)
Did you happen to bring a blanket?	Battaniye getirmiş miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131536 (CK) & #7904801 (soliloquist)
Did you have a good time with Tom?	Tom'la iyi vakit geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738156 (CK) & #3744976 (duran)
Did you have fun over the weekend?	Hafta sonunda eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681042 (Source_VOA) & #1210273 (duran)
Did you have to rewrite the paper?	Kağıdı yeniden yazmak zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325886 (CK) & #4209570 (duran)
Did you hear about Tom's accident?	Tom'un kazasını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103744 (CK) & #1626834 (duran)
Did you hear the thunder rumbling?	Gök gürültüsünü duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4309800 (patgfisher) & #4809787 (deyta)
Did you hear what happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129596 (CK) & #3049668 (duran)
Did you know Tom couldn't do that?	Tom'un onu yapamadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102309 (CK) & #6103203 (duran)
Did you know Tom had gotten fired?	Tom'un kovulduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737692 (CK) & #3987137 (duran)
Did you know Tom liked to do that?	Tom'un bunu yapmayı sevdiğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247518 (CK) & #7068487 (duran)
Did you know Tom was Mary's uncle?	Tom'un Mary'nin amcası olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271909 (CK) & #6292958 (duran)
Did you know Tom was a vegetarian?	Tom'un bir vejetaryen olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738216 (CK) & #3744824 (duran)
Did you know that Tom was adopted?	Tom'un evlat edinildiğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781583 (CK) & #6785500 (deyta)
Did you like the roses I sent you?	Sana gönderdiğim güller hoşuna gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011511 (CK) & #4308238 (duran)
Did you make friends in Australia?	Avustralya'da arkadaş edindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633292 (CK) & #7749801 (soliloquist)
Did you make that all by yourself?	Onu tamamen tek başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109511 (CK) & #3962442 (duran)
Did you notice anyone else around?	Civarda başka kimseyi fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392164 (CK) & #4174169 (duran)
Did you read that book I gave you?	Sana verdiğim o kitabı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153788 (CK) & #3962398 (duran)
Did you read the letter Tom wrote?	Tom'un yazdığı mektubu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537907 (CK) & #8092384 (tulin)
Did you really think I would help?	Gerçekten yardım edeceğimi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792459 (CK) & #5792559 (duran)
Did you remember to lock the door?	Kapıyı kilitlemeyi hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886137 (CK) & #3962936 (duran)
Did you report that to the police?	Onu polise bildirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348253 (CK) & #6482160 (deyta)
Did you see the eclipse yesterday?	Dün tutulmayı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552394 (CK) & #3706348 (duran)
Did you see the start of the race?	Yarışın başlangıcını gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076017 (CK) & #12076650 (deyta)
Did you see yesterday's fireworks?	Dünkü havai fişek gösterisini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552391 (CK) & #3706345 (duran)
Did you sleep yesterday afternoon?	Dün öğleden sonra uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612087 (CK) & #4778499 (maydoo)
Did you study hard in high school?	Lisede çok çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013396 (CK) & #4299310 (duran)
Did you take part in the protests?	Protesto gösterilerine katıldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067014 (CK) & #6068871 (deyta)
Did you tell Tom about your plans?	Tom'a planlarından bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664512 (CK) & #4686580 (duran)
Did you tell Tom what you told me?	Bana anlattıklarını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201907 (CK) & #4148228 (deyta)
Did you tell anyone about our bet?	İddiamız hakkında birine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201908 (CK) & #4241166 (duran)
Did you tell anyone that I'm here?	Burada olduğumu kimseye söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501278 (CK) & #12739624 (deyta)
Did you think I wouldn't find you?	Seni bulamayacağımı mı düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011634 (CK) & #4307340 (duran)
Did you think I wouldn't tell Tom?	Tom'a söylemeyeceğimi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738163 (CK) & #3744869 (duran)
Did you think that up on your own?	Bunu kendi başına mı tasarladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067002 (CK) & #6919334 (duran)
Did you visit the Tower of London?	Londra Kulesini ziyaret ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29249 (CK) & #1626837 (duran)
Did you vote in the last election?	Son seçimde oy kullandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925370 (CK) & #4786157 (duran)
Did you want to show me something?	Bana bir şeyler göstermek istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016572 (CK) & #3139016 (deyta)
Did you want to tell me something?	Bana bir şey söylemek istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016573 (CK) & #4578977 (duran)
Did you watch this evening's news?	Bu akşamki haberleri izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216185 (CK) & #3404600 (deyta)
Did you work on your presentation?	Sunumunuz üzerinde çalıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284572 (CK) & #12285348 (deyta)
Didn't I tell you not to go there?	Sana oraya gitmemeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792463 (CK) & #5792542 (duran)
Didn't I tell you to stay at home?	Sana evde kalmanı söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201906 (CK) & #3962363 (duran)
Didn't I warn you not to go there?	Seni oraya gitmemen için uyarmadım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792478 (CK) & #5792524 (duran)
Didn't Tom ask you not to do that?	Tom onu yapmamanı istememiş miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666003 (CK) & #6840654 (deyta)
Didn't Tom promise not to do that?	Tom onu yapmayacağına söz vermedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076670 (CK) & #6076810 (duran)
Didn't Tom tell you I was in town?	Kentte olduğumu Tom sana söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201905 (CK) & #4146973 (deyta)
Didn't Tom tell you I was in town?	Tom sana şehirde olduğumu söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201905 (CK) & #4241163 (duran)
Didn't Tom tell you what happened?	Tom ne olduğunu sana söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133615 (CK) & #4840348 (duran)
Didn't you do just the same thing?	Sen de aynı şeyi yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048607 (CK) & #6055826 (duran)
Didn't you go to school yesterday?	Dün okula gitmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348250 (CK) & #6482162 (deyta)
Didn't you have the flu last week?	Geçen hafta grip olmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011966 (CK) & #4305959 (duran)
Didn't you know I used to do that?	Bunu eskiden yaptığımı bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7237040 (CK) & #13451736 (deyta)
Didn't you know I was from Boston?	Bostonlu olduğumu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348247 (CK) & #6482165 (deyta)
Didn't you know Tom had a brother?	Tom'un bir erkek kardeşi olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048782 (CK) & #6052662 (deyta)
Didn't you know Tom would do that?	Tom'un bunu yapacağını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247485 (CK) & #8101648 (tulin)
Didn't you know that Tom was here?	Tom'un burada olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772459 (CK) & #6772646 (duran)
Didn't you read the whole article?	Bütün makaleyi okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066990 (CK) & #6068907 (deyta)
Didn't you study French in school?	Okulda Fransızca okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066978 (CK) & #6068921 (deyta)
Differences are discussed frankly.	Farklar açıkça tartışılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497348 (CK) & #4626443 (duran)
Do I have to answer that question?	O soruya cevap vermek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821304 (CK) & #3895890 (duran)
Do I have to stay in the hospital?	Hastanede kalmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281918 (CK) & #1455283 (duran)
Do I have to stay in the hospital?	Hastanede kalmama gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281918 (CK) & #2944175 (duran)
Do I look beautiful in this dress?	Bu elbisenin içinde güzel görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795163 (CM) & #3971856 (duran)
Do I look like a policeman to you?	Sana bir polis gibi mi görünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731974 (CM) & #5243094 (deyta)
Do I need some kind of medication?	Bir tür ilaç tedavisine ihtiyacım var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434514 (lukaszpp) & #5545198 (duran)
Do I really have to give a speech?	Ben gerçekten konuşma yapmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674281 (WestofEden) & #5614863 (duran)
Do Tom and I have to do that, too?	Tom ve ben de onu yapmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666011 (CK) & #6840640 (deyta)
Do Tom and I have to study French?	Tom ve ben Fransızca öğrenmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666019 (CK) & #6840630 (deyta)
Do Tom and I have to study French?	Tom ve ben Fransızca çalışmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666019 (CK) & #6840631 (deyta)
Do Tom and John still have beards?	Tom ve John'un hâlâ sakalları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529842 (CK) & #6550567 (duran)
Do Tom and Mary have any children?	Tom ve Mary'nin hiç çocuğu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529841 (CK) & #6550568 (duran)
Do Tom and Mary have many friends?	Tom ve Mary'nin pek çok arkadaşı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529840 (CK) & #6550570 (duran)
Do everything you can to be happy.	Mutlu olmak için elinden gelen her şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485546 (CK) & #5485695 (duran)
Do exactly what we tell you to do.	Tam olarak yapmanı söylediğimiz şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201904 (CK) & #4241161 (duran)
Do it right or don't do it at all.	Onu doğru yapın veya onu hiç yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785850 (Hybrid) & #5786969 (duran)
Do many people still wear watches?	Birçok kişi hâlâ saat takıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033197 (CK) & #6038056 (duran)
Do not oversleep tomorrow morning.	Yarın sabah uykuya dalıp geç kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71847 (CK) & #1626842 (duran)
Do storks really stand on one leg?	Leylekler gerçekten tek bacak üzerinde mi dururlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4191608 (Lepotdeterre) & #4192576 (duran)
Do they really pay you to do this?	Gerçekten bunu yapman için sana para mı ödüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066966 (CK) & #6068985 (deyta)
Do they speak French in Australia?	Onlar Avustralya'da Fransızca mı konuşuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726031 (CM) & #6039771 (deyta)
Do they still make cassette tapes?	Onlar hâlâ kaset yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5040698 (NatsuDonkey) & #5042749 (duran)
Do we have anything else to drink?	İçecek başka bir şeyimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825061 (CK) & #3859631 (duran)
Do we have to talk about this now?	Şimdi bu konuda konuşmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014050 (CK) & #4296516 (duran)
Do we have to tell Tom everything?	Tom'a her şeyi söylemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201903 (CK) & #4241156 (duran)
Do we need to tell Tom what to do?	Tom'a ne yapması gerektiğini söylemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873541 (CK) & #6970751 (duran)
Do we really have to go to Boston?	Gerçekten Boston'a gitmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826068 (CK) & #3852075 (duran)
Do you actually know Tom's family?	Tom'un ailesini gerçekten tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076666 (CK) & #6076814 (duran)
Do you actually think that's true?	Bunun doğru olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012262 (CK) & #4305066 (duran)
Do you actually want to insult me?	Gerçekten bana hakaret etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016574 (CK) & #3962885 (duran)
Do you always carry so much money?	Her zaman bu kadar çok para taşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072606 (CK) & #12073550 (deyta)
Do you always carry so much money?	Her zaman bu kadar çok para taşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072606 (CK) & #12073551 (deyta)
Do you believe in guardian angels?	Koruyucu meleklere inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533901 (Hybrid) & #3597510 (deyta)
Do you drink coffee every morning?	Her sabah kahve içiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348244 (CK) & #6482169 (deyta)
Do you drink coffee every morning?	Her sabah kahve içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348244 (CK) & #8217040 (tulin)
Do you enjoy talking about sports?	Spor hakkında konuşmaktan hoşlanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949915 (CK) & #6950313 (duran)
Do you enjoy walking on the beach?	Sahilde yürümekten hoşlanır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486700 (CK) & #2703540 (duran)
Do you ever eat rice with a spoon?	Hiç kaşıkla pirinç pilavı yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910075 (CK) & #6911398 (duran)
Do you ever go bowling on Mondays?	Hiç pazartesi günleri bowlinge gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910077 (CK) & #6911396 (duran)
Do you ever have to work at night?	Hiç gece çalışmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066942 (CK) & #6069202 (deyta)
Do you ever think about that girl?	O kızı hiç düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750230 (Spamster) & #3156964 (deyta)
Do you ever wonder why we're here?	Neden burada olduğumuzu hiç merak ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015364 (CK) & #4023567 (deyta)
Do you expect me to do that today?	Onu bugün yapmamı mı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066930 (CK) & #6068971 (deyta)
Do you feel like doing that today?	Canın bunu bugün yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910079 (CK) & #6911394 (duran)
Do you feel like talking about it?	Canın onun hakkında konuşmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635925 (meerkat) & #5041819 (duran)
Do you feel like you have a fever?	Ateşinizin yükseldiğini hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849457 (NurseMeeks) & #9852428 (soliloquist)
Do you feel pain when you do that?	Böyle yaptığınızda ağrı oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853905 (NurseMeeks) & #9857605 (soliloquist)
Do you go to an elementary school?	Bir ilköğretim okuluna mı gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69210 (CM) & #1626847 (duran)
Do you guys go to the same school?	Siz arkadaşlar aynı okula mı gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951651 (CK) & #3010290 (duran)
Do you guys play on the same team?	Sizler aynı takımda mı oynuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050628 (CK) & #4818329 (deyta)
Do you guys want something to eat?	Yiyecek bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396708 (CK) & #3871849 (duran)
Do you guys want to have some fun?	Siz biraz eğlenmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641976 (CK) & #5313208 (deyta)
Do you have a copy of that report?	Sende o raporun bir kopyası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013549 (CK) & #4027552 (deyta)
Do you have a non-smoking section?	Bir sigara-içilmeyen bölümünüz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18813 (CK) & #1626848 (duran)
Do you have a primary care doctor?	Aile hekiminiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849532 (NurseMeeks) & #9853170 (soliloquist)
Do you have a shovel I can borrow?	Ödünç alabileceğim bir küreğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163498 (CK) & #1626851 (duran)
Do you have an English dictionary?	Bir İngilizce sözlüğün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26324 (CK) & #787914 (deyta)
Do you have an English dictionary?	İngilizce bir sözlüğün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26324 (CK) & #1215655 (duran)
Do you have any French newspapers?	Hiç Fransızca gazeten var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451411 (CK) & #2481595 (duran)
Do you have any friends in Boston?	Boston'da hiç arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514986 (CK) & #3709401 (deyta)
Do you have any further questions?	Başka sorularınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53974 (minshirui) & #1421228 (duran)
Do you have any idea what that is?	Onun ne olduğuna dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641975 (CK) & #4768047 (duran)
Do you have any idea what this is?	Bunun ne olduğu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738468 (CK) & #3984670 (duran)
Do you have any idea what's wrong?	Neyin yanlış olduğuna dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011822 (CK) & #4306406 (duran)
Do you have any idea where Tom is?	Tom'un nerede olduğu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015089 (CK) & #4290281 (duran)
Do you have any idea where we are?	Nerede olduğumuza dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641974 (CK) & #4587952 (duran)
Do you have any idea who did that?	Bunu kimin yaptığı hakkında bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048605 (CK) & #6053388 (duran)
Do you have any idea who did this?	Bunu kimin yaptığına dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636432 (CK) & #4067127 (duran)
Do you have any idea who that was?	Onun kim olduğu konusunda herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997343 (CK) & #4824907 (duran)
Do you have any more bright ideas?	Daha parlak fikirleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048603 (CK) & #6053390 (duran)
Do you have any other suggestions?	Hiç başka önerilerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127897 (CK) & #3962447 (duran)
Do you have any plans for tonight?	Bu gece için bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096512 (CK) & #1207189 (duran)
Do you have any problem with that?	Onunla ilgili bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663200 (CK) & #3267686 (duran)
Do you have any students like Tom?	Hiç Tom gibi öğrencileriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937425 (CK) & #5937648 (duran)
Do you have any tax-free articles?	Vergiden muaf eşyaların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57759 (CK) & #1626852 (duran)
Do you have any travelers' checks?	Hiç seyahat çekiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36929 (CK) & #1455284 (duran)
Do you have any trouble with that?	Onunla ilgili sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50478 (CK) & #1626853 (duran)
Do you have anything hot to drink?	İçecek sıcak bir şeyiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570266 (CK) & #1455286 (duran)
Do you have anything to say to us?	Bize söylemek istediğin bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012141 (CK) & #4305553 (duran)
Do you have enough life insurance?	Yeterince hayat sigortanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066918 (CK) & #6068961 (deyta)
Do you have something to add, Tom?	Ekleyecek bir şeyin var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064908 (CK) & #3702753 (deyta)
Do you have this in a larger size?	Bunun daha büyüğüne sahip misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395548 (CK) & #4169587 (duran)
Do you have this in another color?	Bunun başka bir rengine sahip misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395549 (CK) & #4169600 (duran)
Do you have this number memorized?	Bu numarayı ezberledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208861 (CK) & #8218525 (tulin)
Do you have time to come tomorrow?	Yarın gelmek için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2115642 (freddy1) & #4639977 (duran)
Do you have to do this every time?	Sen bunu her zaman yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178579 (CK) & #5330456 (deyta)
Do you have to do this very often?	Bunu çok sık yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384953 (CK) & #4446407 (duran)
Do you have to go there every day?	Her gün oraya gitmek zorunda mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237597 (CK) & #1051208 (duran)
Do you have to go to school today?	Bugün okula gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910081 (CK) & #6911393 (duran)
Do you have your driver's license?	Sürücü belgen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323496 (CK) & #1626855 (duran)
Do you know anything about Boston?	Boston hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951670 (CK) & #2960099 (duran)
Do you know anything about whales?	Balinalar hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011933 (CK) & #4032432 (deyta)
Do you know exactly what you need?	Tam olarak neye ihtiyacın olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737673 (CK) & #3998576 (duran)
Do you know for sure that was Tom?	Onun Tom olduğunu kesinlikle biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101986 (Airvian) & #5104718 (duran)
Do you know how beautiful you are?	Ne kadar güzel olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045830 (CK) & #4591468 (duran)
Do you know how dangerous that is?	Onun ne kadar tehlikeli olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226538 (CK) & #3301387 (deyta)
Do you know how deep the water is?	Suyun ne kadar derin olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712900 (CK) & #3144653 (duran)
Do you know how many cats Tom has?	Tom'un kaç kedisi olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009482 (CK) & #13592729 (deyta)
Do you know how many cats Tom has?	Tom'un kaç kedisi olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009482 (CK) & #13592730 (deyta)
Do you know how many cats Tom has?	Tom'un kaç kediye sahip olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009482 (CK) & #13592731 (deyta)
Do you know how many cats Tom has?	Tom'un kaç tane kedisi olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009482 (CK) & #13592732 (deyta)
Do you know how many cats Tom has?	Tom'un kaç tane kediye sahip olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009482 (CK) & #13592736 (deyta)
Do you know how many cats Tom has?	Tom'un kaç tane kediye sahip olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009482 (CK) & #13592737 (deyta)
Do you know how many cats she has?	Onun kaç tane kedisi olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579461 (fanty) & #4135790 (deyta)
Do you know how to cook a lobster?	Bir ıstakozu nasıl pişireceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039385 (Eldad) & #2053284 (duran)
Do you know how to cook rice well?	İyi pilav nasıl yapılır biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54337 (CK) & #4822936 (deyta)
Do you know how to make ice cream?	Nasıl dondurma yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203249 (CK) & #5203336 (duran)
Do you know how to play the piano?	Nasıl piyano çalacağınızı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343986 (Chrikaru) & #5970043 (duran)
Do you know how to play this game?	Bu oyunun nasıl oynanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702139 (CK) & #6705385 (deyta)
Do you know how to read and write?	Okuma ve yazma biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041972 (ApAdAnA) & #4573670 (maydoo)
Do you know how to read and write?	Okuma ve yazma biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041972 (ApAdAnA) & #4573672 (maydoo)
Do you know how to ride a bicycle?	Bir bisikletin nasıl kullanılacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788834 (CK) & #6789024 (deyta)
Do you know how to tie your shoes?	Ayakkabılarını nasıl bağlayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171911 (Hybrid) & #4179604 (Navixer)
Do you know how to use a computer?	Bir bilgisayarı nasıl kullanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513513 (CK) & #636563 (duran)
Do you know how to use chopsticks?	Yemek çubuğu kullanmayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170777 (Hybrid) & #3185328 (duran)
Do you know that boy who's crying?	Ağlayan şu erkek çocuğunu tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454401 (CK) & #1626856 (duran)
Do you know that you're beautiful?	Güzel olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629013 (Joseph) & #2673834 (Gulo_Luscus)
Do you know that you're beautiful?	Güzel olduğunuzu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629013 (Joseph) & #2673835 (Gulo_Luscus)
Do you know what Tom really meant?	Tom'un aslında ne demek istediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788816 (CK) & #6789393 (deyta)
Do you know what Tom's opinion is?	Tom'un düşüncesinin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818610 (CK) & #6818737 (duran)
Do you know what's going on there?	Orada neler olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317569 (CK) & #4302637 (duran)
Do you know what's wrong with Tom?	Tom'un nesi olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134478 (CK) & #4139611 (duran)
Do you know when Tom will be back?	Tom'un ne zaman döneceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891098 (CK) & #3055325 (duran)
Do you know when Tom will be here?	Tom'un ne zaman burada olacağını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706299 (CK) & #6778681 (deyta)
Do you know when Tom will be home?	Tom'un ne zaman evde olacağını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096256 (CK) & #1204308 (duran)
Do you know when Tom will do that?	Tom'un onu ne zaman yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029690 (CK) & #6030263 (duran)
Do you know when they will arrive?	Onların ne zaman varacağını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304926 (CK) & #1455288 (duran)
Do you know where I can reach Tom?	Tom'a nereden ulaşabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520647 (CK) & #3520658 (maydoo)
Do you know where I can reach Tom?	Nerede Tom'a ulaşabileceğimizi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520647 (CK) & #4088097 (duran)
Do you know where Tom hid the key?	Tom'un anahtarı nerede sakladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772129 (CK) & #6773478 (deyta)
Do you know where Tom hid the key?	Tom'un anahtarı sakladığı yeri biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772129 (CK) & #6773480 (deyta)
Do you know where that took place?	Onun nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130852 (CK) & #3879035 (duran)
Do you know where the bathroom is?	Banyonun nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192194 (acbarbosa) & #4788748 (deyta)
Do you know where the bus stop is?	Otobüs durağının nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823494 (CK) & #3879039 (soliloquist)
Do you know where the hospital is?	Hastanenin nerede olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3247153 (CK) & #4838164 (tulin)
Do you know where the hospital is?	Hastanenin nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3247153 (CK) & #4838165 (tulin)
Do you know where we can find Tom?	Tom'u nerede bulabileceğimizi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012425 (CK) & #3744988 (duran)
Do you know who I'm talking about?	Kim hakkında konuştuğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017419 (CK) & #4244877 (duran)
Do you know who broke this window?	Bu camı kimin kırdığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403158 (CK) & #4162819 (duran)
Do you know whose bicycle this is?	Bunun kimin bisikleti olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254078 (CK) & #6788850 (duran)
Do you know whose shoes these are?	Bu ayakkabıların kimin olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254075 (CK) & #8189297 (tulin)
Do you know why I have to do that?	Onu neden yapmak zorunda olduğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066906 (CK) & #6068932 (deyta)
Do you know why I need to do that?	Onu neden yapmam gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066894 (CK) & #6064476 (deyta)
Do you know why I've sent for you?	Neden sana gönderdiğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066882 (CK) & #6068882 (deyta)
Do you know why Tom couldn't come?	Tom'un neden gelemediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810909 (CK) & #8270609 (soliloquist)
Do you know why Tom couldn't come?	Tom niye gelemedi, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810909 (CK) & #8270613 (soliloquist)
Do you know why Tom doesn't drink?	Tom'un neden içmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076662 (CK) & #6076818 (duran)
Do you know why Tom is doing that?	Tom'un bunu neden yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772461 (CK) & #6772632 (duran)
Do you know why Tom was in prison?	Tom'un neden hapishanede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821392 (CK) & #3895224 (duran)
Do you know why no one trusts Tom?	Neden kimsenin Tom'a güvenmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664511 (CK) & #4686576 (duran)
Do you know why she couldn't come?	Onun niçin gelemediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461196 (CK) & #1626858 (duran)
Do you know why this is happening?	Bunun neden olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129743 (CK) & #4386437 (duran)
Do you like any of these pictures?	Bu resimlerin herhangi birinden hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55255 (CK) & #867696 (duran)
Do you like being Tom's assistant?	Tom'un yardımcısı olmaktan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123506 (CK) & #4435442 (duran)
Do you like going to flea markets?	Bit pazarlarına gitmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026748 (CK) & #6026805 (deyta)
Do you like looking in the mirror?	Aynaya bakmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324310 (Hybrid) & #4553491 (maydoo)
Do you like looking in the mirror?	Aynaya bakmayı sever misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324310 (Hybrid) & #4553492 (maydoo)
Do you like singing in the shower?	Duş alırken şarkı söylemeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11955065 (CK) & #13057118 (futurk)
Do you like swimming in the ocean?	Okyanusta yüzmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910083 (CK) & #6911391 (duran)
Do you like the new school better?	Yeni okulu daha çok seviyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242300 (CK) & #1455289 (duran)
Do you like the way Tom does that?	Tom'un onu yapma tarzını seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076658 (CK) & #6076822 (duran)
Do you like to sing in the shower?	Duş alırken şarkı söylemeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864845 (CK) & #13057118 (futurk)
Do you like to travel by yourself?	Tek başına yolculuk etmekten hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181575 (CK) & #4183706 (deyta)
Do you listen to the radio at all?	Hiç radyo dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066870 (CK) & #6068815 (deyta)
Do you mean you really don't know?	Gerçekten bilmediğin mi demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561298 (CK) & #4084972 (duran)
Do you mind eating in the kitchen?	Mutfakta yemenin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751075 (sharptoothed) & #4366458 (duran)
Do you mind if I turn down the TV?	Televizyonu kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39216 (CK) & #864836 (tulin)
Do you mind if we search your car?	Arabanızı aramamızda bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10126337 (ddnktr) & #10454687 (soliloquist)
Do you mind if we search your car?	Aracınızı aramamızda bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10126337 (ddnktr) & #10462125 (Ozturkce)
Do you need anything else from me?	Benden başka bir şeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014505 (CK) & #4293330 (duran)
Do you need help with your makeup?	Makyajınızla ilgili yardıma ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649234 (Hybrid) & #5662817 (duran)
Do you need time to think it over?	Üzerinde düşünmek için zamana ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013881 (CK) & #4297108 (duran)
Do you not understand basic logic?	Temel mantığı anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066858 (CK) & #6068732 (deyta)
Do you often go drinking with Tom?	Sık sık Tom'la içmeye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818612 (CK) & #6818735 (duran)
Do you often go on business trips?	Sık sık iş gezilerine mi gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821880 (CK) & #6835282 (duran)
Do you often have fish for dinner?	Akşam yemeği için sık sık balık yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39685 (CK) & #1626859 (duran)
Do you often listen to audiobooks?	Sık sık sesli kitaplar dinler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953207 (CK) & #1106663 (duran)
Do you own any property in Boston?	Boston'da hiç mülkün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254072 (CK) & #8335664 (soliloquist)
Do you prefer waffles or pancakes?	Gözleme mi tercih edersin yoksa krep mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6037008 (ambsey) & #6037697 (duran)
Do you realize what just happened?	Sadece ne olduğunu farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824197 (CK) & #3870640 (duran)
Do you really know where Tom went?	Tom'un nereye gittiğini gerçekten biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818568 (CK) & #3976186 (duran)
Do you really not like those guys?	Bu adamları gerçekten sevmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709112 (CK) & #3715929 (duran)
Do you really think I can do that?	Bunu gerçekten yapabileceğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348238 (CK) & #6841524 (duran)
Do you really think I can do this?	Bunu yapabileceğimi gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360369 (CK) & #3966369 (duran)
Do you really think I wanted this?	Bunu istediğimi gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350143 (CK) & #4188043 (duran)
Do you really think Tom is biased?	Gerçekten Tom'un önyargılı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345835 (CK) & #7779217 (kafa1500)
Do you really think Tom is hungry?	Tom'un gerçekten aç olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666027 (CK) & #6840620 (deyta)
Do you really think Tom liked you?	Tom'un gerçekten senden hoşlandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184365 (CK) & #3646749 (deyta)
Do you really think it's possible?	Gerçekten bunun mümkün olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013677 (CK) & #4298834 (duran)
Do you really think it's worth it?	Gerçekten ona değeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066846 (CK) & #6068597 (deyta)
Do you really think that it's bad?	Onun kötü olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918061 (Scott) & #1367095 (duran)
Do you really want Tom to do that?	Gerçekten Tom'un bunu yapmasını istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300591 (CK) & #5300991 (deyta)
Do you really want me to be frank?	Gerçekten dürüst olmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438593 (Hybrid) & #3425715 (deyta)
Do you really want me to help you?	Gerçekten sana yardım etmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016575 (CK) & #3962886 (duran)
Do you really want me to tell Tom?	Gerçekten Tom'a anlatmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172265 (CK) & #5330405 (deyta)
Do you really want to be immortal?	Gerçekten ölümsüz olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874019 (CK) & #3458238 (deyta)
Do you really want to be like Tom?	Gerçekten Tom gibi mi olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874021 (CK) & #4202170 (deyta)
Do you really want to do that now?	Gerçekten bunu şimdi yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048601 (CK) & #3962887 (duran)
Do you really want to do this now?	Gerçekten bunu şimdi yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016576 (CK) & #3962887 (duran)
Do you really want to get married?	Evlenmeyi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874027 (CK) & #1877306 (duran)
Do you really want to go home now?	Sen şimdi gerçekten eve gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792482 (CK) & #5792516 (duran)
Do you really want to lose weight?	Zayıflamayı gerçekten ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874040 (CK) & #1875294 (duran)
Do you really want to quit school?	Okulu bırakmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874043 (CK) & #1875258 (duran)
Do you really want to see Tom cry?	Gerçekten Tom'u ağlarken görmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300593 (CK) & #5300989 (deyta)
Do you really want to wait a year?	Gerçekten bir yıl beklemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016577 (CK) & #4601180 (duran)
Do you really want to wake Tom up?	Gerçekten Tom'u uyandırmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016578 (CK) & #4601182 (duran)
Do you recognize any of those men?	Şu adamlardan herhangi birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014487 (CK) & #4293305 (duran)
Do you recognize this handwriting?	Bu el yazısını tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768000 (CK) & #5770598 (duran)
Do you regret getting that tattoo?	O dövmeyi yaptırdığına pişman mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010176 (Hybrid) & #3066213 (duran)
Do you remember anything Tom said?	Tom'un söylediği her şeyi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951761 (CK) & #2953398 (duran)
Do you remember meeting me before?	Benimle daha önce karşılaştığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827025 (CK) & #3087849 (duran)
Do you remember what I taught you?	Sana ne öğrettiğimi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402423 (CK) & #4164671 (duran)
Do you remember what you told Tom?	Tom'a söylediklerini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052747 (CK) & #12055507 (deyta)
Do you remember when Tom did that?	Tom'un onu ne zaman yaptığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102307 (CK) & #6103208 (duran)
Do you remember when we first met?	İlk olarak ne zaman tanıştığımızı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641973 (CK) & #4588025 (duran)
Do you remember when you did that?	Bunu ne zaman yaptığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254069 (CK) & #7635030 (soliloquist)
Do you remember when you did that?	Bunu ne zaman yaptığın aklında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254069 (CK) & #7635031 (soliloquist)
Do you remember where we did that?	Bunu nerede yaptığımızı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254066 (CK) & #7353478 (duran)
Do you require a security deposit?	Bir güvenlik depozitosuna ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318803 (CK) & #1626864 (duran)
Do you run this place by yourself?	Bu yeri sen kendi başına mı işletiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554544 (Hybrid) & #7678352 (deyta)
Do you see anything you recognize?	Tanıdığın bir şey görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497632 (CK) & #5168709 (duran)
Do you see what I'm talking about?	Benim ne hakkında konuştuğumu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181888 (CK) & #4586545 (duran)
Do you sell second-hand computers?	İkinci el bilgisayar satıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870707 (CK) & #9872710 (soliloquist)
Do you sometimes go to the movies?	Bazen sinemaya gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348235 (CK) & #6820579 (duran)
Do you still allow Tom to do that?	Hâlâ Tom'un bunu yapmasına izin veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222409 (CK) & #6763795 (duran)
Do you still do that every Monday?	Bunu hâlâ her pazartesi yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254063 (CK) & #6984153 (duran)
Do you still feel like doing that?	Bunu yapmayı hâlâ canın istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254054 (CK) & #6931015 (soliloquist)
Do you still get nervous on stage?	Sahneye çıkınca hâlâ gerginleşiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032133 (CK) & #8325628 (soliloquist)
Do you still get nervous on stage?	Sahnede hâlâ heyecanlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032133 (CK) & #8327374 (soliloquist)
Do you still have my phone number?	Telefon numarama hâlâ sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821865 (CK) & #3891066 (duran)
Do you still have the same number?	Numaran hala aynı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234882 (CM) & #4740613 (deyta)
Do you still have time to do this?	Hâlâ bunu yapmak için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099079 (CK) & #6099269 (duran)
Do you still have time to do this?	Bunu yapmak için hâlâ vaktin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099079 (CK) & #6284599 (duran)
Do you still think we can do that?	Onu yapabileceğimizi hala düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348232 (CK) & #6482129 (deyta)
Do you still want me to come over?	Hâlâ ziyaret etmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821663 (CK) & #3893336 (duran)
Do you still want to go to Boston?	Hala Boston'a gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814378 (CK) & #6815049 (deyta)
Do you study any foreign language?	Herhangi bir yabancı dil öğreniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935321 (CM) & #3321008 (deyta)
Do you suppose it will rain today?	Sence bugün yağmur yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242769 (CK) & #1626866 (duran)
Do you think English is difficult?	Sence İngilizce zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047675 (Parmeet) & #4201705 (deyta)
Do you think I should go up there?	Oraya gitmem gerektiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012766 (CK) & #4303099 (duran)
Do you think I should quit my job?	İşimi bırakmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823279 (CK) & #3882137 (duran)
Do you think I was born yesterday?	Dün doğduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36262 (CM) & #4647691 (duran)
Do you think I'd let that stop me?	Onun beni durdurmasına izin vereceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886057 (CK) & #4544637 (duran)
Do you think I'm happy about this?	Bunun hakkında mutlu olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044809 (CK) & #4424954 (duran)
Do you think I'm making a mistake?	Bir hata yaptığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120825 (Hybrid) & #3126834 (duran)
Do you think I'm making a mistake?	Size göre bir hata yapıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120825 (Hybrid) & #3126836 (duran)
Do you think I'm making a mistake?	Sizce bir hata yapıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120825 (Hybrid) & #3126837 (duran)
Do you think Tom can speak French?	Tom'un Fransızca konuşabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951775 (CK) & #2953414 (duran)
Do you think Tom got a fair trial?	Tom'un adil yargılandığını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506459 (CK) & #3710688 (duran)
Do you think Tom helped Mary, too?	Tom'un da Mary'ye yardım ettiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162176 (CK) & #4648150 (duran)
Do you think Tom is a good driver?	Sence Tom iyi bir sürücü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818672 (CK) & #6818724 (duran)
Do you think Tom is a good driver?	Tom'un iyi bir sürücü olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818672 (CK) & #6818726 (duran)
Do you think Tom is sophisticated?	Tom'un sofistike olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137194 (CK) & #6033478 (duran)
Do you think Tom is still at home?	Tom'un hâlâ evde olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640557 (CK) & #5640902 (duran)
Do you think Tom is still married?	Sence Tom hâlâ evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345787 (CK) & #7348438 (duran)
Do you think Tom is still unlucky?	Sence Tom hâlâ şanssız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345778 (CK) & #6763826 (duran)
Do you think Tom is strong enough?	Tom'un yeterince güçlü olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134958 (CK) & #4135229 (deyta)
Do you think Tom is uninteresting?	Tom'un ilgi çekici olmadığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172233 (CK) & #4328467 (merkur)
Do you think Tom is unpredictable?	Tom'un öngörülemez olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172221 (CK) & #4631217 (duran)
Do you think Tom is untrustworthy?	Tom'un güvenilmez olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172214 (CK) & #4852085 (deyta)
Do you think Tom knows who we are?	Tom'un kim olduğumuzu bildiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883976 (CK) & #3058444 (duran)
Do you think Tom likes doing that?	Tom'un onu yapmaktan hoşlandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102305 (CK) & #6100303 (duran)
Do you think Tom likes to do that?	Tom'un onu yapmaktan hoşlandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102303 (CK) & #6100303 (duran)
Do you think Tom needs to do that?	Tom'un onu yapması gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126450 (CK) & #6128401 (duran)
Do you think Tom still loves Mary?	Tom'un Mary'yi hala sevdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051866 (CK) & #12055339 (deyta)
Do you think Tom still loves Mary?	Sence Tom hala Mary'yi seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051866 (CK) & #12055342 (deyta)
Do you think Tom wants to do that?	Tom'un onu yapmak istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126449 (CK) & #6100307 (duran)
Do you think Tom wants to eat now?	Tom'un şimdi yemek yemek istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951779 (CK) & #2953419 (duran)
Do you think Tom will be offended?	Tom'un rahatsız olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497631 (CK) & #4648550 (duran)
Do you think Tom will believe you?	Tom'un sana inanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011707 (CK) & #4306500 (duran)
Do you think Tom will get the job?	Tom'un işi alacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891144 (CK) & #3055253 (duran)
Do you think Tom will laugh at us?	Tom'un bize güleceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048780 (CK) & #6052663 (deyta)
Do you think Tom will really help?	Tom'un gerçekten yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792460 (CK) & #5792553 (duran)
Do you think Tom will remember me?	Sence Tom beni hatırlayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076654 (CK) & #6076843 (duran)
Do you think Tom will remember me?	Tom'un beni hatırlayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076654 (CK) & #6076844 (duran)
Do you think Tom will remember us?	Sence Tom bizi hatırlayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076650 (CK) & #6076849 (duran)
Do you think Tom will remember us?	Tom'un bizi hatırlayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076650 (CK) & #6076850 (duran)
Do you think he will like my gift?	Onun hediyemi beğeneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920448 (Spamster) & #5174673 (duran)
Do you think it's safe to do that?	Sence bunu yapmak tehlikesiz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238993 (CK) & #3333685 (deyta)
Do you think it's worth something?	Onun değerli bir şey olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287136 (CK) & #4224502 (duran)
Do you think obesity is a disease?	Obezitenin bir hastalık olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066834 (CK) & #6068475 (deyta)
Do you think something went wrong?	Bir şeyin yanlış gittiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883972 (CK) & #3058435 (duran)
Do you think that dress suits her?	O elbisenin ona uyduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70236 (CK) & #1455294 (duran)
Do you think that my work is easy?	İşimin kolay olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116037 (CarpeLanam) & #3739878 (duran)
Do you think that that's accurate?	Onun doğru olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066822 (CK) & #6068408 (deyta)
Do you think that was easy for me?	Onun benim için kolay olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415347 (CK) & #4149293 (duran)
Do you think that you can beat me?	Beni yenebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415312 (CK) & #4149358 (duran)
Do you think that'll happen again?	Sence bu bir daha olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10337202 (DJ_Saidez) & #10338642 (soliloquist)
Do you think that'll happen again?	Bu bir daha tekrarlanır mı sence?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10337202 (DJ_Saidez) & #10338645 (soliloquist)
Do you think that's a coincidence?	Bunun bir tesadüf olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422358 (CK) & #4135378 (duran)
Do you think that's going to help?	Bunun işe yarayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951774 (CK) & #2953413 (duran)
Do you think there will be a coup?	Bir darbe olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065091 (CK) & #6066371 (deyta)
Do you think there's a connection?	Bir bağlantı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891115 (CK) & #3055299 (duran)
Do you think they'll find us here?	Sence bizi burada bulurlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500566 (CK) & #5500640 (tulin)
Do you think we'll make the train?	Sence trene yetişir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763410 (sharptoothed) & #5639656 (tulin)
Do you think you can do that, Tom?	Onu yapabileceğini düşünüyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3958916 (Hybrid) & #4944776 (duran)
Do you think you can identify Tom?	Tom'u tanıyabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731170 (CM) & #4304630 (duran)
Do you think you can trust me now?	Şimdi bana güvenebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413178 (CK) & #4151205 (duran)
Do you think you'll be happy here?	Burada mutlu olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015447 (CK) & #4025125 (deyta)
Do you think you'll see Tom again?	Tom'u tekrar göreceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017316 (CK) & #4245323 (duran)
Do you understand what I'm saying?	Ne söylediğimi anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404098 (CK) & #1455295 (duran)
Do you understand what that means?	Onun ne anlama geldiğini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961296 (megamanenm) & #4804134 (deyta)
Do you understand what's expected?	Ne beklendiğini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016008 (CK) & #5704680 (duran)
Do you understand what's going on?	Neler olduğunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333261 (Hybrid) & #2492710 (duran)
Do you use any illegal substances?	Yasa dışı madde kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849568 (NurseMeeks) & #9853190 (soliloquist)
Do you usually study after dinner?	Genellikle akşam yemeğinden sonra mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821882 (CK) & #6835278 (duran)
Do you usually wear a tie to work?	Genellikle çalışmak için kravat takıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821884 (CK) & #6835274 (duran)
Do you want a cookie or something?	Bir çörek ya da bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287135 (CK) & #3962111 (duran)
Do you want another cup of coffee?	Bir fincan daha kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540709 (CK) & #4465787 (duran)
Do you want me to bake some bread?	Biraz ekmek pişirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065079 (CK) & #6066388 (deyta)
Do you want me to bring my guitar?	Gitarımı getirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016579 (CK) & #4601183 (duran)
Do you want me to buy you a drink?	Sana bir içecek almamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016580 (CK) & #3962889 (duran)
Do you want me to call the police?	Polisi aramamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992153 (Spamster) & #5173623 (duran)
Do you want me to call you a taxi?	Sana bir taksi çağırmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065067 (CK) & #6066414 (deyta)
Do you want me to do that for you?	Onu senin için yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818035 (CK) & #3977917 (duran)
Do you want me to fix the problem?	Sorunu çözmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040135 (CK) & #6041531 (duran)
Do you want me to get rid of this?	Bundan kurtulmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016582 (CK) & #4596767 (duran)
Do you want me to give you a hand?	Sana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266060 (CK) & #1626867 (duran)
Do you want me to help you or not?	Sana yardım etmemi istiyor musun ya da istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241559 (CK) & #3276200 (duran)
Do you want me to leave Tom alone?	Tom'u yalnız bırakmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208626 (CK) & #2634829 (duran)
Do you want me to leave you alone?	Seni yalnız bırakmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016583 (CK) & #4601184 (duran)
Do you want me to make you dinner?	Sana akşam yemeğini hazırlamamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016387 (CK) & #4249423 (duran)
Do you want me to open the window?	Pencereyi açmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246899 (CK) & #1626869 (duran)
Do you want me to take care of it?	Onunla ilgilenmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016584 (CK) & #3962888 (duran)
Do you want me to take your place?	Yerine götürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410964 (CK) & #4762335 (duran)
Do you want me to tell the police?	Polise anlatmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016585 (CK) & #4601185 (duran)
Do you want me to throw that away?	Onu atmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016586 (CK) & #3962890 (duran)
Do you want our help or don't you?	Yardımımızı istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016587 (CK) & #4459783 (duran)
Do you want to cancel the meeting?	Toplantıyı iptal etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016588 (CK) & #4593755 (duran)
Do you want to come along with us?	Bizimle birlikte gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164851 (CK) & #1626870 (duran)
Do you want to come over and play?	Uğramak ve oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016589 (CK) & #3962892 (duran)
Do you want to do business or not?	İş yapmak istiyor musun ya da istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620457 (CK) & #3683570 (duran)
Do you want to eat lunch together?	Birlikte öğle yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871305 (CK) & #3872592 (duran)
Do you want to eat something else?	Başka bir şey yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871284 (CK) & #3892534 (Gulo_Luscus)
Do you want to eat something else?	Başka bir şey yemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871284 (CK) & #3892536 (Gulo_Luscus)
Do you want to eat something else?	Başka bir şey mi yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871284 (CK) & #3892537 (Gulo_Luscus)
Do you want to eat something else?	Başka bir şey mi yemek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871284 (CK) & #3892538 (Gulo_Luscus)
Do you want to get together later?	Daha sonra buluşmak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016590 (CK) & #3962894 (duran)
Do you want to go camping with us?	Bizimle kamp yapmaya gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065055 (CK) & #6066463 (deyta)
Do you want to go fishing with me?	Benimle balığa gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649734 (sharptoothed) & #2693103 (Gulo_Luscus)
Do you want to go fishing with me?	Benimle balık tutmaya gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649734 (sharptoothed) & #3471645 (deyta)
Do you want to go grab some lunch?	Biraz öğle yemeği almaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199074 (CK) & #4582294 (duran)
Do you want to go out for a drink?	Bir şey içmek için dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474984 (AlanF_US) & #4477026 (duran)
Do you want to go swimming or not?	Yüzmeye gitmek ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413228 (CK) & #4151111 (duran)
Do you want to go to the aquarium?	Akvaryuma gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752911 (Hybrid) & #5298193 (deyta)
Do you want to go to the hospital?	Hastaneye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823715 (CK) & #3876434 (duran)
Do you want to have lots of money?	Çok paraya sahip olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871298 (CK) & #3972795 (duran)
Do you want to have lunch with me?	Benimle öğle yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5128338 (CarpeLanam) & #3900118 (duran)
Do you want to have more children?	Daha fazla çocuk sahibi olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636011 (adamtrousers) & #5639571 (duran)
Do you want to have sushi tonight?	Bu gece suşi yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243298 (CK) & #1626872 (duran)
Do you want to hear a scary story?	Korkunç bir hikaye duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040133 (CK) & #6041536 (duran)
Do you want to know what it means?	Bunun ne anlama geldiğini bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016591 (CK) & #4601186 (duran)
Do you want to know why I hit Tom?	Neden Tom'a vurduğumu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076646 (CK) & #6076854 (duran)
Do you want to learn how to drive?	Nasıl araba sürüleceğini öğrenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287289 (CK) & #5291357 (duran)
Do you want to leave it like that?	Onu o şekilde bırakmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655682 (CK) & #1626873 (duran)
Do you want to let me talk or not?	Konuşmama izin vermek istiyor musunuz yoksa istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016592 (CK) & #3962895 (duran)
Do you want to make some brownies?	Biraz browni kurabiye yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016593 (CK) & #3613339 (duran)
Do you want to play hide and seek?	Saklambaç oynamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530543 (CK) & #2702433 (Gulo_Luscus)
Do you want to play hide and seek?	Saklambaç oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530543 (CK) & #2702435 (Gulo_Luscus)
Do you want to read this magazine?	Bu dergiyi okumak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59194 (CK) & #1120929 (duran)
Do you want to say it or should I?	Onu söylemek istiyor musun yoksa ben mi söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016594 (CK) & #4590943 (duran)
Do you want to say something, Tom?	Bir şey söylemek istiyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871286 (CK) & #3972841 (duran)
Do you want to see me do it again?	Bunu tekrar yaptığımı görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826862 (CK) & #3840201 (duran)
Do you want to see something cool?	Güzel bir şey görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3243929 (Hybrid) & #4652300 (duran)
Do you want to sit somewhere else?	Başka bir yere oturmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223105 (CK) & #3268211 (deyta)
Do you want to sleep on the couch?	Kanapede uyumak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855099 (Spamster) & #5180459 (duran)
Do you want to sleep on the couch?	Kanapede uyumak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855099 (Spamster) & #8188879 (User20656)
Do you want to sleep on the couch?	Kanapede mi uyumak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855099 (Spamster) & #8188881 (User20656)
Do you want to sleep on the couch?	Kanapede mi uyumak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855099 (Spamster) & #8188882 (User20656)
Do you want to stay here all week?	Bütün hafta burada kalmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033607 (CK) & #4596370 (duran)
Do you want to take some time off?	Biraz ara vermek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871273 (CK) & #5461972 (duran)
Do you want to watch this program?	Bu programı izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57467 (CK) & #1626874 (duran)
Do your best to complete the work.	İşi tamamlamak için elinizden geleni yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47589 (CK) & #5687602 (duran)
Do your parents let you eat candy?	Anne ve baban şeker yemene izin veriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348229 (CK) & #6482150 (deyta)
Does Tom also live on this street?	Tom da bu sokakta mı oturuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826918 (Eccles17) & #7869840 (soliloquist)
Does Tom ever talk about his work?	Tom hiç işi hakkında konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011880 (CK) & #4306186 (duran)
Does Tom ever tell you what to do?	Tom sana ne yapacağını söyler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201902 (CK) & #4241152 (duran)
Does Tom have a problem with that?	Tom'un onunla ilgili bir sorunu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663199 (CK) & #3269418 (duran)
Does Tom have everything he needs?	Tom ihtiyacı olan her şeye sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916282 (CK) & #5919631 (duran)
Does Tom have more money than you?	Tom'un senden daha fazla parası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788818 (CK) & #6789392 (deyta)
Does Tom have to be here tomorrow?	Tom yarın burada olmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076642 (CK) & #6076863 (duran)
Does Tom have to go anywhere else?	Tom başka bir yere gitmek zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076638 (CK) & #6076869 (duran)
Does Tom know anything about that?	Tom onun hakkında bir şey biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731708 (CM) & #4088738 (duran)
Does Tom know how to play mahjong?	Tom Çin dominosu oynamayı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898371 (CK) & #6906552 (duran)
Does Tom know how to ride a horse?	Tom nasıl at süreceğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512042 (CK) & #3709694 (duran)
Does Tom know how to speak French?	Tom, Fransızca konuşmayı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887142 (CK) & #6969691 (duran)
Does Tom know what the problem is?	Sorunun ne olduğunu Tom biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663198 (CK) & #3269416 (duran)
Does Tom know what they're called?	Onlara ne denildiğini Tom biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422094 (CK) & #6009442 (duran)
Does Tom know where Mary was born?	Tom, Mary'nin nerede doğduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168455 (CK) & #4135643 (deyta)
Does Tom know where you were born?	Tom nerede doğduğunuzu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076634 (CK) & #6076874 (duran)
Does Tom know why Mary didn't win?	Tom Mary'nin neden kazanmadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357281 (CK) & #6365498 (duran)
Does Tom know you want to do that?	Tom bunu yapmak istediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845006 (CK) & #6846012 (duran)
Does Tom need to be here tomorrow?	Tom yarın burada olmalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076630 (CK) & #6076884 (duran)
Does Tom need to go anywhere else?	Tom'un başka bir yere gitmesi gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076626 (CK) & #6076894 (duran)
Does Tom really care what happens?	Tom gerçekten ne olduğunu umursuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076622 (CK) & #6076903 (duran)
Does Tom really have a girlfriend?	Tom'un gerçekten bir kız arkadaşı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385967 (Hybrid) & #5168039 (duran)
Does Tom really have one of those?	Tom gerçekten onlardan birine sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076618 (CK) & #6076911 (duran)
Does Tom really think I want this?	Tom gerçekten bunu istediğimi mi sanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8842297 (CK) & #12500704 (misi2991)
Does Tom still like cheeseburgers?	Tom hâlâ çizburgeri seviyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529839 (CK) & #6550572 (duran)
Does Tom still live here with you?	Tom hâlâ burada seninle mi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529838 (CK) & #6550573 (duran)
Does Tom still study after dinner?	Tom hâlâ akşam yemeğinden sonra çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529837 (CK) & #6550576 (duran)
Does Tom still think he can do it?	Tom hâlâ bunu yapabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529836 (CK) & #6550579 (duran)
Does Tom still want to go with us?	Tom hâlâ bizimle birlikte gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529835 (CK) & #6550580 (duran)
Does Tom understand the situation?	Tom durumu anlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013286 (CK) & #4299701 (duran)
Does Tom usually put on sunscreen?	Tom genellikle güneş losyonu sürer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027622 (CK) & #1626883 (duran)
Does Tom want me to say something?	Tom bir şey söylememi mi istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287134 (CK) & #4224497 (duran)
Does Tom want me to say something?	Tom bir şey söylememi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287134 (CK) & #4224499 (duran)
Does anybody else know about this?	Başka biri bunun hakkında bir şey biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738503 (CK) & #3984593 (duran)
Does anybody have anything to say?	Herhangi birinin söyleyecek bir şeyi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995468 (CK) & #3016758 (duran)
Does anyone else know you're here?	Senin burada olduğunu bilen başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5895504 (OsoHombre) & #5896533 (deyta)
Does anyone else use your account?	Senin hesabını başka biri kullanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731886 (CM) & #5531665 (deyta)
Does anyone here know Tom Jackson?	Burada herkes Tom Jackson'ı tanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497630 (CK) & #4764121 (deyta)
Does anyone know how Tom did that?	Biri, Tom'un onu nasıl yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048778 (CK) & #6052667 (deyta)
Does anyone still have a question?	Herhangi birinin hâlâ bir sorusu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158597 (Objectivesea) & #5160145 (duran)
Does history really repeat itself?	Gerçekten tarih tekerrürden ibaret midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497629 (CK) & #4558894 (tulin)
Does it contain recycled material?	Geri dönüştürülmüş malzeme içeriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726030 (CM) & #6039772 (deyta)
Does it snow much in your country?	Ülkenizde çok kar yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531960 (adamtrousers) & #4667875 (duran)
Does she still have a temperature?	Onun hâlâ ateşi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531879 (CM) & #4946104 (duran)
Does somebody here own this watch?	Burada bu saatin sahibi olan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276204 (CM) & #1626879 (duran)
Does someone know where my son is?	Biri oğlumun nerede olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112613 (CM) & #4620975 (duran)
Does that price include breakfast?	O fiyata kahvaltı dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42227 (CK) & #1626880 (duran)
Does the apartment have a balcony?	Dairenin bir balkonu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518119 (VilhelmsPort) & #5253486 (deyta)
Does the music have to be so loud?	Müzik bu kadar sesli olmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891158 (CK) & #3055243 (duran)
Does this actually make you happy?	Bu gerçekten seni mutlu eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395972 (CK) & #2449856 (duran)
Does this bus go the Hilton Hotel?	Bu otobüs Hilton Oteli'ne gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850371 (CK) & #5869894 (deyta)
Does this come in any other color?	Bunun başka bir rengi de var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686447 (CK) & #3690208 (vvv123)
Does this need to be refrigerated?	Bunun soğutulması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048599 (CK) & #6053403 (duran)
Does your girlfriend like flowers?	Kız arkadaşın çiçekleri sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273743 (CM) & #4143949 (deyta)
Does your mother bake cakes often?	Annen sık sık kek pişiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910085 (CK) & #6911388 (duran)
Doesn't Tom remind you of someone?	Tom sana birisini hatırlatmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9424955 (CK) & #10224734 (tulin)
Doesn't that mean anything to you?	Bu sana bir şey ifade etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395974 (CK) & #2449847 (duran)
Dogs aren't allowed in this hotel.	Bu otelde köpeklere izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805502 (CK) & #3094881 (duran)
Dogs have a strong sense of smell.	Köpeklerin güçlü bir koku alma duyusu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697556 (Hybrid) & #7716241 (deyta)
Dogs like playing with other dogs.	Köpekler diğer köpeklerle oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544749 (Hybrid) & #5561395 (duran)
Doing that is bad for your health.	Bunu yapmak sağlığın için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254036 (CK) & #9195641 (mxtxo)
Doing that is your responsibility.	Bunu yapmak sizin sorumluluğunuzda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795238 (CK) & #3096511 (duran)
Doing that will be very difficult.	Onu yapmak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099077 (CK) & #5791341 (duran)
Doing that with Tom should be fun.	Bunu Tom'la yapmak eğlenceli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247449 (CK) & #6984315 (duran)
Doing that would be pretty stupid.	Bunu yapmak çok aptalca olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972059 (CK) & #6975657 (duran)
Don't accept rides from strangers.	Yabancılardan gezinti kabul etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820552 (CK) & #3899775 (duran)
Don't ask me such a hard question.	Bana böyle zor bir soru sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41300 (CK) & #1626888 (duran)
Don't be afraid to make a mistake.	Hatalar yapmaktan korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700663 (papabear) & #707738 (duran)
Don't be afraid to try new things.	Yeni şeyler denemekten korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269230 (CK) & #1081259 (duran)
Don't be afraid. I won't hurt you.	Korkma! Seni incitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436612 (Hybrid) & #2437867 (meinung44)
Don't be fooled by his good looks.	Onun iyi görünüşüne kanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992945 (Scott) & #3625689 (duran)
Don't believe everything Tom says.	Tom'un söylediği her şeye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006512 (marauder016) & #5168680 (duran)
Don't believe everything you hear.	Duyduğun her şeye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320074 (CK) & #1455297 (duran)
Don't believe everything you hear.	Her duyduğun şeye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320074 (CK) & #3532436 (vvv123)
Don't believe everything you hear.	Duyduğunuz her şeye inanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320074 (CK) & #4117492 (deyta)
Don't believe everything you read.	Okuduğun her şeye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625194 (darinmex) & #3167268 (deyta)
Don't blame Tom for what Mary did.	Mary'nin söylediği için Tom'u suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096246 (CK) & #1202977 (duran)
Don't blame Tom for what happened.	Olanlar için Tom'u suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664509 (CK) & #4686573 (duran)
Don't bother me with such trifles.	Ufak tefek şeylerle beni rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41563 (Swift) & #1064789 (duran)
Don't break out the champagne yet.	Henüz şampanyayı patlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288918 (CK) & #5529537 (duran)
Don't call Tom at home after 2:30.	2.30'dan sonra Tom'u evde arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237961 (CK) & #5239054 (duran)
Don't come near me. I have a cold.	Bana yaklaşma, soğuk almışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43246 (CK) & #1147769 (AKINCI81)
Don't come to me with any excuses.	Bana herhangi bir bahaneyle gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731397 (CM) & #4144210 (deyta)
Don't confuse opinions with facts.	Düşüncelerle gerçekleri karıştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327496 (CK) & #1626891 (duran)
Don't do anything like that again.	Tekrar öyle bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72105 (CK) & #1626893 (duran)
Don't do anything other than this.	Bundan başka herhangi bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348226 (CK) & #6482142 (deyta)
Don't do that if you want to live!	Yaşamak istiyorsan onu yapma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705381 (Zifre) & #3789777 (duran)
Don't dwell on your past failures.	Geçmiş hatalarının üzerinde durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23624 (CK) & #1626894 (duran)
Don't dwell on your past mistakes!	Geçmiş hatalarının üzerinde durma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23623 (CK) & #2030689 (duran)
Don't eat so much. You'll get fat.	O kadar çok yemeyin. Şişmanlarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41509 (CK) & #1626896 (duran)
Don't eat so much. You'll get fat.	O kadar çok yeme. Şişmanlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41509 (CK) & #2625399 (freefighter)
Don't ever mention his name again.	Bir daha sakın onun adını anma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860483 (CK) & #4857706 (dursun)
Don't expect everyone to like you.	Herkesin sana benzemesini bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738788 (CK) & #3749479 (vvv123)
Don't expect everyone to like you.	Herkesin seni sevmesini bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738788 (CK) & #3980152 (duran)
Don't forget there are exceptions.	İstisnalar olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563579 (marcelostockle) & #3996017 (duran)
Don't forget to answer his letter.	Onun mektubuna cevap vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924028 (Shiawase) & #3996140 (duran)
Don't forget to answer the letter.	Mektuba cevap vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071070 (CK) & #3996214 (duran)
Don't forget to call your parents.	Ebeveynlerini aramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667176 (Hybrid) & #3996227 (duran)
Don't forget to close the windows.	Pencereleri kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253991 (CK) & #6942937 (duran)
Don't forget to remind me of that.	Onu bana hatırlatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531032 (erikspen) & #3984242 (duran)
Don't forget to sign the contract.	Sözleşmeyi imzalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288931 (CK) & #2667949 (Gulo_Luscus)
Don't forget to sign the contract.	Sözleşmeyi imzalamayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288931 (CK) & #2667950 (Gulo_Luscus)
Don't forget to sign the contract.	Sözleşmeyi imzalamayı unutmayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288931 (CK) & #2667951 (Gulo_Luscus)
Don't forget what I just told you.	Az önce sana söylediğim şeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3708004 (CK) & #3783787 (duran)
Don't fritter away your allowance.	Aylığını çarçur etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61479 (CM) & #4024865 (duran)
Don't fritter away your allowance.	Aylığını israf etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61479 (CM) & #4024866 (duran)
Don't fritter away your allowance.	Aylığını boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61479 (CM) & #4024867 (duran)
Don't give Tom a reason to say no.	Tom'a hayır demek için bir neden vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153875 (CK) & #4283510 (duran)
Don't give Tom your email address.	E-posta adresini Tom'a verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288935 (CK) & #2476213 (duran)
Don't go to such a place at night.	Geceleri böyle bir yere gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323967 (CM) & #5770037 (duran)
Don't hesitate to ask me for help.	Benden yardım istemeye çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138127 (CK) & #5138136 (duran)
Don't leave my name off your list.	Adımı listenden çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874233 (CK) & #1875232 (duran)
Don't leave valuables in your car.	Arabanda değerli eşyalar bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5120987 (CK) & #5120991 (duran)
Don't leave valuables in your car.	Arabanızda değerli eşya bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5120987 (CK) & #5124075 (duran)
Don't let Tom find out about that.	Onun hakkında Tom'un öğrenmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395996 (CK) & #2449686 (duran)
Don't let Tom tell you what to do.	Tom'un sana ne yapacağını söylemesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201901 (CK) & #4241151 (duran)
Don't let anyone in this building.	Bu binada kimseye izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569088 (CK) & #6585272 (duran)
Don't let anyone open the windows.	Herhangi birinin pencereleri açmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664508 (CK) & #4900834 (duran)
Don't let appearances deceive you.	Görünüşlerin seni aldatmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728143 (paper1n0) & #5072105 (duran)
Don't let me catch you doing that.	Bunu yaptığınızı yakalamama izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849323 (CK) & #6851400 (duran)
Don't let this get out of control.	Bunun kontrolden çıkmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860449 (CK) & #4945270 (duran)
Don't make me come after you, Tom.	Bana seni takip ettirme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724938 (CM) & #5123923 (duran)
Don't make me repeat myself again.	Bana lafımı tekrar ettirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7282508 (francescaeckelkamp93) & #7861642 (soliloquist)
Don't make such careless mistakes.	Böylesine dikkatsiz hatalar yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41286 (CM) & #2030923 (duran)
Don't make the same mistake I did.	Benim yaptığım aynı hatayı yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395998 (CK) & #2449648 (duran)
Don't make the same mistake again.	Aynı hatayı tekrar yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534725 (Scott) & #604768 (duran)
Don't make the same mistake twice.	Aynı hatayı iki kez yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288959 (CK) & #4723693 (duran)
Don't mention our plan to anybody.	Planımızdan kimseye bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28887 (CK) & #1626897 (duran)
Don't say anything about anything.	Herhangi bir şey hakkında bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275291 (CK) & #4283501 (duran)
Don't say bad things about others.	Diğerleri hakkında kötü şeyler söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274714 (CK) & #604756 (duran)
Don't show me her picture anymore.	Artık bana onun resmini gösterme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761201 (Amastan) & #4617328 (duran)
Don't sign the contract in pencil.	Sözleşmeyi kurşun kalemle imzalama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821554 (CK) & #3893540 (duran)
Don't sleep too close to the fire.	Ateşe çok yakın uyumayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360502 (Hybrid) & #5382212 (duran)
Don't sleep with the windows open.	Pencereler açık uyuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274207 (CK) & #604758 (duran)
Don't smoke while you are on duty.	Görevdeyken sigara içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18828 (Eldad) & #5533672 (deyta)
Don't smoke while you are on duty.	Görevdeyken sigara içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18828 (Eldad) & #5533673 (deyta)
Don't stand in other people's way.	Diğer insanların yolunda durmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274708 (CK) & #1626900 (duran)
Don't take more than five minutes.	Beş dakikadan daha fazla almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288970 (CK) & #4283508 (duran)
Don't talk to me like I'm a child.	Benimle bir çocukmuşum gibi konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987884 (Hybrid) & #3070415 (duran)
Don't talk to my friends that way.	Arkadaşlarımla o biçimde konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880593 (OsoHombre) & #5880696 (deyta)
Don't talk to my sister like that.	Kız kardeşimle öyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573787 (CK) & #3961981 (duran)
Don't talk to that guy over there.	Oradaki o adamla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012778 (CK) & #4303016 (duran)
Don't tell Tom about our accident.	Tom'a kazadan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288996 (CK) & #2476190 (duran)
Don't tell anyone we've done this.	Kimseye bunu yaptığımızı söyleme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488794 (Spamster) & #3606286 (deyta)
Don't tell anyone where I'm going.	Nereye gittiğimi kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838855 (CK) & #6842170 (duran)
Don't tell me Tom didn't tell you.	Bana Tom'un sana söylemediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201899 (CK) & #4241184 (duran)
Don't tell me how to live my life.	Hayatımı nasıl yaşayacağıma karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8059348 (deniko) & #8093250 (soliloquist)
Don't tell me what I already know.	Zaten bildiğim şeyi bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396012 (CK) & #2449373 (duran)
Don't tell me you didn't bring it.	Bana onu getirmediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201898 (CK) & #4241180 (duran)
Don't tell me you still trust Tom.	Tom'a hâlâ güvendiğini bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525777 (CK) & #3786563 (duran)
Don't think about stuff like that.	Öyle şeyler hakkında düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839459 (CK) & #4544108 (duran)
Don't throw anything on the floor.	Yere bir şey atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #658511 (lukaszpp) & #4678799 (duran)
Don't touch it. Leave it as it is.	Dokunma. Olduğu gibi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268618 (CM) & #3252021 (User20656)
Don't try to blame this all on me.	Tüm suçu bana yüklemeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553510 (CK) & #2120707 (freefighter)
Don't try to blame this all on me.	Tüm bunun için beni suçlamaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553510 (CK) & #3994665 (duran)
Don't underestimate your opponent.	Rakibini küçümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529650 (darinmex) & #5125333 (duran)
Don't underestimate your opponent.	Rakibini hafife alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529650 (darinmex) & #5125334 (duran)
Don't use the desk by that window.	O pencerenin yanındaki masayı kullanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68011 (CK) & #1049288 (duran)
Don't waste time trying to fix it.	Onu düzeltmeye çalışarak boşa zaman harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281696 (CK) & #4226176 (duran)
Don't worry about making mistakes.	Hata yapma konusunda endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20871 (CK) & #1627826 (duran)
Don't worry about what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğünü dert etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289009 (CK) & #2476110 (duran)
Don't worry about what others say.	Başkalarının söyledikleri hakkında üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274698 (CK) & #1455298 (duran)
Don't worry. I'll get home safely.	Merak etme. Eve güvenli bir şekilde geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098905 (CK) & #5526923 (duran)
Don't worry. I'll never leave you.	Endişelenme. Seni asla terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860377 (CK) & #4818264 (duran)
Don't worry. I'll take care of it.	Aldırma. Ben hallederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957451 (CM) & #4678803 (duran)
Don't worry. Tom can fix anything.	Endişelenme. Tom her şeyi tamir edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098916 (CK) & #5242815 (duran)
Don't worry. Tom will forgive you.	Üzülme. Tom seni affedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289020 (CK) & #2476105 (duran)
Don't you feel safe in your house?	Evinde kendini güvende hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253979 (CK) & #7109883 (tulin)
Don't you find it very noisy here?	Burasını çok gürültülü bulmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065031 (CK) & #6066548 (deyta)
Don't you get tired of doing this?	Bunu yapmaktan usanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033195 (CK) & #6038050 (duran)
Don't you guys communicate at all?	Siz hiç iletişim kurmaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065019 (CK) & #6066581 (deyta)
Don't you have a driver's license?	Bir ehliyetin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362172 (CK) & #4126682 (deyta)
Don't you have a sense of justice?	Adalet duygun yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17510 (darinmex) & #5707694 (duran)
Don't you have an air conditioner?	Bir klimanız yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953252 (CK) & #1106770 (duran)
Don't you have other things to do?	Yapacak başka şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065007 (CK) & #6066596 (deyta)
Don't you know that I respect you?	Sana saygı duyduğumu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519144 (CK) & #3305263 (deyta)
Don't you smell something unusual?	Sıra dışı bir şeyin kokusunu alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25026 (CK) & #1627830 (duran)
Don't you start talking like that.	O şekilde konuşmaya başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727883 (CM) & #5518075 (deyta)
Don't you think Tom might be busy?	Tom'un meşgul olabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738930 (CK) & #3739879 (duran)
Don't you think that would be fun?	Onun eğlenceli olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064995 (CK) & #6066628 (deyta)
Don't you think we ought to go in?	Siz içeri girmemiz gerektiğini düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099075 (CK) & #6099273 (duran)
Don't you think we ought to go in?	İçeri girmemiz gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099075 (CK) & #6284619 (duran)
Don't you think we should do that?	Onu yapmamız gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064983 (CK) & #6066638 (deyta)
Don't you think you can do better?	Daha iyi yapabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099073 (CK) & #6099275 (duran)
Don't you think you could do that?	Onu yapabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086330 (CK) & #6086522 (duran)
Don't you think you're photogenic?	Fotojenik olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099071 (CK) & #6099277 (duran)
Don't you think you've had enough?	Gına geldiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288898 (CK) & #3962855 (duran)
Don't you understand how it works?	Onun nasıl çalıştığını anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099069 (CK) & #6099281 (duran)
Don't you want me to tell you why?	Sana nedenini söylememi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099067 (CK) & #6099284 (duran)
Don't you want something to drink?	İçecek bir şey istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288901 (CK) & #3962857 (duran)
Don't you want to become a father?	Bir baba olmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099065 (CK) & #6099286 (duran)
Don't you want to go to the party?	Partiye gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35685 (CK) & #1455299 (duran)
Don't you want to know how I feel?	Nasıl hissettiğimi bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111079 (CK) & #6111466 (duran)
Don't you want to know the reason?	Sebebini bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041621 (alec) & #4942256 (duran)
Don't you want to know what it is?	Bunun ne olduğunu bilmek istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016596 (CK) & #3962896 (duran)
Don't you want to know who helped?	Kimin yardım ettiğini bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064971 (CK) & #6066652 (deyta)
Don't you want to know who she is?	Onun kim olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064959 (CK) & #6066666 (deyta)
Don't you want to know why I quit?	Neden ayrıldığımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064947 (CK) & #6066333 (deyta)
Don't you want to make more money?	Daha fazla para kazanmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064935 (CK) & #6065773 (deyta)
Don't you want to stay any longer?	Artık kalmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064923 (CK) & #6065762 (deyta)
Don't you want to talk about that?	O konuda konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064911 (CK) & #6065752 (deyta)
Don't you want to talk about this?	Bu konuda konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064345 (CK) & #6064371 (deyta)
Don't you want to try another one?	Başka birini denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064333 (CK) & #6064382 (deyta)
Don't you want us to wait for you?	Seni beklememizi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064321 (CK) & #6064394 (deyta)
Don't you want us to wait for you?	Senin için beklememizi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064321 (CK) & #6064395 (deyta)
Dozens of students gathered there.	Orada onlarca öğrenci toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41038 (CM) & #5893542 (duran)
Dr. Jackson has a lot of patients.	Dr. Jackson'ın bir sürü hastası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792486 (CK) & #5792497 (duran)
Drunkards are often quite amusing.	Ayyaşlar genellikle oldukça komiktirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726029 (CM) & #6039773 (deyta)
Each boy has received his diploma.	Her çocuk kendi diplomasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276917 (CK) & #1627889 (duran)
Each one of us should do his best.	Her birimiz elinden geleni yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247414 (CK) & #1627892 (duran)
Eat and drink as much as you want.	İstediğin kadar yiyip iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699004 (catcher) & #3323364 (deyta)
Eat with who you want to eat with.	Yemek istediğin kişiyle ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016597 (CK) & #5505177 (duran)
Eat your soup before it gets cold.	Soğumadan önce çorbanı ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071653 (CK) & #1072010 (duran)
Education helps to mold character.	Eğitim karakteri biçimlendirmeye yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19116 (contour) & #4656633 (duran)
Eggs go bad quickly in the summer.	Yumurtalar yazın çabuk bozulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360975 (CK) & #4580716 (duran)
Einstein liked to play the violin.	Aynştayn keman çalmayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697756 (papabear) & #4608039 (duran)
Elephants live in Asia and Africa.	Filler Asya ve Afrika'da yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268252 (CK) & #1627903 (duran)
Empty the water out of the bucket.	Suyu kovadan boşalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35473 (CK) & #1627904 (duran)
Empty vessels make the most sound.	Boş fıçılar en çok ses çıkarırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18299 (Zifre) & #3168671 (duran)
Encourage everyone to participate.	Katılmaları için herkesi teşvik et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498266 (CK) & #4763765 (deyta)
English is not difficult to learn.	İngilizce öğrenmek zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26286 (CK) & #1627908 (duran)
English is not my native language.	İngilizce benim ana dilim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26269 (CK) & #1455300 (duran)
Essentially that story is correct.	Aslında o hikaye doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726028 (CM) & #6039775 (deyta)
Even Tom doesn't hug Mary anymore.	Tom bile artık Mary'ye sarılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437184 (CK) & #6455604 (duran)
Even Tom himself wasn't convinced.	Tom'un kendisi bile ikna olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708259 (DostKaplan) & #5072872 (duran)
Even Tom thinks Mary is beautiful.	Tom bile Mary'nin güzel olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7999194 (CK) & #8225235 (deyta)
Even Tom was excited to meet Mary.	Tom bile Mary ile tanıştığına heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990346 (CK) & #5991764 (duran)
Even Tom won't be able to help us.	Tom bile bize yardım edemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640561 (CK) & #5640896 (duran)
Even if it rains, he'll play golf.	Yağmur yağsa bile, o golf oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916023 (CK) & #3881283 (duran)
Even now, it wouldn't be possible.	Bu şimdi bile mümkün olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258216 (_undertoad) & #5889523 (duran)
Every challenge is an opportunity.	Her zorluk bir fırsattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095209 (Adelpa) & #6095694 (deyta)
Every country has its own history.	Her ülkenin kendi tarihi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37520 (CK) & #1627918 (duran)
Every door in the house is locked.	Evdeki her kapı kilitlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24159 (CK) & #1041085 (duran)
Every time I go there, I meet her.	Oraya ne zaman gitsem, onunla karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50958 (CK) & #1455301 (duran)
Every time Tom shows up, it rains.	Tom'un her gelişinde yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944721 (CK) & #2946661 (duran)
Everybody but Tom is already here.	Tom hariç herkes şimdiden burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094797 (CK) & #4183946 (deyta)
Everybody here knows Tom did that.	Buradaki herkes bunu Tom'un yaptığını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519142 (CK) & #10656181 (janTuki)
Everybody in the village knew him.	Köydeki herkes onu tanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274600 (CK) & #1627920 (duran)
Everybody is concerned about that.	Herkes onun hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664507 (CK) & #4823355 (duran)
Everybody is counting on you, Tom.	Herkes sana güveniyor, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394281 (CK) & #4170533 (duran)
Everybody is equal before the law.	Hukuk önünde herkes eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51719 (Eldad) & #3881584 (duran)
Everybody knew Tom was in trouble.	Tom'un zorda olduğunu herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994490 (CK) & #3604975 (deyta)
Everybody knows I'm back, I think.	Geri döndüğümü herkes biliyor sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664506 (CK) & #4858730 (deyta)
Everybody knows Tom was in Boston.	Herkes Tom'un Boston'da olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582499 (CK) & #8314112 (tulin)
Everybody knows Tom won't do that.	Tom'un bunu yapmayacağını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337834 (CK) & #7684842 (soliloquist)
Everybody knows that he is honest.	Herkes onun dürüst olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276450 (CK) & #1522137 (animyrch)
Everybody knows that you're lying.	Herkes yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044365 (Amastan) & #4706770 (duran)
Everybody knows we went to Boston.	Herkes Boston'a gittiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519139 (CK) & #8312071 (tulin)
Everybody knows we went to Boston.	Herkes bizim Boston'a gittiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519139 (CK) & #8312072 (tulin)
Everybody knows what Tom is doing.	Herkes Tom'un ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817028 (CK) & #5106082 (duran)
Everybody left thirty minutes ago.	Herkes otuz dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910039 (CK) & #5910630 (duran)
Everybody likes to be appreciated.	Herkes takdir edilmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951835 (CK) & #2960208 (duran)
Everybody looked around nervously.	Herkes gergin bir şekilde etrafa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737359 (CK) & #3961999 (duran)
Everybody started talking at once.	Herkes tekrar konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181887 (CK) & #4706781 (duran)
Everybody tells me their problems.	Herkes bana sorunlarını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663197 (CK) & #3269415 (duran)
Everybody wants to sit beside her.	Herkes onun yanına oturmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32165 (CK) & #1627924 (duran)
Everybody was excited by the news.	Herkes haberle heyecanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45177 (CK) & #1627925 (duran)
Everybody's got something to hide.	Herkesin saklayacak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275801 (CK) & #4578934 (duran)
Everybody's in a hurry these days.	Bugünlerde herkesin acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016501 (CK) & #4249117 (duran)
Everybody, let's have a good year.	Herkes, iyi bir yıl geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611936 (CK) & #1627927 (duran)
Everyone but Tom is wearing a hat.	Tom dışında herkes şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094798 (CK) & #2660660 (Gulo_Luscus)
Everyone could hear what Tom said.	Tom'un söylediğini herkes duyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755723 (CK) & #4763918 (duran)
Everyone deserves a second chance.	Herkes ikinci bir şansı hak eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198 (Dejo) & #1522454 (animyrch)
Everyone deserves a second chance.	Herkes ikinci bir şansı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198 (Dejo) & #4067346 (wraptolga)
Everyone except Tom and Mary left.	Tom ve Mary hariç herkes gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511520 (CK) & #3709740 (duran)
Everyone has their breaking point.	Herkesin kırılma noktası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726027 (CM) & #6039776 (deyta)
Everyone hoped that she would win.	Herkes onun kazanacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32086 (CK) & #1627929 (duran)
Everyone in Tom's class likes him.	Tom'un sınıfındaki herkes onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916280 (CK) & #5919676 (duran)
Everyone in my family is doing OK.	Ailemdeki herkes iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542771 (CK) & #6543031 (duran)
Everyone in the building got sick.	Binadaki herkes hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793766 (CK) & #5794468 (duran)
Everyone in the room looked bored.	Odadaki herkes sıkılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111083 (CK) & #6111462 (duran)
Everyone in the room was arrested.	Odadaki herkes tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495722 (CK) & #4706784 (duran)
Everyone is concerned and worried.	Herkes kaygılı ve endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664505 (CK) & #4858734 (deyta)
Everyone is in favor of your idea.	Herkes senin fikrini destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475466 (CK) & #1627930 (duran)
Everyone is saying goodbye to Tom.	Herkes Tom'la vedalaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394357 (CK) & #4170272 (duran)
Everyone knew Tom's true feelings.	Herkes Tom'un gerçek hislerini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818674 (CK) & #6818719 (duran)
Everyone knows that Tom won't win.	Herkes Tom'un kazanmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821845 (CK) & #6839693 (duran)
Everyone knows that you're a liar.	Herkes senin yalancı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519134 (CK) & #4809520 (maydoo)
Everyone knows what happened next.	Sonra ne olduğunu herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131534 (CK) & #4706779 (duran)
Everyone knows you didn't do that.	Herkes bunu yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337827 (CK) & #6861961 (duran)
Everyone knows you went to Boston.	Herkes senin Boston'a gittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222693 (CK) & #7125379 (tulin)
Everyone looked relaxed and happy.	Herkes rahat ve mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132181 (CK) & #5132978 (duran)
Everyone makes a mistake at times.	Herkes zaman zaman hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40416 (CK) & #1627931 (duran)
Everyone makes mistakes sometimes.	Herkes bazen hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895670 (pauldhunt) & #4468597 (duran)
Everyone needs to get out of here.	Herkesin buradan çıkması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015413 (CK) & #4289131 (duran)
Everyone needs to leave right now.	Herkesin hemen terk etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014075 (CK) & #4296056 (duran)
Everyone pronounces my name wrong.	Herkes ismimi yanlış söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8201849 (Hybrid) & #8218456 (tulin)
Everyone seemed sad to see Tom go.	Herkes Tom'un gidişini gördüğü için üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513453 (CK) & #4088643 (duran)
Everyone seems to be happy but me.	Benden başka herkes mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060796 (CK) & #3854822 (duran)
Everyone suddenly stopped talking.	Herkes ansızın konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523693 (CK) & #8191434 (tulin)
Everyone wants to be Tom's friend.	Herkes Tom'un arkadaşı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016598 (CK) & #4593756 (duran)
Everyone wants to sit next to Tom.	Herkes Tom'un yanına oturmayı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8976674 (CK) & #10246746 (tulin)
Everyone was right about you, Tom.	Herkes senin hakkında haklıydı, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724945 (CM) & #5123914 (duran)
Everyone was sitting at the table.	Herkes masada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109680 (CK) & #4706778 (duran)
Everyone was surprised to see Tom.	Herkes Tom'u gördüğüne şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534212 (CK) & #4086755 (duran)
Everyone who knew him admired him.	Onu tanıyan herkes ona hayrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465995 (CK) & #1627932 (duran)
Everyone wondered who it could be.	Herkes onun kim olabileceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485585 (CK) & #5485688 (duran)
Everything comes to him who waits.	Bekleyen derviş muradına ermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275310 (CM) & #1039760 (duran)
Everything has returned to normal.	Her şey normale döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326102 (CK) & #3772192 (duran)
Everything he's saying is slander.	Söylediği her şey iftira.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258222 (_undertoad) & #3642171 (vvv123)
Everything looks exactly the same.	Her şey tamamen aynı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013458 (CK) & #4027802 (deyta)
Everything seemed age appropriate.	Her şey yaşa uygun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726026 (CM) & #6039777 (deyta)
Everything was better in the past.	Geçmişte her şey daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084717 (CK) & #1627933 (duran)
Everything was ready for the trip.	Gezi için her şey hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265915 (_undertoad) & #4927967 (duran)
Everything was supposed to change.	Her şeyin değişmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664504 (CK) & #4858736 (deyta)
Everything we've told you is true.	Sana söylediğimiz her şey doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201897 (CK) & #4241179 (duran)
Everything went according to plan.	Her şey plana göre gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51658 (CK) & #1627934 (duran)
Everything worked without a hitch.	Bir aksilik olmadan her şey çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4874621 (zvzuibqx) & #4876483 (duran)
Exactly how much money was stolen?	Tam olarak ne kadar para çalındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013202 (CK) & #4300261 (duran)
Except for Tom, everyone did that.	Bunu Tom dışında herkes yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524742 (CK) & #6980453 (soliloquist)
Excuse me, how much do these cost?	Affedersiniz, bunların maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847207 (CK) & #3973443 (duran)
Excuse me, where am I on this map?	Affedersiniz, bu haritada neredeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050935 (CK) & #3051704 (duran)
Excuse me. What time do you close?	Affedersiniz. Ne zaman kapatıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6979867 (Eccles17) & #6980012 (evka)
Expect to be pleasantly surprised.	Hoş bir sürpriz olmasını bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902896 (CK) & #4908015 (duran)
Experience is a wonderful teacher.	Deneyim harika bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726025 (CM) & #6039778 (deyta)
FORTRAN is a programming language.	Fortran bir programlama dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726024 (CM) & #6039779 (deyta)
Feel free to do whatever you like.	İstediğiniz şeyi yapmaktan çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662362 (sharptoothed) & #6023643 (duran)
Feel free to leave comments below.	Yorumları aşağıya bırakmak için çekinmeyin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948724 (al_ex_an_der) & #5238019 (duran)
Few Japanese can use English well.	Az sayıda Japon İngilizceyi iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281708 (CK) & #1627935 (duran)
Few people understood his comment.	Az sayıda insan onun yorumunu anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285761 (CK) & #1455302 (duran)
Few students attended the meeting.	Toplantıya az öğrenci katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508773 (kebukebu) & #3580907 (vvv123)
Fewer people come here every year.	Buraya her yıl daha az kişi gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600085 (sharptoothed) & #4671037 (duran)
Firefighters do basic medical aid.	İtfaiyeciler temel tıbbi yardımda bulunurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726023 (CM) & #6039780 (deyta)
Flowers are growing in the meadow.	Çiçekler çayırda büyüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631901 (patgfisher) & #4878443 (deyta)
Flying is safer than taking a bus.	Uçakla yolculuk etmek otobüsle yolculuk etmekten daha güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047089 (Amastan) & #8112909 (soliloquist)
Focus on one thing and do it well.	Bir şeye odaklan ve onu iyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509839 (CK) & #1069654 (duran)
Footprints were left on the floor.	Yerde ayak izleri bırakılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274501 (CK) & #1224584 (duran)
For months, he did almost nothing.	Aylardır, neredeyse bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25007 (CK) & #1627938 (duran)
For the millionth time, I'm sorry.	Milyonuncu kez üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315329 (CK) & #4210397 (duran)
For what purpose did he come here?	O ne amaçla buraya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24842 (CK) & #5103989 (duran)
Fortunately, the weather was good.	Neyse ki, hava iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240769 (CK) & #1627941 (duran)
Forward this to everyone you know.	Bunu tanıdığın herkese yönlendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179034 (Hybrid) & #2181784 (muatik)
France is to the south of England.	Fransa İngiltere'nin güneyindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34176 (CK) & #1627942 (duran)
Frankly, I'm not overly concerned.	Açıkçası, ben fazlaca endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664503 (CK) & #4855222 (deyta)
Frankly, I'm sick of hearing that.	Bunu duymak cidden bayıyor beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849767 (CK) & #9850388 (soliloquist)
French is an interesting language.	Fransızca ilginç bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664502 (CK) & #4749054 (deyta)
French is very difficult to learn.	Fransızca öğrenmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003280 (CK) & #7026711 (duran)
French isn't Tom's first language.	Fransızca Tom'un ana dili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437183 (CK) & #6455605 (duran)
French isn't a difficult language.	Fransızca zor bir dil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664501 (CK) & #4749055 (deyta)
Friends and relatives are invited.	Arkadaşlar ve akrabalar davet edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485601 (CK) & #5485684 (duran)
From now on, we'll do it this way.	Artık bundan böyle bunu bu şekilde yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261584 (_undertoad) & #5890716 (duran)
Fruit is healthier than chocolate.	Meyve çikolatadan daha sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121522 (CM) & #5571023 (duran)
Further investigation is required.	Daha fazla araştırma gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557621 (Spamster) & #4827898 (deyta)
Gambling isn't one of Tom's vices.	Kumar Tom'un kötü alışkanlıklarından biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165971 (CK) & #4705945 (duran)
Genetic diversity is a good thing.	Genetik çeşitlilik güzel bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303130 (soliloquist) & #10303131 (soliloquist)
German Shepherds tend to be loyal.	Alman çoban köpekleri sadık olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726022 (CM) & #6039781 (deyta)
Germany was once an ally of Italy.	Almanya bir zamanlar İtalya'nın müttefikiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931532 (CK) & #4841616 (deyta)
Get him to help you with the work.	Ona işinde sana yardım ettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284586 (CK) & #1627949 (duran)
Get in the car and lock the doors.	Arabaya bin ve kapıları kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216816 (Hybrid) & #4460446 (deyta)
Getting a tattoo is a stupid idea.	Dövme yaptırmak aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711926 (CK) & #3177523 (duran)
Getting rid of bad habits is hard.	Kötü alışkanlıklardan kurtulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790081 (CK) & #6791060 (duran)
Girls are more romantic than boys.	Kız çocukları oğlanlardan daha romantikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9936163 (DJ_Saidez) & #9430725 (CVTR)
Give me a hand with this suitcase.	Bavulu taşımama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781464 (CK) & #7988111 (soliloquist)
Give me a hand with this suitcase.	Bir el at da şu valizi taşıyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781464 (CK) & #7988112 (soliloquist)
Give me a minute to catch my wind.	Soluklanmam için bana bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153784 (CK) & #4283511 (duran)
Give me the equivalent in dollars.	Bana dolar olarak karşılığını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265981 (_undertoad) & #4478543 (duran)
Give this to Tom when he comes in.	Geldiğinde bunu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071790 (sharptoothed) & #4192851 (deyta)
Global warming worries scientists.	Küresel ısınma, bilim insanlarını endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799299 (mailohilohi) & #6800430 (deyta)
Global warming worries scientists.	Küresel ısınma, bilim insanlarını kaygılandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799299 (mailohilohi) & #6800431 (deyta)
Global warming worries scientists.	Küresel ısınma, bilimcileri kaygılandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799299 (mailohilohi) & #6800433 (deyta)
Go find someone else to play with.	Oynamak için başka birini bulmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050629 (CK) & #4580793 (duran)
Go out and get some more firewood.	Dışarı çık ve biraz daha odun getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015929 (CK) & #4044406 (deyta)
God created the world in six days.	Tanrı dünyayı altı günde yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269644 (hayastan) & #4194214 (cymanteg)
Gold is similar in color to brass.	Altın renk olarak pirinç madenine benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18585 (CK) & #1060745 (duran)
Good morning. It's time to get up.	Günaydın. Kalkma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554420 (CK) & #3706330 (duran)
Good movies broaden your horizons.	İyi filmler ufkunuzu genişletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30084 (CM) & #1117775 (duran)
Greta Garbo was a Swedish actress.	Greta Garbo İsveçli bir aktristi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030124 (Spamster) & #2043287 (duran)
Guess what I'm holding in my hand.	Bil bakalım elimde ne var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553502 (CK) & #2118958 (freefighter)
Guess what? Tom and Mary broke up.	Tahmin et ne oldu? Tom ve Mary ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492758 (Hybrid) & #4919906 (duran)
Had you ever seen that guy before?	Daha önce o adamı hiç gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419892 (CK) & #4143078 (duran)
Halloween is just a few days away.	Cadılar Bayramı sadece birkaç gün uzaklıktadır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568104 (Hybrid) & #5568197 (duran)
Halloween is just a few days away.	Cadılar Bayramı'na sadece birkaç gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568104 (Hybrid) & #6920116 (soliloquist)
Halloween is just a few days away.	Cadılar Bayramı'na yalnızca birkaç gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568104 (Hybrid) & #6920117 (soliloquist)
Halloween's celebrated in October.	Cadılar bayramı ekimde kutlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779802 (robbieheslop) & #4737797 (duran)
Hamburgers have gone up this week.	Bu hafta hamburgerlerin fiyatı arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242103 (CK) & #1627956 (duran)
Hang in there. Don't give up hope.	Kendini bırakma. Umudunu kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592511 (karloelkebekio) & #5544935 (duran)
Hang in there. Don't give up hope.	Sık dişini. Umudunu kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592511 (karloelkebekio) & #5544938 (duran)
Hard work is the price of success.	Zor iş başarının fiyatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18834 (spockofvulcan) & #5566791 (duran)
Harvard is a wonderful university.	Harvard harika bir üniversite.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811725 (CK) & #4851617 (duran)
Has Tom been getting into trouble?	Tom başını belaya sokuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164839 (CK) & #5178231 (duran)
Has Tom finished his homework yet?	Tom ev ödevini bitirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783815 (CK) & #2960390 (duran)
Has Tom finished his homework yet?	Tom ödevini yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783815 (CK) & #8225570 (soliloquist)
Has Tom finished his homework yet?	Tom ödevini henüz bitirmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783815 (CK) & #8225571 (soliloquist)
Has Tom finished his homework yet?	Tom ev ödevini daha yapmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783815 (CK) & #8225572 (soliloquist)
Has all your money made you happy?	Bütün paran seni mutlu etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064309 (CK) & #6064409 (deyta)
Has anyone actually talked to Tom?	Biri gerçekten Tom'la konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181886 (CK) & #5550486 (deyta)
Has anyone ever broken your heart?	Biri hiç senin kalbini kırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633717 (Hybrid) & #4878164 (deyta)
Has anyone talked with Tom lately?	Son zamanlarda Tom'la konuşan oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732070 (CM) & #4047693 (soliloquist)
Has he told you anything definite?	O size kesin bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266001 (_undertoad) & #5707311 (duran)
Has the evening paper arrived yet?	Akşam gazetesi geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650073 (karloelkebekio) & #4320875 (soliloquist)
Has the evening paper arrived yet?	Akşam baskısı geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650073 (karloelkebekio) & #8282279 (soliloquist)
Has the evening paper arrived yet?	Akşam postası geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650073 (karloelkebekio) & #8282280 (soliloquist)
Have Tom report to me immediately.	Tom hemen beni rapor etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512037 (CK) & #4088700 (duran)
Have a drink while you're waiting.	Beklerken bir içki iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506221 (CK) & #3710700 (duran)
Have you all thought this through?	Hepiniz bunu enine boyuna düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064297 (CK) & #6198236 (duran)
Have you and Tom ever had a fight?	Sen ve Tom hiç kavga ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937423 (CK) & #5937653 (duran)
Have you answered that letter yet?	O mektubu cevapladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31137 (CK) & #1627960 (soliloquist)
Have you been able to contact Tom?	Tom'la iletişime geçebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567248 (CK) & #4084317 (duran)
Have you been here the whole time?	Bunca zaman burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012508 (CK) & #4303664 (duran)
Have you been living under a rock?	Mağaradan yeni mi çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616915 (Hybrid) & #8326519 (soliloquist)
Have you been told what to expect?	Ne bekleyeceğin söylendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744390 (CK) & #3105478 (duran)
Have you been waiting a long time?	Uzun süredir bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360946 (CK) & #4181623 (duran)
Have you called in the bomb squad?	Bomba imha ekibini aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885977 (CK) & #4711650 (deyta)
Have you checked your email today?	Bugün e-postanızı kontrol ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012491 (CK) & #4303724 (duran)
Have you considered getting a job?	İş bulmayı düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12169193 (CK) & #12169481 (deyta)
Have you contacted Tom about this?	Tom'la bunun hakkında temasa geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076614 (CK) & #6076922 (duran)
Have you decided where to do that?	Onun nereye yapılacağına karar verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348223 (CK) & #6482103 (deyta)
Have you ever been shot at before?	Daha önce hiç vuruldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017023 (CK) & #4963295 (duran)
Have you ever been tested for HIV?	Hiç HIV testi yaptırdınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849625 (NurseMeeks) & #9865926 (soliloquist)
Have you ever broken your glasses?	Hiç gözlüğünü kırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717382 (Amastan) & #3875361 (duran)
Have you ever done anything right?	Hiç doğru bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583976 (erikspen) & #3875353 (duran)
Have you ever driven a sports car?	Hiç spor araba sürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953295 (CK) & #1455303 (duran)
Have you ever eaten Japanese food?	Hiç Japon yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326508 (CK) & #1455304 (duran)
Have you ever eaten monkey brains?	Hiç maymun beyni yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348220 (CK) & #6482089 (deyta)
Have you ever even seen a firefly?	Şimdiye kadar hiç ateş böceği gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358367 (Hybrid) & #5382992 (duran)
Have you ever gone skinny dipping?	Hiç çırılçıplak yüzmeye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953303 (CK) & #1627968 (duran)
Have you ever had a narrow escape?	Hiç ucu ucuna kurtuldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18403 (Zifre) & #1067603 (duran)
Have you ever kissed another girl?	Hiç başka bir kız öptün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275719 (Hybrid) & #2492354 (duran)
Have you ever lied about your age?	Hiç yaşın konusunda yalan söylediğin oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015884 (OsoHombre) & #8090862 (soliloquist)
Have you ever lied about your age?	Yaşını yalan söyledin mi hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015884 (OsoHombre) & #8090863 (soliloquist)
Have you ever lied to your mother?	Hiç annene yalan söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717375 (Amastan) & #3935768 (duran)
Have you ever lived in a big city?	Büyük bir şehirde yaşadın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719177 (Amastan) & #3221948 (deyta)
Have you ever met a famous person?	Hiç ünlü bir kişiyle tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013809 (CK) & #4153926 (deyta)
Have you ever noticed this before?	Bunu daha önce hiç fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826275 (CK) & #3849762 (duran)
Have you ever read Milton's works?	Milton'un eserlerini hiç okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32203 (CM) & #1241776 (duran)
Have you ever really been in love?	Gerçekten hiç aşık oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885973 (CK) & #3455095 (deyta)
Have you ever ridden a motorcycle?	Hiç motosiklete bindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014272 (CK) & #4295531 (duran)
Have you ever seen Tom doing that?	Hiç Tom'u onu yaparken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851709 (CK) & #5860513 (deyta)
Have you ever seen Tom win a race?	Tom'un bir yarış kazandığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345763 (CK) & #7073911 (duran)
Have you ever seen a car accident?	Hiç araba kazası gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953300 (CK) & #1455305 (duran)
Have you ever slaughtered a sheep?	Hiç koyun kestin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725057 (Amastan) & #3876111 (duran)
Have you ever slept on the street?	Hiç sokakta yattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725073 (Amastan) & #3935841 (duran)
Have you ever stepped on a tomato?	Hiç domates ezdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725171 (Amastan) & #3876118 (duran)
Have you ever studied archaeology?	Hiç arkeoloji okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487332 (CK) & #4487605 (duran)
Have you ever tried Japanese food?	Hiç Japon yiyeceği denediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121931 (CM) & #3876146 (duran)
Have you ever tried skateboarding?	Hiç kaykay yapmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013284 (CK) & #4299695 (duran)
Have you ever visited the midwest?	Hiç Orta Batı'yı ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938966 (Eccles17) & #7028232 (deyta)
Have you fed the dog this morning?	Sen bu sabah köpeği besledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416309 (dimitris) & #5276014 (deyta)
Have you filled out the forms yet?	Formları doldurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011765 (CK) & #4306458 (soliloquist)
Have you gotten in touch with Tom?	Tom'la irtibat kurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067527 (CK) & #4320869 (duran)
Have you had any successes lately?	Son zamanlarda herhangi bir başarı elde ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064285 (CK) & #6064436 (deyta)
Have you heard about the accident?	Kazayı duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263714 (CK) & #1627970 (duran)
Have you heard anything about Tom?	Tom hakkında bir şey duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565848 (CK) & #4084423 (duran)
Have you heard this story already?	Bu hikayeyi önceden duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826772 (CK) & #3842298 (duran)
Have you lived in Boston for long?	Boston'da uzun süredir yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437182 (CK) & #6455607 (duran)
Have you met Tom's new girlfriend?	Tom'un yeni kız arkadaşıyla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135356 (CK) & #4136413 (duran)
Have you met any of Tom's friends?	Tom'un arkadaşlarından herhangi biriyle tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948261 (CK) & #2948816 (duran)
Have you noticed anything strange?	Garip bir şey fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820555 (CK) & #3899781 (duran)
Have you noticed anything unusual?	Olağan dışı bir şey fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012226 (CK) & #4305114 (duran)
Have you paid for the tickets yet?	Biletleri ödediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5926016 (CK) & #5926356 (duran)
Have you paid your phone bill yet?	Telefon faturanı henüz ödemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529834 (CK) & #6550581 (soliloquist)
Have you read the novel Tom wrote?	Tom'un yazdığı romanı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064028 (CK) & #8092331 (tulin)
Have you read the novel Tom wrote?	Tom'un yazdığı romanı okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064028 (CK) & #8092334 (tulin)
Have you really been that unhappy?	Gerçekten bu kadar mutsuz oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818986 (CK) & #3940026 (duran)
Have you recovered from the shock?	Şoktan çıktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52865 (CK) & #1055259 (duran)
Have you said anything to Tom yet?	Şimdiye dek Tom'a bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505750 (CK) & #3612689 (deyta)
Have you seen a doctor about that?	O konuda bir doktoru gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064273 (CK) & #6064446 (deyta)
Have you seen any movies recently?	Son zamanlarda herhangi bir film gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454624 (patgfisher) & #5142735 (duran)
Have you seen my glasses anywhere?	Gözlüğümü herhangi bir yerde gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250621 (CK) & #1627973 (duran)
Have you spoken to Tom about this?	Bunun hakkında Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506707 (CK) & #4089201 (duran)
Have you talked to Tom about that?	Onun hakkında Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181885 (CK) & #4290256 (duran)
Have you talked to Tom about this?	Bu konuda Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172174 (CK) & #4469485 (duran)
Have you talked to Tom personally?	Tom'la şahsen konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562540 (CK) & #3562995 (duran)
Haven't they said anything to you?	Onlar sana bir şey söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048597 (CK) & #6053406 (duran)
Haven't you been listening to Tom?	Tom'u dinlemiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534288 (CK) & #4086744 (duran)
Haven't you called the police yet?	Polisi henüz çağırmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569071 (CK) & #6585283 (duran)
Haven't you ever done this before?	Bunu daha önce hiç yapmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017004 (CK) & #4246278 (duran)
Haven't you had too much to drink?	İçmek için çok şey almadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016123 (CK) & #4250083 (duran)
Haven't you had too much to drink?	Çok içmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016123 (CK) & #4254472 (tornado)
Haven't you had too much to drink?	İçkiyi çok kaçırmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016123 (CK) & #4449078 (tornado)
Haven't you washed the dishes yet?	Henüz bulaşıkları yıkamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263737 (dynamo) & #5264219 (duran)
He achieved great success in life.	O hayatta büyük başarı elde etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302978 (CM) & #5880442 (duran)
He acquired the habit of snacking.	O, atıştırma alışkanlığı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294972 (CK) & #1627977 (duran)
He adapted the story for children.	O, hikayeyi çocuklar için uyarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291262 (CK) & #1455307 (duran)
He agreed to give us an interview.	Bize bir röportaj vermeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635849 (Spamster) & #3254335 (deyta)
He always comes here at this time.	O bu aralar daima buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454406 (FeuDRenais) & #5754149 (duran)
He always conceals his intentions.	O her zaman niyetini gizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266035 (_undertoad) & #5342984 (deyta)
He always drives his car too fast.	Arabasını hep çok hızlı kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580103 (fanty) & #3453652 (deyta)
He always spends his money freely.	O parasını her zaman özgürce harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289173 (CM) & #1108396 (duran)
He always tries to trip people up.	O her zaman insanların hatasını yakalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289168 (CK) & #1108387 (duran)
He amused the children by singing.	Şarkı söyleyerek çocukları eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294494 (CK) & #1627979 (duran)
He annoyed us with his complaints.	O, şikayetleri ile bizi huzursuz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266043 (_undertoad) & #5343000 (deyta)
He applied for the job and got it.	İş için müracaat etti ve onu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290827 (CK) & #1455308 (duran)
He arrived at the station at five.	Saat beşte istasyona geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288595 (CK) & #1627980 (duran)
He arrived here ten minutes early.	Buraya on dakika erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289836 (CK) & #1627981 (duran)
He as well as you is in the wrong.	O da senin kadar yanlış içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69729 (CK) & #1627983 (duran)
He asked her to remain in the job.	Onun işte kalmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803070 (Source_VOA) & #1627984 (duran)
He asked her where her mother was.	Ona annesinin nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302642 (CK) & #1627985 (duran)
He asked her why she came so late.	O ona neden bu kadar geç geldiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238510 (AlanF_US) & #4366431 (duran)
He asked me the way to the museum.	Bana müze yolunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302433 (CK) & #1627986 (duran)
He asked me what I had been doing.	Bana ne yaptığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36443 (CK) & #1212167 (duran)
He asked us not to make any noise.	Gürültü yapmamamızı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298185 (CK) & #1627987 (duran)
He ate one bite, and then another.	Bir lokma yedi, ve sonra bir tane daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293681 (CK) & #1627988 (duran)
He avoided meeting her on the way.	Yolda onunla karşılaşmaktan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301831 (CK) & #1627992 (duran)
He backed his car into the garage.	Arabasını garaja geri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299045 (CK) & #1627995 (duran)
He bakes bread in a very old oven.	O, çok eski bir fırında ekmek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709306 (Amastan) & #4336877 (deyta)
He became financially independent.	Mali açıdan bağımsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295716 (CK) & #1627998 (duran)
He began to enjoy talking to them.	Onlarla konuşmaktan zevk almaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803125 (Source_VOA) & #1628001 (duran)
He believes everything that I say.	O, söylediğim her şeye inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701634 (Eldad) & #1058863 (duran)
He betrayed his friends for money.	O, para için dostlarına ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #959321 (Sonoriuxo) & #4834207 (deyta)
He blames his failure on bad luck.	Hatası için kötü şansını suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035177 (CK) & #1443809 (duran)
He bored us with his long stories.	Uzun hikayeleriyle bizi sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287163 (CK) & #1628005 (duran)
He borrowed money from his friend.	Arkadaşından ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304369 (CK) & #1628008 (duran)
He broke the window intentionally.	O pencereyi kasıtlı olarak kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293584 (CK) & #1628010 (duran)
He brought back several souvenirs.	Birkaç turistik eşyayı geri getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289496 (CK) & #1628013 (duran)
He built a fence around his house.	O, evinin etrafında bir çit inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294407 (saeb) & #1117262 (duran)
He built them on an assembly line.	Onları montaj bandı üstünde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803071 (Source_VOA) & #1628017 (duran)
He bumped his head against a post.	Başını bir sütuna çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301561 (CK) & #1628022 (duran)
He called me from across the pond.	Göletin karşı tarafından bana seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301481 (CK) & #1628025 (duran)
He came at three in the afternoon.	Öğleden sonra saat üçte geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296193 (CK) & #854091 (duran)
He came from a tiny mountain town.	Küçük bir dağ kasabasından geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296996 (CK) & #1628028 (duran)
He can sing better than any of us.	O herhangi birimizden daha iyi şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294574 (CK) & #1455309 (duran)
He cannot have done it by himself.	Tek başına onu yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282863 (CK) & #1628032 (duran)
He carried on with his experiment.	Deneyine devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298973 (CK) & #1619257 (freefighter)
He chastised them for being noisy.	O gürültülü oldukları için onları cezalandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316112 (CM) & #5032406 (duran)
He congratulated me on my success.	Başarımı kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297924 (CK) & #1628041 (duran)
He consented to help the old lady.	Yaşlı bayana yardımcı olmaya razı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291386 (CK) & #1628044 (duran)
He could no longer stand the pain.	Tom artık ağrıya dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278301 (CK) & #1628047 (duran)
He could not answer that question.	O soruyu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290956 (CK) & #1628051 (duran)
He could not sign official papers.	Resmî evrakları imzalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803072 (Source_VOA) & #1628055 (duran)
He could still be alive somewhere.	O hâlâ bir yerlerde hayatta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292833 (CK) & #1628058 (duran)
He cut off a branch from the tree.	Ağaçtan bir dal kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304153 (CK) & #1628060 (duran)
He cut off two meters of the rope.	İpten iki metre kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288070 (CK) & #1628062 (duran)
He cut some branches off the tree.	Ağaçtan birkaç dal kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304161 (CK) & #1628065 (duran)
He cut up the meat and weighed it.	Eti kesti ve tarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302187 (CK) & #1628067 (duran)
He dashed to catch the last train.	Son trene yetişmek için hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296752 (CK) & #1628072 (duran)
He decided not to go to the party.	Partiye gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292347 (CK) & #1628076 (duran)
He decided not to wait any longer.	Daha fazla beklememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803073 (Source_VOA) & #1628079 (duran)
He dedicated his book to his wife.	Kitabını karısına ithaf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411158 (CM) & #3411290 (Themis06)
He dedicated his life to medicine.	Hayatını tıpa adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745124 (kate15) & #1770066 (Gulo_Luscus)
He demanded that we leave at once.	Derhal terk etmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297344 (CK) & #1628083 (duran)
He denied having stolen the money.	Parayı çaldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289472 (CK) & #1628084 (duran)
He denied having stolen the money.	Parayı çaldığını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289472 (CK) & #8461350 (Cumle_Kurucu)
He described the flight in detail.	O, uçuşu ayrıntılı olarak anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141572 (Dejo) & #4789520 (deyta)
He devoted a lot of time to study.	Çalışmaya çok zaman ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470972 (CK) & #1628091 (duran)
He did all he could to rescue her.	Onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1859488 (DavidMansaray) & #1516694 (duran)
He did it simply out of curiosity.	Onu sadece meraktan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301416 (CK) & #1628092 (duran)
He did not eat anything yesterday.	Dün bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296897 (CK) & #1628094 (duran)
He did not expect to live so long.	O kadar uzun yaşamayı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291554 (CK) & #1628095 (duran)
He did not speak unless spoken to.	O konuşulmazsa, konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304845 (CK) & #1455311 (duran)
He didn't approve of wasting time.	Boşa zaman kaybını onaylamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298374 (CK) & #1628097 (duran)
He didn't fulfill his obligations.	O, yükümlülüklerini yerine getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266187 (_undertoad) & #4137917 (deyta)
He didn't give me anything to eat.	O, bana yiyecek bir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297652 (CK) & #1455312 (duran)
He didn't go there. Neither did I.	Oraya gitmedi. Ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290432 (CK) & #1628102 (duran)
He didn't wash himself for a week.	O bir haftadır yıkanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092932 (AlanF_US) & #5045925 (duran)
He died and his soul went to hell.	Öldü ve ruhu cehenneme gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793850 (AsliAbbasi) & #1807888 (Gulo_Luscus)
He dipped his spoon into the soup.	Kaşığını çorbaya daldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290324 (CK) & #1628104 (duran)
He discovered how to open the box.	Kutuyu nasıl açacağını keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302440 (CK) & #1628106 (duran)
He does not seem to be very tired.	O, çok yorgun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288826 (CK) & #1036210 (duran)
He doesn't care much for baseball.	Beyzbolu fazla umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304264 (CK) & #1628975 (duran)
He doesn't have a mind of his own.	Onun kendine özgü bir düşünme tarzı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293579 (CK) & #4925791 (duran)
He doesn't have enough experience.	O yeterli deneyime sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815766 (Spamster) & #4777722 (deyta)
He doesn't have enough experience.	Onun yeterli deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815766 (Spamster) & #5185608 (duran)
He doesn't know a lot about Japan.	Japonya hakkında çok şey bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302215 (CK) & #1594543 (duran)
He doesn't know anything about me.	O benim hakkımda hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388810 (jorro) & #3388773 (deyta)
He doesn't know that I have a cat.	Bir kedim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580139 (fanty) & #3062877 (User20656)
He doesn't know that I'm Japanese.	O benim Japon olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733586 (Zifre) & #5139356 (duran)
He doesn't seem to be an American.	Bir Amerikalı gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67487 (CK) & #1628987 (duran)
He doesn't show his true feelings.	O gerçek duygularını göstermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740879 (Spamster) & #4617324 (duran)
He doesn't want to get in trouble.	O, başına bela gelmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994374 (Spamster) & #5173610 (duran)
He doesn't want to get out of bed.	O, yataktan çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904464 (Spamster) & #4465856 (duran)
He doubted the truth of her story.	Hikayenin doğruluğundan şüphe etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302851 (CK) & #1628989 (duran)
He drank straight from the bottle.	O doğruca şişeden içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768846 (Spamster) & #5192033 (duran)
He drank very little of the water.	Suyun çok azını içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291072 (CK) & #1628990 (duran)
He drinks a lot of milk every day.	O, her gün çok süt içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303905 (CK) & #1034230 (duran)
He dropped his books on the floor.	Kitaplarını yere düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299629 (CK) & #1628993 (duran)
He earned his living as a teacher.	Bir öğretmen olarak hayatını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295355 (CK) & #1628995 (duran)
He earns three times more than me.	O benden üç kat daha fazla kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396474 (CK) & #1433631 (duran)
He enlisted in the Foreign Legion.	O, Yabancı Lejyonuna yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258339 (_undertoad) & #5343602 (deyta)
He examined it from top to bottom.	Onu baştan aşağı inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255625 (_undertoad) & #4470212 (duran)
He explained the matter in detail.	Konuyu detaylı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291348 (CK) & #1628998 (duran)
He expressed his thanks to us all.	Hepimize teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294582 (CK) & #1629000 (duran)
He failed to catch the 8:30 train.	8:30 trenine yetişemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288656 (CK) & #1629002 (duran)
He felt a sharp pain in his chest.	Göğsünde keskin bir ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532027 (LittleBoy) & #3459351 (deyta)
He filled up the hole in the wall.	Duvardaki deliği doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303550 (CK) & #1629003 (duran)
He finds strength in his religion.	O, dininde güç buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005037 (CM) & #5142688 (duran)
He finished his chores in no time.	O, işlerini hiç vaktinde tamamlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290221 (CK) & #4753208 (deyta)
He fixed the blame on his friends.	Suçu arkadaşlarına attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300584 (CK) & #1629281 (duran)
He forgave me breaking my promise.	Sözümden döndüğüm için beni affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297312 (CK) & #3985344 (duran)
He forgot his promise to go there.	Oraya gitme sözünü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290434 (CK) & #1629282 (duran)
He forgot his wedding anniversary.	O, evlilik yıldönümünü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934762 (Spamster) & #4156834 (deyta)
He gave me a good piece of advice.	O, bana bir parça iyi öğüt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297550 (CK) & #1455313 (duran)
He gave me a smile of recognition.	Bana bir tanıma tebessümü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297747 (CK) & #1037004 (duran)
He gave me authority to fire them.	Onları kovma yetkisini bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307713 (CK) & #1629284 (duran)
He gave me food and money as well.	Bana yiyecek ve para da verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299774 (CM) & #4011274 (vvv123)
He gave money to each of his sons.	O, oğullarının her birine para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300944 (CK) & #1102810 (duran)
He gave the same answer as before.	Önceki gibi aynı cevabı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300709 (CK) & #1629285 (duran)
He gave us quite a lot of trouble.	O, bize oldukça çok sorun yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297342 (CK) & #1455315 (duran)
He gets his hair cut once a month.	O, ayda bir kez saçını kestirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167582 (CK) & #1442608 (duran)
He goes to the park every morning.	Her sabah parka gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210077 (CK) & #1629287 (duran)
He got his wife to mend his shirt.	O, karısına gömleğini tamir ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294144 (CM) & #5163328 (duran)
He got hurt in the game yesterday.	Dün oyunda kendini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296886 (CK) & #1629291 (duran)
He got in the boat with the horse.	Atla birlikte tekneye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302384 (CK) & #1629293 (duran)
He got into the car and drove off.	Arabaya bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290967 (CK) & #1629294 (duran)
He got the short end of the stick.	Kısa çöpü çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677616 (Spamster) & #8275302 (tulin)
He got up at eight in the morning.	O, sabah sekizde kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372029 (saeb) & #4724277 (duran)
He grows vegetables in his garden.	Bahçesinde sebze yetişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239373 (Hybrid) & #4642355 (maydoo)
He had a lot of money in the bank.	Bankada onun çok parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295555 (CK) & #1455316 (duran)
He had almost no formal education.	Neredeyse hiç örgün eğitim almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803074 (Source_VOA) & #1629296 (duran)
He had an absent look on his face.	Yüzünde dalgın bir bakış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292780 (CM) & #1629298 (duran)
He had friends all over the world.	Dünyanın her yerinde arkadaşları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300280 (CK) & #1629299 (duran)
He had his secretary type letters.	Sekreterine mektup yazdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302954 (CK) & #1594580 (duran)
He had his wife die two years ago.	İki yıl önce karısı öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288508 (CK) & #1629301 (duran)
He had kept the secret to himself.	Sırrı kendisine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302960 (CK) & #1629303 (duran)
He had limited skills in politics.	Politikada sınırlı yetenekleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803126 (Source_VOA) & #1629304 (duran)
He had no distinguishing features.	Onun ayırt edici özellikleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507476 (CK) & #5676423 (duran)
He had no distinguishing features.	Hiçbir ayırt edici özelliği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507476 (CK) & #12135957 (vvv123)
He had nothing to say, so he left.	Söyleyecek bir şeyi yoktu, bu yüzden o gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153980 (belgavox) & #5571001 (duran)
He had the nerve to ask for money.	Onun parayı istemek için cesareti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290177 (CK) & #6199318 (duran)
He had to work hard day and night.	Gece gündüz çok çalışmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301548 (CK) & #1629305 (duran)
He had two hundred head of cattle.	Onun iki yüz baş sığırı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266321 (_undertoad) & #5682855 (duran)
He has a few friends in this town.	Onun bu şehirde birkaç arkadaş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289942 (CK) & #1078858 (duran)
He has a good knowledge of French.	İyi bir Fransızca bilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292621 (CK) & #1629306 (duran)
He has a great deal of experience.	Onun epey tecrübesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291612 (CK) & #766315 (kyusufsami)
He has a large house and two cars.	Onun büyük bir evi ve iki arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315726 (CK) & #1436393 (duran)
He has a lot of money in the bank.	Onun bankada çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169977 (etoile) & #1456755 (duran)
He has a reputation for integrity.	O dürüstlük biçiminde bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300529 (CM) & #5337879 (deyta)
He has a very good sense of humor.	Çok iyi bir mizah duygusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285450 (CK) & #1629307 (duran)
He has ambition, so he works hard.	Onun emeli var, bu yüzden o çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476491 (CK) & #1106280 (duran)
He has been sick since last night.	Dün geceden beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296933 (CK) & #1629310 (duran)
He has been teaching for 20 years.	Yirmi yıldır öğretmenlik yapmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302159 (CK) & #1629311 (duran)
He has been to France three times.	O, üç kez Fransa'da bulunmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718850 (cagey_cat) & #1084444 (duran)
He has been to London three times.	O üç kez Londra'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296982 (CK) & #1010793 (deyta)
He has been to London three times.	Üç kez Londra'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296982 (CK) & #8352733 (deyta)
He has coached us for half a year.	O, yarım yıl boyunca bize eğitmenlik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297421 (CK) & #1004463 (duran)
He has done better than last time.	O, son kez yaptığından daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289931 (CM) & #1078849 (duran)
He has gone out for lunch already.	O zaten öğle yemeği için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31663 (CK) & #1629313 (duran)
He has gone to Hawaii on vacation.	Tatilde Hawaii'ye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295189 (CK) & #1629315 (duran)
He has good judgement for his age.	Yaşına göre iyi bir sağduyusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302322 (CK) & #1629316 (duran)
He has had a long teaching career.	Uzun bir öğretmenlik kariyerine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295343 (CK) & #1629317 (duran)
He has lied to me again and again.	Bana tekrar tekrar yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24482 (CK) & #1629318 (duran)
He has more money than he can use.	Kullanabileceğinden daha çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295439 (CK) & #1629319 (duran)
He has never been late for school.	Okula asla geç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293783 (CK) & #1629321 (duran)
He has not seen much of the world.	Dünyanın birçok yerini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288818 (CK) & #1629322 (duran)
He has taken to drinking recently.	Son zamanlarda kendini içkiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295886 (CK) & #1629323 (duran)
He has the ability to do the work.	Onun işi yapma yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47603 (CK) & #1455317 (duran)
He has this large room to himself.	O, kendine bu büyük odayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289894 (CK) & #1455320 (duran)
He heard a noise from the kitchen.	O, mutfaktan bir gürültü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554991 (kerbear407) & #4828155 (deyta)
He heard someone calling for help.	Birisinin yardım çağrısında bulunduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40462 (CK) & #1629326 (duran)
He hid his friend from the police.	Arkadaşını polislerden sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304398 (CK) & #1629327 (duran)
He hid his sadness behind a smile.	Tebessümün arkasında üzüntüsünü sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303033 (CK) & #1629328 (duran)
He hovered between life and death.	Yaşam ve ölüm arasında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300488 (CM) & #3147308 (deyta)
He imitated the works of Van Gogh.	Van Gogh'un eserlerini taklit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289854 (CK) & #1233365 (duran)
He introduced me to a pretty girl.	O beni güzel bir kızla tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303738 (CK) & #1225295 (duran)
He invested 500,000 yen in stocks.	Hisse senetlerine 500.000 yen yatırım yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294889 (CK) & #867091 (deyta)
He invested 500,000 yen in stocks.	Hisse senetlerine 500.000 yen yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294889 (CK) & #8258376 (deyta)
He is a gentleman among gentlemen.	O beyefendiler arasında bir beyefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276667 (CK) & #5208145 (duran)
He is a watchman in this building.	Bu binada bir bekçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289878 (CK) & #1629329 (duran)
He is able to speak ten languages.	O, on dil konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288348 (CK) & #615826 (duran)
He is among the best jazz singers.	En iyi jazz şarkıcıları arasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296710 (CK) & #1629330 (duran)
He is an archeologist's assistant.	Kendisi bir arkeolog'un yardımcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296342 (CM) & #1620899 (freefighter)
He is an archeologist's assistant.	O bir arkeologun asistanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296342 (CM) & #1620901 (freefighter)
He is anxious to please everybody.	O, herkesi memnun etmeye hevesli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291696 (CK) & #1037516 (duran)
He is anything but a good student.	O sadece iyi bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295796 (CK) & #1218572 (duran)
He is anything but a reliable man.	O kesinlikle güvenilir bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295823 (CK) & #1218597 (duran)
He is apt to forget people's name.	İnsanların isimlerini unutmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300116 (CK) & #1629331 (duran)
He is better off than ever before.	O her zamankinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289538 (CK) & #1065757 (duran)
He is better today than yesterday.	Bugün dünkünden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296892 (CK) & #1629332 (duran)
He is busy correcting test papers.	Test kağıtlarını düzeltmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298284 (CK) & #1629333 (duran)
He is busy preparing for the trip.	Seyahate hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304699 (CK) & #1629334 (duran)
He is by nature a generous person.	O doğuştan cömert bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300444 (CM) & #4764470 (deyta)
He is capable of teaching Spanish.	İspanyolca öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290331 (CK) & #4520772 (maydoo)
He is definitely not a bad person.	O kesinlikle kötü bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370413 (russjohnson09) & #5230677 (duran)
He is determined to go to England.	İngiltere'ye gitmek için kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288966 (CK) & #1629335 (duran)
He is difficult to get along with.	Onunla iyi geçinmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284501 (CK) & #1363064 (duran)
He is doing research in sociology.	Sosyolojide araştırma yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298994 (CK) & #1629337 (duran)
He is engaged in medical research.	Tıbbi araştırmayla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293600 (CK) & #1629338 (duran)
He is going to New York next week.	Gelecek hafta New York'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1031684 (Eldad) & #864787 (duran)
He is having difficulty breathing.	O nefes almakta zorluk yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080800 (keira_n) & #5312096 (deyta)
He is having difficulty breathing.	Nefes almakta zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080800 (keira_n) & #11803746 (19841984tk)
He is in a hurry to catch the bus.	Otobüse yetişmek için acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290529 (CK) & #1629339 (duran)
He is learning how to drive a car.	O bir arabayı nasıl süreceğini öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386693 (Mouseneb) & #4624382 (duran)
He is likely to live to be ninety.	Onun doksan yaşına kadar yaşaması muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288663 (CK) & #4573181 (duran)
He is likely to live to be ninety.	Doksanı devirmesi muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288663 (CK) & #4574308 (tornado)
He is married to an American lady.	O, Amerikalı bir hanım ile evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288843 (CK) & #1036242 (duran)
He is no more a fool than you are.	O senden daha fazla bir aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17601 (Swift) & #1209408 (duran)
He is not a teacher but a student.	O bir öğretmen değil ama bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295348 (CK) & #4650825 (duran)
He is not as clever as my brother.	O erkek kardeşim kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699001 (mookeee) & #5106431 (duran)
He is not available at the moment.	Şu anda mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56048 (CK) & #1629341 (duran)
He is not scared of snakes at all.	O, yılanlardan hiç korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158623 (belgavox) & #1454500 (duran)
He is nothing more than a dreamer.	O bir hayalperesten başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303967 (CK) & #1629343 (duran)
He is now in the prime of manhood.	O, şimdi erkekliğinin en güzel çağında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296564 (CM) & #1223159 (duran)
He is old enough to be her father.	O, onun babası olmak için yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599202 (karloelkebekio) & #4320874 (duran)
He is old enough to understand it.	Onu anlamak için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293092 (CK) & #1629344 (duran)
He is rich enough to buy that car.	O arabayı almak için yeterince zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290972 (CK) & #1629345 (duran)
He is rich enough to buy two cars.	İki araba almak için yeterince zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288494 (CK) & #1629346 (duran)
He is sound in both mind and body.	O hem zihinsel hem de bedensel olarak sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299842 (CM) & #4121614 (duran)
He is still too young for the job.	O, iş için hâlâ çok gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290842 (CK) & #1455321 (duran)
He is studying in the library now.	O, şimdi kütüphanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296560 (CK) & #1223152 (duran)
He is such a good English speaker.	O, iyi bir İngilizce konuşucusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293938 (CK) & #1031370 (duran)
He is the best player on our team.	Bizim takımda en iyi oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294556 (CK) & #1629347 (duran)
He is the only person for the job.	İş için tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284358 (CK) & #1629348 (duran)
He is the shorter of the two boys.	O iki oğlanın kısa boylusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291206 (CM) & #5751297 (duran)
He is the stingiest person I know.	O, tanıdığım en kısmık kimse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807912 (pne) & #4469127 (duran)
He is to come here at six o'clock.	6:00'da buraya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304837 (CK) & #1629349 (duran)
He is to come to my house tonight.	O, bu gece benim evime gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296631 (CM) & #1223293 (duran)
He is too tired to go any farther.	O daha ileri gidemeyecek kadar çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302933 (CK) & #4964213 (duran)
He is too young to go there alone.	Oraya yalnız gidemeyecek kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280565 (CK) & #1629350 (duran)
He is training a horse for a race.	Yarış için bir atı eğitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289880 (CM) & #6163055 (deyta)
He is trying to maintain two jobs.	İki işi sürdürmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302152 (CK) & #1629351 (duran)
He is two inches taller than I am.	O, benden iki inç daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298040 (CK) & #1455323 (duran)
He is unsatisfied with the result.	Sonuçtan tatmin olmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290744 (CK) & #1629353 (duran)
He is very good at playing violin.	Keman çalmada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289321 (CK) & #1629355 (duran)
He is very sensitive to criticism.	Eleştiriye çok duyarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302931 (CK) & #1629356 (duran)
He is walking towards the station.	O, istasyona doğru yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294093 (CK) & #1455324 (duran)
He is well able to pay the charge.	O, ücreti ödeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299336 (CM) & #6116762 (duran)
He is well spoken of by everybody.	Ondan herkes övgüyle bahseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293000 (CK) & #8355050 (soliloquist)
He isn't any older than I thought.	Düşündüğümden daha yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297289 (CK) & #1629358 (duran)
He joined the Army during the war.	O, savaş sırasında orduya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804204 (Source_VOA) & #1156383 (duran)
He kindly drove me to the station.	Beni nazikçe istasyona götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283824 (CK) & #1629360 (duran)
He knows a lot about wild animals.	O vahşi hayvanlar hakkında çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302038 (CK) & #2118918 (freefighter)
He knows a lot about wild animals.	Vahşi hayvanlar konusunda bilgisi çoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302038 (CK) & #2118990 (freefighter)
He knows better than to marry her.	Onunla evlenmeyecek kadar akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302623 (CK) & #1741244 (duran)
He knows hardly anything about it.	Onun hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42929 (CK) & #1629361 (duran)
He knows how to close this window.	Bu pencerenin nasıl kapatılacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762315 (Amastan) & #1762417 (Gulo_Luscus)
He knows how to speak to children.	O, çocuklarla nasıl konuşacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752022 (Amastan) & #5929030 (duran)
He knows how to talk to customers.	O, müşterilerle nasıl konuşacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752038 (Amastan) & #4786788 (duran)
He left the meeting for no reason.	O, toplantıyı nedensiz terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493806 (niceguydave) & #4832093 (deyta)
He likes animals more than people.	O hayvanları insanlardan daha çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592858 (WestofEden) & #2594570 (meinung44)
He likes mathematics, but I don't.	O, matematikten hoşlanır fakat ben hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300227 (CK) & #1629362 (duran)
He likes taking a walk by himself.	O, tek başına yürüyüş yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292561 (CK) & #1263792 (duran)
He lived alone in the countryside.	O kırsal bir yerde tek başına yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772960 (Scott) & #4779491 (deyta)
He lives in that house over there.	O, orada şu evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288708 (CK) & #1210538 (duran)
He lives in the suburbs of London.	Londra'nın banliyölerinde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293385 (CK) & #1629363 (duran)
He lives somewhere near that park.	Parka yakın bir yerde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637348 (CK) & #1629364 (duran)
He locked himself in the bathroom.	O kendini banyoya kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670016 (Spamster) & #4202053 (deyta)
He looked around the waiting room.	Bekleme odası etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301170 (CK) & #1629365 (duran)
He looked at her over his glasses.	Gözlüğünün üzerinden ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294981 (CK) & #1629366 (duran)
He looked back at the pretty girl.	Güzel kıza dönüp baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296208 (CK) & #5325685 (deyta)
He looked for the key to the door.	Kapının anahtarını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288011 (CK) & #1629368 (duran)
He looked for them for five hours.	Beş saat onları aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288598 (CK) & #863079 (duran)
He looked me straight in the eyes.	Doğrudan gözlerime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298007 (CK) & #1629369 (duran)
He looks a good deal better today.	O, bugün çok daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296599 (CK) & #1223233 (duran)
He looks exactly like his brother.	O, tam olarak erkek kardeşine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316306 (CK) & #1436033 (duran)
He looks exactly like his brother.	O tam olarak erkek kardeşine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316306 (CK) & #4156646 (duran)
He lost his balance and fell down.	Dengesini kaybetti ve düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293499 (CK) & #1629370 (duran)
He lost his sight in the accident.	Kazada görme yeteneğini yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424878 (FeuDRenais) & #4023659 (deyta)
He made a few remarks on the book.	O, kitapta birkaç uyarı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291271 (CK) & #4885354 (duran)
He made a sharp turn to the right.	O, sağa doğru keskin bir dönüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293859 (CK) & #1455325 (duran)
He made a speech in plain English.	Yalın bir İngilizce ile konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304129 (CK) & #2724073 (User20656)
He made a very valuable discovery.	Çok değerli bir keşif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292507 (CK) & #1629371 (duran)
He made his way through the crowd.	Kalabalığa karışıp gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300138 (CK) & #1776872 (freefighter)
He made it to the classes on time.	Derse zamanında yetişebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958728 (FeuDRenais) & #4865757 (tulin)
He made no mention of her request.	Onun isteğinden hiç söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302847 (CK) & #3351112 (maydoo)
He made sure nobody could see him.	O hiç kimsenin onu göremediğini garantiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996947 (Spamster) & #5173549 (duran)
He made the most of his free time.	Boş zamanının tadını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294480 (CK) & #4566059 (tulin)
He made the most of his free time.	Boş zamanını en iyi şekilde değerlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294480 (CK) & #4566060 (tulin)
He made up a story about the king.	Kral hakkında bir hikaye uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294162 (CK) & #1629452 (duran)
He made up his mind to be a pilot.	O, bir pilot olmak için karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292367 (CK) & #1455326 (duran)
He made up his mind to be a pilot.	Bir pilot olmayı kafasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292367 (CK) & #4095827 (vvv123)
He managed to make both ends meet.	Kıt kanaat geçinebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291975 (CK) & #1629455 (duran)
He may be jogging around the park.	O, park civarında koşuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296239 (CK) & #1455327 (duran)
He may have missed the last train.	Son treni kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299306 (CK) & #1629456 (duran)
He may have taken the wrong train.	Yanlış trene binmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301807 (CK) & #1629464 (duran)
He may not have known the formula.	Formülü bilmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290789 (CK) & #1630477 (duran)
He measured the length of the bed.	Yatağın uzunluğunu ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288201 (CK) & #865770 (duran)
He meets his girlfriend Saturdays.	Kız arkadaşı ile Cumartesi günleri buluşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302725 (CK) & #1630479 (duran)
He missed the train by one minute.	Bir dakika ile treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293829 (CK) & #1630482 (duran)
He mistook me for my twin brother.	Beni ikiz erkek kardeşime benzetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539598 (CK) & #1600051 (duran)
He must finish his homework today.	Bugün ev ödevini bitirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299380 (CK) & #1630483 (duran)
He must have abused the privilege.	Ayrıcalığı kötüye kullanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302076 (CK) & #1630486 (duran)
He must have gotten over his cold.	O, soğuk algınlığını atlatmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303428 (CK) & #1455328 (duran)
He must have studied English hard.	O çok İngilizce çalışmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293754 (CK) & #5568606 (duran)
He never borrows nor lends things.	O, şeyleri asla ödünç almaz ya da vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295844 (CM) & #1218620 (duran)
He never goes against his parents.	O asla ebeveynlerine karşı gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295859 (CM) & #1218635 (duran)
He never touches alcoholic drinks.	Alkollü içeceklere elini değdirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287971 (CM) & #1526711 (animyrch)
He objected to traveling by plane.	Uçakla seyahat etmeye itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303021 (CK) & #1630818 (duran)
He often reads far into the night.	Sık sık gece geç saatlere kadar kitap okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290107 (CK) & #1022719 (duran)
He often suffered from toothaches.	O sık sık diş ağrısı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505482 (blay_paul) & #5721272 (duran)
He paid no attention to my advice.	Nasihatime dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297944 (CK) & #1630819 (duran)
He passed his English examination.	İngilizce sınavını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293987 (CK) & #1630820 (duran)
He placed his hand on my shoulder.	O, elini benim omzuma koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453153 (FeuDRenais) & #5062995 (duran)
He plays cello exceptionally well.	O son derece iyi çello çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478557 (kblakes) & #5295398 (deyta)
He plays the piano better than me.	O benden daha iyi piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765945 (Dunbab) & #4608123 (duran)
He poured cold water over himself.	Kendi üzerine soğuk su döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304785 (CK) & #1631341 (duran)
He pretended not to hear his boss.	Patronunu duymuyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401695 (CK) & #947555 (AKINCI81)
He pretended that he was a lawyer.	O bir avukat gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491716 (CK) & #1631343 (duran)
He proceeded to the next question.	O bir sonraki soruya geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264334 (CK) & #1455329 (duran)
He promised to keep it to himself.	Onu kendine saklayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291510 (CK) & #1631350 (duran)
He put his head out of the window.	Başını pencereden dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258437 (_undertoad) & #2759594 (User20656)
He put the clothes in the washtub.	O, çamaşırları leğenin içine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172919 (Lepotdeterre) & #4173294 (deyta)
He put the skis on top of the car.	Kayakları arabanın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299037 (CK) & #1631372 (duran)
He raised his hand to stop a taxi.	O bir taksi durdurmak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291629 (sacredceltic) & #5891814 (duran)
He ran for governor of California.	Kaliforniya valiliğine adaylığını koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803076 (Source_VOA) & #1631378 (duran)
He ran to catch up to his brother.	Erkek kardeşine yetişmek için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295680 (CK) & #1631379 (duran)
He read a book written in English.	İngilizce yazılmış bir kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293965 (CK) & #1031388 (duran)
He really likes the United States.	O gerçekten ABD'yi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098227 (cntrational) & #4840361 (deyta)
He refused to do much campaigning.	Çok kampanya yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803077 (Source_VOA) & #1631413 (duran)
He refused to say more about that.	Onun hakkında daha fazla söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732293 (Eldad) & #5060308 (duran)
He refused to shake hands with me.	Benimle el sıkışmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182499 (soj4l) & #3664627 (vvv123)
He regrets having wasted his time.	Zamanını boşa harcadığı için pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298373 (CK) & #4779109 (maydoo)
He relies on his wife financially.	Mali bakımdan karısına güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295715 (CK) & #1631415 (duran)
He remained silent the whole time.	O her zaman sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100037 (erikspen) & #2623852 (duran)
He repaired the legs of the table.	Masanın ayaklarını tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2227129 (eternica) & #4698308 (tulin)
He resembles his father very much.	O, babasına çok benzemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303338 (CK) & #1182650 (duran)
He resented being called a coward.	Korkak denilmesine gücendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294178 (CK) & #1631418 (duran)
He resigned as secretary of state.	O devlet sekreteri olarak istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803078 (Source_VOA) & #5693284 (duran)
He rested his hand on my shoulder.	Elini omzuma koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299203 (mamat) & #2943951 (duran)
He returned from abroad yesterday.	Dün yurt dışından döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296898 (CK) & #1631428 (duran)
He returned to his native village.	Doğduğu köye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296165 (CK) & #1631429 (duran)
He robbed me of every penny I had.	Sahip olduğum her kuruşumu soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298010 (CK) & #1631431 (duran)
He ruminated over his misfortunes.	Talihsizlikleri hakkında uzun uzadıya düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298825 (CM) & #5345735 (vvv123)
He runs a supermarket in the town.	O, kasabada bir süpermarket çalıştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301600 (CK) & #1455331 (duran)
He said good night to his parents.	Ailesine iyi geceler dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304718 (CK) & #1631432 (duran)
He said he had not known about it.	Onun hakkında bir şey bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803127 (Source_VOA) & #1631434 (duran)
He said he regretted the decision.	Karardan pişmanlık duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803079 (Source_VOA) & #1631435 (duran)
He said that Tokyo is a safe city.	O, Tokyo'nun güvenli bir kent olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550029 (miflhanc) & #4828242 (deyta)
He said that he wanted some money.	O biraz para istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388291 (CK) & #1245749 (duran)
He said there was no life on Mars.	O, Mars'ta hiç hayat olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854236 (raggione) & #4776138 (deyta)
He sat surrounded by his children.	Çocukları tarafından çevrili vaziyette oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297124 (CK) & #1631436 (duran)
He sat there with his arms folded.	Kolları katlı orada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304875 (CK) & #1631437 (duran)
He sat there with his eyes closed.	Gözleri kapalı orada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304177 (CK) & #1631458 (duran)
He secretly showed me her picture.	O, gizlice bana onun resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315827 (CK) & #1436171 (duran)
He seemed to have been very happy.	Çok mutlu gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292095 (CK) & #1631461 (duran)
He seems to have a touch of fever.	Hafiften ateşi var gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299600 (CK) & #2118929 (freefighter)
He seems to have been rich before.	Daha önce zenginmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293535 (CK) & #1631466 (duran)
He seems to have left the country.	Ülkeyi terk etmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290797 (CK) & #1631469 (duran)
He seems to have missed the point.	Konuyu anlamamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304851 (CK) & #1631474 (duran)
He seldom gets angry or irritated.	Nadiren kızgın ya da sinirli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304134 (CK) & #1631476 (duran)
He seldom gives his wife presents.	Nadiren eşine hediyeler verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296782 (CK) & #1631479 (duran)
He sent me an affectionate letter.	Bana sevgi dolu bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297559 (CK) & #1631482 (duran)
He set a trap to catch the animal.	Hayvanı yakalamak için bir tuzak kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291195 (CK) & #1631484 (duran)
He set out for Tokyo this morning.	O, bu sabah Tokyo'ya yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296576 (CK) & #1223171 (duran)
He should have finished it by now.	Onu şimdiye kadar bitirmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291480 (CK) & #1632252 (duran)
He showed an interest in the book.	Kitaba ilgi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291272 (CK) & #1632253 (duran)
He showed me his photograph album.	Bana fotoğraf albümünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297474 (CK) & #1632254 (duran)
He showed me the way to the store.	Bana mağazaya giden yolu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297505 (CK) & #1632256 (duran)
He showed us his mother's picture.	Bize annesinin resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297370 (CK) & #1632257 (duran)
He smokes twenty cigarettes a day.	O bir günde yirmi sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280887 (ichivivi20) & #5213699 (duran)
He speaks as if he were an expert.	O, sanki bir uzmanmış gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292972 (CS) & #1455332 (duran)
He speaks both English and French.	Hem İngilizce hem de Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294007 (CK) & #1632260 (duran)
He spent much of his time reading.	Zamanının çoğunu okuyarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803080 (Source_VOA) & #1632261 (duran)
He spoke with a pipe in his mouth.	Ağzında bir boru ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292366 (CM) & #5295340 (deyta)
He stalled the engine three times.	Üç kez motoru durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288531 (CK) & #1632262 (duran)
He stared at me from head to foot.	Bana baştan aşağı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301997 (Dejo) & #5712972 (duran)
He started going bald quite young.	Oldukça genç yaşta kelleşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292107 (CK) & #1632263 (duran)
He stood on the edge of the cliff.	O, uçurumun kenarında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289520 (CK) & #1065739 (duran)
He stood with his feet wide apart.	Ayakları ayrık durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304741 (CK) & #1632264 (duran)
He stood with his legs wide apart.	Bacakları ayrık durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295179 (CK) & #1632265 (duran)
He studied law at Yale University.	Yale Üniversitesinde hukuk eğitimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803141 (Source_VOA) & #1632266 (duran)
He swallowed detergent by mistake.	O, yanlışlıkla deterjan yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387690 (blay_paul) & #4468632 (duran)
He talks as if he knew everything.	Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284711 (CK) & #1632267 (duran)
He talks as if he knew the secret.	Sanki sırrı biliyormuş gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292949 (CK) & #1632268 (duran)
He talks as if he were an old man.	Sanki yaşlı bir adammış gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292981 (CK) & #1632269 (duran)
He teaches English to his friends.	Arkadaşlarına İngilizce öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304407 (CK) & #1632270 (duran)
He teaches English to his friends.	Arkadaşlarına İngilizce dersi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304407 (CK) & #10244893 (deyta)
He thinks that he is a great poet.	Büyük bir şair olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313201 (CK) & #1632271 (duran)
He thought maybe this was a trick.	Belki bunun bir hile olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289416 (CK) & #1632272 (duran)
He threw a piece of meat to a dog.	Köpeğe bir parça et fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293775 (CK) & #1632273 (duran)
He threw the letter into the fire.	Mektubu ateşe fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299223 (CK) & #1632275 (duran)
He timed her in the marathon race.	O, maraton yarışında onun süresini ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292943 (mamat) & #5608140 (duran)
He told me that he had gone there.	Bana oraya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244380 (CK) & #1632276 (duran)
He took a book from the bookshelf.	O, raftan bir kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555155 (CM) & #4271441 (deyta)
He took a room at the Yaesu Hotel.	Yaesu Otelinde bir oda tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307313 (CK) & #1632277 (duran)
He took no photos of the festival.	Festivalle ilgili fotoğraf çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296819 (CK) & #1632280 (duran)
He took part in the Olympic Games.	Olimpiyat oyunlarına katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289443 (CK) & #1632281 (duran)
He tried putting on his new shoes.	Yeni ayakkabılarını giymeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299874 (CK) & #1632283 (duran)
He tried to attract her attention.	Onun dikkatini çekmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302771 (CK) & #1632285 (duran)
He tried to make up for lost time.	Kaybedilen zamanı telafi etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295595 (CK) & #1632288 (duran)
He tried to pull a fast one on me.	O bana kazık atmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773858 (Spamster) & #5191796 (duran)
He tried to swim against the tide.	Akıntıya karşı yüzmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301598 (CK) & #1632289 (duran)
He turned over a new leaf in life.	Hayatında beyaz bir sayfa açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291427 (CK) & #1632290 (duran)
He turned to his friends for help.	O, arkadaşından yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304376 (CK) & #1455335 (duran)
He undertook a great deal of work.	Büyük bir iş üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291614 (CK) & #1632292 (duran)
He used pigeons in his experiment.	Deneyinde güvercinleri kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298971 (CK) & #1632295 (duran)
He uses the same books as you use.	Senin kullandığın aynı kitapları kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288738 (CK) & #1100622 (duran)
He visited many countries in Asia.	O, Asya'da birçok ülkeyi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288701 (CK) & #1210530 (duran)
He wanted to be in the newspapers.	Gazetelerde olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299939 (CK) & #1632297 (duran)
He wants to live closer to nature.	O doğaya daha yakın yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815741 (Spamster) & #5185613 (duran)
He wants to live closer to nature.	Doğayla daha iç içe yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815741 (Spamster) & #8206703 (soliloquist)
He wants to live in North America.	O, Kuzey Amerika'da yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280878 (ichivivi20) & #5424302 (deyta)
He wants to study music and dance.	O müzik ve dans okumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654085 (Spamster) & #4823635 (deyta)
He wants us to free the prisoners.	O, mahkumları serbest bırakmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253261 (_undertoad) & #5344677 (deyta)
He was able to ski down the slope.	Yamaçtan aşağıya kayabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298989 (CK) & #1632298 (duran)
He was afraid of being laughed at.	Gülünmekten korkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299653 (CK) & #1632300 (duran)
He was at the bottom of the class.	O sınıfın alt kısmındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289741 (CK) & #5097982 (duran)
He was at work till late at night.	Gece geç saatlere kadar işteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301498 (CK) & #1632304 (duran)
He was caught with his pants down.	O suçüstü yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829640 (Spamster) & #5182122 (duran)
He was curious to know her secret.	Onun sırrını öğrenmeye meraklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302827 (CK) & #1632306 (duran)
He was exhausted when he got home.	O, eve vardığında bitkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167423 (CK) & #1442852 (duran)
He was fascinated with her beauty.	O, onun güzelliği ile büyülendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309431 (CK) & #1166963 (duran)
He was fortunate to pass the exam.	O, sınavı geçtiği için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298270 (CK) & #4790834 (duran)
He was given an important mission.	Ona önemli bir görev verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299356 (CK) & #1632309 (duran)
He was going to clean up his room.	O, odasını temizleyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042286 (yessoos) & #4937387 (duran)
He was guilty of making a mistake.	O, bir hata yapmaktan suçluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294957 (CK) & #867229 (duran)
He was in good health last summer.	Geçen yaz onun sağlığı iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295262 (CK) & #1455338 (duran)
He was in the hospital for a week.	O bir haftadır hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044002 (nava) & #5596044 (duran)
He was jealous of their happiness.	Onların mutluluğunu kıskanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302556 (CK) & #1632311 (duran)
He was named Tom after his father.	Babasından sonra ona Tom adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735540 (CK) & #3795376 (duran)
He was named Tom after his father.	Ona babasının anısına Tom ismi verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735540 (CK) & #3795852 (duran)
He was proud of his school record.	Okul kaydı ile gurur duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294816 (CK) & #1632314 (duran)
He was raised by his grandparents.	O, büyük ebeveynleri tarafından büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795477 (Spamster) & #5187627 (duran)
He was re-elected six years later.	Altı yıl sonra yeniden seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803081 (Source_VOA) & #1632315 (duran)
He was satisfied with his new car.	O yeni arabasından memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700153 (mookeee) & #4645178 (duran)
He was saying his head hurt a lot.	O, kafasının çok ağrıdığını söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293175 (CK) & #5303115 (deyta)
He was scared you would shoot him.	Onu vuracağından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295628 (CK) & #1632316 (duran)
He was seen to enter the building.	Binaya girerken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283578 (CK) & #1632317 (duran)
He was shot and seriously wounded.	O vuruldu ve ciddi olarak yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803082 (Source_VOA) & #1632318 (duran)
He was sick, so he did not go out.	O hastaydı, bu yüzden dışarı gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303095 (CK) & #1183021 (duran)
He was sitting and reading a book.	O oturuyor ve bir kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012610 (saiko) & #5309641 (deyta)
He was so angry he couldn't speak.	O konuşamayacak kadar öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316135 (CK) & #1435463 (duran)
He was the first person to arrive.	O varan ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283663 (CK) & #1075991 (duran)
He was the first person to arrive.	Varan ilk kişi oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283663 (CK) & #8154668 (ritualesatanum)
He was the leader of the movement.	O, hareketin lideriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258543 (_undertoad) & #5343551 (deyta)
He was tired, but he kept working.	O yorgundu fakat çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388560 (CK) & #1455340 (duran)
He was too tired to walk any more.	Yorgunluktan artık yürümeye hâli kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302932 (Dejo) & #4574318 (tulin)
He was unconscious for three days.	O üç gün boyunca bilinçsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928761 (lesgles) & #4841658 (deyta)
He was used to going out at night.	Gece dışarı çıkmaya alışkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304226 (CK) & #1632320 (duran)
He was very friendly to everybody.	Herkese karşı çok samimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301393 (CK) & #1632322 (duran)
He was visiting his foster mother.	O, üvey annesini ziyaret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253216 (_undertoad) & #5344659 (deyta)
He was willing to work for others.	Başkaları için çalışmaya istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300095 (CK) & #1632324 (duran)
He went out in spite of the storm.	Fırtınaya rağmen dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408410 (CK) & #1632326 (duran)
He went out of his way to help me.	Bana yardım etmek için yolundan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293424 (CK) & #1632327 (duran)
He went to Paris by car yesterday.	Dün arabayla Paris'e gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982945 (pne) & #4555985 (maydoo)
He went to the airport in a hurry.	Aceleyle havaalanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295210 (CK) & #863116 (duran)
He went to the hospital yesterday.	O dün hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535151 (blay_paul) & #3926620 (duran)
He whispered something in her ear.	Onun kulağına bir şey fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292268 (xtofu80) & #1709365 (duran)
He whispered the answer in my ear.	Cevabı kulağıma fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297872 (CK) & #1632328 (duran)
He will advise you on that matter.	O, o konuda sana nasihat edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290750 (CK) & #1455342 (duran)
He will be up and about in a week.	O bir hafta içinde sağlığına kavuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288426 (CM) & #5590264 (duran)
He will be up and about in a week.	O bir hafta içinde yeniden iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288426 (CM) & #5590268 (duran)
He will be up and about in a week.	O bir hafta içinde eski haline dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288426 (CM) & #5590269 (duran)
He will come back sooner or later.	Er ya da geç geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301492 (CK) & #1632329 (duran)
He will come into a large fortune.	Büyük bir servete konacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302438 (CK) & #1632330 (duran)
He will do anything to make money.	O para kazanmak için her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18490 (Zifre) & #4819679 (duran)
He will go to New York next month.	Gelecek ay New York'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304570 (CK) & #1632335 (duran)
He will have to go to the station.	İstasyona gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294089 (CM) & #861949 (duran)
He will not help them, nor will I.	O onlara yardım etmeyecek, ben de etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302570 (CM) & #5198654 (duran)
He will pass the next examination.	Sonraki sınavı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466958 (CK) & #1632339 (duran)
He will regret it sooner or later.	Önünde sonunda pişman olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301488 (CK) & #1632340 (duran)
He will regret it sooner or later.	Eninde sonunda pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301488 (CK) & #4481730 (tulin)
He will soon be able to swim well.	Yakında iyi yüzebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290259 (CK) & #1632342 (duran)
He will write an answer very soon.	Çok yakında bir cevap yazacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290239 (CK) & #1632344 (duran)
He won a sizeable amount of money.	O büyük miktarda para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857557 (FlamingTofu) & #5300144 (deyta)
He won by a small number of votes.	Çok az sayıda oyla kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803083 (Source_VOA) & #1632359 (duran)
He won't come in a rain like this.	O, böyle bir yağmurda gelmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59292 (CK) & #1455346 (duran)
He won't go on to graduate school.	Okuldan mezun olmak için devam etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301261 (CK) & #1632361 (duran)
He wondered why his wife left him.	O, karısının onu neden terk ettiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673654 (Joseph) & #3979212 (duran)
He worked as hard as anybody else.	Başka herhangi biri kadar çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301062 (CK) & #1632366 (duran)
He worked from morning till night.	O, sabahtan akşama kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388561 (CK) & #1012305 (duran)
He works as a gondolier in Venice.	O Venedikte bir gondolcu olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752317 (Spamster) & #5197261 (duran)
He works from nine to five-thirty.	O, dokuzdan beş otuza kadar çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288666 (CK) & #1455353 (duran)
He works hard and never complains.	O çok çalışır ve asla şikayet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934824 (Spamster) & #5174555 (duran)
He would often swim in this river.	Sık sık bu nehirde yüzerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293245 (CK) & #1632367 (duran)
He wouldn't even tell me his name.	Bana adını bile söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540707 (CK) & #3627882 (duran)
He'll be here around four o'clock.	Yaklaşık dörtte burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288573 (CK) & #1632368 (duran)
He'll be taking an exam next week.	Önümüzdeki hafta bir sınav olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304584 (CK) & #1632369 (duran)
He'll catch up with us in an hour.	Bir saat içinde bize yetişecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288412 (CK) & #1632370 (duran)
He'll make someone clean the room.	Birine odayı temizletecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301381 (CK) & #1632371 (duran)
He's a bit rough around the edges.	Biraz yontulmamış biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935347 (Spamster) & #8631472 (soliloquist)
He's a little taller than you are.	O, senden biraz daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295649 (CK) & #1455355 (duran)
He's a man of very good character.	O çok iyi kişilikli bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258571 (_undertoad) & #3245835 (deyta)
He's afraid that he might be late.	O, geç kalabileceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301506 (CK) & #1455357 (duran)
He's always bad-mouthing his wife.	Her zaman karısını kötülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315791 (CK) & #1632372 (duran)
He's always running short of cash.	Her zaman nakit sıkıntısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289113 (CK) & #1632373 (duran)
He's always the first to complain.	O her zaman şikayet eden ilk kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253099 (_undertoad) & #5622232 (duran)
He's an expert at throwing knives.	O, bıçak fırlatma konusunda bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328659 (Scott) & #4837436 (deyta)
He's at the bank exchanging money.	O, bankada para takas ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206704 (FeuDRenais) & #5465811 (duran)
He's bound to notice your mistake.	Onun hatanı fark etmesi kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288748 (CK) & #1100640 (duran)
He's busy and can't meet with you.	O meşgul ve sizinle görüşemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082733 (halfb1t) & #5405499 (duran)
He's concealing something from me.	O benden bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361646 (Shishir) & #5304208 (deyta)
He's decided to leave the company.	O, şirketten ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665764 (qdii) & #4642198 (duran)
He's different than he used to be.	O, eskisinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805877 (CK) & #1756768 (duran)
He's eating breakfast in the cafe.	O, kafede kahvaltı yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833853 (CS) & #5075881 (duran)
He's going to have a heart attack.	Bir kalp krizi geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68067 (CK) & #1632374 (duran)
He's had many unhappy experiences.	Onun çok sayıda mutsuz deneyimleri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970595 (CK) & #1444104 (duran)
He's intelligent and good-looking.	O zeki ve iyi görünümlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754726 (Spamster) & #5192105 (duran)
He's married to an American woman.	O, Amerikalı bir kadınla evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853690 (Spamster) & #4597711 (duran)
He's not sure he wants to do this.	O bunu yapmak istediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673149 (Spamster) & #5487606 (duran)
He's often mistaken for a student.	Sık sık bir öğrenciyle karıştırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543711 (CK) & #1632376 (duran)
He's old enough to be your father.	O senin baban olacak kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983738 (Spamster) & #5081519 (duran)
He's sure that he'll win the game.	Oyunu kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133249 (CK) & #4514498 (maydoo)
He's two years older than Mary is.	O, Mary'den iki yıl daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293041 (CK) & #1240058 (duran)
He's very fond of science fiction.	O, bilim kurguya çok düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288674 (CK) & #1632378 (duran)
Health is the most precious thing.	Sağlık en değerli şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238925 (CK) & #1632379 (duran)
Health workers aid people in need.	Sağlık çalışanları ihtiyacı olan insanlara yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680132 (Source_VOA) & #867265 (duran)
Hello. May I speak to Tom, please?	Merhaba. Tom'la konuşabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013716 (CK) & #4025627 (deyta)
Help yourself to the cake, please.	Keke buyurun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38592 (CK) & #1632385 (duran)
Help yourself to the cookies, Tom.	Kurabiyelere buyurun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641972 (CK) & #5095788 (duran)
Her English was surprisingly good.	İngilizcesi şaşılacak kadar iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053815 (CH) & #3653865 (maydoo)
Her age qualifies her for the job.	Onun yaşı iş için onu nitelendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282229 (CK) & #4925285 (duran)
Her answer couldn't be understood.	Onun cevabı anlaşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308155 (CK) & #1632386 (duran)
Her anxiety almost drove her wild.	Onun korkusu neredeyse onu çılgına çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316720 (CM) & #1428579 (duran)
Her beauty was beyond description.	Onun güzelliği açıklama ötesinde idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287368 (CM) & #6166307 (duran)
Her boyfriend looks like a monkey.	Onun erkek arkadaşı bir maymuna benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2842444 (mervert1) & #4622688 (duran)
Her broken leg has not healed yet.	Onun kırık bacağı henüz iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309300 (CK) & #1632388 (duran)
Her brother goes to school by bus.	Onun erkek kardeşi okula otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748741 (CM) & #1632395 (duran)
Her death was a great blow to him.	Onun ölümü onun için büyük bir darbeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309337 (CM) & #4740977 (duran)
Her father always comes home late.	Onun babası her zaman eve geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869544 (papabear) & #4842002 (deyta)
Her husband smokes like a chimney.	Eşi, bir baca gibi sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755177 (vicch) & #798800 (duran)
Her mother always accompanies her.	Annesi daima ona eşlik eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308691 (CM) & #5703267 (duran)
Her mother is a wonderful pianist.	Onun annesi harika bir piyanist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007969 (AOCinJAPAN) & #3978774 (duran)
Her new hairstyle covers her ears.	Onun yeni saç modeli kulaklarını örtüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309449 (CM) & #5325351 (deyta)
Here is a photograph of my family.	İşte ailemin bir fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61757 (CK) & #1632390 (duran)
Here's a rough draft of my speech.	İşte benim konuşmamın bir taslağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985697 (sharptoothed) & #5496802 (duran)
Here's some medicine for diarrhea.	Burada ishal için biraz ilaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25350 (darinmex) & #1651729 (freefighter)
Here's someone I want you to meet.	İşte tanışmanı istediğim biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898376 (CK) & #4594036 (duran)
Here's what I found in the garage.	İşte bunu garajda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839293 (CK) & #9839891 (deyta)
Here's what I found in the garage.	Garajda bulduğum şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839293 (CK) & #9839893 (deyta)
Hero worship is a dangerous thing.	Taparcasına hayranlık duymak tehlikeli bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733724 (CK) & #4050192 (duran)
Hey, Tom, can I ask you something?	Hey, Tom, sana bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299602 (Hybrid) & #4652306 (duran)
Hey, guess what I'm doing tonight.	Hey, bu gece ne yaptığımı tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728209 (CM) & #4941844 (duran)
Hey, guys, it's not funny anymore.	Hey arkadaşlar, artık komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182799 (Hybrid) & #2945065 (duran)
Hey, what are you guys looking at?	Hey, arkadaşlar neye bakıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575500 (CK) & #3575894 (duran)
Hi, my name is Tom. What is yours?	Merhaba, benim adım Tom. Seninki ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519132 (CK) & #8203458 (deyta)
High taxes stifle economic growth.	Yüksek vergiler ekonomik büyümeyi engelliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726021 (CM) & #6039796 (deyta)
Higher gas prices cause inflation.	Daha yüksek gaz fiyatları enflasyona neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664500 (CK) & #4749056 (deyta)
His answer is different from mine.	Onun cevabı benimkinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287249 (CK) & #1632392 (duran)
His arrogance led to his downfall.	Küstahlığı onun çöküşüne yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303650 (CM) & #6703529 (deyta)
His behavior is sometimes strange.	Onun davranışı bazen tuhaftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286296 (CK) & #1632393 (duran)
His behavior is worthy of respect.	Onun davranışı takdire şayandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286814 (CM) & #5568958 (duran)
His brave deed earned him respect.	Onun cesur hareketi ona saygı kazandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304348 (CM) & #5822577 (duran)
His brother goes to school by bus.	Onun erkek kardeşi okula otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285913 (CK) & #1632395 (duran)
His brother is always watching TV.	Erkek kardeşi her zaman TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287177 (CK) & #1632396 (duran)
His car was blue and hers was red.	Onun arabası maviydi ve onunki kırmızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705527 (CH) & #4625560 (duran)
His concert attracted many people.	Konseri birçok kişiyi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285337 (CK) & #1632397 (duran)
His condition got worse every day.	Onun durumu her gün daha da kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807182 (Source_VOA) & #1632398 (duran)
His family had been wheat farmers.	Onun ailesi buğday çiftçileriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285729 (CK) & #5636005 (duran)
His father always comes home late.	Babası her zaman eve geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287429 (CK) & #1632400 (duran)
His help came in the nick of time.	Onun yardımı tam zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130524 (freddy1) & #5099858 (duran)
His house is somewhere about here.	Onun evi buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285658 (CM) & #1632401 (duran)
His house was struck by lightning.	Evini yıldırım çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285662 (CK) & #1632402 (duran)
His ideas never earned him a dime.	Onun fikirleri asla ona on sent kazandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472096 (CM) & #856577 (duran)
His ignorance causes her problems.	Onun cehaleti onun sorunlarına neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442051 (CM) & #5150782 (duran)
His last play was a great success.	Son oyunu çok başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435112 (lukaszpp) & #2308833 (Gulo_Luscus)
His leg was bitten by a crocodile.	Bacağı bir timsah tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287066 (CK) & #1632404 (duran)
His legs were trembling from fear.	Bacakları korkudan titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19148 (CK) & #1632406 (duran)
His letter doesn't make any sense.	Mektubu bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286636 (CK) & #1632407 (duran)
His music appeals to young people.	Onun müziği genç insanlara hitap ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285646 (CK) & #1632408 (duran)
His music was not popular at home.	Müziği evde popüler değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285647 (CK) & #1632411 (duran)
His objective is to pass the test.	Onun amacı testi geçmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287692 (CM) & #2311406 (Gulo_Luscus)
His office is on the eighth floor.	Onun ofisi sekizinci kattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286528 (CK) & #1632413 (duran)
His policies were too progressive.	Onun politikaları çok yenilikçi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807183 (Source_VOA) & #1632415 (duran)
His remark was really out of line.	Onun sözü gerçekten uygunsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285521 (CK) & #1632417 (duran)
His secret will be disclosed soon.	Onun sırrı yakında ortaya çıkarılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287360 (CK) & #1632421 (duran)
His shadow on the wall looked sad.	Onun duvardaki gölgesi üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320250 (CM) & #1063389 (duran)
His sleeve touched the greasy pan.	Onun kolu yağlı tavaya dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287069 (CK) & #1632422 (duran)
His son had been killed in a duel.	Oğlu bir düelloda öldürülmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804384 (Source_VOA) & #1156772 (duran)
His speech captured our attention.	Onun konuşması dikkatimizi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285601 (CM) & #5469372 (duran)
His speech impressed us very much.	Onun konuşması bizi çok etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285608 (CK) & #1455363 (duran)
His speech was not altogether bad.	Onun konuşması tamamen kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285600 (CK) & #1632424 (duran)
His theories were put into effect.	Onun teorileri yürürlüğe girmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287771 (CK) & #1632426 (duran)
His wealth has not made him happy.	Onun serveti onu mutlu etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296843 (CM) & #5404213 (duran)
His wife locked him out the house.	Karısı onu eve sokmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719983 (WestofEden) & #5545329 (deyta)
His wife locked him out the house.	Karısı onu dışarıda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719983 (WestofEden) & #5545330 (deyta)
His work finished, he went to bed.	İşi bitti, yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245414 (CK) & #1632427 (duran)
His writing is impossible to read.	Onun yazısını okumak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286534 (CK) & #1430907 (duran)
History is repeating itself again.	Tarih yine kendini tekrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485961 (CK) & #5487314 (duran)
Hopefully, that's about to change.	Neyse ki o değişmek üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726020 (CM) & #6039801 (deyta)
Horses are different from donkeys.	Atlar eşeklerden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3697015 (vodka) & #3798860 (vodka)
How about dining out for a change?	Değişiklik olsun diye dışarıda yemeğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40526 (CK) & #1632431 (duran)
How about dropping in at the shop?	Dükkâna uğramaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40058 (CK) & #1632432 (duran)
How about eating out this evening?	Bu akşam dışarıda yemeğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243407 (CK) & #1632433 (duran)
How about something cold to drink?	İçmek için soğuk bir şeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25012 (CK) & #861284 (duran)
How about something cold to drink?	Soğuk bir şey içmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25012 (CK) & #8344483 (deyta)
How about something cold to drink?	İçecek soğuk bir şeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25012 (CK) & #8344485 (deyta)
How about you and I go for a walk?	Sen ve ben bir yürüyüşe çıkmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726019 (CM) & #6039803 (deyta)
How am I going to get out of here?	Ben buradan nasıl çıkacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849724 (CK) & #5849900 (duran)
How am I going to get out of this?	Bundan nasıl kurtulacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849732 (CK) & #5849892 (duran)
How are we ever going to find Tom?	Tom'u nasıl bulacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730986 (CM) & #4169876 (duran)
How are we supposed to check this?	Bunu nasıl kontrol etmemiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849745 (CK) & #5849883 (duran)
How are you and Tom getting along?	Sen ve Tom nasıl geçiniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3775228 (Hybrid) & #4615605 (duran)
How are you going to convince Tom?	Tom'u nasıl ikna edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394438 (CK) & #4169838 (duran)
How are you going to deal with it?	Onunla nasıl baş edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401489 (CK) & #5401878 (duran)
How are you going to pay for that?	Bunun için nasıl ödeme yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185881 (CK) & #5169075 (duran)
How are you going to pay for this?	Bunun için nasıl ödeme yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012640 (CK) & #4303357 (duran)
How are you saving for retirement?	Emeklilik için nasıl tasarruf yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849758 (CK) & #5849875 (duran)
How are your wedding plans coming?	Evlenme planlarınız nasıl geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016616 (CK) & #5265322 (deyta)
How can I convince you to do that?	Bunu yapman için seni nasıl ikna edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849769 (CK) & #5849867 (duran)
How can I know if a girl likes me?	Bir kızın benden hoşlanıp hoşlanmadığını nasıl bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147232 (Hybrid) & #5147385 (duran)
How can they live with themselves?	Onlar tek başlarına nasıl yaşayabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849777 (CK) & #5849859 (duran)
How can we be sure of his honesty?	Onun dürüstlüğünden nasıl emin olabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283934 (CM) & #5665847 (duran)
How can you justify your behavior?	Davranışını nasıl haklı gösterebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66277 (CK) & #1632864 (duran)
How come this never happens to me?	Nasıl olur da bu asla benim başıma gelmez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724697 (Hybrid) & #5538617 (deyta)
How come you didn't bring it home?	Niçin onu eve getirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849790 (CK) & #5849851 (duran)
How come you speak French so well?	Nasıl oluyorda Fransızcayı çok iyi şekilde konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451410 (CK) & #2481596 (duran)
How come you're doing this for me?	Niçin bunu benim için yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849800 (CK) & #5849843 (duran)
How common are problems like this?	Böyle sorunlar ne kadar yaygın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849812 (CK) & #5849834 (duran)
How could Tom not have known that?	Tom onu nasıl bilemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664499 (CK) & #4857489 (dursun)
How could we have let this happen?	Bunun olmasına nasıl izin verdik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131532 (CK) & #5256771 (duran)
How could you ask me such a thing?	Bana nasıl böyle bir şey sorabilirsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850384 (CK) & #5876553 (deyta)
How could you be so irresponsible?	Nasıl bu kadar çok sorumsuz olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096928 (CK) & #4797072 (deyta)
How could you make such a mistake?	Böyle bir hatayı nasıl yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370024 (CK) & #4180255 (duran)
How could you tell Tom to do that?	Tom'a onu yapmasını nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201896 (CK) & #4241177 (duran)
How dare you hurt people this way!	İnsanları bu şekilde incitmeye nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800839 (CK) & #5801415 (duran)
How dare you speak to me that way!	Benimle o şekilde konuşmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800838 (CK) & #5801417 (duran)
How dare you talk to me like that!	Ne cüretle benimle öyle konuşursun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29974 (CM) & #5708025 (duran)
How did Tom cope with the problem?	Tom sorunla nasıl başa çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834173 (CK) & #4888394 (duran)
How did Tom find out where I live?	Nerede yaşadığımı Tom nasıl anladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620391 (CK) & #3683730 (duran)
How did Tom know where Mary lived?	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını nereden biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849468 (CK) & #5872637 (deyta)
How did Tom know where Mary lived?	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını nasıl biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849468 (CK) & #5872639 (deyta)
How did Tom know where to find me?	Tom beni nerede bulacağını nereden biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7281233 (Hybrid) & #7683291 (soliloquist)
How did Tom know where to find me?	Tom beni nerede bulacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7281233 (Hybrid) & #7683292 (soliloquist)
How did this magazine get started?	Bu dergi nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850397 (CK) & #5868063 (deyta)
How did you actually learn French?	Fransızcayı gerçekten nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738074 (CK) & #3986295 (duran)
How did you come by this painting?	Bu tablo ile nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59967 (CK) & #1455366 (duran)
How did you come up with all this?	Bütün bunu nasıl ileri sürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096343 (CK) & #3955003 (duran)
How did you come up with the idea?	Sen fikre nasıl ulaştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850404 (CK) & #6177224 (duran)
How did you find out where I live?	Nerede yaşadığımı nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014721 (CK) & #4292206 (duran)
How did you get interested in art?	Sanata nasıl ilgi duymaya başladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834182 (CK) & #2120710 (freefighter)
How did you get into my apartment?	Daireme nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850418 (CK) & #5868039 (deyta)
How did you get into the building?	Binaya nasıl girdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951884 (CK) & #2952148 (duran)
How did you get out of doing that?	Onu yapmaktan nasıl kurtuldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951887 (CK) & #2952551 (duran)
How did you get so good at French?	Fransızcada nasıl bu kadar iyi olmayı başardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834183 (CK) & #4432699 (maydoo)
How did you get to know about her?	Onun hakkında nasıl öğrendiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37553 (CK) & #1455371 (duran)
How did you guys end up in Boston?	Siz arkadaşlar Boston'a nasıl girdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850424 (CK) & #6178143 (duran)
How did you know Tom quit his job?	Tom'un işten ayrıldığını nereden anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802803 (CK) & #7188842 (soliloquist)
How did you know about me and Tom?	Ben ve Tom'u nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730981 (CM) & #5257183 (deyta)
How did you know about this place?	Bu yer hakkında nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891316 (CK) & #5309194 (duran)
How did you know his name was Tom?	Onun adının Tom olduğunu nasıl bildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834144 (CK) & #4852868 (deyta)
How did you know that I liked Tom?	Tom'dan hoşlandığımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937421 (CK) & #4170124 (duran)
How did you know where to find me?	Beni nerede bulacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456904 (Hybrid) & #4077406 (duran)
How did you know where to find us?	Bizi nerede bulacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012186 (CK) & #4077454 (duran)
How did you know where to find us?	Bizi nerede bulacağınızı nasıl bildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012186 (CK) & #4573041 (maydoo)
How did you learn about that news?	O haber hakkında nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #557331 (CK) & #1455373 (duran)
How did you learn to cook so well?	Bu kadar iyi yemek yapmayı nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834185 (CK) & #2120712 (freefighter)
How did you learn to draw so well?	Bu kadar iyi resim yapmayı nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935507 (CK) & #6936117 (duran)
How did you manage to do all that?	Bunların hepsini yapmayı nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348217 (CK) & #6482096 (deyta)
How did you manage to impress Tom?	Tom'u etkilemeyi nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449424 (CK) & #4093977 (duran)
How did you pay for this computer?	Bu bilgisayar için nasıl ödeme yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69871 (CK) & #1455375 (duran)
How did you persuade Tom to drive?	Tom'u araba sürmeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437181 (CK) & #6455609 (duran)
How did you talk Tom into dancing?	Tom'u dans etmeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792464 (CK) & #5792540 (duran)
How did you talk Tom into singing?	Tom'u şarkı söylemeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849476 (CK) & #5874588 (deyta)
How did you two become acquainted?	Siz ikiniz nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348214 (CK) & #2052340 (freefighter)
How difficult is it to find a job?	Bir iş bulmak ne kadar zordur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056713 (cris) & #4201709 (deyta)
How difficult is that going to be?	Bu ne kadar zor olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016955 (CK) & #4246332 (duran)
How do I know you're not bluffing?	Blöf yapmadığını nereden bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592250 (CK) & #3592748 (vvv123)
How do we get back home from here?	Buradan eve nasıl geri döneriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126590 (CK) & #6203654 (duran)
How do we know that he's innocent?	Onun masum olduğunu nasıl biliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493036 (CK) & #4821309 (duran)
How do you count to ten in French?	Fransızcada ona kadar nasıl sayarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592243 (CK) & #3592707 (vvv123)
How do you feel about gun control?	Silah kontrolü hakkında nasıl hissediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592247 (CK) & #4075130 (duran)
How do you feel about your father?	Baban hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873838 (CK) & #4700655 (duran)
How do you go to school every day?	Her gün okula nasıl gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322405 (CK) & #1632866 (duran)
How do you intend to achieve that?	Onu nasıl başarmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132889 (CK) & #4141608 (duran)
How do you intend to achieve this?	Bunu başarmak için nasıl plan yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104974 (CK) & #5323185 (deyta)
How do you know I'm not from here?	Buradan olmadığımı nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560943 (Hybrid) & #5252921 (deyta)
How do you know Tom will be there?	Tom'un orada olacağını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849574 (CK) & #3683718 (duran)
How do you know Tom will be there?	Tom'un orada olacağını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849574 (CK) & #5872368 (deyta)
How do you know Tom won't do that?	Tom'un bunu yapmayacağını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849582 (CK) & #5854687 (duran)
How do you know it'll be terrible?	Onun berbat olacağını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891336 (CK) & #3054978 (duran)
How do you know so much about Tom?	Tom hakkında bu kadar çok şeyi nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565854 (CK) & #3072882 (duran)
How do you know that Tom did that?	Tom'un bunu yaptığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345757 (CK) & #7093977 (tulin)
How do you know they're Canadians?	Kanadalı olduklarını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850431 (CK) & #5868025 (deyta)
How do you know this isn't a fake?	Bunun bir taklit olmadığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620377 (CK) & #3683999 (duran)
How do you know you can trust Tom?	Tom'a güvenebileceğinizi nasıl biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592194 (CK) & #3706257 (duran)
How do you like your new computer?	Yeni bilgisayarını beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303638 (CK) & #10623619 (soliloquist)
How do you plan to deal with that?	Onunla nasıl başa çıkmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850437 (CK) & #5868014 (deyta)
How do you say "pasta" in Italian?	İtalyancada nasıl "makarna" diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264842 (Hybrid) & #5342490 (deyta)
How do you say "pizza" in Italian?	İtalyancada "Pizza"ya ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264843 (Hybrid) & #4476338 (deyta)
How do you say "thanks" in French?	Fransızcada nasıl "teşekkürler" diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694948 (PvtMarc) & #4858858 (deyta)
How do you spell your family name?	Aile adınızı nasıl hecelersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70371 (CK) & #1632872 (duran)
How do you think I should do that?	Onu nasıl yapmam gerektiğini düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126383 (CK) & #6128650 (duran)
How do you usually spend your day?	Genellikle gününüzü nasıl geçirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5944340 (lingvokrolik) & #5945137 (duran)
How do you want me to handle that?	Ona nasıl davranmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592205 (CK) & #3601647 (vvv123)
How does Tom plan to pay for that?	Tom onu nasıl ödemeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076610 (CK) & #6076929 (duran)
How does Tom plan to pay for this?	Tom bunun için ne kadar ödeme yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065120 (CK) & #6066359 (deyta)
How exactly am I supposed to help?	Tam olarak nasıl yardım etmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793770 (CK) & #5794465 (duran)
How far is it from Osaka to Kyoto?	Kyoto Osaka'dan ne kadar uzaklıktadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275676 (CK) & #1632878 (duran)
How far is it from here to Boston?	Burası Boston'a ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024385 (CK) & #3027752 (duran)
How far is it into town from here?	Buradan kasabaya ne kadar uzak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015458 (CK) & #4289122 (duran)
How far's the top of the mountain?	Dağın tepesi ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071776 (sharptoothed) & #5705611 (duran)
How good is your office door lock?	Senin ofisinin kapı kilidi ne kadar iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850451 (CK) & #5867998 (deyta)
How is your first name pronounced?	İlk adın nasıl telaffuz edilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695388 (MTC) & #5543929 (duran)
How late does the train run today?	Bugün tren ne kadar geç harakete geçecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610760 (Feba) & #7924424 (Cihanxtr)
How late will you stay up tonight?	Bu gece ne kadar geç saatlere kadar yatmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935509 (CK) & #6936120 (duran)
How long after that did you leave?	Ne kadar süre sonra ayrıldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390683 (CK) & #3795320 (duran)
How long are you going to be away?	Ne kadar süre uzakta olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826434 (CK) & #3847790 (duran)
How long are you going to be here?	Ne kadar süre burada olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015497 (CK) & #1294412 (duran)
How long are you going to do this?	Ne kadar süre bunu yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012680 (CK) & #4303330 (duran)
How long are you planning to stay?	Ne kadar kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514993 (Dejo) & #2600741 (Gulo_Luscus)
How long can we last without food?	Biz yiyecek olmadan ne kadar dayanabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015903 (CK) & #4130989 (deyta)
How long can you hold your breath?	Nefesini ne kadar süre tutabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36863 (CK) & #1455379 (duran)
How long did Tom go out with Mary?	Tom ne kadar süre Mary ile flört etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620487 (CK) & #3623301 (duran)
How long did Tom keep you waiting?	Tom seni ne kadar süre bekletti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849590 (CK) & #5854665 (duran)
How long did Tom say he'd be gone?	Tom ne kadar süre gitmiş olacağını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737868 (CK) & #4963313 (duran)
How long did you sleep last night?	Geçen gece ne kadar uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2913640 (CK) & #2926802 (Gulo_Luscus)
How long do you expect it to take?	Onun ne kadar süreceğini umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013130 (CK) & #4300716 (duran)
How long do you expect me to stay?	Ne kadar süre kalmamı bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117145 (CK) & #4120078 (duran)
How long do you plan to stay here?	Ne kadar süre burada kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204421 (CK) & #5213555 (duran)
How long do you want to live here?	Ne kadar burada yaşamak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927847 (CK) & #6928014 (duran)
How long does a cold usually last?	Nezle genelde kaç gün sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8509208 (CK) & #10622183 (soliloquist)
How long has Tom been helping you?	Tom sana ne kadar süredir yardım ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437180 (CK) & #6455610 (duran)
How long has Tom been in the pool?	Tom ne kadar zamandır havuzda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021364 (CK) & #7021536 (evka)
How long has Tom been unconscious?	Tom ne kadar süredir baygın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012233 (CK) & #4305134 (duran)
How long has Tom been watching TV?	Tom ne kadar süredir televizyon izliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529833 (CK) & #6550583 (duran)
How long has Tom worked in Boston?	Tom Boston'da ne kadar süre çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437179 (CK) & #6455614 (duran)
How long have you been doing that?	Onu ne zamandan beri yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850458 (CK) & #5867989 (deyta)
How long have you been doing this?	Bunu ne kadar zamandır yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #921807 (Zifre) & #4841895 (deyta)
How long have you been here today?	Bugün ne kadar süredir buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437178 (CK) & #6455616 (duran)
How long have you been seeing Tom?	Tom'la ne kadar zamandır görüşüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394365 (CK) & #5550494 (deyta)
How long have you lived in Boston?	Ne kadar süre Boston'da yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738270 (CK) & #3744553 (duran)
How long have you worked with Tom?	Ne kadar süredir Tom'la birlikte çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937419 (CK) & #5937656 (duran)
How long is Tom going to be there?	Tom ne kadar süre orada olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849598 (CK) & #4302643 (duran)
How long were you and Tom friends?	Sen ve Tom ne kadar süredir arkadaştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513526 (CK) & #4088632 (duran)
How long were you and Tom married?	Sen ve Tom ne kadar süredir evliydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511428 (CK) & #4088905 (duran)
How long were you at school today?	Bugün, ne kadar süredir okuldaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221133 (CK) & #3575622 (vvv123)
How long will Tom be in Australia?	Tom ne kadar süre Avustralya'da olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135467 (CK) & #4136227 (duran)
How long will it take to fix this?	Bunu düzeltmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850464 (CK) & #5861346 (duran)
How long will the quarantine last?	Karantina ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8599757 (CK) & #10230223 (tulin)
How long will the train stop here?	Tren burada ne kadar duracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230443 (falcons84) & #2840778 (duran)
How long will you be staying here?	Burada ne kadar kalacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66137 (CK) & #1632884 (duran)
How long would it take to do that?	Bunu yapmak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348211 (CK) & #6922835 (duran)
How long you have been seeing Tom?	Ne kadar süredir Tom'u görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394364 (CK) & #4170223 (duran)
How long's it been since Tom died?	Tom öldüğünden beri ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016431 (CK) & #4249253 (duran)
How lucky! There's nothing broken.	Ne kadar şanslısın! Kırılmış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229219 (CM) & #5715779 (duran)
How many apples did you eat today?	Bugün kaç tane elma yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795000 (CK) & #5153195 (duran)
How many bars of soap did you buy?	Kaç kalıp sabun aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253937 (CK) & #8335817 (soliloquist)
How many cans of beer did you buy?	Kaç kutu bira satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348208 (CK) & #6482081 (deyta)
How many chin-ups can you do, Tom?	Kaç tane barfiks çekebilirsin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999254 (JimBreen) & #4132799 (duran)
How many days ago did that happen?	O kaç gün önce oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348205 (CK) & #6482076 (deyta)
How many days ago did you do that?	Bunu kaç gün önce yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348202 (CK) & #7007201 (tulin)
How many days are there in a week?	Bir haftada kaç gün vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535810 (autuno) & #4842233 (duran)
How many days do you plan to stay?	Kaç gün kalmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454498 (CM) & #5314987 (deyta)
How many dictionaries do you have?	Kaç tane sözlüğün var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348199 (CK) & #6482067 (deyta)
How many dictionaries do you have?	Kaç tane sözlüğe sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348199 (CK) & #6482068 (deyta)
How many feet are there in a yard?	Bir yarda kaç fittir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8439852 (CK) & #8631494 (soliloquist)
How many fluids are used in a car?	Bir arabada kaç tane sıvı kullanılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680980 (Source_VOA) & #1632887 (duran)
How many girlfriends have you had?	Kaç tane kız arkadaşın vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850478 (CK) & #5861362 (duran)
How many guests are you expecting?	Kaç tane misafir bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912476 (CK) & #2949537 (duran)
How many guests are you expecting?	Kaç tane konuk bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912476 (CK) & #3998560 (deyta)
How many hours a day do you sleep?	Günde kaç saat uyursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991688 (CK) & #3017648 (duran)
How many hours a week do you work?	Haftada kaç saat çalışırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912154 (CK) & #2926870 (Gulo_Luscus)
How many hours a week do you work?	Haftada kaç saat çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912154 (CK) & #2926871 (Gulo_Luscus)
How many hours a week do you work?	Haftada kaç saat çalışırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912154 (CK) & #2926872 (Gulo_Luscus)
How many hours a week do you work?	Haftada kaç saat çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912154 (CK) & #2926873 (Gulo_Luscus)
How many laps do you usually swim?	Genellikle kaç tur yüzersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951905 (CK) & #2952966 (duran)
How many more of these do we need?	Bunlardan kaç tanesine daha ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911950 (CK) & #2950367 (duran)
How many museums have you visited?	Kaç tane müze ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111087 (CK) & #2949549 (duran)
How many of you are alone tonight?	Bu gece kaçınız yalnızsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251645 (CM) & #4740823 (deyta)
How many people are at this party?	Bu partide kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912498 (CK) & #2949568 (duran)
How many people are at your party?	Partinde kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854444 (Wierdmin) & #1119476 (duran)
How many people are in your group?	Grubunda kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490303 (Joseph) & #2896380 (misshii)
How many people are on your staff?	Kadronda kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912505 (CK) & #2949575 (duran)
How many people came to the party?	Partiye kaç kişi geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348193 (CK) & #6481980 (deyta)
How many people live in Australia?	Avustralya'da kaç tane insan yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912513 (CK) & #2926882 (Gulo_Luscus)
How many people live in Australia?	Avustralya'da kaç kişi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912513 (CK) & #2949587 (duran)
How many people live in your town?	Kasabanda kaç kişi yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70781 (CM) & #1208275 (duran)
How many photos are in this album?	Bu albümde kaç tane fotoğraf var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079138 (niceguydave) & #4192849 (deyta)
How many times a week do you swim?	Haftada kaç kez yüzersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10576055 (CK) & #10577082 (deyta)
How many times has Tom kissed you?	Tom kaç kere seni öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437177 (CK) & #6455617 (duran)
How many times have you done that?	Bunu kaç kere yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912548 (CK) & #2949641 (duran)
How many times have you done this?	Bunu kaç kez yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402615 (Hybrid) & #4920971 (tulin)
How many times have you seen this?	Bunu kaç kez gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912549 (CK) & #2949642 (duran)
How many windows are in your room?	Odanda kaç tane pencere var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378488 (CK) & #10233938 (tulin)
How many years were you in Boston?	Kaç yıldır Boston'daydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348190 (CK) & #6482005 (deyta)
How many yellow flowers are there?	Kaç tane sarı çiçek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196469 (acbarbosa) & #4133082 (duran)
How much are they prepared to pay?	Onlar ne kadar para ödemeye hazırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850485 (CK) & #5861370 (duran)
How much are we going to get paid?	Bize ne kadar ödenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821640 (CK) & #3893399 (duran)
How much are you willing to spend?	Ne kadar harcamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850492 (CK) & #4921547 (duran)
How much candy does Tom have left?	Tom ne kadar şeker bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437176 (CK) & #6455632 (duran)
How much did it cost to get there?	Oraya gitmen sana kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910087 (CK) & #6911385 (duran)
How much did the tickets cost you?	Biletler sana kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630912 (CK) & #3683552 (duran)
How much did you drink last night?	Dün gece ne kadar içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911977 (CK) & #2950337 (duran)
How much did you pay for your car?	Arabanız için ne kadar ödediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820925 (sharptoothed) & #5706669 (duran)
How much distance have we covered?	Ne kadar mesafe kapladık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912583 (CK) & #2949168 (duran)
How much do ten paper plates cost?	10 kâğıt tabak kaç para?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436179 (lukaszpp) & #479283 (soliloquist)
How much do you know about Boston?	Boston hakkında ne kadar biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850506 (CK) & #5867969 (deyta)
How much do you make mowing lawns?	Çimleri biçerek ne kadar kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437175 (CK) & #6455622 (duran)
How much do you pay your gardener?	Bahçıvanınıza ne kadar ödeme yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133590 (CK) & #4140727 (duran)
How much do you value your health?	Sağlığınıza ne kadar değer veriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945221 (mailohilohi) & #5950710 (deyta)
How much does Tom know about Mary?	Tom, Mary hakkında ne biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912026 (CK) & #2950300 (deyta)
How much does a box of these cost?	Bunların bir kutusu ne kadar tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9755247 (CK) & #10246804 (tulin)
How much does a soccer ball weigh?	Bir futbol topunun ağırlığı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912386 (CK) & #2949670 (duran)
How much does she spend per month?	O, ayda ne kadar harcama yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743154 (CM) & #4827412 (deyta)
How much does your computer weigh?	Bilgisayarınız ne kadar gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935511 (CK) & #6936131 (duran)
How much does your daughter weigh?	Kızınızın ağırlığı ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997955 (pne) & #4061950 (deyta)
How much does your suitcase weigh?	Valizinizin ağırlığı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348187 (CK) & #6482035 (deyta)
How much experience does Tom have?	Tom ne kadar tecrübeye sahip?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437174 (CK) & #6455627 (duran)
How much further do we have to go?	Daha ne kadar gitmemiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912121 (CK) & #2950281 (duran)
How much harm could Tom have done?	Tom ne kadar zarar vermiş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849606 (CK) & #5854615 (duran)
How much have we saved this month?	Bu ay ne kadar tasarruf yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258693 (_undertoad) & #3962240 (duran)
How much have you invested so far?	Şimdiye kadar ne kadar yatırım yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850513 (CK) & #5867963 (deyta)
How much is that going to cost me?	Bu bana kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014539 (CK) & #4227485 (duran)
How much is that going to cost us?	O bize ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799752 (CK) & #6800135 (deyta)
How much is the fine for speeding?	Aşırı hızın cezası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680963 (Source_VOA) & #1632888 (duran)
How much is this going to cost me?	Bu bana ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303808 (Hybrid) & #3587853 (deyta)
How much is this going to cost us?	Bu bize kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912602 (CK) & #2949211 (duran)
How much is your monthly gas bill?	Aylık gaz faturan ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322354 (CK) & #1632893 (duran)
How much life insurance do I need?	Ne kadarlık hayat sigortasına ihtiyacım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850527 (CK) & #5867951 (deyta)
How much longer do I have to wait?	Daha ne kadar beklemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850534 (CK) & #5867941 (deyta)
How much money did they offer you?	Onlar sana ne kadar para teklif etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132180 (CK) & #5132979 (duran)
How much money did you lose today?	Bugün kaç para kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850541 (CK) & #5867930 (deyta)
How much money did you lose today?	Bugün ne kadar kaybettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850541 (CK) & #5867932 (deyta)
How much money do carpenters make?	Marangozlar ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437173 (CK) & #6455629 (duran)
How much money do you have on you?	Senin üzerinde ne kadar para var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437172 (CK) & #6455633 (duran)
How much money does Tom have left?	Tom ne kadar para bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451986 (CK) & #5452250 (duran)
How much more money does Tom need?	Tom'un ne kadar paraya daha ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849614 (CK) & #5854587 (duran)
How much more money does Tom want?	Tom ne kadar daha para istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849622 (CK) & #5854567 (duran)
How much rent does Tom charge you?	Tom sana ne kadar kira ödetiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912633 (CK) & #2949499 (duran)
How much sleep do you usually get?	Genellikle ne kadar uyursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912636 (CK) & #2949502 (duran)
How much time did you spend on it?	Onunla ilgili ne kadar zaman harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1999855 (CM) & #5782731 (duran)
How much time do you spend online?	İnternette ne kadar zaman harcıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027160 (CK) & #6027201 (duran)
How much water do you drink a day?	Günde ne kadar su içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850548 (CK) & #5867919 (deyta)
How much were you paid to do that?	Onu yapmak için ne kadar para ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850555 (CK) & #5867910 (deyta)
How often do you brush your teeth?	Ne sıklıkta dişlerini fırçalarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915773 (Spamster) & #3866675 (duran)
How often do you buy a toothbrush?	Ne sıklıkla bir diş fırçası satın alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850562 (CK) & #5867893 (deyta)
How often do you check your email?	Ne sıklıkta e-postanı kontrol edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495762 (CK) & #3866672 (duran)
How often do you do that with Tom?	Bunu Tom ile ne sıklıkla yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247434 (CK) & #6775506 (duran)
How often do you go to the movies?	Ne sıklıkta sinemaya gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910090 (CK) & #6030249 (duran)
How often do you use the Internet?	İnternete ne kadar sık giriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253919 (CK) & #7861621 (soliloquist)
How often do you use the Internet?	İnterneti ne sıklıkta kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253919 (CK) & #7861622 (soliloquist)
How often do you use your rowboat?	Sandalınızı ne sıklıkla kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348181 (CK) & #6481977 (deyta)
How often do you wash your sheets?	Ne sıklıkta çarşaflarını yıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915786 (CK) & #3866676 (duran)
How often does the committee meet?	Komite ne sıklıkla toplanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850569 (CK) & #5867877 (deyta)
How often have you been to Europe?	Ne sıklıkta Avrupa'da bulundun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24663 (CK) & #1632897 (duran)
How old are the tires on your car?	Arabanızdaki lastikler kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850575 (CK) & #5867866 (deyta)
How should I answer this question?	Bu soruya nasıl cevap vermem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850582 (CK) & #5867832 (deyta)
How tall is your youngest brother?	En küçük erkek kardeşinin boyu ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70828 (CK) & #1208365 (duran)
How was your doctor's appointment?	Doktor randevun nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6454701 (OsoHombre) & #6991440 (evka)
How well do you understand French?	Fransızcayı ne kadar iyi anlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015804 (CK) & #4092068 (deyta)
How well does Tom play basketball?	Tom ne kadar iyi basketbol oynuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497628 (CK) & #4932602 (duran)
How well does Tom play the guitar?	Tom gitarı ne kadar iyi çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345748 (CK) & #6876287 (duran)
How will Tom get out of that mess?	Tom bu karmaşadan nasıl kurtulacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834155 (CK) & #4854268 (dursun)
How will Tom survive without Mary?	Tom, Mary olmadan nasıl hayatta kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990344 (CK) & #5990863 (deyta)
How will we feed all these people?	Bütün bu insanları nasıl besleyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850596 (CK) & #5867772 (deyta)
How will you convince Tom to stay?	Tom'u kalmak için nasıl ikna edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849630 (CK) & #5854545 (duran)
How will you manage without a job?	Bir iş olmadan nasıl geçineceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245324 (CK) & #1632904 (duran)
How would you go about doing that?	Bunu yapmaya nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086326 (CK) & #6882864 (duran)
How would you handle this problem?	Bu sorunu nasıl halledeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663196 (CK) & #6984439 (duran)
How'd they treat you in jail, Tom?	Sana hapishanede nasıl davrandılar, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730950 (CM) & #5889578 (duran)
How're you all doing this morning?	Bu sabah hepiniz ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014279 (CK) & #4295552 (duran)
How's Tom going to deal with that?	Tom bununla nasıl başa çıkacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916278 (CK) & #5919679 (duran)
How's the food at that restaurant?	O restorandaki yiyecek nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029268 (CK) & #5029581 (duran)
How's the food in that restaurant?	O restoranda yemek nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793337 (CK) & #6793589 (duran)
Human beings are social creatures.	İnsanlar sosyal yaratıklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538058 (Hybrid) & #4539934 (duran)
Hundreds of children participated.	Yüzlerce çocuk katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726017 (CM) & #6039805 (deyta)
Hurry up or you'll miss the train.	Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184075 (driada) & #922538 (duran)
Hurry up! The concert is starting.	Çabuk ol! Konser başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19668 (Swift) & #3467422 (deyta)
Hurry up, or we'll miss the train.	Çabuk ol, yoksa treni kaçıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19672 (Swift) & #3301357 (deyta)
I accidentally deleted everything.	Yanlışlıkla her şeyi sildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824902 (CK) & #3862176 (duran)
I actually agree with you on that.	Aslında bu konuda seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452150 (CK) & #5452185 (duran)
I actually didn't plan to do that.	Aslında onu yapmayı planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848154 (CK) & #5878576 (deyta)
I actually didn't want to do that.	Aslında onu yapmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716070 (CK) & #6725486 (deyta)
I actually don't like cats at all.	Aslında kedileri hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937404 (CK) & #5937668 (duran)
I actually play piano fairly well.	Ben aslında oldukça iyi piyano çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849328 (CK) & #6851395 (duran)
I actually play piano pretty well.	Ben aslında piyanoyu oldukça iyi çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849327 (CK) & #6851396 (duran)
I actually play piano really well.	Ben aslında piyanoyu gerçekten iyi çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849325 (CK) & #6851397 (duran)
I addressed the letter to my aunt.	Teyzeme mektup gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253243 (CK) & #1632913 (duran)
I admit that I was a little drunk.	İtiraf ediyorum, biraz sarhoştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104522 (Hybrid) & #4108891 (tornado)
I admit that I was a little drunk.	Ben biraz sarhoş olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104522 (Hybrid) & #4123501 (duran)
I advised Tom to accept the offer.	Tom'a teklifi kabul etmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666035 (CK) & #6840608 (deyta)
I advised Tom to accept the offer.	Tom'a teklifi kabul etmesini öğütledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666035 (CK) & #6840609 (deyta)
I advised Tom to consult a lawyer.	Tom'a bir avukata danışması tavsiyesinde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666043 (CK) & #6840599 (deyta)
I advised Tom to go to the police.	Tom'a polise gitmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666051 (CK) & #6840584 (deyta)
I advised Tom to keep his promise.	Tom'a sözünü tutmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666059 (CK) & #6840574 (deyta)
I advised Tom to lose some weight.	Tom'a biraz kilo vermesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666067 (CK) & #6840563 (deyta)
I advised Tom to talk to a lawyer.	Tom'a bir avukatla konuşmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666075 (CK) & #6840554 (deyta)
I advised Tom to talk to a lawyer.	Tom'a bir avukatla konuşmasını salık verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666075 (CK) & #6840555 (deyta)
I agree that we shouldn't do that.	Onu yapmamamız gerektiğini kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348175 (CK) & #6481963 (deyta)
I agreed to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666083 (CK) & #7427020 (duran)
I agreed to meet Tom after school.	Okuldan sonra Tom'la buluşmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666091 (CK) & #6840513 (deyta)
I almost always go to work by car.	Neredeyse daima arabayla çalışmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937402 (CK) & #5937670 (duran)
I almost always wear dark clothes.	Ben neredeyse her zaman koyu renkli giysiler giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850064 (CK) & #5870552 (deyta)
I almost didn't get there in time.	Oraya zamanında varamayacaktım neredeyse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736473 (CK) & #7884497 (soliloquist)
I almost forgot to bring my lunch.	Öğle yemeğimi getirmeyi neredeyse unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927383 (CK) & #6931289 (duran)
I almost forgot to do my homework.	Neredeyse ev ödevimi yapmayı unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887075 (CK) & #2463099 (User20656)
I almost forgot what Tom was like.	Neredeyse Tom'un nasıl olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823028 (CK) & #3883740 (duran)
I already know they're not hiring.	Onların eleman aramadığını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724006 (CM) & #5004854 (duran)
I already know what the answer is.	Cevabı biliyorum zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993574 (CK) & #8995092 (soliloquist)
I already know what the answer is.	Cevabın ne olduğunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993574 (CK) & #8995094 (soliloquist)
I also know that Tom isn't stupid.	Tom'un aptal olmadığını ben de biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887081 (CK) & #4845885 (dursun)
I also want to hear Tom's opinion.	Bende Tom'un fikrini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6477693 (CK) & #6486461 (duran)
I always do that in the afternoon.	Onu öğleden sonra her zaman yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716073 (CK) & #6725481 (deyta)
I always do that when I'm nervous.	Ben gergin olduğumda onu her zaman yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716076 (CK) & #6725471 (deyta)
I always knew Tom would come back.	Tom'un döneceğini her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887083 (CK) & #4583133 (duran)
I always knew this day would come.	Bu günün geleceğini her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291837 (CK) & #4583145 (duran)
I always knew you were a nice guy.	İyi bir adam olduğunu her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824287 (CK) & #3870253 (duran)
I always let Tom do what he wants.	Tom'un istediğini yapmasına her zaman izin veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851702 (CK) & #5860522 (deyta)
I always said Tom was a smart kid.	Tom'un akıllı bir çocuk olduğunu her zaman söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291848 (CK) & #2475895 (duran)
I always try to help other people.	Ben her zaman başka insanlara yardım etmeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850076 (CK) & #5870528 (deyta)
I always try to keep an open mind.	Her zaman açık fikirli olmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850089 (CK) & #5870482 (deyta)
I always wear a hat in the summer.	Ben yazın her zaman şapka giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850102 (CK) & #5870465 (deyta)
I am allowed to swim in the river.	Nehirde yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117803 (sacredceltic) & #3062259 (Gulo_Luscus)
I am ashamed of my son's laziness.	Oğlumun tembelliğinden utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259209 (CK) & #1172065 (duran)
I am complaining to the principal.	Ben müdüre şikayet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700596 (Amastan) & #4780959 (deyta)
I am fed up with this wet weather.	Bu yağışlı havadan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60262 (CK) & #1632926 (duran)
I am glad that you have helped me.	Bana yardım ettiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252697 (Eldad) & #5127241 (duran)
I am glad that you have succeeded.	Başardığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17801 (CK) & #1209491 (duran)
I am going to a concert next week.	Gelecek hafta bir konsere gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325053 (CK) & #1455383 (duran)
I am happy that you are my friend.	Arkadaşım olduğun için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786153 (gleki) & #4202142 (deyta)
I am looking forward to Christmas.	Noel için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253411 (CK) & #1089582 (duran)
I am not about to pay ten dollars.	On dolar ödemeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252398 (CK) & #1455388 (duran)
I am not going anywhere on Sunday.	Pazar günü bir yere gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259852 (CK) & #1632933 (duran)
I am not what I was ten years ago.	On yıl önce olduğum gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252416 (CK) & #1632937 (duran)
I am pleased to help you if I can.	Yapabilirsem sana yardımcı olmaktan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249719 (CM) & #2118910 (freefighter)
I am putting on weight these days.	Bu günlerde kilo alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243744 (CK) & #1632941 (duran)
I am quite ignorant of their plan.	Onların planı hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305178 (CM) & #5091322 (duran)
I am ready to give up my position.	Görevimden ayrılmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259408 (CM) & #3475704 (deyta)
I am responsible for this failure.	Bu başarısızlıktan sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58810 (CK) & #1632949 (duran)
I am supposed to meet him at four.	Saat dörtte onu karşılamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321565 (CK) & #1455389 (duran)
I am sure of his passing the exam.	Onun sınavı geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260078 (CM) & #4489476 (maydoo)
I am sure we have a lot in common.	Ortak çok şeyimiz olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398671 (nickyeow) & #3942914 (duran)
I am unable to finish my homework.	Ödevimi bitiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819532 (wyodoodoyw) & #4785044 (maydoo)
I answered all of Tom's questions.	Tom'un sorularının hepsini cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291865 (CK) & #2475538 (duran)
I answered neither of the letters.	Ben mektupların hiçbirini yanıtlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255223 (CK) & #1115924 (duran)
I apologize for not coming sooner.	Daha erken gelmediğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849332 (CK) & #6851389 (duran)
I apologize for what Tom has done.	Tom'un yaptığı için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291874 (CK) & #2475533 (duran)
I apparently did that incorrectly.	Görünüşe göre onu yanlış yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781596 (CK) & #6785485 (deyta)
I appreciate what you did earlier.	Daha önce yaptığın şeyi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933608 (CK) & #3962942 (duran)
I arrived here about five o'clock.	Yaklaşık saat beşte buraya vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252591 (CK) & #1455391 (duran)
I asked Tom a couple of questions.	Tom'a birkaç soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710859 (CK) & #4363677 (duran)
I asked Tom a couple of questions.	Tom'a iki soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710859 (CK) & #6739807 (deyta)
I asked Tom how his job was going.	Tom'a işinin nasıl gittiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291894 (CK) & #2475528 (duran)
I asked Tom how well he knew Mary.	Tom'a Mary'yi ne kadar iyi tanıdığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537528 (CK) & #6543042 (duran)
I asked Tom if he wanted to drive.	Tom'a araba sürmek isteyip istemediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291896 (CK) & #2475526 (duran)
I asked Tom not to drive too fast.	Tom'un çok hızlı sürmemesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132565 (CK) & #4141944 (duran)
I asked Tom to do that by himself.	Tom'dan onu kendisinin yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347832 (CK) & #6380312 (Gulo_Luscus)
I asked Tom to lend me some money.	Tom'un bana biraz ödünç para vermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300595 (CK) & #5302737 (duran)
I asked Tom to play a song for me.	Tom'un benim için bir şarkı çalmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213809 (CK) & #5218610 (duran)
I asked Tom to sign the documents.	Tom'dan belgeleri imzalamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803571 (CK) & #6806494 (duran)
I asked Tom to take some pictures.	Tom'dan bazı fotoğraflar çekmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829708 (CK) & #6830775 (deyta)
I asked Tom to wake me up at 2:30.	Tom'un beni 2.30'da uyandırmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664498 (CK) & #4686571 (duran)
I asked Tom what he wanted to eat.	Ben Tom'a ne yemek istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517001 (CK) & #5517051 (duran)
I asked Tom when I should do that.	Tom'a onu ne zaman yapmam gerektiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710863 (CK) & #7106730 (duran)
I asked Tom where he wanted to go.	Ben Tom'a nereye gitmek istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516999 (CK) & #5517048 (duran)
I asked Tom why he had to do that.	Tom'a neden onu yapmak zorunda olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710837 (CK) & #6741010 (deyta)
I asked for permission to do that.	Onu yapmak için izin istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716078 (CK) & #6725467 (deyta)
I asked for three hundred dollars.	Üç yüz dolar istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825139 (CK) & #3859532 (duran)
I asked him to lend me some money.	Ondan bana biraz ödünç para vermesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260272 (CK) & #1455396 (duran)
I asked my father to buy this toy.	Babamdan bu oyuncağı satın almasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261538 (CK) & #1035306 (duran)
I asked myself that same question.	Ben aynı soruyu kendime sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291893 (CK) & #4451242 (duran)
I asked the doctor some questions.	Doktora bazı sorular sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256016 (CK) & #1224419 (duran)
I asked the man what his name was.	Adama isminin ne olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803583 (CK) & #6806428 (duran)
I asked them what they were doing.	Onlara ne yaptıklarını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800982 (CK) & #3962437 (duran)
I asked you not to make any noise.	Herhangi bir gürültü yapmamanı rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109428 (CK) & #4320871 (duran)
I asked you not to play with that.	Senden onunla oynamamanı rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951265 (Hybrid) & #5955104 (deyta)
I assume that this was Tom's idea.	Bunun Tom'un fikri olduğunu farz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190393 (CK) & #5184978 (duran)
I assume this idea will work well.	Bu fikrin işe yarayacağını farz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189300 (CK) & #1061805 (duran)
I assume you still live in Boston.	Hâlâ Boston'da yaşadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293237 (CK) & #2320275 (Gulo_Luscus)
I assume you're here to volunteer.	Sanıyorum sen burada gönüllüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726351 (CM) & #5397782 (deyta)
I assume you're talking about Tom.	Sanırım Tom hakkında konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293255 (CK) & #2475414 (duran)
I assume you've already done that.	Sanırım bunu zaten yaptınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803585 (CK) & #6806426 (duran)
I assume your party was a success.	Partin güzel geçmiştir herhâlde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293267 (CK) & #4951245 (dursun)
I assumed Tom would be here today.	Tom'un bugün burada olacağını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769250 (CK) & #3099361 (duran)
I assumed that you were in charge.	Sorumlu olduğunuzu varsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293270 (CK) & #5683668 (duran)
I assure you that I won't be late.	Geç kalmayacağıma dair sizi temin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277410 (CK) & #1632954 (duran)
I assure you that isn't necessary.	Seni temin ederim ki bu gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293453 (CK) & #4809556 (maydoo)
I ate a little too much yesterday.	Dün biraz fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112910 (Airvian) & #5113662 (duran)
I ate something that made me sick.	Beni hasta yapan bir şey yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850115 (CK) & #5870445 (deyta)
I avoid going there late at night.	Oraya gece geç saatlerde gitmekten kaçınırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399626 (Hybrid) & #5277050 (deyta)
I baked three pies this afternoon.	Bu öğleden sonra üç turta pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859564 (CK) & #5860498 (duran)
I became a member three years ago.	Üç yıl önce bir üye oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910037 (CK) & #5910634 (duran)
I begged Tom to do that carefully.	Tom'a onu dikkatle yapması için yalvardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710865 (CK) & #6739811 (deyta)
I believe I can help you find Tom.	Tom'u bulmana yardım edebileceğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294025 (CK) & #2475204 (duran)
I believe I have found the answer.	Ben yanıtı bulduğuma inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555396 (Spamster) & #4201949 (deyta)
I believe in exercising regularly.	Düzenli egzersiz yapmaya inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20215 (CK) & #1632963 (duran)
I believe they're a perfect match.	Bence onlar mükemmel bir çift.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676720 (Spamster) & #2710255 (User20656)
I believe this is the best choice.	Bunun en iyi seçenek olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114179 (CK) & #3962444 (duran)
I believe you'll get over it soon.	Bunu yakında atlatacağına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52111 (Eldad) & #4879339 (dursun)
I bet Tom doesn't make it on time.	Tom'un onu zamanında yapmayacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640565 (CK) & #5640892 (duran)
I bet Tom isn't telling the truth.	Bahse girerim Tom gerçeği söylemiyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11673973 (CK) & #11674793 (deyta)
I bet Tom would be a good teacher.	Tom'un iyi bir öğretmen olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294104 (CK) & #2475099 (duran)
I bet Tom would be a good teacher.	Tom'un iyi bir öğretmen olacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294104 (CK) & #2475101 (duran)
I bet that Tom is still in Boston.	Tom'un hâlâ Boston'da olduğuna bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7208175 (CK) & #10656147 (janTuki)
I bet that would look great on me.	Onun benim üzerimde harika duracağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474671 (Hybrid) & #4320862 (duran)
I bet you've never climbed a tree.	Bir ağaca hiç tırmanmadığına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712899 (CK) & #3144649 (duran)
I bought Tom's old car for $3,000.	Tom'un eski arabasını 3.000 dolara satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150783 (CK) & #4192844 (deyta)
I bought a pair of leather gloves.	Bir çift deri eldiven aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540706 (CK) & #4947193 (duran)
I bought a smartphone for my wife.	Karım için bir akıllı telefon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324764 (CK) & #1632965 (duran)
I bought it at a department store.	Onu bir alışveriş merkezinde aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254796 (CK) & #1632968 (duran)
I bought myself a French textbook.	Kendime bir Fransızca ders kitabı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332475 (CK) & #9947675 (SSibelty)
I bought the book for ten dollars.	Kitabı on dolara aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254652 (CK) & #1632969 (duran)
I bought this car three years ago.	Üç yıl önce bu arabayı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601755 (CK) & #4618245 (maydoo)
I bought this coat at a low price.	Bu ceketi düşük bir fiyata aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253500 (CK) & #1632971 (duran)
I broke my arm when I was a child.	Ben çocukken kolumu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940555 (astyng) & #5320551 (deyta)
I broke the lock opening the door.	Kapıyı açarken kilidi kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387983 (Mouseneb) & #4729300 (duran)
I brought some samples of my work.	İşimle ilgili bazı örnekler getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299544 (CK) & #3962858 (duran)
I bump into Tom from time to time.	Zaman zaman Tom'la karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560901 (CK) & #4085070 (duran)
I bumped into Tom the other night.	Geçen gece tesadüfen Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299572 (CK) & #2475077 (duran)
I burned my fingers on a hot iron.	Sıcak bit ütüde parmaklarımı yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259883 (CK) & #1632973 (duran)
I called him a coward to his face.	Yüzüne karşı onun bir korkak olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260495 (CK) & #1455400 (duran)
I came by to see how you're doing.	Nasıl olduğunu görmek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300217 (CK) & #4573631 (maydoo)
I came here to give you something.	Buraya sana bir şey vermek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063050 (CK) & #4634576 (duran)
I came here to tell you something.	Buraya sana bir şey söylemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063051 (CK) & #4634577 (duran)
I came here to warn you about Tom.	Seni Tom hakkında uyarmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565864 (CK) & #4084413 (duran)
I came to Boston three months ago.	Boston'a üç ay önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739865 (CK) & #2743631 (Gulo_Luscus)
I came to Boston to go to college.	Üniversiteye gitmek için Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300252 (CK) & #4602983 (duran)
I came to Boston to look for work.	Boston'a iş aramaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253901 (CK) & #7492017 (soliloquist)
I came to Boston to look for work.	Boston'a iş bulmaya gelmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253901 (CK) & #7492018 (soliloquist)
I came to Boston to look for work.	Boston'a iş bakmak için gelmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253901 (CK) & #7492019 (soliloquist)
I came to warn you not to do that.	Onu yapmaman için seni uyarmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300275 (CK) & #4578318 (duran)
I came to work early this morning.	Bu sabah işe erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111091 (CK) & #6111455 (duran)
I can be in Australia next Monday.	Gelecek pazartesi Avustralya'da olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184731 (CK) & #8101458 (tulin)
I can call my girlfriend anything.	Kız arkadaşımı herhangi bir şey için arayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723856 (CM) & #5247848 (deyta)
I can come back if you want me to.	Eğer istiyorsan geri gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300644 (CK) & #3789821 (duran)
I can come to Australia next week.	Gelecek hafta Avustralya'ya gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184733 (CK) & #8204904 (tulin)
I can do my job without your help.	Yardımın olmadan işimi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300667 (CK) & #4606658 (duran)
I can do that better than Tom can.	Ben onu Tom'dan daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126448 (CK) & #6128402 (duran)
I can do things that Tom can't do.	Ben Tom'un yapamadığı şeyleri yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172168 (CK) & #4857392 (dursun)
I can finally tell Tom everything.	Sonunda Tom'a her şeyi anlatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099673 (CK) & #12099878 (deyta)
I can get someone to cover for me.	Yerime bakacak birini bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300717 (CK) & #4879358 (dursun)
I can get you everything you need.	İhtiyaç duyduğunuz her şeyi size alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300724 (CK) & #4108385 (deyta)
I can give you a lift if you like.	Eğer istersen seni arabayla bırakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452154 (CK) & #5452173 (duran)
I can go to Tom's whenever I want.	Her ne zaman istersem Tom'un evine gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301225 (CK) & #2475003 (duran)
I can have it ready in three days.	Üç gün içinde hazırlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301238 (CK) & #7914022 (soliloquist)
I can have it ready in three days.	Üç güne yetiştirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301238 (CK) & #7914025 (soliloquist)
I can help Tom find what he needs.	Tom'un ihtiyacı olan şeyi bulmasına yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162154 (CK) & #4726131 (duran)
I can help you solve your problem.	Sorununu çözmene yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017346 (mailohilohi) & #6017528 (duran)
I can help you tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937400 (CK) & #5937672 (duran)
I can hope for a miracle, can't I?	Bir mucize umabilirim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301259 (CK) & #4833676 (duran)
I can make some toast if you want.	İstersen biraz tost yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249556 (CK) & #4320868 (duran)
I can meet you at the bus station.	Seninle otobüs durağında buluşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089298 (CK) & #2508263 (Gulo_Luscus)
I can meet you at the bus station.	Sizinle otobüs durağında buluşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089298 (CK) & #2508264 (Gulo_Luscus)
I can pass the test. I know I can.	Testi geçebilirim. Geçebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301283 (CK) & #5319300 (duran)
I can predict how Tom will behave.	Tom'un nasıl davranacağını öngörebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723558 (CM) & #5123939 (duran)
I can recommend a good restaurant.	İyi bir restoran tavsiye edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301300 (CK) & #2321378 (Gulo_Luscus)
I can recommend a good restaurant.	İyi bir restoran önerebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301300 (CK) & #2321379 (Gulo_Luscus)
I can see Tom wasn't exaggerating.	Tom'un abartmadığını anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301318 (CK) & #2474989 (duran)
I can see the top of the mountain.	Dağın tepesini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254358 (CK) & #1632974 (duran)
I can see you've done that before.	Bunu daha önce yaptığını görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301333 (CK) & #4885839 (duran)
I can solve the problem by myself.	Sorunu kendi başıma çözebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254712 (CK) & #1632976 (duran)
I can speak French and so can Tom.	Fransızca konuşabilirim, ve Tom da öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937417 (CK) & #5937657 (duran)
I can stop smoking anytime I want.	İstediğim herhangi bir zaman sigara içmeyi bırakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301354 (CK) & #4148392 (deyta)
I can tell you don't like it here.	Bunu burada sevmediğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172167 (CK) & #4576391 (duran)
I can tell you love Tom very much.	Tom'u çok sevdiğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301376 (CK) & #2474970 (duran)
I can tell you what I'm not doing.	Sana ne yapmadığımı söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723992 (CM) & #5004845 (duran)
I can't afford anything like that.	Öyle bir şeyi göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301869 (CK) & #4424964 (duran)
I can't afford the time to travel.	Seyahat edecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325566 (CK) & #1455410 (duran)
I can't afford this kind of house.	Bu tarz bir eve param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736469 (CK) & #8325478 (soliloquist)
I can't afford to miss that train.	O treni kaçırmayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950666 (CK) & #4424927 (duran)
I can't ask you to go any further.	Daha ileri gitmeni isteyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301879 (CK) & #4584869 (duran)
I can't be certain what Tom wants.	Tom'un ne istediğinden emin olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950711 (CK) & #4594051 (duran)
I can't bear the noise any longer.	Gürültüye artık katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54912 (CK) & #1632978 (duran)
I can't believe I just hugged you.	Sadece sana sarıldığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728922 (CM) & #5693147 (duran)
I can't believe I let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin verdiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540705 (CK) & #4883194 (dursun)
I can't believe I listened to you.	Seni dinlediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950805 (CK) & #4895757 (duran)
I can't believe I never knew that.	Onu bilmediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950807 (CK) & #4702088 (duran)
I can't believe I showed you that.	Onu sana gösterdiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950809 (CK) & #4617649 (duran)
I can't believe I'm actually here.	Ben gerçekten burada olduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456914 (Hybrid) & #4176771 (deyta)
I can't believe Tom hasn't called.	Tom'un aramadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950863 (CK) & #2837050 (duran)
I can't believe Tom hung up on me.	Tom'un telefonu yüzüme kapattığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330325 (CK) & #4199231 (duran)
I can't believe Tom just did that.	Tom'un onu yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950874 (CK) & #4424959 (duran)
I can't believe Tom remembered me.	Tom'un beni hatırladığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950881 (CK) & #2837086 (duran)
I can't believe Tom still uses it.	Tom'un bunu hâlâ kullandığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950884 (CK) & #2837090 (duran)
I can't believe Tom told you that.	Tom'un onu sana söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303559 (CK) & #2474866 (duran)
I can't believe Tom won't do that.	Tom'un bunu yapmayacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437171 (CK) & #6455635 (duran)
I can't believe Tom would do that.	Tom'un onu yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950891 (CK) & #2837112 (duran)
I can't believe Tom's over thirty.	Tom'un otuz yaşın üzerinde olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666101 (CK) & #6703944 (deyta)
I can't believe anything Tom says.	Tom'un söylediği herhangi bir şeye inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301886 (CK) & #2474943 (duran)
I can't believe he did this to me.	Onun bunu bana yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866412 (Spamster) & #5300276 (deyta)
I can't believe how stupid Tom is.	Tom'un ne kadar da aptal olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666109 (CK) & #6840505 (deyta)
I can't believe no one heard that.	Hiç kimsenin onu duymadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301905 (CK) & #4852830 (deyta)
I can't believe that this is real.	Bunun gerçek olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525109 (Hybrid) & #3528455 (ConqueRRoR)
I can't believe that you did that.	Bunu yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196953 (CK) & #2837968 (tulin)
I can't believe this has happened.	Bunun olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301914 (CK) & #2321612 (Gulo_Luscus)
I can't believe this is happening.	Bunun olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797724 (Spamster) & #2321612 (Gulo_Luscus)
I can't believe you chickened out.	Korktuğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301937 (CK) & #4928681 (duran)
I can't believe you fell for that.	Onu çok beğendiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301940 (CK) & #4727006 (duran)
I can't believe you remember that.	Onu hatırladığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303561 (CK) & #4545234 (duran)
I can't believe you told Tom that.	Bunu Tom'a söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529832 (CK) & #6550584 (duran)
I can't believe you would do that.	Bunu yapacağına inanamıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6212983 (Hybrid) & #6213910 (duran)
I can't believe you're doing this.	Bunu yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950923 (CK) & #2837968 (tulin)
I can't believe you're graduating.	Mezun olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724028 (CM) & #4948031 (duran)
I can't believe you're happy here.	Senin burada mutlu olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848162 (CK) & #5878567 (deyta)
I can't blame Tom for being angry.	Öfkeli olduğu için Tom'u suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666117 (CK) & #6840501 (deyta)
I can't blame Tom for not waiting.	Beklemediği için Tom'u suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951351 (CK) & #2837985 (duran)
I can't blame you for being angry.	Kızgın olduğun için seni suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951356 (CK) & #2837994 (duran)
I can't buy a book this expensive.	Bir kitabı bu kadar pahalı alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41375 (CK) & #1632980 (duran)
I can't decide where to eat lunch.	Öğle yemeğini nerede yiyeceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847823 (CK) & #4077294 (duran)
I can't disagree with you on that.	O konuda seninle aynı fikirde olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47269 (CK) & #3268227 (duran)
I can't do much else at this time.	Bu sefer fazla şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850128 (CK) & #5870406 (deyta)
I can't do that until next Monday.	Onu gelecek pazartesi gününe kadar yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850141 (CK) & #5870391 (deyta)
I can't do that, because I'm busy.	Onu yapamam, çünkü meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348166 (CK) & #6481925 (deyta)
I can't do this without your help.	Bunu yardımın olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712898 (CK) & #2715296 (Gulo_Luscus)
I can't do this without your help.	Yardımın olmadan bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712898 (CK) & #3144646 (duran)
I can't drive Tom to school today.	Bugün Tom'u okula götüremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712897 (CK) & #3144642 (duran)
I can't drive you to school today.	Seni bugün okula götüremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348163 (CK) & #6481928 (deyta)
I can't drive you to school today.	Bugün arabayla seni okula götüremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348163 (CK) & #6481930 (deyta)
I can't even remember my own name.	Kendi adımı bile hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951565 (CK) & #4588063 (duran)
I can't even think about marriage.	Evlilik konusunu düşünemiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951571 (CK) & #3962945 (soliloquist)
I can't explain how that happened.	Onun nasıl olduğunu açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348160 (CK) & #6481944 (deyta)
I can't explain why that happened.	Bunun neden olduğunu açıklayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736464 (CK) & #8335650 (soliloquist)
I can't explain why that happened.	Bunun niye olduğunun açıklamasını yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736464 (CK) & #8335651 (soliloquist)
I can't express how grateful I am.	Ne kadar minnettar olduğumu ifade edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246554 (CK) & #1632993 (duran)
I can't figure out why he said so.	Onun niçin öyle söylediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283246 (CK) & #1455422 (duran)
I can't find my umbrella anywhere.	Şemsiyemi hiçbir yerde bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245011 (CK) & #1632997 (duran)
I can't find the keys to my house.	Benim evin anahtarlarını bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205385 (tabular) & #5209014 (duran)
I can't find the right man for me.	Benim için doğru adamı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239602 (Hybrid) & #5345215 (deyta)
I can't get in touch with him yet.	Onunla henüz bağlantı kuramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255658 (CK) & #1455425 (duran)
I can't get this computer to work.	Bu bilgisayarı çalıştıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734257 (CK) & #3772254 (duran)
I can't give you that information.	Size o bilgiyi veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877052 (Spamster) & #3282623 (deyta)
I can't give you the answer today.	Bugün sana yanıt veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062560 (CM) & #3487598 (deyta)
I can't go now. I have work to do.	Ben şimdi gidemem. Yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301974 (CK) & #5401326 (deyta)
I can't go out on a date with you.	Seninle buluşmaya çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951724 (CK) & #4584936 (duran)
I can't go to Boston this weekend.	Bu hafta sonu Boston'a gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799038 (CK) & #5404233 (duran)
I can't handle this job on my own.	Bu işi tek başıma halledemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662973 (CK) & #12058331 (deyta)
I can't hear a word Tom is saying.	Tom'un söylediği bir sözü duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951820 (CK) & #7000456 (duran)
I can't help you because I'm busy.	Sana yardım edemem çünkü meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123551 (CK) & #3251995 (User20656)
I can't help you to do that today.	Bunu bugün yapmana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529831 (CK) & #6550585 (duran)
I can't imagine a day without you.	Sensiz bir gün hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951962 (CK) & #4140315 (deyta)
I can't imagine myself doing that.	Kendimi bunu yaparken hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533451 (CK) & #2702402 (Gulo_Luscus)
I can't leave until Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451994 (CK) & #5452225 (duran)
I can't let you go in there alone.	Oraya yalnız gitmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954594 (CK) & #4582321 (duran)
I can't make a decision on my own.	Kendi başıma karar veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802889 (patgfisher) & #4703215 (duran)
I can't make that kind of promise.	Ben o tür söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954644 (CK) & #5196785 (duran)
I can't play the guitar very well.	Çok iyi gitar çalamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803587 (CK) & #6806415 (duran)
I can't predict what might happen.	Ne olabileceğini öngöremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954685 (CK) & #5308985 (duran)
I can't promise Tom won't be back.	Tom'un geri dönmeyeceğine söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954698 (CK) & #4824620 (duran)
I can't pronounce Tom's last name.	Tom'un soyadını telaffuz edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666125 (CK) & #6840493 (deyta)
I can't put up with his arrogance.	Onun küstahlığına katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403608 (CK) & #1633000 (duran)
I can't put up with it any longer.	Artık ona katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50422 (CK) & #1633002 (duran)
I can't put up with these insults.	Ben bu hakaretlere dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54624 (CK) & #1119807 (duran)
I can't raise our child by myself.	Çocuğumuzu kendi başıma büyütemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954720 (CK) & #4725567 (duran)
I can't remember Tom's dog's name.	Tom'un köpeğinin adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12025819 (shekitten) & #12025824 (enebi)
I can't remember how long it took.	Ben onun ne kadar sürdüğünü hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954773 (CK) & #4698556 (duran)
I can't remember when we did that.	Bunu ne zaman yaptığımızı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899341 (CK) & #6899420 (duran)
I can't remember who I gave it to.	Onu kime verdiğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954788 (CK) & #4545261 (duran)
I can't rule out that possibility.	O olasılığı göz ardı edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303617 (CK) & #3962859 (deyta)
I can't say anything at this time.	Şu anda bir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556436 (MethodGT) & #2570084 (Gulo_Luscus)
I can't see who Tom is talking to.	Tom'un kimle konuştuğunu göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954854 (CK) & #4740285 (duran)
I can't seem to do anything right.	Hiçbir şeyi doğru düzgün yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954858 (CK) & #4849150 (dursun)
I can't sleep with all this noise.	Bütün bu gürültü yüzünden uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103251 (CK) & #1633003 (duran)
I can't stand Tom and he knows it.	Tom'a dayanamıyorum ve o bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666133 (CK) & #6840485 (deyta)
I can't take this pain any longer.	Artık bu ağrıya katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490430 (Joseph) & #5143767 (duran)
I can't talk about that right now.	Ben şimdi o konuda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170871 (Hybrid) & #3185318 (duran)
I can't talk about this right now.	Ben şimdi bu konuda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954966 (CK) & #3185317 (duran)
I can't tell Tom from his brother.	Tom'u erkek kardeşinden ayıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873326 (CK) & #1113538 (duran)
I can't tell what Tom is thinking.	Tom'un ne düşündüğünü söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666141 (CK) & #6840474 (deyta)
I can't tell you how pleased I am.	Ne kadar memnun olduğumu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201895 (CK) & #4241175 (duran)
I can't tell you what Tom told me.	Tom'un bana söylediğini sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027594 (CK) & #1243467 (duran)
I can't think about anything else.	Başka bir şey hakkında düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955054 (CK) & #4647800 (duran)
I can't think of any alternatives.	Herhangi bir alternatif düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955060 (CK) & #4435447 (duran)
I can't think of life without you.	Sensiz hayat düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17581 (CK) & #1209385 (duran)
I can't wait for that day to come.	O günün gelmesi için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937398 (CK) & #5937674 (duran)
I can't wait for tomorrow to come.	Yarının gelmesini bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947247 (CK) & #2947417 (duran)
I can't wait to go back to Boston.	Ben Boston'a geri dönmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184776 (CK) & #5184999 (duran)
I can't wait until Monday morning.	Pazartesi sabahına kadar bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849335 (CK) & #6851386 (duran)
I can't walk as well as I used to.	Eskisi kadar iyi yürüyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189251 (CK) & #5189860 (duran)
I cannot afford to buy a used car.	Kullanılmış bir araba almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249953 (CC) & #1651229 (duran)
I cannot afford to buy a used car.	İkinci el araba almaya param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249953 (CC) & #4565882 (tornado)
I cannot comply with your request.	Ben senin ricana uyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252879 (CC) & #1651230 (duran)
I cannot put up with her behavior.	Onun davranışına katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309043 (CM) & #5901404 (duran)
I cannot understand what happened.	Ne olduğunu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411922 (Dorenda) & #3422933 (deyta)
I captured butterflies with a net.	Fileyle kelebek yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29037 (CK) & #459498 (soliloquist)
I caught him cheating on the exam.	Onu sınavda kopya çekerken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121200 (AlanF_US) & #1774457 (duran)
I caught him cheating on the test.	Onu testte kopya çekerken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121198 (AlanF_US) & #4724309 (duran)
I changed trains at Tokyo Station.	Tokyo İstasyonunda trenleri değiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259672 (CK) & #1633008 (duran)
I cleared the table of the dishes.	Masadan tabakları temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268759 (CK) & #1633013 (duran)
I completely trust your abilities.	Ben senin yeteneklerine tamamen güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063438 (leonardo) & #1063586 (duran)
I confessed to stealing the money.	Parayı çaldığımı itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254103 (CK) & #1633016 (duran)
I consider myself average-looking.	Kendimi ortalama görünümlü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910035 (CK) & #5910645 (duran)
I constantly quarrel with my wife.	Karımla sürekli tartışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244114 (CM) & #1633019 (duran)
I convinced him that he was wrong.	Onu hatalı olduğuna ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260033 (CK) & #1633021 (duran)
I could get injured if I did that.	Bunu yapsaydım yaralanabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253871 (CK) & #6986276 (duran)
I could hardly close the suitcase.	Valizi güçlükle kapatabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694949 (PvtMarc) & #4695327 (tornado)
I could hardly keep from laughing.	Gülmemek için kendimi zor tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321869 (CK) & #1633024 (duran)
I could have picked a better time.	Daha iyi bir zaman seçebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308117 (CK) & #8094190 (tulin)
I could hear Tom and Mary arguing.	Tom ve Mary'nin tartıştıklarını duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075147 (CK) & #5076235 (duran)
I could hear Tom and Mary talking.	Tom ve Mary'nin konuştuğunu duyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308128 (CK) & #2472276 (duran)
I could hear Tom shouting at Mary.	Tom'un Mary'ye bağırmasını duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788820 (CK) & #6789390 (deyta)
I could hear Tom yelling for help.	Tom'un yardım için bağırdığını duyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162151 (CK) & #4435355 (duran)
I could hear you pacing all night.	Bütün gece adımladığını duyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728188 (CM) & #5890857 (duran)
I could make a fortune doing this.	Bunu yaparak bir servet kazanabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727145 (CM) & #5412741 (deyta)
I could make you something to eat.	Sana yiyecek bir şey yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308148 (CK) & #3962860 (duran)
I could never go back there again.	Oraya tekrar geri gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308157 (CK) & #4763217 (duran)
I could not believe his statement.	Ben onun sözüne inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260605 (CK) & #1080821 (duran)
I could recite the story by heart.	Hikayeyi ezbere okuyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254737 (CK) & #1633031 (duran)
I could scarcely stand on my feet.	Ayaklarımın üzerinde güçlükle durabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325438 (CK) & #767613 (kyusufsami)
I could see that Tom was grinning.	Tom'un sırıttığını görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666419 (CK) & #5666623 (duran)
I could use a little help in here.	Burada biraz yardım alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162149 (CK) & #4882200 (dursun)
I could've met you at the airport.	Seni havaalanında karşılayabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18197 (CK) & #1670693 (duran)
I could've objected, but I didn't.	İtiraz edebilirdim ama etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981350 (CK) & #4981463 (duran)
I could've written it much better.	Bunu çok daha iyi yazabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849338 (CK) & #6851382 (duran)
I couldn't agree with his opinion.	Onun fikrine katılamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395038 (CK) & #1633035 (duran)
I couldn't bear to lose you again.	Seni tekrar kaybetmeye dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725582 (CM) & #5097544 (duran)
I couldn't come because it rained.	Gelemedim çünkü yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667962 (CM) & #2667963 (Gulo_Luscus)
I couldn't decide what to do next.	Daha sonra ne yapacağıma karar veremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829706 (CK) & #6830773 (deyta)
I couldn't do anything about that.	Onun hakkında bir şey yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132882 (CK) & #4141637 (duran)
I couldn't find a taxi last night.	Dün gece bir taksi bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058285 (Hybrid) & #3064459 (duran)
I couldn't get Tom out of my mind.	Tom'u aklımdan çıkartamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308229 (CK) & #2316831 (Gulo_Luscus)
I couldn't go to Boston last year.	Geçen sene Boston'a gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253865 (CK) & #8215085 (tulin)
I couldn't have done it by myself.	Bunu kendi kendime yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287291 (CK) & #5291362 (duran)
I couldn't hear anything you said.	Söylediğin hiçbir şeyi duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287293 (CK) & #5287397 (deyta)
I couldn't help but listen to Tom.	Tom'u dinlemekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313699 (CK) & #2472187 (duran)
I couldn't imagine anything worse.	Daha kötü bir şey düşünemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726014 (CM) & #6039807 (deyta)
I couldn't let Tom know the truth.	Tom'a gerçeği bildiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724306 (CM) & #5123931 (duran)
I couldn't make him understand it.	Onun onu anlamasını sağlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260312 (CK) & #1633037 (duran)
I couldn't make myself understood.	Kendimi ifade edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258038 (CK) & #1720749 (freefighter)
I couldn't recognize her at first.	İlk başta onu tanıyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257678 (CK) & #1633042 (duran)
I couldn't recognize him at first.	Ben onu ilk başta tanıyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28963 (Eldad) & #5332767 (deyta)
I couldn't speak French back then.	Ben o zamanlar Fransızca konuşamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910033 (CK) & #5910648 (duran)
I couldn't stand to see you leave.	Gitmeni görmeye dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308283 (CK) & #4366404 (duran)
I created an archive of my emails.	E-postalarımın bir arşivini oluşturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323339 (Gulliver) & #5844201 (duran)
I cry every time I hear this song.	Bu şarkıyı her duyuşumda ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703143 (papabear) & #4594465 (duran)
I cut myself on some broken glass.	Kırık bir camla kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915461 (CK) & #5957313 (deyta)
I cut myself on some broken glass.	Kırık bir bardakla kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915461 (CK) & #5957315 (deyta)
I cut myself shaving this morning.	Bu sabah tıraş olurken kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253423 (CK) & #1633045 (duran)
I decided to study all night long.	Bütün gece boyunca çalışmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214468 (Todai123) & #3052346 (User20656)
I definitely need some more money.	Kesinlikle biraz daha fazla paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313718 (CK) & #3295050 (deyta)
I demand to know what's happening.	Ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313725 (CK) & #3962861 (duran)
I did everything I could think of.	Düşünebildiğim her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664497 (CK) & #4749057 (deyta)
I did everything I was told to do.	Bana yapmam söylenilen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314829 (CK) & #4917879 (duran)
I did it because I'm Tom's friend.	Onu Tom'un arkadaşı olduğum için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287209 (Hybrid) & #5957583 (deyta)
I did just what you told me to do.	Sadece yapmamı istediğin şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201894 (CK) & #4241172 (duran)
I did not notice how glad she was.	Onun ne kadar memnun olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308109 (CK) & #1633049 (duran)
I did not see her for a long time.	Ben onu uzun bir süredir görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172399 (mickey86) & #5307509 (deyta)
I did nothing during the holidays.	Tatil sırasında hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19831 (CK) & #1633051 (duran)
I did nothing out of the ordinary.	Sıra dışı bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65106 (CK) & #1633054 (duran)
I did something I regretted doing.	Yapmaktan pişman olduğum bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733850 (CK) & #3774353 (duran)
I did that because Tom told me to.	Bunu Tom bana söylediği için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738088 (CK) & #7013072 (duran)
I did that during summer vacation.	Bunu yaz tatilinde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563864 (CK) & #8191442 (tulin)
I did that without anybody's help.	Bunu kimsenin yardımı olmadan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728492 (CK) & #7008678 (duran)
I did the same thing that Tom did.	Ben Tom'un yaptığı aynı şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916276 (CK) & #5919681 (duran)
I didn't actually anticipate that.	Gerçekten onu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529467 (CK) & #4530184 (duran)
I didn't actually anticipate that.	Gerçekten onu ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529467 (CK) & #4530186 (duran)
I didn't agree to let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermeyi kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666149 (CK) & #6840465 (deyta)
I didn't answer a single question.	Bir tek soruya cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290269 (CK) & #3889331 (duran)
I didn't anticipate that question.	O soruyu beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142904 (CK) & #3962379 (duran)
I didn't ask you for your opinion.	Ben fikrini sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734941 (CK) & #4048503 (duran)
I didn't ask you what you thought.	Sana ne düşündüğünü sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290275 (CK) & #4045150 (duran)
I didn't believe what Tom told me.	Tom'un bana söylediği şeye inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125291 (CK) & #6207823 (duran)
I didn't come here to discuss Tom.	Buraya Tom'la tartışmaya gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314890 (CK) & #2321389 (Gulo_Luscus)
I didn't come to school on Monday.	Pazartesi günü okula gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253826 (CK) & #7133715 (tulin)
I didn't do that yesterday either.	Onu dün de yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739980 (CK) & #12058326 (deyta)
I didn't do what I should've done.	Yapmam gerekeni yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253820 (CK) & #6943620 (duran)
I didn't do what I was told to do.	Yapmam söylenilen şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688293 (CK) & #5688430 (duran)
I didn't even know that was legal.	Onun yasal olduğunu bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724561 (CM) & #5336369 (deyta)
I didn't expect Tom to fight back.	Tom'un tekrar dövüşmesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291157 (CK) & #2476057 (duran)
I didn't expect any help from Tom.	Tom'dan hiç yardım beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247404 (CK) & #7249335 (duran)
I didn't expect to be here either.	Ben de burada olmayı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314904 (CK) & #4435420 (duran)
I didn't expect you to come today.	Bugün gelmeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744381 (CK) & #3105507 (duran)
I didn't feel particularly hungry.	Kendimi çok aç hissetmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900645 (CK) & #4903056 (tulin)
I didn't feel totally comfortable.	Kendimi tam olarak rahat hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726013 (CM) & #6039810 (deyta)
I didn't finish reading that book.	O kitabı okumayı bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074359 (CK) & #4078679 (deyta)
I didn't force Tom to do anything.	Tom'u hiçbir şey yapmaya zorlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247392 (CK) & #6952693 (soliloquist)
I didn't get any sleep last night.	Dün gece hiç uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951974 (CK) & #2961023 (duran)
I didn't get paid much to do that.	Onu yapmak için fazla para almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664565 (CK) & #6848281 (deyta)
I didn't go to school last Monday.	Geçen pazartesi okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042300 (yessoos) & #4583964 (duran)
I didn't have any other questions.	Başka sorum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253799 (CK) & #8094699 (tulin)
I didn't have my passport with me.	Pasaportum yanımda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005311 (CK) & #10225427 (tulin)
I didn't have to do it, but I did.	Bunu yapmak zorunda değildim ama yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497627 (CK) & #4740750 (deyta)
I didn't have to go to work today.	Bugün işe gitmek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253784 (CK) & #8093828 (tulin)
I didn't have to pay for anything.	Hiçbir şeye para ödemek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253781 (CK) & #8555907 (soliloquist)
I didn't have to pay for anything.	Hiçbir şeye para vermem gerekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253781 (CK) & #8555908 (soliloquist)
I didn't have to work last Monday.	Geçen pazartesi çalışmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253778 (CK) & #6986259 (duran)
I didn't hear Tom calling my name.	Tom'un adımı seslendiğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738089 (CK) & #6943428 (duran)
I didn't hear what Tom was saying.	Tom'un ne dediğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314925 (CK) & #2472171 (duran)
I didn't intend to break the vase.	Vazoyu kırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253769 (CK) & #6922967 (duran)
I didn't invite Tom to my wedding.	Tom'u düğünüme davet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247377 (CK) & #7094735 (tulin)
I didn't know Tom knew about that.	Tom'un bunu bildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437170 (CK) & #6455637 (duran)
I didn't know Tom lived in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024356 (CK) & #3028335 (duran)
I didn't know Tom talked about me.	Tom'un benim hakkımda konuştuğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519121 (CK) & #5345974 (deyta)
I didn't know Tom was Mary's boss.	Tom'un Mary'nin patronu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802646 (CK) & #7743764 (vvv123)
I didn't know Tom was coming back.	Tom'un geri geldiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213807 (CK) & #5218608 (duran)
I didn't know Tom was dating Mary.	Tom'un Mary ile çıktığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271906 (CK) & #6292959 (duran)
I didn't know Tom was from Boston.	Tom'un Bostonlu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330634 (CK) & #4197851 (duran)
I didn't know Tom was in the room.	Tom'un odada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730837 (CK) & #6730944 (deyta)
I didn't know Tom was so confused.	Tom'un kafasının o kadar karışık olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345721 (CK) & #7124589 (tulin)
I didn't know Tom was your friend.	Tom'un senin arkadaşın olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519116 (CK) & #5344828 (deyta)
I didn't know Tom was your friend.	Tom'un arkadaşın olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519116 (CK) & #10263379 (tulin)
I didn't know Tom would be afraid.	Tom'un korkacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345712 (CK) & #6920932 (duran)
I didn't know Tom would be sleepy.	Tom'un uykulu olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345703 (CK) & #6980210 (duran)
I didn't know anyone at the party.	Partide hiç kimseyi tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5672963 (Hybrid) & #5678844 (duran)
I didn't know anything about that.	O konuda hiçbir şey bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836130 (OsoHombre) & #5837519 (deyta)
I didn't know anything about this.	Bu konuda hiçbir şey bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024357 (CK) & #3028336 (duran)
I didn't know exactly what to say.	Ne söyleneceğini tam olarak bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288219 (CK) & #5288544 (deyta)
I didn't know he had a weak heart.	Ben onun zayıf bir kalbi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703060 (Ole) & #4856281 (deyta)
I didn't know how unhappy Tom was.	Tom'un ne kadar mutsuz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247368 (CK) & #6879567 (duran)
I didn't know it was a big secret.	Bunun büyük bir sır olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314934 (CK) & #5375481 (duran)
I didn't know that Tom could swim.	Tom'un yüzebildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951979 (CK) & #2961039 (duran)
I didn't know that Tom hated Mary.	Tom'un Mary'den nefret ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125294 (CK) & #6167151 (duran)
I didn't know that Tom was hungry.	Tom'un aç olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247362 (CK) & #8194954 (tulin)
I didn't know that dogs swim well.	Köpeklerin iyi yüzdüklerini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239183 (CK) & #1047479 (duran)
I didn't know that we'd need that.	Buna ihtiyacımız olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8224913 (CK) & #13500871 (vowelharmony)
I didn't know that you were there.	Ben senin orada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519108 (CK) & #4951354 (dursun)
I didn't know the exact procedure.	Tam prosedürü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290334 (CK) & #4705922 (duran)
I didn't know tofu was this tasty.	Soya peynirinin bu kadar lezzetli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091896 (andymakespasta) & #4098586 (duran)
I didn't know what Tom would like.	Tom'un ne istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247359 (CK) & #7371813 (duran)
I didn't know what should be done.	Ne yapılması gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253751 (CK) & #5990865 (deyta)
I didn't know where Tom was going.	Tom'un nereye gittiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247356 (CK) & #7165261 (duran)
I didn't know where my family was.	Ailemin nerede olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123531 (CK) & #7124630 (tulin)
I didn't know which one to choose.	Hangisini seçeceğimi bilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253742 (CK) & #8100060 (tulin)
I didn't know you cared that much.	Onunla o kadar çok ilgilendiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314966 (CK) & #5305563 (duran)
I didn't know you didn't like Tom.	Tom'u sevmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734559 (CK) & #4048770 (duran)
I didn't know you had a boyfriend.	Bir erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773805 (Spamster) & #4591777 (duran)
I didn't know you played the oboe.	Obua çaldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496785 (CK) & #3615283 (Katabasis)
I didn't know you still had a dog.	Hâlâ bir köpeğin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662952 (CK) & #8092584 (tulin)
I didn't know you were dating Tom.	Tom'la çıktığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247350 (CK) & #6971292 (duran)
I didn't know you were interested.	Seni ilgili olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910517 (Hybrid) & #4910543 (duran)
I didn't know you were interested.	Senin ilgilendiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910517 (Hybrid) & #4910544 (duran)
I didn't know you were so unhappy.	Bu kadar mutsuz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240886 (CK) & #10246490 (tulin)
I didn't know you were still here.	Hâlâ burada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573786 (CK) & #4082592 (duran)
I didn't leave my house yesterday.	Dün evimi terk etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662949 (CK) & #10656177 (janTuki)
I didn't like Tom's idea at first.	Başlangıçta Tom'un fikrini beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230890 (CK) & #5233324 (duran)
I didn't like doing this at first.	İlk zamanlar bunu yapmaktan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211673 (CK) & #5212965 (duran)
I didn't like the movie very much.	Ben filmden çok hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910031 (CK) & #5910652 (duran)
I didn't like what he said at all.	Ben onun söylediğinden hiç hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534772 (CK) & #4740351 (duran)
I didn't make a phone call either.	Telefon görüşmesi de yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701105 (CK) & #2723891 (Gulo_Luscus)
I didn't manage to see who it was.	Onun kim olduğunu görmeyi başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232557 (Hybrid) & #4239091 (duran)
I didn't mean for you to get hurt.	Yaralanmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093235 (gleki) & #5083532 (duran)
I didn't mean that as a criticism.	Ben bunu bir eleştiri olarak kastetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725392 (CM) & #5096423 (duran)
I didn't mean to be disrespectful.	Saygısızlık etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330577 (CK) & #3072693 (duran)
I didn't mean to be inconsiderate.	Düşüncesiz olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330427 (CK) & #4198794 (duran)
I didn't mean to make you nervous.	Seni sinirlendirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314988 (CK) & #3445249 (deyta)
I didn't mean to step on any toes.	Birinin damarına basmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176913 (CK) & #5487563 (duran)
I didn't notice that Tom had left.	Tom'un gittiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247347 (CK) & #4939594 (duran)
I didn't notice that Tom had left.	Tom'un çıktığını fark etmemişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247347 (CK) & #8056884 (soliloquist)
I didn't pay any attention to Tom.	Tom'a hiç dikkat etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666157 (CK) & #6839297 (deyta)
I didn't promise anybody anything.	Ben hiç kimseye hiçbir söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491468 (CK) & #4491887 (Y4K4M0Z)
I didn't read any books yesterday.	Dün hiç kitap okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522009 (erikspen) & #4656021 (duran)
I didn't read any of the comments.	Yorumların hiçbirini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081427 (CK) & #8090805 (tulin)
I didn't realize I should do that.	Bunu yapmam gerektiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253730 (CK) & #6867202 (duran)
I didn't realize how busy Tom was.	Tom'un ne kadar meşgul olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540704 (CK) & #4424912 (duran)
I didn't realize how hungry I was.	Ne kadar aç olduğumu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314990 (CK) & #4813532 (duran)
I didn't realize that at the time.	Bunu o zaman fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081430 (CK) & #8090802 (tulin)
I didn't realize that at the time.	Bunun o zaman farkına varmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081430 (CK) & #8090803 (tulin)
I didn't realize what I was doing.	Ne yaptığımın farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536359 (CK) & #3606462 (Katabasis)
I didn't realize what time it was.	Saatin kaç olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314996 (CK) & #4424914 (duran)
I didn't realize you were serious.	Senin ciddi olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362082 (CK) & #4483503 (duran)
I didn't realize you were so rich.	Bu kadar zengin olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951993 (CK) & #3009979 (duran)
I didn't really give Tom a chance.	Aslında Tom'a şans tanımamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247341 (CK) & #7030892 (soliloquist)
I didn't recognize Tom right away.	Tom'u hemen tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247338 (CK) & #7414902 (duran)
I didn't say I was from Australia.	Avustralyalı olduğumu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184281 (CK) & #8092725 (tulin)
I didn't see Tom again after that.	Ondan sonra Tom'u bir daha görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159711 (CK) & #10160951 (soliloquist)
I didn't see Tom again after that.	O olaydan sonra Tom'u bir daha görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159711 (CK) & #10160952 (soliloquist)
I didn't see Tom at all yesterday.	Tom'u dün hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057619 (CK) & #4058885 (duran)
I didn't see anybody following us.	Bizi izleyen birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290448 (CK) & #3316756 (deyta)
I didn't see anyone on the street.	Caddede birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132875 (CK) & #4141679 (duran)
I didn't see anyone wearing a hat.	Şapka takan birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132893 (CK) & #4141614 (duran)
I didn't see him again after that.	Ondan sonra onu tekrar görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256754 (CK) & #1633062 (duran)
I didn't see the end of the movie.	Filmin sonuna bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9067181 (CK) & #9068511 (soliloquist)
I didn't see the end of the movie.	Filmin sonunu izlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9067181 (CK) & #9068512 (soliloquist)
I didn't see the end of the movie.	Filmin sonunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9067181 (CK) & #9068513 (soliloquist)
I didn't see what Tom said he saw.	Tom'un gördüğünü söylediği şeyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076600 (CK) & #6076942 (duran)
I didn't stay in Boston very long.	Boston'da çok uzun süre kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253718 (CK) & #8099876 (tulin)
I didn't talk to Tom at the party.	Tom'la partide konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247335 (CK) & #7005810 (tulin)
I didn't tell Tom all the details.	Bütün ayrıntıları Tom'a anlatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247332 (CK) & #7011689 (tulin)
I didn't tell Tom that I knew you.	Tom'a seni tanıdığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315016 (CK) & #2320884 (Gulo_Luscus)
I didn't tell Tom where you lived.	Nerede yaşadığını Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732517 (CK) & #3781487 (duran)
I didn't tell anyone what you did.	Ne yaptığını hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732563 (CK) & #4052027 (duran)
I didn't tell him you were coming.	Senin geldiğini ona söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750770 (DiePain) & #4702102 (duran)
I didn't tell you to take a bribe.	Sana rüşvet almanı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722059 (CM) & #4784895 (deyta)
I didn't think I was going to win.	Kazanacağımı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688625 (CK) & #5688814 (duran)
I didn't think Tom was doing that.	Tom'un onu yaptığını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666165 (CK) & #6839286 (deyta)
I didn't think Tom was so selfish.	Tom'un çok bencil olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820903 (CK) & #3898507 (duran)
I didn't think Tom would be awake.	Tom'un uyanık olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666173 (CK) & #6839278 (deyta)
I didn't think Tom would be wrong.	Tom'un hatalı olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666181 (CK) & #6839270 (deyta)
I didn't think anybody was coming.	Birinin geldiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291206 (CK) & #4544141 (duran)
I didn't think it mattered to you.	Bunun senin için önemli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688627 (CK) & #5688809 (duran)
I didn't think it wasn't so funny.	Bunun o kadar komik olduğunu düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824476 (CK) & #3869623 (duran)
I didn't think that I'd get fired.	Kovulacağımı düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264589 (CK) & #10450579 (Ozturkce)
I didn't think that Tom could win.	Tom'un kazanabileceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345682 (CK) & #7410525 (duran)
I didn't think this was your seat.	Bunun sizin yeriniz olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70497 (CK) & #1633066 (duran)
I didn't think you even liked Tom.	Tom'dan hoşlandığını aklımdan bile geçirmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315037 (CK) & #2472142 (soliloquist)
I didn't think you'd be surprised.	Şaşıracağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348121 (CK) & #13587643 (esiray)
I didn't think you'd let me drive.	Araba sürmeme izin vereceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437169 (CK) & #6455640 (duran)
I didn't understand a single word.	Tek bir kelime bile anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7786429 (Adelpa) & #8100396 (soliloquist)
I didn't understand what it meant.	Bunun ne anlama geldiğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171868 (AlanF_US) & #5179339 (duran)
I didn't understand what you said.	Söylediğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923757 (zvaigzne) & #4588693 (duran)
I didn't understand your question.	Senin sorunu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949746 (AlanF_US) & #4804395 (deyta)
I didn't want Tom to get involved.	Tom'un karışmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666189 (CK) & #6839263 (deyta)
I didn't want Tom to talk to Mary.	Tom'un Mary ile konuşmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271903 (CK) & #6292962 (duran)
I didn't want anyone to go hungry.	Kimsenin aç kalmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737518 (CK) & #3746988 (duran)
I didn't want to attend the party.	Partiye katılmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144303 (CK) & #7144767 (tulin)
I didn't want to come here at all.	Buraya gelmeyi hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016600 (CK) & #3962897 (duran)
I didn't want to do anything else.	Başka bir şey yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144301 (CK) & #7144765 (tulin)
I didn't want to do that that way.	O şekilde yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253691 (CK) & #10653899 (soliloquist)
I didn't want to see Tom get hurt.	Tom'un yaralandığını görmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016601 (CK) & #4596773 (duran)
I didn't want to wake up the kids.	Çocukları uyandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222420 (CK) & #7060937 (duran)
I didn't want you to get involved.	Senin karışmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396073 (CK) & #2449311 (duran)
I dipped my finger into the honey.	Parmağımı bala daldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185149 (Hybrid) & #3210718 (duran)
I disagree with you on the matter.	Bu konuda sizinle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43741 (CK) & #1633586 (duran)
I discussed that with Tom already.	Onu Tom'la konuştum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666197 (CK) & #6839252 (deyta)
I disguised myself as a policeman.	Kendimi bir polis olarak gizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922154 (CK) & #4310899 (duran)
I disguised myself as a repairman.	Tamirci kılığına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915459 (CK) & #5923594 (deyta)
I dislike her unfriendly attitude.	Onun düşmanca tutumunu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261305 (CK) & #1633587 (duran)
I do not doubt that he is sincere.	Onun samimi olduğundan şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260116 (CK) & #1633588 (duran)
I do not like him, but I like her.	Onu sevmiyorum, ama onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761688 (CK) & #1633590 (duran)
I do think this is understandable.	Ben bunun anlaşılabilir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722457 (CM) & #5250270 (deyta)
I don't agree with that statement.	Bu söze katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849340 (CK) & #6851380 (duran)
I don't agree with you completely.	Ben tamamen sizinle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743700 (CK) & #1171995 (duran)
I don't always wear a tie to work.	Çalışmak için her zaman kravat takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937396 (CK) & #5937676 (duran)
I don't anticipate that happening.	Bunun olmasını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529466 (CK) & #4951124 (dursun)
I don't approve of such goings-on.	Böyle gidişatı onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825765 (CM) & #5828067 (duran)
I don't believe Tom is a murderer.	Tom'un bir katil olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222879 (CK) & #4865925 (deyta)
I don't believe Tom is the killer.	Tom'un katil olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361116 (CK) & #2452304 (duran)
I don't believe Tom would do that.	Tom'un onu yapacağına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801468 (CK) & #4687764 (duran)
I don't believe anything Tom says.	Tom'un söylediği hiçbir şeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887212 (CK) & #4202179 (deyta)
I don't believe such things exist.	Böyle şeylerin var olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41437 (CK) & #1702127 (duran)
I don't believe that for a minute.	Ona bir dakika inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723522 (CM) & #5773797 (duran)
I don't believe that ghosts exist.	Ben, hayaletlerin var olduklarına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324437 (CK) & #1219540 (duran)
I don't believe this is happening.	Bunun olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315200 (CK) & #2417017 (duran)
I don't blame you for hitting him.	Ona vurduğun için seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260888 (CK) & #1633591 (duran)
I don't care for alcoholic drinks.	Alkollü içeceklerden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252274 (CK) & #1633594 (duran)
I don't care for the way he talks.	Onun konuşma şeklinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287845 (CK) & #1221472 (duran)
I don't care how long the list is.	Listenin ne kadar uzun olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315207 (CK) & #2683659 (Gulo_Luscus)
I don't care if it happens or not.	Bunun olup olmaması umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135972 (CK) & #4847346 (duran)
I don't care if we do that or not.	Bunu yapıp yapmamamız umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337704 (CK) & #8278681 (soliloquist)
I don't care that my car is dirty.	Arabamın kirli olmasını umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253670 (CK) & #8361044 (soliloquist)
I don't care what Tom tries to do.	Tom'un ne yapmaya çalıştığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361140 (CK) & #2452292 (duran)
I don't care what happens anymore.	Artık ne olacağı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733109 (CK) & #8154311 (soliloquist)
I don't care what you think of me.	Benim hakkımda ne düşündüğün umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287786 (Hybrid) & #5518071 (deyta)
I don't care what'll become of me.	Bana ne olacağı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276684 (CM) & #1672339 (duran)
I don't come back here very often.	Buraya çok sık geri gelmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413086 (CK) & #4151458 (duran)
I don't come to Boston very often.	Boston'a çok sık gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253664 (CK) & #7011056 (tulin)
I don't completely agree with you.	Ben tamamen sizinle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743684 (CK) & #1171995 (duran)
I don't consider myself religious.	Kendimi dindar olarak düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664496 (CK) & #4749058 (deyta)
I don't consider that appropriate.	Bunu uygun düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664495 (CK) & #4930555 (duran)
I don't deserve to be on the team.	Takımda olmayı hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734422 (CK) & #3771451 (duran)
I don't doubt that she is married.	Onun evli olduğundan şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308256 (CK) & #1633596 (duran)
I don't drink as much as Tom does.	Tom kadar çok içki içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666205 (CK) & #6839240 (deyta)
I don't enjoy doing that with Tom.	Bunu Tom'la yapmaktan zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738093 (CK) & #7477146 (duran)
I don't enjoy reading comic books.	Çizgi romanlar okumayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739984 (CK) & #6920907 (duran)
I don't enjoy watching game shows.	Oyun gösterilerini izlemekten zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947176 (CK) & #6950632 (duran)
I don't even care if they hate me.	Benden nefret edip etmedikleri umurumda bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382737 (Hybrid) & #3881385 (soliloquist)
I don't even have a pair of shoes.	Benim bir çift ayakkabım bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850167 (CK) & #5870343 (deyta)
I don't even have my own computer.	Kendi bilgisayarım bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11039631 (shekitten) & #11040070 (deyta)
I don't even have time for a walk.	Bir yürüyüş için zamanım bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257888 (CK) & #1163967 (duran)
I don't even know Tom's last name.	Tom'un soyadını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849638 (CK) & #5854481 (duran)
I don't even know what that means.	Onun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791465 (Hybrid) & #5527547 (deyta)
I don't even know where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887218 (CK) & #4587936 (soliloquist)
I don't even know why we're going.	Neden gittiğimizi bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315242 (CK) & #4584881 (soliloquist)
I don't even understand it myself.	Bunu ben bile anlamış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662934 (CK) & #8327422 (soliloquist)
I don't ever remember meeting Tom.	Tom'la karşılaştığımı hiç hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315247 (CK) & #2472124 (duran)
I don't exercise a lot these days.	Bu günlerde pek spor yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256117 (stb) & #7203504 (soliloquist)
I don't expect many major changes.	Birçok büyük değişiklik beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849343 (CK) & #6851377 (duran)
I don't expect that Tom will swim.	Tom'un yüzeceğini ummuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952003 (CK) & #3009962 (duran)
I don't feel any sympathy for Tom.	Tom'a karşı hiç sempati duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857779 (CK) & #8411263 (soliloquist)
I don't feel like cooking tonight.	Bu gece canım yemek pişirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610342 (CK) & #5610398 (duran)
I don't feel like eating anything.	Canım bir şey yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256401 (CK) & #1633597 (duran)
I don't feel like meeting her now.	Şimdi canım onunla karşılaşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394812 (CK) & #1633599 (duran)
I don't feel like walking so fast.	Canım çok hızlı yürümek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495760 (CK) & #4726260 (duran)
I don't feel like watching TV now.	Şimdi canım TV izlemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887221 (CK) & #4575767 (duran)
I don't feel very good about this.	Kendimi bu konuda çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727246 (CM) & #5397391 (deyta)
I don't get enough sleep at night.	Geceleyin yeterince uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436427 (Hybrid) & #3235350 (deyta)
I don't give Mary flowers anymore.	Artık Mary'ye çiçek vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253646 (CK) & #10246609 (tulin)
I don't go there so often anymore.	Oraya artık o kadar sık gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497626 (CK) & #4740748 (deyta)
I don't go to school here anymore.	Artık burada okula gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662922 (CK) & #8277948 (Gulo_Luscus)
I don't go to school on Saturdays.	Cumartesi günleri okula gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230798 (alec) & #4583970 (duran)
I don't have a case for my guitar.	Gitarım için bir kılıfım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253643 (CK) & #6998837 (duran)
I don't have a couch in my office.	Ofisimde bir kanepem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722101 (CM) & #4896128 (duran)
I don't have a decryption program.	Bir şifre çözme programım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256577 (CK) & #1633601 (duran)
I don't have a desk in my bedroom.	Yatak odamda bir masam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734707 (CK) & #3767796 (duran)
I don't have a girlfriend anymore.	Artık bir kız arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540703 (CK) & #3678658 (deyta)
I don't have a lot of money on me.	Üzerimde çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069557 (CK) & #1633602 (duran)
I don't have any Canadian friends.	Hiç Kanadalı arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970151 (CK) & #2774420 (Gulo_Luscus)
I don't have any books in my room.	Odamda hiç kitabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361386 (CK) & #3962874 (duran)
I don't have any feelings for Tom.	Tom'a karşı hiçbir şey hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485192 (Hybrid) & #5496493 (duran)
I don't have any homework tonight.	Bu gece hiç ev ödevim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915026 (CK) & #2948861 (duran)
I don't have any living relatives.	Hiç yaşayan akrabam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662916 (CK) & #6876693 (duran)
I don't have any pictures for you.	Senin için herhangi bir resmim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497625 (CK) & #4764127 (deyta)
I don't have any plans for Monday.	Pazartesi için herhangi bir planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662913 (CK) & #6943442 (duran)
I don't have any plans to do that.	Bunu yapmak için herhangi bir planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211671 (CK) & #5213282 (duran)
I don't have any problem with Tom.	Tom'la ilgili bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937415 (CK) & #5937658 (duran)
I don't have any time to watch TV.	TV izlemek için hiç zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255130 (CK) & #1633605 (duran)
I don't have anybody to advise me.	Bana tavsiye verecek kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662910 (CK) & #7060921 (duran)
I don't have anything else to add.	Ekleyecek başka hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518349 (Hybrid) & #5518452 (deyta)
I don't have anything else to say.	Söyleyecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739988 (CK) & #1310817 (duran)
I don't have anything else to say.	Başka sözüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739988 (CK) & #8006317 (soliloquist)
I don't have anything more to say.	Söylenecek fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452685 (CK) & #5453091 (deyta)
I don't have anything to give you.	Sana verecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270074 (cls) & #1460231 (duran)
I don't have anything to tell you.	Sana söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109289 (Airvian) & #2929757 (duran)
I don't have as much money as Tom.	Tom'unki kadar param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519101 (CK) & #7005407 (tulin)
I don't have many pictures of Tom.	Bende Tom'un pek fotoğrafı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666213 (CK) & #6839231 (deyta)
I don't have much appetite lately.	Son zamanlarda çok iştahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882851 (Eldad) & #4897600 (duran)
I don't have the key to this door.	Bu kapı için anahtarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529830 (CK) & #6550586 (duran)
I don't have the letter on me now.	Mektup şimdi yanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242074 (CK) & #1633607 (duran)
I don't have the money to do that.	Onu yapmak için param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385997 (Hybrid) & #5280880 (deyta)
I don't have time for all of this.	Bütün bunlara ayıracak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315285 (CK) & #4882338 (dursun)
I don't have time to help you now.	Şimdi sana yardım etmek için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311145 (CK) & #4313907 (duran)
I don't have time to take a break.	Ara vermek için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770454 (CK) & #3770990 (maydoo)
I don't have time to take a break.	Mola verecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770454 (CK) & #3805595 (maydoo)
I don't have time to take a break.	Ara verecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770454 (CK) & #3805596 (maydoo)
I don't have time to take a break.	Mola verecek vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770454 (CK) & #3805597 (maydoo)
I don't have time to take a break.	Ara verecek vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770454 (CK) & #3805598 (maydoo)
I don't have to do that by myself.	Bunu kendi başıma yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253631 (CK) & #6921027 (duran)
I don't have to do that every day.	Bunu her gün yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253628 (CK) & #6926316 (duran)
I don't have to do that right now.	Bunu şimdi yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253625 (CK) & #6942719 (duran)
I don't have to tell Tom anything.	Tom'a bir şey söylemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361211 (CK) & #2452282 (duran)
I don't have to tell you anything.	Sana bir şey söylemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317465 (CK) & #4731369 (duran)
I don't hold a grudge against you.	Sana karşı kin tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10298007 (DJ_Saidez) & #10298225 (soliloquist)
I don't hold a grudge against you.	Sana karşı bir garezim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10298007 (DJ_Saidez) & #10298228 (soliloquist)
I don't intend to be here all day.	Bütün gün burada olmak niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829704 (CK) & #6830766 (deyta)
I don't intend to be staying long.	Uzun süre kalmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317468 (CK) & #4943319 (duran)
I don't know any more than you do.	Senin bildiğinden daha fazla bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317478 (CK) & #4898022 (duran)
I don't know anybody by that name.	O isimde birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839743 (darinmex) & #4731956 (duran)
I don't know anybody in Australia.	Avustralya'da kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184244 (CK) & #8191439 (tulin)
I don't know anybody in this city.	Bu şehirde kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8289061 (CK) & #8325803 (tulin)
I don't know anybody in this town.	Bu kasabada kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258578 (CK) & #1633610 (duran)
I don't know anyone who likes Tom.	Tom'u beğenen birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851695 (CK) & #5860594 (deyta)
I don't know anything about Japan.	Japonya hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259807 (CK) & #1455429 (duran)
I don't know anything about Japan.	Japonya hakkında herhangi bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259807 (CK) & #1455432 (duran)
I don't know anything about opera.	Opera hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253601 (CK) & #8325222 (tulin)
I don't know exactly where Tom is.	Tom'un tam olarak nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247242 (CK) & #7001625 (duran)
I don't know her telephone number.	Onun telefon numarasını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681586 (Source_VOA) & #1633611 (duran)
I don't know how deep the lake is.	Gölün ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48126 (CK) & #1633612 (duran)
I don't know how deep the pool is.	Havuzun ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253595 (CK) & #8327046 (tulin)
I don't know how else to say this.	Başka nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705488 (CK) & #10236525 (tulin)
I don't know how else to say this.	Bunu başka nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705488 (CK) & #10236526 (tulin)
I don't know how this stuff works.	Bu şeyin nasıl çalıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727315 (CM) & #5494114 (duran)
I don't know how to be more clear.	Nasıl daha fazla net olabilirim bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726264 (CM) & #4485722 (maydoo)
I don't know how to change a tire.	Bir lastiği nasıl değiştireceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967640 (thomsmells) & #5967922 (duran)
I don't know how to deal with Tom.	Tom'la nasıl baş edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619230 (CK) & #3695103 (duran)
I don't know how to tell you this.	Sana bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727256 (CM) & #5245433 (deyta)
I don't know how you can eat that.	Bunu nasıl yiyebileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728002 (CM) & #5400761 (deyta)
I don't know if I can do this job.	Bu işi yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540702 (CK) & #3962423 (duran)
I don't know if I can help or not.	Yardım edebilip edemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361242 (CK) & #4587494 (duran)
I don't know if I should tell Tom.	Tom'a söyleyip söylememem gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246734 (Hybrid) & #2569741 (duran)
I don't know if I should tell him.	Ona söylemem gerekip gerekmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246731 (Hybrid) & #4460202 (duran)
I don't know if I should tell you.	Sana söylemem gerekip gerekmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246733 (Hybrid) & #4613764 (duran)
I don't know if I want to do that.	Onu yapmak isteyip istemediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016602 (CK) & #4598354 (duran)
I don't know if Tom is home today.	Tom'un bugün evde olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345673 (CK) & #8327051 (tulin)
I don't know many words in French.	Fransızcada çok kelime bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451409 (CK) & #2481597 (duran)
I don't know much about Australia.	Avustralya hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208748 (CK) & #4209822 (duran)
I don't know much about astronomy.	Astronomi hakkında çok bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130481 (mailohilohi) & #6131464 (deyta)
I don't know much about computers.	Bilgisayarlar hakkında çok fazla şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253845 (CK) & #747252 (deyta)
I don't know much about geography.	Coğrafya hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130477 (mailohilohi) & #6131455 (deyta)
I don't know what I should do now.	Şimdi ne yapmalıyım, bilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829910 (CK) & #6830059 (soliloquist)
I don't know what I was expecting.	Ben ne bekliyordum bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318310 (CK) & #5339964 (deyta)
I don't know what I'm going to do.	Ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318317 (CK) & #459557 (duran)
I don't know what Tom did with it.	Tom'un onunla ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318338 (CK) & #2472016 (duran)
I don't know what Tom is plotting.	Tom'un ne kumpas kurduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667197 (Hybrid) & #5123970 (duran)
I don't know what Tom needs to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247236 (CK) & #6400483 (duran)
I don't know what Tom paid for it.	Tom'un onun için ne ödediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015014 (CK) & #4290340 (duran)
I don't know what Tom wants to do.	Tom'un ne yapmak istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666409 (CK) & #5666655 (duran)
I don't know what Tom was reading.	Tom'un ne okuduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666399 (CK) & #5666717 (duran)
I don't know what Tom was reading.	Tom'un ne okuyor olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666399 (CK) & #5666723 (deyta)
I don't know what Tom's plans are.	Tom'un planlarının ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247233 (CK) & #7361654 (duran)
I don't know what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887245 (CK) & #3426768 (yavuz)
I don't know what happened to you.	Sana ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117450 (al_ex_an_der) & #4934842 (duran)
I don't know what made me do that.	Bunu bana neyin yaptırdığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727959 (CM) & #7528650 (duran)
I don't know what that means, Tom.	Bu ne anlamda geliyor bilmiyorum Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006566 (Hybrid) & #4006600 (sinanbilek)
I don't know what that word means.	O kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396076 (CK) & #2449307 (duran)
I don't know what the big deal is.	Büyük anlaşmanın ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318322 (CK) & #4541664 (newton55)
I don't know what the solution is.	Çözümün ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253583 (CK) & #8325306 (tulin)
I don't know what they did to Tom.	Tom'a ne yaptıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318324 (CK) & #2472028 (duran)
I don't know what this is made of.	Bunun neyden yapıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864851 (CK) & #6986034 (duran)
I don't know what this word means.	Bu kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253593 (adjusting) & #4873038 (duran)
I don't know what to do about Tom.	Tom hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318329 (CK) & #2472027 (duran)
I don't know what to do about him.	Onun hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194942 (Hybrid) & #2319911 (Gulo_Luscus)
I don't know what to do right now.	Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207257 (Hybrid) & #850216 (duran)
I don't know what to do with this.	Bununla ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318333 (CK) & #3783925 (duran)
I don't know what to make of this.	Bundan ne anlam çıkaracağımı bilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318334 (CK) & #4849125 (dursun)
I don't know what to open it with.	Onu ne ile açacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41885 (CK) & #1455445 (duran)
I don't know what was in that box.	O kutuda ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333389 (mailohilohi) & #5333950 (deyta)
I don't know what was in that box.	O kutudaki neydi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333389 (mailohilohi) & #5333951 (deyta)
I don't know what your problem is.	Sorunun ne bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318360 (CK) & #4641708 (maydoo)
I don't know what your problem is.	Sorununuz ne bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318360 (CK) & #4641709 (maydoo)
I don't know what's bothering Tom.	Tom'u rahatsız eden ne, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247230 (CK) & #8177031 (soliloquist)
I don't know what's bothering Tom.	Tom'un neye canının sıkıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247230 (CK) & #8177032 (soliloquist)
I don't know what's going on here.	Burada neler oluyor bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568581 (Tutim) & #3471535 (deyta)
I don't know when Tom got married.	Tom'un ne zaman evlendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247224 (CK) & #6607318 (duran)
I don't know when Tom left Boston.	Tom'un Boston'dan ne zaman ayrıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942556 (CK) & #9947823 (SSibelty)
I don't know when he'll come back.	Onun ne zaman geri geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282931 (CK) & #1672350 (duran)
I don't know when he'll come here.	Onun buraya ne zaman geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282920 (CK) & #1672351 (duran)
I don't know when she got married.	Onun ne zaman evlendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260999 (CK) & #1633616 (duran)
I don't know where I left my cane.	Bastonumu nerede bıraktığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437168 (CK) & #6455642 (duran)
I don't know where Tom is staying.	Tom'un nerede kaldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361287 (CK) & #2452245 (duran)
I don't know where Tom's house is.	Tom'un evinin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247218 (CK) & #8198701 (tulin)
I don't know where my passport is.	Pasaportumun nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493808 (CK) & #7526381 (duran)
I don't know where my umbrella is.	Şemsiyemin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253577 (CK) & #8325304 (tulin)
I don't know where that came from.	Onun nereden geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315306 (CK) & #4004542 (deyta)
I don't know where the problem is.	Sorunun nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735852 (CK) & #3754211 (duran)
I don't know where this came from.	Bunun nereden geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418443 (Rector) & #4587946 (duran)
I don't know where you have to go.	Nereye gitmek zorunda olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2586617 (CM) & #4078222 (duran)
I don't know where you want to go.	Nereye gitmek istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5574953 (n1ls) & #5576273 (Lazlord)
I don't know which book to choose.	Hangi kitabı seçeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678011 (fekundulo) & #5164011 (duran)
I don't know which button to push.	Hangi butona basacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37579 (CK) & #1633618 (duran)
I don't know which button to push.	Hangi tuşa basacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37579 (CK) & #8241887 (deyta)
I don't know who Tom gave that to.	Tom'un onu kime verdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184865 (CK) & #5184986 (duran)
I don't know who Tom will talk to.	Tom'un kiminle konuşacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437167 (CK) & #6455646 (duran)
I don't know who built this house.	Bu evi kimin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662889 (CK) & #6985960 (duran)
I don't know who started the fire.	Yangını kimin başlattığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618880 (CK) & #3701878 (duran)
I don't know who these people are.	Bu insanların kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322703 (CK) & #2977434 (Gulo_Luscus)
I don't know who to trust anymore.	Artık kime güveneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856481 (Hybrid) & #6935452 (soliloquist)
I don't know who you want to meet.	Kimle görüşmek istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318735 (CK) & #1633622 (duran)
I don't know why I gave it to Tom.	Onu neden Tom'a verdiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819350 (CK) & #3933293 (duran)
I don't know why I was so nervous.	Neden çok asabi olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619796 (CK) & #3691924 (duran)
I don't know why Tom didn't do it.	Tom'un bunu neden yapmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666389 (CK) & #5666701 (deyta)
I don't know why Tom got so angry.	Tom'un neden bu kadar öfkelendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666221 (CK) & #6839217 (deyta)
I don't know why Tom is mad at me.	Tom'un neden bana kızgın olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135278 (CK) & #4137803 (duran)
I don't know why Tom was arrested.	Tom'un niçin tutuklandığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396079 (CK) & #2449304 (duran)
I don't know why Tom's doing that.	Tom'un onu neden yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619825 (CK) & #3690950 (duran)
I don't know why and I don't care.	Nedenini bilmiyorum ve umurumda da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322708 (CK) & #3336063 (deyta)
I don't know why it should matter.	Neden önemli olması gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211669 (CK) & #5213281 (duran)
I don't know why it's not working.	Neden çalışmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134986 (AlanF_US) & #3138956 (Gulo_Luscus)
I don't know why it's not working.	Neden işe yaramadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134986 (AlanF_US) & #3138958 (Gulo_Luscus)
I don't know why that's important.	Onun neden önemli olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361304 (CK) & #3962872 (duran)
I don't like Tom and I never will.	Tom'u sevmiyorum ve asla sevmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329926 (CK) & #4202116 (duran)
I don't like Tom's idea very much.	Tom'un fikrini çok beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247206 (CK) & #7011450 (tulin)
I don't like Tom's sense of humor.	Tom'un espri anlayışını beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666229 (CK) & #6839203 (deyta)
I don't like Tom's sense of humor.	Tom'un espri anlayışından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666229 (CK) & #6839204 (deyta)
I don't like Tom's sense of humor.	Tom'un mizah anlayışından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666229 (CK) & #6839205 (deyta)
I don't like being made a fool of.	Aptal yerine konulmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27848 (CK) & #1455448 (duran)
I don't like coffee without sugar.	Kahveyi şekersiz sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662883 (CK) & #8288398 (tulin)
I don't like driving on icy roads.	Buzlu yollarda araba sürmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253562 (CK) & #7146436 (duran)
I don't like either tea or coffee.	Ne çayı ne de kahveyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257399 (CK) & #1633630 (duran)
I don't like feeling so powerless.	Çok aciz hissetmekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361317 (CK) & #4799216 (duran)
I don't like going to the dentist.	Ben dişçiye gitmekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529829 (CK) & #6550587 (duran)
I don't like people looking at me.	Bana bakan insanları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322738 (CK) & #2846064 (duran)
I don't like people staring at me.	İnsanların bana bakmasından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322740 (CK) & #5400646 (deyta)
I don't like reading on the train.	Trende okumak hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805833 (CK) & #6811771 (deyta)
I don't like talking about myself.	Kendim hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322743 (CK) & #3516883 (deyta)
I don't like the color of my room.	Odamın rengini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496649 (CK) & #4637684 (tulin)
I don't like the way Tom did that.	Tom'un onu yapma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619812 (CK) & #3691918 (duran)
I don't like to disappoint anyone.	Kimseyi hayal kırıklığına uğratmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361336 (CK) & #2686272 (User20656)
I don't like to go out after dark.	Hava karardıktan sonra dışarı çıkmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28455 (CK) & #1633632 (duran)
I don't like to talk about myself.	Kendimden bahsetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618992 (CK) & #3784897 (duran)
I don't like touching dead bodies.	Ben ölü bedenlere dokunmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726932 (CM) & #5294232 (deyta)
I don't like volleyball very much.	Voleybolu çok fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662868 (CK) & #7009825 (tulin)
I don't like you and I never will.	Senden hoşlanmıyorum ve asla hoşlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908764 (Hybrid) & #3082839 (duran)
I don't like your going out alone.	Tek başına dışarı gitmenden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252664 (CK) & #1455449 (duran)
I don't live in Boston any longer.	Artık Boston'da yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437166 (CK) & #2864269 (duran)
I don't mind cleaning the kitchen.	Mutfağı temizlemek umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529828 (CK) & #6550588 (duran)
I don't mind helping Tom a little.	Tom'un biraz yardım etmeyi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666237 (CK) & #6839190 (deyta)
I don't need anybody's permission.	Kimsenin iznine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276137 (CK) & #2775177 (Gulo_Luscus)
I don't need these things anymore.	Artık bu şeylere ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10948117 (CK) & #10949088 (deyta)
I don't need these things anymore.	Bundan sonra bu şeylere ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10948117 (CK) & #10949090 (deyta)
I don't need to be here on Monday.	Pazartesi günü burada olmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662865 (CK) & #7109619 (tulin)
I don't need to be here right now.	Şimdi burada olmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322771 (CK) & #3845371 (duran)
I don't need to go anywhere today.	Bugün bir yere gitmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913985 (CK) & #5914626 (duran)
I don't need to go back to Boston.	Boston'a geri dönmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253529 (CK) & #8237815 (deyta)
I don't need to know how it works.	Onun nasıl çalıştığını bilmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664494 (CK) & #4749061 (deyta)
I don't need to tell Tom anything.	Tom'a bir şey söylemem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322777 (CK) & #2469987 (duran)
I don't need to tell you anything.	Sana bir şey söylememe gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322778 (CK) & #4734636 (duran)
I don't often eat deep-fried food.	Biz çoğunlukla bol yağda kızartılmış yemek yemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830600 (CK) & #4929528 (duran)
I don't owe anyone an explanation.	Kimseye bir açıklama borcum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10238485 (Hybrid) & #10255125 (tulin)
I don't own any expensive jewelry.	Pahalı bir mücevhere sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681676 (Source_VOA) & #1633634 (duran)
I don't perform well under stress.	Ben stres altında iyi performans vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727571 (CM) & #5550499 (deyta)
I don't plan to be here that long.	Burada o kadar uzun süre olmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322788 (CK) & #4852183 (deyta)
I don't plan to do that by myself.	Bunu tek başıma yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086322 (CK) & #6086532 (duran)
I don't play the guitar very well.	Çok iyi gitar çalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529827 (CK) & #6550590 (duran)
I don't quite know where to begin.	Nereden başlayacağımı tamamen bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361369 (CK) & #3962873 (duran)
I don't really care how you do it.	Bunu nasıl yaptığın gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323010 (CK) & #5563984 (duran)
I don't really have time for this.	Bunun için gerçekten zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472780 (CK) & #4092212 (duran)
I don't really know Tom very well.	Gerçekten Tom'u çok iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213805 (CK) & #5218606 (duran)
I don't really know what happened.	Ne olduğunu gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361378 (CK) & #3316209 (deyta)
I don't really like Tom very much.	Ben gerçekten Tom'u çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983624 (CK) & #4983949 (duran)
I don't really plan on doing that.	Bunu yapmayı gerçekten planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337657 (CK) & #6874684 (duran)
I don't really see that happening.	Ben gerçekten onun olduğunu görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723957 (CM) & #5004751 (duran)
I don't really want you mad at me.	Gerçekten beni deli etmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016603 (CK) & #4852822 (deyta)
I don't remember Tom working here.	Tom'un burada çalıştığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361410 (CK) & #2452169 (duran)
I don't remember agreeing to that.	Onu kabul ettiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42874 (CK) & #1455450 (duran)
I don't remember anyone named Tom.	Tom denilen birini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323036 (CK) & #2469975 (duran)
I don't remember exactly the date.	Tarihi tam olarak hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366042 (Hybrid) & #5381451 (duran)
I don't remember giving Tom a key.	Tom'a bir anahtar verdiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323040 (CK) & #2469974 (duran)
I don't remember having said that.	Bunu söylediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253511 (CK) & #7004234 (tulin)
I don't remember her name anymore.	Artık onun ismini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042276 (halfb1t) & #2042302 (duran)
I don't remember my doctor's name.	Doktorumun ismini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253508 (CK) & #8333138 (tulin)
I don't remember putting it there.	Bunu oraya koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844897 (CK) & #6847295 (duran)
I don't remember seeing it before.	Bunu daha önce gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361405 (CK) & #2917622 (duran)
I don't remember very much French.	Fransızcadan aklımda fazla bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543366 (CK) & #8331006 (soliloquist)
I don't remember what I did today.	Bugün ne yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040520 (mailohilohi) & #6042294 (deyta)
I don't remember what I was doing.	Ne yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099208 (CK) & #11100089 (janTuki)
I don't remember what his name is.	Onun adının ne olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078427 (Lindoula) & #5078536 (deyta)
I don't remember when it happened.	Bunun ne zaman olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849345 (CK) & #6851375 (duran)
I don't remember who told me that.	Bunu bana kimin söylediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253502 (CK) & #7004196 (tulin)
I don't see any way of doing that.	Onu yapmanın bir yolunu görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323049 (CK) & #4709742 (duran)
I don't see it as a contradiction.	Ben onu bir çelişki olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725718 (CM) & #5245616 (deyta)
I don't see this as a major issue.	Ben bunu büyük bir sorun olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497661 (Spamster) & #5501986 (deyta)
I don't see why I need to do this.	Bunu niçin yapmam gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042390 (CK) & #1633637 (duran)
I don't see why I should help Tom.	Tom'a neden yardım etmem gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048776 (CK) & #6052670 (deyta)
I don't see why I shouldn't dance.	Neden dans etmemem gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726012 (CM) & #6039811 (deyta)
I don't see why it shouldn't work.	İşe yaramaması için bence bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329920 (CK) & #10607801 (soliloquist)
I don't see your name on the list.	Listede adınızı görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437165 (CK) & #6455648 (duran)
I don't seem to remember who I am.	Kim olduğumu hatırlıyor gibi görünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724744 (CM) & #4891848 (duran)
I don't stand a chance of winning.	Kazanma şansım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662835 (CK) & #7946023 (soliloquist)
I don't study as much as I should.	Çalışmam gerektiği kadar çok çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370945 (CK) & #4451036 (duran)
I don't study as much as Tom does.	Tom kadar çok ders çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666245 (CK) & #6839176 (deyta)
I don't swim as much as I used to.	Eskisi kadar çok yüzmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952021 (CK) & #3009930 (duran)
I don't take any pleasure in this.	Ben bu konuda herhangi zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727186 (CM) & #5363656 (deyta)
I don't take anything for granted.	Ben her şeyi sorgulamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662832 (CK) & #6704402 (duran)
I don't teach French here anymore.	Artık burada Fransızca öğretmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662829 (CK) & #6704405 (duran)
I don't think I can be happy here.	Burada mutlu olabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253493 (CK) & #6944375 (duran)
I don't think I can do this again.	Bunu tekrar yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619311 (CK) & #3694387 (duran)
I don't think I can do this alone.	Bunu yalnız yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208627 (CK) & #4709329 (duran)
I don't think I have enough money.	Yeterli param olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822301 (CK) & #3888818 (duran)
I don't think I have one of those.	Bunlardan birine sahip olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688629 (CK) & #5688802 (duran)
I don't think I need a coat today.	Bugün bir cekete ihtiyacım olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029719 (CK) & #6030177 (deyta)
I don't think I need a coat today.	Bugün bir paltoya ihtiyacım olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029719 (CK) & #6030236 (duran)
I don't think I'd change anything.	Herhangi bir şey değiştireceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849347 (CK) & #6851373 (duran)
I don't think I'd let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin vereceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666253 (CK) & #6839161 (deyta)
I don't think I'd like doing that.	Bunu yapmak istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662826 (CK) & #6704416 (duran)
I don't think I'd like to do that.	Bunu yapmak istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662823 (CK) & #6704416 (duran)
I don't think I'd want to do that.	Onu yapmayı isteyeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016604 (CK) & #4544806 (duran)
I don't think I'll be able to win.	Kazanabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662820 (CK) & #6296059 (duran)
I don't think I'll pass this exam.	Bu sınavdan geçeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767429 (patgfisher) & #4847184 (tulin)
I don't think I'm ready to go yet.	Henüz gitmeye hazır olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736426 (CK) & #3752106 (duran)
I don't think I've ever done that.	Şu ana kadar onu yaptığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323124 (CK) & #4424975 (duran)
I don't think Tom enjoys swimming.	Tom'un yüzmeyi sevdiğini sanmıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125303 (CK) & #6210437 (duran)
I don't think Tom has an umbrella.	Tom'un şemsiyesi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231449 (CK) & #8122645 (tulin)
I don't think Tom has any enemies.	Tom'un düşmanları olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937413 (CK) & #5937660 (duran)
I don't think Tom has any friends.	Tom'un arkadaşlarını olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664493 (CK) & #4702672 (duran)
I don't think Tom is being honest.	Tom'un dürüst olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330450 (CK) & #4198582 (duran)
I don't think Tom is conservative.	Tom'un muhafazakar olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666261 (CK) & #6839149 (deyta)
I don't think Tom is disorganized.	Tom'un dağınık olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666269 (CK) & #6839137 (deyta)
I don't think Tom is disorganized.	Tom'un düzensiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666269 (CK) & #6839139 (deyta)
I don't think Tom is going to win.	Tom'un kazanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345658 (CK) & #7195451 (duran)
I don't think Tom is still single.	Tom'un hâlâ bekâr olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231435 (CK) & #8050935 (soliloquist)
I don't think Tom liked the movie.	Tom'un filmi sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323186 (CK) & #2469809 (duran)
I don't think Tom locked the door.	Tom'un kapıyı kilitlediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11052082 (CK) & #11052095 (deyta)
I don't think Tom wants to see me.	Tom'un beni görmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323206 (CK) & #2469775 (duran)
I don't think Tom was embarrassed.	Tom'un utandığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666277 (CK) & #6839128 (deyta)
I don't think Tom was intimidated.	Tom'un korktuğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792479 (CK) & #5792521 (duran)
I don't think Tom was sympathetic.	Tom'un sempatik olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666285 (CK) & #6839114 (deyta)
I don't think Tom will be present.	Tom’un mevcut olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666293 (CK) & #6839101 (deyta)
I don't think Tom will believe it.	Tom'un buna inanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818696 (CK) & #6818715 (duran)
I don't think Tom will believe us.	Tom'un bize inanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496020 (CK) & #5122980 (duran)
I don't think Tom will likely cry.	Tom'un muhtemelen ağlayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666301 (CK) & #6839083 (deyta)
I don't think Tom would lie to me.	Tom'un bana yalan söyleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226423 (CK) & #7649061 (soliloquist)
I don't think Tom would like that.	Tom'un ondan hoşlanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323222 (CK) & #2469690 (duran)
I don't think about anything else.	Başka bir şey düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849349 (CK) & #6851371 (duran)
I don't think any of us should go.	Herhangi birimizin gitmesi gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323078 (CK) & #4584885 (duran)
I don't think anybody can do that.	Onu kimsenin yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848170 (CK) & #5878559 (deyta)
I don't think anything is missing.	Hiçbir şeyin eksik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817439 (CK) & #5817575 (deyta)
I don't think he killed those men.	Onun bu adamları öldürdüğünü zannetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712891 (CK) & #1634182 (freefighter)
I don't think it was Tom and Mary.	Tom ve Mary olduklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730065 (CM) & #5256976 (deyta)
I don't think it'll rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323269 (CK) & #1214255 (duran)
I don't think it'll snow tomorrow.	Yarın kar yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110492 (CK) & #6111267 (duran)
I don't think it's strange at all.	Onun tuhaf olduğunu hiç de düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534977 (CK) & #1633640 (duran)
I don't think she cares very much.	Onun çok umurunda olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310301 (CK) & #1633642 (duran)
I don't think that I deserve this.	Bunu hak ettiğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7922075 (CK) & #7923036 (soliloquist)
I don't think that Tom is married.	Tom'un evli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226933 (CK) & #7001747 (duran)
I don't think that Tom lied to us.	Tom'un bize yalan söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123715 (CK) & #6447945 (duran)
I don't think that Tom lives here.	Tom'un burada yaşadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231711 (CK) & #5248839 (duran)
I don't think that Tom was afraid.	Tom'un korktuğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7229034 (CK) & #5792521 (duran)
I don't think that Tom was hiding.	Tom'un saklandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323150 (CK) & #2469862 (duran)
I don't think that anybody saw us.	Bizi kimsenin gördüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236205 (CK) & #7928537 (soliloquist)
I don't think that it's necessary.	Gerekli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212929 (CK) & #4891358 (tulin)
I don't think that it's necessary.	Gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212929 (CK) & #4891359 (tulin)
I don't think that it's necessary.	Bunun gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212929 (CK) & #4891360 (tulin)
I don't think that should be done.	Bunun yapılması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688631 (CK) & #5688798 (duran)
I don't think that this is a fake.	Bunun sahte olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305510 (CK) & #8305837 (soliloquist)
I don't think that this is a fake.	Bunun sahte olacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305510 (CK) & #8305840 (soliloquist)
I don't think that was your fault.	Bunun senin hatan olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323151 (CK) & #4435423 (duran)
I don't think that's allowed here.	Ona burada izin verildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529465 (CK) & #5312266 (duran)
I don't think that's funny at all.	Bunun komik olduğunu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323156 (CK) & #3962862 (duran)
I don't think that's the solution.	Çözümün o olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688633 (CK) & #5688793 (duran)
I don't think that's why Tom left.	Tom'un gitme sebebinin o olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315326 (CK) & #2472082 (duran)
I don't think they're coming back.	Onların geri geldiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361467 (CK) & #3962875 (duran)
I don't think this is a good idea.	Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55956 (CK) & #1633646 (duran)
I don't think we have enough food.	Yeterli yiyeceğimiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323230 (CK) & #4544326 (duran)
I don't think we have enough time.	Yeterli vaktimiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323232 (CK) & #3688841 (deyta)
I don't think we should leave yet.	Henüz ayrılmamamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529826 (CK) & #6550591 (duran)
I don't think we should stay here.	Burada kalmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323239 (CK) & #4798366 (maydoo)
I don't think we should trust Tom.	Tom'a güvenmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734676 (CK) & #3767849 (duran)
I don't think we'll see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323242 (CK) & #2469687 (duran)
I don't think we've got much time.	Çok zamanımız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323245 (CK) & #4544744 (duran)
I don't think you need to do that.	Onu yapman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820246 (CK) & #3599284 (deyta)
I don't think you should buy that.	Bunu satın alman gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529825 (CK) & #6550592 (duran)
I don't think you should call Tom.	Tom'u araman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323253 (CK) & #2469684 (duran)
I don't think you should eat that.	Onu yemen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736325 (CK) & #4045477 (duran)
I don't think you should go there.	Oraya gitmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111095 (CK) & #6111451 (duran)
I don't think you're being honest.	Dürüst olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010292 (Hybrid) & #3066183 (duran)
I don't think you've ever met Tom.	Şimdiye kadar Tom'la tanıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323262 (CK) & #2469682 (duran)
I don't think your plan will work.	Planının işe yarayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096473 (CK) & #1193808 (duran)
I don't understand English at all.	Ben İngilizceyi hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617208 (Prophete) & #5374318 (deyta)
I don't understand Tom's strategy.	Tom'un stratejisini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276248 (CK) & #2478887 (duran)
I don't understand how that works.	Onun nasıl çalıştığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817441 (CK) & #5817573 (deyta)
I don't understand how this works.	Bunun nasıl çalıştığını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503528 (darinmex) & #4904582 (tulin)
I don't understand this reasoning.	Bu muhakemeyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154819 (oneconor) & #5165163 (duran)
I don't understand your complaint.	Şikayetini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900646 (CK) & #4909065 (duran)
I don't understand your reasoning.	Senin muhakemeni anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738413 (Hybrid) & #4613505 (duran)
I don't usually buy things online.	İnternet üzerinden pek bir şey almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294705 (CK) & #10296126 (soliloquist)
I don't walk to school very often.	Okula çok sık yürümem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805835 (CK) & #6811776 (deyta)
I don't want Tom anywhere near me.	Tom'u yakınımda bir yerde istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016619 (CK) & #4601188 (duran)
I don't want Tom in this building.	Tom'u bu binada istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033609 (CK) & #4596373 (duran)
I don't want Tom involved in this.	Tom'un buna karıştırılmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016620 (CK) & #4424949 (duran)
I don't want Tom to find me again.	Tom'un beni tekrar bulmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323315 (CK) & #2469676 (duran)
I don't want Tom to join the navy.	Tom'un donanmaya katılmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540700 (CK) & #4598291 (duran)
I don't want Tom to know I'm rich.	Zengin olduğumu Tom'un bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247149 (CK) & #12067198 (deyta)
I don't want Tom to see me coming.	Tom'un benim geldiğimi görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323316 (CK) & #2469675 (duran)
I don't want Tom to speak to Mary.	Tom'un Mary ile konuşmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271900 (CK) & #2469672 (duran)
I don't want a big birthday party.	Büyük bir doğum günü partisi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315052 (CK) & #4211148 (duran)
I don't want a big, fancy wedding.	Büyük süslü bir düğün istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323279 (CK) & #4596420 (duran)
I don't want any more complaining.	Artık şikayet etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361537 (CK) & #3962876 (duran)
I don't want anyone to talk to me.	Kimsenin benimle konuşmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253469 (CK) & #10246516 (tulin)
I don't want anyone to touch this.	Hiç kimsenin buna dokunmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887276 (CK) & #4595744 (duran)
I don't want my son to be like me.	Oğlumun bana benzemesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493812 (CK) & #7554386 (duran)
I don't want this to happen again.	Bunun tekrar olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016605 (CK) & #2054546 (duran)
I don't want to appear ungrateful.	Ben nankör görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724728 (CM) & #4130137 (deyta)
I don't want to be alone with Tom.	Tom'la yalnız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016606 (CK) & #4596775 (duran)
I don't want to be away from home.	Evden uzak olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016607 (CK) & #4596777 (duran)
I don't want to be your assistant.	Yardımcınız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126381 (CK) & #6128654 (duran)
I don't want to be your boyfriend.	Erkek arkadaşın olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323288 (CK) & #4591779 (duran)
I don't want to break up with you.	Senden ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016608 (CK) & #3256447 (deyta)
I don't want to break up with you.	Seninle ilişkiyi bitirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016608 (CK) & #5099995 (duran)
I don't want to buy anything else.	Başka bir şey almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733477 (CK) & #4051163 (duran)
I don't want to discuss this here.	Bunu burada tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662802 (CK) & #7004294 (tulin)
I don't want to do anything risky.	Riskli bir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327283 (CK) & #1455451 (duran)
I don't want to do anything today.	Bugün hiçbir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253451 (CK) & #8185131 (tulin)
I don't want to do that by myself.	Onu tek başıma yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910029 (CK) & #5910656 (duran)
I don't want to do that right now.	Şu anda onu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821935 (CK) & #3890938 (duran)
I don't want to eat anything else.	Başka bir şey yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848178 (CK) & #5870198 (duran)
I don't want to ever leave Boston.	Boston'dan hiç gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662799 (CK) & #7953948 (soliloquist)
I don't want to ever leave Boston.	Boston'dan ayrılmayı hiç istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662799 (CK) & #7953949 (soliloquist)
I don't want to fight you on this.	Bu konuda sizinle dövüşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016609 (CK) & #3962898 (duran)
I don't want to fight you on this.	Bu konuda seninle dövüşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016609 (CK) & #4741438 (duran)
I don't want to forget Tom's face.	Tom'un yüzünü unutmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016610 (CK) & #3997074 (duran)
I don't want to get too technical.	Çok teknik olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5928564 (nickyeow) & #5930274 (duran)
I don't want to give up right now.	Hemen vazgeçmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4558479 (korobo4ka) & #4563369 (duran)
I don't want to give you my money.	Paramı sana vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138340 (CM) & #4900986 (duran)
I don't want to go anywhere today.	Bugün bir yere gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012502 (CK) & #4303657 (duran)
I don't want to go back Australia.	Avustralya'ya geri gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184450 (CK) & #10242521 (tulin)
I don't want to go back to Boston.	Boston'a geri gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540701 (CK) & #4582482 (duran)
I don't want to go back to prison.	Hapishaneye dönmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016611 (CK) & #4596778 (duran)
I don't want to go shopping alone.	Yalnız başına alışverişe gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768918 (erikspen) & #5527120 (deyta)
I don't want to go shopping today.	Bugün alışverişe gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737153 (CK) & #3748852 (duran)
I don't want to go swimming today.	Bugün yüzmeye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796695 (CK) & #11071675 (janTuki)
I don't want to go to the dentist.	Diş doktoruna gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3839272 (Hybrid) & #4620881 (tulin)
I don't want to hang out with you.	Seninle takılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253439 (CK) & #8302968 (Gulo_Luscus)
I don't want to hang out with you.	Sizinle takılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253439 (CK) & #8302970 (Gulo_Luscus)
I don't want to have an operation.	Ameliyat olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266018 (CK) & #1633648 (duran)
I don't want to have to shoot you.	Sana ateş etmek zorunda olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016612 (CK) & #3962899 (duran)
I don't want to hear another word.	Başka bir söz duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207204 (Hybrid) & #4424903 (duran)
I don't want to hear any backtalk.	Küstahça bir karşılık verme duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323298 (CK) & #6165203 (duran)
I don't want to hear any slurping.	Herhangi bir şapırdatma duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323300 (CK) & #3445931 (deyta)
I don't want to hear your excuses.	Mazeretlerini duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620097 (ulyssemc1) & #3565795 (duran)
I don't want to hurt his feelings.	Onun duygularını incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285803 (CK) & #1633652 (duran)
I don't want to leave the country.	Ülkeyi terk etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12006775 (LdjuherTaqvaylit) & #12008077 (deyta)
I don't want to live here anymore.	Artık burada yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733432 (CK) & #4051242 (duran)
I don't want to live where I work.	Çalıştığım yerde yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016613 (CK) & #4078033 (duran)
I don't want to lose my boyfriend.	Erkek arkadaşımı kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282055 (Hybrid) & #4198114 (deyta)
I don't want to make any mistakes.	Ben hiç hata yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016614 (CK) & #4425910 (duran)
I don't want to meet your parents.	Anne babanla görüşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977762 (Spamster) & #3482968 (deyta)
I don't want to raise false hopes.	Boş ümit beslemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436559 (lukaszpp) & #3607657 (deyta)
I don't want to read the comments.	Yorumları okumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081433 (CK) & #8090799 (tulin)
I don't want to see Tom right now.	Şu anda Tom'u görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666309 (CK) & #6839064 (deyta)
I don't want to see anybody today.	Bugün kimseyi görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242926 (CK) & #1633654 (duran)
I don't want to see anything else.	Başka hiçbir şey görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016615 (CK) & #2185666 (muatik)
I don't want to sell you anything.	Sana bir şey satmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016616 (CK) & #4601187 (duran)
I don't want to sound pessimistic.	Kötümser görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251704 (CK) & #5255369 (duran)
I don't want to stay home all day.	Bütün gün evde durmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253433 (CK) & #8335292 (soliloquist)
I don't want to step on your toes.	Seni rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033608 (CK) & #4474375 (deyta)
I don't want to take any pictures.	Hiç resim çekmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016617 (CK) & #3962901 (duran)
I don't want to talk about it now.	Ben şimdi bu konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016618 (CK) & #3962902 (duran)
I don't want to talk about myself.	Kendim hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010249 (CK) & #3010538 (duran)
I don't want to talk about school.	Okuldan bahsetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010246 (Hybrid) & #3066222 (duran)
I don't want to tell Tom anything.	Tom'a hiçbir şey söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247137 (CK) & #7830970 (soliloquist)
I don't want to tell Tom anything.	Tom'a bir şey anlatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247137 (CK) & #7830973 (soliloquist)
I don't want to tell my boyfriend.	Erkek arkadaşıma söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261259 (Hybrid) & #4198115 (deyta)
I don't want to try anything else.	Başka bir şey denemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573233 (Hybrid) & #4602196 (duran)
I don't want to wake my neighbors.	Komşularımı uyandırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396090 (CK) & #2449292 (duran)
I don't want to work here anymore.	Artık burada çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230888 (CK) & #5232326 (duran)
I don't want you fighting over me.	Benim için kavga etmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016621 (CK) & #6212196 (duran)
I don't want you to do that today.	Bunu bugün yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253418 (CK) & #6766116 (duran)
I don't want you to quit baseball.	Beyzbolu bırakmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681154 (CK) & #3682422 (vvv123)
I don't want you to quit the team.	Takımı bırakmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681153 (CK) & #3682427 (vvv123)
I don't want you to quit your job.	Görevini bırakmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681152 (CK) & #3682431 (vvv123)
I don't yet know what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666317 (CK) & #6836807 (deyta)
I doubt Tom will be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olacağından kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323925 (CK) & #2469656 (duran)
I doubt Tom would be that foolish.	Tom'un o kadar aptal olacağından kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323930 (CK) & #2469647 (duran)
I doubt his ability to do the job.	Onun işi yapma yeteneğinden şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284682 (CK) & #1633659 (duran)
I doubt if Tom will be suspicious.	Tom'un şüpheleneceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247122 (CK) & #7061940 (soliloquist)
I doubt if Tom would let me drive.	Tom'un araba sürmeme izin verip vermeyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437164 (CK) & #6455655 (duran)
I doubt if Tom would let me drive.	Tom'un direksiyona geçmeme izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437164 (CK) & #7063416 (soliloquist)
I doubt if Tom would've done that.	Tom'un bunu yapacağını pek sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047445 (CK) & #7063395 (soliloquist)
I doubt if Tom would've done that.	Tom bunu yapar mıydı, şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047445 (CK) & #7063415 (soliloquist)
I doubt many people will be there.	Orada birçok insan olacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937394 (CK) & #5937677 (duran)
I doubt that Tom is still married.	Tom'un hâlâ evli olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345643 (CK) & #7247378 (duran)
I doubt that Tom will forget that.	Tom'un bunu unutacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437163 (CK) & #6455656 (duran)
I doubt that's just a coincidence.	Bunun sadece bir tesadüf olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396668 (CK) & #4167941 (duran)
I dreamed about you the other day.	Geçen gün senin hakkında rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498149 (CK) & #5317455 (duran)
I drove to town and went shopping.	Arabayla kente gidip alışverişe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173067 (CM) & #5307536 (deyta)
I enjoy communicating with people.	İnsanlarla iletişim kurmaktan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722587 (CM) & #5158914 (duran)
I enjoyed listening to Tom's band.	Tom'un grubunu dinlemekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849313 (CK) & #6876449 (duran)
I erased my hard disk by accident.	Kazayla hard diskimi sildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325180 (CK) & #3651678 (deyta)
I exchanged a camera for a guitar.	Kamerayı bir gitarla değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253339 (CK) & #1633666 (deyta)
I expect Tom will know what to do.	Tom'un, ne yapacağını bileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041190 (CK) & #4041653 (tornado)
I expect to sing better next time.	Gelecek sefere daha iyi şarkı söylemeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264348 (CK) & #1633670 (duran)
I expect you to tell me the truth.	Senin bana doğruyu söylemeni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325789 (CK) & #5344770 (deyta)
I expected a bit more cooperation.	Biraz daha fazla işbirliği bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825565 (CK) & #3887689 (duran)
I expected him to offer some help.	Onun biraz yardım önermesini umdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263331 (CK) & #1633674 (duran)
I expected that he would visit me.	Beni ziyaret edeceğini umdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283753 (CK) & #1633676 (duran)
I expected them to tell the truth.	Onlardan doğruyu söylemelerini bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8310148 (Ergulis) & #8366162 (Gulo_Luscus)
I expected you thirty minutes ago.	Seni otuz dakika önce bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5689336 (CK) & #5689378 (duran)
I explained the procedures to him.	Prosedürleri ona açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415954 (CK) & #1633680 (duran)
I fail to understand his true aim.	Onun gerçek amacını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260687 (CK) & #1633682 (duran)
I feel a little closer to Tom now.	Şimdi Tom'a biraz daha yakın hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115891 (CK) & #6116013 (duran)
I feel comfortable in her company.	Ben onun şirketinde rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308600 (CK) & #1167866 (duran)
I feel comfortable in his company.	Onun şirketinde rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284387 (CK) & #1633684 (duran)
I feel inclined to agree with Tom.	Tom'la aynı görüşte olma eğiliminde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937411 (CK) & #5937662 (duran)
I feel inclined to agree with her.	Onunla aynı fikirde olmaya meyilli hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308881 (CK) & #1633687 (duran)
I feel like I could sleep all day.	Bütün gün uyuyabilirim gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325997 (CK) & #4575836 (duran)
I feel like I'm always in a hurry.	Her zaman acelem varmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761265 (Hybrid) & #6763166 (duran)
I feel like I've been here before.	Kendimi daha önce burada bulundum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4586709 (Rime) & #4758825 (deyta)
I feel like going to Boston again.	Canım tekrar Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662787 (CK) & #7119063 (duran)
I feel like speaking French today.	Bugün canım Fransızca konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451408 (CK) & #2481598 (duran)
I feel so happy when I'm with you.	Seninle olduğum zaman kendimi çok mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593365 (Hybrid) & #4153848 (deyta)
I feel so lucky that I was chosen.	Seçildiğim için kendimi çok şanslı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3173286 (Joseph) & #4798950 (deyta)
I feel that I've wasted your time.	Zamanını boşa harcadığımı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540699 (CK) & #3962422 (duran)
I feel very sorry for your sister.	Kız kardeşin için çok üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64469 (CK) & #1633692 (duran)
I fell asleep before Tom got home.	Tom eve gelmeden önce uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437162 (CK) & #6455657 (duran)
I fell asleep while I was driving.	Araba sürerken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335885 (CK) & #3928616 (duran)
I fell asleep while I was reading.	Okurken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805837 (CK) & #1450307 (duran)
I fell asleep with my contacts in.	Kontak lenslerle uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54813 (CK) & #1633699 (duran)
I felt a sharp pain in my stomach.	Midemde şiddetli bir ağrı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714827 (CK) & #7975614 (soliloquist)
I felt a sharp pain in my stomach.	Karnıma şiddetli bir ağrı girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714827 (CK) & #7975617 (soliloquist)
I felt an impulse to cry out loud.	Yüksek sesle bağırmak için bir dürtü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275778 (CK) & #1633701 (duran)
I felt as if my face were on fire.	Sanki yüzümün yandığını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256750 (CK) & #1633703 (duran)
I felt better after I took a rest.	Dinlendikten sonra daha iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53404 (CK) & #1634084 (duran)
I felt hungry after the long walk.	Uzun bir yürüyüşten sonra acıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278094 (CK) & #1634085 (duran)
I felt really uncomfortable there.	Orada gerçekten rahatsız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899343 (CK) & #6899417 (duran)
I felt safe as soon as I got home.	Eve varınca kendimi güvende hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699144 (CK) & #6780403 (deyta)
I figured I could be of some help.	Yardımcı olabilirim diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326233 (CK) & #4882176 (dursun)
I figured I might be able to help.	Yardım edebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326237 (CK) & #3777248 (duran)
I figured Tom would mess up again.	Tom'un tekrar yüzüne gözüne bulaştıracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792483 (CK) & #5792513 (duran)
I figured Tom would never find it.	Tom'un onu asla bulamayacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666379 (CK) & #5666721 (deyta)
I figured out what the problem is.	Sorunun ne olduğunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663195 (CK) & #3269414 (duran)
I figured that you weren't coming.	Gelmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189979 (CK) & #4670990 (duran)
I figured that you'd want to know.	Bilmek isteyeceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189993 (CK) & #5305421 (duran)
I figured you could use some help.	Biraz yardım kullanabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326264 (CK) & #4923588 (duran)
I finally found out what happened.	Sonunda ne olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4068162 (CK) & #4068449 (deyta)
I finally persuaded him to buy it.	Onu alması için sonunda onu ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255176 (CK) & #1634086 (duran)
I finally was able to contact Tom.	Sonunda Tom'la temas kurabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326529 (CK) & #2469522 (duran)
I finished my work at six o'clock.	İşim saat altıda bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313830 (Gulliver) & #3140785 (deyta)
I forgot Tom was going to be here.	Tom'un burada olacağını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015502 (CK) & #4288942 (duran)
I forgot my shopping list at home.	Ben alışveriş listemi evde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470597 (GeeZ) & #4833942 (deyta)
I forgot that Tom was your cousin.	Tom'un kuzenin olduğunu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732408 (CK) & #7867013 (soliloquist)
I forgot that Tom was your cousin.	Tom'un senin kuzenin olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732408 (CK) & #7867014 (soliloquist)
I forgot that you're Tom's friend.	Tom'un arkadaşı olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633807 (CK) & #7975612 (soliloquist)
I forgot that you're Tom's friend.	Tom'un arkadaşı olduğunuzu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633807 (CK) & #7975613 (soliloquist)
I forgot to buy a present for Tom.	Tom'a hediye almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367827 (CK) & #7946177 (soliloquist)
I forgot to pay the electric bill.	Elektrik faturasını ödemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931936 (CK) & #2946908 (duran)
I forgot to put sugar in your tea.	Çayına şeker koymayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820372 (CK) & #3900993 (duran)
I forgot to tell Tom when to come.	Ne zaman geleceğimi Tom'a söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016625 (CK) & #4248066 (duran)
I forgot to tell you when to come.	Sana ne zaman geleceğini söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887300 (CK) & #5823987 (deyta)
I forgot to tell you where I live.	Nerede yaşadığımı sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887301 (CK) & #4077296 (duran)
I forgot you're Tom's best friend.	Tom'un en iyi arkadaşının sen olduğunu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633785 (mervert1) & #8224101 (soliloquist)
I forgot you're Tom's best friend.	Senin Tom'un en yakın dostu olduğunu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633785 (mervert1) & #8224103 (soliloquist)
I found Tom's house all by myself.	Tom'un evini tek başıma buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327231 (CK) & #2468637 (duran)
I found Tom's secret hiding place.	Tom'un gizli saklanma yerini buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164503 (CK) & #4853001 (deyta)
I found a good Mexican restaurant.	İyi bir Meksika restoranı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65192 (CK) & #1634087 (duran)
I found at my elbow a pretty girl.	Yanı başımda güzel bir kız buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52091 (CM) & #1033880 (duran)
I found her letter in the mailbox.	Onun mektubunu posta kutusunda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308153 (CK) & #1634089 (duran)
I found him sleeping in his house.	Onu evinde uyurken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572936 (fanty) & #4826590 (deyta)
I found it hard to close the door.	Kapıyı kapatmayı zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50212 (CK) & #1634091 (duran)
I found out what's wrong with Tom.	Tom'un nesi olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405342 (CK) & #4159884 (duran)
I found the bed quite comfortable.	Yatağı oldukça rahat buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33968 (CK) & #1634095 (duran)
I found the book very interesting.	Kitabı çok enteresan buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43908 (CK) & #706569 (duran)
I found the earring that you lost.	Kaybettiğin küpeyi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327224 (CK) & #8188762 (tulin)
I found the key I was looking for.	Ben aradığım anahtarı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625826 (darinmex) & #1070237 (duran)
I found the lost ball in the park.	Kayıp topu parkta buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257351 (CK) & #1634097 (duran)
I found the problem uncomplicated.	Ben sorunu kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43642 (CM) & #5659182 (duran)
I found the work very interesting.	İşi çok ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254359 (CK) & #1634098 (duran)
I found this in the bottom drawer.	Bunu en alt çekmecede buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8560068 (CK) & #10450463 (Ozturkce)
I found this restaurant by chance.	Bu restoranı şans eseri buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290637 (paula_guisard) & #5303059 (deyta)
I found this watch at the station.	Bu saati istasyonda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266964 (_undertoad) & #3414049 (deyta)
I froze at the sight of the snake.	Yılanı görünce donup kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33905 (CK) & #1634099 (duran)
I gave Tom three one-dollar bills.	Tom'a üç adet 1 dolarlık banknot verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827446 (CK) & #8827694 (soliloquist)
I gave Tom three one-dollar bills.	Tom'a üç tane kâğıt 1 dolar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827446 (CK) & #8827695 (soliloquist)
I gave all the money I had to Tom.	Sahip olduğum tüm parayı Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805703 (CK) & #6806377 (duran)
I gave the dog two pieces of meat.	Köpeğe iki parça et verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254325 (CK) & #1634101 (duran)
I gave them one thousand yen each.	Onların her birine bin yen verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252453 (CK) & #1634102 (duran)
I get drunk at least once a month.	Ayda en az bir kez sarhoş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329568 (CK) & #3301775 (deyta)
I get ear infections all the time.	Her zaman kulak enfeksiyonu kapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850180 (CK) & #5870307 (deyta)
I get headaches from time to time.	Zaman zaman başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850193 (CK) & #5870221 (deyta)
I get paid thirty dollars an hour.	Bana saatte otuz dolar ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712896 (CK) & #3144637 (duran)
I get up at 6:30 almost every day.	Neredeyse her gün 6.30'da kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662769 (CK) & #6876671 (duran)
I go jogging almost every morning.	Neredeyse her sabah koşmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733849 (CK) & #3774348 (duran)
I go to Boston every chance I get.	Bulduğum her fırsatta Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952064 (CK) & #3009764 (duran)
I go to Boston three times a year.	Yılda üç kez Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958228 (CK) & #5961267 (duran)
I go to any party I am invited to.	Davet edildiğim herhangi bir partiye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258703 (CK) & #1054280 (duran)
I go to bed at eleven every night.	Her gece on birde yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261865 (CK) & #1634103 (duran)
I go to the barber's once a month.	Ayda bir kez berbere giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257210 (CK) & #1045133 (duran)
I got a letter from Tom yesterday.	Dün Tom'dan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999576 (CK) & #13465091 (deyta)
I got a music box for my birthday.	Doğum günüm için bir müzik kutusu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053151 (dancor) & #5053825 (duran)
I got a telescope for my birthday.	Doğum günüm için bir teleskop aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073903 (CK) & #4772054 (deyta)
I got a temporary job at the firm.	Şirkette geçici bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254266 (CM) & #6008619 (duran)
I got back from Boston last night.	Boston'dan dün gece döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662763 (CK) & #8219853 (soliloquist)
I got five hours sleep last night.	Dün gece beş saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329603 (CK) & #4945949 (duran)
I got home pretty late last night.	Dün gece eve çok geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662757 (CK) & #6925227 (duran)
I got into trouble because of Tom.	Tom yüzünden başım belaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666325 (CK) & #6839049 (deyta)
I got lost driving back from town.	Şehirden dönerken kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329620 (CK) & #4424925 (duran)
I got married when I was nineteen.	Ben on dokuz yaşındayken evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540698 (CK) & #4773518 (deyta)
I got my leg hurt in the accident.	Kazada bacağımı yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254415 (CK) & #1634105 (duran)
I got out of jail on October 20th.	Hapisten 20 Ekim'de çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316759 (CK) & #7359716 (soliloquist)
I got paid to paint Tom's picture.	Tom'un resmini yapmak için para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540697 (CK) & #8089061 (soliloquist)
I got rid of all my old textbooks.	Bütün eski ders kitaplarımdan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329624 (CK) & #3962863 (duran)
I got sick from drinking too much.	Çok içmekten hastalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433733 (CK) & #1071049 (duran)
I got somebody to help me do that.	Ben birine bunu yapmama yardım ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524686 (CK) & #6547288 (duran)
I got there in time for the train.	Tren için oraya zamanında vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20265 (CK) & #1634106 (duran)
I got this for a reasonable price.	Bunu makul bir fiyata aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839105 (CK) & #10246763 (tulin)
I got this for a reasonable price.	Bunu uygun bir fiyata aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839105 (CK) & #10246764 (tulin)
I got this recipe from a magazine.	Bu yemek tarifini bir dergiden aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329641 (CK) & #4426728 (duran)
I got to ride a horse last summer.	Geçen yaz ata bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662724 (CK) & #10450418 (Ozturkce)
I got to the station this morning.	Bu sabah istasyona vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257538 (CK) & #1634107 (duran)
I got very tired, but I felt good.	Çok yoruldum ama iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255254 (CK) & #1606778 (duran)
I grew up speaking French at home.	Evde Fransızca konuşarak büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451407 (CK) & #2481599 (duran)
I guess I needed someone to blame.	Sanırım suçlamak için birine ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057827 (CK) & #3994473 (duran)
I guess I never noticed it before.	Sanırım onu daha önce fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009008 (CK) & #3011839 (duran)
I guess I'll catch Tom later then.	Sanırım ben Tom'u daha sonra yakalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725444 (CM) & #5096510 (duran)
I guess I'll find out soon enough.	Sanırım, yakında öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724198 (CM) & #4488110 (tulin)
I guess I'm really in trouble now.	Sanırım şimdi gerçekten zordayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994486 (CK) & #3607449 (deyta)
I guess Tom and I are getting old.	Sanırım Tom ve ben yaşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666333 (CK) & #6839040 (deyta)
I guess Tom has been here all day.	Sanırım Tom bütün gün buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330105 (CK) & #2468449 (duran)
I guess Tom is looking after Mary.	Sanırım Tom Mary'ye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792487 (CK) & #5792495 (duran)
I guess it depends on the weather.	Sanırım havaya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278891 (CK) & #1634113 (duran)
I guess it doesn't matter anymore.	Sanırım artık o önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953463 (CK) & #1455453 (duran)
I guess that's all I need to know.	Sanırım bütün bilmem gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330080 (CK) & #3475168 (deyta)
I guess they really weren't happy.	Sanırım onlar gerçekten mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044810 (CK) & #3962904 (duran)
I guess this still belongs to you.	Sanırım bu hâlâ sana ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729140 (CM) & #4090113 (duran)
I guess we shouldn't be surprised.	Sanırım şaşırmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330117 (CK) & #6985947 (duran)
I guess you didn't get my message.	Sanırım mesajımı almadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877274 (CK) & #3059882 (duran)
I had Tom create a website for me.	Tom'a benim için bir web sitesi yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331889 (CK) & #2467716 (duran)
I had a cup of coffee at the cafe.	Kafede bir fincan kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602919 (xiuqin) & #1463592 (duran)
I had a date with Tom last Monday.	Geçen pazartesi Tom'la bir randevum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666341 (CK) & #6839026 (deyta)
I had a date with Tom last Monday.	Geçen pazartesi Tom'la bir buluşmam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666341 (CK) & #6839027 (deyta)
I had a difficult time doing that.	Bunu yaparken zorluk çekmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662715 (CK) & #7122693 (soliloquist)
I had a donut and a cup of coffee.	Bir çörek ve bir fincan kahve aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331572 (CK) & #3962864 (duran)
I had a dreadful dream last night.	Dün gece korkunç bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30149 (Eldad) & #1634118 (duran)
I had a father who believed in me.	Bana inanan bir babam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722705 (CM) & #5150652 (duran)
I had a feeling this might happen.	Bunun olabileceğine dair bir hissim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277676 (CK) & #1634114 (duran)
I had a feeling you might do that.	Bunu yapabileceğini hissetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253400 (CK) & #6925303 (duran)
I had a feeling you would be late.	Geç kalacağına dair içimde bir his vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331578 (CK) & #5455824 (duran)
I had a good time during the trip.	Yolculuk boyunca iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325595 (CK) & #1455454 (duran)
I had a great time here in Boston.	Boston'da burada harika bir vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5689338 (CK) & #5689376 (duran)
I had a great time swimming today.	Bugün yüzerek harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5689340 (CK) & #5689374 (duran)
I had a horrible dream last night.	Dün gece berbat bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244777 (CK) & #1634115 (duran)
I had a letter from her yesterday.	Dün ondan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244661 (CK) & #1175284 (duran)
I had a little fever this morning.	Bu sabah biraz ateşim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242214 (CK) & #1634116 (duran)
I had a little help from a friend.	Bir arkadaşımdan biraz yardım aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970160 (CK) & #6200579 (duran)
I had a pleasant dream last night.	Dün gece güzel bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244782 (CK) & #1634117 (duran)
I had a really great time tonight.	Bu gece gerçekten harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887331 (CK) & #5279695 (duran)
I had a situation to take care of.	İlgilenecek bir durumum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331628 (CK) & #6171154 (duran)
I had a stabbing pain in my chest.	Göğsümde saplama acısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499589 (CK) & #6775507 (duran)
I had a terrible dream last night.	Dün gece korkunç bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244757 (CK) & #1634118 (duran)
I had a very bad dream last night.	Dün gece çok kötü bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966871 (meerkat) & #4764466 (deyta)
I had a wonderful time last night.	Dün gece harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331639 (CK) & #3979102 (duran)
I had an operation on my left leg.	Sol bacağımdan ameliyat oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662709 (CK) & #6688603 (duran)
I had difficulty paying attention.	Dikkatimi vermekte zorlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662706 (CK) & #9366643 (soliloquist)
I had expected him at the meeting.	Toplantıda onu bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49185 (CK) & #3887700 (duran)
I had hoped that he would recover.	Onun iyileşeceğini ümit etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283472 (CK) & #1634120 (duran)
I had my appendix removed in 2013.	2013'te apandisitimi aldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662703 (CK) & #6689055 (duran)
I had my hair cut at the barber's.	Berberde saçımı kestirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257885 (CK) & #1163964 (duran)
I had my money stolen in the park.	Parkta paramı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240407 (CK) & #1634121 (duran)
I had my wallet stolen on the bus.	Otobüste cüzdanımı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255401 (CK) & #1455455 (duran)
I had never been so scared before.	Daha önce hiç bu kadar korkmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165712 (Hybrid) & #4613555 (duran)
I had never given it much thought.	Buna o kadar dikkat etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405270 (XenoKat) & #5423692 (duran)
I had no idea Tom was lying to me.	Tom'un bana yalan söylediği konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529823 (CK) & #6550594 (duran)
I had no idea Tom was lying to us.	Tom'un bbize yalan söylediği konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529822 (CK) & #6550595 (duran)
I had no idea that Tom was coming.	Tom'un geldiği konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186147 (CK) & #5255659 (duran)
I had no idea what I should write.	Ne yazmam gerektiği konusunda hiç fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198358 (CK) & #4203229 (tornado)
I had no idea what Tom's plan was.	Tom'un planının ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845008 (CK) & #6846008 (duran)
I had no idea you didn't like Tom.	Tom'dan hoşlanmadığına dair fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952081 (CK) & #2450270 (duran)
I had no idea you didn't like Tom.	Tom'u sevmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952081 (CK) & #3009732 (duran)
I had no money on me at that time.	O zaman benim üzerimde para yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850205 (CK) & #5870207 (deyta)
I had nothing in common with them.	Onlarla ortak bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756228 (cairnhead) & #4763894 (duran)
I had problems I had to deal with.	İlgilenmek zorunda olduğum sorunlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331715 (CK) & #4699900 (duran)
I had some money stolen yesterday.	Ben dün bir miktar para çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257714 (CK) & #1163714 (duran)
I had some things to take care of.	İlgilenecek bazı şeylerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331726 (CK) & #4932258 (duran)
I had that dream again last night.	Dün gece yine o rüyayı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728199 (CM) & #5258707 (deyta)
I had the most incredible evening.	En inanılmaz akşamı yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064819 (CK) & #12067328 (deyta)
I had to compromise on this point.	Bu hususta uzlaşmaya varmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57754 (CK) & #1634122 (duran)
I had to get everyone's attention.	Herkesin dikkatini çekmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331792 (CK) & #3486296 (deyta)
I had to go to the emergency room.	Acil servise gitmem gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331818 (CK) & #2627819 (User20656)
I had to run to catch up with Tom.	Tom'a yetişmek için koşmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37363 (CK) & #1111181 (duran)
I had to stay in bed for two days.	İki gün yatakta kalmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545847 (CK) & #4731827 (duran)
I had to take Tom to the hospital.	Tom'u hastaneye götürmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331870 (CK) & #2467730 (duran)
I had trouble finding Tom's house.	Tom'un evini bulmakta sıkıntım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529821 (CK) & #6550597 (duran)
I had trouble sleeping last night.	Dün gece uyumakta sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499588 (CK) & #4866005 (deyta)
I hadn't intended to stay so long.	Uzun süre kalmayı istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253394 (CK) & #7060932 (duran)
I hardly ever talk to Tom anymore.	Artık neredeyse Tom'la hiç konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300597 (CK) & #5302741 (duran)
I hardly ever wear my red sweater.	Kırmızı kazağımı neredeyse hiç giymiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170736 (CK) & #4651229 (soliloquist)
I hardly got any sleep last night.	Dün gece neredeyse hiç uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5689342 (CK) & #5689372 (duran)
I hardly made any money last week.	Geçen hafta neredeyse hiç para kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334074 (CK) & #5714072 (duran)
I hate Tom, to tell you the truth.	Açık söylemek gerekiyorsa, Tom'dan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640569 (CK) & #5640889 (duran)
I hate being told what I can't do.	Ne yapamayacağımın söylenilmesinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844903 (CK) & #6847291 (duran)
I hate it when Tom and Mary fight.	Tom ve Mary dövüştüklerinde bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334094 (CK) & #2467630 (duran)
I hate to think what might happen.	Ne olabileceğini düşünmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590937 (Dejo) & #4648080 (duran)
I have a 13-year-old stepdaughter.	13 yaşında bir üvey kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358651 (CK) & #3678714 (deyta)
I have a baseball card collection.	Bir beyzbol kartı koleksiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662700 (CK) & #6689065 (duran)
I have a big announcement to make.	Yapacak büyük bir duyurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358655 (CK) & #3962865 (duran)
I have a cough and a little fever.	Öksürüğüm ve biraz ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #135968 (dkulp) & #923672 (deyta)
I have a cough and a little fever.	Benim öksürüğüm ve biraz ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #135968 (dkulp) & #1072420 (duran)
I have a feeling Tom will be late.	Tom'un geç kalacağına dair bir hissem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358703 (CK) & #2466395 (duran)
I have a few things I need to buy.	Almak zorunda olduğum birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952108 (CK) & #3009701 (duran)
I have a friend I correspond with.	Mektuplaştığım bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250005 (Dejo) & #2419942 (duran)
I have a funny feeling about this.	Bunun hakkında komik bir duygum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358721 (CK) & #3962866 (duran)
I have a giant stuffed panda bear.	Doldurulmuş dev bir panda ayım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722522 (Hybrid) & #5550445 (deyta)
I have a good idea where to start.	Nereden başlayacağım dair iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358727 (CK) & #4077348 (duran)
I have a great deal of work to do.	Yapacak epey işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540696 (CK) & #6102620 (duran)
I have a great deal of work to do.	Yapacak pek çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540696 (CK) & #6102621 (duran)
I have a great deal of work to do.	Yapacak bir hayli işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540696 (CK) & #6102622 (duran)
I have a great deal to do tonight.	Bu gece yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243279 (CK) & #1455456 (duran)
I have a history of liver trouble.	Karaciğer sorunu ile ilgili bir hikayem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256729 (CK) & #1634123 (duran)
I have a little money with me now.	Şimdi yanımda biraz az param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267725 (CK) & #1634124 (duran)
I have a little something for you.	Senin için küçük bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524705 (Spamster) & #4578955 (duran)
I have a lot of confidence in you.	Sana çok güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962004 (HououinKyouma) & #5630044 (duran)
I have a lot of friends in Boston.	Boston'da bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970142 (CK) & #4602981 (duran)
I have a lot of money in the bank.	Bankada çok param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662697 (CK) & #6689083 (duran)
I have a lot of problems to solve.	Halledecek bir sürü sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321422 (CK) & #1634125 (duran)
I have a lot of work I have to do.	Yapmam gereken çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540695 (CK) & #3223807 (deyta)
I have a message for you from Tom.	Tom'dan senin için bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952118 (CK) & #3009679 (duran)
I have a message from Tom for you.	Sizin için Tom'dan bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818162 (CK) & #3977494 (duran)
I have a nephew. He's a bartender.	Bir erkek yeğenim var. O bir barmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358767 (CK) & #4435436 (duran)
I have a nice golden fountain pen.	Güzel bir altın dolmakalemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3169455 (AlanF_US) & #5957039 (deyta)
I have a nice present to give you.	Size verecek hoş bir hediyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17569 (CK) & #1209376 (duran)
I have a piano lesson once a week.	Haftada bir kez piyano dersi alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662694 (CK) & #6689094 (duran)
I have a poor appetite these days.	Bugünlerde iştahsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257661 (CM) & #1634127 (soliloquist)
I have a poor appetite these days.	Bu aralar iştahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257661 (CM) & #8309730 (soliloquist)
I have a report I need to work on.	Üzerinde çalışmam gereken bir raporum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619328 (CK) & #3694131 (duran)
I have a right to be on this ship.	Bu gemide olma hakkına sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963171 (CK) & #4999797 (duran)
I have a right to my private life.	Ben özel yaşam hakkına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358803 (CK) & #4366376 (duran)
I have a score to settle with Tom.	Tom'la görülecek bir hesabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937409 (CK) & #5937680 (duran)
I have a score to settle with Tom.	Tom'la halletmem gereken bir meselem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937409 (CK) & #10719704 (soliloquist)
I have a score to settle with him.	Onunla görülecek bir hesabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741567 (darinmex) & #5676412 (duran)
I have a score to settle with you.	Seninle görülecek bir hesabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937392 (CK) & #5937679 (duran)
I have a slow Internet connection.	Yavaş bir İnternet bağlantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556532 (Hybrid) & #2670072 (deyta)
I have a special surprise for you.	Sana özel bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358824 (CK) & #3647387 (deyta)
I have a ton of food in my pantry.	Kilerimde bir ton gıdam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5234897 (Airvian) & #5440043 (deyta)
I have a very busy schedule today.	Bugün çok yoğun bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829631 (CK) & #6830727 (deyta)
I have a very good opinion of Tom.	Tom'la ilgili çok iyi duygum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784300 (sharptoothed) & #3949637 (duran)
I have a warrant for Tom's arrest.	Tom'un tutuklanması için haklı bir nedenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358843 (CK) & #2466366 (duran)
I have all the ingredients I need.	İhtiyacım olan bütün malzemeler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8674947 (ajje) & #10251891 (tulin)
I have already changed my clothes.	Elbiselerimi daha önce değiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255787 (CK) & #1455457 (duran)
I have already finished this book.	Bu kitabı zaten bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255739 (CK) & #1634128 (duran)
I have an audition this afternoon.	Bu öğleden sonra bir ses sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358975 (CK) & #2492279 (duran)
I have an idea how we can do that.	Bunu nasıl yapabileceğimiz hakkında bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662691 (CK) & #6689106 (duran)
I have an infected cut on my foot.	Ayağımda iltihaplı bir kesik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529820 (CK) & #6550598 (duran)
I have an interest in photography.	Fotoğrafçılığa ilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258380 (CK) & #1634130 (duran)
I have an interview today at 2:30.	Bugün 2.30'da bir röportajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358997 (CK) & #4730119 (duran)
I have an office in this building.	Bu binada bir ofisim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662688 (CK) & #6689113 (duran)
I have an urgent message from Tom.	Tom'dan acil bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359004 (CK) & #2454938 (duran)
I have another assignment for you.	Senin için başka bir görevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359008 (CK) & #3962868 (duran)
I have complete confidence in Tom.	Tom'a tam bir güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359408 (CK) & #2454861 (duran)
I have complete confidence in you.	Sana güvenim tam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359409 (CK) & #2725773 (freefighter)
I have confidence in my teammates.	Takım arkadaşlarıma güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736448 (CK) & #8339576 (soliloquist)
I have confidence in my teammates.	Takım arkadaşlarıma güvenim tam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736448 (CK) & #8339578 (soliloquist)
I have eight brothers and sisters.	Sekiz erkek kardeşim ve kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249771 (CK) & #1634134 (duran)
I have friends all over the world.	Bütün dünyadan arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850218 (CK) & #5870192 (deyta)
I have good hand-eye coordination.	Benim iyi bir el-göz koordinasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849351 (CK) & #6851368 (duran)
I have heard nothing from him yet.	Ondan henüz bir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65900 (CK) & #1634136 (duran)
I have information that Tom needs.	Tom'un ihtiyacı olan bilgiye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359879 (CK) & #2454783 (duran)
I have just come back from school.	Okuldan az önce döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21630 (CK) & #1634138 (duran)
I have just finished eating lunch.	Öğle yemeğini yemeyi az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523049 (CK) & #1455458 (duran)
I have just washed all the dishes.	Az önce bütün bulaşıkları yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255021 (CK) & #1455460 (duran)
I have little interest in history.	Tarihe çok az ilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262258 (CK) & #1634142 (duran)
I have lived here for a long time.	Uzun süredir burada yaşamaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259510 (CK) & #1455462 (duran)
I have lived in Boston since 1995.	1995'den beri Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024328 (CK) & #3029243 (duran)
I have lots of other things to do.	Yapacak bir sürü başka şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437161 (CK) & #6455659 (duran)
I have lots of things to tell you.	Sana söyleyecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817443 (CK) & #1457074 (duran)
I have many friends I can talk to.	Konuşabileceğim çok sayıda arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140173 (CK) & #1166302 (duran)
I have more books than I can read.	Okuyabileceğimden fazla kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7100379 (Luiaard) & #8263314 (Gulo_Luscus)
I have more than one hiding place.	Benim birden fazla saklanma yerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722081 (CM) & #5547067 (deyta)
I have never eaten a mango before.	Daha önce asla mango yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321689 (CK) & #1634150 (duran)
I have never eaten a mango before.	Daha önce hiç mango yememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321689 (CK) & #2306933 (Gulo_Luscus)
I have never eaten a mango before.	Şimdiye kadar hiç mango yememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321689 (CK) & #8316044 (ritualesatanum)
I have never seen anyone like him.	Daha önce onun gibi birisini görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911861 (Spamster) & #2317382 (Gulo_Luscus)
I have no idea how I hurt my foot.	Ayağımı nasıl incittiğimin konusunda hiçbir fikrim yok	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817445 (CK) & #5818928 (duran)
I have no idea of what it is like.	Onun neye benzediği hakkında bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43194 (CK) & #1634154 (duran)
I have no idea what I ought to do.	Ne yapmam gerektiğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662685 (CK) & #3859493 (duran)
I have no idea what Tom's plan is.	Tom'un planının ne olduğuyla ilgili hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144336 (CK) & #7144813 (tulin)
I have no idea what death is like.	Ölümün neye benzediği hakkında bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258019 (CM) & #863967 (duran)
I have no idea what that could be.	Onun ne olabileceği hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360128 (CK) & #2926000 (duran)
I have no idea what the reason is.	Sebebin ne olduğu hakkında bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264214 (CK) & #1634157 (duran)
I have no idea what this is about.	Bunun ne hakkında olduğuna dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620034 (CK) & #3689086 (duran)
I have no idea what to say to Tom.	Tom'a ne söyleyeceğim hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619243 (CK) & #3694459 (duran)
I have no idea where Tom did that.	Tom'un onu nerede yaptığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666349 (CK) & #6839015 (deyta)
I have no idea where Tom did that.	Tom'un bunu nerede yaptığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666349 (CK) & #7055138 (duran)
I have no idea where Tom might be.	Tom'un nerede olabileceği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990341 (CK) & #5990866 (deyta)
I have no idea why Tom isn't here.	Tom'un niçin burada olmadığına dair hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360143 (CK) & #2454656 (duran)
I have no intention of asking him.	Ona sormaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410103 (CK) & #1284479 (duran)
I have no intention of doing that.	Onu yapmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360148 (CK) & #2925135 (duran)
I have no memory of what happened.	Ne olduğu ile ilgili anım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360152 (CK) & #2925131 (duran)
I have no more money in my wallet.	Cüzdanımda daha fazla para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244277 (CK) & #723939 (duran)
I have no more money in my wallet.	Cüzdanımda para kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244277 (CK) & #9587361 (evka)
I have no one to blame but myself.	Kendimden başka suçlayacak hiç kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698738 (darinmex) & #3994573 (duran)
I have no one to go to for advice.	Tavsiye için gidecek kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249946 (CK) & #1634159 (duran)
I have no place to keep my things.	Eşyalarımı saklayacak yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819904 (CK) & #3927852 (duran)
I have no reason not to trust Tom.	Tom'a güvenmemek için hiçbir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267165 (Hybrid) & #5270500 (duran)
I have not been busy for two days.	İki gündür meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252535 (CK) & #1634162 (duran)
I have not finished breakfast yet.	Kahvaltıyı henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255655 (CC) & #1634166 (duran)
I have not yet finished my supper.	Akşam yemeğimi henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255665 (CK) & #1634279 (duran)
I have nothing in common with Tom.	Tom'la ortak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937407 (CK) & #5937665 (duran)
I have nothing in common with her.	Onunla ortak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308619 (CK) & #1167881 (duran)
I have nothing in common with him.	Onunla ortak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284466 (CK) & #1455486 (duran)
I have nothing to forgive you for.	Affetmemi gerektirecek bir şey yapmadın ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10097627 (ddnktr) & #10097697 (soliloquist)
I have nowhere to spend the night.	Geceyi geçirmek için hiçbir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624821 (marcelostockle) & #5325913 (duran)
I have one final question for you.	Senin için bir final sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360175 (CK) & #2925119 (duran)
I have other matters to attend to.	Meşgul olacak başka meselelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360192 (CK) & #2925985 (duran)
I have other matters to deal with.	İlgilenecek başka meselelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360193 (CK) & #2925982 (duran)
I have problems with my wife, too.	Benim de karımla sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931980 (Spamster) & #4001978 (deyta)
I have recovered from my bad cold.	Kötü soğuk algınlığımdan kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34720 (CK) & #5302092 (deyta)
I have seen him once on the train.	Onu bir zamanlar trende gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66372 (CK) & #1013444 (duran)
I have so many things to tell you.	Sana söyleyecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049084 (AlanF_US) & #1457074 (duran)
I have socks, but I have no shoes.	Çoraplarım var ama ayakkabılarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436685 (lukaszpp) & #5815003 (deyta)
I have some idea of what happened.	Ne olduğuna dair biraz fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25309 (CK) & #1634283 (duran)
I have some information about Tom.	Tom hakkında biraz bilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725324 (CM) & #5095667 (duran)
I have some things to give to you.	Sana verecek bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712895 (CK) & #2715297 (Gulo_Luscus)
I have someone I want you to meet.	Tanışmanı istediğim biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016622 (CK) & #3719228 (vvv123)
I have something else to give you.	Sana verecek başka bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302657 (CK) & #4223783 (duran)
I have something else to show you.	Sana gösterecek başka bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063052 (CK) & #4617340 (duran)
I have something good to tell you.	Sana söyleyecek iyi bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71163 (CK) & #1634284 (duran)
I have stamps from many countries.	Birçok ülkelerden pullarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949917 (CK) & #6950320 (duran)
I have the information you wanted.	İstediğin bilgiye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360390 (CK) & #2921540 (duran)
I have the minutes of the meeting.	Toplantı tutanağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549417 (CK) & #4694426 (duran)
I have the same problem as you do.	Seninle aynı problemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697504 (Hybrid) & #7716317 (deyta)
I have the worst job in the world.	Dünyadaki en kötü işe sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438356 (Hybrid) & #2485519 (duran)
I have three chickens in my house.	Evimde üç tavuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106208 (atc) & #1108390 (Leedihuzur)
I have three external hard drives.	Üç harici sabit diskimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937390 (CK) & #5937682 (duran)
I have to admit that you're right.	Senin haklı olduğunu itiraf etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466951 (kuma) & #5388001 (deyta)
I have to ask you a few questions.	Sana birkaç soru sormak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142883 (CK) & #6153620 (soliloquist)
I have to change planes in Boston.	Uçakları Boston'da değiştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024327 (CK) & #3029284 (duran)
I have to check the tire pressure.	Lastiğin havasını kontrol etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9019339 (Rawrren) & #9019454 (soliloquist)
I have to deal with that tomorrow.	Yarın onunla ilgilenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193204 (CK) & #5194779 (duran)
I have to do what I think is best.	Düşündüğümü yazmak zorunda olmam en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620010 (CK) & #4070855 (duran)
I have to find out who killed Tom.	Tom'u kimin öldürdüğünü bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360463 (CK) & #2452746 (duran)
I have to find someone to help me.	Bana yardım edecek birisini bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095444 (CK) & #2660521 (Gulo_Luscus)
I have to finish cleaning my room.	Odamı temizlemeyi bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817735 (CK) & #5818815 (deyta)
I have to finish doing that today.	Bunu yapmayı bugün bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790083 (CK) & #6791059 (duran)
I have to finish doing that today.	Onu yapmayı bugün bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790083 (CK) & #6791069 (deyta)
I have to fix the washing machine.	Çamaşır makinesini tamir etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744992 (Amastan) & #4520045 (maydoo)
I have to go meet Tom at the mall.	Alışveriş merkezinde Tom'la buluşmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360513 (CK) & #2452720 (duran)
I have to go to a special meeting.	Olağanüstü bir toplantıya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360523 (CK) & #2921456 (duran)
I have to help Tom clean his room.	Tom'un odasını temizlemek için ona yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780829 (Eldad) & #3862647 (fgedikli)
I have to help Tom clean his room.	Odasını temizlemesi için Tom'a yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780829 (Eldad) & #8300092 (soliloquist)
I have to help Tom move the piano.	Tom'un piyanoyu taşımasına yardım etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849646 (CK) & #5854467 (duran)
I have to let Tom know where I am.	Nerede olduğumu Tom'a bildirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619179 (CK) & #3784593 (duran)
I have to pay this bill by Monday.	Bu faturayı pazartesiye kadar ödemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822335 (CK) & #3888631 (duran)
I have to prepare my presentation.	Sunumumu hazırlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734963 (CK) & #3766550 (duran)
I have to repair the refrigerator.	Ben buzdolabını tamir etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744951 (Amastan) & #4112890 (deyta)
I have to speak French for my job.	İşim gereği Fransızca konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253385 (CK) & #7992702 (soliloquist)
I have to tell Tom and the others.	Tom'a ve diğerlerine söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360600 (CK) & #2452668 (duran)
I have to tell you guys something.	Siz arkadaşlara bir şey söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820696 (CK) & #3899253 (duran)
I have to translate the sentences.	Ben cümleleri çevirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217915 (CM) & #4201744 (deyta)
I have to turn in my report today.	Bugün raporumu teslim etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523875 (CK) & #5515335 (duran)
I have to watch them all the time.	Onları her zaman izlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722870 (CM) & #5247526 (deyta)
I have to watch them every second.	Her saniye onları izlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721929 (CM) & #5542149 (duran)
I have trouble coping with stress.	Stresle başa çıkmakta sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937388 (CK) & #5938226 (duran)
I have trouble making new friends.	Yeni arkadaşlar edinmede sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735753 (CK) & #4046784 (duran)
I have two daughters and two sons.	İki kızım ve iki oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249963 (CK) & #1634285 (duran)
I have two sons and two daughters.	İki oğlum ve iki kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647271 (matsuteo) & #4201955 (deyta)
I have visited Boston three times.	Boston'u üç kez ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024326 (CK) & #3029283 (duran)
I haven't actually ever done that.	Aslında bunu daha önce hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348070 (CK) & #7555260 (duran)
I haven't been sleeping that well.	Ben o kadar iyi uyumuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849370 (CK) & #6851359 (duran)
I haven't been sleeping very well.	Pek iyi uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359238 (CK) & #2726036 (freefighter)
I haven't been to Boston for ages.	Boston'a yıllardır gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123533 (CK) & #8318889 (soliloquist)
I haven't been to Boston in years.	Yıllarca Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850231 (CK) & #5870123 (deyta)
I haven't cried since I was a kid.	Çocukluğumdan beri ağlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348058 (CK) & #7002414 (tulin)
I haven't discussed that with Tom.	Onu Tom ile tartışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666357 (CK) & #6825520 (deyta)
I haven't downloaded the file yet.	Dosyayı henüz yüklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059252 (CK) & #5060480 (sumeyye)
I haven't eaten anything for days.	Günlerdir hiçbir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309297 (Eldad) & #3642146 (vvv123)
I haven't even looked at that yet.	Ben daha ona bakmadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850244 (CK) & #5870107 (deyta)
I haven't explained it to Tom yet.	Henüz onu Tom'a açıklamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818309 (CK) & #3976574 (duran)
I haven't finished doing that yet.	Onu yapmayı henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910027 (CK) & #5910658 (duran)
I haven't finished the report yet.	Raporu henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359511 (CK) & #2930189 (duran)
I haven't gotten over my cold yet.	Hâlâ soğuk algınlığımı atlatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741080 (CK) & #2743629 (Gulo_Luscus)
I haven't had a boyfriend in ages.	Uzun zamandır bir erkek arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982865 (Hybrid) & #3070565 (duran)
I haven't had a chance to do that.	Onu yapmak için bir şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770132 (CK) & #6771828 (deyta)
I haven't had a vacation in years.	Yıllarca tatil yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359816 (CK) & #2929670 (duran)
I haven't had time to do that yet.	Onu yapmak için henüz zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736431 (CK) & #3752081 (duran)
I haven't heard anything about it.	Bunun hakkında bir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359853 (CK) & #2929625 (duran)
I haven't heard anything from Tom.	Tom'dan hiçbir haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937405 (CK) & #5937667 (duran)
I haven't heard back from Tom yet.	Henüz Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937403 (CK) & #5937669 (duran)
I haven't heard from Tom all week.	Hafta boyunca Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359855 (CK) & #2454770 (duran)
I haven't heard from Tom in years.	Yıllardır Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359857 (CK) & #2454768 (duran)
I haven't heard from him for ages.	Yıllardır ondan duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283322 (mamat) & #5348898 (deyta)
I haven't heard of him since then.	O zamandan beri ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393193 (blay_paul) & #1672495 (duran)
I haven't heard that joke in ages.	Uzun zamandır o espriyi duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359872 (CK) & #2929622 (duran)
I haven't missed a single meeting.	Tek bir toplantıyı kaçırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850283 (CK) & #5870044 (deyta)
I haven't paid the phone bill yet.	Telefon faturasını henüz ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910025 (CK) & #5910664 (duran)
I haven't played this game before.	Daha önce bu oyunu oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414046 (Hybrid) & #5414172 (Gulo_Luscus)
I haven't put on that much weight.	O kadar çok kilo almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747673 (CK) & #3101226 (duran)
I haven't reached any conclusions.	Ben herhangi bir sonuca ulaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360219 (CK) & #4762341 (duran)
I haven't read all of these books.	Bu kitapların hepsini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253808 (CK) & #1634286 (duran)
I haven't read any of these books.	Bu kitaplardan herhangi birini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126379 (CK) & #4656616 (duran)
I haven't read any of those books.	O kitaplardan hiçbirini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810402 (CK) & #8496386 (soliloquist)
I haven't read both of her novels.	Onun romanlarının her ikisini de okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309411 (CK) & #1634287 (duran)
I haven't read both of his novels.	Onun romanlarının her ikisini de okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286726 (CK) & #1634287 (duran)
I haven't really thought about it.	Gerçekten bu konuda düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360224 (CK) & #4435260 (duran)
I haven't renewed my subscription.	Aboneliğimi yenilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820498 (CK) & #3899903 (duran)
I haven't seen Tom do that before.	Daha önce Tom'un onu yaptığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666365 (CK) & #6838400 (deyta)
I haven't seen Tom for three days.	Tom'u üç gündür görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845010 (CK) & #6846006 (duran)
I haven't seen Tom in a long time.	Uzun süredir Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360936 (CK) & #4181635 (duran)
I haven't seen Tom in over a week.	Bir haftadan fazla bir süredir Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360276 (CK) & #2454594 (duran)
I haven't seen Tom in three years.	Üç yıldır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360277 (CK) & #2454639 (duran)
I haven't seen her for two months.	Onu iki aydır görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493335 (Shishir) & #4832095 (deyta)
I haven't seen much of Tom lately.	Son zamanlarda Tom'u fazla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851688 (CK) & #5860605 (deyta)
I haven't seen that in Boston yet.	Ben henüz onu Boston'da görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355714 (CK) & #5356616 (duran)
I haven't seen you in a long time.	Uzun süredir seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417011 (CK) & #1323113 (duran)
I haven't seen you in here before.	Daha önce seni burada görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360295 (CK) & #2925074 (duran)
I haven't signed the contract yet.	Sözleşmeyi henüz imzalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937386 (CK) & #5938230 (duran)
I haven't spoken French for years.	Yıllardır Fransızca konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045803 (sharptoothed) & #4965650 (duran)
I haven't thought about it at all.	Ben bunun hakkında hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5689344 (CK) & #5689369 (duran)
I haven't thought of anything yet.	Henüz bir şey düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287104 (CK) & #4224679 (duran)
I haven't told Tom about that yet.	Henüz Tom'a bundan bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346452 (CK) & #6405819 (duran)
I haven't tried doing it that way.	Ben onu o şekilde yapmaya çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401068 (CK) & #4866756 (deyta)
I haven't unpacked my clothes yet.	Elbiselerimi henüz boşaltmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360661 (CK) & #2924873 (duran)
I haven't written for a long time.	Ben uzun zamandır yazmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028880 (raverouge86) & #6028967 (deyta)
I haven't yet paid for the ticket.	Bileti henüz ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819733 (CK) & #3931396 (duran)
I haven't yet signed the contract.	Sözleşmeyi henüz imzalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937384 (CK) & #5938230 (duran)
I haven't yet spoken to everybody.	Henüz herkesle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355237 (CK) & #9355253 (soliloquist)
I haven't yet spoken to everybody.	Herkesle konuşmadım daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355237 (CK) & #9355257 (soliloquist)
I hear from my mother every month.	Her ay annemden haber alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261673 (CK) & #1455488 (duran)
I hear you're applying to Harvard.	Harvard'a başvurduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360707 (CK) & #2921391 (duran)
I hear you're very good at French.	Fransızcada çok iyi olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360711 (CK) & #2924864 (duran)
I hear you've been looking for me.	Beni aradığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360712 (CK) & #2924863 (duran)
I heard Tom cracking his knuckles.	Tom'un parmaklarını çıtlattığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952249 (CK) & #3008924 (duran)
I heard Tom is filing for divorce.	Tom'un boşanma için dava açtığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360779 (CK) & #2452607 (duran)
I heard Tom is going to Australia.	Tom'un Avustralya'ya gittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191973 (CK) & #8192354 (tulin)
I heard Tom singing in the shower.	Tom'un duşta şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952252 (CK) & #3008929 (duran)
I heard Tom's footsteps behind me.	Tom'un ayak seslerini arkamda duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845012 (CK) & #6846002 (duran)
I heard him humming in the shower.	Onun duşta şarkı mırıldandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557002 (brymck) & #2827208 (duran)
I heard it from a reliable source.	Güvenilir bir kaynaktan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187825 (freddy1) & #3316243 (deyta)
I heard laughter in the next room.	Bitişik odada kahkaha duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360743 (CK) & #2921389 (duran)
I heard our dog barking all night.	Köpeğimizin bütün gece havladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324045 (CK) & #1634290 (duran)
I heard someone screaming my name.	Birinin adımı çığlık attığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360749 (CK) & #2921385 (duran)
I heard that Tom wants to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247095 (CK) & #6862305 (duran)
I heard that Tom was hospitalized.	Tom'un hastaneye kaldırıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952244 (CK) & #3008942 (duran)
I heard that someone attacked you.	Birisinin sana saldırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897897 (CK) & #8094303 (tulin)
I heard that you bought a new car.	Yeni araba aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435975 (CK) & #9436050 (soliloquist)
I heard you bought a new trombone.	Senin yeni bir trombon satın aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150763 (CK) & #4800511 (deyta)
I heard you didn't get much sleep.	Çok uyumadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360806 (CK) & #3962871 (duran)
I heard you say that this morning.	Bu sabah onu söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690326 (CK) & #5690351 (duran)
I heard you tell Tom not to dance.	Tom'a dans etmemesini söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793767 (CK) & #5794467 (duran)
I heard you tell Tom not to leave.	Tom'a gitmemesini söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793771 (CK) & #5794464 (duran)
I helped Tom get back on his feet.	Tom'un yeniden ayaklarının üstünde durmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247086 (CK) & #6871855 (duran)
I helped him out with his picture.	Ona resminde yardımcı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283485 (CM) & #2846193 (duran)
I helped my brother move his desk.	Erkek kardeşimin masasını taşımasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259571 (CK) & #1634291 (duran)
I helped my mother in the kitchen.	Mutfakta anneme yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275399 (CK) & #1634292 (duran)
I helped you when you needed help.	Yardıma ihtiyacın olduğunda sana yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952276 (CK) & #3008796 (duran)
I hope I can find a job in Boston.	Umarım Boston'da bir iş bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729243 (CK) & #7007722 (tulin)
I hope I can see you at Christmas.	Seni Noel'de görebileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386767 (Mouseneb) & #1049436 (duran)
I hope I never fall in love again.	Umarım bir daha asla aşık olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662670 (CK) & #6700362 (duran)
I hope I wasn't bothering anybody.	Umarım kimseyi rahatsız etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910023 (CK) & #5910673 (duran)
I hope I won't get fired for this.	Bunun için kovulmayacağımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984146 (Hybrid) & #3070505 (duran)
I hope Tom and Mary are at school.	Umarım Tom ve Mary okuldadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812039 (CK) & #6817413 (duran)
I hope Tom and Mary don't do that.	Umarım Tom ve Mary bunu yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357275 (CK) & #6365510 (duran)
I hope Tom and Mary finish school.	Umarım Tom ve Mary okulu bitirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666369 (CK) & #5666736 (deyta)
I hope Tom can stay here all week.	Umarım Tom bütün hafta burada kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126300 (CK) & #6129218 (duran)
I hope Tom doesn't put up a fight.	Tom'un mücadele etmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360906 (CK) & #2452452 (duran)
I hope Tom doesn't try to do that.	Umarım Tom onu yapmaya çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247074 (CK) & #9099099 (osmanizbat)
I hope Tom doesn't try to kiss me.	Umarım Tom beni öpmeye çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666373 (CK) & #6838391 (deyta)
I hope Tom doesn't waste our time.	Umarım Tom zamanımızı boşa harcamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772463 (CK) & #6772625 (duran)
I hope Tom finds a way to do that.	Umarım Tom bunu yapmak için bir yol bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437160 (CK) & #6455662 (duran)
I hope Tom is having a lot of fun.	Tom'un çok eğlendiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641971 (CK) & #5095783 (duran)
I hope Tom tells us what happened.	Umarım Tom olanları bize anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048774 (CK) & #6052673 (deyta)
I hope Tom's doing better than us.	Tom'un bizden daha iyi yaptığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360926 (CK) & #2452386 (duran)
I hope everything is fine at home.	Umarım evde her şey iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167684 (CK) & #1634293 (duran)
I hope it wasn't too much trouble.	Bunun çok fazla sorun olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360865 (CK) & #5704730 (duran)
I hope it's not too cold tomorrow.	Umarım yarın çok soğuk değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430980 (CK) & #6922683 (duran)
I hope my French improves quickly.	Umarım Fransızcam hızla gelişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817737 (CK) & #5818807 (deyta)
I hope my French improves quickly.	Umarım benim Fransızcam çabuk gelişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817737 (CK) & #5818912 (duran)
I hope my bike doesn't get stolen.	Umarım bisikletim çalınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023006 (mailohilohi) & #6023337 (deyta)
I hope no one sits in front of us.	Umarım karşımızda kimse oturmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436705 (lukaszpp) & #3309835 (deyta)
I hope nothing bad happens to Tom.	Umarım Tom'a kötü bir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529819 (CK) & #6550599 (duran)
I hope people aren't disappointed.	İnsanların hayal kırıklığına uğramadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879982 (CK) & #4880272 (duran)
I hope someone comes to rescue us.	Umarım biri bizi kurtarmak için gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048595 (CK) & #6053416 (duran)
I hope that Tom doesn't lie to us.	Umarım Tom bize yalan söylemez	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123714 (CK) & #6447979 (duran)
I hope that Tom is going to be OK.	İnşallah Tom iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182040 (CK) & #10656166 (janTuki)
I hope that Tom saw what Mary did.	Umarım Tom, Mary'nin ne yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812052 (CK) & #6817401 (duran)
I hope that answers your question.	Umarım bu sorunuza cevap verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811751 (CK) & #5811952 (duran)
I hope that it doesn't rain today.	Umarım bugün yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8224907 (CK) & #6447984 (duran)
I hope that our troubles are over.	Umarım dertlerimiz biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810136 (CK) & #9810054 (soliloquist)
I hope that the exam will be easy.	Sınavın kolay olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110491 (CK) & #6111271 (duran)
I hope that this doesn't hurt you.	Umarım bu sizi incitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132538 (CK) & #4142136 (duran)
I hope that what Tom said is true.	Umarım Tom'un söylediği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247059 (CK) & #7975556 (soliloquist)
I hope that what Tom said is true.	İnşallah Tom'un dedikleri doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247059 (CK) & #7975557 (soliloquist)
I hope that you and Tom get along.	Sen ve Tom'un iyi geçindiğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089202 (CK) & #6089678 (deyta)
I hope that you can do that today.	Onu bugün yapabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086318 (CK) & #6086542 (duran)
I hope the weather stays this way.	Ben havanın bu şekilde kalacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278794 (CK) & #5238025 (duran)
I hope there are no hard feelings.	Umarım zor duygular yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110101 (CK) & #5766534 (duran)
I hope there's enough air in here.	Burada yeterli hava olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723175 (CM) & #5026731 (duran)
I hope they appreciate your humor.	Umarım onlar mizahını takdir ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817739 (CK) & #6215184 (duran)
I hope they name their dog Cookie.	Umarım köpeklerine Cookie adını verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499392 (CK) & #4738752 (deyta)
I hope this movie is really funny.	Bu flmin gerçekten komik olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837555 (CM) & #5514141 (duran)
I hope to give Tom an answer soon.	Tom'a yakında bir cevap vermeyi umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729645 (CM) & #6030283 (deyta)
I hope to see my parents tomorrow.	Yarın ebeveynlerimi görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205837 (CK) & #5206071 (duran)
I hope to see you again next year.	Önümüzdeki yıl sizi tekrar görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230886 (CK) & #5232331 (duran)
I hope to visit Australia someday.	İlerde Avustralya'yı gezmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164314 (CK) & #8660921 (tahtabiti)
I hope we can get that fixed soon.	Umarım kısa sürede onu düzelttirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033192 (CK) & #6038039 (duran)
I hope we meet again someday soon.	Umarım bir gün yine karşılaşırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699499 (marcelostockle) & #4879237 (dursun)
I hope we're not treated unfairly.	Umarım bize adaletsiz davranılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879206 (CK) & #13498619 (vowelharmony)
I hope what you're saying is true.	Umarım dediğin doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809698 (CK) & #9810044 (soliloquist)
I hope what you're saying is true.	Umarım söyledikleriniz gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809698 (CK) & #9810048 (soliloquist)
I hope you don't change your mind.	Fikrini değiştirmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641970 (CK) & #4674576 (duran)
I hope you don't miss your flight.	Umarım uçuşunuzu kaçırmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529818 (CK) & #6550600 (duran)
I hope you have a merry Christmas.	Umarım neşeli bir Noel geçirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679078 (CK) & #5679901 (duran)
I hope you have a speedy recovery.	Umarım hızlı bir iyileşmen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965573 (patgfisher) & #5890712 (duran)
I hope you know what you're doing.	Ne yaptığını bildiğini umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360976 (CK) & #4135498 (deyta)
I hope you like traveling with me.	Umarım benimle seyahat etmeyi seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822691 (CK) & #3886112 (duran)
I hope you tore up my last letter.	Son mektubumu yırttığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060632 (sharptoothed) & #4366385 (duran)
I hope you'll be comfortable here.	Umarım burada rahat edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360991 (CK) & #3301593 (deyta)
I hope you'll come again some day.	Bir gün tekrar geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258784 (_undertoad) & #4901687 (duran)
I hope you're enjoying yourselves.	Umarım eğleniyorsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361002 (CK) & #4855130 (dursun)
I hope you're going to support us.	Senin bizi destekleyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727748 (CM) & #5396359 (deyta)
I hope you're not wasting my time.	Umarım zamanımı boşa harcamıyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361014 (CK) & #8202798 (soliloquist)
I hope you're proud of yourselves.	Kendinizle gurur duyduğunuzu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727036 (CM) & #5294278 (deyta)
I hope you're up to the challenge.	Umarım mücadeleye hazırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361020 (CK) & #4952546 (duran)
I hope you've learned your lesson.	Dersini öğrendiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521952 (erikspen) & #2449275 (duran)
I hope your wishes will come true.	İnşallah isteklerin gerçekleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997870 (CK) & #1443847 (duran)
I hope your wishes will come true.	Umarım dileklerin gerçekleşecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997870 (CK) & #1455489 (duran)
I hung my coat in the hall closet.	Ceketimi salondaki dolaba astım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253434 (CK) & #1455497 (duran)
I insist on being paid in advance.	Ben peşin ödenmesi konusunda ısrar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361032 (CK) & #5526871 (duran)
I insist that you leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakman konusunda ısrar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208628 (CK) & #2634826 (duran)
I intend on fighting till the end.	Ben sonuna kadar mücadeleye niyet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243936 (Scott) & #1052659 (duran)
I intend to stay there for a week.	Orada bir hafta kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745273 (kate15) & #4847428 (duran)
I introduced her to you last week.	Geçen hafta onu seninle tanıştırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160882 (emmettricks) & #4794495 (deyta)
I invited Tom, but he didn't come.	Tom'u davet ettim ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888949 (CK) & #6895422 (duran)
I invited her to go to the movies.	Sinemaya gitmesi için onu davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317581 (CK) & #1634295 (duran)
I just assumed that you'd be here.	Sadece senin burada olacağını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189396 (CK) & #5452836 (deyta)
I just bought a new pair of shoes.	Henüz yeni bir çift ayakkabı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543650 (CK) & #2118955 (freefighter)
I just can't wait to go to school.	Okula gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649982 (Hybrid) & #4859796 (tulin)
I just couldn't keep my eyes open.	Sadece gözlerimi açık tutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362126 (CK) & #4724269 (duran)
I just did that a few minutes ago.	Bunu sadece birkaç dakika önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253361 (CK) & #7237608 (duran)
I just did what Tom told me to do.	Ben sadece Tom'un yapmamı söylediği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422634 (Hybrid) & #5474764 (duran)
I just did what you told me to do.	Ben sadece yapmamı söylediğin şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422742 (Hybrid) & #5474750 (duran)
I just don't know why it happened.	Bunun neden olduğunu bilmiyorum bir türlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817741 (CK) & #5818886 (duran)
I just don't think it's necessary.	Sadece bunun gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849373 (CK) & #6851357 (duran)
I just don't want Tom interfering.	Tom'un müdahale etmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016625 (CK) & #3316200 (deyta)
I just don't want Tom to get hurt.	Sadece Tom'un yaralanmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016626 (CK) & #4596785 (duran)
I just don't want to go to Boston.	Sadece Boston'a gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540694 (CK) & #3962421 (duran)
I just don't want to let Tom down.	Sadece Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016623 (CK) & #4596780 (duran)
I just don't want to let you down.	Sadece seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016624 (CK) & #4596782 (duran)
I just don't want you to get hurt.	Sadece senin yaralanmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016627 (CK) & #4596791 (duran)
I just finished reading that book.	O kitabı okumayı yeni bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736440 (CK) & #8293660 (Gulo_Luscus)
I just finished reading this book.	Sadece bu kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728687 (paper1n0) & #4736223 (duran)
I just finished reading this book.	Az önce bu kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728687 (paper1n0) & #5204630 (duran)
I just finished reading your book.	Kitabını okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007629 (CK) & #3011953 (duran)
I just followed your instructions.	Sadece senin talimatlarını izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362172 (CK) & #4762392 (duran)
I just gave thirty dollars to Tom.	Tom'a sadece otuz dolar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812056 (CK) & #6817397 (duran)
I just got a call from the police.	Ben sadece polisten bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362186 (CK) & #5353950 (duran)
I just got back from Boston today.	Boston'dan daha bugün döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348046 (CK) & #7969143 (soliloquist)
I just got back from Boston today.	Boston'dan bugün yeni döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348046 (CK) & #7969144 (soliloquist)
I just got off the phone with Tom.	Daha demin telefonda Tom'la görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887436 (CK) & #3943782 (duran)
I just graduated from high school.	Liseden yeni mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362221 (CK) & #4859823 (tulin)
I just had a little chat with Tom.	Az önce Tom'la biraz konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362222 (CK) & #2450225 (duran)
I just had to see this for myself.	Bunu sadece kendim görmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362234 (CK) & #6171143 (duran)
I just have a couple of questions.	Benim sadece birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362241 (CK) & #5097704 (duran)
I just heard about Tom's accident.	Tom'un kazasını yeni duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066371 (CK) & #12066423 (deyta)
I just hope Tom and Mary are fine.	Ben sadece Tom ve Mary'nin iyi olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812057 (CK) & #6817398 (duran)
I just hope Tom doesn't know that.	Sadece Tom'un bilmediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636168 (CK) & #4067396 (duran)
I just hope Tom takes me with him.	Ben sadece Tom'un beni onunla götüreceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372761 (CK) & #5676387 (duran)
I just hope no one saw me dancing.	Umarım kimse beni dans ederken görmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817743 (CK) & #5818868 (duran)
I just hope no one saw me do that.	Umarım hiç kimse onu yaptığımı görmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820251 (CK) & #3976021 (duran)
I just know Tom has to be stopped.	Ben sadece Tom'un durdurulmak zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721629 (CM) & #5610295 (duran)
I just made a fresh pot of coffee.	Ben sadece bir tencere taze kahve yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372783 (CK) & #5279700 (duran)
I just met the most amazing woman.	Ben sadece en şaşırtıcı kadınla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725422 (CM) & #5096465 (duran)
I just moved to Boston last month.	Geçen ay Boston'a taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253355 (CK) & #7252723 (duran)
I just need three hundred dollars.	Sadece üç yüz dolara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372823 (CK) & #2765093 (User20656)
I just need to know what happened.	Sadece ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553466 (CK) & #2118956 (freefighter)
I just need you there for support.	Sadece destek için sana orada ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372845 (CK) & #6169759 (duran)
I just never should've been there.	Sadece orada olmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937382 (CK) & #5939293 (duran)
I just ran into her on the street.	Az önce caddede ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280378 (CK) & #1634296 (duran)
I just recently lost my wife, too.	Ben de son günlerde karımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817746 (CK) & #5818860 (duran)
I just said something very stupid.	Sadece çok aptalca bir şey söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372885 (CK) & #3337320 (deyta)
I just spent the morning with Tom.	Ben sadece sabahı Tom ile geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373971 (CK) & #4962570 (duran)
I just spent three days in Boston.	Sadece Boston'da üç gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373973 (CK) & #3962878 (duran)
I just spent three hours with Tom.	Ben sadece Tom ile üç saat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373974 (CK) & #5529560 (duran)
I just started working here today.	Sadece bugün burada çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999711 (CK) & #5003959 (duran)
I just thought I'd call and check.	Bir arayıp kontrol edeyim demiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373997 (CK) & #4854796 (dursun)
I just thought it would save time.	Bunun zaman tasarrufu yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374002 (CK) & #3962244 (duran)
I just want Tom to hear the truth.	Sadece Tom'un gerçeği duymasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374062 (CK) & #4320855 (duran)
I just want Tom to leave me alone.	Sadece Tom'un beni yalnız bırakmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016633 (CK) & #4601190 (duran)
I just want a little more of that.	Ben sadece ondan biraz daha istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205491 (CK) & #5206116 (duran)
I just want it to actually happen.	Ben sadece onun gerçekten olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725487 (CM) & #5097386 (duran)
I just want them both to be happy.	Sadece ikisinin de mutlu olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016628 (CK) & #6206977 (duran)
I just want to ask you a question.	Sadece sana bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016629 (CK) & #4819809 (duran)
I just want to be a good neighbor.	Sadece iyi bir komşu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016630 (CK) & #3677117 (vvv123)
I just want to be a normal person.	Ben sadece normal bir insan olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841847 (Hybrid) & #3086336 (duran)
I just want to be alone right now.	Sadece hemen yalnız olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208629 (CK) & #4596398 (duran)
I just want to be told what to do.	Sadece ne yapacağımın söylenilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201893 (CK) & #4241170 (duran)
I just want to check on something.	Sadece bir şeyi kontrol etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287133 (CK) & #4224494 (duran)
I just want to do the right thing.	Sadece doğru şeyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374036 (CK) & #4320846 (duran)
I just want to find the right guy.	Ben sadece doğru adamı bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382730 (Hybrid) & #5279886 (deyta)
I just want to get this over with.	Ben sadece bunu yapıp bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724261 (CM) & #5783938 (duran)
I just want to have a look around.	Sadece etrafa göz atmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374047 (CK) & #4320849 (duran)
I just want to know what Tom said.	Sadece Tom'un söylediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374050 (CK) & #4320851 (duran)
I just want to know what happened.	Sadece ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374049 (CK) & #2118956 (freefighter)
I just want to live a normal life.	Sadece normal bir hayat yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016631 (CK) & #4573187 (duran)
I just want to see what it's like.	Ben sadece onun neye benzediğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374058 (CK) & #4598269 (duran)
I just want to sit here and think.	Sadece burada oturmak ve düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819893 (CK) & #3928627 (duran)
I just want to tell Tom something.	Sadece Tom'a bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016632 (CK) & #4424983 (duran)
I just want tonight to be special.	Ben sadece bu gecenin özel olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016634 (CK) & #4850486 (duran)
I just want you to know I'm sorry.	Sadece üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033610 (CK) & #4598228 (duran)
I just want you to think about it.	Ben sadece bu konuda düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016635 (CK) & #5281192 (duran)
I just wanted it to be a surprise.	Ben sadece bunun bir sürpriz olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374074 (CK) & #4320857 (duran)
I just wanted somebody to help me.	Sadece bana yardım edecek birini istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374078 (CK) & #2530177 (duran)
I just wanted to come say goodbye.	Sadece hoşça kal demeye gelmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618973 (CK) & #3784904 (duran)
I just wanted to come say goodbye.	Gelip veda etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618973 (CK) & #5541148 (Gulo_Luscus)
I just wanted to have fun tonight.	Sadece bu gece eğlenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844905 (CK) & #6847289 (duran)
I just wanted to hear Tom's voice.	Sadece Tom'un sesini duymak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374090 (CK) & #4424917 (duran)
I just wanted to take care of you.	Ben sadece seninle ilgilenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374112 (CK) & #4929689 (duran)
I just wanted you to look at this.	Sadece buna bakmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374130 (CK) & #3841201 (maydoo)
I just wish I could see Tom again.	Sadece Tom'u tekrar görebilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922307 (CK) & #3942671 (duran)
I just wish I had more experience.	Ben sadece daha çok deneyime sahip olmayı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374140 (CK) & #3769741 (duran)
I just wish I knew how to do that.	Keşke bunu nasıl yapacağımı bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374141 (CK) & #3772413 (duran)
I just wish I knew how to do that.	Ben sadece bunu nasıl yapacağımı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374141 (CK) & #3775046 (duran)
I just wish Tom were happier here.	Ben sadece Tom'un burada daha mutlu olmasını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640573 (CK) & #5640887 (duran)
I keep thinking about when we met.	Buluştuğumuz zamanı düşünmeye devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374687 (CK) & #4798344 (maydoo)
I kept a diary when I was younger.	Ben gençken bir günlük tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850296 (CK) & #5870031 (deyta)
I killed two birds with one stone.	Bir taşla iki kuş öldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077996 (keira_n) & #4840571 (deyta)
I kind of feel like it's my fault.	Benim suçummuş gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374703 (CK) & #4868788 (dursun)
I knew I should've stayed at home.	Evde kalmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286274 (CK) & #3755953 (duran)
I knew I should've studied French.	Fransızca okumam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374767 (CK) & #3755955 (duran)
I knew I shouldn't have done that.	Onu yapmamam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374769 (CK) & #3776709 (duran)
I knew Tom didn't care about Mary.	Tom'un Mary'yi önemsemediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374830 (CK) & #2832066 (duran)
I knew Tom used to live in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374836 (CK) & #2832072 (duran)
I knew Tom was the one who did it.	Bunu yapan kişinin Tom olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164844 (CK) & #5178237 (duran)
I knew Tom wasn't as rich as Mary.	Tom'un Mary kadar zengin olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357272 (CK) & #6365514 (duran)
I knew Tom wasn't going to listen.	Tom'un dinlemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345595 (CK) & #7898237 (soliloquist)
I knew Tom wasn't going to listen.	Tom'un kulak asmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345595 (CK) & #7898238 (soliloquist)
I knew Tom wasn't going to object.	Tom'un itiraz etmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345592 (CK) & #6929464 (duran)
I knew Tom wasn't going to prison.	Tom'un hapse girmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345589 (CK) & #6980206 (duran)
I knew Tom wasn't good at driving.	Tom'un iyi araba kullanmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345574 (CK) & #7122710 (soliloquist)
I knew Tom wasn't married anymore.	Tom'un artık evli olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345568 (CK) & #7034522 (duran)
I knew Tom would accept our offer.	Tom'un teklifimizi kabul edeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640577 (CK) & #5640884 (duran)
I knew Tom would get into trouble.	Tom'un başının belaya gireceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569032 (CK) & #6585342 (duran)
I knew Tom wouldn't pass the exam.	Tom'un sınavı geçmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824860 (CK) & #3862239 (duran)
I knew Tom wouldn't wait for Mary.	Tom'un Mary'yi beklemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357269 (CK) & #6365537 (duran)
I knew about this three weeks ago.	Bunu üç hafta önce biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735269 (CK) & #4047269 (duran)
I knew exactly what was happening.	Ne olduğunu tam olarak biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131995 (CK) & #5427873 (deyta)
I knew it couldn't be that simple.	O kadar basit olamayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374780 (CK) & #2917569 (duran)
I knew it was something like that.	Öyle bir şey olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374785 (CK) & #4636571 (duran)
I knew it wasn't a very good idea.	Bunun iyi bir fikir olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817748 (CK) & #5818848 (duran)
I knew it would work out this way.	Onun bu şekilde işe yarayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374793 (CK) & #5080420 (duran)
I knew that Tom wouldn't eat that.	Tom'un bunu yemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170585 (CK) & #6951403 (soliloquist)
I knew that was Tom's handwriting.	Onun Tom'un el yazısı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300599 (CK) & #5302744 (duran)
I knew this would be hard for you.	Bunun senin için zor olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374825 (CK) & #4928497 (duran)
I knew what I was doing was right.	Yaptığımın doğru olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375727 (CK) & #2832157 (duran)
I knew what was in the other room.	Diğer odada ne olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210250 (CK) & #5213296 (duran)
I knew you were going to ask that.	Onu soracağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375761 (CK) & #2832188 (duran)
I knew you were going to say that.	Onu söyleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375764 (CK) & #2832191 (duran)
I knew you were hiding in the car.	Arabada saklandığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375765 (CK) & #2832192 (duran)
I knew you wouldn't disappoint me.	Beni hayal kırıklığına uğratmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375777 (CK) & #2832202 (duran)
I knew you wouldn't let Tom drive.	Tom'u araba kullanmasına izin vermeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437159 (CK) & #6455664 (duran)
I knew you wouldn't pass the exam.	Sınavı geçmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824859 (CK) & #3862236 (duran)
I knew you wouldn't pass the test.	Testi geçmediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736789 (CK) & #3750972 (duran)
I knew you'd be talking about Tom.	Tom hakkında konuşacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565860 (CK) & #3565896 (duran)
I knew you'd been studying French.	Fransızca çalıştığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824567 (CK) & #3864605 (duran)
I knew you'd lie to me about that.	Bana bunun hakkında yalan söyleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437158 (CK) & #6455666 (duran)
I knew you'd like that restaurant.	O restoranı seveceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736655 (CK) & #3751199 (duran)
I knew you'd tell me how to do it.	Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375817 (CK) & #3962816 (duran)
I know I didn't do anything wrong.	Yanlış bir şey yapmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690328 (CK) & #5300650 (deyta)
I know I disappoint you sometimes.	Seni bazen hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375987 (CK) & #4886881 (duran)
I know I should've gone to Boston.	Boston'a gitmem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253337 (CK) & #7353475 (duran)
I know I shouldn't have done that.	Onu yapmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799759 (CK) & #5800207 (deyta)
I know I'm not a very good singer.	Ben çok iyi bir şarkıcı olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817750 (CK) & #5818845 (duran)
I know I've been acting strangely.	Garip biçimde davrandığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376012 (CK) & #4906263 (duran)
I know Tom better than I know you.	Tom'u seni tanıdığımdan daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818774 (CK) & #6819140 (duran)
I know Tom didn't have to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529817 (CK) & #6550601 (duran)
I know Tom didn't leave the house.	Tom'un evden ayrılmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376193 (CK) & #2932398 (duran)
I know Tom didn't need to do that.	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529816 (CK) & #6550602 (duran)
I know Tom didn't visit Australia.	Tom'un Avustralya'ya gitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191889 (CK) & #8347351 (tulin)
I know Tom is a very fast swimmer.	Tom'un çok hızlı bir yüzücü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518995 (CK) & #10239961 (tulin)
I know Tom is afraid of everybody.	Tom'un herkesten korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518986 (CK) & #9097812 (aydincan77)
I know Tom is afraid of everybody.	Biliyorum ki Tom herkesten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518986 (CK) & #9097814 (aydincan77)
I know Tom is allergic to peanuts.	Tom'un fıstığa alerjisi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499587 (CK) & #4504197 (maydoo)
I know Tom is hesitant to do that.	Tom'un bunu yapmakta tereddüt ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838527 (CK) & #7522629 (duran)
I know Tom is in Boston right now.	Tom'un şu an Boston'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788822 (CK) & #3469209 (deyta)
I know Tom is thinking about that.	Tom'un onun hakkında düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666359 (CK) & #5666840 (duran)
I know Tom isn't going to do that.	Tom'un bunu yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247044 (CK) & #7002452 (tulin)
I know Tom talks about Mary a lot.	Tom'un Mary hakkında çok konuştuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376225 (CK) & #2907074 (duran)
I know Tom wants to talk with you.	Tom'un seninle sohbet etmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788757 (CK) & #6789499 (deyta)
I know Tom will be home on Monday.	Tom'un Pazartesi günü evde olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838541 (CK) & #7001514 (duran)
I know Tom will come to Australia.	Tom'un Avustralya'ya geleceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191867 (CK) & #8347348 (tulin)
I know Tom will help Mary do that.	Tom'un Mary'ye onu yapmasına yardım edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271897 (CK) & #6292979 (duran)
I know Tom will tell me the truth.	Tom'un bana gerçeği söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201892 (CK) & #4241169 (duran)
I know Tom will tell us the truth.	Tom'un bize gerçeği söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788824 (CK) & #6789386 (deyta)
I know Tom won't leave without me.	Tom'un bensiz gitmeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345535 (CK) & #6971250 (duran)
I know Tom would never lie to you.	Tom asla sana yalan söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788826 (CK) & #6789383 (deyta)
I know a guy who has five sisters.	Ben beş kız kardeşi olan bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887476 (CK) & #4899845 (duran)
I know a little about Shakespeare.	Şekspir'in hakkında az şey bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253867 (CK) & #851160 (duran)
I know a very nice place to drink.	Ben içki içmek için çok iyi bir yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192266 (acbarbosa) & #4788741 (deyta)
I know all of this is just a game.	Bütün bunların sadece bir oyun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240715 (CK) & #8287671 (deyta)
I know exactly what Tom was doing.	Tom'un ne yaptığını tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375882 (CK) & #5095856 (duran)
I know exactly when that happened.	Ne zaman olduğunu kesin olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631486 (Joseph) & #4954050 (tulin)
I know exactly where I want to go.	Nereye gitmek istediğimi kesinlikle biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016636 (CK) & #4077303 (duran)
I know her well. She is my friend.	Ben onu iyi tanıyorum. O benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261345 (minshirui) & #4151974 (deyta)
I know how I'd feel in your place.	Senin mekanında nasıl hissedeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375910 (CK) & #4963374 (duran)
I know how many of them there are.	Onların orada kaç tane olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641969 (CK) & #5313207 (deyta)
I know how much this means to Tom.	Bunun Tom için ne kadar önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330002 (CK) & #4201833 (duran)
I know how much this means to you.	Bunun sizin için ne anlama geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329897 (CK) & #4202182 (duran)
I know how overwhelming it can be.	Bunun ne kadar karşı konulmaz olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722056 (CM) & #5087956 (duran)
I know how to take care of babies.	Bebeklere nasıl bakıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375949 (CK) & #3524318 (maydoo)
I know how to take care of myself.	Kendi başımın çaresine nasıl bakacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375950 (CK) & #4960935 (duran)
I know how you feel about doctors.	Ben doktorlar hakkında nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375965 (CK) & #5461494 (duran)
I know it was wrong to lie to you.	Sana yalan söylemem yanlıştı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002725 (Hybrid) & #7003078 (evka)
I know it's hard to talk about it.	Onun hakkında konuşmanın zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376053 (CK) & #5196102 (duran)
I know it's the right thing to do.	Bunun yapmak için doğru şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725978 (CM) & #4454026 (duran)
I know my keys are here somewhere.	Anahtarlarımın buralarda bir yerlerde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376094 (CK) & #6150813 (duran)
I know nothing about Tom's family.	Tom'un ailesi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287132 (CK) & #3524429 (deyta)
I know nothing about this project.	Bu proje hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235335 (sunnywqing) & #4702838 (duran)
I know several good places to eat.	Yemek yemek için birkaç iyi yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825002 (CK) & #3861865 (duran)
I know somebody knows the answers.	Birinin cevapları bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726011 (CM) & #6039813 (deyta)
I know something Tom doesn't know.	Tom'un bilmediği bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064909 (CK) & #2664347 (Gulo_Luscus)
I know something bad has happened.	Kötü bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240516 (CK) & #8347085 (tulin)
I know that I did something wrong.	Yanlış bir şey yaptığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518914 (CK) & #7009927 (tulin)
I know that I'll be here tomorrow.	Yarın burada olacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518906 (CK) & #8347318 (tulin)
I know that Tom agreed to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345526 (CK) & #6924570 (duran)
I know that Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014602 (CK) & #4292570 (duran)
I know that Tom doesn't often win.	Tom'un sık sık kazanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345523 (CK) & #7068257 (duran)
I know that Tom has been forgiven.	Tom'un affedildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838583 (CK) & #10230146 (tulin)
I know that Tom is a bank manager.	Tom'un banka müdürü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170728 (CK) & #8122580 (tulin)
I know that Tom is a bird watcher.	Tom'un bir kuş gözlemcisi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518891 (CK) & #8275879 (soliloquist)
I know that Tom is a good student.	Tom'un iyi bir öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518875 (CK) & #8323847 (tulin)
I know that Tom is a good teacher.	Tom'un iyi bir öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7921160 (CK) & #8228180 (tulin)
I know that Tom is a psychiatrist.	Tom'un psikiyatrist olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518858 (CK) & #8321781 (tulin)
I know that Tom is a psychologist.	Tom'un psikolog olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518857 (CK) & #8321779 (tulin)
I know that Tom is a teacher, too.	Tom'un öğretmen olduğunu da biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518848 (CK) & #8323934 (tulin)
I know that Tom is a very old man.	Tom'un çok yaşlı bir adam olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518845 (CK) & #10251960 (tulin)
I know that Tom is a veterinarian.	Tom'un veteriner olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518843 (CK) & #8321778 (tulin)
I know that Tom is claustrophobic.	Tom'un klostrofobik olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838715 (CK) & #6929669 (duran)
I know that Tom is from Australia.	Tom'un Avustralyalı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191854 (CK) & #8347057 (tulin)
I know that Tom is self-conscious.	Tom'un mahcup biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247029 (CK) & #7097718 (soliloquist)
I know that Tom is self-conscious.	Tom'un "Etraf ne der?" kaygısı taşıdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247029 (CK) & #7097720 (soliloquist)
I know that Tom is usually polite.	Tom'un genellikle kibar olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838665 (CK) & #8189281 (tulin)
I know that Tom is very talkative.	Tom'un çok konuşkan olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247026 (CK) & #8347122 (tulin)
I know that Tom is waiting for us.	Tom'un bizi beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170774 (CK) & #6037426 (duran)
I know that Tom is working for us.	Tom'un bizim için çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170778 (CK) & #6788666 (duran)
I know that Tom is writing a book.	Tom'un bir kitap yazdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170781 (CK) & #6788665 (duran)
I know that Tom likes living here.	Tom'un burada yaşamaktan hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788828 (CK) & #6789043 (deyta)
I know that Tom loves living here.	Tom'un burada yaşamayı sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170818 (CK) & #5774359 (deyta)
I know that Tom saved Mary's life.	Tom'un Mary'nin hayatını kurtardığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170831 (CK) & #2907076 (duran)
I know that Tom thinks I'm stupid.	Tom'un aptal olduğumu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609033 (CK) & #11609502 (deyta)
I know that Tom visited Australia.	Tom'un Avustralya'ya gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191870 (CK) & #8346860 (tulin)
I know that Tom wanted to be here.	Tom'un burada olmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499586 (CK) & #4866007 (deyta)
I know that Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170841 (CK) & #7249259 (duran)
I know that Tom was disrespectful.	Tom'un saygısız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838617 (CK) & #7034517 (duran)
I know that Tom went to Australia.	Tom'un Avustralya'ya gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191850 (CK) & #8346860 (tulin)
I know that Tom will be back soon.	Tom'un yakında döneceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838538 (CK) & #6971273 (duran)
I know that Tom won't lie to Mary.	Tom'un Mary'ye yalan söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788830 (CK) & #6789036 (deyta)
I know that Tom won't wait for me.	Tom'un beni beklemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345520 (CK) & #7011686 (tulin)
I know that isn't Tom's signature.	Onun Tom'un imzası olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820823 (CK) & #3898895 (duran)
I know that it means a lot to Tom.	Bunun Tom için çok şey ifade ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182046 (CK) & #4771060 (duran)
I know that it wasn't intentional.	Bunun kasıtlı olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958168 (CK) & #9958475 (SSibelty)
I know that nothing lasts forever.	Hiçbir şeyin sonsuza dek sürmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867405 (Amastan) & #4867550 (duran)
I know that the police suspect me.	Polisin benden şüphelendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264610 (CK) & #8347013 (tulin)
I know that you don't like Boston.	Boston'u sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240367 (CK) & #8184491 (tulin)
I know that you know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bildiğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376127 (CK) & #4519019 (maydoo)
I know that you know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376127 (CK) & #4519020 (maydoo)
I know that you understand French.	Fransızca anladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518806 (CK) & #8346829 (tulin)
I know that you were close to Tom.	Tom'a yakın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518804 (CK) & #4720723 (duran)
I know that you're richer than me.	Benden daha zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518798 (CK) & #2905382 (duran)
I know that you're trying to help.	Yardım etmeye çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518796 (CK) & #2904032 (duran)
I know that you've been to Boston.	Boston'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167983 (CK) & #8347341 (tulin)
I know that's not why you're here.	Burada olma nedeninin o olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376137 (CK) & #4709563 (duran)
I know the cure for what ails you.	Seni rahatsız eden şey için tedaviyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729200 (CM) & #4956911 (duran)
I know the man sitting over there.	Orada oturan adamı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257366 (CK) & #1634298 (duran)
I know the perfect person for you.	Ben sizin için mükemmel kişiyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684841 (Hybrid) & #5250243 (deyta)
I know the potential consequences.	Ben olası sonuçları biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286998 (CK) & #4435417 (duran)
I know the situation is desperate.	Durumun umutsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166585 (CK) & #3166680 (Themis06)
I know the way you felt about Tom.	Tom hakkında hissettiğin tarzı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376157 (CK) & #4881298 (duran)
I know this has been hard for you.	Bunun senin için zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376168 (CK) & #2907127 (duran)
I know this isn't what you wanted.	İstediğinin bu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732485 (CK) & #3781790 (duran)
I know this part of the city well.	Şehrin bu bölümünü iyi bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699720 (zumley) & #5700656 (duran)
I know what Tom and Mary are like.	Tom ve Mary'nin nasıl olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376345 (CK) & #4575844 (duran)
I know what it's like to be alone.	Yalnız olmanın nasıl bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208608 (CK) & #5668755 (duran)
I know what the three of you want.	Üçünüzün ne istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376319 (CK) & #2927352 (duran)
I know what they'll want me to do.	Ne yapmamı isteyeceklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376324 (CK) & #2906956 (duran)
I know what those movies are like.	O filmlerin nasıl olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376333 (CK) & #4901791 (dursun)
I know what you guys are thinking.	Siz arkadaşların ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376383 (CK) & #4795939 (duran)
I know what you're planning to do.	Ne yapmayı planladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502199 (CK) & #1634300 (duran)
I know what you're scheming to do.	Ne yapmayı planladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384728 (CK) & #1634300 (duran)
I know when someone's lying to me.	Birisi bana yalan söylediğinde biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376435 (CK) & #2927297 (duran)
I know where Tom has been staying.	Tom'un nerede kaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132533 (CK) & #7051660 (duran)
I know where we can get some help.	Nereden biraz yardım alabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376472 (CK) & #2925919 (duran)
I know who your secret admirer is.	Senin gizli hayranının kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735858 (CK) & #3753432 (duran)
I know you didn't do that for Tom.	Onu Tom için yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126447 (CK) & #6128403 (duran)
I know you don't care about money.	Parayı umursamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376538 (CK) & #2904159 (duran)
I know you don't care about money.	Parayı önemsemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376538 (CK) & #8518374 (soliloquist)
I know you don't want to hurt Tom.	Tom'un kalbini kırmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016637 (CK) & #4173725 (deyta)
I know you forged Tom's signature.	Tom'un imzasını taklit ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376549 (CK) & #2905450 (duran)
I know you have an essay to write.	Yazacak bir kompozisyonun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376559 (CK) & #2904143 (soliloquist)
I know you know what I'm thinking.	Ne düşündüğümü bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723908 (CM) & #5004637 (duran)
I know you recently got a new job.	Son zamanlarda yeni bir işin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376597 (CK) & #2904105 (duran)
I know you used to live in Boston.	Boston'da yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376613 (CK) & #3800348 (duran)
I know you were born in Australia.	Avustralya'da doğduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167557 (CK) & #8214636 (tulin)
I know you'll do what's necessary.	Gerekeni yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476144 (AlanF_US) & #5064277 (duran)
I know you'll enjoy Tom's concert.	Tom'un konserinden hoşlanacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825602 (CK) & #3856999 (duran)
I know you're still angry with me.	Bana hâlâ kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376696 (CK) & #2905379 (duran)
I know you're still not satisfied.	Senin hâlâ memnun olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732318 (CK) & #3782653 (duran)
I know you've been trying to help.	Yardım etmeye çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376709 (CK) & #2904032 (duran)
I learned a lot from what I heard.	Duyduklarımdan çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66764 (Zifre) & #2426735 (User20656)
I learned a valuable lesson today.	Bugün değerli bir ders öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377270 (CK) & #2904020 (duran)
I left Tom a message this morning.	Bu sabah Tom'a bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377314 (CK) & #2898737 (duran)
I left my address book in my room.	Adres defterimi odamda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71666 (CK) & #1455498 (duran)
I left my coat at home on purpose.	Montumu kasten evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890362 (sharptoothed) & #10656139 (janTuki)
I left my coat at home on purpose.	Montumu kasıtlı olarak evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890362 (sharptoothed) & #10656140 (janTuki)
I left my coat at home on purpose.	Montumu bile bile evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890362 (sharptoothed) & #10656141 (janTuki)
I left my coat at home on purpose.	Montumu bilerek evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890362 (sharptoothed) & #10656142 (janTuki)
I left my jacket in the classroom.	Ceketimi sınıfta bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377301 (CK) & #2905694 (duran)
I left my umbrella here last week.	Geçen hafta şemsiyemi burada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610346 (CK) & #5610394 (duran)
I left three questions unanswered.	Cevaplanmamış üç soru bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690330 (CK) & #5690348 (duran)
I let Tom do anything he wants to.	Tom'un istediği bir şeyi yapmasına izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735316 (CK) & #3761969 (duran)
I like Tom a lot more than you do.	Tom'u senin sevdiğinden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735235 (CK) & #4047271 (duran)
I like Tom's straight-forwardness.	Tom'un açık sözlülüğünü seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666381 (CK) & #7296263 (soliloquist)
I like eating fruit for breakfast.	Kahvaltı için meyve yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845268 (CK) & #6845921 (duran)
I like it when Tom agrees with me.	Tom'un benimle aynı fikirde olmasını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345508 (CK) & #7040675 (Antechinus)
I like learning ancient languages.	Eski dilleri öğrenmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439770 (Eldad) & #2943987 (duran)
I like oranges better than apples.	Portakalları elmalardan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255925 (CK) & #1634304 (duran)
I like red wine better than white.	Kırmızı şarabı beyazdan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259918 (CK) & #1634305 (duran)
I like the color of your lipstick.	Rujunun rengini beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113140 (CK) & #6116523 (duran)
I like the new South African flag.	Güney Afrika bayrağını beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769838 (Amastan) & #4202111 (deyta)
I like the perfume you're wearing.	Sürdüğün parfümü beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940833 (Hybrid) & #5941268 (deyta)
I like the way this flower smells.	Bu çiçeğin kokma şeklini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377477 (CK) & #4575712 (duran)
I like the way you look at things.	Olaylara bakma şeklini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160814 (soliloquist) & #10160812 (soliloquist)
I like this coat. May I try it on?	Bu ceketi beğeniyorum. Onu deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253499 (CK) & #1455503 (duran)
I like to get things done on time.	İşleri zamanında yaptırmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210248 (CK) & #5213292 (duran)
I like to learn ancient languages.	Ben eski dilleri öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439768 (Eldad) & #2943981 (duran)
I like to learn ancient languages.	Eski dilleri öğrenmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439768 (Eldad) & #4789034 (deyta)
I like to listen to Tom's stories.	Tom'un hikayelerini dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133540 (CK) & #4140937 (duran)
I like to read before I go to bed.	Yatmadan önce okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719332 (CM) & #3670061 (vvv123)
I like to relax with a good novel.	İyi bir roman ile rahatlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269431 (DiePain) & #4320837 (duran)
I like to take a walk after meals.	Yemeklerden sonra yürüyüş yapmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728098 (paper1n0) & #4736219 (duran)
I like white wine better than red.	Beyaz şarabı kırmızıdan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259023 (CK) & #1634307 (duran)
I liked the way Mary looked at me.	Mary'nin bana bakış şeklini sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377641 (CK) & #3981390 (duran)
I listen to the radio every night.	Her gece radyo dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261866 (CK) & #1634308 (duran)
I listened to some CDs last night.	Dün gece bazı CD'leri dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257821 (CK) & #1163876 (duran)
I listened to some of his records.	Ben onun plaklarından bazılarını dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260534 (CK) & #1174218 (duran)
I live across the street from Tom.	Tom'un evinin karşı kaldırımında oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247017 (CK) & #7951690 (soliloquist)
I live in a small fishing village.	Küçük bir balıkçı köyünde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635793 (Spamster) & #4587343 (duran)
I live on the outskirts of Boston.	Boston'un varoşlarında yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024304 (CK) & #3029329 (duran)
I lived in Boston for a few years.	Birkaç yıl Boston'da oturmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348031 (CK) & #7610373 (soliloquist)
I lived in Boston for a few years.	Boston'da birkaç sene yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348031 (CK) & #7610374 (soliloquist)
I lived in Boston for three years.	Üç yıl Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377667 (CK) & #2898617 (duran)
I lived in Boston three years ago.	Boston'da üç yıl önce yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348025 (CK) & #7427082 (duran)
I look forward to your next visit.	Bir sonraki ziyaretin için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32656 (CK) & #1634310 (duran)
I looked at my face in the mirror.	Aynada suratıma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017262 (mailohilohi) & #6017642 (deyta)
I looked for the book for an hour.	Bir saat boyunca kitabı aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256044 (CK) & #1634311 (duran)
I love dealing with professionals.	Profesyonellerle uğraşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850060 (CK) & #4850125 (maydoo)
I love listening to you guys sing.	Siz arkadaşlaın şarkı söylemesini dinlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288221 (CK) & #5291313 (duran)
I love my grandfather's anecdotes.	Dedemin anekdotlarını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806053 (Shishir) & #5370294 (deyta)
I love old prewar gangster movies.	Ben eski savaş öncesi gangster filmlerini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949918 (sacredceltic) & #5059027 (duran)
I love sandwiches with liverwurst.	Ciğerli sosisli sandviçleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6735850 (Sokario988) & #6737391 (deyta)
I love you more and more each day.	Seni her gün gittikçe daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380238 (CK) & #2898561 (duran)
I love you more than he loves you.	Seni onun sevdiğinden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130012 (jdonnarumma) & #3630103 (maydoo)
I made all those decisions myself.	Bütün o kararları kendim verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964598 (CK) & #6995244 (tulin)
I made it for you. Do you like it?	Senin için yaptım. Beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789174 (Hybrid) & #2789181 (estambulista)
I made the salad. Did you like it?	Salata yaptım. Onu beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380429 (CK) & #5522362 (duran)
I made up my mind to study harder.	Daha çok çalışmak için karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255810 (CK) & #1455507 (duran)
I make it a rule to get up at six.	Saat altıda kalkmayı bir kural olarak yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252611 (CK) & #1634315 (duran)
I managed to catch the last train.	Son treni yakalamayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255184 (CK) & #1634316 (duran)
I may be poor, but I'm not stupid.	Fakir olabilirim ama aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221367 (CK) & #3962105 (duran)
I may have to tell Tom about that.	Bundan Tom'a bahsetmek zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430938 (CK) & #7361672 (duran)
I may never be able to walk again.	Bir daha asla yürüyemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937380 (CK) & #5939298 (duran)
I may not agree with what you say.	Söylediğinle aynı fikirde olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2655250 (gauravjiii) & #4320866 (duran)
I may not be completely objective.	Tamamen objektif olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387108 (CK) & #2895756 (duran)
I meant to talk to you about that.	O konuda seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387122 (CK) & #2925801 (duran)
I meet her at school now and then.	Ara sıra onunla okulda karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258167 (CK) & #1046058 (duran)
I meet him at school now and then.	Zaman zaman okulda onunla karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258112 (CK) & #1634317 (duran)
I met Tom at his office in Boston.	Boston'daki ofisinde Tom ile tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649020 (Hybrid) & #5662903 (duran)
I met Tom the year that Mary died.	Mary'nin öldüğü yıl Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016432 (CK) & #4249239 (duran)
I met a guy named Tom in the park.	Parkta Tom adında bir adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499585 (CK) & #4738666 (deyta)
I met an old man near the station.	İstasyonun yanında yaşlı bir adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256266 (CK) & #1455509 (duran)
I met him on the street by chance.	Tesadüfen caddede onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34309 (CK) & #1634755 (duran)
I met him then for the first time.	Onunla ilk kez o zaman karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50182 (CK) & #1634756 (duran)
I met him while I was coming home.	Eve gelirken onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #823796 (CK) & #4583158 (duran)
I met some hikers on the mountain.	Dağda bazı yürüyüşçülerle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47733 (CK) & #1634757 (duran)
I might get arrested if I do that.	Eğer bunu yaparsam tutuklanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662667 (CK) & #6700482 (duran)
I might go to Boston next weekend.	Gelecek hafta sonu Boston'a gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348019 (CK) & #7147805 (duran)
I might not be at tonight's party.	Bu geceki partide olamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821593 (CK) & #3893449 (duran)
I might take you up on your offer.	Önerini kabul edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387230 (CK) & #2895702 (duran)
I miss my friends in Boston a lot.	Boston'daki arkadaşlarımı çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192332 (CK) & #7192491 (duran)
I missed the bus by three minutes.	Üç dakika ile otobüsü kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252571 (CK) & #1634759 (duran)
I missed the train by two minutes.	İki dakika ile treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259781 (CK) & #1634760 (duran)
I moved to Boston three weeks ago.	Üç hafta önce Boston'a taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690332 (CK) & #5690346 (duran)
I moved to Boston three years ago.	Üç yıl önce Boston'a taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952351 (CK) & #3008676 (duran)
I moved to a new office this week.	Bu hafta yeni bir ofise taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062219 (Hybrid) & #3063089 (Themis06)
I must admit that it was my fault.	Onun benim hatam olduğunu itiraf etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961696 (rsankarpillai) & #4804093 (deyta)
I must be away on urgent business.	Acil bir iş için çıkmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256859 (CM) & #1634762 (duran)
I must get a bad tooth pulled out.	Çürümüş bir dişi çektirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259464 (CM) & #1634763 (duran)
I must get the book back from him.	Kitabı ondan geri almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43850 (CK) & #1634764 (duran)
I must remind Tom to pay his rent.	Tom'a kirasını ödemesini hatırlatmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387290 (CK) & #2898277 (duran)
I must remind Tom to pay his rent.	Tom'a kirasını ödemesini hatırlatmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387290 (CK) & #2898278 (duran)
I must remind you of your promise.	Sana sözünü hatırlatmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324164 (CK) & #1063712 (duran)
I must say I'm a bit disappointed.	Biraz hayal kırıklığına uğradığımı söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387292 (CK) & #2898274 (duran)
I must speak with you immediately.	Seninle hemen konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620273 (CK) & #3685677 (duran)
I must take something for my cold.	Soğuk algınlığım için bir şeyler almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513157 (CK) & #5501247 (deyta)
I must've parked my car elsewhere.	Arabamı başka bir yere park etmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681179 (CK) & #4486428 (deyta)
I must've parked my car elsewhere.	Arabamı başka yere park etmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681179 (CK) & #4487373 (tornado)
I myself will repair that machine.	Şu makineyi kendim onaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881389 (CM) & #3067725 (User20656)
I nearly forgot to give it to Tom.	Neredeyse bunu Tom'a vermeyi unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387419 (CK) & #2895488 (duran)
I nearly got hit by a truck today.	Bugün neredeyse bir kamyon tarafından çarpılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387420 (CK) & #2932329 (duran)
I nearly killed myself doing that.	Onu yaparken neredeyse kendimi öldürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922148 (CK) & #4310897 (duran)
I need all the practice I can get.	Alabileceğim tüm uygulamaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952355 (CK) & #5528611 (duran)
I need money to buy Tom a present.	Tom'a bir hediye almak için paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387496 (CK) & #2888476 (duran)
I need some help with my homework.	Ev ödevimde biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782940 (Hybrid) & #3943768 (duran)
I need someone to help me do this.	Bunu yapmam için bana yardım edecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951518 (mailohilohi) & #5954955 (deyta)
I need to ask you a few questions.	Sana birkaç soru sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387558 (CK) & #2886395 (duran)
I need to ask you a few questions.	Sana birkaç soru sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387558 (CK) & #2886396 (duran)
I need to be alone so I can think.	Yalnız olmam gerek böylece düşünebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292365 (CK) & #3294781 (Gulo_Luscus)
I need to buy a muzzle for my dog.	Köpeğime ağızlık almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348004 (CK) & #8531047 (Ozturkce)
I need to buy booze for the party.	Parti için içki almam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150753 (CK) & #5709048 (duran)
I need to do something else first.	Önce başka bir şey yapmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367623 (CM) & #8273292 (tulin)
I need to find a new hiding place.	Yeni bir saklanma yeri bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264755 (CK) & #3274655 (duran)
I need to find out what these are.	Bunların ne olduklarını öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387599 (CK) & #2886373 (duran)
I need to find out what these are.	Bunların ne olduklarını öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387599 (CK) & #2886374 (duran)
I need to get to this meeting now.	Şimdi bu toplantıya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682285 (Source_VOA) & #1634766 (duran)
I need to go home and feed my dog.	Eve gidip köpeğimi beslemem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11683238 (CK) & #11683862 (deyta)
I need to go home and feed my dog.	Eve gidip köpeğimi doyurmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11683238 (CK) & #11683863 (deyta)
I need to know I can count on you.	Sana güvenebileceğimi bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540693 (CK) & #3750785 (duran)
I need to know if you'll be there.	Orada olup olmayacağını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387661 (CK) & #2889068 (duran)
I need to know if you'll be there.	Orada olup olmayacağını bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387661 (CK) & #2889071 (duran)
I need to make sure Tom gets paid.	Tom'a ödeme yapıldığından emin olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540692 (CK) & #4925812 (duran)
I need to speak to Tom personally.	Tom'la şahsen konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387735 (CK) & #2724454 (freefighter)
I need to speak to Tom personally.	Tom'la şahsen konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387735 (CK) & #2724455 (freefighter)
I need to spend more time at work.	İşte daha çok zaman harcamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818466 (CK) & #3976273 (duran)
I need to stop thinking about Tom.	Tom'u düşünmekten vazgeçmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819302 (CK) & #3934636 (duran)
I need to take an exam in January.	Ocak ayında bir sınava girmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2336201 (CK) & #4366483 (duran)
I need to talk to you immediately.	Seninle derhal konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387761 (CK) & #2724395 (freefighter)
I need to talk to you immediately.	Sizinle derhal konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387761 (CK) & #2724406 (freefighter)
I need to talk with you about Tom.	Seninle Tom hakkında konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110765 (CK) & #5101135 (duran)
I need to understand your reasons.	Gerekçelerini anlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387773 (CK) & #2884399 (duran)
I need you to do something for me.	Benim için bir şey yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064910 (CK) & #3261883 (deyta)
I need you to do that immediately.	Bunu derhal yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529815 (CK) & #6550603 (duran)
I need you to take a look at this.	Buna bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540691 (CK) & #3004875 (duran)
I need you to tell me where to go.	Nereye gideceğimi bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735252 (CK) & #3762149 (duran)
I need you to urinate in this cup.	Şu kaba idrarınızı yapmanızı rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849512 (NurseMeeks) & #9852476 (soliloquist)
I needed a week to get used to it.	Ona alışmak için bir haftaya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726010 (CM) & #6039815 (deyta)
I needed to know that you were OK.	İyi olduğunu bilmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618479 (CK) & #3785600 (duran)
I never asked Tom what he thought.	Tom'a ne düşündüğünü hiç sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851681 (CK) & #5860619 (deyta)
I never could tell Tom what to do.	Ne yapacağımı Tom'a asla söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388055 (CK) & #2899281 (duran)
I never counted on his being rich.	Onun zengin olmasına asla güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283555 (CK) & #1634767 (duran)
I never expected to see Tom again.	Tom'u yine göreceğimi hiç beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571513 (sharptoothed) & #4526838 (Lort)
I never expected to see you again.	Seni tekrar görmeyi hiç beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744357 (CK) & #3105541 (duran)
I never found out where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını asla öğrenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388100 (CK) & #2724086 (freefighter)
I never go to bed before midnight.	Gece yarısından önce asla yatmaya gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388109 (CK) & #2875856 (duran)
I never got the chance to do that.	Onu yapmak için hiç şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003833 (CK) & #6006475 (duran)
I never had that problem with Tom.	Tom'la bu sorunum asla olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663194 (CK) & #5095801 (duran)
I never imagined meeting you here.	Seninle burada karşılaşmayı hayal bile etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61899 (Dejo) & #4841063 (duran)
I never liked being at home alone.	Evde yalnız olmayı asla sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733245 (CK) & #3968069 (duran)
I never meant for you to find out.	Asla öğrenmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388151 (CK) & #2875790 (duran)
I never promised anybody anything.	Hiçbir zaman kimseye söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491475 (CK) & #4491573 (Y4K4M0Z)
I never really knew what happened.	Ne olduğunu gerçekten bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388170 (CK) & #2867803 (duran)
I never should've gotten divorced.	Asla boşanmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388190 (CK) & #2866645 (duran)
I never should've listened to you.	Seni asla dinlememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388193 (CK) & #2864322 (duran)
I never should've listened to you.	Seni hiç dinlememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388193 (CK) & #3755961 (duran)
I never should've opened my mouth.	Asla ağzımı açmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388195 (CK) & #2864320 (duran)
I never should've opened my mouth.	Ağzımı hiç açmamam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388195 (CK) & #8219030 (deyta)
I never thought I'd be doing this.	Bunu yapacağımı asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690334 (CK) & #5690344 (duran)
I never thought I'd do that again.	Onu bir daha yapacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086314 (CK) & #6086547 (duran)
I never thought I'd do this again.	Bunu tekrar yapacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087993 (CK) & #6088366 (duran)
I never thought I'd see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğimi hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388211 (CK) & #2866212 (duran)
I never thought I'd see her there.	Onu orada göreceğimi asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451933 (CK) & #1634768 (duran)
I never thought I'd see him there.	Onu orada göreceğimi hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3883599 (CH) & #3972405 (duran)
I never thought I'd see you again.	Tom'u tekrar göreceğimi hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504683 (CK) & #4089411 (duran)
I never thought Tom would do that.	Tom'un onu yapacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820252 (CK) & #3923742 (duran)
I never thought about it that way.	Onun hakkında o şekilde hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388202 (CK) & #2864308 (duran)
I never thought that would happen.	Bunun olacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388217 (CK) & #2864298 (duran)
I never thought this could happen.	Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867865 (CK) & #6944506 (duran)
I never told Tom that I liked him.	Onu sevdiğimi Tom'a hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851674 (CK) & #5860638 (deyta)
I never understood their argument.	Onların argümanlarını hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726009 (CM) & #6039816 (deyta)
I never understood their argument.	Onların iddiasını hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726009 (CM) & #6039817 (deyta)
I never want to get married again.	Bir daha asla evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388231 (CK) & #2715352 (Gulo_Luscus)
I never want to talk to Tom again.	Tom'la asla tekrar konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016638 (CK) & #4601191 (duran)
I never want to talk to you again.	Seninle tekrar konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016639 (CK) & #5168729 (duran)
I never wanted all this to happen.	Bütün bunun olmasını asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973914 (coynejeremy) & #4280571 (duran)
I no longer have anything to lose.	Artık kaybedecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685380 (Amastan) & #4246644 (duran)
I noticed him sneak into the room.	Onun odaya gizlice girdiğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284159 (CK) & #1634770 (duran)
I now know why Tom didn't like me.	Ben şimdi Tom'un beni neden sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851667 (CK) & #6173658 (duran)
I now only work three days a week.	Artık sadece haftada üç gün çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818649 (CK) & #3887086 (Gulo_Luscus)
I object to her going there alone.	Onun oraya yalnız gitmesine itiraz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261007 (CK) & #1455513 (duran)
I objected to his paying the bill.	Onun faturayı ödemesine itiraz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252317 (CK) & #1634772 (duran)
I often catch colds in the winter.	Kışın sık sık üşütürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899006 (CK) & #1455516 (duran)
I often drink coffee at that cafe.	Ben o kafede sık sık kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384260 (CK) & #4446450 (duran)
I often went skiing in the winter.	Kışın sık sık kayak yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715081 (CK) & #1045915 (duran)
I only did what you told me to do.	Ben sadece yapmamı söylediğin şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910021 (CK) & #5474750 (duran)
I only drink decaffeinated coffee.	Ben sadece kafeinsiz kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361661 (CK) & #4928411 (duran)
I only found out about that today.	Bu konuda sadece bugün öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389519 (CK) & #2866180 (duran)
I only have one more favor to ask.	Sadece bir iyilik daha isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956044 (CK) & #7011107 (tulin)
I only have one more favor to ask.	Bir iyilik daha isteyeceğim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956044 (CK) & #7011108 (tulin)
I only look like Tom. I'm not Tom.	Ben sadece Tom'a benziyorum. Ben Tom değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956067 (CK) & #4575900 (duran)
I only need a moment to get ready.	Hazırlanmak için sadece bir dakikaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427767 (arnxy20) & #5263943 (duran)
I only told Tom what Mary told me.	Bana Mary ne dediyse Tom'a sadece bunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552545 (CK) & #3975943 (maydoo)
I only told Tom what Mary told me.	Tom'a sadece Mary'nin bana dediklerini dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552545 (CK) & #3975945 (maydoo)
I only told Tom what Mary told me.	Mary'nin bana söylediğini sadece Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552545 (CK) & #3981364 (duran)
I only want to be a good neighbor.	Sadece iyi bir komşu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672553 (Eldad) & #3677117 (vvv123)
I opened all the boxes except one.	Biri hariç tüm kutuları açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12127095 (CK) & #12127212 (deyta)
I ought to ask Tom what he thinks.	Tom'a ne düşündüğünü sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735918 (CK) & #4046630 (duran)
I ought to be scared, but I'm not.	Korkmam gerekiyor ama korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736728 (CK) & #4044825 (duran)
I own a restaurant on Park Street.	Park Caddesinde bir restoranım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024282 (CK) & #3029363 (duran)
I paid five dollars for this book.	Bu kitap için beş dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453791 (saasmath) & #4479180 (duran)
I persuaded Tom to tell the truth.	Tom'u doğruyu söylemeye ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389860 (CK) & #2722719 (freefighter)
I persuaded him that he was wrong.	Onu hatalı olduğuna ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260255 (CK) & #1633021 (duran)
I plan to go to bed early tonight.	Bu gece erken yatmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132831 (CK) & #4141751 (duran)
I planned to introduce him to her.	Onu ona tanıtmayı planladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260978 (CK) & #1634779 (duran)
I planted a peach tree in my yard.	Bahçeme bir şeftali ağacı diktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772380 (CK) & #3099233 (duran)
I play trumpet in the school band.	Okul bandosunda trompet çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389872 (CK) & #2722703 (freefighter)
I played chess with Tom yesterday.	Dün Tom'la satranç oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640581 (CK) & #5640879 (duran)
I played with the baby on my knee.	Dizimdeki bebekle oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472109 (CK) & #1634782 (duran)
I poured some water in the bucket.	Kovaya biraz su doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496544 (CM) & #3567698 (maydoo)
I prefer being poor to being rich.	Fakir olmayı zengin olmaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18524 (Zifre) & #785786 (deyta)
I prefer blouses made from cotton.	Pamuktan yapılmış bluzları tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906626 (usagi) & #5908729 (duran)
I prefer working to doing nothing.	Çalışmayı bir şey yapmamaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256388 (CK) & #1634784 (duran)
I presented him with a gold watch.	Ona altın bir saat hediye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260371 (CK) & #1634786 (duran)
I presented my ticket at the door.	Kapıda biletimi sundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255139 (CK) & #1634788 (duran)
I pressed my forehead against his.	Alnımı onunkine bastırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978150 (Hybrid) & #3071945 (duran)
I presume you'll do that tomorrow.	Sanırım bunu yarın yapacaktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152990 (CK) & #7154597 (soliloquist)
I probably won't watch TV tonight.	Ben bu gece muhtemelen tv izlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987291 (CK) & #4989292 (deyta)
I promise I won't damage anything.	Herhangi bir şeye zarar vermeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361665 (CK) & #3962877 (duran)
I promise I'll come to your party.	Partine geleceğine söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529814 (CK) & #6550604 (duran)
I promise that won't happen again.	Onun tekrar olmayacağına söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175074 (CK) & #5176899 (duran)
I promise tomorrow will be better.	Yarının daha iyi olacağına söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867871 (CK) & #6943417 (duran)
I promise you I won't do it again.	Bunu tekrar yapmayacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389893 (CK) & #2864725 (duran)
I promise you I'll look after you.	Sana bakacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953577 (CK) & #1443072 (duran)
I promised I'd tell you the truth.	Sana gerçeği söyleyeceğime dair söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201891 (CK) & #3962360 (duran)
I promised Tom I wouldn't do that.	Tom'a onu yapmayacağım konusunda söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825223 (CK) & #5825959 (duran)
I promised Tom I'd look after you.	Tom'a seninle ilgileneceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562565 (Hybrid) & #3562952 (duran)
I promised Tom that we'd help him.	Tom'a ona yardım edeceğimize söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734484 (CK) & #3770623 (duran)
I promised her not to do it again.	Onu tekrar yapmayacağıma ona söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261154 (CK) & #1634789 (duran)
I promised him not to tell anyone.	Ona kimseye söylemeyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977537 (Spamster) & #5173949 (duran)
I promised never to be late again.	Bir daha asla geç kalmamam için söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937378 (CK) & #5939300 (duran)
I promised never to do that again.	Onu bir daha asla yapmayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937376 (CK) & #5939304 (duran)
I promised to never be late again.	Bir daha asla geç kalmayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937374 (CK) & #5939310 (duran)
I put the leftovers in the fridge.	Yemekten artanları buzdolabına koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098192 (CK) & #10099672 (soliloquist)
I put the leftovers in the fridge.	Artan yemekleri dolaba koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098192 (CK) & #10099674 (soliloquist)
I put your suitcases in your room.	Bavullarını odana koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681355 (CK) & #3682333 (vvv123)
I put your suitcases in your room.	Valizlerini odana koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681355 (CK) & #3682334 (vvv123)
I ran away from the training camp.	Eğitim kampından kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257437 (CK) & #1634820 (duran)
I ran in order to make it on time.	Bunu zamanında yapmak için koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415196 (CS) & #3883578 (duran)
I ran into Tom at the supermarket.	Süpermarkette Tom ile karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678393 (CK) & #6683456 (duran)
I reached the village before dark.	Hava kararmadan önce köye ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28443 (CM) & #3865750 (duran)
I read a lot of books last summer.	Geçen yaz bir sürü kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288223 (CK) & #5288547 (deyta)
I read about him in the newspaper.	Gazetede onun hakkında okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258826 (CK) & #1455518 (duran)
I read the letter again and again.	Mektubu tekrar tekrar okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254472 (CK) & #1634821 (duran)
I read this book when I was a kid.	Ben çocukken bu kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126377 (CK) & #6128662 (duran)
I really appreciate all your help.	Yardımlarınızı gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196919 (CK) & #1634822 (duran)
I really appreciate your kindness.	Kibarlığını gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64345 (CK) & #1434353 (duran)
I really do miss my parents a lot.	Ben gerçekten ailemi çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683940 (CM) & #3992887 (duran)
I really do miss my parents a lot.	Gerçekten anne ve babamı çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683940 (CM) & #5452855 (deyta)
I really don't have any questions.	Gerçekten hiç sorum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727399 (CM) & #4482310 (duran)
I really don't have time for this.	Bunun için gerçekten vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390815 (CK) & #2756815 (duran)
I really don't know Tom that well.	Gerçekten Tom'u o kadar iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390816 (CK) & #2756813 (duran)
I really don't think we need this.	Gerçekten buna ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691912 (CK) & #5692025 (duran)
I really enjoy working in my yard.	Bahçemde çalışmak gerçekten hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113144 (CK) & #6116520 (duran)
I really enjoyed talking with Tom.	Tom'la konuşmaktan gerçekten keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809919 (CK) & #7014070 (duran)
I really have nothing else to say.	Gerçekten söyleyecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4422196 (ScottPF) & #2864172 (duran)
I really have to be there by 2:30.	Gerçekten 2.30'a kadar orada olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618476 (CK) & #3703493 (duran)
I really hope that doesn't happen.	Ben gerçekten onun olmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326106 (CK) & #5326602 (duran)
I really like the songs you write.	Yazdığın şarkıları gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573785 (CK) & #4082588 (duran)
I really like the way you do this.	Bunu yapma tarzını gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064233 (Hybrid) & #3064360 (duran)
I really like this picture of you.	Senin bu resmini gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257913 (CK) & #5257812 (duran)
I really should be getting to bed.	Gerçekten yatmaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390881 (CK) & #2859695 (duran)
I really should've gone to Boston.	Gerçekten Boston'a gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253273 (CK) & #7347931 (duran)
I really thought Tom was a doctor.	Aslında Tom'un bir doktor olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666349 (CK) & #5666770 (deyta)
I really thought Tom was a doctor.	Gerçekten Tom'un bir doktor olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666349 (CK) & #5666884 (duran)
I really want you to be my friend.	Gerçekten arkadaşım olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824516 (CK) & #3869532 (duran)
I really wish I could believe you.	Keşke sana gerçekten inanabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390900 (CK) & #2859662 (duran)
I really wish I could believe you.	Sana gerçekten inanabilmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390900 (CK) & #3769746 (duran)
I received the same advice as you.	Ben sizin gibi aynı tavsiyeyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425530 (CK) & #2852957 (duran)
I received your message yesterday.	Dün mesajını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391514 (CK) & #2780490 (duran)
I refuse to be ignored any longer.	Daha fazla görmezden gelmeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953586 (CK) & #1443095 (duran)
I regard crab as a great delicacy.	Benim için yengeç muhteşem bir lezzettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253336 (CK) & #2118927 (freefighter)
I regret having done such a thing.	Böyle bir şey yaptığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253827 (CK) & #1634825 (duran)
I remember Tom asking for my help.	Tom'un yardımımı istediğini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553455 (CK) & #4545224 (duran)
I remember Tom talking about that.	Tom'un onun hakkında konuştuğunu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820162 (CK) & #3925338 (duran)
I remember everything you tell me.	Bana söylediğin her şeyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392570 (CK) & #2754295 (duran)
I remember hearing the story once.	Ben bir zamanlar hikayeyi duyduğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44136 (CK) & #1070766 (duran)
I remember meeting them somewhere.	Onlarla bir yerde karşılaştığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828545 (Amastan) & #4554343 (duran)
I remember one poem in particular.	Özellikle bir şiiri hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255206 (CK) & #1634827 (duran)
I remember that I closed the door.	Kapıyı kapattığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767968 (CK) & #3748494 (cadininbiri)
I remember the night Tom met Mary.	Tom'un Mary ile tanıştığı geceyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392584 (CK) & #2718242 (freefighter)
I remember the warmth of his arms.	Onun kollarının sıcaklığını hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556855 (brymck) & #5138812 (duran)
I repaid him the money I owed him.	Ona borçlu olduğum parayı ona geri ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501686 (darinmex) & #5714461 (duran)
I ride a bicycle almost every day.	Neredeyse her gün bisiklet sürerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347995 (CK) & #10230150 (tulin)
I said I'd have to think about it.	Onu düşünmek zorunda olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405854 (CK) & #2445460 (duran)
I said I'd stay for a couple days.	Birkaç gün kalacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405858 (CK) & #2445457 (duran)
I said it wasn't a very good idea.	Çok iyi bir fikir olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405877 (CK) & #2445449 (duran)
I said what I was supposed to say.	Söylemem gerekeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11919502 (CK) & #3978538 (maydoo)
I sat down and opened my notebook.	Oturdum ve bilgisayarımı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241504 (CK) & #1634831 (duran)
I sat down on a bench next to Tom.	Tom'un yanındaki bir bankta oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916274 (CK) & #5919683 (duran)
I saw Tom and Mary at the library.	Tom ve Mary'yi kütüphanede gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406115 (CK) & #2444864 (duran)
I saw Tom and Mary leave together.	Tom ve Mary'nin birlikte ayrıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915375 (CK) & #4933563 (duran)
I saw Tom and his dog in the park.	Tom ve köpeğini parkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641968 (CK) & #4793765 (deyta)
I saw Tom being interviewed on TV.	Tom'un televizyonda röportaj yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499584 (CK) & #7195449 (duran)
I saw Tom come out of the library.	Tom'un kütüphaneden çıktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406123 (CK) & #2444853 (duran)
I saw Tom driving down the street.	Tom'un caddeden aşağıya doğru araba sürdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961157 (meerkat) & #4522410 (duran)
I saw Tom go into that restaurant.	Tom'un o restorana gittiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818778 (CK) & #6819133 (duran)
I saw Tom holding hands with Mary.	Tom'un Mary ile el ele tutuştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219231 (CK) & #4229615 (duran)
I saw Tom kill the neighbor's cat.	Tom'un komşunun kedisini öldürdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406143 (CK) & #2444801 (duran)
I saw Tom running down the street.	Tom'un caddenin aşağısına doğru koştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406151 (CK) & #2444775 (duran)
I saw Tom standing in the doorway.	Tom'un kapı yolunda durduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666389 (CK) & #6838186 (deyta)
I saw a beautiful waterfall there.	Orada güzel bir şelale gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499021 (weihaiping) & #5325302 (deyta)
I saw a boy knocked down by a car.	Bir araba tarafından yere serilmiş bir çocuk gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267932 (CM) & #4625597 (duran)
I saw a cat running after the dog.	Bir kedinin bir köpeğin peşinden koştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259874 (CK) & #1634832 (duran)
I saw a dog swim across the river.	Ben bir köpeğin nehrin karşısına yüzdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257238 (CK) & #1455743 (duran)
I saw a dog with one paw bandaged.	Bir pençesi bandajlı bir köpek gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261637 (CK) & #1634834 (duran)
I saw a drunk lying in the street.	Ben sokakta yatan bir sarhoş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940725 (AlanF_US) & #4523471 (duran)
I saw a horse galloping toward me.	Bir atın bana doğru dört nala geldiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282366 (CK) & #1634835 (duran)
I saw a lot of people in the park.	Parkta bir sürü insan gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406063 (CK) & #2445417 (duran)
I saw a stranger enter that house.	Bir yabancının o eve girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257263 (CK) & #1455747 (duran)
I saw a white bird on my way home.	Eve giderken beyaz bir kuş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256495 (CK) & #1455748 (duran)
I saw her somewhere two years ago.	Onu iki yıl önce bir yerde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72785 (CK) & #522725 (deyta)
I saw him pat her on the shoulder.	Onun omuzuna yavaşça vurduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260137 (CK) & #1634842 (duran)
I saw more than Tom thought I saw.	Tom'un gördüğümü düşündüğünden daha fazlasını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406078 (CK) & #2444927 (duran)
I saw my reflection in the mirror.	Aynada yansımamı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406080 (CK) & #2444923 (duran)
I saw my reflection in the window.	Camda yansımamı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396117 (CK) & #2449266 (duran)
I saw something white in the park.	Ben parkta beyaz bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240430 (CK) & #1217036 (duran)
I saw them over there a while ago.	Onları bir süre önce orada gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258810 (_undertoad) & #5343296 (deyta)
I saw your friends here yesterday.	Dün burada senin arkadaşlarını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452689 (CK) & #5453084 (deyta)
I say this from my own experience.	Bunu kendi deneyimimden söyleyebilirim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58998 (bluepie88) & #5655753 (duran)
I searched the drawer for the key.	Anahtar için çekmeceyi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239406 (CK) & #1634844 (duran)
I see an old woman under the tree.	Ağacın altında yaşlı bir kadın görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323638 (CK) & #1634846 (duran)
I see my reflection in the window.	Pencerede benim yansımamı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4644990 (ProfessorGiraffe) & #4861332 (deyta)
I see someone waving a white flag.	Beyaz bayrak sallayan birini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170729 (CK) & #4039413 (deyta)
I see you haven't lost your touch.	Eskisi kadar becerikli olmadığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5872610 (Hybrid) & #5883946 (duran)
I seem to always be busy nowadays.	Bugünlerde her zaman meşgul görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937372 (CK) & #5939313 (duran)
I seldom leave the house nowadays.	Bu günlerde nadiren evden ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662664 (CK) & #6700484 (duran)
I sharpened a pencil with a knife.	Bir bıçakla kalemi yonttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255309 (CM) & #1634848 (duran)
I should be in Boston next Monday.	Gelecek pazartesi Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253270 (CK) & #7271951 (duran)
I should be the one who does that.	Bunu yapan kişi ben olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253267 (CK) & #6552907 (duran)
I should be there in half an hour.	Yarım saat içinde orada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844907 (CK) & #6847287 (duran)
I should cancel my trip to Boston.	Boston gezimi iptal etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482489 (CK) & #6486365 (duran)
I should give my old watch to Tom.	Eski saatimi Tom'a vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226258 (CK) & #7550207 (duran)
I should never have said anything.	Asla bir şey söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406351 (CK) & #2443678 (duran)
I should never have told Tom that.	Bunu Tom'a hiç söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826885 (CK) & #7011537 (tulin)
I should try to catch up with Tom.	Tom'u yakalamaya çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887663 (CK) & #2459765 (User20656)
I should wait until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar beklemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434414 (CK) & #3944260 (duran)
I should've been able to stop Tom.	Tom'u durdurabilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406378 (CK) & #2443527 (duran)
I should've called Tom last night.	Dün gece Tom'u aramalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246999 (CK) & #10246630 (tulin)
I should've done that last summer.	Bunu geçen yaz yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253255 (CK) & #7001594 (duran)
I should've followed Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189150 (CK) & #1704316 (duran)
I should've given you this sooner.	Bunu sana daha kısa sürede vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406401 (CK) & #2443403 (duran)
I should've gotten that promotion.	O terfiyi almalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4543788 (CK) & #5166099 (duran)
I should've guessed you'd be busy.	Meşgul olacağını tahmin etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730198 (CM) & #3757467 (duran)
I should've invited Tom to dinner.	Tom'u akşam yemeğine davet etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406413 (CK) & #2720342 (freefighter)
I should've invited Tom to dinner.	Tom'u akşam yemeğine davet etseydim iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406413 (CK) & #2720344 (freefighter)
I should've known you'd come back.	Geri geleceğini bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406429 (CK) & #2443360 (duran)
I should've listened to my father.	Babamı dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887664 (CK) & #3082895 (duran)
I should've listened to my mother.	Annemi dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406432 (CK) & #2443357 (duran)
I should've locked all my windows.	Bütün pencerelerimi kilitlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253243 (CK) & #6887377 (duran)
I should've paid closer attention.	Dikkatimi vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734975 (CK) & #3755942 (duran)
I should've put on some sunscreen.	Biraz güneş kremi sürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406436 (CK) & #2443304 (duran)
I should've read the instructions.	Talimatları okumalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4805514 (CK) & #4633041 (duran)
I should've stayed and helped Tom.	Ben kalmalıydım ve Tom'a yardım etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246993 (CK) & #9093924 (aydincan77)
I should've studied French harder.	Fransızcayı daha çok çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406449 (CK) & #2443284 (duran)
I should've told Tom not to smoke.	Tom'a sigara içmemesini söylemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666397 (CK) & #6838176 (deyta)
I shouldn't have drunk that water.	O suyu içmemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848186 (CK) & #5878543 (deyta)
I shouldn't have said what I said.	Söylediğimi söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406509 (CK) & #2443172 (duran)
I shouldn't have to do that again.	Onu tekrar yapmak zorunda olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953609 (CK) & #1455752 (duran)
I shouldn't have to give a speech.	Konuşma yapmak zorunda olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406512 (CK) & #2443169 (duran)
I shouldn't have touched anything.	Hiçbir şeye dokunmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712894 (CK) & #3145703 (duran)
I shouldn't have tried to do that.	Bunu yapmaya çalışmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222435 (CK) & #6458490 (duran)
I shoved my hands into my pockets.	Ellerimi ceplerime koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190279 (CK) & #1634849 (duran)
I showed Tom how to tie a bowline.	Tom bana barço bağını nasıl bağlayacağımı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330627 (CK) & #4197874 (duran)
I sold the best guitar that I had.	Sahip olduğum en iyi gitarı sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334315 (CK) & #9815417 (deyta)
I sold the best guitar that I had.	Elimdeki en iyi gitarı sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334315 (CK) & #9815418 (deyta)
I sold the picture for 20,000 yen.	Resmi 20,000 yene sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254270 (CK) & #1611815 (duran)
I sometimes hear rumors about her.	Bazen onun hakkında söylentiler duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300113 (CK) & #5052693 (duran)
I sometimes see him on the street.	Bazen onu sokakta görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264121 (CK) & #1634851 (duran)
I sometimes still think about her.	Bazen hâlâ onun hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230458 (alec) & #2840786 (duran)
I sounded him out about his views.	Onun görüşleri hakkında onun ağzını aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25813 (AMIKEMA) & #3184166 (duran)
I spend a lot of time watching TV.	TV izleyerek çok zaman harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952429 (CK) & #3007089 (duran)
I spend money as soon as I get it.	Alır almaz parayı harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281910 (CK) & #1634852 (duran)
I spend most of my time in Boston.	Vaktimin çoğunu Boston'da geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406548 (CK) & #2720327 (freefighter)
I spend my free time with my kids.	Boş zamanımı çocuklarımla harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406549 (CK) & #2443115 (duran)
I spent all morning chopping wood.	Ben tüm sabahı odun kesmekle geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097128 (CK) & #4797053 (deyta)
I spent last summer at my uncle's.	Geçen yazı amcamlarda geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698966 (CK) & #6783331 (deyta)
I spent the entire morning in bed.	Bütün sabahı yatakta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029401 (Huskion) & #6030918 (duran)
I spent the whole day in the park.	Bütün günü parkta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887676 (CK) & #5301447 (deyta)
I spent three months in Australia.	Avustralya'da üç ay geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691914 (CK) & #5692023 (duran)
I spent twelve hours on the train.	Trende on iki saat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2085 (CK) & #788395 (duran)
I spilled my coffee on the carpet.	Kahvemi halıya döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253447 (CK) & #1634853 (duran)
I spoke to Tom just the other day.	Ben geçen gün Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300601 (CK) & #5302746 (duran)
I spoke with him about the matter.	Konu hakkında onunla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254322 (CK) & #1634854 (duran)
I spread the big map on the table.	Büyük haritayı masanın üstüne yaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256779 (CK) & #1634855 (duran)
I stared at my face in the mirror.	Aynada yüzüme baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017263 (mailohilohi) & #6017640 (deyta)
I stayed at Tom's house in Boston.	Boston'da Tom'un evinde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406573 (CK) & #2443072 (duran)
I stayed in Boston for three days.	Üç gün Boston'da kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024265 (CK) & #3029405 (duran)
I still can't believe it happened.	Onun olduğuna hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406583 (CK) & #2443093 (duran)
I still cry when I think about it.	Ben o konuda düşündüğümde hala ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387880 (Hybrid) & #5388281 (deyta)
I still do that as often as I can.	Onu hâlâ elimden geldiğince sık yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910019 (CK) & #5910691 (duran)
I still do that from time to time.	Hâlâ onu zaman zaman yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910017 (CK) & #5910698 (duran)
I still don't know how to do that.	Onu nasıl yapacağımı hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132883 (CK) & #4141639 (duran)
I still don't know how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533906 (CK) & #3707791 (duran)
I still don't know what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406600 (CK) & #2443041 (duran)
I still don't know why Tom did it.	Tom'un bunu neden yaptığını hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794317 (CK) & #5794457 (duran)
I still don't know why you did it.	Senin bunu neden yaptığını hala bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4387592 (maaster) & #4391315 (deyta)
I still don't know why you did it.	Senin onu neden yaptığını hala bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4387592 (maaster) & #8337148 (deyta)
I still don't trust Tom very much.	Tom'a hâlâ çok fazla güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747670 (CK) & #3102049 (duran)
I still go to Boston every summer.	Hâlâ her yaz Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910015 (CK) & #5910724 (duran)
I still have a few more questions.	Hâlâ birkaç sorum daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126375 (CK) & #6128664 (duran)
I still have some pain in my knee.	Dizimde hala biraz ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499583 (CK) & #4738677 (deyta)
I still have things I need to buy.	Benim hâlâ satın almam gereken şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610350 (CK) & #5610389 (duran)
I still have to finish doing that.	Ben hâlâ onu yapmayı bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910013 (CK) & #5910742 (duran)
I still have trouble believing it.	Ben hâlâ ona inanmakta sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5458338 (mailohilohi) & #5499347 (duran)
I still haven't apologized to Tom.	Tom'dan hâlâ özür dilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246990 (CK) & #7561589 (soliloquist)
I still haven't learned the rules.	Ben hâlâ kuralları öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910011 (CK) & #5910747 (duran)
I still like to do that sometimes.	Bazen onu yapmak hâlâ hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406662 (CK) & #2441872 (duran)
I still need to clean the kitchen.	Hâlâ mutfağı temizlemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134235 (CK) & #4139752 (duran)
I still need to renew my passport.	Hâlâ pasaportumu yenilemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132567 (CK) & #4141950 (duran)
I still need to see your passport.	Hâlâ pasaportunu görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406671 (CK) & #2441887 (duran)
I still say it wasn't a good idea.	Onun iyi bir fikir olmadığını hâlâ söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406676 (CK) & #2441867 (duran)
I still think I can get something.	Hâlâ bir şey alabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723824 (CM) & #4652691 (duran)
I still would like Tom to help me.	Ben hâlâ Tom'un bana yardım etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937401 (CK) & #5937671 (duran)
I still would like Tom's approval.	Ben hâlâ Tom'un onayını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937399 (CK) & #5937673 (duran)
I stole Tom's favorite coffee mug.	Tom'un sevdiği kahve kupasını çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406791 (CK) & #2441850 (duran)
I stopped coughing after two days.	İki gün sonra öksürüğüm geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531701 (CM) & #3789877 (soliloquist)
I stopped coughing after two days.	İki gün sonra öksürmem geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531701 (CM) & #9589978 (evka)
I stopped paying attention to Tom.	Tom'la ilgilenmekten vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725208 (CM) & #4720801 (duran)
I stopped smoking three years ago.	Üç yıl önce sigara içmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345323 (tboronczyk) & #4320821 (duran)
I strongly advise you to use this.	Bunu kullanmanızı şiddetle tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406809 (CK) & #2441663 (duran)
I strongly suggest you ignore Tom.	Tom'u görmezden gelmeni şiddetle tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127893 (CK) & #5703571 (duran)
I study about two hours every day.	Her gün yaklaşık iki saat çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28929 (CK) & #1634856 (duran)
I study at a university in Boston.	Boston'daki bir üniversitede okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456992 (CK) & #2782266 (freefighter)
I study for three hours every day.	Her gün üç saat ders çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9019415 (Rawrren) & #9019453 (soliloquist)
I succeeded because of his advice.	Onun tavsiyesinden dolayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395729 (CK) & #1634858 (duran)
I suggest that you go and see Tom.	Gidip Tom'u görmeni tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012366 (CK) & #4304629 (duran)
I suggest we change clothes first.	Önce elbiseleri değiştirmemizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406828 (CK) & #2441537 (duran)
I suggest we finish this tomorrow.	Bunu yarın bitirmemizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144573 (CK) & #3338810 (deyta)
I suggest you give it back to Tom.	Onu Tom'a geri vermeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127889 (CK) & #5309078 (duran)
I suggest you let Tom handle this.	Bunu Tom'un halletmesine izin vermeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406844 (CK) & #2441486 (duran)
I suggest you return to your room.	Ben odana geri dönmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127886 (CK) & #4135850 (deyta)
I support you one hundred percent.	Seni yüzde yüz destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406856 (CK) & #2441446 (duran)
I suppose I could do that for you.	Sanırım bunu senin için yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048593 (CK) & #6053422 (duran)
I suppose I felt a little jealous.	Sanırım biraz kıskandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52002 (CK) & #1634859 (duran)
I suppose I should go talk to Tom.	Sanırım Tom'la konuşmaya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734629 (CK) & #3767943 (duran)
I suppose Tom might think so, too.	Sanırım Tom da öyle düşünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406893 (CK) & #2441374 (duran)
I suppose we have nothing to lose.	Sanırım kaybedecek bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406903 (CK) & #2441353 (duran)
I suppose we'd better get started.	Sanırım başlasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529813 (CK) & #5193122 (duran)
I suspect Tom didn't go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676489 (CK) & #6984002 (duran)
I suspect Tom would never do that.	Tom'un asla bunu yapmayacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676473 (CK) & #6992915 (duran)
I suspect that Tom has lied to us.	Galiba Tom bize yalan söylemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676592 (CK) & #7119911 (soliloquist)
I suspect that Tom has to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675920 (CK) & #6942727 (duran)
I suspect that Tom is embarrassed.	Tom'un utandığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675924 (CK) & #7564856 (duran)
I suspect that Tom is intoxicated.	Sanırım Tom sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675926 (CK) & #7775003 (soliloquist)
I suspect that Tom is on vacation.	Tom'un tatile gittiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537902 (CK) & #8225603 (deyta)
I suspect that Tom is over thirty.	Bence Tom otuzunu geçmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675928 (CK) & #7061938 (soliloquist)
I suspect that Tom will hate this.	Tom'un bundan nefret edeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676588 (CK) & #6998389 (duran)
I suspected that Tom was confused.	Tom'un kafası karışmış olduğundan şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676677 (CK) & #6925831 (duran)
I swim three or four times a week.	Haftada üç ya da dört kez yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607335 (CK) & #5608271 (duran)
I take it you two don't get along.	Sanırım siz ikiniz geçinmiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407187 (CK) & #2441183 (duran)
I take it you two know each other.	Sanırım ikiniz birbirinizi tanıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407188 (CK) & #2441182 (duran)
I take it you're our new neighbor.	Sanırım sen bizim yeni komşumuzsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887699 (CK) & #6193134 (duran)
I talked Tom into doing it for me.	Tom'u onu benim için yapmaya ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407209 (CK) & #2441171 (duran)
I talked to my coworkers about it.	Onun hakkında meslektaşlarımla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751267 (Hybrid) & #5751820 (duran)
I think I can do better than that.	Sanırım ondan daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193205 (CK) & #5194778 (duran)
I think I can handle it from here.	Sanırım onunla buradan başa çıkabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294022 (CK) & #4544292 (duran)
I think I can spare a few minutes.	Sanırım birkaç dakika ayırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407749 (CK) & #2754278 (duran)
I think I can take care of myself.	Sanırım kendime bakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407750 (CK) & #2439556 (duran)
I think I forgot to lock the door.	Sanırım kapıyı kilitlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716080 (CK) & #6725466 (deyta)
I think I forgot to tell Tom that.	Sanırım Tom'a bunu söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710867 (CK) & #7263237 (duran)
I think I have something you want.	Sanırım istediğin bir şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064911 (CK) & #4579007 (duran)
I think I know what Tom would say.	Tom'un ne söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125309 (CK) & #2925020 (duran)
I think I know what Tom would say.	Sanırım Tom'un ne söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125309 (CK) & #7665596 (soliloquist)
I think I know what we need to do.	Sanırım ne yapmamız gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113148 (CK) & #6116517 (duran)
I think I know where Tom is going.	Sanırım Tom'un nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407799 (CK) & #2439448 (duran)
I think I know where Tom might be.	Sanırım Tom'un nerede olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407802 (CK) & #2439450 (duran)
I think I know why Tom isn't here.	Sanırım Tom'un niçin burada olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407805 (CK) & #2439444 (duran)
I think I look fat in these jeans.	Sanırım bu kotta şişman görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396123 (CK) & #4739180 (duran)
I think I may have killed someone.	Sanırım birisini öldürmüş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850322 (CK) & #5869989 (deyta)
I think I need a little more time.	Sanırım biraz daha zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407816 (CK) & #2439428 (duran)
I think I need to get new glasses.	Yeni gözlük almam gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824421 (CK) & #3869897 (duran)
I think I remember how to do that.	Sanırım onu nasıl yapacağımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407824 (CK) & #2439417 (duran)
I think I should do that tomorrow.	Sanırım bunu yarın yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529812 (CK) & #6550605 (duran)
I think I smell something burning.	Sanırım yanan bir şeyin kokusunu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407837 (CK) & #2439397 (duran)
I think I speak French quite well.	Bence Fransızca'yı çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803900 (CK) & #6804060 (duran)
I think I'd like some more coffee.	Sanırım biraz daha kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407853 (CK) & #2439379 (duran)
I think I'd like to do that today.	Sanırım onu bugün yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086310 (CK) & #6086553 (duran)
I think I'll ask Mary to marry me.	Sanırım Mary'nin benimle evlenmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733076 (CK) & #3968947 (duran)
I think I'll lie down for a while.	Sanırım bir süre uzanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267740 (CK) & #1634864 (duran)
I think I'll make stew for dinner.	Akşam yemeği için güveç yapmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054939 (CK) & #4059426 (duran)
I think I'll walk to school today.	Sanırım bugün okula yürüyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407889 (CK) & #2439318 (duran)
I think I'm a fairly good drummer.	Sanırım oldukça iyi bir davulcuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910009 (CK) & #5910752 (duran)
I think I'm allergic to that soap.	Sanırım o sabuna alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820727 (CK) & #3899174 (duran)
I think I'm doing something wrong.	Sanırım yanlış bir şey yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011832 (CK) & #3989995 (duran)
I think I'm not aggressive enough.	Sanırım yeterince saldırgan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330533 (CK) & #4198522 (duran)
I think I'm not aggressive enough.	Yeterince agresif olmadığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330533 (CK) & #10954656 (vvv123)
I think I'm pretty good at French.	Fransızcada oldukça iyi olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664492 (CK) & #4749064 (deyta)
I think I'm pretty good at French.	Sanırım Fransızcada oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664492 (CK) & #4749065 (deyta)
I think I've been generous enough.	Sanırım ben yeterince cömerttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910007 (CK) & #5910754 (duran)
I think I've told you that before.	Sanırım onu sana daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126373 (CK) & #6128665 (duran)
I think Mary's dress is too tight.	Mary'nin elbisesinin çok sıkı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887723 (CK) & #5301662 (deyta)
I think Tom and Mary are divorced.	Sanırım Tom ve Mary boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529811 (CK) & #6550606 (duran)
I think Tom and Mary should leave.	Tom ve Mary'nin gitmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065289 (CK) & #12066872 (deyta)
I think Tom came here to see Mary.	Sanırım Tom buraya Mary'yi görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437155 (CK) & #6455672 (duran)
I think Tom can do it if he tries.	Sanırım, eğer uğraşırsa Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096199 (CK) & #1202703 (duran)
I think Tom can help Mary do that.	Sanırım Tom Mary'nin onu yapmasına yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271894 (CK) & #6292984 (duran)
I think Tom did a really nice job.	Sanırım Tom gerçekten hoş bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408226 (CK) & #2438686 (duran)
I think Tom did the best he could.	Sanırım Tom elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408230 (CK) & #2438682 (duran)
I think Tom didn't understand you.	Sanırım Tom seni anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726192 (CK) & #4736215 (duran)
I think Tom doesn't want our help.	Sanırım Tom yardımımızı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162122 (CK) & #4544570 (duran)
I think Tom felt a bit threatened.	Tom'un biraz tehdit edilmiş hissettiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408234 (CK) & #4538526 (duran)
I think Tom has already done that.	Sanırım Tom zaten onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126446 (CK) & #6128480 (duran)
I think Tom has been here already.	Sanırım Tom zaten buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408244 (CK) & #2438717 (duran)
I think Tom has gone to Australia.	Sanırım Tom Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190804 (CK) & #8342805 (tulin)
I think Tom has stopped breathing.	Sanırım Tom nefes almayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723799 (CM) & #5123935 (duran)
I think Tom is a very good player.	Bence Tom çok iyi bir oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849654 (CK) & #5854454 (duran)
I think Tom is a very good player.	Sanırım Tom çok iyi bir oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849654 (CK) & #5854455 (duran)
I think Tom is afraid of your dog.	Tom'un senin köpeğinden korktuğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301575 (CK) & #5302693 (duran)
I think Tom is doing that as well.	Sanırım Tom da onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126445 (CK) & #6128482 (duran)
I think Tom is going to come back.	Sanırım Tom geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666339 (CK) & #5666785 (deyta)
I think Tom is going to come back.	Tom'un geri döneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666339 (CK) & #5666786 (deyta)
I think Tom is going to come back.	Sanırım Tom geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666339 (CK) & #5666907 (duran)
I think Tom is going to get fired.	Sanırım Tom kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027505 (CK) & #1634865 (duran)
I think Tom is having a good time.	Bence Tom iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125315 (CK) & #6213783 (duran)
I think Tom is interested in Mary.	Tom'un Mary ile ilgilendiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330346 (CK) & #4199122 (duran)
I think Tom is still under thirty.	Sanırım Tom hala otuz yaşın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666405 (CK) & #6838138 (deyta)
I think Tom is the one who'll win.	Sanırım kazanacak kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166229 (CK) & #4653578 (duran)
I think Tom is trying to trick us.	Sanırım Tom bizi kandırmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403423 (CK) & #4160401 (duran)
I think Tom isn't going to resign.	Bence Tom istifa etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246975 (CK) & #6442926 (duran)
I think Tom just wanted more time.	Bence Tom daha fazla zaman istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040282 (CK) & #6983928 (duran)
I think Tom kissed Mary yesterday.	Sanırım Tom dün Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437154 (CK) & #6455674 (duran)
I think Tom knows what he's doing.	Sanırım Tom ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408332 (CK) & #2438632 (duran)
I think Tom looks a lot like John.	Sanırım Tom John'a çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213803 (CK) & #5218604 (duran)
I think Tom might be swimming now.	Tom'un şimdi yüzüyor olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952489 (CK) & #3006911 (duran)
I think Tom must be hungry by now.	Sanırım Tom şimdiye kadar acıkmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952492 (CK) & #3006920 (duran)
I think Tom needs to be told that.	Bence onun Tom'a söylenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089198 (CK) & #6170468 (duran)
I think Tom should sell his house.	Tom'un, evini satması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015247 (CK) & #4130191 (deyta)
I think Tom wants to come with us.	Sanırım Tom bizimle gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408380 (CK) & #2438086 (duran)
I think Tom wants to go to Boston.	Sanırım Tom Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937397 (CK) & #5937675 (duran)
I think Tom wants to kill himself.	Sanırım Tom kendini öldürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408381 (CK) & #2438085 (duran)
I think Tom was born in Australia.	Sanırım Tom Avustralya'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190724 (CK) & #10233931 (tulin)
I think Tom was in love with Mary.	Bence Tom Mary'ye aşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125324 (CK) & #6985979 (duran)
I think Tom went to Boston by car.	Sanırım Tom Boston'a arabayla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024250 (CK) & #3029415 (duran)
I think Tom will always love Mary.	Sanırım Tom her zaman Mary'yi sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803233 (CK) & #4852361 (duran)
I think Tom will be well prepared.	Bence Tom iyi hazırlanmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666329 (CK) & #5666953 (duran)
I think Tom will do that for Mary.	Sanırım Tom onu Mary için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271891 (CK) & #6292989 (duran)
I think Tom will enjoy doing that.	Tom kötü bir şey olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345457 (CK) & #7348105 (duran)
I think Tom will probably be late.	Tom'un muhtemelen geç kalacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952502 (CK) & #3006808 (duran)
I think Tom will try to kill Mary.	Sanırım Tom Mary'yi öldürmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437153 (CK) & #1147165 (duran)
I think Tom will want to see this.	Sanırım Tom bunu görmek isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437152 (CK) & #6455676 (duran)
I think Tom will want to sit down.	Sanırım Tom oturmak isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437151 (CK) & #6455677 (duran)
I think Tom won't do that anymore.	Bence Tom artık bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337441 (CK) & #6926199 (duran)
I think Tom won't do that, either.	Sanırım Tom da bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437150 (CK) & #6455678 (duran)
I think Tom works the night shift.	Sanırım Tom gece vardiyasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529810 (CK) & #6550607 (duran)
I think Tom would like doing that.	Bence Tom bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126444 (CK) & #6128483 (duran)
I think Tom would like to do that.	Bence Tom bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126442 (CK) & #6128483 (duran)
I think Tom would want to do that.	Sanırım Tom onu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126440 (CK) & #6128502 (duran)
I think doing that would be crazy.	Onu yapmanın aptalca olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086306 (CK) & #6086563 (duran)
I think everybody deserves credit.	Herkesin krediyi hak ettiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850139 (CK) & #4850629 (duran)
I think everyone wants to do that.	Herkesin onu yapmak istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452693 (CK) & #5453077 (deyta)
I think he is something of a poet.	Onun kendi çapında bir şair olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291743 (CM) & #1984073 (duran)
I think he takes after his father.	Sanırım o, babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303334 (CK) & #1182642 (duran)
I think he will come to our party.	Sanırım o, partimize gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297385 (CK) & #1634861 (duran)
I think he's Mary's older brother.	Sanırım o, Mary'nin ağabeyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315810 (CK) & #1435499 (duran)
I think it was a misunderstanding.	Sanırım bu bir yanlış anlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691918 (CK) & #5692019 (duran)
I think it'll be raining tomorrow.	Sanırım yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113152 (CK) & #4639922 (duran)
I think it's better not to try it.	Galiba denememek daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445474 (CK) & #2118936 (freefighter)
I think it's time for me to leave.	Sanırım benim içim gitme zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903850 (CK) & #1455754 (duran)
I think it's time for me to split.	Sanırım benim için ayrılma zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903871 (CK) & #1455758 (duran)
I think it's time for me to study.	Sanırım benim için çalışma zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903876 (CK) & #1455760 (duran)
I think it's time for us to leave.	Sanırım gitme zamanımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391521 (CK) & #2438945 (duran)
I think it's time to take a break.	Sanırım mola verme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887721 (CK) & #3962937 (duran)
I think it's too early to do that.	Sanırım bunu yapmak için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086302 (CK) & #6086575 (duran)
I think my French isn't very good.	Sanırım Fransızcam çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451406 (CK) & #2481600 (duran)
I think my German isn't very good.	Sanırım Almancam çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046142 (CK) & #1443782 (duran)
I think my neighbor may have died.	Komşumun ölmüş olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487333 (CK) & #4487604 (duran)
I think perhaps Tom can help Mary.	Sanırım belki Tom Mary'ye yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408133 (CK) & #2438895 (duran)
I think she has a beautiful smile.	Onun güzel bir gülümsemesi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487893 (arnxy20) & #4472568 (deyta)
I think someone's in the basement.	Sanırım bodrumda biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087989 (CK) & #6088386 (duran)
I think something happened to Tom.	Sanırım Tom'a bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921319 (CK) & #3947481 (duran)
I think that I'm going to do that.	Sanırım onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086298 (CK) & #4544102 (duran)
I think that Tom doesn't do drugs.	Tom'un uyuşturucu kullandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096200 (CK) & #1202705 (duran)
I think that Tom is a good driver.	Tom'un iyi bir sürücü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898488 (CK) & #6906234 (duran)
I think that Tom is an honest man.	Tom'un dürüst bir adam olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715842 (CK) & #4715976 (duran)
I think that Tom is likely to cry.	Sanırım Tom muhtemelen ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123725 (CK) & #6541289 (duran)
I think that Tom is still married.	Bence Tom hâlâ evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168915 (CK) & #7009056 (duran)
I think that Tom is too assertive.	Tom'un çok iddialı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169025 (CK) & #5184051 (duran)
I think that Tom missed the train.	Sanırım Tom treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169397 (CK) & #7109627 (tulin)
I think that Tom was exaggerating.	Tom'un abartıyor olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698606 (CK) & #6783705 (deyta)
I think that Tom was lying to you.	Bence Tom sana yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518769 (CK) & #8225549 (soliloquist)
I think that Tom went to buy beer.	Tom bira almaya gitti galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436293 (CK) & #9436327 (soliloquist)
I think that Tom will be confused.	Bence Tom kafam karışık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170221 (CK) & #7146580 (duran)
I think that everybody knows that.	Herkesin bunu bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877300 (CK) & #6944368 (duran)
I think that it was Tom's mistake.	Sanırım bu Tom'un hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482482 (CK) & #6486373 (duran)
I think that maybe I can help Tom.	Tom'a yardım edebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812089 (CK) & #5184948 (duran)
I think that might be a good idea.	Sanırım o iyi bir fikir olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408141 (CK) & #2438881 (duran)
I think that there is a man there.	Sanıyorum orada bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773209 (marloncori) & #3149521 (deyta)
I think that they're a lot of fun.	Onların çok eğlenceli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455524 (CK) & #4871373 (duran)
I think that this car isn't Tom's.	Tom'un arabası bu değil bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345448 (CK) & #7586716 (soliloquist)
I think that we ought to help Tom.	Bence Tom'a yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866221 (CK) & #7026697 (duran)
I think that we should be leaving.	Ayrılmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910005 (CK) & #5910757 (duran)
I think that we're going to be OK.	İyi olacağımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848194 (CK) & #5469330 (duran)
I think that would be a good idea.	Bence o iyi bir fikir olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848249 (CK) & #5878531 (deyta)
I think that would be fascinating.	Ben büyüleyici olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664491 (CK) & #4858739 (deyta)
I think that would be very unwise.	Çok mantıksız olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012224 (CK) & #4305112 (duran)
I think that you have my umbrella.	Sanırım şemsiyem sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274055 (CK) & #5617441 (deyta)
I think that you have my umbrella.	Sanırım şemsiyeme sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274055 (CK) & #5617443 (deyta)
I think that you know Tom already.	Tom'u önceden tanıdığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812147 (CK) & #6817361 (duran)
I think that's likely the problem.	Muhtemelen sorunun bu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087985 (CK) & #6088404 (duran)
I think that's what we need to do.	Yapmamız gereken şeyin o olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087981 (CK) & #6088418 (duran)
I think the game will be exciting.	Oyunun heyecanlı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230884 (CK) & #5232337 (duran)
I think there's a market for that.	Bence onun için bir pazar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086268 (CK) & #6086635 (duran)
I think there's been some mistake.	Sanırım bir hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408186 (CK) & #2438787 (duran)
I think there's someone out there.	Sanırım orada biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183708 (Hybrid) & #4613557 (duran)
I think they're talking about Tom.	Bence onlar Tom hakkında konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845014 (CK) & #6845999 (duran)
I think things are getting better.	Sanırım işler daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850348 (CK) & #6606859 (duran)
I think this was intended for you.	Sanırım bu sizin için tasarlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361726 (CK) & #4647867 (duran)
I think we both know why I'm here.	Sanırım niçin burada olduğumu her ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408404 (CK) & #2438059 (duran)
I think we can work something out.	Sanırım bir şeyin çözümünü bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408418 (CK) & #2438043 (duran)
I think we could be great friends.	Harika arkadaşlar olabileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707450 (papabear) & #5424230 (duran)
I think we need to turn left here.	Sanırım burada sola dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927385 (CK) & #6931291 (duran)
I think we need to turn left here.	Bence burada sola dönmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927385 (CK) & #6931292 (duran)
I think we should all go together.	Sanırım hep birlikte gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408454 (CK) & #2437555 (duran)
I think we should be getting back.	Sanırım dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408456 (CK) & #2437546 (duran)
I think we should buy Tom an iPad.	Sanırım Tom'a bir iPad almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887760 (CK) & #4578740 (duran)
I think we should buy a new house.	Sanırım yeni bir ev almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887759 (CK) & #4798357 (maydoo)
I think we should call the police.	Sanırım Polisi aramalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408457 (CK) & #2437544 (duran)
I think we should get out of here.	Sanırım buradan çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887765 (CK) & #4320832 (duran)
I think we should go out sometime.	Sanırım bir ara çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807606 (Hybrid) & #3087674 (duran)
I think we should just be friends.	Sanırım sadece arkadaş olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822863 (Spamster) & #4798340 (maydoo)
I think we should leave Tom alone.	Bence Tom'u yalnız bırakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887773 (CK) & #4798341 (maydoo)
I think we should let Tom do that.	Bence onu Tom'un yapmasına izin vermemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666413 (CK) & #6838130 (deyta)
I think we should lower the price.	Sanırım fiyatı düşürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887774 (CK) & #4797701 (duran)
I think we should scrap this plan.	Sanırım bu planı rafa kaldırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887778 (CK) & #4886918 (duran)
I think we should stop doing that.	Sanırım onu yapmayı durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288225 (CK) & #5291318 (duran)
I think we should stop doing this.	Sanırım bunu yapmayı bırakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662661 (CK) & #6700491 (duran)
I think we should try to help Tom.	Sanırım Tom'a yardımcı olmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012418 (CK) & #4027776 (deyta)
I think we shouldn't get involved.	Karışmamamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846743 (CK) & #4851130 (duran)
I think we'd better buy more food.	Sanırım daha fazla yiyecek alsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732639 (CK) & #4051917 (duran)
I think we'll be able to help you.	Sanırım sana yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253192 (CK) & #7093745 (tulin)
I think we'll be able to help you.	Sanırım size yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253192 (CK) & #7093748 (tulin)
I think we'll do better next time.	Ben bir dahaki sefere daha iyi yapacağımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889962 (CK) & #4890046 (deyta)
I think we'll make it if we hurry.	Sanırım acele edersek onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19642 (CK) & #1455764 (duran)
I think we're close to a solution.	Sanırım bir çözüme yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134201 (CK) & #4139863 (duran)
I think we're just about finished.	Sanırım bitirmek üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812914 (CK) & #5813126 (deyta)
I think what I give you is enough.	Sanırım sana verdiğim şey yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151405 (CK) & #4966696 (duran)
I think what Tom said isn't right.	Bence Tom'un söylediği doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849662 (CK) & #5854363 (duran)
I think what Tom said isn't right.	Sanırım Tom'un söylediği doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849662 (CK) & #5854365 (duran)
I think you did a great job today.	Bugün harika bir iş yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452697 (CK) & #5453116 (duran)
I think you forgot something, Tom.	Bence unuttuğun bir şey var Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730616 (Hybrid) & #7534154 (soliloquist)
I think you forgot something, Tom.	Sanırım bir şeyi unutuyorsun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730616 (Hybrid) & #7534155 (soliloquist)
I think you have the wrong number.	Sanırım yanlış numara aradınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282837 (CK) & #1634868 (duran)
I think you know I like you a lot.	Sanırım senden çok hoşlandığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540690 (CK) & #5819870 (duran)
I think you know why I called you.	Seni neden aradığımı bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915192 (Hybrid) & #3082766 (duran)
I think you made the right choice.	Bence doğru seçim yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408612 (CK) & #2437166 (duran)
I think you might be overreacting.	Bence aşırı tepki gösteriyor olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408614 (CK) & #2437165 (duran)
I think you must be getting tired.	Bence yoruluyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408622 (CK) & #2437149 (duran)
I think you ought to rest a while.	Bir süre dinlenmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409233 (CK) & #2744217 (duran)
I think you ought to rest a while.	Bence bir süre dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409233 (CK) & #2744218 (duran)
I think you owe me an explanation.	Sanırım bana bir açıklama borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409234 (CK) & #2744215 (duran)
I think you should bring Tom here.	Sanırım Tom'u buraya getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458479 (CK) & #2737479 (duran)
I think you should bring Tom here.	Bence Tom'u buraya getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458479 (CK) & #2737480 (duran)
I think you should bring Tom here.	Bana kalırsa Tom'u buraya getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458479 (CK) & #2737481 (duran)
I think you should bring Tom here.	Tom'u buraya getirmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458479 (CK) & #2737482 (duran)
I think you should come down here.	Buraya inmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458487 (CK) & #2855104 (duran)
I think you should do it yourself.	Sanırım onu kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69249 (CK) & #1634869 (duran)
I think you'd better come with me.	Bence benimle gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458533 (CK) & #2718847 (duran)
I think you'd better go on a diet.	Sanırım diyet yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15981 (Swift) & #851770 (deyta)
I think you'd better go on a diet.	Bence bir diyet yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15981 (Swift) & #8266769 (deyta)
I think you'd better look at this.	Bence buna baksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458536 (CK) & #2718844 (duran)
I think you'll be able to do that.	Bunu yapabileceğinizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347959 (CK) & #6985813 (duran)
I think you're being unreasonable.	Bence mantıksız davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040131 (CK) & #6041539 (duran)
I think you're going to need this.	Sanırım buna ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458579 (CK) & #2441333 (duran)
I think you're on the right track.	Sanırım sen doğru yoldasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66698 (CK) & #1184183 (duran)
I think you're sitting in my seat.	Sanırım yerimde oturuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50899 (CK) & #1634871 (duran)
I think you're too drunk to drive.	Sürmek için çok sarhoş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4413225 (XenoKat) & #4414183 (newton55)
I think you've been here too long.	Sanırım uzun süredir buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458611 (CK) & #2852695 (duran)
I think you've been very generous.	Çok cömert olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736155 (CK) & #3753237 (duran)
I think you've been very immature.	Çok olgunlaşmamış olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396134 (CK) & #2852977 (duran)
I think you've made a big mistake.	Sanırım büyük bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458617 (CK) & #2712077 (duran)
I think your cat is under the bed.	Sanırım kedin yatağın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844562 (CK) & #8092501 (tulin)
I thought I could be of some help.	Biraz yardımcı olabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961217 (CK) & #5279593 (duran)
I thought I had given Tom the key.	Anahtarı Tom'a verdiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540689 (CK) & #4903698 (duran)
I thought I had the right to vote.	Oy verme hakkım olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961233 (CK) & #4144205 (deyta)
I thought I knew all your secrets.	Senin bütün sırlarını bildiğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885801 (Hybrid) & #5885907 (duran)
I thought I knew what I was doing.	Ne yaptığımı bildiğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961247 (CK) & #2449183 (meinung44)
I thought I knew what I was doing.	Ne yaptığımı bildiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961247 (CK) & #2449184 (meinung44)
I thought I made my reasons clear.	Nedenlerimi netleştirdiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961251 (CK) & #5930151 (duran)
I thought I might be able to help.	Yardım edebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961253 (CK) & #3777248 (duran)
I thought I recognized this place.	Bu yeri tanıdığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961258 (CK) & #4821149 (duran)
I thought I saw Tom in the mirror.	Tom'u aynada gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961264 (CK) & #4553502 (maydoo)
I thought I told you to go faster.	Sana daha hızlı gitmeni söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961276 (CK) & #6133466 (duran)
I thought I told you to go to bed.	Yatmaya gitmeni söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961278 (CK) & #4582322 (duran)
I thought I warned you about that.	Seni bu konuda uyardığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961285 (CK) & #4488561 (tulin)
I thought I was Tom's best friend.	Ben Tom'un en iyi arkadaşım olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961314 (CK) & #4435393 (duran)
I thought I was doing you a favor.	Sana bir iyilik yaptığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961295 (CK) & #4966922 (duran)
I thought I was prepared for that.	Bunun için hazır olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961311 (CK) & #5513209 (duran)
I thought I'd give it another try.	Bir deneme daha yapacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737543 (CK) & #3998734 (duran)
I thought I'd never do this again.	Bunu bir daha asla yapmayacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113156 (CK) & #6207855 (duran)
I thought I'd never see Tom again.	Tom'u tekrar hiç görmeyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396136 (CK) & #2449127 (duran)
I thought I'd never see you again.	Seni tekrar görmeyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938879 (CK) & #4928273 (duran)
I thought Tom and Mary were crazy.	Tom ve Mary'nin çılgın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961447 (CK) & #4734678 (duran)
I thought Tom and Mary were happy.	Tom ve Mary'nin mutlu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961451 (CK) & #5203688 (duran)
I thought Tom and Mary were twins.	Tom ve Mary'nin ikiz olduklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961455 (CK) & #5434456 (duran)
I thought Tom could cheer Mary up.	Tom'un Mary'nin moralini düzelteceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271888 (CK) & #6293000 (duran)
I thought Tom had a place to live.	Tom'un yaşayacak bir yeri olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938901 (CK) & #4944209 (duran)
I thought Tom had met Mary before.	Tom'un Mary ile daha önce tanıştığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540683 (CK) & #5527566 (duran)
I thought Tom had stopped smoking.	Tom'un sigara içmeyi bıraktığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961466 (CK) & #5314204 (duran)
I thought Tom might be here today.	Tom'un bugün burada olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849670 (CK) & #5854338 (duran)
I thought Tom needed to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesi gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271885 (CK) & #6293003 (duran)
I thought Tom said it was his dog.	Tom'un onun köpeği olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961480 (CK) & #5696837 (duran)
I thought Tom said something else.	Tom'un başka bir şey söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640585 (CK) & #5640875 (duran)
I thought Tom should study French.	Tom'un Fransızca okuması gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246924 (CK) & #7140781 (duran)
I thought Tom should study harder.	Tom'un daha çok çalışması gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246921 (CK) & #6955588 (duran)
I thought Tom wanted to marry you.	Tom'un seninle evlenmek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4595063 (CK) & #4595505 (duran)
I thought Tom was already married.	Tom'un zaten evli olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125333 (CK) & #6164499 (duran)
I thought Tom was going to hit me.	Tom'un bana vuracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961501 (CK) & #4582014 (duran)
I thought Tom was going to hit me.	Tom'un bana çarpacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961501 (CK) & #5918237 (deyta)
I thought Tom was going to hit me.	Tom'un bana vuracağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961501 (CK) & #5918238 (deyta)
I thought Tom was in the bathroom.	Tom'un banyoda olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961511 (CK) & #4937778 (duran)
I thought Tom was just a musician.	Tom'un sadece bir müzisyen olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540682 (CK) & #4885950 (duran)
I thought Tom was meeting us here.	Tom'un bizimle burada buluşacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961519 (CK) & #4845874 (dursun)
I thought Tom wasn't in Australia.	Tom Avustralya'da değil sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191233 (CK) & #7819333 (soliloquist)
I thought Tom wasn't in Australia.	Tom Avustralya'da değil diye biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191233 (CK) & #7819334 (soliloquist)
I thought Tom would agree with me.	Tom'un benimle aynı fikirde olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938866 (CK) & #6203241 (duran)
I thought Tom would be at the bar.	Tom'un barda olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938862 (CK) & #4860702 (deyta)
I thought Tom would be here today.	Tom'un bugün burada olacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737140 (CK) & #3748864 (duran)
I thought Tom would buy a new car.	Tom'un yeni bir araba alacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938833 (CK) & #4578741 (duran)
I thought Tom would never find it.	Tom'un onu asla bulmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666179 (CK) & #5667056 (duran)
I thought Tom would never show up.	Tom'un hiç gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938802 (CK) & #4617336 (duran)
I thought Tom would never shut up.	Tom'un asla susmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938801 (CK) & #4856032 (deyta)
I thought Tom would pass the test.	Tom'un testi geçeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736787 (CK) & #3750964 (duran)
I thought Tom would use my office.	Tom'un ofisimi kullanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938778 (CK) & #6167118 (duran)
I thought Tom would want the work.	Tom'un çalışmak isteyeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938774 (CK) & #4194211 (cymanteg)
I thought Tom would want this one.	Tom'un bunu isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938773 (CK) & #4592515 (duran)
I thought about you the other day.	Geçen gün seni düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877933 (dancingblade) & #3694655 (vvv123)
I thought everyone here liked Tom.	Buradaki herkesin Tom'u beğendiğini sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089194 (CK) & #6089743 (deyta)
I thought for sure we'd be killed.	Kesinlikle öldürüleceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961213 (CK) & #3962949 (duran)
I thought he was going to kill me.	Onun beni öldüreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134968 (CM) & #5142115 (duran)
I thought it might be complicated.	Onun karmaşık olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540688 (CK) & #2692716 (duran)
I thought it might be of some use.	Faydalı olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3340473 (CK) & #3599978 (vvv123)
I thought it might be significant.	Onun önemli olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540687 (CK) & #2692717 (duran)
I thought it was a very good book.	Onun çok iyi bir kitap olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496116 (CK) & #5164013 (duran)
I thought it was a very good idea.	Tom Mary'nin orada olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087977 (CK) & #6088428 (duran)
I thought it would be a good idea.	Bunun iyi bir fikir olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158894 (Hybrid) & #3191321 (duran)
I thought it would be here by now.	Şimdiye kadar burada olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850361 (CK) & #5869903 (deyta)
I thought it would make him laugh.	Ben bunun onu güldüreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006463 (Spamster) & #5173510 (duran)
I thought maybe you could help me.	Belki bana yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171911 (CK) & #4661267 (duran)
I thought that I had lost my keys.	Anahtarlarımı kaybettiğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540686 (CK) & #3644530 (vvv123)
I thought that Tom didn't like it.	Tom'un ondan hoşlanmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812164 (CK) & #6813901 (deyta)
I thought that Tom didn't like me.	Tom'un beni sevmediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345433 (CK) & #7830318 (soliloquist)
I thought that Tom didn't like me.	Tom'un benden hoşlanmadığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345433 (CK) & #7830321 (soliloquist)
I thought that Tom had lied to me.	Tom'un bana yalan söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123713 (CK) & #6448018 (duran)
I thought that Tom lived with you.	Tom'un seninle yaşadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812170 (CK) & #6813890 (deyta)
I thought that Tom might be fired.	Tom'un kovulabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125339 (CK) & #6177241 (duran)
I thought that Tom might be upset.	Tom'un üzgün olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125345 (CK) & #3049503 (duran)
I thought that Tom might be wrong.	Tom'un yanılabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125348 (CK) & #6199373 (duran)
I thought that Tom wanted the job.	Tom'un işi istediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812173 (CK) & #6813888 (deyta)
I thought that Tom was your enemy.	Tom'un, düşmanın olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172986 (CK) & #4471179 (tulin)
I thought that he was a physician.	Onun bir hekim olduğunu sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202046 (Eldad) & #2311691 (Gulo_Luscus)
I thought that it was really cute.	Bunun gerçekten şirin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174565 (CK) & #3085509 (duran)
I thought that it would be better.	Bunun daha iyi olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173893 (CK) & #10242693 (tulin)
I thought that would interest you.	Ben onun sizi ilgilendireceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664490 (CK) & #4858751 (deyta)
I thought that you knew me better.	Beni daha iyi tanıdığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9589878 (Objectivesea) & #9593385 (soliloquist)
I thought that you were in prison.	Hapiste olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172032 (CK) & #3694080 (duran)
I thought that's why Tom was here.	Tom'un burada olma nedeninin bu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540684 (CK) & #4734619 (duran)
I thought the food was too greasy.	Yiyeceğin çok yağlı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132341 (CK) & #4142586 (duran)
I thought the play went very well.	Oyunun çok iyi gittiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961424 (CK) & #6201942 (duran)
I thought the questions were easy.	Soruların kolay olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254451 (CK) & #1634873 (duran)
I thought they were all Canadians.	Ben onların hepsinin Kanadalı olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499582 (CK) & #4866011 (deyta)
I thought things would get better.	İşlerin daha iyi olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201582 (Shishir) & #2431406 (duran)
I thought this might interest you.	Bunun seni ilgilendirebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5874404 (Hybrid) & #5881009 (duran)
I thought we could talk about Tom.	Tom hakkında konuşabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540681 (CK) & #5095882 (duran)
I thought we had an understanding.	Bir anlaşmamız olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938917 (CK) & #4966156 (duran)
I thought what Tom did was stupid.	Tom'un yaptığı şeyin aptalca olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820510 (CK) & #3899889 (duran)
I thought what Tom said was funny.	Tom'un söylediğinin komik olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540680 (CK) & #4900801 (duran)
I thought you brought your guitar.	Gitarını getirdiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540679 (CK) & #5275891 (duran)
I thought you did that quite well.	Bunu oldukça iyi yaptığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253174 (CK) & #7247410 (duran)
I thought you didn't need anybody.	Kimseye ihtiyacın olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361754 (CK) & #3317407 (User20656)
I thought you didn't see anything.	Senin hiçbir şey görmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361755 (CK) & #2435183 (User20656)
I thought you didn't want to come.	Senin gelmek istemediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1011060 (Narda) & #1040465 (deyta)
I thought you had a date with Tom.	Tom'la bir randevun olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540678 (CK) & #5095880 (duran)
I thought you had all the answers.	Tüm cevapları aldığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938908 (CK) & #6184039 (duran)
I thought you had lost your watch.	Bence saatini kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549420 (CK) & #2436668 (User20656)
I thought you just had two drinks.	Ben sadece iki içki içtiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540677 (CK) & #4848697 (duran)
I thought you just said something.	Sadece bir şey söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540676 (CK) & #4620261 (duran)
I thought you might be interested.	İlgilenebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001831 (CK) & #3014281 (duran)
I thought you might need our help.	Yardımımıza ihtiyacın olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540675 (CK) & #5475438 (duran)
I thought you said Tom didn't win.	Senin Tom'un kazanmadığını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345430 (CK) & #7349836 (duran)
I thought you said Tom was a jerk.	Tom'un bir pislik olduğunu söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961666 (CK) & #5373891 (duran)
I thought you said Tom was stupid.	Tom'un aptal olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135411 (CK) & #4136394 (duran)
I thought you said it was nothing.	Bunun bir şey olmadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723852 (CM) & #5004558 (duran)
I thought you said you could swim.	Yüzebileceğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734513 (CK) & #3770532 (duran)
I thought you said you hated that.	Bundan nefret ettiğini söylediğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790085 (CK) & #6791055 (duran)
I thought you said you hated that.	Ondan nefret ettiğini söylediği sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790085 (CK) & #6791064 (deyta)
I thought you said you were alone.	Yalnız olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961686 (CK) & #4103974 (deyta)
I thought you said you were ready.	Hazır olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832818 (OsoHombre) & #5838267 (duran)
I thought you two knew each other.	Siz ikinizin birbirinizi tanıdığınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429430 (Hybrid) & #4453953 (duran)
I thought you wanted to marry Tom.	Tom'la evlenmek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540674 (CK) & #5095878 (duran)
I thought you were a man of honor.	Senin onurlu bir adam olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961725 (CK) & #5242864 (duran)
I thought you were already in bed.	Ben zaten yatakta olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391188 (CK) & #6061009 (duran)
I thought you were angry with Tom.	Tom'a kızgın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812150 (CK) & #6817359 (duran)
I thought you were coming with us.	Bizimle geleceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096349 (CK) & #4793987 (maydoo)
I thought you were leaving Boston.	Boston'dan ayrıldığınızı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540672 (CK) & #4602913 (duran)
I thought you were my best friend.	Benim en iyi arkadaşım olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961769 (CK) & #3649603 (maydoo)
I thought you were my best friend.	Benim en iyi arkadaşım olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961769 (CK) & #3649611 (vvv123)
I thought you were off duty today.	Ben bugün izinli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165851 (CK) & #5178145 (duran)
I thought you weren't coming back.	Geri gelmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961781 (CK) & #3962880 (duran)
I thought you would recognize Tom.	sizin Tom'u tanıyacağınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023301 (CK) & #7024057 (duran)
I thought you wouldn't be so busy.	Bu kadar meşgul olmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737564 (CK) & #3998707 (duran)
I thought you'd already done that.	Onu zaten yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540671 (CK) & #4424972 (duran)
I thought your house was downtown.	Evin şehir mekezinde sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590408 (CK) & #4857658 (dursun)
I threatened to reveal his secret.	Onun sırrını ortaya çıkarmakla tehdit ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260739 (CK) & #1634874 (duran)
I threw the paper into the flames.	Kağıdı aleve attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966545 (mailohilohi) & #5966833 (deyta)
I told Tom I didn't want to drive.	Tom'a araba sürmek istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201886 (CK) & #4241199 (duran)
I told Tom I'd look after his dog.	Tom'a köpeğine bakacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540670 (CK) & #4698431 (duran)
I told Tom I'd look after his dog.	Tom'a onun köpeğine bakacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540670 (CK) & #4741930 (duran)
I told Tom Mary needed to do that.	Tom'a Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738097 (CK) & #6925839 (duran)
I told Tom about what we had done.	Yapmış olduğumuz şeyi Tom'a anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783891 (CK) & #6784839 (deyta)
I told Tom all about the accident.	Tom'a kaza hakkında her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664489 (CK) & #4686570 (duran)
I told Tom he could be my partner.	Tom'a arkadaşım olabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201890 (CK) & #4241208 (duran)
I told Tom he should ask Mary out.	Tom'a Mary'ye çıkma teklif etmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201889 (CK) & #4241207 (duran)
I told Tom he should buy that car.	Tom'a o arabayı satın alması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666421 (CK) & #6838909 (deyta)
I told Tom he should learn karate.	Tom'a karate öğrenmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666429 (CK) & #6838904 (deyta)
I told Tom he should stay at home.	Tom'a evde kalması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666437 (CK) & #6838883 (deyta)
I told Tom he should study French.	Tom'a Fransızca okuması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201888 (CK) & #4241204 (duran)
I told Tom he should study harder.	Tom'a daha çok çalışması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201887 (CK) & #4241200 (duran)
I told Tom he should take a break.	Tom'a bir ara vermesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666445 (CK) & #6838507 (deyta)
I told Tom he should take the job.	Tom'a işi alması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666453 (CK) & #6838499 (deyta)
I told Tom how proud I was of him.	Tom'a onunla ne kadar gurur duyduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801177 (Hybrid) & #3087753 (duran)
I told Tom it was his only option.	Onun tek seçeneği olduğunu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540669 (CK) & #5095876 (duran)
I told Tom it was his only option.	Tom'a bunun onun tek seçeneği olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540669 (CK) & #5620146 (duran)
I told Tom never to do that again.	Tom'a onu tekrar yapmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980163 (CK) & #4992213 (duran)
I told Tom that I agreed with him.	Onunla aynı fikirde olduğumu Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640589 (CK) & #5640871 (duran)
I told Tom that I didn't like him.	Tom'a ondan hoşlanmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301577 (CK) & #5302695 (duran)
I told Tom that I was only joking.	Tom'a sadece şaka yaptığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810315 (CK) & #6812692 (duran)
I told Tom that he should do that.	Tom'a onu yapması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125926 (CK) & #6137847 (deyta)
I told Tom to check the oil level.	Tom'a yağ seviyesini kontrol etmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201885 (CK) & #4241197 (duran)
I told Tom to eat more vegetables.	Tom'a daha fazla sebze yemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666461 (CK) & #6838490 (deyta)
I told Tom to go there by bicycle.	Tom'a oraya bisikletle gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666469 (CK) & #6837001 (deyta)
I told Tom to label all the boxes.	Tom'a tüm kutuları etiketlemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201884 (CK) & #4241194 (duran)
I told Tom to stay away from Mary.	Tom'a Mary'den uzak kalmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540668 (CK) & #4798495 (duran)
I told Tom what needed to be done.	Yapılması gerekeni Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201883 (CK) & #3845340 (duran)
I told Tom you didn't have a wife.	Bir karın olmadığını Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887841 (CK) & #4823165 (duran)
I told Tom you'd agree to do that.	Tom'a senin bunu yapmayı kabul edeceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345409 (CK) & #12047122 (deyta)
I told Tom you'd enjoy doing that.	Ben Tom'a onu yapmaktan hoşlanacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126438 (CK) & #6128514 (duran)
I told the news to everyone I met.	Karşılaştığım herkese haberi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256557 (CK) & #1634876 (duran)
I told you I don't want your help.	Yardımını istemediğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016641 (CK) & #4602328 (duran)
I told you I need a few more days.	Sana birkaç güne daha ihtiyacım olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540667 (CK) & #5475431 (duran)
I told you I was going to do that.	Onu yapacağımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230634 (CK) & #4459097 (duran)
I told you I'd think of something.	Sana bir şey düşüneceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540666 (CK) & #4786087 (duran)
I told you it was a waste of time.	Bunun bir zaman kaybı olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540665 (CK) & #4913453 (duran)
I told you never to call me again.	Sana beni bir daha asla aramamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540664 (CK) & #5475426 (duran)
I told you never to do that again.	Sana onu tekrar yapmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201882 (CK) & #4241192 (duran)
I told you not to call me at work.	Ben size beni işte aramamanızı söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184276 (Hybrid) & #4788837 (deyta)
I told you something wasn't right.	Sana bir şeyin doğru olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540663 (CK) & #3962419 (duran)
I told you that it was ridiculous.	Bunun saçma olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810336 (CK) & #6812667 (duran)
I told you to be home by midnight.	Gece yarısına kadar evde olmanı söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350312 (Hybrid) & #5350976 (deyta)
I told you to leave it in the car.	Sana onu arabada bırakmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540662 (CK) & #4650044 (duran)
I told you to stay out of trouble.	Sana beladan uzak kalmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185284 (CK) & #5550491 (deyta)
I told you to watch Tom carefully.	Sana Tom'u dikkatle izlemeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361761 (CK) & #2451858 (duran)
I told you we had a lot in common.	Sana birçok ortak özelliğimiz olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540661 (CK) & #4931068 (duran)
I told you we shouldn't trust Tom.	Sana Tom'a güvenmememiz gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201881 (CK) & #4241190 (duran)
I told you what I was going to do.	Ne yapacağımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540660 (CK) & #2921413 (duran)
I took a sleeping pill last night.	Dün gece bir uyku hapı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540659 (CK) & #5475416 (duran)
I took on the job of proofreading.	Ben düzeltme işini üstlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257393 (CK) & #1455769 (duran)
I took part in the sporting event.	Spor olayına katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471384 (CM) & #5684443 (duran)
I took the right fork of the road.	Yolun sağ çatalına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261617 (CM) & #1090701 (duran)
I totally agree with what you say.	Dediğine tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758553 (daifons) & #5759071 (Lazlord)
I tried doing that a few days ago.	Birkaç gün önce onu yapmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193206 (CK) & #5194775 (duran)
I tried talking to Tom last night.	Dün gece Tom'la konuşmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540658 (CK) & #4011268 (deyta)
I tried to be as quiet as I could.	Elimden geldiğince sakin olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087973 (CK) & #6088450 (duran)
I tried to call you, but couldn't.	Seni aramaya çalıştım ama arayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477282 (saeb) & #4703069 (duran)
I tried to convince Tom otherwise.	Tom'u başka türlü ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540657 (CK) & #3147418 (deyta)
I tried to eat it, but I couldn't.	Bunu yemeye çalıştım ama yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830576 (CK) & #4607242 (duran)
I tried to get Tom to ignore Mary.	Tom'un Mary'yi görmezlikten gelmesine çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096190 (CK) & #1202686 (duran)
I tried to hide my disappointment.	Hayal kırıklığımı gizlemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5417925 (Hybrid) & #5418148 (deyta)
I tried to hit Tom, but he ducked.	Tom'a vurmaya çalıştım ama o eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540656 (CK) & #4963521 (duran)
I tried to warn this might happen.	Bunun olabileceği konusunda seni uyarmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540655 (CK) & #4651063 (duran)
I tried writing with my left hand.	Sol elimle yazmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263411 (CK) & #1455770 (duran)
I trust you more than anyone else.	Sana başka birinden daha çok güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952528 (CK) & #3006752 (duran)
I trust you more than anyone else.	Sana herkesten daha çok güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952528 (CK) & #3006753 (duran)
I trust you to do the right thing.	Doğru şeyi yapacağına güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437149 (CK) & #6455679 (duran)
I try to never eat after 8:00 p.m.	Ben akşam sekizden sonra asla yemek yemeye çalışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847804 (CK) & #5434455 (duran)
I understand Tom's disappointment.	Ben Tom'un hayal kırıklığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497320 (CK) & #4764399 (deyta)
I understand why you're concerned.	Neden endişeli olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540654 (CK) & #5165169 (duran)
I understand you have a job to do.	Yapacak bir işin olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540653 (CK) & #5280333 (duran)
I urged Tom to apply for that job.	Tom'u o iş için başvurmaya teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666477 (CK) & #6836863 (deyta)
I used to be Tom's French teacher.	Tom'un Fransızca öğretmeniydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345406 (CK) & #7015919 (duran)
I used to discuss things with Tom.	Ben Tom'la işleri görüşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189250 (CK) & #5189864 (duran)
I used to feed my dog twice a day.	Köpeğimi günde iki kez beslerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898554 (CK) & #1455772 (duran)
I used to go camping every summer.	Her yaz kamp yapmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189249 (CK) & #5189866 (duran)
I used to go skiing in the winter.	Kışın kayak yapmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316853 (CK) & #4210308 (duran)
I used to go to church on Sundays.	Pazar günleri kiliseye giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272186 (CK) & #1634878 (duran)
I used to hang out with Tom a lot.	Ben Tom'la çok takılırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499107 (CK) & #4761788 (deyta)
I used to have a friend named Tom.	Tom adında bir arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970185 (CK) & #3800320 (duran)
I used to have an old Rolls Royce.	Ben eski bir Rolls Royce'a sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255998 (CK) & #1224384 (duran)
I used to love going to the beach.	Ben plaja gitmeyi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189248 (CK) & #5189868 (duran)
I used to own quite a lot of land.	Oldukça çok araziye sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189291 (CK) & #5189733 (duran)
I used to play in a band with Tom.	Tom'la birlikte bir bandoda çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952544 (CK) & #3006735 (duran)
I usually get home by six o'clock.	Genellikle saat 06:00 ya kadar eve varırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261502 (CK) & #1035245 (duran)
I usually get up at eight o'clock.	Genellikle saat sekizde kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477193 (CK) & #477194 (duran)
I usually get up just before dawn.	Genellikle şafaktan önce kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910003 (CK) & #5910760 (duran)
I usually go out on Friday nights.	Ben genellikle cuma gecelerinde dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910001 (CK) & #5910763 (duran)
I usually go to bed around 11 p.m.	Genellikle akşam 11.00 civarında yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307516 (erikspen) & #4584873 (duran)
I usually go to school by bicycle.	Genellikle bisikletle okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255506 (CK) & #1634879 (duran)
I usually got to bed about eleven.	Ben genellikle yaklaşık on birde yatmaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254893 (CK) & #1060423 (duran)
I usually have breakfast at seven.	Genellikle saat yedide kahvaltı yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261496 (CK) & #1035237 (duran)
I usually only read the headlines.	Ben genellikle sadece başlıkları okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909999 (CK) & #5910765 (duran)
I usually sleep eight hours a day.	Genellikle günde sekiz saat uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6611826 (CK) & #6999320 (tulin)
I usually watch TV in the evening.	Genellikle akşamları TV izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529809 (CK) & #6550608 (duran)
I value your friendship very much.	Arkadaşlığına çok değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252876 (CK) & #1634881 (duran)
I visited my friend Tom yesterday.	Dün arkadaşım Tom'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253385 (CK) & #1089541 (duran)
I walked the length of the street.	Cadde boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259550 (CK) & #1634884 (duran)
I walked until my legs felt tired.	Bacaklarım yorulana kadar yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253437 (podsulnuxfilia) & #3944178 (duran)
I want Tom to do something for me.	Tom'dan benim için bir şey yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075027 (CK) & #8092104 (tulin)
I want Tom to sing at our wedding.	Tom'un düğünümüzde şarkı söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849678 (CK) & #5854317 (duran)
I want Tom to take a look at that.	Tom'un buna bir göz atmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900587 (kaiperkins271) & #6966697 (duran)
I want a large tube of toothpaste.	Büyük bir tüp diş macunu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071720 (sharptoothed) & #4595598 (duran)
I want a massage. I need to relax.	Ben bir masaj istiyorum. Benim dinlenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091 (Swift) & #4122509 (duran)
I want a tie to go with this suit.	Bu ceketle giden bir kravat istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57527 (CK) & #1634887 (duran)
I want a unicycle for my birthday.	Doğum günüm için tek tekerlekli bir bisiklet istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859565 (CK) & #5860496 (duran)
I want an answer to that question.	O soruya bir yanıt vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016642 (CK) & #3242562 (deyta)
I want everybody to be respectful.	Herkesin saygılı olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194201 (CK) & #5195172 (duran)
I want everything out in the open.	Her şeyin açıklığa kavuşmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8131698 (CK) & #8210540 (soliloquist)
I want everything out in the open.	Her şeyin ortaya çıkmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8131698 (CK) & #8210541 (soliloquist)
I want for you and me to be happy.	İkimizin mutlu olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594760 (CK) & #4074823 (duran)
I want my father to see the movie.	Babamın filmi izlemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261517 (CK) & #1035268 (duran)
I want my mother to get well soon.	Ben annemin kısa sürede iyileşmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259171 (CK) & #1108477 (duran)
I want to achieve something great.	Harika bir şey elde etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726008 (CM) & #6039818 (deyta)
I want to achieve something great.	Harika bir şeye ulaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726008 (CM) & #6039819 (deyta)
I want to avoid unnecessary risks.	Gereksiz risklerden kaçınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016643 (CK) & #4886917 (duran)
I want to be a father to your son.	Senin oğluna bir baba olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725780 (CM) & #4774010 (deyta)
I want to be able to speak French.	Fransızca konuşabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361767 (CK) & #2500738 (duran)
I want to be sure Tom is innocent.	Tom'un masum olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887886 (CK) & #4595760 (duran)
I want to be the first to do that.	Onu ilk olarak yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193473 (CK) & #5194018 (duran)
I want to be treated with respect.	Saygıyla davranılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210531 (Hybrid) & #4613906 (duran)
I want to become a French teacher.	Fransızca öğretmeni olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451405 (CK) & #2481548 (duran)
I want to become a better swimmer.	Daha iyi bir yüzücü olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820407 (CK) & #3900949 (duran)
I want to become a better teacher.	Daha iyi bir öğretmen olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820362 (CK) & #3901015 (duran)
I want to become better at French.	Fransızcada daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824538 (CK) & #3865152 (duran)
I want to become better at guitar.	Gitarda daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824299 (CK) & #3870236 (duran)
I want to buy a necklace for Mary.	Mary'ye bir kolye almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040673 (CK) & #8061183 (soliloquist)
I want to buy a new pair of shoes.	Yeni bir çift ayakkabı satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361770 (CK) & #4138278 (deyta)
I want to buy a pair of ski boots.	Bir çift kayak botu satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253956 (CK) & #1010452 (deyta)
I want to buy a pair of ski boots.	Bir çift kayak ayakkabısı satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253956 (CK) & #8352683 (deyta)
I want to buy this purple sweater.	Bu mor kazağı satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662658 (CK) & #6700495 (duran)
I want to eat meat and vegetables.	Et ve sebze yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122354 (cntrational) & #2843053 (duran)
I want to get my driver's license.	Ehliyetimi almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253141 (CK) & #8214665 (tulin)
I want to give Tom another chance.	Tom'a bir şans daha vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016644 (CK) & #4593758 (duran)
I want to give you a goodbye kiss.	Ben sana bir veda öpücüğü vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016645 (CK) & #4572736 (duran)
I want to give you something rare.	Sana çok nadir bulunan bir şey vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504547 (tommy390) & #2453624 (User20656)
I want to go back to being a baby.	Bir bebek olmak için geriye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777853 (CK) & #3979891 (duran)
I want to go home and see my wife.	Eve gitmek ve karımı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193472 (CK) & #5194019 (duran)
I want to go play with my friends.	Arkadaşlarımla oynamaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160494 (Hybrid) & #3163466 (duran)
I want to go play with my friends.	Arkadaşlarımla oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160494 (Hybrid) & #3163467 (duran)
I want to go south for the winter.	Kış için güneye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045785 (sharptoothed) & #4604497 (duran)
I want to go to Australia someday.	Bir gün Avustralya'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848257 (CK) & #5877957 (deyta)
I want to go to bed early tonight.	Bu gece erken yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016646 (CK) & #4490941 (deyta)
I want to hear you play the piano.	Piyano çalışını duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387784 (CK) & #1634893 (duran)
I want to invite you to the party.	Seni partiye davet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2383984 (joethesupercow) & #4320819 (duran)
I want to know about your country.	Ülkenizi tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252839 (CK) & #1634894 (duran)
I want to know if he'll come here.	Onun buraya gelip gelmeyeceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282999 (CK) & #1672700 (duran)
I want to know what happens there.	Orada ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126371 (CK) & #6128668 (duran)
I want to know what's in this box.	Bu kutuda ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033611 (CK) & #4598231 (duran)
I want to know when you'll arrive.	Ne zaman varacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126369 (CK) & #6128671 (duran)
I want to know where I need to go.	Nereye gitmem gerektiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540652 (CK) & #4078215 (duran)
I want to know where it came from.	Onun nereden geldiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016647 (CK) & #4077304 (duran)
I want to know where you did that.	Bunu nerede yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253129 (CK) & #6974937 (duran)
I want to know where you're going.	Nereye gittiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594719 (CK) & #3705111 (duran)
I want to know why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540651 (CK) & #4598290 (duran)
I want to learn Chinese next year.	Gelecek sene Çince öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409536 (CM) & #815740 (ocos)
I want to learn Chinese next year.	Gelecek yıl Çince öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409536 (CM) & #858538 (duran)
I want to learn how to play chess.	Nasıl satranç oynanacağını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698739 (CK) & #6783573 (deyta)
I want to learn more about Boston.	Boston hakkında daha fazla öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850387 (CK) & #5876542 (deyta)
I want to learn to dance like you.	Senin gibi dans etmeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016648 (CK) & #3338802 (deyta)
I want to learn to play the flute.	Flüt çalmayı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817753 (CK) & #5818835 (duran)
I want to learn to shoot like you.	Senin gibi ateş etmeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016649 (CK) & #5872679 (duran)
I want to move to the countryside.	Kırsala taşınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825543 (CK) & #3094775 (duran)
I want to name the baby after you.	Bebeğe senin adını vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016650 (CK) & #2907943 (duran)
I want to say that it can be done.	Onun yapılabileceğini söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726006 (CM) & #6039820 (deyta)
I want to see what I'm capable of.	Neler yapabileceğimi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9000074 (CK) & #9000230 (soliloquist)
I want to see what I'm capable of.	Elimden ne geleceğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9000074 (CK) & #9000239 (soliloquist)
I want to see what I'm up against.	Neyle mücadele ettiğimi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016651 (CK) & #5161967 (duran)
I want to set the record straight.	Yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033612 (CK) & #4928606 (duran)
I want to show you how to do that.	Onu nasıl yapacağını sana göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736294 (CK) & #4045522 (duran)
I want to show you something else.	Sana başka bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016652 (CK) & #4593201 (deyta)
I want to show you something, Tom.	Sana bir şey göstermek istiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016653 (CK) & #4593759 (duran)
I want to sit between you and Tom.	Sen ve Tom arasında oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193471 (CK) & #5194020 (duran)
I want to speak with your manager.	Menajerinizle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017282 (mailohilohi) & #6017711 (deyta)
I want to spend my life with Mary.	Hayatımı Mary ile geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016654 (CK) & #4912602 (duran)
I want to talk privately with Tom.	Tom'la özel olarak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016655 (CK) & #2881618 (User20656)
I want to talk to you after class.	Dersten sonra seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016656 (CK) & #4818435 (duran)
I want to talk with you about Tom.	Seninle Tom hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033613 (CK) & #4596340 (duran)
I want to tell Tom about the book.	Tom'a kitaptan bahsetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019163 (CK) & #2702463 (Gulo_Luscus)
I want to tell you a little story.	Size küçük bir öykü anlatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10010804 (Hybrid) & #10450368 (Ozturkce)
I want to tell you one thing more.	Sana bir şey daha söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193470 (CK) & #5194023 (duran)
I want to thank you for your time.	Zamanın için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016657 (CK) & #5296830 (duran)
I want to travel around the world.	Dünyayı gezmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271162 (CK) & #1634903 (duran)
I want to try something different.	Ben farklı bir şey denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193469 (CK) & #5194024 (duran)
I want us to be more than friends.	Arkadaştan fazla olmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940790 (Hybrid) & #5941306 (deyta)
I want what's best for both of us.	İkimiz için en iyisini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016658 (CK) & #4602330 (duran)
I want you all to be very careful.	Hepinizin çok dikkatli olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016659 (CK) & #4770415 (duran)
I want you to be my maid of honor.	Nedimem olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033614 (CK) & #4962654 (duran)
I want you to be real nice to Tom.	Ben Tom'a karşı gerçekten kibar olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721504 (CK) & #4941968 (duran)
I want you to bring it back to me.	Onu bana geri getirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166468 (CK) & #5178143 (duran)
I want you to do something for me.	Benim için bir şey yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016660 (CK) & #3261883 (deyta)
I want you to do something for me.	Benim için bir şey yapmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016660 (CK) & #4539540 (maydoo)
I want you to do that by yourself.	Bunu kendin yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347938 (CK) & #9366926 (soliloquist)
I want you to do that by yourself.	Bunu kendi kendine yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347938 (CK) & #9366927 (soliloquist)
I want you to do that immediately.	Onu hemen yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111065 (CK) & #6111515 (duran)
I want you to find out about that.	Onun hakkında öğrenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033615 (CK) & #4602131 (duran)
I want you to have a copy of this.	Bunun bir kopyasını çıkarmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016661 (CK) & #5236773 (duran)
I want you to help me clean it up.	Onu temizlememe yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016662 (CK) & #5614987 (deyta)
I want you to keep your eyes open.	Gözlerini açık tutmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016663 (CK) & #3314477 (deyta)
I want you to know how sorry I am.	Ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016664 (CK) & #4930957 (duran)
I want you to know that I'm sorry.	Üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594663 (CK) & #3705195 (duran)
I want you to know what to expect.	Ne bekleyeceğini bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033616 (CK) & #4602136 (duran)
I want you to listen to this song.	Bu şarkıyı dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016665 (CK) & #4931338 (duran)
I want you to look out the window.	Pencereden dışarı bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016666 (CK) & #5505208 (duran)
I want you to meet my friend, Tom.	Arkadaşım Tom'la tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869148 (Hybrid) & #3085395 (duran)
I want you to meet my new squeeze.	Yeni arkadaşımla tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723617 (CM) & #5247880 (deyta)
I want you to return to your seat.	Makamına dönmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016667 (CK) & #3369487 (deyta)
I want you to spend time with Tom.	Tom'la zaman geçirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033617 (CK) & #4602139 (duran)
I want you to take a look at this.	Buna bir göz atmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016668 (CK) & #3489031 (deyta)
I want you to tell Tom to go home.	Tom'a eve gitmesini söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201880 (CK) & #3633291 (deyta)
I want you to tell Tom what to do.	Ne yapacağını Toma söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087640 (CK) & #4101388 (duran)
I want you to wear your new dress.	Yeni giysini giymeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594650 (CK) & #3705207 (duran)
I want you to write me frequently.	Bana sık sık yazmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6557619 (MT) & #7582041 (soliloquist)
I want your name and badge number.	Adını ve rozet numaranı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016669 (CK) & #4933200 (duran)
I wanted people to know it was me.	İnsanların onun ben olduğunu bilmelerini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726005 (CM) & #6039821 (deyta)
I wanted to believe Tom was happy.	Tom'un mutlu olduğuna inanmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016670 (CK) & #4435360 (duran)
I wanted to believe Tom was lying.	Tom'un yalan söylediğine inanmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016671 (CK) & #4593760 (duran)
I wanted to buy a present for Tom.	Tom'a bir hediye almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8309647 (CK) & #10230201 (tulin)
I wanted to buy one of those, too.	Ben de onlardan birini satın almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288227 (CK) & #5288545 (deyta)
I wanted to do that, but I didn't.	Onu yapmak istedim ama yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194609 (CK) & #5195064 (duran)
I wanted to give up on everything.	Ben her şeyden vazgeçmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194608 (CK) & #5195066 (duran)
I wanted to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851660 (CK) & #5860720 (deyta)
I wanted to know about everything.	Her şey hakkında bilmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194607 (CK) & #5195068 (duran)
I wanted to make Tom feel at home.	Tom'u evindeymiş gibi hissettirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016672 (CK) & #4601192 (duran)
I wanted to make you feel at home.	Seni kendi evindeymiş gibi hissettirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016673 (CK) & #5336725 (duran)
I wanted to punch him in the face.	Onun yüzüne yumruk atmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173909 (Hybrid) & #3205453 (duran)
I wanted to resume my normal life.	Normal hayatımı sürdürmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726004 (CM) & #6039822 (deyta)
I wanted to see how Tom was doing.	Tom'un nasıl olduğunu görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016674 (CK) & #4573620 (maydoo)
I wanted to see what would happen.	Ben ne olacağını görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424462 (Hybrid) & #5385716 (deyta)
I wanted to show Tom my paintings.	Tom'a resimlerimi göstermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818780 (CK) & #6819128 (duran)
I wanted to talk to you about Tom.	Seninle Tom hakkında konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016675 (CK) & #4601193 (duran)
I wanted you the moment I saw you.	Seni gördüğün an seni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729255 (CM) & #5690366 (duran)
I wanted you to have a little fun.	Ben senin biraz eğlenmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016676 (CK) & #4820843 (deyta)
I was a carpenter for three years.	Ben üç yıldır bir marangozdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858919 (CK) & #5860008 (duran)
I was a teacher for fifteen years.	Ben on beş yıldır bir öğretmendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756079 (Nevado) & #4952778 (duran)
I was able to answer the question.	Soruyu cevaplayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254449 (CK) & #1634911 (duran)
I was able to win the first prize.	Birincilik ödülünü kazanabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252479 (CK) & #1634915 (duran)
I was about to jump over the wall.	Duvarın üstünden atlayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9794254 (helloroto) & #9794380 (soliloquist)
I was about to jump over the wall.	Duvarın üzerinden atlamak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9794254 (helloroto) & #9794381 (soliloquist)
I was about to say the same thing.	Aynı şeyi söylemek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540650 (CK) & #3083162 (duran)
I was absorbed in reading a novel.	Bir roman okumakla meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258642 (CM) & #1634920 (duran)
I was advised to visit the museum.	Bana müzeyi ziyaret etmem tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254610 (CM) & #4777657 (deyta)
I was affected by the summer heat.	Yaz sıcağından etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267114 (CK) & #1634922 (duran)
I was afraid of what might happen.	Neler olabileceğinden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553867 (CK) & #8554101 (Ozturkce)
I was afraid of what might happen.	Olabileceklerden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553867 (CK) & #8554103 (Ozturkce)
I was afraid that I might be late.	Geç kalabileceğimden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087969 (CK) & #6088466 (duran)
I was already married at your age.	Ben zaten senin yaşında evliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550148 (jgauthier) & #4597727 (duran)
I was asked to give you a message.	Sana bir mesaj vermem rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252884 (CK) & #1455773 (duran)
I was asked to rewrite the report.	Raporu yeniden yazmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325884 (CK) & #4209566 (duran)
I was astonished by his ignorance.	Onun cehaletine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287591 (CK) & #1634926 (duran)
I was at Tom's party last weekend.	Ben geçen hafta sonu Tom'un partisindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076596 (CK) & #6076950 (duran)
I was beginning to have my doubts.	Şüphelenmeye başlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540649 (CK) & #6997472 (soliloquist)
I was beginning to have my doubts.	Kafamda soru işaretleri oluşmaya başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540649 (CK) & #6997473 (soliloquist)
I was born the year the war ended.	Savaşın bittiği yıl doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408635 (CK) & #1634932 (duran)
I was caught completely off guard.	Tamamen hazırlıksız yakalanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736420 (CK) & #7918742 (soliloquist)
I was caught in an evening shower.	Bir akşam sağanağına yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324681 (CK) & #1634937 (duran)
I was chained to the desk all day.	Bütün gün masaya zincirlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252496 (CM) & #5899783 (duran)
I was deeply touched by the story.	Hikayeden derinden etkiledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254634 (CK) & #1634940 (duran)
I was expecting a letter from her.	Ondan bir mektup bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261022 (CK) & #1634953 (duran)
I was going to ask Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını isteyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184864 (CK) & #5184987 (duran)
I was going to get myself a snack.	Kendime bir aperitif alacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540648 (CK) & #5475395 (duran)
I was going to tell Tom about you.	Tom'a senden bahsedecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201879 (CK) & #4241234 (duran)
I was happy that she took my side.	Yanımda yer aldığı için mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763147 (CK) & #1634955 (duran)
I was hoping I would run into you.	Seninle karşılaşacağımı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540647 (CK) & #5307777 (duran)
I was hoping Tom wouldn't be busy.	Tom'un meşgul olmayacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125360 (CK) & #6980283 (duran)
I was hoping Tom wouldn't do that.	Tom'un bunu yapmayacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849701 (CK) & #5849928 (duran)
I was hoping to change Tom's mind.	Tom'un fikrini değiştirmeyi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794321 (CK) & #5794452 (duran)
I was hoping today would be sunny.	Bugün güneşli olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909997 (CK) & #5910769 (duran)
I was hoping you and I could talk.	Senin ve benim konuşabileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540646 (CK) & #5506094 (duran)
I was hoping you wouldn't do that.	Bunu yapmayacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866199 (CK) & #7026693 (duran)
I was hoping you'd find something.	Bir şey bulacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540645 (CK) & #4579048 (duran)
I was impressed by Tom's courtesy.	Tom'un nezaketinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737553 (CK) & #3998715 (duran)
I was impressed with Tom's French.	Tom'un Fransızcasından etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451404 (CK) & #2481602 (duran)
I was impressed with Tom's report.	Ben Tom'un raporundan etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499581 (CK) & #4866014 (deyta)
I was in Boston about a month ago.	Yaklaşık bir ay önce Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355716 (CK) & #5356614 (duran)
I was in Boston three winters ago.	Üç kış önce Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096591 (CK) & #12097781 (deyta)
I was in danger of losing my life.	Hayatımı kaybetme tehlikesi içindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258996 (CK) & #1634959 (duran)
I was in my thirties at that time.	O zamanlar otuzlu yaşlardaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662655 (CK) & #6700500 (duran)
I was in the garden all afternoon.	Ben bütün öğleden sonra bahçedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909995 (CK) & #5910772 (duran)
I was irritated by his indecision.	Onun kararsızlığı tarafından sinirlendirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260761 (CK) & #1634962 (duran)
I was irritated by his indecision.	Kararsızlığı beni rahatsız etmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260761 (CK) & #7485483 (soliloquist)
I was just in time for the flight.	Uçuş için tam zamanında vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44364 (CK) & #1634963 (duran)
I was just talking to your mother.	Ben sadece annenle konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540644 (CK) & #5280212 (duran)
I was just trying to cheer you up.	Sadece sizi neşelendirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540643 (CK) & #4288784 (maydoo)
I was late because of the traffic.	Trafikten dolayı geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374814 (saeb) & #4884168 (duran)
I was late for class this morning.	Bu sabah derse geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915455 (CK) & #5923597 (deyta)
I was like Tom when I was his age.	Ben onun yaşındayken Tom gibiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851647 (CK) & #5860746 (deyta)
I was looking for something to do.	Yapacak bir şey arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287131 (CK) & #4224658 (duran)
I was looking for the right words.	Doğru sözcükleri arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802874 (patgfisher) & #3332048 (deyta)
I was lying to you the whole time.	Bunca zamandır sana yalan söylüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102391 (mailohilohi) & #6977916 (soliloquist)
I was married when I was nineteen.	Ben on dokuz yaşındayken evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540642 (CK) & #4773518 (deyta)
I was mistaken and I'm glad I was.	Yanıldım ve yanıldığım için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825744 (CK) & #6169051 (duran)
I was moved to tears by the story.	Bu hikaye tarafından gözyaşlarına boğuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388627 (CK) & #1455776 (duran)
I was obliged to go out yesterday.	Dün dışarı çıkmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257750 (CK) & #1163804 (duran)
I was planning to go to Australia.	Avustralya'ya gitmeyi planlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253096 (CK) & #6919522 (duran)
I was present at school yesterday.	Dün okulda mevcuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163134 (Source_VOA) & #3991979 (duran)
I was really young when I met you.	Seninle tanıştığımda gerçekten gençtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478565 (BlueLagoon) & #4937488 (duran)
I was really, really disappointed.	Ben gerçekten, gerçekten hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879981 (CK) & #4880425 (duran)
I was shocked by yesterday's news.	Dünkü haber tarafından sarsıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244586 (CK) & #1634967 (duran)
I was sorry to hear what happened.	Olanları duyduğuma üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540641 (CK) & #5258143 (deyta)
I was starting to feel very dizzy.	Çok sersemlemiş hissetmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126367 (CK) & #6128675 (duran)
I was starting to worry about you.	Senin için gerçekten endişelenmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540640 (CK) & #4536617 (maydoo)
I was starting to worry about you.	Sizin için gerçekten endişelenmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540640 (CK) & #4536618 (maydoo)
I was stupid enough to believe it.	Ben ona inanacak kadar aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728529 (belgavox) & #4780394 (deyta)
I was supposed to do that tonight.	Bunu bu gece yapmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662652 (CK) & #6699375 (duran)
I was supposed to leave yesterday.	Dün gitmiş olmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060658 (sharptoothed) & #3859717 (duran)
I was surprised by Tom's strength.	Tom'un kuvveti beni şaşırtmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5665624 (CK) & #7784579 (soliloquist)
I was surprised by what I learned.	Öğrendiğim şey beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655591 (Spamster) & #7011340 (tulin)
I was surprised that Tom did that.	Tom'un bunu yapmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246885 (CK) & #8094422 (tulin)
I was surprised when Tom did that.	Tom bunu yaptığında şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738101 (CK) & #7012650 (duran)
I was taken aback by his rudeness.	Onun edepsizliği tarafından şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260750 (CM) & #5032377 (duran)
I was taken up to the third floor.	Üçüncü kata çıkarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540639 (CK) & #6159246 (duran)
I was talking about Tom, not Mary.	Mary'den değil, Tom'dan bahsediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083509 (CK) & #12084221 (deyta)
I was talking about it last night.	Onun hakkında geçen gece düşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582740 (CM) & #2595174 (meinung44)
I was taught to respect my elders.	Büyüklerime saygılı olmam öğretildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252314 (CK) & #1634970 (duran)
I was ten minutes late for school.	Okula on dakika geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256662 (CK) & #1634972 (duran)
I was the first person to do that.	Bunu yapan ilk kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506313 (CK) & #10224614 (tulin)
I was the first to begin speaking.	Ben konuşmaya başlayan ilk kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765014 (cromwellt) & #5408565 (deyta)
I was the one who had to tell Tom.	Tom'a söylemek zorunda kalan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201878 (CK) & #4241230 (duran)
I was thinking about other things.	Ben başka şeyler düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540638 (CK) & #5333718 (duran)
I was tired, but I couldn't sleep.	Yorgundum fakat uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261398 (CK) & #1455777 (duran)
I was told never to do that again.	Onu tekrar yapmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086294 (CK) & #6086583 (duran)
I was told that Tom will be fired.	Bana Tom'un kovulacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812413 (CK) & #6454852 (duran)
I was told to be here on the 13th.	Bana ayın on üçünde burada olmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540637 (CK) & #5354005 (duran)
I was too ashamed to say anything.	Bir şey söyleyemeyecek kadar çok utanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826610 (CK) & #3843006 (duran)
I was too embarrassed to tell you.	Sana söyleyemeyecek kadar çok utangaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540636 (CK) & #4921608 (duran)
I was totally unprepared for this.	Bunun için tamamen hazırlıklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952623 (CK) & #3004345 (duran)
I was trapped in a vicious circle.	Ben bir kısır döngü içinde kapana kısıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731344 (CM) & #5256398 (deyta)
I was traveling with some friends.	Bazı arkadaşlarla seyahat ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540635 (CK) & #4438149 (duran)
I was unable to complete the task.	Görevi tamamlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254379 (CK) & #1634973 (duran)
I was up all night doing homework.	Ev ödevi yaparak bütün gece yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952624 (CK) & #3004357 (duran)
I was up all night reading a book.	Bir kitap okuyarak bütün gece yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952626 (CK) & #3004360 (duran)
I was very happy to hear the news.	Haberi duyduğuma çok mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45182 (CK) & #1634976 (duran)
I was very impressed by his story.	Onun hikayesinden çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395704 (CK) & #1634978 (duran)
I was very shy when I was a child.	Çocukken çok utangaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337396 (CK) & #5854795 (deyta)
I was waiting for you to get back.	Senin dönmeni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540634 (CK) & #2692718 (duran)
I was waiting for you to get here.	Buraya gelmeni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330465 (CK) & #4198577 (duran)
I was waiting for you to get here.	Buraya gelmenizi bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330465 (CK) & #4503578 (maydoo)
I was waiting for you to say that.	Onu söylemeni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540633 (CK) & #5491569 (duran)
I was walking to the station then.	O zaman istasyona doğru yürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254159 (CK) & #1634985 (duran)
I was watching TV when she called.	O aradığında ben TV izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155255 (CM) & #5452492 (duran)
I was with friends all last night.	Dün gece arkadaşlarla birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969241 (CK) & #5334053 (duran)
I was wondering if you could help.	Yardım edip edemeyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952632 (CK) & #3004367 (duran)
I wasn't able to make Tom do that.	Ben Tom'a bunu yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246879 (CK) & #6929458 (duran)
I wasn't able to sleep on the bus.	Otobüste uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347932 (CK) & #6394573 (duran)
I wasn't accusing you of anything.	Seni hiçbir şeyle suçlamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504486 (CK) & #3984180 (duran)
I wasn't even supposed to be here.	Burada olmam bile doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540632 (CK) & #3860122 (soliloquist)
I wasn't even thinking about that.	Bunun hakkında düşünmüyordum ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540631 (CK) & #5610298 (soliloquist)
I wasn't expecting Tom to be here.	Tom'un burada olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591048 (CK) & #4076351 (duran)
I wasn't expecting Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243962 (CK) & #5217713 (duran)
I wasn't expecting that to happen.	Bunun olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477924 (CK) & #3105469 (duran)
I wasn't expecting this to happen.	Bunun olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744352 (CK) & #3105469 (duran)
I wasn't expecting you to be here.	Burada olacağını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8860622 (MS) & #3708519 (vvv123)
I wasn't expecting you to do that.	Senin onu yapmanı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833188 (CK) & #6834297 (deyta)
I wasn't expecting you until 2:30.	2.30'a kadar seni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540630 (CK) & #3944816 (duran)
I wasn't given enough information.	Bana yeterli bilgi verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153865 (CK) & #3169113 (Gulo_Luscus)
I wasn't in Australia last winter.	Geçen kış Avustralya'da değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159792 (CK) & #8186417 (tulin)
I wasn't on vacation at that time.	O zaman tatilde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790087 (CK) & #6791000 (deyta)
I wasn't the first one here today.	Bugün buradaki ilk kişi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405385 (CK) & #4159841 (duran)
I wasn't the one who made Tom cry.	Tom'u ağlatan ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847719 (CK) & #2854184 (Gulo_Luscus)
I wasn't there when that happened.	O olduğunda ben orada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937370 (CK) & #5722571 (duran)
I wasn't told anything about that.	Bana onun hakkında bir şey söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540629 (CK) & #4430284 (duran)
I wasn't told where we were going.	Nereye gittiğimiz bana söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540628 (CK) & #4583984 (duran)
I wasn't yet married at that time.	O zaman henüz evli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802080 (CK) & #8094925 (tulin)
I waste a lot of time daydreaming.	Hayal kurarak bir sürü zamanı boşa harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257004 (CK) & #1634988 (duran)
I watch television before I study.	Ders çalışmadan önce televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261654 (CK) & #1634989 (duran)
I watch television in the evening.	Akşam televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262102 (CK) & #1634990 (duran)
I watch the news almost every day.	Neredeyse her gün haberleri izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927849 (CK) & #6928016 (duran)
I watched a great movie yesterday.	Dün harika bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962670 (JSakuragi) & #4280610 (duran)
I went fishing again last weekend.	Geçen hafta sonu tekrar balık tutmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908386 (CK) & #4909107 (duran)
I went for a drive in the country.	Ben kırsalda araba sürmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259608 (CK) & #1455781 (duran)
I went for a walk after breakfast.	Kahvaltıdan sonra yürüyüşe çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277785 (CK) & #1106559 (duran)
I went for a walk to get some air.	Ben biraz hava almak için yürüyüşe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #180285 (gabesilk) & #1050947 (duran)
I went three blocks out of my way.	Yolumun üç blok ötesine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952640 (CK) & #3005061 (duran)
I went to school by bus yesterday.	Dün okula otobüsle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574197 (vvv123) & #3574199 (vvv123)
I went to see him, but he was out.	Onu görmek için gittim fakat o dışarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285004 (CK) & #1635006 (duran)
I went to sleep during the lesson.	Ders sırasında uykuya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258488 (CK) & #1635009 (duran)
I went to the airport to meet him.	Onu karşılamak için havaalanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260936 (CK) & #1635010 (duran)
I went to the hospital to see Tom.	Tom'u görmek için hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664488 (CK) & #4686568 (duran)
I went to the park to play tennis.	Tenis oynamak için parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255091 (CK) & #1635013 (duran)
I went up to my bedroom on tiptoe.	Sessizce yatak odama gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259873 (CK) & #1635017 (duran)
I whole-heartedly agree with this.	Ben buna tüm kalbimle katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529464 (CK) & #4756731 (deyta)
I will abolish capital punishment.	Ölüm cezasını kaldıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258024 (CM) & #6206450 (duran)
I will be back in two weeks' time.	İki haftalık süre içinde geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72858 (CK) & #1067517 (duran)
I will be free tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra boş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261923 (CK) & #1635022 (duran)
I will finish my homework by nine.	Saat dokuza kadar ev ödevimi bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252633 (CK) & #1456255 (duran)
I will follow you wherever you go.	Nereye gidersen git, seni izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70666 (CK) & #1141980 (duran)
I will get even with you some day.	Bir gün senden intikamımı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21676 (CK) & #1635029 (duran)
I will give him the book tomorrow.	Kitabı ona yarın vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406040 (Dorenda) & #3217374 (User20656)
I will give you whatever you want.	Ne istersen sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70335 (CK) & #1635032 (duran)
I will go provided that she comes.	Onun gelmesi şartıyla giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308540 (CK) & #1635033 (duran)
I will have him repair this watch.	Ona bu saati tamir ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284565 (CK) & #1635034 (duran)
I will keep nothing back from you.	Hiçbir şeyi senden gizlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257077 (CM) & #5675988 (duran)
I will leave it to your judgement.	Onu senin takdirine bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54341 (CK) & #1635035 (duran)
I will never forget your kindness.	Ben senin nezaketini asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70526 (CK) & #1100512 (duran)
I will pick him up at the station.	Onu istasyondan alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256265 (CK) & #1456258 (duran)
I will play tennis this afternoon.	Bu öğleden sonra tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257575 (CK) & #747600 (duran)
I will tell you the rest tomorrow.	Gerisini sana yarın anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71673 (CK) & #1635041 (duran)
I will visit you as soon as I can.	Ben kısa sürede sizi ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39535 (CK) & #1044699 (duran)
I wish I could be as happy as you.	Keşke senin kadar mutlu olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818145 (CK) & #3977497 (duran)
I wish I could come with you guys.	Keşke sizinle gelebilsem çocuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035802 (mailohilohi) & #6036583 (duran)
I wish I could count on your help.	Keşke yardımına güvenebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171269 (CK) & #5177588 (duran)
I wish I could do it, but I can't.	Keşke bunu yapabilsem ama yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168401 (CK) & #5177686 (duran)
I wish I could get Tom to help me.	Keşke Tom'u bana yardım ettirebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849709 (CK) & #5849918 (duran)
I wish I could get Tom to help us.	Keşke Tom'u bize yardım ettirebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329954 (CK) & #3775708 (duran)
I wish I could give you something.	Keşke sana bir şey verebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064200 (CK) & #1651718 (freefighter)
I wish I could have gone with her.	Keşke onunla gidebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308581 (CK) & #1167855 (duran)
I wish I could have spoken French.	Keşke Fransızca konuşabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451403 (CK) & #2481603 (duran)
I wish I could help you with that.	Keşke bununla ilgili sana yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168400 (CK) & #5177685 (duran)
I wish I could read French better.	Keşke Fransızcayı daha iyi okuyabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347920 (CK) & #6969009 (duran)
I wish I could run as fast as Tom.	Keşke Tom kadar hızlı koşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952643 (CK) & #3005033 (duran)
I wish I could run as fast as you.	Keşke senin kadar hızlı koşabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698675 (CK) & #6783627 (deyta)
I wish I could tell you otherwise.	Keşke sana başka türlü söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540626 (CK) & #5259441 (duran)
I wish I could tell you something.	Keşke sana bir şey söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540625 (CK) & #5526152 (duran)
I wish I could tell you the truth.	Keşke sana gerçeği söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172828 (CK) & #5176957 (duran)
I wish I could've helped you more.	Keşke sana daha çok yardım edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733427 (CK) & #3771722 (duran)
I wish I had a boyfriend like Tom.	Keşke Tom gibi bir erkek arkadaşım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583267 (mikecash) & #3771716 (duran)
I wish I had a reason not to stay.	Keşke kalmamak için bir nedenim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096448 (CK) & #1207027 (duran)
I wish I had as much money as Tom.	Keşke Tom'un sahip olduğu kadar çok param olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027473 (CK) & #1635044 (duran)
I wish I had as much money as you.	Keşke seninki kadar çok param olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874313 (CK) & #7026481 (duran)
I wish I had asked you for advice.	Keşke sana danışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71039 (CK) & #1075020 (duran)
I wish I had eaten something else.	Keşke başka bir şey yeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847798 (CK) & #3769710 (duran)
I wish I had enough time to sleep.	Keşke uyumak için yeterli zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270961 (CK) & #1635046 (duran)
I wish I had helped Tom back then.	Keşke o zaman Tom'a yardım etseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952648 (CK) & #3005042 (duran)
I wish I had more pictures of Tom.	Keşke Tom'un daha fazla resmine sahip olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666501 (CK) & #6836892 (deyta)
I wish I had never gotten married.	Keşke hiç evlenmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168399 (CK) & #5177684 (duran)
I wish I had some answers for you.	Keşke senin için bazı cevaplarım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540624 (CK) & #3771576 (duran)
I wish I had time to study French.	Keşke Fransızca çalışmak için zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168398 (CK) & #5177683 (duran)
I wish I hadn't loaned Tom my car.	Keşke arabamı Tom'a ödünç vermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735446 (CK) & #3755758 (duran)
I wish I hadn't read Tom's letter.	Keşke Tom'un mektubunu okumasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168397 (CK) & #5177681 (duran)
I wish I knew how to speak French.	Keşke nasıl Fransızca konuşacağımı bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168396 (CK) & #5177723 (duran)
I wish I were as smart as you are.	Keşke ben sizin kadar akıllı olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321760 (CK) & #1097017 (duran)
I wish I were in Boston right now.	Keşke şimdi Boston'da olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355718 (CK) & #3029553 (duran)
I wish I were more like my father.	Keşke daha çok babam gibi olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540623 (CK) & #3771575 (duran)
I wish I'd been born in Australia.	Keşke Avustralya'da doğsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8512823 (CK) & #10255101 (tulin)
I wish Tom a very speedy recovery.	Tom'a çok hızlı bir iyileşme dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729642 (CM) & #6030288 (deyta)
I wish Tom didn't want to do that.	Keşke Tom bunu yapmak istemese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529808 (CK) & #6550609 (duran)
I wish Tom had told me about that.	Keşke Tom bana bundan bahsetseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803842 (CK) & #6804079 (duran)
I wish Tom was here with me today.	Tom'un bugün burada benimle olmasını isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153217 (Hybrid) & #4157122 (tornado)
I wish Tom was here with me today.	Keşke Tom bugün burada benimle olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153217 (Hybrid) & #4157124 (tornado)
I wish Tom was here with us today.	Keşke Tom bugün burada bizimle olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153218 (Hybrid) & #4265274 (duran)
I wish Tom would make up his mind.	Keşke Tom kararını verse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168846 (CK) & #5169565 (duran)
I wish Tom would smile more often.	Keşke Tom daha sık gülümsese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426440 (CK) & #2486874 (duran)
I wish Tom would stop complaining.	Keşke Tom şikayet etmeyi bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168845 (CK) & #5169566 (duran)
I wish Tom would visit more often.	Keşke Tom daha sık ziyaret etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952667 (CK) & #3004999 (duran)
I wish everybody would just relax.	Keşke herkes sadece dinlense.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540627 (CK) & #3769568 (duran)
I wish it weren't true, but it is.	Keşke bu doğru olmasa ama doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540622 (CK) & #3775172 (duran)
I wish it would happen more often.	Keşke bu daha sık olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749488 (Spamster) & #3769707 (duran)
I wish my father had lived longer.	Keşke babam daha uzun yaşasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439961 (CK) & #1635048 (duran)
I wish my grandmother had seen it.	Keşke büyükannem bunu görseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171268 (CK) & #5177586 (duran)
I wish my leg didn't hurt so much.	Keşke bacağım bu kadar çok acımasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953745 (CK) & #1635050 (duran)
I wish now I'd given Tom a chance.	Keşke şimdi Tom'a bir şans verseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168395 (CK) & #5177722 (duran)
I wish that I could've been there.	Keşke orada olabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087965 (CK) & #5174163 (duran)
I wish that I could've eaten more.	Keşke daha fazla yiyebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087961 (CK) & #6088495 (duran)
I wish that I could've helped Tom.	Keşke Tom'a yardım edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089190 (CK) & #5177646 (duran)
I wish that I hadn't believed you.	Keşke sana inanmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040078 (CK) & #5036062 (tulin)
I wish that I hadn't believed you.	Keşke size inanmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040078 (CK) & #10263355 (tulin)
I wish that I were as rich as you.	Keşke senin kadar zengin olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783772 (CK) & #8094427 (tulin)
I wish that I were as tall as you.	Keşke senin kadar uzun boylu olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783776 (CK) & #7011597 (tulin)
I wish that I were there with you.	Keşke seninle orada olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087957 (CK) & #3770127 (duran)
I wish that you were here with me.	Keşke burada benimle olmuş olsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087953 (CK) & #4235497 (tornado)
I wish that you were here with me.	Keşke benimle burada olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087953 (CK) & #6088510 (duran)
I wish to speak to Tom in private.	Tom'la özel konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540621 (CK) & #3771574 (duran)
I wish we could go back to Boston.	Keşke Boston'a geri gidebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003831 (CK) & #6006476 (duran)
I wish we could live in Australia.	Keşke Avustralya'da yaşayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540620 (CK) & #4421375 (duran)
I wish we could stay here forever.	Keşke sonsuza dek burada kalabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540619 (CK) & #5178357 (duran)
I wish we had something like that.	Keşke öyle bir şeyimiz olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168394 (CK) & #5177721 (duran)
I wish we'd told Tom to come, too.	Keşke biz de Tom'un gelmesini söyleseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168838 (CK) & #5169586 (duran)
I wish you could stay here longer.	Keşke burada daha uzun kalabilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540618 (CK) & #5240943 (duran)
I wish you had let Tom go with us.	Keşke Tom'un bizimle gitmesine izin verseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509621 (CK) & #3775071 (duran)
I wish you had told me what to do.	Keşke ne yapacağını bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540617 (CK) & #3775171 (duran)
I wish you weren't always so busy.	Keşke her zaman bu kadar meşgul olmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046859 (CK) & #3770364 (duran)
I wish you would be a bit quieter.	Keşke biraz daha sessiz olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288229 (CK) & #5291325 (duran)
I wish you would stop doubting me.	Keşke benden kuşkulanmaktan vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620810 (ulyssemc1) & #2492352 (duran)
I wish you wouldn't drive so fast.	Keşke bu kadar hızlı sürmesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168844 (CK) & #5169568 (duran)
I wish you wouldn't smoke so much.	Keşke bu kadar çok sigara içmesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831343 (CK) & #1635053 (duran)
I wish you wouldn't talk about me.	Keşke benim hakkımda konuşmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288231 (CK) & #5291334 (duran)
I wish you'd let Tom come with us.	Keşke Tom'un bizimle gelmesine izin versen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012137 (CK) & #4305542 (duran)
I woke up with a crick in my neck.	Boynumda bir tutulma ile uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318737 (CM) & #4709615 (duran)
I won't allow you guys to do that.	Sizin bunu yapmanıza izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253069 (CK) & #6953089 (duran)
I won't be able to go to the prom.	Ben baloya gidemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691920 (CK) & #5692015 (duran)
I won't be able to help you today.	Bugün sana yardım edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909993 (CK) & #5910777 (duran)
I won't be leaving until tomorrow.	Yarına kadar ayrılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547678 (CK) & #6176278 (duran)
I won't be sorry to see Tom leave.	Tom'un gitmesini gördüğüme üzülmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540616 (CK) & #2692719 (duran)
I won't bore you with the details.	Seni ayrıntılarla sıkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473600 (darinmex) & #6795793 (deyta)
I won't come if it rains tomorrow.	Yarın yağmur yağarsa gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143384 (Joseph) & #5143744 (duran)
I won't drive to Boston by myself.	Boston'a tek başıma gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437148 (CK) & #6455680 (duran)
I won't ever sing that song again.	O şarkıyı asla tekrar söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817755 (CK) & #5818825 (duran)
I won't ever try doing that again.	Bunu bir daha yapmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437147 (CK) & #6455681 (duran)
I won't go to Australia this year.	Bu yıl Avustralya'ya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230632 (CK) & #5232342 (duran)
I won't go, unless the rain stops.	Yağmur durmadığı sürece gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361804 (CK) & #4620699 (tulin)
I won't help you, so don't ask me.	Sana yardım etmeyeceğim, bu yüzden bana sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618721 (CK) & #4074170 (duran)
I won't lower myself to his level.	Kendimi onun seviyesine düşürmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044 (CK) & #5899764 (duran)
I won't make you do anything else.	Sana başka bir şey yaptırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899347 (CK) & #6899402 (duran)
I won't survive without your help.	Yardımın olmadan hayatta kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850400 (CK) & #5868061 (deyta)
I won't take up much of your time.	Zamanının çoğunu işgal etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540615 (CK) & #3962418 (duran)
I won't tell anyone you were here.	Burada olduğunu kimseye söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003212 (CK) & #7125134 (tulin)
I won't tell anyone you were here.	Burada olduğunu kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003212 (CK) & #7125137 (tulin)
I won't try to predict the future.	Geleceği öngörmeye çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999710 (CK) & #5004021 (duran)
I won't turn my back on you again.	Ben sana tekrar sırtımı dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922210 (CK) & #4310415 (duran)
I wonder how Tom feels about that.	Tom'un bunu nasıl hissettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871218 (CK) & #7026494 (duran)
I wonder how Tom feels about this.	Tom'un bunun hakkında nasıl hissettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664657 (CK) & #5664833 (duran)
I wonder how all of this happened.	Bütün bunların nasıl olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003829 (CK) & #6006478 (duran)
I wonder how much money Tom makes.	Tom'un ne kadar para kazandığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230635 (CK) & #5232339 (duran)
I wonder if I hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incitip incitmediğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288322 (CK) & #3979492 (duran)
I wonder if I'll ever get married.	Evlenip evlenmeyeceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887986 (CK) & #1889379 (duran)
I wonder if Tom is doing that now.	Tom'un şimdi bunu yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246864 (CK) & #7354685 (duran)
I wonder if Tom is really bipolar.	Tom'un gerçekten iki kutuplu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336862 (CK) & #6797318 (duran)
I wonder if Tom is really jealous.	Tom gerçekten kıskanç mı, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336816 (CK) & #6931058 (soliloquist)
I wonder if Tom is waiting for me.	Tom'un beni bekleyip beklemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666509 (CK) & #6836998 (deyta)
I wonder if Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336390 (CK) & #7361979 (duran)
I wonder if Tom will come tonight.	Tom'un buraya gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132840 (CK) & #4141739 (duran)
I wonder if Tom will do it for me.	Tom'un benim için bunu yapıp yapmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822614 (CK) & #3886638 (duran)
I wonder if Tom will ever do that.	Tom'un bunu yapıp yapmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437146 (CK) & #6455682 (duran)
I wonder if Tom will go to Boston.	Tom'un Boston'a gidip gitmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794325 (CK) & #5794448 (duran)
I wonder if Tom will talk to Mary.	Tom'un Mary ile konuşup konuşmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336230 (CK) & #6862264 (duran)
I wonder if it could happen again.	Bunun bir daha olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175073 (CK) & #5811139 (duran)
I wonder if it will rain tomorrow.	Yarın yağmur yağıp yağmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323257 (CK) & #1214248 (duran)
I wonder if it'll be hot tomorrow.	Yarın sıcak olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337206 (CK) & #6922709 (duran)
I wonder if the weather will hold.	Havanın bozup bozmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278888 (CK) & #6980521 (soliloquist)
I wonder if the weather will hold.	Hava böyle güzel devam edecek mi, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278888 (CK) & #6980524 (soliloquist)
I wonder what Tom actually thinks.	Tom'un gerçekten ne düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453081 (CK) & #5453122 (duran)
I wonder what Tom is going to buy.	Tom'un neyi satın alacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990334 (CK) & #5990871 (deyta)
I wonder what Tom is going to say.	Tom'un ne diyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990330 (CK) & #5990882 (deyta)
I wonder what Tom is thinking now.	Tom'un şimdi ne düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666517 (CK) & #6836975 (deyta)
I wonder what Tom will want to do.	Tom'un ne yapmak isteyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016219 (CK) & #4249755 (duran)
I wonder what Tom's reply will be.	Tom'un cevabının ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620867 (CK) & #11620989 (deyta)
I wonder what could be in the box.	Kutuda ne olabileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737087 (CK) & #3979518 (duran)
I wonder what has happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937395 (CK) & #1889380 (duran)
I wonder what it was like for Tom.	Bunun Tom için nasıl olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921361 (CK) & #3947370 (duran)
I wonder what they have in common.	Onların ortak neyi olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641967 (CK) & #3942886 (duran)
I wonder where Tom keeps his wine.	Tom'un şarabını nerede tuttuğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540614 (CK) & #3979134 (duran)
I wonder where Tom learned French.	Tom'un Fransızca'yı nerede öğrendiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345373 (CK) & #7349456 (duran)
I wonder where Tom parked his car.	Tom'un arabasını nereye park ettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712858 (CK) & #5713011 (duran)
I wonder where Tom parked the car.	Tom'un arabayı nereye park ettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540613 (CK) & #3979133 (duran)
I wonder where Tom studied French.	Tom acaba nerede Fransızca öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451402 (CK) & #2481604 (duran)
I wonder where Tom studied French.	Tom'un nerede Fransızca öğrendiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451402 (CK) & #2481605 (duran)
I wonder where my wallet could be.	Benim cüzdanımın nerede olabileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664487 (CK) & #4858742 (deyta)
I wonder whether I could help Tom.	Tom'a yardım edip edemeyeceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337320 (CK) & #6871933 (duran)
I wonder whether Tom is OK or not.	Tom'un iyi olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524188 (CK) & #3891548 (duran)
I wonder whether Tom is in Boston.	Tom'un Boston'da olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336901 (CK) & #6951374 (soliloquist)
I wonder whether Tom is unmarried.	Tom'un bekâr olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336743 (CK) & #6997456 (soliloquist)
I wonder whether Tom is unmarried.	Tom evli mi, değil mi, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336743 (CK) & #6997458 (soliloquist)
I wonder whether Tom will help us.	Tom'un bize yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952689 (CK) & #3004982 (duran)
I wonder whether or not Tom is up.	Tom'un uyanık olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524120 (CK) & #7147872 (duran)
I wonder which road I should take.	Hangi yola götürmem gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732867 (CK) & #3970361 (duran)
I wonder who this package is from.	Bu paketin kimden olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734712 (CK) & #3767807 (duran)
I wonder whose scissors these are.	Bunun kimin makası olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150634 (CK) & #6150714 (duran)
I wonder whose these scissors are.	Bu makasın kimin olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55524 (CM) & #1635059 (duran)
I wonder why Tom always does that.	Tom'un bunu neden her zaman yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818782 (CK) & #6819123 (duran)
I wonder why Tom changed his mind.	Tom'un neden fikrini değiştirdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702152 (CK) & #6705371 (deyta)
I wonder why Tom didn't help Mary.	Tom'un neden Mary'ye yardım etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922596 (CK) & #6931390 (duran)
I wonder why Tom didn't kiss Mary.	Tom'un Mary'yi neden öpmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437145 (CK) & #6455684 (duran)
I wonder why Tom is so aggressive.	Tom'un neden bu kadar agresif olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666525 (CK) & #6836960 (deyta)
I wonder why Tom is so busy today.	Tom'un bugün neden bu kadar yoğun olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666533 (CK) & #6836954 (deyta)
I wonder why Tom is staring at me.	Tom'un neden bana baktığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123916 (CK) & #3979476 (duran)
I wonder why Tom isn't here today.	Tom'un neden bugün burada olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819578 (CK) & #3932352 (duran)
I wonder why Tom likes doing that.	Tom'un onu yapmayı neden sevdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126432 (CK) & #6128544 (duran)
I wonder why Tom likes to do that.	Tom'un neden onu yapmayı sevdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126430 (CK) & #6128554 (duran)
I wonder why Tom needs to do that.	Tom'un bunu neden yapması gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246852 (CK) & #6402571 (duran)
I wonder why Tom wouldn't do that.	Tom onu neden yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126428 (CK) & #6128564 (duran)
I wonder why the dogs are barking.	Köpeklerin neden havladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675455 (CK) & #5675520 (deyta)
I wonder why this is so expensive.	Bunun niye bu kadar pahalı olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769177 (CK) & #9769337 (soliloquist)
I wonder why this is so expensive.	Bu neden çok pahalı acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769177 (CK) & #9769339 (soliloquist)
I wondered if I could be dreaming.	Hayal kurup kuramayacağımı merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619757 (ulyssemc1) & #2767150 (User20656)
I wondered when I'd see you again.	Seni tekrar ne zaman göreceğimi merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540612 (CK) & #3962417 (duran)
I would be very sad if I lost you.	Seni kaybetsem çok üzülürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938890 (Hybrid) & #4320878 (duran)
I would like some hot tea, please.	Biraz sıcak çay istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258400 (CK) & #4227134 (duran)
I would like some peace and quiet.	Biraz huzur ve sessizlik isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638655 (canadabound) & #4753079 (deyta)
I would like to ask two questions.	İki soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513055 (darinmex) & #1725013 (duran)
I would like to hear your opinion.	Fikrinizi duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681642 (Source_VOA) & #1635060 (duran)
I would like to improve my French.	Fransızca'mı geliştirmek istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817766 (CK) & #5818813 (duran)
I would like to make a phone call.	Bir telefon görüşmesi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39960 (CK) & #1635062 (duran)
I would like to move to Australia.	Ben Avustralya'ya taşınmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490075 (marco87) & #4832176 (deyta)
I would like to see Tom once more.	Tom'u bir kez daha görmek isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791839 (Eldad) & #3514877 (wraptolga)
I would like to try this dress on.	Bu elbiseyi denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258067 (CK) & #1061223 (duran)
I would love a cold glass of beer.	Bir bardak soğuk bira istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326046 (CK) & #1635065 (duran)
I would never tell you what to do.	Ben asla sana ne yapacağımı söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937368 (CK) & #5939316 (duran)
I would never want this to change.	Asla bunun değişmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145991 (Maralula) & #4674511 (duran)
I would play tricks on my brother.	Erkek kardeşimle oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255872 (CK) & #1635067 (duran)
I would prefer an honorable death.	Ben onurlu bir ölümü tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32062 (CM) & #4924143 (duran)
I would rather die than marry him.	Onunla evlenmektense ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284461 (CK) & #1635070 (duran)
I would rather not go there alone.	Oraya yalnız gitmeyi tercih etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255702 (CK) & #1635075 (duran)
I would rather not go there alone.	Oraya yalnız gitmeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255702 (CK) & #3977048 (duran)
I would walk, except it's too hot.	Çok sıcak olmadığı sürece yürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320496 (CK) & #6134254 (duran)
I would've been happy to help Tom.	Tom'a yardım etmekten mutlu olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937393 (CK) & #5937678 (duran)
I would've wanted to do that, too.	Ben de bunu yapmak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335932 (CK) & #6876415 (duran)
I wouldn't be too sure about that.	Bunun hakkında çok emin olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540611 (CK) & #2691001 (duran)
I wouldn't be too sure about that.	Ben onunla ilgili fazla emin olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540611 (CK) & #5546613 (deyta)
I wouldn't eat that if I were you.	Yerinde olsam onu yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283242 (CK) & #3925330 (duran)
I wouldn't expect you to admit it.	Onu itiraf etmeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540610 (CK) & #3962416 (duran)
I wouldn't go there if I were you.	Senin yerinde olsam oraya gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750663 (sctld) & #1119768 (duran)
I wouldn't have done such a thing.	Böyle bir şey yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662646 (CK) & #6700510 (duran)
I wouldn't have said it like that.	Ben bunu öyle söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4364584 (negativeclock) & #4447656 (duran)
I wouldn't help Tom if I were you.	Yerinde olsam Tom'a yardım etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859255 (CK) & #5880734 (duran)
I wouldn't miss that for anything.	Bunu hayatta kaçırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112082 (CM) & #7822319 (soliloquist)
I wouldn't miss this for anything.	Bunu hiçbir şey için özlemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540607 (CK) & #7068345 (duran)
I wouldn't miss this for anything.	Bunu hayatta kaçırmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540607 (CK) & #11561808 (vvv123)
I wouldn't say it was unimportant.	Bunun önemsiz olduğunu söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540606 (CK) & #4590640 (duran)
I wouldn't sell that at any price.	Ne pahasına olursa olsun onu satmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36588 (CK) & #1635081 (duran)
I wouldn't want anybody to see us.	Kimsenin bizi görmesini istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641966 (CK) & #4117480 (deyta)
I wouldn't want to disappoint Tom.	Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540605 (CK) & #4424937 (duran)
I wouldn't want to disappoint you.	Seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922301 (CK) & #3942707 (duran)
I wouldn't want to disappoint you.	Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922301 (CK) & #11561792 (vvv123)
I wouldn't want to live in Boston.	Boston'da yaşamak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223707 (CK) & #5224836 (duran)
I wouldn't want to miss the party.	Partiyi kaçırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821601 (CK) & #3893460 (duran)
I wouldn't want to take that risk.	O riski göze almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540604 (CK) & #4596451 (duran)
I write letters that I never send.	Ben hiç göndermediğim mektuplar yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3989624 (bpeel) & #4810750 (deyta)
I write to my mother once a month.	Ayda bir kez anneme yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320584 (CK) & #1456260 (duran)
I wrote another poem this morning.	Bu sabah bir şiir daha yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540603 (CK) & #5311908 (duran)
I wrote more today than yesterday.	Bugün dünden daha fazla yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699637 (zumley) & #5700696 (duran)
I wrote to Tom to say I was sorry.	Üzgün ​​olduğumu söylemek için Tom'a yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033276 (CK) & #6037350 (duran)
I'd advise you to lock your doors.	Kapılarını kilitlemeni tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619730 (CK) & #3692084 (duran)
I'd advise you to stop doing that.	Onu yapmayı bırakmanı tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540602 (CK) & #4424970 (duran)
I'd ask Tom to wait if I were you.	Senin yerinde olsaydım Tom'dan beklemesini isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345346 (CK) & #7007677 (tulin)
I'd be happy to attend your party.	Partine katılmaktan mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20677 (CM) & #1456261 (duran)
I'd be lying if I said I love you.	Seni sevdiğimi söyleseydim yalan söylüyor olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817768 (CK) & #6208676 (duran)
I'd be thrilled if I were invited.	Davet edilirsem heyecanlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540601 (CK) & #4470080 (duran)
I'd be very careful if I were you.	Senin yerinde olsaydım çok dikkatli olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850407 (CK) & #5868050 (deyta)
I'd forgotten how much I like Tom.	Ben Tom'u ne kadar çok sevdiğimi unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937391 (CK) & #5937681 (duran)
I'd hate to see that happen again.	Onun tekrar olmasını görmekten nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230630 (CK) & #5233326 (duran)
I'd have driven if Tom had let me.	Tom bana izin verseydi araba sürerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437143 (CK) & #6455685 (duran)
I'd have helped Tom if I could've.	Elimden gelse Tom'a yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345343 (CK) & #7008718 (duran)
I'd hoped to see Tom in Australia.	Avustralya’da Tom’u görmeyi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186796 (CK) & #7549642 (duran)
I'd like a glass of water, please.	Bir bardak su istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270845 (CK) & #1635082 (duran)
I'd like a kilogram of sugar, too.	Ben de bir kilogram şeker istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071712 (sharptoothed) & #4802095 (deyta)
I'd like a room facing the garden.	Bahçeye bakan bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278481 (CK) & #1635084 (duran)
I'd like bread and butter, please.	Ekmek ve tereyağı istiyorum lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175912 (LittleBoy) & #3362720 (deyta)
I'd like my coffee after the meal.	Yemekten sonra kahvemi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62188 (CK) & #1635086 (duran)
I'd like seats on the first floor.	Birinci kattaki koltukları isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73193 (CK) & #1635088 (duran)
I'd like some advice on something.	Bir şey hakkında biraz tavsiye istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747572 (CM) & #5000351 (duran)
I'd like to ask Tom what he means.	Ne demek istediğini Tom'a sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936556 (CK) & #4444424 (duran)
I'd like to ask you to reconsider.	Tekrar düşünmeni rica etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395529 (CK) & #4169703 (duran)
I'd like to buy a good dictionary.	İyi bir sözlük almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424459 (CK) & #4575851 (duran)
I'd like to buy a house in Boston.	Boston'da bir ev satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347881 (CK) & #7348443 (duran)
I'd like to buy a washing machine.	Bir çamaşır makinesi satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016677 (CK) & #3471515 (deyta)
I'd like to cancel my reservation.	Rezervasyonumu iptal ettirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016678 (CK) & #4461788 (duran)
I'd like to change my reservation.	Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324749 (CK) & #1635092 (duran)
I'd like to change yen to dollars.	Yen'i dolarla değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60231 (CK) & #1635094 (duran)
I'd like to discuss this with Tom.	Bunu Tom'la tartışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522062 (CK) & #3786806 (duran)
I'd like to drink some herbal tea.	Biraz bitkisel çay içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361845 (CK) & #5160831 (duran)
I'd like to find out what this is.	Bunun ne olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016679 (CK) & #4575906 (duran)
I'd like to fly there if possible.	Mümkünse oraya uçmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649732 (sharptoothed) & #5972894 (duran)
I'd like to get a little shut eye.	Biraz göz kapaklarımı dinlendireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596670 (CK) & #3596674 (Katabasis)
I'd like to get medical insurance.	Sağlık sigortası almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27891 (CK) & #1635099 (duran)
I'd like to give this to you, Tom.	Bunu sana vermek istiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936471 (CK) & #4575877 (duran)
I'd like to go back to the office.	Ofise geri gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936468 (CK) & #4575875 (duran)
I'd like to go somewhere else now.	Şimdi başka bir yere gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936464 (CK) & #4575801 (duran)
I'd like to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698568 (CK) & #6783685 (deyta)
I'd like to go to Boston with you.	Seninle Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253042 (CK) & #4618234 (maydoo)
I'd like to go to France sometime.	Bir gün Fransa'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035185 (CK) & #785767 (deyta)
I'd like to go to France sometime.	Bazen Fransa'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035185 (CK) & #1443803 (duran)
I'd like to have a glass of water.	Ben bir bardak su istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727809 (jakov) & #1045241 (duran)
I'd like to have cake for dessert.	Tatlı olarak kek almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39476 (CK) & #1635102 (duran)
I'd like to have something to eat.	Yiyecek bir şeyim olsun istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999709 (CK) & #5004019 (duran)
I'd like to have this fabric dyed.	Bu kumaşı boyatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58385 (CK) & #5246901 (duran)
I'd like to help you, but I can't.	Sana yardım etmek istiyorum ama edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162110 (CK) & #4947144 (duran)
I'd like to introduce Tom to Mary.	Tom'u Mary ile tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016680 (CK) & #5224731 (duran)
I'd like to join a night bus tour.	Bir gece otobüs turuna katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323985 (CM) & #5972842 (duran)
I'd like to know how Tom did that.	Tom'un onu nasıl yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126426 (CK) & #6128573 (duran)
I'd like to know how you did that.	Onu nasıl yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111069 (CK) & #6111486 (duran)
I'd like to know what I did wrong.	Neyi yanlış yaptığımı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879105 (Spamster) & #2937723 (duran)
I'd like to know why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102301 (CK) & #6103218 (duran)
I'd like to know why Tom hit Mary.	Tom'un neden Mary'ye vurduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125366 (CK) & #7410561 (duran)
I'd like to know why you did that.	Onu neden yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086290 (CK) & #4244112 (duran)
I'd like to learn French in Paris.	Paris'te Fransızca öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029102 (Huskion) & #6031707 (duran)
I'd like to look at the wine list.	Ben şarap listesine bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936410 (CK) & #4485705 (duran)
I'd like to make an overseas call.	Milletler arası bir çağrı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241423 (CK) & #1635111 (duran)
I'd like to make sure of the time.	Ben zamandan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263963 (CM) & #1167130 (duran)
I'd like to pay the check, please.	Hesabı ödemek istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246299 (CK) & #1635112 (duran)
I'd like to reserve a single room.	Tek kişilik oda rezervasyonu yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52465 (CK) & #1456265 (duran)
I'd like to sail around the world.	Ben tekneyle dünyayı gezmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273400 (CK) & #1456267 (duran)
I'd like to see Tom again someday.	Bir gün Tom'u yine görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529463 (CK) & #4756732 (deyta)
I'd like to see someone do better.	Birinin daha iyi yaptığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936384 (CK) & #4586498 (duran)
I'd like to see that ring, please.	O yüzüğü görmek istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016681 (CK) & #4135950 (deyta)
I'd like to sleep a little longer.	Biraz daha uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777936 (CK) & #1452756 (duran)
I'd like to speak French fluently.	Fransızcayı akıcı biçimde konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451401 (CK) & #2481606 (duran)
I'd like to speak to Tom if I may.	İzin verirseniz Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936358 (CK) & #4943985 (duran)
I'd like to speak to your manager.	Müdürünle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016683 (CK) & #4701897 (duran)
I'd like to talk to you some more.	Seninle biraz daha konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540600 (CK) & #4829100 (duran)
I'd like to tell you, but I can't.	Sana söylemek istiyorum ama söyleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201877 (CK) & #4241228 (duran)
I'd like to tell you, but I can't.	Sana anlatmak istiyorum, ama yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201877 (CK) & #5361691 (newton55)
I'd like to think Tom is a friend.	Tom'un bir arkadaş olduğunu düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016684 (CK) & #4575907 (duran)
I'd like to volunteer my services.	Gönüllü hizmet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936300 (CK) & #4930202 (dursun)
I'd like to wash up before we eat.	Ben yemek yememizden önce yıkanmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451041 (CK) & #5255429 (deyta)
I'd like to work at the cafeteria.	Kafeteryada çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63578 (CK) & #1635113 (duran)
I'd like you to have a blood test.	Kan testi yaptırmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238772 (CK) & #1456269 (duran)
I'd like you to leave immediately.	Hemen ayrılmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016685 (CK) & #4820850 (deyta)
I'd like you to look after my dog.	Köpeğime bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247125 (CK) & #1456271 (duran)
I'd like you to look at something.	Bir şeye bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016686 (CK) & #4611292 (duran)
I'd like you to wait in the lobby.	Ben lobide beklemenizi isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033618 (CK) & #4820220 (deyta)
I'd love to go to Boston with you.	Seninle Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603850 (CK) & #4618234 (maydoo)
I'd love to know how you did that.	Onu nasıl yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111073 (CK) & #6111486 (duran)
I'd love to know what's happening.	Neler olduğunu bilmeyi isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663900 (CK) & #4749301 (deyta)
I'd never do anything that stupid.	Asla o kadar aptalca bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711927 (CK) & #3962434 (duran)
I'd never do anything to hurt you.	Seni incitecek bir şeyi asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540599 (CK) & #6286878 (pinkyshoes)
I'd never let you out of my sight.	Gözümün önünden ayrılmana asla izin vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540598 (CK) & #7822367 (soliloquist)
I'd never let you out of my sight.	Gözüm hep üzerinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540598 (CK) & #7822372 (soliloquist)
I'd never marry someone like that.	Öyle biriyle asla evlenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540597 (CK) & #4575715 (duran)
I'd never played that game before.	O oyunu daha önce hiç oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361849 (CK) & #3661553 (vvv123)
I'd never say anything to anybody.	Asla kimseye bir şey söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540596 (CK) & #4590636 (duran)
I'd never say something like that.	Ben asla öyle bir şey söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779436 (CM) & #1014800 (duran)
I'd never stay in Boston with Tom.	Boston'da asla Tom ile birlikte kalmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246837 (CK) & #7354061 (duran)
I'd never testify against my wife.	Eşim aleyhine asla tanıklık etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953765 (CK) & #1725014 (duran)
I'd rather be here than in Boston.	Boston'da olmaktansa burada olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024196 (CK) & #3030114 (duran)
I'd rather die than give you this.	Bunu sana vermektense ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153864 (CK) & #4513230 (duran)
I'd rather go skiing than skating.	Kayak yapmayı paten yapmaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731342 (CK) & #6732145 (deyta)
I'd rather go today than tomorrow.	Bugün gitmeyi yarın gitmeye tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323354 (CK) & #1725016 (duran)
I'd rather it didn't come to that.	İşin oraya varmamasını tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540594 (CK) & #4930446 (duran)
I'd rather live in a wooden house.	Ahşap bir evde yaşamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38018 (CK) & #1456273 (duran)
I'd rather not go skiing with Tom.	Tom ile kayak yapmaya gitmeyi tercih etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345340 (CK) & #7143305 (duran)
I'd rather not lie to Tom anymore.	Artık Tom'a yalan söylemeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436063 (CK) & #6462083 (duran)
I'd rather not talk about it here.	Burada onun hakkında konuşmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540593 (CK) & #3962803 (duran)
I'd rather ride my bike than walk.	Yürümektense bisikletime binmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752926 (CK) & #1635114 (duran)
I'd rather stay home and watch TV.	Evde kalmayı ve TV izlemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680016 (CK) & #4693528 (duran)
I'd rather stay home this weekend.	Bu hafta sonu evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499580 (CK) & #4866015 (deyta)
I'd risk my life for a good cause.	İyi bir neden için hayatımı tehlikeye atardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884449 (CM) & #5815037 (deyta)
I'll accompany you to the station.	İstasyona kadar size eşlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26008 (CM) & #1082360 (duran)
I'll answer all of your questions.	Sorularının hepsini cevaplayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540592 (CK) & #3962802 (duran)
I'll ask Tom if he needs any help.	Yardıma ihtiyacı olup olmadığını Tom'a soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162105 (CK) & #4708654 (duran)
I'll be able to see him next year.	Gelecek yıl onu görebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325136 (CK) & #1456277 (duran)
I'll be able to see you next year.	Seni gelecek yıl görebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325127 (CK) & #1635115 (duran)
I'll be able to see you next year.	Gelecek yıl seni görebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325127 (CK) & #3777308 (duran)
I'll be back in a couple of hours.	Birkaç saat içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540591 (CK) & #4709548 (duran)
I'll be back in about three hours.	Yaklaşık üç saat sonra döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662643 (CK) & #6700515 (duran)
I'll be back in four or five days.	Dört ya da beş gün içinde geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540590 (CK) & #5582821 (duran)
I'll be calling you every morning.	Ben seni her sabah arıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694568 (dipdowel) & #4869210 (deyta)
I'll be downstairs if you need me.	Bana ihtiyacın olursa alt katta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540589 (CK) & #4901682 (duran)
I'll be finished cleaning by 2:30.	2.30'a kadar temizliği bitirmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329415 (CK) & #4207755 (duran)
I'll be free all Monday afternoon.	Pazartesi bütün öğleden sonra serbest olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035440 (CK) & #6036494 (deyta)
I'll be happy to show you the way.	Sana yolu göstermekten mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921652 (CK) & #3946829 (duran)
I'll be here for three more weeks.	Üç hafta daha burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662640 (CK) & #6700519 (duran)
I'll be in Boston for three weeks.	Üç hafta Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347860 (CK) & #7249254 (duran)
I'll be in my room if you need me.	Bana ihtiyacın olursa odamdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953173 (Eccles17) & #6954442 (soliloquist)
I'll be right here if you need me.	Bana ihtiyacın olursa burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540588 (CK) & #2606734 (Gulo_Luscus)
I'll be seeing Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'la görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871220 (CK) & #7026496 (duran)
I'll be sure Tom gets the message.	Tom'un mesajı aldığından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540587 (CK) & #4426726 (duran)
I'll be taking what belongs to me.	Bana ait olanı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193515 (DJ_Saidez) & #9194247 (deyta)
I'll be taking what belongs to me.	Bana ait olanları alıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193515 (DJ_Saidez) & #9194249 (deyta)
I'll be there as soon as possible.	En kısa sürede orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135295 (CK) & #4137671 (duran)
I'll be there in about 30 minutes.	Yaklaşık otuz dakika içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540586 (CK) & #4786267 (duran)
I'll be there to help you do that.	Bunu yapmana yardım etmek için orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874315 (CK) & #7679032 (soliloquist)
I'll be very mad if Tom does that.	Tom onu yaparsa çok kızacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666541 (CK) & #6836939 (deyta)
I'll be watching Tom very closely.	Tom'u çok yakından izliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437142 (CK) & #6455686 (duran)
I'll be with Tom all day tomorrow.	Yarın bütün gün Tom'la olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666549 (CK) & #6836918 (deyta)
I'll be with you as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540585 (CK) & #4725458 (duran)
I'll be with you in a few minutes.	Birkaç dakika içinde seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72993 (CK) & #1456278 (duran)
I'll be with you in just a second.	Hemen yanına geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540584 (CK) & #4951071 (dursun)
I'll be with you in just a second.	Hemen yanınızda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540584 (CK) & #8593365 (soliloquist)
I'll be working as your assistant.	Asistanın olarak çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540583 (CK) & #3962801 (duran)
I'll bet Tom will know what to do.	Bahse girerim ki Tom ne yapacağını bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619425 (CK) & #4071808 (duran)
I'll bet you didn't even tell Tom.	Bahse girerim, Tom'a bile söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540582 (CK) & #3457214 (deyta)
I'll bring my sister to the party.	Partiye kız kardeşimi getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322352 (CK) & #1456281 (duran)
I'll buy something for Tom to eat.	Tom'un yemesi için bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345337 (CK) & #7353545 (duran)
I'll buy what I need at that shop.	O dükkanda ihtiyacım olanı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253033 (CK) & #6924475 (duran)
I'll buy whatever Tom tells me to.	Tom bana ne söylerse satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698643 (CK) & #6783645 (deyta)
I'll call Tom up in a few minutes.	Birkaç dakika içinde Tom'u telefonla arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341002 (Amittai) & #5456285 (deyta)
I'll call you if anything changes.	Bir şey değişirse seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915693 (CK) & #6916103 (duran)
I'll call you if anything happens.	Bir şey olursa seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915715 (CK) & #5528129 (duran)
I'll call you in a couple of days.	Birkaç gün içinde seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361853 (CK) & #4856332 (deyta)
I'll call you up again in an hour.	Bir saat içinde seni tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73154 (CK) & #1635117 (duran)
I'll call you up tomorrow morning.	Yarın sabah seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323205 (CK) & #1214139 (duran)
I'll call you when dinner's ready.	Akşam yemeğin hazır olduğunda seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540581 (CK) & #5280680 (duran)
I'll catch up with you guys later.	Sizinle sonra görüşürüz arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414449 (CK) & #5416512 (oligophile)
I'll deal with this problem later.	Bu sorunla daha sonra ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663193 (CK) & #3269413 (duran)
I'll definitely be there tomorrow.	Yarın kesinlikle orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123537 (CK) & #6853832 (deyta)
I'll do anything I can do for Tom.	Tom için elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890588 (CK) & #6894342 (duran)
I'll do my homework before dinner.	Ödevimi akşam yemeğinden önce yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347857 (CK) & #10224482 (tulin)
I'll do my homework before dinner.	Ödevlerimi akşam yemeğinden önce yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347857 (CK) & #10224489 (tulin)
I'll do that first thing tomorrow.	Yarın ilk iş bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6473464 (Hybrid) & #7011588 (tulin)
I'll do that later this afternoon.	Bunu öğleden sonra bilahare yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540580 (CK) & #4886019 (dursun)
I'll do that tomorrow if possible.	Mümkünse bunu yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879267 (CK) & #6991474 (duran)
I'll drive you back to your hotel.	Seni oteline geri götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540579 (CK) & #3962799 (duran)
I'll explain the situation to Tom.	Durumu Tom'a açıklarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540578 (CK) & #3459455 (deyta)
I'll fax you the application form.	Size başvuru formunu fakslayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899351 (CK) & #6899391 (duran)
I'll figure out a way to fix this.	Bunu tamir etmek için bir yol bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540577 (CK) & #3962797 (duran)
I'll find a way to make it happen.	Bunu gerçekleştirmek için bir yol bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540576 (CK) & #4587167 (duran)
I'll find out when the meeting is.	Toplantının ne zaman olduğunu öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540575 (CK) & #3962796 (duran)
I'll find someone else to help me.	Bana yardım edecek başka birini bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540574 (CK) & #3962794 (duran)
I'll find someone else to help us.	Bize yardım edecek başka birini bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133428 (CK) & #4141558 (duran)
I'll find the person who did this.	Bunu yapan kişiyi bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540573 (CK) & #3962792 (duran)
I'll follow Tom's recommendations.	Tom'un tavsiyelerini takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540572 (CK) & #4697531 (duran)
I'll get a friend to stay with me.	Benimle beraber kalacak bir arkadaş bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192201 (CK) & #9192213 (deyta)
I'll get you one as soon as I can.	Elimden geldiği kadar kısa sürede sana bir tane alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540571 (CK) & #4708757 (duran)
I'll give them an answer tomorrow.	Yarın onlara bir cevap vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529462 (CK) & #4536161 (maydoo)
I'll give you a chance to explain.	Sana açıklamak için bir şans vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899355 (CK) & #6899381 (duran)
I'll give you as many as you like.	Sana istediğin kadar çok sayıda vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20600 (CK) & #1635119 (duran)
I'll give you each thirty dollars.	Her birinize otuz dolar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540570 (CK) & #4479196 (duran)
I'll give you everything you need.	İhtiyacın olan her şeyi sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540569 (CK) & #3962790 (duran)
I'll give you everything you want.	İstediğin her şeyi sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540568 (CK) & #3962789 (duran)
I'll give you this if you want it.	Eğer onu istersen bunu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823389 (CK) & #3879356 (duran)
I'll go and get the book tomorrow.	Yarın kitabı almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253976 (_undertoad) & #4641925 (duran)
I'll go out and see the fireworks.	Ben dışarı çıkıp havai fişekleri izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951240 (orcrist) & #4804371 (deyta)
I'll go out there and look around.	Orada dışarı çıkacağım ve etrafa bakınacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073317 (CK) & #4797674 (duran)
I'll go sailing with Tom tomorrow.	Yarın Tom'la denize açılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132429 (CK) & #4142306 (duran)
I'll go see if Tom is ready to go.	Tom'un gitmek için hazır olup olmadığını görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540567 (CK) & #5280226 (duran)
I'll go tell Tom that you're here.	Gidip Tom’a burada olduğunu söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810345 (CK) & #6812650 (duran)
I'll go to Boston later this year.	Bu yıl daha sonra Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952733 (CK) & #3004779 (duran)
I'll have a cup of coffee, please.	Bir fincan kahve alayım lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258951 (Lindoula) & #5260206 (duran)
I'll have to come here every year.	Her yıl buraya gelmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322467 (CK) & #1456282 (duran)
I'll have to find a part-time job.	Süreli bir iş bulmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67296 (CK) & #1456284 (duran)
I'll have to talk to Tom about it.	Bunun hakkında Tom'la konuşmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818882 (CK) & #6819116 (duran)
I'll help you cook dinner tonight.	Bu gece akşam yemeğini pişirmene yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799742 (CK) & #5208019 (duran)
I'll introduce you to a nice girl.	Seni güzel bir kızla tanıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224545 (CK) & #1635120 (duran)
I'll invite whoever wants to come.	Gelmek isteyen herkesi davet edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262125 (CK) & #1635121 (duran)
I'll just watch the first episode.	Sadece ilk bölümü izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8133590 (Hybrid) & #8219321 (tulin)
I'll keep these if you don't mind.	Senin için sakıncası yoksa bunlar bende kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540565 (CK) & #4851450 (dursun)
I'll let you be the judge of that.	Bunun yargıcı olmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540564 (CK) & #5554664 (duran)
I'll let you be the judge of that.	Bunun kararını sana bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540564 (CK) & #8181561 (soliloquist)
I'll let you be the judge of that.	Bu kararı sana bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540564 (CK) & #8181562 (soliloquist)
I'll let you know what's going on.	Neler olduğunu sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725628 (CM) & #5426583 (duran)
I'll let you know when it's ready.	Hazır olduğunda size haber vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899359 (CK) & #6899368 (duran)
I'll let you know when it's ready.	Hazır olduğunda size bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899359 (CK) & #6899370 (duran)
I'll love you until the day I die.	Öleceğim güne kadar seni seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618662 (CK) & #4074234 (duran)
I'll make a cup of coffee for you.	Sana bir fincan kahve yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7974525 (CK) & #6901106 (duran)
I'll make some sandwiches for you.	Senin için biraz sandviç yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810347 (CK) & #6812640 (duran)
I'll make use of this opportunity.	Bu fırsattan yararlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422903 (CK) & #7561567 (soliloquist)
I'll meet you there at about 2:30.	Yaklaşık 2.30'da seni orada karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692113 (CK) & #5692292 (duran)
I'll miss this place once I leave.	Gider gitmez bu yeri özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733590 (CK) & #4050538 (duran)
I'll miss you very much if you go.	Eğer gidersen, seni çok özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71627 (CK) & #1635123 (duran)
I'll need to make some more tests.	Biraz daha test yapmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111703 (Scott) & #4839827 (deyta)
I'll never ask Tom for help again.	Asla Tom'dan tekrar yardım istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540563 (CK) & #4886837 (duran)
I'll never forget taking the exam.	Sınava girdiğimi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47302 (CM) & #1635124 (duran)
I'll never forget this experience.	Bu deneyimi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614434 (CK) & #1037020 (duran)
I'll only be here for a few hours.	Sadece birkaç saatliğine burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619737 (CK) & #3692059 (duran)
I'll probably never do that again.	Muhtemelen onu asla tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378899 (CK) & #4177638 (duran)
I'll put it back where it belongs.	Onu ait olduğu yere geri koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540562 (CK) & #2691002 (duran)
I'll see Tom later this afternoon.	Tom'u bu öğleden sonra daha sonra göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540561 (CK) & #4586426 (duran)
I'll see what I can do about that.	Bu konuda ne yapabileceğime bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330141 (CK) & #4201256 (duran)
I'll see you again this afternoon.	Bu öğleden sonra seni tekrar göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242555 (CK) & #1456286 (duran)
I'll send you all the money I can.	Gönderebildiğim bütün parayı sana göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848273 (CK) & #6212152 (duran)
I'll set the table for six people.	Altı kişi için masayı hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540560 (CK) & #3962788 (duran)
I'll stand by you in time of need.	İhtiyacın olduğunda yanında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32849 (CM) & #1091057 (duran)
I'll stay with my uncle in Boston.	Boston'daki amcamla kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805759 (CK) & #6806294 (duran)
I'll support you as much as I can.	Elimden geldiğince sana destek olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39559 (CK) & #1635125 (duran)
I'll take care of that right away.	Derhal onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089549 (CK) & #3962439 (duran)
I'll take that into consideration.	Onu dikkate alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179067 (Hybrid) & #2566306 (duran)
I'll take two scoops of ice cream.	İki top dondurma alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6980635 (Eccles17) & #6980795 (evka)
I'll talk to Tom about that later.	Onun hakkında Tom'la daha sonra konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823965 (CK) & #6825170 (deyta)
I'll talk to Tom later about this.	Bu konuda Tom'la daha sonra konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640593 (CK) & #5640867 (duran)
I'll teach you how to drive a car.	Bir arabayı nasıl süreceğini sana öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17468 (CK) & #1456287 (duran)
I'll tell Tom about what happened.	Neler olduğunu Tom'a anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666565 (CK) & #6836816 (deyta)
I'll tell Tom as soon as he comes.	O gelir gelmez Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826354 (CK) & #5826800 (duran)
I'll tell Tom that you're with me.	Benimle olduğunu Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853785 (CK) & #5854264 (deyta)
I'll tell Tom to do that for Mary.	Tom'a onu Mary için yapmasını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666573 (CK) & #6836829 (deyta)
I'll tell Tom what has to be done.	Ne yapılmak zorunda olduğunu Tom'a söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666581 (CK) & #6836842 (deyta)
I'll tell Tom what he needs to do.	Tom'a ne yapması gerektiğini söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666589 (CK) & #6836809 (deyta)
I'll tell Tom you asked about him.	Onun hakkında sorduğunu Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540559 (CK) & #4970737 (duran)
I'll tell you all I know about it.	Onun hakkında bildiğim her şeyi sana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48354 (CK) & #1635126 (duran)
I'll tell you everything about it.	Onun hakkında her şeyi sana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50444 (CK) & #1635127 (duran)
I'll tell you exactly what to say.	Ne söyleyeceğini sana tam olarak söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540558 (CK) & #4590932 (duran)
I'll tell you the good news first.	Sana önce güzel haberi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8930098 (CK) & #8930207 (soliloquist)
I'll tell you what happened to me.	Bana ne olduğunu sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269253 (CK) & #4285895 (duran)
I'll tell you what has to be done.	Sana ne yapılması gerektiğini söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900816 (CK) & #6992936 (duran)
I'll tell you what should be done.	Ne yapılması gerektiğini sana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900820 (CK) & #6902438 (soliloquist)
I'll tell you what the problem is.	Sorunun ne olduğunu sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540557 (CK) & #3962786 (duran)
I'll tell you what you should say.	Ne yapman gerektiğini sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540556 (CK) & #3962785 (duran)
I'll think of some other solution.	Ben başka bir çözüm düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134200 (CK) & #4139861 (duran)
I'll try my best not to get eaten.	Ben yenilmemek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029468 (mailohilohi) & #6030817 (duran)
I'll try not to forget to do that.	Onu yapmayı unutmamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850421 (CK) & #5868035 (deyta)
I'll try to get in touch with Tom.	Tom'la temas kurmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619229 (CK) & #3695102 (duran)
I'll try to get up early tomorrow.	Yarın erken kalkmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712893 (CK) & #3145700 (duran)
I'll try to make it to your party.	Senin partin için bunu yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540555 (CK) & #3962783 (duran)
I'll try to persuade Tom to drive.	Tom'u araba kullanmaya ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437141 (CK) & #6455687 (duran)
I'll try to stop Tom from leaving.	Tom'un gitmesini engellemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666605 (CK) & #6836790 (deyta)
I'll turn around while you change.	Sen üstünü değişirken arkamı döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337251 (Hybrid) & #5342613 (duran)
I'll visit more often from now on.	Bundan sonra daha sık ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977605 (CK) & #9977616 (SSibelty)
I'll visit you every other Monday.	Her pazartesi seni ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540554 (CK) & #3962782 (duran)
I'll wait for you at the bus stop.	Seni otobüs durağında bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662616 (CK) & #6867005 (duran)
I'll wait here till he comes back.	O dönünceye kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283517 (CK) & #1456289 (duran)
I'll wait here until you get back.	Sen dönene kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850427 (CK) & #3703776 (vvv123)
I'll wake you up tomorrow morning.	Seni yarın sabah uyandıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915717 (CK) & #6916092 (duran)
I'll write or phone you next week.	Gelecek hafta sana yazacağım ya da telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997800 (CK) & #1443833 (duran)
I'm a member of the swimming club.	Yüzme kulübünün bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258913 (CK) & #1456290 (duran)
I'm a stockholder in this company.	Ben bu şirkette bir hisse sahibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183591 (CK) & #4847397 (dursun)
I'm a stockholder in this company.	Ben bu şirketin hissedarıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183591 (CK) & #8738826 (soliloquist)
I'm about the same age as you are.	Neredeyse seninle aynı yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712892 (CK) & #3145699 (duran)
I'm actually a university teacher.	Aslında bir üniversite öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496113 (CK) & #1456293 (duran)
I'm afraid I can't authorize that.	Ne yazık ki buna izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540553 (CK) & #3962781 (duran)
I'm afraid I can't come on Monday.	Korkarım pazartesi günü gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332941 (CK) & #5333987 (deyta)
I'm afraid I don't agree with you.	Maalesef seninle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712891 (CK) & #3145697 (duran)
I'm afraid I took the wrong train.	Maalesef yanlış trene bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160612 (Eldad) & #5332412 (duran)
I'm afraid I'll never get married.	Korkarım hiç evlenemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112074 (CM) & #7887353 (soliloquist)
I'm afraid I'm a bit out of shape.	Ne yazık ki ben biraz formsuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839526 (CK) & #5281240 (duran)
I'm afraid I'm not much of a cook.	Korkarım ki iyi bir aşçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254891 (qdii) & #1060413 (duran)
I'm afraid I'm on the wrong train.	Maalesef ben yanlış trendeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177006 (AlanF_US) & #5179085 (duran)
I'm afraid I've set a bad example.	Korkarım kötü örnek oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963940 (CK) & #4976291 (duran)
I'm afraid it's entirely my fault.	Maalesef bu tamamen benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619966 (CK) & #4070886 (duran)
I'm afraid she may have the mumps.	Onun kabakulak olabileceğinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65001 (CK) & #1456294 (duran)
I'm afraid that Tom can't do that.	Korkarım ki Tom bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345331 (CK) & #7550234 (duran)
I'm afraid that Tom might do that.	Korkarım ki Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217349 (CK) & #9358458 (TurkishReform)
I'm afraid that won't be possible.	Maalesef bu mümkün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361866 (CK) & #2927379 (duran)
I'm afraid that won't be possible.	Ne yazık ki bu mümkün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361866 (CK) & #2927381 (duran)
I'm afraid that's not good enough.	Ne yazık ki bu yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540552 (CK) & #3962779 (duran)
I'm afraid that's not quite right.	Korkarım ki bu oldukça doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437140 (CK) & #6455688 (duran)
I'm afraid this isn't working out.	Ben bunun işe yaramamasından korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728855 (CM) & #5330799 (deyta)
I'm afraid to jump over the ditch.	Hendeğin üzerinden atlamaya korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873049 (CK) & #1651184 (duran)
I'm afraid we don't have any left.	Maalesef hiçbir şeyimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71932 (CK) & #1456295 (duran)
I'm afraid we don't have the time.	Korkarım vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540551 (CK) & #3688862 (deyta)
I'm afraid we're wasting our time.	Maalesef zamanımızı boşa harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540550 (CK) & #3962815 (duran)
I'm almost always here on Mondays.	Pazartesi günleri neredeyse her zaman buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937366 (CK) & #5939322 (duran)
I'm always learning something new.	Ben her zaman yeni bir şey öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961145 (CK) & #6963294 (duran)
I'm an old friend of Tom's father.	Tom'un babasının eski bir arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970189 (CK) & #2436862 (duran)
I'm ashamed to say that it's true.	Onun doğru olduğunu söylemekten utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64227 (CK) & #850650 (deyta)
I'm assuming Tom knows about this.	Tom'un bunun hakkında bildiğini varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540549 (CK) & #4770598 (duran)
I'm aware you've already finished.	Daha önce bitirdiğinin farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540548 (CK) & #3180875 (duran)
I'm awfully sorry that I was late.	Ben geç kaldığım için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277392 (CK) & #1456296 (duran)
I'm beginning to get used to this.	Buna alışmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540547 (CK) & #3800365 (duran)
I'm beginning to lose my patience.	Sabrımı kaybetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344144 (CK) & #1635128 (duran)
I'm being treated like a criminal.	Bana bir suçlu gibi davranılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540546 (CK) & #4575714 (duran)
I'm better at doing that than Tom.	Bunu Tom'dan daha iyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666613 (CK) & #7058967 (duran)
I'm better at doing that than Tom.	Bunu yapmada Tom'dan daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666613 (CK) & #7058968 (duran)
I'm better at doing that than you.	Bunu yapmada senden daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662604 (CK) & #7353943 (duran)
I'm both a singer and a guitarist.	Ben hem şarkıcı hem de gitaristim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253021 (CK) & #6929722 (duran)
I'm busy looking for an apartment.	Ben bir daire aramakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261575 (CK) & #1060999 (duran)
I'm calling from Tom's cell phone.	Ben Tom'un cep telefonundan arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616873 (CK) & #4732130 (duran)
I'm certain that Tom has finished.	Tom'un bitirdiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6487347 (CK) & #8194747 (tulin)
I'm certain that Tom will do that.	Tom'un bunu yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246834 (CK) & #6955396 (duran)
I'm clearly doing something wrong.	Ben açıkçası yanlış bir şey yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664486 (CK) & #4749407 (deyta)
I'm confident that you'll succeed.	Senin başaracağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293313 (CK) & #1438442 (duran)
I'm considering all possibilities.	Bütün olasılıkları düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540545 (CK) & #3962814 (duran)
I'm convinced that that'll happen.	Bunun olacağı konusunda ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253018 (CK) & #6922870 (duran)
I'm counting the number of people.	Ben insanların sayısını sayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270513 (CM) & #1119477 (duran)
I'm determined to give up smoking.	Sigara içmeyi bırakmaya kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873047 (CK) & #1049895 (duran)
I'm doing what Tom should've done.	Tom'un yapması gereken şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640398 (CK) & #5641274 (duran)
I'm dying to learn more about you.	Senin hakkında daha fazla öğrenmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798676 (CM) & #5965898 (duran)
I'm eating dinner with my husband.	Kocamla akşam yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873046 (CK) & #3028009 (User20656)
I'm excited about going to Boston.	Ben Boston'a gitme hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692115 (CK) & #5692287 (duran)
I'm feeling embarrassed right now.	Şu anda mahcup hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540544 (CK) & #4513122 (duran)
I'm free till 2:30 this afternoon.	Bu öğleden sonra 2.30'a kadar boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872881 (CK) & #6992759 (duran)
I'm getting paid a lot to do this.	Bunu yapmak için çok para alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529807 (CK) & #6550610 (duran)
I'm getting to the bottom of this.	Bunun temeline iniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540543 (CK) & #4424952 (duran)
I'm glad I didn't have to do that.	Onu yapmak zorunda olmadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047447 (CK) & #4244096 (duran)
I'm glad Tom was there to help us.	Tom'un bize yardım etmek için orada olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230628 (CK) & #5233328 (duran)
I'm glad that I came to Australia.	Avustralya'ya geldiğime memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158919 (CK) & #8188911 (tulin)
I'm glad the burglars were caught.	Hırsızların yakalandığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496330 (CK) & #4766184 (deyta)
I'm glad they're both on our team.	Onların ikisinin de takımımızda olmalarından mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848281 (CK) & #5878493 (deyta)
I'm glad to see that you're happy.	Mutlu olduğunu gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096122 (CK) & #4586516 (duran)
I'm glad to see you could make it.	Bunu yapabildiğini gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096895 (CK) & #4586606 (duran)
I'm glad to see you're doing well.	İyi olduğunu gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818612 (CK) & #3976160 (duran)
I'm glad we understand each other.	Birbirimizi anladığımıza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540541 (CK) & #4726301 (duran)
I'm glad we're finally doing this.	Sonunda bunu yaptığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540540 (CK) & #4424958 (duran)
I'm glad you asked me to join you.	Size katılmamı istediğiniz için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540539 (CK) & #5931299 (duran)
I'm glad you enjoy working for us.	Bizim için çalışmayı sevdiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952780 (CK) & #3004742 (duran)
I'm glad you finally made it back.	Sonunda onu geri yaptığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540538 (CK) & #2691004 (duran)
I'm glad you introduced me to Tom.	Beni Tom'a tanıttığın için sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405335 (CK) & #4159905 (duran)
I'm glad you talked me into going.	Beni gitmeye ikna ettiğin için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428617 (CK) & #5634676 (duran)
I'm glad you're enjoying yourself.	Eğlendiğinize sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540537 (CK) & #4835951 (duran)
I'm going back home for Christmas.	Noel için eve geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508371 (CK) & #4583848 (duran)
I'm going back to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926323 (CK) & #2947616 (duran)
I'm going back to get my umbrella.	Şemsiyemi almak için geri gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329972 (CK) & #3962118 (duran)
I'm going out tonight, regardless.	Ne olursa olsun bu gece dışarı çıkacağım,	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257633 (CM) & #5706930 (duran)
I'm going to Australia next month.	Önümüzdeki ay Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159761 (CK) & #8284400 (Gulo_Luscus)
I'm going to Australia next month.	Önümüzdeki ay Avustralya'ya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159761 (CK) & #8284401 (Gulo_Luscus)
I'm going to Australia to see Tom.	Avustralya'ya Tom'u görmeye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186478 (CK) & #8193102 (tulin)
I'm going to Tom's house to study.	Çalışmak için Tom'un evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250960 (Hybrid) & #5360039 (deyta)
I'm going to Tom's house tomorrow.	Yarın Tom'un evine gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190392 (CK) & #6817462 (duran)
I'm going to allow Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666621 (CK) & #6836765 (deyta)
I'm going to ask Mary to marry me.	Mary'nin benimle evlenmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540536 (CK) & #3981831 (duran)
I'm going to ask you to leave now.	Şimdi gitmenizi rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540535 (CK) & #5054060 (duran)
I'm going to be in Boston all day.	Bütün gün Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805763 (CK) & #6806291 (duran)
I'm going to be straight with you.	Sana doğru söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729064 (CM) & #4949363 (duran)
I'm going to be thirty in October.	Ekim ayında otuz yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872927 (CK) & #5696193 (deyta)
I'm going to buy a box of matches.	Bir kutu kibrit alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258862 (_undertoad) & #5340338 (tulin)
I'm going to come back to get Tom.	Tom'u almak için geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666629 (CK) & #6836759 (deyta)
I'm going to cut down those trees.	O ağaçları keseceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193538 (CK) & #9194229 (deyta)
I'm going to explain it once more.	Onu bir kez daha açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618889 (CK) & #3785157 (duran)
I'm going to forget you said that.	Onu söylediğini unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540534 (CK) & #3996966 (duran)
I'm going to get my picture taken.	Resmimi çektireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540533 (CK) & #4698456 (duran)
I'm going to get some more coffee.	Biraz daha kahve alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540532 (CK) & #4583981 (duran)
I'm going to get something to eat.	Yiyecek bir şey almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830560 (CK) & #4581270 (duran)
I'm going to get you out of there.	Seni oradan çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162069 (CK) & #10246663 (tulin)
I'm going to give it one more try.	Bunu bir kez daha deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540531 (CK) & #4851435 (dursun)
I'm going to go catch up with Tom.	Tom'u yakalamaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540530 (CK) & #4960871 (duran)
I'm going to go change my clothes.	Kıyafetlerimi değiştirmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540529 (CK) & #2639198 (sumeyye)
I'm going to go down to the river.	Ben nehre ineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619570 (CK) & #5816437 (duran)
I'm going to go for a little walk.	Küçük bir yürüyüşe çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540528 (CK) & #4459751 (duran)
I'm going to go shopping tomorrow.	Yarın alışverişe gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155228 (CK) & #3587994 (deyta)
I'm going to go talk to Tom again.	Tom'la tekrar konuşmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540527 (CK) & #3455160 (deyta)
I'm going to go to the men's room.	Umumi tuvalete gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540526 (CK) & #4929204 (duran)
I'm going to graduate next spring.	Gelecek bahar mezun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767407 (CK) & #6767665 (duran)
I'm going to have a talk with Tom.	Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522040 (CK) & #2021914 (duran)
I'm going to have to pass on that.	Bunu geçmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540525 (CK) & #6199233 (duran)
I'm going to join a demonstration.	Ben bir gösteriye katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39308 (CM) & #5431133 (duran)
I'm going to keep looking for Tom.	Tom'u aramaya devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540524 (CK) & #4424934 (duran)
I'm going to learn a lot from you.	Senden çok şey öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8813324 (CK) & #13498695 (vowelharmony)
I'm going to make a pot of coffee.	Bir demlik kahve yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540523 (CK) & #4582481 (duran)
I'm going to make it just in time.	Onu tam zamanında yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540522 (CK) & #4582480 (duran)
I'm going to miss being a teacher.	Öğretmenliği özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540521 (CK) & #4866127 (tulin)
I'm going to my uncle's this week.	Bu hafta amcama gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611952 (CK) & #5371616 (deyta)
I'm going to need some more money.	Biraz daha paraya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919032 (CK) & #4927856 (duran)
I'm going to need some volunteers.	Bazı gönüllülere ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540520 (CK) & #4583851 (duran)
I'm going to pay my rent tomorrow.	Ben yarın kiramı ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540519 (CK) & #3972231 (ekran)
I'm going to play tennis tomorrow.	Yarın tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251703 (CK) & #1651191 (duran)
I'm going to report you to police.	Seni polise ihbar edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2284520 (CK) & #5410448 (duran)
I'm going to rest before I go out.	Dışarı gitmeden önce dinleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681926 (Source_VOA) & #1036834 (deyta)
I'm going to rest before I go out.	Dışarı çıkmadan önce dinleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681926 (Source_VOA) & #8302839 (deyta)
I'm going to retire the next year.	Önümüzdeki yıl emekliye ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993894 (CK) & #8133355 (soliloquist)
I'm going to retire the next year.	Seneye emekli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993894 (CK) & #8133356 (soliloquist)
I'm going to stay at home tonight.	Bu gece evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455897 (lukaszpp) & #3317392 (deyta)
I'm going to study in the library.	Kütüphanede çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817770 (CK) & #5818787 (duran)
I'm going to take a walk with Tom.	Tom'la yürüyüşe çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540518 (CK) & #4582479 (duran)
I'm going to take the 10:30 train.	10:30 trenine bineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73418 (CK) & #1456297 (duran)
I'm going to tell Tom you're here.	Burada olduğunu Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540517 (CK) & #4335631 (duran)
I'm going to the concert tomorrow.	Yarın konsere gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927341 (mailohilohi) & #5927749 (duran)
I'm going to the dentist tomorrow.	Yarın dişçiye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712890 (CK) & #3145695 (duran)
I'm going to the village tomorrow.	Yarın köye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642501 (minshirui) & #1057750 (duran)
I'm going to try to quit drinking.	İçki içmeyi bırakmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540516 (CK) & #4582104 (duran)
I'm going to volunteer to do that.	Onu yapmak için gönüllü olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706163 (CK) & #6779313 (deyta)
I'm grateful to you for your help.	Yardımınız için size minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711641 (sharptoothed) & #1651192 (duran)
I'm happier now than I used to be.	Artık eskisinden daha mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850434 (CK) & #5868017 (deyta)
I'm happy as long as Tom is happy.	Tom mutlu olduğu sürece mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666637 (CK) & #6836741 (deyta)
I'm happy to see you in one piece.	Seni sağ salim gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692964 (Hybrid) & #7875239 (soliloquist)
I'm happy you volunteered to help.	Yardım için gönüllü olmana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531343 (CK) & #3273027 (User20656)
I'm here because I need your help.	Yardımına ihtiyacım olduğu için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540515 (CK) & #4606661 (duran)
I'm here to fix the broken window.	Kırık camı onarmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620150 (CK) & #3686830 (duran)
I'm here to help in any way I can.	Elimden geldiği kadar herhangi bir şekilde yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422109 (CK) & #4135823 (duran)
I'm hoping Tom can do that for me.	Umarım Tom onu benim için yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690016 (CK) & #6802604 (deyta)
I'm hoping Tom can do that for me.	Tom'un onu benim için yapabileceğini ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690016 (CK) & #6802605 (deyta)
I'm hoping Tom will be here today.	Tom'un bugün burada olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898422 (CK) & #6906411 (duran)
I'm impressed you've done so well.	Bu kadar iyi yapmandan etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952783 (CK) & #3004261 (duran)
I'm in charge until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540514 (CK) & #3944812 (duran)
I'm in love with Tom's girlfriend.	Ben Tom'un kız arkadaşına aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540513 (CK) & #4435401 (duran)
I'm in love with a wonderful girl.	Harika bir kıza aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2928890 (Hakaku) & #3979470 (duran)
I'm interested in a lot of things.	Ben birçok şeyle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002385 (CK) & #6002651 (duran)
I'm interested in learning French.	Fransızca öğrenmekle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817772 (CK) & #5818782 (duran)
I'm interested in studying French.	Fransızca öğrenmekle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874317 (CK) & #5818782 (duran)
I'm interested in taking pictures.	Fotoğraf çekmekle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873043 (CK) & #1651195 (duran)
I'm just a boy who makes mistakes.	Ben sadece hatalar yapan bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25521 (petterha) & #2030693 (duran)
I'm just a boy who makes mistakes.	Ben sadece hata yapan bir çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25521 (petterha) & #2820454 (User20656)
I'm just following the blueprints.	Ben sadece taslakları takip ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540512 (CK) & #5541250 (deyta)
I'm just going to stretch my legs.	Ben sadece bacaklarımı gereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540511 (CK) & #4435256 (duran)
I'm just going to wait over there.	Sadece orada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540510 (CK) & #4424955 (duran)
I'm just happy to be able to help.	Sadece yardım edebildiğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735369 (CK) & #4047124 (duran)
I'm just telling you what I found.	Ben sana sadece ne bulduğumu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540509 (CK) & #4435399 (duran)
I'm just telling you what I heard.	Sana sadece duyduğumu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036159 (CK) & #3051074 (duran)
I'm kind of happy to be back here.	Buraya döndüğüm için biraz mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003827 (CK) & #6006480 (duran)
I'm leaving for Chicago next week.	Gelecek hafta Şikago'ya hareket ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262138 (CK) & #1456300 (duran)
I'm leaving tonight for Australia.	Bu gece Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953831 (CK) & #1635131 (duran)
I'm looking for a bag for my wife.	Karım için bir çanta arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244118 (CK) & #1456301 (duran)
I'm looking for a certain old man.	Ben yaşlı bir adamı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546449 (Scott) & #872169 (bluwy)
I'm looking for a coat in my size.	Benim boyutumda bir palto arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250331 (CM) & #5629948 (duran)
I'm looking for a present for Tom.	Tom için bir hediye arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664485 (CK) & #4686567 (duran)
I'm looking for a way out of here.	Buradan bir çıkış yolu arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434377 (CK) & #4111649 (duran)
I'm looking for one of my sisters.	Kız kardeşlerimden birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129400 (CarpeLanam) & #5129875 (duran)
I'm looking for some regular work.	Düzenli bir iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278459 (CK) & #1635132 (duran)
I'm looking forward to doing that.	Bunu yapmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909991 (CK) & #5910782 (duran)
I'm looking forward to going home.	Eve gitmeyi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540508 (CK) & #3791725 (duran)
I'm looking forward to seeing Tom.	Tom'u görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894517 (CK) & #3791707 (duran)
I'm looking forward to seeing him.	Onu görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284454 (CK) & #1456302 (duran)
I'm looking forward to seeing you.	Seni görmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63892 (CK) & #1059535 (duran)
I'm looking forward to your party.	Partini dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199381 (CM) & #3791071 (duran)
I'm looking forward to your reply.	Cevabınızı sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64004 (CK) & #1635509 (duran)
I'm looking forward to your visit.	Ziyaretiniz için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252665 (CK) & #1635510 (duran)
I'm looking forward to your visit.	Ziyaretini dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252665 (CK) & #5582988 (Lazlord)
I'm lucky to have so many friends.	Pek çok arkadaşın olduğu için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126365 (CK) & #6128679 (duran)
I'm lucky to have you as a friend.	Senin gibi bir arkadaşa sahip olduğum için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499579 (CK) & #4738671 (deyta)
I'm meeting a friend after school.	Okuldan sonra bir arkadaşım ile buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078446 (Lindoula) & #5079149 (duran)
I'm more experienced than you are.	Ben senden daha deneyimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937364 (CK) & #5939326 (duran)
I'm more than willing to help you.	Sana yardım etmek için çok istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540507 (CK) & #6152096 (duran)
I'm never going back to Australia.	Avustralya'ya asla dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159751 (CK) & #8337939 (soliloquist)
I'm never going to give up trying.	Asla denemekten vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891027 (CK) & #5263913 (duran)
I'm no longer planning to do that.	Artık onu yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850440 (CK) & #5868012 (deyta)
I'm not able to do any other work.	Başka bir iş yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584549 (CK) & #4778952 (duran)
I'm not able to do that on my own.	Onu kendi başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708189 (CK) & #6776465 (deyta)
I'm not actually going to do that.	Ben aslında onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706220 (CK) & #6779224 (deyta)
I'm not afraid of spiders anymore.	Artık örümceklerden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253003 (CK) & #5451195 (duran)
I'm not all that hungry right now.	Şu anda o kadar aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812213 (CK) & #6817352 (duran)
I'm not always at home on Sundays.	Pazar günleri her zaman evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259848 (CK) & #1391725 (duran)
I'm not as famous as I used to be.	Eskisi kadar ünlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330660 (CK) & #4197817 (duran)
I'm not as nice as you think I am.	Olduğumu düşündüğün kadar hoş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734414 (CK) & #3771437 (duran)
I'm not as poor as you think I am.	Düşündüğün kadar yoksul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506385 (CK) & #10263278 (tulin)
I'm not as rich as I'd like to be.	Olmak istediğim kadar zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330661 (CK) & #4197819 (duran)
I'm not as rich as you think I am.	Senin düşündüğün kadar zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850447 (CK) & #5868004 (deyta)
I'm not as skinny as I used to be.	Ben eskisi kadar sıska değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189247 (CK) & #5189871 (duran)
I'm not as strong as I used to be.	Eskisi kadar güçlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952793 (CK) & #3004232 (duran)
I'm not as stupid as people think.	Ben insanların düşündüğünden kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100892 (Hybrid) & #4123727 (duran)
I'm not as weak as you think I am.	Düşündüğün kadar güçsüz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850454 (CK) & #5867995 (deyta)
I'm not at all satisfied with her.	Ben ondan hiç memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261161 (CM) & #6202363 (duran)
I'm not counting on anyone's help.	Kimseden bir yardım beklediğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212519 (CK) & #8098421 (soliloquist)
I'm not counting on anyone's help.	Kimsenin yardımına bel bağlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212519 (CK) & #8098423 (soliloquist)
I'm not doing this with you again.	Bunu seninle birlikte tekrar yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540506 (CK) & #2818462 (User20656)
I'm not exactly sure where Tom is.	Tom'un nerede olduğundan pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345325 (CK) & #7561572 (soliloquist)
I'm not feeling very well tonight.	Bu gece kendimi pek iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832854 (OsoHombre) & #5833716 (deyta)
I'm not free to go this afternoon.	Bu öğleden sonra gitmek için boş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257327 (CK) & #1635512 (duran)
I'm not giving you any more money.	Sana daha fazla para vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636268 (CK) & #3675177 (duran)
I'm not going to apologize to Tom.	Tom'dan özür dileyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437138 (CK) & #2725367 (Gulo_Luscus)
I'm not going to be here tomorrow.	Yarın burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620191 (CK) & #1497457 (duran)
I'm not going to complain anymore.	Artık şikayet etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733435 (CK) & #4051245 (duran)
I'm not going to do that tomorrow.	Onu yarın yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706224 (CK) & #6779221 (deyta)
I'm not going to do that with Tom.	Onu Tom'la yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126424 (CK) & #6128575 (duran)
I'm not going to do that with you.	Bunu seninle yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086286 (CK) & #6086593 (duran)
I'm not going to give this to you.	Bunu sana vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152546 (CK) & #3962392 (duran)
I'm not going to help you anymore.	Artık sana yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909989 (CK) & #5910785 (duran)
I'm not going to help you do that.	Bunu yapmana yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253000 (CK) & #7878933 (soliloquist)
I'm not going to let Tom hurt you.	Tom'un seni incitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921633 (CK) & #2451852 (duran)
I'm not going to let you get away.	Ben kaçmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437137 (CK) & #6456085 (duran)
I'm not going to let you hurt Tom.	Tom'u incitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540505 (CK) & #4582473 (duran)
I'm not going to make any comment.	Ben herhangi bir yorum yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452701 (CK) & #5453046 (deyta)
I'm not going to make any comment.	Ben hiç yorum yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452701 (CK) & #5453048 (deyta)
I'm not going to put up with this.	Buna katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951245 (Hybrid) & #4563183 (duran)
I'm not going to see anybody else.	Başka biriyle görüşmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540504 (CK) & #4582102 (duran)
I'm not going to start doing that.	Onu yapmaya başlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706226 (CK) & #6779223 (deyta)
I'm not going to take that chance.	Ben o riske girmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104456 (Hybrid) & #4123569 (duran)
I'm not going to teach you French.	Sana Fransızca öğretmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437136 (CK) & #6456086 (duran)
I'm not going to tell you my name.	Sana adımı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540503 (CK) & #4582471 (duran)
I'm not going to wait to find out.	Öğrenmek için beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620022 (CK) & #4070840 (duran)
I'm not going to watch TV tonight.	Bu gece televizyon izlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529806 (CK) & #6550611 (duran)
I'm not happy with this situation.	Bu durumdan hoşnut değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398489 (CM) & #7586731 (soliloquist)
I'm not impressed with Tom's work.	Tom'un çalışmasından etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540502 (CK) & #4850349 (dursun)
I'm not interested in the details.	Detaylarla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871245 (CK) & #8139742 (soliloquist)
I'm not letting you do this alone.	Bunu yalnız yapmana izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208631 (CK) & #3962910 (duran)
I'm not likely to stop doing that.	Muhtemelen onu yapmayı bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689788 (CK) & #6804673 (deyta)
I'm not looking for your sympathy.	Senin sempatini aramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540501 (CK) & #4483489 (duran)
I'm not making that mistake again.	O hatayı tekrar yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540499 (CK) & #4435454 (duran)
I'm not married, but my sister is.	Ben evli değilim, ama kız kardeşim evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529805 (CK) & #6550612 (duran)
I'm not old enough to do that yet.	Henüz onu yapacak kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937362 (CK) & #5939329 (duran)
I'm not old enough to do that yet.	Onu yapmak için henüz yeterince yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937362 (CK) & #5939330 (duran)
I'm not one hundred percent wrong.	Ben yüzde yüz hatalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252396 (CM) & #4201472 (deyta)
I'm not planning to do that today.	Bunu bugün yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937360 (CK) & #5939332 (duran)
I'm not poor, but not rich either.	Yoksul değilim ama zengin de değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945191 (mailohilohi) & #5950736 (deyta)
I'm not quite sure how to do that.	Onu nasıl yapacağımdan oldukça emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820212 (CK) & #3925283 (duran)
I'm not quite sure where you live.	Nerede yaşadığınızdan pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529804 (CK) & #6550613 (duran)
I'm not ready to give up just yet.	Henüz vazgeçmek için hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540498 (CK) & #3490662 (deyta)
I'm not really allowed to do that.	Bunu yapmama gerçekten izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900866 (CK) & #6967888 (duran)
I'm not really worried about that.	O konuda gerçekten endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891060 (CK) & #5300666 (deyta)
I'm not rich, but not poor either.	Zengin değilim ama fakir de değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945192 (mailohilohi) & #5950734 (deyta)
I'm not rich, nor do I wish to be.	Zengin değilim ne de olmayı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256973 (CM) & #3775780 (duran)
I'm not saying this is your fault.	Bunun senin hatan olduğunu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540497 (CK) & #4590931 (duran)
I'm not supposed to be doing that.	Bunu yapıyor olmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706230 (CK) & #6779216 (deyta)
I'm not supposed to be doing this.	Bunu yapıyor olmam gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230626 (CK) & #5233330 (duran)
I'm not supposed to do that alone.	Onu yalnız yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706232 (CK) & #6779213 (deyta)
I'm not supposed to do that today.	Onu bugün yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706234 (CK) & #6779210 (deyta)
I'm not supposed to talk about it.	Onun hakkında konuşmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015086 (CK) & #4290278 (duran)
I'm not sure I can be of any help.	Yardım edebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619487 (CK) & #3768734 (duran)
I'm not sure I can wait that long.	O kadar uzun bekleyebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540495 (CK) & #3768608 (duran)
I'm not sure I want to touch that.	Ona dokunmak istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033619 (CK) & #3768579 (duran)
I'm not sure I'm ready to do this.	Bunu yapmak için hazır olduğumdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636133 (CK) & #3697008 (duran)
I'm not sure Tom needs to do that.	Tom'un onu yapması gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693430 (CK) & #6795782 (deyta)
I'm not sure Tom ought to do that.	Ben Tom'un onu yapması gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693433 (CK) & #6798586 (deyta)
I'm not sure anyone would do that.	Kimsenin onu yapacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003825 (CK) & #6006482 (duran)
I'm not sure how I should do that.	Bunu nasıl yapmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529803 (CK) & #6550614 (duran)
I'm not sure how accurate that is.	Bunun ne kadar doğru olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310541 (CK) & #3768496 (duran)
I'm not sure how long we can stay.	Ne kadar kalabileceğimizden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540496 (CK) & #3372430 (deyta)
I'm not sure if I'll go to Boston.	Boston'a gidip gideceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692117 (CK) & #5692281 (duran)
I'm not sure if I'm stupid or not.	Aptal olup olmadığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419643 (Hybrid) & #3768701 (duran)
I'm not sure that I can trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687669 (CK) & #3332982 (deyta)
I'm not sure that I can trust you.	Sana güvenebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540494 (CK) & #3768445 (duran)
I'm not sure that Tom can do that.	Ben Tom'un onu yapabileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693384 (CK) & #6798637 (deyta)
I'm not sure that that's possible.	Bunun mümkün olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696561 (CK) & #3768164 (duran)
I'm not sure that was a good idea.	Onun iyi bir fikir olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330435 (CK) & #3768620 (duran)
I'm not sure what's going on here.	Burada neler olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5979386 (Hybrid) & #5981488 (duran)
I'm not sure when he'll come back.	Onun ne zaman geri döneceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975407 (CK) & #1635515 (duran)
I'm not sure where to park my car.	Arabamı nereye park edeceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952823 (CK) & #3004176 (duran)
I'm not sure who Tom's married to.	Tom'un kiminle evli olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529802 (CK) & #6550615 (duran)
I'm not sure who Tom's teacher is.	Tom'un öğretmeninin kim olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853723 (CK) & #3768545 (duran)
I'm not sure who has my suitcases.	Bavullarıma kimin sahip olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952829 (CK) & #3768494 (duran)
I'm not sure you'll have the time.	Zamanın olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540493 (CK) & #3768606 (duran)
I'm not the one doing the driving.	Arabayı kullanan ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724060 (CM) & #7445472 (duran)
I'm not the one looking for a job.	Bir iş arayan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891078 (CK) & #4726285 (duran)
I'm not the only one who's hungry.	Aç olan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168228 (CK) & #3962408 (duran)
I'm not the only one with a child.	Çocuklu tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396188 (CK) & #2449056 (duran)
I'm not the only one with a child.	Çocuğu olan tek ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396188 (CK) & #5830705 (Lazlord)
I'm not the person you think I am.	Düşündüğün kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540492 (CK) & #2883804 (User20656)
I'm not the person you think I am.	Olduğumu düşündüğün kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540492 (CK) & #2883806 (Gulo_Luscus)
I'm not the same guy I used to be.	Eskiden olduğum adam değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506486 (CK) & #8506490 (ytugen)
I'm not the same man I used to be.	Eskiden olduğum aynı insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330662 (CK) & #4197821 (duran)
I'm not too crazy about that idea.	Bu fikre çok da bayılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540491 (CK) & #4845742 (dursun)
I'm not totally convinced of that.	Onun hakkında tamamen ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540490 (CK) & #4424968 (duran)
I'm not used to talking in public.	Herkesin içinde konuşmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540489 (CK) & #3800364 (duran)
I'm not used to this cold weather.	Bu soğuk havaya alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736383 (CK) & #8381390 (soliloquist)
I'm not used to this kind of cold.	Bu tür soğuğa alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008283 (CK) & #3011924 (duran)
I'm not used to this kind of food.	Bu tür yemeğe alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540488 (CK) & #4743657 (duran)
I'm not used to this kind of heat.	Bu tür sıcaklığa alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008284 (CK) & #3011926 (duran)
I'm not used to this kind of work.	Bu şekilde çalışmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4182633 (JNQ) & #4177236 (vvv123)
I'm not used to this kind of work.	Bu tür işe alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4182633 (JNQ) & #4239047 (duran)
I'm not used to working all night.	Bütün gece çalışmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736381 (CK) & #7948000 (soliloquist)
I'm not used to working this hard.	Bu kadar sıkı çalışmaya alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736379 (CK) & #7851895 (soliloquist)
I'm not working in Boston anymore.	Artık Boston'da çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252985 (CK) & #8314258 (tulin)
I'm not worried about comparisons.	Karşılaştırmalar için endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726002 (CM) & #6039824 (deyta)
I'm not worried about the meeting.	Toplantı hakkında endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540487 (CK) & #3962813 (duran)
I'm not yet old enough to do that.	Henüz onu yapacak kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689791 (CK) & #5939329 (duran)
I'm not yet old enough to do that.	Onu yapmak için henüz yeterince yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689791 (CK) & #5939330 (duran)
I'm often compared to my brothers.	Ben sık sık erkek kardeşlerimle karşılaştırılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837549 (sacredceltic) & #5058778 (duran)
I'm often mistaken for my brother.	Beni sık sık erkek kardeşime benzetirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712889 (CK) & #1651200 (duran)
I'm often mistaken for my brother.	Çoğunlukla ben kardeşimle karıştırılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712889 (CK) & #3145392 (duran)
I'm often mistaken for my brother.	Çoğunlukla beni kardeşimle karıştırırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712889 (CK) & #3145393 (duran)
I'm often mistaken for my brother.	Ben sık sık erkek kardeşimle karıştırılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712889 (CK) & #3578948 (Ugr)
I'm on good terms with my brother.	Erkek kardeşimle iyi geçinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873040 (CK) & #1651201 (duran)
I'm on the fence about this issue.	Bu meselede kimsenin tarafında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10513834 (CK) & #10514918 (soliloquist)
I'm one of Mr. Jackson's students.	Ben Bay Jackson'ın öğrencilerinden biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850461 (CK) & #5861343 (duran)
I'm only trying to save some time.	Sadece biraz zaman tasarruf etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540486 (CK) & #3962812 (duran)
I'm part owner of this restaurant.	Bu restoranın hissedarıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540485 (CK) & #3962808 (duran)
I'm planning to move to Australia.	Avustralya'ya taşınmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915443 (CK) & #5923602 (deyta)
I'm positive Tom will wait for us.	Tom'un bizi bekleyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345316 (CK) & #6876094 (duran)
I'm positive that Tom can do that.	Tom'un bunu yapabildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437135 (CK) & #6456087 (duran)
I'm positive you won't be refused.	Reddedilmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299796 (Eldad) & #4320808 (duran)
I'm predicting big things for Tom.	Tom için büyük şeyler tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725256 (CM) & #5095523 (duran)
I'm pretty sure I didn't say that.	Onu söylemediğime oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361901 (CK) & #3607528 (deyta)
I'm pretty sure Tom can't do that.	Tom'un onu yapamadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076592 (CK) & #6076955 (duran)
I'm pretty sure Tom could do that.	Tom'un onu yapabileceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715843 (CK) & #4715975 (duran)
I'm pretty sure Tom has done that.	Tom'un onu yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126422 (CK) & #6128576 (duran)
I'm pretty sure Tom speaks French.	Tom'un Fransızca konuştuğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640402 (CK) & #5641265 (duran)
I'm pretty sure Tom won't be here.	Tom'un burada olmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383198 (CK) & #5383586 (duran)
I'm pretty sure Tom won't do that.	Tom'un onu yapmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383202 (CK) & #5299172 (duran)
I'm pretty sure that Tom did that.	Bunu Tom'un yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814326 (CK) & #6819293 (duran)
I'm pretty sure that Tom did that.	Tom'un bunu yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814326 (CK) & #7055113 (duran)
I'm pretty sure that's Tom's goal.	Tom'un amacının bu olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663199 (CK) & #5663287 (duran)
I'm pretty sure this is a mistake.	Bunun bir hata olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540484 (CK) & #3962807 (duran)
I'm probably not doing this right.	Muhtemelen bunu doğru yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706140 (CK) & #6779336 (deyta)
I'm probably not going to do that.	Muhtemelen onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706236 (CK) & #5918382 (duran)
I'm really enjoying the challenge.	Meydan okumayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849375 (CK) & #6851355 (duran)
I'm really glad I got to meet you.	Seninle tanıştığıma gerçekten memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952857 (CK) & #3004133 (duran)
I'm really going to miss you guys.	Gerçekten sizi özleyeceğim arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540483 (CK) & #3962806 (duran)
I'm really happy I didn't do that.	Bunu yapmadığıma gerçekten çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347815 (CK) & #6926291 (duran)
I'm really happy with the results.	Sonuçlardan gerçekten memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871249 (CK) & #7887262 (soliloquist)
I'm really not interested in that.	Gerçekten onunla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540482 (CK) & #3962805 (duran)
I'm really not too happy about it.	Bu konuda gerçekten çok mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044812 (CK) & #3962905 (duran)
I'm really sorry about last night.	Dün gece hakkında gerçekten çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540481 (CK) & #3962844 (duran)
I'm really too drunk for this now.	Bunun için gerçekten çok sarhoşum artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635678 (BraveSentry) & #5843502 (duran)
I'm really worried about my child.	Çocuğum hakkında gerçekten endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669489 (Spamster) & #4451957 (duran)
I'm remembering when we were kids.	Çocuk olduğumuz zamanı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726825 (CM) & #4760969 (maydoo)
I'm responsible for what happened.	Olandan ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126363 (CK) & #6128686 (duran)
I'm so glad you changed your mind.	Fikrini değiştirdiğin için çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540480 (CK) & #3962842 (duran)
I'm so hungry I could eat a horse.	Öyle açım ki bir at bile yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953852 (CK) & #1652818 (duran)
I'm sometimes a bit absent-minded.	Ben bazen biraz dalgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859566 (CK) & #5860493 (duran)
I'm sorry I can't be of more help.	Daha fazla yardım edemem üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540477 (CK) & #2691006 (duran)
I'm sorry I forgot to wake you up.	Seni uyandırmayı unuttuğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357749 (CK) & #4185624 (duran)
I'm sorry I jumped to conclusions.	Üzgünüm anlamadan hüküm verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540476 (CK) & #4826418 (duran)
I'm sorry I made you wait so long.	Üzgünüm sizi beklettim bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707777 (AlanF_US) & #4708008 (tornado)
I'm sorry I was late this morning.	Bu sabah geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529801 (CK) & #6550618 (duran)
I'm sorry for breaking my promise.	Sözümden döndüğüm için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618915 (CK) & #3699904 (duran)
I'm sorry for having deceived you.	Sizi aldattığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334578 (CK) & #1635519 (duran)
I'm sorry for keeping you waiting.	Sizi beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540478 (CK) & #1388993 (duran)
I'm sorry if I hurt your feelings.	Duygularını incittiysem üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540475 (CK) & #4587479 (duran)
I'm sorry that I broke my promise.	Sözümü tutmadığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976392 (CK) & #3648485 (vvv123)
I'm sorry that I called you names.	Sana kötü sözler söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185957 (CK) & #8217237 (soliloquist)
I'm sorry that I can't come today.	Bugün gelemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635415 (Joseph) & #3372647 (deyta)
I'm sorry that I made you do that.	Onu sana yaptırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534543 (CK) & #4086695 (duran)
I'm sorry to put you through that.	Seni bu işe bulaştırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2444408 (fenfang557) & #4882228 (dursun)
I'm sorry you and Tom had a fight.	Senin ve Tom'un dövüştüğüne üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185904 (CK) & #4457880 (duran)
I'm sorry, I didn't recognize you.	Üzgünüm, ben sizi tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361913 (CK) & #4816278 (deyta)
I'm sorry, but I can't let you go.	Üzgünüm ama gitmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867307 (OsoHombre) & #5867625 (deyta)
I'm sorry, but I don't understand.	Üzgünüm ama anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361909 (CK) & #3520230 (deyta)
I'm sorry, but I'm busy right now.	Üzgünüm ama şu anda meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897251 (CM) & #4669616 (duran)
I'm sorry, but we're out of stock.	Üzgünüm fakat stoğumuz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228331 (CK) & #1635523 (duran)
I'm sorry, but where are the eggs?	Üzgünüm, ama yumurtalar nerede ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958758 (CM) & #5140661 (duran)
I'm sorry, the line is still busy.	Üzgünüm, hat hala meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046860 (CK) & #2437341 (neytiri)
I'm sorry, we don't accept checks.	Üzgünüm, çek kabul etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269535 (CK) & #1635526 (duran)
I'm sorry. I got the wrong number.	Üzgünüm. Yanlış numarayı aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665455 (_undertoad) & #5250207 (deyta)
I'm starting to see what you mean.	Ne demek istediğini anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366520 (AlanF_US) & #1651991 (duran)
I'm staying for another few weeks.	Birkaç hafta daha kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873037 (CK) & #1651206 (duran)
I'm still learning how to do that.	Hala onun nasıl yapılacağını öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706238 (CK) & #6779203 (deyta)
I'm still not sure I can be there.	Orada olabileceğimden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540473 (CK) & #3768605 (duran)
I'm still not sure I can help you.	Sana yardım edebileceğimden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540472 (CK) & #3768604 (duran)
I'm still not sure how to do this.	Bunun nasıl yapılacağından hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859349 (CK) & #6204345 (duran)
I'm still not sure if he likes me.	Onun beni sevip sevmediğinden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540471 (CK) & #3768603 (duran)
I'm still planning not to do that.	Hala onu yapmamayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706240 (CK) & #6779201 (deyta)
I'm still trying to figure it out.	Hâlâ onu anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540469 (CK) & #3960002 (duran)
I'm still trying to get that done.	Hala onu halletmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848289 (CK) & #5878487 (deyta)
I'm still waiting for your answer.	Hâlâ cevabını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529460 (CK) & #4536156 (violetanka)
I'm still waiting for your answer.	Hâlâ cevabınızı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529460 (CK) & #4536157 (violetanka)
I'm still your commanding officer.	Ben hâlâ senin komutanınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540468 (CK) & #4425906 (duran)
I'm still your prisoner, aren't I?	Ben hâlâ senin tutuklunum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540467 (CK) & #4435262 (duran)
I'm studying economics in college.	Üniversitede ekonomi okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927379 (CK) & #5676623 (duran)
I'm studying to become a minister.	Papaz olmak için okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061951 (shekitten) & #12062113 (deyta)
I'm suffering from a bad headache.	Berbat bir baş ağrısı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255474 (CK) & #1635532 (duran)
I'm suffering from a broken heart.	Ben kırık bir kalpten acı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540466 (CK) & #5458996 (duran)
I'm supposed to be doing that now.	Onu şimdi yapıyor olmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706242 (CK) & #6779195 (deyta)
I'm supposed to do that by myself.	Onu kendi başıma yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706244 (CK) & #6779193 (deyta)
I'm supposed to do that next week.	Gelecek hafta onu yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706246 (CK) & #6779190 (deyta)
I'm supposed to do that on Monday.	Onu pazartesi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706248 (CK) & #6779188 (deyta)
I'm supposed to do this by myself.	Bunu kendim yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540464 (CK) & #3860121 (duran)
I'm sure I know just how Tom felt.	Tom'un nasıl hissettiğini bildiğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825766 (CM) & #5828069 (duran)
I'm sure Tom didn't mean any harm.	Tom'un herhangi bir zarar vermek istemediğinden eminim..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540462 (CK) & #6862259 (duran)
I'm sure Tom has plans to do that.	Tom'un onu yapmak için planları olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640497 (CK) & #5697137 (duran)
I'm sure Tom has to do that again.	Eminim Tom onu tekrar yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696493 (CK) & #6792923 (deyta)
I'm sure Tom has told Mary by now.	Şimdiye kadar Tom'un Mary'ye söylediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540461 (CK) & #3468603 (deyta)
I'm sure Tom hasn't forgotten you.	Tom'un seni unutmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246819 (CK) & #8226538 (soliloquist)
I'm sure Tom is going to be there.	Tom'un orada olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540460 (CK) & #4424405 (duran)
I'm sure Tom is very proud of you.	Tom'un seninle çok gurur duyduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664484 (CK) & #4686565 (duran)
I'm sure Tom knows why we're here.	Ben neden burada olduğumuzu Tom'un bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301581 (CK) & #5302702 (duran)
I'm sure Tom wanted to come along.	Tom'un birlikte gelmek istediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540459 (CK) & #4435452 (duran)
I'm sure Tom will be able to help.	Tom'un yardım edebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540458 (CK) & #3777352 (duran)
I'm sure Tom will be at the party.	Tom'un partide olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872884 (CK) & #7026488 (duran)
I'm sure Tom will be disappointed.	Tom'un hayal kırıklığına uğrayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640406 (CK) & #5641256 (duran)
I'm sure Tom will be here by 2:30.	Tom saat 2.30'a kadar burada olacak. Eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540457 (CK) & #3148137 (deyta)
I'm sure Tom will be here on time.	Tom'un zamanında burada olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640410 (CK) & #5641250 (duran)
I'm sure Tom will be here shortly.	Tom'un yakında burada olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891136 (CK) & #4746763 (duran)
I'm sure Tom will change his mind.	Tom'un fikrini değiştireceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529800 (CK) & #6550619 (duran)
I'm sure Tom will enjoy the party.	Tom'un partiyi beğeneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330228 (CK) & #3332872 (deyta)
I'm sure Tom will know what to do.	Tom ne yapılacağını bilir, buna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540456 (CK) & #4849118 (dursun)
I'm sure Tom will never forget it.	Tom'un asla onu unutmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736591 (CK) & #3997001 (duran)
I'm sure Tom will want to do that.	Tom'un onu yapmak isteyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102297 (CK) & #6103226 (duran)
I'm sure he'll pass the next exam.	Onun bir sonraki sınavı geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466950 (CK) & #1635535 (duran)
I'm sure it'll be easy to do that.	Onu yapmanın kolay olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118746 (CK) & #6119952 (duran)
I'm sure that I can do that again.	Eminim onu tekrar yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696620 (CK) & #6792889 (deyta)
I'm sure that Tom doesn't want it.	Tom'un bunu istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814340 (CK) & #6819264 (duran)
I'm sure that Tom will be on time.	Tom'un zamanında geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814342 (CK) & #6486310 (duran)
I'm sure that's no fault of yours.	Bunun senin hatan olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21708 (CK) & #5514365 (duran)
I'm sure they'll come back for us.	Bizim için döneceklerinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818861 (CK) & #3940574 (duran)
I'm sure they're talking about us.	Bizim hakkımızda konuştuklarından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540463 (CK) & #4802793 (duran)
I'm sure we'll be able to do that.	Onu yapabileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619845 (CK) & #3690921 (duran)
I'm sure we'll do better tomorrow.	Yarın daha iyi yapacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540454 (CK) & #4675816 (duran)
I'm sure you can find another job.	Başka bir iş bulabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618507 (CK) & #3703440 (duran)
I'm sure you heard about the fire.	Yangını duyduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540453 (CK) & #4671118 (duran)
I'm sure you know what's going on.	Ne olduğunu bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540452 (CK) & #3962840 (duran)
I'm sure you'll like your new job.	Yeni işini beğeneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052887 (Hybrid) & #6052963 (deyta)
I'm sure you're doing all you can.	Elinizden geleni yaptığınızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540451 (CK) & #3960089 (duran)
I'm sure you're going to enjoy it.	Ondan hoşlanacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453210 (CK) & #5453318 (duran)
I'm sure you're not so happy here.	Burada çok mutlu olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823929 (CK) & #3872745 (duran)
I'm surprised you weren't invited.	Davet edilmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540450 (CK) & #3962837 (duran)
I'm taking care of my grandfather.	Ben büyükbabamla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646530 (zpaden) & #5082613 (duran)
I'm taking pictures of the bridge.	Köprünün fotoğraflarını çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294901 (CK) & #7988366 (soliloquist)
I'm taking tomorrow afternoon off.	Yarın öğleden sonra izne ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300827 (CK) & #1436089 (duran)
I'm talking on the phone with Tom.	Tom'la telefonda konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937389 (CK) & #4138451 (duran)
I'm terribly sorry for being late.	Geç kaldığım için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302821 (dibdin) & #5339679 (deyta)
I'm terribly sorry for being late.	Geciktiğim için çok özür dilerm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302821 (dibdin) & #7646206 (soliloquist)
I'm the black sheep of the family.	Ben ailenin yüz karasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320340 (CK) & #1060587 (duran)
I'm the guy who gave Tom that hat.	Tom'a o şapkayı veren adam benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952874 (CK) & #3004071 (duran)
I'm the happiest man in the world.	Dünyadaki en mutlu adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398772 (CK) & #4400800 (Gulo_Luscus)
I'm the luckiest guy in the world.	Dünyadaki en şanslı adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540449 (CK) & #3962836 (duran)
I'm the luckiest man in the world.	Ben dünyadaki en şanslı adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540448 (CK) & #4726519 (duran)
I'm the one who actually did that.	Bunu yapan aslında benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662559 (CK) & #7676379 (soliloquist)
I'm the one who actually did that.	Bunu yapan kişi aslında bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662559 (CK) & #7676381 (soliloquist)
I'm the one who broke that window.	O pencereyi kıran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850481 (CK) & #5861366 (duran)
I'm the one who does that for Tom.	Ben onu Tom için yapan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666645 (CK) & #6836730 (deyta)
I'm the one who gave Tom that hat.	O şapkayı Tom'a veren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619811 (CK) & #3691916 (duran)
I'm the one who planted this tree.	Bu ağacı diken benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7108797 (CK) & #7125083 (tulin)
I'm the one who taught Tom French.	Tom'a Fransızca öğreten kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859840 (CK) & #5861478 (duran)
I'm the one who wrote that letter.	O mektubu yazan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619567 (CK) & #3692404 (duran)
I'm the only here who can do that.	Burada onu yapabilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347809 (CK) & #8226476 (deyta)
I'm the only one who can stop Tom.	Tom'u durdurabilecek tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540445 (CK) & #4653564 (duran)
I'm the person Tom is waiting for.	Ben Tom'un beklediği kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246810 (CK) & #8294820 (soliloquist)
I'm the person who has to do that.	Ben onu yapmak zorunda kalan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706319 (CK) & #6778668 (deyta)
I'm the worst singer in the group.	Ben gruptaki en kötü şarkıcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850488 (CK) & #5867983 (deyta)
I'm thinking about something else.	Başka bir şey düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508604 (CK) & #2118942 (freefighter)
I'm thinking of resigning at once.	Derhal istifa etmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807391 (CK) & #1651210 (duran)
I'm three years older than Tom is.	Tom'dan üç yaş büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222450 (CK) & #7363546 (soliloquist)
I'm tired and I want to go to bed.	Yoruldum ve yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700673 (Hybrid) & #3459015 (deyta)
I'm tired of all your complaining.	Tüm şikâyetinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952886 (CK) & #3004057 (duran)
I'm tired of hanging out with Tom.	Tom'la takılmaktan bıkkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666653 (CK) & #6836708 (deyta)
I'm tired of hearing your excuses.	Senin mazeretlerini dinlemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736367 (CK) & #7936735 (soliloquist)
I'm tired of this monotonous life.	Ben bu monoton hayattan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318712 (CM) & #5306468 (deyta)
I'm too tired to do anything else.	Başka bir şey yapmak için fazla yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990288 (CK) & #5991740 (duran)
I'm too tired to go out for a run.	Ben koşuya çıkamayacak kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001496 (AlanF_US) & #5005544 (duran)
I'm too tired to walk any further.	Daha ileri yürüyemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317811 (CK) & #1635539 (duran)
I'm trying my best to get it done.	Onu yaptırmak için elimden geleni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453214 (CK) & #5453326 (duran)
I'm trying to eat more vegetables.	Daha fazla sebze yemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902775 (CK) & #4903008 (tulin)
I'm trying to get back into shape.	Eski formuma kavuşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937358 (CK) & #5939337 (duran)
I'm trying to make Tom understand.	Tom'un anlamasını sağlamaya çalışıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540444 (CK) & #6214211 (duran)
I'm twice as busy as I was before.	Daha önce olduğumun iki katı kadar meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641965 (CK) & #4669674 (duran)
I'm unlikely to be here on Monday.	Pazartesi günü burada olmam pek muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937356 (CK) & #5939340 (duran)
I'm used to talking to foreigners.	Ben yabancılarla konuşmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937354 (CK) & #5939342 (duran)
I'm usually quite busy on Mondays.	Ben pazartesi günleri genellikle oldukça yoğunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937352 (CK) & #5939344 (duran)
I'm usually the one who does that.	Genellikle onu yapan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937350 (CK) & #5939346 (duran)
I'm very concerned about you, Tom.	Senin hakkında çok endişeliydim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724943 (CM) & #5123917 (duran)
I'm very glad you didn't get hurt.	Yaralanmadığına çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823647 (CK) & #3876568 (duran)
I'm very interested in doing that.	Onu yapmakla çok ilgiliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706142 (CK) & #6779334 (deyta)
I'm very interested in folk music.	Halk müziğiyle çok ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937348 (CK) & #5939350 (duran)
I'm very much aware of the danger.	Tehlikenin gayet farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274135 (sharptoothed) & #3180916 (duran)
I'm very pleased to meet you, too.	Ben de seninle tanıştığıma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109228 (CK) & #4424931 (duran)
I'm very sorry for what I've done.	Yaptığım için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984261 (CK) & #2984554 (duran)
I'm very sorry that I lied to Tom.	Tom'a yalan söylediğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186092 (CK) & #6448051 (duran)
I'm very sorry that I lied to you.	Sana yalan söylediğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812215 (CK) & #6448052 (duran)
I'm waiting for a letter from Tom.	Ben Tom'dan bir mektup bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540442 (CK) & #5279533 (duran)
I'm waiting to see what'll happen.	Ne olacağını görmek için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937346 (CK) & #5939352 (duran)
I'm willing to attend the meeting.	Toplantıya katılmaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873033 (CK) & #1651214 (duran)
I'm willing to do that if you are.	Bunu yapmaya sen varsan ben de varım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872123 (CK) & #10605880 (soliloquist)
I'm willing to go anywhere you go.	Senin gittiğin yere gitmeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096420 (CK) & #1206945 (duran)
I'm working on making new friends.	Ben yeni arkadaşlar edinmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799710 (CM) & #5379698 (deyta)
I'm worried about Tom being alone.	Tom'un tek başına olmasından endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208632 (CK) & #2634825 (duran)
I'm worried that I might get sued.	Dava edilebileceğimden endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937344 (CK) & #5953640 (duran)
I've advised Tom to do that again.	Tom'a bunu tekrar yapmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772465 (CK) & #6772620 (duran)
I've agreed to accept Tom's offer.	Tom’un teklifini kabul etmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666660 (CK) & #6984488 (duran)
I've agreed to ask Tom to do that.	Tom'dan onu yapmasını istemeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666668 (CK) & #6836539 (deyta)
I've already asked Tom to do that.	Ben zaten Tom'dan bunu yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772467 (CK) & #6772617 (duran)
I've already considered that idea.	Ben o fikri zaten düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823624 (CK) & #3877180 (duran)
I've already considered that plan.	Ben zaten o planı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821480 (CK) & #3893671 (duran)
I've already done that many times.	Ben zaten bunu çok kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772431 (CK) & #6772695 (duran)
I've already done that once today.	Bunu şimdiden bir kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915719 (CK) & #6916089 (duran)
I've already finished my homework.	Zaten ev ödevimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255732 (CK) & #1635540 (duran)
I've already had something to eat.	Zaten yiyecek bir şeyim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154817 (CK) & #3962405 (duran)
I've already spent my inheritance.	Mirasımı çoktan harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722169 (CM) & #5247391 (deyta)
I've already told you what I know.	Bildiğimi zaten sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358916 (CK) & #4911161 (duran)
I've already written Tom an email.	Ben zaten Tom'a bir e-posta yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529799 (CK) & #6550621 (duran)
I've always admired your patience.	Her zaman sabrına hayran kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358920 (CK) & #4711626 (duran)
I've always been very competitive.	Ben her zaman çok rekabetçiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937341 (CK) & #5939367 (duran)
I've always been very nice to Tom.	Ben Tom'a karşı hep kibarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937387 (CK) & #5938228 (duran)
I've always liked this restaurant.	Bu restoranı her zaman sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821172 (CK) & #3896169 (duran)
I've always lived with my parents.	Her zaman ebeveynlerimle birlikte yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358950 (CK) & #3962867 (duran)
I've always paid the rent on time.	Kirayı her zaman zamanında ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819676 (CK) & #3932200 (duran)
I've always trusted your judgment.	Senin kararına hep güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728581 (CM) & #4743207 (deyta)
I've always wanted to be a father.	Ben her zaman bir baba olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401459 (Hybrid) & #5276857 (deyta)
I've always wanted to be a mother.	Ben hep bir anne olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401458 (Hybrid) & #5276855 (deyta)
I've always wanted to be a singer.	Ben her zaman bir şarkıcı olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482448 (CK) & #3130641 (duran)
I've asked Tom to do that for you.	Tom'un onu senin için yapmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818153 (CK) & #3977515 (duran)
I've asked Tom to stop doing that.	Tom'dan onu yapmayı durdurmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916272 (CK) & #5919685 (duran)
I've been a teacher for two years.	İki yıldır öğretmenlik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417682 (Eldad) & #2714372 (User20656)
I've been asked not do that again.	Bunu bir daha yapmamam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252952 (CK) & #6922906 (duran)
I've been delayed for a few hours.	Birkaç saat geciktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359067 (CK) & #3962869 (duran)
I've been doing a little research.	Birazcık araştırma yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359069 (CK) & #2727728 (freefighter)
I've been doing a lot of thinking.	Epey kafa patlatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359070 (CK) & #2727727 (freefighter)
I've been doing some calculations.	Bazı hesaplamalar yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359072 (CK) & #2727719 (freefighter)
I've been doing some calculations.	Bazı hesaplamalar yapmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359072 (CK) & #2727726 (freefighter)
I've been doing that a lot lately.	Onu son zamanlarda çok yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230624 (CK) & #5232483 (duran)
I've been excused from doing that.	Bunu yapmaktan muaf tutuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772433 (CK) & #6772692 (duran)
I've been experimenting with that.	Bunun üzerinde denemeler yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359090 (CK) & #2726360 (freefighter)
I've been having trouble sleeping.	Uyumakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359117 (CK) & #2726287 (freefighter)
I've been here since October 20th.	20 Ekim'den beri buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316757 (CK) & #7549833 (duran)
I've been here since this morning.	Bu sabahtan beri buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850502 (CK) & #5856877 (duran)
I've been hoping to hear from you.	Sizden haber almayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793757 (CK) & #1278549 (duran)
I've been in Boston since October.	Ekim ayından beri Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360940 (CK) & #3867099 (duran)
I've been learning how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772435 (CK) & #6772687 (duran)
I've been looking for you all day.	Bütün gün seni arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359184 (CK) & #2726294 (freefighter)
I've been looking for you all day.	Bütün gündür seni arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359184 (CK) & #2726362 (freefighter)
I've been looking forward to that.	Onu sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359188 (CK) & #2082263 (duran)
I've been looking forward to this.	Bunu sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359190 (CK) & #2929860 (duran)
I've been married for three years.	Ben üç yıldır evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359193 (CK) & #4597724 (duran)
I've been on hold for ten minutes.	On dakikadır hatta bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359205 (CK) & #2726215 (freefighter)
I've been on the go all this week.	Bu hafta boyunca sürekli meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242097 (CK) & #1635541 (duran)
I've been retired for three years.	Ben üç yıldır emekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735960 (CK) & #4046462 (duran)
I've been taking lessons from Tom.	Tom'dan dersler alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359251 (CK) & #2454886 (duran)
I've been there a couple of times.	Birkaç kez orada bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73011 (CK) & #1326385 (duran)
I've been thinking about you, too.	Ben de senin hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240386 (Hybrid) & #5345191 (deyta)
I've been thinking of you all day.	Bütün gün seni düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104485 (Hybrid) & #4120857 (tornado)
I've been thinking the same thing.	Aynı şeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359274 (CK) & #2725966 (freefighter)
I've been thinking the same thing.	Ben de aynı şeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359274 (CK) & #2725985 (freefighter)
I've been to Boston several times.	Ben birkaç kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798744 (cairnhead) & #4799310 (deyta)
I've been told to get out of town.	Bana şehir dışına çıkmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201876 (CK) & #4241225 (duran)
I've been trying as hard as I can.	Çalışabildiğim kadar çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825933 (CK) & #3853277 (duran)
I've been trying not to get angry.	Kızmamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934747 (CK) & #4804881 (duran)
I've been waiting all day for you.	Bütün gündür seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359311 (CK) & #2726139 (freefighter)
I've been waiting for this moment.	Ben bu anı bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107839 (Scott) & #5429043 (duran)
I've been waiting for three years.	Üç yıldır bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849377 (CK) & #6851353 (duran)
I've been waiting for you all day.	Bütün gündür seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264310 (sharptoothed) & #2726139 (freefighter)
I've been with the CIA since 2003.	2003'ten beri CIA'deyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359339 (CK) & #2725899 (freefighter)
I've been working here since 2013.	2013'ten beri burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772437 (CK) & #6772685 (duran)
I've been working on this all day.	Bunun üzerinde bütün gün çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359346 (CK) & #2725887 (freefighter)
I've been working on this all day.	Sabahtan beri bunun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359346 (CK) & #2725894 (freefighter)
I've bought some land near Boston.	Ben Boston yakınlarında biraz arazi satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347800 (CK) & #6398921 (duran)
I've brought you here to meet Tom.	Seni buraya Tom'la tanışmak için getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819311 (CK) & #3933451 (duran)
I've come all the way from Boston.	Boston'dan buraya onca yol teptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359386 (CK) & #2726153 (freefighter)
I've cooked you a nice hot dinner.	Sana güzel sıcak akşam yemeği pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65188 (CK) & #1635543 (duran)
I've decided I'll do that instead.	Onun yerine bunu yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724338 (CK) & #6722472 (duran)
I've decided not to do that again.	Onu tekrar yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111077 (CK) & #6111464 (duran)
I've decided not to do that today.	Bunu bugün yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772439 (CK) & #6772682 (duran)
I've decided to continue studying.	Ben eğitime devam etmek için karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928303 (fliegster) & #1056660 (duran)
I've decided to do that by myself.	Bunu tek başıma yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724340 (CK) & #6722480 (duran)
I've decided to do the same thing.	Aynı şeyi yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619003 (CK) & #3784809 (duran)
I've decided to get into politics.	Siyasete girmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359423 (CK) & #2726094 (freefighter)
I've decided to get into politics.	Politikaya girmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359423 (CK) & #2726112 (freefighter)
I've decided to get into teaching.	Öğretmenliğe başlamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359424 (CK) & #2726093 (freefighter)
I've decided to get into teaching.	Öğretmenlik işine girmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359424 (CK) & #2726110 (freefighter)
I've decided to go back to school.	Okula geri gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359940 (CK) & #4183775 (duran)
I've decided to jog every morning.	Her sabah koşmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322369 (CK) & #1173551 (duran)
I've decided to not do that again.	Onu tekrar yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111081 (CK) & #6111464 (duran)
I've decided to quit working here.	Burada çalışmayı bırakmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078750 (CK) & #4643485 (duran)
I've despised Tom for a long time.	Tom'u uzun zamandır hor gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967174 (CK) & #6967872 (duran)
I've despised Tom for a long time.	Tom'u uzun zamandır küçümsedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967174 (CK) & #6967874 (duran)
I've directed about thirty movies.	Yaklaşık otuz film çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8338117 (CK) & #8338132 (soliloquist)
I've directed about thirty movies.	Otuza yakın film yönettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8338117 (CK) & #8338133 (soliloquist)
I've directed about thirty movies.	30 civarı filme yönetmenlik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8338117 (CK) & #8338134 (soliloquist)
I've done all that I can do today.	Bugün yapabileceğim her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486886 (Opiejay888) & #4320863 (duran)
I've done everything you've asked.	İstediğin her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359456 (CK) & #2320910 (Gulo_Luscus)
I've done exactly what I promised.	Tam ne söz verdiysem onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359458 (CK) & #2726083 (freefighter)
I've done nothing to deserve this.	Bunu hak edecek bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964661 (mailohilohi) & #2320888 (Gulo_Luscus)
I've done things I'm not proud of.	Gurur duymadığım şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359473 (CK) & #2725704 (freefighter)
I've done what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835640 (CK) & #3075314 (duran)
I've dreamed about this for years.	Yıllarca bunu hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359484 (CK) & #2725681 (freefighter)
I've dreamed about this for years.	Yıllardır bunun hayalini kuruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359484 (CK) & #2725696 (freefighter)
I've enjoyed this novel very much.	Ben bu romandan çok hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267246 (_undertoad) & #5322805 (duran)
I've explained the problem to Tom.	Tom'a sorunu açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952904 (CK) & #3003794 (duran)
I've found an easy way to do that.	Bunu yapmanın kolay bir yolunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772441 (CK) & #6772680 (duran)
I've found another way to do that.	Bunu yapmanın başka bir yolunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772443 (CK) & #6772677 (duran)
I've given you a local anesthetic.	Sana lokal anestezi ilacı verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359543 (CK) & #5550425 (deyta)
I've got a class in a few minutes.	Birkaç dakika içinde bir dersim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359562 (CK) & #3962870 (duran)
I've got a situation to deal with.	İlgilenecek bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359618 (CK) & #2929780 (duran)
I've got almost everything I need.	İhtiyacım olan neredeyse her şeyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812943 (CK) & #5813109 (deyta)
I've got everything that you want.	İstediğin her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321784 (CK) & #1097037 (duran)
I've got more experience than Tom.	Tom'dan daha fazla deneyime sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359658 (CK) & #2454825 (duran)
I've got nothing to say right now.	Şimdi söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359672 (CK) & #2929759 (duran)
I've got some business to discuss.	Görüşecek biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359689 (CK) & #2929752 (duran)
I've got some information for Tom.	Tom için biraz bilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361981 (CK) & #2450289 (duran)
I've got some rather serious news.	Oldukça ciddi bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63611 (CK) & #1635544 (duran)
I've got something better in mind.	Akılda daha iyi bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361987 (CK) & #4579041 (duran)
I've got something better in mind.	Aklımda daha iyi bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361987 (CK) & #4579150 (tornado)
I've got things under control now.	Şimdi işleri kontrol altına aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359707 (CK) & #3660527 (vvv123)
I've got to do something about it.	Bunun hakkında bir şey yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359715 (CK) & #2929729 (duran)
I've got to go to church tomorrow.	Yarın kiliseye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359751 (CK) & #2929697 (duran)
I've got to go to church tomorrow.	Yarın kiliseye gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359751 (CK) & #2929698 (duran)
I've got to go to church tomorrow.	Yarın kiliseye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359751 (CK) & #2929699 (duran)
I've got to stay on top of things.	İşler hakkında bilgi sahibi olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185285 (CK) & #6153522 (duran)
I've grown two inches this summer.	Bu yaz iki inç büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825745 (CK) & #5827105 (duran)
I've had enough of your questions.	Senin sorularından usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922338 (CK) & #3942666 (duran)
I've had no problems with my boss.	Patronumla sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953907 (CK) & #1635545 (duran)
I've had that same problem myself.	Bu problemin aynısını ben de yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873885 (CK) & #7986958 (soliloquist)
I've had that same problem myself.	Bu sorunun aynısı benim de başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873885 (CK) & #7986959 (soliloquist)
I've had too many disappointments.	Ben birçok hayal kırıklığı yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825330 (CK) & #3974279 (duran)
I've hardly had any time with Tom.	Tom'la birlikte neredeyse hiç zamanım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359850 (CK) & #2454771 (duran)
I've heard no complaints from Tom.	Tom'dan hiçbir şikayet duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152662 (CK) & #5153316 (duran)
I've just been to the post office.	Az önce postanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324558 (CK) & #1219792 (duran)
I've just eaten so I'm not hungry.	Az önce yemek yedim bu yüzden aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953915 (CK) & #1635547 (duran)
I've just received some good news.	Az önce birkaç iyi haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727801 (CM) & #4489477 (maydoo)
I've just started learning French.	Az önce Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824571 (CK) & #3864570 (duran)
I've just started studying French.	Az önce Fransızca çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824570 (CK) & #3864568 (duran)
I've just started to learn French.	Daha yeni Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803916 (CK) & #6804013 (duran)
I've kept a diary for three years.	Üç yıldır bir günlük tutmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785710 (CK) & #1672476 (duran)
I've known Tom since he was a kid.	Çocukluğundan beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359900 (CK) & #2454758 (duran)
I've known Tom since we were kids.	Çocukluğumuzdan beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359904 (CK) & #2454750 (duran)
I've learned a good deal from you.	Senden çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711639 (sharptoothed) & #2589180 (duran)
I've lived here since I was a boy.	Çocukluğumdan beri burada yaşamaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715138 (CK) & #1672478 (duran)
I've lived here since I was a boy.	Çocukluğumdan bu yana burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715138 (CK) & #7716024 (deyta)
I've lived here since I was a kid.	Çocukluğumdan beri burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359919 (CK) & #2929614 (duran)
I've made the same mistake myself.	Aynı hatayı kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219235 (CK) & #4229619 (duran)
I've managed to stop the bleeding.	Kanamayı durdurabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359951 (CK) & #2929609 (duran)
I've met Tom on several occasions.	Tom'la birçok kez tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6559069 (CK) & #6566188 (duran)
I've missed so many opportunities.	Ben çok fırsat kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999708 (CK) & #5004016 (duran)
I've never asked anyone for money.	Hiç kimseden para istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937339 (CK) & #5939374 (duran)
I've never asked you for anything.	Herhangi bir şey için sana asla soru sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359984 (CK) & #2928049 (duran)
I've never been afraid to do that.	Bunu yapmaktan hiç korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772445 (CK) & #6772673 (duran)
I've never been good with figures.	Rakamlarla aram hiçbir zaman iyi olmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359994 (CK) & #4572412 (tulin)
I've never been more proud of you.	Seninle hiç bu kadar gurur duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360001 (CK) & #3978542 (maydoo)
I've never been on a horse before.	Daha önce hiç ata binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330649 (CK) & #4197844 (duran)
I've never been this happy before.	Daha önce hiç bu kadar mutlu olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290713 (CK) & #1438833 (duran)
I've never cared for Mexican food.	Asla Meksika yiyeceği istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824647 (CK) & #3975032 (duran)
I've never dated anyone like Mary.	Mary gibi biriyle hiç çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360027 (CK) & #2925203 (duran)
I've never done business with Tom.	Tom'la hiç iş yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360031 (CK) & #2454711 (duran)
I've never felt better in my life.	Hayatımda hiç daha iyi hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360038 (CK) & #2925194 (duran)
I've never felt better in my life.	Hayatımda daha iyi hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360038 (CK) & #3683762 (duran)
I've never gone swimming with Tom.	Tom'la asla yüzmeye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952132 (CK) & #3009644 (duran)
I've never had a boyfriend before.	Daha önce hiç erkek arkadaşım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10091714 (CM) & #10091715 (vowelharmony)
I've never had a driver's license.	Asla bir ehliyetim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937337 (CK) & #5939381 (duran)
I've never had a problem with Tom.	Tom ile ilgili asla bir sorunum olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663192 (CK) & #3269431 (duran)
I've never had a traffic accident.	Hiç trafik kazası geçirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396212 (CK) & #2449015 (duran)
I've never had problems like that.	Hiç öyle sorunlarım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820293 (CK) & #3901166 (duran)
I've never had to go there before.	Ben daha önce asla oraya gitmek zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183154 (CK) & #5191537 (duran)
I've never heard Tom speak French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451400 (CK) & #2481607 (duran)
I've never mentioned it to anyone.	Asla hiç kimseye bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743266 (Hybrid) & #5744626 (duran)
I've never played guitar with Tom.	Tom'la birlikte hiç gitar çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405353 (CK) & #4159873 (duran)
I've never played tennis with Tom.	Tom'la hiç tenis oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050631 (CK) & #4608153 (duran)
I've never read a novel in French.	Fransızca bir roman hiç okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360074 (CK) & #2926020 (duran)
I've never really understood this.	Bunu hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849379 (CK) & #2102290 (freefighter)
I've never regretted marrying you.	Seninle evlendiğime asla pişman olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341621 (CK) & #4197187 (duran)
I've never seen Tom act like that.	Tom'un böyle davrandığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628975 (Hybrid) & #5019012 (duran)
I've never seen Tom wearing a hat.	Tom'un şapka taktığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810495 (CK) & #6819490 (duran)
I've never seen Tom wearing a tie.	Tom'un bir kravat taktığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360096 (CK) & #2454683 (duran)
I've never seen Tom wearing jeans.	Tom'un hiç kot pantolon giydiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246807 (CK) & #7009443 (tulin)
I've never seen an eclipse before.	Daha önce bir tutulma hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360079 (CK) & #2925179 (duran)
I've never seen him wearing jeans.	Onun pantolon giydiğini asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388711 (CK) & #1456304 (duran)
I've never seen the Pacific Ocean.	Ben Pasifik Okyanusunu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937335 (CK) & #5939395 (duran)
I've never seen this sort of bird.	Asla bu tür bir kuş görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253656 (CK) & #1228400 (duran)
I've never studied French grammar.	Ben hiç Fransızca dil bilgisi okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711637 (sharptoothed) & #4938849 (duran)
I've never taught anyone anything.	Asla birine bir şey öğretmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360108 (CK) & #2925151 (duran)
I've never told a joke in my life.	Hayatımda hiç fıkra anlatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692119 (CK) & #5692278 (duran)
I've never told anyone about this.	Bundan kimseye bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3190983 (Hybrid) & #4615563 (duran)
I've never tried this dish before.	Daha önce hiç bu yemeği denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071676 (sharptoothed) & #5681830 (duran)
I've only had two or three drinks.	Sadece iki ya da üç içecek içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553847 (CK) & #1635551 (duran)
I've only had two or three drinks.	Sadece iki ya da üç içki içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553847 (CK) & #2886814 (Gulo_Luscus)
I've read every book on the shelf.	Raftaki her kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646815 (CK) & #1079349 (duran)
I've read that book several times.	Bu kitabı birkaç kez okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849381 (CK) & #6851351 (duran)
I've seen some of Tom's paintings.	Tom'un bazı tablolarını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12169437 (CK) & #12169476 (deyta)
I've seen the way you look at Tom.	Tom'a bakış tarzını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534154 (CK) & #3707392 (duran)
I've signed up for a French class.	Bir Fransızca sınıfına kayıt oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347797 (CK) & #6398927 (duran)
I've spent a lot of time with Tom.	Tom'la çok zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937385 (CK) & #2443156 (duran)
I've started playing guitar again.	Gitar çalmaya yeniden başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050632 (CK) & #3367859 (deyta)
I've started playing sports again.	Yine spora başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928464 (DJ_Saidez) & #9480221 (TR724)
I've taught Tom everything I know.	Tom'a bildiğim her şeyi öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360386 (CK) & #2454579 (duran)
I've told you not to call me, Tom.	Beni aramamanı söyledim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360635 (CK) & #2452655 (duran)
I've told you not to call me, Tom.	Sana beni aramamanı söyledim Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360635 (CK) & #3179254 (User20656)
I've tried every means imaginable.	Akla gelebilecek her yolu denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276634 (CK) & #1672493 (duran)
I've tried everything to stop Tom.	Tom'u durdurmak için her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360651 (CK) & #2452643 (duran)
I've tried to do that three times.	Onu üç kez yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812217 (CK) & #6813839 (deyta)
I've wanted to do this for months.	Bunu aylardır yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806782 (Hybrid) & #5806826 (deyta)
I've warned you before about this.	Daha önce bu konuda seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360677 (CK) & #2927410 (duran)
I, as an American, admire Lincoln.	Ben bir Amerikalı olarak, Lincoln'a hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67488 (CM) & #5692416 (duran)
Ice cream was Tom's favorite food.	Dondurma Tom'un sevdiği yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396218 (CK) & #2449006 (duran)
Iceland used to belong to Denmark.	İzlanda Danimarka'ya aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72065 (CK) & #474937 (duran)
Ideas shape the course of history.	Düşünceler, tarihin rotasını biçimlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039977 (ApAdAnA) & #3453660 (deyta)
If I did that, Tom would be upset.	Onu yapsam Tom üzülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818943 (CK) & #3940089 (duran)
If I had more money, I'd buy that.	Fazla param olsaydı onu satın alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698885 (CK) & #6783418 (deyta)
If I had time to do that, I would.	Bunu yapmak için zamanım olsaydı, yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877459 (CK) & #6991558 (duran)
If I have time, I want to do that.	Eğer vaktim olursa, bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347794 (CK) & #6398930 (duran)
If I knew the truth, I'd tell you.	Gerçeği bilsem, sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276604 (CK) & #1725284 (duran)
If I understood, I would tell you.	Eğer anlarsam, sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754818 (kerbear407) & #5668971 (duran)
If I were rich, I would go abroad.	Zengin olsam yurt dışına giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241919 (CK) & #1456307 (duran)
If I were rich, I would go abroad.	Zengin olsam yurt dışına giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241919 (CK) & #1545843 (Gulo_Luscus)
If I were you, I wouldn't do that.	Yerinde olsam, onu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408858 (CK) & #1075372 (duran)
If I were you, I'd go talk to Tom.	Yerinde olsam, Tom'la konuşmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012360 (CK) & #4304622 (duran)
If Tom asks me to do that, I will.	Tom onu yapmamı isterse yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126420 (CK) & #6128578 (duran)
If Tom didn't do it, then who did?	Bunu Tom yapmadıysa, öyleyse kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424304 (CK) & #4121363 (duran)
If Tom doesn't go, I won't either.	Tom gitmezse ben de gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952942 (CK) & #3002922 (duran)
If Tom is here, we have a problem.	Tom burada olsa, bir sorunumuz olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663191 (CK) & #3269430 (duran)
If Tom's not happy, I'm not happy.	Tom mutlu değilse, ben mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044813 (CK) & #5284353 (duran)
If anybody can beat Tom, it's you.	Herhangi biri Tom'u yenebiliyorsa, bu sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640414 (CK) & #5641241 (duran)
If he tries hard, he will succeed.	Çok çalışırsa, başarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27577 (CK) & #1635638 (duran)
If it doesn't rain, we'll do that.	Yağmur yağmazsa yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252922 (CK) & #8277775 (tulin)
If it rains tomorrow, we won't go.	Yarın yağmur yağarsa, biz gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698066 (katshi94) & #4641991 (duran)
If it rains, bring the washing in.	Yağmur yağarsa, çamaşırı içeri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446098 (CK) & #1635639 (duran)
If it wasn't a mouse, what was it?	O bir fare değilse, neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849782 (CK) & #3063518 (duran)
If something goes wrong, call Tom.	Eğer herhangi bir şey yanlış giderse, Tom'u çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172140 (Hybrid) & #4173326 (deyta)
If something goes wrong, call Tom.	Ters giden bir şey olursa Tom'u arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172140 (Hybrid) & #4181430 (tornado)
If that happens again, I'll leave.	Bu tekrar olursa ben ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131773 (CK) & #4952826 (duran)
If we had more time, we'd do that.	Eğer daha fazla zamanımız olsaydı, bunu yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347791 (CK) & #6398933 (duran)
If we hurry, we can still make it.	Acele edersek, biz hâlâ onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014992 (CK) & #4290360 (duran)
If we stay here, we might be safe.	Burada kalırsak güvende olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238963 (CK) & #4227920 (duran)
If you ask me, Tom is the problem.	Bana sorarsanız, Tom sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663190 (CK) & #3269429 (duran)
If you can't beat them, join them.	Bükemediğin bileği öpmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040797 (CK) & #1147335 (duran)
If you come back soon, you may go.	Yakın bir zamanda geleceksen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4688886 (CK) & #4689353 (tnnglue)
If you do that, Tom will be happy.	Bunu yaparsan, Tom mutlu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246801 (CK) & #7333795 (duran)
If you don't believe me, who will?	Bana inanmazsan kim inanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064249 (CK) & #6064474 (deyta)
If you don't eat, you'll get sick.	Yemezsen, hastalanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820833 (CK) & #3898847 (duran)
If you don't know, maybe Tom does.	Bilmiyorsan, belki de Tom biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726986 (CM) & #5294254 (deyta)
If you don't like it, just say so.	Eğer bunu sevmiyorsan, sadece öyle söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123602 (CK) & #4590978 (duran)
If you don't mind, I'll leave now.	Eğer sakıncası yoksa, şimdi ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844909 (CK) & #6847285 (duran)
If you don't want it, I'll eat it.	İstemiyorsan ben yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847787 (CK) & #3464483 (deyta)
If you don't want it, I'll eat it.	İstemiyorsunuz, bunu ben yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847787 (CK) & #4515121 (maydoo)
If you help me, I'll try it again.	Eğer bana yardım edersen, onu tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71389 (CK) & #1208541 (duran)
If you invited him, he might come.	Onu davet edersen gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268116 (CM) & #4780522 (deyta)
If you knew, you'd tell me, right?	Bilsen bana söylersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201875 (CK) & #4241221 (duran)
If you know where Tom is, tell me.	Tom'un nerede olduğunu biliyorsan, bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201874 (CK) & #4241218 (duran)
If you marry Tom, you'll be sorry.	Tom'la evlenirsen, pişman olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794329 (CK) & #5794443 (duran)
If you need any help, let me know.	Herhangi bir yardıma ihtiyacınız olursa, beni bilgilendirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051812 (AlanF_US) & #5418088 (deyta)
If you need anything, let me know.	Bir şeye ihtiyacın olursa, bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504123 (CK) & #1635640 (duran)
If you need me to do that, I will.	Bunu yapmamı istersen yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347788 (CK) & #6384589 (duran)
If you need to sit down, sit down.	Oturmak istiyorsan, otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223104 (CK) & #3268247 (deyta)
If you try doing that, be careful.	Bunu yapmaya çalışırsan, dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347785 (CK) & #6384592 (duran)
If you want me to do that, I will.	Bunu yapmamı istiyorsan yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347782 (CK) & #6384595 (duran)
If you want that, you can have it.	İstiyorsan ona sahip olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016687 (CK) & #3788278 (duran)
If you want to sit down, sit down.	Oturmak istiyorsan, otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223103 (CK) & #3268247 (deyta)
If you want to stay, you can stay.	Kalmak istersen kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033620 (CK) & #3279279 (deyta)
If you want to tell Tom, tell him.	Tom'a söylemek istiyorsan, ona söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201873 (CK) & #3789752 (duran)
If you want, you can easily do it.	İstersen, bunu kolayca yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087050 (sacredceltic) & #3573541 (duran)
If you were me, what would you do?	Yerimde olsan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835639 (CK) & #1208572 (duran)
If you'd listen, you'd understand.	Dinlesen anlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897687 (CK) & #4587409 (duran)
If you're tired, just let me know.	Eğer yorgunsan sadece bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5145693 (CK) & #5146600 (duran)
Imagine yourself on a mountaintop.	Kendini bir dağın zirvesinde düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821247 (CK) & #3092390 (duran)
In 1997 they reached a compromise.	1997 yılında bir uzlaşmaya vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802346 (Source_VOA) & #1635643 (duran)
In 2013, Tom was living in Boston.	2013'te, Tom Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355750 (CK) & #5356440 (duran)
In India, cows are sacred animals.	Hindistan'da inekler kutsal hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885725 (CM) & #4889502 (deyta)
In Japan people drive on the left.	Japonya'da insanlar solda araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281189 (CK) & #1635652 (duran)
In Japan, I often ate okonomiyaki.	Japonya'da sık sık okonomiyaki yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792519 (ryanthewired) & #5423317 (deyta)
In any case, it's always my fault.	Her durumda, o her zaman benim hatam	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442581 (sacredceltic) & #4080460 (duran)
In case of a fire, use the stairs.	Yangın halinde, merdivenleri kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417817 (CK) & #1635649 (duran)
In case of an emergency, dial 110.	Acil bir durumda, 110'u çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18802 (Iolanda) & #1089324 (duran)
In my dream, I encountered a wolf.	Rüyamda, bir kurtla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657430 (CM) & #5971113 (duran)
In my opinion, we should hire Tom.	Bence Tom'u işe almamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641964 (CK) & #4793766 (deyta)
In spring, the days become longer.	Baharda günler uzar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826666 (woldemariam) & #8244987 (tulin)
In such a case, notify his family.	Böyle bir durumda, ailesine bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258916 (_undertoad) & #4080426 (duran)
In that case, I'll change my mind.	Bu durumda, fikrimi değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42955 (CK) & #1635654 (duran)
In the long run, prices will rise.	Uzun vadede, fiyatlar yükselecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238645 (CK) & #1635656 (duran)
In the meantime, he went to sleep.	Bu arada, o uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51172 (CK) & #5540732 (duran)
In the meantime, she began to cry.	Bu arada, o ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51171 (CM) & #5581207 (duran)
In the winter, it gets dark early.	Kışın hava erken kararır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614192 (karloelkebekio) & #2603861 (User20656)
Investigators say Tom acted alone.	Dedektifler, Tom'un yalnız hareket ettiğini söyüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729636 (CM) & #6030335 (deyta)
Investing in stocks involves risk.	Hisse senetlerine yatırım yapmak risk içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414445 (CK) & #5418555 (deyta)
Is Boston really such a bad place?	Boston gerçekten bu kadar kötü bir yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849293 (CK) & #5873823 (deyta)
Is Flight 123 going to be delayed?	Uçuş 123 gecikecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931501 (CM) & #5311081 (deyta)
Is French pronunciation difficult?	Fransızca telaffuz zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451399 (CK) & #2481608 (duran)
Is Tom a common name in Australia?	Tom, Avustralya'da yaygın bir isim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437134 (CK) & #6456088 (duran)
Is Tom able to play the harmonica?	Tom mızıka çalabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887105 (CK) & #6969664 (duran)
Is Tom being charged with a crime?	Tom bir suçla mı suçlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016547 (CK) & #4249003 (duran)
Is Tom better at French than Mary?	Tom Fransızcada Mary'den daha iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301583 (CK) & #5302705 (duran)
Is Tom going to do that this week?	Tom onu bu hafta yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126418 (CK) & #6128584 (duran)
Is Tom going to help Mary do that?	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357266 (CK) & #6365542 (duran)
Is Tom still working as a doorman?	Tom hâlâ bir kapıcı olarak çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360473 (CK) & #4181782 (duran)
Is Tom the one who took you there?	Seni oraya götüren kişi Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166221 (CK) & #3166713 (Themis06)
Is Tom too young to play baseball?	Tom beyzbol oynamak için çok genç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213801 (CK) & #5218602 (duran)
Is Tom trying to ruin our evening?	Tom akşamımızı mahvetmeye mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231266 (CK) & #4228616 (duran)
Is anyone else excited about this?	Başka biri bu konuda heyecanlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682237 (Spamster) & #5787879 (duran)
Is coffee more expensive than tea?	Kahve çaydan daha mı pahalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825980 (mervert1) & #7011682 (tulin)
Is doing that as hard as it seems?	Onu yapmak göründüğü kadar zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033190 (CK) & #6038034 (duran)
Is it OK if we change the subject?	Konuyu değiştirmemizin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559730 (CK) & #4085183 (duran)
Is it all right if I call you Tom?	Seni arayabilir miyim, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394282 (CK) & #4170534 (duran)
Is it really necessary to do that?	Bunu yapmak gerçekten gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636459 (CK) & #3674009 (duran)
Is it safe to eat a pig's eyeball?	Bir domuzun göz küresini yemek güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954013 (CK) & #1635658 (duran)
Is it too early to start drinking?	İçmeye başlamak için çok mu erken?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553041 (CK) & #8556245 (cartals)
Is it too late for us to register?	Kaydetmemiz için çok geç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113278 (CK) & #5101277 (duran)
Is it tough working at McDonald's?	McDonald's'da çalışmak zor mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555137 (yosia49) & #5252806 (deyta)
Is it true Tom was born in Boston?	Tom'un Boston'da doğduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186037 (CK) & #6853657 (deyta)
Is it true that Tom can't do that?	Tom'un onu yapamadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126416 (CK) & #6128588 (duran)
Is it true that Tom joined a cult?	Tom'un bir tarikata katıldığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800254 (CK) & #3094966 (duran)
Is it true that you came by plane?	Uçakla geldiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731151 (Amastan) & #3325363 (deyta)
Is it true that you got a new car?	Yeni bir araba aldığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071666 (sharptoothed) & #4626209 (duran)
Is now a good time to talk to Tom?	Şimdi Tom'la konuşmak için iyi bir zaman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181884 (CK) & #5107401 (duran)
Is she still working as a teacher?	O hâlâ bir öğretmen olarak çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217081 (FeuDRenais) & #2667154 (deyta)
Is something wrong with your eyes?	Gözlerinle ilgili yanlış bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063063 (CK) & #4578905 (duran)
Is something wrong with your eyes?	Gözlerinde bir sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063063 (CK) & #4579131 (tornado)
Is that a euphemism for something?	Bu bir şeyin üstü örtülü söylenmiş hâli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063198 (CK) & #8357372 (soliloquist)
Is that a euphemism for something?	Bu bir şeyin kibarcası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063198 (CK) & #8357373 (soliloquist)
Is that all you have to say to me?	Bana tüm söylemek zorunda olduğun bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871610 (CK) & #3061578 (duran)
Is that all you wanted to tell me?	Bana bütün söylemek istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201872 (CK) & #4241216 (duran)
Is that all you wanted to tell us?	Bize tüm söylemek istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016688 (CK) & #5256755 (duran)
Is that something Tom wants to do?	Bu Tom'un yapmak istediği bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076606 (CK) & #6076936 (duran)
Is that still giving you problems?	O hâlâ sana sorun çıkarıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663189 (CK) & #3269428 (duran)
Is that supposed to be a question?	Bu soru mu şimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731252 (CM) & #3859920 (duran)
Is that the car you told me about?	O, bana bahsettiğin araba mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414441 (CK) & #5416351 (duran)
Is that the map that Tom gave you?	Tom'un sana verdiği harita bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151391 (CK) & #4695650 (duran)
Is that what the government wants?	Hükümetin istediği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818710 (CK) & #3941141 (duran)
Is that what you were looking for?	Aradığın o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044416 (CK) & #3049519 (duran)
Is that what you're worried about?	Hakkında endişeli olduğun şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017405 (CK) & #4244925 (duran)
Is that what you've been thinking?	Düşündüğün bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012738 (CK) & #4262393 (duran)
Is that what you've decided to do?	Yapmaya karar verdiğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016214 (CK) & #4249934 (duran)
Is that why you want to come over?	O yüzden mi ziyaret etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725999 (CM) & #6039827 (deyta)
Is that your professional opinion?	O senin profesyonel görüşün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013957 (CK) & #4296636 (duran)
Is the exhibit open to the public?	Sergi halka açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571511 (sharptoothed) & #2596912 (meinung44)
Is the hotel close to the airport?	Otel havalanına yakın mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33358 (CK) & #1427617 (duran)
Is the pain throbbing or constant?	Ağrı sabit mi yoksa zonklama şeklinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851482 (NurseMeeks) & #9857721 (soliloquist)
Is the post office open on Sunday?	Postane pazar günü açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403451 (mraz) & #5403877 (deyta)
Is there a McDonald's around here?	Buralarda bir McDonald's var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329027 (monahxo) & #4353739 (duran)
Is there a cash machine near here?	Yakınlarda bir bankamatik var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456051 (lukaszpp) & #3166042 (deyta)
Is there a problem with the motor?	Motorla ilgili bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663188 (CK) & #3269427 (duran)
Is there a restaurant around here?	Bu civarda bir restoran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773350 (marloncori) & #2780513 (User20656)
Is there a restaurant around here?	Buralarda lokanta var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773350 (marloncori) & #12469520 (Iye_Tete)
Is there a stereo in your bedroom?	Yatak odanda bir müzik seti var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713262 (CK) & #6733007 (deyta)
Is there a youth hostel near here?	Buraya yakın bir öğrenci yurdu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662 (confusion) & #1226433 (duran)
Is there an easier way to do this?	Bunu yapmanın daha kolay bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738491 (CK) & #3984612 (duran)
Is there another way to get there?	Oraya gitmenin başka bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768310 (tanay) & #5527069 (deyta)
Is there another word for synonym?	"Eş anlamlı" için başka bir sözcük var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901515 (Spamster) & #3166276 (deyta)
Is there any place you want to go?	Gitmek istediğin herhangi bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016689 (CK) & #3166454 (deyta)
Is there any space for my luggage?	Bagajım için bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045749 (sharptoothed) & #3380899 (deyta)
Is there anybody in the classroom?	Sınıfta kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702193 (CK) & #6705334 (deyta)
Is there anyone here who knew Tom?	Burada Tom'u tanıyan kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921771 (CK) & #4094074 (deyta)
Is there anyone you can stay with?	Kalabileceğin biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171876 (CK) & #4035589 (deyta)
Is there anything I can help with?	Yardım edebileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818503 (CK) & #1705250 (freefighter)
Is there anything else you wanted?	İstediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012083 (CK) & #1456309 (duran)
Is there anything else you'd like?	İstediğin başka bir şey var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997857 (CK) & #1443831 (duran)
Is there anything else you'd like?	İstediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997857 (CK) & #1456309 (duran)
Is there anything new on the menu?	Menüde yeni bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264754 (CK) & #3274652 (duran)
Is there anything we need to know?	Bilmemiz gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823215 (CK) & #3882281 (duran)
Is there anything you need to buy?	Satın almanız gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064237 (CK) & #6064485 (deyta)
Is there anything you want to add?	Eklemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529459 (CK) & #4530201 (duran)
Is there anything you want to add?	Eklemek istediğiniz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529459 (CK) & #4536160 (maydoo)
Is there anything you want to buy?	Satın almak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329497 (CK) & #4207730 (duran)
Is there anything you want to eat?	Yemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404074 (space_badger) & #4404379 (deyta)
Is there anything you want to say?	Söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016690 (CK) & #3166455 (deyta)
Is there anything you wouldn't do?	Yapmayacağın herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071451 (CK) & #6075933 (deyta)
Is there enough food for everyone?	Herkes için yeterli yiyecek var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512338 (CK) & #1635661 (duran)
Is there enough food to go around?	Herkese yetecek yeterli yiyecek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22101 (CK) & #1635663 (duran)
Is there somebody you want to see?	Görmek istediğin biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016691 (CK) & #3166457 (deyta)
Is there someone in the next room?	Yan odada biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347779 (CK) & #6384598 (duran)
Is there something I need to know?	Bilmem gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287130 (CK) & #3166375 (deyta)
Is there something wrong with Tom?	Tom'la ilgili yanlış bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064912 (CK) & #4578850 (duran)
Is there space for another person?	Başka biri için yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447905 (CK) & #1635666 (duran)
Is this a newspaper or a magazine?	Bu bir gazete mi yoksa bir dergi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813435 (CM) & #4842618 (deyta)
Is this really all that important?	Bu gerçekten o kadar önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043853 (CK) & #3049591 (duran)
Is this the car Tom told us about?	Tom'un bize bahsettiği araba bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201871 (CK) & #4241212 (duran)
Is this the right train for Tokyo?	Bu Tokyo için doğru tren mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279806 (CK) & #1635670 (duran)
Is this what you want me to carry?	Taşımamı istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825850 (CK) & #3854172 (duran)
Is this what you wanted me to buy?	Satın almamı istediğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150685 (CK) & #5709042 (duran)
Is this what you were looking for?	Aradığın bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133563 (CK) & #3049518 (duran)
Is this your first time in Boston?	Bu, Boston'a ilk gelişiniz m?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024118 (CK) & #3030204 (duran)
Is this your first trip to Boston?	Bu senin Boston'a ilk yolculuğun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707833 (CK) & #6778518 (deyta)
Is this your first visit to Japan?	Bu senin Japonya'ya ilk ziyaretin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267007 (CK) & #586283 (duran)
Is this your first visit to Japan?	Bu, Japonya'ya ilk ziyaretiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267007 (CK) & #1036289 (duran)
Is your home conveniently located?	Evinizin konumu iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713256 (CK) & #7269837 (soliloquist)
Is your school far from your home?	Okulunuz evinizden uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21530 (CK) & #1635673 (duran)
Isn't Tom supposed to be the boss?	Tom'un patron olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213799 (CK) & #5218597 (duran)
Isn't talking about dreams boring?	Rüyalar hakkında konuşmak sıkıcı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902735 (CK) & #4902955 (tulin)
Isn't that an amazing coincidence?	O şaşırtıcı bir tesadüf değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529458 (CK) & #4530200 (duran)
Isn't that him sitting on a bench?	Bankta oturan o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292681 (CK) & #1635677 (duran)
Isn't that the Golden Gate Bridge?	O, Golden Gate köprüsü değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67133 (CK) & #1635680 (duran)
Isn't that what you always wanted?	Hep istediğin o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222610 (Hybrid) & #5703582 (duran)
Isn't that what you wanted to buy?	O senin satın almak istediğin şey değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064225 (CK) & #6064496 (deyta)
Isn't that what you wanted to say?	Söylemek istediğin şey o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064213 (CK) & #6064506 (deyta)
Isn't that what you would've done?	Yapmış olacağın o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678311 (CK) & #3053100 (duran)
It appears that he was in a hurry.	Onun acelesi var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295205 (CM) & #5506110 (duran)
It appears to me that he is angry.	O bana kızgın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303462 (CM) & #4471527 (duran)
It beats me how he got that money.	Onun o parayı nasıl aldığına aklım ermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283208 (CM) & #5871803 (duran)
It cost $300 to get the car fixed.	Arabayı tamir ettirmek 300 dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388281 (CK) & #1245736 (duran)
It couldn't just be a coincidence.	Bu sadece bir tesadüf olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016643 (CK) & #4248037 (duran)
It definitely got Tom's attention.	Bu kesinlikle Tom'un dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729633 (CM) & #6013457 (duran)
It depends largely on the context.	O büyük oranda içeriğe bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326134 (CM) & #4739409 (tnnglue)
It depends upon several variables.	Birkaç değişkene bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725998 (CM) & #6039850 (deyta)
It didn't really take a long time.	Aslında uzun zaman almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413933 (CK) & #5425458 (deyta)
It didn't take a really long time.	Aslında çok uzun bir zaman sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413929 (CK) & #5415109 (deyta)
It didn't take a really long time.	Gerçekten çok uzun bir zaman almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413929 (CK) & #5415111 (deyta)
It didn't take me long to do that.	Bunu yapmam uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437133 (CK) & #6456089 (duran)
It didn't take us long to do that.	Bunu yapmamız uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437132 (CK) & #6456090 (duran)
It doesn't always happen that way.	Hep o şekilde olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9734171 (CK) & #10607817 (soliloquist)
It doesn't hurt that much anymore.	Bu artık o kadar çok zarar vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850603 (CK) & #6197443 (duran)
It doesn't look very fun, does it?	Bu çok eğlenceli görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738716 (CK) & #3741824 (duran)
It doesn't matter how small it is.	Onun ne kadar küçük olduğunun önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396232 (CK) & #2448910 (duran)
It doesn't matter if nobody comes.	Hiç kimsenin gelip gelmemesi önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735803 (CK) & #4046738 (duran)
It doesn't seem possible, does it?	Mümkün görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396239 (CK) & #2448929 (duran)
It doesn't seem to make you happy.	Bu seni mutlu ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044814 (CK) & #4435362 (duran)
It gives you a unique perspective.	Bu size benzersiz bir bakış açısı kazandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723590 (CM) & #5899402 (duran)
It grew cold as the sun went down.	Güneş battığında hava soğudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281055 (CM) & #1075791 (duran)
It happened between eight and ten.	Sekiz ile on arasında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42187 (CK) & #1635686 (duran)
It has never snowed on the island.	Adada asla kar yağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44752 (CM) & #1043047 (duran)
It has to be done a different way.	O farklı bir şekilde yapılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029370 (Huskion) & #6030998 (duran)
It is a lot of fun to drive a car.	Araba sürmek çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265585 (CK) & #1065602 (duran)
It is a very difficult job for us.	Bu bizim için çok zor bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42353 (CK) & #4768842 (duran)
It is at best a second-rate hotel.	Bu en iyi ikinci sınıf bir otel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42732 (CM) & #5221270 (duran)
It is better to ignore this point.	En iyisi bu konuyu göz ardı etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57716 (CM) & #3704407 (deyta)
It is dangerous to drink too much.	Çok fazla içmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67686 (CK) & #815711 (ocos)
It is dangerous to drink too much.	Çok fazla içki içmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67686 (CK) & #1635692 (duran)
It is difficult to make him happy.	Onu mutlu etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659299 (IndoBharat) & #4823469 (deyta)
It is difficult to play the piano.	Piyano çalmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34898 (CK) & #1635694 (duran)
It is easy for babies to get sick.	Bebeklerin hastalanması kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536625 (samuelgilman) & #4320354 (duran)
It is easy to answer the question.	Soruyu cevaplamak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46919 (CK) & #1635697 (duran)
It is getting dark. Let's go home.	Hava kararıyor. Haydi eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28450 (CK) & #1062602 (duran)
It is hard for me to believe this.	Buna inanmam zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673823 (Shady_arc) & #858890 (duran)
It is hard for me to believe this.	Buna inanmak benim için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673823 (Shady_arc) & #8344455 (deyta)
It is illegal to park a car there.	Orada araba park etmek yasal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71785 (CK) & #1635698 (duran)
It is impossible for him to do it.	Onun onu yapması imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283147 (CK) & #1635699 (duran)
It is no use getting angry at him.	Ona kızmanın bir yararı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285178 (CM) & #2876491 (Gulo_Luscus)
It is no use trying to deceive me.	Beni ikna etmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262376 (CM) & #3799925 (duran)
It is not a matter to laugh about.	Gülünecek bir konu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42314 (CM) & #4233960 (sebastian61st)
It is not far away from the hotel.	O, otelden çok uzakta değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42650 (CK) & #1041331 (duran)
It is not good to laugh at others.	Başkalarına gülmek iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270143 (CM) & #5548585 (duran)
It is of little consequence to me.	Bu benim için küçük bir sonuçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42385 (CM) & #5809056 (duran)
It is time you told her the truth.	Ona gerçeği söyleme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41689 (Eldad) & #4837681 (duran)
It is too cold for a picnic today.	Bir piknik için bugün hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242749 (CK) & #1635701 (duran)
It is too expensive for me to buy.	O, benim alamayacağım kadar çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42446 (CK) & #1456310 (duran)
It is used by a great many people.	Bu çok sayıda insan tarafından kullanılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42138 (CM) & #4455376 (duran)
It is useless to go on strike now.	Şimdi greve gitmek yararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259146 (CM) & #5276187 (deyta)
It is very expensive to live here.	Burada yaşamak çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040484 (mailohilohi) & #6042371 (deyta)
It is very hard to date this vase.	Bu vazoyu tarihlemek çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60892 (CM) & #5333294 (deyta)
It is very kind of you to help me.	Bana yardım ettiğiniz için çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262425 (CK) & #1635707 (duran)
It is warmer today than yesterday.	Bugün dünden daha sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242854 (CK) & #1635708 (deyta)
It is worthwhile learning Spanish.	İspanyolca öğrenmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51802 (CK) & #1635712 (duran)
It isn't Tom's problem. It's mine.	O, Tom'un sorunu değil. Benim sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197320 (CK) & #3269423 (duran)
It isn't easy to make women happy.	Kadınları mutlu etmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8272447 (CK) & #8335652 (soliloquist)
It isn't hard to make new friends.	Yeni arkadaşlar edinmek zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197785 (CK) & #5820843 (deyta)
It isn't possible to live forever.	Sonsuza dek yaşamak mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197467 (CK) & #5132614 (duran)
It isn't safe to drink that water.	O suyu içmek güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197523 (CK) & #8106335 (tulin)
It isn't safe to drink this water.	Bu suyu içmek güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197525 (CK) & #3962108 (duran)
It isn't supposed to be happening.	Bunun olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197398 (CK) & #3859683 (duran)
It isn't supposed to be like this.	Böyle olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197397 (CK) & #4303402 (duran)
It isn't the end of the story yet.	Bu henüz hikâyenin sonu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197365 (CK) & #3780028 (vvv123)
It isn't too hard to learn French.	Fransızca öğrenmek çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197305 (CK) & #5910789 (duran)
It isn't too late to call Tom now.	Şu an Tom'u aramak için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197732 (CK) & #6816162 (deyta)
It isn't worth repairing this car.	Bu araba tamir etmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58713 (CK) & #1383425 (duran)
It looked like Tom was having fun.	Tom eğleniyormuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666676 (CK) & #6795163 (duran)
It looked like they were fighting.	Kavga ediyormuş gibi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064579 (CK) & #12067409 (deyta)
It looked like you were attentive.	Sanki özenli gibi görünüyordunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347776 (CK) & #6384601 (duran)
It looked like you were surprised.	Sanki şaşırmış gibi görünüyordunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347773 (CK) & #6384605 (duran)
It looks fun. Why don't we try it?	Bu eğlenceli görünüyor. Neden bunu denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676653 (Spamster) & #5403541 (duran)
It looks like I'm not needed here.	Görünüşe göre bana ihtiyaç yok burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499578 (CK) & #7791494 (soliloquist)
It looks like I'm not needed here.	Bana burada ihtiyaç yok gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499578 (CK) & #7791495 (soliloquist)
It looks like Tom decided to stay.	Tom kalmaya karar verdi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897704 (CK) & #4611236 (duran)
It looks like Tom has been crying.	Tom ağlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123507 (CK) & #3784778 (duran)
It looks like Tom is about to cry.	Tom ağlamak üzere gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698844 (CK) & #4575865 (duran)
It looks like Tom is going to cry.	Tom ağlayacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897706 (CK) & #3685419 (duran)
It looks like Tom is going to win.	Tom kazanacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345286 (CK) & #6875913 (duran)
It looks like it already happened.	Bu önceden olmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132922 (CK) & #4622876 (duran)
It looks like nobody else is here.	Burada kimse yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048591 (CK) & #2936121 (duran)
It looks like snow toward evening.	Akşama doğru kar yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324668 (CK) & #1635716 (duran)
It looks like we fell into a trap.	Bir tuzağa düştük gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521874 (saeb) & #4611265 (duran)
It looks like we're being ignored.	Göz ardı ediliyoruz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897713 (CK) & #4611237 (deyta)
It looks like you had a tough day.	Zor bir gün geçirmişsin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109710 (CK) & #5591422 (duran)
It looks like you went for a swim.	Yüzmeye gitmiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123508 (CK) & #5567719 (duran)
It looks like you've been unlucky.	Şanssızmış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347770 (CK) & #6384608 (duran)
It looks like your dog is thirsty.	Köpeğiniz susamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459374 (CK) & #1635717 (duran)
It made Tom's family really happy.	Bu Tom'un ailesini gerçekten mutlu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044815 (CK) & #4732436 (duran)
It makes no difference who I meet.	Kimle tanıştığım hiç fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276496 (CK) & #1635718 (duran)
It may be true. We don't know yet.	Doğru olabilir. Henüz bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476520 (arnxy20) & #4110812 (deyta)
It may have been Tom who did this.	Bunu yapan Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497623 (CK) & #5201420 (duran)
It may take longer than we expect.	Beklediğimizden daha uzun sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498419 (CK) & #4901692 (duran)
It might be good if you bought it.	Onu alsan iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869718 (CK) & #3972881 (duran)
It must be wonderful to live here.	Burada yaşamak harika olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010396 (Hybrid) & #6011605 (duran)
It must've been difficult for Tom.	Tom için zor olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916004 (CK) & #5921334 (deyta)
It must've been difficult for Tom.	Tom için zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916004 (CK) & #5921610 (duran)
It must've been difficult for Tom.	Bu Tom için zor olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916004 (CK) & #5950314 (duran)
It must've been extremely painful.	Bu son derece acı verici olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673224 (CK) & #6674117 (duran)
It probably doesn't really matter.	Muhtemelen gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497622 (CK) & #5447927 (deyta)
It rained all afternoon yesterday.	Dün bütün öğleden sonra yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437131 (CK) & #6456091 (duran)
It rained for several days on end.	Birkaç gün durmadan yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24472 (CK) & #2763660 (duran)
It rained for three days in a row.	Üç gün art arda yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819073 (pne) & #4729719 (duran)
It rained hard during the morning.	Sabahleyin sert yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959283 (sharptoothed) & #3606560 (deyta)
It rains a lot here in the spring.	İlkbaharda burada çok yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5978126 (CK) & #5978154 (duran)
It really doesn't matter, does it?	Bu gerçekten önemli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015029 (CK) & #4290316 (duran)
It really is very hard to do that.	Bunu yapmak gerçekten çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118412 (CK) & #6217650 (duran)
It really isn't worth the trouble.	Bu gerçekten çabaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134255 (honestlang) & #5134779 (duran)
It scared the daylights out of me.	Ödümü patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553641 (CK) & #10553974 (soliloquist)
It scared the daylights out of me.	Yüreğimi ağzıma getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553641 (CK) & #10553976 (soliloquist)
It seemed like a good opportunity.	O iyi bir fırsat gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013955 (CK) & #4296634 (duran)
It seemed like such a simple idea.	Bu öylesine basit bir fikir gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015183 (CK) & #4290141 (duran)
It seemed the whole town was here.	Tüm kasaba buradaymış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794316 (CK) & #5794458 (duran)
It seems Tom and Mary are annoyed.	Tom ve Mary sinirli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823351 (CK) & #6835139 (duran)
It seems Tom is telling the truth.	Tom doğruyu söylüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666684 (CK) & #3854867 (duran)
It seems like Tom is here to stay.	Tom kalmak için burada gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185286 (CK) & #5107398 (duran)
It seems like Tom likes everybody.	Tom herkesi seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823350 (CK) & #6835140 (duran)
It seems like he knows the secret.	O, sırrı biliyormuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538971 (SHamp) & #5768223 (duran)
It seems like you know everything.	Sanki her şeyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413925 (CK) & #5414173 (Gulo_Luscus)
It seems my clock is slightly off.	Saatim biraz bozuk gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872083 (marcelostockle) & #6061008 (duran)
It seems no one but Tom does that.	Tom'dan başka hiç kimse bunu yapıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335752 (CK) & #6862008 (duran)
It seems that I'm not lucky today.	Ben bugün şanslı değilim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3179717 (WestofEden) & #4455038 (duran)
It seems that Tom is disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582381 (CK) & #2967473 (duran)
It seems that Tom is disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582381 (CK) & #7585350 (soliloquist)
It seems that he is telling a lie.	O yalan söylüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289347 (Eldad) & #1266689 (duran)
It seems that he knows everything.	O her şeyi biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290359 (CK) & #1097205 (duran)
It seems that supper will be late.	Akşam yemeği geç olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324632 (CK) & #1220006 (duran)
It seems that the diamond is real.	Elmas gerçek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50278 (CK) & #1635721 (duran)
It seems that they have quarreled.	Onlar tartışmışlar gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305606 (CK) & #1635722 (duran)
It seems that you know the answer.	Cevabı biliyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431575 (CK) & #4113549 (duran)
It seems your dog isn't breathing.	Görünüşe göre köpeğiniz nefes almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056144 (CK) & #12056690 (deyta)
It seems your only friend was Tom.	Görünüşe göre senin tek arkadaşın Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725268 (CM) & #5123804 (duran)
It shouldn't take too much longer.	Bu çok daha uzun sürmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591582 (CK) & #5591676 (duran)
It sounds like Tom is the problem.	Tom sorun gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663187 (CK) & #3269426 (duran)
It sounds like everyone is asleep.	Herkes uyuyor gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413921 (CK) & #5415126 (deyta)
It sounds like you don't like Tom.	Tom'u sevmiyorsun gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152266 (CK) & #6171116 (duran)
It sounds like you still love Tom.	Hâlâ Tom'u seviyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129900 (CK) & #4921590 (duran)
It takes a thief to catch a thief.	Çivi çiviyi söker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501288 (CK) & #3711078 (duran)
It takes a thief to catch a thief.	Dinsizin hakkından imansız gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501288 (CK) & #3711079 (duran)
It takes a while to build a house.	Bir ev yapmak biraz süre alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823697 (CK) & #3876459 (duran)
It takes three hours to get there.	Oraya gitmek üç saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540440 (CK) & #4303003 (duran)
It took a while for Tom to answer.	Tom'un cevap vermesi bir süre aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515188 (CK) & #3709327 (duran)
It took me a long time to do that.	Bunu yapmam uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437130 (CK) & #6456092 (duran)
It was 36 degrees in Boston today.	Bugün Boston'da 36 dereceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024108 (CK) & #3030214 (duran)
It was July. The heat was intense.	Aylardan temmuzdu. Isı yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807185 (Source_VOA) & #1635726 (duran)
It was Tom who asked the question.	Soru soran Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142820 (CK) & #4931264 (duran)
It was Tom who did that yesterday.	Bunu dün yapan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222453 (CK) & #7022598 (duran)
It was Tom's dream to teach music.	Müzik öğretmek Tom'un hayaliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937383 (CK) & #5939292 (duran)
It was Tom's idea to rob the bank.	Bankayı soymak Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419834 (CK) & #4143418 (duran)
It was a difficult problem indeed.	Gerçekten zor bir sorundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493895 (CK) & #4696729 (duran)
It was a great time for Hollywood.	Hollywood için harika bir zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807184 (Source_VOA) & #1635723 (duran)
It was a waste of time and effort.	O bir zaman ve çaba kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281695 (CK) & #4226173 (duran)
It was all a big misunderstanding.	Bu tamamıyla büyük bir yanlış anlaşılmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796305 (CK) & #3096477 (duran)
It was almost too good to be true.	Bu neredeyse doğru olmayacak kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034010 (Hybrid) & #5047560 (duran)
It was an indescribable situation.	Bu tarifsiz bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002182 (CannedBread) & #6003254 (duran)
It was an offer I couldn't refuse.	O reddedemeyeceğim bir öneriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733504 (CK) & #4051101 (duran)
It was an understandable decision.	Anlaşılabilir bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725997 (CM) & #6039830 (deyta)
It was crowded here all last week.	Bütün geçen hafta boyunca burası kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140096 (CK) & #1166185 (duran)
It was hard for me to say goodbye.	Veda etmek benim için zordu..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412633 (CK) & #5425445 (deyta)
It was hard to make this decision.	Bu kararı vermek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500907 (CK) & #4865475 (deyta)
It was hot, so I took off my coat.	Hava çok sıcaktı, bu yüzden ceketimi çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893353 (CK) & #6893905 (duran)
It was just a passing infatuation.	O sadece geçici bir sevdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456155 (lukaszpp) & #1220363 (duran)
It was just supposed to be a joke.	Sadece bunun bir şaka olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014924 (CK) & #4291425 (duran)
It was me who told Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını söyleyen bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452064 (CK) & #5452208 (duran)
It was not long before he arrived.	O gelmeden uzun süre önce değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292937 (CK) & #1635727 (duran)
It was nothing but a stupid rumor.	Aptalca bir söylentiden başka bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609036 (CK) & #11609501 (deyta)
It was proved that he was a thief.	Onun bir hırsız olduğu ispatlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491806 (minshirui) & #863210 (duran)
It was quite dark when I got home.	Ben eve vardığımda hava oldukça kararmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246642 (CK) & #1456312 (duran)
It was supposed to be kept secret.	Bunu sır olarak saklanması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636170 (CK) & #3859907 (duran)
It was the worst night of my life.	Hayatımın en kötü gecesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848797 (Spamster) & #3570224 (vvv123)
It was then that I started to cry.	O vakit ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8472999 (CK) & #9368527 (soliloquist)
It was very cold, but we went out.	Hava çok soğuktu, ama biz dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450184 (CK) & #1635729 (duran)
It was very likely just a mistake.	O büyük ihtimalle sadece bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014358 (CK) & #4295257 (duran)
It was very nice seeing you again.	Seni tekrar görmek çok hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71080 (CK) & #1635731 (duran)
It was where Tom said it would be.	O Tom'un olacağını söylediği yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168448 (CK) & #5107406 (duran)
It wasn't Tom's idea. It was mine.	Bu Tom'un fikri değildi. O benimkiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641963 (CK) & #3787722 (duran)
It wasn't difficult to understand.	Bu anlaması zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819004 (CK) & #3939754 (duran)
It wasn't exactly a piece of cake.	Bu tam olarak bir kek parçası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987953 (FlamingTofu) & #5856875 (duran)
It wasn't me who slammed the door.	Kapıyı çarparak kapatan ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736627 (Darkmaster) & #2319488 (Gulo_Luscus)
It wasn't my intention to do that.	Niyetim bunu yapmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8352138 (CK) & #8352369 (soliloquist)
It wasn't really a very good plan.	Bu gerçekten çok iyi bir plan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013762 (CK) & #4298148 (duran)
It wasn't so difficult to do that.	Bunu yapmak çok zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118637 (CK) & #6212189 (duran)
It wasn't supposed to be this way.	Bu şekilde olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754893 (Spamster) & #3859960 (duran)
It will begin snowing before long.	Çok geçmeden önce kar yağmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32440 (CK) & #1635733 (duran)
It won't be easy, but I'll manage.	Kolay olmayacak ama idare edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881056 (CK) & #3059516 (duran)
It won't take Tom long to do that.	Tom'un bunu yapması uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437129 (CK) & #6456093 (duran)
It won't take you long to do that.	Bunu yapman uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437128 (CK) & #6456094 (duran)
It would be a good idea if I went.	Gitsem iyi bir fikir olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593395 (CK) & #4075102 (duran)
It would be nice to see Tom again.	Tom'u tekrar görmek hoş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734879 (CK) & #3766725 (duran)
It would be nice to see you again.	Seni tekrar görmek güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252871 (CK) & #6866980 (duran)
It would be very silly to do that.	Bunu yapmak çok aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252856 (CK) & #6943543 (duran)
It would be wise to do that again.	Bunu tekrar yapmak akıllıca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252853 (CK) & #6875887 (duran)
It would take too long to explain.	Açıklamak çok uzun sürecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015995 (CK) & #4250747 (duran)
It would've been crazy to do that.	Onu yapmak çılgınca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849285 (CK) & #5873834 (deyta)
It would've been risky to do that.	Onu yapmak riskli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664483 (CK) & #4858747 (deyta)
It'll be crowded everywhere today.	Bugün her yer kalabalık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737148 (CK) & #3748844 (duran)
It'll be finished in a day or two.	Bu bir veya iki gün içinde bitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497846 (CK) & #5498103 (duran)
It'll be safer to do it Tom's way.	Tom'un yöntemiyle yapmak daha güvenli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506004 (CK) & #8506173 (soliloquist)
It'll be sunny tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra güneşli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176650 (paula_guisard) & #4069987 (duran)
It'll be very hard to impress Tom.	Tom'u etkilemek çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845016 (CK) & #6845996 (duran)
It'll have to wait until tomorrow.	Bu yarına kadar beklemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012374 (CK) & #4304513 (duran)
It'll hurt a little, but not much.	Bu biraz ağrıyacak ama çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498066 (CK) & #5499238 (duran)
It'll take a long time to do that.	Bunu yapmak uzun bir zaman sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498078 (CK) & #5499251 (duran)
It'll take longer than you expect.	Beklediğinden daha uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498418 (CK) & #5456094 (duran)
It's Tom you should be angry with.	Kızgın olman gereken Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506215 (CK) & #4089377 (duran)
It's Tom you should be yelling at.	Senin bağırman gereken Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515143 (CK) & #5123975 (duran)
It's Tom's 30th birthday tomorrow.	Yarın Tom'un otuzuncu doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913538 (CK) & #6392232 (duran)
It's Tom's turn to deal the cards.	Kartları dağıtmak için Tom'un sırası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514924 (CK) & #5123976 (duran)
It's a beautiful sunset, isn't it?	Güzel bir gün batımı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045826 (CK) & #4591494 (duran)
It's a bit too complicated for me.	Bu benim için biraz fazla karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627266 (Spamster) & #4752733 (deyta)
It's a bit warm in here, isn't it?	Burada hava biraz sıcak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747309 (Hybrid) & #4998670 (duran)
It's a fairly complicated problem.	O oldukça karmaşık bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663186 (CK) & #3269425 (duran)
It's a full-time, year-around job.	Bu bir tam zamanlı yıl boyunca iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502629 (CK) & #4524099 (duran)
It's a great conversation starter.	Bu harika bir konuşma başlatıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486680 (Spamster) & #5772674 (duran)
It's a little late for an apology.	Bir özür için biraz geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620270 (CK) & #3685674 (duran)
It's a lot bigger than I remember.	Bu hatırladığımdan çok daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315040 (CK) & #3962112 (duran)
It's a magnificent view, isn't it?	Muhteşem bir manzara, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328940 (fcbond) & #7087582 (tulin)
It's a matter of vital importance.	Bu hayati önem taşıyan bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596982 (CM) & #3597055 (duran)
It's a perfect day for a barbecue.	Bir barbekü için mükemmel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069443 (CK) & #5069602 (duran)
It's a pretty hard habit to break.	Bu bitirmek için oldukça zor bir alışkanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619105 (CK) & #3784679 (duran)
It's a privilege to work with Tom.	Tom'la çalışmak bir ayrıcalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937381 (CK) & #5939294 (duran)
It's a requirement for graduation.	Mezuniyet için bir şarttır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725995 (CM) & #6039835 (deyta)
It's a shame Tom couldn't make it.	Tom'un bunu yapamaması bir ayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993143 (CK) & #3017557 (duran)
It's a very challenging racetrack.	Çok zorlu bir yarış pisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664482 (CK) & #4849507 (dursun)
It's a very complicated situation.	Çok karmaşık bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619335 (CK) & #3694109 (duran)
It's a whole new ball game for me.	Bu benim için yepyeni bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42383 (CM) & #5515071 (duran)
It's a whole new ball game for me.	Bu benim için çok yeni bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42383 (CM) & #8003213 (soliloquist)
It's a wonder they're still awake.	Onların hâlâ uyanık olması şaşılacak şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682466 (Source_VOA) & #1635736 (duran)
It's a wonderful day for a picnic.	Piknik için harika bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160240 (Hybrid) & #3163768 (duran)
It's about time for us to go home.	Bizim için hemen hemen eve gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412629 (CK) & #5425452 (deyta)
It's about time you got a haircut.	Saç tıraşı olmanın zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341431 (CK) & #1635737 (duran)
It's actually kind of fascinating.	Bu aslında bir tür büyüleyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015965 (CK) & #4250774 (duran)
It's actually kind of interesting.	O aslında biraz ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015131 (CK) & #4290216 (duran)
It's actually not that big a deal.	Bu aslında bu kadar büyük bir anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315206 (CK) & #4210778 (duran)
It's almost impossible to achieve.	Elde etmek neredeyse imkânsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725994 (CM) & #6039836 (deyta)
It's almost impossible to imagine.	Onu hayal etmek neredeyse imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015175 (CK) & #4290131 (duran)
It's already ten o'clock at night.	Zaten gece 10:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31145 (CK) & #1202997 (duran)
It's always a pleasure to see you.	Seni görmek her zaman bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582082 (Spamster) & #5145127 (duran)
It's always better to be prepared.	Hazır olmak her zaman daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013671 (CK) & #4271443 (deyta)
It's always interesting in Boston.	Bu, Boston'da her zaman ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355752 (CK) & #5356431 (duran)
It's always interesting in Boston.	Boston hep ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355752 (CK) & #6442854 (oligophile)
It's an interesting business plan.	O ilginç bir iş planı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725993 (CM) & #6039841 (deyta)
It's as smooth as a baby's bottom.	Bir bebeğin poposu kadar pürüzsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327779 (CM) & #3569842 (vvv123)
It's been a crazy couple of years.	Çılgınca birkaç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437127 (CK) & #6315635 (duran)
It's been raining since yesterday.	Dünden beri yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276636 (CK) & #1674741 (duran)
It's been ten years since he died.	O öldüğünden beri on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617129 (CK) & #3867207 (duran)
It's better not to go there alone.	Oraya yalnız gitmemek daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117238 (AlanF_US) & #4120067 (duran)
It's better to be safe than sorry.	Üzgün olmaktansa güvende olmak daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238951 (CK) & #4227930 (duran)
It's clearly Tom's responsibility.	Bu açıkça Tom'un sorumluluğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056500 (WestofEden) & #4732220 (duran)
It's clearly a challenging market.	Açıkçası zorlu bir pazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725992 (CM) & #6039843 (deyta)
It's considered an aggressive act.	Agresif bir davranış olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725991 (CM) & #6039844 (deyta)
It's difficult but not impossible.	Zor ama imkansız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015164 (CK) & #4023759 (deyta)
It's easy for Tom to make friends.	Tom'un arkadaşlar edinmesi kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379556 (CK) & #6392214 (duran)
It's easy to answer your question.	Soruna cevap vermek kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879367 (Khelm) & #4942395 (duran)
It's easy to fall into bad habits.	Kötü alışkanlıklara düşmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28575 (CM) & #1076767 (duran)
It's eight o'clock in the morning.	Sabah 08:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277759 (CK) & #1106492 (duran)
It's going to be a little cramped.	Biraz kasılmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529798 (CK) & #6550623 (duran)
It's going to be cheap to do that.	Bunu yapmak ucuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437125 (CK) & #6456095 (duran)
It's going to be good to get home.	Eve dönmek güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529797 (CK) & #6550625 (duran)
It's going to be harder this time.	Bu sefer daha zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012517 (CK) & #4303687 (duran)
It's going to be over in a minute.	Bir dakika içinde sona erecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529796 (CK) & #6550626 (duran)
It's going to be risky to do that.	Bunu yapmak riskli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437124 (CK) & #6315640 (duran)
It's going to be too cold to swim.	Yüzmek için çok soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220795 (CK) & #7354835 (duran)
It's going to cost $300 to fix it.	Bunu onarmak 300 dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437123 (CK) & #3404616 (deyta)
It's going to cost a lot of money.	Bu çok pahalıya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437122 (CK) & #6456097 (duran)
It's good exercise to climb hills.	Tepelere tırmanmak iyi egzersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681170 (Source_VOA) & #1635739 (duran)
It's gotten really hot, hasn't it?	Gerçekten sıcak oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347761 (CK) & #6374654 (duran)
It's great! You'll laugh for sure.	O harika! Kesinlikle güleceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435764 (CK) & #1052663 (duran)
It's hard to find a dance partner.	Bir dans partneri bulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725990 (CM) & #6039846 (deyta)
It's hard to forget what happened.	Ne olduğunu unutmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824210 (CK) & #3870602 (duran)
It's hard to get people to change.	İnsanları değiştirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532350 (Spamster) & #4688832 (deyta)
It's hard to handle crying babies.	Ağlayan bebeklerle başa çıkmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19572 (CK) & #1635741 (duran)
It's hard to understand his ideas.	Onun fikirlerini anlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409195 (CK) & #1635742 (duran)
It's hot and humid here in Boston.	Burada Boston'da hava sıcak ve nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252826 (CK) & #7828515 (soliloquist)
It's important for them to go out.	Onların dışarı çıkması önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305056 (CK) & #1635743 (duran)
It's important that you hear this.	Senin bunu duyman önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946833 (Spamster) & #5174381 (duran)
It's impossible for me to do that.	Onu yapmam imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794320 (CK) & #5794454 (duran)
It's kind of you to drive me home.	Beni eve götürmen kibarlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262402 (CM) & #3306426 (deyta)
It's me that went there yesterday.	Dün oraya giden bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244390 (CK) & #1635744 (duran)
It's more comfortable here inside.	Burada içerisi daha rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456225 (lukaszpp) & #5518223 (deyta)
It's more dangerous than it looks.	O, göründüğünden daha tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014676 (CK) & #4292479 (duran)
It's more difficult than it looks.	O göründüğünden daha zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014675 (CK) & #4292478 (duran)
It's more trouble than it's worth.	Attığın taş ürküttüğün kuşa değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792440 (Spamster) & #5187675 (duran)
It's morning here in my time zone.	Benim zaman dilimimde burada sabah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202226 (CK) & #1635747 (duran)
It's my fault that you were fired.	Sana ateş edilmesi benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953143 (CK) & #3001865 (duran)
It's my fault that you were fired.	Senin kovulman benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953143 (CK) & #3001866 (duran)
It's my turn to tell you a secret.	Sana bir sır söylemek için benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164478 (CK) & #5525751 (duran)
It's naive of you to believe that.	Ona inanmak sizin saflığınızdandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41798 (CK) & #1456313 (duran)
It's normal to be a little afraid.	Biraz korkmak normaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017363 (CK) & #4245255 (duran)
It's not Tom's problem. It's mine.	O, Tom'un sorunu değil. Benim sorunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663184 (CK) & #3269423 (duran)
It's not blood. It's tomato sauce.	Bu kan değil. Bu domates sosu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514125 (Hybrid) & #5270872 (duran)
It's not difficult to learn Dutch.	Hollandaca öğrenmek zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789028 (Zifre) & #3598065 (deyta)
It's not going to be easy for Tom.	Bu Tom için kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725265 (CM) & #4721011 (duran)
It's not hard to make new friends.	Yeni arkadaşlar edinmek zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820782 (CK) & #5820843 (deyta)
It's not possible to live forever.	Sonsuza dek yaşamak mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132179 (CK) & #5132614 (duran)
It's not safe to drink that water.	O suyu içmek güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252820 (CK) & #8106335 (tulin)
It's not safe to drink this water.	Bu suyu içmek güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238944 (CK) & #3962108 (duran)
It's not supposed to be happening.	Bunun olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131513 (CK) & #3859683 (duran)
It's not supposed to be like this.	Böyle olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012626 (CK) & #4303402 (duran)
It's not the end of the story yet.	Bu henüz hikâyenin sonu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779859 (Eldad) & #3780028 (vvv123)
It's not too hard to learn French.	Fransızca öğrenmek çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909987 (CK) & #5910789 (duran)
It's not too late to call Tom now.	Şu an Tom'u aramak için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815643 (CK) & #6816162 (deyta)
It's now possible to apply online.	Şimdi çevrimiçi olarak başvurmak da mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554660 (CK) & #11554789 (janTuki)
It's now time for me to go to bed.	Yatma zamanım geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057811 (patgfisher) & #4620890 (tulin)
It's possible that that'll happen.	Bunun gerçekleşmesi mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412625 (CK) & #5413531 (oligophile)
It's pretty warm out for a jacket.	Ceket için dışarısı oldukça sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679832 (CK) & #1635750 (duran)
It's probably just food poisoning.	Bu muhtemelen sadece gıda zehirlenmesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013701 (CK) & #4298499 (duran)
It's prohibited in most countries.	Bu çoğu ülkede yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522174 (Spamster) & #5811935 (duran)
It's raining, but we'll go anyway.	Yağmur yağıyor ama herhangi bir şekilde gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452017 (sharptoothed) & #2480675 (duran)
It's really difficult to describe.	Tanımlamak gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442509 (Hybrid) & #5255707 (deyta)
It's really none of your business.	Bu gerçekten seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016817 (CK) & #4247025 (duran)
It's snowing here in Boston today.	Bugün burada Boston'da kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849247 (CK) & #5849266 (deyta)
It's something I can't understand.	Bu anlayamayacağım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819001 (CK) & #3939781 (duran)
It's something worth fighting for.	Bu savaşmaya değer bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238217 (rockelle) & #4737734 (duran)
It's starting to get cold in here.	Burada hava soğumaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040129 (CK) & #5519282 (duran)
It's starting to get dark outside.	Dışarısı karanlık olmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040127 (CK) & #6041544 (duran)
It's still snowing pretty heavily.	Hâlâ oldukça yoğun kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434280 (CK) & #4112012 (duran)
It's such a beautiful day outside.	Dışarıda ne güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485355 (Hybrid) & #5514529 (duran)
It's sunny, but the water is cold.	Hava güneşli ama su soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4358237 (Lepotdeterre) & #4451633 (duran)
It's the best-kept secret in town.	Bu, şehirde en iyi saklanan sırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138306 (Hybrid) & #3188040 (duran)
It's the book you are looking for.	Bu senin aradığın kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287310 (DoubleBeast) & #5164012 (duran)
It's the most logical explanation.	O en mantıklı açıklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350332 (Hybrid) & #5350940 (deyta)
It's the only logical explanation.	Bu tek mantılı açıklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015988 (CK) & #4250727 (duran)
It's the only possible conclusion.	Bu tek olası sonuç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096192 (Hybrid) & #3133391 (duran)
It's the shortest route to Boston.	Boston'a giden en kısa yol bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913522 (CK) & #8206691 (soliloquist)
It's time to get back to business.	İşe geri dönme vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725989 (CM) & #6039847 (deyta)
It's time to get down to business.	İşe başlamanın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41684 (CK) & #1635755 (duran)
It's time to reflect on your past.	Geçmişinizi düşünmenin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264666 (CK) & #1456314 (duran)
It's time to take out the garbage.	Çöpü çıkarmanın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953154 (CK) & #3001814 (duran)
It's time to tell the whole truth.	Bütün gerçeği söyleme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064117 (CK) & #4834100 (duran)
It's too bad you've caught a cold.	Soğuk algınlığına yakalanman çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898354 (CK) & #5301598 (deyta)
It's too cold to go outside today.	Bugün dışarı çıkmak için çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819587 (CK) & #3932338 (duran)
It's too dark here to read a book.	Burası kitap okumak için çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641961 (CK) & #4450759 (duran)
It's too hot to do anything today.	Bugün bir şey yapmak için çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205336 (CK) & #3483583 (deyta)
It's two o'clock in the afternoon.	Saat öğleden sonra 2:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240089 (CK) & #1636296 (duran)
It's unlikely, but not impossible.	Bu olası değil ama imkansız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823589 (CK) & #3877319 (duran)
It's very advanced and futuristic.	Çok ileri ve fütüristiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725988 (CM) & #6039852 (deyta)
It's very hard to find that today.	Onu bugün bulmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267489 (_undertoad) & #4122407 (duran)
It's very likely to rain tomorrow.	Yarın büyük olasılıkla yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2365359 (huo3xing1ren2) & #5399369 (deyta)
It's very rare for that to happen.	Onun olması çok nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790089 (CK) & #6790988 (deyta)
It's warm here all the year round.	Burada bütün yıl boyunca hava sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61678 (CM) & #1636297 (duran)
It's what Tom would want us to do.	Bu, Tom'un yapmamızı istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029435 (CK) & #5029511 (duran)
It's what we've always dreamed of.	Bu her zaman hayal ettiğimiz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396267 (CK) & #2448179 (duran)
It's worth thirty million dollars.	O, otuz milyon dolar değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794324 (CK) & #5794449 (duran)
It's your turn to wash the dishes.	Bulaşıkları yıkama süresi sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953158 (CK) & #3001769 (duran)
Italy is a very beautiful country.	İtalya çok güzel bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658 (CK) & #1129390 (duran)
I’ll introduce you to my mother.	Seni annemle tanıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811906 (pne) & #4778198 (deyta)
Japan knew it was winning the war.	Japonya savaşı kazandığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804222 (Source_VOA) & #1156435 (duran)
Japan wanted control of Manchuria.	Japonya Mançurya'nın kontrolünü istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804246 (Source_VOA) & #1156464 (duran)
Job security became a major worry.	İş güvenliği büyük bir endişe haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268586 (CM) & #5842191 (deyta)
John is two years older than I am.	John benden iki yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408618 (CK) & #1636302 (duran)
Julius Caesar was a Roman emperor.	Julius Caesar bir Roma imparatoruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6324255 (nile45) & #6324436 (duran)
Just be careful not to break this.	Sadece bunu kırmamaya dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047701 (CK) & #4747493 (duran)
Just be careful what you tell Tom.	Sadece Tom'a ne söyleyeceğin hakkında dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047702 (CK) & #4283505 (duran)
Just don't do anything stupid, OK?	Aptalca bir şey yapma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221365 (CK) & #4229573 (duran)
Just don't tell me any more jokes.	Sadece bana daha fazla fıkra anlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726952 (CM) & #4902453 (duran)
Just get out of the way, will you?	Sadece yolumdan çekil, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953160 (CK) & #3001771 (duran)
Just make sure you're nice to Tom.	Sadece Tom'a karşı sevimli olduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394351 (CK) & #4170249 (duran)
Just say whatever you want to say.	Sadece söylemek isteyip istemediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033621 (CK) & #4885883 (duran)
Just take what you want and leave.	Sadece istediğini al ve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115793 (CK) & #6115959 (duran)
Just tell Tom I'm looking for him.	Tom'a onu arıyorum olduğumu söyle sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860662 (CK) & #5300203 (deyta)
Just tell me where I can find Tom.	Sadece bana Tom'u nerede bulabileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201870 (CK) & #4241267 (duran)
Just tell me which room Tom is in.	Sadece bana Tom'un hangi odada olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201869 (CK) & #4241264 (duran)
Just wait here until help arrives.	Sadece yardım gelinceye kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262748 (CK) & #3943677 (duran)
Keep an eye on my bag for a while.	Çantama bir süre göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40001 (CK) & #4821320 (duran)
Keep it in mind for the next time.	Bir dahaki sefere unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538724 (CM) & #5632767 (duran)
Keep the child away from the pond.	Çocukları göletten uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849139 (CK) & #4961416 (duran)
Keep these papers in a safe place.	Bu evrakları güvenli bir yerde saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529795 (CK) & #6550627 (duran)
Keep your hands off my typewriter.	Ellerini daktilomdan uzak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250345 (CK) & #1636305 (duran)
Keep your nose out of my business.	İşime burnunu sokma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302743 (dibdin) & #4442284 (duran)
Keep your room as neat as you can.	Elinden geldiğince odanı temiz tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264786 (CK) & #1456316 (duran)
Kenya used to be a British colony.	Kenya bir İngiliz sömürgesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62580 (CK) & #1636307 (duran)
Korean food is generally very hot.	Kore yemekleri genellikle sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407860 (blay_paul) & #1045051 (duran)
Lack of sleep is bad for the body.	Uyku eksikliği vücut için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393271 (AniDeer) & #5509452 (duran)
Language can be used in many ways.	Dil çeşitli şekillerde kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1703315 (rkqb) & #4202075 (deyta)
Last night was exceptionally cold.	Dün gece son derece soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275112 (AlanF_US) & #5339315 (duran)
Last night we worked until 10 p.m.	Dün gece saat 10:00 kadar çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682274 (Source_VOA) & #1636318 (duran)
Last year there was a lot of snow.	Geçen yıl çok kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965317 (Dejo) & #1055311 (duran)
Learning languages is interesting.	Dil öğrenmek ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325091 (CK) & #3565558 (maydoo)
Leave a message and I'll call you.	Bir mesaj bırak, seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860648 (CK) & #4764053 (deyta)
Leave the window open for a while.	Bir süre için pencereyi açık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624913 (marcelostockle) & #3928581 (duran)
Leave your message after the beep.	Bipten sonra mesajınızı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463065 (Hybrid) & #3497307 (deyta)
Lee's army fought off each attack.	Lee'nin ordusu her saldırıyı püskürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805373 (Source_VOA) & #1119306 (duran)
Left alone, the baby began to cry.	Yalnız bırakıldığında bebek ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27605 (CM) & #2769405 (duran)
Let me explain why I arrived late.	Neden geç geldiğimi anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456299 (lukaszpp) & #5315184 (deyta)
Let me get my lawyer on the phone.	Avukatımı telefona alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860635 (CK) & #4283503 (duran)
Let me get you something to drink.	Sana içecek bir şey alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71096 (CK) & #1636320 (duran)
Let me give you a piece of advice.	Sana bir parça tavsiye vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27804 (CK) & #4706761 (duran)
Let me have a look at the picture.	Resme bakmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40060 (CK) & #1456317 (duran)
Let me help you on with your coat.	Paltonu giymene yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733095 (CK) & #7839757 (soliloquist)
Let me help you on with your coat.	Kabanını giymene yardımcı olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733095 (CK) & #7839758 (soliloquist)
Let me help you with your baggage.	Bagajınıza yardımcı olmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23679 (CK) & #1456318 (duran)
Let me help you with your luggage.	Sana bagajında yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772352 (Martha) & #4706768 (duran)
Let me introduce my mother to you.	Size annemi tanıtayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71029 (CK) & #1073326 (duran)
Let me introduce my sister to you.	Kız kardeşimi sizinle tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826288 (CS) & #3550569 (vvv123)
Let me introduce my sister to you.	Kız kardeşimi seninle tanıştırmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826288 (CS) & #4808510 (deyta)
Let me introduce you to my family.	Seni ailemle tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874319 (CK) & #4439181 (duran)
Let me introduce you to my friend.	Seni arkadaşımla tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733093 (CK) & #7839755 (soliloquist)
Let me introduce you to my friend.	Sizi arkadaşımla tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733093 (CK) & #7839756 (soliloquist)
Let me know when you plan to come.	Gelmeyi planlarsan bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016626 (CK) & #4248068 (duran)
Let me know when you're back home.	Eve döndüğün zaman bana haber ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905589 (CK) & #5298598 (deyta)
Let me make a modest contribution.	Çorbada benim de tuzum olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8329216 (Gulo_Luscus) & #7873568 (soliloquist)
Let me make a modest contribution.	Çorbada benim de tuzum bulunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8329216 (Gulo_Luscus) & #8329350 (Gulo_Luscus)
Let me make you some chicken soup.	Sana biraz tavuk çorbası yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540439 (CK) & #4698697 (duran)
Let me show you something I found.	Sana bulduğum bir şeyi göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732629 (CK) & #4051927 (duran)
Let me show you where to put that.	Onu nereye koyacağını sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736346 (CK) & #3752266 (duran)
Let me sleep for ten more minutes.	On dakika daha uyumak için bana izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3861636 (thegui) & #4783340 (deyta)
Let me tell you about our special.	Sana spesiyalitemizden bahsedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322249 (CK) & #1636326 (duran)
Let me tell you everything I know.	Bildiğim her şeyi sana anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954138 (CK) & #1636396 (duran)
Let me tell you how I really feel.	Gerçekten nasıl hissettiğimi sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486525 (CK) & #5487301 (duran)
Let me tell you something strange.	Sana tuhaf bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201868 (CK) & #4241261 (duran)
Let me tell you why that happened.	Bunun neden olduğunu sana anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849239 (CK) & #6980189 (duran)
Let the chips fall where they may.	Oluruna bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519186 (CK) & #10519311 (soliloquist)
Let the chips fall where they may.	Ne olacaksa olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519186 (CK) & #10519312 (soliloquist)
Let them solve their own problems.	Sorunlarını çözmelerine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663183 (CK) & #3269422 (duran)
Let us know what you decide to do.	Ne yapmaya karar verdiğini bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178313 (CK) & #5178900 (duran)
Let your conscience be your guide.	Vicdanınız sizin kılavuzunuz olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725985 (CM) & #6039858 (deyta)
Let's choose a name for the child.	Çocuk için bir isim seçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340509 (Eldad) & #2430359 (User20656)
Let's consider a concrete example.	Somut bir örnek düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725984 (CM) & #6039857 (deyta)
Let's decide where we should meet.	Nerede buluşacağımıza karar verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023715 (CK) & #8371048 (soliloquist)
Let's decide where we should meet.	Buluşma yerimizi kararlaştıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023715 (CK) & #8371049 (soliloquist)
Let's decide where we should meet.	Buluşacağımız yeri belirleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023715 (CK) & #8371050 (soliloquist)
Let's decorate the Christmas tree.	Noel ağacını süsleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007313 (CK) & #4768968 (duran)
Let's divide the check between us.	Hesabı aramızda paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680725 (Source_VOA) & #1636398 (duran)
Let's do only one thing at a time.	Bir seferde sadece bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166219 (CK) & #4841054 (duran)
Let's do that after Tom gets here.	Bunu Tom geldikten sonra yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345262 (CK) & #6797322 (duran)
Let's do that tomorrow, not today.	Bunu bugün değil, yarın yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023681 (CK) & #8531040 (Ozturkce)
Let's do that while we're waiting.	Beklerken bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132424 (CK) & #8531099 (Ozturkce)
Let's drink a few glasses of beer.	Birkaç bardak bira içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259024 (_undertoad) & #5343216 (deyta)
Let's establish some ground rules.	Bazı temel kurallar belirleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954147 (CK) & #1636994 (duran)
Let's find out what we have to do.	Şimdi ne yapmamız gerektiğini bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347758 (CK) & #6374657 (duran)
Let's find out what we need to do.	Ne yapmamız gerektiğini bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347755 (CK) & #6374661 (duran)
Let's find somewhere else to hide.	Saklanmak için başka bir yer bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007312 (CK) & #4587131 (duran)
Let's fix the date for the picnic.	Piknik için tarih belirleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34809 (CM) & #1116025 (duran)
Let's get off at the next station.	Bir sonraki istasyonda inelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347752 (CK) & #6378960 (duran)
Let's get one thing straight, Tom.	Bir şeyi açığa kavuşturalım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729630 (CM) & #7056143 (soliloquist)
Let's get one thing straight, Tom.	Bir şeyi netleştirelim Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729630 (CM) & #7056145 (soliloquist)
Let's get one thing straight, Tom.	Bir konuda anlaşalım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729630 (CM) & #7056155 (soliloquist)
Let's get something cold to drink.	İçecek soğuk bir şey alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179235 (CK) & #5212039 (duran)
Let's get things ready beforehand.	İşleri önceden hazırlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67435 (CK) & #1637035 (duran)
Let's get to work on that problem.	O sorunla ilgili işe başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663182 (CK) & #3269441 (duran)
Let's get together again tomorrow.	Yarın tekrar toplanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179236 (CK) & #5211299 (duran)
Let's give Tom a little more time.	Tom'a biraz daha zaman verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007311 (CK) & #4882247 (dursun)
Let's go and see what's happening.	Gidelim ve ne olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733822 (CK) & #3774435 (duran)
Let's go as soon as Tom gets here.	Tom buraya gelir gelmez gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015451 (CK) & #4138765 (duran)
Let's go celebrate your promotion.	Terfini kutlamaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007310 (CK) & #4580532 (duran)
Let's go home before it gets dark.	Hava kararmadan önce eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347749 (CK) & #6378977 (duran)
Let's go see what's in your attic.	Senin çatı katında ne olduğunu görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732240 (CK) & #3783496 (duran)
Let's go somewhere quiet and talk.	Sessiz bir yere gidelim ve konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181883 (CK) & #4581246 (duran)
Let's go to Tom's house right now.	Hemen Tom'un evine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592702 (WestofEden) & #4582498 (duran)
Let's go to a Japanese restaurant.	Bir Japon restoranına gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179237 (CK) & #5211297 (duran)
Let's go to the aquarium tomorrow.	Yarın akvaryuma gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086340 (CK) & #6086501 (duran)
Let's hear the rest of your story.	Hikayenin geriye kalanını duyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392656 (CK) & #3961975 (duran)
Let's hear what you've got to say.	Söyleyecek neyin olduğunu duyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007309 (CK) & #3962884 (duran)
Let's hope it never comes to that.	Bunun asla onunla ilgili olmadığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392652 (CK) & #4173929 (duran)
Let's hope something good happens.	İyi bir şey olacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179238 (CK) & #5211295 (duran)
Let's hope we did the right thing.	Doğru şeyi yaptığımızı umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007307 (CK) & #4817934 (maydoo)
Let's just all go talk to Tom, OK?	Sadece hepimiz Tom'la konuşmaya gidelim, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181882 (CK) & #4582520 (duran)
Let's just forget the whole thing.	Sadece her şeyi unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007306 (CK) & #3996172 (duran)
Let's just say I wasn't surprised.	Sadece şaşırmadığımı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007305 (CK) & #3962883 (duran)
Let's keep this our little secret.	Bu küçük sırrımızı saklayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007304 (CK) & #4830932 (duran)
Let's leave as soon as he arrives.	O gelir gelmez gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284010 (CK) & #1637037 (duran)
Let's leave that matter for later.	Meseleyi daha sonraya bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43679 (CK) & #1637040 (duran)
Let's look at this in perspective.	Buna geniş açıdan bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179239 (CK) & #5212040 (duran)
Let's make sure nothing is wasted.	Hiçbir şeyin boşa harcanmadığından emin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818689 (CK) & #3941156 (duran)
Let's make use of our time wisely.	Zamanımızı akıllıca kullanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264008 (CK) & #1167197 (duran)
Let's meet at the station at 2:30.	Saat 2.30'da istasyonda buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662520 (CK) & #6948845 (duran)
Let's meet the day after tomorrow.	Ertesi günü buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680103 (Source_VOA) & #1637053 (duran)
Let's never talk about this again.	Bir daha asla bundan bahsetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937333 (CK) & #5939399 (duran)
Let's not count on that happening.	Onun olmasını beklemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179240 (CK) & #5453178 (duran)
Let's not talk about this anymore.	Artık bunun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392611 (CK) & #4173993 (duran)
Let's not tell anybody about that.	Ondan hiç kimseye bahsetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201867 (CK) & #3962359 (duran)
Let's not wait for Tom any longer.	Artık Tom'u beklemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179241 (CK) & #5211291 (duran)
Let's play baseball with everyone.	Herkesle beyzbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32145 (CK) & #1036058 (duran)
Let's pretend that we're soldiers.	Askermiş gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322011 (CK) & #1652983 (duran)
Let's pretend this never happened.	Bu hiç olmamış gibi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837952 (Spamster) & #2231825 (neytiri)
Let's pretend we didn't hear that.	Onu duymamış gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396274 (CK) & #2448166 (duran)
Let's put the Christmas tree here.	Noel ağacını buraya dikelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703153 (papabear) & #4861282 (deyta)
Let's rewrite the end of the play.	Oyunun sonunu yeniden yazalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325881 (CK) & #4209563 (duran)
Let's see if Tom is in his office.	Tom'un ofisinde olup olmadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007303 (CK) & #4731797 (duran)
Let's see if Tom knows what to do.	Tom'un ne yapacağını bilip bilmediğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179243 (CK) & #5211287 (duran)
Let's see what tonight will bring.	Bu gecenin ne getireceğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693205 (CM) & #5811279 (duran)
Let's see you do better than that.	Ondan daha iyi yaptığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392580 (CK) & #3961970 (duran)
Let's sit here until the sun sets.	Güneş batıncaya kadar burada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179244 (CK) & #5211281 (duran)
Let's solve this problem together.	Bu problemi beraber çözelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007301 (CK) & #3663566 (vvv123)
Let's spend the whole day fishing.	Bütün günü balık tutarak geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006496 (CK) & #2842855 (duran)
Let's start with an easy question.	Kolay bir soru ile başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142775 (CK) & #3962376 (duran)
Let's start with something simple.	Basit bir şeyle başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007300 (CK) & #4127451 (deyta)
Let's stop doing the wrong things.	Yanlış şeyleri yapmayı bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179245 (CK) & #5211284 (duran)
Let's take a 10-minute break here.	Burada on dakikalık bir mola verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066880 (JimBreen) & #8311853 (soliloquist)
Let's take a look at the evidence.	Kanıta bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179246 (CK) & #5212474 (duran)
Let's take a walk along the river.	Nehir boyunca bir yürüyüşe çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179247 (CK) & #5212473 (duran)
Let's take your temperature first.	Önce senin ateşini ölçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32766 (CK) & #1637054 (duran)
Let's talk about that over drinks.	Hadi o içkiler hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894526 (CK) & #7150517 (duran)
Let's think about this a bit more.	Bunun hakkında biraz daha düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179248 (CK) & #5212472 (duran)
Let's try and do it the right way.	Bunu doğru şekilde yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212479 (CK) & #5212863 (duran)
Let's try and get Tom out of here.	Tom'u buradan çıkarmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723152 (CM) & #5123948 (duran)
Let's turn on the air conditioner.	Klimayı açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179250 (CK) & #2484499 (duran)
Let's visit some temples tomorrow.	Yarın bazı tapınakları ziyaret edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323235 (CK) & #1214188 (duran)
Let's wait here until he turns up.	O gelene kadar burada bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283692 (CK) & #1637056 (duran)
Let's wait until it stops raining.	Yağmur duruncaya kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129170 (WestofEden) & #1637058 (duran)
Let's wait. Tom will be back soon.	Bekleyelim. Tom yakında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179251 (CK) & #5179555 (duran)
Life is boring in a small village.	Küçük bir köyde hayat sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453651 (CM) & #2463780 (User20656)
Life is expensive. Death is cheap.	Hayat pahalı, ölüm ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10346558 (DJ_Saidez) & #10348781 (soliloquist)
Life isn't all roses and sunshine.	Hayat dikensiz gül bahçesi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220998 (Hybrid) & #8061962 (soliloquist)
Life will never be the same again.	Hayat tekrar asla aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727300 (adamtrousers) & #5058383 (duran)
Light refreshments will be served.	Hafif ikramlar servis edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412617 (CK) & #6955479 (duran)
Like it or not, you have to do it.	Beğen ya da beğenme, onu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874352 (CK) & #1874871 (duran)
Lincoln granted liberty to slaves.	Lincoln kölelere özgürlük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29644 (CM) & #1231631 (duran)
Listen and choose the best answer.	Dinleyin ve en iyi yanıtı seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114643 (CM) & #4839459 (deyta)
Listen, I'm not really interested.	Dinle, gerçekten ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001842 (CK) & #3014268 (duran)
Listen, I'm sorry we bothered you.	Dinle, seni rahatsız ettiğimiz için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505748 (CK) & #3710705 (duran)
Listening to music is lots of fun.	Müzik dinlemek çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521615 (darinmex) & #1058730 (duran)
Living in Japan is very expensive.	Japonya'da yaşamak çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417497 (CS) & #2804927 (duran)
Living standards should be higher.	Yaşam standartları daha yüksek olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271768 (CK) & #1637060 (duran)
London is small compared to Tokyo.	Londra, Tokyo'ya kıyasla küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4581845 (Raizin) & #3414041 (deyta)
Look at how white Tom's teeth are.	Tom'un dişlerine bak ne kadar da beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170714 (CK) & #4039392 (deyta)
Look at the sports car over there.	Oradaki spor otomobile bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71771 (CK) & #1637063 (duran)
Look at this large map of America.	Amerikanın bu büyük haritasına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57994 (CK) & #1637065 (duran)
Look at this picture of my family.	Ailemin bu resmine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877600 (CK) & #1880580 (duran)
Look what I found in Tom's closet.	Tom'un dolabında bulduğum şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437121 (CK) & #6456099 (duran)
Look what I found in our basement.	Bodrumumuzda bulduğuma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316623 (CK) & #4210342 (duran)
Look what Tom found under the bed.	Tom'un yatağın altında bulduğu şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937379 (CK) & #5939299 (duran)
Look! There's a bird in that tree.	Bak! o ağaçta bir kuş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33148 (CM) & #4942121 (duran)
Look, I want you to do me a favor.	Bak, bana bir iyilik yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016693 (CK) & #4820856 (deyta)
Lost in thought, I missed my stop.	Düşünceye daldım, durağımı kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241023 (al_ex_an_der) & #4924379 (duran)
Love and jealousy go hand in hand.	Aşk ve kıskançlık bir aradadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230343 (eternica) & #8558487 (soliloquist)
Luckily, Tom wasn't taken hostage.	Neyse ki, Tom rehin alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345256 (CK) & #6975256 (duran)
Luckily, we found an escape route.	Neyse ki, biz bir kaçış yolu bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781482 (ingenius000) & #1116724 (duran)
Mail delivery here is twice a day.	Posta teslimi günde iki kezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763408 (sharptoothed) & #5394118 (deyta)
Mail this letter tomorrow morning.	Bu mektubu yarın sabah postala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323189 (CK) & #1214103 (duran)
Maintaining that tie is important.	O kravata bakım yapmak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48411 (CK) & #4627394 (duran)
Make good use of this opportunity.	Bu fırsatı iyi kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395263 (CM) & #5351111 (deyta)
Make sure Tom doesn't go upstairs.	Tom'un yukarı çıkmadığından emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837908 (CK) & #5838001 (deyta)
Make sure that Tom doesn't notice.	Tom fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10566036 (soliloquist) & #2596117 (soliloquist)
Make sure that you do it yourself.	Onu kendin yaptığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190094 (CK) & #1637066 (duran)
Make sure you do that before 2:30.	Bunu 2.30'dan önce yaptığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335717 (CK) & #7153290 (duran)
Make sure you don't hurt yourself.	Kendini incitmeyeceğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024077 (CK) & #3031181 (duran)
Make sure you tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201866 (CK) & #4241256 (duran)
Make sure you turn off the lights.	Işıkları kapattığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849231 (CK) & #5873873 (deyta)
Mama, is it okay if I go swimming?	Yüzmeye gidebilir miyim, anne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484067 (CK) & #1498656 (duran)
Man is the only animal that talks.	İnsan, konuşan tek hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270323 (CM) & #5063964 (Gulo_Luscus)
Many Americans opposed the treaty.	Birçok Amerikalı anlaşmaya karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805253 (Source_VOA) & #1157028 (duran)
Many boats are sailing on the sea.	Birçok tekne denizde seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41003 (CM) & #5684425 (duran)
Many diseases result from poverty.	Birçok hastalık yoksulluktan kaynaklanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274931 (CM) & #927704 (deyta)
Many kinds of birds live in Japan.	Japonya'da birçok kuş türü yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24542 (CK) & #1637069 (duran)
Many kinds of birds live in Japan.	Japonya'da birçok kuş türü yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24542 (CK) & #3143955 (deyta)
Many lives were lost in the flood.	Birçok canlı selde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761628 (sharptoothed) & #5298543 (deyta)
Many people attended that meeting.	Birçok kişi o toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854295 (CK) & #4712387 (deyta)
Many people followed Tom's advice.	Birçok kişi Tom'un tavsiyesini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498736 (CK) & #4761894 (deyta)
Many people went to Tom's funeral.	Birçok kişi Tom'un cenazesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065203 (CK) & #4776391 (deyta)
Many restaurants are closed today.	Bugün birçok restoran kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819588 (CK) & #3932339 (duran)
Many years have passed since then.	O zamandan beri çok yıllar geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749737 (erikspen) & #3866567 (duran)
Mary allowed Tom to hold her hand.	Mary Tom'un elini tutmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770087 (CK) & #3099307 (duran)
Mary and Alice are sisters-in-law.	Mary ve Alice eltidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964667 (CK) & #7877515 (soliloquist)
Mary broke in on our conversation.	Mary konuşmamıza karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31933 (CK) & #1229044 (duran)
Mary broke one of her fingernails.	Mary tırnaklarından birini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9601850 (CK) & #10255086 (tulin)
Mary broke one of her fingernails.	Mary tırnağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9601850 (CK) & #10255091 (tulin)
Mary can't have any more children.	Mary'nin daha fazla çocuğu olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086336 (CK) & #6086513 (duran)
Mary clobbered Tom with a skillet.	Mary bir saplı tava ile Tom'u acımasızca dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4337921 (Lepotdeterre) & #5206219 (duran)
Mary didn't even let Tom kiss her.	Mary, Tom'un kendisini öpmesine izin vermedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015351 (CK) & #4572739 (soliloquist)
Mary doesn't look like her mother.	Mary annesine benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540438 (CK) & #4575713 (duran)
Mary doesn't usually wear jewelry.	Mary genellikle takı takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132346 (CK) & #4142594 (duran)
Mary dried her hands on her apron.	Mary ellerini önlüğünde kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276257 (CK) & #5276693 (duran)
Mary finished applying her makeup.	Mary makyajını yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948465 (CK) & #6957404 (duran)
Mary had never worn a sari before.	Mary daha önce hiç sari giymemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115309 (Hybrid) & #6115363 (deyta)
Mary has a red ribbon in her hair.	Mary'nin saçında kırmızı bir kurdelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540437 (CK) & #4944248 (duran)
Mary has already left on her trip.	Mary seyahatine başladı zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359579 (CK) & #4930251 (dursun)
Mary hired Tom to paint her house.	Mary evini boyaması için Tom'u işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096134 (CK) & #1202306 (duran)
Mary is Tom's first and only love.	Mary Tom'un ilk ve tek aşkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536086 (patgfisher) & #4283996 (duran)
Mary is a daughter of a carpenter.	Mary bir marangozun kızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252799 (CK) & #7007424 (tulin)
Mary is a very good-looking woman.	Mary çok güzel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850610 (CK) & #4591461 (duran)
Mary is a very hard-working woman.	Mary çok çalışkan bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850617 (CK) & #5867719 (deyta)
Mary is a very hard-working woman.	Mary çok hamarat bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850617 (CK) & #5867720 (deyta)
Mary is a very hard-working woman.	Mary çok sıkı çalışan bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850617 (CK) & #5867722 (deyta)
Mary is beautiful and intelligent.	Mary güzel ve akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641960 (CK) & #4591435 (duran)
Mary is beautiful like her mother.	Mary annesi gibi güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444663 (CK) & #4098357 (duran)
Mary is busy preparing supper now.	Mary şimdi akşam yemeği hazırlamakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444720 (CK) & #4098267 (duran)
Mary is going to help us tomorrow.	Mary yarın bize yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31871 (CK) & #1233654 (duran)
Mary is more beautiful than Alice.	Mary, Alice'den daha güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850624 (CK) & #5866935 (deyta)
Mary is on the cheerleading squad.	Mary amigo takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370822 (Hybrid) & #5380038 (duran)
Mary is the shortest woman I know.	Mary bildiğim en kısa kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252793 (CK) & #7353582 (duran)
Mary is the smartest woman I know.	Mary tanıdığım en zeki kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252790 (CK) & #8441619 (soliloquist)
Mary is too stubborn to apologize.	Mary özür dilemeyecek kadar çok inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31971 (CK) & #1234490 (duran)
Mary is very beautiful, isn't she?	Mary çok güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437120 (CK) & #4147195 (duran)
Mary is wearing a beautiful dress.	Mary güzel bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850631 (CK) & #5866926 (deyta)
Mary is wearing a new dress today.	Mary bugün yeni bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641959 (CK) & #3377774 (deyta)
Mary is wearing an ankle bracelet.	Mary halhal takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396279 (CK) & #2718213 (freefighter)
Mary is wearing some sexy clothes.	Mary bazı seksi kıyafetler giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542584 (Spamster) & #4829859 (deyta)
Mary is young and very attractive.	Mary genç ve çok çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850638 (CK) & #5866921 (deyta)
Mary isn't married to Tom, is she?	Mary, Tom ile evli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935513 (CK) & #6936097 (duran)
Mary isn't the right girl for Tom.	Mary Tom için doğru kız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394419 (CK) & #4169887 (duran)
Mary isn't the right girl for you.	Mary senin için doğru kız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620108 (CK) & #3686853 (duran)
Mary likes skiing the best of all.	Hepsinin içinde en çok Mary kaymayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31904 (CK) & #1235617 (duran)
Mary looks good in that red dress.	Mary bu kırmızı elbiseyle iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749459 (Hybrid) & #5749663 (duran)
Mary often wears too much perfume.	Mary genelde parfüm şişesine düşmüş gibi kokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662514 (CK) & #8115806 (soliloquist)
Mary prided herself on her beauty.	Mary güzelliği ile övündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31765 (CK) & #5702032 (duran)
Mary put some flowers in her hair.	Mary saçına bazı çiçekler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395061 (Hybrid) & #5396142 (deyta)
Mary put some flowers in the vase.	Mary vazoya bazı çiçekler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144902 (Hybrid) & #4148838 (duran)
Mary spends hours in the bathroom.	Mary banyoda saatler harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453601 (Spamster) & #4201923 (deyta)
Mary stabbed her husband to death.	Mary kocasını bıçaklayıp öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735331 (CK) & #7830969 (soliloquist)
Mary thought she could change Tom.	Mary Tom'u değişirebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898332 (CK) & #4656249 (duran)
Mary took out the eggs one by one.	Mary yumurtaları tek tek çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31868 (CK) & #1240009 (duran)
Mary treated Tom like her own son.	Mary Tom'a kendi oğlu gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437119 (CK) & #6456101 (duran)
Mary wants me to be her boyfriend.	Mary onun erkek arkadaşı olmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437118 (CK) & #6456106 (duran)
Mary wants to marry a millionaire.	Mary bir milyonerle evlenmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474810 (Spamster) & #5504381 (deyta)
Mary wants to remodel her kitchen.	Mary mutfağını yenilemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050737 (Hybrid) & #6052398 (deyta)
Mary was arrested for shoplifting.	Mary mağaza soygunculuğundan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397757 (Spamster) & #4737807 (duran)
Mary was desperate to get married.	Mary evlenmek için umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166580 (CK) & #4597705 (duran)
Mary was desperate to get married.	Mary'nin evlenmek için umudu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166580 (CK) & #4597706 (duran)
Mary was my first real girlfriend.	Mary benim ilk gerçek kız arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474402 (Hybrid) & #5254508 (deyta)
Mary wiped her hands on her apron.	Mary önlüğüyle ellerini sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4891507 (Hybrid) & #4892405 (deyta)
Mary wishes she had straight hair.	Mary düz saçının olmasını diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682084 (Source_VOA) & #1637073 (duran)
Mary's dress is drying in the sun.	Mary'nin giysisi güneşte kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700629 (Amastan) & #3369451 (deyta)
Math is my least favorite subject.	Matematik benim en az sevdiğim konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689597 (mookeee) & #5678347 (duran)
May I ask you a personal question?	Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396282 (CK) & #2042547 (duran)
May I ask you some more questions?	Ben size birkaç soru daha sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31265 (CK) & #1055396 (duran)
May I come see you this afternoon?	Bu öğleden sonra seni görmeye gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242524 (CK) & #4847274 (duran)
May I have something hot to drink?	İçecek sıcak bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25045 (CK) & #1637988 (duran)
May I have your attention, please?	Beni dinler misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22084 (CK) & #4850992 (dursun)
May I pay with a travelers' check?	Seyahat çekiyle ödeyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325584 (CK) & #850200 (duran)
May I pay with a travelers' check?	Seyahat çekiyle ödeme yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325584 (CK) & #8273401 (deyta)
May I see the inside of the house?	Evin içini görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731612 (sharptoothed) & #4457474 (deyta)
May I see the telephone directory?	Telefon rehberine bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279366 (CK) & #1637990 (duran)
May I sleep on your couch tonight?	Bu gece senin kanepede uyuyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675606 (CK) & #3679239 (duran)
May I speak with you for a moment?	Bir an için sizinle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014333 (CK) & #4295185 (duran)
May I suggest another possibility?	Başka bir ihtimal önerebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680889 (CK) & #3682462 (vvv123)
May I wash all my laundry at once?	Bütün çamaşırımı bir defada yıkayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32514 (CK) & #1637992 (duran)
May we accompany you on your walk?	Yürüyüşünüzde size eşlik edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17130 (Zifre) & #2820198 (User20656)
Maybe I gave Tom the wrong advice.	Belki de Tom'a yanlış tavsiye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153775 (CK) & #4800020 (deyta)
Maybe I haven't explained it well.	Belki bunu iyi açıklamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818600 (CK) & #4833849 (duran)
Maybe I just need some time alone.	Belki de sadece bir süre yalnız kalmaya ihtiyacım vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208633 (CK) & #4886039 (dursun)
Maybe I should stay here with Tom.	Belki burada Tom'la kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012349 (CK) & #4304592 (duran)
Maybe I should write Tom a letter.	Belki Tom'a bir mektup yazmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983895 (Hybrid) & #3987488 (duran)
Maybe I shouldn't have kissed Tom.	Belki Tom'u öpmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405315 (CK) & #3776624 (duran)
Maybe I shouldn't have kissed you.	Belki seni öpmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844911 (CK) & #6847283 (duran)
Maybe I shouldn't try to help Tom.	Belki de Tom'a yardım etmeye çalışmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540436 (CK) & #3598965 (deyta)
Maybe Tom and I are both mistaken.	Belki Tom ve ben de yanılıyoruzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666692 (CK) & #6836519 (deyta)
Maybe Tom and I are both mistaken.	Belki Tom ve ben ikimiz de hatalıyızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666692 (CK) & #6836520 (deyta)
Maybe Tom and Mary aren't at home.	Belki Tom ve Mary evde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271882 (CK) & #6293006 (duran)
Maybe Tom can lend you some money.	Belki Tom sana biraz ödünç para verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115130 (CK) & #4115678 (duran)
Maybe Tom could help us with that.	Belki Tom onunla ilgili bize yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162071 (CK) & #4661245 (duran)
Maybe Tom didn't like what he saw.	Belki Tom gördüğünden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123607 (CK) & #4588561 (duran)
Maybe Tom isn't telling the truth.	Belki de Tom gerçeği söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540435 (CK) & #4424926 (duran)
Maybe Tom should go to the doctor.	Belki Tom doktora gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016351 (CK) & #4249467 (duran)
Maybe Tom should've told you that.	Belki de Tom onu sana söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202262 (CK) & #4240178 (duran)
Maybe Tom went shopping with Mary.	Belki Tom Mary ile alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132368 (CK) & #4142542 (duran)
Maybe Tom's got something to hide.	Belki Tom'un saklayacak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064913 (CK) & #4579009 (duran)
Maybe it's best not to add pepper.	Belki biber katmamak en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717639 (xorgy) & #5072337 (duran)
Maybe someone else made Tom do it.	Belki bunu başka biri Tom'a yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476834 (CK) & #3719840 (duran)
Maybe that's not such a good idea.	Belki de o öylesine iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015192 (CK) & #4290156 (duran)
Maybe that's what Tom meant to do.	Belki de Tom'un yapmak istediği şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076588 (CK) & #6076961 (duran)
Maybe there's something we missed.	Belki kaçırdığımız bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287129 (CK) & #4224654 (duran)
Maybe this only happens in Boston.	Belki bu sadece Boston'da olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937331 (CK) & #5939403 (duran)
Maybe we can do something to help.	Belki yardım etmek için bir şey yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064914 (CK) & #4441361 (duran)
Maybe we can go fishing next week.	Belki gelecek hafta balığa çıkabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011965 (CK) & #4305957 (duran)
Maybe we could get together later.	Belki daha sonra buluşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531324 (CK) & #4087120 (duran)
Maybe we should go back to Boston.	Belki Boston'a geri gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396292 (CK) & #2448027 (duran)
Maybe we should talk to Tom again.	Belki de Tom'la yine konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181881 (CK) & #4142048 (deyta)
Maybe we shouldn't have come here.	Belki buraya gelmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618829 (CK) & #3776642 (duran)
Maybe we'd better go look for Tom.	Belki Tom'u aramaya gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428422 (CK) & #4117440 (duran)
Maybe you could draw me a picture.	Belki bana bir resim çizebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308300 (CK) & #4223199 (duran)
Maybe you should do this together.	Belki bunu birlikte yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819495 (CK) & #3933017 (duran)
Maybe you should've told Tom that.	Belki de bunu Tom'a söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202261 (CK) & #4240175 (duran)
Maybe you shouldn't be doing that.	Belki de onu yapmıyor olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191825 (CK) & #5428453 (deyta)
Maybe you shouldn't do that again.	Belki onu tekrar yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126361 (CK) & #6128694 (duran)
Meat won't keep long in this heat.	Bu sıcakta et fazla dayanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281013 (CK) & #1637994 (duran)
Men are better at this than women.	Erkekler bu konuda kadınlardan daha iyidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690833 (Spamster) & #4271717 (deyta)
Men make houses, women make homes.	Erkekler ev yapar, kadınlar yuva yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318717 (CK) & #1637996 (duran)
Men talk about women all the time.	Erkekler her zaman kadınlar hakkında konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208056 (Hybrid) & #4219029 (duran)
Might I ask your name and address?	Adınızı ve adresinizi rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63922 (CK) & #1637998 (duran)
Milk is more nutritious than wine.	Süt, şaraptan daha besleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391181 (kuma) & #5392256 (deyta)
Milk spoils quickly when it's hot.	Süt sıcakta çabuk bozulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7666059 (BenGheens) & #7673897 (soliloquist)
Misfortunes always come in threes.	Belalar hep üçerli gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318618 (CM) & #5103844 (duran)
Mistakes have obviously been made.	Hatalar açık olarak yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725977 (CM) & #6039861 (deyta)
Mix three eggs and a cup of sugar.	Üç yumurta ve bir bardak şekeri karıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325209 (CM) & #4465223 (duran)
Moderate exercise is good for you.	Makul egzersiz sizin için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281143 (CK) & #1638004 (duran)
Mom! Stop! You're embarrassing me.	Anne! Dur! Beni utandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235444 (Hybrid) & #5345390 (deyta)
Mom, hurry up! Everyone's waiting.	Anne, acele et! Herkes bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4636274 (CK) & #4851629 (deyta)
Monday will likely be a rainy day.	Pazartesi yağmurlu bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252778 (CK) & #6847902 (duran)
Monday will likely be a windy day.	Pazartesi büyük ihtimalle rüzgârlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252775 (CK) & #7463070 (soliloquist)
Money doesn't fall out of the sky.	Para gökten düşmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201671 (CM) & #5307792 (deyta)
Money doesn't mean anything to me.	Paranın benim için hiçbir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997949 (CK) & #8998096 (soliloquist)
Money doesn't mean anything to me.	Para benim için hiçbir şey ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997949 (CK) & #8998097 (soliloquist)
Money doesn't mean anything to me.	Paraya zerre kadar değer vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997949 (CK) & #8998098 (soliloquist)
Money is useless when you're dead.	Sen öldüğünde para faydasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945251 (mailohilohi) & #5950673 (deyta)
Monkeys aren't as strong as bears.	Maymunlar ayılar kadar güçlü değildirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10118097 (CK) & #10224806 (tulin)
Monkeys can learn a lot of tricks.	Maymunlar çok sayıda numaralar öğrenebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25871 (CK) & #1638011 (duran)
More and more Americans go abroad.	Gittikçe daha fazla Amerikalı yurt dışına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699183 (Spamster) & #4781001 (deyta)
More people came than we expected.	Beklediğimizden daha fazla insan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123119 (CK) & #3123126 (Gulo_Luscus)
Mormon missionaries work in pairs.	Mormon misyonerleri çiftler halinde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411992 (CK) & #5413583 (oligophile)
Most men here wear ties every day.	Buradaki çoğu erkek her gün kravat takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641958 (CK) & #4651206 (duran)
Most people I know try their best.	Tanıdığım insanların çoğu elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485394 (CK) & #10485866 (soliloquist)
Most people consider murder wrong.	Çoğu kişi cinayeti yanlış düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954172 (CK) & #5535428 (duran)
Most people here can speak French.	Buradaki insanların çoğu Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437117 (CK) & #6456107 (duran)
Most signs are written in English.	Birçok tabelalar İngilizce olarak yazılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275952 (CK) & #1638015 (duran)
Most students don't like homework.	Çoğu öğrenci ev ödevinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493765 (CK) & #5494007 (duran)
Most toothpaste contains fluoride.	Çoğu diş macunu florür içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9324497 (AlanF_US) & #4481048 (duran)
Most were unable to read or write.	Birçoğu okuyamıyordu ya da yazamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807187 (Source_VOA) & #1638299 (duran)
Mother has just gone out shopping.	Anne az önce alışveriş için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320663 (bajama) & #1039490 (duran)
Mothers are often not appreciated.	Anneler çoğunlukla takdir edilmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320942 (CM) & #5632697 (duran)
Move the chair nearer to the desk.	Sandalyeyi sıraya yaklaştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66452 (CK) & #1638302 (duran)
Mr. Jackson gave us some homework.	Bay Jackson bize biraz ev ödevi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015274 (CK) & #4289814 (duran)
Mr. Jackson is our French teacher.	Bay Jackson bizim Fransızca öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395536 (CK) & #4169616 (duran)
Muslims bury their dead in graves.	Müslümanlar ölülerini mezarlara gömerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607293 (saeb) & #4943199 (duran)
My French is actually not so good.	Fransızcam aslında çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664481 (CK) & #4818775 (duran)
My French isn't actually that bad.	Fransızcam aslında o kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826395 (CK) & #3847938 (duran)
My allergies are driving me crazy.	Alerjilerim beni delirtiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725976 (CM) & #6039865 (deyta)
My apartment is not far from here.	Benim dairem buradan uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788712 (anders) & #5381402 (deyta)
My aunt inherited the huge estate.	Teyzem büyük bir emlakı miras olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250271 (CK) & #1638311 (duran)
My belief is that he will succeed.	Benim inancım onun başarılı olacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251233 (CK) & #1638313 (duran)
My best friend dances beautifully.	En iyi arkadaşım güzel dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883742 (AlanF_US) & #4192868 (deyta)
My best friend dances really well.	En iyi arkadaşım gerçekten iyi dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971469 (CM) & #4541333 (duran)
My best friend stole my boyfriend.	En iyi arkadaşım, erkek arkadaşımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306498 (Hybrid) & #4198113 (deyta)
My blood pressure is 155 over 105.	Kan basıncım 155'e 105.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238764 (CK) & #1638315 (duran)
My boss called me into his office.	Patronum beni ofisine çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832037 (CK) & #3834448 (duran)
My boss is keeping me pretty busy.	Patronum beni meşgul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046861 (CK) & #2437342 (neytiri)
My box is twice as heavy as yours.	Benim kutum seninkinin iki katı kadar ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250384 (CK) & #1638316 (duran)
My brother is good at mathematics.	Erkek kardeşim matematikte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250721 (CK) & #1014634 (duran)
My camera is different from yours.	Benim kameram seninkinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250290 (CK) & #1456321 (duran)
My camera is much better than his.	Benim kameram onunkinden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674926 (AlanF_US) & #5273771 (duran)
My camera was stolen on the train.	Kameram trende çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846107 (englishchinese) & #3454868 (deyta)
My car broke down on the way here.	Buraya gelirken arabam bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315163 (CK) & #4320843 (duran)
My cat is running around the room.	Kedim odada oraya buraya koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570755 (fanty) & #4827367 (deyta)
My cousin took me around the town.	Kuzenim bana kasabayı gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65948 (CK) & #1638319 (duran)
My dad is teaching me how to cook.	Babam bana nasıl yemek pişireceğimi öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487411 (CM) & #4487577 (duran)
My doctor told me to quit smoking.	Doktorum sigarayı bırakmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499361 (CM) & #4831649 (deyta)
My dog lapped the water thirstily.	Köpeğim suyu kana kana içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250773 (CM) & #5655775 (duran)
My explanation was not sufficient.	Açıklamam yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251313 (CK) & #1638321 (duran)
My family is very important to me.	Ailem benim için çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373864 (Hybrid) & #5373896 (duran)
My family isn't such a big family.	Ailem öyle büyük bir aile değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979817 (CK) & #1444077 (duran)
My family isn't such a big family.	Benim ailem öyle büyük bir aile değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979817 (CK) & #1456322 (duran)
My family liked the dog very much.	Ailem köpeği çok sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250575 (CK) & #1638322 (duran)
My family will be away for a week.	Ailem bir haftalığına uzakta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24090 (CK) & #1456336 (duran)
My father bought me a new bicycle.	Babam bana yeni bir bisiklet satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437116 (CK) & #6456109 (duran)
My father decided to quit smoking.	Babam sigarayı bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882948 (CK) & #3058591 (duran)
My father does not eat much fruit.	Babam çok meyve yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318959 (CK) & #1456337 (duran)
My father expects me to marry Tom.	Babam Tom'la evlenmemi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921435 (CK) & #3947260 (duran)
My father gave a nice watch to me.	Babam bana güzel bir saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251685 (CK) & #1638323 (duran)
My father has a blue and gray tie.	Babamın mavi gri bir kravatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251702 (CK) & #1638327 (duran)
My father is always getting angry.	Babam her zaman öfkeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318991 (CK) & #1456338 (duran)
My father is coming home tomorrow.	Babam yarın eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356547 (CK) & #924667 (duran)
My father is going to retire soon.	Babam yakında emekli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937260 (CM) & #4841498 (deyta)
My father is now traveling abroad.	Babam şimdi yurt dışına seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319094 (CK) & #1638330 (duran)
My father is retiring next spring.	Babam önümüzdeki İlkbaharda emekli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251743 (CK) & #1638334 (duran)
My father is very good at fishing.	Babam balık tutmada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251647 (CK) & #1638335 (duran)
My father isn't afraid of anybody.	Benim babam kimseden korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074267 (CM) & #3082596 (Gulo_Luscus)
My father left me a large fortune.	Babam bana büyük bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319211 (CK) & #777106 (ocos)
My father named me after his aunt.	Babam bana halasının adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862622 (saya_otonashi) & #1078465 (duran)
My father named me after his aunt.	Babam bana teyzesinin adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862622 (saya_otonashi) & #1078467 (duran)
My father often washes the dishes.	Babam sık sık bulaşıkları yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319064 (CK) & #1638337 (duran)
My father painted the mailbox red.	Babam posta kutusunu kırmızıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319380 (CK) & #1638338 (duran)
My father plays golf every Sunday.	Babam her Pazar golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319354 (CK) & #1638339 (duran)
My father rarely goes to extremes.	Baban nadiren aşırıya kaçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319058 (CK) & #1638340 (duran)
My father slept through the movie.	Babam film boyunca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318995 (CK) & #1638341 (duran)
My father urged me to go with him.	Babam onunla gitmem için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319024 (CK) & #1638344 (duran)
My father used to be a strong man.	Babam güçlü bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319288 (CK) & #1638345 (duran)
My father will come home at seven.	Babam yedide eve gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318953 (CK) & #1638346 (duran)
My favorite fish to eat is salmon.	Yemek için en sevdiğim balık somondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954187 (CK) & #1638347 (duran)
My favorite singer is Tom Jackson.	En sevdiğim şarkıcı Tom Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666700 (CK) & #6836507 (deyta)
My favorite song is Hungry Spider.	En sevdiğim şarkı Hungry Spider'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250855 (CK) & #1638348 (duran)
My friends celebrated my birthday.	Arkadaşlarım benim doğum günümü kutladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324392 (CK) & #1219467 (duran)
My friends would like to meet you.	Arkadaşlarım sizinle tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10419439 (sundown) & #10450102 (Ozturkce)
My girlfriend also loves to drink.	Kız arkadaşım da içmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890348 (Scott) & #5715332 (duran)
My grandfather is in his nineties.	Büyükbabam doksanlı yaşlarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273859 (CK) & #1212747 (duran)
My grandfather lived to be ninety.	Dedem doksan yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251335 (CK) & #1638349 (soliloquist)
My grandmother can cook very well.	Büyükannem çok iyi yemek pişirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447110 (CM) & #4427533 (newton55)
My gut tells me that Tom is lying.	Benim içgüdüm bana Tom'un yalan söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201865 (CK) & #4241255 (duran)
My heart was touched by his story.	Kalbim onun hikayesi tarafından incitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287859 (CK) & #1221492 (duran)
My hens laid fewer eggs last year.	Benim tavuklar geçen yıl daha az yumurtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250412 (CK) & #1088666 (duran)
My home is being robbed right now.	Evim şu anda soyuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725975 (CM) & #6039868 (deyta)
My house is old and falling apart.	Evim eski ve parçalanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961567 (mailohilohi) & #5962182 (duran)
My house is only a mile from here.	Evim buradan sadece bir mildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29068 (CK) & #1456339 (duran)
My husband won't let me get a job.	Kocam bir işe girmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171858 (CK) & #4482914 (duran)
My ideas are different from yours.	Benim fikirlerim seninkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250875 (CK) & #1638350 (duran)
My initial assumption was correct.	Benim ilk varsayımım doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921589 (CK) & #3946906 (duran)
My job is giving me a stomachache.	İşim karnımı ağrıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449756 (CK) & #8459534 (cartals)
My job is taking care of our baby.	Benim işim bebeğimize bakmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480110 (adjusting) & #1046328 (duran)
My job is taking care of the baby.	Benim işim bebeğe bakmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250930 (CM) & #4737774 (duran)
My jokes didn't make anyone laugh.	Benim şakalarım kimseyi güldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823131 (CK) & #3882393 (duran)
My kids used to go to this school.	Çocuklarım bu okula giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820935 (CK) & #3898332 (duran)
My legs ached after the long walk.	Uzun yürüyüşten sonra bacaklarım ağrıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278093 (CK) & #1456340 (duran)
My memory is blank on the subject.	Benim hafızam o konuda boştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43764 (CM) & #5352250 (deyta)
My mother allowed me to go abroad.	Annem yurt dışına gitmem için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362116 (CK) & #1638353 (duran)
My mother bought me a new bicycle.	Annem bana yeni bir bisiklet satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779527 (CK) & #1456341 (duran)
My mother can play golf very well.	Annem çok iyi golf oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251824 (CK) & #1638354 (duran)
My mother gets along with my aunt.	Annem halamla iyi anlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039462 (GPHemsley) & #5621121 (tulin)
My mother has never seen me drunk.	Annem beni asla sarhoş görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016109 (CK) & #4250091 (duran)
My mother is a psychology teacher.	Annem bir psikoloji öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251847 (CK) & #1638355 (duran)
My mother is sick with a bad cold.	Annem kötü bir soğuk algınlığından dolayı hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320678 (CK) & #1039540 (duran)
My mother is strict about manners.	Annem davranışlar hakkında katıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251837 (CK) & #1456343 (duran)
My mother is writing a letter now.	Annem şimdi bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320716 (CK) & #1638356 (duran)
My mother knows how to make cakes.	Annem nasıl kek yapacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251822 (CK) & #1638357 (duran)
My mother looks young for her age.	Annem yaşına göre genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251852 (CK) & #1638358 (duran)
My mother often makes pasta salad.	Annem sık sık makarna salatası yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732261 (CK) & #5529327 (deyta)
My mother told me not to be noisy.	Annem gürültücü olmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320736 (CK) & #1638359 (duran)
My mother told me to mow the lawn.	Annem çimi biçmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362113 (CK) & #1638360 (duran)
My mother was busy cooking dinner.	Annem akşam yemeğini pişirmekle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422380 (CK) & #1638361 (duran)
My name was called after his name.	Beni ondan sonra çağırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260636 (CK) & #2118912 (freefighter)
My name was omitted from the list.	Adım listeden çıkartıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529457 (CK) & #4530199 (duran)
My neighbor's name is Tom Jackson.	Benim komşumun adı Tom Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499577 (CK) & #4813310 (duran)
My neighbors are very nice people.	Komşularım çok güzel insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135288 (CK) & #4137787 (duran)
My office is just across the hall.	Ofisim holün tam karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712888 (CK) & #3145390 (duran)
My old car is now in the junkyard.	Eski arabam şimdi hurdalıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898305 (CK) & #4624461 (duran)
My older sister is good at typing.	Ablam yazmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087130 (CK) & #1638364 (duran)
My older sister is good at typing.	Ablam daktilo ile yazmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087130 (CK) & #3573544 (duran)
My pants fall down without a belt.	Kemer olmayınca pantolonum aşağı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593358 (marcj794) & #5597912 (Lazlord)
My parents are constantly arguing.	Ebeveynlerim sürekli tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529456 (CK) & #4530198 (duran)
My parents didn't have much money.	Ailemin çok parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737287 (CK) & #3748643 (duran)
My parents died when I was a baby.	Anne babam ben bebekken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017094 (CK) & #4018369 (deyta)
My parents pay my college tuition.	Üniversite paramı ailem ödüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694588 (Nuel) & #9695194 (soliloquist)
My parents taught me how to drive.	Ailem bana araba sürmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437115 (CK) & #6456110 (duran)
My phone service has been cut off.	Benim telefon hizmetim kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898301 (CK) & #5301564 (deyta)
My primary concern is your safety.	Benim öncelikli ilgim sizin güvenliğinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251103 (CK) & #1638365 (duran)
My primary concern is your safety.	Benim öncelikli endişem sizin güvenliğinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251103 (CK) & #12152952 (vvv123)
My shoes are old, but his are new.	Benim ayakkabılarım eski, ama onunkiler yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250671 (CK) & #1638366 (duran)
My shoes are the same size as his.	Benim ayakkabılarım onunki ile aynı ölçüde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250667 (CK) & #1638367 (duran)
My sister usually walks to school.	Kız kardeşim genellikle okula yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250975 (CK) & #1638368 (duran)
My son is ashamed of his behavior.	Oğlum kendi davranışından utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274436 (CK) & #1638369 (duran)
My son is being bullied at school.	Oğlum okulda zorbalığa maruz kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716082 (CK) & #6725465 (deyta)
My students are learning to drive.	Öğrencilerim araba sürmeyi öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572839 (fanty) & #5645859 (duran)
My suitcase isn't where I left it.	Bavulum onu ​​bıraktığım yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844913 (CK) & #6847282 (duran)
My upper right wisdom tooth hurts.	Üst sağ yirmilik dişim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27060 (CK) & #1638370 (duran)
My view on this issue has changed.	Bu konudaki görüşüm değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564957 (Grim_fandango) & #6009352 (duran)
My watch needs only minor repairs.	Saatimin sadece küçük bir onarıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959243 (sharptoothed) & #4804201 (deyta)
My wife and children depend on me.	Karım ve çocuklarıma ben bakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244113 (CK) & #1638374 (duran)
My wife is obsessed with cleaning.	Karım temizlik konusunda takıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197629 (Hybrid) & #2198244 (neytiri)
My wife isn't beautiful. Yours is.	Karım güzel değil. Seninki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939715 (CM) & #5311125 (deyta)
My wife never wanted to have kids.	Karım asla çocuk sahibi olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181134 (CK) & #1638375 (duran)
My wife told Tom I wasn't at home.	Karım Tom'a evde olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246762 (CK) & #6338010 (duran)
My worst nightmare is coming true.	Benim en kötü kâbusum gerçek oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098516 (Hybrid) & #6284699 (duran)
My younger brother is watching TV.	Küçük erkek kardeşim televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614438 (CK) & #476729 (duran)
My younger brother is watching TV.	Küçük erkek kardeşim TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614438 (CK) & #1037025 (duran)
My younger brother went to school.	Küçük erkek kardeşim okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547660 (miflhanc) & #3926660 (duran)
Napoleon was exiled to St. Helena.	Napolyon, St. Helena'ya sürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36271 (CM) & #489598 (deyta)
Neighbors said they heard yelling.	Komşular bağırma duyduklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725974 (CM) & #6039869 (deyta)
Neither Tom nor Mary can eat nuts.	Ne Tom ne de Mary fındık yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437114 (CK) & #6456111 (duran)
Neither Tom nor Mary has a guitar.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir gitarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437113 (CK) & #6456113 (duran)
Neither Tom nor Mary has a lawyer.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir avukatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437112 (CK) & #6456114 (duran)
Neither Tom nor Mary has a ticket.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir bileti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437111 (CK) & #6456115 (duran)
Neither Tom nor Mary has an alibi.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir mazereti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437110 (CK) & #6456117 (duran)
Neither Tom nor Mary has finished.	Ne Tom ne de Mary bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437109 (CK) & #6456119 (duran)
Neither Tom nor Mary has met John.	Ne Tom ne de Mary John ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437108 (CK) & #6456121 (duran)
Neither Tom nor Mary has red hair.	Ne Tom'un ne de Mary'nin kızıl saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437107 (CK) & #6456123 (duran)
Neither Tom nor Mary has resigned.	Ne Tom ne de Mary istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437106 (CK) & #6456124 (duran)
Neither Tom nor Mary is a teacher.	Ne Tom ne de Mary bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357263 (CK) & #6365546 (duran)
Neither Tom nor Mary is in Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357260 (CK) & #6365560 (duran)
Neither Tom nor Mary is ready yet.	Ne Tom ne de Mary henüz hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271879 (CK) & #6293009 (duran)
Neither Tom nor Mary looked upset.	Ne Tom ne de Mary üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357257 (CK) & #6365578 (duran)
Neither Tom nor Mary thanked John.	Ne Tom ne de Mary John'a teşekkür ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357254 (CK) & #6365585 (duran)
Neither Tom nor Mary was in shock.	Ne Tom ne de Mary şok geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357251 (CK) & #6365592 (duran)
Neither Tom nor Mary will do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357248 (CK) & #6321007 (duran)
Never leave your drink unattended.	Asla içkini gözetimsiz bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252331 (Hybrid) & #5272992 (duran)
Never mind, I can do it by myself.	Boş ver, onu kendim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275733 (kebukebu) & #4172885 (vvv123)
Never underestimate your audience.	Asla seyircini küçümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502716 (CK) & #4523557 (duran)
Nevertheless, I'm extremely proud.	Yine de ben son derece gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2056902 (Eldad) & #4817348 (deyta)
New Delhi is the capital of India.	Yeni Delhi Hindistan'ın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5065809 (PulseDS) & #5068833 (duran)
Next Monday is a national holiday.	Önümüzdeki pazartesi milli bayram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345123 (CK) & #9814167 (deyta)
Next Monday is a national holiday.	Önümüzdeki pazartesi ulusal bayram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345123 (CK) & #9814168 (deyta)
Next summer we're going to Boston.	Gelecek yaz Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871251 (CK) & #6970868 (duran)
Next time don't give up so easily.	Gelecek sefer böyle kolayca vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153774 (CK) & #3364480 (User20656)
Night coming on, we left for home.	Gece yaklaştığı için, eve gitmek üzere yola çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323971 (CM) & #5686339 (duran)
Ninja Turtles is my favorite game.	Ninja Kaplumbağalar en sevdiğim oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126769 (CK) & #4201727 (deyta)
No decent people go to that place.	Hiçbir terbiyeli insan o yere gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267609 (_undertoad) & #4924382 (duran)
No further details were available.	Daha fazla ayrıntı mevcut değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870461 (CK) & #4870852 (duran)
No meal is complete without bread.	Hiçbir yemek ekmek olmadan tam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732259 (CK) & #3783462 (duran)
No mechanical problems were found.	Hiçbir mekanik sorun bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663181 (CK) & #3269440 (duran)
No medicine can cure this disease.	Hiçbir ilaç bu hastalığı tedavi edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36571 (CK) & #1638385 (duran)
No one admires him more than I do.	Kimse benden daha fazla ona hayran değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262322 (CK) & #1638387 (duran)
No one asked for their money back.	Kimse parasını geri istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058474 (CK) & #7062246 (duran)
No one believes anything Tom says.	Kimse Tom'un söylediği bir şeye inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634824 (CK) & #3683472 (duran)
No one but Tom is capable of that.	Bunu Tom'dan başka becerebilecek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9667713 (shekitten) & #9669070 (soliloquist)
No one but Tom is capable of that.	Bunu Tom'dan başkası beceremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9667713 (shekitten) & #9669071 (soliloquist)
No one can understand your letter.	Kimse senin mektubunu anlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507470 (CK) & #4831076 (deyta)
No one ever asked how I was doing.	Kimse bana nasıl olduğumu hiç sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058466 (CK) & #7062253 (duran)
No one ever doubted Tom would win.	Hiç kimsenin Tom'un kazanacağından şüphesi yok..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184172 (CK) & #5408205 (deyta)
No one has asked for your opinion.	Kimse sizin fikrinizi sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12007525 (LdjuherTaqvaylit) & #12020273 (deyta)
No one in my family is a musician.	Ailemde kimse müzisyen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759852 (CK) & #8225537 (deyta)
No one informed me of his failure.	Kimse bana onun başarısızlığından bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68175 (CK) & #1638388 (duran)
No one is better at this than Tom.	Bu konuda Tom'un üstüne yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523712 (CK) & #7580385 (soliloquist)
No one is better at this than Tom.	Bu konuda kimse Tom'un eline su dökemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523712 (CK) & #7580386 (soliloquist)
No one is better at this than you.	Hiç kimse bu konuda seneden daha iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897970 (CK) & #6944540 (duran)
No one is going to understand you.	Hiç kimse sizi anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891745 (CK) & #3038178 (duran)
No one is too old to learn French.	Hiç kimse Fransızca öğrenmek için çok yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725973 (CM) & #6039886 (deyta)
No one is too old to learn French.	Hiç kimse Fransızca öğrenemeyecek kadar yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725973 (CM) & #6039887 (deyta)
No one knew Tom wasn't a Canadian.	Tom'un Kanadalı olmadığını kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518747 (CK) & #8202559 (tulin)
No one knows this better than Tom.	Hiç kimse bunu Tom'dan daha iyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937377 (CK) & #5939302 (duran)
No one knows who's in charge here.	Hiç kimse burada kimin sorumlu olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390240 (_undertoad) & #4684542 (duran)
No one other than Tom can do that.	Tom'dan başka hiç kimse bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335673 (CK) & #7011663 (tulin)
No one said self-control was easy.	Kendini kontrol etmek kolaydır diyen olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7912910 (shekitten) & #7912934 (MuadDib)
No one seemed to be afraid but me.	Benden başka kimse korkuyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222460 (CK) & #6986191 (duran)
No one seems to know where Tom is.	Hiç kimse Tom'un nerede olduğunu biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664480 (CK) & #4077248 (duran)
No one told me that he had failed.	Onun başarısız olduğunu hiç kimse bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300893 (CK) & #1436085 (duran)
No one understands me like you do.	Hiç kimse beni senin gibi anlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711959 (brauchinet) & #3711947 (vvv123)
No one wanted to be seen with Tom.	Kimse Tom ile birlikte görülmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076584 (CK) & #6076968 (duran)
No one wanted to insult these men.	Hiç kimse bu adamlara hakaret etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805311 (Source_VOA) & #1157157 (duran)
No one was more surprised than me.	Kimse benden daha şaşkın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2815181 (Hybrid) & #2827813 (Gulo_Luscus)
No one was present at the meeting.	Kimse toplantıda bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276585 (CK) & #1638389 (duran)
No one would dare do such a thing.	Hiç kimse böyle bir şey yapmaya cesaret edemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439387 (mailohilohi) & #5499492 (duran)
No one's ever told me that before.	Hiç kimse daha önce onu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201864 (CK) & #3881982 (duran)
No other casualties were reported.	Başka can kaybı bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411984 (CK) & #5413596 (oligophile)
No outsiders are allowed to enter.	Yabancıların girmesine izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319632 (CK) & #1638390 (duran)
No publication date was announced.	Yayın tarihi ilan edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725971 (CM) & #6039888 (deyta)
No special celebration is planned.	Hiçbir özel kutlama planlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664479 (CK) & #4804902 (duran)
No stars could be seen in the sky.	Gökyüzünde hiçbir yıldız görülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541978 (CK) & #4860619 (deyta)
No woman is as arrogant as she is.	Hiçbir kadın onun olduğu kadar kibirli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415606 (blay_paul) & #1102160 (duran)
Nobody but Tom is capable of that.	Bunu Tom'dan başka becerebilecek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9667715 (shekitten) & #9669070 (soliloquist)
Nobody but Tom is capable of that.	Bunu Tom'dan başkası beceremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9667715 (shekitten) & #9669071 (soliloquist)
Nobody can foresee what'll happen.	Kimse ne olacağını öngöremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25147 (CK) & #1676193 (duran)
Nobody considers Tom a cheapskate.	Hiç kimse Tom'u bir pinti olarak düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825781 (CK) & #3974185 (duran)
Nobody expected anything from you.	Kimse senden bir şey beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897969 (CK) & #6992898 (duran)
Nobody had any idea what I wanted.	Hiç kimsenin ne istediğim konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493777 (CK) & #5493992 (duran)
Nobody in my family is a musician.	Ailemde hiç kimse müzisyen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759857 (CK) & #8225540 (deyta)
Nobody is paying attention to Tom.	Kimse Tom'a dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534184 (CK) & #3707406 (duran)
Nobody knew Tom wasn't a Canadian.	Tom'un Kanadalı olmadığını kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518743 (CK) & #8202559 (tulin)
Nobody knew how dangerous Tom was.	Hiç kimse Tom'un ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640422 (CK) & #5641221 (duran)
Nobody knows how the fire started.	Yangının nasıl başladığını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996278 (CK) & #3015352 (duran)
Nobody knows that better than you.	Hiç kimse onu senden daha iyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807117 (pne) & #4684540 (duran)
Nobody knows what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133588 (CK) & #4426086 (duran)
Nobody knows why he left the town.	Kasabayı niçin terk ettiğini kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40343 (CK) & #1638392 (duran)
Nobody noticed Tom leave the room.	Tom'un odadan ayrıldığını kimse fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027358 (CK) & #1227407 (duran)
Nobody other than Tom can do that.	Tom'dan başka hiç kimse bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335674 (CK) & #7011663 (tulin)
Nobody pays much attention to Tom.	Kimse Tom'a çok dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506494 (CK) & #3710681 (duran)
Nobody said that it would be easy.	Kimse bunun kolay olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252748 (CK) & #3016771 (duran)
Nobody seems to know where Tom is.	Hiç kimse Tom'un nerede olduğunu biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168444 (CK) & #4077248 (duran)
Nobody seems to know who did that.	Onu kimin yaptığını hiç kimse bilmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909985 (CK) & #5910801 (duran)
Nobody told Tom what he should do.	Hiç kimse Tom'a ne yapması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640426 (CK) & #5641212 (duran)
Nobody understood what Tom wanted.	Tom'un ne istediğini kimse anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10124736 (Ergulis) & #13726834 (Zetsuji)
Nobody will convince me otherwise.	Kimse beni başka türlü ikna edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664478 (CK) & #4749068 (deyta)
Nobody's forcing you to stay here.	Seni burada kimse zorla tutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10170189 (ddnktr) & #10170802 (soliloquist)
Noh is a traditional Japanese art.	Noh geleneksel bir Japon sanatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282277 (CM) & #5547049 (deyta)
None of Tom's classmates like him.	Tom'un sınıf arkadaşlarından hiçbiri onu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666708 (CK) & #6836499 (deyta)
None of Tom's friends can do that.	Tom'un arkadaşlarından hiçbiri onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666716 (CK) & #6836491 (deyta)
None of my children are in Boston.	Çocuklarımdan hiçbiri Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347746 (CK) & #6360376 (duran)
None of that means anything to me.	Onlardan hiçbiri benim için bir şey ifade etmiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415481 (CK) & #4148663 (duran)
None of these apples are ripe yet.	Bu elmalardan hiçbiri henüz olgun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864855 (CK) & #7093556 (tulin)
None of us actually saw it happen.	Aslında hiçbirimiz onun olduğunu görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755746 (CK) & #4763907 (duran)
None of us think Tom will help us.	Hiçbirimiz Tom'un bize yardım edeceğini düşünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162063 (CK) & #3932593 (duran)
None of you are going to be fired.	Hiçbiriniz kovulmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824679 (CK) & #3863268 (duran)
Not all criticism is constructive.	Her eleştiri yapıcı olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294485 (DJ_Saidez) & #10296144 (soliloquist)
Not all of my ideas are good ones.	Fikirlerimin hepsi iyi olanlar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821760 (CK) & #3891971 (duran)
Not all of those books are useful.	Bu kitapların hepsi kullanışlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515621 (CM) & #3332585 (deyta)
Not all teachers behave like that.	Bütün öğretmenler böyle davranmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272788 (CK) & #1638394 (duran)
Not all the students were present.	Bütün öğrenciler mevcut değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51763 (CK) & #4948691 (duran)
Not everybody here is from Boston.	Buradaki herkes Bostonlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139806 (CK) & #8312059 (tulin)
Not everybody knows about my plan.	Herkes benim planım hakkında bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51732 (CK) & #1638397 (duran)
Not everybody knows what it means.	Onun ne anlama geldiğini kimse bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592050 (CM) & #5371526 (deyta)
Nothing could be more frightening.	Hiçbir şey daha korkutucu olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725970 (CM) & #6039898 (deyta)
Nothing could be more fundamental.	Hiçbir şey daha temel olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725969 (CM) & #6039896 (deyta)
Nothing could've made Tom happier.	Hiçbir şey Tom'u daha mutlu edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726537 (CM) & #4184529 (duran)
Nothing is going to happen to you.	Sana hiçbir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11691015 (shekitten) & #2715041 (Gulo_Luscus)
Nothing unexpected happened today.	Bugün beklenmeyen bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133202 (CK) & #4568962 (duran)
Nothing's going to happen tonight.	Bu gece bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133606 (CK) & #4424933 (duran)
Now it's my turn to ask questions.	Şimdi soru sorma sırası bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13243157 (Lumi) & #13244174 (deyta)
Now the shoe is on the other foot.	Şimdi olayların akışı değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237921 (CM) & #1034573 (duran)
Now the shoe is on the other foot.	Top şimdi başkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237921 (CM) & #1034574 (duran)
Now we have to rethink everything.	Şimdi her şeyi yeniden düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725967 (CM) & #6039889 (deyta)
Now, exactly how much do you want?	Şimdi, tam olarak ne kadar istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563833 (CK) & #3564314 (duran)
Now, what's that supposed to mean?	Bu da ne demek oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8998100 (CK) & #3645094 (vvv123)
Now, why doesn't that surprise me?	Şimdi, bu neden beni şaşırtmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563810 (CK) & #4084677 (duran)
Nowadays, we do everything online.	Artık her şeyi internet üzerinden yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8783043 (Adelpa) & #12117141 (vvv123)
Obviously the adjustment was hard.	Açıkçası uyum zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725966 (CM) & #6039893 (deyta)
Obviously the adjustment was hard.	Açıkçası ayarlamak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725966 (CM) & #6039895 (deyta)
Obviously, I was a little shocked.	Açıkçası, ben biraz şaşkına döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001589 (CK) & #5002586 (duran)
Obviously, we did something wrong.	Açıkçası yanlış bir şey yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064357 (CK) & #12067523 (deyta)
October is still three months off.	Ekime daha üç ay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529499 (CK) & #5582325 (tulin)
Of course we have a lightning rod.	Elbette paratonerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10234026 (shekitten) & #12502108 (misi2991)
Of course, Tom loves his children.	Elbette Tom çocuklarını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986324 (Airvian) & #5024188 (duran)
On Mondays, I usually go swimming.	Pazartesileri genellikle yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910092 (CK) & #6911380 (duran)
Once you begin, you must continue.	Bir kez başladın mı, devam etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16781 (CK) & #1638403 (duran)
One day he went to see the doctor.	Bir gün doktoru görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67154 (CK) & #1638404 (duran)
One in ten people are nearsighted.	İnsanların onda biri miyoptur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574265 (CM) & #2935900 (duran)
One is red and the other is white.	Biri kırmızı ve diğeri beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27206 (CK) & #1638405 (duran)
One must be patient with children.	İnsan çocuklara karşı sabırlı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245713 (CK) & #1638406 (duran)
One of Serbia's allies was Russia.	Sırbistan'ın müttefiklerinden biri Rusya'ydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804105 (Source_VOA) & #1632029 (freefighter)
One of Tom's sons became a doctor.	Tom'un oğullarından biri bir doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426093 (CK) & #4120427 (duran)
One of the boys suddenly ran away.	Çocuklardan biri aniden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267934 (CK) & #1638409 (duran)
One of the girls started cheering.	Kızlardan biri tezahürat yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641957 (CK) & #5263984 (duran)
One of the main problems was food.	Ana sorunlardan biri gıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620820 (ulyssemc1) & #5481971 (deyta)
One of these two answers is right.	Bu iki cevaptan biri doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50733 (CK) & #4768467 (duran)
One of us will attend the meeting.	Birimiz görüşmeye katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238349 (CK) & #3458940 (deyta)
One of us will attend the meeting.	Bizden biri toplantıya katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238349 (CK) & #4228377 (duran)
One person was critically injured.	Bir kişi ağır yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411980 (CK) & #5413603 (oligophile)
One way to find out is to ask Tom.	Bulmanın tek yolu Tom'a sormaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168185 (CK) & #4829508 (duran)
One word is enough for a wise man.	Akıllı bir adam için tek sözcük yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252810 (CK) & #3363045 (deyta)
One word is enough for a wise man.	Anlayana sivrisinek saz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252810 (CK) & #8719687 (podcast)
Onions can be eaten raw or cooked.	Soğan çiğ ya da pişmiş yenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954225 (CK) & #1638412 (duran)
Onions can be used in many dishes.	Soğan birçok yemeklerde kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2972153 (patgfisher) & #5589992 (duran)
Online banking is very convenient.	Online bankacılık çok uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823859 (orcrist) & #4851547 (duran)
Only a few people listened to him.	Sadece birkaç kişi onu dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33052 (CK) & #1217663 (duran)
Only one of the boys looked tired.	Sadece çocuklardan biri yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500745 (CK) & #5518279 (deyta)
Only one of the boys looked tired.	Sadece oğlanlardan biri yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500745 (CK) & #5518281 (deyta)
Only six people came to the party.	Partiye sadece altı kişi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519109 (blay_paul) & #5455168 (deyta)
Only the bus driver was uninjured.	Sadece otobüs şoförü yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498185 (CK) & #4762031 (deyta)
Operations were resumed on Monday.	Operasyonlara pazartesi günü devam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725965 (CM) & #6039902 (deyta)
Opposition to the bill was strong.	Tasarıya karşı muhalefet güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807188 (Source_VOA) & #1638415 (duran)
Our boss turned down our proposal.	Patronumuz önerimizi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268326 (CK) & #1019550 (duran)
Our cat's fur has lost its luster.	Kedimizin kürkü parlaklığını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263576 (CK) & #1638417 (duran)
Our class has forty-five students.	Bizim sınıfta kırk beş öğrenci vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62932 (CK) & #1638418 (duran)
Our company needs people like you.	Şirketimizin senin gibi insanlara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132178 (CK) & #5132263 (duran)
Our conversation lasted for hours.	Konuşmamız saatlerce sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823698 (CK) & #3876460 (duran)
Our daughter has started crawling.	Kızımız emeklemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497084 (CK) & #4743147 (deyta)
Our dorm's having heater problems.	Bizim yurt ısıtıcı problemleri yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325750 (CK) & #1638419 (duran)
Our economy still hasn't improved.	Ekonomimiz hala düzelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411976 (CK) & #5413604 (oligophile)
Our farm isn't far away from here.	Çiftliğimiz buradan uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097059 (CK) & #4706054 (duran)
Our first lesson today is English.	Bugün ilk dersimiz İngilizcedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247369 (CK) & #1638421 (duran)
Our house is conveniently located.	Evimiz uygun şekilde konumlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23568 (CK) & #1058461 (duran)
Our landlady has lowered the rent.	Ev sahibemiz kirayı düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7436025 (CK) & #7577752 (duran)
Our library is on the third floor.	Kütüphanemiz üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262600 (CK) & #1626324 (freefighter)
Our main problem remains unsolved.	Bizim esas sorunumuz çözümsüz kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663180 (CK) & #3269439 (duran)
Our manager's name is Tom Jackson.	Yöneticimizin adı Tom Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937375 (CK) & #5939307 (duran)
Our meeting was purely accidental.	Karşılaşmamız tamamen tesadüfi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247262 (CK) & #1638423 (duran)
Our new neighbor plays the violin.	Yeni komşumuz keman çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323401 (carlosalberto) & #6324491 (duran)
Our offices are cleaned every day.	Ofislerimiz her gün temizlenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529794 (CK) & #6550628 (duran)
Our offices get cleaned every day.	Ofislerimiz her gün temizleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529793 (CK) & #6550629 (duran)
Our school begins at eight-thirty.	Okulumuz sekiz otuzda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247473 (CK) & #1638424 (duran)
Our school is right near the park.	Okulumuz parkın hemen yanındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903291 (CK) & #1638426 (duran)
Our school library has many books.	Okul kütüphanemizin bir sürü kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247467 (CK) & #1456344 (duran)
Our shop will be closed on Monday.	Dükkanımız pazartesi günü kapalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822363 (CK) & #3888606 (duran)
Our situation has become critical.	Durumumuz kritikleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664477 (CK) & #4749072 (deyta)
Our soccer game will be postponed.	Futbol oyunumuz ertelenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262551 (CK) & #1638427 (duran)
Our teacher told us when to start.	Öğretmenimiz bize ne zaman başlayacağımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272993 (CK) & #1638428 (duran)
Our teachers are highly qualified.	Öğretmenlerimiz hayli niteliklidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411400 (CK) & #5411475 (deyta)
Our train was thirty minutes late.	Trenimiz otuz dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821246 (CK) & #3092536 (duran)
Our uncle bought us movie tickets.	Amcamız bize sinema biletleri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65080 (CK) & #1638430 (duran)
Our university has a good library.	Üniversitemizin iyi bir kütüphanesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411396 (CK) & #5411499 (deyta)
Over one hundred people came here.	Yüzü aşkın insan buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5693997 (marcj794) & #5694276 (duran)
Owls are supposed to be very wise.	Baykuşların çok akıllı oldukları düşünülmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34366 (CK) & #1638431 (duran)
Pablo Picasso was a great painter.	Pablo Picasso harika bir ressamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137490 (OsoHombre) & #8577082 (soliloquist)
Painters such as Picasso are rare.	Picasso gibi ressamlar nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34830 (CS) & #1116074 (deyta)
Paper was first invented in China.	Kağıt ilk kez Çin'de icat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681229 (Source_VOA) & #1638432 (duran)
Paper was invented by the Chinese.	Kağıt Çinliler tarafından icat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263350 (CK) & #1638433 (duran)
Peel the potatoes and the carrots.	Patatesleri ve havuçları soyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384312 (petersmr) & #8246122 (deyta)
Peel the potatoes and the carrots.	Patates ve havuçları soyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384312 (petersmr) & #8246123 (deyta)
People are playing near the beach.	İnsanlar sahilin yanında oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270391 (CK) & #1638434 (duran)
People around here seldom do that.	Buradaki insanlar bunu nadiren yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252742 (CK) & #6919353 (duran)
People came to like her paintings.	İnsanlar onun tablolarını beğenmek için geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270500 (CM) & #1119448 (duran)
People don't trust the government.	İnsanlar hükümete güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900647 (CK) & #4910710 (duran)
People like you shouldn't be here.	Sizin gibi insanların burada olmaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725964 (CM) & #6039903 (deyta)
People lined up outside the store.	İnsanlar mağazanın önünde sıraya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8959991 (Smoky) & #8960125 (soliloquist)
People need to know that it works.	İnsanların bunun işe yaradığını bilmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499299 (CK) & #9499505 (deyta)
People need to pay more attention.	İnsanların daha fazla dikkat etmeleri gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849223 (CK) & #5873895 (deyta)
People notice every move he makes.	İnsanlar onun yaptığı her hareketi fark ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68128 (CK) & #1638435 (duran)
People of all ages like this song.	Her yaştan insan bu şarkıyı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282227 (CK) & #1121232 (duran)
People seem more serious nowadays.	İnsanlar günümüzde daha ciddi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501978 (CK) & #4759421 (deyta)
People started showing up at 2:30.	İnsanlar saat 02.30'da gelmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794328 (CK) & #5794445 (duran)
Perhaps Tom has already done that.	Belki de Tom bunu zaten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871222 (CK) & #7014323 (duran)
Perhaps Tom needs to do that, too.	Belki de Tom'un bunu da yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246759 (CK) & #6980168 (duran)
Perhaps Tom won't do that anymore.	Belki de Tom artık bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246750 (CK) & #7001697 (duran)
Perhaps Tom won't want to do that.	Belki de Tom bunu yapmak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871224 (CK) & #7026497 (duran)
Perhaps Tom would like to do that.	Belki de Tom bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246747 (CK) & #7022504 (duran)
Perhaps he'll never become famous.	Belki de o asla ünlü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448785 (CK) & #1456345 (duran)
Perhaps somebody can enlighten me.	Belki biri beni aydınlatabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725963 (CM) & #6039904 (deyta)
Perhaps we can discuss this later.	Belki bunu daha sonra tartışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014844 (CK) & #4024707 (deyta)
Perhaps we could do that tomorrow.	Belki onu yarın yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664476 (CK) & #4674845 (duran)
Perhaps we should call it a night.	Belki paydos etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413277 (CK) & #4150726 (duran)
Perhaps you won't have to do that.	Belki de bunu yapmak zorunda kalmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076667 (CK) & #6076813 (duran)
Perhaps you won't need to do that.	Belki de onu yapmanız gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076657 (CK) & #6076824 (duran)
Perhaps you'd better come with me.	Belki benimle gelsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014439 (CK) & #4293409 (duran)
Perhaps you'd like to sleep on it.	Belki onun üstünde uyumak istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177931 (CK) & #3962414 (duran)
Phoenix is the capital of Arizona.	Phoenix Arizonanın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34395 (CK) & #1638436 (duran)
Photography is an expensive hobby.	Fotoğrafçılık pahalı bir hobidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476649 (Hybrid) & #4023733 (deyta)
Pick up the pencil from the floor.	Kalemi yerden al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49467 (CK) & #1638438 (duran)
Place the ladder against the wall.	Merdiveni duvara daya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35462 (CK) & #1638439 (duran)
Playing badminton is a lot of fun.	Badminton oynamak çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331150 (CK) & #3336171 (deyta)
Playing cards is very interesting.	Kart oynamak çok ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444022 (qana) & #1456956 (duran)
Please accept my humble apologies.	Lütfen alçak gönüllü özrümü kabul et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38866 (Swift) & #2573133 (meinung44)
Please add Tom's name to the list.	Lütfen Tom'un adını listeye ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154780 (CK) & #5155875 (duran)
Please allow me to carry your bag.	Lütfen çantanı taşımama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70866 (CK) & #1208442 (duran)
Please ask Tom to stop doing that.	Lütfen Tom'un onu yapmayı bırakmasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126414 (CK) & #6128590 (duran)
Please be careful not to get hurt.	Lütfen yaralanmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764616 (Stalwartlover) & #4779600 (duran)
Please be quiet and let me finish.	Lütfen sessiz olun ve bitirmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015937 (CK) & #4287591 (duran)
Please call Tom and tell him that.	Lütfen Tom'u ara ve ona onu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201863 (CK) & #4241248 (duran)
Please choose a stronger password.	Lütfen daha güçlü bir şifre seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198465 (Eldad) & #5060673 (duran)
Please come over if you have time.	Zamanın olursa lütfen uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263916 (CK) & #1167067 (duran)
Please come to my room to help me.	Lütfen bana yardım etmek için odama gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262423 (CK) & #1638441 (duran)
Please come when it is convenient.	Lütfen uygun olduğunda gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54354 (CK) & #1638442 (duran)
Please convey my apologies to Tom.	Lütfen özürlerimi Tom'a ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534158 (CK) & #3707402 (duran)
Please do what we asked you to do.	Lütfen yapmanı istediğimiz şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540434 (CK) & #4679251 (duran)
Please do whatever you want to do.	Lütfen ne yapmak istiyorsan yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540433 (CK) & #4679250 (duran)
Please don't allow that to happen.	Lütfen onun olmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129846 (CK) & #3962448 (duran)
Please don't ask me anything more.	Lütfen bana daha fazla bir şey sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014294 (CK) & #4295608 (duran)
Please don't ask me to sing again.	Lütfen tekrar şarkı söylememi isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849215 (CK) & #5873918 (deyta)
Please don't force me to eat that.	Lütfen onu yemem için beni zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736327 (CK) & #4045479 (duran)
Please don't look at me like that.	Lütfen bana öyle bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41515 (CK) & #1638443 (duran)
Please don't make me go to school.	Lütfen beni okula gönderme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035790 (mailohilohi) & #6036590 (duran)
Please don't run in the classroom.	Lütfen sınıfta koşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482046 (CK) & #482047 (deyta)
Please don't run in the classroom.	Lütfen sınıfta koşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482046 (CK) & #482048 (duran)
Please don't speak French anymore.	Lütfen artık Fransızca konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733433 (CK) & #4724686 (duran)
Please don't think of it that way.	Lütfen bunu o şekilde düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729673 (CM) & #4679257 (duran)
Please don't try to do that again.	Lütfen onu bir daha yapmaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850644 (CK) & #5866911 (deyta)
Please drop me off at the station.	Lütfen beni istasyona bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26093 (CK) & #1057658 (duran)
Please escort Tom to his quarters.	Lütfen onun semtine kadar Tom'a eşlik edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727489 (CM) & #5243372 (deyta)
Please explain why you can't come.	Lütfen neden gelemediğini açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482089 (darinmex) & #4742330 (duran)
Please extend my apologies to Tom.	Lütfen Tom'a özürlerimi ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725212 (CM) & #4635900 (duran)
Please feel free to ask questions.	Lütfen sorular sormaya çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38505 (CK) & #4679249 (duran)
Please get Tom to do that for you.	Lütfen bunu Tom'a senin için yaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347427 (CK) & #6399407 (duran)
Please get rid of the dead leaves.	Lütfen ölü yapraklardan kurtulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325205 (CK) & #1638840 (duran)
Please give all these toys to Tom.	Lütfen tüm bu oyuncakları Tom'a verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012359 (CK) & #4030443 (deyta)
Please give me a little more time.	Lütfen bana biraz daha zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750918 (CK) & #4599723 (duran)
Please give me some time to think.	Lütfen düşünmek için bana biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154013 (CK) & #3169065 (Gulo_Luscus)
Please give me some time to think.	Lütfen düşünmek için bana biraz zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154013 (CK) & #3169086 (Gulo_Luscus)
Please give me something to drink.	Lütfen bana içecek bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25184 (CK) & #1638841 (duran)
Please give me the correct answer.	Lütfen bana doğru cevabı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619696 (ulyssemc1) & #4320816 (duran)
Please give me three of each kind.	Lütfen bana her çeşitten üç tane verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225413 (CK) & #1638842 (duran)
Please give us a little more time.	Lütfen bize biraz daha zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925104 (CK) & #6908160 (duran)
Please help me fill out this form.	Lütfen bu formu doldurmama yardımcı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59061 (CK) & #1638843 (duran)
Please help yourself to more cake.	Lütfen biraz daha pasta alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62643 (CK) & #1638844 (duran)
Please help yourself to some cake.	Pastaya buyurun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38476 (Scott) & #6932747 (soliloquist)
Please help yourself to the fruit.	Lütfen meyveye buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23935 (CK) & #1456346 (duran)
Please help yourself to the pizza.	Lütfen pizza alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34788 (CK) & #1638847 (duran)
Please help yourself to the salad.	Lütfen salata alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54003 (CK) & #1638848 (duran)
Please just don't hurt me anymore.	Lütfen artık sadece bana zarar vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017219 (CK) & #4245451 (duran)
Please just give us a few minutes.	Lütfen sadece bize birkaç dakika verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153857 (CK) & #4679254 (duran)
Please just tell me what they say.	Lütfen sadece bana onların ne söylediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201862 (CM) & #4241246 (duran)
Please just tell me what you want.	Lütfen sadece bana ne istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201861 (CK) & #4241241 (duran)
Please keep an eye on my suitcase.	Lütfen bavuluma göz kulak olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250336 (CK) & #1638849 (duran)
Please keep my place in this line.	Lütfen sırada yerimi tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56492 (CK) & #1456347 (duran)
Please lend me a pair of scissors.	Lütfen bana bir makas verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347743 (CK) & #6360380 (duran)
Please let me know that you're OK.	Lütfen bana iyi olduğunuzu bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725961 (CM) & #6039905 (deyta)
Please make yourself at home here.	Lütfen burada kendi evinizde gibi davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61949 (CK) & #1638852 (duran)
Please put everything in this bag.	Lütfen her şeyi bu çantaya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812477 (CK) & #6816939 (deyta)
Please put me through to 442-5511.	Lütfen beni 442-5511'e bağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72613 (CM) & #1638853 (duran)
Please put on your safety glasses.	Lütfen emniyet gözlüklerini tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5192409 (Hybrid) & #5193229 (duran)
Please remember to mail my letter.	Lütfen mektubumu postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321141 (CK) & #1638855 (duran)
Please reply by email before noon.	Lütfen öğleden önce e-posta ile yanıtlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620851 (CK) & #11621004 (deyta)
Please say the alphabet backwards.	Lütfen alfabeyi geriye doğru söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4450347 (Will) & #4468254 (duran)
Please send this special delivery.	Lütfen bu özel ulağı gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347740 (CK) & #6360382 (duran)
Please show me your detailed plan.	Lütfen bana ayrıntılı planınızı gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38854 (CK) & #1638857 (duran)
Please sit on this chair and wait.	Lütfen bu sandalyeye oturup bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890289 (CK) & #3281008 (deyta)
Please speak a little more slowly.	Lütfen biraz daha yavaş konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31290 (CK) & #1638859 (duran)
Please speak a little slower, Tom.	Lütfen biraz daha yavaş konuş, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633369 (Olya) & #5095887 (duran)
Please stop embarrassing yourself.	Lütfen kendini utandırmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812712 (memries) & #4568299 (duran)
Please stop making all that noise.	Şu gürültü patırtıyı lütfen kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10514659 (CK) & #10514896 (soliloquist)
Please stop playing with your hat.	Lütfen şapkanla oynamayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321126 (CK) & #1638860 (duran)
Please take good care of yourself.	Lütfen kendine iyi bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38469 (CK) & #1344806 (duran)
Please tell Tom I want to do that.	Lütfen Tom'a bunu yapmak istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529792 (CK) & #6550630 (duran)
Please tell Tom he should do that.	Lütfen Tom'a bunu nasıl yapması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246738 (CK) & #7022379 (duran)
Please tell Tom that I'll be late.	Lütfen Tom'a geç kalacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430634 (CK) & #7410515 (duran)
Please tell Tom that I'll do that.	Bunu yapacağımı Tom'a söyle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246735 (CK) & #6940606 (soliloquist)
Please tell Tom to get here early.	Lütfen Tom'a buraya erken gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246732 (CK) & #6974837 (duran)
Please tell Tom to tell the truth.	Lütfen Tom'a gerçeği söylemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819052 (CK) & #3939717 (duran)
Please tell me about your company.	Lütfen bana şirketinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201860 (CK) & #4241292 (duran)
Please tell me about your hobbies.	Lütfen bana hobilerinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70577 (CK) & #1431531 (duran)
Please tell me about your problem.	Lütfen bana sorunundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38897 (CK) & #1638864 (duran)
Please tell me what the rules are.	Lütfen bana kuralların ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201859 (CK) & #4241289 (duran)
Please tell me what this is about.	Lütfen bana bunu ne hakkında olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736850 (CK) & #4044517 (duran)
Please tell me what you want done.	Lütfen bana ne yaptırmak istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347737 (CK) & #6362277 (duran)
Please tell me when he'll be back.	Lütfen bana onun ne zaman döneceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282941 (CK) & #1638866 (duran)
Please tell me where you got this.	Lütfen bana bunu nereden aldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803589 (CK) & #6804224 (duran)
Please tell me you're not leaving.	Lütfen bana gitmediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201858 (CK) & #3962357 (duran)
Please tell me you're not married.	Lütfen bana senin evli olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721513 (CM) & #5547445 (deyta)
Please tell me you're not serious.	Lütfen bana ciddi olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927334 (mailohilohi) & #5927778 (duran)
Please tell us what the rules are.	Lütfen bize kuralların ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925110 (CK) & #6925584 (duran)
Please tell your friends about it.	Lütfen arkadaşlarına ondan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201857 (CK) & #4241287 (duran)
Please translate this into French.	Lütfen bunu Fransızcaya çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451398 (CK) & #2481609 (duran)
Please try not to do that anymore.	Lütfen artık bunu yapmaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347734 (CK) & #6362327 (duran)
Please turn around and look at me.	Lütfen geriye dön ve bana bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682253 (Source_VOA) & #1638869 (duran)
Please visit us in our new office.	Lütfen bizi yeni ofisimizde ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269172 (CK) & #1638871 (duran)
Please wait a little while longer.	Lütfen biraz daha bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419663 (CK) & #1456348 (duran)
Please wait a little while longer.	Lütfen bir müddet daha bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419663 (CK) & #2627192 (freefighter)
Please wait for me at the station.	Lütfen beni istasyonda bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26092 (CK) & #1057648 (duran)
Please wait for us at the station.	Lütfen bizi istasyonda bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925116 (CK) & #6925576 (duran)
Please wait here until I get back.	Lütfen ben geri dönene kadar burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952281 (CK) & #7952760 (deyta)
Please wake me up at six tomorrow.	Lütfen yarın saat 6'da beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965568 (CM) & #965569 (AKINCI81)
Police are trained to use weapons.	Polisler silahları kullanmak için eğitilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682390 (Source_VOA) & #1638872 (duran)
Police investigations are ongoing.	Polis soruşturmaları sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725960 (CM) & #6039906 (deyta)
Practically every family has a TV.	Neredeyse her ailede televizyon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474057 (CM) & #474061 (duran)
Praying for Tom is all you can do.	Bütün yapabileceğiniz Tom için dua etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891816 (CK) & #3037982 (duran)
Precise measurements are required.	Kesin ölçümler gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599467 (CK) & #4568856 (duran)
Prepare yourself for a shock, Tom.	Bir şok için kendini hazırla, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641956 (CK) & #4696335 (duran)
Prepare yourselves for the future.	Kendinizi geleceğe hazırlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736337 (CK) & #10255294 (tulin)
Prepare yourselves for the future.	Kendinizi gelecek için hazırlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736337 (CK) & #10255295 (tulin)
President Obama won a second term.	Başkan Obama ikinci dönemi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989598 (Spamster) & #5173713 (duran)
Pricing hasn't yet been announced.	Fiyatlandırma henüz açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725959 (CM) & #6039907 (deyta)
Promise me you won't tell anybody.	Herhangi birine söylemeyeceğine dair bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201856 (CK) & #3962356 (duran)
Put away your books and notebooks.	Kitaplarınızı ve defterlerinizi yerine koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322051 (CK) & #1638875 (duran)
Put it back where you got it from.	Onu aldığın yere geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41838 (CK) & #1638876 (duran)
Put on your pajamas and go to bed.	Pijamalarını giy ve yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818508 (CK) & #6818847 (duran)
Put these letters in the mail box.	Bu mektupları posta kutusuna koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259098 (_undertoad) & #5343155 (deyta)
Put those books back on the shelf.	Kitapları rafa geri koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155607 (CK) & #4283504 (duran)
Put your pajamas on and go to bed.	Pijamalarını giy ve yatmaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818509 (CK) & #6818847 (duran)
Quite a few people didn't do that.	Oldukça az insan bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347731 (CK) & #6378987 (duran)
Radishes aren't difficult to grow.	Turpların yetişmesi zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921459 (CK) & #4926739 (duran)
Rain is forecast for this evening.	Bu akşam için hava tahmini yağmur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243327 (CK) & #1638879 (duran)
Raise your hand before you answer.	Cevap vermeden önce elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265925 (CK) & #1456349 (duran)
Read Lesson 10 from the beginning.	Ders 10'u baştan itibaren oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73450 (CK) & #1456352 (duran)
Reading books is very interesting.	Kitap okumak çok ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322102 (CK) & #1638880 (duran)
Reading your letter made me happy.	Mektubunu okumak beni mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542449 (CM) & #2703046 (Gulo_Luscus)
Recently, I started smoking again.	Geçenlerde yine sigara içmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499593 (CK) & #4790866 (duran)
Recycling paper is very important.	Kâğıdı geri dönüştürmek çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707683 (CM) & #707708 (duran)
Registration is free but required.	Kayıt ücretsizdir ancak gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411392 (CK) & #5411505 (deyta)
Reservations can be made by phone.	Rezervasyonlar telefonla yapılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411388 (CK) & #5478739 (deyta)
Resume reading where you left off.	Kaldığınız yerden okumaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985557 (sharptoothed) & #4803458 (deyta)
Rhinos are being illegally killed.	Gergedanlar yasadışı olarak öldürülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411384 (CK) & #5478740 (deyta)
Right is right and wrong is wrong.	Doğru doğrudur ve yanlış yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271528 (Hybrid) & #5272209 (deyta)
Roll up your sleeves and get busy.	Kollarını sıva ve işe giriş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20325 (Dejo) & #4636869 (duran)
Rumors of defeat were circulating.	Yenilgi söylentileri dolaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958845 (CM) & #5560097 (duran)
Rush hour traffic will start soon.	Yoğun trafik yakında başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410401 (CK) & #5410974 (deyta)
Sadly, his dream didn't come true.	Maalesef, onun hayali gerçekleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317739 (CK) & #1638883 (duran)
Safety is our number one priority.	Güvenlik, bir numaralı önceliğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782505 (Hybrid) & #8335081 (soliloquist)
Salesmen are usually fast talkers.	Satıcılar genellikle hızlı konuşucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51346 (CK) & #1638886 (duran)
Salmon is my favorite fish to eat.	Somon yemek için benim favori balığımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954258 (CK) & #1638887 (duran)
Saturated fats cause inflammation.	Doymuş yağlar inflamasyona neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774791 (Eccles17) & #6777503 (deyta)
Saturated fats cause inflammation.	Doymuş yağlar iltihapa neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774791 (Eccles17) & #6777506 (deyta)
Scott was a contemporary of Byron.	Scott, çağdaş bir Byron'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51996 (CM) & #5608136 (duran)
Seat cushions are sold separately.	Koltuk minderi ayrı olarak satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725958 (CM) & #6039908 (deyta)
See that this never happens again.	Bu asla tekrar olmaz emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632876 (blay_paul) & #2491604 (duran)
See, I told you Tom couldn't swim.	Bak, sana Tom'un yüzemediğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201855 (CK) & #4241284 (duran)
See, I told you Tom would be here.	Bak, sana Tom'un burada olacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201854 (CK) & #4241279 (duran)
Send it to the address I gave you.	Onu sana verdiğim adrese gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641955 (CK) & #2779363 (deyta)
Several Japanese soldiers drowned.	Birkaç Japon askeri boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725957 (CM) & #6039909 (deyta)
Several apples fell from the tree.	Ağaçtan birkaç elma düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681521 (iainmb93) & #5457637 (deyta)
Several other people were injured.	Birkaç kişi daha yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410397 (CK) & #5410977 (deyta)
Several weeks later, Tom resigned.	Birkaç hafta sonra, Tom istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729627 (CM) & #6030356 (deyta)
She abandoned her son to his fate.	O ,oğlunu kaderine bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315599 (CM) & #2449500 (meinung44)
She accepted his hand in marriage.	Onun evlenme teklifini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316377 (CK) & #1638893 (duran)
She advised him to go there alone.	O ona oraya yalnız gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886897 (CK) & #1119156 (duran)
She advised him to take the money.	O, ona parayı alması için nasihat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886926 (CK) & #1456354 (duran)
She always asks the same question.	O her zaman aynı soruyu soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238442 (CM) & #5766630 (duran)
She always buys expensive clothes.	Her zaman pahalı elbiseler alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310423 (CK) & #1638894 (duran)
She always expects me to help her.	Her zaman benim ona yardım etmemi bekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310488 (CK) & #1638898 (duran)
She answered my letter right away.	O, mektubuma hemen cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388577 (CK) & #1456355 (duran)
She arrived just as I was leaving.	Tam biz giderken o geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40134 (CK) & #1638901 (duran)
She asked him to mail that letter.	Onun o mektubu postalamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316261 (CK) & #1638905 (duran)
She asked him to not quit his job.	Ona işini bırakmamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886980 (CK) & #1456356 (duran)
She asked me if I knew how to sew.	O bana nasıl dikiş dikeceğimi bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783679 (mervert1) & #5644710 (duran)
She asked me to pass her the salt.	O, tuzu ona uzatmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314189 (CK) & #1456358 (duran)
She asked several questions of us.	Bizimle ilgili birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314068 (CK) & #1616305 (duran)
She avoided him whenever possible.	Mümkün olduğunca ondan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886997 (CK) & #1034881 (duran)
She backed out at the last moment.	O son anda geri adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456673 (lukaszpp) & #5315139 (deyta)
She begged for something to drink.	O, içecek bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311871 (CK) & #1638909 (duran)
She boasts that she can swim well.	O, iyi yüzebilmekle böbürlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312638 (CK) & #1638912 (duran)
She bought this pen at that store.	O, bu kalemi şu mağazadan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311371 (CK) & #1532515 (animyrch)
She came to Tokyo when she was 18.	O, 18 yaşındayken Tokyo'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431141 (witbrock) & #3296656 (deyta)
She can be trusted to some degree.	Ona bir dereceye kadar güvenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310345 (CK) & #1638915 (duran)
She can play tennis, and so can I.	O, tenis oynayabilir, ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311640 (CK) & #1638918 (duran)
She can write a letter in English.	İngilizce olarak mektup yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312656 (CK) & #1638921 (duran)
She can't have written it herself.	Onu kendi yazmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308345 (CK) & #1638924 (duran)
She can't understand other people.	O başka insanları anlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662036 (fanty) & #4202052 (deyta)
She cannot have done such a thing.	O, öyle bir şey yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308074 (CK) & #1456360 (duran)
She carried that table by herself.	O tabloyu tek başına taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312554 (CK) & #1638928 (duran)
She carried the box under her arm.	Kutuyu kolunun altında taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311390 (CK) & #1638929 (duran)
She carried this table by herself.	Bu tabloyu kendi başına taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312073 (CK) & #1638933 (duran)
She caught him cheating on a test.	Onu testte kopya çekerken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887031 (CK) & #1638936 (duran)
She climbed a rope hand over hand.	O, bir ipe tutunarak tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312435 (CM) & #4423712 (duran)
She continued her job in the bank.	İşine bankada devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313333 (CK) & #1638938 (duran)
She couldn't look him in the face.	O, onun yüzüne bakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316372 (CK) & #1456361 (duran)
She cried when she heard the news.	Haberi duyduğunda ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388686 (CK) & #1638939 (duran)
She criticized him for being late.	O, geç kaldığı için onu eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316225 (CK) & #5280325 (duran)
She cut a picture out of the book.	Kitaptan bir resim kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317024 (CK) & #1638944 (duran)
She decided to get married to Tom.	Tom'la evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055337 (CK) & #1073213 (duran)
She decided to have the operation.	Ameliyat edilmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858846 (piksea) & #858821 (duran)
She declined to say more about it.	Ondan daha fazla bahsetmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311457 (CK) & #1638948 (duran)
She decorated her room with roses.	Odasını güllerle dekore etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314726 (CK) & #1638949 (duran)
She described the scene in detail.	Olay yerini detaylı olarak tanımladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311306 (CK) & #1638952 (duran)
She devoted her life to education.	Hayatını eğitime adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312566 (CK) & #1594155 (duran)
She did not agree to the proposal.	Teklifi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311370 (CK) & #1638957 (duran)
She didn't appear to recognize me.	O beni tanımış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314105 (CK) & #1059408 (duran)
She didn't feel like eating lunch.	Onun canı öğle yemeği yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388657 (CK) & #1456362 (duran)
She didn't let him touch her baby.	Onun bebeğe dokunmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316318 (CK) & #1638960 (duran)
She didn't like her husband drunk.	Kocasını sarhoşken beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316745 (CK) & #1638964 (duran)
She didn't try to evade the truth.	O, gerçekten kaçmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887078 (CK) & #1456364 (duran)
She didn't want him to play poker.	O, onun poker oynamasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887085 (CK) & #1456366 (duran)
She doesn't actually live in Deal.	Aslında Deal'de yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314797 (CK) & #1638967 (duran)
She doesn't know how to play golf.	O nasıl golf oynanacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310861 (CK) & #928584 (deyta)
She doesn't like the word "study."	O, "çalışma" sözünden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759454 (nonong) & #4911146 (duran)
She doesn't understand me, either.	O da beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317548 (CK) & #1456367 (duran)
She doesn't want to talk about it.	O, o konu hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891 (CK) & #1096922 (duran)
She doesn't want to talk about it.	Bu konu hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891 (CK) & #5173660 (soliloquist)
She drinks a little wine at times.	Zaman zaman biraz şarap içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311710 (CK) & #1638970 (duran)
She dusts the furniture every day.	Her gün mobilyanın tozunu alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317095 (CK) & #1638974 (duran)
She entered this school last year.	Geçen yıl bu okula girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313837 (CK) & #1638975 (duran)
She explained the rules in detail.	Kuralları detaylarıyla açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701510 (CK) & #2978715 (User20656)
She felt something touch her hand.	O bir şeyin eline dokunduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826148 (Amastan) & #4620025 (duran)
She felt something touch her neck.	Boynuna bir şeyin dokunduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312772 (CK) & #1638977 (duran)
She finished up lunch with coffee.	Öğle yemeğini kahve ile bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315813 (CK) & #1638980 (duran)
She fled for fear of being caught.	O yakalanma korkusuyla kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311610 (CK) & #1068074 (duran)
She gave me a bag made of leather.	O, bana deriden yapılmış bir çanta verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312994 (CK) & #1456368 (duran)
She gave me access to her records.	Bana kayıtlarına giriş izni verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312428 (CK) & #1638991 (duran)
She gave me some practical advice.	Bana biraz pratik tavsiyeler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314217 (CK) & #1639592 (duran)
She goes to a school for the deaf.	O, sağırlar için bir okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314562 (CK) & #1456370 (duran)
She got a new CD player yesterday.	Dün yeni bir CD çalar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313827 (CK) & #1639595 (duran)
She got him to eat his vegetables.	O, ona sebzeleri yedirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887159 (CK) & #1456371 (duran)
She got on her bike and rode away.	O, bisikletine bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314579 (CK) & #1456372 (duran)
She got permission to use the car.	O, arabayı kullanmak için izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789691 (CK) & #3800400 (duran)
She gradually began to understand.	Yavaş yavaş anlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314556 (CK) & #1639596 (duran)
She grew up to be a famous doctor.	O, ünlü bir doktor olmak için yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315695 (CK) & #1456373 (duran)
She had a narrow escape yesterday.	Dün o kıl payı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272702 (CM) & #4658906 (duran)
She had bruises all over her body.	Onun vücudunun her yerinde morluklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698892 (WestofEden) & #5123108 (duran)
She had only a small sum of money.	Onun sadece küçük bir miktar parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315009 (mamat) & #4742570 (User20656)
She had the large room to herself.	Kendisine büyük odayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311217 (CK) & #1639601 (duran)
She had the large room to herself.	Büyük odayı kendine aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311217 (CK) & #10298174 (soliloquist)
She had to part with her fur coat.	O kürk ceketini elden çıkarmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317167 (CK) & #5672719 (duran)
She has a distinct English accent.	Onun farklı bir İngilizce aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308807 (CK) & #1639603 (duran)
She has a job with good prospects.	Onun iyi bir yükselme şansı olan bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317294 (CK) & #5486005 (duran)
She has a very strong personality.	Çok güçlü bir kişiliği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316582 (CK) & #1639604 (duran)
She has already finished the work.	Zaten işi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312332 (CK) & #1639605 (duran)
She has been busy since last week.	O, geçen haftadan beri meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315451 (CK) & #528876 (deyta)
She has been busy since yesterday.	Dünden beri meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313811 (CK) & #1639606 (duran)
She has been sick for three weeks.	Üç haftadır hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503087 (CK) & #1639607 (duran)
She has been sick since last week.	O geçen haftadan beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315452 (CK) & #1059178 (duran)
She has gone to the United States.	O, Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355903 (AMIKEMA) & #5304086 (deyta)
She has gone to the swimming pool.	O, yüzme havuzuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611754 (CM) & #4421839 (duran)
She has her own way in everything.	Her şeyde kendi bir yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311878 (CK) & #4683127 (maydoo)
She has known him for a long time.	O, uzun süredir onu tanımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887181 (CK) & #1456374 (duran)
She has many friends in Hong Kong.	Hong Kong'ta bir sürü arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313615 (CK) & #1639608 (duran)
She has no opinion about religion.	Din hakkında hiç fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266305 (CK) & #1639610 (duran)
She has put her house up for sale.	O, evini satışa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312855 (CK) & #1456377 (duran)
She has received a good education.	İyi bir eğitim aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317407 (CK) & #1639612 (duran)
She has twice as many CDs as I do.	Benim sahip olduğumun iki katı kadar çok CD ye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314275 (CK) & #1639617 (duran)
She hates fish and never eats any.	O, balıklardan nefret eder ve asla hiç yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313218 (CK) & #1456378 (duran)
She helped me out countless times.	O bana sayısız kere yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199788 (Hybrid) & #4658778 (duran)
She hugged the baby to her breast.	Bebeği kucağına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #377801 (CK) & #1639618 (duran)
She hung the calendar on the wall.	Takvimi duvara astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311091 (CK) & #1639619 (duran)
She insisted that it was my fault.	Onun benim hatam olduğu konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314323 (fucongcong) & #1207652 (duran)
She insisted that it was my fault.	Israrla benim hatam olduğunu söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314323 (fucongcong) & #10296059 (soliloquist)
She intended to become an actress.	O, bir aktris olmaya niyetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404959 (CK) & #1456379 (duran)
She intended to become an actress.	Aktris olmayı amaçlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404959 (CK) & #11552961 (vvv123)
She invited her friends to dinner.	Arkadaşlarını akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317268 (Swift) & #3647341 (deyta)
She is a clerk in the supermarket.	Süpermarkette bir tezgahtardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310949 (CK) & #1639620 (duran)
She is a native speaker of French.	Fransızca ana dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312122 (CK) & #1639621 (duran)
She is absent because of sickness.	O, hastalıktan dolayı mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316684 (saeb) & #1428621 (duran)
She is absent because of sickness.	O, hastalıktan dolayı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316684 (saeb) & #1428637 (duran)
She is apparently an honest woman.	Görünüşe göre dürüst bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312540 (CK) & #1639622 (duran)
She is around twenty years of age.	O yaklaşık yirmi yaşındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728540 (belgavox) & #4780393 (deyta)
She is as beautiful as Snow White.	O Kar Beyazı kadar güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316170 (CK) & #1233556 (duran)
She is as beautiful as her mother.	O, annesi gibi güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316942 (CK) & #812613 (ocos)
She is as beautiful as her mother.	Annesi kadar güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316942 (CK) & #1639623 (duran)
She is ashamed of her old clothes.	Eski giysilerinden utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313515 (CK) & #1639624 (duran)
She is ashamed of what she's done.	Yaptığından utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314621 (CK) & #1639625 (duran)
She is being quiet for the moment.	Şimdilik sakinleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313677 (CK) & #1639626 (duran)
She is buying a toy for her child.	O, çocuğu için bir oyuncak satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588853 (CM) & #4825945 (deyta)
She is concerned about her health.	Sağlığı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316527 (CK) & #1639627 (duran)
She is concerned about his safety.	Onun güvenliğinden endişe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661610 (IndoBharat) & #1661805 (freefighter)
She is constantly writing letters.	O, sürekli mektuplar yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310449 (CK) & #1456380 (duran)
She is eager to live in Australia.	O, Avustralya'da yaşamaya isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310890 (CK) & #867633 (duran)
She is estranged from her parents.	O, ebeveynlerinden uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317426 (CM) & #1021229 (duran)
She is five years younger than me.	O, benden beş yaş küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860122 (piksea) & #747239 (duran)
She is good at climbing up a tree.	Bir ağaca tırmanmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317176 (CK) & #1639628 (duran)
She is good at playing the guitar.	Gitar çalmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310715 (CK) & #1639629 (duran)
She is intent on mastering French.	Fransızca öğrenmeye niyetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312117 (CK) & #1639630 (duran)
She is not a fan of winter sports.	O bir kış sporları hayranı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272652 (CM) & #4774065 (deyta)
She is not as old as my sister is.	O benim kız kardeşim kadar yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314335 (CK) & #1207684 (duran)
She is on friendly terms with him.	O onunla arkadaşça.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887249 (CK) & #4888566 (duran)
She is pleased with her new dress.	O yeni elbisesinden memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315130 (CK) & #1639631 (duran)
She is related to him by marriage.	O, onunla evlilik yoluyla akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887250 (CK) & #1456382 (duran)
She is traveling around the world.	Dünyayı dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315295 (CK) & #1639632 (duran)
She is unable to cope with stress.	O, gerilimle başa çıkamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311014 (CK) & #1456383 (duran)
She is used to speaking in public.	Topluluk önünde konuşmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315259 (CK) & #1639633 (duran)
She is usually at home on Sundays.	O Pazar günleri genellikle evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311509 (CK) & #1215711 (duran)
She is very fond of writing poems.	O şiir yazmaya çok düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314483 (CM) & #5129691 (duran)
She is very proud of her daughter.	O, kızıyla çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314740 (CK) & #654578 (duran)
She is working hard this semester.	Bu dönem çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313699 (CK) & #1639634 (duran)
She isn't paid monthly, but daily.	Ona aylık değil, günlük ödeme yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540768 (CM) & #7456607 (SadeceTurkce)
She isn't paid monthly, but daily.	Onun maaşı aylık değil, günlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540768 (CM) & #7456608 (SadeceTurkce)
She just ate sushi and drank beer.	O sadece suşi yedi ve bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833291 (Zifre) & #4320362 (duran)
She kept him waiting half an hour.	Onu yarım saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316480 (CK) & #1639635 (duran)
She kept silent about the problem.	Sorun konusunda sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311426 (CK) & #869769 (Ahmet)
She kindly listened to my request.	Nazik bir şekilde ricamı dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344376 (CK) & #1639636 (duran)
She knows the art of making money.	Para kazanma sanatını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313304 (CK) & #1639637 (duran)
She lacks experience, doesn't she?	Onun tecrübesi yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330593 (CM) & #5677205 (duran)
She learned her part very quickly.	Rolünü çok çabuk öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314622 (CK) & #1639639 (duran)
She led the old man into the room.	O, yaşlı adamı odasına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317510 (CK) & #1069721 (duran)
She left her son alone in the car.	Oğlunu arabada yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315602 (CK) & #1639640 (duran)
She left the hospital an hour ago.	O bir saat önce hastaneden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310090 (CK) & #1062630 (duran)
She likes the design on the plate.	Tabak üzerindeki deseni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311226 (CK) & #1639642 (duran)
She likes the smell of pine trees.	O, çam ağaçlarının kokusunu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488215 (arnxy20) & #4832196 (deyta)
She looked as if she had been ill.	Sanki hastaymış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312278 (CK) & #1639643 (vvv123)
She looked happy in her new dress.	Yeni elbisesiyle mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315134 (CK) & #1639645 (duran)
She looks just like a girl I know.	O sadece tanıdığım bir kıza benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780434 (Hybrid) & #4366438 (duran)
She made a delicious meal for him.	Onun için lezzetli bir yemek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316259 (CK) & #1639646 (duran)
She made an excuse for being late.	Geç kaldığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315794 (CK) & #1639647 (duran)
She made cookies for the children.	Çocuklar için kurabiye yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313947 (CK) & #1639648 (duran)
She made her husband an apple pie.	Kocasına elmalı tart yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960047 (CK) & #1639649 (duran)
She made him a cake for his party.	Onun partisi için ona bir pasta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887286 (CK) & #1456385 (duran)
She made me wait for half an hour.	O, beni yarım saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388055 (CK) & #1456392 (duran)
She made up her mind to go abroad.	Yurt dışına gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304512 (CK) & #1639650 (duran)
She made up her mind to try again.	Tekrar denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313768 (CK) & #1600048 (duran)
She may be a nurse. I am not sure.	Bir hemşire olabilir, Emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313055 (CK) & #1639652 (duran)
She means more than my life to me.	O benim için hayatımdan daha fazlası anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314389 (CM) & #4828921 (duran)
She mentioned my name in her book.	Kitabında benim adımdan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317031 (CK) & #1639654 (duran)
She must have been very beautiful.	O çok güzel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316624 (CK) & #1456402 (duran)
She must have taken the wrong bus.	Yanlış otobüse binmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311980 (CK) & #1639655 (duran)
She must still be in her twenties.	Hâlâ yirmili yaşlarında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32709 (CK) & #1639657 (duran)
She needs to change her lifestyle.	O, yaşam tarzını değiştirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683188 (CK) & #3246368 (duran)
She needs to turn her life around.	O, yaşamını değiştirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683189 (CK) & #3246377 (duran)
She never cares about my feelings.	O, duygularımı hiç umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126705 (CK) & #4105074 (deyta)
She played the guitar and he sang.	Gitar çaldı ve şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308009 (CK) & #1639660 (duran)
She pleaded with him to not leave.	O, ona gitmemesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887330 (CK) & #1456404 (duran)
She practiced the piano every day.	Her gün piyano çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317092 (CK) & #1639661 (duran)
She practices the piano every day.	Her gün piyano çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440585 (CK) & #1639662 (duran)
She presented him with the trophy.	O, ona kupa verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887336 (CK) & #1456406 (duran)
She pressured him to quit his job.	O, ona işini bırakması için baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887337 (CK) & #1456407 (duran)
She promised not to be late again.	O, tekrar geç kalmamaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #649807 (szaby78) & #4955111 (duran)
She proved to be a great musician.	Büyük bir müzisyen olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312506 (CK) & #1639663 (duran)
She pulled her car up at the gate.	O arabasını kapıya çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317220 (CM) & #5706687 (duran)
She put the magazine on the table.	O, dergisini masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39637 (CK) & #1083554 (duran)
She put up the new curtains today.	Yeni perdeleri bugün havaya kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313731 (CK) & #1639665 (duran)
She readily agreed to my proposal.	Önerimi seve seve kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315233 (CK) & #1639666 (duran)
She really takes after her mother.	Gerçekten annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316951 (CK) & #1639667 (duran)
She sat down and crossed her legs.	Oturdu ve ayak ayak üstüne attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313647 (CK) & #1639668 (duran)
She screamed when she saw a snake.	Bir yılan gördüğünde çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265652 (CK) & #1639669 (duran)
She seems short beside her sister.	Kız kardeşinin yanında kısa görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313925 (CK) & #1639670 (duran)
She sews with a needle and thread.	O bir iğne ve iplik ile dikiş diker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314479 (CM) & #5129686 (duran)
She should be charged with murder.	Cinayetle suçlanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313860 (CK) & #1639671 (duran)
She should have been more careful.	Daha dikkatli olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312354 (CK) & #1600114 (duran)
She should have bought a used car.	O ikinci el bir araba almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424883 (FeuDRenais) & #4645168 (duran)
She should know better at her age.	O yaşta kendisi daha iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309611 (CK) & #2118931 (freefighter)
She showed me which dress to wear.	O bana giydiği elbiseyi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314171 (mamat) & #10559607 (mxtxo)
She spoke to him about the matter.	O, sorun hakkında onunla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887395 (CK) & #1456409 (duran)
She spread a cloth over the table.	Masaya bir örtü serdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311622 (CK) & #1639673 (duran)
She stared at him in astonishment.	O şaşkınlık içinde ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887400 (CK) & #1456411 (duran)
She stayed there for several days.	Birkaç gün orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311072 (phiz) & #5650708 (Gulo_Luscus)
She stole a lot of money from him.	O, ondan bir sürü para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887410 (CK) & #1456412 (duran)
She studied Japanese after dinner.	Akşam yemeğinden sonra Japonca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317318 (CK) & #1639674 (duran)
She swept the dirt from the porch.	Verandadan dökülen kirleri süpürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313498 (CK) & #1639675 (duran)
She taught me how to write a poem.	Bana nasıl şiir yazılacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314210 (CK) & #1639676 (duran)
She taught music for thirty years.	O, otuz yıl boyunca müzik öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310155 (CK) & #1089864 (duran)
She taught music for thirty years.	Otuz yıldır müzik öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310155 (CK) & #3689612 (deyta)
She thinks about him all the time.	O sürekli onu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887436 (CK) & #1456413 (duran)
She thought that I was the doctor.	O benim doktor olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766610 (belgavox) & #5551953 (duran)
She told her son to wait a minute.	Oğluna bir dakika beklemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315572 (CK) & #1639677 (duran)
She told him she wanted a divorce.	Ona boşanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803123 (Source_VOA) & #1639678 (duran)
She told him that she was leaving.	O, ona gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887456 (CK) & #1456414 (duran)
She told me not to go there alone.	O, oraya yalnız gitmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314130 (CK) & #1037051 (duran)
She took some meat from the plate.	Tabaktan biraz et aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313864 (CK) & #1639679 (duran)
She took something out of the bag.	Çantadan bir şey çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311637 (CK) & #930148 (deyta)
She took us all in with her smile.	O tebessüm ederek hepimizi içeri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314103 (CM) & #1428536 (duran)
She translated that word for word.	O, onu kelimesi kelimesine çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556858 (brymck) & #1423926 (duran)
She treats me as if I were a baby.	Bana sanki bir bebekmişim gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314424 (CK) & #1051271 (duran)
She turned against her old friend.	Eski arkadaşına düşman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313516 (CK) & #1639681 (duran)
She turned down our offer of help.	Yardım teklifimizi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58547 (CK) & #1639682 (duran)
She used to play tennis on Sunday.	Pazar günü tenis oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281843 (CK) & #1639683 (duran)
She visited her husband in prison.	Hapishanede kocasını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313374 (CK) & #1639684 (duran)
She walked around looking for him.	Onu arayarak etrafta gezindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388398 (CK) & #1456579 (duran)
She wanted him to help her father.	O onun kendi babasına yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887506 (CK) & #1456582 (duran)
She wanted him to sing her a song.	Onun kendisine bir şarkı söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887509 (CK) & #1639685 (duran)
She wants him to be just a friend.	O, onun sadece bir arkadaş olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887512 (CK) & #1456586 (duran)
She wants to drink some warm milk.	Biraz sıcak süt içmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580041 (fanty) & #5715548 (duran)
She wants to work at the hospital.	O, hastanede çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648480 (dimitris) & #2661488 (deyta)
She was accompanied by her mother.	Annesi tarafından eşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316964 (CK) & #1639686 (duran)
She was afraid of waking the baby.	Bebeği uyandırmaya korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315423 (CK) & #1639687 (duran)
She was at the scene of the crime.	Suç mahallindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678338 (Eldad) & #10767502 (SSibelty)
She was fined 10 dollars for that.	O, onun için on dolarlık para cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311099 (Dejo) & #4478576 (duran)
She was injured in a car accident.	O, bir araba kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326198 (CK) & #1433735 (duran)
She was laughed at by her friends.	Arkadaşları tarafından alay edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317263 (CK) & #1639689 (duran)
She was laughed at by her friends.	Arkadaşlarının alay konusu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317263 (CK) & #10767499 (SSibelty)
She was never disrespectful to me.	Bana karşı bir kusuru olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534797 (CK) & #2118945 (freefighter)
She was never disrespectful to me.	Bana asla saygısızlık etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534797 (CK) & #2119004 (freefighter)
She was not in the mood for lunch.	Onun canı öğle yemeği yemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388656 (CK) & #1456587 (duran)
She was on the point of going out.	O, dışarı çıkmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312984 (CM) & #1282210 (duran)
She was satisfied with the result.	O, sonuçtan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313412 (CK) & #1034643 (duran)
She was slightly better yesterday.	O dün biraz daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313826 (CM) & #5551981 (duran)
She was sore at me for being late.	Geç kaldığım için bana kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246932 (CK) & #1639690 (duran)
She was successful in the attempt.	Girişimde başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311255 (CK) & #1639691 (duran)
She was the first one to help him.	O, ona yardım eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887562 (CK) & #1456589 (duran)
She was visibly afraid to be here.	O burada olmaktan fark edilir bir şekilde korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718049 (papabear) & #5815569 (duran)
She was visibly afraid to be here.	Burada olmaktan farkedilir bir şekilde korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718049 (papabear) & #10767503 (SSibelty)
She was wearing a beautiful dress.	O güzel bir elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826544 (CK) & #3087855 (duran)
She was wearing a splendid outfit.	Muhteşem bir kıyafet giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909490 (CK) & #1639694 (duran)
She wasn't friendly with him then.	O zaman o onunla samimi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887571 (CK) & #1456590 (duran)
She watched him drawing a picture.	O, onun bir resim çizişini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887577 (CK) & #1456591 (duran)
She went from one shop to another.	O bir dükkandan diğerine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310347 (CM) & #5708206 (duran)
She went on a trip for a few days.	Birkaç gün için bir geziye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177121 (bart) & #4201738 (deyta)
She went out of the room in anger.	O, öfkeyle odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315967 (CK) & #4743520 (duran)
She went shopping with her mother.	Annesi ile alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310639 (CK) & #1639695 (duran)
She went to a movie the other day.	O, geçenlerde bir sinemaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388681 (CK) & #1456592 (duran)
She went to see him the other day.	Geçenlerde o onu görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887585 (CK) & #1456593 (duran)
She went to the movies by herself.	Tek başına sinemaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316032 (CK) & #1639697 (duran)
She will care for you from now on.	Şu andan itibaren o sana bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241604 (CM) & #5405353 (duran)
She works as hard as anybody does.	Herhangi biri kadar çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315736 (CK) & #1639698 (duran)
She works as hard as her siblings.	O, kardeşleri kadar sıkı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313377 (Hautis) & #4148325 (deyta)
She works for French intelligence.	Fransız İstihbaratı için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992047 (CK) & #1639700 (duran)
She works hard to earn her living.	Hayatını kazanmak için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315360 (CK) & #1639702 (duran)
She would not disclose the secret.	Sırrı açığa vurmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311690 (CK) & #1639704 (duran)
She would often play tricks on me.	Sık sık bana oyunlar oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312400 (CK) & #1639706 (duran)
She wrapped her baby in a blanket.	Bebeğini bir battaniyeye sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315428 (CK) & #1639707 (duran)
She'll come at quarter past three.	Üçü çeyrek geçe gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484702 (FeuDRenais) & #866921 (duran)
She's a professional photographer.	O profesyonel bir fotoğrafçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749142 (Spamster) & #4024658 (vvv123)
She's a woman of strong character.	Güçlü karakteri olan bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313228 (CK) & #1639709 (duran)
She's a wonderful wife and mother.	O harika bir eş ve anne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51372 (CS) & #3978898 (duran)
She's anxious to know the results.	Sonuçları öğrenmek için merak içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311194 (CK) & #1655038 (duran)
She's concerned about your safety.	O senin güvenliğin hakkında endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967748 (FeuDRenais2) & #5309418 (deyta)
She's five years younger than him.	Ondan beş yaş daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442048 (CK) & #1639710 (duran)
She's got to get ready for dinner.	Akşam yemeği için hazırlanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317309 (CK) & #1639712 (duran)
She's looking for a place to live.	O, yaşamak için bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132532 (CM) & #5428744 (deyta)
She's making money hand over fist.	Çuvalla para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310670 (CK) & #1639716 (duran)
She's married to a cousin of mine.	O benim bir kuzenimle evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462420 (lukaszpp) & #5315258 (deyta)
She's putting the children to bed.	Çocukları yatırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490737 (niceguydave) & #5585444 (tulin)
She's three years older than I am.	Benden üç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408614 (CK) & #1639717 (duran)
She's wearing a great-looking hat.	O, muhteşem görünümlü bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287090 (CK) & #1436537 (duran)
Shine your shoes before going out.	Dışarı çıkmadan önce ayakkabılarını parlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21987 (CK) & #1639719 (duran)
Shoes are stiff when they are new.	Yeni olduklarında, ayakkabılar serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18103 (CK) & #1639722 (duran)
Should we try something different?	Farklı bir şey denememiz mi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049800 (CK) & #12050969 (deyta)
Shouldn't Tom be in Boston by now?	Tom'un şu ana kadar Boston'da olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048772 (CK) & #6052675 (deyta)
Shouldn't we be wearing hard hats?	Sert şapkalar giyiyor olmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824120 (CK) & #3870913 (duran)
Shouldn't we turn off the heaters?	Isıtıcıları kapatmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061089 (CK) & #3062936 (duran)
Shouldn't we turn the heaters off?	Isıtıcıları kapatmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061088 (CK) & #3062936 (duran)
Show me something a little larger.	Bana biraz daha büyük bir şey göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064603 (CK) & #4146784 (deyta)
Show me what you have in your bag.	Çantanda neyin varsa bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419824 (CK) & #4143435 (duran)
Shuttle buses continue to operate.	Servis otobüsleri çalışmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725956 (CM) & #6039910 (deyta)
Shuttle buses continue to operate.	Servis otobüsleri işlemeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725956 (CM) & #6039912 (deyta)
Silence makes some people nervous.	Sessizlik bazı insanları sinirli yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682031 (Source_VOA) & #1639724 (duran)
Silence reigned during the speech.	Konuşma sırasında sessizlik hüküm sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959187 (sharptoothed) & #5616048 (duran)
Since I got a raise, I can manage.	Zam aldığım için geçinebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19535 (CK) & #3867110 (duran)
Since he says so, it must be true.	Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283059 (CK) & #1639726 (duran)
Since it was cold, we made a fire.	Hava soğuk olduğu için bir ateş yaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663924 (bluepie88) & #3867144 (duran)
Since when do you care about that?	Ne zamandan beri onu önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493208 (CM) & #4768180 (duran)
Six months is a long time to wait.	Altı ay beklemek için uzun bir süredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72462 (CK) & #1456594 (duran)
Small children like to be carried.	Küçük çocuklar taşınmaktan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680476 (Source_VOA) & #1639727 (duran)
Smoke was rising from the chimney.	Bacadan duman yükseliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25879 (CK) & #5702365 (duran)
Smoking is forbidden in this area.	Bu alanda sigara içmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58407 (CK) & #1639728 (duran)
Smoking is harmful to your health.	Sigara içmek sağlığına zararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25891 (CK) & #1639729 (duran)
Smoking is not permitted in class.	Sınıfta sigara içmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462446 (lukaszpp) & #8226002 (soliloquist)
Smoking will do you a lot of harm.	Sigara içmek size çok zarar verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19948 (CK) & #403961 (soliloquist)
Snakes are cold-blooded creatures.	Yılanlar soğukkanlı yaratıklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091076 (darinmex) & #1091561 (AKINCI81)
Snakes shed their skin every year.	Yılanlar her yıl derilerini değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769181 (marcj794) & #5773137 (duran)
So far, we've done nothing stupid.	Şimdiye kadar, aptalca bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711928 (CK) & #3177525 (duran)
So far, we've done nothing stupid.	Şimdiye kadar aptalca bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711928 (CK) & #3289284 (duran)
So tell me what you've been doing.	Bu yüzden bana ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733857 (CK) & #3774359 (duran)
So what exactly is wrong with Tom?	Peki tam olarak Tom ile sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521967 (CK) & #5134010 (duran)
So, do you really want to do this?	Peki, gerçekten bunu yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016694 (CK) & #4820860 (deyta)
So, what do we do in the meantime?	Öyleyse, bu arada ne yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891848 (CK) & #3037918 (duran)
So, what is it you want me to say?	Yani, benim söylememi istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016695 (CK) & #5333697 (duran)
So, you decided to come after all.	Yani sonuçta gelmeye karar verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898251 (CK) & #3793458 (duran)
Some aliens look just like humans.	Bazı uzaylılar tıpkı insanlara benzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065205 (CK) & #12067011 (deyta)
Some aliens look just like humans.	Bazı uzaylılar aynen insanlar gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065205 (CK) & #12067015 (deyta)
Some are red and others are white.	Bazıları kırmızı ve diğerleri beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272289 (CK) & #1639730 (duran)
Some boys are swimming in the sea.	Bazı çocuklar denizde yüzüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588889 (CM) & #4825990 (deyta)
Some boys came into the classroom.	Bazı erkek çocukları sınıfa geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24522 (CK) & #1456595 (duran)
Some companies are adding workers.	Bazı şirketler işçi ekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725955 (CM) & #6039914 (deyta)
Some friends invited me to dinner.	Bazı arkadaşlar beni akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555179 (CM) & #5973924 (duran)
Some kids are playing in the park.	Bazı çocuklar parkta oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050633 (CK) & #4608156 (duran)
Some of the men looked pretty mad.	Erkeklerden bazıları oldukça kızgın görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500744 (CK) & #5478698 (deyta)
Some of them did very little work.	Onlardan bazıları çok az iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807190 (Source_VOA) & #1639731 (duran)
Some of this stuff belongs to Tom.	Bu eşyalardan bazıları Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937373 (CK) & #5939312 (duran)
Some of us might be willing to go.	Bazılarımız gitmek için istekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954275 (CK) & #1639732 (duran)
Some of what Tom said wasn't true.	Tom'un söylediği şeylerin bazıları doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845018 (CK) & #6845994 (duran)
Some people are afraid of spiders.	Bazı insanlar örümceklerden korkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680099 (Source_VOA) & #1639734 (duran)
Some people are allergic to latex.	Bazı insanların latekse alerjisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481122 (Hybrid) & #5490521 (deyta)
Some people are allergic to wheat.	Bazı insanlarda buğday alerjisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682412 (Source_VOA) & #1639735 (soliloquist)
Some people are coming to see you.	Bazı insanlar seni görmeye geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096366 (CK) & #4797079 (deyta)
Some people are nicer than others.	Bazı insanlar diğerlerinden daha naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560972 (CK) & #4085029 (duran)
Some people don't like doing that.	Bazı insanlar onu yapmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126359 (CK) & #6128697 (duran)
Some people find this interesting.	Bazı insanlar bunu ilginç buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12383882 (CK) & #12384673 (deyta)
Some people here can speak French.	Burada bazı insanlar Fransızca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252730 (CK) & #7526478 (duran)
Some people say I'm unpredictable.	Bazı insanlar sağı solu belli olmayan biri olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858925 (CK) & #5859990 (duran)
Some people think it's a bad idea.	Bazı insanlar onun kötü bir fikir olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445324 (CK) & #1639738 (duran)
Some people will believe anything.	Bazı insanlar her şeye inanacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496019 (CK) & #5165305 (duran)
Some people will never understand.	Bazı insanlar asla anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819002 (CK) & #3939783 (duran)
Some women don't shave their legs.	Bazı kadınlar bacaklarını tıraş etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360663 (Spamster) & #4837163 (deyta)
Somebody broke in here last night.	Dün gece biri buraya hırsızlık yapmak için girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736465 (CK) & #4045295 (duran)
Somebody has broken into my house.	Biri evime girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410393 (CK) & #5410981 (deyta)
Somebody has stolen my hair dryer.	Birisi saç kurutma makinemi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184699 (CK) & #2710780 (Gulo_Luscus)
Somebody left his umbrella behind.	Biri onun şemsiyesini geride bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276148 (CK) & #1030543 (duran)
Somebody must've followed us here.	Biri bizi buraya kadar takip etmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996964 (CK) & #5266847 (duran)
Somebody told her the whole truth.	Biri ona tüm gerçeği anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570773 (fanty) & #3450582 (deyta)
Someday your dream will come true.	Bir gün hayalin gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66349 (CK) & #1639739 (duran)
Somehow, you look different today.	Her nasılsa bugün farklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954288 (CK) & #1639740 (duran)
Someone could get hurt doing this.	Biri bunu yaparken yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012662 (CK) & #4303327 (duran)
Someone is making money somewhere.	Birisi bir yerde para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725953 (CM) & #6039917 (deyta)
Someone knocked on the front door.	Biri ön kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10097611 (ddnktr) & #10097699 (soliloquist)
Someone must've stolen your watch.	Birisi saatini çalmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276139 (CK) & #1030533 (duran)
Someone needs to take care of Tom.	Birinin Tom'a bakması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996986 (CK) & #4451691 (duran)
Someone put something in my drink.	Birisi içkime bir şey koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430679 (AlanF_US) & #4272543 (duran)
Someone stole Tom's car last week.	Geçen hafta birisi Tom'un arabasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437105 (CK) & #6456127 (duran)
Someone stole my driver's license.	Birisi benim sürücü belgemi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2668180 (CK) & #2668181 (deyta)
Someone tapped me on the shoulder.	Birisi omuzuma hafifçe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276154 (CK) & #1030553 (duran)
Someone told me Tom left his wife.	Birisi Tom'un karısından ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011919 (CK) & #4032454 (deyta)
Someone told me that you had died.	Birisi bana senin öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282831 (CK) & #3616696 (duran)
Something bad has happened to Tom.	Tom'a kötü bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129598 (CK) & #4620233 (duran)
Something bad is likely to happen.	Muhtemelen kötü bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115796 (CK) & #6116505 (duran)
Something bad was about to happen.	Kötü bir şey olmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171087 (CK) & #1639741 (duran)
Something doesn't make sense here.	Burada bir şey anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276705 (CK) & #4438316 (duran)
Something good is going to happen.	İyi bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115799 (CK) & #6116501 (duran)
Something here isn't making sense.	Buradaki bir şey akla uygun gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136923 (CK) & #5137436 (duran)
Something is definitely different.	Bir şey kesinlikle farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136921 (CK) & #5137430 (duran)
Something just doesn't seem right.	Bir şey doğru görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900648 (CK) & #4910713 (duran)
Something must be done about that.	Onun hakkında bir şey yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033188 (CK) & #6038030 (duran)
Something must be done right away.	Derhal bir şey yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033186 (CK) & #6038014 (duran)
Something must've happened to Tom.	Tom'a bir şey olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131754 (CK) & #3744845 (vvv123)
Something must've happened to Tom.	Kesinlikle Tom'a bir şey olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131754 (CK) & #3744849 (vvv123)
Something obviously has upset you.	Bir şeyin seni üzdüğü belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136919 (CK) & #5137432 (duran)
Something similar happened to Tom.	Tom'a benzer bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937835 (CK) & #4955627 (duran)
Something tells me Tom will be OK.	Bir şey bana Tom'un iyi olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064915 (CK) & #4579011 (duran)
Something unexpected has happened.	Beklenmedik bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529455 (CK) & #4530197 (duran)
Something weird has happened here.	Burada tuhaf bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131503 (CK) & #4965490 (duran)
Something went wrong and Tom died.	Bir şey ters gitti ve Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729624 (CM) & #6030362 (deyta)
Something's clearly bothering Tom.	Bir şey açıkça Tom'u rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567231 (CK) & #4084328 (duran)
Something's wrong with the engine.	Motorda yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064916 (CK) & #2759613 (User20656)
Sometimes I believe in fairytales.	Bazen masallara inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725951 (CM) & #6039920 (deyta)
Sometimes I believe in fairytales.	Bazen peri masallarına inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725951 (CM) & #6039921 (deyta)
Sometimes we should stop to think.	Bazen düşünmeyi bırakmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670116 (ravensfeather) & #9670638 (deyta)
Sometimes you're so unimaginative.	Bazen çok hayal gücü olmayansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641954 (CK) & #5423266 (duran)
Sometimes, I don't understand him.	Bazen, onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362553 (DanielTzvi) & #4852618 (deyta)
Sorry, I didn't mean to interrupt.	Üzgünüm, amacım sözünü kesmek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396320 (CK) & #2447906 (duran)
Sorry, I didn't mean to scare you.	Üzgünüm, amacım seni korkutmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396319 (CK) & #2447910 (duran)
Sorry, I've got my hands full now.	Üzgünüm şu anda ellerim dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51490 (CK) & #1456596 (duran)
Sorry, but I have to work tonight.	Üzgünüm, bu gece çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245226 (CK) & #1639743 (duran)
Space travel is no longer a dream.	Uzay yolculuğu artık bir hayal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27015 (CK) & #4246585 (duran)
Speaking the truth is not a crime.	Doğruyu söylemek suç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821702 (al_ex_an_der) & #4808582 (deyta)
Speech is silver, silence is gold.	Söz gümüşse, sukut altındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239721 (jakov) & #3542662 (vvv123)
Spelling mistakes really annoy me.	Yazım hataları beni gerçekten rahatsız eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980164 (Hybrid) & #3071213 (duran)
Stand by for further instructions.	Daha fazla talimat için bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725950 (CM) & #6039922 (deyta)
Stand up when your name is called.	Adınız çağrıldığında ayağa kalkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322946 (CK) & #1639744 (duran)
Stay calm no matter what she says.	Ne derse desin sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475446 (CH) & #1639746 (duran)
Stay calm no matter what she says.	O ne söylerse söylesin sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475446 (CH) & #10468211 (soliloquist)
Stay here with me. You'll be safe.	Burada benimle kal, güvende olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542936 (OsoHombre) & #10454858 (Ozturkce)
Stay where you are. I'm on my way.	Olduğun yerde kal. Ben yoldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924865 (Hybrid) & #3080652 (duran)
Steam is coming out of the engine.	Motordan buhar çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690481 (Spamster) & #5702179 (duran)
Stop asking Tom so many questions.	Tom'a bu kadar çok soru sormayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142746 (CK) & #5348064 (deyta)
Stop comparing yourself to others.	Kendini başlarıyla karşılaştırmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10082254 (bill) & #11283930 (mbadreamer)
Stop feeling sorry for yourselves.	Dövünmeyi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736329 (CK) & #8208759 (soliloquist)
Stop playing and get back to work.	Oynamayı kes ve işe geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050634 (CK) & #4852836 (deyta)
Stop pretending you don't know me.	Beni tanımıyormuş gibi yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860596 (CK) & #5192254 (duran)
Stop talking and get back to work.	Konuşmayı bırakın ve işinize geri dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692121 (CK) & #5692274 (duran)
Stop telling us how great you are.	Bize ne kadar harika olduğunu anlatmayı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060658 (al_ex_an_der) & #6060687 (deyta)
Stop worrying, and get some sleep.	Endişelenmeyi durdurun ve biraz uyuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098989 (CK) & #4970640 (duran)
Strange things happen in baseball.	Beyzbolda garip şeyler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725949 (CM) & #6039923 (deyta)
Strong winds accompanied the rain.	Güçlü rüzgarlar yağmura eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26770 (CK) & #1639747 (duran)
Students must not use this toilet.	Öğrenciler bu tuvaleti kullanmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271842 (Scott) & #5792453 (duran)
Stupid people tend to be arrogant.	Aptal insanlar kibirli olma eğilimindedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050519 (mailohilohi) & #6050649 (deyta)
Such a case is not uncommon today.	Böyle bir konu bugünlerde yaygın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41262 (CM) & #2867479 (nergis)
Such painters as Picasso are rare.	Picasso gibi ressamların nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34831 (CM) & #1116076 (duran)
Suddenly everyone stopped talking.	Herkes ansızın konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523691 (CK) & #8191434 (tulin)
Suddenly, all the lights went out.	Aniden bütün ışıklar söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280725 (CK) & #1463062 (duran)
Suddenly, all the lights went out.	Birdenbire, bütün ışıklar söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280725 (CK) & #1639750 (duran)
Suddenly, the dog started barking.	Aniden, köpek havlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244411 (Shishir) & #4201745 (deyta)
Sugar is a major cause of obesity.	Şeker obezitenin önemli bir nedenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293201 (Hybrid) & #5293675 (deyta)
Summer days can be very, very hot.	Yaz ayları çok çok sıcak olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24355 (CK) & #3143595 (deyta)
Summer seems to have come at last.	Yaz, sonunda gelmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38441 (CK) & #1639752 (duran)
Sushi is often served with wasabi.	Suşi çoğu zaman vasabiyle birlikte servis edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10289735 (soliloquist) & #10289737 (soliloquist)
Swimming in the pond is dangerous.	Gölette yüzmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45115 (CK) & #4591798 (duran)
Swimming is one thing I'm good at.	Yüzme iyi olduğum tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168177 (CK) & #3962406 (duran)
Swimming makes your legs stronger.	Yüzme bacaklarını daha güçlü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753796 (garborg) & #4764795 (duran)
Taft did not want to be president.	Taft başkan olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807191 (Source_VOA) & #1639753 (duran)
Take a deep breath and then relax.	Derin bir nefes al ve sonra gevşe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269508 (CK) & #1456597 (duran)
Take a look at the books I bought.	Aldığım kitaplara bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756879 (verdulo) & #4320865 (duran)
Take care not to strain your eyes.	Gözlerini zorlamamaya dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245481 (CK) & #1639755 (duran)
Take me with you on the next trip.	Bir sonraki gezide beni de seninle birlikte götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016046 (CK) & #4283509 (duran)
Take your hand out of your pocket.	Elini cebinden çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3460363 (Hybrid) & #3938341 (maydoo)
Take your time when you eat meals.	Yemek yemek için zaman ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293083 (CK) & #1639757 (duran)
Taking care of the baby is my job.	Bebeğin bakımı benim görevim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480114 (CK) & #1046332 (duran)
Taking off is easier than landing.	Kalkış inişten daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325392 (CK) & #1456600 (duran)
Talk like that isn't constructive.	O yapıcı değilmiş gibi konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725948 (CM) & #6039925 (deyta)
Talking with Tom was a lot of fun.	Tom'la konuşmak çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916270 (CK) & #5919687 (duran)
Teachers must understand children.	Öğretmenlerin çocukları anlamaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19055 (Ignoto) & #1082032 (duran)
Technically he is still a student.	Teknik olarak o hala bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20226 (CK) & #3445542 (deyta)
Television is ruining family life.	Televizyon aile hayatını mahvediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39199 (CK) & #1077804 (duran)
Tell Tom I don't want his old car.	Tom'a onun eski arabasını istemediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201841 (CK) & #4241464 (duran)
Tell Tom I need to borrow his car.	Tom'a arabasını ödünç almam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201840 (CK) & #4242484 (duran)
Tell Tom I'm going out for a walk.	Tom'a yürüyüşe çıktığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201839 (CK) & #4242481 (duran)
Tell Tom I'm not going to do that.	Tom'a bunu yapmayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437104 (CK) & #6456128 (duran)
Tell Tom exactly what you told me.	Bana söylediğini tam olarak Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201843 (CK) & #4242461 (duran)
Tell Tom he has to get out of bed.	Tom'a yataktan kalkması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201842 (CK) & #4242460 (duran)
Tell Tom that I have a broken leg.	Tom'a, kırık bir bacağım olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537890 (CK) & #6818827 (duran)
Tell Tom that I want to marry him.	Tom'a onunla evlenmek istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016696 (CK) & #5639587 (tulin)
Tell Tom that I'll be calling him.	Tom'a onu arayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371211 (CK) & #4179951 (duran)
Tell Tom that I'm going with Mary.	Tom'a Mary ile birlikte gittiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125378 (CK) & #6197714 (duran)
Tell Tom that I'm here to see him.	Tom'a onu görmek için burada olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201838 (CK) & #4242480 (duran)
Tell Tom that it was all my fault.	Tom'a hepsinin benim suçum olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823392 (CK) & #6835074 (duran)
Tell Tom that we aren't ready yet.	Tom'a, henüz hazır olmadığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818547 (CK) & #6818799 (duran)
Tell Tom there's no need to hurry.	Tom'a acele etmeye gerek olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201837 (CK) & #4242475 (duran)
Tell Tom to meet us there at 2:30.	Tom'a bizi 2.30'da orada karşılamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201836 (CK) & #4242474 (duran)
Tell Tom we want to talk with him.	Tom'a onunla konuşmak istediğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016697 (CK) & #4601194 (duran)
Tell Tom what Mary said she wants.	Tom'a Mary'nin ne istediğini söylediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201835 (CK) & #4242473 (duran)
Tell Tom what Mary wants us to do.	Tom'a Mary'nin yapmak istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201834 (CK) & #4242472 (duran)
Tell Tom what he's supposed to do.	Tom'a ne yapması gerektiğini anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666724 (CK) & #6836482 (deyta)
Tell Tom you want to go to Boston.	Tom'a Boston'a gitmek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201833 (CK) & #4242471 (duran)
Tell Tom you're too tired to help.	Tom'a yardım etmek için çok yorgun olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201832 (CK) & #4242469 (duran)
Tell Tom you're too tired to help.	Tom'a yardım edemeyecek kadar çok yorgun olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201832 (CK) & #4242470 (duran)
Tell her that I am angry with her.	Ona kızdığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741647 (Amastan) & #5898268 (duran)
Tell her that I am cooking dinner.	Ona akşam yemeği pişirdiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741529 (Amastan) & #4782884 (duran)
Tell him to mind his own business.	Ona kendi işine bakmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274700 (CK) & #1639758 (duran)
Tell me about what you do for fun.	Bana eğlenmek için ne yaptığını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641953 (CK) & #5313205 (deyta)
Tell me about your fight with Tom.	Bana Tom'la kavgandan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201853 (CK) & #4241277 (duran)
Tell me about your new girlfriend.	Bana yeni kız arkadaşından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201852 (CK) & #4241275 (duran)
Tell me about your trip to Boston.	Bana Boston yolculuğundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201851 (CK) & #4241273 (duran)
Tell me how to get to Tom's house.	Bana Tom'un evine nasıl gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201850 (CK) & #4242467 (duran)
Tell me if you need anything else.	Başka bir şeye ihtiyacın olursa bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367288 (Hybrid) & #3367970 (deyta)
Tell me something that'll help me.	Bana bana yardım edecek bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822641 (CK) & #3886552 (duran)
Tell me what else is on your mind.	Bana aklında başka ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201849 (CK) & #4242466 (duran)
Tell me what to do and I'll do it.	Bana ne yapacağımı söyle ve onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201848 (CK) & #3962354 (duran)
Tell me what you're arguing about.	Bana ne hakkında tartıştığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680243 (Source_VOA) & #1456602 (duran)
Tell me what you're talking about.	Bana ne hakkında konuştuğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201847 (CK) & #3962353 (duran)
Tell me where you bought that hat.	Bana o şapkayı nereden aldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201846 (CK) & #4242465 (duran)
Tell me where you put my car keys.	Bana araba anahtarlarımı nereye koyduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201845 (CK) & #4242464 (duran)
Tell me where you were last night.	Bana dün gece nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201844 (CK) & #4242463 (duran)
Tell me which one you like better.	Hangisini daha çok seviyorsan bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048589 (CK) & #6053445 (duran)
Tell me who else knows about this.	Bunun hakkında başka kim biliyor, bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370680 (CK) & #3603211 (vvv123)
Tell me your plans for the future.	Bana gelecekle ilgili planlarından söz et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5086761 (alexcasper) & #5086879 (bluwy)
Tell them not to leave without me.	Söyle onlara, ben olmadan çıkmasınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707590 (patgfisher) & #4707971 (tornado)
Tell them not to leave without me.	Söyleyin onlara, bensiz çıkmasınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707590 (patgfisher) & #4710281 (tornado)
Tell them not to leave without me.	Ben yokken çıkmasınlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707590 (patgfisher) & #4710282 (tornado)
Tell them to introduce themselves.	Onlara kendilerini tanıtmalarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823806 (CK) & #6825283 (deyta)
Tell us a little about yourselves.	Bize biraz kandinizden bahsedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201831 (CK) & #4242468 (duran)
Tell us about your trip to Boston.	Bize Boston gezinizi anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925122 (CK) & #6925568 (duran)
Tell us how to get to Tom's house.	Bize Tom'un evine nasıl gideceğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201830 (CK) & #4242493 (duran)
Tell us what happened in the park.	Bize parkta ne olduğunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131026 (CK) & #5523618 (duran)
Tell us what you did last weekend.	Geçen hafta sonu bize ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970468 (CK) & #6971323 (duran)
Tell us your plans for the future.	Lütfen bize gelecek için planlarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925129 (CK) & #6925560 (duran)
Ten dimes are equal to one dollar.	On dimen bir dolara eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73470 (CM) & #4478563 (duran)
Ten is ten percent of one hundred.	On, yüzün yüzde onudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163145 (Source_VOA) & #3064869 (Gulo_Luscus)
Ten miles is not a short distance.	On mil kısa bir mesafe değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73456 (CM) & #4140302 (deyta)
Thank goodness you didn't do that.	Çok şükür bunu yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9687780 (CK) & #9687966 (soliloquist)
Thank you for agreeing to help me.	Bana yardım etmeyi kabul ettiğin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645434 (Amastan) & #4483507 (duran)
Thank you for all your help today.	Bugünkü tüm yardımlarınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9702982 (CK) & #13626559 (deyta)
Thank you for being so supportive.	Bu kadar yardımcı olduğun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883037 (CK) & #3058573 (duran)
Thank you for coming to my rescue.	Beni kurtarmaya geldiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096375 (CK) & #4706777 (duran)
Thank you for coming to our house.	Evimize geldiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051472 (mailohilohi) & #6052036 (deyta)
Thank you for decorating my house.	Evimi dekore ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716403 (Amastan) & #4541714 (newton55)
Thank you for doing me this favor.	Bana bu iyiliği yaptığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716390 (Amastan) & #4770082 (duran)
Thank you for lending us the book.	Bize kitabı ödünç verdiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247364 (CK) & #1639759 (duran)
Thank you for not saying anything.	Bir şey söylemediğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840717 (CK) & #3073543 (duran)
Thank you for the beautiful roses.	Güzel güller için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641952 (CK) & #4120143 (deyta)
Thank you for this wonderful gift.	Bu harika hediye için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652923 (CK) & #3746398 (vvv123)
Thank you for your recommendation.	Tavsiyen için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4931965 (robbieheslop) & #1297139 (duran)
Thank you so much for inviting me.	Beni davet ettiğin için çok çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268115 (CK) & #1456605 (duran)
Thank you very much for attending.	Katıldığın için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54465 (CK) & #1639761 (duran)
Thank you very much for your gift.	Hediyeniz için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479241 (weihaiping) & #2896353 (misshii)
Thank you very much for your gift.	Hediyen için sana çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479241 (weihaiping) & #4706769 (duran)
Thank you very much for your help.	Yardımınız için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65114 (CK) & #1639763 (duran)
Thank you, sir, for your kindness.	Nezaketin için teşekkür ederim bayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259445 (CM) & #4366448 (duran)
Thanks a lot for helping me today.	Bugün bana yardım ettiğin için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162045 (CK) & #4661239 (duran)
Thanks a lot for helping us today.	Bugün bize yardımcı olduğunuz için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925133 (CK) & #6925555 (duran)
Thanks for all you've done for me.	Benim için yaptığınız her şey için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071576 (sharptoothed) & #4678809 (duran)
Thanks for correcting my mistakes.	Hatalarımı düzelttiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951552 (mailohilohi) & #5954873 (deyta)
Thanks for not making any trouble.	Sorun çıkarmadığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7788559 (MrSener95) & #4124216 (vvv123)
Thanks for photocopying it for me.	Bana onun fotokopisini aldığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152268 (belgavox) & #5561709 (deyta)
Thanks for pointing out the error.	Hatayı belirttiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091520 (CK) & #12092324 (deyta)
Thanks for pointing out the error.	Hatayı gösterdiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091520 (CK) & #12092327 (deyta)
Thanks for pointing out the error.	Hatayı işaret ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091520 (CK) & #12092330 (deyta)
Thanks to you, I've learned a lot.	Senin sayende çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499592 (CK) & #4574926 (duran)
That bicycle is too small for you.	O bisiklet senin için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46958 (CK) & #1639765 (duran)
That book is of no interest to me.	O kitap beni hiç ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731610 (sharptoothed) & #5544137 (deyta)
That bus will take you to the zoo.	Şu otobüs sizi hayvanat bahçesine götürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68646 (CK) & #751704 (deyta)
That costs 1.5 euros per kilogram.	Bunun kilosu 1.5 Avro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538727 (mailohilohi) & #4540142 (duran)
That could literally ruin my life.	O gerçekten hayatımı mahvedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231265 (CK) & #4228615 (duran)
That country's economy is growing.	O ülkenin ekonomisi büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680781 (Source_VOA) & #1639766 (duran)
That crime is punishable by death.	O suç ölümle cezalandırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44419 (CK) & #1639768 (duran)
That crime is punishable by death.	O suçun cezası ölümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44419 (CK) & #1639769 (duran)
That doesn't happen just anywhere.	O hiçbir yerde olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900649 (CK) & #6002284 (duran)
That doesn't look very appetizing.	O çok iştah açıcı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497620 (CK) & #5166368 (duran)
That doesn't make any sense to me.	Bu benim için bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396800 (CK) & #3600827 (vvv123)
That doesn't make good television.	O iyi televizyon yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725946 (CM) & #6039927 (deyta)
That doesn't seem to be a problem.	O bir sorun gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663179 (CK) & #3855088 (duran)
That doesn't sound very promising.	Çok umut verici görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276900 (CK) & #3992049 (duran)
That elevator is for freight only.	O asansör sadece nakliye içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662360 (sharptoothed) & #3625763 (duran)
That ended better than I expected.	O umduğumdan daha iyi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690944 (Spamster) & #3886955 (duran)
That fighter plane dropped a bomb.	O savaş uçağı bir bomba attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898532 (CK) & #4966924 (duran)
That fox must have killed the hen.	Tavuğu o tilki öldürmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68404 (CK) & #1148711 (duran)
That girl over there is my sister.	Oradaki şu kız benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590987 (CK) & #4076388 (duran)
That guy told me his name was Tom.	O adam bana adının Tom olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794333 (CK) & #5794437 (duran)
That happened only a few days ago.	O sadece birkaç gün önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017302 (CK) & #4245372 (duran)
That hat looks really good on Tom.	O şapka Tom'da gerçekten iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506515 (CK) & #3710673 (duran)
That hotel has a homey atmosphere.	O otelin bir ev gibi atmosferi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300410 (CK) & #1639771 (duran)
That hotel serves good plain food.	Bu otel iyi sade yemek servis eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890358 (sharptoothed) & #5865378 (duran)
That hotel was very near the lake.	O otel göle çok yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492859 (CK) & #1639772 (duran)
That house was built by my cousin.	O ev, kuzenim tarafından yaptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731385 (CM) & #4773946 (deyta)
That idea of yours was a good one.	Sizin o fikriniz iyi fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733203 (CK) & #3968552 (duran)
That incident changed their lives.	O kaza hayatlarını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127740 (omar23) & #5550453 (deyta)
That is my priority at the moment.	Şu anda benim önceliğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096390 (MarlonX19) & #6009455 (duran)
That is not how we do things here.	Burada işleri böyle yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61964 (CK) & #2118907 (freefighter)
That is not how we do things here.	Burada işleri böyle halletmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61964 (CK) & #2118984 (freefighter)
That is really a load off my mind.	O gerçekten kafamdaki yük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43114 (CM) & #6009458 (duran)
That is the office where he works.	Onun çalıştığı ofis odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71806 (CK) & #1639773 (duran)
That is what I have wanted to buy.	Satın almak istediğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43121 (CK) & #1640045 (duran)
That island is American territory.	O ada Amerikan bölgesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67892 (CK) & #1640047 (duran)
That isn't a horse. It's a donkey.	At değil eşek bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10026695 (CK) & #10591601 (soliloquist)
That isn't exactly a top priority.	O tam bir ileri öncelik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128884 (CK) & #3036475 (duran)
That isn't likely to be a problem.	O muhtemelen bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293503 (CK) & #4223828 (duran)
That isn't likely to happen today.	O bugün muhtemelen olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850651 (CK) & #5866904 (deyta)
That isn't the way that I do that.	Ben öyle yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997370 (CK) & #9997427 (SSibelty)
That isn't what I'm talking about.	Bahsettiğim o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591782 (CK) & #5529739 (duran)
That isn't wine. It's grape juice.	O şarap sadece üzüm suyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904143 (Shangri_La93) & #4907254 (duran)
That isn't your dictionary, is it?	Bu senin sözlüğün değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006624 (CK) & #10006855 (SSibelty)
That man is definitely a bachelor.	O adam kesinlikle bir bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897757 (CK) & #5442320 (deyta)
That man sometimes talks nonsense.	O adam bazen saçma konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67972 (CK) & #1640048 (duran)
That man was wearing a tiger mask.	O adam bir kaplan maskesi takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700651 (papabear) & #5307019 (duran)
That man's helped my family a lot.	O adam aileme çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267865 (_undertoad) & #3443872 (deyta)
That means you think just like me.	Demek ki sen de benim gibi düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10490837 (DJ_Saidez) & #10490104 (cemcemii)
That medicine isn't going to help.	O ilaç yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726138 (CM) & #5342047 (deyta)
That might be possible, I suppose.	Sanırım bu mümkün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473793 (CK) & #3739371 (duran)
That must've been what woke me up.	Beni uyandıran şey bu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844915 (CK) & #6847280 (duran)
That never happens here in Boston.	O Boston'da burada asla olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811431 (CK) & #4812616 (duran)
That only makes the problem worse.	O sadece sorunu daha kötü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663178 (CK) & #3269438 (duran)
That pair of pliers came in handy.	O pense işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954320 (CK) & #1618886 (duran)
That question is under discussion.	O sorun görüşülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43656 (CK) & #1640051 (duran)
That really does happen sometimes.	Bu gerçekten bazen oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497619 (CK) & #5174234 (duran)
That really doesn't seem possible.	O gerçekten mümkün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276894 (CK) & #4424996 (duran)
That reporter has a nose for news.	O muhabir haberin kokusunu alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48769 (CK) & #1640053 (duran)
That river flows into the Pacific.	O nehir Pasifik Okyanusuna akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267887 (_undertoad) & #5334811 (deyta)
That secret can't be kept forever.	O sır sonsuza dek saklanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66143 (CK) & #923322 (maydoo)
That should be no problem for Tom.	Bu Tom için sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849717 (CK) & #5849907 (duran)
That should be pleasing to anyone.	Bu herkes için memnuniyet verici olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40387 (CK) & #4632710 (duran)
That shouldn't be too hard to get.	Almak çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015762 (CK) & #6201913 (duran)
That singer is popular with girls.	O şarkıcı kızlar arasında popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49243 (CK) & #1640054 (duran)
That sounds like a very good deal.	O çok iyi bir anlaşma gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016489 (CK) & #4249146 (duran)
That sounds like a very good plan.	Bu çok iyi bir plan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821483 (CK) & #3893677 (duran)
That speech lost Tom the election.	O konuşma Tom'a seçimi kaybettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761626 (sharptoothed) & #5298541 (deyta)
That story can't possibly be true.	O hikaye muhtemelen doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712887 (CK) & #3145388 (duran)
That student's studying sociology.	O öğrenci sosyoloji öğrenimi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429351 (aliene) & #3647176 (deyta)
That theory is generally accepted.	O teori genelde kabul edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585467 (CK) & #1640055 (duran)
That town has many tall buildings.	O şehirde bir sürü yüksek bina var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304625 (CK) & #1640058 (duran)
That train stops at every station.	O tren her istasyonda durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499250 (CK) & #3372544 (deyta)
That tribe worships its ancestors.	O kabile atalarına tapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44183 (CK) & #1640063 (duran)
That was a big mistake, wasn't it?	O büyük bir hataydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211091 (CK) & #4211557 (duran)
That was a colossal waste of time.	O muazzam bir zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281694 (CK) & #4226171 (duran)
That was a complete waste of time.	O toplam zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281693 (CK) & #4226167 (duran)
That was a great movie, wasn't it?	O harika bir filmdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014964 (CK) & #4291309 (duran)
That was a total waste of my time.	O benim bir toplam zaman kaybımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281692 (CK) & #4226165 (duran)
That was a very brave thing to do.	Bu yapacak çok cesurca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016246 (CK) & #6169079 (duran)
That was a very interesting movie.	Bu çok ilginç bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347728 (CK) & #6378994 (duran)
That was a very risky thing to do.	O, yapmak için çok riskli bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016238 (CK) & #4249749 (duran)
That was a very risky thing to do.	Yapılması çok riskli bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016238 (CK) & #4254498 (tornado)
That was enough to terrify anyone.	O herkesi korkutmak için yeterliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725945 (CM) & #6039928 (deyta)
That was just what I was thinking.	Bu tam düşündüğüm şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733801 (CK) & #4049797 (duran)
That was never supposed to happen.	Bunun olması asla gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794332 (CK) & #5794438 (duran)
That was the first time I met Tom.	Tom'la ilk tanışmamızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394385 (CK) & #7584964 (soliloquist)
That was the first time I met Tom.	Tom'la ilk o zaman karşılaşmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394385 (CK) & #7584965 (soliloquist)
That was the worst day of my life.	Hayatımın en berbat günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7941452 (CK) & #8096907 (soliloquist)
That was the worst day of my life.	Bu, hayatımın en kötü günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7941452 (CK) & #8096910 (soliloquist)
That white building is a hospital.	O beyaz bina bir hastanedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67860 (CK) & #1640064 (duran)
That would be ironic, wouldn't it?	Bu ironik olurdu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877880 (CK) & #3059873 (duran)
That would be lovely, wouldn't it?	Bu güzel olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891961 (CK) & #3036664 (duran)
That would be truly revolutionary.	Bu gerçekten devrim niteliğinde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664475 (CK) & #4854213 (dursun)
That would explain your dizziness.	O senin baş dönmeni açıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725944 (CM) & #6039929 (deyta)
That wouldn't make any difference.	Herhangi bir farklılık yaratmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016422 (CK) & #4249254 (duran)
That'll give us the focus we need.	Bu bize ihtiyaç duyduğumuz odağı verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721465 (CM) & #5813435 (duran)
That's a pretty dress you have on.	Giydiğin güzel bir elbisedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63085 (CK) & #1456609 (duran)
That's a really interesting story.	O gerçekten ilgi çekici bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814162 (CK) & #6816712 (deyta)
That's a secret. I can't tell you.	Bu bir sır. Sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685194 (Hybrid) & #4689416 (tnnglue)
That's a tough question to answer.	O cevap vermek için zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529454 (CK) & #4530196 (duran)
That's a tough question to answer.	Bu, cevaplaması zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529454 (CK) & #4530942 (tornado)
That's a truly revolutionary idea.	Bu gerçekten devrimci bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132177 (CK) & #5132264 (duran)
That's a very complicated problem.	O çok karmaşık bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663177 (CK) & #3262977 (duran)
That's a very convincing argument.	O çok ikna edici bir iddia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912948 (astyng) & #4806246 (deyta)
That's all I can tell you for now.	Şimdilik sana tüm söyleyebileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201829 (CK) & #3962351 (duran)
That's an order that I can't give.	Bu, veremeyeceğim bir emir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154009 (CK) & #3169064 (Gulo_Luscus)
That's an order that I can't give.	Bu, veremeyeceğim bir sipariş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154009 (CK) & #3169085 (Gulo_Luscus)
That's been proven time and again.	O defalarca kanıtlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606730 (CK) & #11606950 (deyta)
That's easy enough for you to say.	Senin söylemen yeterince kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729624 (CM) & #5489111 (duran)
That's exactly what I said to Tom.	Tom'a söylediğim tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567350 (CK) & #4084303 (duran)
That's exactly what I said to Tom.	Bu tam olarak Tom'a söylediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567350 (CK) & #4084306 (duran)
That's exactly what they're doing.	Yaptıkları şey tam da bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900650 (CK) & #4903057 (tulin)
That's exactly what we want to do.	Yapmak istediğimiz tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996650 (CK) & #8996746 (soliloquist)
That's exactly what we want to do.	Yapmak istediğimiz aynen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996650 (CK) & #8996748 (soliloquist)
That's going to happen quite soon.	Bu oldukça yakında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437102 (CK) & #6456134 (duran)
That's it. I've done all I can do.	Bu kadar. Elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591285 (CK) & #4076077 (duran)
That's just what I wanted to hear.	Bu tam duymak istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016698 (CK) & #4595907 (duran)
That's not against the law, is it?	Bu yasalara aykırı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564971 (CK) & #3565501 (duran)
That's not exactly a top priority.	O tam bir ileri öncelik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892038 (CK) & #3036475 (duran)
That's not going to happen, is it?	Bu olmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129882 (CK) & #3962449 (duran)
That's not something I want to do.	O yamak istediğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016699 (CK) & #2154963 (muatik)
That's not something Tom would do.	Bu, Tom'un yapacağı bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550184 (CK) & #2844927 (duran)
That's not what I'm trying to say.	Söylemeye çalıştığım bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591770 (CK) & #4075689 (duran)
That's not where I was last night.	Bu dün gece olduğum yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591769 (CK) & #4075688 (duran)
That's not why Tom and I are here.	Tom ve ben bu yüzden burada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666732 (CK) & #6836470 (deyta)
That's one of my biggest problems.	O, en sorunlarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663176 (CK) & #3269436 (duran)
That's only a part of the problem.	Bu sadece problemin bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4576003 (Hybrid) & #4576115 (maydoo)
That's probably an understatement.	O muhtemelen yetersiz bir açıklamadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725943 (CM) & #6039930 (deyta)
That's probably an understatement.	O muhtemelen eksik bir beyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725943 (CM) & #6039932 (deyta)
That's probably not actually true.	O muhtemelen gerçek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850658 (CK) & #5866893 (deyta)
That's probably what we should do.	Muhtemelen yapmamız gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048587 (CK) & #6053452 (duran)
That's something I can't tell you.	Bu sana söyleyemeyeceğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845844 (AlanF_US) & #2869612 (nergis)
That's something I would never do.	Bu asla yapmayacağım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900651 (CK) & #4989877 (duran)
That's something nobody else does.	O başka kimsenin yapmadığı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849207 (CK) & #5873974 (deyta)
That's something we'll improve on.	Bu geliştireceğimiz bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132176 (CK) & #5132265 (duran)
That's something worth discussing.	O, tartışmaya değer bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287127 (CK) & #4224519 (duran)
That's the big question, isn't it?	O büyük bir sorun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315128 (CK) & #4180253 (deyta)
That's the least of your problems.	O, sorunlarının en küçüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663175 (CK) & #3269435 (duran)
That's the only answer I can give.	Bu verebileceğim tek cevap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153770 (CK) & #3962396 (duran)
That's the reason he became angry.	Onun öfkeli olmasının nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396375 (CK) & #1433693 (duran)
That's the reason we got divorced.	Boşanmamızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016373 (CK) & #4797745 (duran)
That's the same way Tom does that.	O, Tom'un bunu yaptığı aynı şekilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345238 (CK) & #6606877 (duran)
That's the solution to the puzzle.	Bulmacanın çözümü bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093927 (patgfisher) & #5901747 (duran)
That's the way Tom always does it.	Bu, Tom'un her zaman onu yaptığı tarz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511789 (CK) & #4088730 (duran)
That's way too complicated for me.	Bu benim için oldukça karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828906 (CK) & #8658220 (tahtabiti)
That's what I want most right now.	Şimdi en çok istediğim şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150436 (Hybrid) & #3189084 (duran)
That's what I've been looking for.	Aradığım şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003823 (CK) & #6006484 (duran)
That's what I've been telling Tom.	Tom'a söylediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201828 (CK) & #4242490 (duran)
That's what Tom said this morning.	Tom'un bu sabah söylediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168366 (CK) & #4590108 (duran)
That's what Tom told me last week.	Tom'un geçen hafta bana söylediği bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201827 (CK) & #4242489 (duran)
That's what Tom told me on Monday.	Tom'un bana pazartesi günü söylediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849725 (CK) & #5849899 (duran)
That's what makes it so difficult.	O bunu çok zor yapan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892078 (CK) & #3035868 (duran)
That's what my mother used to say.	Bu annemin söylediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401493 (CK) & #5401883 (duran)
That's what they don't understand.	Anlamadıkları şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900652 (CK) & #4903052 (tulin)
That's what they're worried about.	Bu, onların hakkında endişelendikleri şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132175 (CK) & #5132266 (duran)
That's what we have to figure out.	Bu anlamak zorunda olduğumuz şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644397 (Hybrid) & #5663053 (duran)
That's what you do best, isn't it?	O en iyi yaptığın şey, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892097 (CK) & #3035866 (duran)
That's what you really need to do.	Gerçekten yapmanız gereken şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002383 (CK) & #6002649 (duran)
That's what you told Tom, I think.	Sanırım Tom'a söylediğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201825 (CK) & #4242488 (duran)
That's what you told me last week.	Bu bana geçen hafta söylediğin şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201826 (CK) & #3962350 (duran)
That's what you wanted, wasn't it?	O istediğin şey, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892102 (CK) & #3035838 (duran)
That's where we saw Tom last year.	Bu Tom'u geçen yıl gördüğümüz yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897830 (CK) & #4587939 (duran)
That's why I don't travel so much.	Çok fazla seyahat etmememin sebebi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053021 (CK) & #3055667 (Themis06)
The 1990s began with the Gulf War.	1990 lar Körfez Savaşı ile başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73265 (CK) & #1640067 (duran)
The American flag has fifty stars.	Amerikan bayrağının elli tane yıldızı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159935 (boogiepop) & #3589257 (deyta)
The American people aren't stupid.	Amerikan halkı aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725942 (CM) & #6039933 (deyta)
The British captured Breed's Hill.	İngilizler Breed's Hill'i ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804059 (Source_VOA) & #1641110 (duran)
The House voted three weeks later.	Meclis üç hafta sonra oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804319 (Source_VOA) & #1156619 (duran)
The Jacksons love to have parties.	Jacksonlar parti vermeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013851 (CK) & #4297145 (duran)
The Jacksons were married in 2003.	Jacksonlar 2003'te evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540432 (CK) & #4597699 (duran)
The TV doesn't seem to be working.	TV çalışıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708255 (CK) & #7716091 (deyta)
The accident caused a traffic jam.	Kaza trafik sıkışıklığına neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47105 (CK) & #1640069 (duran)
The accused thief is on trial now.	Sanık hırsız şimdi mahkeme huzurunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682236 (Source_VOA) & #1640072 (duran)
The air is wonderful in the woods.	Ormanda hava harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327729 (CM) & #3461550 (deyta)
The airplane is ready for landing.	Uçak iniş için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121156 (MethodGT) & #4366435 (duran)
The airplane is ready for takeoff.	Uçak kalkış için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121155 (MethodGT) & #4789579 (deyta)
The alarm went off at five-thirty.	Alarm 5:30 da çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323800 (CK) & #1035488 (duran)
The answer is anything but simple.	Cevap hiç de kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253794 (Hybrid) & #8209067 (soliloquist)
The answer is anything but simple.	Cevabı hiç basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253794 (Hybrid) & #8209068 (soliloquist)
The answer to your question is no.	Sorunuz için cevap hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529453 (CK) & #4530194 (duran)
The answer to your question is no.	Sorunuzun cevabı hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529453 (CK) & #4530941 (tornado)
The answer was pretty astonishing.	Cevap oldukça şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529452 (CK) & #4530193 (duran)
The apartment building is on fire.	Apartman yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258596 (CK) & #1640076 (duran)
The army took over the government.	Ordu hükümeti devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237780 (CM) & #2815869 (duran)
The arrow indicates the way to go.	Ok gidecek yolu gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324147 (CK) & #1640078 (duran)
The article was written in French.	Makale Fransızca yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451397 (CK) & #2481680 (duran)
The audience laughed hysterically.	Seyirciler histerik bir biçimde güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500526 (CK) & #4760527 (deyta)
The audience roared with laughter.	İzleyici kahkaha ile güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277928 (CK) & #1640084 (duran)
The auto industry is hiring again.	Oto sanayi yeniden işe alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437976 (CM) & #4836357 (deyta)
The baby can stand but can't walk.	Bebek ayakta durabilir ama yürüyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45852 (CK) & #1640086 (duran)
The baby seemed to be fast asleep.	Bebek uykuya dalmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894479 (CK) & #1456610 (duran)
The baby was in his birthday suit.	Bebek çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272339 (CK) & #1259230 (duran)
The bad weather delayed the plane.	Kötü hava uçağı geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916641 (CK) & #1640091 (duran)
The bags were piled up behind him.	Çantalar onun arkasında yığıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50009 (CK) & #1640093 (duran)
The bamboo gave but did not break.	Bambu eğildi ama kırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45105 (CM) & #4453906 (duran)
The bank is not open on Saturdays.	Banka cumartesi günleri açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103204 (kilo) & #2939125 (duran)
The bartender didn't even card me.	Barmen yaşıma bile bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898224 (CK) & #3962940 (soliloquist)
The bartender greeted Tom by name.	Barmen Tom'u adıyla karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953336 (CK) & #2953462 (duran)
The bathroom is next to your room.	Banyo odanızın yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650975 (karloelkebekio) & #4320876 (duran)
The battery needs to be recharged.	Pilin şarj edilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734192 (Eccles17) & #6734328 (deyta)
The beach is swarming with people.	Plaj insanlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318496 (CK) & #1640097 (duran)
The bill amounts to fifty dollars.	Fatura 50 dolar tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21105 (Swift) & #3761215 (maydoo)
The bill amounts to fifty dollars.	Fatura elli dolar tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21105 (Swift) & #3761223 (Merttolunay)
The blood drained from Tom's face.	Tom'un yüzünden kan aktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258319 (Hybrid) & #5431765 (deyta)
The blue roses are very beautiful.	Mavi güller çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #981045 (Arraroak) & #10471796 (deyta)
The board gave unanimous approval.	Kurul oy birliği ile onay verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529451 (CK) & #4530191 (duran)
The boat exploded and caught fire.	Tekne patlayıp alev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973299 (Eccles17) & #6973360 (soliloquist)
The book I bought is on the table.	Satın aldığım kitap masanın üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265824 (Eldad) & #4792236 (vvv123)
The boss wouldn't give me a raise.	Patron bana bir zam vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794338 (CK) & #5794432 (duran)
The box contains some old jewelry.	Kutu bazı eski mücevherler içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680578 (Source_VOA) & #1640100 (duran)
The boy didn't change his opinion.	Çocuk fikrini değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492729 (CK) & #764705 (kyusufsami)
The boy didn't change his opinion.	Erkek çocuğu fikrini değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492729 (CK) & #1640105 (duran)
The boy fell and scraped his knee.	Çocuk düştü ve dizi sıyrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45417 (CK) & #1640112 (duran)
The boy got in through the window.	Çocuk pencereden içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46320 (CK) & #1640115 (duran)
The boy grew up to be a great man.	Çocuk büyük bir adam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46312 (CK) & #1795991 (duran)
The boy grew up to be a scientist.	Delikanlı, bir bilim adamı olmak için büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46314 (CK) & #5706282 (duran)
The boy has a shock of blond hair.	Çocuğun orman gibi gür sarı saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287331 (CM) & #10454776 (Ozturkce)
The boy has never been to the zoo.	Çocuk hayvanat bahçesinde hiç bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45403 (CK) & #1641097 (duran)
The boy is a credit to our school.	Oğlan okulumuz için bir itibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46370 (CM) & #5684304 (duran)
The boy is clinging to his mother.	Çocuk annesine tutunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45392 (CM) & #1223536 (duran)
The boy isn't as bad as he seemed.	Delikanlı göründüğü kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68330 (CM) & #5706139 (duran)
The boy kept standing for a while.	Çocuk bir süre durmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46396 (CK) & #1641099 (duran)
The boy narrowly escaped drowning.	Çocuk kıl payı boğulmaktan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45410 (CK) & #1641101 (duran)
The boy over there is his brother.	Oradaki çocuk onun erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240604 (CK) & #1641103 (duran)
The boy playing the guitar is Tom.	Gitar çalan çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012408 (CK) & #4304400 (duran)
The boy talks as if he were a man.	Erkek çocuğu yetişkin bir adammış gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46310 (CK) & #1456612 (duran)
The boy threw a stone at the frog.	Çocuk kurbağaya bir taş fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46399 (CK) & #1641106 (duran)
The boy told me why he was crying.	Çocuk bana niçin ağladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46387 (CK) & #1641107 (duran)
The boy was used to being scolded.	Çocuk azarlanmaya alışkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46397 (CK) & #1641109 (duran)
The bread is stuck in the toaster.	Ekmek tostta sıkışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819591 (CK) & #3932343 (duran)
The bride seems to be very pretty.	Gelin çok güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438716 (tim1452) & #4320823 (duran)
The bridge saved us a lot of time.	Köprü bize bir sürü zaman kazandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48672 (CM) & #3963027 (duran)
The budget passed the Upper House.	Bütçe senatodan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324697 (CM) & #5844150 (duran)
The bullet entered above the knee.	Mermi dizin üzerine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276762 (CK) & #1641111 (duran)
The bus stop is across the street.	Otobüs durağı caddenin karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35231 (CK) & #1057770 (duran)
The cake is ready to be decorated.	Pasta dekore edilmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224440 (CK) & #5224773 (duran)
The campsite was totally deserted.	Kamp yeri tamamen ıssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497214 (CK) & #4743047 (deyta)
The campsite was totally deserted.	Kamp yeri tamamen terk edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497214 (CK) & #4743048 (deyta)
The capital of Brazil is Brasilia.	Brezilyanın başkenti Brasilia'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34222 (CK) & #1641112 (duran)
The capital of India is New Delhi.	Hindistan'ın başkenti Yeni Delhi'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487564 (minshirui) & #5653661 (tulin)
The car has been acting strangely.	Araba garip biçimde hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740593 (Spamster) & #4623507 (duran)
The car is in front of the garage.	Araba garajın önünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870575 (CM) & #1216735 (duran)
The case was settled out of court.	Dava mahkemeye başvurmadan halledildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813080 (Hybrid) & #5001782 (duran)
The cashier was a very honest man.	Kasiyer çok dürüst bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268030 (_undertoad) & #5607430 (duran)
The cat is hiding under the couch.	Kedi kanapenin altında saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950161 (Spamster) & #5174324 (duran)
The cattle are marked with brands.	Sığırlar damgalarla işaretlenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42000 (CK) & #1641113 (duran)
The cause of the fire was unknown.	Yangının nedeni bilinmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757941 (CK) & #1021242 (duran)
The chickens were killed by a fox.	Tavuklar bir tilki tarafından öldürüldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571961 (Hybrid) & #3607922 (deyta)
The child came near being drowned.	Çocuk boğulmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68320 (CK) & #866852 (duran)
The child tumbled down the stairs.	Çocuk merdivenlerden aşağıya yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245946 (CK) & #1641116 (duran)
The children help out on the farm.	Çocuklar çiftlikte yardım ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048453 (Hybrid) & #5049596 (duran)
The children rolled down the hill.	Çocuklar tepeden aşağıya yuvarlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681963 (Source_VOA) & #1641118 (duran)
The children want to play outside.	Çocuklar dışarıda oynamak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501459 (CK) & #4759718 (deyta)
The children were asleep upstairs.	Çocuklar üst katta uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012209 (CK) & #4305176 (duran)
The church offered them sanctuary.	Kilise onlara kutsal yer teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725939 (CM) & #6039934 (deyta)
The church offered them sanctuary.	Kilise onlara ibadethane önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725939 (CM) & #6039935 (deyta)
The city has many beautiful parks.	Şehirde birçok güzel parklar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796818 (sharptoothed) & #5382800 (deyta)
The city wants to extend the road.	Şehir yolu genişletmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680906 (Source_VOA) & #1641137 (duran)
The clinic is at 1439 Park Street.	Klinik, Park caddesi 1439 numaradadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501331 (CK) & #4522448 (duran)
The clock has already struck noon.	Saat zaten öğleyi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264064 (CK) & #1641152 (duran)
The club has more than 50 members.	Kulübün elliden fazla üyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635609 (CM) & #1710573 (duran)
The club has more than 50 members.	Kulübün 50'den fazla üyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635609 (CM) & #3323815 (deyta)
The coach said that Tom did great.	Koç Tom'un mükemmel yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452072 (CK) & #5452222 (duran)
The coat I want to buy costs $300.	Satın almak istediğim ceket 300 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968925 (CK) & #6969109 (duran)
The coat doesn't have any pockets.	Ceketin hiç cebi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898903 (CK) & #1641153 (duran)
The committee approved the budget.	Komite bütçeyi onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28239 (CK) & #1641155 (duran)
The committee meets today at four.	Komite bugün saat dörtte buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28262 (CK) & #1641156 (duran)
The committee meets twice a month.	Komite ayda iki kez toplanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28251 (CK) & #860805 (duran)
The committee members are all men.	Bütün kurul üyeleri erkektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493418 (CK) & #3309670 (deyta)
The community support was amazing.	Topluluk desteği şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725938 (CM) & #6039936 (deyta)
The community support was amazing.	Topluluk desteği inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725938 (CM) & #6039937 (deyta)
The company cancelled the meeting.	Şirket toplantıyı iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680468 (Source_VOA) & #1641157 (duran)
The company gained more customers.	Şirket, daha fazla müşteri kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681050 (Source_VOA) & #1210282 (duran)
The company suffered a great loss.	Şirket büyük bir zarar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49051 (CM) & #5552633 (deyta)
The company will soon go bankrupt.	İşletme yakında iflas edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49100 (CM) & #5706921 (duran)
The competition has become fierce.	Rekabet şiddetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19270 (CK) & #1641159 (duran)
The concert was a rousing success.	Konser büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502391 (CK) & #2447827 (duran)
The concert wasn't all that great.	Konser o kadar da harika değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515314 (CK) & #4882260 (dursun)
The concert's going to start soon.	Konser yakında başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698840 (CK) & #6783492 (deyta)
The couple was walking arm in arm.	Çift kol kola yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280942 (CK) & #1641161 (duran)
The crew is now opening the hatch.	Tayfa şimdi ambar kapağını açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268435 (CM) & #5781065 (duran)
The crowd cried out for an encore.	Kalabalık tekrar için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103633 (CK) & #1641162 (duran)
The crowd was really appreciative.	Kalabalık gerçekten minnettardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725937 (CM) & #6039938 (deyta)
The customer service is excellent.	Müşteri servisi mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410385 (CK) & #5410991 (deyta)
The customer service is excellent.	Müşteri hizmetleri mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410385 (CK) & #5410992 (deyta)
The cut of the diamond is perfect.	Elmasın kesimi mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681709 (Source_VOA) & #1641163 (duran)
The data hasn't been compiled yet.	Veri henüz derlenmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39648 (CK) & #1083562 (duran)
The days are longer in the summer.	Günler yazın daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499887 (vivace160) & #5509679 (deyta)
The decision hasn't been made yet.	Karar henüz alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384249 (CK) & #4869120 (deyta)
The decision hasn't yet been made.	Karar henüz verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4184322 (CK) & #4184615 (deyta)
The decision was still in the air.	Karar hâlâ kararlaştırılmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32619 (CM) & #5026488 (duran)
The defeat completely crushed him.	Yenilgi onu tamamen ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285962 (unrelatedwaffle) & #5571042 (duran)
The deliberations took three days.	Görüşmeler üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726227 (CM) & #6062070 (deyta)
The desk seems small in this room.	Masa bu odada küçük görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57370 (CM) & #6047779 (duran)
The dew is on the leaves of grass.	Çiğ çim yaprakları üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326327 (CM) & #5426723 (duran)
The divers are running out of air.	Dalgıçların havası tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431004 (CK) & #4115531 (duran)
The doctor hasn't gotten here yet.	Doktor henüz buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347725 (CK) & #6379001 (duran)
The doctor started to examine her.	Doktor onu muayene etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394825 (CK) & #1641164 (duran)
The dogs were howling at the moon.	Köpekler Ay'a uluyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65927 (CK) & #1641166 (duran)
The door opened and Tom walked in.	Kapı açıldı ve Tom içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619300 (CK) & #3694398 (duran)
The door opened and a man came in.	Kapı açıldı ve bir adam içeri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739797 (marcelostockle) & #4780305 (deyta)
The door to Tom's room was closed.	Tom'un odasının kapısı kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821245 (CK) & #3092532 (duran)
The door was opened by a tall man.	Kapı uzun boylu bir adam tarafından açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39048 (Swift) & #5492268 (duran)
The door will be painted tomorrow.	Kapı yarın boyanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48141 (CK) & #1641167 (duran)
The doorbell rang during the meal.	Yemek sırasında kapı zili çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268712 (CK) & #1641169 (duran)
The driver of the bus was injured.	Otobüsün şoförü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498184 (CK) & #4763790 (deyta)
The driveway needs to be shoveled.	Araç yolunun küreklenmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683021 (Hybrid) & #5683306 (deyta)
The drowning man shouted for help.	Boğulan adam yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278728 (CK) & #1641170 (duran)
The drug problem is international.	Uyuşturucu problemi uluslararasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322288 (CM) & #4404274 (maydoo)
The dynamite went off with a bang.	Dinamit bir patlama ile ses çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41154 (CM) & #5144468 (duran)
The earth is shaped like a sphere.	Dünya bir küre şeklindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277122 (CK) & #1641171 (duran)
The earth is smaller than the sun.	Dünya güneşten daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744506 (Zifre) & #1038253 (duran)
The earthquake smashed everything.	Deprem her şeyi kırıp döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45128 (CK) & #4531201 (duran)
The earthquake smashed everything.	Deprem her şeyi mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45128 (CK) & #7857319 (soliloquist)
The economic situation grew worse.	Ekonomik durum daha da kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807193 (Source_VOA) & #1641172 (duran)
The elephant's skin is very tough.	Filin derisi çok serttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268106 (_undertoad) & #3246812 (deyta)
The enemy's attack ceased at dawn.	Düşman saldırısı şafakta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278664 (CK) & #1641174 (duran)
The engine's starting to overheat.	Motor çok ısınmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736199 (CK) & #3752417 (duran)
The environment must be protected.	Çevre korunmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732472 (CK) & #3781934 (duran)
The estimate was a complete shock!	Tahmin tam bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682016 (Source_VOA) & #5091313 (duran)
The evidence is fairly conclusive.	Kanıtlar oldukça kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664474 (CK) & #4749074 (deyta)
The exam was too difficult for me.	Sınav benim için çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47305 (CK) & #1641175 (duran)
The export of arms was prohibited.	Silah ihracatı yasaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944652 (CK) & #1034588 (duran)
The family had its dinner at noon.	Aile, öğleyin yemeğini yemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163157 (Source_VOA) & #3643486 (vvv123)
The field is full of wild flowers.	Tarla kır çiçekleriyle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037120 (GPHemsley) & #1038369 (duran)
The file cabinet drawers are open.	Dosya dolabı çekmeceleri açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34420 (CK) & #1456613 (duran)
The final score wasn't even close.	Oyun çok farklı skorla bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641419 (CK) & #9641684 (soliloquist)
The fire consumed the whole house.	Yangın bütün evi yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49228 (CK) & #1641176 (duran)
The fire started in the bathhouse.	Yangın hamamda başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23800 (CK) & #863089 (duran)
The fire was extinguished at once.	Yangın derhal söndürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23807 (CK) & #1096535 (duran)
The fire was quickly extinguished.	Yangın kısa sürede söndürülmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905044 (CK) & #4905763 (Ekselans)
The fireman soon put the fire out.	İtfaiyeci yangını kısa sürede söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268164 (CK) & #1641177 (duran)
The firm has bought some new cars.	Firma bazı yeni arabalar satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49060 (CM) & #3242230 (deyta)
The first name on the list is Tom.	Listedeki ilk isim Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500679 (CK) & #4761493 (deyta)
The first paragraph is reassuring.	İlk paragraf güven vericidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885764 (CM) & #5300622 (deyta)
The fish was cooked to perfection.	Balık tam kıvamında pişmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287097 (Hybrid) & #8195019 (soliloquist)
The flowers are at their best now.	Çiçekler şimdi en iyi durumunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23751 (CK) & #4778919 (duran)
The flowers in the vase are roses.	Vazodaki çiçekler güldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23701 (CK) & #1641178 (duran)
The food at this camp is terrible.	Bu kampta yemek korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600579 (DarkHollow) & #5431333 (duran)
The frogman jumped into the canal.	Dalgıç kanala atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417266 (CM) & #2804913 (duran)
The furniture was covered in dust.	Mobilya toz kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796045 (CM) & #4901839 (duran)
The game was canceled due to rain.	Maç yağmur yüzünden iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823804 (CK) & #6825284 (deyta)
The gap between them has narrowed.	Onlar arasındaki aralık daraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325632 (CK) & #1641179 (duran)
The garbage disposal is very loud.	Çöp öğütücüsü çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127885 (CK) & #4746444 (deyta)
The girl singing with Tom is Mary.	Tom'la şarkı söyleyen kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937371 (CK) & #5939314 (duran)
The girl talking with Tom is Mary.	Tom'la konuşan kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030033 (CK) & #1128352 (duran)
The girl treated her horse kindly.	Kız atına kibarca davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46432 (CK) & #1641180 (duran)
The girl under the tree looks sad.	Ağacın altındaki kız üzgün gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906306 (papabear) & #2323859 (Gulo_Luscus)
The girl walking with Tom is Mary.	Tom'la yürüyen kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937369 (CK) & #5939315 (duran)
The girl wore a light blue kimono.	Kız açık mavi bir kimono giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771482 (Scott) & #3602802 (deyta)
The governor abused his authority.	Bu vali, yetkisini kötüye kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255677 (_undertoad) & #3574028 (vvv123)
The governor of Texas was furious.	Teksas valisi kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807194 (Source_VOA) & #1641181 (duran)
The group is running on the beach.	Grup sahilde koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50519 (CK) & #1641182 (duran)
The guards are going to shoot Tom.	Gardiyanlar Tom'a ateş edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725295 (CM) & #4959178 (duran)
The guests are in the living room.	Misafirler oturma odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260081 (CK) & #4227069 (duran)
The gym was immediately evacuated.	Spor salonu hemen tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725936 (CM) & #6039941 (deyta)
The hamburgers here are very good.	Buradaki hamburgerler çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529790 (CK) & #6550632 (duran)
The heater is warming up the room.	Isıtıcı odayı ısıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007973 (AOCinJAPAN) & #6955408 (duran)
The helicopter is flying very low.	Helikopter şimdi çok alçaktan uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33893 (CK) & #1641183 (duran)
The helicopter landed on the roof.	Helikopter çatıya indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089478 (Hybrid) & #3688938 (deyta)
The horse is a very useful animal.	At çok faydalı bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282381 (CM) & #8141150 (tulin)
The house is insured against fire.	Ev yangına karşı sigortalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49377 (CK) & #1641184 (duran)
The hunters aimed at the elephant.	Avcılar file nişan aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325815 (CK) & #1456614 (duran)
The ice gave way under his weight.	Buz onun ağırlığı altında çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285283 (CK) & #1641185 (duran)
The industry isn't well regulated.	Endüstride iyi düzenleme yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725935 (CM) & #6039942 (deyta)
The information was quite useless.	Bilgi oldukça faydasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46179 (CK) & #1641186 (duran)
The investigation is still active.	Soruşturma halen aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409520 (CK) & #5410115 (duran)
The issue is quite familiar to us.	Konu bizim için oldukça tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262797 (CK) & #1641188 (duran)
The job must be finished by 3 p.m.	İş 15:00'e kadar bitirilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47664 (CK) & #1641189 (duran)
The job must be finished by 3 p.m.	İşin öğleden sonra saat 3'e kadar bitirilmesi gerekmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47664 (CK) & #6997019 (SadeceTurkce)
The judge overruled the objection.	Hakim itirazı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247165 (CK) & #5246960 (duran)
The judge sustained the objection.	Hakim itirazı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247164 (CK) & #2431452 (duran)
The kids jumped on the trampoline.	Çocuklar trambolin üzerinde atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797672 (Spamster) & #5186749 (duran)
The kids will be happy to see you.	Çocuklar seni gördüklerine sevinecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643833 (narnar) & #6805227 (duran)
The king ruled his kingdom justly.	Kral, krallığını adil biçimde yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25638 (Zifre) & #3369436 (deyta)
The knife belongs to the gardener.	Bıçak bahçıvan aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748390 (Dejo) & #4090018 (duran)
The lake is deepest at this point.	Göl bu noktada en derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59356 (CK) & #1061869 (duran)
The landscape is unfamiliar to me.	Manzara bana tanıdık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42415 (CK) & #1641190 (duran)
The less you know, the better, OK?	Ne kadar az bilirsen o kadar iyi, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641951 (CK) & #5458569 (duran)
The letter is dated April 1, 1987.	Mektup 1 Nisan, 1987 tarihli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46767 (CK) & #1641192 (duran)
The letter is inside the envelope.	Mektup zarfın içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256783 (CK) & #1641194 (duran)
The lights automatically turn off.	Işıklar otomatik olarak kapanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409516 (CK) & #5410108 (duran)
The little girl hid in the closet.	Küçük kız dolaba saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258282 (CM) & #5260975 (deyta)
The little kids were very curious.	Küçük çocuklar çok meraklıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707131 (papabear) & #3316286 (deyta)
The machine operates all day long.	Makine bütün gün boyunca çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48821 (CM) & #5349995 (deyta)
The magazine comes out every week.	Dergi her hafta çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47741 (CK) & #1641195 (duran)
The mailman left a letter for her.	Postacı onun için bir mektup bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282482 (CK) & #1641197 (duran)
The main line runs through Boston.	Ana hat Boston'dan geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763406 (sharptoothed) & #2937593 (duran)
The man lost his way in the woods.	Adam ormanda yolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45384 (CK) & #1223524 (duran)
The man was given a life sentence.	Adama ömür boyu hapis cezası verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45296 (CK) & #1091458 (duran)
The man you met yesterday was Tom.	Dün tanıştığın adam Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937367 (CK) & #5939317 (duran)
The matter is of great importance.	Sorun çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43643 (CM) & #4627995 (duran)
The matter is under investigation.	Mesele soruşturma altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409512 (CK) & #5410094 (duran)
The matter was dealt with quickly.	Mevzunun üstesinden çabucak gelindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479575 (CK) & #10481383 (turkiccorpus)
The mechanic assembled the engine.	Usta motoru topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266333 (CK) & #1641198 (duran)
The medicine didn't stop the pain.	İlaç ağrıyı durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400064 (CK) & #2447810 (duran)
The meeting adjourned at 2:30 p.m.	Toplantı 14.30'da sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501014 (CK) & #5168677 (duran)
The meeting ended three hours ago.	Toplantı üç saat önce sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844917 (CK) & #6847275 (duran)
The meeting is held twice a month.	Toplantı ayda iki kez yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22437 (CK) & #1641199 (duran)
The meeting lasted thirty minutes.	Toplantı otuz dakika sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409508 (CK) & #5410136 (duran)
The meeting quickly became heated.	Toplantı hızla ısındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725934 (CM) & #6039944 (deyta)
The meeting took place last month.	Toplantı geçen ay yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060986 (AlanF_US) & #4122269 (duran)
The meeting will be held tomorrow.	Toplantı yarın yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22479 (CK) & #1641201 (duran)
The meeting's going to start soon.	Toplantı yakında başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698841 (CK) & #6783491 (deyta)
The men achieved their objectives.	Erkekler amaçlarına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529450 (CK) & #4530190 (duran)
The men are wearing short sleeves.	Adamlar kısa kollu giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276933 (CK) & #1456615 (duran)
The menu looks absolutely amazing.	Menü kesinlikle inanılmaz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725933 (CM) & #6039943 (deyta)
The moment he saw us, he ran away.	Bizi gördüğü an, o kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288153 (CK) & #1065312 (duran)
The money involved is substantial.	İlgili para önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409504 (CK) & #5410120 (duran)
The money on the desk is not mine.	Masadaki para benimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20547 (CK) & #1641202 (duran)
The moon is really bright tonight.	Bu akşam ay çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917079 (CK) & #6997437 (tulin)
The moonlight is really beautiful.	Mehtap gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681534 (iainmb93) & #5140352 (duran)
The more laws, the more offenders.	Yasalar ne kadar çoksa, suçlular da o kadar çoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321043 (CM) & #5770419 (duran)
The mosquitoes will eat you alive.	Sivrisinekler seni canlı canlı yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2027600 (halfb1t) & #4820384 (deyta)
The motorcycle crashed into a car.	Motosiklet bir arabaya çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680594 (Source_VOA) & #798798 (duran)
The mountain is covered with snow.	Dağ kar ile kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47709 (CK) & #1641203 (duran)
The murder weapon was never found.	Cinayet silahı asla bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407438 (CK) & #5408781 (deyta)
The murderer hid in the mountains.	Katil dağlara saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268407 (_undertoad) & #3370115 (deyta)
The navy was ordered to go to sea.	Donanmanın denize gitmesi emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805374 (Source_VOA) & #1119307 (duran)
The net weight is three kilograms.	Net ağırlık üç kilogram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796816 (sharptoothed) & #4366467 (duran)
The new boy had a nervous stammer.	Yeni çocuğun sinirsel bir kekemeliği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43500 (CK) & #1641204 (duran)
The new plan is based on our idea.	Yeni planda bizim fikrimiz baz alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46128 (CM) & #4868878 (dursun)
The news came as a bit of a shock.	Haber şok etkisi yaratmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784853 (Hybrid) & #7823114 (soliloquist)
The news caused a great sensation.	Haber büyük bir sansasyon yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50102 (CM) & #5348722 (deyta)
The news spread all over the town.	Haber kasabanın her yerine yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50101 (CM) & #5348721 (deyta)
The next day, I went to the river.	Ertesi gün, nehre gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529792 (CM) & #5366041 (deyta)
The next three months were a blur.	Sonraki üç ay için bir belirsizlik hâkimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940411 (CK) & #9940499 (soliloquist)
The noise gradually became louder.	Gürültü giderek arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664473 (CK) & #4858744 (deyta)
The noise kept me awake all night.	Gürültü bütün gece beni uyutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45593 (CK) & #1641206 (duran)
The number of tickets was limited.	Biletlerin sayısı sınırlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272468 (CM) & #1063789 (duran)
The nurse looked after the babies.	Hemşire bebeklere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20972 (CK) & #1641207 (duran)
The old castle stands on the hill.	Eski kale tepe üzerinde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48153 (CK) & #1641210 (duran)
The old house was burned to ashes.	Eski ev yanarak kül haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48163 (CK) & #1641211 (duran)
The old man gave her a small doll.	Yaşlı adam ona küçük bir bebek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43345 (CK) & #1641212 (duran)
The old man lost his will to live.	Yaşlı adam yaşama isteğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43359 (CK) & #1641213 (duran)
The old man lost the will to live.	Yaşlı adam yaşama isteğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43358 (CK) & #1641213 (duran)
The old man predicted our success.	Yaşlı adam başarımızı öngördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43389 (CK) & #1641215 (duran)
The old man spoke to me in French.	Yaşlı adam benimle Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43370 (CK) & #1641216 (duran)
The old man was run over by a car.	Yaşlı adam bir araba tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326405 (CK) & #1456616 (duran)
The old woman was nearly run over.	Yaşlı kadın neredeyse çiğneniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43329 (CK) & #1641218 (duran)
The origin of the fire is unknown.	Ateşin kökeni bilinmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23856 (Archibald) & #1212564 (duran)
The original was stolen last year.	Orijinal geçen yıl çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171842 (CK) & #5583789 (duran)
The other children call him Fatty.	Diğer çocuklar onu Şişko diye çağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908603 (Spamster) & #2022160 (aydink)
The package was delivered on time.	Paket zamanında teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065575 (ddnktr) & #12066601 (deyta)
The paint was coming off the wall.	Boya duvardan aşağıya dökülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320235 (CK) & #1641219 (duran)
The paint was coming off the wall.	Duvarın boyası dökülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320235 (CK) & #8191747 (soliloquist)
The paint was coming off the wall.	Duvarın boyası atmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320235 (CK) & #8191748 (soliloquist)
The paraglider landed in the tree.	Yamaç paraşütü bir ağaca indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776304 (Hybrid) & #4151935 (deyta)
The paramedic checked Tom's pulse.	Doktor yardımcısı hastanın nabzını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319242 (CK) & #4209787 (duran)
The parking lot is free of charge.	Otopark ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45093 (CM) & #1641220 (duran)
The party is just getting started.	Parti henüz başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334884 (Hybrid) & #2492659 (duran)
The party was a complete disaster.	Parti tamamen bir felaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3901405 (mervert1) & #4138794 (deyta)
The party went on for three hours.	Parti üç saat devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35631 (spockofvulcan) & #2915189 (duran)
The people in Boston were awesome.	Boston'daki insanlar korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355754 (CK) & #5356428 (duran)
The perfume bottle has a blue cap.	Parfüm şişesinin mavi bir kapağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727723 (mervert1) & #5396368 (deyta)
The pharmacy is near the hospital.	Eczane, hastanenin yakınında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462858 (lukaszpp) & #522661 (duran)
The picture is in black and white.	Bu resim siyah ve beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640955 (Spamster) & #4202005 (deyta)
The pilot landed the plane safely.	Pilot uçağı güvenle indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123896 (Hybrid) & #3124876 (duran)
The plan calls for a lot of money.	Plan çok para gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48554 (CK) & #1170635 (AKINCI81)
The plan is far from satisfactory.	Plan tatmin edici olmaktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48556 (CM) & #5330864 (deyta)
The plane arrived exactly at nine.	Uçak tam olarak dokuzda vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564623 (CM) & #603392 (duran)
The plane came in 30 minutes late.	Uçak otuz dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318036 (CK) & #1641221 (duran)
The plane landed on my dad's farm.	Uçak babamın çiftliğine indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490668 (CK) & #1765532 (duran)
The plates and cups are porcelain.	Tabaklar ve fincanlar porselen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10263952 (sundown) & #10267348 (koala)
The play was adapted from a novel.	Oyun bir romandan uyarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48430 (CK) & #5350155 (deyta)
The play was adapted from a novel.	Oyun bir romandan uyarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48430 (CK) & #5350156 (deyta)
The point is that they are hungry.	Konu onların aç olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324903 (CK) & #1641225 (duran)
The point is, we aren't giving up.	Mesele şu ki, biz vazgeçmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726195 (CM) & #6030151 (duran)
The police are after the murderer.	Polisler katilin peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238284 (CK) & #1641226 (duran)
The police arrested him for theft.	Polisler onları hırsızlık için tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238321 (CK) & #1641227 (duran)
The police arrested the wrong man.	Polis yanlış adamı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619283 (CK) & #3694403 (duran)
The police consider Tom a suspect.	Polis Tom'u şüpheli olarak düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774684 (Hybrid) & #4613892 (duran)
The police have been following me.	Polis beni takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898199 (CK) & #4486063 (maydoo)
The police have ruled out suicide.	Polis intiharı bertaraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998385 (CK) & #5004035 (duran)
The police killed Tom in his home.	Polis, Tom'u evinde öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12640273 (rul) & #12643160 (deyta)
The police knew it was a hot item.	Polis onun sıcak bir madde olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238245 (CM) & #1456617 (duran)
The police questioned him closely.	Polisler onu yakından sorguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238358 (CK) & #1641228 (duran)
The police searched Tom's vehicle.	Polis Tom'un aracını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033274 (CK) & #6037347 (duran)
The police showed me your picture.	Polis bana senin resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898198 (CK) & #4617185 (duran)
The police think I killed my wife.	Polis, karımı öldürdüğümü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407434 (CK) & #5408733 (deyta)
The police warned us to keep back.	Polis geri durmamız için bizi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174770 (CK) & #4651064 (duran)
The police were interrogating Tom.	Polis, Tom'u sorguya çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736081 (CM) & #6019239 (deyta)
The police will put you in prison.	Polis seni içeriye atacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919859 (CK) & #923226 (maydoo)
The police will put you in prison.	Polis seni hapse koyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919859 (CK) & #923228 (maydoo)
The police will put you in prison.	Polis seni hapishaneye koyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919859 (CK) & #923229 (maydoo)
The police will put you in prison.	Polis seni hapse atacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919859 (CK) & #923230 (maydoo)
The policeman read Tom his rights.	Polis Tom'a haklarını okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531913 (Spamster) & #4656554 (duran)
The policeman signaled me to stop.	Polis durmam için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2503281 (CK) & #2508252 (Gulo_Luscus)
The policeman was after the thief.	Polis hırsızın peşindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48468 (CK) & #1641230 (duran)
The pope appeared in his red robe.	Papa kırmızı elbisesi ile göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321031 (CK) & #1641231 (duran)
The president proposed a new plan.	Başkan yeni bir plan önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424856 (CM) & #1620194 (duran)
The price hasn't changed in years.	Fiyat yıllardır değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664472 (CK) & #4749076 (deyta)
The price is a little high for me.	Fiyat benim için biraz yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147936 (CK) & #4678817 (duran)
The price of coffee has come down.	Kahve fiyatı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62253 (CK) & #1031427 (duran)
The price of everything increased.	Her şeyin fiyatı arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807197 (Source_VOA) & #1641232 (duran)
The prices of vegetables are down.	Sebzelerin fiyatları düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324118 (CK) & #5681351 (duran)
The prince became a king that day.	Prens o gün kral oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522615 (blay_paul) & #4855893 (deyta)
The problem is as good as settled.	Sorun neredeyse çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43684 (CM) & #1641233 (duran)
The problem is difficult to solve.	Problemi çözmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43622 (CK) & #1080880 (duran)
The problem is not insurmountable.	Sorun aşılmaz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063891 (mailohilohi) & #6064061 (deyta)
The problem is that we lack money.	Sorun paramızın olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5083516 (jhomel) & #5032263 (duran)
The professor dismissed his ideas.	Profesör fikirlerini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680714 (Source_VOA) & #1641234 (duran)
The punishment must fit the crime.	Cezalar suça uymalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816016 (Hybrid) & #5816123 (deyta)
The puppy licked her on the cheek.	Köpek yavrusu onu yanağından yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47365 (CK) & #1641238 (duran)
The quality of rice is going down.	Pirinç kalitesi düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64020 (CM) & #4860931 (deyta)
The question is how did Tom do it.	Sorun Tom'un onu nasıl yaptığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439562 (CK) & #4104754 (duran)
The question is what do we do now.	Soru şimdi ne yaptığımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413151 (CK) & #4151240 (duran)
The question is what does it mean.	Soru bunun ne anlama geldiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415282 (CK) & #4149530 (duran)
The question is why didn't Tom go.	Soru Tom'un neden gitmediğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428614 (CK) & #3429023 (yavuz)
The question took Tom by surprise.	Soru Tom'u çok şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533754 (CK) & #4087052 (duran)
The radio was invented by Marconi.	Radyo, Marconi tarafından icat edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29771 (CM) & #495106 (deyta)
The rain lasted through the night.	Yağmur gece boyunca sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26688 (CK) & #1641239 (duran)
The rain prevented me from coming.	Yağmur gelmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26738 (CK) & #2766834 (duran)
The rebels sabotaged the railroad.	Asiler demir yolunu sabote etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163170 (Source_VOA) & #3991914 (duran)
The recession is coming to an end.	Durgunluk sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731141 (CM) & #5544057 (deyta)
The refugee camps are overcrowded.	Mülteci kampları haddinden fazla kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341744 (CK) & #8342195 (soliloquist)
The refugee camps are overcrowded.	Sığınmacı kampları aşırı kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341744 (CK) & #8342199 (soliloquist)
The refugees barely escaped death.	Mülteciler ölümden kıl payı kurtuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317925 (CK) & #1641241 (duran)
The report turned out to be false.	Raporun yanlış olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44044 (CM) & #5547654 (duran)
The river is filthy and it stinks.	Nehir kirli ve kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002381 (CK) & #6002646 (duran)
The river is widest at this point.	Nehir bu noktada en geniştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273204 (CK) & #1641243 (duran)
The river runs through the valley.	Nehir vadinin içinden geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45471 (CK) & #5341090 (duran)
The river's water level has risen.	Nehrin su seviyesi yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578575 (CM) & #4572148 (tornado)
The road continues for many miles.	Yol millerce devam eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280414 (CK) & #1641245 (duran)
The road is in a deplorable state.	Yol çok kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327368 (Hybrid) & #4457401 (deyta)
The road is parallel to the river.	Yol nehre paraleldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44667 (CK) & #1068868 (duran)
The road is wet and it's slippery.	Yol ıslak ve kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168562 (CK) & #3302068 (deyta)
The robber escaped being punished.	Soyguncu cezalandırılmaktan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48699 (CK) & #1065637 (duran)
The rock rolled down the hillside.	Kaya yamaçtan aşağıya yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20785 (Zifre) & #6168356 (duran)
The roof was damaged by the storm.	Çatı fırtınadan zarar görmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25570 (CK) & #780698 (Adopter)
The roof was torn off by the gale.	Çatı şiddetli rüzgar tarafından yırtılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25574 (xrchz) & #5198375 (duran)
The room became filled with smoke.	Oda dumanla doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042291 (JarHead54321) & #4448042 (duran)
The room is full of odds and ends.	Oda ufak tefek şeylerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549964 (sharptoothed) & #5592233 (duran)
The room will be painted tomorrow.	Oda yarın boyanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44229 (CK) & #1641249 (duran)
The runner was gasping for breath.	Koşucu zorlukla nefes alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079482 (keira_n) & #4840522 (deyta)
The same thing happened in Boston.	Aynı şey Boston'da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355756 (CK) & #5356424 (duran)
The same thing happened on Monday.	Aynı şey pazartesi günü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937834 (CK) & #4955630 (duran)
The same thing happens every year.	Aynı şey her yıl oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499148 (CK) & #4761782 (deyta)
The school Tom goes to has a pool.	Tom'un gittiği okulun bir havuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024845 (CK) & #6025312 (duran)
The school put on a nativity play.	Okul bir Doğuş oyununu sahneye koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682538 (Hybrid) & #5696431 (duran)
The school was meticulously clean.	Okul özenle temizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725932 (CM) & #6039948 (deyta)
The science teacher gave Tom an A.	Fen bilgisi öğretmeni Tom'a bir A verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151291 (CK) & #4650815 (duran)
The sculptures are of great value.	Heykeller çok değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45084 (CK) & #1641250 (duran)
The sermon was awfully long today.	Vaaz bugün çok uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825746 (CK) & #5827107 (duran)
The ship ran aground on a sandbar.	Gemi bir kum yığını üzerinde karaya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068243 (Hybrid) & #5164652 (duran)
The ship traveled at a good speed.	Gemi iyi bir hızda gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268507 (_undertoad) & #5421880 (deyta)
The shock rendered Tom speechless.	Şok, Tom'u suskun bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959127 (sharptoothed) & #4804233 (deyta)
The shop sells a variety of goods.	Mağaza çeşitli mallar satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44908 (CM) & #5353923 (deyta)
The shopkeeper urged me to buy it.	Satıcı onu almam için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279023 (CK) & #1641251 (duran)
The sign said "Slippery when wet."	Tabela "Islak olduğunda kaygandır." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168560 (CK) & #4792457 (duran)
The sisters wore matching dresses.	Kız kardeşler uygun elbiseler giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676673 (Hybrid) & #4320867 (duran)
The situation has become hopeless.	Durum umutsuz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664471 (CK) & #4740300 (duran)
The situation is absolutely crazy.	Durum kesinlikle aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407430 (CK) & #5408742 (deyta)
The situation is changing rapidly.	Durum hızla değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725931 (CM) & #4744731 (deyta)
The situation is very complicated.	Durum çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732460 (CK) & #3781939 (duran)
The sky is clear almost every day.	Gökyüzü neredeyse her gün açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18286 (CK) & #1641252 (duran)
The slippery slope is unavoidable.	Kaygan eğim kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725930 (CM) & #6039950 (deyta)
The sniper is driving a white van.	Keskin nişancı beyaz bir minibüsü kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777296 (CK) & #5887075 (duran)
The soccer player kicked the ball.	Futbolcu topa tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681291 (Source_VOA) & #1641254 (duran)
The soldiers are ready for battle.	Askerler savaşa hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320109 (CK) & #1641255 (duran)
The soldiers began returning home.	Askerler eve dönmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805341 (Source_VOA) & #1157872 (duran)
The soldiers set fire to the barn.	Askerler ahırı ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805342 (Source_VOA) & #1157876 (duran)
The soldiers started their attack.	Askerler saldırısına başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680288 (Source_VOA) & #1052894 (duran)
The song appealed to young people.	Şarkı genç insanları cezbetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49280 (CK) & #1641256 (duran)
The sooner we're paid, the better.	Bize ne kadar erken ödeme yapılırsa o kadar iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071530 (sharptoothed) & #5686414 (duran)
The sound of the parade died away.	Geçit töreninin sesi gittikçe kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34998 (CM) & #3184473 (duran)
The sound of the train faded away.	Trenin sesi azalarak kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663870 (CK) & #2697081 (freefighter)
The source of the fire is unknown.	Yangının kaynağı bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126687 (CK) & #4746405 (deyta)
The south had no money to rebuild.	Güneylilerin yeniden inşa etmek için hiç parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804352 (Source_VOA) & #1156681 (duran)
The special effects are excellent.	Özel efektler mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632284 (Spamster) & #4201958 (deyta)
The squeaky wheel gets the grease.	Ağlamayan çocuğa meme verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501310 (CK) & #4089558 (duran)
The stage was lit from both sides.	Sahne her iki taraftan aydınlatılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319460 (CM) & #4795541 (deyta)
The stewardess handed Tom a drink.	Hostes Tom'a bir içki uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528480 (CK) & #4087242 (duran)
The store might be closed already.	Mağaza zaten kapalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44890 (CK) & #1641258 (duran)
The store will be closed tomorrow.	Mağaza yarın kapalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323307 (CK) & #1214343 (duran)
The storm didn't cause any damage.	Fırtına hiçbir hasara neden olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292930 (CK) & #1438427 (duran)
The storm eventually blew through.	Fırtına sonunda dindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725929 (CM) & #6039952 (deyta)
The street was deserted after ten.	On'dan sonra cadde ıssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44981 (Zifre) & #3789617 (duran)
The streets are covered with snow.	Sokaklar karla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440635 (AlanF_US) & #5440786 (deyta)
The streets are covered with snow.	Caddeler karla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440635 (AlanF_US) & #5440787 (deyta)
The strike lasted only three days.	Grev hepi topu üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10556998 (CK) & #10557013 (soliloquist)
The strike started three days ago.	Grev üç gün önce başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529789 (CK) & #6550633 (duran)
The students are in the classroom.	Öğrenciler sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2778801 (CK) & #2779235 (estambulista)
The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.	12, 24, 7 ve 11'in toplamı 54'dür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73342 (CM) & #4443581 (duran)
The sun is brighter than the moon.	Güneş aydan daha parlaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275123 (CK) & #1641260 (duran)
The suspect is a caucasian female.	Şüpheli kafkasyalı bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779777 (Spamster) & #5188448 (duran)
The swimming event was called off.	Yüzme etkinliği iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270886 (CK) & #1641261 (duran)
The tax bill was passed yesterday.	Vergi tasarısı dün geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45888 (CK) & #1641262 (duran)
The taxi picked up two passengers.	Taksi iki yolcu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40947 (CK) & #1456619 (duran)
The teacher asked Tom to be quiet.	Öğretmen Tom'dan sessiz olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12738710 (rul) & #12739300 (deyta)
The teacher is fresh from college.	Öğretmen üniversiteden yeni mezun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45789 (CK) & #1641263 (duran)
The teacher patted me on the back.	Öğretmen sırtıma hafifçe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272987 (CK) & #1641267 (duran)
The teacher told us a funny story.	Öğretmen bize komik bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45795 (CK) & #1641272 (duran)
The teacher's name is Mr. Jackson.	Öğretmenin adı Bay Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529449 (CK) & #4530189 (duran)
The teachers greeted the children.	Öğretmenler öğrencileri selamladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1914669 (CK) & #2475819 (User20656)
The telephone is now out of order.	Telefon şu anda bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279307 (CK) & #1641273 (duran)
The temperature is very low today.	Sıcaklık bugün çok düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761624 (sharptoothed) & #5297243 (deyta)
The test results are still not in.	Test sonuçları hala yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609010 (marcj794) & #5609632 (deyta)
The theory is too abstract for me.	Teori benim için çok soyuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43489 (CK) & #1456620 (duran)
The thief got away with the money.	Hırsız para ile uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36821 (CK) & #1456621 (duran)
The thief hid in the dark doorway.	Hırsız karanlık antrede saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885164 (dgibbons) & #4320830 (duran)
The thief was bound hand and foot.	Hırsızın eli ve ayağı bağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36819 (CK) & #1641276 (duran)
The thought never crossed my mind.	Düşünce hiç aklımdan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038042 (mailohilohi) & #6038948 (duran)
The three of you are under arrest.	Üçünüz tutuklusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369456 (CK) & #3359006 (Adopter)
The ticket is good for three days.	Bilet üç gün için geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409674 (CK) & #4860784 (deyta)
The ticket is good through Monday.	Biletin pazartesine kadar süresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733182 (CM) & #6940585 (soliloquist)
The ticket is good through Monday.	Bilet pazartesiye kadar geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733182 (CM) & #6940586 (soliloquist)
The toilet doesn't flush properly.	Tuvaletin sifonu düzgün çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38948 (CK) & #1216098 (duran)
The toilets are behind the stairs.	Tuvaletler merdivenlerin arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6317783 (sundown) & #6317870 (duran)
The total amounted to 100 dollars.	Toplam 100 dolara ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274258 (CK) & #1641277 (duran)
The train pulled into the station.	Tren istasyona girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326211 (CK) & #4336404 (deyta)
The train was crowded with people.	Tren insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236910 (CK) & #1051062 (duran)
The train was delayed for an hour.	Tren bir saat ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279171 (CK) & #1641278 (duran)
The train was thirty minutes late.	Tren otuz dakika geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733550 (CK) & #4050850 (duran)
The treaty made Texas independent.	Anlaşma Texas'ı bağımsız hale getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805471 (Source_VOA) & #1053768 (duran)
The tree fell over in the typhoon.	Ağaç tayfunda devrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43784 (xtofu80) & #4512699 (tulin)
The tree's leaves have all fallen.	Ağacın bütün yaprakları döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241378 (CK) & #2241384 (neytiri)
The trees kept me out of the rain.	Ağaçlar beni yağmurdan korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323584 (CM) & #1009418 (duran)
The trees kept me out of the rain.	Ağaçlar beni yağmurdan uzak tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323584 (CM) & #8352672 (deyta)
The trouble may lie in the engine.	Sorun motorda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239955 (CK) & #1641279 (duran)
The truck made a sharp right turn.	Kamyon keskin bir sağa dönüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136188 (Joseph) & #5138149 (duran)
The turnout exceeded expectations.	Katılımcı sayısı, beklentileri aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725928 (CM) & #6039953 (deyta)
The turnout exceeded expectations.	Katılım, beklentileri aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725928 (CM) & #6039956 (deyta)
The two clowns slapped each other.	İki palyaço birbirini tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759063 (mervert1) & #5298441 (deyta)
The two enemies were face to face.	İki düşman yüz yüzeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268610 (_undertoad) & #3429585 (deyta)
The two houses stand side by side.	İki ev yan yana durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44636 (CM) & #1068799 (duran)
The two of them got back together.	Onlardan ikisi birlikte geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738879 (CK) & #3107864 (duran)
The two of them grew up in Boston.	Onlardan ikisi Boston'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355758 (CK) & #5356421 (duran)
The two sides negotiated for days.	İki taraf günlerce müzakere ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807200 (Source_VOA) & #1641444 (duran)
The typhoon destroyed many houses.	Tayfun birçok evi yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45522 (CK) & #1641445 (duran)
The umbrella on the right is mine.	Sağdaki şemsiye benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9441541 (CK) & #9441893 (soliloquist)
The universe is full of mysteries.	Evren gizemlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322878 (erikspen) & #2319535 (Gulo_Luscus)
The university declined to answer.	Üniversite cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725927 (CM) & #6039957 (deyta)
The victim didn't have to testify.	Kurban tanıklık etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497618 (CK) & #4740757 (deyta)
The victim hasn't been identified.	Kurbanın kimliği tespit edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725926 (CM) & #6039959 (deyta)
The victim's name wasn't released.	Kurbanın adı yayınlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725925 (CM) & #6039961 (deyta)
The village is beyond those trees.	Köy o ağaçların ötesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259469 (_undertoad) & #5343017 (deyta)
The violence lasted for two weeks.	Şiddet iki hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807201 (Source_VOA) & #1641450 (duran)
The volume control is on the left.	Ses kontrolü solda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115802 (CK) & #6116495 (duran)
The waitress brought me my coffee.	Garson bana kahve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664470 (CK) & #4749080 (deyta)
The wall is covered with graffiti.	Duvar, yazılarla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1086389 (shanghainese) & #4840452 (deyta)
The wall is in danger of collapse.	Duvar yıkılma tehlikesiyle karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152668 (Hybrid) & #10255198 (tulin)
The wall is in danger of collapse.	Duvar yıkılma tehlikesi altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152668 (Hybrid) & #10255199 (tulin)
The wall was made of rough stones.	Duvar kaba taşlardan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320267 (CK) & #1641453 (duran)
The walls of my room are too thin.	Odamın duvarları fazla ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071526 (sharptoothed) & #4802106 (deyta)
The war's been going on for years.	Savaş yıllardır devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877883 (CK) & #3059876 (duran)
The wartime Congress had no money.	Savaş Kongresi'nin hiç parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804353 (Source_VOA) & #1156684 (duran)
The way Tom behaves infuriates me.	Tom davranış şekli beni öfkelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496009 (CK) & #4766521 (deyta)
The way you're doing that's wrong.	Bunu yapma tarzın yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347722 (CK) & #6379009 (duran)
The weather has started to change.	Hava değişmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725924 (CM) & #6039963 (deyta)
The weather is cold all year here.	Burada tüm sene boyunca hava soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852896 (piksea) & #815749 (ocos)
The weather is cold all year here.	Burası tüm sene boyunca soğuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852896 (piksea) & #815750 (ocos)
The weather is cold all year here.	Burası tüm sene boyunca soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852896 (piksea) & #815751 (ocos)
The weather is getting nice again.	Hava yine güzel oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360166 (Adelpa) & #4451615 (duran)
The weather was perfect yesterday.	Hava dün harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63308 (CK) & #1641455 (duran)
The whale shark feeds on plankton.	Balina köpek balıkları planktonla beslenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813279 (Hybrid) & #7885761 (soliloquist)
The whole class was looking at me.	Bütün sınıf bana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4512748 (Hybrid) & #4757108 (deyta)
The whole world hungers for peace.	Tüm Dünya barışa açlık duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273780 (CM) & #1212645 (duran)
The wind is blowing from the east.	Rüzgar doğudan esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319709 (CK) & #1641457 (duran)
The wind is blowing from the west.	Rüzgar batıdan esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319708 (CK) & #1641459 (duran)
The wind is really strong outside.	Rüzgâr dışarıda gerçekten şiddetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230597 (alec) & #2840840 (duran)
The women of France are beautiful.	Fransa'nın kadınları güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371423 (saeb) & #779381 (deyta)
The work calls for great patience.	Bu iş, büyük bir sabır gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47651 (CM) & #3594121 (vvv123)
The workers tried to form a union.	İşçiler bir sendika kurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8130965 (Hybrid) & #8431925 (soliloquist)
The world's resources are limited.	Dünya kaynakları sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4988157 (fathe) & #5008173 (duran)
The writer has an excellent style.	Yazarın mükemmel bir tarzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68374 (CK) & #1641463 (duran)
The young man burst into laughter.	Genç adam kahkahalara boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45891 (CK) & #1641465 (duran)
The zipper on my jacket got stuck.	Ceketimin fermuarı sıkışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903610 (Hybrid) & #2904252 (nergis)
Their company survived the crisis.	Şirketleri krizi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680604 (Source_VOA) & #1641469 (duran)
Their confidence proved justified.	Onların güvenleri haklı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725923 (CM) & #6039965 (deyta)
Their confusion is understandable.	Onların şaşkınlığı anlaşılabilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496841 (CK) & #4764510 (deyta)
Their efforts didn't go unnoticed.	Onların çabaları gözlerden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725922 (CM) & #6039966 (deyta)
Their hats are hanging over there.	Onların şapkaları orada asılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102963 (jamessilver) & #4132973 (duran)
Their marriage broke up last year.	Evlilikleri geçen yıl bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305187 (CK) & #1641472 (duran)
Their parents are older than ours.	Onların ailesi bizimkinden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305321 (CK) & #1641473 (duran)
Their support has been invaluable.	Onların desteği çok değerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725921 (CM) & #6039967 (deyta)
Their trip in 1903 lasted 63 days.	1903 teki seyahatleri 63 gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807196 (Source_VOA) & #1641475 (duran)
There are 43 prefectures in Japan.	Japonya'da 43 makam vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542912 (blay_paul) & #4132165 (duran)
There are 43 prefectures in Japan.	Japonya'da 43 vilayet vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542912 (blay_paul) & #4144692 (tornado)
There are 86,400 seconds in a day.	Bir günde 86.400 saniye vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298857 (CK) & #4757102 (deyta)
There are a few boats on the lake.	Gölde birkaç tekne var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674508 (yessoos) & #4698446 (duran)
There are a lot of people outside.	Dışarıda birsürü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10758483 (Danika_Dakika) & #4733699 (maydoo)
There are fifty states in America.	Amerika'da elli eyalet vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67604 (CK) & #1641476 (duran)
There are just the two of us here.	Burada sadece ikimiz varız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015375 (CK) & #4289238 (duran)
There are lots of ways to do that.	Bunu yapmanın birçok yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347719 (CK) & #6379019 (duran)
There are many birds in this park.	Bu parkta birçok kuş vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59330 (CK) & #1061835 (duran)
There are many bones in your body.	Vücudunuzda birçok kemik bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680397 (Source_VOA) & #1622554 (freefighter)
There are many bones in your body.	Vücudunda birçok kemik bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680397 (Source_VOA) & #1622555 (freefighter)
There are many endangered species.	Bir sürü nesli tükenmekte olan türler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488123 (arnxy20) & #4130846 (duran)
There are many examples of beauty.	Çok sayıda güzellik örnekleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680345 (Source_VOA) & #1428564 (duran)
There are many old Indian legends.	Bir sürü eski Kızılderili efsaneleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239832 (CK) & #1641479 (duran)
There are many people in the park.	Parkta çok insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240421 (CK) & #1217015 (duran)
There are no atheists in foxholes.	Siperde ateist olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7814981 (AlanF_US) & #7814990 (soliloquist)
There are no atheists in foxholes.	Düşen uçakta ateist olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7814981 (AlanF_US) & #7814991 (soliloquist)
There are no beaches in this area.	Bu alanda hiç plaj yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486683 (CK) & #2705856 (duran)
There are no beaches in this area.	Bu bölgede plaj bulunmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486683 (CK) & #2710318 (freefighter)
There are no eggs in the henhouse.	Kümeste hiç yumurta yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296837 (Lepotdeterre) & #4357437 (duran)
There are no oranges on the table.	Masanın üstünde hiç portakal yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39614 (CK) & #1083454 (duran)
There are no oranges on the table.	Masanın üstünde bir portakal yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39614 (CK) & #5074734 (duran)
There are no oranges on the table.	Masada portakal yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39614 (CK) & #9996056 (SSibelty)
There are no roses without thorns.	Dikensiz güller yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528229 (fanty) & #2936830 (duran)
There are no words to describe it.	Bunu tanımlayacak kelimeler yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684349 (protondonor) & #5696368 (duran)
There are only books on the shelf.	Rafta sadece kitaplar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200193 (patgfisher) & #5856786 (duran)
There are only three cookies left.	Sadece üç kurabiye kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171798 (CK) & #4134668 (duran)
There are other possible problems.	Başka olası sorunlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725920 (CM) & #6039968 (deyta)
There are several ways to do that.	Bunu yapmanın birkaç yolu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437101 (CK) & #6456135 (duran)
There are so few things like this.	Buna benzer çok az şey vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230599 (alec) & #1619451 (freefighter)
There are some apples in that box.	Kutuda birkaç elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077308 (CK) & #4243473 (duran)
There are some books on the table.	Masanın üstünde bazı kitaplar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250639 (DaniE) & #5344565 (deyta)
There are some cookies in the jar.	Kavanozda biraz şekerleme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32097 (CK) & #1035968 (duran)
There are some cookies in the jar.	Kavanozda birkaç kurabiye var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32097 (CK) & #4134835 (duran)
There are stores along the street.	Cadde boyunca dükkanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278349 (CK) & #1641480 (duran)
There are students in the library.	Kütüphanede öğrenciler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3225874 (CM) & #3868515 (maydoo)
There are ten people in this room.	Bu odada on kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57355 (CK) & #1641801 (duran)
There are three trees in the yard.	Bahçede üç tane ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582714 (MethodGT) & #4271456 (deyta)
There are twelve months in a year.	Bir yılda on iki ay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372062 (saeb) & #4134896 (duran)
There are various kinds of coffee.	Çeşitli türlerde kahve vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573115 (CK) & #1456622 (duran)
There aren't many people here yet.	Henüz burada fazla insan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048585 (CK) & #6053458 (duran)
There can be only one explanation.	Sadece bir açıklama olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504302 (AlanF_US) & #5504611 (duran)
There didn't seem to be a problem.	Bir problem var gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400071 (CK) & #2447761 (duran)
There has probably been a mistake.	Muhtemelen bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178523 (CK) & #4469119 (duran)
There is a basket under the table.	Masanın altında bir sepet vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63769 (CK) & #1641805 (duran)
There is a bus stop down the road.	Yolun aşağısında bir otobüs durağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57593 (CK) & #1641811 (duran)
There is a cookie under the table.	Masanın altında bir kurabiye var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312953 (CK) & #2118933 (freefighter)
There is a dictionary on the desk.	Masanın üstünde bir sözlük var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20564 (CK) & #1641820 (duran)
There is a fence around the house.	Evin etrafında bir çit var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503767 (CK) & #860885 (duran)
There is a good chance of success.	İyi bir başarı şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65458 (CK) & #1641824 (duran)
There is a river beside the house.	Evin yanında bir nehir var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49395 (CK) & #1641826 (duran)
There is a small tourist industry.	Küçük bir turizm sektörü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904483 (The_World_Factbook) & #9587508 (TurkishReform)
There is a television in the room.	Odada bir televizyon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44247 (CK) & #1641827 (duran)
There is an urgent need for money.	Paraya acil ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903698 (CK) & #1456623 (duran)
There is an urgent need for water.	Suya acil ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903716 (CK) & #1456624 (duran)
There is evidence to the contrary.	Aksine kanıt yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51121 (CM) & #5325285 (deyta)
There is honor even among thieves.	Hırsızların bile bir onuru vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441338 (CM) & #4480859 (tulin)
There is less time than I thought.	Sandığımdan daha az zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240997 (CK) & #671240 (duran)
There is little chance of success.	Başarı için biraz şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578299 (CK) & #4826177 (deyta)
There is little water in the pond.	Gölette çok az su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45114 (CK) & #1641832 (duran)
There is no accounting for tastes.	Zevkler ve renkler tartışılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40811 (CM) & #1097349 (vvv123)
There is no cause for undue alarm.	Yersiz alarm için hiç sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269028 (CK) & #5282266 (duran)
There is no choice in this matter.	Bu konuda hiçbir seçenek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56752 (CM) & #5335793 (deyta)
There is no easy road to learning.	Öğrenmenin kolay bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21314 (CK) & #3707108 (deyta)
There is no fool like an old fool.	Yaşlı bir aptal gibi aptal yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326423 (CK) & #4897694 (duran)
There is no limit to human desire.	İnsan arzusunda hiçbir sınır yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976604 (CK) & #2976827 (duran)
There is no pleasure without pain.	Acısız zevk yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796313 (carlosalberto) & #5385257 (deyta)
There is often fog in the morning.	Sabahleyin genellikle sis vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258266 (CM) & #5260969 (deyta)
There isn't any milk in the glass.	Bardakta hiç süt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61445 (CK) & #1641840 (duran)
There isn't any water in the well.	Kuyuda hiç su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779449 (CK) & #1364992 (duran)
There isn't anywhere else to park.	Park edecek başka bir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33619 (CK) & #1641845 (duran)
There may be more questions later.	Daha sonra daha fazla soru olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442175 (CK) & #4101113 (duran)
There might be a problem with Tom.	Tom'la ilgili bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663174 (CK) & #3267781 (duran)
There must be something we can do.	Yapabileceğimiz bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064171 (CK) & #3058466 (duran)
There seems to be something wrong.	Yanlış bir şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023989 (CK) & #3031372 (duran)
There used to be more people here.	Burada eskiden daha çok insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143917 (Ergulis) & #9144475 (soliloquist)
There used to be more people here.	Burada eskiden daha fazla insan oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143917 (Ergulis) & #9144477 (soliloquist)
There was a big fire in the store.	Depoda büyük bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253043 (_undertoad) & #5344969 (deyta)
There was a big fire in the store.	Mağazada büyük bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253043 (_undertoad) & #5344978 (deyta)
There was a bus blocking the road.	Yolu kapatan bir otobüs vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10119933 (CK) & #10284521 (tulin)
There was a convention last month.	Geçen ay bir kongre vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22428 (CK) & #5472479 (duran)
There was a heavy rain last night.	Dün gece şiddetli yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244848 (CK) & #1641847 (duran)
There was a lot of snow last year.	Geçen yıl çok kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418879 (CK) & #1055311 (duran)
There was a mule cart on the road.	Yolda bir katır arabası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259489 (_undertoad) & #5342958 (deyta)
There was a problem at the office.	Ofiste bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663173 (CK) & #3269433 (duran)
There was a sudden change of plan.	Ani bir plan değişikliği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280700 (CK) & #1641848 (duran)
There was always that possibility.	Her zaman o ihtimal vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725919 (CM) & #6039969 (deyta)
There was an explosion in the lab.	Laboratuvarda bir patlama vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540430 (CK) & #5307127 (duran)
There was broken glass everywhere.	Her yerde kırık cam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016031 (CK) & #4250529 (duran)
There was fighting in the streets.	Sokaklarda savaş vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807198 (Source_VOA) & #1641850 (duran)
There was no money for rebuilding.	Yeniden yapmak için hiç para yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804351 (Source_VOA) & #1156678 (duran)
There was no one else on the road.	Yolda başka hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805312 (Source_VOA) & #1157158 (duran)
There was no one inside the house.	Evin içinde kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503443 (Amastan) & #4809844 (duran)
There was no one there besides me.	Benim dışımda orada kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50966 (CK) & #1641855 (duran)
There was no sign of Tom anywhere.	Tom hakkında hiçbir yerde iz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723286 (CM) & #5134001 (duran)
There was nothing I could've done.	Yapabileceğim bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879071 (Spamster) & #2937708 (duran)
There was nothing for me to drink.	İçmem için bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734219 (CK) & #3772416 (duran)
There was nothing for us to drink.	İçmemiz için hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925139 (CK) & #6925549 (duran)
There was nothing left to be done.	Kalan yapılacak bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287126 (CK) & #4224518 (duran)
There was nothing secret about it.	Onun hakkında gizli bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164457 (CK) & #4891757 (duran)
There was scarcely any money left.	Neredeyse hiç para kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64596 (CK) & #1641860 (duran)
There was some mud on Tom's boots.	Tom'un botlarında biraz çamur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027297 (CK) & #1227154 (duran)
There was someone else there, too.	Orada başka biri de vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090072 (CK) & #5090248 (duran)
There wasn't anybody in that room.	O odada kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997798 (CK) & #1641861 (duran)
There wasn't anybody in the house.	Evde kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24161 (CK) & #1041096 (duran)
There wasn't anybody in the house.	Evde hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24161 (CK) & #3479470 (deyta)
There were few people in the park.	Parkta birkaç kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240424 (CK) & #1217019 (duran)
There were ink blots on the paper.	Kağıtta mürekkep lekeleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362056 (CK) & #1641863 (duran)
There were no roses in the garden.	Bahçede hiç gül yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826370 (CS) & #1060722 (duran)
There were no stores in the Yukon.	Yukon'da hiç dükkân yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807199 (Source_VOA) & #1641864 (duran)
There were no trees on the island.	Adada hiç ağaç yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446766 (CK) & #5447756 (deyta)
There were six sheep in the field.	Kırsalda altı koyun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324107 (CK) & #1641865 (duran)
There were some boats on the lake.	Gölde bazı tekneler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239975 (CK) & #1641868 (duran)
There were two murders this month.	Bu ay iki cinayet vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242022 (CK) & #1456625 (duran)
There will be a full moon tonight.	Bu gece dolunay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268706 (_undertoad) & #5249283 (deyta)
There will be other opportunities.	Başka fırsatlar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821746 (CK) & #3891985 (duran)
There's a chance Tom will be late.	Tom'un geç kalması ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442160 (CK) & #5973945 (duran)
There's a dictionary on the shelf.	Rafta bir sözlük var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712886 (CK) & #3145387 (duran)
There's a hotel across the street.	Sokağın karşısında bir otel var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44989 (CK) & #861559 (duran)
There's a lot we still don't know.	Hâlâ bilmediğimiz çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882119 (Hybrid) & #3084690 (duran)
There's a problem with the engine.	Motorla ilgili bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663172 (CK) & #3269458 (duran)
There's a reason no one likes you.	Kimsenin senden hoşlanmamasının bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849199 (CK) & #5873997 (deyta)
There's a reason nobody likes you.	Kimsenin senden hoşlanmamasının bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932292 (CK) & #5873997 (deyta)
There's a secret base on the moon.	Ay'da gizli bir üs var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349175 (Spamster) & #4201780 (deyta)
There's been a really big mistake.	Gerçekten büyük bir hata vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315085 (CK) & #4211078 (duran)
There's definitely something else.	Kesinlikle başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283273 (Scott) & #4619820 (duran)
There's enough room for everybody.	Herkes için yeterli oda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712885 (CK) & #2715298 (Gulo_Luscus)
There's enough room for everybody.	Herkes için yeterli boş yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712885 (CK) & #3145386 (duran)
There's little cause for optimism.	İyimserlik için çok az sebep var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664468 (CK) & #4749082 (deyta)
There's more where that came from.	Geldiği yerde daha çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010269 (Hybrid) & #3066179 (duran)
There's more where this came from.	Bunun geldiği yerde daha çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010268 (Hybrid) & #3066206 (duran)
There's no disgrace in being poor.	Fakirlik ayıp değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9393280 (CK) & #1660012 (duran)
There's no food left in the house.	Evde yiyecek kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954930 (shekitten) & #7914084 (SadeceTurkce)
There's no knowing what'll happen.	Ne olacağı meçhuldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099383 (CK) & #11100067 (janTuki)
There's no light without a shadow.	Gölgesız ışık yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538897 (Scott) & #4829986 (deyta)
There's no need to be embarrassed.	Mahcup olmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824962 (CK) & #3843479 (duran)
There's no need to get hysterical.	İsterik olmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915869 (CK) & #4921090 (duran)
There's no need to get so excited.	Bu kadar heyecanlanmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9649264 (CK) & #10263527 (tulin)
There's no need to worry about me.	Benim için endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099000 (CK) & #2580162 (deyta)
There's no one in the living room.	Oturma odasında kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681033 (CK) & #6681287 (chnky)
There's no point arguing with Tom.	Tom'la tartışmanın hiçbir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529448 (CK) & #4530188 (duran)
There's no point in being nervous.	Sinir olmanın hiçbir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727793 (CM) & #5396312 (deyta)
There's no point in getting upset.	Üzülmenin anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7953964 (Hybrid) & #8212071 (soliloquist)
There's no reason for you to quit.	Ayrılman için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459381 (erikspen) & #5388516 (deyta)
There's no room for anything more.	Daha fazla bir şey için yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407426 (CK) & #5408748 (deyta)
There's no telling what'll happen.	Ne olacağını tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712884 (CK) & #1711757 (duran)
There's no way I'm going in there.	Oraya gitmemin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798936 (nickyeow) & #5807888 (deyta)
There's not going to be a wedding.	Bir düğün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892144 (CK) & #3035785 (duran)
There's not much I can do for you.	Senin için yapabileceğim çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736953 (CK) & #3750758 (duran)
There's nothing I can do about it.	Bu konuda yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249722 (CK) & #1641870 (duran)
There's nothing anyone can do now.	Kimsenin şimdi yapabileceği bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995449 (CK) & #3016786 (duran)
There's nothing for us to do here.	Burada yapacağımız bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287125 (CK) & #4224517 (duran)
There's nothing new under the sun.	Güneş'in altında yeni bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813329 (Hybrid) & #5813442 (duran)
There's nothing to complain about.	Şikâyet edecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712883 (CK) & #3145728 (duran)
There's nothing unusual to report.	Bildirilecek sıradışı hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287124 (CK) & #3319605 (deyta)
There's nothing we can do for Tom.	Tom için yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099540 (CK) & #6100246 (duran)
There's nothing we can do to help.	Yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824055 (CK) & #3871471 (duran)
There's nothing we can do tonight.	Bu gece yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287123 (CK) & #4224515 (duran)
There's nothing worse than hunger.	Açlıktan daha kötü bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287122 (CK) & #4224513 (duran)
There's one thing I must tell Tom.	Tom'a söylemem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725140 (CM) & #4126498 (deyta)
There's one thing I must tell you.	Sana söylemem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931939 (Spamster) & #3351225 (deyta)
There's one thing we've forgotten.	Bizim unuttuğumuz bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915737 (CK) & #4932998 (duran)
There's only one problem with you.	Sizinle yalnızca tek sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729059 (CM) & #5258814 (deyta)
There's only one problem, I think.	Sanırım sadece bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663171 (CK) & #3269457 (duran)
There's so much more I want to do.	Yapmak istediğim çok daha fazla şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735227 (CK) & #4047371 (duran)
There's some room for improvement.	İlerleme için biraz yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015161 (CK) & #4290196 (duran)
There's some truth in every rumor.	Her söylentide bazı gerçekler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722429 (CK) & #7724781 (deyta)
There's someone else in the house.	Evde başka biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997206 (CK) & #4042900 (vvv123)
There's something I forgot to say.	Söylemeyi unuttuğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287120 (CK) & #4224670 (duran)
There's something I want to check.	Kontrol etmek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287119 (CK) & #3331120 (deyta)
There's something I'd like to see.	Görmek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287118 (CK) & #4224668 (duran)
There's something I've got to say.	Söylemek zorunda olduğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062968 (CK) & #3791708 (maydoo)
There's something Tom should know.	Tom'un bilmesi gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287117 (CK) & #3298251 (Gulo_Luscus)
There's something else over there.	Orada başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287121 (CK) & #4224671 (duran)
There's something inside this box.	Bu kutunun içerisinde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064917 (CK) & #2664367 (Gulo_Luscus)
There's something not quite right.	Tam doğru olmayan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821141 (CK) & #3896542 (duran)
There's something under the table.	Masanın altında bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051589 (CK) & #4068246 (duran)
There's something very wrong here.	Burada çok yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641950 (CK) & #3962431 (duran)
There's something weird happening.	Tuhaf bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132836 (CK) & #4542230 (duran)
There's something wrong somewhere.	Bir yerde yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136912 (CK) & #5137461 (duran)
There's something you need to see.	Görmen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287116 (CK) & #3083260 (duran)
There's something you should know.	Bilmen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064918 (CK) & #3083261 (duran)
There's still a little of it left.	Hâlâ birazı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3702892 (Theocracy) & #3706637 (vvv123)
There's still a lot of work to do.	Yapılacak hala bir sürü iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565978 (Hybrid) & #5376735 (deyta)
There's still a lot to be learned.	Öğrenilecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276064 (erikspen) & #5276108 (deyta)
There's very little we can do now.	Şu anda yapabileceğimiz çok az şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241705 (CK) & #1164122 (duran)
These apples are really delicious.	Bu elmalar gerçekten lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113164 (CK) & #6199203 (duran)
These are Tom's glasses, not mine.	Bunlar benim değil, Tom'un gözlükleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540429 (CK) & #4840585 (deyta)
These are nice. How much are they?	Bunlar güzel. Onlar ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529788 (CK) & #6550634 (duran)
These are painful memories for me.	Bunlar benim için acı dolu anılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6916638 (maaster) & #8336872 (deyta)
These are very competitive prices.	Bunlar çok rekabetçi fiyatlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664467 (CK) & #4749084 (deyta)
These banks are better than those.	Bu bankalar şunlardan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226841 (jaxhere) & #5228617 (duran)
These facts support my hypothesis.	Bu durum hipotezimi destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834013 (matchai) & #3452839 (deyta)
These flowers are from our garden.	Bu çiçekler bizim bahçemizden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253577 (_undertoad) & #4642357 (maydoo)
These flowers bloom in the spring.	Bu çiçekler ilkbaharda çiçek açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316837 (CK) & #4210302 (duran)
These flowers have a unique smell.	Bu çiçeklerin eşsiz bir kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388322 (CK) & #1456626 (duran)
These garments are made from wool.	Bu giysiler yünden yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826308 (Hybrid) & #4854799 (duran)
These machines aren't working now.	Bu makineler şimdi çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55243 (CK) & #1430926 (duran)
These machines aren't working now.	O makineler şimdi çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55243 (CK) & #3545179 (vvv123)
These people have lost everything.	Bu insanlar her şeyi kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725918 (CM) & #6039970 (deyta)
These shoes are big enough for me.	Bu ayakkabılar benim için yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59585 (CK) & #1641876 (duran)
These shoes are too tight to wear.	Bu ayakkabılar giyilmeyecek kadar çok sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818430 (CK) & #1641878 (duran)
These suitcases are kind of heavy.	Bu bavullar biraz ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015577 (CK) & #4288794 (duran)
These things don't happen quickly.	Bu işler çabuk olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900653 (CK) & #4911350 (duran)
These towels are different colors.	Bu havlular farklı renklerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116295 (CM) & #5562559 (duran)
These toys are suitable for girls.	Bu oyuncaklar kızlar için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59882 (CK) & #1641880 (duran)
They absolutely detest each other.	Kesinlikle birbirlerinden nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305562 (CM) & #3607897 (deyta)
They accused him of telling a lie.	Onlar onu yalan söylemekle suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305523 (CK) & #1456627 (duran)
They admitted her to the hospital.	Onlar onu hastaneye kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680086 (Source_VOA) & #1641888 (duran)
They all have one thing in common.	Hepsinin ortak bir yönü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641949 (CK) & #3942885 (duran)
They all objected to his proposal.	Hepsi onun önerisine itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306061 (CK) & #1641889 (duran)
They all turned and glared at Tom.	Hepsi döndü ve Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520649 (CK) & #3708249 (duran)
They all turned and looked at Tom.	Hepsi döndü ve Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520648 (CK) & #3708249 (duran)
They appointed her to do the task.	Görevi yapmak için onu atadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307455 (CK) & #1641892 (duran)
They appreciate the little things.	Küçük şeyleri takdir ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725917 (CM) & #6039971 (deyta)
They are beginning their homework.	Ev ödevlerine başlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306846 (CK) & #1641896 (duran)
They are contending for the prize.	Onlar ödül için yarışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306878 (CK) & #1642216 (duran)
They are fairy tales for children.	Onlar çocuklar için masallardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392378 (CM) & #5302269 (deyta)
They are looking into the problem.	Onlar sorunla ilgileniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291349 (CK) & #1642217 (duran)
They are not enemies, but friends.	Onlar düşman değiller fakat dostlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307198 (CK) & #1642218 (duran)
They are spraying the fruit trees.	Onlar meyve ağaçlarına ilaç püskürtüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306249 (CK) & #5504867 (duran)
They are willing to do it for you.	Onu senin için yapmaya istekliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305468 (CK) & #1642235 (duran)
They are willing to learn English.	Onlar İngilizce öğrenmeye istekliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306929 (CK) & #1642236 (duran)
They aren't swimming in the river.	Nehirde yüzmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307012 (CK) & #1642237 (duran)
They aren't swimming in the river.	Onlar ırmakta yüzmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307012 (CK) & #8316091 (ritualesatanum)
They armed themselves with rifles.	Onlar kendilerini silahlarla silahlandırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306110 (CK) & #1423616 (duran)
They asked Tom to play the guitar.	Tom'un gitar çalmasını istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314034 (Gulliver) & #2494374 (duran)
They asked us a million questions.	Onlar bize bir milyon soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529447 (CK) & #4530187 (duran)
They became tired of losing money.	Para kaybetmekten bıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802347 (Source_VOA) & #1642238 (duran)
They both look very uncomfortable.	Onların her ikisi de çok rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396904 (CK) & #4166997 (duran)
They bought themselves some sugar.	Onlar kendilerine biraz şeker satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580255 (fanty) & #4826085 (deyta)
They brought us a basket of fruit.	Onlar bize bir sepet meyve getirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259535 (_undertoad) & #5342936 (deyta)
They built the first electric car.	İlk elektrikli otomobili yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680445 (Source_VOA) & #1642240 (duran)
They burned the captured supplies.	Yakalanan malzemeleri yaktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802348 (Source_VOA) & #5681003 (duran)
They came all the way from Brazil.	Bütün yolu Brezilyadan geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305990 (CK) & #6865406 (duran)
They came at an inconvenient time.	Onlar uygunsuz bir zamanda geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292813 (CK) & #5220338 (deyta)
They came at an inconvenient time.	Onlar uygunsuz bir vakitte geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292813 (CK) & #5295449 (deyta)
They caught me with my pants down.	Onlar beni pantolonum aşağıdayken yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895012 (AlanF_US) & #4806757 (deyta)
They caught me with my pants down.	Onlar beni utanç verici bir durumda yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895012 (AlanF_US) & #4806758 (deyta)
They cleared the pavement of snow.	Kaldırımın karını temizlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307522 (CK) & #1840380 (freefighter)
They closed up shop and left town.	Onlar dükkanı kapattı ve kasabadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307216 (CK) & #5529783 (duran)
They de-iced the bridge with salt.	Köprünün buzunu tuzla çözdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3758677 (Lindoula) & #3759336 (maydoo)
They decided to close the factory.	Onlar fabrikayı kapatmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2874401 (Dejo) & #4643432 (duran)
They did away with the old system.	Eski sistemden kurtuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306475 (CK) & #2118920 (freefighter)
They did away with the old system.	Eski sistemi kaldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306475 (CK) & #2118991 (freefighter)
They did it in front of the staff.	Onu personelin önünde yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690470 (Spamster) & #3879392 (duran)
They didn't accept my credit card.	Kredi kartımı kabul etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825868 (CK) & #3854135 (duran)
They didn't even know where to go.	Nereye gideceklerini bile bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898142 (CK) & #4077298 (soliloquist)
They didn't give us their reasons.	Onlar bize nedenlerini vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890417 (CK) & #4892291 (duran)
They didn't know what to do first.	İlk olarak ne yapacaklarını bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306030 (CK) & #1837472 (freefighter)
They didn't play tennis yesterday.	Dün tenis oynamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707002 (papabear) & #718136 (deyta)
They didn't want me to examine it.	Onlar onu incelememi istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016700 (CK) & #5540696 (duran)
They died trying to rescue others.	Onlar başkalarını kurtarmaya çalışırken öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323381 (BraveSentry) & #5399979 (deyta)
They discarded unnecessary things.	Onlar gereksiz şeyleri attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307485 (CM) & #1040076 (duran)
They discuss the matter every day.	Onlar her gün meseleyi görüşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307567 (CK) & #5529620 (duran)
They don't know that I'm Japanese.	Japon olduğumu bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246982 (CK) & #1058349 (duran)
They don't like their steaks thin.	Onlar bifteklerini ince sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305683 (CK) & #6195686 (duran)
They don't look so happy, do they?	Onlar çok mutlu görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044816 (CK) & #3962907 (duran)
They don't want to get out of bed.	Onlar yataktan çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904466 (Spamster) & #4596667 (duran)
They drive on the left in England.	Onlar İngiltere'de solda araba sürerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66617 (CK) & #4913764 (duran)
They eat dinner at twelve o'clock.	Onlar saat on ikide öğle yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305402 (CK) & #4904400 (duran)
They entered his name on the list.	Onlar onun adını listeye girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307374 (CK) & #5246671 (duran)
They face more serious challenges.	Daha ciddi sorunlarla karşı karşıyalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725915 (CM) & #6039972 (deyta)
They forced him to tell the truth.	Onlar gerçeği söylemesi için onu zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307342 (CK) & #4899868 (duran)
They forced him to tell the truth.	Onu gerçeği söylemeye zorladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307342 (CK) & #5877768 (deyta)
They formed a new political party.	Yeni bir siyasi parti kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306902 (CK) & #1642241 (duran)
They gave each other a quick kiss.	Birbirlerine hızlı bir öpücük verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727578 (CM) & #5412234 (deyta)
They give presents to one another.	Birbirlerine hediyeler verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305565 (CK) & #1642242 (duran)
They got an award for good grades.	İyi puanlar için bir ödül aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680318 (Source_VOA) & #1642243 (duran)
They got married on Christmas Eve.	Onlar Noel Arifesinde evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347073 (CK) & #1642244 (duran)
They got married on Christmas Eve.	Noel arifesinde evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347073 (CK) & #2699037 (Gulo_Luscus)
They got married three months ago.	Üç ay önce evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680124 (Source_VOA) & #1642246 (duran)
They got off at the next bus stop.	Bir sonraki otobüs durağında indiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298426 (CK) & #1642247 (duran)
They greeted each other cordially.	Birbirlerini içtenlikle selamladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725913 (CM) & #6039975 (deyta)
They have no idea what's going on.	Ne olduğu konusunda hiçbir fikirleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407422 (CK) & #5410174 (duran)
They have three double rooms left.	Üç tane çift kişilik odaları kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272146 (CM) & #4366390 (duran)
They haven't paid me anything yet.	Onlar henüz bana bir şey ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185882 (CK) & #5353506 (duran)
They haven't told me anything yet.	Bana henüz bir şey söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400080 (CK) & #2447667 (duran)
They ironed out their differences.	Onlar farklılıklarını giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534625 (darinmex) & #5652358 (duran)
They just want to get to know you.	Onlar sadece seni tanımak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729259 (CM) & #5611997 (duran)
They just wanted to be left alone.	Sadece yalnız bırakılmak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802352 (Source_VOA) & #1642251 (duran)
They know exactly what's going on.	Onlar neler olduğunu tamamen biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396906 (CK) & #4167001 (duran)
They know that Tom means business.	Onlar Tom'un iş kastettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641948 (CK) & #5095781 (duran)
They laid the carpet on the floor.	Halıyı yere serdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268081 (CK) & #1642252 (duran)
They laugh at him behind his back.	Onun arkasından ona gülerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306181 (CK) & #1642254 (duran)
They left the situation unsettled.	Durumu askıda bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802353 (Source_VOA) & #1642255 (duran)
They let the bird out of the cage.	Onlar kuşu kafesten bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474262 (sharptoothed) & #6000615 (duran)
They lifted her above their heads.	Onu kafalarının üstüne kaldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680053 (Source_VOA) & #1642258 (duran)
They lived in a dilapidated house.	Harap bir evde yaşıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725912 (CM) & #6039976 (deyta)
They look like they're having fun.	Onlar eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391130 (Hybrid) & #3854604 (duran)
They made a big racket last night.	Onlar dün gece büyük bir curcuna yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259589 (_undertoad) & #4438357 (duran)
They made everything easy for Tom.	Onlar Tom için kolay olan her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921403 (CK) & #3947310 (duran)
They made him captain of the team.	Onu takımın kaptanı yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307390 (CK) & #1642259 (duran)
They made me wait for a long time.	Beni uzun süre beklettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306725 (CK) & #1642261 (duran)
They make good use of their rooms.	Onlar odalarını iyi kullanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306797 (CK) & #5610268 (duran)
They married when they were young.	Onlar gençken evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306818 (CK) & #1456629 (duran)
They met in Spain seven years ago.	Yedi yıl önce İspanya'da bir araya geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202419 (ddnktr) & #5684232 (duran)
They must have known it all along.	Onu başından beri biliyor olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305885 (CK) & #1642263 (duran)
They named the ship the Mayflower.	Gemiye Mayflower adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305814 (CK) & #1642264 (duran)
They need to discuss the document.	Onlar dokümanı tartışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680732 (Source_VOA) & #1642266 (duran)
They often say that life is short.	Onlar sık sık yaşamın kısa olduğunu söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270576 (CK) & #1642267 (duran)
They only sell women's shoes here.	Onlar burada sadece kadın ayakkabıları satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967093 (_undertoad) & #4803986 (deyta)
They parted with a firm handshake.	Sıkı bir tokalaşmayla ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306477 (CK) & #1642268 (duran)
They passed the Cape of Good Hope.	Onlar Ümit Burnu'nu geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259599 (_undertoad) & #4135848 (deyta)
They passed time by playing cards.	Kart oynayarak vakit geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661609 (IndoBharat) & #1661806 (freefighter)
They picked apples from the trees.	Onlar ağaçlardan elma topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890326 (Hybrid) & #4892345 (duran)
They plan to get married tomorrow.	Yarın evlenmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471361 (CH) & #1642269 (duran)
They played table tennis together.	Birlikte masa tenisi oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587152 (Hybrid) & #3179448 (deyta)
They pushed him out of the window.	Onu pencereden dışarı ittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321145 (monahxo) & #5891470 (duran)
They quickly became close friends.	Onlar çabucak yakın arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571284 (Hybrid) & #3582307 (duran)
They regarded him as their leader.	Onu liderleri olarak gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305386 (CK) & #1642270 (duran)
They relaxed in front of the fire.	Ateşin önünde dinlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305026 (Hybrid) & #3878898 (duran)
They reported seeing the incident.	Olayı gördüklerini bildirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305622 (CK) & #1642271 (duran)
They roped off part of the street.	Onlar caddenin bir kısmını kordon altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985441 (sharptoothed) & #4522411 (duran)
They said I was their best worker.	Onlar benim onların en iyi işçisi olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716487 (CM) & #5236696 (duran)
They said he had acted shamefully.	Onun utanç verici bir biçimde davrandıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802354 (Source_VOA) & #1642273 (duran)
They said they hadn't seen anyone.	Onlar hiç kimseyi görmediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417686 (CK) & #878336 (deyta)
They said this was just temporary.	Onlar bunun sadece geçici olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802355 (Source_VOA) & #1642275 (duran)
They sat up talking late at night.	Gece geç saatlere kadar konuşarak oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305579 (CK) & #1642276 (duran)
They say I stole someone's camera.	Onlar birinin kamerasını çaldığımı söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858931 (CK) & #5859967 (duran)
They say curiosity killed the cat.	Merakın kediyi öldürdüğünü söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6450942 (OsoHombre) & #7730990 (deyta)
They say that he is seriously ill.	Onlar onun ciddi olarak hasta olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299360 (CK) & #1642279 (duran)
They say that he knows the secret.	Onun sırrı bildiğini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409184 (CK) & #1643074 (duran)
They say that seeing is believing.	Onlar görmek inanmaktır diyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911386 (CK) & #1643076 (duran)
They sell eggs at the supermarket.	Onlar yumurtaları süpermarkette satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325220 (CK) & #1456631 (duran)
They should arrive by ten o'clock.	10:00'a kadar varmaları gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305399 (CK) & #1643077 (duran)
They should pay me for doing this.	Bunu yaptığım için bana ödeme yapmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497617 (CK) & #4634157 (duran)
They sought shelter from the rain.	Yağmurdan dolayı sığınak aradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306178 (CK) & #1643079 (duran)
They speak English in New Zealand.	Yeni Zelanda'da İngilizce konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35965 (CK) & #1022421 (duran)
They spend a lot of time together.	Birlikte çok zaman harcarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010395 (Hybrid) & #3066161 (duran)
They spent a lot of time together.	Onlar birlikte çok zaman geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295520 (Hybrid) & #5320455 (deyta)
They spent the night on the beach.	Geceyi sahilde geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306287 (CK) & #1643081 (duran)
They started talking on the phone.	Telefonda konuşmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725911 (CM) & #6039977 (deyta)
They stayed like that for a while.	Bir süre öyle kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1835253 (drjuly) & #3928594 (duran)
They stayed one more day together.	Onlar bir gün daha birlikte kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651780 (Amastan) & #4202035 (deyta)
They stole apples from my orchard.	Bahçemden elma çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306693 (CK) & #1643083 (duran)
They stood on the top of the hill.	Tepenin üstünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306345 (CK) & #1643085 (duran)
They teach Chinese at that school.	O okulda Çince öğretirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68488 (CK) & #1643087 (duran)
They think they can manipulate us.	Onlar bizi idare edebileceklerini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563698 (mailohilohi) & #4564274 (duran)
They thought they were invincible.	Onlar yenilmez olduklarını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136909 (CK) & #5137469 (duran)
They took Tom away on a stretcher.	Tom'u sedyeyle götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898134 (CK) & #4850305 (dursun)
They used to live next door to us.	Bizim bitişiğimizde yaşarlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306150 (CK) & #1643088 (duran)
They wake up at six every morning.	Her sabah altıda uyanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307566 (CK) & #1643089 (duran)
They walked all the way to Boston.	Boston'a kadar bütün yolu yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528366 (CK) & #3785750 (duran)
They want to know what's going on.	Onlar neler olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016701 (CK) & #4518030 (duran)
They want to talk to you a moment.	Onlar bir an seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016702 (CK) & #4595923 (duran)
They want to tell you their story.	Onlar sana hikayelerini anlatmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730170 (CM) & #5257051 (deyta)
They wanted to escape on vacation.	Tatile çıkmak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680837 (Source_VOA) & #1643090 (duran)
They wanted to know where Tom was.	Onlar Tom'un nerede olduğunu bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016703 (CK) & #2694677 (duran)
They warmed themselves in the sun.	Onlar kendilerini güneşte ısıttılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259649 (_undertoad) & #5342888 (deyta)
They went ahead of all the others.	Onlar tüm diğerlerinin önünde gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259651 (_undertoad) & #5342885 (deyta)
They were always good competition.	Her zaman iyi bir rekabet vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725910 (CM) & #6039978 (deyta)
They were both silent for a while.	Bir süre her ikisi de sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53408 (CK) & #1643091 (duran)
They were drinking dry white wine.	Onlar sek beyaz şarap içiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686224 (vvv123) & #5670220 (duran)
They were needed in South America.	Güney Amerika'da onlara ihtiyaç duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802356 (Source_VOA) & #1643092 (duran)
They were shoveling the snow away.	Karı kürekle atıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317679 (CK) & #1643094 (duran)
They were sunbathing on the beach.	Onlar plajda güneşleniyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259663 (_undertoad) & #5342865 (deyta)
They were supposed to protect you.	Onların sizi korumaları gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835638 (CK) & #3077223 (duran)
They were treated for hypothermia.	Onlar hipotermi nedeniyle tedavi edildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214432 (CM) & #4837950 (deyta)
They were tried in federal courts.	Federal mahkemelerde yargılandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802357 (Source_VOA) & #1643096 (duran)
They weren't doing anything wrong.	Onlar yanlış bir şey yapmıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900654 (CK) & #4902222 (deyta)
They work for a packaging company.	Bir ambalaj şirketi için çalışmaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680995 (Source_VOA) & #1643097 (duran)
They'll do what I tell them to do.	Onlar onlara yapmalarını söylediğim şeyi yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201824 (CK) & #3962347 (duran)
They'll give us their answer soon.	Yakında bize cevaplarını verecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680214 (Source_VOA) & #1643098 (duran)
They'll promise you anything, Tom.	Onlar sana bir şey vââdedecekler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724876 (CM) & #5123927 (duran)
They're a bunch of contradictions.	Onlar bir grup çelişkidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725909 (CM) & #6039979 (deyta)
They're a really wonderful couple.	Onlar gerçekten harika bir çift.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725908 (CM) & #6039980 (deyta)
They're alleging I bribed someone.	Birine rüşvet verdiğimi iddia ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529446 (CK) & #4620962 (duran)
They're attempting to contact her.	Onunla iletişim kurmaya çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680290 (Source_VOA) & #1052913 (duran)
They're coming to the park by bus.	Onlar parka otobüsle geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305982 (Swift) & #4512337 (maydoo)
They're disappointed in their son.	Onlar oğullarında hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712882 (CK) & #3962436 (duran)
They're doing everything they can.	Onlar ellerinden gelen her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900655 (CK) & #4908901 (duran)
They're going to do it right away.	Onu hemen yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737229 (CK) & #4024003 (duran)
They're going to send up a rocket.	Onlar bir roket fırlatacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611121 (CK) & #1660087 (duran)
They're having a really good time.	Onlar gerçekten iyi vakit geçiriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712881 (CK) & #1660089 (duran)
They're keeping their dream alive.	Hayallerini canlı tutuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725907 (CM) & #6039982 (deyta)
They're like one big happy family.	Onlar büyük mutlu bir aile gibiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210265 (Hybrid) & #4722091 (duran)
They're living in a fantasy world.	Hayal dünyasında yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114525 (Theocracy) & #4800360 (tulin)
They're plotting to kill the king.	Kralı öldürmek için komplo yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9602010 (CK) & #1660094 (duran)
They're still just friends, right?	Onlar hâlâ arkadaşlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725906 (CM) & #6039981 (deyta)
They're the ones that beat Tom up.	Tom'a saldıranlar kişiler onlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533940 (CK) & #3707414 (duran)
They're trying to keep costs down.	Maliyeti düşürmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611404 (CK) & #1660098 (duran)
They're two very different things.	O ikisi çok farklı şeyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819909 (CK) & #4963827 (duran)
They're wearing expensive clothes.	Onlar pahalı giysiler giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712880 (CK) & #3145726 (duran)
They've already finished the work.	Onlar zaten işi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611186 (CK) & #1681765 (duran)
They've never been heard of since.	O zamandan beri onlardan hiç haber alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276633 (CK) & #1681767 (duran)
Things are changing quite rapidly.	Şartlar oldukça hızlı değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664466 (CK) & #4858756 (deyta)
Things are getting back to normal.	Şartlar normale dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664465 (CK) & #4858757 (deyta)
Things are getting out of control.	İşler kontrolden çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114000 (CK) & #5522083 (duran)
Things are starting to take shape.	İşler biçimlenmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392858 (patgfisher) & #4432066 (duran)
Things aren't as bad as they seem.	İşler göründükleri kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139667 (Hybrid) & #5140501 (duran)
Things didn't end well that night.	O gece işler iyi bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725903 (CM) & #6039983 (deyta)
Things didn't go the way I wanted.	İşler istediğim gibi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785876 (CK) & #6787290 (deyta)
Things didn't work out as planned.	İşler planlandığı gibi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9040335 (CK) & #1009750 (duran)
Things got incredibly complicated.	İşler inanılmaz derecede karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986044 (CK) & #2986304 (duran)
Things happen for a reason, right?	Olup biten her şeyin bir sebebi vardır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131487 (CK) & #5597864 (soliloquist)
Thirteen percent remain undecided.	Yüzde on üçü kararsız kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497136 (CK) & #4743120 (deyta)
Thirty people died in that attack.	O saldırıda otuz kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833488 (CK) & #9833538 (soliloquist)
This TV show is aimed at children.	Bu TV programı çocuklara yöneliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60835 (CK) & #5161692 (duran)
This apartment seems pretty cheap.	Bu daire oldukça ucuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942168 (mailohilohi) & #5945158 (duran)
This applies to your case as well.	Bu sizi de kapsıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55747 (Swift) & #3936750 (maydoo)
This article doesn't explain much.	Bu makale fazla açıklamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725902 (CM) & #6039984 (deyta)
This article is partially correct.	Bu makale kısmen doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725901 (CM) & #5999943 (duran)
This beef is very nice and tender.	Bu sığır eti çok güzel ve yumuşaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59704 (Zifre) & #5297199 (deyta)
This book deals with anthropology.	Bu kitap antropoloji ile ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56909 (CK) & #1203619 (duran)
This book is a little out of date.	Bu kitap biraz çağ dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57020 (CK) & #1643099 (duran)
This book is adapted for children.	Bu kitap çocuklar için uyarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56947 (CK) & #1203675 (duran)
This book is as small as that one.	Bu kitap onun kadar küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57048 (CK) & #4913529 (duran)
This book is better than that one.	Bu kitap ondan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162297 (CarpeLanam) & #6163119 (deyta)
This book is mine. Where is yours?	Bu kitap benim. Seninki nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881487 (CM) & #4904557 (tulin)
This book is the most interesting.	Bu kitap en enteresanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4461729 (CK) & #4461753 (deyta)
This book is the most interesting.	Bu kitap en ilgincidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4461729 (CK) & #4475689 (Y4K4M0Z)
This book is too difficult for me.	Bu kitap benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809892 (CK) & #2573570 (User20656)
This book is too expensive for me.	Bu kitap benim için çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586669 (CK) & #1643100 (duran)
This book isn't written in French.	Bu kitap Fransızca olarak yazılmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437100 (CK) & #6456137 (duran)
This bookcase is easy to assemble.	Bu kitaplığın montajı kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56798 (CK) & #1643101 (duran)
This box is light enough to carry.	Bu kutu taşınacak kadar hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57498 (CK) & #1643102 (duran)
This box won't fit in my suitcase.	Bu kutu bavuluma sığmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874321 (CK) & #6992731 (duran)
This bracelet is very inexpensive.	Bu bilezik çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258224 (CK) & #4227150 (duran)
This bread is fresh from the oven.	Bu ekmek fırından yeni çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60630 (CK) & #1643104 (duran)
This bridge is the longest bridge.	Bu köprü, en uzun köprüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089185 (Scuba) & #4869668 (deyta)
This building has a lightning rod.	Bu bina bir paratonere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4126791 (Lepotdeterre) & #4183916 (duran)
This building was named after him.	Bu binaya onun adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59439 (CK) & #1643105 (duran)
This cellphone really costs a lot.	Bu cep telefonu gerçekten pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145944 (Maralula) & #4388834 (duran)
This chair isn't very comfortable.	Bu sandalye çok rahat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016620 (CK) & #4248102 (duran)
This chocolate tastes really good.	Bu çikolata gerçekten iyi tat veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357981 (CK) & #4185545 (duran)
This clock gains one minute a day.	Bu saat günde bir dakika ileri gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58933 (CK) & #1643107 (duran)
This coffee tastes like dishwater.	Bu kahvenin bulaşık suyu gibi tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118403 (Lindoula) & #5118438 (duran)
This coffee tastes like dishwater.	Bu kahvenin tadı bulaşık suyu gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118403 (Lindoula) & #5124119 (duran)
This company sold unsafe products.	Bu şirket güvensiz ürünleri sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327051 (Hybrid) & #5618178 (duran)
This could never happen in Boston.	Bu Boston'da asla olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355760 (CK) & #5356417 (duran)
This could've happened to anybody.	Bu herhangi birine olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997100 (CK) & #4184488 (duran)
This custom is dying out nowadays.	Bu gelenek günümüzde ortadan kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512854 (sharptoothed) & #6071166 (duran)
This data supports the hypothesis.	Bu veriler hipotezi desteklemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55284 (CK) & #1643108 (duran)
This design doesn't suit my taste.	Bu dizayn benim zevkime uymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60844 (CK) & #4835136 (duran)
This desk is better than that one.	Bu masa o masadan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59863 (CK) & #1456632 (duran)
This dictionary can also help you.	Bu sözlük de sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645427 (Amastan) & #4658652 (duran)
This dictionary is nearly useless.	Bu sözlük neredeyse yararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592655 (WestofEden) & #4667922 (duran)
This didn't just happen overnight.	Bu sadece bir gecede gerçekleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725900 (CM) & #6039985 (deyta)
This doesn't have to happen again.	Bu tekrar olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131486 (CK) & #5201394 (duran)
This doesn't make any sense to me.	Bu bana bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400085 (CK) & #2447651 (duran)
This doll was a gift from my aunt.	Bu oyuncak bebek teyzemden bir hediyeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674173 (Joseph) & #5813270 (duran)
This dress would look good on you.	Bu elbise senin üzerinde iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590942 (CK) & #4076403 (duran)
This engine consumes the most oil.	Bu motor en çok yakıtı tüketiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61304 (CK) & #1643110 (duran)
This expedition will be expensive.	Bu sefer, pahalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57956 (CM) & #5333321 (deyta)
This fact shows that he is honest.	Bu gerçek onun dürüst olduğunu gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58971 (CK) & #4885147 (duran)
This firm has a hundred employees.	Bu firmanın yüz çalışanı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60004 (CK) & #1643111 (duran)
This food's not nourishing enough.	Bu yiyecek yeterince besleyici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259699 (_undertoad) & #3570470 (vvv123)
This game requires a pair of dice.	Bu oyun bir çift zar gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347716 (CK) & #6384609 (duran)
This garden is open to the public.	Bu bahçe halka açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57780 (CK) & #1643112 (duran)
This gives me hope for the future.	Bu bana gelecek için umut veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808942 (CK) & #10603545 (soliloquist)
This has been going on for a week.	Bu bir haftadır devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892181 (CK) & #3035614 (duran)
This has been quite a day for Tom.	Bu, Tom için tam bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539504 (CK) & #4086466 (duran)
This highway has lots of potholes.	Bu otobanın çok çukurları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993732 (mailohilohi) & #5994089 (duran)
This homework is difficult for me.	Bu ödev benim için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58554 (CK) & #1643113 (duran)
This honestly doesn't surprise me.	Doğrusu bu beni şaşırtmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725899 (CM) & #6039986 (deyta)
This horse has beautiful big eyes.	Bu atın büyük güzel gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546392 (Manfredo) & #3379787 (deyta)
This house and this land are mine.	Bu ev ve bu topraklar benim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328728 (CK) & #3479255 (deyta)
This house has a solid foundation.	Bu evin sağlam bir temeli vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60134 (CK) & #1643116 (duran)
This house is full of spider webs.	Bu ev örümcek ağlarıyla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522312 (erikspen) & #5534018 (deyta)
This house is leaning to one side.	Bu ev bir tarafa doğru eğiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60153 (CK) & #1643117 (duran)
This idea is actually pretty good.	Bu fikir aslında oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497686 (Spamster) & #5501980 (deyta)
This is Tom's dirty little secret.	Bu, Tom'un küçük kirli sırrı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804011 (Spamster) & #5186041 (duran)
This is Tom's first year teaching.	Bu, Tom'un ilk yıl öğretmenliğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540428 (CK) & #5206216 (duran)
This is Tom's motorcycle, I think.	Sanırım bu Tom'un motosikleti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027262 (CK) & #1227009 (duran)
This is a bad time for me to talk.	Bu, konuşmam için kötü bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724405 (CM) & #5247762 (deyta)
This is a high-crime neighborhood.	Bu çok suç işlenen bir mahalledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993725 (mailohilohi) & #5994115 (duran)
This is a nice place for a picnic.	Bu, piknik için güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898114 (CK) & #4881391 (duran)
This is a nice-looking campground.	Burası güzel görünümlü bir kamp alanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850663 (CK) & #5866879 (deyta)
This is a night I'll never forget.	Bu asla unutmayacağım bir gece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108253 (CK) & #6214220 (duran)
This is a picture of Tom and Mary.	Bu, Tom ve Mary'nin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308301 (CK) & #4223201 (duran)
This is a picture of Tom's family.	Bu Tom'un ailesinin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308302 (CK) & #4223202 (duran)
This is a slap in the face for us.	Bu yüzümüze bir tokat gibi çarpıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10557699 (CK) & #10558311 (soliloquist)
This is a very difficult language.	Bu çok zor bir dil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966434 (mailohilohi) & #5969036 (duran)
This is a very entertaining story.	Bu çok eğlenceli bir hikâye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915169 (Hybrid) & #2916049 (deyta)
This is a very exciting discovery.	Bu çok heyecan verici bir keşif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846421 (Hybrid) & #4851417 (duran)
This is a very, very rare problem.	Bu çok, çok nadir bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962064 (CM) & #5647746 (duran)
This is a walk in the park for me.	Bu benim için parkta bir yürüyüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725898 (CM) & #6039987 (deyta)
This is an ancient Chinese custom.	Bu eski bir Çin geleneği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429502 (Hybrid) & #4453947 (duran)
This is an unacceptable situation.	Bu kabul edilebilir bir durum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529445 (CK) & #4530247 (duran)
This is especially true in Boston.	Bu özellikle Boston'da geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725897 (CM) & #6039988 (deyta)
This is exactly what I don't need.	Tam olarak ihtiyaç duymadığım şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835853 (OsoHombre) & #5836271 (deyta)
This is going to take a long time.	Bu uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819703 (CK) & #3932160 (duran)
This is how the accident happened.	Bu, kazanın nasıl olduğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60391 (CK) & #1456633 (duran)
This is just too difficult for me.	Bu benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118425 (CK) & #6147861 (duran)
This is my favorite pair of shoes.	Bu benim en sevdiğim ayakkabım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704260 (CK) & #5704360 (duran)
This is my last chance to see Tom.	Bu Tom'u görmek için son şansım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937365 (CK) & #5939323 (duran)
This is no trivial accomplishment.	Bu önemsiz bir başarı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529444 (CK) & #4530245 (duran)
This is not the time or the place.	Bu zamanı ya da yeri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968933 (CK) & #6969101 (duran)
This is obviously a waste of time.	Bu açıkça bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281691 (CK) & #4226160 (duran)
This is one of my favorite movies.	Bu en sevdiğim filmlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168138 (CK) & #3588133 (deyta)
This is one of my favorite places.	Bu benim en sevdiğim yerlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168137 (CK) & #5535490 (duran)
This is really good. Buy this one.	Bu gerçekten iyi. Bunu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060512 (trieuho) & #5708966 (duran)
This is secret between you and me.	Bu sizin ve benim aramda sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55992 (CK) & #1643118 (duran)
This is strictly a private matter.	Bu kesinlikle özel bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723101 (belgavox) & #4901054 (duran)
This is the best time of the year.	Yılın en güzel zamanı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057621 (CK) & #4058801 (tornado)
This is the calm before the storm.	Bu fırtınadan önceki sessizliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55377 (CK) & #1456634 (duran)
This is the cheapest shop in town.	Bu, kentteki en ucuz dükkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706920 (papabear) & #4852946 (deyta)
This is the deepest lake in Japan.	Bu, Japonya'daki en derin göldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081158 (keira_n) & #4185892 (deyta)
This is the hat Tom bought for me.	Bu Tom'un benim için aldığı şapka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822615 (CK) & #3886641 (duran)
This is the house where I grew up.	Bu büyüdüğüm evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029226 (CK) & #6029289 (duran)
This is the letter from my friend.	Bu mektup arkadaşımdan	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905030 (zahurdias) & #7124953 (Antechinus)
This is the place where Tom works.	Bu Tom'un çalıştığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027264 (CK) & #1227011 (duran)
This is the road I told you about.	Bu sana bahsettiğim yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9635256 (CK) & #10224626 (tulin)
This is the temple where he stays.	Bu onun kaldığı tapınaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56151 (CK) & #1643119 (duran)
This is the town where I was born.	Bu doğduğum şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61649 (CK) & #1643120 (duran)
This is the video I wanted to see.	Bu, izlemek istediğim video.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446376 (hantol01) & #5428173 (deyta)
This is the way we always do this.	Bunu her zaman yaptığımız yol budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347713 (CK) & #6384612 (duran)
This is too good a chance to lose.	Bu kaybedilmeyecek kadar çok iyi bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55486 (CM) & #1216359 (duran)
This is too good a chance to miss.	Bu kaçırılmayacak kadar çok iyi bir şans.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55594 (CK) & #1643121 (duran)
This is too important to overlook.	Bu gözden kaçırılmayacak kadar çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42841 (CK) & #1643122 (duran)
This is what Tom asked me to make.	Bu, Tom'un benden yapmamı istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9180958 (CK) & #10255173 (tulin)
This is what we do here in Boston.	Burada Boston'da yaptığımız şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725896 (CM) & #6039989 (deyta)
This is what you need to do first.	Bu önce yapman gereken şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132559 (CK) & #4142013 (duran)
This is where I usually buy shoes.	Burası benim genellikle ayakkabı satın aldığım yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641947 (CK) & #4793768 (deyta)
This is where I usually eat lunch.	Burası genellikle öğle yemeği yediğim yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154768 (CK) & #4763304 (deyta)
This is where we're going to stay.	Kalacağımız yer burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137212 (CK) & #10603546 (soliloquist)
This is why he got angry with you.	Onun sana kızma nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62395 (CK) & #4694495 (duran)
This isn't a violin. It's a viola.	Bu bir keman değil. O bir viyola.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540427 (CK) & #4424921 (duran)
This isn't everything I asked for.	Bu istediğim her şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909981 (CK) & #5910808 (duran)
This isn't my bedroom. It's Tom's.	Bu benim yatak odam değil. Bu Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916268 (CK) & #5919689 (duran)
This isn't something I planned on.	Bu, planladığım bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287115 (CK) & #4224666 (duran)
This isn't something I'm proud of.	Övündüğüm bir şey değil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492689 (CK) & #4830137 (tornado)
This isn't something I'm proud of.	Benim için övünülecek bir şey değil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492689 (CK) & #4830139 (tornado)
This isn't the government's fault.	Bu, hükümetin hatası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725895 (CM) & #6039990 (deyta)
This isn't the way to Tom's house.	Bu, Tom'un evine giden yol değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540426 (CK) & #4435261 (duran)
This isn't what I was thinking of.	Düşündüğüm şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720760 (Joseph) & #5721070 (duran)
This kind of work makes me hungry.	Bu tür iş beni acıktırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823668 (CK) & #3876515 (duran)
This lake is the deepest in Japan.	Japonya'da bu göl en derin göldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59349 (CK) & #1061856 (duran)
This lake is the deepest in Japan.	Bu göl Japonya'da ki en derin göldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59349 (CK) & #5070391 (newton55)
This laptop computer is very thin.	Bu dizüstü bilgisayar çok incedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682180 (Source_VOA) & #1643123 (duran)
This lawyer has never lost a case.	Bu avukat hiç dava kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645472 (Amastan) & #4776894 (duran)
This may be our last conversation.	Bu son konuşmamız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890908 (CK) & #6894109 (duran)
This medicine has no side effects.	Bu ilacın hiçbir yan etkisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56623 (Eldad) & #5335576 (deyta)
This medicine will cure your cold.	Bu ilaç soğuk algınlığını tedavi edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56626 (CK) & #1643124 (duran)
This meeting room has three doors.	Bu toplantı odasının üç kapısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650581 (Amastan) & #4823748 (deyta)
This movie has a predictable plot.	Bu filmin tahmin edilebilir bir konusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035369 (Hybrid) & #4041942 (tornado)
This movie theater has two floors.	Bu sinemanın iki katı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450752 (CM) & #4438702 (duran)
This museum isn't open on Mondays.	Bu müze pazartesi günü açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823802 (CK) & #6825291 (deyta)
This must've cost a small fortune.	Bu küçük bir servete mal olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138174 (CK) & #5085704 (duran)
This needs to be done by tomorrow.	Bunun yarına kadar bitmiş olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945146 (CK) & #9945263 (SSibelty)
This offer is valid for five days.	Bu teklif beş gün için geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918101 (gcaplan) & #1730324 (duran)
This old book is worth 50,000 yen.	Bu eski kitap 50,000 yen değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59372 (CK) & #1061888 (duran)
This pair of shoes doesn't fit me.	Bu ayakkabılar bana uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59584 (CK) & #5573450 (duran)
This park is famous for its roses.	Bu park gülleriyle ünlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59325 (CK) & #1061830 (duran)
This picture was taken in October.	Bu resim Ekim ayında çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437099 (CK) & #6456139 (duran)
This pillow is very uncomfortable.	Bu yastık çok rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092639 (mailohilohi) & #6093626 (deyta)
This plane flies nonstop to Tokyo.	Bu uçak Tokyo'ya kesintisiz uçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57453 (CK) & #1643125 (duran)
This prisoner's not to be trusted.	Bu mahkûm güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892281 (CK) & #3035434 (duran)
This problem deserves considering.	Bu sorun, düşünülmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56699 (CM) & #5332923 (deyta)
This proverb is worth remembering.	Bu atasözü hatırlamaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59386 (CK) & #1643126 (duran)
This question is by no means easy.	Bu soru hiçbir şekilde kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58804 (CM) & #5836544 (duran)
This report was translated by Tom.	Bu rapor Tom tarafından çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937363 (CK) & #5939327 (duran)
This restaurant is always crowded.	Bu restoran her zaman kalabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446770 (CK) & #5447747 (deyta)
This restaurant is always crowded.	Bu restoran her zaman kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446770 (CK) & #5447802 (duran)
This restaurant only accepts cash.	Bu restoran sadece nakit kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580923 (Hybrid) & #5408135 (deyta)
This river is 500 miles in length.	Bu nehir 500 mil uzunluğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58118 (CK) & #1643127 (duran)
This river is 500 miles in length.	Bu nehir 804.6 km uzunluğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58118 (CK) & #2670954 (Gulo_Luscus)
This river runs into Lake Ontario.	Bu nehir Ontario Gölüne akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58139 (CK) & #1643128 (duran)
This road connects the two cities.	Bu yol iki şehri bağlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57572 (CK) & #2692958 (Gulo_Luscus)
This sentence needs to be checked.	Bu cümle kontrol edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717799 (CM) & #2465606 (User20656)
This sentence needs to be checked.	Biri bu cümleyi kontrol etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717799 (CM) & #4650434 (maydoo)
This shirt doesn't fit me anymore.	Bu gömlek artık bana uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583227 (CK) & #4928709 (duran)
This should be really interesting.	Bu gerçekten ilginç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846713 (CK) & #4851268 (duran)
This should give us the advantage.	Bu bize avantaj vermelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153768 (CK) & #4800033 (deyta)
This shouldn't be very hard to do.	Bu yapmak için çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016253 (CK) & #4249674 (duran)
This shouldn't take too much time.	Bu çok fazla zaman almamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012543 (CK) & #4303646 (duran)
This solves a lot of our problems.	Bu, sorunlarımızın çoğunu çözer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663170 (CK) & #3269456 (duran)
This soup doesn't taste very good.	Bu çorbanın çok iyi tadı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347710 (CK) & #6384617 (duran)
This statue is made of solid gold.	Bu heykel som altından yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428620 (CK) & #4116573 (duran)
This store always closes at eight.	Bu mağaza her zaman 20:00'de kapanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57746 (CK) & #1643129 (duran)
This story is worth reading again.	Bu hikaye tekrar okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57259 (Dejo) & #2915225 (duran)
This table is a priceless antique.	Bu tablo paha biçilmez antikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60868 (CK) & #1643130 (duran)
This tape recorder was 40,000 yen.	Bu kayıt cihazı 40.000 yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12540694 (CK) & #12540931 (deyta)
This text isn't easy to translate.	Bu metni çevirmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767506 (ispeakyourlang) & #7011218 (tulin)
This theory is very controversial.	Bu teori çok tartışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568135 (Hybrid) & #5568163 (duran)
This ticket is good for two weeks.	Bu bilet iki hafta için geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59456 (CK) & #1643131 (duran)
This time's going to be different.	Bu kez farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892283 (CK) & #3035438 (duran)
This town is really dead at night.	Bu kasaba geceleri gerçekten ölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57839 (CM) & #5334861 (deyta)
This toy is almost indestructible.	Bu oyuncak neredeyse yok edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493893 (CK) & #5442462 (deyta)
This train leaves at nine o'clock.	Bu tren dokuzda hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59778 (CK) & #1643132 (duran)
This train runs nonstop to Nagoya.	Bu tren Nagoya'ya direkt gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326259 (CK) & #1643133 (duran)
This train stops at every station.	Bu tren her istasyonda durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56480 (CK) & #1643134 (duran)
This type of thing seldom happens.	Bu tarz şeyler nadiren oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359037 (CK) & #9359041 (soliloquist)
This underwear needs to be washed.	Bu iç çamaşırı yıkanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774066 (sharptoothed) & #3843330 (duran)
This was a really exhausting trip.	Bu gerçekten yorucu bir geziydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488139 (arnxy20) & #5400510 (duran)
This was a very inexpensive watch.	Bu çok ucuz bir saatti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013532 (CK) & #6014432 (deyta)
This was built some 500 years ago.	Burası yaklaşık 500 yıl önce yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55946 (CM) & #3342935 (deyta)
This was recommended to me by Tom.	Bu bana Tom tarafından tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819296 (CK) & #3934625 (duran)
This wasn't an easy place to find.	Bu, bulmak için kolay bir yer değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437098 (CK) & #6456140 (duran)
This watch was your grandfather's.	Bu saat dedenindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641946 (CK) & #4731818 (soliloquist)
This week is Fire Prevention Week.	Bu hafta yangın önleme haftası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #702200 (rpglover64) & #4657548 (duran)
This whole thing is really stupid.	Bütün bu şey gerçekten aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711929 (CK) & #3289264 (duran)
This will change your entire life.	Bu, tüm hayatınızı değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725894 (CM) & #6039991 (deyta)
This won't be allowed to continue.	Bunun devam etmesine müsaade edilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469481 (CK) & #10470047 (soliloquist)
This won't be allowed to continue.	Bunun sürmesine izin verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469481 (CK) & #10470048 (soliloquist)
This would never happen in Boston.	Bu Boston'da asla olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405689 (CK) & #5405782 (duran)
This would never happen in Boston.	Bu, Boston'da asla olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405689 (CK) & #5405788 (deyta)
This yarn feels soft to the touch.	Bu iplik dokununca yumuşak hissettirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8791809 (Hybrid) & #10000465 (SSibelty)
This'll delay my trip a long time.	Bu, benim gezimi uzun bir süre geciktirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259723 (_undertoad) & #5342830 (deyta)
Those changes were very important.	O değişiklikler çok önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725893 (CM) & #6039992 (deyta)
Those men were armed to the teeth.	O adamlar tepeden tırnağa silahlıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298792 (mailohilohi) & #5315559 (deyta)
Those pajamas are too big for you.	O pijama senin için fazla büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736944 (CK) & #4044281 (deyta)
Those shoes are too small for you.	O ayakkabılar senin için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952342 (CK) & #7952714 (deyta)
Those shoes won't do for climbing.	Şu ayakkabılar tırmanma için işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48608 (CM) & #1040860 (duran)
Those trees are blocking our view.	O ağaçlar manzaramıza engel oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633619 (CK) & #7645835 (deyta)
Those two will always be together.	Şu ikisi her zaman beraber olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570619 (fanty) & #4684538 (duran)
Though I was tired, I did my best.	Yorgun olmama rağmen elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261397 (CM) & #7009832 (tulin)
Thousands have been left homeless.	Binlercesi evsiz bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500580 (CK) & #4865717 (deyta)
Thousands of homes were destroyed.	Binlerce ev tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870322 (CK) & #4871123 (duran)
Three beers and a tequila, please.	Üç bira ve bir tekila lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #856478 (Serhiy) & #856604 (duran)
Three hostages have been released.	Üç rehine serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501708 (CK) & #4904229 (duran)
Three hours should be enough time.	Üç saat yeterli zaman olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405462 (CK) & #4159583 (duran)
Three other soldiers were wounded.	Başka üç asker yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405685 (CK) & #5405767 (deyta)
Three soldiers died protecting us.	Üç asker bizi korurken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497277 (CK) & #4577817 (duran)
Three suspects have been arrested.	Üç şüpheli gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495721 (CK) & #4767016 (deyta)
Three thousand people were killed.	Üç bin kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138281 (CK) & #11138827 (deyta)
Tickets are available at the door.	Biletler kapıda mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493892 (CK) & #4768906 (deyta)
Tickets are available online only.	Biletler yalnızca online olarak mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493891 (CK) & #5442465 (deyta)
Time flies when you're having fun.	Eğlenirken zaman akıp gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750023 (CM) & #3972091 (duran)
Time passed very slowly this week.	Bu hafta zaman çok yavaş geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022309 (sharptoothed) & #3562126 (maydoo)
To be honest, I really don't know.	Dürüst olmak gerekiyorsa, gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969644 (Suresha) & #4973902 (duran)
To live without air is impossible.	Havasız yaşamak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18225 (CK) & #1643135 (duran)
Today I met the most amazing girl.	Bugün en inanılmaz kızla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213813 (CM) & #4788325 (deyta)
Today is Tom's thirtieth birthday.	Bugün Tom'un otuzuncu doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203801 (CK) & #5204880 (duran)
Today is certainly a pleasant day.	Bugün kesinlikle hoş bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242870 (CK) & #1643136 (duran)
Today my son turns four years old.	Bugün oğlum dört yaşına giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464266 (lukaszpp) & #4921493 (duran)
Today's low was 3 degrees Celsius.	Bugünün en düşün sıcaklığı 3 santigrat dereceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422370 (CK) & #5360918 (duran)
Today's meeting has been canceled.	Bugünkü toplantı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243061 (CK) & #1643138 (duran)
Today, I have a date with destiny.	Bugün kaderle bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002761 (marcelostockle) & #3678752 (deyta)
Today, I want to run on the beach.	Bugün sahilde koşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053428 (mookeee) & #4201707 (deyta)
Today, I want to run on the beach.	Bugün plajda koşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053428 (mookeee) & #4201708 (deyta)
Today, we're going to do Lesson 3.	Bugün, Ders 3'ü yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347707 (CK) & #6384620 (duran)
Tom Jackson is my favorite writer.	Tom Jackson en sevdiğim yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688156 (CK) & #5688495 (duran)
Tom Jackson is our French teacher.	Tom Jackson bizim Fransızca öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664464 (CK) & #4686561 (duran)
Tom Jackson is the superintendent.	Tom Jackson başkomiserdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493890 (CK) & #4768918 (deyta)
Tom Jackson is the superintendent.	Tom Jackson kapıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493890 (CK) & #4768919 (deyta)
Tom abused alcohol and pain pills.	Tom alkol ve ağrı kesicileri kötüye kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495419 (CK) & #4574769 (duran)
Tom accidentally swallowed a coin.	Tom yanlışlıkla bozuk para yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761064 (Hybrid) & #3042428 (Themis06)
Tom accompanied Mary on the piano.	Tom piyanoda Mary'ye eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271876 (CK) & #6293014 (duran)
Tom accompanied Mary to the event.	Tom etkinlikte Mary'ye eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030006 (CK) & #1128284 (duran)
Tom accused Mary of being a thief.	Tom, Mary'yi hırsız olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030005 (CK) & #1128281 (duran)
Tom acknowledged making a mistake.	Tom hata yaptığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955463 (CK) & #2991202 (duran)
Tom acted like he knew everything.	Tom her şeyi biliyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821244 (CK) & #3092527 (duran)
Tom acted like he owned the place.	Tom o yere sahipmiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955471 (CK) & #2991217 (duran)
Tom acted like he owned the place.	Tom mekânın sahibiymiş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955471 (CK) & #8215522 (soliloquist)
Tom acts like he knows everything.	Tom her şeyi biliyor gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955473 (CK) & #2991182 (duran)
Tom added Mary's name to the list.	Tom Mary'nin adını listeye ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529443 (CK) & #4100538 (duran)
Tom admitted it was a stupid idea.	Tom bunun aptalca bir fikir olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541267 (CK) & #5079582 (duran)
Tom admitted that he had hit Mary.	Tom Mary'yi vurduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271873 (CK) & #6293017 (duran)
Tom admitted that he let Mary win.	Tom, Mary'nin kazanmasına izin verdiğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335556 (CK) & #7008820 (duran)
Tom admitted that he'd lied to me.	Tom bana yalan söylediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437097 (CK) & #6606873 (duran)
Tom adopted Mary's three children.	Tom Mary'nin üç çocuğunu evlatlık edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529442 (CK) & #4530221 (duran)
Tom advertised his house for sale.	Tom satış için evinin reklamını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955489 (CK) & #2991174 (duran)
Tom advised Mary to leave earlier.	Tom Mary'ye daha önce terk etmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426252 (CK) & #4118468 (duran)
Tom advised Mary to stop drinking.	Tom Mary'ye içmeyi bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955494 (CK) & #2991151 (duran)
Tom advised us against doing that.	Tom onu yapmamamızı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040280 (CK) & #2991156 (duran)
Tom agreed to accept Mary's offer.	Tom Mary'nin teklifini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029979 (CK) & #1128163 (duran)
Tom agreed to ask Mary to do that.	Tom Mary'den onu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271870 (CK) & #5939812 (duran)
Tom agreed with Mary in principle.	Tom, Mary ile prensipte anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029977 (CK) & #1128159 (deyta)
Tom agreed with Mary's assessment.	Tom Mary'nin değerlendirmesi ile aynı fikirdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529441 (CK) & #4530219 (duran)
Tom allowed Mary to go by herself.	Tom tek başına gitmesi için Mary'ye izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436411 (CK) & #4111521 (duran)
Tom allowed Mary to go home early.	Tom Mary'ye eve erken gitmesi için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029974 (CK) & #1643139 (duran)
Tom allowed Mary to hold his hand.	Tom Mary'nin elini tutmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015650 (CK) & #4252564 (duran)
Tom almost always drives too fast.	Tom genelde hep hızlı sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259991 (CK) & #8345401 (soliloquist)
Tom almost died trying to save me.	Tom beni kurtarmaya çalışırken neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241679 (CK) & #3962269 (duran)
Tom almost never leaves the house.	Tom neredeyse evden hiç ayrılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436648 (CK) & #4109668 (duran)
Tom already understood everything.	Tom zaten her şeyi anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824899 (CK) & #3862173 (duran)
Tom also had some disappointments.	Tom'un da bazı hayal kırıklıkları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729621 (CM) & #6030370 (deyta)
Tom also had some disappointments.	Tom da bazı hayal kırıklıkları yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729621 (CM) & #6030372 (deyta)
Tom always carries a gun with him.	Tom her zaman yanında silah taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125390 (CK) & #7133723 (tulin)
Tom always comments on my clothes.	Tom her zaman elbiselerim üzerinde yorum yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488834 (sharptoothed) & #2701280 (duran)
Tom always eats fruit for dessert.	Tom tatlı niyetine meyve yer hep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259982 (CK) & #7823099 (soliloquist)
Tom always eats fruit for dessert.	Tom tatlı yerine her zaman meyve yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259982 (CK) & #7823100 (soliloquist)
Tom always expects me to help him.	Tom hep ona yardım etmemi bekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162021 (CK) & #3404606 (deyta)
Tom always keeps his appointments.	Tom her zaman randevularına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791101 (CK) & #5791392 (duran)
Tom always leaves his computer on.	Tom her zaman bilgisayarını açık bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955531 (CK) & #2991099 (duran)
Tom always seems to be by himself.	Tom her zaman yalnızmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437096 (CK) & #6456144 (duran)
Tom always tells the same stories.	Tom her zaman aynı hikayeleri anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201823 (CK) & #4242487 (duran)
Tom always treats me like a child.	Tom her zaman bana bir çocuk gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853040 (CK) & #3063238 (duran)
Tom always tries to avoid trouble.	Tom her zaman sorundan kaçınmaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837920 (CK) & #3073590 (duran)
Tom always walks home from school.	Tom her zaman okuldan eve yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091449 (CK) & #12092353 (deyta)
Tom always wanted to study French.	Tom her zaman Fransızca çalışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955548 (CK) & #2991043 (duran)
Tom and I agreed to work together.	Tom ve ben birlikte çalışmak konusunda anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799167 (CK) & #6800654 (deyta)
Tom and I already know each other.	Tom ve ben zaten birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955554 (CK) & #2991010 (duran)
Tom and I always do that together.	Tom ve ben her zaman bunu birlikte yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691889 (CK) & #6691986 (duran)
Tom and I always go home together.	Tom ve ben eve her zaman beraber gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799209 (CK) & #6800577 (deyta)
Tom and I are Mary's friends, too.	Tom ve ben de Mary'nin arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271867 (CK) & #6293027 (duran)
Tom and I are Mary's grandparents.	Tom ve ben Mary'nin büyük ebeveynleriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271864 (CK) & #6293030 (duran)
Tom and I are better than you are.	Tom ve ben senden daha iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666740 (CK) & #6836455 (deyta)
Tom and I are doing that together.	Tom ve ben bunu birlikte yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348383 (CK) & #7263329 (duran)
Tom and I are faster than you are.	Tom ve ben senden daha hızlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666748 (CK) & #6836441 (deyta)
Tom and I are having drinks later.	Tom ve ben daha sonra içki içiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540425 (CK) & #4963747 (duran)
Tom and I are pretty good friends.	Tom ve ben oldukça iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096570 (CK) & #5097028 (duran)
Tom and I are really good friends.	Tom'la gerçekten iyi dostuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259964 (CK) & #8124579 (soliloquist)
Tom and I are waiting for the bus.	Tom ve ben otobüsü bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259955 (CK) & #7094212 (tulin)
Tom and I aren't going to do that.	Tom ve ben bunu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259952 (CK) & #6882928 (duran)
Tom and I aren't on the same team.	Tom'la aynı takımda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493199 (CK) & #7933710 (soliloquist)
Tom and I ate meatloaf for dinner.	Tom ve ben akşam yemeği için köfte yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259946 (CK) & #7249317 (duran)
Tom and I both can't speak French.	Tom ve ben ikimiz de Fransızca konuşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076580 (CK) & #6076969 (duran)
Tom and I both don't speak French.	Tom ve ben ikimizde Fransızca bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916266 (CK) & #5919691 (duran)
Tom and I both like riding horses.	Tom ve ben ikimiz de atlara binmeyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222486 (CK) & #7150621 (duran)
Tom and I both miss you very much.	Hem Tom hem de ben seni çok özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641945 (CK) & #4121726 (duran)
Tom and I can't do that ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547223 (CK) & #6547497 (duran)
Tom and I couldn't see each other.	Tom ve ben birbirimizi göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925113 (CK) & #6925581 (duran)
Tom and I did everything together.	Tom ve ben her şeyi birlikte yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259940 (CK) & #7133787 (tulin)
Tom and I did everything we could.	Tom ve ben elimizden gelen her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259937 (CK) & #7354788 (duran)
Tom and I don't talk much anymore.	Tom ve ben artık fazla konuşmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283209 (Hybrid) & #3469387 (deyta)
Tom and I exchanged phone numbers.	Tom ve ben telefon numaralarını değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259925 (CK) & #6775417 (duran)
Tom and I go to the same hospital.	Tom ve ben aynı hastaneye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259919 (CK) & #8123920 (deyta)
Tom and I have everything we need.	Tom ve ben ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259904 (CK) & #7008745 (duran)
Tom and I have everything we need.	Tom ve ben ihtiyaç duyduğumuz her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259904 (CK) & #8086463 (deyta)
Tom and I have everything we want.	Tom'la istediğimiz her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259901 (CK) & #8154153 (soliloquist)
Tom and I have some talking to do.	Tom ve benim yapacak biraz konuşmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641944 (CK) & #5095780 (duran)
Tom and I haven't talked in years.	Tom ve ben yıllarca konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181880 (CK) & #4796024 (duran)
Tom and I know you didn't do that.	Tom ve ben bunu yapmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348371 (CK) & #6924495 (duran)
Tom and I make decisions together.	Tom ve ben kararları birlikte alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799212 (CK) & #6800568 (deyta)
Tom and I never lie to each other.	Tom ve ben asla birbirimize yalan söylemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927382 (CK) & #6931288 (duran)
Tom and I often did that together.	Tom ve ben bunu sık sık beraber yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259889 (CK) & #6953252 (duran)
Tom and I often do the same thing.	Tom ve ben sık sık aynı şeyi yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259886 (CK) & #6596572 (duran)
Tom and I often traveled together.	Tom ve ben sık sık birlikte seyahat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348368 (CK) & #7271913 (duran)
Tom and I often walk on the beach.	Tom ve ben sık sık sahilde yürürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437095 (CK) & #6456145 (duran)
Tom and I relax in different ways.	Tom ve ben farklı şekillerde dinleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259879 (CK) & #7263191 (duran)
Tom and I should've worked harder.	Tom'la daha sıkı çalışmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678758 (CK) & #7591674 (soliloquist)
Tom and I should've worked harder.	Tom ve ben daha çok çalışmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678758 (CK) & #7591675 (soliloquist)
Tom and I sing together sometimes.	Tom ve ben bazen birlikte şarkı söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925121 (CK) & #6925569 (duran)
Tom and I split a pitcher of beer.	Tom ve ben bir sürahi bira ayırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134145 (CK) & #4140161 (duran)
Tom and I studied French together.	Tom ve ben birlikte Fransızca çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437094 (CK) & #6456147 (duran)
Tom and I used to be best friends.	Tom ve ben en iyi arkadaşlardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955669 (CK) & #3800436 (duran)
Tom and I used to be good friends.	Tom ve ben eskiden iyi arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259870 (CK) & #8225613 (deyta)
Tom and I walk to school together.	Tom ve ben birlikte yürüyerek okula gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641943 (CK) & #4790299 (duran)
Tom and I went to Boston together.	Tom ve ben birlikte Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259861 (CK) & #6955283 (duran)
Tom and I went to a piano recital.	Tom'la bir piyano resitaline gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540424 (CK) & #8216683 (soliloquist)
Tom and I went to church together.	Tom ve ben birlikte kiliseye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259858 (CK) & #6997714 (duran)
Tom and I went to school together.	Tom ve ben birlikte okula gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955678 (CK) & #2988348 (duran)
Tom and I went to the same school.	Tom ve ben aynı okula gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791097 (CK) & #5791397 (duran)
Tom and I were both almost killed.	Tom'la neredeyse canımızdan oluyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222494 (CK) & #7425523 (soliloquist)
Tom and I were having an argument.	Tom ve ben bir tartışma yaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065203 (CK) & #12067016 (deyta)
Tom and I were in the same prison.	Tom ve ben aynı hapishanedeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063761 (CK) & #12064148 (deyta)
Tom and I were on the same flight.	Tom ve ben aynı uçaktaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664463 (CK) & #4686559 (duran)
Tom and I weren't here last night.	Tom ve ben dün gece burada değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666756 (CK) & #6836423 (deyta)
Tom and I work in the same office.	Tom ve ben aynı ofiste çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014018 (CK) & #4296581 (duran)
Tom and I'll be on the same plane.	Tom ve ben aynı uçakta olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976303 (CK) & #5977311 (deyta)
Tom and I'll do that by ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554770 (CK) & #6547504 (duran)
Tom and I'll leave this afternoon.	Tom ve ben bu öğleden sonra ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259825 (CK) & #7005398 (tulin)
Tom and I'll meet again next week.	Tom ve ben önümüzdeki hafta tekrar buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011963 (CK) & #4032405 (deyta)
Tom and Mary agreed on everything.	Tom ve Mary her şey üzerinde anlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955692 (CK) & #2988288 (duran)
Tom and Mary are absolutely right.	Tom ve Mary kesinlikle haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918849 (CK) & #6965197 (duran)
Tom and Mary are both from Boston.	Tom ve Mary her ikisi de Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230633 (CK) & #5232341 (duran)
Tom and Mary are both on our team.	Tom ve Mary'nin ikisi de ekibimizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10723542 (CK) & #13592770 (deyta)
Tom and Mary are both vegetarians.	Tom ve Mary her ikisi de vejetaryenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029935 (CK) & #1128073 (duran)
Tom and Mary are college students.	Tom ve Mary kolej öğrencisidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641942 (CK) & #3715510 (deyta)
Tom and Mary are college students.	Tom ve Mary yüksekokul öğrencisidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641942 (CK) & #3715511 (deyta)
Tom and Mary are devout Catholics.	Tom ve Mary dindar Katoliktirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493889 (CK) & #4745267 (deyta)
Tom and Mary are doing that right.	Tom ve Mary bunu doğru yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357245 (CK) & #6365719 (duran)
Tom and Mary are doing that wrong.	Tom ve Mary bunu yanlış yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918855 (CK) & #6965208 (duran)
Tom and Mary are eating breakfast.	Tom ve Mary kahvaltı ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101558 (CK) & #3715640 (deyta)
Tom and Mary are expecting a baby.	Tom ve Mary bir bebek bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029923 (CK) & #1128054 (duran)
Tom and Mary are finished already.	Tom ve Mary zaten hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918861 (CK) & #6967886 (duran)
Tom and Mary are fun to be around.	Tom ve Mary etrafta oldukları için eğlenceliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075125 (CK) & #5079901 (duran)
Tom and Mary are getting divorced.	Tom ve Mary boşanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918867 (CK) & #6965137 (duran)
Tom and Mary are going to be fine.	Tom ve Mary iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641941 (CK) & #5258017 (duran)
Tom and Mary are going to do that.	Tom ve Mary bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357242 (CK) & #6365725 (duran)
Tom and Mary are good friends now.	Tom ve Mary şimdi iyi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529787 (CK) & #6550635 (duran)
Tom and Mary are having breakfast.	Tom ve Mary kahvaltı ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918873 (CK) & #3715640 (deyta)
Tom and Mary are here to help you.	Tom ve Mary sana yardım etmek için buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918879 (CK) & #6965259 (duran)
Tom and Mary are hiding something.	Tom ve Mary bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437093 (CK) & #6456149 (duran)
Tom and Mary are husband and wife.	Tom ve Mary karı kocalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029905 (CK) & #1128030 (duran)
Tom and Mary are in the cafeteria.	Tom ve Mary kafeteryadalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540423 (CK) & #3480256 (maydoo)
Tom and Mary are in the next room.	Tom ve Mary yan odadalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013491 (CK) & #4027650 (deyta)
Tom and Mary are in the same boat.	Tom ve Mary aynı şartlarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164534 (CK) & #1165762 (duran)
Tom and Mary are in the same boat.	Tom ve Mary benzer durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164534 (CK) & #5443927 (duran)
Tom and Mary are looking for John.	Tom ve Mary, John'u arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641940 (CK) & #3487717 (deyta)
Tom and Mary are moving back home.	Tom ve Mary eve geri taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542360 (Spamster) & #4435263 (duran)
Tom and Mary are moving to Boston.	Tom ve Mary Boston'a taşınıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918885 (CK) & #6965289 (duran)
Tom and Mary are now eating lunch.	Tom ve Mary şimdi öğle yemeği yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803575 (CK) & #6806481 (duran)
Tom and Mary are on the same side.	Tom ve Mary aynı taraftalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529786 (CK) & #6550636 (duran)
Tom and Mary are on the same team.	Tom ve Mary aynı takımdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540422 (CK) & #3480254 (maydoo)
Tom and Mary are our best friends.	Tom ve Mary bizim en iyi arkadaşlarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641939 (CK) & #4793767 (deyta)
Tom and Mary are playing together.	Tom ve Mary beraber oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529785 (CK) & #6550637 (duran)
Tom and Mary are sitting together.	Tom ve Mary birlikte oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223102 (CK) & #3268250 (deyta)
Tom and Mary are still doing that.	Tom ve Mary hâlâ onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271861 (CK) & #6293037 (duran)
Tom and Mary are together at last.	Tom ve Mary sonunda birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064724 (CK) & #12067358 (deyta)
Tom and Mary are very old friends.	Tom ve Mary, çok eski arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096010 (CK) & #1200957 (duran)
Tom and Mary are working together.	Tom ve Mary birlikte çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529784 (CK) & #6550638 (duran)
Tom and Mary are working upstairs.	Tom ve Mary üst katta çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918891 (CK) & #6965305 (duran)
Tom and Mary aren't far behind me.	Tom ve Mary çok arkamda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641938 (CK) & #3981423 (duran)
Tom and Mary aren't getting along.	Tom ve Mary birbiriyle geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641937 (CK) & #4813579 (duran)
Tom and Mary aren't present today.	Tom ve Mary bugün yoklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685095 (CK) & #6734134 (deyta)
Tom and Mary aren't wearing socks.	Tom ve Mary çorap giymiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823963 (CK) & #6825173 (deyta)
Tom and Mary argued all afternoon.	Tom ve Mary bütün öğleden sonra tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835637 (CK) & #3077221 (duran)
Tom and Mary became close friends.	Tom ve Mary yakın arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955725 (CK) & #2988012 (duran)
Tom and Mary both drew their guns.	Tom'la Mary'nin ikisi de silahlarını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414003 (CK) & #2718155 (freefighter)
Tom and Mary both drew their guns.	Hem Tom hem de Mary silahlarını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414003 (CK) & #4119771 (duran)
Tom and Mary both failed the exam.	Tom ve Mary her ikisi de sınavda başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641936 (CK) & #4119408 (duran)
Tom and Mary both failed the exam.	Hem Tom hem de Mary sınavda başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641936 (CK) & #4119581 (duran)
Tom and Mary both glanced at John.	Tom ve Mary her ikisi de John'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826520 (CK) & #4119385 (duran)
Tom and Mary both glanced at John.	Hem Tom hem de Mary John'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826520 (CK) & #4119776 (duran)
Tom and Mary both have black hair.	Tom ve Mary her ikisi de siyah saça sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641935 (CK) & #4119406 (duran)
Tom and Mary both have black hair.	Hem Tom hem de Mary siyah saça sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641935 (CK) & #4119576 (duran)
Tom and Mary both left in a hurry.	Tom ve Mary aceleyle ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12339435 (CK) & #12340006 (deyta)
Tom and Mary both like doing that.	Tom ve Mary ikisi de bunu yapmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525169 (CK) & #6615738 (duran)
Tom and Mary both like old movies.	Tom ve Mary'nin her ikisi de eski filmleri severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491704 (Spamster) & #3715752 (deyta)
Tom and Mary both like old movies.	Hem Tom hem de Mary eski filmleri severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491704 (Spamster) & #4119855 (duran)
Tom and Mary both like persimmons.	Tom ve Mary her ikisi de hurmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641934 (CK) & #4119054 (duran)
Tom and Mary both plan to do that.	Tom ve Mary her ikisi de bunu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430601 (CK) & #7008851 (duran)
Tom and Mary broke up a while ago.	Tom ve Mary bir süre önce ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666764 (CK) & #6836412 (deyta)
Tom and Mary crashed John's party.	Tom ve Mary John'un partisine izinsiz girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023958 (CK) & #3031958 (duran)
Tom and Mary decided not to leave.	Tom ve Mary gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641933 (CK) & #4366415 (duran)
Tom and Mary depend on each other.	Tom ve Mary birbirlerine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937361 (CK) & #5939331 (duran)
Tom and Mary did what they had to.	Tom ve Mary yapmak zorunda oldukları şeyi yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955761 (CK) & #2987362 (duran)
Tom and Mary didn't do that alone.	Tom ve Mary bunu yalnız yapmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831318 (CK) & #7271960 (duran)
Tom and Mary didn't sing together.	Tom ve Mary birlikte şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357239 (CK) & #6365742 (duran)
Tom and Mary didn't speak to John.	Tom'la Mary John'la konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734841 (CK) & #3766825 (duran)
Tom and Mary didn't wait for John.	Tom ve Mary John'u beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734844 (CK) & #3766829 (duran)
Tom and Mary don't agree with you.	Tom ve Mary sizinle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011460 (CK) & #4308317 (duran)
Tom and Mary don't seem too happy.	Tom ve Mary çok mutlu görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044817 (CK) & #3459643 (deyta)
Tom and Mary each took one cookie.	Tom ve Mary her biri bir kurabiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641932 (CK) & #5095779 (duran)
Tom and Mary glared at each other.	Tom ve Mary birbirlerine dik dik baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414027 (CK) & #4425902 (duran)
Tom and Mary got divorced in 2013.	Tom ve Mary 2013'te boşandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048770 (CK) & #6052677 (deyta)
Tom and Mary got into an argument.	Tom ve Mary tartışmaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688154 (CK) & #5688500 (duran)
Tom and Mary got married recently.	Tom ve Mary son zamanlarda evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803198 (CK) & #3116942 (duran)
Tom and Mary got married secretly.	Tom ve Mary gizlice evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6779611 (Eccles17) & #4006898 (sinanbilek)
Tom and Mary got matching tattoos.	Tom ve Mary'nin eşleşen dövmeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377110 (CK) & #4847198 (duran)
Tom and Mary had a horrible fight.	Tom ve Mary korkunç bir dövüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688152 (CK) & #5688506 (duran)
Tom and Mary had a nasty argument.	Tom ve Mary kötü bir tartışma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688116 (CK) & #5688516 (duran)
Tom and Mary have a lot in common.	Tom ve Mary'nin birçok ortak yanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095970 (CK) & #1200744 (duran)
Tom and Mary have found something.	Tom ve Mary bir şey buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641931 (CK) & #3715508 (deyta)
Tom and Mary have helped me a lot.	Tom ve Mary bana çok yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736718 (CK) & #3751101 (duran)
Tom and Mary have lost their hats.	Tom ve Mary şapkalarını kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831315 (CK) & #8186398 (tulin)
Tom and Mary have made sandwiches.	Tom ve Mary sandviç yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831313 (CK) & #6834299 (deyta)
Tom and Mary have moved to Boston.	Tom ve Mary Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839329 (CK) & #5840335 (duran)
Tom and Mary have three daughters.	Tom ve Mary'nin üç tane kızları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641930 (CK) & #3715506 (deyta)
Tom and Mary have three grandsons.	Tom ve Mary'nin üç torunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437092 (CK) & #6456150 (duran)
Tom and Mary have worked together.	Tom ve Mary birlikte çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529783 (CK) & #5392822 (deyta)
Tom and Mary know each other well.	Tom ve Mary birbirlerini iyi tanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029822 (CK) & #1127204 (duran)
Tom and Mary like crowded beaches.	Tom ve Mary kalabalık plajlardan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494218 (Spamster) & #4201925 (deyta)
Tom and Mary like the same things.	Tom ve Mary aynı şeyleri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012745 (CK) & #4303050 (duran)
Tom and Mary live near each other.	Tom ve Mary birbirlerine yakın yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955814 (CK) & #2985972 (duran)
Tom and Mary live on Third Street.	Tom ve Mary, Üçüncü Caddede yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641929 (CK) & #3455049 (deyta)
Tom and Mary looked at each other.	Tom ve Mary birbirlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029816 (CK) & #1127196 (duran)
Tom and Mary looked equally happy.	Tom ve Mary eşit derecede mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641928 (CK) & #4836713 (duran)
Tom and Mary make a lovely couple.	Tom ve Mary'den güzel bir çift olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016555 (CK) & #4248996 (duran)
Tom and Mary mounted their horses.	Tom ve Mary atlarına bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823729 (CK) & #3876426 (duran)
Tom and Mary must miss John a lot.	Tom ve Mary, John'u çok özlüyor olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823961 (CK) & #6825174 (deyta)
Tom and Mary named their son John.	Tom ve Mary, oğullarına John adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641927 (CK) & #4793769 (deyta)
Tom and Mary nodded to each other.	Tom ve Mary birbirine kafa salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641926 (CK) & #5095776 (duran)
Tom and Mary often play billiards.	Tom ve Mary sık sık bilardo oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050635 (CK) & #3715287 (deyta)
Tom and Mary often study together.	Tom ve Mary sıkça beraber çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125393 (CK) & #6208977 (duran)
Tom and Mary played all afternoon.	Tom ve Mary tüm öğleden sonra oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050636 (CK) & #3445268 (deyta)
Tom and Mary reached an agreement.	Tom ve Mary bir anlaşmaya vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029806 (CK) & #1127169 (duran)
Tom and Mary said that they'd try.	Tom ve Mary deneyeceklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829579 (CK) & #6831141 (deyta)
Tom and Mary said they were happy.	Tom ve Mary mutlu olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641925 (CK) & #4793770 (deyta)
Tom and Mary sang a duet together.	Tom ve Mary birlikte düet yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849733 (CK) & #5849891 (duran)
Tom and Mary smiled at each other.	Tom ve Mary gülüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412311 (CK) & #3142514 (deyta)
Tom and Mary speak French at home.	Tom ve Mary evde Fransızca konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437091 (CK) & #6456151 (duran)
Tom and Mary stared at each other.	Tom ve Mary birbirlerine bakakaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868469 (CK) & #3715792 (deyta)
Tom and Mary still live in Boston.	Tom ve Mary hâlâ Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437090 (CK) & #6456153 (duran)
Tom and Mary survived the bombing.	Tom ve Mary bombardımanı atlattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532909 (Spamster) & #4830102 (deyta)
Tom and Mary talked about the war.	Tom ve Mary savaş hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735473 (CK) & #3755657 (duran)
Tom and Mary talked all afternoon.	Tom ve Mary tüm öğleden sonra konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641923 (CK) & #3479418 (deyta)
Tom and Mary talked for some time.	Tom ve Mary bir süre konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733102 (CK) & #3968893 (duran)
Tom and Mary talked to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641922 (CK) & #4793771 (deyta)
Tom and Mary tied for third place.	Tom ve Mary üçüncü sırada yer aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271858 (CK) & #6293043 (duran)
Tom and Mary walked home together.	Tom ve Mary birlikte eve yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133601 (CK) & #4140385 (duran)
Tom and Mary want to learn French.	Tom ve Mary Fransızca öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641921 (CK) & #4593870 (duran)
Tom and Mary want to speak to you.	Tom ve Mary seninle konuşmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641920 (CK) & #4793772 (deyta)
Tom and Mary wanted a fresh start.	Tom ve Mary yeni bir başlangıç ​​istiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125396 (CK) & #7149464 (duran)
Tom and Mary went hiking together.	Tom ve Mary beraber yürüyüşe çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357236 (CK) & #6365747 (duran)
Tom and Mary went skiing together.	Tom ve Mary birlikte kayak yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357233 (CK) & #6365751 (duran)
Tom and Mary were able to help me.	Tom ve Mary bana yardım edebildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125399 (CK) & #6920925 (duran)
Tom and Mary were also in the car.	Tom ve Mary'de arabadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412509 (CK) & #4645244 (duran)
Tom and Mary were always fighting.	Tom ve Mary hep kavga ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641919 (CK) & #3482590 (deyta)
Tom and Mary were always together.	Tom ve Mary her zaman birlikteydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125402 (CK) & #6611877 (duran)
Tom and Mary were both alcoholics.	Tom ve Mary ikisi de alkolikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688114 (CK) & #5688519 (duran)
Tom and Mary were clearly in love.	Tom ve Mary açıkça aşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688112 (CK) & #5688522 (duran)
Tom and Mary were great neighbors.	Tom ve Mary'nin harika komşuları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493888 (CK) & #4768922 (deyta)
Tom and Mary were in the audience.	Tom ve Mary seyircilerin arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271855 (CK) & #6293046 (duran)
Tom and Mary were laughing at you.	Tom ve Mary sana gülüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641918 (CK) & #4264529 (deyta)
Tom and Mary were very kind to me.	Tom ve Mary bana karşı çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641917 (CK) & #3981414 (duran)
Tom and Mary will know what to do.	Tom ve Mary ne yapacağını bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641916 (CK) & #4512014 (duran)
Tom and Mary will stay for dinner.	Tom ve Mary yemek için kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357230 (CK) & #6365755 (duran)
Tom and Mary will travel together.	Tom ve Mary birlikte seyahat edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357227 (CK) & #6365758 (duran)
Tom and Mary would both like that.	Hem Tom hem de Mary bundan hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641915 (CK) & #4119572 (duran)
Tom and Mary yelled at each other.	Tom ve Mary birbirlerine seslendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540421 (CK) & #3169327 (deyta)
Tom and his brother live together.	Tom ve erkek kardeşi beraber yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144348 (CK) & #7144823 (tulin)
Tom and his family live in Boston.	Tom ve ailesi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048768 (CK) & #6052680 (deyta)
Tom and his staff can manage that.	Tom ve personeli bunu yönetebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259819 (CK) & #7008891 (duran)
Tom angrily tore up Mary's letter.	Tom öfkeyle Mary'nin mektubunu yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955864 (CK) & #2985854 (duran)
Tom announced his decision Monday.	Tom kararını pazartesi günü açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529440 (CK) & #4539747 (deyta)
Tom announced the decision Monday.	Tom pazartesi günü kararı duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729618 (CM) & #6030382 (deyta)
Tom apologized to me this morning.	Tom bu sabah bana özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733844 (CK) & #3774372 (duran)
Tom apparently can't speak French.	Görünüşe göre Tom Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540420 (CK) & #4733499 (duran)
Tom apparently didn't notice that.	Tom görünüşe göre bunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802913 (CK) & #6807505 (duran)
Tom appears to have fallen asleep.	Tom uyuyakalmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540419 (CK) & #5256681 (duran)
Tom arrived from Boston yesterday.	Tom dün Boston'dan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666772 (CK) & #6836405 (deyta)
Tom arrived in Boston last Monday.	Tom geçen pazartesi Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666779 (CK) & #6836390 (deyta)
Tom arrived just as I was leaving.	Tam ben giderken Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442214 (CK) & #2982528 (duran)
Tom asked Mary a lot of questions.	Tom, Mary'ye çok soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540418 (CK) & #3480252 (maydoo)
Tom asked Mary for an explanation.	Tom, Mary'den bir açıklama istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641914 (CK) & #4793773 (deyta)
Tom asked Mary how John was doing.	Tom, Mary'ye John'un nasıl olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540417 (CK) & #3480251 (maydoo)
Tom asked Mary how her father was.	Tom Mary'ye babasının nasıl olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403304 (CK) & #4161399 (duran)
Tom asked Mary if she was nervous.	Tom, Mary'ye gergin olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048766 (CK) & #6052684 (deyta)
Tom asked Mary if she'd seen John.	Tom Mary'ye John'u görüp görmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540416 (CK) & #5276412 (duran)
Tom asked Mary not to be so noisy.	Tom Mary'den çok gürültülü olmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529782 (CK) & #6550639 (duran)
Tom asked Mary to call the police.	Tom Mary'nin polisi aramasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688110 (CK) & #5688526 (duran)
Tom asked Mary to do that for him.	Tom Mary'den bunu onun için yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916264 (CK) & #5919693 (duran)
Tom asked Mary to give him a kiss.	Tom Mary'nin ona bir öpücük vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540415 (CK) & #4572737 (duran)
Tom asked Mary to go talk to John.	Tom, Mary'den John'la konuşmaya gitmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666787 (CK) & #6836367 (deyta)
Tom asked Mary to help us do that.	Tom Mary'nin onu yapmamıza yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271852 (CK) & #6293051 (duran)
Tom asked Mary to lower her voice.	Tom Mary'nin sesini kısmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540414 (CK) & #5095869 (duran)
Tom asked Mary to open the window.	Tom Mary'den pencereyi açmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029666 (CK) & #1126803 (duran)
Tom asked Mary to read it for him.	Tom Mary'nin bunu onun için okumasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715844 (CK) & #4715974 (duran)
Tom asked Mary to read the letter.	Tom Mary'nin mektubu okumasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688093 (CK) & #5688537 (duran)
Tom asked Mary to say a few words.	Tom Mary'nin birkaç söz söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023955 (CK) & #3033192 (duran)
Tom asked Mary to sit next to him.	Tom, Mary'den yanına oturmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437089 (CK) & #6456154 (duran)
Tom asked Mary to stay for dinner.	Tom Mary'den akşam yemeği için kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357224 (CK) & #6365761 (duran)
Tom asked Mary to stop doing that.	Tom Mary'den onu yapmayı durdurmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271849 (CK) & #6293055 (duran)
Tom asked Mary to sweep the floor.	Tom Mary'den yeri süpürmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095859 (CK) & #1200399 (duran)
Tom asked Mary what she was doing.	Tom Mary'ye ne yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825153 (CK) & #3974901 (duran)
Tom asked Mary where she had been.	Tom Mary'ye nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955959 (CK) & #2984705 (duran)
Tom asked Mary where she had gone.	Tom Mary'ye nereye gittiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271846 (CK) & #6293057 (duran)
Tom asked Mary where she was born.	Tom Mary'ye nerede doğduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271843 (CK) & #6293063 (duran)
Tom asked Mary where she was from.	Tom Mary'ye nereli olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540413 (CK) & #4824533 (duran)
Tom asked Mary who her father was.	Tom Mary'ye babasının kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298785 (CK) & #5302572 (duran)
Tom asked Mary why she liked John.	Tom Mary'ye neden John'u sevdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271840 (CK) & #6293069 (duran)
Tom asked Mary why she was crying.	Tom Mary'ye niçin ağladığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029617 (CK) & #1125475 (duran)
Tom asked Mary why she was so mad.	Tom Mary'ye niçin çok kızgın olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418513 (CK) & #2486924 (duran)
Tom asked all the right questions.	Tom tüm doğru soruları sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664462 (CK) & #4686557 (duran)
Tom asked if I liked Chinese food.	Tom, Çin yemeklerini sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048764 (CK) & #6053719 (duran)
Tom asked if I liked Mexican food.	Tom Meksika yemeğini sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664460 (CK) & #4686555 (duran)
Tom asked if anyone had seen Mary.	Tom Mary'yi gören birinin olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095887 (CK) & #1200575 (duran)
Tom asked me if I could help Mary.	Tom bana Mary'ye yardım edebilip edemeyeceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666795 (CK) & #7012796 (duran)
Tom asked me if I knew his father.	Tom bana babasını tanıyıp tanımadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715845 (CK) & #4715973 (duran)
Tom asked me if I liked chocolate.	Tom bana çikolatayı sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955992 (CK) & #2984665 (duran)
Tom asked me if I wanted to dance.	Tom bana dans etmek isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315849 (CK) & #4210376 (duran)
Tom asked me to ask you something.	Tom sana bir şey sormamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839567 (CK) & #3459347 (deyta)
Tom asked me to be more attentive.	Tom benim daha özenli olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956007 (CK) & #2984657 (duran)
Tom asked me to be more attentive.	Tom benim daha dikkatli olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956007 (CK) & #2984658 (duran)
Tom asked me to get a hold of you.	Tom, seninle irtibata geçmemi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038995 (CK) & #4040967 (tornado)
Tom asked me to help Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666803 (CK) & #6674109 (duran)
Tom asked me to speak more slowly.	Tom daha yavaş konuşmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956015 (CK) & #2984644 (duran)
Tom asked me to take a look at it.	Tom ona bir göz atmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821243 (CK) & #3092523 (duran)
Tom asked me to take care of Mary.	Tom Mary ile ilgilenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531411 (CK) & #3707839 (duran)
Tom asked me what I wanted to eat.	Tom bana ne yemek istediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789704 (CK) & #5789714 (duran)
Tom asked me what the problem was.	Tom bana sorunun ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956025 (CK) & #2984631 (duran)
Tom asked me when my birthday was.	Tom bana doğum günümün ne zaman olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073006 (CK) & #12073358 (deyta)
Tom asked me where he should park.	Tom bana nerede park etmesi gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699196 (CK) & #6701386 (duran)
Tom asked me where the toilet was.	Tom bana tuvaletin nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803577 (CK) & #2984621 (duran)
Tom asked me whether I was hungry.	Tom aç olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708045 (adamtrousers) & #4713416 (alopare)
Tom asked me why I worked so hard.	Tom bana neden çok çalıştığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015605 (CK) & #4288634 (duran)
Tom asked the stranger who he was.	Tom yabancıya kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529439 (CK) & #4756734 (deyta)
Tom asked us to wait so we waited.	Tom beklememizi istedi bu yüzden bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403361 (CK) & #4161211 (duran)
Tom asked us what we wanted to do.	Tom bize ne yapmak istediğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956066 (CK) & #2984581 (duran)
Tom asked where my car was parked.	Tom arabamın nereye park edildiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529438 (CK) & #4530217 (duran)
Tom asked why Mary had to do that.	Tom Mary'nin neden bunu yapmak zorunda olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666809 (CK) & #6674102 (duran)
Tom assumed he was being followed.	Tom takip edildiği zannına kapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518735 (CK) & #7746089 (soliloquist)
Tom ate a bowl of instant noodles.	Tom bir kase çabuk hazırlanan erişte yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111953 (Hybrid) & #4120183 (duran)
Tom ate all his meals in his room.	Tom bütün yemeklerini odasında yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027074 (CK) & #1226834 (duran)
Tom ate all that he wanted to eat.	Tom yemek istediği her şeyi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027073 (CK) & #1226833 (duran)
Tom ate dinner about one hour ago.	Tom yaklaşık bir saat önce akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027069 (CK) & #1226827 (duran)
Tom ate one slice of Swiss cheese.	Tom bir dilim İsviçre peyniri yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027064 (CK) & #1226821 (duran)
Tom ate the whole cake by himself.	Tom tek başına bütün pastayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484531 (CK) & #5484712 (duran)
Tom attached a string to the kite.	Tom uçurtmaya ip taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7083210 (AlanF_US) & #7669772 (soliloquist)
Tom avoided answering my question.	Tom soruma cevap vermekten kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664459 (CK) & #4686552 (duran)
Tom avoids Mary whenever possible.	Mümkün olduğunda Tom Mary'den kaçınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410908 (CK) & #5582798 (duran)
Tom backed out at the last minute.	Tom son dakikada sözünden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6539123 (Hybrid) & #7263326 (duran)
Tom backed out at the last moment.	Tom son anda sözünden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415187 (CK) & #4149616 (duran)
Tom backed out at the last moment.	Tom son anda geri adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415187 (CK) & #4149617 (duran)
Tom backed out at the last moment.	Tom son anda anlaşmayı bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415187 (CK) & #4149618 (duran)
Tom bakes bread about once a week.	Tom yaklaşık haftada bir kez ekmek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956085 (CK) & #2983394 (duran)
Tom barely speaks to Mary anymore.	Tom artık Mary ile neredeyse hiç konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826664 (CK) & #3842817 (duran)
Tom barged through the front door.	Tom ön kapıdan daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540412 (CK) & #5527704 (duran)
Tom beat the drum at a slow tempo.	Tom davulu yavaş bir tempoda çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027037 (CK) & #1241977 (duran)
Tom became a staunch conservative.	Tom sadık bir muhafazakar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664458 (CK) & #4686551 (duran)
Tom became best friends with Mary.	Tom Mary ile iyi arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588079 (Amastan) & #5121055 (duran)
Tom became embroiled in a scandal.	Tom bir skandala karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123408 (Hybrid) & #8124091 (deyta)
Tom became upset and began to cry.	Tom üzüldü ve ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540411 (CK) & #3480249 (maydoo)
Tom became wiser as he grew older.	Tom büyüdükçe daha akıllı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956099 (CK) & #2982782 (duran)
Tom began sending letters to Mary.	Tom, Mary'ye mektuplar göndermeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729615 (CM) & #6030386 (deyta)
Tom began spending time with Mary.	Tom Mary ile zaman geçirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729612 (CM) & #5782686 (duran)
Tom began to feel a little guilty.	Tom kendini biraz suçlu hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641913 (CK) & #4793774 (deyta)
Tom began to have second thoughts.	Tom tereddüt etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899214 (Hybrid) & #5899328 (duran)
Tom began to hit me for no reason.	Tom durduk yerde bana vurmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543916 (CK) & #7582037 (soliloquist)
Tom began to hit me for no reason.	Tom sebepsiz yere bana vurmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543916 (CK) & #7582038 (soliloquist)
Tom began to hit me for no reason.	Tom ortada bir neden yokken bana vurmaya başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543916 (CK) & #7582039 (soliloquist)
Tom believed every word Mary said.	Tom Mary'nin söylediği her şeye inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849746 (CK) & #5483752 (duran)
Tom believed everything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği her şeye inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483667 (CK) & #5483752 (duran)
Tom believes anything is possible.	Tom her şeyin mümkün olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095782 (CK) & #1199952 (duran)
Tom believes everything Mary says.	Tom Mary'nin söylediği her şeye inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715846 (CK) & #4715972 (duran)
Tom belonged to a religious order.	Tom bir tarikata üyeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959036 (sharptoothed) & #4090051 (duran)
Tom blamed Mary for what happened.	Tom, olanlar için Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271837 (CK) & #6293075 (duran)
Tom blushed when Mary praised him.	Mary onu methettiğinde Tom kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916262 (CK) & #5919695 (duran)
Tom borrowed some money from Mary.	Tom Mary'den biraz para ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029570 (CK) & #1125250 (duran)
Tom bought Mary an expensive ring.	Tom Mary'ye pahalı bir yüzük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688091 (CK) & #5688544 (duran)
Tom bought a bottle of cheap wine.	Tom bir şişe ucuz şarap satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150619 (CK) & #4040840 (deyta)
Tom bought a football for his son.	Tom oğluna futbol topu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10449815 (deniko) & #10449813 (soliloquist)
Tom bought a house with six rooms.	Tom altı odalı bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047170 (CK) & #1111136 (duran)
Tom bought a nice house in Boston.	Tom Boston'da güzel bir ev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076770 (CK) & #4243634 (duran)
Tom bought a pair of cowboy boots.	Tom bir çift kovboy botu satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688089 (CK) & #5688547 (duran)
Tom bought a pair of tennis shoes.	Tom bir çift tenis ayakkabısı satın aldı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688087 (CK) & #5688550 (duran)
Tom bought a refracting telescope.	Tom bir mercekli teleskop satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098584 (shekitten) & #12151767 (vvv123)
Tom bought a shawl for his mother.	Tom annesi için bir şal aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4956671 (Hybrid) & #4957035 (duran)
Tom bought a very expensive horse.	Tom çok pahalı bir at satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045247 (CK) & #8224121 (deyta)
Tom bought himself a new computer.	Tom kendine yeni bir bilgisayar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666817 (CK) & #6674090 (duran)
Tom bought his children some toys.	Tom çocuklarına bazı oyuncaklar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222503 (CK) & #7001714 (duran)
Tom bought me everything I wanted.	Tom bana istediğim her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688074 (CK) & #5688565 (duran)
Tom bought some lipstick for Mary.	Tom Mary için biraz ruj aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125408 (CK) & #6207928 (duran)
Tom bought two copies of the book.	Tom kitabın iki kopyasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486383 (Spamster) & #4725557 (duran)
Tom briefed Mary on the situation.	Tom durum hakkında Mary'ye bilgi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729606 (CM) & #6030398 (deyta)
Tom broke down and started to cry.	Tom duygularını kontrol edemedi ve ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026960 (CK) & #1242415 (duran)
Tom broke down and told the truth.	Tom bozuldu ve gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729603 (CM) & #6030424 (deyta)
Tom broke his arm three weeks ago.	Yom üç hafta önce kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360909 (CK) & #4181634 (duran)
Tom broke into the deserted shack.	Tom terk edilmiş kulübeye zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641912 (CK) & #5095774 (duran)
Tom brought Mary a glass of water.	Tom Mary'ye bir bardak su getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872501 (CK) & #4729333 (duran)
Tom brought a bottle of champagne.	Tom bir şişe şampanya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437088 (CK) & #6456156 (duran)
Tom brought his children with him.	Tom çocuklarını yanında getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956168 (CK) & #2982579 (duran)
Tom brought some clothes for Mary.	Tom Mary'ye bazı kıyafetler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916260 (CK) & #5917387 (duran)
Tom brushed the snow off his coat.	Tom paltosundaki karı fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641911 (CK) & #4702249 (duran)
Tom built a room above the garage.	Tom garajın üstüne bir oda inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177204 (Hybrid) & #3179195 (duran)
Tom built a trap to catch rabbits.	Tom tavşan yakalamak için bir tuzak hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259783 (CK) & #7964309 (soliloquist)
Tom built a wall around his house.	Tom evinin etrafında bir duvar inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026947 (CK) & #1242615 (duran)
Tom burned all of his possessions.	Tom sahip olduğu şeylerin hepsini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937359 (CK) & #5939334 (duran)
Tom called Mary a couple of times.	Tom birkaç kez Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033272 (CK) & #6037343 (duran)
Tom called Mary and asked her out.	Tom Mary'yi aradı ve çıkma teklifinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230631 (CK) & #5233325 (duran)
Tom called Mary back the next day.	Tom ertesi gün Mary'yi tekrar aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540410 (CK) & #4750408 (duran)
Tom called Mary every ten minutes.	Tom, Mary'yi on dakikada bir aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069261 (CK) & #8359530 (soliloquist)
Tom called Mary from John's house.	Tom, John'un evinden Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666825 (CK) & #6674079 (duran)
Tom called about half an hour ago.	Yaklaşık bir saat önce Tom aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417491 (CK) & #4144366 (duran)
Tom called for Mary's resignation.	Tom, Mary'nin istifasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902950 (Hybrid) & #7903034 (soliloquist)
Tom called me just after midnight.	Tom gece yarısından sonra beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810497 (CK) & #6819480 (duran)
Tom called the office three times.	Tom üç kez büroyu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726975 (CM) & #5294252 (deyta)
Tom called the police immediately.	Tom hemen polisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437087 (CK) & #6456159 (duran)
Tom called to say he's on his way.	Tom yolda olduğunu söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403272 (CK) & #4162268 (duran)
Tom calmly poured himself a drink.	Tom sakin bir şekilde kendisine bir içki doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956185 (CK) & #2982569 (duran)
Tom came as soon as we called him.	Tom biz onu arar aramaz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845020 (CK) & #6845991 (duran)
Tom came back home covered in mud.	Tom çamurla kaplanmış şekilde eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699022 (CK) & #3246268 (duran)
Tom came back to Boston last year.	Tom geçen yıl Boston'a geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095697 (CK) & #1115117 (duran)
Tom came close to breaking an arm.	Tom neredeyse bir kolunu kırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956191 (CK) & #2982545 (duran)
Tom came earlier than usual today.	Tom bugün her zamankinden daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849759 (CK) & #5849874 (duran)
Tom came here on a secret mission.	Tom buraya gizli bir göreve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022299 (sharptoothed) & #5542016 (duran)
Tom came home crying after school.	Tom okuldan sonra ağlayarak eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552240 (Spamster) & #3789905 (duran)
Tom came in through the back door.	Tom içeriye arka kapıdan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026900 (CK) & #1243085 (duran)
Tom came in through the back door.	Tom arka kapıdan içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026900 (CK) & #7269277 (soliloquist)
Tom came just in the nick of time.	Tom tam son anda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095694 (CK) & #1199197 (duran)
Tom came over to my place at 2:30.	Tom 2.30'da benim yerime uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141225 (CK) & #1243095 (duran)
Tom came to Mary's birthday party.	Tom, Mary'nin doğum günü partisine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956135 (CK) & #4033485 (deyta)
Tom came to pick me up after work.	Tom işten sonra beni almaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821242 (CK) & #3092520 (duran)
Tom came to see me after you left.	Sen gittikten sonra Tom beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912013 (CK) & #4586495 (duran)
Tom came to see me three days ago.	Tom üç gün önce beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017303 (CK) & #4017981 (deyta)
Tom came to see us a few days ago.	Tom birkaç gün önce bizi görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417488 (CK) & #4144355 (duran)
Tom came to visit us last weekend.	Tom geçen hafta sonu bizi ziyaret etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437086 (CK) & #6456162 (duran)
Tom can be trusted to some degree.	Tom'a bir dereceye kadar güvenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722265 (CM) & #5123950 (duran)
Tom can come and pick it up today.	Tom bugün gelebilir ve onu alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026875 (CK) & #1243132 (duran)
Tom can come, too, if he wants to.	Eğer isterse Tom da gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664457 (CK) & #4686550 (duran)
Tom can do so much better than me.	Tom benden çok daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223315 (CK) & #6317863 (duran)
Tom can do that better than I can.	Tom onu benden daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126412 (CK) & #6128592 (duran)
Tom can do that without your help.	Tom, yardımın olmadan bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259771 (CK) & #6337997 (duran)
Tom can do things that I can't do.	Tom benim yapamadığım şeyleri yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483661 (CK) & #5483743 (duran)
Tom can do things that Mary can't.	Tom Mary'nin yapamayacağı şeyleri yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518731 (CK) & #8189092 (tulin)
Tom can help you do that, I think.	Tom onu yapmana yardım edebilir, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664456 (CK) & #4686549 (duran)
Tom can likely solve that problem.	Tom muhtemelen o sorunu çözebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664455 (CK) & #4686548 (duran)
Tom can probably be there by 2:30.	Tom muhtemelen saat 2.30'a kadar orada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688072 (CK) & #5688569 (duran)
Tom can probably fix that for you.	Tom muhtemelen onu senin için tamir edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664454 (CK) & #4686547 (duran)
Tom can really play baseball well.	Tom gerçekten iyi beyzbol oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501458 (CK) & #4759719 (deyta)
Tom can run almost as fast as you.	Tom neredeyse senin kadar hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483655 (CK) & #5483733 (duran)
Tom can run much faster than Mary.	Tom Mary'den çok daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335475 (CK) & #8198517 (tulin)
Tom can ski about as well as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar iyi kayak yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916258 (CK) & #5919698 (duran)
Tom can sleep here if he wants to.	Tom istese burada uyuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177926 (CK) & #4477740 (BuzulkusuPenguin)
Tom can speak French and so can I.	Tom Fransızca konuşabiliyor ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803229 (CK) & #4805168 (duran)
Tom can tell Mary isn't buying it.	Tom Mary'nin bunlara karnı tok olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150393 (CK) & #4743504 (duran)
Tom can understand perfectly well.	Tom tamamen iyi bir şekilde anlayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095634 (CK) & #1199087 (duran)
Tom can't afford to buy a new car.	Tom'un yeni bir araba satın almaya gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956248 (CK) & #2982489 (duran)
Tom can't afford to go to college.	Tom üniversiteye gitmeyi göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838192 (CK) & #5839164 (duran)
Tom can't be much older than I am.	Tom benden çok daha yaşlı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956249 (CK) & #2982490 (duran)
Tom can't be much older than Mary.	Tom Mary'den çok daha yaşlı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029511 (CK) & #1243219 (duran)
Tom can't believe Mary is serious.	Tom Mary'nin ciddi olduğuna inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950833 (CK) & #2837022 (duran)
Tom can't bring himself to say no.	Tom hayır demek için kendini ikna edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951368 (CK) & #2838030 (duran)
Tom can't come to school tomorrow.	Tom yarın okula gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664453 (CK) & #4675783 (duran)
Tom can't come, because he's sick.	Tom gelemiyor, çünkü o hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048806 (CK) & #6052548 (deyta)
Tom can't describe how fun it was.	Tom onun ne kadar eğlenceli olduğunu anlatamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026801 (CK) & #1243257 (duran)
Tom can't even write his own name.	Tom kendi adını bile yazamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026788 (CK) & #1243286 (duran)
Tom can't find anyone to help him.	Tom ona yardım edecek birini bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026782 (CK) & #1243293 (duran)
Tom can't have done it by himself.	Tom bunu tek başına yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923597 (CK) & #3941614 (duran)
Tom can't know the answer to that.	Tom buna cevabı bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259765 (CK) & #6470348 (duran)
Tom can't possibly be that stupid.	Muhtemelen Tom o kadar aptal olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609055 (CK) & #11609483 (deyta)
Tom can't possibly be that stupid.	Tom muhtemelen o kadar aptal olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609055 (CK) & #11609485 (deyta)
Tom can't remember Mary's address.	Tom, Mary'nin adresini hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029490 (CK) & #1243390 (deyta)
Tom can't see without his glasses.	Tom gözlüğü olmadan göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488836 (sharptoothed) & #2699530 (duran)
Tom can't seem to access his data.	Tom verilerine erişecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095557 (CK) & #1643140 (duran)
Tom can't solve the problem alone.	Tom problemi tek başına çözemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259762 (CK) & #7839107 (soliloquist)
Tom can't solve the problem alone.	Tom sorunun üstesinden kendi başına gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259762 (CK) & #7839108 (soliloquist)
Tom can't speak any French at all.	Tom hiç Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017271 (CK) & #4245399 (duran)
Tom can't stand being around Mary.	Tom Mary'nin etrafında olmaya dayanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029482 (CK) & #1243414 (duran)
Tom can't stand being interrupted.	Tom sözünün kesilmesine katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746860 (marllboro06) & #5071801 (duran)
Tom can't stop me from doing that.	Tom beni onu yapmaktan durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110612 (CK) & #5100450 (duran)
Tom carefully removed the bandage.	Tom bandajı dikkatle kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047703 (CK) & #4155247 (deyta)
Tom carried Mary on his shoulders.	Tom, Mary'yi omuzlarında taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029468 (CK) & #1243706 (deyta)
Tom caught a whole string of fish.	Tom bir sürü balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071470 (sharptoothed) & #5842060 (deyta)
Tom caught the ball with one hand.	Tom tek elle topu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095537 (CK) & #1198431 (duran)
Tom caused quite a lot of trouble.	Tom oldukça çok soruna sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171742 (CK) & #4740295 (duran)
Tom causes me a lot of extra work.	Tom başıma fazladan iş çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095536 (CK) & #1198432 (duran)
Tom certainly didn't vote for her.	Tom kesinlikle ona oy vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095498 (CK) & #1198383 (duran)
Tom certainly doesn't need a loan.	Tom'un kesinlikle bir krediye ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095490 (CK) & #1198375 (duran)
Tom certainly is good at baseball.	Tom kesinlikle beyzbolda iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095426 (CK) & #1197791 (duran)
Tom certainly knows where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğunu kesinlikle biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095386 (CK) & #1197263 (duran)
Tom certainly seems to enjoy life.	Tom kesinlikle yaşamı seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095357 (CK) & #1196883 (duran)
Tom certainly won't do that again.	Tom kesinlikle bunu bir daha yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259756 (CK) & #6599561 (duran)
Tom chained his bicycle to a tree.	Tom bisikletini bir ağaca zincirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925130 (CK) & #6925559 (duran)
Tom changed the sheets on his bed.	Tom yatağındaki çarşafları değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641910 (CK) & #4674519 (duran)
Tom changed the sheets on the bed.	Tom yataktaki çarşafları değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095308 (CK) & #1196821 (duran)
Tom changes his mind all the time.	Tom her zaman fikir değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448924 (CK) & #4095119 (duran)
Tom chooses his friends carefully.	Tom arkadaşlarını dikkatlice seçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047704 (CK) & #4804717 (duran)
Tom claims he's already done that.	Tom zaten bunu yaptığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222508 (CK) & #6604089 (duran)
Tom claims to be an archaeologist.	Tom bir arkeolog olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728795 (CM) & #5123757 (duran)
Tom claims to have psychic powers.	Tom psişik güçlerinin olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044001 (CK) & #3049597 (duran)
Tom cleaned his room last weekend.	Tom geçen hafta sonu odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026683 (CK) & #1245285 (duran)
Tom cleaned his room this morning.	Tom bu sabah odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715847 (CK) & #4715971 (duran)
Tom clearly doesn't want this job.	Tom açıkça bu işi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016704 (CK) & #4435253 (duran)
Tom clearly had a lot on his mind.	Tom'un açıkça aklında bir sürü şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918920 (CK) & #1245287 (duran)
Tom clearly has something to hide.	Tom'un açıkça saklayacak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722231 (CM) & #4623127 (duran)
Tom climbed in through the window.	Tom pencereye tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068923 (CK) & #4748300 (deyta)
Tom climbed up the telephone pole.	Tom telefon direğine tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712879 (CK) & #3145725 (duran)
Tom clinked his glass with Mary's.	Tom, Mary'yle bardakları tokuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642150 (CK) & #4793734 (deyta)
Tom closed his briefcase and left.	Tom evrak çantasını kapattı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540409 (CK) & #4435254 (duran)
Tom closed the door and locked it.	Tom kapıyı kapadı ve onu kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095248 (CK) & #1195085 (duran)
Tom closed the shop early tonight.	Tom bu gece dükkanı erken kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666832 (CK) & #6674071 (duran)
Tom collapsed because of the heat.	Tom ısıdan dolayı çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680534 (Source_VOA) & #1113931 (duran)
Tom comes here every now and then.	Tom arada bir buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956311 (CK) & #1245309 (duran)
Tom commutes to school by bicycle.	Tom okula bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715848 (CK) & #1548651 (duran)
Tom complained that his back hurt.	Tom sırt ağrısından yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095237 (CK) & #1195048 (duran)
Tom complains about his job a lot.	Tom işinden çok şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666840 (CK) & #6674062 (duran)
Tom concealed his anger from Mary.	Tom öfkesini Mary'den gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029455 (CK) & #1245330 (duran)
Tom confessed to killing his wife.	Tom karısını öldürdüğünü itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039960 (CK) & #3051017 (duran)
Tom consulted Mary about the plan.	Tom plan hakkında Mary'ye danıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029449 (CK) & #1245345 (duran)
Tom continued banging on the door.	Tom kapıya vurmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712878 (CK) & #3145723 (duran)
Tom convinced Mary not to do that.	Tom Mary'yi onu yapmaması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271834 (CK) & #6293079 (duran)
Tom convinced me that I was wrong.	Tom hatalı olduğuma beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956334 (CK) & #2980329 (duran)
Tom cooked Mary her favorite dish.	Tom Mary'ye en sevdiği yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851105 (CK) & #6851272 (duran)
Tom coughed into his handkerchief.	Tom mendiline öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723627 (CM) & #4891995 (duran)
Tom could be here for a long time.	Tom uzun süre burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664452 (CK) & #4686546 (duran)
Tom could be in Boston, I suppose.	Sanırım Tom Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956345 (CK) & #2980302 (duran)
Tom could be skeptical about that.	Tom bunun hakkında şüpheci olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259732 (CK) & #7008532 (duran)
Tom could do nothing to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730123 (CM) & #5123755 (duran)
Tom could do what he needed to do.	Tom yapması gereken şeyi yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132450 (CK) & #6132610 (duran)
Tom could go home if he wanted to.	Tom eğer isterse eve gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437085 (CK) & #6456164 (duran)
Tom could hardly believe his ears.	Tom kulaklarına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729600 (CM) & #1245480 (duran)
Tom could hardly believe his eyes.	Tom gözlerine güçlükle inanabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095211 (CK) & #1194985 (duran)
Tom could hardly wait to see Mary.	Tom Mary'yi görmek için güçlükle bekleyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095208 (CK) & #1194978 (duran)
Tom could meet you at the airport.	Tom seni havaalanında karşılayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803579 (CK) & #6806457 (duran)
Tom could no longer hide his fear.	Tom artık korkusunu saklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868408 (CK) & #4246654 (duran)
Tom could smell something cooking.	Tom'un burnuna yemek kokusu geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7262274 (Hybrid) & #7669790 (soliloquist)
Tom could smell something cooking.	Tom pişen bir şeyin kokusunu alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7262274 (Hybrid) & #7669791 (soliloquist)
Tom could teach Mary how to drive.	Tom, Mary'ye nasıl araba süreceğini öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437084 (CK) & #6456167 (duran)
Tom could tell that it had rained.	Tom yağmur yağdığını söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497019 (CK) & #4764459 (deyta)
Tom could've died in the accident.	Tom kazada ölebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849770 (CK) & #5849866 (duran)
Tom could've done better, I think.	Sanırım Tom daha iyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301585 (CK) & #5302710 (duran)
Tom could've done that on his own.	Tom bunu tek başına yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259711 (CK) & #7826215 (soliloquist)
Tom could've done that on his own.	Tom bunu kendi kendine yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259711 (CK) & #7826216 (soliloquist)
Tom could've said something first.	Tom ilk önce bir şey söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767373 (CK) & #6767727 (duran)
Tom couldn't answer that question.	Tom o soruyu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142647 (CK) & #4425005 (duran)
Tom couldn't be reached yesterday.	Tom'a dün ulaşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664451 (CK) & #4686544 (duran)
Tom couldn't believe his bad luck.	Tom kötü şansına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126332 (CK) & #6129043 (duran)
Tom couldn't catch what Mary said.	Tom, Mary'nin dediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029426 (CK) & #1245498 (deyta)
Tom couldn't catch what Mary said.	Tom, Mary'nin dediklerini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029426 (CK) & #8346196 (deyta)
Tom couldn't control his emotions.	Tom duygularını kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095140 (CK) & #1194757 (duran)
Tom couldn't decide what to order.	Tom, ne ısmarlayacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026611 (CK) & #1245766 (duran)
Tom couldn't decide when to begin.	Tom ne zaman başlayacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026610 (CK) & #1245767 (duran)
Tom couldn't decide when to leave.	Tom, ne zaman yola çıkacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026609 (CK) & #1245768 (duran)
Tom couldn't do anything about it.	Tom onun hakkında bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095130 (CK) & #1194745 (duran)
Tom couldn't do that without Mary.	Tom Mary olmadan onu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271831 (CK) & #6293112 (duran)
Tom couldn't do what he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132446 (CK) & #6132620 (duran)
Tom couldn't do what he wanted to.	Tom yapmak istediğini yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095127 (CK) & #1194742 (duran)
Tom couldn't explain it very well.	Tom çok iyi açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818582 (CK) & #3887036 (Gulo_Luscus)
Tom couldn't fight back the tears.	Tom gözyaşlarına engel olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727422 (CM) & #7706221 (soliloquist)
Tom couldn't find a parking place.	Tom bir park yeri bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095123 (CK) & #1194738 (duran)
Tom couldn't find a place to park.	Tom park edecek bir yer bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095122 (CK) & #1194737 (duran)
Tom couldn't find what I'd hidden.	Tom gizlediğim şeyi bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956364 (CK) & #2980210 (duran)
Tom couldn't get his car to start.	Tom arabasını çalıştıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026582 (CK) & #1245839 (duran)
Tom couldn't get past the bouncer.	Tom bar güvenlik elemanını geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849783 (CK) & #5849858 (duran)
Tom couldn't have been more wrong.	Tom daha hatalı olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095106 (CK) & #1193782 (duran)
Tom couldn't have done any better.	Tom daha iyi yapmış olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095105 (CK) & #1193781 (duran)
Tom couldn't have done that alone.	Tom bunu tek başına yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348338 (CK) & #2634816 (duran)
Tom couldn't have done this alone.	Tom bunu tek başına yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208634 (CK) & #2634816 (duran)
Tom couldn't help looking at Mary.	Tom Mary'ye bakmaktan kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822784 (CK) & #3929831 (duran)
Tom couldn't hide his frustration.	Tom öfkesini gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567804 (CK) & #2962041 (duran)
Tom couldn't hide his frustration.	Tom öfkesini saklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567804 (CK) & #4575085 (maydoo)
Tom couldn't keep a straight face.	Tom ciddi kalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960915 (CK) & #4735104 (duran)
Tom couldn't keep a straight face.	Tom gülmemeyi başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960915 (CK) & #7993094 (soliloquist)
Tom couldn't lift Mary's suitcase.	Tom, Mary'nin valizini kaldıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029403 (CK) & #1245895 (deyta)
Tom couldn't make out their faces.	Tom yüzlerini seçememiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726904 (CM) & #7188911 (soliloquist)
Tom couldn't make out their faces.	Tom yüzlerini göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726904 (CM) & #7188912 (soliloquist)
Tom couldn't put up with the pain.	Tom acıya katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026561 (CK) & #1245922 (duran)
Tom couldn't stop blaming himself.	Tom kendisini suçlamayı durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688068 (CK) & #5688577 (duran)
Tom couldn't stop staring at Mary.	Tom kendini Mary'ye bakmaktan alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561591 (CK) & #4085010 (duran)
Tom couldn't stop talking to Mary.	Tom Mary ile konuşmayı bırakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688056 (CK) & #5688767 (duran)
Tom couldn't wait to be with Mary.	Tom, Mary ile birlikte olmak için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688054 (CK) & #5688774 (duran)
Tom crawled in through the window.	Tom pencereden içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529780 (CK) & #5849487 (deyta)
Tom crawled under the barbed wire.	Tom dikenli tel altında süründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047128 (CK) & #4945824 (duran)
Tom crushed the box with his foot.	Tom kutuyu ayağıyla ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026539 (CK) & #1035345 (duran)
Tom cut the pie into eight pieces.	Tom turtayı sekiz parçaya böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410970 (CK) & #4152040 (duran)
Tom dangled his feet in the water.	Tom ayaklarını suyun içine sarkıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853784 (CK) & #5855291 (duran)
Tom decided not to move to Boston.	Tom Boston'a taşınmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956390 (CK) & #2978190 (duran)
Tom decided that he would do that.	Tom onu yapacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126410 (CK) & #6128597 (duran)
Tom decided to break up with Mary.	Tom Mary ile ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688052 (CK) & #5688780 (duran)
Tom decided to buy a new computer.	Tom yeni bir bilgisayar almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026523 (CK) & #1035318 (duran)
Tom decided to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666848 (CK) & #6674055 (duran)
Tom decided to do that on his own.	Tom bunu kendi başına yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437083 (CK) & #6456168 (duran)
Tom decided to do the right thing.	Tom doğru şeyi yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001354 (CK) & #4172753 (deyta)
Tom decided to enlist in the army.	Tom askere yazılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094957 (CK) & #1193306 (duran)
Tom decided to ignore the problem.	Tom sorunu görmezden gelmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663169 (CK) & #3269455 (duran)
Tom decided to make it up to Mary.	Tom Mary ile barışmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094942 (CK) & #1192948 (duran)
Tom definitely deserves the award.	Tom kesinlikle ödülü hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259687 (CK) & #7522818 (duran)
Tom definitely meant what he said.	Tom kesinlikle söylediğini demek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094909 (CK) & #1192850 (duran)
Tom definitely would've liked you.	Tom kesinlikle sizi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001285 (CK) & #3872253 (duran)
Tom deliberately broke the window.	Tom bilerek pencereyi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026512 (CK) & #1247152 (duran)
Tom delivered the package to Mary.	Tom paketini Mary'ye teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688050 (CK) & #5688783 (duran)
Tom denied that he told Mary that.	Tom Mary'ye onu söylediğini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271828 (CK) & #6293119 (duran)
Tom deserves to be treated better.	Tom daha iyi tedavi edilmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048762 (CK) & #6052693 (deyta)
Tom deserves to be treated better.	Tom daha iyi davranılmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048762 (CK) & #6052695 (deyta)
Tom deserves to be treated better.	Tom daha iyi muamele edilmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048762 (CK) & #6052699 (deyta)
Tom devoted himself to his family.	Tom kendisini ailesine adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512864 (sharptoothed) & #4913040 (deyta)
Tom did all he could to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956424 (CK) & #2979582 (duran)
Tom did his best to persuade Mary.	Tom Mary'yi ikna etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715849 (CK) & #1752242 (duran)
Tom did it as quickly as he could.	Tom onu elinden geldiğince çabuk yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956432 (CK) & #2979599 (duran)
Tom did some shopping at the mall.	Tom alışveriş merkezinde biraz alışveriş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687366 (CK) & #5687488 (duran)
Tom did some work for me recently.	Tom son günlerde benim için biraz iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410820 (CK) & #4152662 (duran)
Tom did that just to impress Mary.	Tom onu sadece Mary'yi etkilemek için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271825 (CK) & #6293125 (duran)
Tom did the job the best he could.	Tom işi elinden gelen en iyi şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026459 (CK) & #1247272 (duran)
Tom did what I expected him to do.	Tom yapmasını beklediğim şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831311 (CK) & #6983981 (duran)
Tom did what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835636 (CK) & #3077267 (duran)
Tom did what he thought was right.	Tom doğru olduğunu düşündüğü şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726190 (CK) & #4736213 (duran)
Tom didn't accelerate soon enough.	Tom yeterince çabuk hızlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729594 (CM) & #5819454 (deyta)
Tom didn't answer Mary's question.	Tom Mary'nin sorusuna cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029341 (CK) & #1247294 (duran)
Tom didn't appear to be too happy.	Tom çok mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259660 (CK) & #3856545 (duran)
Tom didn't appear to be too tired.	Tom çok yorgun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259657 (CK) & #6294261 (duran)
Tom didn't appear to recognize me.	Tom beni tanıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415402 (CK) & #4149057 (duran)
Tom didn't arrive home until dawn.	Tom gün ağarana kadar eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540408 (CK) & #2652555 (freefighter)
Tom didn't ask any more questions.	Tom hiç başka soru sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851640 (CK) & #5860757 (deyta)
Tom didn't attend class last week.	Tom geçen hafta derse katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715850 (CK) & #4715968 (duran)
Tom didn't attend today's meeting.	Tom bugünkü toplantıya katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715851 (CK) & #4715967 (duran)
Tom didn't believe Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağına inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357221 (CK) & #6365777 (duran)
Tom didn't believe it was a tiger.	Tom onun bir kaplan olduğuna inanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819725 (CK) & #3931410 (duran)
Tom didn't believe what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediğine inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029337 (CK) & #1247299 (deyta)
Tom didn't believe what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediklerine inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029337 (CK) & #8346205 (deyta)
Tom didn't believe what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediği şeye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029337 (CK) & #8346206 (deyta)
Tom didn't believe what Mary said.	Tom, Mary ne söylüyorsa inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029337 (CK) & #8346209 (deyta)
Tom didn't bring what I asked for.	Tom istediğimi getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824632 (CK) & #3863833 (duran)
Tom didn't come to work yesterday.	Tom dün işe gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912986 (CK) & #4043532 (deyta)
Tom didn't come yesterday evening.	Tom dün akşam gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426356 (CK) & #4117931 (duran)
Tom didn't dare to open his mouth.	Tom ağzını açmaya cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731368 (CM) & #4773950 (deyta)
Tom didn't dare to open his mouth.	Tom tek kelime edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731368 (CM) & #7066734 (soliloquist)
Tom didn't do anything to help me.	Tom bana yardım etmek için hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641909 (CK) & #3458726 (deyta)
Tom didn't do so well on his test.	Tom testinde o kadar iyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094817 (CK) & #1192483 (duran)
Tom didn't do what he said he did.	Tom yaptığını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956481 (CK) & #2979462 (duran)
Tom didn't do what he says he did.	Tom yaptığını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262084 (CK) & #2979462 (duran)
Tom didn't eat anything yesterday.	Tom dün bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026430 (CK) & #1247453 (duran)
Tom didn't even apologize to Mary.	Tom Mary'den özür bile dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125411 (CK) & #6204395 (duran)
Tom didn't even apply for the job.	Tom işe başvurmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135458 (CK) & #4136282 (soliloquist)
Tom didn't even apply for the job.	Tom işe müracaat etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135458 (CK) & #4136484 (vvv123)
Tom didn't even know where he was.	Tom nerede olduğunu bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101560 (CK) & #4724761 (soliloquist)
Tom didn't even know who Mary was.	Tom Mary'nin kim olduğunu bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094811 (CK) & #1192472 (duran)
Tom didn't even know who that was.	Onun kim olduğunu Tom bilmiyordu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403310 (CK) & #4161445 (soliloquist)
Tom didn't even open the envelope.	Tom zarfı açmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437082 (CK) & #6456169 (duran)
Tom didn't even try to understand.	Tom anlamaya bile çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094809 (CK) & #1192468 (duran)
Tom didn't exactly tell the truth.	Tom gerçeği tam olarak söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724301 (CM) & #5123932 (duran)
Tom didn't expect Mary to be here.	Tom Mary'nin burada olmasını beklemiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823996 (CK) & #3871618 (duran)
Tom didn't expect Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271822 (CK) & #6100221 (duran)
Tom didn't expect to win the race.	Tom yarışı kazanmayı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094797 (CK) & #1192450 (duran)
Tom didn't feel like eating lunch.	Tom'un canı öğle yemeği yemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026422 (CK) & #1247507 (duran)
Tom didn't feel like playing golf.	Tom'un canı golf oynamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026420 (CK) & #1247511 (duran)
Tom didn't feel much like smiling.	Tom'un canı çok fazla gülmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641908 (CK) & #6797328 (duran)
Tom didn't feel that he was ready.	Tom onun hazır olduğunu hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094792 (CK) & #1191919 (duran)
Tom didn't get home till midnight.	Tom gece yarısına kadar eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715852 (CK) & #4715966 (duran)
Tom didn't get what he wished for.	Tom istediği şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687364 (CK) & #5687505 (duran)
Tom didn't give any other details.	Tom başka ayrıntılar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259639 (CK) & #4870840 (duran)
Tom didn't go and I didn't either.	Tom gitmedi ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026409 (CK) & #1247535 (duran)
Tom didn't go to school yesterday.	Tom dün okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348329 (CK) & #6865376 (duran)
Tom didn't go to the lake with us.	Tom bizimle göle gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497616 (CK) & #4740781 (deyta)
Tom didn't have a good day either.	Tom'un da günü güzel geçmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259636 (CK) & #7023488 (soliloquist)
Tom didn't have an easy childhood.	Tom'un kolay bir çocukluğu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666856 (CK) & #6674033 (duran)
Tom didn't have any classes today.	Tom'un bugün hiç dersi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348326 (CK) & #7165157 (duran)
Tom didn't have any place to live.	Tom'un yaşayacak bir yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437081 (CK) & #6453108 (duran)
Tom didn't have anyone to lean on.	Tom'un güvenebileceği kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348323 (CK) & #7496256 (soliloquist)
Tom didn't have anyone to lean on.	Tom'un sırtını dayayabileceği kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348323 (CK) & #7496258 (soliloquist)
Tom didn't have anyone to lean on.	Tom'un dayanacak hiç kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348323 (CK) & #7496262 (soliloquist)
Tom didn't have dinner last night.	Tom dün akşam akşam yemeği yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37130 (CK) & #1104295 (duran)
Tom didn't have friends in Boston.	Tom'un Boston'da arkadaşları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125414 (CK) & #6206987 (duran)
Tom didn't have time to eat lunch.	Tom'un öğle yemeği yemek için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026381 (CK) & #1247604 (duran)
Tom didn't have time to get bored.	Tom'un sıkılmaya vakti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348320 (CK) & #7140597 (duran)
Tom didn't have to come yesterday.	Tom dün gelmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664450 (CK) & #4686542 (duran)
Tom didn't have to do it that way.	Tom bunu bu şekilde yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529779 (CK) & #6550640 (duran)
Tom didn't have to do that either.	Tom da onu yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664449 (CK) & #4686541 (duran)
Tom didn't have to do this for me.	Tom bunu benim için yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664448 (CK) & #4686540 (duran)
Tom didn't have to go there alone.	Tom'un tek başına oraya gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529777 (CK) & #6550641 (duran)
Tom didn't have to listen to Mary.	Tom, Mary' yi dinlemek zorunda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540407 (CK) & #3196791 (deyta)
Tom didn't have to wait that long.	Tom o kadar uzun beklemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259633 (CK) & #7060856 (duran)
Tom didn't have to wait very long.	Tom çok uzun beklemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230629 (CK) & #5233327 (duran)
Tom didn't intend to harm anybody.	Tom kimseye zarar vermeye niyetli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687362 (CK) & #5687510 (duran)
Tom didn't invite me to his party.	Tom beni partisine davet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851633 (CK) & #5860822 (deyta)
Tom didn't keep Mary waiting long.	Tom Mary'yi uzun bekletmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822972 (CK) & #3884084 (duran)
Tom didn't know Mary had a sister.	Tom Mary'nin bir kız kardeşi olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820801 (CK) & #3898972 (duran)
Tom didn't know Mary spoke French.	Tom Mary'nin Fransızca konuştuğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271819 (CK) & #6293135 (duran)
Tom didn't know Mary was sleeping.	Tom Mary'nin uyuduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437080 (CK) & #4945684 (duran)
Tom didn't know Mary was so funny.	Tom Mary'nin o kadar komik olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094729 (CK) & #1190772 (duran)
Tom didn't know about the meeting.	Tom toplantıyı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259630 (CK) & #7015864 (duran)
Tom didn't know anything about it.	Tom'un bu konuda hiç bilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259627 (CK) & #7681312 (soliloquist)
Tom didn't know anything about it.	Tom bu konuda hiçbir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259627 (CK) & #7681313 (soliloquist)
Tom didn't know he had to do that.	Tom onu yapmak zorunda olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126408 (CK) & #6128599 (duran)
Tom didn't know he should do that.	Tom onu yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126406 (CK) & #6128606 (duran)
Tom didn't know he'd hurt anybody.	Tom birini inciteceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641907 (CK) & #4730158 (duran)
Tom didn't know how Mary did that.	Tom Mary'nin onu nasıl yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271816 (CK) & #6293141 (duran)
Tom didn't know how he could help.	Tom nasıl yardım edebileceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687360 (CK) & #5687516 (duran)
Tom didn't know how rich Mary was.	Tom, Mary'nin ne kadar zengin olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916256 (CK) & #5919703 (duran)
Tom didn't know how sick Mary was.	Tom Mary'nin ne kadar hasta olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916254 (CK) & #5919705 (duran)
Tom didn't know how to reach Mary.	Tom Mary'ye nasıl ulaşacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687106 (CK) & #5687530 (duran)
Tom didn't know how to read music.	Tom nasıl nota okuyacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094739 (CK) & #1190780 (duran)
Tom didn't know how to read music.	Tom nota okumayı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094739 (CK) & #2695663 (freefighter)
Tom didn't know how to thank Mary.	Tom Mary'ye nasıl teşekkür edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094736 (CK) & #1190777 (duran)
Tom didn't know how worried I was.	Tom ne kadar endişeli olduğumu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664447 (CK) & #4686538 (duran)
Tom didn't know quite what to say.	Tom ne söyleyeceğini tam olarak bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409417 (CK) & #4142344 (duran)
Tom didn't know that woman at all.	Tom o kadını hiç bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026352 (CK) & #1247632 (duran)
Tom didn't know what had happened.	Tom ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687104 (CK) & #1190749 (duran)
Tom didn't know what he had to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125420 (CK) & #1247633 (duran)
Tom didn't know what he should do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956521 (CK) & #1247633 (duran)
Tom didn't know what he was doing.	Tom ne yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094714 (CK) & #1190753 (duran)
Tom didn't know what it was about.	Tom bunun ne hakkında olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664446 (CK) & #4686537 (duran)
Tom didn't know what to tell Mary.	Tom, Mary'ye ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437079 (CK) & #6456170 (duran)
Tom didn't know what was going on.	Tom ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094711 (CK) & #1190749 (duran)
Tom didn't know what was going on.	Tom neler olduğunu bilmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094711 (CK) & #6456171 (duran)
Tom didn't know when he'd be back.	Tom ne zaman geri döneceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826422 (CK) & #3847805 (duran)
Tom didn't know where Mary worked.	Tom Mary'nin nerede çalıştığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125426 (CK) & #7001439 (tulin)
Tom didn't know where his car was.	Tom arabasının nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687102 (CK) & #5687538 (duran)
Tom didn't know where his pen was.	Tom dolma kaleminin nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715853 (CK) & #4715965 (duran)
Tom didn't know which bus to take.	Tom hangi otobüse bineceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026341 (CK) & #1248199 (duran)
Tom didn't know which way to turn.	Tom hangi yola döneceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819036 (CK) & #3939725 (duran)
Tom didn't know why Mary was busy.	Tom Mary'nin neden meşgul olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271813 (CK) & #6293152 (duran)
Tom didn't know why Mary was late.	Tom Mary'nin neden geç kaldığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687100 (CK) & #5687542 (duran)
Tom didn't know why that happened.	Tom onun neden olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686941 (CK) & #5687563 (duran)
Tom didn't like Mary at that time.	Tom o zaman Mary'den hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029287 (CK) & #1248219 (duran)
Tom didn't like Mary's suggestion.	Tom, Mary'nin önerisini beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990326 (CK) & #5990886 (deyta)
Tom didn't like beer at that time.	Tom o zaman biradan hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026338 (CK) & #1248211 (duran)
Tom didn't like that movie at all.	Tom o filmden hiç hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026332 (CK) & #1248228 (duran)
Tom didn't like the way Mary sang.	Tom Mary'nin şarkı söyleme tarzını beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821012 (CK) & #3897074 (duran)
Tom didn't look happy to see Mary.	Tom Mary'yi görmekten mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667740 (Hybrid) & #5669310 (duran)
Tom didn't mean to insult anybody.	Tom kimseye hakaret etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853783 (CK) & #5854265 (deyta)
Tom didn't mention specific dates.	Tom belirli tarihlerden söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900656 (CK) & #4908900 (duran)
Tom didn't mention what he'd done.	Tom ne yaptığından bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641906 (CK) & #4724596 (duran)
Tom didn't mind living by himself.	Tom tek başına yaşamayı umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015326 (CK) & #4573168 (duran)
Tom didn't mind living by himself.	Tom yalnız yaşamaktan rahatsız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015326 (CK) & #4574310 (tornado)
Tom didn't need to do it that way.	Tom'un bunu bu şekilde yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529776 (CK) & #6550642 (duran)
Tom didn't need to do that either.	Tom'un da bunu yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529775 (CK) & #6550643 (duran)
Tom didn't need to do this for me.	Tom'un bunu benim için yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529774 (CK) & #6551570 (duran)
Tom didn't need to go there alone.	Tom'un tek başına oraya gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529772 (CK) & #6550644 (duran)
Tom didn't need to go, but he did.	Tom'un gitmesine gerek yoktu, ama gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529771 (CK) & #6551571 (duran)
Tom didn't need to work in Boston.	Tom'un Boston'da çalışmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529770 (CK) & #6550645 (duran)
Tom didn't open the door for Mary.	Tom Mary için kapıyı açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686939 (CK) & #5687569 (duran)
Tom didn't particularly like Mary.	Tom özellikle Mary'den hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729591 (CM) & #6030437 (deyta)
Tom didn't permit Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271810 (CK) & #4244114 (duran)
Tom didn't plan on hurting anyone.	Tom kimseye zarar vermeyi planlamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641905 (CK) & #4858370 (dursun)
Tom didn't realize Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956547 (CK) & #2979248 (duran)
Tom didn't really know what to do.	Tom gerçekten ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424416 (CK) & #4121233 (duran)
Tom didn't really need to do that.	Tom bunu gerçekten yapması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259609 (CK) & #6876312 (duran)
Tom didn't recognize Mary's voice.	Tom, Mary'nin sesini tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956557 (CK) & #2979219 (deyta)
Tom didn't remind Mary to do that.	Tom Mary'ye onu yapmayı hatırlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271807 (CK) & #6293172 (duran)
Tom didn't say a word all evening.	Tom bütün gece bir şey demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831309 (CK) & #7554372 (duran)
Tom didn't say anything about you.	Tom senin hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818119 (CK) & #3977570 (duran)
Tom didn't say anything important.	Tom önemli bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823598 (CK) & #3877233 (duran)
Tom didn't say anything important.	Tom dişe dokunur bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823598 (CK) & #7257881 (soliloquist)
Tom didn't say when he was coming.	Tom ne zaman geldiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825646 (CK) & #3856753 (duran)
Tom didn't say where he was going.	Tom nereye gittiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094666 (CK) & #1190651 (duran)
Tom didn't say who he'd gone with.	Tom kimle gittiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641904 (CK) & #4653574 (duran)
Tom didn't seem interested at all.	Tom hiç ilgili görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222514 (CK) & #6608880 (duran)
Tom didn't seem particularly busy.	Tom özellikle meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845022 (CK) & #6845989 (duran)
Tom didn't seem pleased to see me.	Tom beni gördüğüne memnun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732979 (CK) & #3969119 (duran)
Tom didn't seem to be intoxicated.	Tom sarhoş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348296 (CK) & #6300788 (duran)
Tom didn't seem to be too worried.	Tom çok endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348287 (CK) & #4886127 (duran)
Tom didn't seem to be very hungry.	Tom çok aç gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823662 (CK) & #3856544 (duran)
Tom didn't seem to recognize Mary.	Tom Mary'yi tanıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822853 (CK) & #1247295 (duran)
Tom didn't seem totally convinced.	Tom bütünüyle ikna olmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664445 (CK) & #4686536 (duran)
Tom didn't seem very busy, did he?	Tom çok meşgul görünmüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348278 (CK) & #6482240 (deyta)
Tom didn't seem very enthusiastic.	Tom çok coşkulu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664444 (CK) & #4686534 (duran)
Tom didn't show up for work today.	Tom bugün işe gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094663 (CK) & #1190643 (duran)
Tom didn't so much as say goodbye.	Tom o kadar veda etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094661 (CK) & #1248274 (duran)
Tom didn't speak French very well.	Tom Fransızcayı çok iyi konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451396 (CK) & #2481681 (duran)
Tom didn't specify what he wanted.	Tom ne istediğini açıkça belirtmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094660 (CK) & #1190639 (duran)
Tom didn't steal anything from me.	Tom benden bir şey çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641903 (CK) & #4793786 (deyta)
Tom didn't study French yesterday.	Tom dün Fransızca çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259588 (CK) & #8314871 (tulin)
Tom didn't take a bath for a week.	Tom bir haftadır banyo yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686937 (CK) & #5687573 (duran)
Tom didn't take a bath last night.	Tom dün gece banyo yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956588 (CK) & #2979170 (duran)
Tom didn't talk about Mary at all.	Tom, Mary hakkında hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849791 (CK) & #5849850 (duran)
Tom didn't talk to Mary all night.	Tom bütün gece Mary ile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736457 (CK) & #3752062 (duran)
Tom didn't tell Mary he was sorry.	Tom, Mary'ye üzgün olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271804 (CK) & #6293176 (duran)
Tom didn't tell Mary he was tired.	Tom, Mary'ye yorgun olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271801 (CK) & #6293180 (duran)
Tom didn't tell anyone who he was.	Tom kim olduğunu kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523610 (CK) & #7481042 (duran)
Tom didn't tell me he was engaged.	Tom bana nişanlı olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837909 (CK) & #5838000 (deyta)
Tom didn't tell me he was married.	Tom bana evli olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201822 (CK) & #4242486 (duran)
Tom didn't tell me what Mary said.	Tom Mary'nin dediğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821044 (CK) & #3896970 (duran)
Tom didn't tell me what these are.	Tom bunların ne olduğunu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201821 (CK) & #4242485 (duran)
Tom didn't tell me what was wrong.	Tom bana neyin yanlış olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664443 (CK) & #4686533 (duran)
Tom didn't tell me where he lived.	Tom bana nerede yaşadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822991 (CK) & #3884029 (duran)
Tom didn't tell me where you were.	Tom bana senin nerede olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286279 (CK) & #4225960 (duran)
Tom didn't think Mary was annoyed.	Tom Mary'nin rahatsız olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271798 (CK) & #6293185 (duran)
Tom didn't think Mary was at home.	Tom Mary'nin evde olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271795 (CK) & #6293188 (duran)
Tom didn't think Mary was jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271792 (CK) & #6293195 (duran)
Tom didn't think Mary was nervous.	Tom Mary'nin sinirlendiğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271789 (CK) & #6293202 (duran)
Tom didn't think Mary was worried.	Tom Mary'nin endişeli olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271786 (CK) & #6293207 (duran)
Tom didn't think Mary wasn't safe.	Tom Mary'nin güvende olmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271783 (CK) & #6293211 (duran)
Tom didn't think Mary would leave.	Tom Mary'nin gideceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076576 (CK) & #6076981 (duran)
Tom didn't think he could do that.	Tom onu yapabileceğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698341 (CK) & #6790001 (deyta)
Tom didn't think we could do that.	Tom bunu yapabileceğimizi düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259582 (CK) & #7552764 (duran)
Tom didn't think you'd understand.	Tom'un seni anladığını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069526 (CK) & #4043527 (deyta)
Tom didn't treat Mary very nicely.	Tom Mary'ye çok iyi davranmadı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437077 (CK) & #6456172 (duran)
Tom didn't try to argue with Mary.	Tom Mary ile tartışmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737434 (CK) & #3998785 (duran)
Tom didn't understand Mary at all.	Tom, Mary'yi hiç anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029250 (CK) & #1248513 (deyta)
Tom didn't understand Mary's joke.	Tom Mary'nin şakasını anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715854 (CK) & #4715964 (duran)
Tom didn't wait for Mary to speak.	Tom, Mary'nin konuşmasını beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729588 (CM) & #6030433 (deyta)
Tom didn't want Mary to come here.	Tom Mary'nin buraya gelmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094622 (CK) & #1190374 (duran)
Tom didn't want Mary to touch him.	Tom Mary'nin ona dokunmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666864 (CK) & #6674024 (duran)
Tom didn't want anyone to get mad.	Tom kimsenin kızmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222519 (CK) & #7202604 (duran)
Tom didn't want anyone to see him.	Tom kimsenin onu görmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125435 (CK) & #7353341 (duran)
Tom didn't want his picture taken.	Tom fotoğrafının çekilmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016705 (CK) & #4424979 (duran)
Tom didn't want to be a paramedic.	Tom askeri doktor olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529769 (CK) & #6550646 (duran)
Tom didn't want to be an engineer.	Tom bir mühendis olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529768 (CK) & #6550647 (duran)
Tom didn't want to be interrupted.	Tom sözünün kesilmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400138 (CK) & #2447682 (duran)
Tom didn't want to blow his cover.	Tom kendini ele vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726674 (CM) & #6931052 (soliloquist)
Tom didn't want to blow his cover.	Tom foyası ortaya çıksın istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726674 (CM) & #6931053 (soliloquist)
Tom didn't want to come to Boston.	Tom Boston'a gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529767 (CK) & #6550648 (duran)
Tom didn't want to come yesterday.	Tom dün gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529766 (CK) & #6550649 (duran)
Tom didn't want to deal with Mary.	Tom Mary ile uğraşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822843 (CK) & #3884753 (duran)
Tom didn't want to do that either.	Tom da bunu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529765 (CK) & #6550650 (duran)
Tom didn't want to do this for me.	Tom bunu benim için yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529764 (CK) & #6550651 (duran)
Tom didn't want to drive too fast.	Tom çok hızlı araba kullanmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686935 (CK) & #5687583 (duran)
Tom didn't want to eat fried rice.	Tom kızarmış pirinç yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529763 (CK) & #6550652 (duran)
Tom didn't want to embarrass Mary.	Tom, Mary'yi utandırmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094614 (CK) & #1190361 (deyta)
Tom didn't want to get in trouble.	Tom belaya bulaşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016706 (CK) & #4595924 (duran)
Tom didn't want to get out of bed.	Tom yataktan çıkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016707 (CK) & #4602332 (duran)
Tom didn't want to go any further.	Tom daha da ileri gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877465 (CK) & #4595719 (duran)
Tom didn't want to go back Boston.	Tom Boston'a geri dönmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125438 (CK) & #5919707 (duran)
Tom didn't want to go out to play.	Tom oyun oynamak için dışarı çıkmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286276 (CK) & #4225958 (duran)
Tom didn't want to go there again.	Tom oraya tekrar gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529762 (CK) & #6550653 (duran)
Tom didn't want to go there alone.	Tom oraya yalnız gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826796 (CK) & #3842263 (duran)
Tom didn't want to go to his room.	Tom odasına gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540406 (CK) & #3480242 (maydoo)
Tom didn't want to go to the park.	Tom parka gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540405 (CK) & #3480240 (maydoo)
Tom didn't want to go to the play.	Tom oyuna gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540404 (CK) & #4826473 (duran)
Tom didn't want to go, but he did.	Tom gitmek istemedi, ama gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529761 (CK) & #6550654 (duran)
Tom didn't want to impose on Mary.	Tom Mary'ye zorla kabul ettirmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094610 (CK) & #1190354 (duran)
Tom didn't want to live in Boston.	Tom, Boston'da yaşamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889963 (CK) & #4890043 (deyta)
Tom didn't want to miss his plane.	Tom uçağını kaçırmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540403 (CK) & #4596450 (duran)
Tom didn't want to move to Boston.	Tom Boston'a taşınmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686499 (CK) & #5686791 (duran)
Tom didn't want to play billiards.	Tom bilardo oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529760 (CK) & #6550655 (duran)
Tom didn't want to see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686497 (CK) & #5686796 (duran)
Tom didn't want to seem desperate.	Tom umutsuz görünmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664442 (CK) & #4686532 (duran)
Tom didn't want to sell his house.	Tom evini satmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823683 (CK) & #3876468 (duran)
Tom didn't want to speak with you.	Tom seninle konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529759 (CK) & #6546148 (duran)
Tom didn't want to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529758 (CK) & #6551491 (duran)
Tom didn't want to study medicine.	Tom tıp okumak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529757 (CK) & #6551493 (duran)
Tom didn't want to talk to anyone.	Tom kimseyle konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181879 (CK) & #3712213 (vvv123)
Tom didn't want to talk with Mary.	Tom Mary ile konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641902 (CK) & #4604467 (duran)
Tom didn't want to think about it.	Tom bunun hakkında düşünmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956609 (CK) & #2979123 (duran)
Tom didn't want to wait very long.	Tom çok uzun süre beklemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529756 (CK) & #6551494 (duran)
Tom didn't want to waste his time.	Tom zamanını harcamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8374333 (Ergulis) & #8374721 (Gulo_Luscus)
Tom didn't want to work in Boston.	Tom Boston'da çalışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540402 (CK) & #4596448 (duran)
Tom didn't want to work with Mary.	Tom, Mary ile çalışmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029237 (CK) & #1248602 (deyta)
Tom didn't waste any time, did he?	Tom hiç zaman öldürmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826297 (CK) & #4827264 (maydoo)
Tom died after his car hit a tree.	Tom, arabası bir ağaca çarptıktan sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555167 (CK) & #6555255 (duran)
Tom died fighting for his country.	Tom ülkesi için savaşırken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666872 (CK) & #6674011 (duran)
Tom died in 2013 at the age of 30.	Tom 2013'te 30 yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259570 (CK) & #7011039 (tulin)
Tom died in a motorcycle accident.	Tom bir motosiklet kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417391 (CK) & #4144607 (duran)
Tom died in strange circumstances.	Tom tuhaf şartlarda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666219 (Spamster) & #3986754 (maydoo)
Tom died of a heart attack Monday.	Tom Pazartesi günü kalp krizinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259561 (CK) & #6871940 (duran)
Tom died with a knife in his back.	Tom, sırtında bir bıçakla öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026238 (CK) & #1065359 (duran)
Tom dipped his toe into the water.	Tom ayak parmağını suyun içine daldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767354 (Hybrid) & #5768266 (duran)
Tom discussed his plans with Mary.	Tom planlarını Mary ile tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094579 (CK) & #1189339 (duran)
Tom disguised himself as a beggar.	Tom kendini bir dilenci olarak değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916250 (CK) & #5919713 (duran)
Tom disguised himself as a priest.	Tom bir rahip olarak kendini gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094578 (CK) & #1189335 (duran)
Tom divorced Mary three years ago.	Tom üç yıl önce Mary'den boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956621 (CK) & #2979108 (duran)
Tom does almost everything for me.	Tom benim için neredeyse her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259552 (CK) & #7153296 (duran)
Tom does everything I tell him to.	Tom ona yapmasını söylediğim her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348272 (CK) & #7263274 (duran)
Tom does like you. I'm sure of it.	Tom senden hoşlanıyor. Bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641901 (CK) & #3997840 (deyta)
Tom does nothing all day but read.	Tom bütün gün okumaktan başka hiçbir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259546 (CK) & #7062175 (duran)
Tom does nothing but play all day.	Tom bütün gün oynamaktan başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734341 (CK) & #3112863 (duran)
Tom does only what he wants to do.	Tom sadece yapmak istediğini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094567 (CK) & #1189317 (duran)
Tom does that because he likes to.	Tom bunu hoşuna gittiği için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259543 (CK) & #6940622 (soliloquist)
Tom does that differently than me.	Tom onu benden farklı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102295 (CK) & #6103231 (duran)
Tom does that even when he's sick.	Tom bunu hastayken bile yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259537 (CK) & #7011977 (soliloquist)
Tom does that just like Mary does.	Tom onu Mary'nin yaptığı gibi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271780 (CK) & #6293219 (duran)
Tom does things that I hate doing.	Tom yapmaktan nefret ettiğim şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221385 (CK) & #7008752 (duran)
Tom does thirty pushups every day.	Tom her gün otuz şınav çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540401 (CK) & #4455094 (duran)
Tom does what Mary asks him to do.	Tom, Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437075 (CK) & #6456174 (duran)
Tom doesn't always do it that way.	Tom her zaman bunu o şekilde yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916248 (CK) & #5919716 (duran)
Tom doesn't always obey the rules.	Tom kurallara her zaman uymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686495 (CK) & #5686800 (duran)
Tom doesn't always tell the truth.	Tom her zaman gerçeği söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201820 (CK) & #3307173 (deyta)
Tom doesn't always wear sunscreen.	Tom her zaman güneş kremi sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141221 (CK) & #1248788 (duran)
Tom doesn't believe Mary did that.	Tom Mary'nin onu yaptığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271777 (CK) & #6293226 (duran)
Tom doesn't believe Mary will cry.	Tom Mary'nin ağlayacağına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357218 (CK) & #6365779 (duran)
Tom doesn't believe Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357215 (CK) & #6365782 (duran)
Tom doesn't care about his grades.	Tom notlarını umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094547 (CK) & #1189280 (duran)
Tom doesn't care how Mary dresses.	Tom Mary'nin nasıl giydiğini umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029208 (CK) & #1248804 (duran)
Tom doesn't care what Mary thinks.	Mary'nin ne düşündüğü Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094540 (CK) & #1189268 (duran)
Tom doesn't do that as well as me.	Tom onu benim kadar iyi yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102293 (CK) & #6103237 (duran)
Tom doesn't do that kind of thing.	Tom öyle şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259528 (CK) & #7286258 (soliloquist)
Tom doesn't drink beer very often.	Tom çok sık bira içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437074 (CK) & #6456175 (duran)
Tom doesn't drive as fast as Mary.	Tom Mary kadar hızlı sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455661 (CK) & #4093656 (duran)
Tom doesn't enjoy giving speeches.	Tom konuşma yapmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259525 (CK) & #6945016 (duran)
Tom doesn't even know my name yet.	Tom henüz adımı bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664441 (CK) & #4686531 (soliloquist)
Tom doesn't even know what I want.	Tom ne istediğimi bilmiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664440 (CK) & #4686518 (soliloquist)
Tom doesn't even try to help Mary.	Tom Mary'ye yardımcı olmak için bile çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029199 (CK) & #1248858 (duran)
Tom doesn't ever hug Mary anymore.	Tom artık Mary'ye hiç sarılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437073 (CK) & #6456176 (duran)
Tom doesn't ever wait for anybody.	Tom hiç kimseyi beklemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335416 (CK) & #6893879 (duran)
Tom doesn't have a girlfriend now.	Artık Tom'un bir kız arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132532 (CK) & #4142193 (duran)
Tom doesn't have a lot of freedom.	Tom'un çok fazla özgürlüğü yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094508 (CK) & #1189197 (duran)
Tom doesn't have a microwave oven.	Tom bir mikrodalga fırına sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026169 (CK) & #1248962 (duran)
Tom doesn't have a sense of humor.	Tom'un espri anlayışı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868359 (CK) & #4728993 (duran)
Tom doesn't have an ear for music.	Tom bir müzik kulağına sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026162 (CK) & #1248970 (duran)
Tom doesn't have an ear for music.	Tom'un müzik kulağı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026162 (CK) & #7941671 (soliloquist)
Tom doesn't have an ear for music.	Tom'da müzik kulağı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026162 (CK) & #7941672 (soliloquist)
Tom doesn't have any cash on hand.	Tom'un elinde hiç nakiti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094505 (CK) & #1189194 (duran)
Tom doesn't have any common sense.	Tom'un bir sağduyusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956642 (CK) & #2979076 (duran)
Tom doesn't have any credit cards.	Tom'un hiç kredi kartı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094503 (CK) & #1189191 (duran)
Tom doesn't have any money on him.	Tom'un üzerinde hiç para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563208 (txw) & #7562338 (duran)
Tom doesn't have any real friends.	Tom'un hiç gerçek arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956645 (CK) & #2979054 (duran)
Tom doesn't have expensive tastes.	Tom'un pahalı zevkleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093682 (CK) & #4424977 (duran)
Tom doesn't have health insurance.	Tom'un sağlık sigortası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553872 (Spamster) & #2836083 (duran)
Tom doesn't have his gun with him.	Tom'un silahı yanında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844995 (CK) & #6846032 (duran)
Tom doesn't have his phone on him.	Tom'un yanında telefonu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259507 (CK) & #7147890 (duran)
Tom doesn't have much of a choice.	Tom'un fazla seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422282 (CK) & #4135552 (duran)
Tom doesn't have one of these yet.	Tom henüz bunlardan birine sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402507 (CK) & #4164188 (duran)
Tom doesn't have the skill to win.	Tom kazanacak yeteneğe sahip değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348266 (CK) & #6482217 (deyta)
Tom doesn't have time to help you.	Tom'un size yardım etmek için vakti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094489 (CK) & #1189159 (duran)
Tom doesn't have to come tomorrow.	Tom yarın gelmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664439 (CK) & #4675782 (duran)
Tom doesn't have to do that again.	Tom'un onu bir daha yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348263 (CK) & #6482227 (deyta)
Tom doesn't have to do that today.	Tom bugün onu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664438 (CK) & #4686517 (duran)
Tom doesn't have to do this alone.	Tom bunu tek başına yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664437 (CK) & #4686516 (duran)
Tom doesn't have to face it alone.	Tom onunla tek başına yüz yüze gelmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664436 (CK) & #4686513 (duran)
Tom doesn't have to know about it.	Tom onun hakkında bilmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728476 (CM) & #5123760 (duran)
Tom doesn't have to tell me again.	Tom bana tekrar söylemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664435 (CK) & #4686508 (duran)
Tom doesn't have to worry anymore.	Tom artık endişelenmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540400 (CK) & #3466995 (deyta)
Tom doesn't know Boston very well.	Tom Boston'u çok iyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529755 (CK) & #6551495 (duran)
Tom doesn't know Mary's last name.	Tom, Mary'nin soyadını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029138 (CK) & #1249309 (deyta)
Tom doesn't know Mary's shoe size.	Tom Mary'nin ayakkabı boyutunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437072 (CK) & #6456177 (duran)
Tom doesn't know a thing about it.	Tom bunun hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529754 (CK) & #4158798 (duran)
Tom doesn't know a thing about me.	Tom benim hakkımda bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664434 (CK) & #4686505 (duran)
Tom doesn't know anyone in Boston.	Tom Boston'da hiç kimseyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420021 (CK) & #4142656 (duran)
Tom doesn't know his own strength.	Tom kendi gücünü bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094469 (CK) & #1107519 (duran)
Tom doesn't know his own strength.	Tom kendi gücünün farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094469 (CK) & #1107521 (duran)
Tom doesn't know how rich Mary is.	Tom, Mary'nin ne kadar zengin olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271774 (CK) & #6293232 (duran)
Tom doesn't know how sick Mary is.	Tom Mary'nin ne kadar hasta olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271771 (CK) & #6293236 (duran)
Tom doesn't know how tall Mary is.	Tom Mary'nin ne kadar uzun olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029155 (CK) & #1249153 (duran)
Tom doesn't know how to play golf.	Tom nasıl golf oynayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026112 (CK) & #1249211 (duran)
Tom doesn't know how to sit still.	Tom nasıl hareketsiz oturacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094462 (CK) & #1107511 (duran)
Tom doesn't know how to tie a tie.	Tom nasıl kravat bağlayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026105 (CK) & #1249221 (duran)
Tom doesn't know how worried I am.	Tom ne kadar endişeli olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664433 (CK) & #4686499 (duran)
Tom doesn't know much about birds.	Tom, kuşlar hakkında pek bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259498 (CK) & #6958758 (duran)
Tom doesn't know much about music.	Tom müzik hakkında çok şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094452 (CK) & #1107498 (duran)
Tom doesn't know what he's saying.	Tom ne dediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641900 (CK) & #4687124 (deyta)
Tom doesn't know what to do first.	Tom ilk olarak ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094435 (CK) & #1107481 (duran)
Tom doesn't know what you've done.	Tom senin ne yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641899 (CK) & #5166018 (duran)
Tom doesn't know when it happened.	Tom onun ne zaman olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094430 (CK) & #1107467 (duran)
Tom doesn't know where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029091 (CK) & #1443811 (duran)
Tom doesn't know where Mary works.	Tom Mary'nin nerede çalıştığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271768 (CK) & #6293241 (duran)
Tom doesn't know why I called you.	Seni niçin aradığımı Tom bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094423 (CK) & #1107402 (duran)
Tom doesn't know why I didn't win.	Tom neden kazanmadığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348260 (CK) & #6482223 (deyta)
Tom doesn't know why I'm here yet.	Tom henüz neden burada olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844996 (CK) & #6846030 (duran)
Tom doesn't know why Mary is here.	Tom Mary'nin neden burada olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271765 (CK) & #6293248 (duran)
Tom doesn't let Mary get near him.	Tom Mary'nin kendisine yaklaşmasına izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029066 (CK) & #1643141 (duran)
Tom doesn't like Boston very much.	Tom, Boston'u çok fazla beğenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126531 (CK) & #6128026 (deyta)
Tom doesn't like Mary's boyfriend.	Tom Mary'nin erkek arkadaşını sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029060 (CK) & #1643143 (duran)
Tom doesn't like air conditioning.	Tom klimayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529753 (CK) & #6551496 (duran)
Tom doesn't like being criticized.	Tom eleştirilmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793752 (Spamster) & #4703814 (duran)
Tom doesn't like being unemployed.	Tom işsiz olmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259489 (CK) & #6337998 (duran)
Tom doesn't like cheese very much.	Tom Peyniri çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026050 (CK) & #1643142 (duran)
Tom doesn't like living in Boston.	Tom Boston'da yaşamaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420022 (CK) & #3592614 (deyta)
Tom doesn't like that plan at all.	Tom bu planı hiç sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417544 (CK) & #4144265 (duran)
Tom doesn't like the rainy season.	Tom yağışlı sezonu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026017 (CK) & #1643145 (duran)
Tom doesn't like the way you sing.	Tom senin şarkı söyleyişini beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259480 (CK) & #7001979 (tulin)
Tom doesn't like to be laughed at.	Tom gülünmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126533 (CK) & #6128031 (deyta)
Tom doesn't like to feel left out.	Tom dışlanmış gibi hissetmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413015 (CK) & #5871969 (duran)
Tom doesn't like to give speeches.	Tom konuşmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222525 (CK) & #6945124 (duran)
Tom doesn't like to make mistakes.	Tom hata yapmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026009 (CK) & #1643146 (duran)
Tom doesn't like to talk about it.	Tom onun hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181878 (CK) & #4468483 (duran)
Tom doesn't like traveling by air.	Tom hava yoluyla seyahat etmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026004 (CK) & #1643147 (duran)
Tom doesn't listen to his parents.	Tom ebeveynlerini dinlemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821241 (CK) & #3092519 (duran)
Tom doesn't live very far from me.	Tom benden çok uzakta yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437071 (CK) & #6456178 (duran)
Tom doesn't live with his parents.	Tom ailesiyle birlikte yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540399 (CK) & #4848714 (duran)
Tom doesn't look at all convinced.	Tom hiçbir şekilde ikna olmuş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641898 (CK) & #4702044 (duran)
Tom doesn't look like a professor.	Tom bir profesöre benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641897 (CK) & #4611264 (duran)
Tom doesn't look like his brother.	Tom erkek kardeşine benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641896 (CK) & #1189003 (duran)
Tom doesn't look so busy, does he?	Tom çok meşgul görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641895 (CK) & #4611476 (duran)
Tom doesn't look that upset to me.	Tom bana o kadar üzgün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415434 (CK) & #4149010 (duran)
Tom doesn't look very comfortable.	Tom çok rahat görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279427 (CK) & #2477136 (duran)
Tom doesn't look very happy today.	Tom bugün çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664432 (CK) & #4686426 (duran)
Tom doesn't miss a thing, does he?	Tom bir şey kaçırmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664431 (CK) & #4686288 (duran)
Tom doesn't need our help anymore.	Tom'un artık yardımımıza ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670512 (CK) & #9670600 (deyta)
Tom doesn't need to be here today.	Tom'un bugün burada olmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664430 (CK) & #4686424 (duran)
Tom doesn't need to help us today.	Tom'un bugün bize yardım etmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664429 (CK) & #4686423 (duran)
Tom doesn't need to keep anything.	Tom'un bir şey saklamasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664428 (CK) & #4686422 (duran)
Tom doesn't need to prove himself.	Tom'un kendisini kanıtlamasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259459 (CK) & #7011391 (tulin)
Tom doesn't need to speak so loud.	Tom'un bu kadar yüksek sesle konuşmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664427 (CK) & #4686421 (duran)
Tom doesn't need to worry anymore.	Tom'un artık endişelenmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664426 (CK) & #4686420 (duran)
Tom doesn't often listen to music.	Tom sık sık müzik dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956672 (CK) & #2979030 (duran)
Tom doesn't plan on stepping down.	Tom emekli olmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529752 (CK) & #6551499 (duran)
Tom doesn't plan to do that again.	Tom bunu bir daha yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529751 (CK) & #6551505 (duran)
Tom doesn't plan to go by himself.	Tom yalnız başına gitmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529750 (CK) & #6551509 (duran)
Tom doesn't plan to go to college.	Tom üniversiteye gitmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259456 (CK) & #7410708 (duran)
Tom doesn't play tennis very well.	Tom pek iyi tenis oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942595 (nicholas_martin) & #5943789 (deyta)
Tom doesn't quite agree with Mary.	Tom Mary ile tamamen aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029042 (CK) & #1643148 (duran)
Tom doesn't quite know what to do.	Tom ne yapacağını tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424417 (CK) & #4121234 (duran)
Tom doesn't remember his password.	Tom şifresini hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094355 (CK) & #1188859 (duran)
Tom doesn't seem so busy, does he?	Tom o kadar meşgul görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873543 (CK) & #6970728 (duran)
Tom doesn't seem to be a Canadian.	Tom bir Kanadalı gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025964 (CK) & #1643149 (duran)
Tom doesn't seem to be having fun.	Tom eğleniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540398 (CK) & #3673207 (vvv123)
Tom doesn't seem to be here today.	Tom bugün burada görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810499 (CK) & #6819474 (duran)
Tom doesn't seem to be in a hurry.	Tom'un acelesi var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436681 (CK) & #5239581 (duran)
Tom doesn't seem to be very happy.	Tom çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956678 (CK) & #2978761 (duran)
Tom doesn't seem to be very tired.	Tom çok yorgun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025960 (CK) & #1643150 (duran)
Tom doesn't seem to like anything.	Tom bir şeyden hoşlanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025959 (CK) & #1643151 (duran)
Tom doesn't seem to understand me.	Tom beni anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415485 (CK) & #4148670 (duran)
Tom doesn't seem to want our help.	Tom yardımımızı istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016708 (CK) & #4435272 (duran)
Tom doesn't seem too enthusiastic.	Tom çok hevesli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664425 (CK) & #4686419 (duran)
Tom doesn't seem very happy today.	Tom bugün çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686493 (CK) & #4686426 (duran)
Tom doesn't share your enthusiasm.	Tom senin coşkunu paylaşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279446 (CK) & #2477149 (duran)
Tom doesn't smile so much anymore.	Tom artık çok gülümsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641894 (CK) & #4649876 (duran)
Tom doesn't sound very optimistic.	Tom çok iyimser görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664424 (CK) & #4686418 (duran)
Tom doesn't speak French fluently.	Tom akıcı bir şekilde Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846885 (CK) & #6849653 (duran)
Tom doesn't speak French properly.	Tom uygun şekilde Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994410 (CK) & #4770908 (duran)
Tom doesn't speak French, does he?	Tom Fransızca konuşmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529437 (CK) & #4530214 (duran)
Tom doesn't take a bath every day.	Tom her gün banyo yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125441 (CK) & #7771482 (soliloquist)
Tom doesn't take things seriously.	Tom işleri ciddiye almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900657 (CK) & #4908899 (duran)
Tom doesn't talk to his neighbors.	Tom komşularıyla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497615 (CK) & #4740777 (deyta)
Tom doesn't think I could do that.	Tom bunu yapabileceğimi düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259425 (CK) & #7022361 (duran)
Tom doesn't think Mary is at home.	Tom Mary'nin evde olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271762 (CK) & #1751881 (duran)
Tom doesn't think Mary is jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271759 (CK) & #6293262 (duran)
Tom doesn't think Mary is nervous.	Tom Mary'nin sinirli olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271756 (CK) & #6293269 (duran)
Tom doesn't think Mary is worried.	Tom Mary'nin endişeli olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271753 (CK) & #6293277 (duran)
Tom doesn't think it's impossible.	Tom onun imkansız olduğunu düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900658 (CK) & #4900973 (deyta)
Tom doesn't think you can do that.	Tom bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259419 (CK) & #7128184 (duran)
Tom doesn't think you're able win.	Tom senin kazanabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348251 (CK) & #6482161 (deyta)
Tom doesn't trust Mary any longer.	Tom Mary'ye artık güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029015 (CK) & #1643152 (deyta)
Tom doesn't trust anybody anymore.	Tom artık kimseye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910007 (CK) & #4761431 (deyta)
Tom doesn't trust anyone but Mary.	Tom Mary'den başka kimseye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430534 (CK) & #7011119 (tulin)
Tom doesn't understand any French.	Tom hiç Fransızca anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094300 (CK) & #1115529 (duran)
Tom doesn't understand any French.	Tom Fransızca bir şey anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094300 (CK) & #5125427 (duran)
Tom doesn't understand me, either.	Tom da beni anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916246 (CK) & #5919719 (duran)
Tom doesn't usually drive to work.	Tom genellikle işe arabayla gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664423 (CK) & #4686417 (duran)
Tom doesn't usually eat breakfast.	Tom genellikle kahvaltı yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664422 (CK) & #4686416 (duran)
Tom doesn't usually walk anywhere.	Tom herhangi bir yere yürümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300773 (CK) & #5302726 (duran)
Tom doesn't want Mary to buy that.	Tom Mary'nin onu almasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125444 (CK) & #6199206 (duran)
Tom doesn't want Mary to buy that.	Tom Mary'nin onu satın almasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125444 (CK) & #12567726 (omerfarukckmk)
Tom doesn't want Mary to get hurt.	Tom, Mary'nin incinmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666880 (CK) & #6673995 (duran)
Tom doesn't want any part of this.	Tom, bunun herhangi bir parçasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094282 (CK) & #1186121 (duran)
Tom doesn't want anyone to see it.	Tom hiç kimsenin onu görmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439462 (CK) & #4104909 (duran)
Tom doesn't want me here, does he?	Tom beni burada istemiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664421 (CK) & #4686415 (duran)
Tom doesn't want to be a designer.	Tom tasarımcı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529749 (CK) & #6551512 (duran)
Tom doesn't want to be a diplomat.	Tom diplomat olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529748 (CK) & #6551516 (duran)
Tom doesn't want to be a stuntman.	Tom dublör olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529747 (CK) & #6551517 (duran)
Tom doesn't want to be left alone.	Tom yalnız bırakılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529746 (CK) & #6551518 (duran)
Tom doesn't want to become famous.	Tom ünlü olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529745 (CK) & #6551521 (duran)
Tom doesn't want to buy a new car.	Tom yeni bir araba satın almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529744 (CK) & #6551525 (duran)
Tom doesn't want to buy any books.	Tom hiç kitap satın almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529743 (CK) & #6551526 (duran)
Tom doesn't want to eat lunch now.	Tom şimdi öğle yemeği yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025922 (CK) & #1643153 (duran)
Tom doesn't want to eat right now.	Tom şu an yemek yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348248 (CK) & #6396491 (duran)
Tom doesn't want to go for a walk.	Tom yürüyüşe çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529742 (CK) & #6551528 (duran)
Tom doesn't want to go to Harvard.	Tom Harvard'a gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529741 (CK) & #6551530 (duran)
Tom doesn't want to have children.	Tom çocuk sahibi olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821240 (CK) & #3092518 (duran)
Tom doesn't want to hear about it.	Tom onun hakkında duymak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016709 (CK) & #4595925 (duran)
Tom doesn't want to help us today.	Tom bugün bize yardım etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437070 (CK) & #6456179 (duran)
Tom doesn't want to join our club.	Tom kulübümüze katılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529740 (CK) & #6551531 (duran)
Tom doesn't want to join the team.	Tom takıma katılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529739 (CK) & #6551532 (duran)
Tom doesn't want to let Mary down.	Tom Mary'nin yüzünü kara çıkarmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094255 (CK) & #1185953 (duran)
Tom doesn't want to press charges.	Tom şikayetçi olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729585 (CM) & #6030632 (deyta)
Tom doesn't want to sell his land.	Tom arazisini satmak istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498775 (Spamster) & #4601141 (duran)
Tom doesn't want to sit near Mary.	Tom, Mary'nin yanına oturmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131761 (CM) & #8225065 (deyta)
Tom doesn't want to surprise Mary.	Tom Mary'yi şaşırtmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529738 (CK) & #6551534 (duran)
Tom doesn't want to take a chance.	Tom şansını denemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016710 (CK) & #3318146 (deyta)
Tom doesn't want to talk about it.	Tom o konu hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025904 (CK) & #1643154 (duran)
Tom doesn't want to talk with you.	Tom seninle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529737 (CK) & #3323794 (deyta)
Tom doesn't want to work for Mary.	Tom, Mary için çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529736 (CK) & #6551538 (duran)
Tom doesn't want to work tomorrow.	Tom yarın çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025901 (CK) & #1643155 (duran)
Tom doesn't watch much television.	Tom fazla televizyon seyretmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900659 (CK) & #4903049 (tulin)
Tom doesn't watch sitcoms anymore.	Tom artık sitkom izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417670 (CK) & #3418832 (deyta)
Tom doesn't yet know why I'm here.	Tom neden burada olduğumu henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664420 (CK) & #4686414 (duran)
Tom doubts whether Mary is honest.	Tom Mary'nin dürüst olup olmadığından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028983 (CK) & #1039417 (duran)
Tom drank a glass of orange juice.	Tom bir bardak portakal suyu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540397 (CK) & #3430527 (deyta)
Tom drank way too much last night.	Tom dün gece oldukça çok fazla içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202229 (CK) & #1202552 (duran)
Tom dreads going to work tomorrow.	Tom yarın işe gitmeye korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094226 (CK) & #1185917 (duran)
Tom dried his clothes by the fire.	Tom kıyafetlerini ateşin yanında kuruttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259401 (CK) & #7562457 (duran)
Tom drives a four-wheel drive van.	Tom, dört tekerlekli bir kamyonet kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666888 (CK) & #6673984 (duran)
Tom dropped his son off at school.	Tom oğlunu okula bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013170 (CK) & #6014164 (deyta)
Tom dropped in on Mary last night.	Tom dün gece Mary'ye uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094205 (CK) & #1185879 (duran)
Tom dropped me off at the airport.	Tom beni havalimanına bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020158 (Hybrid) & #5022729 (ytugen)
Tom dropped out of the tournament.	Tom turnuvayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094201 (CK) & #1185833 (duran)
Tom drove Mary all over the place.	Tom Mary'yi her yere götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094198 (CK) & #1185827 (duran)
Tom drove Mary to ballet practice.	Tom Mary'yi bale çalışmasına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529735 (CK) & #6551541 (duran)
Tom drove himself to the hospital.	Tom arabayla kendini hastaneye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259398 (CK) & #8093258 (soliloquist)
Tom drove right past Mary's house.	Tom Mary'nin evinin önünden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686026 (CK) & #5112887 (duran)
Tom dug a deep hole in the garden.	Tom bahçede derin bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630551 (Amastan) & #4684550 (duran)
Tom dumped Mary for another woman.	Tom başka bir kadın için Mary'yi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028978 (CK) & #1643157 (duran)
Tom earns about $300,000 annually.	Tom yılda yaklaşık 300 bin dolar kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259392 (CK) & #7207985 (soliloquist)
Tom eats more food than Mary does.	Tom Mary'den daha fazla yiyecek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830412 (CK) & #5276271 (duran)
Tom eats more ice cream than I do.	Tom benden daha fazla dondurma yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641893 (CK) & #4793787 (deyta)
Tom eats out almost every evening.	Tom neredeyse her akşam dışarıda yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016048 (CK) & #4048657 (deyta)
Tom eats rice at least once a day.	Tom en az günde bir kez pirinç pilavı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094191 (CK) & #1185820 (duran)
Tom encouraged me to go to Boston.	Tom beni Boston'a gitmem için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666896 (CK) & #6673971 (duran)
Tom encouraged me to learn French.	Tom Fransızca öğrenmemi teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451395 (CK) & #2481682 (duran)
Tom enjoys playing computer games.	Tom bilgisayar oyunları oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630344 (meerkat) & #5042866 (duran)
Tom entered through the back door.	Tom arka kapıdan girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381901 (Hybrid) & #4446674 (duran)
Tom entered through the back door.	Tom arka kapıdan içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381901 (Hybrid) & #7269277 (soliloquist)
Tom entered through the back door.	Tom içeri arka kapıdan girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381901 (Hybrid) & #7269287 (soliloquist)
Tom escaped through the back door.	Tom arka kapıdan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729582 (CM) & #6030634 (deyta)
Tom eventually wound up in Boston.	Tom soluğu Boston'da almıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259380 (CK) & #7125906 (soliloquist)
Tom eventually wound up in Boston.	Tom en sonunda kendini Boston'da bulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259380 (CK) & #7125907 (soliloquist)
Tom experienced a pain in his leg.	Tom bacağında bir ağrıyla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680887 (Source_VOA) & #1114000 (duran)
Tom explained his reasons clearly.	Tom nedenlerini açıkça açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437069 (CK) & #6456180 (duran)
Tom explained the details to Mary.	Tom ayrıntıları Mary'ye açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686024 (CK) & #5686118 (duran)
Tom explained the problem to Mary.	Tom sorunu Mary'ye açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641892 (CK) & #2978192 (duran)
Tom explained the project to Mary.	Tom, Mary'ye projeyi açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094155 (CK) & #1185516 (deyta)
Tom explained the rules in detail.	Tom kuralları ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016455 (CK) & #4249215 (duran)
Tom explained the situation to me.	Tom durumu bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746706 (CK) & #2746709 (Gulo_Luscus)
Tom explained the situation to us.	Tom bize durumu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259377 (CK) & #8232363 (soliloquist)
Tom failed to pass the final exam.	Tom final sınavını geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025823 (CK) & #1643158 (duran)
Tom feeds table scraps to his dog.	Tom masa artıklarıyla köpeğini besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094138 (CK) & #1643159 (duran)
Tom feels a little sorry for Mary.	Tom Mary için biraz üzülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641891 (CK) & #5095773 (duran)
Tom feels passionately about this.	Tom bu konuda tutkuyla hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956702 (CK) & #2978744 (duran)
Tom fell asleep while watching TV.	Tom TV izlerken uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686022 (CK) & #5686120 (duran)
Tom fell asleep with the light on.	Tom lamba açık uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673582 (CK) & #3673906 (duran)
Tom felt a chill go down his back.	Tom sırtından aşağı inen bir ürperti hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956705 (CK) & #2978723 (duran)
Tom felt he needed to make amends.	Tom telafi etmesi gerektiğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402013 (CM) & #4768244 (duran)
Tom felt his heart beating faster.	Tom kalbinin daha hızlı attığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171565 (CK) & #4035999 (deyta)
Tom felt like a fish out of water.	Tom sudan çıkmış balık gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025789 (CK) & #1643161 (duran)
Tom filled both glasses with wine.	Tom her iki bardağı şarapla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715855 (CK) & #4715963 (duran)
Tom filled his canteen with water.	Tom matarasına su doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543316 (CK) & #8219888 (soliloquist)
Tom filled the bathtub with water.	Tom küveti suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073633 (CK) & #4006895 (yasinbalci)
Tom filled the cup up to the brim.	Tom, fincanı ağzına kadar doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9698964 (CK) & #10184828 (Delayedecholalia)
Tom filled the holes with sawdust.	Tom delikleri talaşla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772469 (CK) & #6772591 (duran)
Tom filled the pitcher with water.	Tom sürahiyi suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449271 (CK) & #3627860 (duran)
Tom finally came up with the cash.	Tom nihayet nakit parayı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025764 (CK) & #4852908 (deyta)
Tom finally came up with the cash.	Tom sonunda parayı denkleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025764 (CK) & #8663930 (soliloquist)
Tom finished his homework quickly.	Tom ödevini çabucak bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048760 (CK) & #6052701 (deyta)
Tom finished packing his suitcase.	Tom valizini paketlemeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025748 (CK) & #1643163 (duran)
Tom flew to Australia last Monday.	Tom geçen pazartesi Avustralya'ya uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180980 (CK) & #8219294 (tulin)
Tom followed Mary down the stairs.	Tom Mary'yi merdivenlerden aşağıya izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540396 (CK) & #4895726 (duran)
Tom followed Mary into her office.	Tom, Mary'yi ofisine kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641890 (CK) & #4793788 (deyta)
Tom followed Mary into the office.	Tom ofise kadar Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872490 (CK) & #4730957 (duran)
Tom followed Mary over the bridge.	Tom köprüde Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712877 (CK) & #3145719 (duran)
Tom forged his mother's signature.	Tom annesinin imzasını taklit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118283 (Hybrid) & #3126886 (duran)
Tom forgot the safe's combination.	Tom kasanın şifresini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238177 (CK) & #4228375 (duran)
Tom forgot to lock the front door.	Tom ön kapıyı kilitlemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094063 (CK) & #1183998 (duran)
Tom forgot to say goodbye to Mary.	Tom Mary'ye hoşça kal demeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956742 (CK) & #2978556 (duran)
Tom forgot to set his alarm clock.	Tom çalar saatini ayarlamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025735 (CK) & #1643164 (duran)
Tom forgot to turn off the lights.	Tom ışıkları kapatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259359 (CK) & #8194961 (tulin)
Tom found Mary crying in her room.	Tom Mary'yi odasında ağlarken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666904 (CK) & #6673961 (duran)
Tom found Mary's appointment book.	Tom Mary'nin randevu defterini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6172207 (carlosalberto) & #6172955 (duran)
Tom found Mary's door partly open.	Tom Mary'nin kapısını kısmen açık buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686020 (CK) & #5686122 (duran)
Tom found a nice apartment for me.	Tom benim için güzel bir daire buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171536 (CK) & #4035960 (deyta)
Tom found a purse on the sidewalk.	Tom kaldırımda bir cüzdan buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871226 (CK) & #1661817 (duran)
Tom found himself in a tight spot.	Tom, kendini zor bir durumda buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171533 (CK) & #3747124 (vvv123)
Tom found his new job interesting.	Tom yeni işini ilginç buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025720 (CK) & #1643165 (duran)
Tom found it hard to make friends.	Tom arkadaş edinmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171501 (CK) & #1751920 (duran)
Tom found me a good place to live.	Tom bana yaşamak için iyi bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171498 (CK) & #5107402 (duran)
Tom found out about it on his own.	Tom bu konuda kendi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023861 (CK) & #3033389 (duran)
Tom found out the truth from Mary.	Tom gerçeği Mary'den öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028902 (CK) & #1643166 (duran)
Tom found the article interesting.	Tom makaleyi ilginç buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025709 (CK) & #1035359 (duran)
Tom found what he was looking for.	Tom aradığı şeyi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025700 (CK) & #1084913 (duran)
Tom frequently talks in his sleep.	Tom sık sık uykusunda konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652083 (Spamster) & #4457644 (deyta)
Tom gained weight over the winter.	Tom kış boyunca kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094035 (CK) & #1183916 (duran)
Tom gave John some of his clothes.	Tom elbiselerinden bazılarını John'a verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868323 (CK) & #5300325 (deyta)
Tom gave Mary John's phone number.	Tom Mary'ye John'un telefon numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821238 (CK) & #3092512 (duran)
Tom gave Mary a Christmas present.	Tom, Mary'ye bir Noel hediyesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975736 (CK) & #4032933 (deyta)
Tom gave Mary a French dictionary.	Tom Mary'ye Fransızca bir sözlük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451394 (CK) & #2481683 (duran)
Tom gave Mary a box of chocolates.	Tom, Mary'ye bir kutu çikolata verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3875956 (Hybrid) & #4783109 (deyta)
Tom gave Mary a disapproving look.	Tom bakışıyla Mary'yi onaylamadığını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153702 (CK) & #4882227 (dursun)
Tom gave Mary a kiss on the cheek.	Tom, Mary'yi yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094029 (CK) & #1183892 (deyta)
Tom gave Mary a kiss on the mouth.	Tom Mary'yi dudağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821239 (CK) & #3092515 (duran)
Tom gave Mary a mischievous smile.	Tom Mary'ye afacan bir gülümseme verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956752 (CK) & #4901634 (duran)
Tom gave Mary a peck on the cheek.	Tom Mary'nin yanağına bir öpücük kondurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028891 (CK) & #1643168 (duran)
Tom gave Mary a piece of his mind.	Tom, Mary'yi azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094024 (CK) & #1164678 (deyta)
Tom gave Mary a piece of his mind.	Tom, Mary'ye haddini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094024 (CK) & #1183865 (deyta)
Tom gave Mary a piece of his mind.	Tom, Mary'ye ağzının payını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094024 (CK) & #8346150 (deyta)
Tom gave Mary a piece of his mind.	Tom, Mary'ye kalayı bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094024 (CK) & #8346152 (deyta)
Tom gave Mary a piece of his mind.	Tom, Mary'ye ağzına geleni söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094024 (CK) & #8346153 (deyta)
Tom gave Mary a ride back to town.	Tom, Mary'yi şehre geri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685663 (CK) & #5695837 (duran)
Tom gave Mary a tour of his house.	Tom, Mary'ye evini gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666912 (CK) & #6671736 (duran)
Tom gave Mary a very nice present.	Tom Mary'ye çok güzel bir hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028885 (CK) & #4927258 (duran)
Tom gave Mary everything he owned.	Tom, sahip olduğu her şeyi Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271750 (CK) & #6293283 (duran)
Tom gave Mary the keys to the van.	Tom Mary'ye kamyonet için anahtarlar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540394 (CK) & #5889483 (duran)
Tom gave a little indulgent smile.	Tom biraz hoşgörülü bir gülümseme verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729576 (CM) & #6030707 (deyta)
Tom gave a speech at a conference.	Tom bir konferansta konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964978 (Hybrid) & #5965021 (deyta)
Tom gave away everything he owned.	Tom sahip olduğu her şeyi bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715856 (CK) & #4715962 (duran)
Tom gave his dog something to eat.	Tom köpeğine yiyecek bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830471 (CK) & #4486051 (maydoo)
Tom gave his life for his country.	Tom ülkesi için hayatını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171492 (CK) & #4743501 (duran)
Tom gave his seat to an old woman.	Tom koltuğunu yaşlı bir kadına verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772471 (CK) & #6772588 (duran)
Tom gave me a ride to the airport.	Tom beni havaalanına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171476 (CK) & #3602489 (deyta)
Tom gave me some practical advice.	Tom bana biraz pratik tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259344 (CK) & #7007099 (duran)
Tom gave me these for my birthday.	Tom doğum günüm için bana bunları verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153698 (CK) & #5550458 (deyta)
Tom gave me this CD for Christmas.	Tom bana Noel için bu CD'yi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679080 (CK) & #5679895 (duran)
Tom gave the clerk thirty dollars.	Tom tezgahtara otuz dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540393 (CK) & #4151397 (deyta)
Tom gave the commencement address.	Tom diploma töreni adresini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529436 (CK) & #4530213 (duran)
Tom gave us a ride to the station.	Tom bizi istasyona götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871228 (CK) & #7026498 (duran)
Tom gazed deeply into Mary's eyes.	Tom Mary'nin gözlerine derin derin baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712876 (CK) & #3145713 (duran)
Tom gestured for Mary to go ahead.	Tom Mary'nin önde gitmesi için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956770 (CK) & #2978487 (duran)
Tom gestured for Mary to sit down.	Tom Mary'nin oturması için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223101 (CK) & #2971813 (duran)
Tom gets along with his neighbors.	Tom'un komşularıyla arası iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878154 (CK) & #7977321 (soliloquist)
Tom gets along with his neighbors.	Tom komşularıyla iyi geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878154 (CK) & #7977322 (soliloquist)
Tom gets excited about everything.	Tom her şey hakkında heyecanlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5669084 (Hybrid) & #5669250 (duran)
Tom gets up at 5:30 every morning.	Tom her sabah 5.30'da kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025687 (CK) & #1084873 (duran)
Tom gets up before his parents do.	Tom ailesinden önce kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437068 (CK) & #6456181 (duran)
Tom goes abroad almost every year.	Tom neredeyse her yıl yurtdışına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171467 (CK) & #4036095 (deyta)
Tom goes fishing almost every day.	Tom neredeyse her gün balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016515 (CK) & #4249046 (duran)
Tom goes for a walk every morning.	Tom her sabah yürüyüşe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771505 (garborg) & #4771812 (duran)
Tom goes there three times a week.	Tom haftada üç kez oraya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715857 (CK) & #4715961 (duran)
Tom got a birthday card from Mary.	Tom Mary'den bir doğum günü kartı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737449 (CK) & #2446935 (duran)
Tom got a job at a local pizzeria.	Tom yerel pizzacıda bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521691 (Hybrid) & #4756824 (deyta)
Tom got a late start this morning.	Tom bu sabah geç bir başlangıç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093991 (CK) & #1183207 (duran)
Tom got an A on his spelling test.	Tom heceleme testinde A aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916244 (CK) & #5920160 (duran)
Tom got an opportunity to do that.	Tom'un bunu yapması için bir fırsatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666920 (CK) & #6671555 (duran)
Tom got another chance to do that.	Tom bunu yapmak için bir fırsat daha yakalamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259326 (CK) & #7332264 (soliloquist)
Tom got back home before midnight.	Tom gece yarısından önce eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685661 (CK) & #5685731 (deyta)
Tom got back to Boston last night.	Tom dün gece Boston'a döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437067 (CK) & #6456182 (duran)
Tom got behind the car and pushed.	Tom arabanın arkasına geçip itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259320 (CK) & #7783281 (soliloquist)
Tom got bored after three minutes.	Tom üç dakika sonra sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821237 (CK) & #3092508 (duran)
Tom got caught stealing something.	Tom bir şey çalarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543311 (CK) & #8355037 (soliloquist)
Tom got here a little before 2:30.	Tom 2.30'dan az önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402235 (CK) & #4165995 (duran)
Tom got home just before daylight.	Tom gün ışığından önce eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088530 (CK) & #5094073 (duran)
Tom got in his car and drove away.	Tom arabasına bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641889 (CK) & #2978438 (duran)
Tom got in the car and drove away.	Tom arabaya bindi ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685659 (CK) & #5685733 (deyta)
Tom got interested in art history.	Tom sanat tarihi ile ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666927 (CK) & #6671539 (duran)
Tom got mad and called Mary names.	Tom sinirlendi ve Mary'ye köpek gibi kötü sözler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975737 (CK) & #4308891 (duran)
Tom got mad and called Mary names.	Tom sinirlendi ve Mary'ye kaba lakaplar takarak hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975737 (CK) & #4308892 (duran)
Tom got married to an older woman.	Tom, yaşlı bir kadınla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046509 (CK) & #1046723 (duran)
Tom got on a bus bound for Boston.	Tom, Boston'a giden bir otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148331 (CK) & #5676265 (duran)
Tom got pretty good at doing that.	Tom bunu yapmada çok iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666935 (CK) & #6671532 (duran)
Tom got pulled over by the police.	Tom'un polis tarafından aracı sağa çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104948 (CK) & #5107191 (duran)
Tom got these tickets for nothing.	Tom bu biletleri bedava aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025641 (CK) & #1643319 (duran)
Tom got tired of waiting and left.	Tom beklemekten usandı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664419 (CK) & #4686413 (duran)
Tom got tired of waiting for Mary.	Tom Mary'yi beklemekten usandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028846 (CK) & #1643320 (duran)
Tom got up and walked to the door.	Tom kalktı ve kapıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825106 (CK) & #3859545 (duran)
Tom got up and went to the window.	Tom kalktı ve pencereye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818528 (CK) & #3886984 (Gulo_Luscus)
Tom got used to working with Mary.	Tom Mary ile çalışmaya alışkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028844 (CK) & #1643321 (deyta)
Tom got very depressed after that.	Ondan sonra Tom çok bunalımlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666943 (CK) & #6671523 (duran)
Tom got very sick and almost died.	Tom çok hastalandı ve neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950106 (CK) & #2950224 (duran)
Tom got you in trouble, didn't he?	Tom senin başını belaya soktu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994445 (CK) & #5811942 (duran)
Tom grabbed his backpack and left.	Tom sırt çantasını aldı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641888 (CK) & #4710484 (duran)
Tom graciously accepted the offer.	Tom teklifi nezaketle kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529435 (CK) & #4530211 (duran)
Tom grasped the situation at once.	Tom hemen durumu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729573 (CM) & #6030711 (deyta)
Tom greeted Mary with a big smile.	Tom büyük bir gülümseme ile Mary'yi selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315026 (CK) & #4211169 (duran)
Tom grew up in squalid conditions.	Tom bakımsız koşullarda büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731409 (CM) & #5256305 (deyta)
Tom grinds his teeth in his sleep.	Tom uykusunda dişlerini biler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711635 (sharptoothed) & #5095817 (duran)
Tom guessed how much Mary weighed.	Tom Mary'nin kaç kilo geldiğini tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921088 (CK) & #3949068 (duran)
Tom had a bad headache last night.	Tom'un dün gece kötü bir baş ağrısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966864 (meerkat) & #5040860 (duran)
Tom had a bandage on his forehead.	Tom'un alnında bir bandajı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956818 (CK) & #2978404 (duran)
Tom had a hard time finding a job.	Tom iş bulmakta zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846922 (CK) & #6999183 (tulin)
Tom had a hard time finding a job.	Tom iş bulmakta sıkıntı yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846922 (CK) & #7580406 (soliloquist)
Tom had a hip replacement surgery.	Tom kalça protezi ameliyatı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147225 (Hybrid) & #5147991 (duran)
Tom had a job interview on Monday.	Tom'un pazartesi günü bir iş görüşmesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666951 (CK) & #6671513 (duran)
Tom had a ladle in his right hand.	Tom'un sağ elinde bir kepçe vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666959 (CK) & #6671500 (duran)
Tom had a lot of fun at the party.	Tom Partide çok eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025604 (CK) & #1643322 (duran)
Tom had a lot of respect for Mary.	Tom Mary'ye çok saygı duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093871 (CK) & #1181680 (duran)
Tom had a pained look on his face.	Tom'un yüzünde üzgün bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986930 (CK) & #2987174 (duran)
Tom had a picture taken with Mary.	Tom Mary ile bir resim çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271747 (CK) & #6293293 (duran)
Tom had a problem at school today.	Tom bugün okulda bir sorun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125453 (CK) & #6159142 (duran)
Tom had a rough time in Australia.	Tom, Avustralya'da zor zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666967 (CK) & #6671479 (duran)
Tom had a scared look on his face.	Tom'un yüzünde korkmuş bir görünüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093866 (CK) & #1181674 (duran)
Tom had a stupid grin on his face.	Tom yüzünde aptalca bir sırıtış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871230 (CK) & #7026499 (duran)
Tom had an argument with his boss.	Tom patronuyla bir tartışma yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9544978 (Ergulis) & #9545031 (deyta)
Tom had an opportunity to do that.	Tom'un bunu yapacak fırsatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259296 (CK) & #7528275 (duran)
Tom had arrived earlier than Mary.	Tom Mary'den daha erken vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737451 (CK) & #3747103 (duran)
Tom had bigger things on his mind.	Tom'un aklında daha büyük şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315098 (CK) & #4211071 (duran)
Tom had bruises all over his body.	Tom'un vücudunun her yanında çürükleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171412 (CK) & #3604653 (maydoo)
Tom had good reason to be jealous.	Tom'un kıskanmak için iyi bir sebebi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125456 (CK) & #6210410 (duran)
Tom had his T-shirt on inside out.	Tom gömleğini ters yüz giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641886 (CK) & #4835223 (duran)
Tom had his car stolen last month.	Tom geçen ay arabasını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093851 (CK) & #1181651 (duran)
Tom had his finger on the trigger.	Tom'un parmağı tetikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641887 (CK) & #5095772 (duran)
Tom had his hair cut really short.	Tom saçını gerçekten kısa kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409299 (CK) & #4154509 (duran)
Tom had his kids paint the garage.	Tom çocuklarına garajı boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428541 (CK) & #4116667 (duran)
Tom had his picture taken by Mary.	Tom Mary'ye resmini çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028819 (CK) & #1643323 (deyta)
Tom had his sweater on inside out.	Tom kazağı ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171408 (CK) & #5962677 (duran)
Tom had never been sailing before.	Tom daha önce hiç yelkenli ile gitmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666975 (CK) & #6671230 (duran)
Tom had never been so busy before.	Tom daha önce hiç bu kadar meşgul olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641885 (CK) & #3637884 (deyta)
Tom had no desire to learn French.	Tom'un Fransızca öğrenme arzusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956836 (CK) & #2978371 (duran)
Tom had no idea how Mary did that.	Tom'un Mary'nin onu nasıl yaptığını konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271744 (CK) & #6293300 (duran)
Tom had no idea how busy Mary was.	Tom'un Mary'nin ne kadar meşgul olduğu konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685473 (CK) & #5686005 (duran)
Tom had no idea how rich Mary was.	Tom'un Mary'nin ne kadar zengin olduğu hakkında fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543616 (CK) & #4731456 (duran)
Tom had no idea what had happened.	Tom'un ne olduğu konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685471 (CK) & #5686009 (duran)
Tom had no idea what he was doing.	Tom'un ne yaptığı hakkında herhangi bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426120 (CK) & #4119456 (duran)
Tom had no idea what was going on.	Tom'un neler olduğu hususunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115868 (CK) & #5115918 (duran)
Tom had no idea why Mary did that.	Tom'un Mary'nin onu neden yaptığı konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102291 (CK) & #6103241 (duran)
Tom had no intention of giving up.	Tom'un vazgeçmeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093827 (CK) & #1181096 (duran)
Tom had no money to pay for a cab.	Tom'un taksiye ödeyecek parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025570 (CK) & #1643326 (duran)
Tom had one of his legs amputated.	Tom bacaklarından birini kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715858 (CK) & #4715960 (duran)
Tom had only three dollars on him.	Tom'un üzerinde sadece üç doları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171370 (CK) & #4799323 (deyta)
Tom had severe emotional problems.	Tom'un ciddi duygusal sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729570 (CM) & #6030721 (deyta)
Tom had some tricks up his sleeve.	Tom'da birkaç numara daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093797 (CK) & #7065237 (soliloquist)
Tom had some tricks up his sleeve.	Tom'da daha başka numaralar da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093797 (CK) & #7065260 (soliloquist)
Tom had something to do with that.	Tom'un onunla bir ilgisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685469 (CK) & #5686016 (duran)
Tom had the whole room to himself.	Tom bütün odayı kendine ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093790 (CK) & #1181040 (duran)
Tom had to continue working alone.	Tom yalnız çalışmaya devam etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685467 (CK) & #5685644 (deyta)
Tom had to fill out lots of forms.	Tom bir sürü form doldurmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540392 (CK) & #4891102 (duran)
Tom had to find Mary very quickly.	Tom, Mary'yi çok çabuk bulmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729567 (CM) & #6030725 (deyta)
Tom had to go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028790 (CK) & #1115022 (duran)
Tom had to pay a few more dollars.	Tom birkaç dolar daha ödemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025533 (CK) & #1643327 (duran)
Tom had trouble thinking straight.	Tom'un düz düşünme sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093774 (CK) & #1643328 (duran)
Tom hadn't been prepared for that.	Tom onun için hazırlıklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093772 (CK) & #1180050 (duran)
Tom hadn't planned to talk to you.	Tom seninle konuşmayı planlamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181877 (CK) & #4424890 (duran)
Tom handed Mary a bottle of pills.	Tom, Mary'ye bir şişe hap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410966 (CK) & #3483814 (deyta)
Tom handed Mary a bottle of water.	Tom, Mary'ye bir şişe su verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301587 (CK) & #5302047 (deyta)
Tom handed Mary a sealed envelope.	Tom Mary'ye mühürlü bir zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426348 (CK) & #4117962 (duran)
Tom handed Mary a small brown bag.	Tom, Mary'ye küçük kahverengi bir çanta verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170634 (CK) & #4040881 (deyta)
Tom handed Mary his business card.	Tom Mary'ye kartvizitini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422172 (CK) & #4135658 (duran)
Tom handed Mary one of the drinks.	Tom içeceklerden birini Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166170 (CK) & #4885337 (duran)
Tom handed Mary the letter opener.	Tom, Mary'ye mektup açacağını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872486 (CK) & #4202168 (deyta)
Tom handed a baseball bat to Mary.	Tom Mary'ye bir beyzbol sopası uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684766 (CK) & #5684806 (duran)
Tom handed the photo back to Mary.	Tom fotoğrafı Mary'ye geri uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877472 (CK) & #4847220 (duran)
Tom hardly ever does that anymore.	Tom artık bunu neredeyse hiç yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789700 (CK) & #6175549 (duran)
Tom hardly ever eats meat anymore.	Tom artık neredeyse hiç et yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789696 (CK) & #5789728 (duran)
Tom hardly ever hugs Mary anymore.	Tom artık neredeyse Mary'ye hiç sarılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437065 (CK) & #6456183 (duran)
Tom hardly ever sees Mary anymore.	Tom artık Mary'yi neredeyse hiç görmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329472 (CK) & #4207691 (duran)
Tom hardly said a word to anybody.	Tom hiç kimseye neredeyse tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684764 (CK) & #6925819 (duran)
Tom has a T-shirt just like yours.	Tom'da senin tişörtünün aynısından var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259263 (CK) & #7428430 (soliloquist)
Tom has a bruise on his right leg.	Tom'un sağ bacağında bir çürük vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025508 (CK) & #1643329 (duran)
Tom has a daughter about your age.	Tom'un yaklaşık senin yaşında bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025503 (CK) & #1409209 (duran)
Tom has a deep affection for Mary.	Tom Mary'yi yürekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028768 (CK) & #1643330 (deyta)
Tom has a friend living in Boston.	Tom'un Boston'da yaşayan bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025496 (CK) & #1114738 (duran)
Tom has a high threshold for pain.	Tom, ağrı için yüksek bir eşiğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415699 (CK) & #5614942 (deyta)
Tom has a job interview on Monday.	Tom'un pazartesi günü bir iş görüşmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666983 (CK) & #6671220 (duran)
Tom has a knife in his right hand.	Tom'un sağ elinde bir bıçağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125468 (CK) & #6162324 (duran)
Tom has a large family to support.	Tom'un desteklemek için büyük bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171363 (CK) & #4799328 (deyta)
Tom has a long drive ahead of him.	Tom'un önünde uzun bir sürücü kuyruğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093743 (CK) & #1180008 (duran)
Tom has a lot in common with Mary.	Tom'un Mary ile bir sürü ortak yanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028765 (CK) & #1643331 (duran)
Tom has a lot of carry-on luggage.	Tom'un bir sürü bagajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958440 (CK) & #5959139 (duran)
Tom has a lot of credit card debt.	Tom'un çok fazla kredi kartı borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958436 (CK) & #5959143 (duran)
Tom has a lot of explaining to do.	Tom'un yapacak bir sürü açıklaması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664418 (CK) & #4686411 (duran)
Tom has a lot of pictures of Mary.	Tom Mary'nin bir sürü resmine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789484 (CK) & #5789609 (duran)
Tom has a lot of responsibilities.	Tom'un bir sürü sorumlulukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287004 (Hybrid) & #5316462 (duran)
Tom has a lot of work to do today.	Bugün Tom'un yapacak çok işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405375 (CK) & #1585070 (duran)
Tom has a mini-fridge in his room.	Tom'un odasında mini buzdolabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852323 (Hybrid) & #6852594 (deyta)
Tom has a mole under his left eye.	Tom'un sol gözünün altında bir beni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301589 (CK) & #5302717 (duran)
Tom has a patch over his left eye.	Tom'un sol gözün üzerinde bir yaması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723615 (CM) & #5531377 (deyta)
Tom has a pet monkey named Cookie.	Tom'un Cookie adında evcil bir maymunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130060 (CK) & #5080061 (duran)
Tom has a poor sense of direction.	Tom'un kötü bir yön kestirme yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378744 (Hybrid) & #5378976 (duran)
Tom has a problem with drug abuse.	Tom'un ilacı kötü amaçla kullanma sorunu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680056 (Source_VOA) & #1113816 (duran)
Tom has a reputation for violence.	Tom şiddet konusunda bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916242 (CK) & #5919722 (duran)
Tom has a right to know the truth.	Tom gerçeği bilme hakkına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025461 (CK) & #1643332 (duran)
Tom has a solution for everything.	Tom'un her şey için bir çözümü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093721 (CK) & #1179969 (duran)
Tom has a strange way of speaking.	Tom'un garip bir konuşma şekli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698003 (CK) & #5698125 (duran)
Tom has a tattoo on his right arm.	Tom'un sağ kolunda dövme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7750248 (CK) & #8288261 (soliloquist)
Tom has a twin brother named John.	Tom'un John adında bir ikiz kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230627 (CK) & #5233329 (duran)
Tom has a very beautiful daughter.	Tom'un çok güzel bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259239 (CK) & #4797964 (deyta)
Tom has a very bubbly personality.	Tom'un çok uçarı bir kişiliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259236 (CK) & #7370846 (soliloquist)
Tom has a very bubbly personality.	Tom çok uçarı biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259236 (CK) & #7370847 (soliloquist)
Tom has a very good singing voice.	Tom'un çok iyi bir şarkı sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849338 (CK) & #5873125 (deyta)
Tom has a very nice singing voice.	Tom'un çok güzel bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024766 (CK) & #4691272 (duran)
Tom has a wide range of interests.	Tom birçok şeyle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733646 (CK) & #1124525 (duran)
Tom has a wide range of interests.	Tom'un geniş bir ilgi alanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733646 (CK) & #3112953 (duran)
Tom has a wife and three children.	Tom'un bir karısı ve üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540391 (CK) & #3997641 (ceyenna)
Tom has a wife who's an alcoholic.	Tom'un alkolik olan bir karısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025448 (CK) & #1643333 (duran)
Tom has accumulated a lot of junk.	Tom bir sürü hurda biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025447 (CK) & #1643334 (duran)
Tom has actually been really nice.	Tom gerçekten çok hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729564 (CM) & #7249252 (duran)
Tom has agreed to help us do that.	Tom onu yapmamıza yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916240 (CK) & #5920181 (duran)
Tom has already agreed to do that.	Tom onu yapmayı zaten kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348245 (CK) & #6482168 (deyta)
Tom has already arrived in Boston.	Tom çoktan Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912992 (CK) & #6914563 (duran)
Tom has already been fooled twice.	Tom zaten iki kere kandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222535 (CK) & #6969285 (duran)
Tom has already done a lot for us.	Tom zaten bizim için çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177506 (CK) & #1194260 (duran)
Tom has already done his homework.	Tom zaten ev ödevini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436585 (CK) & #4109911 (duran)
Tom has already filed a complaint.	Tom zaten bir şikayette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641884 (CK) & #4927925 (duran)
Tom has already finished the work.	Tom işi zaten bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402609 (CK) & #4163027 (duran)
Tom has already made a new friend.	Tom zaten yeni bir arkadaş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838848 (CK) & #5840055 (duran)
Tom has already made his decision.	Tom zaten kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664417 (CK) & #4686409 (duran)
Tom has already undergone surgery.	Tom zaten ameliyat geçirmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729561 (CM) & #6030749 (deyta)
Tom has always been jealous of me.	Tom her zaman beni kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259224 (CK) & #6924498 (duran)
Tom has always been special to me.	Tom benim için her zaman özeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822656 (CK) & #3886533 (duran)
Tom has an interesting background.	Tom'un ilginç bir geçmişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126572 (CK) & #5127816 (duran)
Tom has an unpleasant, loud voice.	Tom'un hoş olmayan, yüksek bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761622 (sharptoothed) & #5298542 (deyta)
Tom has apologized for doing that.	Tom bunu yaptığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259221 (CK) & #7271933 (duran)
Tom has apparently studied French.	Tom görünüşe göre Fransızca eğitimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259218 (CK) & #7016629 (duran)
Tom has applied for a credit card.	Tom bir kredi kartı başvurusu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666991 (CK) & #6671211 (duran)
Tom has arrived in Boston already.	Tom zaten Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023817 (CK) & #3038665 (duran)
Tom has asked Mary not to do that.	Tom Mary'den bunu yapmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271741 (CK) & #6293307 (duran)
Tom has become a Canadian citizen.	Tom bir Kanada vatandaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956877 (CK) & #2978231 (duran)
Tom has been AWOL since last week.	Tom geçen haftadan beri asker kaçağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449289 (CK) & #3867103 (duran)
Tom has been a really good leader.	Tom gerçekten iyi bir liderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259212 (CK) & #7410429 (duran)
Tom has been arrested three times.	Tom üç kez tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956433 (CK) & #4280674 (duran)
Tom has been away for a long time.	Tom uzun süredir uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449015 (CK) & #4095014 (duran)
Tom has been away for three weeks.	Tom üç haftadır uzaklarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871232 (CK) & #6970841 (duran)
Tom has been behaving like a baby.	Tom bir bebek gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956880 (CK) & #2978234 (duran)
Tom has been charged with assault.	Tom saldırı ile suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419720 (CK) & #4143600 (duran)
Tom has been crying all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra ağlıyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125474 (CK) & #6208826 (duran)
Tom has been dead for three years.	Tom öleli üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025432 (CK) & #1643335 (duran)
Tom has been dead for three years.	Tom üç yıldır ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025432 (CK) & #4743412 (duran)
Tom has been doing a lot of stuff.	Tom bir sürü şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230625 (CK) & #5233331 (duran)
Tom has been doing that for years.	Tom yıllardır bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684762 (CK) & #5684834 (duran)
Tom has been doing well at school.	Tom okulda iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664416 (CK) & #4153669 (duran)
Tom has been driving a stolen car.	Tom çalıntı bir araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437063 (CK) & #6447169 (duran)
Tom has been eating too much pork.	Tom çok fazla domuz eti yemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025431 (CK) & #1643337 (duran)
Tom has been expelled from school.	Tom okuldan kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183300 (CK) & #1183152 (duran)
Tom has been giving money to Mary.	Tom Mary'ye para veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537889 (CK) & #8097181 (tulin)
Tom has been gone since I woke up.	Tom ben uyandığımdan beri gitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449068 (CK) & #3867243 (duran)
Tom has been gone since yesterday.	Tom dünden beri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347528 (CK) & #6399073 (duran)
Tom has been gone three years now.	Tom gideli üç yıl oldu artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259173 (CK) & #7669756 (soliloquist)
Tom has been helping Mary as well.	Tom da Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221811 (CK) & #7014039 (duran)
Tom has been helping Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126404 (CK) & #6127343 (duran)
Tom has been here for a long time.	Tom uzun süredir burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819699 (CK) & #3932156 (duran)
Tom has been here for three hours.	Tom üç saattir burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171356 (CK) & #4038451 (deyta)
Tom has been here for three weeks.	Tom üç haftadır burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789480 (CK) & #5789612 (duran)
Tom has been here for three years.	Tom üç yıldır burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449377 (CK) & #4094041 (duran)
Tom has been in Boston for a week.	Tom bir haftadır Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025429 (CK) & #1114691 (duran)
Tom has been in Boston since 2003.	Tom 2003'den beri Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417361 (CK) & #3867102 (duran)
Tom has been in Boston since 2013.	Tom, 2013'ten beri Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849801 (CK) & #5849842 (duran)
Tom has been in Boston, hasn't he?	Tom Boston'daydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489160 (CK) & #3716443 (duran)
Tom has been in a coma for months.	Tom aylardır komada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259167 (CK) & #7576653 (soliloquist)
Tom has been in contact with Mary.	Tom Mary ile temas halindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125477 (CK) & #6204406 (duran)
Tom has been in excruciating pain.	Tom ızdırap verici ağrı içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177514 (CK) & #1194292 (duran)
Tom has been in jail for 300 days.	Tom 300 gündür hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259164 (CK) & #6921268 (duran)
Tom has been in this room all day.	Tom bütün gün bu odadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040278 (CK) & #6040992 (duran)
Tom has been making some progress.	Tom biraz gelişme kaydediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230623 (CK) & #5232484 (duran)
Tom has been missing since Monday.	Tom pazartesiden beri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444633 (CK) & #3445703 (Gulo_Luscus)
Tom has been offered a better job.	Tom'a daha iyi bir iş teklif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126573 (CK) & #5127647 (duran)
Tom has been pretty busy all week.	Tom bütün hafta oldukça meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664415 (CK) & #4686408 (duran)
Tom has been reading Mary's diary.	Tom Mary'nin günlüğünü okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437062 (CK) & #6456184 (duran)
Tom has been really busy recently.	Tom son zamanlarda gerçekten meşgul olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446950 (CK) & #4096604 (duran)
Tom has been released from prison.	Tom hapishaneden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040276 (CK) & #5079308 (duran)
Tom has been rushed to a hospital.	Tom bir hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259155 (CK) & #7555407 (duran)
Tom has been seeing another woman.	Tom başka bir kadın görüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437061 (CK) & #6456185 (duran)
Tom has been sending Mary flowers.	Tom Mary'ye çiçekler gönderiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868280 (CK) & #4099803 (duran)
Tom has been sick for a long time.	Tom uzun zamandır hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185611 (CK) & #5107396 (duran)
Tom has been sick for three weeks.	Tom üç haftadır hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185612 (CK) & #4578216 (duran)
Tom has been sick in bed all week.	Tom bütün hafta yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185613 (CK) & #4646544 (duran)
Tom has been sick since last week.	Tom geçen haftadan beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259152 (CK) & #7966327 (soliloquist)
Tom has been sneezing all morning.	Tom bütün sabah hapşırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937357 (CK) & #5939338 (duran)
Tom has been teaching Mary French.	Tom Mary'ye Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271738 (CK) & #6293312 (duran)
Tom has been to Boston many times.	Tom defalarca Boston'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025412 (CK) & #1114685 (duran)
Tom has been to Boston, hasn't he?	Tom Boston'da bulundu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664414 (CK) & #4686407 (duran)
Tom has been told he has to leave.	Tom'a gitmesi gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259143 (CK) & #6998770 (duran)
Tom has been told what's happened.	Tom'a neler olduğu anlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912998 (CK) & #6914554 (duran)
Tom has been trying to avoid Mary.	Tom, Mary'den kaçınmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987827 (CK) & #2988040 (deyta)
Tom has been trying to avoid Mary.	Tom, Mary'den uzak durmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987827 (CK) & #8346319 (deyta)
Tom has been trying to save money.	Tom para biriktirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529734 (CK) & #6541202 (duran)
Tom has been unavoidably detained.	Tom elinde olmayan sebeplerle gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721615 (CM) & #4441389 (duran)
Tom has been up most of the night.	Tom gecenin çoğunda ayaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444695 (CK) & #4098321 (duran)
Tom has been warned several times.	Tom defalarca uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492664 (CK) & #3616699 (soliloquist)
Tom has been working all day long.	Tom bütün gün boyunca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442335 (CK) & #4100395 (duran)
Tom has been working hard all day.	Tom bütün gün sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666999 (CK) & #5855799 (deyta)
Tom has blond hair and green eyes.	Tom'un sarı saçları ve yeşil gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124458 (Hybrid) & #4126283 (duran)
Tom has blond hair and green eyes.	Tom sarışın ve yeşil gözlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124458 (Hybrid) & #8104840 (soliloquist)
Tom has bought something for Mary.	Tom, Mary için bir şey satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271735 (CK) & #6293316 (duran)
Tom has built three houses so far.	Tom şu ana kadar üç ev inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437060 (CK) & #6456186 (duran)
Tom has come a long way to see us.	Tom bizi görmek için uzun bir yol katetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449090 (CK) & #4094532 (duran)
Tom has come up with another plan.	Tom başka bir plan ileri sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301591 (CK) & #5302718 (duran)
Tom has committed a serious crime.	Tom ciddi bir suç işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715859 (CK) & #4715959 (duran)
Tom has concerns about everything.	Tom'un her şey hakkında endişeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729558 (CM) & #6030754 (deyta)
Tom has confessed to these crimes.	Tom bu suçları itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664413 (CK) & #4686406 (duran)
Tom has cut my hair several times.	Tom saçlarımı birkaç kez kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259137 (CK) & #7549783 (duran)
Tom has dated both Mary and Alice.	Tom hem Mary hem de Alice ile çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483584 (CK) & #5483771 (duran)
Tom has decided not to go with us.	Tom bizimle gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956894 (CK) & #2978189 (duran)
Tom has decided to become a pilot.	Tom bir pilot olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789476 (CK) & #5789617 (duran)
Tom has decided to grow sideburns.	Tom favorilerini uzatmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698417 (CK) & #6789899 (deyta)
Tom has decided to leave tomorrow.	Tom yarın ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012387 (CK) & #4030402 (deyta)
Tom has decided to major in music.	Tom müzikte uzmanlaşmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715860 (CK) & #4715958 (duran)
Tom has decided to move to Boston.	Tom, Boston'a taşınmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076751 (CK) & #4078616 (deyta)
Tom has decided to sell his house.	Tom evini satmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093675 (CK) & #1179719 (duran)
Tom has decided to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383206 (CK) & #5383602 (duran)
Tom has decided to swim every day.	Tom her gün yüzmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684760 (CK) & #5684845 (duran)
Tom has decided to try doing that.	Tom onu yapmayı denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126402 (CK) & #6127363 (duran)
Tom has done everything he can do.	Tom elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664412 (CK) & #1192689 (duran)
Tom has done nothing but complain.	Tom şikayet etmekten başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664411 (CK) & #4686404 (duran)
Tom has done something really bad.	Tom gerçekten kötü bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048758 (CK) & #6052705 (deyta)
Tom has done that plenty of times.	Tom onu birçok kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348233 (CK) & #5958976 (duran)
Tom has earned a number of awards.	Tom birkaç ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259113 (CK) & #6288078 (duran)
Tom has even more books than I do.	Tom'da bendekinden bile daha çok kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483578 (CK) & #5483764 (soliloquist)
Tom has fallen behind in his work.	Tom işinde geri kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684132 (CK) & #5684257 (duran)
Tom has feelings for Mary as well.	Tom'un da Mary için hisleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641883 (CK) & #5095770 (duran)
Tom has finally agreed to do that.	Tom nihayet onu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126400 (CK) & #6128611 (duran)
Tom has finally landed a good job.	Tom nihayet iyi bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543299 (CK) & #7848620 (soliloquist)
Tom has finished eating his lunch.	Tom öğle yemeğini yemeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348230 (CK) & #6482141 (deyta)
Tom has found a good teaching job.	Tom iyi bir öğretim işi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014940 (CK) & #4291239 (duran)
Tom has found a new place to live.	Tom yaşamak için yeni bir mekan buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846905 (CK) & #6849473 (duran)
Tom has friends who can help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım edebilecek arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437059 (CK) & #6456187 (duran)
Tom has gone to the swimming pool.	Tom yüzme havuzuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410924 (CK) & #4152080 (duran)
Tom has got Mary on a tight leash.	Tom Mary'nin dizginlerini eline aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724212 (CM) & #5133999 (duran)
Tom has got a lot to do right now.	Tom'un şimdi yapacak çok işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444728 (CK) & #4098247 (duran)
Tom has got more homework than me.	Tom'un benden daha fazla ödevi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444567 (CK) & #3445660 (Gulo_Luscus)
Tom has got my full attention now.	Tom şimdi benim pürdikkatime sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729326 (CM) & #4914169 (duran)
Tom has got some explaining to do.	Tom'un yapacak bir açıklaması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424418 (CK) & #4121235 (duran)
Tom has got things he needs to do.	Tom yapması gereken şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424419 (CK) & #4120803 (duran)
Tom has got to loosen up a little.	Tom biraz kaslarını gevşetmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442294 (CK) & #4100530 (duran)
Tom has gotten better at swimming.	Tom yüzmede daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964628 (CK) & #7026419 (duran)
Tom has gotten used to doing that.	Tom bunu yapmaya alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437058 (CK) & #6456188 (duran)
Tom has had a very difficult life.	Tom çok zor bir hayat geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667007 (CK) & #6671196 (duran)
Tom has had a very difficult year.	Tom çok zor bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259107 (CK) & #6320962 (duran)
Tom has had his license suspended.	Tom'un ehliyetine el konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556087 (CK) & #4830097 (tornado)
Tom has handed in his resignation.	Tom istifasını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410793 (CK) & #4852926 (deyta)
Tom has helped me countless times.	Tom sayısız kere bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161976 (CK) & #4606086 (duran)
Tom has hired a private detective.	Tom özel bir dedektif tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230621 (CK) & #5232343 (duran)
Tom has just gotten out of prison.	Tom hapishaneden yeni çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11075923 (CK) & #12047258 (deyta)
Tom has just moved back to Boston.	Tom Boston'a geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437057 (CK) & #4332521 (duran)
Tom has just returned from Boston.	Tom az önce Boston'dan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025370 (CK) & #1114653 (duran)
Tom has just started kindergarten.	Tom az önce anaokuluna başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986514 (CK) & #2988053 (duran)
Tom has just walked into the room.	Tom az önce odaya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410712 (CK) & #4152860 (duran)
Tom has learned a valuable lesson.	Tom değerli bir ders öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565099 (Hybrid) & #5568239 (duran)
Tom has lost almost thirty pounds.	Tom neredeyse otuz pound kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301593 (CK) & #5302724 (duran)
Tom has lost control of the class.	Tom sınıfın kontrolünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488692 (Spamster) & #4724771 (duran)
Tom has lots of friends in Boston.	Tom'un Boston'da çok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016887 (CK) & #4246371 (duran)
Tom has made a lot of new friends.	Tom birçok yeni arkadaşlar edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820779 (CK) & #5820852 (deyta)
Tom has made his intentions clear.	Tom niyetlerine açıklık getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479987 (CK) & #4089949 (duran)
Tom has made several bad mistakes.	Tom birçok kötü hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125480 (CK) & #6178273 (duran)
Tom has more books than Mary does.	Tom'un Mary'ninkinden daha fazla kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916238 (CK) & #5920187 (duran)
Tom has more experience than I do.	Tom'un benden daha çok deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619396 (CK) & #4071844 (duran)
Tom has never attempted to escape.	Tom asla kaçmayı denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259089 (CK) & #6979026 (duran)
Tom has never been back to Boston.	Tom asla Boston'a geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302488 (CK) & #5302673 (duran)
Tom has never been given anything.	Tom'a asla bir şey verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917410 (CK) & #4920631 (duran)
Tom has never been in any trouble.	Tom'un herhangi bir sorunu olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079141 (CK) & #5079311 (duran)
Tom has never been in love before.	Tom daha önce hiç aşık olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431104 (CK) & #4115007 (duran)
Tom has never been kissed by Mary.	Tom Mary tarafından asla öpülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284816 (CK) & #1643339 (deyta)
Tom has never been to Mary's home.	Tom hiç Mary'nin evine gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684130 (CK) & #5684262 (duran)
Tom has never driven a car before.	Tom daha önce hiç araba sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442530 (Hybrid) & #4645203 (duran)
Tom has never heard of me, has he?	Tom beni hiç duymadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434244 (CK) & #4899911 (duran)
Tom has no choice but to trust us.	Tom'un bize güvenmekten başka hiç seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956918 (CK) & #2976949 (duran)
Tom has no credibility whatsoever.	Tom'un hiçbir inanılırlığı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729555 (CM) & #6030765 (deyta)
Tom has no desire to go to Boston.	Tom'un Boston'a gitme arzusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025340 (CK) & #1114628 (duran)
Tom has no desire to study French.	Tom'un Fransızca çalışma isteği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093633 (CK) & #1115519 (duran)
Tom has no friends and no enemies.	Tom'un ne dostu ne düşmanı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543294 (CK) & #7882678 (soliloquist)
Tom has no friends and no enemies.	Tom'un hiç dostu ya da düşmanı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543294 (CK) & #7882679 (soliloquist)
Tom has no idea what Mary's doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığı hakkında hiçbir fikre sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426109 (CK) & #4120411 (duran)
Tom has no idea why Mary did that.	Mary'nin onu niçin yaptığı hakkında Tom'un bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028715 (CK) & #1643340 (duran)
Tom has no memory of the accident.	Tom'un kaza anısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821236 (CK) & #3092571 (duran)
Tom has no objection to your plan.	Tom'un planına hiçbir itirazı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025330 (CK) & #1643342 (duran)
Tom has no one to give him advice.	Tom'un ona tavsiye vermesi için kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916236 (CK) & #5920230 (duran)
Tom has no one to play with today.	Bugün Tom'un birlikte oynayacağı hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405411 (CK) & #4159794 (duran)
Tom has no real reason to do that.	Tom'un bunu yapmak için gerçek bir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684128 (CK) & #5684270 (duran)
Tom has no trouble climbing trees.	Tom ağaçlara tırmanmada sorun yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225049 (CK) & #6969299 (duran)
Tom has nothing to complain about.	Tom'un şikâyet edecek bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025322 (CK) & #1643344 (duran)
Tom has noticed something strange.	Tom garip bir şey fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667015 (CK) & #6671187 (duran)
Tom has offered to take Mary home.	Tom Mary'yi eve götürmeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667023 (CK) & #6671176 (duran)
Tom has offered to walk Mary home.	Tom Mary'nin eve yürümesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476900 (CK) & #4091628 (duran)
Tom has one son and two daughters.	Tom'un bir oğlu ve iki kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735978 (CK) & #3753385 (duran)
Tom has only been gone three days.	Tom sadece üç gün gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424229 (CK) & #5765254 (duran)
Tom has only been here three days.	Tom sadece üç gündür burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619799 (CK) & #3691927 (duran)
Tom has only one friend in Boston.	Tom'un Boston'da sadece bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222539 (CK) & #7016802 (duran)
Tom has only three months to live.	Tom'un yaşamak için sadece üç ayı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442300 (CK) & #4100495 (duran)
Tom has paid back what he owes us.	Tom bize olan borcunu geri ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922907 (CK) & #3942636 (duran)
Tom has persuaded Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271732 (CK) & #5534939 (duran)
Tom has probably been here before.	Muhtemelen Tom daha önce burada bulunmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618883 (CK) & #3701884 (duran)
Tom has probably done this before.	Tom muhtemelen bunu daha önce yapmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618886 (CK) & #3700171 (duran)
Tom has promised never to do that.	Tom bunu asla yapmamaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913004 (CK) & #6914547 (duran)
Tom has promised to do that again.	Tom bunu tekrar yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259059 (CK) & #7150504 (duran)
Tom has promised to help us today.	Tom bugün bize yardım etmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437056 (CK) & #6456189 (duran)
Tom has put his house up for sale.	Tom evini satılığa çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156821 (CK) & #3160144 (Gulo_Luscus)
Tom has read many books in French.	Tom bir sürü Fransızca kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222542 (CK) & #7094174 (tulin)
Tom has recently become forgetful.	Tom son zamanlarda unutkan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824596 (CK) & #3864537 (duran)
Tom has refused to do that for us.	Tom onu bizim için yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126398 (CK) & #6128614 (duran)
Tom has run away from home before.	Tom daha önce evden kaçmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259047 (CK) & #6926462 (duran)
Tom has several friends in Boston.	Tom'un Boston'da birkaç arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016886 (CK) & #1114745 (duran)
Tom has several scars on his arms.	Tom'un kollarında birçok yara izi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259041 (CK) & #7129510 (soliloquist)
Tom has several scars on his arms.	Tom'un kolları tarlaya dönmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259041 (CK) & #7129511 (soliloquist)
Tom has some psychological issues.	Tom'un bazı psikolojik sorunları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292785 (Hybrid) & #5456311 (deyta)
Tom has something he wants to say.	Tom'un söylemek istediği bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641882 (CK) & #4636592 (duran)
Tom has something to do right now.	Tom'un derhal yapacağı bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177551 (CK) & #1194330 (duran)
Tom has started dating Mary again.	Tom yine Mary ile çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916234 (CK) & #5920232 (duran)
Tom has started looking for a job.	Tom iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921829 (CK) & #3945316 (duran)
Tom has still not heard from Mary.	Tom hâlâ Mary'den haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684126 (CK) & #5684279 (duran)
Tom has stopped playing the piano.	Tom piyano çalmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050627 (CK) & #4818331 (deyta)
Tom has submitted his resignation.	Tom istifasını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789472 (CK) & #4852926 (deyta)
Tom has taken off all his clothes.	Tom tüm giysilerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422336 (CK) & #4135399 (duran)
Tom has tattoos all over his body.	Tom'un vücudunun her yerinde dövme vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868267 (CK) & #5300322 (deyta)
Tom has the ability to do the job.	Tom işi yapma yeteneğine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439650 (CK) & #4104640 (duran)
Tom has the best job in the world.	Tom dünyadaki en iyi işe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710869 (CK) & #6739812 (deyta)
Tom has three French dictionaries.	Tom'un üç Fransızca sözlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664351 (CK) & #2664361 (Gulo_Luscus)
Tom has three beautiful daughters.	Tom'un üç güzel kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683735 (CK) & #5683755 (duran)
Tom has three children to support.	Tom'un bakacak üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025300 (CK) & #1643345 (duran)
Tom has three tickets in his hand.	Tom'un elinde üç bileti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956942 (CK) & #2976878 (duran)
Tom has three tickets in his hand.	Tom'un elinde üç bilet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956942 (CK) & #4507749 (maydoo)
Tom has to do that sometime today.	Tom bugün bir ara onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348227 (CK) & #6482145 (deyta)
Tom has to finish what he's doing.	Tom yaptığı şeyi bitirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125483 (CK) & #6998390 (duran)
Tom has to leave in a few minutes.	Tom birkaç dakika içinde gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093597 (CK) & #1179457 (duran)
Tom has to make his own decisions.	Tom kendi kararlarını vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479725 (CK) & #3718421 (duran)
Tom has told Mary he has to leave.	Tom, Mary'ye ayrılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271729 (CK) & #6293321 (duran)
Tom has told me so much about you.	Tom bana senin hakkında çok şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201819 (CK) & #4242510 (duran)
Tom has told us so much about you.	Tom bize senin hakkında çok şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201818 (CK) & #4165927 (duran)
Tom has traveled around Australia.	Tom, Avustralya'yı dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789468 (CK) & #5532906 (deyta)
Tom has traveled around the world.	Tom dünyayı dolaştı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093594 (CK) & #1179454 (duran)
Tom has traveled around the world.	Tom dünyayı dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093594 (CK) & #5791663 (duran)
Tom has tried to fix the computer.	Tom bilgisayarı düzeltmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259011 (CK) & #7456114 (soliloquist)
Tom has trouble judging distances.	Tom'un mesafeleri yargılama sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025259 (CK) & #1643346 (duran)
Tom has trouble remembering names.	Tom'un isimleri hatırlama sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663168 (CK) & #3269453 (duran)
Tom has trouble waking up on time.	Tom'un zamanında uyanma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821235 (CK) & #3092567 (duran)
Tom has two sisters who are twins.	Tom'un ikiz olan iki kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259008 (CK) & #6812305 (deyta)
Tom has won all three races today.	Tom bugünkü üç yarışı da kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259005 (CK) & #7583761 (soliloquist)
Tom has written a book about that.	Tom bunun hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738107 (CK) & #7550372 (duran)
Tom has written a couple of books.	Tom birkaç kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023741 (CK) & #3026686 (User20656)
Tom has written a song about Mary.	Tom Mary hakkında bir şarkı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251702 (CK) & #5255363 (duran)
Tom has written hundreds of songs.	Tom yüzlerce şarkı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109110 (CK) & #1643347 (duran)
Tom has written over thirty books.	Tom, otuzdan fazla kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040274 (CK) & #6041003 (duran)
Tom hasn't answered my letter yet.	Tom henüz mektubuma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402494 (CK) & #4164225 (deyta)
Tom hasn't been attending classes.	Tom derslere katılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138120 (CK) & #6138363 (deyta)
Tom hasn't been here since Monday.	Tom pazartesinden beri burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022277 (sharptoothed) & #3867088 (duran)
Tom hasn't been proven guilty yet.	Tom'un suçlu olduğu henüz kanıtlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729552 (CM) & #6032678 (deyta)
Tom hasn't been to Boston in ages.	Tom uzun süre Boston'da bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417476 (CK) & #4144383 (duran)
Tom hasn't been very happy lately.	Tom bu aralar pek mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258999 (CK) & #7148427 (soliloquist)
Tom hasn't been waiting very long.	Tom çok uzun zamandır beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348221 (CK) & #6482088 (deyta)
Tom hasn't closed the windows yet.	Tom henüz pencereleri kapatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222548 (CK) & #7263242 (duran)
Tom hasn't decided on a major yet.	Tom henüz bölüm tercihi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222553 (CK) & #7293021 (soliloquist)
Tom hasn't decided on a major yet.	Tom hangi bölüme gideceğine henüz karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222553 (CK) & #7293025 (soliloquist)
Tom hasn't eaten anything all day.	Tom bütün gün bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683733 (CK) & #5683757 (duran)
Tom hasn't finished his lunch yet.	Tom henüz öğle yemeğini bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402495 (CK) & #3587849 (deyta)
Tom hasn't laughed in a long time.	Tom uzun zamandır gülmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348218 (CK) & #6482093 (deyta)
Tom hasn't made much progress yet.	Tom henüz çok aşama kaydetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402499 (CK) & #4164205 (duran)
Tom hasn't met Mary's parents yet.	Tom henüz Mary'nin ebeveynleri ile tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956953 (CK) & #2976799 (duran)
Tom hasn't moved for over an hour.	Tom bir saatten daha fazla süredir hareket etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868260 (CK) & #4435269 (duran)
Tom hasn't played mahjong in ages.	Tom uzun süre çin dominosu oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093567 (CK) & #1179381 (duran)
Tom hasn't regained consciousness.	Tom yeniden şuur kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683731 (CK) & #5683760 (duran)
Tom hasn't registered to vote yet.	Tom seçmen kaydını yaptırmadı daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222557 (CK) & #7784575 (soliloquist)
Tom hasn't spoken French in years.	Tom yıllarca Fransızca konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177582 (CK) & #1194363 (duran)
Tom hasn't spoken since yesterday.	Tom dünden beri konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276349 (CK) & #2478788 (duran)
Tom hasn't stopped doing that yet.	Tom henüz bunu yapmayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222550 (CK) & #7019719 (duran)
Tom hasn't taken a bath in a week.	Tom hafta içinde banyo yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956957 (CK) & #2976770 (duran)
Tom hasn't thought that far ahead.	Tom çok fazla ileriyi düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417521 (CK) & #6173696 (duran)
Tom hasn't washed his car in ages.	Tom uzun zamandır arabasını yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789464 (CK) & #5774375 (deyta)
Tom hasn't watered the garden yet.	Tom henüz bahçeyi sulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742908 (Amastan) & #4554676 (duran)
Tom hasn't worked in three months.	Tom üç aydır çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415157 (CK) & #4149638 (duran)
Tom hasn't written the letter yet.	Tom henüz mektubu yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402493 (CK) & #4164219 (duran)
Tom hasn't yet been offered a job.	Tom henüz iş teklifi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797057 (CK) & #7008169 (soliloquist)
Tom hasn't yet decided on a major.	Tom henüz bölüm tercihi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222552 (CK) & #7293021 (soliloquist)
Tom hasn't yet decided on a major.	Tom hangi bölüme gideceğine henüz karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222552 (CK) & #7293025 (soliloquist)
Tom hasn't yet decided what to do.	Tom ne yapacağına henüz karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302490 (CK) & #5302653 (deyta)
Tom hasn't yet decided what to do.	Tom ne yapacağına daha karar vermiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302490 (CK) & #8232394 (soliloquist)
Tom hasn't yet made an appearance.	Tom henüz sahneye çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222554 (CK) & #6980097 (duran)
Tom hasn't yet paid back the loan.	Tom henüz krediyi geri ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476639 (CK) & #3719883 (duran)
Tom hasn't yet stopped doing that.	Tom bunu yapmayı henüz bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222551 (CK) & #7019610 (duran)
Tom hasn't yet told me what to do.	Tom henüz bana ne yapacağımı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849813 (CK) & #5849833 (duran)
Tom hasn't yet told us about that.	Tom henüz bize ondan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116549 (CK) & #5118582 (duran)
Tom hasn't yet told us everything.	Tom henüz bize her şeyi anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916232 (CK) & #5920238 (duran)
Tom hates driving when it's foggy.	Hava sisli olduğunda Tom araba sürmekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109220 (CK) & #1643348 (duran)
Tom hates to work late on Mondays.	Tom pazartesi günleri geç saatlere kadar çalışmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667031 (CK) & #6671126 (duran)
Tom heard Mary flirting with John.	Tom Mary'nin John'la flört ettiğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271726 (CK) & #6293324 (duran)
Tom heard Mary screaming for help.	Tom Mary'nin yardım için çığlık attığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667039 (CK) & #6671115 (duran)
Tom heard Mary talking to herself.	Tom, Mary'yi kendi kendine konuşurken duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075139 (CK) & #4797510 (deyta)
Tom heard Mary was a good teacher.	Tom Mary'nin iyi bir öğretmen olduğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093546 (CK) & #1179340 (duran)
Tom heard footsteps and looked up.	Tom ayak seslerini duydu ve yukarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540390 (CK) & #4622656 (duran)
Tom heard that Mary was very rich.	Tom Mary'nin çok zengin olduğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028670 (CK) & #1643349 (duran)
Tom heard the entire conversation.	Tom bütün konuşmayı duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005499 (CK) & #3012589 (duran)
Tom heard thunder in the distance.	Tom uzakta gök gürültüsü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902556 (Hybrid) & #7026451 (duran)
Tom held Mary tightly in his arms.	Tom Mary'yi kollarında sıkıca tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956964 (CK) & #2976742 (duran)
Tom held a knife to Mary's throat.	Tom Mary'nin boğazına bir bıçak dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177594 (CK) & #1194383 (duran)
Tom held out his cup for a refill.	Tom yeniden doldurulması için fincanını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724664 (CM) & #4465298 (duran)
Tom held the post for three years.	Tom üç yıl göreve devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849811 (CK) & #5849835 (duran)
Tom held the post for three years.	Tom üç yıl görevde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849811 (CK) & #5849836 (duran)
Tom held the rope with both hands.	Tom iki eliyle ipi tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171337 (CK) & #4038417 (deyta)
Tom held up his hand to stop Mary.	Tom, Mary'yi durdurmak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444385 (CK) & #3607669 (deyta)
Tom helped Mary clean the bathtub.	Tom Mary'nin küveti temizlemesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921077 (CK) & #3949075 (duran)
Tom helped Mary clean the kitchen.	Tom Mary'nin mutfağı temizlemesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271723 (CK) & #6293327 (duran)
Tom helped Mary decide what to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağına karar vermesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271720 (CK) & #6293331 (duran)
Tom helped Mary fill out the form.	Tom, Mary'nin formu doldurmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6975228 (CK) & #6975636 (duran)
Tom helped Mary find her daughter.	Tom, Mary'nin kızını bulmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683729 (CK) & #5683762 (duran)
Tom helped Mary fold the blankets.	Tom, Mary'nin battaniyeleri katmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789460 (CK) & #5789637 (duran)
Tom helped Mary pack her suitcase.	Tom, Mary'nin valizini toplamasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888838 (CK) & #6895449 (duran)
Tom helped Mary pick up her stuff.	Tom Mary'ye eşyasını alması için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161951 (CK) & #4661230 (duran)
Tom helped Mary pry open the door.	Tom Mary'nin manivela ile kapıyı açmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483566 (CK) & #5483774 (duran)
Tom helped Mary put on her jacket.	Tom, Mary'nin ceketini giymesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788832 (CK) & #6789029 (deyta)
Tom helped Mary with her homework.	Tom Mary'ye ev ödevinde yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028652 (CK) & #1643350 (duran)
Tom helped his mother cook dinner.	Tom, annesinin yemek hazırlamasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667047 (CK) & #6670689 (duran)
Tom helped me get out of the pool.	Tom havuzdan çıkmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667055 (CK) & #6670672 (duran)
Tom helped me out countless times.	Tom bana sayısız kez yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258973 (CK) & #7554373 (duran)
Tom helped to extinguish the fire.	Tom yangını söndürmeye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891704 (DanielDaniel) & #7026460 (duran)
Tom helped us extinguish the fire.	Tom yangını söndürmemize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891819 (CK) & #6893988 (duran)
Tom helped us save a lot of money.	Tom çok para biriktirmemize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030690 (CK) & #5055320 (duran)
Tom helps Mary move the furniture.	Tom Mary'nin mobilyayı taşımasına yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028663 (CK) & #1621819 (duran)
Tom hid behind the shower curtain.	Tom duş perdesinin arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424174 (CK) & #4128897 (duran)
Tom hid his worries from his wife.	Tom endişelerini karısından sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681167 (Source_VOA) & #1114080 (duran)
Tom hid the book under his pillow.	Tom kitabı yastığının altına gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289327 (CK) & #4775819 (deyta)
Tom hid the money in his basement.	Tom parayı bodrumunda sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258970 (CK) & #7229738 (duran)
Tom hid the stolen ring in a sock.	Tom çalınan yüzüğü bir çorapta sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820725 (CK) & #3899158 (duran)
Tom hired Mary to clean his house.	Tom evini temizlemesi için Mary'yi işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015246 (CK) & #4290045 (duran)
Tom hired someone to cook for him.	Tom kendisi için yemek pişirecek birini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767169 (CK) & #6768040 (duran)
Tom hit Mary with an aluminum bat.	Tom alüminyum bir sopayla Mary'ye vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729549 (CM) & #6032681 (deyta)
Tom hitchhiked across the country.	Tom ülke genelinde otostop yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538056 (Hybrid) & #4539983 (duran)
Tom hoped Mary would be impressed.	Tom Mary'nin etkileneceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823587 (CK) & #3878095 (duran)
Tom hoped Mary wouldn't be lonely.	Tom Mary'nin yalnız olmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271717 (CK) & #6293334 (duran)
Tom hoped he might hear from Mary.	Tom Mary'den haber alabileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822831 (CK) & #3884778 (duran)
Tom hoped he wouldn't be too late.	Tom çok geç kalmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823165 (CK) & #3882359 (duran)
Tom hoped that Mary would do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271714 (CK) & #6293337 (duran)
Tom hoped that Mary would recover.	Tom Mary'nin iyileşeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511095 (CK) & #4424986 (duran)
Tom hoped that Mary would say yes.	Tom Mary'nin evet diyeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402525 (CK) & #4164161 (duran)
Tom hoped that someone would help.	Tom birinin yardım edeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824077 (CK) & #3870977 (duran)
Tom hoped the medicine would work.	Tom ilacın işe yarayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177599 (CK) & #1194688 (duran)
Tom hopes Mary will get well soon.	Tom Mary'nin yakında iyileşeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028640 (CK) & #1643354 (duran)
Tom hopes Mary won't laugh at him.	Tom Mary'nin ona gülmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357212 (CK) & #6365788 (duran)
Tom hopes he didn't botch the job.	Tom işi beceremediğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025222 (CK) & #1643352 (duran)
Tom hopes that Mary will help him.	Tom Mary'nin ona yardım edeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028635 (CK) & #1643355 (duran)
Tom hopes that Mary won't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271711 (CK) & #6293341 (duran)
Tom hurried back to the apartment.	Tom aceleyle daireye geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272640 (Hybrid) & #5272942 (duran)
Tom hurried to catch up with Mary.	Tom Mary'ye yetişmek için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641880 (CK) & #4923392 (duran)
Tom ignored Mary's email messages.	Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956985 (CK) & #2976699 (duran)
Tom ignored most of Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesinin çoğunu görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028623 (CK) & #1643356 (duran)
Tom immediately called the police.	Tom derhal polisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496259 (CK) & #4755375 (deyta)
Tom inherited the family business.	Tom aile şirketini miras olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796987 (CK) & #3096466 (duran)
Tom injured himself at work today.	Tom bugün çalışırken kendini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405412 (CK) & #4159796 (duran)
Tom injured himself playing rugby.	Tom rugby oynarken kendini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482901 (CK) & #5483784 (duran)
Tom insisted on coming to see you.	Tom sizi görmeye gelmek için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402415 (CK) & #4164657 (duran)
Tom insisted on paying for dinner.	Tom akşam yemeği için ödeme konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424327 (CK) & #4121347 (duran)
Tom insisted on taking my picture.	Tom resmimi çekmek için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733450 (CK) & #4051194 (duran)
Tom insisted on watching football.	Tom futbol izlemede ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824635 (CK) & #3975038 (duran)
Tom insisted that he didn't do it.	Tom onu yapmadığı konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015045 (CK) & #4290297 (duran)
Tom insulted Mary and her husband.	Tom, Mary ve kocasına hakaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641879 (CK) & #3715503 (deyta)
Tom intended to do that yesterday.	Tom bunu dün yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437055 (CK) & #6456190 (duran)
Tom introduced Mary to his family.	Tom Mary'yi ailesine tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683565 (CK) & #4410627 (duran)
Tom introduced Mary to his mother.	Tom Mary'yi annesine tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683563 (CK) & #5683640 (duran)
Tom introduced me to his daughter.	Tom beni kızı ile tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258946 (CK) & #7328763 (soliloquist)
Tom introduced me to his roommate.	Tom beni oda arkadaşıyla tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593361 (Hybrid) & #4146617 (deyta)
Tom invited his friends to dinner.	Tom arkadaşlarını akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258943 (CK) & #6999236 (tulin)
Tom invited us to a costume party.	Tom bizi bir kostüm partisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411029 (CK) & #4151977 (duran)
Tom invites me to all his parties.	Tom beni tüm partilerine davet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411048 (CK) & #3411309 (Themis06)
Tom is Mary's assistant, isn't he?	Tom, Mary'nin asistanı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925109 (CK) & #6925585 (duran)
Tom is Mary's boyfriend's brother.	Tom Mary'nin erkek arkadaşının erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683561 (CK) & #5683641 (duran)
Tom is Mary's boyfriend, isn't he?	Tom Mary'nin erkek arkadaşı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925117 (CK) & #6925574 (duran)
Tom is Mary's downstairs neighbor.	Tom Mary'nin alt kattaki komşusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683559 (CK) & #5683647 (duran)
Tom is Mary's long-time boyfriend.	Tom, Mary'nin uzatmalı sevgilisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540387 (CK) & #3209083 (deyta)
Tom is a 2013 graduate of Harvard.	Tom, Harvard'ın 2013 yılı mezunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499070 (CK) & #4761793 (deyta)
Tom is a French teacher in Boston.	Tom, Boston'da bir Fransızca öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125486 (CK) & #6195684 (duran)
Tom is a better cook than Mary is.	Tom Mary'den daha iyi bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222560 (CK) & #8321874 (tulin)
Tom is a better drummer than Mary.	Tom, Mary'den daha iyi bir davulcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223368 (CK) & #7414974 (duran)
Tom is a better liar than Mary is.	Tom Mary'den daha iyi bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667063 (CK) & #6670663 (duran)
Tom is a better swimmer than I am.	Tom benden daha iyi yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849799 (CK) & #5849844 (duran)
Tom is a better swimmer than Mary.	Tom Mary'den daha iyi bir yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956994 (CK) & #2976495 (duran)
Tom is a bit shorter than Mary is.	Tom Mary'den biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916230 (CK) & #5920241 (duran)
Tom is a bit younger than Mary is.	Tom, Mary'den biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916228 (CK) & #5918309 (duran)
Tom is a commercial airline pilot.	Tom bir ticari havayolu pilotudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7412884 (Hybrid) & #7413296 (deyta)
Tom is a distant relative of mine.	Tom benim uzaktan bir akrabam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549962 (sharptoothed) & #4444708 (deyta)
Tom is a down-to-earth family man.	Tom ayakları yere basan bir aile adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729546 (CM) & #6032684 (deyta)
Tom is a down-to-earth family man.	Tom gerçekçi bir aile adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729546 (CM) & #6032685 (deyta)
Tom is a fluent speaker of French.	Tom akıcı bir Fransızca konuşmacısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428460 (CK) & #4117384 (duran)
Tom is a foreign exchange student.	Tom bir değişim öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258940 (CK) & #4095671 (duran)
Tom is a foreign exchange student.	Tom yabancı değişim öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258940 (CK) & #8056878 (soliloquist)
Tom is a former student of Mary's.	Tom Mary'nin eski bir öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683411 (CK) & #5683517 (duran)
Tom is a good guitarist, isn't he?	Tom iyi bir gitarist, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417148 (CK) & #4145959 (duran)
Tom is a hard person to say no to.	Tom hayır demek için zor bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664410 (CK) & #4686401 (duran)
Tom is a little jealous, isn't he?	Tom biraz kıskanç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417107 (CK) & #4146109 (duran)
Tom is a little nervous, isn't he?	Tom biraz sinirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417073 (CK) & #4146951 (duran)
Tom is a little strange, isn't he?	Tom biraz garip, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667071 (CK) & #6670653 (duran)
Tom is a little under the weather.	Tom biraz keyifsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726475 (CM) & #5123798 (duran)
Tom is a lot better now, isn't he?	Tom şimdi çok daha iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120659 (CK) & #7124646 (tulin)
Tom is a lot shorter than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683409 (CK) & #5683521 (duran)
Tom is a lot smarter than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916226 (CK) & #5920249 (duran)
Tom is a lot smarter than you are.	Tom senden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540389 (CK) & #4094012 (duran)
Tom is a lot younger than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916224 (CK) & #5920251 (duran)
Tom is a man who gets things done.	Tom işleri yaptıran bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033270 (CK) & #6037339 (duran)
Tom is a member of our group, too.	Tom da grubumuzun bir üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222564 (CK) & #7751341 (soliloquist)
Tom is a native speaker of French.	Fransızca Tom'un ana dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025161 (CK) & #1115179 (duran)
Tom is a parking garage attendant.	Tom bir otopark görevlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463824 (Hybrid) & #5466337 (deyta)
Tom is a playwright and a painter.	Tom oyun yazarı ve ressamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501323 (CK) & #4759738 (deyta)
Tom is a pretty good cook himself.	Tom'un kendisi oldukça iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529733 (CK) & #6551546 (duran)
Tom is a pretty sophisticated guy.	Tom oldukça sofistike bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137183 (CK) & #4802769 (duran)
Tom is a pretty unique individual.	Tom oldukça eşsiz bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729543 (CM) & #6032688 (deyta)
Tom is a problem-solver, isn't he?	Tom bir problem çözücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730459 (CM) & #5257095 (deyta)
Tom is a promising young musician.	Tom, gelecek vaat eden genç bir müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093497 (CK) & #1178528 (duran)
Tom is a prostate cancer survivor.	Tom, bir prostat kanserinden kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502460 (CK) & #6171166 (duran)
Tom is a public relations officer.	Tom halkla ilişkiler görevlisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790013 (Hybrid) & #7237813 (duran)
Tom is a reporter based in Boston.	Tom, Boston muhabiri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258928 (CK) & #7854092 (soliloquist)
Tom is a retired doctor, isn't he?	Tom emekli bir doktor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120682 (CK) & #7124644 (tulin)
Tom is a retired police detective.	Tom emekli bir polis dedektifidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683407 (CK) & #5683524 (duran)
Tom is a selfish person, isn't he?	Tom bencil bir insan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120705 (CK) & #7124640 (tulin)
Tom is a successful dermatologist.	Tom başarılı bir dermatologdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957029 (CK) & #2976430 (duran)
Tom is a talented actor, isn't he?	Tom yetenekli bir aktör, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120738 (CK) & #7124637 (tulin)
Tom is a troubleshooter, isn't he?	Tom bir sorun giderici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416795 (CK) & #4148179 (duran)
Tom is a very affectionate person.	Tom çok sevecen bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446877 (CK) & #4097881 (duran)
Tom is a very capable businessman.	Tom çok yetenekli bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743812 (CK) & #4745664 (duran)
Tom is a very civic-minded person.	Tom çok medeni fikirli biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482895 (CK) & #5483801 (duran)
Tom is a very disagreeable person.	Tom çok rahatsız edici bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916222 (CK) & #5920254 (duran)
Tom is a very experienced referee.	Tom çok tecrübeli bir hakem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258922 (CK) & #6969042 (duran)
Tom is a very good French speaker.	Tom çok iyi bir Fransızca konuşanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216290 (CK) & #5443539 (deyta)
Tom is a very good French teacher.	Tom çok iyi bir Fransızca öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258919 (CK) & #6921328 (duran)
Tom is a very good cook, isn't he?	Tom çok iyi bir aşçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123518 (CK) & #7124634 (tulin)
Tom is a very good friend of mine.	Tom benim çok iyi bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093491 (CK) & #1178520 (duran)
Tom is a very good sound engineer.	Tom çok iyi bir ses mühendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856449 (CK) & #5856588 (duran)
Tom is a very hardworking student.	Tom çok çalışkan bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888939 (CK) & #2889152 (Gulo_Luscus)
Tom is a very intelligent student.	Tom çok zeki bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258913 (CK) & #7007213 (tulin)
Tom is a very lucky guy, isn't he?	Tom çok şanslı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123526 (CK) & #12062447 (deyta)
Tom is a very manipulative person.	Tom insanlardan faydalanmayı iyi beceren biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543281 (CK) & #7794792 (soliloquist)
Tom is a very manipulative person.	Tom insanları kullanmayı çok iyi bilen biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543281 (CK) & #7794793 (soliloquist)
Tom is a very manipulative person.	Tom çok manipülatif bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543281 (CK) & #7794795 (soliloquist)
Tom is a very manipulative person.	Tom insanları iyi manipüle edebilen biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543281 (CK) & #7794796 (soliloquist)
Tom is a very talented songwriter.	Tom çok yetenekli bir şarkı yazarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258910 (CK) & #7146576 (duran)
Tom is a victim of identity theft.	Tom kimlik hırsızlığının bir kurbanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683405 (CK) & #5683530 (duran)
Tom is a violin teacher, isn't he?	Tom keman öğretmeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123550 (CK) & #7124624 (tulin)
Tom is about Mary's age, isn't he?	Tom neredeyse Mary'nin yaşında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925126 (CK) & #6925564 (duran)
Tom is about the same age as I am.	Tom yaklaşık olarak benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417600 (CK) & #4144099 (duran)
Tom is about the same age as Mary.	Tom Mary ile yaklaşık aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923291 (CK) & #3941786 (duran)
Tom is accustomed to long flights.	Tom uzun uçuşlara alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772204 (Eccles17) & #6773646 (deyta)
Tom is accustomed to working hard.	Tom çok çalışmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434189 (CK) & #4113084 (duran)
Tom is actually a really nice guy.	Tom aslında gerçekten çok hoş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258901 (CK) & #6884681 (duran)
Tom is actually younger than Mary.	Tom aslında Mery'den daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437054 (CK) & #6456191 (duran)
Tom is afraid of flying, isn't he?	Tom uçmaktan korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123590 (CK) & #7124619 (tulin)
Tom is afraid of flying, isn't he?	Tom uçaktan korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123590 (CK) & #7878942 (soliloquist)
Tom is afraid of ghosts, isn't he?	Tom hayaletlerden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123598 (CK) & #7124611 (tulin)
Tom is afraid of my dog, isn't he?	Tom köpeğimden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123606 (CK) & #7124604 (tulin)
Tom is afraid of snakes, isn't he?	Tom yılanlardan korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123614 (CK) & #7124601 (tulin)
Tom is afraid that he'll get lost.	Tom kaybolacağından korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916220 (CK) & #4701761 (maydoo)
Tom is afraid to cross the street.	Tom yolun karşısına geçmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8376743 (CK) & #10239997 (tulin)
Tom is afraid to go into the cave.	Tom mağaraya girmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667079 (CK) & #6456310 (duran)
Tom is afraid to make new friends.	Tom yeni arkadaşlıklar kurmaktan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683384 (CK) & #5683392 (deyta)
Tom is afraid to say no to people.	Tom insanlara hayır demeye korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821548 (CK) & #3893557 (duran)
Tom is against taking the new job.	Tom yeni işi almaya karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680112 (Source_VOA) & #1113832 (duran)
Tom is against the plan, isn't he?	Tom plana karşı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123622 (CK) & #7124595 (tulin)
Tom is aggressive, but Mary isn't.	Tom saldırgan ancak Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667087 (CK) & #6670630 (duran)
Tom is allergic to cats, isn't he?	Tom'un kedilere alerjisi var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123631 (CK) & #7124592 (tulin)
Tom is almost as old as my father.	Tom neredeyse babam kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015963 (CK) & #4250770 (duran)
Tom is almost finished doing that.	Tom neredeyse bunu yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529732 (CK) & #6551548 (duran)
Tom is already well aware of that.	Tom zaten bunun oldukça farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529731 (CK) & #6551551 (duran)
Tom is also a member of our group.	Tom da grubumuzun bir üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222563 (CK) & #7751341 (soliloquist)
Tom is also from Boston, isn't he?	Tom da Boston'lu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123747 (CK) & #7124572 (tulin)
Tom is always doing something new.	Tom her zaman yeni bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529730 (CK) & #6551552 (duran)
Tom is always itching for a fight.	Tom her zaman belasını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957042 (CK) & #2976382 (duran)
Tom is always losing his umbrella.	Tom her zaman şemsiyesini kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449057 (CK) & #4094957 (duran)
Tom is always playing video games.	Tom her zaman video oyunları oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37315 (CK) & #1111107 (duran)
Tom is always talkative, isn't he?	Tom sürekli konuşkan değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7124005 (CK) & #7124455 (ceydo)
Tom is always talking to somebody.	Tom her zaman biriyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114227 (CK) & #5114471 (duran)
Tom is always very neatly dressed.	Tom her zaman çok düzgün giyimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821234 (CK) & #3092565 (duran)
Tom is always watching television.	Tom her zaman televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37314 (CK) & #1111106 (duran)
Tom is an archaeologist, isn't he?	Tom arkeolog, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132203 (CK) & #7133601 (tulin)
Tom is an engineer and so is Mary.	Tom bir mühendis ve Mary de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916218 (CK) & #5920261 (duran)
Tom is an excellent bridge player.	Tom mükemmel bir briç oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529729 (CK) & #6551556 (duran)
Tom is an excellent tennis player.	Tom olağanüstü bir tenis oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549960 (sharptoothed) & #4880760 (deyta)
Tom is an expert with a slingshot.	Tom sapan atmada bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728684 (CM) & #4880869 (deyta)
Tom is an honest person, isn't he?	Tom dürüst bir insan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132210 (CK) & #7133603 (tulin)
Tom is an incredibly smart person.	Tom inanılmaz akıllı bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667095 (CK) & #6670620 (duran)
Tom is an old boyfriend of Mary's.	Tom, Mary'nin eski bir erkek arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683382 (CK) & #5683391 (deyta)
Tom is anxious to know the result.	Tom sonucu bilmek için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446973 (CK) & #4096493 (duran)
Tom is as talkative as his father.	Tom da babası gibi geveze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258892 (CK) & #7817446 (soliloquist)
Tom is as talkative as his father.	Tom da babası kadar konuşkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258892 (CK) & #7817447 (soliloquist)
Tom is asking how that's possible.	Tom bunun nasıl mümkün olduğunu soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446902 (CK) & #4097834 (duran)
Tom is at home in bed with a cold.	Tom nezle nedeniyle evde yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348215 (CK) & #6482114 (deyta)
Tom is at most thirteen years old.	Tom en çok on üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683380 (CK) & #5683389 (deyta)
Tom is at the bookstore right now.	Tom şu an kitapçıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732391 (CK) & #8335629 (soliloquist)
Tom is aware it's not always easy.	Tom, bunun her zaman kolay olmadığının farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258889 (CK) & #7353485 (duran)
Tom is beginning to get desperate.	Tom umutsuzluğa kapılmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390428 (CK) & #12157989 (vvv123)
Tom is beginning to lose his hair.	Tom saçını kaybetmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434109 (CK) & #4113180 (duran)
Tom is being guarded by three men.	Tom üç adam tarafından korunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444603 (CK) & #4098452 (duran)
Tom is being hunted by the police.	Tom polisler tarafından aranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025075 (CK) & #1643357 (duran)
Tom is being very vague, isn't he?	Tom çok anlaşılmaz davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416764 (CK) & #4148263 (duran)
Tom is better at French than I am.	Tom Fransızcada benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417601 (CK) & #4144102 (duran)
Tom is better at French than Mary.	Tom, Fransızda Mary'den daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529728 (CK) & #6551557 (duran)
Tom is better at skiing than I am.	Tom kayak yapmada benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916216 (CK) & #5920266 (duran)
Tom is better at swimming than me.	Tom yüzmede benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916214 (CK) & #5920270 (duran)
Tom is better than the rest of us.	Tom geri kalanımızdan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683378 (CK) & #5683547 (duran)
Tom is blind in one eye, isn't he?	Tom'un tek gözü kör, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132317 (CK) & #7133647 (tulin)
Tom is both a doctor and a writer.	Tom hem bir doktor hem de bir yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682318 (CK) & #5682675 (duran)
Tom is bragging about his new car.	Tom yeni arabasından övünerek söz eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663839 (Amastan) & #4474447 (deyta)
Tom is braver than I am, isn't he?	Tom benden daha cesur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132332 (CK) & #7133668 (tulin)
Tom is busier than Mary, isn't he?	Tom Mary'den daha yoğun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925138 (CK) & #6925550 (duran)
Tom is busier than he's ever been.	Tom her zamankinden daha meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529727 (CK) & #6551558 (duran)
Tom is busy with his homework now.	Tom şimdi ev ödevi ile meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444747 (CK) & #4098218 (duran)
Tom is calling from his cellphone.	Tom cep telefonundan arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422214 (CK) & #3595493 (deyta)
Tom is capable of almost anything.	Tom neredeyse her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723873 (CM) & #4052797 (deyta)
Tom is certainly going to do that.	Tom kesinlikle bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437053 (CK) & #5920783 (duran)
Tom is clearly unhappy to be here.	Tom açıkça burada olmaktan mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957073 (CK) & #2976331 (duran)
Tom is coming here this afternoon.	Tom bu öğleden sonra buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826931 (CK) & #3839786 (duran)
Tom is coming home soon, isn't he?	Tom yakında eve geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132372 (CK) & #7133670 (tulin)
Tom is coming next week, isn't he?	Tom gelecek hafta geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132378 (CK) & #7133672 (tulin)
Tom is coming on Monday, isn't he?	Tom pazartesi günü geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132387 (CK) & #8094954 (tulin)
Tom is coming to Boston, isn't he?	Tom Boston'a geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132395 (CK) & #7133673 (tulin)
Tom is coming to my house tonight.	Tom bu gece benim evime geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786577 (CK) & #4799489 (duran)
Tom is complaining to the manager.	Tom yöneticiye şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662299 (Amastan) & #4554357 (duran)
Tom is concerned about his future.	Tom geleceği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529726 (CK) & #4116678 (duran)
Tom is concerned about his health.	Tom sağlığı hakkında endişe duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434265 (CK) & #4112077 (duran)
Tom is concerned about his safety.	Tom güvenliği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238909 (CK) & #4228009 (duran)
Tom is confident about his future.	Tom geleceğinden emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682316 (CK) & #5682680 (duran)
Tom is coordinating this activity.	Bu etkinliği Tom düzenliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664409 (CK) & #4686399 (duran)
Tom is courageous, but Mary isn't.	Tom cesur ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667103 (CK) & #6670606 (duran)
Tom is crazy about Mary, isn't he?	Tom Mary'ye bayılıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925144 (CK) & #6925542 (duran)
Tom is crying right now, isn't he?	Tom şu anda ağlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132419 (CK) & #7133681 (tulin)
Tom is currently living in Boston.	Tom şu anda Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957077 (CK) & #2976336 (duran)
Tom is currently not working here.	Tom şu anda burada çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957079 (CK) & #2976309 (duran)
Tom is definitely having problems.	Tom'un kesinlikle sorunları oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957081 (CK) & #2976313 (duran)
Tom is definitely having problems.	Tom kesinlikle sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957081 (CK) & #2976314 (duran)
Tom is definitely not a gentleman.	Tom kesinlikle bir beyefendi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428559 (CK) & #4116641 (duran)
Tom is definitely not on the list.	Tom kesinlikle listede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664408 (CK) & #4686395 (duran)
Tom is definitely up to something.	Tom kesinlikle bir şeylerin peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127429 (CK) & #5127542 (duran)
Tom is dependable, but Mary isn't.	Tom güvenilir ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667111 (CK) & #6670592 (duran)
Tom is determined to go to Boston.	Tom Boston'a gitmekte kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258877 (CK) & #8261971 (tulin)
Tom is different from his brother.	Tom erkek kardeşinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422026 (CK) & #4136169 (duran)
Tom is different from most people.	Tom çoğu insandan farklıdır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916212 (CK) & #5920273 (duran)
Tom is diplomatic, but Mary isn't.	Tom diplomatik, fakat Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667119 (CK) & #6670580 (duran)
Tom is doing a little matchmaking.	Tom biraz çöpçatanlık yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723897 (CM) & #5004626 (duran)
Tom is doing a wonderful job here.	Tom burada harika bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618822 (CK) & #3701900 (duran)
Tom is doing significantly better.	Tom önemli derecede daha iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900660 (CK) & #4901424 (duran)
Tom is doing that again, isn't he?	Tom bunu tekrar yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132461 (CK) & #7133559 (tulin)
Tom is doing that, but Mary isn't.	Tom bunu yapıyor, fakat Mary yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667127 (CK) & #6670572 (duran)
Tom is doing the dishes, isn't he?	Tom bulaşıkları yıkıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132485 (CK) & #7133578 (tulin)
Tom is doing the very best he can.	Tom elinden gelenin en iyisini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529724 (CK) & #6551562 (duran)
Tom is doing what he enjoys doing.	Tom yapmaktan zevk aldığı şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825149 (CK) & #3974940 (duran)
Tom is driving the kids to school.	Tom çocukları okula götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447041 (CK) & #3661700 (deyta)
Tom is eating breakfast right now.	Tom şu anda kahvaltı yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715861 (CK) & #4715957 (duran)
Tom is eating lunch now, isn't he?	Tom şimdi öğle yemeği yiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132519 (CK) & #7133593 (tulin)
Tom is embarrassed by what he did.	Tom yaptığı işten mahcup oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025049 (CK) & #1124869 (duran)
Tom is engaged to my older sister.	Tom benim ablamla nişanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447099 (CK) & #4095807 (duran)
Tom is exactly the same age as me.	Tom tam olarak benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734414 (CK) & #2780521 (User20656)
Tom is exceptionally good-looking.	Tom son derece yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664407 (CK) & #4100353 (duran)
Tom is expected to come home soon.	Tom'un hemen eve gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447143 (CK) & #4095742 (duran)
Tom is expecting to meet you here.	Tom burada seninle karşılaşmayı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744326 (CK) & #3105593 (duran)
Tom is extremely proud of his son.	Tom oğluyla son derece gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529723 (CK) & #6551563 (duran)
Tom is fairly ambitious, isn't he?	Tom oldukça tutkulu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417337 (CK) & #4145239 (duran)
Tom is fairly important, isn't he?	Tom oldukça önemli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417116 (CK) & #4146068 (duran)
Tom is fairly sure he can do that.	Tom onu yapabileceğinden oldukça emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126396 (CK) & #6128620 (duran)
Tom is faster than Mary, isn't he?	Tom Mary'den daha hızlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925150 (CK) & #6925536 (duran)
Tom is fatter than Mary, isn't he?	Tom Mary'den daha şişman, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925156 (CK) & #6925529 (duran)
Tom is feeling a lot better today.	Tom bugün çok daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846887 (CK) & #6849648 (duran)
Tom is feeling good about himself.	Tom kendisi hakkında iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904967 (CK) & #4906760 (duran)
Tom is feeling really Christmassy.	Tom gerçekten Noele özgü hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653490 (zumley) & #5701707 (duran)
Tom is frequently late for school.	Tom sık sık okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496585 (CK) & #1124366 (duran)
Tom is frightened, but Mary isn't.	Tom korktu ama Mary korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667135 (CK) & #6670504 (duran)
Tom is from Boston and so is Mary.	Tom Boston'lu ve Mary'de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641878 (CK) & #4731846 (duran)
Tom is from a very wealthy family.	Tom çok zengin bir aileden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426437 (CK) & #4117782 (duran)
Tom is frustrated, but Mary isn't.	Mary hayal kırıklığına uğradı ama Mary uğramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667143 (CK) & #6670497 (duran)
Tom is fully aware of the problem.	Tom tamamen problemin farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025038 (CK) & #1124838 (duran)
Tom is getting a little impatient.	Tom biraz sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619976 (CK) & #3690162 (duran)
Tom is getting behind in his work.	Tom işinde geride kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680353 (Source_VOA) & #1113901 (duran)
Tom is getting married next month.	Tom gelecek ay evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715862 (CK) & #4715956 (duran)
Tom is getting ready for his trip.	Tom gezisi için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125492 (CK) & #6195692 (duran)
Tom is getting rid of his old car.	Tom eski arabasından kurtuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025035 (CK) & #1124826 (duran)
Tom is getting weaker by the hour.	Tom her saat başı gittikçe güçsüzleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712875 (CK) & #3145707 (duran)
Tom is giving Mary another chance.	Tom, Mary'ye başka bir şans veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151237 (CK) & #3544660 (deyta)
Tom is giving you a second chance.	Tom sana ikinci bir şans veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153694 (CK) & #3245875 (User20656)
Tom is glad Mary did that for him.	Tom, Mary'nin bunu onun için yaptığına memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667151 (CK) & #6670488 (duran)
Tom is glad to have been selected.	Tom seçilmiş olmaktan mutluluk duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11396976 (Ergulis) & #11397158 (deyta)
Tom is going on vacation tomorrow.	Tom yarın tatile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682314 (CK) & #5682685 (duran)
Tom is going through a rough time.	Tom zor bir zaman geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448928 (CK) & #4095123 (duran)
Tom is going to Boston in October.	Tom ekim ayında Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529720 (CK) & #6551572 (duran)
Tom is going to Boston next month.	Tom gelecek ay Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921827 (CK) & #3945364 (duran)
Tom is going to ask Mary for help.	Tom Mary'den yardım isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529719 (CK) & #6551573 (duran)
Tom is going to be a good teacher.	Tom iyi bir öğretmen olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448791 (CK) & #4095406 (duran)
Tom is going to be back here soon.	Tom yakında buraya geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213795 (CK) & #5218589 (duran)
Tom is going to be back home soon.	Tom yakında eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437051 (CK) & #4156823 (duran)
Tom is going to be back next week.	Tom gelecek hafta dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437050 (CK) & #5255089 (duran)
Tom is going to be back on Monday.	Tom Pazartesi günü dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437049 (CK) & #6296067 (duran)
Tom is going to be coming with us.	Tom bizimle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437048 (CK) & #6456192 (duran)
Tom is going to be expecting that.	Tom onu bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448826 (CK) & #4095374 (duran)
Tom is going to be famous someday.	Tom bir gün ünlü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429519 (Hybrid) & #4433467 (duran)
Tom is going to be going with you.	Tom seninle gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437047 (CK) & #6441327 (duran)
Tom is going to be here all night.	Tom bütün gece burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529718 (CK) & #6540465 (duran)
Tom is going to be here next week.	Tom, önümüzdeki hafta burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437046 (CK) & #6456193 (duran)
Tom is going to be here on Monday.	Tom pazartesi günü burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437045 (CK) & #6456194 (duran)
Tom is going to be here real soon.	Tom yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437044 (CK) & #1166519 (duran)
Tom is going to be here till 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437043 (CK) & #3931478 (duran)
Tom is going to be here till 2:30.	Tom saat iki buçuğa dek burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437043 (CK) & #8984132 (soliloquist)
Tom is going to be here very soon.	Tom çok yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437042 (CK) & #4156800 (duran)
Tom is going to be home on Monday.	Tom pazartesi günü evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143097 (CK) & #6463045 (duran)
Tom is going to be late for class.	Tom derse geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422307 (CK) & #3589286 (deyta)
Tom is going to be pretty nervous.	Tom oldukça sinirlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437041 (CK) & #6456195 (duran)
Tom is going to be ready tomorrow.	Tom yarın hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437040 (CK) & #5079596 (duran)
Tom is going to be there for sure.	Tom kesinlikle orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437039 (CK) & #6299160 (duran)
Tom is going to be waiting for me.	Tom beni bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437038 (CK) & #4149300 (duran)
Tom is going to be waiting for us.	Tom bizi bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437037 (CK) & #3047084 (deyta)
Tom is going to be with you today.	Tom bugün seninle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448958 (CK) & #4095089 (duran)
Tom is going to become frustrated.	Tom hayal kırıklığına uğramış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437036 (CK) & #6456196 (duran)
Tom is going to buy that painting.	Tom o tabloyu alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437035 (CK) & #6456197 (duran)
Tom is going to college in Boston.	Tom Boston'da üniversiteye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355762 (CK) & #5356412 (duran)
Tom is going to college next year.	Tom gelecek yıl üniversiteye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437034 (CK) & #6456198 (duran)
Tom is going to come back at 2:30.	Tom 2.30'da geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437033 (CK) & #4166955 (duran)
Tom is going to come live with me.	Tom benimle yaşamak için gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444548 (CK) & #4098713 (duran)
Tom is going to come live with us.	Tom bizimle yaşamaya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125495 (CK) & #6152843 (duran)
Tom is going to do that on Monday.	Tom pazartesi günü bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437032 (CK) & #6456200 (duran)
Tom is going to do that right now.	Tom şu anda bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437031 (CK) & #6456202 (duran)
Tom is going to do that this fall.	Tom bu sonbaharda onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126394 (CK) & #6128625 (duran)
Tom is going to do that with Mary.	Tom bunu Mary ile yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437030 (CK) & #6456203 (duran)
Tom is going to do that, I'm sure.	Tom bunu yapacak, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437029 (CK) & #6456205 (duran)
Tom is going to do that, isn't he?	Tom bunu yapacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437028 (CK) & #6456206 (duran)
Tom is going to explain it to you.	Tom bunu sana açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437027 (CK) & #6456207 (duran)
Tom is going to go along with you.	Tom sizinle birlikte gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449399 (CK) & #4094010 (duran)
Tom is going to go back home soon.	Tom yakında eve geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437026 (CK) & #1122595 (duran)
Tom is going to go back to Boston.	Tom Boston'a dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619374 (CK) & #3694030 (duran)
Tom is going to go there tomorrow.	Tom yarın oraya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437025 (CK) & #1109416 (duran)
Tom is going to go to Boston next.	Tom daha sonra Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529717 (CK) & #6551574 (duran)
Tom is going to go, too, isn't he?	Tom da gidecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437024 (CK) & #5548094 (deyta)
Tom is going to have a great time.	Tom çok eğlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664406 (CK) & #4686392 (duran)
Tom is going to have to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529716 (CK) & #6551575 (duran)
Tom is going to have to stop Mary.	Tom Mary'yi durdurmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529715 (CK) & #6551576 (duran)
Tom is going to help Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126392 (CK) & #6111426 (duran)
Tom is going to help us, isn't he?	Tom bize yardım edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437023 (CK) & #4689633 (duran)
Tom is going to join us for lunch.	Tom öğle yemeğini bizimle birlikte yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732389 (CK) & #8374372 (soliloquist)
Tom is going to join us for lunch.	Tom öğle yemeğinde bize eşlik edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732389 (CK) & #8374373 (soliloquist)
Tom is going to keep you informed.	Tom sizi bilgilendirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437022 (CK) & #7000114 (soliloquist)
Tom is going to leave next Monday.	Tom gelecek pazartesi gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437021 (CK) & #6456210 (duran)
Tom is going to leave next summer.	Tom gelecek yaz ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348212 (CK) & #7549754 (duran)
Tom is going to love it in Boston.	Tom onu Boston'da sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420023 (CK) & #5353971 (duran)
Tom is going to make Mary do that.	Tom bunu Mary'ye yaptıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437020 (CK) & #6456212 (duran)
Tom is going to make some changes.	Tom bazı değişikler yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422241 (CK) & #4135588 (duran)
Tom is going to make sure of that.	Tom bundan emin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529714 (CK) & #6551577 (duran)
Tom is going to meet Mary tonight.	Tom bu gece Mary ile buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529713 (CK) & #6551578 (duran)
Tom is going to need both of them.	Tom'un onların ikisine de ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437019 (CK) & #6456214 (duran)
Tom is going to need one of these.	Tom'un bunlardan birine ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664405 (CK) & #4686389 (duran)
Tom is going to need some support.	Tom'un biraz desteğe ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437018 (CK) & #5079593 (duran)
Tom is going to really be pleased.	Tom gerçekten memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437017 (CK) & #4152074 (duran)
Tom is going to regret doing that.	Tom onu yaptığına pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023646 (CK) & #3041740 (duran)
Tom is going to show me the ropes.	Tom bana halatları gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726994 (CM) & #4617720 (duran)
Tom is going to sing us something.	Tom bize bir şey söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820697 (CK) & #3899259 (duran)
Tom is going to stay here tonight.	Tom bu gece burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437016 (CK) & #6456217 (duran)
Tom is going to stay here with us.	Tom burada bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871234 (CK) & #6970844 (duran)
Tom is going to take a look at it.	Tom ona bir göz atacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529712 (CK) & #6551579 (duran)
Tom is going to take care of Mary.	Tom, Mary'ye bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444401 (CK) & #4098936 (deyta)
Tom is going to take care of that.	Tom onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437015 (CK) & #3879135 (duran)
Tom is going to take care of this.	Tom bununla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437014 (CK) & #6456220 (duran)
Tom is going to take tomorrow off.	Tom yarın yola çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125501 (CK) & #7146510 (duran)
Tom is going to totally freak out.	Tom tamamen çıldıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728861 (CM) & #4923678 (duran)
Tom is going to visit Boston soon.	Tom yakında Boston'u ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437013 (CK) & #6299204 (duran)
Tom is going to want some of this.	Tom bunlardan bazılarını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437012 (CK) & #6456223 (duran)
Tom is going to want to know more.	Tom daha fazlasını bilmek isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437011 (CK) & #5255254 (duran)
Tom is going to want to read this.	Tom bunu okumak isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448890 (CK) & #4095265 (duran)
Tom is good at everything he does.	Tom yaptığı her şeyde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682312 (CK) & #5682688 (duran)
Tom is good at this kind of thing.	Tom bu tür şeyde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448861 (CK) & #4095297 (duran)
Tom is good at this sort of thing.	Tom bu tür şeyde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448860 (CK) & #4095297 (duran)
Tom is happiest when he's at home.	Tom evde olduğu zaman en mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258865 (CK) & #7555408 (duran)
Tom is happiest when he's at home.	Tom en çok evde olmaktan mutlu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258865 (CK) & #7555875 (soliloquist)
Tom is happy traveling by himself.	Tom kendi başına seyahat etmekten mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044818 (CK) & #6980099 (duran)
Tom is happy when he is with Mary.	Tom Mary ile birlikte iken mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093476 (CK) & #1178498 (duran)
Tom is happy with his new bicycle.	Tom yeni bisikleti ile mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540388 (CK) & #5095868 (duran)
Tom is hardworking and dependable.	Tom çalışkan ve güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904224 (Spamster) & #5168696 (duran)
Tom is having a party this Friday.	Tom bu cuma bir parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428474 (CK) & #3586665 (deyta)
Tom is here every night until ten.	Tom her gece 22.00'ye kadar burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835635 (CK) & #3077264 (duran)
Tom is here to see Mary, isn't he?	Tom Mary'yi görmeye geldi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925162 (CK) & #6925520 (duran)
Tom is here to see Mary, isn't he?	Tom Mary'yi görmek için burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925162 (CK) & #6925522 (duran)
Tom is hiding from Mary, isn't he?	Tom Mary'den saklanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925168 (CK) & #6925510 (duran)
Tom is holding a baby in his arms.	Tom kollarında bir bebek tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419679 (CK) & #4143679 (duran)
Tom is hoping nothing bad happens.	Tom, kötü bir şey olmamasını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529711 (CK) & #6551580 (duran)
Tom is hoping to get straight A's.	Tom düz A almayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498835 (CK) & #6199127 (duran)
Tom is in Boston with his parents.	Tom Boston'da ailesiyle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529710 (CK) & #6551581 (duran)
Tom is in Mary's office, isn't he?	Tom Mary'nin ofisinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925174 (CK) & #6925503 (duran)
Tom is in a bad mood this morning.	Tom bu sabah kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025000 (CK) & #1124561 (duran)
Tom is in a coma, but he's stable.	Tom komada ama o istikrarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447156 (CK) & #4095730 (duran)
Tom is in danger of being evicted.	Tom tahliye edilme tehlikesiyle karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721719 (CM) & #4002073 (duran)
Tom is in desperate need of money.	Tom'un umutsuzca paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166573 (CK) & #5550462 (deyta)
Tom is in good physical condition.	Tom'un fiziksel durumu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424083 (CK) & #4129304 (duran)
Tom is in his office on the phone.	Tom ofisinde telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641876 (CK) & #4925989 (duran)
Tom is in his office working late.	Tom ofisinde geç saatlere kadar çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442149 (CK) & #4101137 (duran)
Tom is in love with another woman.	Tom, başka bir kadına âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449346 (CK) & #3708002 (vvv123)
Tom is in love with another woman.	Tom başka bir kadına aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449346 (CK) & #4094083 (duran)
Tom is in the heart of the action.	Tom eylemin kalbindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474728 (Spamster) & #4833913 (deyta)
Tom is in the middle of something.	Tom bir şeyin ortasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892329 (CK) & #3035366 (duran)
Tom is in the publishing business.	Tom yayıncılık işinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422057 (CK) & #4136130 (duran)
Tom is in touch with his feelings.	Tom duyguları ile temas halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727072 (CM) & #5227820 (duran)
Tom is interested in French music.	Tom Fransız müziği ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024982 (CK) & #1124527 (duran)
Tom is interested, but Mary isn't.	Tom ilgileniyor ama Mary ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655353 (CK) & #8110033 (deyta)
Tom is interested, but Mary isn't.	Tom ilgilidir ama Mary ilgisizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655353 (CK) & #8110035 (deyta)
Tom is just a high school student.	Tom sadece lise öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529708 (CK) & #6551582 (duran)
Tom is just a typical 13-year-old.	Tom tam tipik bir on üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482889 (CK) & #5483794 (duran)
Tom is just as strange as Mary is.	Tom sadece Mary kadar tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437010 (CK) & #6456266 (duran)
Tom is just beginning to catch on.	Tom, daha yeni anlamaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446806 (CK) & #3582570 (vvv123)
Tom is just being petty, isn't he?	Tom sadece dar görüşlü davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416996 (CK) & #4147113 (duran)
Tom is just drunk. He's not crazy.	Tom deli değil, sarhoş sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543272 (CK) & #7939105 (soliloquist)
Tom is just going through a phase.	Tom sadece bir aşamadan geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723374 (CM) & #5123942 (duran)
Tom is just like the rest of them.	Tom da tıpkı diğerleri gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448842 (CK) & #4095326 (duran)
Tom is just pretending to be sick.	Tom sadece hasta gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383210 (CK) & #5383611 (duran)
Tom is just trying to be friendly.	Tom sadece samimi olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437009 (CK) & #6456271 (duran)
Tom is just trying to confuse you.	Tom sadece sizi şaşırtmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449443 (CK) & #4093790 (duran)
Tom is just trying to protect you.	Tom sadece seni korumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529706 (CK) & #6551583 (duran)
Tom is kind of handsome, isn't he?	Tom biraz yakışıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417140 (CK) & #4145988 (duran)
Tom is kind of worked up about it.	Tom onun hakkında biraz öfkelenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728469 (CM) & #5123763 (duran)
Tom is kind to everyone, isn't he?	Tom herkese karşı nazik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875929 (CK) & #6970670 (duran)
Tom is learning how to fly a kite.	Tom bir uçurtmayı nasıl uçuracağını öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917186 (CK) & #6966585 (duran)
Tom is learning to play the piano.	Tom piyano çalmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446881 (CK) & #1124497 (duran)
Tom is letting his hair grow long.	Tom saçını uzatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903453 (CK) & #6952785 (soliloquist)
Tom is likely going to be curious.	Tom muhtemelen meraklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437008 (CK) & #6299163 (duran)
Tom is likely going to be furious.	Tom muhtemelen öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437007 (CK) & #6299166 (duran)
Tom is likely going to be jealous.	Tom muhtemelen kıskanç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437006 (CK) & #6299169 (duran)
Tom is likely going to be nervous.	Tom muhtemelen gergin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437005 (CK) & #6299175 (duran)
Tom is likely going to be pleased.	Tom muhtemelen memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437004 (CK) & #6304106 (duran)
Tom is likely to be here tomorrow.	Tom muhtemelen yarın burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348206 (CK) & #6474113 (duran)
Tom is likely to do that tomorrow.	Tom muhtemelen bunu yarın yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529705 (CK) & #6551584 (duran)
Tom is likely to let Mary do that.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529704 (CK) & #6474114 (duran)
Tom is likely to still be nervous.	Tom muhtemelen hâlâ gergin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258838 (CK) & #6984509 (duran)
Tom is likely to still be thirsty.	Tom muhtemelen susamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258832 (CK) & #9814182 (deyta)
Tom is living apart from his wife.	Tom eşinden ayrı yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449323 (CM) & #4094188 (duran)
Tom is living in Boston, isn't he?	Tom Boston'da yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137155 (CK) & #6548921 (duran)
Tom is living somewhere in Boston.	Tom Boston'da bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023629 (CK) & #3041743 (duran)
Tom is looking around for options.	Tom seçenekler için etrafına bakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727384 (CM) & #5245568 (deyta)
Tom is looking closely at the map.	Tom haritaya yakından bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442441 (CK) & #4100117 (duran)
Tom is looking for Mary right now.	Tom şu an Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529703 (CK) & #6551585 (duran)
Tom is looking for Mary, isn't he?	Tom Mary'yi arıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925180 (CK) & #6925498 (duran)
Tom is looking into the situation.	Tom durumu araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024960 (CK) & #1124453 (duran)
Tom is lucky Mary is here to help.	Tom, Mary yardıma geldiği için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529702 (CK) & #6551586 (duran)
Tom is lucky that Mary helped him.	Tom, Mary'nin ona yardım ettiği için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529701 (CK) & #6551587 (duran)
Tom is lying about more than that.	Tom daha fazlası hakkında yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448820 (CK) & #4095364 (duran)
Tom is lying face down on the bed.	Tom yatakta yüzükoyun uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721431 (CM) & #5897779 (duran)
Tom is massaging Mary's shoulders.	Tom, Mary'nin omuzlarına masaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727454 (CM) & #4773968 (deyta)
Tom is mean to everyone, isn't he?	Tom herkese cimri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884242 (CK) & #6969776 (duran)
Tom is merely stating the obvious.	Tom sadece malûmu ilâm ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258820 (CK) & #8202554 (tulin)
Tom is more creative than Mary is.	Tom, Mary'den daha yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916210 (CK) & #5920278 (duran)
Tom is more experienced than I am.	Tom benden daha deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957152 (CK) & #2975100 (duran)
Tom is more handsome than you are.	Tom senden daha yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788886 (CK) & #5789657 (duran)
Tom is more intelligent than I am.	Tom benden daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635670 (MTC) & #3635357 (duran)
Tom is more intelligent than Mary.	Tom, Mary'den daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975738 (CK) & #4032929 (deyta)
Tom is more interesting than Mary.	Tom Mary'den daha ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057781 (mactrey) & #5060515 (sumeyye)
Tom is most likely doing that now.	Tom şimdi büyük ihtimalle onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258817 (CK) & #7031354 (duran)
Tom is moving to Boston next week.	Tom, önümüzdeki hafta Boston'a taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529700 (CK) & #6551588 (duran)
Tom is moving to Boston next year.	Tom gelecek yıl Boston'a taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529699 (CK) & #6551589 (duran)
Tom is much smarter than he looks.	Tom göründüğünden çok daha zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258814 (CK) & #7120009 (soliloquist)
Tom is much younger than he looks.	Tom göründüğünden çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024947 (CK) & #1124420 (duran)
Tom is my colleague and my friend.	Tom benim meslektaşım ve arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767568 (Hybrid) & #5768310 (duran)
Tom is my youngest daughter's son.	Tom en küçük kızımın oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655425 (CK) & #10263419 (tulin)
Tom is never going to be forgiven.	Tom asla affedilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437003 (CK) & #4933006 (duran)
Tom is never going to do it again.	Tom asla bunu bir daha yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437002 (CK) & #6456285 (duran)
Tom is never going to forget Mary.	Tom asla Mary'yi unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437001 (CK) & #3946764 (duran)
Tom is never going to forgive you.	Tom asla seni affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437000 (CK) & #6456291 (duran)
Tom is never going to let you win.	Tom asla kazanmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436999 (CK) & #6394818 (duran)
Tom is nibbling on a carrot stick.	Tom bir havuç çubuğu kemiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957161 (CK) & #2975073 (duran)
Tom is no longer living in Boston.	Tom artık Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024941 (CK) & #1114321 (duran)
Tom is no longer with the company.	Tom artık şirket ile birlikte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641875 (CK) & #5095769 (duran)
Tom is no longer working for Mary.	Tom artık Mary için çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529698 (CK) & #6551590 (duran)
Tom is not an idle boy any longer.	Tom artık başıboş bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37200 (CK) & #1110302 (duran)
Tom is not interested in politics.	Tom siyasetle ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698594 (WestofEden) & #3893943 (duran)
Tom is not like that all the time.	Tom sürekli öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400209 (CK) & #2447012 (duran)
Tom is not that different from us.	Tom bizden o kadar farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957166 (CK) & #2975087 (duran)
Tom is now somewhere in Australia.	Tom artık Avustralya'da bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641874 (CK) & #4793782 (deyta)
Tom is now taller than his father.	Tom'un boyu babasını geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815477 (CK) & #4815504 (tornado)
Tom is obviously crazy about Mary.	Tom açıkçası Mary'yi deli gibi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877485 (CK) & #5245668 (deyta)
Tom is obviously enjoying himself.	Tom açıkçası eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957173 (CK) & #2975056 (duran)
Tom is obviously still very angry.	Tom Açıkçası hâlâ çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431023 (CK) & #4115498 (duran)
Tom is obviously tired of his job.	Tom açıkçası işinden bıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957176 (CK) & #2975062 (duran)
Tom is often rude to his teachers.	Tom öğretmenlerine karşı çoğu zaman saygısızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543269 (CK) & #7909657 (soliloquist)
Tom is old enough to go to school.	Tom okula gidecek kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447040 (CK) & #4095924 (duran)
Tom is older than you think he is.	Tom olduğunu düşündüğünden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916208 (CK) & #5920281 (duran)
Tom is on his way to the hospital.	Tom hastaneye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992310 (CK) & #3017566 (duran)
Tom is on the phone with Mary now.	Tom şu anda Mary ile telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641873 (CK) & #4793783 (deyta)
Tom is on the swim team at school.	Tom okulda yüzme takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734381 (CK) & #3771509 (duran)
Tom is one of Mary's best friends.	Tom Mary'nin en iyi arkadaşlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028521 (CK) & #1643358 (duran)
Tom is one of Mary's best friends.	Tom, Mary'nin en iyi arkadaşlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028521 (CK) & #6292191 (duran)
Tom is one of Mary's friends, too.	Tom da Mary'nin arkadaşlarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125504 (CK) & #6212293 (duran)
Tom is one of my drinking buddies.	Tom benim içki içme dostlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826002 (CK) & #3853163 (duran)
Tom is one of our best detectives.	Tom en iyi dedektiflerimizden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892332 (CK) & #3035373 (duran)
Tom is one of our hardest workers.	Tom bizim en çetin işçilerimizden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482632 (CK) & #5482778 (duran)
Tom is only pretending to be busy.	Tom sadece meşgulmüş gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422063 (CK) & #4136123 (duran)
Tom is only pretending to be sick.	Tom sadece hastaymış gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409280 (CK) & #4154529 (duran)
Tom is only trying to be friendly.	Tom sadece samimi olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436998 (CK) & #6456271 (duran)
Tom is out doing something stupid.	Tom dışarıda aptalca bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711930 (CK) & #3177625 (duran)
Tom is out front honking his horn.	Tom ön tarafta boynuzunu çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947280 (CK) & #7026431 (duran)
Tom is over there waiting for you.	Tom orada seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871236 (CK) & #6970850 (duran)
Tom is painting the house himself.	Tom evi kendisi boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667356 (meerkat) & #5041044 (duran)
Tom is planning on going tomorrow.	Tom yarın gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523538 (CK) & #7150540 (duran)
Tom is planning to buy a computer.	Tom bir bilgisayar satın almayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700354 (CK) & #6701358 (duran)
Tom is playing catch with his son.	Tom oğluyla yakalama oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050637 (CK) & #4608160 (duran)
Tom is playing fetch with his dog.	Tom köpeğiyle gidip getir oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050638 (CK) & #4608164 (duran)
Tom is playing with his toy truck.	Tom oyuncak kamyonuyla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553089 (Hybrid) & #4586254 (maydoo)
Tom is playing with wooden blocks.	Tom ahşap bloklarla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008597 (Hybrid) & #5009114 (duran)
Tom is pleased with your progress.	Tom ilerlemenizden memnundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529697 (CK) & #6551591 (duran)
Tom is preoccupied with something.	Tom bir şeyle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447130 (CK) & #4095751 (duran)
Tom is prepared for any emergency.	Tom herhangi bir acil durum için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024900 (CK) & #1124076 (duran)
Tom is prepared to take that risk.	Tom bu riski almaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529696 (CK) & #6551592 (duran)
Tom is pretty ambitious, isn't he?	Tom oldukça hırslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417336 (CK) & #4145237 (duran)
Tom is pretty conceited, isn't he?	Tom oldukça kibirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417282 (CK) & #4145403 (duran)
Tom is pretty cranky this morning.	Tom bu sabah oldukça huysuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822238 (CK) & #3889003 (duran)
Tom is pretty good at improvising.	Tom doğaçlamada oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500238 (CK) & #5196046 (duran)
Tom is probably alone in his room.	Tom muhtemelen odasında yalnızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258799 (CK) & #7562378 (duran)
Tom is probably already in Boston.	Tom muhtemelen çoktan Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951460 (AlanF_US) & #6990935 (duran)
Tom is probably going to be angry.	Tom muhtemelen kızgın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436997 (CK) & #6290071 (duran)
Tom is probably going to be early.	Tom muhtemelen erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436996 (CK) & #6293235 (duran)
Tom is probably going to be ready.	Tom muhtemelen hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436995 (CK) & #6293240 (duran)
Tom is probably going to be there.	Tom muhtemelen orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436994 (CK) & #4768858 (deyta)
Tom is probably going to be tired.	Tom muhtemelen yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436993 (CK) & #6287370 (duran)
Tom is probably going to be upset.	Tom muhtemelen üzgün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436992 (CK) & #6294727 (duran)
Tom is probably in bed and asleep.	Tom muhtemelen yataktadır ve uyuyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957199 (CK) & #2974372 (duran)
Tom is probably smarter than Mary.	Tom muhtemelen Mary'den daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529695 (CK) & #6551593 (duran)
Tom is probably still embarrassed.	Tom muhtemelen utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348197 (CK) & #6980109 (duran)
Tom is probably still heartbroken.	Tom muhtemelen hala kalbi kırıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348194 (CK) & #6482043 (deyta)
Tom is probably still in his room.	Tom muhtemelen hala odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348191 (CK) & #6482004 (deyta)
Tom is probably still intoxicated.	Tom muhtemelen hâlâ sarhoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529694 (CK) & #6551594 (duran)
Tom is probably still pessimistic.	Tom muhtemelen hâlâ kötümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529693 (CK) & #6551595 (duran)
Tom is probably still unconscious.	Tom muhtemelen hâlâ bilinçsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529692 (CK) & #6551596 (duran)
Tom is probably still unconvinced.	Tom muhtemelen hala ikna olmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348188 (CK) & #6482040 (deyta)
Tom is probably still very hungry.	Tom muhtemelen hala çok aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348185 (CK) & #6482038 (deyta)
Tom is probably used to it by now.	Tom şimdiye kadar muhtemelen buna alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189246 (CK) & #5189872 (duran)
Tom is quite a bit taller than me.	Tom benden biraz daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415415 (CK) & #3969040 (duran)
Tom is quite aggressive, isn't he?	Tom oldukça agresif, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417345 (CK) & #4145245 (duran)
Tom is quite courageous, isn't he?	Tom oldukça cesur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417264 (CK) & #4145517 (duran)
Tom is quite dependable, isn't he?	Tom oldukça güvenli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417233 (CK) & #4145619 (duran)
Tom is quite often late for class.	Tom sık sık sınıfa geç kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916206 (CK) & #5920285 (duran)
Tom is quite overweight, isn't he?	Tom oldukça kilolu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417023 (CK) & #4147078 (duran)
Tom is quite persuasive, isn't he?	Tom oldukça ikna edici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417001 (CK) & #4147125 (duran)
Tom is quite photogenic, isn't he?	Tom oldukça fotojenik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416993 (CK) & #4147146 (duran)
Tom is quite possessive, isn't he?	Tom oldukça sahiplenici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416979 (CK) & #5275984 (deyta)
Tom is quite prejudiced, isn't he?	Tom oldukça ön yargılı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416972 (CK) & #4147198 (duran)
Tom is quite proficient, isn't he?	Tom oldukça becerikli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416969 (CK) & #4147191 (duran)
Tom is quite successful, isn't he?	Tom epeyce başarılı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416848 (CK) & #4147943 (duran)
Tom is reading a book in his room.	Tom odasında bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447008 (CK) & #4096142 (duran)
Tom is ready to do that, isn't he?	Tom bunu yapmaya hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529691 (CK) & #6551597 (duran)
Tom is really ambitious, isn't he?	Tom gerçekten hırslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417335 (CK) & #4145259 (duran)
Tom is really conceited, isn't he?	Tom gerçekten kibirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417281 (CK) & #4145398 (duran)
Tom is really dedicated, isn't he?	Tom gerçekten kendini işine adamış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417236 (CK) & #4145557 (duran)
Tom is really dedicated, isn't he?	Tom gerçekten kendini veriyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417236 (CK) & #10340968 (soliloquist)
Tom is really good with his hands.	Tom ellerini çok iyi kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258796 (CK) & #7289827 (soliloquist)
Tom is really good with his hands.	Tom'un el becerisi çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258796 (CK) & #7289829 (soliloquist)
Tom is really obnoxious, isn't he?	Tom gerçekten iğrenç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417053 (CK) & #3606289 (duran)
Tom is recovering from his wounds.	Tom'un yaraları iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957231 (CK) & #2974275 (duran)
Tom is relatively fit and healthy.	Tom nispeten formda ve sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649229 (Hybrid) & #5662822 (duran)
Tom is richer than Mary, isn't he?	Tom, Mary'den daha zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925186 (CK) & #6925491 (duran)
Tom is safe and in good condition.	Tom güvende ve iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131655 (CM) & #8583370 (deyta)
Tom is saving up to go to college.	Tom üniversiteye gitmek için tasarruf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436991 (CK) & #6456307 (duran)
Tom is scared to go into the cave.	Tom mağaraya girmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436990 (CK) & #6456310 (duran)
Tom is secretly in love with Mary.	Tom Mary'ye içten içe âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028512 (CK) & #1643359 (duran)
Tom is seriously considering that.	Tom bunu ciddi şekilde düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957240 (CK) & #2974252 (duran)
Tom is sick, but it isn't serious.	Tom hasta, ama ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682006 (Source_VOA) & #1110501 (duran)
Tom is sitting at his usual table.	Tom her zamanki masasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722477 (CM) & #4482890 (duran)
Tom is sitting directly behind us.	Tom tam arkamızda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732374 (CK) & #7898305 (soliloquist)
Tom is sitting directly behind us.	Tom hemen arkamızda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732374 (CK) & #7898306 (soliloquist)
Tom is sitting in front of the TV.	Tom tv'nin önünde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223100 (CK) & #3252182 (deyta)
Tom is sitting on the front steps.	Tom ön basamaklarda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223099 (CK) & #3299784 (duran)
Tom is sleeping in the other room.	Tom diğer odada uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543267 (CK) & #8092596 (tulin)
Tom is so much older than Mary is.	Tom Mary'den çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823500 (CK) & #3747102 (duran)
Tom is so ready for something new.	Tom yeni bir şey için oldukça hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529690 (CK) & #6551598 (duran)
Tom is someone else's problem now.	Tom şimdi başka birinin sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663167 (CK) & #3269451 (duran)
Tom is sometimes absent from work.	Tom bazen işe gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818481 (CK) & #3976255 (duran)
Tom is somewhere here in the park.	Tom burada parkta bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641872 (CK) & #4121569 (deyta)
Tom is somewhere in this building.	Tom bu binada bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422042 (CK) & #3422422 (yavuz)
Tom is standing right behind Mary.	Tom Mary'nin tam arkasında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444487 (CK) & #4098780 (duran)
Tom is starting to relax a little.	Tom biraz dinlenmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957248 (CK) & #2974227 (duran)
Tom is staying at this hotel, too.	Tom da bu otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655532 (CK) & #7092869 (tulin)
Tom is staying with his relatives.	Tom akrabalarıyla kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786609 (CK) & #4787793 (tornado)
Tom is staying with you, isn't he?	Tom seninle kalıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824103 (CK) & #3870916 (duran)
Tom is still a long way from home.	Tom hâlâ evden uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529689 (CK) & #6551602 (duran)
Tom is still a member of our club.	Tom hala kulübümüzün bir üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230619 (CK) & #5232345 (duran)
Tom is still a teenager, isn't he?	Tom hâlâ bir ergen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416825 (CK) & #4148016 (duran)
Tom is still at Harvard, isn't he?	Tom hâlâ Harvard'ta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417137 (CK) & #4145981 (duran)
Tom is still desperate to do that.	Tom hala bunu yapmak için umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348182 (CK) & #7526161 (duran)
Tom is still doing the same thing.	Tom hâlâ aynı şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125507 (CK) & #6178028 (duran)
Tom is still officially in charge.	Tom hâlâ resmî olarak görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422245 (CK) & #3422408 (yavuz)
Tom is still planning to be there.	Tom hâlâ orada olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523496 (CK) & #7192438 (duran)
Tom is still sitting on the bench.	Tom hâlâ bankta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258787 (CK) & #6979006 (duran)
Tom is still sitting on the couch.	Tom hala kanepede oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732370 (CK) & #8322469 (deyta)
Tom is still skeptical about that.	Tom hâlâ bu konuda şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529688 (CK) & #6551605 (duran)
Tom is still struggling with that.	Tom hala onunla mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729540 (CM) & #6032691 (deyta)
Tom is still too young to do that.	Tom hâlâ bunu yapmak için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258784 (CK) & #7487728 (duran)
Tom is still trying to avoid Mary.	Tom hâlâ Mary'den kaçınmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271708 (CK) & #6293344 (duran)
Tom is still trying to find a job.	Tom hâlâ bir iş bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498554 (CK) & #3711256 (duran)
Tom is still waiting on the porch.	Tom hâlâ verandada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136904 (CK) & #5137441 (duran)
Tom is strapped into a high chair.	Tom, bir mama sandalyesine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726710 (CM) & #12505055 (misi2991)
Tom is strong enough to lift that.	Tom onu kaldırmak için yeterince güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802366 (CK) & #4839335 (duran)
Tom is studying French at college.	Tom üniversitede Fransızca okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436989 (CK) & #6456314 (duran)
Tom is such a good French speaker.	Tom böylesine iyi bir Fransızca konuşuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664404 (CK) & #4970646 (duran)
Tom is suffering from a toothache.	Tom diş ağrısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786617 (CK) & #4786804 (deyta)
Tom is supportive, but Mary isn't.	Tom destekleyicidir ama Mary değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655556 (CK) & #6880347 (deyta)
Tom is supposed to be here by now.	Tom'un şimdiye kadar burada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868158 (CK) & #3859962 (duran)
Tom is supposed to be working now.	Tom'un şu anda çalışması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529687 (CK) & #6551606 (duran)
Tom is supposed to do that for us.	Tom'un bizim için onu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655568 (CK) & #6880326 (deyta)
Tom is sure Mary can speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşabileceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271705 (CK) & #6293347 (duran)
Tom is sure Mary needs to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271702 (CK) & #6293350 (duran)
Tom is sure Mary wants to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğinden emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529686 (CK) & #6551607 (duran)
Tom is sure it wasn't an accident.	Tom, bunun bir kaza olmadığından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529685 (CK) & #6551609 (duran)
Tom is sure that Mary will refuse.	Tom Mary'nin reddeceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028503 (CK) & #1643360 (deyta)
Tom is survived by three children.	Tom arkasında üç çocuk bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853970 (CK) & #10246580 (tulin)
Tom is taking a tremendous chance.	Tom çok büyük bir risk alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722160 (CM) & #5123957 (duran)
Tom is taking care of my children.	Tom çocuklarımla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913010 (CK) & #6914540 (duran)
Tom is taking care of what he can.	Tom elinden gelen şeyle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529684 (CK) & #6551610 (duran)
Tom is taking this very seriously.	Tom bunu çok ciddiye alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387122 (Hybrid) & #4944855 (duran)
Tom is talking in his sleep again.	Tom yine uykusunda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641871 (CK) & #4793785 (deyta)
Tom is tall and Mary is tall, too.	Tom uzun boylu ve Mary de uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655592 (CK) & #6880292 (deyta)
Tom is taller than I am, isn't he?	Tom benden daha uzun boylu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139795 (CK) & #8099742 (tulin)
Tom is taller than Mary, isn't he?	Tom, Mary'den daha uzun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925192 (CK) & #6925481 (duran)
Tom is taller than the rest of us.	Tom geri kalanımızdan daha uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482626 (CK) & #5482798 (duran)
Tom is teaching a class right now.	Tom şu anda bir sınıfa ders veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712874 (CK) & #4651811 (duran)
Tom is teaching me to how to sail.	Tom bana yelkenli ile gitmeyi öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447023 (CK) & #4096030 (duran)
Tom is terribly busy at this time.	Tom şu anda son derece meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024842 (CK) & #1643361 (duran)
Tom is the best drummer in Boston.	Tom, Boston'daki en iyi davulcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682182 (CK) & #5682699 (duran)
Tom is the happiest person I know.	Tom tanıdığım en mutlu kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386157 (CK) & #5386387 (duran)
Tom is the man with a white beard.	Tom beyaz sakallı adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072869 (CK) & #12073424 (deyta)
Tom is the most likely to succeed.	Tom büyük ihtimalle başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448732 (CK) & #4095647 (duran)
Tom is the most talented one here.	Tom buradaki en yetenekli kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12449068 (CK) & #12452019 (deyta)
Tom is the one I asked to help us.	Bize yardım etmesini istediğim kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166156 (CK) & #5906555 (duran)
Tom is the one most likely to win.	Tom büyük olasılıkla kazanacak kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348176 (CK) & #6481961 (deyta)
Tom is the one who asked for help.	Tom yardım isteyen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619482 (CK) & #3693888 (duran)
Tom is the one who broke the vase.	Vazoyu kıran kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348173 (CK) & #6481953 (deyta)
Tom is the one who broke the vase.	Tom vazoyu kıran kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348173 (CK) & #6481954 (deyta)
Tom is the one who did that wrong.	Tom, bunu yanlış yapan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222582 (CK) & #7008748 (duran)
Tom is the one who gave Mary that.	Tom bunu Mary'ye veren kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523492 (CK) & #7149244 (duran)
Tom is the one who made this mess.	Bu karışıklığı yapan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529683 (CK) & #7060935 (duran)
Tom is the one who should do that.	Tom bunu yapması gereken kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258760 (CK) & #4966357 (duran)
Tom is the one who suggested that.	Tom bunu öneren kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348170 (CK) & #7361603 (duran)
Tom is the one who suggested this.	Bunu öneren kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348167 (CK) & #6481948 (deyta)
Tom is the one who suggested this.	Tom bunu öneren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348167 (CK) & #6481949 (deyta)
Tom is the only adult in the room.	Tom odadaki tek yetişkindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348164 (CK) & #6481926 (deyta)
Tom is the only one who can do it.	Tom onu yapabilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957305 (CK) & #2973374 (duran)
Tom is the only one who does that.	Tom onu yapan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126390 (CK) & #6127584 (duran)
Tom is the only one who had a key.	Anahtarı olan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348161 (CK) & #6202495 (duran)
Tom is the only one who had a key.	Tom anahtarı olan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348161 (CK) & #6481936 (deyta)
Tom is the only one who has a key.	Anahtarı olan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125510 (CK) & #6202495 (duran)
Tom is the only one with a camera.	Tom kamerası olan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641870 (CK) & #4929046 (duran)
Tom is the only one with a camera.	Tom kameralı tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641870 (CK) & #5367766 (deyta)
Tom is the owner of a liquor shop.	Tom bir likör dükkanının sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447081 (CK) & #4095835 (duran)
Tom is the owner of a supermarket.	Tom bir süpermarketin sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024821 (CK) & #1643362 (duran)
Tom is the person I saw yesterday.	Tom dün gördüğüm kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449384 (CK) & #4094048 (duran)
Tom is the person I'm waiting for.	Tom beklediğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431357 (CK) & #4113582 (duran)
Tom is the person who helped Mary.	Tom Mary'ye yardım eden kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877499 (CK) & #4952184 (duran)
Tom is the person who killed Mary.	Tom, Mary'yi öldüren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957332 (CK) & #2973016 (deyta)
Tom is the right man for this job.	Tom bu iş için doğru adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439645 (CK) & #4104629 (duran)
Tom is the smartest person I know.	Tom tanıdığım en akıllı kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233194 (CK) & #4243018 (duran)
Tom is the son of a very rich man.	Tom çok zengin bir adamın oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014633 (CK) & #4024923 (deyta)
Tom is the taller of the two boys.	Tom iki çocuktan daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37329 (CM) & #1049272 (duran)
Tom is the third name on the list.	Tom listedeki üçüncü isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258748 (CK) & #8099926 (tulin)
Tom is the wrong guy to mess with.	Tom dalaşmak için yanlış bir tercih.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6742219 (Adelpa) & #6904289 (soliloquist)
Tom is thinking about the problem.	Tom sorun hakkında düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663166 (CK) & #3269448 (duran)
Tom is three months older than me.	Tom benden üç ay daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712873 (CK) & #2715299 (Gulo_Luscus)
Tom is three years older than you.	Tom senden üç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921627 (CK) & #3946874 (duran)
Tom is tired of dealing with Mary.	Tom Mary ile ilgilenmekten bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442467 (CK) & #4099894 (duran)
Tom is too old for Mary, isn't he?	Tom Mary için çok yaşlı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925198 (CK) & #6925470 (duran)
Tom is too young to be doing that.	Tom onu yapmak için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485553 (CK) & #5453314 (duran)
Tom is too young to be left alone.	Tom yalnız bırakılmayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431011 (CK) & #4115508 (duran)
Tom is too young to join the army.	Tom orduya katılmak için fazla genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729537 (CM) & #6032694 (deyta)
Tom is too young to join the army.	Tom orduya katılamayacak kadar küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729537 (CM) & #6032695 (deyta)
Tom is too young to peel an apple.	Tom bir elma soyamayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093422 (CK) & #1178371 (duran)
Tom is too young to take over yet.	Tom devralmak için henüz çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449387 (CK) & #4094030 (duran)
Tom is traveling around the world.	Tom dünyada seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449354 (CK) & #4094069 (duran)
Tom is trying his best to do that.	Tom onu yapmak için elinden gelenin en iyisini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126388 (CK) & #6128636 (duran)
Tom is trying to get a green card.	Tom yeşil kart almaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170612 (CK) & #3678531 (deyta)
Tom is trying to protect his kids.	Tom çocuklarını korumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223703 (CK) & #8097470 (tulin)
Tom is trying to reason with Mary.	Tom Mary'yi ikna etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442466 (CK) & #4099931 (duran)
Tom is trying to sell his old car.	Tom eski arabasını satmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875706 (Eccles17) & #6970689 (duran)
Tom is trying to suppress a smile.	Tom bir gülümsemeyi bastırmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063963 (Tamy) & #4889532 (maydoo)
Tom is twice Mary's age, isn't he?	Tom'un yaşı Mary'nin yaşının iki katıdır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925204 (CK) & #6925463 (duran)
Tom is ugly, but he's really nice.	Tom çirkin ama gerçekten kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223379 (Hybrid) & #5260538 (deyta)
Tom is unable to cope with stress.	Tom stres ile baş edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448713 (CK) & #4095704 (duran)
Tom is unlikely to leave tomorrow.	Tom muhtemelen yarın ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772201 (CK) & #6772313 (duran)
Tom is upstairs with the children.	Tom çocuklarla üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431167 (CK) & #4114459 (duran)
Tom is used to Mary's complaining.	Tom Mary'nin sızlanmasına alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916204 (CK) & #5920293 (duran)
Tom is used to sleeping in a tent.	Tom bir çadırda uyumaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189245 (CK) & #5189874 (duran)
Tom is used to speaking in public.	Tom herkesin önünde konuşmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853062 (CK) & #3062820 (duran)
Tom is used to this kind of thing.	Tom bu tür şeye alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448859 (CK) & #3800501 (duran)
Tom is usually at home on Sundays.	Tom pazar günleri genellikle evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448745 (CK) & #4095634 (duran)
Tom is usually punctual, isn't he?	Tom genellikle dakik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416964 (CK) & #4147222 (duran)
Tom is usually the first one here.	Buraya ilk gelen genelde Tom olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258718 (CK) & #7576655 (soliloquist)
Tom is very angry at me right now.	Tom şu an bana acayip kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10079265 (espamatics) & #10079268 (soliloquist)
Tom is very angry at me right now.	Tom şu an bana köpürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10079265 (espamatics) & #10079277 (soliloquist)
Tom is very competitive, isn't he?	Tom çok rekabetçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417289 (CK) & #4145352 (duran)
Tom is very considerate, isn't he?	Tom çok hürmetkar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417269 (CK) & #4145424 (duran)
Tom is very dedicated to his work.	Tom kendini işine adamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984254 (Hybrid) & #3070496 (duran)
Tom is very determined to do that.	Tom bunu yapmaya çok kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258715 (CK) & #8304368 (soliloquist)
Tom is very distinguished looking.	Tom çok seçkin görünümlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880011 (CK) & #4894230 (duran)
Tom is very friendly and outgoing.	Tom çok samimi ve içi dışı bir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292518 (Hybrid) & #5271357 (duran)
Tom is very frugal with his money.	Tom parasını çok idareli kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348155 (CK) & #8297270 (soliloquist)
Tom is very good at catching bugs.	Tom böcek yakalamada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976821 (Hybrid) & #4982391 (duran)
Tom is very good at telling jokes.	Tom fıkra anlatmakta çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529681 (CK) & #6551611 (duran)
Tom is very interested in biology.	Tom biyoloji ile çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431112 (CK) & #4114981 (duran)
Tom is very interested in biology.	Tom biyoloji ile çok ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431112 (CK) & #8092894 (deyta)
Tom is very interested in history.	Tom tarihle çok ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743811 (CK) & #4743958 (deyta)
Tom is very mad at Mary, isn't he?	Tom Mary'ye çok kızmış değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927368 (CK) & #6931272 (duran)
Tom is very pessimistic, isn't he?	Tom çok karamsar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416998 (CK) & #3607735 (vvv123)
Tom is very pessimistic, isn't he?	Tom çok kötümser, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416998 (CK) & #4147115 (duran)
Tom is very progressive, isn't he?	Tom çok ilerici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416968 (CK) & #4147189 (duran)
Tom is very proud of his daughter.	Tom kızıyla çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258712 (CK) & #7105781 (tulin)
Tom is very proud of his daughter.	Tom kızından çok mağrur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258712 (CK) & #10227872 (koala)
Tom is very resourceful, isn't he?	Tom çok becerikli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416948 (CK) & #4147232 (duran)
Tom is very spontaneous, isn't he?	Tom çok doğal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416868 (CK) & #4147832 (duran)
Tom is very sure Mary can do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271699 (CK) & #6293353 (duran)
Tom is very sure that Mary did it.	Tom bunu Mary'nin yaptığından çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682180 (CK) & #5682704 (duran)
Tom is very sympathetic, isn't he?	Tom çok sempatik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416841 (CK) & #4147975 (duran)
Tom is visiting friends in Boston.	Tom Boston'da arkadaşlarını ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732356 (CK) & #8314117 (tulin)
Tom is waiting for Mary out front.	Tom ön tarafta Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431374 (CK) & #4113580 (duran)
Tom is waiting for Mary to arrive.	Tom Mary'in ulaşmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079566 (CK) & #3554905 (maydoo)
Tom is waiting for Mary to return.	Tom, Mary'nin dönmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446978 (CK) & #3638007 (deyta)
Tom is waiting for Mary, isn't he?	Tom Mary'yi bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927374 (CK) & #6931280 (duran)
Tom is waiting for us in the park.	Tom parkta bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013854 (CK) & #4025586 (deyta)
Tom is waiting for you at the bar.	Tom barda seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431068 (CK) & #4115092 (duran)
Tom is waiting in the living room.	Tom oturma odasında bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447006 (CK) & #4096137 (duran)
Tom is waiting in the parking lot.	Tom otoparkta bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125513 (CK) & #6183652 (duran)
Tom is waiting patiently for Mary.	Tom, sabırla Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886120 (CK) & #6968019 (duran)
Tom is waiting with everyone else.	Tom diğer herkesle birlikte bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426297 (CK) & #4118368 (duran)
Tom is wearing a Red Cross button.	Tom, Kızılhaç rozeti takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474286 (sharptoothed) & #5391939 (deyta)
Tom is wearing a black coat today.	Tom bugün siyah bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125516 (CK) & #6193013 (duran)
Tom is wearing a bulletproof vest.	Tom bir kurşun geçirmez yelek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348149 (CK) & #6481878 (deyta)
Tom is wearing a cool-looking hat.	Tom havalı görünen bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916202 (CK) & #5920298 (duran)
Tom is wearing a faded blue shirt.	Tom soluk bir mavi gömlek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957358 (CK) & #2972988 (duran)
Tom is wearing a wide-brimmed hat.	Tom, geniş kenarlı bir şapka giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641869 (CK) & #3746963 (vvv123)
Tom is wearing an expensive watch.	Tom pahalı bir saat takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403300 (CK) & #4161544 (duran)
Tom is wearing his soccer uniform.	Tom futbol formasını giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641868 (CK) & #4651126 (duran)
Tom is wearing the tie I gave him.	Tom ona verdiğim kravatı takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436461 (CK) & #4111442 (duran)
Tom is well liked by his students.	Tom onun öğrencileri tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123381 (CK) & #5373529 (duran)
Tom is well paid for what he does.	Tom'a yaptığı iş için iyi ödeme yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016349 (CK) & #4249490 (duran)
Tom is willing to do that for you.	Tom onu sizin için yapmaya istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024744 (CK) & #1643364 (duran)
Tom is working hard this semester.	Tom bu dönem çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447063 (CK) & #4095895 (duran)
Tom is worried about his children.	Tom, çocukları hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682178 (CK) & #5682710 (duran)
Tom is younger than your daughter.	Tom senin kız kardeşinden genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431228 (CK) & #3431671 (yavuz)
Tom is your best friend, isn't he?	Tom senin en iyi arkadaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417168 (CK) & #4145902 (duran)
Tom isn't a music teacher anymore.	Tom artık bir müzik öğretmeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436988 (CK) & #6456315 (duran)
Tom isn't a professional musician.	Tom profesyonel bir müzisyen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127432 (CK) & #5127546 (duran)
Tom isn't a very good liar, is he?	Tom çok iyi bir yalancı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881719 (CK) & #6969822 (duran)
Tom isn't a very religious person.	Tom çok dindar bir kişi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436987 (CK) & #6456316 (duran)
Tom isn't accustomed to city life.	Tom şehir hayatına alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488842 (sharptoothed) & #2699527 (duran)
Tom isn't afraid of experimenting.	Tom denemekten korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520842 (Spamster) & #4448296 (duran)
Tom isn't afraid of snakes at all.	Tom yılanlardan hiç korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835634 (CK) & #3077261 (duran)
Tom isn't allowed to come in here.	Tom'un buraya girmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849317 (CK) & #4691200 (duran)
Tom isn't allowed to do that here.	Tom'un onu burada yapmasına izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529680 (CK) & #6551613 (duran)
Tom isn't as fat as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar şişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309024 (CK) & #4222312 (duran)
Tom isn't as fat as he used to be.	Tom eskisi kadar şişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309024 (CK) & #5646346 (duran)
Tom isn't as good-looking as John.	Tom John kadar iyi görünümlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134217 (CK) & #4139806 (duran)
Tom isn't as good-looking as John.	Tom John kadar yakışıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134217 (CK) & #4139808 (duran)
Tom isn't as innocent as he seems.	Tom göründüğü kadar masum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921556 (CK) & #3946994 (duran)
Tom isn't as shy as he used to be.	Eskisi gibi utangaç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431073 (CK) & #3524555 (maydoo)
Tom isn't at all happy about that.	Tom onun hakkında hiç mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044819 (CK) & #4424963 (duran)
Tom isn't at all like his brother.	Tom erkek kardeşine hiç benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687455 (CK) & #4246916 (duran)
Tom isn't available at the moment.	Tom şu anda müsait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024709 (CK) & #1643365 (duran)
Tom isn't back from Australia yet.	Tom henüz Avustralya'dan dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449392 (CK) & #4094037 (duran)
Tom isn't coming back till Monday.	Tom pazartesiye kadar geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482620 (CK) & #5482786 (duran)
Tom isn't cut out to be a teacher.	Tom'dan öğretmen olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024706 (CK) & #4849024 (dursun)
Tom isn't doing that again, is he?	Tom bunu tekrar yapmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529679 (CK) & #6551614 (duran)
Tom isn't doing that, but Mary is.	Tom bunu yapmıyor, ama Mary yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655724 (CK) & #6887388 (duran)
Tom isn't exactly a model student.	Tom tam bir örnek öğrenci değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826215 (CK) & #5826758 (duran)
Tom isn't exactly sure what it is.	Tom tam olarak bunun ne olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529678 (CK) & #6551616 (duran)
Tom isn't exactly sure what to do.	Tom tam olarak ne yapacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529677 (CK) & #6551617 (duran)
Tom isn't from around here, is he?	Tom buralı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664403 (CK) & #4686387 (duran)
Tom isn't going anywhere with you.	Tom seninle hiçbir yere gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529676 (CK) & #6551619 (duran)
Tom isn't going home anytime soon.	Tom yakın zamanda eve gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529675 (CK) & #6551623 (duran)
Tom isn't going to come back here.	Tom buraya geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434455 (CK) & #3871641 (duran)
Tom isn't going to do that, is he?	Tom onu yapmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664402 (CK) & #4686383 (duran)
Tom isn't going to let Mary drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436986 (CK) & #6456320 (duran)
Tom isn't going to make it, is he?	Tom bunu yapamayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529674 (CK) & #6551624 (duran)
Tom isn't going to sell his house.	Tom evini satmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529673 (CK) & #6551626 (duran)
Tom isn't going to take this well.	Tom bunu hoş karşılamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529672 (CK) & #7858731 (soliloquist)
Tom isn't going to the conference.	Tom konferansa gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431193 (CK) & #4114432 (duran)
Tom isn't going to try to do that.	Tom onu yapmaya çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126386 (CK) & #6128646 (duran)
Tom isn't going to wait that long.	Tom o kadar uzun süre beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442328 (CK) & #4100382 (duran)
Tom isn't good at keeping secrets.	Tom sır tutmakta iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067505 (CK) & #3072031 (Gulo_Luscus)
Tom isn't having a very good time.	Tom çok iyi vakit geçirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529671 (CK) & #6551627 (duran)
Tom isn't here to talk about that.	Tom onun hakkında konuşmak için burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529670 (CK) & #6551628 (duran)
Tom isn't here, so I'm really sad.	Tom burada değil, bu yüzden gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024694 (CK) & #1643367 (duran)
Tom isn't here. He's already left.	Tom burada değil. O önceden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543609 (CK) & #4934875 (duran)
Tom isn't in any hurry to do that.	Tom bunu yapmak için hiç acele etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436985 (CK) & #6456322 (duran)
Tom isn't in his office right now.	Tom şu anda ofisinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436984 (CK) & #6456326 (duran)
Tom isn't like all the other boys.	Tom diğer tüm erkekler gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788882 (CK) & #5789661 (duran)
Tom isn't like his brother, is he?	Tom erkek kardeşini sevmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896360 (CK) & #12778867 (ada_b)
Tom isn't likely to do that again.	Tom muhtemelen onu tekrar yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126384 (CK) & #6128647 (duran)
Tom isn't likely to do that today.	Tom muhtemelen onu bugün yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102289 (CK) & #6103245 (duran)
Tom isn't likely to let you drive.	Tom muhtemelen araba sürmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436983 (CK) & #6456328 (duran)
Tom isn't likely to throw it away.	Tom muhtemelen bunu atmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431062 (CK) & #6983991 (duran)
Tom isn't looking forward to that.	Tom onu dört gözle beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448817 (CK) & #3791737 (duran)
Tom isn't much of a tennis player.	Tom çok iyi bir tenis oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410949 (CK) & #4152056 (duran)
Tom isn't our largest contributor.	Tom bizim en büyük iştirakçimiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664401 (CK) & #4686382 (duran)
Tom isn't overweight, but Mary is.	Tom şişman değil ama Mary şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655808 (CK) & #6956594 (duran)
Tom isn't really asking for money.	Tom gerçekten para istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529669 (CK) & #6551629 (duran)
Tom isn't really enjoying himself.	Tom gerçekten sefa süremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618983 (CK) & #3784873 (duran)
Tom isn't really enjoying himself.	Tom gerçekten keyif almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618983 (CK) & #6970161 (soliloquist)
Tom isn't scared of snakes at all.	Tom yılanlardan hiç korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431008 (CK) & #3077261 (duran)
Tom isn't smart enough to do that.	Tom onu yapacak kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448829 (CK) & #4095377 (duran)
Tom isn't someone we should trust.	Tom güveneceğimiz biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543261 (CK) & #8364654 (soliloquist)
Tom isn't someone you can rely on.	Tom güvenebileceğin biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682176 (CK) & #5682713 (duran)
Tom isn't staying with you, is he?	Tom seninle kalmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436982 (CK) & #4435357 (duran)
Tom isn't still doing that, is he?	Tom hâlâ bunu yapmıyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436981 (CK) & #6456332 (duran)
Tom isn't studying French anymore.	Tom artık Fransızca çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431032 (CK) & #1124388 (duran)
Tom isn't supposed to eat peanuts.	Tom'un fıstıkları yemesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258637 (CK) & #6604095 (duran)
Tom isn't sure what Mary is doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529668 (CK) & #6551630 (duran)
Tom isn't sure what the rules are.	Tom kuralların ne olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431042 (CK) & #4115461 (duran)
Tom isn't suspicious, but Mary is.	Tom şüpheli değil, ama Mary şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655868 (CK) & #6871874 (duran)
Tom isn't the one getting married.	Tom evlenen kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529667 (CK) & #6551631 (duran)
Tom isn't the only one doing that.	Tom onu yapan tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126382 (CK) & #6128651 (duran)
Tom isn't the only one who's busy.	Tom meşgul olan tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258631 (CK) & #7128254 (duran)
Tom isn't used to having visitors.	Tom ziyaretçiler kabul etmeye alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529666 (CK) & #6551632 (duran)
Tom isn't usually here on Mondays.	Tom genellikle pazartesi günü burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925134 (CK) & #6925554 (duran)
Tom isn't very good at basketball.	Tom basketbolda pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125528 (CK) & #8322395 (deyta)
Tom isn't very good at basketball.	Tom basketbolda pek iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125528 (CK) & #8322396 (deyta)
Tom isn't very good at doing that.	Tom onu yapmada pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102287 (CK) & #6103248 (duran)
Tom isn't very good at small talk.	Tom sohbette çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314635 (CK) & #4211520 (duran)
Tom isn't very good at small talk.	Tom havadan sudan konuşma konusunda pek iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314635 (CK) & #7708011 (soliloquist)
Tom isn't very good at volleyball.	Tom voleybolda çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436980 (CK) & #6456336 (duran)
Tom isn't very imaginative, is he?	Tom hayal gücü çok kuvvetli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489130 (CK) & #3716505 (duran)
Tom isn't very likely to ever win.	Tom büyük ihtimalle hiç kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348131 (CK) & #6925368 (duran)
Tom isn't very likely to get lost.	Tom büyük ihtimalle kaybolmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482213 (CK) & #5482367 (duran)
Tom isn't very resourceful, is he?	Tom çok becerikli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489126 (CK) & #3716500 (duran)
Tom isn't very spontaneous, is he?	Tom çok spontane değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434237 (CK) & #4112119 (duran)
Tom isn't very trustworthy, is he?	Tom çok güvenilir değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489120 (CK) & #3716450 (duran)
Tom isn't your average politician.	Tom ortalama politikacınız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729534 (CM) & #6032698 (deyta)
Tom isn't your average politician.	Tom sizin sıradan politikacınız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729534 (CM) & #6032699 (deyta)
Tom isn't your typical bureaucrat.	Tom tipik bürokratınız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729531 (CM) & #6032702 (deyta)
Tom jotted down a message to Mary.	Tom Mary'ye bir mesaj yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540386 (CK) & #5535413 (duran)
Tom jumped into the swimming pool.	Tom yüzme havuzuna atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824393 (CK) & #3087863 (duran)
Tom jumped over the shallow ditch.	Tom sığ hendeğin üzerinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431256 (CK) & #4114281 (duran)
Tom just didn't want to tell Mary.	Tom sadece Mary'ye söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201817 (CK) & #4242503 (duran)
Tom just got back to Boston today.	Tom bugün az önce Boston'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819555 (CK) & #3932403 (duran)
Tom just got his driver's license.	Tom sadece ehliyetini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442245 (CK) & #4101058 (duran)
Tom just got his learner's permit.	Tom sadece öğrencisinin iznini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446865 (CK) & #4097894 (duran)
Tom just looked down at the floor.	Tom yere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431350 (CK) & #4074452 (duran)
Tom just sat there saying nothing.	Tom hiçbir şey söylemeden sadece orada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223098 (CK) & #3299780 (duran)
Tom just taught me how to do that.	Tom bana onu nasıl yapacağımı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126380 (CK) & #6128657 (duran)
Tom just wanted to get some sleep.	Tom sadece biraz uyumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409244 (CK) & #4155292 (duran)
Tom just wants love and attention.	Tom sadece sevgi ve ilgi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258619 (CK) & #7550383 (duran)
Tom just wouldn't stop doing that.	Tom onu yapmayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076572 (CK) & #6076996 (duran)
Tom keeps his bedroom door locked.	Tom yatak odası kapısını kilitli tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110633 (CK) & #5110792 (duran)
Tom keeps his tools in the garage.	Tom aletlerini garajda tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093367 (CK) & #1178026 (duran)
Tom keeps making the same mistake.	Tom aynı hatayı yapıp duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444629 (CK) & #3630886 (vvv123)
Tom keeps making the same mistake.	Tom aynı hatayı yapmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444629 (CK) & #3630892 (vvv123)
Tom keeps making the same mistake.	Tom durmadan aynı hatayı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444629 (CK) & #3630900 (vvv123)
Tom kept Mary waiting for an hour.	Tom Mary'yi bir saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093359 (CK) & #1178006 (duran)
Tom kept his true identity secret.	Tom gerçek kimliğini gizli tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722351 (CK) & #3116880 (duran)
Tom kept me waiting all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra beni bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175053 (CK) & #5281162 (duran)
Tom kept silent about the problem.	Tom sorun hakkında sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663165 (CK) & #3269446 (duran)
Tom kicked his locker door closed.	Tom dolabının kapağını tekmeleyerek kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543258 (CK) & #7669781 (soliloquist)
Tom kicked the ball into the goal.	Tom topu kaleye tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434070 (CK) & #4113538 (duran)
Tom kicked the snow off his boots.	Tom karı tekmeleyerek botundan düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826250 (Hybrid) & #4851533 (duran)
Tom killed the mouse with a stick.	Tom fareyi bir sopayla öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913016 (CK) & #6914534 (duran)
Tom kissed his children goodnight.	Tom çocuklarına iyi geceler öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871238 (CK) & #6970854 (duran)
Tom kissed the tip of Mary's nose.	Tom, Mary'nin burnunun ucunu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358373 (Hybrid) & #5359024 (deyta)
Tom knew Mary had threatened John.	Tom Mary'nin John'u tehdit ettiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957408 (CK) & #2972879 (duran)
Tom knew Mary was being sarcastic.	Tom Mary'nin alaycı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023520 (CK) & #3043680 (duran)
Tom knew Mary was looking for him.	Tom, Mary'nin onu aradığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436979 (CK) & #6456338 (duran)
Tom knew Mary was unlikely to win.	Tom Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357209 (CK) & #6365793 (duran)
Tom knew Mary was up to something.	Tom Mary'nin bir şey çevirdiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641867 (CK) & #5095768 (duran)
Tom knew Mary wasn't going to win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357206 (CK) & #6359277 (duran)
Tom knew Mary wouldn't want to go.	Tom Mary'nin gitmek istemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735257 (CK) & #3762158 (duran)
Tom knew exactly what Mary wanted.	Tom, Mary'nin ne istediğini tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271696 (CK) & #6293356 (duran)
Tom knew exactly who that guy was.	Tom o adamın kim olduğunu tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213793 (CK) & #5218582 (duran)
Tom knew he was the prime suspect.	Tom birinci derece şüpheli olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8183943 (CK) & #6138404 (deyta)
Tom knew right where he was going.	Tom nereye gittiğini tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723997 (CM) & #4189670 (duran)
Tom knew that Mary was doing that.	Tom, Mary'nin onu yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681968 (CK) & #5682046 (duran)
Tom knew that Mary was mad at him.	Tom, Mary'nin ona kızgın olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125537 (CK) & #6455023 (duran)
Tom knew that Mary was prejudiced.	Tom, Mary'nin önyargılı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436978 (CK) & #6456341 (duran)
Tom knew that Mary would be tired.	Tom, Mary'nin yorgun olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436977 (CK) & #6456344 (duran)
Tom knew that he couldn't do that.	Tom onu yapamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102285 (CK) & #6103252 (duran)
Tom knew that he was being unfair.	Tom haksız davrandığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436976 (CK) & #6456348 (duran)
Tom knew that something was wrong.	Tom, bir şeyin yanlış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681966 (CK) & #5682052 (duran)
Tom knew that that was a bad idea.	Tom onun kötü bir fikir olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588081 (Amastan) & #4684543 (duran)
Tom knew that was going to happen.	Tom, bunun olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125540 (CK) & #6178017 (duran)
Tom knew the job wouldn't be easy.	Tom, işin kolay olmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258616 (CK) & #7007070 (duran)
Tom knew this was going to happen.	Tom bunun olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093342 (CK) & #1165612 (duran)
Tom knew tonight would be special.	Tom bu gecenin özel olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258613 (CK) & #8335086 (soliloquist)
Tom knew we were looking for Mary.	Tom Mary'yi aradığımızı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436975 (CK) & #6456350 (duran)
Tom knew what Mary intended to do.	Tom, Mary'nin ne yapmak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681964 (CK) & #5682059 (duran)
Tom knew what was about to happen.	Tom ne olmak üzere olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129599 (CK) & #4830721 (duran)
Tom knew what was going to happen.	Tom ne olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129600 (CK) & #4260892 (duran)
Tom knew where Mary wanted to eat.	Tom Mary'nin nerede yemek istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516997 (CK) & #5517042 (duran)
Tom knew who I was trying to find.	Tom kimi bulmaya çalıştığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872475 (CK) & #4653506 (duran)
Tom knew who Mary's boyfriend was.	Tom Mary'nin erkek arkadaşının kim olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735724 (CK) & #3754851 (duran)
Tom knew who was inside his house.	Tom evinin içerisinde kim olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516995 (CK) & #5517062 (duran)
Tom knew why Mary didn't like him.	Tom Mary'nin neden ondan hoşlanmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734455 (CK) & #3771098 (duran)
Tom knocked on Mary's office door.	Tom Mary'nin ofis kapısını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619587 (CK) & #3692342 (duran)
Tom knows I'm supposed to do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258607 (CK) & #7128231 (duran)
Tom knows Mary better than anyone.	Tom Mary'yi herkesten daha iyi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868091 (CK) & #4698573 (duran)
Tom knows Mary can't speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşamadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734043 (CK) & #3431490 (yavuz)
Tom knows Mary is up to something.	Tom Mary'nin bir dolap çevirdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540384 (CK) & #6212672 (duran)
Tom knows a great deal about that.	Tom bunun hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738111 (CK) & #6540288 (duran)
Tom knows a lot about butterflies.	Tom kelebekler hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810501 (CK) & #6819472 (duran)
Tom knows a man who speaks French.	Tom Fransızca konuşan bir adam tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093338 (CK) & #1115517 (duran)
Tom knows better than that by now.	Tom şimdiye kadar ondan daha iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729400 (CM) & #5604129 (duran)
Tom knows every inch of this area.	Tom bu bölgeyi karış karış bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258601 (CK) & #7546655 (soliloquist)
Tom knows every inch of this area.	Tom bu bölgeyi avucunun içi gibi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258601 (CK) & #7546656 (soliloquist)
Tom knows everybody here, I think.	Sanırım Tom buradaki herkesi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897935 (CK) & #6967920 (duran)
Tom knows everybody here, I think.	Tom, buradaki herkesi tanıyor, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897935 (CK) & #7012349 (duran)
Tom knows exactly what Mary means.	Tom Mary'nin ne demek istediğini tam olarak bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892345 (CK) & #3035355 (duran)
Tom knows exactly what Mary wants.	Tom Mary'nin ne istediğini tam olarak biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449261 (CK) & #4094377 (duran)
Tom knows exactly what he's doing.	Tom tam olarak ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431282 (CK) & #3431628 (yavuz)
Tom knows he won't get in trouble.	Tom başına kötü bir şey gelmeyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449036 (CK) & #4094987 (duran)
Tom knows he's done something bad.	Tom kötü bir şey yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909981 (CK) & #6910991 (duran)
Tom knows he's done something bad.	Tom yanlış bir şeyler yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909981 (CK) & #6973231 (soliloquist)
Tom knows he's done something bad.	Tom yediği herzenin farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909981 (CK) & #6973233 (soliloquist)
Tom knows how much Mary loves him.	Tom Mary'nin onu ​​ne kadar çok sevdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641866 (CK) & #5095767 (duran)
Tom knows how to behave in public.	Tom herkesin önünde nasıl davranacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446921 (CK) & #4096747 (duran)
Tom knows how to fly a helicopter.	Tom bir helikopteri nasıl uçuracağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024618 (CK) & #1643368 (duran)
Tom knows how to have a good time.	Tom nasıl eğleneceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540385 (CK) & #5095865 (duran)
Tom knows how to manage a company.	Tom bir şirketin nasıl yönetileceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183612 (CK) & #4798550 (deyta)
Tom knows how to repair computers.	Tom bilgisayarları nasıl onaracağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681898 (Source_VOA) & #1114217 (duran)
Tom knows how to sing really well.	Tom gerçekten nasıl iyi şarkı söyleyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348128 (CK) & #6945209 (duran)
Tom knows how to swim like a fish.	Tom balık gibi yüzmeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971707 (CK) & #2971725 (duran)
Tom knows how to talk to children.	Tom çocuklarla nasıl konuşacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181876 (CK) & #4894887 (duran)
Tom knows nothing about Australia.	Tom Avustralya hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159297 (CK) & #13498703 (vowelharmony)
Tom knows that I'm claustrophobic.	Tom kapalı yerden korktuğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436974 (CK) & #6456352 (duran)
Tom knows that he can count on us.	Tom, bize güvenebileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846848 (CK) & #6847179 (duran)
Tom knows the cops are everywhere.	Tom polislerin her yerde olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723291 (CM) & #5123943 (duran)
Tom knows the police suspect Mary.	Tom, polisin Mary'den şüphelendiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436973 (CK) & #6456354 (duran)
Tom knows the way to Mary's house.	Tom Mary'nin evine giden yolu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821233 (CK) & #3092563 (duran)
Tom knows tonight will be special.	Tom bu gecenin özel olacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258589 (CK) & #6984068 (duran)
Tom knows very little about music.	Tom'un müzik konusunda bilgisi çok kısıtlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258586 (CK) & #7061928 (soliloquist)
Tom knows very little about music.	Tom müzik hakkında çok az şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258586 (CK) & #7061929 (soliloquist)
Tom knows what Mary intends to do.	Tom, Mary'nin ne yapmaya niyet ettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913022 (CK) & #6914528 (duran)
Tom knows what Mary intends to do.	Tom, Mary'nin ne yapmak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913022 (CK) & #7012351 (duran)
Tom knows what he's talking about.	Tom onun ne hakkında konuştuğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093322 (CK) & #1177921 (duran)
Tom knows what those are used for.	Tom şunların ne için kullanıldığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023495 (CK) & #3045319 (duran)
Tom knows what you're looking for.	Tom ne aradığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258583 (CK) & #7005718 (tulin)
Tom knows why Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin neden bunu yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271693 (CK) & #6293359 (duran)
Tom knows why Mary has to do that.	Tom neden Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271690 (CK) & #6293363 (duran)
Tom knows why Mary studied French.	Tom, Mary'nin neden Fransızca okuduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271687 (CK) & #6293369 (duran)
Tom laid his racket on the ground.	Tom raketini yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776951 (CK) & #3097819 (duran)
Tom laid the racket on the ground.	Tom raketi yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776950 (CK) & #3097817 (duran)
Tom last saw Mary three years ago.	Tom Mary'yi en son üç yıl önce gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271684 (CK) & #6293379 (duran)
Tom later moved back to Australia.	Tom daha sonra Avustralya'ya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159299 (CK) & #12067153 (deyta)
Tom lay on the couch sound asleep.	Tom kanepeye uzandı uyuyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481443 (CK) & #6199312 (duran)
Tom leaned down for a closer look.	Tom, daha yakından bakmak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093311 (CK) & #1177905 (duran)
Tom learned French in high school.	Tom lisede Fransızca öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805727 (CK) & #6806350 (duran)
Tom leaves for Australia tomorrow.	Tom yarın Avustralya'ya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258580 (CK) & #6922916 (duran)
Tom leaves his TV on all day long.	Tom televizyonu bütün gün açık tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543256 (CK) & #7887330 (soliloquist)
Tom left Australia three days ago.	Tom Avustralya'dan üç gün önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159303 (CK) & #8100106 (tulin)
Tom left a big tip for the waiter.	Tom garson için büyük bir bahşiş bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314979 (CK) & #3612715 (deyta)
Tom left a large tip on the table.	Tom masaya büyük bir bahşiş bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164465 (CK) & #1165591 (duran)
Tom left about thirty minutes ago.	Tom yaklaşık otuz dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500579 (CK) & #4760479 (deyta)
Tom left an envelope on your desk.	Tom masana bir zarf bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619141 (CK) & #3784652 (duran)
Tom left because of what happened.	Olanlardan dolayı Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129601 (CK) & #3943874 (duran)
Tom left before the concert ended.	Tom konser bitmeden önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655904 (CK) & #6775162 (duran)
Tom left high school at seventeen.	Tom on yedi yaşında liseden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258577 (CK) & #7031515 (duran)
Tom left his entire estate to you.	Tom bütün mirasını size bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620088 (CK) & #3686872 (duran)
Tom left his keys in the ignition.	Tom anahtarlarını kontakta bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821232 (CK) & #3092559 (duran)
Tom left his sunglasses in my car.	Tom güneş gözlüğünü arabamda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898494 (CK) & #6906228 (duran)
Tom left school right after class.	Tom dersten hemen sonra okulu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727523 (CM) & #3792358 (duran)
Tom left the police force in 2013.	Tom 2013'te polisliği bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258571 (CK) & #6952698 (soliloquist)
Tom left the police force in 2013.	Tom 2013 yılında polislikten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258571 (CK) & #6952702 (soliloquist)
Tom let the dog loose in the yard.	Tom avluda köpeği serbest bıraktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722024 (CM) & #5134003 (duran)
Tom let the dogs out of the house.	Tom köpeklerin evden çıkmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526200 (Spamster) & #5206229 (duran)
Tom lied about his job experience.	Tom iş deneyimi konusunda yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540383 (CK) & #5095862 (duran)
Tom lied about who he'd been with.	Tom kimle birlikte olduğu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403135 (CK) & #4162878 (duran)
Tom lied to Mary about everything.	Tom, her şey hakkında Mary'ye yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093299 (CK) & #1177797 (duran)
Tom lied to Mary about who he was.	Tom kim olduğu hakkında Mary'ye yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516792 (CK) & #5517104 (duran)
Tom lied to Mary and she knows it.	Tom Mary'ye yalan söyledi ve o bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540382 (CK) & #4787083 (duran)
Tom likely just forgot to do that.	Tom muhtemelen onu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126378 (CK) & #6127413 (duran)
Tom likely won't die anytime soon.	Tom muhtemelen yakın zamanda ölmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436972 (CK) & #6456356 (duran)
Tom likes Mary and Mary likes Tom.	Tom, Mary'yi sever ve Mary de Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553361 (CK) & #3715786 (deyta)
Tom likes baseball and basketball.	Tom beyzbol ve basketbolu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261019 (CK) & #7328764 (duran)
Tom likes both Boston and Chicago.	Tom hem Boston'u hem de Chicago'yu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529665 (CK) & #6551633 (duran)
Tom likes dipping cookies in milk.	Tom kurabiyeleri süte daldırmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945596 (ddnktr) & #9945616 (SSibelty)
Tom likes spending time with Mary.	Tom Mary ile vakit geçirmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028350 (CK) & #1643369 (duran)
Tom likes swimming more than I do.	Tom benden daha çok yüzmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925140 (CK) & #6925548 (duran)
Tom likes taking walks by himself.	Tom tek başına yürüyüş yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024568 (CK) & #1643370 (duran)
Tom likes things the way they are.	Tom şeyleri oldukları gibi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093288 (CK) & #1177787 (duran)
Tom likes to do things by himself.	Tom işleri kendi başına yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093287 (CK) & #1177786 (duran)
Tom likes to hang out around here.	Tom buralarda takılmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486073 (Spamster) & #4575641 (duran)
Tom likes to make paper airplanes.	Tom kağıt uçaklar yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484538 (CK) & #2708191 (duran)
Tom likes to study in the library.	Tom kütüphanede çalışmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529664 (CK) & #6551634 (duran)
Tom likes to watch baseball on TV.	Tom TV'de beyzbol izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023444 (CK) & #3045374 (duran)
Tom listened to the radio all day.	Tom bütün gün radyo dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737102 (CK) & #3750624 (duran)
Tom lived a very frugal lifestyle.	Tom çok tutumlu bir yaşam tarzı yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482207 (CK) & #5482353 (duran)
Tom lived alone for several years.	Tom yıllarca tek başına yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208635 (CK) & #2634815 (duran)
Tom lived half his life in Boston.	Tom hayatının yarısını Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863346 (CK) & #6980220 (duran)
Tom lived in Australia until 2013.	Tom 2013 yılına kadar Avustralya'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258565 (CK) & #7041803 (tulin)
Tom lived in Boston before, right?	Tom daha önce Boston'da yaşadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023442 (CK) & #3045372 (duran)
Tom lived in Boston until he died.	Tom ölünceye kadar Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482201 (CK) & #5482342 (duran)
Tom lived in the center of Boston.	Tom Boston'un merkezinde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853055 (CK) & #3063186 (duran)
Tom lived there about three years.	Tom orada yaklaşık üç yıl yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258562 (CK) & #10954665 (vvv123)
Tom lived with us for three years.	Tom üç yıl bizimle yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040272 (CK) & #6041005 (duran)
Tom lives a very lavish lifestyle.	Tom çok savurgan bir yaşam tarzı sürdürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729528 (CM) & #6032706 (deyta)
Tom lives and breathes basketball.	Tom basketbolla yatıyor basketbolla kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482195 (CK) & #5482328 (duran)
Tom lives and breathes basketball.	Tom'un gecesi gündüzü basketbolla geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482195 (CK) & #5482329 (duran)
Tom lives by himself in Australia.	Tom, Avustralya'da kendi başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157202 (CK) & #7157479 (duran)
Tom lives by himself in the woods.	Tom ormanda tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470090 (CK) & #4093545 (duran)
Tom lives in a quiet neighborhood.	Tom sessiz bir mahallede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093272 (CK) & #1177680 (duran)
Tom lives in a quiet part of town.	Tom şehrin sessiz bir bölgesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655928 (CK) & #6985787 (duran)
Tom lives in a rough neighborhood.	Tom kaba bir çevrede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606625 (Spamster) & #5458403 (duran)
Tom lives in a small college town.	Tom küçük bir üniversite şehrinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042361 (Hybrid) & #5046328 (duran)
Tom lives in an apartment complex.	Tom bir apartman bloğunda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667876 (zumley) & #5669044 (duran)
Tom lives in the bad part of town.	Tom şehrin kötü kısmında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472446 (CK) & #4092353 (duran)
Tom lives on a farm in California.	Tom, Kaliforniya'da bir çiftlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841453 (CK) & #4202164 (deyta)
Tom lives over there on that hill.	Tom o tepede orada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258559 (CK) & #6984252 (duran)
Tom lives right across the street.	Tom caddenin tam karşısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849789 (CK) & #5849852 (duran)
Tom lives right around the corner.	Tom tam köşenin etrafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516790 (CK) & #5517098 (duran)
Tom lives somewhere near the park.	Tom parka yakın bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474719 (CK) & #3726838 (duran)
Tom lives with his wife in Boston.	Tom karısıyla Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258556 (CK) & #7676640 (soliloquist)
Tom lives with his wife in Boston.	Tom eşiyle Boston'da oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258556 (CK) & #7676641 (soliloquist)
Tom locked himself in his bedroom.	Tom kendini yatak odasına kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957468 (CK) & #2972595 (duran)
Tom looked a little uncomfortable.	Tom biraz rahatsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121687 (CK) & #4621842 (duran)
Tom looked around, but saw no one.	Tom etrafına bakındı ama kimseyi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091212 (CK) & #2738565 (Gulo_Luscus)
Tom looked at Mary apprehensively.	Tom Mary'ye endişeyle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729856 (CM) & #4621946 (duran)
Tom looked at Mary contemptuously.	Tom Mary'ye aşağılayarak baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729935 (CM) & #4621957 (duran)
Tom looked at me like I was crazy.	Tom bana deliymişim gibi baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405038 (Hybrid) & #4999203 (duran)
Tom looked at the map on the wall.	Tom duvardaki haritaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619163 (CK) & #3696274 (duran)
Tom looked at the old photographs.	Tom eski fotoğraflara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323264 (Hybrid) & #6324502 (duran)
Tom looked closely at the picture.	Tom resme yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063559 (CK) & #12064185 (deyta)
Tom looked down at his broken leg.	Tom kırık bacağına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618998 (CK) & #3784828 (duran)
Tom looked down at the book again.	Tom kitaba tekrar baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729525 (CM) & #6032708 (deyta)
Tom looked down at the fuel gauge.	Tom benzin göstergesine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431386 (CK) & #4113545 (duran)
Tom looked in the rearview mirror.	Tom dikiz aynasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619589 (CK) & #2978469 (duran)
Tom looked in the wrong direction.	Tom yanlış yöne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825338 (CK) & #3858511 (duran)
Tom looked like he was distracted.	Tom, dikkati dağılmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348116 (CK) & #6985772 (duran)
Tom looked like he'd seen a ghost.	Tom bir hayalet görmüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529663 (CK) & #1177671 (duran)
Tom looked through his binoculars.	Tom dürbünüyle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123190 (CK) & #4621919 (duran)
Tom looked through the binoculars.	Tom dürbünle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123189 (CK) & #4621918 (duran)
Tom looked through the microscope.	Tom mikroskopla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123195 (CK) & #4621925 (duran)
Tom looked through the microscope.	Tom mikroskoptan baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123195 (CK) & #4742137 (duran)
Tom looked tired when he got home.	Tom eve geldiğinde yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933288 (CK) & #6936159 (duran)
Tom looks a bit tired, doesn't he?	Tom biraz yorgun görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477574 (CK) & #3719430 (duran)
Tom looks a lot younger than Mary.	Tom Mary'den çok daha genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916200 (CK) & #5920300 (duran)
Tom looks as if he's seen a ghost.	Tom sanki hayalet görmüş gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477944 (CK) & #3718823 (duran)
Tom looks like he'd like to leave.	Tom gitmek istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618947 (CK) & #3699863 (duran)
Tom looks like he's about to puke.	Tom kusmak üzere gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722451 (CM) & #5428541 (deyta)
Tom looks like he's ready to work.	Tom çalışmaya hazır gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641865 (CK) & #4424905 (duran)
Tom looks older than he really is.	Tom gerçekte olduğundan daha yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024529 (CK) & #1643373 (duran)
Tom looks pretty proud of himself.	Tom kendinden oldukça gurur duyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618981 (CK) & #3784930 (duran)
Tom looks younger than I expected.	Tom umduğumdan daha genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618555 (CK) & #3702468 (duran)
Tom loses his temper quite easily.	Tom öfkesini oldukça kolay kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478340 (CK) & #4090774 (duran)
Tom lost his flashlight yesterday.	Tom dün el fenerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772473 (CK) & #6772585 (duran)
Tom lost his job three months ago.	Tom üç ay önce işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529662 (CK) & #6551635 (duran)
Tom lost his sight in an accident.	Tom bir kazada görüşünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223399 (CK) & #7263168 (duran)
Tom lost his wife seven years ago.	Tom yedi yıl önce eşini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609393 (CS) & #4899208 (duran)
Tom lost his wife three years ago.	Tom üç yıl önce eşini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763404 (sharptoothed) & #4442272 (duran)
Tom lost the key to his dorm room.	Tom yurt odasının anahtarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024513 (CK) & #1643374 (duran)
Tom lost what little money he had.	Tom sahip olduğu az parayı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477930 (CK) & #4091506 (duran)
Tom loved Mary and Mary loved him.	Tom Mary'yi sevdi ve Mary onu sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641864 (CK) & #5080157 (duran)
Tom loved Mary with all his heart.	Tom bütün kalbi ile Mary'yi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271681 (CK) & #6293382 (duran)
Tom loves Mary with all his heart.	Tom bütün kalbiyle Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028328 (CK) & #1443815 (duran)
Tom loves his children, of course.	Tom elbette çocuklarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715863 (CK) & #4715955 (duran)
Tom made Mary tell him everything.	Tom Mary'ye ona her şeyi söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641863 (CK) & #4966324 (duran)
Tom made a birthday cake for Mary.	Tom, Mary için bir doğum günü pastası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125546 (CK) & #6164516 (duran)
Tom made a copy of Mary's car key.	Tom Mary'nin araba anahtarının bir kopyasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436971 (CK) & #6456358 (duran)
Tom made a list of what he needed.	Tom, ihtiyaç duyduğu şeylerin bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436970 (CK) & #6456360 (duran)
Tom made a list of what he wanted.	Tom istediği şeylerin bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436969 (CK) & #6456364 (duran)
Tom made a lot of money last year.	Tom geçen yıl çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619505 (CK) & #3692538 (deyta)
Tom made a lot of smart decisions.	Tom birçok akıllıca kararlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520385 (Spamster) & #4201929 (deyta)
Tom made an excuse for being late.	Tom geç kaldığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476721 (CK) & #2985800 (duran)
Tom made himself something to eat.	Tom kendine yiyecek bir şey hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619748 (CK) & #4620200 (duran)
Tom made his position quite clear.	Tom görevini oldukça açık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479986 (CK) & #4089948 (duran)
Tom made it look like an accident.	Tom bunun bir kaza gibi görünmesini sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520903 (Spamster) & #1613814 (freefighter)
Tom made jokes about married life.	Tom evlilik hayatı hakkında şakalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729522 (CM) & #6032711 (deyta)
Tom made several good suggestions.	Tom birkaç iyi öneri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529661 (CK) & #5012249 (duran)
Tom made several serious mistakes.	Tom birkaç ciddi hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258526 (CK) & #1586039 (duran)
Tom made this same mistake before.	Tom aynı hatayı daha önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635931 (CK) & #3683047 (duran)
Tom made up his mind to try again.	Tom tekrar denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258523 (CK) & #6871942 (duran)
Tom makes enough to pay his bills.	Tom faturalarını ödemek için yeterince kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386161 (CK) & #5386397 (duran)
Tom makes up stories all the time.	Tom sürekli hikayeler yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093218 (CK) & #1177366 (duran)
Tom managed to jump off his horse.	Tom atından atlamayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089186 (CK) & #6089800 (deyta)
Tom may be back sometime tomorrow.	Tom yarın bir ara dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641862 (CK) & #4070153 (duran)
Tom may be in very serious danger.	Tom çok ciddi tehlikede olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481529 (Hybrid) & #5254482 (deyta)
Tom may do that wherever he wants.	Tom bunu istediği her yerde yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258505 (CK) & #7153366 (duran)
Tom may have ordered one of those.	Tom şunlardan birini sipariş etmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819751 (CK) & #3931370 (duran)
Tom may have to cancel the picnic.	Tom pikniği iptal etmek zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093213 (CK) & #1177356 (duran)
Tom may have to go back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmek zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222603 (CK) & #7016513 (duran)
Tom may leave anytime he wants to.	Tom her ne zaman isterse gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405441 (CK) & #4159621 (duran)
Tom may look stupid, but he isn't.	Tom aptal görünebilir ama değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609070 (CK) & #11609466 (deyta)
Tom may need to borrow some money.	Tom'un biraz borç para alması gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867713 (CK) & #7062097 (duran)
Tom may not even be in Boston now.	Tom Boston'da olmayabilir bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620159 (CK) & #4070572 (soliloquist)
Tom may not have seen you come in.	Tom senin içeri girdiğini görmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823578 (CK) & #3878085 (duran)
Tom may not have to take the test.	Tom teste girmek zorunda olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430412 (CK) & #6929438 (duran)
Tom may not know where Mary works.	Tom Mary'nin nerede çalıştığını bilmiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222611 (CK) & #7007868 (tulin)
Tom may not survive the operation.	Tom operasyondan sağ kurtulamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474931 (CK) & #4091924 (duran)
Tom met Mary on his way to school.	Tom okula giderken Mary'ye rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37171 (CK) & #1110217 (duran)
Tom met Mary on the way to school.	Tom okula giderken Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931502 (CM) & #4730070 (duran)
Tom might be a really good runner.	Tom gerçekten iyi bir koşucu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222085 (CK) & #7259170 (duran)
Tom might be able to speak French.	Tom Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734024 (CK) & #2480942 (duran)
Tom might be dead for all we know.	Bildiğimiz kadarıyla Tom ölmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737056 (CK) & #4119016 (vvv123)
Tom might be desperate to do that.	Tom bunu yapmak için umutsuz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222595 (CK) & #6316962 (duran)
Tom might be doing that right now.	Tom şu anda bunu yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222087 (CK) & #7022460 (duran)
Tom might be the guy who did this.	Tom bunu yapan adam olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193737 (CK) & #5193794 (duran)
Tom might be waiting in the lobby.	Tom lobide bekliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348095 (CK) & #8189466 (tulin)
Tom might come tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436968 (CK) & #6453448 (duran)
Tom might go to Australia with me.	Tom benimle Avustralya'ya gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633483 (CK) & #8204934 (tulin)
Tom might have a chance after all.	Tom'un sonunda bir fırsatı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734311 (CK) & #3771831 (duran)
Tom might have to walk home today.	Tom bugün eve yürümek zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436967 (CK) & #6456369 (duran)
Tom might know something we don't.	Tom bilmediğimiz bir şeyi bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287114 (CK) & #4224665 (duran)
Tom might need to walk home today.	Tom'un bugün eve yürümesi gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436966 (CK) & #6456371 (duran)
Tom might never speak to me again.	Tom benimle tekrar asla konuşmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734867 (CK) & #3766786 (duran)
Tom might not want us to be there.	Tom orada olmamızı istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733377 (CK) & #4051800 (duran)
Tom might not want us to help him.	Tom ona yardım etmemizi istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734490 (CK) & #3770886 (duran)
Tom might recommend doing nothing.	Tom hiçbir şey yapmamayı önerebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733744 (CK) & #4050145 (duran)
Tom might've been able to do that.	Tom onu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736274 (CK) & #3752345 (duran)
Tom might've been happy with Mary.	Tom Mary ile mutlu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737446 (CK) & #3747437 (duran)
Tom motioned for me to follow him.	Tom onu takip etmemi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619217 (CK) & #3695110 (duran)
Tom moved slightly away from Mary.	Tom, Mary'den biraz uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729519 (CM) & #6032714 (deyta)
Tom moved to Boston with his wife.	Tom eşi ile Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529660 (CK) & #6551643 (duran)
Tom must be absolutely devastated.	Tom kesinlikle mahvedilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729516 (CM) & #6032715 (deyta)
Tom must be going out of his mind.	Tom aklını kaybediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475212 (CK) & #4091698 (duran)
Tom must be laughing his head off.	Tom gülmekten kırılıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131607 (CM) & #12503961 (misi2991)
Tom must be somewhere around here.	Tom buralarda bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923004 (CK) & #3942334 (duran)
Tom must care about you very much.	Tom seni çok umursamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641861 (CK) & #6216859 (duran)
Tom must still be in his thirties.	Tom hâlâ otuzlarında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472785 (CK) & #4092219 (duran)
Tom must've been imagining things.	Tom şeyleri hayal ediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473390 (CK) & #4091972 (duran)
Tom must've been rich at one time.	Tom bir zamanlar zengin olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472536 (CK) & #4092338 (duran)
Tom must've forgotten his promise.	Tom sözünü unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733467 (CK) & #4051189 (duran)
Tom must've had an alternate plan.	Tom'un alternatif bir planı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474597 (CK) & #4091927 (duran)
Tom must've paid a fortune for it.	Tom bunun için bir servet ödemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476833 (CK) & #3719839 (duran)
Tom must've still been alive then.	O zaman Tom hâlâ hayatta olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223722 (CK) & #7147847 (duran)
Tom must've taken the wrong train.	Tom yanlış trene binmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472433 (CK) & #4092382 (duran)
Tom must've thought you were dead.	Tom öldüğünü düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479728 (CK) & #3718427 (duran)
Tom mysteriously vanished in 2013.	Tom 2013'te gizemli bir şekilde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729513 (CM) & #6032718 (deyta)
Tom narrowly escaped being killed.	Tom kıl payı öldürülmekten kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476728 (CK) & #3719864 (duran)
Tom needed help with the plumbing.	Tom'un su tesisatında yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723744 (CM) & #5123937 (duran)
Tom needed somewhere safe to hide.	Tom'un saklanmak için güvenli bir yere ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003873 (CK) & #6006408 (duran)
Tom needed somewhere safe to stay.	Tom'un kalacak güvenli bir yere ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003871 (CK) & #6006412 (duran)
Tom needed to tell Mary something.	Tom'un Mary'ye bir şey söylemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516788 (CK) & #5517087 (duran)
Tom needs all the help he can get.	Tom'un alabileceği tüm yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477947 (CK) & #4091487 (duran)
Tom needs to be told not to leave.	Tom'a gitmemesi söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738115 (CK) & #7060704 (duran)
Tom needs to borrow your umbrella.	Tom'un şemsiyeni ödünç alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664400 (CK) & #4686377 (duran)
Tom needs to change his lifestyle.	Tom yaşam tarzını değiştirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476642 (CK) & #3719887 (duran)
Tom needs to do a bit of shopping.	Tom'un biraz alışveriş yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529659 (CK) & #6551655 (duran)
Tom needs to get ready for dinner.	Tom'un akşam yemeği için hazırlanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424328 (CK) & #4121348 (duran)
Tom needs to get ready for school.	Tom'un okul için hazırlanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516786 (CK) & #5517078 (duran)
Tom needs to know the reasons why.	Tom nedenleri bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258484 (CK) & #7252716 (duran)
Tom needs to know what's going on.	Tom'un ne olduğunu bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474947 (CK) & #3726429 (duran)
Tom needs to lose a bit of weight.	Tom'un biraz kilo vermesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474785 (Spamster) & #4833901 (deyta)
Tom needs to sell his other house.	Tom diğer evini satmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436654 (CK) & #4109642 (duran)
Tom needs to talk to Mary himself.	Tom'un Mary ile kendisi konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271678 (CK) & #6293389 (duran)
Tom needs to tell Mary to do that.	Tom Mary'ye onu yapması gerektiğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102283 (CK) & #6103259 (duran)
Tom needs to tell Mary what to do.	Tom ne yapacağını Mary'ye söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271675 (CK) & #6293396 (duran)
Tom nervously approached the door.	Tom sinirli şekilde kapıya yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957529 (CK) & #2971793 (duran)
Tom never asked how Mary had died.	Tom Mary'nin nasıl öldüğünü asla sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516784 (CK) & #5517067 (duran)
Tom never comes to Boston anymore.	Tom artık Boston'a hiç gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258478 (CK) & #7011040 (tulin)
Tom never denied that he did that.	Tom onu yaptığını asla inkar etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048756 (CK) & #6052711 (deyta)
Tom never did finish his homework.	Tom ev ödevini hiç bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258472 (CK) & #6955294 (duran)
Tom never did like Mary very much.	Tom asla Mary'den çok hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436965 (CK) & #6456376 (duran)
Tom never expected this to happen.	Tom bunun olmasını hiç beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258466 (CK) & #7312902 (duran)
Tom never forgets to pay his rent.	Tom kirasını ödemeyi asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258463 (CK) & #7823094 (soliloquist)
Tom never forgets to pay his rent.	Tom kirasını hiç aksatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258463 (CK) & #7823095 (soliloquist)
Tom never forgot to say thank you.	Tom teşekkür ederim demeyi asla unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957535 (CK) & #2971773 (duran)
Tom never gets invited to parties.	Tom asla partilere davet edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474718 (CK) & #3726837 (duran)
Tom never kept anything from Mary.	Tom, Mary'den hiçbir şey almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729510 (CM) & #6032721 (deyta)
Tom never kisses his wife anymore.	Tom artık karısını hiç öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008254 (CK) & #6466510 (duran)
Tom never knew Mary felt that way.	Tom Mary'nin o şekilde hissettiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641860 (CK) & #5095766 (duran)
Tom never left his room yesterday.	Tom dün odasından hiç ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655976 (CK) & #8099846 (tulin)
Tom never lets anyone do anything.	Tom asla birinin bir şey yapmasına izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798784 (CK) & #4799292 (duran)
Tom never lost his sense of humor.	Tom esprili kişiliğini hiç kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258457 (CK) & #6938123 (soliloquist)
Tom never made it home last night.	Tom dün gece hiç eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849776 (CK) & #5849860 (duran)
Tom never raised a hand to anyone.	Tom asla hiç kimseye el kaldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723061 (CM) & #5568472 (duran)
Tom never should've been arrested.	Tom asla tutuklanmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223135 (CK) & #7353465 (duran)
Tom never should've been promoted.	Tom asla tergi ettirilmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916198 (CK) & #5920302 (duran)
Tom never should've told you that.	Tom sana bunu asla söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222642 (CK) & #7223643 (duran)
Tom never speaks unless spoken to.	Tom konuşulmadıkça asla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024388 (CK) & #1643376 (duran)
Tom never talked to me about that.	Tom bana bundan hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898500 (CK) & #5966277 (duran)
Tom never told anybody about that.	Tom bundan kimseye bahsetmedi hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518688 (CK) & #7591454 (soliloquist)
Tom never told me how he met Mary.	Tom bana Mary ile nasıl tanıştığını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849320 (CK) & #6980174 (duran)
Tom never told me where he worked.	Tom bana nerede çalıştığını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201816 (CK) & #4242502 (duran)
Tom never told me why he did that.	Tom bana onu neden yaptığını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126376 (CK) & #6128663 (duran)
Tom never told me why he was here.	Tom neden burada olduğunu bana asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733338 (CK) & #4051854 (duran)
Tom never used to be so obnoxious.	Tom hiç bu kadar iğrenç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727777 (CM) & #3799796 (duran)
Tom never visits us in the winter.	Tom kışın asla bizi ziyaret etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735619 (CK) & #3755003 (duran)
Tom never wanted to get a divorce.	Tom asla boşanmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181133 (CK) & #1643377 (duran)
Tom never wanted to talk about it.	Tom asla onun hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093185 (CK) & #1177329 (duran)
Tom never wants to see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmeyi hiç istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293303 (CK) & #2475226 (duran)
Tom never was a very good student.	Tom hiçbir zaman çok iyi bir öğrenci olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642334 (CK) & #4791596 (tornado)
Tom never was very friendly to me.	Tom bana karşı hiç de çok arkadaş canlısı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415476 (CK) & #5276023 (deyta)
Tom never was very good at French.	Tom Fransızcada asla çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641859 (CK) & #4965593 (duran)
Tom no longer works at the clinic.	Tom artık klinikte çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258448 (CK) & #7007015 (duran)
Tom noticed Mary's disappointment.	Tom, Mary'nin hayal kırıklığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540381 (CK) & #3450577 (deyta)
Tom noticed that Mary was limping.	Tom Mary'nin aksadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164355 (CK) & #1165035 (duran)
Tom noticed the door was unlocked.	Tom kapının açık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880795 (CK) & #3059523 (duran)
Tom noticed the door was unlocked.	Tom kapının kilitli olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880795 (CK) & #3059524 (duran)
Tom now knows Mary wasn't kidding.	Tom şimdi Mary'nin şaka yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476729 (CK) & #3719865 (duran)
Tom often borrows books from Mary.	Tom sık sık Mary'den kitap ödünç alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008805 (CK) & #7024371 (duran)
Tom often drives his father's car.	Tom genellikle babasının arabasını kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300769 (CK) & #5300985 (deyta)
Tom often goes fishing by himself.	Tom sık sık kendi başına balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348089 (CK) & #7036480 (duran)
Tom often laughs at his own jokes.	Tom sık sık kendi şakalarına güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258436 (CK) & #7147861 (duran)
Tom often makes the same mistakes.	Tom sık sık aynı hataları yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961016 (Eccles17) & #6969170 (duran)
Tom often takes a nap after lunch.	Tom öğle yemeğinden sonra sık sık şekerleme yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199003 (CK) & #3794452 (duran)
Tom often wears tie-dyed T-shirts.	Tom sık sık kravat boyalı tişört giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533384 (CK) & #4540091 (duran)
Tom oiled my roller skates for me.	Tom benim için patenlerimi yağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957600 (CK) & #2971206 (duran)
Tom once owned this piece of land.	Tom bir zamanlar bu arsaya sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476722 (CK) & #3719858 (duran)
Tom only did half of his homework.	Tom sadece ev ödevinin yarısını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823750 (CK) & #3874897 (duran)
Tom only glanced at the headlines.	Tom sadece başlıklara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024365 (CK) & #1643379 (duran)
Tom only has one friend in Boston.	Tom'un Boston'da sadece bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222540 (CK) & #7016802 (duran)
Tom only knew how to speak French.	Tom sadece Fransızca konuşmayı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182613 (CK) & #5191545 (duran)
Tom only spent three days in jail.	Tom hapiste sadece üç gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258427 (CK) & #7349819 (duran)
Tom only wears brand-name clothes.	Tom sadece markalı kıyafetler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6603868 (Hybrid) & #7008798 (duran)
Tom opened another bottle of wine.	Tom bir şişe daha şarap açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837942 (CK) & #3073565 (duran)
Tom opened his mouth to interrupt.	Tom yarıda kesmek için ağzını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641858 (CK) & #5095917 (duran)
Tom opened the car door to get in.	Tom binmek için arabanın kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986026 (CK) & #2986253 (duran)
Tom opened the door and I went in.	Tom kapıyı açtı ve ben içeri girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015118 (CK) & #4023785 (deyta)
Tom opened the door and looked in.	Tom kapıyı açtı ve içeri baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436757 (CK) & #4108830 (duran)
Tom opened the door and walked in.	Tom kapıyı açtı ve içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868005 (CK) & #2971196 (duran)
Tom opened the door to his office.	Tom ofisinin kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641857 (CK) & #5095916 (duran)
Tom opened the letter and read it.	Tom mektubu açtı ve onu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439468 (CK) & #2964085 (duran)
Tom orchestrated this whole thing.	Tom bu her şeyi orkestraya uyarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723777 (CM) & #5134000 (duran)
Tom orchestrated this whole thing.	Tom bütün her şeyi yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723777 (CM) & #6624276 (sinanbilek)
Tom ordered a bottle of champagne.	Tom Bir şişe şampanya ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516709 (CK) & #5517143 (duran)
Tom ought to tell Mary to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271672 (CK) & #6293410 (duran)
Tom owes me three hundred dollars.	Tom bana üç yüz dolar borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479653 (CK) & #3718450 (duran)
Tom paid Mary to babysit his kids.	Tom çocuklarına bakıcılık yapması için Mary'ye para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089182 (CK) & #7916379 (soliloquist)
Tom paid Mary to babysit his kids.	Tom çocuklarına bakması için Mary'ye para ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089182 (CK) & #7916383 (soliloquist)
Tom paid attention to his teacher.	Tom öğretmenine dikkat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401177 (CK) & #2446948 (duran)
Tom paid for everything with cash.	Tom her şeyi nakitle ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516706 (CK) & #5517140 (duran)
Tom paid off his credit card debt.	Tom kredi kartı borcunu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906404 (Hybrid) & #5911918 (deyta)
Tom painted a picture of the lake.	Tom gölün bir resmini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308303 (CK) & #4223203 (duran)
Tom painted the walls light green.	Tom, duvarları açık yeşil renkte boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436964 (CK) & #6456378 (duran)
Tom parked his car next to Mary's.	Tom arabasını Mary'ninkinin yanına park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006448 (CK) & #7024516 (duran)
Tom partied until the sun came up.	Tom güneş yükselene kadar kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096394 (CK) & #3944236 (duran)
Tom passed away several years ago.	Tom birkaç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017288 (CK) & #1189353 (duran)
Tom passed away yesterday evening.	Tom dün akşam vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426362 (CK) & #4117948 (duran)
Tom passed out almost immediately.	Tom aniden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729507 (CM) & #3739383 (duran)
Tom passed out almost immediately.	Tom neredeyse hemen öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729507 (CM) & #4743018 (deyta)
Tom passed out almost immediately.	Tom neredeyse hemen kendinden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729507 (CM) & #6032724 (deyta)
Tom passed out almost immediately.	Tom aniden bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729507 (CM) & #6032725 (deyta)
Tom passed out from loss of blood.	Tom kan kaybından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729504 (CM) & #2982655 (duran)
Tom paused and took a deep breath.	Tom durakladı ve derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190607 (CK) & #5191176 (duran)
Tom persuaded Mary not to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmamaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271669 (CK) & #6293413 (duran)
Tom persuaded Mary to go with him.	Tom Mary'yi onunla beraber gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937355 (CK) & #5939341 (duran)
Tom picked Mary up at the airport.	Tom havaalanında Mary'yi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034843 (CK) & #4244705 (duran)
Tom picked Mary up at the station.	Tom İstasyondan Mary'yi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028219 (CK) & #1643380 (duran)
Tom picked an apple from the tree.	Tom ağaçtan bir elma kopardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164326 (CK) & #1165000 (duran)
Tom picked his hat off the ground.	Tom şapkasını yerden kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729501 (CM) & #6032730 (deyta)
Tom picked the book off the floor.	Tom kitabı yerden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867997 (CK) & #4857464 (dursun)
Tom picked up Mary at the airport.	Tom havaalanında Mary'yi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034842 (CK) & #4244705 (duran)
Tom picked up a rock and threw it.	Tom bir taş aldı ve onu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922993 (CK) & #3942368 (duran)
Tom picked up one of the pictures.	Tom fotoğraflardan birini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641856 (CK) & #4788769 (duran)
Tom pitched his tent next to mine.	Tom çadırını benimkinin yanında kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106375 (CK) & #5108728 (duran)
Tom placed his hand over the lens.	Tom lens üzerine elini koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727358 (CM) & #5245647 (deyta)
Tom placed his hands on his knees.	Tom ellerini dizlerinin üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303633 (Hybrid) & #6850963 (deyta)
Tom planned to stay at home alone.	Tom evde yalnız kalmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335247 (CK) & #6924571 (duran)
Tom plans to buy a new motorcycle.	Tom yeni bir motosiklet almayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264753 (CK) & #3274939 (duran)
Tom plans to stay for three weeks.	Tom üç hafta boyunca kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501420 (CK) & #4759727 (deyta)
Tom plays bass guitar in our band.	Tom bizim orkestrada bas gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481470 (CK) & #5481861 (duran)
Tom plays tennis better than I do.	Tom benden daha iyi tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479659 (CK) & #3628090 (duran)
Tom plays the saxophone very well.	Tom saksofonu çok iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785902 (CK) & #6787066 (deyta)
Tom plays tuba in the school band.	Tom okul bandosunda tuba çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480985 (CK) & #3718203 (duran)
Tom pled with the judge for mercy.	Tom hâkime merhamet etmesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222621 (CK) & #9801681 (soliloquist)
Tom pledged his continued support.	Tom destek vermeye devam etmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729498 (CM) & #6032734 (deyta)
Tom pointed to a sign on the wall.	Tom duvardaki bir sembolü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471211 (CK) & #4092538 (duran)
Tom poked the ground with a stick.	Tom bir çubukla yeri dürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729495 (CM) & #6032736 (deyta)
Tom posted the notice on the wall.	Tom duvara ilan yapıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471213 (CK) & #4092569 (duran)
Tom pounded his cane on the floor.	Tom bastonunu yere vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729492 (CM) & #6032740 (deyta)
Tom pounded his fists on the desk.	Tom masasını yumrukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712872 (CK) & #3145738 (duran)
Tom poured himself another scotch.	Tom kendine bir viski daha doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222694 (Hybrid) & #4225379 (tornado)
Tom poured himself another scotch.	Tom kendine bir viski daha döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222694 (Hybrid) & #4225383 (tornado)
Tom poured hot water into the cup.	Tom fincana sıcak su döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479818 (CK) & #3718408 (duran)
Tom poured some wine into a glass.	Tom bir bardağa biraz şarap koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164313 (CK) & #1164985 (duran)
Tom practiced very hard every day.	Tom her gün çok pratik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516704 (CK) & #5373832 (duran)
Tom practices the piano every day.	Tom her gün piyano çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479731 (CK) & #4090600 (duran)
Tom prayed for Mary's safe return.	Tom Mary'nin sağ salim dönmesi için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028195 (CK) & #1643381 (duran)
Tom predicted that Mary would win.	Tom, Mary'nin kazanacağını öngördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501521 (CK) & #4865243 (deyta)
Tom predicted there would be rain.	Tom yağmur yağacağını öngördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474537 (CK) & #3727277 (duran)
Tom prefers to drink dry red wine.	Tom susuz kırmızı şarap içmeyi tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170595 (CK) & #5107405 (duran)
Tom pressed the button and waited.	Tom butona bastı ve bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471218 (CK) & #4092474 (duran)
Tom pretended he didn't hear Mary.	Tom Mary'yi duymamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620316 (CK) & #1409277 (duran)
Tom pretended he didn't know Mary.	Tom Mary'yi tanımıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014604 (CK) & #1128270 (duran)
Tom pretended he didn't know Mary.	Tom, Mary'yi tanımıyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014604 (CK) & #8053838 (soliloquist)
Tom pretended he didn't notice me.	Tom beni fark etmemiş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076568 (CK) & #6077019 (duran)
Tom pretended he was still asleep.	Tom hâlâ uyuyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867989 (CK) & #4925996 (duran)
Tom pretended not to be listening.	Tom dinlemiyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476641 (CK) & #3719886 (duran)
Tom pretended that he didn't care.	Tom önemsememiş numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102450 (CM) & #5095854 (duran)
Tom pretended to be Mary's friend.	Tom Mary'nin arkadaşıymış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282975 (CK) & #2476979 (duran)
Tom pretended to be thinking hard.	Tom çok düşünüyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477801 (CK) & #4091536 (duran)
Tom pretended to not hear a thing.	Tom bir şey duymamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040570 (CK) & #1142504 (duran)
Tom probably didn't mean to do it.	Tom muhtemelen onu yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015048 (CK) & #4290300 (duran)
Tom probably does this every year.	Tom muhtemelen bunu her yıl yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470067 (CK) & #4093563 (duran)
Tom probably hasn't done that yet.	Tom muhtemelen bunu henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348071 (CK) & #6763797 (duran)
Tom probably isn't busy right now.	Tom muhtemelen şu anda meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641855 (CK) & #4611443 (duran)
Tom probably thought I liked Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi sevdiğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822869 (CK) & #3884602 (duran)
Tom probably thought I liked wine.	Tom muhtemelen şarap sevdiğimi sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818523 (CK) & #3886977 (Gulo_Luscus)
Tom probably thought I was hungry.	Tom muhtemelen aç olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823664 (CK) & #3876505 (duran)
Tom probably will be here by 2:30.	Tom muhtemelen saat 2.30'a kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493887 (CK) & #4507017 (deyta)
Tom probably won't leave tomorrow.	Tom muhtemelen yarın ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772475 (CK) & #6772313 (duran)
Tom probably won't like this game.	Tom muhtemelen bu oyunu sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481464 (CK) & #5481854 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't cry.	Tom, Mary'ye ağlamayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357203 (CK) & #6365801 (duran)
Tom promised he'd be here by 2:30.	Tom, 2.30'a kadar burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872778 (CK) & #6992744 (duran)
Tom promised he'd be more careful.	Tom daha dikkatli olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047705 (CK) & #4904090 (duran)
Tom promised me he'd come by 2:30.	Tom, 2.30'a kadar geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436963 (CK) & #6456381 (duran)
Tom promised me he'd study French.	Tom bana Fransızca öğreneceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258400 (CK) & #6922662 (duran)
Tom promised me that he'd be here.	Tom bana burada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788878 (CK) & #5789665 (duran)
Tom promised not to be late again.	Tom bir daha geç kalmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258397 (CK) & #2321382 (Gulo_Luscus)
Tom promised not to do that again.	Tom bunu bir daha yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258394 (CK) & #2321384 (Gulo_Luscus)
Tom promised not to smoke anymore.	Tom artık sigara içmeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417671 (CK) & #3418833 (deyta)
Tom promised to help Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271666 (CK) & #6293416 (duran)
Tom proved to be a real gentleman.	Tom gerçek bir beyefendi olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731381 (CM) & #5256355 (deyta)
Tom pulled out a notebook and pen.	Tom bir defter ve bir kalem çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892356 (CK) & #3035331 (duran)
Tom pulled out of the parking lot.	Tom otoparktan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086898 (CK) & #5526889 (duran)
Tom pushed Mary into the elevator.	Tom Mary'yi asansöre itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641854 (CK) & #4730602 (duran)
Tom pushed the unlocked door open.	Tom kilidi açık kapıyı iterek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957764 (CK) & #2969722 (duran)
Tom put a hand on Mary's shoulder.	Tom, Mary'nin omzuna elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656012 (CK) & #6940752 (duran)
Tom put a note in Mary's lunchbox.	Tom, Mary'nin beslenme kutusuna bir not koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708695 (Hybrid) & #6775880 (deyta)
Tom put all his money in the safe.	Tom tüm parasını kasaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156812 (CK) & #3160141 (Gulo_Luscus)
Tom put his T-shirt on inside out.	Tom tişörtünün içini dışına giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258388 (CK) & #7125908 (soliloquist)
Tom put his T-shirt on inside out.	Tom tişörtünü ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258388 (CK) & #7125909 (soliloquist)
Tom put his backpack on the table.	Tom sırt çantasını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696085 (CK) & #6696123 (duran)
Tom put his hand on top of Mary's.	Tom elini Mary'nin üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823947 (CK) & #6825183 (deyta)
Tom put his hand out to stop Mary.	Tom Mary'yi durdurmak için elini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156801 (CK) & #5523951 (duran)
Tom put his hands on my shoulders.	Tom ellerini omuzlarıma koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156797 (CK) & #3381483 (User20656)
Tom put his toys into the toy box.	Tom oyuncaklarını oyuncak kutusuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071666 (Hybrid) & #7115504 (duran)
Tom put off his trip to Australia.	Tom Avustralya gezisini erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156790 (CK) & #4043336 (deyta)
Tom put on a pair of latex gloves.	Tom bir çift lateks eldiven giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156788 (CK) & #4763238 (duran)
Tom put on his sweater inside out.	Tom kazağını ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156784 (CK) & #4443601 (duran)
Tom put some flowers on the table.	Tom masaya bazı çiçekler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641853 (CK) & #5095915 (duran)
Tom put some money in the jukebox.	Tom müzik kutusuna biraz para koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155880 (CK) & #5334003 (duran)
Tom put something in Mary's drink.	Tom Mary'nin içeceğine bir şey koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287113 (CK) & #4224663 (duran)
Tom put the binoculars in his bag.	Tom dürbünü çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569079 (CK) & #6585280 (duran)
Tom put the bird back in its cage.	Tom kuşu kafesine geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156778 (CK) & #5550460 (deyta)
Tom put the bird back in the cage.	Tom kuşu kafese geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872462 (CK) & #4711576 (duran)
Tom put the book in his briefcase.	Tom kitabı evrak çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516702 (CK) & #5517172 (duran)
Tom put the envelope on the table.	Tom zarfı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540380 (CK) & #4809382 (duran)
Tom put the key into the ignition.	Tom anahtarı kontağa soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884080 (Hybrid) & #6969789 (duran)
Tom put the magnifying glass down.	Tom büyüteci yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486366 (CK) & #3716828 (duran)
Tom put the pot back on the stove.	Tom tencereyi tekrar ocağa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023395 (CK) & #3045464 (duran)
Tom put the ring on Mary's finger.	Tom yüzüğü Mary'nin parmağına taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156763 (CK) & #4117645 (duran)
Tom put the soap in the soap dish.	Tom sabunu sabunluğa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540379 (CK) & #4797632 (duran)
Tom quickly became my best friend.	Tom'la hemen kanka olmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6284905 (Hybrid) & #7591521 (soliloquist)
Tom quickly got out of Mary's way.	Tom hızla Mary'nin yolundan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046361 (CK) & #7051884 (duran)
Tom raised his children in Boston.	Tom çocuklarını Boston'da büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516700 (CK) & #5517157 (duran)
Tom raises rabbits and sells them.	Tom tavşanları yetiştirir ve onları satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436962 (CK) & #6456383 (duran)
Tom raked in money during the war.	Tom savaş sırasında büyük para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958976 (sharptoothed) & #4427081 (duran)
Tom ran as fast as he was able to.	Tom koşabildiği kadar hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469929 (CK) & #4093631 (duran)
Tom ran his hand through his hair.	Tom elini saçının içinden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821231 (CK) & #3092556 (duran)
Tom rarely does that before lunch.	Tom nadiren bunu öğle yemeğinden önce yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258376 (CK) & #6977453 (duran)
Tom rarely eats breakfast with us.	Tom nadiren bizimle kahvaltı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818886 (CK) & #3940460 (duran)
Tom rarely ever hugs Mary anymore.	Tom artık nadiren Mary'ye sarılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436961 (CK) & #6456384 (duran)
Tom reached for his glass of milk.	Tom süt bardağına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957820 (CK) & #2969324 (duran)
Tom read everything he could find.	Tom bulabildiği her şeyi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824696 (CK) & #3863173 (duran)
Tom read the sports section first.	Tom önce spor bölümünü okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540378 (CK) & #4656569 (duran)
Tom reads French better than I do.	Tom benden daha iyi Fransızca okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479661 (CK) & #3718456 (duran)
Tom reads the newspaper every day.	Tom her gün gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957872 (CK) & #2969205 (duran)
Tom reads the paper every morning.	Tom her sabah gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475106 (CK) & #3720189 (duran)
Tom realized he needed to do that.	Tom onu yapması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126374 (CK) & #6127421 (duran)
Tom realized he shouldn't do that.	Tom onu yapmaması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126372 (CK) & #6128666 (duran)
Tom realized it was time to leave.	Tom gitme zamanı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476689 (CK) & #1176904 (duran)
Tom realized that Mary was asleep.	Tom, Mary'nin uyuduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909959 (CK) & #6911026 (duran)
Tom realized that he was drowning.	Tom onun boğulduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093094 (CK) & #1176895 (duran)
Tom really admired Mary's courage.	Tom Mary'nin cesaretine gerçekten hayran kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093093 (CK) & #1176893 (duran)
Tom really didn't know what to do.	Tom gerçekten ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516320 (CK) & #4121233 (duran)
Tom really likes Mary, doesn't he?	Tom gerçekten Mary'yi seviyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712871 (CK) & #3145737 (duran)
Tom really likes basketball a lot.	Tom gerçekten basketbolu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476635 (CK) & #3719878 (duran)
Tom really likes detective novels.	Tom gerçekten dedektif romanlarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475009 (CK) & #3726425 (duran)
Tom really likes doing that a lot.	Tom gerçekten onu yapmaktan çok hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102281 (CK) & #6100250 (duran)
Tom really likes to do that a lot.	Tom gerçekten onu yapmaktan çok hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099845 (CK) & #6100250 (duran)
Tom really should be helping Mary.	Tom gerçekten Mary'ye yardım ediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125555 (CK) & #6207895 (duran)
Tom really wanted to go to Boston.	Tom gerçekten Boston'a gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480801 (CK) & #3718231 (duran)
Tom really wanted to study French.	Tom gerçekten Fransızca okumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258352 (CK) & #6980272 (duran)
Tom really wanted to talk to Mary.	Tom gerçekten Mary ile konuşmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529658 (CK) & #6551656 (duran)
Tom received a telegram from Mary.	Tom Mary'den bir telgraf aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7580781 (CK) & #8194658 (tulin)
Tom recently converted to Judaism.	Tom geçenlerde Yahudiliğe döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664399 (CK) & #4696441 (duran)
Tom recognized Mary's handwriting.	Tom Mary'nin el yazısını tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310976 (CK) & #4313978 (duran)
Tom recommended the novel to them.	Tom romanı onlara önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37036 (CK) & #1109496 (duran)
Tom recommended these books to me.	Tom bu kitapları bana tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258340 (CK) & #6984066 (duran)
Tom reflected on what he had done.	Tom ne yaptığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479651 (CK) & #4090695 (duran)
Tom refused to admit he was wrong.	Tom hatalı olduğunu kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529657 (CK) & #3976422 (duran)
Tom refused to ask for directions.	Tom yol tarifi sormayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378745 (Hybrid) & #5378974 (duran)
Tom refused to come. I wonder why.	Tom gelmeyi reddetti. Sebebini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957924 (CK) & #2968293 (duran)
Tom refused to give me his recipe.	Tom bana tarifini vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348059 (CK) & #8085264 (soliloquist)
Tom refused to go to the hospital.	Tom, hastaneye gitmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1639922 (Spamster) & #2734021 (User20656)
Tom refused to let me in his room.	Tom odasına girmemi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772478 (CK) & #6772578 (duran)
Tom refused to play poker with us.	Tom bizimle poker oynamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540377 (CK) & #5080029 (duran)
Tom refused to sign the documents.	Tom belgeleri imzalamayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258337 (CK) & #8200022 (soliloquist)
Tom refused to sign the documents.	Tom evrakları imzalamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258337 (CK) & #8200156 (soliloquist)
Tom refuses to eat his vegetables.	Tom onun sebzelerini yemeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681880 (Source_VOA) & #1061723 (duran)
Tom regarded the statue carefully.	Tom heykele dikkatlice baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958966 (sharptoothed) & #4936777 (duran)
Tom reluctantly accepted the gift.	Tom ödülü isteksizce kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641852 (CK) & #3331665 (deyta)
Tom reluctantly accepted the gift.	Tom hediyeyi isteksizce kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641852 (CK) & #8311040 (ritualesatanum)
Tom reluctantly agreed to do that.	Tom onu yapmayıisteksizce kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258334 (CK) & #8221037 (deyta)
Tom reluctantly signed the papers.	Tom evrakları isteksizce imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957931 (CK) & #2969052 (duran)
Tom remained in Boston until 2013.	Tom, 2013 yılına kadar Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436960 (CK) & #6456385 (duran)
Tom remained outside on the porch.	Tom dışarıda verendada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641851 (CK) & #5649063 (duran)
Tom remained silent for some time.	Tom bir süre sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913033 (CK) & #3887002 (Gulo_Luscus)
Tom remains in critical condition.	Tom kritik durumda kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130126 (CK) & #5130549 (duran)
Tom removed the key from the door.	Tom anahtarı kapıdan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401185 (CK) & #2446932 (duran)
Tom rented an apartment in Boston.	Tom Boston'da bir daire kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436959 (CK) & #6456457 (duran)
Tom repaired his watch by himself.	Tom saatini kendi başına tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258331 (CK) & #7477214 (duran)
Tom resisted the impulse to shout.	Tom bağırma dürtüsüne direndi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913039 (CK) & #6913125 (duran)
Tom retired from baseball in 2013.	Tom 2013'te beyzboldan emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436958 (CK) & #6456458 (duran)
Tom retired from politics in 2013.	Tom, 2013'te siyasetten emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258325 (CK) & #7147914 (duran)
Tom retired from teaching in 2013.	Tom 2013 yılında öğretmenlikten emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258322 (CK) & #7195473 (duran)
Tom returned to Australia in 2013.	Tom 2013 yılında Avustralya'ya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258316 (CK) & #7353887 (duran)
Tom returned to the witness stand.	Tom tanık kürsüsüne döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957960 (CK) & #2968116 (duran)
Tom sacrificed everything for you.	Tom senin için her şeyi feda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729169 (CM) & #5258563 (deyta)
Tom said I didn't have to do that.	Tom onu yapmak zorunda olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401189 (CK) & #2446912 (duran)
Tom said I didn't sound convinced.	Tom ikna olmuş görünmediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258307 (CK) & #6865353 (duran)
Tom said I didn't sound surprised.	Tom şaşırmış görünmediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258304 (CK) & #7263304 (duran)
Tom said I looked like an old man.	Tom yaşlı bir adama benzediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258295 (CK) & #6981908 (duran)
Tom said I needed to study French.	Tom, Fransızca okumam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258289 (CK) & #6306069 (duran)
Tom said I should let you do that.	Tom bunu yapmana izin vermem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348056 (CK) & #6867027 (duran)
Tom said I should've left earlier.	Tom daha önce ayrılmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348053 (CK) & #7523620 (duran)
Tom said I shouldn't do that here.	Tom onu burada yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126370 (CK) & #6128669 (duran)
Tom said Mary didn't eat broccoli.	Tom Mary'nin brokoli yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436957 (CK) & #6456459 (duran)
Tom said Mary didn't speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271663 (CK) & #6293419 (duran)
Tom said Mary didn't study French.	Tom Mary'nin Fransızca okumadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271660 (CK) & #6293422 (duran)
Tom said Mary had to do that soon.	Tom, Mary'nin bunu hemen yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271657 (CK) & #6293461 (duran)
Tom said Mary had to study French.	Tom, Mary'nin Fransızca okumak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271654 (CK) & #6293463 (duran)
Tom said Mary had to study French.	Tom, Mary'nin Fransızca çalışmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271654 (CK) & #7743828 (vvv123)
Tom said Mary has never done that.	Tom, Mary'nin bunu hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271651 (CK) & #6293465 (duran)
Tom said Mary in bed with the flu.	Tom Mary'nin grip yüzünden yatakta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271648 (CK) & #6293468 (duran)
Tom said Mary is going to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271645 (CK) & #6293471 (duran)
Tom said Mary is ready to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271642 (CK) & #6293474 (duran)
Tom said Mary isn't in Boston now.	Tom Mary'nin şu anda Boston'da olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271639 (CK) & #6293477 (duran)
Tom said Mary just needs to relax.	Tom, Mary'nin rahatlamaya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271636 (CK) & #6293479 (duran)
Tom said Mary looked really tired.	Tom Mary'nin gerçekten yorgun göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271633 (CK) & #6293487 (duran)
Tom said Mary might not eat lunch.	Tom, Mary'nin öğle yemeği yemeyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436956 (CK) & #6456460 (duran)
Tom said Mary needed to stay home.	Tom, Mary'nin evde kalması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472754 (CK) & #12067884 (deyta)
Tom said Mary needs to be careful.	Tom Mary'nin dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271630 (CK) & #6290203 (duran)
Tom said Mary saw John doing that.	Tom Mary'nin John'un bunu yaptığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529656 (CK) & #6297416 (duran)
Tom said Mary seemed to be afraid.	Tom Mary'nin korkmuş göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271627 (CK) & #5078807 (duran)
Tom said Mary seemed to be hungry.	Tom Mary'nin aç göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271624 (CK) & #6277304 (duran)
Tom said Mary should do that, too.	Tom da Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271621 (CK) & #6293500 (duran)
Tom said Mary should've done that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271618 (CK) & #6293503 (duran)
Tom said Mary wanted to help John.	Tom Mary'nin John'a yardım etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271612 (CK) & #6293508 (duran)
Tom said Mary was a bad influence.	Tom Mary'nin kötü bir etki olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722211 (CM) & #5123955 (duran)
Tom said Mary was able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271609 (CK) & #6293511 (duran)
Tom said Mary was driving the car.	Tom arabayı Mary'nin sürdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956134 (CK) & #4280752 (duran)
Tom said Mary was feeling nervous.	Tom Mary'nin sinirlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271606 (CK) & #6293514 (duran)
Tom said Mary was finished eating.	Tom, Mary'nin yemek yemeyi bitirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436955 (CK) & #6456461 (duran)
Tom said Mary was in the hospital.	Tom Mary'nin hastanede olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271603 (CK) & #6292235 (duran)
Tom said Mary was likely to be OK.	Tom, Mary'nin muhtemelen iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271600 (CK) & #6293564 (duran)
Tom said Mary was told to do that.	Tom Mary'ye onu yapması söylendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271594 (CK) & #6293570 (duran)
Tom said Mary wasn't going to win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357197 (CK) & #6361643 (duran)
Tom said Mary would be here later.	Tom Mary'nin daha sonra burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271591 (CK) & #6293574 (duran)
Tom said Mary would do that later.	Tom Mary'nin onu daha sonra yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271588 (CK) & #6293577 (duran)
Tom said Mary wouldn't likely cry.	Tom, muhtemelen Mary'nin ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357194 (CK) & #6365810 (duran)
Tom said doing that would be safe.	Tom bunu yapmanın güvenli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258283 (CK) & #6876280 (duran)
Tom said he agrees it's a problem.	Tom onu bir sorun olarak kabul ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663164 (CK) & #3269445 (duran)
Tom said he almost didn't do that.	Tom neredeyse bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436954 (CK) & #6456462 (duran)
Tom said he asked Mary to do that.	Tom, Mary'den bunu yapmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271585 (CK) & #6293582 (duran)
Tom said he can't wait any longer.	Tom artık bekleyemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442342 (CK) & #2968023 (duran)
Tom said he could wait until 2:30.	Tom, saat 2.30'a kadar bekleyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348047 (CK) & #6766117 (duran)
Tom said he didn't agree with you.	Tom seninle aynı fikirde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348044 (CK) & #6980128 (duran)
Tom said he didn't care what I do.	Tom benim ne yaptığımı umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348041 (CK) & #6998969 (duran)
Tom said he didn't have an office.	Tom ofisi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348035 (CK) & #7034532 (duran)
Tom said he didn't have any money.	Tom hiç parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348032 (CK) & #5159223 (duran)
Tom said he didn't intend to stay.	Tom, kalmaya niyetli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185287 (CK) & #3390398 (jorro)
Tom said he didn't like Australia.	Tom Avustralya'yı sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155534 (CK) & #8100122 (tulin)
Tom said he didn't mean to hit me.	Tom amacının bana vurmak olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957983 (CK) & #2967637 (duran)
Tom said he enjoyed Mary's speech.	Tom, Mary'nin konuşmasından hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271582 (CK) & #6293586 (duran)
Tom said he had no reason to stay.	Tom'un kalmak için hiçbir nedeni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185288 (CK) & #5428002 (deyta)
Tom said he had something for you.	Tom senin için bir şeyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287112 (CK) & #4224661 (duran)
Tom said he heard Mary doing that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271579 (CK) & #6293591 (duran)
Tom said he heard someone singing.	Tom birinin şarkı söylediğini duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222893 (CK) & #7496247 (soliloquist)
Tom said he heard someone singing.	Tom şarkı söyleyen birisini duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222893 (CK) & #7496249 (soliloquist)
Tom said he heard someone singing.	Tom birisini şarkı söylerken duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222893 (CK) & #7496252 (soliloquist)
Tom said he hopes you can do that.	Tom, bunu yapabileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653607 (CK) & #7249352 (duran)
Tom said he hopes you'll help him.	Tom, ona yardım edeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653582 (CK) & #6953136 (duran)
Tom said he just needed more time.	Tom daha fazla zamana ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405489 (CK) & #4159543 (duran)
Tom said he knew where Mary lived.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158693 (CK) & #5159248 (duran)
Tom said he knows Mary's children.	Tom, Mary'nin çocuklarını tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271576 (CK) & #6292482 (duran)
Tom said he learned something new.	Tom yeni bir şey öğrendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258232 (CK) & #7093466 (tulin)
Tom said he left his keys at home.	Tom anahtarlarını evde bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7024582 (CK) & #7024613 (evka)
Tom said he might be able to help.	Tom yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846815 (CK) & #2967610 (duran)
Tom said he might never come back.	Tom asla geri gelemeyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909944 (CK) & #6911038 (duran)
Tom said he needed some more time.	Tom biraz daha zamana ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641850 (CK) & #3932144 (duran)
Tom said he needed to take a bath.	Tom banyo yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436953 (CK) & #6456463 (duran)
Tom said he planned on doing that.	Tom bunu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222624 (CK) & #6766115 (duran)
Tom said he plans on going Monday.	Tom, pazartesi günü gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335167 (CK) & #6967345 (duran)
Tom said he probably wouldn't win.	Tom muhtemelen kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348008 (CK) & #7554338 (duran)
Tom said he remembered doing that.	Tom onu yapmayı hatırladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126368 (CK) & #6128194 (deyta)
Tom said he saw Mary kissing John.	Tom, Mary'yi John'la öpüşürken gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271573 (CK) & #6293612 (duran)
Tom said he saw Mary this morning.	Tom bu sabah Mary'yi gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529655 (CK) & #6551680 (duran)
Tom said he shot Mary three times.	Tom Mary'yi üç kere vurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729489 (CM) & #5930231 (duran)
Tom said he slept well last night.	Tom dün gece iyi uyuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177900 (CK) & #4425907 (duran)
Tom said he thinks Mary can't win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357191 (CK) & #6365816 (duran)
Tom said he thinks Mary won't win.	Tom, Mary'nin kazanmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357188 (CK) & #6365825 (duran)
Tom said he thought Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271570 (CK) & #6293626 (duran)
Tom said he thought Mary was here.	Tom Mary'nin burada olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436952 (CK) & #6456464 (duran)
Tom said he thought you knew Mary.	Tom, Mary'yi tanıdığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652298 (CK) & #7147655 (duran)
Tom said he walked home yesterday.	Tom dün eve yürüyerek gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258193 (CK) & #7007719 (tulin)
Tom said he wanted to buy a horse.	Tom bir at satın almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348005 (CK) & #7353529 (duran)
Tom said he wanted to go shopping.	Tom alışverişe gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076564 (CK) & #6077030 (duran)
Tom said he wanted to make amends.	Tom telafi etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402012 (CM) & #4768243 (duran)
Tom said he wanted to talk to you.	Tom seninle konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947038 (CK) & #5340636 (deyta)
Tom said he wants to study French.	Tom, Fransızca öğrenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258184 (CK) & #7348408 (duran)
Tom said he wants to write a book.	Tom bir kitap yazmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258181 (CK) & #7434830 (soliloquist)
Tom said he was afraid of heights.	Tom yükseklik korkusu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652019 (CK) & #7758420 (soliloquist)
Tom said he was at home yesterday.	Tom dün evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347255 (CK) & #6400093 (duran)
Tom said he was feeling confident.	Tom kendine güvendiğini hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529654 (CK) & #6551683 (duran)
Tom said he was forced to do that.	Tom onu yapmak zorunda kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099843 (CK) & #6100252 (duran)
Tom said he was glad you did that.	Tom bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651893 (CK) & #6925404 (duran)
Tom said he was happy he did that.	Tom bunu yaptığı için mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258178 (CK) & #6919301 (duran)
Tom said he was hoping to see you.	Tom sizi görmeyi umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529653 (CK) & #6551684 (duran)
Tom said he was in love with Mary.	Tom Mary'ye aşık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641849 (CK) & #4871397 (duran)
Tom said he was too young to vote.	Tom oy veremeyecek kadar küçük olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258172 (CK) & #7093155 (tulin)
Tom said he was utterly exhausted.	Tom tamamen bitkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585371 (CK) & #5074166 (duran)
Tom said he wasn't afraid anymore.	Tom artık korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347993 (CK) & #10227677 (tulin)
Tom said he wasn't afraid of Mary.	Tom, Mary'den korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357185 (CK) & #6365836 (duran)
Tom said he wasn't from Australia.	Tom Avustralyalı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7154946 (CK) & #8106428 (tulin)
Tom said he wasn't going anywhere.	Tom herhangi bir yere gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023381 (CK) & #3045478 (duran)
Tom said he wasn't good at French.	Tom onun Fransızcada iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258166 (CK) & #9094427 (aydincan77)
Tom said he wasn't having any fun.	Tom hiç eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125561 (CK) & #6955612 (duran)
Tom said he wasn't planning to go.	Tom gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335149 (CK) & #6984289 (duran)
Tom said he wished Mary would win.	Tom, Mary'nin kazanmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357182 (CK) & #6365844 (duran)
Tom said he won't walk home today.	Tom bugün eve yürümeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436951 (CK) & #6456465 (duran)
Tom said he would be OK with that.	Tom onunla iyi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937353 (CK) & #5939343 (duran)
Tom said he would do his homework.	Tom ev ödevini yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015277 (CK) & #4289848 (duran)
Tom said he would leave on Monday.	Tom pazartesi günü gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014316 (CK) & #4295409 (duran)
Tom said he would quit doing that.	Tom onu yapmayı bırakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828527 (CK) & #6829230 (deyta)
Tom said he wouldn't say anything.	Tom hiçbir şey demeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501902 (CK) & #4759566 (deyta)
Tom said he'd ask Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını isteyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271567 (CK) & #6293636 (duran)
Tom said he'd be back before 2:30.	Tom 2.30'da geri döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093054 (CK) & #1115704 (duran)
Tom said he'd be happy to do that.	Tom yakında onu yapmaktan mutlu olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126366 (CK) & #6128676 (duran)
Tom said he'd forgotten something.	Tom bir şey unuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846808 (CK) & #4688678 (duran)
Tom said he'd help load the truck.	Tom kamyonu yüklemeye yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529652 (CK) & #6551685 (duran)
Tom said he'd like to talk to you.	Tom seninle konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916196 (CK) & #5340636 (deyta)
Tom said he'd never do that again.	Tom onu tekrar yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126364 (CK) & #5299061 (duran)
Tom said he'd never let you drive.	Tom senin araba sürmene asla izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436950 (CK) & #6456466 (duran)
Tom said he'd overstayed his visa.	Tom vizesini geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501901 (CK) & #5316744 (deyta)
Tom said he'd play tennis with us.	Tom bizimle tenis oynayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818887 (CK) & #3940463 (duran)
Tom said he'll be doing that soon.	Tom yakında bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258148 (CK) & #7019629 (duran)
Tom said he's prepared to help me.	Tom bana yardım etmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884825 (CK) & #6968049 (duran)
Tom said he's tired of doing that.	Tom bunu yapmaktan sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956564 (CK) & #6975768 (duran)
Tom said he's trying to hide Mary.	Tom, Mary'yi gizlemeye çalışıyor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730068 (CM) & #5256980 (deyta)
Tom said his conscience was clear.	Tom vicdanının açık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258121 (CK) & #6975037 (duran)
Tom said his house wasn't damaged.	Tom evinin hasar görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258118 (CK) & #7060634 (soliloquist)
Tom said his house wasn't damaged.	Tom evinde bir hasar olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258118 (CK) & #7060635 (soliloquist)
Tom said his parents are divorced.	Tom ailesinin boşandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436949 (CK) & #6456467 (duran)
Tom said his schedule has changed.	Tom programının değiştiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258112 (CK) & #7008538 (duran)
Tom said it was Mary who did that.	Tom, bunu yapanın Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271564 (CK) & #6293643 (duran)
Tom said it was raining in Boston.	Tom, Boston'da yağmur yağdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258100 (CK) & #7371873 (duran)
Tom said it wouldn't be a problem.	Tom bunun bir sorun olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472865 (CK) & #4092170 (duran)
Tom said it's been fun being here.	Tom burada olmanın eğlenceli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258097 (CK) & #6971267 (duran)
Tom said more than he should have.	Tom söylemesi gerekenden daha fazlasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712870 (CK) & #3145736 (duran)
Tom said no one else was laughing.	Tom kimsenin gülmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222625 (CK) & #6971280 (duran)
Tom said that I looked very young.	Tom çok genç göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179853 (CK) & #5917316 (duran)
Tom said that I needed a nickname.	Tom bir takma isme ihtiyacım olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179864 (CK) & #4184750 (duran)
Tom said that I shouldn't do that.	Tom bunu yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258088 (CK) & #4108761 (tornado)
Tom said that Mary can't eat pork.	Tom, Mary'nin domuz eti yiyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436948 (CK) & #6456468 (duran)
Tom said that Mary did a good job.	Tom, Mary'nin iyi bir iş yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436947 (CK) & #6456469 (duran)
Tom said that Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271561 (CK) & #6293649 (duran)
Tom said that Mary had to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436946 (CK) & #6456470 (duran)
Tom said that Mary has to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222118 (CK) & #6290197 (duran)
Tom said that Mary has to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222118 (CK) & #6456470 (duran)
Tom said that Mary likes to dance.	Tom, Mary'nin dans etmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436945 (CK) & #6456471 (duran)
Tom said that Mary saved his life.	Tom, Mary'nin onun hayatını kurtardığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436944 (CK) & #6456472 (duran)
Tom said that Mary should do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271558 (CK) & #6290197 (duran)
Tom said that Mary should eat now.	Tom, Mary'nin şimdi yemek yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436943 (CK) & #6361634 (duran)
Tom said that Mary studied French.	Tom Mary'nin Fransızca okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271555 (CK) & #6293654 (duran)
Tom said that Mary waited for him.	Tom, Mary'nin onu beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436942 (CK) & #6456473 (duran)
Tom said that Mary was aggressive.	Tom, Mary'nin agresif olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436941 (CK) & #6456474 (duran)
Tom said that Mary was articulate.	Tom, Mary'nin konuşkan olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436940 (CK) & #6456503 (duran)
Tom said that Mary was attractive.	Tom, Mary'nin çekici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436939 (CK) & #6456507 (duran)
Tom said that Mary was delusional.	Tom Mary'nin hayal dünyasında yaşayan olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436938 (CK) & #6456510 (duran)
Tom said that Mary was dependable.	Tom, Mary'nin güvenilir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436937 (CK) & #6456581 (duran)
Tom said that Mary was doing fine.	Tom, Mary'nin iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436936 (CK) & #6456588 (duran)
Tom said that Mary was frightened.	Tom Mary'nin korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436935 (CK) & #6275372 (duran)
Tom said that Mary was frustrated.	Tom, Mary'nin hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436934 (CK) & #6456599 (duran)
Tom said that Mary was hysterical.	Tom Mary'nin isterik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436933 (CK) & #6456605 (duran)
Tom said that Mary was in a hurry.	Tom, Mary'nin acelesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529651 (CK) & #6551686 (duran)
Tom said that Mary was interested.	Tom Mary'nin ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436932 (CK) & #6456609 (duran)
Tom said that Mary was often late.	Tom Mary'nin sık sık geç kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436931 (CK) & #6277160 (duran)
Tom said that Mary was optimistic.	Tom Mary'nin iyimser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529650 (CK) & #6277169 (duran)
Tom said that Mary was overweight.	Tom Mary'nin aşırı kilolu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436930 (CK) & #6456610 (duran)
Tom said that Mary was persuasive.	Tom Mary'nin ikna edici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436929 (CK) & #6456611 (duran)
Tom said that Mary was quite busy.	Tom, Mary'nin oldukça meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271552 (CK) & #6293659 (duran)
Tom said that Mary was supportive.	Tom, Mary'nin destekleyici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436927 (CK) & #6456613 (duran)
Tom said that Mary was suspicious.	Tom, Mary'nin şüpheli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436926 (CK) & #6456614 (duran)
Tom said that Mary was unemployed.	Tom Mary'nin işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436925 (CK) & #6277190 (duran)
Tom said that Mary was unfriendly.	Tom Mary'nin samimi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436924 (CK) & #6456618 (duran)
Tom said that Mary was very angry.	Tom, Mary'nin çok kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436923 (CK) & #6456619 (duran)
Tom said that Mary was very drunk.	Tom Mary'nin çok sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436922 (CK) & #6277195 (duran)
Tom said that Mary was very tired.	Tom Mary'nin çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271549 (CK) & #6274976 (duran)
Tom said that Mary wasn't adopted.	Tom, Mary'nin evlat edinilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529649 (CK) & #6551693 (duran)
Tom said that Mary wasn't annoyed.	Tom, Mary'nin rahatsız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529648 (CK) & #6551694 (duran)
Tom said that Mary wasn't at home.	Tom Mary'nin evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436921 (CK) & #6286475 (duran)
Tom said that Mary wasn't injured.	Tom Mary'nin yaralanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112818 (CK) & #5112972 (duran)
Tom said that Mary wasn't jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529647 (CK) & #6277224 (duran)
Tom said that Mary wasn't married.	Tom, Mary'nin evli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436920 (CK) & #6455112 (duran)
Tom said that Mary wasn't nervous.	Tom Mary'nin sinirli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436919 (CK) & #6277234 (duran)
Tom said that Mary wasn't pleased.	Tom Mary'nin memnun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529646 (CK) & #6551695 (duran)
Tom said that Mary wasn't retired.	Tom, Mary'nin emekli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436918 (CK) & #6456623 (duran)
Tom said that Mary wasn't serious.	Tom, Mary'nin ciddi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436917 (CK) & #6456624 (duran)
Tom said that Mary wasn't thirsty.	Tom, Mary'nin susuz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271546 (CK) & #6293667 (duran)
Tom said that Mary wasn't worried.	Tom, Mary'nin endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436916 (CK) & #6456626 (duran)
Tom said that Mary won't eat pork.	Tom, Mary'nin domuz eti yemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436915 (CK) & #6456628 (duran)
Tom said that Mary would be early.	Tom Mary'nin erken geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436914 (CK) & #6456636 (duran)
Tom said that Mary would be there.	Tom Mary'nin orada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436913 (CK) & #6456640 (duran)
Tom said that doesn't concern him.	Tom bunun onu ilgilendirmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909909 (CK) & #6991365 (duran)
Tom said that everything was fine.	Tom her şeyin iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824690 (CK) & #3863234 (duran)
Tom said that he could see ghosts.	Tom hayaletler görebildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529645 (CK) & #6551696 (duran)
Tom said that he couldn't breathe.	Tom nefes alamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956133 (CK) & #4092054 (duran)
Tom said that he didn't feel safe.	Tom, kendisini güvende hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436912 (CK) & #6456641 (duran)
Tom said that he didn't like Mary.	Tom, Mary'den hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497614 (CK) & #4740774 (deyta)
Tom said that he enjoyed the food.	Tom yemekten hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788873 (CK) & #5789669 (duran)
Tom said that he felt very guilty.	Tom kendisini çok suçlu hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182669 (CK) & #10233846 (tulin)
Tom said that he isn't sleepy yet.	Tom henüz uykusuz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182453 (CK) & #7060786 (duran)
Tom said that he isn't sleepy yet.	Tom daha uykusunun gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182453 (CK) & #7061167 (soliloquist)
Tom said that he isn't thirty yet.	Tom henüz otuz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182464 (CK) & #7060783 (duran)
Tom said that he needed more time.	Tom biraz daha zamana ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819710 (CK) & #3932144 (duran)
Tom said that he needed the money.	Tom paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232560 (Hybrid) & #4264487 (duran)
Tom said that he planned on going.	Tom gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653191 (CK) & #7577779 (duran)
Tom said that he saw Mary do that.	Tom Mary'nin onu yaptığını gördüğünü söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516318 (CK) & #5517193 (duran)
Tom said that he was ambidextrous.	Tom, çok yönlü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436911 (CK) & #6456644 (duran)
Tom said that he was conservative.	Tom muhafazakar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436910 (CK) & #6456645 (duran)
Tom said that he was disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436909 (CK) & #4764405 (deyta)
Tom said that he was discontented.	Tom hoşnutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436908 (CK) & #6456653 (duran)
Tom said that he was feeling fine.	Tom kendini iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651939 (CK) & #7361874 (duran)
Tom said that he was feeling good.	Tom kendini iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003618 (CK) & #7361874 (duran)
Tom said that he was going to die.	Tom öleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846824 (CK) & #6847221 (duran)
Tom said that he was really angry.	Tom gerçekten kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529644 (CK) & #6551697 (duran)
Tom said that he was really bored.	Tom gerçekten sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529643 (CK) & #6551698 (duran)
Tom said that he was really broke.	Tom gerçekten meteliksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529642 (CK) & #6551699 (duran)
Tom said that he was really drunk.	Tom gerçekten sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529641 (CK) & #6551705 (duran)
Tom said that he was really happy.	Tom gerçekten mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529640 (CK) & #6551786 (duran)
Tom said that he was really lucky.	Tom gerçekten şanslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529639 (CK) & #6551708 (duran)
Tom said that he was really sorry.	Tom gerçekten üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529638 (CK) & #6551709 (duran)
Tom said that he was really sorry.	Tom gerçekten üzüntülü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529638 (CK) & #6551710 (duran)
Tom said that he was really upset.	Tom gerçekten üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529636 (CK) & #6551709 (duran)
Tom said that he was very curious.	Tom çok meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436907 (CK) & #6456661 (duran)
Tom said that he was very excited.	Tom çok heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436906 (CK) & #6456663 (duran)
Tom said that he was very jealous.	Tom çok kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529635 (CK) & #6551723 (duran)
Tom said that he was very nervous.	Tom çok sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436905 (CK) & #6456973 (duran)
Tom said that he was very serious.	Tom çok ciddi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436904 (CK) & #6456974 (duran)
Tom said that he was very shocked.	Tom çok şok olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529634 (CK) & #6551727 (duran)
Tom said that he was very thirsty.	Tom çok susadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436903 (CK) & #6456976 (duran)
Tom said that he was very unhappy.	Tom çok mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436902 (CK) & #6456978 (duran)
Tom said that he was very unlucky.	Tom çok şanssız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529633 (CK) & #6463487 (duran)
Tom said that he was very worried.	Tom çok endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436901 (CK) & #6456979 (duran)
Tom said that he wasn't concerned.	Tom endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436900 (CK) & #4688677 (duran)
Tom said that he wasn't in Boston.	Tom, Boston'da olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651405 (CK) & #6314920 (duran)
Tom said that he wasn't satisfied.	Tom tatmin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436899 (CK) & #6456980 (duran)
Tom said that he wasn't skeptical.	Tom şüpheci olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436898 (CK) & #6456981 (duran)
Tom said that he wasn't surprised.	Tom şaşkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436897 (CK) & #6456982 (duran)
Tom said that he wasn't terrified.	Tom korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529632 (CK) & #6452273 (duran)
Tom said that he wasn't very cold.	Tom çok üşümediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436896 (CK) & #6456983 (duran)
Tom said that he wouldn't help me.	Tom bana yardım etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651084 (CK) & #7008731 (duran)
Tom said that he'd also help Mary.	Tom kendisinin de Mary'ye yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647870 (CK) & #7125376 (tulin)
Tom said that he'd be coming back.	Tom geri geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651002 (CK) & #2967605 (duran)
Tom said that he'd be cooperative.	Tom kooperatif olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436895 (CK) & #6456984 (duran)
Tom said that he'd be there early.	Tom, oraya erken gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436894 (CK) & #6456985 (duran)
Tom said that he'd been fortunate.	Tom şanslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436893 (CK) & #6446599 (duran)
Tom said that he'd call you later.	Tom seni daha sonra arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715864 (CK) & #4715954 (duran)
Tom said that he'd definitely win.	Tom kesinlikle kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650888 (CK) & #7549888 (duran)
Tom said that he'd likely do that.	Tom muhtemelen bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650761 (CK) & #6314931 (duran)
Tom said that he'd rather go home.	Tom eve gitmeyi tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650662 (CK) & #6314938 (duran)
Tom said that he'd think about it.	Tom onun hakkında düşüneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650617 (CK) & #4544202 (duran)
Tom said that he'd try doing that.	Tom bunu yapmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650607 (CK) & #7002268 (tulin)
Tom said that he'd try to do that.	Tom bunu yapmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650599 (CK) & #7002268 (tulin)
Tom said that he'd walk Mary home.	Tom, Mary'yi eve götüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650582 (CK) & #3045470 (deyta)
Tom said that he'll check into it.	Tom bunu araştıracağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650556 (CK) & #6810139 (duran)
Tom said that he'll come tomorrow.	Tom yarın geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347585 (CK) & #3935284 (duran)
Tom said that he'll do that later.	Tom bunu daha sonra yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650547 (CK) & #6304988 (duran)
Tom said that he'll look after me.	Tom benimle ilgileneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650530 (CK) & #3701908 (duran)
Tom said that just a few days ago.	Tom bunu sadece birkaç gün önce söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436892 (CK) & #6456986 (duran)
Tom said that something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529631 (CK) & #6551733 (duran)
Tom said that we should wait here.	Tom burada beklememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518676 (CK) & #8102193 (tulin)
Tom said that you'd be here today.	Tom bugün burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958007 (CK) & #2967606 (duran)
Tom said that's not what Mary did.	Tom, Mary'nin yaptığı şeyin bu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271543 (CK) & #6293674 (duran)
Tom said the gunshots woke him up.	Tom silah sesiyle uyandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258064 (CK) & #7496286 (soliloquist)
Tom said the gunshots woke him up.	Tom silah sesine kalktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258064 (CK) & #7496287 (soliloquist)
Tom said the same thing about you.	Tom senin hakkında aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470017 (CK) & #4093576 (duran)
Tom said there was no one in here.	Tom burada kimse olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932324 (CK) & #4092086 (duran)
Tom said there was nobody in here.	Tom burada kimse olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472884 (CK) & #4092086 (duran)
Tom said this is a safe community.	Tom bunun güvenli bir toplum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849768 (CK) & #5849868 (duran)
Tom said we needed to keep trying.	Tom denemeye devam etmemiz gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174747 (CK) & #5174271 (duran)
Tom said you wanted to talk to me.	Tom benimle konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181875 (CK) & #3886506 (duran)
Tom said you'd be able to help me.	Tom senin bana yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641847 (CK) & #3632387 (deyta)
Tom said you're not a real doctor.	Tom senin gerçek bir doktor olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472894 (CK) & #4092069 (duran)
Tom sat all by himself at the bar.	Tom tek başına barda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076556 (CK) & #3302670 (duran)
Tom sat cross-legged on the couch.	Tom kanepede bacak bacak üstüne atmış oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529630 (CK) & #6551738 (duran)
Tom sat cross-legged on the floor.	Tom yerde bağdaş kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155832 (CK) & #1643383 (duran)
Tom sat down and crossed his legs.	Tom oturdu ve bacak bacak üstüne attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223097 (CK) & #3299778 (duran)
Tom sat down and listened to Mary.	Tom oturup Mary'yi dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734987 (CK) & #10656130 (janTuki)
Tom sat down at one of the tables.	Tom masalardan birinde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641846 (CK) & #5079776 (duran)
Tom sat down at the kitchen table.	Tom mutfak masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540375 (CK) & #4771036 (duran)
Tom sat down next to his daughter.	Tom kızının yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641845 (CK) & #5540725 (duran)
Tom sat down on one of the chairs.	Tom sandalyelerden birine oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166102 (CK) & #3473513 (deyta)
Tom sat down on one of the stools.	Tom taburelerden birine oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540374 (CK) & #4821340 (duran)
Tom sat in silence for 30 minutes.	Tom, 30 dakika sessizce oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048504 (erik21889) & #1049264 (duran)
Tom sat in the back of the church.	Tom, kilisenin arkasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529629 (CK) & #6551739 (duran)
Tom sat in the chair next to Mary.	Tom Mary'nin yanındaki sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223096 (CK) & #3299779 (duran)
Tom sat next to Mary at the piano.	Tom piyanoda Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641844 (CK) & #4746770 (duran)
Tom sat next to Mary on the bench.	Tom bankta Mary'nin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927380 (CK) & #2967584 (duran)
Tom sat next to Mary on the couch.	Tom kanepede Mary'nin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641843 (CK) & #5057197 (duran)
Tom sat next to Mary on the floor.	Tom yerde Mary'nin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927386 (CK) & #6931293 (duran)
Tom sat on a bench reading a book.	Tom bir kitap okurken bir bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641842 (CK) & #5095914 (duran)
Tom sat on a stool at the counter.	Tom tezgahtaki bir tabureye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223095 (CK) & #4228932 (duran)
Tom sat on the bench next to Mary.	Tom bankta Mary'nin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958032 (CK) & #2967584 (duran)
Tom sat on the couch next to Mary.	Tom kanapede Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958033 (CK) & #2967563 (duran)
Tom sat on the floor next to Mary.	Tom Mary'nin yanında yere oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223094 (CK) & #4228931 (duran)
Tom sat on the grass next to Mary.	Tom Mary'nin yanındaki çimenlerin üzerinde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641841 (CK) & #5095913 (duran)
Tom sat three tables away from us.	Tom bizden üç masa uzağa oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913045 (CK) & #6913116 (duran)
Tom saw Mary doing that yesterday.	Tom, Mary'nin bunu dün yaptığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271540 (CK) & #6293677 (duran)
Tom saw Mary studying at her desk.	Tom, Mary'yi masasında çalışırken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125564 (CK) & #6139006 (deyta)
Tom saw Mary walking on the beach.	Tom, Mary'yi sahilde yürürken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436891 (CK) & #6456987 (duran)
Tom saw Mary walking up the steps.	Tom Mary'nin merdivenlerden yukarıya çıktığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872453 (CK) & #5276281 (duran)
Tom saw Mary's letter on the desk.	Tom masanın üzerinde Mary'nin mektubunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516316 (CK) & #5517188 (duran)
Tom saw Mary. He saw John as well.	Tom Mary'yi gördü. John'u da gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772360 (CK) & #6857322 (duran)
Tom saw a play in the new theater.	Tom yeni tiyatroda bir oyun izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37088 (CK) & #1109946 (duran)
Tom saw me while I was doing that.	Tom bunu yaparken beni gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258055 (CK) & #6986178 (duran)
Tom saw something in the distance.	Tom uzakta bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641840 (CK) & #3445021 (deyta)
Tom saw something on the sidewalk.	Tom kaldırımda bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540373 (CK) & #4620260 (duran)
Tom says Mary can sing quite well.	Tom, Mary'nin oldukça iyi şarkı söyleyebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357179 (CK) & #6365852 (duran)
Tom says Mary doesn't like Boston.	Tom Mary'nin Boston'u sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772336 (CK) & #3772422 (duran)
Tom says Mary has to study French.	Tom Mary'ninFransızca okumak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271537 (CK) & #6293681 (duran)
Tom says Mary often speaks French.	Tom Mary'nin sık sık Fransızca konuştuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271534 (CK) & #6293683 (duran)
Tom says Mary should study French.	Tom Mary'nin Fransızcayı okuması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271531 (CK) & #6293686 (duran)
Tom says Mary will likely do that.	Tom Mary'nin muhtemelen bunu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436890 (CK) & #6456988 (duran)
Tom says aliens had abducted Mary.	Tom, uzaylıların Mary'yi kaçırdıklarını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436889 (CK) & #6456989 (duran)
Tom says he also needs to do that.	Tom da bunu yapması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647843 (CK) & #7419571 (duran)
Tom says he can't believe anybody.	Tom kimseye inanamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664398 (CK) & #4686375 (duran)
Tom says he can't figure Mary out.	Tom, Mary'yi anlayamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093015 (CK) & #1175780 (deyta)
Tom says he can't wait any longer.	Tom daha fazla bekleyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024229 (CK) & #1133147 (duran)
Tom says he comes here every year.	Tom her yıl buraya geldiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481458 (CK) & #5481847 (duran)
Tom says he doesn't need our help.	Tom yardımımıza ihtiyacı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916194 (CK) & #5920305 (duran)
Tom says he doesn't remember Mary.	Tom, Mary'yi hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436888 (CK) & #6456990 (duran)
Tom says he doesn't remember much.	Tom fazla hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436887 (CK) & #6456991 (duran)
Tom says he doesn't want to fight.	Tom dövüşmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016711 (CK) & #4435403 (duran)
Tom says he feels a little better.	Tom biraz daha iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641839 (CK) & #5230735 (duran)
Tom says he feels much better now.	Tom şimdi çok daha iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093002 (CK) & #1175759 (duran)
Tom says he felt sick an hour ago.	Tom bir saat önce midesinin bulandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826851 (CK) & #3840214 (duran)
Tom says he found it on the bench.	Tom bunu bankta bulduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419923 (CK) & #4142822 (duran)
Tom says he has a lot to do today.	Tom bugün yapması gereken çok şey olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076552 (CK) & #6077052 (duran)
Tom says he has a lot to do today.	Tom bugün yapmak zorunda olduğu çok şey olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076552 (CK) & #6077056 (duran)
Tom says he isn't sure he's ready.	Tom hazır olduğundan emin olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516314 (CK) & #5517179 (duran)
Tom says he knows Mary can't swim.	Tom, Mary'nin yüzemediğini bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271528 (CK) & #6293688 (duran)
Tom says he knows what he's doing.	Tom ne yaptığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436886 (CK) & #6456992 (duran)
Tom says he likes speaking French.	Tom, Fransızca konuşmayı sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258034 (CK) & #6984204 (duran)
Tom says he needs to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820770 (CK) & #5820867 (deyta)
Tom says he saw Mary this morning.	Tom bu sabah Mary'yi gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436885 (CK) & #6456996 (duran)
Tom says he saw something strange.	Tom garip bir şey gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125567 (CK) & #6138998 (deyta)
Tom says he still does that a lot.	Tom hâlâ bunu çok yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258019 (CK) & #6887375 (duran)
Tom says he taught himself French.	Tom kendine Fransızca öğrettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664397 (CK) & #5092746 (duran)
Tom says he tried to do that once.	Tom, bunu bir kez yapmaya çalıştığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258013 (CK) & #6992833 (duran)
Tom says he understood everything.	Tom her şeyi anladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851626 (CK) & #5860839 (deyta)
Tom says he wants to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136450 (CK) & #3765857 (duran)
Tom says he wants to go to Boston.	Tom, Boston'a gitmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136450 (CK) & #6196423 (duran)
Tom says he wants to learn French.	Tom Fransızca öğrenmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734053 (CK) & #3773581 (duran)
Tom says he wants to quit his job.	Tom işini bırakmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439661 (CK) & #4104620 (duran)
Tom says he wants to speak French.	Tom Fransızca konuşmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258004 (CK) & #7007804 (tulin)
Tom says he wants to speak to you.	Tom seninle konuşmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818198 (CK) & #3977389 (duran)
Tom says he wants to study French.	Tom Fransızca okumak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734059 (CK) & #3773566 (duran)
Tom says he wants to talk to Mary.	Tom, Mary'yle konuşmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181874 (CK) & #4151727 (deyta)
Tom says he won't do that anymore.	Tom bunu artık yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258001 (CK) & #7546779 (soliloquist)
Tom says he'd be happy to do that.	Tom, bunu yapmaktan mutlu olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529628 (CK) & #6551741 (duran)
Tom says he'd never do that again.	Tom bunu bir daha asla yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436884 (CK) & #6456997 (duran)
Tom says he'll only speak to Mary.	Tom sadece Mary ile konuşacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620313 (CK) & #4068198 (duran)
Tom says he'll pay for everything.	Tom her şeyi ödeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436883 (CK) & #6457006 (duran)
Tom says he'll study French today.	Tom, bugün Fransızca çalışacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257980 (CK) & #6611192 (duran)
Tom says he's feeling very sleepy.	Tom çok uykulu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664396 (CK) & #4686373 (duran)
Tom says he's here to support you.	Tom seni desteklemek için burada olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529627 (CK) & #6551750 (duran)
Tom says his stomach doesn't hurt.	Tom karnının ağrımadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257965 (CK) & #7456139 (soliloquist)
Tom says it was Mary who did that.	Tom onu yapanın Mary olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271525 (CK) & #6293691 (duran)
Tom says it'll only take a minute.	Tom sadece bir dakika alacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733574 (CK) & #4050817 (duran)
Tom says it's a risk worth taking.	Tom, bunun almaya değer bir risk olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257962 (CK) & #6978853 (duran)
Tom says that Mary didn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357176 (CK) & #6365855 (duran)
Tom says that Mary has just eaten.	Tom, Mary'nin yeni yediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647700 (CK) & #6971243 (duran)
Tom says that Mary is trustworthy.	Tom, Mary'nin güvenilir olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909897 (CK) & #6991355 (duran)
Tom says that didn't surprise him.	Tom, bunun onu şaşırtmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436882 (CK) & #6457007 (duran)
Tom says that he agrees with Mary.	Tom, Mary ile aynı görüşte olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357173 (CK) & #6365859 (duran)
Tom says that he doesn't blame us.	Tom bizi suçlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736048 (CK) & #3753310 (duran)
Tom says that he'll come tomorrow.	Tom yarın geleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540372 (CK) & #4583151 (duran)
Tom says that isn't a big problem.	Tom bunun büyük bir sorun olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257944 (CK) & #7165218 (duran)
Tom says that you're still hungry.	Tom hâlâ aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647620 (CK) & #2967545 (duran)
Tom says the pain never goes away.	Tom ağrının asla gitmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498976 (CK) & #4574779 (duran)
Tom says we can start without him.	Tom onsuz başlayabileceğimizi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712869 (CK) & #3145735 (duran)
Tom says you're not very reliable.	Tom çok güvenilir olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937351 (CK) & #5939345 (duran)
Tom scraped the mud off his boots.	Tom botlarından çamuru kazıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487176 (CK) & #3716715 (duran)
Tom seemed kind of upset about it.	Tom bu konuda biraz üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484848 (CK) & #3716915 (duran)
Tom seemed much happier than Mary.	Tom Mary'den çok daha mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357170 (CK) & #6365866 (duran)
Tom seemed scared about something.	Tom bir şeyden korkmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347966 (CK) & #2967496 (duran)
Tom seemed terrified of something.	Tom bir şeyden korkmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958078 (CK) & #2967496 (duran)
Tom seemed to be busier than Mary.	Tom Mary'den daha meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357167 (CK) & #6365876 (duran)
Tom seemed to be enjoying himself.	Tom eğleniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733667 (CK) & #2969084 (duran)
Tom seemed to be hiding something.	Tom bir şeyler saklıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347948 (CK) & #6978949 (duran)
Tom seemed to be in quite a hurry.	Tom oldukça acelesi var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821230 (CK) & #3092554 (duran)
Tom seemed to be really depressed.	Tom gerçekten bunalımlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347942 (CK) & #6884672 (duran)
Tom seemed to be slightly annoyed.	Tom biraz sinirlenmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347939 (CK) & #7271966 (duran)
Tom seemed to be somewhat curious.	Tom biraz meraklı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436881 (CK) & #6457008 (duran)
Tom seemed to be totally confused.	Tom tamamen kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347936 (CK) & #6969213 (duran)
Tom seemed to be worried about me.	Tom benim hakkımda endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641838 (CK) & #3854841 (duran)
Tom seemed to enjoy being with us.	Tom bizimle olmaktan zevk alıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736061 (CK) & #3854905 (duran)
Tom seemed to have been very busy.	Tom çok meşgulmüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641837 (CK) & #4636910 (duran)
Tom seemed to have figured it out.	Tom bunu anlamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257920 (CK) & #7140556 (duran)
Tom seemed to have recognized you.	Tom seni tanıdı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347933 (CK) & #7549869 (duran)
Tom seemed to know what he wanted.	Tom ne istediğini biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732484 (CK) & #3781789 (duran)
Tom seems awfully sad, doesn't he?	Tom son derece üzgün duruyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884455 (CK) & #4882320 (dursun)
Tom seems like a very capable man.	Tom çok yetenekli bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971704 (CK) & #3019236 (duran)
Tom seems like a very nice person.	Tom çok iyi bir kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971703 (CK) & #3019234 (duran)
Tom seems more annoyed than angry.	Tom kızgından daha sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930813 (CK) & #5449227 (duran)
Tom seems quite happy, doesn't he?	Tom oldukça mutlu görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884454 (CK) & #3353200 (deyta)
Tom seems really happy to be here.	Tom burada olduğu için gerçekten mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044820 (CK) & #3854814 (duran)
Tom seems to be a friendly person.	Tom samimi bir insan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024194 (CK) & #1133103 (duran)
Tom seems to be a normal teenager.	Tom normal bir ergen gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788869 (CK) & #5789672 (duran)
Tom seems to be busy all the time.	Tom her zaman meşgul gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024191 (CK) & #1133100 (duran)
Tom seems to be determined to win.	Tom kazanmaya kararlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347921 (CK) & #7528312 (duran)
Tom seems to be enjoying all this.	Tom tüm bundan zevk alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958099 (CK) & #2967467 (duran)
Tom seems to be feeling depressed.	Tom depresyonda gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257905 (CK) & #1133099 (duran)
Tom seems to be happy and excited.	Tom mutlu ve heyecanlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255776 (CK) & #2430120 (duran)
Tom seems to be in love with Mary.	Tom Mary'ye aşık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475561 (CK) & #3719953 (duran)
Tom seems to be perfectly healthy.	Tom tamamen sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915533 (CK) & #6916244 (duran)
Tom seems to be telling the truth.	Tom doğruyu söylüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201815 (CK) & #3854867 (duran)
Tom seems to be trying not to cry.	Tom ağlamamaya çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849992 (CK) & #4850770 (duran)
Tom seems to be very disorganized.	Tom çok dağınık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347918 (CK) & #7165436 (duran)
Tom seems to be working on a plan.	Tom plan üzerinde çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483918 (CK) & #3717110 (duran)
Tom seems to enjoy being outdoors.	Tom açık havada olmaktan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108080 (CK) & #1643384 (duran)
Tom seems to have known the truth.	Tom gerçeği biliyormuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172820 (CK) & #4829069 (duran)
Tom seems to have trouble walking.	Tom yürümekte sıkıntı yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5159009 (CK) & #5159129 (duran)
Tom seems to know what Mary needs.	Tom, Mary'nin neye ihtiyacı olduğunu biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271522 (CK) & #6293694 (duran)
Tom seems to know what Mary wants.	Tom Mary'nin ne istediğini biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271519 (CK) & #6293697 (duran)
Tom seems to know what he's doing.	Tom ne yaptığını biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513928 (CK) & #3709529 (duran)
Tom seems to want a lot of things.	Tom birçok şey istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016712 (CK) & #4595926 (duran)
Tom seems unwilling to compromise.	Tom uzlaşmak için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825613 (CK) & #1175711 (duran)
Tom seems very happy and cheerful.	Tom çok mutlu ve neşeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825774 (CK) & #3854307 (duran)
Tom seldom drinks beer at parties.	Tom nadiren partilerde bira içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257887 (CK) & #7552744 (duran)
Tom seldom goes hiking by himself.	Tom nadiren tek başına yürüyüşe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923540 (CK) & #3941755 (duran)
Tom seldom speaks to Mary anymore.	Tom artık Mary ile nadiren konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826666 (CK) & #3842826 (duran)
Tom sensed Mary wanted to say yes.	Tom Mary'nin evet demek istediğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540371 (CK) & #5047636 (duran)
Tom sensed that Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958111 (CK) & #2967457 (duran)
Tom sent Christmas presents to us.	Tom bize Noel hediyeleri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916192 (CK) & #5918396 (duran)
Tom sent Mary a three-page letter.	Tom Mary'ye, üç sayfalık bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028086 (CK) & #1118038 (duran)
Tom sent a Christmas card to Mary.	Tom, Mary'ye bir Noel kartı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125570 (CK) & #6138997 (deyta)
Tom sent everyone Christmas cards.	Tom herkese Noel kartları gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11764616 (ddnktr) & #11764725 (deyta)
Tom served the guests finger food.	Tom konuklara yiyecek ikramında bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833083 (Hybrid) & #7751979 (soliloquist)
Tom shared his sandwich with Mary.	Tom sandvicini Mary ile paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641836 (CK) & #4937507 (duran)
Tom sharpened the knives for Mary.	Tom Mary için bıçakları biledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382051 (CK) & #4447951 (duran)
Tom should at least take a shower.	Tom en azından bir duş almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664395 (CK) & #4686372 (duran)
Tom should be able to get it done.	Tom bunu yaptırabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481172 (CK) & #5481916 (duran)
Tom should be able to handle that.	Tom bunun üstesinden gelebilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436880 (CK) & #6453670 (duran)
Tom should be back any minute now.	Tom şimdi her an geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484019 (CK) & #4089661 (duran)
Tom should be here any minute now.	Tom şu anda her an burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092935 (CK) & #1175666 (duran)
Tom should be here any moment now.	Tom her an burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939636 (CK) & #5939919 (duran)
Tom should be the next to do that.	Tom bunu yapmak için bir sonraki olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849322 (CK) & #6851401 (duran)
Tom should be the one who does it.	Tom onu yapan kişi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166100 (CK) & #5494674 (duran)
Tom should do that if he wants to.	Eğer isterse Tom onu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126362 (CK) & #6128693 (duran)
Tom should do that someplace else.	Tom onu başka bir yerde yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126360 (CK) & #6128696 (duran)
Tom should do that somewhere else.	Tom onu başka bir yerde yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126358 (CK) & #6128696 (duran)
Tom should do the same thing I do.	Tom yaptığımın aynısını yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164201 (CK) & #1164616 (duran)
Tom should do what Mary suggested.	Tom Mary'nin önerdiğini yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664394 (CK) & #4686371 (duran)
Tom should have been more careful.	Tom'un daha dikkatli olması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024165 (CK) & #1132464 (duran)
Tom should have his eyes examined.	Tom gözlerini muayene ettirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664393 (CK) & #4686370 (duran)
Tom should lie low for a few days.	Tom'un birkaç gün saklanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664392 (CK) & #5074662 (duran)
Tom should win this race, I think.	Tom'un bu yarışı kazanması gerekir, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499576 (CK) & #4634171 (duran)
Tom should've asked Mary for help.	Tom'un Mary'den yardım istemesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028059 (CK) & #1117929 (deyta)
Tom should've been at the meeting.	Tom toplantıda olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846685 (CK) & #4851341 (duran)
Tom should've been home on Monday.	Tom pazartesi günü evde olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257851 (CK) & #6969412 (duran)
Tom should've come to the meeting.	Tom toplantıya gelmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257839 (CK) & #7006990 (duran)
Tom should've done that last week.	Tom bunu geçen hafta yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257836 (CK) & #6866981 (duran)
Tom should've done that weeks ago.	Tom bunu haftalar önce yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067051 (CK) & #3067369 (Themis06)
Tom should've done that with Mary.	Tom bunu Mary ile yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271516 (CK) & #6293700 (duran)
Tom should've done that years ago.	Tom bunu yıllar önce yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257833 (CK) & #7263204 (duran)
Tom should've done that yesterday.	Tom onu dün yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516312 (CK) & #5517207 (duran)
Tom should've done this yesterday.	Tom bunu dün yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818347 (CK) & #3976512 (duran)
Tom should've helped Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126356 (CK) & #6128701 (duran)
Tom should've kept his mouth shut.	Tom ağzını kapalı tutmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821187 (CK) & #3092635 (duran)
Tom should've kept his mouth shut.	Tom çenesini kapalı tutmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821187 (CK) & #3484625 (Gulo_Luscus)
Tom should've let me know earlier.	Tom bana daha önce bildirmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664391 (CK) & #4686367 (duran)
Tom should've let me talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmama izin vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436879 (CK) & #6457009 (duran)
Tom should've stayed where he was.	Tom bulunduğu yerde kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125573 (CK) & #6138995 (deyta)
Tom should've worn a heavier coat.	Tom daha ağır bir palto giymeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257830 (CK) & #6980179 (duran)
Tom shouldn't ask Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını istememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271513 (CK) & #6293704 (duran)
Tom shouldn't be too hard to find.	Tom'u bulmak çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257827 (CK) & #3751231 (duran)
Tom shouldn't be unduly concerned.	Tom boş yere endişeli olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496812 (CK) & #5352055 (duran)
Tom shouldn't go there by himself.	Tom oraya kendi başına gitmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516282 (CK) & #5517237 (duran)
Tom shouldn't have let Mary drive.	Tom Mary'nin araba sürmesine izin vermemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087627 (CK) & #3776606 (duran)
Tom shouldn't have told Mary that.	Tom bunu Mary'ye söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347584 (CK) & #7361520 (duran)
Tom shouted to Mary to be careful.	Tom dikkatli olması için Mary'ye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271510 (CK) & #6293707 (duran)
Tom shouted, but nobody heard him.	Tom bağırdı ama kimse onu duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823863 (CK) & #3872869 (duran)
Tom shoved Mary into the backseat.	Tom Mary'yi arka koltuğa itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727863 (CM) & #5749897 (duran)
Tom showed Mary a picture he drew.	Tom Mary'ye çizdiği bir resmi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712868 (CK) & #3145734 (duran)
Tom showed Mary a picture of John.	Tom Mary'ye John'un resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030189 (CK) & #1108501 (duran)
Tom showed Mary a picture of John.	Tom Mary'ye John'un bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030189 (CK) & #4224159 (duran)
Tom showed Mary around the office.	Tom Mary'ye ofisi gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398194 (Spamster) & #4617138 (duran)
Tom showed Mary around the school.	Tom Mary'ye okulu gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398193 (Spamster) & #4617135 (duran)
Tom showed Mary his baby pictures.	Tom Mary'ye onun bebeklik resimleri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092921 (CK) & #1174235 (duran)
Tom showed Mary how to gut a fish.	Tom Mary'ye bir balığı nasıl temizleyeceğini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006577 (CK) & #4617656 (duran)
Tom showed Mary how to make sushi.	Tom, Mary'ye suşinin nasıl yapıldığını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171193 (CK) & #4619909 (maydoo)
Tom signed up for singing lessons.	Tom şarkı söyleme dersleri için kaydoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788863 (CK) & #5789675 (duran)
Tom sincerely believes that story.	Tom o hikayeye içtenlikle inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022249 (sharptoothed) & #4802624 (deyta)
Tom slammed his fist on the table.	Tom yumruğunu masaya çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529626 (CK) & #6551787 (duran)
Tom slaves all day at the factory.	Tom bütün gün fabrikada köle gibi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022243 (sharptoothed) & #5795887 (duran)
Tom slept at our place last night.	Tom dün gece bizim evimizde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177894 (CK) & #4798904 (deyta)
Tom slept on the floor that night.	Tom o gece yerde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6603849 (Hybrid) & #7011156 (tulin)
Tom slept through the whole thing.	Tom hep uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177884 (CK) & #4850902 (dursun)
Tom slid his guitar under his bed.	Tom gitarını yatağının altına kaydırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419871 (CK) & #4143254 (duran)
Tom slowly looked around the room.	Tom yavaşça odaya bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483721 (CK) & #3717086 (duran)
Tom smiled at Mary affectionately.	Tom sevgiyle Mary'ye gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540370 (CK) & #3939405 (duran)
Tom sold almost everything he had.	Tom sahip olduğu neredeyse her şeyi sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543238 (CK) & #8092593 (tulin)
Tom sold his business and retired.	Tom işini devredip emekliliğe ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257818 (CK) & #8115150 (soliloquist)
Tom solved the problem by himself.	Tom sorunu tek başına çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663163 (CK) & #3269442 (duran)
Tom solved the problem on his own.	Tom sorunu kendi başına çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436878 (CK) & #6457010 (duran)
Tom sometimes cooks dinner for us.	Tom bazen bize akşam yemeği yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257815 (CK) & #7696666 (soliloquist)
Tom sometimes does foolish things.	Tom bazen aptalca şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958160 (CK) & #2966066 (duran)
Tom sometimes eats in his bedroom.	Tom bazen yatak odasında yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871240 (CK) & #6970856 (duran)
Tom sometimes goes to work by bus.	Tom bazen işe otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257812 (CK) & #8245144 (tulin)
Tom sometimes makes dinner for us.	Tom bazen bizim için akşam yemeği yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619793 (CK) & #3691951 (duran)
Tom sometimes sleeps on the floor.	Tom bazen zeminde uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641834 (CK) & #5263365 (duran)
Tom soon realized he wasn't alone.	Tom kısa süre içinde yalnız olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125576 (CK) & #6138993 (deyta)
Tom sounded a little disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540369 (CK) & #3781604 (duran)
Tom sounds like a pretty cool kid.	Tom oldukça havalı bir çocuk gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257800 (CK) & #6984212 (duran)
Tom speaks French as well as I do.	Tom benim kadar iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451393 (CK) & #2481558 (duran)
Tom speaks French as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451392 (CK) & #2481687 (duran)
Tom speaks French better than you.	Tom, Fransızca'yı senden daha iyi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925146 (CK) & #6925541 (duran)
Tom speaks French to his teachers.	Tom öğretmenleriyle Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451391 (CK) & #2481688 (duran)
Tom speaks with a southern accent.	Tom bir güney aksanıyla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958166 (CK) & #2965859 (duran)
Tom spends a lot of time studying.	Tom çalışarak çok zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401200 (CK) & #2446890 (duran)
Tom spent a few years behind bars.	Tom parmaklıklar ardında birkaç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092891 (CK) & #1173770 (duran)
Tom spent a lot of time in Boston.	Tom Boston'da çok zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487171 (CK) & #3716696 (duran)
Tom spent a lot of time with Mary.	Tom Mary ile çok zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516280 (CK) & #5517257 (duran)
Tom spent his childhood in Boston.	Tom çocukluğunu Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729486 (CM) & #6032744 (deyta)
Tom spent nearly a week in Boston.	Tom Boston'da yaklaşık bir hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013243 (CK) & #6014625 (duran)
Tom spent the afternoon with Mary.	Tom öğleden sonrayı Mary ile geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715865 (CK) & #4715953 (duran)
Tom spent the entire day studying.	Tom bütün günü çalışarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436876 (CK) & #6457012 (duran)
Tom spent three years behind bars.	Tom parmaklıklar arkasında üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534747 (CK) & #5534812 (deyta)
Tom spent weeks in intensive care.	Tom yoğun bakımda haftalar geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516278 (CK) & #5517253 (duran)
Tom spoke nonstop for three hours.	Tom üç saat boyunca durmadan konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171188 (CK) & #4798746 (deyta)
Tom squatted down next to his dog.	Tom köpeğinin yanına çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641833 (CK) & #4818324 (duran)
Tom stared blankly at the ceiling.	Tom boş gözlerle tavana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958218 (CK) & #2965768 (duran)
Tom stared blankly out the window.	Tom pencereden boş boş baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502276 (CK) & #4759250 (deyta)
Tom started an advertising agency.	Tom bir reklamcılık ajansında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680117 (Source_VOA) & #1113834 (duran)
Tom started asking some questions.	Tom bazı sorular sormaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641832 (CK) & #5235080 (duran)
Tom started crying uncontrollably.	Tom gözyaşlarına hakim olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4816761 (Hybrid) & #4819315 (tornado)
Tom started dating Mary last year.	Tom geçen sene Mary ile çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436875 (CK) & #6457013 (duran)
Tom started packing his things up.	Tom eşyalarını toparlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482795 (CK) & #4089892 (duran)
Tom started screaming and yelling.	Tom çığlık atmaya ve bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669951 (Hybrid) & #6836165 (deyta)
Tom started screaming and yelling.	Tom çığlık atıp bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669951 (Hybrid) & #6836167 (deyta)
Tom started the car and drove off.	Tom arabayı çalıştırdı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641831 (CK) & #4623894 (duran)
Tom started to descend the stairs.	Tom merdivenlerden inmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958233 (CK) & #2965729 (duran)
Tom started to drift off to sleep.	Tom uykuya dalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958234 (CK) & #2965730 (duran)
Tom started to get a little angry.	Tom biraz kızmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092874 (CK) & #1173702 (duran)
Tom started to get a little bored.	Tom biraz sıkılmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092873 (CK) & #1173701 (duran)
Tom started to practice every day.	Tom her gün pratik yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516276 (CK) & #5517247 (duran)
Tom started to put his tools away.	Tom aletlerini kaldırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156754 (CK) & #6172693 (duran)
Tom started to unbutton his shirt.	Tom gömleğinin düğmelerini açmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867881 (CK) & #4837612 (duran)
Tom started walking down the hall.	Tom koridorda yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500596 (CK) & #4089603 (duran)
Tom starts high school next month.	Tom gelecek ay liseye başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849757 (CK) & #5849876 (duran)
Tom stayed at home all day Monday.	Tom pazartesi bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221914 (CK) & #6969066 (duran)
Tom stayed home all day yesterday.	Tom dün bütün gün evde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543233 (CK) & #7878938 (soliloquist)
Tom stayed home with the children.	Tom çocuklarla evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849744 (CK) & #5849884 (duran)
Tom stayed in Boston last weekend.	Tom geçen hafta sonu Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011983 (CK) & #4032395 (deyta)
Tom stayed in Boston over a month.	Tom bir aydan daha fazla Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023353 (CK) & #3045549 (duran)
Tom stayed in his room by himself.	Tom kendi başına odasında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656264 (CK) & #6944458 (duran)
Tom stayed in the house with Mary.	Tom Mary ile birlikte evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436874 (CK) & #6457014 (duran)
Tom stayed in the tent by himself.	Tom kendi başına çadırda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516274 (CK) & #5517245 (duran)
Tom stayed on the phone with Mary.	Tom, Mary ile telefonda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729483 (CM) & #6032747 (deyta)
Tom stayed there a couple of days.	Tom orada birkaç gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185289 (CK) & #4904257 (duran)
Tom stayed there for several days.	Tom birkaç gün boyunca orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185290 (CK) & #4854918 (deyta)
Tom stayed with us for three days.	Tom üç gün boyunca bizimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040270 (CK) & #6041007 (duran)
Tom still believes in Santa Claus.	Tom hâlâ Noel Baba'ya inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849731 (CK) & #5849893 (duran)
Tom still doesn't look very happy.	Tom hâlâ çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001556 (CK) & #3014371 (duran)
Tom still doesn't seem very happy.	Tom hâlâ çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871242 (CK) & #3014371 (duran)
Tom still has the book I lent him.	Tom hâlâ ona ödünç verdiğim kitaba sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436451 (CK) & #4484934 (duran)
Tom still has to do that, I think.	Tom hâlâ bunu yapmak zorunda, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222439 (CK) & #7353867 (duran)
Tom still has to fix this somehow.	Tom hâlâ bir şekilde bunu tamir etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872444 (CK) & #5239544 (duran)
Tom still has unfinished business.	Tom'un hâlâ bitirilmemiş bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436873 (CK) & #6457016 (duran)
Tom still hasn't fed the chickens.	Tom hâlâ tavukları beslemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436872 (CK) & #6457017 (duran)
Tom still hasn't found a good job.	Tom hâlâ iyi bir iş bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092864 (CK) & #1173227 (duran)
Tom still hasn't planted the corn.	Tom hâlâ mısır ekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257752 (CK) & #7008870 (duran)
Tom still hopes Mary will do that.	Tom hâlâ Mary'nin bunu yapacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271507 (CK) & #6293712 (duran)
Tom still isn't totally convinced.	Tom hala tamamen ikna olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157439 (CK) & #5824074 (deyta)
Tom still isn't totally persuaded.	Tom hâlâ tamamen ikna olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496642 (CK) & #3713054 (duran)
Tom still owes Mary 2,000 dollars.	Tom'un hala Mary'ye 2.000 dolar borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543602 (CK) & #4201944 (deyta)
Tom still wants to be on our team.	Tom hâlâ takımımızda olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529625 (CK) & #6551788 (duran)
Tom stirred the soup with a spoon.	Tom çorbayı bir kaşıkla karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966105 (patgfisher) & #4804010 (deyta)
Tom stole money from Mary's purse.	Tom Mary'nin cüzdanından para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923851 (CK) & #4280774 (duran)
Tom stole money from his roommate.	Tom oda arkadaşından para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208773 (Hybrid) & #5209455 (duran)
Tom stole something from my house.	Tom evimden bir şey çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063270 (CK) & #2205298 (muatik)
Tom stood in line for three hours.	Tom sırada üç saat durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540368 (CK) & #5095860 (duran)
Tom stopped doing that months ago.	Tom aylar önce bunu yapmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436871 (CK) & #6451407 (duran)
Tom stopped taking his medication.	Tom ilacını almayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198907 (CK) & #4639743 (maydoo)
Tom stopped taking his medication.	Tom ilacını almayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198907 (CK) & #5439979 (deyta)
Tom stopped taking his medication.	Tom ilacını almayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198907 (CK) & #5439981 (deyta)
Tom stroked his goatee and nodded.	Tom top sakalını okşadı ve başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729480 (CM) & #6032749 (deyta)
Tom struck the wall with his fist.	Tom yumruğu ile duvara vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682090 (Source_VOA) & #1110478 (duran)
Tom struggled to climb to the top.	Tom tepeye tırmanmak için çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682097 (Source_VOA) & #1110481 (duran)
Tom stuck his fingers in his ears.	Tom parmaklarını kulaklarına soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502157 (CK) & #5134020 (duran)
Tom studied philosophy in college.	Tom, üniversitede felsefe okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871244 (CK) & #6970859 (duran)
Tom studied psychology in college.	Tom üniversitede psikoloji okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089178 (CK) & #6089810 (deyta)
Tom studies philosophy at college.	Tom üniversitede felsefe okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284629 (seltsameseeds) & #4285641 (duran)
Tom studies philosophy in college.	Tom üniversitede felsefe okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871246 (CK) & #4285641 (duran)
Tom suffered a severe head injury.	Tom ciddi kafa travması yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956132 (CK) & #4192750 (deyta)
Tom suggested going to the movies.	Tom sinemaya gitmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529624 (CK) & #6551789 (duran)
Tom suggested that we go downtown.	Tom şehir merkezine gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092850 (CK) & #1173206 (duran)
Tom suspected something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436870 (CK) & #6457018 (duran)
Tom suspected that Mary was lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğinden şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098800 (CK) & #6099343 (duran)
Tom swears he won't do that again.	Tom bunu bir daha yapmayacağına yemin ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257716 (CK) & #7555884 (soliloquist)
Tom swept every room in the house.	Tom evdeki her odayı süpürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958261 (CK) & #2965693 (duran)
Tom swore he'd never hit me again.	Tom bana tekrar vurmadığına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125579 (CK) & #6207774 (duran)
Tom takes care of his sick father.	Tom, hasta babasına bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185614 (CK) & #4566027 (tulin)
Tom talked about you all the time.	Tom her zaman senden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181873 (CK) & #6210399 (duran)
Tom talked to someone in the park.	Tom parkta biriyle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181872 (CK) & #4620997 (duran)
Tom talks about Mary all the time.	Tom her zaman Mary'den bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867865 (CK) & #4927254 (duran)
Tom talks quite a lot, doesn't he?	Tom oldukça çok konuşur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937349 (CK) & #5939348 (duran)
Tom taught French to his children.	Tom çocuklarına Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871248 (CK) & #3864639 (duran)
Tom taught Mary how to bake bread.	Tom Mary'ye ekmek pişirmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027972 (CK) & #1643385 (duran)
Tom taught Mary how to fly a kite.	Tom bir uçurtmayı nasıl uçuracağını Mary'ye öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516258 (CK) & #5517264 (duran)
Tom taught Mary how to play chess.	Tom Mary'ye nasıl satranç oynayacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516256 (CK) & #5517286 (duran)
Tom taught Mary's children French.	Tom Mary'nin çocuklarına Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824555 (CK) & #3864642 (duran)
Tom teaches French to my children.	Tom çocuklarıma Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764869 (CK) & #4771119 (duran)
Tom tells me you're his assistant.	Tom bana onun asistanı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201814 (CK) & #4242501 (duran)
Tom tends to be late for meetings.	Tom toplantılara geç kalmaya eğilimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497980 (CK) & #3711289 (duran)
Tom thanked Mary for all her help.	Tom tüm yardımı için Mary'ye teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027966 (CK) & #1643386 (duran)
Tom thanked me for the compliment.	Tom iltifat için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853782 (CK) & #5854267 (deyta)
Tom thinks Mary is a little weird.	Tom Mary'nin biraz tuhaf olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401205 (CK) & #2446877 (duran)
Tom thinks Mary is retired by now.	Tom Mary'nin şimdiye kadar emekli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271504 (CK) & #6293718 (duran)
Tom thinks Mary isn't influential.	Tom Mary'nin etkili olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529623 (CK) & #6551790 (duran)
Tom thinks Mary shouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmaması gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271501 (CK) & #6293722 (duran)
Tom thinks Mary wasn't having fun.	Tom, Mary'nin eğlenmediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271498 (CK) & #6292650 (duran)
Tom thinks Mary will be back soon.	Tom Mary'nin yakında döneceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271495 (CK) & #6293731 (duran)
Tom thinks Mary will be here soon.	Tom, Mary'nin yakında burada olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271492 (CK) & #6293734 (duran)
Tom thinks Mary will be impressed.	Tom Mary'nin etkileneceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271489 (CK) & #6293737 (duran)
Tom thinks Mary will be surprised.	Tom Mary'nin şaşkına döneceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271486 (CK) & #6293740 (duran)
Tom thinks Mary will probably cry.	Tom muhtemelen Mary'nin ağlayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357164 (CK) & #6365880 (duran)
Tom thinks Mary will study French.	Tom, Mary'nin Fransızca okuyacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271483 (CK) & #6293747 (duran)
Tom thinks Mary won't be punctual.	Tom, Mary'nin dakik olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271480 (CK) & #6293751 (duran)
Tom thinks Mary won't eat dessert.	Tom, Mary'nin tatlı yemeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436869 (CK) & #6457019 (duran)
Tom thinks he's going to die soon.	Tom yakında öleceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529622 (CK) & #6551793 (duran)
Tom thinks it's a ridiculous idea.	Tom bunun gülünç bir fikir olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641830 (CK) & #4648101 (duran)
Tom thinks that Mary is beautiful.	Tom Mary'nin güzel olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230617 (CK) & #3051045 (duran)
Tom thinks that Mary will do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851619 (CK) & #5860856 (deyta)
Tom thinks that gambling is wrong.	Tom kumar oynamanın yanlış olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958272 (CK) & #2965670 (duran)
Tom thinks that he's always right.	Tom her zaman haklı olduğunu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110415 (CK) & #4797626 (duran)
Tom thinks that's not a good idea.	Tom onun iyi bir fikir olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062123 (AlanF_US) & #5062292 (duran)
Tom thought Mary couldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapamadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436868 (CK) & #6457020 (duran)
Tom thought Mary didn't like cats.	Tom Mary'nin kedilerden hoşlanmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092779 (CK) & #1173135 (duran)
Tom thought Mary looked beautiful.	Tom Mary'nin güzel göründüğünü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092771 (CK) & #1173115 (duran)
Tom thought Mary looked exhausted.	Tom Mary'nin bitkin göründüğünü düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271477 (CK) & #6293755 (duran)
Tom thought Mary ought to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271474 (CK) & #6294247 (duran)
Tom thought Mary was an architect.	Tom Mary'nin bir mimar olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436867 (CK) & #6457021 (duran)
Tom thought Mary was exaggerating.	Tom, Mary'nin abarttığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502593 (CK) & #4524189 (duran)
Tom thought Mary was going to win.	Tom Mary'nin kazanacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357161 (CK) & #6359337 (duran)
Tom thought Mary was lying to him.	Tom Mary'nin ona yalan söylediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481166 (CK) & #5481905 (duran)
Tom thought Mary wasn't impressed.	Tom Mary'nin etkilenmediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271471 (CK) & #6294252 (duran)
Tom thought Mary wasn't in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271468 (CK) & #6294256 (duran)
Tom thought Mary wasn't surprised.	Tom Mary'nin şaşkın olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271465 (CK) & #6294258 (duran)
Tom thought Mary would be at home.	Tom Mary'nin evde olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271462 (CK) & #6294262 (duran)
Tom thought Mary would be careful.	Tom Mary'nin dikkatli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271459 (CK) & #6294265 (duran)
Tom thought Mary would be grouchy.	Tom Mary'nin, mızmızlanacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271456 (CK) & #6294268 (duran)
Tom thought Mary would be jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271453 (CK) & #6294271 (duran)
Tom thought Mary would be nervous.	Tom Mary'nin gergin olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271450 (CK) & #6294276 (duran)
Tom thought Mary would be worried.	Tom Mary'nin endişeli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271447 (CK) & #6294280 (duran)
Tom thought Mary would likely cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357158 (CK) & #6365977 (duran)
Tom thought Mary would likely win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357155 (CK) & #6365979 (duran)
Tom thought Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271444 (CK) & #6294283 (duran)
Tom thought about it a great deal.	Tom o konuda çok düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729477 (CM) & #6032753 (deyta)
Tom thought about it for a moment.	Tom bir an için onun hakkında düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728613 (CM) & #5123759 (duran)
Tom thought he could impress Mary.	Tom Mary'yi etkileyebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436866 (CK) & #6457022 (duran)
Tom thought he was in big trouble.	Tom başının büyük dertte olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314988 (CK) & #4211267 (duran)
Tom thought it was all a big joke.	Tom onun tamamen büyük bir şaka olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315119 (CK) & #4211003 (duran)
Tom thought it was highly amusing.	Tom onun hayli eğlenceli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670111 (Hybrid) & #6834791 (deyta)
Tom thought that Mary was at home.	Tom Mary'nin evde olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916190 (CK) & #5920308 (duran)
Tom thought that Mary was married.	Tom Mary'nin evli olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357152 (CK) & #6366148 (duran)
Tom thought that he might do that.	Tom onu yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126355 (CK) & #6104511 (duran)
Tom thought that it was difficult.	Tom onun zor olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175032 (CK) & #4849161 (dursun)
Tom thought that you were unhappy.	Tom mutsuz olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175563 (CK) & #3049545 (duran)
Tom thought we should leave early.	Tom erken ayrılmamız gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641829 (CK) & #4632811 (duran)
Tom thought we'd all die together.	Tom hep birlikte öleceğimizi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726488 (CM) & #5418120 (deyta)
Tom threatened Mary with a pistol.	Tom bir tabanca ile Mary'yi tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958280 (CK) & #2965646 (duran)
Tom threatened to call the police.	Tom polisi aramakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810664 (Hybrid) & #8181238 (tulin)
Tom threw another log on the fire.	Tom ateşe bir kütük daha attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092732 (CK) & #1171829 (duran)
Tom threw the gun into a dumpster.	Tom silahı çöp kutusuna attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125582 (CK) & #6138977 (deyta)
Tom told Mary John didn't do that.	Tom, Mary'ye John'un bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8183975 (CK) & #6314816 (duran)
Tom told Mary about what happened.	Tom Mary'ye ne olduğundan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824204 (CK) & #3870577 (duran)
Tom told Mary he couldn't do that.	Tom, Mary'ye bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271441 (CK) & #6294311 (duran)
Tom told Mary he didn't trust her.	Tom, Mary'ye ona güvenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916188 (CK) & #5920310 (duran)
Tom told Mary he wanted a divorce.	Tom Mary'ye boşanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027933 (CK) & #1643389 (duran)
Tom told Mary he wouldn't do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271438 (CK) & #6294318 (duran)
Tom told Mary he'd never met John.	Tom Mary'ye John'la hiç tanışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201813 (CK) & #4242500 (duran)
Tom told Mary how he and John met.	Tom Mary'ye onun ve John'un nasıl tanıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516252 (CK) & #5517280 (duran)
Tom told Mary it was an emergency.	Tom Mary'ye bunun bir acil durum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201812 (CK) & #4242499 (duran)
Tom told Mary it wouldn't be easy.	Tom Mary'ye kolay olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092717 (CK) & #1171812 (duran)
Tom told Mary more about his past.	Tom Mary'ye geçmişi hakkında daha fazla söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516250 (CK) & #5517274 (duran)
Tom told Mary not to eat too much.	Tom, Mary'ye çok fazla yememesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154708 (CK) & #5439802 (deyta)
Tom told Mary not to sell her car.	Tom, Mary'ye arabasını satmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937347 (CK) & #5939351 (duran)
Tom told Mary not to talk to John.	Tom Mary'ye John ile konuşmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849723 (CK) & #5849901 (duran)
Tom told Mary that John was awake.	Tom Mary'ye John'un uyanık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271435 (CK) & #6294325 (duran)
Tom told Mary that John was there.	Tom, Mary'ye John'un orada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788835 (CK) & #6789021 (deyta)
Tom told Mary that John would win.	Tom, Mary'ye John'un kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357149 (CK) & #6366156 (duran)
Tom told Mary that he was annoyed.	Tom Mary'ye sinirlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271432 (CK) & #6294330 (duran)
Tom told Mary that he was curious.	Tom, Mary'ye meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271429 (CK) & #6294334 (duran)
Tom told Mary that he was excited.	Tom Mary'ye heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271426 (CK) & #6294338 (duran)
Tom told Mary that he was furious.	Tom, Mary'ye öfkeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271423 (CK) & #6294342 (duran)
Tom told Mary that he was jealous.	Tom Mary'ye kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271420 (CK) & #6294347 (duran)
Tom told Mary that he was leaving.	Tom Mary'ye gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201811 (CK) & #4242497 (duran)
Tom told Mary that he was married.	Tom Mary'ye evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788859 (CK) & #5383626 (duran)
Tom told Mary that he was nervous.	Tom Mary'ye sinirlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271417 (CK) & #6294330 (duran)
Tom told Mary that he was pleased.	Tom, Mary 'ye memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271414 (CK) & #6294352 (duran)
Tom told Mary that he was puzzled.	Tom, Mary'ye şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271411 (CK) & #6294358 (duran)
Tom told Mary that he was retired.	Tom, Mary'ye emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271408 (CK) & #6294362 (duran)
Tom told Mary that he was starved.	Tom Mary'ye açlıktan öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271405 (CK) & #6294367 (duran)
Tom told Mary that he was thirsty.	Tom, Mary'ye susadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201810 (CK) & #3453661 (deyta)
Tom told Mary that he was unlucky.	Tom, Mary'ye şanssız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271402 (CK) & #6294370 (duran)
Tom told Mary that she must leave.	Tom Mary'ye onun ayrılmak zorunda olduğunda söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271399 (CK) & #6294374 (duran)
Tom told Mary that they were lost.	Tom, Mary'ye kaybolduklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271396 (CK) & #6294377 (duran)
Tom told Mary that three days ago.	Tom üç gün önce Mary'ye bunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271393 (CK) & #6294380 (duran)
Tom told Mary the joke I told him.	Tom Mary'ye, benim ona anlattığım fıkrayı anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201809 (CK) & #3975954 (maydoo)
Tom told Mary to ask John to help.	Tom, Mary'ye John'dan yardım etmesini istemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788855 (CK) & #6977545 (duran)
Tom told Mary to take an umbrella.	Tom Mary'ye bir şemsiye almasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012239 (CK) & #4305152 (duran)
Tom told Mary to try to keep calm.	Tom, Mary'ye sakin kalmaya çalışmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201808 (CK) & #3637938 (deyta)
Tom told Mary what had to be done.	Tom, Mary'ye neler yapılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271390 (CK) & #6294391 (duran)
Tom told Mary what has to be done.	Tom Mary'ye ne yapılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271387 (CK) & #6294395 (duran)
Tom told Mary what he had in mind.	Tom Mary'ye aklında ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201807 (CK) & #4242768 (duran)
Tom told Mary what he needs to do.	Tom, Mary'ye ne yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271384 (CK) & #6137897 (deyta)
Tom told Mary what he wants to do.	Tom, Mary'ye ne yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271381 (CK) & #6294399 (duran)
Tom told Mary what she had to buy.	Tom, Mary'ye ne almak zorunda kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271378 (CK) & #6294406 (duran)
Tom told Mary what she has to buy.	Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271375 (CK) & #6292902 (duran)
Tom told Mary what she should buy.	Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271372 (CK) & #6292902 (duran)
Tom told Mary which dress to wear.	Tom Mary'ye hangi elbiseyi giyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271369 (CK) & #6294422 (duran)
Tom told everybody he was jealous.	Tom herkese kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647363 (CK) & #10224738 (tulin)
Tom told everybody he was thirsty.	Tom herkese susadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647303 (CK) & #7353811 (duran)
Tom told everybody to remain calm.	Tom herkese sakin olmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647257 (CK) & #8124590 (soliloquist)
Tom told everybody to remain calm.	Tom herkese sakin olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647257 (CK) & #8124591 (soliloquist)
Tom told everybody to remain calm.	Tom herkesin sakin olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647257 (CK) & #8124593 (soliloquist)
Tom told everyone it was my fault.	Tom herkese bunun benim hatam olduğunu söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428309 (CK) & #3429112 (yavuz)
Tom told me I could find you here.	Tom bana seni burada bulabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201804 (CK) & #4242753 (duran)
Tom told me I should do that soon.	Tom bana bunu yakında yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646466 (CK) & #6941036 (duran)
Tom told me I should quit smoking.	Tom bana sigarayı bırakmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646454 (CK) & #8215985 (tulin)
Tom told me I should quit smoking.	Tom bana sigara içmeyi bırakmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646454 (CK) & #8215988 (tulin)
Tom told me I should study French.	Tom bana Fransızca öğrenmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257683 (CK) & #7001652 (duran)
Tom told me I shouldn't trust you.	Tom bana, sana güvenmemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646439 (CK) & #4761612 (deyta)
Tom told me I was being too bossy.	Tom bana çok otoriter olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646437 (CK) & #7143313 (duran)
Tom told me I was his only friend.	Tom bana onun tek arkadaşı olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485380 (CK) & #3716869 (duran)
Tom told me Mary wanted to see me.	Tom bana Mary'nin beni görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302492 (CK) & #5302678 (duran)
Tom told me Mary was his fiancée.	Tom bana Mary'nin onun nişanlısı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271366 (CK) & #6294428 (duran)
Tom told me about your suspicions.	Tom bana şüphelerinizden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201806 (CK) & #4242761 (duran)
Tom told me he can't speak French.	Tom bana Fransızca konuşamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647123 (CK) & #4240004 (duran)
Tom told me he couldn't stay long.	Tom bana uzun süre kalamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958297 (CK) & #2964850 (duran)
Tom told me he didn't like boxing.	Tom bana boksu sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076548 (CK) & #6077060 (duran)
Tom told me he liked Mary's smile.	Tom bana Mary'nin gülümsemesini sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436865 (CK) & #6457023 (duran)
Tom told me he likes Chinese food.	Tom bana Çin yemeklerini sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023344 (CK) & #3045879 (duran)
Tom told me he never uses shampoo.	Tom bana hiç şampuan kullanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647038 (CK) & #6876418 (duran)
Tom told me he preferred red wine.	Tom bana kırmızı şarabı tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347879 (CK) & #6998958 (duran)
Tom told me he used to be married.	Tom bana onun evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732323 (CK) & #3782666 (duran)
Tom told me he was claustrophobic.	Tom bana klostrofobisi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646750 (CK) & #7188952 (soliloquist)
Tom told me he was claustrophobic.	Tom bana kapalı alan korkusu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646750 (CK) & #7188954 (soliloquist)
Tom told me he was glad to see me.	Tom bana beni görmekten mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014476 (CK) & #4293348 (duran)
Tom told me he would go to Boston.	Tom bana Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201805 (CK) & #3887422 (duran)
Tom told me he'd do that tomorrow.	Tom bana bunu yarın yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257680 (CK) & #6985976 (duran)
Tom told me he's leaving tomorrow.	Tom bana yarın gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384244 (CK) & #4447936 (duran)
Tom told me it might take a while.	Tom bana onun bir süre alabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201803 (CK) & #4242749 (duran)
Tom told me it was going to be OK.	Tom bana onun iyi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201802 (CK) & #4242748 (duran)
Tom told me not to do it this way.	Tom onu bu şekilde yapmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132399 (CK) & #4142507 (duran)
Tom told me not to drive too fast.	Tom bana çok hızlı sürmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201801 (CK) & #4242521 (duran)
Tom told me not to go there alone.	Tom oraya yalnız gitmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201800 (CK) & #4176463 (deyta)
Tom told me not to open that door.	Tom bana o kapıyı açmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201799 (CK) & #3612243 (deyta)
Tom told me that I had to do that.	Tom bana onu yapmak zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126353 (CK) & #6128708 (duran)
Tom told me that I had to go home.	Tom eve gitmek zorunda olduğumu söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182054 (CK) & #4256753 (tornado)
Tom told me that I should do that.	Tom bana onu yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126351 (CK) & #6128710 (duran)
Tom told me that he can't do that.	Tom bana bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076544 (CK) & #6077068 (duran)
Tom told me that he had a problem.	Tom bana bir sorunu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201798 (CK) & #4242808 (duran)
Tom told me that he had been sick.	Tom bana senin hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185615 (CK) & #4140069 (deyta)
Tom told me that he had been sick.	Tom bana hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185615 (CK) & #5199498 (deyta)
Tom told me that he likes to swim.	Tom bana yüzmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092455 (CK) & #4024956 (deyta)
Tom told me that he might do that.	Tom bana bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123652 (CK) & #6329912 (duran)
Tom told me that he wanted to die.	Tom bana ölmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214243 (CK) & #6980130 (duran)
Tom told me that he was an artist.	Tom bana bir sanatçı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214245 (CK) & #7577784 (duran)
Tom told me that he was at school.	Tom bana okulda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123692 (CK) & #7124581 (tulin)
Tom told me that he was irritated.	Tom bana sinirlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347837 (CK) & #6980137 (duran)
Tom told me that he was miserable.	Tom bana acınacak halde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347834 (CK) & #6956548 (duran)
Tom told me that he was skeptical.	Tom bana şüpheci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347828 (CK) & #7001603 (duran)
Tom told me that he was undecided.	Tom bana kararsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347822 (CK) & #7321244 (duran)
Tom told me that he was unmarried.	Tom bana evli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347816 (CK) & #4255201 (duran)
Tom told me that he was very busy.	Tom bana çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201797 (CK) & #4242807 (duran)
Tom told me that he wasn't afraid.	Tom bana korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822334 (CK) & #6835197 (duran)
Tom told me that he would help us.	Tom bana bize yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736101 (CK) & #4046326 (duran)
Tom told me that he'd be discreet.	Tom bana sağduyulu olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347813 (CK) & #6977442 (duran)
Tom told me that he's pessimistic.	Tom bana kötümser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257659 (CK) & #7143336 (duran)
Tom told me that he's sympathetic.	Tom bana sempatik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257656 (CK) & #7263330 (duran)
Tom told me that he's very hungry.	Tom bana çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087470 (CarpeLanam) & #4240307 (duran)
Tom told me that you speak French.	Tom bana Fransızca konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805735 (CK) & #2481589 (duran)
Tom told me the bridge was unsafe.	Tom bana köprünün güvenli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238899 (CK) & #4228289 (duran)
Tom told me the bridge was unsafe.	Tom bana köprünün tehlikeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238899 (CK) & #4228292 (duran)
Tom told me the gun wasn't loaded.	Tom bana silahın yüklü olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125585 (CK) & #6138979 (deyta)
Tom told me the party was tonight.	Tom bana partinin bu gece olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201795 (CK) & #4242792 (duran)
Tom told me the story of his life.	Tom bana yaşamının hikayesini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722305 (CM) & #5247456 (deyta)
Tom told me to do it, so I did it.	Tom bana onu yapmamı söyledi, bu yüzden onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201794 (CK) & #4242791 (duran)
Tom told me to keep my mouth shut.	Tom bana ağzımı kapalı tutmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201793 (CK) & #4242790 (duran)
Tom told me to keep this a secret.	Tom bana bunu gizli tutmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436864 (CK) & #6457024 (duran)
Tom told me to tell you he's fine.	Tom bana sana iyi olduğunu söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201792 (CK) & #4242786 (duran)
Tom told me what I needed to know.	Neyi bilmem gerektiğini Tom bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401206 (CK) & #2446570 (duran)
Tom told me why he needed my help.	Tom neden yardımıma ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257641 (CK) & #8326547 (soliloquist)
Tom told me you needed some money.	Tom bana biraz paraya ihtiyacın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201791 (CK) & #4242824 (duran)
Tom told me you understood French.	Tom bana Fransızca'yı anladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257638 (CK) & #6971134 (duran)
Tom told me you were dissatisfied.	Tom bana senin hoşnutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201790 (CK) & #4242823 (duran)
Tom told me you were going to die.	Tom bana öleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502392 (CK) & #3710820 (duran)
Tom told me you're from Australia.	Tom bana senin Avustralyalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152273 (CK) & #10224824 (tulin)
Tom told the police what happened.	Tom polise ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916186 (CK) & #5920312 (duran)
Tom told us he would study French.	Tom bize Fransızca öğreneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257632 (CK) & #6968998 (duran)
Tom told us to stay where we were.	Tom olduğumuz yerde kalmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540367 (CK) & #4077361 (duran)
Tom took Mary's car keys from her.	Tom, Mary'nin araba anahtarlarını ondan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125588 (CK) & #6138988 (deyta)
Tom took a bite out of the cookie.	Tom kurabiyeden bir ısırık aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691527 (Hybrid) & #6802324 (deyta)
Tom took a creative writing class.	Tom yaratıcı yazım dersi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357449 (Hybrid) & #5359470 (deyta)
Tom took a cup out of the cabinet.	Tom dolaptan bir fincan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540366 (CK) & #4465253 (duran)
Tom took a long time to get ready.	Tom hazırlanmak için uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529621 (CK) & #6551794 (duran)
Tom took a lot of time doing that.	Onu yapmak Tom'un çok zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916184 (CK) & #5921081 (deyta)
Tom took a nap for thirty minutes.	Tom otuz dakika şekerleme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141108 (CK) & #1643391 (duran)
Tom took a picture of the flowers.	Tom çiçeklerin bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835633 (CK) & #3077260 (duran)
Tom took a twenty from his pocket.	Tom cebinden bir yirmilik aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641828 (CK) & #5313204 (deyta)
Tom took another step toward Mary.	Tom Mary'ye doğru bir adım daha attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620293 (CK) & #3685642 (duran)
Tom took control of the situation.	Tom durumun kontrolünü eline aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641827 (CK) & #3748357 (vvv123)
Tom took everything to his office.	Tom her şeyi ofisine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496760 (CK) & #3713025 (duran)
Tom took everything too seriously.	Tom her şeyi çok ciddiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495264 (CK) & #3713163 (duran)
Tom took his children to the park.	Tom çocuklarını parka götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531826 (CK) & #3707797 (duran)
Tom took notes during the meeting.	Tom toplantı sırasında notlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141097 (CK) & #1643393 (duran)
Tom took off his gardening gloves.	Tom bahçe eldivenlerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958341 (CK) & #2964367 (duran)
Tom took off, leaving Mary behind.	Tom, Mary'yi geride bırakarak aceleyle çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125591 (CK) & #6138984 (deyta)
Tom took over the family business.	Tom aile şirketini devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796991 (CK) & #3096468 (duran)
Tom took the children to the park.	Tom çocukları parka götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092649 (CK) & #1171612 (duran)
Tom took the drink away from Mary.	Tom içkiyi Mary'den uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157888 (CK) & #4963516 (duran)
Tom took the job Mary offered him.	Tom Mary'nin ona teklif ettiği işi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757612 (verdulo) & #4724304 (duran)
Tom took the knife away from Mary.	Tom bıçağı Mary'den uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641826 (CK) & #5095909 (duran)
Tom took the rattle from the baby.	Tom bebekten çıngırağı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540365 (CK) & #4003016 (maydoo)
Tom took the stairs two at a time.	Tom basamakları çifter çifter çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958364 (CK) & #6976186 (soliloquist)
Tom took the suggestion seriously.	Tom öneriyi ciddiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729474 (CM) & #6032754 (deyta)
Tom traveled all over the country.	Tom ülke genelinde seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796814 (sharptoothed) & #5095846 (duran)
Tom treats everything like a joke.	Tom her şeye bir şaka gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722443 (CM) & #5250267 (deyta)
Tom tried his best not to be late.	Tom geç kalmamak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144285 (CK) & #7144750 (tulin)
Tom tried his best not to get wet.	Tom ıslanmamak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488452 (CK) & #3716614 (duran)
Tom tried his best to ignore Mary.	Tom Mary'yi görmezden gelmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641824 (CK) & #4098868 (duran)
Tom tried his father's clothes on.	Tom babasının giysilerini denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371603 (CK) & #4686369 (duran)
Tom tried not to think about Mary.	Tom Mary hakkında düşünmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916182 (CK) & #5920314 (duran)
Tom tried on his father's clothes.	Tom babasının giysilerini denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664390 (CK) & #4686369 (duran)
Tom tried to avoid being captured.	Tom yakalanmamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867834 (CK) & #4886046 (dursun)
Tom tried to avoid getting caught.	Tom yakalanmaktan kaçınmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503226 (CK) & #4089477 (duran)
Tom tried to climb over the fence.	Tom çitin üzerinden tırmanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958374 (CK) & #2964136 (duran)
Tom tried to control his emotions.	Tom duygularını kontrol etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741472 (CK) & #3107765 (duran)
Tom tried to cover up his mistake.	Tom hatasını örtbas etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351374 (Hybrid) & #5353847 (deyta)
Tom tried to defuse the situation.	Tom durumu sakinleştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729471 (CM) & #6032758 (deyta)
Tom tried to defuse the situation.	Tom durumu yatıştırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729471 (CM) & #6032759 (deyta)
Tom tried to explain that to Mary.	Tom bunu Mary'ye açıklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871250 (CK) & #6945168 (duran)
Tom tried to fix the broken radio.	Tom bozuk radyoyu tamir etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646182 (CK) & #7146539 (duran)
Tom tried to get Mary to help him.	Tom Mary'yi ona yardım ettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436863 (CK) & #6457025 (duran)
Tom tried to get Mary's attention.	Tom Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540364 (CK) & #3710770 (duran)
Tom tried to help Mary find a job.	Tom, Mary'nin bir iş bulmasına yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839971 (CK) & #5840088 (deyta)
Tom tried to help me make friends.	Tom arkadaş edinmem için yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958382 (CK) & #2964152 (duran)
Tom tried to hide his nervousness.	Tom asabiyetini saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770603 (CK) & #3099272 (duran)
Tom tried to keep the plan simple.	Tom planı basit tutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144292 (CK) & #7144756 (tulin)
Tom tried to persuade me to drive.	Tom beni araba kullanmam için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436862 (CK) & #6457026 (duran)
Tom tried to talk to us in French.	Tom bizimle Fransızca konuşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986764 (CK) & #2987246 (duran)
Tom tried to warn Mary about that.	Tom Mary'yi bunun hakkında uyarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734963 (CK) & #9117472 (mxtxo)
Tom turned and walked to the door.	Tom döndü ve kapıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540363 (CK) & #4709555 (duran)
Tom turned and walked to the exit.	Tom döndü ve çıkışa yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540362 (CK) & #8867150 (ondal30)
Tom turned down our offer to help.	Tom yardım etme teklifimizi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161785 (CK) & #4913642 (duran)
Tom turned off the boiling kettle.	Tom kaynayan çaydanlığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722603 (CM) & #4941608 (duran)
Tom turned on the air conditioner.	Tom klimayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540361 (CK) & #4904355 (duran)
Tom turned the music up very loud.	Tom müziğin sesini çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729468 (CM) & #6032762 (deyta)
Tom understood why Mary hated him.	Tom Mary'nin neden ondan nefret ettiğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516175 (CK) & #5517295 (duran)
Tom understood why Mary was angry.	Tom Mary'nin neden öfkeli olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516173 (CK) & #5517292 (duran)
Tom unlocked the door and went in.	Tom kapıyı açtı ve içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915545 (CK) & #2971196 (duran)
Tom unwrapped the present quickly.	Tom çabucak hediyeyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436861 (CK) & #6457027 (duran)
Tom urged Mary to be more careful.	Tom Mary'nin daha dikkatli olması için baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923789 (CK) & #3941092 (duran)
Tom urged Mary to drive carefully.	Tom Mary'ye dikkatli sürmesi için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027848 (CK) & #1643394 (duran)
Tom urged his horse into a gallop.	Tom atını dört nala koşmaya zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729465 (CM) & #6032765 (deyta)
Tom used his umbrella as a weapon.	Tom şemsiyesini silah gibi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818662 (CK) & #3887105 (Gulo_Luscus)
Tom used to be a basketball coach.	Tom eskiden basketbol antrenörü idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849715 (CK) & #5849910 (duran)
Tom used to be angry all the time.	Tom her zaman kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189244 (CK) & #5189878 (duran)
Tom used to enjoy being with Mary.	Tom Mary ile olmaktan zevk alırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027844 (CK) & #1643398 (duran)
Tom used to get bullied at school.	Tom okulda sindirilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958421 (CK) & #2964077 (duran)
Tom used to play tennis with Mary.	Tom Mary ile tenis oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027834 (CK) & #1643400 (deyta)
Tom used to say that all the time.	Tom onu her zaman söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189243 (CK) & #5189880 (duran)
Tom used to sing almost every day.	Tom neredeyse her gün şarkı söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347801 (CK) & #6398919 (duran)
Tom used to take a walk every day.	Tom her gün yürüyüşe çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737107 (CK) & #3750581 (duran)
Tom used to talk about Mary a lot.	Tom, Mary hakkında çok konuşurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7894489 (CK) & #6904939 (duran)
Tom used to visit me all the time.	Tom beni hep ziyaret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189242 (CK) & #5189885 (duran)
Tom usually carries a pocketknife.	Tom genellikle bir çakı taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732812 (CK) & #3971117 (duran)
Tom usually comes here on Mondays.	Tom genellikle pazartesi günleri buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497758 (CK) & #3711296 (duran)
Tom usually doesn't comb his hair.	Tom genellikle saçlarını taramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222528 (CK) & #7249280 (duran)
Tom usually doesn't make mistakes.	Tom genellikle hata yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900661 (CK) & #4908898 (duran)
Tom usually drinks diet root beer.	Tom genellikle diyet kök bira içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157883 (CK) & #5107410 (duran)
Tom usually gets what he asks for.	Tom genellikle istediğini alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257617 (CK) & #4305753 (duran)
Tom usually goes to school by bus.	Tom genellikle okula otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504092 (CK) & #3710778 (duran)
Tom usually speaks French to Mary.	Tom genellikle Mary ile Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357146 (CK) & #6298784 (duran)
Tom usually travels by motorcycle.	Tom genellikle motosikletle seyahat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729462 (CM) & #6032769 (deyta)
Tom usually travels by motorcycle.	Tom genellikle motosikletle yolculuk eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729462 (CM) & #6032770 (deyta)
Tom very seldom hugs Mary anymore.	Tom artık nadiren Mary'ye sarılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436860 (CK) & #6448975 (duran)
Tom visited Australia last summer.	Tom geçen yaz Avustralyayı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494953 (CK) & #3715716 (duran)
Tom waited all afternoon for Mary.	Tom tüm öğleden sonra Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144300 (CK) & #7144764 (tulin)
Tom waited even longer than I did.	Tom benim beklediğimden daha fazla bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516171 (CK) & #5517290 (duran)
Tom waited for Mary all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788775 (CK) & #5789691 (duran)
Tom waited outside in the hallway.	Tom dışarıda koridorda bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516169 (CK) & #5517301 (duran)
Tom walked Mary to the front door.	Tom ön kapıya kadar Mary'yle yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641822 (CK) & #5095903 (deyta)
Tom walked across the dance floor.	Tom dans pistinde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565240 (Hybrid) & #5568211 (duran)
Tom walked back into the building.	Tom tekrar binaya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023325 (CK) & #3046933 (duran)
Tom walked down into the basement.	Tom bodruma doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641823 (CK) & #5095904 (duran)
Tom walked his dogs every morning.	Tom her sabah köpeklerini yürütürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125594 (CK) & #6138981 (deyta)
Tom walked over to where Mary was.	Tom Mary'nin olduğu yere yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641821 (CK) & #4077240 (duran)
Tom walked right into Mary's trap.	Tom doğruca Mary'nin tuzağına yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027820 (CK) & #1643401 (duran)
Tom walked slowly around the room.	Tom odanın etrafında yavaş yavaş yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712867 (CK) & #3145733 (duran)
Tom walked to the end of the pier.	Tom iskelenin sonuna kadar yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496639 (CK) & #3713091 (duran)
Tom walked toward the parking lot.	Tom otoparka doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046994 (CK) & #3053058 (duran)
Tom walks to school every morning.	Tom her sabah okula yürüyerek gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732341 (CK) & #8277785 (tulin)
Tom wanted Mary to clean her room.	Tom Mary'den odasını temizlemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092566 (CK) & #1171136 (duran)
Tom wanted Mary to come to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735087 (CK) & #3766057 (duran)
Tom wanted Mary to return his pen.	Tom Mary'den kalemini getirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092549 (CK) & #1171116 (duran)
Tom wanted Mary to stay in school.	Tom Mary'nin okulda kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436859 (CK) & #6457028 (duran)
Tom wanted Mary to stay with John.	Tom, Mary'nin John ile kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436858 (CK) & #6457037 (duran)
Tom wanted Mary to tell the truth.	Tom Mary'nin gerçeği söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092541 (CK) & #1171107 (duran)
Tom wanted Mary to win, didn't he?	Tom, Mary'nin kazanmasını istedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357143 (CK) & #6366162 (duran)
Tom wanted a detailed explanation.	Tom detaylı bir açıklama istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915551 (CK) & #6916219 (duran)
Tom wanted me to do that for Mary.	Tom, bunu Mary için yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436857 (CK) & #6457038 (duran)
Tom wanted me to do that with him.	Tom onu onunla yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126349 (CK) & #6128719 (duran)
Tom wanted me to read him a story.	Tom ona bir hikaye okumamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494986 (CK) & #3713234 (duran)
Tom wanted me to teach him French.	Tom ona Fransızca öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436856 (CK) & #6457040 (duran)
Tom wanted to ask Mary a question.	Tom Mary'ye bir soru sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092534 (CK) & #1171072 (duran)
Tom wanted to be a French teacher.	Tom, Fransızca öğretmeni olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529620 (CK) & #6551796 (duran)
Tom wanted to be a better husband.	Tom, daha iyi bir koca olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516167 (CK) & #5517299 (duran)
Tom wanted to be a better teacher.	Tom daha iyi bir öğretmen olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515505 (CK) & #5517340 (duran)
Tom wanted to be more independent.	Tom daha bağımsız olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916180 (CK) & #5920315 (duran)
Tom wanted to buy Mary a fur coat.	Tom Mary'ye bir kürk ceket almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529619 (CK) & #6551797 (duran)
Tom wanted to do his job properly.	Tom işini uygun bir şekilde yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515503 (CK) & #5517329 (duran)
Tom wanted to eat lunch with Mary.	Tom Mary ile öğle yemeği yemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271363 (CK) & #6294432 (duran)
Tom wanted to expand his business.	Tom işini büyütmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515501 (CK) & #5517321 (duran)
Tom wanted to get a part-time job.	Tom, yarı zamanlı bir iş bulmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529618 (CK) & #6551798 (duran)
Tom wanted to get married to Mary.	Tom, Mary ile evlenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401214 (CK) & #2446538 (deyta)
Tom wanted to go outside and play.	Tom dışarıya çıkıp oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125597 (CK) & #6138939 (deyta)
Tom wanted to go skiing yesterday.	Tom dün kayak yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347798 (CK) & #6398925 (duran)
Tom wanted to go, but he couldn't.	Tom gitmek istiyordu, ama gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529617 (CK) & #6551800 (duran)
Tom wanted to impress his friends.	Tom arkadaşlarını etkilemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4238242 (Hybrid) & #4264204 (duran)
Tom wanted to know where Mary was.	Tom Mary'nin nerede olduğunu bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641820 (CK) & #4077238 (duran)
Tom wanted to live in the country.	Tom kırsalda yaşamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529616 (CK) & #6551801 (duran)
Tom wanted to make a lot of money.	Tom bir sürü para kazanmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515499 (CK) & #5517311 (duran)
Tom wanted to move back to Boston.	Tom Boston'a geri taşınmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529615 (CK) & #6551802 (duran)
Tom wanted to play chess with you.	Tom seninle satranç oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529614 (CK) & #6551803 (duran)
Tom wanted to play golf with Mary.	Tom Mary ile golf oynamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529613 (CK) & #6551804 (duran)
Tom wanted to prove his innocence.	Tom masumiyetini kanıtlamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606758 (CK) & #11606917 (deyta)
Tom wanted to quit practicing law.	Tom avukatlıktan ayrılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016713 (CK) & #4592352 (duran)
Tom wanted to say goodbye to Mary.	Tom Mary'ye veda etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822816 (CK) & #3884785 (duran)
Tom wanted to see where I grew up.	Tom nerede yetiştiğimi görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016714 (CK) & #4077305 (duran)
Tom wanted to speak to Mary alone.	Tom Mary ile yalnız konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529612 (CK) & #6551806 (duran)
Tom wanted to stay home with Mary.	Tom Mary ile evde kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033622 (CK) & #4804798 (duran)
Tom wanted to teach Mary a lesson.	Tom Mary'ye bir ders vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515497 (CK) & #5517302 (duran)
Tom wanted to tell Mary the truth.	Tom, Mary'ye gerçeği söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529611 (CK) & #6551807 (duran)
Tom wanted to visit North America.	Tom Kuzey Amerika'yı ziyaret etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092480 (CK) & #1170063 (duran)
Tom wanted to visit South America.	Tom Güney Amerika'yı ziyaret etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092479 (CK) & #1170060 (duran)
Tom wanted you to think he'd died.	Tom öldüğünü düşünmeni istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033623 (CK) & #4602145 (duran)
Tom wants Mary to meet his mother.	Tom, Mary'nin annesiyle tanışmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092471 (CK) & #1170014 (duran)
Tom wants me to fix this for Mary.	Tom, bunu Mary için onarmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436855 (CK) & #6457042 (duran)
Tom wants me to go back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735095 (CK) & #3765939 (duran)
Tom wants me to help him tomorrow.	Tom yarın ona yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302494 (CK) & #5302680 (duran)
Tom wants our report before lunch.	Tom raporumuzu öğle yemeğinden önce istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016715 (CK) & #3459309 (deyta)
Tom wants something cold to drink.	Tom içmek için soğuk bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515322 (CK) & #5515455 (duran)
Tom wants to be a baseball player.	Tom bir beyzbol oyuncusu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013747 (CK) & #4298431 (duran)
Tom wants to be friends with Mary.	Tom Mary ile arkadaş olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092469 (CK) & #1169992 (duran)
Tom wants to be popular at school.	Tom okulda popüler olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821229 (CK) & #3092550 (duran)
Tom wants to become a voice actor.	Tom seslendirme sanatçısı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5962237 (CM) & #5962270 (deyta)
Tom wants to buy a new motorcycle.	Tom yeni bir motosiklet almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436854 (CK) & #6457043 (duran)
Tom wants to buy a new smartphone.	Tom yeni bir akıllı telefon satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961155 (meerkat) & #2963111 (Gulo_Luscus)
Tom wants to buy a new smartphone.	Tom yeni bir akıllı telefon almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961155 (meerkat) & #2963112 (Gulo_Luscus)
Tom wants to change the furniture.	Tom mobilyayı değiştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667311 (meerkat) & #3307190 (deyta)
Tom wants to come over after work.	Tom işten sonra gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016716 (CK) & #3793463 (duran)
Tom wants to get better at French.	Tom Fransızcada daha iyi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537995 (CK) & #4538003 (maydoo)
Tom wants to get better at French.	Tom Fransızcasını geliştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537995 (CK) & #6920104 (soliloquist)
Tom wants to get home before dark.	Tom hava kararmadan önce eve ulaşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502948 (CK) & #3710802 (duran)
Tom wants to have a word with you.	Tom seninle iki laf etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092458 (CK) & #1169968 (duran)
Tom wants to know what to do next.	Tom daha sonra ne yapacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867791 (CK) & #4478412 (duran)
Tom wants to know what's going on.	Tom neler olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033624 (CK) & #4582045 (duran)
Tom wants to know where Mary went.	Tom, Mary'nin nereye gittiğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915557 (CK) & #6916194 (duran)
Tom wants to learn how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937345 (CK) & #5939353 (duran)
Tom wants to live in this country.	Tom bu ülkede yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250704 (CK) & #10263562 (tulin)
Tom wants to play tennis with you.	Tom seninle tenis oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871254 (CK) & #6970874 (duran)
Tom wants to say something to you.	Tom size bir şey söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092456 (CK) & #1169964 (duran)
Tom wants to speak to you at 2:30.	Tom saat 2.30'da seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033625 (CK) & #3595324 (deyta)
Tom wants to spend time with Mary.	Tom Mary ile vakit geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821228 (CK) & #3092547 (duran)
Tom wants to take a picture of it.	Tom bunun bir fotoğrafını çekmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016717 (CK) & #4595927 (duran)
Tom wants to travel around Europe.	Tom, Avrupa'da dolaşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347795 (CK) & #6398929 (duran)
Tom wants to turn over a new leaf.	Tom beyaz bir sayfa açmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033626 (CK) & #4602147 (duran)
Tom wants to work as a translator.	Tom çevirmen olarak çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257608 (CK) & #7353911 (duran)
Tom wants you to do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmanızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436853 (CK) & #6457044 (duran)
Tom wants you to help him do that.	Tom onu yapmasına yardım etmenizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436852 (CK) & #6457045 (duran)
Tom wants you to wait for a while.	Tom bir süre beklemeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011927 (CK) & #4032437 (deyta)
Tom warned Mary not to trust John.	Tom, Mary'yi John'a güvenmemesi konusunda uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271360 (CK) & #6294435 (duran)
Tom warned Mary that would happen.	Tom Mary'yi bunun olacağını konusunda uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194775 (CK) & #7143287 (duran)
Tom warned me not to say anything.	Tom bir şey söylememem için beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504485 (CK) & #4089421 (duran)
Tom was 13 years old at that time.	Tom o zaman 13 yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502628 (CK) & #4523669 (duran)
Tom was Mary's college sweetheart.	Tom, Mary'nin kolej sevgilisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125600 (CK) & #6138940 (deyta)
Tom was Mary's college sweetheart.	Tom, Mary'nin üniversite aşkıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125600 (CK) & #6138941 (deyta)
Tom was a bachelor his whole life.	Tom tüm hayatı boyunca bir bekardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257602 (CK) & #7371816 (duran)
Tom was a college student in 2013.	Tom 2013'te bir üniversite öğrencisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710871 (CK) & #6739816 (deyta)
Tom was a judge in an art contest.	Tom bir sanat yarışmasında bir hakemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681266 (Source_VOA) & #1114107 (duran)
Tom was a member of the committee.	Tom komitenin bir üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710873 (CK) & #6739819 (deyta)
Tom was a witness to the accident.	Tom bir kaza tanığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37255 (CK) & #1110715 (duran)
Tom was able to solve the problem.	Tom sorunu çözebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663162 (CK) & #3269467 (duran)
Tom was about thirty at that time.	Tom o zamanlar yaklaşık otuz yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722166 (CK) & #6722610 (duran)
Tom was about thirty minutes late.	Tom yaklaşık otuz dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722168 (CK) & #6722614 (duran)
Tom was about to burst into tears.	Tom ağlamak ağlamak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2593305 (CK) & #2593453 (meinung44)
Tom was about to burst out crying.	Tom gözyaşlarına boğulmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2593315 (CK) & #5259410 (duran)
Tom was actually going to do that.	Tom aslında bunu yapacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347792 (CK) & #6398932 (duran)
Tom was afraid he might get fired.	Tom, kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772384 (CK) & #6857308 (duran)
Tom was afraid of catching a cold.	Tom soğuk algınlığına yakalamaktan korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2228268 (CK) & #2628084 (duran)
Tom was airlifted to the hospital.	Tom hava yoluyla hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493886 (CK) & #4745264 (deyta)
Tom was annoyed by Mary's silence.	Tom Mary'nin sessizliğinden rahatsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929755 (CK) & #5276286 (duran)
Tom was appalled by what Mary did.	Tom, Mary'nin yaptığından dehşete kapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867772 (CK) & #4435427 (duran)
Tom was appointed by the governor.	Tom vali tarafından atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529434 (CK) & #4530209 (duran)
Tom was arrested Monday afternoon.	Tom pazartesi öğleden sonra tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130125 (CK) & #5130550 (duran)
Tom was arrested three days later.	Tom üç gün sonra tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436851 (CK) & #6457046 (duran)
Tom was arrested without incident.	Tom olaysız gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125603 (CK) & #6138943 (deyta)
Tom was as poor as a church mouse.	Tom kilise faresi gibi zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731353 (CM) & #5256384 (deyta)
Tom was asleep in front of the TV.	Tom TV'nin önünde uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033268 (CK) & #6037334 (duran)
Tom was astonished by what he saw.	Tom gördüklerine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958501 (CK) & #2963782 (duran)
Tom was at Mary's house yesterday.	Tom dün Mary'nin evinde idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529610 (CK) & #6551808 (duran)
Tom was attacked by Mary's sister.	Tom, Mary'nin kız kardeşi tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250918 (Hybrid) & #3254273 (deyta)
Tom was attacked by a wild turkey.	Tom'a vahşi bir hindi tarafından saldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669295 (Hybrid) & #5123969 (duran)
Tom was aware of the difficulties.	Tom zorlukların farkında idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023999 (CK) & #1123062 (duran)
Tom was beginning to feel awkward.	Tom garip hissetmeye başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641819 (CK) & #4793775 (deyta)
Tom was beginning to feel awkward.	Tom kendini garip hissetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641819 (CK) & #4793776 (deyta)
Tom was beginning to feel ignored.	Tom kendini ihmal edilmiş hissetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641818 (CK) & #4793777 (deyta)
Tom was being blackmailed by Mary.	Tom'a Mary tarafından şantaj yapılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597582 (CK) & #3703555 (duran)
Tom was born and raised in Boston.	Tom Boston'da doğdu ve büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734383 (CK) & #3112832 (duran)
Tom was born and raised on a farm.	Tom bir çiftlikte doğup büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985353 (sharptoothed) & #4827667 (deyta)
Tom was bullied by the other boys.	Tom'a diğer çocuklar tarafından zorbalık edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5917160 (Hybrid) & #5935100 (duran)
Tom was bullied when he was a kid.	Tom bir çocukken ona zorbalık yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331482 (CK) & #4197442 (duran)
Tom was careful not to be noticed.	Tom fark edilmemeye dikkat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047706 (CK) & #6170992 (duran)
Tom was careful not to touch Mary.	Tom Mary'ye dokunmamak için dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442487 (CK) & #5113769 (duran)
Tom was carrying a glass of water.	Tom bir bardak su taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726594 (CM) & #5341862 (deyta)
Tom was carrying a heavy backpack.	Tom ağır bir sırt çantası taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434631 (mailohilohi) & #5455312 (deyta)
Tom was caught cheating on a test.	Tom testte kopya çekerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408966 (CK) & #4157857 (duran)
Tom was concerned about that, too.	Tom da bunun hakkında endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529609 (CK) & #6551810 (duran)
Tom was confused, but Mary wasn't.	Tom'un kafası karışıktı, ama Mary'ninki değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656360 (CK) & #6874690 (duran)
Tom was convicted of manslaughter.	Tom adam öldürmeden mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493885 (CK) & #4768476 (duran)
Tom was crazy to agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmek için çıldırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347789 (CK) & #6398937 (duran)
Tom was dead set against the idea.	Tom fikre tamamen karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092426 (CK) & #1169795 (duran)
Tom was definitely not in a hurry.	Tom kesinlikle acele etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125606 (CK) & #6138946 (deyta)
Tom was definitely not very happy.	Tom kesinlikle çok mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125609 (CK) & #6138951 (deyta)
Tom was delighted with the result.	Tom sonuçtan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529608 (CK) & #6551811 (duran)
Tom was desperate to sell his car.	Tom arabasını satmak için umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166568 (CK) & #4645200 (duran)
Tom was desperate to sell his car.	Tom arabasını satma konusunda çaresizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166568 (CK) & #12158035 (vvv123)
Tom was early for his appointment.	Tom randevusuna erken gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092419 (CK) & #1169785 (duran)
Tom was executed three months ago.	Tom üç ay önce idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540360 (CK) & #6199170 (duran)
Tom was expecting Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126347 (CK) & #6130844 (duran)
Tom was forced to eat at gunpoint.	Tom silah zoruyla yemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847737 (CK) & #4435359 (duran)
Tom was formerly a French teacher.	Tom eskiden bir Fransızca öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729459 (CM) & #6032774 (deyta)
Tom was getting under Mary's skin.	Tom, Mary'yi rahatsız ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092415 (CK) & #1169781 (deyta)
Tom was given a blood transfusion.	Tom'a kan nakli yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023983 (CK) & #1122996 (duran)
Tom was glad that Mary understood.	Tom Mary'nin anladığına memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818998 (CK) & #3939777 (duran)
Tom was glad to hear Mary's voice.	Tom Mary'nin sesini duyduğuna memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027781 (CK) & #1090137 (duran)
Tom was going to do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357140 (CK) & #6366170 (duran)
Tom was going to help you do that.	Tom bunu yapmana yardım edecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347786 (CK) & #6384591 (duran)
Tom was going to tell Mary anyway.	Tom zaten Mary'ye söyleyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201789 (CK) & #4242820 (duran)
Tom was good, but Mary was better.	Tom iyiydi, ama Mary daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271357 (CK) & #6294438 (duran)
Tom was here earlier this morning.	Tom bu sabah daha erken buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641816 (CK) & #5095901 (duran)
Tom was hiding behind the curtain.	Tom perdenin arkasina saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950169 (CK) & #4413581 (maydoo)
Tom was hoping Mary would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271354 (CK) & #6294441 (duran)
Tom was hoping he could help Mary.	Tom Mary'ye yardım edebileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357137 (CK) & #6366174 (duran)
Tom was impressed by Mary's skill.	Tom Mary'nin becerisinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636019 (CK) & #3681712 (duran)
Tom was in Australia at that time.	Tom o zamanlar Avustralya’daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871256 (CK) & #6970876 (duran)
Tom was in Boston for three years.	Tom üç yıldır Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664389 (CK) & #4686366 (duran)
Tom was in a coma for three weeks.	Tom üç hafta boyunca komada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738117 (CK) & #7011690 (tulin)
Tom was in his office all morning.	Tom bütün sabah ofisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641815 (CK) & #4793778 (deyta)
Tom was in prison for three years.	Tom üç yıldır hapishanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401222 (CK) & #2446529 (duran)
Tom was in the center of the room.	Tom odanın ortasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446998 (CK) & #4096170 (duran)
Tom was in the pool swimming laps.	Tom havuzda yüzme turları atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641814 (CK) & #5095897 (duran)
Tom was in too much pain to speak.	Tom'un konuşamayacak kadar çok ağrısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183393 (CK) & #4574785 (duran)
Tom was injured in a car accident.	Tom bir araba kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681211 (Source_VOA) & #1114092 (duran)
Tom was jealous of Mary's success.	Tom, Mary'nin başarısını kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6980529 (Hybrid) & #7034370 (duran)
Tom was just like a brother to me.	Tom sadece benim için bir kardeş gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230122 (CK) & #5232487 (duran)
Tom was just thirteen at the time.	Tom o sırada sadece on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257593 (CK) & #6978944 (duran)
Tom was just trying to protect me.	Tom sadece beni korumaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144314 (CK) & #7144784 (tulin)
Tom was kicked out of the meeting.	Tom toplantıdan kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183299 (CK) & #5184242 (duran)
Tom was last seen on October 20th.	Tom en son 20 Ekim'de görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729456 (CM) & #6032778 (deyta)
Tom was late because he overslept.	Tom uyuyakaldığı için geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849707 (CK) & #5849919 (duran)
Tom was left with no other choice.	Tom başka seçenek verilmeden bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722123 (CM) & #5134002 (duran)
Tom was looking out of the window.	Tom pencereden dışarı bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729453 (CM) & #2962352 (duran)
Tom was looking out of the window.	Tom camdan bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729453 (CM) & #6949611 (soliloquist)
Tom was looking up at the ceiling.	Tom tavana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729450 (CM) & #2962343 (duran)
Tom was looking up at the ceiling.	Tom gözünü tavana dikmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729450 (CM) & #7546672 (soliloquist)
Tom was looking up at the ceiling.	Tom tavana bakıyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729450 (CM) & #7546674 (soliloquist)
Tom was mauled to death by a bear.	Tom bir ayı tarafından ölümüne yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592919 (CK) & #3705421 (duran)
Tom was more successful than Mary.	Tom Mary'den daha başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667368 (meerkat) & #5041026 (duran)
Tom was more surprised than angry.	Tom kızmaktan daha çok şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712866 (CK) & #3145732 (duran)
Tom was my daughter's best friend.	Tom kızımın en iyi arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641813 (CK) & #4793779 (deyta)
Tom was never the same after that.	Tom bundan sonra asla aynı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641812 (CK) & #3176385 (User20656)
Tom was nothing but skin and bone.	Tom deri ve kemikten başka bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092378 (CK) & #1169733 (duran)
Tom was one of the invited guests.	Tom davet edilen misafirlerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958581 (CK) & #2963510 (duran)
Tom was only 13 or 14 at the time.	Tom o zaman yalnızca 13 ya da 14 yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493316 (Spamster) & #4201924 (deyta)
Tom was only there for a few days.	Tom sadece birkaç günlüğüne oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543216 (CK) & #7679039 (soliloquist)
Tom was only there for three days.	Tom sadece üç günlüğüne oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543215 (CK) & #7867017 (soliloquist)
Tom was outside the movie theater.	Tom sinemanın dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867747 (CK) & #4202166 (deyta)
Tom was overjoyed with the result.	Tom sonuçtan çok memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501808 (CK) & #5312261 (duran)
Tom was planning to take pictures.	Tom fotoğraf çekmeyi planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430193 (CK) & #7252736 (duran)
Tom was pulled over by the police.	Tom polis tarafından kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515320 (CK) & #5515453 (duran)
Tom was punctual, but Mary wasn't.	Tom dakikti, ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656492 (CK) & #6925360 (duran)
Tom was puzzled by what Mary said.	Tom Mary'nin söylediğine şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447021 (CK) & #4096026 (duran)
Tom was raised by his grandfather.	Tom büyükbabası tarafından büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630392 (Amastan) & #4684548 (duran)
Tom was raised by his grandmother.	Tom büyükannesi tarafından büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744243 (Hybrid) & #5095829 (duran)
Tom was raised in a small village.	Tom küçük bir köyde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056617 (WestofEden) & #4711518 (duran)
Tom was really excited about that.	Tom bunun hakkında gerçekten heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436850 (CK) & #6457048 (duran)
Tom was satisfied with the result.	Tom sonuçtan memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641810 (CK) & #4793780 (deyta)
Tom was sent to a mental hospital.	Tom bir akıl hastanesine gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724587 (CM) & #3936716 (maydoo)
Tom was sentenced to thirty years.	Tom otuz yıla mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958604 (CK) & #2963478 (duran)
Tom was shocked by what Mary said.	Tom Mary'nin söylediklerinden şoke oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140938 (CK) & #1643404 (duran)
Tom was shot through the forehead.	Tom alnından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502088 (CK) & #4759376 (deyta)
Tom was shot twice in the abdomen.	Tom karnından iki kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729447 (CM) & #6032785 (deyta)
Tom was sick in bed all last week.	Tom tüm geçen hafta yatakta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185616 (CK) & #4441367 (duran)
Tom was sick, so he couldn't come.	Tom hastaydı, bu yüzden gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401225 (CK) & #2446526 (duran)
Tom was sitting alone in his room.	Tom odasında tek başına oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208636 (CK) & #2634814 (duran)
Tom was sitting at a nearby table.	Tom yakın bir masada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223093 (CK) & #4228930 (duran)
Tom was sitting at the next table.	Tom bitişik masada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915562 (CK) & #6916182 (duran)
Tom was stabbed over thirty times.	Tom otuz kerenin üzerinde bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515318 (CK) & #5515448 (duran)
Tom was stabbed twice in the back.	Tom iki kez sırtından bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515316 (CK) & #5515444 (duran)
Tom was standing in front of Mary.	Tom Mary'nin önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867739 (CK) & #3878893 (duran)
Tom was suddenly overcome by fear.	Tom aniden korkuya yenik düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023945 (CK) & #1643410 (duran)
Tom was supposed to be here today.	Tom'un bugün burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230120 (CK) & #5232489 (duran)
Tom was supposed to be our lawyer.	Tom'un avukatımız olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726696 (CM) & #3859914 (duran)
Tom was supposed to win yesterday.	Tom'un dün kazanması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347783 (CK) & #6384594 (duran)
Tom was surprised and embarrassed.	Tom şaşırdı ve utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641809 (CK) & #4793781 (deyta)
Tom was surprised when I told him.	Ona söylediğimde Tom şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636026 (CK) & #3681694 (duran)
Tom was telling us something else.	Tom bize başka bir şey söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088344 (CK) & #12089648 (deyta)
Tom was the first boy to hug Mary.	Tom Mary'yi kucaklayan ilk çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651621 (mailohilohi) & #5654587 (duran)
Tom was the first one to get here.	Tom buraya gelen ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985999 (CK) & #3018508 (duran)
Tom was the first one to see Mary.	Tom, Mary'yi ilk gören ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125615 (CK) & #6138935 (deyta)
Tom was the first to tell me that.	Tom onu bana söyleyen ilk şahıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820287 (CK) & #3901148 (duran)
Tom was the last one into the car.	Tom arabaya binen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839593 (CK) & #6027239 (duran)
Tom was the last one to volunteer.	En son Tom gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543956 (CK) & #7632462 (soliloquist)
Tom was the last person to arrive.	Tom gelecek son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504379 (CK) & #3710771 (duran)
Tom was the last student to leave.	Tom gidecek son öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5995296 (Hybrid) & #5995656 (duran)
Tom was the one who brought it up.	Konuyu açan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846889 (CK) & #7665691 (soliloquist)
Tom was the one who cooked dinner.	Akşam yemeğini pişiren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092337 (CK) & #1169686 (duran)
Tom was the one who got beaten up.	Dayak yiyen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166081 (CK) & #4923650 (duran)
Tom was the one who won the prize.	Ödülü kazanan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347780 (CK) & #6384597 (duran)
Tom was the only boy in the class.	Tom sınıftaki tek erkek çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854461 (CK) & #6854777 (duran)
Tom was the only guy in the class.	Tom sınıftaki tek adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609486 (WestofEden) & #4839679 (duran)
Tom was the only one in the house.	Tom evdeki tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641808 (CK) & #4927251 (duran)
Tom was the only one not laughing.	Tom gülmeyen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641807 (CK) & #5095895 (duran)
Tom was the only one who was busy.	Tom meşgul olan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825974 (CK) & #3853222 (duran)
Tom was the only one who was late.	Tom geç kalan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733546 (CK) & #4050918 (duran)
Tom was there with his girlfriend.	Tom kız arkadaşı ile oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486775 (Hybrid) & #5079603 (duran)
Tom was thirteen when he did that.	Tom bunu yaptığında on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732337 (CK) & #8277790 (tulin)
Tom was told not to do that again.	Tom'a bunu bir daha yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347777 (CK) & #6384600 (duran)
Tom was too frightened to do that.	Tom bunu yapmak için çok korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257575 (CK) & #7147799 (duran)
Tom was too proud to ask for help.	Tom yardım isteyemeyecek kadar çok gururluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161760 (CK) & #5107408 (duran)
Tom was tried in a kangaroo court.	Tom bir kanguru mahkemesinde yargılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355058 (soliloquist) & #8355059 (soliloquist)
Tom was tried in a kangaroo court.	Tom bir düzmece mahkemede yargılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355058 (soliloquist) & #8355060 (soliloquist)
Tom was unable to explain himself.	Tom kendini açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729444 (CM) & #6032789 (deyta)
Tom was unhappy with our decision.	Tom kararımızdan mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493884 (CK) & #4768923 (deyta)
Tom was very angry and I was, too.	Tom çok kızgındı ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819157 (CK) & #3935419 (duran)
Tom was very concerned about that.	Tom bunun hakkında çok endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257566 (CK) & #6453930 (duran)
Tom was very friendly and helpful.	Tom çok samimi ve yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3352670 (Hybrid) & #4192149 (duran)
Tom was very motivated to do that.	Tom bunu yapmak için çok motive olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347774 (CK) & #6384603 (duran)
Tom was very sarcastic, wasn't he?	Tom çok alaycıydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706235 (CK) & #6779205 (deyta)
Tom was very sarcastic, wasn't he?	Tom çok sarkastikti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706235 (CK) & #6779208 (deyta)
Tom was very successful in Boston.	Tom Boston'da çok başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347771 (CK) & #6384607 (duran)
Tom was very talkative last night.	Tom dün gece çok konuşkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347768 (CK) & #6378941 (duran)
Tom was very talkative, wasn't he?	Tom çok konuşkandı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706237 (CK) & #6779204 (deyta)
Tom was wearing a fisherman's cap.	Tom'un başında balıkçı şapkası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654873 (CK) & #10656262 (janTuki)
Tom was wearing a vintage T-shirt.	Tom vintage bir tişört giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584866 (Hybrid) & #5252565 (deyta)
Tom was wearing an expensive suit.	Tom pahalı bir takım elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958679 (CK) & #2961927 (duran)
Tom was wearing an expensive suit.	Tom'un üstünde pahalı bir takım elbise vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958679 (CK) & #8533476 (soliloquist)
Tom was working with us yesterday.	Tom dün bizimle birlikte çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706239 (CK) & #6779199 (deyta)
Tom was working with us yesterday.	Tom dün bizimle çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706239 (CK) & #6779200 (deyta)
Tom was wounded and returned home.	Tom yaralandı ve eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7295616 (CarpeLanam) & #7349797 (duran)
Tom was wounded in a street fight.	Tom bir sokak kavgasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650097 (Hybrid) & #3301588 (deyta)
Tom washes his hands all the time.	Tom her zaman ellerini yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515314 (CK) & #5515442 (duran)
Tom wasn't able to defend himself.	Tom kendisini savunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257189 (CK) & #3262385 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't able to find his shoes.	Tom ayakkabısını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915574 (CK) & #4120277 (deyta)
Tom wasn't able to shoot the bear.	Tom ayıya ateş edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826337 (CK) & #3849396 (duran)
Tom wasn't able to work last week.	Tom geçen hafta çalışamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916178 (CK) & #5920317 (duran)
Tom wasn't afraid to ask for help.	Tom yardım istemekten korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003103 (CK) & #7034253 (duran)
Tom wasn't exactly happy about it.	Tom tam olarak bundan memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795071 (CK) & #6795161 (duran)
Tom wasn't happy with the results.	Tom sonuçlardan memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916176 (CK) & #4152720 (duran)
Tom wasn't happy with what he saw.	Tom gördüğünden memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044821 (CK) & #5309197 (duran)
Tom wasn't home yesterday, was he?	Tom dün evde değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884315 (CK) & #6968203 (duran)
Tom wasn't in Boston last weekend.	Tom, geçen hafta sonu Boston'da değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347765 (CK) & #6378955 (duran)
Tom wasn't in the mood to do that.	Tom bunu yapacak ruh halinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347762 (CK) & #6374651 (duran)
Tom wasn't interested in baseball.	Tom beyzbolla ilgili değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017060 (CK) & #4018421 (deyta)
Tom wasn't interested in baseball.	Tom beyzbolla ilgilenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017060 (CK) & #4018422 (deyta)
Tom wasn't on duty this afternoon.	Tom bu öğleden sonra görevde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871258 (CK) & #6970878 (duran)
Tom wasn't on the same team I was.	Tom benimle aynı takımda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347759 (CK) & #6374656 (duran)
Tom wasn't ready to talk about it.	Tom o konuda konuşmak için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354839 (Hybrid) & #5356059 (deyta)
Tom wasn't sure he liked the plan.	Tom planı sevdiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734748 (CK) & #3767361 (duran)
Tom wasn't sure he should do that.	Tom bunu yapması gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257554 (CK) & #6920924 (duran)
Tom wasn't sure how he could help.	Tom onun nasıl yardım edebildiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161754 (CK) & #4435353 (duran)
Tom wasn't sure what he should do.	Tom ne yapması gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347756 (CK) & #3763664 (duran)
Tom wasn't sure which way to turn.	Tom hangi yola döneceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449054 (CK) & #4094952 (duran)
Tom wasn't sure why Mary was late.	Tom Mary'nin neden geç kaldığından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733548 (CK) & #3787720 (duran)
Tom wasn't the first guy I kissed.	Öptüğüm ilk erkek Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347753 (CK) & #6378959 (duran)
Tom wasn't the first one to leave.	Tom, terk eden ilk kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347750 (CK) & #6378968 (duran)
Tom wasn't the last one to arrive.	Tom gelen son kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347747 (CK) & #6360378 (duran)
Tom wasn't the right guy for Mary.	Tom Mary için doğru adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514652 (CK) & #5514695 (duran)
Tom wasn't there when it happened.	Tom bu olduğunda orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129602 (CK) & #4860172 (dursun)
Tom wasn't told he should do that.	Tom'a bunu yapması gerektiği söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347744 (CK) & #6360379 (duran)
Tom wasn't too sure what to think.	Tom ne düşüneceğinden çok emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776352 (Hybrid) & #5779447 (duran)
Tom wasn't upset by what Mary did.	Tom Mary'nin yaptığına üzülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732569 (CK) & #4052013 (duran)
Tom wasn't very assertive, was he?	Tom çok iddialı değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347738 (CK) & #6360384 (duran)
Tom wasn't very happy when I left.	Tom, ben gittiğimde çok mutlu olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044822 (CK) & #2769596 (estambulista)
Tom wasn't very helpful yesterday.	Tom dün çok yardımsever değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347735 (CK) & #6362323 (duran)
Tom wasn't walking in front of me.	Tom önümde yürümüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347732 (CK) & #6362333 (duran)
Tom wasn't watching TV last night.	Tom dün gece televizyon izlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347729 (CK) & #6378992 (duran)
Tom wasn't wearing a blue sweater.	Tom mavi bir kazak giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347726 (CK) & #6378999 (duran)
Tom wasn't with me the whole time.	Tom bütün zaman benimle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347723 (CK) & #6379005 (duran)
Tom wasn't with us that afternoon.	Tom o öğleden sonra bizimle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347720 (CK) & #6379014 (duran)
Tom wears his heart on his sleeve.	Tom'un içi dışı birdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089241 (patgfisher) & #4437370 (deyta)
Tom wears his heart on his sleeve.	Tom açık kalplidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089241 (patgfisher) & #5591466 (duran)
Tom wears his heart on his sleeve.	Tom hislerini belli eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089241 (patgfisher) & #5591467 (duran)
Tom weighs more than thirty kilos.	Tom otuz kilodan daha fazla geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712865 (CK) & #3145731 (duran)
Tom welded the two pipes together.	Tom iki boruyu birbirine kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881012 (CK) & #3059535 (duran)
Tom went back into the other room.	Tom diğer odaya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849699 (CK) & #5849931 (duran)
Tom went back to Boston yesterday.	Tom dün Boston'a geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922893 (CK) & #3942650 (duran)
Tom went downtown to buy supplies.	Tom gereçler almak için şehir merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514650 (CK) & #5514715 (duran)
Tom went into the conference room.	Tom konferans odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641806 (CK) & #2963842 (duran)
Tom went missing several days ago.	Tom birkaç gün önce kayıplara karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726046 (CM) & #5123801 (duran)
Tom went on a trip for a few days.	Tom birkaç gün için bir geziye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727820 (CM) & #5413842 (deyta)
Tom went out to smoke a cigarette.	Tom sigara içmek için dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514648 (CK) & #5514709 (duran)
Tom went roller skating with Mary.	Tom Mary ile paten kaymaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529607 (CK) & #6551812 (duran)
Tom went shopping with his family.	Tom ailesiyle birlikte alışverişe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092293 (CK) & #1169051 (soliloquist)
Tom went shopping with his family.	Tom ailecek alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092293 (CK) & #8133254 (soliloquist)
Tom went straight home after work.	Tom işten sonra doğruca eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889081 (CK) & #3057820 (duran)
Tom went the day before yesterday.	Tom önceki gün gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347717 (CK) & #6379024 (duran)
Tom went to Australia last winter.	Tom geçen kış Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150256 (CK) & #8186395 (tulin)
Tom went to Boston just last week.	Tom sadece geçen hafta Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148292 (CK) & #4424910 (duran)
Tom went to Boston three days ago.	Tom üç gün önce Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347714 (CK) & #6384611 (duran)
Tom went to Boston to study music.	Tom müzik öğrenimi için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023906 (CK) & #1114280 (duran)
Tom went to Paris to study French.	Tom Paris'e Fransızca çalışmak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498975 (CK) & #4555989 (maydoo)
Tom went to Paris to study French.	Tom Fransızca eğitimi almak için Paris'e gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498975 (CK) & #4567829 (tornado)
Tom went to high school with Mary.	Tom, Mary ile liseye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948240 (CK) & #2948825 (deyta)
Tom went to high school with Mary.	Tom liseye Mary ile birlikte gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948240 (CK) & #8346330 (deyta)
Tom went to see what was going on.	Tom ne olduğunu görmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514646 (CK) & #5514704 (duran)
Tom went to sleep three hours ago.	Tom üç saat önce yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177867 (CK) & #4790863 (duran)
Tom went to the edge of the cliff.	Tom uçurumun kenarına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825710 (CK) & #3856653 (duran)
Tom went to the movies every week.	Tom her hafta sinemaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140879 (CK) & #1166533 (duran)
Tom went to the park to meet Mary.	Tom, Mary'yle buluşmak için parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975739 (CK) & #4032926 (deyta)
Tom went to the park with his dog.	Tom köpeğiyle parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635982 (CK) & #4067659 (duran)
Tom went to the theater with Mary.	Tom, Mary ile tiyatroya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140877 (CK) & #1166531 (deyta)
Tom whacked the dog with his cane.	Tom bastonu ile köpeğe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540359 (CK) & #4435433 (duran)
Tom will arrive in Boston at 2:30.	Tom 2.30'da Boston'a varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023269 (CK) & #3047069 (duran)
Tom will be a little disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığı uğramış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436849 (CK) & #6457049 (duran)
Tom will be able to do that today.	Tom onu bugün yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8370020 (CK) & #6277348 (deyta)
Tom will be arriving an hour late.	Tom bir saat geç dönüyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092281 (CK) & #1169032 (duran)
Tom will be back in a few minutes.	Tom birkaç dakika içinde geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415208 (CK) & #4149584 (duran)
Tom will be back in the afternoon.	Tom akşamüstü geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630654 (Amastan) & #4636879 (maydoo)
Tom will be back on his feet soon.	Tom yeniden ayaklarının üzerinde duracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409174 (CK) & #4156822 (duran)
Tom will be busy tomorrow morning.	Tom, yarın sabah meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046862 (CK) & #2437345 (neytiri)
Tom will be even better next time.	Tom bir dahaki sefere daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436848 (CK) & #6457051 (duran)
Tom will be fired if he does that.	Tom bunu yaparsa kovulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543207 (CK) & #8544441 (soliloquist)
Tom will be glad to see you again.	Tom seni tekrar gördüğüne sevinecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799214 (CK) & #6800567 (deyta)
Tom will be here in a few minutes.	Tom birkaç dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822408 (CK) & #3888466 (duran)
Tom will be here in just a moment.	Tom birazdan burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343395 (Chrikaru) & #3072018 (duran)
Tom will be in Boston next summer.	Tom önümüzdeki yaz Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436847 (CK) & #6457052 (duran)
Tom will be in his office all day.	Tom bütün gün ofisinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367517 (CK) & #10348099 (tulin)
Tom will be late for school today.	Tom bugün okula geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436846 (CK) & #4716540 (duran)
Tom will be leaving here tomorrow.	Tom yarın buradan ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529606 (CK) & #5807584 (duran)
Tom will be lonely if Mary leaves.	Mary giderse Tom yalnız kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436845 (CK) & #6457053 (duran)
Tom will be mad if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom delirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436844 (CK) & #6457054 (duran)
Tom will be meeting me here today.	Tom bugün burada benimle buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732333 (CK) & #7868327 (soliloquist)
Tom will be out of town next week.	Tom önümüzdeki hafta şehir dışında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540358 (CK) & #4320858 (duran)
Tom will be really busy, won't he?	Tom gerçekten meşgul olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436843 (CK) & #4145334 (duran)
Tom will be relieved to hear that.	Tom bunu duyduğuna rahatlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222570 (CK) & #6876316 (duran)
Tom will be scolded by his father.	Tom babası tarafından azarlanılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37038 (CK) & #1109501 (duran)
Tom will be there, but Mary won't.	Tom orada olacak, ama Mary olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873545 (CK) & #6970754 (duran)
Tom will be very glad he did that.	Tom bunu yaptığına çok memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224517 (CK) & #7021841 (duran)
Tom will be very happy to see you.	Tom sizi görmekten çok mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436842 (CK) & #6457055 (duran)
Tom will be very sad if you leave.	Eğer sen gidersen Tom çok üzülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436841 (CK) & #6457056 (duran)
Tom will be waiting for your call.	Tom aramanı bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422091 (CK) & #4136102 (duran)
Tom will be with Mary all morning.	Tom bütün sabah Mary ile birlikte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357134 (CK) & #6366180 (duran)
Tom will be working all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436840 (CK) & #6457057 (duran)
Tom will certainly try to do that.	Tom kesinlikle onu yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126345 (CK) & #6128730 (duran)
Tom will come here this afternoon.	Tom bu öğleden sonra buraya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799217 (CK) & #6800563 (deyta)
Tom will come to my house tonight.	Tom bu gece evime gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799252 (CK) & #6800534 (deyta)
Tom will definitely never do that.	Tom kesinlikle bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436839 (CK) & #6457058 (duran)
Tom will do much better next time.	Tom bir dahaki sefere çok daha iyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772480 (CK) & #6772575 (duran)
Tom will do that for his children.	Tom bunu çocukları için yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436838 (CK) & #6457059 (duran)
Tom will do that just like before.	Tom bunu daha önce olduğu gibi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126343 (CK) & #6128734 (duran)
Tom will do that when he comes in.	Tom içeri girdiğinde bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347711 (CK) & #6384614 (duran)
Tom will do that when he has time.	Tom zamanı olduğunda onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126341 (CK) & #6128738 (duran)
Tom will do that without any help.	Tom bunu hiç yardım olmadan yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257527 (CK) & #7121954 (duran)
Tom will do that, I'm pretty sure.	Tom onu yapacak, ben oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099841 (CK) & #6100258 (duran)
Tom will do what I tell him to do.	Tom ona yapmasını söylediğim şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201788 (CK) & #4242819 (duran)
Tom will drive you to the airport.	Tom seni arabayla havaalanına götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715866 (CK) & #4715952 (duran)
Tom will find out sooner or later.	Tom er ya da geç öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641805 (CK) & #2710777 (Gulo_Luscus)
Tom will find some way to do that.	Tom onu yapmanın bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126339 (CK) & #6040894 (duran)
Tom will get here sooner or later.	Tom er ya da geç buraya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803267 (CK) & #4813471 (duran)
Tom will give Mary what she needs.	Tom, Mary'ye ihtiyacı olanı verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271348 (CK) & #6294446 (duran)
Tom will give Mary what she wants.	Tom, Mary'ye istediğini verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271345 (CK) & #6294494 (duran)
Tom will give it to Mary tomorrow.	Tom onu yarın Mary'ye verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881643 (Catriona) & #5881999 (duran)
Tom will go to Boston next summer.	Tom gelecek yaz Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922251 (CK) & #3943742 (duran)
Tom will go to Boston to see Mary.	Tom Mary'yi görmek için Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436837 (CK) & #6324633 (duran)
Tom will have his house repainted.	Tom evini yeniden boyattıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436836 (CK) & #6457060 (duran)
Tom will have to do it by himself.	Tom bunu yalnız başına yapmak zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664388 (CK) & #4686365 (duran)
Tom will have to do that tomorrow.	Tom bunu yarın yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257524 (CK) & #6463879 (duran)
Tom will have to go to a hospital.	Tom bir hastaneye gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436835 (CK) & #6457061 (duran)
Tom will help me do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapmama yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529605 (CK) & #6551814 (duran)
Tom will know what we ought to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772482 (CK) & #3974288 (duran)
Tom will likely accept your offer.	Tom muhtemelen teklifini kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134143 (CK) & #4140363 (duran)
Tom will likely be home on Monday.	Tom muhtemelen pazartesi günü evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257521 (CK) & #6483599 (duran)
Tom will likely be pretty nervous.	Tom muhtemelen oldukça sinirli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436834 (CK) & #6457062 (duran)
Tom will likely get promoted soon.	Tom muhtemelen yakında terfi edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788837 (CK) & #6788845 (duran)
Tom will make it on time, I think.	Tom bunu zamanında yapacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436833 (CK) & #6457063 (duran)
Tom will make sure Mary does that.	Tom Mary'nin onu yapacağından emin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126337 (CK) & #6128750 (duran)
Tom will meet me back at my house.	Tom benim evimde benimle geri buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436832 (CK) & #6457064 (duran)
Tom will never be able to do that.	Tom onu asla yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213789 (CK) & #5218721 (duran)
Tom will never believe what I did.	Tom yaptığıma asla inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826355 (CK) & #5826802 (duran)
Tom will never know what happened.	Tom ne olduğunu asla bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772484 (CK) & #6772567 (duran)
Tom will never let Mary win again.	Tom Mary'nin tekrar kazanmasına asla izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357131 (CK) & #6366194 (duran)
Tom will never promise to do that.	Tom asla bunu yapmaya söz vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257518 (CK) & #6978838 (duran)
Tom will not want to be disturbed.	Tom rahatsız edilmek istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016718 (CK) & #4593762 (duran)
Tom will paint the fence tomorrow.	Tom yarın çiti boyayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44085 (CK) & #1111333 (duran)
Tom will probably be here all day.	Tom muhtemelen bütün gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436831 (CK) & #6457065 (duran)
Tom will probably be home by 2:30.	Tom muhtemelen 2.30'a kadar evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871260 (CK) & #6970879 (duran)
Tom will probably be leaving soon.	Tom muhtemelen yakında ayrılıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436830 (CK) & #6453942 (duran)
Tom will probably get there early.	Tom muhtemelen oraya erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529604 (CK) & #6551816 (duran)
Tom will probably have to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529603 (CK) & #6551817 (duran)
Tom will probably leave next week.	Tom muhtemelen önümüzdeki hafta ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347708 (CK) & #6384619 (duran)
Tom will probably need to do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529602 (CK) & #6551819 (duran)
Tom will probably never win again.	Tom muhtemelen bir daha asla kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347705 (CK) & #6384624 (duran)
Tom will probably not win anymore.	Tom muhtemelen artık kazanmayacak..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347702 (CK) & #6384659 (duran)
Tom will probably still be groggy.	Tom muhtemelen hâlâ halsiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529601 (CK) & #6551820 (duran)
Tom will probably stop doing that.	Tom muhtemelen onu yapmayı durduracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126335 (CK) & #6129027 (duran)
Tom will probably wait until 2:30.	Tom muhtemelen saat 2.30'a kadar bekleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347699 (CK) & #6384667 (duran)
Tom will probably want to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmak isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529600 (CK) & #6551821 (duran)
Tom will show Mary how to do that.	Tom Mary'ye onu nasıl yapacağını gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126297 (CK) & #6129236 (duran)
Tom will take care of that for us.	Tom bizim için onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089550 (CK) & #5647464 (duran)
Tom will take you to the hospital.	Tom seni hastaneye götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774510 (CK) & #6778114 (deyta)
Tom will teach you how to do that.	Onu nasıl yapacağını Tom sana öğretecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126295 (CK) & #6129243 (duran)
Tom will tell Mary not to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmamasını söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774512 (CK) & #6778117 (deyta)
Tom will try and stop me for sure.	Tom kesinlikle beni durdurmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448752 (CK) & #4095612 (duran)
Tom will want to know you're here.	Tom senin burada olduğunu bilmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016719 (CK) & #4595929 (duran)
Tom will want to read this report.	Tom bu raporu okumak isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664387 (CK) & #4686364 (duran)
Tom will work in Boston next year.	Tom gelecek yıl Boston'da çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257509 (CK) & #7528347 (duran)
Tom wiped his face with his shirt.	Tom yüzünü gömleğiyle sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8203406 (Hybrid) & #8355033 (soliloquist)
Tom wiped his face with his shirt.	Tom yüzünü gömleğine sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8203406 (Hybrid) & #8355034 (soliloquist)
Tom wiped his feet on the doormat.	Tom ayaklarını paspasa sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086893 (CK) & #4087619 (tornado)
Tom wiped the blood off his sword.	Tom kılıcındaki kanı sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821227 (CK) & #3092544 (duran)
Tom wished Mary could stay longer.	Tom Mary'nin daha uzun süre kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185291 (CK) & #4426727 (duran)
Tom wished he had something to do.	Tom yapacak bir şeyinin olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958742 (CK) & #2961152 (duran)
Tom wishes he had a larger office.	Keşke Tom'un daha büyük bir ofisi olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681624 (Source_VOA) & #1114233 (duran)
Tom won a sizable amount of money.	Tom oldukça büyük bir miktarda para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729441 (CM) & #6032792 (deyta)
Tom won't admit that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514644 (CK) & #5514699 (duran)
Tom won't allow dogs in his house.	Tom evinde köpeklere izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723456 (CM) & #5123941 (duran)
Tom won't be back for a few hours.	Tom birkaç saat geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540357 (CK) & #2691007 (duran)
Tom won't be eating anything else.	Tom başka bir şey yiyor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872432 (CK) & #4852228 (deyta)
Tom won't be here for a long time.	Tom uzun süre burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540356 (CK) & #2477003 (duran)
Tom won't be killing anybody else.	Tom başka kimseyi öldürüyor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872430 (CK) & #5047030 (deyta)
Tom won't be leaving without Mary.	Tom, Mary olmadan ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529599 (CK) & #6551824 (deyta)
Tom won't be permitted to do that.	Tom'un bunu yapmasına izin verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257500 (CK) & #7361640 (duran)
Tom won't be teaching for a while.	Tom bir süre öğretmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732940 (CK) & #3970210 (duran)
Tom won't believe that I did that.	Tom bunu yaptığıma inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872786 (CK) & #6969245 (duran)
Tom won't come to today's meeting.	Tom bugünkü toplantıya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641804 (CK) & #4943310 (duran)
Tom won't do that if it's raining.	Eğer yağmur yağıyorsa Tom bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257494 (CK) & #6338008 (duran)
Tom won't do that tomorrow either.	Tom bunu yarın da yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347696 (CK) & #6384686 (duran)
Tom won't eat anything I give him.	Tom ona verdiğim hiçbir şeyi yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540355 (CK) & #4435271 (duran)
Tom won't eat by himself, will he?	Tom kendi başına yemeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347693 (CK) & #6384715 (duran)
Tom won't find it easy to do that.	Tom onu yapmayı kolay bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118744 (CK) & #6119959 (duran)
Tom won't go camping this weekend.	Tom bu hafta sonu kamp yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436829 (CK) & #6457189 (duran)
Tom won't go even if he's invited.	Tom davet edilse bile gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092246 (CK) & #1168904 (duran)
Tom won't go swimming again today.	Tom bugün yine yüzmeye gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347690 (CK) & #6384732 (duran)
Tom won't have to do that himself.	Tom onu kendisi yapmak zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126293 (CK) & #6129252 (duran)
Tom won't have to hide any longer.	Tom artık saklanmak zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729438 (CM) & #6032796 (deyta)
Tom won't have to wait any longer.	Tom'un daha fazla beklemesi gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774514 (CK) & #6778123 (deyta)
Tom won't let anyone in the house.	Tom evde kimsenin kalmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823690 (CK) & #3876454 (duran)
Tom won't let me buy a motorcycle.	Tom bir motosiklet almama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732932 (CK) & #3970236 (duran)
Tom won't let you do that anymore.	Tom artık bunu yapmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224049 (CK) & #6862255 (duran)
Tom won't likely agree to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347687 (CK) & #6390401 (duran)
Tom won't likely call you tonight.	Tom muhtemelen bu gece seni aramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774516 (CK) & #6778127 (deyta)
Tom won't likely do that tomorrow.	Tom muhtemelen yarın bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532662 (CK) & #6534288 (duran)
Tom won't likely enjoy doing that.	Tom muhtemelen bunu yapmaktan hoşlanmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222655 (CK) & #7022469 (duran)
Tom won't listen to Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesini dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017369 (CK) & #4244974 (duran)
Tom won't make that mistake again.	Tom bu hatayı tekrar yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849676 (CK) & #5854325 (duran)
Tom won't play in tomorrow's game.	Tom yarınki oyunda oynamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144322 (CK) & #7144796 (tulin)
Tom won't really do that, will he?	Tom onu gerçekten yapmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481160 (CK) & #5481879 (duran)
Tom won't tell me who he's dating.	Tom kimle çıktığını bana söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540353 (CK) & #4653563 (duran)
Tom won't want to dance with Mary.	Tom, Mary'le dans ermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734956 (CK) & #13498854 (vowelharmony)
Tom wondered how Mary ate so much.	Tom Mary'nin nasıl bu kadar çok yemek yediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436828 (CK) & #6457190 (duran)
Tom wondered if he'd be safe here.	Tom burada güvende olup olmayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430154 (CK) & #7322021 (soliloquist)
Tom wondered what Mary had to buy.	Tom Mary'nin ne almak zorunda olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271342 (CK) & #6294502 (duran)
Tom wondered why Mary was so busy.	Tom Mary'nin neden çok meşgul olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825976 (CK) & #3853224 (duran)
Tom wondered why Mary was so late.	Tom Mary'nin niçin o kadar geç kaldığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092206 (CK) & #1168457 (duran)
Tom worked for almost three hours.	Tom neredeyse üç saat boyunca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641803 (CK) & #3290131 (deyta)
Tom worked for me for three years.	Tom üç yıl benim için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540352 (CK) & #4424904 (duran)
Tom worked for us for three years.	Tom üç yıl boyunca bizim için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774518 (CK) & #6778131 (deyta)
Tom works as a sailing instructor.	Tom bir yelkencilik eğitmeni olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362882 (Hybrid) & #5381668 (duran)
Tom works as a substitute teacher.	Tom ücretli öğretmenlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543192 (CK) & #10656117 (janTuki)
Tom works as hard as anybody else.	Tom başka biri kadar çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726193 (CK) & #4738216 (duran)
Tom works at a hospital near here.	Tom buraya yakın bir hastanede çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715867 (CK) & #4715951 (duran)
Tom works at an insurance company.	Tom bir sigorta şirketinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732331 (CK) & #8137102 (deyta)
Tom works at the Canadian embassy.	Tom, Kanada büyükelçiliğinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12085250 (CK) & #12087938 (deyta)
Tom works every day except Sunday.	Tom pazar hariç her gün çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494951 (CK) & #3715711 (duran)
Tom works harder than anyone else.	Tom başka herkesten daha sıkı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710353 (Eccles17) & #6761438 (deyta)
Tom works in the State Department.	Tom, Dışişleri Bakanlığında çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060884 (sharptoothed) & #3458205 (deyta)
Tom would be perfect for this job.	Tom bu iş için mükemmel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664386 (CK) & #4686362 (duran)
Tom would get angry if I did that.	Eğer onu yapsaydık Tom öfkelenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514127 (CK) & #5514163 (duran)
Tom would like to know the reason.	Tom sebebini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092186 (CK) & #1168407 (duran)
Tom would likely agree to do that.	Tom muhtemelen onu yapmayı kabul ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153360 (CK) & #5358817 (duran)
Tom would never have allowed that.	Tom ona asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529433 (CK) & #4530206 (duran)
Tom would never hurt his children.	Tom çocuklarını asla incitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540351 (CK) & #4797693 (duran)
Tom would probably have done that.	Tom bunu muhtemelen yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8168956 (CK) & #8168962 (soliloquist)
Tom would tell you the same thing.	Tom sana aynı şeyi söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664385 (CK) & #4686361 (duran)
Tom would've been able to do that.	Tom onu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664384 (CK) & #3752345 (duran)
Tom would've been extremely angry.	Tom son derece öfkeli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514125 (CK) & #5514161 (duran)
Tom would've liked to stay longer.	Tom daha uzun kalmak isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774538 (CK) & #6778133 (deyta)
Tom wouldn't allow me to help him.	Tom ona yardım etmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726194 (CK) & #4377587 (duran)
Tom wouldn't allow us to help him.	Tom ona yardım etmemize izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514123 (CK) & #5514159 (duran)
Tom wouldn't come out of his room.	Tom odasından dışarı çıkmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436826 (CK) & #6457191 (duran)
Tom wouldn't do a thing like that.	Tom öyle bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540350 (CK) & #4424966 (duran)
Tom wouldn't do that without Mary.	Tom Mary olmadan bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271339 (CK) & #6294513 (duran)
Tom wouldn't go hiking by himself.	Tom tek başına yürüyüşe çıkmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347684 (CK) & #6390409 (duran)
Tom wouldn't have done any better.	Tom daha iyi yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347681 (CK) & #6390412 (duran)
Tom wouldn't have done that alone.	Tom bunu tek başına yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347678 (CK) & #6390416 (duran)
Tom wouldn't have let you do that.	Tom bunu yapmana izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224529 (CK) & #7021857 (duran)
Tom wouldn't have to say anything.	Tom bir şey söylemek zorunda kalmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729435 (CM) & #6032799 (deyta)
Tom wouldn't hit anyone, would he?	Tom kimseye vurmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664383 (CK) & #4686359 (duran)
Tom wouldn't let Mary go anywhere.	Tom, Mary'nin herhangi bir yere gitmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436825 (CK) & #6457192 (duran)
Tom wouldn't let anybody help him.	Tom kimsenin kendisine yardım etmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715868 (CK) & #4715950 (duran)
Tom wouldn't let me drive his car.	Tom arabasını sürmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504085 (CK) & #3710793 (duran)
Tom wouldn't let me into his room.	Tom odasına girmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664382 (CK) & #4686358 (duran)
Tom wouldn't let us call a doctor.	Tom bir doktor aramamıza izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540349 (CK) & #4435429 (duran)
Tom wouldn't let you guys do that.	Tom, siz arkadaşların bunu yapmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436824 (CK) & #6457194 (duran)
Tom wouldn't say how his dog died.	Tom köpeğinin nasıl öldüğünü söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040268 (CK) & #6041011 (duran)
Tom wouldn't speak French to Mary.	Tom Mary ile Fransızca konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271336 (CK) & #6294598 (duran)
Tom wouldn't speak to Mary at all.	Tom, Mary ile hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825747 (CK) & #5827109 (duran)
Tom wouldn't throw the ball to me.	Tom topu bana atmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849668 (CK) & #5854342 (duran)
Tom wrote Mary a letter in French.	Tom Mary'ye Fransızca bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540348 (CK) & #4435396 (duran)
Tom wrote Mary a long love letter.	Tom, Mary'ye uzun bir aşk mektubu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796976 (CK) & #7977316 (soliloquist)
Tom wrote a book about his family.	Tom ailesi hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040266 (CK) & #6041016 (duran)
Tom wrote a letter to Santa Claus.	Tom Noel Baba'ya bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663822 (Hybrid) & #5663910 (duran)
Tom wrote a paper on that subject.	Tom o konuda bir rapor yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040264 (CK) & #6041022 (duran)
Tom yanked the plug from the wall.	Tom fişi duvardan çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540347 (CK) & #5196783 (duran)
Tom's French is really quite good.	Tom'un Fransızcası gerçekten çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451390 (CK) & #2481689 (duran)
Tom's French is surprisingly good.	Tom'un Fransızcası şaşırtıcı biçimde iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451389 (CK) & #2481690 (duran)
Tom's achievements are impressive.	Tom'un başarıları etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529432 (CK) & #4530205 (duran)
Tom's alibi has been corroborated.	Tom'un mazereti doğrulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956131 (CK) & #4280756 (duran)
Tom's approval is important to me.	Tom'un onayı benim için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681962 (CK) & #5682066 (duran)
Tom's approval rating is dropping.	Tom'un onay derecesi düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729432 (CM) & #6032802 (deyta)
Tom's approval rating is dropping.	Tom'un onay notu düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729432 (CM) & #6032803 (deyta)
Tom's background is in accounting.	Tom'un özgeçmişi muhasebede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130124 (CK) & #5665187 (duran)
Tom's behavior has improved a lot.	Tom'un davranışı çok gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729429 (CM) & #6032808 (deyta)
Tom's best friend is his computer.	Tom'un en iyi arkadaşı bilgisayarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942658 (ddnktr) & #9947819 (SSibelty)
Tom's best pitch is his curveball.	Tom en çok falsolu atışlarda iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257449 (CK) & #7485386 (soliloquist)
Tom's best pitch is his curveball.	Tom'un en kuvvetli tarafı falsolu atışları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257449 (CK) & #7485389 (soliloquist)
Tom's body was found in the ashes.	Tom'un cesedi küller içinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131501 (CM) & #8113274 (deyta)
Tom's body was found in the river.	Tom'un cesedi nehirde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131499 (CM) & #8113273 (deyta)
Tom's body was found in the swamp.	Tom'un cesedi bataklıkta bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796857 (Herobane) & #5797427 (deyta)
Tom's brother looks just like him.	Tom'un erkek kardeşi sadece ona benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921251 (CK) & #3947707 (duran)
Tom's business is doing very well.	Tom'un işi çok iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023863 (CK) & #1121745 (duran)
Tom's car was towed by the police.	Tom'un arabası polis tarafından çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927275 (Hybrid) & #4645268 (duran)
Tom's career spanned 1993 to 2013.	Tom'un kariyeri 1993'ten 2013'e kadar sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493883 (CK) & #4745278 (deyta)
Tom's children can't speak French.	Tom'un çocukları Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265703 (CK) & #4286044 (duran)
Tom's clothes were old, but clean.	Tom'un elbiseleri eski ama temizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023862 (CK) & #1121744 (duran)
Tom's comment bothered me all day.	Tom'un yorumu beni bütün gün rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790207 (Eccles17) & #5790343 (duran)
Tom's comments were inappropriate.	Tom'un yorumları uygunsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664381 (CK) & #4686357 (duran)
Tom's company cornered the market.	Tom'un şirketi piyasayı ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706157 (soliloquist) & #7706159 (soliloquist)
Tom's company cornered the market.	Tom'un şirketi pazarı ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706157 (soliloquist) & #7706160 (soliloquist)
Tom's company is drilling for oil.	Tom'un şirketi petrol için sondaj yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023859 (CK) & #1121681 (duran)
Tom's condition is still critical.	Tom'un durum hâlâ kritik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424164 (CK) & #4128931 (duran)
Tom's contract runs out this year.	Tom'un sözleşmesi bu yıl bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257443 (CK) & #8273688 (soliloquist)
Tom's daughter drew him a picture.	Tom'un kızı ona bir resim çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115546 (Hybrid) & #3126974 (duran)
Tom's daughter has been kidnapped.	Tom'un kızı kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302496 (CK) & #5302686 (duran)
Tom's daughter is getting married.	Tom'un kızı evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511191 (Hybrid) & #5184105 (duran)
Tom's daughter is three years old.	Tom'un kızı üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413078 (CK) & #4151523 (duran)
Tom's daughter married Mary's son.	Tom'un kızı Mary'nin oğluyla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104947 (CK) & #5107192 (duran)
Tom's death couldn't be explained.	Tom'un ölümü açıklanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257440 (CK) & #6971143 (duran)
Tom's death shocked the community.	Tom'un ölümü halkı şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514121 (CK) & #5514157 (duran)
Tom's death was clearly a suicide.	Tom'un ölümü açıkça intihardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729426 (CM) & #6032814 (deyta)
Tom's dog is friendlier than mine.	Tom'un köpeği benimkinden daha samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916172 (CK) & #5920330 (duran)
Tom's dog is twice as big as mine.	Tom'un köpeği benimkinin iki katı kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347675 (CK) & #6390422 (duran)
Tom's dog slobbered on his pillow.	Tom'un köpeği onun yastığına salya akıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092159 (CK) & #1168239 (duran)
Tom's dog was run over by a truck.	Tom'un köpeği bir kamyon tarafından ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240526 (CK) & #3276276 (duran)
Tom's dream has finally come true.	Tom'un hayali sonunda gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514119 (CK) & #5383641 (duran)
Tom's dream is to be an astronaut.	Tom'un hayali astronot olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732330 (CK) & #8088533 (soliloquist)
Tom's explanation was interesting.	Tom'un açıklaması ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257434 (CK) & #10233928 (tulin)
Tom's face was all black and blue.	Tom'un yüzü tamamen morarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170540 (CK) & #4843489 (duran)
Tom's face was covered in bruises.	Tom'un yüzü çürüklerle kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783619 (Hybrid) & #6785247 (deyta)
Tom's face was covered with blood.	Tom'un yüzü kanla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089174 (CK) & #6089816 (deyta)
Tom's face was covered with blood.	Tom'un yüzü kanla kaplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089174 (CK) & #6089917 (deyta)
Tom's faith in Mary never wavered.	Tom'un Mary'ye olan güveni hiç sarsılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045475 (CK) & #8169764 (soliloquist)
Tom's family rarely eats together.	Tom'un ailesi nadiren birlikte yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776238 (Hybrid) & #4160073 (vvv123)
Tom's father is older than Mary's.	Tom'un babası Mary'nin babasından daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646127 (CK) & #7007416 (tulin)
Tom's first reaction was to laugh.	Tom'un ilk tepkisi gülmek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257431 (CK) & #6941339 (duran)
Tom's first stop was Mary's house.	Tom'un ilk durağı Mary'nin eviydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271333 (CK) & #6294604 (duran)
Tom's friendly manner deceived us.	Tom'un arkadaşça davranışı bizi yanılttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509499 (sharptoothed) & #5376951 (deyta)
Tom's friends all laughed at Mary.	Tom'un arkadaşlarının tümü Mary'ye güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401512 (CK) & #5401827 (duran)
Tom's friends knew he was unhappy.	Tom'un arkadaşları onun mutsuz olduğunu biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222659 (CK) & #8660913 (tahtabiti)
Tom's grandmother is still living.	Tom'un büyükannesi hala yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048754 (CK) & #6052897 (deyta)
Tom's handwriting is hard to read.	Tom'un el yazısını okumak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407663 (CK) & #2718166 (freefighter)
Tom's heart is in the right place.	Tom'un kalbi doğru yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552199 (Spamster) & #5623214 (duran)
Tom's hope was to win first prize.	Tom'un umudu birincilik ödülünü kazanmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37347 (CK) & #1111148 (duran)
Tom's house doesn't have a garage.	Tom'un evinin bir garajı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092148 (CK) & #1168226 (duran)
Tom's house is near Mary's school.	Tom'un evi Mary'nin okuluna yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027702 (CK) & #1643462 (duran)
Tom's house is very close to mine.	Tom'un evi benim eve çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222661 (CK) & #7044107 (soliloquist)
Tom's house is very close to mine.	Tom'un evi benim evime çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222661 (CK) & #7044111 (soliloquist)
Tom's house is very close to mine.	Tom'la evlerimiz çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222661 (CK) & #7044182 (soliloquist)
Tom's house is very near my house.	Tom'un evi benim eve çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221704 (CK) & #7044107 (soliloquist)
Tom's house is very near my house.	Tom'un evi benim evime çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221704 (CK) & #7044111 (soliloquist)
Tom's house is very near my house.	Tom'la evlerimiz çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221704 (CK) & #7044182 (soliloquist)
Tom's house isn't far from Mary's.	Tom'un evi Mary'ninkinden uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529598 (CK) & #6551826 (duran)
Tom's in love with John's ex-wife.	Tom John'un eski eşine aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588768 (CK) & #4888275 (duran)
Tom's injured toes were amputated.	Tom'un yaralı ayak parmakları kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849660 (CK) & #5854371 (duran)
Tom's injury seems to have healed.	Tom'un sakatlığı geçmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257425 (CK) & #7148458 (soliloquist)
Tom's injury seems to have healed.	Tom'un yaraları iyileşmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257425 (CK) & #7148459 (soliloquist)
Tom's intentions were quite clear.	Tom'un maksatları oldukça açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664380 (CK) & #4686356 (duran)
Tom's job description has changed.	Tom'un iş tanımı değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729423 (CM) & #6032817 (deyta)
Tom's job was outsourced to China.	Tom'un işi Çin'e yaptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389919 (Spamster) & #5534040 (deyta)
Tom's keys are still on the table.	Tom'un anahtarları hala masanın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788838 (CK) & #6788842 (duran)
Tom's killer has never been found.	Tom'un katili bulunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257422 (CK) & #8289495 (soliloquist)
Tom's life will never be the same.	Tom'un hayatı asla eskisi gibi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257416 (CK) & #9815413 (deyta)
Tom's life will never be the same.	Tom'un hayatı asla aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257416 (CK) & #9815415 (deyta)
Tom's mind is obviously elsewhere.	Belli ki Tom'un aklı başka yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618875 (CK) & #3701872 (duran)
Tom's mother has gotten remarried.	Tom'un annesi yeniden evlendi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916170 (CK) & #5920334 (duran)
Tom's mother is a devout Catholic.	Tom'un annesi dindar bir katolik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351960 (Hybrid) & #5354410 (duran)
Tom's mother said he was dyslexic.	Tom'un annesi disleksik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144330 (CK) & #7144802 (tulin)
Tom's neighbors called the police.	Tom'un komşuları polisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916168 (CK) & #5920338 (duran)
Tom's new bicycle is metallic red.	Tom'un yeni bisikleti metalik kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891911 (Eccles17) & #7026458 (duran)
Tom's new in town and needs a job.	Tom kasabada yeni ve bir işe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721333 (CM) & #5123967 (duran)
Tom's next crime will be his last.	Tom'un bir sonraki suçu onun sonu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282386 (Hybrid) & #4285520 (duran)
Tom's not as bad as you say he is.	Tom olduğunu söylediğin kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540345 (CK) & #2934325 (duran)
Tom's not staying with you, is he?	Tom seninle kalmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185292 (CK) & #4435357 (duran)
Tom's only pretending to be drunk.	Tom sadece sarhoşmuş gibi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6201181 (sundown) & #6209480 (duran)
Tom's parents are divorced, right?	Tom'un ebeveynleri boşandılar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821226 (CK) & #3092594 (duran)
Tom's parents are older than mine.	Tom'un ebeveynleri benimkilerden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822420 (CK) & #3888455 (duran)
Tom's parents are very permissive.	Tom'un anne babası çok hoşgörülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6635277 (Hybrid) & #8056879 (soliloquist)
Tom's parents died in an accident.	Tom'un anne ve babası bir kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6562166 (Hybrid) & #8084739 (deyta)
Tom's parents have a lot of money.	Tom'un ebeveynlerinin çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104543 (Hybrid) & #4123489 (duran)
Tom's parents live in a big house.	Tom'un ailesi büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963239 (CK) & #6967878 (duran)
Tom's parents own a grocery store.	Tom'un ebeveynleri bir bakkal dükkanına sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936216 (Hybrid) & #5951377 (duran)
Tom's parents totally freaked out.	Tom'un ailesi tamamen çılgına dönmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002743 (Hybrid) & #7034303 (duran)
Tom's prediction was almost right.	Tom'un tahmini neredeyse doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130123 (CK) & #5130362 (duran)
Tom's predictions never come true.	Tom'un tahminleri asla gerçekleşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076082 (CK) & #12076624 (deyta)
Tom's really enjoying his new job.	Tom yeni işinden gerçekten zevk alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295769 (patgfisher) & #5320478 (deyta)
Tom's response was unsatisfactory.	Tom'un cevabı tatmin edici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089170 (CK) & #6089921 (deyta)
Tom's shoes are too small for him.	Tom'un ayakkabıları onun için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337402 (Hybrid) & #5339020 (deyta)
Tom's singing really impressed me.	Tom'un şarkı söylemesi gerçekten beni etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822749 (CK) & #3885471 (duran)
Tom's speech was slightly slurred.	Tom'un konuşmasının biraz bozuklukları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729420 (CM) & #6032822 (deyta)
Tom's speech was very interesting.	Tom'un konuşması çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347672 (CK) & #6390443 (duran)
Tom's story didn't make any sense.	Tom'un hikayesi hiçbir anlam ifade etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975656 (CK) & #5976180 (duran)
Tom's train left five minutes ago.	Tom'un treni beş dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680126 (Source_VOA) & #867250 (duran)
Tom's trial lasted for three days.	Tom'un davası üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823945 (CK) & #6450100 (duran)
Tom's trial will begin in October.	Tom'un davası ekimde başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257410 (CK) & #7820471 (soliloquist)
Tom's troublemaking days are over.	Tom'un sorunçıkaran günleri bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023827 (CK) & #1122558 (duran)
Tom's troubles are only beginning.	Tom'un sıkıntıları sadece başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664379 (CK) & #4686355 (duran)
Tom's wife is pregnant with twins.	Tom'un karısı ikizlere hamile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619716 (CK) & #3692093 (duran)
Tom's wife manages their finances.	Tom'un karısı, mali işlerini yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048752 (CK) & #6052900 (deyta)
Tom's younger daughter is married.	Tom'un küçük kızı evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023823 (CK) & #1121639 (duran)
Tom, I have something to show you.	Tom, sana gösterecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287111 (CK) & #4224689 (duran)
Tom, I have something to tell you.	Tom sana söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761405 (Hybrid) & #4636606 (duran)
Tom, I have to show you something.	Tom, sana bir şey göstermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287110 (CK) & #3551136 (deyta)
Tom, I need to tell you something.	Tom, sana bir şey söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372083 (Hybrid) & #4652310 (duran)
Tom, I want to show you something.	Tom, sana bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016720 (CK) & #3164132 (deyta)
Tom, I want you to listen to this.	Tom, bunu dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016721 (CK) & #4595930 (duran)
Tom, I'd like you to meet someone.	Tom, biriyle tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774540 (CK) & #6778138 (deyta)
Tom, Mary already has a boyfriend.	Tom, Mary'nin zaten bir erkek arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540346 (CK) & #4958922 (duran)
Tom, Mary and John were all there.	Tom, Mary ve John hepsi oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490294 (CK) & #3715921 (duran)
Tom, could I have a word with you?	Tom, seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641802 (CK) & #4130316 (deyta)
Tom, which do you think is better?	Tom, hangisinin daha iyi olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486218 (CK) & #6486330 (duran)
Tomorrow might be quite different.	Yarın oldukça farklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725892 (CM) & #6039993 (deyta)
Tomorrow will take care of itself.	Yarına Allah kerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027185 (CK) & #9027382 (soliloquist)
Tomorrow's going to be a busy day.	Yarın yoğun bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314130 (CK) & #3445970 (deyta)
Tom’s prediction proved correct.	Tom'un tahmini doğru çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13708774 (Ergulis) & #13710232 (deyta)
Tourists have increased in number.	Turistler sayıca arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20921 (CK) & #1643465 (duran)
Traffic downtown is all backed up.	Şehir merkezinde trafik sıkışıklığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41100 (CK) & #1643467 (duran)
Trains come more often than buses.	Trenler otobüslerden daha sık gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20257 (CK) & #1456636 (duran)
Traveling by boat is a lot of fun.	Tekneyle seyahat etmek çok eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273404 (CK) & #1456638 (duran)
Try asking yourself that question.	Kendinize o soruyu sormayı deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12041392 (ddnktr) & #12041625 (deyta)
Try not to be late again tomorrow.	Yarın tekrar geç kalmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946613 (CK) & #4310237 (duran)
Try thinking about something else.	Başka bir şey hakkında düşünmeyi dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226920 (Hybrid) & #5228603 (duran)
Try to avoid getting into a fight.	Kavgaya girmekten kaçınmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849659 (CK) & #9850369 (soliloquist)
Try to be as discreet as possible.	Mümkün olduğu kadar sağduyulu olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502698 (CK) & #4523571 (duran)
Try to make good use of your time.	Zamanını en iyi şekilde kullanmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70621 (CK) & #1643469 (duran)
Try to make the most of your time.	Zamanını en iyi şekilde kullanmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264011 (CK) & #1643469 (duran)
Twelve years old is old for a dog.	On iki yaş bir köpek için yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489008 (CK) & #1456644 (duran)
Twenty railroads were closed down.	Yirmi demir yolu kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807202 (Source_VOA) & #1643472 (duran)
Two bags of cement will be enough.	İki çimento torbası yeterli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693331 (patgfisher) & #3694284 (vvv123)
Two criminals escaped from prison.	İki suçlu hapishaneden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680836 (Source_VOA) & #1643473 (duran)
Two fried eggs and coffee, please.	İki tane kızarmış yumurta ve kahve, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464296 (lukaszpp) & #5326618 (deyta)
Two subtracted from seven is five.	Yedi eksi iki, beş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8002411 (CK) & #8264953 (tulin)
Unexpected results were announced.	Beklenmedik sonuçlar açıklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28232 (CM) & #3761232 (Merttolunay)
Unfortunately, I cannot help them.	Ne yazık ki onlara yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464304 (lukaszpp) & #4656644 (duran)
Unfortunately, I have other plans.	Ne yazık ki başka planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829629 (CK) & #3692120 (duran)
Unfortunately, help came too late.	Ne yazık ki, yardım çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664378 (CK) & #4858760 (deyta)
Unfortunately, it's not that easy.	Ne yazık ki bu o kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136902 (CK) & #5137443 (duran)
Unfortunately, it's raining today.	Maalesef bugün yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460025 (piksea) & #1457948 (AKINCI81)
Unfortunately, that didn't happen.	Ne yazık ki, o olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497612 (CK) & #5676460 (duran)
Unfortunately, that rumor is true.	Maalesef, söylenti gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174250 (CK) & #1440012 (duran)
Unfortunately, that rumor is true.	Ne yazık ki, o söylenti doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174250 (CK) & #3630519 (duran)
Unfortunately, the plan backfired.	Ne yazık ki plan ters tepti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501419 (CK) & #4738388 (deyta)
Unfortunately, the report is true.	Maalesef, rapor doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293090 (CK) & #1643475 (duran)
Use a strainer to drain the pasta.	Makarnayı boşaltmak için bir süzgeç kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671713 (ghostbane) & #5091686 (duran)
Use a strainer to drain the pasta.	Makarnayı süzmek için bir süzgeç kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671713 (ghostbane) & #12107148 (vvv123)
Use this pen to fill out the form.	Formu doldurmak için bu kalemi kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781679 (CK) & #10537312 (soliloquist)
Using a trap, they caught the fox.	Bir tuzak kullanarak, tilkiyi yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544110 (CK) & #1643478 (duran)
Values can't be changed overnight.	Değerler bir gecede değiştirilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884392 (CM) & #5677704 (duran)
Vigorous exercise makes you sweat.	Hareketli egzersiz seni terletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238492 (CM) & #5453970 (duran)
Violence increased soon afterward.	Şiddet daha sonra arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807203 (Source_VOA) & #1643481 (duran)
Violence isn't Tom's only concern.	Şiddet, Tom'un tek endişesi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729417 (CM) & #6032826 (deyta)
Visitors may not feed the animals.	Ziyaretçiler hayvanları besleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245044 (CM) & #1626681 (freefighter)
Volcanic ash disrupted air travel.	Volkanik kül, hava ulaşımını kesintiye uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103245 (supplementfacts) & #4840147 (deyta)
Volunteers are desperately needed.	Gönüllülere son derece ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501093 (CK) & #4961453 (duran)
Wait for me in front of the house.	Beni evin önünde bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749916 (gin) & #3879417 (duran)
Wait until you receive the letter.	Mektubu alana kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958912 (sharptoothed) & #3943698 (duran)
Wake me up early tomorrow morning.	Yarın sabah beni erken uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323301 (CK) & #1214327 (duran)
Was Tom the one who gave you that?	Onu sana veren kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738663 (CK) & #3984336 (duran)
Was Tom the one who told you that?	Onu sana söyleyen kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023241 (CK) & #3047225 (duran)
Was Tom tired yesterday afternoon?	Tom dün öğleden sonra yorgun muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767403 (CK) & #6767669 (duran)
Was everything you just said true?	Az önce söylediğin her şey doğru muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405681 (CK) & #5405791 (duran)
Was it cloudy in Boston yesterday?	Dün Boston'da hava bulutlu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662496 (CK) & #7002454 (tulin)
Was it you who ate the last donut?	Son tatlı çöreği yiyen sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347704 (CK) & #6384634 (duran)
Was that all you wanted to ask me?	Bana tüm sormak istediğin bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014551 (CK) & #4293063 (duran)
Was the Missouri Compromise legal?	Missouri Anlaşması yasal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807204 (Source_VOA) & #1643486 (duran)
Was the car washed by your father?	Araba baban tarafından yıkandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46845 (CM) & #1643483 (duran)
Was there anybody else in the bar?	Barda biri var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092639 (CK) & #3646742 (deyta)
Was your mother working yesterday?	Dün annen çalışıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713297 (CK) & #6732963 (deyta)
Wash your face and comb your hair.	Yüzünü yıka ve saçlarını tara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825058 (Hybrid) & #7410646 (duran)
Watch out for thieves around here.	Civardaki hırsızlara dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61925 (CK) & #1456645 (duran)
Watch out! This monkey is vicious.	Dikkat et! Bu maymun saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655458 (Spamster) & #4202037 (deyta)
Watching TV is a passive activity.	Televizyon izlemek pasif bir faaliyettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39161 (CK) & #1643489 (duran)
Watching TV often makes me sleepy.	TV izlemek beni sık sık uyutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737381 (CK) & #3748442 (duran)
Water poured from the broken pipe.	Kırık borudan su aktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270742 (CK) & #1643490 (duran)
We all laughed at his pink tuxedo.	Hepimiz onun pembe smokinine güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285403 (CK) & #1456647 (duran)
We all live in the same dormitory.	Hepimiz aynı yurtta yaşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423247 (CK) & #1643493 (duran)
We all wish you were here with us.	Hepimiz burada bizimle olmanızı diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736059 (CK) & #4046343 (duran)
We almost weren't able to do that.	Neredeyse onu yapmayı başaramıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702177 (CK) & #6705349 (deyta)
We always fight over silly things.	Her zaman aptalca şeyler için dövüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388133 (CK) & #1643495 (duran)
We always have lots to talk about.	Her zaman hakkında konuşacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765441 (CK) & #5765799 (duran)
We always take it easy on Sundays.	Pazar günleri biz her zaman işi boş veririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281865 (CK) & #1456648 (duran)
We always take it easy on Sundays.	Pazar günleri hep ense yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281865 (CK) & #7008140 (soliloquist)
We always want what we can't have.	Her zaman sahip olamayacağımız şeyi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780447 (Hybrid) & #5781822 (duran)
We always want what we don't have.	Biz her zaman sahip olmadığımız şeyi isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2336194 (CK) & #4651585 (duran)
We are acquainted with his family.	Biz onun ailesini tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249201 (CK) & #1456649 (duran)
We are against working on Sundays.	Pazar günleri çalışmaya karşıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281851 (CK) & #1643496 (duran)
We are all eager to see the movie.	Hepimiz filmi görmeye istekliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262852 (CK) & #1643497 (duran)
We are concerned about our planet.	Gezegenimiz için endişeleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370747 (witbrock) & #3678844 (deyta)
We are in part responsible for it.	Biz bunun için kısmen sorumluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728878 (CM) & #5562409 (deyta)
We are not here for fun and games.	Biz eğlence ve oyunlar için burada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272048 (CK) & #6207184 (duran)
We are out of cheese and crackers.	Peynirimiz ve krakerlerimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800466 (Eccles17) & #5800548 (duran)
We are pleased with his discovery.	Biz onun keşfinden memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396204 (CM) & #5705390 (duran)
We are sorry for the interruption.	Böldüğümüz için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320372 (Gulliver) & #11150706 (tulin)
We are sorry for the interruption.	Böldüğümüz için özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320372 (Gulliver) & #11150707 (tulin)
We are to go on a picnic tomorrow.	Yarın bir pikniğe gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249422 (furagwa) & #4675793 (duran)
We are very busy and short-handed.	Çok yoğunuz ve elemanımız az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282025 (CK) & #4611407 (duran)
We aren't going to sing that song.	Biz o şarkıyı söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849191 (CK) & #5874033 (deyta)
We arrived a lot earlier than Tom.	Tom'dan çok daha erken vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819372 (CK) & #3933255 (duran)
We arrived at the station at five.	Biz beşte istasyona vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248655 (CK) & #1079277 (duran)
We asked Tom to do that last year.	Geçen yıl Tom'un onu yapmasını istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126289 (CK) & #6129263 (duran)
We ate a nice meal and drank wine.	Güzel bir yemek yedik ve șarap içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5602022 (carlosalberto) & #5602025 (Gulo_Luscus)
We both know Tom isn't happy here.	İkimiz de Tom'un burada mutlu olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712863 (CK) & #2715300 (Gulo_Luscus)
We both know what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725180 (CM) & #5094835 (duran)
We broke up and went our own ways.	Biz ayrıldık ve kendi yolumuza gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22669 (CK) & #1645116 (duran)
We camped on the side of the lake.	Gölün yanında kamp yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419643 (CK) & #1645118 (duran)
We can do this without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953573 (CK) & #2998850 (duran)
We can meet next week if you want.	İstersen gelecek hafta görüşebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439002 (CS) & #3788017 (duran)
We can see Mt. Fuji clearly today.	Bugün Fuji Dağını net olarak görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242966 (CK) & #1456651 (duran)
We can see more and more swallows.	Gittikçe daha fazla kırlangıç görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264364 (CK) & #1645120 (duran)
We can stay up as late as we want.	İstediğimiz kadar geç saatlere kadar yatmayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405677 (CK) & #5405715 (duran)
We can still learn a lot from Tom.	Biz hâlâ Tom'dan çok şey öğrenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213787 (CK) & #5218716 (duran)
We can study English in many ways.	Birçok şekilde İngilizce çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263135 (CK) & #1645123 (duran)
We can't afford any more mistakes.	Biz daha fazla hatayı göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950650 (CK) & #4469415 (duran)
We can't be happy here any longer.	Biz artık burada mutlu olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950720 (CK) & #4852730 (deyta)
We can't change what has happened.	Olanı değiştiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893922 (CK) & #4674508 (duran)
We can't do anything at this time.	Şu anda bir şey yapamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951485 (CK) & #4424942 (duran)
We can't drive across that bridge.	Biz o köprüden geçemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436823 (CK) & #6457196 (duran)
We can't just ignore this problem.	Sadece bu sorunu görmeden gelemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663161 (CK) & #3962433 (duran)
We can't keep this secret forever.	Bu sırrı sonsuza dek saklayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823800 (CK) & #6825287 (deyta)
We can't leave our suitcases here.	Bavullarımızı burada bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954514 (CK) & #3368383 (deyta)
We can't let Tom get away with it.	Tom'un bununla kurtulmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954565 (CK) & #6197670 (duran)
We can't let Tom out of our sight.	Tom'un gözden kaybolmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954580 (CK) & #5527657 (duran)
We can't produce him as a witness.	Onu şahit gösteremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251949 (MrShoval) & #5344611 (deyta)
We can't protect Tom indefinitely.	Tom'u süresiz olarak koruyamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893910 (CK) & #4594382 (duran)
We can't stop Tom from doing that.	Biz Tom'u onu yapmaktan durduramıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008986 (CK) & #5009800 (duran)
We can't take that chance, can we?	Biz bu riski göze alamayız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012000 (CK) & #4960846 (duran)
We can't tolerate such an outrage.	Böyle bir hakarete katlanamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259753 (_undertoad) & #5569358 (duran)
We can't work without electricity.	Elektrik olmadan çalışamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131049 (dan1ruusianspanish) & #4181408 (duran)
We celebrate Christmas every year.	Biz her yıl Noel'i kutlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263282 (CK) & #1053058 (duran)
We chose a hotel near the museums.	Biz müzeler yakın bir otel seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464366 (lukaszpp) & #5404162 (duran)
We climbed the mountain last year.	Geçen yıl dağa tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263042 (CK) & #1645124 (duran)
We climbed to the top of Mt. Fuji.	Fuji <dağı'nın tepesine tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263264 (CK) & #1052993 (duran)
We could all use something to eat.	Hepimiz yiyecek bir şey kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727838 (CM) & #3799799 (duran)
We could go kayaking next weekend.	Önümüzdeki hafta sonu kano yapmaya gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953595 (CK) & #2998808 (duran)
We could go to Boston next spring.	Gelecek baharda Boston'a gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805767 (CK) & #6806286 (duran)
We could leave our suitcases here.	Bavullarımızı buraya bırakabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313014 (CK) & #4212204 (duran)
We could've had some fun together.	Birlikte biraz eğlenebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726497 (CM) & #4184568 (duran)
We couldn't ask for anything more.	Daha fazlasını isteyemezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494562 (CK) & #7644366 (soliloquist)
We couldn't ask for anything more.	Tam istediğimiz gibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494562 (CK) & #7644367 (soliloquist)
We couldn't stop Tom from leaving.	Tom'u gitmekten durduramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664377 (CK) & #4686354 (duran)
We danced in the subdued lighting.	Loş ışıkta dans ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22654 (CM) & #1645125 (duran)
We decided not to do that anymore.	Artık bunu yapmamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347701 (CK) & #6384663 (duran)
We delayed the meeting for a week.	Toplantıyı bir haftalığına erteledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248493 (CK) & #1645126 (duran)
We did some unconventional things.	Bazı alışılmamış şeyler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725891 (CM) & #6039994 (deyta)
We did that while you were asleep.	Bunu siz uyurken yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347698 (CK) & #6384669 (duran)
We didn't do what Tom said we did.	Tom'un yaptığımızı söylediği şeyi yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736356 (CK) & #7839091 (soliloquist)
We didn't do what Tom said we did.	Tom'un yaptığımızı iddia ettiği şeyi biz yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736356 (CK) & #7839092 (soliloquist)
We didn't get married in a church.	Bir kilisede evlenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8000372 (maaster) & #8337143 (deyta)
We didn't leave Boston until 2:30.	2.30'a kadar Boston'dan ayrılmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148284 (CK) & #3944849 (duran)
We didn't mean for that to happen.	Biz bunun olmasını istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133150 (CK) & #4435391 (duran)
We didn't see any children at all.	Hiç de çocuk görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563609 (CK) & #4817932 (maydoo)
We didn't want anybody to find us.	Kimsenin bizi bulmasını istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016722 (CK) & #4595932 (duran)
We didn't want to get in your way.	İşine karışmak istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016723 (CK) & #4855210 (dursun)
We don't do that together anymore.	Bunu artık birlikte yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347695 (CK) & #6384689 (duran)
We don't even know what Tom wants.	Tom'un ne istediğini bilmiyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403325 (CK) & #4161236 (soliloquist)
We don't even know what these are.	Bunların ne olduğunu bilmiyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017154 (CK) & #4245939 (soliloquist)
We don't go to school on Saturday.	Cumartesi okula gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430259 (AlanF_US) & #2660712 (Gulo_Luscus)
We don't have a whole lot of time.	Bir sürü zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893887 (CK) & #5310198 (duran)
We don't have movie theaters here.	Burada sinema salonlarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725890 (CM) & #5819449 (deyta)
We don't have much in the kitchen.	Mutfakta çok şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573435 (CK) & #5573476 (duran)
We don't have much time for lunch.	Öğle yemeği için fazla vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078595 (CK) & #8096024 (tulin)
We don't have that luxury anymore.	O lüksümüz artık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725889 (CM) & #6039995 (deyta)
We don't have the right equipment.	Bizim doğru ekipmanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405673 (CK) & #5405721 (duran)
We don't have time to do that now.	Şimdi onu yapmak için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497611 (CK) & #4928619 (duran)
We don't have time to do that now.	Şimdi onu yapmak için vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497611 (CK) & #5517972 (deyta)
We don't have to decide right now.	Şu anda karar vermek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662490 (CK) & #8102218 (tulin)
We don't know what'll happen next.	Bundan sonra ne olacağını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849183 (CK) & #5874114 (deyta)
We don't know why he had to leave.	Onun niçin gitmek zorunda olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681333 (Source_VOA) & #1645128 (duran)
We don't meet very often recently.	Son zamanlarda çok sık karşılaşmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243757 (CK) & #1456652 (duran)
We don't need any more volunteers.	Daha fazla gönüllülere ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115805 (CK) & #6116481 (duran)
We don't need to be here tomorrow.	Yarın burada olmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909979 (CK) & #5910812 (duran)
We don't really care what happens.	Olanları pek umursadığımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494564 (CK) & #7610396 (soliloquist)
We don't want anybody to find out.	Herhangi birinin öğrenmesini istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016724 (CK) & #4595933 (duran)
We don't want anyone getting hurt.	Kimseyi incitmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016725 (CK) & #4593764 (duran)
We don't want to do that that way.	Bunu bu şekilde yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347692 (CK) & #6384729 (duran)
We don't want to keep Tom waiting.	Tom'u bekletmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033627 (CK) & #2429944 (duran)
We don't want to start any rumors.	Söylentilere başlamak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641801 (CK) & #4611716 (duran)
We don't want to take any chances.	Biz riske girmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016726 (CK) & #4595935 (duran)
We drank champagne last Christmas.	Geçen Noel şampanya içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825731 (CK) & #3856629 (duran)
We ended up having a big argument.	Büyük bir tartışma yapmaktan vazgeçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728640 (CM) & #4455371 (maydoo)
We enjoyed listening to the music.	Biz müzik dinlemenin keyfini çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248463 (CK) & #1086441 (duran)
We enjoyed ourselves at the party.	Biz partiden zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262829 (CK) & #1645129 (duran)
We enjoyed singing songs together.	Birlikte şarkı söylemekten hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248425 (CK) & #642741 (duran)
We enjoyed singing songs together.	Birlikte şarkılar söylemenin tadını çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248425 (CK) & #1086312 (duran)
We estimated the damage at $1,000.	1000 dolar zarar tahmin ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708908 (CK) & #4478571 (duran)
We expect Tom to have a good year.	Tom'un iyi bir yıl geçirmesini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729414 (CM) & #6032830 (deyta)
We expect Tom to have a good year.	Tom'un iyi bir yıl geçirmesini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729414 (CM) & #6032831 (deyta)
We expect Tom to return home soon.	Tom'un yakında eve dönmesini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953617 (CK) & #2998758 (duran)
We expect that it will rain today.	Bugün yağmur yağacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242771 (CK) & #1645130 (duran)
We explained the situation to Tom.	Durumu Tom'a açıkladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734634 (CK) & #3767953 (duran)
We feed our dog three times a day.	Biz köpeğimizi günde üç kez besleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247806 (CK) & #1456653 (duran)
We finally forced Tom to admit it.	Sonunda bunu itiraf etmesi için Tom'u zorladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649730 (sharptoothed) & #5095797 (duran)
We finally got rid of our old car.	Sonunda eski arabamızdan kurtulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38438 (CK) & #1645131 (duran)
We found a nail stuck in the tire.	Lastikte sıkışmış bir çivi bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41118 (CK) & #1456654 (duran)
We found that everyone was asleep.	Biz herkesi uykuda bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32160 (CK) & #1456655 (duran)
We found that we had lost our way.	Yolumuzu kaybettiğimizi anladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22788 (CK) & #1629386 (freefighter)
We found what we were looking for.	Aradığımızı bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329385 (Eldad) & #4760949 (maydoo)
We gazed at the beautiful scenery.	Güzel sahneyi izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322006 (CK) & #1645134 (duran)
We got all the materials together.	Bütün malzemeleri toparladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23214 (CK) & #1645137 (duran)
We got here a couple of hours ago.	Birkaç saat önce buraya geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765437 (CK) & #5765803 (duran)
We got off the bus at the station.	İstasyonda otobüsten indik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722334 (CK) & #6722413 (duran)
We got this car several years ago.	Bu arabayı birkaç yıl önce aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313180 (CK) & #3588315 (deyta)
We had a good opinion of your son.	Oğlunuzla ilgili iyi bir fikrimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23035 (CK) & #1645138 (duran)
We had a heavy frost this morning.	Bu sabah ağır bir don vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242216 (CK) & #1456656 (duran)
We had a long discussion about it.	Bu konu hakkında uzun bir tartışma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10721941 (DEADMAN) & #10721976 (DEADMAN)
We had a lovely time at the dance.	Dansta güzel zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40313 (CK) & #1645139 (duran)
We had a wonderful time in Boston.	Boston'da harika bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148281 (CK) & #3962384 (duran)
We had an awesome time at the zoo.	Hayvanat bahçesinde mükemmel bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953621 (CK) & #2998762 (duran)
We had few sunny days this summer.	Bu yaz güneşli günümüz çoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243088 (CM) & #2450223 (User20656)
We had fish for supper last night.	Dün gece akşam yemeği için balık yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259759 (_undertoad) & #5705551 (duran)
We had no idea who Tom really was.	Tom'un gerçekten de kim olduğu hakkında fikrimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712862 (CK) & #2715303 (Gulo_Luscus)
We had to learn the poem by heart.	Şiiri ezberlemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248109 (CK) & #1645142 (duran)
We had to make other arrangements.	Diğer düzenlemeleri yapmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109472 (CK) & #3962441 (duran)
We had to rush our dog to the vet.	Köpeğimizi veterinere aceleyle götürmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765676 (Eccles17) & #6766720 (deyta)
We hang out together all the time.	Biz her zaman birlikte takıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402144 (Hybrid) & #5080418 (duran)
We happened to be on the same bus.	Aynı otobüse düştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8306938 (Ergulis) & #8366194 (Gulo_Luscus)
We have a 20% share of the market.	Marketin %20 lik bir hissesine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262591 (CK) & #1645148 (duran)
We have a bit of a situation here.	Burada ufak bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953625 (CK) & #4886119 (dursun)
We have a busy schedule next week.	Önümüzdeki hafta yoğun bir programımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934464 (CK) & #6936149 (duran)
We have a daughter at that school.	Bizim o okulda bir kızımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540344 (CK) & #4424988 (duran)
We have a freezer in the basement.	Bodrumda bir derin dondurucumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316605 (CK) & #4210348 (duran)
We have a hectic week ahead of us.	Önümüzde yoğun bir hafta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129443 (CK) & #5129820 (duran)
We have a little surprise for you.	Senin için küçük bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275006 (CM) & #4201750 (deyta)
We have a lot of snow in February.	Şubat ayında çok karımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280853 (CK) & #1645154 (duran)
We have a lot of things in common.	Ortak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765433 (CK) & #5765807 (duran)
We have a lot of work ahead of us.	Önümüzde bir sürü işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312396 (CK) & #4216654 (duran)
We have a lot of work to do today.	Bugün yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985992 (CK) & #3018490 (deyta)
We have a lot to offer each other.	Birbirimize teklif edeceğimiz çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573437 (CK) & #5573472 (duran)
We have a nice group of kids here.	Burada güzel bir çocuk grubumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573439 (CK) & #5573468 (duran)
We have all the time in the world.	Dünya kadar vaktimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222532 (Hybrid) & #4796131 (tulin)
We have an opening at two o'clock.	İkide açılışımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240090 (CK) & #1645157 (duran)
We have been here for three weeks.	Biz üç haftadır buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168968 (CK) & #4699906 (duran)
We have enough seats for everyone.	Herkes için yeterli yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51734 (CK) & #1645158 (duran)
We have every advantage over them.	Onlar üzerinde her türlü avantaja sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23276 (CK) & #1645160 (duran)
We have five fingers on each hand.	Her elde beş parmağımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320349 (CK) & #1645163 (duran)
We have had little snow this year.	Bizim bu yıl çok az karımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243167 (CK) & #1119079 (duran)
We have just a few more questions.	Sadece birkaç sorumuz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142574 (CK) & #3962374 (duran)
We have just a tiny bit of garden.	Sadece biraz bahçemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65521 (CM) & #5835279 (duran)
We have just cleaned the lavatory.	Biz az önce tuvaleti temizledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40155 (CM) & #4527631 (duran)
We have no choice but to carry on.	Devam etmekten başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247959 (CK) & #1456657 (duran)
We have no idea why Tom does that.	Tom'un onu neden yaptığına dair hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312410 (CK) & #4216611 (duran)
We have nothing to complain about.	Şikâyet edecek bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439987 (CK) & #1645166 (duran)
We have our own problems to solve.	Bizim çözülecek kendi sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573993 (CK) & #5574091 (deyta)
We have people who do that for us.	Onu bizim için yapan insanlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953651 (CK) & #2998729 (duran)
We have plenty of time to do that.	Onu yapacak çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247334 (CK) & #1645167 (duran)
We have quite a lot of work to do.	Yapacak oldukça fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312442 (CK) & #4219277 (duran)
We have so many things left to do.	Bizim yapacak çok işimiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573995 (CK) & #5574186 (duran)
We have some questions to ask you.	Sana soracak bazı sorularımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142572 (CK) & #3624498 (deyta)
We have some things to talk about.	Hakkında konuşacak bazı şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312453 (CK) & #4216435 (duran)
We have things we need to discuss.	Tartışmamız gereken şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641800 (CK) & #4609985 (duran)
We have to come to some agreement.	Bir anlaşmaya varmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573997 (CK) & #5574184 (duran)
We have to correct these problems.	Bu sorunları düzeltmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222665 (CK) & #9434017 (tuubaersoy)
We have to do this again tomorrow.	Yarın bunu tekrar yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953665 (CK) & #2998716 (duran)
We have to do this again tomorrow.	Yarın bunu tekrar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953665 (CK) & #2998718 (duran)
We have to do this again tomorrow.	Yarın bunu tekrar yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953665 (CK) & #2998719 (duran)
We have to find a way out of here.	Buradan bir çıkış yolu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312378 (CK) & #4216700 (duran)
We have to find a way to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312328 (CK) & #4216896 (duran)
We have to find a way to stop Tom.	Tom'u durdurmak için bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683310 (CK) & #6819571 (deyta)
We have to follow the regulations.	Kurallara uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417116 (CK) & #1645169 (duran)
We have to get home before Monday.	Pazartesiden önce eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347689 (CK) & #6384733 (duran)
We have to learn the right things.	Doğru şeyleri öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248942 (CK) & #1645172 (duran)
We have to look after our parents.	Aileme bakmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449108 (niceguydave) & #3793427 (duran)
We have to postpone our departure.	Gidişimizi ertelemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290741 (CK) & #5052739 (duran)
We have to prepare for everything.	Her şey için hazırlanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821225 (CK) & #3092592 (duran)
We have to return to the ship now.	Şimdi gemiye dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312362 (CK) & #4216702 (duran)
We have to stop meeting like this.	Böyle toplanmayı durdurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312337 (CK) & #4216820 (duran)
We have to take care of ourselves.	Kendimize bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765221 (CK) & #1386994 (duran)
We have to talk about what we did.	Yaptığımız hakkında konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312388 (CK) & #4216678 (duran)
We have to tell Tom what happened.	Olanları Tom'a anlatmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125618 (CK) & #6138877 (deyta)
We have to wait for the all clear.	Tehlike geçti alarmını beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312389 (CK) & #4216647 (duran)
We have two daughters and one son.	İki kızımız ve bir oğlumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074368 (CK) & #4076211 (sinanbilek)
We have unfinished business there.	Orada bitirilmemiş işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312408 (CK) & #4216646 (duran)
We have yet to hear back from Tom.	Tom'dan henüz haber alamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849652 (CK) & #7119986 (soliloquist)
We haven't agreed to anything yet.	Henüz bir şey kabul etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312575 (CK) & #4216390 (duran)
We haven't come to a decision yet.	Henüz bir karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509507 (sharptoothed) & #5520235 (duran)
We haven't decided what to do yet.	Henüz ne yapacağımıza karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620228 (CK) & #5620280 (duran)
We haven't found the lost cat yet.	Kayıp kediyi henüz bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126772 (CK) & #5220959 (duran)
We haven't got anything like this.	Bunun gibi bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725888 (CM) & #6039997 (deyta)
We haven't heard from Tom in ages.	Çok uzun zamandır Tom'dan haber almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514073 (CK) & #5514169 (duran)
We haven't heard the last of this.	Biz bu sonuncusunu hiç duymadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731405 (CM) & #5256286 (deyta)
We hope Tom doesn't do that again.	Tom'un onu tekrar yapmayacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099839 (CK) & #6100265 (duran)
We hope that doesn't happen again.	Umarız o bir daha olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823798 (CK) & #6825294 (deyta)
We hope to organize a tennis club.	Bir teniz kulübü organize etmeyi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248206 (CK) & #1645177 (duran)
We just found a technical problem.	Az önce teknik bir sorun bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725887 (CM) & #6039996 (deyta)
We just rested thirty minutes ago.	Daha otuz dakika önce dinlenmiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725886 (CM) & #6039998 (deyta)
We knew that Tom wouldn't be late.	Tom'un geç kalmayacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518656 (CK) & #4948033 (tulin)
We knew the dogs would bark at us.	Köpeklerin bize havlayacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737694 (CK) & #7889084 (soliloquist)
We know that won't happen anymore.	Bunun artık olmayacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347686 (CK) & #6390407 (duran)
We know what Tom has been through.	Tom'un neler yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729411 (CM) & #6032835 (deyta)
We left home early in the morning.	Sabah erkenden evden ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249076 (CK) & #1645179 (duran)
We left the final decision to him.	Son kararı ona bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22966 (CK) & #1456658 (duran)
We live in the center of the city.	Şehir merkezinde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259773 (_undertoad) & #2263943 (deyta)
We live ten minutes away from him.	Ondan on dakika uzaklıkta yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680320 (Source_VOA) & #1645182 (duran)
We looked down on him as a coward.	Biz onu bir korkak olarak aşağıladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22719 (CK) & #1046796 (duran)
We lost almost all our away games.	Neredeyse tüm deplasman oyunlarını kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248460 (CK) & #1086419 (duran)
We lost sight of her in the crowd.	Kalabalıkta onu kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23033 (CK) & #1645188 (duran)
We lost the soccer match by a lot.	Futbol maçında fark yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8608760 (shekitten) & #8608763 (soliloquist)
We loved what you said last night.	Dün bize söylediğin şeyi sevdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728196 (CM) & #4796077 (maydoo)
We made a wrong turn and got lost.	Biz yanlış bir dönüş yaptık ve kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171049 (CK) & #3962410 (duran)
We managed to escape just in time.	Tam zamanında kaçmayı başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969505 (Hybrid) & #4973911 (duran)
We may have to do as Tom suggests.	Tom'un önerdiği gibi yapmamız gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127884 (CK) & #5795910 (deyta)
We may never see each other again.	Bir daha birbirimizi hiç göremeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10562172 (CK) & #10563124 (soliloquist)
We may never see each other again.	Bir daha hiç görüşemeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10562172 (CK) & #10563126 (soliloquist)
We might come to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222152 (CK) & #7146569 (duran)
We might do that in the afternoon.	Bunu öğleden sonra yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347680 (CK) & #6390414 (duran)
We might go to Boston next spring.	Gelecek baharda Boston'a gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6543282 (CK) & #6806286 (duran)
We might go to Boston next summer.	Gelecek yaz Boston'a gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222154 (CK) & #8314199 (tulin)
We must abolish the death penalty.	Ölüm cezasını iptal etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246362 (CK) & #1645192 (duran)
We must always try to help others.	Biz her zaman başkalarına yardım etmeye çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624018 (nikitakit) & #4103350 (deyta)
We must ask the bank for the loan.	Bankadan kredi istemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18442 (Dejo) & #4456429 (duran)
We must finish our homework first.	Önce ev ödevimizi bitirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32774 (CK) & #1645195 (duran)
We must follow their instructions.	Onların talimatlarına uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735948 (CK) & #3753427 (duran)
We must get rid of all this stuff.	Bütün bu uyuşturucudan kurtulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765217 (CK) & #5765398 (duran)
We must learn from the experience.	Deneyimden öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725885 (CM) & #6039999 (deyta)
We must maintain a constant vigil.	Sürekli nöbet tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953707 (CK) & #2997652 (duran)
We must think about the community.	Toplumu düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22816 (CK) & #1645197 (duran)
We must try to break the deadlock.	Bu çıkmazdan kurtulmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28808 (CK) & #1619412 (freefighter)
We need a completely new strategy.	Tamamen yeni bir stratejiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878257 (CK) & #3059616 (duran)
We need less talk and more action.	Daha az konuşup daha çok eylem yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240574 (CK) & #1645199 (duran)
We need to ask Tom for permission.	Tom'dan izin istememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890989 (CK) & #6894089 (duran)
We need to ask you some questions.	Sana bazı sorular sormamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142567 (CK) & #4424989 (duran)
We need to burn all these letters.	Bütün bu mektupları yakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823057 (CK) & #3883717 (duran)
We need to buy a little time here.	Burada biraz zaman kazanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150365 (CK) & #4693312 (duran)
We need to decide when to do that.	Bunu ne zaman yapacağımıza karar vermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347677 (CK) & #6390417 (duran)
We need to decide when we'll move.	Ne zaman taşınacağımıza karar vermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269844 (AlanF_US) & #4642726 (duran)
We need to find a way to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921354 (CK) & #3947392 (duran)
We need to find a way to stop Tom.	Tom'u durdurmak için bir yol bulmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683309 (CK) & #6819573 (deyta)
We need to find somewhere to hide.	Saklanacak bir yer bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329515 (CK) & #4207679 (duran)
We need to finish what we started.	Başladığımız şeyi bitirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762629 (CK) & #5763044 (duran)
We need to focus on our strengths.	Güçlü olduğumuz yönlere yoğunlaşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228359 (Hybrid) & #4229885 (tornado)
We need to focus on our strengths.	Güçlerimize odaklanmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228359 (Hybrid) & #4264512 (duran)
We need to get back to the basics.	Konunun temeline dönmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664376 (CK) & #4845687 (dursun)
We need to keep this confidential.	Bunu gizli tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096332 (CK) & #1204560 (duran)
We need to learn to work together.	Birlikte çalışmayı öğrenmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060534 (CK) & #4706536 (duran)
We need to put a stop to this now.	Şimdi buna bir nokta koymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413206 (CK) & #4151151 (duran)
We need to replace the whole unit.	Bütün üniteyi değiştirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953731 (CK) & #2997612 (duran)
We need to take care of ourselves.	Kendimize bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547230 (CK) & #1386994 (duran)
We need to take care of the earth.	Dünya ile ilgilenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915003 (AlanF_US) & #5044933 (duran)
We need to take this into account.	Bunu hesaba katmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731420 (CM) & #8104885 (soliloquist)
We need to take this into account.	Bunu göz önünde bulundurmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731420 (CM) & #8104886 (soliloquist)
We need to talk to Tom about Mary.	Tom'la Mary hakkında konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181871 (CK) & #4821180 (duran)
We need to tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201787 (CK) & #4242816 (duran)
We never get enough vacation time.	Asla yeterli tatil zamanımız olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498834 (CK) & #6876305 (duran)
We never had any problems with it.	Onunla ilgili herhangi bir sorunumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663160 (CK) & #4366502 (duran)
We never really wanted to be here.	Biz gerçekten burada olmak istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937329 (CK) & #5939407 (duran)
We never really wanted to do that.	Biz bunu gerçekten yapmak istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937327 (CK) & #5939410 (duran)
We never should've gone to Boston.	Boston'a hiç gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252655 (CK) & #6980959 (duran)
We never should've visited Boston.	Boston'a hiç gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252652 (CK) & #6980959 (duran)
We noticed the man enter her room.	Adamın onun odasına girdiğini fark ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29094 (CK) & #1645202 (duran)
We often send each other pictures.	Sık sık birbirimize resim göndeririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308304 (CK) & #3339586 (deyta)
We only had three customers today.	Bugün sadece üç müşterimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347674 (CK) & #6390425 (duran)
We only sell top quality products.	Sadece yüksek kaliteli ürünler satarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954479 (CK) & #1645208 (duran)
We piled the wood in the backyard.	Odunu arka bahçede yığdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820921 (sharptoothed) & #5610557 (duran)
We played on the same soccer team.	Aynı futbol takımında oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641799 (CK) & #3315402 (deyta)
We played poker and drank whiskey.	Poker oynadık ve viski içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9832928 (CK) & #12062203 (deyta)
We played poker and drank whiskey.	Poker oynayıp viski içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9832928 (CK) & #12062204 (deyta)
We probably won't do that anymore.	Muhtemelen artık bunu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347671 (CK) & #6390449 (duran)
We probably won't travel together.	Muhtemelen birlikte seyahat etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347668 (CK) & #6390457 (duran)
We reached school at eight-thirty.	8:30 da okula vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247845 (CK) & #1645212 (duran)
We really appreciate their effort.	Onların çabalarına gerçekten minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725884 (CM) & #6040000 (deyta)
We really have a great deal to do.	Gerçekten yapacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424420 (CK) & #4120810 (duran)
We really need to talk to Tom now.	Şimdi gerçekten Tom'la konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312891 (CK) & #4214638 (duran)
We sang songs around the campfire.	Kamp ateşinin etrafında şarkılar söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546352 (CK) & #4547759 (tnnglue)
We saw a stranger enter the house.	Bir yabancının eve girdiğini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247751 (CK) & #1456659 (duran)
We saw a stranger walking outside.	Bir yabancının dışarıda yürüdüğünü gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262991 (CK) & #1456661 (duran)
We saw cows grazing in the meadow.	İneklerin çayırda otladığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281887 (CK) & #1645214 (duran)
We saw her when leaving the house.	Evden çıkarken onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255717 (_undertoad) & #4878510 (tulin)
We see each other every other day.	Günaşırı görüşüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9231614 (CK) & #10739681 (soliloquist)
We seldom kiss each other anymore.	Artık birbirimizi nadiren öpüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436822 (CK) & #6457199 (duran)
We shared the profit among us all.	Kazancı hepimizin arasında paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22846 (CK) & #1645218 (duran)
We should be able to make it work.	Onu çalıştırabilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109464 (CK) & #3777262 (duran)
We should be getting back to work.	İşe geri dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312596 (CK) & #3942652 (duran)
We should discuss this in private.	Bunu özel olarak tartışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945648 (CK) & #4955368 (duran)
We should do everything ourselves.	Her şeyi kendimiz yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817056 (CK) & #4817849 (duran)
We should do something about that.	Onun hakkında bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171661 (CK) & #2998694 (duran)
We should give Tom another chance.	Tom'a bir şans daha vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152836 (CK) & #4904300 (duran)
We should go get something to eat.	Yiyecek bir şey almaya gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348170 (CK) & #4189998 (duran)
We should have a celebration, Tom.	Kutlama yapmalıyız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735481 (CK) & #3112775 (duran)
We should have breakfast together.	Birlikte kahvaltı yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735483 (CK) & #2849994 (duran)
We should leave nothing to chance.	Hiçbir şeyi şansa bırakmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287109 (CK) & #4224688 (duran)
We should not ask a woman her age.	Bir kadına onun yaşını sormamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267295 (CM) & #5898370 (duran)
We should notify Tom of our plans.	Planlarımızı Tom'a bildirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727356 (CM) & #5123766 (duran)
We should observe the speed limit.	Hız limitine dikkat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22867 (CK) & #1645220 (duran)
We should organize a search party.	Bir arama ekibi organize etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316937 (CK) & #4210300 (duran)
We should tell Tom we're too busy.	Tom'a çok meşgul olduğumuzu söylememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201786 (CK) & #4242815 (duran)
We should've asked more questions.	Daha çok soru sormalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821301 (CK) & #3895887 (duran)
We should've brought a flashlight.	Bir el feneri getirmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720099 (CK) & #3118441 (duran)
We should've gone there ourselves.	Oraya kendimiz gitmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893724 (CK) & #2057433 (duran)
We should've listened to you, Tom.	Seni dinlemeliydik, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641798 (CK) & #3755964 (duran)
We should've started this earlier.	Buna daha önce başlamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718532 (CK) & #3118714 (duran)
We should've stayed home with Tom.	Tom'la evde kalmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196649 (CK) & #3755985 (duran)
We shouldn't have been doing that.	Onu yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111085 (CK) & #3776549 (duran)
We shouldn't have bought this car.	Bu arabayı almamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619499 (CK) & #3693812 (duran)
We shouldn't have let you do that.	Onu yapmana izin vermememiz gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224531 (CK) & #6316176 (deyta)
We shouldn't tell Tom what we did.	Tom’a ne yaptığımızı söylememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886130 (CK) & #6969763 (duran)
We spent the weekend with friends.	Hafta sonunu arkadaşlarla geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681021 (Source_VOA) & #1645221 (duran)
We spent three days in the forest.	Ormanda üç gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090302 (CK) & #12090432 (deyta)
We stayed at an inexpensive hotel.	Biz pahalı olmayan bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536264 (Hybrid) & #4779434 (deyta)
We still have a little money left.	Hâlâ biraz paramız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849384 (CK) & #6851348 (duran)
We still have a lot of work to do.	Hâlâ yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313095 (CK) & #3941850 (duran)
We still have plenty of time left.	Hâlâ bir sürü zamanımız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32606 (CK) & #1645223 (duran)
We still have unfinished business.	Bizim hâlâ bitmemiş işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905032 (CK) & #4906659 (duran)
We suggest you come early tonight.	Bu gece erken gelmenizi öneririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762625 (CK) & #5763051 (duran)
We sympathize with your situation.	Durumunuza sempati duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725698 (CM) & #4469484 (duran)
We take air and water for granted.	Havayı ve suyu nimetten saymıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23039 (CK) & #4791382 (tulin)
We talked about it just yesterday.	Bunu daha dün konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762621 (CK) & #5763055 (duran)
We talked about the plan with him.	Onunla plan hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672271 (saeb) & #4888375 (duran)
We thank you for your cooperation.	İşbirliğin için sana teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921458 (CK) & #3947176 (duran)
We think Tom is going to be ready.	Tom'un hazır olacağını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452139 (CK) & #5452176 (duran)
We think his last name is Jackson.	Onun soyadının Jackson olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390686 (CK) & #4174357 (duran)
We thought you were untrustworthy.	Sizin güvenilmez olduğunuzu sandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641797 (CK) & #4898539 (duran)
We traveled over a very good road.	Çok iyi bir yolda seyahat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796812 (sharptoothed) & #3949594 (duran)
We tried to do something about it.	Onun hakkında bir şey yapmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893709 (CK) & #4578964 (duran)
We truly appreciate your business.	İşinizi gerçekten takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725883 (CM) & #6040001 (deyta)
We usually have breakfast at 7:30.	Genellikle 7:30 da kahvaltı yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248282 (CK) & #1645225 (duran)
We waited but he failed to arrive.	Biz bekledik ama o ulaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249035 (CK) & #1057783 (duran)
We want to get to know you better.	Seni daha yakından tanımak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494566 (CK) & #7583768 (soliloquist)
We want to reach a wider audience.	Biz daha geniş bir dinleyici kitlesine ulaşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635589 (Spamster) & #4824820 (deyta)
We want to talk to you about that.	O konuda seninle konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016727 (CK) & #4046289 (vvv123)
We want to talk to you about that.	O konuda sizinle konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016727 (CK) & #4046290 (vvv123)
We wanted to go back to Australia.	Avustralya'ya geri dönmek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149876 (CK) & #10236441 (tulin)
We washed the plates after dinner.	Akşam yemeğinin ardından tabakları yıkadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681704 (ouitroisheures19) & #7834572 (soliloquist)
We watch television every evening.	Biz her akşam televizyon seyrederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263284 (CK) & #1053068 (duran)
We went ahead and ate without Tom.	Biz önden gittik ve Tom olmadan yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154678 (CK) & #4799887 (deyta)
We went as far as Boston together.	Beraber Boston'a kadar gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815381 (CK) & #7842368 (soliloquist)
We went as far as Boston together.	Boston'a kadar birlikte gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815381 (CK) & #7842369 (soliloquist)
We went back down into the cellar.	Biz bodruma geri gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102449 (CK) & #5108872 (duran)
We went shopping with our friends.	Arkadaşlarımızla alışverişe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249447 (CK) & #3926467 (duran)
We went to see a comedy in London.	Londra'da bir komedi izlemek için gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248404 (CK) & #1645227 (duran)
We went to the lake to row a boat.	Kürek çekmek için göle gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33720 (CK) & #1645229 (duran)
We were deeply moved by her story.	Onun hikayesinden derinden etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249306 (CK) & #1645233 (duran)
We were fascinated by Tom's voice.	Tom'un sesi bizi büyülemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798021 (CK) & #7817402 (soliloquist)
We were having fun until you came.	Sen gelene kadar eğleniyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624838 (marcelostockle) & #1624858 (freefighter)
We were late because of the storm.	Fırtınadan dolayı geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249479 (CK) & #1645235 (duran)
We were married in 2013 in Boston.	Boston'da 2013 yılında evliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937325 (CK) & #5939415 (duran)
We were married in Boston in 2013.	Biz 2013'te Boston'da evliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937323 (CK) & #5953639 (duran)
We were out celebrating all night.	Kutlama yapmak için bütün gece dışarıdaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540343 (CK) & #4759825 (maydoo)
We were planning to sing together.	Birlikte şarkı söylemeyi planlıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347665 (CK) & #6390460 (duran)
We were startled by the explosion.	Patlamadan dolayı ürktük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370511 (CK) & #1645237 (duran)
We were the first ones to do that.	Bunu yapan ilk kişiler bizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347662 (CK) & #6390464 (duran)
We were witnesses of the accident.	Kazanın tanıklarıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248116 (CK) & #1645239 (duran)
We weren't given much information.	Bize çok bilgi verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153832 (CK) & #3962402 (duran)
We will have a math quiz tomorrow.	Yarın matematik testimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323426 (CK) & #1645242 (duran)
We will take care of this for you.	Sizin için bununla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52151 (CK) & #1207889 (duran)
We will vote to decide the winner.	Kazanana karar vermek için oy kullanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948395 (linguine) & #4642209 (duran)
We won't be able to do that today.	Bunu bugün yapamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436821 (CK) & #6457201 (duran)
We won't be able to do this alone.	Bunu tek başımıza yapamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918745 (CK) & #4920618 (duran)
We won't have a chance to do that.	Bunu yapmak için bir şansımız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760233 (CK) & #5762024 (duran)
We'd like a double room with bath.	Banyosu olan çift kişilik bir oda istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437082 (CM) & #5681879 (duran)
We'd like separate checks, please.	Ayrı hesaplar istiyoruz, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279073 (CK) & #1663443 (duran)
We'd like to have Tom on our team.	Tom'a bizim takımda sahip olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452147 (CK) & #5542159 (duran)
We'd like to have a word with Tom.	Tom'la konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394300 (CK) & #2694976 (User20656)
We'd like you to join our company.	Şirketimize katılmanızı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805417 (CK) & #1732633 (duran)
We'd still like to speak with Tom.	Biz hâlâ Tom ile konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734585 (CK) & #3768092 (duran)
We'll all be dead in thirty years.	Otuz yıl içinde hepimiz öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641796 (CK) & #4723694 (duran)
We'll all miss you when you leave.	Sen ayrıldığında hepimiz seni özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503993 (patgfisher) & #5253582 (deyta)
We'll arrive there within an hour.	Bir saat içinde oraya varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73157 (CK) & #1645250 (duran)
We'll be back as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar kısa sürede döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953836 (CK) & #2997309 (duran)
We'll be here for only a few days.	Sadece birkaç gün burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424219 (CK) & #4121421 (duran)
We'll be here for three more days.	Üç gün daha burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424224 (CK) & #4121430 (duran)
We'll be leaving in a few minutes.	Biz birkaç dakika içinde ayrılıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312117 (CK) & #4185886 (deyta)
We'll be there before you know it.	Sen bunu bilmeden önce orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641795 (CK) & #4966550 (duran)
We'll be there tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540342 (CK) & #3962833 (duran)
We'll call back in thirty minutes.	Otuz dakika içinde geri arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312118 (CK) & #4217383 (duran)
We'll deal with it in the morning.	Sabahleyin onunla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312112 (CK) & #4217924 (duran)
We'll deal with the problem later.	Sorunla daha sonra ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570073 (shwinnebego) & #5126357 (duran)
We'll do that as soon as possible.	Bunu mümkün olan en kısa sürede yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436820 (CK) & #6457202 (duran)
We'll eat lunch after we get home.	Eve vardıktan sonra öğle yemeği yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262919 (CK) & #1645252 (duran)
We'll eat lunch together at 12:30.	12.30'da öğle yemeğini beraber yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4957794 (CK) & #4884635 (maydoo)
We'll eventually have to tell Tom.	Sonunda Tom'a söylememiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201785 (CK) & #4242813 (duran)
We'll go back to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311956 (CK) & #4219428 (duran)
We'll have a great time in Boston.	Boston'da harika biz zaman geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312260 (CK) & #4216960 (duran)
We'll have a great time in Boston.	Boston'da çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312260 (CK) & #4216961 (duran)
We'll have to find another option.	Başka bir seçenek bulmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312099 (CK) & #4217936 (duran)
We'll have to tell Tom eventually.	Sonunda Tom'a söylemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201784 (CK) & #4242812 (duran)
We'll just have to take that risk.	Sadece o riski almak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312066 (CK) & #4218404 (duran)
We'll just have to wait till then.	Sadece o zamana kadar beklemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312035 (CK) & #3931502 (duran)
We'll know the answer before long.	Çok geçmeden cevabı öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733073 (CK) & #7851901 (soliloquist)
We'll never have to do this again.	Biz bunu asla tekrar yapmak zorunda kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898042 (CK) & #4818493 (duran)
We'll pretend this never happened.	Bu hiç olmamış gibi davranacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3881607 (CK) & #3972338 (duran)
We'll see you next week on Monday.	Gelecek hafta pazartesi günü görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737114 (CK) & #3750612 (duran)
We'll start whenever you're ready.	Hazır olduğunuzda başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712861 (CK) & #3147009 (duran)
We'll stay here as long as we can.	Burada elimizden geldiği kadar uzun kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312257 (CK) & #3866002 (duran)
We'll stay there for three months.	Üç ay boyunca orada kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934337 (patgfisher) & #4047902 (deyta)
We'll take care of this ourselves.	Bununla kendimiz ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312094 (CK) & #4217928 (duran)
We'll visit you one of these days.	Bugünlerin birinde seni ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18783 (CK) & #1645263 (duran)
We're a bit off course, aren't we?	Rotadan biraz saptık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540341 (CK) & #5505215 (duran)
We're a lot better team this year.	Bu yıl çok daha iyi bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586808 (CK) & #5587357 (duran)
We're all in agreement about that.	Bu konuda hepimiz aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953889 (CK) & #2996618 (duran)
We're all in agreement about that.	Bu konuda hepimiz uzlaşma içindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953889 (CK) & #2996620 (duran)
We're all liable to make mistakes.	Hepimiz hata yapmaya karşı yükümlüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874197 (CK) & #1032273 (duran)
We're all trying to get somewhere.	Hepimiz bir yere varmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587196 (CK) & #5587303 (duran)
We're already planning to do that.	Biz zaten onu yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497589 (CK) & #4740858 (deyta)
We're already where we need to be.	Zaten olmamız gereken yerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725882 (CM) & #6040002 (deyta)
We're always trying something new.	Her zaman yeni bir şey yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725881 (CM) & #6023653 (duran)
We're bound to have some problems.	Bazı sorunlarımız olacağı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664375 (CK) & #5461795 (duran)
We're busier than we've ever been.	Biz her zaman olduğumuzdan daha meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587204 (CK) & #5587282 (duran)
We're certainly going to miss Tom.	Kesinlikle Tom'u özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640430 (CK) & #5641198 (duran)
We're closed until further notice.	Bir sonraki duyuruya kadar kapalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076037 (CK) & #12076641 (deyta)
We're closer than we've ever been.	Her zamanki olduğumuzdan daha yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587433 (CK) & #5587549 (duran)
We're coming to the end of an era.	Bir çağın sonuna geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725880 (CM) & #6040003 (deyta)
We're coming to the end of an era.	Bir dönemin sonuna geliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725880 (CM) & #6040004 (deyta)
We're dealing with that right now.	Şu anda onunla ilgileniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849986 (CK) & #4850785 (duran)
We're definitely going to do that.	Biz kesinlikle onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588114 (CK) & #5552056 (duran)
We're doing everything we can, OK?	Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737645 (CK) & #3998639 (duran)
We're doing what needs to be done.	Biz yapılması gerekeni yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588266 (CK) & #5589031 (duran)
We're done with business as usual.	Her zamanki işi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725879 (CM) & #6040005 (deyta)
We're engaged in a difficult task.	Zor bir görevle meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7816501 (CK) & #1662131 (duran)
We're excited about the challenge.	Biz düello hakkında heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664374 (CK) & #5092750 (duran)
We're fortunate to still be alive.	Hâlâ hayatta olduğumuz için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436819 (CK) & #4219511 (duran)
We're getting married next spring.	Gelecek ilkbaharda evleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311009 (CK) & #4219928 (duran)
We're getting ready for the party.	Biz parti için hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113168 (CK) & #6817635 (duran)
We're glad you're staying with us.	Bizimle kalmandan memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185293 (CK) & #3338808 (deyta)
We're going out for a little walk.	Küçük bir yürüyüş için dışarı çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008931 (CK) & #7024352 (duran)
We're going to be late for school.	Okula geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588314 (CK) & #5589019 (duran)
We're going to do that on our own.	Biz onu kendi başımıza yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347659 (CK) & #6390470 (duran)
We're going to do that right away.	Onu derhal yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588322 (CK) & #5589002 (duran)
We're going to do the best we can.	Yapabileceğimizi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588331 (CK) & #2996709 (duran)
We're going to do whatever we can.	Yapabileceğimizi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588691 (CK) & #2996709 (duran)
We're going to fight till the end.	Sonuna kadar savaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725877 (CM) & #6040006 (deyta)
We're going to have fun with this.	Bununla eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725876 (CM) & #6040007 (deyta)
We're going to have to get better.	Daha iyi olmamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725875 (CM) & #6041367 (deyta)
We're going to have to leave soon.	Yakında gitmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820656 (CK) & #3899353 (duran)
We're going to need a little help.	Biraz yardıma ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824076 (CK) & #3870976 (duran)
We're going to put that behind us.	Onu geride bırakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725874 (CM) & #6041371 (deyta)
We're going to start from scratch.	En baştan başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725873 (CM) & #6041373 (deyta)
We're going to stay at home today.	Bugün evde kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038066 (CK) & #3051039 (duran)
We're going to stay until the end.	Biz sonuna kadar kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589568 (CK) & #5589726 (duran)
We're going to take a quick break.	Biz hızlı bir mola alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589577 (CK) & #5589707 (duran)
We're going to the beach tomorrow.	Yarın sahile gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436818 (CK) & #6457204 (duran)
We're going to the movies tonight.	Biz bu gece sinemaya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270089 (_undertoad) & #5417711 (deyta)
We're going to the police station.	Polis karakoluna gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725872 (CM) & #6041374 (deyta)
We're grateful nobody was injured.	Kimsenin yaralanmadığına minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589585 (CK) & #5589688 (duran)
We're having a barbeque on Sunday.	Biz pazar günü barbekü yapıyoruz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728658 (paper1n0) & #4736221 (duran)
We're having a party this evening.	Bu akşam bir parti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243222 (CK) & #1645265 (duran)
We're having cold cuts for supper.	Akşam yemeği için söğüş et yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497826 (sharptoothed) & #6009549 (duran)
We're here for you if you need us.	Bize ihtiyacınız olursa biz sizin için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849175 (CK) & #5874142 (deyta)
We're here to support our country.	Ülkemizi desteklemek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725871 (CM) & #6041375 (deyta)
We're hoping for something better.	Daha iyi bir şey umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826235 (CK) & #3849817 (duran)
We're in a hurry to get this done.	Bunu halletmek için acele ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9820158 (CK) & #9820161 (soliloquist)
We're in uncharted territory here.	Biz burada keşfedilmemiş bölgedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723222 (CM) & #5248101 (deyta)
We're investigating the situation.	Biz durumu araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136901 (CK) & #5137444 (duran)
We're investigating this incident.	Bu olayı araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725869 (CM) & #6041378 (deyta)
We're junior high school students.	Biz ortaokul öğrencileriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712860 (CK) & #3147007 (duran)
We're just digging our own graves.	Sadece kendi mezarlarımızı kazıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725868 (CM) & #6041380 (deyta)
We're just getting ready to leave.	Sadece gitmeye hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311065 (CK) & #4219809 (duran)
We're keeping our fingers crossed.	Birisi için dua ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846794 (CK) & #4850888 (duran)
We're looking at that possibility.	O olasılığa bakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725867 (CM) & #6041383 (deyta)
We're looking for a place to stay.	Kalacak bir yer arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311007 (CK) & #3497309 (deyta)
We're looking for more volunteers.	Daha fazla gönüllü arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530615 (CK) & #4622651 (duran)
We're making more money this year.	Bu yıl daha fazla para kazanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500906 (CK) & #4696461 (duran)
We're meeting at my place at 2:30.	Biz benim evimde saat 2.30'da buluşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641794 (CK) & #4793790 (deyta)
We're meeting to discuss strategy.	Strateji tartışmak için toplanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641793 (CK) & #3962430 (duran)
We're never getting back together.	Asla tekrar bir araya gelmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725866 (CM) & #6041386 (deyta)
We're not accepting any more bids.	Daha fazla teklif kabul etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725865 (CM) & #6041388 (deyta)
We're not all as tired as you are.	Biz hepimiz senin kadar yorgun değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760229 (CK) & #5762047 (duran)
We're not being properly informed.	Düzgün biçimde bilgilendirilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725864 (CM) & #6041389 (deyta)
We're not going anywhere together.	Biz birlikte bir yere gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310874 (CK) & #4220321 (duran)
We're not going anywhere with you.	Seninle herhangi bir yere gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310855 (CK) & #4220341 (duran)
We're not going to exclude anyone.	Kimseyi dışarıda bırakmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725863 (CM) & #6041392 (deyta)
We're not going to get permission.	Biz izin almayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310890 (CK) & #4220267 (duran)
We're not going to make that goal.	Biz onu hedef yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725862 (CM) & #6041395 (deyta)
We're not going to make that goal.	Biz onu gol yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725862 (CM) & #6041398 (deyta)
We're not going to sing that song.	Biz bu şarkıyı söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8857261 (CK) & #10778064 (MissSyzygy)
We're not going to stay here long.	Biz burada uzun süre kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310900 (CK) & #4220115 (duran)
We're not having a very good time.	Biz çok iyi bir zaman geçirmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589818 (CK) & #5590020 (duran)
We're not here to talk about that.	Bunu konuşmak için burada değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093759 (CK) & #3094154 (Themis06)
We're not planning to go together.	Beraber gitmeyi düşünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8857358 (CK) & #8857972 (soliloquist)
We're not planning to go together.	Birlikte gitmeyi planlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8857358 (CK) & #8857973 (soliloquist)
We're not ready to have a kid now.	Biz şimdi çocuk yapmak için hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729297 (CM) & #4914118 (duran)
We're not really asking for money.	Biz gerçekten para istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729787 (CM) & #5714102 (duran)
We're not so different, you and I.	Biz çok farklı değiliz, sen ve ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641792 (CK) & #3962427 (duran)
We're not supposed to be together.	Birlikte olmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835632 (CK) & #3077259 (duran)
We're not the only Canadians here.	Buradaki tek Kanadalı biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641791 (CK) & #5195599 (duran)
We're not where we need to be yet.	Henüz olmamız gereken yerde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725861 (CM) & #6041400 (deyta)
We're now assessing the situation.	Biz şimdi durumu değerlendiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529431 (CK) & #4530203 (duran)
We're obviously very disappointed.	Biz açıkça çok hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589826 (CK) & #5590006 (duran)
We're planning on taking pictures.	Fotoğraf çekmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430119 (CK) & #6479274 (duran)
We're really understaffed tonight.	Bu gece gerçekten kadromuz yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953940 (CK) & #2996546 (duran)
We're saving money to buy a house.	Bir ev almak için para biriktiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150501 (CK) & #3962387 (duran)
We're scheduled to leave tomorrow.	Yarın gitmeyi planladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953941 (CK) & #2996547 (duran)
We're sorry for the inconvenience.	Rahatsızlık için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311082 (CK) & #4219636 (duran)
We're staying in different hotels.	Biz farklı otellerde kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735925 (CK) & #4046613 (duran)
We're still gathering information.	Biz hâlâ bilgi topluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725859 (CM) & #6041622 (deyta)
We're still living on Park Street.	Biz hâlâ Park Caddesi'nde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113172 (CK) & #6198137 (duran)
We're still looking for donations.	Hâlâ bağış arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725858 (CM) & #6041623 (deyta)
We're still the best in the world.	Biz hâlâ dünyada en iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760186 (CK) & #5762062 (duran)
We're still waiting for an answer.	Biz hâlâ bir cevap bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311161 (CK) & #4219535 (duran)
We're still working the kinks out.	Hala problemleri çözmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725857 (CM) & #6041637 (deyta)
We're stronger and safer together.	Birlikte daha güçlü ve daha güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725856 (CM) & #6041624 (deyta)
We're supposed to be in our rooms.	Odalarımızda olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835631 (CK) & #3077254 (duran)
We're talking about Tom, not Mary.	Mary hakkında değil, Tom hakkında konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023214 (CK) & #3047345 (duran)
We're the only ones who know that.	Onu bilen yalnızca biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725855 (CM) & #6041625 (deyta)
We're three hours behind schedule.	Plandan üç saat gerideyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598219 (CK) & #3600774 (vvv123)
We're trying to cut down expenses.	Harcamaları kısmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497828 (sharptoothed) & #3449957 (deyta)
We're trying to find some answers.	Biz bazı cevaplar bulmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529430 (CK) & #4531463 (duran)
We're trying to generate business.	Biz iş üretmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725854 (CM) & #6041629 (deyta)
We're trying to get a hold of Tom.	Tom'u bulmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442217 (CK) & #4725820 (duran)
We're up a creek without a paddle.	Ayvayı yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702321 (Spamster) & #5052345 (duran)
We're up a creek without a paddle.	Çok zor bir durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702321 (Spamster) & #5153731 (duran)
We're up a creek without a paddle.	Hapı yuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702321 (Spamster) & #5443863 (duran)
We're very grateful for your help.	Yardımın için çok minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311106 (CK) & #4219613 (duran)
We're very happy and very excited.	Çok mutlu ve çok heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725853 (CM) & #6041626 (deyta)
We're very happy with the results.	Biz sonuçlardan çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239477 (Hybrid) & #5329014 (deyta)
We're very happy with the turnout.	Katılımdan çok memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725852 (CM) & #6041627 (deyta)
We're waiting for the main course.	Ana menüyü bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733071 (CK) & #7887411 (soliloquist)
We're waiting for the main course.	Ana yemeği bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733071 (CK) & #7887412 (soliloquist)
We're working as hard as possible.	Mümkün olduğunca çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590876 (CK) & #5591049 (duran)
We're working on the arrangements.	Düzenlemeler üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529429 (CK) & #4531460 (duran)
We've already done it three times.	Zaten onu üç kez yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309990 (CK) & #4221734 (duran)
We've already finished doing that.	Onu yapmayı çoktan bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823796 (CK) & #6825295 (deyta)
We've been going out three months.	Biz üç aydır çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310095 (CK) & #4221522 (duran)
We've been good friends for years.	Biz yıllardır iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818363 (CK) & #3976504 (duran)
We've been here for quite a while.	Uzun bir süredir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309945 (CK) & #4222129 (duran)
We've been ordered to investigate.	Bize araştırmamız emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310144 (CK) & #4221343 (duran)
We've been through a lot together.	Birlikte çok yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922328 (CK) & #3942685 (duran)
We've been waiting here for hours.	Saatlerce burada bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405124 (CK) & #5405366 (duran)
We've been worried sick about you.	Senin için meraktan ölüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309918 (CK) & #6882933 (duran)
We've come a long way to find you.	Sizi bulmak için uzun bir yol geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309919 (CK) & #4222163 (duran)
We've come a long way to join you.	Size katılmak için uzun bir yol geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309920 (CK) & #4222167 (duran)
We've come to get you out of here.	Seni buradan çıkarmak için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310177 (CK) & #4220850 (duran)
We've come too far to go back now.	Şimdi geri dönmek için çok uzağa geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310088 (CK) & #5087801 (duran)
We've decided not to get divorced.	Boşanmamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618518 (CK) & #3702513 (duran)
We've decided to do that together.	Biz bunu birlikte yapmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347656 (CK) & #6390475 (duran)
We've done that many times before.	Biz bunu daha önce defalarca yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347653 (CK) & #6390480 (duran)
We've finally finished doing that.	Biz Sonunda onu yapmayı bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937321 (CK) & #5939418 (duran)
We've got a little situation here.	Burada küçük bir durumumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725851 (CM) & #6041628 (deyta)
We've got less than three minutes.	Üç dakikadan daha az süremiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310106 (CK) & #4221501 (duran)
We've got nothing to do with this.	Bununla hiçbir ilgimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727166 (CM) & #5730131 (duran)
We've got plenty of time for that.	Onun için çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937317 (CK) & #5950246 (duran)
We've got someone else to do that.	Bunu yapacak başka birine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310015 (CK) & #4052914 (User20656)
We've got to catch the lion alive.	Biz aslanı canlı yakalamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29834 (CK) & #1104334 (duran)
We've got to fight fire with fire!	Ateşe ateşle karşılık vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280561 (CM) & #5216695 (duran)
We've got to get Tom out of there.	Tom'u oradan çıkartmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310006 (CK) & #4221728 (duran)
We've got to get back to the ship.	Gemiye geri dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310031 (CK) & #4221660 (duran)
We've had a lot of rain this year.	Biz bu yıl çok yağmur aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243139 (CK) & #1119053 (duran)
We've had some remarkable results.	Bazı dikkat çekici sonuçlar elde ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953964 (CK) & #2954283 (duran)
We've had this discussion already.	Biz bu tartışmayı zaten yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953966 (CK) & #2954292 (duran)
We've had trouble with Tom before.	Tom'la önceden sorunumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310281 (CK) & #3641851 (vvv123)
We've heard those promises before.	Bu sözleri daha önce duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922323 (CK) & #3942676 (duran)
We've learned some lessons, right?	Bazı dersler aldık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725850 (CM) & #6041740 (deyta)
We've lived in Boston three years.	Boston'da üç yıl yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023212 (CK) & #3047339 (duran)
We've made too many bad decisions.	Biz çok fazla kötü karar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500905 (CK) & #4865669 (deyta)
We've received no explanation yet.	Henüz hiç açıklama almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728102 (CM) & #5400828 (deyta)
We've spoken to each other before.	Biz daha önce birbirimizle konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183394 (CK) & #4852882 (deyta)
We've taken very good care of Tom.	Tom'a çok iyi baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413296 (CK) & #4150667 (duran)
We've told you everything we know.	Bildiğimiz her şeyi sana söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540339 (CK) & #3962831 (duran)
Wealth and health go hand in hand.	Servet ve sağlık el ele gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945198 (mailohilohi) & #5950730 (deyta)
Well, I suppose you're right, Tom.	Şey, sanırım haklısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819456 (CK) & #3933105 (duran)
Well, Tom, shouldn't we tell Mary?	Peki, Tom, Mary'ye söylememiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201783 (CK) & #4242811 (duran)
Well, at least she didn't get wet.	Eh, en azından o ıslanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052697 (CM) & #4164154 (duran)
Well, it'll do for the time being.	Pekâlâ, şimdilik işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32978 (CM) & #852471 (duran)
Well, that's a difficult question.	Şey, o zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142553 (CK) & #4425000 (duran)
Well, what do you want to do, Tom?	Peki, ne yapmak istiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016728 (CK) & #4595937 (duran)
Were Tom and Mary speaking French?	Tom ve Mary, Fransızca mı konuşuyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716683 (CK) & #7724847 (deyta)
Were all of these in the same bag?	Bunların hepsi aynı çantada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017067 (CK) & #4246203 (duran)
Were both of them wearing helmets?	Onların her ikisi de kask giyiyorlar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712859 (CK) & #3147004 (duran)
Were there any kids at your party?	Partinde hiç çocuk var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411046 (CK) & #3411313 (Themis06)
Were we really there half an hour?	Biz gerçekten yarım saat orada mıydık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825748 (CK) & #5827111 (duran)
Were you awake at 2:30 last night?	Dün gece 2.30'da uyanık mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822032 (CK) & #3890006 (duran)
Were you expecting something else?	Başka bir şey bekliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063325 (CK) & #3886823 (duran)
Were you in Australia last summer?	Geçen yaz Avustralya'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149886 (CK) & #8093634 (tulin)
Were you in Tom's room last night?	Dün gece Tom'un odasında mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413264 (CK) & #4150759 (duran)
Were you on duty when it happened?	O olduğunda siz görevde miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131481 (CK) & #4832551 (duran)
Were you really surprised by that?	Gerçekten o seni şaşırttı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064201 (CK) & #6064523 (deyta)
Were you the one who poisoned Tom?	Tom'u zehirleyen kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012368 (CK) & #4304631 (duran)
What I like is her way of talking.	Hoşlandığım şey onun konuşma tarzıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246694 (CK) & #1645282 (duran)
What I need is a little more time.	İhtiyacım olan biraz daha zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375787 (CK) & #4178863 (duran)
What I really want to do is sleep.	Gerçekte yapmak istediğim şey uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016733 (CK) & #2591278 (meinung44)
What I want isn't tea, but coffee.	İstediğim çay değil, kahve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615236 (CK) & #2120708 (freefighter)
What I want to know are the facts.	Bilmek istediğim şeyler gerçeklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135168 (ulumills) & #5569438 (duran)
What Tom did didn't surprise Mary.	Tom'un yaptığı şey Mary'yi şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436817 (CK) & #6457208 (duran)
What Tom does is his own business.	Tom'un yaptığı onun kendi işidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248534 (Hybrid) & #4636950 (duran)
What Tom really wanted was a rest.	Tom'un gerçekten istediği bir dinlenmeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898023 (CK) & #4592508 (duran)
What Tom said is of no importance.	Tom'un dediği hiç de önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800446 (CK) & #7801162 (SadeceTurkce)
What Tom said is probably correct.	Tom'un dediği doğru muhtemelen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797931 (CK) & #7819325 (soliloquist)
What Tom said is probably correct.	Tom'un söylediği büyük olasılıkla doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797931 (CK) & #7819327 (soliloquist)
What Tom said made a lot of sense.	Tom'un söylediği çok mantıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760802 (CK) & #5761994 (duran)
What Tom says is often irrelevant.	Tom'un söylediği genellikle alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008844 (CK) & #3011864 (duran)
What a pity I don't have a garden.	Bir bahçemin olmaması ne yazık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089842 (patgfisher) & #3570450 (vvv123)
What a pity I don't have a garden.	Ne yazık ki bir bahçem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089842 (patgfisher) & #3570451 (vvv123)
What about having fish for dinner?	Akşam yemeği için balık yemeğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39684 (CK) & #1645270 (duran)
What am I going to do without Tom?	Tom olmadan ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524339 (CK) & #3786737 (duran)
What am I going to do without you?	Sensiz ne yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011431 (CK) & #4017702 (deyta)
What an exciting time to be alive.	Hayatta kalmak için ne heyecanlı bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621513 (Hybrid) & #5638544 (duran)
What are Tom's chances of winning?	Tom'un galip gelme ihtimali ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794645 (CK) & #7805921 (soliloquist)
What are Tom's chances of winning?	Tom'un kazanma şansı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794645 (CK) & #7805922 (soliloquist)
What are the minimum requirements?	Minimum gereksinimler neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056731 (jameslin011) & #8056786 (soliloquist)
What are the odds of this working?	Bu çalışmanın olasılıkları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011876 (CK) & #6203418 (duran)
What are the police doing outside?	Polis dışarıda ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013904 (CK) & #4296708 (duran)
What are they doing here together?	Onlar burada birlikte ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5787432 (Hybrid) & #5787587 (duran)
What are we going to do about Tom?	Tom'la ilgili ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636391 (CK) & #3679439 (duran)
What are we going to do for lunch?	Öğle yemeği için ne yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64180 (CK) & #1645271 (duran)
What are we going to do with that?	Onunla ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892454 (CK) & #3033781 (duran)
What are you actually going to do?	Aslında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065466 (CK) & #12066677 (deyta)
What are you doing buying a house?	Bir ev satın alarak ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730648 (CM) & #5531662 (deyta)
What are you doing here in Boston?	Boston'da burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695056 (CK) & #5695091 (duran)
What are you doing this afternoon?	Bu öğleden sonra ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113176 (CK) & #6168494 (duran)
What are you doing tomorrow night?	Yarın gece ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014162 (CK) & #4025489 (deyta)
What are you giving Tom in return?	Tom'a karşılık olarak ne veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153831 (CK) & #5080058 (duran)
What are you going to buy for Tom?	Tom için ne alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436815 (CK) & #6457211 (duran)
What are you going to do about it?	O konuda ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38609 (CK) & #1645272 (duran)
What are you going to do tomorrow?	Yarın ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68902 (CK) & #1063348 (duran)
What are you going to tell me now?	Şimdi bana ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732013 (CM) & #4053176 (duran)
What are you looking for in there?	Orada ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617750 (marcelostockle) & #3206643 (deyta)
What are you really accomplishing?	Gerçekten neyi başarıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529428 (CK) & #4531461 (duran)
What are you really worried about?	Gerçekten ne hakkında endişelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017404 (CK) & #4244922 (duran)
What are you trying to figure out?	Ne anlamaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013925 (CK) & #4297089 (duran)
What are you two conspiring about?	Siz ikiniz ne hakkında komplo kuruyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384417 (Hybrid) & #5483838 (duran)
What are you working on right now?	Şu an ne üzerinde çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014063 (CK) & #4192310 (deyta)
What are your plans for Christmas?	Noel için planların neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555737 (Spamster) & #3714563 (deyta)
What are your plans for the night?	Gece için planlarınız nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385988 (Hybrid) & #5279943 (deyta)
What can you see from your window?	Pencerenden ne görebiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455775 (CK) & #4093662 (duran)
What can you tell us about Boston?	Bize Boston hakkında ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201782 (CK) & #3962343 (duran)
What classes do you have tomorrow?	Yarın hangi derslerin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347650 (CK) & #6390486 (duran)
What conclusions did they come to?	Hangi sonuçlara vardılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488858 (sharptoothed) & #2701270 (duran)
What conclusions have you come to?	Hangi sonuçlara vardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064189 (CK) & #6064534 (deyta)
What conclusions have you come to?	Hangi sonuçlara geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064189 (CK) & #6064535 (deyta)
What condition is the building in?	Bina ne durumda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270123 (_undertoad) & #4869736 (deyta)
What could be more fair than that?	Bundan daha adil ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012871 (CK) & #4302546 (duran)
What could possibly be the reason?	Nedeni muhtemelen ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013578 (CK) & #4299002 (duran)
What could've given you that idea?	O fikri sana ne verebilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152704 (CK) & #4184544 (duran)
What country are you a citizen of?	Hangi ülkenin vatandaşısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259866 (_undertoad) & #4861026 (duran)
What did Tom say he wanted to eat?	Tom ne yemek istediğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016087 (CK) & #4250364 (duran)
What did Tom sing at your wedding?	Tom senin düğününde hangi şarkıyı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664373 (CK) & #4686353 (duran)
What did Tom tell Mary about John?	Tom, Mary'ye John'la ilgili ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201780 (CK) & #3247817 (deyta)
What did Tom tell Mary about John?	Tom Mary'ye John hakkında ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201780 (CK) & #4244352 (duran)
What did Tom think Mary should do?	Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357128 (CK) & #6366196 (duran)
What did Tom think Mary would say?	Tom Mary'nin ne söyleyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027686 (CK) & #1247276 (duran)
What did Tom think of your outfit?	Tom kıyafetinle ilgili ne düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738730 (CK) & #3980288 (duran)
What did happen to all that money?	Bütün o paraya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732063 (CM) & #4052666 (duran)
What did he tell you his name was?	O, sana isminin ne olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201781 (CK) & #3795854 (duran)
What did he want to know about me?	O benim hakkımda ne bilmek istiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016729 (CK) & #4595938 (duran)
What did they charge you for that?	Onun için sana ne ücret verdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064177 (CK) & #6065453 (deyta)
What did you and Tom do yesterday?	Sen ve Tom dün ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738881 (CK) & #3739949 (duran)
What did you do yesterday evening?	Dün akşam ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401798 (CK) & #1513174 (duran)
What did you eat in the afternoon?	Öğleden sonra ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311563 (CM) & #4320840 (duran)
What did you guys do this weekend?	Siz arkadaşlar bu hafta sonu ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011975 (CK) & #4305865 (duran)
What did you have for lunch today?	Bugün öğle yemeğinde ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416370 (phrasemix) & #1070042 (goksun)
What did you mean by that exactly?	Onunla tam olarak ne demek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016021 (CK) & #4250606 (duran)
What did you need to see me about?	Beni ne hakkında görmen gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017430 (CK) & #4244867 (duran)
What did you say these are called?	Bunlara ne denildiğini söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641789 (CK) & #5529433 (duran)
What did you tell Tom about these?	Bunlar hakkında Tom'a ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201779 (CK) & #4244350 (duran)
What did you think of the concert?	Konser hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892517 (CK) & #3027159 (duran)
What did you think of the wedding?	Düğün hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892521 (CK) & #3027124 (duran)
What did you think you were doing?	Ne yaptığını düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892524 (CK) & #3027129 (duran)
What did you want to see me about?	Benim hakkımda ne anlamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042535 (CK) & #1645275 (duran)
What did your kidnapper look like?	Seni kaçıran adam neye benziyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064165 (CK) & #6064363 (deyta)
What do I have to be grateful for?	Ne için minnettar olmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945220 (mailohilohi) & #5950712 (deyta)
What do you call that contraption?	Bu alete ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043818 (CK) & #1645276 (duran)
What do you do for the government?	Hükümet için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731873 (CM) & #5241995 (deyta)
What do you do in your spare time?	Boş zamanında ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70157 (CK) & #1455020 (duran)
What do you expect me to tell Tom?	Tom'a ne anlatmamı bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731068 (CM) & #5257209 (deyta)
What do you have in your suitcase?	Çantanızda ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479360 (CK) & #2701303 (duran)
What do you intend to do about it?	O konuda ne yapmaya niyetlisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015072 (CK) & #4023794 (deyta)
What do you know about each other?	Birbirinizin hakkında ne biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209487 (sundown) & #10230327 (tulin)
What do you know about this place?	Bu mekan hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892539 (CK) & #3027079 (duran)
What do you like to cook the most?	En çok ne pişirmeyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395898 (CK) & #4169424 (duran)
What do you like to do on Sundays?	Pazar günleri ne yapmak istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281866 (CK) & #1456662 (duran)
What do you like to eat for lunch?	Öğle yemeğinde ne yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847758 (CK) & #2118924 (freefighter)
What do you like to eat for lunch?	Öğle yemeğinde ne yemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847758 (CK) & #2308803 (Gulo_Luscus)
What do you mean, you didn't know?	Ne demek, bilmiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725848 (CM) & #6041746 (deyta)
What do you need so many cats for?	Bu kadar çok kediye neden ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572915 (fanty) & #6128413 (duran)
What do you plan on doing tonight?	Bu gece ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508830 (darinmex) & #3471537 (deyta)
What do you plan to do about that?	Onunla ilgili ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064153 (CK) & #6064355 (deyta)
What do you really know about Tom?	Tom hakkında gerçekten ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012440 (CK) & #4303740 (duran)
What do you say to going shopping?	Alışverişe gitmeye ne dersin..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282503 (CM) & #3136967 (deyta)
What do you say to taking a break?	Bir mola vermeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641577 (CK) & #4815627 (duran)
What do you say we go out tonight?	Bu gece dışarı çıkmamıza ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954132 (CK) & #2996534 (duran)
What do you say we go out tonight?	Bu gece dışarı çıkalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954132 (CK) & #2996535 (duran)
What do you say we go to my house?	Benim evime gitmemize ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730651 (CM) & #5257161 (deyta)
What do you suppose this could be?	Bunun ne olabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017045 (CK) & #4246253 (duran)
What do you think I should do now?	Şimdi ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014119 (CK) & #4295977 (duran)
What do you think I'm going to do?	Ne yapacağımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016182 (CK) & #4249974 (duran)
What do you think I've been doing?	Ne yapmakta olduğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460 (CK) & #1456664 (duran)
What do you think Tom did with it?	Tom'un bununla ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892577 (CK) & #3027029 (duran)
What do you think Tom needs to do?	Tom'un ne yapması gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540338 (CK) & #4250021 (duran)
What do you think Tom ought to do?	Tom'un ne yapması gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016166 (CK) & #4250021 (duran)
What do you think Tom plans to do?	Tom'un ne yapmayı planladığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076602 (CK) & #6076940 (duran)
What do you think Tom wants to do?	Tom'un ne yapmak istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076598 (CK) & #6076946 (duran)
What do you think about this plan?	Bu plan hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59546 (CK) & #1383479 (duran)
What do you think happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094878 (CK) & #4797121 (deyta)
What do you think of these people?	Bu insanlar hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662922 (CM) & #1079751 (duran)
What do you think of this red hat?	Bu kırmızı şapka hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750962 (sano) & #3529464 (maydoo)
What do you think of this sweater?	Bu kazak hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60947 (CK) & #1645279 (duran)
What do you think really happened?	Sence aslında ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131478 (CK) & #3475967 (deyta)
What do you think they want to do?	Onların ne yapmayı istediklerini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892565 (CK) & #3027044 (duran)
What do you think they were doing?	Ne yaptıklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892570 (CK) & #3027017 (duran)
What do you think this is made of?	Bunun neyden yapıldığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014009 (CK) & #4296563 (duran)
What do you usually do on Mondays?	Pazartesi günleri genellikle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738582 (CK) & #3984506 (duran)
What do you usually do on Sundays?	Pazar günleri genellikle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15869 (Swift) & #2591512 (duran)
What do you usually eat for lunch?	Öğle yemeğinde genellikle ne yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049115 (CK) & #4049433 (deyta)
What do you want me to do for you?	Senin için ne yapmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011612 (CK) & #4307508 (duran)
What do you want to do after this?	Bundan sonra ne yapmak istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126357 (CK) & #6128699 (duran)
What do you want to do afterwards?	Sonrasında ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9991821 (CK) & #10450392 (Ozturkce)
What do you want to do for dinner?	Akşam yemeği için ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573784 (CK) & #4082586 (duran)
What do you want to eat for lunch?	Öğle yemeği için ne yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134968 (CK) & #4139171 (duran)
What do you want to know about me?	Benim hakkımda ne bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822508 (CK) & #3887565 (duran)
What do you want to know about us?	Hakkımızda ne bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818830 (CK) & #3887237 (Gulo_Luscus)
What do you want to know that for?	Onu ne için bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956129 (CK) & #5824005 (deyta)
What do you want to see in Boston?	Boston'da ne görmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355764 (CK) & #5356408 (duran)
What do you want to watch tonight?	Bu gece ne izlemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497610 (CK) & #4740843 (deyta)
What do you want to work on first?	İlk önce ne üzerinde çalışmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924105 (Eccles17) & #8221940 (deyta)
What does "There is a tide" imply?	"There is a tide" ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73994 (CM) & #4517891 (duran)
What does Tom do in his free time?	Tom boş zamanında ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023803 (CK) & #1121618 (duran)
What does Tom plan to do for Mary?	Tom, Mary için ne yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093178 (CK) & #12094316 (deyta)
What does Tom think of your music?	Tom müziğin hakkında ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023790 (CK) & #1121605 (duran)
What does Tom want to do that for?	Tom onu ne için yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126287 (CK) & #6129276 (duran)
What does Tom want to do tomorrow?	Tom yarın ne yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023789 (CK) & #1121604 (duran)
What does Tom want to say to Mary?	Tom Mary'ye ne söylemek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027679 (CK) & #1248770 (duran)
What does Tom's new car look like?	Tom'un yeni arabası neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023787 (CK) & #1121602 (duran)
What does he want you to call him?	O senin ona ne demeni istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211775 (CK) & #5239651 (duran)
What does that have to do with it?	Onun bununla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641788 (CK) & #4366498 (duran)
What does that have to do with me?	Bunun benimle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954532 (CK) & #1982667 (freefighter)
What does that have to do with us?	Onun bizimle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641787 (CK) & #5057145 (duran)
What does the kidnapper look like?	Adam kaçıran kişi neye benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058258 (mailohilohi) & #6060245 (deyta)
What does this have to do with me?	Bunun benimle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641786 (CK) & #1982667 (freefighter)
What does this have to do with us?	Bunun bizimle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641785 (CK) & #4826454 (duran)
What does this machine do exactly?	Bu makine tam olarak ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641784 (CK) & #4520028 (maydoo)
What else do you need to do today?	Bugün başka ne yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302689 (CK) & #4223753 (duran)
What exactly are you going to say?	Tam olarak ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013425 (CK) & #4299441 (duran)
What exactly are you trying to do?	Tam olarak ne yapmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016177 (CK) & #4250002 (duran)
What exactly attracted you to Tom?	Sizi tam olarak Tom'a çeken ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405329 (CK) & #4159892 (duran)
What exactly did Tom have in mind?	Tom'un aklında tam olarak ne vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415240 (CK) & #4149563 (duran)
What exactly did you have in mind?	Aklında tam olarak ne vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904456 (Spamster) & #5175396 (duran)
What exactly did you mean by that?	Onunla tam olarak ne demek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013045 (CK) & #4250606 (duran)
What exactly do you need me to do?	Tam olarak ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016202 (CK) & #1743972 (duran)
What exactly do you want me to do?	Sen tam olarak ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016730 (CK) & #4595939 (duran)
What exactly do you want us to do?	Sen tam olarak ne yapmamızı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016731 (CK) & #4595940 (duran)
What exactly have you got in mind?	Aklında tam olarak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014414 (CK) & #4025349 (deyta)
What game do you want to play now?	Şimdi hangi oyunu oynamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016732 (CK) & #3459085 (deyta)
What happened after you got there?	Oraya vardıktan sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131981 (CK) & #3790715 (duran)
What happened between you and Tom?	Sen ve Tom arasında ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457449 (CK) & #4434161 (duran)
What happened in the third inning?	Üçüncü atışta ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131477 (CK) & #5447856 (deyta)
What happened to all those people?	Bütün o insanlara ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131476 (CK) & #5214000 (deyta)
What happened to your report card?	Karnene ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176856 (Hybrid) & #5181458 (duran)
What has become of him since then?	O zamandan beri ona ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291418 (CS) & #3866632 (duran)
What have you accomplished so far?	Şimdiye kadar ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436814 (CK) & #3026981 (duran)
What have you been doing all week?	Bütün hafta ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086332 (CK) & #6086519 (duran)
What have you been doing recently?	Son zamanlarda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271573 (CM) & #5258898 (deyta)
What have you done to change that?	Bunu değiştirmek için ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849159 (CK) & #6198232 (duran)
What have you done to my computer?	Bilgisayarıma ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109140 (Hybrid) & #3128790 (duran)
What have you done with the books?	Kitaplarla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451294 (Zifre) & #4584927 (User20656)
What heading does this come under?	Bu hangi başlığın altında toplanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55792 (CM) & #5686552 (duran)
What hotel will you be staying at?	Hangi otelde kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356040 (CK) & #4451666 (duran)
What if Tom insists on doing that?	Ya Tom onu yapmakta ısrar ederse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837910 (CK) & #5837999 (deyta)
What impresses you most about Tom?	Tom hakkında seni en çok ne etkiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937343 (CK) & #5939359 (duran)
What is it that you want me to do?	Benim yapmamı istediğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17835 (CK) & #1209557 (duran)
What is it you want to sell to us?	Bize satmak istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016734 (CK) & #4602336 (duran)
What is it you want to talk about?	Hakkında konuşmak istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016735 (CK) & #4595941 (duran)
What is it you're asking me to do?	Yapmamı istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016200 (CK) & #4167260 (duran)
What is the most popular play now?	Şu anda en popüler oyun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241570 (CK) & #1645285 (duran)
What is this the abbreviation for?	Bu neyin kısaltmasıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594681 (CK) & #1645287 (duran)
What is your favorite fish to eat?	Yemek için favori balığın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954551 (CK) & #1645288 (duran)
What kind of a camera do you have?	Ne tür bir kameran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259872 (_undertoad) & #5342805 (deyta)
What kind of animal would do this?	Bunu hangi türde bir hayvan yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886722 (CK) & #5302123 (deyta)
What kind of books don't you like?	Ne tür kitapları sevmezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954563 (CK) & #6997414 (tulin)
What kind of bread are you eating?	Ne tür ekmek yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529427 (CK) & #4531459 (duran)
What kind of dressing do you want?	Ne tür sos istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012064 (CK) & #4305801 (duran)
What kind of exercise should I do?	Ne tür bir egzersiz yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009189 (mailohilohi) & #6009662 (duran)
What kind of game are you playing?	Ne tür bir oyun oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424509 (Hybrid) & #3425405 (yavuz)
What kind of house do you live in?	Ne tür bir evde yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954558 (CK) & #1645289 (duran)
What kind of movies do you prefer?	Ne tür filmleri tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012571 (Xanatos) & #5022938 (duran)
What kind of movies does Tom like?	Tom ne tür filmleri sever?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040488 (CK) & #1142076 (duran)
What kind of person would do that?	Ne tür bir insan bunu yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013004 (CK) & #4030109 (deyta)
What kind of promise did Tom make?	Tom ne tür söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442413 (CK) & #4100239 (duran)
What kind of reply did you expect?	Ne türde bir cevap umuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621744 (CK) & #11623635 (deyta)
What kind of reply did you expect?	Ne tür bir yanıt umuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621744 (CK) & #11623636 (deyta)
What kind of reply did you expect?	Ne türde bir karşılık umuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621744 (CK) & #11623637 (deyta)
What kind of sandwich do you want?	Ne çeşit bir sandviç istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24863 (CK) & #1645294 (duran)
What kind of things does Tom like?	Tom ne tür şeylerden hoşlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9738710 (CK) & #9738772 (soliloquist)
What kind of training do you have?	Ne tür bir eğitim alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015587 (CK) & #4288561 (duran)
What kind of treatment will I get?	Ne tür tedavi alacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36624 (CM) & #5087817 (duran)
What kind of trouble did you have?	Ne tür sorunun vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015590 (CK) & #4288566 (duran)
What kinds of exercises do you do?	Ne tür egzersizler yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117267 (CM) & #5770448 (duran)
What made Tom decide to cooperate?	Tom'a işbirliği yapmak için ne karar verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016571 (CK) & #4248986 (duran)
What made you decide to come here?	Buraya gelmene ne karar verdirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015485 (CK) & #4289070 (duran)
What makes this project different?	Bu projeyi farklı kılan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725847 (CM) & #6041748 (deyta)
What makes you so sure about that?	Seni bu konuda bu kadar emin kılan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013083 (CK) & #7930710 (soliloquist)
What makes you think I wrote that?	Bunu yazanın ben olduğumu sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012850 (CK) & #7742139 (soliloquist)
What makes you think I'll like it?	Onu seveceğimi sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123611 (CK) & #3962446 (duran)
What makes you think Tom did that?	Onu Tom'un yaptığını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892618 (CK) & #3026929 (duran)
What makes you think Tom did this?	Bunu Tom'un yaptığını sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001591 (CK) & #3014310 (duran)
What makes you think Tom is wrong?	Tom'un hatalı olduğunu sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436813 (CK) & #6457213 (duran)
What makes you think Tom will win?	Sana Tom'un kazanacağını düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345214 (CK) & #6926322 (duran)
What makes you think that'll work?	Onun işe yarayacağını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892616 (CK) & #3026950 (duran)
What movies are playing this week?	Bu hafta hangi filmler oynuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242086 (CK) & #1645299 (duran)
What nonsense are you talking now?	Şimdi ne saçma konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732018 (CM) & #4936460 (duran)
What on earth are you looking for?	Allah aşkına ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015864 (CK) & #4288173 (duran)
What other sports are you good at?	Başka hangi sporlarda iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347647 (CK) & #6390495 (duran)
What period is this painting from?	Bu resim hangi dönemden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681714 (Source_VOA) & #1645300 (duran)
What plans do you have for Sunday?	Pazar için ne planların var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796043 (CM) & #3082555 (Gulo_Luscus)
What really went on in that house?	O evde aslında neler geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725846 (CM) & #6041762 (deyta)
What seems to be the problem here?	Burada ne problem görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663159 (CK) & #3854853 (duran)
What seems to be the problem, Tom?	Ne problem görünüyor, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663158 (CK) & #3854852 (duran)
What should I eat for lunch today?	Bugün öğle yemeği için ne yemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847756 (CK) & #5358454 (duran)
What time and where could we meet?	Saat kaçta ve nerede buluşabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24585 (CK) & #1645303 (duran)
What time are we going to do that?	Bunu ne zaman yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347644 (CK) & #6390503 (duran)
What time did Tom leave the hotel?	Tom ne zaman otelden ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916164 (CK) & #5920343 (duran)
What time did Tom want to do that?	Tom onu ne zaman yapmak istiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126285 (CK) & #6129281 (duran)
What time did Tom want to do that?	Tom onu ne zaman yapmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126285 (CK) & #6284849 (duran)
What time did you close the store?	Mağazayı ne zaman kapattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827832 (CK) & #5827877 (duran)
What time did your friend go home?	Arkadaşın saat kaçta eve gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70343 (CK) & #1456665 (duran)
What time do we have to check out?	Saat kaçta çıkış yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40249 (CK) & #1645308 (duran)
What time do you arrive at school?	Okula ne zaman varıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696941 (Amastan) & #3168712 (deyta)
What time do you get out of class?	Dersten ne zaman çıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304092 (CM) & #5514152 (duran)
What time do you get up every day?	Her gün saat kaçta kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68922 (CK) & #1456666 (duran)
What time do you go to the market?	Ne zaman pazara gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696946 (Amastan) & #5392257 (deyta)
What time do you leave for school?	Saat kaçta okula gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69576 (CK) & #1456667 (duran)
What time does Tom leave for work?	Tom ne zaman işe gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514071 (CK) & #5514167 (duran)
What time does that contest start?	Yarışma saat kaçta başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892628 (CK) & #3026916 (duran)
What time does the next bus leave?	Bir sonraki otobüs saat kaçta kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014818 (CK) & #4024733 (deyta)
What time is it now by your watch?	Sizin saatinize göre şimdi saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413828 (CK) & #1645309 (duran)
What time is the next performance?	Sonraki gösteri ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264285 (CK) & #1645310 (duran)
What time is your last class over?	Son dersin ne zaman bitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436812 (CK) & #6457214 (duran)
What time will the bus pick us up?	Otobüs bizi saat kaçta alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24584 (CK) & #1686252 (freefighter)
What time will you have breakfast?	Saat kaçta kahvaltı yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277797 (CK) & #1106589 (duran)
What time, exactly, did Tom leave?	Tom tam olarak ne zaman gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641783 (CK) & #4366411 (duran)
What tools do you need to do that?	Bunu yapmak için hangi aletlere ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347641 (CK) & #6390514 (duran)
What triggers your asthma attacks?	Astımınızı ne tetikliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851388 (NurseMeeks) & #9859829 (soliloquist)
What triggers your asthma attacks?	Astımınızı tetikleyen şeyler neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851388 (NurseMeeks) & #9859830 (soliloquist)
What was Tom really talking about?	Tom gerçekten neyden bahsediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181870 (CK) & #4918117 (duran)
What was Tom wearing when he died?	Tom öldüğünde ne giyiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641781 (CK) & #4651200 (duran)
What was it like working with Tom?	Tom'la çalışmak nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937342 (CK) & #5939364 (duran)
What was it we were talking about?	Nerede kalmıştık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599422 (CK) & #1055967 (duran)
What was it you wanted to tell me?	Bana söylemek istediğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201778 (CK) & #4244348 (duran)
What was it you were going to say?	Söyleyeceğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892635 (CK) & #3026924 (duran)
What was the point of all of that?	Bütün bunların anlamı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713144 (Eccles17) & #6736049 (deyta)
What was your time in Boston like?	Boston'daki vaktiniz nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355766 (CK) & #6170906 (duran)
What were Tom and Mary doing here?	Tom ve Mary burada ne yapıyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641780 (CK) & #4793812 (deyta)
What were the results of the test?	Testin sonuçları neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681932 (Source_VOA) & #1036841 (duran)
What were you doing in the garage?	Garajda ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713414 (Eccles17) & #6732822 (deyta)
What were you doing in the garden?	Bahçede ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967061 (CK) & #11131203 (gokustan)
What were you doing when Tom came?	Tom geldiğinde ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784929 (CK) & #7818187 (soliloquist)
What were you studying last night?	Dün gece ne çalışıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347638 (CK) & #6390519 (duran)
What were your impressions of Tom?	Tom hakkında izlenimlerin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731007 (CM) & #5133921 (duran)
What will our descendants be like?	Torunlarımız nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069890 (CK) & #12070208 (deyta)
What will we do when she finds us?	O bizi bulunca ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570786 (fanty) & #4827301 (deyta)
What will you do on Christmas Day?	Noel gününde ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705356 (CK) & #5705492 (duran)
What will you take for this chair?	Bu sandalye için ne alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61331 (CM) & #5328614 (deyta)
What would Tom do if he found out?	Tom öğrense ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3775231 (Hybrid) & #4613761 (duran)
What would Tom say if we did that?	Eğer onu yaparsak Tom ne söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436811 (CK) & #6457217 (duran)
What would happen if Tom did that?	Tom onu yaparsa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126283 (CK) & #6129286 (duran)
What would happen if Tom did that?	Tom onu yapsa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126283 (CK) & #6284851 (duran)
What would you do, if you were me?	Yerimde olsan ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509207 (mailohilohi) & #3068758 (duran)
What would you have me to do, Tom?	Benden ne yapmamı isterdin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687396 (CK) & #3690160 (vvv123)
What would you like for breakfast?	Kahvaltı için ne istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277744 (CK) & #1106469 (duran)
What would you like to do tonight?	Bu gece ne yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123509 (CK) & #3899978 (duran)
What would you like to say to Tom?	Tom'a ne söylemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405333 (CK) & #3900175 (duran)
What would you like to see happen?	Ne olduğun görmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794342 (CK) & #5794425 (duran)
What would you like to talk about?	Ne hakkında konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017426 (CK) & #4017959 (deyta)
What you did is against the rules.	Yaptığın kurallara aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17346 (papabear) & #5595997 (duran)
What you did wasn't very friendly.	Yaptığın şey çok samimi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909977 (CK) & #5910814 (duran)
What you're doing is unforgivable.	Yaptığın şey affedilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818992 (CK) & #3940031 (duran)
What you're suggesting won't work.	Önerdiğin şey işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144479 (CK) & #4786498 (duran)
What'll you be doing this weekend?	Bu hafta sonu ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024934 (CK) & #1716430 (duran)
What'll you do after school today?	Bugün okuldan sonra ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347635 (CK) & #6390525 (duran)
What'll you do when Tom gets here?	Tom buraya geldiğinde ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076594 (CK) & #6076952 (duran)
What'll you do when you get there?	Oraya vardığında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062426 (CK) & #6207870 (duran)
What'll you get Tom for Christmas?	Tom'a Noel için ne alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679082 (CK) & #5679891 (duran)
What're you doing in my apartment?	Dairemde ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641779 (CK) & #4793813 (deyta)
What're you going to do with that?	Onunla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892675 (CK) & #1455016 (duran)
What's Tom doing in Mary's office?	Tom Mary'nin ofisinde ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712858 (CK) & #3145742 (duran)
What's Tom doing there by himself?	Tom tek başına orada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892709 (CK) & #3024587 (duran)
What's Tom doing with my computer?	Tom bilgisayarımla ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345211 (CK) & #6925862 (duran)
What's Tom going to cook for Mary?	Tom Mary için ne pişirecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436810 (CK) & #6457218 (duran)
What's Tom going to do about this?	Tom bunun hakkında ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012718 (CK) & #4303120 (duran)
What's Tom got that I haven't got?	Tom benim sahip olmadığım neye sahip?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015693 (CK) & #4252460 (duran)
What's Tom have to say about this?	Tom bunun hakkında ne söylemek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408647 (CK) & #4158818 (duran)
What's my bank balance this month?	Bu ay benim hesap bakiyem nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259882 (_undertoad) & #5342809 (deyta)
What's supposed to happen at 2:30?	2.30'da ne olması bekleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135859 (CK) & #3860151 (duran)
What's that little blinking light?	O küçük yanıp sönen ışık nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534603 (MethodGT) & #5534047 (deyta)
What's the accusation against him?	Onun aleyhindeki suçlama nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307834 (Eldad) & #1009389 (duran)
What's the accusation against him?	Ona dönük suçlama nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307834 (Eldad) & #8252488 (deyta)
What's the best way to save money?	Para biriktirmenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025167 (CK) & #6025491 (duran)
What's the fastest way to do that?	Onu yapmanın en hızlı yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111089 (CK) & #6111457 (duran)
What's the longest word in French?	Fransızcada en uzun kelime nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949078 (CK) & #2949101 (duran)
What's the matter with the lights?	Işıkların nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014756 (CK) & #4292177 (duran)
What's the matter with this thing?	Bu şeyin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012742 (CK) & #4303043 (duran)
What's the matter with you lately?	Son zamanlarda sorunun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014859 (CK) & #4291595 (duran)
What's the matter with you people?	Sizin neyiniz var millet?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013812 (CK) & #4297173 (duran)
What's the meaning of this phrase?	Bu sözcük grubunun anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784959 (CK) & #1663505 (duran)
What's the nature of your problem?	Senin sorununun doğası ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738139 (CK) & #4412324 (deyta)
What's the point of us being here?	Burada olmamızın nedeni ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196927 (sundown) & #6198748 (duran)
What's the point of your question?	Sorunuzun amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356479 (patgfisher) & #4451658 (duran)
What's the price of this umbrella?	Bu şemsiyenin ücreti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847215 (CK) & #3973447 (duran)
What's the sign over the door say?	Kapının üzerindeki işaret ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013447 (CK) & #4299216 (duran)
What's the title of your new book?	Yeni kitabının ismi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5490606 (Mar1L) & #5492806 (tulin)
What's the weather like in Boston?	Boston'da hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023190 (CK) & #3028320 (duran)
What's wrong with eating dog meat?	Köpek etini yemenin nesi yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121055 (mailohilohi) & #6121903 (deyta)
What's wrong with the way I dress?	Giyinme tarzımın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016136 (CK) & #4250074 (duran)
What's your French teacher's name?	Senin Fransızca öğretmeninin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849151 (CK) & #5874214 (deyta)
What's your favorite Beatles song?	Favori Beatles şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906694 (CK) & #1645316 (duran)
What's your favorite Beatles song?	En sevdiğin Beatles şarkısı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906694 (CK) & #11492715 (janTuki)
What's your favorite Chinese food?	Favori Çin yiyeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906716 (CK) & #1645320 (duran)
What's your favorite Chinese food?	En sevdiğin Çin yemeği hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906716 (CK) & #2692853 (freefighter)
What's your favorite Disney movie?	Favori Disney filmin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906743 (CK) & #1645328 (duran)
What's your favorite action movie?	Favori aksiyon filmin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906951 (CK) & #1688667 (duran)
What's your favorite audio player?	Favori ses çaların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906690 (CK) & #1645315 (duran)
What's your favorite bottled beer?	Favori şişe biran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906700 (CK) & #1645317 (duran)
What's your favorite brain teaser?	En sevdiğin zeka oyunu hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973424 (Hybrid) & #6974515 (soliloquist)
What's your favorite breed of dog?	Favori köpek ırkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906706 (CK) & #1645318 (duran)
What's your favorite comedy movie?	En sevdiğin komedi filmi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857182 (CK) & #8300327 (Gulo_Luscus)
What's your favorite comfort food?	Favori konfor gıdan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906732 (CK) & #1645327 (duran)
What's your favorite energy drink?	Favori enerji içeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906753 (CK) & #1645334 (duran)
What's your favorite horror movie?	Favori korku filmin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906778 (CK) & #1645335 (duran)
What's your favorite kind of book?	Favori kitap türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906794 (CK) & #1645336 (duran)
What's your favorite kind of fish?	Favori balık türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906960 (CK) & #1688668 (duran)
What's your favorite kind of food?	Favori yiyecek türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906798 (CK) & #1645337 (duran)
What's your favorite kind of meat?	Senin en sevdiğin et türü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384241 (CK) & #4447938 (duran)
What's your favorite protest song?	Favori protesto şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906849 (CK) & #1645339 (duran)
What's your favorite screen saver?	Favori ekran koruyucun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906869 (CK) & #1645340 (duran)
What's your favorite summer sport?	Favori yaz sporun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906900 (CK) & #1645341 (duran)
What's your favorite way to relax?	Favori dinlenme tarzın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906937 (CK) & #1645342 (duran)
What's your favorite winter sport?	Favori kış sporun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906946 (CK) & #1645343 (duran)
What's your reason for doing this?	Bunu yapmak için nedenin ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886669 (CK) & #4105884 (deyta)
What's your relationship with Tom?	Tom'la ilişkin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394298 (CK) & #4170495 (duran)
What's your relationship with Tom?	Tom neyin oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394298 (CK) & #6943976 (soliloquist)
What's your relationship with Tom?	Tom'un nesi oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394298 (CK) & #6943978 (soliloquist)
What's your schedule for tomorrow?	Yarın için programın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323249 (CK) & #1214236 (duran)
Wheelchair access is very limited.	Tekerlekli sandalye erişimi çok sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725845 (CM) & #6041759 (deyta)
When I came back, my car was gone.	Döndüğümde, arabam çalınmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247107 (CK) & #1645359 (duran)
When I die, I want to be cremated.	Ben öldüğümde yakılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694906 (CM) & #4823097 (deyta)
When I got home, I was very tired.	Eve vardığımda, çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24208 (CK) & #1645360 (duran)
When Tom did that, people laughed.	Tom onu yaptığında insanlar güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126281 (CK) & #6129292 (duran)
When Tom did that, people laughed.	Tom onu yaptığındaı, insanlar güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126281 (CK) & #6284946 (duran)
When Tom drinks, everybody drinks.	Tom içince, herkes içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727308 (CM) & #4085932 (deyta)
When are we going to start eating?	Yemeye ne zaman başlayacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786304 (Muelisto) & #4800392 (ertukrm96)
When are you going back to Boston?	Boston'a ne zaman döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148257 (CK) & #3316163 (deyta)
When are you going to finish this?	Bunu ne zaman bitireceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958988 (CM) & #3316074 (deyta)
When are you going to get married?	Ne zaman evleneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418623 (CK) & #1303691 (duran)
When are you going to the library?	Kütüphaneye ne zaman gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888165 (mailohilohi) & #5888669 (deyta)
When are you planning to tell Tom?	Tom'a ne zaman söylemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201777 (CK) & #3316169 (deyta)
When did Tom and Mary get married?	Tom ve Mary ne zaman evlendiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567672 (CK) & #3764436 (User20656)
When did Tom get back from Boston?	Tom Boston'dan ne zaman döndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023187 (CK) & #3047376 (duran)
When did Tom have time to do that?	Tom'un onu yapmak için ne zaman zamanı vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126279 (CK) & #6129299 (duran)
When did Tom have time to do that?	Tom'un ne zaman onu yapmak için zamanı vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126279 (CK) & #6284868 (duran)
When did Tom teach you to do that?	Tom sana onu yapmayı ne zaman öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126277 (CK) & #6129305 (duran)
When did Tom teach you to do that?	Tom ne zaman onu yapmanı öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126277 (CK) & #6284871 (duran)
When did it first start to happen?	İlk ne zaman olmaya başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131473 (CK) & #8117051 (soliloquist)
When did it first start to happen?	İlk kez ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131473 (CK) & #8117052 (soliloquist)
When did she give you her picture?	O ne zaman sana resmini verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761143 (Amastan) & #4783941 (duran)
When did you ever go out with Tom?	Tom'la ne zaman dışarı çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731060 (CM) & #5682848 (duran)
When did you first use a computer?	Bir bilgisayarı ilk olarak ne zaman kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772447 (CK) & #6772669 (duran)
When did you get back from Boston?	Boston'dan ne zaman döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023183 (CK) & #3047436 (duran)
When did you go to bed last night?	Dün gece saat kaçta yatmaya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244818 (CK) & #1456668 (duran)
When did you have time to do that?	Ne zaman bunu yapmaya vaktin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042279 (Hybrid) & #5047394 (sumeyye)
When did you receive the telegram?	Telgrafı ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69947 (CK) & #1048758 (duran)
When did you start studying Latin?	Latince eğitimine ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312822 (CK) & #1436186 (duran)
When did you write that last part?	O son bölümü ne zaman yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013850 (CK) & #4297144 (duran)
When do they open the dining room?	Onlar yemek odasını ne zaman açarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071382 (sharptoothed) & #4185455 (deyta)
When do you plan to take pictures?	Ne zaman fotoğraf çekmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430091 (CK) & #6480276 (duran)
When do you think Tom will arrive?	Tom ne zaman varacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436809 (CK) & #6457222 (duran)
When do you think you can do that?	Sence onu ne zaman yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829627 (CK) & #6830979 (deyta)
When does Tom expect us to arrive?	Tom ne zaman gelmemizi bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125624 (CK) & #6138887 (deyta)
When does Tom want me to be there?	Tom ne zaman orada olmamı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125627 (CK) & #6138924 (deyta)
When does this plane reach Boston?	Bu uçak Boston'a ne zaman varır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784986 (CK) & #8312086 (tulin)
When ice melts, it becomes liquid.	Buz erirse, sıvı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318315 (CK) & #1031302 (duran)
When in Rome, do as the Romans do.	Romada iken Romalılar gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #353189 (zipangu) & #1065886 (duran)
When is Tom going to go to Boston?	Tom, Boston'a ne zaman gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125630 (CK) & #6138927 (deyta)
When is Tom planning to come over?	Tom ne zaman gelmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125633 (CK) & #7829939 (soliloquist)
When is the next flight to Boston?	Boston için bir sonraki uçuş ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023173 (CK) & #3047561 (duran)
When is the next train for Boston?	Boston'a bir sonraki tren ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774694 (CK) & #3097968 (duran)
When to start is the main problem.	Asıl sorun ne zaman başlanacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65999 (CK) & #2429275 (duran)
When was Tom released from prison?	Tom ne zaman hapisten bırakıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877355 (CK) & #6969921 (duran)
When was Tom supposed to get here?	Tom'un ne zaman buraya gelmesi gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015454 (CK) & #4289117 (duran)
When was the last time I was here?	En son ne zaman buradaydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823888 (CK) & #3872825 (duran)
When was the last time you cooked?	En son ne zaman yemek yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747608 (Amastan) & #4957852 (duran)
When was the last time you danced?	En son ne zaman dans ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747602 (Amastan) & #8241243 (deyta)
When was the last time you fasted?	En son ne zaman oruç tuttun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747713 (Amastan) & #4771787 (duran)
When was the last time you prayed?	En son ne zaman namaz kıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747711 (Amastan) & #8241245 (deyta)
When was the last time you saw it?	Onu en son ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014978 (CK) & #2197102 (neytiri)
When was the last time you shaved?	En son ne zaman tıraş oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869153 (CK) & #3062807 (duran)
When water freezes it becomes ice.	Su donduğunda, buz olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681016 (Source_VOA) & #1645361 (duran)
When we're bored, we play hangman.	Canımız sıkılınca adam asmaca oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4130796 (Lepotdeterre) & #8153585 (soliloquist)
When we're bored, we play hangman.	Canımız sıkkınken adam asmaca oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4130796 (Lepotdeterre) & #8153592 (soliloquist)
When we're finished, we can leave.	Hazır olduğumuzda gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006961 (CK) & #3011971 (duran)
When will we see each other again?	Birbirimizi tekrar ne zaman göreceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017330 (CK) & #4245306 (duran)
When will we see each other again?	Bir daha ne zaman göreceğiz birbirimizi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017330 (CK) & #8627229 (soliloquist)
When will we start taking lessons?	Ne zaman dersleri almaya başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045587 (sharptoothed) & #4366380 (duran)
When will you be coming to Boston?	Boston'a ne zaman geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850670 (CK) & #5859043 (duran)
When will you come back to school?	Okula ne zaman geri döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70186 (CK) & #1456669 (duran)
When will you give me your answer?	Cevabını bana ne zaman vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66327 (CK) & #1645362 (duran)
When will your new novel come out?	Yeni roman ne zaman çıkacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841639 (Zifre) & #4842303 (deyta)
When would Tom like me to do that?	Tom ne zaman onu yapmamı ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126275 (CK) & #6129310 (duran)
When would Tom like us to do that?	Tom ne zaman onu yapmamızı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126273 (CK) & #6129315 (duran)
When would Tom like us to do that?	Tom ne zaman onu yapmamızı ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126273 (CK) & #6284975 (duran)
Where are the bags from Flight 57?	Uçuş 57 nin bagajları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72544 (CK) & #1645363 (duran)
Where are we going to eat tonight?	Bu akşam nerede yemek yiyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248401 (CK) & #7252763 (duran)
Where are we going to eat tonight?	Bu akşam yemeği nerede yiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248401 (CK) & #10227865 (koala)
Where are you going to be tonight?	Bu gece nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351009 (CK) & #4852292 (deyta)
Where can I buy a map of the city?	Şehrin bir haritasını nereden satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687570 (lukaszpp) & #4844352 (deyta)
Where can I buy a shirt like that?	Onun gibi bir gömleği nereden satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087297 (CK) & #4797310 (deyta)
Where can I get in touch with you?	Seninle nereden iletişime geçebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38119 (CK) & #1110614 (Leedihuzur)
Where did Tom get that much money?	Tom bu kadar parayı nereden bulmuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493904 (CK) & #7884558 (soliloquist)
Where did Tom go for spring break?	Tom bahar tatili için nereye gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422002 (CK) & #4136183 (duran)
Where did Tom put the screwdriver?	Tom tornavidayı nereye koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493900 (CK) & #8198477 (tulin)
Where did Tom say he wanted to go?	Tom nereye gitmek istediğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738331 (CK) & #3744350 (duran)
Where did the accident take place?	Kaza nerede oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47117 (CK) & #1015409 (duran)
Where did we get that information?	O bilgiyi nereden aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878194 (CK) & #3059803 (duran)
Where did you buy all these books?	Bütün bu kitapları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823592 (CK) & #10236499 (tulin)
Where did you buy all these books?	Bütün bu kitapları nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823592 (CK) & #10236500 (tulin)
Where did you buy your golf clubs?	Golf sopalarını nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150479 (CK) & #4800677 (deyta)
Where did you find this awful dog?	Bu korkunç köpeği nereden buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445166 (CK) & #1645364 (duran)
Where did you get that much money?	O kadar çok parayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954184 (CK) & #2996457 (duran)
Where did you get those old coins?	O eski paraları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397183 (CK) & #1645365 (duran)
Where did you go for spring break?	Bahar tatili için nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806312 (Spamster) & #5185996 (duran)
Where did you have your suit made?	Takım elbiseni nerede yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38201 (CK) & #1456670 (duran)
Where did you leave your suitcase?	Bavulunu nereye bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820471 (CK) & #3900793 (duran)
Where did you leave your umbrella?	Şemsiyeni nerede bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540337 (CK) & #4544455 (tulin)
Where did you pick up that accent?	O aksanı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641778 (CK) & #4925873 (duran)
Where did you pick up your French?	Fransızcanı nerede geliştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451388 (CK) & #2481699 (duran)
Where did you put the screwdriver?	Tornavidayı nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314724 (CK) & #4103959 (deyta)
Where did you say Tom was staying?	Tom'un nerede kaldığını söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869292 (CK) & #3062749 (duran)
Where did you say you bought that?	Onu nereden satın aldığını söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062396 (CK) & #6063887 (deyta)
Where did you spend your holidays?	Tatilini nerede geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69499 (CK) & #1645366 (duran)
Where did you spend your vacation?	Tatilini nerede geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528266 (fanty) & #1645366 (duran)
Where did you take these pictures?	Bu fotoğrafları nerede çektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009212 (CK) & #3011769 (duran)
Where did you take your boots off?	Çizmeni nerede çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884686 (CK) & #3692409 (deyta)
Where did you take your jeans off?	Kot pantolonunu nerede çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884683 (CM) & #4202175 (deyta)
Where did you take your pants off?	Pantolonunu nerede çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884682 (CK) & #4202178 (deyta)
Where did you take your socks off?	Çoraplarını nerede çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884690 (CK) & #3730832 (User20656)
Where do you keep your medication?	İlacını nerede saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193820 (CK) & #4788578 (duran)
Where do you know each other from?	Birbirinizi nereden tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121735 (megamanenm) & #5751311 (duran)
Where do you spend your free time?	Boş zamanını nerede geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819655 (CK) & #3932224 (duran)
Where do you think I can find Tom?	Tom'u nerede bulabileceğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738143 (CK) & #3744986 (duran)
Where do you think I should start?	Nerede başlamam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013221 (CK) & #4299964 (duran)
Where do you think the path leads?	Bu yolun nereye götürdüğünü düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681702 (Source_VOA) & #1645367 (duran)
Where do you think we should live?	Nerede yaşamamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737962 (CK) & #3745888 (duran)
Where do you think we should stay?	Nerede kalmamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738888 (CK) & #3739935 (duran)
Where do you want me to put these?	Bunları nereye koymamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620388 (CK) & #3683722 (duran)
Where do you want these suitcases?	Bu bavulları nerede istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016737 (CK) & #4587776 (duran)
Where does Tom spend his holidays?	Tom tatillerini nerede geçirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823808 (CK) & #3874834 (duran)
Where have you been all this time?	Bütün bu zaman neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241857 (CK) & #1456671 (duran)
Where have you put all the spoons?	Bütün kaşıkları nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923349 (CK) & #2948836 (duran)
Where in Boston do you want to go?	Boston'da nereye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664372 (CK) & #4858758 (deyta)
Where is the captain of this ship?	Bu geminin kaptanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963175 (CK) & #3448207 (deyta)
Where is the source of this river?	Bu nehrin kaynağı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045583 (sharptoothed) & #4392284 (duran)
Where there's smoke, there's fire.	Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699078 (CK) & #516882 (duran)
Where were you when this happened?	Bu olduğunda neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064980 (CK) & #12067241 (deyta)
Where will we eat breakfast today?	Kahvaltıyı bugün nerede yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993781 (pne) & #4802672 (maydoo)
Where's Tom going in such a hurry?	Böyle aceleyle Tom nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937340 (CK) & #5939369 (duran)
Where's all the money coming from?	Tüm para nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015790 (CK) & #4288204 (duran)
Where's everyone's sense of humor?	Herkesin mizah anlayışı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725844 (CM) & #6041750 (deyta)
Where's the best place to do that?	Bunu yapmak için en iyi yer nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347632 (CK) & #6390530 (duran)
Where's the closest train station?	En yakın tren istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508381 (blay_paul) & #481103 (duran)
Where's the nearest shopping mall?	En yakın alışveriş merkezi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27271 (CK) & #1088427 (duran)
Where's the nearest train station?	En yakın tren istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481057 (CK) & #481103 (duran)
Where's the nearest travel agency?	En yakın seyahat acentesi nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27253 (CK) & #1645369 (duran)
Which CD do you want to listen to?	Hangi CD'yi dinlemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69842 (CK) & #1456674 (duran)
Which bills are you talking about?	Hangi faturalar hakkında konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062381 (CK) & #6063865 (deyta)
Which bills are you talking about?	Hangi tasarılar hakkında konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062381 (CK) & #6063866 (deyta)
Which books are you talking about?	Hangi kitaplardan bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062366 (CK) & #6063854 (deyta)
Which dictionary did you refer to?	Hangi sözlüğe baktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37510 (CK) & #1456676 (duran)
Which do you prefer, dogs or cats?	Hangisini tercih edersin, köpekleri mi yoksa kedileri mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525583 (CK) & #4538291 (duran)
Which flower do you like the most?	En çok hangi çiçeği seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508370 (CK) & #1344270 (duran)
Which is larger, Japan or Britain?	Hangisi daha büyüktür, Japonya mı yoksa Britanya mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281263 (Dejo) & #2942100 (duran)
Which is larger, Japan or England?	Hangisi daha büyüktür, Japonya mı yoksa İngiltere mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396380 (CK) & #1433688 (duran)
Which line do you think is longer?	Sizce hangi çizgi daha uzun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9681759 (CK) & #13574131 (deyta)
Which line do you think is longer?	Sence hangi çizgi daha uzun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9681759 (CK) & #13574133 (deyta)
Which movie would you like to see?	Hangi filmi izlemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790878 (CK) & #3899945 (duran)
Which of these do you like better?	Bunlardan hangisini daha çok seviyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040125 (CK) & #6041547 (duran)
Which of these men is your father?	Bu adamlardan hangisi senin baban?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9011826 (jaydenms) & #10236449 (tulin)
Which of these suitcases is Tom's?	Bu bavullardan hangisi Tom'un?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657007 (CK) & #7148386 (soliloquist)
Which one do you think is correct?	Sizce hangisi doğru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37932 (CK) & #1103450 (duran)
Which one do you think is correct?	Hangisinin doğru olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37932 (CK) & #1103451 (duran)
Which one of you two is in charge?	İkinizden hanginiz sorumlusunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892844 (CK) & #3022114 (duran)
Which one would you chose and why?	Hangisini ve neden seçtiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062351 (CK) & #6063771 (deyta)
Which party won the last election?	Son seçimi hangi parti kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820919 (sharptoothed) & #5626768 (duran)
Which phone would you rather have?	Hangi telefonu tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062336 (CK) & #7001999 (tulin)
Which season do you like the best?	En çok hangi mevsimi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69826 (CK) & #1455023 (duran)
Which students will take the test?	Sınava hangi öğrenciler girecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163205 (Source_VOA) & #3702925 (deyta)
Which train are you going to take?	Hangi trene bineceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958978 (CM) & #1344747 (duran)
Which would you like to see first?	Önce hangisini görmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123510 (CK) & #3899979 (duran)
Who are the people I saw her with?	Onunla gördüğüm insanlar kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873508 (CK) & #4653471 (duran)
Who are you going to send that to?	Onu kime göndereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356234 (corbinjurgens) & #4451665 (duran)
Who are you to make that decision?	Sen kimsin de o kararı veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6771999 (Hybrid) & #7961905 (moonlight6472)
Who are you to make that decision?	Sana mı kaldı bu kararı vermek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6771999 (Hybrid) & #8315791 (Gulo_Luscus)
Who are you to tell me what to do?	Sen kim oluyorsun da bana ne yapacağımı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201776 (CK) & #3569836 (vvv123)
Who ate the rest of the leftovers?	Yemek artıklarının kalanını kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166735 (CM) & #4366398 (duran)
Who can I call to fix my plumbing?	Su tesisatımı tamir etmek için kimi arayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509185 (mailohilohi) & #5510750 (duran)
Who can run fastest in your class?	Senin sınıfında en hızlı kim koşabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276101 (CK) & #1030506 (duran)
Who can tell what Tom is thinking?	Tom'un ne düşündüğünü kim söyleyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201775 (CK) & #4244364 (duran)
Who could possibly have done this?	Bunu kim yapmış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543188 (CK) & #6079261 (duran)
Who did Tom say taught him French?	Tom'un ona Fransızca öğrettiğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246711 (CK) & #7001478 (duran)
Who did Tom think would help Mary?	Tom, Mary'ye kimin yardımcı olacağını düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436808 (CK) & #6457224 (duran)
Who did you borrow this book from?	Bu kitabı kimden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917083 (CK) & #6997438 (tulin)
Who did you buy that umbrella for?	Bu şemsiyeyi kime aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736297 (CK) & #7819329 (soliloquist)
Who did you buy those flowers for?	O çiçekleri kim için aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540336 (CK) & #4740114 (tulin)
Who did you buy those flowers for?	O çiçekleri kime aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540336 (CK) & #4740115 (tulin)
Who do they think they're kidding?	Onlar kimle dalga geçtiklerini sanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497609 (CK) & #5168113 (duran)
Who do you think I ran into today?	Bugün kimle karşılaştığımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243047 (CK) & #1645373 (duran)
Who do you think Tom will suggest?	Tom'un kimi önereceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892866 (CK) & #3019453 (duran)
Who do you think broke the window?	Camı kimin kırdığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276359 (CK) & #1205808 (duran)
Who do you think is going to sing?	Sence kim şarkı söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112035 (CM) & #10242670 (tulin)
Who do you think needs to do that?	Bunu kimin yapması gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347629 (CK) & #6390539 (duran)
Who do you usually go hiking with?	Genellikle kiminle yürüyüş yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347626 (CK) & #6390543 (duran)
Who do you usually go skiing with?	Genellikle kiminle kayak yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347623 (CK) & #6390549 (duran)
Who do you usually play golf with?	Genellikle kiminle golf oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347620 (CK) & #6390558 (duran)
Who does Tom have to do that with?	Tom onu kiminle yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126271 (CK) & #6129318 (duran)
Who does Tom need to do that with?	Tom onu kiminle yapmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126269 (CK) & #6129325 (duran)
Who does Tom plan on staying with?	Tom kiminle kalmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334709 (CK) & #6921258 (duran)
Who does Tom plan to do that with?	Tom kiminle onu yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126267 (CK) & #6129332 (duran)
Who does Tom plan to do that with?	Tom onu kiminle yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126267 (CK) & #6285032 (duran)
Who does Tom think should do that?	Tom onu kiminle yapması gerektiğini düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126265 (CK) & #6129340 (duran)
Who does Tom think should do that?	Tom onu kimin yapması gerektiğini düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126265 (CK) & #6285038 (duran)
Who does Tom want to do that with?	Tom onu kiminle yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126263 (CK) & #6129345 (duran)
Who does the cooking in your home?	Sizin evde kim yemek yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737852 (CK) & #3746570 (duran)
Who else do you want on your team?	Başka kimi takımımızda istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302693 (CK) & #4223754 (duran)
Who helped Tom fill out this form?	Tom'un bu formu doldurmasına kim yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024917 (CK) & #6025224 (duran)
Who helps you with your housework?	Ev işinde sana kim yardım ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731608 (sharptoothed) & #3612670 (deyta)
Who invented the first automobile?	İlk otomobili kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680298 (Source_VOA) & #1645374 (duran)
Who invented this strange machine?	Bu tuhaf makineyi kim icat etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739021 (sharptoothed) & #4520014 (maydoo)
Who is in charge of this building?	Bu binanın sorumlusu kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276193 (CK) & #1030612 (duran)
Who is it that you're working for?	Kim için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874127 (blay_paul) & #1103770 (duran)
Who is it that you're working for?	Kim için çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874127 (blay_paul) & #5243597 (duran)
Who is the girl in the pink dress?	Pembe elbiseli kız kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34442 (CK) & #1456678 (duran)
Who is the wisest person you know?	Tanıdığın en akıllı insan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682451 (Source_VOA) & #1645607 (duran)
Who knows what could happen to me?	Bana ne olabileceğini kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131470 (CK) & #5341107 (duran)
Who made this guitar? Do you know?	Bu gitarı kim yaptı? Biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126354 (CK) & #6128704 (duran)
Who should I go with to the party?	Partiye kiminle gitmem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725843 (CM) & #6041753 (deyta)
Who should look after the elderly?	Oldukça yaşlılara kim bakmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40422 (mamat) & #3789612 (duran)
Who spilled the milk on the floor?	Kim sütü yere döktü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045581 (sharptoothed) & #5639133 (duran)
Who taught you how to drive a car?	Nasıl araba kullanılacağını sana kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060942 (sharptoothed) & #3063145 (Themis06)
Who told you I could speak French?	Fransızca konuşabildiğimi sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347617 (CK) & #6390565 (duran)
Who told you Tom couldn't do that?	Tom bunu yapamadığını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246708 (CK) & #7410687 (duran)
Who told you Tom didn't kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpmediğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436807 (CK) & #6457226 (deyta)
Who told you Tom had been injured?	Sana Tom'un yaralandığını kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246705 (CK) & #7143349 (duran)
Who told you Tom wouldn't help us?	Tom bize yardım etmeyeceğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246699 (CK) & #6775244 (duran)
Who told you that Tom kissed Mary?	Tom'un Mary'yi öptüğünü kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430085 (CK) & #6447671 (duran)
Who told you you couldn't do that?	Bunu yapamayacağını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252583 (CK) & #7094325 (tulin)
Who was sent to save the princess?	Prensesi kurtarmak için kim gönderildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840586 (Amastan) & #3962231 (duran)
Who was that woman I saw you with?	Yanında gördüğüm o kadın kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011890 (CK) & #4032461 (deyta)
Who was the telephone invented by?	Telefon kim tarafından icat edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885665 (Trailsend) & #1060786 (duran)
Who was your first French teacher?	İlk Fransızca öğretmeniniz kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937315 (CK) & #5950239 (duran)
Who were the original people here?	Buranın ilk insanları kimlerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784298 (sharptoothed) & #5267862 (deyta)
Who will be the chairperson today?	Bugün başkan kim olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242923 (CM) & #5655209 (duran)
Who would buy something like that?	Kim öyle bir şey satın alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496233 (CK) & #4744764 (deyta)
Who would eat something like this?	Böyle bir şeyi kim yerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347614 (CK) & #6390570 (duran)
Who wouldn't like to be a success?	Kim başarılı olmak istemez ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7917103 (maaster) & #8337142 (deyta)
Who wrote that song you just sang?	Az önce söylediğin şarkıyı kim yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821011 (CK) & #3897071 (duran)
Who'll take care of your cat then?	O zaman kedinize kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826846 (CK) & #1688732 (duran)
Who'll take care of your cat then?	Kedine kim bakacak o zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826846 (CK) & #7827271 (soliloquist)
Who'll take care of your cat then?	Ee, kedinle kim ilgilenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826846 (CK) & #7827275 (soliloquist)
Who's Tom and how does he know me?	Tom kim ve o beni nereden tanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367335 (Hybrid) & #3650205 (maydoo)
Who's better looking, Tom or Mary?	Kim daha iyi görünüyor, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890590 (CK) & #6894340 (duran)
Who's going to look after our dog?	Köpeğine kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826844 (CK) & #1205740 (duran)
Who's going to look after our dog?	Bizim köpeğe kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826844 (CK) & #1663629 (duran)
Who's playing the piano right now?	Şu anda kim piyano çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490523 (Joseph) & #4490774 (deyta)
Who's that girl in the pink dress?	Şu pembe elbiseli kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023843 (CK) & #8102214 (tulin)
Who's that girl with the red sash?	O kırmızı kuşaklı kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985299 (sharptoothed) & #4803509 (deyta)
Who's that man painting the fence?	Çitleri boyayan o adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698735 (CK) & #6783579 (deyta)
Who's the best person for the job?	İş için en iyi kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369948 (CK) & #4180276 (duran)
Who's the boy swimming over there?	Orada yüzen çocuk kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487931 (CK) & #1645608 (duran)
Who's the lady Tom is speaking to?	Tom'un konuştuğu bayan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945767 (CK) & #9945781 (SSibelty)
Who's the woman in the brown coat?	Kahverengi ceketli kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824132 (CK) & #1663631 (duran)
Who's the youngest in your family?	Ailenin en genci kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8359693 (CK) & #10609369 (soliloquist)
Who's the youngest in your family?	Ailende yaşı en küçük olan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8359693 (CK) & #10609370 (soliloquist)
Who's your favorite family member?	Favori aile üyen kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908702 (CK) & #1645609 (duran)
Who's your favorite fashion model?	Favori moda mankenin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908704 (CK) & #1645610 (duran)
Who's your favorite female rapper?	Favori bayan repçin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908705 (CK) & #1645613 (duran)
Who's your favorite figure skater?	Favori artistik patinajcın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908707 (CK) & #1645614 (duran)
Who's your favorite hockey player?	Favori hokey oyuncun kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908715 (CK) & #1645616 (duran)
Who's your favorite movie villain?	Filmlerde gözde kötü adamın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908728 (CK) & #1645622 (duran)
Who's your favorite soccer player?	Gözde futbol oyuncun kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908746 (CK) & #1645625 (duran)
Whose turn is it to set the table?	Masayı hazırlamak için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775342 (CK) & #3097894 (duran)
Why am I still thinking about Tom?	Neden hâlâ Tom hakkında düşünüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937338 (CK) & #5939378 (duran)
Why are Tom and Mary in Australia?	Tom ve Mary neden Avustralya'dalar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150224 (CK) & #8094307 (tulin)
Why are these photos so important?	Bu resimler neden bu kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593452 (CK) & #3705407 (duran)
Why are we doing this without Tom?	Bunu Tom olmadan neden yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076590 (CK) & #6076957 (duran)
Why are we doing this without Tom?	Neden bunu Tom olmadan yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076590 (CK) & #6076958 (duran)
Why are we wasting time like this?	Neden böyle boşa zaman harcıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281690 (CK) & #4226158 (duran)
Why are we wasting time with this?	Neden bununla zaman harcıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281689 (CK) & #3597981 (deyta)
Why are we wasting time with this?	Neden bununla boşa zaman harcıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281689 (CK) & #4226156 (duran)
Why are you acting like my mother?	Neden annem gibi davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954196 (CK) & #2996449 (duran)
Why are you always so mean to Tom?	Neden her zaman Tom'a karşı bu kadar cimrisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436806 (CK) & #6457228 (duran)
Why are you always so pessimistic?	Neden her zaman bu kadar kötümsersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436805 (CK) & #6457230 (duran)
Why are you always so rude to Tom?	Neden Tom'a karşı her zaman bu kadar kabasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819251 (CK) & #3935025 (duran)
Why are you canceling the meeting?	Toplantıyı neden iptal ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090685 (CK) & #12090967 (deyta)
Why are you determined to do that?	Neden bunu yapmak için kararlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436804 (CK) & #6457233 (duran)
Why are you doing all this for us?	Neden bizim için tüm bunu yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871612 (CK) & #3061583 (duran)
Why are you getting married again?	Neden yine evleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849143 (CK) & #5874269 (deyta)
Why are you sleeping on the couch?	Neden kanepede uyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177844 (CK) & #4925762 (duran)
Why are you so bitter against her?	Ona karşı niçin öyle sertsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36333 (CM) & #1212045 (duran)
Why are you so happy all the time?	Neden her zaman mutlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044823 (CK) & #3519224 (maydoo)
Why are you so interested in that?	Bununla neden bu kadar ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547008 (CK) & #7610375 (soliloquist)
Why are you so obsessed with cars?	Neden arabalarla bu kadar takıntılısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379023 (Hybrid) & #5379188 (duran)
Why are you so quick to blame Tom?	Tom'u suçlamak için neden bu kadar hızlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730999 (CM) & #3994631 (duran)
Why are you trying to lose weight?	Neden kilo vermeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436803 (CK) & #6457234 (duran)
Why are you wearing Tom's clothes?	Neden Tom'un elbiselerini giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430112 (CK) & #6479279 (duran)
Why are you wearing those clothes?	Neden o kıyafetleri giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641777 (CK) & #4451927 (duran)
Why can't we just leave right now?	Neden şu anda gidemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821883 (CK) & #6020201 (duran)
Why can't you be more considerate?	Neden daha düşünceli olamazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436802 (CK) & #6457235 (duran)
Why can't you do what you're told?	Neden sana söyleneni yapamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737727 (CK) & #3746732 (duran)
Why couldn't you have stayed home?	Neden evde kalamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713506 (Eccles17) & #6732690 (deyta)
Why couldn't you sleep last night?	Neden dün gece uyuyamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36381 (aandrusiak) & #935572 (duran)
Why couldn't you sleep last night?	Dün gece niçin uyuyamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36381 (aandrusiak) & #1212086 (duran)
Why did Tom and Mary get divorced?	Tom ve Mary neden boşandılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869242 (CK) & #3062784 (duran)
Why did Tom decide not to do that?	Tom neden onu yapmamaya karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126261 (CK) & #6129347 (duran)
Why did Tom do such a crazy thing?	Tom neden böyle çılgınca bir şey yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529597 (CK) & #6551827 (duran)
Why did Tom leave in such a hurry?	Tom neden apar topar gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984897 (CK) & #8304309 (soliloquist)
Why did Tom leave in such a hurry?	Tom niye alelacele çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984897 (CK) & #8304311 (soliloquist)
Why did Tom start studying French?	Tom neden Fransızca çalışmaya başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889964 (CK) & #4890042 (deyta)
Why did that have to happen to me?	Bu bana neden olmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347611 (CK) & #6390576 (duran)
Why did that have to happen to us?	Bu bize neden olmak zorundaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347608 (CK) & #6390582 (duran)
Why did you ask Tom that question?	Neden Tom'a bu soruyu sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540335 (CK) & #4919898 (duran)
Why did you choose such a subject?	Niçin öyle bir konu seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36463 (CK) & #1212182 (duran)
Why did you decide not to do that?	Neden onu yapmama kararı aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062306 (CK) & #6063752 (deyta)
Why did you decide not to do that?	Neden onu yapmamaya karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062306 (CK) & #6077072 (duran)
Why did you leave the party early?	Neden partiden erken ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359723 (CK) & #4183887 (duran)
Why did you not tell me the truth?	Neden bana gerçeği söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085469 (Airvian) & #4244621 (duran)
Why did you paint this wall black?	Neden bu duvarı siyaha boyadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579441 (fanty) & #2479168 (Gulo_Luscus)
Why did you paint this wall black?	Neden bu duvarı siyaha boyadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579441 (fanty) & #2479170 (Gulo_Luscus)
Why did you sell your grand piano?	Kuyruklu piyanonuzu neden sattınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068415 (CK) & #12069621 (deyta)
Why did you start learning French?	Neden Fransızca öğrenmeye başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991740 (CK) & #4611571 (duran)
Why did you start studying French?	Neden Fransızca okumaya başladın_	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991743 (CK) & #4611574 (duran)
Why did you turn down their offer?	Neden onların teklifini reddetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436801 (CK) & #6457236 (duran)
Why did you want to speak with us?	Neden bizimle konuşmak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016738 (CK) & #4595943 (duran)
Why didn't I think of that before?	Bunu daha önce neden düşünmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010318 (Hybrid) & #3066188 (duran)
Why didn't I think of this myself?	Ben bunu niye düşünemedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568700 (Hybrid) & #8183045 (soliloquist)
Why didn't Tom come back for Mary?	Tom neden Mary için geri gelmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796978 (CK) & #7012780 (duran)
Why didn't Tom do that by himself?	Tom onu neden tek başına yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126259 (CK) & #6129350 (duran)
Why didn't Tom do that by himself?	Neden Tom bunu tek başına yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126259 (CK) & #6285126 (duran)
Why didn't Tom tell us what to do?	Tom ne yapılacağını bize neden söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889965 (CK) & #4890038 (deyta)
Why didn't you ask Tom to do that?	Neden Tom'un bunu yapmasını istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797018 (CK) & #7263300 (duran)
Why didn't you ask for permission?	Neden izin istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924670 (Hybrid) & #5269641 (deyta)
Why didn't you buy a Japanese car?	Neden bir Japon arabası almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673246 (Amastan) & #2631676 (deyta)
Why didn't you call me last night?	Dün gece niçin beni aramadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066066 (CK) & #1443060 (duran)
Why didn't you come to my wedding?	Neden düğünüme gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300064 (Hybrid) & #5405179 (deyta)
Why didn't you do so at that time?	Neden o zaman öyle yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50199 (CK) & #5346452 (deyta)
Why didn't you eat your chocolate?	Neden çikolatanı yemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779205 (CK) & #2779207 (estambulista)
Why didn't you explain that to me?	Onu bana neden açıklamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115808 (CK) & #6116453 (duran)
Why didn't you go to school today?	Bugün neden okula gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219018 (aruhito) & #4862874 (tulin)
Why didn't you just say something?	Neden sadece bir şey söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064919 (CK) & #4579012 (duran)
Why didn't you tell Tom the truth?	Neden Tom'a gerçeği söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794339 (CK) & #5794431 (duran)
Why didn't you tell me in advance?	Neden bana önceden söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433776 (CK) & #4791173 (deyta)
Why didn't you text me last night?	Neden dün gece bana mesaj atmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109428 (CK) & #4115729 (duran)
Why do I have to give this to you?	Neden bunu sana vermek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620467 (CK) & #3623352 (duran)
Why do I need to learn this stuff?	Neden bu şeyleri öğrenmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817641 (Hybrid) & #5819208 (deyta)
Why do Tom and Mary fight so much?	Neden Tom ve Mary bu kadar çok kavga ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014258 (CK) & #4295722 (duran)
Why do girls I don't like like me?	Neden hoşlanmadığım kızlar beni seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436800 (CK) & #6457238 (duran)
Why do people do things like that?	İnsanlar neden böyle şeyler yaparlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540334 (CK) & #4442199 (duran)
Why do some people commit suicide?	Neden bazı insanlar intihar eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9230015 (CK) & #10347958 (tulin)
Why do some people like to gamble?	Neden bazı insanlar kumar oynamayı severler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252574 (CK) & #7005799 (tulin)
Why do we have to work late today?	Bugün neden geç saatlere kadar çalışmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738866 (CK) & #3739960 (duran)
Why do you always get places late?	Neden her yere geç kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984875 (CK) & #8062052 (soliloquist)
Why do you always take Tom's side?	Neden hep Tom'un tarafını tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300464 (Hybrid) & #5084687 (duran)
Why do you hate Canadians so much?	Kanadalılardan neden bu kadar nefret ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014259 (CK) & #4025471 (deyta)
Why do you have only one glove on?	Neden sadece bir eldiven giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909975 (CK) & #5910820 (duran)
Why do you have to be so dramatic?	Neden çok dramatik olmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890552 (Hybrid) & #4943965 (duran)
Why do you know so much about Tom?	Neden Tom hakkında bu kadar çok biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849644 (CK) & #5854471 (duran)
Why do you like squirrels so much?	Neden sincapları bu kadar çok seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752916 (Hybrid) & #4909497 (duran)
Why do you think I didn't do that?	Neden bunu yapmadığımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347605 (CK) & #6390589 (duran)
Why do you think I'm sitting here?	Neden burada oturduğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223092 (CK) & #4228929 (duran)
Why do you want to become a nurse?	Niçin bir hemşire olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200081 (CK) & #1212136 (duran)
Why do you want to commit suicide?	Neden intihar etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016739 (CK) & #4593765 (duran)
Why do you want to go out with me?	Neden benimle çıkmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016741 (CK) & #4186239 (deyta)
Why do you want to know about Tom?	Neden Tom hakkında bilmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016742 (CK) & #4595944 (duran)
Why does Tom always look so tired?	Tom her zaman neden bu kadar yorgun görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092109 (CK) & #1168174 (duran)
Why does Tom always wear that hat?	Tom niye hep bu şapkayı giyiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984888 (CK) & #8404640 (soliloquist)
Why does Tom have so many enemies?	Tom'un niye bu kadar çok düşmanı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984886 (CK) & #8331980 (soliloquist)
Why does Tom have to go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738291 (CK) & #3744522 (duran)
Why does Tom look so grumpy today?	Tom bugün niçin öyle huysuz görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023742 (CK) & #1121558 (duran)
Why does Tom need to go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246687 (CK) & #6867060 (duran)
Why does Tom want Mary to do that?	Tom neden Mary'nin onu yapmasını istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126257 (CK) & #6129353 (duran)
Why does Tom want to be a butcher?	Tom neden kasap olmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345193 (CK) & #8099867 (tulin)
Why does Tom want to be a teacher?	Tom neden bir öğretmen olmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090861 (CK) & #4602184 (duran)
Why does Tom want to come with me?	Tom neden benimle gelmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444547 (CK) & #3530841 (deyta)
Why does Tom want to go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246684 (CK) & #7016730 (duran)
Why does everyone always say that?	Neden herkes her zaman onu söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768797 (Hybrid) & #5768807 (duran)
Why does it matter how we do that?	Bunu nasıl yaptığımız neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347602 (CK) & #6390595 (duran)
Why does it matter so much to you?	Neden senin için bu kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011489 (CK) & #5235041 (duran)
Why does that name sound familiar?	Neden o isim tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015975 (CK) & #4250762 (duran)
Why doesn't Tom have a cell phone?	Neden Tom'un bir cep telefonu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497608 (CK) & #4818326 (duran)
Why doesn't Tom have a girlfriend?	Tom'un neden sevgilisi yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428573 (CK) & #3429046 (yavuz)
Why doesn't Tom want to help Mary?	Tom neden Mary'ye yardım etmek istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161701 (CK) & #4805211 (duran)
Why don't we all do that together?	Neden onu hepimiz birlikte yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126352 (CK) & #6128709 (duran)
Why don't we buy some blueberries?	Neden biraz yaban mersini almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947487 (CK) & #9947491 (SSibelty)
Why don't we cross the river here?	Neden nehri buradan geçmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944829 (CK) & #9950479 (SSibelty)
Why don't we do that by ourselves?	Neden bunu kendimiz yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347599 (CK) & #6398940 (duran)
Why don't we eat out for a change?	Değişiklik olsun diye dışarıda yemeğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997346 (CK) & #1632431 (duran)
Why don't we eat out for a change?	Neden değişiklik olsun diye dışarıda yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997346 (CK) & #9997434 (SSibelty)
Why don't we go out and get drunk?	Niçin dışarı çıkıp sarhoş olmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402214 (CK) & #2746893 (duran)
Why don't we go somewhere private?	Neden özel bir yere gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915293 (Hybrid) & #3080871 (duran)
Why don't we go swimming with Tom?	Neden Tom ile yüzmeye gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970058 (CK) & #9970127 (SSibelty)
Why don't we invite Tom to dinner?	Neden Tom'u akşam yemeğine davet etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424339 (CK) & #4121325 (duran)
Why don't we take a break at 2:30?	Neden 2: 30'da ara vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945107 (CK) & #9945312 (SSibelty)
Why don't we try asking Tom again?	Neden Tom'a tekrar sormayı denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947447 (CK) & #9947534 (SSibelty)
Why don't we try asking Tom first?	Neden önce Tom'a sormayı denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947448 (CK) & #9947536 (SSibelty)
Why don't we wait until next year?	Neden önümüzdeki yıla kadar beklemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9995938 (CK) & #9995983 (SSibelty)
Why don't we watch something else?	Neden başka bir şey izlemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947462 (CK) & #9947562 (SSibelty)
Why don't you ask Tom to help you?	Neden Tom'un sana yardım etmesini istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664371 (CK) & #3977930 (duran)
Why don't you ask for a pay raise?	Niçin ücret artışı istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278274 (CK) & #1645631 (duran)
Why don't you be quiet and listen?	Neden sessiz olup dinlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738231 (CK) & #3744768 (duran)
Why don't you clean your room now?	Neden şimdi odanı temizlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300751 (Hybrid) & #4638737 (duran)
Why don't you come visit sometime?	Neden bazen ziyaret etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210601 (CK) & #4271631 (deyta)
Why don't you do that by yourself?	Neden bunu kendiniz yapmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347596 (CK) & #6398944 (duran)
Why don't you eat some vegetables?	Neden biraz sebze yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765281 (CK) & #3099967 (duran)
Why don't you ever talk about Tom?	Neden Tom hakkında konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664370 (CK) & #4686350 (duran)
Why don't you get Tom to help you?	Neden Tom'u sana yardım ettirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540333 (CK) & #4896782 (duran)
Why don't you give it another try?	Niçin bir kez daha denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31501 (CK) & #1645635 (duran)
Why don't you give me what I want?	Neden bana istediğimi vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4513077 (AlanF_US) & #4556178 (duran)
Why don't you give me your number?	Neden bana numaranı vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153984 (CK) & #4799930 (deyta)
Why don't you go home early today?	Niçin bugün eve erken gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242916 (CK) & #1645637 (duran)
Why don't you go outside and play?	Neden dışarı çıkmıyorsun ve oynamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006392 (CK) & #7024525 (duran)
Why don't you guys get back to me?	Neden bana geri dönüş yapmıyorsunuz arkadaşlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210750 (CK) & #4858388 (dursun)
Why don't you have any clothes on?	Neden herhangi bir giysi giyinmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126350 (CK) & #6128713 (duran)
Why don't you have lunch with Tom?	Niçin Tom'la öğle yemeği yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210759 (CK) & #2631341 (duran)
Why don't you just go take a hike?	Neden sadece bir zam almaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823867 (CK) & #3872889 (duran)
Why don't you just go talk to Tom?	Neden sadece Tom'la konuşmaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5140241 (CK) & #5140478 (duran)
Why don't you just leave me alone?	Neden sadece beni yalnız bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208637 (CK) & #4390679 (duran)
Why don't you keep your eyes open?	Neden gözlerini açık tutmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259914 (_undertoad) & #5342814 (deyta)
Why don't you put on some clothes?	Neden bazı giysiler giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929270 (Hybrid) & #3080596 (duran)
Why don't you put some clothes on?	Neden üstüne bir şeyler giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210865 (CK) & #9641291 (yasinbalci)
Why don't you sit here next to me?	Neden burada yanımda oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033793 (CK) & #7034477 (duran)
Why don't you start talking first?	Neden ilk önce konuşmaya başlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044406 (CK) & #3049542 (duran)
Why don't you stay a little while?	Niçin bir süre kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31317 (CK) & #1645641 (duran)
Why don't you talk to me about it?	Neden bu konuda benimle konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210916 (CK) & #4250325 (deyta)
Why don't you try a taste of this?	Neden bunun tadına bakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212224 (CK) & #5257897 (duran)
Why don't you try a taste of this?	Neden bunun tadını denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212224 (CK) & #5257898 (duran)
Why don't you update your website?	Neden internet siteni güncellemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818654 (CK) & #3943839 (duran)
Why don't you wait for me outside?	Neden beni dışarıda beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767328 (CK) & #6767977 (duran)
Why don't you want me to help you?	Neden sana yardım etmemi istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937077 (AlanF_US) & #10450442 (Ozturkce)
Why don't you want to do that now?	Neden onu şimdi yapmak istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062291 (CK) & #6063552 (deyta)
Why don't you want to eat with us?	Neden bizimle yemek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347593 (CK) & #6398948 (duran)
Why don't you want to go to Tom's?	Neden Tom'un evine gitmek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405278 (CK) & #4159965 (duran)
Why don't you wear summer clothes?	Neden yaz kıyafetleri giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24291 (CK) & #4651166 (duran)
Why haven't you asked me for help?	Niye benden yardım istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987515 (CK) & #7988089 (soliloquist)
Why haven't you cleaned your room?	Neden odanı temizlemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738211 (CK) & #3744806 (duran)
Why haven't you cooked dinner yet?	Neden akşam yemeğini henüz pişirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738682 (CK) & #3980340 (duran)
Why haven't you told your parents?	Neden ebeveynlerine anlatmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062220 (Hybrid) & #3063088 (Themis06)
Why in the world did you buy that?	Bunu hangi akla hizmet aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123543 (CK) & #8359108 (soliloquist)
Why is Tom afraid to talk to Mary?	Tom neden Mary ile konuşmaktan korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271330 (CK) & #6294612 (duran)
Why is Tom always so mean to Mary?	Neden Tom Mary'ye karşı bu kadar cimri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436799 (CK) & #6457239 (duran)
Why is Tom looking at me that way?	Tom neden bana öyle bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403282 (CK) & #4138274 (deyta)
Why is Tom making us wait so long?	Tom neden bizi bu kadar uzun süre bekletiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014689 (CK) & #4292493 (duran)
Why is Tom planning on doing that?	Tom neden onu yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126255 (CK) & #6116331 (duran)
Why is Tom so hesitant to do that?	Tom neden bunu yapmakta tereddüt ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436798 (CK) & #6399920 (duran)
Why is Tom trying to talk to Mary?	Tom neden Mary'yle konuşmaya çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181868 (CK) & #3599104 (deyta)
Why is Tom's bike in the backyard?	Tom'un bisikleti neden arka bahçede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657019 (CK) & #7062752 (duran)
Why is Tom's name not on the list?	Neden Tom'un adı listede değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738760 (CK) & #3741767 (duran)
Why is fishing not permitted here?	Neden burada balık tutmaya izin verilmez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481194 (CarpeLanam) & #5483922 (duran)
Why is he asking me that question?	Neden o bana bu soruyu soruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271477 (CM) & #5258897 (deyta)
Why is it important to save money?	Para biriktirmek neden önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738902 (CK) & #3739926 (duran)
Why is it moving around like that?	Niye öyle ortalıkta dolanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477486 (DJ_Saidez) & #10450175 (Ozturkce)
Why is it so hard to quit smoking?	Sigarayı bırakmak neden bu kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009431 (CK) & #8216037 (tulin)
Why is it so hard to quit smoking?	Sigara içmeyi bırakmak neden bu kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009431 (CK) & #8216039 (tulin)
Why is it that you're always late?	Neden her zaman geç kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326173 (CK) & #1435432 (duran)
Why is my internet access so slow?	İnternet erişimim neden bu kadar yavaş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9535977 (iiujik) & #9544824 (deyta)
Why is no one visiting my website?	Web sitemi neden kimse ziyaret etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052005 (CK) & #8119116 (soliloquist)
Why is no one visiting my website?	Siteme niye hiç kimse girmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052005 (CK) & #8119117 (soliloquist)
Why is nobody visiting my website?	Web sitemi neden kimse ziyaret etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052006 (CK) & #8119116 (soliloquist)
Why is nobody visiting my website?	Siteme niye hiç kimse girmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052006 (CK) & #8119117 (soliloquist)
Why is the train so crowded today?	Bugün tren neden bu kadar kalabalık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071348 (sharptoothed) & #4802164 (deyta)
Why is there sawdust on the floor?	Neden zeminde talaş var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641776 (CK) & #5312058 (deyta)
Why isn't Tom planning to do that?	Tom neden onu yapmayı planlamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126253 (CK) & #6129358 (duran)
Why not try talking to the police?	Neden polisle konuşmayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3274455 (Aggriken) & #5275901 (deyta)
Why should I care what Tom thinks?	Tom'un ne düşündüğünü neden umursamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919575 (CK) & #5919595 (duran)
Why was I turned down for the job?	Neden iş için geri çevrildim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36373 (CK) & #1645645 (duran)
Why were you in that neighborhood?	Neden o semtteydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641775 (CK) & #3502624 (deyta)
Why weren't you at home yesterday?	Dün neden evde değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837043 (CarpeLanam) & #6837984 (deyta)
Why weren't you with us yesterday?	Dün sen neden bizimle birlikte değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955110 (jan_Keto) & #5955136 (deyta)
Why will you not listen to reason?	Niçin nedeni dinlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38774 (CK) & #1645646 (duran)
Why won't Tom let you use his car?	Tom neden arabasını kullanmana izin vermeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886449 (CK) & #4625735 (duran)
Why won't anyone tell me anything?	Neden kimse bana bir şey anlatmaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834806 (Hybrid) & #6836073 (deyta)
Why won't you answer my questions?	Neden sorularıma cevap vermeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010880 (Hybrid) & #6011018 (deyta)
Why won't you just leave me alone?	Neden beni yalnız bırakmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208638 (CK) & #5065584 (duran)
Why would I want to ride with Tom?	Neden Tom'la binmek isteyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016746 (CK) & #6199838 (duran)
Why would Tom ask Mary to do that?	Tom neden Mary'nin onu yapmasını isterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126251 (CK) & #6129360 (duran)
Why would Tom want me to help him?	Tom ona yardım etmemi niye istesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4672605 (CK) & #4674115 (tornado)
Why would Tom want me to help him?	Tom neden ona yardım etmemi istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4672605 (CK) & #5002035 (duran)
Why would Tom want to change that?	Neden Tom onu değiştirmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016747 (CK) & #4424974 (duran)
Why would Tom want to kill anyone?	Tom neden birini öldürmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033630 (CK) & #4105241 (deyta)
Why would anybody want to do that?	Neden biri onu yapmak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016743 (CK) & #4593767 (duran)
Why would anybody want to hurt me?	Neden biri beni incitmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016744 (CK) & #4593768 (duran)
Why would anyone want to hurt Tom?	Neden biri Tom'u incitmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016745 (CK) & #4593769 (duran)
Why would anyone want to kill Tom?	Neden biri Tom'u öldürmek istesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514069 (CK) & #5514165 (duran)
Why would anyone want to kiss you?	Neden biri seni öpmek isterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818029 (CK) & #3977936 (duran)
Why would someone do such a thing?	Neden birisi böyle bir şey yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996315 (CK) & #5182528 (duran)
Why would that be such a bad idea?	Bu neden oldukça kötü bir fikir olur ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046360 (CK) & #10656173 (janTuki)
Why would we want to go to Boston?	Neden Boston'a gitmek isteriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016748 (CK) & #3887407 (duran)
Why would you want Tom to do that?	Neden Tom'un onu yapmasını istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016749 (CK) & #4443412 (duran)
Will Tom be doing that by himself?	Tom bunu kendi başına mı yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246678 (CK) & #6862064 (duran)
Will Tom go to Boston next summer?	Tom gelecek yaz Boston'a gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246675 (CK) & #7016699 (duran)
Will Tom live in Boston next year?	Tom gelecek yıl Boston'da yaşayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246671 (CK) & #7016810 (duran)
Will anyone care if Tom does that?	Tom onu yaparsa kimse umursar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126249 (CK) & #6129362 (duran)
Will doing this make a difference?	Bunu yapmak bir fark yaratacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076260 (CK) & #5078142 (duran)
Will the weather be good tomorrow?	Yarın hava güzel olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386687 (Mouseneb) & #1214314 (duran)
Will you be in Boston for a while?	Bir süreliğine Boston'da olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790091 (CK) & #6790406 (duran)
Will you drive me to the hospital?	Beni hastaneye götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318386 (CK) & #1645647 (duran)
Will you eat a sandwich for lunch?	Öğle yemeği için bir sandviç yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347590 (CK) & #6398951 (duran)
Will you excuse us for one moment?	Bize bir an için izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014326 (CK) & #4295466 (duran)
Will you go to the movies with me?	Benimle sinemaya gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687802 (lukaszpp) & #1226404 (duran)
Will you have another cup of milk?	Bir bardak daha süt alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31444 (CM) & #4465106 (duran)
Will you help me pack my suitcase?	Valizimi toplamama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794746 (CK) & #3096524 (duran)
Will you help me with my homework?	Ev ödevimde bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251199 (CK) & #1645649 (duran)
Will you pass me the salt, please?	Bana tuzu uzatır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030956 (CK) & #1454373 (duran)
Will you play tennis after school?	Okuldan sonra tenis oynayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320995 (CK) & #1645650 (duran)
Will you please lend me a stapler?	Bana bir zımba ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33416 (CK) & #1456679 (duran)
Will you show me your photo album?	Bana fotoğraf albümünü gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67293 (CK) & #1456680 (duran)
Will you tell me why you like her?	Bana onu neden sevdiğini söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38624 (Zifre) & #2422574 (User20656)
With freedom comes responsibility.	Özgürlükle birlikte sorumluluk gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496684 (CK) & #4577148 (maydoo)
Without water, nothing could live.	Su olmadan hiçbir şey yaşayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270738 (CM) & #5971582 (duran)
Without water, you could not live.	Susuz yaşayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854394 (piksea) & #485228 (deyta)
Women and girls shouldn't do that.	Kadınlar ve kızlar bunu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252562 (CK) & #6940742 (duran)
Women are better at this than men.	Kadınlar bunda erkeklerden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690832 (Spamster) & #5964107 (duran)
Won't you tell me what time it is?	Bana saatin kaç olduğunu söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958774 (CM) & #5062279 (duran)
Words can't express our gratitude.	Sözcükler minnettarlığımızı ifade edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904859 (CK) & #4910646 (duran)
Work doesn't always begin at nine.	İş her zaman dokuzda başlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245366 (Zifre) & #5203527 (duran)
Work was tougher than usual today.	İş bugün her zamankinden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405120 (CK) & #5405395 (duran)
Would I look good with a mustache?	Bir bıyıkla iyi görünür müyüm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822155 (CK) & #3889479 (duran)
Would Tom like to do that instead?	Tom onun yerine onu yapmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126247 (CK) & #6129366 (duran)
Would Tom really do that for Mary?	Tom gerçekten onu Mary için yapar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126245 (CK) & #6129438 (duran)
Would either of you like anything?	İkinizden biri bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017202 (CK) & #4245487 (duran)
Would either of you like anything?	Bir şey arzu edeniniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017202 (CK) & #4245581 (tornado)
Would it be better to start early?	Erken başlamak daha iyi olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274028 (CK) & #1213203 (duran)
Would you ask Tom to talk to Mary?	Tom'un Mary ile konuşmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181867 (CK) & #4699162 (duran)
Would you both excuse me a moment?	İkiniz de bana bir an izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014337 (CK) & #4295197 (duran)
Would you care for a piece of pie?	Bir parça pasta ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540332 (CK) & #5286455 (duran)
Would you care for some more cake?	Biraz daha pasta ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62646 (CK) & #1325563 (duran)
Would you care to leave a message?	Bir mesaj bırakmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014470 (CK) & #4293345 (duran)
Would you do the same thing again?	Aynı şeyi tekrar yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017322 (CK) & #4245337 (duran)
Would you excuse us just a second?	Bize bir saniye izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013357 (CK) & #3965597 (duran)
Would you get me a glass of water?	Bana bir bardak su getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006549 (Hybrid) & #4032391 (deyta)
Would you get out of here, please?	Lütfen buradan çıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540331 (CK) & #3962830 (duran)
Would you give me a cup of coffee?	Bana bir fincan kahve verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62225 (CK) & #1645652 (duran)
Would you go to the beach with me?	Benimle plaja gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419397 (MethodGT) & #3887412 (duran)
Would you hand me the screwdriver?	Bana tornavidayı verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314720 (CK) & #4211508 (duran)
Would you lend me your dictionary?	Bana sözlüğünü ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776001 (CK) & #1624560 (duran)
Would you like another cup of tea?	Bir bardak çay daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64206 (CK) & #1645656 (duran)
Would you like for me to help you?	Sana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086328 (CK) & #1626867 (duran)
Would you like me to do that work?	O işi yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47588 (CK) & #3900039 (duran)
Would you like me to hold onto it?	Onu tutmaya çalışmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014985 (CK) & #4290353 (duran)
Would you like some more iced tea?	Biraz daha buzlu çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790113 (Eccles17) & #5790619 (duran)
Would you like some tea or coffee?	Biraz çay veya kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813321 (CM) & #3310669 (deyta)
Would you like some tea or coffee?	Biraz çay ya da kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813321 (CM) & #3874778 (duran)
Would you like something to drink?	İçecek bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504 (CK) & #1212026 (duran)
Would you like to be an astronaut?	Bir astronot olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680270 (Source_VOA) & #1645657 (duran)
Would you like to do that instead?	Yerine onu yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062261 (CK) & #6207596 (duran)
Would you like to do that with me?	Bunu benimle yapmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347584 (CK) & #6398958 (duran)
Would you like to get some dinner?	Biraz akşam yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123511 (CK) & #3899981 (duran)
Would you like to go have a drink?	Bir içki içmeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38228 (CK) & #1456684 (duran)
Would you like to go out and play?	Dışarı çıkmak ve oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803591 (CK) & #4583170 (duran)
Would you like to go out sometime?	Bir ara dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123512 (CK) & #3887363 (duran)
Would you like to hear my opinion?	Fikrimi dinlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086324 (CK) & #6086529 (duran)
Would you like to invite a friend?	Bir arkadaşını davet etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6209981 (Hybrid) & #6210127 (duran)
Would you like to know who she is?	Onun kim olduğunu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062246 (CK) & #6064359 (deyta)
Would you like to leave a message?	Bir mesaj bırakmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25056 (CK) & #1645659 (duran)
Would you like to make more money?	Daha fazla para kazanmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014307 (CK) & #4025427 (deyta)
Would you like to see that happen?	Onun olduğunu görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079220 (CK) & #6079752 (deyta)
Would you like to stay for dinner?	Akşam yemeğine kalmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047263 (CK) & #1047272 (duran)
Would you like to wait in the bar?	Barda beklemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35612 (CK) & #3900037 (duran)
Would you mind calling Tom for me?	Tom'u benim için aramanın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664369 (CK) & #4686349 (duran)
Would you mind calling him for me?	Onu benim için arar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250355 (CK) & #1645661 (duran)
Would you mind closing the window?	Pencereyi kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274239 (CK) & #1315939 (duran)
Would you mind giving me a minute?	Bana bir dakika verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152510 (CK) & #3953346 (duran)
Would you mind giving us a minute?	Bize bir dakika verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540330 (CK) & #3953340 (duran)
Would you mind helping me do that?	Onu yapmama yardım eder misiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909973 (CK) & #5910827 (duran)
Would you mind if I borrowed this?	Bunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540329 (CK) & #3327542 (deyta)
Would you mind if I don't do that?	Onu yapmamamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079210 (CK) & #6081555 (duran)
Would you mind if I try something?	Bir şey deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287108 (CK) & #3953351 (duran)
Would you mind if I try something?	Bir şey denememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287108 (CK) & #4224687 (duran)
Would you mind if I used your car?	Arabanı kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70589 (CK) & #1415290 (duran)
Would you mind if I used your car?	Arabanı kullanmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70589 (CK) & #3628812 (vvv123)
Would you mind if I walk with you?	Seninle yürümemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818072 (CK) & #3955319 (duran)
Would you mind my moving your car?	Arabanızı hareket ettirmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70587 (CK) & #1645664 (duran)
Would you mind opening the window?	Pencereyi açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19165 (CK) & #858302 (duran)
Would you mind sharing your table?	Masanı paylaşmamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826066 (Hybrid) & #4851540 (duran)
Would you open the window, please?	Lütfen pencereyi açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767015 (belgavox) & #1624584 (duran)
Would you please answer the phone?	Lütfen telefona cevap verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024857 (CK) & #6025294 (duran)
Would you please close the window?	Lütfen pencereyi kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229299 (Scott) & #1624586 (duran)
Would you please come again later?	Lütfen daha sonra tekrar gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71690 (CK) & #1645665 (duran)
Would you please help Tom do that?	Lütfen Tom'un onu yapmasına yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126241 (CK) & #6129449 (duran)
Would you please hold on a second?	Lütfen bir saniye bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326108 (CK) & #5326600 (duran)
Would you please let go of my arm?	Lütfen kolumu bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326607 (CK) & #1456686 (duran)
Would you please lower your voice?	Lütfen sesini alçaltır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012107 (CK) & #4305582 (duran)
Would you please page Tom Jackson?	Tom Jackson'un çağrı cihazını arar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529426 (CK) & #4531458 (duran)
Would you please shut the windows?	Lütfen pencereleri kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540328 (CK) & #3962829 (duran)
Would you please turn down the TV?	Lütfen televizyonu kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38870 (CK) & #1645666 (duran)
Would you prefer to do that today?	Bunu bugün yapmayı tercih eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874323 (CK) & #6970730 (duran)
Would you rather eat Chinese food?	Çin yemeği yemeyi tercih eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079200 (CK) & #6079870 (deyta)
Would you rather play racquetball?	Raketbol oynamayı tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050639 (CK) & #3877747 (duran)
Would you really buy that for Tom?	Bunu gerçekten Tom için alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246665 (CK) & #6980202 (duran)
Would you show me some ID, please?	Bana bir kimlik gösterir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540327 (CK) & #5325906 (duran)
Would you stop doing that, please?	Lütfen on yapmayı durdurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543581 (CK) & #4731399 (duran)
Would you teach me how to do that?	Onu nasıl yapacağımı bana öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012978 (CK) & #4302346 (duran)
Would you tell me when to get off?	Ne zaman ineceğimi bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66019 (CK) & #1645667 (duran)
Wouldn't you rather do that later?	Onu daha sonra yapmayı tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079190 (CK) & #6079895 (deyta)
Write down Tom's address for Mary.	Mary için Tom'un adresini yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027669 (CK) & #1645669 (duran)
Write it down so you don't forget.	Yaz ki unutmayasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8126909 (Hybrid) & #8126912 (soliloquist)
Write it down so you won't forget.	Yaz ki unutmayasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8126910 (Hybrid) & #8126912 (soliloquist)
Yelling is completely unnecessary.	Bağırmak tamamen gereksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725841 (CM) & #6041756 (deyta)
Yesterday I had my bicycle stolen.	Dün bisikletimi çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244608 (CK) & #1645670 (duran)
Yesterday Tom stayed home all day.	Dün Tom bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023727 (CK) & #1121495 (duran)
Yesterday was more fun than today.	Dün bugünden daha eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949129 (erikspen) & #5952619 (duran)
Yesterday we painted the town red.	Dün felekten bir gece çaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752635 (wwkudu) & #1981551 (duran)
Yesterday we painted the town red.	Bar bar gezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752635 (wwkudu) & #5443851 (duran)
You actually did that to yourself.	Aslında sen bunu kendin için yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1796407 (Grim_fandango) & #6177634 (duran)
You almost gave me a heart attack.	Neredeyse kalbime inecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152509 (CK) & #6173725 (duran)
You always ask too many questions.	Her zaman çok fazla soru soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829624 (CK) & #6830982 (deyta)
You always ask too many questions.	Her zaman çok fazla soru soruyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829624 (CK) & #7946382 (SadeceTurkce)
You always seem to be watching TV.	Sen her zaman televizyon izliyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937313 (CK) & #5950225 (duran)
You and I both know what happened.	Sen ve ben ikimiz de ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129987 (CK) & #4043660 (deyta)
You and I should do that together.	Sen ve ben bunu birlikte yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802910 (CK) & #6807520 (duran)
You and I'll never see eye to eye.	Sen ve ben asla aynı fikirde olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426423 (CK) & #4117813 (duran)
You and Tom have to work together.	Sen ve Tom birlikte çalışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787845 (CK) & #6788700 (duran)
You are expected to pass the exam.	Sınavı geçmen bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16074 (Swift) & #3887692 (duran)
You are expecting too much of her.	Ondan çok şey bekliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13035 (Swift) & #1061679 (duran)
You are not able to swim, are you?	Yüzemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460056 (saasmath) & #4514745 (tulin)
You are not allowed to leave here.	Burayı terk edemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584337 (fanty) & #3649050 (vvv123)
You are not allowed to leave here.	Buradan ayrılmanıza izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584337 (fanty) & #3649054 (vvv123)
You are not to sleep in this room.	Bu odada uyumayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70069 (CK) & #1645677 (duran)
You are right to a certain extent.	Bir bakıma haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67181 (CK) & #1645678 (duran)
You are too young to travel alone.	Yalnız seyahat etmek için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64878 (CK) & #1645681 (duran)
You are too young to travel alone.	Yalnız seyahat edebilmek için çok gençsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64878 (CK) & #4577098 (maydoo)
You aren't a millionaire, are you?	Sen bir milyoner değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898240 (CK) & #6906662 (duran)
You aren't alone anymore, are you?	Artık yalnız değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898238 (CK) & #6906664 (duran)
You aren't as tall as me, are you?	Benim kadar uzun değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898236 (CK) & #6906665 (duran)
You aren't likely to win, are you?	Muhtemelen kazanmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898231 (CK) & #6906668 (duran)
You aren't related to me, are you?	Benimle akraba değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898229 (CK) & #6906670 (duran)
You aren't strong enough, are you?	Yeterince güçlü değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898227 (CK) & #6906671 (duran)
You asked all the right questions.	Sen tüm doğru soruları sordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170989 (CK) & #5231632 (duran)
You brought them here, didn't you?	Onları buraya getirdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886403 (CK) & #4847391 (duran)
You can always ask for Tom's help.	Her zaman Tom'un yardımını isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023725 (CK) & #1121493 (duran)
You can call me whenever you want.	Ne zaman istersen beni arayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656384 (CK) & #4776290 (deyta)
You can change it for another one.	Onu başka bir biriyle değiştirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687908 (lukaszpp) & #4845339 (deyta)
You can come tomorrow if you like.	İstersen yarın gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252541 (CK) & #7109925 (tulin)
You can do a lot better than that.	Bundan çok daha iyisini yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104503 (Hybrid) & #4120830 (tornado)
You can get on the bus over there.	Şuradaki otobüse binebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7771649 (CK) & #8320098 (soliloquist)
You can give me a ride, can't you?	Beni arabayla götürebilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151132 (CK) & #5535505 (duran)
You can give me the details later.	Detayları bana daha sonra verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680682 (Source_VOA) & #1645684 (duran)
You can go home early if you want.	İstersen eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403340 (CK) & #861466 (duran)
You can just leave if you want to.	İstersen şimdi ayrılabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895807 (CK) & #5813510 (deyta)
You can never catch Tom off guard.	Tom'u asla korunaksız yakalayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711633 (sharptoothed) & #5095812 (duran)
You can see it with the naked eye.	Bunu çıplak gözle görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020525 (CM) & #5889530 (duran)
You can see the sea on your right.	Sağ tarafınızda denizi görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27063 (CK) & #1646736 (duran)
You can sing much better than Tom.	Tom'dan çok daha iyi şarkı söyleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794343 (CK) & #5794422 (duran)
You can sleep as late as you want.	Sen istediğin kadar geç saatte uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177837 (CK) & #4798929 (deyta)
You can smell the ocean from here.	Buradan okyanusu koklayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954430 (CK) & #2995206 (duran)
You can still help Tom, can't you?	Hâlâ Tom'a yardım edebilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011696 (CK) & #4306496 (duran)
You can tell me the details later.	Ayrıntıları bana daha sonra söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201774 (CK) & #4244362 (duran)
You can't blame a girl for trying.	Deneme için bir kızı suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724087 (CM) & #3994630 (duran)
You can't blame yourself for that.	Bunun için kendini suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951359 (CK) & #2837997 (duran)
You can't clap with just one hand.	Sadece tek elle alkışlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563315 (sabretou) & #5375981 (deyta)
You can't force me to do anything.	Beni bir şey yapmam için zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951633 (CK) & #4698599 (duran)
You can't get anything done today.	Bugün bir şey yaptıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951649 (CK) & #3962947 (duran)
You can't give orders around here.	Buralarda sipariş veremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153691 (CK) & #4945159 (duran)
You can't go anywhere by yourself.	Tek başına bir yere gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951701 (CK) & #4701434 (duran)
You can't have everything in life.	Hayatta her şeye sahip olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725840 (CM) & #6041769 (deyta)
You can't help being what you are.	Kendini değiştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694842 (CK) & #9695219 (soliloquist)
You can't imagine how happy I was.	Ne kadar mutlu olduğumu hayal edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874325 (CK) & #3873342 (maydoo)
You can't just leave me all alone.	Sadece beni yapayalnız bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405116 (CK) & #5405388 (duran)
You can't keep me from doing that.	Bunu yapmamı engelleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874327 (CK) & #6992732 (duran)
You can't keep using mine forever.	Sonsuza kadar benimkini kullanmaya devam edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853937 (DJ_Saidez) & #9854276 (soliloquist)
You can't let Tom behave that way.	Sen Tom'un o şekilde davranmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954558 (CK) & #4829090 (duran)
You can't let Tom do that anymore.	Tom'un artık bunu yapmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224061 (CK) & #7549917 (duran)
You can't say we didn't warn them.	Onları uyarmadığımızı söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954826 (CK) & #4578314 (duran)
You can't seem to finish anything.	Hiçbir şeyi bitiremiyor gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954860 (CK) & #4930277 (dursun)
You can't smoke during work hours.	Çalışma saatleri sırasında sigara içemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515449 (Mar1L) & #5518023 (duran)
You can't stop me from doing that.	Beni bunu yapmaktan alıkoyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662463 (CK) & #7251609 (soliloquist)
You can't stop me from doing that.	Bunu yapmama engel olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662463 (CK) & #7251610 (soliloquist)
You can't trust or believe anyone.	Kimseye güvenemezsin ya da inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002379 (CK) & #6002644 (duran)
You can't wear that hat to school.	Bu şapkayı okulda takamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955129 (CK) & #4559391 (maydoo)
You can't wear that hat to school.	O şapkayı okul için giyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955129 (CK) & #4741453 (duran)
You certainly play the piano well.	Kesinlikle iyi piyano çalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237590 (CK) & #1051203 (duran)
You could at least give me a hint.	En azından bana bir ipucu verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151129 (CK) & #4320872 (duran)
You could do a lot worse than Tom.	Tom'dan çok daha kötü yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725150 (CM) & #4720695 (duran)
You could've really hurt yourself.	Gerçekten kendini incitebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405112 (CK) & #5405378 (duran)
You couldn't have timed it better.	Sen daha iyi zamanlamış olamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497018 (CK) & #6170877 (duran)
You definitely need some time off.	Biraz izne çıkman lazım senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123985 (CK) & #7188920 (soliloquist)
You deserve much better than that.	Bundan çok daha iyilerine layıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727948 (CM) & #4561634 (maydoo)
You deserve much better than that.	Bundan çok daha iyilerine layıksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727948 (CM) & #4561635 (maydoo)
You deserve much better than that.	Bundan çok daha iyilerini hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727948 (CM) & #4561640 (maydoo)
You deserve much better than that.	Bundan çok daha iyilerini hak ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727948 (CM) & #4561643 (maydoo)
You did it on purpose, didn't you?	Onu bilerek yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772519 (CK) & #3099203 (duran)
You didn't buy that here, did you?	Onu burada almadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150448 (CK) & #3962385 (duran)
You didn't have to be rude to Tom.	Tom'a karşı kaba olmak zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613526 (Hybrid) & #5615275 (deyta)
You didn't hurt yourself, did you?	Kendine zarar vermedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436796 (CK) & #6457241 (duran)
You didn't let Tom drive, did you?	Tom'un araba kullanmasına izin vermedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436795 (CK) & #6457279 (duran)
You didn't need to eat so quickly.	Çok hızlı bir şekilde yemene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261549 (CK) & #5263238 (duran)
You didn't quit your job, did you?	İşini bırakmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011694 (CK) & #4306494 (duran)
You didn't really have to do that.	Gerçekten onu yapmak zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003821 (CK) & #4184957 (duran)
You didn't seem to want that book.	O kitabı istiyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70234 (CK) & #1646740 (duran)
You didn't sell your car, did you?	Arabanı satmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436794 (CK) & #6457282 (duran)
You didn't sign all the documents.	Tüm evrakları imzalamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997769 (CK) & #6998885 (evka)
You didn't tell me it was illegal.	Bana bunun yasadışı olduğunu söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724564 (CM) & #6062457 (duran)
You didn't tell me this was yours.	Bunun senin olduğunu bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201773 (CK) & #3962338 (duran)
You do that a lot better than Tom.	Sen bunu Tom'dan çok daha iyi yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224065 (CK) & #6317972 (duran)
You don't buy that theory, do you?	O teoriye inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150383 (CK) & #3595090 (deyta)
You don't even know what you want.	Ne istediğini bilmiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403337 (CK) & #4161229 (soliloquist)
You don't even know where you are.	Nerede olduğunu bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417747 (CK) & #3694718 (vvv123)
You don't have to apologize to me.	Bana özür dilemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531650 (CK) & #3707811 (duran)
You don't have to be so sarcastic.	Alaycı olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539317 (Hybrid) & #5252356 (deyta)
You don't have to buy me anything.	Bana herhangi bir şey almak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850098 (Hybrid) & #4850645 (duran)
You don't have to do that anymore.	Artık bunu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347581 (CK) & #3418845 (deyta)
You don't have to do this anymore.	Artık bunu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417675 (CK) & #3418845 (deyta)
You don't have to do this anymore.	Artık bunu yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417675 (CK) & #3418846 (deyta)
You don't have to feel threatened.	Tehdit edilmiş hissetmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093264 (gleki) & #4538522 (duran)
You don't have to get up so early.	O kadar erken kalkmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69910 (CK) & #1048673 (duran)
You don't have to go out with Tom.	Tom'la çıkmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405351 (CK) & #4159870 (duran)
You don't have to obey such a law.	Böylesine bir yasaya uymak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41270 (CK) & #1646741 (duran)
You don't have to pay me anything.	Bana bir şey ödemen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110440 (CK) & #3245947 (deyta)
You don't have to pretend with me.	Bana numara yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722680 (CM) & #5250278 (deyta)
You don't have to say you love me.	Beni sevdiğini söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822711 (CK) & #3886024 (duran)
You don't have to sleep down here.	Sen burada uyumak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723184 (CM) & #4438172 (duran)
You don't have to stay to the end.	Sonuna kadar kalmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243931 (CK) & #1052651 (duran)
You don't have to work on Sundays.	Pazar günleri çalışmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281847 (CK) & #1456699 (duran)
You don't know any French, do you?	Hiç Fransızca bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011676 (CK) & #4105611 (deyta)
You don't know the system, do you?	Sistemi bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288147 (CK) & #2678601 (Gulo_Luscus)
You don't know very much about me.	Benim hakkımda çok şey bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415290 (CK) & #4149375 (duran)
You don't know what I experienced.	Neyi tecrübe ettiğimi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824818 (CK) & #3862361 (duran)
You don't know what Tom was doing.	Tom'un ne yaptığını bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426121 (CK) & #4119461 (duran)
You don't know what it is, do you?	Onun ne olduğunu bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954746 (CK) & #1646742 (duran)
You don't know what to do, do you?	Ne yapacağını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818054 (CK) & #3977916 (duran)
You don't know who Tom is, do you?	Tom'un kim olduğunu bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839331 (CK) & #5840332 (duran)
You don't know who did it, do you?	Bunu kimin yaptığını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402325 (CK) & #4164961 (duran)
You don't like me anymore, do you?	Artık benden hoşlanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515064 (BahDuring) & #4756993 (deyta)
You don't look like a millionaire.	Milyonere benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096085 (CK) & #2660508 (Gulo_Luscus)
You don't love me anymore, do you?	Beni artık sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347578 (CK) & #6398964 (duran)
You don't need to be there either.	Senin de orada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426289 (CK) & #4118377 (duran)
You don't need to do that anymore.	Artık bunu yapmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347575 (CK) & #6398969 (duran)
You don't need to know about that.	Onun hakkında bilmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408835 (CK) & #4158485 (duran)
You don't need to know about them.	Onlar hakkında bilmeniz gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408818 (CK) & #4158518 (duran)
You don't need to leave right now.	Şimdi terk etmeniz gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52172 (CK) & #1207906 (duran)
You don't need to wait any longer.	Daha fazla beklemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390619 (CK) & #4174892 (duran)
You don't need to work on Sundays.	Pazar günleri çalışmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230468 (alec) & #1456699 (duran)
You don't need to worry about Tom.	Tom hakkında endişelenmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099058 (CK) & #4730956 (duran)
You don't really know Tom, do you?	Tom'u gerçekten tanımıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011667 (CK) & #4032693 (deyta)
You don't really trust us, do you?	Bize gerçekten güvenmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954492 (CK) & #2994823 (duran)
You don't seem to be very worried.	Çok endişeli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909971 (CK) & #5241465 (duran)
You don't seem to like me anymore.	Artık beni sevmiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790093 (CK) & #6790402 (duran)
You don't seem to love me anymore.	Artık beni seviyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347572 (CK) & #6398977 (duran)
You don't think I'm right, do you?	Haklı olduğumu düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011660 (CK) & #4032710 (deyta)
You don't understand these things.	Bu şeyleri anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725839 (CM) & #6041771 (deyta)
You don't want me to sing, do you?	Şarkı söylememi istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016750 (CK) & #4574988 (duran)
You don't want to do that, do you?	Onu yapmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388063 (CK) & #4175026 (duran)
You don't want to know my opinion.	Benim fikrimi bilmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038069 (mailohilohi) & #6038901 (duran)
You enjoy working here, don't you?	Burada çalışmaktan zevk alıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989741 (CK) & #3962881 (duran)
You expect too much of your child.	Çocuğunuzdan çok fazla şey bekliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69358 (CK) & #1646743 (duran)
You forgot to comb your hair, Tom.	Saçını taramayı unuttun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624576 (Balamax) & #5079762 (duran)
You forgot to turn off the lights.	Işıkları kapatmayı unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462249 (CK) & #5462292 (duran)
You forgot to turn the lights off.	Işıkları söndürmeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462250 (CK) & #5462294 (duran)
You gave Tom the list, didn't you?	Tom'a listeyi verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153689 (CK) & #4424897 (duran)
You get more beautiful every year.	Her yıl gittikçe güzelleşiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045832 (CK) & #4591457 (duran)
You got in pretty late last night.	Dün gece oldukça geç geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358938 (CK) & #4184928 (duran)
You guys know who I am, don't you?	Siz kim olduğumu biliyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890383 (CK) & #6894437 (duran)
You had no right to tell Tom that.	Onu Tom'a söylemeye hakkın yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201772 (CK) & #4244359 (duran)
You hate psychiatrists, don't you?	Sen psikiyatristlerden nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288169 (CK) & #4852884 (deyta)
You have a lot to learn about men.	Erkekler hakkında öğrenecek çok şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945637 (Hybrid) & #4956115 (duran)
You have a strange sense of humor.	Senin garip bir mizah duygun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379208 (Hybrid) & #5381068 (duran)
You have a tendency to exaggerate.	Senin abartma eğilimin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076647 (CK) & #6076853 (duran)
You have a very impressive resume.	Çok etkileyici bir öz geçmişin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954526 (CK) & #2994729 (duran)
You have no choice in this matter.	Bu konuda başka seçeneğin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16695 (CK) & #1646745 (duran)
You have no idea who I am, do you?	Kim olduğuma dair hiçbir fikrin yok değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356269 (CK) & #4187066 (duran)
You have no obligation to help us.	Bize yardım etmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69539 (CK) & #1646746 (duran)
You have nothing to apologize for.	Özür dileyecek bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954545 (CK) & #2994689 (duran)
You have nothing to be ashamed of.	Utanacak hiçbir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948182 (Hybrid) & #3078481 (duran)
You have nothing to be jealous of.	Kıskanacak bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954546 (CK) & #2994691 (duran)
You have only to ask for his help.	Sadece onun yardımını istemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284985 (CM) & #922229 (duran)
You have reached your destination.	Hedefine ulaştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442243 (Hybrid) & #2145137 (duran)
You have reached your destination.	Varmak istediğiniz yere ulaştınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442243 (Hybrid) & #4442806 (tornado)
You have ten seconds left to live.	On saniye ömrün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612045 (Clavain) & #5768255 (soliloquist)
You have the right to an attorney.	Bir avukat tutma hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247168 (CK) & #3386352 (deyta)
You have the right to be creative.	Yaratıcı olma hakkına sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872758 (al_ex_an_der) & #5236044 (duran)
You have thirty minutes to decide.	Karar vermek için otuz dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641774 (CK) & #4643389 (duran)
You have to buy one at the office.	Ofiste bir tane satın almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272492 (CM) & #1063817 (duran)
You have to call Tom and tell him.	Tom'u arayıp söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201771 (CK) & #3450773 (deyta)
You have to have a very open mind.	Sen çok açık fikirli olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002377 (CK) & #6002642 (duran)
You have to stop worrying so much.	Bu kadar çok endişe etmekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822190 (CK) & #3889107 (duran)
You have to wait for the next bus.	Bir sonraki otobüsü beklemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258946 (Lindoula) & #5259585 (duran)
You have until tomorrow to decide.	Karar vermek için yarına kadar süren var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525030 (Hybrid) & #7993140 (soliloquist)
You haven't asked me what I think.	Ne düşündüğümü bana sormadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819894 (CK) & #3928628 (duran)
You haven't given me anything yet.	Bana henüz bir şey vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152232 (CK) & #3962389 (duran)
You haven't hurt anyone, have you?	Kimseye zarar vermedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990208 (CK) & #6004364 (duran)
You haven't met Tom yet, have you?	Tom'la henüz tanışmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356270 (CK) & #4187072 (duran)
You haven't told anyone, have you?	Birine söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201770 (CK) & #3962337 (duran)
You haven't told me about Tom yet.	Henüz Tom hakkında bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201769 (CK) & #4244357 (duran)
You haven't told me your name yet.	Bana henüz adını söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201768 (CK) & #3962334 (duran)
You just had to do it, didn't you?	Az önce onu yapmak zorunda kaldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373058 (CK) & #3961964 (duran)
You just have to trust each other.	Siz sadece birbirimize güvenmek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676937 (yessoos) & #5567129 (duran)
You just made that up, didn't you?	Sen sadece onu uydurdun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886390 (CK) & #5280676 (duran)
You just need a change of scenery.	Sizin sadece bir mekan değişikliğine ihtiyacınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409408 (CK) & #4153645 (duran)
You just need a change of scenery.	Hava değişimine ihtiyacın var sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409408 (CK) & #4256762 (tornado)
You knew full well what was right.	Neyin doğru olduğunu çok iyi biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725837 (CM) & #6041775 (deyta)
You knew that already, didn't you?	Onu zaten biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818026 (CK) & #3977933 (duran)
You knew that when you married me.	Ne zaman benimle evlendiğini biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722619 (CM) & #5159667 (duran)
You know Tom is telling the truth.	Tom'un doğruyu söylediğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895727 (CK) & #4963429 (duran)
You know everyone here, don't you?	Buradaki herkesi tanıyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9509259 (CK) & #12067784 (deyta)
You know my dog's name, don't you?	Köpeğimin adını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540326 (CK) & #3536047 (deyta)
You know the procedure, don't you?	Prosedürü biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540325 (CK) & #3962828 (duran)
You know very well what Tom wants.	Tom'un ne istediğini çok iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093659 (CK) & #4262786 (deyta)
You know we don't have to do that.	Bunu yapmak zorunda olmadığımızı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252451 (CK) & #7011070 (tulin)
You know we don't need to do that.	Onu yapmamıza gerek olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408886 (CK) & #4158014 (duran)
You know what Tom said, don't you?	Tom'un ne dediğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212998 (CK) & #5213347 (duran)
You know what song I want to sing.	Hangi şarkıyı söylemek istediğimi biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016751 (CK) & #4525308 (maydoo)
You know what song I want to sing.	Hangi şarkıyı söylemek istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016751 (CK) & #4525309 (maydoo)
You know why I do that, don't you?	Bunu neden yaptığımı biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342749 (CK) & #4196782 (duran)
You know why I'm angry, don't you?	Neden kızgın olduğumu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054916 (CK) & #4536238 (maydoo)
You know why I'm angry, don't you?	Neden kızgın olduğumu biliyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054916 (CK) & #4536239 (maydoo)
You learn something new every day.	Sen her gün yeni bir şey öğreniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533698 (kebukebu) & #4475048 (deyta)
You like peanut butter, don't you?	Fıstık ezmesini seversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011642 (CK) & #4307379 (duran)
You live in Boston now, don't you?	Şimdi Boston'da yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148243 (CK) & #3962382 (duran)
You live with your parents, right?	Anne babanızla yaşıyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013520 (CK) & #4027594 (deyta)
You look a little bit like a girl.	Birazcık bir kız gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252448 (CK) & #6940801 (duran)
You look incredible in that dress.	O elbisenin içinde inanılmaz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895717 (CK) & #4622588 (duran)
You look like you're about to cry.	Ağlayacakmış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954765 (CK) & #1646748 (duran)
You look like you're really tired.	Gerçekten yorgun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954767 (CK) & #1646749 (duran)
You look like you've seen a ghost.	Bir hayalet görmüş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817286 (mailohilohi) & #6974841 (duran)
You look nice in that red sweater.	O kırmızı kazağın içinde hoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70235 (CK) & #1646750 (duran)
You look so much like your mother.	Annene çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360180 (CK) & #4183162 (duran)
You looked like you were confused.	Kafası karışmış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347569 (CK) & #6398987 (duran)
You looked like you were offended.	Kırgın gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347563 (CK) & #6398999 (duran)
You looked like you were prepared.	Hazır gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347560 (CK) & #6399004 (duran)
You looked like you were relieved.	Rahatlamış gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347557 (CK) & #6399012 (duran)
You looked like you were unafraid.	Korkusuz gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347554 (CK) & #6399018 (duran)
You looked terrible the other day.	Geçen gün çok kötü görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729548 (CM) & #4622946 (duran)
You may as well do that right now.	Bunu şimdi de yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347551 (CK) & #6103258 (duran)
You may as well follow his advice.	Onun tavsiyesini takip edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15810 (Zifre) & #5141975 (duran)
You may as well tell me the truth.	Pekâlâ bana gerçeği söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249933 (CK) & #1705265 (freefighter)
You may as well tell us the truth.	Bize gerçeği söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247365 (CK) & #4960847 (duran)
You may as well tell us the truth.	Bari bize gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247365 (CK) & #4960848 (duran)
You may be asked to give a speech.	Senden bir konuşma yapman istenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360179 (CK) & #4183160 (duran)
You may borrow any of these books.	Bu kitaplardan herhangi birini ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740419 (CK) & #6740933 (deyta)
You may choose whichever you like.	Hoşlandığın herhangi birini seçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37983 (CK) & #1103788 (duran)
You may choose whichever you want.	Her istediğinizi seçebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37981 (CK) & #1103777 (duran)
You may go with him if you choose.	Eğer tercih ederseniz onunla gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241075 (CS) & #5066697 (duran)
You may have to pay a little more.	Biraz daha fazla ödemek zorunda kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185883 (CK) & #5163375 (duran)
You may not be as lucky next time.	Bir dahaki sefere bu kadar şanslı olmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3440779 (patgfisher) & #4804344 (deyta)
You may not get this chance again.	Bu şansı tekrar yakalayamayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390637 (CK) & #4174766 (duran)
You may not have heard about this.	Bu konuyu duymamış olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47267 (CK) & #1646751 (duran)
You may not smoke in the elevator.	Asansörde sigara içemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65234 (CK) & #1646752 (duran)
You may park anywhere you want to.	İstediğin herhangi bir yere park edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043369 (CK) & #8092582 (tulin)
You may take any picture you like.	İstediğiniz herhangi bir resmi alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36841 (CK) & #1646753 (duran)
You may use my pencil if you like.	İstersen kalemimi kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708286 (CK) & #6776374 (deyta)
You mean you didn't see the fight?	Sen kavgayı görmediğini mi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079180 (CK) & #6081575 (duran)
You might just be able to stop me.	Sadece beni durdurabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722764 (CM) & #3777284 (duran)
You might want to grab some sleep.	Biraz uyumak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016752 (CK) & #4593770 (duran)
You might want to reconsider that.	Onu tekrar düşünmeyi isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016753 (CK) & #4592354 (duran)
You might want to try it sometime.	Bir ara onu denemek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016754 (CK) & #4448260 (duran)
You might want to wait over there.	Orada beklemek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016755 (CK) & #4424957 (duran)
You might want to watch your step.	Adımını izlemek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016756 (CK) & #3962903 (duran)
You must be Tom's younger brother.	Tom'un küçük kardeşi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712857 (CK) & #3145741 (duran)
You must be polite to your elders.	Yaşlılarınıza karşı kibar olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323816 (CK) & #1035529 (duran)
You must break the vicious circle.	Kısır döngüyü kırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120822 (Hybrid) & #3126833 (duran)
You must do your homework at once.	Derhal ev ödevini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17815 (CK) & #1209518 (duran)
You must never resort to violence.	Asla şiddete başvurmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69472 (CK) & #1646754 (duran)
You must not speak so loudly here.	Burada öyle yüksek sesle konuşmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61963 (CK) & #1646755 (duran)
You must think I'm really strange.	Sen gerçekten tuhaf olduğumu düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608082 (Hybrid) & #5250300 (deyta)
You need a license to drive a car.	Araba sürmek için bir ehliyete ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388287 (CK) & #1245744 (duran)
You need all the help you can get.	Alabileceğin tüm yardıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428561 (CK) & #4116646 (duran)
You need to call Tom and tell him.	Tom'u aramalısın ve ona söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201767 (CK) & #4244355 (duran)
You need to change with the times.	Zamanla değiştirmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664368 (CK) & #4749087 (deyta)
You need to change your lifestyle.	Yaşam stilini değiştirmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7363143 (CK) & #7363359 (soliloquist)
You need to change your lifestyle.	Hayat tarzını değiştirmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7363143 (CK) & #7363360 (soliloquist)
You need to clean your windshield.	Ön camını temizlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403148 (CK) & #4162826 (duran)
You need to come out and see this.	Dışarı çıkıp bunu görmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8219080 (Hybrid) & #8234882 (deyta)
You need to get a new perspective.	Yeni bir bakış açısı elde etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140006 (CK) & #1166083 (duran)
You need to get in touch with Tom.	Tom'la bağlantı kurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819395 (CK) & #3933240 (duran)
You need to get up early tomorrow.	Yarın erken kalkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340877 (CK) & #9368484 (soliloquist)
You need to keep things organized.	Eşyaları düzenli tutman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500378 (CK) & #5341365 (duran)
You need to learn to be assertive.	İddialı olmayı öğrenmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060508 (CK) & #3843410 (duran)
You need to learn to trust people.	İnsanlara güvenmeyi öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954640 (CK) & #2994534 (duran)
You need to put air in your tires.	Lastiklerine hava koyman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405443 (CK) & #3589112 (deyta)
You need to put air in your tires.	Lastiklerini şişirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405443 (CK) & #4159630 (duran)
You need to respect Tom's privacy.	Tom'un mahremiyetine saygı duymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954645 (CK) & #2994539 (duran)
You need to respect their privacy.	Onların mahremiyetine saygı duymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954644 (CK) & #2994538 (duran)
You need to stop acting so stupid.	Böyle aptalca hareket etmeyi bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997094 (CK) & #1646756 (duran)
You need to stop saying no to Tom.	Tom'a hayır demekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023711 (CK) & #1121449 (duran)
You need to tell me what happened.	Ne olduğunu bana söylemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630098 (Amastan) & #4758112 (deyta)
You need to work on your security.	Güvenliğiniz üzerinde çalışmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360491 (CK) & #4181771 (duran)
You never admitted you were wrong.	Sen yanlış olduğunu asla itiraf etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641773 (CK) & #4793791 (deyta)
You never have any doubts, do you?	Hiç şüphen yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731959 (CM) & #4065675 (duran)
You never really said you love me.	Beni sevdiğini gerçekten söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712856 (CK) & #3145739 (duran)
You never seem to finish anything.	Sen asla bir şey bitirmiş gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937311 (CK) & #5950218 (duran)
You never seem to want to do that.	Sen asla onu yapmak istiyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937309 (CK) & #5950203 (duran)
You never told me where you lived.	Nerede yaşadığını bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201766 (CK) & #3429589 (deyta)
You ought not to say such a thing.	Siz böyle bir şeyi söylememelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41573 (CM) & #1064806 (duran)
You ought to find nice shoes here.	Burada güzel ayakkabılar bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61930 (CK) & #1646757 (duran)
You overestimate their importance.	Onların önemini abartıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495352 (CK) & #4627376 (duran)
You owe Tom three hundred dollars.	Tom'a üç yüz dolar borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954670 (CK) & #2994501 (duran)
You prepared for this, didn't you?	Bunun için hazırlandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821224 (CK) & #3092591 (duran)
You probably do this all the time.	Muhtemelen bunu her zaman yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954676 (CK) & #2994507 (duran)
You probably think this is stupid.	Muhtemelen bunun aptalca olduğunu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221364 (CK) & #4229572 (duran)
You promised me you'd talk to Tom.	Bana Tom ile konuşacağına dair söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521260 (CK) & #3708094 (duran)
You put far too much pepper in it.	Onun içine çok fazla biber koydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61552 (CM) & #6009489 (duran)
You put me in a strange situation.	Beni garip bir duruma koyuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078066 (keira_n) & #5311230 (deyta)
You put too much sugar in the tea.	Çaya çok fazla şeker koydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347548 (CK) & #6399039 (duran)
You really are insane, aren't you?	Sen gerçekten delisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011724 (CK) & #4306468 (duran)
You really didn't have to do that.	Gerçekten onu yapmak zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358915 (CK) & #4184957 (duran)
You really should be in your room.	Gerçekten odanızda olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115811 (CK) & #6116445 (duran)
You really should try it sometime.	Gerçekten onu bir ara denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409199 (CK) & #4156797 (duran)
You really should've left earlier.	Sen gerçekten daha önce ayrılmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347545 (CK) & #6399047 (duran)
You really should've phoned ahead.	Gerçekten önceden telefon etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721414 (CM) & #3755911 (duran)
You remind me of how I used to be.	Bana eski hâlimi hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533345 (Hybrid) & #7810064 (soliloquist)
You remind me of how I used to be.	Sende eski hâlimi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533345 (Hybrid) & #7812089 (soliloquist)
You said the same thing about Tom.	Tom hakkında aynı şeyi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641772 (CK) & #4698045 (duran)
You said this was going to happen.	Bunun olacağını söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997979 (CM) & #5721221 (duran)
You said you could make this work.	Sen bu işi yapabileceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109465 (CK) & #4931055 (duran)
You said you could play the piano.	Sen piyanoyu çalabildiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641771 (CK) & #4793825 (deyta)
You said you needed me to do that.	Sen onu yapmamı istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126348 (CK) & #6128723 (duran)
You said you wanted me to do that.	Sen onu yapmamı istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126346 (CK) & #6128723 (duran)
You said you wanted quick results.	Sen hızlı sonuçlar istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727600 (CM) & #5224232 (duran)
You said you wanted to talk to me.	Benimle konuşmak istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562482 (CK) & #3563477 (duran)
You said you were going to fix it.	Onu tamir edeceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439533 (CK) & #4104798 (duran)
You said you wouldn't talk to Tom.	Tom'la konuşmayacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181866 (CK) & #4590173 (duran)
You said you'd do anything for me.	Benim için bir şey yapacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562455 (CK) & #3563430 (duran)
You said you'd wait till Tom came.	Tom gelinceye kadar bekleyeceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825937 (CK) & #3853285 (duran)
You said your boss was a nice guy.	Sen patronunun hoş bir adam olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730265 (CM) & #5267610 (duran)
You saw Tom with Mary, didn't you?	Tom'u Mary'yle birlikte gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070734 (CK) & #12071917 (deyta)
You saw what happened, didn't you?	Ne olduğunu gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129991 (CK) & #3962451 (duran)
You say that like I have a choice.	Onu bir seçeneğim varmış gibi söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722115 (CM) & #5652413 (duran)
You seem a little depressed today.	Bugün biraz morali bozuk görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737132 (CK) & #3750544 (duran)
You seem like a very smart person.	Sen çok akıllı bir kişi gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4758228 (cairnhead) & #4763418 (duran)
You seem really busy this morning.	Bu sabah gerçekten meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641770 (CK) & #4636827 (duran)
You seem to be intimidated by Tom.	Tom tarafından korkutulmuş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027248 (CK) & #6027449 (deyta)
You seem to be trying really hard.	Gerçekten çok çalışıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937307 (CK) & #5950196 (duran)
You seem to be used to doing this.	Bunu yapmaya alışkınsın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937305 (CK) & #5950187 (duran)
You seem to know about it already.	Zaten bunun hakkında biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360178 (CK) & #4183159 (duran)
You seem to speak French fluently.	Akıcı bir biçimde Fransızca konuşuyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664367 (CK) & #4749086 (deyta)
You should always do what's right.	Her zaman doğru olanı yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10450994 (CK) & #1624624 (soliloquist)
You should ask Mary out on a date.	Mary'ye çıkma teklif etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540324 (CK) & #2994445 (duran)
You should ask Mary out to dinner.	Mary'yi akşam yemeğine davet etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892992 (CK) & #3010431 (duran)
You should be ashamed of yourself.	Kendinden utanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277272 (CK) & #1052229 (duran)
You should be ashamed of yourself.	Kendinizden utanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277272 (CK) & #2915979 (deyta)
You should be careful with knives.	Sen bıçaklarla dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888804 (CK) & #4255036 (deyta)
You should be feeling better soon.	Yakında daha iyi hissediyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954721 (CK) & #2994437 (duran)
You should be helping Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126239 (CK) & #4688823 (duran)
You should be kind to your elders.	Büyüklerinize karşı nazik olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977711 (CK) & #9977744 (SSibelty)
You should be proud of yourselves.	Kendinizle gurur duymalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927334 (CK) & #2947592 (duran)
You should be ready for the worst.	En kötüsü için hazır olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16123 (Swift) & #1072831 (duran)
You should be used to this by now.	Şimdiye kadar buna alışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360177 (CK) & #4183182 (duran)
You should buy yourself a new tie.	Kendine yeni bir kravat almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150432 (CK) & #4633759 (duran)
You should come to Boston with me.	Benimle Boston'a gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562491 (CK) & #3563344 (duran)
You should consult the dictionary.	Sözlüğe başvurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46940 (CK) & #1646758 (duran)
You should definitely ask him out.	Kesinlikle onu davet etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328921 (fcbond) & #3345803 (deyta)
You should do what Tom says to do.	Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529425 (CK) & #4531457 (duran)
You should get rid of these weeds.	Bu yabancı otlardan kurtulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59193 (CK) & #1120928 (duran)
You should get your eyes examined.	Gözlerini muayene ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454315 (CK) & #1646759 (duran)
You should go about your business.	İşinizi yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16105 (CK) & #1646761 (duran)
You should have gotten up earlier.	Daha erken kalkmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540323 (CK) & #4632794 (duran)
You should have your eyes checked.	Gözlerini kontrol ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735491 (CK) & #1624639 (duran)
You should help Tom in the garden.	Tom'a bahçede yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664366 (CK) & #4686347 (duran)
You should keep in touch with Tom.	Sen Tom'la iletişimde kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937336 (CK) & #5939389 (duran)
You should know that's impossible.	Bunun imkânsız olduğunu bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834913 (CK) & #4835463 (maydoo)
You should know that's impossible.	Bunun imkânsız olduğunu bilmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834913 (CK) & #4835465 (maydoo)
You should listen to your parents.	Ebeveynlerini dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985986 (CK) & #3018515 (duran)
You should live within your means.	Kendi imkanlarınla yaşamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266279 (CK) & #1646778 (duran)
You should marry someone you love.	Sevdiğin biriyle evlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185199 (Hybrid) & #3213083 (duran)
You should mind your own business.	Kendi işine bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515715 (CK) & #4636779 (duran)
You should obey the traffic rules.	Trafik kurallarına riayet etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240315 (CK) & #866927 (duran)
You should obey the traffic rules.	Trafik kurallarına uymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240315 (CK) & #8317679 (ritualesatanum)
You should pay your bills on time.	Faturalarını zamanında ödemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252372 (CK) & #8094574 (tulin)
You should prepare for the future.	Gelecek için hazırlanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454213 (CK) & #1646783 (duran)
You should read between the lines.	Satır aralarını okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241124 (CK) & #1416220 (duran)
You should really stop doing that.	Gerçekten bunu yapmayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436793 (CK) & #6457284 (duran)
You should return what you borrow.	Ödünç aldığın şeyi iade etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392284 (AlanF_US) & #5706751 (duran)
You should tell Tom to be careful.	Tom'a dikkatli olmasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996599 (CK) & #4633748 (duran)
You should tell Tom to come early.	Tom'a erken gelmesini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023138 (CK) & #3047620 (duran)
You should tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201765 (CK) & #4244369 (duran)
You should tell Tom what you want.	Tom'a istediğini Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201764 (CK) & #4244368 (duran)
You should think before you speak.	Konuşmadan önce düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241002 (CK) & #1646788 (duran)
You should've been here yesterday.	Dün burada olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12303029 (CK) & #12303183 (deyta)
You should've done that weeks ago.	Bunu haftalar önce yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252366 (CK) & #7249319 (duran)
You should've done that yesterday.	Bunu dün yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347542 (CK) & #6399052 (duran)
You should've fixed it right away.	Bunu hemen onarmalıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954759 (CK) & #2994347 (duran)
You should've introduced yourself.	Kendini tanıtmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678520 (CK) & #1690969 (duran)
You should've learned your lesson.	Dersini öğrenmen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725836 (CM) & #6041777 (deyta)
You should've talked to Tom first.	Önce Tom'la konuşmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214264 (CK) & #3755949 (duran)
You should've told me that sooner.	Bunu daha daha önce söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678763 (CK) & #6800323 (duran)
You should've told me this before.	Bunu bana daha önce söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720648 (CK) & #3117067 (duran)
You shouldn't be dressed that way.	O şekilde giyinmemen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812479 (CK) & #6816942 (deyta)
You shouldn't break your promises.	Sözlerinden dönmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437115 (CK) & #1646790 (duran)
You shouldn't have threatened Tom.	Tom'u tehdit etmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534221 (CK) & #3598812 (deyta)
You shouldn't talk back like that.	Öyle karşılık vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16797 (CK) & #4633563 (duran)
You shouldn't tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylememen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201763 (CK) & #3208803 (deyta)
You shouldn't walk alone at night.	Geceleri yalnız yürümemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000792 (Hybrid) & #3068665 (duran)
You sing so much better than I do.	Sen benden çok daha iyi şarkı söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849135 (CK) & #5874301 (deyta)
You sound very sure of yourselves.	Kendinden çok emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736284 (CK) & #4165987 (duran)
You speak French better than I do.	Sen benden daha iyi Fransızca konuşursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794346 (CK) & #5794417 (duran)
You speak French better than I do.	Fransızcayı sen benden daha iyi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794346 (CK) & #8133071 (tulin)
You stay here. I'll be right back.	Sen burada kal. Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126344 (CK) & #6128732 (duran)
You still seem to be avoiding Tom.	Hâlâ Tom'dan kaçınıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356255 (CK) & #3854872 (duran)
You sure do talk a lot, don't you?	Çok konuştuğuna eminsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909967 (CK) & #5933185 (deyta)
You think I'm bluffing, don't you?	Blöf yaptığımı düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356280 (CK) & #4187030 (duran)
You think Tom did that, don't you?	Bunu Tom'un yaptığını düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246659 (CK) & #7019754 (duran)
You think Tom is crazy, don't you?	Tom'un çıldırmış olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073184 (CK) & #12073295 (deyta)
You think you're funny, don't you?	Komik olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356282 (CK) & #4186117 (duran)
You thought you'd win, didn't you?	Kazanacağını düşündün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347539 (CK) & #6399057 (duran)
You told me you knew how to do it.	Bana onu nasıl yapacağını bildiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201762 (CK) & #4244367 (duran)
You two probably want to be alone.	Siz ikiniz galiba yalnız kalmak istiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208639 (CK) & #3280928 (deyta)
You underestimate your importance.	Önemini küçümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502715 (CK) & #4523556 (duran)
You used to have a sense of humor.	Mizah duygun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390625 (CK) & #3800485 (duran)
You used to work here, didn't you?	Burada çalışırdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909965 (CK) & #5910847 (duran)
You want to go with us, don't you?	Bizimle gitmek istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252351 (CK) & #8094927 (tulin)
You want to leave here, don't you?	Buradan ayrılmak istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016757 (CK) & #4595945 (duran)
You want to stay alive, don't you?	Hayatta kalmak istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877608 (jshholland) & #4877756 (duran)
You were never in any real danger.	Asla gerçek tehlikede değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226464 (CK) & #4228683 (duran)
You were the first one here today.	Bugün burada ilk sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540322 (CK) & #5880250 (duran)
You were the one who suggested it.	Sen onu öneren kişiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700092 (Hybrid) & #6780147 (deyta)
You were the one who told me that.	Onu bana söyleyen kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408931 (CK) & #4157947 (duran)
You were told to stay on the ship.	Sana gemide kalman söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963190 (CK) & #5350567 (duran)
You were very hungry, weren't you?	Sen çok açtın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641769 (CK) & #4837488 (duran)
You were wrong about the painting.	Sen tablo hakkında hatalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724042 (CM) & #5250343 (deyta)
You weren't even listening to Tom.	Tom'u dinlemiyordun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725194 (CM) & #4720746 (soliloquist)
You weren't even paying attention.	Sen dikkat etmiyordun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664365 (CK) & #4858759 (deyta)
You weren't supposed to come here.	Buraya gelmen gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015487 (CK) & #4288920 (duran)
You will have to join the project.	Projeye katılmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63239 (CK) & #1646800 (duran)
You won't be able to convince Tom.	Tom'u ikna edemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239995 (CK) & #3278481 (duran)
You won't be needing this anymore.	Artık buna ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540321 (CK) & #2691009 (duran)
You won't believe what I just saw.	Az önce gördüğüme inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871805 (CK) & #4545726 (duran)
You won't find it easy to do that.	Onu yapmayı kolay bulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118742 (CK) & #6119962 (duran)
You won't have to babysit tonight.	Bu gece bakıcılık yapmak zorunda olmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540319 (CK) & #3962827 (duran)
You won't have to hide any longer.	Artık saklanmak zorunda olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540318 (CK) & #3962824 (duran)
You won't have to worry about Tom.	Tom hakkında endişelenmenize gerek kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540317 (CK) & #5692625 (duran)
You won't need to do that anymore.	Artık bunu yapmana gerek kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347536 (CK) & #6399063 (duran)
You wore the same shirt yesterday.	Dün aynı gömleği giydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706435 (Eccles17) & #6778626 (deyta)
You would look good in that dress.	O elbiseyle iyi görünürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540316 (CK) & #3457197 (deyta)
You wouldn't have to say anything.	Herhangi bir şey söylemek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540315 (CK) & #3962823 (duran)
You wouldn't want me as your boss.	Beni patronun olarak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540314 (CK) & #3962822 (duran)
You'd be arrested if you did that.	Bunu yaparsan tutuklanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347533 (CK) & #6399067 (duran)
You'd better ask Tom if that's OK.	Onun iyi olup olmadığını Tom'a sorsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495784 (CK) & #6197740 (duran)
You'd better go back to your room.	Odanıza geri dönseniz iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529595 (CK) & #6551829 (duran)
You'd better not count on a raise.	Zam beklemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268126 (CK) & #1646806 (duran)
You'd better not go outside today.	Bugün dışarı çıkmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670560 (CK) & #1072840 (deyta)
You'd better not stay up too late.	Çok geç saatlere kadar kalmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360398 (CK) & #4447687 (duran)
You'd better not talk back to Tom.	Tom'a karşılık vermesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023697 (CK) & #1121403 (duran)
You'd better take care of it soon.	Kısa sürede onunla ilgilensen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735013 (CK) & #3766334 (duran)
You'd better tell them what to do.	Onlara ne yapacağını söylesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201761 (CK) & #3962333 (duran)
You'd like that now, wouldn't you?	Onu şimdi istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011422 (CK) & #4308324 (duran)
You'll be busy tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra meşgul olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641768 (CK) & #3978517 (maydoo)
You'll be home by 2:30, won't you?	2.30'a kadar evde olursun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402241 (CK) & #2445790 (duran)
You'll be rich and famous someday.	Bir gün zengin ve ünlü olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252321 (CK) & #6317437 (duran)
You'll be safe once you get there.	Oraya varır varmaz güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238855 (CK) & #4228367 (duran)
You'll be sorry that you did that.	Onu yaptığına pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186096 (CK) & #6844549 (deyta)
You'll be staying with Tom and me.	Sen Tom ve benimle kalıyor olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185294 (CK) & #4435251 (duran)
You'll be there in plenty of time.	Uzun süre orada olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266526 (CK) & #1646808 (duran)
You'll catch the bus if you hurry.	Acele edersen otobüsü yakalarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574146 (CM) & #2710473 (freefighter)
You'll catch the bus if you hurry.	Acele edersen otobüse yetişirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574146 (CM) & #2710476 (freefighter)
You'll come back early, won't you?	Erken geleceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2832576 (CK) & #5701256 (duran)
You'll feel better in a few hours.	Birkaç saat içinde kendinizi daha iyi hissedeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540313 (CK) & #6169772 (duran)
You'll feel better in the morning.	Sabahleyin daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641767 (CK) & #3962425 (duran)
You'll have to learn to sit still.	Sessizce oturmayı öğrenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060514 (CK) & #4857714 (dursun)
You'll have to stay in the garage.	Garajda kalmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185295 (CK) & #3962332 (duran)
You'll help us do that, won't you?	Bunu yapmamıza yardım edeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252309 (CK) & #6986149 (duran)
You'll keep quiet if you're smart.	Zekiysen susacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653147 (CK) & #10656322 (janTuki)
You'll learn how to do it in time.	Zaman içinde onu nasıl yapacağını öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983598 (CK) & #1690975 (duran)
You'll never be able to forget me.	Beni asla unutamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822600 (CK) & #3886655 (duran)
You'll never be able to sell that.	Onu hiçbir zaman satamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9825446 (CK) & #10224813 (tulin)
You'll never believe what I found.	Ne bulduğuma asla inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360176 (CK) & #3465417 (deyta)
You'll pay for what you did to me.	Bana yaptıklarınız için para ödeyeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372111 (Hybrid) & #5704929 (duran)
You'll regret this in the morning.	Sabahleyin bundan pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053808 (CK) & #5417840 (deyta)
You'll see the store on your left.	Sol tarafında mağazayı göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70657 (CK) & #1646812 (duran)
You'll soon get used to the noise.	Yakında gürültüye alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712855 (CK) & #2715304 (Gulo_Luscus)
You'll soon get used to the noise.	Yakında gürültüye alışacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712855 (CK) & #2715305 (Gulo_Luscus)
You're Tom's daughter, aren't you?	Sen Tom'un kızısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818024 (CK) & #3977965 (duran)
You're Tom's neighbor, aren't you?	Siz Tom'un komşususunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246647 (CK) & #8218723 (tulin)
You're Tom's neighbor, aren't you?	Sen Tom'un komşususun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246647 (CK) & #8218724 (tulin)
You're a better musician than Tom.	Tom'dan daha iyi bir müzisyensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246644 (CK) & #6955416 (duran)
You're a few years older than Tom.	Sen Tom'dan birkaç yaş büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246641 (CK) & #7007893 (tulin)
You're a good painter, aren't you?	Sen iyi bir ressamsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821483 (CK) & #1664284 (duran)
You're a great comfort to me, Tom.	Benim için harika bir tesellisin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729205 (CM) & #6032842 (deyta)
You're a hard person to say no to.	Hayır demek için zor bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360175 (CK) & #4183180 (duran)
You're a little drunk, aren't you?	Biraz sarhoşsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011721 (CK) & #4306466 (duran)
You're a lot like Tom, aren't you?	Sen Tom'a çok benziyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893347 (CK) & #6893908 (duran)
You're a lucky person, aren't you?	Sen şanslı bir insansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11376979 (CK) & #11380253 (deyta)
You're a pediatrician, aren't you?	Çocuk doktorusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252291 (CK) & #7005531 (tulin)
You're a pediatrician, aren't you?	Çocuk doktorusunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252291 (CK) & #7005533 (tulin)
You're a student here, aren't you?	Sen burada bir öğrencisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126342 (CK) & #6128736 (duran)
You're a student, too, aren't you?	Sen de öğrencisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252288 (CK) & #7093839 (tulin)
You're a very talented songwriter.	Sen çok yetenekli bir şarkı yazarısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252276 (CK) & #7011899 (tulin)
You're a veterinarian, aren't you?	Sen veterinersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252273 (CK) & #8129544 (tulin)
You're a veterinarian, aren't you?	Veterinersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252273 (CK) & #8129545 (tulin)
You're acting like a spoiled brat.	Bir şımarık çocuk gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374264 (Hybrid) & #5379245 (duran)
You're always very neatly dressed.	Hep çok düzgün giyiniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937303 (CK) & #5950190 (duran)
You're always welcome at my place.	Kapımı her zaman çalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712088 (Katabasis) & #3712071 (vvv123)
You're an early riser, aren't you?	Sen erken kalkarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821868 (CK) & #1096634 (duran)
You're as beautiful as I remember.	Hatırladığım kadar güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045834 (CK) & #3962908 (duran)
You're awfully quiet this morning.	Bu sabah çok sakinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954928 (CK) & #2993425 (duran)
You're being too hard on yourself.	Kendine çok kötü davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789170 (CK) & #3063971 (duran)
You're better at French than I am.	Fransızcada sen benden daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347530 (CK) & #6399070 (duran)
You're claustrophobic, aren't you?	Sen klostrofobiksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898717 (CK) & #6904702 (duran)
You're confused again, aren't you?	Tekrar kafan karıştı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402248 (CK) & #2445781 (duran)
You're definitely not on the list.	Kesinlikle listede değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954935 (CK) & #2993379 (duran)
You're entitled to try once again.	Bir kez daha deneme hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839960 (CK) & #1664287 (duran)
You're feeling better, aren't you?	Daha iyi hissediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011720 (CK) & #4306465 (duran)
You're free to say what you think.	Düşündüğünü söylemekte özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1706841 (CM) & #5727122 (tulin)
You're free to say what you think.	Düşündüğünüzü söylemekte özgürsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1706841 (CM) & #10246212 (tulin)
You're from Australia, aren't you?	Avustralyalısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149933 (CK) & #4693195 (duran)
You're going to be OK, aren't you?	İyileşeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898721 (CK) & #6904688 (duran)
You're going to be a father again.	Yeniden baba olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064035 (CK) & #8092330 (tulin)
You're going to be a great father.	Sen harika bir baba olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428291 (CK) & #4117761 (duran)
You're going to have a great time.	Harika zaman geçireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405467 (CK) & #4159570 (duran)
You're going to have to trust Tom.	Tom'a güvenmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405338 (CK) & #4159881 (duran)
You're going to have to wait here.	Burada beklemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434356 (CK) & #4111712 (duran)
You're going to make it after all.	Sonuçta onu yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801922 (Eccles17) & #5803387 (deyta)
You're going to need one of these.	Bunlardan birine ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093679 (CK) & #12094168 (deyta)
You're going to need one of these.	Bunlardan birine ihtiyacınız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093679 (CK) & #12094169 (deyta)
You're going to need one of these.	Bunlardan birine ihtiyaç duyacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093679 (CK) & #12094172 (deyta)
You're good at French, aren't you?	Fransızcada iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795803 (Asadamcan) & #4800373 (ertukrm96)
You're good at tennis, aren't you?	Teniste iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898725 (CK) & #6904682 (duran)
You're good with kids, aren't you?	Çocuklarla iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898729 (CK) & #6904674 (duran)
You're hard to please, aren't you?	Seni memnun etmek zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898733 (CK) & #6904669 (duran)
You're in trouble now, aren't you?	Şimdi başın belada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898739 (CK) & #6904664 (duran)
You're likely not to even see Tom.	Sen muhtemelen Tom'u görmeyeceksin bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916162 (CK) & #5920345 (duran)
You're lucky nobody saw you leave.	Şanslısın kimse gittiğini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831086 (CK) & #3837430 (duran)
You're making absolutely no sense.	Sen herhangi bir anlam ifade etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136900 (CK) & #5137446 (duran)
You're making fools of yourselves.	Kendinizi rezil ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7554306 (CK) & #7557994 (soliloquist)
You're making that up, aren't you?	Bunu uyduruyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341671 (CK) & #4197180 (duran)
You're missing the bigger picture.	Sen büyük resmi kaçırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353937 (Hybrid) & #5354290 (duran)
You're no longer a spring chicken.	Sen artık bir genç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734789 (CK) & #5768156 (duran)
You're no longer allowed to speak.	Artık konuşmana izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724313 (CM) & #4246708 (duran)
You're not a millionaire, are you?	Sen bir milyoner değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898241 (CK) & #6906662 (duran)
You're not allowed to eat in here.	Burada yemek yemenize izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849127 (CK) & #5870206 (duran)
You're not alone anymore, are you?	Artık yalnız değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898239 (CK) & #6906664 (duran)
You're not an easy person to find.	Bulması kolay bir kişi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540312 (CK) & #3932291 (duran)
You're not answering the question.	Soruya cevap vermiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641765 (CK) & #4438328 (duran)
You're not as clever as you think.	Sandığın kadar akıllı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878253 (CK) & #3059614 (duran)
You're not as tall as me, are you?	Benim kadar uzun değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898237 (CK) & #6906665 (duran)
You're not doing so well, are you?	O kadar iyi yapmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898235 (CK) & #6906666 (duran)
You're not going to do it, I hope.	Umarım onu yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357813 (CK) & #4185560 (duran)
You're not going to hurt me again.	Beni tekrar incitmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831084 (CK) & #3837427 (duran)
You're not going to understand it.	Onu anlamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439446 (CK) & #4107848 (duran)
You're not going to walk, are you?	Sen yürümeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402278 (CK) & #4165875 (duran)
You're not likely to win, are you?	Muhtemelen kazanmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898232 (CK) & #6906668 (duran)
You're not related to me, are you?	Benimle akraba değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898230 (CK) & #6906670 (duran)
You're not strong enough, are you?	Yeterince güçlü değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898228 (CK) & #6906671 (duran)
You're not supposed to be in here.	Burada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745751 (Spamster) & #3436345 (yavuz)
You're not supposed to smoke here.	Burada sigara içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712854 (CK) & #1458643 (duran)
You're not supposed to smoke here.	Burada sigara içmemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712854 (CK) & #3147029 (duran)
You're not the only Canadian here.	Buradaki tek Kanadalı sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954987 (CK) & #2959516 (Gulo_Luscus)
You're not the only one Tom asked.	Sen Tom'un sorduğu tek kişi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641764 (CK) & #4837556 (duran)
You're now on the way to recovery.	Şimdi iyileşme yolundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821864 (CK) & #1664292 (duran)
You're obviously dying to tell me.	Sen açıkça bana söylemek için can atıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318412 (Hybrid) & #5321093 (duran)
You're often confused, aren't you?	Sık sık kafan karışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898743 (CK) & #6904657 (duran)
You're old enough now, aren't you?	Artık yeterince yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898747 (CK) & #6904649 (duran)
You're older than Tom, aren't you?	Tom'dan daha yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898324 (CK) & #6906598 (duran)
You're overqualified for this job.	Sen bu iş için gereğinden fazla niteliklisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909963 (CK) & #5933184 (deyta)
You're pulling my leg, aren't you?	Benimle dalga geçiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898751 (CK) & #5000405 (duran)
You're quite a skilled negotiator.	Oldukça yetenekli bir arabulucusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955001 (CK) & #2992479 (duran)
You're really a good photographer.	Gerçekten iyi bir fotoğrafçısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954833 (CM) & #1646815 (duran)
You're really cute when you laugh.	Güldüğünde gerçekten sevimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091505 (CK) & #12092334 (deyta)
You're really looking much better.	Gerçekten çok daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136898 (CK) & #5137451 (duran)
You're really patient, aren't you?	Gerçekten sabırlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360174 (CK) & #4183178 (duran)
You're really popular, aren't you?	Gerçekten popülersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088423 (CK) & #12089662 (deyta)
You're really selfish, aren't you?	Sen gerçekten bencilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909961 (CK) & #5910864 (duran)
You're responsible for everything.	Her şeyden siz sorumlusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115814 (CK) & #6116439 (duran)
You're seeing someone, aren't you?	Biriyle görüşüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361190 (Hybrid) & #4449188 (duran)
You're so beautiful in that dress.	O elbisenin içinde çok güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689895 (Spamster) & #4202070 (deyta)
You're starting to sound like Tom.	Tom'a benzemeye başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392310 (CK) & #4174154 (duran)
You're still a barber, aren't you?	Sen hâlâ bir berbersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347527 (CK) & #6399074 (duran)
You're still a doctor, aren't you?	Sen hâlâ bir doktorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347524 (CK) & #6399080 (duran)
You're still a farmer, aren't you?	Sen hâlâ bir çiftçisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347521 (CK) & #6399085 (duran)
You're still a lawyer, aren't you?	Sen hâlâ bir avukatsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347518 (CK) & #6399090 (duran)
You're still a pastor, aren't you?	Sen hâlâ bir papazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347515 (CK) & #6399095 (duran)
You're still a tailor, aren't you?	Sen hâlâ bir terzisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347512 (CK) & #6399097 (duran)
You're still a waiter, aren't you?	Sen hâlâ bir garsonsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347509 (CK) & #6399104 (duran)
You're supposed to do it yourself.	Bunu kendin yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060964 (sharptoothed) & #3859882 (duran)
You're supposed to wear a costume.	Bir kostüm giymen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835630 (CK) & #3077253 (duran)
You're taking this too personally.	Bunu çok üzerine alınıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965623 (Hybrid) & #3074642 (duran)
You're taller than me, aren't you?	Sen benden daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898755 (CK) & #6903439 (duran)
You're the expert, so you tell me.	Sen uzmansın, bu yüzden sen bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722697 (CM) & #5149562 (duran)
You're the last hope for humanity.	İnsanlığın son umudusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657703 (Spamster) & #3450611 (deyta)
You're the only one who bought it.	Sen onu satın alan tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1715087 (CM) & #4780750 (deyta)
You're the only one who can do it.	Onu yapabilecek tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17689 (Lurid) & #1168121 (duran)
You're the only one who's met Tom.	Sen Tom'la tanışan tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540311 (CK) & #4424945 (duran)
You're the prettiest girl in town.	Şehirdeki en güzel kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821223 (CK) & #3092589 (duran)
You're the smartest person I know.	Sen tanıdığım en akıllı kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540310 (CK) & #4435259 (duran)
You're too young to be left alone.	Tek başına bırakılamayacak kadar küçüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252246 (CK) & #7941697 (soliloquist)
You're too young to join the army.	Orduya katılmak için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937301 (CK) & #5942133 (duran)
You're turning thirty, aren't you?	Otuz yaşına giriyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898759 (CK) & #6903584 (duran)
You're using the word incorrectly.	Sözcüğü hatalı biçimde kullanıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051639 (mailohilohi) & #6052051 (deyta)
You're very confident, aren't you?	Çok eminsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540309 (CK) & #3962820 (duran)
You're very distinguished-looking.	Sen çok seçkin görünümlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937299 (CK) & #5950175 (duran)
You're very observant, aren't you?	Çok itaatkarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898763 (CK) & #6903565 (duran)
You're very patriotic, aren't you?	Sen çok vatanseversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909959 (CK) & #5910873 (duran)
You're very religious, aren't you?	Çok dindarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402277 (CK) & #2445714 (duran)
You're very talkative, aren't you?	Çok konuşkansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937297 (CK) & #5950160 (duran)
You've already done the hard part.	Zor kısmı çoktan yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829622 (CK) & #6830984 (deyta)
You've already told me this story.	Sen bu hikayeyi zaten bana anlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964663 (mailohilohi) & #5966321 (duran)
You've been drinking, haven't you?	İçiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402280 (CK) & #2445710 (duran)
You've been very clear about that.	Onun hakkında çok açıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820151 (CK) & #3925353 (duran)
You've been walking in your sleep.	Sen uykunda yürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177815 (CK) & #4798923 (deyta)
You've been warned more than once.	Sen bir kereden daha fazla uyarıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502839 (CK) & #4523097 (duran)
You've definitely gotten stronger.	Kesinlikle daha güçlü oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955091 (CK) & #2988379 (duran)
You've done everything you can do.	Yapabileceğin her şeyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360370 (CK) & #4179659 (duran)
You've done what you needed to do.	Yapman gerekeni yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755509 (CK) & #4756970 (tornado)
You've drunk three cups of coffee.	Üç fincan kahve içtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16723 (CK) & #633961 (duran)
You've gained weight, haven't you?	Sen kilo aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137293 (soj4l) & #5063053 (duran)
You've given me nothing I can use.	Bana kullanabileceğim bir şey vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151089 (CK) & #4424923 (duran)
You've got a great sense of humor.	Harika bir mizah duygun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69716 (CK) & #1646816 (duran)
You've got nothing to complain of.	Şikâyet etmekten başka yapacak bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17500 (CK) & #1646821 (duran)
You've got nothing to worry about.	Senin endişelenecek bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895549 (CK) & #5523405 (duran)
You've got something on your face.	Yüzünde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540308 (CK) & #4579047 (duran)
You've got to answer the question.	Soruyu cevaplamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540307 (CK) & #4835941 (duran)
You've got to do better next time.	Gelecek sefer daha iyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348814 (CK) & #4188429 (duran)
You've got to get out of here now.	Şimdi buradan çıkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540306 (CK) & #3962818 (duran)
You've got to get to the hospital.	Hastaneye gitmek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823719 (CK) & #3876439 (duran)
You've got to learn to be careful.	Dikkatli olmayı öğrenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047707 (CK) & #4724413 (duran)
You've just opened a can of worms.	Az önce birçok soruna neden oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006520 (Spamster) & #3697872 (vvv123)
You've just scratched the surface.	Sadece yüzeyi çizdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705576 (Eccles17) & #6779502 (deyta)
You've made me look like an idiot.	Sen beni bir aptala benzettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318376 (Hybrid) & #5321112 (duran)
You've never kissed Tom, have you?	Tom'u hiç öpmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011587 (CK) & #4307850 (duran)
You've never trusted me, have you?	Bana asla güvenmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818086 (CK) & #3977827 (duran)
You've probably seen that already.	Muhtemelen zaten onu gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450069 (sharptoothed) & #5658540 (duran)
You've put on weight, haven't you?	Kilo aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275255 (CK) & #1456700 (duran)
You've run out of things to drink.	İçecek bir şeyin kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220863 (CK) & #5692177 (Zetsuji)
Young people must respect the law.	Genç insanlar yasaya uymalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010013 (CM) & #4105906 (deyta)
Your French is quite good already.	Senin Fransızcan zaten oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252231 (CK) & #7528330 (duran)
Your advice is highly appreciated.	Tavsiyen son derece takdir edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529424 (CK) & #4531456 (duran)
Your assistant wouldn't let me in.	Asistanınız içeri girmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831484 (CK) & #3836606 (duran)
Your being here means a lot to me.	Burada olman benim için çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722756 (CM) & #4678822 (duran)
Your birthday is the same as mine.	Senin doğum günün benimkiyle aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641763 (CK) & #4235208 (deyta)
Your boyfriend is cheating on you.	Erkek arkadaşın seni aldatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667380 (meerkat) & #5040995 (duran)
Your car shouldn't be parked here.	Araban buraya park edilmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501330 (CK) & #4624305 (duran)
Your cell phone rang a minute ago.	Bir dakika önce cep telefonun çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103052 (jamessilver) & #4708951 (duran)
Your comic books are on the shelf.	Senin çizgi romanların raftalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16901 (CK) & #1068132 (duran)
Your dad wants you to play soccer.	Baban futbol oynamanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831472 (CK) & #3836633 (duran)
Your dog is big and mine is small.	Senin köpeğin büyüktür ve benimki küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70725 (CM) & #5120410 (ytugen)
Your driver's license has expired.	Sürücü belgenin kullanım süresi doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16883 (CK) & #1646824 (duran)
Your efforts will pay off one day.	Çabalarınız bir gün karşılığını verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16959 (CM) & #1220433 (duran)
Your father is a very nice person.	Baban çok nazik bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112734 (CM) & #4201724 (deyta)
Your favorite color is red, right?	Senin en sevdiğin renk kırmızı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170506 (CK) & #4799818 (deyta)
Your fingerprints were on the gun.	Parmak iziniz silahın üstündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641762 (CK) & #5127518 (User20656)
Your friend's very late, isn't he?	Arkadaşın çok geç kaldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417104 (CK) & #4146146 (duran)
Your friendship means a lot to me.	Arkadaşlığın benim için çok şey anlamına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503856 (CK) & #1646828 (duran)
Your handwriting is quite elegant.	El yazınız oldukça şık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938913 (Eccles17) & #7028253 (deyta)
Your hat is somewhere around here.	Senin şapkan buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259969 (_undertoad) & #3206098 (deyta)
Your headache comes from overwork.	Baş ağrın aşırı çalışmaktan kaynaklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70433 (CK) & #1646829 (duran)
Your ideas are always appreciated.	Fikirlerin her zaman takdir edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529423 (CK) & #4531454 (duran)
Your mother would be proud of you.	Annen seninle gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5918836 (Hybrid) & #5957344 (deyta)
Your name has come up a few times.	Adınız birkaç kez gündeme geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831427 (CK) & #3836718 (duran)
Your name's further down the list.	Senin adın listenin daha aşağısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955314 (CK) & #5004273 (duran)
Your orders have been carried out.	Emirleriniz yerine getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831414 (CK) & #3836782 (duran)
Your own father doesn't trust you.	Kendi baban sana güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831412 (CK) & #3836775 (duran)
Your parents must've been worried.	Ailen endişelenmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076637 (CK) & #6076870 (duran)
Your prediction finally came true.	Tahminin nihayet gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831399 (CK) & #3837198 (duran)
Your problem and mine are similar.	Senin problemin ve benimki benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71211 (CK) & #1646833 (duran)
Your problems are similar to mine.	Sorunların benimkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663157 (CK) & #3269465 (duran)
Your room gets more sun than mine.	Senin odan benimkinden daha çok güneş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831391 (CK) & #3837231 (duran)
Your room is cleaner than mine is.	Senin odan benimkinden daha temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868845 (CK) & #8185153 (tulin)
Your sacrifice won't go unnoticed.	Sizin kurban fark edilmeden gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831387 (CK) & #3837225 (duran)
Your snoring kept me up all night.	Horlaman beni bütün gece uyutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902033 (CK) & #7902137 (soliloquist)
Your snoring kept me up all night.	Horlamandan gece boyunca uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902033 (CK) & #7902138 (soliloquist)
Your speech was quite interesting.	Konuşmanız oldukça ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252219 (CK) & #6924539 (duran)
Your strategy seems to be working.	Stratejin işe yarıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831379 (CK) & #3837261 (duran)
Your task will not be an easy one.	Senin görevin kolay bir görev olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287245 (Hybrid) & #5316447 (duran)
Your thirty minutes are almost up.	Sizin otuz dakika neredeyse doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641761 (CK) & #4511519 (duran)
Your train leaves from Platform 3.	Bineceğin tren 3 numaralı perondan kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058768 (CK) & #8058842 (soliloquist)
Your train leaves from Platform 3.	Treniniz üç numaralı perondan kalkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058768 (CK) & #8058846 (soliloquist)
Your voice sounds different today.	Bugün sesin farklı gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819543 (CK) & #3932636 (duran)
Zoos are like prisons for animals.	Hayvanat bahçeleri hayvanlar için cezaevi gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571952 (Hybrid) & #5252887 (deyta)
"Are you Swedish?" "No, I'm Swiss."	"İsveçli misin?" "Hayır, İsviçreliyim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585708 (Gulliver) & #4826021 (deyta)
"Are you hungry?" "No, not really."	"Aç mısın?" "Hayır, pek değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3865845 (Jenn) & #4873160 (deyta)
"Do I annoy you?" "No, not at all."	"Sizi rahatsız ediyor muyum?" Hayır, hiç de değil"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879878 (CK) & #1880554 (duran)
"Everybody is invited." "Even Tom?"	"Herkes davet edildi." "Tom bile mi?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931947 (CK) & #3381540 (User20656)
"I saw her five days ago," he said.	O "Ben onu beş gün önce gördüm" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73996 (CK) & #5327458 (deyta)
"I've seen that play." "So have I."	"Ben o oyunu gördüm." "Ben de"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73667 (CK) & #5325511 (deyta)
"Is that a poodle?" "I'm not sure."	"O bir kaniş köpeği mi" "Emin değilim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120562 (CK) & #6120903 (duran)
"Leave me alone," she said angrily.	O kızgın şekilde "beni yalnız bırak" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388931 (CK) & #4824624 (duran)
"May I park here?" "No, you can't."	"Buraya park edebilir miyim?" "Hayır, edemezsin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412803 (lunatic) & #6015453 (duran)
"Thanks, guys." "Don't mention it."	"Teşekkürler, beyler." "Bir şey değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282416 (CM) & #4320885 (duran)
"What day is it?" "It's Wednesday."	"Bugün günlerden ne?" "Çarşamba."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632575 (CK) & #4818347 (duran)
"What day is today?" "It's Monday."	"Bugün günlerden ne?" "Bugün pazartesi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347506 (CK) & #6399110 (duran)
"What do you want?" "I want a dog."	"Ne istiyorsun?" "Köpek istiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451481 (blay_paul) & #4417743 (newton55)
"What time is it now?" "It's 2:30."	"Şu an saat kaç?" "Saat 2:30"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347503 (CK) & #6399116 (duran)
"What time is it now?" "It's 3:30."	"Şu anda saat kaç?" "Saat 3.30."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241815 (CK) & #861944 (deyta)
"What's happening?" "Nothing much."	"Neler oluyor?" "Pek bir şey yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8972116 (sundown) & #12398618 (atay)
"Where does it hurt?" "Everywhere."	"Neresi ağrıyor?" "Her yerim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609579 (Hybrid) & #4613206 (tornado)
"Will it rain?" "It's hard to say."	"Yağmur yağacak mı?" "Söylemek zor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132282 (chelita2) & #4869955 (deyta)
A "shiitake" is a kind of mushroom.	"Shiitake" bir tür mantardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341419 (CK) & #5821541 (deyta)
A "shiitake" is a kind of mushroom.	"Şitaki" bir çeşit mantardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341419 (CK) & #5821564 (deyta)
A "shiitake" is a type of mushroom.	Bir "shiitake" bir mantar türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341420 (CK) & #4925977 (duran)
A DNA test proved she was innocent.	Bir DNA testi onun masum olduğunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142458 (Eldad) & #1978907 (duran)
A DNA test showed she was innocent.	Bir DNA testi onun masum olduğunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142459 (Eldad) & #1978907 (duran)
A big earthquake occurred in Tokyo.	Tokyo'da büyük bir deprem oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279728 (CK) & #1646838 (duran)
A big ship appeared on the horizon.	Ufukta büyük bir gemi göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275526 (CK) & #1646839 (duran)
A book can be compared to a friend.	Bir kitap bir arkadaşla kıyaslanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322078 (CM) & #3429683 (yavuz)
A boy is walking across the street.	Bir çocuk caddeyi geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27630 (CK) & #1646841 (duran)
A boy was driving a flock of sheep.	Bir oğlan koyun sürüsünü güdüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34659 (CM) & #3309747 (deyta)
A car drew up in front of my house.	Bir araba evimin önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27497 (CK) & #3879420 (duran)
A car is not something I must have.	Araba sahip olmak zorunda olduğum bir şey değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666354 (CM) & #4625558 (duran)
A cat appeared from under the desk.	Masanın altından bir kedi çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20589 (blay_paul) & #1044267 (duran)
A cat came out from under the desk.	Masanın altından bir kedi çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387384 (CK) & #1044267 (duran)
A cat can see much better at night.	Bir kedi gece çok daha iyi görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282076 (CM) & #1182166 (duran)
A childhood illness left her blind.	Bir çocukluk hastalığı onu kör bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680380 (Source_VOA) & #1646844 (duran)
A curtain of mist blocked our view.	Bir sis perdesi bizim görüşümüzü engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322851 (CM) & #4413593 (maydoo)
A deep rift opened up between them.	Onlar arasında derin bir anlaşmazlık açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4585346 (Sladey) & #5121192 (duran)
A green field is a beautiful field.	Yeşil bir alan güzel bir alandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680950 (Source_VOA) & #1646847 (duran)
A group of young men were fighting.	Bir grup delikanlı kavga ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265803 (CK) & #1456703 (soliloquist)
A growing child requires more food.	Büyüyen bir çocuk daha fazla gıda gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27880 (CK) & #1646848 (duran)
A heavy tax was imposed on whiskey.	Viskiye ağır bir vergi konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65697 (CK) & #2951020 (duran)
A large crowd gathered in the park.	Büyük bir kalabalık parkta toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10113452 (sundown) & #10239998 (tulin)
A lot has happened since that time.	O zamandan beri çok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131002 (CK) & #3867090 (duran)
A lot of bloggers write in English.	Birçok blog yazarı İngilizce yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405108 (CK) & #5405372 (duran)
A lot of boys ran after the rabbit.	Bir sürü çocuk tavşanı kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41027 (CK) & #1646851 (duran)
A lot of guys around here hate you.	Buralarda bir sürü adam senden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712853 (CK) & #3147028 (duran)
A lot of soldiers were killed here.	Burada bir sürü asker öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61876 (CK) & #1456704 (duran)
A man came to visit you last night.	Dün gece bir adam seni ziyarete geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222943 (CK) & #1646852 (duran)
A man's life has its ups and downs.	Bir insanın hayatının inişleri ve çıkışları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26431 (CM) & #5135777 (duran)
A metronome can help you keep time.	Metronom tempo tutmanıza yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9199917 (sundown) & #9368042 (soliloquist)
A mirage is said to be an illusion.	Bir serabın illüzyon olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326642 (CM) & #5671650 (duran)
A mouse is running around the room.	Bir fare odanın etrafında koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222997 (CK) & #1442824 (duran)
A new issue of the magazine is out.	Derginin yeni sayısı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9951538 (sundown) & #9788678 (TR724)
A passing car splashed water on us.	Geçen bir araba üzerimize su sıçrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278325 (CK) & #1646855 (duran)
A police officer is talking to her.	Bir polis memuru onunla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238381 (CK) & #1646856 (duran)
A prisoner escaped from the prison.	Tutuklu hapishaneden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853857 (CK) & #2878333 (nergis)
A prisoner escaped from the prison.	Mahkûm hapisten kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853857 (CK) & #3686023 (vvv123)
A screen divided the room into two.	Bir ekran odayı ikiye böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39922 (Swift) & #5596556 (duran)
A serviceman inspected our furnace.	Bir servis elemanı bizim fırını denetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681221 (Source_VOA) & #1646858 (duran)
A serviceman inspected our furnace.	Bir servis elemanı fırınımızı denetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681221 (Source_VOA) & #12090201 (vvv123)
A special prosecutor was appointed.	Özel bir savcı atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725835 (CM) & #6041779 (deyta)
A storm confined them to the house.	Bir fırtına onları eve hapsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325259 (CM) & #5887047 (duran)
A swarm of mosquitoes followed him.	Bir sivrisinek sürüsü onu takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23593 (CK) & #4900843 (duran)
A tall boy is standing at the gate.	Uzun boylu bir çocuk kapıda duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282444 (CK) & #1646859 (duran)
A typhoon is coming, so be careful.	Bir tayfun geliyor, bu yüzden dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3406213 (CK) & #4158813 (duran)
A wise leader knows when to follow.	Akıllı bir lider ne zaman izleyeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647044 (dimitris) & #5858533 (duran)
A wise leader knows when to listen.	Akıllı bir lider ne zaman okuyacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949478 (CK) & #4955346 (duran)
Abdominal pain is a common problem.	Karın ağrısı sık karşılaşılan bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493882 (CK) & #4507139 (deyta)
Abdominal pain is a common problem.	Karın ağrısı yaygın bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493882 (CK) & #4507769 (TRli)
About thirty people have been hurt.	Yaklaşık otuz kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436791 (CK) & #6454634 (duran)
About thirty soldiers were wounded.	Yaklaşık otuz asker yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136945 (CK) & #5136948 (duran)
Accidents of this kind often occur.	Bu tür kazalar sık sık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58604 (CK) & #1646862 (duran)
Achilles was an ancient Greek hero.	Achilles antik bir Yunan kahramanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71883 (CK) & #1646863 (duran)
Actually, I'm currently unemployed.	Aslında ben şu anda işsizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396551 (CK) & #4168398 (duran)
Actually, that's not quite correct.	Aslında bu oldukça doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664363 (CK) & #4949883 (duran)
Actually, that's probably not true.	Aslında o muhtemelen doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850684 (CK) & #5866840 (deyta)
Actually, tomorrow's a little busy.	Açıkçası yarın biraz meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046863 (CK) & #2437346 (neytiri)
Admission is half price after 2:30.	Giriş ücreti saat 2.30'dan sonra yarı fiyatına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495497 (CK) & #4767107 (deyta)
Africa is exporting beef to Europe.	Afrika Avrupa'ya sığır eti ihraç ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67750 (CK) & #1646865 (duran)
After Tom left, we started arguing.	Tom gittikten sonra tartışmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529422 (CK) & #4531453 (duran)
After taking a bath, I drank juice.	Banyo yaptıktan sonra meyve suyu içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533831 (tomkun01) & #2811046 (User20656)
After that I was totally exhausted.	Ondan sonra tamamen bitkindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9358192 (Lillith) & #9358246 (TurkishReform)
After that I was totally exhausted.	Ondan sonra tamamen ölmüş bitmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9358192 (Lillith) & #9358252 (TurkishReform)
After you leave, we'll be very sad.	Sen gittikten sonra, çok üzüleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422005 (CK) & #1646867 (duran)
Ah! How beautiful the Taj Mahal is!	Ah! Tac Mahal ne kadar da güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098765 (cntrational) & #4840323 (deyta)
Aim the video camera at that group.	Video kamerayı şu gruba yönlendirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680135 (Source_VOA) & #1646872 (duran)
Air is to us what water is to fish.	Balık için su neyse hava bizim için odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19358 (CK) & #5026460 (duran)
Algebra is a branch of mathematics.	Cebir matematiğin bir dalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275390 (CK) & #1456705 (duran)
All I can do at the moment is wait.	Şu anda tüm yapabileceğim beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898444 (CK) & #4702711 (duran)
All I can do is to give her advice.	Yapabileceğim tek şey ona tavsiye vermektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250138 (CK) & #1646876 (duran)
All I know is that Tom wasn't here.	Tek bildiğim Tom'un burada olmaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076540 (CK) & #6077073 (duran)
All I want is to be with my family.	Bütün istediğim ailemle birlikte olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824766 (CK) & #3862980 (duran)
All I want now is a glass of water.	Şu an tek istediğim bir bardak su.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015110 (CK) & #4771581 (tulin)
All I want to do is make you happy.	Tüm yapmak istediğim seni mutlu etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044825 (CK) & #2774811 (Gulo_Luscus)
All I want you to do is talk to us.	Yapmanı istediğim tüm şey bizimle konuşmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016817 (CK) & #4598357 (duran)
All I wanted was to make you happy.	Bütün istediğim seni mutlu etmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039876 (MarlonX19) & #4457598 (deyta)
All Tom ate was one slice of bread.	Tom'un yediği sadece bir dilim ekmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736288 (CK) & #7896619 (soliloquist)
All Tom ate was one slice of bread.	Tom'un tek yediği bir dilimcik ekmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736288 (CK) & #7896621 (soliloquist)
All Tom wanted was a nice hot bath.	Tom'un bütün istediği güzel sıcak bir banyo idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096275 (CK) & #1204372 (duran)
All at once there was an explosion.	Aniden bir patlama oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280712 (CM) & #3301910 (deyta)
All entrances and exits are closed.	Tüm giriş ve çıkışlar kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551654 (AlanF_US) & #12091645 (vvv123)
All my friends and family are dead.	Tüm arkadaşlarım ve ailem öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324425 (CK) & #1219517 (duran)
All my neighbors are very friendly.	Tüm komşularım çok arkadaş canlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499575 (CK) & #4738687 (deyta)
All my relatives live in this city.	Tüm akrabalarım bu şehirde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251262 (Eldad) & #613340 (duran)
All my siblings are taller than me.	Bütün kardeşlerim benden daha uzun boylular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693613 (thedowntowncanon) & #5302231 (deyta)
All of Tom's friends laughed at me.	Tom'un arkadaşlarının hepsi bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401510 (CK) & #5401831 (duran)
All of Tom's predictions came true.	Tom'un tahminlerinin hepsi gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488870 (CK) & #2697711 (duran)
All of a sudden, he proposed to me.	Aniden, bana evlenme teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299389 (CK) & #1646877 (duran)
All of my brothers died in the war.	Erkek kardeşlerimin hepsi savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831750 (CK) & #3836524 (duran)
All of my friends can speak French.	Bütün arkadaşlarım Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540305 (CK) & #3450445 (deyta)
All of the proposals were accepted.	Önerilerin hepsi kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529421 (CK) & #4530261 (duran)
All of them agreed to the proposal.	Onların hepsi teklifi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306054 (CK) & #1646878 (duran)
All of us plan to apply for asylum.	Hepimiz iltica başvurusu yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554692 (CK) & #11554767 (janTuki)
All of us were shocked by the news.	Hepimiz haber tarafından şok olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4009622 (Amastan) & #4769418 (duran)
All of us will die sooner or later.	Önünde sonunda hepimiz öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445332 (CK) & #1646880 (duran)
All possible means have been tried.	Mümkün olan tüm araçlar denendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67409 (CK) & #1646884 (duran)
All the girls in my class are kind.	Sınıfımdaki tüm kızlar naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250299 (papabear) & #5237354 (duran)
All the money was spent on clothes.	Tüm para giysilere harcandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48649 (CK) & #1646886 (duran)
All the old magazines are sold out.	Bütün eski dergiler tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967759 (CM) & #5309420 (deyta)
All we want is for you to be happy.	Bütün isteğimiz senin mutlu olman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172424 (CK) & #3173383 (deyta)
All you have to do is do your best.	Tüm yapmanız gereken elinizden geleni yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16120 (CM) & #1072828 (duran)
All you have to do is study harder.	Yapmanız gereken bütün şey daha çok çalışmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69726 (CK) & #1646888 (duran)
All you have to do is wait and see.	Yapmanız gereken bütün şey beklemek ve görmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69174 (CK) & #1646889 (duran)
All you people think about is work.	Siz insanların bütün düşündüğü iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890912 (CK) & #3056379 (duran)
All your problems have been solved.	Tüm sorunların çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663156 (CK) & #3269464 (duran)
Allow me to finish what I'm saying.	Söylediğimi bitirmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115817 (CK) & #6116432 (duran)
Almost everyone does that that way.	Neredeyse herkes bunu böyle yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347500 (CK) & #6399122 (duran)
Almost everyone here speaks French.	Burada hemen hemen herkes Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502234 (CK) & #5316726 (deyta)
Almost no one knows we are sisters.	Bizim kız kardeş olduğumuzu hemen hemen hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564977 (marcelostockle) & #4824837 (deyta)
Although I was sick, I did my best.	Hasta olmama rağmen, elimden gelenin en iyisini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360770 (AlanF_US) & #5361305 (newton55)
Am I going to run into Tom tonight?	Bu gece Tom'la karşılaşacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405253 (CK) & #4159987 (duran)
Am I making myself perfectly clear?	Anlatabiliyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422316 (CK) & #5399831 (duran)
Am I supposed to do this by myself?	Bunu kendim mi yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896455 (CK) & #6896987 (SadeceTurkce)
America is a country of immigrants.	Amerika bir göçmenler ülkesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67541 (CK) & #1415221 (duran)
America is a country of immigrants.	Amerika, göçmenler ülkesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67541 (CK) & #2314799 (Gulo_Luscus)
America is the land of opportunity.	Amerika fırsatlar ülkesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020863 (CM) & #2464459 (User20656)
Americans are very friendly people.	Amerikalılar çok cana yakın insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67468 (CK) & #1456706 (duran)
Amsterdam is famous for its canals.	Amsterdam kanallarıyla ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119487 (Hybrid) & #5120929 (duran)
An accident may happen at any time.	Bir kaza her zaman olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263722 (CM) & #4457505 (deyta)
An actor has to memorize his lines.	Bir aktör sözlerini ezberlemek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223472 (CK) & #1646892 (duran)
An elephant is a very large animal.	Bir fil çok büyük bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268257 (CK) & #1625625 (duran)
An investigation has been launched.	Bir soruşturma başlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136941 (CK) & #4865787 (deyta)
And where is the money coming from?	Ve para nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43033 (CM) & #1118962 (duran)
Ants have a well-organized society.	Karıncalar iyi organize edilmiş bir topluma sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67333 (CK) & #1646894 (duran)
Anxiety is the worst demon in life.	Anksiyete hayatta en kötü iblis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732809 (CK) & #3971114 (duran)
Any student can solve this problem.	Herhangi bir öğrenci bu problemi çözebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36593 (CK) & #1646896 (duran)
Anybody can contribute their ideas.	Herkes fikirleriyle katkıda bulunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664362 (CK) & #4749088 (deyta)
Anyone can run for class president.	Sınıf başkanlığı için herkes aday olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347497 (CK) & #6399126 (duran)
Anyone may run for class president.	Sınıf başkanlığı için herkes aday olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347494 (CK) & #6399126 (duran)
Anyone who protested, lost his job.	Protesto eden biri işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807207 (Source_VOA) & #1646897 (duran)
Anything would be better than this.	Hiçbir şey bundan daha iyi olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493881 (CK) & #4684562 (duran)
Apartments here are very expensive.	Daireler burada çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040488 (mailohilohi) & #6042365 (deyta)
Apparently, Tom did the same thing.	Görünüşe göre Tom aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497607 (CK) & #4740838 (deyta)
Apparently, Tom is very good at it.	Görünüşe göre, Tom bunda çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664361 (CK) & #4686346 (duran)
Apparently, you're very good at it.	Görünüşe göre, sen bunda çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429483 (Hybrid) & #4433480 (duran)
Are Tom and Mary in the same class?	Tom ve Mary aynı sınıfta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099837 (CK) & #6100267 (duran)
Are there any books under the desk?	Masanın altında hiç kitap var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20588 (CK) & #1044263 (duran)
Are there still wolves around here?	Burada hâlâ kurtlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602126 (CK) & #6602240 (duran)
Are there two windows in your room?	Odanda iki pencere var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70410 (CK) & #1456707 (duran)
Are we allowed to use the elevator?	Asansörü kullanabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65241 (CK) & #1646899 (duran)
Are we ever going to get past this?	Bu meseleyi hiç kapatmayacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10300355 (DJ_Saidez) & #10300959 (soliloquist)
Are we going anywhere this evening?	Bu akşam herhangi bir yere gidecek miyiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430257 (AlanF_US) & #5706981 (duran)
Are we going to have to sleep here?	Burada mı uyumak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178012 (CK) & #5330722 (deyta)
Are we going to stay on the island?	Adada mı kalacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8261655 (Luiaard) & #8263277 (Gulo_Luscus)
Are you a native speaker of French?	Fransızcanın bir anadil konuşuru musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252216 (CK) & #6944534 (duran)
Are you able to come here tomorrow?	Yarın buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890551 (CK) & #6894392 (duran)
Are you actually reading that book?	Gerçekten o kitabı mı okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088039 (CK) & #12088101 (deyta)
Are you all still talking about me?	Hâlâ benden bahsediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347491 (CK) & #6399324 (duran)
Are you allergic to any medication?	Herhangi bir ilaca alerjiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789012 (CK) & #4293007 (duran)
Are you and Tom both baseball fans?	Sen ve Tom ikiniz de beyzbol hayranları mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799255 (CK) & #6800529 (deyta)
Are you aware of what might happen?	Ne olabileceğinin farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951512 (CK) & #2955275 (duran)
Are you being bitten by mosquitoes?	Sivrisinekler tarafından ısırılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284101 (CK) & #5284293 (duran)
Are you certain Tom didn't do that?	Tom'un onu yapmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099835 (CK) & #5878042 (deyta)
Are you certain it was an accident?	Onun bir kaza olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017395 (CK) & #4244955 (duran)
Are you comfortable with that, Tom?	Onunla rahat mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730961 (CM) & #5315731 (duran)
Are you coming to the party or not?	Partiye geliyor musun yoksa gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048583 (CK) & #6053462 (duran)
Are you convinced Tom will do that?	Tom'un bunu yapacağına ikna oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890562 (CK) & #6894365 (duran)
Are you doing anything differently?	Farklı bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725834 (CM) & #6041781 (deyta)
Are you feeling all right now, Tom?	Şimdi iyi hissediyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506517 (CK) & #4089356 (duran)
Are you getting your money's worth?	Paranın karşılığını alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079170 (CK) & #6081600 (duran)
Are you going to be all right, Tom?	İyi olacak mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846891 (CK) & #6849497 (duran)
Are you going to bed early tonight?	Bu gece erken yatacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790095 (CK) & #6790397 (duran)
Are you going to break up with Tom?	Tom ile ayrılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851612 (CK) & #5861071 (deyta)
Are you going to buy anything else?	Başka bir şey satın alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737935 (CK) & #3746431 (duran)
Are you going to go swimming today?	Bugün yüzmeye gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796705 (CK) & #6866957 (duran)
Are you going to go with me or not?	Benimle gidecek misin yoksa gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821994 (CK) & #3890401 (duran)
Are you going to help me with this?	Bana bu konuda yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099064 (CK) & #6099287 (duran)
Are you going to open the envelope?	Zarfı açacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341614 (Hybrid) & #4077643 (deyta)
Are you going to stay here with us?	Burada bizimle kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099063 (CK) & #6099288 (duran)
Are you going to take the bus home?	Eve otobüsle mi gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359719 (CK) & #3575011 (vvv123)
Are you going to tell me the truth?	Bana gerçeği söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404510 (CK) & #3206968 (duran)
Are you going to tell me your name?	Bana adını söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730551 (CM) & #5257125 (deyta)
Are you going to the bank tomorrow?	Yarın bankaya mı gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347488 (CK) & #6399326 (duran)
Are you going to the bank tomorrow?	Yarın bankaya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347488 (CK) & #6399327 (duran)
Are you going to the class reunion?	Mezunlar gününe gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852544 (CK) & #3063405 (duran)
Are you going to the party tonight?	Bu gece partiye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568597 (CK) & #4083015 (duran)
Are you happy to be back in school?	Okula döndüğün için mutlu musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079160 (CK) & #6081610 (duran)
Are you having a good time tonight?	Bu gece eğleniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124012 (CK) & #4693226 (duran)
Are you in a bad mood or something?	Kötü bir ruh hali içinde misin ya da başka bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730704 (CM) & #5326541 (duran)
Are you in love with somebody else?	Bir başkasına mı âşıksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11902930 (CK) & #13498833 (vowelharmony)
Are you in the middle of something?	Bir şeyin ortasında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820691 (CK) & #3899299 (duran)
Are you on some kind of medication?	Bir çeşit ilaç kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014536 (CK) & #6212280 (duran)
Are you on your way to the station?	İstasyona gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69638 (CK) & #1646902 (duran)
Are you planning on buying a house?	Bir ev satın almayı planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641760 (CK) & #5330986 (deyta)
Are you planning something special?	Özel bir şey mi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790192 (CK) & #6790391 (duran)
Are you ready for the next problem?	Bir sonraki sorun için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663155 (CK) & #3269463 (duran)
Are you really going to drink that?	Gerçekten onu içecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079150 (CK) & #6081623 (duran)
Are you really planning to do that?	Gerçekten onu yapmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079140 (CK) & #6081644 (duran)
Are you satisfied with the results?	Sonuçlardan memnun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823709 (CK) & #6065818 (deyta)
Are you saying I shouldn't be here?	Burada olmamam gerektiğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015496 (CK) & #4288934 (duran)
Are you saying Tom didn't help you?	Tom'un sana yardım etmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076586 (CK) & #6076965 (duran)
Are you saying Tom was one of them?	Tom'un onlardan biri olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730922 (CM) & #5257250 (deyta)
Are you saying that you killed Tom?	Tom'u öldürdüğünü mü söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717679 (xorgy) & #5072316 (duran)
Are you saying there were problems?	Sorunlar olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663154 (CK) & #3269461 (duran)
Are you saying this doesn't matter?	Bunun önemli olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395933 (CK) & #2450151 (duran)
Are you saying you don't like this?	Bunu sevmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123513 (CK) & #3960603 (duran)
Are you staying at this hotel, too?	Sen de bu otelde kalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185344 (CK) & #4787142 (duran)
Are you still dating the same girl?	Hâlâ aynı kızla mı flört ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428571 (CK) & #4116631 (duran)
Are you still going back to Boston?	Hâlâ Boston'a geri dönüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347482 (CK) & #6399335 (duran)
Are you still going to Tom's party?	Hâlâ Tom'un partisine gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345160 (CK) & #7015791 (duran)
Are you still going to cook supper?	Hâlâ akşam yemeği pişirecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347479 (CK) & #6399337 (duran)
Are you still having foot problems?	Ayağındaki sıkıntı devam ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972936 (Eccles17) & #6973313 (soliloquist)
Are you still having foot problems?	Ayaklarındaki sıkıntı devam ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972936 (Eccles17) & #6973315 (soliloquist)
Are you still in elementary school?	Hâlâ ilkokulda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784919 (CK) & #8326625 (soliloquist)
Are you still living with your mom?	Hâlâ annenle birlikte mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177275 (Hybrid) & #3179166 (duran)
Are you still looking for your key?	Hâlâ anahtarını mı arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790194 (CK) & #6790386 (duran)
Are you still mad about last night?	Dün gece için hala bana kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594361 (Hybrid) & #3578141 (deyta)
Are you still on the baseball team?	Hâlâ beyzbol takımında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347476 (CK) & #6399339 (duran)
Are you still open for suggestions?	Hâlâ önerilere açık mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347473 (CK) & #6399341 (duran)
Are you still planning to help Tom?	Hala Tom'a yardım etmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345154 (CK) & #6905327 (deyta)
Are you still seeing the same girl?	Hâlâ aynı kızla mı görüşüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428572 (CK) & #3429048 (yavuz)
Are you still the person in charge?	Hâlâ sorumlu kişi siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347470 (CK) & #6399343 (duran)
Are you still willing to risk that?	Hâlâ bunu riske atmaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347467 (CK) & #6399345 (duran)
Are you sure Tom needs another one?	Tom'un başka birine ihtiyacı olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013992 (CK) & #5265114 (deyta)
Are you sure Tom shouldn't do that?	Tom'un bunu yapmaması gerektiğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884198 (CK) & #6921254 (duran)
Are you sure it's safe to eat this?	Bunu yemenin güvenli olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239009 (CK) & #3960385 (duran)
Are you sure of her coming on time?	Onun vaktinde geleceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308339 (CM) & #5880845 (duran)
Are you sure that's what Tom wants?	Bunun Tom'un istediği olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012069 (CK) & #4305746 (duran)
Are you sure this is going to work?	Bunun işe yarayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358610 (CK) & #1646903 (duran)
Are you sure this is the right way?	Bunun doğru yol olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738891 (CK) & #3746770 (duran)
Are you sure this is what you want?	İstediğinin bu olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946896 (Spamster) & #5174354 (duran)
Are you sure this is where Tom was?	Tom'un olduğu yerin bu olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403311 (CK) & #4161457 (duran)
Are you sure we have time for this?	Bunun için zamanımız olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012642 (CK) & #4303360 (duran)
Are you sure we should pursue this?	Bunu kovalamamız gerektiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731572 (CM) & #4633812 (duran)
Are you sure you can swim that far?	O kadar uzağa yüzebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588695 (CK) & #5588952 (duran)
Are you sure you don't want coffee?	Kahve istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016818 (CK) & #3163945 (deyta)
Are you sure you want to leave now?	Şimdi ayrılmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016819 (CK) & #4595946 (duran)
Are you sure you want to stay here?	Burada kalmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080823 (CK) & #6081700 (duran)
Are you sure you're going to be OK?	İyi olacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413081 (CK) & #4151453 (duran)
Are you sure you're ready for this?	Bunu için hazır olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408680 (CK) & #4158772 (duran)
Are you telling me I can't do this?	Bunu yapamayacağımı mı söylüyorsun bana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202101 (CK) & #3746407 (vvv123)
Are you telling me that I can't go?	Bana gidemeyeceğimi mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951536 (CK) & #2955158 (duran)
Are you telling me you're not busy?	Bana meşgul olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202100 (CK) & #3960380 (duran)
Are you the one who came to see me?	Beni görmeye gelen kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890958 (CK) & #3056281 (duran)
Are you the one who let the dog in?	Köpeğin içeri girmesine izin veren kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788823 (CK) & #6789387 (deyta)
Are you the person who wanted this?	Bunu isteyen kişi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850691 (CK) & #5866812 (deyta)
Are you thinking what I'm thinking?	Benim düşündüklerimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470957 (Hybrid) & #5392234 (deyta)
Are you through with the newspaper?	Gazete ile işin bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46082 (CK) & #1332095 (duran)
Are you through with your homework?	Ev ödevini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266712 (CK) & #1411964 (duran)
Are you two working together again?	İkiniz yine birlikte mi çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375788 (CK) & #4121605 (deyta)
Are you using the default settings?	Varsayılan ayarları mı kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267045 (CK) & #478408 (duran)
Are you willing to go to the beach?	Plaja gitmeye istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1319985 (jkao) & #5214877 (duran)
Are you worried about fuel economy?	Yakıt ekonomisi hakkında endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680782 (Source_VOA) & #1646906 (duran)
Aren't Tom and Mary both Canadians?	Tom ve Mary ikisi de Kanadalı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525686 (CK) & #6806621 (duran)
Aren't Tom and Mary still together?	Tom ve Mary hâlâ birlikte değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529594 (CK) & #6551833 (duran)
Aren't both Tom and Mary Canadians?	Hem Tom hem de Mary Kanadalı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525687 (CK) & #6806617 (duran)
Aren't you busy tomorrow afternoon?	Yarın öğleden sonra meşgul değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099062 (CK) & #6099289 (duran)
Aren't you enjoying your stay here?	Burada kalmanız hoşunuza gitmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099061 (CK) & #6099290 (duran)
Aren't you glad we cleared that up?	Onu düzene koyduğumuzdan memnun değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080813 (CK) & #6081711 (duran)
Aren't you going back to the party?	Partiye geri dönmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099060 (CK) & #6099291 (duran)
Aren't you going to Boston with us?	Bizimle Boston'a gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099059 (CK) & #6099292 (duran)
Aren't you going to Boston with us?	Bizimle Boston'a gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099059 (CK) & #6285189 (duran)
Aren't you going to come to Boston?	Boston'a gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252195 (CK) & #7011580 (tulin)
Aren't you going to come to Boston?	Boston'a gelmeyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252195 (CK) & #7011581 (tulin)
Aren't you going to dance with Tom?	Tom'la dans etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738154 (CK) & #3744972 (duran)
Aren't you going to give me a kiss?	Bana bir öpücük vermeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152745 (CK) & #3960405 (duran)
Aren't you going to go home by bus?	Eve otobüsle gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099058 (CK) & #6099293 (duran)
Aren't you going to go talk to Tom?	Tom'la konuşmaya gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099833 (CK) & #6100270 (duran)
Aren't you going to stay for lunch?	Öğle yemeğine kalmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015881 (OsoHombre) & #8460316 (soliloquist)
Aren't you guys having a good time?	Siz çocuklar iyi vakit geçirmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099057 (CK) & #6099294 (duran)
Aren't you guys having a good time?	Siz arkadaşlar eğlenmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099057 (CK) & #6100313 (duran)
Aren't you happy with your new car?	Yeni arabanla mutlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099056 (CK) & #6099295 (duran)
Aren't you in love with me anymore?	Artık bana aşık değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5857192 (OsoHombre) & #5884002 (duran)
Aren't you one of the cheerleaders?	Sen amigolardan biri değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099054 (CK) & #6099300 (duran)
Aren't you one of the cheerleaders?	Ponpon kızlardan biri değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099054 (CK) & #6460155 (deyta)
Aren't you over eighteen years old?	Sen on sekiz yaşın üzerinde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099052 (CK) & #6099302 (duran)
Aren't you over eighteen years old?	On sekiz yaşın üstünde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099052 (CK) & #6284499 (duran)
Aren't you planning to talk to Tom?	Tom'la konuşmayı planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099831 (CK) & #6100272 (duran)
Aren't you still working in Boston?	Hâlâ Boston'da çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099050 (CK) & #6099304 (duran)
Aren't you still working in Boston?	Sen hâlâ Boston'da çalışmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099050 (CK) & #6284553 (duran)
Aren't you students at this school?	Siz bu okulun öğrencisi değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099048 (CK) & #6099306 (tulin)
Aren't you talking from experience?	Siz deneyimden bahsetmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099046 (CK) & #6099308 (duran)
Aren't you talking from experience?	Deneyimden bahsetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099046 (CK) & #6284559 (duran)
Aren't you the author of this book?	Bu kitabın yazarı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099044 (CK) & #6099310 (duran)
Aren't you the one who wanted this?	Bunu isteyen kişi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099042 (CK) & #6099312 (duran)
Aren't you the owner of this house?	Bu evin sahibi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099040 (CK) & #6099314 (duran)
As the proverb says, time is money.	Atasözünde de söylendiği gibi ''Vakit, nakittir.''	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9867199 (AlanF_US) & #8357340 (quagliarella)
Asia is much larger than Australia.	Asya Avustralya'dan çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71856 (CK) & #1646907 (duran)
Ask Tom about it when he gets here.	O buraya geldiğinde Tom'a onun hakkında sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664360 (CK) & #4686345 (duran)
Ask Tom if he'll be at the meeting.	Tom'a toplantıda olup olmayacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664359 (CK) & #4686339 (duran)
Ask Tom what he needs the rope for.	Tom'a ne için ipe ihtiyacı olduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735684 (CK) & #4046808 (duran)
Ask Tom when he plans to come back.	Tom'a ne zaman geri gelmeyi planladığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664358 (CK) & #4686337 (duran)
Ask Tom who he learned French from.	Fransızcayı kimden öğrendiğini Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916160 (CK) & #5920347 (duran)
Ask him when the next plane leaves.	Ona bir sonraki uçağın ne zaman kalkacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264325 (CK) & #1456710 (duran)
At first, I didn't know what to do.	İlk başta, ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244040 (CK) & #1646908 (duran)
At first, I thought Tom was joking.	Önce, Tom'un şaka yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581857 (Hybrid) & #3582413 (duran)
At first, I thought they were sick.	Başta onların hasta olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328706 (fcbond) & #4644211 (duran)
At first, that idea sounded stupid.	İlk başta bu fikir aptalca geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609071 (CK) & #11609462 (deyta)
At first, that idea sounded stupid.	İlkin bu düşünce aptalca geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609071 (CK) & #11609464 (deyta)
At last, we arrived at the village.	Sonunda, köye vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39893 (CK) & #1646909 (duran)
At least I have somewhere to sleep.	Hiç olmazsa yatacak bir yerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180908 (CM) & #4164113 (duran)
At least let me help set the table.	En azından masayı hazırlamaya yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422045 (CK) & #1646910 (duran)
At least we all agree on something.	Hiç olmazsa bir şey üzerinde hepimiz aynı fikirdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723814 (CM) & #4164140 (duran)
At least you didn't steal anything.	En azından bir şey çalmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034046 (gleki) & #4164118 (duran)
At this time, he's our best batter.	Bu zamanda, o bizim en iyi vuruşçumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190305 (CK) & #1646912 (duran)
At what point do we start to worry?	Hangi noktada endişe etmeye başlarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732095 (CM) & #4047613 (duran)
At what time will they come for me?	Benim için ne zaman gelecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434290 (lukaszpp) & #6102624 (duran)
At your age you should know better.	Senin yaşında bunun yapılmayacağını bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66683 (CK) & #1646913 (duran)
Attack is the best form of defense.	Saldırı en iyi savunma şeklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240888 (CK) & #1646914 (duran)
Attack is the best form of defense.	En iyi savunma saldırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240888 (CK) & #8966344 (cagri)
Attack is the best form of defense.	En iyi müdafaa hücumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240888 (CK) & #9752995 (soliloquist)
Auditions will be held next Monday.	Seçmeler önümüzdeki pazartesi günü düzenlenecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499387 (CK) & #4761711 (deyta)
Australia is a nice place to visit.	Avustralya ziyaret etmek için güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188500 (CK) & #10656112 (janTuki)
Authorities arrested Tom yesterday.	Yetkililer dün Tom'u tutukladı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495720 (CK) & #4572632 (duran)
Bacteria are microscopic organisms.	Bakteriler mikroskobik organizmalardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681666 (Source_VOA) & #1646915 (duran)
Bacteria will not breed in alcohol.	Bakteriler alkolde üremeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35480 (CM) & #5647207 (duran)
Bad weather kept us from going out.	Kötü hava dışarı gitmemizi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278831 (CK) & #1456711 (duran)
Bangkok is Thailand's capital city.	Bangkok, Tayland'ın başkenti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528014 (CK) & #2120724 (freefighter)
Bangkok is the capital of Thailand.	Bangkok, Tayland'ın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693619 (thedowntowncanon) & #1642159 (freefighter)
Barbecuing is one way to cook meat.	Mangal et pişirmek için bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682380 (Source_VOA) & #1646916 (duran)
Baseball is different from cricket.	Beyzbol kriketten farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324073 (CK) & #1646917 (duran)
Baseball season hasn't started yet.	Beyzbol sezonu henüz başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823794 (CK) & #5826753 (duran)
Baseball season hasn't started yet.	Beyzbol sezonu henüz start almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823794 (CK) & #6825298 (deyta)
Basketball is a lot of fun to play.	Basketbol oynamak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728291 (CK) & #4728490 (tornado)
Basketball is a lot of fun to play.	Basket oynamak çok zevklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728291 (CK) & #4728491 (tornado)
Be a little more careful next time.	Bir dahaki sefer biraz daha dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641759 (CK) & #4929179 (duran)
Be careful not to break these eggs.	Bu yumurtaları kırmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346605 (CK) & #1647338 (duran)
Be quiet, or the baby will wake up.	Sessiz ol yoksa bebek uyanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272056 (CM) & #603835 (deyta)
Be sure to telephone by Friday, OK?	Cuma gününe kadar telefon etmeyi unutma, Tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18467 (CK) & #1647339 (duran)
Be very careful with that blue box.	O mavi kutuya çok dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170752 (CK) & #5283613 (duran)
Before long, she came into my room.	O çok geçmeden odama geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312259 (CM) & #5623760 (duran)
Being with you makes me feel happy.	Seninle birlikte olmak beni mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71245 (CK) & #1647344 (duran)
Bend down. The ceiling is very low.	Aşağıya eğil. Tavan çok alçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261543 (_undertoad) & #4784774 (duran)
Bern is the capital of Switzerland.	Bern İsviçre'nin başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33861 (CK) & #1647346 (duran)
Besides music, what else do you do?	Müzik dışında, başka ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080803 (CK) & #6081737 (duran)
Bilingual dictionaries are allowed.	İki dilli sözlüklere izin verilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934971 (CM) & #4024166 (duran)
Birds always return to their nests.	Kuşlar her zaman yuvalarına dönerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278189 (CK) & #1647349 (duran)
Boston is lovely this time of year.	Boston yılın bu zamanında güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024490 (CK) & #3027286 (duran)
Both Tom and I can swim quite well.	Hem Tom hem de ben oldukça iyi yüzebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222766 (CK) & #7252698 (duran)
Both Tom and I live on Park Street.	Hem Tom hem de ben Park Caddesi'nde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222676 (CK) & #6596513 (duran)
Both Tom and Mary are already here.	Hem Tom hem de Mary zaten burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823932 (CK) & #3872296 (duran)
Both Tom and Mary are still single.	Tom da Mary de hâlâ bekâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525528 (CK) & #1128075 (duran)
Both Tom and Mary can speak French.	Hem Tom hem Mary Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951559 (CK) & #2955197 (duran)
Both Tom and Mary have lied to you.	Hem Tom hem de Mary sana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525291 (CK) & #6948758 (duran)
Both Tom and Mary know who you are.	Hem Tom hem de Mary senin kim olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525190 (CK) & #6619950 (duran)
Both Tom and Mary like Korean food.	Hem Tom hem de Mary Kore yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525164 (CK) & #6615744 (duran)
Both Tom and Mary were very hungry.	Hem Tom hem de Mary çok acıkmışlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524842 (CK) & #7068259 (duran)
Both of Tom's parents are teachers.	Tom'un ebeveynlerinin ikisi de öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735973 (CK) & #3753406 (duran)
Both of Tom's sons died in the war.	Tom'un her iki oğlu da savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494650 (CK) & #2702498 (Gulo_Luscus)
Both of my parents love each other.	Annem ve babam birbirlerini severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252078 (CK) & #1647350 (duran)
Both of us should lose some weight.	İkimiz de kilo vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821886 (CK) & #6835269 (duran)
Bricks can't be made without straw.	Yeterince malzeme olmadan işe başlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411292 (CK) & #1647354 (duran)
Bring it back when you are through.	İşin bittiğinde onu geri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244184 (CK) & #1647356 (duran)
Bring me a cup of coffee, will you?	Bana bir fincan kahve getir, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62190 (CK) & #1456713 (duran)
Bring me a glass of tea with lemon.	Bana limonlu bir bardak çay getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650062 (karloelkebekio) & #5692250 (duran)
Bring your tools with you tomorrow.	Yarın aletlerini yanında getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132424 (CK) & #4142279 (duran)
Buffalo bones were made into tools.	Bizon kemiklerinden aletler yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807210 (Source_VOA) & #1647359 (duran)
By the way, do you play the violin?	Bu arada, keman çalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38057 (CK) & #1647363 (duran)
By the way, how old is Tom, anyway?	Neyse, aklıma gelmişken, Tom kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504383 (CK) & #4089420 (duran)
California is famous for its fruit.	Kaliforniya, meyvesi ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63508 (CK) & #1647366 (duran)
California is famous for its fruit.	Kaliforniya, meyvesiyle ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63508 (CK) & #2687127 (Gulo_Luscus)
Call Tom and tell him to come here.	Tom'u ara ve buraya gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202099 (CK) & #4240379 (duran)
Call Tom and tell him where we are.	Tom'u ara ve ona burada olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202098 (CK) & #4240378 (duran)
Call a taxi in the morning, please.	Sabah bir taksi çağırın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240098 (CK) & #1647367 (duran)
Call me up at seven in the morning.	Sabah yedide beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323034 (CK) & #6004403 (duran)
Call when you want to be picked up.	Ne zaman alınmak istersen ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726166 (CM) & #7897938 (soliloquist)
Call when you want to be picked up.	Seni ne zaman almamı istersen telefon et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726166 (CM) & #7897943 (soliloquist)
Cambodia is ethnically homogeneous.	Kamboçya etnik olarak homojendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725833 (CM) & #5857296 (duran)
Can I ask your advice on something?	Bir şey hakkında tavsiyeni sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063331 (CK) & #4897645 (duran)
Can I assume you're interested now?	Şimdi ilgilendiğinizi varsayabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001826 (CK) & #3014296 (duran)
Can I borrow you for just a minute?	Seni sadece bir dakikalığına ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730657 (CM) & #5257162 (deyta)
Can I borrow your cell phone today?	Bugün cep telefonunu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329557 (CK) & #4207585 (duran)
Can I borrow your pencil for a bit?	Kısa bir süre için kalemini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755318 (garborg) & #4763959 (duran)
Can I come to your office tomorrow?	Yarın yazıhanene gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839442 (CK) & #2120729 (freefighter)
Can I come to your office tomorrow?	Yarın bürona gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839442 (CK) & #2120730 (freefighter)
Can I get a little assistance here?	Burada biraz yardım alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3758719 (Lindoula) & #4208839 (duran)
Can I get this prescription filled?	Bu reçeteyi doldurabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725832 (CM) & #6041782 (deyta)
Can I get you a coffee or anything?	Size bir kahve ya da herhangi bir şey getirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329763 (CK) & #4203855 (duran)
Can I get you a cup of coffee, sir?	Size bir fincan kahve getirebilir miyim, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329591 (CM) & #3466855 (deyta)
Can I get your advice on something?	Bir şey üzerine tavsiyeni alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013271 (CK) & #4299945 (duran)
Can I get your help with something?	Bir şeyle ilgili yardımını alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063332 (CK) & #4606149 (duran)
Can I have a cup of coffee, please?	Bir fincan kahve alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329611 (CK) & #4205291 (duran)
Can I help you with your suitcases?	Bavullarında sana yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080793 (CK) & #6081750 (duran)
Can I invite Tom to dinner tonight?	Tom'u bu gece akşam yemeğine davet edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329548 (CK) & #4207539 (duran)
Can I make a couple of suggestions?	Birkaç öneri yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144582 (CK) & #3960637 (duran)
Can I offer you something to drink?	Sana içecek bir şey sunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064920 (CK) & #4435931 (duran)
Can I really have it at this price?	Gerçekten onu bu fiyata alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322163 (CK) & #1647369 (duran)
Can I see you outside for a moment?	Seni bir an için dışarıda görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329650 (CK) & #4204743 (duran)
Can I tell my father what you want?	Ne istediğini babama söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54307 (CK) & #1647371 (duran)
Can I tell them you'll be visiting?	Ziyaret edeceğini onlara söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730745 (CM) & #3731293 (vvv123)
Can I use this dictionary of yours?	Senin bu sözlüğünü kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59567 (CK) & #1647372 (duran)
Can anybody tell me how to do this?	Bunun nasıl yapılacağını biri bana anlatabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202097 (CK) & #4756192 (deyta)
Can anybody tell me where Tom went?	Biri bana Tom'un nereye gittiğini söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202096 (CK) & #4004046 (deyta)
Can anyone run for class president?	Herkes sınıf başkanlığına adaylığını koyabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347464 (CK) & #6399348 (duran)
Can anyone translate this sentence?	Biri bu cümleyi çevirebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #547284 (Archibald) & #4485772 (duran)
Can both Tom and Mary speak French?	Hem Tom hem de Mary Fransızca konuşabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824527 (CK) & #3869497 (duran)
Can someone respond to my question?	Biri benim sorumu cevaplayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137863 (jdonnarumma) & #4320884 (duran)
Can we ask some more questions now?	Şimdi birkaç soru daha sorabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142941 (CK) & #3960636 (duran)
Can we get out of here now, please?	Şimdi buradan çıkabilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329612 (CK) & #4205293 (duran)
Can we go home and go to sleep now?	Şimdi eve gidip yatabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732025 (CM) & #4052851 (duran)
Can we go to the park and play now?	Şimdi parka gidip oyun oynayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844919 (CK) & #6847270 (duran)
Can we have a moment alone, please?	Bir dakika yalnız kalabilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208640 (CK) & #5615192 (deyta)
Can we put this incident behind us?	Bu olayı olmamış sayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939034 (Hybrid) & #3079443 (duran)
Can we see each other this evening?	Bu akşam birbirimizi görebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008173 (Hybrid) & #7026361 (duran)
Can we sit at the table over there?	Biz oradaki masada oturabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395063 (CK) & #1012252 (duran)
Can we talk about this after lunch?	Öğle yemeğinden sonra bunun hakkında konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181920 (CK) & #3794436 (duran)
Can you accompany me there, please?	Oraya kadar bana eşlik eder misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326779 (Eldad) & #4794015 (maydoo)
Can you at least tell me your name?	En azından bana adını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202095 (CK) & #3960379 (duran)
Can you be ready to leave tomorrow?	Yarın gitmek için hazır olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323125 (CK) & #1647374 (duran)
Can you break an egg with one hand?	Tek elinle bir yumurta kırabilir misin ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223897 (Scott) & #2439172 (meinung44)
Can you come here a minute, please?	Lütfen bir dakika buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329613 (CK) & #3960391 (duran)
Can you come over here and help me?	Buraya gelip bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986078 (CK) & #2986095 (duran)
Can you describe your stomach pain?	Karnınızdaki ağrıyı tarif edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849644 (NurseMeeks) & #9865919 (soliloquist)
Can you do that before you go home?	Bunu eve gitmeden önce yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347461 (CK) & #6399350 (duran)
Can you drop me off at the station?	Beni istasyona bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329586 (CK) & #3960389 (duran)
Can you explain to me what this is?	Bana bunun ne olduğunu açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836126 (OsoHombre) & #5837563 (deyta)
Can you explain why Tom isn't here?	Tom'un neden burada olmadığını açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434396 (CK) & #4111641 (duran)
Can you explain your problem to us?	Sorununu bize açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663153 (CK) & #3269459 (duran)
Can you figure out what this means?	Bunun ne anlama geldiğini çözebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195252 (CK) & #5199315 (duran)
Can you get away from your parents?	Annen babandan uzak kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496298 (Swift) & #4849012 (dursun)
Can you get this stuff out of here?	Bu malzemeyi buradan çıkarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329707 (CK) & #3960394 (duran)
Can you get this trash out of here?	Bu çöpü buradan çıkarabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329708 (CK) & #3960396 (duran)
Can you get to the castle this way?	Kaleye bu şekilde ulaşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621893 (WarsawWill) & #11623621 (deyta)
Can you give us your point of view?	Bize bakış açını verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195251 (CK) & #5199317 (duran)
Can you give your thoughts on that?	Bu konuda düşüncelerini verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195250 (CK) & #5199322 (duran)
Can you go to the seaside tomorrow?	Yarın sahile gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601731 (CM) & #1063346 (duran)
Can you go to the seaside tomorrow?	Yarın plaja gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601731 (CM) & #4070540 (duran)
Can you guess where I am right now?	Şu anda nerede olduğumu tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172589 (Hybrid) & #5176701 (duran)
Can you help me fill out this form?	Bu formu doldurmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216211 (CK) & #8218445 (tulin)
Can you help me replant this shrub?	Bu çalıyı dikmeme yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680174 (Eccles17) & #6680424 (chnky)
Can you help me tomorrow afternoon?	Yarın öğleden sonra bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048581 (CK) & #6053477 (duran)
Can you identify the problem areas?	Sorunlu alanları belirleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725831 (CM) & #6041783 (deyta)
Can you imagine how scared Tom was?	Tom'un ne kadar korktuğunu düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200579 (CK) & #5200796 (duran)
Can you move this desk by yourself?	Bu masayı kendin taşıyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27659 (CK) & #1647377 (duran)
Can you please repeat the question?	Soruyu tekrarlayabilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848781 (Spamster) & #4852205 (deyta)
Can you print this document for me?	Bu belgeyi benim için yazdırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195248 (CK) & #5199341 (duran)
Can you prove that's what happened?	Olanın o olduğunu ispat edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131656 (CK) & #3960617 (duran)
Can you read that sign ahead of us?	Önümüzdeki şu işareti okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273641 (CK) & #1456715 (duran)
Can you really do that by yourself?	Bunu gerçekten kendiniz yapabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347458 (CK) & #6399352 (duran)
Can you recommend a good carpenter?	İyi bir marangoz önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091212 (CK) & #8091977 (deyta)
Can you recommend any other hotels?	Başka oteller tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854766 (CK) & #3973382 (duran)
Can you remember anything about it?	Onun hakkında bir şey hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329689 (CK) & #3960392 (duran)
Can you show me how to do that job?	Bana bu işi nasıl yapacağımı gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993719 (mailohilohi) & #5994123 (duran)
Can you show me the list of prices?	Bana fiyatların listesini gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877909 (papabear) & #4617629 (duran)
Can you show me the way to the gym?	Bana spor salonuna giden yolu gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195247 (CK) & #5199342 (duran)
Can you show me your boarding pass?	Biniş kartını bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279694 (CK) & #1647379 (duran)
Can you stall Tom till I get there?	Ben oraya gelinceye kadar Tom'u oyalayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730620 (CM) & #3931511 (duran)
Can you stand on the scale, please?	Tartıya çıkabilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849487 (NurseMeeks) & #9852456 (soliloquist)
Can you suggest anyone for the job?	İş için birini önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127881 (CK) & #4435840 (duran)
Can you take a look at this for me?	Lütfen benim için buna bir göz atabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329674 (CK) & #4204700 (duran)
Can you take my dad to the airport?	Babamı havaalanına götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132570 (CK) & #4141959 (duran)
Can you tell Tom that I dropped by?	Uğradığımı Tom'a söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202091 (CK) & #4240390 (duran)
Can you tell butter from margarine?	Tereyağını margarinden ayırt edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716461 (CM) & #5899745 (duran)
Can you tell me about your project?	Bana projenden bahsedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195246 (CK) & #5199345 (duran)
Can you tell me what happened here?	Burada ne olduğunu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133139 (CK) & #4852533 (deyta)
Can you tell me what this is about?	Bunun ne hakkında olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202093 (CK) & #4049537 (deyta)
Can you tell me where you're going?	Nereye gittiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134999 (CK) & #4139092 (duran)
Can you tell me where your room is?	Odanın nerede olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195242 (CK) & #5197655 (Gulo_Luscus)
Can you tell me why Tom isn't here?	Tom'un neden burada olmadığını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202092 (CK) & #4240391 (duran)
Can you tell us a little about Tom?	Bize biraz Tom'dan bahsedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202090 (CK) & #4240387 (duran)
Can you tell us what happened next?	Daha sonra ne olduğunu bize söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131655 (CK) & #4435783 (duran)
Can you tell us when this was made?	Bize bunun ne zaman yapıldığını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442409 (CK) & #3443291 (Gulo_Luscus)
Can you tell us where you're going?	Nereye gittiğinizi bize söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134998 (CK) & #4139091 (duran)
Can you translate that into French?	Onu Fransızcaya çevirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195245 (CK) & #5196232 (duran)
Can you translate this song for me?	Bu şarkıyı benim için çevirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779236 (Amastan) & #3337849 (deyta)
Can you understand what I'm saying?	Ne söylediğimi anlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329600 (CK) & #3960390 (duran)
Can you wait here until I get back?	Ben dönünceye kadar burada bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387501 (CK) & #3944864 (duran)
Can you walk with your eyes closed?	Gözlerin kapalı yürüyebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68891 (CK) & #1063330 (duran)
Can't we at least try to get along?	En azından geçinmeye çalışamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329828 (CK) & #4202194 (duran)
Can't you both just leave me alone?	İkiniz de beni yalnız bırakamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208641 (CK) & #6201069 (duran)
Can't you do anything to help them?	Onlara yardımcı olmak için bir şey yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329787 (CK) & #4138080 (deyta)
Can't you do anything to stop them?	Onları durdurmak için bir şey yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972569 (CK) & #4823349 (duran)
Can't you do something to help Tom?	Tom'a yardımcı olacak bir şey yapamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797134 (CK) & #6797980 (deyta)
Can't you just take my word for it?	Sadece benim sözüme inanamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329804 (CK) & #4203676 (duran)
Can't you see I need a little help?	Biraz yardıma ihtiyacım olduğunu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738359 (CK) & #3744310 (duran)
Can't you see Tom isn't interested?	Tom'un ilgilenmediğini anlayamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024470 (CK) & #3027324 (duran)
Can't you see it's our only chance?	Bunun bizim tek şansımız olduğunu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329824 (CK) & #4202185 (duran)
Can't you see we're trying to work?	Çalışmaya çalıştığımızı göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011862 (CK) & #5309755 (duran)
Can't you see why we're suspicious?	Neden kuşkulu olduğumuzu anlayamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329789 (CK) & #4203765 (duran)
Can't you talk some sense into Tom?	Tom'un aklını başına getiremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181919 (CK) & #6206194 (duran)
Can't you talk some sense into Tom?	Tom'a mantıklı davranmasını söyleyemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181919 (CK) & #6206196 (duran)
Careful driving prevents accidents.	Dikkatli sürmek kazaları önler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277649 (CK) & #1647381 (duran)
Carrots are good for your eyesight.	Havuç gözleriniz için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060387 (Hybrid) & #6060611 (deyta)
Carrots contain a lot of vitamin A.	Havuç çok miktarda A vitamini içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270365 (CK) & #1647382 (duran)
Catching the chicken was difficult.	Tavuk yakalamak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347455 (CK) & #6399355 (duran)
Ceasefire talks began in July 1951.	Ateşkes görüşmeleri Temmuz 1951 de başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807211 (Source_VOA) & #1647383 (duran)
Change your shirt. It's very dirty.	Gömleğini değiştir. O çok kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53078 (CK) & #1647386 (duran)
Cheap imports will glut the market.	Ucuz ithalat piyasayı dolduracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28499 (CM) & #5727083 (duran)
Cheese is easy to cut with a knife.	Peyniri bir bıçak ile kesmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006538 (CK) & #1056037 (duran)
Cherry blossoms are very beautiful.	Kiraz çiçekleri çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244910 (CK) & #1228972 (duran)
Children can't blame their parents.	Çocuklar anne ve babalarını suçlayamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725830 (CM) & #6041791 (deyta)
Children do a lot of stupid things.	Çocuklar bir sürü aptalca şeyler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711923 (CK) & #3177661 (duran)
Children don't like to take a bath.	Çocuklar banyo yapmayı sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245976 (CM) & #5592076 (yoldy35)
Children like playing on the beach.	Çocuklar sahilde oynamayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246079 (CK) & #1647387 (duran)
Children love playing on the beach.	Çocuklar sahilde oynamayı seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245778 (CK) & #1092009 (duran)
Children really do grow up quickly.	Çocuklar gerçekten hızlı büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7817633 (CK) & #8223847 (deyta)
Children should be taught to share.	Çocuklara paylaşmak öğretilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502358 (momomonkey) & #3720350 (maydoo)
Children should obey their parents.	Çocuklar ebeveynlerine itaat etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327616 (CK) & #1456716 (duran)
Children under 18 are not admitted.	18 yaşın altındaki çocuklar içeri alınmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73299 (CK) & #1456717 (duran)
China is rich in natural resources.	Çin doğal kaynaklar bakımından zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277496 (CK) & #747226 (duran)
Chocolate is made from cocoa beans.	Çikolata kakao çekirdeklerinden yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40109 (CK) & #1647389 (duran)
Choose one from among these prizes.	Bu ödüller arasından birini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55175 (CK) & #1647391 (duran)
Choose the color you like the best.	En çok beğendiğin rengi seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17851 (dawnbreaksopen) & #2655703 (deyta)
Christmas fell on Monday that year.	Noel o yıl pazartesiye rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679084 (CK) & #5679889 (duran)
Christmas is just three weeks away.	Noel sadece üç hafta uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679086 (CK) & #5679884 (duran)
Christmas isn't like it used to be.	Noel eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679088 (CK) & #5679873 (duran)
Chuck's Diner is closed on Mondays.	Chuck's Diner pazartesi günleri kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699191 (CK) & #6701411 (duran)
Clean the window with a damp cloth.	Nemli bir bezle pencereyi temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35850 (Dejo) & #1456718 (duran)
Clearly, you have feelings for Tom.	Açıkça Tom için duyguların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725258 (CM) & #5095524 (duran)
Climate change is a global problem.	İklim değişikliği küresel bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300229 (Hybrid) & #5409563 (deyta)
Close the door before going to bed.	Yatmadan önce kapıyı kapa!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931540 (CM) & #3704334 (deyta)
Columns provide a solid foundation.	Kolonlar sağlam bir temel sağlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682045 (Source_VOA) & #1647395 (duran)
Come and see me as soon as you can.	Elinden gelen en kısa sürede beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734727 (CK) & #3767759 (duran)
Come and see me when you have time.	Zamanın olursa beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263962 (CK) & #1167129 (duran)
Come and warm yourself by the fire.	Gel ve ateşin yanında kendini ısıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874329 (CK) & #6992733 (duran)
Come here at precisely six o'clock.	Tam altıda buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293160 (CK) & #1647397 (duran)
Come here. I'll show you something.	Buraya gel. Sana bir şey göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662029 (fanty) & #3468362 (deyta)
Come on, I'll give you a ride home.	Hadi, sizi eve bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154050 (CK) & #4461135 (duran)
Come on, Tom, tell me what you did.	Haydi, Tom, bana ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202089 (CK) & #4240386 (duran)
Come on, people, let's be positive.	Haydi millet, olumlu olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496683 (CK) & #4866391 (deyta)
Come out and enjoy the cool breeze.	Dışarı çıkın ve serin esintinin tadını çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496682 (CK) & #5727384 (duran)
Come to my house whenever you like.	İstediğiniz zaman evime gelebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66198 (CK) & #1647399 (duran)
Come to the front of the classroom.	Sınıfın önüne gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873850 (CK) & #3052353 (User20656)
Compare the copy with the original.	Kopyasını orijinali ile karşılaştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267131 (CK) & #1647401 (duran)
Compared to Tokyo, London is small.	Londra, Tokyo'ya kıyasla küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684729 (notrwanda) & #3414041 (deyta)
Compared to you, Tom is just a kid.	Sana nazaran, Tom sadece bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439729 (CK) & #4102041 (duran)
Compared to yours, my car is small.	Seninkiyle karşılaştırınca benim arabam küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #336063 (killer4o) & #2591824 (User20656)
Compass needles point to the north.	Pusula ibreleri kuzeyi gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264383 (CK) & #1647402 (duran)
Convenience stores sell candy bars.	Mini marketler çubuk şeker satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479483 (kblakes) & #8286137 (deyta)
Copenhagen is a bike-friendly city.	Kopenhag bisiklet dostu bir kenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195121 (Hybrid) & #3319361 (deyta)
Copy this program on your computer.	Bu programı bilgisayarınıza kopyalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680585 (Source_VOA) & #1647404 (duran)
Cottage cheese is my favorite food.	Süzme peynir benim en sevdiğim yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673148 (orcrist) & #5464694 (duran)
Could I get a hamburger and a cola?	Bir hamburger ve bir kola alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347452 (CK) & #6399358 (duran)
Could I get something hot to drink?	İçecek sıcak bir şeyler alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315342 (CK) & #10586517 (soliloquist)
Could I have a glass of white wine?	Bir bardak beyaz şarap alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52482 (CK) & #636576 (duran)
Could I have a minute of your time?	Bir dakikanızı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405520 (CK) & #4159499 (duran)
Could I have a moment of your time?	Biraz zamanını alabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536360 (CK) & #4086544 (duran)
Could I have a piece of cheesecake?	Bir parça peynirli kek alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942469 (spockofvulcan) & #5125335 (duran)
Could I have a slice of cheesecake?	Bir dilim peynirli pasta alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40282 (Swift) & #5696832 (duran)
Could I have another glass of beer?	Bir bardak daha bira alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34840 (CK) & #1647407 (duran)
Could I have three cinnamon donuts?	Üç tane tarçınlı çörek alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53443 (CK) & #1456719 (duran)
Could I please talk to Mr. Jackson?	Bay Jackson'la konuşabilir miyim acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7558120 (CK) & #8251986 (tulin)
Could I please talk to Mr. Jackson?	Bay Jackson'la görüşebilir miyim acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7558120 (CK) & #8251991 (tulin)
Could I see the menu and wine list?	Menü ve şarap listesini görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442721 (mailohilohi) & #5442725 (deyta)
Could we get together next weekend?	Gelecek hafta sonu buluşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844939 (CK) & #6847251 (duran)
Could we talk outside for a minute?	Bir dakika dışarıda konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181918 (CK) & #4798735 (deyta)
Could we talk to you a second, Tom?	Seninle bir saniye konuşabilir miyiz, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181917 (CK) & #4798736 (deyta)
Could you answer a question for me?	Benim için bir soru cevaplar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142934 (CK) & #5420493 (duran)
Could you call again later, please?	Daha sonra tekrar arar mısınız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824 (CK) & #1455087 (duran)
Could you call me back a bit later?	Beni biraz sonra tekrar arayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388674 (CK) & #1647411 (duran)
Could you check that again, please?	Onu tekrar kontrol eder misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013744 (CK) & #4298420 (duran)
Could you close the window, please?	Lütfen pencereyi kapatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929172 (eddielyn) & #929174 (duran)
Could you come and see me tomorrow?	Yarın beni görmeye gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323090 (CK) & #1647412 (duran)
Could you come back a little later?	Biraz sonra geri gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663871 (Spamster) & #4583127 (duran)
Could you do me a really big favor?	Bana gerçekten büyük bir iyilik yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315177 (CK) & #4210856 (duran)
Could you get rid of all this junk?	Bütün bu ıvır zıvırdan kurtulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325762 (CK) & #4209575 (duran)
Could you give me the bill, please?	Faturayı bana verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591627 (tanay) & #5371047 (deyta)
Could you give us a minute, please?	Bize bir dakika verir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153887 (CK) & #5246950 (duran)
Could you hear what was being said?	Ne söylendiğini duyabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013470 (CK) & #4299227 (duran)
Could you loan money to my brother?	Erkek kardeşime ödünç para verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691313 (rkqb) & #5713672 (duran)
Could you pass me the salt, please?	Bana tuzu uzatabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25740 (CK) & #1647414 (duran)
Could you please pass the potatoes?	Lütfen patatesleri verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013673 (CK) & #4298575 (duran)
Could you please sign the register?	Lütfen kaydı imzalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266726 (CK) & #1647415 (duran)
Could you please speak more slowly?	Lütfen biraz yavaş konuşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020570 (mailohilohi) & #6020774 (duran)
Could you please take me back home?	Lütfen beni eve geri götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953165 (CK) & #1456721 (duran)
Could you please tell me the truth?	Lütfen bana gerçeği söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819046 (CK) & #3939709 (duran)
Could you please turn off the heat?	Ocağı kapatır mısın lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915441 (CK) & #5923605 (deyta)
Could you please turn on the light?	Işığı açabilir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8838550 (sundown) & #10618486 (soliloquist)
Could you please turn on the radio?	Lütfen radyoyu açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9387579 (CK) & #522704 (deyta)
Could you please turn the radio on?	Lütfen radyoyu açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184701 (CK) & #522704 (deyta)
Could you put it in plain language?	Onu sade bir dille söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30458 (CK) & #1647416 (duran)
Could you take some pictures of us?	Birkaç resmimizi çeker misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818851 (CK) & #3940949 (duran)
Could you talk a little about that?	Onun hakkında biraz konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080783 (CK) & #6081758 (duran)
Could you talk more slowly, please?	Daha yavaş konuşabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545869 (gleki) & #4540695 (duran)
Could you tell me how to get there?	Oraya nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50888 (CK) & #636579 (duran)
Could you tell me why you did that?	Bana bunu neden yaptığının nedenlerini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890618 (CK) & #6894336 (duran)
Cricket is a game that takes skill.	Kriket beceri gerektiren bir oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681054 (Source_VOA) & #1210285 (duran)
Critics thought little of the play.	Eleştirmenler oyunun çok azını düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317782 (CM) & #5869795 (duran)
Cross the street wherever you want.	Caddeyi istediğiniz yerde geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064781 (CK) & #12067334 (deyta)
Crude oil is refined at this plant.	Ham petrol bu fabrikada arıtılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959477 (sharptoothed) & #3573227 (vvv123)
Dating Tom wasn't such a good idea.	Tom'la flört etmek böyle iyi bir fikir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342476 (CK) & #4196777 (duran)
Defense lawyers appealed for mercy.	Savunma avukatları merhamet için yalvardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807212 (Source_VOA) & #1647418 (duran)
Deliberations will continue Monday.	Görüşmeler pazartesi günü devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725829 (CM) & #6041788 (deyta)
Delicious refreshments were served.	Lezzetli yiyecek ve içecekler servis edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502056 (CK) & #5316750 (deyta)
Desperate people will try anything.	Umutsuz insanlar her şeyi deneyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166589 (CK) & #3166679 (Themis06)
Detectives are still investigating.	Dedektifler hala araştırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497244 (CK) & #4743037 (deyta)
Detectives believe Tom acted alone.	Dedektifler Tom'un yalnız hareket ettiğine inanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729202 (CM) & #5821893 (deyta)
Detectives don't suspect foul play.	Dedektifler hatalı oyundan şüphelenmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725828 (CM) & #6041824 (deyta)
Diamonds are a girl's best friends.	Elmaslar bir kızın en iyi arkadaşlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41112 (CM) & #5144398 (duran)
Dickens was a very prolific writer.	Dickens çok üretken bir yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134444 (CM) & #5494091 (duran)
Did I tell you I got my own office?	Kendi ofisime sahip olduğumu sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202088 (CK) & #4240385 (duran)
Did Tom ask for anything in return?	Tom karşılık olarak bir şey istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731267 (CM) & #5149189 (duran)
Did Tom ask you to come talk to me?	Tom senden, bana konuşmaya gelmeni istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181916 (CK) & #4798737 (deyta)
Did Tom bring anybody to the party?	Tom kimseyi partiye getirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851605 (CK) & #5861082 (deyta)
Did Tom ever talk about his father?	Tom hiç babasından söz etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181915 (CK) & #3296562 (deyta)
Did Tom ever tell you he loved you?	Tom seni sevdiğini sana hiç söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048750 (CK) & #3866328 (duran)
Did Tom figure that out by himself?	Tom onu kendi başına mı halletti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040262 (CK) & #6041027 (duran)
Did Tom give any other suggestions?	Tom herhangi başka öneriler verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153882 (CK) & #4800108 (deyta)
Did Tom have a good time in Boston?	Tom Boston'da hoşça vakit geçirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514988 (CK) & #3709404 (duran)
Did Tom know Mary couldn't do that?	Tom Mary'nin onu yapamadığını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099829 (CK) & #6100274 (duran)
Did Tom know Mary wouldn't do that?	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357125 (CK) & #6366210 (duran)
Did Tom let you do what you wanted?	Tom istediğini yapmana izin verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737707 (CK) & #3987128 (duran)
Did Tom realize what was happening?	Tom neler olduğunu anladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062129 (CK) & #12062240 (deyta)
Did Tom really go there by himself?	Tom gerçekten oraya tek başına mı gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794347 (CK) & #5794409 (duran)
Did Tom really tell you I was dead?	Tom gerçekten sana öldüğümü mü söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202087 (CK) & #4240423 (duran)
Did Tom really think I didn't know?	Tom gerçekten bilmediğimi düşündü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620474 (CK) & #3623321 (duran)
Did Tom say anything else about me?	Tom benim hakkımda başka herhangi bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089530 (CK) & #4797216 (deyta)
Did Tom say anything to you at all?	Tom hiç sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515191 (CK) & #3709362 (duran)
Did Tom say he did that by himself?	Tom onu tek başına yaptığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099827 (CK) & #6100278 (duran)
Did Tom say what time he'd be here?	Tom saat kaçta burada olacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774694 (CK) & #6777983 (deyta)
Did Tom stay in Boston last summer?	Tom geçen yaz Boston'da mı kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246608 (CK) & #8314216 (tulin)
Did Tom tell you about his parents?	Tom sana ailesinden bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048748 (CK) & #6052903 (deyta)
Did Tom tell you that he'd be late?	Tom sana geç kalacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014864 (CK) & #4291613 (duran)
Did Tom tell you when he'd be here?	Tom ne zaman burada olacağını sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774695 (CK) & #6777930 (deyta)
Did Tom tell you where he got this?	Tom sana bunu nereden aldığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202086 (CK) & #4240421 (duran)
Did anyone call me while I was out?	Ben dışardayken beni herhangi biri aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252063 (CK) & #1456722 (duran)
Did anyone else come into the room?	Odaya başka biri geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738210 (CK) & #3744803 (duran)
Did anyone else receive this email?	Bu e-postayı başka biri aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992299 (Hybrid) & #3068764 (duran)
Did anyone notice anything unusual?	Biri tuhaf bir şey fark etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092492 (CK) & #3533013 (vvv123)
Did anyone notice anything unusual?	Olağan dışı bir şeyler fark eden oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092492 (CK) & #8305845 (soliloquist)
Did either Tom or Mary have a plan?	Tom'un ya da Mary'nin bir planı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529592 (CK) & #6551834 (duran)
Did he acquaint you with the facts?	Size gerçeklerle ilgili bilgi verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295623 (CK) & #1647419 (duran)
Did those guys do something to you?	Bu adamlar sana bir şey mi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099396 (OsoHombre) & #6284583 (duran)
Did you actually hear Tom say that?	Tom'un onu söylediğini gerçekten işittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071512 (CK) & #6076336 (deyta)
Did you actually see Tom kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öptüğünü gerçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886164 (CK) & #4575027 (duran)
Did you ask Tom why he was leaving?	Neden gittiğini Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014802 (CK) & #4291629 (duran)
Did you borrow Tom's car yesterday?	Dün Tom'un arabasını ödünç aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011799 (CK) & #4306422 (duran)
Did you bring an umbrella with you?	Yanında bir şemsiye getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245021 (CK) & #1647420 (duran)
Did you bring your family with you?	Aileni birlikte getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54497 (CK) & #1647421 (duran)
Did you bring your lunch from home?	Evden öğle yemeğini getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199076 (CK) & #3960475 (duran)
Did you buy it on the black market?	Bunu karaborsadan mı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16551 (iamgrim) & #4578737 (duran)
Did you call your friend in Canada?	Kanada'da arkadaşını aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70141 (CK) & #1647422 (duran)
Did you come from a musical family?	Müziksever bir aileden mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25395 (CK) & #1647424 (duran)
Did you do anything else like that?	Böyle başka bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080773 (CK) & #6081769 (duran)
Did you double-check these figures?	Rakamları iki kez kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953174 (CK) & #1456724 (duran)
Did you eat breakfast this morning?	Bu sabah kahvaltı yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694984 (PvtMarc) & #1458811 (duran)
Did you eat breakfast this morning?	Bu sabah kahvaltı ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694984 (PvtMarc) & #5330957 (deyta)
Did you enjoy your winter holidays?	Kış tatillerini beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279654 (CK) & #1456725 (duran)
Did you even know his name was Tom?	Onun adının Tom olduğunu biliyor muydun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518643 (CK) & #4304594 (soliloquist)
Did you ever find out who did that?	Onu kimin yaptığını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086282 (CK) & #4174219 (duran)
Did you ever get in touch with Tom?	Hiç Tom'la irtibat kurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405346 (CK) & #4159864 (duran)
Did you ever speak to Tom about it?	Tom'la hiç bunun hakkında konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511791 (CK) & #3709706 (duran)
Did you ever stop to think of that?	Hiç o konuda düşünmeyi bıraktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080763 (CK) & #6081977 (deyta)
Did you expect something different?	Farklı bir şey bekliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016414 (CK) & #3886814 (duran)
Did you forget to do your homework?	Ödevini yapmayı unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140195 (CK) & #1166391 (duran)
Did you forget to flush the toilet?	Sifonu çekmeyi unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012448 (CK) & #4303904 (duran)
Did you get on the wrong bus again?	Yine yanlış otobüse mi bindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190626 (CK) & #5191152 (duran)
Did you get the flowers I sent you?	Sana yolladığım çiçekleri aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886152 (CK) & #4110826 (deyta)
Did you get the package I sent you?	Sana gönderdiğim paketi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64261 (CK) & #1647426 (duran)
Did you get what you want from Tom?	Tom'dan istediğin şeyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016820 (CK) & #4595947 (duran)
Did you go anywhere for the summer?	Yaz için bir yere gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24390 (CK) & #1647427 (duran)
Did you go to the market yesterday?	Dün markete gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536791 (CK) & #4538016 (maydoo)
Did you go to the market yesterday?	Dün markete gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536791 (CK) & #4538017 (maydoo)
Did you go to the office yesterday?	Dün ofise gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495777 (CK) & #3543795 (maydoo)
Did you guess the end of the story?	Hikayenin sonunu tahmin ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711631 (sharptoothed) & #4726079 (duran)
Did you hand in your essay on time?	Denemeni zamanında teslim ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890345 (warrenbisch) & #4911396 (duran)
Did you happen to see the accident?	Kazayı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131652 (CK) & #5266867 (duran)
Did you have a good time in Boston?	Boston'da iyi zaman geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024457 (CK) & #3027447 (duran)
Did you have a good time yesterday?	Dün iyi eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244507 (CK) & #1647429 (duran)
Did you have time to write it down?	Onu yazmak için vaktin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050910 (sergiomelo) & #6052306 (deyta)
Did you hear about Tom's promotion?	Tom'un terfisini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103747 (CK) & #1647431 (duran)
Did you hear the news on the radio?	Radyodaki haberi dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69710 (CK) & #1456726 (duran)
Did you hear the roar of the lions?	Aslanların kükremesini duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29850 (CK) & #1104389 (duran)
Did you hear what they were saying?	Onların ne dediğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013443 (CK) & #3896992 (duran)
Did you just call me an old grouch?	Bana eski bir dırdırcı mı dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015675 (CK) & #6924467 (duran)
Did you know Mary was Tom's sister?	Mary'nin Tom'un kız kardeşi olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271327 (CK) & #6294616 (duran)
Did you know Tom died in Australia?	Tom'un Avustralya'da öldüğünü biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191103 (CK) & #10348074 (tulin)
Did you know Tom has been arrested?	Tom'un tutuklanmış olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246605 (CK) & #6595677 (deyta)
Did you know Tom needed to do that?	Tom'un bunu yapması gerektiğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246599 (CK) & #6887326 (duran)
Did you know Tom was Mary's cousin?	Tom'un Mary'nin kuzeni olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271324 (CK) & #6294619 (duran)
Did you know Tom was Mary's father?	Tom'un Mary'nin babası olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271321 (CK) & #6294622 (duran)
Did you know Tom was dealing drugs?	Tom'un uyuşturucu ticareti yaptığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426240 (CK) & #4118483 (duran)
Did you know mosquitoes have teeth?	Sivrisineklerin dişleri olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7237042 (CK) & #3643111 (duran)
Did you know that Tom quit his job?	Tom'un işini bıraktığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664357 (CK) & #4686333 (duran)
Did you know that Tom was Canadian?	Tom'un Kanadalı olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246587 (CK) & #6763721 (duran)
Did you know what Tom's plans were?	Tom'un planlarının ne olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011938 (CK) & #4306122 (duran)
Did you know where Tom was staying?	Tom'un nerede kaldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185345 (CK) & #4901043 (duran)
Did you listen to music last night?	Dün gece müzik dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157602 (CK) & #4678268 (tulin)
Did you make the delivery yourself?	Teslimatı kendiniz mi yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500187 (CK) & #12500822 (misi2991)
Did you not read the whole article?	Bütün makaleyi okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080753 (CK) & #6068907 (deyta)
Did you notice anything suspicious?	Şüpheli bir şey fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820419 (CK) & #2149475 (muatik)
Did you notice him leave the house?	Onun evden ayrılışını fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69043 (CK) & #1647436 (duran)
Did you read the letter I sent you?	Sana gönderdiğim mektubu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347449 (CK) & #6399361 (duran)
Did you read the license agreement?	Lisans anlaşmasını okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495526 (CK) & #5372755 (duran)
Did you really do that by yourself?	Onu gerçekten tek başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909957 (CK) & #5911075 (duran)
Did you really do this by yourself?	Bunu gerçekten tek başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909955 (CK) & #4174791 (duran)
Did you really not see this coming?	Gerçekten bunun geldiğini görmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080743 (CK) & #6081999 (deyta)
Did you really see Tom in the park?	Gerçekten Tom'u parkta gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013852 (CK) & #4297147 (duran)
Did you really stay home all night?	Gerçekten bütün gece evde kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738688 (CK) & #3960280 (duran)
Did you really think I didn't know?	Gerçekten bilmediğimi mi düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050424 (Hybrid) & #3055829 (Themis06)
Did you really think Tom would win?	Gerçekten Tom'un kazanacağını mı düşünün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345133 (CK) & #6978997 (duran)
Did you recognize that man's voice?	O adamın sesini tanıdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012108 (CK) & #4305583 (duran)
Did you say that I could never win?	Hiç kazanamadığımı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047 (Swift) & #2589146 (duran)
Did you see how big their house is?	Onların evinin ne kadar büyük olduğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579454 (fanty) & #4586483 (duran)
Did you see the look on Tom's face?	Tom'un yüzündeki ifadeyi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620372 (CK) & #3684015 (duran)
Did you see your friends last week?	Geçen hafta arkadaşlarını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395949 (CK) & #2449927 (duran)
Did you sleep with the window open?	Pencere açıkken uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126340 (CK) & #6128739 (duran)
Did you stay for the entertainment?	Eğlence için mi kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131548 (CM) & #8237831 (deyta)
Did you tell Tom about what we did?	Yaptığımızdan Tom'a bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664356 (CK) & #4686331 (duran)
Did you want me to call the police?	Polisi aramamı istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016821 (CK) & #3458202 (deyta)
Did you watch TV yesterday evening?	Dün akşam televizyon seyrettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944104 (CK) & #6997232 (tulin)
Did you watch the press conference?	Basın toplantısını izlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080733 (CK) & #6082012 (deyta)
Did your husband have many enemies?	Kocanın birçok düşmanı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278192 (Mofli) & #4360079 (duran)
Didn't I just tell you not to help?	Az önce sana yardım etmemeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794351 (CK) & #5794407 (duran)
Didn't I tell you not to sing here?	Sana burada şarkı söylememeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849119 (CK) & #5874336 (deyta)
Didn't Tom give you the dictionary?	Tom sözlüğü sana vermedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395951 (CK) & #2449910 (duran)
Didn't anybody tell you what to do?	Kimse sana ne yapacağını söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048579 (CK) & #6053480 (duran)
Didn't everybody have a great time?	Herkes çok eğlendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395950 (CK) & #2449923 (duran)
Didn't you enjoy dinner last night?	Dün gece akşam yemeğinden hoşlanmadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014178 (CK) & #4295787 (duran)
Didn't you have a test last Monday?	Geçen pazartesi sınavın yok muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910094 (CK) & #6911379 (duran)
Didn't you hear what Tom just said?	Tom'un az önce ne dediğini duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507593 (CK) & #3834280 (duran)
Didn't you know Tom couldn't drive?	Tom'un araba kullanamadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9951748 (CK) & #9952354 (soliloquist)
Didn't you know Tom couldn't drive?	Tom'un araba kullanmayı bilmediğinden haberiniz yok muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9951748 (CK) & #9952356 (soliloquist)
Didn't you know Tom was Mary's son?	Tom'un Mary'nin oğlu olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271318 (CK) & #6294625 (duran)
Didn't you know Tom was a Canadian?	Tom'un bir Kanadalı olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246578 (CK) & #6806754 (duran)
Didn't you know you had to do that?	Bunu yapmak zorunda olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252153 (CK) & #6317487 (duran)
Didn't you study history at school?	Okulda tarih okumadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080723 (CK) & #6082074 (deyta)
Dinner will be ready by six-thirty.	6:30 a kadar akşam yemeği hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72407 (CK) & #1647439 (duran)
Discussions will continue tomorrow.	Tartışmalar yarın devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496894 (CK) & #4628098 (duran)
Disneyland was established in 1955.	Disneyland 1955'te kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680841 (Source_VOA) & #1647443 (duran)
Do I have your permission to do so?	Öyle yapmama izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395961 (CK) & #2449637 (duran)
Do I really look the same as usual?	Ben gerçekten her zaman olduğu gibi aynı görünüyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825749 (CK) & #5827112 (duran)
Do I really need to tell you again?	Sana gerçekten tekrar söylemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202085 (CK) & #4240420 (duran)
Do any of you want a cup of coffee?	Sizden biri bir fincan kahve ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016648 (CK) & #4818328 (duran)
Do any of your friends play guitar?	Senin arkadaşlarından biri gitar çalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208060 (CK) & #4950921 (duran)
Do both Tom and Mary live with you?	Hem Tom hem de Mary seninle mi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818075 (CK) & #3977855 (duran)
Do circuses still have freak shows?	Sirklerin hâlâ hilkat garibesi gösterileri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211025 (darinmex) & #4617127 (duran)
Do it right now, before you forget.	Unutmadan önce onu hemen şimdi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321159 (Zifre) & #3996133 (duran)
Do men and women think differently?	Erkekler ve kadınlar farklı düşünür mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927414 (mailohilohi) & #5928301 (duran)
Do most students here speak French?	Çoğu öğrenci burada Fransızca konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910096 (CK) & #6911376 (duran)
Do penguins live at the North Pole?	Penguenler Kuzey Kutbu'nda mı yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137074 (AlanF_US) & #2183487 (muatik)
Do penguins live at the North Pole?	Penguenler Kuzey Kutbu'nda mı yaşarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137074 (AlanF_US) & #3762950 (deyta)
Do the children have enough to eat?	Çocukların yeterli yiyeceği var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004443 (Zurich899) & #5006853 (duran)
Do the new neighbors have any kids?	Yeni komşuların hiç çocuğu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158738 (CK) & #3593729 (deyta)
Do these cookies have nuts in them?	Bu kurabiyelerde fındık var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529591 (CK) & #6551836 (duran)
Do they come from a musical family?	Onlar müziksever bir aileden mi geliyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804532 (CM) & #5478906 (deyta)
Do they have water in their houses?	Onların evlerinde su var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590130 (CM) & #2593584 (meinung44)
Do those people have enough to eat?	Bu insanların yiyecek yeterli şeyleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040123 (CK) & #6041550 (duran)
Do we all have to be here tomorrow?	Hepimiz yarın burada olmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080713 (CK) & #6082134 (deyta)
Do we all need to be here tomorrow?	Hepimizin yarın burada olması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080703 (CK) & #6082184 (deyta)
Do we have anything I can snack on?	Atıştırabileceğim bir şeyimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25275 (CK) & #1004451 (duran)
Do we have to talk about this here?	Burada bu konuda konuşmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712524 (Hybrid) & #5712799 (deyta)
Do whatever you think is necessary.	Gerekli olduğunu düşündüğün her şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014227 (CK) & #4295612 (duran)
Do whatever you want. I don't care.	Ne istersen yap. Umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826138 (Hybrid) & #4827297 (maydoo)
Do you actually feel sorry for Tom?	Tom için gerçekten üzgün hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394425 (CK) & #4169896 (duran)
Do you also have a house in Boston?	Boston'da da bir eviniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063108 (CK) & #12067767 (deyta)
Do you and Tom still keep in touch?	Sen ve Tom hâlâ görüşüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076582 (CK) & #6076974 (duran)
Do you and Tom want the same thing?	Sen ve Tom aynı şeyi mi istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016822 (CK) & #4595948 (duran)
Do you any idea what this might be?	Bunun ne olabileceğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016982 (CK) & #4246296 (duran)
Do you believe everything you hear?	Her duyduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770575 (CK) & #10227675 (tulin)
Do you believe everything you hear?	Her duyduğunuza inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770575 (CK) & #10227676 (tulin)
Do you believe in life after death?	Ölümden sonraki hayata inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146573 (galoosh33) & #2429263 (duran)
Do you believe in life after death?	Ölüm sonrası yaşama iman ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146573 (galoosh33) & #9780037 (soliloquist)
Do you belong to the baseball club?	Beyzbol kulübüne üye misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237617 (CK) & #1647444 (duran)
Do you consider yourself beautiful?	Kendini güzel düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826317 (CK) & #3849454 (duran)
Do you do any programming yourself?	Kendiniz herhangi bir programlama yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080683 (CK) & #6082510 (deyta)
Do you drive a manual or automatic?	Manuel mi yoksa otomatik vites mi kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601399 (AlanF_US) & #5371499 (deyta)
Do you eat seaweed in your country?	Ülkenizde deniz yosunu yer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70660 (CK) & #2120716 (freefighter)
Do you ever eat rice for breakfast?	Hiç kahvaltıda pilav yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910100 (CK) & #6911373 (duran)
Do you ever watch movies in French?	Hiç Fransızca film izler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536138 (CK) & #4086556 (duran)
Do you expect Tom to do that today?	Tom'un bugün bunu yapmasını bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099825 (CK) & #6100289 (duran)
Do you get along with your sisters?	Kız kardeşlerinle iyi geçiniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9994566 (CK) & #9996329 (SSibelty)
Do you get much snow in the winter?	Kışın çok kar alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292948 (CK) & #1436504 (duran)
Do you get up early in the morning?	Sabah erken kalkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347446 (CK) & #6399363 (duran)
Do you go to the post office often?	Postaneye sık sık gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080673 (CK) & #6082524 (deyta)
Do you hang pictures on your walls?	Duvarlarına resim asar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681131 (Source_VOA) & #1647447 (duran)
Do you have a T-shirt I can borrow?	Ödünç alabileceğim bir tişörtün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929391 (Hybrid) & #3080464 (duran)
Do you have a broom I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir süpürgen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347443 (CK) & #6399371 (duran)
Do you have a course for beginners?	Yeni başlayanlar için bir kursunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267054 (CK) & #1647448 (duran)
Do you have a few minutes to spare?	Ayıracak birkaç dakikan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64445 (CK) & #1647449 (duran)
Do you have a gas can I can borrow?	Ödünç alabileceğim bir benzin bidonun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016903 (CK) & #4246369 (duran)
Do you have a girlfriend right now?	Şu anda bir kız arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014068 (CK) & #4025527 (deyta)
Do you have a key to fit this lock?	Bu kilide uyacak bir anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649728 (sharptoothed) & #2693099 (Gulo_Luscus)
Do you have a key to fit this lock?	Bu kilide uyacak bir anahtarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649728 (sharptoothed) & #2693101 (Gulo_Luscus)
Do you have a knife I could borrow?	Senin ödünç alabileceğim bir bıçağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698994 (CK) & #6783315 (deyta)
Do you have a lot of time to relax?	Dinlenmek için çok zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008720 (JSakuragi) & #5264745 (deyta)
Do you have a prenuptial agreement?	Bir evlilik öncesi anlaşman var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352872 (Hybrid) & #5354066 (duran)
Do you have a roll of toilet paper?	Tuvalet kağıdı rulon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985717 (sharptoothed) & #4803426 (deyta)
Do you have any Japanese magazines?	Herhangi bir Japon dergin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281393 (CK) & #1647452 (duran)
Do you have any comment about that?	Onun hakkında bir yorumunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080653 (CK) & #6136703 (duran)
Do you have any free time tomorrow?	Yarın hiç boş vaktin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132625 (CK) & #7133557 (tulin)
Do you have any idea what happened?	Ne olduğu hakkında herhangi bir düşüncen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131013 (CK) & #3703030 (deyta)
Do you have any interest in sports?	Spora ilgin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51634 (CK) & #1647450 (duran)
Do you have any last-minute advice?	Hiç son dakika tavsiyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886099 (CK) & #4726056 (duran)
Do you have any more advice for me?	Benim için daha fazla önerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562452 (CK) & #4084893 (duran)
Do you have any pictures of Boston?	Boston'la ilgili hiç resmin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024448 (CK) & #3027422 (duran)
Do you have any pictures of Boston?	Sizde Boston fotoğrafı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024448 (CK) & #5691963 (Zetsuji)
Do you have any plans for Saturday?	Cumartesi günü için herhangi bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279525 (CK) & #1647453 (duran)
Do you have any plans for tomorrow?	Yarın için bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064227 (CK) & #1443737 (duran)
Do you have any problems with that?	Bununla ilgili herhangi bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554549 (Hybrid) & #4816457 (duran)
Do you have anything else to drink?	İçecek başka bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11457205 (maaster) & #11467204 (janTuki)
Do you have anything non-alcoholic?	Alkolsüz bir şeyiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67310 (CK) & #1647454 (duran)
Do you have anything to do tonight?	Bu gece yapacak bir işin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346588 (CK) & #1647455 (duran)
Do you have enough time to do that?	Onu yapmak için yeterli zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641758 (CK) & #4798289 (duran)
Do you have plans for Monday night?	Pazartesi gecesi için planların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889966 (CK) & #4890036 (deyta)
Do you have plans for next weekend?	Önümüzdeki hafta sonu için planlarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12811956 (CK) & #12815005 (deyta)
Do you have plans for this weekend?	Bu hafta sonu için planların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265708 (CK) & #4286041 (duran)
Do you have relatives in Australia?	Avustralya'da akrabalarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080644 (CK) & #6204399 (duran)
Do you have something else in mind?	Aklında başka bir şey mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712852 (CK) & #2715313 (Gulo_Luscus)
Do you have something else in mind?	Aklında başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712852 (CK) & #2715315 (Gulo_Luscus)
Do you have something for me to do?	Benim yapacağım bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886094 (CK) & #7410557 (duran)
Do you have something to say to me?	Bana söyleyecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883973 (CK) & #3058436 (duran)
Do you have these shoes in my size?	Bu ayakkabıların benim numaramda olanından sizde var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59594 (CK) & #930291 (deyta)
Do you have to be young to do that?	Onu yapmak için genç olmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078624 (CK) & #6079063 (duran)
Do you have to go to work tomorrow?	Yarın işe gitmen gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355540 (CK) & #9355561 (soliloquist)
Do you intend to ignore me forever?	Sonsuza dek beni görmezden gelmeyi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844921 (CK) & #6847268 (duran)
Do you intend to keep working here?	Burada çalışmaya devam etmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078614 (CK) & #6079075 (duran)
Do you know Tom's apartment number?	Tom'un daire numarasını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6969029 (CK) & #6969094 (duran)
Do you know Tom's assistant's name?	Tom'un asistanının adını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083396 (CK) & #12084234 (deyta)
Do you know a better way than this?	Bundan daha iyi bir yol biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012604 (CK) & #4303421 (duran)
Do you know a safer way to do that?	Bunu yapmanın daha güvenli bir yolunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252150 (CK) & #8094430 (tulin)
Do you know anyone who needs a job?	Bir işe ihtiyacı olan birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014945 (CK) & #4291259 (duran)
Do you know anything about cameras?	Kameralar hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016798 (CK) & #4247200 (duran)
Do you know how this machine works?	Bu makinenin nasıl çalıştığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755721 (turnips) & #5541482 (deyta)
Do you know how to make cheesecake?	Nasıl peynirli kek yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395963 (CK) & #2449631 (duran)
Do you know how to use this camera?	Bu kamerayı nasıl kullanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70104 (CK) & #1456728 (duran)
Do you know if he has a girlfriend?	Onun bir kız arkadaşı olup olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68134 (CK) & #1456729 (duran)
Do you know of any other solutions?	Başka çözümleri biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078604 (CK) & #6079088 (duran)
Do you know someone we could trust?	Güvenebileceğimiz birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641757 (CK) & #4728953 (duran)
Do you know something I don't know?	Bilmediğim bir şey mi biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064921 (CK) & #3760132 (vvv123)
Do you know that nice-looking girl?	O güzel görünümlü kızı tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68707 (CK) & #1052589 (duran)
Do you know the boy in the picture?	Resimdeki çocuğu tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288659 (CK) & #1647456 (duran)
Do you know the man staring at you?	Sana bakan adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454196 (CK) & #1647457 (duran)
Do you know the reason I came here?	Buraya gelme nedenimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024445 (CK) & #3027479 (duran)
Do you know the words to that song?	O şarkının sözlerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265781 (_undertoad) & #4897205 (tulin)
Do you know what Tom ate for lunch?	Tom'un öğle yemeği için ne yediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830373 (CK) & #4732226 (duran)
Do you know what Tom did yesterday?	Tom'un dün ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951742 (CK) & #2960138 (duran)
Do you know what Tom is suggesting?	Tom'un ne önerdiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127879 (CK) & #5598701 (duran)
Do you know what Tom meant by that?	Tom'un onunla ne demek istediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013042 (CK) & #4300775 (duran)
Do you know what UNESCO stands for?	UNESCO'nun açılımını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30113 (CK) & #1621887 (freefighter)
Do you know what UNESCO stands for?	UNESCO nun açılımını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30113 (CK) & #1647458 (duran)
Do you know what has become of him?	Ona ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283198 (CM) & #4731821 (duran)
Do you know what the difference is?	Farkın ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071176 (CK) & #5315583 (duran)
Do you know what they call me here?	Bana burada ne dediklerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078594 (CK) & #6079102 (duran)
Do you know what this means for us?	Bunun bizim için ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641756 (CK) & #4735837 (duran)
Do you know what time Tom got here?	Tom'un buraya ne zaman vardığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076578 (CK) & #6076978 (duran)
Do you know what you need to bring?	Ne getirmen gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540303 (CK) & #5487909 (duran)
Do you know what's going to happen?	Ne olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078584 (CK) & #4998776 (duran)
Do you know what's happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738165 (CK) & #3744874 (duran)
Do you know when Tom might be back?	Tom'un ne zaman geri dönebileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515141 (CK) & #3709375 (duran)
Do you know when Tom will get back?	Tom'un ne zaman döneceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681819 (CK) & #3055325 (duran)
Do you know when Tom's birthday is?	Tom'un doğum gününün ne zaman olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584927 (mikecash) & #3585403 (duran)
Do you know where I can get a taxi?	Nereden bir taksi tutabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134950 (CK) & #4139331 (duran)
Do you know where I might find Tom?	Tom'u nerede bulabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394434 (CK) & #3706754 (duran)
Do you know where Tom and Mary are?	Tom ve Mary'nin nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886082 (CK) & #4731311 (duran)
Do you know where Tom is taking us?	Tom'un bizi nereye götürdüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168461 (CK) & #5122854 (duran)
Do you know where Tom put his keys?	Tom'un anahtarlarını nereye koyduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168459 (CK) & #4822130 (duran)
Do you know where Tom put the keys?	Tom'un anahtarları nereye koyduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449424 (CK) & #1647459 (duran)
Do you know where Tom used to live?	Tom’un nerede yaşadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820410 (CK) & #6839734 (duran)
Do you know where your father went?	Babanın nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70969 (CK) & #445821 (duran)
Do you know where your father went?	Babanın nereye gitmiş olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70969 (CK) & #8342311 (soliloquist)
Do you know where your father went?	Baban nereye gitti, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70969 (CK) & #8342312 (soliloquist)
Do you know who Tom is hiding from?	Tom'un kimden saklandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770577 (CK) & #3099286 (duran)
Do you know who invented gunpowder?	Barutu kimin icat ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847969 (CK) & #4776202 (deyta)
Do you know who might've done this?	Bunu kimin yapmış olabileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012648 (CK) & #4303369 (duran)
Do you know who stole Tom's laptop?	Tom'un dizüstü bilgisayarını kimin çaldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442141 (CK) & #4101143 (duran)
Do you know who's going to help us?	Bize kimin yardım edeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078574 (CK) & #6079236 (duran)
Do you know why Tom didn't do that?	Tom'un onu neden yapmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076574 (CK) & #6077006 (duran)
Do you know why Tom has to do that?	Tom'un onu neden yapmak zorunda olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076570 (CK) & #6077018 (duran)
Do you know why Tom killed himself?	Tom'un neden kendini öldürdüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015320 (CK) & #4289741 (duran)
Do you know why Tom went to Boston?	Tom'un neden Boston'a gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826065 (CK) & #3852128 (duran)
Do you know why cacti have needles?	Kaktüslerin neden iğneleri olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10366309 (AlanF_US) & #3585402 (duran)
Do you know why we have to do that?	Bunu neden yapmak zorunda olduğumuzu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772449 (CK) & #6772663 (duran)
Do you know why we need to do that?	Bunu neden yapmamız gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772451 (CK) & #6772659 (duran)
Do you let Tom tell you what to do?	Tom'un ne yapacağını sana söylemesine izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202084 (CK) & #4240418 (duran)
Do you like chocolate chip cookies?	Çikolata parçacıklı kurabiye sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500574 (CK) & #5501275 (duran)
Do you like green tea or black tea?	Yeşil çay mı yoksa siyah çay mı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720210 (WestofEden) & #4978322 (duran)
Do you like playing computer games?	Bilgisayar oyunları oynamayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793915 (CK) & #3096533 (duran)
Do you like science fiction movies?	Bilim kurgu filmleri sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793910 (CK) & #3096559 (duran)
Do you mean you can't speak French?	Fransızca konuşamadığını mı demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781590 (CK) & #6785492 (deyta)
Do you mean you can't speak French?	Fransızca konuşamadığını mı söymek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781590 (CK) & #6785494 (deyta)
Do you mean you can't speak French?	Fransızca bilmiyorum mu diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781590 (CK) & #8324322 (Gulo_Luscus)
Do you mind if I ask Tom something?	Tom'a bir şey sormamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318899 (Hybrid) & #4654289 (duran)
Do you mind if I eat here with you?	Burada seninle yememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347440 (CK) & #6399384 (duran)
Do you mind if I turn on the radio?	Radyoyu açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29761 (CK) & #1456730 (duran)
Do you mind if I use your computer?	Bilgisayarınızı kullanmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573794 (CK) & #4082567 (duran)
Do you mind my sitting next to you?	Yanınıza oturmamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70937 (CK) & #3458234 (deyta)
Do you need to stay in Boston, too?	Senin de Boston'da kalman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821888 (CK) & #6835265 (duran)
Do you plan on doing that with Tom?	Bunu Tom'la yapmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815056 (CK) & #6819208 (duran)
Do you plan to go to Boston by bus?	Otobüsle Boston'a gitmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024436 (CK) & #3027507 (duran)
Do you plan to tell Tom to do that?	Tom'a onu yapmasını söylemeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048746 (CK) & #6052905 (deyta)
Do you play any musical instrument?	Herhangi bir müzik aleti çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078564 (CK) & #4208703 (deyta)
Do you prefer blondes or brunettes?	Sarışınları mı yoksa esmerleri mi tercih edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851433 (Spamster) & #5180502 (duran)
Do you realize how serious this is?	Bunun ne kadar ciddi olduğunu fark ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903091 (Hybrid) & #4907314 (duran)
Do you really believe Tom will win?	Tom'un kazanacağına gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345112 (CK) & #7008921 (duran)
Do you really believe ghosts exist?	Hayaletlerin var olduğuna gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597049 (Raizin) & #5115961 (duran)
Do you really care what they think?	Onların ne düşündüğü gerçekten umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641755 (CK) & #3960810 (duran)
Do you really expect me to do that?	Bunu yapmamı gerçekten bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821890 (CK) & #6835258 (duran)
Do you really know what's going on?	Gerçekten ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821892 (CK) & #6835212 (duran)
Do you really think I can help you?	Gerçekten sana yardım edebileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784225 (CK) & #4701708 (duran)
Do you really think I'd drink that?	Onu içeceğimi gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794355 (CK) & #5794403 (duran)
Do you really think I'm attractive?	Çekici olduğumu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017114 (CK) & #4246158 (duran)
Do you really think Mary is pretty?	Gerçekten Mary'nin güzel olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357122 (CK) & #6366213 (duran)
Do you really think Tom is healthy?	Gerçekten Tom'un sağlıklı olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345097 (CK) & #7547533 (duran)
Do you really think Tom is psychic?	Gerçekten Tom'un psişik olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345085 (CK) & #7353687 (duran)
Do you really think Tom is retired?	Gerçekten Tom'un emekli olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345082 (CK) & #7042315 (duran)
Do you really think Tom is serious?	Gerçekten Tom'un ciddi olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345076 (CK) & #6775418 (duran)
Do you really think Tom likes Mary?	Gerçekten, Tom'un Mary'yi sevdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817068 (CK) & #6817533 (duran)
Do you really think it's important?	Gerçekten bunun önemli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015171 (CK) & #4290203 (duran)
Do you really think it's necessary?	Bunun gerekli olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014225 (CK) & #4295759 (duran)
Do you really think that'll happen?	Bunun olacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821894 (CK) & #6835248 (duran)
Do you really think they'll attack?	Onların saldıracaklarını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017120 (CK) & #4246142 (duran)
Do you really think this will work?	Bunun işe yarayacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818462 (CK) & #3976317 (duran)
Do you really think we can do that?	Gerçekten onu yapabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820092 (CK) & #3925484 (duran)
Do you really think we'll find Tom?	Gerçekten Tom'u bulabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012426 (CK) & #4304480 (duran)
Do you really think you could help?	Gerçekten yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824046 (CK) & #3871558 (duran)
Do you really want to be a soldier?	Gerçekten bir asker olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874018 (CK) & #4595714 (duran)
Do you really want to go to Boston?	Gerçekten Boston'a gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849112 (CK) & #5874356 (deyta)
Do you really want to live forever?	Gerçekten sonsuza kadar yaşamak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874020 (CK) & #3320888 (deyta)
Do you really want to live forever?	Gerçekten ebediyen yaşamak mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874020 (CK) & #3812566 (vvv123)
Do you really want to live forever?	Gerçekten ebediyen yaşamak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874020 (CK) & #3812567 (vvv123)
Do you really want to vote for Tom?	Tom'a oy vermeyi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874053 (CK) & #1875243 (duran)
Do you really want to wait for Tom?	Tom'u beklemeyi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874054 (CK) & #1875244 (duran)
Do you regularly have sinus issues?	Sinüslerinizle ilgili sık rahatsızlık yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851002 (NurseMeeks) & #9859856 (soliloquist)
Do you regularly have sinus issues?	Çok sinüzit problemi yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851002 (NurseMeeks) & #9859857 (soliloquist)
Do you remember all of their names?	Onların isimlerinin hepsini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641754 (CK) & #4588023 (duran)
Do you remember how much this cost?	Bunun kaça mal olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016562 (CK) & #4248944 (duran)
Do you remember the night Tom died?	Tom öldüğü geceyi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497275 (CK) & #4764403 (deyta)
Do you remember when Tom said that?	Tom'un onu ne zaman söylediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959467 (sharptoothed) & #5080174 (duran)
Do you remember where we first met?	İlk kez nerede tanıştığımızı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390677 (CK) & #4174394 (duran)
Do you remember where you got that?	Onu nereden aldığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814380 (CK) & #6816548 (deyta)
Do you remember where you got that?	Onu aldığın yeri hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814380 (CK) & #6816550 (deyta)
Do you speak any foreign languages?	Herhangi bir yabancı dil biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078554 (CK) & #6079255 (duran)
Do you still eat oatmeal every day?	Hâlâ her gün yulaf ezmesi yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772453 (CK) & #6772656 (duran)
Do you still feel something for me?	Benim için hâlâ bir şey hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4089999 (CK) & #4099534 (duran)
Do you still have family in Boston?	Boston'da hâlâ ailen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016876 (CK) & #4246378 (duran)
Do you still have feelings for Tom?	Tom için hâlâ duyguların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664355 (CK) & #4686330 (duran)
Do you still have feelings for her?	Hâlâ ona karşı hislerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855189 (Spamster) & #5127567 (duran)
Do you still have something to say?	Hâlâ söyleyecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820977 (CK) & #3898026 (duran)
Do you still suffer from headaches?	Hâlâ başın ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931907 (CK) & #2946913 (duran)
Do you still talk to Tom in French?	Tom'la hala Fransızca olarak mı konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797136 (CK) & #6797977 (deyta)
Do you still think Tom can do that?	Yine de Tom'un onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797138 (CK) & #6797968 (deyta)
Do you still think it won't happen?	Hâlâ bunun olmayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937833 (CK) & #4955638 (duran)
Do you still want to be an officer?	Hala memur olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090868 (CK) & #4457571 (deyta)
Do you still want to be an officer?	Hala subay olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090868 (CK) & #4457572 (deyta)
Do you still want to give me a hug?	Hâlâ bana sarılmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016824 (CK) & #4450678 (duran)
Do you think Boston is a safe city?	Sence Boston güvenli bir şehir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252132 (CK) & #8145705 (soliloquist)
Do you think I need to lose weight?	Kilo vermem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436787 (CK) & #6457290 (duran)
Do you think I should cook for Tom?	Sence Tom için yemek yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520650 (CK) & #3520657 (maydoo)
Do you think I should cook for Tom?	Tom için yemek yapmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520650 (CK) & #4088069 (duran)
Do you think I should go by myself?	Tek başıma gitmem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112560 (CK) & #1442894 (duran)
Do you think I should go to Boston?	Boston'a gitmem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016862 (CK) & #6116812 (deyta)
Do you think I should wait for Tom?	Tom'u beklemem gerektiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040260 (CK) & #6041032 (duran)
Do you think I should write to Tom?	Tom'a yazmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198351 (CK) & #4209873 (duran)
Do you think I was too mean to Tom?	Tom için çok cimri olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176848 (CK) & #5571295 (duran)
Do you think I'm too materialistic?	Benim çok fazla materyalist olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953226 (CK) & #1106702 (duran)
Do you think I'm too materialistic?	Sizce ben çok materyalist miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953226 (CK) & #1106705 (duran)
Do you think Tom can still do that?	Tom'un hâlâ onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099823 (CK) & #6100291 (duran)
Do you think Tom could be an alien?	Tom'un bir uzaylı olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515192 (CK) & #3709262 (duran)
Do you think Tom did that for Mary?	Tom'un onu Mary için yaptığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099821 (CK) & #6100297 (duran)
Do you think Tom enjoyed the party?	Sence Tom partiden keyif aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699127 (CK) & #6780415 (deyta)
Do you think Tom enjoys doing that?	Tom'un onu yapmaktan hoşlandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099819 (CK) & #6100303 (duran)
Do you think Tom has put on weight?	Tom'un kilo aldığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886052 (CK) & #4544261 (duran)
Do you think Tom is going to do it?	Tom'un onu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891128 (CK) & #3055291 (duran)
Do you think Tom is ready for this?	Tom'un buna hazır olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012639 (CK) & #4152179 (deyta)
Do you think Tom is ready for this?	Sence Tom bunun için hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012639 (CK) & #4152180 (deyta)
Do you think Tom is still homeless?	Sence Tom hâlâ sokaklarda mı yaşıyordur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345046 (CK) & #7746055 (soliloquist)
Do you think Tom is still homeless?	Tom hâlâ evsiz midir sence?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345046 (CK) & #7746057 (soliloquist)
Do you think Tom is too aggressive?	Sence Tom çok agresif mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246557 (CK) & #6763763 (duran)
Do you think Tom is unapproachable?	Tom'un ulaşılamaz olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172238 (CK) & #4631224 (duran)
Do you think Tom knows how to swim?	Tom'un nasıl yüzeceğini bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951777 (CK) & #2953417 (duran)
Do you think Tom really likes Mary?	Tom'un gerçekten de Mary'den hoşlandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401265 (CK) & #2508255 (Gulo_Luscus)
Do you think Tom really likes Mary?	Sence Tom gerçekten de Mary'den hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401265 (CK) & #2508256 (Gulo_Luscus)
Do you think Tom told us the truth?	Tom'un bize gerçeği söylediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819044 (CK) & #3939736 (duran)
Do you think Tom wanted to do that?	Tom'un onu yapmak istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099817 (CK) & #6100307 (duran)
Do you think Tom will be back soon?	Tom'un kısa sürede döneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507517 (CK) & #4089095 (duran)
Do you think Tom will be convicted?	Tom'un mahkûm edileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891140 (CK) & #3055246 (duran)
Do you think Tom will call tonight?	Tom'un bu gece arayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529590 (CK) & #6551837 (duran)
Do you think Tom will ever do that?	Tom'un onu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126237 (CK) & #3055291 (duran)
Do you think Tom will go willingly?	Tom'un isteyerek gideceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790013 (CK) & #2790021 (duran)
Do you think Tom will let Mary win?	Tom'un Mary'nin kazanmasına izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357119 (CK) & #6366219 (duran)
Do you think Tom will let me drive?	Tom'un araba sürmeme izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436786 (CK) & #6457293 (duran)
Do you think Tom will like my gift?	Tom'un hediyemi beğeneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123382 (CK) & #5203303 (duran)
Do you think anyone is watching us?	Birinin bizi izlediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403424 (CK) & #4160377 (duran)
Do you think anyone will volunteer?	Sence biri gönüllü olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497605 (CK) & #4740844 (deyta)
Do you think it makes a difference?	Bunun fark yarattığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883168 (CK) & #3058505 (duran)
Do you think it won't happen again?	Bunun tekrar olmayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937832 (CK) & #4955643 (duran)
Do you think it's really important?	Bunun gerçekten önemli olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078544 (CK) & #6079265 (duran)
Do you think it's worth the effort?	Bunun çaba göstermeye değer olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078534 (CK) & #6079276 (duran)
Do you think something will happen?	Bir şey olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986067 (CK) & #3018345 (duran)
Do you think that Tom will find us?	Tom'un bizi bulacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785856 (CK) & #6787334 (deyta)
Do you think that Tom will find us?	Sence Tom'un bizi bulacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785856 (CK) & #6787336 (deyta)
Do you think that Tom will help us?	Tom'un bize yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8365612 (CK) & #3351176 (maydoo)
Do you think that plants feel pain?	Bitkilerin acı çektiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013873 (CK) & #4297099 (duran)
Do you think that's what Tom wants?	Sence Tom'un istediği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820414 (CK) & #6839726 (duran)
Do you think this is a coincidence?	Sence bu bir tesadüf mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143264 (CK) & #9143656 (soliloquist)
Do you think we should report this?	Bunu bildirmemiz gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497604 (CK) & #4634153 (duran)
Do you think you can do that today?	Onu bugün yapabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086278 (CK) & #6086607 (duran)
Do you think you can do this alone?	Bunu yalnız yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208642 (CK) & #4468465 (deyta)
Do you think you can get this open?	Bunu açık alabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891150 (CK) & #3055235 (duran)
Do you think you can still do that?	Hâlâ bunu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821897 (CK) & #6835238 (duran)
Do you think you could do the same?	Aynısını yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078524 (CK) & #6079631 (duran)
Do you think you could sing for us?	Bizim için şarkı söyleyebileceğini düşünüyor musun sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849104 (CK) & #5874392 (deyta)
Do you think you'll need more time?	Daha fazla zamana ihtiyacın olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737845 (CK) & #3746604 (duran)
Do you think you're a good student?	İyi bir öğrenci olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12811966 (CK) & #12815006 (deyta)
Do you think you're a good student?	Sence iyi bir öğrenci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12811966 (CK) & #12815007 (deyta)
Do you think you're better than me?	Benden daha iyi olduğunuzu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556521 (Hybrid) & #5753128 (duran)
Do you think your method is better?	Senin yönteminin daha iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826223 (CK) & #3851159 (duran)
Do you two already know each other?	Siz ikiniz zaten birbirinizi tanıyor musunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013931 (CK) & #4296669 (duran)
Do you understand what I just said?	Sadece ne dediğini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013467 (CK) & #4299221 (duran)
Do you understand what he's saying?	Onun söylediğini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337759 (CK) & #1647464 (duran)
Do you understand what you've done?	Ne yaptığını anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951796 (CK) & #2953444 (duran)
Do you understand what's happening?	Ne olduğunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131650 (CK) & #5165171 (duran)
Do you want Tom to do that for you?	Onu senin için Tom'un yapmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818034 (CK) & #3977941 (duran)
Do you want Tom to know about this?	Tom'un bunun hakkında bilmesini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016834 (CK) & #4595953 (duran)
Do you want anything for breakfast?	Kahvaltı için bir şey istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1236747 (CK) & #1647465 (duran)
Do you want me to buy this for you?	Bunu senin için almamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078514 (CK) & #6079645 (duran)
Do you want me to close the window?	Pencereyi kapatmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685167 (Eccles17) & #6818257 (deyta)
Do you want me to come in with you?	Seninle birlikte gelmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886039 (CK) & #5228784 (deyta)
Do you want me to do anything else?	Sen başka bir şey yapmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871243 (Hybrid) & #4783172 (deyta)
Do you want me to do that with you?	Onu seninle yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086274 (CK) & #6086618 (duran)
Do you want me to explain it again?	Bunu tekrar açıklamamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694826 (CK) & #6696251 (duran)
Do you want me to get that for you?	Onu senin için almamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350133 (CK) & #4188050 (duran)
Do you want me to get you a pillow?	Sana yastık getirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902690 (CK) & #8607136 (Ozturkce)
Do you want me to help you do that?	Onu yapmana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104477 (CK) & #4116081 (duran)
Do you want me to make you waffles?	Bana gözleme yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012105 (CK) & #5264931 (deyta)
Do you want me to open the windows?	Pencereleri açmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829620 (CK) & #6830985 (deyta)
Do you want me to read you a story?	Sana bir hikaye okumamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347437 (CK) & #6399397 (duran)
Do you want me to teach Tom karate?	Tom'a karate öğretmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016825 (CK) & #3442865 (deyta)
Do you want me to tell you a story?	Sana bir hikaye anlatmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202083 (CK) & #4240416 (duran)
Do you want someone to go with you?	Birinin seninle gitmesini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011440 (CK) & #4308712 (duran)
Do you want this present delivered?	Bu hediyenin teslim edilmesini ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70097 (CK) & #1647466 (duran)
Do you want this room painted, too?	Sen de bu odanın boyanmasını istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016826 (CK) & #4577908 (duran)
Do you want to be a parent someday?	Bir gün bir ebeveyn olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910102 (CK) & #6911371 (duran)
Do you want to be on my team again?	Tekrar benim takımımda olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033631 (CK) & #4602800 (duran)
Do you want to become an astronaut?	Bir astronot olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239410 (soweli_Elepanto) & #1645657 (duran)
Do you want to come with us or not?	Yarın bizimle gelmek istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132576 (CK) & #4141907 (duran)
Do you want to continue doing this?	Bunu yapmaya devam etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790212 (CK) & #6790378 (duran)
Do you want to drink tea or coffee?	Çay veya kahve içmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792264 (acorn) & #5715567 (duran)
Do you want to eat noodles or rice?	Erişte mi yoksa pilav mı yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477322 (CM) & #4822962 (deyta)
Do you want to give it another try?	Bunu tekrar denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016827 (CK) & #4595952 (duran)
Do you want to go fishing tomorrow?	Yarın balığa gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016828 (CK) & #4457618 (deyta)
Do you want to go for a walk later?	Daha sonra bir yürüyüşe çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016829 (CK) & #4602340 (duran)
Do you want to go grab some dinner?	Biraz akşam yemeği almaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014620 (CK) & #6212763 (duran)
Do you want to go shopping with me?	Benimle alışverişe gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508827 (darinmex) & #3471590 (deyta)
Do you want to go swimming with us?	Bizimle yüzmeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738553 (CK) & #3741922 (duran)
Do you want to go to Boston or not?	Boston'a gitmek ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413238 (CK) & #4150961 (duran)
Do you want to go to a soccer game?	Bir futbol maçına gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871292 (CK) & #3890042 (duran)
Do you want to know how I did that?	Onu nasıl yaptığımı bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871325 (CK) & #3972770 (duran)
Do you want to know how Tom did it?	Tom'un bunu nasıl yaptığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016830 (CK) & #4602343 (duran)
Do you want to know what I'm doing?	Ne yaptığımı bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016831 (CK) & #4602344 (duran)
Do you want to know why I did that?	Onu neden yaptığımı bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446860 (CK) & #4097885 (duran)
Do you want to learn rock climbing?	Kaya tırmanışını öğrenmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725827 (CM) & #6041793 (deyta)
Do you want to listen to the radio?	Radyo dinlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013602 (CK) & #4298948 (duran)
Do you want to play soccer with us?	Bizimle futbol oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626951 (Joseph) & #1692343 (duran)
Do you want to play tennis with us?	Bizimle tenis oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747294 (belgavox) & #2231722 (neytiri)
Do you want to say anything to Tom?	Tom'a bir şey söylemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076566 (CK) & #6077024 (duran)
Do you want to see my translations?	Benim çevirilerimi görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775181 (Spamster) & #4511687 (duran)
Do you want to see something funny?	Komik bir şey görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287172 (CK) & #4224393 (duran)
Do you want to see something gross?	Kocaman bir şey görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731628 (CM) & #5534283 (deyta)
Do you want to speak with a lawyer?	Bir avukatla konuşmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10284205 (dangell) & #3972739 (soliloquist)
Do you want to stay here all night?	Bütün gece burada kalmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016832 (CK) & #4442290 (duran)
Do you want us to buy you anything?	Sana bir şey almamızı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099039 (CK) & #6099315 (duran)
Do you want us to buy you anything?	Sana bir şey almamızıı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099039 (CK) & #6284605 (duran)
Do you want us to help you do that?	Onu yapmanızda size yardım etmemizi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086270 (CK) & #6086632 (duran)
Do you want us to take you with us?	Seni bizimle götürmemizi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016835 (CK) & #4602347 (duran)
Do you wish you'd done that sooner?	Bunu daha önce yapmayı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078474 (CK) & #6212169 (duran)
Does Europe have a common language?	Avrupa'nın ortak bir dili var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115528 (Hybrid) & #3127010 (duran)
Does Mary want me to walk her home?	Mary onun evine yürümemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512045 (CK) & #3981782 (duran)
Does Tom always do that by himself?	Tom bunu her zaman kendi başına yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246548 (CK) & #7014303 (duran)
Does Tom go to church every Sunday?	Tom her pazar kiliseye gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096247 (CK) & #1618984 (freefighter)
Does Tom have any medical problems?	Tom'un hiç sağlık sorunu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663152 (CK) & #3269478 (duran)
Does Tom have to do that every day?	Tom onu her gün yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076558 (CK) & #6077041 (duran)
Does Tom have to work on Saturdays?	Tom cumartesi günleri çalışmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529589 (CK) & #6551838 (duran)
Does Tom know I can't speak French?	Tom Fransızca konuşamadığımı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076554 (CK) & #6077049 (duran)
Does Tom know that I can't do that?	Tom onu yapamayacağımı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518637 (CK) & #6082014 (deyta)
Does Tom know what to do with this?	Tom senin bununla ne yapacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506701 (CK) & #4089270 (duran)
Does Tom know what to do with this?	Tom bununla ne yapacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506701 (CK) & #5620123 (duran)
Does Tom know what your opinion is?	Tom fikrini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076550 (CK) & #6077058 (duran)
Does Tom know where the others are?	Tom diğerlerinin nerede olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017159 (CK) & #4245918 (duran)
Does Tom know why he's coming here?	Onun neden buraya geldiğini Tom biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620384 (CK) & #3684006 (duran)
Does Tom need to do that every day?	Tom her gün bunu yapmalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076546 (CK) & #6077063 (duran)
Does Tom plan to do that with Mary?	Tom, Mary ile bunu yapmayı planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271315 (CK) & #6294629 (duran)
Does Tom really expect Mary to win?	Tom gerçekten Mary'nin kazanmasını bekliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357116 (CK) & #6366224 (duran)
Does Tom really want Mary to leave?	Tom gerçekten Mary'nin gitmesini istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076542 (CK) & #6077071 (duran)
Does Tom really want me to do this?	Tom gerçekten bunu yapmamı istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738488 (CK) & #3984637 (duran)
Does Tom really want us to do that?	Tom gerçekten bunu yapmamızı istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076538 (CK) & #6077076 (duran)
Does Tom still buy you nice things?	Tom hâlâ sana güzel şeyler mi alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529588 (CK) & #6551839 (duran)
Does Tom still get paid to do that?	Tom bunu yapmak için hâlâ para alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529587 (CK) & #6551840 (duran)
Does Tom still have a summer house?	Tom'un hâlâ bir yazlık evi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529586 (CK) & #6551841 (duran)
Does Tom still live on Park Street?	Tom hâlâ Park Cadde'sinde yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302498 (CK) & #5302690 (duran)
Does Tom still look nervous to you?	Tom hâlâ size gergin görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529585 (CK) & #6551844 (duran)
Does Tom still really believe that?	Tom hâlâ buna gerçekten inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529584 (CK) & #6551845 (duran)
Does Tom still rely on his parents?	Tom hâlâ ebeveynlerine güveniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37211 (CK) & #1110644 (duran)
Does Tom still rely on his parents?	Tom geçimini hala ebeveynlerinden mi sağlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37211 (CK) & #1617454 (freefighter)
Does Tom still tell you everything?	Tom hâlâ sana her şeyi anlatıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529583 (CK) & #6551846 (duran)
Does Tom still tell you what to do?	Tom hâlâ sana ne yapacağını söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529582 (CK) & #6551847 (duran)
Does Tom still want me to help him?	Tom hâlâ ona yardım etmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529581 (CK) & #6551848 (duran)
Does Tom still want to eat with us?	Tom hâlâ bizimle yemek yemek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529580 (CK) & #6551849 (duran)
Does Tom still want to leave today?	Tom hâlâ bugün ayrılmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529579 (CK) & #6551850 (duran)
Does Tom still want us to help him?	Tom hâlâ ona yardım etmemizi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529578 (CK) & #6551851 (duran)
Does Tom think that's what we want?	Tom bunun istediğimiz şey olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076534 (CK) & #6077081 (duran)
Does anybody else have a complaint?	Başka herhangi birinin şikayeti var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997149 (CK) & #5458177 (duran)
Does anybody else know you're here?	Senin burada olduğunu bilen başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518635 (CK) & #5896533 (deyta)
Does anybody else see a connection?	Başka kimse bağlantı kuruyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725826 (CM) & #6041796 (deyta)
Does anybody here have a corkscrew?	Tirbuşonu olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841721 (CK) & #2120735 (freefighter)
Does anyone else have a suggestion?	Başka birinin bir önerisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497603 (CK) & #4764250 (deyta)
Does anyone here understand French?	Burada Fransızca anlayan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222685 (CK) & #7147910 (duran)
Does anyone know Tom's family name?	Herhangi biri Tom'un soyadını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698669 (WestofEden) & #2698678 (Gulo_Luscus)
Does anyone really want to do that?	Gerçekten onu yapmak isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040121 (CK) & #6041552 (duran)
Does it have a distinguishing mark?	Ayırt edici bir işareti var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265803 (_undertoad) & #12135963 (vvv123)
Does it matter to you when we come?	Geri gelirsek sizin için önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4946880 (AlanF_US) & #4955359 (duran)
Does it really matter what I think?	Gerçekten ne düşündüğüm önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012739 (CK) & #4303032 (duran)
Does spending money make you happy?	Para harcamak seni mutlu eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3961459 (Hybrid) & #3989680 (duran)
Does that guy look familiar to you?	Şu adam sana tanıdık görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395509 (CK) & #4169718 (duran)
Does that mean you'll have to stay?	Bu kalmak zorunda kalacağın anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732047 (CM) & #4052736 (duran)
Does that suggest something to you?	Bu sana bir şey öneriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064922 (CK) & #4578930 (duran)
Does that suggest something to you?	Bu sana bir fikir veriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064922 (CK) & #4579156 (tornado)
Does the pain wake you up at night?	Ağrı gece sizi uyandırıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853814 (NurseMeeks) & #9854321 (soliloquist)
Does the story have a happy ending?	Hikayenin mutlu bir sonu mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571946 (Hybrid) & #3943281 (User20656)
Does your carpet match your drapes?	Halınız perdelerinizle uyuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115289 (al_ex_an_der) & #6206136 (duran)
Doesn't Tom realize Mary loves him?	Tom Mary'nin onu sevdiğini fark etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395976 (CK) & #2449727 (duran)
Doesn't anyone want to speak to me?	Kimse benimle konuşmak istemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016836 (CK) & #3218004 (User20656)
Doesn't he just get on your nerves?	O, senin sinirine dokunmuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #182151 (fcbond) & #1051008 (duran)
Dog food is getting more expensive.	Köpek maması daha fazla pahalanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498833 (CK) & #5447946 (deyta)
Doing homework is extremely boring.	Ödev yapmak oldukça sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627253 (CM) & #4785003 (maydoo)
Doing that is a waste of your time.	Onu yapman bir zaman kaybındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733134 (CK) & #3968830 (duran)
Doing that isn't necessary anymore.	Bunu yapmak artık gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821899 (CK) & #6835233 (duran)
Doing that will be a waste of time.	Onu yapmak zaman kaybı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850698 (CK) & #5866788 (deyta)
Doing that won't take me very long.	Onu yapmak uzun zamanımı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909953 (CK) & #5911081 (duran)
Doing that won't take us very long.	Onu yapmak çok zamanımızı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909951 (CK) & #5911083 (duran)
Doing that would be a huge mistake.	Onu yapmak büyük bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014351 (CK) & #4295231 (deyta)
Doing that wouldn't be a good idea.	Bunu yapmak iyi bir fikir olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137561 (CK) & #5137724 (duran)
Don't accept drinks from strangers.	Yabancılardan içecek kabul etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252332 (Hybrid) & #5253012 (deyta)
Don't act like you know everything.	Her şeyi biliyormuşsun gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945196 (CK) & #2945737 (duran)
Don't act like you know everything.	Her şeyi biliyormuş gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945196 (CK) & #4647955 (marllboro06)
Don't allow yourself to become fat.	Kendinizin şişman olmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275015 (CM) & #5451379 (duran)
Don't ask me. I'm just the janitor.	Bana sorma. Ben sadece hademeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860522 (CK) & #3962009 (duran)
Don't be afraid of making mistakes.	Hatalar yapmaktan korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20858 (CK) & #707738 (duran)
Don't be afraid to raise your hand.	El kaldırmaktan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8254583 (Hybrid) & #9807962 (Ozturkce)
Don't be scared of making mistakes.	Hatalar yapmaktan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264972 (CK) & #1647468 (duran)
Don't be scared to meet new people.	Yeni insanlarla tanışmaktan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239643 (Hybrid) & #3379737 (deyta)
Don't be so sensitive to criticism.	Eleştiriye karşı çok duyarlı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317781 (CK) & #1647469 (duran)
Don't bite the hand that feeds you.	Sizi besleyen eli ısırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71047 (akvo) & #1075047 (duran)
Don't bother seeing me to the door.	Beni kapıya kadar geçirmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2157094 (Dejo) & #8335594 (soliloquist)
Don't bother seeing me to the door.	Beni kapıya kadar uğurlamaya zahmet etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2157094 (Dejo) & #8335595 (soliloquist)
Don't bother to answer this letter.	Bu mektubu cevaplamak için zahmet etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58671 (CK) & #1647470 (duran)
Don't bother. It's a waste of time.	Zahmet etmeyin. O, zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5458201 (mailohilohi) & #5462089 (deyta)
Don't burn your bridges behind you.	Arkandaki köprüleri yakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501281 (CK) & #3711110 (duran)
Don't call me up after ten o'clock.	Saat 10'dan sonra beni arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73422 (CK) & #1456733 (duran)
Don't compare yourselves to others.	Kendinizi başkalarıyla karşılaştırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8210504 (CK) & #8211284 (deyta)
Don't compare yourselves to others.	Kendini başkalarıyla karşılaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8210504 (CK) & #8211285 (deyta)
Don't confuse comets and asteroids.	Kuyrukluyıldızları ve asteroitleri karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169885 (etoile) & #4838083 (deyta)
Don't delay finishing the business.	İşi bitirmeyi erteleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265835 (_undertoad) & #4636814 (duran)
Don't do anything you might regret.	Pişman olabileceğin bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621517 (CK) & #5621792 (deyta)
Don't do too much at the same time.	Aynı anda çok fazla yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391160 (AlanF_US) & #4272872 (duran)
Don't eat for at least three hours.	En azından üç saat yemek yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268732 (Dejo) & #4164149 (duran)
Don't ever ask me to do that again.	Asla onu tekrar yapmamı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794589 (CK) & #5795321 (duran)
Don't ever leave me alone with Tom.	Asla beni Tom'la yalnız bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208643 (CK) & #2634811 (duran)
Don't fool around on your way home.	Eve dönerken oyalanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20438 (CK) & #6199186 (duran)
Don't forget that we have homework.	Ev ödevimiz olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247347 (CK) & #1647471 (duran)
Don't forget to call me up tonight.	Bu gece beni aramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474194 (sharptoothed) & #3996960 (duran)
Don't forget to pay the phone bill.	Telefon faturasını ödemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951814 (CK) & #2960166 (duran)
Don't forget to take your medicine.	İlacını almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733190 (CK) & #3968568 (duran)
Don't forget to take your umbrella.	Şemsiyeni almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252105 (CK) & #7092594 (tulin)
Don't forget to take your vitamins.	Vitaminlerini almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288933 (CK) & #3996201 (duran)
Don't forget to turn off the stove.	Sobayı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733644 (CK) & #3996999 (duran)
Don't forget to turn the light off.	Işığı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279155 (CK) & #1022434 (duran)
Don't forget to write the zip code.	Posta kodunu yazmayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198352 (CK) & #4209874 (duran)
Don't give anyone else this number.	Bu numarayı başka birine verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109421 (Hybrid) & #4123455 (duran)
Don't hesitate to ask me questions.	Bana sorular sormaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138126 (CK) & #5138137 (duran)
Don't interfere in others' affairs.	Başkalarının işlerine karışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274703 (CM) & #1692370 (duran)
Don't just eat fish. Eat meat, too.	Sadece balık yeme. Et de ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499228 (CK) & #4587353 (duran)
Don't just sit there. Do something.	Sadece burada oturma. Bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820699 (CK) & #3899271 (duran)
Don't just stand there. Come on in.	Orada durma. İçeriye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145356 (Hybrid) & #3153074 (duran)
Don't keep me in the dark about it.	Bu konuyla ilgili benden bir şey saklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47260 (CM) & #4882321 (dursun)
Don't leave the air conditioner on.	Klimayı açık bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65397 (CK) & #1054884 (duran)
Don't leave until you've done that.	Bunu yapıncaya kadar gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347434 (CK) & #6399400 (duran)
Don't leave without saying goodbye.	Vedalaşmadan gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243531 (CK) & #1647472 (duran)
Don't let Tom go skating with Mary.	Tom'un Mary ile paten yapmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357113 (CK) & #6366231 (duran)
Don't let anyone press this button.	Birinin bu düğmeye basmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664354 (CK) & #4749090 (deyta)
Don't let him listen to this music.	Onun bu müziği dinlemesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741928 (Amastan) & #4939066 (duran)
Don't let him play with your phone.	Onun, sizin telefonlarınızla oynamasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741845 (Amastan) & #4780159 (deyta)
Don't let him switch off the light.	Onun ışığı kapatmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741989 (Amastan) & #5590401 (duran)
Don't let the dog sleep in our bed.	Köpeğin yatağımızda uyumasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099977 (AlanF_US) & #4678843 (duran)
Don't let the kid play with knives.	Çocuğun bıçaklarla oynamasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708205 (papabear) & #1067398 (duran)
Don't let them know about this, OK?	Onlara bunun hakkında bildirme, Tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070187 (CK) & #5283574 (duran)
Don't make me do this the hard way.	Bunu bana zor şekilde yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860437 (CK) & #3962003 (duran)
Don't make noise when you eat soup.	Çorba içerken gürültü yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495876 (CK) & #1456734 (duran)
Don't make promises you can't keep.	Tutamayacağın sözler verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477100 (CK) & #1647473 (duran)
Don't make this harder on yourself.	Bunu kendin için zorlaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723694 (CM) & #5586570 (Lazlord)
Don't miss out on this opportunity.	Bu fırsatı kaçırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3406953 (CM) & #1061821 (deyta)
Don't play around on your way home.	Eve giderken oyalanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938371 (CK) & #1647474 (duran)
Don't put off answering the letter.	Mektubu cevaplamayı erteleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265978 (CK) & #1647475 (duran)
Don't put the wet towel in the bag.	Islak havluyu çantaya koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452274 (CM) & #4678834 (duran)
Don't put your elbows on the table.	Dirseklerinizi masanın üstüne koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39635 (CK) & #1083552 (duran)
Don't put your hand out the window.	Elinizi pencereden dışarı koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927995 (CK) & #2947521 (duran)
Don't sit there. That's Tom's seat.	Oraya oturma. Tom'un yeri orası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795288 (CK) & #8158113 (soliloquist)
Don't speak ill of your classmates.	Sınıf arkadaşlarınız hakkında kötü konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62902 (CK) & #1647476 (duran)
Don't stop thinking about tomorrow.	Yarın hakkında düşünmeyi bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725825 (CM) & #6041798 (deyta)
Don't talk about me while I'm gone.	Ben gittiğimde benim hakkımda konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181914 (CK) & #3960472 (duran)
Don't talk about yourself that way.	Kendin hakkında böyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324575 (ddnktr) & #4766447 (soliloquist)
Don't talk to me while I'm working.	Ben çalışırken benimle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860411 (CK) & #4801845 (duran)
Don't tell Tom I chickened out, OK?	Korktuğumu Tom'a söyleme, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202079 (CK) & #4240406 (duran)
Don't tell anybody where I'm going.	Kimseye nereye gittiğimi söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838856 (CK) & #6842166 (duran)
Don't tell anyone we're doing this.	Bunu yaptığımızı kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488795 (Spamster) & #4323177 (duran)
Don't tell anyone what I just said.	Ne söylediğimi kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954285 (CK) & #4724633 (duran)
Don't tell anyone what we're doing.	Ne yaptığımızı kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488796 (Spamster) & #4678839 (duran)
Don't tell me Tom finally said yes.	Tom'un nihayet evet dediğini bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202081 (CK) & #4240413 (duran)
Don't tell me if you don't want to.	İsteyip istemediğini bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016837 (CK) & #4598359 (duran)
Don't tell me it's for my own good.	Bana bunun kendi iyiliğim için olduğunu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202082 (CK) & #4240415 (duran)
Don't tell me you didn't hear that.	Bana onu duymadığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202080 (CK) & #4240409 (duran)
Don't tell me you're already drunk.	Bana zaten sarhoş olduğunu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436785 (CK) & #6457294 (duran)
Don't tell me you're tired already.	Bana zaten yorgun olduğunu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288993 (CK) & #4862506 (duran)
Don't tell me you've forgotten Tom.	Tom'u unuttuğunu bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288994 (CK) & #2476192 (duran)
Don't trust anybody but yourselves.	Kendinizden başkasına güvenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7558251 (CK) & #7589532 (soliloquist)
Don't try to pull a fast one on me!	Bana kazık atmaya çalışma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773854 (Spamster) & #2464151 (duran)
Don't underestimate your opponents.	Rakiplerinizi küçümsemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542461 (Aomori) & #4283514 (duran)
Don't waste money on nonessentials.	Hayati önemi olmayan şeylere boşa para harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900662 (CK) & #4908895 (duran)
Don't worry about what you've done.	Yaptığın hakkında endişe etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244183 (CK) & #4678827 (duran)
Don't worry, I'm going to help you.	Endişlenme! Sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023308 (CK) & #3688826 (deyta)
Don't worry. Everything'll be fine.	Üzülme her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396025 (CK) & #2449358 (duran)
Don't worry. I'll take care of you.	Üzülme. Seninle ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269015 (CK) & #1647477 (duran)
Don't worry. It's a common mistake.	Endişelenme. Bu yaygın bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269023 (CK) & #1647478 (duran)
Don't worry. It's going to be fine.	Endişelenme. İyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098912 (CK) & #4582509 (duran)
Don't worry. Tom won't let us down.	Merak etmeyin. Tom bizi hayal kırıklığına uğratmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250655 (Hybrid) & #5273068 (duran)
Don't worry. You'll get used to it.	Sen üzülme. Buna alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098923 (CK) & #3960827 (duran)
Don't you care what happens to Tom?	Tom'a ne olduğunu önemsemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132001 (CK) & #4930291 (dursun)
Don't you have an interesting face?	İlginç bir yüzün yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730381 (CM) & #5065233 (duran)
Don't you have anything else to do?	Yapacak başka şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216074 (CK) & #6066596 (deyta)
Don't you have anything else to do?	Yapacak başka şeyin yok mu senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216074 (CK) & #8218467 (tulin)
Don't you have better things to do?	Yapacak daha iyi şeylerin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794593 (CK) & #5795309 (duran)
Don't you have some homework to do?	Yapacak biraz ev ödevin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738611 (Hybrid) & #5774950 (duran)
Don't you know anything about that?	Bununla ilgili hiçbir şey bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078454 (CK) & #8269815 (tulin)
Don't you know how to tell a story?	Bir hikaye nasıl anlatılır bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202078 (CK) & #4135074 (deyta)
Don't you know what the problem is?	Sorunun ne olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099037 (CK) & #6099316 (duran)
Don't you know what you have to do?	Ne yapman gerektiğini bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438537 (CK) & #8439016 (nedim)
Don't you look pretty this evening!	Bu akşam güzel görünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725824 (CM) & #6041801 (deyta)
Don't you realize what you've done?	Ne yaptığını hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288890 (CK) & #2667969 (Gulo_Luscus)
Don't you think I'm more qualified?	Daha vasıflı olduğumu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288894 (CK) & #3961838 (duran)
Don't you think Tom is scared, too?	Tom'un da korktuğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396036 (CK) & #2449347 (duran)
Don't you think Tom is scared, too?	Tom'un da korktuğunu düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396036 (CK) & #4477198 (maydoo)
Don't you think it's time you left?	Gitme zamanının geldiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396033 (CK) & #2449350 (duran)
Don't you think that's a bit weird?	Bunun biraz tuhaf olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677121 (Hybrid) & #5249930 (deyta)
Don't you think that's significant?	Bunun manidar olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275415 (CK) & #2729778 (freefighter)
Don't you think this color is nice?	Bu rengin güzel olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347431 (CK) & #6399403 (duran)
Don't you think this is ridiculous?	Bunun gülünç olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288897 (CK) & #4544137 (duran)
Don't you think you should do that?	Onu yapman gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833182 (CK) & #6834291 (deyta)
Don't you walk to school every day?	Her gün okula yürümüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099035 (CK) & #6099318 (duran)
Don't you want a little excitement?	Birazcık heyecan istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016838 (CK) & #2163729 (muatik)
Don't you want me to come with you?	Seninle gelmemi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099033 (CK) & #6099319 (duran)
Don't you want to be a flower girl?	Bir çiçekçi kız olamak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099031 (CK) & #6099321 (duran)
Don't you want to be a flower girl?	Bir çiçekçi kız olmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099031 (CK) & #6284654 (duran)
Don't you want to be in love again?	Tekrar aşık olmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016839 (CK) & #4602302 (duran)
Don't you want to do that with Tom?	Bunu Tom'la yapmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076530 (CK) & #6077705 (duran)
Don't you want to hang out with us?	Bizimle takılmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113184 (CK) & #6922865 (duran)
Don't you want to know what I want?	Ne istediğimi bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016840 (CK) & #4602311 (duran)
Don't you want to know what I'd do?	Ne yapacağımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113188 (CK) & #6606936 (duran)
Don't you want to know where I was?	Nerede olduğumu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016841 (CK) & #4078036 (duran)
Don't you want to see Tom and Mary?	Tom ve Mary'yi görmek istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444514 (CK) & #4098740 (duran)
Don't you want to sit in the front?	Önde oturmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078434 (CK) & #8094561 (tulin)
Don't you want to talk to a lawyer?	Bir avukatla konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076671 (CK) & #6076809 (duran)
Don't you want to tell me anything?	Bana bir şey söylemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134844 (Eldad) & #5727132 (duran)
Don't you want us to take Tom home?	Tom'u eve götürmemizi istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076526 (CK) & #6077708 (duran)
Don't you want us to take you home?	Seni eve götürmemizi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076661 (CK) & #6076819 (duran)
Don't you watch the news every day?	Her gün haber izlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076651 (CK) & #6076847 (duran)
Don't your neighbors ever complain?	Komşuların hiç şikayet etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275422 (CK) & #2729767 (freefighter)
Drinking warm milk makes me sleepy.	Ilık süt içmek beni beni uyutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636272 (CK) & #4067185 (duran)
Drunk driving is a serious problem.	Sarhoş araba sürmek ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075520 (CK) & #1443037 (duran)
Drunk driving is a serious problem.	Sarhoş araba sürme ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075520 (CK) & #1456735 (duran)
Dust was blowing everywhere Monday.	Pazartesi her yerde toz püskürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725823 (CM) & #6041812 (deyta)
Dutch is closely related to German.	Hollandaca Almanca ile yakından ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64824 (CK) & #1647479 (duran)
Each individual paid 1,000 dollars.	Her birey 1.000 dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27663 (Eldad) & #4478526 (duran)
Each of the three boys won a prize.	Üç çocuktan her biri bir ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72674 (CK) & #1647480 (duran)
Eat your ice cream before it melts.	Dondurmanı erimeden önce ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154868 (CK) & #4230583 (maydoo)
Eat your ice cream before it melts.	Dondurmanızı erimeden önce yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154868 (CK) & #4230587 (maydoo)
Eating balanced meals is important.	Dengeli yemek yemek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026908 (CK) & #6027120 (duran)
Edison invented many useful things.	Edison birçok yararlı şeyler icat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65328 (CK) & #1647481 (duran)
Einstein was a mathematical genius.	Einstein matematiksel bir deha idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71910 (CK) & #1240154 (duran)
Either you or I will have to do it.	Ya siz ya da ben onu yapmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71416 (CK) & #1208585 (duran)
Either you or I'll have to do that.	Ya sen ya da ben bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347428 (CK) & #6399406 (duran)
Either you or your friend is wrong.	Ya sen ya da arkadaşın hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17708 (Swift) & #1056814 (duran)
Eleven students received the award.	On bir öğrenci mükafat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370972 (saeb) & #865849 (duran)
Eleven students received the award.	On bir öğrenci ödülü aldı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370972 (saeb) & #8364641 (deyta)
English is spoken around the world.	İngilizce Dünya çapında konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911200 (CK) & #1647482 (duran)
English is spoken around the world.	İngilizce tüm dünyada konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911200 (CK) & #4812951 (tulin)
Evacuation orders have been issued.	Tahliye kararları çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501301 (CK) & #5247504 (deyta)
Even Tom doesn't know about it yet.	Tom bile henüz onun hakkında bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818297 (CK) & #3976590 (duran)
Even Tom seemed to enjoy the movie.	Tom bile filmden zevk alıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822209 (CK) & #3889052 (duran)
Even Tom should be able to do that.	Tom bile onu yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345031 (CK) & #8225247 (deyta)
Even Tom went to Australia with us.	Tom bile bizimle Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195028 (CK) & #8225243 (deyta)
Even a loser can dress for success.	Ezik biri bile başarı için giyinebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181627 (CK) & #4855123 (dursun)
Even angels can't satisfy everyone.	Melekler bile herkesi tatmin edemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691304 (rkqb) & #5899414 (duran)
Even if you mess up, don't give up.	Çuvallasan bile vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741448 (DJ_Saidez) & #9741690 (soliloquist)
Even the king's toilet is a toilet.	Kralın tuvaleti bile bir tuvalettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725822 (CM) & #6041803 (deyta)
Eventually you'll have to tell Tom.	Sonunda Tom'a söylemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891167 (CK) & #3055232 (duran)
Every available car was being used.	Her mevcut araba kullanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451981 (sharptoothed) & #4623570 (duran)
Every girl dreams of owning a pony.	Her kız bir midilli sahibi olmanın hayalini kurar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236212 (CM) & #5260684 (deyta)
Every man cannot be a good pianist.	Her insan bir iyi bir piyanist olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276460 (CM) & #4173694 (deyta)
Every man should learn how to cook.	Her insan yemek pişirmeyi öğrenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276942 (CK) & #1647484 (duran)
Every room was searched thoroughly.	Her oda iyice arandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404506 (CK) & #5405362 (duran)
Every spring the river floods here.	Her İlkbaharda nehir burada taşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266925 (CK) & #1647485 (duran)
Every time I see Tom, he's smiling.	Tom'u her gördüğümde, o gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683453 (CK) & #6922974 (duran)
Every time they meet, they quarrel.	Her karşılaştıklarında, tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306278 (CK) & #1647486 (duran)
Every website has a unique address.	Her sitenin benzersiz bir adresi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682397 (Source_VOA) & #1647487 (duran)
Everybody around here calls me Tom.	Buralarda herkes bana Tom der.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995226 (Hybrid) & #4125189 (duran)
Everybody assumed Tom was Canadian.	Herkes Tom'un Kanadalı olduğunu varsayıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189309 (CK) & #6806668 (duran)
Everybody came to work early today.	Bugün herkes işe erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496681 (CK) & #4706792 (duran)
Everybody deserves a second chance.	Herkes ikinci bir şansı hak eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226249 (CK) & #1522454 (animyrch)
Everybody has been looking for you.	Herkes seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402349 (CK) & #4044284 (duran)
Everybody has their favorite drink.	Herkesin gözde bir içkisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64388 (CK) & #1647488 (duran)
Everybody in town knows who Tom is.	Kasabadaki herkes Tom'un kim olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003774 (CK) & #6004970 (duran)
Everybody is surprised and excited.	Herkes şaşırır ve heyecanlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725821 (CM) & #6041807 (deyta)
Everybody knows that Tom won't win.	Herkes Tom'un kazanamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821846 (CK) & #6839691 (duran)
Everybody knows what they're doing.	Herkes onların ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900663 (CK) & #4908893 (duran)
Everybody knows where Australia is.	Herkes Avustralya'nın nerede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132173 (CK) & #5132267 (duran)
Everybody knows you went to Boston.	Herkes senin Boston'a gittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222694 (CK) & #7125379 (tulin)
Everybody pronounces my name wrong.	Herkes ismimi yanlış söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216142 (CK) & #8218456 (tulin)
Everybody remembers Tom doing that.	Herkes Tom'un onu yaptığını hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640434 (CK) & #5641175 (duran)
Everybody said it couldn't be done.	Herkes bunun yapılamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497017 (CK) & #4706795 (duran)
Everybody suddenly stopped talking.	Herkes ansızın konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523694 (CK) & #8191434 (tulin)
Everybody wants to live in comfort.	Herkes rahat bir şekilde yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276400 (CK) & #1205855 (duran)
Everybody was crying, not just Tom.	Herkes ağlıyordu, sadece Tom ağlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002400 (CK) & #6002671 (duran)
Everybody was there except for Tom.	Tom dışında herkes oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043472 (CK) & #3049636 (duran)
Everybody's been talking about you.	Herkes senden bahsediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10547754 (CK) & #10547790 (soliloquist)
Everybody's been talking about you.	Herkes seni konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10547754 (CK) & #10547791 (soliloquist)
Everybody's been talking about you.	Herkes sizden bahsetmekte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10547754 (CK) & #10547793 (soliloquist)
Everyone I know speaks well of her.	Tanıdığım herkes ondan iyi şekilde bahseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321346 (CK) & #1647490 (duran)
Everyone always speaks well of Tom.	Herkes Tom'dan her zaman iyi şekilde bahseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276527 (CK) & #1113596 (duran)
Everyone but Tom listened intently.	Tom'dan başka herkes dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511795 (CK) & #3709714 (duran)
Everyone can do better if they try.	Eğer çalışırlarsa herkes daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497602 (CK) & #4706796 (duran)
Everyone has really been wonderful.	Herkes gerçekten harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725820 (CM) & #5981088 (duran)
Everyone here wants to lose weight.	Buradaki herkes zayıflamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132172 (CK) & #5132269 (duran)
Everyone in the room looked at Tom.	Odadaki herkes Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043492 (CK) & #3049650 (duran)
Everyone is more or less conceited.	Herkes az ya da çok kibirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276443 (CM) & #12049030 (deyta)
Everyone is smiling in the picture.	Resimde herkes gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714984 (CS) & #849943 (duran)
Everyone knew he would not be back.	Herkes onun geri dönmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803084 (Source_VOA) & #1647491 (duran)
Everyone knows that Tom likes Mary.	Tom'un Meryem'den hoşlandığını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518627 (CK) & #4245550 (tornado)
Everyone knows what'll happen next.	Daha sonra ne olacağını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728916 (CM) & #4706790 (duran)
Everyone must memorize these words.	Herkes bu sözcükleri ezberlemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719781 (WestofEden) & #3500212 (deyta)
Everyone realized this was serious.	Herkes bunun ciddi olduğunun farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725819 (CM) & #6041827 (deyta)
Everyone says that he's a good man.	Herkes onun iyi bir insan olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22091 (CK) & #1627923 (duran)
Everyone seems to be hungry but me.	Benden başka herkes aç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641753 (CK) & #3854840 (duran)
Everyone should prepare adequately.	Herkesin yeterince hazırlanması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725818 (CM) & #6041829 (deyta)
Everyone thinks Tom went to Boston.	Herkes Tom'un Boston'a gittiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222979 (CK) & #7013069 (duran)
Everyone told me this would happen.	Herkes bana bunun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909949 (CK) & #5911085 (duran)
Everyone tried to solve the puzzle.	Herkes bulmacayı çözmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502200 (CK) & #4706799 (duran)
Everyone wanted to go to Australia.	Herkes Avustralya'ya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191580 (CK) & #8189450 (tulin)
Everyone wants something different.	Herkes farklı bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502805 (CK) & #4523148 (duran)
Everyone went to Boston except Tom.	Tom hariç herkes Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246524 (CK) & #7361561 (duran)
Everyone will be home at Christmas.	Herkes Noel'de evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817042 (CK) & #5679795 (duran)
Everything I just told you is true.	Sana söylediğim her şey doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405197 (CK) & #3963629 (duran)
Everything I told you is the truth.	Sana söylediğim her şey doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202077 (CK) & #3963629 (duran)
Everything Tom did made Mary angry.	Tom'un yaptığı her şey Mary'yi kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125636 (CK) & #6138931 (deyta)
Everything Tom predicted came true.	Tom'un söylediği her şey gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488804 (sharptoothed) & #2496966 (Gulo_Luscus)
Everything comes to those who wait.	Sabreden derviş muradına ermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23931 (mailohilohi) & #3535350 (vvv123)
Everything else doesn't matter now.	Şimdi her şey önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900664 (CK) & #4908892 (duran)
Everything had happened so quickly.	Her şey çok çabuk olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619829 (ulyssemc1) & #7554365 (duran)
Everything happened simultaneously.	Her şey aynı anda oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143984 (Airvian) & #5145605 (duran)
Everything has become much clearer.	Her şey daha net oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825711 (CK) & #3856654 (duran)
Everything here is covered in dust.	Burada her şey tozla kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493095 (rkqb) & #2784058 (estambulista)
Everything necessary has been done.	Gerekli olan her şey yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827303 (patgfisher) & #4489517 (maydoo)
Everything was prepared in advance.	Her şey önceden hazırlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8157638 (RoyalBee) & #4179527 (deyta)
Everything went exactly as planned.	Her şey tam olarak planlandığı gibi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013758 (CK) & #4025616 (deyta)
Everything's going to be all right.	Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871611 (CK) & #1072426 (duran)
Everything's going to be all right.	Her şey yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871611 (CK) & #3055103 (duran)
Everything's going to be just fine.	Her şey tam iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951848 (CK) & #2960221 (duran)
Everything's happening too quickly.	Her şey çok hızlı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131648 (CK) & #5193146 (duran)
Everything's happening too quickly.	Her şey çok çabuk oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131648 (CK) & #6828508 (duran)
Exactly how much money do you make?	Tam olarak ne kadar para kazanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014639 (CK) & #4292508 (duran)
Exactly what's the accusation here?	Tam olarak buradaki suçlama nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529420 (CK) & #4530260 (duran)
Except for Tom, everybody did that.	Bunu Tom dışında herkes yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524743 (CK) & #6980453 (soliloquist)
Excuse me, I didn't understand you.	Affedersiniz, ben sizi anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298297 (Eldad) & #5303202 (deyta)
Excuse me, I dropped my chopsticks.	Affedersiniz, yemek çubuklarımı düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233543 (CK) & #4726059 (duran)
Excuse me, but I didn't order this.	Affedersiniz fakat ben bunu ısmarlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55506 (CK) & #1456736 (duran)
Excuse me, but may I use the phone?	Affedersiniz fakat telefonu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327467 (CK) & #1647493 (duran)
Excuse me, how much does this cost?	Affedersiniz, bunun maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847208 (CK) & #3973444 (duran)
Excuse me, where is the taxi stand?	Pardon, taksi durağı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071865 (CK) & #3072013 (Gulo_Luscus)
Excuse me. May I use your bathroom?	Özür dilerim, lavabonuzu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548112 (AlanF_US) & #10549745 (soliloquist)
Exemptions may apply in some cases.	Bazı durumlarda istisnalar uygulanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554656 (CK) & #11554793 (janTuki)
Fall is the best season for sports.	Sonbahar spor için en iyi sezondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266363 (CK) & #1647562 (duran)
Father gives Mother all his salary.	Baba tüm maaşını anneye veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319340 (CM) & #3167479 (deyta)
Father mostly plays golf on Sunday.	Baba pazar günü çoğunlukla golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319009 (CM) & #4795654 (deyta)
Father usually comes home at eight.	Babam genellikle sekizde eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319047 (CM) & #4669971 (duran)
Federalists in Virginia were proud.	Virjinya'daki federalistler gururluydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807214 (Source_VOA) & #1647566 (duran)
Feel free to sit anywhere you want.	İstediğin yere oturabilirsin, çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844923 (CK) & #6846653 (soliloquist)
Few people will admit their faults.	Çok az sayıda insan hatalarını kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264684 (CK) & #1647569 (duran)
Fill in your name and address here.	Adını ve adresini buraya doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61723 (CK) & #1647571 (duran)
Final exams are two weeks from now.	Final sınavları iki hafta sonra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71694 (CK) & #1647574 (duran)
Finally, we got to the Mississippi.	Sonunda Mississippi'ye vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248219 (CK) & #1647577 (duran)
Find Tom before he murders someone.	Birini öldürmeden önce Tom'u bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860726 (CK) & #3881783 (duran)
Finding Tom isn't going to be easy.	Tom'u bulmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891196 (CK) & #3055112 (duran)
First of all, you misunderstood me.	Her şeyden önce, sen beni yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649724 (sharptoothed) & #4812465 (deyta)
First we'll eat, and then we'll go.	Önce yemek yiyeceğiz ve sonra gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400331 (CM) & #4979041 (duran)
First, you need to apologize to me.	Öncelikle bana özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822662 (CK) & #3886513 (duran)
For all I know, Tom could be right.	Bildiğim kadarıyla, Tom haklı olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729199 (CM) & #6032848 (deyta)
For goodness' sake, don't say that!	Gözünü seveyim, onu söyleme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265963 (_undertoad) & #3581473 (vvv123)
For many, it was a dream come true.	Birçokları için, bu, bir hayalin gerçekleşmesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807215 (Source_VOA) & #1647583 (duran)
For snacks, she eats fruit or nuts.	Aperitif olarak meyve ve fındık yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953269 (CK) & #1647586 (duran)
For the time being, let's sit here.	Şimdilik buraya oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844925 (CK) & #6846655 (soliloquist)
Forgive me for breaking my promise.	Sözümü tutmadığım için beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324203 (CK) & #1647588 (duran)
Four is an unlucky number in Japan.	Dört Japonya'da şanssız bir rakamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333500 (CK) & #1647589 (duran)
Four more are needed to make fifty.	Elli yapmak için dört daha gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265967 (_undertoad) & #5635840 (duran)
Foxes are moderately quiet animals.	Tilkiler bir dereceye kadar sessiz hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725817 (CM) & #6041831 (deyta)
Foxes are moderately quiet animals.	Tilkiler kısmen sessiz hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725817 (CM) & #6041869 (deyta)
Frankly speaking, I don't like her.	Açıkçası, ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271641 (CK) & #1436196 (duran)
Frankly speaking, I don't like him.	Açıkçası, ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308112 (CK) & #1436196 (duran)
Frankly speaking, I don't like you.	Açıkçası, ben sizi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325417 (CK) & #1456737 (duran)
Frankly speaking, he was quite shy.	Açıkçası, o oldukça utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039956 (Eldad) & #2053242 (duran)
Free refreshments will be provided.	Ücretsiz ikramlar sağlanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487174 (CK) & #5487194 (duran)
French is the only language I know.	Bildiğim tek dil Fransızca'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909947 (CK) & #5911090 (duran)
Friendships tend to be challenging.	Dostluklar zorlu olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664353 (CK) & #6197733 (duran)
From now on, I'll visit more often.	Bundan sonra daha sık ziyaret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977603 (CK) & #9977617 (SSibelty)
From now on, try to arrive on time.	Bundan böyle zamanında gelmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434756 (lukaszpp) & #5684140 (duran)
General admission is $7 for adults.	Genel giriş ücreti yetişkinler için 7 dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27303 (CK) & #1647595 (duran)
Generally, Japanese people are shy.	Genellikle, Japonlar utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27316 (CK) & #1647649 (duran)
George Washington was born in 1732.	George Washington 1732 yılında doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52980 (CK) & #1241405 (duran)
Germany is in the middle of Europe.	Almanya Avrupa'nın ortasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070460 (qweruiop) & #2630776 (User20656)
Germany was once allied with Italy.	Almanya bir zamanlar İtalya ile müttefikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38963 (CK) & #1647653 (duran)
Germany's leaders were losing hope.	Almanya liderleri umudunu kaybediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805384 (Source_VOA) & #1119319 (duran)
Get out of here! I'll do it myself.	Defol buradan! Onu kendim yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099974 (AlanF_US) & #4457584 (deyta)
Get your socks on fast. We're late!	Çoraplarını çabuk giy. Geç kaldık!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226806 (jaxhere) & #5229458 (duran)
Getting to Boston took a long time.	Boston'a gitmek uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203893 (CK) & #5204865 (duran)
Girls notice those types of things.	Kızlar böyle şeyleri fark eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10319628 (ddnktr) & #10319896 (soliloquist)
Give me a hand here, will you, Tom?	Bana burada yardım et, ne dersin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153872 (CK) & #4283521 (duran)
Give me a minute to think about it.	Bu konuda düşünmek için bana bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724707 (patgfisher) & #4284015 (duran)
Give me an opportunity to prove it.	Bana bunu kanıtlamak için bir fırsat verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606657 (CK) & #11607159 (deyta)
Give me an opportunity to prove it.	Bana bunu kanıtlama fırsatı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606657 (CK) & #11607160 (deyta)
Give me some time to think it over.	Onu iyice düşünmem için bana biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53400 (mamat) & #2915221 (duran)
Give me the other set of keys, Tom.	Bana diğer anahtar dizisini ver, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724921 (CM) & #5248125 (deyta)
Give me what you have in your hand.	Elindekini bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265906 (CK) & #1647655 (duran)
Give me your coat. I'll hang it up.	Ceketini bana ver. Onu asacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152304 (CK) & #4707482 (duran)
Give me your wallet and your watch.	Bana cüzdanını cüzdanını ve saatini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115791 (CK) & #6115964 (duran)
Give this book to whoever wants it.	Bu kitabı onu isteyene ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56852 (CK) & #1203546 (duran)
Give us a chance to investigate it.	Onu araştırmak için bize bir şans verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728307 (CM) & #5550549 (deyta)
Go ahead and ask whatever you want.	Devam et ve ne istersen sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449260 (CK) & #4094372 (duran)
Go ahead. I'll meet you downstairs.	Devam et. Seni alt katta karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220690 (Hybrid) & #7001695 (duran)
Go and see if Tom is in his office.	Git ve Tom'un ofiste olup olmadığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014023 (CK) & #4296587 (duran)
Good advice is often not expensive.	İyi nasihat çoğunlukla pahalı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733634 (CK) & #4050473 (duran)
Good advice isn't always expensive.	İyi nasihat her zaman pahalı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733632 (CK) & #4050468 (duran)
Good evening, ladies and gentlemen.	İyi akşamlar, bayanlar ve baylar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1597893 (fanty) & #4825903 (deyta)
Good luck. You're going to need it.	İyi şanslar. Bunu ihtiyacınız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521389 (Hybrid) & #5521830 (duran)
Good morning, ladies and gentlemen.	Günaydın bayanlar ve baylar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404494 (CK) & #5405398 (duran)
Good morning. It's time to wake up.	Günaydın, Kalkma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64917 (CK) & #1647656 (duran)
Good parents are the best teachers.	İyi ebeveynler en iyi öğretmenlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093950 (patgfisher) & #3094068 (Themis06)
Good things come in small packages.	İyi şeyler küçük paketlerde gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643262 (darinmex) & #4669979 (duran)
Grandfather is napping on the sofa.	Büyükbaba kanepede uyukluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273864 (CM) & #1212756 (duran)
Great thoughts come from the heart.	Büyük düşünceler kalpten gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879639 (Scott) & #4126708 (deyta)
Great! Let's get together sometime.	Harika! Bazen buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52026 (CK) & #1647658 (duran)
Guess who Tom's French teacher was?	Tom'un Fransız öğretmeninin kim olduğunu tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849636 (CK) & #5854485 (duran)
Guys are supposed to respect girls.	Erkeklerin kızlara saygı göstermesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210532 (Hybrid) & #4722131 (duran)
Handling dynamite can be dangerous.	Dinamit taşıma tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226644 (CK) & #3292944 (duran)
Hang on, Tom, it won't be long now.	Dayan Tom, şimdi uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509525 (CK) & #3834130 (duran)
Hang your coat in the hall, please.	Paltonu hole as lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62299 (CK) & #858316 (deyta)
Happiness is real only when shared.	Mutluluk sadece paylaşıldığında gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1321924 (CM) & #4891751 (duran)
Happy hour is from six until eight.	İndirimli içki saati, saat altıdan sekize kadardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094561 (CK) & #3316227 (deyta)
Happy people don't kill themselves.	Mutlu insanlar kendilerini öldürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275806 (CK) & #4710508 (duran)
Hardworking people succeed in life.	Hayatta, çalışkan insanlar başarılı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726547 (WestofEden) & #5395223 (deyta)
Has Tom actually agreed to do that?	Tom aslında bunu yapmayı kabul etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345028 (CK) & #7007100 (duran)
Has Tom ever asked you to help him?	Tom hiç ona yardım etmeni istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512255 (CK) & #3709678 (duran)
Has Tom received an invitation yet?	Tom'a davet geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641752 (CK) & #4799123 (soliloquist)
Has Tom told you where he met Mary?	Tom sana Mary ile nerede tanıştığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202076 (CK) & #4240431 (duran)
Has the jury reached a verdict yet?	Jüri henüz bir karara vardı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540302 (CK) & #5478817 (deyta)
Has your cat ever scratched anyone?	Kediniz birilerini hiç tırmaladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012471 (soliloquist) & #9012473 (soliloquist)
Has your cat ever scratched anyone?	Kedinin birini tırmaladığı oldu mu hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012471 (soliloquist) & #9012476 (soliloquist)
Has your father ever cut your hair?	Baban hiç saçını kesti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927523 (CK) & #6931248 (duran)
Have I done something to upset you?	Seni üzecek bir şey yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063334 (CK) & #4634582 (duran)
Have I said something to upset you?	Seni üzecek bir şey yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063336 (CK) & #4634582 (duran)
Have another glass of beer, please.	Bir bardak bira daha al, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38582 (CM) & #1647659 (duran)
Have any of you ever talked to Tom?	Sizden biri hiç Tom'la konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492914 (CK) & #2694598 (duran)
Have both of you already had lunch?	İkiniz de öğle yemeğinizi önceden yediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386007 (AlanF_US) & #5465711 (duran)
Have the police questioned you yet?	Polis seni sorguladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142909 (CK) & #5321825 (soliloquist)
Have they given you a nickname yet?	Onlar sana henüz bir takma ad verdiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152300 (CK) & #5262859 (deyta)
Have things been difficult for you?	İşler senin için zor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011602 (CK) & #4894995 (duran)
Have you actually learned anything?	Gerçekten bir şey öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132170 (CK) & #5132270 (duran)
Have you actually read the article?	Gerçekten makaleyi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076641 (CK) & #6076864 (duran)
Have you already rung the doorbell?	Zaten kapı zilini çaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194974 (CK) & #5195024 (duran)
Have you already washed the dishes?	Zaten bulaşıkları yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927387 (CK) & #6931294 (duran)
Have you always given up so easily?	Her zaman bu kadar kolay vazgeçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153869 (CK) & #5529610 (duran)
Have you always had that hairstyle?	Her zaman bu saç stiline sahip miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927389 (CK) & #6931296 (duran)
Have you arrived at a decision yet?	Bir karara vardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31392 (CK) & #1647660 (soliloquist)
Have you asked Tom for his opinion?	Tom'a fikrini sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190751 (CK) & #9192336 (deyta)
Have you been busy since yesterday?	Dünden beri meşgul müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69397 (CK) & #1647662 (duran)
Have you been getting enough sleep?	Yeterli uyku uyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177983 (CK) & #5059937 (duran)
Have you been happy here in Boston?	Boston'da burada mutlu muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540301 (CK) & #3960800 (duran)
Have you been here the entire time?	Bütün zaman burada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012564 (CK) & #4303442 (duran)
Have you been taking your medicine?	İlacınızı alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076631 (CK) & #6076882 (duran)
Have you been telling me the truth?	Bana doğruyu söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172176 (CK) & #4962635 (duran)
Have you changed your mind already?	Zaten fikrini değiştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223223 (CK) & #5224868 (duran)
Have you checked your calculations?	Hesapları kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3981076 (Hybrid) & #3987921 (duran)
Have you come up with another plan?	Başka bir plan buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013769 (CK) & #4298155 (duran)
Have you completely lost your mind?	Aklını tamamen kaçırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014405 (CK) & #4293504 (duran)
Have you eaten anything Tom cooked?	Tom'un pişirdiği bir şey yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208691 (CK) & #8350780 (soliloquist)
Have you eaten anything new lately?	Son zamanlarda yeni bir şey yediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851477 (NurseMeeks) & #9859798 (soliloquist)
Have you eaten your dinner already?	Önceden akşam yemeğini yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31140 (CK) & #1647664 (duran)
Have you ever been in a helicopter?	Hiç helikoptere bindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434284 (CK) & #1131325 (duran)
Have you ever been on a helicopter?	Hiç helikoptere bindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681162 (Source_VOA) & #1131325 (duran)
Have you ever been to that village?	Hiç o köyde bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16806 (Dejo) & #3876180 (duran)
Have you ever come to our meetings?	Hiç toplantılarımıza geldin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717558 (Amastan) & #3935784 (duran)
Have you ever even met Tom Jackson?	Hiç Tom Jackson'la tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530281 (CK) & #3876160 (duran)
Have you ever gone skiing with Tom?	Hiç Tom'la kayak yapmaya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345022 (CK) & #6905323 (deyta)
Have you ever had a dream about me?	Sen hiç benimle ilgili bir rüya gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415294 (CK) & #3936762 (duran)
Have you ever had a fight with Tom?	Hiç Tom'la kavga ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937334 (CK) & #5939398 (duran)
Have you ever heard of Tom Jackson?	Hiç Tom Jackson'ı duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439618 (CK) & #3935954 (duran)
Have you ever kissed a younger man?	Hiç daha genç bir adamla öpüştün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076621 (CK) & #6076905 (duran)
Have you ever met Tom's girlfriend?	Tom'un kız arkadaşıyla hiç tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042339 (CK) & #3049692 (duran)
Have you ever played golf with Tom?	Tom'la hiç golf oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345019 (CK) & #6905328 (deyta)
Have you ever saved someone's life?	Birinin hayatını kurtardın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241683 (CK) & #3935943 (duran)
Have you ever seen a grown man cry?	Hiç yetişkin bir adamın ağladığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849096 (CK) & #5874438 (deyta)
Have you ever seen an elephant fly?	Hiç filin uçtuğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268248 (CK) & #1647666 (duran)
Have you ever sharpened this knife?	Bu bıçağı hiç biledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723050 (Amastan) & #3444964 (deyta)
Have you ever slept on a water bed?	Hiç su yatağında uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680350 (Source_VOA) & #1647667 (duran)
Have you ever sneezed in a meeting?	Hiç toplantıda hapşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725092 (Amastan) & #3935844 (duran)
Have you ever spent time in Boston?	Sen hiç Boston'da zaman geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016880 (CK) & #4246383 (duran)
Have you ever taught anyone French?	Birine hiç Fransızca öğrettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371574 (CK) & #2481646 (duran)
Have you ever thought about moving?	Hiç taşınmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415108 (CK) & #3876156 (duran)
Have you ever tried Brazilian food?	Hiç Brezilya yiyeceği denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3254415 (Ricardo14) & #3876154 (duran)
Have you finished reading the book?	Kitabı okumayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43897 (CK) & #1647668 (duran)
Have you found your contact lenses?	Kontak lenslerini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54814 (CK) & #1647669 (duran)
Have you gotten over your cold yet?	Nezlen geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446109 (CK) & #1647671 (soliloquist)
Have you had any serious illnesses?	Hiç ciddi bir hastalık geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849387 (CK) & #6851326 (duran)
Have you had anything to eat today?	Bugün yiyecek bir şeyin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909945 (CK) & #5911098 (duran)
Have you heard Tom speaking French?	Tom'un Fransızca konuşmasını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451387 (CK) & #2481610 (duran)
Have you heard the rumor about Tom?	Tom hakkındaki söylentiyi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819240 (CK) & #3935259 (duran)
Have you known Tom for a long time?	Tom'u uzun zamandır tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712851 (CK) & #2715309 (Gulo_Luscus)
Have you known Tom for a long time?	Tom'u uzun zamandır mı tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712851 (CK) & #2715311 (Gulo_Luscus)
Have you known him for a long time?	Uzun süredir onu tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284487 (CK) & #1647672 (duran)
Have you learned the poem by heart?	Şiiri ezberledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47329 (Zifre) & #4940660 (tulin)
Have you looked at these brochures?	Bu broşürlere baktınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359970 (CK) & #3960251 (duran)
Have you looked in a mirror lately?	Son zamanlarda bir aynaya baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014861 (CK) & #4024691 (deyta)
Have you read any of Tom's stories?	Tom'un hikayelerinden herhangi birini okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195847 (CK) & #4210146 (duran)
Have you read this morning's paper?	Bu sabahki gazeteyi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266023 (_undertoad) & #4898682 (duran)
Have you received Tom's invitation?	Tom'un davetiyesini aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641751 (CK) & #4151731 (deyta)
Have you received Tom's invitation?	Tom'dan davet aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641751 (CK) & #4151732 (deyta)
Have you searched the entire house?	Tüm evi aradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951874 (CK) & #2960394 (duran)
Have you shown this picture to Tom?	Bu resmi Tom'a gösterdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094573 (CK) & #3095137 (Themis06)
Have you spent much time in Boston?	Boston'da çok zaman harcadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540300 (CK) & #4708549 (duran)
Have you stopped beating your wife?	Karını dövmeyi bıraktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869219 (CK) & #1647674 (duran)
Have you talked to the doctors yet?	Doktorlarla konuşmuş muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011771 (CK) & #4306461 (soliloquist)
Have you thought about what I said?	Söylediğim hakkında düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013468 (CK) & #4299222 (duran)
Have you told Tom where Mary lives?	Mary'nin nerede yaşadığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202075 (CK) & #4240430 (duran)
Have you told Tom where to meet us?	Tom'a bizi nerede karşılayacağını söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202074 (CK) & #4077386 (duran)
Have you worked out the answer yet?	Henüz cevabı bulamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31184 (CM) & #1203084 (soliloquist)
Have your seatbelt on at all times.	Emniyet kemerin hep takılı olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496056 (DJ_Saidez) & #10496350 (soliloquist)
Have your seatbelt on at all times.	Emniyet kemerini her zaman tak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496056 (DJ_Saidez) & #10496351 (soliloquist)
Haven't I met you somewhere before?	Seninle daha önce bir yerde karşılaşmadık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017012 (CK) & #5550571 (deyta)
Haven't you been watching the news?	Haberleri izlemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640709 (Hybrid) & #5644582 (duran)
Haven't you ever wanted to do that?	Hiç onu yapmak istemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076611 (CK) & #6076928 (duran)
He abandoned his wife and children.	Karısını ve çocuklarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824374 (CK) & #3087860 (duran)
He adapted himself to his new life.	O, kendini yeni hayatına uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299911 (CK) & #1456738 (duran)
He added that he didn't believe it.	O, ona inanmadığını ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291536 (CK) & #1456739 (duran)
He admitted that he stole the gold.	O, altını çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290693 (Wolf) & #1041764 (duran)
He admonished them for being noisy.	O gürültülü oldukları için onları uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302571 (CM) & #5032604 (duran)
He always goes to work at 8:00 a.m.	O her zaman sabah saat 8.00'de işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138161 (CK) & #4651671 (duran)
He always listens to serious music.	Her zaman ciddi müzik dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287479 (CK) & #1647679 (duran)
He always wanted to study Japanese.	Her zaman Japonca eğitimi almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302247 (CK) & #1647681 (duran)
He and his friend sat on the bench.	O ve arkadaşı bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284506 (CK) & #1647682 (duran)
He angrily rattled the locked door.	Sinirle kapıyı tıklattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301868 (CM) & #4003012 (maydoo)
He angrily rattled the locked door.	Öfkeyle kilitli kapıyı zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301868 (CM) & #7056271 (soliloquist)
He announced his engagement to her.	O, nişanını ona ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302612 (CK) & #1456740 (duran)
He answered that he knew no French.	Fransızca bilmediğini yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292617 (CK) & #1647684 (duran)
He apologized to us for being late.	Geç kaldığı için bizden özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1478171 (CK) & #1647687 (duran)
He appealed to the judge for mercy.	Merhamet için hakime yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296826 (CK) & #1647689 (duran)
He arrived at the station at seven.	Saat yedide istasyona vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288644 (CK) & #1647690 (duran)
He arrived in time for the meeting.	Toplantı için zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290617 (CK) & #1647691 (duran)
He arrived very early this morning.	Bu sabah çok erken vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260378 (CM) & #3388817 (User20656)
He arrived very early this morning.	Bu sabah çok erken ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260378 (CM) & #3388818 (User20656)
He asked a few pertinent questions.	O birkaç tane uygun soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365596 (CM) & #5307922 (deyta)
He asked me if I liked mathematics.	Matematiği sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297665 (CK) & #1647692 (duran)
He asked me to throw the ball back.	O benden topu geri fırlatmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290541 (CK) & #1456741 (duran)
He asked me to wake him up on time.	Benden onu tam zamanında uyandırmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811623 (patgfisher) & #3556324 (maydoo)
He asked me what had become of her.	Bana ona ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311697 (CK) & #1647695 (duran)
He asked me whether she was coming.	Bana onun gelip gelmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308147 (CK) & #1647698 (duran)
He assigned me three books to read.	Okumak için bana üç kitap tahsis etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297693 (CK) & #1647700 (duran)
He attached the trailer to his car.	O, römorku arabasına taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298490 (CK) & #1647705 (duran)
He believes that the story is true.	Hikayenin gerçek olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291388 (CK) & #1647708 (duran)
He belongs to the diplomatic corps.	O diplomat topluluğuna ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266083 (_undertoad) & #4090036 (duran)
He belongs to the planning section.	O, planlama bölümünde üyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295003 (CK) & #1647713 (duran)
He bit off more than he could chew.	O, çiğneyebileceğinden daha fazlasını ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302423 (CK) & #1456742 (duran)
He boasted of having won the prize.	Ödülü aldığı için övündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299663 (CK) & #1647717 (duran)
He booked a room for me at the inn.	Handa benim için bir oda ayırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291379 (CK) & #1647719 (duran)
He bored me with his endless tales.	Onun bitmeyen masallarından sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285444 (CK) & #1647720 (duran)
He bought his daughter a new dress.	Kızına yeni bir elbise satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304024 (CK) & #1647722 (duran)
He bound the package with a string.	O paketi bir iple bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292568 (CM) & #1263798 (duran)
He bowed to me as he left the room.	O, odadan ayrılırken başıyla beni selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304558 (CK) & #1436080 (duran)
He broke up the chair for firewood.	Yakacak odun için sandalyeyi kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293585 (CK) & #1647727 (duran)
He burnt his hand on the hot stove.	O sıcak sobada elini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302304 (CM) & #5514135 (duran)
He came at seven minutes after ten.	O, on'dan yedi dakika sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299328 (Eldad) & #3792786 (duran)
He came back about nine last night.	O dün gece yaklaşık dokuzda geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486385 (blay_paul) & #5402726 (duran)
He came back home three days later.	O, üç gün sonra eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467668 (CK) & #1456743 (duran)
He came by car instead of by train.	O, tren yerine arabayla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304797 (CK) & #1456744 (duran)
He came in just as I was going out.	Tam dışarı çıkıyorken, o içeri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40149 (CK) & #1456745 (duran)
He came in spite of the heavy snow.	Şiddetli kara rağmen o geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301312 (CK) & #1456746 (duran)
He can do it far better than I can.	Onu benden çok daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285417 (CK) & #1647730 (duran)
He can only speak a little English.	Sadece biraz İngilizce konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913492 (CK) & #1647736 (duran)
He can speak just a little English.	Sadece biraz İngilizce konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913486 (CK) & #1647736 (duran)
He can speak only a little English.	Sadece biraz İngilizce konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913489 (CK) & #1647736 (duran)
He cannot keep a secret to himself.	Sır saklamayı hiç beceremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345316 (tboronczyk) & #10615341 (soliloquist)
He cares about no one, but himself.	O kendinden başka hiç kimseyi umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199348 (Hybrid) & #5897426 (duran)
He carried a rifle on his shoulder.	Omuzunda bir tüfek taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295994 (CK) & #1647746 (duran)
He carried the glassware with care.	O, züccaciyeyi dikkatla taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289581 (CM) & #5214016 (duran)
He cast a vote for the proposition.	O, öneri için bir oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291177 (CM) & #5646766 (duran)
He caught a boy stealing his watch.	Bir çocuğu onun saatini çalarken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299617 (CK) & #1456747 (duran)
He changed his name to Tom Jackson.	Adını Tom Jackson olarak değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439617 (CK) & #4104686 (duran)
He chipped the edge of the tea cup.	O, çay bardağının kenarını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509472 (blay_paul) & #4465229 (duran)
He cleared the street of chestnuts.	Sokağı kestanelerden temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301677 (CK) & #1647751 (duran)
He clutched his wallet in his hand.	Cüzdanını elinde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47476 (CK) & #1647754 (duran)
He comes home almost every weekend.	Neredeyse her hafta sonu eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291580 (CK) & #1647757 (duran)
He comes to school by bus or train.	Okula otobüsle ya da trenle gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292390 (CK) & #1647758 (duran)
He comes to see me once in a while.	Arada bir beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298398 (CK) & #1647760 (duran)
He conducts his business very well.	O işini çok iyi yönetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266117 (_undertoad) & #4636816 (duran)
He continued walking for some time.	O, bir süre yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693970 (Eldad) & #4320883 (duran)
He contracted an incurable disease.	O, tedavi edilemez bir hastalığa yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303227 (CS) & #4450853 (duran)
He could not resist the temptation.	Cazibeye direnemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655370 (Spamster) & #3369863 (deyta)
He could read me like an open book.	O içimden geçeni bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620919 (ulyssemc1) & #5809009 (duran)
He couldn't maintain his authority.	O, otoritesini sürdüremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258293 (_undertoad) & #5343639 (deyta)
He couldn't think where to hide it.	Onu nereye gizleyeceğini düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291486 (CK) & #1647761 (duran)
He cut his finger in opening a can.	Bir kutu açarken parmağını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289602 (CK) & #1647763 (duran)
He cut his sister a piece of bread.	O, kız kardeşine bir parça ekmek kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303848 (CK) & #1224967 (duran)
He decided to get on with the plan.	Plana devam etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290730 (CM) & #4642568 (duran)
He denied having met her last week.	Geçen hafta onunla tanıştığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302629 (CK) & #1647765 (duran)
He denied having said such a thing.	Böyle bir şey söylediğini inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291535 (CK) & #1647766 (duran)
He denies having broken the window.	Pencereyi kırdığını reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300879 (CK) & #1647767 (duran)
He described exactly what happened.	O, ne olduğunu tam olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294234 (CK) & #1456748 (duran)
He devoted his life to his company.	Hayatını şirketine adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289586 (CK) & #1647768 (duran)
He did his best only to fail again.	O, tekrar başarısız olmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300789 (CM) & #5686745 (duran)
He did not accept their invitation.	Onların davetini kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302562 (CK) & #1647771 (duran)
He did not appear until about noon.	Yaklaşık öğleye kadar görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301550 (CK) & #1647772 (duran)
He did not live up to expectations.	Beklentilerine uygun yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294565 (CK) & #1647773 (duran)
He did not trust the common people.	Sıradan insanlara güvenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803088 (Source_VOA) & #1647775 (duran)
He did nothing but read newspapers.	Gazete okumaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291645 (CK) & #1647779 (duran)
He did the reverse of what I asked.	O, istediğimin tersini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297317 (CK) & #1456749 (duran)
He didn't come to school yesterday.	O dün okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931541 (FeuDRenais) & #4471558 (duran)
He didn't come to the last meeting.	O, son toplantıya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289928 (CK) & #1078846 (duran)
He didn't know what he couldn't do.	Ne yapamayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736980 (CK) & #3110468 (duran)
He didn't learn anything in school.	Okulda bir şey öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580195 (fanty) & #2424217 (duran)
He didn't live to say another word.	O başka bir söz söyleyecek kadar yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283319 (CK) & #5844192 (duran)
He didn't say a word to me all day.	Bütün gün bana bir sözcük bile söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198545 (Hybrid) & #4140286 (deyta)
He didn't show up at the breakfast.	Kahvaltıda görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301585 (CK) & #1647781 (duran)
He died on the day his son arrived.	O, oğlunun geldiği gün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300941 (CK) & #1102807 (duran)
He died without having made a will.	Bir vasiyet yapmadan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28124 (CK) & #1647782 (duran)
He distanced himself from politics.	Kendisini siyasetten uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300346 (CM) & #1617003 (freefighter)
He does not look up to his parents.	Ailesine saygı duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304738 (CK) & #1647783 (duran)
He doesn't bother to comb his hair.	Saçını tarama zahmetine katlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293427 (CK) & #1647784 (duran)
He doesn't know how to ride a bike.	Bisiklete binmeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673849 (Eldad) & #1522106 (animyrch)
He doesn't know where he should be.	O nerede olması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401021 (FeuDRenais) & #4646203 (duran)
He doesn't like to speak in public.	Halkın önünde konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072168 (CM) & #3073063 (Themis06)
He doesn't live in my neighborhood.	Benim mahallede yaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297817 (CK) & #1647786 (duran)
He doesn't need to get up so early.	Bu kadar erken kalkmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415611 (CK) & #1647789 (duran)
He doesn't speak English very well.	İngilizce'yi çok iyi konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765486 (mervert1) & #4093546 (vvv123)
He doesn't understand what you say.	O ne dediğini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573142 (papabear) & #5874244 (duran)
He doesn't watch television at all.	O, hiç tv seyretmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300776 (CK) & #1332866 (duran)
He doesn't watch television at all.	O, hiç televizyon izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300776 (CK) & #1436209 (duran)
He drank too much strong green tea.	Çok koyu bir yeşil çay içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302368 (CK) & #1647791 (duran)
He earns his living as a hotel boy.	O bir otel görevlisi olarak yaşamını kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292749 (CM) & #5295392 (deyta)
He earns three times as much as me.	Benim kazandığımın üç katı kadar çok kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297811 (CK) & #1648329 (duran)
He emptied the box of its contents.	O onun içeriklerinin kutusunu boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302441 (CK) & #6204370 (duran)
He entered the room after you left.	O, sen ayrıldıktan sonra odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371570 (saeb) & #779390 (deyta)
He erased his speech from the tape.	Konuşmasını kasetten sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291807 (CK) & #864981 (duran)
He failed to pass his driving test.	O, sürücü sınavını geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293901 (CK) & #1031325 (duran)
He fell into the water and drowned.	Suya düştü ve boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803089 (Source_VOA) & #1648333 (duran)
He felt an acute pain in his chest.	Göğsünde akut bir ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295369 (CK) & #1648341 (duran)
He felt something crawl up his leg.	Bir şeyin bacağından yukarı çıktığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301006 (CK) & #1776881 (freefighter)
He fixed the bookshelf to the wall.	Kitaplığı duvara monte etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303549 (CK) & #1648347 (duran)
He follows the rules to the letter.	O kurallara harfi harfine uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207313 (Hybrid) & #5533004 (duran)
He found a job with a food company.	O bir gıda şirketinde bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299793 (CK) & #1648349 (duran)
He found a nice apartment for Mary.	O, Mary için güzel bir daire buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290299 (CK) & #1231510 (duran)
He found himself in a terrible fix.	O kendini kötü,zor bir duruma düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266235 (_undertoad) & #2589288 (meinung44)
He gave me clothes as well as food.	Bana hem elbiseler hem de yiyecek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299780 (CK) & #1648350 (duran)
He gave me money as well as advice.	Bana hem nasihat hem de para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288156 (CK) & #1065316 (duran)
He got a good grade in mathematics.	Matematikte iyi bir not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300236 (CK) & #1649571 (duran)
He got bored after fifteen minutes.	On beş dakika sonra sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879889 (Spamster) & #3789916 (duran)
He graduated from Tokyo University.	O, Tokyo Üniversitesinden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301931 (CK) & #698080 (deyta)
He grasped the rope with two hands.	İpi iki eliyle kavradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304705 (CK) & #850697 (duran)
He grew up in small towns in Texas.	Teksas'ta küçük şehirlerde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803090 (Source_VOA) & #1649573 (duran)
He grew up to be a great scientist.	Büyük bir bilim adamı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300330 (CK) & #1649575 (duran)
He had a book on physics published.	Fizikle ilgili bir kitap bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303488 (CK) & #1649576 (duran)
He had a cold, but he went to work.	O üşütmüştü fakat işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475444 (CK) & #1649577 (duran)
He had a hard time making a living.	O geçinmek için zor bir zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266299 (_undertoad) & #5540644 (duran)
He had a hard time making a living.	Geçimini sağlamakta zorluk çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266299 (_undertoad) & #7580393 (soliloquist)
He had a new house built last year.	Geçen yıl yeni bir ev yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296929 (CK) & #1649579 (duran)
He had an accident on his way home.	Eve giderken bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295105 (CK) & #1649580 (duran)
He had not been a strong president.	Güçlü bir başkan olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803143 (Source_VOA) & #1649581 (duran)
He had nothing to do with the case.	Onun olayla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290892 (CK) & #1762699 (freefighter)
He had only one hundred yen on him.	Üstünde sadece yüz yeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480160 (CK) & #1046345 (duran)
He had some urgent news to tell me.	Bana söyleyecek biraz acil haberi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284916 (CK) & #1649583 (duran)
He had to go without food for days.	O günlerce yiyeceksiz idare etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294369 (CS) & #1117203 (duran)
He handed the salesclerk the money.	Parayı tezgahtara uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301780 (CK) & #1649584 (duran)
He has a great talent as a painter.	Bir ressam olarak büyük bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294588 (CK) & #1649586 (duran)
He has a natural gift for speaking.	Onun konuşma için doğal bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266331 (_undertoad) & #5911734 (duran)
He has a nice place in the country.	Kırsalda güzel bir yere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284655 (CK) & #1649587 (duran)
He has an air of mystery about him.	Onun hakkında gizemli bir havası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284852 (CM) & #5026502 (duran)
He has at least one thousand books.	O en az bin adet kitaba sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299607 (CK) & #1649589 (duran)
He has been a good companion to me.	O bana iyi bir arkadaş olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296510 (CM) & #1223080 (duran)
He has been in Japan for two years.	İki yıldır Japonya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288503 (CK) & #8225647 (deyta)
He has been sick in bed for a week.	Bir haftadır yatakta hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466523 (CK) & #1131426 (duran)
He has been sick since last Sunday.	O, geçen Pazardan beri hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289930 (CK) & #1078848 (duran)
He has been studying for two hours.	İki saattir çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302157 (CK) & #1649594 (duran)
He has been studying for two hours.	O iki saattir çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302157 (CK) & #3430545 (deyta)
He has been waiting here some time.	Bir süredir burada beklemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289829 (CK) & #1649596 (duran)
He has begun to enjoy country life.	Kırsal yaşamdan hoşlanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301794 (CK) & #1649598 (duran)
He has decided to become a teacher.	Bir öğretmen olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295358 (CK) & #1649599 (duran)
He has dozens of books about Japan.	Onun Japonya hakkında düzinelerce kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294353 (CK) & #1117180 (duran)
He has few friends here except you.	Sen hariç burada az sayıda arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301960 (CK) & #1649600 (duran)
He has great confidence in himself.	Onun kendisine büyük güveni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292247 (CK) & #1456752 (duran)
He has just graduated from college.	O Üniversiteden yeni mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775171 (Spamster) & #5191787 (duran)
He has made a significant decision.	Önemli bir karar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299353 (CK) & #1649602 (duran)
He has made the same mistake twice.	Aynı hatayı iki kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288497 (CK) & #1649603 (duran)
He has made the same mistake twice.	İki defa aynı hatayı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288497 (CK) & #2432777 (User20656)
He has more books than he can read.	Onun okuyabileceğinden daha çok kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302098 (kebukebu) & #5716152 (duran)
He has more than five dictionaries.	Onun beşten fazla sözlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298912 (CK) & #595331 (duran)
He has much more money than I have.	O, benim sahip olduğumdan çok daha fazla paraya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292720 (CK) & #1456753 (duran)
He has no sense of right and wrong.	Onun doğru ve yanlış anlayışı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300378 (CM) & #2185672 (muatik)
He has plenty of money in the bank.	Onun bankada çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295550 (CK) & #1456755 (duran)
He has plenty of money in the bank.	Onun bankada bol parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295550 (CK) & #4838075 (deyta)
He has recovered from his bad cold.	Kötü soğuk algınlığını atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292531 (CK) & #1649604 (duran)
He has red spots all over his body.	Vücudunun her tarafında kırmızı benekler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272287 (CK) & #1649605 (duran)
He has three dependents to support.	Geçindireceği üç aile üyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303272 (CM) & #2434987 (duran)
He has to take two science classes.	İki fen dersi almak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304618 (CK) & #1649607 (duran)
He has two daughters, both married.	Onun ikisi de evli olan iki kızı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199374 (ellasevia) & #4788626 (deyta)
He hasn't actually been to America.	Aslında Amerika'da bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298975 (CK) & #1649608 (duran)
He held out his hand and I took it.	Elini uzattı ve onu tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297883 (CK) & #1649609 (duran)
He helped poor people all his life.	Hayatı boyunca fakir insanlara yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300480 (CK) & #1649611 (duran)
He helps out in his father's store.	Babasının mağazasında yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303311 (CK) & #1649612 (duran)
He hid himself behind a large rock.	Büyük bir kayanın arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288235 (CK) & #1649613 (duran)
He hurried in order to get the bus.	Otobüse binmek için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290528 (CK) & #1649615 (duran)
He hurt his left foot when he fell.	O, düştüğünde sol ayağını yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301898 (CK) & #1456772 (duran)
He hurt his left hand with a knife.	Bir bıçakla sol elini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292239 (CK) & #1649622 (duran)
He insists on playing another game.	O başka oyun oynamak için ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47446 (CS) & #2604900 (meinung44)
He instantly fell in love with her.	O hemen ona aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946837 (Spamster) & #5174378 (duran)
He is a close friend of my brother.	Erkek kardeşimin yakın bir arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297956 (CK) & #1649627 (duran)
He is a doctor and also a novelist.	Bir doktor ve aynı zamanda bir romancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293619 (CK) & #1649628 (duran)
He is a reporter for Time magazine.	Time dergisinde bir muhabirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291598 (CK) & #1649629 (duran)
He is able to speak five languages.	O beş dil konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288582 (CK) & #818527 (ocos)
He is able to speak five languages.	O, beş dil konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288582 (CK) & #1456774 (duran)
He is able to speak five languages.	Beş dil konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288582 (CK) & #1526289 (animyrch)
He is afraid to fly in an airplane.	O, bir uçakta uçmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303270 (CK) & #1456775 (duran)
He is always at odds with his boss.	O her zaman patronuyla anlaşmazlık içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289160 (CM) & #5914788 (duran)
He is always finding fault with me.	O her zaman benimle ilgili hata buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289137 (CM) & #5567762 (duran)
He is always looking to the future.	Her zaman geleceğe bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289217 (CK) & #1649631 (duran)
He is an accountant at the company.	Şirkette bir muhasebecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295719 (CK) & #1649634 (duran)
He is an authority on criminal law.	Ceza hukukunda bir otoritedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295669 (CK) & #1649635 (duran)
He is apt to forget people's names.	İnsanların isimlerini unutmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300117 (CK) & #1629331 (duran)
He is as brave a man as ever lived.	O şu ana kadar yaşamış cesur bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296514 (CM) & #1223086 (duran)
He is ashamed of his son's conduct.	Oğlunun davranışından utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298804 (CK) & #1649643 (duran)
He is content with the simple life.	Basit bir yaşamdan hoşnuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300799 (CK) & #1649652 (duran)
He is dressed in an old tweed suit.	Eski bir tuvid takım elbise giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296122 (CK) & #1649654 (duran)
He is engaged to my younger sister.	O, küçük kız kardeşimle nişanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297996 (sacredceltic) & #3273995 (deyta)
He is entitled to better treatment.	Daha iyi tedavi hakkına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293132 (CK) & #1649657 (duran)
He is immediately above me in rank.	Rütbe olarak hemen üzerimdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298048 (CK) & #1649670 (duran)
He is less strict than our teacher.	O, öğretmenimizden daha sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297402 (CK) & #4927942 (duran)
He is likely to be late for school.	Muhtemelen okula geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294808 (CK) & #1649674 (duran)
He is looked up to as their leader.	Onların lideri olarak ona saygı duyuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302560 (CM) & #5198700 (duran)
He is madly in love with that girl.	O kıza deli gibi âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288786 (CK) & #1649676 (duran)
He is no longer the shy boy he was.	O artık eski utangaç çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293068 (CK) & #1649679 (duran)
He is not entirely without courage.	O, tamamen cesaretsiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410356 (Scott) & #866547 (duran)
He is not interested in art at all.	Sanatla hiç ilgilenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295759 (CK) & #1649681 (duran)
He is not old enough to live alone.	O yalnız yaşamak için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292844 (CK) & #4573183 (duran)
He is not old enough to live alone.	Tek başına yaşayacak kadar büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292844 (CK) & #4574366 (tornado)
He is not very good at mathematics.	Matematikte çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288817 (CK) & #1649682 (duran)
He is nothing but a minor composer.	Sadece küçük bir bestecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302184 (CK) & #1649683 (duran)
He is planning to go home on leave.	İzinli olarak eve gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295193 (CK) & #1649687 (duran)
He is poor, but he never complains.	Fakirdir, ama asla şikâyet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303191 (CK) & #1649690 (duran)
He is preoccupied with his studies.	O, çalışmalarıyla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295989 (CM) & #5898363 (duran)
He is prisoner, but he is innocent.	O mahkum ama masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209648 (CM) & #4792824 (deyta)
He is quite at home with computers.	Bilgisayarlarla büsbütün evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290005 (CK) & #1649695 (duran)
He is responsible for the accident.	Kazadan o sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47157 (CK) & #1041948 (duran)
He is sometimes absent from school.	O, bazen okula gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298399 (CK) & #1456777 (duran)
He is supposed to be at home today.	Onun bugün evde olması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296603 (CK) & #1223240 (duran)
He is sure to pass the examination.	Sınavı geçeceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289657 (CK) & #1649700 (duran)
He is the boss's private secretary.	Patronun özel sekreteridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299010 (CK) & #1649707 (duran)
He is the dumbest kid in the class.	Sınıfta en aptal çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72014 (CK) & #1649709 (duran)
He is the father of three children.	O, üç çocuk babasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288547 (CK) & #1649710 (duran)
He is the last man to take a bribe.	O, rüşvet alacak son adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295797 (CM) & #1218573 (duran)
He is the man who drew the picture.	O, resmi çizen adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283091 (CK) & #1649711 (duran)
He is the owner of the liquor shop.	Likör dükkanının sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282883 (CK) & #1649713 (duran)
He is the person I was waiting for.	O, beklediğim kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184587 (Eldad) & #1770637 (duran)
He is tired of watching television.	Televizyon izlemekten bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291891 (CK) & #1649717 (duran)
He is very clever for a boy of ten.	On yaşındaki bir çocuk için o çok akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73438 (CK) & #1456778 (duran)
He is waiting for a telephone call.	O bir telefon görüşmesi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288248 (sacredceltic) & #4441291 (duran)
He is wandering around in a trance.	Trans halinde dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303690 (CK) & #1649719 (duran)
He is worried about losing his job.	İşini kaybetme konusunda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299746 (CK) & #1649720 (duran)
He jumped his horse over the fence.	Atını çitin üzerinden atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302385 (CK) & #1649721 (duran)
He kept me waiting for a long time.	O uzun bir süre beni bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301619 (Hautis) & #4922770 (duran)
He kept us waiting for a long time.	Bizi uzun süre bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298204 (CK) & #1649722 (duran)
He killed himself by taking poison.	Zehir alarak kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302080 (CK) & #1649724 (duran)
He knows many amusing magic tricks.	Pek çok eğlenceli sihirli hileler bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304143 (CK) & #1649727 (duran)
He knows nothing about electronics.	Elektronik hakkında bir şey bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289389 (CK) & #1649728 (duran)
He knows the art of making friends.	Arkadaş edinme sanatını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304420 (CK) & #1649729 (duran)
He knows the situation well enough.	Durumu yeterince iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299737 (CK) & #1649731 (duran)
He lacks the talent to be an actor.	O, bir aktör olma yeteneğinden yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284892 (Swift) & #1456779 (duran)
He leaned over to put on his shoes.	O ayakkabılarını giymek için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046266 (CK) & #5054281 (duran)
He left a large fortune to his son.	Oğluna büyük bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300971 (CK) & #1102859 (duran)
He left his luggage at the station.	Bagajını istasyonda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294090 (CK) & #1649733 (duran)
He left the house at eight o'clock.	Evden saat sekizde ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942482 (spockofvulcan) & #942491 (duran)
He left the house at eight o'clock.	Evi saat sekizde terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942482 (spockofvulcan) & #8255020 (deyta)
He let me know that he had arrived.	O, vardığını bana bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316117 (CK) & #1649734 (duran)
He let the dog loose in the garden.	O, köpeği bahçede serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295978 (CK) & #1454477 (duran)
He likes all animals except horses.	Atlar hariç tüm hayvanları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302394 (CK) & #1649735 (duran)
He likes singing traditional songs.	Geleneksel şarkıları söylemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347890 (CM) & #3382174 (deyta)
He likes taking care of the garden.	Bahçeyle ilgilenmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301708 (CK) & #1649736 (deyta)
He likes that video game very much.	Video oyununu çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290509 (CK) & #1649739 (duran)
He listened closely to the speaker.	Hoparlöre yakın dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293299 (CK) & #1649743 (duran)
He lived in Matsue for seven years.	O yedi yıl boyunca Matsue'de yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299640 (CK) & #1262626 (duran)
He lives across the street from us.	Caddenin karşı tarafında karşımızda yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297333 (CK) & #1649747 (duran)
He lives somewhere around the park.	O, parkın civarında bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292006 (Zifre) & #1066955 (duran)
He looked at her from head to foot.	Tepeden tırnağa ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301995 (CK) & #1649748 (duran)
He looked at me for an explanation.	Bir açıklama için bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297807 (CK) & #1649753 (duran)
He looked down at the valley below.	Aşağıdaki vadiye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294217 (CK) & #1061139 (duran)
He looked for his book for an hour.	O bir saat boyunca kitabını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3714641 (patgfisher) & #5258929 (deyta)
He looked young beside his brother.	O, erkek kardeşinin yanında genç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301714 (Dejo) & #5419035 (duran)
He looks young considering his age.	Yaşı düşünülünce genç gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282145 (CM) & #6135089 (sevilay)
He lost his temper and hit the boy.	Sinirlendi ve çocuğa vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289601 (CK) & #1649754 (duran)
He lost his temper and threw a cup.	O, küplere bindi ve bir fincan fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253365 (Dejo) & #4465220 (duran)
He lured her away from her husband.	O onu kocasından uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317627 (CK) & #6604080 (duran)
He made a few grammatical mistakes.	Birkaç dil bilgisi hatası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288466 (CK) & #1649760 (duran)
He made a journey around the world.	O, dünyanın etrafında bir yolculuk yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300272 (CK) & #1456781 (duran)
He made a mistake and drank poison.	O bir hata yaptı ve zehir içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402283 (CK) & #4156492 (deyta)
He made all of the clothes himself.	O bütün giysileri kendisi üretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167965 (morgyn) & #4789214 (deyta)
He made an error, as he often does.	Genellikle yaptığı gibi o bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284721 (CM) & #5032404 (duran)
He made his sister a nice pen tray.	O, kız kardeşine hoş bir kalemlik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303846 (CM) & #1224979 (duran)
He made up his mind to be a doctor.	Bir doktor olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293627 (CK) & #1649762 (duran)
He made us work till late at night.	Gece geç saatlere kadar bizi çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304243 (CK) & #1649765 (duran)
He maintained that he was innocent.	Onun suçsuz olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298531 (CK) & #1649807 (duran)
He managed to be on time for class.	Sınıfa zamanında gelebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294272 (CK) & #1649809 (duran)
He managed to get home before dark.	Hava kararmadan eve varabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294271 (CK) & #1649811 (duran)
He managed to pass the examination.	Sınavı geçebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291974 (CK) & #1649814 (duran)
He moved out of his parents' place.	O ailesinin evinden taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740824 (Spamster) & #5173174 (duran)
He must be lacking in common sense.	Sağ duyudan yoksun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299731 (CK) & #1649820 (duran)
He must have taken the wrong train.	Yanlış trene binmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294964 (CK) & #1649822 (duran)
He narrowly escaped being run over.	O, kıl payı ezilmekten kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289595 (CK) & #1456783 (duran)
He never looks down on poor people.	O, fakir insanlara asla tepeden bakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295841 (CK) & #1218617 (duran)
He often fails to keep his promise.	O sık sık sözünü tutmakta başarısın olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304308 (Eldad) & #5705888 (duran)
He often fails to keep his promise.	O sık sık sözünü tutamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304308 (Eldad) & #5705889 (duran)
He often goes to Japan on business.	Sık sık iş için Japonya'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008417 (CK) & #3011934 (duran)
He often thinks with his eyes shut.	O, sık sık gözleri kapalı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290106 (CK) & #1022715 (duran)
He only wanted guns and ammunition.	Sadece silah ve mühimmat istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803091 (Source_VOA) & #1649826 (duran)
He owes his success to his parents.	O başarısını ailesine borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286943 (CM) & #5978599 (duran)
He owns a very valuable wristwatch.	O çok değerli bir kol saatine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723908 (belgavox) & #4451956 (duran)
He paid no attention to my warning.	Uyarımı dikkate almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297831 (CK) & #1649830 (duran)
He paid the money into his account.	Hesabına parayı ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290459 (CK) & #1649833 (duran)
He passed by without looking at me.	Bana bakmadan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298111 (CK) & #1649836 (duran)
He passed by without looking at me.	O, bana bakmadan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298111 (CK) & #4194222 (cymanteg)
He passed the entrance examination.	Giriş sınavını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302284 (CK) & #1649840 (duran)
He passed the test as was expected.	Beklenildiği gibi testi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20509 (CK) & #1649841 (duran)
He plants sunflowers in the spring.	O, ilkbaharda ayçiçeği eker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479367 (CM) & #4409543 (deyta)
He played a minor part in the play.	O, oyunda küçük bir bölümü oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290735 (CM) & #5544996 (duran)
He plays tennis three times a week.	Bir haftada üç kez tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288422 (CK) & #1649842 (duran)
He pointed to the tower over there.	O, oradaki kuleyi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288710 (CK) & #1210542 (duran)
He promised me he would come early.	O bana erken geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750653 (sctld) & #6015483 (duran)
He promised to provide information.	O bilgi sağlamaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299736 (CM) & #3985223 (duran)
He psyched himself up for the race.	O kendini yarışa hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293357 (CK) & #5472486 (duran)
He pulled a coin out of his pocket.	O cebinden bir bozuk para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146009 (Maralula) & #5133082 (duran)
He put down the rebellion in India.	Hindistan'daki isyanı bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289317 (CK) & #1649848 (duran)
He put sour cream in the spaghetti.	O, spagettiye ekşi krema koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4162057 (Lepotdeterre) & #4181392 (duran)
He ran faster than his brother did.	Erkek kardeşinden daha hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295688 (CK) & #1649851 (duran)
He ran faster than his brother did.	Kardeşinden daha hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295688 (CK) & #3345688 (deyta)
He ran to school, arriving in time.	Okula koştu, zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300891 (CK) & #1649853 (duran)
He read a passage from Shakespeare.	Shakespeare'den bir pasaj okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290060 (CK) & #1649856 (duran)
He read the letter again and again.	Mektubu tekrar tekrar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264228 (sharptoothed) & #1600083 (duran)
He read the letter in a loud voice.	O, mektubu yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290987 (CM) & #4901219 (duran)
He read the poem with a loud voice.	Şiiri yüksek sesle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992001 (CK) & #1649858 (duran)
He really likes playing the guitar.	Gitar çalmayı gerçekten sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176140 (CK) & #1649859 (duran)
He refused to make quick decisions.	Hızlı kararlar vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803092 (Source_VOA) & #1649860 (duran)
He remained abroad ever since then.	O zamandan beri yurt dışında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290770 (Zifre) & #2602930 (duran)
He rescued the child from the fire.	Çocuğu yangından kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290866 (CK) & #1649861 (duran)
He returned home three hours later.	Üç saat sonra eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730379 (Zifre) & #850991 (duran)
He runs the business with his sons.	O, işi oğullarıyla yürütüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820255 (Spamster) & #5185565 (duran)
He said he read this book in a day.	Bu kitabı bir günde okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11576597 (CK) & #12727049 (ada_b)
He said it was out of the question.	Söz konusu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300747 (CK) & #1649864 (duran)
He said that he had a lot of money.	Bir sürü parası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295464 (CK) & #1649865 (duran)
He said that he would be back soon.	Yakında döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290216 (CK) & #1649867 (duran)
He said to himself, "I will do it."	Kendi kendine, "Başaracağım!" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288325 (CK) & #1758408 (freefighter)
He said to himself, "I will do it."	Kendi kendine, "Yapacağım!" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288325 (CK) & #1758418 (freefighter)
He said, "Let's take a short rest."	"Kısa bir mola verelim." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299594 (CK) & #1776865 (freefighter)
He sat there with his legs crossed.	Bacak bacak üstüne atmış şekilde orada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301011 (CK) & #1649868 (duran)
He saw suicide as the only way out.	İntiharı tek çıkış yolu olarak gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534366 (erikspen) & #3330826 (deyta)
He scratched his head out of habit.	Alışkanlık nedeniyle başını kaşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289069 (CK) & #1649870 (duran)
He searched all day for the letter.	Bütün gün mektubu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293806 (CK) & #1649871 (duran)
He seemed worried about his health.	Sağlığı hakkında endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301156 (CK) & #1649872 (duran)
He seems disappointed with his son.	O, oğlunda umduğunu bulamamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300961 (sacredceltic) & #1102835 (duran)
He seems disappointed with his son.	O, oğlundan hayal kırıklığına uğramış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300961 (sacredceltic) & #5318347 (deyta)
He seems to have finished his work.	İşini bitirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297067 (CK) & #1649873 (duran)
He seems to have no sense of humor.	Espri duygusu yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304541 (CK) & #1436082 (duran)
He seldom, if ever, goes to church.	Çok nadir, kırk yılda bir, kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292790 (CK) & #1649874 (duran)
He sent me some American magazines.	Bana bazı Amerikan dergileri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297472 (CK) & #1649875 (duran)
He sent money to help care for her.	Ona bakmak için para gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803094 (Source_VOA) & #1649876 (duran)
He set fire to the school building.	Okul binasını ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296327 (CK) & #1649877 (duran)
He shook hands with her and smiled.	Onunla tokalaştı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302613 (CK) & #1649878 (duran)
He shot at the bird, but missed it.	Kuşa ateş etti fakat ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301658 (CK) & #1649879 (duran)
He should have bought some pencils.	Bazı kurşun kalemler almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25760 (CK) & #1649880 (duran)
He should have kept his mouth shut.	Çenesini kapalı tutmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079847 (Spamster) & #4401710 (maydoo)
He shouted at the top of his voice.	Sesinin çıktığı kadar bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300524 (CK) & #1649882 (duran)
He shows interest in winter sports.	Kış sporlarına ilgi gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289327 (CK) & #1649883 (duran)
He shut the door and went upstairs.	Kapıyı kapattı ve üst kata çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291924 (CK) & #1649884 (duran)
He sneaked around to the back door.	O, arka kapıdan gizlice içeri süzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289851 (CK) & #1456784 (duran)
He sometimes eats lunch there, too.	Bazen orada öğle yemeği de yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292002 (CK) & #1066953 (duran)
He soon recovered from the illness.	Yakınlarda hastalıktan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292925 (Swift) & #5296032 (deyta)
He sounded very tired on the phone.	Onun sesi telefonda çok yorgun geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010093 (Brian255) & #5309605 (deyta)
He speaks as if he knew everything.	Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292948 (CK) & #1649885 (duran)
He spends lots of money on clothes.	O, elbiselere çok para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755150 (sctld) & #4162828 (deyta)
He spent all of his money on a car.	Bütün parasını arabaya harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299025 (CK) & #1649887 (duran)
He stared at her hand for a moment.	Bir an için onun eline baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290086 (CK) & #1649890 (duran)
He stayed late and worked overtime.	Geç saatlere kadar kaldı ve fazla mesai yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301497 (CK) & #1649891 (duran)
He still hasn't answered my letter.	O hala mektubumu yanıtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452964 (Benjameno) & #3164385 (deyta)
He stood leaning against the fence.	Çite yaslanarak duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065399 (CK) & #1649893 (duran)
He stood up and took a deep breath.	O, durdu ve derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304652 (CK) & #1456786 (duran)
He stood with his back to the wall.	Sırtını duvara dayamış duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302420 (CK) & #1649895 (duran)
He stuck his pencil behind his ear.	O, kurşun kalemini kulağının arkasına sıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298442 (CK) & #1456788 (duran)
He studies much harder than before.	Eskisinden çok daha fazla çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293529 (CK) & #1649896 (duran)
He suggested that we go for a swim.	O yüzmeye gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293925 (CK) & #1031351 (duran)
He takes very good care of his car.	O, arabasıyla çok iyi ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561563 (Hybrid) & #4645261 (duran)
He talks as if he knows everything.	Sanki her şeyi biliyor gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294263 (CK) & #1649897 (duran)
He taught me how to spell the word.	Kelimeyi nasıl heceleyeceğimi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297503 (CK) & #1649898 (duran)
He teaches in a girls' high school.	O bir kız lisesinde öğretmenlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299466 (CK) & #1649899 (duran)
He tends to get upset over nothing.	Hiçbir şeye üzülmeye niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430020 (witbrock) & #851858 (duran)
He thinks he's God's gift to women.	O, kendini Tanrı'nın kadınlara lutfü olarak düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546810 (darinmex) & #1073324 (duran)
He threw the ball against the wall.	Topu duvara fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292713 (CK) & #1649901 (duran)
He told me he was going to America.	O, bana Amerika'ya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67600 (CK) & #1456792 (duran)
He took a key from his coat pocket.	Paltosunun cebinden bir anahtar çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299695 (CK) & #1649903 (duran)
He took a photograph of the family.	Ailenin bir fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294451 (CK) & #1649904 (duran)
He took off his glasses after that.	Ondan sonra gözlüklerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43157 (CK) & #1649905 (duran)
He took out a coin from his pocket.	Cebinden madeni bir para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288057 (CK) & #1649906 (duran)
He took over his father's business.	O babasının işini devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303351 (CK) & #1182672 (duran)
He took the wrong train by mistake.	Yanlışlıkla yanlış trene bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301808 (CK) & #1649908 (duran)
He transferred his office to Osaka.	Ofisini Osaka'ya taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301287 (CK) & #1649910 (duran)
He translated French into Japanese.	Fransızcayı Japoncaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292630 (CK) & #1649911 (duran)
He traveled throughout the country.	O, ülke çapında seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296435 (CK) & #1456793 (duran)
He treats me as if I am a stranger.	Bana sanki bir yabancıymışım gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298087 (CK) & #1649912 (duran)
He tried several times, but failed.	Birkaç kez denedi, ancak başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294362 (CK) & #1117196 (duran)
He turned a deaf ear to my request.	O, ricama kulaklarını tıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298011 (CM) & #5671680 (duran)
He used to meditate in the morning.	Sabahleyin meditasyon yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288242 (CK) & #1649913 (duran)
He uses a pencil with a fine point.	O güzel uçlu bir kurşun kalem kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300622 (CM) & #5570782 (duran)
He visited her house the other day.	Geçenlerde evini ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273091 (CK) & #1649915 (duran)
He walks in the park every morning.	O, her sabah parkta yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303876 (CK) & #1224849 (duran)
He wanted to get his shirts washed.	Gömleklerini yıkatmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288264 (CK) & #1649916 (duran)
He wanted to make singing a career.	Şarkı söylemeyi bir meslek yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294488 (CK) & #1649918 (duran)
He wants to get married right away.	O derhal evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681815 (FeuDRenais) & #4231119 (deyta)
He wants to learn without studying.	O, çalışmadan öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300110 (AlanF_US) & #5424301 (deyta)
He wants to live as long as he can.	Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291836 (CK) & #1649919 (duran)
He wants to reach a wider audience.	O daha geniş bir izleyiciye ulaşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602661 (Spamster) & #5424306 (deyta)
He warned us not to enter the room.	O, bizi odaya girmememiz için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294542 (CK) & #1456795 (duran)
He was able to build a small house.	Küçük bir ev inşa edebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299541 (CK) & #4878502 (tulin)
He was absent because of the storm.	Fırtına yüzünden yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301986 (CK) & #2321610 (Gulo_Luscus)
He was absorbed in a computer game.	Tüm dikkatini bilgisayar oyunlarına verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290003 (CK) & #1650406 (duran)
He was accused of money-laundering.	Kara para aklamakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848789 (Spamster) & #3984153 (duran)
He was always faithful to his wife.	O her zaman karısına sadık idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295843 (CK) & #1218619 (duran)
He was always on the people's side.	O her zaman insanların tarafındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299725 (CM) & #7904670 (mgsmus)
He was always on the people's side.	O hep halktan yanaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299725 (CM) & #7904716 (soliloquist)
He was burned to death in the fire.	Yangında yanarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290604 (CK) & #863310 (duran)
He was captured and held for trial.	Yakalandı ve duruşma için tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803095 (Source_VOA) & #1650408 (duran)
He was caught cheating in the exam.	Sınavda kopya çekerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298235 (CK) & #1650409 (duran)
He was covered all over with paint.	O tamamen boyayla kaplanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990443 (CK) & #2941474 (duran)
He was educated at a public school.	Bir devlet okulunda eğitim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292420 (CK) & #1650410 (duran)
He was educated by her grandfather.	Dedesi tarafından eğitilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300793 (CK) & #1650412 (soliloquist)
He was educated by his grandfather.	Büyükbabası tarafından eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311825 (CK) & #1679327 (duran)
He was exiled from his own country.	Kendi ülkesinden sürgün edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296172 (CK) & #1650413 (duran)
He was forced to sign the document.	Belgeyi imzalamak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299435 (CK) & #1650415 (duran)
He was found mysteriously murdered.	O gizemli bir şekilde öldürülmüş bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956012 (Spamster) & #4916089 (duran)
He was in favor of the proposition.	O, teklifin lehindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291175 (CK) & #1456797 (duran)
He was in time for the appointment.	Randevuya zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304301 (CK) & #1650418 (duran)
He was infuriated by what she said.	Onun söylediğiyle çileden çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037227 (GPHemsley) & #1159583 (duran)
He was left all alone in the woods.	Ormanda tek başına bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300740 (CK) & #1650419 (duran)
He was looking for this very thing.	Tam bunu arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288059 (CK) & #5280300 (duran)
He was lost in thought for a while.	O bir süre düşüncelere daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290085 (CK) & #1262634 (duran)
He was named after his grandfather.	Ona dedesinin adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287620 (CK) & #1650420 (soliloquist)
He was named after his grandfather.	Adını dedesinden almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287620 (CK) & #8042676 (soliloquist)
He was operated on for lung cancer.	Akciğer kanseri için ameliyat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302427 (CK) & #1650421 (duran)
He was picked up by a passing ship.	Geçen bir gemi tarafından rastgele bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301676 (CK) & #1650422 (duran)
He was quite weak in his childhood.	Çocukluğunda oldukça cılızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245625 (CK) & #1650423 (duran)
He was reading a book at that time.	O, o zaman bir kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290947 (CK) & #1456799 (duran)
He was seen going out of the house.	O, evin dışına giderken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294386 (CK) & #1117227 (duran)
He was sick, but he went to school.	Hastaydı fakat okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440026 (CK) & #1650424 (duran)
He was silly enough to believe her.	Ona inanacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295584 (CK) & #1650425 (duran)
He was successful in several areas.	Birçok alanda başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803096 (Source_VOA) & #1650426 (duran)
He was summoned to appear in court.	Mahkemeye çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303657 (CK) & #1650427 (duran)
He was supposed to call her at ten.	Onu onda araması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288360 (CK) & #1650428 (duran)
He was the first to enter the room.	O, odaya giren ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619687 (Dejo) & #4320915 (duran)
He was too tired to go any farther.	Daha ileri gidemeyecek kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288805 (CK) & #1650429 (duran)
He was too tired to go any further.	O, daha ileri gidemeyecek kadar yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512222 (CK) & #4583942 (duran)
He was very good at playing tennis.	Tenis oynamada çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291859 (CK) & #1650430 (duran)
He was walking in front of the car.	O, arabanın önünde yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224292 (Ketutar) & #3879387 (duran)
He was watching television all day.	Bütün gün televizyon izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293803 (CK) & #1650431 (duran)
He was weak from the loss of blood.	Kan kaybından zayıf düşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803097 (Source_VOA) & #1650432 (duran)
He wasn't able to attend the party.	Partiye katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292350 (CK) & #1650433 (duran)
He wasn't able to stand up at once.	Hemen ayağa kalkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290208 (CK) & #1650434 (duran)
He watches television after dinner.	Akşam yemeğinden sonra televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304483 (CK) & #1650435 (duran)
He went away without saying a word.	Tek kelime söylemeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293669 (CK) & #1650437 (duran)
He went to Brazil and stayed there.	O, Brezilya'ya gitti ve orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877884 (CM) & #878327 (deyta)
He went to London to study English.	İngilizce eğitimi için Londra'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294037 (CK) & #1650438 (duran)
He went to Paris at the end of May.	O, mayıs ayının sonunda Paris'e gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296182 (CK) & #1456800 (duran)
He went to sea when he was only 14.	Sadece 14 yaşında iken denize gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292864 (CK) & #1650439 (duran)
He will be contacting you directly.	O sizinle doğrudan temas kuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288745 (CK) & #1100633 (duran)
He will come to the station by bus.	İstasyona otobüsle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292393 (CK) & #1650441 (duran)
He will get nowhere with his plans.	O, planları ile hiçbir yere varamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285947 (CK) & #1101323 (duran)
He will live forever in our hearts.	Sonsuza dek kalbimizde yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652266 (Spamster) & #4649839 (maydoo)
He will never visit the town again.	Şehri asla tekrar ziyaret etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302164 (CK) & #1650443 (duran)
He will not be able to do the work.	O, işi yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290813 (CK) & #1650444 (duran)
He will soon get used to the class.	O, yakında sınıfa alışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290204 (CM) & #3799930 (duran)
He worked hard in order to succeed.	Başarmak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300311 (CK) & #1650445 (duran)
He works for an advertising agency.	Bir reklam ajansı için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296320 (CK) & #1650446 (duran)
He would not agree to our proposal.	Önerimizi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291948 (CK) & #1650447 (duran)
He wrote down the telephone number.	Telefon numarasını not etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502660 (CK) & #1650448 (duran)
He wrote to his daughter's husband.	Kızının kocasına yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803159 (Source_VOA) & #1650449 (duran)
He'll fail, unless he tries harder.	Daha çok çabalamazsa, başarısız olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288066 (CK) & #1650451 (duran)
He's about the same age as you are.	O, yaklaşık olarak seninle aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173782 (CK) & #1440015 (duran)
He's about the same age as you are.	O, takriben seninle aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173782 (CK) & #4822442 (vvv123)
He's always asking silly questions.	O her zaman aptal sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289070 (CK) & #872092 (bluwy)
He's been asleep for ten hours now.	O, şimdi on saattir uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841858 (sundown) & #1022559 (duran)
He's better at the piano than I am.	Piyanoda benden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179920 (CK) & #1650452 (duran)
He's getting used to the situation.	O, duruma alışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148863 (AlanF_US) & #3799503 (duran)
He's never been abroad in his life.	Hayatı boyunca hiç yurt dışında bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55341 (CK) & #1650453 (duran)
He's not always at home on Sundays.	Pazar günleri her zaman evde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302264 (CK) & #1650454 (duran)
He's not good at remembering names.	O, isimleri hatırlamada iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258675 (CK) & #1440194 (duran)
He's not the same as he was before.	O daha önceki haliyle aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771578 (CK) & #3099239 (duran)
He's shivering because of the cold.	O soğuk yüzünden titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770097 (marloncori) & #5568136 (duran)
He's standing in front of the door.	O, kapının önünde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974183 (FeuDRenais) & #3879383 (duran)
He's still sponging off his father.	O hâlâ babasının sırtından geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289257 (CK) & #1456802 (duran)
He's the black sheep of the family.	O, ailenin yüz karası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133168 (CK) & #4896230 (duran)
He's the chairman of the committee.	Komitenin başkanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293567 (CK) & #1650455 (duran)
He's three inches taller than I am.	O benden üç inç daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287533 (CK) & #1014778 (duran)
He's three years older than she is.	O, ondan üç yıl daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396207 (CK) & #1433883 (duran)
He's used to getting what he wants.	O istediğini almaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904440 (Spamster) & #3800299 (duran)
He's very good at playing baseball.	Beyzbol oynamakta çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304268 (CK) & #1666686 (duran)
He's worried that he might be late.	O, onun geç kalabileceğinden endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226157 (CK) & #1439906 (duran)
Health is the most important thing.	Sağlık en önemli şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238923 (CK) & #1650457 (duran)
Healthy competition is always good.	Sağlıklı rekabet her zaman iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725816 (CM) & #6041870 (deyta)
Help yourself to anything you like.	Hoşunuza giden bir şeye buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24967 (CK) & #1650458 (duran)
Help yourself to more potato chips.	Daha fazla patates cipsi buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30500 (CK) & #1650459 (duran)
Help yourself to more potato chips.	Patates cipsinden alsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30500 (CK) & #8721246 (soliloquist)
Help yourself to whatever you like.	Ne istiyorsanız onu alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64502 (CK) & #1070911 (duran)
Helsinki is the capital of Finland.	Helsinki Finlandiya'nın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014530 (CK) & #1064664 (duran)
Her behavior is my primary concern.	Onun davranışları benim öncelikli endişemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309292 (CM) & #12152955 (vvv123)
Her condition got worse last night.	Durumu dün gece daha kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902915 (CK) & #1650460 (duran)
Her daughter can recite many poems.	Onun kızı birçok şiiri ezbere okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229227 (Scott) & #1442748 (duran)
Her father died when she was three.	O üç yaşındayken babası öldü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038972 (CK) & #1159642 (duran)
Her father is an excellent pianist.	Babası mükemmel bir piyanist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309703 (CK) & #1650462 (duran)
Her heart ached for the poor child.	Zavallı bir çocuk için kalbi sızladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49685 (CK) & #1650464 (duran)
Her hobby was collecting old coins.	Onun hobisi eski para toplamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309391 (CK) & #1650465 (duran)
Her mother was busy cooking dinner.	Annesi akşam yemeği pişirmekle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655792 (CK) & #1650468 (duran)
Her skill in dancing is well known.	Onun dans etmedeki becerisi iyi bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309019 (CK) & #1650469 (duran)
Her son was killed in the accident.	Oğlu kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309540 (CK) & #1650471 (duran)
Her voice is pleasant to listen to.	Sesi dinlemek için hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309512 (CK) & #1037502 (duran)
Here is everything you should know.	İşte bilmen gereken her şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8327919 (CK) & #8327927 (Gulo_Luscus)
Here's a box of chocolates for you.	İşte sizin için bir kutu çikolata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736955 (CK) & #3750762 (duran)
Here's the answer to your question.	İşte sorunun cevabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168499 (CM) & #5317458 (duran)
Here's the book you wanted to read.	İşte okumak istediğin kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641750 (CK) & #4604465 (duran)
Hey! What are you doing in my room?	Hey! Odamda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290899 (ichivivi20) & #3703723 (vvv123)
Hey! What are you doing in my room?	Hey! Odamda ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290899 (ichivivi20) & #3841168 (maydoo)
Hey, could I talk to you for a sec?	Hey, seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575396 (CK) & #4081957 (duran)
His achievements were acknowledged.	Onun başarıları kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662679 (bluepie88) & #1079654 (duran)
His achievements were acknowledged.	Başarıları takdir edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662679 (bluepie88) & #10765402 (SSibelty)
His advice is always very sensible.	Onun tavsiyesi her zaman mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287149 (CK) & #1650476 (duran)
His argument was far from rational.	Onun tartışması çok mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285872 (CK) & #1650478 (duran)
His behavior is my primary concern.	Onun davranışları benim öncelikli endişemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286295 (CM) & #12152955 (vvv123)
His breath smells like goat cheese.	Nefesi keçi peyniri gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482385 (adjusting) & #7011678 (tulin)
His brother passed away last month.	Onun erkek kardeşi geçen ay öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285285 (CK) & #1650479 (duran)
His debt reached a hundred dollars.	Onun borcu yüz dolara ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003126 (AlanF_US) & #4478541 (duran)
His explanation really isn't clear.	Onun açıklaması gerçekten açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681736 (FeuDRenais) & #4937326 (duran)
His failure led to his resignation.	Başarısızlığı istifa etmesine neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286557 (CK) & #1650481 (duran)
His father eats there twice a week.	Babası haftada iki kez orada yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287428 (CK) & #1650484 (duran)
His father eats there twice a week.	Babası orada haftada iki kez yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287428 (CK) & #2939865 (wraptolga)
His grandmother can't see, can she?	Onun büyükannesi göremez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211171 (CM) & #5363512 (deyta)
His hobby is collecting old stamps.	Hobisi eski pulları toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286647 (CK) & #1650485 (duran)
His house is somewhere around here.	Onun evi buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #616136 (CK) & #1632401 (duran)
His ideas never made him any money.	Onun fikirleri ona hiç para kazandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472097 (CK) & #856580 (duran)
His last movie was very successful.	Onun son filmi çok başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260261 (CM) & #5259091 (deyta)
His mother looks young for her age.	Annesi yaşına göre genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285297 (CK) & #1650487 (duran)
His motorcycle is the latest model.	Onun motosikleti en son model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285267 (CK) & #1650489 (duran)
His name was becoming widely known.	Onun adı yaygın olarak biliniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807216 (Source_VOA) & #1650494 (duran)
His opinion is different from mine.	Onun fikri benimkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285504 (CK) & #1650497 (duran)
His paper is far from satisfactory.	Onun raporu tatmin edici olmaktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287819 (CM) & #1221432 (duran)
His parents expect too much of him.	Ebeveynleri ondan çok şey bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287797 (CK) & #1221395 (duran)
His pictures were hung on the wall.	Onun resimleri duvarda asılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285776 (CK) & #1650500 (duran)
His plan ought not to be abandoned.	Onun planından vazgeçilmemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285958 (CM) & #1101343 (duran)
His report has just been handed in.	Onun raporu az önce teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285463 (CK) & #1650506 (duran)
His room is twice as large as mine.	Onun odası benimkinin iki katı kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287464 (CK) & #1456832 (duran)
His sister can't talk to you today.	Onun kız kardeşi seninle bugün konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #768146 (marloncori) & #3651421 (deyta)
His success depends on his efforts.	Onun başarısı çabalarına bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283909 (CK) & #1650509 (duran)
His train arrived at Tokyo Station.	Onun treni Tokyo istasyonuna vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286759 (CK) & #1650513 (duran)
His voice broke when he was twelve.	O, on iki yaşındayken sesi kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73339 (CM) & #6214009 (duran)
His wife is quite a talented woman.	Onun karısı oldukça yetenekli bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285632 (CK) & #1650516 (duran)
History is merely repeating itself.	Tarih sadece kendini tekrarlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403068 (CK) & #5403435 (duran)
Hollywood isn't what it used to be.	Hollywood eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35052 (CK) & #1650527 (duran)
Honesty is no guarantee of success.	Dürüstlük başarının garantisi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271652 (CK) & #1650529 (duran)
Honey, will you go shopping for me?	Benim için alışverişe gider misin, tatlım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35834 (Zifre) & #1166996 (duran)
Hoover was well-known to Americans.	Hoover, Amerikalılar için iyi tanınmış biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805254 (Source_VOA) & #1157032 (duran)
Hopefully, that won't happen again.	Umarım, bu bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347425 (CK) & #6399409 (duran)
Houses can't be built in this area.	Evler bu alanda yapılamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57943 (CK) & #1650532 (duran)
How about adding a touch of pepper?	Bir tutam biber eklemeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267696 (CK) & #1650536 (duran)
How about getting Tom a cold drink?	Tom'a soğuk bir içki almaya ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158085 (CK) & #6203268 (duran)
How about going out to eat tonight?	Bu akşam yemek için dışarı gitmeye ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540880 (SHamp) & #4829944 (deyta)
How about going to a movie tonight?	Bu gece bir filme gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729402 (CK) & #7730932 (deyta)
How are Tom and Mary getting along?	Tom ve Mary birbiriyle nasıl geçiniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869243 (CK) & #3062754 (duran)
How are things between you two now?	Şimdi siz ikiniz arasındaki işler nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767399 (Hybrid) & #5768267 (duran)
How are you going to get to Boston?	Boston'a nasıl gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559893 (CK) & #3028321 (duran)
How are you planning on doing that?	Bunu nasıl yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012960 (CK) & #5275929 (duran)
How are your parents getting along?	Annenle babanın arası nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54285 (CK) & #1650539 (duran)
How big an idiot do you think I am?	Ne kadar büyük bir aptal olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315289 (CK) & #4210395 (duran)
How can I get to the train station?	Tren istasyonuna nasıl ulaşabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432779 (aliene) & #5315628 (deyta)
How can I get to the zoo from here?	Buradan hayvanat bahçesine nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38808 (CK) & #1650542 (duran)
How can I keep myself from snoring?	Kendimi horlamaktan nasıl koruyabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347422 (CK) & #6399412 (duran)
How can I lose weight more quickly?	Nasıl daha hızlı kilo verebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030679 (tinowls) & #6032664 (deyta)
How can I make Tom stop doing that?	Tom'un bunu yapmasını nasıl bıraktırabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246509 (CK) & #6882950 (duran)
How can Tom do all of these things?	Tom bütün bu şeylerin hepsini nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849628 (CK) & #5854549 (duran)
How can people do things like that?	İnsanlar böyle şeyleri nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436783 (CK) & #6457296 (duran)
How can people do things like this?	İnsanlar nasıl böyle şeyler yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850719 (CK) & #5866730 (deyta)
How can something like this happen?	Bunun gibi bir şey nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850726 (CK) & #5876451 (deyta)
How can we believe a word Tom says?	Tom'un söylediği bir söze nasıl inanabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849620 (CK) & #5854572 (duran)
How can we find out more about Tom?	Tom hakkında daha fazla şeyi nasıl öğrenebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937332 (CK) & #5939401 (duran)
How can you stand all these noises?	Bütün bu gürültülere nasıl katlanabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29979 (CK) & #3604882 (deyta)
How can you tell when Tom is lying?	Tom'un ne zaman yalan söylediğini nasıl söyleyebiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849612 (CK) & #6208980 (duran)
How cold is it in Boston right now?	Boston'da şu an havanın soğukluğu nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077008 (CK) & #4079741 (tornado)
How come you didn't get any apples?	Nasıl oldu da hiç elma almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850733 (CK) & #5866713 (deyta)
How come you don't like me anymore?	Nasıl oldu da benden artık hoşlanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850740 (CK) & #5876264 (deyta)
How could I have said such a thing?	Nasıl böyle bir şey söylemiş olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127122 (CM) & #12728461 (ada_b)
How could Tom do a thing like that?	Tom nasıl öyle bir şey yapmış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476741 (arnxy20) & #5122937 (duran)
How could this have happened again?	Bu nasıl tekrar olmuş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131646 (CK) & #4320924 (duran)
How could you tell Tom was in pain?	Tom'un ağrısı olduğunu nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202073 (CK) & #4240429 (duran)
How dare you speak like that to me!	Benimle o şekilde konuşmaya nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800837 (CK) & #5801423 (duran)
How dare you speak to me like that!	Benimle böyle konuşmaya nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66279 (CM) & #5533878 (duran)
How dare you use that tone with me!	O tonu benimle nasıl kullanmaya cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800836 (CK) & #5801432 (duran)
How deep do you think the water is?	Suyun ne kadar derin olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680649 (Source_VOA) & #1650545 (duran)
How did Tom get into Mary's office?	Tom Mary'nin ofisine nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891285 (CK) & #3053166 (duran)
How did Tom know Mary wouldn't win?	Tom, Mary'nin kazanamayacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357110 (CK) & #6366239 (duran)
How did Tom know that would happen?	Tom onun olacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849604 (CK) & #5825963 (duran)
How did Tom know who to give it to?	Tom onu kime vereceğini nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849596 (CK) & #5854651 (duran)
How did Tom react when he saw Mary?	Tom, Mary'yi gördüğü zaman nasıl tepki verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729196 (CM) & #6032851 (deyta)
How did Tom reply to that question?	Tom o soruya nasıl karşılık verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620871 (CK) & #11620978 (deyta)
How did Tom talk Mary into singing?	Tom, Mary'yi şarkı söylemeye nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849588 (CK) & #5854668 (duran)
How did it go at the job interview?	İş görüşmesinde nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170103 (Lindoula) & #5467116 (duran)
How did we get into this situation?	Bu duruma nasıl düştük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834176 (CK) & #2120726 (freefighter)
How did we get ourselves into this?	Kendimizi buna nasıl alıştırdık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951883 (CK) & #2952147 (duran)
How did you and Tom become friends?	Sen ve Tom nasıl arkadaş oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948256 (CK) & #2948819 (duran)
How did you come by all this money?	Bütün bu parayla nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548781 (darinmex) & #4895037 (duran)
How did you come up with that idea?	O fikri nasıl ortaya attın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164864 (CK) & #1650553 (duran)
How did you come up with this plan?	Bu planı nasıl ileri sürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096345 (CK) & #3955004 (duran)
How did you do it without our help?	Bizim yardımımız olmadan bunu nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109433 (CK) & #4115718 (duran)
How did you find out where Tom was?	Tom'un nerede olduğunu nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215809 (CK) & #4217474 (duran)
How did you fracture your shoulder?	Omzunu nasıl kırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850761 (CK) & #5866582 (deyta)
How did you get interested in wine?	Şaraba nasıl ilgi duydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850768 (CK) & #6204910 (duran)
How did you get into that business?	O işe nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811062 (Hybrid) & #4812680 (duran)
How did you get into this business?	Bu işe nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850775 (CK) & #5866553 (deyta)
How did you get to know each other?	Birbirinizi nasıl tanıdınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013933 (CK) & #4296673 (duran)
How did you know I didn't like Tom?	Tom'u beğenmediğimi nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849580 (CK) & #5872300 (deyta)
How did you know I was from Boston?	Bostonlu olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024390 (CK) & #3027673 (duran)
How did you know I wasn't sleeping?	Benim uyumadığımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177979 (CK) & #5311962 (duran)
How did you know Tom could do that?	Tom'un onu yapabileceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110579 (CK) & #5525518 (duran)
How did you know Tom would be here?	Tom'un burada olacağını nasıl bildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794352 (CK) & #5794406 (duran)
How did you know Tom would do that?	Tom'un onu yapacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110580 (CK) & #4122146 (duran)
How did you know that I was hungry?	Aç olduğumu nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518624 (CK) & #5878478 (deyta)
How did you know that I was hungry?	Aç olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518624 (CK) & #5878479 (deyta)
How did you know that Tom did that?	Bunu Tom'un yaptığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802778 (CK) & #7011247 (tulin)
How did you know that Tom was sick?	Tom'un hasta olduğunu nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849572 (CK) & #5872371 (deyta)
How did you know that would happen?	Onun olacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891324 (CK) & #3054985 (duran)
How did you know where to find Tom?	Tom'u nerede bulacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540361 (CK) & #3706729 (duran)
How did you learn to dance so well?	Böyle iyi dans etmeyi nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834186 (CK) & #2120727 (freefighter)
How did you like the food Tom made?	Tom'un yaptığı yemeği nasıl sevdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737761 (CK) & #3986389 (duran)
How did you make a living in Tokyo?	Tokyo'da nasıl geçindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69074 (CK) & #1650558 (duran)
How did you manage to convince Tom?	Tom'u ikna etmeyi nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853780 (CK) & #5855285 (duran)
How did you sprain your wrist, Tom?	Bileğini nasıl burktun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722452 (Hybrid) & #5541364 (deyta)
How do I get to the used bookstore?	Kullanılmış kitap evine nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655879 (FB) & #5786304 (duran)
How do we explain this to the kids?	Bunu çocuklara nasıl açıklıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850782 (CK) & #5866510 (deyta)
How do you and Tom know each other?	Sen ve Tom birbirinizi nasıl tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738401 (CK) & #3984734 (duran)
How do you celebrate your birthday?	Doğum gününü nasıl kutlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252078 (CK) & #6944552 (duran)
How do you come to that conclusion?	Bu sonuca nasıl vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164849 (CK) & #1650563 (duran)
How do you decide what to focus on?	Ne üzerine odaklanacağınıza nasıl karar veriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850789 (CK) & #5866445 (deyta)
How do you decide what's important?	Neyin önemli olduğuna nasıl karar veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850796 (CK) & #5866404 (deyta)
How do you keep the momentum going?	Temponu nasıl koruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127149 (CM) & #8460339 (soliloquist)
How do you know I didn't volunteer?	Gönüllü olmadığımı nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531372 (CK) & #3961751 (duran)
How do you know Tom didn't do that?	Tom'un onu yapmadığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848300 (CK) & #5878459 (deyta)
How do you know Tom didn't do that?	Tom'un onu bilmediğini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848300 (CK) & #5878461 (deyta)
How do you know Tom is really safe?	Tom'un gerçekten güvende olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238986 (CK) & #4227873 (duran)
How do you know so much about this?	Bunun hakkında bu kadar çok nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592201 (CK) & #3601624 (vvv123)
How do you know we're not too late?	Çok geç kalmadığımızı nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014832 (CK) & #4291539 (duran)
How do you know which one is yours?	Hangisinin seninki olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891347 (CK) & #3054962 (duran)
How do you like living on your own?	Tek başına yaşamayı nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34654 (CK) & #1650577 (duran)
How do you like your new apartment?	Yeni daireni nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264763 (CK) & #4035925 (deyta)
How do you like your new apartment?	Yeni daireni beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264763 (CK) & #4035929 (deyta)
How do you plan on paying for that?	Onu nasıl ödemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592206 (CK) & #3601627 (vvv123)
How do you plan on paying for this?	Bunun için ödeme yapmayı nasıl planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850824 (CK) & #6207942 (duran)
How do you say "kaisha" in English?	İngilizcede "kayşa"ya ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847423 (Eldad) & #4849078 (dursun)
How do you say "kaisha" in English?	İngilizcede şirket nasıl söylenir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847423 (Eldad) & #8733470 (soliloquist)
How do you think that made me feel?	Bunun beni nasıl hissettirdiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850838 (CK) & #5864945 (deyta)
How do you think we should do that?	Onu nasıl yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126338 (CK) & #6128744 (duran)
How do you think we should do this?	Bunu nasıl yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850846 (CK) & #5862461 (duran)
How does Boston compare to Chicago?	Boston, Chicago ile nasıl kıyaslanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850853 (CK) & #5864933 (deyta)
How does this affect your business?	Bu, işinizi nasıl etkiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850860 (CK) & #5864913 (deyta)
How far is it to the zoo from here?	Buradan hayvanat bahçesi ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850867 (CK) & #5864903 (deyta)
How gullible does Tom think we are?	Tom ne kadar saf olduğumuzu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496030 (CK) & #4544107 (duran)
How have you been feeling recently?	Son zamanlarda nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033155 (Hybrid) & #7033601 (evka)
How hot is it going to be tomorrow?	Yarın ne kadar sıcak olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850874 (CK) & #5864886 (deyta)
How in the world did you know that?	Nasıl oldu da bunu bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347419 (CK) & #6399415 (duran)
How is the climate in your country?	Senin ülkende iklim nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744647 (Amastan) & #5030635 (duran)
How is the situation different now?	Durum şimdi ne kadar farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850881 (CK) & #5864867 (deyta)
How likely is this to happen again?	Bunun bir daha meydana gelmesi ne kadar olası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850888 (CK) & #5864854 (deyta)
How long ago did you hit your head?	Başınızı kaç yıl önce çarptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730986 (Eccles17) & #6732335 (deyta)
How long can we continue like this?	Bu şekilde ne kadar devam edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10134051 (CK) & #8640505 (soliloquist)
How long did you serve in the army?	Orduda ne kadar süre hizmet ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022609 (sharptoothed) & #5652505 (duran)
How long did you stay at the party?	Partide ne kadar süre kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221136 (CK) & #4924152 (duran)
How long did you stay in Australia?	Avustralya'da ne kadar kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906290 (CK) & #6908774 (duran)
How long has Tom been in Australia?	Tom ne kadar zamandır Avustralya'da?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194320 (CK) & #8129497 (tulin)
How long has Tom been working here?	Tom burada ne kadar süredir çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553489 (CK) & #4828195 (deyta)
How long have you been a carpenter?	Ne zamandan beri bir marangozsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850895 (CK) & #5864833 (deyta)
How long have you been chasing Tom?	Ne kadar süredir Tom'u kovalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567246 (CK) & #4084311 (duran)
How long have you been living here?	Ne kadar süredir burada yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559968 (CK) & #4085085 (duran)
How long have you been watching me?	Ne zamandır beni izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629470 (Hybrid) & #5638519 (duran)
How long have you been watching us?	Ne kadar süredir bizi izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767694 (Hybrid) & #5768277 (duran)
How long have you felt constipated?	Ne kadar zamandır kabızlık hissediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849656 (NurseMeeks) & #9865916 (soliloquist)
How long have you had this problem?	Ne kadar süredir bu rahatsızlığınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58448 (CK) & #1669401 (soliloquist)
How long have you known about this?	Ne kadar süredir bunu biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636439 (CK) & #4067139 (duran)
How long have you known each other?	Birbirinizi ne kadar zamandır tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917729 (konradutkowski) & #3275047 (deyta)
How long have you two been engaged?	Siz ikiniz ne kadar süredir nişanlısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641749 (CK) & #5535541 (duran)
How long have you two been married?	Siz ikiniz ne kadar süredir evlisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014629 (CK) & #4292503 (duran)
How long have you worked in Boston?	Boston'da ne kadar çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024373 (CK) & #3027736 (duran)
How long is the Golden Gate Bridge?	Golden Gate Bridge ne kadar uzunluktadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18489 (CK) & #1650580 (duran)
How long is your commute to school?	Okula gidişiniz ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850902 (CK) & #6009359 (duran)
How long were you and Tom together?	Sen ve Tom ne kadar süredir birlikteydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506535 (CK) & #4089307 (duran)
How long will it take to get there?	Oraya varmak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50865 (CK) & #1456835 (duran)
How long will you remain in Boston?	Boston'da ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094016 (CK) & #3027740 (duran)
How many English words do you know?	Kaç tane İngilizce sözcük biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26313 (CK) & #3182212 (deyta)
How many airports does Boston have?	Boston'un kaç tane havaalanı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024371 (CK) & #3027779 (duran)
How many aspirin do you take a day?	Bir günde kaç tane aspirin içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732033 (CM) & #4052768 (duran)
How many bags do you want to check?	Kaç tane çanta kontrol etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63884 (CK) & #1650585 (duran)
How many books are in your library?	Kütüphanende kaç tane kitap var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614933 (joshodude_1308) & #5615249 (deyta)
How many books do you read a month?	Bir ayda kaç tane kitap okursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70266 (CK) & #1456836 (duran)
How many bowls of rice did you eat?	Kaç kase pilav yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830622 (CK) & #4822965 (deyta)
How many bowls of soup did you eat?	Kaç kâse çorba yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132901 (CK) & #4141589 (duran)
How many calories are in this dish?	Bu yemekte kaç kalori var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790115 (Eccles17) & #5790614 (duran)
How many cases of beer did you buy?	Kaç kasa bira aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935687 (CK) & #6936057 (duran)
How many close friends do you have?	Kaç tane yakın arkadaşın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354 (al_ex_an_der) & #2581151 (duran)
How many concerts have you been to?	Kaç konsere gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252072 (CK) & #10261817 (tulin)
How many cups of tea did you drink?	Kaç bardak çay içtiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347416 (CK) & #6399418 (duran)
How many days ago did you buy milk?	Kaç gün önce süt aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436781 (CK) & #6457299 (duran)
How many days ago did you buy this?	Bunu kaç gün önce aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436780 (CK) & #6457301 (duran)
How many dozen pencils do you have?	Kaç düzine kurşun kalemin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25764 (CK) & #1650588 (duran)
How many flowers did Tom give Mary?	Tom Mary'ye kaç tane çiçek verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271312 (CK) & #4802958 (duran)
How many girls are in this picture?	Bu resimde kaç tane kız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3954003 (plumblossoms) & #4125888 (duran)
How many hours a day does Tom swim?	Tom günde kaç saat yüzer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951902 (CK) & #2960411 (duran)
How many hours a week do you teach?	Haftada kaç saat ders veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7560488 (CK) & #8203551 (tulin)
How many hours ago did that happen?	Bu kaç saat önce oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347413 (CK) & #6399421 (duran)
How many hours ago did you do that?	Bunu kaç saat önce yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347410 (CK) & #6399424 (duran)
How many magazines are on the desk?	Masada kaç tane dergi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413608 (blay_paul) & #5571326 (duran)
How many margaritas have you drunk?	Kaç tane margarita içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912483 (CK) & #2949546 (duran)
How many men named Tom do you know?	Tom adında kaç tane erkek biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154795 (CK) & #5534795 (deyta)
How many meters are in a kilometer?	Bir kilometrede kaç metre vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603255 (marcj794) & #5604528 (deyta)
How many mobile phones do you have?	Kaç tane mobil telefonun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937295 (CK) & #5950153 (duran)
How many months were you in Boston?	Kaç ay Boston'daydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347407 (CK) & #6399427 (duran)
How many more of these do you have?	Bunlardan kaç tanesine daha sahipsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912378 (CK) & #2949678 (duran)
How many of your students are here?	Öğrencilerinizden kaç tanesi burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196908 (CK) & #2197221 (neytiri)
How many other houses does Tom own?	Tom'un başka kaç tane evi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912061 (CK) & #2950289 (duran)
How many pairs of shoes do you own?	Kaç çift ayakkabın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917083 (Hybrid) & #2950316 (duran)
How many people are in your family?	Ailende kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250675 (DaniE) & #4120081 (duran)
How many people came to your party?	Partine kaç kişi geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495758 (CK) & #4832005 (deyta)
How many people live in that house?	O evde kaç kişi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144439 (Barra) & #5145256 (duran)
How many people live in this house?	Bu evde kaç kişi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12022024 (ddnktr) & #12022077 (deyta)
How many people still speak French?	Kaç kişi hâlâ Fransızca konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436779 (CK) & #6457302 (duran)
How many people were at your party?	Partinde kaç kişi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228288 (CK) & #4243132 (duran)
How many people would've done that?	Kaç kişi onu yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678367 (CK) & #5860517 (deyta)
How many questions did you ask Tom?	Tom'a kaç tane soru sordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849474 (CK) & #5872566 (deyta)
How many sandwiches are there left?	Kaç tane sandviç kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042 (Swift) & #2589149 (duran)
How many shopping bags do you have?	Kaç tane alışveriş çantan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167394 (CM) & #4436763 (deyta)
How many sit-ups should I do a day?	Günde kaç tane mekik çekmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381668 (CK) & #4446712 (duran)
How many square feet is this house?	Bu ev kaç metrekare?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550560 (CK) & #10550869 (soliloquist)
How many televisions does Tom have?	Tom'un kaç tane televizyonu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820786 (Amastan) & #4941754 (duran)
How many times do I have to say it?	Bunu kaç kez söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555585 (Hybrid) & #5780354 (deyta)
How many times do I have to say it?	Bunu kaç kez söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555585 (Hybrid) & #6213847 (duran)
How many times do I have to say no?	Kaç defa hayır demek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424833 (Hybrid) & #5425224 (deyta)
How many times has Tom kissed Mary?	Tom kaç kez Mary'yi öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436778 (CK) & #6454773 (deyta)
How many times has Tom kissed Mary?	Tom, Mary'yle kaç kere öpüştü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436778 (CK) & #8300514 (soliloquist)
How many times have you been there?	Orada kaç kez bulundun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228296 (CK) & #4243144 (duran)
How many times have you gone there?	Oraya kaç kez gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762146 (CK) & #1456838 (duran)
How many times have you kissed Tom?	Tom'u kaç kez öptün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911980 (CK) & #2950333 (duran)
How many times have you lied to me?	Bana kaç kere yalan söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730531 (CM) & #5257121 (deyta)
How many trees are in your orchard?	Meyve bahçende kaç tane ağaç var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555166 (CK) & #6555257 (duran)
How many truck drivers do you know?	Kaç tane kamyon şoförü tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921896 (CK) & #11921950 (deyta)
How many ways are there to do that?	Onu yapmanın kaç yolu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196914 (CK) & #4946796 (duran)
How many weeks ago did that happen?	Bu kaç hafta önce oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347404 (CK) & #6399430 (duran)
How many weeks ago did you do that?	Bunu kaç hafta önce yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347401 (CK) & #6399433 (duran)
How many years ago did that happen?	Bu kaç yıl önce oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347398 (CK) & #6399436 (duran)
How many years ago did you do that?	Bunu kaç yıl önce yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347395 (CK) & #6399439 (duran)
How many years has Tom worked here?	Tom burada kaç yıl çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912554 (CK) & #2678966 (Gulo_Luscus)
How many years have you lived here?	Burada kaç yıl yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229505 (CK) & #4726099 (duran)
How much are they going to pay you?	Onlar sana ne kadar ödeyecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850916 (CK) & #5864787 (deyta)
How much are you going to get paid?	Sana ne kadar ödenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821639 (CK) & #3893398 (duran)
How much aspirin can I give my dog?	Köpeğime ne kadar aspirin verebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010720 (CK) & #7010735 (medeor)
How much can you make washing cars?	Arabaları kaça ykayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436777 (CK) & #6953242 (duran)
How much cash do you usually carry?	Genellikle ne kadar nakit taşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850930 (CK) & #5864771 (deyta)
How much coffee do you drink a day?	Günde ne kadar kahve içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436776 (CK) & #6457308 (duran)
How much did these sunglasses cost?	Bu gözlük kaç paraydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626484 (CK) & #3625345 (maydoo)
How much did this bicycle cost you?	Bu bisiklet sana kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664352 (CK) & #4836676 (duran)
How much did you pay for that suit?	Bu takım için ne kadar ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993568 (CK) & #3017525 (duran)
How much did you pay for the dress?	Elbise için ne kadar ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50158 (CK) & #1650590 (duran)
How much did you really understand?	Aslında ne kadar anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850937 (CK) & #5864760 (deyta)
How much do you want for this book?	Bu kitap için ne kadar istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649722 (sharptoothed) & #2693097 (Gulo_Luscus)
How much do you want for this book?	Bu kitap için ne kadar istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649722 (sharptoothed) & #2693098 (Gulo_Luscus)
How much does a cup of coffee cost?	Bir fincan kahve ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935689 (CK) & #6936059 (duran)
How much extra will we have to pay?	Ne kadar ekstra ödemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397651 (CK) & #4445673 (duran)
How much has the plan been changed?	Plan ne kadar değiştirildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912597 (CK) & #2949201 (duran)
How much is the most expensive car?	En pahalı araba ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27250 (Zifre) & #4645164 (duran)
How much is the rent for this room?	Bu odanın kirası ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57342 (CK) & #4647251 (tulin)
How much is this costing taxpayers?	Bunun halka maliyeti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850944 (CK) & #8368995 (soliloquist)
How much longer do we need to wait?	Daha ne kadar beklememiz gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850958 (CK) & #5864700 (deyta)
How much money did Tom promise you?	Tom sana ne kadar para söz verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911979 (CK) & #2950334 (duran)
How much money did you spend on it?	Buna ne kadar para harcadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436775 (CK) & #6457311 (duran)
How much money do you earn a month?	Bir ayda ne kadar para kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077199 (CK) & #5168027 (duran)
How much money do you want to earn?	Ne kadar para kazanmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680767 (Source_VOA) & #1650592 (duran)
How much money does a plumber make?	Bir tesisatçı ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436774 (CK) & #6457312 (duran)
How much money does a teacher make?	Bir öğretmen ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436773 (CK) & #6457313 (duran)
How much money was actually stolen?	Gerçekten kaç para çalındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436772 (CK) & #6457315 (duran)
How much more do we have to suffer?	Daha ne kadar acı çekmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911973 (CK) & #2950342 (duran)
How much more weight should I lose?	Ne kadar daha kilo vermeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436771 (CK) & #6457317 (duran)
How much of a discount did you get?	Ne kadar iskonto aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395551 (CK) & #4169477 (duran)
How much of what Tom said was true?	Tom'un söylediğinin ne kadarı doğru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912106 (CK) & #2950270 (duran)
How much rice do you eat every day?	Her gün ne kadar pirinç yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830616 (CK) & #4822964 (deyta)
How much severance pay did you get?	Ne kadar kıdem tazminatı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185884 (CK) & #4033894 (deyta)
How much storage space do you need?	Ne kadar depolama alanına ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850965 (CK) & #5864682 (deyta)
How much thinner do you want to be?	Ne kadar zayıf olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016842 (CK) & #4726731 (duran)
How much was the additional charge?	Ek ücret ne kadardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21240 (CK) & #1650596 (duran)
How much were you paid to say that?	Onu söylemek için sana ne kadar ödendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912656 (CK) & #2949511 (duran)
How new are your windshield wipers?	Cam sileceklerin ne kadar yeni?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850972 (CK) & #5864673 (deyta)
How often do you buy bottled water?	Ne sıklıkta şişelenmiş su alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850979 (CK) & #5864649 (deyta)
How often do you edit your profile?	Ne sıklıkta profil düzenlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672251 (CK) & #1650599 (duran)
How often do you go to the dentist?	Ne sıklıkta diş hekimine gidersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016462 (CK) & #4249175 (duran)
How often do you hang out with Tom?	Tom'la ne sıklıkta takılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529419 (CK) & #4530257 (duran)
How often do you hug your children?	Ne sıklıkta çocuklarınıza sarılıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436770 (CK) & #6457319 (duran)
How often do you visit your family?	Ne sıklıkta aileni ziyaret edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015971 (CK) & #4250759 (duran)
How often do you wash your clothes?	Ne sıklıkta giysilerini yıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915769 (Spamster) & #3866673 (duran)
How old were you when you did that?	Onu yaptığında kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013033 (CK) & #4300772 (duran)
How shall we deal with this matter?	Bu sorunla nasıl başa çıkmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56661 (CM) & #5335783 (deyta)
How will we know what has happened?	Ne olduğunu nasıl bileceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851000 (CK) & #5864562 (deyta)
How will you be spending Christmas?	Noel'i nasıl geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679090 (CK) & #5679866 (duran)
How would you answer this question?	Bu soruya nasıl cevap verirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885873 (CK) & #5300624 (deyta)
How would you like your steak done?	Bifteğinizi nasıl pişmiş istersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51917 (CK) & #1045858 (duran)
How would you recommend we do that?	Bunu nasıl yapmamızı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252060 (CK) & #9370247 (soliloquist)
How's it going with your boyfriend?	Erkek arkadaşınla aranız nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725814 (CM) & #6041882 (deyta)
Humanitarian aid must be increased.	İnsani yardım artırılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725813 (CM) & #6041885 (deyta)
Humans can't see ultraviolet light.	İnsanlar morötesi ışıkları göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568119 (Hybrid) & #5568175 (duran)
Hunting is prohibited in this area.	Avlanmak bu alanda yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57942 (CK) & #1650602 (duran)
Hunting is prohibited in this area.	Bu bölgede avlanmak yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57942 (CK) & #12075934 (vvv123)
Hurry up, and you'll catch the bus.	Acele edersen otobüsü yakalarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19643 (CM) & #2710473 (freefighter)
Hurry up, and you'll catch the bus.	Acele edersen otobüse yetişirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19643 (CM) & #2710476 (freefighter)
Hurry up, or you'll miss the train.	Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19683 (CK) & #922538 (duran)
Hurry! We don't have a lot of time.	Çabuk! Bizim çok zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354999 (joshodude_1308) & #5363772 (deyta)
I actually think Tom remembered me.	Aslında Tom'un beni hatırladığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849324 (CK) & #6851399 (duran)
I actually think it's a great idea.	Aslında bunun harika bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249265 (nava) & #5261056 (deyta)
I advise you to stay away from Tom.	Sana Tom'dan uzak kalmanı tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134469 (CK) & #4139636 (duran)
I advised him to come back at once.	Ona derhal geri gelmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260293 (CK) & #1456840 (duran)
I advised him to keep that promise.	Ona sözünü tutmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260309 (CK) & #1650609 (duran)
I agree with Tom a hundred percent.	Tom ile yüzde yüz aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452155 (CK) & #5452172 (duran)
I agree with much of what Tom said.	Tom'un söylediğinin çoğuna katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640438 (CK) & #5641163 (duran)
I agree with some of what Tom said.	Tom'un söylediği şeylerden bazılarını kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529576 (CK) & #6551855 (duran)
I agree with some of what you said.	Söylediğin şeylerden bazılarını kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529575 (CK) & #6551856 (duran)
I agree with some of your opinions.	Fikirlerinden bazılarına katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17322 (CK) & #1650613 (duran)
I agreed that we shouldn't do that.	Onu yapmamamız gerektiğine karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716084 (CK) & #6725455 (deyta)
I allowed Tom to leave early today.	Tom’un bugün erken çıkmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345007 (CK) & #7528297 (duran)
I almost always eat lunch with Tom.	Ben neredeyse her zaman Tom ile öğle yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657198 (CK) & #6998844 (duran)
I almost didn't kiss Tom yesterday.	Ben dün neredeyse Tom'u hiç öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436769 (CK) & #6457322 (duran)
I almost forgot to mail the letter.	Neredeyse mektubu postalamayı unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850509 (CK) & #5867966 (deyta)
I almost never get angry at anyone.	Neredeyse hiç kimseye kızmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937293 (CK) & #5950148 (duran)
I almost never listen to the radio.	Neredeyse hiç radyo dinlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1469947 (CK) & #1650616 (duran)
I already have someone for the job.	Zaten iş için birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823292 (CK) & #3882127 (duran)
I also have a house on Park Street.	Benim de Park Caddesinde bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347392 (CK) & #6399441 (duran)
I always carry a small pocketknife.	Ben her zaman küçük bir çakı taşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291826 (CK) & #4767220 (deyta)
I always catch colds in the winter.	Kış mevsiminde her zaman üşütürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473598 (CK) & #1650621 (duran)
I always drive at a moderate speed.	Ben her zaman orta hızda araba sürerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253153 (CK) & #1650626 (duran)
I always go to bed before midnight.	Her zaman gece yarısından önce yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850516 (CK) & #5867960 (deyta)
I always got good grades in French.	Fransızcada her zaman iyi notlar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451386 (CK) & #2481611 (duran)
I always sleep with my window open.	Her zaman pencerem açık uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345311 (CK) & #7004904 (evka)
I am a member of the baseball team.	Beyzbol takımının bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262007 (CK) & #1651181 (duran)
I am able to swim across the river.	Nehri karşıdan karşıya yüzebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321888 (CK) & #1456841 (duran)
I am about as big as my father now.	Şimdi yaklaşık babam kadar büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257454 (CK) & #1651183 (duran)
I am accustomed to staying up late.	Ben gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259426 (CK) & #1456843 (duran)
I am afraid he will make a mistake.	Korkarım ki bir hata yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283815 (CK) & #1104595 (duran)
I am afraid that you will get lost.	Kaybolmuş olabileceğinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853219 (piksea) & #849931 (ocos)
I am asking questions to my father.	Babama sorular soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663853 (Amastan) & #3449966 (deyta)
I am convinced that he is innocent.	Onun masum olduğuna ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283570 (CK) & #1651185 (duran)
I am doubtful whether he will come.	Onun gelip gelmeyeceği konusunda şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284296 (CK) & #1456844 (duran)
I am feeling wonderfully refreshed.	Harika bir şekilde canlandığımı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255239 (CM) & #3978634 (duran)
I am going to call on her tomorrow.	Yarın onu ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261948 (CM) & #4675795 (duran)
I am going to leave my present job.	Şimdiki işimi bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252249 (CK) & #1651188 (duran)
I am going to play soccer tomorrow.	Yarın futbol oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261918 (CK) & #1651190 (duran)
I am going to play tennis tomorrow.	Yarın tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261921 (CK) & #1651191 (duran)
I am grateful to you for your help.	Yardımınız için size minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54514 (CK) & #1651192 (duran)
I am happy to spend money on books.	Kitaplara para harcadığım için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681507 (Source_VOA) & #1651193 (duran)
I am his friend and will remain so.	Onun arkadaşıyım ve öyle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260766 (CS) & #2602646 (duran)
I am looking forward to seeing you.	Seni görmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17481 (CK) & #1059535 (duran)
I am looking forward to seeing you.	Seni görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17481 (CK) & #3748557 (maydoo)
I am married and have two children.	Evliyim ve iki çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1758 (brauliobezerra) & #403931 (deyta)
I am not always at home on Sundays.	Pazar günleri her zaman evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259849 (CK) & #1391725 (duran)
I am not concerned with the affair.	Ben mesele ile ilgili değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254410 (CM) & #4938710 (duran)
I am not rich, nor do I wish to be.	Zengin değilim ne de olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256971 (Scott) & #3775778 (duran)
I am not sure when he will be back.	Onun ne zaman döneceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282940 (CK) & #1579171 (duran)
I am positive that he has finished.	Onun bitirdiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283837 (CK) & #1612122 (duran)
I am really worried about a friend.	Bir arkadaşım hakkında gerçekten endişe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860094 (piksea) & #1078422 (duran)
I am so busy that I can't help you.	O kadar meşgulüm ki size yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255260 (CK) & #1651203 (duran)
I am so busy that I can't help you.	O kadar meşgulüm ki, sana yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255260 (CK) & #2308891 (Gulo_Luscus)
I am so busy that I don't watch TV.	O kadar meşgulüm ki televizyon izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252979 (CK) & #1651205 (duran)
I am sure Lizzy will be very happy.	Lizzy'nin çok mutlu olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914096 (Jane_Austen) & #5862440 (duran)
I am sure that he is an honest man.	Onun dürüst bir insan olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260113 (CK) & #1456848 (duran)
I am taking a holiday at the beach.	Plajda tatil yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22154 (shekitten) & #1651207 (duran)
I am tired and I want to go to bed.	Yorgunum, ve yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261411 (CK) & #1458887 (duran)
I am to blame for my son's failure.	Oğlumun hatası için ben suçlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274413 (CK) & #1651211 (duran)
I am training a horse for the race.	Yarış için bir at eğitiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259906 (CK) & #1651213 (duran)
I am trying to avoid any arguments.	Herhangi bir tartışmadan kaçınmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688053 (ulyssemc1) & #1043947 (duran)
I am very pleased to hear the news.	Haberi duyduğuma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45202 (CK) & #1454571 (duran)
I am very tired from the hard work.	Zor işten dolayı çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255048 (CK) & #1456852 (duran)
I am waiting for the store to open.	Dükkânın açılmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259597 (CK) & #1456853 (duran)
I am worn out from working all day.	Bütün gün çalışmaktan yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252493 (CK) & #1651215 (duran)
I answered the questions correctly.	Soruları doğru olarak yanıtladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932508 (CM) & #3245096 (deyta)
I apologize for my choice of words.	Kelime tercihim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291870 (CK) & #5162059 (duran)
I apologized to Tom for doing that.	Onu yaptığım için Tom'dan özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126235 (CK) & #6129474 (duran)
I apparently don't have to do that.	Görünüşe göre onu yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716120 (CK) & #6728709 (deyta)
I apparently don't need to do that.	Anlaşılan onu yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716122 (CK) & #6728707 (deyta)
I appear to have misplaced my keys.	Anahtarlarımı yanlış yere koymuşum gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291878 (CK) & #4469309 (duran)
I appreciate you giving me a break.	Bana bir mola vermeni takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933600 (CK) & #3962032 (duran)
I appreciate your coming to see me.	Beni görmeye gelmeni takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096347 (CK) & #3960823 (duran)
I appreciate your confidence in me.	Bana olan güvenini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933587 (CK) & #4847327 (duran)
I arrived late for the celebration.	Ben kutlama için geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291887 (CK) & #4952775 (duran)
I asked Tom how many guns he owned.	Tom'a kaç tane silah sahibi olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710845 (CK) & #6741000 (deyta)
I asked Tom if he needed more time.	Ben Tom'a daha fazla zamana ihtiyacı olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640442 (CK) & #5641151 (duran)
I asked Tom not to do that anymore.	Tom'dan onu bir daha yapmamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710878 (CK) & #6739823 (deyta)
I asked Tom to buy some rat poison.	Tom'un fare zehiri almasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436768 (CK) & #6457325 (duran)
I asked Tom to confirm my findings.	Tom'un bulgularımı tasdik etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313689 (CK) & #2472191 (duran)
I asked Tom to hang up the laundry.	Tom'un çamaşırhaneyi kapatmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436767 (CK) & #6457336 (duran)
I asked Tom to proofread my report.	Tom'un raporumu düzeltmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291921 (CK) & #2475471 (duran)
I asked Tom to talk to his parents.	Tom'un ailesiyle konuşmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540299 (CK) & #5682787 (duran)
I asked Tom where he wanted to eat.	Tom'a nerede yemek yemek istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514067 (CK) & #5514183 (duran)
I asked Tom why he liked Australia.	Tom'a Avustralya'yı neden sevdiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195016 (CK) & #8173530 (tulin)
I asked Tom why he never remarried.	Tom'a niçin yeniden evlenmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951921 (CK) & #2953381 (duran)
I asked a policeman for directions.	Polise yol tarifi sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257163 (CK) & #779406 (deyta)
I asked him if he knew her address.	Ona onun adresini bilip bilmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73711 (CK) & #1456855 (duran)
I asked if Tom had to do that, too.	Tom'un da onu yapması gerekip gerekmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710880 (CK) & #6739826 (deyta)
I asked my boss for a pay increase.	Patronumdan bir ücret artışı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258384 (CK) & #1497872 (AKINCI81)
I asked my teacher what to do next.	Bundan sonra ne yapacağımı öğretmenime sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258178 (CK) & #1046070 (duran)
I asked you to stay out of my room.	Odamın dışında kalmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330195 (CK) & #3960240 (duran)
I assume that Tom can speak French.	Sanırım Tom Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953399 (CK) & #2998908 (duran)
I assume that Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953399 (CK) & #8311182 (ritualesatanum)
I assume that you can speak French.	Sanırım sen Fransızca konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951922 (CK) & #2953382 (duran)
I assume that you've talked to Tom.	Sanırım Tom'la konuştun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189336 (CK) & #3933284 (duran)
I assume you are talking about Tom.	Sanırım Tom'dan bahsediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293211 (CK) & #2475416 (duran)
I assume you don't need to do that.	Sanırım bunu yapmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529574 (CK) & #6551857 (duran)
I assumed Tom was Mary's boyfriend.	Tom'u Mary'nin erkek arkadaşı olduğunu zannettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569026 (CK) & #6585353 (duran)
I assumed Tom was waiting for Mary.	Tom'un Mary'yi beklediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293278 (CK) & #2496993 (duran)
I assumed that you might be hungry.	Ben senin aç olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189385 (CK) & #4386305 (duran)
I assure you I'm in perfect health.	Merak etme, turp gibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293449 (CK) & #7863885 (soliloquist)
I assure you I'm in perfect health.	Seni temin ederim sağlığım mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293449 (CK) & #7863886 (soliloquist)
I ate nothing but bread and butter.	Ekmek ve tereyağından başka bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35192 (CK) & #1651216 (duran)
I ate one and then I ate the other.	Birini yedim ve sonra diğerini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252449 (CK) & #1651219 (duran)
I ate something I regretted eating.	Yemekten pişman olduğum bir şey yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733886 (CK) & #3774295 (duran)
I ate the sandwich Tom made for me.	Tom'un benim için yaptığı sandviçi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859350 (CK) & #6203213 (duran)
I baked three cakes this afternoon.	Bu öğleden sonra üç kek pişirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909943 (CK) & #5911102 (duran)
I banged my elbow against the wall.	Dirseğimi duvara çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293487 (CK) & #5401441 (deyta)
I basically prefer being by myself.	Aslında kendi başıma olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812114 (xylian) & #4734820 (duran)
I believe he said his name was Tom.	Ben onun adının Tom olduğunu söylediğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302500 (CK) & #5302691 (duran)
I believe in doing the right thing.	Doğru şeyi yaptığıma inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978011 (Hybrid) & #3072034 (duran)
I believe that's all I have to say.	Tüm söylemek zorunda olduğumun bu olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650565 (CK) & #5374635 (duran)
I believe that's all we need to do.	Yapmamız gerekenin bundan ibaret olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650575 (CK) & #3679389 (duran)
I believe we understand each other.	Birbirimizi anladığımıza inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726513 (CM) & #4345781 (duran)
I believe we'll be able to succeed.	Başarabileceğimize inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721460 (CM) & #3777281 (duran)
I believed everything they told us.	Bize söyledikleri her şeye inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294010 (CK) & #3444957 (deyta)
I believed that he was a physician.	Onun bir doktor olduğuna inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202047 (Eldad) & #4939069 (duran)
I bet Tom could help you with that.	Tom'un onunla ilgili size yardımcı olabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162155 (CK) & #5504979 (duran)
I bought Tom a banjo for Christmas.	Tom'a Noel için banjo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803581 (CK) & #6806443 (deyta)
I bought a jacket without a collar.	Yakasız bir ceket aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3639024 (andrewgtreantos) & #3641220 (Katabasis)
I bought a new chair for my office.	Ofisim için yeni bir koltuk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264762 (CK) & #3274928 (duran)
I bought a new computer last month.	Geçen ay yeni bir bilgisayar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259048 (CK) & #1651220 (duran)
I bought a wonderful watch for her.	Onun için harika bir saat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261146 (CK) & #1651221 (duran)
I bought new clothes after my diet.	Diyetimden sonra yeni elbiseler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680105 (Source_VOA) & #1651222 (duran)
I bought some cotton candy for Tom.	Tom için biraz pamuk şekeri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358632 (CK) & #2467537 (duran)
I bought that from a street vendor.	Ben onu bir sokak satıcısından satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150791 (CK) & #4522414 (duran)
I bought that record in this store.	O plağı bu mağazada aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68600 (CK) & #1651224 (duran)
I bought the car at a 10% discount.	Arabayı %10 indirimli aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254462 (CK) & #1651226 (duran)
I bought this at the train station.	Bunu tren istasyonunda aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4713350 (dhirensahu) & #4723092 (duran)
I bought this dress at a low price.	Ben, bu elbiseyi düşük bir fiyata satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253723 (CK) & #1040358 (duran)
I bought this in Boston last month.	Bunu geçen ay Boston'da aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529573 (CK) & #6551944 (duran)
I bought this when I was in Boston.	Bunu geçen ay Boston'dayken aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529572 (CK) & #6551858 (duran)
I bought two tickets for a concert.	Konser için iki bilet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253824 (CK) & #791453 (ocos)
I broke my wrist when I fell on it.	Üzerine düştüğümde bileğimi kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279032 (CK) & #1651227 (duran)
I brought someone here to meet you.	Buraya seninle tanışacak birini getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299545 (CK) & #3961850 (duran)
I brought that back from Australia.	Onu Avustralya'dan geri getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299547 (CK) & #3961853 (duran)
I brush my teeth with a toothbrush.	Ben bir diş fırçası ile dişlerimi fırçalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436471 (lukaszpp) & #4782722 (deyta)
I burned my tongue on the hot soup.	Dilimi sıcak çorbayla yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796938 (Herobane) & #5797412 (deyta)
I burned myself with boiling water.	Kaynar suyla kendimi yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282143 (Iolanda) & #3685006 (maydoo)
I buy loads of stuff at that store.	Ben o mağazada bir sürü şey alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2119596 (CK) & #4578745 (duran)
I called Tom the following morning.	Ertesi sabah Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948386 (Hybrid) & #3078382 (duran)
I called Tom three times yesterday.	Dün üç kez Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657222 (CK) & #8200998 (tulin)
I came close to being hit by a car.	Neredeyse bir araba tarafından çarpılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915437 (CK) & #1294267 (duran)
I came here a lot when I was a kid.	Çocukken buraya çok geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850523 (CK) & #5867954 (deyta)
I came here to ask you a big favor.	Senden büyük bir iyilik istemek için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315178 (CK) & #3960386 (duran)
I can do that, but it'll take time.	Bunu yapabilirim ama zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821901 (CK) & #6835227 (duran)
I can feel that something is wrong.	Bir şeyin yanlış olduğunu hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311193 (richke) & #4354159 (duran)
I can give you half of my sandwich.	Sana sandvicimin yarısını verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329443 (CK) & #3960388 (duran)
I can hardly make out what he says.	Onun söylediğini neredeyse anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283257 (CK) & #1651228 (duran)
I can have you sent back to Boston.	Seni Boston'a geri gönderebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301239 (CK) & #4602984 (duran)
I can hear the chirping of insects.	Ben böceklerin cıvıltısını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327845 (CK) & #1218534 (duran)
I can help you do that if you like.	İsterseniz bunu yapmanıza yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817774 (CK) & #5818778 (duran)
I can never tell when Tom is upset.	Tom üzgün olduğunda asla söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499574 (CK) & #5528058 (duran)
I can offer you something to drink.	Sana içecek bir şey sunabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064923 (CK) & #4435923 (duran)
I can only pay 100 dollars at most.	Sadece en fazla 100 dolar ödeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254053 (CK) & #1651232 (duran)
I can probably reach Tom right now.	Büyük olasılıkla şimdi Tom'a ulaşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301287 (CK) & #2474994 (duran)
I can probably take care of myself.	Muhtemelen kendime bakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347389 (CK) & #6399444 (duran)
I can recall seeing those pictures.	O resimleri gördüğümü hatırlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42006 (CM) & #5060083 (duran)
I can see Tom, but he can't see me.	Ben Tom'u görebiliyorum ama o beni göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712850 (CK) & #2715316 (Gulo_Luscus)
I can see how you might think that.	Bunu nasıl düşünebileceğinizi anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727929 (CM) & #5873599 (duran)
I can see why Tom doesn't like you.	Tom'un neden seni sevmediğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736866 (CK) & #4044505 (duran)
I can see why Tom likes doing that.	Tom'un onu yapmayı neden sevdiğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990322 (CK) & #5990889 (deyta)
I can seldom find time for reading.	Nadiren okuma için zaman bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249960 (CK) & #1651234 (duran)
I can speak French better than you.	Fransızcayı senden daha iyi konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337771 (CK) & #6920883 (duran)
I can speak French fairly fluently.	Fransızcayı oldukça akıcı konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453219 (CK) & #5453302 (duran)
I can speak many African languages.	Birçok Afrika dilini konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782694 (Amastan) & #3445060 (deyta)
I can teach you how to fool people.	İnsanların nasıl kandırılacağını size öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739424 (Amastan) & #5363756 (deyta)
I can tell my best friend anything.	Benim en iyi arkadaşıma her şeyi söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615702 (Hybrid) & #5397954 (deyta)
I can tell you don't enjoy it here.	Onu burada sevmediğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202072 (CK) & #3960378 (duran)
I can understand Tom's frustration.	Tom'un hüsranını anlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915756 (CK) & #4932979 (duran)
I can walk to school in 10 minutes.	On dakikada okula yürüyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616 (CK) & #1214413 (duran)
I can't afford a new car this year.	Bu yıl yeni bir araba alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243165 (CK) & #1119076 (duran)
I can't afford to take any chances.	İşi şansa bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562015 (CK) & #7840321 (soliloquist)
I can't allow Tom to do that today.	Tom'un bunu bugün yapmasına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549043 (CK) & #7562375 (duran)
I can't ask Tom for any more money.	Tom'dan daha fazla para isteyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950693 (CK) & #4945093 (duran)
I can't bear to see Tom so unhappy.	Tom'u bu kadar mutsuz görmeye dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657234 (CK) & #7115011 (duran)
I can't believe I just shot myself.	Kendimi vurduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950802 (CK) & #5811079 (duran)
I can't believe Tom did that again.	Tom'un bunu tekrar yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344998 (CK) & #7012694 (duran)
I can't believe Tom did this to me.	Tom'un bana bunu yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330323 (CK) & #4199200 (duran)
I can't believe Tom is really gone.	Tom'un gerçekten ölmüş olacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301923 (CK) & #2474879 (duran)
I can't believe Tom is really here.	Tom'un gerçekten burada olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950867 (CK) & #2837053 (duran)
I can't believe Tom just said that.	Tom'un onu söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330140 (CK) & #2837087 (duran)
I can't believe Tom sang in public.	Tom'un halkın içinde şarkı söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849466 (CK) & #5872649 (deyta)
I can't believe it's raining again.	Tekrar yağmur yağdığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301904 (CK) & #4830942 (duran)
I can't believe no one was injured.	Hiç kimsenin yaralanmadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664351 (CK) & #4830716 (duran)
I can't believe that Tom kissed me.	Tom'un beni öptüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195846 (CK) & #3331293 (deyta)
I can't believe that Tom said that.	Tom'un onu söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196982 (CK) & #2837087 (duran)
I can't believe that just happened.	Onun olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129771 (CK) & #5285828 (duran)
I can't believe we finally made it.	İnanamıyorum onu sonunda yaptığımıza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950897 (CK) & #2147294 (muatik)
I can't believe we finally made it.	Sonunda onu yaptığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950897 (CK) & #2837128 (duran)
I can't believe what just happened.	Ne olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129770 (CK) & #4925296 (duran)
I can't believe you agreed to this.	Senin bunu kabul ettiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239280 (Hybrid) & #5240800 (deyta)
I can't believe you asked Tom that.	Onu Tom'a sorduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950913 (CK) & #2837144 (duran)
I can't believe you called Tom fat.	Tom'a şişman dediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309025 (CK) & #3309412 (deyta)
I can't believe you did this to me.	Bana bunu yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525686 (Hybrid) & #5525723 (elifaktastr)
I can't believe you didn't tell me.	Bana söylemediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202071 (CK) & #3960377 (duran)
I can't believe you eat that stuff.	O şeyi yediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847826 (CK) & #4803044 (duran)
I can't believe you just said that.	Ben sadece senin onu söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950917 (CK) & #4861435 (deyta)
I can't believe you'd be so stupid.	O kadar aptal olabileceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301946 (CK) & #3143356 (deyta)
I can't believe you're buying this.	Bunu aldığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150400 (CK) & #3960646 (duran)
I can't believe you're over thirty.	Otuz yaşın üstünde olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347386 (CK) & #6399447 (duran)
I can't believe you're really here.	Gerçekten burada olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950927 (CK) & #2650932 (freefighter)
I can't believe you're saying this.	Bunu söylüyor olmana inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727151 (CM) & #5412730 (deyta)
I can't blame you. It was my fault.	Seni suçlayamam. Benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553485 (CK) & #2120725 (freefighter)
I can't come and see you every day.	Seni her gün gelip göremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3815048 (Jenn) & #5241000 (deyta)
I can't conceive of Tom doing that.	Tom'u bunu yaparken düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488808 (sharptoothed) & #2710269 (freefighter)
I can't concentrate when I'm tired.	Yorgunken konsantre olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791601 (CK) & #7969125 (soliloquist)
I can't continue with this charade.	Bu maskaralıkla devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722224 (CM) & #5247417 (deyta)
I can't deal with anyone right now.	Şu anda kimseyle uğraşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951452 (CK) & #3962039 (duran)
I can't decide if I'm happy or sad.	Mutlu ya da üzgün olup olmadığıma karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646702 (darinmex) & #4896481 (duran)
I can't do that as well as you can.	Bunu senin yapabildiğin kadar iyi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222702 (CK) & #6953123 (duran)
I can't do that now. I'm too drunk.	Bunu şimdi yapamam. Çok sarhoşum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006365 (CK) & #7026390 (duran)
I can't do that unless you help me.	Sen bana yardım etmedikçe onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850530 (CK) & #5867957 (deyta)
I can't do this without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958428 (CK) & #5959150 (duran)
I can't do without this dictionary.	Ben bu sözlük olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58862 (CM) & #4667949 (duran)
I can't drink coffee without sugar.	Kahveyi şekersiz içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420680 (tien_oroniel) & #4611089 (duran)
I can't feel my fingers or my toes.	Parmaklarımı ya da ayak parmaklarımı hissedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951595 (CK) & #5333974 (duran)
I can't find a clean pair of socks.	Temiz bir çorap bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791600 (CK) & #7851911 (soliloquist)
I can't find a clean pair of socks.	Bir çift temiz çorap bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791600 (CK) & #7851913 (soliloquist)
I can't find my safety deposit key.	Benim emanet anahtarını bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238983 (CK) & #3282113 (duran)
I can't find the fire extinguisher.	Yangın söndürücüyü bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848297 (CK) & #5878481 (deyta)
I can't find time to read the book.	Kitabı okumak için zaman bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450785 (CM) & #1651236 (duran)
I can't get Tom to even talk to me.	Tom'u benimle konuşturamadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951678 (CK) & #5307665 (duran)
I can't get home until next Monday.	Gelecek pazartesi gününe kadar eve gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347383 (CK) & #6399450 (duran)
I can't get out of my sleeping bag.	Uyku tulumumdan çıkamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662379 (CK) & #8545549 (soliloquist)
I can't give you the exact numbers.	Sana kesin sayıları veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692989 (CK) & #5693093 (duran)
I can't go to lunch with you today.	Bugün seninle öğle yemeğine gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951732 (CK) & #3571653 (vvv123)
I can't help Tom with his homework.	Tom'a ev ödevinde yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951849 (CK) & #4606657 (duran)
I can't help feeling sorry for Tom.	Tom için üzülmekten kendimi alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027595 (CK) & #1243359 (duran)
I can't help feeling sorry for Tom.	Tom'a üzülmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027595 (CK) & #1243360 (duran)
I can't help feeling sorry for him.	Onun için üzülmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260912 (CK) & #1651238 (duran)
I can't help laughing at her jokes.	Onun fıkralarına gülmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551984 (CK) & #10552355 (soliloquist)
I can't help you because I am busy.	Meşgul olduğum için size yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261724 (CK) & #1039387 (duran)
I can't imagine life without books.	Kitapsız hayatı hayal edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058250 (mailohilohi) & #6060256 (deyta)
I can't imagine life without books.	Kitapsız hayat hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058250 (mailohilohi) & #6060504 (duran)
I can't imagine life without music.	Müziksiz hayat düşünemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717540 (xorgy) & #4722388 (duran)
I can't keep looking the other way.	Görmemezlikten gelmeye devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952026 (CK) & #4848990 (dursun)
I can't let anything happen to Tom.	Tom'a bir şey olmasına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954541 (CK) & #4885986 (duran)
I can't let you sacrifice yourself.	Kendini feda etmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954600 (CK) & #4883212 (dursun)
I can't listen to any more of this.	Ben bunu daha fazla dinleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303600 (CK) & #5206442 (duran)
I can't live in this house anymore.	Artık bu evde yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954607 (CK) & #4527651 (deyta)
I can't live in this house anymore.	Yaşayamam bu evde artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954607 (CK) & #4527653 (Lort)
I can't live in this house anymore.	Bu evde artık yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954607 (CK) & #4527655 (deyta)
I can't make a guarantee like that.	Böyle bir garanti veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727879 (CM) & #5901778 (duran)
I can't make that decision for you.	Senin için bu kararı veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954641 (CK) & #4726655 (duran)
I can't manage without his support.	Onun desteği olmadan başaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465893 (CK) & #1651239 (duran)
I can't move as quickly as you can.	Senin kadar hızlı hareket edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347380 (CK) & #6399453 (duran)
I can't picture myself as a dancer.	Kendimi bir dansçı olarak hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915435 (CK) & #5923608 (deyta)
I can't picture myself as a father.	Kendimi bir baba olarak hayal edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915433 (CK) & #5923612 (deyta)
I can't picture myself as the boss.	Kendimi patron olarak göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662364 (CK) & #6941054 (duran)
I can't play tennis as well as Tom.	Tom kadar iyi tenis oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255291 (CK) & #1052341 (duran)
I can't play tennis as well as you.	Senin kadar iyi tenis oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347377 (CK) & #6399899 (duran)
I can't possibly do that by myself.	Muhtemelen bunu tek başıma yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347374 (CK) & #6399901 (duran)
I can't possibly do that by myself.	Bunu tek başıma yapmama imkân yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347374 (CK) & #7673886 (soliloquist)
I can't put up with Tom's behavior.	Tom'un davranışlarına katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873547 (CK) & #6970757 (duran)
I can't put up with all that noise.	Bütün bu gürültüye dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454177 (CK) & #1651240 (duran)
I can't put up with her any longer.	Ona daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421985 (CK) & #1456856 (duran)
I can't put up with him any longer.	Ona daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284714 (CK) & #1456856 (duran)
I can't reach that can of tomatoes.	Bu domates konservesine ulaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258732 (_undertoad) & #5632103 (duran)
I can't reach that can of tomatoes.	O domates konservesine erişemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258732 (_undertoad) & #9590109 (evka)
I can't really put a price on that.	Ona gerçekten bir fiyat koyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727955 (CM) & #5901466 (duran)
I can't remember where I bought it.	Onu nerede aldığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017961 (DanaDescalza) & #4588039 (duran)
I can't remember where Tom is from.	Tom'un nereli olduğunu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12025816 (shekitten) & #12025825 (enebi)
I can't remember who arrived first.	İlk önce kimin geldiğini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303615 (CK) & #2321604 (Gulo_Luscus)
I can't run because I'm very tired.	Koşamam çünkü çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810392 (CK) & #2463078 (User20656)
I can't say I'm sorry to hear that.	Bunu duyduğuma üzgünüm diyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954818 (CK) & #3962048 (duran)
I can't say I'm sorry when I'm not.	Ben olmadığım zaman üzgün olduğumu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831973 (CK) & #5832184 (duran)
I can't see taking advice from Tom.	Tom'dan tavsiye almayı anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954845 (CK) & #6875890 (duran)
I can't see what Tom is looking at.	Tom'un neye baktığını göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954853 (CK) & #4724258 (duran)
I can't sing this song in that key.	Bu şarkıyı o perdede söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817810 (CK) & #5818771 (duran)
I can't sleep because of the noise.	Gürültüden dolayı uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852601 (ignacy130) & #4725442 (duran)
I can't sleep if the lights are on.	Işıklar açıkken uyuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264731 (JFMorais) & #5420667 (duran)
I can't stand his behavior anymore.	Onun davranışına daha fazla dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286805 (CK) & #1651241 (duran)
I can't stand that attitude of his.	Onun o davranışına dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285232 (CK) & #1651243 (duran)
I can't stay silent on this matter.	Bu meselede sessiz kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954921 (CK) & #4921348 (duran)
I can't study with you watching me.	Beni izlerken sizinle çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71468 (CK) & #1651245 (duran)
I can't talk to Tom about anything.	Tom'la herhangi bir şey hakkında konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954973 (CK) & #5340665 (duran)
I can't tell how bad the damage is.	Zararın ne kadar kötü olduğunu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954984 (CK) & #4709619 (duran)
I can't tell you any more about it.	Artık onun hakkında sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955004 (CK) & #4702270 (duran)
I can't tell you how grateful I am.	Ne kadar minnettar olduğumu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955011 (CK) & #3962054 (duran)
I can't tell you how that happened.	Bunun nasıl olduğunu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347371 (CK) & #6399903 (duran)
I can't tell you how thrilled I am.	Nasıl heyecanlıyım anlatamam sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149465 (Hybrid) & #4159764 (tornado)
I can't tell you how thrilled I am.	Ne kadar heyecanlı olduğumu sana anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149465 (Hybrid) & #4241568 (duran)
I can't tell you what I don't know.	Bilmediğim şeyi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955040 (CK) & #4943317 (duran)
I can't tell you what my plans are.	Planlarımın ne olduğunu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918098 (gcaplan) & #4934480 (duran)
I can't tell you why that happened.	Onun neden olduğunu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909941 (CK) & #5911106 (duran)
I can't think about this right now.	Şimdi onun hakkında düşünemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303637 (CK) & #4544294 (duran)
I can't think of his name just now.	Ben şimdi onun adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257619 (CK) & #1003706 (duran)
I can't understand why he did that.	Onun bunu neden yaptığını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435278 (aliene) & #4916003 (duran)
I can't wait to go back home again.	Tekrar eve gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664350 (CK) & #4749091 (deyta)
I canceled an appointment with her.	Onunla olan bir buluşmayı iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261091 (Swift) & #3289709 (deyta)
I cannot help laughing at her joke.	Onun şakasına gülmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309428 (CM) & #1166956 (duran)
I cannot help laughing at the joke.	Fıkraya gülmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46230 (Scott) & #1222164 (duran)
I cannot tolerate naughty children.	Yaramaz çocuklara tahammül edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463383 (minshirui) & #5125292 (duran)
I carried the heavy bag on my back.	Ağır çantayı sırtımda taşıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254477 (CK) & #1456858 (duran)
I caught Tom flirting with my wife.	Tom'u karımla flört ederken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307968 (CK) & #2474837 (duran)
I caught sight of her in the crowd.	Kalabalıkta onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257143 (CK) & #1651247 (duran)
I caught sight of her in the train.	Onu trende gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326185 (CM) & #12792210 (ada_b)
I certainly didn't plan to do that.	Kesinlikle bunu yapmayı planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307970 (CK) & #4435736 (duran)
I certainly didn't see this coming.	Ben kesinlikle bunun geldiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290268 (CK) & #3961839 (duran)
I certainly don't mind helping you.	Ben kesinlikle size yardım etmeyi umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736881 (CK) & #4044452 (duran)
I certainly hope Tom doesn't leave.	Umarım Tom çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794356 (CK) & #5794402 (duran)
I clean my ears using cotton swabs.	Pamuklu çubuklar kullanarak kulaklarımı temizlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110253 (Lepotdeterre) & #4126469 (duran)
I climbed the mountain last summer.	Geçen yaz dağa tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247746 (CK) & #1651250 (duran)
I closed my eyes and shook my head.	Gözlerimi kapattım ve başımı salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662352 (CK) & #7094133 (tulin)
I come from a long line of doctors.	Benim ailemde çok doktor var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308005 (CK) & #4837408 (tulin)
I come from a long line of doctors.	Benim sülalemde çok doktor var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308005 (CK) & #4837409 (tulin)
I confess my name's not really Tom.	Benim adımın gerçekten Tom olmadığını itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371123 (CK) & #4180125 (duran)
I congratulate you on your success.	Ben, sizin başarınız için sizi tebrik ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321781 (Scott) & #1097035 (duran)
I congratulated Tom on his victory.	Tom'un zaferini kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871262 (CK) & #7026502 (duran)
I congratulated him on his success.	Başarısından dolayı onu kutladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260444 (adjusting) & #4879350 (dursun)
I consider myself relatively lucky.	Kendimi nispeten şanslı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915431 (CK) & #5923634 (deyta)
I consider myself relatively lucky.	Kendimi görece şanslı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915431 (CK) & #5923635 (deyta)
I convinced Tom to go to the party.	Tom'u partiye gitmeye ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810503 (CK) & #6819469 (duran)
I could actually have broken a leg.	Aslında bir bacak kırabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308056 (CK) & #4843483 (duran)
I could get punished if I did that.	Onu yapsaydım cezalandırılabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252030 (CK) & #6595907 (deyta)
I could hear Tom and Mary laughing.	Tom ve Mary'nin güldüğünü duyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664349 (CK) & #4686329 (duran)
I could hear Tom playing the piano.	Tom'un piyano çaldığını duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013795 (CK) & #4297200 (duran)
I could help take care of the baby.	Bebeğe bakmana yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308131 (CK) & #5533766 (duran)
I could invite Tom over for dinner.	Akşam yemeği için Tom'u eve davet edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308137 (CK) & #2472253 (duran)
I could make things easier for you.	İşleri senin için daha kolay yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308147 (CK) & #4435456 (duran)
I could never do what you're doing.	Senin yaptığını asla yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308155 (CK) & #4435938 (duran)
I could not bring myself to eat it.	Yiyesim gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254830 (CK) & #2120718 (freefighter)
I could not make out what he meant.	Onun ne demek istediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260591 (CK) & #1080809 (duran)
I could probably do that by myself.	Onu muhtemelen kendi başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724303 (CK) & #6728334 (deyta)
I could probably do that on my own.	Onu muhtemelen tek başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724304 (CK) & #6728333 (deyta)
I could say a lot about this topic.	Bu konu hakkında çok şey söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029207 (Huskion) & #6029367 (duran)
I could see Tom from where I stood.	Tom'u durduğum yerden görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846893 (CK) & #6849494 (duran)
I could smell beer on Tom's breath.	Tom'un nefesinde bira kokusu alabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125639 (CK) & #6138919 (deyta)
I could stand to lose a few pounds.	Birkaç kilo versem fena olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7277756 (Hybrid) & #8338076 (soliloquist)
I could swim well when I was a boy.	Ben bir çocukken iyi yüzebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257980 (CK) & #1456971 (duran)
I could tell that Tom wasn't happy.	Tom'un mutlu olmadığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308182 (CK) & #2472245 (duran)
I could use a couple of days alone.	Birkaç gün yalnız kalmak iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208644 (CK) & #5296835 (duran)
I could use some support right now.	Şu anda biraz yardım kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887153 (CK) & #4435778 (duran)
I could've and should've done that.	Bunu yapabilirdim ve yapmalıydım da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844927 (CK) & #6846658 (soliloquist)
I could've done that, but I didn't.	Bunu yapabilirdim, ama yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529571 (CK) & #6551868 (duran)
I could've sworn I heard something.	Bir şey duyduğuma yemin edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063338 (CK) & #4184541 (duran)
I couldn't be happier for you guys.	Siz arkadaşlar için daha mutlu olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044826 (CK) & #4435900 (duran)
I couldn't do that even if I tried.	Onu deneseydim bile yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848305 (CK) & #5878454 (deyta)
I couldn't figure out how to do it.	Onu nasıl yapacağımı anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254201 (CK) & #1651252 (duran)
I couldn't find any shoes that fit.	Uygun ayakkabı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864863 (CK) & #6980857 (duran)
I couldn't find what you asked for.	Ben istediğin şeyi bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308224 (CK) & #5280295 (duran)
I couldn't get him to stop smoking.	Onu sigara içmekten vazgeçiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284603 (CK) & #1651255 (duran)
I couldn't give Tom what he needed.	Tom'a ihtiyacı olan şeyi veremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152731 (CK) & #4735134 (duran)
I couldn't have done better myself.	Kendim daha iyi yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308234 (CK) & #4726975 (duran)
I couldn't sleep at all last night.	Dün gece hiç uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308275 (CK) & #3961858 (duran)
I couldn't stand the noise anymore.	Gürültüye daha fazla dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308281 (CK) & #2316851 (Gulo_Luscus)
I couldn't think of anything worse.	Ben daha kötü bir şey düşünemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358496 (patgfisher) & #4139774 (deyta)
I couldn't understand him at first.	İlk başta onu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257676 (CK) & #1651256 (duran)
I cried myself to sleep last night.	Dün gece ağlaya ağlaya uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177971 (CK) & #3960450 (duran)
I decided it was time to come home.	Eve gelme zamanı olduğuna karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313709 (CK) & #3961867 (duran)
I decided not to go back to Boston.	Bostona geri gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313710 (CK) & #3961874 (duran)
I definitely don't have to do that.	Kesinlikle bunu yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347368 (CK) & #6399906 (duran)
I definitely don't need to do that.	Kesinlikle bunu yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347365 (CK) & #6399911 (duran)
I definitely don't want to do that.	Kesinlikle bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347362 (CK) & #6399914 (duran)
I definitely won't do that anymore.	Ben kesinlikle artık bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347359 (CK) & #6399918 (duran)
I demand you give me my money back.	Paramı bana geri vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915503 (CK) & #6916265 (duran)
I demanded that Tom do that for me.	Tom'un bunu benim için yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722170 (CK) & #6722615 (duran)
I did everything I was asked to do.	Yapmam istenilen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495783 (CK) & #4933219 (duran)
I did everything Tom told me to do.	Tom'un yapmamı söylediği her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314831 (CK) & #2472183 (duran)
I did everything you told me to do.	Bana yapmamı söylediğin her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909939 (CK) & #5911113 (duran)
I did it because everyone else did.	Onu başka herkes yaptığı için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906432 (Hybrid) & #5906577 (duran)
I did it without consulting anyone.	Bunu kimseye danışmadan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756825 (mervert1) & #4610953 (duran)
I did not expect it to be that big.	Bunun o kadar büyük olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532242 (Spamster) & #4830094 (deyta)
I did so for the sake of my health.	Sağlığımın hatırı için öyle yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258249 (CM) & #1047219 (duran)
I did some shopping on my way home.	Eve giderken biraz alışveriş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817812 (CK) & #5818766 (duran)
I did that as carefully as I could.	Bunu elimden geldiği kadar dikkatli yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347356 (CK) & #6399922 (duran)
I did that because I had no choice.	Başka seçeneğim olmadığı için bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347353 (CK) & #6399924 (duran)
I did that the way Tom asked me to.	Bunu Tom'un yapmamı istediği şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738119 (CK) & #7013089 (duran)
I did that the way you asked me to.	Onu benden istediğin şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740638 (CK) & #6740905 (deyta)
I did that without saying anything.	Bunu bir şey söylemeden yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740013 (CK) & #7160095 (duran)
I did what I had to do to find you.	Seni bulmak için yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728934 (CM) & #4444360 (duran)
I didn't actually agree to do that.	Bunu yapmayı gerçekten kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740016 (CK) & #7550359 (duran)
I didn't anticipate this happening.	Bunun olacağını ummadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184928 (CK) & #5184943 (duran)
I didn't come here for that reason.	O nedenle buraya gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591103 (CK) & #4076336 (duran)
I didn't do the same thing Tom did.	Tom'un yaptığı şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089166 (CK) & #6090149 (deyta)
I didn't drink any beer last night.	Dün gece hiç bira içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736471 (CK) & #3752014 (duran)
I didn't drink coffee this morning.	Bu sabah kahve içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347350 (CK) & #6399943 (duran)
I didn't eat anything for six days.	Altı gündür bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757585 (verdulo) & #4607215 (duran)
I didn't even know you had a horse.	Bir atın olduğunu bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314897 (CK) & #2321395 (Gulo_Luscus)
I didn't even notice when Tom left.	Tom'un ne zaman gittiğini fark etmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887175 (CK) & #4740275 (soliloquist)
I didn't even think Tom liked Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğini bile düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314903 (CK) & #2472175 (duran)
I didn't even want you to tell Tom.	Tom'a söylemeni istemedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016843 (CK) & #2431419 (soliloquist)
I didn't expect it to cost so much.	Bu kadar fazla tutacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244275 (CK) & #5345123 (deyta)
I didn't expect it to take so long.	Bunun bu kadar uzun süreceğini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064666 (CK) & #12067380 (deyta)
I didn't expect to see you so soon.	Sizi bu kadar erken görmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314906 (CK) & #3886227 (duran)
I didn't feel particularly nervous.	Ben özellikle sinirli hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900665 (CK) & #4908891 (duran)
I didn't for a moment believe them.	Bir an onlara inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260616 (CK) & #1651259 (duran)
I didn't get exactly what I wanted.	İstediğimi tam olarak almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347347 (CK) & #6399947 (duran)
I didn't get much sleep last night.	Geçen gece fazla uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314912 (CK) & #2316812 (Gulo_Luscus)
I didn't get much sleep last night.	Geçen gece fazla uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314912 (CK) & #2321398 (Gulo_Luscus)
I didn't get on the train with Tom.	Trene Tom'la binmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246464 (CK) & #7007478 (tulin)
I didn't get the job I applied for.	Başvurduğum işi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529570 (CK) & #6551869 (duran)
I didn't get the raise I asked for.	İstediğim zammı alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860634 (CK) & #8337784 (soliloquist)
I didn't go into the cave with Tom.	Tom'la mağaraya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314917 (CK) & #2472174 (duran)
I didn't have the money to do that.	Bunu yapmak için param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740019 (CK) & #6929909 (duran)
I didn't have to do that yesterday.	Bunu dün yapmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251970 (CK) & #12728465 (ada_b)
I didn't hear my name being called.	İsmimin söylendiğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251967 (CK) & #7093282 (tulin)
I didn't immediately understand it.	Bunu hemen anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900666 (CK) & #4908889 (duran)
I didn't know I needed a bodyguard.	Bir korumaya ihtiyacım olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347344 (CK) & #6399950 (duran)
I didn't know Mary was your sister.	Mary'nin kız kardeşin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251961 (CK) & #6867193 (duran)
I didn't know Tom came from Boston.	Tom'un Boston'dan geldiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882538 (kaiperkins271) & #6969816 (duran)
I didn't know Tom didn't know Mary.	Tom'un Mary'yi tanımadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640446 (CK) & #5641140 (duran)
I didn't know Tom had a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330507 (CK) & #4198553 (duran)
I didn't know Tom had a sports car.	Tom'un bir spor arabası olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302502 (CK) & #5302642 (deyta)
I didn't know Tom had gotten fired.	Tom'un kovulduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802652 (CK) & #6942747 (duran)
I didn't know Tom had to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesi gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271309 (CK) & #6294635 (duran)
I didn't know Tom hated me so much.	Tom'un benden bu kadar çok nefret ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673124 (CK) & #6834416 (deyta)
I didn't know Tom liked doing that.	Tom'un bunu yapmayı sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802656 (CK) & #6985973 (duran)
I didn't know Tom played the sitar.	Tom'un sitar çaldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802660 (CK) & #7115115 (duran)
I didn't know Tom was unhappy here.	Tom'un burada mutsuz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641511 (CK) & #5641679 (duran)
I didn't know anybody at the party.	Ben partide hiç kimseyi tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203248 (CK) & #5203333 (duran)
I didn't know that Tom knew French.	Tom'un Fransızca bildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805697 (CK) & #6806385 (duran)
I didn't know that he was Japanese.	Onun Japon olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260133 (CK) & #1651260 (duran)
I didn't know that it was possible.	Bunun mümkün olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240928 (CK) & #8092377 (tulin)
I didn't know that we were related.	Akraba olduğumuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135427 (CK) & #4136353 (duran)
I didn't know that you could drive.	Araba sürebileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291165 (CK) & #4887335 (duran)
I didn't know that you knew French.	Fransızca bildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518601 (CK) & #7414686 (duran)
I didn't know that you were coming.	Geldiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518596 (CK) & #4583141 (duran)
I didn't know that you were hungry.	Aç olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662340 (CK) & #8106356 (tulin)
I didn't know that you worked here.	Burada çalıştığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518589 (CK) & #4633937 (tulin)
I didn't know we felt the same way.	Aynı şekilde hissettiğimizi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10647835 (Apollogeist) & #10647849 (janTuki)
I didn't know what I was giving up.	Nelerden vazgeçtiğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887189 (CK) & #4848974 (dursun)
I didn't know what the problem was.	Sorunun ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251952 (CK) & #7011540 (tulin)
I didn't know where to get the bus.	Otobüse nerede bineceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38189 (CK) & #1456978 (duran)
I didn't know who Tom was at first.	Önce Tom'un kim olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314964 (CK) & #2472160 (duran)
I didn't know you collected stamps.	Pulları biriktirdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290381 (CK) & #2581542 (meinung44)
I didn't know you couldn't do that.	Bunu yapamadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347341 (CK) & #6399953 (duran)
I didn't know you had a girlfriend.	Bir kız arkadaşın olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773803 (Spamster) & #4450875 (duran)
I didn't know you had so many cats.	Bu kadar çok kedin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240907 (CK) & #8181580 (soliloquist)
I didn't know you two were friends.	İkinizin arkadaş olduğunuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951987 (CK) & #2961059 (duran)
I didn't know you were from Boston.	Boston'lu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314975 (CK) & #4435964 (duran)
I didn't know you were helping Tom.	Senin Tom'a yardım ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246422 (CK) & #6905335 (deyta)
I didn't know you weren't Canadian.	Kanadalı olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240882 (CK) & #6806592 (duran)
I didn't know you wouldn't do that.	Bunu yapmayacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347338 (CK) & #6399956 (duran)
I didn't let Tom use my toothbrush.	Tom'un diş fırçamı kullanmasına izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199818 (CK) & #6015296 (duran)
I didn't like the way Tom did that.	Tom'un bunu yapma tarzını sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851598 (CK) & #7237688 (duran)
I didn't mean to make you feel bad.	Seni kötü hissettirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540298 (CK) & #3960798 (duran)
I didn't mean to step on your foot.	Niyetim ayağına basmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274489 (CK) & #1224573 (duran)
I didn't meet him again after that.	Ondan sonra bir daha onunla karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256756 (CK) & #1642157 (freefighter)
I didn't need to do that by myself.	Bunu tek başıma yapmam gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529569 (CK) & #6551870 (duran)
I didn't notice anything different.	Ben farklı bir şey fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900667 (CK) & #4908887 (duran)
I didn't notice that Tom was there.	Tom'un orada olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738121 (CK) & #7002031 (tulin)
I didn't notice the light turn red.	Işığın kırmızıya döndüğüne dikkat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268847 (CK) & #1651262 (duran)
I didn't offer Tom anything to eat.	Tom'a yiyecek bir şey ikram etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246407 (CK) & #7553640 (soliloquist)
I didn't play in the first quarter.	İlk çeyrekte oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251928 (CK) & #6607312 (duran)
I didn't pretend to be your friend.	Ben senin arkadaşınmışım gibi davranmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970147 (CK) & #5148472 (duran)
I didn't realize Tom was so stupid.	Tom'un çok aptal olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291186 (CK) & #2476044 (duran)
I didn't realize how thirsty I was.	Ne kadar susadığımı fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540297 (CK) & #4706069 (duran)
I didn't realize it was a big deal.	Bunun büyük bir anlaşma olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315203 (CK) & #3960387 (duran)
I didn't realize you were Canadian.	Senin Kanadalı olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290429 (CK) & #4453032 (duran)
I didn't really feel like laughing.	Gerçekten canım gülmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347335 (CK) & #6399958 (duran)
I didn't really know Tom that well.	Tom'u gerçekten o kadar iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314999 (CK) & #2472157 (duran)
I didn't really think Tom did that.	Tom'un bunu yaptığını gerçekten düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246392 (CK) & #7012686 (duran)
I didn't say I was going to Boston.	Bostom'a gideceğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735094 (CK) & #3765937 (duran)
I didn't say what you think I said.	Söylediğimi düşündüğün şeyi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347332 (CK) & #6399961 (duran)
I didn't see Tom talking with Mary.	Tom'un Mary ile konuştuğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271306 (CK) & #6291201 (duran)
I didn't see anyone catch any fish.	Kimsenin herhangi bir balık yakaladığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692991 (CK) & #5693086 (duran)
I didn't see exactly what happened.	Ne olduğunu tam olarak görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951996 (CK) & #3009982 (duran)
I didn't tell Tom Mary was my wife.	Mary'nin karım olduğunu Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271303 (CK) & #6294639 (duran)
I didn't tell Tom that I loved him.	Tom'a onu sevdiğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246383 (CK) & #6885264 (duran)
I didn't tell Tom that you're here.	Tom'a burada olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805788 (CK) & #6923008 (duran)
I didn't tell anyone, not even Tom.	Kimseye söylemedim, Tom'a bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664348 (CK) & #4686328 (duran)
I didn't think Tom knew any French.	Tom'un Fransızca bildiğini düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015822 (CK) & #4288184 (duran)
I didn't think Tom was so careless.	Tom'un bu kadar dikkatsiz olduğunu düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825855 (CK) & #3854142 (duran)
I didn't think Tom was still alive.	Tom'un hala hayatta olduğunu sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729193 (CM) & #6032854 (deyta)
I didn't think Tom would be so fat.	Tom'un bu kadar şişman olacağını düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657378 (CK) & #10849898 (janTuki)
I didn't think Tom would like Mary.	Tom'un Mary'yi seveceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357107 (CK) & #6366244 (duran)
I didn't think of the consequences.	Ben sonuçları düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291214 (CK) & #4544152 (duran)
I didn't think you went to college.	Üniversiteye gittiğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315038 (CK) & #3961891 (duran)
I didn't think you were Tom's type.	Senin Tom'un tipi olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812550 (CK) & #6816866 (deyta)
I didn't think you were interested.	İlgilendiğinizi düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001830 (CK) & #3014280 (duran)
I didn't think you'd be here today.	Bugün burada olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347329 (CK) & #6399964 (duran)
I didn't think you'd be interested.	Senin ilgileneceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3762026 (Hybrid) & #5409403 (deyta)
I didn't think you'd be so jealous.	Çok kıskanç olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347326 (CK) & #6399967 (duran)
I didn't think you'd do that again.	Bunu bir daha yapacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347323 (CK) & #6399970 (duran)
I didn't think you'd let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vereceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436766 (CK) & #6457338 (duran)
I didn't vote in the last election.	Son seçimde oy vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682348 (Source_VOA) & #1651264 (duran)
I didn't want Tom involved in this.	Tom'un bu işe karışmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7556460 (CK) & #7559703 (soliloquist)
I didn't want Tom involved in this.	Bu işe Tom'u bulaştırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7556460 (CK) & #7559704 (soliloquist)
I didn't want Tom to speak to Mary.	Tom'un Mary ile konuşmasını istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271300 (CK) & #6294642 (duran)
I didn't want to admit I was wrong.	Yanıldığımı itiraf etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805839 (CK) & #6811811 (deyta)
I didn't want to admit I was wrong.	Hatalı olduğumu kabul etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805839 (CK) & #6811812 (deyta)
I didn't want to believe it myself.	Buna kendim inanmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016844 (CK) & #4962576 (duran)
I didn't want to do anything risky.	Riskli herhangi bir şey yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144299 (CK) & #7144762 (tulin)
I didn't want to live in Australia.	Avustralya'da yaşamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184452 (CK) & #10255291 (tulin)
I didn't want to talk about myself.	Kendim hakkında konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144293 (CK) & #7144757 (tulin)
I didn't want to talk about school.	Okul hakkında konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144291 (CK) & #7144754 (tulin)
I didn't want to talk about sports.	Sporla ilgili konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144289 (CK) & #7144752 (tulin)
I didn't want to tell Tom anything.	Tom'a bir şey söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246332 (CK) & #6766147 (duran)
I didn't want you involved in this.	Bunu müdahil olmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016846 (CK) & #4820624 (deyta)
I didn't want you to miss your bus.	Otobüsünü kaçırmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016847 (CK) & #4602314 (duran)
I didn't want you to see me crying.	Beni ağlarken görmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352686 (CK) & #7361450 (duran)
I didn't want you to tell Tom that.	Onu Tom'a anlatmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837911 (CK) & #5837998 (deyta)
I do not think that she is at home.	Onun evde olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312847 (CK) & #1651265 (duran)
I do not want to clean up dog poop.	Köpek pisliği temizlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605195 (jettie) & #4638765 (duran)
I do not want to reject this claim.	Ben bu iddiayı reddetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58041 (CM) & #5333331 (deyta)
I do that often, but not every day.	Bunu sık sık yaparım ama her gün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910104 (CK) & #6911366 (duran)
I do think Tom did that on purpose.	Tom'un bunu bilerek yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344977 (CK) & #7062176 (duran)
I don't agree with this assessment.	Bu değerlendirmeye katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116843 (CM) & #12135923 (vvv123)
I don't always come home this late.	Ben her zaman eve bu kadar geç gelmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937291 (CK) & #5950141 (duran)
I don't always express myself well.	Her zaman kendimi iyi ifade etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915427 (CK) & #5923639 (deyta)
I don't always follow instructions.	Talimatlara her zaman uymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275953 (CK) & #4468528 (deyta)
I don't believe it was an accident.	Bunun bir kaza olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315198 (CK) & #4724527 (duran)
I don't believe that Tom is guilty.	Tom'un suçlu olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801470 (CK) & #5801526 (duran)
I don't believe they would do that.	Onların onu yapacaklarına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664347 (CK) & #4749092 (deyta)
I don't believe what you're saying.	Söylediklerine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361121 (CK) & #2917628 (duran)
I don't believe you just said that.	Onu söylediğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315202 (CK) & #4590157 (duran)
I don't blame Tom for his decision.	Kararı için Tom'u suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057828 (CK) & #3994593 (duran)
I don't blame you for what you did.	Yaptıklarından dolayı seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126336 (CK) & #6128753 (duran)
I don't care for flowers very much.	Çiçeklerle fazla ilgilenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252984 (CK) & #1651266 (duran)
I don't care if Tom goes to prison.	Tom'un hapishaneye gidip gitmediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315213 (CK) & #2472119 (duran)
I don't care if you help me or not.	Bana yardım edip etmemen umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540296 (CK) & #4723632 (duran)
I don't care if you kiss me or not.	Beni öpüp öpmemen umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540295 (CK) & #3960796 (duran)
I don't care if you like me or not.	Beni sevip sevmediğin umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540294 (CK) & #4842123 (duran)
I don't care what your friends say.	Senin arkadaşlarının ne dediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11052071 (CK) & #11052099 (deyta)
I don't care what your mother said.	Annenin söylediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935197 (Spamster) & #4430514 (duran)
I don't care which choice you make.	Hangi seçimi yaptığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732866 (CK) & #3970360 (duran)
I don't care who Tom gives this to.	Tom'un bunu kime verdiği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302504 (CK) & #5302641 (deyta)
I don't care who Tom is talking to.	Tom'un kiminle konuştuğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662209 (CK) & #5662533 (duran)
I don't care who you're going with.	Kimle gittiğin umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315227 (CK) & #4584879 (duran)
I don't dare tell him such a thing.	Ona böyle bir şey söylemeye cesaret edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436529 (lukaszpp) & #5646792 (duran)
I don't doubt his ability to do it.	Onun onu yapma yeteneğinden şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284691 (CK) & #1651268 (duran)
I don't doubt that he will help me.	Bana yardım edeceğinden şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283857 (CK) & #1651269 (duran)
I don't drink as much as I used to.	Eskisi kadar çok içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819630 (CK) & #3932243 (duran)
I don't drink coffee, but Tom does.	Ben kahve içmem ama Tom içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529567 (CK) & #6551872 (duran)
I don't eat as quickly as Tom does.	Tom kadar çabuk yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916158 (CK) & #5920349 (duran)
I don't engage in idle speculation.	Boş iddialarla uğraşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361154 (CK) & #4854580 (dursun)
I don't enjoy cleaning the kitchen.	Mutfağı temizlemekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529566 (CK) & #6551873 (duran)
I don't enjoy hanging out with Tom.	Ben Tom'la takılmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937330 (CK) & #5939405 (duran)
I don't enjoy hanging out with him.	Onunla takılmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398540 (CK) & #1651270 (duran)
I don't even have time for reading.	Okumaya bile vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1788927 (Aldain) & #3688829 (deyta)
I don't even know where Tom is now.	Tom'un şu anda nerede olduğunu ben bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641748 (CK) & #4185637 (deyta)
I don't ever want to do that again.	Onu tekrar asla yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862913 (CK) & #4602259 (duran)
I don't ever want to do this again.	Bunu tekrar yapmayı hiç istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734893 (CK) & #3766713 (duran)
I don't ever want to hurt you, Tom.	Seni asla incitmek istemiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016848 (CK) & #4602316 (duran)
I don't ever want to see Tom again.	Tom'u tekrar hiç görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033632 (CK) & #4586568 (duran)
I don't ever want to talk about it.	Onun hakkında asla konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016849 (CK) & #4602320 (duran)
I don't expect you to be my friend.	Senin, benim arkadaşım olmanı ummuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970150 (CK) & #3878649 (maydoo)
I don't feed my dog in the morning.	Köpeğimi sabahleyin beslemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898528 (CK) & #1456981 (duran)
I don't feel comfortable with that.	Ben onunla ilgili rahat hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361165 (CK) & #5164117 (duran)
I don't feel like doing that again.	Canım bir daha bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347320 (CK) & #6399973 (duran)
I don't feel like doing that today.	Canım bugün onu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086266 (CK) & #6086640 (duran)
I don't feel like eating right now.	Şu anda canım yemek yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347317 (CK) & #6399975 (duran)
I don't feel like going for a walk.	Canım yürüyüşe gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720641 (CK) & #3117065 (duran)
I don't feel like going to bed yet.	Henüz canım yatmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529565 (CK) & #6551874 (duran)
I don't feel like laughing, either.	Benim de hiç gülesim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9697986 (maaster) & #9698468 (soliloquist)
I don't feel like sleeping anymore.	Artık canım uyumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294734 (Eldad) & #4575640 (duran)
I don't feel like walking that far.	O kadar uzağa yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829618 (CK) & #6830988 (deyta)
I don't feel like watching a movie.	Canım film seyretmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802715 (Hybrid) & #10263481 (tulin)
I don't give a hoot what you think.	Ne düşündüğün çok da umurumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9049468 (soliloquist) & #9049467 (soliloquist)
I don't go anywhere without my dog.	Köpeğim olmadan hiçbir yere gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850537 (CK) & #5867943 (deyta)
I don't have a high school diploma.	Lise diplomam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251847 (CK) & #8239451 (soliloquist)
I don't have a present for Tom yet.	Henüz Tom için bir hediyem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524691 (CK) & #6547284 (duran)
I don't have a single book to read.	Okuyacak tek bir kitabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488097 (Mar1L) & #5489337 (deyta)
I don't have an opinion either way.	Şöyle ya da böyle bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315267 (CK) & #4822122 (duran)
I don't have any camping equipment.	Benim herhangi bir kamp ekipmanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390514 (Hybrid) & #5390792 (deyta)
I don't have any family to support.	Bakacak bir ailem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250000 (CK) & #1651271 (duran)
I don't have any friends in Boston.	Boston'da hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850544 (CK) & #5867925 (deyta)
I don't have any money on me today.	Bugün üzerimde hiç para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729579 (CM) & #5413155 (deyta)
I don't have any objection to that.	Buna hiç itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315270 (CK) & #4912072 (dursun)
I don't have any problem with that.	Onunla ilgili herhangi bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4914329 (gcaplan) & #4938069 (duran)
I don't have any small change left.	Hiç bozuk param kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496396 (CK) & #5781077 (duran)
I don't have anyone else I can ask.	Sorabileceğim başka kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724519 (CM) & #4872185 (deyta)
I don't have anything better to do.	Yapacak daha iyi bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826062 (Hybrid) & #4827298 (maydoo)
I don't have anywhere I need to be.	Olmam gereken bir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976116 (CK) & #3845369 (duran)
I don't have anywhere else to turn.	Benim dönecek başka bir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725857 (CM) & #5032309 (duran)
I don't have the energy to do that.	Bunu yapacak enerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251820 (CK) & #8117450 (soliloquist)
I don't have the nerve to watch it.	Onu izlemeye cüret edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784452 (sharptoothed) & #4410679 (duran)
I don't have the patience for this.	Bunun için sabrım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246649 (Hybrid) & #4615636 (duran)
I don't have the time or the money.	Zaman ya da paraya sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473580 (CK) & #1651272 (duran)
I don't have time for guests today.	Bugün misafirler için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288233 (CK) & #5288539 (deyta)
I don't have time to do that today.	Bugün onu yapmak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288235 (CK) & #5288536 (deyta)
I don't have time to eat right now.	Şu anda yemek yemeye vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330266 (CK) & #3332864 (deyta)
I don't have to go to school today.	Bugün okula gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848313 (CK) & #5878442 (deyta)
I don't have to use that right now.	Onu şu anda kullanmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361212 (CK) & #3961668 (duran)
I don't have very much money on me.	Üzerimde çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726195 (CK) & #1633602 (duran)
I don't intend to buy any of those.	Bunlardan hiçbirini almayı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347314 (CK) & #6399978 (duran)
I don't intend to buy that for you.	Bunu senin için almayı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347311 (CK) & #6399983 (duran)
I don't intend to explain anything.	Bir şey açıklamak niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361214 (CK) & #4436267 (duran)
I don't know Tom as well as you do.	Tom'u senin kadar iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246326 (CK) & #6777369 (deyta)
I don't know any of Tom's brothers.	Tom'un erkek kardeşlerinden hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716555 (CK) & #6725398 (deyta)
I don't know any of Tom's children.	Tom'un hiçbir çocuğunu tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246323 (CK) & #6949603 (soliloquist)
I don't know anybody who likes Tom.	Tom'u beğenen birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518582 (CK) & #5860594 (deyta)
I don't know anyone at your school.	Okulundan kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251799 (CK) & #7125287 (tulin)
I don't know anything about Boston.	Boston hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846476 (CK) & #3073511 (duran)
I don't know anything about ballet.	Bale hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694028 (Hybrid) & #4613542 (duran)
I don't know anything about horses.	Atlar hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361230 (CK) & #4809453 (duran)
I don't know anything about racing.	Yarış hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317481 (CK) & #4723641 (duran)
I don't know exactly what happened.	Ne olduğunu tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361235 (CK) & #3491024 (deyta)
I don't know exactly what it means.	Bunun ne anlama geldiğini tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887239 (CK) & #4694869 (duran)
I don't know for certain who he is.	Onun kim olduğunu kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260028 (CK) & #1651273 (duran)
I don't know her, nor do I want to.	Onu tanımıyorum, tanımak da istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396559 (blay_paul) & #2145942 (muatik)
I don't know how I didn't see that.	Ben onu nasıl görmedim bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727875 (CM) & #5534773 (deyta)
I don't know how I've offended you.	Seni nasıl gücendirdiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950190 (CK) & #2849928 (duran)
I don't know how deep this lake is.	Bu gölün ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251796 (CK) & #8327047 (tulin)
I don't know how long this'll take.	Ben bunun ne kadar süreceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317490 (CK) & #4852299 (deyta)
I don't know how much time we have.	Ne kadar zamanımız olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317496 (CK) & #4706448 (duran)
I don't know how to deal with this.	Bununla nasıl ilgileneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317499 (CK) & #4943983 (duran)
I don't know how to make you happy.	Seni nasıl mutlu edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044827 (CK) & #4619926 (maydoo)
I don't know how to make you happy.	Sizi nasıl mutlu edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044827 (CK) & #4619928 (maydoo)
I don't know how to play the flute.	Flüt çalmasını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7575053 (CK) & #8486849 (soliloquist)
I don't know how to play the flute.	Flüt çalmayı bilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7575053 (CK) & #8486850 (soliloquist)
I don't know how to play the piano.	Piyano çalmayı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251787 (CK) & #6944397 (duran)
I don't know how to play this game.	Bu oyunu nasıl oynayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662307 (CK) & #6885266 (duran)
I don't know how to ride a bicycle.	Bisiklet sürmeyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681946 (Source_VOA) & #1651274 (duran)
I don't know how to spell the word.	Kelimeyi nasıl heceleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254335 (CK) & #1456987 (duran)
I don't know how to surf very well.	Sörf yapmayı çok iyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662304 (CK) & #7005537 (tulin)
I don't know how to swim very well.	Çok iyi nasıl yüzülür bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662301 (CK) & #12047168 (deyta)
I don't know how to thank you guys.	Siz arkadaşlara nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318227 (CK) & #2472062 (duran)
I don't know how you can stand Tom.	Tom'a nasıl katlanabildiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724975 (CM) & #4720199 (duran)
I don't know if I can believe that.	Buna inanabilir miyim inanamaz mıyım, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318231 (CK) & #4492798 (User20656)
I don't know if I have enough time.	Yeterince zamanım olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318235 (CK) & #4851350 (dursun)
I don't know if I should go or not.	Gitmeli miyim yoksa gitmemeli miyim bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361243 (CK) & #3961680 (duran)
I don't know if I'm ready for this.	Buna hazır mıyım bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318237 (CK) & #2783230 (estambulista)
I don't know if Tom is safe or not.	Tom'un güvende olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661880 (CK) & #5662198 (duran)
I don't know if he locked the door.	Kapıyı kilitleyip kilitlemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283196 (CK) & #1651275 (duran)
I don't know if he'll come tonight.	Onun bu gece gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3106740 (jenwang26) & #4583231 (duran)
I don't know if it's going to work.	Bunu işe yarayıp yaramayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619135 (CK) & #3784646 (duran)
I don't know if that's a good idea.	Bunun iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318241 (CK) & #3783628 (duran)
I don't know if that's wise or not.	Bunun akıllıca olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318243 (CK) & #4967990 (duran)
I don't know if we want to do that.	Bunu yapmak isteyip istemediğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016850 (CK) & #2450230 (User20656)
I don't know many people in Boston.	Boston'da pek çok insan tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790214 (CK) & #6790362 (duran)
I don't know much about philosophy.	Felsefe hakkında çok bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130479 (mailohilohi) & #6131459 (deyta)
I don't know quite how to say this.	Bu tam olarak nasıl söylenir bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727259 (CM) & #5397388 (deyta)
I don't know that many people here.	Buradaki pek çok kişiyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747685 (CK) & #3101218 (duran)
I don't know very many people here.	Buradaki pek çok kişiyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747686 (CK) & #3101218 (duran)
I don't know what I can do for you.	Sizin için ne yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818160 (CK) & #3977489 (duran)
I don't know what I can do to help.	Yardım etmek için ne yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318308 (CK) & #5306898 (duran)
I don't know what I should do next.	Sonra ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192350 (CK) & #7192460 (duran)
I don't know what I should've done.	Ne yapmalıydım bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205835 (CK) & #5206076 (duran)
I don't know what I want right now.	Şu an ne istediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186494 (Hybrid) & #2186496 (muatik)
I don't know what I want right now.	Ne istediğimi bilmiyorum şimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186494 (Hybrid) & #2186497 (muatik)
I don't know what I want to do yet.	Henüz ne yapmak istediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016851 (CK) & #4598360 (duran)
I don't know what I'll do tomorrow.	Yarın ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347308 (CK) & #3750653 (duran)
I don't know what Tom has promised.	Tom'un ne söz verdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361264 (CK) & #2452254 (duran)
I don't know what Tom is afraid of.	Tom'un neyden korktuğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852671 (CK) & #6853667 (deyta)
I don't know what Tom said to Mary.	Tom'un Mary'ye ne dediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212535 (CK) & #3975951 (maydoo)
I don't know what Tom wanted to do.	Tom'un ne yapmak istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344971 (CK) & #5666655 (duran)
I don't know what Tom wants to buy.	Tom'un ne satın almak istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246308 (CK) & #8327038 (tulin)
I don't know what Tom wants to eat.	Tom'un ne yemek istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246305 (CK) & #7086474 (tulin)
I don't know what Tom was thinking.	Tom'un ne düşündüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887249 (CK) & #2452252 (duran)
I don't know what Tom's problem is.	Tom'un sorununun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318353 (CK) & #2319995 (Gulo_Luscus)
I don't know what else can be done.	Başka ne yapılabileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825750 (CK) & #5827113 (duran)
I don't know what else to tell you.	Sana başka ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318303 (CK) & #4701841 (duran)
I don't know what plan he will try.	Onun hangi planı deneyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283240 (CK) & #1456990 (duran)
I don't know what that's all about.	Bunun ne hakkında olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318321 (CK) & #3689085 (duran)
I don't know what the next step is.	Bir sonraki adımın ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654033 (VCatmur) & #7093900 (tulin)
I don't know what to do about that.	Onun hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619871 (CK) & #2319911 (Gulo_Luscus)
I don't know what to do for dinner.	Ben akşam yemeği için ne yapılacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5324946 (Amittai) & #5365542 (deyta)
I don't know what to think anymore.	Ben artık ne düşüneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408016 (Dorenda) & #4855955 (deyta)
I don't know what to think of this.	Bununla ilgili ne düşüneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286272 (CK) & #4225982 (duran)
I don't know what you want from me.	Benden ne istediğinizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876981 (Asma) & #4060583 (User20656)
I don't know what you want to hear.	Ne duymak istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016852 (CK) & #4602319 (duran)
I don't know what you're doing now.	Şimdi ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456658 (CK) & #5469653 (duran)
I don't know what's going on there.	Orada neler oluyor, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855431 (shekitten) & #7882682 (soliloquist)
I don't know what's wrong with Tom.	Tom'un sorununun ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318363 (CK) & #2319995 (Gulo_Luscus)
I don't know when Tom and Mary met.	Tom ve Mary'nin ne zaman tanıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361275 (CK) & #2452250 (duran)
I don't know when Tom will be back.	Tom ne zaman dönecek bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488341 (CK) & #4488355 (deyta)
I don't know when the party begins.	Partinin ne zaman başlayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419914 (CK) & #4142849 (duran)
I don't know where I'm going to go.	Nereye gideceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619439 (CK) & #1283521 (duran)
I don't know where Tom bought that.	Tom'un onu nereden satın aldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562290 (CK) & #8115100 (tulin)
I don't know where Tom hid the key.	Tom'un anahtarı nerede sakladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772131 (CK) & #6773475 (deyta)
I don't know where Tom hid the key.	Tom'un anahtarı sakladığı yeri bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772131 (CK) & #6773476 (deyta)
I don't know where Tom's office is.	Tom'un ofisinin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318379 (CK) & #2470030 (duran)
I don't know where Tom's shoes are.	Tom'un ayakkabıları nerede, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796720 (CK) & #7823123 (soliloquist)
I don't know where Tom's shoes are.	Tom'un ayakkabılarının nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796720 (CK) & #7823124 (soliloquist)
I don't know where the bus stop is.	Otobüs durağının nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318373 (CK) & #2320041 (Gulo_Luscus)
I don't know where to wait for her.	Onu nerede bekleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255210 (CK) & #1115824 (duran)
I don't know where your bicycle is.	Bisikletinin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735849 (CK) & #3754205 (duran)
I don't know whether she will come.	Gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308537 (CK) & #1651277 (duran)
I don't know which of you is older.	Hanginizin daha yaşlı olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322698 (CK) & #4702109 (duran)
I don't know which way I should go.	Hangi yoldan gitmem gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347305 (CK) & #6399989 (duran)
I don't know who I need to talk to.	Kiminle konuşmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740030 (CK) & #8218729 (tulin)
I don't know who built Tom's house.	Tom'un evini kimin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246284 (CK) & #7015780 (duran)
I don't know who that youngster is.	O gencin kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727922 (AlanF_US) & #5395192 (deyta)
I don't know who to ask for advice.	Kimden tavsiye isteyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259380 (CK) & #1651281 (duran)
I don't know who wrote this letter.	Bu mektubu kimin yazdığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259373 (CK) & #872904 (duran)
I don't know whose bicycle this is.	Bunun kimin bisikleti olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817814 (CK) & #5818764 (duran)
I don't know why I bother with you.	Neden seni rahatsız ettiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322710 (CK) & #5336487 (duran)
I don't know why I have to do this.	Neden bunu yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396930 (CK) & #4166990 (duran)
I don't know why I keep doing that.	Neden onu yapmaya devam ettiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322714 (CK) & #5259408 (duran)
I don't know why I need to do that.	Neden bunu yapmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251766 (CK) & #6885282 (duran)
I don't know why Tom is doing that.	Tom'un bunu neden yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246278 (CK) & #3572751 (deyta)
I don't know why Tom is so nervous.	Tom'un niçin çok asabi olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322720 (CK) & #2470012 (duran)
I don't know why Tom is whispering.	Tom'un niçin fısıldadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361306 (CK) & #2452238 (duran)
I don't know why Tom was in prison.	Tom'un neden hapishanede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246275 (CK) & #7041792 (tulin)
I don't know why Tom was in prison.	Tom neden hapishanedeydi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246275 (CK) & #7041793 (tulin)
I don't know why Tom would do that.	Tom'un onu niçin yapacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322722 (CK) & #2470005 (duran)
I don't know why the door was open.	Kapının neden açık olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619289 (CK) & #3694410 (duran)
I don't know why they are fighting.	Neden kavga ettiklerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400205 (CK) & #1034620 (duran)
I don't know why you don't like me.	Neden benden hoşlanmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415379 (CK) & #4135987 (deyta)
I don't know why you don't like me.	Beni neden sevmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415379 (CK) & #4149088 (duran)
I don't know why you're so worried.	Neden bu kadar endişeli olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887255 (CK) & #4390087 (duran)
I don't know yet what I want to do.	Ne yapmak istediğimi henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016853 (CK) & #4598361 (duran)
I don't like Indian food very much.	Hint yemeklerini pek sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662289 (CK) & #7964247 (soliloquist)
I don't like Indian food very much.	Hint mutfağından pek hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662289 (CK) & #7964248 (soliloquist)
I don't like Tom's ideas very much.	Tom'un fikirlerini pek sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822256 (CK) & #6828369 (duran)
I don't like cleaning the bathroom.	Banyoyu temizlemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251763 (CK) & #6338004 (duran)
I don't like cleaning the bathroom.	Tuvaleti temizlemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251763 (CK) & #6338005 (duran)
I don't like girls who put on airs.	Fiyaka yapan kızlardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20311 (CM) & #4468424 (duran)
I don't like having my photo taken.	Fotoğrafımın çekilmesinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351448 (Hybrid) & #5354480 (soliloquist)
I don't like having my photo taken.	Resmimin çekilmesinden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351448 (Hybrid) & #8287026 (soliloquist)
I don't like it when Tom does that.	Tom bunu yaptığında sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123383 (CK) & #6207715 (duran)
I don't like it when it's very hot.	Çok sıcak olduğunda ben onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674434 (WestofEden) & #5275417 (duran)
I don't like living in the country.	Kırsalda yaşamayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259610 (CK) & #1651283 (duran)
I don't like novels without heroes.	Kahramansız romanları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697823 (papabear) & #4575634 (duran)
I don't like science, but Tom does.	Bilimi sevmiyorum ama Tom seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246269 (CK) & #7007014 (duran)
I don't like sitting by the window.	Pencerenin yanında oturmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132534 (CK) & #4142199 (duran)
I don't like studying in this heat.	Bu sıcaklıkta çalışmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58540 (CK) & #1651286 (duran)
I don't like talking about the war.	Savaştan bahsetmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725812 (CM) & #6035851 (duran)
I don't like telling him the truth.	Ona gerçeği söylemekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886064 (Shishir) & #5036841 (duran)
I don't like telling you the truth.	Size gerçeği söylemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886065 (Shishir) & #5036837 (duran)
I don't like telling you the truth.	Sana gerçeği söylemekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886065 (Shishir) & #5448244 (deyta)
I don't like the food at that deli.	O şarküterideki yiyecekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5141750 (AlanF_US) & #5146359 (duran)
I don't like the house he lives in.	Onun yaşadığı evi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #668071 (bluepie88) & #2182373 (muatik)
I don't like the shape of this hat.	Bu şapkanın şeklini beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266944 (_undertoad) & #4914987 (tulin)
I don't like the shape of this hat.	Bu şapkanın şeklini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266944 (_undertoad) & #4914988 (tulin)
I don't like the taste of tomatoes.	Ben domatesin tadını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255274 (CK) & #1052316 (duran)
I don't like the way Tom does that.	Tom'un onu yapma tarzını beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851591 (CK) & #6176399 (duran)
I don't like the way Tom is acting.	Tom'un davranma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322747 (CK) & #2469995 (duran)
I don't like the way this is going.	Gidişattan memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170751 (Hybrid) & #6949604 (soliloquist)
I don't like the way this is going.	Bu işin gidişatı hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170751 (Hybrid) & #6949605 (soliloquist)
I don't like the way you're acting.	Davranış biçimin hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322749 (CK) & #4951058 (dursun)
I don't like this brand of ketchup.	Bu ketçap markasını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788710 (Eccles17) & #5788785 (duran)
I don't like this brand of ketchup.	Bu marka ketçaptan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788710 (Eccles17) & #5788787 (duran)
I don't like wasting people's time.	İnsanların zamanını boşa harcamayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849389 (CK) & #6849798 (duran)
I don't like you when you're angry.	Kızgın olduğun zaman seni sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322757 (CK) & #6004329 (duran)
I don't like your patronizing tone.	Patronluk taslayan tonunu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497601 (CK) & #5525512 (duran)
I don't live far from where I work.	Çalıştığım yerden uzakta yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662277 (CK) & #6860598 (duran)
I don't mind if it's a little cold.	Biraz soğuksa umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075745 (CK) & #1443016 (duran)
I don't mind if it's hot and spicy.	Sıcak ve baharatlı ise umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076327 (CK) & #1443009 (duran)
I don't mind if the weather is hot.	Hava sıcaksa umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076328 (CK) & #1443008 (duran)
I don't mind if you do that or not.	Bunu yapnam ya da yapmaman umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347302 (CK) & #6399994 (duran)
I don't mind sleeping on the couch.	Kanepede uyumayı umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571295 (Hybrid) & #4615651 (duran)
I don't mind sleeping on the floor.	Ben yerde uyumayı umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571296 (Hybrid) & #4615653 (duran)
I don't mix business with pleasure.	İşi zevkle karıştırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638460 (Hybrid) & #5638503 (duran)
I don't need that kind of pressure.	Bu tür bir baskıya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322768 (CK) & #5697131 (duran)
I don't need to be lectured by you.	Senin tarafından ders verilmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729260 (CM) & #3845431 (duran)
I don't need to be told what to do.	Ne yapacağımın söylenilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619420 (CK) & #3693990 (duran)
I don't often go to lunch with Tom.	Öğle yemeğine Tom'la birlikte sık gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540293 (CK) & #4845582 (dursun)
I don't often think about the past.	Geçmiş hakkında sık sık düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315313 (CK) & #4544304 (duran)
I don't particularly want to do it.	Özellikle bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016854 (CK) & #4601198 (duran)
I don't plan to buy anything today.	Bugün bir şey satın almayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848321 (CK) & #5878428 (deyta)
I don't plan to drive my car today.	Arabamı bugün sürmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223250 (CK) & #7554362 (duran)
I don't plan to ever do that again.	Bunu bir daha yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086262 (CK) & #6086649 (duran)
I don't plan to stay for very long.	Çok uzun süre kalmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848329 (CK) & #5878422 (deyta)
I don't play basketball on Mondays.	Pazartesi günleri basketbol oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251733 (CK) & #10246645 (tulin)
I don't play basketball on Mondays.	Pazartesi günleri basketbol oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251733 (CK) & #10246646 (tulin)
I don't quite believe what he says.	Onun söylediğine tamamen güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286026 (CK) & #1456996 (duran)
I don't quite know how it happened.	Onun nasıl olduğunu tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257111 (CK) & #1457002 (duran)
I don't really approve of gambling.	Kumar oynamayı gerçekten tasvip etmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361371 (CK) & #3961699 (duran)
I don't really care what Tom wants.	Tom'un ne istediği pek de umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246263 (CK) & #7106245 (soliloquist)
I don't really care what you think.	Ne düşündüğün gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323011 (CK) & #3845133 (vvv123)
I don't really look at it that way.	Gerçekten ona öyle bakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261768 (CK) & #1651288 (duran)
I don't really want Tom to help me.	Tom'un bana yardım etmesini gerçekten istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657569 (CK) & #8123945 (deyta)
I don't really want to debate this.	Gerçekten bunu tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567317 (Inego) & #5252651 (deyta)
I don't really want to go swimming.	Gerçekten yüzmeye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497600 (CK) & #4740846 (deyta)
I don't recall asking you for help.	Senden yardım istediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361382 (CK) & #7801269 (soliloquist)
I don't recognize any of these men.	Bu adamlardan hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949971 (Hybrid) & #3076751 (duran)
I don't recognize this handwriting.	Bu el yazısını tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115822 (CK) & #6116416 (duran)
I don't remember Tom being so nice.	Tom'un çok kibar olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323043 (CK) & #2469971 (duran)
I don't remember Tom being so tall.	Tom bu kadar uzun boylu olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724640 (CM) & #5149165 (duran)
I don't remember Tom's exact words.	Tom'un kesin sözlerini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760692 (CK) & #6761152 (duran)
I don't remember anything about it.	Ben onun hakkında bir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361395 (CK) & #4545236 (duran)
I don't remember inviting you here.	Seni buraya davet ettiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523912 (Hybrid) & #5525435 (duran)
I don't remember much about Boston.	Boston'la ilgili fazla şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9441870 (CK) & #9441987 (soliloquist)
I don't remember much about Boston.	Boston'la ilgili pek hatıram yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9441870 (CK) & #9441990 (soliloquist)
I don't remember my father anymore.	Artık babamı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826692 (CK) & #3842696 (duran)
I don't remember seeing you before.	Seni daha önce gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361406 (CK) & #3961704 (duran)
I don't remember sending that text.	O mesajı gönderdiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045602 (Hybrid) & #5047452 (duran)
I don't remember that conversation.	Ben o sohbeti hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276184 (CK) & #4468530 (deyta)
I don't remember what I need to do.	Ne yapmam gerektiğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740501 (CK) & #6921283 (duran)
I don't remember what it was about.	Onun ne hakkında olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323044 (CK) & #4707489 (duran)
I don't remember where I bought it.	Onu nerede aldığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41881 (adjusting) & #4588039 (duran)
I don't remember, but I wish I did.	Hatırlamıyorum ama keşke hatırlasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323046 (CK) & #3772410 (duran)
I don't require your understanding.	Anlayışını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723758 (CM) & #4868169 (duran)
I don't ride my bicycle very often.	Bisikletime sık sık binmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347299 (CK) & #6399997 (duran)
I don't ride my motorcycle anymore.	Motosikletimi artık kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662253 (CK) & #7964232 (soliloquist)
I don't ride my motorcycle anymore.	Motoruma artık binmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662253 (CK) & #7964239 (soliloquist)
I don't see any reason for rushing.	Ben acele etmek için herhangi bir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723770 (CM) & #5250337 (deyta)
I don't see any reason to complain.	Şikayet etmek için herhangi bir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082693 (AlanF_US) & #5084098 (duran)
I don't see anything wrong with it.	Onunla ilgili yanlış hiçbir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287171 (CK) & #4224429 (duran)
I don't see what the fuss is about.	Yaygaranın ne hakkında olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323062 (CK) & #5278483 (duran)
I don't see why we have to do this.	Neden bunu yapmak zorunda olduğumuzu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540292 (CK) & #3960795 (duran)
I don't see why we need to do this.	Bunu neden yapmamız gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692993 (CK) & #5693081 (duran)
I don't share my problems with Tom.	Tom'la sorunlarımı paylaşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323066 (CK) & #2469968 (duran)
I don't shave as often as Tom does.	Ben Tom'un olduğu kadar sık ​​tıraş olmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851584 (CK) & #7062594 (duran)
I don't sleep as much as I used to.	Ben eskisi kadar çok uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193774 (CK) & #5193784 (duran)
I don't speak French all that well.	Ben o kadar iyi Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424275 (CK) & #2754260 (duran)
I don't suppose it's going to rain.	Yağmur yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26780 (CK) & #1651289 (duran)
I don't swim as often as I used to.	Eskisi kadar yüzmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662244 (CK) & #7305847 (soliloquist)
I don't think I can move to Boston.	Boston'a taşınabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323102 (CK) & #4603031 (duran)
I don't think I can wait that long.	Ben bu kadar uzun süre bekleyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323104 (CK) & #5192294 (duran)
I don't think I could ever do that.	Onu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323106 (CK) & #1524931 (duran)
I don't think I did anything wrong.	Yanlış bir şey yaptığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251712 (CK) & #4176034 (duran)
I don't think I did anything wrong.	Yanlış bir şey yaptığımı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251712 (CK) & #7011409 (tulin)
I don't think I like you very much.	Senden çok hoşlandığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323116 (CK) & #4517338 (User20656)
I don't think I'd enjoy doing that.	Bunu yapmaktan zevk alacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540291 (CK) & #4544767 (duran)
I don't think I'd like that at all.	Onu istediğimi hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126334 (CK) & #6129032 (duran)
I don't think I'll ever understand.	Hiçbir zaman anlayacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361438 (CK) & #5592004 (tulin)
I don't think I'm going to do that.	Onu yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619849 (CK) & #3690926 (duran)
I don't think I'm going to make it.	Bunu yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728293 (CM) & #3632953 (vvv123)
I don't think I'm going to see Tom.	Tom'u göreceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619222 (CK) & #3695115 (duran)
I don't think I've broken any laws.	Hiçbir yasayı ihlal ettiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308053 (CK) & #4857780 (dursun)
I don't think I've changed so much.	Çok fazla değiştiğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850551 (CK) & #5867913 (deyta)
I don't think I've ever hugged Tom.	Şu ana kadar Tom'la kucaklaştığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323127 (CK) & #2469868 (duran)
I don't think I've got much choice.	Çok seçeneğim olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396670 (CK) & #4167947 (duran)
I don't think I've seen you before.	Seni daha önce gördüğümü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323130 (CK) & #5168050 (duran)
I don't think Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230118 (CK) & #5230499 (deyta)
I don't think Tom did that tonight.	Tom'un onu bu gece yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126233 (CK) & #6129481 (duran)
I don't think Tom has a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970227 (CK) & #4591733 (duran)
I don't think Tom has any children.	Tom'un çocukları olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937328 (CK) & #5939409 (duran)
I don't think Tom has met Mary yet.	Tom'un henüz Mary ile görüştüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024350 (CK) & #3028326 (duran)
I don't think Tom is as fast as me.	Tom'un benim kadar hızlı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794590 (CK) & #5795280 (duran)
I don't think Tom is schizophrenic.	Tom'un şizofrenik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992684 (CK) & #4647814 (duran)
I don't think Tom is very reliable.	Tom'un çok güvenilir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344965 (CK) & #7348124 (duran)
I don't think Tom knew Mary either.	Tom'un Mary'yi tanıdığını ben de sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361491 (CK) & #2452139 (duran)
I don't think Tom knows we're here.	Tom'un burada olduğumuzu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323184 (CK) & #2469812 (duran)
I don't think Tom knows what to do.	Tom'un ne yapacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735218 (CK) & #3763627 (duran)
I don't think Tom likes doing that.	Tom'un onu yapmayı sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126231 (CK) & #6129488 (duran)
I don't think Tom likes to do that.	Tom'un onu yapmayı sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126229 (CK) & #6129488 (duran)
I don't think Tom meant to do that.	Tom'un onu yapmayı istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619851 (CK) & #4071004 (duran)
I don't think Tom misses Mary much.	Tom'un Mary'yi çok özlediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436765 (CK) & #6457339 (duran)
I don't think Tom understands that.	Tom'un onu anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048744 (CK) & #6052906 (deyta)
I don't think Tom wants to see you.	Tom'un seni görmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323207 (CK) & #2469773 (duran)
I don't think Tom will be arrested.	Tom'un tutuklanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657641 (CK) & #7160256 (duran)
I don't think Tom will forget that.	Tom'un bunu unutacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436763 (CK) & #3169475 (duran)
I don't think Tom will tell anyone.	Tom'un kimseye söyleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848992 (CK) & #6940605 (soliloquist)
I don't think Tom would be jealous.	Tom'un kıskanç olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246221 (CK) & #7258900 (duran)
I don't think Tom would understand.	Tom'un anlayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361504 (CK) & #2452069 (duran)
I don't think anyone will like Tom.	Hiç kimsenin Tom'u seveceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937326 (CK) & #5939414 (duran)
I don't think anything can be done.	Bir şey yapılabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817816 (CK) & #5818750 (duran)
I don't think anything will change.	Hiçbir şeyin değişeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664346 (CK) & #4749093 (deyta)
I don't think banks are open today.	Bugün bankaların açık olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662241 (CK) & #8094370 (tulin)
I don't think everyone is here yet.	Henüz herkesin burada olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692995 (CK) & #5693077 (duran)
I don't think it can get any worse.	Onun daha kötü olabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327205 (CK) & #4209497 (duran)
I don't think it'll be any problem.	Herhangi bir sorun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323132 (CK) & #4435752 (duran)
I don't think it's a good decision.	Bunun iyi bir karar olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281792 (Hybrid) & #5357796 (deyta)
I don't think it's a hard decision.	Bunun zor bir karar olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231375 (CK) & #4845980 (dursun)
I don't think it's anybody's fault.	Birinin hatası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361448 (CK) & #3278195 (deyta)
I don't think it's going to happen.	Bunun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817818 (CK) & #5818740 (duran)
I don't think it's such a bad idea.	Bunun o kadar kötü bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288237 (CK) & #5288540 (deyta)
I don't think she can speak French.	Fransızca konuşabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312127 (CK) & #1651290 (duran)
I don't think so, but I'm not sure.	Öyle düşünmüyorum, ama emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529564 (CK) & #6551876 (duran)
I don't think that Tom even saw me.	Tom'un beni gördüğünü bile sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231691 (CK) & #2469848 (duran)
I don't think that Tom is arrogant.	Tom'un kibirli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231687 (CK) & #6674021 (duran)
I don't think that Tom is reliable.	Tom'u güvenilir bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231669 (CK) & #7553579 (soliloquist)
I don't think that Tom wants to go.	Tom'un gitmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231660 (CK) & #7577821 (duran)
I don't think that game's much fun.	Oyunun çok eğlenceli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331155 (CK) & #4197471 (duran)
I don't think that he knows Hebrew.	Onun İbranice bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499979 (RoyTek) & #5501717 (deyta)
I don't think that it was my fault.	Benim hatam olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231659 (CK) & #8189363 (tulin)
I don't think that makes any sense.	Bunun mantıklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347296 (CK) & #6400022 (duran)
I don't think that that's the case.	Bence olay bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226737 (CK) & #4882191 (dursun)
I don't think that was the problem.	Onun sorun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210246 (CK) & #5213337 (duran)
I don't think that would cost much.	Onun pahalıya mal olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453223 (CK) & #5453309 (duran)
I don't think that you're an idiot.	Aptal olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063693 (CK) & #8184938 (soliloquist)
I don't think that'll be a problem.	Onun bir sorun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323152 (CK) & #4544730 (duran)
I don't think that'll be necessary.	Onun lazım olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315324 (CK) & #2316665 (Gulo_Luscus)
I don't think that'll happen again.	Onun tekrar olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230622 (CK) & #5232485 (duran)
I don't think that'll happen to us.	Onun bize olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230620 (CK) & #5232344 (duran)
I don't think that's a coincidence.	Bunun bir tesadüf olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361454 (CK) & #3961711 (duran)
I don't think that's a good reason.	Bunun iyi bir neden olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288466 (CK) & #5291269 (duran)
I don't think that's even possible.	Bunun mümkün olduğunu bile sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350184 (Hybrid) & #4190920 (soliloquist)
I don't think that's going to work.	Bunun işe yarayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361456 (CK) & #3961717 (duran)
I don't think that's necessary yet.	Bunun henüz gerekli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361458 (CK) & #3961723 (duran)
I don't think that's what Tom said.	Tom'un söylediğinin bu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641515 (CK) & #5641673 (duran)
I don't think the bank is open yet.	Bankanın henüz açık olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113196 (CK) & #6176609 (duran)
I don't think they allow that here.	Onların burada ona izin vereceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529418 (CK) & #4530256 (duran)
I don't think we can afford it now.	Artık onu göze alabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403064 (CK) & #5403479 (duran)
I don't think we have enough money.	Yeterli paramız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323231 (CK) & #3961900 (duran)
I don't think we have enough paint.	Yeterli boyamız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927326 (mailohilohi) & #5927823 (duran)
I don't think we need this anymore.	Artık buna ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113200 (CK) & #6207074 (duran)
I don't think we should compromise.	Uzlaşmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496801 (CK) & #4634142 (duran)
I don't think you can count on Tom.	Tom'a güvenebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122280 (CK) & #4544782 (duran)
I don't think you can explain that.	Onu açıklayabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002375 (CK) & #6002639 (duran)
I don't think you have much choice.	Fazla seçeneğin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323249 (CK) & #3332157 (deyta)
I don't think you should marry Tom.	Ben Tom'la evlenmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386165 (CK) & #5386469 (duran)
I don't think you're in any danger.	Senin herhangi bir tehlikede olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323259 (CK) & #4435948 (duran)
I don't think you're schizophrenic.	Şizofrenik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992683 (CK) & #4885977 (duran)
I don't trust anyone except myself.	Kendim dışında kimseye güvenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323264 (CK) & #4711655 (deyta)
I don't trust anyone, not even Tom.	Ben kimseye güvenmiyorum, Tom'a bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455320 (Hybrid) & #5456246 (deyta)
I don't understand how it happened.	Onun nasıl olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817914 (CK) & #5818733 (duran)
I don't understand people like Tom.	Tom gibi insanları anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871264 (CK) & #6970914 (duran)
I don't understand the plan at all.	Ben planı hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4907522 (Muelisto) & #4907798 (duran)
I don't understand these questions.	Ben bu soruları anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848344 (CK) & #5878399 (deyta)
I don't understand what that means.	Onun ne anlama geldiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361527 (CK) & #3961729 (duran)
I don't understand what this means.	Bunun ne anlama geldiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735935 (CK) & #4046600 (duran)
I don't understand what's going on.	Ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361529 (CK) & #3961733 (duran)
I don't understand why Tom is here.	Tom'un niçin burada olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361530 (CK) & #2452067 (duran)
I don't understand why Tom is late.	Tom'un niçin geç kaldığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361531 (CK) & #2452134 (duran)
I don't understand why it happened.	Bunun neden olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362094 (CK) & #4851505 (dursun)
I don't understand why you want it.	Neden onu istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016855 (CK) & #3451986 (deyta)
I don't understand your generation.	Senin neslini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276253 (CK) & #3604950 (deyta)
I don't understand your opposition.	Niye karşı çıktığını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7836915 (AlanF_US) & #10618467 (soliloquist)
I don't usually do that on Mondays.	Genellikle pazartesi günleri bunu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662223 (CK) & #6687242 (duran)
I don't usually eat out on Mondays.	Genelde pazartesi günleri dışarıda yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192352 (CK) & #7192456 (duran)
I don't usually sing in the shower.	Genellikle duşta şarkı söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817916 (CK) & #5818731 (duran)
I don't usually wear a tie to work.	Ben genellikle çalışmak için bir kravat takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134525 (CK) & #4139443 (duran)
I don't wanna hear a word from you.	Senden tek söz duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292270 (CK) & #3067173 (duran)
I don't want Tom to know the truth.	Tom'un gerçeği bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837912 (CK) & #5837997 (deyta)
I don't want any special treatment.	Özel bir muamele istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016856 (CK) & #4593773 (duran)
I don't want my son to be like you.	Oğlumun senin gibi olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494605 (CK) & #7885306 (soliloquist)
I don't want my son to be like you.	Oğlumun sana benzemesini istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7494605 (CK) & #7885307 (soliloquist)
I don't want pizza. I'm not hungry.	Pizza istemiyorum. Aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323284 (CK) & #4604634 (duran)
I don't want to be a burden to you.	Sana yük olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016857 (CK) & #3353255 (deyta)
I don't want to be alone right now.	Şu anda yalnız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208645 (CK) & #3961813 (duran)
I don't want to be told what to do.	Ne yapacağımın söylenilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134002 (Hybrid) & #3187583 (duran)
I don't want to be too hard on Tom.	Tom'a fazla yüklenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851577 (CK) & #7826224 (soliloquist)
I don't want to be too hard on Tom.	Tom'a çok sert davranmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851577 (CK) & #7826225 (soliloquist)
I don't want to be treated special.	Ben özel davranılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016858 (CK) & #4820637 (deyta)
I don't want to cause any problems.	Herhangi bir soruna neden olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848352 (CK) & #5878380 (deyta)
I don't want to come here tomorrow.	Yarın buraya gelmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662220 (CK) & #6687248 (duran)
I don't want to discuss it anymore.	Artık bunu tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016859 (CK) & #3437454 (deyta)
I don't want to discuss that topic.	Bu konuyu tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662217 (CK) & #6687259 (duran)
I don't want to do anything to Tom.	Tom için bir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725191 (CM) & #4720740 (duran)
I don't want to do that right away.	Bunu hemen yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251679 (CK) & #6942751 (duran)
I don't want to do your dirty work.	Senin pis işlerini yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640967 (Spamster) & #4824655 (deyta)
I don't want to dredge up the past.	Geçmişi deşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728773 (CM) & #5532595 (deyta)
I don't want to drive this old car.	Bu külüstür arabayı kullanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7576929 (CK) & #8140174 (soliloquist)
I don't want to eat a live lobster.	Canlı bir ıstakoz yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258978 (CK) & #1651291 (duran)
I don't want to eat lunch with Tom.	Tom ile öğle yemeği yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7423012 (CK) & #7528260 (duran)
I don't want to ever do that again.	Onu bir daha hiç yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862909 (CK) & #5300241 (deyta)
I don't want to ever see Tom again.	Tom'u asla tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993317 (CK) & #3017533 (duran)
I don't want to ever see you again.	Seni asla tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826874 (CK) & #3840113 (duran)
I don't want to forget this moment.	Bu anı unutmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014323 (CK) & #4295460 (duran)
I don't want to get my clothes wet.	Elbiselerimi ıslatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251673 (CK) & #8171995 (soliloquist)
I don't want to get my hands dirty.	Ellerimi kirletmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264749 (CK) & #1457010 (duran)
I don't want to get there too soon.	Ben çok yakında oraya gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825617 (CK) & #5831321 (duran)
I don't want to get you in trouble.	Başını belaya sokmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016860 (CK) & #4602322 (duran)
I don't want to go out in the rain.	Yağmurda dışarı çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529563 (CK) & #6551877 (duran)
I don't want to go to church today.	Bugün kiliseye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774598 (Germic) & #4784094 (duran)
I don't want to go to school today.	Bugün okula gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889745 (papabear) & #2324937 (Gulo_Luscus)
I don't want to go to the hospital.	Hastaneye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323296 (CK) & #4584887 (duran)
I don't want to hear your theories.	Teorilerini dinlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033633 (CK) & #4077801 (deyta)
I don't want to hurt your feelings.	Senin duygularını incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869580 (papabear) & #2790291 (User20656)
I don't want to live all by myself.	Tek başıma yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255484 (CK) & #1385498 (duran)
I don't want to live anywhere else.	Başka bir yerde yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8018288 (OsoHombre) & #8389052 (soliloquist)
I don't want to live by your rules.	Senin kurallarına göre yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016861 (CK) & #3868736 (maydoo)
I don't want to live in a big city.	Büyük bir şehirde yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300519 (Lindoula) & #4356421 (duran)
I don't want to lose any more time.	Daha fazla zaman kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761618 (sharptoothed) & #4598326 (duran)
I don't want to lose my girlfriend.	Kız arkadaşımı yitirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282056 (Hybrid) & #3454740 (deyta)
I don't want to love Tom, but I do.	Tom'u sevmek istemiyorum, ama seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016862 (CK) & #4820620 (deyta)
I don't want to read anything else.	Başka herhangi bir şey okumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7919781 (AlanF_US) & #8227885 (deyta)
I don't want to read anything else.	Başka bir şey okumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7919781 (AlanF_US) & #8227887 (deyta)
I don't want to ruin Tom's holiday.	Tom'un tatilini bozmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016863 (CK) & #4602324 (duran)
I don't want to see Tom here again.	Tom'u bir daha burada görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330703 (CK) & #3336751 (deyta)
I don't want to see you here again.	Seni burada tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655840 (Spamster) & #4586557 (duran)
I don't want to show it to Tom yet.	Henüz onu Tom'a göstermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033634 (CK) & #4599753 (duran)
I don't want to sleep in this room.	Bu odada uyumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126296 (CK) & #6129241 (duran)
I don't want to spoil the surprise.	Sürprizi bozmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820439 (CK) & #3900890 (duran)
I don't want to step on Tom's toes.	Tom'un ayak parmaklarına basmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729190 (CM) & #6032857 (deyta)
I don't want to take care of a dog.	Bir köpekle ilgilenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016864 (CK) & #4598363 (duran)
I don't want to talk about it here.	Burada o konuyu konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033635 (CK) & #4135733 (deyta)
I don't want to talk about my cold.	Soğuk algınlığım hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016865 (CK) & #4771444 (duran)
I don't want to tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885457 (CK) & #3058234 (duran)
I don't want to tell my girlfriend.	Kız arkadaşıma söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261260 (Hybrid) & #4591737 (duran)
I don't want to tell you my dreams.	Hayallerimi sana anlatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323309 (CK) & #2925247 (misshii)
I don't want to tell you the truth.	Sana gerçeği söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4898672 (maydoo) & #3845219 (maydoo)
I don't want to work in a hospital.	Hastanede çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662208 (CK) & #8094460 (tulin)
I don't want to work there anymore.	Artık orada çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819588 (Hybrid) & #2827863 (Gulo_Luscus)
I don't want to work there anymore.	Ben artık orada çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819588 (Hybrid) & #3087027 (duran)
I don't want you to change a thing.	Bir şey değiştirmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844929 (CK) & #6847262 (duran)
I don't want you to play billiards.	Bilardo oynamanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725811 (CM) & #6041887 (deyta)
I don't want you to scare Tom away.	Tom'u korkutmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016866 (CK) & #4602359 (duran)
I don't want you to think I'm nuts.	Deli olduğumu düşünmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033636 (CK) & #4544848 (duran)
I don't want you to worry about me.	Benim hakkımda endişelenmeni istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016867 (CK) & #3391375 (jorro)
I don't want you touching my stuff.	Eşyama dokunmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016868 (CK) & #4708633 (duran)
I don't watch TV very much anymore.	Artık çok fazla televizyon seyretmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251652 (CK) & #8258531 (tulin)
I don't watch as much TV as you do.	Ben senin kadar televizyon izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076627 (CK) & #6076891 (duran)
I don't watch that program anymore.	Artık o programı izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826700 (CK) & #3842643 (duran)
I don't yet have a present for Tom.	Tom için henüz bir hediyem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524690 (CK) & #6547285 (duran)
I don't yet have everything I need.	İhtiyacım olan her şeye sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222710 (CK) & #3012482 (duran)
I doubt I can go with you tomorrow.	Yarın seninle gidebileceğimden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540290 (CK) & #4675815 (duran)
I doubt Tom will tell us the truth.	Tom'un bize gerçeği söyleyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202070 (CK) & #4240426 (duran)
I doubt Tom would do that for Mary.	Tom'un bunu Mary için yapacağından kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271297 (CK) & #6294645 (duran)
I doubt if doing that will be easy.	Bunu yapmanın kolay olup olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347293 (CK) & #6400005 (duran)
I doubt if doing that will be easy.	Bunu yapmanın kolay olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347293 (CK) & #7063411 (soliloquist)
I doubt if doing that will be hard.	Bunu yapmanın zor olup olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337634 (CK) & #6893796 (duran)
I doubt if doing that will be hard.	Bunu yapmanın güç olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337634 (CK) & #7063409 (soliloquist)
I doubt that Tom would remember me.	Tom'un beni hatırlayacağından şüpheliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027550 (CK) & #1035106 (duran)
I doubt the truth of his statement.	İfadesinin gerçekliğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286036 (CK) & #1651294 (duran)
I dropped the pencil I was holding.	Tuttuğum kalemi düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720219 (WestofEden) & #4703097 (duran)
I dropped the pitcher and it broke.	Sürahiyi düşürdüm ve o kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890346 (sharptoothed) & #4852821 (deyta)
I drove as fast as I legally could.	Kanunen mümkün olduğunca hızlı sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858937 (CK) & #5859944 (duran)
I earned a lot of money this month.	Bu ay çok para kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703428 (WestofEden) & #5275908 (duran)
I eat Thai food every chance I get.	Bulduğum her fırsatta Thai yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325158 (CK) & #5237637 (duran)
I eat dinner at quarter past seven.	Yediyi çeyrek geçe akşam yemeğini yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453993 (Eldad) & #5708605 (duran)
I enjoy the time we spend together.	Birlikte vakit geçirmekten keyif alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325174 (CK) & #4845931 (dursun)
I entirely approve of what you say.	Söylediklerinizi tamamen onaylıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17340 (CK) & #1651297 (duran)
I exercise for two hours every day.	Ben her gün iki saat egzersiz yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037299 (Brian255) & #1159598 (duran)
I expect Tom won't want to do that.	Tom'un onu yapmak istemeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891381 (CK) & #3054929 (duran)
I expect him to come at any moment.	Onun her an gelmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387414 (CK) & #1651298 (duran)
I expected something more from Tom.	Tom'dan bir şey daha umdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937324 (CK) & #5939416 (duran)
I faxed Tom a copy of the contract.	Sözleşmenin bir kopyasını Tom'a faksladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325967 (CK) & #2469582 (duran)
I feel bad that I can't come today.	Bugün gelemediğim için kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635416 (Joseph) & #4583220 (duran)
I feel better today than yesterday.	Bugün dünden daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242678 (CK) & #1651301 (duran)
I feel dizzy every time I stand up.	Ne zaman ayağa kalksam başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4387579 (CK) & #4446381 (duran)
I feel happiest when I'm at school.	En çok okuldayken kendimi mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6726858 (CK) & #7950354 (soliloquist)
I feel happiest when I'm in school.	Okuldayken en mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9635043 (CK) & #1672407 (duran)
I feel it's a tad risky to do that.	Bunu yapmanın biraz riskli olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168493 (CK) & #6950579 (duran)
I feel like I've known Tom forever.	Tom'u sonsuza dek tanıyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4871480 (CK) & #5485661 (duran)
I feel like eating something sweet.	Canım tatlı bir şey yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25178 (CK) & #2054563 (duran)
I feel like getting some fresh air.	Canım biraz temiz hava almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269327 (CK) & #1651305 (duran)
I feel like someone is watching me.	Biri beni izliyor gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3569135 (Hybrid) & #4621005 (duran)
I feel like someone is watching us.	Biri bizi izliyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683035 (Spamster) & #4620979 (duran)
I feel lonely when you're not here.	Sen burada olmayınca kendimi yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6484217 (Hybrid) & #7867044 (soliloquist)
I feel pretty confident about this.	Bu konuda kendime oldukça güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500332 (CK) & #12500799 (misi2991)
I feel uncomfortable in this chair.	Ben bu sandalyede rahatsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61328 (CM) & #5318217 (deyta)
I fell asleep while reading a book.	Bir kitap okurken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409550 (CK) & #1651306 (duran)
I fell down the stairs in my haste.	Acelemle merdivenlerden aşağı düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253054 (CM) & #5341384 (deyta)
I felt a sharp pain in the stomach.	Midemde keskin bir ağrı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256008 (CK) & #1224403 (duran)
I felt better after talking to Tom.	Tom'la konuştuktan sonra daha iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846895 (CK) & #6849492 (duran)
I felt something moving on my back.	Sırtımda hareket eden bir şey hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256354 (CK) & #1651308 (duran)
I felt the wind blowing on my face.	Rüzgârın yüzüme vurduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673700 (DostKaplan) & #3676094 (Katabasis)
I felt the wind blowing on my face.	Yüzüme vuran rüzgarı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673700 (DostKaplan) & #3676868 (Gulo_Luscus)
I figured this might come in handy.	Bunun işe yarayabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729745 (CM) & #4858338 (dursun)
I figured you might need some help.	Biraz yardıma ihtiyacın olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326268 (CK) & #5282681 (duran)
I figured you'd be dealing with it.	Bununla ilgileneceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114138 (CK) & #3960601 (duran)
I forced him to carry the suitcase.	Valizi taşıması için onu zorladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958921 (FeuDRenais) & #5126207 (duran)
I forget to write my date of birth.	Doğum tarihimi yazmayı unuturum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798846 (Amastan) & #3996939 (duran)
I forgot how beautiful it was here.	Onun burada ne kadar güzel olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045835 (CK) & #4591471 (duran)
I forgot how good you were at golf.	Golfte ne kadar iyi olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326553 (CK) & #5296799 (duran)
I forgot how good you were at golf.	Senin golf oyununda ne kadar iyi olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326553 (CK) & #5296801 (duran)
I forgot that I met her last month.	Geçen ay onunla karşılaştığımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272699 (CK) & #1457019 (duran)
I forgot to ask Tom about his kids.	Tom'a çocukları hakkında sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326563 (CK) & #2469508 (duran)
I forgot to ask Tom for his advice.	Tom'a tavsiyesini sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826940 (CK) & #3973521 (duran)
I forgot to pay my rent this month.	Bu ay kiramı ödemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242007 (CK) & #1651310 (duran)
I forgot to put film in the camera.	Ben kameraya film koymayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924141 (Shiawase) & #4841817 (deyta)
I forgot to tell you what Tom said.	Tom'un söylediğini sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135417 (CK) & #4136369 (duran)
I forgot to tell you what to bring.	Ne getireceğimi sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887299 (CK) & #5237772 (duran)
I forgot you didn't like chocolate.	Çikolata sevmediğini unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737769 (CK) & #7830404 (soliloquist)
I found Tom's comments interesting.	Tom'un yorumlarını ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905022 (CK) & #4906666 (duran)
I found a dog just inside the gate.	Kapının tam iç tarafında bir köpek buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323923 (CK) & #1220321 (duran)
I found a note on my door from Tom.	Kapımda Tom'dan bir not buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212533 (CK) & #5212717 (duran)
I found a rare stamp at that store.	O mağazada nadir bir pul buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395035 (CK) & #1651311 (duran)
I found it difficult to please her.	Onu memnun etmeyi zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317588 (CK) & #1457023 (duran)
I found it difficult to please him.	Onu memnun etmeyi zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285850 (CK) & #1457023 (duran)
I found it easy to fix the problem.	Ben problemi çözmeyi kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4616316 (CK) & #5094632 (duran)
I found it necessary to get a loan.	Ben bir kredi almayı gerekli buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953453 (CK) & #1457029 (duran)
I found it while I was cleaning up.	Bunu temizlik yaparken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327215 (CK) & #4598482 (duran)
I found my bike behind Tom's house.	Bisikletimi Tom'un evinin arkasında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851570 (CK) & #5861122 (deyta)
I found myself a seat and sat down.	Kendime bir yer bulup oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915425 (CK) & #5923643 (deyta)
I found out where Tom used to live.	Tom'un nerede yaşadığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887312 (CK) & #3800280 (duran)
I found something very interesting.	Çok ilginç bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823259 (OsoHombre) & #7133724 (tulin)
I found that his house was on fire.	Evinin yandığını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285655 (CK) & #1651314 (duran)
I found the key underneath the mat.	Anahtarı paspasın altında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255674 (CK) & #1457033 (duran)
I found this book very interesting.	Bu kitabı çok ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854384 (piksea) & #487383 (deyta)
I found this book very interesting.	Bu kitabı çok enteresan buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854384 (piksea) & #487385 (duran)
I found this film very interesting.	Bu filmi çok ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60252 (CK) & #1434357 (duran)
I found your letter in the mailbox.	Mektubunu posta kutusunda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71515 (CK) & #1651316 (duran)
I gave Tom a chance to work for me.	Tom'a benimle çalışması için bir şans verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394806 (CK) & #2450170 (duran)
I gave Tom everything he asked for.	Tom'a istediği her şeyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329357 (CK) & #2468583 (duran)
I gave Tom my old French textbooks.	Eski Fransızca ders kitaplarımı Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337633 (CK) & #7851704 (soliloquist)
I gave the beggar what money I had.	Sahip olduğum parayı dilenciye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257345 (CK) & #5258852 (duran)
I gave them clothing and some food.	Onlara giyecek ve biraz yiyecek verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260836 (CK) & #1651318 (duran)
I get dizzy spells when I stand up.	Ayağa kalktığımda başım döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325428 (CK) & #1651319 (duran)
I get paid at the end of the month.	Bana ayın sonunda ödeme yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361581 (CK) & #5283516 (duran)
I go downtown several times a week.	Haftada birkaç kez şehir merkezine giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927851 (CK) & #6928018 (duran)
I go shopping at least once a week.	Haftada en az bir kere alışverişe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927853 (CK) & #6928019 (duran)
I go to Boston three times a month.	Ayda üç kez Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958221 (CK) & #5961274 (duran)
I go to bed at around ten at night.	Ben yaklaşık gece 10.00'da yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911598 (CM) & #3992476 (duran)
I go to church once in a blue moon.	Ben kırk yılda bir kez kiliseye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929151 (CM) & #1036306 (duran)
I go to the beach almost every day.	Neredeyse her gün plaja giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740277 (Amastan) & #4554686 (duran)
I go to the movies once in a while.	Ara sıra sinemaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258151 (CK) & #1046027 (duran)
I got Tom to sign the new contract.	Yeni kontratı Tom'a imzalattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329653 (CK) & #2468463 (duran)
I got a call from the school today.	Bugün okuldan arandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1668598 (Spamster) & #4852897 (tulin)
I got an email in French last week.	Geçen hafta Fransızca bir e-posta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10241845 (LimeGreenTeknii) & #10246795 (tulin)
I got rid of a lot of my old books.	Eski kitaplarımın çoğundan kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662185 (CK) & #7716231 (deyta)
I grew up on the same block as Tom.	Tom'la aynı blokta büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329999 (CK) & #4201823 (duran)
I guess I just got lucky this time.	Sanırım bu sefer şansım yaver gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330035 (CK) & #5160803 (duran)
I guess I just got lucky this time.	Sanırım bu sefer şans yüzüme güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330035 (CK) & #5160804 (duran)
I guess I shouldn't have done that.	Sanırım onu yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288468 (CK) & #2441419 (duran)
I guess I'll have to think it over.	Sanırım bunu düşünmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257405 (CK) & #1651321 (duran)
I guess I'll just go over to Tom's.	Sanırım sadece Tom'a uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922227 (CK) & #3943730 (duran)
I guess I'm feeling a little tired.	Sanırım biraz yorgun hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330057 (CK) & #4435511 (duran)
I guess that's not what Tom wanted.	Sanırım Tom'un istediği o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330083 (CK) & #2468432 (duran)
I guess that's why Tom was so late.	Sanırım Tom'un çok geç kalmasının nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330090 (CK) & #2468431 (duran)
I guess they really weren't hungry.	Sanırım onlar gerçekten aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641747 (CK) & #3960809 (duran)
I had a boyfriend who spoke French.	Fransızca konuşan bir erkek arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074031 (CK) & #12074153 (deyta)
I had a cousin who lived in Boston.	Boston'da yaşayan bir kuzenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331564 (CK) & #4602992 (duran)
I had a dream about Tom last night.	Dün gece Tom hakkında bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331573 (CK) & #2468418 (duran)
I had a dream about you last night.	Dün gece senin hakkında bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255847 (CK) & #1457038 (duran)
I had a good reason for doing that.	Bunu yapmak için iyi bir nedenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952071 (CK) & #3009745 (duran)
I had a headache all day yesterday.	Dün bütün gün başım ağrıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825751 (CK) & #5827114 (duran)
I had a job interview this morning.	Bu sabah bir iş görüşmem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662167 (CK) & #7002145 (tulin)
I had a long conversation with Tom.	Tom'la uzun bir sohbetim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499573 (CK) & #4866019 (deyta)
I had a long talk with Tom tonight.	Bu gece Tom'la uzun bir sohbetim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851563 (CK) & #5861129 (deyta)
I had a really good time yesterday.	Dün gerçekten iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331619 (CK) & #4656027 (duran)
I had a slight headache last night.	Dün gece hafif bir baş ağrım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324569 (CK) & #1219875 (duran)
I had a tooth pulled out last week.	Geçen hafta bir dişimi çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259061 (CK) & #1651322 (duran)
I had a wonderful dream last night.	Dün gece harika bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190024 (DJ_Saidez) & #9192440 (deyta)
I had already heard that song once.	Ben zaten o şarkıyı bir zamanlar duymuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520133 (kebukebu) & #5547124 (duran)
I had an amazing date last weekend.	Geçen hafta sonu harika bir randevum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331641 (CK) & #6201919 (duran)
I had an interesting talk with Tom.	Tom'la ilginç bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012344 (CK) & #3947535 (duran)
I had chicken pox when I was a kid.	Ben bir çocukken su çiçeği geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331651 (CK) & #5121446 (duran)
I had dinner with a total stranger.	Tamamen yabancı biriyle akşam yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060628 (sharptoothed) & #5607993 (duran)
I had him paint the gate last week.	Geçen hafta ona kapıyı boyattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272756 (CK) & #1457045 (duran)
I had hoped to finish it yesterday.	Onu dün bitirmeyi ümit etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634809 (CK) & #1118560 (duran)
I had my bicycle stolen last night.	Dün gece bisikletimi çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257848 (CK) & #752143 (duran)
I had my brother repair my bicycle.	Erkek kardeşime bisikletimi tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257149 (CK) & #1651323 (duran)
I had my hat blown off by the wind.	Rüzgarla şapkam savruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319688 (CK) & #1651324 (duran)
I had my secretary type the letter.	Sekreterime mektubu yazdırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317843 (CK) & #1651325 (duran)
I had never been on a plane before.	Ben daha önce hiç uçakta bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287360 (Hybrid) & #4810134 (deyta)
I had never met any of them before.	Daha önce onların hiçbiriyle tanışmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937289 (CK) & #5950134 (duran)
I had never thought of that before.	Bunu daha önce hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937287 (CK) & #5950111 (duran)
I had no choice but to return home.	Eve dönmekten başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9045665 (CK) & #10244990 (tulin)
I had no idea that you were coming.	Geleceğin hakkında fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17701 (Swift) & #1168130 (duran)
I had no idea you collected stamps.	Pul topladığın konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331680 (CK) & #4732416 (duran)
I had no idea you were still alive.	Hâlâ hayatta olduğun konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186167 (CK) & #4966547 (duran)
I had no other choice but to do it.	Onu yapmaktan başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917694 (mari36) & #3421237 (deyta)
I had nothing in particular to say.	Özellikle söyleyecek bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331703 (CK) & #6195674 (duran)
I had nothing to do with the group.	Grupla hiçbir ilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254115 (CK) & #1651326 (duran)
I had the artist paint my portrait.	Ressama benim portremi yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254258 (CK) & #1651327 (duran)
I had the porter carry my suitcase.	Hamala valizimi taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259025 (CK) & #1651328 (duran)
I had three customers this morning.	Bu sabah üç müşterim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088044 (CK) & #12088099 (deyta)
I had to be sure I could trust you.	Sana güvenebileceğim konusunda emin olmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540288 (CK) & #5283540 (duran)
I had to get out of Boston quickly.	Çabucak Boston'dan çıkmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331793 (CK) & #4602994 (duran)
I had to park two blocks from here.	Buradan iki blok öteye park etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331844 (CK) & #4565828 (tulin)
I had to take shelter under a tree.	Ben bir ağacın altına sığınmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323586 (CK) & #1009420 (duran)
I had to wait until Tom was asleep.	Tom uyuyana kadar beklemem gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331885 (CK) & #2467717 (duran)
I had too much to drink last night.	Dün gece içecek çok şeyim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331896 (CK) & #5275928 (duran)
I had trouble pronouncing his name.	Onun adını telaffuz ederken sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540287 (CK) & #4712263 (deyta)
I hadn't realized how rich Tom was.	Tom'un ne kadar zengin olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331913 (CK) & #2467690 (duran)
I hadn't really thought about that.	Ben gerçekten bu konuda düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132169 (CK) & #5132271 (duran)
I hardly ever drink instant coffee.	Hazır kahve neredeyse hiç içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7577461 (CK) & #7722095 (soliloquist)
I hardly ever laugh at Tom's jokes.	Tom'un şakalarına neredeyse hiç gülmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344935 (CK) & #7015789 (duran)
I hardly ever speak French anymore.	Artık neredeyse hiç Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952099 (CK) & #3009730 (duran)
I hardly ever speak to Tom anymore.	Artık neredeyse Tom ile hiç konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937322 (CK) & #5939417 (duran)
I hardly ever talk to my neighbors.	Neredeyse komşularımla hiç konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158735 (CK) & #5065713 (duran)
I hate cooking, so I eat out a lot.	Yemek pişirmekten nefret ederim, bu yüzden dışarıda çok yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11688010 (CK) & #12053717 (deyta)
I hate the guy who lives next door.	Bitişikte yaşayan adamdan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334119 (CK) & #4653534 (duran)
I hate to say it, but Tom is right.	Bunu söylemekten nefret ediyorum fakat Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334145 (CK) & #2467623 (duran)
I hated Tom more than anybody else.	Ben Tom'dan başka herkesten daha fazla nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723408 (CM) & #5247806 (deyta)
I have a Canadian friend in Boston.	Boston'da Kanadalı bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780319 (CK) & #8213411 (soliloquist)
I have a bad pain in my lower back.	Sırtımın alt tarafında berbat bir ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241508 (CK) & #1457051 (duran)
I have a basic knowledge of French.	Fransızca temel bilgiye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664345 (CK) & #4788730 (duran)
I have a black dog and a white dog.	Bir siyah ve bir beyaz köpeğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550866 (CK) & #1385132 (duran)
I have a breakfast meeting at 7:30.	7.30'da kahvaltı toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358664 (CK) & #3961912 (duran)
I have a fever and I ache all over.	Ateşim var ve her yerim ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282100 (CK) & #1457057 (duran)
I have a friend waiting downstairs.	Alt katta bekleyen bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358718 (CK) & #3730819 (User20656)
I have a friend who works for NASA.	NASA'da çalışan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249772 (CK) & #1623729 (freefighter)
I have a friend who works for NASA.	NASA için çalışan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249772 (CK) & #1651332 (duran)
I have a friend who's a vegetarian.	Vejetaryen olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734741 (CK) & #3767736 (duran)
I have a good reason for not going.	Gitmemek için iyi bir nedenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662146 (CK) & #6685862 (duran)
I have a handkerchief in my pocket.	Cebimde bir mendilim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790216 (CK) & #6790357 (duran)
I have a house that needs painting.	Boyanması gereken bir evim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358736 (CK) & #4577911 (duran)
I have a lot of friends to help me.	Bana yardım edecek birçok arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262436 (CK) & #1078609 (duran)
I have a lot of things to do today.	Bugün yapacak çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242706 (CK) & #1457067 (duran)
I have a lot of things to tell you.	Sana söyleyecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63858 (CK) & #1457074 (duran)
I have a lot of trouble doing that.	Onu yapmada çok sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619821 (CK) & #4071027 (duran)
I have a mosquito bite on my elbow.	Benim dirseğimde bir sivrisinek ısırığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367217 (_undertoad) & #4785436 (deyta)
I have a much more serious problem.	Çok daha ciddi bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663151 (CK) & #3269477 (duran)
I have a package in my car for Tom.	Tom için arabamda bir paketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358773 (CK) & #2466380 (duran)
I have a problem to deal with here.	Burada halledilecek bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663150 (CK) & #3269474 (duran)
I have a serious problem with that.	Onunla ilgili ciddi bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358814 (CK) & #3961918 (duran)
I have a small favor to ask of you.	Senden küçük bir iyilik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540286 (CK) & #6338000 (duran)
I have a son in junior high school.	Ortaokulda bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887353 (CK) & #5300630 (deyta)
I have a younger sister named Mary.	Mary isminde bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662125 (CK) & #8108099 (tulin)
I have an appointment this morning.	Bu sabah bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358971 (CK) & #3961919 (duran)
I have an aunt and uncle in Boston.	Boston'da bir teyze ve amcam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358976 (CK) & #3482660 (deyta)
I have an aunt who lives in Boston.	Boston'da yaşayan bir teyzem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076617 (CK) & #6076913 (duran)
I have an idea she will come today.	Onun bugün geleceğine dair bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313732 (CK) & #1457076 (duran)
I have an investigation to conduct.	Yürütecek bir soruşturmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358998 (CK) & #3961931 (duran)
I have another year of high school.	Liseyi bitirmeme bir yıl daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10298647 (CK) & #10299342 (soliloquist)
I have attempted suicide two times.	Ben iki kez intihar girişiminde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583374 (mikecash) & #5252556 (deyta)
I have been a teacher for 15 years.	Ben 15 yıldır bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19069 (CK) & #1457080 (duran)
I have been a teacher for 15 years.	15 yıldır öğretmenlik yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19069 (CK) & #1521690 (animyrch)
I have come to see you on business.	Ben seni iş başında görmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257892 (CK) & #1163970 (duran)
I have complete faith in my doctor.	Doktoruma tam bir inancım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256032 (CK) & #1224443 (duran)
I have confidence in his abilities.	Onun yeteneklerine güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992008 (CK) & #1340574 (AKINCI81)
I have contacts in the White House.	Beyaz Saray ile bağlantılarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056338 (Mofli) & #3751175 (User20656)
I have doubts about his popularity.	Onun popülerliği hakkında şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345263 (Chrikaru) & #5104431 (duran)
I have everything I've ever wanted.	Şu ana kadar istediğim her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359498 (CK) & #2929836 (duran)
I have everything here that I need.	Burada ihtiyacım olan her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641746 (CK) & #2929775 (duran)
I have everything here that I need.	Burada ihtiyacım olan herşey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641746 (CK) & #8904790 (cagri)
I have exactly the same dictionary.	Ben tamamen aynı sözlüğe sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216187 (AlanF_US) & #5339925 (duran)
I have good reasons for hating Tom.	Tom'dan nefret etmek için iyi nedenlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284593 (CK) & #4285741 (duran)
I have lots of work to do tomorrow.	Yarın yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039958 (CK) & #1433724 (duran)
I have more dresses than my sister.	Kız kardeşiminkinden daha çok elbisem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257954 (CK) & #1651476 (duran)
I have more important things to do.	Yapacak daha önemli şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641745 (CK) & #4696018 (duran)
I have more than enough to live on.	Yaşamak için yeterinden fazlasına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359967 (CK) & #4945278 (duran)
I have more work than I can handle.	Üstesinden gelebileceğimden daha fazla işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848360 (CK) & #5878367 (deyta)
I have never dared to speak to her.	Onunla konuşmaya asla cesaret etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308739 (CM) & #5427500 (deyta)
I have never eaten with chopsticks.	Hiç çubukla yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847817 (CK) & #4752201 (deyta)
I have never met a person like him.	Ben asla onun gibi birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818795 (CS) & #3580952 (duran)
I have never won any kind of prize.	Herhangi bir tür ödül asla kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681792 (Source_VOA) & #1651477 (duran)
I have no connection to the matter.	Konuyla hiçbir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254320 (CM) & #4148085 (deyta)
I have no desire to argue with you.	Seninle tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937780 (mailohilohi) & #2961620 (Gulo_Luscus)
I have no desire to argue with you.	Seninle tartışma isteğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937780 (mailohilohi) & #5942504 (duran)
I have no desire to live in Boston.	Boston'da yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347290 (CK) & #1166308 (duran)
I have no idea how long it'll take.	Onun ne kadar süreceği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794636 (CK) & #1703977 (duran)
I have no idea what I'm doing here.	Burada ne yaptığım hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360125 (CK) & #2926003 (duran)
I have no idea what I'm up against.	Neyle karşı karşıya olduğum konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360126 (CK) & #4849463 (dursun)
I have no intention of apologizing.	Benim özür dilemek gibi niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687346 (ulyssemc1) & #5011213 (duran)
I have no intention of apologizing.	Benim özür dilemeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687346 (ulyssemc1) & #5011215 (duran)
I have no intention of getting wet.	Islanmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278611 (CK) & #1651478 (duran)
I have no money to pay for the bus.	Otobüse ödemek için param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391687 (CK) & #1651479 (duran)
I have no money, but I have dreams.	Hiç param yok, ama hayallerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18594 (Swift) & #1060764 (duran)
I have no one to leave my money to.	Paramı bırakabileceğim kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887365 (CK) & #3791704 (maydoo)
I have no quarrel with anyone here.	Burada herhangi biriyle tartışmam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360156 (CK) & #2925127 (duran)
I have no regrets about what I did.	Ben yaptığım şey hakkında pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258219 (CK) & #1047171 (duran)
I have no time to engage in gossip.	Dedikoduyla meşgul olacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26633 (CK) & #1087517 (duran)
I have nothing but respect for Tom.	Tom'a saygı göstermekten başka yapacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360164 (CK) & #2454650 (duran)
I have nothing else to add to that.	Ona ilave edecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833884 (CK) & #4726804 (duran)
I have nothing to be worried about.	Endişelenecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360166 (CK) & #2927487 (duran)
I have nothing to do at the moment.	Şu anda yapacak işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241741 (CK) & #1651480 (duran)
I have nothing to do with the case.	Durum ile bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254319 (CK) & #1651481 (duran)
I have one brother and two sisters.	Bir erkek ve iki kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543688 (saasmath) & #1705266 (freefighter)
I have seen her once in a TV drama.	Onu bir zamanlar bir TV dramasında gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256083 (CK) & #5749907 (duran)
I have several friends who do that.	Bunu yapan birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076607 (CK) & #6076934 (duran)
I have so many things I don't need.	İhtiyaç duymadığım pek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650737 (marcelostockle) & #3488802 (deyta)
I have some checks for Tom to sign.	Tom'un imzalaması için bazı çeklerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725498 (CM) & #4941394 (duran)
I have some more questions for you.	Senin için daha başka sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915423 (CK) & #5923646 (deyta)
I have some things to take care of.	İlgilenecek bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360343 (CK) & #2924919 (duran)
I have some wonderful news for you.	Sana harika bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543651 (CK) & #3301596 (deyta)
I have something else I need to do.	Yapmam gereken başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825286 (CK) & #3859501 (duran)
I have somewhere else I need to be.	Olmam gereken başka bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528172 (CK) & #3785790 (duran)
I have the right to call my lawyer.	Avukatımı arama hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249759 (CK) & #1651482 (duran)
I have the same symptoms as you do.	Senin sahip olduğun aynı belirtilere sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378909 (CK) & #4177625 (duran)
I have the same trouble as you had.	Seninle aynı sorunu yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249892 (CK) & #1040073 (deyta)
I have three handsome teenage sons.	Üç yakışıklı genç oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661040 (CK) & #6685275 (duran)
I have three sisters and a brother.	Üç kız kardeşim ve bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332935 (CK) & #5334002 (deyta)
I have to admit it's very tempting.	Onun çok çekici olduğunu kabul etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360430 (CK) & #2924889 (duran)
I have to admit that I'm impressed.	Etkilendiğimi itiraf etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618554 (CK) & #3702467 (duran)
I have to choose between these two.	Ben bu ikisinin arasında seçim yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425826 (Eldad) & #4834423 (deyta)
I have to do something to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir şeyler yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641519 (CK) & #5641668 (duran)
I have to find out what killed Tom.	Tom'u neyin öldürdüğünü bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360460 (CK) & #2454562 (duran)
I have to find out where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821862 (CK) & #2454811 (duran)
I have to get away from this place.	Bu yerden kurtulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882992 (Spamster) & #4709778 (duran)
I have to get my computer repaired.	Bilgisayarımı tamir ettirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253849 (CK) & #1651483 (duran)
I have to get off at the next stop.	Bir sonraki durakta inmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267247 (tabular) & #5623597 (duran)
I have to go to Boston next Monday.	Önümüzdeki pazartesi Boston'a gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11665325 (CK) & #11665832 (deyta)
I have to go to a wedding tomorrow.	Yarın bir düğüne gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952183 (CK) & #3009584 (duran)
I have to go to the police station.	Polis karakoluna gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238191 (CK) & #1457177 (duran)
I have to say I admire your spirit.	Senin ruhuna hayran olduğumu söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728506 (CM) & #5258615 (deyta)
I have to share an office with Tom.	Bir ofisi Tom'la paylaşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360574 (CK) & #2452679 (duran)
I have to speak to Tom immediately.	Derhal Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360576 (CK) & #2452678 (duran)
I have to speak with you right now.	Seninle derhal konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620176 (CK) & #3685796 (duran)
I have to stop that from happening.	Onun olmasını engellemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360583 (CK) & #5705871 (duran)
I have to study for a biology test.	Biyoloji testi için çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437498 (Anon) & #3589119 (deyta)
I have to take Tom to the hospital.	Tom'u hastaneye götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831303 (CK) & #2454802 (duran)
I have to talk to you for a minute.	Seninle bir dakika konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181913 (CK) & #3663527 (deyta)
I have to tell you something first.	Önce sana bir şey söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360602 (CK) & #2921435 (duran)
I have to wait for Tom to get here.	Tom'un buraya gelmesi için beklemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823943 (CK) & #3871884 (duran)
I have to write an essay in French.	Fransızca olarak bir deneme yazmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698579 (CK) & #6783692 (deyta)
I have tons of books at the office.	Ofiste tonlarca kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661220 (Joseph) & #4485505 (deyta)
I have traveled all over Australia.	Bütün Avustralya'da seyahat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255804 (CK) & #5255846 (duran)
I have trouble keeping up with Tom.	Tom'a ayak uydurmakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033266 (CK) & #6037330 (duran)
I have trouble walking down stairs.	Merdivenlerden inerken sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937285 (CK) & #5950083 (duran)
I have trouble with French grammar.	Fransızca dilbilgisi ile ilgili sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944369 (CK) & #6959276 (duran)
I have trouble with French grammar.	Fransızca gramerinde sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944369 (CK) & #8154312 (ritualesatanum)
I have two brothers and one sister.	İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249763 (adjusting) & #4541376 (duran)
I have two sisters and one brother.	İki kız ve bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103015 (jamessilver) & #4709558 (duran)
I haven't actually shot anyone yet.	Aslında daha kimseyi vurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975695 (CK) & #4886110 (dursun)
I haven't asked you a question yet.	Sana henüz bir soru sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359024 (CK) & #3961940 (duran)
I haven't been doing that recently.	Onu son zamanlarda yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692997 (CK) & #5693073 (duran)
I haven't been feeling well lately.	Son zamanlarda iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921658 (CK) & #1504205 (duran)
I haven't been here in a long time.	Uzun zamandır buraya gelmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359135 (CK) & #2726276 (freefighter)
I haven't been here in three years.	Üç yıldır buraya gelmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359136 (CK) & #2726275 (freefighter)
I haven't been sick in a long time.	Uzun süredir hasta değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347287 (CK) & #6400028 (duran)
I haven't been there since October.	Ekim ayından bu yana orada bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347284 (CK) & #6400053 (duran)
I haven't bought any furniture yet.	Henüz hiç mobilya almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474774 (CK) & #4779041 (duran)
I haven't bought anything recently.	Ben son zamanlarda bir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230618 (CK) & #5232347 (duran)
I haven't danced since high school.	Liseden beri dans etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817918 (CK) & #5818729 (duran)
I haven't done that in a long time.	Onu uzun zamandır yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850558 (CK) & #5867901 (deyta)
I haven't done this in a long time.	Uzun süredir bunu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733113 (CK) & #3968871 (duran)
I haven't done very much this year.	Bu yıl çok fazla yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694022 (CK) & #5694202 (duran)
I haven't downloaded the files yet.	Henüz dosyaları indirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359481 (CK) & #2929838 (duran)
I haven't eaten anything yet today.	Bugün henüz bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847810 (CK) & #4726624 (duran)
I haven't finished fixing this yet.	Bunu tamir etmeyi henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909937 (CK) & #5911117 (duran)
I haven't finished high school yet.	Henüz liseyi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337601 (CK) & #8186399 (tulin)
I haven't finished my homework yet.	Ev ödevimi henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32599 (CK) & #1651486 (duran)
I haven't finished my sandwich yet.	Sandviçimi henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359508 (CK) & #2930193 (duran)
I haven't forgotten our first date.	İlk randevumuzu unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359517 (CK) & #2930184 (duran)
I haven't had a reply to my letter.	Mektubuma bir cevap almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32605 (CK) & #1651487 (duran)
I haven't heard from Tom in a year.	Bir yıl içinde Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660785 (CK) & #5661841 (duran)
I haven't heard that name in years.	O ismi yıllardır duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359867 (CK) & #4906293 (duran)
I haven't paid for the tickets yet.	Henüz biletleri ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5926010 (CK) & #5926362 (duran)
I haven't practiced French all day.	Bütün gün Fransızca çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713178 (Eccles17) & #6969003 (duran)
I haven't quite decided what to do.	Ne yapacağıma tamamen karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193207 (CK) & #5194771 (duran)
I haven't received any email today.	Bu gün bana hiç email gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997638 (Eccles17) & #6998912 (evka)
I haven't seen Tom for a few weeks.	Birkaç haftadır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735913 (CK) & #4046623 (duran)
I haven't seen Tom for a long time.	Uzun süredir Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012549 (CK) & #4181635 (duran)
I haven't seen Tom since Christmas.	Noelden beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125642 (CK) & #6138914 (deyta)
I haven't seen Tom since Halloween.	Cadılar Bayramı'ndan beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344932 (CK) & #7366824 (soliloquist)
I haven't seen Tom since breakfast.	Tom'u kahvaltıdan beri görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851556 (CK) & #5861135 (deyta)
I haven't seen Tom since yesterday.	Dünden beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110208 (CK) & #3867089 (duran)
I haven't seen any of his pictures.	Onun resimlerinden herhangi birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1678135 (Amastan) & #4767742 (duran)
I haven't seen him for a long time.	Ben uzun bir süre onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19847 (CK) & #1057275 (duran)
I haven't seen him since that time.	O zamandan beri onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420761 (CK) & #1296839 (duran)
I haven't seen my sister for years.	Yıllardır kız kardeşimi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133485 (CK) & #4141030 (duran)
I haven't seen my sister in months.	Aylardır kız kardeşimi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133509 (CK) & #4141007 (duran)
I haven't seen one of these before.	Daha önce bunlardan birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453227 (CK) & #5453286 (duran)
I haven't seen that in a long time.	Uzun zamandır onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694024 (CK) & #4032971 (duran)
I haven't seen them in a long time.	Ben uzun zamandır onları görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656647 (Lagritta) & #4823498 (deyta)
I haven't seen you for a long time.	Uzun süredir seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417009 (CK) & #1323113 (duran)
I haven't seen you for a long time.	Seni uzun bir zamandır görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417009 (CK) & #2660445 (Gulo_Luscus)
I haven't seen you for a long time.	Sizi uzun bir zamandır görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417009 (CK) & #2660446 (Gulo_Luscus)
I haven't seen you guys in a while.	Bir süredir sizi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770645 (Hybrid) & #5382694 (deyta)
I haven't shaved since last Monday.	Geçen pazartesinden beri tıraş olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347281 (CK) & #6400056 (duran)
I haven't slept so well for months.	Aylardır çok iyi uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #745278 (CM) & #3972108 (duran)
I haven't spoken to Tom in a while.	Bir süredir Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839495 (CK) & #4759357 (deyta)
I haven't talked to Tom in a while.	Bir süre Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360383 (CK) & #2454619 (duran)
I haven't talked to Tom since then.	O zamandan beri Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353343 (CK) & #5457608 (deyta)
I haven't talked to you in a while.	Bir süredir seninle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1034914 (lareith) & #4840666 (deyta)
I haven't walked that far in years.	Yıllardır o kadar uzağa yürümedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121949 (CM) & #5701312 (duran)
I haven't washed my hair in a week.	Saçlarımı bir haftadır yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680102 (CK) & #6800303 (duran)
I haven't yet deleted any messages.	Henüz herhangi bir mesajı silmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850565 (CK) & #5867890 (deyta)
I haven't yet finished high school.	Henüz liseyi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337602 (CK) & #8186399 (tulin)
I haven't yet finished my homework.	Henüz ev ödevimi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378503 (hoffmania) & #5286201 (deyta)
I hear from him every now and then.	Ara sıra ondan haber alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249912 (CK) & #1457180 (duran)
I hear that Tom sleeps in the nude.	Tom'un çıplak olarak uyuduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123680 (CK) & #6482228 (deyta)
I hear that she's a famous actress.	Onun ünlü bir aktris olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388308 (CK) & #1215676 (duran)
I hear that you did that yesterday.	Senin bunu dün yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347278 (CK) & #6400059 (duran)
I hear you have friends in the CIA.	CIA'de arkadaşların olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970119 (CK) & #5706021 (duran)
I hear you have to work late today.	Bugün geç saatlerde çalışmanız gerektiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025180 (CK) & #6025483 (duran)
I hear you were in Boston recently.	Son günlerde Boston'da olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694026 (CK) & #5694198 (duran)
I hear you'll set up a new company.	Yeni bir şirket kuracağını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269115 (CK) & #1651490 (duran)
I hear you've been offered the job.	İşin sana önerildiğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360713 (CK) & #2924862 (duran)
I hear you've got a new girlfriend.	Duydum ki yeni bir kız arkadaşın varmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432314 (CM) & #2214721 (neytiri)
I heard a beautiful song yesterday.	Dün güzel bir şarkı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527881 (Cainntear) & #4723613 (duran)
I heard a voice I didn't recognize.	Tanımadığım bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044418 (CK) & #3049526 (duran)
I heard a young girl call for help.	Ben bir genç kızın yardım çağrısı yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324797 (CK) & #1079536 (duran)
I heard about what happened to Tom.	Tom'a ne olduğu hakkında haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360726 (CK) & #2452627 (duran)
I heard an awesome story yesterday.	Dün harika bir hikaye duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927859 (mrdax) & #1056644 (duran)
I heard it thunder in the distance.	Uzakta gök gürlediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25840 (CK) & #1651492 (duran)
I heard screaming in the next room.	Yan odada çığlık duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734705 (CK) & #3767832 (duran)
I heard someone come into the room.	Birinin odaya girdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259370 (CK) & #1651493 (duran)
I heard that Tom attempted suicide.	Tom'un intihar teşebbüsünde bulunduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952218 (CK) & #3008980 (duran)
I heard that Tom committed suicide.	Tom'un intihar ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496726 (CK) & #4764547 (deyta)
I heard that Tom crashed the party.	Tom'un davetsiz olarak partiye gittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887403 (CK) & #6000699 (duran)
I heard that Tom has left his wife.	Tom'un karısını terk ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011918 (CK) & #4305971 (duran)
I heard that somebody attacked you.	Birisinin sana saldırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897895 (CK) & #8094303 (tulin)
I heard they offered you Tom's job.	Tom'un işini sana teklif ettiklerini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110074 (CK) & #6199266 (duran)
I heard you fell and hurt yourself.	Düştüğünü ve kendini incittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282834 (CK) & #4226000 (duran)
I heard you have a beautiful voice.	Güzel bir sesin olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045831 (CK) & #3678798 (deyta)
I heard you're raking in the money.	Çok para kazandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241041 (CK) & #1651494 (duran)
I help my parents as much as I can.	Anne ve babama elimden geldiğince yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848368 (CK) & #5878356 (deyta)
I helped my mother wash the dishes.	Annemin bulaşıkları yıkamasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261675 (CK) & #1651495 (duran)
I helped myself to a piece of cake.	Bir parça kek aşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858943 (CK) & #5859914 (duran)
I hope I can find a buyer for this.	Umarım bunun için bir müşteri bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150418 (CK) & #3453455 (deyta)
I hope I can pass the driving test.	Sürücü testini geçebileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736790 (CK) & #3750973 (duran)
I hope I can sing with you someday.	Umarım bir gün seninle şarkı söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222582 (CK) & #5819846 (duran)
I hope I don't do something stupid.	Umarım aptalca bir şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221369 (CK) & #3960382 (duran)
I hope I get the chance to do that.	Umarım bunu yapma şansım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251606 (CK) & #6871932 (duran)
I hope I'm not inconveniencing you.	İşinizi zorlaştırmadığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290563 (CK) & #5291173 (duran)
I hope Tom and Mary become friends.	Umarım Tom ve Mary arkadaş olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357104 (CK) & #6366250 (duran)
I hope Tom didn't agree to do that.	Umarım Tom bunu yapmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344908 (CK) & #6763194 (duran)
I hope Tom didn't see what you did.	Umarım Tom ne yaptığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844817 (CK) & #5844978 (duran)
I hope Tom doesn't change his mind.	Tom'un fikrini değiştirmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641744 (CK) & #4674575 (duran)
I hope Tom doesn't have to do that.	Umarım Tom onu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126227 (CK) & #6129504 (duran)
I hope Tom doesn't lose his temper.	Umarım Tom itidalini kaybetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125645 (CK) & #6138912 (deyta)
I hope Tom doesn't want to do that.	Umarım Tom onu yapmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246155 (CK) & #13465083 (deyta)
I hope Tom hasn't been lying to us.	Umarım Tom bize yalan söylemiyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10735948 (CK) & #12045631 (deyta)
I hope Tom hasn't changed his mind.	Umarım Tom fikrini değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344902 (CK) & #6883685 (duran)
I hope Tom wasn't too disappointed.	Umarım Tom çok hayal kırıklığına uğramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879186 (CK) & #6980214 (duran)
I hope Tom will be happy in Boston.	Umarım Tom Boston'da mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436762 (CK) & #6457341 (duran)
I hope Tom will do the right thing.	Umarım Tom doğru olanı yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436761 (CK) & #6457343 (duran)
I hope Tom's predictions are wrong.	Umarım Tom'un tahminleri yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641523 (CK) & #5641662 (duran)
I hope everyone has arrived safely.	Herkesin güvenli bir şekilde vardığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167686 (CK) & #1651496 (duran)
I hope it doesn't rain all weekend.	Umarım hafta sonu yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436760 (CK) & #6457344 (duran)
I hope no one breaks into my house.	Umarım kimse evime gizlice girmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942158 (mailohilohi) & #5951219 (deyta)
I hope no one breaks into my house.	Umarım kimse evime girmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942158 (mailohilohi) & #10093306 (soliloquist)
I hope no one saw you come in here.	Umarım kimse buraya geldiğini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008043 (Hybrid) & #7024413 (duran)
I hope nothing has happened to Tom.	Ben Tom'a hiçbir şey olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172145 (CK) & #5330418 (deyta)
I hope people don't think I'm lazy.	Umarım insanlar tembel olduğumu düşünmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347275 (CK) & #6400062 (duran)
I hope that Tom and Mary get along.	Umarın Tom ve Mary birbirleriyle geçinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529562 (CK) & #6551878 (duran)
I hope that Tom isn't at the party.	Umarım Tom partide değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123724 (CK) & #6542349 (duran)
I hope that Tom stays in Australia.	Umarım Tom Avustralya'da kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191930 (CK) & #8094518 (tulin)
I hope that it won't rain tomorrow.	Umarım yarın yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277331 (CK) & #2685089 (Gulo_Luscus)
I hope that it's not cold tomorrow.	Umarım yarın hava soğuk olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355283 (CK) & #10347863 (tulin)
I hope that no one steals my stuff.	Umarım kimse eşyalarımı çalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277607 (CK) & #8286383 (tulin)
I hope that nobody steals my stuff.	Umarım kimse eşyalarımı çalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277609 (CK) & #8286383 (tulin)
I hope that she will get well soon.	Yakında iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308398 (CK) & #1217702 (duran)
I hope that she'll get better soon.	Onun yakında iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372282 (Eldad) & #1454551 (duran)
I hope that you have a good lawyer.	Umarım iyi bir avukatın vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722426 (CK) & #7724774 (deyta)
I hope that you will get well soon.	İnşallah yakında iyileşirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17787 (CK) & #1207963 (duran)
I hope that you're in a safe place.	Ben güvenli bir yerde olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290291 (CK) & #4152295 (deyta)
I hope that you're in a safe place.	Umarım güvenli bir yerdesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290291 (CK) & #4152296 (deyta)
I hope that your brother is better.	Erkek kardeşinin daha iyi olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582144 (qdii) & #4732382 (duran)
I hope there won't be any problems.	Hiç sorun olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360889 (CK) & #2927395 (duran)
I hope this good weather continues.	Umarım bu güzel hava devam eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193208 (CK) & #5194769 (duran)
I hope this isn't really happening.	Bunun gerçekten olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509155 (mailohilohi) & #5510754 (duran)
I hope to marry that woman one day.	Bir gün o kadınla evlenmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5145163 (Barra) & #5145178 (duran)
I hope to own my own house someday.	Bir gün kendi evime sahip olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516077 (darinmex) & #3585321 (duran)
I hope we'll be home for Christmas.	Umarım Noel için evde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679092 (CK) & #5679855 (duran)
I hope you didn't agree to do that.	Umarım bunu yapmayı kabul etmediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347272 (CK) & #6400065 (duran)
I hope you didn't misunderstand me.	Beni yanlış anlamadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361607 (CK) & #5195891 (duran)
I hope you enjoy your stay with us.	Bizimle kalmaktan memnun hoşlandığınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185346 (CK) & #5245782 (duran)
I hope you have a healthy appetite.	Sağlıklı bir iştahın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360970 (CK) & #4970922 (duran)
I hope you have a pleasant journey.	Sana iyi yolculuklar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809688 (CK) & #9809986 (soliloquist)
I hope you know where you're going.	Umarım nereye gittiğini biliyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360977 (CK) & #3449994 (deyta)
I hope you never get out of prison.	Umarım asla hapisten kurtulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498832 (CK) & #6169794 (duran)
I hope you remember how to do that.	Umarım bunu nasıl yapacağınızı hatırlıyorsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347269 (CK) & #6400068 (duran)
I hope you'll put this to good use.	Umarım bunu en iyi şekilde değerlendirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10146661 (CK) & #10150642 (soliloquist)
I hope you'll put this to good use.	Umarım bunu en iyi şekilde kullanırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10146661 (CK) & #10150644 (soliloquist)
I hope you're not going to do that.	Umarım bunu yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347266 (CK) & #6400077 (duran)
I hope you're not making a mistake.	Hata yapmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210244 (CK) & #5212553 (duran)
I hope you're not talking about me.	Umarım benim hakkımda konuşmuyorsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4157442 (Hybrid) & #4159741 (tornado)
I hope you're not wasting our time.	Umarım zamanımızı boşa harcamıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952293 (CK) & #3008771 (duran)
I hope your car doesn't get stolen.	Umarım araban çalınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361023 (CK) & #3961658 (duran)
I immediately knew I was in danger.	Tehlikede olduğumu hemen anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8866744 (CK) & #10236454 (tulin)
I immediately knew I was in danger.	Tehlikede olduğumu hemen anlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8866744 (CK) & #10236455 (tulin)
I injured myself at work yesterday.	Dün işyerinde kendimi yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915421 (CK) & #5923650 (deyta)
I injured myself trying to do that.	Onu yapmaya çalışırken kendimi yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915419 (CK) & #5923652 (deyta)
I insist that he should go with us.	Onun bizimle gitmesi gerektiği konusunda ısrar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297330 (CK) & #1651501 (duran)
I insist that we leave immediately.	Ben derhal ayrılmamızda ısrar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729844 (CM) & #5256943 (deyta)
I intend to find out what happened.	Ne olduğunu öğrenmeye niyet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618538 (CK) & #4074652 (duran)
I intend to show Tom these letters.	Niyetim Tom'a bu mektupları göstermek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361036 (CK) & #2452339 (duran)
I intend to sing that song tonight.	Bu gece bu şarkıyı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347263 (CK) & #6400081 (duran)
I intend to study abroad next year.	Ben önümüzdeki yıl yurt dışında öğrenim yapmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262169 (CK) & #1085376 (duran)
I intend to tell Tom what happened.	Tom'a ne olduğunu söylemeye niyetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540285 (CK) & #2867453 (nergis)
I invited my neighbor to breakfast.	Komşumu kahvaltıya çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453895 (saasmath) & #4886814 (tulin)
I iron my clothes almost every day.	Ben hemen hemen her gün elbiselerimi ütülerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740397 (Amastan) & #4780243 (deyta)
I just assumed that was the reason.	Ben sadece bunun neden olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361046 (CK) & #6204391 (duran)
I just banged my head on something.	Sadece kafamı bir şeye çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064924 (CK) & #4579014 (duran)
I just banged my head on something.	Kafamı demin bir şeye çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064924 (CK) & #4579135 (tornado)
I just came by to see how you were.	Nasıl olduğunu görmek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540284 (CK) & #4573631 (maydoo)
I just changed my mind. That's all.	Sadece düşüncemi değiştirdim. Hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362121 (CK) & #3007596 (User20656)
I just couldn't go through with it.	Devam ettiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362125 (CK) & #4849154 (dursun)
I just decided I'd come home early.	Ben sadece eve erken gelmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362135 (CK) & #4642652 (duran)
I just did what Tom asked me to do.	Ben sadece Tom'un yapmamı istediği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422738 (Hybrid) & #5474756 (duran)
I just did what they told me to do.	Ben sadece onların bana yapmamı söylediklerini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422743 (Hybrid) & #5423388 (deyta)
I just did what you asked me to do.	Ben sadece yapmamı istediğin şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422739 (Hybrid) & #5474755 (duran)
I just didn't feel like doing that.	Bunu yapasım gelmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662113 (CK) & #7829354 (soliloquist)
I just didn't feel like doing that.	Bunu yapmak içimden gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662113 (CK) & #7829355 (soliloquist)
I just didn't feel like getting up.	Sadece canım kalkmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362138 (CK) & #4575842 (duran)
I just didn't want Tom to get hurt.	Ben sadece Tom'un yaralanmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016869 (CK) & #5239559 (duran)
I just didn't want you to get hurt.	Sadece incinmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016870 (CK) & #3371627 (User20656)
I just don't want to be Tom's wife.	Ben sadece Tom'un karısı olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016872 (CK) & #3580979 (duran)
I just don't want to be left alone.	Sadece yalnız bırakılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016871 (CK) & #4602364 (duran)
I just don't want to do that again.	Ben sadece bunu bir daha yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347260 (CK) & #6400087 (duran)
I just don't want to eat right now.	Ben sadece şimdi yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347257 (CK) & #6400089 (duran)
I just don't want to talk about it.	Sadece onun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016873 (CK) & #4602365 (duran)
I just don't want you to get upset.	Sadece üzülmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016874 (CK) & #4602366 (duran)
I just drove down here from Boston.	Ben sadece Boston'dan buraya sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362155 (CK) & #4435969 (duran)
I just finished cleaning the attic.	Az önce tavan arasını temizlemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362168 (CK) & #4572780 (duran)
I just finished painting the house.	Evi boyamayı az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942273 (mailohilohi) & #5942634 (deyta)
I just found out what was going on.	Neler olup bittiğini yeni öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362178 (CK) & #7586702 (soliloquist)
I just found out what was going on.	Olup bitenlerden yeni haberim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362178 (CK) & #7586703 (soliloquist)
I just got a call from your school.	Sadece okulundan bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362188 (CK) & #4874540 (duran)
I just got a text message from Tom.	Az önce Tom'dan bir cep telefonu mesajı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125648 (CK) & #6138909 (deyta)
I just had a talk with your doctor.	Ben sadece doktorunla görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362225 (CK) & #5492915 (duran)
I just had a talk with your lawyer.	Ben sadece senin avukatınla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362226 (CK) & #4698603 (duran)
I just need to blow off some steam.	Sadece biraz stres atmaya ihtiyaç duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165731 (Hybrid) & #4860000 (dursun)
I just need to know what Tom wants.	Sadece Tom'un ne istediğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372833 (CK) & #5122934 (duran)
I just never will understand women.	Ben sadece kadınları asla anlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725453 (CM) & #5097320 (duran)
I just really need some time alone.	Gerçekten biraz kendimle baş başa kalmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208646 (CK) & #7939238 (soliloquist)
I just received a message from Tom.	Az önce Tom'dan bir mesaj aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821865 (CK) & #2450240 (duran)
I just received some very bad news.	Ben az önce bazı çok kötü haberler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727799 (CM) & #5396304 (deyta)
I just saw you guys three days ago.	Siz çocukları sadece üç gün önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694028 (CK) & #5694196 (duran)
I just stopped by to wish you luck.	Sadece sana şans dilemek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373987 (CK) & #3770388 (duran)
I just thought of a wonderful idea.	Ben sadece harika bir fikir düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374004 (CK) & #3979103 (duran)
I just told Tom about my promotion.	Terfim hakkında sadece Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374012 (CK) & #4320886 (duran)
I just want some bacon, that's all.	Sadece biraz domuz pastırması istiyorum, bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016875 (CK) & #4703032 (duran)
I just want the situation resolved.	Ben sadece durumun çözülmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721781 (CM) & #5547279 (deyta)
I just want to be a little happier.	Ben sadece biraz daha mutlu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016876 (CK) & #4820626 (deyta)
I just want to get Tom home safely.	Sadece Tom'u güvenli bir şekilde eve götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729834 (CM) & #5690402 (duran)
I just want to know if you love me.	Sadece beni sevip sevmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890620 (Hybrid) & #4892260 (duran)
I just want to know what to expect.	Sadece ne bekleyeceğimi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016877 (CK) & #4601202 (duran)
I just want to see what's going on.	Sadece neler olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734929 (CK) & #4048553 (duran)
I just want to spend time with Tom.	Sadece Tom'la vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737563 (CK) & #8194702 (tulin)
I just want us to be friends again.	Sadece tekrar arkadaş olmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374064 (CK) & #4320898 (duran)
I just want you and me to be happy.	Sadece ikimizin mutlu olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596365 (CK) & #4074822 (duran)
I just wanted a shoulder to cry on.	Sadece bir dert ortağı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016879 (CK) & #4601201 (duran)
I just wanted some peace and quiet.	Biraz huzur ve sessizlik istemiştim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919612 (CK) & #6920053 (soliloquist)
I just wanted to ask Tom something.	Sadece Tom'a bir şey sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439885 (Hybrid) & #4652311 (duran)
I just wanted to drop by to say hi.	Sadece selam vermek için uğramak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016880 (CK) & #4590944 (duran)
I just wanted to have a little fun.	Sadece biraz eğlenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374088 (CK) & #4916045 (duran)
I just wanted to see if Tom was OK.	Sadece Tom'un iyi olup olmadığını görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330248 (CK) & #4199690 (duran)
I just wanted to see your reaction.	Tepkini görmek istemiştim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102033 (Hybrid) & #8290854 (soliloquist)
I just wasn't ready to do that yet.	Sadece onu yapmak için henüz hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850571 (CK) & #5867871 (deyta)
I just wish I had fired Tom sooner.	Sadece Tom'u daha önce kovmayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887461 (CK) & #3770333 (duran)
I just wish it wasn't so expensive.	Keşke o bu kadar pahalı olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374146 (CK) & #3770393 (duran)
I knew Tom and Mary weren't hungry.	Tom ve Mary'nin aç olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812063 (CK) & #6817393 (duran)
I knew Tom wasn't a very good cook.	Tom'un çok iyi bir aşçı olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344896 (CK) & #6999343 (tulin)
I knew Tom wasn't as smart as Mary.	Tom'un Mary kadar akıllı olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357101 (CK) & #6366255 (duran)
I knew Tom wasn't going to confess.	Tom'un itiraf etmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344890 (CK) & #6969297 (duran)
I knew Tom wasn't happy about this.	Tom'un bundan memnun olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344878 (CK) & #6953155 (duran)
I knew Tom would have a great time.	Tom'un çok eğleneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374860 (CK) & #2832096 (duran)
I knew Tom wouldn't do it properly.	Tom'un onu uygun olarak yapmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520683 (Hybrid) & #5520834 (duran)
I knew Tom wouldn't like the party.	Tom'un partiyi sevmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344866 (CK) & #6998951 (duran)
I knew Tom wouldn't sing that song.	Tom'un o şarkıyı söylemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344860 (CK) & #6867080 (duran)
I knew both Tom and Mary very well.	Hem Tom'u hem de Mary'yi çok iyi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333585 (CK) & #5337997 (duran)
I knew that Tom was from Australia.	Tom'un Avustralyalı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191920 (CK) & #8261962 (tulin)
I knew that Tom was here somewhere.	Tom'un burada bir yerde olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374800 (CK) & #5595638 (duran)
I knew that Tom would want to sing.	Tom'un şarkı söylemek isteyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170550 (CK) & #6482127 (deyta)
I knew that something wasn't right.	Bir şeyin doğru olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132826 (CK) & #4142089 (duran)
I knew that there was more to tell.	Söylenecek daha çok şey olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264457 (CM) & #7092863 (tulin)
I knew we should've stayed at home.	Biliyorum, evde kalmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049471 (CK) & #4051406 (tornado)
I knew we should've stayed at home.	Evde kalmamız gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049471 (CK) & #4064887 (duran)
I knew we shouldn't have done this.	Bunu yapmamamız gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374873 (CK) & #2832117 (duran)
I knew we were going to be friends.	Arkadaş olacağımızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210242 (CK) & #5212555 (duran)
I knew you wouldn't like the party.	Partiden hoşlanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347251 (CK) & #6400115 (duran)
I knew you wouldn't try to do that.	Bunu yapmaya çalışmayacağınızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347248 (CK) & #6400122 (duran)
I knew you'd fail your French test.	Fransızca testinde başarısız olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347245 (CK) & #6400132 (duran)
I knew you'd know where to find me.	Beni nerede bulacağını bileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375805 (CK) & #4078142 (duran)
I know I could've done that better.	Bunu daha iyi yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850578 (CK) & #6171076 (duran)
I know I should've stayed with you.	Seninle kalmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678395 (CK) & #6683449 (duran)
I know I'm a good basketball coach.	İyi bir basketbol antrenörü olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817920 (CK) & #5818727 (duran)
I know I'm not supposed to be here.	Burada olmam gerekmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376011 (CK) & #3860268 (duran)
I know Tom better than I know Mary.	Tom'u Mary'yi tanıdığımdan daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789922 (CK) & #7012806 (duran)
I know Tom better than anyone else.	Tom'u herkesten daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222987 (CK) & #6337987 (duran)
I know Tom didn't have to be there.	Tom'un orada olmak zorunda olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529561 (CK) & #6551879 (duran)
I know Tom didn't need to be there.	Tom'un orada olmasına gerek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529560 (CK) & #6551880 (duran)
I know Tom didn't want to eat that.	Tom'un onu yemek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952107 (CK) & #9952206 (SSibelty)
I know Tom doesn't believe in fate.	Tom'un kadere inanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376195 (CK) & #2909418 (duran)
I know Tom doesn't need to do that.	Tom'un bunu yapması gerekmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518494 (CK) & #8316439 (ritualesatanum)
I know Tom doesn't want to be here.	Tom'un burada olmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790252 (CK) & #6790326 (duran)
I know Tom doesn't want to do that.	Tom'un bunu yapmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246107 (CK) & #7014724 (tulin)
I know Tom has already left Boston.	Tom'un daha önce Boston'dan ayrıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024311 (CK) & #3029300 (duran)
I know Tom is a bit taller than me.	Tom'un benden biraz daha uzun boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518488 (CK) & #8094781 (tulin)
I know Tom is a good music teacher.	Tom'un iyi bir müzik öğretmeni olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518481 (CK) & #8323427 (tulin)
I know Tom is a little over thirty.	Tom'un otuz yaşın biraz üstünde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518474 (CK) & #8456722 (cartals)
I know Tom is a pretty good tailor.	Tom'un oldukça iyi bir terzi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518463 (CK) & #8154699 (ritualesatanum)
I know Tom is desperate to do that.	Tom'un bunu yapmak için çaresiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838523 (CK) & #6974930 (duran)
I know Tom is planning to be there.	Tom'un orada olmayı planladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376212 (CK) & #2909413 (duran)
I know Tom is working late tonight.	Tom'un bu gece geç saatlere kadar çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376215 (CK) & #2927366 (duran)
I know Tom isn't a reckless driver.	Tom'un pervasız bir sürücü olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518415 (CK) & #12058508 (deyta)
I know Tom isn't shorter than Mary.	Tom'un Mary'den daha kısa boylu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518400 (CK) & #8094395 (tulin)
I know Tom isn't telling the truth.	Tom'un doğruyu söylemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246101 (CK) & #7007071 (duran)
I know Tom says he doesn't like me.	Tom'un beni sevmediğini söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887505 (CK) & #4703799 (duran)
I know Tom wants to talk with Mary.	Tom'un Mary ile konuşmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788786 (CK) & #6789463 (deyta)
I know Tom will be glad to see you.	Tom'un seni gördüğüne memnun olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376239 (CK) & #2907067 (duran)
I know Tom will want to go with us.	Tom'un bizimle gelmek isteyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436759 (CK) & #6457345 (duran)
I know Tom won't forget to do that.	Tom'un onu yapmayı unutmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518369 (CK) & #9193624 (sinaancakirr)
I know Tom won't help Mary do that.	Tom'un Mary'ye onu yapmasına yardım etmeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271294 (CK) & #6294648 (duran)
I know Tom would never lie to Mary.	Tom'un asla Mary'ye yalan söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789926 (CK) & #7015665 (duran)
I know a couple guys on Tom's team.	Tom'un ekibinde birkaç adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794594 (CK) & #5795306 (duran)
I know a guy who's never seen snow.	Hiç kar görmemiş bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887477 (CK) & #4668220 (duran)
I know a lot about classical music.	Klasik müzik hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251567 (CK) & #7011384 (tulin)
I know a man you used to work with.	Senin birlikte çalıştığın bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189241 (CK) & #5189888 (duran)
I know all about what has happened.	Ne olduğu hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230616 (CK) & #5232349 (duran)
I know all three of Tom's brothers.	Tom'un erkek kardeşlerinin üçünü de tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246095 (CK) & #7015779 (duran)
I know almost nothing about Boston.	Boston hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251564 (CK) & #8310993 (tulin)
I know both Tom and Mary very well.	Tom ve Mary'nin her ikisini de çok iyi tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851549 (CK) & #5861143 (deyta)
I know everything that you've done.	Yaptığın her şeyi biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375873 (CK) & #3961744 (duran)
I know exactly what you're feeling.	Ne hissettiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733809 (CK) & #3774532 (duran)
I know he's still in love with you.	Ben hala onun sana aşık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636800 (CM) & #4824757 (deyta)
I know how happy it would make Tom.	Bunun Tom'u nasıl mutlu edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375903 (CK) & #5884929 (duran)
I know how important Tom is to you.	Tom'un senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736921 (CK) & #4044409 (duran)
I know how to handle kids like Tom.	Tom gibi çocukların nasıl idare edileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375941 (CK) & #7129523 (soliloquist)
I know how to make beef stroganoff.	Sığır straganofu yapmayı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34857 (CK) & #1651645 (duran)
I know it was a stupid thing to do.	Onun yapacak aptalca bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376028 (CK) & #6159240 (duran)
I know it won't be easy to do that.	Onu yapmanın kolay olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118740 (CK) & #6119965 (duran)
I know it won't be hard to do that.	Bunu yapmanın zor olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118410 (CK) & #6206063 (duran)
I know it's not so easy to do that.	Onu yapmanın çok kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118738 (CK) & #6119968 (duran)
I know someone who lives in Boston.	Boston'da yaşayan birisini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095451 (CK) & #2660540 (Gulo_Luscus)
I know that Tom can't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212531 (CK) & #3009724 (duran)
I know that Tom did that correctly.	Tom'un bunu doğru şekilde yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518345 (CK) & #8347121 (tulin)
I know that Tom did that yesterday.	Tom'un bunu dün yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518341 (CK) & #8347120 (tulin)
I know that Tom has been suspended.	Tom'un askıya alındığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838591 (CK) & #7143318 (duran)
I know that Tom has gone to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170714 (CK) & #3029305 (duran)
I know that Tom is a forest ranger.	Tom'un ormancı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518332 (CK) & #8062032 (soliloquist)
I know that Tom is a forest ranger.	Tom'un bir orman bekçisi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518332 (CK) & #8062034 (soliloquist)
I know that Tom is a good musician.	Tom'un iyi bir müzisyen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518330 (CK) & #8094687 (tulin)
I know that Tom is a good wrestler.	Tom'un iyi bir güreşçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518328 (CK) & #8130598 (tulin)
I know that Tom is a music teacher.	Tom'un müzik öğretmeni olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518317 (CK) & #8191403 (tulin)
I know that Tom is a perfectionist.	Tom'un mükemmeliyetçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518316 (CK) & #8347119 (tulin)
I know that Tom is a piano teacher.	Tom'un piyano öğretmeni olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518315 (CK) & #8323396 (tulin)
I know that Tom is a terrible cook.	Tom'un korkunç bir aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518310 (CK) & #8299614 (deyta)
I know that Tom is a very bad cook.	Tom'un çok kötü bir aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518309 (CK) & #8323921 (tulin)
I know that Tom is able to do that.	Tom'un bunu yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222716 (CK) & #6999268 (tulin)
I know that Tom is smarter than me.	Tom'un benden daha zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223256 (CK) & #6842254 (duran)
I know that Tom isn't a bad driver.	Tom'un kötü bir sürücü olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518301 (CK) & #12437287 (insularis)
I know that Tom isn't a bad driver.	Tom'un kötü bir şoför olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518301 (CK) & #12462736 (Iye_Tete)
I know that Tom isn't in Australia.	Tom'un Avustralya'da olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191876 (CK) & #8347349 (tulin)
I know that Tom was born in Boston.	Tom'un Boston'da doğduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240731 (CK) & #8249986 (tulin)
I know that Tom won't like it here.	Tom'un burada ondan hoşlanmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033264 (CK) & #6037328 (duran)
I know that isn't how it really is.	Aslında öyle olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240114 (CK) & #4930289 (dursun)
I know that money isn't everything.	Ben paranın her şey olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253262 (CK) & #1107913 (duran)
I know that we can help each other.	Birbirimize yardım edebileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264428 (CK) & #5827000 (duran)
I know that you aren't really busy.	Gerçekten meşgul olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240459 (CK) & #7133699 (tulin)
I know that you aren't that stupid.	O kadar aptal olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518273 (CK) & #2702691 (Gulo_Luscus)
I know that you don't speak French.	Senin Fransızca bilmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850585 (CK) & #5867794 (deyta)
I know that you don't speak French.	Senin Fransızca konuşmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850585 (CK) & #5867795 (deyta)
I know that you're doing your best.	Elinden geleni yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240375 (CK) & #1451923 (duran)
I know that you're not really busy.	Gerçekten meşgul olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277373 (CK) & #7133699 (tulin)
I know that you're still mad at me.	Bana hâlâ kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518260 (CK) & #2905379 (duran)
I know that you're upset right now.	Şimdi üzgün olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376130 (CK) & #4489490 (maydoo)
I know that you're upset right now.	Şimdi üzgün olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376130 (CK) & #4489491 (maydoo)
I know that you're working for Tom.	Tom için çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518259 (CK) & #2904035 (duran)
I know that's not how it really is.	Aslında öyle olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376134 (CK) & #4930289 (dursun)
I know the answer to that question.	O sorunun yanıtını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850592 (CK) & #5867781 (deyta)
I know the boy standing over there.	Orada duran çocuğu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255697 (CK) & #1651646 (duran)
I know the house where he was born.	Onun doğduğu evi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260114 (CK) & #1651647 (duran)
I know the real reason you're here.	Burada olmanın gerçek nedenini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376151 (CK) & #4804899 (duran)
I know this house used to be yours.	Bu evin eskiden senin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376169 (CK) & #2907126 (duran)
I know this is none of my business.	Bunun üstüme vazife olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587465 (Hybrid) & #8417325 (soliloquist)
I know those tall girls quite well.	Şu uzun boylu kızları oldukça iyi tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252962 (CK) & #1651648 (duran)
I know very little about Australia.	Avustralya hakkında çok az şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164334 (CK) & #8097177 (tulin)
I know what Tom will want me to do.	Tom'un ne yapmamı isteyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376369 (CK) & #2925024 (duran)
I know what it's like to be lonely.	Yalnız olmanın ne demek olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376300 (CK) & #2932390 (duran)
I know what really happened to Tom.	Tom'a gerçekten ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376308 (CK) & #2907013 (duran)
I know what that piece of paper is.	O kağıt parçasının ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376309 (CK) & #5247531 (duran)
I know what you want to talk about.	Ne hakkında konuşmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016881 (CK) & #4525310 (maydoo)
I know what you want to talk about.	Ne hakkında konuşmak istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016881 (CK) & #4525312 (maydoo)
I know what your first thought was.	İlk düşüncenin ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376415 (CK) & #2925018 (duran)
I know what's going to happen next.	Daha sonra ne olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736854 (CK) & #4044547 (duran)
I know where Tom left his umbrella.	Tom'un kendi şemsiyesini nerede bıraktığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732200 (CK) & #3783590 (duran)
I know where Tom went last weekend.	Tom'un geçen hafta sonu nereye gittiğini biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641743 (CK) & #4835199 (duran)
I know where to find a good doctor.	Nerede iyi bir doktor bulacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726782 (CM) & #4077448 (duran)
I know where you went last weekend.	Geçen hafta sonu nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347242 (CK) & #6400138 (duran)
I know who you're supposed to meet.	Kimi karşılaman gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736374 (CK) & #3752226 (duran)
I know why Tom stayed in Australia.	Tom'un neden Avustralya'da kaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191470 (CK) & #8347344 (tulin)
I know you aren't going to do that.	Bunu yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251558 (CK) & #6302252 (duran)
I know you can't do that very well.	Bunu çok iyi yapamadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347239 (CK) & #6400145 (duran)
I know you didn't mean to hurt Tom.	Tom'u incitmeyi düşünmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376537 (CK) & #2932365 (duran)
I know you don't care what happens.	Olanları umursamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240452 (CK) & #8482196 (soliloquist)
I know you don't like being kissed.	Öpülmekten hoşlanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376540 (CK) & #2904157 (duran)
I know you don't like me very much.	Beni çok sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658440 (Hybrid) & #5249839 (deyta)
I know you don't want to be killed.	Öldürülmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376543 (CK) & #2904153 (duran)
I know you don't want to be lonely.	Yalnız olmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376544 (CK) & #2904151 (duran)
I know you from somewhere, don't I?	Seni bir yerden tanıyorum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376550 (CK) & #2905444 (duran)
I know you have a lot of questions.	Bir sürü sorun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376557 (CK) & #2904145 (duran)
I know you have reason to doubt me.	Benden kuşkulanmak için sebebin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722810 (CM) & #5843493 (duran)
I know you liked what Tom gave you.	Tom'un sana verdiği şeyi beğendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376580 (CK) & #2904128 (duran)
I know you probably didn't do that.	Senin muhtemelen onu yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126294 (CK) & #6129249 (duran)
I know you probably need some help.	Muhtemelen biraz yardıma ihtiyacın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126292 (CK) & #6129257 (duran)
I know you probably want some help.	Muhtemelen biraz yardım istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126290 (CK) & #6129262 (duran)
I know you'd like something to eat.	Yiyecek bir şey istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376632 (CK) & #2905406 (duran)
I know you'd never let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına asla izin vermeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224097 (CK) & #6925365 (duran)
I know you'd never let Tom hurt me.	Tom'un beni incitmesine asla izin vermeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376635 (CK) & #2905729 (duran)
I know you're responsible for this.	Bunun için sorumlu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610354 (CK) & #5610386 (duran)
I know you're the one who did that.	Bunu yapanın sen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518256 (CK) & #8094177 (tulin)
I know you've been studying French.	Fransızca okuduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734016 (CK) & #3773932 (duran)
I laughed so much my stomach hurts.	O kadar güldüm ki midem acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190441 (CK) & #1651649 (duran)
I learned how to do that in Boston.	Bunu Boston'da nasıl yapacağımı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251555 (CK) & #7271971 (duran)
I learned it last summer in Boston.	Onu geçen yaz Boston'da öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377274 (CK) & #2702666 (Gulo_Luscus)
I learned nothing from the teacher.	Öğretmenden hiçbir şey öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321645 (shanghainese) & #870222 (bluwy)
I left as soon as I had the chance.	Fırsatını bulur bulmaz ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174657 (Hybrid) & #3185315 (duran)
I left my umbrella here last night.	Dün gece şemsiyemi burada bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377306 (CK) & #2905358 (duran)
I left the building before Tom did.	Tom ayrılmadan önce binadan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033262 (CK) & #6037322 (duran)
I lent him what little money I had.	Sahip olduğum az miktarda parayı ona ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255964 (CK) & #1651651 (duran)
I lent my umbrella to Tom and Mary.	Şemsiyemi Tom ve Mary’ye ödünç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006432 (CK) & #7024519 (duran)
I let Tom borrow my baseball glove.	Tom'un beyzbol eldivenimi ödünç almasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199816 (CK) & #4792606 (duran)
I let Tom talk me into helping him.	Tom'a beni ona yardım etmeye ikna etmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162140 (CK) & #5526895 (duran)
I like Tom, but he doesn't like me.	Tom'u severim ama o beni sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266743 (CK) & #4286028 (duran)
I like a lot of sugar in my coffee.	Kahvemde çok şekeri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135318 (CK) & #4137623 (duran)
I like going to the amusement park.	Lunapark'a gitmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790232 (CK) & #6790354 (duran)
I like my soup to be warm, not hot.	Çorbamı ılık severim, sıcak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682357 (Source_VOA) & #1651652 (duran)
I like my steak cooked medium rare.	Bifteğimi orta pişmiş severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254009 (CK) & #1651653 (duran)
I like my steak cooked medium well.	Bifteğimi orta pişmiş severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254008 (CK) & #1651653 (duran)
I like swimming and playing soccer.	Yüzmeyi ve futbol oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584118 (CM) & #4514751 (tulin)
I like talking to my cat in French.	Kedimle Fransızca konuşmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9734595 (shekitten) & #11125162 (gokustan)
I like the simplicity of her dress.	Onun giysisinin basitliğini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327637 (CK) & #1457864 (duran)
I like this skirt. May I try it on?	Bu eteği istiyorum. Onu deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57281 (CK) & #1651655 (duran)
I like to do everything for myself.	Her şeyi kendim için yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952331 (CK) & #3008706 (duran)
I like to go skiing with my cousin.	Kuzenimle kayak yapmaya bayılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949919 (CK) & #6950815 (duran)
I like to spend winters in Germany.	Kışları Almanya'da geçirmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763815 (Amastan) & #1764071 (ozzie)
I like vanilla ice cream very much.	Vanilyalı dondurmayı çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874015 (papabear) & #5706879 (User20656)
I like what you did with your hair.	Saçına yaptığını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377618 (CK) & #2903946 (duran)
I like writing with a fountain pen.	Dolmakalemle yazmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198353 (CK) & #4203231 (tornado)
I listen to the radio after dinner.	Akşam yemeğinden sonra radyo dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262096 (CK) & #1651656 (duran)
I listened to the radio last night.	Dün gece radyo dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443360 (RudeGuyGames) & #7093840 (tulin)
I live in an apartment in the city.	Şehirde bir dairede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157017 (CM) & #6160092 (duran)
I lived in Boston for thirty years.	Otuz yıl Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347236 (CK) & #6400159 (duran)
I lived in Boston when I was a kid.	Bir çocukken Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448113 (CK) & #2485443 (duran)
I lived in Boston when I was young.	Ben gençken Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347233 (CK) & #6400166 (duran)
I lived on a farm when I was a kid.	Ben bir çocukken bir çiftlikte yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096976 (CK) & #4573474 (duran)
I look forward to hearing from you.	Sabırsızlıkla haber bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64000 (CK) & #1651657 (duran)
I look forward to our next meeting.	Bir sonraki toplantımızı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380177 (CK) & #2898605 (duran)
I look forward to seeing you again.	Seni tekrar görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32704 (CK) & #1457865 (duran)
I look forward to working with Tom.	Tom'la çalışmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937318 (CK) & #5939419 (duran)
I look forward to working with you.	Seninle çalışmayı iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736889 (CK) & #3750802 (duran)
I lost my keys somewhere yesterday.	Dün bir yerde anahtarlarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318138 (Gulliver) & #4656008 (duran)
I lost my ticket. What should I do?	Biletimi kaybettim. Ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272491 (CK) & #1063814 (duran)
I lost my wallet yesterday morning.	Dün sabah cüzdanımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884717 (CK) & #6924510 (duran)
I love Tom, but he doesn't love me.	Tom'u seviyorum, ama o beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641527 (CK) & #5641654 (duran)
I love both my daughter and my son.	Hem kızımı hem de oğlumu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183653 (driada) & #4121649 (duran)
I love hanging out with my friends.	Arkadaşlarımla takılmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121176 (Hybrid) & #4123387 (duran)
I love him more than any other boy.	Ben onu başka bir delikanlıdan daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137875 (jdonnarumma) & #5140660 (duran)
I love the way Tom plays the drums.	Tom'un davul çalma tarzın seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184569 (CK) & #4944549 (duran)
I love thick, creamy mushroom soup.	Koyu, kremalı mantar çorbası severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682175 (Source_VOA) & #1651658 (duran)
I love you more and more every day.	Seni her gün gittikçe daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380239 (CK) & #2898561 (duran)
I loved reading when I was a child.	Çocukken okumayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257978 (CK) & #1651659 (duran)
I made Tom promise to come on time.	Zamanında gelmesi için Tom'a söz verdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380440 (CK) & #2898325 (duran)
I made a lot of mistakes back then.	O zamanlar tekrar bir sürü hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380388 (CK) & #2901248 (duran)
I made an effort to finish my work.	İşimi bitirmek için gayret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257919 (CK) & #4895009 (duran)
I made dinner for Tom Monday night.	Pazartesi gecesi Tom için akşam yemeği hazırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436758 (CK) & #6457347 (duran)
I manage to live on a small income.	Küçük bir gelirle geçinebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259920 (CK) & #1651660 (duran)
I may be away for a couple of days.	Birkaç gün için uzakta olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230121 (CK) & #5232488 (duran)
I may be crazy, but I'm not stupid.	Ben deli olabilirim, ama aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239900 (AlanF_US) & #4155289 (deyta)
I may not get anything I asked for.	İstediğim her şeyi alamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887567 (CK) & #5780925 (duran)
I meant to thank you for your help.	Yardımın için teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681442 (Source_VOA) & #1651661 (duran)
I meet Tom once every three months.	Tom'la üç ayda bir buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782580 (CK) & #7833405 (soliloquist)
I met Tom in the library yesterday.	Dün kütüphanede Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125651 (CK) & #6136760 (duran)
I met Tom on my way home yesterday.	Dün eve giderken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011793 (CK) & #4306418 (duran)
I met Tom on my way to the theater.	Tiyatroya giderken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012847 (CK) & #4302629 (duran)
I met a man whose father knows Tom.	Babası Tom'u tanıyan bir insanla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529559 (CK) & #6551881 (duran)
I met her during my stay in Mexico.	Onunla Meksika'da kaldığım sırada tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293026 (CK) & #1651662 (duran)
I met her in the store by accident.	Onunla mağazada tesadüfen tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44906 (CM) & #1651663 (duran)
I might ask you to help me do that.	Bunu yapmama yardım etmeni isteyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970714 (CK) & #9970844 (SSibelty)
I might be able to do that for Tom.	Bunu Tom için yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851542 (CK) & #5886502 (duran)
I might be in Boston all next week.	Önümüzdeki hafta Boston'da olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937283 (CK) & #5950052 (duran)
I might do that sometime next week.	Onu önümüzdeki hafta bir ara yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909935 (CK) & #5911123 (duran)
I might have to get my tonsils out.	Bademciklerimi aldırmak zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922221 (CK) & #3943769 (duran)
I might never come back here again.	Bir daha asla buraya gelmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937281 (CK) & #5950040 (duran)
I might not be busy this afternoon.	Bu öğleden sonra meşgul olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909933 (CK) & #5911128 (duran)
I might not be in Boston next week.	Gelecek hafta Boston'da olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337515 (CK) & #7092796 (tulin)
I might not be in Boston next year.	Gelecek yıl Boston'da olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192354 (CK) & #7192453 (duran)
I might not be required to do that.	Bunu yapmak zorunda olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347230 (CK) & #6396292 (duran)
I missed my family, so I went back.	Ailemi özledim, bu nedenle geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992074 (CM) & #5294162 (deyta)
I missed the movie. Did you see it?	Filmi kaçırdım. Sen onu izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353303 (orge) & #5353582 (deyta)
I mop the kitchen almost every day.	Mutfağa hemen her gün paspas atarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8995860 (CK) & #8996098 (soliloquist)
I mop the kitchen almost every day.	Mutfağa hemen hemen her gün paspas yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8995860 (CK) & #8996100 (soliloquist)
I moved here when I was just a kid.	Ben sadece bir çocukken buraya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040119 (CK) & #6041556 (duran)
I must ask you to be more specific.	Daha spesifik olmanı istemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387249 (CK) & #4723711 (duran)
I must find out who is behind this.	Bunun arkasında kimin olduğunu bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387264 (CK) & #2895534 (duran)
I must get off at the next station.	Bir sonraki istasyonda inmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258186 (CK) & #1651665 (duran)
I must have expressed myself badly.	Ben kendimi kötü bir şekilde ifade etmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987321 (CM) & #1106990 (duran)
I must have it done somehow by six.	Saat altıya kadar bir şekilde onu yaptırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72420 (CK) & #1035941 (duran)
I must live up to his expectations.	Onun beklentilerine uygun yaşamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260574 (CK) & #1009416 (duran)
I must remember to mail the letter.	Mektubu postalamayı unutmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321144 (CM) & #1651666 (duran)
I must remember to write that down.	Bunu yazmayı hatırlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387289 (CK) & #2898279 (duran)
I must write in my diary every day.	Her gün günlüğüme yazmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318628 (CK) & #1651667 (duran)
I must've been mistaken about that.	Onun hakkında yanılmış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126288 (CK) & #6129272 (duran)
I need a bag. Will you lend me one?	Bir çantaya ihtiyacım var. Bir tane ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21227 (CK) & #1457871 (duran)
I need a few days to think it over.	Bunu düşünmek için birkaç güne ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529558 (CK) & #6551883 (duran)
I need a hammer to nail the boards.	Tahtaları çivilemem için bir çekice ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267046 (_undertoad) & #6207034 (duran)
I need a shirt with a stiff collar.	Sert yakalı bir gömleğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267048 (_undertoad) & #3377746 (deyta)
I need more time to think about it.	Bunun hakkında düşünmek için daha fazla zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529557 (CK) & #6551884 (duran)
I need some money to buy some food.	Biraz yiyecek almak için biraz paraya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529556 (CK) & #6551886 (duran)
I need some sugar. Do you have any?	Biraz şekere ihtiyacım var. Hiç şekerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243585 (CK) & #1651669 (duran)
I need some time to think about it.	Onun hakkında düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436873 (lukaszpp) & #1158796 (duran)
I need three copies of this letter.	Bu mektubun üç kopyasına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267084 (_undertoad) & #5681017 (duran)
I need to ask a few more questions.	Birkaç soru daha sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142874 (CK) & #5478914 (deyta)
I need to ask you a silly question.	Sana saçma bir soru sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417 (CK) & #1651671 (duran)
I need to ask you a silly question.	Sana aptalca bir soru sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417 (CK) & #4193204 (duran)
I need to be in Boston next Monday.	Önümüzdeki pazartesi günü Boston'da olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347227 (CK) & #6400184 (duran)
I need to be on my own for a while.	Bir süre tek başıma olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618697 (CK) & #3845638 (duran)
I need to buy some school supplies.	Bazı okul malzemeleri almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150751 (CK) & #5677278 (duran)
I need to check you blood pressure.	Tansiyonunuza bakmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849481 (NurseMeeks) & #9852450 (soliloquist)
I need to find a good hiding place.	İyi bir saklanma yeri bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347224 (CK) & #6400278 (duran)
I need to find a way to get inside.	İçeri girmenin bir yolunu bulmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850613 (CK) & #5867727 (deyta)
I need to find out where Tom lives.	Tom'un yaşadığı yeri bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330359 (CK) & #3452884 (deyta)
I need to find out where Tom works.	Tom'un nerede çalıştığını öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329917 (CK) & #4077401 (duran)
I need to finish painting my house.	Odamı boyamayı bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733520 (CK) & #4050979 (duran)
I need to finish painting my house.	Odamı boyamayı bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733520 (CK) & #4050986 (duran)
I need to finish reading this book.	Bu kitabı okumayı bitirmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705118 (Eldad) & #3705205 (deyta)
I need to finish writing my speech.	Konuşmamı yazmayı bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387611 (CK) & #2884464 (duran)
I need to get back to the hospital.	Hastaneye dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361654 (CK) & #2927387 (duran)
I need to get myself a good lawyer.	Kendime iyi bir avukat tutmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915417 (CK) & #5923655 (deyta)
I need to give this package to Tom.	Bu paketi Tom'a vermem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664344 (CK) & #4686326 (duran)
I need to go pick up some supplies.	Bazı malzemeleri almaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891392 (CK) & #3054914 (duran)
I need to go to Boston next Monday.	Önümüzdeki pazartesi Boston'a gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11665328 (CK) & #11665830 (deyta)
I need to help a friend in trouble.	Başı dertte bir arkadaşa yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994480 (CK) & #5529722 (duran)
I need to know I can depend on you.	Sana güvenebileceğimi bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736912 (CK) & #3750785 (duran)
I need to know as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar kısa sürede bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387651 (CK) & #2884439 (duran)
I need to know that somebody cares.	Birinin ilgilendiğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641742 (CK) & #4211544 (duran)
I need to know what you plan to do.	Ne yapmayı planladığını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387682 (CK) & #2886330 (duran)
I need to know what you plan to do.	Ne yapmayı planladığını bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387682 (CK) & #2886331 (duran)
I need to know when the meeting is.	Toplantının ne zaman olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534926 (CK) & #4086678 (duran)
I need to know when you'll do that.	Bunu ne zaman yapacağını bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529555 (CK) & #6551888 (duran)
I need to know why you lied to Tom.	Tom'a neden yalan söylediğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534206 (CK) & #3706977 (duran)
I need to leave before Tom arrives.	Tom buraya gelmeden gitmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387697 (CK) & #2725059 (freefighter)
I need to see a doctor immediately.	Ben hemen bir doktor görmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436903 (lukaszpp) & #1087277 (duran)
I need to speak to Tom immediately.	Tom'la derhal konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387733 (CK) & #2724450 (freefighter)
I need to speak to Tom immediately.	Tom'la derhal konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387733 (CK) & #2724452 (freefighter)
I need to speak with Tom right now.	Tom'la hemen şimdi konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387740 (CK) & #2724448 (freefighter)
I need to speak with Tom right now.	Tom'la hemen şimdi konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387740 (CK) & #2724449 (freefighter)
I need to take Tom to the hospital.	Tom'u hastaneye götürmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387747 (CK) & #2724426 (freefighter)
I need to take Tom to the hospital.	Tom'u hastaneye götürmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387747 (CK) & #2724427 (freefighter)
I need to talk to Tom for a minute.	Tom ile bir dakika konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192304 (CK) & #7193280 (deyta)
I need to talk to Tom for a minute.	Tom'la bir dakika konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192304 (CK) & #7193281 (deyta)
I need to talk to you for a minute.	Seninle bir dakika konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181912 (CK) & #4615664 (duran)
I need to warn Tom about something.	Tom'u bir şey hakkında uyarmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783893 (CK) & #6784835 (deyta)
I need you in the garage right now.	Şu anda sana garajda ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100102 (OsoHombre) & #6102178 (deyta)
I need you to buy some light bulbs.	Birkaç ampul almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956069 (mailohilohi) & #5956338 (duran)
I need you to get something for me.	Benim için bir şey almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387811 (CK) & #2882281 (duran)
I needed to be sure he'd come here.	Onun buraya geleceğinden emin olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391316 (AlanF_US) & #3845381 (duran)
I needed to buy food for the party.	Parti için yiyecek satın almam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915415 (CK) & #5923658 (deyta)
I never actually wanted to do that.	Ben aslında onu yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332937 (CK) & #5333997 (deyta)
I never argue with people like Tom.	Tom gibi insanlarla asla tartışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388037 (CK) & #2880214 (duran)
I never can tell when Tom is upset.	Tom üzgün olduğunu zaman asla anlatamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499572 (CK) & #6200613 (duran)
I never dreamed of seeing you here.	Seni burada görmeyi asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252735 (CK) & #1651672 (duran)
I never even considered doing that.	Bunu yapmayı hiç düşünmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803593 (CK) & #6806407 (duran)
I never ever want to see you again.	Seni asla tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199656 (CK) & #3840113 (duran)
I never forgave Tom for doing that.	Tom'u onu yaptığı için affetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126225 (CK) & #6129515 (duran)
I never forgave Tom for doing that.	Onu yaptığı için Tom'u asla affetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126225 (CK) & #7678653 (vvv123)
I never graduated from high school.	Liseden hiç mezun olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003819 (CK) & #6006497 (duran)
I never had any problems at school.	Okulda hiç sorun yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003817 (CK) & #6006509 (duran)
I never had any reason to hurt Tom.	Tom'u incitmek için hiçbir nedenim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388121 (CK) & #2877378 (duran)
I never had the courage to open it.	Bunu açmak için hiç cesaretim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831192 (CS) & #5075888 (duran)
I never imagined this would happen.	Bunun olacağını hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848376 (CK) & #5666626 (duran)
I never learned how to play tennis.	Tenis oynamayı asla öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408971 (CK) & #4157839 (duran)
I never meant to get your hopes up.	Seni hiç umutlandırmak istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388154 (CK) & #2724112 (freefighter)
I never meant to get your hopes up.	Asla sana umut vermek istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388154 (CK) & #2724113 (freefighter)
I never much liked public speaking.	Topluluk önünde konuşmaktan asla çok hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873141 (Objectivesea) & #4995054 (duran)
I never play the saxophone anymore.	Ben artık asla saksafon çalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826709 (CK) & #3842480 (duran)
I never really liked Tom very much.	Tom'u gerçekten hiç çok fazla sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126299 (CK) & #6129229 (duran)
I never saw anyone like Tom before.	Daha önce Tom gibi birini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388185 (CK) & #2866227 (duran)
I never should've brought you here.	Seni asla buraya getirmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720068 (CK) & #3118438 (duran)
I never should've tried doing that.	Bunu yapmayı asla denememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347221 (CK) & #6400281 (duran)
I never stay more than three weeks.	Asla üç haftadan daha fazla kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937279 (CK) & #5950035 (duran)
I never thought Tom would hit Mary.	Tom'un Mary'ye vuracağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388221 (CK) & #2864289 (duran)
I never thought Tom would run away.	Tom'un kaçacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826451 (CK) & #3847745 (duran)
I never thought we'd see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğimizi hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048742 (CK) & #6052909 (deyta)
I never told Tom much about myself.	Tom'a asla kendim hakkında fazla söz etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851535 (CK) & #5861166 (deyta)
I never want to see that guy again.	O adamı asla tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293301 (CK) & #4596415 (duran)
I never wanted to compete with you.	Seninle asla rekabet etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388235 (CK) & #2864282 (duran)
I no longer have any reason to lie.	Artık yalan söylemek için herhangi bir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823047 (CK) & #3883732 (duran)
I no longer want to live in Boston.	Artık Boston'da yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389372 (CK) & #2866194 (duran)
I noticed Tom was absent yesterday.	Tom'un dün olmadığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069679 (CK) & #12070249 (deyta)
I noticed that Tom's door was open.	Tom'un kapısının açık olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246077 (CK) & #7092660 (tulin)
I now know why Tom did what he did.	Ben Tom'un yaptığını neden yaptığını şimdi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540283 (CK) & #5314920 (duran)
I object to my son studying abroad.	Oğlumun yurtdışında eğitim görmesine karşı geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259210 (CK) & #1172066 (duran)
I often do the same thing Tom does.	Ben sık sık Tom'un yaptığı aynı şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246074 (CK) & #6590672 (duran)
I often drive over the speed limit.	Ben sık sık hız limiti üzerinde sürerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436757 (CK) & #6457348 (duran)
I often go for a swim in the river.	Sık sık nehirde yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806274 (patgfisher) & #1609398 (duran)
I often go skating with my friends.	Sık sık arkadaşlarımla birlikte paten kaymaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910106 (CK) & #6911364 (duran)
I often help Tom with his homework.	Ben sık sık Tom'a ev ödevinde yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664343 (CK) & #4686325 (duran)
I often play football after school.	Okuldan sonra genelde futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791197 (deniko) & #7791508 (soliloquist)
I often play football after school.	Okuldan sonra top oynarım genelde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791197 (deniko) & #7791509 (soliloquist)
I once dated a girl just like Mary.	Bir zamanlar tam Mary gibi bir kızla çıkıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439510 (CK) & #4104807 (duran)
I only found out a couple days ago.	Sadece birkaç gün önce öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389518 (CK) & #2866176 (duran)
I only wish it wasn't so hot today.	Bugün sadece çok sıcak olmamasını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389546 (CK) & #2864744 (duran)
I only wish it wasn't so hot today.	Keşke bugün çok sıcak olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389546 (CK) & #2864752 (duran)
I opened the box and looked inside.	Kutuyu açtım ve içine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259923 (CK) & #731302 (deyta)
I opened the box, but it was empty.	Kutuyu açtım fakat o boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529836 (CK) & #1651673 (duran)
I opened the can, but it was empty.	Kutuyu açtım ama boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826267 (CS) & #5075974 (duran)
I ought to have told her the truth.	Ona gerçeği söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261198 (CK) & #1651675 (duran)
I owe Tom a real debt of gratitude.	Tom'a gerçek bir minnet borcu borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851528 (CK) & #6199859 (duran)
I owe it you that I am still alive.	Hayatta olmamı size borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246756 (CM) & #9590177 (evka)
I owe my success to her assistance.	Başarımı onun yardımına borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251287 (CK) & #1651676 (duran)
I owe two months' rent for my room.	Odam için iki aylık kira borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261574 (CK) & #1651677 (duran)
I owe what I am today to my father.	Bugünümü babama borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242569 (CM) & #3801094 (maydoo)
I paid 300 dollars for this guitar.	Bu gitara 300 dolar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389846 (CK) & #2722729 (freefighter)
I paid 300 dollars for this guitar.	Bu gitara 300 dolar para verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389846 (CK) & #2722730 (freefighter)
I paid 300 dollars for this guitar.	Bu gitara 300 dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389846 (CK) & #2722731 (freefighter)
I passed the information on to him.	Bilgiyi ona aktardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254512 (CK) & #1714120 (freefighter)
I pawned my guitar to pay the rent.	Kirayı ödemek için gitarımı rehin bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258329 (Scott) & #5296075 (deyta)
I persuaded him to go to the party.	Onu partiye gitmeye ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260953 (CK) & #874028 (deyta)
I persuaded him to go to the party.	Partiye gitmesi için onu ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260953 (CK) & #1457876 (duran)
I persuaded him to resign the post.	Görevden istifa etmesi için onu ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254514 (CK) & #1651711 (duran)
I plan on being here all afternoon.	Tüm öğleden sonra burada olmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980064 (CK) & #4983727 (duran)
I plan on going home for Christmas.	Noel için eve gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430923 (CK) & #6981865 (duran)
I plan to be in Boston next summer.	Ben gelecek yaz Boston'da olmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394844 (CK) & #4446098 (duran)
I plan to do the same thing you do.	Senin yaptığın aynı şeyi yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426081 (CK) & #4120546 (duran)
I plan to read a book on the plane.	Uçakta bir kitap okumayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524613 (CK) & #6547421 (duran)
I plan to stay as long as you stay.	Kaldığın sürece kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409141 (CK) & #3866004 (duran)
I plan to stay here for three days.	Üç gün burada kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252558 (CK) & #1651712 (duran)
I planted an apple tree in my yard.	Bahçeme bir elma ağacı diktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461161 (jeanne) & #4775765 (duran)
I play tennis fairly well, I think.	Tenisi oldukça iyi oynuyorum, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909931 (CK) & #5911131 (duran)
I play the guitar in my spare time.	Boş zamanımda gitar çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266091 (CK) & #1457878 (duran)
I played tennis with Tom yesterday.	Dün Tom'la tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011786 (CK) & #4032554 (deyta)
I poured Tom another cup of coffee.	Tom'a bir fincan kahve daha doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809921 (CK) & #7360859 (duran)
I poured myself something to drink.	Kendime içecek bir şey döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915413 (CK) & #5923660 (deyta)
I poured myself something to drink.	Kendime içecek bir şey doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915413 (CK) & #5923661 (deyta)
I prefer going out to staying home.	Dışarı gitmeyi evde kalmaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256486 (CK) & #1651714 (duran)
I prefer hardwood floors to carpet.	Parke zeminleri halıya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253306 (CK) & #1651716 (duran)
I prefer silver rings to gold ones.	Gümüş yüzükleri altın olanlara tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18571 (CK) & #1651719 (duran)
I prefer to study in the afternoon.	Öğleden sonra çalışmayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817922 (CK) & #5818725 (duran)
I pretended like it never happened.	Bu hiç olmamış gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937277 (CK) & #5950030 (duran)
I pretended that I didn't know Tom.	Tom'u tanımıyormuş gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030919 (CK) & #5034111 (tnnglue)
I pretended to be friends with Tom.	Tom'la arkadaşmışım gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937316 (CK) & #5950244 (duran)
I probably won't read Tom's report.	Muhtemelen Tom'un raporunu okumayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987293 (CK) & #4989278 (deyta)
I probably would do the same thing.	Muhtemelen aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497599 (CK) & #4740847 (deyta)
I promise I won't lie to you again.	Sana bir daha yalan söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456676 (CK) & #4768323 (deyta)
I promise I'll be there in an hour.	Bir saat içinde orada olacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6194943 (sundown) & #6197374 (duran)
I promise I'll bring it right back.	Bunu hemen geri getireceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389885 (CK) & #2861164 (duran)
I promise I'll never do that again.	Bunu tekrar asla yapmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403060 (CK) & #5403471 (duran)
I promise I'll never do this again.	Bunu tekrar yapmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619313 (CK) & #2861167 (duran)
I promise not to leave without you.	Sensiz ayrılmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529554 (CK) & #6551891 (duran)
I promise that I'll read this book.	Ben bu kitabı okuyacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253001 (CarpeLanam) & #5253289 (deyta)
I promise you I'll never leave you.	Seni asla terk etmeyeceğime sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953578 (CK) & #1443063 (duran)
I promise you that I won't do that.	Bunu yapmayacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848975 (CK) & #7009932 (tulin)
I promised I wouldn't say anything.	Bir şey söylemeyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389897 (CK) & #2864198 (duran)
I promised Tom I'd be home by 2:30.	Tom'a 2.30'a kadar evde olacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825222 (CK) & #5825960 (duran)
I promised Tom I'd not tell anyone.	Kimseye söylemeyeceğime dair Tom'a söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202069 (CK) & #4240424 (duran)
I promised Tom that I wouldn't cry.	Tom'a ağlamayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905964 (Hybrid) & #3082966 (duran)
I promised Tom that we'd help Mary.	Tom'a Mary'ye yardım edeceğimize söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436756 (CK) & #6457349 (duran)
I promised Tom we wouldn't do that.	Tom'a onu yapmayacağımıza söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389901 (CK) & #2864194 (duran)
I put aside the book I was reading.	Okuduğum kitabı bir kenara koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259746 (CM) & #5315928 (duran)
I put on a cap when I go to school.	Okula giderken kep giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21596 (CK) & #1651721 (duran)
I put on a little weight last year.	Geçen yıl biraz kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19412 (CK) & #1651722 (duran)
I put the milk in the refrigerator.	Sütü buzdolabına koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347218 (CK) & #6400284 (duran)
I quit the baseball club last week.	Geçen hafta beyzbol kulübünden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262014 (CK) & #1651723 (duran)
I raised my hand to ask a question.	Bir soru sormak için elimi kaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258371 (CK) & #1457880 (duran)
I ran into Tom in Boston last week.	Geçen hafta Boston'da Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430920 (CK) & #7823772 (soliloquist)
I ran into Tom last week in Boston.	Geçen hafta Boston'da Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430921 (CK) & #7823772 (soliloquist)
I read a book of adventure stories.	Bir macera öyküleri kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261735 (CK) & #1651727 (duran)
I read about that in today's paper.	Onu bugünkü gazetede okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11605700 (CK) & #11607263 (deyta)
I read one or two books every week.	Her hafta bir veya iki kitap okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347215 (CK) & #6400290 (duran)
I read that book several years ago.	Ben birkaç yıl önce bu kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229557 (CK) & #5233346 (duran)
I read the newspaper every morning.	Her sabah gazete okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347212 (CK) & #6400297 (duran)
I really appreciate you helping me.	Gerçekten bana yardım etmenizi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390783 (CK) & #2861111 (duran)
I really can't tell the difference.	Gerçekten farkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202068 (CK) & #3960376 (duran)
I really do need to speak with Tom.	Gerçekten Tom'la konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390808 (CK) & #2861087 (duran)
I really don't have a lot of money.	Gerçekten çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729780 (CM) & #5714481 (duran)
I really don't know where to start.	Nereden başlayacağımı gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390819 (CK) & #2756802 (duran)
I really don't like playing tennis.	Tenis oynamayı gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003815 (CK) & #6006513 (duran)
I really don't like playing tennis.	Ben gerçekten tenis oynamayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003815 (CK) & #6006515 (duran)
I really don't like playing tennis.	Ben gerçekten tenis oynamaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003815 (CK) & #6006521 (duran)
I really don't think I can do that.	Gerçekten onu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210240 (CK) & #5212557 (duran)
I really don't understand anything.	Gerçekten bir şey anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276303 (CK) & #4965972 (duran)
I really don't want you to do that.	Gerçekten onu yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210238 (CK) & #5212559 (duran)
I really enjoyed my time in Boston.	Boston'da vakit geçirmekten gerçekten keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848384 (CK) & #5878333 (deyta)
I really enjoyed reading this book.	Gerçekten bu kitabı okumaktan keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016911 (CK) & #4018667 (deyta)
I really have to do this on my own.	Gerçekten bunu kendim yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540282 (CK) & #3379357 (deyta)
I really have to do this right now.	Şimdi bunu gerçekten yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620170 (CK) & #3685814 (duran)
I really helped Tom a lot, I think.	Gerçekten Tom'a çok yardımcı oldum, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859841 (CK) & #5885598 (deyta)
I really need to talk with someone.	Gerçekten biriyle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390873 (CK) & #2755430 (duran)
I really need to talk with someone.	Gerçekten biriyle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390873 (CK) & #2755431 (duran)
I really need to talk with someone.	Gerçekten biriyle konuşmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390873 (CK) & #2755432 (duran)
I really should've eaten breakfast.	Gerçekten kahvaltı yemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115825 (CK) & #6116404 (duran)
I really should've helped Tom more.	Aslında Tom'a daha fazla yardım etmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125654 (CK) & #6138904 (deyta)
I really want to be a good teacher.	Ben gerçekten iyi bir öğretmen olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051816 (AlanF_US) & #5227799 (duran)
I really want to learn French, too.	Ben de gerçekten Fransızca öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9740708 (CK) & #9996048 (SSibelty)
I really wanted to make some money.	Ben gerçekten para kazanmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002373 (CK) & #6002637 (duran)
I really wish you hadn't done that.	Keşke onu yapmasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390901 (CK) & #1506442 (duran)
I really wish you hadn't seen that.	Keşke onu görmeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390902 (CK) & #2859659 (duran)
I really wish you wouldn't do that.	Keşke onu yapmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390903 (CK) & #1498954 (duran)
I received a letter from my friend.	Ben arkadaşımdan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324335 (CK) & #1219362 (duran)
I received a letter from my sister.	Kız kardeşimden bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059932 (Spamster) & #5173192 (duran)
I received his letter unexpectedly.	Beklenmedik bir şekilde onun mektubunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280655 (CK) & #1651730 (duran)
I reckon it's time for us to leave.	Sanırım bizim için gitme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391520 (CK) & #2774456 (estambulista)
I recognized your voice right away.	Senin sesini derhal tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52263 (CK) & #1208039 (duran)
I recommend that you don't do that.	Onu yapmamanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619860 (CK) & #3690892 (duran)
I refreshed myself with a hot bath.	Sıcak bir banyo ile kendimi ferahlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282093 (CK) & #1651732 (duran)
I refuse to listen to your excuses.	Senin özürlerini dinlemeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681878 (Source_VOA) & #1061721 (duran)
I refused to answer Tom's question.	Tom'un sorusuna cevap vermeyi reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916156 (CK) & #5920351 (duran)
I regret to say he's gone for good.	Ne yazık ki o, temelli gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245269 (CM) & #1052218 (duran)
I remember last summer's adventure.	Geçen yaz macerasını hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256877 (CM) & #4816273 (maydoo)
I remember meeting that man before.	O adamla daha önce tanıştığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260450 (CK) & #1651734 (duran)
I remember seeing the movie before.	Filmi daha önce seyrettiğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49530 (CM) & #1651737 (duran)
I remember when I used to go there.	Oraya ne zaman gittiğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189240 (CK) & #5189890 (duran)
I replaced the battery in my clock.	Saatimin pilini değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9634571 (abburns) & #9583627 (TR724)
I returned the book to the library.	Kitabı kütüphaneye iade ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418871 (CK) & #1457883 (duran)
I rode up in the elevator with Tom.	Asansörde Tom'la yukarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404166 (CK) & #2445651 (duran)
I said hello to her and she smiled.	Ona merhaba dedim ve o gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192240 (CK) & #4590132 (duran)
I said some things I wish I didn't.	Söylememeyi istediğim bazı şeyler söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251021 (Hybrid) & #3775701 (duran)
I sat down on the sofa next to Tom.	Tom'un yanındaki kanepeye oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524610 (CK) & #6547424 (duran)
I saw Tom entering that restaurant.	Tom'u o restorana girerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952407 (CK) & #3007427 (duran)
I saw Tom in the library yesterday.	Dün kütüphanede Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011791 (CK) & #4032545 (deyta)
I saw Tom in the park that morning.	O sabah parkta Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125657 (CK) & #6138900 (deyta)
I saw Tom last weekend at the club.	Geçen hafta sonu Tom'u kulüpte gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406147 (CK) & #2444795 (duran)
I saw Tom sitting in the first row.	Tom'u ön sırada otururken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476765 (arnxy20) & #4787997 (deyta)
I saw Tom sitting in the third row.	Tom'un üçüncü sırada oturduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406153 (CK) & #2444767 (duran)
I saw Tom there with another woman.	Tom'u orada başka bir kadınla gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839969 (CK) & #5840090 (deyta)
I saw Tom's car in the parking lot.	Tom'un arabasını park alanında gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406171 (CK) & #2444744 (duran)
I saw a dirty dog enter the garden.	Bir itoğluitin bahçeye girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435256 (aliene) & #4816511 (duran)
I saw a friend of mine in the park.	Parkta bir arkadaşımı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076597 (CK) & #6076948 (duran)
I saw a helicopter flying overhead.	Havada uçan bir helikopter gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406061 (CK) & #2445419 (duran)
I saw a look of fear on Tom's face.	Tom'un yüzünde korkuyu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559315 (CK) & #10559854 (soliloquist)
I saw a look of fear on Tom's face.	Tom'un korku dolu bakışlarını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559315 (CK) & #10559855 (soliloquist)
I saw a strange light in the woods.	Ormanda garip bir ışık gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368713 (Hybrid) & #5368723 (deyta)
I saw a traffic accident yesterday.	Dün bir trafik kazası gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529553 (CK) & #6551893 (duran)
I saw a wonderful movie last night.	Dün gece harika bir film seyrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267096 (_undertoad) & #3979095 (duran)
I saw an amusing comedy last night.	Dün gece eğlenceli bir komedi izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450015 (sharptoothed) & #5425143 (deyta)
I saw an opportunity and I took it.	Ben bir fırsat gördüm ve onu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307304 (Hybrid) & #5405099 (deyta)
I saw cockroaches in my hotel room.	Otel odamda hamamböcekleri gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047905 (CK) & #12047928 (deyta)
I saw her coming across the street.	Onun caddeyi geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308420 (CK) & #1651738 (duran)
I saw many birds yesterday morning.	Dün sabah çok sayıda kuş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312871 (CK) & #1436069 (duran)
I saw my sister tear up the letter.	Kız kardeşimin mektubu yırttığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257944 (CK) & #1457888 (duran)
I saw some cars in the parking lot.	Otoparkta bazı arabalar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406086 (CK) & #2721207 (freefighter)
I saw something moving in the dark.	Karanlıkta hareket eden bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064925 (CK) & #4545718 (duran)
I saw something strange in the sky.	Gökyüzünde garip bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18308 (CK) & #1651741 (duran)
I saw you yesterday at the funeral.	Seni dün cenaze töreninde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406200 (CK) & #2444702 (duran)
I say the same thing over and over.	Aynı şeyi tekrar tekrar söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280305 (CK) & #962606 (AKINCI81)
I secretly hoped this would happen.	Ben gizlice bunun olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307845 (CK) & #5303294 (deyta)
I see you made a few modifications.	Senin birkaç değişiklik yaptığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727369 (CM) & #5550542 (deyta)
I see you made a few modifications.	Senin birkaç modifikasyon yaptığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727369 (CM) & #5550543 (deyta)
I seem to have misplaced my wallet.	Cüzdanımı yanlış yere koymuşum gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361687 (CK) & #5283522 (duran)
I sent Tom $3,000 three months ago.	Üç ay önce Tom'a $3,000 gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406296 (CK) & #2443941 (duran)
I sent you the money you asked for.	İstediğin parayı sana gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406303 (CK) & #2443927 (duran)
I seriously doubt Tom will do that.	Tom'un bunu yapacağından cidden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849329 (CK) & #6851394 (duran)
I should ask you the same question.	Sana aynı soruyu sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406310 (CK) & #2443914 (duran)
I should be at home with my family.	Evde ailemle birlikte olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909929 (CK) & #5911136 (duran)
I should be back home the next day.	Ertesi gün evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324976 (CM) & #4646191 (duran)
I should certainly buy you a drink.	Kesinlikle size bir içki ısmarlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724435 (CM) & #4464281 (duran)
I should discuss it with my father.	Bunu babamla tartışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5864144 (CM) & #5884024 (duran)
I should get back to the hotel now.	Şimdi otele dönmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403056 (CK) & #5403466 (duran)
I should never have come to Boston.	Ben asla Boston'a gelmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805693 (CK) & #6806398 (duran)
I should never have hung up on Tom.	Tom'a kafayı takmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937314 (CK) & #5953844 (duran)
I should never have left Tom alone.	Tom'u asla yalnız bırakmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208647 (CK) & #2634808 (duran)
I should probably apologize to Tom.	Muhtemelen Tom'dan özür dilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859842 (CK) & #5861479 (duran)
I should probably get back to work.	Muhtemelen işe geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952418 (CK) & #3007179 (duran)
I should probably help Tom do that.	Muhtemelen Tom'un bunu yapmasına yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246062 (CK) & #7042261 (duran)
I should tell Tom not to be afraid.	Tom'a korkmamasını söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246059 (CK) & #6943046 (duran)
I should've checked with you first.	Önce sana danışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728817 (CM) & #3757422 (duran)
I should've cooked the pork longer.	Domuzu biraz daha pişirmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735517 (CK) & #3755501 (duran)
I should've known not to trust you.	Sana güvenmemeyi bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718561 (CK) & #3118674 (duran)
I should've known something was up.	Bir şey olduğunu bilmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608836 (CK) & #6880412 (deyta)
I should've known you were a model.	Bir manken olduğunu bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406427 (CK) & #2443362 (duran)
I should've left my camera at home.	Kameramı evde bırakmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406430 (CK) & #2443359 (duran)
I should've never done that to Tom.	Bunu Tom'a asla yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821918 (CK) & #6828509 (duran)
I should've paid my rent yesterday.	Kiramı dün ödemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737187 (CK) & #3748776 (duran)
I should've quit while I was ahead.	Ben önde iken çıkmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619127 (CK) & #5619233 (duran)
I should've said something earlier.	Daha önce bir şey söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726534 (CM) & #3755921 (duran)
I should've stayed a little longer.	Biraz daha kalmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014700 (CK) & #4292184 (duran)
I should've sung that song tonight.	Bu gece o şarkıyı söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817925 (CK) & #5818718 (duran)
I should've thought of that myself.	Onu kendim düşünmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406454 (CK) & #2443270 (duran)
I should've thought of this before.	Bunu daha önce düşünmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877457 (CK) & #2443269 (duran)
I should've thought of this sooner.	Bunu daha kısa sürede düşünmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406456 (CK) & #2443267 (duran)
I shouldn't have asked Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735378 (CK) & #3776787 (duran)
I shouldn't have asked Tom to sing.	Tom'dan şarkı söylemesini istememem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849458 (CK) & #5849484 (deyta)
I shouldn't have told you anything.	Sana bir şey söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646984 (CK) & #1651742 (duran)
I shouldn't have tried to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalışmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794598 (CK) & #5795297 (duran)
I showed Tom how he should do that.	Tom’a bunu nasıl yapması gerektiğini gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849331 (CK) & #6851391 (duran)
I showed Tom how to tie some knots.	Bazı düğümleri nasıl bağlayacağımı Tom'a gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330375 (CK) & #4199019 (duran)
I sleep six hours a day on average.	Günde ortalama altı saat uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261626 (Swift) & #3459483 (deyta)
I slept for eight hours last night.	Dün gece sekiz saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305927 (CM) & #4633931 (tulin)
I slipped and fell down the stairs.	Kaydım ve merdivenlerden düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256707 (CK) & #1651744 (duran)
I smiled and pretended I was happy.	Gülümsedim ve mutluymuşum gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620290 (CK) & #3685639 (duran)
I somehow understand your feelings.	Ben bir şekilde sizin duygularınızı anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363473 (GaryM) & #5304235 (deyta)
I sometimes do that in the evening.	Bazen bunu akşamları yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662104 (CK) & #6879887 (duran)
I sometimes help Tom in the garden.	Bazen bahçede Tom'a yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851521 (CK) & #5862947 (deyta)
I speak French as well as Tom does.	Tom kadar iyi Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406540 (CK) & #2443127 (duran)
I speak French as well as she does.	Onun konuştuğu kadar iyi Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308631 (CK) & #1167893 (duran)
I speak neither French nor English.	Ne Fransızca ne de İngilizce konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347209 (CK) & #6400312 (duran)
I spend a lot of time on the phone.	Telefonda çok zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721355 (Amastan) & #4554489 (duran)
I spent all day thinking about Tom.	Bütün günü Tom'u düşünerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952434 (CK) & #3007170 (duran)
I spent all day yesterday with Tom.	Dün bütün günü Tom ile geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937312 (CK) & #5950216 (duran)
I spent all morning shoveling snow.	Bütün sabahı kar küreyerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909927 (CK) & #5911145 (duran)
I spent last Sunday reading novels.	Geçen Pazarı romanlar okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58067 (CK) & #1457899 (duran)
I spent no more than three dollars.	Ben en fazla üç dolar harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254954 (CK) & #1049845 (duran)
I spent no more than three dollars.	Üç dolardan daha fazla harcamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254954 (CK) & #1049847 (duran)
I spent the whole morning with Tom.	Bütün sabahı Tom'la geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887683 (CK) & #5181538 (duran)
I spent three days in the hospital.	Hastanede üç gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734298 (CK) & #3771842 (duran)
I spilled coffee all over my shirt.	Gömleğimin her yerine kahve döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745837 (Hybrid) & #5772934 (duran)
I spoke to Tom about what Mary did.	Mary'nin söylediği hakkında Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406563 (CK) & #2443109 (duran)
I spoke with Tom just this morning.	Tom'la daha bu sabah konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814419 (CK) & #6816237 (deyta)
I stayed in Boston for a few years.	Birkaç yıl Boston'da kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347206 (CK) & #6400463 (duran)
I stayed in Boston for three years.	Ben üç yıl Boston'da kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347203 (CK) & #6400465 (duran)
I stayed indoors because it rained.	Yağmur yağdığı için evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26930 (CK) & #1651746 (duran)
I still call Tom from time to time.	Hâlâ Tom'u zaman zaman arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916154 (CK) & #5920353 (duran)
I still can't believe Tom did that.	Tom'un bunu yaptığına hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246047 (CK) & #7012668 (duran)
I still can't believe Tom has gone.	Ben hâlâ Tom'un gittiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398133 (CK) & #4813290 (duran)
I still don't know all the details.	Ben hâlâ tüm ayrıntıları bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269891 (Lindoula) & #5398912 (duran)
I still don't know how it happened.	Hala onun nasıl olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833180 (CK) & #6834289 (deyta)
I still don't know why I said that.	Onu neden söylediğimi hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002679 (Hybrid) & #3067637 (duran)
I still don't remember calling you.	Seni aradığımı hâlâ hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361703 (CK) & #4588017 (duran)
I still don't see how you can help.	Nasıl yardım edebileceğini hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406625 (CK) & #2443035 (duran)
I still don't understand this idea.	Bu fikri hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942569 (nicholas_martin) & #5943699 (deyta)
I still get up early every morning.	Hâlâ her sabah erken kalkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126286 (CK) & #6129280 (duran)
I still have a lot of things to do.	Benim hâlâ yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610358 (CK) & #5610381 (duran)
I still have a lot of time for fun.	Eğlence için hâlâ çok zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324524 (CK) & #1219717 (duran)
I still have nothing to talk about.	Hâlâ hakkında konuşacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287170 (CK) & #4224427 (duran)
I still have some feelings for her.	Onun için hâlâ bazı duygulara sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308716 (CK) & #1651747 (duran)
I still have to find out about Tom.	Hâlâ Tom hakkında öğrenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406651 (CK) & #2441918 (duran)
I still have to finish my homework.	Hâlâ ödevimi bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848392 (CK) & #5878314 (deyta)
I still have to pay the phone bill.	Hâlâ telefon faturasını ödemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909923 (CK) & #5911152 (duran)
I still haven't decided what to do.	Hâlâ ne yapacağıma karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610362 (CK) & #5610377 (duran)
I still need to finish my homework.	Halen ödevimi tamamlamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049462 (CK) & #4051410 (tornado)
I still need to finish my homework.	Hâlâ ev ödevimi bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049462 (CK) & #4064901 (duran)
I still need to finish my homework.	Hâlâ ev ödevimi bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049462 (CK) & #4064906 (duran)
I still remember that very clearly.	Bu hâlâ çok net aklımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7579180 (CK) & #7768729 (soliloquist)
I still remember that very clearly.	Bunu hâlâ çok iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7579180 (CK) & #7768730 (soliloquist)
I still think we should've said no.	Sanırım hayır demeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406686 (CK) & #2441855 (duran)
I still want to hear Tom's opinion.	Hala Tom'un düşüncesini dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641741 (CK) & #3459422 (deyta)
I still wish I were going with you.	Ben hâlâ seninle gitmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540281 (CK) & #3771573 (duran)
I stole this book from the library.	Bu kitabı kütüphaneden çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406790 (CK) & #2441851 (duran)
I stopped smoking once and for all.	Sigara içmeyi kesin olarak bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152303 (belgavox) & #6009445 (duran)
I studied English when I was there.	Oradayken İngilizce eğitimi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252165 (CK) & #1651751 (duran)
I studied for a while this morning.	Bu sabah bir süre çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253393 (CK) & #1089555 (duran)
I studied hard to enter the school.	Okula girmek için sıkı çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247723 (CK) & #1651754 (duran)
I submitted the application myself.	Başvurumu kendim sundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406817 (CK) & #2441602 (duran)
I succeeded beyond my expectations.	Beklentilerimin ötesinde başarılı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725810 (CM) & #6041889 (deyta)
I suggest that we go out on Friday.	Cuma günü dışarı çıkmamızı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222 (CK) & #1651756 (duran)
I suggest trying to get some sleep.	Biraz uyumaya çalışmayı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406827 (CK) & #2441539 (duran)
I suggest we swim across the river.	Ben yüzerek nehrin öbür yakasına geçmeyi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140152 (CK) & #1166275 (duran)
I suggest you do it very carefully.	Bunu çok dikkatli yapmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127877 (CK) & #5787640 (duran)
I suggest you do what Tom is doing.	Tom'un yaptığını yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076536 (CK) & #6077079 (duran)
I suggest you have a talk with Tom.	Sana Tom'la konuşmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7342599 (Hybrid) & #8186460 (tulin)
I suggest you put that weapon down.	O silahı bırakmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575108 (CK) & #5610294 (duran)
I suppose I shouldn't be surprised.	Sanırım şaşırmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777560 (CK) & #3097807 (duran)
I suppose we could ask Tom to sing.	Sanırım Tom'dan şarkı söylemesini isteyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849450 (CK) & #5849490 (deyta)
I suppose you're worried about Tom.	Sanırım Tom hakkında endişelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406928 (CK) & #2441325 (duran)
I suspect Tom and Mary are engaged.	Tom ve Mary'nin nişanlandığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676463 (CK) & #6984375 (duran)
I suspect Tom and Mary are pleased.	Tom ve Mary'nin memnun olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676451 (CK) & #7062071 (duran)
I suspect Tom and Mary are puzzled.	Tom ve Mary'nin şaşkın olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676449 (CK) & #6871956 (duran)
I suspect Tom and Mary aren't busy.	Tom ve Mary'nin meşgul olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676441 (CK) & #6978867 (duran)
I suspect Tom is likely to do that.	Tom'un bunu yapmasının muhtemel olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675975 (CK) & #7001668 (duran)
I suspect Tom isn't doing that now.	Tom'un bunu şimdi yapmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676437 (CK) & #7119050 (duran)
I suspect Tom wants to get married.	Tom'un evlenmek istediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676435 (CK) & #7060845 (duran)
I suspect Tom wants to get married.	Sanırım Tom evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676435 (CK) & #7061182 (soliloquist)
I suspect that Tom will be furious.	Tom'un öfkeli olacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676580 (CK) & #6981898 (duran)
I suspect you've already done that.	Bunu önceden yaptığınızdan kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727895 (CM) & #5873608 (duran)
I swerved to avoid hitting a skunk.	Bir kokarcayı vurmayı sakınmaktan caydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407157 (CK) & #2441190 (duran)
I take it you know Tom pretty well.	Tom'u oldukça iyi tanıdığını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407183 (CK) & #2441127 (duran)
I take pictures of a lot of things.	Birçok şeyin fotoğraflarını çekerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407195 (CK) & #2852963 (duran)
I take pictures of a lot of things.	Bir sürü şeyin resmini çekerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407195 (CK) & #2949824 (Gulo_Luscus)
I take the subway almost every day.	Ben hemen hemen her gün metroya biniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740389 (Amastan) & #4201760 (deyta)
I take the train to work every day.	İşe her gün trenle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487322 (CK) & #1419415 (duran)
I talked to Tom a little while ago.	Bir süre önce Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407202 (CK) & #2441113 (duran)
I talked to Tom just the other day.	Geçenlerde Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302506 (CK) & #5305378 (duran)
I talked to my lawyer this morning.	Bu sabah avukatımla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436755 (CK) & #6457351 (duran)
I talked to the Jacksons yesterday.	Dün Jacksonlarla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072750 (CK) & #12073481 (deyta)
I taught in Boston for three years.	Boston'da üç yıldır öğretmenlik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909921 (CK) & #5911154 (duran)
I thanked him for the nice present.	Güzel hediye için ona teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260307 (CK) & #1651757 (duran)
I thanked him for what he had done.	Yapmış olduğundan dolayı ona teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259959 (CK) & #1091783 (duran)
I think I agree with what Tom said.	Tom'un söylediklerine katılmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452690 (CK) & #5453082 (deyta)
I think I can't afford to buy that.	Sanırım bunu almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436754 (CK) & #6457352 (duran)
I think I fell asleep during class.	Ben ders sırasında uyuyakaldığımı düşünüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335894 (CK) & #4201865 (deyta)
I think I know what the problem is.	Sanırım sorunun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407787 (CK) & #2439475 (duran)
I think I know where Tom is headed.	Sanırım Tom'un nereye gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407800 (CK) & #2439448 (duran)
I think I married the wrong person.	Yanlış kişi ile evlendiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341605 (CK) & #4197182 (duran)
I think I might be able to do that.	Sanırım onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132884 (CK) & #2439591 (duran)
I think I saw a ghost in the woods.	Ormanda bir hayalet gördüğümü sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390759 (Hybrid) & #5531409 (deyta)
I think I should get right to work.	Sanırım çalışmak için hiç hata yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407830 (CK) & #2439411 (duran)
I think I should offer to help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmeyi önermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407831 (CK) & #2439409 (duran)
I think I should've asked for help.	Sanırım yardım istemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735383 (CK) & #3757486 (duran)
I think I should've studied harder.	Sanırım daha çok çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735491 (CK) & #3755534 (duran)
I think I speak French fairly well.	Sanırım oldukça iyi Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818596 (CK) & #3976163 (duran)
I think I speak French fairly well.	Sanırım Fransızca'yı oldukça iyi konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818596 (CK) & #6804056 (duran)
I think I won't be able to do that.	Sanırım bunu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086258 (CK) & #6086656 (duran)
I think I'd like to be your friend.	Senin arkadaşın olmayı istediğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140148 (CK) & #1166265 (duran)
I think I'll be able to stand that.	Onun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619391 (AlanF_US) & #3777360 (duran)
I think I'll do what you suggested.	Önerdiğin şeyi yapacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051594 (CK) & #4059553 (duran)
I think I'll give Tom an egg timer.	Sanırım Tom'a bir yumurta zamanlayıcı vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887706 (CK) & #4544648 (duran)
I think I'll wear this red sweater.	Galiba bu kırmızı kazağı giyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800183 (CK) & #1616999 (freefighter)
I think I'm going to turn in early.	Sanırım erken döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407904 (CK) & #2439288 (duran)
I think I'm not allowed to do that.	Onu yapmama izin verilmediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619844 (CK) & #3690949 (duran)
I think I'm not allowed to do that.	Sanırım bunu yapmam yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619844 (CK) & #4692333 (tulin)
I think I'm not allowed to do that.	Sanırım bunu yapmama izin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619844 (CK) & #4692341 (tulin)
I think I'm starting to understand.	Sanırım anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721874 (CM) & #2439315 (duran)
I think I've convinced Tom to help.	Sanırım Tom'u yardım etmeye ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125660 (CK) & #6138897 (deyta)
I think I've made the wrong choice.	Sanırım yanlış seçim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251468 (CK) & #6121221 (duran)
I think I've overstayed my welcome.	Sanırım karşılamamı fazla uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360200 (CK) & #2438918 (duran)
I think I've understood everything.	Sanırım her şeyi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824900 (CK) & #3862174 (duran)
I think Tom and Mary are Canadians.	Tom ve Mary'nin Kanadalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212529 (CK) & #5212706 (duran)
I think Tom and Mary are both busy.	Bence Tom ve Mary ikisi de meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430909 (CK) & #6887392 (duran)
I think Tom and Mary are both safe.	Tom ve Mary'nin ikisininde güvende olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430894 (CK) & #7924295 (Cihanxtr)
I think Tom and Mary aren't biased.	Bence Tom ve Mary önyargılı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812102 (CK) & #6815969 (duran)
I think Tom and Mary have finished.	Bence Tom ve Mary bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812104 (CK) & #6815955 (duran)
I think Tom can help Mary tomorrow.	Sanırım Tom yarın Mary'ye yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271291 (CK) & #6294651 (duran)
I think Tom could do that for Mary.	Sanırım Tom bunu Mary için yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271288 (CK) & #6294654 (duran)
I think Tom did that intentionally.	Tom'un onu kasten yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132387 (CK) & #4142516 (duran)
I think Tom didn't want to do that.	Bence Tom onu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916152 (CK) & #5920355 (duran)
I think Tom has a drinking problem.	Tom'un bir içme sorunu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664342 (CK) & #4686324 (duran)
I think Tom hasn't done enough yet.	Bence Tom henüz yeterince yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123138 (CK) & #7007138 (duran)
I think Tom is a bit too impatient.	Bence Tom biraz fazla sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184367 (CK) & #4003927 (deyta)
I think Tom is being disrespectful.	Sanırım Tom saygısız oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171963 (CK) & #4155102 (duran)
I think Tom is going to get the ax.	Sanırım Tom baltayı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125663 (CK) & #6138894 (deyta)
I think Tom is incredibly talented.	Bence Tom inanılmaz yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099610 (CK) & #12099881 (deyta)
I think Tom is probably right, too.	Bence Tom da muhtemelen haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125666 (CK) & #6138840 (deyta)
I think Tom is seeing someone else.	Sanırım Tom başka birisiyle görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6288676 (Hybrid) & #8108120 (tulin)
I think Tom is too weak to do that.	Bence Tom onu yapmak için çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126223 (CK) & #6130476 (duran)
I think Tom is too young to retire.	Sanırım Tom emekli olamayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027500 (CK) & #1651765 (duran)
I think Tom isn't a very good cook.	Bence Tom çok iyi bir aşçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518242 (CK) & #8130239 (tulin)
I think Tom isn't going to do that.	Sanırım Tom onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126221 (CK) & #6130484 (duran)
I think Tom just wants to be alone.	Sanırım Tom sadece yalnız olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208648 (CK) & #2634802 (duran)
I think Tom knows where Mary lives.	Sanırım Tom, Mary'nin nerede yaşadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125669 (CK) & #6138843 (deyta)
I think Tom knows where Mary lives.	Sanırım Tom, Mary'nin yaşadığı yeri biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125669 (CK) & #6138844 (deyta)
I think Tom knows where Mary lives.	Tom'un Mary'nin nerede yaşadığını bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125669 (CK) & #6138845 (deyta)
I think Tom knows where Mary lives.	Tom'un Mary'nin yaşadığı yeri bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125669 (CK) & #6138846 (deyta)
I think Tom may be able to do that.	Sanırım Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126219 (CK) & #6095252 (duran)
I think Tom may be right this time.	Sanırım Tom bu defa haklı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408339 (CK) & #2438146 (duran)
I think Tom might be angry with me.	Bence Tom bana kızmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812114 (CK) & #6815890 (duran)
I think Tom might be older than me.	Tom'un benden daha yaşlı olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499571 (CK) & #4866020 (deyta)
I think Tom really enjoyed himself.	Sanırım Tom gerçekten kendisinden hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408359 (CK) & #2438124 (duran)
I think Tom really enjoyed himself.	Bence Tom gerçekten eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408359 (CK) & #6970164 (soliloquist)
I think Tom really had a good time.	Sanırım Tom gerçekten eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003869 (CK) & #6006414 (duran)
I think Tom should do that himself.	Bence Tom bunu kendi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344814 (CK) & #7014268 (duran)
I think Tom should've left earlier.	Bence Tom daha erken ayrılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344808 (CK) & #6974960 (duran)
I think Tom thought Mary liked him.	Sanırım Tom, Mary'nin ondan hoşlandığını sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304210 (CK) & #5304842 (deyta)
I think Tom used to live in Boston.	Sanırım Tom Boston'da yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619366 (CK) & #3694055 (duran)
I think Tom wanted to kill us both.	Sanırım Tom ikimizi de öldürmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125672 (CK) & #6138848 (deyta)
I think Tom wanted to kill us both.	Tom'un ikimizi de öldürmek istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125672 (CK) & #6138849 (deyta)
I think Tom wants something to eat.	Tom'un bir şeyler yemek istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830470 (CK) & #4534034 (maydoo)
I think Tom wants something to eat.	Bence Tom bir şey yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830470 (CK) & #4534035 (maydoo)
I think Tom was sick all last week.	Sanırım Tom geçen hafta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820430 (CK) & #6839712 (duran)
I think Tom went fishing with Mary.	Sanırım Tom Mary ile balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357098 (CK) & #6366265 (duran)
I think Tom will go there tomorrow.	Tom'un yarın oraya gideceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919033 (CK) & #4920124 (deyta)
I think Tom will have to help Mary.	Bence Tom, Mary'ye yardım etmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812138 (CK) & #6815838 (duran)
I think Tom would enjoy doing that.	Bence Tom onu yapmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126217 (CK) & #6130488 (duran)
I think Tom wouldn't be happy here.	Tom'un burada mutlu olmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851514 (CK) & #5862990 (deyta)
I think Tom wouldn't be interested.	Bence Tom ilgilenmeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245984 (CK) & #7247508 (duran)
I think Tom's last name is Jackson.	Sanırım Tom'un soyadı Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794602 (CK) & #5795290 (duran)
I think about it quite differently.	Onun hakkında oldukça farklı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725809 (CM) & #6041890 (deyta)
I think doing that would be stupid.	Sanırım bunu yapmak aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086254 (CK) & #6086665 (duran)
I think food is expensive in Japan.	Sanıyorum Japonya'da gıda pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786682 (anmaretto) & #3259512 (deyta)
I think he wants you to notice him.	Senin onu fark etmeni istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886952 (Spamster) & #4198648 (deyta)
I think he will be glad to see you.	Sanırım o seni gördüğüne memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71169 (CK) & #1457904 (duran)
I think he will object to our plan.	Sanırım planımıza itiraz edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297393 (CK) & #1651760 (duran)
I think it was Tom who helped Mary.	Sanırım Mary'ye yardım eden Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125675 (CK) & #6138853 (deyta)
I think it's absolutely ridiculous.	Bunun kesinlikle komik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999707 (CK) & #5004012 (duran)
I think it's absolutely ridiculous.	Bunun kesinlikle gülünç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999707 (CK) & #5005897 (duran)
I think it's best if I go home now.	Sanırım şimdi eve gidersem en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540280 (CK) & #3960793 (duran)
I think it's going to snow tonight.	Sanırım bu gece kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698498 (CK) & #6789745 (deyta)
I think it's raining in Boston now.	Sanırım şu anda Boston'da yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251465 (CK) & #8202555 (tulin)
I think it's somewhere around here.	Bence o buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61366 (CK) & #1651761 (duran)
I think it's the right thing to do.	Sanırım bu yapmak için doğru şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825270 (CK) & #3974385 (duran)
I think it's the smart thing to do.	Sanırım o yapmak için güzel şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407951 (CK) & #2438948 (duran)
I think it's time for Tom to leave.	Sanırım Tom'un gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407953 (CK) & #2438946 (duran)
I think it's time for me to retire.	Sanırım benim emekli olma zamanımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903861 (CK) & #1457906 (duran)
I think it's time for you to leave.	Sanırım gitme zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330366 (CK) & #3960242 (duran)
I think it's unlikely Tom will cry.	Bence Tom'un ağlaması pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344796 (CK) & #7530398 (duran)
I think more people should do that.	Sanırım onu daha fazla insan yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086250 (CK) & #6086671 (duran)
I think something's wrong with Tom.	Tom'un bir sorunu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539497 (CK) & #5539522 (duran)
I think that I did the right thing.	Sanırım doğru şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212845 (CK) & #2439550 (duran)
I think that I'm going to help Tom.	Sanırım Tom'a yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125678 (CK) & #4648211 (duran)
I think that I'm going to help Tom.	Tom'a yardımcı olacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125678 (CK) & #6138839 (deyta)
I think that I've lost my umbrella.	Sanırım şemsiyemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730183 (CK) & #7730860 (deyta)
I think that I've seen this before.	Sanırım bunu daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136510 (CK) & #10263593 (tulin)
I think that Tom already knew Mary.	Tom'un Mary'yi zaten bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812091 (CK) & #6816063 (duran)
I think that Tom forgot to do that.	Sanırım Tom onu yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123679 (CK) & #6482006 (deyta)
I think that Tom has your umbrella.	Sanırım şemsiyen Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168380 (CK) & #4544457 (tulin)
I think that Tom is getting better.	Tom'un iyileştiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812141 (CK) & #6817367 (duran)
I think that Tom is still homeless.	Bence Tom hala evsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168905 (CK) & #6481976 (deyta)
I think that Tom should talk to me.	Tom'un benimle konuşması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812125 (CK) & #6815870 (duran)
I think that Tom will be all right.	Sanırım Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170237 (CK) & #2438702 (duran)
I think that Tom will like it here.	Bence Tom burayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170090 (CK) & #10246263 (tulin)
I think that could be a good thing.	Onun iyi bir şey olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819927 (CK) & #3927814 (duran)
I think that that's very important.	Bence bu çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9058767 (CK) & #5991779 (tulin)
I think that that's very important.	Bunun çok önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9058767 (CK) & #10230232 (tulin)
I think that these are Tom's shoes.	Bunların Tom'un ayakkabıları olduklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812093 (CK) & #6816059 (duran)
I think that this is Tom's bicycle.	Bence bu Tom'un bisikletidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436753 (CK) & #6457354 (duran)
I think that this is the wrong key.	Bence bu yanlış anahtar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873922 (CK) & #8126595 (deyta)
I think that this is very bad news.	Bence bu çok kötü bir haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264477 (CK) & #8285715 (tulin)
I think that was a waste of effort.	Onun bir çaba kaybı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281700 (CK) & #4226125 (duran)
I think that we should go home now.	Sanırım şimdi eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909919 (CK) & #5911160 (duran)
I think that we're about done here.	Sanırım buradaki işimiz bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518223 (CK) & #8607154 (Ozturkce)
I think that what you said is true.	Dediğin doğru bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226999 (CK) & #8417880 (soliloquist)
I think that will be all for today.	Sanırım bugün için hepsi bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408148 (CK) & #2438869 (duran)
I think that would be very helpful.	Bunun çok yararlı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015549 (CK) & #4288703 (duran)
I think that you're my best friend.	Sanırım sen benim en iyi arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290375 (CK) & #4647712 (duran)
I think that's absolutely fabulous.	Onun kesinlikle harika olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999706 (CK) & #5004007 (duran)
I think that's exactly what I'd do.	Sanırım o kesinlikle yapacağım şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408163 (CK) & #2438845 (duran)
I think the rain's getting heavier.	Sanırım yağmur daha da şiddetleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34739 (CK) & #1651763 (duran)
I think there's a misunderstanding.	Sanırım bir yanlış anlama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733708 (CK) & #2438788 (duran)
I think they were talking about me.	Sanırım onlar benim hakkımda konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239856 (Hybrid) & #4648176 (duran)
I think they're plotting something.	Sanırım onlar bir şey çiziyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820701 (CK) & #6199211 (duran)
I think this book is worth reading.	Sanırım bu kitap okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56882 (CK) & #1203582 (duran)
I think this will change your mind.	Sanırım bu fikrinizi değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361727 (CK) & #4647869 (duran)
I think this will make a nice gift.	Bunun güzel bir hediye olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835629 (CK) & #3077251 (duran)
I think three years is a long time.	Bence üç yıl uzun bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443431 (RudeGuyGames) & #7546634 (soliloquist)
I think we all know why we're here.	Sanırım neden burada olduğumuzu hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361733 (CK) & #4544761 (duran)
I think we both know how Tom feels.	Sanırım Tom'un nasıl hissettiğini her ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408403 (CK) & #2438060 (duran)
I think we have achieved our goals.	Bence hedeflerimize ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817927 (CK) & #5818710 (duran)
I think we have everything we need.	Sanırım ihtiyaç duyduğumuz her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901256 (CK) & #5901266 (deyta)
I think we have to be very careful.	Bence dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047708 (CK) & #4798363 (maydoo)
I think we have to make a decision.	Sanırım bir karar vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408429 (CK) & #2438022 (duran)
I think we just have to be patient.	Sadece sabırlı olmak zorunda olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332939 (CK) & #5333993 (deyta)
I think we made the wrong decision.	Sanırım yanlış karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086320 (CK) & #6086536 (duran)
I think we should change the topic.	Sanırım konuyu değiştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774813 (Hybrid) & #4633814 (duran)
I think we should do that tomorrow.	Onu yarın yapmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887786 (CK) & #4641869 (duran)
I think we should get back to work.	Sanırım işe geri gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887764 (CK) & #4724395 (duran)
I think we should reduce the price.	Sanırım fiyatı azaltmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887777 (CK) & #4708753 (duran)
I think we should sell our old car.	Bence eski arabamızı satmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408471 (CK) & #2437502 (duran)
I think we should write Tom a note.	Bence Tom'a bir not yazmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125681 (CK) & #6138837 (deyta)
I think we shouldn't be doing this.	Bence bunu yapıyor olmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887789 (CK) & #3857553 (vvv123)
I think we shouldn't do that today.	Bence onu bugün yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111093 (CK) & #6111453 (duran)
I think we're going to need it all.	Sanırım onun hepsine ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408499 (CK) & #2437445 (duran)
I think we're going to regret this.	Bence buna pişman olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448889 (CK) & #4095282 (duran)
I think we're in pretty good shape.	Sanırım oldukça iyi durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725808 (CM) & #6041892 (deyta)
I think we've all done that before.	Sanırım hepimiz onu daha önce yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086246 (CK) & #6086680 (duran)
I think what Tom is doing is great.	Bence Tom'un yaptığı harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408520 (CK) & #2437252 (duran)
I think what you did was a mistake.	Bence yaptığın şey bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347200 (CK) & #6400468 (duran)
I think what you want is over here.	Sanırım istediğin şey burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016882 (CK) & #4601204 (duran)
I think what you're doing is right.	Sanırım yaptığın doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614451 (kebukebu) & #4709509 (duran)
I think what you're saying is true.	Söylediğinin doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415543 (_undertoad) & #5142669 (duran)
I think you deserve more than this.	Bence bundan daha fazlasını hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408526 (CK) & #2437193 (duran)
I think you deserve more than this.	Bence bundan daha fazlasını hak ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408526 (CK) & #4561671 (maydoo)
I think you deserve more than this.	Bence bundan daha fazlasına layıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408526 (CK) & #4561672 (maydoo)
I think you deserve more than this.	Bence bundan daha fazlasına layıksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408526 (CK) & #4561674 (maydoo)
I think you did that intentionally.	Onu kasten yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132386 (CK) & #4142515 (duran)
I think you know that's impossible.	Bence onun imkansız olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408594 (CK) & #2437157 (duran)
I think you know which one I'd buy.	Sanırım hangisini alacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168234 (CK) & #3960439 (duran)
I think you might need to help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmen gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734642 (CK) & #3767934 (duran)
I think you ought to do that today.	Sanırım onu bugün yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085817 (CK) & #6086160 (duran)
I think you ought to let Tom leave.	Bence Tom'un gitmesine izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826356 (CK) & #5826797 (duran)
I think you should clean your room.	Sanırım odanı temizlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821099 (CK) & #3896636 (duran)
I think you should come and see it.	Bence gelip bunu görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458485 (CK) & #2782264 (freefighter)
I think you should get out of here.	Buradan çıkman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618835 (CK) & #3785193 (duran)
I think you should give Tom a call.	Sanırım Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734331 (CK) & #2486952 (duran)
I think you should go out with Tom.	Bence Tom'la çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937310 (CK) & #5950212 (duran)
I think you should go see a doctor.	Sanırım bir doktorla görüşmeye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529552 (CK) & #6551895 (duran)
I think you should go there by car.	Bence oraya arabayla gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086316 (CK) & #6086545 (duran)
I think you should leave Tom alone.	Sanırım Tom'u tek başına bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208649 (CK) & #2634801 (duran)
I think you should reconsider that.	Bence bunu tekrar düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458506 (CK) & #2718110 (freefighter)
I think you should reconsider this.	Bence bunu yeniden düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458507 (CK) & #2720882 (duran)
I think you should stop doing that.	Bence bunu yapmayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436752 (CK) & #6457355 (duran)
I think you should talk to Tom now.	Şimdi Tom'la konuşman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181911 (CK) & #4798738 (deyta)
I think you should talk to someone.	Bence biriyle konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458517 (CK) & #2718861 (duran)
I think you understand what I mean.	Ne demek istediğimi anladığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822500 (CK) & #3887585 (duran)
I think you'd better do that today.	Sanırım onu bugün yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347197 (CK) & #6400471 (duran)
I think you'd better tell Tom that.	Sanırım onu Tom'a söylersen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727936 (CM) & #5932368 (duran)
I think you'll find it interesting.	Sanırım bunu ilginç bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458557 (CK) & #2717312 (duran)
I think you'll find it interesting.	Bana kalırsa bunu ilginç bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458557 (CK) & #2728271 (duran)
I think you'll find it interesting.	Bence bunu ilginç bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458557 (CK) & #2728272 (duran)
I think you'll find it interesting.	Bunu ilginç bulacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458557 (CK) & #2728273 (duran)
I think you'll want to hear me out.	Beni dinlemek isteyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016883 (CK) & #5185020 (duran)
I think you're absolutely gorgeous.	Senin kesinlikle göz kamaştırıcı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727761 (CM) & #5412917 (deyta)
I think you're capable of anything.	Bence sen her şeyi yapabilecek kabiliyettesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458572 (CK) & #2724315 (freefighter)
I think you're going to enjoy this.	Sanırım bundan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735903 (CK) & #4046634 (duran)
I think you're part of the problem.	Bence sorunun bir parçasısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817929 (CK) & #5818707 (duran)
I think you're underestimating Tom.	Sanırım Tom'u küçümsüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458606 (CK) & #2715556 (duran)
I think you've been honest with me.	Bana karşı dürüst olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733006 (CK) & #3969066 (duran)
I think you've been looking for me.	Sanırım sen beni arıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294066 (CK) & #4435795 (duran)
I think you've had enough to drink.	Sanırım içmekten gına geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502160 (CK) & #4089491 (duran)
I think you've hurt Tom's feelings.	Sanırım Tom'un duygularını incittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458616 (CK) & #2712082 (duran)
I think you've learned your lesson.	Sanırım sen dersini öğrendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060520 (CK) & #4435831 (duran)
I think you've lost too much blood.	Senin çok kan kaybettiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721999 (CM) & #4935670 (duran)
I think your basic theory is wrong.	Sanırım temel teorin yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17278 (CK) & #1651768 (duran)
I think your dreams are achievable.	Sanırım hayallerin ulaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495466 (CK) & #4747448 (duran)
I think your hypothesis is correct.	Senin hipotezinin doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238240 (CK) & #5238863 (duran)
I think your plan is not realistic.	Senin planının gerçekçi olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985286 (CK) & #4995531 (duran)
I think your plan is pretty stupid.	Bence planın çok aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972056 (CK) & #6975660 (duran)
I think your plan is too ambitious.	Senin planının çok hırslı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985285 (CK) & #4995533 (duran)
I thought I could change your mind.	Fikrini değiştirebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961218 (CK) & #4674509 (duran)
I thought I knew him, but I didn't.	Onu tanıdığımı sandım ama tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540279 (CK) & #5175502 (duran)
I thought I was the one you wanted.	Aradığın kişinin ben olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086312 (CK) & #6086551 (duran)
I thought I'd never be happy again.	Bir daha hiç mutlu olmayacağımı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961331 (CK) & #4850898 (dursun)
I thought I'd save you the trouble.	Seni zahmetten kurtarırım diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722516 (CM) & #10518631 (soliloquist)
I thought I'd save you the trouble.	Seni zahmetten kurtaracağımı sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722516 (CM) & #10518632 (soliloquist)
I thought I'd stay a little longer.	Biraz daha uzun kalacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961333 (CK) & #3962062 (duran)
I thought I'd try doing that again.	Bunu tekrar yapmayı deneyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347194 (CK) & #4048706 (duran)
I thought Mary was your girlfriend.	Mary'nin senin kız arkadaşın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271922 (Hybrid) & #5272189 (deyta)
I thought Mary was your girlfriend.	Mary'yi kız arkadaşın sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271922 (Hybrid) & #6451010 (duran)
I thought Tom and Mary should meet.	Tom ve Mary'nin tanışması gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540275 (CK) & #4633720 (duran)
I thought Tom and Mary were hungry.	Tom ve Mary'nin aç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641740 (CK) & #5281535 (duran)
I thought Tom did that pretty well.	Tom'un onu oldukça iyi yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386169 (CK) & #5386480 (duran)
I thought Tom had gotten over Mary.	Tom'un Mary'nin üstesinden geldiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938888 (CK) & #4843472 (duran)
I thought Tom might actually do it.	Aslında Tom'un onu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540274 (CK) & #5317862 (duran)
I thought Tom might have been hurt.	Tom'un yaralanmış olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961473 (CK) & #4435847 (duran)
I thought Tom turned that job down.	Tom'un o işi reddettiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961484 (CK) & #4435914 (duran)
I thought Tom wanted to marry Mary.	Tom'un Mary ile evlenmek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4595065 (CK) & #4684566 (duran)
I thought Tom was Mary's boyfriend.	Tom'un Mary'nin erkek arkadaşı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330626 (CK) & #4197872 (duran)
I thought Tom was a complete idiot.	Tom'u aptalın önde gideni sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961485 (CK) & #4886198 (dursun)
I thought Tom was going to Harvard.	Tom'un Harvard'a gideceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498974 (CK) & #4507678 (TRli)
I thought Tom was going to be here.	Tom'un burada olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135197 (CK) & #2469532 (duran)
I thought Tom was going to be late.	Tom'un geç kalacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245969 (CK) & #6992875 (duran)
I thought Tom was going to do that.	Tom'un onu yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099815 (CK) & #6100314 (duran)
I thought Tom was going to help us.	Tom'un bize yardım edeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125684 (CK) & #6138834 (deyta)
I thought Tom was going to help us.	Tom'un bize yardım edeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125684 (CK) & #6138835 (deyta)
I thought Tom was going to hurt me.	Tom'un beni inciteceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961502 (CK) & #4582016 (duran)
I thought Tom was going to kiss me.	Tom'un beni öpeceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008967 (CK) & #7024342 (duran)
I thought Tom was living in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499570 (CK) & #4573170 (duran)
I thought Tom was stealing from us.	Tom'un bizden çaldığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961527 (CK) & #4735130 (duran)
I thought Tom was your best friend.	Tom'un, senin en iyi arkadaşın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961532 (CK) & #4142416 (deyta)
I thought Tom wasn't in his office.	Tom'un ofisinde olmadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245957 (CK) & #7361952 (duran)
I thought Tom would be dead by now.	Tom'un şimdiye kadar ölmüş olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938860 (CK) & #4861414 (deyta)
I thought Tom would be here by now.	Tom'un şimdiye kadar burada olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961540 (CK) & #4786844 (duran)
I thought Tom would be in his room.	Tom'un odasında olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938848 (CK) & #4891080 (duran)
I thought Tom would be much fatter.	Tom'un daha da şişman olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938846 (CK) & #5978684 (duran)
I thought Tom would make breakfast.	Tom'un kahvaltı hazırlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938807 (CK) & #4597926 (duran)
I thought Tom would never get here.	Tom'un asla buraya gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540273 (CK) & #5162056 (duran)
I thought Tom would try to help us.	Tom'un bize yardım etmeye çalışacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938780 (CK) & #4845696 (dursun)
I thought about that all day today.	Bugün bütün gün onun hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819539 (CK) & #3932629 (duran)
I thought doing this would be easy.	Bunu yapmanın kolay olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953659 (CK) & #1045607 (duran)
I thought he was my special friend.	Onun özel arkadaşım olduğunu sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297968 (CK) & #1651770 (duran)
I thought his opinion was relevant.	Onun fikrinin konu ile ilgili olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403305 (CK) & #1651772 (duran)
I thought it best to remain silent.	Sessiz kalmanın en iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323679 (CK) & #1651774 (duran)
I thought it was an exciting story.	Onun heyecan verici bir hikaye olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571505 (sharptoothed) & #4699871 (duran)
I thought maybe you'd have an idea.	Belki de bir fikrin olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961392 (CK) & #4965904 (duran)
I thought people were exaggerating.	İnsanların abartıyor olduklarını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870037 (Hybrid) & #5870883 (deyta)
I thought that I put it in the car.	Onu arabaya koyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174159 (CK) & #4868061 (duran)
I thought that I told you about it.	Onu sana anlattığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174183 (CK) & #3578148 (deyta)
I thought that Tom did a great job.	Bence Tom harika bir iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172480 (CK) & #4850998 (dursun)
I thought that Tom had gotten lost.	Tom'un kaybolduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172551 (CK) & #3529106 (vvv123)
I thought that Tom might be hungry.	Tom'un acıkmış olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125687 (CK) & #6138829 (deyta)
I thought that things would change.	İşler değişir sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722427 (CK) & #7585280 (soliloquist)
I thought that was kind of strange.	Bunun biraz tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961407 (CK) & #4846037 (dursun)
I thought that we had an agreement.	Anlaşmamız var sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173432 (CK) & #8094748 (tulin)
I thought that you lived in Boston.	Senin Boston'da yaşadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735045 (CK) & #3766218 (duran)
I thought that you were a Canadian.	Senin Kanadalı olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171922 (CK) & #10261593 (tulin)
I thought that you were dating Tom.	Tom'la çıktığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916150 (CK) & #4938866 (duran)
I thought that you'd been notified.	Ben senin bilgilendirildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172248 (CK) & #4882989 (dursun)
I thought that you'd been notified.	Sana bilgi verildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172248 (CK) & #8631189 (soliloquist)
I thought that you'd recognize Tom.	sizin Tom'u tanıyacağınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183213 (CK) & #7024057 (duran)
I thought that you'd recognize Tom.	Sizin Tom'u tanıyacağınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183213 (CK) & #7024059 (duran)
I thought that's why you were here.	Burada olma nedeninin bu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540277 (CK) & #4895746 (duran)
I thought the enemy had killed Tom.	Düşmanın Tom'u öldürdüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961421 (CK) & #5285427 (duran)
I thought this might come in handy.	Bunun işe yarayabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961436 (CK) & #4858338 (dursun)
I thought this was just between us.	Bunun sadece aramızda olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540276 (CK) & #2691012 (duran)
I thought we all had plans tonight.	Bu gece hepimizin planları olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540272 (CK) & #5461954 (duran)
I thought we could make it by 2:30.	Onu 2.30'a kadar yapabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540271 (CK) & #2691014 (duran)
I thought we could travel together.	Birlikte seyahat edebileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347191 (CK) & #6400477 (duran)
I thought we could walk home today.	Bugün eve yürüyebileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961563 (CK) & #4828844 (duran)
I thought we had a real connection.	Gerçek bir bağımız olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725711 (CM) & #9146068 (mxtxo)
I thought we'd be comfortable here.	Burada rahat olacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540269 (CK) & #4435868 (duran)
I thought what Tom said was clever.	Tom'un söylediği şeyin esprili olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540268 (CK) & #6206039 (duran)
I thought what Tom said was stupid.	Tom'un söylediğinin aptalca olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540267 (CK) & #5364963 (duran)
I thought you already had a ticket.	Önceden bir bilet aldığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573793 (CK) & #4082565 (duran)
I thought you and Tom were friends.	Tom'la arkadaşsınız sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540266 (CK) & #4855054 (dursun)
I thought you and Tom were married.	Sen ve Tom'un evli olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916148 (CK) & #5920357 (duran)
I thought you could do that for me.	Bunu benim için yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347188 (CK) & #6400482 (duran)
I thought you guys were my friends.	Siz beylerin arkadaşlarım olduğunuzu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961612 (CK) & #4881293 (duran)
I thought you liked romance novels.	Senin aşk romanlarından hoşlandığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961623 (CK) & #5478744 (deyta)
I thought you lived on Park Street.	Ben Park Caddesinde yaşadığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403052 (CK) & #5403440 (duran)
I thought you might actually do it.	Ben senin aslında onu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540265 (CK) & #4872133 (deyta)
I thought you might like this back.	Bunu yine sevebileceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540264 (CK) & #4158206 (vvv123)
I thought you might like this back.	Bunu tekrar sevebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540264 (CK) & #4158207 (vvv123)
I thought you might like this book.	Bu kitaptan hoşlanabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610366 (CK) & #5610373 (duran)
I thought you might need some help.	Biraz yardıma ihtiyacın olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540263 (CK) & #5282681 (duran)
I thought you might walk Mary home.	Mary'ye eve kadar eşlik edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540262 (CK) & #5453144 (duran)
I thought you might want this back.	Bunu geri isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016884 (CK) & #4593774 (duran)
I thought you said Tom was a pilot.	Tom'un pilot olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963129 (CK) & #6963190 (duran)
I thought you said Tom was leaving.	Tom'un ayrıldığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883048 (CK) & #3058534 (duran)
I thought you said Tom was married.	Tom'un evli olduğunu söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540261 (CK) & #5280279 (duran)
I thought you said Tom wasn't here.	Tom'un burada olmadığını söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540260 (CK) & #4435863 (duran)
I thought you said you had to work.	Çalışmak zorunda olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398622 (CK) & #5398785 (duran)
I thought you told me you did that.	Bunu yaptığını bana söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347185 (CK) & #6400486 (duran)
I thought you wanted to go with us.	Bizimle birlikte gitmek istediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664341 (CK) & #4749096 (deyta)
I thought you wanted to talk to me.	Benimle konuşmak istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961719 (CK) & #4821215 (duran)
I thought you were crazy about Tom.	Tom'a bayıldığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725332 (CM) & #5095685 (duran)
I thought you were going to Boston.	Senin Boston'a gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540258 (CK) & #4454993 (duran)
I thought you were living with Tom.	Tom'la yaşadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540257 (CK) & #4573158 (duran)
I thought you were probably insane.	Senin muhtemelen deli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722950 (CM) & #5247539 (deyta)
I thought you were still in Boston.	Hâlâ Boston'da olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619369 (CK) & #3694062 (duran)
I thought you were working for Tom.	Tom için çalıştığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540256 (CK) & #5716047 (duran)
I thought you wouldn't like Boston.	Bostonu sevmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735031 (CK) & #3766238 (duran)
I thought you'd be able to do that.	Bunu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347182 (CK) & #6396672 (duran)
I thought you'd be glad to see Tom.	Tom'u gördüğüne memnun olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961802 (CK) & #4820124 (duran)
I thought you'd be happy to see me.	Beni gördüğün için mutlu olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564162 (darinmex) & #4586553 (duran)
I thought you'd decided against it.	Ona karşı karar verdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641739 (CK) & #4643471 (duran)
I thought you'd found someone else.	Başka birini bulduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723394 (CM) & #4621009 (duran)
I thought you'd jump at the chance.	Fırsata balıklama atlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20665 (CK) & #5863156 (duran)
I thought you'd stopped dating Tom.	Tom'la çıkmayı bıraktığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066398 (CK) & #5617457 (duran)
I thought your middle name was Tom.	Göbek adının Tom olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961854 (CK) & #4027539 (deyta)
I told Tom I could do it by myself.	Tom'a onu tek başıma yapabileceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202065 (CK) & #4240438 (duran)
I told Tom I wanted him to do that.	Tom'a bunu yapmasını istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436751 (CK) & #6457356 (duran)
I told Tom I wanted him to help me.	Tom'a bana yardım etmesini istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436750 (CK) & #6457357 (duran)
I told Tom I wanted to go with him.	Tom'a onunla gitmek istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202064 (CK) & #4240437 (duran)
I told Tom I wasn't going anywhere.	Tom'a bir yere gitmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540252 (CK) & #4582100 (duran)
I told Tom I wouldn't ever do that.	Tom'a bunu yapmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245930 (CK) & #6998502 (duran)
I told Tom I wouldn't say anything.	Tom'a bir şey söylemeyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540251 (CK) & #4590930 (duran)
I told Tom I wouldn't tell anybody.	Tom'a kimseye söylemeyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202063 (CK) & #4240436 (duran)
I told Tom I'd like to talk to him.	Tom'a onunla konuşmak istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202062 (CK) & #4240435 (duran)
I told Tom I'd stay out of trouble.	Tom'a beladan uzak kalacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344769 (CK) & #6893857 (duran)
I told Tom about what had happened.	Tom'a ne olduğundan bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540255 (CK) & #4824902 (duran)
I told Tom all about what happened.	Tom'a olanlar hakkında her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202067 (CK) & #4240441 (duran)
I told Tom he should buy a new car.	Tom'a yeni bir araba alması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202066 (CK) & #4240440 (duran)
I told Tom he shouldn't drink that.	Ben Tom'a onu içmemesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540254 (CK) & #5608950 (duran)
I told Tom how much money I needed.	Tom'a ne kadar paraya ihtiyacım olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540253 (CK) & #4824596 (duran)
I told Tom how to get to our house.	Tom'a evimize nasıl gideceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015238 (CK) & #4290092 (duran)
I told Tom not to go into the cave.	Tom'a mağaraya girmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202061 (CK) & #3332703 (deyta)
I told Tom not to play in the road.	Tom'a yolda oynamamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540250 (CK) & #4931217 (duran)
I told Tom not to worry about that.	Tom'a onun hakkında endişelenmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916146 (CK) & #5920358 (duran)
I told Tom that I agreed with Mary.	Tom'a Mary ile aynı fikirde olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641535 (CK) & #5641642 (duran)
I told Tom that I couldn't do that.	Tom'a bunu yapamadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245927 (CK) & #6923044 (duran)
I told Tom that I was way too busy.	Tom'a çok meşgul olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046864 (CK) & #4611491 (duran)
I told Tom that I wouldn't do that.	Tom'a onu yapmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849434 (CK) & #5849512 (deyta)
I told Tom that I'd get him a gift.	Tom'a ona bir hediye alacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540249 (CK) & #5284491 (duran)
I told Tom that I'd made a mistake.	Tom'a hata yaptığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810313 (CK) & #4849553 (dursun)
I told Tom that wasn't a good idea.	Tom'a onun iyi bir fikir olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540248 (CK) & #2937609 (duran)
I told Tom that we could trust you.	Tom'a sana güvenebileceğimizi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540247 (CK) & #7259143 (duran)
I told Tom that you'd want to know.	Tom'a senin bilmek istediğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033638 (CK) & #4602803 (duran)
I told Tom things I shouldn't have.	Söylememem gereken şeyleri Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540246 (CK) & #3776723 (duran)
I told Tom to take out the garbage.	Tom'a çöpü çıkarmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952523 (CK) & #3006771 (duran)
I told Tom why we had to help Mary.	Tom'a neden Mary'ye yardım etmek zorunda olduğumuzu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202060 (CK) & #3975960 (maydoo)
I told Tom you were a good plumber.	Tom'a senin iyi bir tesisatçı olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540245 (CK) & #3378994 (User20656)
I told Tom, but I didn't tell Mary.	Tom'a söyledim ama Mary'ye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066687 (CK) & #12066787 (deyta)
I told her to do that work at once.	Ona o işi derhal yapmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261130 (CK) & #1651778 (duran)
I told you I don't know what to do.	Sana ne yapacağımı bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887846 (CK) & #3962015 (duran)
I told you I was telling the truth.	Sana gerçeği söylediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398618 (CK) & #5398777 (duran)
I told you Tom was really annoying.	Sana Tom'un gerçekten sinir bozucu olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929650 (CK) & #5201399 (duran)
I told you Tom wouldn't understand.	Tom'un anlamayacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202058 (CK) & #4240433 (duran)
I told you Tom wouldn't want to go.	Tom'un gitmek istemeyeceğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202057 (CK) & #4233761 (duran)
I told you it was going to be cold.	Soğuk olacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202059 (CK) & #4240434 (duran)
I told you it was going to be easy.	Onun kolay olacağını sana söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540244 (CK) & #4890148 (deyta)
I told you it was going to be fine.	Sana iyi olacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540243 (CK) & #5542400 (duran)
I told you this wasn't a good idea.	Sana bunun iyi bir fikir olmadığını söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767587 (Hybrid) & #5527063 (deyta)
I told you to finish your homework.	Sana ödevini bitirmeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540242 (CK) & #4785048 (maydoo)
I told you to keep your mouth shut.	Sana ağzını kapalı tutmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540241 (CK) & #5221897 (duran)
I told you to stop calling me that.	Bana böyle hitap etmemeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540240 (CK) & #7833411 (soliloquist)
I told you to stop calling me that.	Bana öyle deme dedim sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540240 (CK) & #7833412 (soliloquist)
I told you what you needed to know.	Ne bilmen gerektiğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202056 (CK) & #3958742 (duran)
I took a cab from the bus terminal.	Ben otobüs terminalinde bir taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887857 (CK) & #4923445 (duran)
I took a lot of pictures in Boston.	Boston'da bir sürü fotoğraf çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347179 (CK) & #6400503 (duran)
I took a taxi to get there in time.	Oraya zamanında varmak için bir taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42888 (CK) & #1651788 (duran)
I took a taxi to the train station.	Tren istasyonu için bir taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733280 (CK) & #3112996 (duran)
I took advantage of an opportunity.	Bir fırsattan yararlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257370 (CK) & #6162361 (duran)
I took the little girl by the hand.	Küçük kızı elinden tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252181 (CK) & #1651793 (duran)
I took two aspirin for my headache.	Baş ağrım için iki tane aspirin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486634 (Opiejay888) & #4787753 (deyta)
I tried calling you at your office.	Ofisinde seni aramaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540239 (CK) & #4028675 (vvv123)
I tried not to cry in front of him.	Onun önünde ağlamamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216849 (Hybrid) & #3879447 (duran)
I tried to convince Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245924 (CK) & #6944622 (duran)
I tried to convince Tom to help us.	Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5005921 (badgerfan) & #5023989 (duran)
I tried to do everything by myself.	Her şeyi kendim yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347176 (CK) & #6400507 (duran)
I tried to do that, but I couldn't.	Onu yapmaya çalıştım ama yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288472 (CK) & #5291277 (duran)
I tried to follow the instructions.	Ben talimatlara uymaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498735 (CK) & #4963723 (duran)
I tried to get Tom to talk to Mary.	Tom'u Mary ile konuşturmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096189 (CK) & #1202680 (duran)
I tried to listen to him carefully.	Ben onu dikkatle dinlemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260600 (CK) & #1080817 (duran)
I tried to make myself comfortable.	Kendimi rahat ettirmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915411 (CK) & #5923700 (deyta)
I tried to make myself comfortable.	Kendimi rahatlatmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915411 (CK) & #5923702 (deyta)
I tried to persuade Tom to help me.	Tom'u bana yardım etmeye ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436749 (CK) & #6457358 (duran)
I tried to persuade Tom to join us.	Bize katılması için Tom'u ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012161 (CK) & #4305464 (duran)
I tried to write with my left hand.	Ben sol elimle yazmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243562 (CK) & #1064462 (duran)
I try to always have a backup plan.	Her zaman yedek bir plan yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850620 (CK) & #6147965 (duran)
I understand better than you think.	Senin düşündüğünden daha iyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540238 (CK) & #5693109 (duran)
I understand that you're upset now.	Şimdi senin üzgün olduğunu anlıyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725807 (CM) & #6041893 (deyta)
I understand this used to be Tom's.	Bunun Tom'unki olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641738 (CK) & #3800394 (duran)
I understand why you feel that way.	Neden o şekilde hissettiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540237 (CK) & #5453640 (duran)
I understand you were close to Tom.	Tom'a yakın olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540236 (CK) & #4829522 (duran)
I used margarine instead of butter.	Tereyağı yerine margarin kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251441 (CK) & #7775010 (soliloquist)
I used to be a bit more fastidious.	Ben biraz daha titizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189239 (CK) & #5189892 (duran)
I used to be a cook many years ago.	Ben yıllar önce bir aşçıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189238 (CK) & #5189898 (duran)
I used to be thin when I was young.	Gençken zayıftım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265731 (CK) & #1651799 (duran)
I used to do that almost every day.	Bunu neredeyse her gün yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347173 (CK) & #6400510 (duran)
I used to go home to eat back then.	O zamanlar yemek yemek için eve giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952538 (CK) & #3006729 (duran)
I used to play tennis after school.	Okuldan sonra tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042669 (GPHemsley) & #3793052 (duran)
I used to speak French fairly well.	Fransızcayı oldukça iyi konuşurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189237 (CK) & #5189903 (duran)
I used to write songs all the time.	Ben hep şarkılar yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189236 (CK) & #5189904 (duran)
I usually eat rice with chopsticks.	Pirinç pilavını genellikle çubuklarla yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953687 (CK) & #1045766 (duran)
I usually get home before Tom does.	Genellikle Tom gelmeden önce eve gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916144 (CK) & #5920360 (duran)
I usually have a snack around 2:30.	Ben genellikle 2.30 civarında atıştırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909917 (CK) & #5911163 (duran)
I usually sleep with the lights on.	Genellikle ışıklar açıkken uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909915 (CK) & #5911164 (duran)
I usually stay at home all weekend.	Genellikle tüm hafta sonu evde kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642626 (sundown) & #11643730 (deyta)
I usually take a bath after dinner.	Ben genellikle akşam yemeğinden sonra banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254906 (CK) & #1060437 (duran)
I usually take a shower before bed.	Genellikle yatmadan önce duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436748 (CK) & #6457359 (duran)
I very much want to speak with you.	Seninle konuşmayı çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067100 (pne) & #3067280 (Themis06)
I very seldom drink instant coffee.	Hazır kahve çok nadir içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582420 (CK) & #7585348 (soliloquist)
I very seldom study in the library.	Kütüphanede çok nadiren çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927491 (CK) & #6929754 (duran)
I visit my grandparents on Sundays.	Pazar günleri büyük ebeveynlerimi ziyaret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365684 (CK) & #1651800 (duran)
I waited for more than three hours.	Üç saatten fazla bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226932 (CK) & #8227515 (soliloquist)
I waited for my friend for an hour.	Bir saat arkadaşımı bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211546 (alec) & #4729548 (duran)
I walked to the door and opened it.	Kapıya yürüdüm ve onu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915409 (CK) & #5923707 (deyta)
I walked to the gate and opened it.	Kapıya yürüyüp onu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915407 (CK) & #5923712 (deyta)
I want Tom to come here right away.	Tom'un hemen buraya gelmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053981 (CK) & #8056487 (deyta)
I want Tom to hear the whole story.	Tom'un bütün hikayeyi duymasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016902 (CK) & #4601206 (duran)
I want a book to read on the train.	Trende okuyacak bir kitap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599056 (CK) & #3600771 (vvv123)
I want a hug. Tom wants a hug, too.	Ben sarılmak istiyorum. Tom da sarılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016885 (CK) & #4602370 (duran)
I want brown shoes, not black ones.	Ben kahverengi ayakkabıları istiyorum, siyah olanları değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259432 (CK) & #1651801 (duran)
I want everybody to know I'm sorry.	Herkesin üzgün olduğumu bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194200 (CK) & #5195173 (duran)
I want everything to be just right.	Her şeyin doğru olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594761 (CK) & #4074829 (duran)
I want my children to learn French.	Çocuklarımın Fransızca öğrenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347170 (CK) & #6400514 (duran)
I want people to feel at home here.	İnsanların burada evinde gibi hissetmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194198 (CK) & #5195174 (duran)
I want people who are able to work.	Çalışabilecek insanlar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725806 (CM) & #6041894 (deyta)
I want permission to go home early.	Erkenden eve gitmek için izin istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016886 (CK) & #3148974 (deyta)
I want some time to think about it.	Bunu düşünmek için biraz zaman istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8143116 (CK) & #8158100 (soliloquist)
I want something cold to drink now.	Şimdi içecek soğuk bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321814 (CK) & #1651802 (duran)
I want those back when you're done.	İşin bitince onları geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016887 (CK) & #7969025 (soliloquist)
I want to apologize for doing that.	Onu yaptığım için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193468 (CK) & #5194026 (duran)
I want to apologize for last night.	Dün gece için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540235 (CK) & #4812111 (duran)
I want to apologize for what I did.	Yaptığım için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016888 (CK) & #4601205 (duran)
I want to be a computer programmer.	Bir bilgisayar programcısı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901287 (peterius) & #5929251 (deyta)
I want to be a nature photographer.	Bir doğa fotoğrafçısı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590308 (CM) & #2670004 (deyta)
I want to be a pilot in the future.	Gelecekte bir pilot olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258623 (CK) & #1060800 (duran)
I want to be able to do it legally.	Bunu yasal olarak yapabilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725805 (CM) & #5971143 (duran)
I want to be able to read Japanese.	Japonca okuyabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792550 (ryanthewired) & #3777245 (duran)
I want to be in Boston next Monday.	Gelecek pazartesi Boston'da olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251438 (CK) & #7554330 (duran)
I want to be that doctor's patient.	O doktorun hastası olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252934 (CK) & #1651804 (duran)
I want to be very clear about that.	Onun hakkında çok açık olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522286 (Spamster) & #4821420 (duran)
I want to buy a pack of cigarettes.	Bir paket sigara almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796810 (sharptoothed) & #4524786 (maydoo)
I want to come back here next year.	Ben gelecek yıl buraya geri gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193467 (CK) & #5194032 (duran)
I want to continue working for Tom.	Tom için çalışmaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821858 (CK) & #6816182 (deyta)
I want to do something interesting.	İlginç bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540234 (CK) & #4539466 (maydoo)
I want to figure it out for myself.	Ben bunu kendim için çözmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193466 (CK) & #5194036 (duran)
I want to find out what's going on.	Ben neler olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193465 (CK) & #5194039 (duran)
I want to finish this work by five.	Saat beşe kadar bu işi bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72515 (CK) & #1457916 (duran)
I want to get a tattoo on my chest.	Göğsüme bir dövme yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662089 (CK) & #8316422 (ritualesatanum)
I want to get away for the weekend.	Hafta sonu için çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4467712 (CK) & #4871446 (duran)
I want to get better at doing this.	Bunu daha iyi yapmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919600 (CK) & #6920067 (soliloquist)
I want to get better at doing this.	Bu konuda kendimi geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919600 (CK) & #6920069 (soliloquist)
I want to get involved in politics.	Siyasete katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725804 (CM) & #6041895 (deyta)
I want to get involved in politics.	Politikaya girmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725804 (CM) & #6041896 (deyta)
I want to get off at the next stop.	Bir sonraki durakta inmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437039 (lukaszpp) & #4596483 (duran)
I want to go back to where we were.	Olduğumuz yere geri gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016890 (CK) & #4078041 (duran)
I want to go to Hawaii next spring.	Gelecek baharda Hawai'ye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418291 (CK) & #1616271 (freefighter)
I want to go wherever you're going.	Gittiğin her yere gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71626 (CK) & #1651805 (duran)
I want to hear about what happened.	Ne olduğunu duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594733 (CK) & #4074867 (duran)
I want to hear all about your trip.	Yolculuğun hakkında her şeyi duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033639 (CK) & #4602148 (duran)
I want to hear what Tom has to say.	Tom'un söylemek zorunda olduğu şeyi duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033640 (CK) & #4602807 (duran)
I want to help you figure this out.	Bunu anlamana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016891 (CK) & #4797597 (duran)
I want to know about Tom's new job.	Tom'un yeni işi hakkında bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016892 (CK) & #4602371 (duran)
I want to know about this mountain.	Bu dağ hakkında bilgi sahibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253601 (CK) & #1003708 (deyta)
I want to know about this mountain.	Bu dağ hakkında bilgi edinmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253601 (CK) & #8279654 (deyta)
I want to know everything about it.	Onun hakkında her şeyi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016893 (CK) & #4518327 (Lort)
I want to know everything you know.	Bildiğin her şeyi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016894 (CK) & #4105788 (deyta)
I want to know how he planned this.	Onun bunu nasıl planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #981129 (Albert) & #4525281 (maydoo)
I want to know how long it'll take.	Onun ne kadar süreceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230702 (alec) & #2840862 (duran)
I want to know how much Tom weighs.	Tom'un kaç kilo geldiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594732 (CK) & #4074864 (duran)
I want to know how that's possible.	Ben onun nasıl mümkün olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193464 (CK) & #5194041 (duran)
I want to know more about you, Tom.	Senin hakkında biraz daha bilmek istiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780277 (CK) & #3097719 (duran)
I want to know what this is called.	Buna ne denildiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033641 (CK) & #4602151 (duran)
I want to know what we're here for.	Niçin burada olduğumuzu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193463 (CK) & #5194043 (duran)
I want to know when you'll be back.	Ne zaman döneceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594724 (CK) & #4074880 (duran)
I want to know who Tom's father is.	Tom'un babasının kim olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245912 (CK) & #10242725 (tulin)
I want to learn how to play bridge.	Nasıl briç oynanacağını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8143472 (CK) & #8237823 (deyta)
I want to learn how to play bridge.	Briç oynamayı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8143472 (CK) & #8237824 (deyta)
I want to learn to play the guitar.	Gitar çalmayı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574679 (CK) & #4577254 (maydoo)
I want to leave this place quickly.	Bu yeri çabucak terk etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016895 (CK) & #4595248 (duran)
I want to let go of your hands now.	Şimdi ellerini bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016896 (CK) & #4602372 (duran)
I want to lodge a formal complaint.	Ben resmi bir şikayette bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016897 (CK) & #4595249 (duran)
I want to meet people and have fun.	İnsanlarla görüşmek ve eğlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2365693 (Hybrid) & #2486958 (duran)
I want to plant a vegetable garden.	Bir sebze bahçesi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253592 (_undertoad) & #5707719 (duran)
I want to see Tom in these pajamas.	Tom'u bu pijamaların içinde görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063228 (CK) & #12067725 (deyta)
I want to see my birth certificate.	Doğum belgemi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073708 (CK) & #12074203 (deyta)
I want to see my children educated.	Çocuklarımı eğitilmiş görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725803 (CM) & #6041897 (deyta)
I want to see my friends in Canada.	Kanada'daki arkadaşlarımı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253331 (CK) & #1457921 (duran)
I want to see what Tom wants first.	Önce Tom'un ne istediğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016898 (CK) & #4820777 (duran)
I want to see you tomorrow evening.	Seni yarın akşam görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047769 (CK) & #12047807 (deyta)
I want to see you tomorrow evening.	Seni yarın akşam ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047769 (CK) & #12047808 (deyta)
I want to share something with you.	Seninle bir şey paylaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016899 (CK) & #4595250 (duran)
I want to show you something first.	Önce sana bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016900 (CK) & #4595251 (duran)
I want to show you something great.	Sana harika bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493411 (CM) & #3714377 (deyta)
I want to show you something great.	Sana büyük bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493411 (CM) & #3714378 (deyta)
I want to spend more time with Tom.	Tom ile daha fazla vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522021 (CK) & #3708069 (duran)
I want to spend more time with you.	Seninle daha çok vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736888 (CK) & #3597107 (duran)
I want to spend some time with Tom.	Tom'la biraz vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522020 (CK) & #3786869 (duran)
I want to spend some time with you.	Seninle biraz zaman geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953694 (CK) & #1045790 (duran)
I want to stay at the Hilton Hotel.	Ben Hilton Otel'inde kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193462 (CK) & #5194045 (duran)
I want to stay home with my family.	Evde ailemle birlikte kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952581 (CK) & #3006369 (duran)
I want to stop Tom from doing that.	Tom'un bunu yapmasını engellemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858132 (CK) & #5867264 (duran)
I want to stop thinking about this.	Bunun hakkında düşünmeyi bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844931 (CK) & #6847259 (duran)
I want to take another look around.	Etrafı bir daha kontrol etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016901 (CK) & #5692931 (duran)
I want to talk to Tom after school.	Okuldan sonra Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181910 (CK) & #4798739 (deyta)
I want to talk to the police first.	Önce polise konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3493198 (Mojo) & #5254426 (deyta)
I want to tell Tom that I love him.	Tom'a onu sevdiğimi söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821870 (CK) & #5844155 (duran)
I want to tell you a strange thing.	Sana tuhaf bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437075 (lukaszpp) & #1056808 (duran)
I want to thank you for helping me.	Bana yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033642 (CK) & #4574924 (duran)
I want to try some different ideas.	Ben bazı farklı fikirleri denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193461 (CK) & #5194047 (duran)
I want to visit that place someday.	Bir gün o yeri ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035804 (mailohilohi) & #6036406 (deyta)
I want you home in time for dinner.	Akşam yemeği için vaktinde evde olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016904 (CK) & #6119797 (duran)
I want you out of here by tomorrow.	Yarına kadar buradan gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016905 (CK) & #4641909 (duran)
I want you to admit you were wrong.	Hatalı olduğunu kabul etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594677 (CK) & #3705182 (duran)
I want you to come with us tonight.	Bu gece bizimle gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033643 (CK) & #3472550 (deyta)
I want you to do me one last favor.	Bana son bir iyilik yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016906 (CK) & #4126288 (deyta)
I want you to know that I love you.	Seni sevdiğimi bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016907 (CK) & #3307733 (deyta)
I want you to know where I've been.	Nerede olduğumu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033644 (CK) & #3962085 (duran)
I want you to know you're forgiven.	Affedildiğini bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033645 (CK) & #3962091 (duran)
I want you to promise me something.	Bana bir şey söz vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016908 (CK) & #4595253 (duran)
I want you to remember this moment.	Bu anı hatırlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016909 (CK) & #4457617 (deyta)
I want you to run the store for me.	Mağazayı benim için çalıştırmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033646 (CK) & #4392080 (duran)
I want you to see what you've done.	Ne yaptığını görmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016910 (CK) & #3307735 (deyta)
I want you to stay a little longer.	Biraz daha uzun kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594659 (CK) & #3705363 (duran)
I want you to stop looking for Tom.	Tom'u aramanı durdurmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016911 (CK) & #4601209 (duran)
I want you to tear up her pictures.	Senden onun resimlerini yırtmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762020 (Amastan) & #1762470 (Gulo_Luscus)
I want you to tell Tom what I said.	Dediğimi Tom'a söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193355 (CK) & #5194680 (duran)
I want you to tell me who did this.	Bunu kimin yaptığını bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202055 (CK) & #4240452 (duran)
I wanted Tom to drive me to school.	Tom'un beni okula götürmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016915 (CK) & #4601211 (duran)
I wanted to be the one to tell Tom.	Tom'a söyleyecek kişi ben olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921310 (CK) & #3947506 (duran)
I wanted to buy you something nice.	Hoş bir şey almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016912 (CK) & #2320262 (Gulo_Luscus)
I wanted to help Tom pay his bills.	Tom'un faturalarını ödemesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162115 (CK) & #4824605 (duran)
I wanted to kiss Tom, but I didn't.	Tom'u öpmek istedim ama yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245897 (CK) & #7011165 (tulin)
I wanted to know what had happened.	Ben ne olduğunu bilmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078437 (CK) & #5079162 (duran)
I wanted to know what would happen.	Ne olacağını bilmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424461 (Hybrid) & #4737804 (duran)
I wanted to make a few phone calls.	Birkaç telefon görüşmesi yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329278 (Eldad) & #4791672 (duran)
I wanted to make sure Tom was here.	Tom'un burada olduğundan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016913 (CK) & #4601210 (duran)
I wanted to make sure you saw that.	Onu gördüğünden emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728023 (CM) & #5550547 (deyta)
I wanted to retire three years ago.	Üç yıl önce emekli olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016914 (CK) & #4595255 (duran)
I wanted to return to your village.	Köyüne dönmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318800 (CK) & #1651810 (duran)
I wanted to see as much as I could.	Elimden geldiğince çok görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966893 (Joutsentaika) & #5968928 (duran)
I wanted to speak French every day.	Her gün Fransızca konuşmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952592 (CK) & #3006339 (duran)
I wanted to talk to Tom about that.	Bunun hakkında Tom'la konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245894 (CK) & #6775473 (duran)
I wanted to talk to you about that.	Onun hakkında seninle konuşmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370687 (CK) & #3603216 (vvv123)
I warned Tom, but he didn't listen.	Tom'u uyardım ama dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664340 (CK) & #4686321 (duran)
I was a student back in those days.	O zamanlar öğrenciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8350048 (lucasmg123) & #8664208 (tahtabiti)
I was able to catch the last train.	Son trene yetişebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266392 (CK) & #1651812 (duran)
I was able to do that this morning.	Bu sabah bunu yapabilmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800228 (CK) & #7801170 (SadeceTurkce)
I was able to find out his address.	Onun adresini bulabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260663 (CK) & #1651814 (duran)
I was able to play piano very well.	Piyanoyu çok iyi çalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28988 (CK) & #1651815 (duran)
I was absent from school yesterday.	Dün okulda yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174789 (CK) & #1440009 (duran)
I was afraid the fire might go out.	Yangının çıkabilmesinden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540233 (CK) & #5632713 (duran)
I was afraid to go there by myself.	Oraya kendi başıma gitmekten korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251402 (CK) & #6953792 (duran)
I was almost afraid to talk to you.	Neredeyse seninle konuşmaya korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17431 (CK) & #1651818 (duran)
I was amazed by her quick response.	Onun çabuk cevabı tarafından şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261233 (CK) & #1651824 (duran)
I was asked not to do that anymore.	Artık bunu yapmamam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347167 (CK) & #6400525 (duran)
I was asked to leave the classroom.	Benim sınıfı terk etmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540232 (CK) & #4898546 (duran)
I was at Tom's yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Tomlardaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125690 (CK) & #6138822 (deyta)
I was at home until noon yesterday.	Dün öğleye kadar evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611900 (CK) & #3944208 (duran)
I was beginning to worry about you.	Senin hakkında endişelenmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683425 (CK) & #4746574 (deyta)
I was born and brought up in Tokyo.	Tokyo'da doğdum ve büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259660 (CK) & #1651827 (duran)
I was born and raised in Australia.	Ben Avustralya'da doğdum ve büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5884411 (Catriona) & #5885039 (deyta)
I was born and raised in Australia.	Avustralya'da doğup büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5884411 (Catriona) & #5885040 (deyta)
I was born in the month of October.	Ekim ayında doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4682882 (saluyot) & #4687243 (deyta)
I was brought here against my will.	Buraya benim isteğim dışında getirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664339 (CK) & #4858798 (deyta)
I was brought up by my grandmother.	Büyükannem tarafından yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259157 (CK) & #1117161 (soliloquist)
I was brought up by my grandmother.	Anneannem tarafından büyütüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259157 (CK) & #8297201 (soliloquist)
I was brought up by my grandmother.	Beni babaannem büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259157 (CK) & #8297775 (soliloquist)
I was called into the office first.	Ofise ilk olarak ben çağrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246780 (CK) & #1651832 (duran)
I was calm until I saw the syringe.	Enjektörü görünceye kadar sakindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610594 (CM) & #3944819 (duran)
I was concerned about Tom's safety.	Tom'un güvenliği konusunda endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002398 (CK) & #6002669 (duran)
I was confused about that at first.	Önce bu konuda kafam karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834985 (Hybrid) & #3086453 (duran)
I was convinced by his explanation.	Onun açıklaması ile ikna edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260705 (CK) & #1457925 (duran)
I was convinced that he was guilty.	Onun suçlu olduğuna ikna edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260157 (CK) & #1457928 (duran)
I was disappointed by your article.	Makaleniz tarafından hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432231 (AlanF_US) & #5859055 (duran)
I was disappointed with the result.	Sonuçla ilgili hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710993 (Eldad) & #4726954 (duran)
I was disappointed with your paper.	Kitabınla hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17334 (papabear) & #2612282 (duran)
I was doing some shopping downtown.	Ben şehir merkezinde alışveriş yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884412 (CM) & #4483175 (Navixer)
I was embarrassed by what she said.	Onun söylediğine mahcup oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309263 (CK) & #1651842 (duran)
I was foolish enough to believe it.	Ona inanacak kadar aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256992 (CK) & #1651845 (duran)
I was fortunate to find a good job.	Neyse ki iyi bir iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842952 (J_S) & #1616955 (freefighter)
I was given a ten percent discount.	Bana yüzde on indirim verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917412 (CK) & #4920632 (duran)
I was given this watch by my uncle.	Bu saat bana amcam tarafından verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253627 (CK) & #1228382 (duran)
I was glad to hear of your success.	Başarını duyduğuma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17020 (iamgrim) & #1209492 (duran)
I was going to ask for a volunteer.	Ben bir gönüllü isteyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531351 (CK) & #5317743 (duran)
I was going to call Tom back today.	Bugün Tom'u geri arayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540231 (CK) & #4799234 (duran)
I was going to tell Tom about that.	Tom'a ondan söz edecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976300 (CK) & #5977344 (deyta)
I was going to tell you everything.	Sana her şeyi anlatacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202054 (CK) & #3433302 (deyta)
I was going to tell you everything.	Sana her şeyi söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202054 (CK) & #4240450 (duran)
I was happy to receive my paycheck.	Maaş çekimi aldığım için mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681859 (Source_VOA) & #1651848 (duran)
I was having trouble concentrating.	Konsantre olmada sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121211 (Hybrid) & #4123380 (duran)
I was hoping we could eat together.	Birlikte yemek yiyebileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347164 (CK) & #6400531 (duran)
I was hoping you could talk to Tom.	Tom'la konuşabileceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540230 (CK) & #5088580 (duran)
I was hoping you learned something.	Bir şey öğrendiğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060521 (CK) & #4435741 (duran)
I was in Boston most of the summer.	Yaz mevsiminin çoğunda Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799044 (CK) & #6800733 (deyta)
I was in Boston when that happened.	O olduğunda Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024227 (CK) & #3029544 (duran)
I was in Boston, but not very long.	Boston'daydım ama çok uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101897 (CK) & #12102467 (deyta)
I was in London most of the summer.	Yaz mevsiminin çoğunda Londra'da idim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24357 (CK) & #1457930 (duran)
I was in the ninth grade last year.	Geçen yıl dokuzuncu sınıftaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662298 (CK) & #1651852 (duran)
I was involved in a petty argument.	Ben küçük bir tartışmaya karıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253397 (CK) & #1089562 (duran)
I was just as surprised as Tom was.	Ben sadece Tom kadar şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529551 (CK) & #6551899 (duran)
I was just going to write a letter.	Sadece bir mektup yazacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259467 (CK) & #1651855 (duran)
I was just minding my own business.	Ben sadece kendi işime bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540229 (CK) & #5811709 (deyta)
I was just thinking the same thing.	Ben tam da aynı şeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650033 (Hybrid) & #4435737 (duran)
I was kept waiting for an eternity.	Çok uzun süre bekletildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278055 (CK) & #4850304 (dursun)
I was kind of disappointed with it.	Bununla biraz hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086308 (CK) & #6086559 (duran)
I was late for school this morning.	Bu sabah okula geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257540 (CK) & #1651858 (duran)
I was like that when I was younger.	Ben daha gençken böyleydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031389 (Hybrid) & #3066104 (duran)
I was living in Boston at the time.	O zaman Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347161 (CK) & #6400536 (duran)
I was looking for something to eat.	Yiyecek bir şeyler arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194012 (CK) & #9194204 (deyta)
I was made to wait for a long time.	Uzun süre bekletildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259513 (CK) & #1651862 (duran)
I was moved to tears by her speech.	Onun konuşmasıyla gözyaşlarına boğuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309890 (CK) & #1085128 (duran)
I was only three years old in 2013.	2013 yılında sadece üç yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694030 (CK) & #5694194 (duran)
I was out of town on an assignment.	Ben bir görev için kasaba dışındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257898 (CK) & #1163979 (duran)
I was quite puzzled by Tom's reply.	Tom'un cevabı beni oldukça şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620902 (CK) & #11621059 (deyta)
I was ratted out by my best friend.	En iyi arkadaşım tarafından ispiyonlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721896 (CM) & #5547252 (deyta)
I was reading a book while walking.	Konuşurken bir kitap okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241196 (xellugis) & #3928566 (duran)
I was really cute when I was a kid.	Ben bir çocukken gerçekten şirindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823236 (CK) & #3882245 (duran)
I was really happy Tom helped Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesine sevinmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212888 (CK) & #10143684 (nedim)
I was really hurt by what you said.	Söylediklerinden gerçekten çok incinmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7579589 (CK) & #10450516 (Ozturkce)
I was really looking forward to it.	Bunu gerçekten dört gözle bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540227 (CK) & #3791724 (duran)
I was sick and had to stay indoors.	Hastaydım ve evde kalmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049619 (mailohilohi) & #6049744 (duran)
I was stupid enough to believe Tom.	Tom'a inanacak kadar aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711925 (CK) & #3177665 (duran)
I was surprised by his resignation.	Onun istifasına şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395701 (CM) & #5332359 (duran)
I was surprised that Tom said that.	Tom'un onu söylediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851507 (CK) & #5863179 (deyta)
I was surprised that he had failed.	Ben, o başarısız olduğu için şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283810 (CK) & #1104506 (duran)
I was talking about something else.	Başka bir şey hakkında konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540225 (CK) & #3678612 (deyta)
I was talking to Tom the other day.	Geçen gün Tom'la konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540224 (CK) & #4891175 (duran)
I was the best swimmer on the team.	Takımdaki en iyi yüzücüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850627 (CK) & #5866934 (deyta)
I was the director for three years.	Üç yıl yöneticilik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7580583 (CK) & #8056834 (soliloquist)
I was the director for three years.	Üç yıl boyunca yöneticiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7580583 (CK) & #8056836 (soliloquist)
I was the one who gave that to Tom.	Onu Tom'a veren kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151402 (CK) & #4392243 (duran)
I was the one who made Tom do that.	Tom'a onu yaptıran kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851500 (CK) & #6136071 (duran)
I was the only one who didn't know.	Ben bilmeyen tek kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460953 (Hybrid) & #4613766 (duran)
I was thinking about getting a dog.	Bir köpek almayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540223 (CK) & #4863928 (duran)
I was thinking about what Tom said.	Tom'un dediği şey hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540222 (CK) & #4505521 (deyta)
I was thinking about what you said.	Söylediğin hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168380 (CK) & #4648153 (duran)
I was thinking of buying a new car.	Yeni bir araba almayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540221 (CK) & #4645251 (duran)
I was three years old at that time.	O zaman üç yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540220 (CK) & #5283538 (duran)
I was tired from doing my homework.	Ödevimi yapmaktan yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258545 (CK) & #1651865 (duran)
I was tired, but continued working.	Yorgundum ama çalışmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661150 (Eldad) & #3513859 (maydoo)
I was told that we have until 2:30.	Bana iki buçuğa kadar zamanımız olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540219 (CK) & #4951153 (dursun)
I was trying to do the right thing.	Doğru şeyi yapmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540218 (CK) & #6163072 (deyta)
I was trying to get Tom to help us.	Ben Tom'u bize yardım ettirmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540217 (CK) & #5341427 (duran)
I was unable to finish my homework.	Ev ödevimi bitiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258555 (CK) & #1651867 (duran)
I was under a lot of pressure then.	Ben o zaman çok baskı altındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540216 (CK) & #5478856 (deyta)
I was under arrest for killing Tom.	Tom'u öldürdüğüm için tutuklanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540215 (CK) & #6207915 (duran)
I was up all night watching videos.	Videolar izleyerek bütün gece yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952627 (CK) & #3004361 (duran)
I was up all night working on that.	Ben o konuda çalıştığım için bütün gece ayaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540214 (CK) & #4881587 (duran)
I was waiting for the right moment.	Doğru anı bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540213 (CK) & #3606921 (deyta)
I was well rewarded for my efforts.	Ben çabalarım için ödüllendirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853849 (Spamster) & #5180469 (duran)
I was wondering when you'd be back.	Ne zaman geri döneceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110106 (CK) & #2691022 (duran)
I was wondering when you'd show up.	Ne zaman geleceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540212 (CK) & #3978816 (duran)
I was wondering why you came early.	Neden erken geldiğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641737 (CK) & #3979206 (duran)
I was young and I needed the money.	Gençtim ve paraya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195184 (Hybrid) & #5865514 (duran)
I was your student a few years ago.	Birkaç yıl önce sizin öğrencinizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540211 (CK) & #4866195 (tulin)
I wasn't able to buy what I needed.	İhtiyacım olan şeyi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076587 (CK) & #6076963 (duran)
I wasn't able to buy what I wanted.	İstediğimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076577 (CK) & #6076979 (duran)
I wasn't able to find Tom anywhere.	Tom'u hiçbir yerde bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545278 (CK) & #8201006 (tulin)
I wasn't able to solve the problem.	Sorunu çözemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663149 (CK) & #3269473 (duran)
I wasn't able to stay up all night.	Bütün gece ayakta kalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909913 (CK) & #5911168 (duran)
I wasn't affected by the recession.	Durgunluktan etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040497 (mailohilohi) & #6042342 (deyta)
I wasn't around when Tom needed me.	Tom'un bana ihtiyacı olduğunda etrafta değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330324 (CK) & #4199211 (duran)
I wasn't aware I needed to do that.	Onu yapmam gerektiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730826 (CK) & #8286767 (deyta)
I wasn't aware Tom was in the room.	Tom'un odada olduğunu fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730784 (CK) & #6942277 (soliloquist)
I wasn't aware Tom was in the room.	Tom'un odada olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730784 (CK) & #6942278 (soliloquist)
I wasn't aware of that at the time.	O zaman onun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722875 (CM) & #4099017 (duran)
I wasn't expecting Tom to be there.	Tom'un orada olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660741 (CK) & #2450274 (duran)
I wasn't expecting to see you here.	Seni burada görmeyi ummuyordum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540210 (CK) & #4586511 (duran)
I wasn't happy about the situation.	Durumdan memnun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347155 (CK) & #6401321 (duran)
I wasn't impressed by what Tom did.	Tom'un yaptığından etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879237 (CK) & #7026470 (duran)
I wasn't in my office this morning.	Bu sabah ofisimde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347152 (CK) & #6400551 (duran)
I wasn't looking where I was going.	Nereye gittiğime bakmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347149 (CK) & #6400554 (duran)
I wasn't married when we first met.	İlk tanıştığımızda evli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736392 (CK) & #4045427 (duran)
I wasn't paying attention in class.	Sınıfta dikkatimi vermiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347146 (CK) & #6400568 (duran)
I wasn't quite sure how to respond.	Nasıl cevap vereceğimden oldukça emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446970 (CK) & #4096473 (duran)
I wasn't supposed to be here today.	Bugün burada olmam gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347143 (CK) & #6400582 (duran)
I wasn't supposed to tell you that.	Onu size anlatmam gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953716 (CK) & #1651870 (duran)
I wasn't supposed to tell you that.	Onu size anlatmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953716 (CK) & #3859950 (duran)
I wasn't sure at first what it was.	Başlangıçta bunun ne olduğundan emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347140 (CK) & #6401188 (duran)
I wasn't sure at first where to go.	Başlangıçta nereye gideceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347137 (CK) & #6401191 (duran)
I wasn't sure if Tom had eaten yet.	Tom'un henüz yemek yeyip yemediğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830376 (CK) & #4725873 (duran)
I wasn't sure if you'd come or not.	Gelip gelmeyeceğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887952 (CK) & #4951104 (dursun)
I wasn't surprised by the question.	Soruya şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740509 (CK) & #6874665 (duran)
I wasn't surprised or disappointed.	Şaşırmış ya da hayal kırıklığına uğramış değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879980 (CK) & #4920412 (duran)
I wasn't the one who paid the bill.	Faturayı ödeyen kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347134 (CK) & #6401226 (duran)
I wasn't the one who told Tom that.	Tom'a onu söyleyen kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664338 (CK) & #4686319 (duran)
I wasn't the only one who was busy.	Ben meşgul olan tek kişi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347131 (CK) & #6401278 (duran)
I wasn't the only one who was late.	Geç kalan tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540209 (CK) & #4653562 (duran)
I wasn't very motivated to do that.	Bunu yapmak için çok motive olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740511 (CK) & #6974973 (duran)
I wasn't working here at that time.	O zaman burada çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347128 (CK) & #6401285 (duran)
I wear a hat whenever I go outside.	Ne zaman dışarı çıksam şapka giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540208 (CK) & #4651250 (duran)
I wear sunglasses almost every day.	Neredeyse her gün güneş gözlüğü takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741749 (Amastan) & #3139139 (deyta)
I went back to Boston last weekend.	Geçen hafta sonu Boston'a geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850634 (CK) & #5866924 (deyta)
I went to Bali for summer vacation.	Yaz tatili için Bali'ye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #784738 (kaxxina) & #4704284 (duran)
I went to Europe by way of America.	Amerika yoluyla Avrupa'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253013 (CK) & #1651873 (duran)
I went to Tom's house after school.	Okuldan sonra Tom'un evine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226155 (Hybrid) & #5227532 (duran)
I went to a commercial high school.	Ben bir ticaret lisesine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883831 (Asma) & #5300514 (deyta)
I went to bed at twelve last night.	Dün gece saat on ikide yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244740 (CK) & #1457932 (duran)
I went to high school in Australia.	Liseye Avustralya'da gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159739 (CK) & #8093630 (tulin)
I went to primary school in Boston.	Boston'da ilkokula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958218 (CK) & #5961278 (duran)
I went to school with your brother.	Erkek kardeşinle birlikte okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133591 (CK) & #4140730 (duran)
I went to see his sister last week.	Geçen hafta onun kız kardeşini görmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462083 (blay_paul) & #3461626 (deyta)
I went to the mall with my friends.	Arkadaşlarımla alışveriş merkezine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469911 (Hybrid) & #5254297 (deyta)
I went up in the elevator with Tom.	Tom'la birlikte asansörle çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821873 (CK) & #6835298 (duran)
I will always be there to help you.	Ben her zaman orada size yardımcı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314756 (cruzedu73) & #5354501 (deyta)
I will be glad to help you anytime.	Size yardım etmekten her zaman mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66203 (CK) & #1651876 (duran)
I will be working all day tomorrow.	Yarın bütün gün çalışıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871834 (CM) & #2715279 (Gulo_Luscus)
I will call in order to confirm it.	Bunu onaylamak için arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455761 (lukaszpp) & #3878058 (duran)
I will come to see you next Sunday.	Önümüzdeki Pazar seni görmeye geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264311 (CK) & #1651883 (duran)
I will get the work done in a week.	Bir hafta içinde işi yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73141 (CK) & #1651888 (duran)
I will give you the money tomorrow.	Ben sana parayı yarın vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18575 (CK) & #1107156 (duran)
I will go cycling even if it rains.	Yağmur yağsa bile, bisiklet sürmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40757 (CK) & #1651890 (duran)
I will leave the experiment to you.	Deneyi sana bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46899 (CM) & #5075738 (duran)
I will not allow you to use my pen.	Kalemimi kullanmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139905 (soj4l) & #3277994 (deyta)
I will start working on July first.	Bir Temmuz'da çalışmaya başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72380 (CK) & #1651894 (duran)
I will teach you how to play chess.	Ben sana nasıl satranç oynanacağını öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453425 (saasmath) & #5314847 (deyta)
I wish I could afford to buy a car.	Keşke bir araba satın alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168840 (CK) & #5169577 (duran)
I wish I could be more spontaneous.	Keşke biraz daha spontan olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953722 (CK) & #1651895 (duran)
I wish I could change, but I can't.	Keşke değiştirebilsem ama değiştiremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168393 (CK) & #5177719 (duran)
I wish I could change, but I can't.	Keşke değişebilsem ama değişemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168393 (CK) & #5177720 (duran)
I wish I could control my emotions.	Keşke duygularımı kontrol edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024621 (mailohilohi) & #6025439 (duran)
I wish I could do that like you do.	Keşke bunu senin yaptığın gibi yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347125 (CK) & #6401289 (duran)
I wish I could go camping with you.	Keşke seninle kampa gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874331 (CK) & #7026482 (duran)
I wish I could have been more help.	Keşke daha fazla yardım edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540207 (CK) & #3771572 (duran)
I wish I could have spoken Spanish.	Keşke İspanyolca konuşabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51805 (CK) & #1651896 (duran)
I wish I could live on Park Street.	Keşke Park Caddesinde yaşayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436746 (CK) & #6457361 (duran)
I wish I could make you understand.	Keşke anlamanı sağlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540206 (CK) & #6922869 (duran)
I wish I could sing as well as Tom.	Keşke Tom kadar iyi şarkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155181 (CK) & #4718026 (duran)
I wish I could sing as well as you.	Keşke senin kadar iyi şarkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168392 (CK) & #5177718 (duran)
I wish I could speak French better.	Keşke Fransızcayı daha iyi konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422751 (CK) & #3770130 (duran)
I wish I could swim as fast as Tom.	Keşke Tom kadar hızlı yüzebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952645 (CK) & #3005039 (duran)
I wish I could swim as well as Tom.	Keşke Tom kadar iyi yüzebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125693 (CK) & #6138816 (deyta)
I wish I could take away your pain.	Keşke ağrını alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168391 (CK) & #5177717 (duran)
I wish I could throw a shoe at him.	Keşke ona ayakkabı atabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725802 (CM) & #6041899 (deyta)
I wish I could've done that myself.	Keşke kendi başıma yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553072 (CK) & #8556230 (cartals)
I wish I could've seen it up close.	Keşke onu yakından görebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168390 (CK) & #5177716 (duran)
I wish I had a chance to finish it.	Keşke bunu bitirmek için bir fırsatım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728349 (CM) & #3775762 (duran)
I wish I had as much energy as Tom.	Keşke Tom'unki kadar çok enerjim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027474 (CK) & #1651898 (duran)
I wish I had been kind to her then.	Keşke o zaman ona karşı nazik olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68293 (CK) & #1651901 (duran)
I wish I had gotten married to Tom.	Keşke Tom'la evlenseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937308 (CK) & #5950198 (duran)
I wish I had obeyed his directions.	Keşke onun emirlerine itaat etseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68294 (CK) & #1651905 (duran)
I wish I had paid my bills on time.	Keşke faturalarımı zamanında ödeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168389 (CK) & #5177715 (duran)
I wish I had something to give Tom.	Keşke Tom'a verecek bir şeyim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825752 (CK) & #5827115 (duran)
I wish I had time for a girlfriend.	Keşke bir kız arkadaş için zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970232 (CK) & #3770355 (duran)
I wish I hadn't done that with Tom.	Keşke bunu Tom'la yapmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344751 (CK) & #6775141 (duran)
I wish I hadn't gone to that party.	Keşke o partiye gitmemiş olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610637 (CK) & #5610955 (deyta)
I wish I hadn't gone to that party.	Keşke o partiye gitmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610637 (CK) & #5610965 (duran)
I wish I hadn't lied to the police.	Keşke polise yalan söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436745 (CK) & #6457362 (duran)
I wish I hadn't spent all my money.	Keşke bütün paramı harcamasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499569 (CK) & #4938756 (duran)
I wish I hadn't watched that movie.	Keşke o filmi izlememiş olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017274 (mailohilohi) & #6017651 (deyta)
I wish I knew what happened to Tom.	Keşke Tom'a ne olduğunu bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540205 (CK) & #3771131 (duran)
I wish I remembered how to do that.	Keşke bunu nasıl yapacağımı hatırlasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347122 (CK) & #6401292 (duran)
I wish I were this happy every day.	Keşke her gün bu kadar mutlu olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355261 (mailohilohi) & #5583898 (duran)
I wish I'd brought my bathing suit.	Keşke mayomu getirseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168388 (CK) & #5177714 (duran)
I wish I'd done what Tom suggested.	Keşke Tom'un önerdiği şeyi yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803833 (CK) & #6804083 (duran)
I wish I'd gotten home before 2:30.	Keşke 2.30'dan önce eve varsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347119 (CK) & #6401295 (duran)
I wish Tom had asked us for advice.	Keşke Tom bizden tavsiye isteseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826943 (CK) & #4695618 (duran)
I wish Tom were here with us today.	Keşke Tom bugün burada bizimle birlikte olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529550 (CK) & #6551900 (duran)
I wish Tom were my younger brother.	Keşke Tom benim küçük erkek kardeşim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37403 (CK) & #1651910 (duran)
I wish Tom would depend on me more.	Keşke Tom bana daha fazla bağlı olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168387 (CK) & #5177713 (duran)
I wish Tom wouldn't always be late.	Keşke Tom her zaman geç kalmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027466 (CK) & #1651912 (duran)
I wish everyone would just go away.	Keşke herkes çekip gitse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919034 (CK) & #4927857 (duran)
I wish he had attended the meeting.	Keşke o, toplantıya katılsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283463 (CK) & #1457954 (duran)
I wish more people understood that.	Keşke onu daha fazla insan arasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168386 (CK) & #5177712 (duran)
I wish something nice would happen.	Keşke güzel bir şey olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328794 (fcbond) & #3769538 (duran)
I wish that I could do that better.	Keşke onu daha iyi yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085813 (CK) & #6086163 (duran)
I wish that I could do this better.	Keşke bunu daha iyi yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086304 (CK) & #6086570 (duran)
I wish that I could play the cello.	Keşke çello çalabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123365 (CK) & #8124141 (deyta)
I wish that I could play the piano.	Keşke piyano çalabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123370 (CK) & #8124124 (deyta)
I wish that I hadn't let Tom drive.	Keşke Tom'un araba kullanmasına izin vermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123711 (CK) & #6449560 (duran)
I wish that I hadn't said anything.	Keşke hiçbir şey söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518214 (CK) & #8335660 (soliloquist)
I wish that I'd told Tom not to go.	Keşke Tom'a gitmemesini söyleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9458766 (CK) & #9459007 (soliloquist)
I wish that Tom would just go away.	Tom'un sadece uzakta durmasını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168385 (CK) & #5177711 (duran)
I wish that Tom would just shut up.	Keşke Tom gerçekten konuşmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952658 (CK) & #3005024 (duran)
I wish that Tom would stop smoking.	Keşke Tom sigara içmeyi bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10115630 (CK) & #5169538 (duran)
I wish to go to Paris to study art.	Sanat eğitimi almak için Paris'e gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256599 (CK) & #1651908 (duran)
I wish we could ask Tom to help us.	Keşke Tom'un bize yardım etmesini isteyebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540204 (CK) & #3775169 (duran)
I wish we could do this more often.	Keşke bunu daha sık yapabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230119 (CK) & #5232490 (duran)
I wish we had more people like Tom.	Keşke Tom gibi daha fazla kişiye sahip olsak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168384 (CK) & #5177710 (duran)
I wish we'd waited a little longer.	Keşke biraz daha bekleseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347116 (CK) & #6401298 (duran)
I wish you a lifetime of happiness.	Sana ömür boyu mutluluk diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044828 (CK) & #3769718 (duran)
I wish you could have come with me.	Keşke benimle gelebilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237658 (CK) & #1457956 (duran)
I wish you could've heard Tom sing.	Keşke Tom'un şarkı söylemesini duyabilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888396 (CK) & #3770347 (duran)
I wish you didn't live so far away.	Keşke çok uzakta yaşamasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183298 (CK) & #5184246 (duran)
I wish you two didn't always fight.	Keşke siz ikiniz her zaman dövüşmese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540203 (CK) & #3771130 (duran)
I wish you were coming to my party.	Keşke partime geliyor olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122194 (Shishir) & #3770291 (duran)
I wish you weren't already married.	Keşke daha önce evlenmeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803854 (CK) & #6804077 (duran)
I wish you would do as you're told.	Keşke sana söylenildiği gibi yapsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888398 (CK) & #3772309 (duran)
I wish you'd mentioned this before.	Keşke bundan daha önce söz etseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280387 (CK) & #3770116 (duran)
I wish you'd tell me what happened.	Keşke ne olduğunu bana söylesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540202 (CK) & #3771129 (duran)
I won't allow Tom to do that again.	Tom'un onu bir daha yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048740 (CK) & #6050663 (deyta)
I won't allow that to happen again.	Bunun tekrar olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540201 (CK) & #4372398 (duran)
I won't allow you to do that again.	Bunu bir daha yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048577 (CK) & #6053482 (duran)
I won't ask you any more questions.	Sana daha fazla soru sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902707 (CK) & #7011045 (tulin)
I won't be able to do it by myself.	Bunu yalnız başıma yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937275 (CK) & #5950028 (duran)
I won't be able to do that anymore.	Artık bunu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347113 (CK) & #6401303 (duran)
I won't be at the opening ceremony.	Açılış töreninde olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620284 (CK) & #3685659 (soliloquist)
I won't be bullied into doing that.	Bunu yapmaya zorbalık edilmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540200 (CK) & #2691016 (duran)
I won't be in time for the meeting.	Vaktinde toplantıda olamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828335 (Amastan) & #3674358 (vvv123)
I won't be in time for the meeting.	Toplantıya vaktinde yetişemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828335 (Amastan) & #3674363 (vvv123)
I won't be studying French tonight.	Bu gece Fransızca çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251354 (CK) & #6942842 (duran)
I won't bother you anymore tonight.	Sizi bu gece daha fazla rahatsız etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361797 (CK) & #2917604 (duran)
I won't do that that way next time.	Gelecek sefer bunu o şekilde yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347110 (CK) & #6401308 (duran)
I won't ever let Tom do that again.	Tom'un bunu bir daha yapmasına asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687864 (CK) & #7353333 (duran)
I won't ever let you do that again.	Onu bir daha yapmana asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707737 (CK) & #6725261 (deyta)
I won't ever permit you to do that.	Onu yapman için sana hiç izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707739 (CK) & #6725259 (deyta)
I won't ever try hugging Tom again.	Tom'u tekrar kucaklamayı hiç denemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436744 (CK) & #6457363 (duran)
I won't forgive what you did to me.	Bana yaptıklarını affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647762 (Spamster) & #7150526 (duran)
I won't get everything I asked for.	İstediğim her şeyi almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887980 (CK) & #4701832 (duran)
I won't go under any circumstances.	Ben hiçbir suretle gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267148 (_undertoad) & #5807507 (duran)
I won't go unless Tom goes with me.	Tom benimle gitmezse ben gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444549 (CK) & #5351487 (duran)
I won't go unless it stops raining.	Yağmur durmadıkça gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529549 (CK) & #6551902 (duran)
I won't have to go there by myself.	Oraya kendim gitmem gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7496839 (CK) & #7562462 (duran)
I won't know until I hear from Tom.	Tom'dan duyuncaya kadar bilmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540199 (CK) & #4813321 (duran)
I won't let Tom drive my car again.	Tom'un arabamı tekrar sürmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436743 (CK) & #6457364 (duran)
I won't let anything happen to Tom.	Tom'a bir şey olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540198 (CK) & #4885086 (duran)
I won't let anything happen to you.	Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887982 (CK) & #5192269 (duran)
I won't make you go back to Boston.	Seni Boston'a geri göndermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540197 (CK) & #4603038 (duran)
I won't see Tom again until Monday.	Tom'u pazartesi gününe kadar tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076532 (CK) & #6077701 (duran)
I won't tell anybody you were here.	Burada olduğunu kimseye söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003214 (CK) & #7125134 (tulin)
I won't tell anybody you were here.	Burada olduğunu kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003214 (CK) & #7125137 (tulin)
I wonder how Tom got into my house.	Tom'un evime nasıl girdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048738 (CK) & #6052913 (deyta)
I wonder how Tom is going to react.	Tom'un nasıl tepki göstereceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479430 (Hybrid) & #3979509 (duran)
I wonder how long Tom will be here.	Tom'un ne kadar süre burada olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660292 (CK) & #5661860 (duran)
I wonder if I could speak with you.	Seninle konuşabilip konuşamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540196 (CK) & #3979450 (duran)
I wonder if I should do that today.	Bunu bugün yapmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347107 (CK) & #6401312 (duran)
I wonder if I'd be able to do that.	Bunu yapabilip ypamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337265 (CK) & #6950537 (duran)
I wonder if Tom is as busy as I am.	Tom'un benim kadar meşgul olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336957 (CK) & #6953178 (duran)
I wonder if Tom is still obnoxious.	Tom hâlâ iğrenç olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344733 (CK) & #6775247 (duran)
I wonder if Tom is still skeptical.	Tom'un hâlâ kuşkucu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344727 (CK) & #7263325 (duran)
I wonder if Tom is still undecided.	Tom hâlâ kararsız olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344724 (CK) & #7042267 (duran)
I wonder if Tom likes Chinese food.	Tom'un Çin yemeğini sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540194 (CK) & #3979129 (duran)
I wonder if Tom still remembers me.	Tom'un beni hâlâ hatırlayıp hatırlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2922626 (CK) & #2948842 (duran)
I wonder if Tom wants to buy a car.	Tom bir araba almak isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336374 (CK) & #6867088 (duran)
I wonder if Tom will be here today.	Tom'un bugün burada olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952679 (CK) & #3004375 (duran)
I wonder if Tom will come tomorrow.	Tom'un yarın gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984279 (CK) & #2984546 (duran)
I wonder if Tom would let me drive.	Tom'un araba sürmeme izin verip vermeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436742 (CK) & #6457366 (duran)
I wonder if he will win both races.	İki yarışı da kazanıp kazanmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698414 (mookeee) & #2184883 (muatik)
I wonder if something has happened.	Bir şey olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953754 (CK) & #1651914 (duran)
I wonder if there's any connection.	Herhangi bir bağlantı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540195 (CK) & #3979132 (duran)
I wonder if you're as busy as I am.	Benim kadar meşgul olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561674 (CK) & #4669821 (duran)
I wonder what I'll find in the box.	Kutuda ne bulacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077310 (CK) & #4243479 (duran)
I wonder what ever happened to Tom.	Tom'a şimdiye kadar ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540193 (CK) & #3979128 (duran)
I wonder what's causing that sound.	Bu sesin sebebini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251321 (CK) & #6929654 (duran)
I wonder what's causing that sound.	Bu sese neyin sebep olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251321 (CK) & #6929661 (duran)
I wonder what's left in the fridge.	Dolapta ne kaldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540192 (CK) & #3979448 (duran)
I wonder what's taking Tom so long.	Tom'un bu kadar zamanını alan şeyin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540191 (CK) & #4726064 (duran)
I wonder what's wrong with the car.	Arabanın neyi olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540190 (CK) & #3979447 (duran)
I wonder when Tom plans to do that.	Tom'un onu ne zaman yapmayı planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126215 (CK) & #6130494 (duran)
I wonder when Tom plans to go home.	Tom'un ne zaman eve gitmeyi planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952683 (CK) & #3004877 (duran)
I wonder when Tom wants to do that.	Tom'un onu ne zaman yapmak istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126213 (CK) & #6130505 (duran)
I wonder where Tom bought that hat.	Tom'un o şapkayı nereden aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854475 (CK) & #6854771 (duran)
I wonder where Tom went to college.	Tom'un nerede üniversiteye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498973 (CK) & #4629028 (duran)
I wonder where that ship is headed.	O geminin nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963129 (CK) & #3979081 (duran)
I wonder whether I can do it again.	Bunu tekrar yapabilip yapamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347104 (CK) & #6401360 (duran)
I wonder whether I should warn Tom.	Tom'u uyarmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337266 (CK) & #3979168 (duran)
I wonder whether Tom is feeling OK.	Tom'un iyi hissedip hissetmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336926 (CK) & #6986072 (duran)
I wonder whether Tom is happy here.	Tom'un burada mutlu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336915 (CK) & #7008639 (duran)
I wonder whether Tom is here today.	Tom bugün burada mı, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336910 (CK) & #6951373 (soliloquist)
I wonder whether Tom is in trouble.	Tom'un başının belada olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336899 (CK) & #6940819 (duran)
I wonder whether Tom is interested.	Tom'un ilgilenip ilgilenmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336898 (CK) & #6955398 (duran)
I wonder whether to write or phone.	Yazıp yazmayacağımı ya da telefon edip etmeyeceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266002 (CK) & #3978904 (duran)
I wonder which one I should choose.	Hangisini seçmem gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825739 (CK) & #3856614 (duran)
I wonder which one of you is lying.	Hanginizin yalan söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956368 (CK) & #3979343 (duran)
I wonder which way is the shortest.	Hangi yolun en kısa olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37953 (CK) & #1103519 (duran)
I wonder who's buried in that tomb.	O mezarda kimin gömülü olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68722 (CK) & #1651938 (duran)
I wonder why Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'den neden hoşlanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822858 (CK) & #3884639 (duran)
I wonder why Tom enjoys doing that.	Tom'un onu yapmaktan neden hoşlandığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126211 (CK) & #6130509 (duran)
I wonder why Tom is so sympathetic.	Tom'un neden bu kadar sempatik olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344706 (CK) & #6955463 (duran)
I wonder why Tom wanted to do that.	Tom'un onu neden yapmak istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126209 (CK) & #6130511 (duran)
I wonder why karaoke is so popular.	Karaokenin niçin çok popüler olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38772 (CK) & #1651943 (duran)
I wonder why you needed to do that.	Bunu neden yapmanız gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347101 (CK) & #6401379 (duran)
I wonder why you never got married.	Neden hiç evlenmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822875 (CK) & #3884243 (duran)
I wondered why Tom wasn't drinking.	Tom'un neden içmediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545192 (CK) & #7554366 (duran)
I wondered why people stared at me.	İnsanların neden bana baktıklarını merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599189 (Dejo) & #3979067 (duran)
I work a lot harder than I used to.	Eskisinden çok daha fazla çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189235 (CK) & #5189908 (duran)
I work from nine to five every day.	Her gün dokuzdan beşe kadar çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261825 (CK) & #1651945 (duran)
I worked in Boston for three years.	Üç yıl Boston'da çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024211 (CK) & #3029548 (duran)
I worked yesterday, but Tom didn't.	Ben dün çalıştım, ama Tom çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529548 (CK) & #6551905 (duran)
I would like a chocolate ice cream.	Bir çikolatalı dondurma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259008 (CK) & #4227128 (duran)
I would like to apply for that job.	Ben o iş için başvurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090975 (CK) & #5262780 (deyta)
I would like to ask a favor of you.	Senden bir ricada bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495782 (CK) & #3901291 (duran)
I would like to buy some postcards.	Birkaç kartpostal almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880517 (CK) & #1064529 (duran)
I would like to have some more tea.	Biraz daha çay almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2689258 (CK) & #3246355 (duran)
I would like to increase the price.	Fiyatı arttırmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725801 (CM) & #6041900 (deyta)
I would like to learn how to dance.	Nasıl dans edileceğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479634 (weihaiping) & #5455641 (duran)
I would like to tell you something.	Sana bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71165 (CK) & #1651948 (duran)
I would never allow Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937306 (CK) & #5838900 (duran)
I would never allow that to happen.	Onun olmasına asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937273 (CK) & #5942492 (duran)
I would never have let that happen.	Onun olmasına asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937271 (CK) & #5942492 (duran)
I would never question his honesty.	Onun dürüstlüğünü asla sorgulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283939 (CK) & #1651949 (duran)
I would often play tennis with him.	Onunla sık sık tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260193 (CK) & #1651950 (duran)
I would often take naps on Sundays.	Pazar günleri çoğunlukla şekerleme yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255888 (CK) & #1651951 (duran)
I would prefer today over tomorrow.	Bugünü yarına tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707203 (papabear) & #4960100 (duran)
I would've never done such a thing.	Böyle bir şeyi asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937269 (CK) & #3679905 (vvv123)
I would've never done what Tom did.	Tom'un yaptıklarını asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937304 (CK) & #5763052 (duran)
I would've told Tom if I had known.	Bilseydim Tom'a söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916142 (CK) & #5920367 (duran)
I wouldn't be the same without you.	Sen olmadan aynı olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540189 (CK) & #5126368 (duran)
I wouldn't count on that happening.	Buna bel bağlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887991 (CK) & #7842354 (soliloquist)
I wouldn't do anything to hurt you.	Seni incitmek için hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540188 (CK) & #5595979 (duran)
I wouldn't do that even if I could.	Bunu yapabilsem bile yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347098 (CK) & #6401386 (duran)
I wouldn't have done that that way.	Onu bu şekilde yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347095 (CK) & #6401394 (duran)
I wouldn't have given up so easily.	Bu kadar kolay vazgeçmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040117 (CK) & #6041561 (duran)
I wouldn't have helped Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040258 (CK) & #6041036 (duran)
I wouldn't have trusted Tom either.	Ben de Tom'a güvenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540187 (CK) & #4442201 (duran)
I wouldn't have worried about that.	Onun hakkında endişe etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249542 (CK) & #1651952 (duran)
I wouldn't like to be in her shoes.	Onun yerinde olmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666069 (bluepie88) & #5138684 (duran)
I wouldn't mind doing that for you.	Senin için onu yapmamın bir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831906 (CK) & #5832256 (duran)
I wouldn't miss this for the world.	Bunu hayatta kaçırmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540185 (CK) & #11561808 (vvv123)
I wouldn't permit such familiarity.	Ben böyle yakınlığa izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820917 (sharptoothed) & #6009568 (duran)
I wouldn't trust Tom if I were you.	Yerinde olsaydım Tom'a güvenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048736 (CK) & #6052915 (deyta)
I wouldn't want to take the chance.	Bunu göze almak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033647 (CK) & #3175683 (deyta)
I wouldn't worry too much about it.	Bu konuda çok endişelenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540184 (CK) & #5302765 (duran)
I wrote a poem in memory of my dad.	Babamın anısına bir şiir yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135451 (CK) & #4136317 (duran)
I wrote down that telephone number.	O telefon numarasını not aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502661 (CK) & #1651954 (duran)
I'd appreciate it if you'd help me.	Bana yardım edersen, minnettar kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223585 (CK) & #1651959 (duran)
I'd be lying if I said I was sorry.	Üzgün olduğumu söyleseydim yalan söylüyor olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817931 (CK) & #5819368 (deyta)
I'd be taking a loss at that price.	Bu fiyata zarar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147981 (CK) & #7748071 (soliloquist)
I'd be very happy if you'd help me.	Bana yardım edersen çok mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664337 (CK) & #4858797 (deyta)
I'd better go before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733346 (CK) & #4051862 (duran)
I'd decided not to do that anymore.	Artık bunu yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347089 (CK) & #6401408 (duran)
I'd do it all again in a heartbeat.	Bir saniye bile düşünmeden yine yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4689839 (patgfisher) & #4690016 (tornado)
I'd do that if I had the chance to.	Yapma fırsatım olsa bunu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347086 (CK) & #6401420 (duran)
I'd expected Tom to lie about that.	Tom'un bunun hakkında yalan söylemesini bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436741 (CK) & #6457367 (duran)
I'd forgotten how much I liked Tom.	Tom'u ne kadar sevdiğimi unutmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540182 (CK) & #3005964 (busraordu1)
I'd forgotten how much I liked Tom.	Tom'u ne kadar sevdiğimi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540182 (CK) & #4741678 (duran)
I'd forgotten that you'd forgotten.	Unuttuğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361839 (CK) & #3961738 (duran)
I'd hate to see that happen to you.	Bunun sana olmasını görmekten nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230117 (CK) & #5232491 (duran)
I'd have figured it out eventually.	Eninde sonunda anlardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540181 (CK) & #6199208 (duran)
I'd have helped you if you'd asked.	İsteseydin sana yardım ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540180 (CK) & #4436270 (duran)
I'd like a cheeseburger and a coke.	Ben bir çizburger ve bir kola istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183098 (freddy1) & #5579561 (duran)
I'd like more detailed information.	Daha detaylı bilgi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706885 (papabear) & #1454564 (duran)
I'd like to ask you some questions.	Sana bazı sorular sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936541 (CK) & #3678914 (deyta)
I'd like to be in Boston right now.	Şu anda Boston'da olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024205 (CK) & #3030102 (duran)
I'd like to become a better person.	Daha iyi bir kişi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285359 (CK) & #4603984 (languagelerner)
I'd like to buy a ticket to Boston.	Boston'a bir bilet almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529547 (CK) & #6551906 (duran)
I'd like to do a feasibility check.	Ben fizibilite kontrolünü yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724364 (CM) & #5247782 (deyta)
I'd like to do something different.	Farklı bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287169 (CK) & #4224425 (duran)
I'd like to eat breakfast with you.	Seninle kahvaltı yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5122681 (CK) & #5097223 (duran)
I'd like to eat breakfast with you.	Seninle kahvaltı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5122681 (CK) & #5124001 (duran)
I'd like to eat breakfast with you.	Sizinle kahvaltı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5122681 (CK) & #5124002 (duran)
I'd like to forget the whole thing.	Her şeyi unutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936485 (CK) & #3996948 (duran)
I'd like to get started right away.	Hemen başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596779 (CK) & #3597039 (duran)
I'd like to get this working again.	Ben bu işi yine almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725559 (CM) & #5097500 (duran)
I'd like to get to know Tom better.	Tom'u daha iyi tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936477 (CK) & #4575878 (duran)
I'd like to get to know you better.	Seni daha iyi tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953769 (CK) & #1651961 (duran)
I'd like to go fishing if possible.	Mümkünse, balık tutmaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266891 (CK) & #1759785 (duran)
I'd like to have my blood examined.	Kanımı inceletmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238771 (CM) & #5779196 (duran)
I'd like to have that gift wrapped.	O hediyeyi sardırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41793 (CK) & #1651963 (duran)
I'd like to know Tom's whereabouts.	Tom'un nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936425 (CK) & #2449077 (duran)
I'd like to know Tom's whereabouts.	Tom'un semtini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936425 (CK) & #4575788 (duran)
I'd like to know Tom's whereabouts.	Tom'un bulunduğu yeri bilmek istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936425 (CK) & #5259427 (duran)
I'd like to know how Tom got there.	Tom'un oraya nasıl gittiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936429 (CK) & #4945288 (duran)
I'd like to know more about Boston.	Boston hakkında daha fazla bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936428 (CK) & #4575791 (duran)
I'd like to know what Tom is up to.	Tom'un ne iş yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936423 (CK) & #5087780 (duran)
I'd like to know what you're doing.	Ne yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953772 (CK) & #1651964 (duran)
I'd like to know why you were late.	Neden geç kaldığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694054 (CK) & #4050964 (duran)
I'd like to learn to play the harp.	Arp çalmasını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095923 (CK) & #4098084 (duran)
I'd like to leave the windows open.	Pencereleri açık bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210236 (CK) & #5212561 (duran)
I'd like to live in Boston someday.	Bir gün Boston'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024201 (CK) & #3030098 (duran)
I'd like to live in Europe someday.	Bir gün Avrupa'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4818403 (Ricardo14) & #4818835 (duran)
I'd like to live in a decent house.	İyi bir evde yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32513 (CK) & #1651965 (duran)
I'd like to meet your older sister.	Senin ablan ile tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997875 (CK) & #1443845 (duran)
I'd like to open a savings account.	Ben bir tasarruf hesabı açmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324791 (CK) & #1079507 (duran)
I'd like to put my belongings away.	Özel eşyalarımı saklamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23674 (CK) & #4090114 (duran)
I'd like to put my belongings away.	Eşyalarımı yerine koymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23674 (CK) & #8077670 (soliloquist)
I'd like to put the past behind us.	Ben geçmişi arkamızda bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936391 (CK) & #4429788 (duran)
I'd like to see you again tomorrow.	Yarın seni tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936371 (CK) & #4586496 (duran)
I'd like to see you this afternoon.	Bu öğleden sonra seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454605 (CK) & #1651966 (duran)
I'd like to sing with you sometime.	Seninle bazen şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347083 (CK) & #6401426 (duran)
I'd like to stay if you don't mind.	Sakıncası yoksa kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936344 (CK) & #3845042 (duran)
I'd like to study French next year.	Gelecek yıl Fransızca öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664336 (CK) & #4519853 (maydoo)
I'd like to try that suit on again.	Ben o takım elbiseyi tekrar denemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071710 (sharptoothed) & #4802096 (deyta)
I'd like to watch that movie again.	O filmi tekrar izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936297 (CK) & #4575780 (duran)
I'd like to watch this movie again.	Bu filmi tekrar izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694056 (CK) & #5694191 (duran)
I'd like you to answer my question.	Soruma cevap vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016918 (CK) & #4725865 (duran)
I'd like you to handle this matter.	Bu meseleyi ele almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540178 (CK) & #4575854 (duran)
I'd like you to have a chest X-ray.	Ben göğüs filmi çektirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18945 (CK) & #5485979 (duran)
I'd like you to have an ultrasound.	Ultrason çektirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277979 (CM) & #4475904 (deyta)
I'd like you to keep this a secret.	Bunu bir sır olarak tutmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857533 (CK) & #4129341 (deyta)
I'd like you to postpone your trip.	Yolculuğunu ertelemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016919 (CK) & #4698399 (duran)
I'd like you to sing a song for me.	Benim için bir şarkı söylemenizi isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016920 (CK) & #3327610 (deyta)
I'd like your permission to use it.	Onu kullanmak için iznini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016921 (CK) & #2577115 (Gulo_Luscus)
I'd love to hear you sing sometime.	Bazen şarkı söylemeni duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050500 (CK) & #4574980 (duran)
I'd love to see inside Tom's house.	Tom'un evinin içini görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096181 (CK) & #1202384 (duran)
I'd never do anything so dangerous.	Bu kadar tehlikeli bir şeyi asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952704 (CK) & #3004833 (duran)
I'd never even think of doing that.	Onu yapmayı düşünmezdim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002325 (CK) & #6002544 (duran)
I'd never seen Tom so angry before.	Tom'u hiç bu kadar kızgın görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658047 (CK) & #11620036 (ok_alp)
I'd never sleep in a train station.	Bir tren istasyonunda asla uyumazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347080 (CK) & #6401435 (duran)
I'd prefer to stay at home tonight.	Bu gece evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925145 (CK) & #6763830 (duran)
I'd rather be doing something else.	Ben başka bir şey yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251288 (CK) & #6458477 (duran)
I'd rather go hungry than eat this.	Bunu yemektense aç gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495757 (CK) & #4581256 (duran)
I'd rather go hungry than eat this.	Bunu yemektense aç kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495757 (CK) & #4581735 (tornado)
I'd rather not go out this evening.	Bu akşam dışarı çıkmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243240 (CK) & #1651970 (duran)
I'd rather stay here than go there.	Oraya gitmektense burada kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50951 (CK) & #1741522 (duran)
I'd rather stay home than go alone.	Yalnız gitmektense evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27651 (bluepie88) & #3887463 (duran)
I'd recognize Tom's voice anywhere.	Tom'un sesini nerede olsa tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540177 (CK) & #4858326 (dursun)
I'd suggest that you don't do that.	Onu yapmamanı önerirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984321 (CK) & #2984499 (duran)
I'll accompany you to the hospital.	Hastaneye kadar size eşlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318383 (CM) & #3306356 (deyta)
I'll always consider you my friend.	Her zaman seni arkadaşım olarak düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540174 (CK) & #3960860 (duran)
I'll always remember your kindness.	Nezaketini her zaman hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388568 (CK) & #1651971 (duran)
I'll answer any questions you have.	Sahip olduğun her soruyu cevaplayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540173 (CK) & #6193487 (duran)
I'll answer for this man's honesty.	Ben bu adamın dürüstlüğü için cevap vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57950 (CM) & #5333319 (deyta)
I'll ask Tom to buy tickets for us.	Tom'un bizim için bilet satın almasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304212 (CK) & #5304835 (deyta)
I'll ask Tom to give me some money.	Tom'dan bana biraz para vermesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148463 (CK) & #5148604 (duran)
I'll be back as soon as I find Tom.	Tom'u bulur bulmaz döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541463 (CK) & #4484617 (maydoo)
I'll be back in just a few minutes.	Sadece birkaç dakika içinde geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540172 (CK) & #3739687 (vvv123)
I'll be back on my feet in no time.	Çabucak ayaklanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10364432 (ajje) & #10449591 (soliloquist)
I'll be back the Monday after next.	Öbür pazartesi geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347077 (CK) & #6401494 (duran)
I'll be back to check on you later.	Daha sonra seni kontrol etmek için döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540171 (CK) & #3960859 (duran)
I'll be coming back to Boston soon.	Yakında Boston'a geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735010 (CK) & #3766327 (duran)
I'll be happy to do anything I can.	Elimden geleni yapmaktan mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044829 (CK) & #4851473 (dursun)
I'll be in Boston for three months.	Üç ay Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735844 (CK) & #4046732 (duran)
I'll be in my office all afternoon.	Öğleden sonra ofisimde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347074 (CK) & #6401498 (duran)
I'll be out of town for a few days.	Birkaç günlüğüne kasabanın dışında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186486 (CK) & #1439993 (duran)
I'll be seeing Mary this afternoon.	Ben bu öğleden sonra Mary ile görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257580 (CK) & #1228914 (duran)
I'll be swimming with Tom tomorrow.	Yarın Tom ile yüzeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821875 (CK) & #2963261 (Gulo_Luscus)
I'll be the one who has to do that.	Bunu yapmak zorunda olan ben olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251279 (CK) & #6945042 (duran)
I'll be the only one in this world.	Dünya'da tek olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404075 (CM) & #1651974 (duran)
I'll be there in a couple of hours.	Birkaç saat içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318918 (Hybrid) & #3333254 (deyta)
I'll be there sometime after lunch.	Öğle yemeğinden sonra bir ara orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540170 (CK) & #3793553 (duran)
I'll be waiting for Tom downstairs.	Tom'u alt katta bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193528 (CK) & #9194233 (deyta)
I'll be waiting for Tom downstairs.	Aşağıda Tom'u bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193528 (CK) & #9194234 (deyta)
I'll be waiting right here for you.	Seni burada bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540169 (CK) & #3960856 (duran)
I'll be whatever you want me to be.	Ne olmamı istiyorsan olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016922 (CK) & #4602373 (duran)
I'll be wherever you need me to be.	Olmamı istediğin yerde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848400 (CK) & #6172695 (duran)
I'll burn the midnight oil tonight.	Bu gece geç vakte kadar çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243386 (CM) & #852725 (duran)
I'll call Tom when I get to Boston.	Boston'a vardığımda Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330632 (CK) & #4197848 (duran)
I'll call you back in five minutes.	Seni beş dakika içinde arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582304 (CK) & #7585353 (soliloquist)
I'll call you back in five minutes.	Seni beş dakikaya tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582304 (CK) & #7585354 (soliloquist)
I'll call you when I get to Boston.	Boston'a vardığımda seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948547 (CK) & #3954463 (duran)
I'll check further into the matter.	Konuyu daha ayrıntılı kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43635 (CM) & #5706092 (duran)
I'll do anything to make you happy.	Seni mutlu etmek için her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044830 (CK) & #4837524 (duran)
I'll do better next time, I'm sure.	Gelecek sefer daha iyi yapacağım, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290533 (CK) & #5291187 (duran)
I'll do it again if you want me to.	Yapmamı istersen bunu tekrar yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735312 (CK) & #3761947 (duran)
I'll do that as carefully as I can.	Bunu elimden geldiği kadar dikkatli yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347071 (CK) & #6401503 (duran)
I'll do that if you show me how to.	Bunu nasıl yapacağımı gösterirsen yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347068 (CK) & #6401506 (duran)
I'll do that if you tell me how to.	Bunu nasıl yapacağımı söylersen yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347065 (CK) & #6401509 (duran)
I'll do that the way you showed me.	Bunu bana gösterdiğin şekilde yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347062 (CK) & #6401512 (duran)
I'll do whatever I can to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069170 (CK) & #6944623 (duran)
I'll do whatever I can to help Tom.	Tom'a yardımcı olabilmek için elimden ne geliyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069170 (CK) & #7489431 (soliloquist)
I'll do whatever I can to help out.	Yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659219 (Hybrid) & #4347727 (duran)
I'll do whatever I can to help you.	Sana yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257140 (CK) & #1651976 (duran)
I'll do whatever you want me to do.	Ben senin yapmamı istediğin her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71423 (CK) & #924659 (duran)
I'll finish it as quickly as I can.	Onu elimden geldiği kadar çabuk bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39530 (CK) & #1044667 (duran)
I'll give the room a good cleaning.	Odayı iyice temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44189 (CK) & #1651978 (duran)
I'll give you anything you ask for.	Sana istediğin herhangi bir şeyi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540168 (CK) & #3960855 (duran)
I'll give you just one more chance.	Sana sadece bir şans daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510819 (CK) & #4648446 (User20656)
I'll give you three dollars for it.	Sana onun için üç dolar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540167 (CK) & #3960853 (duran)
I'll go and tell Tom the good news.	Gidip Tom'a iyi haberi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821877 (CK) & #6835289 (duran)
I'll go if you pay me enough money.	Bana yeterince para ödersen giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540166 (CK) & #3960848 (duran)
I'll go make another pot of coffee.	Bir demlik daha kahve yapmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540165 (CK) & #4582096 (duran)
I'll go wherever you want me to go.	Nereye gitmemi istiyorsan gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016923 (CK) & #4602374 (duran)
I'll go with you to see the doctor.	Doktoru görmek için seninle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093421 (gleki) & #5686556 (duran)
I'll have a coffee and a croissant.	Bir kahve ve bir kruvasan alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389647 (Scott) & #863578 (duran)
I'll have to confiscate your knife.	Bıçağına el koymak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540164 (CK) & #3960851 (duran)
I'll help Tom do that after supper.	Akşam yemeğinden sonra Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664335 (CK) & #4686318 (duran)
I'll help you carry your suitcases.	Bavullarını taşımana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347059 (CK) & #6401515 (duran)
I'll help you if you're in trouble.	Sorununuz varsa, ben size yardımcı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810483 (CK) & #1077644 (duran)
I'll hold you responsible for this.	Seni bunun için sorumlu tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727232 (CM) & #5550541 (deyta)
I'll inform Tom about our decision.	Kararımızla ilgili olarak Tom'u bilgilendireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540162 (CK) & #3361964 (deyta)
I'll just leave you two alone then.	O zaman ben ikinizi baş başa bırakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392974 (Hybrid) & #8168852 (soliloquist)
I'll keep it a secret. Don't worry.	Ben onu gizli tutacağım. Merak etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664664 (Spamster) & #4823354 (deyta)
I'll know not to do that next time.	Gelecek sefer onu yapmamayı bileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540161 (CK) & #5566457 (duran)
I'll let Tom know what you've done.	Yaptığını Tom'a bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540160 (CK) & #4435944 (duran)
I'll let someone else deal with it.	Başka birinin onunla ilgilenmesine izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107040 (CK) & #5488825 (duran)
I'll let you in on a little secret.	Sana kimsenin bilmediği küçük bir sır açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540158 (CK) & #5668727 (duran)
I'll let you know when she arrives.	O geldiğinde sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308435 (CK) & #1651981 (duran)
I'll likely get dirty if I do that.	Bunu yaparsam büyük ihtimalle üstüm başım kirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662049 (CK) & #8253989 (soliloquist)
I'll make something for you to eat.	Senin yemen için bir şey hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848414 (CK) & #5870200 (duran)
I'll meet you in the lobby at 2:30.	2.30'da seni lobide karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347056 (CK) & #6401518 (duran)
I'll meet you where we always meet.	Seni her zaman buluştuğumuz yerde karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330313 (CK) & #3960241 (duran)
I'll miss this place after I leave.	Ben gittikten sonra bu yeri özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733592 (CK) & #4050544 (duran)
I'll never forget what you told me.	Bana söylediğini asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246714 (CK) & #1651983 (duran)
I'll never make that mistake again.	O hatayı asla tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450088 (CK) & #2485383 (duran)
I'll never sing at this club again.	Bir daha asla bu kulüpte şarkı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817933 (CK) & #5818702 (duran)
I'll never talk during class again.	Bir daha asla ders sırasında konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580358 (sam_m) & #4826083 (deyta)
I'll only be gone a couple of days.	Sadece birkaç günlüğüne gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540157 (CK) & #3960845 (duran)
I'll pay you back as soon as I can.	Eliimden geldiğince kısa sürede size geri ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953806 (CK) & #1651985 (duran)
I'll probably never use this again.	Muhtemelen bunu asla tekrar kullanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999705 (CK) & #5004004 (duran)
I'll probably vote for Tom Jackson.	Muhtemelen Tom Jackson'a oy vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192307 (CK) & #7193231 (deyta)
I'll probably vote for Tom Jackson.	Muhtemelen Tom Jackson için oy kullanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192307 (CK) & #7193237 (deyta)
I'll put my guitar back in the car.	Gitarımı arabanın arkasına koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540156 (CK) & #3960842 (duran)
I'll see about getting the tickets.	Biletleri almakla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239039 (CK) & #5449270 (duran)
I'll see if Tom wants to come over.	Tom'un gelmek isteyip istemediğini göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540155 (CK) & #4583215 (duran)
I'll see that Tom gets the message.	Tom'un mesajı aldığını görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540154 (CK) & #4860508 (deyta)
I'll see this doesn't happen again.	Bunun tekrar olmayacağını göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361859 (CK) & #4586507 (duran)
I'll see you whenever it suits you.	Sana ne zaman uyarsa görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66202 (CK) & #1457961 (duran)
I'll show you what I've got so far.	Şimdiye kadar neye sahip olduğumu size göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735460 (CK) & #4047012 (duran)
I'll split it with you fifty-fifty.	Bunu seninle yarı yarıya bölüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600081 (sharptoothed) & #5671647 (duran)
I'll stay in Boston for three days.	Üç gün Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155534 (CK) & #5155636 (duran)
I'll still love you no matter what.	Ne olursa olsun seni yine de seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818559 (CK) & #3976197 (duran)
I'll support you as long as I live.	Yaşadığım sürece sana destek olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258982 (CK) & #1651986 (duran)
I'll take any job you can offer me.	Bana önerebileceğin bir işi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452003 (sharptoothed) & #2480688 (duran)
I'll take you to the train station.	Seni tren istasyonuna götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610641 (CK) & #5610951 (deyta)
I'll talk to Tom when he gets home.	O eve geldiğinde Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540153 (CK) & #4728956 (duran)
I'll tell Tom I'm going to do that.	Tom'a bunu yapacağımı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436739 (CK) & #6457368 (duran)
I'll tell Tom we're going with him.	Tom'a onunla gideceğimizi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540152 (CK) & #4435856 (duran)
I'll tell you an interesting story.	Sana ilginç bir hikaye anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890943 (CK) & #4480771 (tulin)
I'll tell you how to deal with Tom.	Tom'la nasıl ilgileneceğini sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202053 (CK) & #4240449 (duran)
I'll tell you what I'm going to do.	Ne yapacağımı sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540151 (CK) & #3960840 (duran)
I'll tell you why I don't like Tom.	Tom'u neden sevmediğimi sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3897790 (CK) & #4327575 (duran)
I'll try asking Tom for some money.	Tom'dan biraz para istemeyi deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641539 (CK) & #5641637 (duran)
I'll try doing that some other way.	Bunu başka bir şekilde yapmayı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347053 (CK) & #6401521 (duran)
I'll try to convince Tom not to go.	Tom'u gitmemeye ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916140 (CK) & #5920395 (duran)
I'll try to get everything we need.	İhtiyacımız olan her şeyi almaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915870 (CK) & #4921092 (duran)
I'll try to get home for Christmas.	Noel için eve gitmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679094 (CK) & #5679841 (duran)
I'll try to pay this bill tomorrow.	Bu faturayı yarın ödemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582308 (CK) & #7714254 (soliloquist)
I'll wait here until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851493 (CK) & #5863282 (deyta)
I'll write my address down for you.	Senin için adresimi yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540150 (CK) & #3960838 (duran)
I'll write to you when I get there.	Oraya vardığımda sana yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966896 (thomsmells) & #5967930 (duran)
I'm Irish, but I don't speak Irish.	Ben İrlandalıyım ama İrlandaca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108807 (CK) & #4115726 (duran)
I'm Tom's administrative assistant.	Tom'un yönetici asistanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262040 (CK) & #2509320 (duran)
I'm a Canadian living in Australia.	Ben Avustralya'da yaşayan bir Kanadalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116909 (CM) & #8280856 (tulin)
I'm a totally different person now.	Artık bambaşka biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881720 (CK) & #6882351 (soliloquist)
I'm absent from school on occasion.	Ara sıra okula gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10106948 (CK) & #1670381 (duran)
I'm accustomed to getting up early.	Erken kalkmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277831 (CK) & #818781 (ocos)
I'm actually quite happy with that.	Aslında buna epey sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881722 (CK) & #6882381 (soliloquist)
I'm actually quite happy with that.	Aslında bundan oldukça memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881722 (CK) & #6882384 (soliloquist)
I'm afraid I can't let you do that.	Maalesef onu yapmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736315 (CK) & #4045486 (duran)
I'm afraid I can't talk about that.	Korkarım bu konuda konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540149 (CK) & #3960837 (duran)
I'm afraid I have to turn you down.	Maalesef seni reddetmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619395 (CK) & #4071840 (duran)
I'm afraid Tom might not like this.	Korkarım Tom bunu beğenmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125696 (CK) & #6138798 (deyta)
I'm afraid that I can't allow that.	Maalesef ben buna izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217478 (CK) & #4703917 (duran)
I'm afraid that I don't understand.	Maalesef anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217446 (CK) & #4885425 (duran)
I'm afraid that Tom might get hurt.	Ben korkarım Tom'un canı yanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872898 (CK) & #4868801 (dursun)
I'm always interested in new ideas.	Ben her zaman yeni fikirlerle ilgilenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937267 (CK) & #5950013 (duran)
I'm angry about what happened, too.	Olup bitenden ötürü ben de öfkeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881724 (CK) & #6882386 (soliloquist)
I'm assuming it won't be a problem.	Onun bir sorun olmayacağını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540148 (CK) & #2692720 (duran)
I'm aware of all those connections.	Bütün o bağlantıların farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725800 (CM) & #6041904 (deyta)
I'm aware of what is at stake here.	Burada neyin söz konusu olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540147 (CK) & #3180872 (duran)
I'm aware of what is at stake here.	Burada neyin tehlikede olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540147 (CK) & #3180873 (duran)
I'm beginning to feel out of place.	Yakışıksız hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540146 (CK) & #4930548 (duran)
I'm beginning to regret hiring Tom.	Tom'u işe aldığıma pişman olmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952764 (CK) & #3004387 (duran)
I'm beginning to see what you mean.	Ne demek istediğini anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102304 (CK) & #1651991 (duran)
I'm behind and exams are coming up.	Konu eksiğim var ve sınavlar yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322031 (CM) & #8311855 (soliloquist)
I'm being good to you this morning.	Bu sabah sana iyi davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62601 (CM) & #5059931 (duran)
I'm bored and I have nothing to do.	Canım sıkkın ve yapacak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178285 (treskro3) & #3661186 (vvv123)
I'm busy getting ready for my trip.	Yolculuğum için hazırlanmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555811 (CK) & #3706311 (duran)
I'm certain Tom will pass the exam.	Tom'un sınavı geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872878 (CK) & #6992757 (duran)
I'm certainly not happy about that.	O konuda kesinlikle mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849299 (CK) & #6850904 (deyta)
I'm clearly missing something here.	Gözden kaçırdığım bir şeyler olduğu açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664334 (CK) & #4850310 (dursun)
I'm closer to Tom than anyone else.	Tom'a başka herhangi birinden daha yakınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540145 (CK) & #4435927 (duran)
I'm coming to Australia in October.	Ekimde Avustralya'ya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159729 (CK) & #8130260 (tulin)
I'm convinced Tom can help us here.	Tom'un burada bize yardım edebileceğine ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540144 (CK) & #4435861 (duran)
I'm counting on you to help me out.	Bana yardım etmen için sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620023 (CK) & #4070841 (duran)
I'm currently working in Australia.	Şu anda Avustralya'da çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159721 (CK) & #8092504 (tulin)
I'm doing this with or without you.	Bunu seninle ya da sensiz yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398614 (CK) & #5398772 (duran)
I'm doubtful whether Tom will come.	Tom'un gelip gelmeyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874302 (CK) & #6970695 (duran)
I'm especially concerned about Tom.	Özellikle Tom hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664333 (CK) & #4686317 (duran)
I'm especially pleased to meet you.	Seninle tanıştığıma özellikle memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1863637 (Tamy) & #5237313 (duran)
I'm exactly the same height as Tom.	Tom'la aynı boydayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223567 (CK) & #3698023 (maydoo)
I'm exactly the same height as Tom.	Tom'la boylarımız eşit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223567 (CK) & #7546721 (soliloquist)
I'm excited about this opportunity.	Ben bu fırsat hakkında heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902844 (CK) & #4908681 (duran)
I'm exhausted after that long trip.	O kadar uzun bir yolculuktan sonra bitkinim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571503 (sharptoothed) & #3793586 (duran)
I'm exhausted from walking so much.	Bu kadar çok yürümekten çok yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10450353 (DJ_Saidez) & #10656213 (janTuki)
I'm exhausted from walking so much.	Bu kadar çok yürümekten yıprandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10450353 (DJ_Saidez) & #10656214 (janTuki)
I'm expecting company this evening.	Bu akşam misafir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488812 (sharptoothed) & #2710268 (freefighter)
I'm expecting company this evening.	Bu akşam misafirim gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488812 (sharptoothed) & #2710275 (freefighter)
I'm fairly confident I can do that.	Bunu yapabileceğimden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866193 (CK) & #7026690 (duran)
I'm fed up with Tom's silly antics.	Tom'un aptalca tuhaflıklarından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952769 (CK) & #3004392 (duran)
I'm free until 2:30 this afternoon.	Bu öğleden sonra saat 2.30'a kadar boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872880 (CK) & #6992758 (duran)
I'm getting a lot better at French.	Fransızcamı çok ilerletiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662037 (CK) & #8210588 (soliloquist)
I'm getting good at reading French.	Ben Fransızca okumada iyileşiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529546 (CK) & #6551909 (duran)
I'm getting married to her in June.	Onunla Haziran'da evleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308579 (CK) & #585821 (duran)
I'm getting sick and tired of this.	Bundan usanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540143 (CK) & #4330829 (duran)
I'm glad I didn't buy one of those.	Onlardan birini almadığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712849 (CK) & #3147021 (duran)
I'm glad I don't have that problem.	O sorunum olmadığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663148 (CK) & #3960811 (duran)
I'm glad I'm not going to be there.	Ben orada olmayacağım için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540142 (CK) & #4855619 (deyta)
I'm glad Tom stayed out of trouble.	Tom'un beladan uzak durmasına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344664 (CK) & #7683272 (soliloquist)
I'm glad Tom stayed out of trouble.	Tom'un belaya bulaşmamış olmasına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344664 (CK) & #7683274 (soliloquist)
I'm glad that nothing bad happened.	Kötü bir şey olmadığına memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540141 (CK) & #4435892 (duran)
I'm glad that the rain has stopped.	Yağmurun durduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097126 (CK) & #4098072 (duran)
I'm glad that you have a boyfriend.	Bir erkek arkadaşın olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422634 (CK) & #4694106 (duran)
I'm glad the celebrations are over.	Kutlamaların bitmiş olmasına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138272 (CK) & #11138835 (deyta)
I'm glad the whole process is over.	Bütün sürecin bittiğine seviniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725799 (CM) & #6041906 (deyta)
I'm glad things worked out for you.	Eşyaların işine yaradığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544744 (Hybrid) & #5561416 (duran)
I'm glad to be of some help to you.	Sana yardımım dokunduğu için mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453662 (CK) & #5512770 (tulin)
I'm glad we hired you for this job.	Bu iş için seni tuttuğumuza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952776 (CK) & #3004735 (duran)
I'm glad we put all that behind us.	Tüm bunları arkamızda bıraktığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540140 (CK) & #2691992 (duran)
I'm glad we're doing this together.	Bunu birlikte yaptığımız için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890980 (CK) & #3498232 (deyta)
I'm glad you two are getting along.	Siz ikinizin geçindiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540139 (CK) & #6207563 (duran)
I'm glad you were able to meet Tom.	Tom'la tanışabildiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184863 (CK) & #5184988 (duran)
I'm glad you're having a good time.	Eğlendiğinize memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540138 (CK) & #4435515 (duran)
I'm glad you're letting me do this.	Bunu yapmama izin verdiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199768 (CK) & #3960476 (duran)
I'm going back to get my briefcase.	Evrak çantamı almak için geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540137 (CK) & #4435966 (duran)
I'm going on the road with my band.	Benim grubumla yolda gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540136 (CK) & #4693710 (duran)
I'm going to Australia in the fall.	Sonbaharda Avustralya'ya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159719 (CK) & #8334099 (soliloquist)
I'm going to Australia this autumn.	Bu sonbaharda Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158911 (CK) & #10224655 (tulin)
I'm going to Australia this autumn.	Bu sonbahar Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158911 (CK) & #10224656 (tulin)
I'm going to Australia this summer.	Bu yaz Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159705 (CK) & #8198663 (tulin)
I'm going to arrange these flowers.	Bu çiçekleri düzenleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267208 (_undertoad) & #5701734 (duran)
I'm going to ask you both to leave.	Ben ikinizin de ayrılmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723551 (CM) & #5696657 (duran)
I'm going to be home for Christmas.	Noel için evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812219 (CK) & #6813837 (deyta)
I'm going to be in Boston all week.	Bütün hafta Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662019 (CK) & #8311065 (ritualesatanum)
I'm going to bring Tom some dinner.	Tom'a biraz yemek getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540135 (CK) & #4582094 (duran)
I'm going to clock out early today.	Bugün işten erken çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242915 (CK) & #1651994 (duran)
I'm going to do something about it.	Onun hakkında bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287168 (CK) & #4224422 (duran)
I'm going to do that all by myself.	Bunu tek başıma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347050 (CK) & #6401524 (duran)
I'm going to find out who did this.	Bunu kimin yaptığını bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735866 (CK) & #3753439 (duran)
I'm going to finish what I started.	Başladığımı bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540134 (CK) & #4435738 (duran)
I'm going to get there before dark.	Hava kararmadan önce oraya varacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540133 (CK) & #4435952 (duran)
I'm going to get you a ticket, too.	Sana da bir bilet alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540132 (CK) & #4513667 (tulin)
I'm going to go back to the office.	Ofise geri gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540131 (CK) & #4582469 (duran)
I'm going to go out this afternoon.	Bu öğleden sonra dışarıya çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707445 (papabear) & #707594 (duran)
I'm going to go say goodbye to Tom.	Tom'a veda etmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540130 (CK) & #3429381 (deyta)
I'm going to go see if Tom is back.	Tom'un geri dönüp dönmediğini görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540129 (CK) & #4584949 (duran)
I'm going to go to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024171 (CK) & #3030128 (duran)
I'm going to have my eyes examined.	Gözlerimi muayene ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261979 (CK) & #1651995 (duran)
I'm going to have to call you back.	Seni tekrar aramak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890989 (CK) & #1104625 (duran)
I'm going to leave one night early.	Bir gece erken gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324743 (CM) & #5322718 (duran)
I'm going to show Tom how to do it.	Onu nasıl yapacağını Tom'a göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540127 (CK) & #4629652 (duran)
I'm going to summer camp next year.	Gelecek yıl yaz kampına gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927342 (mailohilohi) & #5927750 (duran)
I'm going to take a trip to Boston.	Boston'a tatile çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330633 (CK) & #4197849 (duran)
I'm going to take early retirement.	Erken emekli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540126 (CK) & #4435747 (duran)
I'm going to take good care of you.	Sana iyi bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540125 (CK) & #4039792 (duran)
I'm going to take swimming lessons.	Ben yüzme dersleri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529545 (CK) & #6551910 (duran)
I'm going to teach you some karate.	Sana biraz karate öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841632 (CK) & #2120733 (freefighter)
I'm going to tell Tom all about it.	Tom'a onun hakkında her şeyi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202052 (CK) & #4240447 (duran)
I'm going to tell everyone tonight.	Bu gece herkese anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540124 (CK) & #2839313 (User20656)
I'm going to tell you what I think.	Ne düşündüğümü sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540123 (CK) & #4544765 (duran)
I'm going to the convenience store.	Mahalle bakkalına gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363746 (CK) & #4583894 (duran)
I'm going to the well to get water.	Kuyudan su almaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515217 (BoriQa) & #4932110 (tulin)
I'm going to try to get a good tan.	İyi bir bronzluk elde etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873028 (CK) & #5529517 (duran)
I'm going to turn in early tonight.	Bu gece erken yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833172 (CK) & #4620716 (tulin)
I'm going to turn in early tonight.	Bu akşam erken yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833172 (CK) & #6834288 (deyta)
I'm going to watch TV this evening.	Bu akşam televizyon izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873027 (CK) & #1458882 (duran)
I'm happy Tom is telling the truth.	Tom'un gerçeği söylediğine mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641543 (CK) & #5641630 (duran)
I'm happy that we were able to win.	Kazanabildiğimiz için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582371 (CK) & #7582398 (ozkozturk)
I'm happy to have you as a student.	Öğrencim olmandan mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774016 (Hybrid) & #2774021 (estambulista)
I'm hardly ever at home on Mondays.	Ben pazartesi günleri neredeyse hiç evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937265 (CK) & #5950008 (duran)
I'm having dinner with Tom tonight.	Bu gece Tom'la akşam yemeği yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024169 (CK) & #3030139 (duran)
I'm having my name legally changed.	Adımı yasal olarak değiştiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540121 (CK) & #4435961 (duran)
I'm headed for my sister's wedding.	Kız kardeşimin düğününe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245565 (CM) & #6210698 (duran)
I'm helping Tom out with something.	Tom'a bir şeyde yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540120 (CK) & #4579046 (duran)
I'm here because I have to be here.	Burada olmak zorunda olduğum için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618826 (CK) & #3785388 (duran)
I'm here because I need Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyacım olduğu için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540119 (CK) & #4435865 (duran)
I'm here to teach you some manners.	Sana bazı terbiyeler öğretmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934808 (Spamster) & #5174572 (duran)
I'm here until the end of the week.	Haftanın sonuna kadar buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812221 (CK) & #6813833 (deyta)
I'm hoping it'll be sunny tomorrow.	Yarın güneşli olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436738 (CK) & #6457369 (duran)
I'm hoping you can do that with me.	Onu benimle birlikte yapabileceğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707741 (CK) & #6725257 (deyta)
I'm hoping you'll agree to do that.	Umarım onu yapmayı kabul edersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706256 (CK) & #6779166 (deyta)
I'm hoping you'll agree to do that.	Onu yapmayı kabul edeceğinizi umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706256 (CK) & #6779167 (deyta)
I'm hoping you'll agree to do that.	Onu yapmaya razı olacağınızı ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706256 (CK) & #6779169 (deyta)
I'm impatient for spring to arrive.	Baharın gelmesi için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233223 (CM) & #5306244 (deyta)
I'm in Boston doing that right now.	Onu şu an Boston’da yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706258 (CK) & #6779162 (deyta)
I'm interested in Japanese history.	Japon tarihiyle ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765823 (cairnhead) & #4766033 (deyta)
I'm interested in chess these days.	Bugünlerde satrançla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807284 (CK) & #1670509 (duran)
I'm interested in oriental pottery.	Ben doğu çömlekçiliği ile ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023151 (ellasevia) & #1032022 (duran)
I'm invited to Tom's party tonight.	Bu gece Tom'un partisine davetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012314 (CK) & #4304666 (duran)
I'm just a plain old office worker.	Ben sadece düz eski bir ofis çalışanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477342 (CK) & #1652002 (duran)
I'm just curious what your plan is.	Sadece planının ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727086 (CM) & #4948660 (duran)
I'm just doing what has to be done.	Ben sadece yapılması gereken şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540117 (CK) & #5806307 (duran)
I'm just going to go wash my hands.	Sadece ellerimi yıkamaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540116 (CK) & #4582468 (duran)
I'm just saying it's a possibility.	Sadece onun bir ihtimal olduğunu söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540115 (CK) & #4590929 (duran)
I'm just saying we can't leave yet.	Sadece henüz gidemeyeceğimizi söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891012 (CK) & #4435470 (duran)
I'm just saying we can't trust Tom.	Sadece Tom'a güvenemeyeceğimizi söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891013 (CK) & #4703452 (duran)
I'm just saying you can't blame me.	Sadece beni suçlayamayacağını söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057829 (CK) & #3994679 (duran)
I'm just too tired to help you now.	Sadece şimdi sana yardım edemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620178 (CK) & #3685798 (duran)
I'm just trying to do what's right.	Ben sadece doğru olanı yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453666 (CK) & #5453883 (duran)
I'm just trying to get out of here.	Sadece buradan çıkmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540114 (CK) & #4896661 (duran)
I'm just trying to get to know you.	Sadece seni tanımaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540113 (CK) & #4904214 (duran)
I'm late for my morning conference.	Sabah konferansım için geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725798 (CM) & #6041907 (deyta)
I'm learning two foreign languages.	İki yabancı dil öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7452103 (MarijnKp) & #9593218 (evka)
I'm leaving for Australia tomorrow.	Yarın Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874333 (CK) & #7026483 (duran)
I'm leaving the day after tomorrow.	Yarından sonraki gün ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760649 (CK) & #6761162 (duran)
I'm leaving the day after tomorrow.	Yarından sonra ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760649 (CK) & #6761352 (deyta)
I'm likely the richest person here.	Büyük olasılıkla buradaki en zengin kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584719 (CK) & #7585270 (soliloquist)
I'm likely the richest person here.	Muhtemelen buranın en zengini benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584719 (CK) & #7585271 (soliloquist)
I'm looking for a gift for my wife.	Karım için bir hediye arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244159 (CK) & #1457975 (duran)
I'm looking for a simpler solution.	Daha basit bir çözüm arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043028 (ljradio) & #8239446 (soliloquist)
I'm looking for an engagement ring.	Bir nişan yüzüğü arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540112 (CK) & #4435742 (duran)
I'm looking for one of my brothers.	Erkek kardeşlerimden birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129357 (CarpeLanam) & #5129827 (duran)
I'm looking forward to his present.	Onun hediyesini sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285414 (CK) & #1652004 (duran)
I'm looking forward to meeting Tom.	Tom'la tanışmayı iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536436 (CK) & #3706790 (duran)
I'm looking forward to meeting you.	Seninle tanışmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540111 (CK) & #3791723 (duran)
I'm looking forward to next summer.	Gelecek yazı sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694058 (CK) & #5694189 (duran)
I'm looking forward to the concert.	Konseri dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662358 (sharptoothed) & #3791730 (duran)
I'm looking forward to your letter.	Mektubunu sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537022 (CK) & #1670513 (duran)
I'm lost. Could you please help me?	Kayboldum. Lütfen bana yardım edebilir miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079514 (keira_n) & #3641999 (vvv123)
I'm making myself something to eat.	Kendime yiyecek bir şey yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915405 (CK) & #5923723 (deyta)
I'm much better at French than Tom.	Fransızca'da Tom'dan çok daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335891 (CK) & #6998442 (duran)
I'm much older than you think I am.	Sandığından çok daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584721 (CK) & #7585266 (soliloquist)
I'm much older than you think I am.	Yaşım sandığından çok daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584721 (CK) & #7585267 (soliloquist)
I'm never going to come here again.	Asla buraya tekrar gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330704 (CK) & #3960244 (duran)
I'm never going to have to do that.	Asla onu yapmak zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707743 (CK) & #6725255 (deyta)
I'm never going to leave you again.	Seni tekrar terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140246 (Hybrid) & #3153940 (duran)
I'm never going to let you do that.	Onu yapmana asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937263 (CK) & #5942401 (duran)
I'm never going to make it on time.	Onu asla zamanında yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937261 (CK) & #5220599 (duran)
I'm never going to stop loving you.	Asla seni sevmekten vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540110 (CK) & #4582093 (duran)
I'm never going to trust you again.	Asla sana tekrar güvenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540109 (CK) & #4582090 (duran)
I'm never going to understand this.	Bunu asla anlayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937259 (CK) & #5949994 (duran)
I'm never taking you fishing again.	Seni asla tekrar balık tutmaya götürmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006486 (CK) & #4899350 (duran)
I'm not a very good French speaker.	Ben çok iyi bir Fransızca konuşmacı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347047 (CK) & #6401527 (duran)
I'm not afraid to go into the cave.	Mağaraya girmekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347044 (CK) & #6401530 (duran)
I'm not against people owning guns.	Silah sahibi olan insanlara karşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877612 (CK) & #6991496 (duran)
I'm not allowed to talk about that.	O konuda konuşmama izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540108 (CK) & #5207088 (duran)
I'm not always busy in the morning.	Sabahları her zaman meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937257 (CK) & #5949984 (duran)
I'm not as creative as I should be.	Olmam gereken kadar yaratıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330659 (CK) & #4197832 (duran)
I'm not as healthy as I used to be.	Ben eskisi kadar sağlıklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259010 (CK) & #1070097 (duran)
I'm not as lucky as you think I am.	Düşündüğün kadar şanslı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850654 (CK) & #5866899 (deyta)
I'm not as naive as you think I am.	Düşündüğün kadar saf değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850660 (CK) & #5866888 (deyta)
I'm not as nervous as I used to be.	Ben eskisi kadar sinirli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189234 (CK) & #5189911 (duran)
I'm not as smart as you think I am.	Senin düşündüğün kadar akıllı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850666 (CK) & #5866872 (deyta)
I'm not as tough as you think I am.	Düşündüğün kadar sert değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850673 (CK) & #5866857 (deyta)
I'm not asking you to say anything.	Bir şey söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540107 (CK) & #4436275 (duran)
I'm not buying anything else today.	Bugün başka bir şey satın almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850680 (CK) & #5866846 (deyta)
I'm not certain Tom is responsible.	Tom'un sorumlu olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540106 (CK) & #4435745 (duran)
I'm not concerned with the details.	Ayrıntılarla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488806 (sharptoothed) & #2701293 (duran)
I'm not convinced that's justified.	Bunun haklı olduğuna ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721506 (CM) & #8168849 (soliloquist)
I'm not counting on anybody's help.	Kimseden bir yardım beklediğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212520 (CK) & #8098421 (soliloquist)
I'm not counting on anybody's help.	Kimsenin yardımına bel bağlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212520 (CK) & #8098423 (soliloquist)
I'm not cut out to be a politician.	Benden politikacı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873025 (CK) & #4849073 (dursun)
I'm not even sure if Tom will come.	Tom'un gelip gelmeyeceğinden emin bile değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540105 (CK) & #3768599 (soliloquist)
I'm not familiar with French poets.	Fransız şairlerine aşina değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34183 (CK) & #1652006 (duran)
I'm not familiar with that subject.	Bu konuya aşina değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48346 (CK) & #1652008 (duran)
I'm not getting the results I want.	İstediğim sonuçları almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915403 (CK) & #5923730 (deyta)
I'm not going down that road again.	O yoldan aşağı yine inmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725797 (CM) & #6041913 (deyta)
I'm not going to be a part of this.	Ben bunun bir parçası olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727133 (CM) & #5397448 (deyta)
I'm not going to be afraid anymore.	Artık korkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540104 (CK) & #4582089 (duran)
I'm not going to be that much help.	O kadar faydam dokunmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540103 (CK) & #5705822 (tulin)
I'm not going to bed early tonight.	Bu gece erken yatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812481 (CK) & #6816945 (deyta)
I'm not going to bother doing that.	Onu yapmaktan rahatsız olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850687 (CK) & #5866835 (deyta)
I'm not going to do that right now.	Onu şimdi yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707745 (CK) & #6277393 (duran)
I'm not going to explain it to you.	Onu sana açıklamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037332 (AlanF_US) & #4044037 (deyta)
I'm not going to go to Tom's party.	Ben Tom'un partisine gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164851 (CK) & #5178250 (duran)
I'm not going to let Tom get to me.	Tom'un bana gelmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722751 (CM) & #5150725 (duran)
I'm not going to tell Tom anything.	Tom'a bir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540102 (CK) & #4431050 (duran)
I'm not going to tell you anything.	Sana hiçbir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540101 (CK) & #3246784 (deyta)
I'm not going to tell you her name.	Sana onun adını söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880292 (DiphenylOxalate) & #5880712 (deyta)
I'm not going to yell at you again.	Sana tekrar bağırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619319 (CK) & #3694166 (duran)
I'm not good at classifying things.	Ben nesneleri sınıflandırmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261609 (CK) & #1090677 (duran)
I'm not good at this sort of thing.	Bu tür bir şeyde iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253433 (CK) & #1652010 (duran)
I'm not happy about this situation.	Bu durumdan memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7531106 (Ricardo14) & #8184934 (soliloquist)
I'm not in a position to accept it.	Onu kabul edecek bir konumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403180 (Eldad) & #5534025 (deyta)
I'm not in the mood to do that now.	Şimdi onu yapacak havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909911 (CK) & #5911291 (duran)
I'm not in the mood to go downtown.	Şehir merkezine gitme modumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5123835 (CM) & #5722109 (duran)
I'm not interested in your excuses.	Mazeretlerinle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001835 (CK) & #3014286 (duran)
I'm not interested in your opinion.	Senin düşüncenle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657724 (Spamster) & #4823484 (deyta)
I'm not letting you go by yourself.	Yalnız gitmene izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540100 (CK) & #4435458 (duran)
I'm not likely to be there tonight.	Bu gece muhtemelen orada olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909909 (CK) & #5911300 (duran)
I'm not likely to start doing that.	Muhtemelen onu yapmaya başlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689785 (CK) & #6804678 (deyta)
I'm not looking for a relationship.	Ben bir ilişki aramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540099 (CK) & #4945819 (duran)
I'm not mad. I'm just disappointed.	Kızgın değilim. Hayal kırıklığına uğradım sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533574 (Hybrid) & #7759384 (soliloquist)
I'm not mentally prepared for that.	Bunun için zihinsel olarak hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6481242 (nickyeow) & #6969290 (duran)
I'm not old enough to go to school.	Okula gidecek kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937255 (CK) & #5949964 (duran)
I'm not on speaking terms with Tom.	Ben Tom'la küskünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874304 (CK) & #6970701 (duran)
I'm not planning to work on Monday.	Pazartesi günü çalışmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093227 (gleki) & #4127499 (deyta)
I'm not quite 150 centimeters tall.	Ben tam olarak 150 santimetre boyunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769284 (CK) & #5523438 (duran)
I'm not quite sure where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığından pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529544 (CK) & #6551911 (duran)
I'm not really asleep, just dozing.	Gerçekten uyumuyorum, sadece kestiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322203 (CK) & #1652015 (duran)
I'm not really planning to do that.	Ben onu yapmayı gerçekten planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693386 (CK) & #6798634 (deyta)
I'm not really prepared to do that.	Bunu yapmaya gerçekten hazırlıklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662002 (CK) & #6943412 (duran)
I'm not really sure about anything.	Bir şey hakkında gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540098 (CK) & #3768147 (duran)
I'm not really sure where to begin.	Nereden başlanacağından gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005154 (Hybrid) & #6005240 (deyta)
I'm not really sure where to start.	Nereden başlayacağımdan gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005153 (Hybrid) & #6005241 (deyta)
I'm not satisfied with the results.	Sonuçlardan memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712848 (CK) & #2715317 (Gulo_Luscus)
I'm not saying I'm better than Tom.	Ben Tom'dan daha iyi olduğumu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540097 (CK) & #4855178 (deyta)
I'm not so sure it was an accident.	Bunun bir kaza olduğundan o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540096 (CK) & #3768596 (duran)
I'm not staying here another night.	Burada bir gece daha kalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540095 (CK) & #3372427 (deyta)
I'm not sure I share your optimism.	İyimserliğini paylaştığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540093 (CK) & #3768455 (duran)
I'm not sure I want to do anything.	Bir şey yapmak istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016924 (CK) & #3768574 (duran)
I'm not sure I want to do this now.	Bunu şimdi yapmak istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016925 (CK) & #3768650 (duran)
I'm not sure I would recognize Tom.	Tom'u tanıyacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687841 (CK) & #7237599 (duran)
I'm not sure I'd want to live here.	Burada yaşamak istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016926 (CK) & #3264845 (deyta)
I'm not sure Tom can do that again.	Tom'un onu bir daha yapabileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693380 (CK) & #6798639 (deyta)
I'm not sure Tom wants to go there.	Tom'un oraya gitmek istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016927 (CK) & #3459292 (deyta)
I'm not sure anybody would do that.	Birinin onu yapacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693402 (CK) & #6798614 (deyta)
I'm not sure exactly what you mean.	Ne demek istediğinden tam olarak emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540094 (CK) & #2798167 (estambulista)
I'm not sure how to make it happen.	Bunun nasıl gerçekleştireceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048575 (CK) & #6195305 (duran)
I'm not sure how to translate that.	Bunun çevirisini nasıl yapacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10302994 (CM) & #10303202 (soliloquist)
I'm not sure how to translate this.	Bunun çevirisini nasıl yapacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10301988 (CK) & #10303202 (soliloquist)
I'm not sure if I'm ready for that.	Onun için hazır olup olmadığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540092 (CK) & #3768676 (duran)
I'm not sure if that's a good idea.	Bunun iyi bir fikir olup olmadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835628 (CK) & #3077250 (duran)
I'm not sure that I agree with Tom.	Tom'la aynı görüşte olacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687657 (CK) & #3708090 (duran)
I'm not sure that I like this plan.	Bu planı beğendiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696491 (CK) & #6792924 (deyta)
I'm not sure that I should do that.	Onu yapmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696512 (CK) & #6792907 (deyta)
I'm not sure that anybody can help.	Kimsenin yardım edebileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693392 (CK) & #6798627 (deyta)
I'm not sure what Tom sees in Mary.	Tom'un Mary'de ne gördüğünden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730100 (CM) & #3768631 (duran)
I'm not sure what Tom was thinking.	Tom'un ne düşündüğünden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330115 (CK) & #3768499 (duran)
I'm not sure what else I should do.	Başka ne yapmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619399 (CK) & #3694000 (duran)
I'm not sure what you're asking me.	Bana ne sorduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540091 (CK) & #3768594 (duran)
I'm not sure what's wrong with Tom.	Tom'un nesi olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393881 (CK) & #3768627 (duran)
I'm not sure when Tom will be back.	Tom'un ne zaman döneceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712847 (CK) & #2715319 (Gulo_Luscus)
I'm not sure when Tom will do that.	Tom'un bunu ne zaman yapacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874306 (CK) & #6970703 (duran)
I'm not sure when Tom will turn up.	Tom'un ne zaman geleceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486352 (CK) & #3144289 (duran)
I'm not sure which way I should go.	Hangi yoldan gitmem gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347041 (CK) & #6401534 (duran)
I'm not sure who Tom is married to.	Tom'un kimle evli olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853724 (CK) & #3768551 (duran)
I'm not sure who wrote this report.	Bu raporu kimin yazdığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952830 (CK) & #2963277 (Gulo_Luscus)
I'm not sure why Tom asked me that.	Tom'un onu bana neden sorduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645412 (CK) & #5645467 (duran)
I'm not surprised that Tom is late.	Tom'un geç kaldığına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344646 (CK) & #7208555 (duran)
I'm not that good at writing songs.	Şarkı sözleri yazmada o kadar iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486853 (Joseph) & #4486866 (deyta)
I'm not the one who has to do that.	Onu yapmak zorunda olan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123185 (CK) & #3960602 (duran)
I'm not the one who shot Tom's dog.	Tom'un köpeğini vuran kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8400610 (CK) & #10347980 (tulin)
I'm not the only one who likes Tom.	Tom'u seven tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891084 (CK) & #4653541 (duran)
I'm not the only one who's unhappy.	Mutsuz olan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347038 (CK) & #6401538 (duran)
I'm not too clear about that point.	O noktada pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38408 (Swift) & #5856928 (duran)
I'm not used to speaking in public.	Toplum içinde konuşmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258891 (CK) & #1652017 (duran)
I'm not used to this kind of stuff.	Bu tür şeylere alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189233 (CK) & #5189913 (duran)
I'm not used to this kind of thing.	Bu tür şeylere alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937253 (CK) & #5189913 (duran)
I'm not usually at home on Mondays.	Pazartesi günleri genellikle evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736178 (CK) & #3753223 (duran)
I'm not very good at giving advice.	Tavsiye vermede çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540090 (CK) & #4693745 (duran)
I'm not very particular about food.	Yemek hakkında pek müşgülpesent değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258748 (CK) & #1652024 (duran)
I'm not willing to do that anymore.	Onu artık yapmaya istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706264 (CK) & #6779159 (deyta)
I'm not willing to do that for Tom.	Bunu Tom için yapmaya istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738123 (CK) & #7000448 (duran)
I'm not willing to do that for you.	Bunu senin için yapmaya razı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874335 (CK) & #7026484 (duran)
I'm not worried about getting lost.	Kaybolmaktan endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347035 (CK) & #6401546 (duran)
I'm now about as tall as my father.	Ben şimdi neredeyse babam kadar uzunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278804 (CK) & #4818255 (duran)
I'm on crutches for the next month.	Gelecek ay boyunca koltuk değnekleriyleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097565 (hickeety) & #4098040 (duran)
I'm only doing what has to be done.	Sadece yapılması gerekeni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540089 (CK) & #3845385 (duran)
I'm pleased with Tom's performance.	Tom'un performansından memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171889 (CK) & #4035462 (deyta)
I'm positive that Tom has finished.	Tom'un bitirdiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872893 (CK) & #7011180 (tulin)
I'm pretty good at French, I think.	Fransızcada oldukça iyiyim, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451385 (CK) & #2481612 (duran)
I'm pretty sure Tom didn't do that.	Tom'un onu yapmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076528 (CK) & #5643441 (duran)
I'm pretty sure Tom is dating Mary.	Tom'un Mary ile çıktığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540088 (CK) & #4724482 (duran)
I'm pretty sure Tom isn't Canadian.	Tom'un Kanadalı olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076524 (CK) & #6077710 (duran)
I'm pretty sure Tom will be hungry.	Tom'un acıkacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641547 (CK) & #5641623 (duran)
I'm pretty sure Tom won't eat that.	Tom'un onu yemeyeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304214 (CK) & #5305341 (duran)
I'm pretty sure Tom won't help you.	Tom'un size yardım etmeyeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076520 (CK) & #6077716 (duran)
I'm pretty sure Tom's unhappy here.	Tom'un burada mutsuz olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330464 (CK) & #3337030 (deyta)
I'm pretty sure that Tom can do it.	Tom'un onu yapabileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736554 (CK) & #4044948 (duran)
I'm pretty sure that Tom is guilty.	Tom'un suçlu olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675499 (CK) & #3679251 (duran)
I'm pretty sure that Tom won't win.	Tom'un kazanamayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344643 (CK) & #6402675 (duran)
I'm pretty sure that it won't work.	Onun işe yaramayacağına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850694 (CK) & #5866801 (deyta)
I'm pretty sure that they trust us.	Onların bize güvendiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499568 (CK) & #4866021 (deyta)
I'm probably going to be busy soon.	Muhtemelen yakında meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641736 (CK) & #4485625 (duran)
I'm probably going to do that soon.	Ben onu muhtemelen yakında yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706266 (CK) & #6779143 (deyta)
I'm probably hungrier than you are.	Ben belki de senden daha açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540087 (CK) & #4436269 (duran)
I'm probably not as busy as Tom is.	Ben muhtemelen Tom kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823506 (CK) & #3879028 (duran)
I'm proud of Tom's accomplishments.	Tom'un yetenekleriyle gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529416 (CK) & #4530252 (duran)
I'm quite certain that's the truth.	Bunun gerçek olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540086 (CK) & #4435475 (duran)
I'm quite comfortable in this room.	Bu odada oldukça rahatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873023 (CK) & #1670516 (duran)
I'm quite interested in philosophy.	Felsefeyle oldukça ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790645 (Dejo) & #5727153 (duran)
I'm reading a book about languages.	Diller hakkında bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716158 (papabear) & #4113122 (deyta)
I'm ready to admit it was my fault.	Onun benim hatam olduğunu itiraf etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812223 (CK) & #1760237 (duran)
I'm ready to admit it was my fault.	Kabul etmeye hazırım, benim hatamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812223 (CK) & #6813831 (deyta)
I'm ready to help in any way I can.	Elimden gelen herhangi bir şekilde yardım etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909907 (CK) & #5911313 (duran)
I'm really bad at parallel parking.	Ben paralel parketmede gerçekten kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924148 (Scott) & #1457978 (duran)
I'm really beginning to enjoy this.	Gerçekten bundan hoşlanmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619701 (CK) & #3692135 (duran)
I'm really feeling kind of strange.	Az çok gerçekten yabancı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396192 (CK) & #2449037 (duran)
I'm really going to miss Australia.	Avustralya'yı gerçekten özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157187 (CK) & #7157457 (duran)
I'm really happy when I'm with you.	Seninle birlikte olduğum zaman gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940853 (Hybrid) & #5941192 (deyta)
I'm really looking forward to this.	Bunu gerçekten iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574891 (CM) & #3791726 (duran)
I'm really not much of a guitarist.	Gitar çalmaktan pek anlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540085 (CK) & #4846067 (dursun)
I'm really not supposed to do this.	Gerçekten bunu yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396193 (CK) & #2449052 (duran)
I'm really not very good at French.	Fransızcada gerçekten çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490285 (CK) & #2694622 (duran)
I'm really scared of thunderstorms.	Gökgürültülü fırtınalardan gerçekten korkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303401 (Hybrid) & #5837183 (duran)
I'm really sorry about what I said.	Söylediğim hakkında gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618565 (CK) & #3702461 (duran)
I'm really starting to get worried.	Gerçekten endişelenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540083 (CK) & #4732501 (duran)
I'm really starting to hate Boston.	Boston'dan ciddi ciddi nefret etmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879253 (CK) & #6964177 (soliloquist)
I'm responsible for my own actions.	Ben kendi yaptıklarımdan sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881736 (CK) & #6882389 (soliloquist)
I'm responsible for protecting her.	Onu korumakla sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394807 (CK) & #1652025 (duran)
I'm roughly the same age as Tom is.	Ben aşağı yukarı Tom'la aynı yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222728 (CK) & #7554410 (duran)
I'm scared Tom is going to kill me.	Tom beni öldürmesinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540082 (CK) & #4966120 (duran)
I'm sick of conferences these days.	Bu günlerde konferanslardan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321611 (CM) & #4644207 (duran)
I'm sick of eating out every night.	Her gece dışarıda yemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891116 (CK) & #4578223 (duran)
I'm sick, so I can't do that today.	Ben hastayım, bu nedenle onu bugün yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707752 (CK) & #6778598 (deyta)
I'm sitting in the railway station.	Tren istasyonunda oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259592 (CM) & #1652026 (duran)
I'm sorry I didn't call last night.	Dün gece aramadığıma üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540078 (CK) & #3960884 (duran)
I'm sorry I didn't do that for you.	Üzgünüm, onu senin için yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126284 (CK) & #6129284 (duran)
I'm sorry I didn't keep my promise.	Üzgünüm sözümü tutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103237 (supplementfacts) & #4840142 (deyta)
I'm sorry I didn't let you do that.	Bunu yapmana izin vermediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347032 (CK) & #6401549 (duran)
I'm sorry I had to cancel our date.	Üzgünüm, randevumuzu iptal etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540077 (CK) & #3960876 (duran)
I'm sorry I had to leave you alone.	Seni yalnız bırakmak zorunda kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208650 (CK) & #3961818 (duran)
I'm sorry I made you cry yesterday.	Dün seni ağlattığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692362 (WestofEden) & #2694880 (deyta)
I'm sorry I wasn't there yesterday.	Üzgünüm dün orada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783781 (CK) & #6784690 (deyta)
I'm sorry about what I said before.	Daha önce söylediğim şey hakkında üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573792 (CK) & #4082562 (duran)
I'm sorry for what happened to Tom.	Tom'a olanlar için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540080 (CK) & #4435496 (duran)
I'm sorry for what happened to you.	Sana olan için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540079 (CK) & #4435463 (duran)
I'm sorry that I acted like a jerk.	Bir pislik gibi davrandığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909905 (CK) & #5911318 (duran)
I'm sorry that I got you into this.	Seni bu işe bulaştırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186001 (CK) & #4882228 (dursun)
I'm sorry to disturb you this late.	Sizi bu kadar geç saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044424 (Amastan) & #4740938 (duran)
I'm sorry to have kept you waiting.	Sizi beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64256 (CK) & #1388993 (duran)
I'm sorry to have kept you waiting.	Seni beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64256 (CK) & #1460978 (duran)
I'm sorry we can't stay any longer.	Üzgünüm artık kalamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060676 (sharptoothed) & #3372588 (deyta)
I'm sorry we dragged you into this.	Seni buna sürüklediğimiz için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727224 (CM) & #5412784 (deyta)
I'm sorry, I don't really remember.	Üzgünüm, gerçekten hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361915 (CK) & #4545238 (duran)
I'm sorry, Tom. I just can't do it.	Üzgünüm, Tom. Sadece onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3977464 (Hybrid) & #3987963 (duran)
I'm sorry, but I can't go with you.	Üzgünüm fakat seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411320 (CK) & #1652821 (duran)
I'm sorry, but I couldn't avoid it.	Üzgünüm, bundan kaçınamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540075 (CK) & #3960873 (duran)
I'm sorry, but I don't have change.	Üzgünüm, ama bozuğum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267314 (Objectivesea) & #5428329 (deyta)
I'm sorry, but I have no more time.	Üzgünüm ama daha fazla zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618769 (CK) & #4074104 (duran)
I'm sorry, but I really have to go.	Üzgünüm ama gerçekten gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619438 (CK) & #3693953 (duran)
I'm sorry, my mother's not at home.	Üzgünüm, annem evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71929 (CK) & #1035935 (duran)
I'm sorry, this is a private party.	Üzgünüm, bu özel bir parti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540074 (CK) & #3960871 (duran)
I'm still interested in doing that.	Hala onu yapmakla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706146 (CK) & #6779331 (deyta)
I'm still not completely convinced.	Hâlâ tamamen ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849391 (CK) & #6849764 (duran)
I'm still not sure Tom believes us.	Tom'un bize inandığından hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540073 (CK) & #3768452 (duran)
I'm still studying French with Tom.	Tom'la birlikte hâlâ Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734584 (CK) & #3768089 (duran)
I'm still trying to get used to it.	Hâlâ alışmaya çalışıyorum buna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540072 (CK) & #6949643 (soliloquist)
I'm still waiting for it to happen.	Ben hâlâ bunun olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540071 (CK) & #4945674 (duran)
I'm still waiting to hear from Tom.	Ben hala Tom'dan duymayı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540070 (CK) & #4855113 (deyta)
I'm struggling with French grammar.	Fransızca grameriyle boğuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698760 (WestofEden) & #4911891 (dursun)
I'm studying French and web design.	Fransızca ve web tasarımı eğitimi alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961598 (CK) & #1444105 (duran)
I'm supposed to be at school today.	Bugün okulda olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210234 (CK) & #5213334 (duran)
I'm supposed to be in Boston today.	Bugün Boston'da olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223705 (CK) & #5224834 (duran)
I'm supposed to track someone down.	Birini izini sürerek yakalamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725891 (CM) & #3859911 (duran)
I'm sure I heard somebody shouting.	Birinin bağırdığını duyduğuma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540069 (CK) & #3960868 (duran)
I'm sure I know him from somewhere.	Onu bir yerden tanıdığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723278 (CM) & #5248105 (deyta)
I'm sure I'll win the tennis match.	Tenis maçını kazanacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318884 (CK) & #1433893 (duran)
I'm sure Tom has a lot to tell you.	Tom'un sana söyleyecek çok şeyi olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202051 (CK) & #4240445 (duran)
I'm sure Tom is going to hate this.	Eminim Tom bundan nefret edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849426 (CK) & #5849520 (deyta)
I'm sure Tom is going to hate this.	Tom'un bundan nefret edeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849426 (CK) & #5849521 (deyta)
I'm sure Tom is going to like that.	Tom'un onu beğeneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371215 (CK) & #4179901 (duran)
I'm sure Tom knows what he's doing.	Tom'un ne yaptığını bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110296 (CK) & #5258813 (duran)
I'm sure Tom told you I was coming.	Geldiğimi Tom'un sana söylediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540065 (CK) & #4583212 (duran)
I'm sure Tom wants to live with us.	Tom'um bizimle yaşamak istediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540064 (CK) & #2651818 (sumeyye)
I'm sure Tom will agree to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866183 (CK) & #7026689 (duran)
I'm sure Tom will be back tomorrow.	Tom'un yarın döneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917063 (CK) & #6966607 (duran)
I'm sure Tom will know what's best.	Tom'un en iyiyi bileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540063 (CK) & #5412225 (deyta)
I'm sure Tom will know what's best.	Tom'un neyin en iyi olduğunu bileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540063 (CK) & #5412226 (deyta)
I'm sure Tom will like his new job.	Tom'un yeni işini seveceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048125 (CK) & #3051724 (duran)
I'm sure Tom will like his new job.	Eminim Tom yeni işini sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048125 (CK) & #3056458 (Themis06)
I'm sure Tom will listen to reason.	Tom'un mantığa kulak vereceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540062 (CK) & #4435755 (duran)
I'm sure Tom won't want to do that.	Tom'un onu yapmak istemeyeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736285 (CK) & #4045540 (duran)
I'm sure Tom would love to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245843 (CK) & #6871912 (duran)
I'm sure Tom would love to see you.	Tom'un seni görmek isteyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540061 (CK) & #4586588 (duran)
I'm sure Tom's name is on the list.	Tom'un adının listede olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540060 (CK) & #3693100 (deyta)
I'm sure everything will be OK now.	Şimdi her şeyin düzeleceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543633 (CK) & #4671111 (User20656)
I'm sure it can wait a few minutes.	Bunun birkaç dakika bekleyebileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727018 (CM) & #5294263 (deyta)
I'm sure it wasn't me who did that.	Onu yapanın ben olmadığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540068 (CK) & #4724477 (duran)
I'm sure no one meant to blame you.	Hiç kimsenin seni suçlamak istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057830 (CK) & #3994683 (duran)
I'm sure that Tom has other skills.	Tom'un başka yetenekleri olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870139 (CK) & #7947027 (soliloquist)
I'm sure that Tom has other skills.	Tom'un başka becerileri olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870139 (CK) & #7947028 (soliloquist)
I'm sure that Tom hasn't done that.	Bunu Tom'un yapmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344637 (CK) & #7353983 (duran)
I'm sure that Tom needs to do that.	Tom'un onu yapmaya ihtiyacı olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696501 (CK) & #6792916 (deyta)
I'm sure that Tom will get the job.	Tom'un işi alacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915871 (CK) & #4921095 (duran)
I'm sure that isn't what Tom meant.	Tom'un demek istediği şeyin bu olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823402 (CK) & #6835068 (duran)
I'm sure that's not Tom's umbrella.	Bunun Tom'un şemsiyesi olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245837 (CK) & #7086542 (tulin)
I'm sure that's not Tom's umbrella.	Onun Tom'un şemsiyesi olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245837 (CK) & #7086544 (tulin)
I'm sure that's not what Tom meant.	Tom'un demek istediği şeyin bu olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823401 (CK) & #6835068 (duran)
I'm sure the two of you will agree.	Sizin ikinizin kabul edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540067 (CK) & #3960866 (duran)
I'm sure there's a way to find out.	Öğrenmek için bir yol olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540066 (CK) & #3961810 (duran)
I'm sure this won't cost me my job.	Bunun benim işime mal olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721352 (CM) & #5235059 (duran)
I'm sure we can work something out.	Hesaplayabileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287167 (CK) & #4788728 (duran)
I'm sure we'll be comfortable here.	Burada rahat olacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540059 (CK) & #3961807 (duran)
I'm sure you don't want to do that.	Onu yapmak istemediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016928 (CK) & #4598369 (duran)
I'm sure you know what that's like.	Onun nasıl olduğunu bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540058 (CK) & #3961804 (duran)
I'm sure you'd have fun doing that.	Bunu yaparken eğleneceğinizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347029 (CK) & #6401552 (duran)
I'm sure you'll be able to do that.	Bunu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347026 (CK) & #6379805 (duran)
I'm sure you'll do a fantastic job.	Harika bir iş yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540057 (CK) & #3961800 (duran)
I'm sure you'll think of something.	Bir şey düşüneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540056 (CK) & #5240953 (duran)
I'm sure you're going to like this.	Bunu seveceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396560 (CK) & #4168415 (duran)
I'm sure your intentions were good.	Niyetlerinin iyi olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540055 (CK) & #3961788 (duran)
I'm surprised Tom isn't busy today.	Tom'un bugün meşgul olmamasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540053 (CK) & #2691993 (duran)
I'm surprised Tom isn't happy here.	Tom'un burada mutlu olmadığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540052 (CK) & #4698791 (duran)
I'm surprised that you're so naive.	Bu kadar toy olduğuna şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795064 (CK) & #3096529 (duran)
I'm surprised they let Tom in here.	Tom'un burada olmasına izin vermelerine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540054 (CK) & #4883044 (dursun)
I'm surprised to hear you say that.	Bunu söylediğini duyduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258884 (_undertoad) & #5140034 (duran)
I'm surprised you didn't know that.	Bunu bilmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361934 (CK) & #5434988 (duran)
I'm taking the rest of the day off.	Bir günlük iznin gerisini alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694820 (CK) & #6696271 (duran)
I'm the guy who helped Tom do that.	Ben, Tom'un onu yapmasına yardım eden adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687712 (CK) & #6805216 (deyta)
I'm the last one who talked to Tom.	Tom'la konuşan son kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540051 (CK) & #4653561 (duran)
I'm the one who bandaged Tom's arm.	Tom'un kolunu sarmış olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687710 (CK) & #7146556 (duran)
I'm the one who has to leave early.	Erken ayrılmak zorunda olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909903 (CK) & #5911322 (duran)
I'm the one who lost all our money.	Bütün paramızı kaybeden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330301 (CK) & #4199517 (duran)
I'm the one who ought to apologize.	Özür dilemesi gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540050 (CK) & #4633722 (duran)
I'm the one who pays all the bills.	Bütün faturaları ödeyen benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802038 (CK) & #3805586 (maydoo)
I'm the one who stole the painting.	Tabloyu çalan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540049 (CK) & #3961786 (duran)
I'm the one who wrote Tom's speech.	Tom'un konuşmasını yazan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409160 (CK) & #4156830 (duran)
I'm the only one who has done that.	Onu yapan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707754 (CK) & #6778595 (deyta)
I'm the only one with the password.	Şifresi olan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109425 (CK) & #3960835 (duran)
I'm the person that has to do that.	Ben onu yapmak zorunda olan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707756 (CK) & #6778592 (deyta)
I'm the reason Tom came to see you.	Tom'un seni görmeye gelme nedeni benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540048 (CK) & #4823225 (duran)
I'm the youngest of three children.	Ben üç çocuğun en küçüğüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712846 (CK) & #2715320 (Gulo_Luscus)
I'm thinking about going on a trip.	Bir geziye gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883049 (CK) & #3058536 (duran)
I'm thinking of opening up a store.	Bir dükkan açmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799740 (CM) & #3473855 (deyta)
I'm three years older than you are.	Ben senden üç yaş daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230113 (CK) & #5230544 (deyta)
I'm tired of standing here waiting.	Burada beklemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045763 (sharptoothed) & #5901428 (duran)
I'm tired, but I can't fall asleep.	Yorgunum, fakat uykuya dalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900738 (Piteris) & #2904258 (nergis)
I'm too busy to help you right now.	Sana şu anda yardım edemeyecek kadar çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540047 (CK) & #3961783 (duran)
I'm too old for this sort of thing.	Bu tür bir şey için çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781172 (Hybrid) & #4782544 (duran)
I'm too tired to go swimming today.	Bugün yüzmeye gitmek için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796715 (CK) & #7361941 (duran)
I'm too young to apply for the job.	İş başvurusu yağmak için çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251213 (CK) & #7267015 (duran)
I'm too young to do that by myself.	Onu kendi başıma yapmak için çok gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937251 (CK) & #5949947 (duran)
I'm trying hard to give up smoking.	Sigarayı bırakmak için çok çaba gösteriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110511 (CM) & #8215989 (tulin)
I'm trying not to be trip and fall.	Takılıp düşmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937249 (CK) & #5949938 (duran)
I'm trying not to think about that.	Onun hakkında düşünmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540046 (CK) & #3961782 (duran)
I'm trying to figure out something.	Bir şeyi anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591008 (CK) & #2680183 (duran)
I'm trying to figure something out.	Bir şeyi anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064926 (CK) & #2680183 (duran)
I'm trying to get my children back.	Çocuklarımı geri almaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540045 (CK) & #3961781 (duran)
I'm trying to move on with my life.	Hayatıma devam etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540044 (CK) & #5721267 (duran)
I'm trying to tidy things up a bit.	Eşyaları biraz toparlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540042 (CK) & #3961773 (duran)
I'm unable to answer that question.	Ben o soruya cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540041 (CK) & #4804939 (duran)
I'm used to doing things by myself.	Ben işleri tek başıma yapmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937247 (CK) & #5949930 (duran)
I'm used to this kind of happening.	Ben bu tür olaylara alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937245 (CK) & #5949917 (duran)
I'm used to walking long distances.	Ben uzun mesafeler yürümeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937243 (CK) & #5949042 (duran)
I'm using this room as a storeroom.	Ben bu odayı bir depo olarak kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974494 (shinigami016) & #4803737 (deyta)
I'm usually at home in the evening.	Ben genellikle akşamları evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937241 (CK) & #5949040 (duran)
I'm very busy so don't count on me.	Çok meşgulüm, bu yüzden bana güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190216 (CK) & #1439935 (duran)
I'm very good at playing the piano.	Ben piyano çalmada çok iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937239 (CK) & #5949038 (duran)
I'm very grateful for your support.	Ben desteğin için çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941444 (CK) & #5283564 (duran)
I'm very pleased with my new house.	Yeni evimden çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098187 (CK) & #1624273 (freefighter)
I'm very slow at making up my mind.	Çok yavaş karar veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257195 (CK) & #1045079 (duran)
I'm very slow at making up my mind.	Karar vermede çok yavaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257195 (CK) & #1045094 (duran)
I'm very sorry I came home so late.	Eve bu kadar geç geldiğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20433 (CK) & #1652826 (duran)
I'm very sorry about what happened.	Ne olduğu hakkında çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540040 (CK) & #3961766 (duran)
I'm very surprised to see you here.	Seni burada gördüğüm için gerçekten şaşkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656611 (CM) & #4485132 (maydoo)
I'm very worried about your health.	Sağlığın hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445342 (CK) & #1652827 (duran)
I'm waiting for everybody to leave.	Herkesin gitmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937237 (CK) & #5949035 (duran)
I'm waiting for someone to help me.	Birinin bana yardım etmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937235 (CK) & #5949033 (duran)
I'm waiting for this store to open.	Bu mağazanın açılmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499417 (shekitten) & #9499492 (deyta)
I'm waiting for this store to open.	Bu mağazanın açılması için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499417 (shekitten) & #9499494 (deyta)
I'm waiting for this store to open.	Bu dükkanın açılmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499417 (shekitten) & #9499495 (deyta)
I'm warning you not to do it again.	Seni onu bir daha yapmaman için uyarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258888 (_undertoad) & #5847222 (deyta)
I'm way stronger than I used to be.	Ben eskisinden çok daha güçlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189232 (CK) & #5189914 (duran)
I'm willing to make that sacrifice.	Ben o fedakarlığı yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722102 (CM) & #5547035 (deyta)
I'm working on another project now.	Şu anda başka bir proje üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871261 (CK) & #11492706 (janTuki)
I'm working on my report right now.	Şu anda raporum üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540039 (CK) & #3607461 (deyta)
I'm worried about the exam results.	Sınav sonuçları hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329084 (monahxo) & #4192330 (deyta)
I'm worried that I might get fired.	Ben kovulabileceğimden endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937233 (CK) & #5949032 (duran)
I'm worried that Tom will get hurt.	Tom'un yaralanacağından endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712845 (CK) & #3147026 (duran)
I'm worried that Tom will get lost.	Tom'un kaybolacağından endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712844 (CK) & #3147244 (duran)
I've actually never been to Boston.	Ben aslında hiç Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937231 (CK) & #5949029 (duran)
I've actually never studied French.	Aslında hiç Fransızca okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803595 (CK) & #6806405 (duran)
I've agreed not to do that anymore.	Artık bunu yapmamayı kararlaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765611 (CK) & #6766322 (duran)
I've already been asked to do that.	Benden bunu yapmam zaten istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772457 (CK) & #6772651 (duran)
I've already begun studying French.	Daha önce Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772458 (CK) & #6772647 (duran)
I've already bought three of those.	Onlardan üçünü zaten aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150700 (CK) & #3960651 (duran)
I've already complained about that.	Ben zaten bundan şikayetçi olmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772460 (CK) & #6772638 (duran)
I've already decided where to live.	Nerede yaşayacağıma zaten karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850701 (CK) & #5866780 (deyta)
I've already discussed it with Tom.	Onu Tom'la önceden tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358877 (CK) & #2455106 (duran)
I've already done that three times.	Bunu zaten üç kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772462 (CK) & #6772628 (duran)
I've already explained that to Tom.	Onu Tom'a zaten açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851486 (CK) & #5863335 (deyta)
I've already given Tom your number.	Tom'a senin numaranı zaten verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823943 (CK) & #6825186 (deyta)
I've already mentioned that to Tom.	Tom'a bundan zaten söz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725215 (CM) & #4431894 (duran)
I've already published three books.	Ben zaten üç kitap yayınladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850708 (CK) & #6212129 (duran)
I've already saved your life twice.	Zaten hayatını iki kez kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358903 (CK) & #3962241 (duran)
I've already suggested that to Tom.	Bunu Tom'a zaten önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734639 (CK) & #3767930 (duran)
I've already taken the garbage out.	Çöpü zaten dışarı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850722 (CK) & #5876357 (deyta)
I've already talked to the manager.	Ben zaten yöneticiyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181909 (CK) & #4798740 (deyta)
I've already told Tom all about it.	Bunun hakkında her şeyi zaten Tom'a anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774544 (CK) & #6847867 (duran)
I've already told Tom how to do it.	Onu nasıl yapacağını zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202050 (CK) & #4240444 (duran)
I've already told Tom what you did.	Yaptığını zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732565 (CK) & #4052029 (duran)
I've already told this to the cops.	Zaten bunu polislere söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727416 (CM) & #5550544 (deyta)
I've already told you what I think.	Ne düşündüğümü sana zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839543 (CK) & #2120731 (freefighter)
I've always admired you enormously.	Sana her zaman çok hayran oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737358 (CK) & #4022011 (duran)
I've always been afraid of doctors.	Ben her zaman doktorlardan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358923 (CK) & #4771008 (duran)
I've always enjoyed being with you.	Ben her zaman seninle olmaktan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203377 (CK) & #5207897 (duran)
I've always liked playing football.	Futbol oynamayı hep sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10260587 (sundown) & #10279475 (soliloquist)
I've always liked playing football.	Futbol oynamayı hep sevmişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10260587 (sundown) & #10279477 (soliloquist)
I've always played with my brother.	Ben her zaman erkek kardeşimle oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729053 (CK) & #4780388 (deyta)
I've always wanted to go to Boston.	Her zaman Boston'a gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953873 (CK) & #1652830 (duran)
I've always wanted to jam with Tom.	Ben hep Tom'la doğaçlama yapmak istemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729187 (CM) & #6032862 (deyta)
I've always wanted to learn French.	Ben her zaman Fransızca öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453670 (CK) & #5453890 (duran)
I've always wanted to ride a horse.	Her zaman bir ata binmek istemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848422 (CK) & #5878295 (deyta)
I've always wanted to study French.	Her zaman Fransızca öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424261 (CK) & #2778665 (duran)
I've always wanted to visit Boston.	Her zaman Boston'u ziyaret etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953886 (CK) & #1652831 (duran)
I've answered this question before.	Bu soruyu daha önce cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529415 (CK) & #4530249 (duran)
I've asked Tom for help many times.	Tom'dan defalarca yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916138 (CK) & #5920660 (duran)
I've asked Tom not to do that here.	Tom'dan onu burada yapmamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710883 (CK) & #6739830 (deyta)
I've asked Tom to do that for Mary.	Tom'dan onu Mary için yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774546 (CK) & #6778142 (deyta)
I've become close friends with Tom.	Tom'la yakın arkadaş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436737 (CK) & #6457378 (duran)
I've been a teacher for five years.	Beş yıldır bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359032 (CK) & #2935817 (duran)
I've been an athlete my whole life.	Hayatım boyunca bir atletim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694060 (CK) & #5694186 (duran)
I've been anticipating his arrival.	Onun gelişini önceden tahmin ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174303 (CK) & #5097787 (duran)
I've been concentrating on my work.	Ben işim üzerinde yoğunlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664332 (CK) & #4858801 (deyta)
I've been doing that since October.	Bunu Ekim'den beri yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772466 (CK) & #6772619 (duran)
I've been doing this my whole life.	Bunu tüm hayatım boyunca yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849393 (CK) & #6849760 (duran)
I've been drinking too much coffee.	Çok fazla kahve içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359083 (CK) & #2929877 (duran)
I've been expecting you to show up.	Ortaya çıkmanı bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359088 (CK) & #2727753 (freefighter)
I've been expecting you to show up.	Gelmeni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359088 (CK) & #2727754 (freefighter)
I've been forgetting things lately.	Son zamanlarda işleri unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737327 (CK) & #3996089 (duran)
I've been giving that some thought.	Buna biraz kafa yoruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359099 (CK) & #2726344 (freefighter)
I've been going over the inventory.	Envanteri inceliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359103 (CK) & #2727749 (freefighter)
I've been going over the inventory.	Sayım dökümlerini inceliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359103 (CK) & #2727762 (freefighter)
I've been having trouble breathing.	Nefes almada zorluk çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909899 (CK) & #1327828 (duran)
I've been having trouble waking up.	Uyanmakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359118 (CK) & #2726286 (freefighter)
I've been here for most of my life.	Hayatımın çoğunda buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359129 (CK) & #2726279 (freefighter)
I've been hoping you would drop in.	Uğrayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359156 (CK) & #4696401 (duran)
I've been in business thirty years.	Otuz yıldır iş başındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694062 (CK) & #5694184 (duran)
I've been in this situation before.	Bu duruma daha önce de düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359169 (CK) & #2726228 (freefighter)
I've been looking all over for Tom.	Ben her yerde Tom'u arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330001 (CK) & #5133078 (duran)
I've been looking all over for you.	Her yerde seni arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187854 (Hybrid) & #3223370 (duran)
I've been looking into the problem.	Sorunu inceliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359192 (CK) & #4857546 (dursun)
I've been making decisions all day.	Bütün gün kararlar veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825461 (CK) & #3857297 (duran)
I've been married for thirty years.	Otuz yıldır evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694216 (CK) & #5694255 (duran)
I've been meaning to fix that leak.	O sızıntıyı gidermeyi amaçlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823119 (CK) & #3882405 (duran)
I've been playing the bongos a lot.	Ben çok bongo çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050640 (CK) & #4818313 (deyta)
I've been studying French with Tom.	Tom'la Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359247 (CK) & #2454887 (duran)
I've been thinking a lot about Tom.	Tom hakkında çok fazla düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359255 (CK) & #2454884 (duran)
I've been thinking a lot about you.	Seni çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359257 (CK) & #2726003 (freefighter)
I've been thinking about Tom a lot.	Tom hakkında çok fazla düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359264 (CK) & #2454884 (duran)
I've been thinking about something.	Bir şey düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359261 (CK) & #2725981 (freefighter)
I've been thinking about you a lot.	Seni çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822919 (CK) & #2726003 (freefighter)
I've been to Australia three times.	Avustralya'da üç kez bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253218 (CK) & #1457983 (duran)
I've been to Boston more than once.	Bir kereden daha fazla Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797745 (CK) & #3095231 (duran)
I've been to Boston numerous times.	Sayısız kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635421 (mactrey) & #4758822 (deyta)
I've been to Boston, but only once.	Boston'a gittim, ama sadece bir kez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904377 (CK) & #6965532 (duran)
I've been told I shouldn't do that.	Bana bunu yapmamam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772468 (CK) & #6772592 (duran)
I've been told not to do that here.	Bunu burada yapmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661957 (CK) & #10224717 (tulin)
I've been waiting for Tom to leave.	Tom'un terk etmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618950 (CK) & #3699862 (duran)
I've been waiting for half an hour.	Ben yarım saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332943 (CK) & #5333976 (deyta)
I've been waiting for love to come.	Aşkın gelmesini beklemekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268970 (CM) & #1652832 (duran)
I've been waiting for over an hour.	Bir saatten daha fazla süredir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962661 (Hybrid) & #3988323 (duran)
I've been walking to work recently.	Son zamanlarda işe yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359333 (CK) & #2725908 (freefighter)
I've been way busier than expected.	Umduğumdan daha meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768328 (mookeee) & #4515236 (maydoo)
I've been with Tom for a long time.	Uzun süredir Tom'la birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330100 (CK) & #4201427 (duran)
I've been with you for a long time.	Uzun süredir seninle birlikteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725796 (CM) & #6041937 (deyta)
I've caused enough trouble already.	Şimdiden yeterince sıkıntıya neden oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850729 (CK) & #8534280 (Ozturkce)
I've come up with a brilliant idea.	Parlak bir fikir ileri sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359406 (CK) & #3954989 (duran)
I've completely forgotten his name.	Ben onun adını tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398536 (CS) & #5142045 (duran)
I've danced so much that I'm dizzy.	O kadar çok dans ettim ki başım dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258898 (_undertoad) & #5793335 (duran)
I've decided not to do that either.	Ben de onu yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113138 (CK) & #6116525 (duran)
I've decided not to live in Boston.	Boston'da yaşamamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952899 (CK) & #3004045 (duran)
I've decided not to move to Boston.	Boston'a taşınmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347023 (CK) & #6401557 (duran)
I've decided to become a scientist.	Bilimci olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2778432 (CK) & #3136907 (deyta)
I've decided to become an engineer.	Bir mühendis olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909897 (CK) & #5911331 (duran)
I've decided to end our friendship.	Arkadaşlığımızı bitirmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970212 (CK) & #4642213 (duran)
I've decided to let Tom use my car.	Tom'un arabamı kullanmasına izin vermeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359429 (CK) & #2454852 (duran)
I've discussed the matter with Tom.	Meseleyi Tom'la tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937302 (CK) & #5950181 (duran)
I've done a lot of very bad things.	Birçok çok kötü şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740515 (CK) & #6740922 (deyta)
I've done business with Tom before.	Tom ile daha önce iş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879239 (CK) & #6991434 (duran)
I've done crazier things than this.	Bundan daha çılgınca şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359450 (CK) & #4945140 (duran)
I've done everything I can to help.	Yardım etmek için yapabileceğim her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359452 (CK) & #2725732 (freefighter)
I've done nothing to be ashamed of.	Utanılacak bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497598 (CK) & #4832659 (duran)
I've done that three times already.	Bunu zaten üç defa yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359471 (CK) & #2725706 (freefighter)
I've done that three times already.	Bunu şimdiden üç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359471 (CK) & #2725725 (freefighter)
I've done what you wanted me to do.	Benden yapmamı istediğin şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359479 (CK) & #2725684 (freefighter)
I've done what you wanted me to do.	Yapmamı istediğin şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359479 (CK) & #2725698 (freefighter)
I've drifted apart from my friends.	Arkadaşlarımla aram eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970200 (CK) & #10605884 (soliloquist)
I've drifted apart from my friends.	Arkadaşlarımdan uzaklaşmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970200 (CK) & #10605886 (soliloquist)
I've eaten out every day this week.	Bu hafta her gün dışarıda yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10315003 (DJ_Saidez) & #9483401 (TR724)
I've enjoyed working with you, too.	Ben de seninle çalışmaktan keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359489 (CK) & #2725678 (freefighter)
I've enjoyed working with you, too.	Ben de seninle çalışmaktan memnun kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359489 (CK) & #2725691 (freefighter)
I've finished watering the flowers.	Çiçekleri sulamayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23760 (CK) & #1652835 (duran)
I've found a better way to do that.	Bunu yapmak için daha iyi bir yol buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772470 (CK) & #6772590 (duran)
I've found myself a new girlfriend.	Kendime yeni bir kız arkadaş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915401 (CK) & #5923741 (deyta)
I've given my best for the company.	Şirket için elimden gelenin en iyisini verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256572 (CK) & #1652836 (duran)
I've got a thing I've got to go to.	Gitmek zorunda olduğum bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540038 (CK) & #3961777 (duran)
I've got a wife and three children.	Bir karım ve üç çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734810 (CK) & #3766915 (duran)
I've got all the time in the world.	Boş zamandan bol bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472380 (Hybrid) & #8408596 (soliloquist)
I've got all the time in the world.	Dünya kadar zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472380 (Hybrid) & #8408598 (soliloquist)
I've got some bad news to tell you.	Sana söyleyecek bazı kötü haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110675 (CK) & #3960600 (duran)
I've got something else on my mind.	Aklımda başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822428 (CK) & #3888439 (duran)
I've got something you need to see.	Görmen gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287166 (CK) & #4224418 (duran)
I've got to get back to the office.	Ofise geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359729 (CK) & #3961946 (duran)
I've got to get dressed for school.	Okul için giyinmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361995 (CK) & #4730937 (duran)
I've got to get my license renewed.	Ehliyetimi yenilettirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359732 (CK) & #3961958 (duran)
I've got to go to Boston next week.	Ben gelecek hafta Boston'a gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210232 (CK) & #5213328 (duran)
I've got two brothers and a sister.	İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971627 (CM) & #4541376 (duran)
I've had a lot of sleepless nights.	Bir sürü uykusuz gecelerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002371 (CK) & #6002635 (duran)
I've had a lot of time to practice.	Pratik yapacak çok zamanım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359810 (CK) & #2929676 (duran)
I've had a slight headache all day.	Bütün gün hafif bir baş ağrım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906338 (CK) & #6908768 (duran)
I've had this since I was thirteen.	On üç yaşından beri buna sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359844 (CK) & #2929631 (duran)
I've heard about all your problems.	Bütün sorunlarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359851 (CK) & #2929626 (duran)
I've hurt your feelings, haven't I?	Ben senin duygularını incittim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730283 (CM) & #4740954 (duran)
I've just been to my uncle's house.	Az önce amcamlardaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40174 (CK) & #1652838 (duran)
I've just eaten, so I'm not hungry.	Ben az önce yemek yedim bu yüzden aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529543 (CK) & #6551912 (duran)
I've just heard a disturbing rumor.	Az önce rahatsız edici bir söylenti duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241677 (CK) & #1652840 (duran)
I've just put new sheets on my bed.	Ben sadece yatağıma yeni çarşaflar koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522192 (niceguydave) & #5008613 (duran)
I've just received some great news.	Ben az önce bazı harika haberler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727808 (CM) & #5413790 (deyta)
I've just spoken to Tom about that.	Az önce onun hakkında Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529542 (CK) & #6551913 (duran)
I've known Tom since I was a child.	Çocukluğumdan beri Tom'u tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016716 (CK) & #4247612 (duran)
I've learned a lot by watching Tom.	Tom'u izleyerek çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060345 (CK) & #4847251 (duran)
I've locked myself out of my house.	Kendimi evimin dışına kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396205 (CK) & #2449023 (duran)
I've made a couple of friends here.	Burada birkaç arkadaş edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970202 (CK) & #4855022 (deyta)
I've made a lot of stupid mistakes.	Ben bir sürü aptalca hatalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332945 (CK) & #5338015 (duran)
I've made an interesting discovery.	Ben ilginç bir keşif yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497342 (CK) & #4764396 (deyta)
I've made many mistakes in my life.	Hayatımda birçok hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3757997 (Eldad) & #3757964 (vvv123)
I've made many mistakes in my life.	Hayatımda bir sürü hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3757997 (Eldad) & #3759357 (maydoo)
I've made that same mistake myself.	O aynı hatayı kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976766 (CK) & #4976888 (duran)
I've never actually been to Boston.	Aslında hiç Boston'da bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499567 (CK) & #4602969 (duran)
I've never actually seen a giraffe.	Aslında hiç zürafa görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812225 (CK) & #6813829 (deyta)
I've never been absent from school.	Okula asla devamsızlık yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252451 (CK) & #1652843 (duran)
I've never been happier in my life.	Hayatımda asla daha mutlu olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044832 (CK) & #4818724 (duran)
I've never been this scared before.	Daha önce asla bu kadar korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360016 (CK) & #2926047 (duran)
I've never been to that restaurant.	O restorana hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812483 (CK) & #6816947 (deyta)
I've never borrowed money from Tom.	Tom'dan hiç borç para almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851479 (CK) & #5863350 (deyta)
I've never cared about such things.	Böyle şeyler hiç umurumda olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731401 (CM) & #5256322 (deyta)
I've never done anything like that.	Ben hiç öyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937229 (CK) & #5949027 (duran)
I've never done it this way before.	Ben daha önce asla bu şekilde yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201528 (Hybrid) & #5209066 (duran)
I've never felt so good in my life.	Yaşamımda kendimi hiç bu kadar iyi hissetmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3683238 (speedwell) & #4752004 (deyta)
I've never had problems like yours.	Seninki gibi sorunlarım hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817998 (CK) & #3978011 (duran)
I've never had that problem before.	Daha önce asla o sorunum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216743 (Hybrid) & #5065802 (duran)
I've never had that problem before.	Daha önce hiç böyle sorun yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216743 (Hybrid) & #5359576 (deyta)
I've never had this problem before.	Daha önce hiç bu sorunum olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360050 (CK) & #2925193 (duran)
I've never heard that sound before.	O sesi daha önce hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360057 (CK) & #2925185 (duran)
I've never known Tom to be violent.	Tom'un öfkeli olduğunu hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360062 (CK) & #2454705 (duran)
I've never played this game before.	Daha önce hiç bu oyunu oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029616 (CK) & #6030336 (duran)
I've never seen Tom do that before.	Tom'un daha önce bunu yaptığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245825 (CK) & #7001749 (duran)
I've never seen a red refrigerator.	Hiç kırmızı bir buzdolabı görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077168 (Lindoula) & #5077839 (duran)
I've never seen anything like that.	Ben hiç onun gibi bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901731 (Spamster) & #4156901 (deyta)
I've never seen such a large whale.	Ben böyle büyük bir balina görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975342 (CK) & #1444099 (duran)
I've never seen such a large whale.	Böylesine büyük bir balina asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975342 (CK) & #1457987 (duran)
I've never seen such a lovely girl.	Hiç bu kadar güzel bir kız görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761616 (sharptoothed) & #3465546 (deyta)
I've never seen that happen before.	Bunun daha önce olduğunu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436736 (CK) & #6457373 (duran)
I've never seen this design before.	Daha önce bu tasarımı hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733416 (CK) & #4051729 (duran)
I've never seen you look so scared.	Asla bu kadar korkmuş göründüğünü görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360104 (CK) & #2927492 (duran)
I've never spoken in public before.	Daha önce herkesin önünde hiç konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618881 (CK) & #3701879 (duran)
I've never sung with a band before.	Daha önce bir grupla hiç şarkı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937227 (CK) & #5950361 (duran)
I've never thought about giving up.	Vazgeçmek hiç aklımdan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881742 (CK) & #6882394 (soliloquist)
I've never told anyone that before.	Bunu daha önce kimseye söylememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841823 (CK) & #2120736 (freefighter)
I've never told anyone this before.	Bunu daha önce hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482098 (CK) & #4482333 (duran)
I've never tried doing this before.	Daha önce bunu yapmayı hiç denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999704 (CK) & #5004003 (duran)
I've never tried riding a unicycle.	Tek tekerlekli bisiklet sürmeyi hiç denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7022068 (CK) & #7024084 (duran)
I've never won anything in my life.	Hayatımda asla bir şey kazanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360111 (CK) & #2925149 (duran)
I've never worked this hard before.	Daha önce hiç bu kadar çok çalışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952929 (CK) & #3002959 (duran)
I've promised not to do that again.	Bunu tekrar yapmamaya söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772472 (CK) & #6772586 (duran)
I've promised to do that this week.	Bunu bu hafta yapmaya söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772474 (CK) & #6772584 (duran)
I've read every book on this shelf.	Bu raftaki her kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699008 (CK) & #6780494 (deyta)
I've read every one of these books.	Bu kitapların her birini okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436735 (CK) & #6457374 (duran)
I've read every one of those books.	Bu kitapların her birini okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849395 (CK) & #6457374 (duran)
I've seen the way Tom looks at you.	Tom'un sana bakma tarzını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540037 (CK) & #5527647 (duran)
I've spent a lot of time in Boston.	Boston'da çok zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347020 (CK) & #6401559 (duran)
I've still got a lot of work to do.	Hâlâ yapacak bir sürü işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499299 (CK) & #2508259 (Gulo_Luscus)
I've told you all you need to know.	Bilmek istediğin her şeyi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360630 (CK) & #4725687 (duran)
I've told you that a hundred times.	Sana onu yüz kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540036 (CK) & #4861397 (deyta)
I've waited for this my whole life.	Bütün ömrüm boyunca bunu bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922202 (CK) & #3944559 (duran)
I, too, didn't understand anything.	Ben de hiçbir şey anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2787013 (CK) & #2787288 (estambulista)
I, too, didn't understand anything.	Ben de bir şey anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2787013 (CK) & #3096863 (duran)
If I can understand it, anyone can.	Ben bunu anlayabiliyorsam, herkes anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384119 (Hybrid) & #4446505 (duran)
If I do that, Tom will laugh at me.	Eğer bunu yaparsam, Tom bana güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641735 (CK) & #4739081 (duran)
If I don't do it now, I never will.	Onu şimdi yapmazsam, asla yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193 (CK) & #1652857 (duran)
If I had a choice, I'd go home now.	Bir seçeneğim olsa şimdi eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540035 (CK) & #4802831 (duran)
If I had money, I'd buy a computer.	Eğer param olsa, bir bilgisayar satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837408 (Mouseneb) & #5709084 (duran)
If I had wings, I would fly to you.	Kanatlarım olsa, sana uçarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30785 (CM) & #1065928 (duran)
If I want to go, I'll let you know.	Eğer gitmek istersem sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788666 (patgfisher) & #3788976 (turklehceleri)
If I were rich, I'd give you money.	Zengin olsaydım sana para verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432043 (Shishir) & #4836464 (deyta)
If I were you, I wouldn't buy that.	Senin yerinde olsam onu satın almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833170 (CK) & #6834287 (deyta)
If I were you, I wouldn't eat that.	Yerinde olsam onu yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820176 (CK) & #3925330 (duran)
If I were you, I wouldn't hesitate.	Ben senin yerinde olsam tereddüt etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198980 (AlanF_US) & #5200849 (duran)
If I'd known it, I'd have told you.	Onu bilseydim, sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461896 (CK) & #1652859 (duran)
If I'd only listened to my parents!	Keşke sadece ebeveynlerimi dinleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913264 (CM) & #5231155 (duran)
If Tom asks me to help him, I will.	Tom ona yardım etmemi isterse ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125699 (CK) & #6138802 (deyta)
If Tom had more time, he'd do that.	Tom'un daha fazla vakti olsa, bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344628 (CK) & #6587608 (duran)
If Tom is tired, let him go to bed.	Tom yorgunsa, yatmasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826314 (CK) & #3849522 (duran)
If Tom isn't your name, what is it?	Tom senin adın değilse, adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825753 (CK) & #5827118 (duran)
If Tom said it, it's probably true.	Tom söylediyse, muhtemelen doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168585 (CK) & #4041212 (deyta)
If Tom told you that, he was lying.	Eğer Tom sana bunu söylediyse, yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877353 (CK) & #6969918 (duran)
If Tom wants me to do that, I will.	Tom onu yapmamı isterse yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126207 (CK) & #6128578 (duran)
If Tom were older, he'd understand.	Tom daha yaşlı olsa, anlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464757 (sharptoothed) & #5122936 (duran)
If he comes, show him into my room.	O gelirse, ona odamı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30699 (CM) & #2020027 (duran)
If he doesn't come, what'll you do?	Eğer o gelmezse, ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056591 (CK) & #1443748 (duran)
If he tried hard, he would succeed.	Çok çalışırsa, başarılı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27579 (CK) & #1652856 (duran)
If he were here, what would he say?	O burada olsa, ne söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30697 (arono) & #2020022 (duran)
If it isn't expensive, I'll buy it.	Eğer pahalı değilse bunu alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347017 (CK) & #6401562 (duran)
If it rains, we'll cancel the trip.	Yağmur yağarsa, geziyi iptal edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184900 (galoosh33) & #4788838 (deyta)
If it were true, what would you do?	Doğru olsa, ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446103 (CK) & #1652860 (duran)
If it'll help, I'll go talk to Tom.	İşe yararsa, Tom'la konuşmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534188 (CK) & #4086762 (duran)
If that happens again, let us know.	Bu tekrar olursa, bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925149 (CK) & #6925537 (duran)
If the car breaks down, we'll walk.	Araba bozulursa, yürürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30769 (CK) & #1065900 (duran)
If there is any left, give me some.	Kalan varsa, bana biraz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245190 (CK) & #1652861 (duran)
If this happens again, let me know.	Bu tekrar olursa bana haber et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251105 (CK) & #4254554 (tornado)
If we had more money, we'd do that.	Daha fazla paramız olursa, bunu yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347014 (CK) & #6401565 (duran)
If we knew anything, we'd tell you.	Bir şey bilirsek sana söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202049 (CK) & #3960375 (duran)
If we leave now, we should make it.	Eğer şimdi çıkarsak yetişmemiz kuvvetle muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4184589 (patgfisher) & #4187297 (tornado)
If we leave now, we should make it.	Şimdi çıkarsak herhalde başarırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4184589 (patgfisher) & #4187298 (tornado)
If you do that, Tom will get angry.	Onu yaparsan Tom kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417626 (CK) & #4143943 (duran)
If you don't go, I won't go either.	Eğer sen gitmezsen ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810574 (CK) & #4449223 (duran)
If you don't go, I won't go either.	Sen gitmeyeceksen ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810574 (CK) & #9474542 (TR724)
If you don't hurry, you'll be late.	Acele etmezsen geç kalırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1859951 (CK) & #3307168 (deyta)
If you don't like it, don't eat it.	Sevmiyorsan yeme bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154810 (CK) & #3243316 (deyta)
If you don't want it, don't eat it.	Eğer bunu yemek istemezsen yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154809 (CK) & #3155097 (deyta)
If you eat any cake, I'll whip you.	Bir kek yersen seni azarlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31040 (CM) & #5847039 (deyta)
If you eat that, Tom will be angry.	Onu yersen Tom kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847679 (CK) & #4587462 (duran)
If you ever need a job, go see Tom.	Eğer bir işe ihtiyacın varsa, Tom'u görmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839548 (CK) & #4586559 (duran)
If you have a problem, talk to Tom.	Bir sorunun olursa Tom'la konuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663147 (CK) & #3269471 (duran)
If you have any problem, just call.	Bir sorunun olursa, sadece ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663146 (CK) & #3269470 (duran)
If you like, I can do that for you.	Eğer istersen onu senin için yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736956 (CK) & #4044271 (duran)
If you need my help, I'll help you.	Eğer yardımıma ihtiyacın olursa, ben sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661951 (CK) & #6922674 (duran)
If you push it, the door will open.	Eğer itersen, kapı açılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326117 (CK) & #1652862 (duran)
If you refuse, Tom will be furious.	Reddedersen Tom öfkelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158687 (CK) & #3448263 (deyta)
If you understand, raise your hand.	Eğer anlıyorsanız elinizi kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922313 (AlanF_US) & #4930147 (duran)
If you want any help, just call me.	Yardım istersen, sadece beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016929 (CK) & #3788280 (duran)
If you want peace, prepare for war.	Barış istiyorsan, savaş için hazırlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314018 (Gulliver) & #3787992 (duran)
If you want to, you can use my car.	İstiyorsan arabamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995293 (NickC) & #3789778 (duran)
If you were Tom, what would you do?	Tom olsan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891410 (CK) & #3054875 (duran)
If you'd like, I could talk to Tom.	Eğer istersen Tom'la konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534192 (CK) & #4086765 (duran)
If you'd like, you may use my desk.	İstersen, benim masamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499566 (CK) & #4866022 (deyta)
If you're sleepy, you should sleep.	Uykuluysanız, uyumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970605 (CK) & #6971302 (duran)
If you're thirsty, drink something.	Susadıysan bir şey iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251189 (CK) & #7011672 (tulin)
Ignorance gets you nowhere in life.	Cehalet hayatında sizi hiçbir yere götürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158759 (CM) & #5159793 (duran)
Imported cars are in strong demand.	İthal arabalara güçlü bir talep vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324280 (CK) & #1219119 (duran)
Imports exceeded exports last year.	Geçen yıl ithalat ihracatı aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244709 (CK) & #1652863 (duran)
Imports of British goods increased.	İngiliz malları ithalatları arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804060 (Source_VOA) & #1652864 (duran)
In 2013, Tom retired from baseball.	2013'te Tom beyzbol oyunundan emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436734 (CK) & #6457376 (duran)
In a way, I'm glad I never met Tom.	Bir bakıma Tom'la hiç tanışmadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725289 (CM) & #4433143 (duran)
In case I forget, please remind me.	Unutursam, lütfen bana hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247092 (CK) & #1652865 (duran)
In case of fire, break this window.	Yangın durumunda, bu camı kır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23829 (CK) & #1096563 (duran)
In case of fire, press this button.	Yangın durumunda, bu düğmeye basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23816 (CK) & #1096544 (duran)
In case of trouble, please call me.	Sorun olursa, lütfen beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243427 (CK) & #1652866 (duran)
In fact, Tom told me you were dead.	Aslında, Tom bana öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202048 (CK) & #4240442 (duran)
In my opinion Tom is a good driver.	Bence Tom, iyi bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890592 (CK) & #6894338 (duran)
In no way is he a man of character.	O hiçbir şekilde karakter sahibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295831 (CK) & #1218605 (duran)
In spite of the storm, he went out.	Fırtınaya rağmen o dışarıya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325263 (CM) & #3930447 (duran)
In the end, it won't matter anyway.	En nihayetinde bir şey fark etmeyecek zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485596 (CK) & #10485872 (soliloquist)
In the evening, I walk with my dog.	Akşamları, köpeğimle yürüyüşe çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324680 (CM) & #2429943 (duran)
In the summer, eggs go bad quickly.	Yazın yumurtalar çok çabuk bozulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404963 (Mickey) & #4053030 (User20656)
In the war, many people died young.	Savaşta pek çok insan genç yaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45740 (CK) & #1182543 (duran)
Investors lost billions of dollars.	Yatırımcılar milyarlarca dolar kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725795 (CM) & #6041934 (deyta)
Iron is much more useful than gold.	Demir altından çok daha faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278745 (Eldad) & #5399939 (duran)
Is Tom eating an apple or a banana?	Tom elma mı yiyor yoksa muz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7281312 (CK) & #8191367 (tulin)
Is Tom going to do that by himself?	Tom onu tek başına yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126205 (CK) & #6130590 (duran)
Is Tom going to get his money back?	Tom parasını geri alacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886881 (CK) & #4818799 (duran)
Is Tom left-handed or right-handed?	Tom sol elini mi yoksa sağ elini mi kullanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778091 (Hybrid) & #3862648 (fgedikli)
Is Tom staying at the Hilton Hotel?	Tom Hilton Otelinde mi kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024114 (CK) & #3030223 (duran)
Is Tom still be willing to do that?	Tom hâlâ bunu yapmaya istekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245822 (CK) & #6763716 (duran)
Is Tom still living on Park Street?	Tom hâlâ Park Caddesinde yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245816 (CK) & #6457460 (duran)
Is Tom still trying to lose weight?	Tom hâlâ kilo vermeye mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245813 (CK) & #7055058 (duran)
Is Tom still trying to lose weight?	Tom hâlâ zayıflamaya mı çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245813 (CK) & #7055059 (duran)
Is Tom supposed to be helping Mary?	Tom'un Mary'ye yardım etmesi gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921781 (CK) & #4770606 (duran)
Is a tomato a fruit or a vegetable?	Domates bir meyve mi yoksa bir sebze midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37444 (CK) & #1652873 (duran)
Is anybody here willing to do that?	Buradaki biri bunu yapmaya istekli mi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076601 (CK) & #6204818 (duran)
Is climate change really happening?	İklim değişikliği gerçekten oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496395 (CK) & #4744737 (deyta)
Is it OK if I ask another question?	Başka bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561914 (CK) & #3563450 (duran)
Is it OK if I stay a little longer?	Biraz daha kalsam sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890516 (CK) & #6894426 (duran)
Is it OK with you if Tom does that?	Onu Tom yaparsa senin için sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126203 (CK) & #6130594 (duran)
Is it all right if I put this here?	Bunu buraya koyarsam bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890535 (CK) & #6894405 (duran)
Is it all right if I take pictures?	Fotoğraf çekersem sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890533 (CK) & #6894407 (duran)
Is it all right to eat out tonight?	Bu gece dışarıda yemeğe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534202 (CK) & #1352973 (duran)
Is it certain that he will help us?	Onun bize yardım edeceği kesin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283462 (CM) & #2846152 (duran)
Is it far from here to the station?	Buradan istasyona uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529541 (CK) & #6551914 (duran)
Is it hard to find a part-time job?	Yarı zamanlı bir iş bulmak zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864867 (CK) & #8323836 (tulin)
Is it impossible to live to be 150?	150 yaşına kadar yaşamak imkânsız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641011 (CK) & #9641743 (soliloquist)
Is it just me or is it hot in here?	Burası sıcak mı yoksa sadece bana mı öyle geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698198 (patgfisher) & #3698528 (vvv123)
Is it next Monday that Tom returns?	Tom önümüzdeki pazartesi günü mü dönecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212527 (CK) & #7714329 (soliloquist)
Is it next Monday that Tom returns?	Tom pazartesiye mi dönüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212527 (CK) & #7714341 (soliloquist)
Is it okay if I borrow these books?	Bu kitapları ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55072 (CK) & #1652874 (duran)
Is it possible to drink salt water?	Tuzlu su içmek mümkün müdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689861 (Spamster) & #5715549 (duran)
Is it really that important to you?	O senin için gerçekten bu kadar önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011473 (CK) & #4308303 (duran)
Is it something you can get rid of?	O kurtulabileceğin bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396224 (CK) & #2448940 (duran)
Is it that difficult to understand?	Anlamak o kadar zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835797 (OsoHombre) & #5838386 (duran)
Is it true Tom can't read or write?	Tom'un okuyamadığı ya da yazamadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198354 (CK) & #3678853 (duran)
Is it true Tom is moving to Boston?	Tom'un Boston'a taşındığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024123 (CK) & #3030208 (duran)
Is it true that Tom is never wrong?	Tom'un hiç hatalı olmadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818387 (CK) & #3976440 (duran)
Is it true that Tom killed himself?	Tom'un kendini öldürdüğü doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955269 (CK) & #4956502 (duran)
Is it true that Tom went to Boston?	Tom'un Boston'a gittiği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809274 (CK) & #3683674 (duran)
Is it true what they say about Tom?	Tom hakkında söyledikleri doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565859 (CK) & #3565897 (duran)
Is it true you're moving to Boston?	Boston'a taşındığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024122 (CK) & #3030207 (duran)
Is she sure about her travel plans?	Seyahat planları hakkında emin midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314754 (CK) & #1652876 (duran)
Is that Tom's car parked out front?	Ön tarafta park edilmiş Tom'un arabası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384884 (CK) & #4625575 (duran)
Is that any way to measure success?	Başarıyı ölçmenin bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725794 (CM) & #5830711 (Lazlord)
Is that man over there your friend?	Oradaki o adam senin arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851007 (CK) & #5864549 (deyta)
Is that really all that surprising?	O gerçekten o kadar çok şaşırtıcı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013160 (CK) & #4300293 (duran)
Is that really too much to ask for?	O istemek için gerçekten çok fazla mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015890 (CK) & #4287787 (duran)
Is that something that you believe?	Bu senin inandığın bir şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076591 (CK) & #6076956 (duran)
Is that tall man this boy's father?	O uzun boylu adam, bu çocuğun babası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771469 (sharptoothed) & #3459365 (deyta)
Is that the book that Tom gave you?	O, Tom'un sana verdiği kitap mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304216 (CK) & #5305338 (duran)
Is that the book you told me about?	Bana bahsettiğin kitap bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202047 (CK) & #4240476 (duran)
Is that the key you're looking for?	Bu Aradığınız anahtar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392484 (CM) & #5223789 (duran)
Is that what Tom would really want?	Bu Tom'un gerçekten istediği şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890655 (CK) & #3056459 (duran)
Is the university library open now?	Üniversite kütüphanesi şimdi açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4616255 (AlanF_US) & #1055351 (duran)
Is the university library open now?	Üniversite kütüphanesi şu an açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4616255 (AlanF_US) & #4616473 (maydoo)
Is there a book store in the hotel?	Otelde bir kitapçı var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33382 (CK) & #1652877 (duran)
Is there a flight in the afternoon?	Öğleden sonra bir uçuş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240075 (CK) & #586544 (duran)
Is there a flight in the afternoon?	Öğleden sonra uçuş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240075 (CK) & #1047376 (duran)
Is there a gas station around here?	Buralarda bir petrol istasyonu var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57202 (CK) & #1652878 (duran)
Is there a large flower shop there?	Orada büyük bir çiçekçi dükkanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561129 (kebukebu) & #4320881 (duran)
Is there a movie theater near here?	Bu civarda bir sinema var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591593 (CK) & #5591647 (duran)
Is there a photo shop in the hotel?	Otelde bir fotoğrafçı var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33368 (CM) & #1652879 (duran)
Is there a post office around here?	Bu civarda bir postane var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61362 (CK) & #1457995 (duran)
Is there a problem between you two?	İkiniz arasında bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663145 (CK) & #3269469 (duran)
Is there a problem here, gentlemen?	Burada bir sorun mu var beyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458066 (Hybrid) & #6460257 (duran)
Is there a problem with my account?	Hesabımla ilgili bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767526 (mailohilohi) & #5768641 (duran)
Is there a problem with your order?	Siparişiniz ile ilgili bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336528 (mailohilohi) & #5342675 (duran)
Is there a restaurant in the hotel?	Otelde restoran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591934 (CK) & #5591983 (tulin)
Is there a service charge for that?	Bunun için bir servis ücreti var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42901 (CK) & #1652882 (duran)
Is there a television in the house?	Evde bir televizyon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726355 (CM) & #1048160 (duran)
Is there a train station near here?	Yakınlarda bir tren istasyonu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492050 (blay_paul) & #3166046 (deyta)
Is there any chance we can succeed?	Başarabileceğimize dair herhangi bir şansımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076581 (CK) & #6076972 (duran)
Is there any coffee in the kitchen?	Mutfakta hiç kahve var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275406 (CK) & #1652885 (duran)
Is there any other way out of here?	Buradan çıkmak için başka bir yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015408 (CK) & #4289216 (duran)
Is there any way to get rich quick?	Hızla zengin olmanın bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025235 (mailohilohi) & #6025736 (deyta)
Is there anyone here who disagrees?	Burada katılmayan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997160 (CK) & #3269017 (duran)
Is there anyone here who knows Tom?	Burada Tom'u tanıyan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921770 (CK) & #3946144 (duran)
Is there anything I can do for you?	Senin için yapacağım bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25107 (CK) & #1457997 (duran)
Is there anything I can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36303 (CK) & #1212023 (duran)
Is there anything else you require?	İstediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013545 (CK) & #1456309 (duran)
Is there anything special you need?	İhtiyacın olan özel bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132168 (CK) & #5132620 (duran)
Is there anything special you want?	İstediğin özel bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132167 (CK) & #5132623 (duran)
Is there anything you want to know?	Bilmek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016931 (CK) & #3166458 (deyta)
Is there some kind of problem here?	Burada bir tür sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663144 (CK) & #5478839 (deyta)
Is there some place I can lie down?	Uzanabileceğim bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954019 (CK) & #1652886 (duran)
Is there some way I can assist you?	Sana yardımcı olabilmem için bir yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011715 (CK) & #5265219 (deyta)
Is there somebody you want to call?	Aramak istediğin biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016932 (CK) & #3166459 (deyta)
Is there someone who could help me?	Bana yardım edebilecek biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276345 (CK) & #1205779 (duran)
Is there something I could get you?	Sana alabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063346 (CK) & #4634587 (duran)
Is there something wrong with that?	Onunla ilgili bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063348 (CK) & #3247064 (duran)
Is there something wrong with this?	Bununla ilgili yanlış bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287165 (CK) & #4224417 (duran)
Is there something you want to buy?	Almak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4290055 (CK) & #4359339 (duran)
Is there something you want to say?	Söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016934 (CK) & #3166455 (deyta)
Is there space for one more person?	Bir kişi için daha yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447897 (CK) & #1652888 (duran)
Is this a good time to buy a house?	Bu bir ev satın almak için iyi bir zaman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150686 (CK) & #4752204 (duran)
Is this really what you want to do?	Yapmak istediğin gerçekten bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016935 (CK) & #4601213 (duran)
Is this really you in this picture?	Bu resimde gerçekten bu sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821505 (CK) & #3893639 (duran)
Is this the one you're looking for?	Aradığın kişi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650554 (CK) & #3673963 (duran)
Is this where we're supposed to be?	Bu olmamız gereken yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048573 (CK) & #6053493 (duran)
Is this your first visit to Boston?	Bu, Boston'a ilk ziyaretiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024117 (CK) & #3030202 (duran)
Isn't Tom picking you up for lunch?	Tom öğle yemeği için sizi almıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199039 (CK) & #4843418 (duran)
Isn't Tom supposed to be in Boston?	Tom'un Boston'da olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420024 (CK) & #3860182 (duran)
Isn't that every filmmaker's dream?	O her film yapımcısının rüyası değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725793 (CM) & #6041939 (deyta)
Isn't that exactly what you wanted?	İstediğin tam olarak bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012079 (CK) & #4305762 (duran)
Isn't that what we should be doing?	Yapmamız gereken bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016334 (CK) & #3860357 (duran)
Isn't that what you think happened?	Olduğunu düşündüğün o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891485 (CK) & #3053099 (duran)
Isn't there something you could do?	Yapabileceğin bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891487 (CK) & #3053102 (duran)
It ain't all it's cracked up to be.	Sanıldığı kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586342 (CK) & #5587375 (duran)
It ain't all it's cracked up to be.	Söylenildiği kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586342 (CK) & #5587377 (duran)
It almost sounds like you miss Tom.	Neredeyse Tom'u özlüyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142832 (CK) & #5978666 (duran)
It began to rain before I got home.	Ben eve varmadan önce yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246693 (CK) & #1457999 (duran)
It cost a lot more than I expected.	Bu beklediğimden çok daha fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123122 (CK) & #5529742 (duran)
It costs a lot of money to eat out.	Dışarıda yemek yemek çok pahalıya mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830548 (CK) & #5714471 (duran)
It couldn't be anyone else but Tom.	Bu, Tom'dan başka kimse olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725313 (CM) & #5149186 (duran)
It didn't happen exactly like that.	Bu tam olarak öyle olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131641 (CK) & #4435740 (duran)
It didn't take Tom long to do that.	Tom'un bunu yapması uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436732 (CK) & #6457462 (duran)
It differs from culture to culture.	Bu kültürden kültüre farklılık gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513363 (Spamster) & #4626621 (duran)
It doesn't look all that different.	O kadar farklı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736700 (CK) & #3751123 (duran)
It doesn't make any sense, does it?	Bu hiç mantıklı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015030 (CK) & #4290317 (duran)
It doesn't matter if you go or not.	Gidip gitmemen önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013531 (CK) & #6014437 (deyta)
It doesn't matter who you vote for.	Oyunuzu kime verdiğinizin bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479459 (CK) & #10479799 (soliloquist)
It doesn't matter who you vote for.	Kime oy verdiğin fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479459 (CK) & #10479800 (soliloquist)
It doesn't matter who you vote for.	Kime mührü bastığının önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479459 (CK) & #10481413 (turkiccorpus)
It doesn't pay to lose your temper.	Sinirlenmeniz işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279584 (CK) & #1652890 (duran)
It feels good to be back in Boston.	Boston'a dönmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355768 (CK) & #5901454 (duran)
It gets extremely cold toward dawn.	Sabaha doğru oldukça soğuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322988 (CK) & #1652891 (duran)
It happened completely by accident.	Tamamen kazara oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42625 (CK) & #1652892 (duran)
It happened in the blink of an eye.	Göz açıp kapayıncaya kadar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131524 (CK) & #5440456 (deyta)
It happened on the 20th of October.	Bu, 20 Ekim'de oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967230 (CK) & #6969136 (duran)
It happened to me about a year ago.	Bu yaklaşık bir yıl önce başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584874 (Hybrid) & #5252560 (deyta)
It happened when Tom was in Boston.	Bu, Tom Boston'da iken oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129603 (CK) & #4436266 (duran)
It happened while I wasn't looking.	Ben bakmıyorken oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323795 (CK) & #1652893 (duran)
It happens only once in a lifetime.	O, hayatta yalnızca bir kez olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542256 (neron) & #5252426 (deyta)
It has been fine since last Friday.	Geçen Cumadan beri hava oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272726 (CK) & #1652894 (duran)
It hasn't been this hot in decades.	On yıllardır bu kadar sıcak görülmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170409 (lucasmg123) & #10656123 (janTuki)
It is Egypt that he wants to visit.	Onun ziyaret etmek istediği yer Mısır'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283632 (jakov) & #4777676 (deyta)
It is a pity that he died so young.	Ne yazık ki o çok genç öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283173 (CK) & #1458002 (duran)
It is an ethnically diverse school.	Bu, etnik açıdan farklı bir okul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675718 (CM) & #4320921 (duran)
It is an exciting time of the year.	Yılın heyecan verici bir zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73050 (CK) & #1652895 (duran)
It is certain that he will succeed.	Onun başaracağı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283913 (CM) & #5897726 (duran)
It is difficult to give up smoking.	Sigarayı bırakmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18817 (CK) & #1652896 (duran)
It is easy to answer this question.	Bu soruya cevap vermek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58805 (CK) & #1652897 (duran)
It is especially cold this morning.	Bu sabah özellikle soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242223 (CK) & #1652898 (duran)
It is going to rain this afternoon.	Bu öğleden sonra yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240067 (Zifre) & #4910438 (tulin)
It is important to drive carefully.	Arabayı dikkatli sürmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269047 (CK) & #1652899 (duran)
It is important to help each other.	Birbirimize yardım etmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267191 (CK) & #1652901 (duran)
It is me that painted this picture.	Bu resmi yapan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59957 (CK) & #1652902 (duran)
It is my dream to become a teacher.	Benim hayalim bir öğretmen olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511047 (Keder) & #4655076 (duran)
It is necessary to use subheadings.	Alt başlıklar kullanmak gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939289 (CM) & #3797037 (duran)
It is our duty to help one another.	Birbirimize yardım etmek bizim görevimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64522 (CK) & #1070958 (duran)
It is true that he won first prize.	Onun birincilik ödülünü kazandığı doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283367 (CK) & #1652903 (duran)
It is true that she teaches French.	Onun Fransızca öğrettiği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308135 (CK) & #1037441 (duran)
It is true that the earth is round.	Dünyanın yuvarlak olduğu doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277096 (Zifre) & #5586576 (Lazlord)
It is up to you to finish the task.	Görevi bitirmek size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47582 (CM) & #5494832 (duran)
It is worthwhile to read this book.	Bu kitap okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56889 (CK) & #1203584 (duran)
It isn't as cold here as in Alaska.	Hava burada Alaska'da olduğu kadar soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61672 (CK) & #1652904 (duran)
It isn't as difficult as you think.	Düşündüğün kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687570 (CK) & #1674865 (duran)
It isn't difficult to speak French.	Fransızca konuşmak güç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687592 (CK) & #6805264 (deyta)
It isn't easy to speak French well.	Fransızcayı iyi konuşmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909895 (CK) & #5911334 (duran)
It isn't easy to teach little kids.	Küçük çocuklara öğretmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277675 (tabular) & #5279143 (deyta)
It isn't important what my name is.	Adımın ne olduğu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197764 (CK) & #5942500 (duran)
It isn't important what my name is.	Adımın ne olduğunun önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197764 (CK) & #7948877 (soliloquist)
It isn't important what my name is.	Adımın ne olduğu önemsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197764 (CK) & #7948882 (soliloquist)
It isn't likely that Tom will come.	Tom'un geleceği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198858 (CK) & #8205909 (soliloquist)
It isn't likely that Tom will come.	Tom'un gelmesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198858 (CK) & #8205912 (soliloquist)
It isn't likely that she will come.	Onun gelmesi olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317350 (CK) & #1458004 (duran)
It isn't much of a surprise, is it?	Bu pek sürpriz sayılmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197651 (CK) & #2581232 (duran)
It isn't polite to stare at people.	İnsanlara bakmak kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269926 (CK) & #1613477 (duran)
It isn't safe at night around here.	Bu civarda gece güvenli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197515 (CK) & #4228018 (tornado)
It isn't something that I can miss.	Bu gözümden kaçacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197433 (CK) & #8083891 (soliloquist)
It just doesn't make sense anymore.	O artık mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396242 (CK) & #2448926 (duran)
It keeps getting harder and harder.	Bu gittikçe zorlaşmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621289 (Spamster) & #6012105 (duran)
It looked like you were in a hurry.	Acelen var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641734 (CK) & #4965459 (duran)
It looks like I got here too early.	Buraya çok erken geldim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897703 (CK) & #6162327 (duran)
It looks like Tom bought a new car.	Tom yeni bir araba almış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540034 (CK) & #4645249 (duran)
It looks like Tom is getting tired.	Tom yoruluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149980 (CK) & #5150559 (duran)
It looks like Tom isn't very happy.	Tom çok mutlu değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434174 (CK) & #4113124 (duran)
It looks like it'll be clearing up.	Hava açacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534421 (CK) & #1652906 (duran)
It looks like my work here is done.	Buradaki işim bitti gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964485 (mailohilohi) & #5964553 (duran)
It looks like the TV isn't working.	TV çalışmıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708238 (CK) & #7716092 (deyta)
It looks like you just saw a ghost.	Sadece bir hayalet görmüş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123514 (CK) & #5623440 (duran)
It looks like you know Tom already.	Tom'u zaten tanıyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641555 (CK) & #5641598 (duran)
It looks like you've made a friend.	Bir arkadaş edinmişsin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123515 (CK) & #3643481 (vvv123)
It looks like you've put on weight.	Sen kilo aldın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909893 (CK) & #5911337 (duran)
It matters little where he is from.	Onun nereli olduğu az önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38110 (Zifre) & #5901407 (duran)
It may already be too late for him.	Daha şimdiden onun için çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154928 (Hybrid) & #3191165 (duran)
It may be wise to do what they ask.	Onların istediğini yapmak akıllıca olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419709 (CK) & #4143637 (duran)
It may just turn out to be nothing.	O sadece bir hiç olmaya dönüşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287162 (CK) & #3744774 (vvv123)
It might be a good idea to do that.	Bunu yapmak iyi bir fikir olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436731 (CK) & #6457463 (duran)
It might be easy for me to do that.	Bunu yapmak benim için kolay olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436730 (CK) & #6457464 (duran)
It might be easy for us to do that.	Bunu yapmak bizim için kolay olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436729 (CK) & #6457465 (duran)
It might not have been Tom's fault.	Bu, Tom'un hatası olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015960 (CK) & #4250767 (duran)
It might not just be a coincidence.	Bu sadece bir tesadüf olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016642 (CK) & #4248063 (duran)
It must be hard not to be with Tom.	Tom'la olmamak zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937300 (CK) & #5950178 (duran)
It must've rained during the night.	Gece boyunca yağmur yağmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681194 (CK) & #1705993 (duran)
It rarely snows here in the winter.	Kışın burada nadiren kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782485 (CK) & #3097643 (duran)
It really is a difficult situation.	Gerçekten zor bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849088 (CK) & #5874492 (deyta)
It reminds me of the good old days.	Bu bana güzel eski günleri hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546473 (GeeZ) & #3628129 (duran)
It saddens me to hear you say that.	Onu söylediğini duymak beni üzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612279 (darinmex) & #5724489 (duran)
It seems like Tom likes doing that.	Tom bunu yapmayı seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245804 (CK) & #7007005 (duran)
It seems my dreams never come true.	Benim rüyalarım asla gerçekleşmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045458 (CK) & #5455273 (deyta)
It seems that Tom isn't here today.	Tom bugün burada değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529414 (CK) & #4530248 (duran)
It seems that Tom knows everything.	Öyle görünüyor ki, Tom her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644674 (CK) & #8456886 (cartals)
It seems that Tom knows the secret.	Tom sırrı biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715085 (CK) & #4702039 (duran)
It seems that everybody likes golf.	Herkes golf seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40404 (CK) & #1652907 (duran)
It seems that he is unable to swim.	Görünüşe göre o yüzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293934 (CK) & #1031362 (duran)
It seems that he was badly scolded.	O, fena halde azarlanmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292536 (CK) & #1131411 (duran)
It seems that nothing has happened.	Bir şey olmamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498819 (CK) & #5499208 (duran)
It seems to me that he likes music.	O bana müzikten hoşlanıyor gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249970 (CK) & #5423384 (duran)
It seldom snows here in the winter.	Kışın buraya nadiren kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316854 (CK) & #1391089 (duran)
It shouldn't take long to find Tom.	Tom'u bulmak uzun zaman almamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540364 (CK) & #3706738 (duran)
It smells like something's burning.	Bu bir şeyin yanması gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287161 (CK) & #4224450 (duran)
It smells like something's rotting.	Bu bir şeyin çürümesi gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287160 (CK) & #4224449 (duran)
It snowed for ten consecutive days.	On gün peş peşe kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272527 (CK) & #1652909 (duran)
It snowed more this year than last.	Bu yıl geçen yıldan daha çok kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360731 (xrchz) & #4667848 (duran)
It sounds as if you don't like Tom.	Sen Tom'dan hoşlanmıyormuşsun gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152527 (CK) & #4782977 (deyta)
It sounds like you had a good time.	İyi vakit geçirdin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335400 (Hybrid) & #5345025 (duran)
It sounds like you need new brakes.	Yeni frenlere ihtiyacın var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954059 (CK) & #1652911 (duran)
It started raining three hours ago.	Üç saat önce yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119458 (CK) & #12119932 (enebi)
It started raining three hours ago.	Yağmur üç saat önce yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12119458 (CK) & #12119933 (enebi)
It still happens from time to time.	O hâlâ zaman zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819672 (CK) & #3932196 (duran)
It took a while for Tom to respond.	Tom'un cevap vermesi bir süre aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508689 (CK) & #3709327 (duran)
It took all night to climb Mt Fuji.	Fuji Dağına tırmanmak bütün gece sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327986 (CK) & #1458006 (duran)
It took courage to do what Tom did.	Tom'un yaptığı cesaret işiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497594 (CK) & #8232381 (soliloquist)
It took courage to do what Tom did.	Tom'un yaptığı şey cesaret istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497594 (CK) & #8232388 (soliloquist)
It took me three hours to get here.	Buraya gelmek üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635919 (CK) & #3683052 (duran)
It took us a long time to find Tom.	Tom'u bulmamız uzun bir zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411691 (CK) & #5571777 (duran)
It took us a long time to get here.	Buraya gelmemiz uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411715 (CK) & #5528456 (duran)
It was Tom that told me this story.	Bana bu hikayeyi anlatan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529413 (CK) & #4531479 (duran)
It was Tom who helped us find Mary.	Bizim Mary'yi bulmamıza yardım eden Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529412 (CK) & #4531477 (duran)
It was Tom who kissed Mary, not me.	Mary'yi öpen Tom'du, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937298 (CK) & #5950168 (duran)
It was a friend of mine who called.	Arayan benim bir arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738997 (sharptoothed) & #5469661 (duran)
It was a miracle that he recovered.	Onun iyileşmesi bir mücizeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283577 (CK) & #1652913 (duran)
It was a nerve-wracking experience.	Bu sinir bozucu deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674889 (Hybrid) & #4320917 (duran)
It was a perfect day for a wedding.	Bir düğün için mükemmel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398606 (CK) & #5398744 (duran)
It was a perfect day for the beach.	Plaj için mükemmel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681708 (Source_VOA) & #1652914 (duran)
It was a pleasure meeting you, Tom.	Seninle tanışmak bir zevkti, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371212 (CK) & #4179953 (duran)
It was a pleasure to work with Tom.	Tom'la çalışmak bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910296 (CK) & #5911368 (duran)
It was a pleasure working with you.	Seninle çalışmak bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927801 (mailohilohi) & #5928291 (duran)
It was a pretty amazing experience.	O oldukça şaşırtıcı bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529411 (CK) & #4531476 (duran)
It was a very delicate negotiation.	Bu çok hassa bir müzakereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014210 (CK) & #4295735 (duran)
It was a very rewarding experience.	O çok faydalı bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530696 (crbk92) & #4540101 (duran)
It was a very traditional ceremony.	Çok geleneksel bir törendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42679 (CK) & #1652915 (duran)
It was all just a misunderstanding.	Hepsi tamamen yanlış anlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953061 (CK) & #3002782 (duran)
It was an unforgettable experience.	Unutulmaz bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464287 (Hybrid) & #5466324 (deyta)
It was colder yesterday than today.	Dün hava bugünkünden daha soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244515 (CK) & #768590 (ocos)
It was dark by the time I got home.	Eve geldiğimde hava karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889004 (CK) & #6895341 (duran)
It was dark by the time I got home.	Eve vardığımda hava kararmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889004 (CK) & #9587298 (evka)
It was his bicycle that was stolen.	O, onun çalınan bisikletiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279848 (CK) & #1458009 (duran)
It was his first trip as a captain.	Kaptan olarak ilk yolculuğuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817750 (ragazzobravo) & #3430529 (deyta)
It was hot, so I turned on the fan.	Hava sıcaktı, bu yüzden fanı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304537 (CK) & #1652916 (duran)
It was in Boston that Tom met Mary.	Tom Boston'da Mary ile buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822779 (CK) & #3885098 (duran)
It was like a bolt out of the blue.	O beklenmeyen bir gök gürültüsü gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #353885 (zipangu) & #1097479 (duran)
It was like a bolt out of the blue.	Damdan düşer gibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #353885 (zipangu) & #6891467 (soliloquist)
It was like a scene out of a movie.	Film sahnesi gibi bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8217986 (Hybrid) & #10622153 (soliloquist)
It was me who took out the garbage.	Çöpleri dışarı çıkaran kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431382 (CK) & #3431480 (yavuz)
It was nothing less than a miracle.	Mücizeden daha az bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42634 (CK) & #1652917 (duran)
It was pretty difficult to do that.	Bunu yapmak oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118633 (CK) & #6176503 (duran)
It was pretty difficult to do that.	Bunu yapmak epey güçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118633 (CK) & #8062083 (soliloquist)
It was quite dark when I got there.	Oraya vardığımda oldukça karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246495 (CK) & #1652918 (duran)
It was raining in Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'da yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347011 (CK) & #6401568 (duran)
It was raining yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251165 (CK) & #8298021 (tulin)
It was really loud inside the club.	Kulübün içi gerçekten gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970819 (Hybrid) & #3988223 (duran)
It was so cold that we made a fire.	O kadar soğuktu ki bir ateş yaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37813 (CK) & #1652919 (duran)
It was stupid of me to believe Tom.	Tom'a inanmak benim salaklığımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605207 (CK) & #3607700 (vvv123)
It was the happiest day of my life.	Bu benim hayatımın en mutlu günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014762 (CK) & #4292115 (duran)
It was the worst moment of my life.	Hayatımın en kötü anıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513234 (Spamster) & #3571583 (vvv123)
It was very cold yesterday evening.	Dün akşam çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456165 (lukaszpp) & #1220368 (duran)
It was very cold yesterday morning.	Dün sabah hava çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244455 (CK) & #768592 (ocos)
It was very cold yesterday morning.	Dün sabah çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244455 (CK) & #1652920 (duran)
It was yesterday that Tom did that.	Tom bunu yaptığında dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245789 (CK) & #7012679 (duran)
It was you who shattered my dreams.	Hayallerimi sen bitirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050600 (Eldad) & #3050585 (deyta)
It was you who told Tom, wasn't it?	Tom'a söyleyen sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202046 (CK) & #3787731 (duran)
It wasn't Tom who lit the campfire.	Kamp ateşini yakan Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897743 (CK) & #4653518 (duran)
It wasn't a very interesting novel.	Çok ilginç bir roman değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67654 (CK) & #1652921 (duran)
It wasn't me who started the fight.	Dövüşü başlatan ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736450 (CK) & #3752055 (duran)
It wasn't my place to say anything.	Bana hiçbir şey söylemek düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417706 (CK) & #3418908 (Gulo_Luscus)
It wasn't supposed to be like this.	Böyle olması gerekmiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012627 (CK) & #4303338 (duran)
It won't be easy for us to do that.	Onu yapmak bizim için kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849080 (CK) & #5874515 (deyta)
It won't be easy for us to do this.	Bunu yapmak bizim için kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849072 (CK) & #5874536 (deyta)
It won't be hard for us to do that.	Onu yapmamız zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118614 (CK) & #6151172 (duran)
It won't hurt you to skip one meal.	Bir öğün yemek atlamak size zarar vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27668 (CK) & #1652923 (duran)
It worried me that she looked pale.	Onun solgun görünmesi beni endişelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308389 (CK) & #1652924 (duran)
It would appear they're compatible.	Uyumlu oldukları görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725791 (CM) & #6041956 (deyta)
It would be better not to go today.	Bugün gitmemem daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347008 (CK) & #6401571 (duran)
It would be better to stay at home.	Evde kalmak daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823792 (CK) & #6825300 (deyta)
It would be crazy to do that again.	Onu tekrar yapmak delice olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398452 (CK) & #5398807 (duran)
It would be easy for us to do that.	Bunu yapmamız kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251153 (CK) & #6922939 (duran)
It would be interesting to do that.	Onu yapmak ilginç olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820230 (CK) & #3925281 (duran)
It would be nice if you could help.	Yardımcı olabilirsen iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664330 (CK) & #4858802 (deyta)
It would be nice of you to do that.	Bunu yapman çok güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5719295 (keir) & #5721102 (duran)
It would be stupid to go on my own.	Yalnız gitmem aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221368 (CK) & #3890040 (duran)
It would take some time to do that.	Onu yapmak biraz zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823790 (CK) & #6825302 (deyta)
It'll be a good experience for Tom.	Tom için iyi bir deneyim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849418 (CK) & #5872842 (deyta)
It'll be difficult to convince Tom.	Tom'u ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823355 (CK) & #4650341 (duran)
It'll be really lonely without you.	Sensiz gerçekten yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422008 (CK) & #1652927 (duran)
It'll be very difficult to do that.	Onu yapmak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937225 (CK) & #5791341 (duran)
It'll be very difficult to explain.	Açıklamak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015992 (CK) & #4250738 (duran)
It'll cost around ten thousand yen.	Bu yaklaşık on bin yene mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498828 (CK) & #5499221 (duran)
It'll cost you more to go by plane.	Uçakla gitmek sana daha pahalıya mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499280 (CK) & #5499401 (duran)
It'll just take a few more minutes.	O sadece birkaç dakika daha sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014370 (CK) & #4293539 (duran)
It'll make sense when you're older.	Bu sen yaşlandığında mantıklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062320 (Hybrid) & #5068903 (duran)
It'll probably rain this afternoon.	Bu öğleden sonra muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170471 (tabular) & #1674856 (duran)
It'll stop snowing sooner or later.	Er ya da geç kar yağışı duracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823142 (CK) & #3882380 (duran)
It'll take us hours to finish this.	Bunu bitirmek saatlerimizi alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891539 (CK) & #3960819 (duran)
It's 300 miles from here to Boston.	Buradan Boston'a 300 mil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024101 (CK) & #3030237 (duran)
It's Tom's turn to wash the dishes.	Bulaşıkları yıkamak için Tom'un sırası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664328 (CK) & #4686316 (duran)
It's a difficult word to pronounce.	Telaffuz edilmesi zor bir sözcük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941427 (CK) & #5318721 (deyta)
It's a difficult word to translate.	Bu çevirmek için zor bir kelime.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941428 (CK) & #4523696 (duran)
It's a dog eat dog world out there.	Orası kurtlar sofrası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154801 (CK) & #4797994 (tulin)
It's a good start, don't you think?	Bu iyi bir başlangıç, sen de öyle düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730786 (CM) & #5416550 (deyta)
It's a good thing that you're here.	İyi ki buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230432 (eternica) & #3649209 (vvv123)
It's a good thing that you're here.	Çok şükür buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230432 (eternica) & #3649210 (vvv123)
It's a little difficult to explain.	Açıklaması biraz zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619322 (CK) & #3694172 (duran)
It's a markedly different approach.	O belirgin biçimde farklı bir yaklaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725789 (CM) & #6041946 (deyta)
It's a matter of national security.	Bu bir ulusal güvenlik meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596978 (CM) & #3597026 (soliloquist)
It's a pity that Tom died so young.	Tom'un çok genç ölmesi üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712843 (CK) & #3147241 (duran)
It's a pity that you can't join us.	Bize katılamaman üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712842 (CK) & #3147239 (duran)
It's a pity that you couldn't come.	Gelememeniz çok üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18028 (CK) & #1652929 (duran)
It's a pleasure to meet you, ma'am.	Tanıştığımıza memnun oldum, hanımefendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724747 (CM) & #5657392 (duran)
It's a popular tourist destination.	Orası popüler bir turizm merkezidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483121 (Hybrid) & #4145313 (deyta)
It's a really complicated question.	Bu gerçekten karmaşık bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664327 (CK) & #4788568 (duran)
It's a ridiculous question, really.	Bu gerçekten saçma bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440038 (CM) & #2944122 (duran)
It's a risk we're prepared to take.	Bu almaya hazır olduğumuz bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722421 (CM) & #5078162 (duran)
It's a step in the right direction.	Bu doğru yönde atılmış bir adım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112481 (Scott) & #4939051 (duran)
It's a substantial amount of money.	O önemli miktarda bir para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725788 (CM) & #6041948 (deyta)
It's about time somebody showed up.	Birinin gelme zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871799 (CK) & #3960818 (duran)
It's about time we got out of here.	Buradan çıkmamızın vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871796 (CK) & #3061259 (duran)
It's about time you went to school.	Okula gitme vaktin geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064467 (CK) & #4859820 (tulin)
It's actually harder than it looks.	O, aslında göründüğünden daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014679 (CK) & #4292482 (duran)
It's always a little bit different.	O her zaman biraz farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016416 (CK) & #4249366 (duran)
It's an awfully big responsibility.	Bu çok büyük bir sorumluluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737574 (CK) & #3746929 (duran)
It's an energy-efficient appliance.	Enerji verimi yüksek bir cihaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9638127 (shekitten) & #9637310 (soliloquist)
It's an extremely worthwhile cause.	O son derece değerli bir nedendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664326 (CK) & #4858778 (deyta)
It's an hour's walk to the station.	İstasyon bir saatlik yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25981 (CK) & #1082322 (duran)
It's been a particularly good week.	O özellikle iyi bir haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280094 (CK) & #4226278 (duran)
It's been an incredible experience.	Bu inanılmaz bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136930 (CK) & #5137419 (duran)
It's been exciting and stimulating.	Heyecan verici ve tahrik ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725787 (CM) & #6041950 (deyta)
It's been raining for about a week.	Yaklaşık bir haftadır yağmur yağmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448416 (CK) & #1652930 (duran)
It's been raining since last night.	Dün geceden beri yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26886 (CK) & #852465 (duran)
It's been unusually warm this week.	Bu hafta aşırı derecede sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734182 (CK) & #3772427 (duran)
It's better to drink in moderation.	Aşırıya kaçmadan içki içmek daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792763 (hrin) & #5724898 (duran)
It's both challenging and exciting.	Bu hem ilgi çekici hem de heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664325 (CK) & #4768369 (duran)
It's cold there even in the summer.	Yazın bile hava orada soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424846 (CK) & #1652931 (duran)
It's cold there even in the summer.	Orası yazın bile soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424846 (CK) & #5255667 (deyta)
It's dangerous for us to stay here.	Burada kalmak bizim için tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851014 (CK) & #5864536 (deyta)
It's difficult to remember details.	Ayrıntıları hatırlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016453 (CK) & #4249211 (duran)
It's even worse than it was before.	O daha önce olduğundan daha da kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793889 (mailohilohi) & #4853630 (duran)
It's expensive to modernize a city.	Bir şehri modernleştirmek pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417751 (Eldad) & #2804945 (duran)
It's funny you should mention that.	Ondan bahsetmen komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280385 (CK) & #4226243 (duran)
It's going to be a three-hour wait.	Bu üç saatlik bir bekleyiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012098 (CK) & #4305568 (duran)
It's going to be cool this weekend.	Bu hafta sonu serin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3269211 (CK) & #4226405 (duran)
It's going to be quiet without Tom.	O Tom olmadan sessiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725338 (CM) & #5095715 (duran)
It's going to be tiring to do that.	Bunu yapmak yorucu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436728 (CK) & #6330336 (duran)
It's going to be very hot tomorrow.	Yarın çok sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012390 (CK) & #3935290 (duran)
It's going to take time to do that.	Bunu yapmak zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436727 (CK) & #6457467 (duran)
It's good that didn't happen to us.	Neyse ki bu bizim başımıza gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537871 (CK) & #7936975 (soliloquist)
It's good that didn't happen to us.	Bu iyi ki bizim başımıza gelmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537871 (CK) & #7936977 (soliloquist)
It's good that didn't happen to us.	Allah'tan bu bizim başımıza gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537871 (CK) & #7936978 (soliloquist)
It's good that you passed the exam.	Sınavı geçmen iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134499 (CK) & #4139533 (duran)
It's good to hear your voice again.	Sesini yeniden duymak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826259 (Hybrid) & #4827281 (maydoo)
It's happening this week in Boston.	Bu hafta Boston'da oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725786 (CM) & #6041957 (deyta)
It's hard to find good salespeople.	İyi satıcılar bulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9517269 (CK) & #10656092 (janTuki)
It's hard to get rid of bad habits.	Kötü alışkanlıklardan kurtulmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790234 (CK) & #6790348 (duran)
It's hard to tell what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436726 (CK) & #4233797 (duran)
It's harder than most people think.	O birçok kişinin düşündüğünden daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184368 (CK) & #3960473 (duran)
It's high time you took a vacation.	Bir tatil yapmanızın zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502480 (CK) & #4913497 (duran)
It's illegal to park your car here.	Arabanızı burada park etmeniz yasal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61753 (CK) & #1652932 (duran)
It's important that you understand.	Senin anlaman önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136929 (CK) & #5137420 (duran)
It's just after midnight in Boston.	Sadece Boston'da gece yarısından sonra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358122 (CK) & #5373863 (duran)
It's just like walking on the moon.	Bu tıpkı ayda yürümek gibi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32321 (CK) & #1652934 (duran)
It's just not all that interesting.	Bu o kadar ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995298 (CK) & #3016808 (duran)
It's likely that Tom won't do that.	Tom bunu büyük ihtimalle yapmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344613 (CK) & #7673851 (soliloquist)
It's more difficult than you think.	O düşünmenden daha zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449 (CK) & #1652935 (duran)
It's more fun than drinking coffee.	Bu, kahve içmekten daha eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946878 (Spamster) & #4746003 (deyta)
It's more than a hundred years old.	Onun yaşı yüz yıldan fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470142 (Hybrid) & #5387958 (deyta)
It's my dream to win a Nobel Prize.	Nobel Ödülünü kazanmak benim hayalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35775 (CK) & #1652936 (duran)
It's my guess they're in no danger.	Tahminime göre onlar tehlikede değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726445 (CM) & #5341880 (deyta)
It's my intention to do that today.	Bugün benim niyetim bunu yapmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436725 (CK) & #6457469 (duran)
It's my problem. I'll deal with it.	O benim problemim. Onunla baş edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540032 (CK) & #5842173 (deyta)
It's my turn to take out the trash.	Çöpü çıkarmak için benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798685 (CK) & #4839359 (duran)
It's never too late to make amends.	Telafi etmek için asla çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23645 (CK) & #4824886 (duran)
It's nice of you to give me a lift.	Beni arabayla bıraktığın için naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004839 (AlanF_US) & #5039977 (duran)
It's no longer pitch black outside.	Artık dışarısı zifiri karanlık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170718 (CK) & #5282669 (duran)
It's no longer possible to do that.	Onu yapmak artık mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255802 (CK) & #5255844 (duran)
It's no secret that Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiği sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436724 (CK) & #6457471 (duran)
It's no use crying over spilt milk.	İş işten geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064459 (CK) & #1775885 (animyrch)
It's no use crying over spilt milk.	Geçti Bor'un pazarı, sür eşeğini Niğde'ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064459 (CK) & #1775890 (animyrch)
It's no use crying over spilt milk.	İş işten geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064459 (CK) & #5523911 (Gulo_Luscus)
It's no use trying to convince Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950187 (CK) & #2849908 (duran)
It's no use trying to persuade Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışmanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712841 (CK) & #3147233 (duran)
It's no use trying to persuade her.	Onu ikna etmeye çalışmanın yararı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317611 (CK) & #1652937 (duran)
It's not an unintended consequence.	O istenmeyen bir sonuç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725785 (CM) & #6041959 (deyta)
It's not as difficult as it sounds.	Göründüğü kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078278 (CK) & #4660790 (maydoo)
It's not as hot here as I expected.	Burası beklediğim kadar sıcak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851021 (CK) & #5864516 (deyta)
It's not easy sharing your secrets.	Sırlarını paylaşmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727592 (CM) & #5412230 (deyta)
It's not easy to solve the problem.	Problemi çözmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962447 (Eldad) & #5520883 (deyta)
It's not easy to speak French well.	Fransızcayı iyi bir şekilde konuşmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909891 (CK) & #5911341 (duran)
It's not important what my name is.	Adımın ne olduğu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008157 (CannedBread) & #5942500 (duran)
It's not important what my name is.	Adımın ne olduğunun önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008157 (CannedBread) & #7948877 (soliloquist)
It's not important what my name is.	Adımın ne olduğu önemsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008157 (CannedBread) & #7948882 (soliloquist)
It's not like Tom is going to know.	Tom bilecek gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729411 (CM) & #4481345 (duran)
It's not like we're doing anything.	Biz bir şey yapıyoruz gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723859 (CM) & #5004566 (duran)
It's not likely that Tom will come.	Tom'un geleceği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198856 (CK) & #8205909 (soliloquist)
It's not likely that Tom will come.	Tom'un gelmesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198856 (CK) & #8205912 (soliloquist)
It's not likely that he went there.	Onun oraya gitmesi muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32860 (CK) & #1091070 (duran)
It's not much of a surprise, is it?	Bu pek sürpriz sayılmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433 (Eldad) & #2581232 (duran)
It's not polite to point at others.	Başkalarını göstermek kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274758 (CK) & #1652938 (duran)
It's not polite to stare at others.	İnsanlara dik dik bakmak hoş bir davranış değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981306 (jackchak) & #7181936 (soliloquist)
It's not polite to stare at people.	İnsanlara dik dik bakmak kibarlık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502275 (CK) & #5316727 (deyta)
It's not quite as bad as it sounds.	O pek göründüğü kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013250 (CK) & #4885887 (duran)
It's not safe at night around here.	Buralarda geceleyin güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238947 (CK) & #4227947 (duran)
It's not safe at night around here.	Bu civarda gece güvenli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238947 (CK) & #4228018 (tornado)
It's not something that I can miss.	Bu gözümden kaçacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197416 (CK) & #8083891 (soliloquist)
It's not too late to call this off.	Bunu yüksek sesle okumak için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976358 (Hybrid) & #3072091 (duran)
It's not worth reading any further.	Daha fazla okumaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328731 (CK) & #1652940 (duran)
It's obvious Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024091 (CK) & #3031171 (duran)
It's obvious that Tom is exhausted.	Tom'un yorgun olduğu belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513582 (CK) & #3709545 (duran)
It's obvious why his stomach hurts.	Onun midesinin niçin ağrıdığı besbelli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283251 (CK) & #1652942 (duran)
It's only a minor misunderstanding.	Bu sadece küçük bir yanlış anlaşılmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136926 (CK) & #5136982 (duran)
It's only effective at close range.	Bu sadece yakın mesafede etkili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690495 (Spamster) & #5008727 (duran)
It's only two miles to the village.	Köye sadece iki mil var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45551 (CK) & #1652943 (duran)
It's possible that Tom is a genius.	Tom'un dahi olması mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660072 (CK) & #5660162 (duran)
It's possible that Tom lied to you.	Tom'un sana yalan söylemiş olması mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141241 (CK) & #1442879 (duran)
It's quite likely to rain tomorrow.	Yarın muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076567 (CK) & #1528216 (duran)
It's raining, so we should go home.	Yağmur yağıyor, bu nedenle eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26857 (Swift) & #3454988 (deyta)
It's rainy and icky here in Boston.	Burada Boston'da hava yağmurlu ve berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725784 (CM) & #6041960 (deyta)
It's really hard to understand you.	Seni anlamak gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002962 (CK) & #3012631 (duran)
It's really hot here in the summer.	Yazın burası gerçekten sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477257 (weihaiping) & #4833649 (deyta)
It's really not that big of a deal.	Bu gerçekten o kadar büyük bir anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201591 (Hybrid) & #5209062 (duran)
It's really nothing to worry about.	Bu gerçekten hakkında endişelenecek bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098965 (CK) & #3960828 (duran)
It's really unbelievable, isn't it?	Gerçekten inanılmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664323 (CK) & #4749112 (deyta)
It's rude to talk during a concert.	Konser sırasında konuşmak kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503827 (CK) & #1652944 (duran)
It's said that he knows the secret.	Onun sırrı bildiği söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409183 (CK) & #1652945 (duran)
It's so heavy that I can't lift it.	O kadar ağır ki onu kaldıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266580 (CK) & #1652946 (duran)
It's something I really want to do.	Bu gerçekten yapmak istediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8995916 (CK) & #8996070 (soliloquist)
It's something really embarrassing.	Bu gerçekten sıkıcı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824959 (CK) & #3861981 (duran)
It's something we're excited about.	O heyecan duyduğumuz bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725783 (CM) & #6041963 (deyta)
It's starting to get light outside.	Dışarısı ışımaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040115 (CK) & #6041234 (duran)
It's still a little cold in Boston.	Boston'da hâlâ hava biraz soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358124 (CK) & #5373868 (duran)
It's still a little early for snow.	Kar için hâlâ biraz erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620190 (CK) & #3685786 (duran)
It's still too cold to wear shorts.	Şort giymek için hava henüz çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048839 (patgfisher) & #6942179 (soliloquist)
It's the oldest building in Boston.	O, Boston'daki en eski yapıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344365 (Hybrid) & #4126664 (deyta)
It's the only possible explanation.	Bu tek olası açıklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949912 (Hybrid) & #3076798 (duran)
It's the perfect moment for a kiss.	Bir öpücük için mükemmel bir an.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977573 (Spamster) & #5173860 (duran)
It's time for some spring cleaning.	Biraz bahar temizliği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725782 (CM) & #6041966 (deyta)
It's time for you to buy a new car.	Yeni bir araba alma zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15975 (Swift) & #4626261 (duran)
It's time to turn off the computer.	Şimdi bilgisayarı kapatmanın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5998518 (mailohilohi) & #5999022 (duran)
It's too dark to play baseball now.	Beyzbol oynayamayacak kadar çok karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67705 (CK) & #1652949 (duran)
It's unlikely to be sold in Boston.	Boston'da satılması mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729038 (CM) & #6032952 (deyta)
It's very windy, but it isn't cold.	Hava çok rüzgarlı ama soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095831 (CK) & #10251979 (tulin)
It's very windy, but it's not cold.	Hava çok rüzgarlı ama soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095822 (CK) & #10251979 (tulin)
It's you who should be thanking me.	Bana teşekkür etmesi gereken sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499292 (CK) & #5499418 (duran)
It's your birthday today, isn't it?	Bugün senin doğum günün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540031 (CK) & #4232898 (deyta)
It's your turn to tell me a secret.	Bana bir sır anlatma sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164475 (CK) & #3800084 (User20656)
It's your turn to vacuum the house.	Evi temizleme sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953157 (CK) & #3001767 (duran)
JST stands for Japan Standard Time.	JST Japonya Standart Zamanı anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72208 (CK) & #1047250 (duran)
Jack of all trades, master of none.	Elinden her iş gelir ama hiçbirinde uzman değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387146 (CK) & #4175838 (duran)
Jackson agreed to be at the dinner.	Jackson akşam yemeğinde olmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807218 (Source_VOA) & #1652952 (duran)
Jackson lived for eight more years.	Jackson sekiz yıl daha yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807219 (Source_VOA) & #1652954 (duran)
Jackson's eyes grew as cold as ice.	Jackson'ın gözleri buz gibi soğuklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805287 (Source_VOA) & #1157094 (duran)
Japan has become a powerful nation.	Japonya güçlü bir ulus oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281610 (CK) & #1652956 (duran)
Japan is rich in beautiful scenery.	Japonya doğal güzellikleriyle zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281597 (CK) & #1652957 (duran)
Japanese forces marched into Burma.	Japon güçleri Birmanya'ya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804248 (Source_VOA) & #1156468 (duran)
Jesus Christ was born in Bethlehem.	Hazreti İsa Beytüllahim'de doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939621 (ddnktr) & #10246497 (tulin)
John Brown's rebellion was crushed.	John Brown'ın isyanı bastırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807220 (Source_VOA) & #1652960 (duran)
John met Mary on his way to school.	John okula giderken Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21592 (CK) & #1235982 (deyta)
Just at that time, the bus stopped.	Tam o anda, otobüs durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257030 (CK) & #1652961 (duran)
Just being together makes me happy.	Sadece birlikte olmak beni mutlu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824169 (CK) & #3870818 (duran)
Just do what you're supposed to do.	Sadece yapman gerekeni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825282 (CK) & #1981900 (duran)
Just do what your mother tells you.	Sadece annenin sana söylediğini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202045 (CK) & #4240470 (duran)
Just give me my share of the water.	Sudan benim payımı veriver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726590 (CM) & #5650710 (Gulo_Luscus)
Just give me your name and address.	Bana sadece adını ve adresini ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63926 (CK) & #1652962 (duran)
Just let me know how many you need.	Sana kaç tane lazım, deyiver hele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9624871 (CK) & #9626681 (soliloquist)
Just let me know when you're ready.	Ne zaman hazır olacağını sadece bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573791 (CK) & #4082560 (duran)
Just pretend that it didn't happen.	Sadece o olmamış gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131637 (CK) & #3960614 (duran)
Just so you know, I'm an FBI agent.	Bil diye söylüyorum, ben bir FBI ajanıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898349 (CK) & #4857406 (dursun)
Just tell Tom that I can't see him.	Tom'a sadece onu göremeyeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837913 (CK) & #5837996 (deyta)
Just tell Tom to stop kissing Mary.	Sadece Tom'a Mary'yi öpmeyi kesmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730081 (CM) & #5256987 (deyta)
Lack of food made them very hungry.	Yiyecek yokluğu onları çok acıktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268815 (CM) & #1082374 (duran)
Land prices are very high in Japan.	Japonya'da arazi fiyatları çok yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071061 (CK) & #4043514 (deyta)
Last night, we went to the theater.	Dün gece, biz tiyatroya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260212 (CM) & #5259117 (deyta)
Last year, there was a bad harvest.	Geçen yıl kötü bir hasat vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853047 (LittleBoy) & #4687436 (deyta)
Last year, there was a lot of snow.	Geçen yıl çok kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008843 (AOCinJAPAN) & #1055311 (duran)
Lead is much heavier than aluminum.	Kurşun, alüminyumdan çok daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855836 (CK) & #7249255 (duran)
Leaf after leaf fell to the ground.	Yapraklar peş peşe düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323599 (CM) & #3792820 (duran)
Leaky faucets waste a lot of water.	Sızdıran musluklar çok su israf eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735608 (CK) & #4046869 (duran)
Learning English requires patience.	İngilizce öğrenmek sabır gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26231 (CK) & #1652968 (duran)
Learning a foreign language is fun.	Bir yabancı dil öğrenmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21909 (sacredceltic) & #5149370 (duran)
Leave more space between the lines.	Hatlar arasında daha fazla boşluk bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241118 (CK) & #1652969 (duran)
Leave now and don't ever come back.	Hemen şimdi çık git, bir daha da sakın geleyim deme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7593079 (_undertoad) & #7869846 (soliloquist)
Leave now and don't ever come back.	Hemen git ve bir daha sakın dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7593079 (_undertoad) & #7869847 (soliloquist)
Leave the door open when you leave.	Giderken kapıyı açık bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924212 (CK) & #6924954 (soliloquist)
Lemons and limes are acidic fruits.	Limon ve misket limonu asitli meyvedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29485 (CK) & #514837 (duran)
Lend him as much money as he needs.	Ona ihtiyacı olduğu kadar çok ödünç para ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285169 (CK) & #1458016 (duran)
Lend me some money if you have any.	Eğer sende varsa bana biraz ödünç para ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18559 (CK) & #5647783 (duran)
Let Tom decide what you need to do.	Ne yapmanız gerektiğine Tom karar versin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096140 (CK) & #1202314 (duran)
Let Tom do whatever he wants to do.	Tom ne yapmak isterse yapsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513647 (CK) & #4088579 (duran)
Let Tom go and we'll talk about it.	Tom gitsin ve biz o konuda konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728461 (CM) & #5550551 (deyta)
Let me carry your suitcase for you.	Bavulunu senin için taşıyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529540 (CK) & #6551915 (duran)
Let me give you something to drink.	Sana içecek bir şey vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540030 (CK) & #4653030 (duran)
Let me go back and get an umbrella.	Bırak geri dönüp bir şemsiye alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436722 (CK) & #6457474 (duran)
Let me handle everything, will you?	Her şeyi halletmeme izin ver, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099411 (OsoHombre) & #6284696 (duran)
Let me have a little chat with Tom.	Tom'la biraz sohbet edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394306 (CK) & #4170502 (duran)
Let me have a look at it, will you?	Ona bir bakayım, ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249708 (CK) & #1652970 (duran)
Let me have a look at those photos.	Şu fotoğraflara bir göz atayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46872 (CK) & #1652971 (duran)
Let me introduce my parents to you.	Sana ebeveynlerimi tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325731 (CK) & #1458018 (duran)
Let me introduce you to my parents.	Seni ailemle tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #581270 (fliegster) & #4439181 (duran)
Let me just look at it for a while.	Sadece bir süre ona bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860623 (CK) & #4283520 (duran)
Let me know if something's missing.	Bir şey eksikse bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170559 (CK) & #5177595 (duran)
Let me know when you hear from Tom.	Tom'dan haber alınca bana da haber ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066817 (CK) & #7015157 (soliloquist)
Let me know when you need me again.	Tekrar bana ihtiyaç duyduğunda beni bilgilendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909085 (patgfisher) & #3455955 (deyta)
Let me remind you what's important.	Neyin önemli olduğunu sana hatırlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396807 (CK) & #3982490 (duran)
Let me tell you about the accident.	Size kazadan bahsedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050673 (CK) & #12055225 (deyta)
Let me think about it a bit longer.	Onun hakkında biraz daha uzun düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312299 (CK) & #4216844 (duran)
Let us know how we can change that.	Bunu nasıl değiştirebileceğimizi bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178314 (CK) & #5178898 (duran)
Let's ask Tom if he paid his taxes.	Vergilerini ödeyip ödemediğini Tom'a soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179252 (CK) & #5179553 (duran)
Let's ask Tom to do something else.	Tom'un başka bir şey yapmasını isteyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007299 (CK) & #4435896 (duran)
Let's assume that I do believe you.	Sana inandığımı farz edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179253 (CK) & #5179550 (duran)
Let's be content with what we have.	Sahip olduklarımızla yetinelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723555 (CM) & #5461550 (duran)
Let's begin with the first chapter.	İlk bölümle başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276047 (CK) & #1458021 (duran)
Let's buy a baseball glove for Tom.	Tom için bir beyzbol eldiveni satın alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430673 (CK) & #6905321 (deyta)
Let's buy a baseball glove for Tom.	Tom'a bir beyzbol eldiveni satın alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430673 (CK) & #6905322 (deyta)
Let's conceal this secret from him.	Bu sırrı ondan gizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284666 (CK) & #1652974 (duran)
Let's discuss the matter right now.	Meseleyi şimdi tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241640 (SPENSER) & #4609970 (duran)
Let's discuss this at another time.	Bunu başka bir zamanda tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641733 (CK) & #4609981 (duran)
Let's discuss what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386173 (CK) & #5386516 (duran)
Let's discuss what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu görüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386173 (CK) & #5386517 (duran)
Let's drink some tea while we wait.	Biraz çay içerken bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739889 (Eldad) & #3928543 (duran)
Let's eat lunch at that restaurant.	Şu restoranda öğle yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347005 (CK) & #6401672 (duran)
Let's find Highway 483 on this map.	Bu haritada Highway 483 bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681427 (Source_VOA) & #1652975 (duran)
Let's find out how much we owe Tom.	Tom'a ne kadar borçlu olduğumuzu öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490558 (CK) & #3715880 (duran)
Let's find out what else Tom wants.	Tom'un başka ne istediğini öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677159 (CK) & #3678915 (duran)
Let's find out who sent this to us.	Bunu bize kimin gönderdiğini bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392687 (CK) & #3960276 (duran)
Let's find out who stole Tom's car.	Tom'un arabasını kimin çaldığını öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007298 (CK) & #4435956 (duran)
Let's find out who stole our money.	Paramızı kimin çaldığını bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392686 (CK) & #4173861 (duran)
Let's find someplace quiet to talk.	Konuşmak için sessiz bir yer bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007297 (CK) & #4587130 (duran)
Let's get out of here while we can.	Çıkabiliyorken buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179254 (CK) & #5179548 (duran)
Let's get together again next year.	Gelecek yıl tekrar buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325139 (CK) & #1458022 (duran)
Let's give Tom a chance to explain.	Tom'a açıklamak için bir şans verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898505 (CK) & #6906218 (duran)
Let's give Tom a round of applause.	Tom'u alkışlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4931841 (CK) & #4955701 (duran)
Let's go drinking together tonight.	Bu gece birlikte içmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819193 (CK) & #3935383 (duran)
Let's go fishing together sometime.	Bir ara beraber balık tutmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8137268 (CK) & #8137909 (deyta)
Let's go out for an evening stroll.	Bir akşam gezintisi için dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076557 (CK) & #6077042 (duran)
Let's go over what we already know.	Zaten bildiklerimizi tekrar gözden geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729427 (CM) & #4897604 (duran)
Let's hear Tom's explanation first.	Önce Tom'un açıklamasını dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641695 (CK) & #5641817 (duran)
Let's hope it doesn't come to that.	Umalım da iş o noktaya gelmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007294 (CK) & #4857381 (dursun)
Let's hope you're wrong about this.	Bunu hakkında hatalı olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007293 (CK) & #2492384 (duran)
Let's just call it a day, shall we?	Sadece paydos edelim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392644 (CK) & #4173941 (duran)
Let's just try to have a good time.	Sadece eğlenmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392634 (CK) & #3958502 (duran)
Let's keep our priorities straight.	Önceliklerimizden sapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007292 (CK) & #4858289 (dursun)
Let's keep that in the hall closet.	Onu salon dolabında tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007291 (CK) & #4820149 (duran)
Let's leave as quickly as possible.	Mümkün olduğunca çabuk gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179256 (CK) & #5179544 (duran)
Let's leave as soon as Tom arrives.	Tom gelir gelmez gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262749 (CK) & #2508570 (duran)
Let's let Tom try doing that again.	Tom'un onu tekrar yapmayı denemesine izin verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179257 (CK) & #5179528 (duran)
Let's look at what the report says.	Raporun ne dediğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179258 (CK) & #5179523 (duran)
Let's look it up in the dictionary.	Onu sözlükte arayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54237 (CK) & #1652976 (duran)
Let's meet in front of the library.	Kütüphanenin önünde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098154 (CK) & #4116368 (duran)
Let's meet in front of the station.	İstasyonun önünde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179259 (CK) & #5179522 (duran)
Let's meet in front of the theater.	Tiyatronun önünde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238478 (CK) & #1652977 (duran)
Let's not deviate from the subject.	Konudan sapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322136 (CK) & #1652978 (soliloquist)
Let's not discuss the matter today.	Konuyu bugün tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242707 (CK) & #1652979 (duran)
Let's not do this just once a year.	Bunu sadece yılda bir kez yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179260 (CK) & #5179519 (duran)
Let's not tell anybody what we did.	Ne yaptığımızı kimseye söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202044 (CK) & #3960374 (duran)
Let's not worry about it right now.	Şimdi onun hakkında endişe etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098970 (CK) & #3960829 (duran)
Let's not worry about that anymore.	Artık onun hakkında endişelenmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098971 (CK) & #5354025 (duran)
Let's pick flowers from the garden.	Bahçeden çiçekler toplayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278495 (CK) & #1652980 (duran)
Let's play basketball after school.	Okuldan sonra basketbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321008 (CK) & #1652981 (duran)
Let's play tennis in the afternoon.	Öğleden sonra tenis oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240051 (CK) & #1652982 (duran)
Let's pretend we're happy together.	Birlikte mutluymuşuz gibi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044833 (CK) & #4786190 (duran)
Let's prove that this method works.	Bu yöntemin çalıştığını kanıtlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606658 (CK) & #11607162 (deyta)
Let's prove that this method works.	Bu yöntemin işe yaradığını kanıtlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606658 (CK) & #11607163 (deyta)
Let's see how good a job we can do.	Ne kadar iyi bir iş yapabileceğimizi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179261 (CK) & #5179517 (duran)
Let's see how many people are left.	Kaç işi kaldığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179262 (CK) & #5179514 (duran)
Let's see how this story turns out.	Bu hikayenin nasıl sonuçlanacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725780 (CM) & #6062066 (deyta)
Let's see if Tom has any questions.	Tom'un sorusu olup olmadığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142776 (CK) & #4435758 (duran)
Let's see if Tom will say anything.	Tom'un bir şey söyleyip söylemeyeceğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179263 (CK) & #5179512 (duran)
Let's see if it really does happen.	Bunun gerçekten olup olmayacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179264 (CK) & #5179507 (duran)
Let's see if you're any good at it.	Bunda iyi olup olmadığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392592 (CK) & #4174042 (duran)
Let's see what we can come up with.	Ortaya ne atabileceğimizi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096356 (CK) & #3955010 (duran)
Let's see what's happening outside.	Dışarıda ne olduğuna bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732781 (CK) & #3971160 (duran)
Let's sing the song that Tom wrote.	Tom'un yazdığı şarkıyı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179265 (CK) & #5179503 (duran)
Let's sit at that table over there.	Şuradaki masaya oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661945 (CK) & #7001382 (tulin)
Let's split the reward fifty-fifty.	Ödülü yarı yarıya bölüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320973 (CK) & #1652984 (duran)
Let's stay out of each other's way.	Birbirimizin yolunun dışında kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007290 (CK) & #6148012 (duran)
Let's stop at the next gas station.	Bir sonraki benzin istasyonunda duralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264207 (CK) & #1652985 (duran)
Let's stop beating around the bush.	Kırk dereden su getirmeyi bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179266 (CK) & #5179491 (duran)
Let's stop beating around the bush.	Lafı dolandırmayı bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179266 (CK) & #5179498 (duran)
Let's stop this fruitless argument.	Bu meyve vermeyen argümanı durduralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270889 (CM) & #5454127 (deyta)
Let's stop this fruitless argument.	Bu sonuçsuz argümanı bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270889 (CM) & #5454128 (deyta)
Let's take a chance on the weather.	Bir kere deneyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278864 (CK) & #1255839 (duran)
Let's take the children to the zoo.	Çocukları hayvanat bahçesine götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245796 (CK) & #1652987 (duran)
Let's talk about why that happened.	Onun neden olduğu hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179267 (CK) & #5179484 (duran)
Let's try to make our world better.	Dünyamızı daha iyi yapmak için çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247582 (CK) & #1652988 (duran)
Let's try to speed things up, okay?	İşleri hızlandırmaya çalışalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007289 (CK) & #5770268 (duran)
Let's wait and see if that happens.	Olup olmayacağını bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937831 (CK) & #4955646 (duran)
Let's wait and see what Tom thinks.	Bekleyelim ve Tom'un ne düşündüğünü görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179268 (CK) & #5179479 (duran)
Let's wait here till he comes back.	O, geri dönünceye kadar burada bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283302 (CK) & #1458025 (duran)
Let's walk to the station together.	Birlikte istasyona yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502463 (CK) & #3710826 (duran)
Let's work together to do our best.	Elimizden gelenin en iyisini yapmak için birlikte çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27694 (CK) & #1652989 (duran)
Life is like a roller coaster ride.	Hayat hızlı bir lunapark trenine binmek gibi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731342 (CM) & #4817432 (duran)
Life is often compared to a voyage.	Hayat çoğu kez bir yolculukla karşılaştırılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270568 (CM) & #5032348 (duran)
Life without books is unimaginable.	Kitapsız bir hayat düşünülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225598 (patgfisher) & #4225614 (tornado)
Life's too short to drink bad wine.	Hayat kötü şarap içemeyecek kadar çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3745897 (CM) & #3972172 (duran)
Lightning can occur during a storm.	Yıldırım bir fırtına anında oluşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682083 (Source_VOA) & #1652990 (duran)
Like his father, he has many books.	Babası gibi, onun pek çok kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354238 (Hautis) & #1097493 (duran)
Limited financial aid is available.	Sınırlı mali yardım mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725778 (CM) & #6048034 (deyta)
Listen, Tom can't know you're here.	Dinle, Tom senin burada olduğunu bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723142 (CM) & #4491993 (maydoo)
Listen, Tom can't know you're here.	Dinleyin, Tom sizin burada olduğunuzu bilemez	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723142 (CM) & #4491996 (maydoo)
Long skirts are out of fashion now.	Şu an uzun eteklerin modası geçmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29317 (CK) & #858577 (duran)
Look at how happy Tom and Mary are.	Tom ve Mary'nin ne kadar mutlu olduğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044834 (CK) & #4906274 (duran)
Look at me when I'm talking to you.	Ben seninle konuşurken bana bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7693838 (Hybrid) & #7716325 (deyta)
Look at that guy. He's really cute.	Şu adama bak. O gerçekten sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853752 (Spamster) & #5180488 (duran)
Look at the sign just ahead of you.	Tam önündeki işarete bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70491 (CM) & #3797640 (User20656)
Look up the word in the dictionary.	Kelimeye sözlükte bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45456 (CK) & #1652991 (duran)
Look! There's a cat in the kitchen.	Bak! Mutfakta bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33146 (CM) & #2502492 (User20656)
Look, Tom, can I borrow some money?	Bak, Tom, biraz ödünç para alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509982 (CK) & #4088914 (duran)
Look, are you going to help or not?	Bak, yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014144 (CK) & #4295907 (duran)
Love began to grow between the two.	İkisi arasında aşk filizlenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72839 (CM) & #1067475 (duran)
Love comes in all shapes and sizes.	Aşk tüm şekil ve boyutlarda gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650369 (dimitris) & #4823762 (deyta)
Luckily, Tom had an extra umbrella.	Neyse ki, Tom'un fazladan bir şemsiyesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641699 (CK) & #5641812 (duran)
Lunch is usually eaten on the deck.	Öğle yemeği genellikle güvertede yenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830540 (CK) & #5478748 (deyta)
Make sure Tom stays out of trouble.	Tom'un beladan uzak kaldığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185347 (CK) & #5262231 (deyta)
Make sure Tom tells you everything.	Tom'un sana her şeyi söyleyeceğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202043 (CK) & #4240466 (duran)
Make sure we're not being followed.	Takip edilmediğimizden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015912 (CK) & #4251443 (duran)
Make sure you wash your hands well.	Ellerini iyi yıkadığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011948 (CK) & #4305927 (duran)
Man first visited the moon in 1969.	İnsanoğlu Ay'ı ilk olarak 1969 da ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270237 (CK) & #1653017 (duran)
Man is the only animal that laughs.	İnsan gülen tek hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280228 (Eldad) & #5228262 (duran)
Many Asians are lactose intolerant.	Birçok Asyalı, süt şekeri duyarlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752320 (Spamster) & #3323414 (deyta)
Many a student has failed the test.	Birçok öğrenci testte başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831932 (CM) & #1038598 (duran)
Many children died at an early age.	Birçok çocuk erken yaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807222 (Source_VOA) & #1652994 (duran)
Many citizens enlisted in the army.	Birçok vatandaş orduya yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222701 (CK) & #1652995 (duran)
Many doctors don't accept Medicare.	Birçok doktor Medicare'i kabul etmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725777 (CM) & #6048038 (deyta)
Many famous artists live in Boston.	Boston'da birçok ünlü sanatçı yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661942 (CK) & #6685122 (duran)
Many great men came from this town.	Bu kasabadan birçok büyük insan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544417 (Bah_Dure) & #4829713 (deyta)
Many homeless people live in parks.	Birçok evsiz insan parklarda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540029 (CK) & #4514868 (tulin)
Many in the theater recognized him.	Tiyatrodaki birçok kişi onu tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807223 (Source_VOA) & #1652997 (duran)
Many men were hired at the factory.	Fabrikaya birçok işçi alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240736 (CK) & #1653000 (duran)
Many museums are closed on Mondays.	Birçok müze pazartesileri kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456337 (lukaszpp) & #4475136 (deyta)
Many of the workers died of hunger.	İşçilerin çoğu açlıktan öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326348 (CK) & #707606 (deyta)
Many paintings hang in art museums.	Birçok tablolar sanat müzelerine asıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318164 (CK) & #1653002 (duran)
Many people are afraid of the dark.	Birçok insan karanlıktan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504263 (CM) & #5253581 (deyta)
Many people attended Tom's funeral.	Birçok kişi Tom'un cenaze törenine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064708 (AlanF_US) & #5069127 (duran)
Many people in Africa speak French.	Afrika'daki birçok millet Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531151 (CM) & #5331000 (deyta)
Many people were killed in the war.	Birçok kişi savaşta öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45738 (CK) & #1182540 (duran)
Many philosophers come from Greece.	Birçok filozof Yunanistan'dan gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169897 (MethodGT) & #4457523 (deyta)
Many roads and fields were flooded.	Birçok yollar ve alanlar sular altında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807224 (Source_VOA) & #1653007 (duran)
Many small companies went bankrupt.	Birçok küçük şirketler iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274871 (CK) & #1653008 (duran)
Many squirrels live in this forest.	Bu ormanda pek çok sincap yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683468 (Hybrid) & #7716330 (deyta)
Many students have failed the test.	Birçok öğrenci testte başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274814 (CK) & #1038598 (duran)
Many students have failed the test.	Birçok öğrenci testi geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274814 (CK) & #8299349 (deyta)
Mary always wears too much perfume.	Mary her zaman çok parfüm kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390673 (CK) & #4174386 (duran)
Mary and Alice are Tom's daughters.	Mary ve Alice, Tom'un kızlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271285 (CK) & #6294657 (duran)
Mary and Alice are identical twins.	Mary ve Alice tek yumurta ikizidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086296 (CK) & #6086581 (duran)
Mary asked Tom to zip up her dress.	Mary Tom'dan elbisesinin fermuarını kapamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030085 (CK) & #1097080 (duran)
Mary came up to me when she saw me.	Mary beni gördüğünde bana yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31929 (CK) & #3981807 (duran)
Mary checked herself in the mirror.	Mary aynada kendini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953197 (CK) & #3001696 (duran)
Mary could've been the flower girl.	Mary çiçekçi kız olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396277 (CK) & #2448153 (duran)
Mary found herself a new boyfriend.	Mary kendine yeni bir erkek arkadaş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065341 (CK) & #12066843 (deyta)
Mary had a tiff with her boyfriend.	Mary erkek arkadaşı ile biraz tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4114914 (fadi) & #5322445 (deyta)
Mary has danced since she was five.	Mary beş yaşından beri dans etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680626 (Source_VOA) & #1653011 (duran)
Mary is a retired registered nurse.	Mary emekli bir diplomalı hemşiredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501673 (CK) & #4759655 (deyta)
Mary is a very strong-willed woman.	Mary çok iradeli bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114258 (CK) & #5114321 (duran)
Mary is dressed in a skimpy outfit.	Mary açık saçık giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522830 (Spamster) & #8237494 (soliloquist)
Mary is fascinating and mysterious.	Mary büyüleyici ve gizemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600606 (Spamster) & #4825837 (deyta)
Mary is going to have another baby.	Mary bir bebek daha doğuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419790 (CK) & #4143483 (duran)
Mary is going to have another baby.	Mary bir bebek sahibi daha olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419790 (CK) & #4143486 (duran)
Mary is just a simple peasant girl.	Mary sadece basit bir köylü kızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542291 (Spamster) & #4829921 (deyta)
Mary is knitting a sweater for Tom.	Mary Tom için bir kazak örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448986 (CK) & #4095056 (duran)
Mary is more attractive than Alice.	Mary, Alice'den daha çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851028 (CK) & #5864467 (deyta)
Mary is the only girl in her class.	Mary sınıfındaki tek kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734902 (CK) & #7949836 (soliloquist)
Mary is the woman I told you about.	Mary sana bahsettiğim kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821903 (CK) & #6835225 (duran)
Mary is very good at belly dancing.	Mary göbek dansında çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400814 (Spamster) & #3242485 (deyta)
Mary is waiting outside, isn't she?	Mary dışarıda bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7377424 (CF) & #8275316 (tulin)
Mary is wearing her favorite dress.	Mary en sevdiği giysisini giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126282 (CK) & #6129289 (duran)
Mary is your girlfriend, isn't she?	Mary senin kız arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436720 (CK) & #6457476 (duran)
Mary isn't as active as her sister.	Mary kız kardeşi kadar aktif değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719362 (CM) & #7093835 (tulin)
Mary isn't as pretty as her sister.	Mary kız kardeşi kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447104 (CK) & #4095812 (duran)
Mary isn't your girlfriend, is she?	Mary senin kız arkadaşın değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436719 (CK) & #6457477 (duran)
Mary knows that she's good-looking.	Mary güzel olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518206 (CK) & #7577825 (duran)
Mary often wears revealing clothes.	Mary genelde açık kıyafetler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061935 (WestofEden) & #8332036 (soliloquist)
Mary placed her purse on the table.	Mary çantasını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300651 (Hybrid) & #4356778 (duran)
Mary pretended to polish her nails.	Mary tırnaklarını parlatıyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318464 (Hybrid) & #5321081 (duran)
Mary really takes after her mother.	Mary gerçekten annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31877 (CK) & #1237051 (duran)
Mary talks to herself all the time.	Mary her zaman kendi kendine konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072612 (CK) & #12073553 (deyta)
Mary thinks martial arts are silly.	Mary dövüş sanatlarının aptalca olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483089 (Spamster) & #5596372 (duran)
Mary told me Tom was her boyfriend.	Mary Tom'un, onun erkek arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436718 (CK) & #6457478 (duran)
Mary visited her husband in prison.	Mary cezaevindeki kocasını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315162 (CK) & #4186639 (deyta)
Mary wanted Tom to carry her books.	Mary Tom'un kitaplarını taşımasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016936 (CK) & #4595259 (duran)
Mary wanted to be Tom's girlfriend.	Mary Tom'un kız arkadaşı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916136 (CK) & #5920662 (duran)
Mary was elected queen of the prom.	Mary balo kraliçesi seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569132 (Spamster) & #4827383 (deyta)
Mary was the only girl in the club.	Mary kulüpteki tek kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086292 (CK) & #6086585 (duran)
Mary was the only girl in the room.	Odadaki tek kız Mary idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086288 (CK) & #6086588 (duran)
Mary was unaware of her own beauty.	Mary kendi güzelliğinden habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459823 (AlanF_US) & #4152381 (deyta)
Mary was unaware of her own beauty.	Mary kendi güzelliğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459823 (AlanF_US) & #4152383 (deyta)
Mary was wearing a tight red dress.	Mary dar bir kırmızı elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170700 (CK) & #4856222 (deyta)
Mary wiped her eyes with her apron.	Mary gözlerini önlüğüyle sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061753 (Hybrid) & #4062000 (maydoo)
Mary wore a red ribbon in her hair.	Mary saçlarına kırmızı bir şerit takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851035 (CK) & #5864435 (deyta)
Mary would never leave her husband.	Mary kocasını hiç terk etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436717 (CK) & #6457479 (duran)
Mary's back pain was torturing her.	Mary'nin sırt ağrısı ona işkence yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682204 (Source_VOA) & #1091993 (duran)
Mary's boyfriend broke up with her.	Mary'nin erkek arkadaşı ondan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436716 (CK) & #6457480 (duran)
Mary's husband must be missing her.	Mary'nin kocası onu özlüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436715 (CK) & #6448092 (duran)
Mary's mother made her a new dress.	Mary'nin annesi onu yeni bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937223 (CK) & #5950354 (duran)
Mary's sister looks a lot like her.	Mary'nin kız kardeşi ona çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436714 (CK) & #6457482 (duran)
Mary's wedding dress was beautiful.	Mary'nin gelinlik elbisesi güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851042 (CK) & #5864416 (deyta)
Mary's wedding dress was beautiful.	Mary'nin gelinliği güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851042 (CK) & #5864418 (deyta)
Mathematics is a difficult subject.	Matematik zor bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271015 (CK) & #1653012 (duran)
Mathematics is my favorite subject.	Matematik benim en sevdiğim konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271018 (CK) & #1107529 (duran)
May I accompany you to the airport?	Size havaalanına kadar eşlik edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18187 (CK) & #1082004 (duran)
May I have a glass of beer, please?	Bir bardak bira alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880557 (CK) & #5682798 (duran)
May I have a glass of milk, please?	Bir bardak süt alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880551 (CK) & #5136419 (User20656)
May I have a glass of wine, please?	Bir bardak şarap alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880560 (CK) & #5630845 (duran)
May I have permission to go inside?	İçeri gitmek için izin alabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852517 (CK) & #3063418 (duran)
May I please be excused from class?	Lütfen dersten muaf tutulabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016694 (CK) & #4932348 (duran)
May I speak to Tom Jackson, please?	Tom Jackson'la konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135157 (CK) & #4138810 (duran)
May I take a shower in the morning?	Ben sabahleyin duş alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277747 (CK) & #1106475 (duran)
May I take some time off next week?	Gelecek hafta izine çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556705 (CK) & #1653015 (duran)
May I write on this sheet of paper?	Ben bu kağıt parçasına yazabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740459 (Amastan) & #4780248 (deyta)
Maybe I should just check with Tom.	Belki de sadece Tom'la kontrol etmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394304 (CK) & #5550534 (deyta)
Maybe I should've done this sooner.	Bunu daha erken yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636106 (CK) & #3679603 (duran)
Maybe I shouldn't be so suspicious.	Belki bu kadar şüpheci olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540028 (CK) & #2691994 (duran)
Maybe I wasn't supposed to do that.	Belki de bunu yapmam gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844932 (CK) & #6847258 (duran)
Maybe I'd better not tell Tom that.	Belki bunu Tom'a söylemesem daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190615 (CK) & #9192369 (deyta)
Maybe I'll just stay here with Tom.	Belki sadece Tom ile burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185348 (CK) & #4435506 (duran)
Maybe I'll try to lose some weight.	Belki biraz kilo vermeyi denerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947455 (CK) & #9947547 (SSibelty)
Maybe Tom can get a job at the zoo.	Belki Tom hayvanat bahçesinde iş bulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245783 (CK) & #7267051 (duran)
Maybe Tom can take care of himself.	Belki Tom kendisiyle ilgilenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344607 (CK) & #7014267 (duran)
Maybe Tom told Mary sit over there.	Belki Tom Mary'nin orada oturmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436713 (CK) & #6457486 (duran)
Maybe Tom was walking in his sleep.	Belki Tom uykusunda yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177939 (CK) & #5122858 (duran)
Maybe Tom went to Boston with Mary.	Belki Tom Mary ile Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271282 (CK) & #6294661 (duran)
Maybe Tom will just leave us alone.	Belki Tom sadece bizi yalnız bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208651 (CK) & #2634797 (duran)
Maybe Tom would be willing to help.	Belki Tom yardım etmek için istekli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029440 (CK) & #5029506 (duran)
Maybe it doesn't matter what we do.	Belki ne yaptığımız önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396660 (CK) & #4167970 (duran)
Maybe it won't make any difference.	Belki de fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881062 (CK) & #6198447 (duran)
Maybe it's best not to talk to Tom.	Belki Tom'la konuşmamak en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191827 (CK) & #4833970 (duran)
Maybe she wasn't talking about you.	Belki de o seninle ilgili bahsetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456385 (lukaszpp) & #5315099 (deyta)
Maybe someone can help you do that.	Belki biri onu yapmana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820195 (CK) & #3925310 (duran)
Maybe that law needs to be changed.	Belki de o yasanın değiştirilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851049 (CK) & #5864379 (deyta)
Maybe that's what Tom meant to say.	Belki de Tom'un söylemek istediği şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076516 (CK) & #6077723 (duran)
Maybe that's what Tom wanted to do.	Belki de Tom'un yapmak istediği şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076512 (CK) & #6077731 (duran)
Maybe they came for something else.	Belki onlar başka bir şey için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723404 (CM) & #4623129 (duran)
Maybe they can help us find a cure.	Belki bize tedavi bulmamız için yardım ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850038 (CK) & #4850132 (maydoo)
Maybe they know something we don't.	Belki onlar bilmediğimiz bir şeyi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497519 (CK) & #4654313 (duran)
Maybe they know something we don't.	Belki bizim bilmediğimiz bir şeyler biliyorlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497519 (CK) & #4832071 (tornado)
Maybe this was all meant to happen.	Belki de bütün bunların olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131634 (CK) & #7803215 (soliloquist)
Maybe this wasn't such a good idea.	Belki de bu öylesine iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015193 (CK) & #4290157 (duran)
Maybe this will never happen again.	Belki bu bir daha asla olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937221 (CK) & #5950346 (duran)
Maybe we can talk about that later.	Belki bu konuda daha sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839554 (CK) & #5545168 (duran)
Maybe we can travel together again.	Belki tekrar birlikte seyahat edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347002 (CK) & #6401676 (duran)
Maybe we should all get some sleep.	Belki hepimiz biraz uyumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177938 (CK) & #4633780 (duran)
Maybe we should cancel the meeting.	Belki toplantıyı iptal etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635973 (CK) & #4067667 (duran)
Maybe we should sit somewhere else.	Belki de başka bir yerde oturmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223113 (CK) & #4228920 (duran)
Maybe we should stay here with Tom.	Belki de Tom'la birlikte burada kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209128 (CK) & #10230373 (tulin)
Maybe we should've listened to Tom.	Belki Tom'u dinlemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024063 (CK) & #3031223 (duran)
Maybe we shouldn't do that anymore.	Belki de artık bunu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346999 (CK) & #6401679 (duran)
Maybe you should talk to Tom again.	Belki Tom'la tekrar konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181908 (CK) & #4633790 (duran)
Maybe you should try a new shampoo.	Belki yeni bir şampuan denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8143112 (CK) & #9839481 (emirhandmr)
Maybe you'd better go look for Tom.	Belki gidip Tom'u arasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823941 (CK) & #6825189 (deyta)
Meetings are held every other week.	Toplantılar haftada bir düzenlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22498 (CK) & #1653016 (duran)
Men aren't so different from women.	Erkekler kadınlardan çok farklı değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734791 (CK) & #3766987 (duran)
Men should keep out of the kitchen.	Erkeklerin mutfak dışında tutulmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415153 (Scott) & #5316067 (deyta)
Mercury has a very thin atmosphere.	Merkür çok ince bir atmosfere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955442 (Hybrid) & #5453927 (soliloquist)
Millions of people lost their jobs.	Milyonlarca insan işlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807225 (Source_VOA) & #1653021 (duran)
Moderate exercise will do you good.	Orta derecede egzersiz sana iyi gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278709 (CK) & #1115780 (duran)
Mom says you should get out of bed.	Annem yataktan kalkmak gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954168 (CK) & #1653023 (duran)
Monday is Tom's thirtieth birthday.	Pazartesi Tom'un otuzuncu doğum günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493880 (CK) & #4768925 (deyta)
Monday will probably be a cold day.	Pazartesi günü muhtemelen soğuk bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251072 (CK) & #7252740 (duran)
Money cannot make up for lost time.	Para kayıp zamanı telafi edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264936 (CM) & #5713568 (duran)
Moonlight came through the windows.	Ay ışığı pencerelerden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496680 (CK) & #4866393 (deyta)
More women than men commit perjury.	Erkeklerden daha çok kadınlar yalancı şahitlik yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144598 (oneconor) & #4953613 (duran)
Most boys take after their fathers.	Çoğu erkek çocukları babalarına benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41173 (Swift) & #3789615 (duran)
Most of my children live in Boston.	Çocuklarımın çoğu Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223662 (CK) & #5224861 (duran)
Most of them were college students.	Onların çoğu üniversite öğrencileriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424011 (CK) & #1638013 (duran)
Most of what you just said is true.	Sadece söylediklerinin çoğu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396725 (CK) & #4167759 (duran)
Most race horses are thoroughbreds.	Çoğu yarış atları safkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494385 (Qwiplaino) & #4320913 (duran)
Most smokers say they want to quit.	Çoğu sigara içicisi bırakmak istediklerini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823788 (CK) & #6825304 (deyta)
Most writers hate being criticized.	Birçok yazar eleştirilmekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41195 (CK) & #1653024 (duran)
Mother is the busiest in my family.	Ailemde en çok meşgul olan annemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320702 (CM) & #2469024 (User20656)
Mr. Jackson is a very good teacher.	Bay Jackson çok iyi bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529409 (CK) & #4531474 (duran)
Mr. Jackson is my favorite teacher.	Bay Jackson benim en sevdiğim öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529408 (CK) & #4531473 (duran)
Mr. Jackson is our history teacher.	Bay Jackson tarih öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7496847 (CK) & #7522821 (duran)
Mr. Jackson is our science teacher.	Bay Jackson bizim fen bilgisi öğretmeni .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529407 (CK) & #4531471 (duran)
Much had changed during my absence.	Ben yokken çok şey değişmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7667575 (AlanF_US) & #7667576 (soliloquist)
Muhammad Ali was an American boxer.	Muhammed Ali, Amerikalı bir boksördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787803 (Amastan) & #5701309 (duran)
Music is an international language.	Müzik uluslararası bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959322 (swingman57) & #4404277 (maydoo)
Music surrounds our lives like air.	Müzik hayatımızı hava gibi çevreler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25419 (CK) & #1058744 (duran)
My French teacher isn't a Canadian.	Fransız öğretmenim Kanadalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769600 (CK) & #6771910 (deyta)
My aunt dropped in on me yesterday.	Dün teyzem beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63317 (CK) & #1653032 (duran)
My aunt sent me a birthday present.	Teyzem bana bir doğum günü hediyesi gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64932 (CK) & #1653033 (duran)
My baby brother still wets his bed.	Bebeğim kardeşim hala yatağını ıslatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686938 (ulyssemc1) & #4845606 (deyta)
My bike is not anything like yours.	Benim bisiklet seninki gibi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321458 (CK) & #1653034 (duran)
My boss wants us to take the plane.	Patronumuz, uçağa binmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804505 (CM) & #5385977 (deyta)
My brother damaged my new computer.	Erkek kardeşim yeni bilgisayarıma zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667938 (fanty) & #4823219 (deyta)
My brother depends on me for money.	Erkek kardeşim para için bana bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278557 (CK) & #1653035 (duran)
My brother gave me a pair of jeans.	Erkek kardeşim bana bir kot pantolon verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237873 (CK) & #1653036 (duran)
My brother has a gift for painting.	Erkek kardeşimin resim için doğuştan yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278532 (CK) & #1653039 (duran)
My brother is a first-year student.	Erkek kardeşim birinci sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251514 (CK) & #1653040 (duran)
My brother likes to collect stamps.	Erkek kardeşim pul toplamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169890 (etoile) & #4838084 (deyta)
My brother studies as hard as I do.	Erkek kardeşim benim kadar çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251526 (CK) & #1653041 (duran)
My brother's room is always a mess.	Erkek kardeşimin odası her zaman dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278536 (CK) & #1653042 (duran)
My brothers and I all share a room.	Erkek kardeşlerim ve ben hepimiz bir odayı paylaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029636 (CK) & #5029763 (duran)
My camera doesn't need to be fixed.	Kameramın tamir edilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250294 (CK) & #1653043 (duran)
My car is covered with pigeon poop.	Arabam güvercin pisliği ile kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540535 (Chevere33) & #4623765 (duran)
My car is covered with pigeon poop.	Arabam güvercin dışkısıyla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540535 (Chevere33) & #4829954 (deyta)
My car is parked across the street.	Arabam caddenin karşı tarafına park edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499565 (CK) & #4522445 (duran)
My car is parked not far from here.	Arabam buradan çok uzağa park edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251076 (CK) & #6922813 (duran)
My children don't speak French yet.	Çocuklarım henüz Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063924 (CK) & #4243656 (duran)
My children often ask me for money.	Çocuklarım benden sık sık para isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445199 (CK) & #2740851 (duran)
My coach eats 6,000 calories a day.	Benim koç günde 6000 kalori yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954180 (CK) & #1653044 (duran)
My computer won't start up anymore.	Bilgisayarım artık çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870156 (CK) & #3061819 (duran)
My dad took my toy out of my hands.	Babam oyuncağımı ellerimden çekip aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348965 (CM) & #5342016 (deyta)
My daughter is the apple of my eye.	Kızım benim gözümün bebeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322889 (CK) & #1653049 (duran)
My daughter likes to eat egg yolks.	Kızım yumurta sarısı yemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782251 (sharris123) & #10000081 (SSibelty)
My daughter studies in that school.	Kızım o okulda okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572105 (fanty) & #5738772 (duran)
My daughter visits me now and then.	Kızım beni ara sıra ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5556559 (Rawrren) & #5576312 (Lazlord)
My daughter was taken away from me.	Kızım benden uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841595 (CK) & #5240614 (duran)
My dog always barks at the mailman.	Köpeğim her zaman postacıya havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134240 (CK) & #4139766 (duran)
My dog often pretends to be asleep.	Köpeğim çoğunlukla uyuyor numarası yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250769 (CK) & #1458028 (duran)
My down jacket keeps me quite warm.	Tüy ceketim beni oldukça sıcak tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800347 (CK) & #3094957 (duran)
My e-mail address has been changed.	E -posta adresim değiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250194 (CK) & #1220844 (duran)
My family goes skiing every winter.	Ailem her kış kayak yapmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65501 (CK) & #1458031 (duran)
My family thinks I've lost my mind.	Ailem aklımı kaybettiğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832029 (CK) & #3834429 (duran)
My father began jogging last month.	Babam geçen ay koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251705 (CK) & #1653053 (duran)
My father doesn't really talk much.	Babam gerçekten çok konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931382 (CM) & #1050045 (duran)
My father goes to church on Sunday.	Babam pazar günü kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251720 (CK) & #1653054 (duran)
My father got home late last night.	Babam dün gece eve geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319150 (CK) & #1653055 (duran)
My father is out in the garden now.	Babam şimdi bahçede dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319128 (CK) & #1653057 (duran)
My father is suffering from a cold.	Babam soğuk algınlığından muzdariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251728 (CK) & #1458486 (duran)
My father is the tallest of us all.	Babam hepimizin en uzunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319177 (CK) & #1653058 (duran)
My father isn't reading a book now.	Babam şimdi bir kitap okumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251680 (CK) & #1653060 (duran)
My father loves to travel by plane.	Babam uçakla seyahat etmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079109 (niceguydave) & #4427094 (duran)
My father objected to our marriage.	Babam evliliğimize itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319176 (CK) & #1653062 (duran)
My father retired at the age of 65.	Babam 65 yaşında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318950 (CK) & #1458487 (duran)
My father told me about this place.	Babam bana bu yerden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732703 (CK) & #3971427 (duran)
My father was always missing buses.	Babam her zaman otobüsleri kaçırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319041 (CK) & #1653064 (duran)
My father's hobby is growing roses.	Babamın hobisi gül yetiştirmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318909 (CK) & #1054789 (duran)
My favorite teacher is Mr. Jackson.	En sevdiğim öğretmenim Bay Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436712 (CK) & #6457487 (duran)
My feet are smaller than your feet.	Benim ayaklarım senin ayaklarından daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828795 (salpfish) & #4829187 (deyta)
My friend says that she's suicidal.	Arkadaşım onun intihara eğilimli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321274 (Hybrid) & #5400006 (deyta)
My grandfather died five years ago.	Büyükbabam beş yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273855 (CK) & #1212742 (duran)
My grandfather likes reading books.	Büyükbabam kitap okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487358 (marshmallowcat) & #3984740 (yasinbalci)
My grandfather never dyed his hair.	Dedem saçlarını hiç boyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3458762 (mervert1) & #5432114 (deyta)
My grandfather turned 89 years old.	Büyükbabam 89 yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833862 (CS) & #5075874 (duran)
My grandmother can't see very well.	Büyükannem çok iyi göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273895 (CK) & #1212872 (duran)
My grandmother made me a new dress.	Büyükannem bana yeni bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273911 (CK) & #1212928 (duran)
My hair is the longest in my class.	Benim saçım sınıfımda en uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251575 (CK) & #1653408 (duran)
My hobbies are cooking and reading.	Hobilerim yemek pişirme ve okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5081617 (dax00) & #5083875 (duran)
My hobby is collecting old bottles.	Benim hobim eski şişeleri toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251142 (CK) & #1458488 (duran)
My house is just across the street.	Benim evim caddenin tam karşısındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250530 (CK) & #1458489 (duran)
My house was bombed during the war.	Evim savaş sırasında bombalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251057 (CK) & #8268322 (tulin)
My husband and I are both teachers.	Kocam ve ben her ikimiz de öğretmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171773 (CM) & #4119349 (duran)
My husband and I are both teachers.	Hem kocam hem de ben öğretmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171773 (CM) & #4119851 (duran)
My husband is watering the flowers.	Kocam, çiçekleri suluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3861734 (thegui) & #3862159 (fgedikli)
My internet connection was cut off.	Benim internet bağlantım kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326868 (CK) & #1458490 (duran)
My jacket is not the same as yours.	Benim ceketim seninki ile aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250333 (CK) & #1653416 (duran)
My job is to take care of the baby.	Benim işim bebeğe bakmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480109 (adjusting) & #1046327 (duran)
My last day of work will be Monday.	Son iş günüm pazartesi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251054 (CK) & #6950601 (duran)
My last name isn't Jackson anymore.	Soyadım artık Jackson değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618896 (CK) & #3785121 (duran)
My little brother can read English.	Küçük erkek kardeşim İngilizce okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278552 (CK) & #1653420 (duran)
My meals are prepared by my mother.	Benim yemekler annem tarafından hazırlanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230855 (CM) & #5059557 (duran)
My memory isn't what it used to be.	Hafızam eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033184 (CK) & #6038010 (duran)
My mom gets up early every morning.	Annem her sabah erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749301 (Serhiy) & #1726044 (duran)
My mommy and daddy won't forget me.	Annem ve babam beni unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635884 (CK) & #3683075 (duran)
My mother died when I was thirteen.	Ben on üç yaşındayken annem öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518201 (CK) & #10233859 (tulin)
My mother died when I was thirteen.	Annem ben on üç yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518201 (CK) & #10233860 (tulin)
My mother doesn't like to watch TV.	Annem TV izlemeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785411 (CK) & #1653423 (duran)
My mother doesn't like watching TV.	Annem TV izlemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251829 (CK) & #1653425 (duran)
My mother gave me a pearl necklace.	Annem bana inci bir kolye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320807 (CK) & #1653429 (duran)
My mother gave me a sewing machine.	Annem bana bir dikiş makinesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840209 (Scott) & #4519922 (maydoo)
My mother is a high school teacher.	Annem bir lise öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050944 (CK) & #3051705 (duran)
My mother is a high school teacher.	Annem bir lise öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050944 (CK) & #3082014 (Gulo_Luscus)
My mother is busy preparing supper.	Annem, akşam yemeğini pişirmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439857 (CK) & #529495 (duran)
My mother is busy preparing supper.	Annem akşam yemeğini hazırlamakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439857 (CK) & #1653432 (duran)
My mother is easily moved to tears.	Annem kolayca gözyaşlarına boğulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251865 (CM) & #1653436 (duran)
My mother isn't like other mothers.	Benim annem diğer anneler gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029637 (CK) & #5029760 (duran)
My mother often makes potato salad.	Annem sık sık patates salatası yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306528 (CK) & #7941707 (soliloquist)
My mother set the table for dinner.	Annem akşam yemeği için masayı hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439866 (CK) & #1653440 (duran)
My mother teaches flower arranging.	Annem çiçek düzenleme öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320811 (CK) & #1653444 (duran)
My mother washes clothes every day.	Annem her gün çamaşır yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484053 (CK) & #1653447 (duran)
My mother worries about everything.	Annem her şey hakkında endişe eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682481 (Source_VOA) & #1653454 (duran)
My name doesn't appear on the list.	Adım listede görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251970 (CK) & #1653457 (duran)
My name is very rare in my country.	Benim adım ülkemde çok nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646730 (pinkmpnster) & #4752227 (deyta)
My name links me with my ancestors.	Adım beni atalarımla bağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681369 (Source_VOA) & #1653463 (duran)
My neighbors and I don't get along.	Komşularım ve ben geçinemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661939 (CK) & #6685124 (duran)
My older sister is good at singing.	Ablam şarkı söylemede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3851618 (CK) & #3973454 (duran)
My opinion is different from yours.	Benim düşüncem sizinkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250435 (CK) & #1653468 (duran)
My parents didn't suspect anything.	Anne babam hiçbir şeyden şüphelenmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135024 (CK) & #4771651 (deyta)
My parents will be home about 2:30.	Anne babam yaklaşık 2.30'da evde olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017470 (CK) & #4017504 (deyta)
My parents won't let me have a dog.	Annem ve babam bir köpek sahibi olmama izin vermezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597276 (CK) & #5398460 (deyta)
My plan is still better than yours.	Benim planım hâlâ seninkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402257 (CK) & #4165944 (duran)
My promotion hangs on his decision.	Terfi etmem onun kararına bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251216 (CK) & #1707848 (freefighter)
My room is twice as large as yours.	Odam seninkinin iki katı kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251776 (CK) & #1653477 (duran)
My sister became a college student.	Kız kardeşim bir üniversite öğrencisi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250972 (CK) & #1458491 (duran)
My sister got married in her teens.	Kız kardeşim onlu yaşlarında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251896 (CK) & #1653484 (duran)
My sister is a very beautiful girl.	Kız kardeşim çok güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317979 (Mutusen) & #5163386 (duran)
My sister is afraid of all doctors.	Kız kardeşim bütün doktorlardan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250959 (CK) & #1653488 (duran)
My sister is having a baby in June.	Kız kardeşimin haziran ayında bir bebeği olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245603 (CK) & #1458492 (duran)
My sister is having a baby in June.	Kız kardeşim haziranda bir bebek doğuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245603 (CK) & #4816359 (tulin)
My sister is having a baby in June.	Kız kardeşim haziranda bir çocuk sahibi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245603 (CK) & #4816360 (tulin)
My sister is older than my brother.	Kız kardeşim, erkek kardeşimden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438773 (Clavain) & #1800392 (freefighter)
My sister is very fond of children.	Kız kardeşim çocukları çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250966 (CM) & #3606293 (duran)
My sister likes melons and so do I.	Kız kardeşim kavun sever ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250956 (CK) & #1653494 (duran)
My sister made me a beautiful doll.	Kız kardeşim bana güzel bir oyuncak bebek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245554 (CK) & #861806 (duran)
My sister resembles my grandmother.	Kız kardeşim anneanneme benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251894 (CK) & #1653497 (duran)
My sister saw it with her own eyes.	Kız kardeşim onu kendi gözleriyle gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322322 (CK) & #1653500 (duran)
My sister showed a new watch to me.	Kız kardeşim bana yeni bir saat gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589843 (CK) & #1653503 (duran)
My son gets on very well at school.	Oğlum okulda çok iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274434 (CM) & #5554150 (duran)
My son is engaged to his secretary.	Oğlum sekreteri ile nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251375 (CK) & #1066322 (duran)
My success was largely due to luck.	Başarım büyük ölçüde şanstan dolayı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251280 (CK) & #1653505 (duran)
My truck doesn't fit in the garage.	Kamyonum garaja sığmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13247251 (Lumi) & #13247512 (deyta)
My uncle has a farm in the village.	Amcamın köyde bir çiftliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251171 (CM) & #5665414 (duran)
My uncle's car is faster than mine.	Amcamın arabası benimkinden daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742031 (CK) & #4488159 (tulin)
My wallet and passport are missing.	Cüzdanım ve pasaportum kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244274 (CK) & #1653506 (duran)
My wife and I are both from Boston.	Karım ve ben ikimiz de Bostonluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337960 (CK) & #6969325 (duran)
My wife has just cleared the table.	Karım az önce tabloyu temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244128 (CK) & #1653508 (duran)
My words were taken out of context.	Kelimelerim bağlamın dışında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3084245 (patgfisher) & #4739415 (tnnglue)
My younger brother lives in Boston.	Erkek kardeşim Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4621282 (CK) & #3031219 (duran)
My youngest sister sings very well.	Benim küçük kız kardeşim çok iyi şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186138 (piterkeo) & #4752799 (deyta)
Nearly all Japanese have dark hair.	Neredeyse tüm Japonlar koyu saça sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33337 (CK) & #1653510 (duran)
Neither Tom nor Mary could do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271279 (CK) & #6294664 (duran)
Neither Tom nor Mary has a bicycle.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356891 (CK) & #6367607 (duran)
Neither Tom nor Mary has a bicycle.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356891 (CK) & #6453038 (duran)
Neither Tom nor Mary has a rowboat.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bir kayığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436710 (CK) & #6457491 (duran)
Neither Tom nor Mary has been here.	Ne Tom ne de Mary buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436709 (CK) & #6457492 (duran)
Neither Tom nor Mary has confessed.	Ne Tom ne de Mary itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436708 (CK) & #6457494 (duran)
Neither Tom nor Mary has dark hair.	Ne Tom'da ne de Mary'nin koyu renk saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436707 (CK) & #6457496 (duran)
Neither Tom nor Mary has done that.	Ne Tom ne de Mary bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356888 (CK) & #6361965 (duran)
Neither Tom nor Mary has done that.	Ne Tom ne de Mary bunu yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356888 (CK) & #6367609 (duran)
Neither Tom nor Mary has eaten yet.	Henüz ne Tom ne de Mary yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436705 (CK) & #6457499 (duran)
Neither Tom nor Mary has gray hair.	Ne Tom'un nede Mary'nin gri saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436704 (CK) & #6457500 (duran)
Neither Tom nor Mary has long hair.	Ne Tom'un ne de Mary'nin uzun saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436703 (CK) & #6457505 (duran)
Neither Tom nor Mary is in a hurry.	Ne Tom'un ne de Mary'nin acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357093 (CK) & #6366282 (duran)
Neither Tom nor Mary was impressed.	Ne Tom ne de Mary etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357090 (CK) & #6366288 (duran)
Neither Tom nor Mary was surprised.	Ne Tom ne de Mary şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357087 (CK) & #6366296 (duran)
Neither defendant was found guilty.	Hiçbir sanık suçlu bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664322 (CK) & #5074666 (duran)
Neither of them seemed too worried.	Onlardan hiçbiri çok endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501977 (CK) & #4904099 (duran)
Neither of us wants to get married.	Hiçbirimiz evlenmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016937 (CK) & #3275797 (deyta)
Neither victim has been identified.	Hiçbir kurbanın kimliği tespit edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725776 (CM) & #6048040 (deyta)
Never be afraid of making mistakes.	Hatalar yapmaktan asla korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32279 (CK) & #1653511 (duran)
Never bite the hand that feeds you.	Sana iyilik yapana nankörlük yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040741 (CK) & #1147303 (duran)
Never hit a man who can fight back.	Asla karşı koyabilecek bir adama vurma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731371 (CM) & #5569935 (Lazlord)
Never keep people waiting too long.	İnsanları hiçbir zaman çok bekletme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9625675 (CK) & #9626571 (soliloquist)
No further discussion is necessary.	Daha fazla tartışma gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073431 (AlanF_US) & #4266068 (duran)
No matter what you do, don't laugh.	Ne yaparsan yap gülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755076 (CK) & #4764767 (duran)
No one I know talks to Tom anymore.	Tanıdığım hiç kimse artık Tom'la konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937689 (CK) & #4706322 (duran)
No one can stop me from doing that.	Kimse bunu yapmamı engelleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909889 (CK) & #5911344 (duran)
No one ever asked me what I wanted.	Kimse bana ne istediğimi hiç sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058473 (CK) & #7062247 (duran)
No one has asked me to do that yet.	Kimse henüz bunu yapmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058500 (CK) & #7062216 (duran)
No one has ever been able to do it.	Şu ana kadar onu kimse yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241911 (CK) & #1653512 (duran)
No one has seen Tom for three days.	Üç yıldır kimse Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386408 (CK) & #5386617 (duran)
No one here seems to want our help.	Buradaki hiç kimse yardımımızı istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016938 (CK) & #4601214 (duran)
No one is having more fun than Tom.	Hiç kimse Tom'dan daha fazla eğlenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937296 (CK) & #5950156 (duran)
No one knew that Tom was in Boston.	Hiç kimse Tom'un Boston'da olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518199 (CK) & #7770395 (soliloquist)
No one knew that Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu kimseler bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518199 (CK) & #7770396 (soliloquist)
No one knows why Tom left the city.	Tom'un şehri neden terk ettiğini kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823369 (CK) & #6835100 (duran)
No one likes being called an idiot.	Hiç kimse aptal denilmesinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002899 (CK) & #6003217 (duran)
No one seems to be very busy today.	Bugün hiç kimse çok meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314136 (CK) & #3856110 (duran)
No one should ever have to do that.	Hiç kimse onu yapmak zorunda olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870414 (Hybrid) & #4995137 (duran)
No one thinks that you're a coward.	Kimse senin bir korkak olduğunu düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838809 (CK) & #6842219 (duran)
No one told me that she had failed.	Onun başarısız olduğunu hiç kimse bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300894 (CK) & #1436085 (duran)
No one understands what's going on.	Kimse ne olduğunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498972 (CK) & #4553767 (maydoo)
No one wants to talk to us anymore.	Artık kimse bizimle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922415 (CK) & #6931535 (duran)
No one was injured in the accident.	Kazada yaralanan olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928621 (CK) & #9929032 (soliloquist)
No one was injured in the accident.	Kazada kimsenin burnu kanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928621 (CK) & #9929033 (soliloquist)
No one was more surprised than Tom.	Hiç kimse Tom'dan daha şaşkın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371213 (CK) & #4709055 (duran)
No one was punished for the fiasco.	Kimse fiyaskodan dolayı cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682713 (Spamster) & #4887491 (maydoo)
No one would help me, not even Tom.	Kimse bana yardım etmezdi, Tom bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795116 (CK) & #6795152 (duran)
No one's ever come back from there.	Oradan geri dönen olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354740 (shekitten) & #8607125 (Ozturkce)
No one's supposed to know about it.	Hiç kimsenin bunun hakkında bilmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015081 (CK) & #4290263 (duran)
No previous experience is required.	Geçmiş deneyim gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398448 (CK) & #5398797 (duran)
Nobody believes that you're guilty.	Senin suçlu olduğuna kimse inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737712 (CK) & #7880258 (soliloquist)
Nobody but a fool would believe it.	Bir aptaldan başka hiç kimse ona inanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35483 (CK) & #1653513 (duran)
Nobody can do this better than Tom.	Hiç kimse bunu Tom'dan daha iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212525 (CK) & #5212702 (duran)
Nobody can stop me from doing this.	Hiç kimse beni bunu yapmaktan alıkoyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086394 (CK) & #12087848 (deyta)
Nobody can stop us from doing that.	Kimse bunu yapmamızı engelleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909887 (CK) & #5911346 (duran)
Nobody cares about this except you.	Sen hariç bunu kimse umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891769 (CK) & #3038106 (duran)
Nobody could do it better than Tom.	Hiç kimse bunu Tom'dan daha iyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937294 (CK) & #5950150 (duran)
Nobody could tell me where Tom was.	Kimse Tom'un nerede olduğunu bana söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849410 (CK) & #5849537 (deyta)
Nobody has the right to control us.	Kimsenin bizi kontrol etmeye hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686198 (CM) & #3707115 (deyta)
Nobody knew that Tom was in Boston.	Hiç kimse Tom'un Boston'da olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518196 (CK) & #7770395 (soliloquist)
Nobody knew that Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu kimseler bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518196 (CK) & #7770396 (soliloquist)
Nobody knows that you're my cousin.	Kimse senin kuzenim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078602 (CK) & #6842198 (duran)
Nobody knows what Tom said to Mary.	Tom'un Mary'ye ne söylediğini kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193544 (CK) & #9194228 (deyta)
Nobody knows what the future holds.	Gelecek ne getirir, kimse bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8133550 (Hybrid) & #8568734 (soliloquist)
Nobody knows what will happen next.	Bundan sonra ne olacağını hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264171 (CK) & #499485 (deyta)
Nobody knows why Tom left the city.	Tom'un şehri neden terk ettiğini kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823370 (CK) & #6835100 (duran)
Nobody predicted this would happen.	Hiç kimse bunun olacağını öngörmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129832 (CK) & #4684557 (duran)
Nobody thinks that you're a coward.	Hiç kimse senin korkak olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838811 (CK) & #6842213 (duran)
Nobody understands what's going on.	Neler olduğunu kimse anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093048 (CK) & #4545374 (duran)
Nobody wants to come to your party.	Hiç kimse partine gelmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821595 (CK) & #3893452 (duran)
Nobody wants to talk to me anymore.	Artık hiç kimse benimle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242091 (rockelle) & #4684554 (duran)
Nobody wants to talk to us anymore.	Artık kimse bizimle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922416 (CK) & #6931535 (duran)
Nobody was listening to the speech.	Kimse konuşmayı dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541069 (CK) & #1458493 (duran)
Nobody was paying attention to her.	Kimse ona dikkat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40337 (Zifre) & #1458494 (duran)
Nobody was ready for what happened.	Hiç kimse olan için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135821 (CK) & #4684559 (duran)
Nobody's ever come back from there.	Oradan geri dönen olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355115 (CK) & #8607125 (Ozturkce)
Nobody's getting out of here alive.	Hiç kimse buradan canlı çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898293 (CK) & #4725809 (duran)
Nominations are now being accepted.	Adaylıklar şimdi kabul ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529406 (CK) & #4531469 (duran)
None of Tom's classmates liked him.	Tom'un sınıf arkadaşlarından hiçbiri onu sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641732 (CK) & #3932552 (duran)
None of the telephones are working.	Telefonlardan hiçbiri çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279299 (CK) & #1653515 (duran)
None of these things look tempting.	Bu şeylerin hiçbiri çekici görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651625 (mailohilohi) & #5654585 (duran)
None of this makes any sense to me.	Bundan hiçbiri benim için mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600776 (Spamster) & #3932576 (duran)
None of those things have happened.	Onların hiçbiri gerçekleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849064 (CK) & #5874579 (deyta)
None of us could do what Tom asked.	Hiçbirimiz Tom'un istediğini yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495781 (CK) & #4824929 (soliloquist)
None of you are allowed in my room.	Hiçbirinize odamda izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821087 (CK) & #3896648 (duran)
None of you should leave this room.	Hiçbiriniz bu odayı terk etmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821096 (CK) & #3896632 (duran)
Normally, I'm not afraid of planes.	Normalde uçaklardan korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302495 (Gulliver) & #6303239 (deyta)
Normally, I'm not afraid of planes.	Normal olarak uçaklardan korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302495 (Gulliver) & #6303240 (deyta)
Normally, we eat three times a day.	Normalde, günde üç kez yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304472 (jose76c) & #5401267 (deyta)
Not all Germans like to drink beer.	Tüm Almanlar bira içmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4836686 (AliBeadle) & #4843698 (duran)
Not all animals are scared of fire.	Hiçbir hayvan yangından korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8138860 (Ergulis) & #8139441 (deyta)
Not all animals are scared of fire.	Hiçbir hayvan ateşten korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8138860 (Ergulis) & #8139442 (deyta)
Not all those students are present.	Bütün öğrenciler mevcut değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45913 (CM) & #866561 (duran)
Not every student has a dictionary.	Her öğrencinin bir sözlüğü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273717 (CK) & #1653520 (duran)
Not everybody here works in Boston.	Buradaki herkes Boston'da çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139788 (CK) & #8312057 (tulin)
Not everybody knows about the plan.	Herkes plan hakkında bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51740 (CK) & #1653526 (duran)
Not everyone has problems with Tom.	Herkesin Tom ile bir sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937292 (CK) & #5950145 (duran)
Not everyone here can speak French.	Buradaki herkes Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953243 (CK) & #3000976 (duran)
Not everyone is as busy as you are.	Herkes senin kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733276 (CK) & #3750767 (duran)
Nothing can force me to give it up.	Hiçbir şey ondan vazgeçmem için beni zorlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24808 (CK) & #1653527 (duran)
Nothing could be done, except wait.	Beklemekten başka, bir şey yapılamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807226 (Source_VOA) & #1653530 (duran)
Nothing else will fit in the trunk.	Bagaja başka hiçbir şey sığmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259068 (_undertoad) & #5676435 (duran)
Nothing seemed out of the ordinary.	Hiçbir şey sıra dışı gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038348 (Spamster) & #2042514 (duran)
Nothing seems to grow in this soil.	Bu toprakta bir şey yetişmez gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57684 (CK) & #1458497 (duran)
Now I have to start all over again.	Şimdi her şeye baştan başlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807227 (Source_VOA) & #1653532 (duran)
Now I know the reason Tom hates me.	Tom'un benden nefret etme nedenini artık biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193824 (CK) & #4285717 (duran)
Now just tell me what I need to do.	Şimdi sadece bana ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202042 (CK) & #4240462 (duran)
Now that's an interesting question.	Şimdi ilginç bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436702 (CK) & #6457509 (duran)
Now that's an interesting question.	Bak, bu ilginç bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436702 (CK) & #6825433 (soliloquist)
Nowadays many people travel by car.	Bugünlerde birçok insan arabayla seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243821 (CK) & #1458498 (duran)
Nowadays no one believes in ghosts.	Günümüzde hiç kimse hayaletlere inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467381 (CM) & #4138104 (deyta)
Nowadays nobody believes in ghosts.	Bugünlerde hiç kimse hortlaklara inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243823 (CK) & #1458499 (duran)
Obviously, Tom is very intelligent.	Tom çok zeki, belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222843 (CK) & #10236464 (tulin)
October is still three months away.	Ekim ayı hâlâ üç ay sonra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529405 (CK) & #4531468 (duran)
Of course, I knew it was dangerous.	Tabii ki bunun tehlikeli olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844935 (CK) & #6847257 (duran)
Offshore drilling costs are rising.	Denizde sondaj masrafları artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725774 (CM) & #6048042 (deyta)
Oh, is that the way you milk a cow?	Oh, bir ineği sağma tarzın bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72126 (CK) & #5257847 (duran)
Oh, you know who I'm talking about.	Oh, kim hakkında konuştuğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181907 (CK) & #3960468 (duran)
Old people need someone to talk to.	Yaşlı insanların konuşacak birine ihtiyaçları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326417 (CK) & #1458500 (duran)
On Sundays, the museum is not open.	Pazar günleri müze açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133058 (freddy1) & #6104835 (duran)
One difficulty after another arose.	Birbiri ardına bir zorluk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264158 (CM) & #3789138 (duran)
One is tall and the other is short.	Biri uzun ve diğeri kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27204 (CK) & #6029954 (duran)
One learns from one's own mistakes.	Biri kendi hatalarından öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270081 (saeb) & #4727039 (duran)
One million people died in the war.	Savaşta bir milyon kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959346 (swingman57) & #4512382 (deyta)
One must always keep one's promise.	Bir insan her zaman sözünü tutmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270088 (CM) & #5153725 (duran)
One of my friends bought a red car.	Arkadaşlarımdan biri kırmızı bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496232 (CK) & #4645279 (duran)
One of my headlights isn't working.	Farlarımdan biri çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871265 (CK) & #8327414 (soliloquist)
One of my headlights isn't working.	Farlarımdan biri yanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871265 (CK) & #8327415 (soliloquist)
One of my pleasures is watching TV.	Zevklerimden biri TV izlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250612 (CK) & #1653539 (duran)
One of the piano strings is broken.	Piyano tellerinden birisi kırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060736 (sharptoothed) & #3063363 (Themis06)
One rotten apple spoils the barrel.	Bir kötünün bin iyiye zararı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319421 (CM) & #5196795 (duran)
One rotten apple spoils the barrel.	Bir çürük elma sepetteki tüm elmayı çürütür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319421 (CM) & #5196796 (duran)
One rotten apple spoils the barrel.	Üzüm üzüme baka baka kızarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319421 (CM) & #5196797 (duran)
One swallow does not make a spring.	Bir çiçekle bahar olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423252 (CM) & #4978346 (duran)
One way or another, we'll find Tom.	Öyle ya da böyle, Tom'u bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540302 (CK) & #3706749 (duran)
Only Tom has noticed what happened.	Ne olduğunu yalnızca Tom fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129604 (CK) & #3465508 (deyta)
Only a few students can read Latin.	Sadece birkaç öğrenci Latince okuyabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932529 (CM) & #4759233 (tulin)
Only a fool never changes his mind.	Sadece aptallar fikir değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334279 (CK) & #8334883 (soliloquist)
Only an expert can tell them apart.	Onları sadece bir uzman ayırt edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728731 (CM) & #5532710 (deyta)
Only three horses were in the race.	Yarışta sadece üç at vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040122 (CK) & #8092490 (tulin)
Only three people were in the room.	Odada sadece üç kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485087 (CK) & #3896610 (duran)
Opportunity is around every corner.	Fırsat her köşede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725773 (CM) & #6048043 (deyta)
Oranges are bigger than tangerines.	Portakallar mandalinalardan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793099 (CK) & #5283555 (duran)
Oranges aren't as cheap as bananas.	Portakal muz kadar ucuz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346996 (CK) & #6401682 (duran)
Oranges contain a lot of vitamin C.	Portakallar bol miktarda C vitamini içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64781 (CK) & #1458501 (duran)
Other cities have similar problems.	Diğer şehirlerde de benzer sorunlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725772 (CM) & #6048044 (deyta)
Our boat followed a school of fish.	Bizim tekne bir balık sürüsünü izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23367 (CK) & #1653550 (duran)
Our budget won't allow that luxury.	Bütçemiz böyle bir lükse izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65506 (CM) & #4025503 (duran)
Our company has over 300 employees.	Şirketimizde 300'den fazla çalışan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12058149 (CK) & #12058270 (deyta)
Our company has over 300 employees.	Şirketimiz 300'den fazla çalışana sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12058149 (CK) & #12058271 (deyta)
Our company has over 300 employees.	Şirketimizin 300'den fazla çalışanı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12058149 (CK) & #12058274 (deyta)
Our curriculum is very streamlined.	Müfredatımız çok geliştirilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725771 (CM) & #6048045 (deyta)
Our dog buries bones in the garden.	Bizim köpek bahçede kemikleri gömer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421922 (CK) & #1653553 (duran)
Our feelings towards him are mixed.	Ona karşı duygularımız karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28872 (CK) & #1653556 (duran)
Our financial problems are serious.	Finansal sorunlarımız ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682005 (Source_VOA) & #1653559 (duran)
Our first proposal was turned down.	İlk önerimiz geri çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735144 (CK) & #3765480 (duran)
Our guests will be leaving shortly.	Misafirlerimiz kısa süre içinde ayrılıyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730018 (CM) & #5256958 (deyta)
Our interests conflict with theirs.	Bizim çıkarlarımız onlarınki ile çatışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23328 (Swift) & #5551196 (duran)
Our lives are constantly in danger.	Hayatımız sürekli olarak tehlike içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726442 (CM) & #5341881 (deyta)
Our new headquarters are in Boston.	Yeni merkezlerimiz Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493879 (CK) & #4602938 (duran)
Our next meeting will be on Monday.	Bir sonraki toplantı pazartesi günü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436701 (CK) & #6457511 (duran)
Our performance wasn't good enough.	Performansımız yeterince iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725770 (CM) & #5813625 (deyta)
Our school was established in 1951.	Okulumuz 1951 yılında kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262569 (CS) & #5321071 (deyta)
Our school was established in 1951.	Okulumuz 1951 yılında kurulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262569 (CS) & #5321072 (deyta)
Our school's principal is very old.	Bizim okulumuzun müdürü çok yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426384 (CM) & #5297181 (deyta)
Our soccer team has a good defense.	Futbol takımımızın iyi bir savunması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931522 (CM) & #1707391 (duran)
Our success depend on your efforts.	Başarımız sizin çabalarınıza bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247587 (CK) & #1653562 (duran)
Our success was due to his efforts.	Onun çabaları nedeniyle başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166435 (etoile) & #5142219 (duran)
Our success was due to his efforts.	Başarımız onun çabaları nedeniyle oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166435 (etoile) & #5142220 (duran)
Our teacher comes to school by car.	Öğretmenimiz araba ile okula gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247610 (CK) & #1653570 (duran)
Our teacher made us clean the room.	Öğretmenimiz bize odayı temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272853 (CK) & #1653582 (duran)
Our team is likely to win the game.	Takımımız muhtemelen oyunu kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247397 (CK) & #1653592 (duran)
Our team won their match yesterday.	Takımımız dün maçlarını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247403 (CK) & #1653595 (duran)
Our time here in Boston is limited.	Burada Boston'daki zamanımız sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502627 (CK) & #4523729 (duran)
Oxygen is necessary for combustion.	Oksijen yanma için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074269 (_undertoad) & #1212516 (duran)
Park Street used to be a dirt road.	Park caddesi toprak bir yoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024049 (CK) & #3031232 (duran)
Parrots often imitate human speech.	Papağanlar çoğunlukla insan konuşmasını taklit eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65172 (CK) & #1653602 (duran)
Pasteur experimented with bacteria.	Pastör bakteri ile deney yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35401 (CM) & #5556328 (duran)
Pay attention to what you're doing.	Yaptığın şeye ilgi göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175860 (Hybrid) & #2182292 (muatik)
Pay attention to what you're doing.	Yaptığın şeye özen göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175860 (Hybrid) & #2182293 (muatik)
Pay attention to your surroundings.	Çevrenize dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252350 (Hybrid) & #5253007 (deyta)
People are beginning to notice Tom.	İnsanlar Tom'u fark etmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724991 (CM) & #4720223 (duran)
People are really stupid sometimes.	İnsanlar bazen gerçekten aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384393 (Hybrid) & #4450963 (duran)
People are so competitive nowadays.	İnsanlar bugünlerde çok rekabetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509191 (mailohilohi) & #5510742 (duran)
People are trying to sleep in here.	İnsanlar burada uyumaya çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723173 (CM) & #5248103 (deyta)
People don't always act rationally.	İnsanlar her zaman mantıklı bir biçimde hareket etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263574 (dynamo) & #5264475 (duran)
People in Brazil were proud of him.	Brezilya'daki insanlar onunla gurur duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34221 (CK) & #1653610 (duran)
People like him because he is kind.	Kibar olduğu için insanlar onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300021 (CK) & #1653618 (duran)
People make fun of me all the time.	İnsanlar sürekli benimle gırgır geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002369 (CK) & #6002630 (duran)
People really are stupid sometimes.	İnsanlar bazen gerçekten aptallar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398444 (CK) & #5398466 (deyta)
People should be warned about that.	İnsanlar onun hakkında uyarılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502838 (CK) & #4523095 (duran)
People shouldn't feel sorry for me.	İnsanlar benim için üzülmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152727 (CK) & #5153256 (duran)
People thought that that was crazy.	İnsanlar onun aptalca olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134449 (CK) & #5134678 (duran)
People used to think that was true.	İnsanlar onun doğru olduğunu düşünürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492226 (CK) & #2694637 (duran)
Perhaps I can answer that question.	Belki o soruya cevap verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142751 (CK) & #5283608 (duran)
Perhaps I could come back tomorrow.	Belki yarın geri gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737076 (CK) & #3750650 (duran)
Perhaps I didn't make myself clear.	Belki anlatamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016680 (CK) & #5116300 (duran)
Perhaps I shouldn't have done that.	Belki onu yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736231 (CK) & #1615504 (duran)
Perhaps Tom can solve this problem.	Belki Tom bu sorunu çözebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027350 (CK) & #1227398 (duran)
Perhaps Tom can suggest a solution.	Belki Tom bir çözüm önerebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3585739 (CK) & #4076463 (duran)
Perhaps Tom is waiting for a reply.	Belki Tom bir cevap beklemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245771 (CK) & #7562336 (duran)
Perhaps Tom is waiting for a reply.	Tom yanıt bekliyordur belki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245771 (CK) & #7591639 (soliloquist)
Perhaps Tom won't do that tomorrow.	Belki de Tom bunu yarın yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245768 (CK) & #7562459 (duran)
Perhaps the train has been delayed.	Tren belki ertelenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274978 (CK) & #1653625 (duran)
Perhaps there's no need to do that.	Belki de bunu yapmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251033 (CK) & #6940712 (duran)
Perhaps we could find a substitute.	Belki bir yedek bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013186 (CK) & #4300361 (duran)
Perhaps we shouldn't be doing this.	Belki bunu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012665 (CK) & #3963741 (duran)
Perhaps you could explain it to me.	Belki de bunu bana açıklayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497016 (CK) & #4764455 (deyta)
Perhaps you could explain it to me?	Belki de bunu bana açıklayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033182 (CK) & #4764455 (deyta)
Perhaps you don't understand fully.	Belki tamamen anlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900668 (CK) & #4911347 (duran)
Perhaps you should ask Tom to help.	Belki Tom'dan yardım istemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823939 (CK) & #6825191 (deyta)
Perhaps you would like to go first.	Belki önce gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123516 (CK) & #3887370 (duran)
Personal computers are very useful.	Kişisel bilgisayarlar çok kullanışlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010755 (riccioberto) & #1012204 (duran)
Personal hygiene is very important.	Kişisel hijyen çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554331 (CM) & #4627960 (duran)
Physics doesn't interest me at all.	Fizik beni hiç ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915119 (mervert1) & #4806177 (deyta)
Pick one of the items on this list.	Bu listedeki öğelerden birini seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377244 (mailohilohi) & #5377592 (deyta)
Plan your work before you start it.	İşinizi başlamadan önce planlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245544 (CM) & #1096610 (duran)
Plants take in water from the soil.	Bitkiler suyu topraktan alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268575 (CK) & #4789190 (tulin)
Playing cards is a popular pastime.	Kart oynamak popüler bir eğlencedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36918 (CK) & #1458503 (duran)
Playing in the street is dangerous.	Caddede oynamak tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226433 (CK) & #3295625 (duran)
Please accept my heartfelt apology.	Lütfen içten özrümü kabul et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529404 (CK) & #4531467 (duran)
Please accept my sincere apologies.	Lütfen benim samimi özürlerimi kabul edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251236 (CK) & #1458504 (duran)
Please answer this question for me.	Lütfen bu soruyu benim için cevapla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249684 (CK) & #1653628 (duran)
Please ask at the information desk.	Lütfen bilgi masasında sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266195 (CK) & #912143 (duran)
Please be careful not to touch Tom.	Lütfen Tom'a dokunmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047709 (CK) & #4435495 (duran)
Please be prepared for emergencies.	Lütfen acil durumlar için hazırlıklı olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136924 (CK) & #5137458 (duran)
Please be ready in fifteen minutes.	Lütfen on beş dakika içinde hazır ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891806 (CK) & #3037997 (duran)
Please bring us two cups of coffee.	Lütfen bize iki fincan kahve getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62222 (CK) & #1653630 (duran)
Please come to our office any time.	Lütfen istediğin zaman bizim ofise gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255800 (CK) & #5255840 (duran)
Please deliver this package to Tom.	Lütfen bu paketi Tom'a teslim edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024044 (CK) & #3031301 (duran)
Please deposit the money in a bank.	Lütfen parayı bir bankaya yatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18447 (CK) & #1653637 (duran)
Please do it as quickly as you can.	Lütfen onu elinden geldiği kadar çabuk yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016786 (CK) & #4247265 (duran)
Please don't ask Tom what happened.	Lütfen ne olduğunu Tom'a sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721600 (CM) & #5462273 (duran)
Please don't boil the eggs so hard.	Lütfen yumurtaları çok sert kaynatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325233 (CK) & #1458505 (duran)
Please don't do anything dangerous.	Lütfen tehlikeli bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335985 (Hybrid) & #5349206 (duran)
Please don't drink from the bottle.	Lütfen şişeden içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580542 (Objectivesea) & #5582479 (deyta)
Please don't drink from the bottle.	Lütfen şişeden içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580542 (Objectivesea) & #5582480 (deyta)
Please don't let this happen again.	Lütfen bunun tekrar olmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396315 (CK) & #2447935 (duran)
Please don't make me do that again.	Lütfen onu bana tekrar yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395538 (CK) & #4169639 (duran)
Please don't make me go back there.	Lütfen beni oraya geri gönderme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012835 (CK) & #4302608 (duran)
Please don't make us do that again.	Lütfen bunu bize bir daha yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925153 (CK) & #6925532 (duran)
Please don't make us go back there.	Lütfen bizi oraya geri gönderme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925157 (CK) & #6925527 (duran)
Please don't put that on the table.	Lütfen onu masaya koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515465 (Mar1L) & #5518004 (duran)
Please don't show this note to Tom.	Lütfen bu notu Tom'a gösterme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335624 (CK) & #6905331 (deyta)
Please don't touch the merchandise.	Lütfen eşyalara dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953272 (CK) & #1091994 (duran)
Please eat it while it's still hot.	Lütfen hâlâ sıcakken onu ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084165 (Scott) & #1442930 (duran)
Please enjoy yourself at the dance.	Lütfen dansın keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40314 (CK) & #1653642 (duran)
Please enter a valid email address.	Lütfen geçerli bir e-posta adresi giriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595737 (CK) & #2597408 (Gulo_Luscus)
Please excuse me for just a minute.	Lütfen sadece bir dakika izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825754 (CK) & #5827004 (duran)
Please excuse me for just a moment.	Lütfen bana sadece bir an için izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825755 (CK) & #5827120 (duran)
Please explain this sentence to me.	Lütfen bu cümleyi bana açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60278 (CK) & #1653648 (duran)
Please explain this sentence to me.	Lütfen bana bu cümleyi açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60278 (CK) & #4471159 (tulin)
Please explain this sentence to me.	Lütfen bu cümleyi bana açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60278 (CK) & #4471162 (tulin)
Please fill this bottle with water.	Lütfen bu şişeyi suyla doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60474 (CK) & #1653651 (duran)
Please fill this bucket with water.	Lütfen bu kovayı suyla doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60711 (CK) & #1653652 (duran)
Please forgive me for lying to you.	Lütfen sana yalan söylediğim için beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283462 (CK) & #10284366 (soliloquist)
Please forgive me for lying to you.	Lütfen size yalan söylediğim için beni affedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283462 (CK) & #10284368 (soliloquist)
Please get out of here immediately.	Lütfen derhal buradan çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976138 (CK) & #4679268 (duran)
Please give Tom another chance, OK?	Lütfen Tom'a bir şans daha ver, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153773 (CK) & #4060559 (User20656)
Please give me a chance to explain.	Bana açıklamak için bir fırsat ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738241 (CK) & #3985557 (duran)
Please give me a dozen cream puffs.	Lütfen bana bir düzine krem ponponu verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987491 (CK) & #1107042 (duran)
Please give me a dozen cream puffs.	Bir düzine krem ponponu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987491 (CK) & #1107045 (duran)
Please give me a minute to explain.	Lütfen bana açıklamak için bir dakika verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015996 (CK) & #4250748 (duran)
Please give my best regards to Tom.	Lütfen Tom'a en iyi dileklerimi iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37398 (CM) & #1111237 (duran)
Please hang your clothes over here.	Lütfen giysilerinizi buraya asın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851499 (NurseMeeks) & #9857697 (soliloquist)
Please help yourself to some fruit.	Lütfen biraz meyveye buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23933 (CK) & #1458506 (duran)
Please introduce me to a cute girl.	Lütfen beni sevimli bir kızla tanıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779563 (papabear) & #4985008 (duran)
Please leave as quietly as you can.	Lütfen olabildiğince sessizce ayrılın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608968 (CK) & #11609539 (deyta)
Please leave my things as they are.	Lütfen eşyalarımı oldukları gibi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250413 (CK) & #1088665 (duran)
Please make yourselves comfortable.	Lütfen rahatınıza bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871656 (CK) & #3061567 (duran)
Please move the TV set to the left.	Lütfen TV setini sola doğru taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39153 (CK) & #1653657 (duran)
Please move to the rear of the bus.	Lütfen otobüsün arkasına doğru ilerleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73506 (CK) & #1653665 (duran)
Please open an account at our bank.	Lütfen bizim bankada bir hesap açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866992 (CK) & #4743917 (duran)
Please pass me the salt and pepper.	Lütfen bana tuzu ve biberi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669981 (CK) & #3670235 (vvv123)
Please put a stop to this nonsense.	Lütfen bu saçmalığa bir nokta koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121735 (CK) & #3388760 (deyta)
Please put a stop to this nonsense.	Lütfen bu saçmalığa bir son ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121735 (CK) & #3388761 (deyta)
Please remember to mail the letter.	Lütfen mektubu postalamayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38819 (CK) & #1653681 (duran)
Please reply in Chinese or English.	Lütfen Çince veya İngilizce cevap verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827161 (CM) & #3078036 (User20656)
Please report to the briefing room.	Lütfen brifing odasına rapor verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725769 (CM) & #6048046 (deyta)
Please return it by 10 a.m. Monday.	Lütfen onu Pazartesi 10:00 a kadar iade edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238868 (CK) & #1653692 (duran)
Please return the book by tomorrow.	Lütfen yarına kadar kitabı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68895 (CK) & #1063335 (duran)
Please say the alphabet in reverse.	Lütfen alfabeyi tersten söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930292 (CK) & #1458508 (duran)
Please send it by special delivery.	Lütfen onu özel ulak ile gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274522 (CK) & #1224596 (duran)
Please send me your latest catalog.	Lütfen bana en son kataloğunu gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496325 (CK) & #4572694 (duran)
Please show me how I have to do it.	Lütfen onu nasıl yapmam gerektiğini bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #857964 (Vulgaris) & #5492093 (duran)
Please shuffle the cards carefully.	Lütfen kartları dikkatlice karıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36910 (CK) & #1458509 (duran)
Please speak as clearly as you can.	Lütfen mümkün olduğunca açık konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266873 (CK) & #1458510 (duran)
Please speak as slowly as possible.	Lütfen mümkün olduğunca yavaş konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266875 (CK) & #1653698 (duran)
Please stay with me a while longer.	Lütfen benimle bir süre daha kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529539 (CK) & #6551916 (duran)
Please take a look at that picture.	Lütfen şu resme bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68286 (CK) & #1037616 (duran)
Please take a look at this picture.	Lütfen bu resme bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58778 (CK) & #1653705 (duran)
Please tell Tom to do that at 2:30.	Tom'a bunu 2.30'da yapmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344592 (CK) & #6885287 (duran)
Please tell me about what happened.	Lütfen bana ne olduğundan bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661936 (CK) & #6685127 (duran)
Please tell me about your problems.	Lütfen bana sorunlarından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663141 (CK) & #4679263 (duran)
Please tell me more about yourself.	Lütfen kendiniz hakkında daha fazla bilgi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910136 (CK) & #6911322 (duran)
Please tell me the story in detail.	Lütfen bana hikayeyi ayrıntılı olarak anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43264 (CK) & #1653709 (duran)
Please tell me the story once more.	Lütfen bana hikayeyi bir kez daha anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38863 (CK) & #1653711 (duran)
Please tell me what has to be done.	Lütfen bana yapılması gerekeni söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346993 (CK) & #6401686 (duran)
Please tell me what should be done.	Lütfen bana ne yapılması gerekriğini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346990 (CK) & #6401690 (duran)
Please tell me when dinner's ready.	Lütfen bana akşam yemeğinin ne zaman hazır olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202041 (CK) & #3960373 (duran)
Please tell me where you will live.	Lütfen bana nerede yaşayacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38129 (CK) & #459601 (deyta)
Please tell us what should be done.	Lütfen bize ne yapılması gerektiğini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925161 (CK) & #6925523 (duran)
Please tell us when dinner's ready.	Akşam yemeği hazır olduğunda lütfen bize söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896433 (CK) & #6896989 (SadeceTurkce)
Please turn up the AC a little bit.	Lütfen klimanın derecesini biraz yükselt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753832 (garborg) & #4854645 (dursun)
Please turn up the air conditioner.	Lütfen klimayı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65396 (CK) & #1054883 (duran)
Please use the bathroom downstairs.	Lütfen alt kattaki banyoyu kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898255 (CK) & #4679261 (duran)
Please wait until tomorrow morning.	Lütfen yarın sabaha kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110707 (CK) & #3943385 (duran)
Please write down everything I say.	Lütfen söylediğim her şeyi yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198355 (CK) & #4209877 (duran)
Please write to me once in a while.	Lütfen ara sıra bana yazınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264109 (CK) & #1458511 (duran)
Please write your name and address.	Lütfen adınızı ve adresinizi yazınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346987 (CK) & #6401692 (duran)
Police are withholding information.	Polis bilgi vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725768 (CM) & #5888048 (duran)
Police officers wear blue uniforms.	Polis memurları mavi üniforma giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238134 (CK) & #1653723 (duran)
Precise measurements are necessary.	Kusursuz ölçümler gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599466 (CK) & #4568858 (duran)
President Monroe was a slave-owner.	Başkan Monroe bir köle sahibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807228 (Source_VOA) & #1653727 (duran)
Pretend you're still my girlfriend.	Hala benim kız arkadaşımsın gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849056 (CK) & #5874626 (deyta)
Prices are very high in this store.	Bu mağazada fiyatlar çok yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259092 (_undertoad) & #4924087 (duran)
Prices depend on supply and demand.	Fiyatlar arz ve talebe bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24422 (CK) & #1653733 (duran)
Prices have been climbing steadily.	Fiyatlar sürekli tırmanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319901 (CK) & #1653742 (duran)
Prices have reached a 13-year high.	Fiyatlar on üç yılın doruk noktasına çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141302 (Source_VOA) & #4267335 (duran)
Prices were artificially jacked up.	Fiyatlar yapay olarak yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744907 (sharptoothed) & #5681441 (duran)
Prisoners aren't required to speak.	Tutukluların konuşmaları gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725767 (CM) & #6048049 (deyta)
Private lessons are also available.	Özel dersler de mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398440 (CK) & #5398823 (duran)
Promise me you won't do that again.	Bunu tekrar yapmayacağına dair bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849369 (CK) & #4850956 (dursun)
Promise you'll tell Tom about this.	Bunun hakkında Tom'a söyleyeceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202040 (CK) & #4240458 (duran)
Prompt payment will be appreciated.	Hızlı ödeme takdir edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820913 (sharptoothed) & #5900030 (duran)
Puppies love to chew on everything.	Köpek yavruları her şeyi çiğnemeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824891 (CK) & #3862193 (duran)
Put me through to the boss, please.	Beni patrona bağla lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33438 (CK) & #858310 (duran)
Put some paper in the copy machine.	Fotokopi makinesine biraz kağıt koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216099 (CK) & #8218461 (tulin)
Put some paper in the copy machine.	Fotokopi makinesine biraz kağıt koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216099 (CK) & #8218462 (tulin)
Put that in your pipe and smoke it.	Onu pipona koy ve onu iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362046 (PeterR) & #5140764 (duran)
Put the chair in front of the desk.	Sandalyeyi masanın önüne koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681033 (Source_VOA) & #1653744 (duran)
Put the thermometer under your arm.	Termometreyi kolunuzun altına koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010214 (CK) & #5276180 (duran)
Put the vegetables in the strainer.	Sebzeleri süzgece koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267685 (_undertoad) & #5885156 (deyta)
Put this book on top of the others.	Bu kitabı diğerlerinin üstüne koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56996 (CK) & #1653748 (duran)
Put your money where your mouth is.	Söylediklerini uygula, lafta bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652518 (patgfisher) & #4283525 (duran)
Put your money where your mouth is.	Halep oradaysa arşın burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652518 (patgfisher) & #4283526 (duran)
Put your money where your mouth is.	Lafı bırak icraata bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652518 (patgfisher) & #5442931 (duran)
Put your money where your mouth is.	Sadece lafla olmaz, pamuk eller cebe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652518 (patgfisher) & #10739655 (soliloquist)
Recently, the weather has been bad.	Son zamanlarda hava kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7054457 (AlanF_US) & #7055756 (SadeceTurkce)
Remember to meet me at the station.	Beni istasyonda karşılamayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321139 (CK) & #1653752 (duran)
Remember what I told you yesterday.	Sana dün ne söylediğimi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344358 (Ricardo14) & #5154936 (duran)
Remember, curiosity killed the cat.	Unutmayın, merak kediyi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063995 (CM) & #4283513 (duran)
Remind me to tell Tom to call Mary.	Tom'a Mary'yi aramasını söylememi hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202039 (CK) & #3981456 (duran)
Remove your hat when you go inside.	İçeri girdiğinde şapkanı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265010 (CK) & #1653753 (duran)
Rescue parties are being organized.	Kurtarma partileri düzenleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398436 (CK) & #5398809 (duran)
Riding a horse is really thrilling.	Bir ata binmek gerçekten heyecan verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282372 (CK) & #1653758 (duran)
Right now my father is not at home.	Babam şu anda evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342514 (princesamee) & #2404241 (duran)
Right now, you have other problems.	Şu anda, başka sorunların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663140 (CK) & #4275261 (deyta)
Rio's carnival is held in February.	Rio karnavalı şubat ayında yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328890 (fcbond) & #3535933 (deyta)
Rural life appeals to me very much.	Kırsal yaşam beni çok fazla cezbediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259611 (CK) & #1653766 (duran)
Safety is the most important thing.	Güvenlik en önemli şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795023 (CK) & #1653770 (duran)
Salmon can jump up to 12 feet high.	Somon balığı 12 feet yüksekliğe kadar sıçrayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688447 (Hybrid) & #5249735 (deyta)
Saturday is when my father is free.	Cumartesi babamın boş olduğu gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279543 (CK) & #1653774 (duran)
Save it on the external hard drive.	Onu harici hard diskte sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21846 (CK) & #2912089 (duran)
School lets out at half-past three.	Okul saat üç buçukta bitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816779 (pne) & #4859163 (tulin)
Security was increased in the city.	Şehirde güvenlik artırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163142 (Source_VOA) & #3991961 (duran)
See if there's juice in the fridge.	Dolapta meyve suyu olup olmadığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722357 (CM) & #5238855 (duran)
See what we can find out about Tom.	Tom hakkında ne öğrenebileceğimize bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565855 (CK) & #4084449 (duran)
Send us a telegram when you arrive.	Vardığında bize bir telgraf gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280085 (CK) & #1653776 (duran)
Seven is said to be a lucky number.	Yedinin şanslı bir rakam olduğu söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72388 (CK) & #1653779 (duran)
Several flights have been canceled.	Birkaç uçuş iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398375 (CK) & #5398867 (duran)
Several other workers were injured.	Birkaç başka işçi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398371 (CK) & #5398861 (duran)
Several people are already waiting.	Birkaç kişi zaten bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502785 (CK) & #4523156 (duran)
Shall I bring you a glass of water?	Sana bir bardak su getireyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270844 (CM) & #4842006 (deyta)
Share your lunch with your brother.	Öğle yemeğini erkek kardeşinle paylaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320464 (CK) & #1653785 (duran)
She accompanied me to the hospital.	Hastaneye kadar bana eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308471 (CK) & #1653791 (duran)
She accused me of making a mistake.	O beni hata yapmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314303 (CK) & #1207594 (duran)
She advised him to be more careful.	O, ona daha dikkatli olmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886874 (CK) & #1119112 (duran)
She advised him to drink more milk.	O ona daha fazla süt içmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886884 (CK) & #1119130 (duran)
She advised him to give up smoking.	O ona sigarayı bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886891 (CK) & #1119138 (duran)
She advised him to read more books.	Ona daha fazla kitap okumasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886908 (CK) & #1119173 (duran)
She advised him to read more books.	O, ona daha fazla kitap okumasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886908 (CK) & #3701415 (deyta)
She advised him to see the dentist.	O ona dişçiyi görmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886913 (CK) & #1119179 (duran)
She applied a bandage to the wound.	Yaraya bir bandaj uyguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314997 (CK) & #1653796 (duran)
She argues for the sake of arguing.	Sadece tartışmış olmak için tartışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313159 (CK) & #1653806 (duran)
She asked him to adjust the TV set.	Ondan TV setini ayarlamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311656 (CK) & #1653809 (duran)
She asked me if I knew her address.	Bana onun adresini bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317007 (CK) & #1653812 (duran)
She asked me if I knew his address.	Onun adresini bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314257 (CK) & #8481220 (Cumle_Kurucu)
She asked me to wake her up at six.	O, saat altıda onu uyandırmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078072 (keira_n) & #5669853 (duran)
She asked me who had arrived first.	Bana ilk olarak kimin vardığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314243 (CK) & #1653816 (duran)
She assumed an air of indifference.	O kayıtsızlık hakkında bir hava üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315770 (CK) & #5026523 (duran)
She attributed her success to luck.	Başarısını şansa bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267255 (CK) & #1653822 (duran)
She avoided answering my questions.	O benim soruları yanıtlamaktan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314343 (CK) & #1207690 (duran)
She backed her car into the garage.	Arabasını garaja koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314821 (CK) & #1654958 (duran)
She baked her husband an apple pie.	Kocasına elmalı tart pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960048 (CK) & #1654959 (duran)
She banged the table with her fist.	Yumruğu ile masaya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313459 (CK) & #1654960 (duran)
She became engaged to the rich man.	O, zengin bir adamla nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453908 (saasmath) & #4320880 (duran)
She betrayed her friends for money.	O, para için arkadaşlarına ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437953 (caspian) & #4834208 (deyta)
She blamed her failure on bad luck.	Başarısızlığını kötü şansa bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442152 (CK) & #1654964 (duran)
She blew on her hands to warm them.	Isıtmak için ellerine üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317424 (CK) & #1021228 (duran)
She borrowed a saw from the farmer.	Çiftçiden bir testere ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311384 (CK) & #1654968 (duran)
She came in with tears in her eyes.	Gözlerinde yaşlarla içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317190 (CK) & #1654975 (duran)
She can hardly walk, let alone run.	Koşmak şöyle dursun, neredeyse yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315546 (CK) & #1654978 (duran)
She can sing and dance beautifully.	O güzel şekilde şarkı söyleyebilir ve dans edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315057 (CK) & #1654980 (duran)
She can't play the piano very well.	Piyanoyu çok iyi çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310306 (CK) & #1654983 (duran)
She cannot have broken her promise.	Sözünden dönmüş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308521 (CK) & #1654985 (duran)
She caught him smoking a cigarette.	Onu bir sigara içerken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887032 (CK) & #1654986 (duran)
She cheered for her favorite horse.	O favori atını alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314626 (CK) & #1204153 (duran)
She cherished his old love letters.	Eski aşk mektuplarını şevkatle gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316424 (CK) & #1654989 (duran)
She choked him with her bare hands.	O, çıplak elleriyle onu boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887033 (CK) & #1458512 (duran)
She complained about my low salary.	O, benim düşük maaşımdan şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388593 (CK) & #1458513 (duran)
She congratulated me on my success.	O, benim başarımı tebrik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314363 (CK) & #1207724 (duran)
She considered his offer carefully.	O, onun teklifini dikkatlice düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293059 (CK) & #1438422 (duran)
She could not believe what she saw.	Gördüğüne inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803215 (Source_VOA) & #1654990 (duran)
She couldn't suppress her emotions.	Duygularını bastıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313049 (CK) & #1654991 (duran)
She couldn't take her eyes off him.	O, gözlerini ondan alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887055 (CK) & #1458514 (duran)
She cried when she heard the story.	O, hikayeyi duyduğunda ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927131 (CK) & #6171096 (duran)
She decided to resign from her job.	O işinden istifa etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521663 (CK) & #1096864 (duran)
She did come, but didn't stay long.	O geldi, ama uzun kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317356 (CK) & #1654992 (duran)
She didn't intend to let him drive.	Onun ona araba sürdürmeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887074 (CK) & #1458516 (duran)
She didn't know what to say to him.	Ona ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316288 (CK) & #1458517 (duran)
She didn't let me in on her secret.	Bana sırrını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541110 (CK) & #1654995 (duran)
She didn't like living in the city.	O, şehirde yaşamaktan hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315842 (CK) & #1458518 (duran)
She didn't like the horse at first.	O, ilk önce atı beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313787 (CK) & #1458520 (duran)
She didn't say even one word to me.	O, bana tek bir kelime bile söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442205 (CK) & #1442210 (duran)
She didn't want him to go overseas.	O, onun yurt dışına gitmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887082 (CK) & #1458521 (duran)
She didn't want to speak to anyone.	O, biriyle konuşmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311579 (CK) & #1458523 (duran)
She died when she was 54 years old.	O, 54 yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572444 (CK) & #631855 (duran)
She died when she was 54 years old.	O, 54 yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572444 (CK) & #1458524 (duran)
She doesn't know that I'm Japanese.	O, Japon olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733588 (Zifre) & #1058352 (duran)
She doesn't like to sing sad songs.	Hüzünlü şarkılar söylemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442043 (CK) & #1654996 (duran)
She doesn't listen to music at all.	O hiç müzik dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083023 (halfb1t) & #5654743 (duran)
She doesn't seem to be an American.	Bir Amerikalı gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534188 (CK) & #1628987 (duran)
She doesn't speak Japanese at home.	O, evde Japonca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312842 (CK) & #1458526 (duran)
She elbowed her way onto the train.	Trene giderken ite kalka yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317496 (CK) & #1069670 (duran)
She enjoyed herself at the concert.	O, konserden zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312766 (CK) & #1458527 (duran)
She expected him to take the bribe.	O, onun rüşvet almasını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887103 (CK) & #1458528 (duran)
She extended her stay by five days.	Kalışını beş gün uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315655 (CK) & #1655001 (duran)
She eyed the stranger suspiciously.	Yabancıya kuşkuyla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311204 (CK) & #1655003 (duran)
She feeds her dog a meat-free diet.	O, köpeğini etsiz bir diyetle besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898577 (CK) & #1458529 (duran)
She felt insecure about her future.	O, geleceği hakkında güvensiz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314688 (CK) & #1458531 (duran)
She finally found her missing keys.	Sonunda kayıp anahtarını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371344 (saeb) & #3612194 (deyta)
She folded her handkerchief neatly.	O, mendilini düzgünce katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312004 (CK) & #1458532 (duran)
She found her purse under the desk.	O, çantasını masanın altında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313112 (CK) & #1458534 (duran)
She froze at the sight of the bear.	Ayıyı gördüğünde dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313355 (CK) & #1655006 (duran)
She gave birth to twins a week ago.	O bir hafta önce ikiz doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310096 (CK) & #1062640 (duran)
She gave him money as well as food.	O, ona hem yiyecek hem de para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316314 (CK) & #1458535 (duran)
She gave him money as well as food.	O, ona yiyeceğin yanı sıra para da verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316314 (CK) & #1458536 (duran)
She gave it her personal attention.	O, onunla kişisel olarak ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311103 (CK) & #1458537 (duran)
She gave me a piece of good advice.	Bana iyi bir nasihat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314272 (CK) & #1655008 (duran)
She gave me whatever help I needed.	O ihtiyacım olan her yardımı bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314385 (CK) & #5678460 (duran)
She glanced shyly at the young man.	Genç adama utanarak baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311282 (CK) & #1655010 (duran)
She goes to the market once a week.	O haftada bir kez pazara gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749533 (Serhiy) & #5670144 (duran)
She goes to the movies once a week.	Haftada bir kez sinemaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317062 (CK) & #863125 (duran)
She got angry with the naughty boy.	O, yaramaz çocuğa sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317532 (CM) & #5632693 (duran)
She got into the car and drove off.	O, arabaya bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311280 (CK) & #1458538 (duran)
She got to the hotel late at night.	O, gece geç saatlerde otele vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312178 (CK) & #1458540 (duran)
She got up at seven in the morning.	O, sabah yedide kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313538 (CK) & #1458541 (duran)
She greeted me with "Good morning."	O, beni " Günaydın " ile selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314129 (CM) & #1037049 (duran)
She greeted me with a lovely smile.	O güzel bir gülümsemeyle beni selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309937 (CM) & #4649849 (duran)
She grew up to be a beautiful lady.	O, büyüdüğünde güzel bir bayan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315311 (CK) & #1458542 (duran)
She had a strange look on her face.	Yüzünde garip bir görünüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708084 (Eldad) & #1067378 (duran)
She had a white book under her arm.	Koltuğunun altında beyaz bir kitap vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316165 (CK) & #1601194 (freefighter)
She had never seen New York before.	O daha önce New York'u hiç görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313685 (adjusting) & #5525011 (duran)
She had the box carried downstairs.	Kutuyu aşağıya taşıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311386 (CK) & #1655014 (duran)
She had the hotel suite to herself.	Kendine otel suiti tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312180 (CK) & #1655017 (duran)
She had to take care of her sister.	O, kız kardeşine bakmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317059 (CK) & #1458544 (duran)
She hadn't seen him in a long time.	O, onu uzun bir zamandır görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488825 (arnxy20) & #5357636 (deyta)
She has a large bedroom to herself.	Onun kendine ait büyük bir yatak odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747293 (belgavox) & #2231719 (neytiri)
She has a piano lesson once a week.	O, haftada bir kez piyano dersi alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890539 (AlanF_US) & #4267633 (duran)
She has an absent look on her face.	Yüzünde dalgın bir bakışı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312203 (CM) & #1037955 (duran)
She has finally reached the Arctic.	Sonunda Kuzey Kutbu'na ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311607 (CK) & #1068059 (duran)
She has gone, but I still love her.	O gitti ama onu hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313609 (CK) & #1655019 (duran)
She has her faults, but I like her.	Onun hataları var, ama onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #691411 (CK) & #1655023 (duran)
She has never sung a song with him.	O, onunla birlikte asla bir şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887187 (CK) & #1458545 (duran)
She has nothing in common with him.	Onun onunla ortak bir yanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887189 (CK) & #1458546 (duran)
She has remained abroad ever since.	O zamandan beri yurt dışında kalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311209 (CK) & #1655025 (duran)
She has the large house to herself.	Kendine büyük evi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311321 (CK) & #1458548 (duran)
She heard someone calling for help.	O, yardım çağrısı yapan birini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595348 (CM) & #4658645 (duran)
She hung a curtain over the window.	Pencerenin üzerine bir perde astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315533 (CK) & #1655027 (duran)
She identified him as the murderer.	Onu bir katil olarak tanımladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316503 (CK) & #1655031 (duran)
She insisted on my paying the bill.	Faturayı ödemem konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309968 (CK) & #1655032 (duran)
She is a fluent speaker of English.	O, akıcı bir İngilizce konuşucusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313036 (CK) & #1655035 (duran)
She is able to grasp the situation.	Durumu kavrayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315080 (CK) & #1655036 (duran)
She is able to speak ten languages.	O, on dili konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307967 (CK) & #481988 (duran)
She is afraid of falling ill again.	O tekrar hastalanmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313769 (CM) & #4916119 (duran)
She is always cheerful and smiling.	O her zaman neşeli ve güler yüzlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310499 (CK) & #851860 (duran)
She is among those unaccounted for.	O açıklanmamış olanlar arasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088163 (sacredceltic) & #4916016 (duran)
She is an old acquaintance of mine.	O benim eski bir tanıdığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264356 (sharptoothed) & #4880845 (deyta)
She is beginning to play the piano.	Piyano çalmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312044 (CK) & #1655042 (duran)
She is busy preparing for the trip.	O yolculuk için hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317417 (CK) & #1021221 (duran)
She is buying a cake in the bakery.	O, fırından bir pasta satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456711 (lukaszpp) & #5315147 (deyta)
She is capable of teaching English.	İngilizce öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309944 (CK) & #1655044 (duran)
She is connected with that company.	O, o şirkete bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310285 (CK) & #1655045 (duran)
She is curious to learn new things.	Yeni şeyler öğrenmeye meraklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315129 (CK) & #1655046 (duran)
She is going to Sendai this spring.	Önümüzdeki İlkbaharda Sendai'ye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310831 (CK) & #1655047 (duran)
She is going to learn how to drive.	O, araba sürmeyi öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313287 (CK) & #1034163 (duran)
She is handicapped by poor hearing.	O kötü işitmekten özürlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314557 (CM) & #5129738 (duran)
She is learning how to drive a car.	O, araba sürmeyi öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314818 (CK) & #1458549 (duran)
She is leaving for America tonight.	Bu gece Amerika'ya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313739 (CK) & #1655048 (duran)
She is not a doctor, but a teacher.	O bir doktor değil ama bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312529 (CK) & #4650830 (duran)
She is not my sister but my mother.	O benim kız kardeşim değil fakat annemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314334 (CK) & #1207681 (duran)
She is now an utter stranger to me.	O şimdi bana tamamen yabancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313670 (CM) & #4417506 (maydoo)
She is on the wrong side of twenty.	O yirminin yanlış tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310123 (CM) & #3370314 (deyta)
She is putting on some face lotion.	Biraz yüz losyonu sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312771 (CK) & #1655049 (duran)
She is said to have been beautiful.	Güzel olduğu söyleniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316635 (CK) & #1655050 (duran)
She is singing a song on the stage.	Sahnede bir şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311010 (CK) & #1655051 (duran)
She is three years older than I am.	O benden üç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314407 (CK) & #1051248 (duran)
She is too young to know the truth.	O, gerçeği bilemeyecek kadar çok gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317053 (CK) & #1458550 (duran)
She is very popular among the boys.	O, oğlanlar arasında çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315758 (mamat) & #5297185 (deyta)
She is very sensitive to criticism.	Eleştiriye karşı çok duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316552 (CK) & #1655052 (duran)
She is very thoughtful and patient.	O çok düşünceli ve sabırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311777 (CK) & #522712 (duran)
She is wearing a white dress today.	Bugün beyaz bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313730 (CK) & #1655053 (duran)
She is well spoken of by everybody.	Herkes tarafından hakkında iyi şeyler söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311573 (CK) & #1655054 (duran)
She keeps a cat. That cat is white.	O bir kedi besliyor. O kedi beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753162 (meiko452) & #5400485 (duran)
She kept me waiting for 30 minutes.	O, beni 30 dakika bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388053 (CK) & #1458551 (duran)
She kissed her father on the cheek.	Babasını yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316817 (CK) & #1655055 (duran)
She knows everything about cooking.	Aşçılık hakkında her şeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984597 (CK) & #1655056 (duran)
She laid the magazine on the table.	O, dergiyi masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745523 (belgavox) & #2408787 (Gulo_Luscus)
She left her umbrella in the train.	O, şemsiyesini trende bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315939 (CK) & #1458552 (duran)
She left the room and went outside.	O odadan ayrıldı ve dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535652 (papabear) & #5705539 (duran)
She likes to go walking by herself.	Tek başına yürüyüşe gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312559 (CK) & #1655057 (duran)
She lives in an apartment above us.	Bizim üstümüzde bir apartman dairesinde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312467 (CK) & #1655058 (duran)
She lives in this house by herself.	Bu evde tek başına yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312553 (CK) & #1655059 (duran)
She looked back on her school days.	Okul günlerini hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313025 (CK) & #1655061 (duran)
She looked sad because I was angry.	Kızgın olduğum için o üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246960 (CK) & #1655064 (duran)
She looks cute with her hair short.	Kısa saçı ile sevimli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316186 (CK) & #1655065 (duran)
She lost her son in a car accident.	Oğlunu bir araba kazasında kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314585 (CK) & #1655066 (duran)
She lost what little money she had.	Sahip olduğu azıcık parasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315032 (CK) & #1655069 (duran)
She loves the color of her T-shirt.	Tişörtünün rengini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314616 (CK) & #1655071 (duran)
She made believe that she was sick.	O, kendisinin hasta olduğuna inandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316702 (CK) & #1428605 (duran)
She makes herself up every morning.	Her sabah makyaj yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317079 (CK) & #1655072 (duran)
She managed to keep up appearances.	O, dışarıya belli etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311887 (CK) & #861960 (duran)
She managed to keep up appearances.	Kuyruğunu dik tutmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311887 (CK) & #12504305 (misi2991)
She may have missed the 7:00 train.	7:00 trenini kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310210 (CK) & #1655073 (duran)
She may not be aware of the danger.	O, tehlikenin farkında olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313094 (CK) & #1458553 (duran)
She may realize later what I meant.	Ne demek istediğimi daha sonra anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388946 (CK) & #1655074 (duran)
She might possibly know the answer.	Muhtemelen cevabı biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890923 (CK) & #1655076 (duran)
She mixed him up with someone else.	Onu başka biriyle karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316515 (CK) & #1655078 (duran)
She must have sensed something odd.	Garip bir şey hissetmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25031 (CK) & #1655079 (duran)
She parked her car in a vacant lot.	O, boş bir arazide arabasını park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313346 (CK) & #1458554 (duran)
She patted her son on the shoulder.	Oğlunun omzunu okşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315586 (CK) & #922265 (duran)
She poured brandy into the glasses.	Bardaklara brandy doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312131 (CK) & #1655080 (duran)
She put her head out of the window.	Başını pencereden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315531 (CK) & #1655081 (duran)
She put new soil in the flower pot.	Saksının toprağını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315086 (CK) & #4740190 (tulin)
She quit school for health reasons.	Sağlık sorunları nedeniyle okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313453 (CK) & #1655083 (duran)
She ran as fast as she was able to.	Koşabildiği kadar hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39512 (CK) & #1044645 (duran)
She readily listened to my request.	Seve seve ricamı dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344375 (CK) & #1655085 (duran)
She reflected on what she had done.	Yaptığını yansıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314591 (CK) & #1655086 (duran)
She refused to accept his proposal.	Önerisini kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316356 (CK) & #1655088 (duran)
She refused to do what they wanted.	Onların istediklerini yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316465 (CK) & #1655090 (duran)
She reminded him to go to the bank.	O, onun bankaya gitmesini hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887352 (CK) & #1458555 (duran)
She resented being called a coward.	Ona bir korkak denilmesine gücendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312732 (CK) & #864850 (duran)
She returned a book to the library.	O, kütüphaneye bir kitap iade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461935 (tamsanh) & #5142657 (duran)
She sat surrounded by her children.	Çocukları tarafından çevrili şekilde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314006 (CK) & #1655092 (duran)
She scolded her son for being lazy.	Tembel olduğu için oğlunu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274376 (CK) & #1655093 (duran)
She seems to be living by the lake.	O, gölün yanında yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313530 (CM) & #3854962 (duran)
She seems to get fatter and fatter.	Gittikçe şişmanlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312212 (CK) & #1655094 (duran)
She seems to have known the secret.	Sırrı biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311398 (CK) & #1655095 (duran)
She seems to understand what I say.	O, söylediğimi anlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312465 (Archibald) & #5270451 (duran)
She set the tray down on the table.	Tepsiyi masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311623 (CK) & #1655096 (duran)
She signed up for a Spanish course.	O, İspanyolca kursuna kaydoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707425 (papabear) & #707607 (deyta)
She slid into the seat next to him.	O yanındaki koltuğa kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316457 (CM) & #5857285 (duran)
She speaks English as well as I do.	Benim kadar iyi İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497126 (CK) & #1655098 (duran)
She speaks both English and French.	Hem İngilizce hem de Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312684 (CK) & #1632260 (duran)
She spends a lot of money on books.	O, kitaplara çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492629 (CK) & #1458556 (duran)
She spends a lot of money on shoes.	O, ayakkabılara çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313349 (CK) & #1458557 (duran)
She spends a lot of money on shoes.	Ayakkabıya çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313349 (CK) & #5618699 (Gulo_Luscus)
She spends a lot of money on shoes.	Ayakkabıya çok para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313349 (CK) & #5618702 (Gulo_Luscus)
She spread the butter on the bread.	Tereyağını ekmeğin üzerine yaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312011 (CK) & #1655100 (duran)
She stayed there for a short while.	O kısa bir süre orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634335 (blay_paul) & #1118536 (duran)
She studied English in the morning.	Sabahleyin İngilizce çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313541 (CK) & #1655101 (duran)
She suffers from a chronic illness.	O kronik bir hastalıktan muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037192 (GPHemsley) & #1159542 (duran)
She suspected that it was too late.	O çok geç olduğundan şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1706317 (Thunderbolt) & #5515084 (duran)
She taught him everything she knew.	O, ona bildiği her şeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887428 (CK) & #1458558 (duran)
She testified that she saw the man.	O, adamı tanıdığını kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388438 (CK) & #1458559 (duran)
She thinks of her boss as a father.	Patronunu bir baba gibi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315055 (CK) & #1655102 (duran)
She thinks of her boss as a father.	O, patronunu bir baba olarak düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315055 (CK) & #5357779 (deyta)
She thinks that she's always right.	O her zaman haklı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310438 (Scott) & #4631020 (duran)
She tied up the parcel with string.	Paketi iple bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311300 (CK) & #1655103 (duran)
She told him to rewrite his resume.	Ona özgeçmişini yeniden yazmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887458 (CK) & #1458561 (duran)
She took a lot of baggage with her.	Yanında çok valiz aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314883 (CM) & #3263001 (deyta)
She took advantage of my ignorance.	O benim cehaletimden yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314387 (CK) & #1209236 (duran)
She took an examination in English.	İngilizce bir sınava girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312671 (CK) & #1655104 (duran)
She took back the coat she lent me.	Bana ödünç verdiği ceketi geri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314240 (CK) & #1655105 (duran)
She tried several times but failed.	Defalarca denedi ama başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312824 (CK) & #1655106 (duran)
She tried to make friends with him.	Onunla arkadaş olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316252 (CK) & #1655107 (duran)
She usually sleeps for eight hours.	Genellikle sekiz saat uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316792 (CK) & #1655108 (duran)
She wakes him up every day at 6:30.	O, 6:30'da her gün onu uyandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887502 (CK) & #1458562 (duran)
She wakes him up every day at 6:30.	O, onu her gün 6.30'da uyandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887502 (CK) & #2676780 (Gulo_Luscus)
She wants a fourth generation iPad.	O dördüncü nesil bir iPad istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966585 (Spamster) & #4252277 (deyta)
She wants you to learn how to read.	O, senin okumayı öğrenmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601846 (fanty) & #4573663 (maydoo)
She wants you to learn how to read.	O, sizin okumayı öğrenmenizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601846 (fanty) & #4573666 (maydoo)
She was a child, but she was brave.	O bir çocuktu, ama cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442213 (CK) & #1655110 (duran)
She was a strong, fast runner then.	O, o zaman güçlü, hızlı bir koşucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50374 (CK) & #6196686 (duran)
She was at a loss what to say next.	O daha sonra ne söyleyeceğini şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314547 (CM) & #5129719 (duran)
She was aware of her parents' eyes.	O, ebeveynlerinin onu izlediğinin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388604 (CM) & #1089880 (duran)
She was aware of her parents' eyes.	O, anne ve babasının onu izlediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388604 (CM) & #1089885 (duran)
She was beginning to get desperate.	Umudunu kaybetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311583 (CM) & #3066209 (duran)
She was careful opening the drawer.	O, çekmeceyi açarken dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315821 (CK) & #1012291 (duran)
She was fortunate to pass the exam.	Sınavı geçmek için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314496 (CK) & #1655112 (duran)
She was frequently late for school.	O sık sık okula geç kalırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312404 (CK) & #1191852 (duran)
She was pleased to see the results.	Sonuçları gördüğüne memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311195 (CK) & #1655113 (duran)
She was pleased with her new dress.	Yeni elbisesinden memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314692 (CK) & #1618695 (duran)
She was pleased with the new dress.	O, yeni elbiseden memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699613 (CK) & #4845605 (duran)
She was reading a gardening manual.	Bir bahçecilik kılavuzu okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312709 (CK) & #1655117 (duran)
She was sick, so she couldn't come.	O hastaydı, bu yüzden gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402953 (CK) & #1436039 (duran)
She was similar to me in many ways.	Birçok yönden bana benzerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310512 (CK) & #1655121 (duran)
She was too tired to go on working.	O, çalışmaya devam edemeyecek kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316560 (CK) & #1458563 (duran)
She was unconscious for three days.	Üç gündür baygındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562130 (CM) & #3269075 (deyta)
She was unconscious of her mistake.	Hatasının farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313069 (CK) & #1655123 (duran)
She was very surprised at the news.	Habere çok şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315766 (CK) & #1655125 (duran)
She wasn't able to open the bottle.	Şişeyi açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312085 (CK) & #1655127 (duran)
She went out without saying a word.	Tek kelime söylemeden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312068 (CK) & #1655128 (duran)
She went shopping at a supermarket.	Bir süpermarkete alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310948 (CK) & #1655139 (duran)
She went to the art museum by taxi.	O, taksiyle sanat müzesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4790387 (CK) & #4791564 (deyta)
She went to the hospital yesterday.	O, dün hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313808 (CK) & #1458564 (duran)
She went to the market once a week.	O haftada bir kez pazara gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314918 (CK) & #1071570 (duran)
She will accompany me on the piano.	O, bana piyanoda eşlik edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308125 (CK) & #1037427 (duran)
She will come even if she is tired.	O, yorgun olsa bile gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311560 (CK) & #1458565 (duran)
She will have to cook for everyone.	Herkes için yemek pişirmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312294 (CK) & #1655146 (duran)
She will return home to her family.	O, ailesinin evine dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651798 (Amastan) & #4823689 (deyta)
She will show you around this town.	Sana bu şehri gezdirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308020 (CK) & #1655149 (duran)
She will take her dog to the river.	Köpeğini nehre götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313468 (CK) & #1655152 (duran)
She won the one hundred meter race.	Yüz metre yarışını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311083 (CK) & #1655156 (duran)
She worked from morning till night.	O, sabahtan akşama kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315829 (CK) & #1012305 (duran)
She'd like him to leave right away.	O, onun hemen gitmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887613 (CK) & #1458566 (duran)
She's a lot smarter than she looks.	O göründüğünden çok daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442236 (CK) & #1655159 (duran)
She's a smart and independent girl.	O, akıllı ve özgür bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820305 (Spamster) & #3154444 (deyta)
She's about the same height as you.	O, yaklaşık olarak seninle aynı boydadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310259 (CK) & #1458567 (duran)
She's afraid of getting sick again.	Tekrar hastalanmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408612 (CK) & #1655160 (duran)
She's always finding fault with me.	Her zaman beni hatalı buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310491 (CK) & #1655165 (duran)
She's as good a cook as her mother.	O, annesi kadar iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310641 (CK) & #1458568 (duran)
She's back there with some friends.	O bazı arkadaşları ile birlikte oraya geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259197 (_undertoad) & #5343138 (deyta)
She's five years younger than I am.	O benden beş yaş daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442198 (CK) & #1655171 (duran)
She's giving each child two apples.	Her çocuğa iki elma veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750696 (sctld) & #1638986 (freefighter)
She's going out to buy some things.	O bazı şeyler almak için dışarı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210387 (FeuDRenais2) & #4722106 (duran)
She's going to buy the red sweater.	O, kırmızı bir kazak alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600128 (jathonjet) & #3608312 (duran)
She's going to have a baby in July.	Onun temmuz ayında bir bebeği olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309399 (CK) & #1458569 (duran)
She's good at getting around rules.	Kuralları yönetmekte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313145 (CK) & #1655175 (duran)
She's got a good eye for paintings.	O resimlerden iyi anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312965 (CS) & #4079774 (vodka)
She's in the garden planting roses.	Bahçede gülleri dikiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315892 (CK) & #1655176 (duran)
She's married and settled down now.	O şimdi evli ve yuvasını kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313669 (CK) & #1655178 (duran)
She's not as shy as she used to be.	O, eskisi gibi utangaç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442097 (CK) & #1655180 (duran)
She's not my sister. She's my wife.	O, benim kız kardeşim değil, o, benim eşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358652 (CK) & #1677652 (duran)
She's old enough to know the truth.	O gerçeği bilecek kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312343 (CK) & #1622547 (freefighter)
She's old enough to know the truth.	Gerçeği bilecek kadar tecrübeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312343 (CK) & #1655183 (duran)
She's worked hard to save up money.	Para biriktirmek için sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755245 (sctld) & #3152479 (deyta)
She’s the prettiest in the group.	O, grubun en güzeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808545 (pne) & #4492599 (deyta)
Should I go with you to the doctor?	Doktora seninle birlikte geleyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10097600 (ddnktr) & #10097701 (soliloquist)
Should I go with you to the doctor?	Doktora giderken yanında geleyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10097600 (ddnktr) & #10097702 (soliloquist)
Should I take that as a compliment?	Ben onu bir iltifat olarak mı almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751798 (feyero) & #4751998 (deyta)
Should I wait for her to come back?	Onun gelmesini beklememe gerek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308228 (CK) & #1458570 (duran)
Should we really be doing this now?	Gerçekten bunu şimdi yapmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497593 (CK) & #4634149 (duran)
Shouldn't Tom be punished for that?	Onun için Tom'un cezalandırılmaması mı gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048734 (CK) & #6052918 (deyta)
Shouldn't the pizza be here by now?	Pizzanın şimdiye kadar burada olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014129 (CK) & #4296017 (duran)
Shouldn't we do something about it?	Bu konuda bir şey yapmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891836 (CK) & #3037951 (duran)
Shouldn't you be at school already?	Zaten okulda olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017257 (CK) & #4245403 (duran)
Show me where Boston is on the map.	Bana Boston'un haritada nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809269 (CK) & #4813439 (duran)
Shucks! It was too good to be true.	Aman Allahım! Bu gerçek olamayacak kadar çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864335 (U2FS) & #2941513 (duran)
Sick people tend to be pessimistic.	Hasta insanlar kötümser olma eğilimindedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318486 (CK) & #1655185 (duran)
Significant differences were found.	Anlamlı farklılıklar bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725765 (CM) & #6048052 (deyta)
Since I was cold, I put on my coat.	Üşüdüğüm için paltomu giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895445 (mervert1) & #3867930 (soliloquist)
Since I was thirsty, I drank water.	Susadığım için su içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35758 (CK) & #3866587 (duran)
Since he was tired, he went to bed.	Yorgun olduğundan dolayı, yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317808 (CK) & #1655186 (duran)
Since he's busy, he can't meet you.	Meşgul olduğundan dolayı, seni karşılayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603459 (CK) & #1655187 (duran)
Since it's very cold, we can skate.	Çok soğuk olduğu için paten yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450192 (CM) & #3867181 (duran)
Since when do you care about rules?	Ne zamandan beri kuralları önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493209 (CM) & #4768181 (duran)
Since you're here, you can help me.	Madem buradasın, bana yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462438 (lukaszpp) & #3867143 (duran)
Sing us one of your original songs.	Bize orijinal şarkılarınızdan birini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072616 (CK) & #12073533 (deyta)
Sit on the other side of the table.	Masanın diğer tarfına otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7776981 (CK) & #8213428 (soliloquist)
Sit on the other side of the table.	Masanın öbür tarafına geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7776981 (CK) & #8213430 (soliloquist)
Sitting all day isn't good for you.	Bütün gün oturmak sizin için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955495 (CK) & #4956079 (duran)
Sleep is necessary for good health.	Uyku iyi bir sağlık için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459872 (CK) & #1655188 (duran)
Slow down. You're driving too fast.	Yavaşla. Çok hızlı sürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116660 (CK) & #5118088 (duran)
Slow down. You're driving too fast.	Yavaşlayın. Çok hızlı sürüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116660 (CK) & #5124175 (duran)
Smoke is coming out of the kitchen.	Duman mutfaktan dışarı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130449 (CK) & #5330389 (deyta)
Smoke was coming out of Tom's room.	Duman, Tom'un odasından geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956141 (CK) & #4171345 (deyta)
Smoking in elevators is prohibited.	Asansörlerde sigara içmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10999956 (CK) & #10999957 (deyta)
Smoking is prohibited in elevators.	Asansörlerde sigara içmek yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10999955 (CK) & #10999958 (deyta)
Smoking is prohibited on the train.	Trende sigara içmek yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794651 (CK) & #1458571 (duran)
Smoking is strictly forbidden here.	Burada sigara içmek kesinlikle yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61961 (CK) & #1655192 (duran)
Snow is predicted Monday afternoon.	Kar pazartesi öğleden sonra öngörülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725764 (CM) & #6048054 (deyta)
So are you going to help me or not?	Yani, bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014150 (CK) & #4295917 (duran)
Soccer is more popular than tennis.	Futbol tenisten daha popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54116 (CK) & #1037773 (duran)
Society is composed of individuals.	Toplum, bireylerden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265343 (adjusting) & #3688827 (deyta)
Some kinds of food make us thirsty.	Kimi yiyecekler bizleri susatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268657 (Eldad) & #780788 (kyusufsami)
Some men treat women like property.	Bazı erkekler kadınlara mal gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500638 (CK) & #4862133 (duran)
Some newspapers distorted the news.	Bazı gazeteler haberi çarpıttılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27234 (CK) & #1458572 (duran)
Some of the patients are suffering.	Hastalardan bazıları acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502404 (CK) & #4527764 (duran)
Some of those things could be mine.	Şu şeylerden bazıları benim olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573790 (CK) & #4082559 (duran)
Some people actually collect rocks.	Bazı insanlar aslında kayalar toplarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681962 (Source_VOA) & #1655193 (duran)
Some people don't enjoy doing that.	Bazı insanlar onu yapmaktan hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126280 (CK) & #6129296 (duran)
Some people questioned his honesty.	Bazı insanlar onun dürüstlüğünü sorguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286994 (CK) & #1655195 (duran)
Some people say I'm a little weird.	Bazı insanlar biraz tuhaf olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909885 (CK) & #5911349 (duran)
Some people seem to agree with you.	Bazı insanlar seninle aynı fikirde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001742 (CK) & #1655203 (duran)
Some people started throwing rocks.	Bazı insanlar taş atmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501862 (CK) & #4759580 (deyta)
Some people think Tom was poisoned.	Bazı insanlar Tom'un zehirlendiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884568 (CK) & #3058325 (duran)
Some people won't like this change.	Bazıları bu değişimden hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673417 (CK) & #9673873 (soliloquist)
Some things are better left unsaid.	Bazı şeylerin söylenmeden kalması daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251022 (Hybrid) & #5140729 (duran)
Some things aren't going to change.	Bazı şeyler değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722368 (CM) & #5622943 (duran)
Somebody brought them a new carpet.	Biri onlara yeni bir halı getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570775 (fanty) & #4827445 (deyta)
Somebody else will do that for you.	Onu senin için başka biri yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003813 (CK) & #6006529 (duran)
Somebody must care for the patient.	Birisi hastayla ilgilenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40461 (CK) & #1655204 (duran)
Somebody wrote my name on the wall.	Biri duvara ismimi yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570560 (fanty) & #5607577 (duran)
Someone has brought us some grapes.	Birisi bize bir miktar üzüm getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276132 (CK) & #1030527 (duran)
Someone has kidnapped Tom and Mary.	Biri Tom ve Mary'yi kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102043 (CK) & #12102406 (deyta)
Someone has to have seen something.	Birileri bir şeyler görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10267713 (ddnktr) & #10710290 (soliloquist)
Someone is in the kitchen with Tom.	Tom'la birlikte mutfakta biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521958 (CK) & #3708093 (duran)
Someone is likely to be interested.	Birinin ilgilenmesi muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001846 (CK) & #3014274 (duran)
Someone is obviously telling a lie.	Birisi açıkça yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322994 (CK) & #1655205 (duran)
Someone just drove off in your car.	Az önce biri arabana binip gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996596 (CK) & #7833410 (soliloquist)
Someone just turned off the lights.	Biri sadece ışıkları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997200 (CK) & #4620648 (duran)
Someone said Tom is looking for us.	Birisi Tom'un bizi aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996300 (CK) & #3015314 (duran)
Someone stole my traveler's checks.	Birisi seyahat çeklerimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36925 (hamsolo474) & #5085139 (duran)
Something could've been overlooked.	Bir şey gözden kaçırılmış olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664321 (CK) & #5161573 (duran)
Something good is likely to happen.	Muhtemelen iyi bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115828 (CK) & #6116395 (duran)
Something great is about to happen.	Harika bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024034 (CK) & #3031312 (duran)
Something great is going to happen.	Büyük bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024033 (CK) & #4620217 (duran)
Something in the sky caught my eye.	Gökyüzünde bir şey gözüme çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641731 (CK) & #4786094 (duran)
Something is always happening here.	Burada her zaman bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733317 (CK) & #3968011 (duran)
Something is destroying everything.	Bir şey her şeyi mahvediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725763 (CM) & #6048056 (deyta)
Something is making the door stick.	Bir şey kapıyı sıkıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163143 (Source_VOA) & #3991962 (duran)
Something is wrong with the brakes.	Frenlerde sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34106 (CK) & #1655207 (duran)
Something is wrong with the engine.	Motorda sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50619 (CK) & #1655209 (duran)
Something is wrong with the engine.	Motorda yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50619 (CK) & #2759613 (User20656)
Something may have happened to him.	Ona bir şey olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25175 (CK) & #1647014 (freefighter)
Something seems to be worrying you.	Bir şey sizi endişelendiriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064927 (CK) & #3854521 (duran)
Something tells me I should say no.	Bir şey bana hayır demem gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202038 (CK) & #3757443 (duran)
Something terrible happened to Tom.	Tom'a korkunç bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062891 (CK) & #4619831 (duran)
Something very strange is going on.	Çok tuhaf bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064928 (CK) & #4578931 (duran)
Something was stirring in the dark.	Karanlıkta bir şey kıpırdıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28419 (CK) & #1655210 (duran)
Something was wrong with the watch.	Saatte bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46986 (CK) & #1655211 (duran)
Something went wrong with my watch.	Saatimde bir hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264042 (CK) & #1167252 (duran)
Something wonderful happened today.	Bugün harika bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4748882 (reblica) & #4726341 (maydoo)
Something's on your mind, isn't it?	Aklında bir şey var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641730 (CK) & #5330985 (deyta)
Something's really wrong, isn't it?	Bir şey gerçekten yanlış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132166 (CK) & #5132626 (duran)
Sometimes it just happens that way.	Bazen o şekilde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131752 (CK) & #4028617 (vvv123)
Sometimes you have to take chances.	Bazen risk almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884724 (CK) & #3058305 (duran)
Soon, their hunger turned to anger.	Kısa sürede, açlıkları öfkeye dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807233 (Source_VOA) & #1655213 (duran)
Sorry for calling you at this hour.	Seni bu saatte aradığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272490 (CM) & #5274851 (deyta)
Sorry, I didn't understand earlier.	Üzgünüm, daha önce anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076251 (CK) & #5086961 (duran)
Sorry, I don't think I can do that.	Üzgünüm, bunu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346984 (CK) & #5185013 (duran)
Sorry, but I've been a little busy.	Üzgünüm ama biraz meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046865 (CK) & #4611462 (duran)
Sorry, the house is kind of a mess.	Üzgünüm, ev biraz dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375814 (Hybrid) & #5379056 (duran)
Sorry, we don't have any vacancies.	Üzgünüm, hiç boş yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133541 (CK) & #1420989 (duran)
Spaghetti is high in carbohydrates.	Spagetti karbonhidrat yönünden zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399375 (orcrist) & #4916011 (duran)
Speak softly and carry a big stick.	Aba altından değnek göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501292 (CK) & #3711095 (duran)
Sports help to develop our muscles.	Spor kaslarımızı geliştirmemize yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51627 (CK) & #1655214 (duran)
Spring is my favorite time of year.	İlkbahar yılın en sevdiğim zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619682 (CK) & #5620005 (duran)
Squalls are expected later tonight.	Bu gece daha sonra şiddetli fırtına bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725762 (CM) & #6048057 (deyta)
Stay here all night if you want to.	İstersen burada bütün gece kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705984 (CK) & #3409703 (deyta)
Stay here and wait for him, please.	Burada kal ve onu bekle, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61837 (CK) & #1655215 (duran)
Stop acting like you understand me.	Beni anlıyor gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953296 (CK) & #3000872 (duran)
Stop blaming him for your mistakes.	Hataların için onu suçlamaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124132 (Shishir) & #3993644 (duran)
Stop complaining about the weather.	Hava durumu hakkında sızlanmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569008 (Hybrid) & #4148927 (deyta)
Stop complaining and start working.	Şikayet etmeyi bırak ve çalışmaya başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685027 (Hybrid) & #6818291 (deyta)
Stop it. He's our friend, isn't he?	Kes şunu. O bizim arkadaşımız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486417 (CK) & #1680027 (duran)
Stop joking. It's a serious matter.	Şaka yapmayı bırak. Bu ciddi bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261565 (_undertoad) & #5342633 (deyta)
Stop trying to make me feel guilty.	Beni suçlu hissettirmeye çalışmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4952171 (Hybrid) & #4955177 (duran)
Strange things tend to happen here.	Garip şeyler burada olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135184 (CK) & #4138672 (duran)
Students should try not to be late.	Öğrenciler geç kalmamaya çalışmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21359 (CK) & #4271397 (deyta)
Studying abroad is very common now.	Yurt dışında eğitim artık çok yaygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241937 (CK) & #1655216 (duran)
Success usually requires hard work.	Başarı genellikle sıkı çalışma gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315052 (cruzedu73) & #4806512 (deyta)
Such a thing can't happen in Japan.	Böyle bir şey Japonya'da olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54794 (CK) & #1655217 (duran)
Such a thing can't happen in Japan.	Böylesi Japonya'da olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54794 (CK) & #2939883 (wraptolga)
Such an event is quite common here.	Böyle bir olay burada oldukça yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49787 (CM) & #1217596 (duran)
Suddenly everybody stopped talking.	Herkes ansızın konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523692 (CK) & #8191434 (tulin)
Suddenly, he heard a strange sound.	Aniden garip bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280656 (CK) & #1655218 (duran)
Summer is slow in coming this year.	Yaz bu yıl yavaş geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243147 (CM) & #5781194 (duran)
Summer vacation begins next Monday.	Yaz tatili gelecek Pazartesi başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24304 (CK) & #1655219 (duran)
Superman flies as fast as a rocket.	Süpermen bir roket kadar hızlı uçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52348 (Hans_Adler) & #4857328 (deyta)
Swing music was a new form of jazz.	Swing müzik jazz'ın yeni bir formuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807234 (Source_VOA) & #1655220 (duran)
Switzerland is a beautiful country.	İsviçre güzel bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52441 (CK) & #1655221 (duran)
Take care not to break the glasses.	Gözlükleri kırmamak için özen gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61438 (CM) & #5318246 (deyta)
Take care not to break the glasses.	Bardakları kırmamaya dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61438 (CM) & #5318247 (deyta)
Take care of that for me, will you?	Ona benim için dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860581 (CK) & #4283517 (duran)
Take good care of my daughter, Tom.	Kızıma iyi bak, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290420 (kanbutsu) & #5537166 (duran)
Take the first street to the right.	Sağdan ilk sokağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244033 (CK) & #1655222 (duran)
Take the flashlight. We'll need it.	El fenerini al. Buna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6546948 (CK) & #6926496 (duran)
Take this box down to the basement.	Bu kutuyu bodruma götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398367 (CK) & #5398853 (duran)
Take this medicine after each meal.	Her yemekten sonra bu ilacı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56554 (CK) & #1655223 (duran)
Take this medicine every six hours.	Her altı saatte bir bu ilacı için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72414 (CK) & #930173 (deyta)
Take this medicine every six hours.	Bu ilacı her altı saatte bir al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72414 (CK) & #1035957 (duran)
Take this medicine every six hours.	Her altı saatte bu ilacı iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72414 (CK) & #2308867 (Gulo_Luscus)
Talking to Tom isn't going to help.	Tom'la konuşmanın yararı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891879 (CK) & #3037840 (duran)
Teaching young children isn't easy.	Genç çocuklara öğretmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459051 (CK) & #1655226 (duran)
Teaching young people is important.	Gençlere öğretmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071538 (CK) & #12071672 (deyta)
Teaching young people is important.	Gençlere ders vermek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071538 (CK) & #12071675 (deyta)
Tears were flowing down her cheeks.	Gözyaşları onun yanaklarından süzülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309767 (CK) & #1655227 (duran)
Tears were running down her cheeks.	Gözyaşları onun yanaklarından aşağı akıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325983 (CM) & #5911998 (duran)
Technology has improved since then.	Teknoloji o zamandan beri ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398363 (CK) & #5398473 (deyta)
Tell Tom I need to talk to him now.	Tom'a şimdi onunla konuşmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181906 (CK) & #4798742 (deyta)
Tell Tom I still have his umbrella.	Tom'a şemsiyesinin hâlâ bende olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202032 (CK) & #4544533 (tulin)
Tell Tom I'll be there in a minute.	Tom'a bir dakika içinde orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882931 (CK) & #3058587 (duran)
Tell Tom I'll just be a minute, OK?	Sadece bir dakikada olacağımı Tom'a söyle, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730287 (CM) & #5258597 (deyta)
Tell Tom I'm sorry I made you late.	Tom'a seni geciktirdiğim için üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723485 (CM) & #6969063 (duran)
Tell Tom he has to wash the dishes.	Tom'a bulaşıkları yıkamak zorunda olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641703 (CK) & #5641808 (duran)
Tell Tom how to get to the airport.	Tom'a havalimanına nasıl gideceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688048 (CK) & #7782831 (MrSener95)
Tell Tom that I'll prune the trees.	Tom'a ağaçları budayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555165 (CK) & #6555258 (duran)
Tell Tom that I'm going to do that.	Tom'a bunu yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123710 (CK) & #6449610 (duran)
Tell Tom that I'm waiting for Mary.	Tom'a Mary'yi beklediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125702 (CK) & #6138797 (deyta)
Tell Tom that we have an emergency.	Tom'a acil bir durumumuz olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202030 (CK) & #4240483 (duran)
Tell Tom that we're ready to leave.	Tom'a gitmeye hazır olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818545 (CK) & #4257572 (duran)
Tell Tom to give you some scissors.	Tom'a sana bazı makaslar vermesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656210 (CK) & #4837714 (duran)
Tell Tom to meet us at the station.	Tom'a bizi istasyonda karşılamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202029 (CK) & #4240482 (duran)
Tell Tom we want to know the truth.	Tom'a gerçeği bilmek istediğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033648 (CK) & #4602154 (duran)
Tell Tom what Mary asked you to do.	Mary'nin yapmanı istediği şeyi Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202027 (CK) & #4240512 (duran)
Tell Tom what else he needs to buy.	Tom'a başka ne satın alması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688050 (CK) & #7208657 (duran)
Tell Tom what else is on your mind.	Tom'a aklında başka ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202028 (CK) & #4240479 (duran)
Tell Tom where to put his suitcase.	Tom'a bavulunu nereye koyacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688054 (CK) & #7249258 (duran)
Tell Tom you'd like to go with him.	Tom'a onunla gitmek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202026 (CK) & #4240509 (duran)
Tell anyone about this and you die.	Bu konuyu herkese anlat ve ölürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722400 (CM) & #5546591 (deyta)
Tell everybody we'll be there soon.	Yakında orada olacağımızı herkese söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860568 (CK) & #4817801 (duran)
Tell her that I am taking a shower.	Ona duş aldığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741532 (Amastan) & #2597331 (User20656)
Tell her that I am waiting for her.	Ona onu beklediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741614 (Amastan) & #4769918 (duran)
Tell her that I am washing the car.	Ona arabayı yıkadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741580 (Amastan) & #4624452 (duran)
Tell him not to be late for school.	Ona okula geç kalmamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285024 (CK) & #1039800 (duran)
Tell me again why we're doing this.	Bunu neden yaptığımızı bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202037 (CK) & #3960372 (duran)
Tell me everything Tom said to you.	Bana Tom'un sana söylediği her şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202036 (CK) & #4240493 (duran)
Tell me how you solved the problem.	Problemi nasıl çözdüğünü bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38328 (CK) & #1213252 (duran)
Tell me precisely why you think so.	Neden öyle düşündüğünü bana tam olarak söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076537 (CK) & #6077078 (duran)
Tell me to wait for you and I will.	Bana seni beklememi söyle ve bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860553 (CK) & #2431434 (duran)
Tell me what you have in your hand.	Bana elinde ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265903 (CK) & #1655228 (duran)
Tell me what you think I should do.	Bana ne yapmam gerektiğini düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202035 (CK) & #4240487 (duran)
Tell me what you think will happen.	Bana ne olacağını düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965783 (CK) & #3966190 (duran)
Tell me what you're thinking about.	Bana ne hakkında düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3663744 (_undertoad) & #5552663 (duran)
Tell me what's happening at school.	Bana okulda ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129865 (CK) & #3960608 (duran)
Tell me what's happening back home.	Bana ülkemde ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129864 (CK) & #3960607 (duran)
Tell me which one you would choose.	Hangisini seçeceğini söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048571 (CK) & #6053499 (duran)
Tell me you didn't see that coming.	Bana onun geldiğini görmediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202034 (CK) & #3960371 (duran)
Tell them we're looking for a bomb.	Onlara bir bomba aradığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202033 (CK) & #3960370 (duran)
Tell us a little about your family.	Bize biraz ailenden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132388 (CK) & #4142517 (duran)
Termites are destroying the houses.	Tahta kuruları evleri yok ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585394 (Espi) & #1585448 (Leedihuzur)
Texting while driving is dangerous.	Araba sürerken mesaj atmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072406 (CK) & #5075099 (duran)
Thank Tom for telling us the truth.	Bize doğruyu söylediği için Tom'a teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172825 (CK) & #5330403 (deyta)
Thank you for asking me to do this.	Bunu yapmamı istediğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844937 (CK) & #6847254 (duran)
Thank you for asking this question.	Bu soruyu sorduğunuz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716440 (Amastan) & #4595803 (User20656)
Thank you for coming to see me off.	Beni yolcu etmeye geldiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662130 (CK) & #1062758 (duran)
Thank you for completing this form.	Bu formu doldurduğunuz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924963 (CK) & #1080670 (duran)
Thank you for giving me the option.	Bana seçenek verdiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725731 (CM) & #4706789 (duran)
Thank you for telling me the truth.	Bana gerçeği söylediğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977961 (Hybrid) & #3072041 (duran)
Thank you for the delicious dinner.	Lezzetli akşam yemeği için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825343 (CK) & #3858519 (duran)
Thank you for the pleasant evening.	Hoş bir akşam için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21292 (CK) & #1655229 (duran)
Thank you for the wonderful dinner.	Harika akşam yemeği için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65186 (CK) & #1458573 (duran)
Thank you for working here with us.	Burada bizimle çalıştığınız için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073192 (CK) & #12073291 (deyta)
Thank you for your kind assistance.	Nazik yardımın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54486 (CM) & #1458574 (duran)
Thank you for your time and effort.	Zamanınız ve çabanız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882877 (CK) & #3058620 (duran)
Thank you in advance for your help.	Yardımınız için şimdiden teşekkür ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54482 (kebukebu) & #3139238 (deyta)
Thank you very much for everything.	Her şey için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65805 (CK) & #1655230 (duran)
Thanks for bringing the washing in.	Çamaşırı içeri getirdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937219 (CK) & #5950342 (duran)
Thanks for taking care of the kids.	Çocuklara baktığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014906 (CK) & #4291357 (duran)
Thanks for taking the time to help.	Yardım etmek için zaman ayırdığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886279 (CK) & #4706787 (duran)
Thanks for this useful information.	Bu yararlı bilgi için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734959 (CK) & #3766536 (duran)
Thanks in advance for your support.	Desteğin için şimdiden teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463978 (CK) & #10464343 (soliloquist)
Thanks in advance for your support.	Desteğiniz için şimdiden teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463978 (CK) & #10464344 (soliloquist)
Thanks in advance for your support.	Desteğin için peşinen teşekkür ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463978 (CK) & #10464345 (soliloquist)
That actually happened three times.	O aslında üç kere oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499146 (CK) & #5240896 (duran)
That attack killed thirteen people.	O saldırı on üç kişiyi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664320 (CK) & #4749114 (deyta)
That bicycle belongs to our school.	O bisiklet bizim okula ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68290 (Ulquiorra) & #4090009 (duran)
That boy speaking French is my son.	Fransızca konuşan şu çocuk benim oğlum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436700 (CK) & #6457512 (duran)
That came in very handy, didn't it?	O çok işe yaradı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396865 (CK) & #4167153 (duran)
That child caused a lot of trouble.	O çocuk birçok soruna neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267809 (_undertoad) & #4271639 (deyta)
That color doesn't look good on me.	O renk bana güzel görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871535 (Asma) & #3334233 (deyta)
That color is very becoming on you.	O renk üzerinde güzel duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267815 (_undertoad) & #5701257 (duran)
That color is very becoming on you.	O renk sana çok yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267815 (_undertoad) & #5701258 (duran)
That company doesn't exist anymore.	O şirket artık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965433 (Hybrid) & #8530143 (soliloquist)
That computer doesn't work anymore.	O bilgisayar artık çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966550 (mailohilohi) & #5966791 (deyta)
That cost me a lot in the long run.	Bu uzun vadede bana çok pahalıya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44500 (CM) & #5469505 (duran)
That could solve a lot of problems.	O pek çok sorunu çözebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663139 (CK) & #5283549 (duran)
That could've happened to you, too.	Bu senin de başına gelebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917091 (CK) & #6997441 (tulin)
That country has natural resources.	O ülke doğal kaynaklara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47851 (CK) & #1055859 (duran)
That decision hasn't yet been made.	Buna daha karar verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545285 (CK) & #7663726 (soliloquist)
That decision hasn't yet been made.	Henüz bu karara varılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545285 (CK) & #7663730 (soliloquist)
That disease is caused by bacteria.	Bu hastalığa bakteri neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680328 (Source_VOA) & #1655232 (duran)
That doesn't give us a lot of time.	Bu bize çok zaman kazandırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153854 (CK) & #3960409 (duran)
That doesn't really make any sense.	Bu gerçekten hiçbir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495265 (CK) & #3713166 (duran)
That doesn't scare me in the least.	En azından o beni korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5036405 (AlanF_US) & #5050393 (duran)
That doesn't sound very convincing.	Bu çok ikna edici görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276902 (CK) & #4435935 (duran)
That doesn't sound very profitable.	Kulağa çok kârlı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276901 (CK) & #4101782 (vvv123)
That drum has a very strange sound.	O davulun çok garip bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656487 (CM) & #4823501 (deyta)
That flower is beautiful, isn't it?	O çiçek güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522079 (AreusII) & #4660769 (maydoo)
That gentleman usually wears a hat.	Şu beyefendi genellikle bir şapka giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318806 (CK) & #1655233 (duran)
That guy over there looks like Tom.	Oradaki şu adam Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664319 (CK) & #4686315 (duran)
That guy stole my wallet! Stop him!	O adam benim cüzdanımı çaldı! Durdurun onu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205787 (CS) & #4791551 (deyta)
That happened on several occasions.	O çeşitli vesilelerle oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937830 (CK) & #4955647 (duran)
That happened over three years ago.	O üç yıldan daha fazla önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527970 (CK) & #3785831 (duran)
That happens every day, doesn't it?	O her gün olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131631 (CK) & #4952583 (duran)
That has no bearing on the problem.	Bunun sorunla bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663138 (CK) & #7139063 (soliloquist)
That hat cost around fifty dollars.	O şapka yalaşık elli dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43984 (CK) & #1657299 (duran)
That hotel is too expensive for me.	Bu otel benim için çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529538 (CK) & #6551917 (duran)
That is the house where I was born.	O benim doğduğum evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67063 (CK) & #1088598 (duran)
That is why he was late for school.	Okula geç kalmasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51228 (CK) & #1657302 (duran)
That island has a tropical climate.	O ada tropikal bir iklime sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67891 (CK) & #5337885 (deyta)
That island has a tropical climate.	O adanın tropikal bir iklimi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67891 (CK) & #5337887 (deyta)
That isn't something to joke about.	O, espri yapacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151309 (CK) & #5079904 (duran)
That isn't what I meant. I'm sorry.	Demek istediğim bu değil. Üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999471 (CK) & #5382999 (duran)
That jacket is way too big for you.	O ceket sizin için çok fazla büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202254 (CK) & #1657305 (duran)
That just doesn't make sense to me.	Sadece bana mantıklı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321420 (CK) & #1657308 (duran)
That kind of thing isn't important.	O tür şeyler önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006674 (CK) & #4146718 (deyta)
That kind of thinking is pervasive.	O tür düşünme yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502592 (CK) & #4524186 (duran)
That man is in love with my sister.	O adam kız kardeşime âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68082 (CK) & #1657311 (duran)
That might be difficult to explain.	Bunu açıklamak zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953311 (CK) & #3000862 (duran)
That mountain is covered with snow.	O dağ kar ile kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68359 (CK) & #1039614 (duran)
That movie was a bit disappointing.	O film biraz hayal kırıklığına uğratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400039 (CK) & #2447856 (duran)
That movie was shown on television.	O film televizyonda gösterildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49554 (CK) & #1657312 (duran)
That movie wasn't very interesting.	O film çok ilginç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545281 (CK) & #8306840 (tulin)
That music is grating on my nerves.	O müzik sinirlerimi gıcık ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592524 (karloelkebekio) & #5405140 (deyta)
That music is grating on my nerves.	Bu müzik sinirimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592524 (karloelkebekio) & #7704035 (soliloquist)
That music is grating on my nerves.	Bu müzik kulağımı tırmalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592524 (karloelkebekio) & #7704036 (soliloquist)
That must've been interesting work.	O, ilginç bir iş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178545 (CK) & #3960464 (duran)
That new song is called "Lollipop".	O yeni şarkının adı "Lollipop"tur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383640 (Spamster) & #5307992 (deyta)
That night, Asem broke five dishes.	Asem o gece beş tane tabak kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549900 (miflhanc) & #3191910 (deyta)
That noise is giving me a headache.	O gürültü bana baş ağrısı veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154010 (CK) & #5439800 (deyta)
That nurse is very kind and polite.	O hemşire çok nazik ve kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68475 (CK) & #1458575 (duran)
That place is worth visiting twice.	O yer iki kez ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659557 (CK) & #1657315 (duran)
That red sweater looks good on you.	O kırmızı kazak üzerinde iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68038 (CK) & #1049346 (duran)
That rich family has many servants.	Şu zengin ailenin birçok hizmetçisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258661 (CM) & #3666138 (User20656)
That river is dangerous to swim in.	Bu nehir içinde yüzmek için tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68018 (CK) & #1049298 (duran)
That rock band gives me a headache.	O rock grubu benim başımı ağrıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259225 (_undertoad) & #5343118 (deyta)
That seems a reasonable assumption.	O makul bir varsayım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529403 (CK) & #4531466 (duran)
That seems fair to you, doesn't it?	Bu sana adil görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904449 (CK) & #6908996 (duran)
That seems like a reasonable price.	O makul bir fiyat gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270347 (mailohilohi) & #5426032 (deyta)
That sounds exactly like Tom to me.	O bana tam Tom gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592884 (CK) & #5174196 (duran)
That sounds like a good investment.	Bu iyi bir yatırım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132165 (CK) & #5132629 (duran)
That sounds like an excellent idea.	Bu mükemmel bir fikir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132164 (CK) & #5132631 (duran)
That sounds like an honest mistake.	Bu dürüst bir hata gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132163 (CK) & #5132635 (duran)
That story turned out to be a hoax.	O hikâye kolpa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160418 (shekitten) & #10160959 (soliloquist)
That story turned out to be a hoax.	O olay palavra çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160418 (shekitten) & #10160960 (soliloquist)
That student runs fast, doesn't he?	Şu öğrenci hızlı koşar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45914 (CK) & #866562 (duran)
That tie goes well with your shirt.	O kravat gömleğinle iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50066 (CK) & #1657317 (duran)
That toy is selling like hot cakes.	O oyuncak kapış kapış satılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754003 (dangell) & #5774957 (duran)
That toy is selling like hot cakes.	O oyuncak çok satılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754003 (dangell) & #5774958 (duran)
That ugly man has a beautiful wife.	O çirkin adamın güzel bir karısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045836 (CK) & #4591472 (duran)
That was a big surprise, wasn't it?	Bu büyük bir sürprizdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315127 (CK) & #4210968 (duran)
That was a really dumb thing to do.	O, yapmak için gerçekten aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016249 (CK) & #4249703 (duran)
That was a very delicate situation.	O çok hassas bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317950 (CK) & #1657318 (duran)
That was a very stupid thing to do.	O yapacak çok aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115831 (CK) & #6116379 (duran)
That was an unexpected development.	Bu beklenmedik bir gelişmeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540338 (CK) & #10540773 (soliloquist)
That was exactly what she intended.	Onun tam olarak niyet ettiği oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42707 (CK) & #1657319 (duran)
That was not part of the agreement.	O, anlaşmanın bir parçası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716107 (CK) & #6728718 (deyta)
That was the last thing I expected.	Beklediğim son şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437103 (CK) & #6456131 (duran)
That was the night I first met Tom.	O, Tom'la ilk tanıştığım geceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394384 (CK) & #4170157 (duran)
That wasn't what I'd planned to do.	Yapmayı planladığım bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735170 (CK) & #3765372 (duran)
That white dress looks good on you.	O beyaz elbise sana yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50318 (CK) & #919614 (maydoo)
That will save me a lot of trouble.	O, beni bir sürü sorundan kurtaracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43018 (CK) & #1118872 (duran)
That wind blew out our last candle.	O rüzgar son mumumuzu söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44180 (CM) & #1657321 (duran)
That woman is much older than I am.	O kadın benden çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497133 (CK) & #1657322 (duran)
That woman over there is my mother.	Oradaki o kadın, benim annem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710918 (CK) & #6739781 (deyta)
That worries you a lot, doesn't it?	Bu seni çok endişelendiriyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904453 (CK) & #6908986 (duran)
That would be nice if it were true.	Doğru olsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819079 (CK) & #3936982 (duran)
That would certainly make me happy.	Bu beni kesinlikle mutlu ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044835 (CK) & #7522655 (duran)
That would make all the difference.	Bu bütün farkı yaratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891986 (CK) & #3036641 (duran)
That would make sense, wouldn't it?	Bu mantıklı olurdu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396613 (CK) & #4168057 (duran)
That wouldn't be my recommendation.	Bu benim tavsiye olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664318 (CK) & #5317753 (duran)
That wouldn't make much difference.	Bu çok fark yaratmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016419 (CK) & #5241387 (duran)
That's Tom's answer for everything.	Bu her şey için Tom'un cevabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723889 (CM) & #5004612 (duran)
That's a nice motorcycle, isn't it?	Bu güzel bir motosiklet, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346981 (CK) & #6401698 (duran)
That's a pretty difficult question.	O oldukça zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698790 (CK) & #6783526 (deyta)
That's a student my father teaches.	O, babamın öğrettiği bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475898 (CK) & #1657323 (duran)
That's a very complicated question.	O çok karmaşık bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167671 (tabular) & #5448700 (deyta)
That's a very enlightened attitude.	O, çok aydınlanmış bir tutum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722258 (CM) & #5546649 (deyta)
That's a very interesting question.	Bu çok ilginç bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734979 (CK) & #3766487 (duran)
That's actually a really good idea.	O aslında gerçekten güzel bir düşünce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897780 (CK) & #3422775 (deyta)
That's an old-fashioned expression.	O eski moda bir ifade.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734949 (CK) & #4048393 (duran)
That's driving you crazy, isn't it?	Bu seni delirtiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904854 (CK) & #6908971 (duran)
That's enough for today. I'm tired.	Bugünlük bu kadar yeter. Yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657185 (Eldad) & #4846294 (deyta)
That's exactly what I intend to do.	Bu tam olarak yapmayı istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535096 (CK) & #4086652 (duran)
That's exactly what I want to hear.	Bu tam olarak duymak istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594081 (CK) & #4074949 (duran)
That's exactly what I want to know.	Bu tam da bilmek istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016939 (CK) & #4525313 (maydoo)
That's exactly what I wanted to do.	Yapmak istediğim tam olarak budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591780 (CK) & #3610075 (vvv123)
That's exactly what I was thinking.	Düşündüğüm tam olarak odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953324 (CK) & #1442849 (duran)
That's exactly what I would advise.	Benim tavsiye edeceğim şey tam olarak odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849030 (CK) & #5874651 (deyta)
That's exactly what I'm suggesting.	Önerdiğim şey tam olarak budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127874 (CK) & #3960606 (duran)
That's exactly what the problem is.	Problem tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663137 (CK) & #4845560 (dursun)
That's exactly what the problem is.	Sorun tam da bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663137 (CK) & #8773138 (soliloquist)
That's exactly what's bothering me.	Beni rahatsız eden tam olarak budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664316 (CK) & #5692948 (duran)
That's how he invented the machine.	Onun makineyi icat etme yöntemi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49757 (CK) & #5902072 (duran)
That's just the tip of the iceberg.	O sadece buzdağının tepe noktasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670128 (Eccles17) & #6834759 (deyta)
That's just the way it's got to be.	Olması gereken bu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737182 (patgfisher) & #4737421 (tornado)
That's just the way it's got to be.	Tam da böyle olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737182 (patgfisher) & #4737422 (tornado)
That's never happened to me before.	Bu bana daha önce hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131629 (CK) & #3882007 (duran)
That's never happened to us before.	Bu bize daha önce hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400047 (CK) & #2447843 (duran)
That's not exactly how it happened.	Bu tam olarak onun nasıl olduğu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015631 (CK) & #4288452 (duran)
That's not something to joke about.	O, espri yapacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072790 (AlanF_US) & #5079904 (duran)
That's not the worst-case scenario.	En kötü senaryo bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840725 (CK) & #3073547 (duran)
That's not what I meant. I'm sorry.	Demek istediğim bu değil. Üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358301 (Hybrid) & #5382999 (duran)
That's not what I wanted you to do.	Yapmanı istediğim şey o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076527 (CK) & #6077707 (duran)
That's one question I can't answer.	O cevap veremeyeceğim bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142699 (CK) & #3960631 (duran)
That's only the tip of the iceberg.	O sadece buz dağının tepesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640230 (Hybrid) & #5644585 (duran)
That's probably just a coincidence.	Bu muhtemelen sadece bir tesadüf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132162 (CK) & #4248056 (duran)
That's really not the point, is it?	Mesele gerçekten o değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591135 (CK) & #4076300 (duran)
That's something I need to work on.	Bu üzerinde çalışmam gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475368 (CK) & #9475387 (soliloquist)
That's something I wish I could do.	Bu yapabilmeyi istediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287159 (CK) & #3771706 (duran)
That's something I won't encourage.	O teşvik etmeyeceğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825775 (CM) & #5826729 (deyta)
That's something I'd never ever do.	Bu zinhar yapmayacağım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287158 (CK) & #4224444 (duran)
That's something I'd never ever do.	Bu bir daha asla yapmayacağım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287158 (CK) & #4224446 (duran)
That's something I'll never forget.	Bu asla unutmayacağım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915738 (CK) & #4932999 (duran)
That's something we tried to avoid.	Bu kaçınmaya çalıştığımız bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849352 (CK) & #10160867 (soliloquist)
That's something worth considering.	O düşünmeye değer bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287157 (CK) & #4224443 (duran)
That's something worth waiting for.	O beklemeye değer bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065517 (CK) & #12066613 (deyta)
That's the book I bought yesterday.	Bu dün aldığım kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712839 (CK) & #2715321 (Gulo_Luscus)
That's the last thing I want to do.	Bu istediğim son şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016941 (CK) & #4596797 (duran)
That's the man who lives next door.	O, bitişikte yaşayan adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67028 (CK) & #1458576 (duran)
That's the most practical approach.	O en pratik yaklaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725760 (CM) & #6048058 (deyta)
That's the one we were looking for.	Aradığımız kişi o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166198 (CK) & #3960418 (duran)
That's the only reason Tom is here.	Tom'un burada olmasının tek nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003867 (CK) & #6006418 (duran)
That's the problem with statistics.	O, istatistikle ilgili sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725759 (CM) & #6048060 (deyta)
That's the reason I don't like Tom.	Tom'dan hoşlanmama nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171848 (CK) & #4435505 (duran)
That's the reason I was late today.	Bugün geç kalmamın sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048569 (CK) & #6053502 (duran)
That's the reason I went to Boston.	Boston'a gitmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498971 (CK) & #4603010 (duran)
That's the reason we have to fight.	Dövüşmek zorunda olmamızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178543 (CK) & #3960458 (duran)
That's the reason we have to leave.	Gitmek zorunda olmamızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178535 (CK) & #4945264 (duran)
That's the reason we need to fight.	Dövüşmek istememizin nedeni o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178544 (CK) & #3960471 (duran)
That's the reason we need to leave.	Terk etmek istememizin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178537 (CK) & #3960454 (duran)
That's the way the cookie crumbles.	Hayat böyle işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270528 (CM) & #6966954 (soliloquist)
That's the woman whose son is sick.	Şu, oğlu hasta olan kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873525 (CM) & #4939975 (duran)
That's too expensive for me to buy.	Bu benim satın almak için çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821905 (CK) & #6835221 (duran)
That's too good a story to be true.	Bu gerçek olamayacak kadar çok iyi bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42805 (CM) & #5889621 (duran)
That's what I'm always telling Tom.	Bu Tom'a her zaman söylediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921286 (CK) & #3947595 (duran)
That's what I'm trying to tell you.	Sana söylemeye çalıştığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202025 (CK) & #3960369 (duran)
That's what Tom and I are here for.	Tom ve ben bunun için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658167 (CK) & #10246671 (tulin)
That's what we were supposed to do.	Yapmamız gereken şey o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003811 (CK) & #6006534 (duran)
That's what you said the last time.	Son kez dediğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168360 (CK) & #3960442 (duran)
That's where the treasure's buried.	Hazinenin gömüldüğü yer orasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983181 (carlosalberto) & #4803565 (deyta)
That's why I wanted to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istememin sebebi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591750 (CK) & #3591817 (maydoo)
That's why I wanted to talk to you.	Seninle konuşmak istememin sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400053 (CK) & #2447832 (duran)
That's why I'm not getting married.	Bu yüzden evlenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591748 (CK) & #3706260 (duran)
That's why we moved back to Boston.	Boston'a geri taşınmamızın sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826112 (CK) & #3851350 (duran)
That's why you came here, isn't it?	Buraya gelme nedenin bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076571 (CK) & #6077013 (duran)
That's why you need to contact Tom.	Tom'la irtibat kurma gereğinin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394439 (CK) & #5080091 (duran)
That's worth three hundred dollars.	O üç yüz dolar değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116590 (CK) & #5118154 (duran)
That's worth three hundred dollars.	Bunun fiyatı üç yüz dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116590 (CK) & #5124196 (duran)
The American people deserve better.	Amerikan halkı daha iyisini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725758 (CM) & #6048061 (deyta)
The Battle of Fort Sumter was over.	Fort Sumter Savaşı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804128 (Source_VOA) & #1657355 (duran)
The Bible has it written like this.	İncil bunu bu şekilde yazmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168387 (CK) & #5308489 (deyta)
The Bounty sank near Cape Hatteras.	Bounty, Cape Hatteras yakınında battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966481 (Spamster) & #5174013 (duran)
The Constitution may need updating.	Anayasanın güncellenmesi gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725757 (CM) & #6048062 (deyta)
The DNA here doesn't exonerate Tom.	Buradaki DNA Tom'u temize çıkarmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725017 (CM) & #4720245 (duran)
The English lesson started at 8:30.	İngilizce ders 8:30 da başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49493 (CK) & #1657443 (duran)
The Greeks, too, eat a lot of fish.	Yunanlar da çok balık yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187550 (CK) & #1514921 (duran)
The House voted thirty-three times.	Meclis otuz üç kez oylama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804320 (Source_VOA) & #1156620 (duran)
The Indians gave the settlers food.	Hintliler yerleşimcilere yemek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805400 (Source_VOA) & #1119341 (duran)
The Mexican army threatened action.	Meksika ordusu eylem tehdidinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805375 (Source_VOA) & #1119308 (duran)
The North won the Battle of Shiloh.	Kuzeyliler Shiloh Savaşını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804129 (Source_VOA) & #1657496 (duran)
The Quakers are a religious people.	Quakerler dindar insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959143 (sharptoothed) & #4804210 (deyta)
The Queen's crown was made of gold.	Kraliçe'nin tacı altından yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522633 (blay_paul) & #4855830 (deyta)
The U.S. economy is in good health.	ABD ekonomisi iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67506 (CK) & #1659958 (duran)
The Union soldiers fought fiercely.	Birlik askerleri şiddetle savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805344 (Source_VOA) & #1157881 (duran)
The accused was sentenced to death.	Sanık ölüm cezasına mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317896 (CK) & #1657325 (duran)
The activists deny the accusations.	Eylemciler suçlamaları reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529402 (CK) & #4531733 (duran)
The agreement was announced Monday.	Anlaşma pazartesi duyuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529401 (CK) & #4531732 (duran)
The air in this room's very stuffy.	Bu odadaki hava çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259253 (_undertoad) & #5026736 (duran)
The air was full of flying bullets.	Hava uçan mermilerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807236 (Source_VOA) & #1657326 (duran)
The analogy is essentially correct.	Benzetme esasen doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725756 (CM) & #6048063 (deyta)
The announcement is very deceiving.	Duyuru çok aldatıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725755 (CM) & #6048064 (deyta)
The answer to both questions is no.	Her iki soru için cevap hayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142693 (CK) & #4912589 (duran)
The answers must be written in ink.	Cevaplar mürekkeple yazılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280055 (CK) & #1657328 (duran)
The appointed day is close at hand.	Kararlaştırılmış gün çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324179 (CK) & #1657330 (duran)
The army has advanced to the river.	Ordu nehre doğru ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237804 (CM) & #2815897 (duran)
The arrow fell short of the target.	Ok hedefine varamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324145 (CK) & #1062048 (duran)
The arsonist was never apprehended.	Kundakçı asla yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398359 (CK) & #5398830 (duran)
The assault was poorly coordinated.	Saldırı kötü bir şekilde koordine edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725754 (CM) & #6048065 (deyta)
The assignment was too much for me.	Görev benim için çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46685 (CK) & #4799225 (duran)
The audience applauded approvingly.	Seyirci beğenerek alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495676 (CK) & #4903574 (duran)
The audience applauded the actress.	Seyirci aktrisi alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20942 (CK) & #1657331 (soliloquist)
The average of 7, 10, and 16 is 11.	7,10 ve 16 nın ortalaması 11 dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72398 (CK) & #1657332 (duran)
The baby can't walk, much less run.	Koşmak şöyle dursun, bebek yürüyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272407 (CK) & #1657336 (duran)
The baby fell asleep in the cradle.	Bebek beşikte uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45825 (CK) & #1657337 (duran)
The baby fell asleep in the cradle.	Bebek beşikte uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45825 (CK) & #2306907 (Gulo_Luscus)
The baby has pretty little fingers.	Bebeğin güzel küçük parmakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272328 (CK) & #1657338 (duran)
The baby is looking for its mother.	Bebek annesini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192578 (CK) & #1651467 (freefighter)
The baby is playing with some toys.	Bebek bazı oyuncaklarla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45871 (CK) & #703480 (deyta)
The baby is sleeping in the cradle.	Bebek beşikte uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272415 (CK) & #1657341 (duran)
The baby took another careful step.	Bebek dikkatli bir adım daha attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272330 (CK) & #1657342 (duran)
The baby tore up a ten-dollar bill.	Bebek on dolarlık banknotu yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272303 (CK) & #1657344 (duran)
The baby was crawling on all fours.	Bebek dört ayak üstünde emekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272326 (CK) & #1657348 (duran)
The baby was kicking and screaming.	Bebek tekmeliyordu ve çığlık atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272402 (CK) & #1657349 (duran)
The baby was playing with a rattle.	Bebek bir çıngırakla oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540027 (CK) & #5875355 (duran)
The baby was sleeping all day long.	Bebek bütün gün boyunca uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45848 (CK) & #1657352 (duran)
The baby will be able to walk soon.	Bebek yakında yürüyebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45845 (CM) & #3777239 (duran)
The balloon was caught in the tree.	Balon ağaca takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319795 (CK) & #1657354 (duran)
The banks aren't open on Saturdays.	Bankalar cumartesi günleri açık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182665 (paula_guisard) & #3282235 (deyta)
The bartender handed Tom his drink.	Barmen Tom'a içkisini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724438 (CM) & #5149158 (duran)
The bear began tearing at the tent.	Ayı çadırı yırtmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18083 (CK) & #1657359 (duran)
The bed Tom sleeps on is too short.	Tom üzerinde uyuduğu yatak çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230116 (CK) & #5232493 (duran)
The best defense is a good offense.	En iyi savunma iyi bir saldırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501296 (CK) & #3711055 (duran)
The bicycle under the tree is mine.	Ağacın altındaki bisiklet benimkidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323587 (CK) & #1009421 (duran)
The bicycle under the tree is mine.	Ağacın altındaki bisiklet benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323587 (CK) & #8252458 (deyta)
The big ship rammed a fishing boat.	Büyük gemi bir balıkçı teknesine çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079112 (niceguydave) & #3170013 (deyta)
The big toe on my right foot hurts.	Sağ ayağımdaki baş parmak acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311147 (CK) & #4313906 (duran)
The bill passed at the last moment.	Tasarı son anda geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44007 (CK) & #4271416 (deyta)
The birds are singing in the trees.	Kuşlar ağaçlarda ötüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278172 (Eldad) & #5708859 (duran)
The birds in the cage are canaries.	Kafesteki kuşlar kanaryadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278156 (CK) & #1657361 (duran)
The blood on the road must be mine.	Yoldaki kan benim olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326321 (CM) & #4852080 (deyta)
The board is about two meters long.	Tahta yaklaşık iki metre uzunluğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44421 (CK) & #5354344 (deyta)
The board is about two meters long.	Pano yaklaşık iki metre uzunluğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44421 (CK) & #5354346 (deyta)
The book was better than the movie.	Kitabı filmden daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492737 (Hybrid) & #5254407 (deyta)
The books in this room aren't mine.	Bu odadaki kitaplar benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329305 (fcbond) & #4919889 (duran)
The books were tied up in a bundle.	Kitaplar birbirine bağlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322067 (CM) & #5835169 (duran)
The boss asked me to do that today.	Patron bugün bunu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346978 (CK) & #6401701 (duran)
The boss is going to get mad at me.	Patron bana kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224924 (CK) & #1511687 (duran)
The boss just chewed him out again.	Patron onu tekrar azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292866 (CK) & #1458577 (duran)
The box was empty when I opened it.	Kutuyu açtığımda kutu boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354345 (Hautis) & #5691508 (duran)
The boxer struck his opponent hard.	Boksör rakibine sert vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682089 (Source_VOA) & #1657372 (duran)
The boxer was up against the ropes.	Boksör iplere sıkışmış durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8112886 (Hybrid) & #8112895 (soliloquist)
The boy came running into the room.	Çocuk odaya koşarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268027 (CK) & #1657376 (duran)
The boy caught the cat by the tail.	Çocuk kediyi kuyruğundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47453 (CK) & #1657377 (duran)
The boy caught the dog by the tail.	Çocuk köpeği kuyruğundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45405 (CK) & #1458578 (duran)
The boy certainly wasn't talkative.	Çocuk kesinlikle konuşkan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #369693 (blay_paul) & #5229809 (duran)
The boy doesn't know how to behave.	Çocuk nasıl davranacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46355 (CK) & #1657379 (duran)
The boy drew a picture on the wall.	Çocuk duvara bir resim çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46290 (CK) & #1657381 (duran)
The boy enjoyed painting a picture.	Çocuk bir resim çizmekten zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268001 (CK) & #1657383 (duran)
The boy has an apple in his pocket.	Çocuk cebinde bir elmaya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46385 (CK) & #1458580 (duran)
The boy knows how to throw a curve.	Çocuk ters köşe yapmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46400 (CK) & #1657387 (duran)
The boy lost his way in the forest.	Çocuk ormanda yolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46329 (CK) & #1458582 (duran)
The boy observed the birds all day.	Çocuk bütün gün kuşları gözlemledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45407 (CM) & #1657388 (duran)
The boy put his hand in his pocket.	Çocuk elini cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46384 (CK) & #1458583 (duran)
The boy standing over there is Tom.	Orada duran çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529400 (CK) & #4531731 (duran)
The boy talks like a great scholar.	Çocuk büyük bir bilgin gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46382 (CM) & #5353982 (deyta)
The boy was admitted to the school.	Çocuk okula kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46299 (CK) & #872166 (bluwy)
The boy's toys are in the bathroom.	Oğlanın oyuncakları banyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882992 (CM) & #5683738 (duran)
The boys' bicycle is in the garage.	Çocuğun bisikleti garajdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883016 (CM) & #3372548 (deyta)
The bridge connects the two cities.	Köprü iki şehri birleştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126780 (CK) & #4572424 (tulin)
The bridge connects the two cities.	Köprü iki şehri birbirine bağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126780 (CK) & #4572425 (tulin)
The building is seven stories high.	Bina yedi kat yükseklikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48315 (CK) & #1657392 (duran)
The building is under construction.	Bina yapım aşamasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49971 (CK) & #1657393 (duran)
The building was reduced to rubble.	Bina moloz haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403695 (morgyn) & #4006899 (yasinbalci)
The bus stops in front of my house.	Otobüs evimin önünde durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478192 (CK) & #1657394 (duran)
The bus was full of young children.	Otobüs genç çocuklarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447231 (CK) & #5447752 (duran)
The bus you want doesn't stop here.	İstediğin otobüs burada durmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664315 (CK) & #4749115 (deyta)
The butcher knife is in the drawer.	Kasap bıçağı çekmecede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806145 (CK) & #7806160 (buketla)
The cake is cooling on the counter.	Kek, tezgahın üzerinde soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819649 (Hybrid) & #5821459 (deyta)
The camera will cost at least $500.	Kamera en az $500'a mal olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50563 (CK) & #1657397 (duran)
The camera zoomed in on Tom's face.	Kamera, Tom'un yüzünü yakınlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934146 (CK) & #9996424 (SSibelty)
The camping trip lasted three days.	Kamp gezisi üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475290 (CK) & #9475794 (deyta)
The capital of Hungary is Budapest.	Macaristan'ın başkenti Budapeşte'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2109236 (Manfredo) & #5230668 (duran)
The car continued to pick up speed.	Araba hızlanmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499299 (CK) & #4623761 (duran)
The carpet clashes with the drapes.	Perdelerle halı uyuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953338 (CK) & #2953470 (duran)
The cat dug its claws into my hand.	Kedi patilerini elime geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282010 (CK) & #2120719 (freefighter)
The cat is waiting for you at home.	Kedi evde seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981476 (Spamster) & #5029500 (duran)
The cause of the fire is not known.	Yangının nedeni bilinmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23824 (CK) & #1096554 (duran)
The cause wasn't immediately clear.	Nedeni hemen belli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664314 (CK) & #5353581 (duran)
The cause wasn't immediately known.	Nedeni hemen bilinmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664313 (CK) & #5092223 (duran)
The ceremony began with his speech.	Tören onun konuşmasıyla başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20057 (CK) & #1657398 (duran)
The chairman rejected the proposal.	Başkan öneriyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20007 (CK) & #1657399 (duran)
The chicken has already been eaten.	Tavuk zaten yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830523 (CK) & #4694024 (duran)
The child threw a stone at the cat.	Çocuk kediye bir taş fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245977 (CK) & #1657400 (duran)
The child threw a stone at the dog.	Çocuk köpeğe bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245952 (CK) & #1458585 (duran)
The children are playing with toys.	Çocuklar oyuncaklarla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362469 (CK) & #1657402 (duran)
The children got lost in the woods.	Çocuklar ormanda kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723446 (belgavox) & #4427115 (duran)
The class taught by Tom was boring.	Tom'un verdiği ders sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3844688 (DostKaplan) & #4224317 (Gulo_Luscus)
The class taught by Tom was boring.	Tom'un dersi sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3844688 (DostKaplan) & #4224318 (Gulo_Luscus)
The clean towels are in the drawer.	Temiz havlular çekmecede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63086 (CK) & #1657403 (duran)
The climbers awoke before daybreak.	Dağcılar şafaktan önce uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279395 (CM) & #3865611 (duran)
The clouds hid the sun for a while.	Bulutlar bir süre güneşi sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681166 (Source_VOA) & #1657413 (duran)
The commander refused to negotiate.	Komutan müzakere etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807237 (Source_VOA) & #1657414 (duran)
The commander said they would stay.	Komutan kalacaklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802358 (Source_VOA) & #1657415 (duran)
The committee lifted the sanctions.	Komite, yaptırımları kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725753 (CM) & #6048067 (deyta)
The committee was summoned at once.	Komite hemen toplantıya çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28278 (Swift) & #3302029 (deyta)
The company abandoned that project.	Şirket o projeden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22393 (CK) & #1657416 (duran)
The company deals in various goods.	Şirket çeşitli malların ticaretini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59991 (CK) & #1657418 (duran)
The company didn't admit liability.	Şirket sorumluluğunu kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529399 (CK) & #4531729 (duran)
The company managed to keep afloat.	Şirket ayakta kalmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22390 (CK) & #1657419 (duran)
The company never really recovered.	Şirket asla düzelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725752 (CM) & #6048068 (deyta)
The company overstated its profits.	Şirket kârını abarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442256 (Hybrid) & #5692457 (duran)
The computer is a recent invention.	Bilgisayar yeni bir buluştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54555 (CK) & #1657420 (duran)
The concert was very well attended.	Konsere katılım çok yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849022 (CK) & #5874676 (deyta)
The concert was very well attended.	Konser çok iyi katılımlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849022 (CK) & #5874678 (deyta)
The conference ended two hours ago.	Konferans iki saat önce bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430998 (Eldad) & #4836478 (deyta)
The consequences would be enormous.	Sonuçlar muazzam olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725751 (CM) & #6048069 (deyta)
The construction could take months.	İnşaat aylar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664312 (CK) & #4764299 (deyta)
The cook is sitting in the kitchen.	Aşçı mutfakta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200107 (CM) & #4791195 (deyta)
The country's currency is the euro.	Ülkenin para birimi avrodur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904487 (The_World_Factbook) & #9587481 (TurkishReform)
The couple is walking hand in hand.	Çift el ele yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280933 (CK) & #1657421 (duran)
The craftsmanship is extraordinary.	İşçilik olağanüstüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725750 (CM) & #6048072 (deyta)
The crowd cheered when he appeared.	O göründüğünde kalabalık tezahürat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284040 (CK) & #1657422 (duran)
The currency is pegged to the Euro.	Para birimi avroya endekslidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904488 (The_World_Factbook) & #9587507 (TurkishReform)
The curriculum needs to be updated.	Müfredatın geliştirilmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10161802 (ddnktr) & #12928203 (Talhabkaya02)
The cyclists were tired, but happy.	Bisikletçiler yorgun ama mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990807 (Hybrid) & #6999113 (tulin)
The daffodils are starting to wilt.	Nergisler solmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514455 (CM) & #5809879 (duran)
The decision has already been made.	Karar çoktan verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5192400 (Hybrid) & #5193230 (duran)
The decision has not yet been made.	Karar henüz kesinleşmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4182446 (JNQ) & #4180131 (deyta)
The decision has not yet been made.	Henüz karar alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4182446 (JNQ) & #8084759 (deyta)
The dictionary on the desk is mine.	Sıradaki sözlük benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20544 (CM) & #2760304 (duran)
The disease spread in several ways.	Hastalık çeşitli şekillerde yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807238 (Source_VOA) & #1657429 (duran)
The doctor advised a change of air.	Doktor bir hava değişikliği tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27950 (CK) & #1657430 (duran)
The doctor cured him of his cancer.	Doktor kanseriyle ilgili onu tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27928 (CK) & #1657431 (duran)
The doctor did everything he could.	Doktor, yapabileceği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480031 (sharptoothed) & #4787974 (deyta)
The doctor is with another patient.	Doktor başka bir hasta ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540026 (CK) & #5375475 (duran)
The doctor prescribed her medicine.	Doktor ona ilacı reçete etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229114 (Scott) & #5306067 (deyta)
The doctors say Tom was very lucky.	Doktorlar Tom'un çok şanslı olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078632 (Hybrid) & #8096014 (tulin)
The dog growled at the strange man.	Köpek yabancı adama hırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65930 (CK) & #1657433 (duran)
The dog growled when we approached.	Biz yaklaştığımızda köpek hırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268102 (_undertoad) & #5978570 (duran)
The dog lying on the grass is mine.	Otun üstünde yatan köpek benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265286 (CK) & #1657434 (duran)
The dog seems to be getting better.	Köpek daha da iyileşiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48262 (CK) & #1657435 (duran)
The doll was surprisingly lifelike.	Bebek şaşırtıcı bir biçimde canlı gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032990 (CK) & #4746456 (deyta)
The door is locked at nine o'clock.	Kapı saat dokuzda kilitlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39039 (rmgao) & #4738033 (duran)
The dress is made of a thin fabric.	Elbise ince bir kumaştan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682177 (Source_VOA) & #1657436 (duran)
The driver felt like taking a rest.	Sürücünün canı dinlenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26590 (CK) & #1657437 (duran)
The driver maintained a high speed.	Sürücü yüksek bir hızda devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26603 (CK) & #1657438 (duran)
The drug culture has its own rules.	İlaç kültürünün kendi kuralları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680611 (Source_VOA) & #1657440 (duran)
The easy thing would be to give up.	Kolay olan şey vazgeçmek olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002367 (CK) & #6002626 (duran)
The elevator is out of order today.	Asansör bugün bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462698 (lukaszpp) & #3333569 (deyta)
The enemy launched an attack on us.	Düşman bize bir saldırı başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278676 (CK) & #1657442 (duran)
The enemy of my enemy is my friend.	Düşmanımın düşmanı dostumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517827 (Spamster) & #2182241 (muatik)
The enemy of my enemy is my friend.	Düşmanımın düşmanı benim dostumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517827 (Spamster) & #3748037 (kamilfatsa)
The engine is making a funny noise.	Motor tuhaf bir ses yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014160 (CK) & #4295937 (duran)
The envelope's already been opened.	Zarf zaten açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395487 (CK) & #5395755 (duran)
The equations are very complicated.	Denklemler çok karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664311 (CK) & #5074670 (duran)
The evidence is all circumstantial.	Kanıtın hepsi ikinci derecede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395483 (CK) & #5395749 (duran)
The excitement is already building.	Heyecan zaten gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725749 (CM) & #5891360 (deyta)
The exhibition was very impressive.	Sergi çok etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278987 (CK) & #815704 (ocos)
The exhibition was very impressive.	Sergi çok etkileyici idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278987 (CK) & #1657444 (duran)
The export of arms was not allowed.	Silah ihracatına izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944654 (CK) & #2946709 (duran)
The export of cotton has increased.	Pamuk ihracatı arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600079 (sharptoothed) & #3383214 (deyta)
The fact remains that he is guilty.	Onun suçlu olduğu gerçeği sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284253 (CM) & #2602904 (duran)
The facts bear out this hypothesis.	Gerçekler bu hipotezi doğrulamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267169 (CK) & #1079400 (duran)
The facts became known to everyone.	Gerçekler herkes tarafından öğrenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47061 (CK) & #1657445 (duran)
The farmer liked to keep them busy.	Çiftçi onları meşgul etmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282290 (CK) & #1657446 (duran)
The farmers didn't know what to do.	Çiftçiler ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282325 (CK) & #1657447 (duran)
The fat woman was holding a monkey.	Şişman kadın bir maymun tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388608 (CK) & #1089895 (duran)
The fence was painted by my father.	Çit babam tarafından boyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49940 (CK) & #1657448 (duran)
The final score was two to nothing.	Son puan iki sıfırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243952 (CM) & #6023677 (duran)
The fire fighters put out the fire.	İtfaiyeciler yangını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268166 (CK) & #1657449 (duran)
The firemen battered down the door.	İtfaiyeciler kapıyı yıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268159 (CK) & #1657450 (duran)
The first attack missed the target.	İlk saldırı hedefi ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244025 (CK) & #1657451 (duran)
The first few years were difficult.	İlk birkaç yıl zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807239 (Source_VOA) & #1657453 (duran)
The fitting room is being used now.	Deneme kabini şimdi kullanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263553 (CM) & #4155204 (duran)
The fitting room is being used now.	Soyunma odası şimdi kullanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263553 (CM) & #4155208 (duran)
The fitting room is being used now.	Elbise deneme odası şimdi kullanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263553 (CM) & #4155211 (duran)
The flies around here are terrible.	Buralarda sinekler korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649720 (sharptoothed) & #5524054 (duran)
The flood deposited a layer of mud.	Sel bir çamur tabakası oluşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240929 (CK) & #1087226 (duran)
The flower is yours for the asking.	Ne zaman isterseniz, çiçek sizindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325150 (CM) & #1657454 (duran)
The flowers brightened up the room.	Çiçekler odayı canlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488156 (saasmath) & #4271472 (deyta)
The food didn't taste all that bad.	Yiyeceğin tadı o kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540025 (CK) & #2691988 (duran)
The furniture belongs to my mother.	Mobilya anneme aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49318 (CK) & #1657455 (duran)
The game was postponed due to rain.	Yağmur dolayısıyla oyun ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263502 (blay_paul) & #765027 (kyusufsami)
The game will probably be canceled.	Oyun muhtemelen iptal edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525700 (CK) & #1657457 (duran)
The garden was filled with flowers.	Bahçe çiçeklerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44964 (CK) & #708051 (duran)
The gate is too narrow for the car.	Kapı araba için çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323931 (CK) & #1657458 (duran)
The girl flung her arms around him.	Kız kollarını onun omzuna attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267876 (CM) & #4915529 (duran)
The girls weren't dressed properly.	Kızlar düzgün biçimde giyinmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725748 (CM) & #6048074 (deyta)
The goods were transported by ship.	Mallar gemiyle taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267448 (CM) & #3388762 (deyta)
The governor pardoned the criminal.	Vali suçluyu affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796808 (sharptoothed) & #5382797 (deyta)
The guests should be arriving soon.	Misafirler yakında geliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397637 (CK) & #1657462 (duran)
The guy standing over there is Tom.	Orada duran adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664310 (CK) & #4686312 (duran)
The helicopter gently touched down.	Helikopter yavaşça yere indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395479 (CK) & #5395740 (duran)
The hill was all covered with snow.	Tepe tamamen karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19855 (CK) & #851009 (duran)
The hole is about five feet across.	Çukur yaklaşık beş metre genişliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48415 (CK) & #1657463 (duran)
The hospital food wasn't very good.	Hastane yemeği çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135347 (CK) & #4137497 (duran)
The hospital is next to the school.	Hastane, okulun yanındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579465 (fanty) & #4826120 (deyta)
The hospital took him in yesterday.	Dün hastane onu içeri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296914 (CM) & #4609740 (duran)
The hostages were bound and gagged.	Rehineler bağlandı ve ağızları kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400059 (CK) & #2447822 (duran)
The house has been empty for years.	Evin yıllardır boş bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386878 (CS) & #5308039 (deyta)
The house was burned to the ground.	Ev yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24143 (Zifre) & #1041036 (duran)
The house was raided by the police.	Ev polis tarafından basılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49369 (CM) & #2185787 (muatik)
The house was surrounded by fields.	Ev tarlalarla çevriliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967723 (CK) & #4852809 (deyta)
The ice is thick enough to walk on.	Buz üzerinde yürümek için yeteri kadar kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46242 (CK) & #1222170 (duran)
The important thing is you're here.	Senin burada olman önemli bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823365 (OsoHombre) & #5823562 (deyta)
The investigation could take weeks.	Soruşturma haftalar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664309 (CK) & #4749116 (deyta)
The investigation is still ongoing.	Soruşturma halen devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395475 (CK) & #5395733 (duran)
The island is nearly a mile across.	Ada yaklaşık bir mil genişliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279677 (CK) & #1657464 (duran)
The island was completely deserted.	Ada tamamen ıssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222726 (JimBreen) & #3605028 (deyta)
The judge in the case was not fair.	Davadaki hakim adil değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45635 (CK) & #1067056 (duran)
The jurors came into the courtroom.	Jüri üyeleri mahkeme salonuna geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255963 (orcrist) & #5323247 (deyta)
The kids are making too much noise.	Çocuklar çok fazla gürültü çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462756 (lukaszpp) & #6030147 (duran)
The kids were gone when I got home.	Eve vardığımda çocuklar gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390691 (CK) & #4174374 (duran)
The king once lived in that palace.	Kral bir zamanlar o sarayda yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49455 (CK) & #1657465 (duran)
The king was stripped of his power.	Kralın gücü elinden alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25641 (CK) & #1657466 (duran)
The king went hunting this morning.	Kral bu sabah ava gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25609 (CK) & #1657467 (duran)
The lady wore a necklace of pearls.	Kadın bir inci kolye taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44263 (CM) & #4027332 (User20656)
The lake is completely frozen over.	Göl tamamen dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038057 (CK) & #3051038 (duran)
The lake was adjacent to his house.	Evinin yanında göl vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239960 (CK) & #4878540 (tulin)
The land was converted into a park.	Arazi bir park haline dönüştürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44794 (CK) & #5352789 (deyta)
The last day of school is tomorrow.	Yarın okulun son günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641831 (CK) & #9641834 (soliloquist)
The last house was Tom's residence.	Son ev Tom'un konutuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987223 (Scott) & #5393410 (duran)
The law doesn't apply to this case.	Yasa bu durumda uygulanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44000 (CK) & #1458587 (duran)
The lawyer brought up new evidence.	Avukat yeni bir kanıt gündeme getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320440 (CK) & #1101520 (duran)
The letter was correctly addressed.	Mektup doğru olarak adreslenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46769 (CK) & #4183888 (deyta)
The letter will be mailed tomorrow.	Mektup yarın postalanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46752 (CK) & #1657468 (duran)
The levee kept the floodwater back.	Su seti seli geri tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278446 (CM) & #1657469 (duran)
The library is on the second floor.	Kütüphane ikinci katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270698 (CK) & #1657470 (duran)
The light on the snow was blinding.	Kardaki ışık göz kamaştırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761614 (sharptoothed) & #5683857 (duran)
The lion is the king of the jungle.	Aslan ormanın kralıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29846 (CM) & #1104383 (duran)
The loss reached three million yen.	Zarar üç milyon yene ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272431 (CM) & #3572759 (deyta)
The loud noise is driving me crazy.	Yüksek gürültü beni delirtiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231170 (CK) & #1657471 (duran)
The lovers were walking arm in arm.	Sevenler kol kola yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326283 (CM) & #5670693 (duran)
The magazine comes out once a week.	Dergi haftada bir kez çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47745 (CK) & #1657473 (duran)
The magician's tricks surprised us.	Büyücünün hileleri bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20646 (CK) & #1657475 (duran)
The maid will clean the guest room.	Hizmetçi misafir odasını temizleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798964 (feyero) & #4800342 (ertukrm96)
The man in that car is Tom Jackson.	O arabadaki adam Tom Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439616 (CK) & #4104684 (duran)
The man puffed smoke into her face.	Adam dumanı onun yüzüne üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45265 (CK) & #1091363 (duran)
The man sold his soul to the devil.	Adam ruhunu şeytana sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45341 (CK) & #5335152 (duran)
The man standing over there is Tom.	Orada dayanan adam Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344586 (CK) & #6905334 (deyta)
The man stood up and began to sing.	Adam ayağa kalktı ve şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46037 (CK) & #1657480 (duran)
The man was arrested by the police.	Adam, polis tarafından gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305043 (muggies16) & #3275282 (deyta)
The man was held in police custody.	Adam polis gözetiminde tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45325 (CK) & #1091509 (duran)
The man with the binoculars is Tom.	Dürbünlü adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937290 (CK) & #5950137 (duran)
The manager said it was your fault.	Müdür bunun senin hatan olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528881 (erikspen) & #5678295 (duran)
The market is completely saturated.	Pazar tamamen doymuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519499 (Spamster) & #4830156 (deyta)
The market is next to the pharmacy.	Market eczanenin yanındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462808 (lukaszpp) & #5548555 (duran)
The meaning dawned upon me at last.	Anlam sonunda kafama dank etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30246 (CK) & #1657484 (duran)
The meaning is still obscure to me.	Anlam benim için hâlâ anlaşılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249809 (CM) & #5617469 (duran)
The media doesn't report this news.	Medya bu haberi bildirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553567 (Eldad) & #4828145 (deyta)
The medicine didn't do me any good.	İlacın bana hiç faydası olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43547 (CK) & #1657486 (duran)
The meeting is to be held at three.	Toplantı üç'te yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49183 (CM) & #5820052 (duran)
The message was from Tom, not Mary.	Mesaj Mary'den değil Tom'dandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125708 (CK) & #6138794 (deyta)
The moment they saw me, they waved.	Beni gördükleri anda el salladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306719 (CM) & #2812255 (User20656)
The money has been put to good use.	Para iyi bir şekilde kullanıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635800 (Spamster) & #3800059 (duran)
The money has been put to good use.	Para değerlendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635800 (Spamster) & #3800060 (duran)
The more we have, the more we want.	Ne kadar çok sahip olursak, o kadar çok isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270073 (CK) & #1657488 (duran)
The morning sun came in the window.	Sabah güneşi pencereden girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274172 (CK) & #4886913 (duran)
The mountain has a beautiful shape.	Dağ güzel bir görünüşe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47727 (CK) & #1657489 (duran)
The mountain was covered with snow.	Dağ karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245078 (CK) & #1657490 (duran)
The movie is about a boy named Tom.	Film Tom adında bir çocuk hakkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360391 (CK) & #4447688 (duran)
The movie starts in thirty minutes.	Film otuz dakika içinde başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641729 (CK) & #4793792 (deyta)
The musician beat his drums loudly.	Müzisyen davulunu yüksek sesle çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49474 (CK) & #1657491 (duran)
The mystery still remains unsolved.	Sır hâlâ çözülmeden duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50141 (CK) & #1657493 (duran)
The nation's leaders had no choice.	Ülkenin liderlerinin hiçbir seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805385 (Source_VOA) & #1119320 (duran)
The negotiations are in full swing.	Görüşmeler tüm hızıyla sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813872 (CM) & #7875240 (soliloquist)
The negotiations are in full swing.	Müzakereler hız kesmeden devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813872 (CM) & #7875241 (soliloquist)
The news was unbelievably terrible.	Haber inanılmaz korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807240 (Source_VOA) & #1657494 (duran)
The next holiday falls on a Sunday.	Gelecek tatil bir Pazar gününe rastlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242309 (CK) & #1657495 (duran)
The number of students is dropping.	Öğrencilerin sayısı düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313722 (CK) & #1657497 (duran)
The nurse has given Tom a sedative.	Hemşire, Tom'a sakinleştirici verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154008 (CK) & #4799931 (deyta)
The nurse soothed the crying child.	Hemşire ağlayan çocuğu yatıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20974 (CK) & #2026523 (aydink)
The offer is too good to turn down.	Öneri geri çevrilmeyecek kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46067 (CK) & #1657498 (duran)
The office held a memorial for him.	Ofis onun için bir anıt düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681458 (Source_VOA) & #1657499 (duran)
The old iron pipe was full of rust.	Eski demir boru pas doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681235 (Source_VOA) & #1657500 (duran)
The old man gave the child shelter.	Yaşlı adam çocuğa barınak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326435 (CK) & #1657501 (duran)
The old man lived there by himself.	Yaşlı adam orada tek başına yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326434 (CK) & #1657502 (duran)
The only person I know here is Tom.	Burada tanıdığım tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960902 (CK) & #4433386 (duran)
The oranges in this bag are rotten.	Bu torbadaki portakallar çürüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57999 (CK) & #1657503 (duran)
The other day I visited the museum.	Geçenlerde müzeyi ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273089 (CK) & #1657505 (duran)
The paint was peeling off the wall.	Duvarın boyası dökülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7847250 (shekitten) & #8191747 (soliloquist)
The paint was peeling off the wall.	Duvarın boyası atmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7847250 (shekitten) & #8191748 (soliloquist)
The papers didn't print this story.	Gazeteler bu hikayeyi basmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065198 (halfb1t) & #4776387 (deyta)
The parcel was delivered yesterday.	Paket dün teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302979 (dibdin) & #1680730 (duran)
The park benches were all occupied.	Park bankları hepsi meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811828 (xylian) & #4699094 (duran)
The participants were mostly young.	Katılımcıların yaşı genelde gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10314499 (sundown) & #10653964 (soliloquist)
The party took place in a big room.	Parti büyük bir odada gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703069 (papabear) & #4847189 (duran)
The party was a big disappointment.	Parti büyük bir hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039955 (CK) & #1657506 (duran)
The party was such a great success.	Parti böylesine büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35623 (CK) & #1657507 (duran)
The party's over. You've got to go.	Parti bitti. Gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726022 (CM) & #5550537 (deyta)
The past three days have been cold.	Geçtiğimiz üç gün soğuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250997 (CK) & #8772446 (Gulo_Luscus)
The past three days have been hard.	Son üç gün zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250994 (CK) & #6981903 (duran)
The patient is steadily recovering.	Hasta sürekli iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21055 (CK) & #1090788 (duran)
The patient requires constant care.	Hasta sürekli bakım gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48875 (CM) & #5908558 (duran)
The pen is mightier than the sword.	Kalem kılıçtan daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33795 (CK) & #1657508 (duran)
The pen is mightier than the sword.	Kalem kılıçtan keskindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33795 (CK) & #3259998 (biber)
The people there are very friendly.	Oradaki insanlar çok samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248947 (CM) & #4132980 (duran)
The performance will begin at 8:00.	Performans saat 8.00'de başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732153 (CK) & #3783659 (duran)
The person I met yesterday was Tom.	Dün tanıştığım kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244398 (CK) & #2583655 (duran)
The person in charge was named Tom.	Sorumlu kişi Tom tayin edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724963 (CM) & #5149173 (duran)
The person who can help you is Tom.	Sana yardım edebilen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162036 (CK) & #4930455 (duran)
The phone rang and Tom answered it.	Telefon çaldı ve Tom onu yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898204 (CK) & #5301547 (deyta)
The picture is hanging on the wall.	Resim duvarda asılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770107 (marloncori) & #2710837 (deyta)
The picture was painted by Picasso.	Resim Picasso tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49008 (CK) & #1087010 (duran)
The pigs are coming! Let's beat it!	Polisler geliyor! Hadi buradan gidelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327599 (CM) & #5058510 (duran)
The plane crash was only last week.	Uçak kazası tam geçen haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318116 (CK) & #1657509 (duran)
The plane takes off in ten minutes.	Uçak on dakika içinde hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318031 (CK) & #1657511 (duran)
The planets revolve around the sun.	Gezegenler güneşin etrafında döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326589 (CK) & #1657512 (duran)
The play was based on a true story.	Oyun gerçek bir hikayeye dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48433 (CK) & #1458588 (duran)
The police are checking their bags.	Polis, onların çantalarını kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498039 (nevergetup) & #4831965 (deyta)
The police are here to talk to you.	Polis seninle konuşmak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736918 (CK) & #4044428 (duran)
The police are still investigating.	Polis hâlâ araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725747 (CM) & #6015454 (duran)
The police aren't after us anymore.	Polis artık bizim peşimizde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898201 (CK) & #3793455 (duran)
The police didn't put him on trial.	Polis onu yargılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238355 (CK) & #5771330 (duran)
The police eventually arrested Tom.	Polis en sonunda Tom'u yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495719 (CK) & #4769830 (deyta)
The police found the stolen jewels.	Polis çalıntı mücevherleri buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823786 (CK) & #6825330 (deyta)
The police found the stolen jewels.	Polis çalınmış mücevherleri buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823786 (CK) & #6825331 (deyta)
The police have cleared the square.	Polis meydanı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268453 (_undertoad) & #5422200 (deyta)
The police have found new evidence.	Polis yeni kanıt buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915399 (CK) & #5923745 (deyta)
The police said that Tom was armed.	Polis Tom'un silahlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306099 (CK) & #10308670 (soliloquist)
The police think Tom poisoned Mary.	Polis, Tom'un Mary'yi zehirlediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823404 (CK) & #6835062 (duran)
The police want to interrogate Tom.	Polis Tom'u sorgulamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016942 (CK) & #2431668 (User20656)
The police will be here any minute.	Polis bir dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619653 (Spamster) & #4941880 (duran)
The policeman arrested the burglar.	Polis hırsızı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400567 (CK) & #1416088 (duran)
The policeman drove the crowd away.	Polis kalabalığı uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238117 (CK) & #1657514 (duran)
The policeman showed Tom his badge.	Polis, Tom'a rozetini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641728 (CK) & #5313202 (deyta)
The policeman signaled him to stop.	Polis onu durdurmak için sinyal verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238394 (CK) & #1657515 (duran)
The policemen arrested the burglar.	Polisler hırsızı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400570 (CK) & #1657516 (duran)
The pond is 100 meters in diameter.	Gölet 100 metre çapındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45106 (CK) & #1657517 (duran)
The poor girl went out of her mind.	Zavallı kız aklını yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63459 (CK) & #1657518 (duran)
The portrait had a dark background.	Portrenin karanlık bir arka planı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268459 (_undertoad) & #5422181 (deyta)
The post office is down the street.	Postane caddenin aşağısındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324545 (CK) & #1219763 (duran)
The postman was bitten by that dog.	Postacı o köpek tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324560 (CM) & #1219798 (duran)
The president's car is bulletproof.	Başkanın arabası kurşun geçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501784 (CK) & #4623724 (duran)
The price does not include the box.	Fiyata kutu dahil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325753 (CK) & #1657520 (duran)
The price is three hundred dollars.	Fiyat üç yüz dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147934 (CK) & #4478548 (duran)
The price of gold fluctuates daily.	Altın fiyatı günlük olarak dalgalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18609 (CK) & #1657521 (duran)
The price of oil is down this week.	Bu hafta petrol fiyatı düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374801 (saeb) & #5299556 (duran)
The price of this car is very high.	Bu arabanın fiyatı çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58752 (CK) & #942628 (duran)
The prices go up after six o'clock.	Fiyatlar saat altıdan sonra yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274141 (sharptoothed) & #5816467 (duran)
The prince succeeded to the throne.	Prens tahta geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25624 (CK) & #5523527 (duran)
The prince was changed into a frog.	Prens bir kurbağaya dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25616 (CK) & #1657523 (duran)
The principal wants to talk to you.	Müdür seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358628 (CK) & #1657525 (duran)
The printer in my office is broken.	Ofisimdeki yazıcı bozuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447235 (CK) & #5447679 (deyta)
The prisoner was given his freedom.	Tutuklu serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266259 (CK) & #1458589 (duran)
The prisoner was given his freedom.	Tutukluya özgürlüğü verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266259 (CK) & #1458590 (duran)
The problem is being discussed now.	Sorun şu anda tartışılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43716 (CK) & #1657526 (duran)
The problem is you're not Canadian.	Sorun Kanadalı olmaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663136 (CK) & #3270081 (duran)
The problem was difficult to solve.	Sorunu çözmek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663135 (CK) & #4928383 (duran)
The problem was where to eat lunch.	Sorun öğle yemeğinin nerede yenileceğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323876 (CM) & #4077135 (duran)
The program starts at nine o'clock.	Program saat dokuzda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282842 (CK) & #1657527 (duran)
The project was a complete failure.	Proje tam bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48508 (CK) & #1657529 (duran)
The proposed law has several flaws.	Önerilen kanunun farklı kusurları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930260 (mailohilohi) & #5931017 (duran)
The pupils disobeyed their teacher.	Öğrenciler öğretmenlerine itaat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271817 (CM) & #4732239 (duran)
The quarterback played pretty well.	Oyun kurucusu oldukça iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725746 (CM) & #5964156 (duran)
The question is what does Tom want.	Soru Tom ne ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403334 (CK) & #4161225 (duran)
The question is where has Tom gone.	Soru Tom'un nereye gittiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428630 (CK) & #3429012 (yavuz)
The question surprised me a little.	Soru beni biraz şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12021563 (glossboss) & #12022094 (deyta)
The rain shows no sign of stopping.	Yağmur hiçbir durma işareti göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26705 (CK) & #8041419 (deyta)
The report has yet to be confirmed.	Rapor henüz teyit edilmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57162 (CK) & #1657530 (duran)
The report on the meeting is ready.	Toplantı ile ilgili rapor hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163171 (Source_VOA) & #3991916 (duran)
The result confirmed my hypothesis.	Sonuç benim hipotezimi doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48379 (AlanF_US) & #4891528 (duran)
The result is neither good nor bad.	Sonuç ne iyi ne kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238601 (U2FS) & #3347665 (User20656)
The result of the game is doubtful.	Oyunun sonucu belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268489 (_undertoad) & #4535329 (deyta)
The result of the game is doubtful.	Oyunun sonucu şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268489 (_undertoad) & #5603868 (deyta)
The result of the game is doubtful.	Maçın sonucu kuşkulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268489 (_undertoad) & #5603871 (deyta)
The results were very satisfactory.	Sonuçlar çok tatmin ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985475 (sharptoothed) & #4803470 (deyta)
The results will be back in a week.	Sonuçlar bir hafta içinde geri gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73133 (CK) & #1458594 (duran)
The ribbon doesn't match the dress.	Kurdele elbise ile uyuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49734 (CK) & #1131366 (duran)
The roast beef is juicy and tender.	Biftek sulu ve gevrek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261254 (Hybrid) & #5342683 (deyta)
The robber was nabbed this morning.	Soyguncu bu sabah yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279857 (CK) & #1657531 (duran)
The rocket was launched into space.	Roket uzaya gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29383 (CK) & #1657536 (duran)
The roof leaks every time it rains.	Her yağmur yağışında çatı sızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418224 (CK) & #1657537 (duran)
The room is at the end of the hall.	Oda salonun sonundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44214 (CK) & #1458596 (duran)
The room was filled with computers.	Oda bilgisayarlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211809 (Hybrid) & #3211821 (deyta)
The rumor spread all over the town.	Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49586 (CM) & #4471734 (duran)
The same thing happened to me once.	Aynı şey bir defasında bana oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135896 (CK) & #3589472 (deyta)
The same thing happened to us once.	Aynı şey bize bir kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925165 (CK) & #6925516 (duran)
The saying is quite familiar to us.	Deyiş bize oldukça tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50407 (CK) & #1657538 (duran)
The scenery was beyond description.	Manzara kelimelerle tanımlanamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48575 (CM) & #1040810 (duran)
The school is two kilometers ahead.	Okul iki kilometre ilerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21552 (CK) & #1657541 (duran)
The school was established in 1650.	Okul, 1650'de kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48944 (CK) & #788411 (deyta)
The second showing will start soon.	İkinci gösteri yakında başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280846 (CM) & #4617116 (duran)
The secret documents were shredded.	Gizli belgeler lime lime edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883393 (AlanF_US) & #5509736 (duran)
The ship flashed a distress signal.	Gemi bir tehlike sinyali gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549958 (sharptoothed) & #5379643 (deyta)
The ship vanished over the horizon.	Gemi ufukta kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273409 (CM) & #5229484 (duran)
The shipment has reached us safely.	Sevkiyat bize güvenli bir şekilde ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272265 (CK) & #1657542 (duran)
The shooting occurred early Monday.	Silahlı saldırı pazartesi günü erken saatlerde meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725745 (CM) & #6048079 (deyta)
The sign warned people not to park.	İşaret insanları park etmemesi için uyarıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682362 (Source_VOA) & #1657546 (duran)
The situation resulted in violence.	Durum şiddetle sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807242 (Source_VOA) & #852736 (duran)
The situation resulted in violence.	Durum şiddete neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807242 (Source_VOA) & #8283695 (deyta)
The situation resulted in violence.	Durum şiddete dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807242 (Source_VOA) & #8283696 (deyta)
The situation resulted in violence.	Durum şiddetle sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807242 (Source_VOA) & #8283700 (deyta)
The situation worries me very much.	Durum beni çok endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259381 (_undertoad) & #5700379 (duran)
The skaters skated around the rink.	Patenciler paten alanının etrafında kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326741 (Hybrid) & #4483447 (duran)
The sky is clear and full of stars.	Gökyüzü açık ve yıldızlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1917913 (zahurdias) & #4938659 (duran)
The sky was clear when I left home.	Evden ayrıldığımda gökyüzü açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402413 (CK) & #1458597 (duran)
The smell of roses filled the room.	Güllerin kokusu odayı doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35085 (CK) & #1657547 (duran)
The soldiers came under enemy fire.	Askerler düşman ateşi altından geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371521 (CM) & #5564782 (Gulo_Luscus)
The soldiers killed many villagers.	Askerler birçok köylüyü öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160418 (TheNightAvl) & #10255257 (tulin)
The soldiers lowered their weapons.	Askerler silahlarını indirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641727 (CK) & #4793793 (deyta)
The soldiers occupied the building.	Askerler binayı işgal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681606 (Source_VOA) & #1657549 (duran)
The soldiers swam across the river.	Askerler nehri yüzerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550198 (CK) & #10550904 (soliloquist)
The sooner you do that, the better.	Bunu ne kadar çabuk yaparsan o kadar iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346975 (CK) & #6401704 (duran)
The sound came from that direction.	Ses bu yönden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130437 (CK) & #4744184 (duran)
The sound grew fainter and fainter.	Ses gittikçe zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49438 (CK) & #1657551 (duran)
The spare room is ready for guests.	Boş oda, misafirler için hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598572 (dibdin) & #5398409 (deyta)
The spark plugs aren't the problem.	Bujiler sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663134 (CK) & #3270079 (duran)
The stars were beginning to appear.	Yıldızlar görünmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271524 (CM) & #3453616 (deyta)
The steak was cooked to perfection.	Biftek mükemmel pişirilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287096 (Hybrid) & #5716227 (duran)
The stock market has dropped today.	Borsa bugün düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21203 (CK) & #1657553 (duran)
The store is open from nine to six.	Dükkan dokuzdan altıya kadar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499291 (CK) & #4580192 (duran)
The storm became even more violent.	Fırtına daha da şiddetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564584 (Scott) & #1458598 (duran)
The storm developed into a typhoon.	Fırtına bir tayfuna dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325313 (CK) & #1458599 (duran)
The story reminded me of my father.	Hikaye bana babamı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43260 (CK) & #1657555 (duran)
The street is clogged with traffic.	Cadde trafikten tıkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278364 (CK) & #1657556 (duran)
The street was crowded with people.	Cadde insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278365 (CK) & #1657683 (duran)
The streets are dangerous at night.	Geceleyin sokaklar tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232158 (Hybrid) & #3311536 (deyta)
The streets were covered with snow.	Sokaklar karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3169456 (CK) & #4521951 (duran)
The stroller is in the baby's room.	Bebek arabası çocuk odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641726 (CK) & #3960808 (duran)
The strong wind blew Tom's hat off.	Şiddetli rüzgar Tom'un şapkasını uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616199 (CK) & #11616443 (deyta)
The submarines sank a lot of ships.	Denizaltılar bir sürü gemi batırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268578 (_undertoad) & #5551455 (duran)
The summer vacation begins in July.	Yaz tatili temmuzda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24312 (CK) & #1657686 (duran)
The sun disappeared behind a cloud.	Güneş bir bulutun arkasında kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275051 (CK) & #1657688 (duran)
The sun rises early in the morning.	Güneş sabah erken doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680760 (Source_VOA) & #1021327 (duran)
The sun sets earlier in the winter.	Güneş kışın daha erken batar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361944 (CK) & #1657691 (duran)
The sun was hidden by thick clouds.	Güneş kalın bulutlar tarafından gizlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275129 (CM) & #4938163 (duran)
The sushi at this shop tastes good.	Bu mağazada suşi iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57753 (CK) & #1657692 (duran)
The suspect is armed and dangerous.	Şüpheli, silahlı ve tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599132 (Spamster) & #4825894 (deyta)
The suspect was taken into custody.	Şüpheli gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869536 (Spamster) & #5175990 (duran)
The tall man came out of the house.	Uzun boylu adam evden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282446 (Eldad) & #5342379 (newton55)
The tape recorder was on the table.	Teyp masanın üstündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986502 (CK) & #1657693 (duran)
The tea we had there was excellent.	Orada içtiğimiz çay mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51013 (CM) & #4747252 (deyta)
The teacher allowed him to go home.	Öğretmen onun eve gitmesi için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273054 (CK) & #1657694 (duran)
The teacher and I sat face to face.	Öğretmen ve ben yüz yüze oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272811 (Shiawase) & #4943294 (duran)
The teacher is busy marking papers.	Öğretmen kağıtları işaretlemekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273041 (CK) & #1657698 (duran)
The teacher kicked me out of class.	Öğretmen beni sınıftan kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126735 (CK) & #4746372 (deyta)
The teacher kicked us out of class.	Öğretmen bizi dersten attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925169 (CK) & #6925509 (duran)
The teacher looked over the papers.	Öğretmen kağıtlara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273040 (CK) & #1657699 (duran)
The teacher stood before the class.	Öğretmen sınıfın önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272868 (CK) & #1659935 (duran)
The teacher thought I was cheating.	Öğretmen kopya çektiğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184369 (CK) & #4650809 (duran)
The technology is still developing.	Teknoloji hala gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725744 (CM) & #6048080 (deyta)
The telephone was invented by Bell.	Telefon Bell tarafından icat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279302 (CM) & #5901668 (duran)
The ticket machine is out of order.	Biletmatik bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654894 (sundown) & #10656078 (janTuki)
The ticket machine is out of order.	Biletmatik çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654894 (sundown) & #10656079 (janTuki)
The tickets sold out within a week.	Biletler bir hafta içinde satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40227 (Eldad) & #1066994 (duran)
The time has come for us to escape.	Kaçmamız için zaman geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733022 (Hybrid) & #4659813 (duran)
The time is nine minutes after ten.	Saat onu dokuz geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681490 (Source_VOA) & #1659938 (duran)
The tourist bus crossed the border.	Turist otobüsü sınırı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680398 (Source_VOA) & #1659940 (duran)
The town was humming with activity.	Kasaba etkinlikle uğulduyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277878 (CM) & #5083586 (duran)
The train departs here at 9:00 a.m.	Tren saat 9.00'da buradan kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44829 (Yurufuwa) & #5352809 (deyta)
The train is 10 minutes late today.	Tren bugün 10 dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469189 (CK) & #1458601 (duran)
The train is due to arrive at noon.	Trenin öğleyin varması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279215 (CK) & #1659947 (duran)
The train left the station on time.	Tren zamanında istasyondan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279204 (CK) & #1659951 (duran)
The trains are running behind time.	Trenler zamanın gerisinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326253 (CK) & #1659953 (duran)
The trains are running on schedule.	Trenler programa göre çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057538 (AlanF_US) & #5062186 (duran)
The travelers came from many lands.	Birçok ülkeden gezgin geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325583 (CM) & #3173372 (deyta)
The trip back was very comfortable.	Dönüş çok rahattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20443 (CK) & #1659957 (duran)
The trip will take at least a week.	Yolculuk en az bir hafta sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43477 (mamat) & #4164143 (duran)
The truth is that I still love Tom.	Gerçek şu ki Tom'u hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641711 (CK) & #5641801 (duran)
The two boys raced each other home.	İki çocuk eve kadar birbiriyle yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959113 (sharptoothed) & #5541828 (duran)
The two men were business partners.	İki adam iş ortaklarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163180 (Source_VOA) & #3991656 (duran)
The two men were drinking in a bar.	İki adam bir barda içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280912 (CM) & #3445174 (deyta)
The two of you have ruined my life.	İkiniz hayatımı mahvettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2319015 (CM) & #5400198 (deyta)
The two sides hold talks this week.	Bu hafta iki taraf temaslarda bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163182 (Source_VOA) & #3991667 (duran)
The two young girls smiled happily.	İki genç kız mutlu bir şekilde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44634 (CK) & #1068797 (duran)
The verdict was fair and impartial.	Karar adil ve tarafsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725743 (CM) & #6048081 (deyta)
The victim was shot at close range.	Kurban yakın mesafeden vurulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733046 (CK) & #7918963 (soliloquist)
The view is beautiful beyond words.	Sözcüklerin ötesinde manzara çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44178 (Zifre) & #4936224 (duran)
The voice reminded me of my mother.	Ses bana annemi hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45905 (CK) & #1659959 (duran)
The vote on the question was close.	Soruyla ilgili oy kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804321 (Source_VOA) & #1156622 (duran)
The waiters bumped into each other.	Garsonlar birbirlerine çarptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526790 (Hybrid) & #5442160 (deyta)
The wall was covered with graffiti.	Duvar yazılarla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320272 (shanghainese) & #3307214 (deyta)
The wall was splattered with blood.	Duvara kan sıçratılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540024 (CK) & #6204349 (duran)
The walls were painted light brown.	Duvarlar açık kahverengiye boyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540023 (CK) & #2691996 (duran)
The war could not last much longer.	Savaş çok uzun süre devam edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804194 (Source_VOA) & #1156365 (duran)
The war lasted for about two years.	Savaş yaklaşık iki yıl boyunca sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4458666 (Omar910) & #4769689 (deyta)
The war would be fought to the end.	Sonuna kadar mücadeleye devam edilecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804195 (Source_VOA) & #1156367 (duran)
The water is shallow at this point.	Su bu noktada derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005465 (CM) & #5238833 (duran)
The waterfront is a beautiful area.	Liman bölgesi güzel bir alandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680241 (Source_VOA) & #1659961 (duran)
The weather has been nice all week.	Hava bütün hafta boyunca güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27738 (CK) & #1659964 (duran)
The weather is usually hot in July.	Hava temmuzda genellikle sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72370 (CK) & #1659966 (duran)
The weather was very bad yesterday.	Hava dün çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244530 (CK) & #1659968 (duran)
The weather yesterday was horrible.	Dünkü hava berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477080 (weihaiping) & #4120278 (deyta)
The whole crew left except for Tom.	Tom hariç bütün mürettebat terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394426 (CK) & #4169898 (duran)
The whole family is out for a walk.	Bütün aile bir yürüyüş için dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27842 (CK) & #4449158 (duran)
The whole family went to the beach.	Bütün aile sahile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5256894 (Hybrid) & #5257659 (duran)
The whole thing sounded suspicious.	Her şey kulağa şüpheli geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725742 (CM) & #6048084 (deyta)
The wind is blowing from the north.	Rüzgar kuzeyden esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319712 (CK) & #1659969 (duran)
The wind is blowing from the south.	Rüzgar güneyden esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3872383 (Amastan) & #4783162 (deyta)
The windows in my room are cracked.	Odamdaki pencereler kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495063 (sharptoothed) & #5223903 (duran)
The word "theory" is often misused.	"Teori" kelimesi genellikle yanlış kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1269307 (CM) & #4897073 (tulin)
The workers are expanding the road.	İşçiler yolu genişletiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680876 (Source_VOA) & #1659978 (duran)
The world is changing every minute.	Dünya her dakika değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271095 (CK) & #1659980 (duran)
The world isn't what it used to be.	Dünya eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492904 (CK) & #3801551 (duran)
The worst part of the trip is past.	Gezinin en kötü bölümü geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820911 (sharptoothed) & #5675783 (duran)
The young boy helped the old woman.	Genç çocuk yaşlı kadına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934884 (Spamster) & #5174516 (duran)
Their baby is able to walk already.	Onların bebeği zaten yürüyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68161 (CK) & #1659982 (duran)
Their dining room is very spacious.	Onların yemek odası çok geniş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305147 (CM) & #5297360 (deyta)
Their efforts were not for nothing.	Onların çabaları hiçbir şey için değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305276 (CM) & #6206577 (duran)
Their rude behavior makes me angry.	Onların kaba davranışı beni kızdırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153476 (CK) & #1659983 (duran)
There are 30 classes in our school.	Okulumuzda 30 sınıf var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262568 (CK) & #1624555 (freefighter)
There are 30 students in our class.	Sınıfımızda 30 öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663409 (liwan1208) & #4823362 (deyta)
There are 187,888 lakes in Finland.	Finlandiya'da 187.888 tane göl vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397843 (Annika) & #5401004 (deyta)
There are a lot of eggs in the box.	Kutuda çok sayıda yumurta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44471 (CK) & #1659988 (duran)
There are a lot of fish in the sea.	Denizde bir sürü balık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256680 (CK) & #1659992 (duran)
There are a lot of mosquitoes here.	Burada bir sürü sivrisinek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346972 (CK) & #6401707 (duran)
There are a lot of parks in Boston.	Boston'da birçok park var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799047 (CK) & #6800742 (deyta)
There are a lot of parks in London.	Londra'da çok sayıda park vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29299 (CK) & #1458602 (duran)
There are about thirty people here.	Burada yaklaşık otuz kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8861272 (CK) & #10246666 (tulin)
There are all sorts of people here.	Burada her türlü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823992 (CK) & #3871613 (duran)
There are dirty dishes in the sink.	Lavaboda kirli bulaşıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337278 (Hybrid) & #5342601 (duran)
There are exceptions to every rule.	Her kural için istisnalar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36670 (CK) & #1020160 (duran)
There are five fish in my aquarium.	Akvaryumumda beş tane balık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721192 (kieranjpball) & #5359672 (deyta)
There are four people in my family.	Ailemde dört kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250572 (CK) & #522645 (duran)
There are fresh tracks in the snow.	Karda taze izler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220093 (Hybrid) & #5220706 (duran)
There are going to be consequences.	Sonuçlar olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287011 (CK) & #4133109 (duran)
There are lots of eggs in that box.	O kutuda birçok yumurta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495948 (Chrikaru) & #3148591 (deyta)
There are many books, aren't there?	Çok sayıda kitap var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40986 (CK) & #1659996 (duran)
There are many craters on the moon.	Ay'da birçok krater vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318411 (Hybrid) & #5321095 (duran)
There are many ships in the harbor.	Limanda birçok gemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240941 (CK) & #1659997 (duran)
There are many stores in this area.	Bu bölgede çok sayıda mağaza var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57921 (CK) & #1659998 (duran)
There are many urgent things to do.	Yapacak birçok acil şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474917 (AlanF_US) & #4477059 (duran)
There are oak trees in this forest.	Bu ormanda meşe ağaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683458 (Hybrid) & #7716332 (deyta)
There are only two correct answers.	Sadece iki doğru cevap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898185 (CK) & #4133043 (duran)
There are people who don't like me.	Beni sevmeyen insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123517 (CK) & #3518481 (maydoo)
There are probably chickens around.	Muhtemelen etrafta tavuklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112510 (Airvian) & #5113029 (duran)
There are six people including him.	O dahil altı kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307908 (CS) & #3331128 (deyta)
There are some apples on the table.	Masada birkaç elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820394 (CK) & #3900962 (duran)
There are some boys under the tree.	Ağacın altında bazı oğlanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323590 (CK) & #1009424 (deyta)
There are some boys under the tree.	Ağacın altında birkaç oğlan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323590 (CK) & #8252466 (deyta)
There are some details to iron out.	Sorunu gidermek için bazı detaylar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013910 (CK) & #4296720 (duran)
There are some oranges on the tree.	Ağaçta birkaç portakal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323580 (CK) & #1659999 (duran)
There are some shops near my house.	Evimin yanında birkaç dükkân var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250497 (CK) & #1079682 (duran)
There are thirty names on the list.	Listede otuz isim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396602 (CK) & #4168319 (duran)
There are thirty people on my list.	Listemde otuz kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138245 (CK) & #11138865 (deyta)
There are three boxes on the table.	Masada üç kutu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346969 (CK) & #6401709 (duran)
There are three windows in my room.	Odamda üç pencere var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346966 (CK) & #6401713 (duran)
There are two sides to every story.	Her hikayenin iki tarafı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890594 (Hybrid) & #4892541 (tornado)
There aren't a lot of cookies left.	Çok kurabiye kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346963 (CK) & #6401717 (duran)
There aren't any fish in this pond.	Bu havuzda hiç balık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821443 (CK) & #3893941 (duran)
There aren't very many apples left.	Çok fazla kalmış elma yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736438 (CK) & #4045349 (duran)
There has got to be an explanation.	Bir açıklama olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892115 (CK) & #3035832 (duran)
There have been no problems so far.	Şimdiye kadar sorun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55359 (CK) & #1660001 (duran)
There is a big park near my school.	Okulumun yanında büyük bir park vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250607 (CK) & #1458603 (duran)
There is a bridge across the river.	Nehrin üzerinde bir köprü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45774 (CK) & #1660002 (duran)
There is a little sugar in the bag.	Torbada biraz şeker var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1146935 (danepo) & #4737781 (duran)
There is a lot of snow on the roof.	Çatıda çok kar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377997 (CM) & #4668228 (duran)
There is a military base near here.	Buraya yakın bir askeri üs var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59631 (CK) & #1660004 (duran)
There is a path through the fields.	Tarlaların içinde bir patika var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324108 (CK) & #1660005 (duran)
There is a problem with your order.	Siparişinizle ilgili bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336527 (mailohilohi) & #5342677 (duran)
There is a strange man at the door.	Kapıda tuhaf bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239518 (CM) & #5030666 (duran)
There is a television in this room.	Bu odada bir televizyon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57350 (CK) & #1660006 (duran)
There is an urgent message for you.	Senin için acil bir mesaj var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71071 (CK) & #1660007 (duran)
There is little hope of my success.	Çok az bir başarı ümidim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258961 (CK) & #1660008 (duran)
There is more money than is needed.	Gerekenden daha fazla para var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318280 (CK) & #1660009 (duran)
There is more water than is needed.	Gerekenden daha fazla su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318284 (CK) & #1660010 (duran)
There is no end to his complaining.	Onun şikayeti için son yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285306 (CM) & #5560049 (duran)
There is no link between these two.	Bu ikisi arasında hiçbir bağlantı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392428 (CM) & #5302264 (deyta)
There is no need for you to go yet.	Henüz gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69762 (CK) & #864887 (duran)
There is no significant difference.	Çok büyük farklılık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309210 (CK) & #4222244 (duran)
There is no simple road to success.	Başarı için basit bir yol yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271330 (CK) & #1660014 (duran)
There is only one book on the desk.	Masanın üstünde sadece bir kitap vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20577 (CK) & #1660015 (duran)
There is so much pain in the world.	Dünyada çok fazla acı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493878 (CK) & #4768926 (deyta)
There isn't any proof Tom did that.	Tom'un bunu yaptığına dair hiçbir kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518192 (CK) & #8092580 (tulin)
There isn't any snow on the ground.	Polis seni tutuklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529536 (CK) & #6551918 (duran)
There isn't anything else I can do.	Yapabileceğim başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287156 (CK) & #4156970 (deyta)
There isn't enough time to do that.	Onu yapmak için yeterli zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447239 (CK) & #5447706 (duran)
There isn't enough time to eat now.	Şimdi yemek için yeterli zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346960 (CK) & #6401720 (duran)
There just aren't enough customers.	Sadece yeterli müşteri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725741 (CM) & #6048085 (deyta)
There must be some kind of problem.	Bir tür sorun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663133 (CK) & #3270078 (duran)
There must be something in the box.	Kutuda bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178524 (CK) & #4652298 (duran)
There must be something you can do.	Yapabileceğin bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679833 (CK) & #1660018 (duran)
There used to be a hut around here.	Buralarda bir kulübe vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445309 (CK) & #1660021 (duran)
There used to be a large park here.	Burada büyük bir park vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272162 (CK) & #1458604 (duran)
There was a car accident yesterday.	Dün bir araba kazası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63290 (CK) & #1660024 (duran)
There was a dispute about our bill.	Yasa tasarımız hakkında bir anlaşmazlık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680717 (Source_VOA) & #1660027 (duran)
There was a general drop in prices.	Fiyatlarda genel bir düşüş vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259487 (_undertoad) & #5342959 (deyta)
There was a man sitting in the sun.	Güneşte oturan bir adam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635534 (Amastan) & #4824819 (deyta)
There was a ton of pressure on him.	Onun üzerinde bir ton baskı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154932 (Hybrid) & #5052358 (duran)
There was an emergency on the road.	Yolda bir acil durum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680803 (Source_VOA) & #1660031 (duran)
There was an uncomfortable silence.	Rahatsız edici bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322829 (Hybrid) & #5322875 (deyta)
There was blood all over the floor.	Döşemenin her tarafında kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488032 (CK) & #856804 (duran)
There was little water in the well.	Kuyuda az su vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27886 (CK) & #1660034 (duran)
There was no answer to my question.	Soruma hiçbir cevap yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070585 (qweruiop) & #4829721 (deyta)
There was no malice in what he did.	Onun yaptığında hiçbir kötü niyet yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28597 (Eldad) & #1076806 (duran)
There was no way to bring Tom back.	Tom'u geri getirmenin hiçbir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171796 (CK) & #4819821 (duran)
There was no wind at all yesterday.	Dün hiç rüzgar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244523 (CK) & #1660036 (duran)
There was nothing anybody could do.	Kimsenin yapabileceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995416 (CK) & #3016777 (duran)
There was nothing anybody could do.	Herhangi birinin yapabileceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995416 (CK) & #3016778 (duran)
There was nothing else I had to do.	Başka yapmak zorunda olduğum hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545274 (CK) & #10261577 (tulin)
There was nothing more we could do.	Yapabileceğimiz daha fazla bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287155 (CK) & #4224441 (duran)
There was only one way out of here.	Buradan çıkmanın tek bir yolu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395420 (CK) & #5395821 (duran)
There was peace all over the world.	Bütün dünyada barış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851960 (marloncori) & #852044 (deyta)
There was something going on there.	Orada devam eden bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725740 (CM) & #6048087 (deyta)
There wasn't much else we could do.	Yapabileceğimiz çok fazla bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016361 (CK) & #4249455 (duran)
There were about a thousand people.	Yaklaşık bin kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949152 (CK) & #1069097 (duran)
There were armed guards everywhere.	Her yerde silahlı muhafızlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935546 (CK) & #4937569 (duran)
There were few people on the beach.	Sahilde az sayıda kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22178 (CK) & #1019584 (duran)
There were many cars on the street.	Caddede bir sürü araba vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554171 (DiscoNostalgia) & #4522378 (duran)
There were many cases of influenza.	Birçok grip vakası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65713 (CK) & #5898299 (duran)
There were no children in the park.	Parkta hiç çocuk yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823782 (CK) & #6825337 (deyta)
There were no radios in those days.	O günlerde telsiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450797 (CM) & #5668969 (duran)
There were soldiers on these ships.	Bu gemilerde askerler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805343 (Source_VOA) & #1157878 (duran)
There were some unexpected answers.	Bazı beklenmedik cevaplar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529398 (CK) & #4531728 (duran)
There will be a math test tomorrow.	Yarın bir matematik sınavı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323427 (CK) & #1660040 (duran)
There won't be any need to do that.	Bunu yapmaya hiç gerek olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013030 (CK) & #6197456 (duran)
There's a blanket in the back seat.	Arka koltukta bir battaniye var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013381 (CK) & #4299473 (duran)
There's a chance Tom is in trouble.	Tom'un başı dertte olma ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994452 (CK) & #6200677 (duran)
There's a chance Tom will be there.	Tom'un orada olacağına dair bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493877 (CK) & #5098298 (duran)
There's a chance we won't be there.	Orada olmayacağımıza dair bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502879 (CK) & #5681137 (duran)
There's a church across the street.	Caddenin karşı tarafında bir kilise vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611412 (CK) & #1681573 (duran)
There's a cold wind from the north.	Kuzeyden gelen soğuk bir rüzgar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681572 (Source_VOA) & #1660043 (duran)
There's a lot of dust in the attic.	Tavan arasında çok toz var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806147 (CK) & #7806158 (buketla)
There's a mini mall on Park Street.	Park Caddesinde mini bir alışveriş merkezi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023987 (CK) & #3031370 (duran)
There's a rowboat right over there.	Tam orada bir kayık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012779 (CK) & #4303020 (duran)
There's a small pond in our garden.	Bahçemizde küçük bir gölet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9649601 (CK) & #1681580 (duran)
There's a sucker born every minute.	Dünya enayi ile dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625193 (darinmex) & #5416322 (duran)
There's a very strong wind blowing.	Esen çok güçlü bir rüzgar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259501 (_undertoad) & #5342950 (deyta)
There's a woman waiting to see you.	Seninle görüşmek isteyen bir kadın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641725 (CK) & #3449918 (deyta)
There's always something happening.	Her zaman olan bir şey vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937829 (CK) & #4955648 (duran)
There's an exception to every rule.	Her kuralın bir istisnası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396378 (CK) & #1459059 (duran)
There's been a death in his family.	Ailesinde bir ölüm oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285661 (CK) & #1108282 (Leedihuzur)
There's definitely something wrong.	Kesinlikle yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136915 (CK) & #5137438 (duran)
There's enough food for all of you.	Hepiniz için yeterli yemek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712838 (CK) & #2715323 (Gulo_Luscus)
There's narrow road to the village.	Köye giden dar bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45550 (CK) & #1660052 (duran)
There's no chance Tom will help us.	Tom'un bize yardım etme ihtimali sıfır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223045 (CK) & #7583758 (soliloquist)
There's no chance Tom will recover.	Tom'un iyileşme şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223043 (CK) & #4152702 (duran)
There's no doubt that Tom did that.	Tom'un bunu yaptığına hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224132 (CK) & #7414935 (duran)
There's no doubt that he's English.	Onun İngiliz olduğuna dair hiçbir şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259505 (_undertoad) & #5342949 (deyta)
There's no excuse for what you did.	Yaptıklarının hiçbir bahanesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306104 (CK) & #10308667 (soliloquist)
There's no excuse for what you did.	Yaptığın şeyin özrü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306104 (CK) & #10308668 (soliloquist)
There's no logical reason for this.	Bunun için mantıklı bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998644 (CK) & #4351895 (duran)
There's no need for you to be here.	Burada olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823997 (CK) & #3845442 (duran)
There's no need for you to do that.	Onu yapmana hiç gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849014 (CK) & #5874694 (deyta)
There's no need to cry like a baby.	Bir bebek gibi ağlamaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954990 (CM) & #4464091 (6askan)
There's no need to speak so loudly.	Yüksek sesle konuşmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540022 (CK) & #4464088 (6askan)
There's no need to worry about Tom.	Tom hakkında endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099002 (CK) & #4435497 (duran)
There's no one in the building now.	Şimdi binada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9676455 (CK) & #5874708 (deyta)
There's no other way to look at it.	Bunu başka türlü düşünmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027088 (CK) & #9028116 (soliloquist)
There's no place Tom could've gone.	Tom'un gitmiş olabileceği hiçbir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120392 (CM) & #8315529 (ritualesatanum)
There's no point trying to deny it.	Bunu inkar etmeye çalışmanın bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885796 (Hybrid) & #5885912 (duran)
There's no proof that Tom did that.	Tom'un bunu yaptığına dair kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518188 (CK) & #8219880 (soliloquist)
There's no room for us to sit down.	Bize oturacak yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268734 (_undertoad) & #4647245 (tulin)
There's no salt in the salt shaker.	Tuzlukta tuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820882 (CK) & #3898560 (duran)
There's nobody in the building now.	Şimdi binada kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849006 (CK) & #5874708 (deyta)
There's not enough time to do that.	Onu yapmak için yeterli süre yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447243 (CK) & #5447718 (duran)
There's not enough time to eat now.	Şimdi yemek yemek için yeterli zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346957 (CK) & #6401723 (duran)
There's not much we can do for Tom.	Tom için yapabileceğimiz çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126324 (CK) & #6129084 (duran)
There's nothing else in the drawer.	Çekmecede başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287154 (CK) & #4224440 (duran)
There's nothing else to talk about.	Hakkında konuşacak başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287153 (CK) & #4224438 (duran)
There's nothing else we need to do.	Yapmamız gereken başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851062 (CK) & #5864346 (deyta)
There's nothing good on television.	Televizyonda iyi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39211 (CK) & #1660056 (duran)
There's nothing illegal about that.	O konuda yasadışı hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725739 (CM) & #6048089 (deyta)
There's nothing left in the drawer.	Çekmecede kalan bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825075 (CK) & #3859603 (duran)
There's nothing left to talk about.	Hakkında konuşacak bir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287152 (CK) & #4224435 (duran)
There's nothing more I can do here.	Burada yapabileceğim daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287151 (CK) & #4224471 (duran)
There's nothing more to talk about.	Hakkında konuşacak daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287150 (CK) & #4224470 (duran)
There's nothing to eat around here.	Buralarda yiyecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154774 (CK) & #3960412 (duran)
There's nothing to worry about, OK?	Hakkında endişelenecek bir şey yok, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099006 (CK) & #3960830 (duran)
There's nothing unusual about that.	Onun hakkında olağan dışı bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493876 (CK) & #5098301 (duran)
There's nothing we can do about it.	Bizim o konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304127 (Hybrid) & #5401260 (deyta)
There's nothing we can do but wait.	Beklemekten başka yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287149 (CK) & #4224465 (duran)
There's nothing wrong with renting.	Kira ile ilgili yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136914 (CK) & #5137439 (duran)
There's nothing you can do for Tom.	Tom için yapabileceğin bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171791 (CK) & #4435499 (duran)
There's nothing you can do to help.	Yardım etmek için yapabileceğin bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048567 (CK) & #6053504 (duran)
There's one thing I can do to help.	Yardım etmek için yapabileceğim tek şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168153 (CK) & #3960434 (duran)
There's one thing I didn't mention.	Bahsetmediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145310 (Hybrid) & #3153046 (duran)
There's only one answer I can give.	Verebileceğim sadece bir cevap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154007 (CK) & #3960410 (duran)
There's only one possible decision.	Yalnızca bir olası karar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016473 (CK) & #4077800 (deyta)
There's only one window in my room.	Odamda yalnızca tek bir pencere var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641724 (CK) & #4793794 (deyta)
There's really no point in arguing.	Gerçekten tartışmanın bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395416 (CK) & #5395806 (duran)
There's really nothing else to say.	Gerçekten söyleyecek başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898156 (CK) & #4590565 (duran)
There's really nothing more to say.	Gerçekten söyleyecek daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287148 (CK) & #4224462 (duran)
There's so much I need to tell you.	Sana söylemem gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202024 (CK) & #3960368 (duran)
There's so much I want to show you.	Sana göstermek istediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016943 (CK) & #4596806 (duran)
There's so much I want to tell you.	Sana söylemek istediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016944 (CK) & #2680154 (duran)
There's some milk in the small cup.	Küçük bardakta biraz süt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580057 (fanty) & #4465245 (duran)
There's some work to be done first.	Önce halledilmesi gereken bazı işler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8107747 (Hybrid) & #8107779 (soliloquist)
There's someone I want you to meet.	Seninle tanıştırmak istediğim biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016945 (CK) & #2746772 (User20656)
There's someone else I want to see.	Görmek istediğim başka biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033649 (CK) & #4602157 (duran)
There's someone trapped in the car.	Arabada tuzağa düşürülmüş biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762132 (Shishir) & #4620982 (duran)
There's something I need you to do.	Yapmanı istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287147 (CK) & #4224460 (duran)
There's something I want you to do.	Yapmanı istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110349 (CK) & #4224460 (duran)
There's something strange going on.	Devam eden tuhaf bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287146 (CK) & #4224458 (duran)
There's something that isn't right.	Doğru olmayan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136913 (CK) & #5137460 (duran)
There's something you have to know.	Bilmeniz gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883971 (CK) & #3058433 (duran)
There's something you need to know.	Bilmen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287145 (CK) & #3083261 (duran)
There's still a price on our heads.	Hala başımıza konmuş bir ödül var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726816 (CM) & #5397598 (deyta)
There's still room for improvement.	İlerleme için hâlâ yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073339 (Hybrid) & #4124163 (duran)
There's too much salt in this soup.	Bu çorbada çok fazla tuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60998 (CK) & #1458605 (duran)
There's yogurt in the refrigerator.	Buzdolabında yoğurt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719079 (CK) & #3719073 (deyta)
These are all unanswered questions.	Bunların hepsi cevapsız sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725738 (CM) & #6048093 (deyta)
These are all unanswered questions.	Bunların hepsi yanıtlanmamış sorulardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725738 (CM) & #6048095 (deyta)
These are questions worth debating.	Bunlar tartışmaya değer sorunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850019 (CK) & #4850716 (duran)
These are the decisions we've made.	Bunlar aldığımız kararlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230508 (alec) & #2840809 (duran)
These are the gloves Tom bought me.	Tom bu eldivenleri bana satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150635 (CK) & #3393944 (jorro)
These are what Tom was looking for.	Tom'un aradığı bunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013414 (CK) & #8303222 (soliloquist)
These aren't for human consumption.	Bunlar insan tüketimi için değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725737 (CM) & #6048097 (deyta)
These articles cannot be exchanged.	Bu makaleler değiştirilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084435 (CM) & #4840535 (deyta)
These books are all Tom's and mine.	Bu kitapların hepsi Tom ve benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658191 (CK) & #6953222 (duran)
These gadgets seem to be of no use.	Bu araçlar faydalı gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55168 (CM) & #3799887 (duran)
These goats are extremely friendly.	Bu keçiler son derece arkadaş canlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218243 (Hybrid) & #5219547 (deyta)
These implements are in common use.	Bu araçlar ortak kullanımdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55120 (CM) & #5654637 (duran)
These kinds of mistakes are common.	Bu tür hatalar yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9968672 (CK) & #10326787 (tulin)
These light bulbs can't all be bad.	Bu ampullerin hepsi kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950174 (CK) & #4945702 (duran)
These new immigrants had no skills.	Bu yeni göçmenlerin hiçbir becerisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807241 (Source_VOA) & #1660060 (duran)
These oranges are ten for a dollar.	Bu portakalların on tanesi bir dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61296 (CK) & #1660061 (duran)
These pictures were painted by him.	Bu resimler onun tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55254 (CK) & #867694 (duran)
These problems are important to me.	Bu sorunlar benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55058 (CK) & #4627969 (duran)
These questions are easy to answer.	Bu soruları cevaplamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55198 (CK) & #1660063 (duran)
These shirts are all the same size.	Bu gömleklerin hepsi aynı boyutta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664307 (CK) & #4749120 (deyta)
These things aren't needed anymore.	Bu şeyler artık gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447247 (CK) & #5447734 (duran)
These things only happen in Boston.	Bu şeyler yalnızca Boston'da olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664306 (CK) & #4749122 (deyta)
These tools are barely used at all.	Bu araçlar neredeyse hiç kullanılmamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448679 (CK) & #5449212 (duran)
They all got into the taxi at once.	Hepsi derhal taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306296 (CK) & #1660064 (duran)
They all looked for the lost child.	Onların hepsi kayıp çocuğu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541293 (CK) & #1660066 (duran)
They all stood up at the same time.	Onların hepsi aynı zamanda ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564212 (darinmex) & #6047721 (duran)
They all stopped and looked at Tom.	Hepsi durdu ve Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520653 (CK) & #3521452 (ConqueRRoR)
They all tried to talk at one time.	Onların hepsi zamanında konuşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306303 (CM) & #4729777 (duran)
They also helped unite the country.	Ayrıca ülkeyi birleştirmeye yardım ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802359 (Source_VOA) & #1660069 (duran)
They always behave themselves well.	Onlar her zaman iyi davranırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881383 (CM) & #5547838 (deyta)
They appealed the court's decision.	Mahkeme kararını temyiz ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680226 (Source_VOA) & #1660074 (duran)
They are aware of the difficulties.	Onlar zorlukların farkındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306577 (CK) & #1660075 (duran)
They are disappointed in their son.	Oğullarının hayal kırıklığına uğradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307059 (CK) & #1660079 (duran)
They are facing financial problems.	Onlar mali sorunlarla karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680956 (Source_VOA) & #1660081 (duran)
They are generous with their money.	Para yönünden cömertler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306395 (CK) & #1660084 (duran)
They are having a really good time.	Onlar gerçekten iyi vakit geçiriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305943 (CK) & #1660089 (duran)
They are impatient for their lunch.	Onlar öğle yemekleri için sabırsızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307153 (CK) & #1147130 (duran)
They are inquiring into the matter.	Onlar konuyu araştırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47218 (CK) & #1042117 (duran)
They are loading oil into the ship.	Onlar gemiye petrol yüklüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306987 (CK) & #1660091 (duran)
They are not a well-matched couple.	Onlar iyi-uyumlu bir çift değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67841 (CK) & #1660093 (duran)
They are rowing a boat on the pond.	Gölette bir tekne yüzdürüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307140 (CK) & #1660096 (duran)
They arrived here safely yesterday.	Onlar buraya dün sağ salim geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306606 (CM) & #4778492 (maydoo)
They arrived in the summer of 1847.	1847'nin Yazında geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802360 (Source_VOA) & #1660099 (duran)
They became sick one after another.	Birbiri ardına hastalandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306775 (CK) & #1660101 (duran)
They believe in a life after death.	Ölümden sonraki yaşama inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307653 (CK) & #1660102 (duran)
They both agreed to sever all ties.	Ortak bir kararla tüm bağlarını kopardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943782 (CK) & #9943829 (soliloquist)
They both turned and looked at Tom.	Onların her ikisi de döndü ve Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520652 (CK) & #3708210 (duran)
They both turned and stared at Tom.	Onların her ikisi de döndü ve Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520651 (CK) & #3708210 (duran)
They bought a house on Park Street.	Onlar park caddesinde bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150631 (CK) & #4522413 (duran)
They brought Tom in on a stretcher.	Onlar Tom'u bir sedyenin üstünde içeri getirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096054 (CK) & #1201608 (duran)
They brush their teeth twice a day.	Onlar günde iki defa dişlerini fırçalarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271181 (CM) & #5258885 (deyta)
They built a fence around the farm.	Çiftliğin etrafını bir çitle çevirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307306 (CK) & #1660104 (duran)
They built an asylum for the blind.	Onlar körler için barınak inşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259537 (_undertoad) & #5342940 (deyta)
They built bigger and better ships.	Daha büyük ve daha iyi gemiler yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802361 (Source_VOA) & #1660105 (duran)
They can't possibly be that stupid.	Onlar muhtemelen o kadar aptal olamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954682 (CK) & #5901480 (duran)
They can't possibly be that stupid.	O kadar aptal olamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954682 (CK) & #7673873 (soliloquist)
They can't say you didn't warn Tom.	Tom'u uyarmadığını söyleyemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954827 (CK) & #4578316 (duran)
They captured Rome in June of 1944.	1944'ün Haziranında Roma'yı ele geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802362 (Source_VOA) & #1660107 (duran)
They carried him to a nearby house.	Onu yakındaki bir eve taşıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802363 (Source_VOA) & #1660108 (duran)
They caught the robbers red-handed.	Onlar soyguncuları suçüstü yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805532 (CM) & #5385953 (deyta)
They climbed the rugged north face.	Engebeli kuzey yüzüne tırmandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306463 (CK) & #1660110 (duran)
They come from the south of France.	Onlar Fransa'nın güneyindendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306012 (CK) & #1660115 (duran)
They could not prove their charges.	Suçlamaları ispat edemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802408 (Source_VOA) & #1660118 (duran)
They criticized me for coming late.	Geç geldiğim için beni eleştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361943 (CK) & #1660120 (duran)
They crossed the border into Spain.	İspanya sınırını geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306375 (CK) & #1660122 (duran)
They decided to exchange prisoners.	Onlar mahkumları değiş tokuş etme kararı aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259553 (_undertoad) & #4468491 (deyta)
They did not have much food to eat.	Yemek için fazla yiyecekleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305077 (CK) & #1660123 (duran)
They did not join unions or strike.	Sendikalara ya da greve katılmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802364 (Source_VOA) & #1660135 (duran)
They did not know what to do first.	Önce ne yapacaklarını bilmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306591 (CK) & #1660136 (duran)
They didn't speak French very well.	Onlar Fransızcayı çok iyi konuşmuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664305 (CK) & #4749123 (deyta)
They don't know anything about you.	Onlar senin hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818120 (CK) & #3977574 (duran)
They don't seem to be very pleased.	Onlar çok memnun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963926 (raggione) & #3855112 (duran)
They don't sell what you need here.	Sana gerekenleri burada satmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545334 (CK) & #10450472 (Ozturkce)
They don't sell what you want here.	Aradığın şeyi satmıyorlar burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736271 (CK) & #8216634 (soliloquist)
They don't want you. They want Tom.	Onlar seni istemiyor. Onlar Tom'u istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641723 (CK) & #4604464 (duran)
They excluded her from the meeting.	Onu toplantıya almadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307448 (CK) & #1660138 (duran)
They forced him to sign the letter.	Mektubu imzalaması için onu zorladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307344 (CK) & #1660140 (duran)
They happened to walk side by side.	Tesadüfen yan yana yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305898 (CK) & #1660141 (duran)
They have assigned me a small room.	Bana küçük bir oda tahsis ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306683 (CK) & #1660142 (duran)
They have elected a new government.	Onlar yeni bir hükümet seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503816 (CK) & #1660145 (duran)
They have lived here for ten years.	Onlar on yıldır burada yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210837 (CM) & #2215943 (neytiri)
They held a congratulatory banquet.	Onlar bir kutlama ziyafeti düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306847 (CM) & #4484759 (duran)
They hid themselves in the shadows.	Kendilerini gölgelerde sakladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317691 (CK) & #1660149 (duran)
They introduced a bill in Congress.	Kongreye bir yasa tasarısı sundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307542 (CK) & #1660150 (duran)
They kept silent about their plans.	Planları hakkında sessiz kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022353 (sharptoothed) & #4008458 (deyta)
They kissed in the back of the car.	Onlar arabanın arkasında öpüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735326 (Hybrid) & #2849970 (duran)
They kissed inside the planetarium.	Onlar gökevinin içinde öpüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327591 (Hybrid) & #4650582 (duran)
They knew this would mean disaster.	Bunun felaket anlamına geleceğini biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802407 (Source_VOA) & #1660151 (duran)
They know that I want to leave now.	Şu anda gitmek istediğimi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518186 (CK) & #4525256 (maydoo)
They live in a house close to ours.	Onlar bizimkine yakın bir evde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259579 (_undertoad) & #4468493 (deyta)
They live in deplorable conditions.	Acınacak koşullarda yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045810 (mailohilohi) & #6045849 (deyta)
They live in deplorable conditions.	İçler acısı koşullarda yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045810 (mailohilohi) & #6045850 (deyta)
They made Tom tell them everything.	Onlar Tom'a onlara her şeyi söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016032 (CK) & #4932525 (duran)
They make frequent trips to Europe.	Sık sık Avrupa'ya seyahatler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305646 (CK) & #1660152 (duran)
They might learn something from us.	Onlar bizden bir şey öğrenebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500557 (CK) & #4760486 (deyta)
They must have found out who I was.	Kim olduğumu öğrenmiş olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009249 (CK) & #5569996 (duran)
They needed assistance immediately.	Onların derhal yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495817 (CK) & #4572655 (duran)
They never pay any attention to me.	Onlar beni hiç dikkate almıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530767 (darinmex) & #4986024 (deyta)
They passed by her house yesterday.	Onlar dün onun evinin yanından geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306605 (CK) & #1660155 (duran)
They probably won't do what we ask.	Onlar muhtemelen istediğimiz şeyi yapmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448683 (CK) & #5449217 (duran)
They put a fence around the garden.	Onlar bahçenin etrafına bir çit koydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600077 (sharptoothed) & #5371326 (deyta)
They really have got a problem now.	Artık gerçekten bir problemleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663132 (CM) & #6209557 (duran)
They recognized the new government.	Yeni hükümeti tanıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959083 (sharptoothed) & #3430466 (deyta)
They rescued the boy from drowning.	Çocuğu boğulmaktan kurtardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305544 (CK) & #1660156 (duran)
They said that his claim was false.	Onun iddiasının yanlış olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307375 (CK) & #1660159 (duran)
They say money can't buy happiness.	Onlar paranın mutluluğu alamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9816686 (CK) & #4718007 (duran)
They say that he will never return.	Onun asla dönmeyeceğini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293118 (CK) & #1660160 (duran)
They say that old house is haunted.	Eski evin perili olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68413 (CK) & #1660163 (duran)
They say this old house is haunted.	Bu eski evin perili olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59382 (CK) & #1660164 (duran)
They seem to be having an argument.	Bir tartışma yaşıyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728642 (CM) & #3854901 (duran)
They sell that at a hardware store.	Onlar onu bir hırdavat dükkanında sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023489 (CK) & #4779061 (duran)
They sent the first man into space.	Onlar uzaya ilk insanı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802365 (Source_VOA) & #1660167 (duran)
They shake hands instead of bowing.	Başla selamlama yerine tokalaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305533 (CK) & #1660171 (duran)
They should be finishing up by now.	Şimdiye kadar bitiriyor olmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704002 (Eccles17) & #6704823 (deyta)
They should've contacted us by now.	Şimdiye kadar bizimle iletişime geçmeliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664304 (CK) & #4882301 (dursun)
They speak many languages in Spain.	İspanya'da birçok dil konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346551 (CK) & #1660172 (duran)
They stayed in Rome till September.	Eylül ayına kadar Roma'da kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305451 (CK) & #1660175 (duran)
They talked about various subjects.	Çeşitli konular hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317673 (CK) & #1660178 (duran)
They usually shear sheep in spring.	Onlar genellikle ilkbaharda koyunları kırparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317716 (CM) & #5472583 (duran)
They want me to organize the party.	Onlar partiyi organize etmemi istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016946 (CK) & #4595261 (duran)
They want to know what's happening.	Onlar ne olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856470 (clio) & #5059040 (duran)
They want us to come in right away.	Derhal içeri girmemizi istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016947 (CK) & #4583172 (duran)
They want you out there right away.	Onlar seni hemen orada istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826440 (CK) & #3847770 (duran)
They wanted the war to end quickly.	Onlar savaşın çabuk bitmesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802366 (Source_VOA) & #1660533 (duran)
They wash their car every Saturday.	Onlar her cumartesi arabalarını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463234 (lukaszpp) & #4623486 (duran)
They went on a trip a few days ago.	Onlar birkaç gün önce bir seyahate çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306952 (CK) & #1458606 (duran)
They went skiing during their date.	Onlar buluşmaları süresince kayak yapmaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680752 (Source_VOA) & #1021305 (duran)
They went to the movies last night.	Dün gece sinemaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371599 (saeb) & #3459260 (deyta)
They were all dressed up as clowns.	Onların hepsi palyaço gibi giyinmişlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438736 (CK) & #8438995 (nedim)
They were all hoarse from shouting.	Bağırmaktan sesleri kısıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32100 (CK) & #1035971 (duran)
They were having marriage problems.	Onlar evlilik sorunları yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802367 (Source_VOA) & #1660539 (duran)
They were kind enough to assist us.	Bize yardım edecek kadar naziklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306928 (CK) & #1660542 (duran)
They were lucky to find their keys.	Onlar anahtarlarını buldukları için şanslıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730036 (Amastan) & #5546536 (deyta)
They were sitting around the table.	Masanın etrafında oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259661 (_undertoad) & #4698259 (tulin)
They were talking about themselves.	Kendileri hakkında konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725736 (CM) & #6048098 (deyta)
They were told to stay on the ship.	Onlara gemide kalmaları söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963219 (CM) & #5150796 (duran)
They were waiting for the go-ahead.	Start için bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273631 (CK) & #1660546 (duran)
They were watching the sunset then.	Onlar o zaman gün batımını izliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50172 (CS) & #5346493 (deyta)
They will arrive a week from today.	Onlar bir hafta içinde gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307650 (CK) & #1660552 (duran)
They worked out a last minute deal.	Son dakika anlaşması düzenlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260320 (Hybrid) & #5635967 (duran)
They wouldn't tell me how to do it.	Onlar bunu nasıl yapacağımı bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540021 (CK) & #5169053 (duran)
They'll walk there in half an hour.	Onlar yarım saat içinde oraya yürüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320491 (CM) & #5596180 (duran)
They're 30 minutes behind schedule.	Programın 30 dakika gerisindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278456 (CK) & #1660561 (duran)
They're back where they want to be.	Onlar olmak istedikleri yere geri döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016948 (CK) & #4077306 (duran)
They're concerned about the budget.	Onlar bütçe hakkında endişeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680558 (Source_VOA) & #1660564 (duran)
They're falling through the cracks.	Çatlaklardan düşüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725735 (CM) & #6048100 (deyta)
They're just jealous of you and me.	Onlar yalnızca seni ve beni kıskanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079051 (CM) & #4788716 (deyta)
They're just out of my price range.	Onlar benim fiyat aralığının dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147920 (CK) & #3960639 (duran)
They're sunbathing around the pool.	Onlar havuzun etrafında güneşleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182384 (Hybrid) & #3206447 (duran)
They've announced their engagement.	Nişanlarını açıkladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9649530 (CK) & #1712570 (duran)
They've become suspicious about it.	O konuda şüpheleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725734 (CM) & #6048103 (deyta)
They've been out there a long time.	Onlar uzun bir süre oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533910 (CK) & #3707428 (duran)
They've lost the key to the drawer.	Onlar çekmece anahtarını kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259683 (_undertoad) & #5342852 (deyta)
Things are only going to get worse.	Koşullar sadece daha kötüleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186711 (Scott) & #4791415 (deyta)
Things are pretty tough these days.	Bu günlerde işler oldukça zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071500 (sharptoothed) & #5882972 (duran)
Things aren't always this exciting.	Koşullar her zaman bu kadar heyecanlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851069 (CK) & #5864335 (deyta)
Things couldn't be more ship-shape.	Şartlar daha uygun olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725733 (CM) & #6048107 (deyta)
Things didn't go the way I planned.	İşler planladığım şekilde gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030910 (Hybrid) & #3066095 (duran)
Things didn't go the way I'd hoped.	İşler umduğum gibi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785878 (CK) & #6787288 (deyta)
Things didn't go the way I'd hoped.	İşler umduğum biçimde gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785878 (CK) & #6787289 (deyta)
Things were happening kind of fast.	İşler biraz hızlı oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133057 (CK) & #5602220 (duran)
Things weren't going well with Tom.	Tom'la işler iyi gitmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725097 (CM) & #4720308 (duran)
Things will get easier from now on.	Şu andan itibaren işler daha kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999703 (CK) & #5004001 (duran)
Thirteen firefighters were injured.	On üç itfaiyeci yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500262 (CK) & #4760866 (deyta)
Thirteen homes have been destroyed.	On üç tane ev yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497226 (CK) & #4743042 (deyta)
Thirty-thousand people were killed.	Otuz bin kişi öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804385 (Source_VOA) & #1156773 (duran)
This all sounds extremely familiar.	Bunun hepsi son derece tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136906 (CK) & #5137475 (duran)
This area is famous for tangerines.	Bu bölge mandalina ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346954 (CK) & #6401726 (duran)
This area isn't open to the public.	Bu alan halka açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850100 (Hybrid) & #4850643 (duran)
This arrangement is only temporary.	Bu düzenleme sadece geçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58686 (CK) & #1660567 (duran)
This bag is 4 kilograms overweight.	Bu çantanın dört kilo fazlası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60662 (CK) & #5328551 (deyta)
This base is now under our control.	Bu üs artık bizim kontrolümüzde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675305 (CK) & #1677274 (freefighter)
This bay is called New York Harbor.	Bu körfeze New York Harbor denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56435 (CK) & #1660574 (duran)
This bicycle belongs to my brother.	Bu bisiklet erkek kardeşime aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58879 (CK) & #1458607 (duran)
This bicycle didn't cost that much.	Bu bisiklet o kadar pahalıya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436699 (CK) & #6457515 (duran)
This bicycle used to belong to Tom.	Bu bisiklet Tom'a aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664303 (CK) & #4686311 (duran)
This bomb can kill a lot of people.	Bu bomba bir sürü kişiyi öldürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387556 (Mouseneb) & #2412692 (fjrjdk)
This book contains a lot of photos.	Bu kitap çok sayıda fotoğraf içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57089 (CK) & #1660577 (duran)
This book is not about linguistics.	Bu kitap dilbilim hakkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660965 (Vortarulo) & #3593791 (deyta)
This book is popular with students.	Bu kitap öğrenciler arasında popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56978 (CK) & #1660731 (duran)
This book is selling like hotcakes.	Bu kitap çok satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56797 (CK) & #1660734 (duran)
This book is selling well in Japan.	Bu kitap Japonya'da iyi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12418181 (CK) & #4803653 (deyta)
This book is smaller than that one.	Bu kitap ondan daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57040 (CK) & #1660736 (duran)
This book is too difficult to read.	Bu kitap okunmayacak kadar çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56887 (CK) & #1203590 (duran)
This book isn't interesting at all.	Bu kitap hiç ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56905 (CK) & #1203614 (duran)
This box is not as big as that one.	Bu kutu diğeri kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57509 (jakov) & #2221346 (neytiri)
This broken vase can't be repaired.	Bu kırık vazo tamir edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59987 (Eldad) & #2146233 (muatik)
This brush is made from camel hair.	Bu fırça deve kılından yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549681 (Spamster) & #4829570 (deyta)
This building belongs to my family.	Bu bina aileme aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061792 (Hybrid) & #4061997 (maydoo)
This building belongs to my family.	Bu bina benim aileme aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061792 (Hybrid) & #4061998 (maydoo)
This building is about to collapse.	Bu bina çökmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842635 (sacredceltic) & #4842240 (deyta)
This camera isn't loaded with film.	Bu kamera, film yüklü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810472 (CK) & #1051087 (duran)
This car is very economical on gas.	Bu araba yakıt olarak çok ekonomiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58738 (U2FS) & #5297198 (deyta)
This circle was drawn by a compass.	Bu çember bir pusulayla çizilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488828 (sharptoothed) & #4787681 (deyta)
This climate doesn't agree with me.	Bu iklim bana iyi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59779 (CK) & #1660739 (duran)
This clock gains two minutes a day.	Bu saat günde iki dakika ileri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58931 (CN) & #1660742 (duran)
This coat does not fit me any more.	Bu ceket artık bana uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58429 (CK) & #1660746 (duran)
This code wasn't written very well.	Bu şifre çok iyi yazılmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897270 (CK) & #5897704 (duran)
This coin will bring you good luck.	Bu para size iyi şans getirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822910 (CK) & #3884193 (duran)
This conversation is a masterpiece.	Bu konuşma bir başyapıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56447 (Zifre) & #5334311 (deyta)
This database contains many errors.	Bu veritabanı, birçok hata içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359538 (starzykj) & #4834328 (deyta)
This database contains many errors.	Bu temel birçok hata içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359538 (starzykj) & #4834330 (deyta)
This desk cost you $300, didn't it?	Bu masa sana 300 dolara mal oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904858 (CK) & #6908963 (duran)
This desk is designed for children.	Bu masa çocuklar için tasarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59853 (CK) & #1660750 (duran)
This dictionary is by far the best.	Bu sözlük açık ara farkla en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58835 (CK) & #1660752 (duran)
This divorce is ruining everything.	Bu boşanma her şeyi mahvediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725731 (CM) & #6004381 (duran)
This doesn't fit into any category.	Bu herhangi bir kategoriye uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006157 (datrukup) & #4139716 (deyta)
This doesn't happen only in Boston.	Bu sadece Boston'da olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937217 (CK) & #5950338 (duran)
This doesn't remind me of anything.	Bu bana hiçbir şey hatırlatmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733758 (CK) & #3982496 (duran)
This doesn't taste like pork to me.	Bu bana bir domuz eti gibi tat vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400089 (CK) & #2447804 (duran)
This dress cost me over 40,000 yen.	Bu elbise bana 40,000 yenden fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60783 (CK) & #1660755 (duran)
This dress will look better on you.	Bu giysi senin üzerinde daha iyi görünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818204 (CK) & #3977405 (duran)
This evil custom must be abolished.	Bu kötü gelenek kaldırılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60303 (CM) & #5344384 (deyta)
This family gave me a warm welcome.	Bu aile bana nezaket ve içtenlikle karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453017 (CM) & #4941349 (duran)
This flower is beautiful, isn't it?	Bu çiçek güzel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60050 (CK) & #1458608 (duran)
This flower is beautiful, isn't it?	Bu çiçek güzel, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60050 (CK) & #13232345 (onurtombalak)
This fruit has an unpleasant smell.	Bu meyvenin hoş olmayan bir kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192402 (CK) & #1660757 (duran)
This handkerchief is made of paper.	Bu mendil kağıttan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60637 (CK) & #1660775 (duran)
This has become a yearly tradition.	Bu bir yıllık bir gelenek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664302 (CK) & #4749126 (deyta)
This has been a tough week for Tom.	Bu Tom için zor bir haftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304218 (CK) & #5305335 (duran)
This has been going on for a while.	Bu bir süredir devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068443 (CK) & #12069604 (deyta)
This has happened before in Boston.	Bu daha önce Boston'da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937215 (CK) & #5950335 (duran)
This has only happened once before.	Bu daha önce sadece bir kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826296 (CK) & #3849551 (duran)
This highway has a lot of potholes.	Bu otoyolun çok çukurları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993733 (mailohilohi) & #5994093 (duran)
This house has triple-pane windows.	Bu ev üçlü camlı pencerelere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046580 (AlanF_US) & #6048022 (deyta)
This house is too small to live in.	Bu ev içinde yaşayamayacak kadar çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432795 (CK) & #1660778 (duran)
This incessant noise drives me mad.	Bu sürekli gürültü beni deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60611 (CM) & #5032390 (duran)
This information is a trade secret.	Bu bilgi ticari sır niteliğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9674175 (shekitten) & #9673518 (TR724)
This is Boston's oldest restaurant.	Bu, Boston'un en eski restoranıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023975 (CK) & #3031906 (duran)
This is Tom's first time in Boston.	Bu Tom'un Boston'a ilk gelişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436698 (CK) & #7946025 (soliloquist)
This is a book about public policy.	Bu, kamu politikası hakkında bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4261700 (orcrist) & #4262408 (duran)
This is a good newspaper, isn't it?	Bu iyi bir gazete, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387703 (Mouseneb) & #478410 (deyta)
This is a good opportunity for Tom.	Bu Tom için iyi bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937288 (CK) & #5950120 (duran)
This is a huge step forward for me.	Bu benim için büyük bir adım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725730 (CM) & #6048112 (deyta)
This is a huge step forward for us.	Bu bizim için büyük bir adım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725729 (CM) & #6048114 (deyta)
This is a photograph of my drawing.	Bu, çizimimin bir fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249495 (nava) & #4833715 (maydoo)
This is a picture I took last week.	Bu, geçen hafta çektiğim bir resimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55654 (CK) & #1052165 (duran)
This is a ring my grandmother wore.	Bu, anneannemin taktığı yüzük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171780 (CK) & #4139629 (deyta)
This is a secret that only we know.	Bu sadece bizim bildiğimiz bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7767697 (sharris123) & #8270694 (soliloquist)
This is a sophisticated instrument.	Bu sofistike bir enstrümandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137186 (CK) & #4456484 (duran)
This is a very good friend of mine.	Bu benim çok iyi bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733197 (CK) & #3949645 (duran)
This is a very informative article.	Bu çok bilgilendirici bir yazı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500252 (CK) & #4760863 (deyta)
This is a very profitable business.	Bu çok kârlı bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898112 (CK) & #5301526 (deyta)
This is a very time-consuming task.	Bu çok zaman alan bir görevdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548779 (darinmex) & #5692079 (duran)
This is all that I can say for now.	Şimdilik söyleyebileceğim her şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126752 (CK) & #3278528 (deyta)
This is all the money I have on me.	Bu, benim üzerimde olan tüm paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091253 (CK) & #4797168 (deyta)
This is always the way it has been.	Bu her zaman bu şekilde olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356 (CM) & #2581219 (duran)
This is an international community.	Bu uluslararası bir topluluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452098 (sacredceltic) & #3380803 (deyta)
This is definitely the best method.	Bu kesinlikle en iyi yöntemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542214 (CK) & #4086329 (duran)
This is going to be very expensive.	Bu çok pahalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733636 (CK) & #4050477 (duran)
This is going to cost thirty euros.	Bu otuz avroya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900195 (Joseph) & #5127720 (duran)
This is just a usual day in Boston.	Bu sadece Boston'da sıradan bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358126 (CK) & #5362682 (deyta)
This is my answer to your question.	Bu, sizin sorunuza benim cevabım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858131 (iriberri) & #4541359 (newton55)
This is my third time to come here.	Buraya üçüncü gelişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434436 (CK) & #7875308 (soliloquist)
This is not a time for celebration.	Bu kutlama zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892229 (CK) & #3035521 (duran)
This is one of Tom's biggest fears.	Tom'un en büyük korkularından biridir bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793747 (Hybrid) & #7794164 (soliloquist)
This is one of Tom's home remedies.	Bu Tom'un ev ilaçlarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166188 (CK) & #4435750 (duran)
This is really going to be my year.	Bu gerçekten benim yılım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725728 (CM) & #6048115 (deyta)
This is someone I want you to meet.	Bu, tanışmanı istediğim biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016949 (CK) & #4604311 (duran)
This is someone else's problem now.	Bu şimdi başka birinin sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663131 (CK) & #4435781 (duran)
This is something Tom made for you.	Bu, Tom'un senin için yaptığı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063041 (CK) & #4634573 (duran)
This is something else to consider.	Düşünecek başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496870 (CK) & #4623163 (duran)
This is something unique to Boston.	Bu Boston'a özgü bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139784 (CK) & #8312055 (tulin)
This is taller than any other tree.	Bu başka herhangi bir ağaçtan daha yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55839 (CM) & #4916121 (duran)
This is the amount you have to pay.	Ödemeniz gereken tutar bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10450910 (CK) & #10452028 (soliloquist)
This is the beginning of a new era.	Bu yeni bir çağın başlangıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007072 (CM) & #3007087 (deyta)
This is the best band in the world.	Bu, dünyadaki en iyi grup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776549 (CM) & #4808590 (deyta)
This is the best season for hiking.	Bu, yürüyüş için en iyi mevsim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022327 (sharptoothed) & #4802613 (deyta)
This is the book that made me rich.	Bu beni zengin yapan kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025226 (mailohilohi) & #6025739 (deyta)
This is the cheapest store in town.	Bu, şehirde en ucuz mağazadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57866 (CK) & #1660779 (duran)
This is the dress I made last week.	Geçen hafta yaptığım elbise budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55653 (CK) & #1052156 (duran)
This is the first time I've smoked.	İlk kez sigara içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679516 (Amastan) & #4794713 (duran)
This is the girl you wanted to see.	Bu, görmek istediğin kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61535 (CK) & #1660780 (duran)
This is the hospital I was born in.	Bu benim doğduğum hastanedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353733 (orge) & #5457592 (deyta)
This is the house Tom plans to buy.	Tom'un almayı planladığı ev budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641719 (CK) & #5641786 (duran)
This is the house that he lives in.	Bu onun yaşadığı evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56158 (CK) & #1216308 (duran)
This is the house that he lives in.	Bu onun yaşadığı ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56158 (CK) & #2636381 (User20656)
This is the house where I was born.	Bu, benim doğduğum evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467311 (CK) & #1088383 (duran)
This is the house where I was born.	Burası benim doğduğum ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467311 (CK) & #8201205 (deyta)
This is the more useful of the two.	Bu, ikisinin daha faydalısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56338 (CM) & #5844938 (duran)
This is the pamphlet you asked for.	Bu senin istediğin broşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495780 (CK) & #5479207 (deyta)
This is the place I told Tom about.	Bu, Tom'a bahsettiğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202023 (CK) & #4240506 (duran)
This is the place I told you about.	Bu sana bahsettiğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202022 (CK) & #4240503 (duran)
This is the reason why I came here.	Buraya gelmemin nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62398 (CM) & #4468406 (duran)
This is the same watch that I lost.	Bu, kaybettiğime benzer bir saat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246558 (CM) & #5332817 (deyta)
This is the second time I've flown.	Bu ikinci kez uçuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318013 (CM) & #1714672 (duran)
This is the tallest tower in Japan.	Bu, Japonya'nın en yüksek kulesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55476 (CK) & #1216342 (duran)
This is the town where he was born.	Bu onun doğduğu kasabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55450 (Zifre) & #1216301 (duran)
This is the very best way to do it.	Bu onu yapmak için en iyi yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55901 (CK) & #1660783 (duran)
This is the way he learned English.	Bu onun İngilizce öğrendiği yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56161 (CM) & #5337582 (deyta)
This is the woman I told you about.	Bu sana bahsettiğim kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976230 (Hybrid) & #3072678 (duran)
This is what I've been looking for.	Bu benim aradığım şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564119 (CK) & #3564287 (duran)
This is what I've been telling you.	Sana söylediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202021 (CK) & #3960367 (duran)
This is what I've been waiting for.	Bu, beklediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015840 (CK) & #4251943 (duran)
This is what Tom does for a living.	Tom'un geçimini sağlamak için yaptığı şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476233 (Hybrid) & #5458566 (duran)
This is what Tom is supposed to do.	Tom'un yapması gereken şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725973 (CM) & #3705428 (duran)
This is what you're supposed to do.	Bu yapman gereken şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549745 (Spamster) & #3859956 (duran)
This is where Tom's car was parked.	Bu, Tom'un arabasının park edildiği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033260 (CK) & #6037313 (duran)
This is worse than everything else.	Bu başka her şeyden daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493875 (CK) & #4745274 (deyta)
This is your handwriting, isn't it?	Bu senin el yazın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641722 (CK) & #3291633 (deyta)
This isn't a subjective assessment.	Bu öznel bir değerlendirme değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725727 (CM) & #6048116 (deyta)
This isn't a subjective assessment.	Bu subjektif bir değerlendirme değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725727 (CM) & #12135892 (vvv123)
This isn't going to solve anything.	Bu bir şey çözmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114003 (CK) & #4581222 (duran)
This isn't going to work, you know.	Biliyorsun, bu işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892270 (CK) & #3035448 (duran)
This isn't supposed to be possible.	Bunun mümkün olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619124 (Hybrid) & #5638545 (duran)
This isn't too hard for you, is it?	Bu senin için çok zor değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620456 (CK) & #3683568 (duran)
This isn't what we were hoping for.	Umduğumuz bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172402 (CK) & #10172415 (soliloquist)
This joke is politically incorrect.	Bu şaka siyaseten yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118249 (Hybrid) & #3126959 (duran)
This just has to be Tom's umbrella.	Bu sadece Tom'un şemsiyesi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730144 (CK) & #7730853 (deyta)
This key doesn't work in this lock.	Bu anahtar bu kilitte işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619115 (CK) & #3784667 (duran)
This lake is deepest at this point.	Bu göl bu noktada en derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59354 (CK) & #1061865 (duran)
This letter isn't addressed to you.	Bu mektup size gönderilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529397 (CK) & #4531727 (duran)
This machine generates electricity.	Bu makine elektrik üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638133 (CK) & #1660784 (duran)
This machine should help save time.	Bu makine zaman kazandırmaya yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241682 (CK) & #4633017 (duran)
This machine sometimes breaks down.	Bu makine bazen bozulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59796 (CK) & #1660785 (duran)
This matter is of great importance.	Bu sorun çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56714 (CK) & #1660788 (duran)
This medicine should help a little.	Bu ilacın biraz yararı olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014728 (CK) & #4292136 (duran)
This medicine will make you sleepy.	Bu ilaç seni uykulu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917099 (CK) & #7414768 (duran)
This medicine will reduce the pain.	Bu ilaç ağrıyı azaltacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636050 (CK) & #3681672 (duran)
This might be something we can use.	Bu kullanabileceğimiz bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287144 (CK) & #4224454 (duran)
This might not be a very good idea.	Bu çok iyi bir fikir olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015189 (CK) & #4290149 (duran)
This might not be such a good idea.	Bu öylesine iyi bir fikir olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015196 (CK) & #4290162 (duran)
This milk won't keep till tomorrow.	Bu süt yarına kadar dayanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59699 (CK) & #1660792 (duran)
This miso soup is too hot to drink.	Bu miso çorbası içilmeyecek kadar çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56791 (CK) & #1660816 (duran)
This movie is highly controversial.	Bu film son derece tartışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446472 (Spamster) & #7143353 (duran)
This music is giving me a headache.	Bu müzik bana bir baş ağrısı veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154006 (CK) & #4799932 (deyta)
This music reminds me of that girl.	Bu müzik bana o kızı hatırlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59638 (CM) & #3562729 (maydoo)
This mustn't be exposed to the sun.	Bu, güneşe maruz bırakılmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268958 (_undertoad) & #3614978 (vvv123)
This necklace is a family heirloom.	Bu gerdanlık bir aile yadigarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400092 (CK) & #2447800 (duran)
This one's supposed to be the best.	Bunun en iyi olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168122 (CK) & #3860154 (duran)
This paper has a large circulation.	Bu gazetenin büyük bir tirajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58348 (CK) & #1660817 (duran)
This park isn't open to the public.	Bu park halka açık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230111 (CK) & #5233640 (duran)
This place is worth visiting twice.	Bu yer iki kez ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659558 (CK) & #1660819 (duran)
This problem is difficult to solve.	Bu sorunu çözmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43687 (CK) & #1660821 (duran)
This question counts for 50 points.	Bu soru 50 puan değerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56724 (CK) & #5332968 (deyta)
This region has completely changed.	Bu bölge tamamen değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497476 (CM) & #4920289 (tulin)
This report presents all the facts.	Bu rapor tüm gerçekleri gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890342 (sharptoothed) & #4126527 (deyta)
This report seems to be incomplete.	Bu rapor eksik gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733563 (CK) & #3854618 (duran)
This river is dangerous to swim in.	Bu nehir içinde yüzmek için tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58112 (CK) & #1049298 (duran)
This river is the widest in Europe.	Bu nehir Avrupa'daki en geniş nehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742471 (CM) & #2218758 (neytiri)
This river runs through my village.	Bu nehir benim köyümden geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58123 (CK) & #1050777 (duran)
This room doesn't get a lot of sun.	Bu oda çok güneş almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57321 (CK) & #1660831 (duran)
This room is just about big enough.	Bu oda neredeyse yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57327 (CK) & #1661698 (duran)
This rumor is completely unfounded.	Bu söylenti tamamen asılsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3701012 (CM) & #4785371 (deyta)
This safe is for keeping valuables.	Bu kasa değerli eşyaları saklamak içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59614 (CK) & #1661699 (duran)
This sentence has various meanings.	Bu cümlenin çeşitli anlamları var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740403 (CM) & #4650392 (maydoo)
This shop uses only recycled paper.	Bu mağaza sadece geri dönüştürülmüş kâğıt kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707670 (CM) & #707711 (duran)
This shop uses only recycled paper.	Bu dükkan yalnızca geri dönüştürülmüş kağıt kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707670 (CM) & #8273039 (deyta)
This song is very popular in Japan.	Bu şarkı Japonya'da çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60101 (CK) & #1661701 (duran)
This song sounds somewhat familiar.	Bu şarkı biraz tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502207 (CK) & #4937287 (duran)
This song was popular in the 1970s.	Bu şarkı 1970 li yıllarda popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60117 (CK) & #1661703 (duran)
This stable contains twelve stalls.	Bu ahır on iki tane bölme içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57530 (CM) & #5333174 (deyta)
This store has a variety of spices.	Bu mağaza çeşitli baharatlara sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57745 (CK) & #1661705 (duran)
This suitcase is too heavy for you.	Bu bavul senin için çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636227 (CK) & #3675209 (duran)
This table is the same as that one.	Bu tablo onunla aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268976 (_undertoad) & #4861057 (duran)
This table takes up too much space.	Bu masa çok yer kaplıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60857 (CK) & #1661707 (duran)
This tape recorder cost 40,000 yen.	Bu kayıt cihazının fiyatı 40,000 yen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12500401 (CK) & #12500787 (misi2991)
This tea isn't sweet enough for me.	Bu çay bana az şekerli geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7610627 (CK) & #7909606 (soliloquist)
This ticket is good for three days.	Bu bilet üç gün için geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58176 (CK) & #1661721 (duran)
This time is going to be different.	Bu kez farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487789 (Mar1L) & #3035438 (duran)
This time is going to be different.	Bu sefer farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487789 (Mar1L) & #5091031 (duran)
This time is going to be different.	Bu kere farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487789 (Mar1L) & #5489822 (deyta)
This time is going to be different.	Bu defa farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487789 (Mar1L) & #5489823 (deyta)
This time, you've crossed the line!	Bu sefer, fazla ileri gittin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968996 (Hybrid) & #3072923 (duran)
This vending machine isn't working.	Bu otomat çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58870 (CK) & #1458609 (duran)
This video cracks me up every time.	Bu video beni her seferinde gülme krizine sokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8686414 (soliloquist) & #8686415 (soliloquist)
This was obviously a grave mistake.	Açıkçası bu ciddi bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725726 (CM) & #6048118 (deyta)
This watch is better than that one.	Bu saat ondan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519236 (mailohilohi) & #5519263 (duran)
This website is under construction.	Bu site yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12137799 (shekitten) & #12176308 (Iye_Tete)
This will come in handy in a pinch.	Bu gerektiğinde işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66497 (CM) & #5885006 (duran)
This will make our job much easier.	Bu işimizi çok daha kolaylaştıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239446 (Hybrid) & #4245593 (tornado)
This word was borrowed from French.	Bu sözcük Fransızcadan alıntı yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59342 (CK) & #1061848 (duran)
Those answers will eventually come.	O cevaplar sonunda gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725725 (CM) & #6048119 (deyta)
Those are pretty amazing dividends.	Onlar oldukça şaşırtıcı temettüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725724 (CM) & #6048120 (deyta)
Those are questions I can't answer.	Onlar cevap veremeyeceğim sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142666 (CK) & #3960628 (duran)
Those are the leftovers from lunch.	Şunlar öğle yemeğinden kalanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55944 (CM) & #4684553 (duran)
Those pictures were painted by him.	Bu resimler onun tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42007 (CK) & #867694 (duran)
Those troops are going into action.	O birlikler harekete geçecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255709 (_undertoad) & #5346230 (deyta)
Those two guitars are very similar.	O iki gitar çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823780 (CK) & #6825342 (deyta)
Those who want to remain may do so.	Kalmak isteyenler kalabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245193 (CM) & #2602613 (duran)
Thousands of people died of hunger.	Binlerce insan açlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24500 (CK) & #1661724 (duran)
Thousands of people gathered there.	Binlerce insan orada toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24492 (CK) & #1433604 (duran)
Three hours is a long time to wait.	Üç saat, beklemek için uzun bir süre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4060875 (CK) & #4062648 (tornado)
Three more chairs should be enough.	Üç sandalye daha olursa tamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999899 (CK) & #9000288 (soliloquist)
Three of the attackers were killed.	Saldırganlardan üçü öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495831 (CK) & #5620621 (deyta)
Three of the rooms face the street.	Odaların üçü sokağa bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269000 (_undertoad) & #4468520 (deyta)
Three passengers died in the crash.	Kazada üç yolcu hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11885654 (CK) & #13626557 (deyta)
Three passengers were hospitalized.	Üç yolcu hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493874 (CK) & #4745273 (deyta)
Three people were slightly injured.	Üç kişi hafif yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332947 (CK) & #5334075 (duran)
Three years have passed since then.	O zamandan beri üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41731 (CK) & #1661727 (duran)
Three years is a long time to wait.	Üç yıl, beklemek için uzun bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699141 (CK) & #6780405 (deyta)
Three years seems like a long time.	Üç yıl uzun bir zaman gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171778 (CK) & #4698694 (duran)
Tickets are available here for $30.	Biletler burada 30 dolara mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493873 (CK) & #4768931 (deyta)
Tie Tom up with this piece of rope.	Bu ip parçası ile Tom'u bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985411 (sharptoothed) & #5122895 (duran)
To drive a car, you need a license.	Bir araba sürmek için, bir ehliyete ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388289 (CK) & #1245745 (duran)
To err is human, to forgive divine.	Hata yapmak insanidir, affetmek tanrısal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20868 (Eldad) & #6957366 (duran)
To make matters worse, he fell ill.	Bu yetmezmiş gibi, o hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53982 (CM) & #5668895 (duran)
To obey the law is everyone's duty.	Yasalara uymak herkesin görevidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321049 (CM) & #3466823 (deyta)
To tell the truth, I'm tired of it.	Gerçeği söylemek gerekirse, ondan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9703510 (CK) & #1684725 (duran)
To tell the truth, she is my niece.	Doğruyu söylemek gerekirse, o benim yeğenimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265181 (CK) & #1661729 (duran)
Today I have a lot of things to do.	Bugün yapacağım bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242650 (Zifre) & #1616292 (freefighter)
Today I have to give my cat a bath.	Bugün kedimi yıkamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557001 (brymck) & #2827202 (duran)
Today both of you are staying home.	Bugün ikiniz de evde kalıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099975 (AlanF_US) & #5273760 (duran)
Today is my best friend's birthday.	Bugün en iyi arkadaşımın doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112816 (CM) & #4103765 (deyta)
Today is the hottest day this year.	Bugün, bu yılın en sıcak günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242842 (CK) & #768664 (ocos)
Today was the worst day of my life.	Bugün hayatımın en kötü günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388631 (Hybrid) & #5389225 (Yassan)
Today, we'll learn three new words.	Bugün üç yeni kelime öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579414 (fanty) & #5149341 (duran)
Tokyo is one of the biggest cities.	Tokyo en büyük şehirlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279792 (CK) & #1661732 (duran)
Tokyo is the largest city in Japan.	Tokyo Japonya'da en büyük şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279794 (CK) & #1661733 (duran)
Tom Jackson has been elected mayor.	Tom Jackson belediye başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922969 (CK) & #3942408 (duran)
Tom Jackson is Mary's new attorney.	Tom Jackson, Mary'nin yeni avukatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729184 (CM) & #6032864 (deyta)
Tom Jackson is a seasoned diplomat.	Tom Jackson deneyimli bir diplomat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493872 (CK) & #4801271 (duran)
Tom Jackson is the deputy director.	Tom Jackson müdür yardımcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497316 (CK) & #5230741 (duran)
Tom Jackson works here, doesn't he?	Tom Jackson burada çalışır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664301 (CK) & #4686310 (duran)
Tom accepted my apology graciously.	Tom özrümü zarif bir şekilde kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529396 (CK) & #4531726 (duran)
Tom accompanied Mary on the guitar.	Tom gitarda Mary'ye eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030007 (CK) & #1128285 (duran)
Tom acted like a perfect gentleman.	Tom mükemmel bir beyefendi gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681870 (CK) & #5682079 (duran)
Tom acted like he didn't know Mary.	Tom Mary'yi tanımıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029997 (CK) & #1128270 (duran)
Tom acted like he didn't know Mary.	Tom, Mary'yi tanımıyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029997 (CK) & #8053838 (soliloquist)
Tom acts like nothing else matters.	Tom başka bir şey önemli değil gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884541 (CK) & #1884632 (duran)
Tom actually asked Mary to do that.	Tom aslında Mary'den bunu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271276 (CK) & #6294667 (duran)
Tom admired the flower arrangement.	Tom çiçek aranjmanına hayran kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641721 (CK) & #4793795 (deyta)
Tom admired the flower arrangement.	Tom çiçek düzenlemesine hayran kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641721 (CK) & #4793796 (deyta)
Tom admires Mary's singing ability.	Tom, Mary'nin şarkı söyleme yeteneğine hayran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029993 (CK) & #1128265 (duran)
Tom admitted he wasn't really sick.	Tom gerçekten hasta olmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619114 (CK) & #3698472 (duran)
Tom admitted that he murdered Mary.	Tom Mary'yi öldürdüğünü kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029990 (CK) & #1128251 (duran)
Tom admitted that he was exhausted.	Tom bitkin olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347669 (CK) & #6390456 (duran)
Tom admitted that he was impressed.	Tom etkilendiğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347666 (CK) & #6390459 (duran)
Tom admitted that he was terrified.	Tom korktuğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347663 (CK) & #2991164 (duran)
Tom agreed to give us an interview.	Tom bize bir röportaj vermeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153850 (CK) & #5478917 (deyta)
Tom agreed to help Mary find a job.	Tom Mary'nin bir iş bulmasına yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135461 (CK) & #4136290 (duran)
Tom agreed to testify against Mary.	Tom, Mary'ye karşı tanıklık etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729109 (CM) & #6032869 (deyta)
Tom agreed with Mary on everything.	Tom, Mary ile her şey üzerinde anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125711 (CK) & #6138790 (deyta)
Tom agreed with Mary's suggestions.	Tom Mary'nin önerilerini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529395 (CK) & #4531724 (duran)
Tom agrees with Mary up to a point.	Tom Mary ile bir noktaya kadar aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096032 (CK) & #1201542 (duran)
Tom aimed his pistol at the target.	Tom tabancasıyla hedefe nişan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027209 (CK) & #1226949 (duran)
Tom almost always agrees with Mary.	Tom hemen hemen her zaman Mary ile aynı fikirdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357084 (CK) & #6366300 (duran)
Tom almost always wears sunglasses.	Tom neredeyse her zaman güneş gözlüğü takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715869 (CK) & #4715949 (duran)
Tom almost didn't get to meet Mary.	Tom neredeyse Mary ile görüşmek için buluşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029972 (CK) & #1128151 (duran)
Tom almost forgot to lock the door.	Tom kapıyı kilitlemeyi neredeyse unutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027197 (CK) & #1226933 (duran)
Tom almost looks happy, doesn't he?	Tom neredeyse mutlu görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737784 (CK) & #3746670 (duran)
Tom almost never hugs Mary anymore.	Tom artık Mary'ye neredeyse hiç sarılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436697 (CK) & #6457517 (duran)
Tom almost never works on Saturday.	Tom cumartesi günleri neredeyse hiç çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641720 (CK) & #4793807 (deyta)
Tom almost pushed the wrong button.	Tom neredeyse yanlış düğmeye basıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641719 (CK) & #4793808 (deyta)
Tom already knows where Mary lives.	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125714 (CK) & #6138786 (deyta)
Tom already knows where Mary lives.	Tom, Mary'nin yaşadığı yeri zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125714 (CK) & #6138787 (deyta)
Tom already knows where Mary works.	Tom, Mary'nin nerede çalıştığını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125717 (CK) & #6138774 (deyta)
Tom already knows where Mary works.	Tom, Mary'nin çalıştığı yeri zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125717 (CK) & #6138775 (deyta)
Tom already plans on leaving early.	Tom zaten erken ayrılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335548 (CK) & #7192434 (duran)
Tom also runs a well-known website.	Tom aynı zamanda tanınmış bir web sitesini çalıştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027189 (CK) & #1226922 (duran)
Tom always asks for Mary's opinion.	Tom her zaman Mary'nin fikrini ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955517 (CK) & #2991111 (duran)
Tom always asks the same questions.	Tom her zaman aynı soruları sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955519 (CK) & #2991115 (duran)
Tom always ate fruit for breakfast.	Tom her zaman kahvaltı için meyve yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955520 (CK) & #2991117 (duran)
Tom always calls me on my birthday.	Tom her zaman doğum günümde beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986822 (CK) & #2987231 (duran)
Tom always complains about his job.	Tom her zaman işi hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774556 (CK) & #6778089 (deyta)
Tom always complains about weather.	Tom sürekli havadan şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658239 (CK) & #8284208 (tulin)
Tom always did his best to help me.	Tom bana yardım etmek için her zaman elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955522 (CK) & #2991079 (duran)
Tom always drinks his coffee black.	Tom her zaman kahvesini koyu içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849402 (CK) & #1226910 (duran)
Tom always forgets Mary's birthday.	Tom her zaman Mary'nin doğum gününü unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664300 (CK) & #4686308 (duran)
Tom always gets home at about 6:00.	Tom her zaman yaklaşık 6.00'da eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955526 (CK) & #2991083 (duran)
Tom always goes fishing by himself.	Tom her zaman tek başına balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347657 (CK) & #6390473 (duran)
Tom always has a smile on his face.	Tom'un yüzünden tebessüm eksik olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055066 (Hybrid) & #4059402 (duran)
Tom always has to have his own way.	Tom her zaman kendi bildiğini zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027171 (CK) & #1241878 (duran)
Tom always leaves for work at 8:00.	Tom her zaman saat 8.00'de işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955530 (CK) & #2991096 (duran)
Tom always makes the same mistakes.	Tom hep aynı hataları yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144338 (CK) & #7144815 (tulin)
Tom always makes the same mistakes.	Tom hep aynı hataları yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144338 (CK) & #7144816 (tulin)
Tom always pays attention in class.	Tom her zaman sınıfta dikkat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540020 (CK) & #4651360 (duran)
Tom always seems to be complaining.	Tom her zaman şikâyet ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027161 (CK) & #1127180 (duran)
Tom always seems to be out of town.	Tom her zaman şehrin dışında gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540019 (CK) & #3855040 (duran)
Tom always shouts when he is angry.	Tom öfkeli olduğunda her zaman bağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682022 (Source_VOA) & #1110509 (duran)
Tom always sleeps until about noon.	Tom her zaman yaklaşık öğleye kadar uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347654 (CK) & #6390478 (duran)
Tom always wants to play the blues.	Tom her zaman blues çalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916134 (CK) & #5920665 (duran)
Tom and I apologized to each other.	Tom'la birbirimizden özür diledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257389 (CK) & #6952879 (soliloquist)
Tom and I are going out for a walk.	Tom ve ben bir yürüyüşe çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849394 (CK) & #5872905 (deyta)
Tom and I are quicker than you are.	Tom ve ben senden daha hızlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658251 (CK) & #6836441 (deyta)
Tom and I aren't talking right now.	Tom ve ben şu anda konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181905 (CK) & #4435767 (duran)
Tom and I ate sandwiches for lunch.	Tom ve ben öğle yemeğinde sandviçler yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436696 (CK) & #6457519 (duran)
Tom and I attended the same school.	Tom'la aynı okulda okuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257374 (CK) & #6952848 (soliloquist)
Tom and I became very good friends.	Tom ve ben çok iyi arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641718 (CK) & #4793809 (deyta)
Tom and I both have Canadian wives.	Tom ve ben ikimiz de Kanadalı eşlere sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222754 (CK) & #6806877 (duran)
Tom and I both left Boston in 2013.	Tom ve ben ikimiz de 2013'te Boston'tan ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347651 (CK) & #6390483 (duran)
Tom and I both want the same thing.	Hem Tom hem de ben aynı şeyi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641717 (CK) & #4121725 (duran)
Tom and I consider ourselves lucky.	Tom ve ben kendimizi şanslı görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547222 (CK) & #6547498 (duran)
Tom and I didn't agree on anything.	Tom'la hiçbir konuda anlaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257368 (CK) & #8153931 (soliloquist)
Tom and I didn't do that yesterday.	Tom ve ben dün bunu yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347648 (CK) & #6390489 (duran)
Tom and I don't do that very often.	Tom ve ben bunu çok sık yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347645 (CK) & #6390501 (duran)
Tom and I don't go dancing anymore.	Tom ve ben artık dans etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347642 (CK) & #6390511 (duran)
Tom and I don't like our neighbors.	Tom ve ben komşularımızı sevmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955612 (CK) & #2990649 (duran)
Tom and I drove to Boston together.	Tom ve ben birlikte Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257356 (CK) & #6955283 (duran)
Tom and I got everything we needed.	Tom ve ben ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257353 (CK) & #7008745 (duran)
Tom and I got married in Australia.	Tom ve ben Avustralya’da evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183154 (CK) & #8251570 (deyta)
Tom and I had to go there together.	Tom ve ben oraya birlikte gitmek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799260 (CK) & #6800509 (deyta)
Tom and I had to go there together.	Tom ve ben oraya birlikte gitmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799260 (CK) & #6800511 (deyta)
Tom and I have both been to Boston.	Hem Tom hem de ben Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641716 (CK) & #4121722 (duran)
Tom and I have both been very busy.	Hem Tom hem de ben çok meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641715 (CK) & #4121719 (duran)
Tom and I have to do that together.	Tom ve ben bunu birlikte yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347639 (CK) & #6390516 (duran)
Tom and I hid in the cave together.	Tom ve ben mağarada beraber saklandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799267 (CK) & #6800502 (deyta)
Tom and I know why you were crying.	Tom ve ben neden ağladığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347636 (CK) & #6390522 (duran)
Tom and I often eat lunch together.	Tom ve ben sık sık birlikte öğle yemeği yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641714 (CK) & #4793810 (deyta)
Tom and I rarely agree on anything.	Tom ve ben herhangi bir konuda nadiren aynı fikirde oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903130 (Hybrid) & #4989738 (duran)
Tom and I really enjoyed ourselves.	Tom ve ben gerçekten eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547221 (CK) & #6547499 (duran)
Tom and I see each other every day.	Tom ve ben her gün birbirimizi görürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955657 (CK) & #4804330 (deyta)
Tom and I seldom agree on anything.	Tom ve ben nadiren herhangi bir şey üzerinde anlaşırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417701 (CK) & #3418895 (deyta)
Tom and I should do that ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547220 (CK) & #6547496 (duran)
Tom and I soon became best friends.	Tom ve ben çok geçmeden en iyi arkadaşlar olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257305 (CK) & #6943629 (duran)
Tom and I started at the same time.	Tom ve ben aynı anda başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955658 (CK) & #4804329 (deyta)
Tom and I stayed at the same hotel.	Tom ve ben aynı otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955659 (CK) & #4739959 (duran)
Tom and I talked about many things.	Tom ve ben birçok şey hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955663 (CK) & #4804320 (deyta)
Tom and I thought we could do that.	Tom ve ben bunu yapabileceğimizi düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347633 (CK) & #6390528 (duran)
Tom and I used to be close friends.	Tom ve ben yakın arkadaşlardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955670 (CK) & #3800438 (duran)
Tom and I used to do that together.	Tom ve ben bunu birlikte yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799270 (CK) & #7552758 (duran)
Tom and I want you to come with us.	Tom ve ben bizimle gelmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818920 (CK) & #3940112 (duran)
Tom and I were alone on the island.	Tom ve ben adada yalnızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658298 (CK) & #6867215 (duran)
Tom and I were both at the meeting.	Hem Tom hem de ben toplantıdaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641713 (CK) & #4121712 (duran)
Tom and I were in Boston last week.	Tom ve ben geçen hafta Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257281 (CK) & #8268877 (tulin)
Tom and I were very busy last week.	Tom ve ben geçen hafta çok meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641712 (CK) & #4789706 (duran)
Tom and I won't walk home together.	Tom ve ben birlikte eve yürümeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436695 (CK) & #6457521 (duran)
Tom and I work at the same company.	Tom ve ben aynı şirkette çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641711 (CK) & #4793811 (deyta)
Tom and I'll be traveling together.	Tom ve ben birlikte seyahat edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347630 (CK) & #6390534 (duran)
Tom and Mary are both good singers.	Tom ve Mary'nin her ikisi de iyi şarkıcılardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849386 (CK) & #5872951 (deyta)
Tom and Mary are both here with me.	Tom ve Mary ikisi de burada benimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525597 (CK) & #6925210 (duran)
Tom and Mary are both on the phone.	Hem Tom hem de Mary telefondalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413989 (CK) & #4121682 (duran)
Tom and Mary are both still single.	Tom da Mary de hâlâ bekâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029937 (CK) & #1128075 (duran)
Tom and Mary are both still single.	Hem Tom hem de Mary hâlâ bekâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029937 (CK) & #4119824 (duran)
Tom and Mary are both the same age.	Tom ve Mary ikisi de aynı yaştalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529535 (CK) & #6551919 (duran)
Tom and Mary are both very excited.	Tom ve Mary her ikisi de çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641710 (CK) & #4119402 (duran)
Tom and Mary are both very excited.	Hem Tom hem de Mary çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641710 (CK) & #4119739 (duran)
Tom and Mary are both very worried.	Tom ve Mary her ikisi de çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525464 (CK) & #7317652 (duran)
Tom and Mary are coming for dinner.	Tom ve Mary akşam yemeği için geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016397 (CK) & #4249406 (duran)
Tom and Mary are coming to get you.	Tom ve Mary seni almaya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918897 (CK) & #6965317 (duran)
Tom and Mary are friends with John.	Tom ve Mary, John'la arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641709 (CK) & #4793797 (deyta)
Tom and Mary are getting a divorce.	Tom ve Mary boşanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918941 (CK) & #6965137 (duran)
Tom and Mary are going to be there.	Tom ve Mary orada olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271273 (CK) & #6294670 (duran)
Tom and Mary are going to get help.	Tom ve Mary yardım alacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918947 (CK) & #6931634 (duran)
Tom and Mary are going to have fun.	Tom ve Mary eğlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918953 (CK) & #6931641 (duran)
Tom and Mary are going to the mall.	Tom ve Mary alışveriş merkezine gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125720 (CK) & #6138771 (deyta)
Tom and Mary are in the front room.	Tom ve Mary ön odada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410687 (CK) & #4153359 (duran)
Tom and Mary are in the same class.	Tom ve Mary aynı sınıftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029904 (CK) & #1127131 (duran)
Tom and Mary are kissing right now.	Tom ve Mary şu anda öpüşüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436694 (CK) & #6457523 (duran)
Tom and Mary are lucky to be alive.	Tom ve Mary hayatta oldukları için şanslılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919005 (CK) & #6935911 (duran)
Tom and Mary are moving next month.	Tom ve Mary önümüzdeki ay taşınıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029903 (CK) & #1128027 (duran)
Tom and Mary are no longer friends.	Tom ve Mary artık arkadaşlar değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096014 (CK) & #1200990 (duran)
Tom and Mary are on their way home.	Tom ve Mary eve gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955705 (CK) & #2988277 (duran)
Tom and Mary are probably sleeping.	Tom ve Mary muhtemelen uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927392 (CK) & #6931301 (duran)
Tom and Mary are probably studying.	Tom ve Mary muhtemelen okuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641708 (CK) & #4793798 (deyta)
Tom and Mary are probably together.	Tom ve Mary muhtemelen birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641707 (CK) & #3715502 (deyta)
Tom and Mary are right behind John.	Tom ve Mary, John'un hemen arkasındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641706 (CK) & #4793801 (deyta)
Tom and Mary are standing together.	Tom ve Mary birlikte duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412297 (CK) & #4729155 (duran)
Tom and Mary are still not married.	Tom ve Mary hâlâ evli değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271270 (CK) & #6294673 (duran)
Tom and Mary are still watching TV.	Tom ve Mary hala televizyon izliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641705 (CK) & #4793799 (deyta)
Tom and Mary are studying together.	Tom ve Mary beraber çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529534 (CK) & #6551920 (duran)
Tom and Mary are taking a big risk.	Tom ve Mary büyük bir risk alıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529533 (CK) & #6551922 (duran)
Tom and Mary are the main suspects.	Tom ve Mary ana şüpheliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937286 (CK) & #5950102 (duran)
Tom and Mary are unpaid volunteers.	Tom ve Mary ücretsiz gönüllülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501351 (CK) & #4745035 (deyta)
Tom and Mary are upstairs sleeping.	Tom ve Mary üst katta uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641704 (CK) & #3715501 (deyta)
Tom and Mary are very good friends.	Tom ve Mary çok iyi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029891 (CK) & #1127565 (duran)
Tom and Mary are very much in love.	Tom ve Mary birbirlerine çok âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029794 (CK) & #1127149 (duran)
Tom and Mary are waiting with John.	Tom ve Mary, John'la birlikte bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641703 (CK) & #4793800 (deyta)
Tom and Mary are worried about you.	Tom ve Mary senin için endişeleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919015 (CK) & #6935966 (duran)
Tom and Mary are young and healthy.	Tom ve Mary genç ve sağlıklıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641702 (CK) & #3692356 (deyta)
Tom and Mary aren't doing that now.	Tom ve Mary şimdi bunu yapmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357081 (CK) & #6366306 (duran)
Tom and Mary aren't here right now.	Tom ve Mary şu anda burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737030 (CK) & #3750689 (duran)
Tom and Mary aren't scared of John.	Tom ve Mary John'dan korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868473 (CK) & #4683190 (maydoo)
Tom and Mary baked a cake together.	Tom ve Mary birlikte kek yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860728 (Hybrid) & #8189406 (tulin)
Tom and Mary both had new bicycles.	Tom ve Mary'nin her ikisini de yeni bisikletleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096005 (CK) & #1200809 (duran)
Tom and Mary both had new bicycles.	Hem Tom hem de Mary'nin yeni bisikleti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096005 (CK) & #4119841 (duran)
Tom and Mary both hurt their knees.	Tom ve Mary her ikisi de dizlerini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525251 (CK) & #7258689 (duran)
Tom and Mary both know how to swim.	Hem Tom hem de Mary yüzmeyi biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641701 (CK) & #4121709 (duran)
Tom and Mary both know who you are.	Tom ve Mary ikisi de senin kim olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525191 (CK) & #6619949 (duran)
Tom and Mary both like Korean food.	Tom ve Mary ikisi de Kore yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525165 (CK) & #6615743 (duran)
Tom and Mary both looked exhausted.	Tom ve Mary her ikisi de yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540018 (CK) & #4119044 (duran)
Tom and Mary both looked surprised.	Tom ve Mary her ikisi de şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540017 (CK) & #4119040 (duran)
Tom and Mary both started laughing.	Tom ve Mary ikisi de gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524978 (CK) & #7149479 (duran)
Tom and Mary both started to laugh.	Tom ve Mary her ikisi de gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877448 (CK) & #4119366 (duran)
Tom and Mary both started to laugh.	Hem Tom hem de Mary gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877448 (CK) & #4119797 (duran)
Tom and Mary bought a handmade rug.	Tom ve Mary el yapımı bir halı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433656 (Hybrid) & #5276358 (duran)
Tom and Mary broke up last weekend.	Tom ve Mary geçen hafta sonu ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898510 (CK) & #6906214 (duran)
Tom and Mary built their own house.	Tom ve Mary kendi evlerini inşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105577 (Hybrid) & #6105850 (deyta)
Tom and Mary can both speak French.	Hem Tom hem de Mary, Fransızca konuşabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230114 (CK) & #5230537 (deyta)
Tom and Mary confronted each other.	Tom ve Mary birbirleriyle karşı karşıya kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726512 (CM) & #5435656 (deyta)
Tom and Mary could travel together.	Tom ve Mary birlikte seyahat edebilirlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357078 (CK) & #6366311 (duran)
Tom and Mary could've been friends.	Tom ve Mary arkadaş olabilirlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799513 (CK) & #6800217 (deyta)
Tom and Mary danced all night long.	Tom ve Mary bütün gece dans ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821222 (CK) & #3092588 (duran)
Tom and Mary danced close together.	Tom ve Mary birlikte yakın dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414023 (CK) & #4435513 (duran)
Tom and Mary dated for three years.	Tom ve Mary üç yıl çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011809 (CK) & #4306429 (duran)
Tom and Mary decided to adopt John.	Tom ve Mary John'u evlatlık almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956140 (CK) & #4280743 (duran)
Tom and Mary decided to play chess.	Tom ve Mary satranç oynamaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955758 (CK) & #2987357 (duran)
Tom and Mary didn't leave together.	Tom ve Mary birlikte ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357075 (CK) & #6366317 (duran)
Tom and Mary discussed the problem.	Tom ve Mary sorunu tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955773 (CK) & #2986637 (duran)
Tom and Mary don't do that anymore.	Tom ve Mary artık bunu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271267 (CK) & #6294678 (duran)
Tom and Mary don't fight that much.	Tom ve Mary o kadar çok dövüşmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271264 (CK) & #6294681 (duran)
Tom and Mary don't know each other.	Tom ve Mary birbirlerini tanımazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095986 (CK) & #1200776 (duran)
Tom and Mary don't like each other.	Tom ve Mary birbirlerini sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095985 (CK) & #1200775 (duran)
Tom and Mary don't seem to be busy.	Tom ve Mary meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641700 (CK) & #4669665 (duran)
Tom and Mary don't usually do that.	Tom ve Mary genellikle bunu yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271261 (CK) & #6294685 (duran)
Tom and Mary encouraged each other.	Tom ve Mary birbirlerini cesaretlendirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230112 (CK) & #5230541 (deyta)
Tom and Mary first met a month ago.	Tom ve Mary ilk kez bir ay önce tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681868 (CK) & #5682084 (duran)
Tom and Mary glanced at each other.	Tom ve Mary birbirine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540016 (CK) & #5325273 (duran)
Tom and Mary go to church together.	Tom ve Mary birlikte kiliseye gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436693 (CK) & #6457525 (duran)
Tom and Mary go to the same church.	Tom ve Mary aynı kiliseye giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436692 (CK) & #6457527 (duran)
Tom and Mary go to the same school.	Tom ve Mary aynı okula gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436691 (CK) & #6457529 (duran)
Tom and Mary got along really well.	Tom ve Mary gerçekten iyi geçindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681866 (CK) & #5682091 (duran)
Tom and Mary got married in Boston.	Tom ve Mary Boston'da evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641699 (CK) & #3413952 (deyta)
Tom and Mary got married in secret.	Tom ve Mary gizlice evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164451 (CK) & #5175497 (duran)
Tom and Mary got married last week.	Tom ve Mary geçen hafta evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529532 (CK) & #6371202 (duran)
Tom and Mary got married last year.	Tom ve Mary geçen sene evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849334 (CK) & #6851387 (duran)
Tom and Mary had a couple of beers.	Tom ve Mary birkaç bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681864 (CK) & #5682093 (duran)
Tom and Mary had a shotgun wedding.	Tom ve Mary zoraki evlilik yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095973 (CK) & #1200748 (duran)
Tom and Mary have a son named John.	Tom ve Mary'nin John adında bir oğulları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480903 (CK) & #5480933 (deyta)
Tom and Mary have an understanding.	Tom ve Mary'nin bir anlayışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095968 (CK) & #1200742 (duran)
Tom and Mary have different tastes.	Tom ve Mary'nin farklı zevkleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6359653 (Hybrid) & #7554340 (duran)
Tom and Mary have done that before.	Tom ve Mary daha önce bunu yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357072 (CK) & #6366321 (duran)
Tom and Mary have sold their house.	Tom ve Mary evlerini sattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884317 (CK) & #6968205 (duran)
Tom and Mary have the same opinion.	Tom ve Mary aynı görüşe sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641698 (CK) & #4793802 (deyta)
Tom and Mary have to do that again.	Tom ve Mary bunu tekrar yapmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357069 (CK) & #6366323 (duran)
Tom and Mary have to sing together.	Tom ve Mary birlikte şarkı söylemek zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357066 (CK) & #6366328 (duran)
Tom and Mary have to work together.	Tom ve Mary birlikte çalışmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095960 (CK) & #1200721 (duran)
Tom and Mary hiked up the mountain.	Tom ve Mary dağa tırmandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6549867 (Hybrid) & #8219010 (deyta)
Tom and Mary just don't hit it off.	Tom ve Mary sadece onu taklit etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029825 (CK) & #1127215 (duran)
Tom and Mary just don't trust John.	Tom ve Mary şimdi John'a güvenmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641697 (CK) & #4793803 (deyta)
Tom and Mary know I didn't do that.	Tom ve Mary bunu yapmadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357063 (CK) & #6366336 (duran)
Tom and Mary know why you did that.	Tom ve Mary bunu neden yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357060 (CK) & #6366716 (duran)
Tom and Mary laughed at each other.	Tom ve Mary birbirlerine güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412308 (CK) & #3702768 (deyta)
Tom and Mary left the bar together.	Tom ve Mary birlikte bardan ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529531 (CK) & #6551926 (duran)
Tom and Mary live in a mobile home.	Tom ve Mary bir seyyar evde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996611 (Hybrid) & #7034334 (duran)
Tom and Mary live near the library.	Tom ve Mary kütüphanenin yakınında yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641696 (CK) & #3085933 (User20656)
Tom and Mary looked at one another.	Tom ve Mary birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168117 (CK) & #4041672 (deyta)
Tom and Mary named their baby John.	Tom ve Mary bebeklerine John ismini verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030218 (CK) & #1108576 (duran)
Tom and Mary never did get married.	Tom ve Mary asla evlenmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357057 (CK) & #6366719 (duran)
Tom and Mary often help each other.	Tom ve Mary sık sık birbirlerine yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162017 (CK) & #4661234 (duran)
Tom and Mary often travel together.	Tom ve Mary sık sık birlikte seyahat ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641695 (CK) & #3715500 (deyta)
Tom and Mary plan to sing together.	Tom ve Mary beraber şarkı söylemeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357054 (CK) & #6366724 (duran)
Tom and Mary plan to stay together.	Tom ve Mary birlikte kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525756 (CK) & #6978840 (duran)
Tom and Mary played miniature golf.	Tom ve Mary minyatür golf oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821221 (CK) & #3092584 (duran)
Tom and Mary played tennis all day.	Tom ve Mary bütün gün tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040256 (CK) & #6041038 (duran)
Tom and Mary pretend to be married.	Tom ve Mary evli numarası yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641694 (CK) & #4793804 (deyta)
Tom and Mary probably ate together.	Tom ve Mary muhtemelen beraber yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357051 (CK) & #6366729 (duran)
Tom and Mary raised three children.	Tom ve Mary üç çocuk büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369339 (CK) & #5373797 (duran)
Tom and Mary recognized each other.	Tom ve Mary birbirlerini tanıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641693 (CK) & #3715499 (deyta)
Tom and Mary remained good friends.	Tom ve Mary iyi arkadaşlar olarak kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641692 (CK) & #3715498 (deyta)
Tom and Mary sat close to the fire.	Tom ve Mary ateşe yakın oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682271 (Hybrid) & #5684695 (duran)
Tom and Mary seem perfect together.	Tom ve Mary birlikte mükemmel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133596 (CK) & #4140366 (duran)
Tom and Mary seem to be having fun.	Tom ve Mary eğleniyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641691 (CK) & #3569576 (vvv123)
Tom and Mary seemed happy together.	Tom ve Mary birlikte mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680852 (CK) & #5680884 (duran)
Tom and Mary smiled at one another.	Tom ve Mary birbirlerine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641690 (CK) & #4649875 (duran)
Tom and Mary still love each other.	Tom ve Mary hala birbirlerini seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774558 (CK) & #6778086 (deyta)
Tom and Mary talked the whole time.	Tom ve Mary bütün zaman konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680850 (CK) & #5680891 (duran)
Tom and Mary threw snowballs at me.	Tom ve Mary bana kartopları attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271258 (CK) & #6294689 (duran)
Tom and Mary traveled around Japan.	Tom ve Mary Japonya etrafında seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029797 (CK) & #1127154 (duran)
Tom and Mary understand each other.	Tom ve Mary birbirlerini anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013940 (CK) & #4296686 (duran)
Tom and Mary understood each other.	Tom ve Mary birbirlerini anlıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641689 (CK) & #3715496 (deyta)
Tom and Mary understood each other.	Tom ve Mary birbirlerini anladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641689 (CK) & #3715497 (deyta)
Tom and Mary used to work together.	Tom ve Mary birlikte çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414069 (CK) & #3799517 (duran)
Tom and Mary want different things.	Tom ve Mary farklı şeyler istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955850 (CK) & #2985864 (duran)
Tom and Mary want to adopt a child.	Tom ve Mary bir çocuğu evlat edinmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975652 (CK) & #5976182 (duran)
Tom and Mary want to have children.	Tom ve Mary çocuk sahibi olmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821220 (CK) & #3092582 (duran)
Tom and Mary want to sing together.	Tom ve Mary beraber şarkı söylemek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357048 (CK) & #6366737 (duran)
Tom and Mary want to talk with you.	Tom ve Mary seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803584 (CK) & #4601169 (duran)
Tom and Mary wanted to be together.	Tom ve Mary birlikte olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630648 (Amastan) & #4636888 (maydoo)
Tom and Mary wanted to get married.	Tom ve Mary evlenmek istiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125723 (CK) & #6138769 (deyta)
Tom and Mary went bowling together.	Tom ve Mary birlikte bowlinge gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357045 (CK) & #6366743 (duran)
Tom and Mary went fishing together.	Tom ve Mary birlikte balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029791 (CK) & #1127140 (duran)
Tom and Mary went into the kitchen.	Tom ve Mary mutfağa girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540015 (CK) & #4685854 (deyta)
Tom and Mary went sailing together.	Tom ve Mary birlikte yelkenli ile gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680848 (CK) & #5680901 (duran)
Tom and Mary went skating together.	Tom ve Mary birlikte paten yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641688 (CK) & #3926756 (duran)
Tom and Mary were absent on Monday.	Pazartesi günü Tom ve Mary yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436689 (CK) & #6457531 (duran)
Tom and Mary were also in the room.	Tom ve Mary de odadaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412510 (CK) & #4151946 (deyta)
Tom and Mary were at home together.	Tom ve Mary evde birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680846 (CK) & #5680907 (duran)
Tom and Mary were both pretty loud.	Tom ve Mary'nin ikisi de oldukça gürültücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285004 (CK) & #12285312 (deyta)
Tom and Mary were completely alone.	Tom ve Mary tamamen yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680271 (CK) & #5680912 (duran)
Tom and Mary were dancing together.	Tom ve Mary birlikte dans ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414075 (CK) & #5276211 (duran)
Tom and Mary were horrible parents.	Tom ve Mary korkunç ebeveynlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680269 (CK) & #5697199 (duran)
Tom and Mary were sitting together.	Tom ve Mary birlikte oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223112 (CK) & #4228919 (duran)
Tom and Mary were tired of waiting.	Tom ve Mary beklemekten sıkıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641687 (CK) & #4793805 (deyta)
Tom and Mary were tired, but happy.	Tom ve Mary yorgunlardı ama mutlulardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990802 (Hybrid) & #7034348 (duran)
Tom and Mary were working together.	Tom ve Mary birlikte çalışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095927 (CK) & #1200671 (duran)
Tom and Mary were wrong about that.	Tom ve Mary bu konuda hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736338 (CK) & #3752280 (duran)
Tom and Mary weren't alone anymore.	Tom ve Mary artık yalnız değildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125726 (CK) & #6138760 (deyta)
Tom and Mary will co-host the show.	Tom ve Mary gösteriye birlikte ev sahipliği yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480897 (CK) & #5481931 (duran)
Tom and Mary will do that together.	Tom ve Mary onu birlikte yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126201 (CK) & #6130595 (duran)
Tom and Mary wrote a song together.	Tom ve Mary birlikte bir şarkı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436688 (CK) & #6457533 (duran)
Tom angrily walked out of the room.	Tom öfkeyle odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955865 (CK) & #2985855 (duran)
Tom announced the agreement Monday.	Tom bugün anlaşmayı duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529394 (CK) & #4531722 (duran)
Tom answered my message right away.	Tom derhal mesajıma cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419775 (CK) & #4143530 (duran)
Tom apparently did that by himself.	Tom görünüşe göre onu tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126199 (CK) & #6130598 (duran)
Tom appears to be in a lot of pain.	Tom çok acı çekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540014 (CK) & #4861162 (duran)
Tom appears to have hanged himself.	Tom kendini asmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436499 (CK) & #4111393 (duran)
Tom applied for a leave of absence.	Tom izin için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027111 (CK) & #1226871 (duran)
Tom applied for the job and got it.	Tom bir iş için başvurdu ve onu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955886 (CK) & #2985259 (duran)
Tom arrived at just the right time.	Tom tam doğru zamanda vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095905 (CK) & #1200625 (duran)
Tom arrived at the party with Mary.	Tom, Mary ile partiye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262766 (CK) & #2508554 (deyta)
Tom arrived at the station at 3:00.	Tom saat 3.00'te istasyona vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739932 (CK) & #3107796 (duran)
Tom arrived in Australia on Monday.	Tom pazartesi günü Avustralya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529530 (CK) & #6551928 (duran)
Tom arrived in Australia penniless.	Tom, Avustralya'ya beş parasız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047569 (CK) & #12047832 (deyta)
Tom arrived shortly after Mary did.	Tom Mary geldikten az sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955904 (CK) & #2984818 (duran)
Tom asked Mary if dinner was ready.	Tom Mary'ye akşam yemeğinin hazır olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029727 (CK) & #1127053 (duran)
Tom asked Mary if he could do that.	Tom, Mary'ye bunu yapabilip yapamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271255 (CK) & #6294693 (duran)
Tom asked Mary if he could go home.	Tom Mary'ye eve gidebilip gidemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271252 (CK) & #6294695 (duran)
Tom asked Mary if she trusted John.	Tom Mary'ye John'a güvenip güvenmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540012 (CK) & #5079739 (duran)
Tom asked Mary to be his secretary.	Tom Mary'nin, onun sekreteri olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495779 (CK) & #4766980 (deyta)
Tom asked Mary to brew some coffee.	Tom Mary'den biraz kahve demlemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029688 (CK) & #1126871 (duran)
Tom asked Mary to buy him a ticket.	Tom Mary'den ona bir bilet almasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095864 (CK) & #1200406 (duran)
Tom asked Mary to clean his office.	Tom, Mary'nin ofisini temizlemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923852 (CK) & #4280773 (duran)
Tom asked Mary to do that for John.	Tom Mary'den bunu John için yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271249 (CK) & #6294698 (duran)
Tom asked Mary to help him do that.	Tom Mary'nin onun onu yapmasına yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271246 (CK) & #6294701 (duran)
Tom asked Mary to leave his office.	Tom, Mary'den ofisini terk etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990318 (CK) & #5990896 (deyta)
Tom asked Mary to not quit her job.	Tom Mary'den işini bırakmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923780 (CK) & #3941553 (duran)
Tom asked Mary to open the windows.	Tom Mary'den pencereleri açmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271243 (CK) & #6294704 (duran)
Tom asked Mary to scrub the toilet.	Tom Mary'den tuvaleti fırçalamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095860 (CK) & #1200400 (duran)
Tom asked Mary to stop complaining.	Tom Mary'den şikayet etmeyi kesmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916132 (CK) & #5920684 (duran)
Tom asked Mary to stop texting him.	Tom Mary'den ona mesaj göndermeyi kesmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916130 (CK) & #5920694 (duran)
Tom asked Mary where her house was.	Tom Mary'ye evinin nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095846 (CK) & #1200383 (duran)
Tom asked Mary where she was going.	Tom, Mary'ye nereye gittiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990315 (CK) & #5990900 (deyta)
Tom asked Mary why she was smiling.	Tom Mary'ye neden gülümsediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029615 (CK) & #1125473 (duran)
Tom asked Mary why she was so busy.	Tom Mary'ye neden bu kadar meşgul olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271240 (CK) & #6294707 (duran)
Tom asked Mary why she was so late.	Tom Mary'ye neden böyle geç kaldığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715870 (CK) & #4715948 (duran)
Tom asked Mary why she was unhappy.	Tom Mary'ye niçin mutsuz olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955962 (CK) & #2984709 (duran)
Tom asked everybody the same thing.	Tom herkese aynı şeyi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540013 (CK) & #5478797 (deyta)
Tom asked his boss for a pay raise.	Tom patronundan ücret artışı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027086 (CK) & #1226847 (duran)
Tom asked how much the ticket cost.	Tom biletin kaça mal olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095888 (CK) & #1200578 (duran)
Tom asked if he could use my phone.	Tom telefonumu kullanabilip kullanamayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916128 (CK) & #5920709 (duran)
Tom asked if he could use my phone.	Tom telefonumu kullanıp kullanamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916128 (CK) & #5935133 (duran)
Tom asked if he could walk me home.	Tom bana eve kadar eşlik edebilip edemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109401 (CK) & #5535368 (duran)
Tom asked me a couple of questions.	Tom bana birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664299 (CK) & #2984710 (duran)
Tom asked me if I agreed with Mary.	Tom bana Mary ile aynı fikirde olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357042 (CK) & #6366746 (duran)
Tom asked me if I had a girlfriend.	Tom kız arkadaşım olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257248 (CK) & #7093403 (tulin)
Tom asked me if I knew how to swim.	Tom bana yüzmeyi bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955984 (CK) & #2984678 (duran)
Tom asked me if I liked basketball.	Tom bana basketbolu sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680267 (CK) & #5680914 (duran)
Tom asked me if I was happy or not.	Tom bana mutlu olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955996 (CK) & #2984670 (duran)
Tom asked me to buy a case of beer.	Tom bir kasa bira satın almamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480891 (CK) & #5480951 (deyta)
Tom asked me to carry his suitcase.	Tom bavulunu taşımamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788771 (CK) & #5789705 (duran)
Tom asked me to come back tomorrow.	Tom yarın geri gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540011 (CK) & #4962651 (duran)
Tom asked me to give you a message.	Tom sana bir mesaj vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540010 (CK) & #4764687 (duran)
Tom asked me to give you something.	Tom sana bir şey vermemi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063377 (CK) & #4634591 (duran)
Tom asked me to keep track of Mary.	Tom Mary'yi takip etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540009 (CK) & #3981403 (duran)
Tom asked me to lend him my pencil.	Tom kurşun kalemimi ödünç vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789932 (CK) & #7861624 (soliloquist)
Tom asked me to look for some rope.	Tom biraz ip aramamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733266 (CK) & #3968041 (duran)
Tom asked me to stay and help Mary.	Tom kalmamı ve Mary'ye yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436687 (CK) & #6457536 (duran)
Tom asked me to tell you something.	Tom sana bir şey söylememi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063379 (CK) & #4634593 (duran)
Tom asked me to throw him the ball.	Tom topu ona atmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956016 (CK) & #2984645 (duran)
Tom asked me to wake him up at six.	Tom onu saat altıda uyandırmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409258 (CK) & #3497527 (deyta)
Tom asked me what I had been doing.	Tom bana ne yaptığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956020 (CK) & #2984626 (duran)
Tom asked me where to put his coat.	Tom bana paltosunu nereye koyacağını sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956037 (CK) & #2984623 (duran)
Tom asked me who had arrived first.	Tom bana ilk kimin geldiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428357 (CK) & #4117625 (duran)
Tom asked me why I didn't eat meat.	Tom bana niçin et yemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956044 (CK) & #2984609 (duran)
Tom asked some very good questions.	Tom bazı çok iyi sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027084 (CK) & #1226845 (duran)
Tom asked that he not be disturbed.	Tom rahatsız edilmemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221620 (CK) & #7007472 (tulin)
Tom asked to me to be his best man.	Tom onun en iyi adamı olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540008 (CK) & #4696369 (duran)
Tom asked to speak to me privately.	Tom benimle özel olarak konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821219 (CK) & #3092581 (duran)
Tom asked us not to make any noise.	Tom gürültü yapmamamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956058 (CK) & #2983435 (duran)
Tom asked us why we didn't do that.	Tom bize bunu neden yapmadığımızı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347627 (CK) & #6390542 (duran)
Tom asks a lot of stupid questions.	Tom birçok aptalca soru soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609079 (CK) & #11609432 (deyta)
Tom ate a grilled chicken sandwich.	Tom ızgara bir tavuklu sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992830 (Hybrid) & #5994316 (duran)
Tom ate a lot more than I expected.	Tom beklediğimden çok daha fazla yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095828 (CK) & #1200349 (duran)
Tom ate all the cookies by himself.	Tom bütün kurabiyeleri tek başına yemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543170 (CK) & #7670623 (soliloquist)
Tom ate all the food I had stashed.	Tom sakladığım bütün yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847693 (CK) & #4706118 (duran)
Tom ate caviar and drank champagne.	Tom havyar yedi ve şampanya içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958424 (CK) & #5959154 (duran)
Tom ate half a bag of potato chips.	Tom yarım paket patates kızartması yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027067 (CK) & #1226824 (duran)
Tom ate the cake and drank the tea.	Tom pasta yiyip çay içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792760 (Hybrid) & #7948011 (soliloquist)
Tom ate the whole pizza by himself.	Tom bütün pizayı tek başına yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027052 (CK) & #1226811 (duran)
Tom ate too much over the holidays.	Tom tatillerde çok fazla yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697519 (Hybrid) & #7716300 (deyta)
Tom backed his car into the garage.	Tom arabasını garaja geri geri girdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956079 (CK) & #2983385 (duran)
Tom baked a birthday cake for Mary.	Tom, Mary'ye bir doğum günü pastası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335498 (CK) & #7940279 (soliloquist)
Tom banged the table with his fist.	Tom yumruğunu masaya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428367 (CK) & #4117578 (duran)
Tom barricaded himself in his room.	Tom odasında kendine barikat kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5680265 (CK) & #5698322 (duran)
Tom became Mary's business partner.	Tom Mary'nin iş ortağı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678755 (CK) & #5680041 (duran)
Tom became more and more irritated.	Tom gittikçe daha fazla rahatsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729106 (CM) & #6032872 (deyta)
Tom began to shiver uncontrollably.	Tom kontrolsüz biçimde titremeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337219 (Hybrid) & #5339200 (deyta)
Tom began to sing "Happy Birthday."	Tom "Doğum günün kutlu olsun." şarkısını söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986876 (Hybrid) & #5991708 (duran)
Tom begged Mary for another chance.	Tom Mary'den bir şans daha istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678753 (CK) & #5680045 (duran)
Tom begged Mary to stop doing that.	Tom, Mary'den bunu durdurmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271237 (CK) & #6294709 (duran)
Tom believed everything I told him.	Tom ona söylediğim her şeye inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134494 (CK) & #4139513 (duran)
Tom believes his life is in danger.	Tom hayatının tehlikede olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726440 (CM) & #5245460 (deyta)
Tom believes that Mary can do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271234 (CK) & #6294712 (duran)
Tom believes that Mary is innocent.	Tom Mary'nin masum olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029584 (CK) & #1125365 (duran)
Tom believes that suicide is wrong.	Tom intiharın yanlış olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402555 (CK) & #4163163 (duran)
Tom bent down and touched his toes.	Tom eğildi ve ayak parmaklarına dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735994 (CK) & #3112610 (duran)
Tom bent down to kiss Mary's cheek.	Tom Mary'nin yanağını öpmek için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782896 (Hybrid) & #5787050 (duran)
Tom bent over to pick something up.	Tom bir şey almak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287143 (CK) & #4224452 (duran)
Tom blamed Mary instead of himself.	Tom kendisi yerine Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496074 (CK) & #4766334 (deyta)
Tom blamed everyone except himself.	Tom kendisi hariç herkesi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430583 (CK) & #6876466 (duran)
Tom blamed his failure on bad luck.	Tom başarısızlığı için kötü şansını suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442390 (CK) & #2982754 (duran)
Tom blushed when he saw Mary naked.	Tom Mary'yi çıplak görünce kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029573 (CK) & #1125259 (duran)
Tom boarded a bus bound for Boston.	Tom Boston'a giden bir otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023950 (CK) & #3033185 (duran)
Tom borrowed an umbrella from Mary.	Tom Mary'den ödünç bir şemsiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937284 (CK) & #5950076 (duran)
Tom borrowed money from his family.	Tom ailesinden borç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6329210 (Hybrid) & #7936838 (soliloquist)
Tom borrowed three books from Mary.	Tom Mary'den üç kitap ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922977 (CK) & #3942425 (duran)
Tom bought Mary a birthday present.	Tom, Mary'ye bir doğum günü hediyesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579496 (Hybrid) & #4136043 (deyta)
Tom bought Mary a diamond necklace.	Tom, Mary'ye elmas bir kolye satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150605 (CK) & #4800593 (deyta)
Tom bought Mary a pair of earrings.	Tom, Mary'ye bir çift küpe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916126 (CK) & #5920719 (duran)
Tom bought Mary an expensive watch.	Tom, Mary'ye pahalı bir saat satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048732 (CK) & #6052920 (deyta)
Tom bought a basket full of apples.	Tom bir sepet elma aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436686 (CK) & #6457539 (duran)
Tom bought a car using his savings.	Tom birikimlerini kullanarak bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022303 (sharptoothed) & #3962256 (duran)
Tom bought a gift for his daughter.	Tom kızı için bir armağan satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5460007 (barryo) & #5462071 (deyta)
Tom bought a new camera last month.	Tom geçen ay yeni bir fotoğraf makinesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026987 (CK) & #1242335 (duran)
Tom bought a new set of headphones.	Tom yeni bir kulaklık seti satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824097 (CK) & #3857355 (maydoo)
Tom bought a pistol for protection.	Tom kendini korumak için tabanca aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10444680 (CK) & #10449819 (soliloquist)
Tom bought a pizza and headed home.	Tom bir pizza aldı ve eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839332 (CK) & #5840329 (duran)
Tom bought a small house in Boston.	Tom Boston'da küçük bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023949 (CK) & #3033184 (duran)
Tom bought a very expensive camera.	Tom çok pahalı bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026978 (CK) & #1242353 (duran)
Tom bought an expensive sports car.	Tom pahalı bir spor araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718463 (Hybrid) & #4645148 (duran)
Tom bought himself a cup of coffee.	Tom kendine bir fincan kahve aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956154 (CK) & #2982641 (duran)
Tom bought himself a new saxophone.	Tom kendine yeni bir saksafon aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013450 (CK) & #4299103 (duran)
Tom bought new laces for his shoes.	Tom ayakkabıları için yeni bağcıklar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095750 (CK) & #1199885 (duran)
Tom bought some chocolate for Mary.	Tom Mary'ye birkaç çikolata aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215864 (CK) & #4701779 (maydoo)
Tom bought this umbrella in Boston.	Tom bu şemsiyeyi Boston'dan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543163 (CK) & #8312076 (tulin)
Tom bought three pounds of bananas.	Üç pound muz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540007 (CK) & #4848685 (duran)
Tom bought three tickets to Boston.	Tom Boston'a üç bilet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658381 (CK) & #7002134 (tulin)
Tom broke his arm playing football.	Tom futbol oynarken kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715871 (CK) & #4715947 (duran)
Tom brought Mary flowers and candy.	Tom Mary'ye çiçekler ve şekerleme getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678751 (CK) & #5680051 (duran)
Tom brought his guests some drinks.	Tom konuklarına biraz içecek getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641686 (CK) & #4793806 (deyta)
Tom brushed the dirt off his jeans.	Tom kotundaki kiri fırça ile temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956171 (CK) & #2982586 (duran)
Tom brushed the dirt off his pants.	Tom pantolonuna bulaşan çamuru fırçayla temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257227 (CK) & #7851894 (soliloquist)
Tom brushed the sand off his pants.	Tom pantolonunun kumunu fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095723 (CK) & #1199844 (duran)
Tom brushed the snow from his coat.	Tom karı paltosundan fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828354 (Hybrid) & #4851468 (duran)
Tom built an igloo in his backyard.	Tom arka bahçesinde bir eskimo kulübesi inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687558 (Hybrid) & #5687635 (duran)
Tom built an igloo in his backyard.	Tom arka bahçesine bir iglo kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687558 (Hybrid) & #6766496 (deyta)
Tom buried his dog in his backyard.	Tom köpeğini arka bahçesine gömdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053993 (CK) & #8056320 (deyta)
Tom called Dr. Jackson immediately.	Tom hemen Dr. Jackson'ı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064235 (CK) & #12067607 (deyta)
Tom called an ambulance right away.	Tom hemen bir ambulans çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436685 (CK) & #6457541 (duran)
Tom called me very late last night.	Tom dün gece çok geç saatlerde beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413268 (CK) & #4150790 (duran)
Tom called to say he would be late.	Tom geç kalacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380725 (CK) & #2982567 (duran)
Tom called to tell me he'd be late.	Tom beni geç kalacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202020 (CK) & #4240501 (duran)
Tom calls Mary several times a day.	Tom Mary'yi günde birkaç kez arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734599 (CK) & #8178797 (soliloquist)
Tom came back into the living room.	Tom oturma odasına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410702 (CK) & #4153329 (duran)
Tom came downstairs in his pajamas.	Tom pijamaları ile alt kata geldi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026908 (CK) & #1243061 (duran)
Tom came here with Mary, didn't he?	Tom buraya Mary'yle geldi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480885 (CK) & #5480958 (deyta)
Tom came home very late last night.	Tom dün gece eve çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678749 (CK) & #5680057 (duran)
Tom came in carrying a grocery bag.	Tom bir market çantası taşıyarak içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419821 (CK) & #4143431 (duran)
Tom came in through the front door.	Tom ön kapıdan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426157 (CK) & #4118805 (duran)
Tom came to Boston three years ago.	Tom üç yıl önce Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540005 (CK) & #4545810 (deyta)
Tom came to my office this morning.	Tom bu sabah büroma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495756 (CK) & #3294927 (deyta)
Tom came to school very late today.	Tom bugün okula çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956209 (CK) & #2982519 (duran)
Tom came to see you this afternoon.	Tom bu öğleden sonra seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826925 (CK) & #3839772 (duran)
Tom came up with an ingenious idea.	Tom dahiyane bir fikirle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222668 (AlanF_US) & #5227685 (duran)
Tom can already write his own name.	Tom zaten kendi adını yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501081 (CK) & #4865326 (deyta)
Tom can also speak a little French.	Tom ayrıca biraz Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451384 (CK) & #2481613 (duran)
Tom can be there in thirty minutes.	Tom otuz dakika içinde orada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415215 (CK) & #4149591 (duran)
Tom can explain all this in detail.	Tom tüm bunları ayrıntılı olarak açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812537 (Eccles17) & #6816848 (deyta)
Tom can explain all this in detail.	Tom bütün bunları ayrıntılı olarak açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812537 (Eccles17) & #6816850 (deyta)
Tom can give you advice about that.	Tom onun hakkında sana tavsiye verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678438 (CK) & #5678477 (duran)
Tom can handle just about anything.	Tom her şeyin üstesinden gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095654 (CK) & #1199129 (duran)
Tom can hardly speak French at all.	Tom neredeyse hiç Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451383 (CK) & #2481554 (duran)
Tom can leave early if he wants to.	Tom isterse erken ayrılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347624 (CK) & #6390547 (duran)
Tom can only speak a little French.	Tom sadece biraz Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026856 (CK) & #1115254 (duran)
Tom can play the guitar quite well.	Tom gitarı oldukça iyi çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922904 (CK) & #3942612 (duran)
Tom can probably understand French.	Tom muhtemelen Fransızca'yı anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257206 (CK) & #7008653 (duran)
Tom can rely on Mary to be on time.	Tom Mary'nin zamanında geleceğine güvenebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029524 (CK) & #1125070 (duran)
Tom can run much faster than I can.	Tom benim koşabildiğimden çok daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026848 (CK) & #1243185 (duran)
Tom can ski almost as well as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar iyi kayak yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916124 (CK) & #5919698 (duran)
Tom can ski as well as his brother.	Tom kardeşi kadar iyi kayak yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37159 (CK) & #1110149 (duran)
Tom can speak French like a native.	Tom bir yerli gibi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451382 (CK) & #2481615 (duran)
Tom can speak just a little French.	Tom sadece biraz Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026840 (CK) & #1115254 (duran)
Tom can speak only a little French.	Tom sadece biraz Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026839 (CK) & #1115254 (duran)
Tom can still read without glasses.	Tom hâlâ gözlüksüz okuyabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144346 (CK) & #7144821 (tulin)
Tom can swim about as well as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916122 (CK) & #5912767 (duran)
Tom can swim further than Mary can.	Tom Mary'den daha ileriye yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803235 (CK) & #4853561 (duran)
Tom can swim much better than Mary.	Tom Mary'den çok daha iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664298 (CK) & #4686306 (duran)
Tom can swim much faster than Mary.	Tom, Mary'den çok daha hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335458 (CK) & #7361578 (duran)
Tom can use my bicycle if he wants.	Tom eğer istiyorsa bisikletimi kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664297 (CK) & #4686305 (duran)
Tom can't always get what he wants.	Tom her zaman istediğini alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095624 (CK) & #1199053 (duran)
Tom can't believe what he just saw.	Onun az önce gördüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950904 (CK) & #4724471 (duran)
Tom can't believe what's happening.	Tom ne olduğuna inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950911 (CK) & #2837142 (duran)
Tom can't blame anyone but himself.	Tom kendinden başka kimseyi suçlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095612 (CK) & #1199022 (duran)
Tom can't come to the office today.	Tom bugün ofise gelemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026810 (CK) & #1243231 (duran)
Tom can't do anything to stop Mary.	Tom, Mary'yi durdurmak için hiçbir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951491 (CK) & #3599084 (deyta)
Tom can't do everything by himself.	Tom her şeyi tek başına yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923599 (CK) & #3941616 (duran)
Tom can't do this as well as I can.	Tom bunu benim kadar iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678436 (CK) & #5678479 (duran)
Tom can't finish this job in a day.	Tom bu işi bir günde bitiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026779 (CK) & #1243297 (duran)
Tom can't get his computer to work.	Tom bilgisayarını çalıştıramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095590 (CK) & #1198973 (duran)
Tom can't go home until after 2:30.	Tom 2.30 sonrasına kadar eve gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951716 (CK) & #4582316 (duran)
Tom can't go to the movies tonight.	Tom sinamaya gece gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026770 (CK) & #1243355 (duran)
Tom can't have written this letter.	Tom bu mektubu yazmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014768 (CK) & #4292125 (duran)
Tom can't help thinking about Mary.	Tom Mary'yi düşünmekten kendini alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029498 (CK) & #1243364 (duran)
Tom can't let Mary do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmasına izin veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436684 (CK) & #6457551 (duran)
Tom can't play the drums very well.	Tom çok iyi davul çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803250 (CK) & #4803278 (deyta)
Tom can't play the piano very well.	Tom piyanoyu çok iyi çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849378 (CK) & #5872992 (deyta)
Tom can't read without his glasses.	Tom gözlüğü olmadan okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715872 (CK) & #4715946 (duran)
Tom can't sing as well as Mary can.	Tom Mary'nin söyleyebildiği kadar iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788648 (CK) & #5788688 (duran)
Tom can't sleep without a light on.	Tom bir ışık açık değilken uyuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4844634 (Hybrid) & #4845189 (dursun)
Tom can't stand being contradicted.	Tom çelişkili olmaya katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033258 (CK) & #6037310 (duran)
Tom can't stand being contradicted.	Tom kendisine karşı gelinmesine tahammül edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033258 (CK) & #7460465 (soliloquist)
Tom can't stand being contradicted.	Tom'un kendisiyle ters düşülmesine tahammülü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033258 (CK) & #7460472 (soliloquist)
Tom can't stand being disrespected.	Tom saygısızlığa tahammül edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729103 (CM) & #6032875 (deyta)
Tom can't stand the sight of blood.	Tom kan görmeye dayanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826189 (CK) & #3851223 (duran)
Tom can't stop thinking about Mary.	Tom, Mary hakkında düşünmekten vazgeçemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095549 (CK) & #1198456 (deyta)
Tom can't swim as well as Mary can.	Tom Mary kadar iyi yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678434 (CK) & #5678487 (duran)
Tom can't tell a horse from a pony.	Tom bir atı midilliden ayıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026727 (CK) & #1661738 (duran)
Tom can't tie his shoes by himself.	Tom ayakkabılarını tek başına bağlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2411686 (CK) & #2486938 (duran)
Tom canceled his hotel reservation.	Tom otel rezervasyonunu iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026722 (CK) & #1243496 (duran)
Tom carefully pronounced the words.	Tom kelimeleri dikkatlice telaffuz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047710 (CK) & #4732187 (duran)
Tom carried the box out to the car.	Tom kutuyu arabanın dışına taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540004 (CK) & #4924374 (duran)
Tom catches butterflies with a net.	Tom bir ağ ile kelebekler yakalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899232 (tvindy) & #5900618 (duran)
Tom caught a lot of fish yesterday.	Tom dün bir sürü balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026713 (CK) & #1243726 (duran)
Tom caught more fish than Mary did.	Tom, Mary'den daha çok balık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518171 (CK) & #8224058 (soliloquist)
Tom caught more fish than Mary did.	Tom, Mary'den daha fazla balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518171 (CK) & #8224061 (soliloquist)
Tom cautiously approached the door.	Tom dikkatle kapıya yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047097 (CK) & #3052080 (duran)
Tom cautiously opened the envelope.	Tom dikkatlice zarfı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723084 (CM) & #5812904 (deyta)
Tom certainly deserves our respect.	Tom kesinlikle saygımızı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095517 (CK) & #1198413 (duran)
Tom certainly did an excellent job.	Tom kesinlikle mükemmel bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095514 (CK) & #1198408 (duran)
Tom certainly didn't expect to win.	Tom kesinlikle kazanmayı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095504 (CK) & #1198389 (duran)
Tom certainly didn't sound alarmed.	Tom kesinlikle paniğe kapılmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095499 (CK) & #1198384 (duran)
Tom certainly had something to say.	Tom'un kesinlikle söyleyecek bir şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095468 (CK) & #1197873 (duran)
Tom certainly hasn't told Mary yet.	Tom kesinlikle henüz Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095446 (CK) & #1197831 (duran)
Tom certainly impressed the judges.	Tom kesinlikle yargıçları etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095442 (CK) & #1197821 (duran)
Tom certainly is good with numbers.	Tom sayılarla kesinlikle iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095423 (CK) & #1197787 (duran)
Tom certainly is lucky to be alive.	Tom, hayatta olmak için kesinlikle şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095418 (CK) & #1197782 (duran)
Tom certainly looks like he's rich.	Tom kesinlikle zengin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095376 (CK) & #1197234 (duran)
Tom certainly owes Mary an apology.	Tom kesinlikle Mary'ye bir özür borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095366 (CK) & #1196899 (duran)
Tom certainly seems to be unbiased.	Tom kesinlikle tarafsız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095358 (CK) & #1196884 (duran)
Tom certainly told Mary what to do.	Tom ne yapacağını Mary'ye kesinlikle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095335 (CK) & #1196859 (duran)
Tom certainly was drunk last night.	Tom dün gece kesinlikle sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095331 (CK) & #1196855 (duran)
Tom changed the locks on his doors.	Tom kapılarındaki kilitleri değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641685 (CK) & #4674518 (duran)
Tom checked in at the Hilton Hotel.	Tom, Hilton Oteli'nde kaydını yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015266 (CK) & #4023708 (deyta)
Tom chopped firewood all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra yakacak odun doğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095292 (CK) & #1196692 (duran)
Tom chopped off the chicken's head.	Tom tavuğun kafasını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095291 (CK) & #1196690 (duran)
Tom chose to ignore Mary's comment.	Tom Mary'nin yorumunu görmezlikten geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095283 (CK) & #1196670 (duran)
Tom chose to ignore Mary's remarks.	Tom, Mary'nin sözlerini görmezden gelmeyi tercih etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641684 (CK) & #4793823 (deyta)
Tom chose to ignore what Mary said.	Tom Mary'nin söylediğini görmezden gelmeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641683 (CK) & #4763239 (duran)
Tom claimed that he didn't do that.	Tom, bunu yapmadığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347621 (CK) & #6320105 (duran)
Tom claims he has never told a lie.	Tom asla yalan söylemediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479688 (CK) & #5480964 (deyta)
Tom claims he hasn't been paid yet.	Tom henüz para almadığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040254 (CK) & #6041040 (duran)
Tom claims he hasn't yet been paid.	Tom, henüz para ödenmediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040252 (CK) & #6041042 (duran)
Tom cleaned his room before dinner.	Tom akşam yemeğinden önce odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849370 (CK) & #5873017 (deyta)
Tom cleaned out his bedroom closet.	Tom yatak odası dolabını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095265 (CK) & #1196635 (duran)
Tom cleared snow from the driveway.	Tom araba yolundaki karı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095260 (CK) & #1196621 (duran)
Tom clearly isn't happy to be here.	Tom açıkça burada olmaktan mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044836 (CK) & #4435850 (duran)
Tom closed his laptop and stood up.	Tom dizüstü bilgisayarını kapatıp ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4975804 (maaster) & #4976103 (soliloquist)
Tom closed his laptop and stood up.	Tom laptopunu kapattı ve ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4975804 (maaster) & #8336924 (soliloquist)
Tom closed the door behind himself.	Tom kendi arkasından kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641682 (CK) & #4793827 (deyta)
Tom closed the door in Mary's face.	Tom kapıyı Mary'nin yüzüne kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715182 (patgfisher) & #4718421 (duran)
Tom closed the door of his bedroom.	Tom yatak odasının kapısını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678432 (CK) & #5678510 (duran)
Tom closed the store and went home.	Tom dükkânı kapatıp eve gtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257188 (CK) & #7645380 (soliloquist)
Tom closes his eyes when he kisses.	Tom öpüşürken gözlerini kapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641681 (CK) & #4572719 (duran)
Tom collaborated with Mary on that.	Tom bu konuda Mary ile işbirliği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271231 (CK) & #6294715 (duran)
Tom comes here three times a month.	Tom ayda üç kez buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956314 (CK) & #2980392 (duran)
Tom comes home every day for lunch.	Tom öğle yemeği için her gün eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530654 (Hybrid) & #5531359 (deyta)
Tom commutes to work by motorcycle.	Tom işe motosikletle gidip geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095240 (CK) & #1195050 (duran)
Tom congratulated me on my success.	Tom başarımı kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956324 (CK) & #2980358 (duran)
Tom considered the offer carefully.	Tom teklifi dikkatle düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257182 (CK) & #7349786 (duran)
Tom considered the problem settled.	Tom sorunun değişmez olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026643 (CK) & #1245342 (duran)
Tom considers Mary to be a heroine.	Tom Mary'yi bir kahraman olarak görmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029451 (CK) & #1245343 (duran)
Tom constantly contradicts himself.	Tom sık sık kendisiyle çelişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958420 (CK) & #5656585 (duran)
Tom convinced Mary to study French.	Tom, Mary'yi Fransızca okumaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271228 (CK) & #6294717 (duran)
Tom convinced me to change my mind.	Tom beni fikrimi değiştirmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732323 (CK) & #7814978 (soliloquist)
Tom could barely contain his anger.	Tom öfkesini güçlükle kontrol altına alabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956342 (CK) & #2980294 (duran)
Tom could barely keep up with Mary.	Tom güçlükle Mary'ye ayak uydurabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442472 (CK) & #4099903 (duran)
Tom could buy everything he needed.	Tom, ihtiyaç duyduğu her şeyi alabilidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132454 (CK) & #6132601 (duran)
Tom could convince Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271225 (CK) & #6294720 (duran)
Tom could do everything by himself.	Tom her şeyi kendi başına yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479682 (CK) & #5480969 (deyta)
Tom could feel the sun on his face.	Tom, güneşi yüzünde hissedebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874238 (CK) & #1875200 (duran)
Tom could feel the sun on his neck.	Tom güneşi boğazında hissedebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095213 (CK) & #1194994 (duran)
Tom could find Mary's house easily.	Tom Mary'nin evini kolayca bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029443 (CK) & #1245384 (duran)
Tom could get here if he wanted to.	Tom istese buraya gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488840 (sharptoothed) & #2699529 (duran)
Tom could no longer stand the pain.	Tom artık acıya dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257167 (CK) & #6867084 (duran)
Tom could see that Mary was crying.	Tom Mary'nin ağladığını görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083377 (CK) & #4171371 (duran)
Tom could see that Mary was crying.	Tom, Mary'nin ağladığını görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083377 (CK) & #4197353 (cymanteg)
Tom could still be alive somewhere.	Tom hâlâ bir yerlerde yaşıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026625 (CK) & #1245430 (duran)
Tom could tell Mary was interested.	Tom, Mary'nin ilgilendiğini söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002417 (CK) & #6211044 (duran)
Tom could tell that Mary was bored.	Tom Mary'nin sıkıldığını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975733 (CK) & #4280558 (duran)
Tom could tell that Mary was dying.	Tom Mary'nin öldüğünü söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641680 (CK) & #3078057 (User20656)
Tom could tell that Mary was upset.	Tom, Mary'nin üzgün olduğunu söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497015 (CK) & #4764456 (deyta)
Tom could very well get re-elected.	Tom iyi düzeyde yeniden seçilebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479676 (CK) & #5482390 (duran)
Tom could've won if he'd wanted to.	Tom eğer isteseydi kazanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095169 (CK) & #1194802 (duran)
Tom couldn't believe his good luck.	Tom iyi şansına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937282 (CK) & #5476256 (duran)
Tom couldn't believe what he heard.	Tom duyduğuna inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434275 (CK) & #1194789 (duran)
Tom couldn't decide where to begin.	Tom, nereden başlayacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026608 (CK) & #1245769 (duran)
Tom couldn't do it, but Mary could.	Tom onu yapamadı ama Mary yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825550 (CK) & #3857052 (duran)
Tom couldn't find his contact lens.	Tom kontakt lenslerini bulamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540003 (CK) & #3626516 (User20656)
Tom couldn't find his key anywhere.	Tom anahtarını bir yerde bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026586 (CK) & #1245826 (duran)
Tom couldn't find the light switch.	Tom aydınlatma anahtarını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834935 (Hybrid) & #5848206 (deyta)
Tom couldn't get Mary off his mind.	Tom Mary'yi aklından çıkaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095115 (CK) & #1193801 (deyta)
Tom couldn't get Mary off his mind.	Tom Mary'yi aklından çıkaramıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095115 (CK) & #1604512 (freefighter)
Tom couldn't get Mary on the phone.	Tom, Mary ile telefonda anlaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029415 (CK) & #1245847 (deyta)
Tom couldn't get the door unlocked.	Tom kapının kilidini açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956366 (CK) & #2980213 (duran)
Tom couldn't get the job he wanted.	Tom istediği işi alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026579 (CK) & #1245863 (duran)
Tom couldn't get the motor started.	Tom motoru çalıştıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956367 (CK) & #2980215 (duran)
Tom couldn't have done that better.	Tom bunu daha iyi yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347618 (CK) & #6390563 (duran)
Tom couldn't have said that better.	Tom onu daha iyi söyleyemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729100 (CM) & #6032879 (deyta)
Tom couldn't help but be impressed.	Tom etkilenmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095100 (CK) & #1193760 (duran)
Tom couldn't persuade Mary to stay.	Tom Mary'yi kalması için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095084 (CK) & #1193704 (duran)
Tom couldn't play the bugle at all.	Tom hiç borazan çalamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826815 (CK) & #3840301 (duran)
Tom couldn't refuse Mary's request.	Tom, Mary'nin ricasını reddedemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410799 (CK) & #4855944 (deyta)
Tom couldn't remember his password.	Tom şifresini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732690 (CK) & #3971449 (duran)
Tom couldn't remember how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823413 (CK) & #3879275 (duran)
Tom couldn't resist the temptation.	Tom ayartmaya karşı koyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956372 (CK) & #2980184 (duran)
Tom couldn't say anything publicly.	Tom alenen bir şey söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520376 (Spamster) & #4590530 (duran)
Tom couldn't stop talking about it.	Tom onun hakkında konuşmayı durduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439605 (CK) & #4824454 (duran)
Tom couldn't wait to get back home.	Tom eve dönmek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436569 (CK) & #4110027 (duran)
Tom couldn't walk without crutches.	Tom koltuk değnekleri olmadan yürüyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540002 (CK) & #4610987 (duran)
Tom couldn't walk without crutches.	Tom bastonsuz yürüyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540002 (CK) & #10656097 (janTuki)
Tom covered his eyes with one hand.	Tom bir eliyle gözlerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166175 (CK) & #3166762 (Themis06)
Tom cried a lot when Mary left him.	Mary onu ​​terk ettiğinde Tom çok ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641679 (CK) & #4793828 (deyta)
Tom cried as he read Mary's letter.	Tom Mary'nin mektubunu okurken ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823062 (CK) & #3883696 (duran)
Tom criticized everything Mary did.	Tom Mary'nin yaptığı her şeyi eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3229860 (CK) & #3283503 (duran)
Tom crossed something off his list.	Tom listesinden bir şey sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641678 (CK) & #4578948 (duran)
Tom crossed the border into France.	Tom Fransa'ya giden sınırı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026541 (CK) & #1035348 (duran)
Tom crossed the river in a rowboat.	Tom nehri bir sandalda geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026540 (CK) & #1035347 (duran)
Tom crouched down behind the boxes.	Tom kutuların arkasında çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641677 (CK) & #5122979 (duran)
Tom currently lives with his uncle.	Tom şu anda amcasıyla birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095006 (CK) & #1193579 (duran)
Tom cut himself with a sharp knife.	Tom keskin bir bıçakla kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094998 (CK) & #1193571 (duran)
Tom cut his sister a piece of cake.	Tom kız kardeşine bir parça kek kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026534 (CK) & #1035329 (duran)
Tom decided it was time to go home.	Tom eve gitmenin zamanı olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094987 (CK) & #1193553 (duran)
Tom decided never to do that again.	Tom onu bir daha asla yapmama kararı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126166 (CK) & #6131735 (deyta)
Tom decided not to go to the party.	Tom partiye gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956388 (CK) & #2979736 (duran)
Tom decided not to wait any longer.	Tom artık beklememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956394 (CK) & #2979657 (duran)
Tom decided to ask Mary to do that.	Tom, Mary'den onu yapmasını istemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126165 (CK) & #6131738 (deyta)
Tom decided to ask for Mary's help.	Tom Mary'nin yardımını istemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029365 (CK) & #1247119 (duran)
Tom decided to become a vegetarian.	Tom bir vejetaryen olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094960 (CK) & #1193311 (duran)
Tom decided to buy Mary a fur coat.	Tom, Mary'ye bir kürk satın almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048730 (CK) & #6052925 (deyta)
Tom decided to cooperate with Mary.	Tom Mary ile işbirliği yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271222 (CK) & #6294723 (duran)
Tom decided to give it another try.	Tom onu bir daha denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956398 (CK) & #2979669 (duran)
Tom decided to grow corn this year.	Tom bu yıl mısır yetiştirmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134151 (CK) & #4140208 (duran)
Tom decided to sit in another seat.	Tom başka bir koltuğa oturmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497135 (CK) & #5239572 (duran)
Tom decided to teach Mary a lesson.	Tom Mary'ye ders vermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838847 (CK) & #5840058 (duran)
Tom decided to tell Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921216 (CK) & #3947854 (duran)
Tom dedicated his life to medicine.	Tom hayatını tıbba adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257146 (CK) & #7095156 (soliloquist)
Tom definitely has a crush on Mary.	Tom kesinlikle Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560288 (CK) & #5560581 (duran)
Tom definitely needs some time off.	Tom'un kesinlikle biraz izne ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664296 (CK) & #4686304 (duran)
Tom definitely was here last night.	Tom dün gece kesinlikle buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641676 (CK) & #4793829 (deyta)
Tom deliberately made this mistake.	Tom bu hatayı kasten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727703 (Eldad) & #4468947 (duran)
Tom demanded that we leave at once.	Tom derhal gitmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094900 (CK) & #1192801 (duran)
Tom denied having stolen the money.	Tom parayı çaldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37309 (CK) & #1111079 (duran)
Tom deserved the punishment he got.	Tom aldığı cezayı hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094885 (CK) & #1192764 (duran)
Tom deserves the salary we pay him.	Tom ona ödediğimiz aylığı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094880 (CK) & #1192748 (duran)
Tom deserves the salary we pay him.	Tom ona ödediğimiz maaşı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094880 (CK) & #1247182 (duran)
Tom deserves to know what happened.	Tom ne olduğunu bilmeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641675 (CK) & #4793830 (deyta)
Tom did everything he wanted to do.	Tom yapmak istediği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125729 (CK) & #4534125 (duran)
Tom did his best to calm Mary down.	Tom, Mary'yi sakinleştirmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125732 (CK) & #6138765 (deyta)
Tom did his homework before dinner.	Tom akşam yemeğinden önce ödevini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658428 (CK) & #7005575 (tulin)
Tom did something really bad today.	Tom bugün gerçekten kötü bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125735 (CK) & #6138749 (deyta)
Tom did that in Boston last summer.	Tom geçen yaz bunu Boston'da yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257125 (CK) & #6974944 (duran)
Tom did that in Boston last summer.	Tom bunu geçen yaz Boston'da yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257125 (CK) & #7055118 (duran)
Tom did that on purpose, didn't he?	Tom bunu kasten yaptı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223629 (CK) & #7012656 (duran)
Tom did that the way I told him to.	Tom bunu ona söylediğim şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347615 (CK) & #6390568 (duran)
Tom did that the way you suggested.	Tom bunu önerdiğiniz şekilde yaptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347612 (CK) & #6390575 (duran)
Tom did that the way you suggested.	Tom bunu önerdiğin şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347612 (CK) & #7055126 (duran)
Tom did that three times last week.	Tom geçen hafta bunu üç kere yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347609 (CK) & #6390581 (duran)
Tom did that three times last week.	Tom bunu geçen hafta üç kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347609 (CK) & #7055125 (duran)
Tom did that until the day he died.	Tom onu öldüğü güne kadar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257116 (CK) & #8468921 (Oldboy)
Tom did that when Mary wasn't here.	Tom onu Mary burada olmadığı zaman yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126164 (CK) & #6131740 (deyta)
Tom did that without anyone's help.	Tom bunu kimsenin yardımı olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222781 (CK) & #7094220 (tulin)
Tom did that without my permission.	Tom bunu benim iznim olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831300 (CK) & #7524894 (soliloquist)
Tom did that without my permission.	Tom bunu benden izinsiz yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831300 (CK) & #7524895 (soliloquist)
Tom did the only thing he could do.	Tom yapabileceği tek şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424390 (CK) & #3425490 (yavuz)
Tom did the right thing, didn't he?	Tom doğru şeyi yaptı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015570 (CK) & #4288787 (duran)
Tom did what Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271219 (CK) & #6294725 (duran)
Tom did what he believed was right.	Tom doğru olduğuna inandığı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026455 (CK) & #1247278 (duran)
Tom didn't agree with our decision.	Tom kararımıza katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016474 (CK) & #4249154 (duran)
Tom didn't arrive until about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30'a kadar geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026446 (CK) & #1115610 (duran)
Tom didn't ask Mary not to do that.	Tom Mary'den bunu yapmamasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271216 (CK) & #6294730 (duran)
Tom didn't ask Mary to do anything.	Tom Mary'nin bir şey yapmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826623 (CK) & #3842982 (duran)
Tom didn't ask what the rules were.	Tom kuralların ne olduğunu sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641674 (CK) & #4697507 (duran)
Tom didn't believe it for a second.	Tom bir an bile ona inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040669 (CK) & #1144255 (duran)
Tom didn't buy me what I asked for.	Tom bana istediğimi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664295 (CK) & #4686303 (duran)
Tom didn't buy what I asked him to.	Tom ondan almasını istediğim şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026442 (CK) & #1247305 (duran)
Tom didn't care about that anymore.	Tom artık onu umursamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826676 (CK) & #3842771 (duran)
Tom didn't care if anybody saw him.	Birinin onu görüp görmediği Tom'un umurunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436440 (CK) & #4868072 (duran)
Tom didn't complain about anything.	Tom bir şey hakkında şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664294 (CK) & #4685699 (duran)
Tom didn't deserve to die that way.	Tom o şekilde ölmeyi hak etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729659 (CM) & #5413918 (deyta)
Tom didn't do anything for a while.	Tom bir süre bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094821 (CK) & #1192489 (duran)
Tom didn't do that very many times.	Tom bunu pek çok kez yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347606 (CK) & #6390587 (duran)
Tom didn't do well on today's test.	Tom bugünkü testte iyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026431 (CK) & #1247320 (duran)
Tom didn't do what he needed to do.	Tom yapması gereken şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132416 (CK) & #5161664 (duran)
Tom didn't do what he said he'd do.	Tom yapacağını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076508 (CK) & #5666781 (duran)
Tom didn't do what he wanted to do.	Tom yapmak istediğini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257101 (CK) & #6775521 (duran)
Tom didn't drink beer at the party.	Tom partide bira içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347603 (CK) & #6390594 (duran)
Tom didn't eat any more than usual.	Tom her zamankinden daha fazla yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403385 (CK) & #4161174 (duran)
Tom didn't even apologize for that.	Tom bunun için özür dilemedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257098 (CK) & #7009961 (tulin)
Tom didn't even get to say goodbye.	Tom veda bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846772 (CK) & #2506439 (soliloquist)
Tom didn't even know Mary had left.	Tom Mary'nin gittiğini bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094814 (CK) & #1192478 (duran)
Tom didn't even know Mary had left.	Mary'nin gittiğinden Tom'un haberi bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094814 (CK) & #4138463 (soliloquist)
Tom didn't even know Mary was gone.	Mary'nin gittiğinden Tom'un haberi bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518167 (CK) & #4138463 (soliloquist)
Tom didn't even notice I was there.	Tom orada olduğumu bile fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478890 (CK) & #5480977 (deyta)
Tom didn't even offer to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım teklifinde bulunmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014609 (CK) & #4292580 (soliloquist)
Tom didn't even try to be friendly.	Tom arkadaşça davranmaya bile çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740453 (CK) & #6969043 (duran)
Tom didn't expect Mary to be there.	Tom, Mary'nin orada olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522514 (CK) & #7525848 (duran)
Tom didn't expect Mary to help him.	Tom, Mary'nin ona yardım etmesini beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522518 (CK) & #7522896 (duran)
Tom didn't expect a surprise party.	Tom sürpriz bir parti beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125738 (CK) & #6138751 (deyta)
Tom didn't expect to find anything.	Tom hiçbir şey bulmayı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436682 (CK) & #6457555 (duran)
Tom didn't expect to see Mary here.	Tom Mary'yi burada görmeyi ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094799 (CK) & #1192452 (duran)
Tom didn't face serious opposition.	Tom ciddi bir muhalefetle karşı karşıya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729097 (CM) & #6032883 (deyta)
Tom didn't follow stage directions.	Tom sahne talimatlarını takip etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729094 (CM) & #6032886 (deyta)
Tom didn't force me to do anything.	Tom beni herhangi bir şey yapmaya zorlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417688 (CK) & #3418872 (deyta)
Tom didn't fulfill his obligations.	Tom yükümlülüklerini yerine getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956488 (CK) & #2979443 (duran)
Tom didn't get Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664293 (CK) & #4686300 (duran)
Tom didn't get anything done today.	Tom bugün bir şey yaptırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094785 (CK) & #1191902 (duran)
Tom didn't give me any alternative.	Tom bana hiç alternatif vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664292 (CK) & #4686299 (duran)
Tom didn't give me anything to eat.	Tom bana yiyecek bir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956496 (CK) & #2979408 (duran)
Tom didn't go to his classes today.	Tom bugün derslerine gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819548 (CK) & #3932388 (duran)
Tom didn't have a job at that time.	Tom'un o zaman bir işi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937280 (CK) & #5950038 (duran)
Tom didn't have a whole lot to say.	Tom'un söyleyecek pek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540001 (CK) & #4849391 (dursun)
Tom didn't have any of the details.	Tom ayrıntılardan herhangi birine sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094773 (CK) & #1247545 (duran)
Tom didn't have anyone to help him.	Tom'un ona yardım edecek kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347600 (CK) & #6390598 (duran)
Tom didn't have time for breakfast.	Tom'un kahvaltı için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094755 (CK) & #1190801 (duran)
Tom didn't have time for self-pity.	Tom'un kendine acımak için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729091 (CM) & #6032890 (deyta)
Tom didn't have to apologize to me.	Tom bana özür dilemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664291 (CK) & #4686298 (duran)
Tom didn't have to come here today.	Tom bugün buraya gelmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664290 (CK) & #4686297 (duran)
Tom didn't have to do that, did he?	Tom bunu yapmak zorunda değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529529 (CK) & #6551932 (duran)
Tom didn't have to drive that fast.	Tom o kadar hızlı sürmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529528 (CK) & #6551936 (duran)
Tom didn't have to get up so early.	Tom bu kadar erken kalkmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026373 (CK) & #1247612 (duran)
Tom didn't have to raise his voice.	Tom sesini yükseltmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664289 (CK) & #4686296 (duran)
Tom didn't have to wait any longer.	Tom artık beklemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529527 (CK) & #6551938 (duran)
Tom didn't hide anything from Mary.	Tom Mary'den hiçbir şey saklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132358 (CK) & #4142580 (duran)
Tom didn't intend to pay that much.	Tom o kadar çok ödemek niyetinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026371 (CK) & #1247614 (duran)
Tom didn't know Mary had a brother.	Tom Mary'nin bir erkek kardeşi olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094731 (CK) & #1190773 (duran)
Tom didn't know Mary had a husband.	Mary'nin bir kocası olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823640 (CK) & #3876559 (duran)
Tom didn't know Mary had done that.	Tom Mary'nin onu yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271213 (CK) & #6287245 (duran)
Tom didn't know Mary would do that.	Tom Mary'nin onu yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271210 (CK) & #6294736 (duran)
Tom didn't know about the accident.	Tom'un kazadan haberi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257089 (CK) & #8099928 (tulin)
Tom didn't know anyone in the room.	Tom odadaki hiç kimseyi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677694 (CK) & #5677717 (duran)
Tom didn't know anyone in the room.	Tom odadaki kimseyi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677694 (CK) & #6854766 (duran)
Tom didn't know exactly what to do.	Tom ne yapacağını tamamen bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424421 (CK) & #4120816 (duran)
Tom didn't know for certain either.	Tom da kesinlikle bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824988 (CK) & #3861878 (duran)
Tom didn't know how to answer Mary.	Tom Mary'ye nasıl cevap vereceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094741 (CK) & #1190778 (duran)
Tom didn't know the gun was loaded.	Tom silahın dolu olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094717 (CK) & #1190757 (duran)
Tom didn't know what Mary had done.	Tom Mary'nin ne yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540000 (CK) & #5099374 (duran)
Tom didn't know what Mary would do.	Tom Mary'nin ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271207 (CK) & #6294742 (duran)
Tom didn't know what he should say.	Tom ne söylemesi gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831298 (CK) & #7576651 (soliloquist)
Tom didn't know what he should say.	Tom ne söyleyeceğini bilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831298 (CK) & #7576652 (soliloquist)
Tom didn't know what to do with it.	Tom onunla ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823441 (CK) & #3879154 (duran)
Tom didn't know what to make of it.	Tom bununla ilgili ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439486 (CK) & #5335266 (duran)
Tom didn't know what was happening.	Tom ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094710 (CK) & #1190749 (duran)
Tom didn't know when Mary met John.	Tom, Mary'nin John'la ne zaman tanıştığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030203 (CK) & #1108549 (duran)
Tom didn't know where he should go.	Tom nereye gitmesi gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956528 (CK) & #2979308 (duran)
Tom didn't know where he was going.	Tom'un nereye gittiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436681 (CK) & #6457556 (duran)
Tom didn't know who he could trust.	Tom kime güveneceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257086 (CK) & #6310424 (duran)
Tom didn't know why Mary hated him.	Tom Mary'nin neden ondan nefret ettiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823865 (CK) & #3872876 (duran)
Tom didn't know why Mary was tired.	Tom Mary'nin neden yorgun olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271204 (CK) & #6294756 (duran)
Tom didn't know why Mary was upset.	Tom, Mary'nin neden üzgün olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271201 (CK) & #6294853 (duran)
Tom didn't learn from his mistakes.	Tom hatalarından öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370889 (Hybrid) & #5372799 (deyta)
Tom didn't let Mary drive him home.	Tom, Mary'nin onu eve bırakmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522653 (CK) & #7525803 (duran)
Tom didn't let me do what I wanted.	Tom istediğimi yapmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478884 (CK) & #5480992 (deyta)
Tom didn't let me in on his secret.	Tom bana herkesin bilmediği sırrını açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164448 (CK) & #6196379 (duran)
Tom didn't like living in the city.	Tom şehirde yaşamayı sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026335 (CK) & #1248214 (duran)
Tom didn't look as excited as Mary.	Tom Mary kadar heyecanlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737470 (CK) & #3747077 (duran)
Tom didn't look entirely convinced.	Tom tamamen ikna olmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023893 (CK) & #3033323 (duran)
Tom didn't make his position clear.	Tom durumunu netleştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094697 (CK) & #1190716 (duran)
Tom didn't make it home last night.	Tom geçen gece eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413270 (CK) & #5887869 (duran)
Tom didn't make it to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478878 (CK) & #5482395 (duran)
Tom didn't make the team this year.	Tom bu yıl takıma girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673119 (CK) & #6834417 (deyta)
Tom didn't mean for this to happen.	Tom'un niyeti bunun olması değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094693 (CK) & #1190713 (duran)
Tom didn't mean to disappoint Mary.	Tom Mary'yi hayal kırıklığına uğratmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029281 (CK) & #1248233 (duran)
Tom didn't mean to make Mary angry.	Tom'un niyeti Mary'yi kızdırmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094687 (CK) & #1190704 (duran)
Tom didn't mention where he'd been.	Tom nerede olduğundan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826308 (CK) & #3849496 (duran)
Tom didn't mention where he'd gone.	Tom nereye gittiğinden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641671 (CK) & #4587951 (duran)
Tom didn't mention why he was late.	Tom geç kalma nedeninden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026324 (CK) & #1661745 (duran)
Tom didn't need to apologize to me.	Tom'un bana özür dilemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529526 (CK) & #6551945 (duran)
Tom didn't need to come here today.	Tom'un bugün buraya gelmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529525 (CK) & #6551950 (duran)
Tom didn't need to do that, did he?	Tomun bunu yapmasına gerek yoktu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347597 (CK) & #6398942 (duran)
Tom didn't need to drive that fast.	Tom'un o kadar hızlı sürmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529524 (CK) & #6551956 (duran)
Tom didn't need to get up so early.	Tom'un bu kadar erken kalkmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347594 (CK) & #5772585 (duran)
Tom didn't need to wait any longer.	Tom'un artık beklemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529523 (CK) & #6551961 (duran)
Tom didn't pay his rent last month.	Tom geçen ay kirasını ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109493 (CK) & #5111755 (duran)
Tom didn't play basketball with us.	Tom bizimle basketbol oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347591 (CK) & #6398950 (duran)
Tom didn't provide any explanation.	Tom herhangi bir açıklama sağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900669 (CK) & #4911344 (duran)
Tom didn't provide further details.	Tom daha fazla ayrıntı sağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870459 (CK) & #4870847 (duran)
Tom didn't realize he had to leave.	Tom ayrılmak zorunda olduğunun farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125741 (CK) & #6138754 (deyta)
Tom didn't realize who the man was.	Tom adamın kim olduğunu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075010 (CK) & #8092105 (tulin)
Tom didn't really enjoy doing that.	Tom onu yapmaktan gerçekten memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126162 (CK) & #6131744 (deyta)
Tom didn't really give me a chance.	Tom bana pek fırsat tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257077 (CK) & #7857224 (soliloquist)
Tom didn't really know what to say.	Tom gerçekten ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409418 (CK) & #4153628 (duran)
Tom didn't recognize Mary at first.	Tom ilk başta Mary'yi tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029269 (CK) & #1661746 (duran)
Tom didn't say anything about Mary.	Tom, Mary'yle ilgili hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944803 (CK) & #10261751 (tulin)
Tom didn't say anything about that.	Tom onun hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820163 (CK) & #3925340 (duran)
Tom didn't say anything worthwhile.	Tom yararlı bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818427 (CK) & #3976379 (duran)
Tom didn't say anything worthwhile.	Tom dişe dokunur bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818427 (CK) & #7257881 (soliloquist)
Tom didn't say even one word to me.	Tom bana bir kelime bile söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166173 (CK) & #3166763 (Themis06)
Tom didn't say where he'd met Mary.	Tom, Mary ile nerede tanıştığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522659 (CK) & #7522876 (duran)
Tom didn't seem all that old to me.	Tom bana göre o kadar yaşlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347588 (CK) & #6398955 (duran)
Tom didn't seem all that surprised.	Tom o kadar şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641670 (CK) & #5525867 (duran)
Tom didn't seem like himself today.	Tom bugün kendisi gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257071 (CK) & #7414746 (duran)
Tom didn't seem particularly happy.	Tom özellikle mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846897 (CK) & #4436627 (duran)
Tom didn't seem tired this evening.	Tom bu akşam yorgun gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347585 (CK) & #6398957 (duran)
Tom didn't seem to be disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868378 (CK) & #3854802 (duran)
Tom didn't seem to be in any hurry.	Tom'un acelesi var gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347582 (CK) & #6398960 (duran)
Tom didn't seem to be very excited.	Tom çok heyecanlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347579 (CK) & #6398963 (duran)
Tom didn't seem to be very nervous.	Tom çok gergin gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347576 (CK) & #6398968 (duran)
Tom didn't seem to be very worried.	Tom çok endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347573 (CK) & #4886127 (duran)
Tom didn't seem to know the answer.	Tom cevabı bilmiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347570 (CK) & #6398984 (duran)
Tom didn't seem to like doing that.	Tom bunu yapmaktan hoşlanıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347567 (CK) & #6398992 (duran)
Tom didn't seem to think so either.	Tom da öyle düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347564 (CK) & #6398997 (duran)
Tom didn't seem to want to be here.	Tom burada olmak istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347561 (CK) & #6399002 (duran)
Tom didn't seem very angry, did he?	Tom çok kızgın görünmüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347558 (CK) & #6399008 (duran)
Tom didn't seem very happy, did he?	Tom çok mutlu görünmüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347555 (CK) & #6399016 (duran)
Tom didn't seem very tired, did he?	Tom çok yorgun görünmüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347552 (CK) & #6399030 (duran)
Tom didn't show up at school today.	Tom bugün okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047143 (CK) & #3047771 (duran)
Tom didn't show up for the meeting.	Tom toplantı için gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641669 (CK) & #4617690 (duran)
Tom didn't sleep a wink last night.	Tom dün gece gözünü kırpmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026290 (CK) & #1248265 (duran)
Tom didn't sleep at all last night.	Tom dün gece hiç uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026289 (CK) & #1248267 (duran)
Tom didn't take Mary too seriously.	Tom Mary'yi çok ciddiye almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094659 (CK) & #1190636 (duran)
Tom didn't take the news very well.	Tom haberi pek hoş karşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641668 (CK) & #4850333 (dursun)
Tom didn't take the news very well.	Tom haberi çok hoş karşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641668 (CK) & #7858730 (soliloquist)
Tom didn't take very many pictures.	Tom çok sayıda resim çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410972 (CK) & #4152026 (duran)
Tom didn't talk to Mary about that.	Tom bunun hakkında Mary ile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357039 (CK) & #6366752 (duran)
Tom didn't tell Mary he was hungry.	Tom, Mary'ye aç olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271198 (CK) & #6294855 (duran)
Tom didn't tell Mary he was sleepy.	Tom Mary'ye uykulu olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271195 (CK) & #6294858 (duran)
Tom didn't tell Mary his last name.	Tom, Mary'ye soyadını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436680 (CK) & #6457557 (duran)
Tom didn't tell Mary his real name.	Tom Mary'ye gerçek adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821218 (CK) & #3092579 (duran)
Tom didn't tell me all the details.	Tom bana bütün ayrıntıları söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202019 (CK) & #4240498 (duran)
Tom didn't tell me anything at all.	Tom bana hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094651 (CK) & #1190620 (duran)
Tom didn't tell me the whole truth.	Tom bana bütün gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172824 (CK) & #4832886 (duran)
Tom didn't tell me where he'd been.	Tom bana nerede olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826309 (CK) & #3849498 (duran)
Tom didn't tell me why he did that.	Tom onu neden yaptığını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126160 (CK) & #6074739 (duran)
Tom didn't tell me why he was late.	Tom neden geç kaldığını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823163 (CK) & #3882354 (duran)
Tom didn't tell the man who he was.	Tom adama kim olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436679 (CK) & #6457558 (duran)
Tom didn't thank Mary for her help.	Tom Mary'ye yardımı için teşekkür etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481257 (CK) & #2710130 (duran)
Tom didn't thank Mary for the gift.	Tom hediye için Mary'ye teşekkür etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481255 (CK) & #2710134 (duran)
Tom didn't thank Mary sufficiently.	Tom Mary'ye yeterince teşekkür etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029255 (CK) & #1248306 (duran)
Tom didn't think Mary spoke French.	Tom Mary'nin Fransızca konuştuğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271192 (CK) & #6294863 (duran)
Tom didn't think Mary was careless.	Tom, Mary'nin dikkatsiz olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271189 (CK) & #6294869 (duran)
Tom didn't think Mary was confused.	Tom Mary'nin şaşkın olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271186 (CK) & #6294871 (duran)
Tom didn't think Mary was innocent.	Tom Mary'nin masum olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271183 (CK) & #6294874 (duran)
Tom didn't think Mary was too slow.	Tom Mary'nin çok yavaş olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357036 (CK) & #6367144 (duran)
Tom didn't think he should do that.	Tom bunu yapması gerektiğini düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257059 (CK) & #6945176 (duran)
Tom didn't think it was quite fair.	Tom bunun oldukça adil olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824785 (CK) & #3862420 (duran)
Tom didn't think that we could win.	Tom kazanabileceğimizi düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347549 (CK) & #6399037 (duran)
Tom didn't think that would happen.	Tom onun olacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125744 (CK) & #6138757 (deyta)
Tom didn't think that would happen.	Tom onun olacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125744 (CK) & #6138758 (deyta)
Tom didn't think you could do that.	Tom senin bunu yapabileceğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257056 (CK) & #6950602 (duran)
Tom didn't understand the question.	Tom soruyu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094630 (CK) & #1190558 (duran)
Tom didn't understand what I meant.	Tom ne demek istediğimi anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230110 (CK) & #5230546 (deyta)
Tom didn't want anyone to hear him.	Tom kimsenin onu duymasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125747 (CK) & #6138729 (deyta)
Tom didn't want to antagonize Mary.	Mary'yi düşman etmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956599 (CK) & #2979145 (duran)
Tom didn't want to apologize to me.	Tom bana özür dilemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529522 (CK) & #6551964 (duran)
Tom didn't want to argue with Mary.	Tom, Mary ile tartışmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029243 (CK) & #1248545 (deyta)
Tom didn't want to be a lumberjack.	Tom oduncu olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529521 (CK) & #6551968 (duran)
Tom didn't want to be a pharmacist.	Tom eczacı olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529520 (CK) & #6551969 (duran)
Tom didn't want to be sent to jail.	Tom hapse atılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4582263 (danepo) & #4514557 (maydoo)
Tom didn't want to become a doctor.	Tom doktor olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529519 (CK) & #6551970 (duran)
Tom didn't want to become a priest.	Tom rahip olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529518 (CK) & #6551972 (duran)
Tom didn't want to buy our old car.	Tom bizim eski arabamızı satın almak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529517 (CK) & #11115485 (iyibirinsan)
Tom didn't want to come here today.	Tom bugün buraya gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937278 (CK) & #5950033 (duran)
Tom didn't want to disappoint Mary.	Tom Mary'yi hayal kırıklığına uğratmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029241 (CK) & #1248233 (duran)
Tom didn't want to do anything new.	Tom yeni bir şey yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529514 (CK) & #6551973 (duran)
Tom didn't want to do that anymore.	Tom artık bunu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257047 (CK) & #7001437 (duran)
Tom didn't want to do that, either.	Tom da bunu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529512 (CK) & #6550650 (duran)
Tom didn't want to get up so early.	Tom çok erken kalkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026267 (CK) & #1065390 (duran)
Tom didn't want to go back to jail.	Tom hapse geri dönmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788644 (CK) & #5788694 (duran)
Tom didn't want to go into details.	Tom detaylara girmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729088 (CM) & #6032893 (deyta)
Tom didn't want to go to the beach.	Tom sahile gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529509 (CK) & #6551974 (duran)
Tom didn't want to go to the movie.	Tom sinemaya gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539999 (CK) & #4582464 (duran)
Tom didn't want to leave the house.	Tom evden ayrılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125750 (CK) & #6138722 (deyta)
Tom didn't want to leave the house.	Tom evi terk etmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125750 (CK) & #6138725 (deyta)
Tom didn't want to live any longer.	Tom artık yaşamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016950 (CK) & #4435824 (duran)
Tom didn't want to live on his own.	Tom tek başına yaşamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529508 (CK) & #6551975 (duran)
Tom didn't want to see the results.	Tom sonuçları görmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529507 (CK) & #6551976 (duran)
Tom didn't want to speak to anyone.	Tom kimseyle konuşmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026265 (CK) & #1065388 (duran)
Tom didn't want to speak with Mary.	Tom Mary ile konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677692 (CK) & #4604467 (duran)
Tom didn't want to study in Boston.	Tom, Boston'da okumak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529506 (CK) & #6551977 (duran)
Tom didn't want to talk about Mary.	Tom Mary hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641667 (CK) & #4602213 (duran)
Tom didn't want to talk about that.	Tom onun hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916120 (CK) & #5920744 (duran)
Tom didn't want to wait any longer.	Tom daha fazla beklemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014704 (CK) & #4292190 (duran)
Tom didn't want us to go to Boston.	Tom, Boston'a gitmemizi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147735 (CK) & #10147743 (deyta)
Tom didn't waste much time, did he?	Tom fazla zaman harcamadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874308 (CK) & #6970705 (duran)
Tom died at the age of ninety-nine.	Tom doksan dokuz yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961564 (meerkat) & #4804115 (deyta)
Tom died during his stay in Boston.	Tom, Boston'da kaldığı sırada hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094588 (CK) & #1115103 (duran)
Tom died in 2013 from tuberculosis.	Tom 2013'te veremden vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257038 (CK) & #8179022 (soliloquist)
Tom died in 2013 from tuberculosis.	Tom 2013 yılında tüberkülozdan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257038 (CK) & #8179023 (soliloquist)
Tom died in 2013 in a car accident.	Tom 2013 yılında bir trafik kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257035 (CK) & #7480988 (duran)
Tom died in Boston three years ago.	Tom üç yıl önce Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048728 (CK) & #6052928 (deyta)
Tom died in a hit-and-run accident.	Tom bir vur ve kaç kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436678 (CK) & #6457563 (duran)
Tom died in an automobile accident.	Tom bir otomobil kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017393 (CK) & #4244953 (duran)
Tom died of a heart attack in 2013.	Tom 2013'te kalp krizinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257020 (CK) & #7007427 (tulin)
Tom died of a single gunshot wound.	Tom tek silah atışı yarasından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923416 (CK) & #3889317 (duran)
Tom died of cancer three years ago.	Tom üç yıl önce kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099400 (CK) & #11100055 (janTuki)
Tom died of cancer three years ago.	Tom üç yıl önce kanserden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099400 (CK) & #11100056 (janTuki)
Tom died three weeks ago in Boston.	Tom üç hafta önce Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956615 (CK) & #2979097 (duran)
Tom dipped his spoon into the soup.	Tom kaşığını çorbaya daldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257005 (CK) & #6979016 (duran)
Tom discussed the matter with Mary.	Tom, Mary ile meseleyi tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029229 (CK) & #1248623 (deyta)
Tom disguised himself as a fireman.	Tom kendini bir itfaiyeci olarak gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428356 (CK) & #4117621 (duran)
Tom dislikes being told what to do.	Tom ne yapacağının söylenmesini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026225 (CK) & #1065346 (duran)
Tom dismissed what Mary was saying.	Tom Mary'nin söylediğini açığa çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680716 (Source_VOA) & #1113956 (duran)
Tom disobeyed the captain's orders.	Tom kaptanın emirlerine uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956618 (CK) & #2979103 (duran)
Tom does 100 sit-ups every morning.	Tom her sabah 100 mekik çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641666 (CK) & #5122977 (duran)
Tom does everything we tell him to.	Tom yapmasını söylediğimiz her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529505 (CK) & #6551978 (duran)
Tom does only what he's told to do.	Tom sadece yapması söylenilen şeyleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543146 (CK) & #7549699 (duran)
Tom does stuff like this every day.	Tom her gün böyle şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478496 (CK) & #5481008 (deyta)
Tom does that a lot better than me.	Tom onu benden çok daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664287 (CK) & #4686295 (duran)
Tom does that every Monday evening.	Tom bunu her pazartesi akşam yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256990 (CK) & #7348433 (duran)
Tom does that every day but Monday.	Tom pazartesi hariç bunu her gün yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256984 (CK) & #7427017 (duran)
Tom does things I'm not able to do.	Tom benim yapamayacağım şeyleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222033 (CK) & #7002270 (tulin)
Tom does things I'm not able to do.	Tom benim yapamadığım şeyleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222033 (CK) & #7092638 (tulin)
Tom doesn't agree with Mary at all.	Tom Mary ile hiç aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029221 (CK) & #1248771 (duran)
Tom doesn't appear to be too happy.	Tom çok da mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256972 (CK) & #3978536 (maydoo)
Tom doesn't appear to be too tired.	Tom çok yorgun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256969 (CK) & #1643150 (duran)
Tom doesn't believe he can do that.	Tom bunu yapabileceğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256966 (CK) & #7349868 (duran)
Tom doesn't believe that'll happen.	Tom onun olacağına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975648 (CK) & #5976191 (duran)
Tom doesn't believe what Mary says.	Tom, Mary'nin söylediğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029210 (CK) & #1248799 (deyta)
Tom doesn't blame you for anything.	Tom herhangi bir şey için seni suçlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889700 (CK) & #3994433 (duran)
Tom doesn't care for Japanese food.	Tom Japon yiyeceğini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094545 (CK) & #1189277 (duran)
Tom doesn't care if Mary does that.	Mary'nin bunu yapıp yapmaması Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271177 (CK) & #6294892 (duran)
Tom doesn't care much for swimming.	Tom yüzmeyi çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641665 (CK) & #4706043 (duran)
Tom doesn't care what people think.	Tom insanların ne düşündüğünü umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408731 (CK) & #4158711 (duran)
Tom doesn't care why Mary did that.	Mary'nin bunu neden yaptığı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271174 (CK) & #6294880 (duran)
Tom doesn't care why Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu neden yaptığını umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271174 (CK) & #7055123 (duran)
Tom doesn't clean up after himself.	Tom kendinin arkasını toplamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346041 (Hybrid) & #5546144 (duran)
Tom doesn't dare to open his mouth.	Tom ağzını açmaya cesaret etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731369 (CM) & #5256382 (deyta)
Tom doesn't deserve another chance.	Tom bir şans daha hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553369 (CK) & #4938907 (duran)
Tom doesn't deserve to be punished.	Tom cezalandırılmayı hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850145 (CK) & #4850611 (duran)
Tom doesn't drink coffee every day.	Tom her gün kahve içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436677 (CK) & #6457565 (duran)
Tom doesn't expect Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271171 (CK) & #6294883 (duran)
Tom doesn't feel up to going today.	Tom bugün gidecek kadar güçlü hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026185 (CK) & #1248933 (duran)
Tom doesn't gamble, drink or smoke.	Tom kumar oynamaz, içki veya sigara içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256948 (CK) & #9814173 (deyta)
Tom doesn't get paid all that much.	Tom'a o kadar çok para ödenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747659 (CK) & #3102130 (duran)
Tom doesn't go skin diving anymore.	Tom artık aletsiz dalışa gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347546 (CK) & #6399045 (duran)
Tom doesn't go swimming very often.	Tom çok sık yüzmeye gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857167 (CK) & #7550218 (duran)
Tom doesn't have a criminal record.	Tom'un bir sabıka kaydı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520812 (Spamster) & #4725644 (duran)
Tom doesn't have a driver's permit.	Tom'un geçici bir sürücü belgesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125753 (CK) & #6138717 (deyta)
Tom doesn't have a driver's permit.	Tom'un araba sürmeyi öğrenenlere verilen geçici bir sürücü belgesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125753 (CK) & #6138719 (deyta)
Tom doesn't have a fishing license.	Tom'un balıkçılık lisansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497591 (CK) & #4740850 (deyta)
Tom doesn't have a graduate degree.	Tom'un bir mezuniyet derecesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641664 (CK) & #4911150 (duran)
Tom doesn't have a leg to stand on.	Tom'un üzerinde duracağı bir bacağı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094509 (CK) & #1189199 (duran)
Tom doesn't have a savings account.	Tom'un bir tasarruf hesabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956640 (CK) & #2979074 (duran)
Tom doesn't have a website anymore.	Tom'un artık bir web sitesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506436 (CK) & #8506523 (ytugen)
Tom doesn't have any classes today.	Tom'un bugün hiç dersi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026156 (CK) & #1248982 (duran)
Tom doesn't have any close friends.	Tom'un hiç yakın arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821217 (CK) & #3092578 (duran)
Tom doesn't have any place to live.	Tom'un yaşayacak yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436676 (CK) & #6457567 (duran)
Tom doesn't have any reason to cry.	Tom'un ağlamak için herhangi bir sebebi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347543 (CK) & #6399051 (duran)
Tom doesn't have anyone to lean on.	Tom'un dayanacağı hiç kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413065 (CK) & #4151572 (duran)
Tom doesn't have enough experience.	Tom'un yeterli deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743540 (CK) & #3106937 (duran)
Tom doesn't have friends in Boston.	Tom'un Boston'da arkadaşları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125756 (CK) & #6138701 (deyta)
Tom doesn't have many friends here.	Tom'un burada birçok arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635916 (CK) & #3683049 (duran)
Tom doesn't have much energy today.	Tom bugün çok fazla enerjiye sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094498 (CK) & #1189180 (duran)
Tom doesn't have to be asked twice.	Tom'un iki kez sorulması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405169 (CK) & #5753141 (duran)
Tom doesn't have to do this for me.	Tom bunu benim için yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664286 (CK) & #4686294 (duran)
Tom doesn't have to move to Boston.	Tom Boston'a taşınmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664285 (CK) & #4686293 (duran)
Tom doesn't have to worry about it.	Tom onun hakkında endişelenmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664284 (CK) & #4685744 (duran)
Tom doesn't have to worry about me.	Tom benim hakkımda endişelenmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099013 (CK) & #4802080 (deyta)
Tom doesn't have very many friends.	Tom'un pek çok arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026131 (CK) & #1249059 (duran)
Tom doesn't have very many options.	Tom'un çok fazla seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256927 (CK) & #7004245 (tulin)
Tom doesn't have what he wants yet.	Tom henüz istediğine sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402513 (CK) & #4164197 (duran)
Tom doesn't know I still have this.	Tom buna hâlâ sahip olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408686 (CK) & #4158780 (duran)
Tom doesn't know Mary is in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641662 (CK) & #4930406 (duran)
Tom doesn't know all the rules yet.	Tom henüz bütün kuralları bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619900 (CK) & #3690317 (duran)
Tom doesn't know anybody in Boston.	Tom Boston'da hiç kimseyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222788 (CK) & #4142656 (duran)
Tom doesn't know anything about it.	Tom bu konuda hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094473 (CK) & #1249094 (duran)
Tom doesn't know anything about me.	Tom benim hakkımda hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641663 (CK) & #4724581 (duran)
Tom doesn't know how Mary did that.	Tom Mary'nin bunu nasıl yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916118 (CK) & #5920749 (duran)
Tom doesn't know how to cook pasta.	Tom nasıl makarna pişireceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2503324 (Hybrid) & #3678773 (deyta)
Tom doesn't know how to enjoy life.	Tom hayattan nasıl zevk alacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529504 (CK) & #6551979 (duran)
Tom doesn't know how to explain it.	Tom onu nasıl açıklayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094465 (CK) & #1107515 (duran)
Tom doesn't know how to milk a cow.	Tom bir ineğin nasıl sağacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677690 (CK) & #5677720 (duran)
Tom doesn't know how to play chess.	Tom nasıl satranç oynayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171732 (CK) & #4931232 (duran)
Tom doesn't know how to play poker.	Tom nasıl poker oynayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026111 (CK) & #1249214 (duran)
Tom doesn't know if Mary likes him.	Tom Mary'nin onu sevip sevmediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094455 (CK) & #1107501 (duran)
Tom doesn't know if Mary will come.	Tom Mary'nin gelip gelmeyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029147 (CK) & #1249268 (duran)
Tom doesn't know much about Boston.	Tom Boston hakkında çok fazla bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956659 (CK) & #2979039 (duran)
Tom doesn't know much about sports.	Tom sporlar hakkında çok şey bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026097 (CK) & #1249321 (duran)
Tom doesn't know much about tennis.	Tom tenis hakkında fazla şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529503 (CK) & #6551980 (duran)
Tom doesn't know that I have a cat.	Tom bir kedim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171726 (CK) & #4577783 (duran)
Tom doesn't know that I'm Canadian.	Tom Kanadalı olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026095 (CK) & #1249335 (duran)
Tom doesn't know that I'm Canadian.	Tom benim Kanadalı olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026095 (CK) & #5701508 (deyta)
Tom doesn't know that he's adopted.	Tom evlatlık olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017373 (CK) & #4244983 (duran)
Tom doesn't know what I want to do.	Tom ne yapmak istediğimi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664283 (CK) & #4686290 (duran)
Tom doesn't know what Mary is like.	Tom Mary'nin nasıl biri olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029123 (CK) & #1249786 (duran)
Tom doesn't know what Mary will do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125759 (CK) & #6138708 (deyta)
Tom doesn't know what he has to do.	Tom ne yapmak zorunda olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125762 (CK) & #6138700 (deyta)
Tom doesn't know what he should do.	Tom onun ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094442 (CK) & #1107488 (duran)
Tom doesn't know what he's missing.	Tom onun ne kaçırdığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664282 (CK) & #4686289 (duran)
Tom doesn't know what to do either.	Tom da ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026085 (CK) & #1249860 (duran)
Tom doesn't know where Mary is now.	Tom Mary'nin şimdi nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029094 (CK) & #1107461 (duran)
Tom doesn't know where he was born.	Tom onun nerede doğduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094446 (CK) & #1107493 (duran)
Tom doesn't know who he should ask.	Tom kime sorması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026063 (CK) & #1661753 (duran)
Tom doesn't know why Mary did that.	Tom Mary'nin bunu neden yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271168 (CK) & #6294885 (duran)
Tom doesn't know why Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu neden yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271168 (CK) & #7055122 (duran)
Tom doesn't know why Mary left him.	Tom Mary'nin neden onu terk ettiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436675 (CK) & #6457568 (duran)
Tom doesn't know why Mary was late.	Tom Mary'nin niçin geç kaldığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029067 (CK) & #1661757 (duran)
Tom doesn't let Mary drive his car.	Tom Mary'nin onun arabasını sürmesine izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016776 (CK) & #4247300 (duran)
Tom doesn't like any kind of music.	Tom müziğin herhangi bir türünü sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726196 (CK) & #4745724 (duran)
Tom doesn't like coffee with sugar.	Tom şekerli kahve sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026046 (CK) & #1661758 (duran)
Tom doesn't like driving in Boston.	Tom, Boston'da araba sürmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677688 (CK) & #5677723 (duran)
Tom doesn't like eating vegetables.	Tom sebze yemeği sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682309 (Source_VOA) & #1088619 (duran)
Tom doesn't like repeating himself.	Tom kendini tekrarlamaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436486 (CK) & #5354391 (deyta)
Tom doesn't like singing sad songs.	Tom, hüzünlü şarkıları söylemekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846899 (CK) & #6849480 (duran)
Tom doesn't like the way you dance.	Tom dans etme şeklini beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256906 (CK) & #7180879 (duran)
Tom doesn't like this kind of food.	Tom bu tür yiyecekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529502 (CK) & #6551981 (duran)
Tom doesn't like to rely on others.	Tom başkalarına güvenmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094397 (CK) & #1189041 (duran)
Tom doesn't like to repeat himself.	Tom'un kendisi tekrarlamaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094396 (CK) & #1189038 (duran)
Tom doesn't like to sing in French.	Tom Fransızca şarkı söylemeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428451 (CK) & #4117406 (duran)
Tom doesn't like to sing sad songs.	Tom hüzünlü şarkılar söylemekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849362 (CK) & #5873060 (deyta)
Tom doesn't like to watch baseball.	Tom beyzbol izlemekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849354 (CK) & #5873075 (deyta)
Tom doesn't like watching baseball.	Tom beyzbol seyretmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849346 (CK) & #5873118 (deyta)
Tom doesn't listen to his teachers.	Tom öğretmenlerini dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256903 (CK) & #6820570 (duran)
Tom doesn't live in Boston anymore.	Tom artık Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026002 (CK) & #1114321 (duran)
Tom doesn't live too far from here.	Tom buradan çok uzakta yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025998 (CK) & #1661762 (duran)
Tom doesn't look happy to see Mary.	Tom Mary'yi görmekten mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044838 (CK) & #4435800 (duran)
Tom doesn't look so good right now.	Tom şu anda çok iyi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413196 (CK) & #4151162 (duran)
Tom doesn't look so happy, does he?	Tom çok mutlu görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044839 (CK) & #4699057 (duran)
Tom doesn't miss anything, does he?	Tom bir şey kaçırmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664281 (CK) & #4686288 (duran)
Tom doesn't necessarily have to go.	Tom zorunlu olarak gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664280 (CK) & #4686286 (duran)
Tom doesn't need to worry about it.	Tom'un onun hakkında endişelenmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664279 (CK) & #4685742 (duran)
Tom doesn't need to worry about me.	Tom'un benim hakkımda endişelenmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664278 (CK) & #4686284 (duran)
Tom doesn't normally agree with me.	Tom normal olarak benimle aynı görüşte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347540 (CK) & #6399055 (duran)
Tom doesn't particularly like Mary.	Tom özellikle Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029044 (CK) & #1661765 (duran)
Tom doesn't pay attention in class.	Tom sınıfta dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431174 (CK) & #5133066 (duran)
Tom doesn't permit Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271165 (CK) & #6294888 (duran)
Tom doesn't play tennis very often.	Tom çok sık tenis oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014005 (CK) & #4296631 (duran)
Tom doesn't quite know what to say.	Tom ne söyleyeceğini tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409419 (CK) & #4153630 (duran)
Tom doesn't really have to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256885 (CK) & #6607400 (duran)
Tom doesn't really know what to do.	Tom gerçekten ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529501 (CK) & #6551982 (duran)
Tom doesn't really like watermelon.	Tom gerçekten karpuzu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403292 (CK) & #4161633 (duran)
Tom doesn't really want me to come.	Tom gerçekten benim gelmemi istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016951 (CK) & #3292977 (deyta)
Tom doesn't really want to do this.	Tom gerçekten bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664277 (CK) & #4435508 (duran)
Tom doesn't really want to eat now.	Tom gerçekten şu an yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347537 (CK) & #6399062 (duran)
Tom doesn't remember what happened.	Tom ne olduğunu hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025966 (CK) & #1661767 (duran)
Tom doesn't respect Mary's opinion.	Tom, Mary'nin görüşüne saygı duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425977 (CK) & #5425972 (deyta)
Tom doesn't seem to be celebrating.	Tom kutlama yapıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400157 (CK) & #2447595 (duran)
Tom doesn't seem to be too worried.	Tom çok endişeli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075572 (CK) & #2477058 (duran)
Tom doesn't seem to be very hungry.	Tom çok aç görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956679 (CK) & #2978762 (duran)
Tom doesn't seem to know very much.	Tom çok fazla biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822172 (CK) & #3889116 (duran)
Tom doesn't seem to recognize Mary.	Tom Mary'yi tanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874243 (CK) & #1875214 (duran)
Tom doesn't sound happy about that.	Tom bunun hakkında mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641661 (CK) & #4435739 (duran)
Tom doesn't speak French very well.	Tom çok iyi biçimde Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451380 (CK) & #2481617 (duran)
Tom doesn't speak a word of French.	Tom tek kelime Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451381 (CK) & #2481616 (duran)
Tom doesn't speak unless spoken to.	Tom konuşulmadığı sürece konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224171 (CK) & #7423529 (duran)
Tom doesn't still do that, does he?	Tom hâlâ bunu yapmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256870 (CK) & #7353407 (duran)
Tom doesn't study French every day.	Tom her gün Fransızca çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256867 (CK) & #6954131 (duran)
Tom doesn't take himself seriously.	Tom kendini ciddiye almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729085 (CM) & #6032895 (deyta)
Tom doesn't tell stories very well.	Tom hikayeleri çok iyi anlatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664276 (CK) & #4686282 (duran)
Tom doesn't think Mary can do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271162 (CK) & #6294891 (duran)
Tom doesn't think Mary is careless.	Tom Mary'nin dikkatsiz olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271159 (CK) & #6294894 (duran)
Tom doesn't think Mary is confused.	Tom, Mary'nin kafasının karışık olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271156 (CK) & #6294898 (duran)
Tom doesn't think Mary is innocent.	Tom, Mary'nin masum olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271153 (CK) & #6294902 (duran)
Tom doesn't think Mary wants to go.	Tom Mary'nin gitmek istediğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029027 (CK) & #1661777 (duran)
Tom doesn't think before he speaks.	Tom konuşmadan önce düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025948 (CK) & #1661772 (duran)
Tom doesn't think he could do that.	Tom onu yapabileceğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025947 (CK) & #1661773 (duran)
Tom doesn't think it was his fault.	Tom bunun kendi hatası olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094329 (CK) & #1188760 (duran)
Tom doesn't think it's a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618487 (CK) & #3703485 (duran)
Tom doesn't travel as much as Mary.	Tom Mary kadar seyahat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937276 (CK) & #5950029 (duran)
Tom doesn't treat Mary very nicely.	Tom Mary'ye çok iyi davranmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436674 (CK) & #6457569 (duran)
Tom doesn't trust anybody but Mary.	Tom Mary'den başka kimseye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430536 (CK) & #7011119 (tulin)
Tom doesn't trust what anyone says.	Tom herhangi birinin söylediğine güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094302 (CK) & #1186560 (duran)
Tom doesn't understand Mary at all.	Tom Mary'yi hiç anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641660 (CK) & #5165176 (duran)
Tom doesn't understand much French.	Tom fazla Fransızca anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529500 (CK) & #6551983 (duran)
Tom doesn't understand that at all.	Tom onu hiç anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094295 (CK) & #1186553 (duran)
Tom doesn't want Mary to touch him.	Tom Mary'nin ona dokunmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029004 (CK) & #1661782 (duran)
Tom doesn't want anything to drink.	Tom içecek bir şey istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025926 (CK) & #1661780 (duran)
Tom doesn't want his picture taken.	Tom resminin çekilmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094279 (CK) & #1186116 (duran)
Tom doesn't want to argue with you.	Tom sizinle tartışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094266 (CK) & #1186091 (duran)
Tom doesn't want to be a celebrity.	Tom bir şöhret olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529499 (CK) & #6551984 (duran)
Tom doesn't want to be a paramedic.	Tom paraşütçü askeri doktor olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529498 (CK) & #6551985 (duran)
Tom doesn't want to be an engineer.	Tom bir mühendis olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529497 (CK) & #6551986 (duran)
Tom doesn't want to be around Mary.	Tom Mary'nin çevresinde olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094265 (CK) & #1186076 (duran)
Tom doesn't want to clean his room.	Tom odasını temizlemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094261 (CK) & #1185960 (duran)
Tom doesn't want to come to Boston.	Tom Boston'a gelmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529496 (CK) & #6551988 (duran)
Tom doesn't want to eat fried rice.	Tom kızarmış pirinç yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529495 (CK) & #6551989 (duran)
Tom doesn't want to get in trouble.	Tom başını belaya sokmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171627 (CK) & #4035946 (deyta)
Tom doesn't want to get out of bed.	Tom yataktan çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904463 (Spamster) & #4596663 (duran)
Tom doesn't want to go there again.	Tom tekrar oraya gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529494 (CK) & #6551990 (duran)
Tom doesn't want to go to the lake.	Tom göle gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442132 (CK) & #4101153 (duran)
Tom doesn't want to join our group.	Tom grubumuza katılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033650 (CK) & #3136882 (deyta)
Tom doesn't want to live in Boston.	Tom Boston'da yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025911 (CK) & #1114912 (duran)
Tom doesn't want to live like that.	Tom öyle yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016952 (CK) & #4604318 (duran)
Tom doesn't want to move to Boston.	Tom, Boston'a taşınmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851472 (CK) & #5863374 (deyta)
Tom doesn't want to play billiards.	Tom bilardo oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529493 (CK) & #6551992 (duran)
Tom doesn't want to read that book.	Tom o kitabı okumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025909 (CK) & #1661784 (duran)
Tom doesn't want to see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028993 (CK) & #1661785 (duran)
Tom doesn't want to see me anymore.	Tom artık beni görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664275 (CK) & #4749131 (deyta)
Tom doesn't want to see that movie.	Tom o filmi görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529492 (CK) & #6551993 (duran)
Tom doesn't want to speak with you.	Tom seninle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529491 (CK) & #3323794 (deyta)
Tom doesn't want to stay in Boston.	Tom Boston'da kalmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529490 (CK) & #6551994 (duran)
Tom doesn't want to study medicine.	Tom tıp okumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529489 (CK) & #6551995 (duran)
Tom doesn't want to talk right now.	Tom şu anda konuşmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033651 (CK) & #3612421 (deyta)
Tom doesn't want to wait that long.	Tom o kadar uzun beklemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025902 (CK) & #1661787 (duran)
Tom doesn't work with Mary anymore.	Tom artık Mary ile çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788640 (CK) & #5788349 (duran)
Tom doesn't yet know Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271150 (CK) & #6294905 (duran)
Tom doesn't yet know Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271150 (CK) & #7055121 (duran)
Tom doubts if Mary will come today.	Tom Mary'nin bugün gelip gelmeyeceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094235 (CK) & #1185926 (duran)
Tom downed his whiskey in one gulp.	Tom bir yutuşta viskisini mideye indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166172 (CK) & #4041778 (deyta)
Tom drank a lot of beer last night.	Tom dün gece çok bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126537 (CK) & #6128024 (deyta)
Tom drank straight from the bottle.	Tom şişeden içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158083 (CK) & #4813429 (duran)
Tom drank too much beer last night.	Tom dün gece çok fazla bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126538 (CK) & #6128023 (deyta)
Tom drinks a little wine sometimes.	Tom bazen biraz şarap içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846901 (CK) & #6849478 (duran)
Tom drives a black car, doesn't he?	Tom siyah bir araba sürer, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025876 (CK) & #1661789 (duran)
Tom drives an imported car I think.	Sanırım Tom ithal bir araba sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025875 (CK) & #1661792 (duran)
Tom dropped his books on the floor.	Tom kitaplarını yere düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025871 (CK) & #1661794 (duran)
Tom dropped his kids off at school.	Tom çocuklarını okula bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123194 (CK) & #7576642 (soliloquist)
Tom dropped his phone in the water.	Tom telefonunu suya düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689429 (Hybrid) & #6805060 (deyta)
Tom dropped out of the competition.	Tom yarışmadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094202 (CK) & #1185876 (duran)
Tom dropped the kids off at school.	Tom çocukları okula bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548285 (Hybrid) & #8195060 (soliloquist)
Tom drove his children to the pool.	Tom çocuklarını havuza götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529488 (CK) & #6551996 (duran)
Tom drove the children to the pool.	Tom çocukları havuza götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310668 (Hybrid) & #7249219 (duran)
Tom drove to Boston in three hours.	Tom üç saat içinde Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436673 (CK) & #6457570 (duran)
Tom drowned in his neighbor's pool.	Tom komşusunun havuzunda boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171601 (CK) & #4035716 (deyta)
Tom dug a big hole in his backyard.	Tom arka bahçesinde büyük bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788620 (CK) & #5788712 (duran)
Tom earned his doctorate in Boston.	Tom doktorasını Boston'da kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256843 (CK) & #6924522 (duran)
Tom earns three times more than me.	Tom benden üç kat daha fazla kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171592 (CK) & #4035681 (deyta)
Tom easily guessed Mary's password.	Tom Mary'nin şifresini kolayca tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028974 (CK) & #1661796 (duran)
Tom eats a lot more than Mary does.	Tom Mary'nin yediğinden çok daha fazla yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664274 (CK) & #4686281 (duran)
Tom eats breakfast with his mother.	Tom annesiyle kahvaltı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847707 (CK) & #4606705 (duran)
Tom eats fish at least once a week.	Tom haftada en az bir kez balık yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830411 (CK) & #3301769 (deyta)
Tom eats less than you might think.	Tom düşünebileceğinizden daha az yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025855 (CK) & #1661798 (duran)
Tom eats only what he wants to eat.	Tom sadece yemek istediğini yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094192 (CK) & #1185821 (duran)
Tom eats rice at least twice a day.	Tom günde en az iki kez pirinç yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956694 (CK) & #2978731 (duran)
Tom emigrated to Australia in 2013.	Tom 2013 yılında Avustralya'ya göç etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495351 (CK) & #4745023 (deyta)
Tom encouraged Mary to write songs.	Tom Mary'yi şarkılar yazmaya teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271147 (CK) & #6294908 (duran)
Tom ended up in the emergency room.	Tom acil odasında düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956696 (CK) & #2978733 (duran)
Tom enjoyed reading Mary's letters.	Tom Mary'nin mektuplarını okumaktan zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539998 (CK) & #4435835 (duran)
Tom enjoys listening to live music.	Tom canlı müzik dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025837 (CK) & #1661799 (duran)
Tom enjoys playing chess with Mary.	Tom, Mary ile satranç oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357033 (CK) & #6367153 (duran)
Tom enjoys reading books in French.	Tom Fransızca kitaplar okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451379 (CK) & #2481618 (duran)
Tom enjoys spending time with Mary.	Tom Mary ile vakit geçirmekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013172 (CK) & #6014162 (deyta)
Tom enjoys watching baseball on TV.	Tom televizyonda beyzbol izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347534 (CK) & #6399066 (duran)
Tom entered the building unnoticed.	Tom fark edilmeden binaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892303 (CK) & #3035414 (duran)
Tom eventually signed the document.	Tom sonunda belgeyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502133 (CK) & #5258698 (duran)
Tom examined all the possibilities.	Tom tüm olasılıkları inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729082 (CM) & #6032900 (deyta)
Tom excused himself for being late.	Tom geç kaldığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923576 (CK) & #2985800 (duran)
Tom expected Mary to pass the exam.	Tom Mary'nin sınavı geçmesini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028963 (CK) & #1661802 (duran)
Tom expected it to cost a lot more.	Tom'a çok daha fazla mal olması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094167 (CK) & #1185541 (duran)
Tom expects Mary to come back soon.	Tom Mary'nin kısa zamanda geri gelmesini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028958 (CK) & #1661804 (duran)
Tom expects that Mary will help us.	Tom Mary'nin bize yardım edeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028956 (CK) & #1661807 (duran)
Tom expects to hear from Mary soon.	Tom yakında Mary'den haber bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271144 (CK) & #6294911 (duran)
Tom explained his position to Mary.	Tom pozisyonunu Meryem'e açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271141 (CK) & #6294929 (duran)
Tom explained the matter in detail.	Tom ayrıntılı olarak konuyu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853073 (CK) & #3062858 (duran)
Tom explained the schedule to Mary.	Tom takvimi Mary'ye açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094151 (CK) & #1185510 (duran)
Tom failed because he didn't study.	Tom çalışmadığı için başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171579 (CK) & #5168752 (duran)
Tom feels he needs to do something.	Tom bir şey yapması gerektiğini hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788616 (CK) & #5788719 (duran)
Tom feels very strongly about this.	Tom bu konuda çok güçlü hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094133 (CK) & #1185480 (duran)
Tom fell asleep during the concert.	Tom konser sırasında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539997 (CK) & #4232899 (deyta)
Tom fell into the pool and drowned.	Tom havuza düşüp boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171568 (CK) & #4036003 (deyta)
Tom felt Mary wasn't being sincere.	Tom, Mary'nin samimi olmadığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094109 (CK) & #1185423 (duran)
Tom felt a sharp pain in his chest.	Tom göğüsünde keskin bir ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171567 (CK) & #4036002 (deyta)
Tom felt a tad awkward around Mary.	Tom Mary'nin etrafında biraz garip hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168496 (CK) & #5461470 (duran)
Tom felt himself growing impatient.	Tom kendini gittikçe sabırsız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728558 (CM) & #5400839 (deyta)
Tom felt like going out for a walk.	Tom'un canı yürüyüş için dışarı çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025783 (CK) & #1661811 (duran)
Tom felt like he could do anything.	Tom bir şey yapabilecek gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094111 (CK) & #1185426 (duran)
Tom felt the cold rain on his face.	Tom soğuk yağmuru yüzünde hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025776 (CK) & #1661813 (duran)
Tom felt uncomfortable, so he left.	Tom kendini rahatsız hissetti, bu nedenle ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125765 (CK) & #6138691 (deyta)
Tom filled both bottles with water.	Tom her iki şişeyi de suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846903 (CK) & #6849475 (duran)
Tom filled both buckets with water.	Tom her iki kovayı da suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403299 (CK) & #4161542 (duran)
Tom filled the balloon with helium.	Tom balonu helyum ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075573 (CK) & #5076149 (duran)
Tom finished breakfast before 7:30.	Tom 7:30 dan önce kahvaltıyı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025751 (CK) & #1661814 (duran)
Tom finished doing that by himself.	Tom bunu kendi başına yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256813 (CK) & #7259035 (duran)
Tom finished doing that last month.	Tom geçen ay bunu yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256810 (CK) & #7263298 (duran)
Tom finished the job in three days.	Tom üç gün içinde işi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956733 (CK) & #2978575 (duran)
Tom finished working and went home.	Tom çalışmayı bitirdi ve eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823773 (CK) & #3874868 (duran)
Tom first did that three years ago.	Tom bunu ilk kez üç yıl önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256807 (CK) & #7012691 (duran)
Tom first did that three years ago.	Tom bunu ilk olarak üç yıl önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256807 (CK) & #7055117 (duran)
Tom first met Mary three years ago.	Tom Mary ile ilk kez üç yıl önce karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028932 (CK) & #1661815 (duran)
Tom fixed the flat tire by himself.	Tom patlak lastiği kendi kendine tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256804 (CK) & #6971261 (duran)
Tom flashed his headlights at Mary.	Tom Mary'ye farlarını yakıp söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436672 (CK) & #6457651 (duran)
Tom flew in from Boston that night.	Tom o gece Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094080 (CK) & #1115097 (duran)
Tom flirted with Mary on the phone.	Tom telefonda Mary ile flört etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916116 (CK) & #5920754 (duran)
Tom followed Mary into the kitchen.	Tom Mary'yi mutfağa kadar takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641659 (CK) & #4831632 (duran)
Tom followed Mary out of the house.	Tom evden Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078324 (CK) & #5122903 (duran)
Tom followed Mary through the gate.	Tom kapıdan Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091491 (CK) & #4435901 (duran)
Tom follows Mary wherever she goes.	Nereye giderse gitsin, Tom Mary'yi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539996 (CK) & #4450733 (duran)
Tom fooled everybody, including me.	Tom ben dahil herkesi aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956741 (CK) & #2978553 (duran)
Tom forced himself to stay focused.	Tom odaklanmış kalmak için kendini zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185349 (CK) & #4885062 (duran)
Tom forgot his umbrella in his car.	Tom şemsiyesini arabasında unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677559 (CK) & #5677572 (duran)
Tom forgot his wedding anniversary.	Tom evlilik yıl dönümünü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934763 (Spamster) & #4702239 (duran)
Tom forgot to tell Mary what to do.	Tom, Mary'ye ne yapacağını söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271138 (CK) & #6294936 (duran)
Tom found Mary's diary and read it.	Tom, Mary'nin günlüğünü buldu ve onu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658534 (CK) & #6763825 (duran)
Tom found Mary's story interesting.	Tom Mary'nin hikayesini ilginç buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028904 (CK) & #1661820 (duran)
Tom found a dead body on the beach.	Tom sahilde bir ceset buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025727 (CK) & #1661816 (duran)
Tom found a few coins on the floor.	Tom yerde birkaç bozuk para buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436671 (CK) & #6457574 (duran)
Tom found a wallet on the sidewalk.	Tom kaldırımda bir cüzdan buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025723 (CK) & #1661817 (duran)
Tom found out what the problem was.	Tom sorunun ne olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256798 (CK) & #5922128 (duran)
Tom found the experience enjoyable.	Tom deneyimi eğlenceli buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641658 (CK) & #4830763 (duran)
Tom frequently makes witty remarks.	Tom sık sık nükte yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743810 (CK) & #4745662 (duran)
Tom gambled away everything he had.	Tom sahip olduğu her şeyi kumarda kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956747 (CK) & #2978527 (duran)
Tom gave Mary a bad time yesterday.	Tom dün Mary'ye kötü bir zaman geçirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094030 (CK) & #1183898 (duran)
Tom gave Mary a big hug and a kiss.	Tom, Mary'ye sıkıca sarıldı ve bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529487 (CK) & #6551997 (duran)
Tom gave Mary a handmade potholder.	Tom Mary'ye bir el yapısı tutak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023859 (CK) & #3033385 (duran)
Tom gave Mary a hug and kissed her.	Tom, Mary'ye sarıldı ve onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788611 (CK) & #5788738 (duran)
Tom gave Mary a piece of chocolate.	Tom Mary'ye bir parça çikolata verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956138 (CK) & #4280749 (duran)
Tom gave Mary all the money he had.	Tom sahip olduğu tüm parayı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028883 (CK) & #1661823 (duran)
Tom gave Mary his telephone number.	Tom, Mary'ye telefon numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147090 (AlanF_US) & #4789400 (deyta)
Tom gave Mary quite a lot of money.	Tom Mary'ye oldukça çok para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171480 (CK) & #4881952 (duran)
Tom gave Mary something she needed.	Tom Mary'ye ihtiyacı olan bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222796 (CK) & #7577820 (duran)
Tom gave Mary something to look at.	Tom Mary'ye göz atacak bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539995 (CK) & #5099376 (duran)
Tom gave Mary the key to his house.	Tom, Mary'ye evinin anahtarı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002396 (CK) & #6002667 (duran)
Tom gave a first-class performance.	Tom birinci sınıf bir performans gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649706 (sharptoothed) & #5971126 (duran)
Tom gave half his money to charity.	Tom parasının yarısını hayır için verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171493 (CK) & #4036334 (deyta)
Tom gave his seat to the old woman.	Tom koltuğunu yaşlı kadına verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171491 (CK) & #5122856 (duran)
Tom gave me everything I asked for.	Tom bana istediğim her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151254 (CK) & #4694475 (duran)
Tom gave me more money than I need.	Tom bana ihtiyacım olandan daha fazla para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822111 (CK) & #3889828 (duran)
Tom gave this to me before he died.	Ölmeden önce Tom bunu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152840 (CK) & #4800152 (deyta)
Tom generally does that on Mondays.	Tom genellikle bunu pazartesi günleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256780 (CK) & #8129452 (tulin)
Tom gently touched Mary's shoulder.	Tom nazikçe Mary'nin omzuna dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726307 (CM) & #5245544 (deyta)
Tom gestured for Mary to come help.	Tom, Mary'nin yardıma gelmesi için jest yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726133 (CM) & #5412198 (duran)
Tom gestured for Mary to go inside.	Tom Mary'nin içeri girmesi için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956771 (CK) & #2978488 (duran)
Tom gets along very well with Mary.	Tom Mary ile çok iyi anlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028866 (CK) & #1661825 (duran)
Tom gets overemotional, doesn't he?	Tom aşırı duygusal olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489165 (CK) & #4320930 (duran)
Tom gladly accepted the invitation.	Tom daveti memnuniyetle kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529393 (CK) & #4531718 (duran)
Tom glanced around in astonishment.	Tom hayretle etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728583 (CM) & #5550552 (deyta)
Tom glanced around in astonishment.	Tom şaşkınlıkla etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728583 (CM) & #5550553 (deyta)
Tom glanced in his rearview mirror.	Tom dikiz aynasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415205 (CK) & #2978469 (duran)
Tom goes swimming almost every day.	Tom neredeyse her gün yüzmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016514 (CK) & #4249044 (duran)
Tom got Mary to carry his suitcase.	Tom Mary'ye valizini taşıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028852 (CK) & #1621866 (deyta)
Tom got a call just after midnight.	Tom gece yarısından hemen sonra bir çağrı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990311 (CK) & #5990905 (deyta)
Tom got a call just after midnight.	Tom gece yarısından hemen sonra telefonla arandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990311 (CK) & #5990906 (deyta)
Tom got a job as assistant manager.	Tom müdür yardımcısı olarak bir işe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938762 (Hybrid) & #4047785 (deyta)
Tom got a job working as a janitor.	Tom kapıcı olarak çalıştığı bir işe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916114 (CK) & #5957339 (deyta)
Tom got a surprise visit from Mary.	Tom Mary'den sürpriz bir ziyaret aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788607 (CK) & #5788746 (duran)
Tom got an acting job in Hollywood.	Tom Hollywood'ta bir oyunculuk işi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023849 (CK) & #3038372 (duran)
Tom got angry when I told him that.	Tom onu ona söylediğimde kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076504 (CK) & #6077749 (duran)
Tom got caught cheating on an exam.	Tom sınavda kopya çekerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436670 (CK) & #3710876 (duran)
Tom got here before everybody else.	Tom herkesten önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786697 (CK) & #5787179 (duran)
Tom got here earlier than Mary did.	Tom buraya Mary'nin vardığından daha erken vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732567 (CK) & #4052547 (duran)
Tom got his nose broken in a fight.	Tom bir kavgada burnunu kırdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529486 (CK) & #6551999 (duran)
Tom got his notebook and pen ready.	Tom defter ve kalemini hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892306 (CK) & #5478913 (deyta)
Tom got home a couple of hours ago.	Tom birkaç saat önce eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990307 (CK) & #5990909 (deyta)
Tom got home from work early today.	Tom bugün işten eve erken döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916112 (CK) & #5920759 (duran)
Tom got hurt in the game last week.	Tom geçen hafta maçta yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171452 (CK) & #4036060 (deyta)
Tom got impatient waiting for Mary.	Tom, Mary'yi beklerken sabırsızlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427884 (CK) & #2485629 (deyta)
Tom got into his car and drove off.	Tom arabasına bindi ve sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641657 (CK) & #5122975 (duran)
Tom got involved in politics again.	Tom yine politikaya burnunu soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732137 (Eccles17) & #6777791 (deyta)
Tom got involved in politics again.	Tom yine politikaya bulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732137 (Eccles17) & #6777792 (deyta)
Tom got involved in politics again.	Tom yine siyasete burnunu soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732137 (Eccles17) & #6777793 (deyta)
Tom got involved in politics again.	Tom yine siyasete bulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6732137 (Eccles17) & #6777794 (deyta)
Tom got killed in a freak accident.	Tom sıra dışı bir kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736672 (CK) & #4044842 (duran)
Tom got married to Mary last month.	Tom geçen ay Mary ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171446 (CK) & #4949381 (duran)
Tom got married when he was thirty.	Tom otuz yaşındayken evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408723 (CK) & #3246251 (duran)
Tom got more than he bargained for.	Tom beklediğinden daha fazlasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821216 (CK) & #3092615 (duran)
Tom got out of bed and got dressed.	Tom yataktan çıktı ve giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868315 (CK) & #2420713 (User20656)
Tom got paid more than he expected.	Tom'a umduğundan daha çok ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664273 (CK) & #4686280 (duran)
Tom got some money from his father.	Tom babasından biraz para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619536 (CK) & #3692484 (duran)
Tom got there thirty minutes early.	Tom oraya otuz dakika erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256759 (CK) & #7104600 (duran)
Tom got up and walked out the door.	Tom kalktı ve kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825098 (CK) & #3859566 (duran)
Tom got up at six almost every day.	Tom neredeyse her gün altıda kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025634 (CK) & #1661829 (duran)
Tom got used to ignoring the noise.	Tom gürültüyü görmezden gelmeye alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093906 (CK) & #1181728 (duran)
Tom grabbed his briefcase and left.	Tom çantasını aldı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664272 (CK) & #4686279 (duran)
Tom grabbed the rope with one hand.	Tom tek elle ipi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212523 (CK) & #5212700 (duran)
Tom gradually moved closer to Mary.	Tom yavaş yavaş Mary'ye yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010129 (Hybrid) & #7026331 (duran)
Tom graduated from Harvard in 2013.	Tom, 2013 yılında Harvard'dan mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017454 (CK) & #4017535 (vvv123)
Tom graduated from a local college.	Tom yerel bir üniversiteden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729079 (CM) & #6032904 (deyta)
Tom graduated from college in 2003.	Tom 2003 yılında üniversiteden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630530 (Amastan) & #4758096 (deyta)
Tom grew up in a communist country.	Tom komünist bir ülkede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058197 (Hybrid) & #3064812 (duran)
Tom grudgingly did what Mary asked.	Tom Mary'nin istediğini isteksizce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495778 (CK) & #4824510 (duran)
Tom had Mary's undivided attention.	Tom Mary'nin tam ilgisine sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956832 (CK) & #2978396 (duran)
Tom had a bandage on his left hand.	Tom'un sol elinde bandajı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788599 (CK) & #5788756 (duran)
Tom had a copy of his car key made.	Tom'un araba anahtarının bir kopyasını yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125771 (CK) & #6138686 (deyta)
Tom had a couple of new suits made.	Tom birkaç yeni takım elbise yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171424 (CK) & #4885858 (duran)
Tom had a date for Valentine's Day.	Tom'un sevgililer günü için bir randevusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057784 (Hybrid) & #3064833 (duran)
Tom had a hard time finding a taxi.	Tom bir taksi bulmada zor bir zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093886 (CK) & #1181708 (duran)
Tom had a hard time finding a taxi.	Tom taksi bulmakta zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093886 (CK) & #7580392 (soliloquist)
Tom had a hard time making friends.	Tom arkadaş edinmekte zorluk çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160479 (Hybrid) & #7681307 (soliloquist)
Tom had a hard time making friends.	Tom arkadaş bulmakta sıkıntı yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160479 (Hybrid) & #7681308 (soliloquist)
Tom had a little too much to drink.	Tom biraz çok fazla içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025606 (CK) & #1661834 (duran)
Tom had a look of hope on his face.	Tom'un yüzünde bir umut ifadesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986929 (CK) & #2987172 (duran)
Tom had a lot more money than Mary.	Tom Mary'den çok daha fazla paraya sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123183 (CK) & #6147863 (duran)
Tom had a narrow escape from death.	Tom ölümden kıl payı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093870 (CK) & #1181678 (duran)
Tom had a puzzled look on his face.	Tom'un yüzünde şaşkın bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986931 (CK) & #2987168 (duran)
Tom had a severe allergic reaction.	Tom ciddi bir alerjik reaksiyona sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608781 (Hybrid) & #6880467 (deyta)
Tom had a slight smile on his face.	Tom'un yüzünde hafif bir gülümseme vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722072 (CM) & #5547077 (deyta)
Tom had a strange dream last night.	Tom dün gece garip bir rüya görmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512008 (CK) & #4851502 (dursun)
Tom had a strange look on his face.	Tom'un yüzünde garip bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986933 (CK) & #2987180 (duran)
Tom had a stupid smile on his face.	Tom'un yüzünde aptalca bir gülümseme vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609083 (CK) & #11609429 (deyta)
Tom had a very difficult childhood.	Tom çok zor bir çocukluğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641656 (CK) & #5122974 (duran)
Tom had a very tough time adapting.	Tom adapte olmakta çok zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256744 (CK) & #7557945 (soliloquist)
Tom had a very tough time adapting.	Tom ciddi uyum sorunu yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256744 (CK) & #7557947 (soliloquist)
Tom had a wonderful time in Boston.	Tom Boston'da harika zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093861 (CK) & #1115089 (duran)
Tom had a worried look on his face.	Tom'un yüzünde endişeli bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986934 (CK) & #2987182 (duran)
Tom had almost no chance to escape.	Tom'un kaçmak için neredeyse hiçbir şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729076 (CM) & #6032908 (deyta)
Tom had another argument with Mary.	Tom Mary ile bir tartışma daha yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539994 (CK) & #4511761 (duran)
Tom had difficulty learning French.	Tom Fransızca öğrenmede zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025591 (CK) & #1115187 (duran)
Tom had his eyes checked last week.	Tom geçen hafta gözlerini kontrol ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256738 (CK) & #7353520 (duran)
Tom had his wisdom teeth taken out.	Tom yirmilik dişlerini çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025578 (CK) & #1661837 (duran)
Tom had never kissed a girl before.	Tom daha önce bir kızı hiç öpmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256732 (CK) & #6874694 (duran)
Tom had never kissed anyone before.	Tom daha önce asla kimseyi öpmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7000263 (Hybrid) & #7034309 (duran)
Tom had never seen Mary so furious.	Tom Mary'yi bu kadar öfkeli görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093836 (CK) & #1181114 (duran)
Tom had never seen Mary that angry.	Tom, Mary'yi o kadar kızgın görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588141 (Amastan) & #4863769 (deyta)
Tom had no idea Mary could do this.	Tom'un Mary'nin bunu yapabileceğine dair fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956839 (CK) & #2978374 (duran)
Tom had no idea how tired Mary was.	Tom Mary'nin ne kadar yorgun olduğuna dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677557 (CK) & #5677574 (duran)
Tom had no idea what was happening.	Tom'un ne olduğuna dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499145 (CK) & #4922475 (duran)
Tom had no intention of doing that.	Tom'un bunu yapmaya niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256726 (CK) & #7008976 (duran)
Tom had no intention of going away.	Tom'un gitme niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851465 (CK) & #5863381 (deyta)
Tom had no one to turn to for help.	Tom'un yardım için başvuracağı kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025565 (CK) & #1661839 (duran)
Tom had no right to do what he did.	Tom'un yaptığını yapma hakkı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093817 (CK) & #1181060 (duran)
Tom had nothing to drink yesterday.	Tom'un dün içecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093808 (CK) & #1181051 (duran)
Tom had open-heart surgery in 2013.	Tom 2013'te açık kalp ameliyatı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478490 (CK) & #5481018 (deyta)
Tom had problems dealing with Mary.	Tom'un Mary ile ilgili sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663130 (CK) & #4435812 (duran)
Tom had slept for only three hours.	Tom sadece üç saat uyumuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539993 (CK) & #5099378 (duran)
Tom had some problems to deal with.	Tom'un ilgilenecek bazı sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663129 (CK) & #5884653 (duran)
Tom had something else on his mind.	Tom'un aklında başka bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956847 (CK) & #1107399 (duran)
Tom had the whole house to himself.	Tom bütün evi kendine ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025543 (CK) & #1661842 (duran)
Tom had the whole place to himself.	Tom bütün yeri kendisi için aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923571 (CK) & #3941691 (duran)
Tom had to admit that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu kabul etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818397 (CK) & #3976424 (duran)
Tom had to go to Boston by himself.	Tom kendi başına Boston'a gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125774 (CK) & #6138684 (deyta)
Tom had to tell Mary what happened.	Tom ne olduğunu Mary'ye söylemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202018 (CK) & #4240496 (duran)
Tom had trouble finding this place.	Tom bu yeri bulmada sıkıntı yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641655 (CK) & #5122973 (duran)
Tom hadn't talked to them in years.	Tom yıllardır onlarla konuşmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727436 (CM) & #5413876 (deyta)
Tom handed Mary the green notebook.	Tom, Mary'ye yeşil defteri uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170631 (CK) & #4039431 (deyta)
Tom handed Mary the remote control.	Tom Mary'ye uzaktan kumandayı uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424104 (CK) & #4129234 (duran)
Tom handed a glass of wine to Mary.	Tom, Mary'ye bir bardak şarap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444367 (CK) & #3642881 (deyta)
Tom handed the photo album to Mary.	Tom Mary'ye fotoğraf albümünü uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444366 (CK) & #4099795 (duran)
Tom handed the salt shaker to Mary.	Tom tuzluğu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956857 (CK) & #2978327 (duran)
Tom hardly ever comes here anymore.	Tom artık neredeyse hiç buraya gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788595 (CK) & #5788761 (duran)
Tom hardly ever lies to me anymore.	Tom artık bana neredeyse hiç yalan söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436669 (CK) & #6457577 (duran)
Tom has a baseball card collection.	Tom'un bir beyzbol kartı koleksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734972 (CK) & #4048326 (duran)
Tom has a big house and three cars.	Tom'un büyük bir evi ve üç arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315243 (CK) & #4107395 (deyta)
Tom has a bookstore on Park Street.	Tom'un Park Caddesinde bir kitapçısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048956 (CK) & #4244084 (duran)
Tom has a daughter who's a teacher.	Tom'un öğretmen bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256714 (CK) & #8199383 (soliloquist)
Tom has a fast internet connection.	Tom'un hızlı bir internet bağlantısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641654 (CK) & #4458739 (duran)
Tom has a lot more money than Mary.	Tom Mary'den çok daha fazla paraya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123179 (CK) & #6208864 (duran)
Tom has a lot of books in his room.	Tom odasında birçok kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013495 (CK) & #4027627 (deyta)
Tom has a lot of friends in Boston.	Tom'un Boston'da bir sürü arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023822 (CK) & #3038672 (duran)
Tom has a lot of money in the bank.	Tom'un bankada çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025478 (CK) & #1661845 (duran)
Tom has a right to his own opinion.	Tom'un kendi görüşü için bir hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413042 (CK) & #6193281 (duran)
Tom has a secret room in his house.	Tom'un evinde gizli bir odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164443 (CK) & #4769065 (duran)
Tom has a thirteen-year-old sister.	Tom'un on üç yaşında bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436668 (CK) & #6457578 (duran)
Tom has a very high opinion of you.	Tom seni oldukça çok düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821215 (CK) & #5079804 (duran)
Tom has a website for his business.	Tom'un işi için bir web sitesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967175 (CK) & #6967871 (duran)
Tom has a wonderful sense of humor.	Tom'un harika bir mizah anlayışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256696 (CK) & #7748025 (soliloquist)
Tom has a workshop in his basement.	Tom'un bodrumunda bir atölyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316612 (CK) & #4210354 (duran)
Tom has achieved very good results.	Tom çok iyi sonuçlar elde etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664271 (CK) & #4686278 (duran)
Tom has agreed to help us tomorrow.	Tom yarın bize yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040250 (CK) & #6041043 (duran)
Tom has already crossed the street.	Tom zaten caddeyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539992 (CK) & #4521277 (duran)
Tom has already decided to do that.	Tom zaten onu yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916110 (CK) & #5920761 (duran)
Tom has already decided what to do.	Tom zaten ne yapacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539991 (CK) & #4643452 (duran)
Tom has already drunk all the milk.	Tom zaten bütün sütü içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664270 (CK) & #4686277 (duran)
Tom has already finished breakfast.	Tom kahvaltıyı zaten bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025444 (CK) & #1661846 (duran)
Tom has already finished his lunch.	Tom öğle yemeğini zaten bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093708 (CK) & #1179956 (duran)
Tom has already gone out for lunch.	Tom öğle yemeğine çoktan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222812 (CK) & #6984389 (duran)
Tom has already hired a new lawyer.	Tom yeni bir avukat tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956873 (CK) & #2978316 (duran)
Tom has already started to do that.	Tom zaten bunu yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430516 (CK) & #6922923 (duran)
Tom has already told me what to do.	Tom zaten bana ne yapacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202017 (CK) & #4240533 (duran)
Tom has always been a quiet person.	Tom her zaman sakin bir insan olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446867 (CK) & #4097896 (duran)
Tom has always been taller than me.	Tom her zaman benden daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256675 (CK) & #7371826 (duran)
Tom has an eclectic taste in music.	Tom'un eklektik bir müzik zevki var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365421 (patgfisher) & #4678269 (tulin)
Tom has an expensive stereo system.	Tom'un pahalı bir müzik seti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833004 (Hybrid) & #7414944 (duran)
Tom has an older sister named Mary.	Tom'un Mary adında büyük bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271135 (CK) & #6294940 (duran)
Tom has an over-active imagination.	Tom aşırı aktif bir hayal gücüne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125777 (CK) & #6138681 (deyta)
Tom has answered all the questions.	Tom tüm soruları yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446929 (CK) & #4096678 (duran)
Tom has become pretty good at that.	Tom bunda oldukça iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347531 (CK) & #5899792 (duran)
Tom has been absent a lot recently.	Tom son günlerde çok devamsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436667 (CK) & #6457647 (duran)
Tom has been acting strange lately.	Tom son zamanlarda garip hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454268 (CK) & #2852947 (duran)
Tom has been acting strange lately.	Tom son zamanlarda tuhaf davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454268 (CK) & #2852949 (duran)
Tom has been at a homeless shelter.	Tom evsiz sığınağında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447075 (CK) & #4095880 (duran)
Tom has been avoiding Mary all day.	Tom bütün gün Mary'den kaçınmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028757 (CK) & #1661850 (duran)
Tom has been away for three months.	Tom üç aydır uzaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444649 (CK) & #3946959 (duran)
Tom has been barred from this club.	Tom bu kulüpten men edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422343 (CK) & #4970937 (duran)
Tom has been behaving like a child.	Tom bir çocuk gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956881 (CK) & #2978235 (duran)
Tom has been behaving suspiciously.	Tom şüpheyle davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386412 (CK) & #5386595 (duran)
Tom has been bitten by a stray dog.	Tom bir sokak köpeği tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825171 (CK) & #3974858 (duran)
Tom has been captured by the enemy.	Tom düşman tarafından esir alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426322 (CK) & #4118206 (duran)
Tom has been caught cheating again.	Tom yine hile yaparken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256657 (CK) & #7816200 (soliloquist)
Tom has been caught cheating again.	Tom yine aldatırken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256657 (CK) & #7816201 (soliloquist)
Tom has been coming here for weeks.	Tom haftalarca buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449300 (CK) & #5281498 (duran)
Tom has been complaining about you.	Tom senin hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620137 (CK) & #4070579 (duran)
Tom has been cooking all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417414 (CK) & #4144583 (duran)
Tom has been depressed for a while.	Tom bir süredir depresyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436666 (CK) & #6457643 (duran)
Tom has been diagnosed with cancer.	Tom'a kanser teşhisi konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256654 (CK) & #7009934 (tulin)
Tom has been doing terrible things.	Tom çok kötü şeyler yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262881 (CK) & #2508491 (duran)
Tom has been doing that for months.	Tom bunu aylardır yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484146 (CK) & #10484248 (soliloquist)
Tom has been doing that for months.	Tom bunu aylardan beri yapmakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484146 (CK) & #10484249 (soliloquist)
Tom has been drinking very heavily.	Tom çok içki içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048726 (CK) & #6052930 (deyta)
Tom has been extremely cooperative.	Tom son derece işbirlikçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424123 (CK) & #4129083 (duran)
Tom has been given a second chance.	Tom'a ikinci bir şans verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838846 (CK) & #5839301 (duran)
Tom has been giving you bad advice.	Tom sana kötü tavsiye veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046982 (CK) & #3053053 (duran)
Tom has been going to night school.	Tom gece okuluna gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409389 (CK) & #1289676 (duran)
Tom has been gone at least an hour.	Tom en az bir saat önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436619 (CK) & #6193460 (duran)
Tom has been gone for over an hour.	Tom gideli bir saatten fazla oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539990 (CK) & #5099382 (duran)
Tom has been gone for three months.	Tom üç ay için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444648 (CK) & #4098364 (duran)
Tom has been having money problems.	Tom para problemleri yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915580 (CK) & #6916144 (duran)
Tom has been hiding things from us.	Tom bizden bir şeyler gizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543121 (CK) & #7681314 (soliloquist)
Tom has been hiding things from us.	Tom bizden bir şeyler saklıyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543121 (CK) & #7681315 (soliloquist)
Tom has been hurt, but Mary hasn't.	Tom yaralandı, ama Mary yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658594 (CK) & #6876236 (duran)
Tom has been ignoring Mary all day.	Tom bütün gün Mary'yi görmezden geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271132 (CK) & #6294943 (duran)
Tom has been in Boston for a while.	Tom bir süredir Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403187 (CK) & #4162772 (duran)
Tom has been in a bad car accident.	Tom kötü bir araba kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417388 (CK) & #4625576 (duran)
Tom has been in his office all day.	Tom tüm gün ofisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480621 (CK) & #10481251 (turkiccorpus)
Tom has been in jail several times.	Tom birkaç kere hapse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256645 (CK) & #8060152 (soliloquist)
Tom has been looking for a new job.	Tom yeni bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449431 (CK) & #3274957 (duran)
Tom has been saying that for years.	Tom bunu yıllardır söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619722 (CK) & #3692098 (duran)
Tom has been seeing a psychiatrist.	Tom bir psikiyatristi ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125780 (CK) & #6138670 (deyta)
Tom has been sick since last month.	Tom geçen aydan beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185617 (CK) & #3867093 (duran)
Tom has been sick since last night.	Tom dün geceden beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256633 (CK) & #7058262 (soliloquist)
Tom has been sleeping in my garage.	Tom benim garajımda uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177918 (CK) & #4320927 (duran)
Tom has been sleeping on the couch.	Tom kanepede uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125783 (CK) & #3041810 (duran)
Tom has been stabbed several times.	Tom birkaç defa bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641653 (CK) & #4854139 (dursun)
Tom has been stabbed several times.	Tom birkaç yerinden bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641653 (CK) & #8679457 (soliloquist)
Tom has been stopping by every day.	Tom her gün uğruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125786 (CK) & #6138665 (deyta)
Tom has been struggling to do that.	Tom bunu yapmak için mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256627 (CK) & #7354811 (duran)
Tom has been suspended from school.	Tom okuldan uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347525 (CK) & #1548791 (duran)
Tom has been suspended without pay.	Tom ödeme olmadan askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479126 (Spamster) & #4610971 (duran)
Tom has been taken to the hospital.	Tom hastaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436603 (CK) & #1548792 (duran)
Tom has been taking walks at night.	Tom geceleri yürüyüş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555589 (Spamster) & #4859983 (dursun)
Tom has been testing new equipment.	Tom yeni ekipmanı test ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529485 (CK) & #6552000 (duran)
Tom has been there for three weeks.	Tom üç haftadır orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788311 (CK) & #5788323 (duran)
Tom has been there for three years.	Tom üç yıldır orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304220 (CK) & #5305333 (duran)
Tom has been to Boston three times.	Tom üç kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023793 (CK) & #3040023 (duran)
Tom has been to a lot of countries.	Tom çok ülke gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221814 (CK) & #7711967 (soliloquist)
Tom has been to a lot of countries.	Tom birçok ülkede bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221814 (CK) & #7711968 (soliloquist)
Tom has been to a lot of countries.	Tom çok ülke dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221814 (CK) & #7711969 (soliloquist)
Tom has been to a lot of countries.	Tom çok memleket gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221814 (CK) & #7711973 (soliloquist)
Tom has been told he can't do that.	Tom'a bunu yapamayacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347522 (CK) & #6399084 (duran)
Tom has been told never to do that.	Bunu asla yapmaması Tom'a söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347519 (CK) & #6399088 (duran)
Tom has been told to do that again.	Tom'a tekrar yapması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347516 (CK) & #6399093 (duran)
Tom has been transferred to Boston.	Tom Boston'a transfer edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811739 (CK) & #4812652 (duran)
Tom has been trying to contact you.	Tom seninle iletişime geçmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529484 (CK) & #6552001 (duran)
Tom has been trying to do too much.	Tom çok fazla yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529483 (CK) & #6552002 (duran)
Tom has been trying to lose weight.	Tom zayıflamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488453 (CK) & #3716617 (duran)
Tom has been very nice to everyone.	Tom herkese karşı çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430507 (CK) & #7055069 (duran)
Tom has been warned more than once.	Tom birden fazla uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025406 (CK) & #1661854 (duran)
Tom has been wasting a lot of time.	Tom bir sürü zamanı boşa harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529482 (CK) & #6552004 (duran)
Tom has been with Mary all morning.	Tom bütün sabah Mary ile birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444660 (CK) & #4098353 (duran)
Tom has been working in the garden.	Tom bahçede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851458 (CK) & #4642369 (maydoo)
Tom has brought something for Mary.	Tom, Mary için bir şey getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271129 (CK) & #6294944 (duran)
Tom has called three times tonight.	Tom bu gece üç kez aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449003 (CK) & #4095027 (duran)
Tom has caused me a lot of trouble.	Tom bana bir sürü sorun yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921830 (CK) & #3945319 (duran)
Tom has caused us a lot of trouble.	Tom bize bir sürü soruna neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449033 (CK) & #4094981 (duran)
Tom has complete faith in his boss.	Tom'un, patronuna tam inancı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727582 (CM) & #5412233 (deyta)
Tom has cut off one of his fingers.	Tom parmaklarından birini kesmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729073 (CM) & #6032911 (deyta)
Tom has decided to become a doctor.	Tom bir doktor olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937274 (CK) & #5950025 (duran)
Tom has decided to keep doing that.	Tom bunu yapmaya devam etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256609 (CK) & #6772301 (duran)
Tom has decided to propose to Mary.	Tom Mary'ye evlenme teklif etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677555 (CK) & #5677576 (duran)
Tom has decided to stay a few days.	Tom birkaç gün kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849330 (CK) & #5873715 (deyta)
Tom has done a lot for our company.	Tom firmamız için çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183600 (CK) & #4798563 (deyta)
Tom has done more than anyone else.	Tom başka herkesten daha çok yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426295 (CK) & #4118366 (duran)
Tom has done this a thousand times.	Tom bunu binlerce defa yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448950 (CK) & #4095082 (duran)
Tom has finally stopped doing that.	Tom sonunda onu yapmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099813 (CK) & #6100319 (duran)
Tom has finished eating, hasn't he?	Tom yemek yemeyi bitirdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347513 (CK) & #6399096 (duran)
Tom has found a good place to hide.	Tom saklanacak iyi bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846910 (CK) & #9408013 (deyta)
Tom has found a good place to hide.	Tom saklanmak için iyi bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846910 (CK) & #9408014 (deyta)
Tom has found himself a girlfriend.	Tom kendine bir kız arkadaş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428574 (CK) & #3429045 (yavuz)
Tom has friends all over the world.	Tom'un tüm dünyadan arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056505 (WestofEden) & #3469313 (deyta)
Tom has given lots of things to me.	Tom bana çok şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222810 (CK) & #6924488 (duran)
Tom has gone to Australia to teach.	Tom öğretmenlik yapmak için Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180902 (CK) & #7549702 (duran)
Tom has gone to Boston on business.	Tom iş için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025387 (CK) & #1114663 (duran)
Tom has got some decisions to make.	Tom'un alacak bazı kararları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417363 (CK) & #3573922 (vvv123)
Tom has got to make some decisions.	Tom bazı kararlar vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424250 (CK) & #4121401 (duran)
Tom has gotten his confidence back.	Tom güvenini geri kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419799 (CK) & #4143497 (duran)
Tom has gotten used to living here.	Tom burada yaşamaya alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436665 (CK) & #6457580 (duran)
Tom has grown wheat for many years.	Tom yıllardır buğday yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711625 (sharptoothed) & #5122905 (duran)
Tom has had nothing to eat all day.	Tom'un bütün gün yiyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937272 (CK) & #5950024 (duran)
Tom has hair down to his shoulders.	Tom'un omuzlarından sarkan saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069679 (alexcasper) & #5070139 (duran)
Tom has his reasons for doing that.	Tom'un onu yapmak için nedenleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641652 (CK) & #5122970 (duran)
Tom has inspired a lot of students.	Tom bir sürü öğrenciye ilham verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849322 (CK) & #5862401 (duran)
Tom has just been named head coach.	Tom başantrenörlüğe getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256567 (CK) & #6940583 (soliloquist)
Tom has just bought a new computer.	Tom sadece yeni bir bilgisayar satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264761 (CK) & #3274664 (duran)
Tom has just come back from Boston.	Tom az önce Boston'dan geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025372 (CK) & #1114658 (duran)
Tom has just finished eating lunch.	Tom az önce öğle yemeği yemeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884505 (CK) & #4606709 (duran)
Tom has just gotten home from work.	Tom az önce işten eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925158 (CK) & #1178318 (duran)
Tom has just had his teeth cleaned.	Tom az önce dişlerini temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256564 (CK) & #6984298 (duran)
Tom has just now agreed to do that.	Tom az önce bunu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347510 (CK) & #6399103 (duran)
Tom has just signed a new contract.	Tom az önce yeni bir sözleşme imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825579 (CK) & #3857019 (duran)
Tom has kissed Mary more than once.	Tom Mary'yi bir kereden fazla öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436664 (CK) & #6457582 (duran)
Tom has known Mary for a long time.	Tom uzun süredir Mary'yi tanımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028738 (CK) & #1661858 (duran)
Tom has known Mary since childhood.	Tom Mary'yi çocukluğundan beri tanımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093659 (CK) & #1179678 (duran)
Tom has lived here for a long time.	Tom uzun süredir burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733115 (CK) & #3968874 (duran)
Tom has lived here for three years.	Tom üç yıldır burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171346 (CK) & #3692096 (duran)
Tom has lived here his entire life.	Tom tüm hayatını burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442259 (CK) & #4101054 (duran)
Tom has lived in Boston ever since.	Tom o zamandan beri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256558 (CK) & #7128208 (duran)
Tom has lived in Boston since 2003.	Tom 2003'ten beri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023755 (CK) & #3040519 (duran)
Tom has lived in Boston since 2013.	Tom 2013'den beri Boston'da yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358128 (CK) & #5373877 (duran)
Tom has lived in Boston since then.	Tom o zamandan beri Boston'da yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093656 (CK) & #1115080 (duran)
Tom has lost his job and his house.	Tom işini ve evini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916106 (CK) & #5920767 (duran)
Tom has lost quite a lot of weight.	Tom oldukça çok kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011953 (CK) & #4032424 (deyta)
Tom has lost sight in his left eye.	Tom'un sol gözünde görüş kaybı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023752 (CK) & #3040515 (duran)
Tom has lots of property in Boston.	Tom'un Boston'da çok mülkü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222804 (CK) & #8178565 (soliloquist)
Tom has lots of things to tell you.	Tom'un sana söyleyecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849314 (CK) & #5873780 (deyta)
Tom has loved Mary for a long time.	Tom uzun süredir Mary'yi sevmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028730 (CK) & #1661860 (duran)
Tom has made several bad decisions.	Tom birkaç kötü karar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125789 (CK) & #6138657 (deyta)
Tom has never beaten Mary at chess.	Tom satrançta asla Mary'yi yenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729070 (CM) & #6032915 (deyta)
Tom has never been able to beat me.	Tom asla beni yenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444589 (CK) & #4098673 (duran)
Tom has never been able to do that.	Tom asla onu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099811 (CK) & #6100325 (duran)
Tom has never bought frozen apples.	Tom asla dondurulmuş elma almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093642 (CK) & #1179635 (duran)
Tom has never celebrated Christmas.	Tom asla Noeli kutlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664269 (CK) & #4686276 (duran)
Tom has never done that by himself.	Tom bunu hiç kendi başına yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256540 (CK) & #7014263 (duran)
Tom has never eaten raw horse meat.	Tom asla çiğ at eti yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830420 (CK) & #4946806 (duran)
Tom has never played poker with us.	Tom bizimle hiç poker oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539989 (CK) & #3245198 (deyta)
Tom has never read the whole Bible.	Tom İncil'i baştan sona okumamış hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658629 (CK) & #7793568 (soliloquist)
Tom has no choice but to join them.	Tom'un onlara katılmaktan başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892312 (CK) & #3035400 (duran)
Tom has no idea when Mary did that.	Mary'nin bunu ne zaman yaptığı konusunda Tom'un hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225204 (CK) & #6953066 (duran)
Tom has no idea why Mary hates him.	Tom'un Mary'nin ondan neden nefret ettiğine dair hiç fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956923 (CK) & #2976956 (duran)
Tom has no intention of doing that.	Tom'un onu yapmaya niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408899 (CK) & #4158010 (duran)
Tom has no intention of helping us.	Tom'un bize yardım etmeye niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161971 (CK) & #3872699 (duran)
Tom has no memory of what happened.	Tom'un olanlar hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636121 (Spamster) & #5891477 (duran)
Tom has no one to turn to for help.	Tom'un yardım için başvuracak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025328 (CK) & #1661863 (duran)
Tom has no right to give me orders.	Tom'un bana emir vermeye hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727455 (CM) & #4773972 (deyta)
Tom has no trouble speaking French.	Tom'un Fransızca konuşmada bir sorunu yok	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256531 (CK) & #6954007 (duran)
Tom has nobody to turn to for help.	Tom'un yardımını isteyecek kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093625 (CK) & #1179608 (duran)
Tom has noise-canceling headphones.	Tom gürültü önleyici kulaklıklara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7904040 (CK) & #7905592 (deyta)
Tom has noise-canceling headphones.	Tom'un gürültü önleyici kulaklıkları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7904040 (CK) & #7905593 (deyta)
Tom has offered to help us do that.	Tom, onu yapmamıza yardım etmeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916104 (CK) & #5920769 (duran)
Tom has offered to pay for damages.	Tom, hasarlar için ödemeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915589 (CK) & #6916139 (duran)
Tom has only been there three days.	Tom sadece üç gündür orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424230 (CK) & #4121415 (duran)
Tom has played a lot of basketball.	Tom çok fazla basketbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256528 (CK) & #7333804 (duran)
Tom has pledged to do that already.	Tom zaten bunu yapmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222806 (CK) & #6925796 (duran)
Tom has poor hand-eye coordination.	Tom kötü bir el-göz koordinasyonuna sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664268 (CK) & #4749134 (deyta)
Tom has probably agreed to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347507 (CK) & #6399108 (duran)
Tom has probably done that already.	Tom muhtemelen bunu zaten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222818 (CK) & #7249229 (duran)
Tom has problems dealing with Mary.	Tom'un Mary ile ilgili sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663128 (CK) & #4435806 (duran)
Tom has promised to give me a ring.	Tom beni arayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446986 (CK) & #4096450 (duran)
Tom has quite a temper, doesn't he?	Tom oldukça sinirleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916102 (CK) & #7249284 (duran)
Tom has read a lot of French books.	Tom bir sürü Fransızca kitaplar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451378 (CK) & #2481619 (duran)
Tom has recently rejoined the team.	Tom yakın zamanda takıma yeniden katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222819 (CK) & #6980194 (duran)
Tom has said he intends to do that.	Tom bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256504 (CK) & #5918123 (duran)
Tom has shoulder-length brown hair.	Tom'un omuz hizasında, kahverengi saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170618 (CK) & #4547915 (tulin)
Tom has shoulder-length brown hair.	Tom'un omuz hizasında, kahverengi saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170618 (CK) & #4547917 (tulin)
Tom has sold the rest of his books.	Tom kitaplarının geri kalanını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846912 (CK) & #6984312 (duran)
Tom has some experience doing that.	Tom'un bunu yapması konusunda biraz tecrübesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256495 (CK) & #6969052 (duran)
Tom has some good news to tell you.	Tom'un sana söyleyecek iyi bir haberi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402424 (CK) & #4164673 (duran)
Tom has some problems to deal with.	Tom'un ilgilenecek bazı sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093614 (CK) & #1179597 (duran)
Tom has some very talented friends.	Tom'un bazı çok yetenekli arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256492 (CK) & #6587476 (duran)
Tom has something else on his mind.	Tom'un aklında başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064929 (CK) & #4579015 (duran)
Tom has something important to say.	Tom'un söyleyecek önemli bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064930 (CK) & #4578933 (duran)
Tom has something to tell everyone.	Tom'un herkese söyleyecek bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202016 (CK) & #4240531 (duran)
Tom has the information Mary needs.	Tom Mary'nin ihtiyacı olan bilgiye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641651 (CK) & #2422525 (User20656)
Tom has three sons who are doctors.	Tom'un üç doktor oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9891436 (CK) & #9895988 (soliloquist)
Tom has to come to school tomorrow.	Tom yarın okula gelmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821214 (CK) & #3092613 (duran)
Tom has to do something about that.	Tom bunun hakkında bir şey yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436663 (CK) & #6457583 (duran)
Tom has to go back to the hospital.	Tom hastaneye geri dönmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347504 (CK) & #6399113 (duran)
Tom has to go to bed early tonight.	Tom bu akşam yatmaya erken gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177562 (CK) & #1194339 (duran)
Tom has to go to bed early tonight.	Tom bu gece erken yatmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177562 (CK) & #11380255 (deyta)
Tom has to walk to school tomorrow.	Tom yarın okula yürümek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347501 (CK) & #6399121 (duran)
Tom has told Mary she has to leave.	Tom Mary'ye ayrılmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271126 (CK) & #6294946 (duran)
Tom has too much time on his hands.	Tom'un yeteri kadar çok zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130122 (Hybrid) & #3160598 (duran)
Tom has trouble budgeting his time.	Tom'un zamanını ayarlama sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093593 (CK) & #1179453 (duran)
Tom has trouble keeping his temper.	Tom'un kendine hakim olma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990343 (CK) & #2941452 (duran)
Tom has very few friends in Boston.	Tom'un Boston'da çok az arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529481 (CK) & #6552005 (duran)
Tom has visited Boston three times.	Tom Boston'u üç kez ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025254 (CK) & #1114617 (duran)
Tom has worked for Mary since 2013.	Tom, 2013 yılından beri Mary için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271123 (CK) & #6294948 (duran)
Tom has written a book about birds.	Tom kuşlar hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788307 (CK) & #5788330 (duran)
Tom has written several cook books.	Tom birkaç yemek kitabı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539988 (CK) & #5099386 (duran)
Tom hasn't asked even one question.	Tom tek bir soru bile sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256468 (CK) & #7109910 (tulin)
Tom hasn't asked me to do anything.	Tom benden bir şey yapmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529480 (CK) & #6552006 (duran)
Tom hasn't been able to find a job.	Tom bir iş bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436662 (CK) & #2980207 (duran)
Tom hasn't been able to reach Mary.	Tom, Mary'ye ulaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061149 (CK) & #3062916 (deyta)
Tom hasn't been doing his homework.	Tom ev ödevini yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134242 (CK) & #6135907 (deyta)
Tom hasn't been home since October.	Tom ekim ayından beri evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347498 (CK) & #6399124 (duran)
Tom hasn't been officially charged.	Tom resmi olarak görevlendirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664267 (CK) & #4686275 (duran)
Tom hasn't been studying very hard.	Tom çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347495 (CK) & #6399128 (duran)
Tom hasn't been to Boston in years.	Tom yıllardır Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256456 (CK) & #6925269 (duran)
Tom hasn't been to Boston recently.	Tom son zamanlarda Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347492 (CK) & #6399133 (duran)
Tom hasn't been very well recently.	Tom son zamanlarda çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093576 (CK) & #1179398 (duran)
Tom hasn't budged for over an hour.	Tom bir saatten daha fazla süredir kımıldamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868263 (CK) & #4945690 (duran)
Tom hasn't cleaned the kitchen yet.	Tom mutfağı henüz temizlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025246 (CK) & #1661865 (duran)
Tom hasn't completely given up yet.	Tom henüz tamamen vazgeçmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153758 (CK) & #4435466 (duran)
Tom hasn't done that again, has he?	Tom bunu tekrar yapmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347489 (CK) & #5291121 (duran)
Tom hasn't done that yet this year.	Tom bu sene onu daha yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126159 (CK) & #6131754 (deyta)
Tom hasn't done that, but Mary has.	Tom bunu yapmadı ama Mary yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357030 (CK) & #6367161 (duran)
Tom hasn't finished doing that yet.	Tom onu yapmayı henüz bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126158 (CK) & #6131755 (deyta)
Tom hasn't gone camping since 2013.	Tom, 2013'ten beri kampa gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347486 (CK) & #6399329 (duran)
Tom hasn't got much money with him.	Tom'un yanında çok parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025241 (CK) & #1661867 (duran)
Tom hasn't left the house all week.	Tom bütün hafta evden çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125792 (CK) & #6138655 (deyta)
Tom hasn't missed a single meeting.	Tom tek bir toplantı kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093570 (CK) & #1179384 (duran)
Tom hasn't packed his suitcase yet.	Tom henüz bavulunu hazırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818317 (CK) & #3976561 (duran)
Tom hasn't read any of these books.	Tom bu kitaplardan hiçbirini okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125795 (CK) & #6138651 (deyta)
Tom hasn't said a word all evening.	Tom bütün akşam bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093565 (CK) & #1179374 (duran)
Tom hasn't said a word all morning.	Tom bütün sabah tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040599 (CK) & #1142536 (duran)
Tom hasn't seen Mary since October.	Tom, ekim ayından bu yana Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677553 (CK) & #5677578 (duran)
Tom hasn't signed the contract yet.	Tom henüz sözleşmeyi imzalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675618 (CK) & #5485685 (duran)
Tom hasn't talked to Mary in years.	Tom yıllarca Mary ile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093558 (CK) & #1179362 (duran)
Tom hasn't talked to me since then.	Tom o zamandan beri benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127504 (CK) & #3867228 (duran)
Tom hasn't told me who helped Mary.	Tom, Mary'ye kimin yardım ettiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436661 (CK) & #6457584 (duran)
Tom hasn't told us his opinion yet.	Tom henüz bize fikrini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023716 (CK) & #3040653 (duran)
Tom hasn't translated the book yet.	Tom kitabı henüz tercüme etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306687 (CK) & #7496182 (soliloquist)
Tom hasn't used it for over a year.	Tom bir yıldan daha fazla süredir onu kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402539 (CK) & #4163270 (duran)
Tom hasn't watered the flowers yet.	Tom henüz çiçekleri sulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011766 (CK) & #4062185 (deyta)
Tom hasn't yet asked Mary to leave.	Tom henüz Mary'nin ayrılmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357027 (CK) & #6367172 (duran)
Tom hasn't yet signed the contract.	Tom sözleşmeyi henüz imzalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675616 (CK) & #5675635 (duran)
Tom hated every day of summer camp.	Tom yaz kampının her gününden nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641650 (CK) & #5122968 (duran)
Tom hates me as much as I hate him.	Tom benden, benim ondan nefret ettiğim kadar nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388529 (Hybrid) & #5388565 (deyta)
Tom hates the sound of wind chimes.	Tom rüzgar çanlarının sesinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480062 (CK) & #3718314 (duran)
Tom heard Mary was in the hospital.	Tom Mary'nin hastanede olduğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093545 (CK) & #1179339 (duran)
Tom heard a noise in the next room.	Tom bitişik odada bir gürültü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410704 (CK) & #4153334 (duran)
Tom heard about the fire from Mary.	Tom yangını Mary'den duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033256 (CK) & #6037308 (duran)
Tom heard someone calling for help.	Tom yardım için seslenen birini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161966 (CK) & #5230055 (duran)
Tom heard someone calling his name.	Tom birinin adını çağırdığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005512 (CK) & #3012515 (duran)
Tom heard the gunshot and ran away.	Tom silah sesini duydu ve kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729067 (CM) & #6032919 (deyta)
Tom heard the toilet being flushed.	Tom tuvaletin sifonunun çekildiğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400179 (CK) & #2447529 (duran)
Tom held his breath for one minute.	Tom bir dakika boyunca nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499386 (CK) & #4761712 (deyta)
Tom helped Mary escape from prison.	Tom Mary'nin hapishaneden kaçmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539987 (CK) & #4280759 (duran)
Tom helped Mary on with her jacket.	Tom Mary'ye ceketinde yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539986 (CK) & #5099387 (duran)
Tom helped Mary out of the rowboat.	Tom Mary'ye kayıktan çıkmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641649 (CK) & #3872662 (duran)
Tom helped Mary with the housework.	Tom ev işinde Mary'ye yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028650 (CK) & #1661868 (duran)
Tom helped get me into this school.	Tom bu okula gitmeme yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161963 (CK) & #6979034 (duran)
Tom helped me find a place to live.	Tom yaşayacak bir yer bulmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618963 (CK) & #3784934 (duran)
Tom helped me pick these shoes out.	Tom bana bu ayakkabıları seçmemde yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728880 (CM) & #5418128 (deyta)
Tom hid himself behind the curtain.	Tom kendini perdenin arkasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025227 (CK) & #1661869 (duran)
Tom hid his sandwich under his hat.	Tom sandviçini şapkasının altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047507 (CK) & #12047845 (deyta)
Tom hid under the bed with the cat.	Tom kediyle yatağın altına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791644 (Eccles17) & #5797451 (deyta)
Tom hired Mary to be his secretary.	Tom, Mary'yi sekreteri olarak işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499373 (CK) & #4866075 (deyta)
Tom hired somebody to cook for him.	Tom kendisi için yemek pişirecek birini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767170 (CK) & #6768040 (duran)
Tom hired someone to train his dog.	Tom köpeğini eğitmek için birini kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125798 (CK) & #6138466 (deyta)
Tom hitched the trailer to his car.	Tom fragmanı arabasına bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256435 (CK) & #6948707 (duran)
Tom hoped that Mary could help him.	Tom Mary'nin ona yardım edebileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10121987 (CK) & #5437439 (duran)
Tom hopes he won't be disqualified.	Tom diskalifiye edilmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772326 (CK) & #6857372 (duran)
Tom hopes that he won't be demoted.	Tom rütbesinin indirilmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772323 (CK) & #6857375 (duran)
Tom hopped in the car and took off.	Tom arabada zıpladı ve havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529479 (CK) & #6552007 (duran)
Tom hung his coat up in the closet.	Tom ceketini dolaba astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016670 (CK) & #4248019 (duran)
Tom hung out with the wrong people.	Tom yanlış insanlarla takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839334 (CK) & #5840310 (duran)
Tom hurried so he wouldn't be late.	Tom geç kalmamak için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256429 (CK) & #7058836 (duran)
Tom hurt himself trying to do that.	Tom bunu yapmaya çalışırken kendini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256426 (CK) & #7014262 (duran)
Tom ignored all of Mary's warnings.	Tom Mary'nin uyarılarını görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028628 (CK) & #1661870 (duran)
Tom immediately reported the crime.	Tom hemen suçu bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729064 (CM) & #6032922 (deyta)
Tom immediately reported the theft.	Tom hemen hırsızlığı bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788303 (CK) & #5788334 (duran)
Tom immediately sprang into action.	Tom derhal harekete geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729061 (CM) & #6032925 (deyta)
Tom immediately tried to call Mary.	Tom hemen Mary'yi aramaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729058 (CM) & #6032930 (deyta)
Tom inherited his uncle's property.	Tom amcasının mülkünü miras aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256423 (CK) & #7061957 (duran)
Tom inserted a DVD into the player.	Tom bir DVD'yi oynatıcıya soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446891 (CK) & #5550536 (deyta)
Tom inserted the key into the lock.	Tom anahtarı kilide soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442317 (CK) & #4830895 (duran)
Tom insisted on speaking with Mary.	Tom, Mary ile konuşmakta ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729055 (CM) & #6032934 (deyta)
Tom insisted that we wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklememiz konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977602 (CK) & #9977618 (SSibelty)
Tom insists he's telling the truth.	Tom doğruyu söylediğinde ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172823 (CK) & #4035221 (deyta)
Tom intends to become a journalist.	Tom bir gazeteci olmaya niyetleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025209 (CK) & #1661873 (duran)
Tom introduced Mary to his friends.	Tom Mary'yi arkadaşlarına tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539985 (CK) & #4885224 (duran)
Tom introduced Mary to his parents.	Tom Mary'yi ailesine tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539984 (CK) & #4410627 (duran)
Tom introduced himself to everyone.	Tom herkese kendini tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513585 (CK) & #3709534 (duran)
Tom invited Mary over to his place.	Tom, Mary'yi evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125801 (CK) & #6138465 (deyta)
Tom is John and Mary's third child.	Tom, John ve Mary'nin üçüncü çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271120 (CK) & #6294951 (duran)
Tom is Mary's ex-husband, isn't he?	Tom, Mary'nin eski kocası değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927397 (CK) & #6931305 (duran)
Tom is Mary's first French teacher.	Tom, Mary'nin ilk Fransızca öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8377451 (CK) & #10242589 (tulin)
Tom is Mary's immediate supervisor.	Tom Mary'nin en yakın amiridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033254 (CK) & #6037305 (duran)
Tom is Mary's oldest son, isn't he?	Tom, Mary'nin en büyük oğlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927403 (CK) & #6928122 (duran)
Tom is Mary's only child, isn't he?	Tom, Mary'nin tek çocuğu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927409 (CK) & #6928129 (duran)
Tom is Mary's son-in-law, isn't he?	Tom, Mary'nin damadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927415 (CK) & #6928136 (duran)
Tom is Mary's stepfather, isn't he?	Tom, Mary'nin üvey babası, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927421 (CK) & #6928142 (duran)
Tom is a Canadian living in Boston.	Tom, Boston'da yaşayan bir Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125804 (CK) & #6138464 (deyta)
Tom is a Canadian, not an American.	Tom bir Kanadalı, bir Amerikalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658689 (CK) & #6806600 (duran)
Tom is a better musician than Mary.	Tom Mary'den daha iyi bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851451 (CK) & #5859035 (duran)
Tom is a better pilot than Mary is.	Tom, Mary'den daha iyi bir pilot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658701 (CK) & #6775495 (duran)
Tom is a brilliant young scientist.	Tom parlak zekâlı genç bir bilim adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834394 (Hybrid) & #4835530 (maydoo)
Tom is a child psychologist, right?	Tom bir çocuk psikoloğu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539983 (CK) & #3316277 (deyta)
Tom is a fan of simple home design.	Tom basit bir ev dizaynı fanatiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680942 (Source_VOA) & #1114028 (duran)
Tom is a few weeks behind schedule.	Tom, programın birkaç hafta gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529478 (CK) & #6552009 (duran)
Tom is a few years older than Mary.	Tom Mary'den birkaç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620308 (CK) & #3685474 (duran)
Tom is a football player, isn't he?	Tom futbolcu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144281 (CK) & #7144747 (tulin)
Tom is a former resident of Boston.	Tom eski bir Boston sakini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192315 (CK) & #7192516 (duran)
Tom is a friend of yours, isn't he?	Tom senin arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529721 (CK) & #4145906 (duran)
Tom is a gifted composer, isn't he?	Tom yetenekli bir besteci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144296 (CK) & #7144758 (tulin)
Tom is a gifted musician, isn't he?	Tom yetenekli bir müzisyen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144304 (CK) & #7144768 (tulin)
Tom is a good babysitter, isn't he?	Tom iyi bir bebek bakıcısı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144310 (CK) & #7144771 (tulin)
Tom is a good deal older than Mary.	Tom Mary'den çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444380 (CK) & #3747102 (duran)
Tom is a good songwriter, isn't he?	Tom iyi bir şarkı yazarı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144318 (CK) & #7144790 (tulin)
Tom is a history teacher, isn't he?	Tom tarih öğretmeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144326 (CK) & #7144799 (tulin)
Tom is a little confused, isn't he?	Tom'un kafası biraz karışık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144334 (CK) & #7144809 (tulin)
Tom is a little slow on the uptake.	Tom biraz geç kavrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3414963 (Hybrid) & #7858725 (soliloquist)
Tom is a little worried about Mary.	Tom Mary hakkında biraz endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357024 (CK) & #6367230 (duran)
Tom is a local boy who made it big.	Tom çok başarılı olan yerli bir erkek çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093830 (Hybrid) & #3133462 (duran)
Tom is a lot like you in many ways.	Tom birçok yönden sana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449280 (CK) & #4094290 (duran)
Tom is a lot more creative than me.	Tom benden çok daha yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916100 (CK) & #5920775 (duran)
Tom is a lot smarter now, isn't he?	Tom şimdi çok daha zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144342 (CK) & #7144818 (tulin)
Tom is a lot smarter than he looks.	Tom göründüğünden daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442359 (CK) & #3443264 (Gulo_Luscus)
Tom is a medical student, isn't he?	Tom tıp öğrencisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144350 (CK) & #7144825 (tulin)
Tom is a much better liar than you.	Tom senden çok daha iyi bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821213 (CK) & #3092612 (duran)
Tom is a nice guy with a big heart.	Tom büyük bir kalbi olan güzel bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315158 (CK) & #4210903 (duran)
Tom is a person who can be trusted.	Tom güvenilebilir bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449045 (CK) & #4094969 (duran)
Tom is a pretty good tennis player.	Tom oldukça iyi bir tenis oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325422 (CK) & #4209596 (duran)
Tom is a professional photographer.	Tom profesyonel bir fotoğrafçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735533 (CK) & #3755452 (duran)
Tom is a professional skateboarder.	Tom profesyonel bir kaykaycıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938462 (Hybrid) & #5550563 (deyta)
Tom is a reckless driver, isn't he?	Tom pervasız bir sürücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192302 (CK) & #7193287 (deyta)
Tom is a reckless driver, isn't he?	Tom gözü kara bir sürücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192302 (CK) & #7193289 (deyta)
Tom is a retired dentist, isn't he?	Tom emekli bir dişçidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192317 (CK) & #7192512 (duran)
Tom is a retired teacher, isn't he?	Tom emekli bir öğretmendir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192325 (CK) & #7192499 (duran)
Tom is a science teacher, isn't he?	Tom bir fen öğretmeni, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192333 (CK) & #7192489 (duran)
Tom is a songwriter, too, isn't he?	Tom da bir şarkı yazarı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192341 (CK) & #7192478 (duran)
Tom is a stubborn person, isn't he?	Tom inatçı bir insandır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192349 (CK) & #7192461 (duran)
Tom is a talented artist, isn't he?	Tom yetenekli bir ressam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195169 (CK) & #8176834 (tulin)
Tom is a talented artist, isn't he?	Tom yetenekli bir sanatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195169 (CK) & #8339890 (deyta)
Tom is a thirty-year-old carpenter.	Tom otuz yaşında bir marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990844 (CK) & #6991451 (evka)
Tom is a very close friend of mine.	Tom benim çok samimi bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093492 (CK) & #1178521 (duran)
Tom is a very compassionate person.	Tom çok merhametli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788299 (CK) & #5788339 (duran)
Tom is a very fun-loving young man.	Tom eğlenceyi çok seven genç bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729052 (CM) & #6032938 (deyta)
Tom is a very good coach, isn't he?	Tom çok iyi bir antrenör, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240958 (CK) & #7271620 (duran)
Tom is a very strong-minded person.	Tom çok iradeli bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130122 (CK) & #5130366 (duran)
Tom is a very well-known biologist.	Tom, çok iyi bilinen bir biyolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419947 (CK) & #4142786 (duran)
Tom is a world-class guitar player.	Tom, dünya çapında bir gitaristtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729049 (CM) & #5965981 (duran)
Tom is a young and talented dancer.	Tom genç ve yetenekli bir dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004680 (Hybrid) & #3067619 (duran)
Tom is about a head taller than me.	Tom benden yaklaşık bir baş uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426020 (Hybrid) & #5474722 (duran)
Tom is about the same height as me.	Tom benimle hemen hemen aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523579 (CK) & #7646207 (soliloquist)
Tom is about the same weight as me.	Tom yaklaşık olarak benimle aynı kiloya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529477 (CK) & #6552011 (duran)
Tom is acting like he doesn't care.	Tom umursamıyor gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422175 (CK) & #4135663 (duran)
Tom is actually not busy right now.	Tom aslında şu anda meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543105 (CK) & #8092729 (tulin)
Tom is adventurous, but Mary isn't.	Tom maceraperest, ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658725 (CK) & #6975258 (duran)
Tom is afraid of heights, isn't he?	Tom'un yükseklik korkusu var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200466 (CK) & #7201455 (soliloquist)
Tom is afraid of heights, isn't he?	Tom yüksekten korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200466 (CK) & #7201456 (soliloquist)
Tom is afraid to go out after dark.	Tom hava karardıktan sonra dışarı çıkmaya korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424188 (CK) & #4128862 (duran)
Tom is afraid to go to the dentist.	Tom dişçiye gitmeye korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825402 (CK) & #3858430 (duran)
Tom is afraid to swim in this lake.	Tom bu gölde yüzmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256381 (CK) & #7002148 (tulin)
Tom is always blaming things on me.	Tom işler için her zaman beni suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057831 (CK) & #3994478 (duran)
Tom is always making witty remarks.	Tom her zaman nükte yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446956 (CK) & #4096624 (duran)
Tom is always meticulously dressed.	Tom her zaman titiz giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188617 (patgfisher) & #3982333 (yasinbalci)
Tom is always one step ahead of us.	Tom her zaman bizden bir adım öndedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166164 (CK) & #3166770 (Themis06)
Tom is always spacing out in class.	Tom her zaman derse ara veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727522 (CM) & #5899966 (duran)
Tom is always trying something new.	Tom her zaman yeni bir şey deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529476 (CK) & #6552013 (duran)
Tom is always using his smartphone.	Tom hep telefonuyla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256366 (CK) & #7805912 (soliloquist)
Tom is always using his smartphone.	Tom'un elinden telefonu düşmüyor hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256366 (CK) & #7805913 (soliloquist)
Tom is always way busier than Mary.	Tom daima Mary'den çok daha yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916098 (CK) & #5920779 (duran)
Tom is an authority on the subject.	Tom konu hakkında bir otorite.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093488 (CK) & #1178515 (duran)
Tom is an excellent cricket player.	Tom, mükemmel kriket oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111161 (CK) & #1442896 (duran)
Tom is an immigrant from Australia.	Tom, Avustralyalı bir göçmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675614 (CK) & #5675637 (duran)
Tom is an investigative journalist.	Tom bir araştırmacı gazetecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957055 (CK) & #2976361 (duran)
Tom is an old acquaintance of mine.	Tom benim eski bir tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587266 (Hybrid) & #5587580 (duran)
Tom is anxious to know how Mary is.	Tom Mary'nin nasıl olduğunu bilmek için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028596 (CK) & #4734734 (duran)
Tom is anxious to know the results.	Tom sonuçları bilmek için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446976 (CK) & #4096511 (duran)
Tom is anxious to please everybody.	Tom herkesi memnun etmek için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426370 (CK) & #4117912 (duran)
Tom is apparently a French teacher.	Tom görünüşe göre bir Fransızca öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408987 (CK) & #4157834 (duran)
Tom is apparently an honest person.	Tom görünüşe göre dürüst bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446871 (CK) & #4097874 (duran)
Tom is approximately six feet tall.	Tom yaklaşık olarak altı ayak boyunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212521 (CK) & #5212698 (duran)
Tom is at his desk doing paperwork.	Tom masasında evrak işi yapıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446853 (CK) & #4097901 (duran)
Tom is at his desk, reading a book.	Tom masasında kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561020 (CK) & #10561359 (soliloquist)
Tom is at home with his family now.	Tom şimdi evde, ailesiyle beraber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222839 (CK) & #7007527 (tulin)
Tom is at least as rich as Mary is.	Tom en az Mary kadar zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860637 (CK) & #7975553 (soliloquist)
Tom is barely able to walk anymore.	Tom artık zar zor yürüyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618894 (CK) & #3785104 (duran)
Tom is becoming more sophisticated.	Tom daha sofistike oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137182 (CK) & #4644300 (duran)
Tom is being quite vague, isn't he?	Tom oldukça anlaşılmaz davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416763 (CK) & #4148262 (duran)
Tom is better at cooking than I am.	Tom yemek pişirmede benden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916096 (CK) & #5919230 (deyta)
Tom is boiling eggs in the kitchen.	Tom mutfakta yumurtaları kaynatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256357 (CK) & #6977500 (duran)
Tom is bound to know where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğunu bilmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439415 (CK) & #4077404 (duran)
Tom is busy correcting test papers.	Tom test kağıtlarını düzeltmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446850 (CK) & #4097899 (duran)
Tom is busy preparing for his trip.	Tom gezisi için hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449030 (CK) & #4095006 (duran)
Tom is busy writing the report now.	Tom şimdi rapor yazmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664266 (CK) & #4686273 (duran)
Tom is buying us a round of drinks.	Tom bir sonraki içkileri ısmarlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858126 (CK) & #5867282 (duran)
Tom is certainly not a flight risk.	Tom'un şu an kaçma riski kesinlikle yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724537 (CM) & #7586753 (soliloquist)
Tom is changing in the locker room.	Tom soyunma odasında üstünü değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543097 (CK) & #7838160 (soliloquist)
Tom is cleaning his room, isn't he?	Tom odasını temizliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212975 (CK) & #7226019 (deyta)
Tom is coming for dinner, isn't he?	Tom akşam yemeği için geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212982 (CK) & #7226062 (deyta)
Tom is coming in on the next train.	Tom bir sonraki trenle geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449024 (CK) & #3651444 (deyta)
Tom is coming into town next month.	Tom gelecek ay kasabaya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444645 (CK) & #4098391 (duran)
Tom is coming right back, isn't he?	Tom hemen geri geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212988 (CK) & #7226078 (deyta)
Tom is concerned about your safety.	Tom sizin güvenliğiniz hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922937 (CK) & #3942519 (duran)
Tom is confident Mary will do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağından emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126157 (CK) & #6131748 (deyta)
Tom is connected with that company.	Tom o şirketle bağlantılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183607 (CK) & #4798561 (deyta)
Tom is considering going to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420041 (CK) & #3570246 (duran)
Tom is currently attending college.	Tom halen üniversiteye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729046 (CM) & #6032943 (deyta)
Tom is currently attending college.	Tom şu anda üniversiteye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729046 (CM) & #6032944 (deyta)
Tom is currently working in Boston.	Tom şu anda Boston'da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256342 (CK) & #8829658 (zulmetefza)
Tom is dealing with that right now.	Tom şu an bununla uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529473 (CK) & #6552021 (duran)
Tom is definitely going to do that.	Tom kesinlikle bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916094 (CK) & #5920783 (duran)
Tom is definitely going to help us.	Tom kesinlikle bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436660 (CK) & #4141556 (duran)
Tom is definitely not a bad person.	Tom kesinlikle kötü bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446875 (CK) & #4097878 (duran)
Tom is definitely not going to win.	Tom kesinlikle kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347480 (CK) & #6377278 (duran)
Tom is determined and hard-working.	Tom azimli ve çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879933 (CK) & #4880465 (duran)
Tom is determined to do that again.	Tom bunu tekrar yapmaya kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256339 (CK) & #7001938 (tulin)
Tom is determined to win, isn't he?	Tom kazanmakta kararlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213010 (CK) & #7226015 (deyta)
Tom is difficult to get along with.	Tom'la geçinmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449342 (CK) & #4094120 (duran)
Tom is divorced and has a daughter.	Tom boşandı ve onun bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493580 (CK) & #4770903 (deyta)
Tom is doing a great job, isn't he?	Tom harika bir iş çıkarıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213018 (CK) & #7226008 (deyta)
Tom is doing a great job, isn't he?	Tom harika bir iş yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213018 (CK) & #7226009 (deyta)
Tom is doing that for his children.	Tom onu çocukları için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436659 (CK) & #6457590 (duran)
Tom is doing that for the children.	Tom onu çocuklar için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126156 (CK) & #6131753 (deyta)
Tom is doing this for his children.	Tom onu çocukları için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436658 (CK) & #6457590 (duran)
Tom is doing what needs to be done.	Tom yapılması gereken şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529472 (CK) & #6552022 (duran)
Tom is downstairs crying right now.	Tom alt katta şu anda ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347477 (CK) & #6399338 (duran)
Tom is downstairs eating right now.	Tom şu anda aşağıda yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347474 (CK) & #6399340 (duran)
Tom is driving his new truck today.	Tom bugün yeni kamyonunu kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093052 (CK) & #12094327 (deyta)
Tom is either an idiot or a genius.	Tom ya aptal ya da dâhi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997027 (Hybrid) & #6997037 (SadeceTurkce)
Tom is either brave or very stupid.	Tom ya cesur ya da çok aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664265 (CK) & #4686272 (duran)
Tom is engaged in medical research.	Tom tıbbi araştırma ile iştigal etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446965 (CK) & #4096574 (duran)
Tom is enjoying his life in Boston.	Tom Boston'da hayatının tadını çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436657 (CK) & #6457593 (duran)
Tom is even crazier than I thought.	Tom düşündüğümden daha da deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664264 (CK) & #4686270 (duran)
Tom is exactly the same age as you.	Tom tam olarak seninle aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997571 (CK) & #7034310 (duran)
Tom is excited about the challenge.	Tom meydan okuma hakkında heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529471 (CK) & #6552168 (duran)
Tom is expected to be here by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar burada olması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664263 (CK) & #1115575 (duran)
Tom is expecting someone, isn't he?	Tom birisini bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875933 (CK) & #6970672 (duran)
Tom is familiar with the situation.	Tom durumun farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447107 (CK) & #5312089 (deyta)
Tom is familiar with the situation.	Tom duruma alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447107 (CK) & #5312090 (deyta)
Tom is filling a bottle with water.	Tom bir şişeyi suyla dolduruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662420 (Amastan) & #4554570 (duran)
Tom is fortunate to still be alive.	Tom hâlâ hayatta olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529469 (CK) & #4144283 (duran)
Tom is friends with Mary, isn't he?	Tom, Mary ile arkadaş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927436 (CK) & #6931311 (duran)
Tom is funnier than Mary, isn't he?	Tom, Mary'den daha komik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927490 (CK) & #6929753 (duran)
Tom is getting a little frustrated.	Tom biraz sinirleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428505 (CK) & #4098311 (duran)
Tom is getting dressed in his room.	Tom odasında giyiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447009 (CK) & #4096045 (duran)
Tom is getting his things together.	Tom eşyalarını topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448971 (CK) & #4095060 (duran)
Tom is getting impatient with Mary.	Tom'un Mary'ye sabrı tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442471 (CK) & #4883234 (dursun)
Tom is getting married next spring.	Tom önümüzdeki ilk baharda evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529468 (CK) & #6552173 (duran)
Tom is getting ready for the party.	Tom parti için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539982 (CK) & #4963505 (duran)
Tom is getting ready to go to work.	Tom işe gitmek için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449348 (CK) & #4094087 (duran)
Tom is getting soft in his old age.	Tom yaşlılığında yumuşak başlı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417471 (CK) & #5526996 (duran)
Tom is getting soft in his old age.	Tom yaşlandıkça duygusallaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417471 (CK) & #8066541 (soliloquist)
Tom is getting tired of doing that.	Tom bunu yapmaktan bıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543094 (CK) & #8326508 (soliloquist)
Tom is getting used to his new job.	Tom yeni işine alışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658797 (CK) & #8094313 (tulin)
Tom is glad he isn't in your shoes.	Tom senin yerinde olmadığı için memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093481 (CK) & #1178505 (duran)
Tom is going to Boston this spring.	Tom bu bahar Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447155 (CK) & #3448095 (deyta)
Tom is going to Boston this winter.	Tom bu kış Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529467 (CK) & #6552174 (duran)
Tom is going to Boston to see Mary.	Tom Mary'yi görmek için Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271117 (CK) & #6294953 (duran)
Tom is going to arrive around noon.	Tom yaklaşık öğleyin gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436656 (CK) & #6457597 (duran)
Tom is going to be back any minute.	Tom birazdan geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436654 (CK) & #6457634 (duran)
Tom is going to be back in a while.	Tom birazdan dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436653 (CK) & #6198397 (duran)
Tom is going to be back in an hour.	Tom bir saat içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436652 (CK) & #6457628 (duran)
Tom is going to be busy until 2:30.	Tom 2.30'a kadar meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436651 (CK) & #3058400 (duran)
Tom is going to be drunk as always.	Tom her zamanki gibi sarhoş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192305 (CK) & #7193279 (deyta)
Tom is going to be glad to see you.	Tom seni görmekten memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436650 (CK) & #4164664 (duran)
Tom is going to be going home soon.	Tom yakında eve gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436649 (CK) & #6332212 (duran)
Tom is going to be grouchy all day.	Tom bütün gün mızmız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192313 (CK) & #7192520 (duran)
Tom is going to be hard to replace.	Tom'u değiştirmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192321 (CK) & #7192505 (duran)
Tom is going to be here any minute.	Tom her an burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444619 (CK) & #4098409 (duran)
Tom is going to be here any moment.	Tom her an burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436648 (CK) & #4098409 (duran)
Tom is going to be here any second.	Tom her an burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436647 (CK) & #4098409 (duran)
Tom is going to be here by evening.	Tom akşamleyin burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192329 (CK) & #7192494 (duran)
Tom is going to be here in a while.	Tom birazdan burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436646 (CK) & #3072018 (duran)
Tom is going to be here in an hour.	Tom bir saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436645 (CK) & #2961702 (duran)
Tom is going to be here in no time.	Tom hiçbir zaman burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436644 (CK) & #5541565 (duran)
Tom is going to be here right away.	Tom hemen burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192337 (CK) & #5541498 (deyta)
Tom is going to be here until noon.	Tom öğleye kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436643 (CK) & #6457617 (duran)
Tom is going to be home any minute.	Tom her an evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436642 (CK) & #5458366 (duran)
Tom is going to be late for dinner.	Tom akşam yemeğine geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436641 (CK) & #6457660 (duran)
Tom is going to be late for school.	Tom okula geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529466 (CK) & #6552175 (duran)
Tom is going to be late today, too.	Tom bugün de geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222830 (CK) & #7208619 (duran)
Tom is going to be out for a while.	Tom bir süre için dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304222 (CK) & #5304831 (deyta)
Tom is going to be so proud of you.	Tom seninle çok gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449412 (CK) & #4094003 (duran)
Tom is going to be there next week.	Tom önümüzdeki hafta burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529465 (CK) & #6552176 (duran)
Tom is going to be there, isn't he?	Tom orada olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436640 (CK) & #4689420 (duran)
Tom is going to be very successful.	Tom çok başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256315 (CK) & #6447622 (duran)
Tom is going to be waiting for you.	Tom seni bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436639 (CK) & #4164829 (duran)
Tom is going to be with me all day.	Tom bütün gün benimle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436638 (CK) & #6457664 (duran)
Tom is going to be working tonight.	Tom bu gece çalışıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529464 (CK) & #6552177 (duran)
Tom is going to break up with Mary.	Tom, Mary ile olan ilişkisini bitirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093478 (CK) & #1178502 (deyta)
Tom is going to break up with Mary.	Tom, Mary'den ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093478 (CK) & #5099992 (deyta)
Tom is going to buy a blue sweater.	Tom mavi bir kazak alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436637 (CK) & #6447623 (duran)
Tom is going to buy a new computer.	Tom yeni bir bilgisayar satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264760 (CK) & #3274663 (duran)
Tom is going to call me around six.	Tom beni altı civarında arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192345 (CK) & #7192472 (duran)
Tom is going to clean up this mess.	Tom bu pisliği temizleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529463 (CK) & #6552178 (duran)
Tom is going to complain, isn't he?	Tom şikayet edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241093 (CK) & #7252933 (duran)
Tom is going to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347471 (CK) & #6092842 (duran)
Tom is going to do that on his own.	Tom bunu tek başına yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347468 (CK) & #6092842 (duran)
Tom is going to do that right away.	Tom onu hemen yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126155 (CK) & #6111711 (duran)
Tom is going to do the right thing.	Tom doğru şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448858 (CK) & #4095322 (duran)
Tom is going to do whatever he can.	Tom elinden geleni yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788295 (CK) & #3943744 (duran)
Tom is going to eventually give up.	Tom sonunda vazgeçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436635 (CK) & #6457671 (duran)
Tom is going to explain everything.	Tom her şeyi açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436634 (CK) & #4117882 (duran)
Tom is going to explain it to Mary.	Tom onu Mary'ye açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715873 (CK) & #4715945 (duran)
Tom is going to find out the truth.	Tom gerçeği öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436633 (CK) & #5130566 (duran)
Tom is going to fix Mary's bicycle.	Tom Mary'nin bisikletini tamir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738129 (CK) & #7007112 (duran)
Tom is going to fix that, isn't he?	Tom bunu düzeltecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241097 (CK) & #7252918 (duran)
Tom is going to fix this, isn't he?	Tom bunu düzeltecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241101 (CK) & #7252918 (duran)
Tom is going to get another chance.	Tom başka bir şans bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436632 (CK) & #6458169 (duran)
Tom is going to get help, isn't he?	Tom yardım alacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241105 (CK) & #7252913 (duran)
Tom is going to get himself killed.	Tom kendini öldürttürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439747 (CK) & #3739686 (vvv123)
Tom is going to get hurt, isn't he?	Tom incinecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241109 (CK) & #7252883 (duran)
Tom is going to go first, isn't he?	ilk önce Tom gidecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241113 (CK) & #7252880 (duran)
Tom is going to go to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529462 (CK) & #6541448 (duran)
Tom is going to have fun, isn't he?	Tom eğlenecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241117 (CK) & #7252876 (duran)
Tom is going to have to leave soon.	Tom yakında ayrılmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529461 (CK) & #6541253 (duran)
Tom is going to have to pay for it.	Tom onun için ödeme yapmak zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664262 (CK) & #4686268 (duran)
Tom is going to have to try harder.	Tom daha çok çalışmak zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664261 (CK) & #4686267 (duran)
Tom is going to help Mary tomorrow.	Tom yarın Mary'ye yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436629 (CK) & #6458170 (duran)
Tom is going to help you, isn't he?	Tom sana yardım edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241121 (CK) & #7252872 (duran)
Tom is going to make a good father.	Tom iyi bir baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664260 (CK) & #4686266 (duran)
Tom is going to make us very happy.	Tom bizi çok mutlu edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730056 (CM) & #5623016 (Gulo_Luscus)
Tom is going to need a good lawyer.	Tom'un iyi bir avukata ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436628 (CK) & #4703827 (duran)
Tom is going to need some of these.	Tom'un bunlardan bazılarına ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436627 (CK) & #4689415 (duran)
Tom is going to owe me a big favor.	Tom bana büyük bir iyilik borçlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664259 (CK) & #4686264 (duran)
Tom is going to paint his car blue.	Tom arabasını maviye boyayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419969 (CK) & #4142762 (duran)
Tom is going to pay for everything.	Tom her şey için ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426382 (CK) & #4117883 (duran)
Tom is going to pick me up at 2:30.	Tom beni 2.30'da alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676130 (CK) & #3679213 (duran)
Tom is going to retire next spring.	Tom önümüzdeki baharda emekli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436626 (CK) & #6458171 (duran)
Tom is going to see Mary, isn't he?	Tom Mary ile görüşecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927496 (CK) & #6929761 (duran)
Tom is going to sit here, isn't he?	Tom burada oturacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241125 (CK) & #7252852 (duran)
Tom is going to stay at home today.	Tom bugün evde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529460 (CK) & #6552179 (duran)
Tom is going to stay until the end.	Tom sonuna kadar kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529459 (CK) & #6552180 (duran)
Tom is going to stop you, isn't he?	Tom seni durduracak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241129 (CK) & #7252829 (duran)
Tom is going to study French today.	Tom bugün Fransızca çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436625 (CK) & #6306928 (duran)
Tom is going to take a quick break.	Tom hızlı bir mola verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529458 (CK) & #6552181 (duran)
Tom is going to tell Mary tomorrow.	Tom yarın Mary'ye söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529457 (CK) & #6541256 (duran)
Tom is going to the beach tomorrow.	Tom yarın plaja gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529456 (CK) & #6552182 (duran)
Tom is going to wait here for Mary.	Tom burada Mary'yi bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529455 (CK) & #6552183 (duran)
Tom is going to want to go with us.	Tom bizimle gitmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543092 (CK) & #8110076 (tulin)
Tom is good at geography, isn't he?	Tom coğrafyada iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241133 (CK) & #7252819 (duran)
Tom is good at interpreting dreams.	Tom güzel rüya yorumlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9146239 (soliloquist) & #9146240 (soliloquist)
Tom is good at interpreting dreams.	Tom rüya yorumlamada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9146239 (soliloquist) & #9146241 (soliloquist)
Tom is good at talking to children.	Tom çocuklarla konuşmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436624 (CK) & #6458172 (duran)
Tom is good at this game, isn't he?	Tom bu oyunda iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241137 (CK) & #7252809 (duran)
Tom is good with animals, isn't he?	Tom hayvanlarla iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241141 (CK) & #7252799 (duran)
Tom is growing impatient, isn't he?	Tom sabırsızlanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241145 (CK) & #7252795 (duran)
Tom is hard to live with, isn't he?	Tom ile yaşamak zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241149 (CK) & #7252777 (duran)
Tom is hardly ever home on Mondays.	Tom pazartesi günleri neredeyse hiç evde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849336 (CK) & #6851385 (duran)
Tom is having a good day, isn't he?	Tom iyi bir gün geçiriyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241157 (CK) & #7252787 (duran)
Tom is having a hard time focusing.	Tom konsantre olmada zor anlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428390 (CK) & #4117479 (duran)
Tom is having a party next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915600 (CK) & #6916132 (duran)
Tom is having a party this evening.	Tom bu akşam bir parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915663 (CK) & #6543424 (duran)
Tom is having an allergic reaction.	Tom alerjik bir reaksiyon geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885759 (Hybrid) & #5885921 (duran)
Tom is having difficulty breathing.	Tom nefes almada zorluk yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422009 (CK) & #4136193 (duran)
Tom is headed for Boston, isn't he?	Tom Boston'a gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241160 (CK) & #6908373 (duran)
Tom is helping Mary in the kitchen.	Tom mutfakta Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529454 (CK) & #6552184 (duran)
Tom is helping Mary with something.	Tom bir şeyde Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529453 (CK) & #6552185 (duran)
Tom is here to help Mary, isn't he?	Tom Mary'ye yardım etmek için burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927500 (CK) & #6931185 (duran)
Tom is hiding something. I know it.	Tom bir şey saklıyor. Bunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364970 (Hybrid) & #5365273 (deyta)
Tom is holding his hat in his hand.	Tom elinde şapkasını tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434129 (CK) & #4113158 (duran)
Tom is hoping he can cheer Mary up.	Tom Mary'yi neşelendirebileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357021 (CK) & #6367236 (duran)
Tom is hoping to do that, isn't he?	Tom bunu yapmayı umuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241168 (CK) & #7252779 (duran)
Tom is ill at ease among strangers.	Tom yabancılar arasında huzursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37063 (CK) & #1109657 (duran)
Tom is impulsive and self-centered.	Tom dürtüsel ve bencildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287000 (Hybrid) & #5316464 (duran)
Tom is in Australia until tomorrow.	Tom yarına kadar Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159329 (CK) & #8207723 (deyta)
Tom is in a committed relationship.	Tom kararlı bir ilişki içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729043 (CM) & #6032947 (deyta)
Tom is in a hurry to get that done.	Tom bunu yaptırmak için acele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915669 (CK) & #6916119 (duran)
Tom is in his car waiting for Mary.	Tom, Mary'yi arabasında bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872480 (CK) & #3313409 (deyta)
Tom is in his room studying French.	Tom odasında Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957119 (CK) & #2976215 (duran)
Tom is in love with Mary, isn't he?	Tom Mary'ye aşık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927508 (CK) & #6931193 (duran)
Tom is in no hurry to sell his car.	Tom'un arabasını satmak için acelesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839577 (CK) & #4625728 (duran)
Tom is in plenty of danger already.	Tom zaten hayli tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957124 (CK) & #2976221 (duran)
Tom is in the garden planting corn.	Tom bahçede mısır ekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436623 (CK) & #6458173 (duran)
Tom is in the kitchen helping Mary.	Tom mutfakta Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529452 (CK) & #6552184 (duran)
Tom is in the other room, isn't he?	Tom diğer odada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538474 (CK) & #8184371 (tulin)
Tom is in there with Mary and John.	Tom Mary ve John ile orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539981 (CK) & #5099388 (duran)
Tom is in trouble with his parents.	Tom anne-babasıyla sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9915779 (DJ_Saidez) & #9918438 (soliloquist)
Tom is investigating the situation.	Tom durumu araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529451 (CK) & #1124453 (duran)
Tom is just an average teenage boy.	Tom sadece sıradan bir genç çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478484 (CK) & #5481026 (deyta)
Tom is just an average-looking guy.	Tom sadece ortalama-görünümlü bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093468 (CK) & #1178485 (duran)
Tom is just as stubborn as Mary is.	Tom, Mary kadar inatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436622 (CK) & #6458174 (deyta)
Tom is just being polite, isn't he?	Tom sadece kibar oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416988 (CK) & #4147135 (duran)
Tom is just being polite, isn't he?	Tom sadece kibar davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416988 (CK) & #4147136 (duran)
Tom is just coming down the stairs.	Tom şimdi merdivenlerden iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447162 (CK) & #4095713 (duran)
Tom is just getting ready to leave.	Tom daha yeni ayrılmaya hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125807 (CK) & #6138472 (deyta)
Tom is just helping me get started.	Tom sadece başlamama yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721739 (CM) & #4661290 (duran)
Tom is just trying to protect Mary.	Tom sadece Mary'yi korumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529450 (CK) & #6552186 (duran)
Tom is keeping his fingers crossed.	Tom birisi için dua ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529449 (CK) & #6552187 (duran)
Tom is kind to everybody, isn't he?	Tom herkese karşı nazik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875930 (CK) & #6970670 (duran)
Tom is learning how to drive a car.	Tom araba sürmeyi öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422141 (CK) & #4135780 (duran)
Tom is learning how to fly a plane.	Tom bir uçağı nasıl uçuracağını öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917190 (CK) & #6966581 (duran)
Tom is learning to dance the tango.	Tom tango dansı yapmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665372 (meerkat) & #5041102 (duran)
Tom is learning to ride a tricycle.	Tom bir üç tekerlekli bisiklet sürmeyi öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256297 (CK) & #7121975 (duran)
Tom is leaving Boston this morning.	Tom bu sabah Boston'dan ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256294 (CK) & #7044144 (soliloquist)
Tom is leaving for Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023631 (CK) & #3041745 (duran)
Tom is leaving in three days' time.	Tom üç günlük zaman içerisinde gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448949 (CK) & #4095102 (duran)
Tom is leaving on a trip on Friday.	Tom cuma günü bir seyahata çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024970 (CK) & #1124486 (duran)
Tom is like a different person now.	Tom şimdi farklı bir kişi gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650045 (Hybrid) & #4615581 (duran)
Tom is like a member of our family.	Tom ailemizin bir üyesi gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093467 (CK) & #1178480 (duran)
Tom is like an older brother to me.	Tom benim için abi gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7741542 (Hybrid) & #7746554 (SadeceTurkce)
Tom is likely to be back by Monday.	Tom muhtemelen pazartesi gününe kadar geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529448 (CK) & #6552188 (duran)
Tom is likely to be famous someday.	Tom'un bir gün ünlü olması muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853779 (CK) & #5854308 (deyta)
Tom is likely to be grumpy all day.	Tom muhtemelen bütün gün huysuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529447 (CK) & #6477421 (duran)
Tom is likely to be pretty nervous.	Tom muhtemelen oldukça gergin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529446 (CK) & #6552190 (duran)
Tom is likely to become frustrated.	Tom muhtemelen hayal kırıklığına uğramış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529445 (CK) & #6477423 (duran)
Tom is likely to do that next week.	Tom muhtemelen bunu önümüzdeki hafta yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529444 (CK) & #6477424 (duran)
Tom is likely to do that, isn't he?	Tom muhtemelen bunu yapacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347583 (CK) & #7361524 (duran)
Tom is likely to forget to do that.	Tom muhtemelen onu yapmayı unutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126154 (CK) & #6131756 (deyta)
Tom is likely to help a little bit.	Tom muhtemelen biraz yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529443 (CK) & #6477425 (duran)
Tom is likely to leave next Monday.	Tom muhtemelen önümüzdeki pazartesi günü ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529442 (CK) & #6552196 (duran)
Tom is likely to never forget this.	Tom muhtemelen bunu asla unutmayacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529441 (CK) & #6552197 (duran)
Tom is likely to pass today's exam.	Tom muhtemelen bugünkü sınavı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528534 (CK) & #4575852 (duran)
Tom is likely to succeed this time.	Tom bu defa muhtemelen başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012520 (CK) & #4303690 (duran)
Tom is likely to understand French.	Tom muhtemelen Fransızca anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347465 (CK) & #6399347 (duran)
Tom is looking for a friend of his.	Tom bir arkadaşını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529440 (CK) & #6552199 (duran)
Tom is looking for a house to rent.	Tom kiralık ev arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060659 (CK) & #8167599 (soliloquist)
Tom is looking for a place to hide.	Tom saklanacak bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618640 (CK) & #3702441 (duran)
Tom is looking for a place to live.	Tom yaşamak için bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442301 (CK) & #4100496 (duran)
Tom is looking for a place to stay.	Tom kalmak için bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529439 (CK) & #6552200 (duran)
Tom is looking for something to do.	Tom yapacak bir şey arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916092 (CK) & #5920785 (duran)
Tom is looking through his clothes.	Tom kıyafetlerine bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422337 (CK) & #4135402 (duran)
Tom is looking through the letters.	Tom mektuplara bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442233 (CK) & #4101082 (duran)
Tom is lucky Mary did that for him.	Tom, Mary bunu onun için yaptığı için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523556 (CK) & #7247446 (duran)
Tom is lying motionless on his bed.	Tom yatağında hareketsiz yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721440 (CM) & #5443620 (deyta)
Tom is mad at you for lying to him.	Ona yalan söylediğin için sana kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436432 (CK) & #4111455 (duran)
Tom is making money hand over fist.	Tom çok büyük miktarda para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428368 (CK) & #4117509 (duran)
Tom is making money hand over fist.	Tom çuvalla para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428368 (CK) & #5442961 (duran)
Tom is making sandwiches, isn't he?	Tom sandviç yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730248 (CK) & #7730883 (deyta)
Tom is married to a Canadian woman.	Tom Kanadalı bir kadınla evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256255 (CK) & #6806698 (duran)
Tom is married to a French teacher.	Tom bir Fransız öğretmenle evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916090 (CK) & #5920788 (duran)
Tom is married to a French teacher.	Tom bir Fransızca öğretmeniyle evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916090 (CK) & #8210697 (Gulo_Luscus)
Tom is married to a cousin of mine.	Tom benim bir kuzenimle evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444618 (CK) & #3837829 (turklehceleri)
Tom is married to a famous actress.	Tom ünlü bir aktrisle evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304224 (CK) & #5304827 (deyta)
Tom is married to someone else now.	Tom şu anda bir başkasıyla evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675612 (CK) & #5675640 (duran)
Tom is married to someone else now.	Tom şimdi başka biriyle evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675612 (CK) & #5675641 (duran)
Tom is married with three children.	Tom evli ve Tom'un üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422271 (CK) & #3422404 (yavuz)
Tom is mean to everybody, isn't he?	Tom herkese cimri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884243 (CK) & #6969776 (duran)
Tom is meeting Mary in three hours.	Tom üç saat içinde Mary ile buluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529437 (CK) & #6552202 (duran)
Tom is meeting Mary this afternoon.	Tom bu öğleden sonra Mary ile buluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641648 (CK) & #5122965 (duran)
Tom is meeting with Mary right now.	Tom şu anda Mary ile buluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729376 (CM) & #5413670 (deyta)
Tom is mopping the floor, isn't he?	Tom yeri siliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730003 (CK) & #7730927 (deyta)
Tom is more than likely to be late.	Tom muhtemelen gecikecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755526 (CK) & #4757030 (tornado)
Tom is moving to a new house today.	Tom bugün yeni bir eve taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658917 (CK) & #6848505 (deyta)
Tom is much better today, isn't he?	Tom bugün çok daha iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729302 (CK) & #7730936 (deyta)
Tom is much taller than his father.	Tom babasından çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222837 (CK) & #6929853 (duran)
Tom is much taller than his mother.	Tom annesinden çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539980 (CK) & #5099389 (duran)
Tom is my younger sister's husband.	Tom benim kız kardeşimin kocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7827992 (CK) & #8184416 (tulin)
Tom is never getting out of prison.	Tom asla hapisten çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446912 (CK) & #4096820 (duran)
Tom is never going to be forgotten.	Tom asla unutulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436621 (CK) & #4923447 (duran)
Tom is never going to believe that.	Tom asla buna inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436620 (CK) & #6458175 (duran)
Tom is never going to leave Boston.	Tom asla Boston'ı terk etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436619 (CK) & #6458176 (duran)
Tom is never going to let you down.	Tom asla yenmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436618 (CK) & #6458177 (duran)
Tom is never late for appointments.	Tom randevulara asla geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256252 (CK) & #6587583 (duran)
Tom is no longer our prime suspect.	Tom artık bizim birinci dereceden şüphelimiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024939 (CK) & #1124391 (duran)
Tom is no longer working with Mary.	Tom artık Mary ile çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788237 (CK) & #5788349 (duran)
Tom is not as good-looking as Mary.	Tom Mary kadar iyi görünümlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400206 (CK) & #2447017 (duran)
Tom is not as impatient as Mary is.	Tom, Mary kadar sabırsız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916088 (CK) & #5920793 (duran)
Tom is not as shy as he used to be.	Tom eskisi kadar utangaç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189231 (CK) & #5189917 (duran)
Tom is not at all like his brother.	Tom erkek kardeşine hiç benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016838 (CK) & #4246916 (duran)
Tom is not cut out to be a teacher.	Tom'dan öğretmen olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698628 (WestofEden) & #4849024 (dursun)
Tom is not cut out to be a teacher.	Tom bir öğretmen olmak için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698628 (WestofEden) & #5565828 (duran)
Tom is not exactly the 9-to-5 type.	Tom tam olarak 9'dan 5'e kadar çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892331 (CK) & #5122913 (duran)
Tom is not good at keeping secrets.	Tom sır saklamada iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664258 (CK) & #4686262 (duran)
Tom is not happy you're late again.	Tom yine geç kaldığın için mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044840 (CK) & #4436273 (duran)
Tom is not in prison at the moment.	Tom şu anda hapiste değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507492 (CK) & #4831152 (deyta)
Tom is now at home with his family.	Tom şimdi evde, ailesiyle beraber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222838 (CK) & #7007527 (tulin)
Tom is now cramming for the finals.	Tom şu an finaller için inekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093458 (CK) & #1178455 (duran)
Tom is now hiding in the mountains.	Tom şimdi dağlarda saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164510 (CK) & #1165709 (duran)
Tom is now legally blind, isn't he?	Tom artık yasal olarak kör, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729288 (CK) & #7730946 (deyta)
Tom is now looking for another job.	Tom şimdi başka bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195203 (CK) & #7743720 (vvv123)
Tom is now out of danger, isn't he?	Tom artık tehlikede değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729275 (CK) & #7730959 (deyta)
Tom is now serving a life sentence.	Tom şimdi müebbet hapis yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222840 (CK) & #6932743 (soliloquist)
Tom is now studying in the library.	Tom şimdi kütüphanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853065 (CK) & #3063205 (duran)
Tom is obviously attracted to Mary.	Tom açıkçası Mary'yi cezbetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957171 (CK) & #2975050 (duran)
Tom is obviously in love with Mary.	Tom'un Mary'ye aşık olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877488 (CK) & #5300393 (deyta)
Tom is obviously obsessed with you.	Tom açıkçası sana karşı saplantılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729040 (CM) & #6032950 (deyta)
Tom is obviously obsessed with you.	Tom açıkçası kafayı sana takmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729040 (CM) & #6032951 (deyta)
Tom is obviously very disappointed.	Tom belli ki çok hayal kırıklığına uğramış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529436 (CK) & #6552203 (duran)
Tom is often late for appointments.	Tom randevulara çoğunlukla geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619758 (CK) & #3692016 (duran)
Tom is older than I thought he was.	Tom olduğunu düşündüğümden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641647 (CK) & #5122964 (duran)
Tom is older than anyone else here.	Tom buradaki herkesten daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926058 (CK) & #8124575 (soliloquist)
Tom is older than anyone else here.	Tom buradaki herkesten daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926058 (CK) & #8124576 (soliloquist)
Tom is older than anyone else here.	Tom'un yaşı buradakilerin hepsinden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926058 (CK) & #8124578 (soliloquist)
Tom is on friendly terms with Mary.	Tom'un Mary ile arası iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916086 (CK) & #1409684 (duran)
Tom is on his way home from school.	Tom okuldan eve gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788233 (CK) & #5788354 (duran)
Tom is on holiday with his parents.	Tom, ebeveynleriyle tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515301 (Hybrid) & #2518381 (Gulo_Luscus)
Tom is on the admissions committee.	Tom kabul komitesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016611 (CK) & #4248632 (duran)
Tom is on the back porch, isn't he?	Tom arka verandada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722421 (CK) & #7724766 (deyta)
Tom is on the day shift this month.	Tom bu ay gündüz vardiyasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024920 (CK) & #1124239 (duran)
Tom is on the same team as Mary is.	Tom, Mary ile aynı takımdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529435 (CK) & #6552205 (duran)
Tom is on vacation with his family.	Tom ailesi ile tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436617 (CK) & #6458178 (duran)
Tom is one of Mary's best students.	Tom, Mary'nin en iyi öğrencilerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543084 (CK) & #10246192 (tulin)
Tom is one of Mary's close friends.	Tom, Mary'nin yakın arkadaşlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431371 (CK) & #4003654 (deyta)
Tom is only in town for a few days.	Tom birkaç gündür sadece şehirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957188 (CK) & #2974843 (duran)
Tom is only pretending he's asleep.	Tom sadece uyuyormuş gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431049 (CK) & #4115440 (duran)
Tom is out having drinks with Mary.	Tom dışarıda Mary ile içki içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158129 (CK) & #5241330 (duran)
Tom is outside waiting in the rain.	Tom dışarıda, yağmur altında bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256243 (CK) & #8154422 (soliloquist)
Tom is planning on going, isn't he?	Tom gitmeyi planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714798 (CK) & #7028416 (deyta)
Tom is planning on leaving at 2:30.	Tom saat 2.30'da ayrılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523519 (CK) & #6958814 (duran)
Tom is planning on taking pictures.	Tom fotoğraf çekmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523524 (CK) & #7121832 (duran)
Tom is playing a game on his phone.	Tom telefonunda bir oyun oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373842 (Hybrid) & #5373865 (deyta)
Tom is positive that Mary is wrong.	Tom Mary'nin hatalı olduğu hakkında pozitif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028516 (CK) & #1661877 (duran)
Tom is positive that Mary is wrong.	Tom, Mary'nin hatalı olduğundan emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028516 (CK) & #4489030 (tulin)
Tom is prepared for this, isn't he?	Tom bunun için hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416815 (CK) & #4148093 (duran)
Tom is preparing for his own death.	Tom kendi ölümü için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149402 (CM) & #4800725 (deyta)
Tom is pretty aggressive, isn't he?	Tom oldukça saldırgan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417344 (CK) & #4145244 (duran)
Tom is pretty busy today, isn't he?	Tom bugün oldukça meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740181 (CK) & #7744851 (deyta)
Tom is pretty dependable, isn't he?	Tom oldukça güvenilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417232 (CK) & #4145611 (duran)
Tom is pretty good at what he does.	Tom yaptığı işte oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529434 (CK) & #6552206 (duran)
Tom is pretty persuasive, isn't he?	Tom oldukça ikna edici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740229 (CK) & #4147125 (duran)
Tom is probably going to be famous.	Tom muhtemelen ünlü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772114 (CK) & #6773489 (deyta)
Tom is probably not busy right now.	Tom muhtemelen şu anda meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641646 (CK) & #4611443 (duran)
Tom is probably not even in Boston.	Tom muhtemelen Boston'da değildir bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431123 (CK) & #4114965 (soliloquist)
Tom is probably pretty rich by now.	Tom şimdiye kadar muhtemelen oldukça zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737049 (CK) & #4024147 (duran)
Tom is probably pretty rich by now.	Tom şimdiye kadar muhtemelen çok zenginleşmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737049 (CK) & #10227908 (koala)
Tom is probably sleeping right now.	Tom şu an muhtemelen uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915690 (CK) & #6916109 (duran)
Tom is probably too shy to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmak için çok utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436616 (CK) & #6458179 (duran)
Tom is probably worried about Mary.	Tom muhtemelen Mary için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436615 (CK) & #6458180 (duran)
Tom is putting on weight, isn't he?	Tom kilo alıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7740247 (CK) & #6928067 (duran)
Tom is putting the children to bed.	Tom çocukları yatağa yatırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156818 (CK) & #4218777 (deyta)
Tom is quite a bit older than Mary.	Tom Mary'den epeyce yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177439 (CK) & #1661879 (deyta)
Tom is quite a guitarist, you know.	Tom oldukça iyi bir gitarist, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256234 (CK) & #6984376 (duran)
Tom is quite competitive, isn't he?	Tom oldukça rekabetçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417288 (CK) & #4145348 (duran)
Tom is quite good at skateboarding.	Tom kaykayda oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849339 (CK) & #6851381 (duran)
Tom is quite often late for school.	Tom oldukça sık okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024890 (CK) & #1124051 (duran)
Tom is quite resourceful, isn't he?	Tom oldukça becerikli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416947 (CK) & #4147191 (duran)
Tom is quite sympathetic, isn't he?	Tom oldukça sempatik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416840 (CK) & #4147973 (duran)
Tom is quite the conversationalist.	Tom oldukça hoşsohbet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127431 (CK) & #5127544 (duran)
Tom is rather successful, isn't he?	Tom oldukça başarılı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416847 (CK) & #4147940 (duran)
Tom is really aggressive, isn't he?	Tom gerçekten saldırgan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417343 (CK) & #4145243 (duran)
Tom is really concerned about Mary.	Tom gerçekten Mary hakkında endişe duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734480 (CK) & #12050922 (deyta)
Tom is really courageous, isn't he?	Tom gerçekten cesur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417263 (CK) & #4145505 (duran)
Tom is really courageous, isn't he?	Tom gerçekten yürekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417263 (CK) & #4145509 (duran)
Tom is really courageous, isn't he?	Tom gerçekten gözü pek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417263 (CK) & #4145511 (duran)
Tom is really courageous, isn't he?	Tom gerçekten korkusuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417263 (CK) & #4145514 (duran)
Tom is really good at what he does.	Tom yaptığı işte gerçekten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529433 (CK) & #6552207 (duran)
Tom is really overweight, isn't he?	Tom gerçekten kilolu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417022 (CK) & #4147077 (duran)
Tom is really persuasive, isn't he?	Tom gerçekten ikna edici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417000 (CK) & #4147122 (duran)
Tom is really successful, isn't he?	Tom gerçekten başarılı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416846 (CK) & #4147938 (duran)
Tom is regarded as a great pianist.	Tom büyük bir piyanist olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958986 (sharptoothed) & #4804277 (deyta)
Tom is related to Mary by marriage.	Tom evlilik vasıtasıyla Mary ile akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028514 (CK) & #1661880 (duran)
Tom is rereading his favorite book.	Tom en sevdiği kitabı yeniden okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256222 (CK) & #6948718 (duran)
Tom is richer than you might think.	Tom düşünebileceğinden daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184370 (CK) & #4648163 (duran)
Tom is richer than you think he is.	Tom olduğunu düşündüğünden daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916084 (CK) & #5920808 (duran)
Tom is running for class president.	Tom sınıf başkanlığı için aday oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921465 (CK) & #4934408 (duran)
Tom is saving money to buy a house.	Tom bir ev satın almak için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529432 (CK) & #6552209 (duran)
Tom is scheduled to leave tomorrow.	Tom yarın ayrılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529431 (CK) & #6398538 (duran)
Tom is serving a life sentence now.	Tom şimdi müebbet hapis yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222841 (CK) & #6932743 (soliloquist)
Tom is serving as interim director.	Tom geçici müdür olarak görev yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150335 (CarpeLanam) & #6177925 (duran)
Tom is shivering because it's cold.	Tom soğuk olduğu için titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256219 (CK) & #7263203 (duran)
Tom is sitting in the waiting room.	Tom bekleme odasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436614 (CK) & #6458181 (duran)
Tom is sitting next to the jukebox.	Tom, müzik kutusunun yanında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916082 (CK) & #5920812 (duran)
Tom is sitting on a picnic blanket.	Tom bir piknik battaniyesinin üzerinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728084 (CM) & #4955121 (duran)
Tom is sitting with Mary, isn't he?	Tom Mary ile oturuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927514 (CK) & #6931224 (duran)
Tom is slated to return in October.	Tom ekimde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256216 (CK) & #7060484 (soliloquist)
Tom is smarter than the rest of us.	Tom geri kalanımızdan daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916080 (CK) & #5920817 (duran)
Tom is so good with kids, isn't he?	Tom'un çocuklarla arası çok iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7776963 (CK) & #8378890 (soliloquist)
Tom is someone I really look up to.	Tom gerçekten saygı gösterdiğim biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170233 (CK) & #6170390 (duran)
Tom is standing right next to Mary.	Tom Mary'nin hemen yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444365 (CK) & #4099792 (duran)
Tom is starting to make me nervous.	Tom beni sinirlendirmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444688 (CK) & #3716326 (vvv123)
Tom is staying at his aunt's house.	Tom teyzesinin evinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347462 (CK) & #5941000 (duran)
Tom is staying at the Hilton Hotel.	Tom, Hilton Otel'inde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185350 (CK) & #4798455 (deyta)
Tom is staying in Boston, isn't he?	Tom Boston'da kalıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780221 (CK) & #7823111 (soliloquist)
Tom is still a bartender, isn't he?	Tom hâlâ bir barmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417317 (CK) & #4146132 (duran)
Tom is still a high school student.	Tom hâlâ bir lise öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619974 (CK) & #3690179 (duran)
Tom is still dating Mary, isn't he?	Tom hâlâ Mary ile çıkıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417097 (CK) & #4146136 (duran)
Tom is still determined to do that.	Tom hâlâ bunu yapmaya kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256204 (CK) & #7252854 (duran)
Tom is still in critical condition.	Tom hâlâ kritik durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431192 (CK) & #4114424 (duran)
Tom is still living on Park Street.	Tom hala Park Caddesi'nde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125810 (CK) & #6138459 (deyta)
Tom is still living on Park Street.	Tom hala Park Caddesi'nde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125810 (CK) & #6138461 (deyta)
Tom is still mad at Mary, isn't he?	Tom, hâlâ Mary’ye kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927520 (CK) & #6931241 (duran)
Tom is still not very good at golf.	Tom hala golfte pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125813 (CK) & #6138453 (deyta)
Tom is still trying to mend fences.	Tom hâlâ çitleri onarmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431343 (CK) & #4113621 (duran)
Tom is still waiting for an answer.	Tom hâlâ bir cevap bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504490 (CK) & #4089426 (duran)
Tom is still your friend, isn't he?	Tom hâlâ senin arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417167 (CK) & #4145900 (duran)
Tom is struggling with the concept.	Tom kavramla mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026254 (CK) & #7026277 (duran)
Tom is studying history at college.	Tom üniversitede tarih okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436613 (CK) & #6458182 (duran)
Tom is studying in the library now.	Tom şimdi kütüphanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853064 (CK) & #3063205 (duran)
Tom is studying to become a doctor.	Tom bir doktor olmak için okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641645 (CK) & #4654349 (duran)
Tom is such a sympathetic listener.	Tom böyle sempatik bir dinleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825756 (CK) & #5827121 (duran)
Tom is supposed to be back by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar dönmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802364 (CK) & #4839192 (duran)
Tom is supposed to be helping Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737423 (CK) & #3859928 (duran)
Tom is supposed to be here at 2:30.	Tom'un saat 2.30'da burada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347459 (CK) & #6399351 (duran)
Tom is supposed to be here by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar burada olması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024851 (CK) & #1115575 (duran)
Tom is supposed to be home by 2:30.	Tom'un saat 2.30'a kadar evde olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788229 (CK) & #5788358 (duran)
Tom is supposed to come here today.	Tom'un bugün buraya gelmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347456 (CK) & #6399354 (duran)
Tom is supposed to do that himself.	Tom'un onu kendisi yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126153 (CK) & #6131764 (deyta)
Tom is supposed to know everything.	Tom'un her şeyi bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835627 (CK) & #3077246 (duran)
Tom is supposed to meet me at 2:30.	Tom'un 2.30'da beni karşılaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347453 (CK) & #6399357 (duran)
Tom is supposed to speak with Mary.	Tom'un Mary ile konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529430 (CK) & #1165073 (duran)
Tom is sure he'll find another job.	Tom başka bir iş bulacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347450 (CK) & #6399360 (duran)
Tom is surprisingly good at French.	Tom, Fransızcada şaşırtıcı derecede iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2501439 (CK) & #2508254 (Gulo_Luscus)
Tom is taking a bath in my bathtub.	Tom benim küvetimde banyo yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868157 (CK) & #5168636 (duran)
Tom is taking good care of himself.	Tom, kendine iyi bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093434 (CK) & #1178396 (duran)
Tom is tall, but not as tall as me.	Tom uzun boylu, ama benim kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675608 (CK) & #5675657 (duran)
Tom is teaching me to how to skate.	Tom bana paten yapmayı öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447109 (CK) & #4095798 (duran)
Tom is telling the truth, isn't he?	Tom gerçeği söylüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347447 (CK) & #6399362 (duran)
Tom is terrible at speaking French.	Tom Fransızca konuşmada çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451377 (CK) & #2481718 (duran)
Tom is the author of several books.	Tom birçok kitap kaleme aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256189 (CK) & #7059976 (soliloquist)
Tom is the author of several books.	Tom birkaç kitap kaleme aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256189 (CK) & #7059977 (soliloquist)
Tom is the best person for the job.	Tom iş için en iyi kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641644 (CK) & #1768017 (duran)
Tom is the best player on our team.	Tom takımımızda en iyi oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448795 (CK) & #4095412 (duran)
Tom is the best player on the team.	Tom takımdaki en iyi oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479123 (Spamster) & #4860693 (deyta)
Tom is the best singer in my class.	Tom benim sınıfımda en iyi şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956137 (CK) & #4308937 (duran)
Tom is the best-looking man I know.	Tom tanıdığım en iyi-görünüşlü kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093430 (CK) & #1178387 (duran)
Tom is the cutest boy in our class.	Tom sınıfımızdaki en şirin çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900670 (CK) & #4909063 (duran)
Tom is the first guy I ever kissed.	Tom şimdiye kadar öptüğüm ilk erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347444 (CK) & #6399367 (duran)
Tom is the guy I was talking about.	Bahsettiğim adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181904 (CK) & #5122881 (duran)
Tom is the heir to a large fortune.	Tom büyük bir servetin mirasçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305367 (Hybrid) & #8334882 (soliloquist)
Tom is the man wearing the red tie.	Tom kırmızı kravat takan adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664257 (CK) & #4686261 (duran)
Tom is the oldest one in our class.	Tom sınıfımızda en yaşlı kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347441 (CK) & #5471815 (duran)
Tom is the one planning to do that.	Bunu yapmayı planlayan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223700 (CK) & #7249398 (duran)
Tom is the one who did that, right?	Tom onu yapan kişi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099809 (CK) & #6100328 (duran)
Tom is the one who gave this to me.	Bunu bana veren kişiTom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347438 (CK) & #6399393 (duran)
Tom is the one who gave this to us.	Tom bunu bize veren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152838 (CK) & #4826424 (duran)
Tom is the one who has the tickets.	Biletlere sahip olan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125816 (CK) & #6138457 (deyta)
Tom is the one who invited me here.	Beni buraya davet eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849342 (CK) & #6851378 (duran)
Tom is the one you need to talk to.	Tom konuşman gereken kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166132 (CK) & #4961106 (duran)
Tom is the only friend I have here.	Tom burada sahip olduğum tek arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113998 (CK) & #5241391 (duran)
Tom is the only one Mary can trust.	Mary'nin güvenebileceği tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529429 (CK) & #6552211 (duran)
Tom is the only one Mary talked to.	Mary'nin konuştuğu tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357018 (CK) & #6367239 (duran)
Tom is the only one still sleeping.	Tom hâlâ uyuyan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166126 (CK) & #5668749 (duran)
Tom is the only one we can rely on.	Tom güvenebileceğimiz tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957303 (CK) & #2973372 (duran)
Tom is the only one wearing a suit.	Takım elbise giyen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347435 (CK) & #6399399 (duran)
Tom is the only one who came early.	Erken gelen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347432 (CK) & #6399402 (duran)
Tom is the only one who didn't cry.	Ağlamayan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347429 (CK) & #6399405 (duran)
Tom is the only one who knows that.	Bunu bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529428 (CK) & #6552213 (duran)
Tom is the only one who thanked me.	Tom bana teşekkür eden tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347426 (CK) & #6399408 (duran)
Tom is the only person I know here.	Tom burada tanıdığım tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434390 (CK) & #4024112 (duran)
Tom is the only person Mary trusts.	Tom, Mary'nin güvendiği tek insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271114 (CK) & #6294956 (duran)
Tom is the only person in the room.	Odadaki tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347423 (CK) & #6399411 (duran)
Tom is the perfect man for the job.	Tom iş için mükemmel biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058264 (Hybrid) & #3064781 (duran)
Tom is the person I told you about.	Tom sana bahsettiğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736851 (CK) & #4044518 (duran)
Tom is the stingiest person I know.	Tom tanıdığım en cimri kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439767 (CK) & #4101165 (duran)
Tom is the strongest person I know.	Tom bildiğim en güçlü kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256168 (CK) & #6316986 (duran)
Tom is thinking of going to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659049 (CK) & #3570246 (duran)
Tom is thinking of selling his car.	Tom arabasını satmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543076 (CK) & #8092763 (tulin)
Tom is thirty minutes late already.	Tom zaten otuz dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620259 (CK) & #3685693 (duran)
Tom is three hours behind schedule.	Tom programın üç saat gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529427 (CK) & #6552218 (duran)
Tom is three inches taller than me.	Tom benden 3 inç daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222848 (CK) & #7353826 (duran)
Tom is three weeks behind schedule.	Tom programın üç hafta gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529426 (CK) & #6552219 (duran)
Tom is three years older than I am.	Tom benden üç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431014 (CK) & #3948321 (duran)
Tom is three years older than Mary.	Tom Mary'den üç yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028480 (CK) & #1661882 (duran)
Tom is three years younger than me.	Tom benden üç yaş daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415411 (CK) & #3948324 (duran)
Tom is tired after working all day.	Tom bütün gün çalıştıktan sonra yorgundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347420 (CK) & #6399414 (duran)
Tom is tired of Mary's complaining.	Tom, Mary'nin sızlanmasından bıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659061 (CK) & #7743716 (vvv123)
Tom is too busy now to talk to you.	Tom şimdi seninle konuşamayacak kadar çok meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024806 (CK) & #1661885 (duran)
Tom is too busy to talk to you now.	Tom şu an seninle konuşmak için çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529425 (CK) & #6552221 (duran)
Tom is too tired to go any further.	Tom daha ileri gitmek için çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347417 (CK) & #6399417 (duran)
Tom is too tired to help you today.	Tom bugün size çok yardım etmek için çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347414 (CK) & #6399420 (duran)
Tom is too young to go there alone.	Tom oraya yalnız gidemeyecek kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785511 (CK) & #4791015 (duran)
Tom is too young to know the truth.	Tom gerçeği bilemeyeceği kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172822 (CK) & #4928499 (duran)
Tom is trying hard to quit smoking.	Tom sigarayı bırakmak için çok uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447122 (CK) & #4095784 (duran)
Tom is trying not to scare anybody.	Tom herhangi birini korkutmamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431025 (CK) & #4115471 (duran)
Tom is trying to do that right now.	Tom şu anda onu yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126152 (CK) & #6131766 (deyta)
Tom is trying to do the impossible.	Tom imkansızı yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024796 (CK) & #1661887 (duran)
Tom is trying to figure it all out.	Tom onun hepsini anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446829 (CK) & #4097920 (duran)
Tom is trying to figure things out.	Tom şeyleri anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446819 (CK) & #4097936 (duran)
Tom is trying to get Mary to leave.	Tom Mary'yi göndermeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442207 (CK) & #4101089 (duran)
Tom is trying to get back in shape.	Tom formuna geri dönmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013328 (CK) & #5149196 (duran)
Tom is trying to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271111 (CK) & #6294960 (duran)
Tom is trying to pry open the door.	Tom kapıyı manivela ile açmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431295 (CK) & #5133069 (duran)
Tom is trying to save his own skin.	Tom kendi cildini korumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823605 (whitefishglobal) & #4857733 (deyta)
Tom is turning thirty this October.	Tom bu ekim ayında otuz yaşına giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296264 (katalex) & #5301207 (deyta)
Tom is unable to help Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357015 (CK) & #6367243 (duran)
Tom is uncertain what he should do.	Tom ne yapması gerektiği konusunda kararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957339 (CK) & #2973024 (duran)
Tom is unlikely to be here on time.	Tom'un zamanında burada olması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916076 (CK) & #5920825 (duran)
Tom is unlikely to come by himself.	Tom muhtemelen kendi başına gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024791 (CK) & #1661888 (duran)
Tom is unlikely to do that anymore.	Tom'un artık bunu yapma ihtimali yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347411 (CK) & #6399423 (duran)
Tom is unlikely to lie to us again.	Tom muhtemelen bize tekrar yalan söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436612 (CK) & #6458183 (duran)
Tom is unlikely to still be asleep.	Tom hâlâ muhtemelen uyumayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347408 (CK) & #6399426 (duran)
Tom is unlikely to want to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmak istemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230108 (CK) & #5232354 (duran)
Tom is unusually talkative tonight.	Tom bu gece alışılmadık biçimde geveze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957342 (CK) & #2972994 (duran)
Tom is upstairs doing his homework.	Tom üst katta ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436586 (CK) & #4109919 (duran)
Tom is upstairs sleeping, isn't he?	Tom yukarıda uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828104 (CK) & #8101621 (tulin)
Tom is used to manipulating people.	Tom insanları manipüle etmeye alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729037 (CM) & #6032953 (deyta)
Tom is used to talking to children.	Tom çocuklarla konuşmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181903 (CK) & #3799635 (duran)
Tom is using an external hard disk.	Tom harici bir hard disk kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544211 (Spamster) & #3597310 (deyta)
Tom is very conservative, isn't he?	Tom çok tutucu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417275 (CK) & #4145474 (duran)
Tom is very difficult to deal with.	Tom ilgilenilmesi çok zor biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093414 (CK) & #1178360 (duran)
Tom is very easy to get along with.	Tom'la anlaşmak çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916074 (CK) & #5920837 (duran)
Tom is very good at playing guitar.	Tom gitar çalmada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434082 (CK) & #4113534 (duran)
Tom is very good at playing tennis.	Tom tenis oynamakta çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887144 (CK) & #6969692 (duran)
Tom is very groggy and disoriented.	Tom çok halsiz ve şaşırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431253 (CK) & #4114296 (duran)
Tom is very hard to get along with.	Tom'la iyi geçinmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916072 (CK) & #5920966 (duran)
Tom is very interested in baseball.	Tom beyzbolla çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436611 (CK) & #6458184 (duran)
Tom is very interested in painting.	Tom resim yapmayla çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821628 (CK) & #3893381 (duran)
Tom is very liberal with his money.	Tom parası ile çok liberaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761610 (sharptoothed) & #5298539 (deyta)
Tom is very sorry for what he said.	Tom söylediği şey için çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447022 (CK) & #4096027 (duran)
Tom is very tired, and he's hungry.	Tom çok yorgun ve acıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882574 (kaiperkins271) & #6969810 (duran)
Tom is very trusting and forgiving.	Tom çok güvenilir ve bağışlayıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729034 (CM) & #6032956 (deyta)
Tom is very upset by what happened.	Tom olaylardan dolayı çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434156 (CK) & #5133072 (duran)
Tom is very worried about the kids.	Tom çocuklar hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788225 (CK) & #5788362 (duran)
Tom is waiting for Mary at the bar.	Tom barda Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431069 (CK) & #4115096 (duran)
Tom is waiting for Mary to come in.	Tom, Mary'nin içeri girmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436610 (CK) & #6458185 (duran)
Tom is waiting for Mary to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013200 (CK) & #6014174 (deyta)
Tom is waiting for someone to come.	Tom birinin gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675606 (CK) & #5675659 (duran)
Tom is waiting for us in the lobby.	Tom lobide bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529424 (CK) & #6552222 (duran)
Tom is waiting for you to help him.	Tom ona yardım etmenizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529423 (CK) & #6552223 (duran)
Tom is waiting with Mary, isn't he?	Tom Mary ile bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927526 (CK) & #6931251 (duran)
Tom is wanted for grand theft auto.	Tom, Grand Theft Auto için aranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726095 (CM) & #5550540 (deyta)
Tom is warming himself by the fire.	Tom ateşin yanında kendini ısıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662974 (Amastan) & #4554574 (duran)
Tom is watching the Olympics on TV.	Tom televizyonda olimpiyatları izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332198 (Hybrid) & #5334041 (deyta)
Tom is way more handsome than John.	Tom John'dan çok daha yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916070 (CK) & #5920971 (duran)
Tom is wearing a black shirt today.	Tom bugün siyah bir gömlek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478478 (CK) & #5481030 (deyta)
Tom is wearing a new hat, isn't he?	Tom yeni bir şapka takmış, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737599 (CK) & #8122455 (tulin)
Tom is wearing a new pair of shoes.	Tom yeni bir çift ayakkabı giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641643 (CK) & #4651257 (duran)
Tom is wearing jeans and a T-shirt.	Tom kot pantolon ve tişört giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347405 (CK) & #6399429 (duran)
Tom is wearing the coat I gave him.	Tom ona verdiğim paltoyu giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732294 (CK) & #8094924 (tulin)
Tom is willing to do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapmaya hazırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271108 (CK) & #6294964 (duran)
Tom is willing to sing a few songs.	Tom birkaç şarkı söylemeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347402 (CK) & #6399432 (duran)
Tom is working as a security guard.	Tom güvenlik görevlisi olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743809 (CK) & #4743959 (deyta)
Tom is working as hard as possible.	Tom mümkün olduğunca çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529422 (CK) & #6552224 (duran)
Tom is working on something secret.	Tom gizli bir şey üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996646 (CK) & #4620215 (duran)
Tom is working on the arrangements.	Tom düzenlemeler üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529421 (CK) & #6552227 (duran)
Tom is working with Mary, isn't he?	Tom Mary ile çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927825 (CK) & #6927983 (duran)
Tom is worried about Mary's health.	Tom Mary'nin sağlığı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028462 (CK) & #1661891 (duran)
Tom is worried about Mary's safety.	Tom Mary'nin güvenliği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238907 (CK) & #1169083 (duran)
Tom is worried that he'll get lost.	Tom kaybolacağından endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743808 (CK) & #4745584 (duran)
Tom is wrapping Mary's present now.	Tom şimdi Mary'nin hediyesini sarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444736 (CK) & #4098262 (duran)
Tom is younger than Mary, isn't he?	Tom, Mary'den daha genç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927832 (CK) & #6927999 (duran)
Tom isn't Mary's biological father.	Tom, Mary'nin biyolojik babası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7755414 (CK) & #7743291 (deyta)
Tom isn't Mary's boyfriend anymore.	Tom artık Mary'nin erkek arkadaşı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641642 (CK) & #4591776 (duran)
Tom isn't a French teacher anymore.	Tom artık bir Fransızca öğretmeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436609 (CK) & #6458186 (duran)
Tom isn't a gang member any longer.	Tom artık çete üyesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523488 (CK) & #7133752 (tulin)
Tom isn't a man to be trifled with.	Tom hafife alınacak bir adam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729031 (CM) & #6032960 (deyta)
Tom isn't a suspect anymore, is he?	Tom artık bir şüpheli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881729 (CK) & #6887331 (duran)
Tom isn't a very good car mechanic.	Tom iyi bir oto tamircisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543070 (CK) & #7649009 (soliloquist)
Tom isn't a very good chess player.	Tom çok iyi bir satranç oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410947 (CK) & #3949639 (duran)
Tom isn't able to do what we asked.	Tom istediğimiz şeyi yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347399 (CK) & #6399435 (duran)
Tom isn't accustomed to doing that.	Tom onu yapmaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675604 (CK) & #5675661 (duran)
Tom isn't afraid to speak his mind.	Tom ne düşündüğünü açıkça söylemekten korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687451 (CK) & #4851512 (duran)
Tom isn't afraid to try new things.	Tom yeni şeyleri denemekten korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729028 (CM) & #6032963 (deyta)
Tom isn't an easy person to lie to.	Tom yalan söylemesi kolay bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448955 (CK) & #3932293 (duran)
Tom isn't anticipating any trouble.	Tom herhangi bir sorun beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687450 (CK) & #2979090 (duran)
Tom isn't anything like his father.	Tom babası gibi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431340 (CK) & #4113610 (duran)
Tom isn't anything like his father.	Tom babasına benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431340 (CK) & #4113612 (duran)
Tom isn't as busy as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125819 (CK) & #6138442 (deyta)
Tom isn't as cute as he used to be.	Tom eskisi kadar sevimli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436608 (CK) & #6458187 (duran)
Tom isn't as fast as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125822 (CK) & #6138438 (deyta)
Tom isn't as happy as he should be.	Tom olması gerektiği kadar mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478201 (CK) & #5481057 (deyta)
Tom isn't as lazy as he used to be.	Tom eskisi kadar tembel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436607 (CK) & #6458188 (duran)
Tom isn't as nice as he used to be.	Tom eskisi kadar hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436606 (CK) & #6458189 (duran)
Tom isn't as old as you are, is he?	Tom senin kadar yaşlı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896228 (CK) & #6896589 (duran)
Tom isn't as optimistic as Mary is.	Tom, Mary kadar iyimser değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400222 (CK) & #2446993 (deyta)
Tom isn't as rich as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431074 (CK) & #4115106 (duran)
Tom isn't as slow as he used to be.	Tom eskisi kadar yavaş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436605 (CK) & #6458190 (duran)
Tom isn't aware that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığının farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222850 (CK) & #7012652 (duran)
Tom isn't certain about the answer.	Tom cevap hakkında emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024708 (CK) & #1661893 (duran)
Tom isn't dependent on his parents.	Tom anne ve babasına bağımlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675602 (CK) & #5675663 (duran)
Tom isn't dependent on his parents.	Tom ailesine bağımlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675602 (CK) & #5675664 (duran)
Tom isn't dependent on his parents.	Tom ebeveynlerine bağımlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675602 (CK) & #5675665 (duran)
Tom isn't doing anything right now.	Tom şu anda hiçbir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529420 (CK) & #6552228 (duran)
Tom isn't doing that for the money.	Tom bunu para için yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529419 (CK) & #6552231 (duran)
Tom isn't doing that the right way.	Tom onu doğru şekilde yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126818 (CK) & #4094273 (duran)
Tom isn't doing that the right way.	Tom onu usulüne göre yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126818 (CK) & #6127266 (duran)
Tom isn't even going to try to win.	Tom kazanmaya bile çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347396 (CK) & #6399438 (duran)
Tom isn't exactly sure what it was.	Tom bunun ne olduğundan tam olarak emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529418 (CK) & #6552233 (duran)
Tom isn't going back there anymore.	Tom artık oraya geri dönmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529417 (CK) & #6552234 (duran)
Tom isn't going to argue with Mary.	Tom, Mary ile tartışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442470 (CK) & #4099898 (deyta)
Tom isn't going to change anything.	Tom hiçbir şeyi değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529416 (CK) & #6552235 (duran)
Tom isn't going to do that anymore.	Tom artık onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431026 (CK) & #4115472 (duran)
Tom isn't going to do that with me.	Tom bunu benimle yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347393 (CK) & #6399440 (duran)
Tom isn't going to do that, I hope.	Tom umarım onu yapmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126148 (CK) & #6131777 (deyta)
Tom isn't going to get out of here.	Tom buradan çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529415 (CK) & #6552236 (duran)
Tom isn't going to let that happen.	Tom onun olmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129607 (CK) & #4435894 (duran)
Tom isn't going to let you do that.	Tom onu yapmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448830 (CK) & #4095344 (duran)
Tom isn't going to make it on time.	Tom onu zamanında yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448931 (CK) & #4095104 (duran)
Tom isn't going to starve to death.	Tom açlıktan ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529413 (CK) & #2581127 (duran)
Tom isn't going to stop doing that.	Tom onu yapmayı bırakmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126147 (CK) & #6131781 (deyta)
Tom isn't going to wait any longer.	Tom artık beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529412 (CK) & #6552241 (duran)
Tom isn't going to want to do that.	Tom onu yapmak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016953 (CK) & #4596814 (duran)
Tom isn't good at parallel parking.	Tom paralel park etmede iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446856 (CK) & #4097903 (duran)
Tom isn't good at playing charades.	Tom sessiz sinema oyunu oynamada iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050641 (CK) & #4608167 (duran)
Tom isn't in a good mood right now.	Tom şu anda iyi bir ruh halinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957378 (CK) & #2972942 (duran)
Tom isn't interested in art at all.	Tom sanatla hiç ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853101 (CK) & #3062844 (duran)
Tom isn't interesting, but Mary is.	Tom ilginç değil, ama Mary ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659169 (CK) & #6921198 (duran)
Tom isn't invited to parties often.	Tom genellikle partilere davet edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446800 (CK) & #3784507 (duran)
Tom isn't likely to leave tomorrow.	Tom muhtemelen yarın ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772202 (CK) & #6772313 (duran)
Tom isn't likely to let Mary drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436604 (CK) & #6456320 (duran)
Tom isn't likely to stay very long.	Tom muhtemelen çok uzun süre kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436603 (CK) & #6454565 (duran)
Tom isn't likely to use this again.	Tom muhtemelen bunu tekrar kullanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529411 (CK) & #6552243 (duran)
Tom isn't likely to wait very long.	Tom muhtemelen çok uzun süre beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436602 (CK) & #6458191 (duran)
Tom isn't listed in the phone book.	Tom telefon rehberinde yer almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093394 (CK) & #1178333 (duran)
Tom isn't much taller than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916068 (CK) & #5920977 (duran)
Tom isn't much taller than you are.	Tom senden çok daha uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916066 (CK) & #5920989 (duran)
Tom isn't much younger than we are.	Tom bizden çok daha genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539979 (CK) & #4945802 (duran)
Tom isn't my father. He's my uncle.	Tom babam değil. O benim amcam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803255 (CK) & #4803276 (deyta)
Tom isn't often invited to parties.	Tom genellikle partilere davet edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921541 (CK) & #3784507 (duran)
Tom isn't on the same team as I am.	Tom benimle aynı takımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529410 (CK) & #6552244 (duran)
Tom isn't picky about what he eats.	Tom ne yediği hakkında seçici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133466 (CK) & #4141491 (duran)
Tom isn't really in love with Mary.	Tom gerçekten Mary'ye aşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442469 (CK) & #4099897 (duran)
Tom isn't really listening to Mary.	Tom gerçekten Mary'yi dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444364 (CK) & #4099790 (duran)
Tom isn't really such a bad person.	Tom gerçekten böyle kötü bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712837 (CK) & #3147232 (duran)
Tom isn't really such a bad person.	Tom gerçekten böyle kötü bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712837 (CK) & #4741561 (duran)
Tom isn't really such a bad singer.	Tom gerçekten böyle kötü bir şarkıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712836 (CK) & #3147229 (duran)
Tom isn't responsible for anything.	Tom hiçbir şey için sorumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957384 (CK) & #2972913 (duran)
Tom isn't someone you should trust.	Tom senin güvenmen gereken birisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795904 (CK) & #4797348 (deyta)
Tom isn't strong enough to do that.	Tom onu yapacak kadar güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126145 (CK) & #6131791 (deyta)
Tom isn't sure Mary has to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271105 (CK) & #6294967 (duran)
Tom isn't sure Mary should do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271102 (CK) & #6294967 (duran)
Tom isn't sure he wants to do this.	Tom bunu yapmak istediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448907 (CK) & #4095264 (duran)
Tom isn't sure this is a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436705 (CK) & #4109518 (duran)
Tom isn't sure this is a good plan.	Tom bunun iyi bir plan olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446887 (CK) & #4097869 (duran)
Tom isn't sure what else he can do.	Tom başka ne yapabileceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529409 (CK) & #6552248 (duran)
Tom isn't sure where Mary has gone.	Tom Mary'nin nereye gittiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028448 (CK) & #1661894 (duran)
Tom isn't the one keeping me awake.	Beni uyanık tutan kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431060 (CK) & #4115431 (duran)
Tom isn't the one that had the key.	Anahtarı olan kişi Tom değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347390 (CK) & #6399443 (duran)
Tom isn't the one who planned this.	Tom bunu planlayan kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347387 (CK) & #6399446 (duran)
Tom isn't the one who told me that.	Tom bana bunu söyleyen kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347384 (CK) & #6399449 (duran)
Tom isn't the one with the problem.	Sorunu olan kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347381 (CK) & #6399452 (duran)
Tom isn't the only boy in the room.	Odadaki tek çocuk Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347378 (CK) & #6399898 (duran)
Tom isn't the only guy I've kissed.	Öpüştüğüm tek erkek Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347375 (CK) & #6399900 (duran)
Tom isn't the only man in the room.	Odadaki tek erkek Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347372 (CK) & #6399902 (duran)
Tom isn't the only one in the pool.	Havuzdaki tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347369 (CK) & #6399905 (duran)
Tom isn't the only one in the room.	Odadaki tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347366 (CK) & #6399908 (duran)
Tom isn't the only one not sitting.	Oturmayan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347363 (CK) & #6399913 (duran)
Tom isn't the only one who laughed.	Gülen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347360 (CK) & #6399917 (duran)
Tom isn't the only one who noticed.	Farkında olan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347357 (CK) & #6399921 (duran)
Tom isn't the only one who's upset.	Üzgün olan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166114 (CK) & #4435491 (duran)
Tom isn't trying to impress anyone.	Tom hiç kimseyi etkilemeye çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417683 (CK) & #3418862 (maydoo)
Tom isn't very enthusiastic, is he?	Tom çok hevesli değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434238 (CK) & #4112123 (duran)
Tom isn't very good at mathematics.	Tom matematikte çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734283 (CK) & #3112880 (duran)
Tom isn't very popular around here.	Tom buralarda çok popüler değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436601 (CK) & #6458192 (duran)
Tom isn't waiting for Mary anymore.	Tom artık Mary'yi beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436600 (CK) & #6458193 (duran)
Tom isn't where I told him to wait.	Tom ona beklemesini söylediğim yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826357 (CK) & #5826806 (duran)
Tom isn't willing to give it a try.	Tom bunu denemeye hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347354 (CK) & #6399923 (duran)
Tom isn't willing to give it a try.	Tom bunu denemeye meraklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347354 (CK) & #7094965 (soliloquist)
Tom isn't willing to go by himself.	Tom kendi başına gitmeye istekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335330 (CK) & #7014265 (duran)
Tom isn't worried about his grades.	Tom notları hakkında endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347351 (CK) & #6399940 (duran)
Tom isn't your typical stockbroker.	Tom sizin tipik borsacınız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872477 (CK) & #4435519 (duran)
Tom joined his school's drama club.	Tom okulun tiyatro kulübüne katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681250 (Source_VOA) & #1114104 (duran)
Tom jumped in his car and took off.	Tom arabasına atladı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729025 (CM) & #6032966 (deyta)
Tom jumped into the freezing water.	Tom dondurucu suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366298 (Hybrid) & #5381411 (duran)
Tom jumped up and ran for the door.	Tom ayağa fırladı ve kapıya doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431294 (CK) & #5087804 (duran)
Tom just can't get along with Mary.	Tom sadece Mary ile geçinemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028446 (CK) & #1443814 (duran)
Tom just can't get along with Mary.	Tom, Mary ile geçinemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028446 (CK) & #1458610 (deyta)
Tom just didn't have a lot of time.	Sadece Tom'un çok zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722885 (CM) & #5206481 (duran)
Tom just does what he's told to do.	Tom sadece kendisine yap denilen şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164484 (CK) & #1165646 (duran)
Tom just doesn't want to hear this.	Tom sadece bunu duymak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033652 (CK) & #4602159 (duran)
Tom just looked at Mary and smiled.	Tom sadece Mary'ye baktı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447119 (CK) & #4095779 (duran)
Tom just never should've done that.	Tom kesinlikle asla bunu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719340 (CK) & #3118556 (duran)
Tom just stood there looking at me.	Tom sadece bana bakarken orada duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256099 (CK) & #6979021 (duran)
Tom just told me what we had to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini az önce bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125825 (CK) & #6138441 (deyta)
Tom just told us that he got fired.	Tom az önce bize kovulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202015 (CK) & #4240529 (duran)
Tom keeps his guitar in his closet.	Tom gitarını dolabında tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738131 (CK) & #6921294 (duran)
Tom keeps his pennies in a big jar.	Tom bozuk parasını büyük bir kavanozda saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5997721 (Hybrid) & #7880250 (soliloquist)
Tom keeps his pennies in a big jar.	Tom penisini büyük bir kavanozda tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5997721 (Hybrid) & #7880252 (soliloquist)
Tom kept his suspicions to himself.	Tom şüphelerini kendine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126841 (CK) & #6126861 (duran)
Tom kept looking at Mary's picture.	Tom Mary'nin resmine bakmayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821212 (CK) & #3092610 (duran)
Tom kept me waiting for 30 minutes.	Tom beni 30 dakika bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256090 (CK) & #7007104 (duran)
Tom kept me waiting thirty minutes.	Tom beni otuz dakika bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444621 (CK) & #3445694 (Gulo_Luscus)
Tom kept silent during the meeting.	Tom toplantı boyunca sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444601 (CK) & #3445682 (Gulo_Luscus)
Tom kept the suspicions to himself.	Tom şüpheleri kendine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048724 (CK) & #6052933 (deyta)
Tom killed himself three years ago.	Tom üç yıl önce kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821211 (CK) & #3092607 (duran)
Tom killed someone in self-defense.	Tom kendini korumak için birini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675543 (CK) & #5675674 (duran)
Tom kissed Mary on the front porch.	Tom ön sundurmada Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6984978 (Hybrid) & #7034357 (duran)
Tom kissed Mary softly on the lips.	Tom, Mary'yi dudaklarından hafifçe öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727412 (CM) & #4773977 (deyta)
Tom kissed the back of Mary's hand.	Tom Mary'nin elinin arkasını öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994270 (CK) & #3017482 (duran)
Tom knew I wasn't going to do that.	Tom, bunu yapmayacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347348 (CK) & #6399945 (duran)
Tom knew Mary told John to do that.	Tom, Mary'nin John'a onu yapmasını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099807 (CK) & #6089956 (deyta)
Tom knew Mary was going to be busy.	Tom, Mary'nin meşgul olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125828 (CK) & #6138410 (deyta)
Tom knew Mary was going to be late.	Tom, Mary'nin geç kalacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125831 (CK) & #6138422 (deyta)
Tom knew Mary was going to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271099 (CK) & #6294976 (duran)
Tom knew Mary wasn't likely to cry.	Tom, Mary'nin muhtmelenağlamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357012 (CK) & #6367312 (duran)
Tom knew Mary wasn't likely to win.	Tom Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357009 (CK) & #6365793 (duran)
Tom knew Mary wouldn't eat spinach.	Tom, Mary'nin ıspanak yemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436599 (CK) & #6458194 (duran)
Tom knew exactly what he had to do.	Tom tam olarak ne yapmak zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788221 (CK) & #5788365 (duran)
Tom knew exactly what he was doing.	Tom ne yaptığını tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892338 (CK) & #3035333 (duran)
Tom knew he didn't need to do that.	Tom onu yapması gerekmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126144 (CK) & #6131793 (deyta)
Tom knew he was being photographed.	Tom fotoğrafının çekildiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386417 (CK) & #5386604 (duran)
Tom knew he was in serious trouble.	Tom ciddi bir sıkıntı içinde olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125834 (CK) & #6138420 (deyta)
Tom knew he'd done something wrong.	Tom yanlış bir şey yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891043 (CK) & #6894074 (duran)
Tom knew he'd never see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017333 (CK) & #4245312 (duran)
Tom knew his plan wasn't very good.	Tom planının çok iyi olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125837 (CK) & #6138409 (deyta)
Tom knew that I had been suspended.	Tom, askıya alındığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436598 (CK) & #6458196 (duran)
Tom knew that I was home on Monday.	Tom, pazartesi günü evde olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436597 (CK) & #6458197 (duran)
Tom knew that Mary was from Boston.	Tom, Mary'nin Boston'dan geldiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125840 (CK) & #6138400 (deyta)
Tom knew that Mary was from Boston.	Tom, Mary'nin Boston'lu olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125840 (CK) & #6138401 (deyta)
Tom knew that Mary wasn't friendly.	Tom Mary'nin samimi olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093346 (CK) & #1177976 (duran)
Tom knew that Mary would be hungry.	Tom, Mary'nin aç olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436596 (CK) & #6458198 (duran)
Tom knew that he was irreplaceable.	Tom yeri doldurulamaz olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7361266 (CK) & #7361317 (duran)
Tom knew what he would say to Mary.	Tom Mary'ye ne söyleyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822806 (CK) & #3884817 (duran)
Tom knew where Mary wanted to live.	Tom Mary'nin nerede yaşamak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514065 (CK) & #5514181 (duran)
Tom knew where he had put his keys.	Tom anahtarlarını nereye koyduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539978 (CK) & #4932265 (duran)
Tom knew why Mary didn't trust him.	Tom Mary'nin neden ona güvenmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734504 (CK) & #3770504 (duran)
Tom knew why Mary wasn't at school.	Tom Mary'nin neden okulda olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514063 (CK) & #5514179 (duran)
Tom knocked lightly on Mary's door.	Tom Mary'nin kapısını hafifçe çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957413 (CK) & #2972825 (duran)
Tom knocked on the door and waited.	Tom kapıyı çaldı ve bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732474 (CK) & #3781800 (duran)
Tom knocked the vase off the table.	Tom masadan vazoyu düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448773 (CK) & #4095450 (duran)
Tom knows I'm not afraid of anyone.	Tom kimseden korkmadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222852 (CK) & #6984136 (duran)
Tom knows Mary is hiding something.	Tom Mary'nin bir şey sakladığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009300 (CK) & #4578880 (duran)
Tom knows Mary's in love with John.	Tom, Mary'nin John'a âşık olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093324 (CK) & #1108866 (duran)
Tom knows better than to lie to me.	Tom bana yalan söylememesi gerektiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957416 (CK) & #2972830 (duran)
Tom knows everything that happened.	Tom olan her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937828 (CK) & #4955649 (duran)
Tom knows he made the right choice.	Tom doğru seçimi yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256078 (CK) & #6364279 (deyta)
Tom knows he's got to keep working.	Tom, çalışmaya devam etmesi gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256072 (CK) & #7012352 (duran)
Tom knows he's in real trouble now.	Tom şimdi başının gerçek belada olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721560 (CK) & #3116993 (duran)
Tom knows he's running out of time.	Tom zamanının bittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448935 (CK) & #4095109 (duran)
Tom knows how to fix that, I think.	Sanırım Tom onu nasıl tamir edeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514061 (CK) & #5514177 (duran)
Tom knows how to fix this, I think.	Sanırım Tom bunu nasıl onaracağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734212 (CK) & #3772324 (duran)
Tom knows how to speak to children.	Tom çocuklarla nasıl konuşulacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256066 (CK) & #8117032 (soliloquist)
Tom knows how to speak to children.	Tom çocuklarla nasıl konuşacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256066 (CK) & #8117035 (soliloquist)
Tom knows how to talk to customers.	Tom müşterilerle nasıl konuşulacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181902 (CK) & #4798743 (deyta)
Tom knows how to tell a good story.	Tom iyi bir hikaye anlatmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202014 (CK) & #4240526 (duran)
Tom knows precisely how Mary feels.	Tom Mary'nin nasıl hissettiğini tam olarak biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957425 (CK) & #2972808 (duran)
Tom knows something that you don't.	Tom senin bilmediğin bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063845 (CK) & #8092348 (tulin)
Tom knows that Mary didn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271096 (CK) & #6294980 (duran)
Tom knows that Mary has to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271093 (CK) & #6294984 (duran)
Tom knows that Mary is over thirty.	Tom Mary'nin otuzun üzerinde olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448875 (CK) & #3606182 (duran)
Tom knows that Mary should do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271090 (CK) & #6294988 (duran)
Tom knows that Mary went to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028401 (CK) & #1115012 (duran)
Tom knows that he needs to do that.	Tom bunu yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221653 (CK) & #6847907 (duran)
Tom knows very little about Boston.	Tom Boston hakkında çok az şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256060 (CK) & #7005752 (tulin)
Tom knows very little about sports.	Tom spor hakkında çok az şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256057 (CK) & #6974988 (duran)
Tom knows what Mary is going to do.	Tom Mary'nin ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431267 (CK) & #4114248 (duran)
Tom knows what Mary is looking for.	Tom, Mary'nin ne aradığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271087 (CK) & #6294992 (duran)
Tom knows what he's supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436595 (CK) & #4849040 (dursun)
Tom knows what we're talking about.	Tom ne hakkında konuştuğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181901 (CK) & #4436300 (duran)
Tom knows who told Mary to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasını kimin söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436594 (CK) & #6458199 (duran)
Tom knows you'll never forgive him.	Tom onu asla affetmeyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436463 (CK) & #4111419 (duran)
Tom laid down the gun on the floor.	Tom silahı yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431352 (CK) & #6207612 (duran)
Tom laid the gun down on the floor.	Tom silahı yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431351 (CK) & #4113596 (duran)
Tom laughed at all of Mary's jokes.	Tom Mary'nin bütün espirilerine güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028391 (CK) & #1661896 (duran)
Tom laughed at what Mary was doing.	Tom Mary'nin yaptığına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641641 (CK) & #5122962 (duran)
Tom leads a relatively active life.	Tom nispeten aktif bir yaşam sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383704 (patgfisher) & #5134354 (duran)
Tom leaned against the mantelpiece.	Tom şömineye yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722095 (CM) & #5230026 (duran)
Tom leaned forward and kissed Mary.	Tom öne doğru eğildi ve Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444416 (CK) & #4098887 (duran)
Tom leaned forward to look at Mary.	Tom Mary'ye bakmak için öne doğru eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448989 (CK) & #3791740 (duran)
Tom left Australia on October 20th.	Tom 20 Ekim'de Avustralya'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916064 (CK) & #5921001 (duran)
Tom left Boston in October of 2013.	Tom,2013 yılının ekim ayında Boston'tan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729022 (CM) & #6032968 (deyta)
Tom left Boston when he was thirty.	Tom otuz yaşındayken Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436593 (CK) & #6458201 (duran)
Tom left a message on Mary's phone.	Tom, Mary'nin telefonuna bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729019 (CM) & #6032971 (deyta)
Tom left for work just before 7:30.	Tom tam 7.30'dan önce iş için ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956136 (CK) & #4280750 (duran)
Tom left his briefcase on his desk.	Tom çantasını masasının üstüne bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024601 (CK) & #1443822 (duran)
Tom left his sunglasses in his car.	Tom güneş gözlüğünü arabada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715874 (CK) & #4715944 (duran)
Tom left his umbrella on the train.	Tom trende şemsiyesini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093307 (CK) & #1177900 (duran)
Tom left home when he was eighteen.	Tom on sekiz yaşındayken evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916062 (CK) & #5921006 (duran)
Tom left the house after breakfast.	Tom kahvaltıdan sonra evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024590 (CK) & #1661903 (duran)
Tom left the restaurant by himself.	Tom restorandan tek başına ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040186 (CK) & #6041377 (duran)
Tom left without shutting the door.	Tom kapıyı kapatmadan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479602 (CK) & #3718458 (duran)
Tom let Mary go fishing by herself.	Tom, Mary'nin tek başına balık tutmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436592 (CK) & #6458202 (duran)
Tom leveled the gun at Mary's head.	Tom silahı Mary'nin kafasına nişan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761608 (sharptoothed) & #5298537 (deyta)
Tom lied about how much he weighed.	Tom kaç kilo geldiği hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011954 (CK) & #4305942 (duran)
Tom lied to Mary about what he did.	Tom yaptığı şey hakkında Mary'ye yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539977 (CK) & #4027511 (deyta)
Tom lifted Mary onto his shoulders.	Tom Mary'yi omuzlarına kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271084 (CK) & #6294996 (duran)
Tom likes Boston, but Mary doesn't.	Tom Boston'u seviyor, fakat Mary sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529408 (CK) & #6552251 (duran)
Tom likes Mary just the way she is.	Tom Mary'yi sadece olduğu gibi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093292 (CK) & #1177791 (duran)
Tom likes Mary, and Mary likes him.	Tom Mary'yi seviyor ve Mary'de onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927838 (CK) & #6928006 (duran)
Tom likes his coffee without sugar.	Tom kahvesini şekersiz sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937270 (CK) & #5950017 (duran)
Tom likes living here, but I don't.	Tom burada yaşamaktan hoşlanıyor, ama ben hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659301 (CK) & #6674202 (duran)
Tom likes reading detective novels.	Tom dedektif romanları okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957461 (CK) & #2972689 (duran)
Tom likes to do everything himself.	Tom her şeyi kendi yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923557 (CK) & #3941722 (duran)
Tom likes to do things his own way.	Tom işleri kendi tarzıyla yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4341057 (Hybrid) & #4351923 (duran)
Tom likes to go jogging after work.	Tom işten sonra koşuya gitmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470072 (CK) & #3795337 (duran)
Tom likes to read detective novels.	Tom dedektif romanları okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413221 (CK) & #2972689 (duran)
Tom likes to take walks by himself.	Tom tek başına yürüyüş yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923556 (CK) & #1643370 (duran)
Tom likes you just the way you are.	Tom seni bu halinle seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539976 (CK) & #5099390 (duran)
Tom likes you just the way you are.	Tom seni olduğun gibi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539976 (CK) & #5099391 (duran)
Tom lived here with us for a while.	Tom bir süre için bizimle burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543064 (CK) & #13590131 (deyta)
Tom lived his whole life in Boston.	Tom tüm hayatını Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543063 (CK) & #7105854 (tulin)
Tom lived in Boston for many years.	Tom yıllarca Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470065 (CK) & #4093558 (duran)
Tom lived in Boston his whole life.	Tom tüm hayatı boyunca Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436591 (CK) & #6458242 (duran)
Tom lived in the suburbs of Boston.	Tom Boston banliyölerinde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148321 (CK) & #4573167 (duran)
Tom lived with us for three months.	Tom üç ay bizimle yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255774 (CK) & #5255863 (duran)
Tom lives in Australia, doesn't he?	Tom Avustralya'da yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157200 (CK) & #7157476 (duran)
Tom lives in a very secluded place.	Tom çok ıssız bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10952482 (CK) & #11632936 (vvv123)
Tom lives in our neck of the woods.	Tom yaşadığımız aynı alanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304646 (CK) & #6113744 (duran)
Tom lives in that house over there.	Tom oradaki o evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788217 (CK) & #5788369 (duran)
Tom lives in the heart of the city.	Tom şehrin kalbinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456870 (Hybrid) & #5821954 (deyta)
Tom lives in the middle of nowhere.	Tom bilinmeyen bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208891 (Hybrid) & #5209417 (duran)
Tom lives in the suburbs of Boston.	Tom Boston'un banliyölerinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023433 (CK) & #3045384 (duran)
Tom lives next to a beautiful lake.	Tom güzel bir gölün yanında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056145 (CK) & #12056689 (deyta)
Tom lives on the outskirts of town.	Tom kasabanın eteklerinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013219 (CK) & #6014200 (deyta)
Tom lives on the outskirts of town.	Tom şehrin kenar mahallelerinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013219 (CK) & #6014201 (deyta)
Tom lives on the outskirts of town.	Tom kentin dış mahallelerinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013219 (CK) & #6014202 (deyta)
Tom lives on the same street as me.	Tom benimle aynı caddede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121659 (CK) & #4523473 (duran)
Tom lives three miles east of here.	Tom buradan üç mil doğuda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849306 (CK) & #5873790 (deyta)
Tom locked himself in the bathroom.	Tom kendini banyoya kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024544 (CK) & #1661913 (duran)
Tom locked himself out of his room.	Tom odasının anahtarını içeride unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093263 (CK) & #5535425 (duran)
Tom locked his dog in the bathroom.	Tom köpeğini tuvalete kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788213 (CK) & #5788373 (duran)
Tom looked absently out the window.	Tom pencereden dışarıya dalgın dalgın baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731424 (CM) & #4622952 (duran)
Tom looked around at all the boxes.	Tom bütün kutuların etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480678 (CK) & #4828221 (deyta)
Tom looked around at his apartment.	Tom dairesinde etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481446 (CK) & #5254224 (deyta)
Tom looked as if he'd seen a ghost.	Tom bir hayalet görmüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093261 (CK) & #1177671 (duran)
Tom looked at Mary and so did John.	Tom Mary'ye baktı, John da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872471 (CK) & #4683191 (maydoo)
Tom looked at Mary in astonishment.	Tom şaşkınlıkla Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729016 (CM) & #5750060 (duran)
Tom looked at his appointment book.	Tom randevu defterine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480804 (CK) & #3718239 (duran)
Tom looked at his cards and smiled.	Tom kartlarına baktı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721547 (CM) & #4649881 (duran)
Tom looked at the map on the table.	Tom masadaki haritaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618683 (CK) & #4074212 (duran)
Tom looked back and smiled at Mary.	Tom geriye baktı ve Mary'ye gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620323 (CK) & #3685458 (duran)
Tom looked deeply into Mary's eyes.	Tom Mary'nin gözlerine derinden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529392 (CK) & #4531488 (duran)
Tom looked deeply into Mary's eyes.	Tom, Mary'nin gözlerine derin derin baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529392 (CK) & #4536170 (maydoo)
Tom looked down at his dirty shoes.	Tom kirli ayakkabılarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013320 (CK) & #4299592 (duran)
Tom looked like he was discouraged.	Tom cesareti kırılmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347345 (CK) & #6399949 (duran)
Tom looked like he was embarrassed.	Tom mahcup gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347342 (CK) & #6399952 (duran)
Tom looked like he was heartbroken.	Tom kalbi kırık gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347339 (CK) & #6399955 (duran)
Tom looked like he was heartbroken.	Tom çok dertli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347339 (CK) & #7707677 (vvv123)
Tom looked like he was intoxicated.	Tom sarhoş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347336 (CK) & #6019312 (deyta)
Tom looked like he was unconcerned.	Tom ilgisiz gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347333 (CK) & #6399960 (duran)
Tom looked like he was unconscious.	Tom bilinçsiz gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347330 (CK) & #6399963 (duran)
Tom looked like he was unconvinced.	Tom ikna olmamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347327 (CK) & #6399966 (duran)
Tom looked like he was unimpressed.	Tom etkilenmemiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347324 (CK) & #6399969 (duran)
Tom looked like he'd been drinking.	Tom içki içiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125846 (CK) & #6138408 (deyta)
Tom looked mad when Mary said that.	Mary onu söylediğinde Tom kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763490 (CK) & #3100146 (duran)
Tom looked nervously at the doctor.	Tom gergin biçimde doktora baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426095 (CK) & #4120439 (duran)
Tom looked where Mary was pointing.	Tom Mary'nin işaret ettiği yere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168430 (CK) & #4941824 (duran)
Tom looks a little bit like a girl.	Tom birazcık bir kıza benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529391 (CK) & #4531486 (duran)
Tom looks completely different now.	Tom şimdi tamamen farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871268 (CK) & #6970916 (duran)
Tom looks depressed and frustrated.	Tom depresif ve sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023430 (CK) & #3045381 (duran)
Tom looks exactly like his brother.	Tom tıpatıp erkek kardeşine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121717 (CK) & #4183947 (deyta)
Tom looks like he's about to faint.	Tom bayılmak üzere gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619985 (CK) & #4070861 (duran)
Tom looks like he's self-conscious.	Tom içine kapanık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347321 (CK) & #6399972 (duran)
Tom looks nothing like his brother.	Tom kendi erkek kardeşine hiç benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729013 (CM) & #6032975 (deyta)
Tom lost all of his money gambling.	Tom bütün parasını kumar oynayarak kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478086 (CK) & #3718598 (duran)
Tom lost his balance and fell down.	Tom dengesini kaybetti ve yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734334 (CK) & #3112861 (duran)
Tom lost his patience and hit Mary.	Tom sabrını kaybetti ve Mary'ye vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271081 (CK) & #6295000 (duran)
Tom lost his son in a car accident.	Tom bir araba kazasında oğlunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481907 (CK) & #3718151 (duran)
Tom lost his wife a few months ago.	Tom birkaç ay önce karısını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593674 (Hybrid) & #4684564 (duran)
Tom lost the key to his hotel room.	Tom otel odasının anahtarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125849 (CK) & #6138396 (deyta)
Tom loved apples when he was a kid.	Tom bir çocukken elmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539975 (CK) & #4903716 (duran)
Tom loved bringing people together.	Tom insanları bir araya getirmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729010 (CM) & #6032978 (deyta)
Tom lowered himself into the chair.	Tom koltuğa gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619744 (CK) & #4480800 (duran)
Tom lowered himself into the water.	Tom kendini suya indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619743 (CK) & #5133495 (duran)
Tom made Mary a cake for her party.	Tom Mary'ye doğum günü için bir pasta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028315 (CK) & #1661917 (duran)
Tom made Mary wait for a long time.	Tom Mary'yi uzun süre bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028308 (CK) & #1661918 (duran)
Tom made a dash for the front door.	Tom ön kapı için bir çizgi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479606 (CK) & #4090672 (duran)
Tom made a delicious meal for Mary.	Tom, Mary için lezzetli bir yemek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916058 (CK) & #5921009 (duran)
Tom made his company lots of money.	Tom şirketine çok para kazandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729779 (CM) & #5256919 (deyta)
Tom made his own Halloween costume.	Tom kendi cadılar bayramı kostümünü hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529407 (CK) & #6552252 (duran)
Tom made his way through the crowd.	Tom kalabalığın arasından ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093233 (CK) & #1177637 (duran)
Tom made me a cup of hot chocolate.	Tom bana bir bardak sıcak çikolata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093226 (CK) & #1177388 (duran)
Tom made me swear not to tell Mary.	Tom, Mary'ye anlatmayacağıma yemin ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539235 (Hybrid) & #3606470 (Katabasis)
Tom made me swear not to tell Mary.	Tom Mary'ye söylememem için bana yemin ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539235 (Hybrid) & #3981785 (duran)
Tom made some mistakes on the test.	Tom testte bazı hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423934 (CK) & #1031958 (duran)
Tom made some mistakes on the test.	Tom sınavda bazı hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423934 (CK) & #1113741 (duran)
Tom made some questionable choices.	Tom bazı kuşkulu seçimler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492740 (Hybrid) & #3871707 (duran)
Tom made sure his message was loud.	Tom onun mesajının sesli olduğundan emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681399 (Source_VOA) & #1114143 (duran)
Tom made sure no one could see him.	Tom hiç kimsenin onu göremeyeceğini garantiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641640 (CK) & #5122960 (duran)
Tom made sure nobody could see him.	Tom, kimsenin onu göremediğinden emin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916056 (CK) & #5921014 (duran)
Tom made up his mind to marry Mary.	Tom Mary ile evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620326 (CK) & #3685414 (duran)
Tom makes fun of Mary all the time.	Tom Mary ile her zaman dalga geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733099 (CK) & #3968916 (duran)
Tom managed to escape just in time.	Tom tam zamanında kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969504 (Hybrid) & #4973912 (duran)
Tom managed to find a place to sit.	Tom oturacak bir yer bulmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641639 (CK) & #4126564 (deyta)
Tom managed to jump out of the car.	Tom arabadan atlamayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089162 (CK) & #6090145 (deyta)
Tom managed to make both ends meet.	Tom geçinmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475331 (CK) & #4091689 (duran)
Tom married a woman from Australia.	Tom Avustralyalı bir kadınla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157023 (CK) & #8094128 (tulin)
Tom may eat anything that he wants.	Tom istediği her şeyi yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732291 (CK) & #4688472 (duran)
Tom may go to Australia next month.	Tom gelecek ay Avustralya'ya gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157021 (CK) & #8260216 (tulin)
Tom may have done something stupid.	Tom, aptalca bir şey yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002961 (CK) & #6003034 (duran)
Tom may have done something stupid.	Tom aptalca bir şey yapmış olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002961 (CK) & #6003159 (deyta)
Tom may have had a fight with Mary.	Tom Mary ile kavga etmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014571 (CK) & #4292715 (duran)
Tom may have taken the wrong train.	Tom yanlış trene binmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472432 (CK) & #4092379 (duran)
Tom may not be as busy as he seems.	Tom göründüğü kadar meşgul olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474005 (CK) & #3739340 (duran)
Tom may not be as rich as he seems.	Tom göründüğü kadar mutlu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474007 (CK) & #1731189 (duran)
Tom may not be as rich as he seems.	Tom göründüğü kadar zengin olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474007 (CK) & #4091937 (duran)
Tom may not be aware of the danger.	Tom tehlikenin farkında olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226555 (CK) & #3292952 (duran)
Tom may not have agreed to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmek zorunda olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347315 (CK) & #6399977 (duran)
Tom may not make it to the meeting.	Tom toplantıya gitmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001442 (CK) & #5002614 (duran)
Tom may take all the time he needs.	Tom ihtiyaç duyduğu tüm zamanı alabilir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093212 (CK) & #1177355 (duran)
Tom may use my bicycle if he wants.	Eğer isterse Tom benim bisikletimi kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514059 (CK) & #5514175 (duran)
Tom mentioned the incident to Mary.	Tom Mary'ye olaydan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028304 (CK) & #1661921 (deyta)
Tom met Mary a couple of years ago.	Tom Mary ile birkaç yıl önce tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093210 (CK) & #1177353 (duran)
Tom met a pretty girl at the party.	Tom partide hoş bir kızla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651136 (Hybrid) & #5651219 (duran)
Tom might be having a heart attack.	Tom kalp krizi geçiriyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523455 (CK) & #7118353 (duran)
Tom might be through eating by now.	Tom belki yemeğini bitirmiştir artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335291 (CK) & #7065278 (soliloquist)
Tom might come home for a few days.	Tom birkaç günlüğüne eve gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436590 (CK) & #6458243 (soliloquist)
Tom might come to Boston next week.	Tom gelecek hafta Boston'a gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256000 (CK) & #7042271 (duran)
Tom might eat this, but I doubt it.	Tom bunu yiyebilir ama ben şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830424 (CK) & #4607126 (duran)
Tom might get hurt if he does that.	Tom onu yaparsa yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126143 (CK) & #6128039 (deyta)
Tom might go to Boston next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi Boston'a gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737127 (CK) & #3748889 (duran)
Tom might go to Boston next spring.	Tom gelecek bahar Boston'a gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255997 (CK) & #6941369 (duran)
Tom might go to the game with Mary.	Tom Mary ile oyuna gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737429 (CK) & #3747442 (duran)
Tom might have been a teacher once.	Tom bir zamanlar öğretmen olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732766 (CK) & #3971243 (duran)
Tom might help us with our problem.	Tom sorunumuzda bize yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663127 (CK) & #5333855 (duran)
Tom might just as well stayed home.	Tom evde kalabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733152 (CK) & #3968805 (duran)
Tom might know Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619507 (CK) & #3692542 (duran)
Tom might know how to speak French.	Tom nasıl Fransızca konuşacağını bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734037 (CK) & #3773615 (duran)
Tom might know where Mary was born.	Tom Mary'nin nerede doğduğunu bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222314 (CK) & #7125236 (tulin)
Tom might know why Mary didn't win.	Tom Mary'nin neden kazanmadığını bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357006 (CK) & #6367322 (duran)
Tom might not be in Boston anymore.	Tom artık Boston'da olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417658 (CK) & #3418810 (deyta)
Tom might not know that we're here.	Tom burada olduğumuzu bilmiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477476 (CK) & #3719703 (duran)
Tom might not want to come with us.	Tom bizimle gelmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403433 (CK) & #4160390 (duran)
Tom might not want us to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmemizi istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436589 (CK) & #6458244 (duran)
Tom might possibly know the answer.	Tom muhtemelen cevabı bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024442 (CK) & #1661923 (duran)
Tom might still be in the hospital.	Tom hâlâ hastanede olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514057 (CK) & #5232325 (duran)
Tom might think you don't like him.	Tom onu sevmediğini düşünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734458 (CK) & #3771101 (duran)
Tom might want to do some shopping.	Tom biraz alışveriş yapmak isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335274 (CK) & #6958738 (duran)
Tom might want to do that with you.	Tom bunu seninle yapmak isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6940948 (CK) & #6965071 (duran)
Tom might want to go there with us.	Tom oraya bizimle gitmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304226 (CK) & #5304834 (deyta)
Tom might've eaten on his way home.	Tom eve giderken yemek yemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733187 (CK) & #3968758 (duran)
Tom might've had a fight with Mary.	Tom Mary ile dövüşmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737444 (CK) & #3747435 (duran)
Tom might've missed the last train.	Tom son treni kaçırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222871 (CK) & #4092400 (duran)
Tom mistook me for my twin brother.	Tom beni ikiz erkek kardeşimle karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916054 (CK) & #5921019 (duran)
Tom motioned to Mary to follow him.	Tom Mary'ye onu izlemesini işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619218 (CK) & #3695111 (duran)
Tom motioned to Mary to keep quiet.	Tom Mary'ye susması için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474559 (CK) & #3727282 (duran)
Tom mounted his horse and rode off.	Tom atına bindi ve yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053684 (CK) & #1661924 (duran)
Tom moved back in with his parents.	Tom ailesi ile geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474924 (CK) & #3726841 (duran)
Tom moved in with his grandparents.	Tom büyük ebeveynleriyle taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436588 (CK) & #6458245 (duran)
Tom must appear in court on Monday.	Tom pazartesi günü mahkemeye gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436587 (CK) & #6459494 (duran)
Tom must finish his homework today.	Tom bugün ev ödevini bitirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472528 (CK) & #4092222 (duran)
Tom must have seen where Mary went.	Tom Mary'nin nereye gittiğini görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164408 (CK) & #1165459 (duran)
Tom must've been afraid to do that.	Tom bunu yapmaktan korkmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255991 (CK) & #6324830 (duran)
Tom must've been happy to see Mary.	Tom, Mary'yi görmekten mutlu olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125852 (CK) & #6137965 (deyta)
Tom must've been home at that time.	Tom o zaman evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472532 (CK) & #4092309 (duran)
Tom must've been very disappointed.	Tom çok hayal kırıklığına uğramış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676270 (CK) & #3678893 (duran)
Tom must've gone bowling yesterday.	Tom dün bowling oynamaya gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347312 (CK) & #6399981 (duran)
Tom must've had time off last week.	Tom geçen hafta izne çıkmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066915 (CK) & #4435478 (duran)
Tom must've known about it already.	Tom bunu zaten biliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737257 (CK) & #5676273 (duran)
Tom must've left the water running.	Tom suyu açık bırakmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474354 (CK) & #3727682 (duran)
Tom must've overslept this morning.	Tom bu sabah fazla uyumuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029708 (CK) & #6030208 (deyta)
Tom must've overslept this morning.	Tom bu sabah uyuyakalmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029708 (CK) & #6030212 (deyta)
Tom must've reported what happened.	Tom ne olduğunu rapor etmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133228 (CK) & #5069578 (duran)
Tom must've thought Mary could win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357003 (CK) & #6367324 (duran)
Tom must've thought Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356999 (CK) & #6367328 (duran)
Tom nearly missed that opportunity.	Tom o fırsatı neredeyse kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729007 (CM) & #6032981 (deyta)
Tom needed somebody he could trust.	Tom güvenebileceği birisine ihtiyaç duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430400 (CK) & #7829514 (soliloquist)
Tom needed to buy something to eat.	Tom'un yiyecek bir şey alması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539974 (CK) & #5099393 (duran)
Tom needed to get away from Boston.	Tom'un Boston'tan uzak durması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729004 (CM) & #6032984 (deyta)
Tom needed to get away from Boston.	Tom'un Boston'tan uzaklaşması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729004 (CM) & #6032985 (deyta)
Tom needs proper medical attention.	Tom'un uygun tıbbi bakıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957521 (CK) & #2971806 (duran)
Tom needs proper medical treatment.	Tom'un uygun tıbbi tedaviye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957522 (CK) & #2971786 (duran)
Tom needs surgery on his left foot.	Tom'un sol ayağından ameliyat olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251203 (CK) & #7060708 (duran)
Tom needs time to think about that.	Tom'un bunun hakkında düşünmesi için zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436586 (CK) & #6459495 (duran)
Tom needs to be at today's meeting.	Tom'un bugünkü toplantısında olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255988 (CK) & #7060711 (duran)
Tom needs to be brought up to date.	Tom'un güncelleştirilmeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479812 (CK) & #3718398 (duran)
Tom needs to be told what happened.	Tom'a ne olduğu anlatılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738133 (CK) & #7060714 (duran)
Tom needs to do that every morning.	Tom her sabah bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255985 (CK) & #7247337 (duran)
Tom needs to find a way to do that.	Tom'un bunu yapmanın bir yolunu bulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529406 (CK) & #6552481 (duran)
Tom needs to get a high-paying job.	Tom'un yüksek ücretli bir işe girmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478195 (CK) & #5481047 (deyta)
Tom needs to get medical attention.	Tom'un tıbbi bakım alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230106 (CK) & #5232355 (duran)
Tom needs to see you in his office.	Tom'un seni ofisinde görmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641638 (CK) & #5122958 (duran)
Tom needs to start studying French.	Tom'un Fransızca öğrenmeye başlaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255979 (CK) & #7271964 (duran)
Tom needs to study a little harder.	Tom'un biraz daha sıkı çalışması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255976 (CK) & #6960578 (soliloquist)
Tom needs you in the briefing room.	Tom'un toplantı odasında sana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474411 (CK) & #3727288 (duran)
Tom needs your help more than I do.	Tom'un benden daha çok senin yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161841 (CK) & #6206971 (duran)
Tom never answered Mary's question.	Tom Mary'nin sorusuna hiç cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788209 (CK) & #5788377 (duran)
Tom never called Mary to apologize.	Tom özür dilemek için Mary'yi asla aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113287 (CK) & #4115715 (duran)
Tom never complained about his job.	Tom asla işinden şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255970 (CK) & #7008689 (duran)
Tom never complains about anything.	Tom asla herhangi bir şey hakkında şikayet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664256 (CK) & #4686260 (duran)
Tom never did what he said he'd do.	Tom yapacağını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076496 (CK) & #5666781 (duran)
Tom never discussed that with Mary.	Tom bunu Mary ile hiç tartışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529405 (CK) & #6552484 (duran)
Tom never does anything on his own.	Tom asla kendi başına bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474928 (CK) & #3726846 (duran)
Tom never does that in the evening.	Tom bunu asla akşamları yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915716 (CK) & #6916096 (duran)
Tom never drinks with his students.	Tom asla öğrencileriyle içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641637 (CK) & #4781896 (duran)
Tom never expected Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını asla beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271078 (CK) & #6295005 (duran)
Tom never expected to fall in love.	Tom hiç aşık olmayı beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255958 (CK) & #6884752 (duran)
Tom never forgave himself for that.	Tom onun için kendini asla affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957534 (CK) & #2971771 (duran)
Tom never forgets a name or a face.	Tom bir ismi ya da yüzü asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712835 (CK) & #3147228 (duran)
Tom never forgets to say thank you.	Tom teşekkür ederim demeyi asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781014 (CK) & #3097692 (duran)
Tom never goes anywhere by himself.	Tom hiçbir yere tek başına gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024392 (CK) & #1661925 (duran)
Tom never goes kayaking by himself.	Tom asla kendi başına kayak yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347309 (CK) & #6399985 (duran)
Tom never goes to places like that.	Tom asla öyle yerlere gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483163 (CK) & #4694413 (duran)
Tom never had to worry about money.	Tom asla para hakkında endişelenmek zorunda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469953 (CK) & #4093602 (duran)
Tom never intended to harm anybody.	Tom hiç kimseye zarar vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222880 (CK) & #7128187 (duran)
Tom never mentioned he was married.	Tom evli olduğundan hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043572 (CK) & #3049621 (duran)
Tom never really wanted to be here.	Tom gerçekten burada olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477484 (CK) & #4091569 (duran)
Tom never really wanted to do that.	Tom asla gerçekten bunu yapmak istememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347306 (CK) & #6399988 (duran)
Tom never said anything about that.	Tom bu konuda bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736335 (CK) & #3752275 (duran)
Tom never said anything about this.	Tom bunun hakkında asla bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303715 (Hybrid) & #4609779 (duran)
Tom never said anything to anybody.	Tom kimseye bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641636 (CK) & #4762347 (duran)
Tom never said what you say he did.	Tom onun yaptığını söylediğin şeyi hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255955 (CK) & #6975247 (duran)
Tom never seems to do that anymore.	Tom artık bunu yapacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255952 (CK) & #7008694 (duran)
Tom never seems to finish anything.	Tom asla bir şey bitirecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164361 (CK) & #1165041 (duran)
Tom never stays anywhere very long.	Tom hiçbir yerde asla çok uzun süre kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347303 (CK) & #6399993 (duran)
Tom never stopped looking for Mary.	Tom asla Mary'yi aramaktan vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620317 (CK) & #3685442 (duran)
Tom never takes off his sunglasses.	Tom güneş gözlüğünü hiç çıkarmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7027245 (Hybrid) & #7803249 (soliloquist)
Tom never talks about his feelings.	Tom asla duyguları hakkında konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181900 (CK) & #4798745 (deyta)
Tom never thought about the future.	Tom gelecek hakkında hiç düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868012 (CK) & #4726630 (duran)
Tom never told me what I should do.	Tom bana yapmam gereken şeyi asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937268 (CK) & #5950016 (duran)
Tom never tried calling Mary again.	Tom bir daha hiç Mary'yi arama girişiminde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552152 (CK) & #10552339 (soliloquist)
Tom never wanted to live in Boston.	Tom asla Boston'da yaşamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957549 (CK) & #2971759 (duran)
Tom never wanted to see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmeyi hiç istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293302 (CK) & #2475227 (duran)
Tom never was interested in sports.	Tom hiç sporla ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641635 (CK) & #4740918 (duran)
Tom never worked a day in his life.	Tom hayatında bir gün bile çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089158 (CK) & #6178049 (duran)
Tom never would've thought of that.	Tom onu asla düşünmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473760 (CK) & #4091953 (duran)
Tom nodded and headed for the door.	Tom başını salladı ve kapıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726755 (CM) & #5665717 (duran)
Tom nodded without saying anything.	Tom bir şey söylemeden başı ile onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733760 (CK) & #4049989 (duran)
Tom noticed Mary coming toward him.	Tom Mary'nin ona doğru geldiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619193 (CK) & #3696256 (duran)
Tom noticed Mary sleeping in class.	Tom, Mary'nin sınıfta uyuduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9151368 (CK) & #13305653 (deyta)
Tom noticed Mary's bandaged wrists.	Tom Mary'nin sargılı bileklerini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957556 (CK) & #2971293 (duran)
Tom noticed sick people everywhere.	Tom her yerde hasta insanlar fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712834 (CK) & #3147226 (duran)
Tom noticed something on the floor.	Tom yerde bir şey fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821209 (CK) & #3092602 (duran)
Tom noticed that Mary looked upset.	Tom Mary'nin üzgün göründüğünü fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472377 (CK) & #4092417 (duran)
Tom noticed that the door was open.	Tom kapının açık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786452 (CK) & #3059523 (duran)
Tom now lives in a retirement home.	Tom artık bir huzurevinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957564 (CK) & #2971260 (duran)
Tom now lives with his friend John.	Tom şimdi arkadaşı John ile yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529404 (CK) & #6552486 (duran)
Tom obviously didn't know about it.	Tom belli ki onun hakkında bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641634 (CK) & #4701878 (duran)
Tom obviously got what he came for.	Tom açıkça onun için geldiği şeyleri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478090 (CK) & #6051182 (duran)
Tom offered Mary a pretty good job.	Tom, Mary'ye oldukça iyi bir iş teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786448 (CK) & #5787576 (duran)
Tom offered to pay for the damages.	Tom hasar için ödeme yapmayı teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884471 (CK) & #5300520 (deyta)
Tom often complains about the cold.	Tom sık sık soğuktan şikayet etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700177 (CK) & #6701362 (duran)
Tom often dreams of his girlfriend.	Tom, sık sık kız arkadaşının hayalini kurar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659644 (CM) & #3661573 (vvv123)
Tom often eats more than Mary does.	Tom genellikle Mary'den daha çok yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271075 (CK) & #6295019 (duran)
Tom often forgets to lock the door.	Tom çoğu zaman kapıyı kilitlemeyi unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255940 (CK) & #8168960 (soliloquist)
Tom often goes fishing on weekends.	Tom hafta sonlarında sık sık balığa gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735755 (CK) & #4046788 (duran)
Tom often goes for walks with Mary.	Tom sık sık Mary ile yürüyüşe çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028256 (CK) & #1661926 (duran)
Tom often goes out with his father.	Tom sık sık babasıyla dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049613 (taro) & #12051010 (deyta)
Tom often goes there to play chess.	Tom satranç oynamak için sık sık oraya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418618 (Spamster) & #4608132 (duran)
Tom often lets me use his computer.	Tom genelde bilgisayarını kullanmama izin verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255937 (CK) & #8215517 (soliloquist)
Tom only does that when he's tired.	Tom sadece bunu yorgun olduğunda yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659373 (CK) & #6986060 (duran)
Tom only drinks that brand of beer.	Tom sadece bira o marka içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726345 (CM) & #5397788 (deyta)
Tom only gives raw meat to his cat.	Tom kedisine sadece çiğ et verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871243 (Hybrid) & #3084967 (duran)
Tom only had three hundred dollars.	Tom'un sadece üç yüz doları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479652 (CK) & #3718476 (duran)
Tom only knows how to speak French.	Tom sadece Fransızca konuşmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182612 (CK) & #5191544 (duran)
Tom only thinks about making money.	Tom sadece para kazanma hakkında düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792265 (CK) & #3096650 (duran)
Tom only wears glasses for reading.	Tom sadece okumak için gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248374 (CK) & #7252771 (duran)
Tom opened his beer and took a sip.	Tom birasını açtı ve bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957603 (CK) & #2971189 (duran)
Tom opened the door and looked out.	Tom kapıyı açtı ve dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446823 (CK) & #4097944 (duran)
Tom opened the door and walked out.	Tom kapıyı açtı ve dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529403 (CK) & #4097965 (duran)
Tom opened up the bag with a knife.	Tom çantayı bir bıçakla açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539973 (CK) & #5099395 (duran)
Tom ought to be ashamed of himself.	Tom kendinden utanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733665 (CK) & #4050433 (duran)
Tom ought to do something for Mary.	Tom Mary için bir şey yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737464 (CK) & #3747095 (duran)
Tom ought to have done that by now.	Tom şimdiye kadar onu yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126141 (CK) & #6131794 (deyta)
Tom ought to leave before it rains.	Tom yağmur yağmadan önce gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796806 (sharptoothed) & #5122908 (duran)
Tom overlooked a few minor details.	Tom birkaç küçük ayrıntıyı gözden kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960926 (CK) & #4733524 (duran)
Tom owns a very profitable company.	Tom çok kârlı bir şirkete sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982322 (Hybrid) & #3071046 (duran)
Tom paid Mary a very decent salary.	Tom Mary'ye çok iyi bir maaş ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786318 (CK) & #5786377 (duran)
Tom paid back the money he owed me.	Tom benden ödünç aldığı parayı geri ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185885 (CK) & #5240965 (duran)
Tom paid for Mary's French lessons.	Tom Mary'nin Fransızca derslerini ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839335 (CK) & #5840296 (duran)
Tom painted the ceiling light blue.	Tom tavanı açık maviye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170600 (CK) & #4799783 (deyta)
Tom painted the window sills white.	Tom pencere eşiklerini beyaza boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170597 (CK) & #4003339 (yasinbalci)
Tom parked his car in the driveway.	Tom arabasını araba yolunda parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786314 (CK) & #5786380 (duran)
Tom parked right behind Mary's car.	Tom Mary'nin arabasının sağ arkasına park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514055 (CK) & #5514171 (duran)
Tom passed a glass of milk to Mary.	Tom, Mary'ye bir bardak süt uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641633 (CK) & #5330983 (deyta)
Tom passed out because of the heat.	Tom sıcaktan bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093150 (CK) & #1177261 (duran)
Tom patted his son on the shoulder.	Tom oğlunun omuzuna vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474003 (CK) & #4091932 (duran)
Tom paused to collect his thoughts.	Tom düşüncelerini toplamak için durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727597 (CM) & #5396739 (deyta)
Tom phoned from a neighbor's house.	Tom bir komşunun evinden aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733399 (CK) & #6734145 (deyta)
Tom phoned from a neighbor's house.	Tom bir komşunun evinden telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733399 (CK) & #6734146 (deyta)
Tom phoned to say he couldn't come.	Tom gelemediğini söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641632 (CK) & #3873467 (duran)
Tom picked Mary up on his way home.	Tom eve giderken Mary'yi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476898 (CK) & #4091623 (duran)
Tom picked a flower and smelled it.	Tom bir çiçek kopardı ve onu kokladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874270 (CK) & #1875174 (duran)
Tom picked up one of the magazines.	Tom dergilerden birini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641631 (CK) & #5122955 (duran)
Tom picked up some food for dinner.	Tom akşam yemeği için biraz yiyecek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641630 (CK) & #5478822 (deyta)
Tom picked up the phone and dialed.	Tom telefonu aldı ve çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721537 (CM) & #5195867 (duran)
Tom placed flowers on Mary's grave.	Tom Mary'nin mezarına çiçekler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851913 (Hybrid) & #3870140 (duran)
Tom plans to get up early tomorrow.	Tom yarın erken kalkmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770231 (CK) & #6770267 (duran)
Tom plants sunflowers every spring.	Tom, her ilkbahar ayçiçeği eker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097449 (CK) & #4409546 (deyta)
Tom played the piano and Mary sang.	Tom piyano çaldı ve Mary şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975734 (CK) & #4032935 (deyta)
Tom plays guitar and has long hair.	Tom gitar çalar. Saçı da uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098608 (Hybrid) & #7008157 (soliloquist)
Tom plays table tennis fairly well.	Tom masa tenisini oldukça iyi oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698434 (CK) & #6789888 (deyta)
Tom plays the drums and also sings.	Tom davul çalar ve ayrıca şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255922 (CK) & #7371877 (duran)
Tom pleaded guilty to embezzlement.	Tom zimmetine para geçirme suçunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729001 (CM) & #6032987 (deyta)
Tom pleaded guilty to manslaughter.	Tom adam öldürme suçunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728998 (CM) & #6032990 (deyta)
Tom pleaded with Mary not to leave.	Tom gitmemesi için Mary'ye yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476690 (CK) & #2982757 (duran)
Tom pled guilty and was fined $300.	Tom suçu kabul etti ve 300 dolar para cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222886 (CK) & #6736347 (deyta)
Tom pled not guilty to all charges.	Tom bütün suçlamaları reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222888 (CK) & #4688840 (deyta)
Tom pled not guilty to all charges.	Tom bütün suçlamaları kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222888 (CK) & #6736349 (deyta)
Tom pointed at the security camera.	Tom güvenlik kamerasını işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066846 (CK) & #4043603 (deyta)
Tom pointed to the map on the wall.	Tom duvardaki haritayı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471212 (CK) & #4092541 (duran)
Tom pokes his nose into everything.	Tom burnunu her şeye sokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728995 (CM) & #6032992 (deyta)
Tom politely rejected the proposal.	Tom öneriyi kibarca reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728992 (CM) & #6032996 (deyta)
Tom poured brandy into the glasses.	Tom bardaklara kanyak döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477943 (CK) & #3718821 (duran)
Tom poured cold water over himself.	Tom kendi üzerine soğuk su döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477135 (CK) & #3719720 (duran)
Tom poured himself a cup of coffee.	Tom kendisine bir fincan kahve koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957679 (CK) & #2971070 (duran)
Tom poured himself a glass of milk.	Tom kendine bir bardak süt doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093134 (CK) & #1177222 (duran)
Tom poured himself a glass of wine.	Tom kendine bir bardak şarap doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519389 (CK) & #3708673 (duran)
Tom poured some cereal into a bowl.	Tom kaseye biraz tahıl döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480679 (CK) & #3718268 (duran)
Tom poured wine into three glasses.	Tom üç bardağa şarap koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957705 (CK) & #2969928 (duran)
Tom practiced his parallel parking.	Tom paralel otoparkını pratik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009821 (Hybrid) & #7026339 (duran)
Tom practices the violin every day.	Tom her gün keman çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255916 (CK) & #6984167 (duran)
Tom prefers not to talk about that.	Tom o konuda konuşmamayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181899 (CK) & #4798748 (deyta)
Tom prefers red wine to white wine.	Tom kırmızı şarabı, beyaz şaraba tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722980 (CM) & #4174041 (deyta)
Tom prepared Mary for the bad news.	Tom kötü haber için Mary'yi hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028192 (CK) & #1661927 (duran)
Tom prepared himself for the worst.	Tom kendisini en kötüsü için hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728986 (CM) & #6033004 (deyta)
Tom pressed the buzzer three times.	Tom üç defa zile bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472533 (CK) & #4092321 (duran)
Tom pretended not to feel any pain.	Tom herhangi bir acı hissetmiyormuş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076492 (CK) & #6077779 (duran)
Tom pretended nothing had happened.	Tom hiçbir şey olmamış gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129608 (CK) & #3050962 (duran)
Tom pretended that he had a weapon.	Tom bir silahı varmış numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909962 (CK) & #6911023 (duran)
Tom pretended that he was a doctor.	Tom bir doktormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479713 (CK) & #3718437 (duran)
Tom pretended to be Mary's husband.	Tom, Mary'nin kocası gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786310 (CK) & #5786507 (duran)
Tom prevented Mary from doing that.	Tom, Mary'nin onu yapmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126140 (CK) & #6128181 (deyta)
Tom pricked the balloon with a pin.	Tom balona iğne batırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849298 (CK) & #5873811 (deyta)
Tom probably can't wait until 2:30.	Tom muhtemelen saat 2.30'a kadar bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347300 (CK) & #6399996 (duran)
Tom probably doesn't know who I am.	Tom muhtemelen kim olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664255 (CK) & #4686259 (duran)
Tom probably isn't going to be mad.	Tom muhtemelen kızmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8988293 (CK) & #6980282 (duran)
Tom probably isn't having much fun.	Tom muhtemelen çok eğlenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822242 (CK) & #6828374 (duran)
Tom probably isn't watching TV now.	Tom muhtemelen şu anda televizyon izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833414 (CK) & #6834328 (deyta)
Tom probably lied to us about that.	Tom muhtemelen bize bunun hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436585 (CK) & #6459496 (duran)
Tom probably slept well last night.	Tom muhtemelen dün gece iyi uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347297 (CK) & #6400000 (duran)
Tom probably thought I was at home.	Tom muhtemelen evde olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823784 (CK) & #3874855 (duran)
Tom probably thought I was thirsty.	Tom muhtemelen susadığımı düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819872 (CK) & #3928665 (duran)
Tom probably thought I wasn't busy.	Tom muhtemelen meşgul olmadığımı düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825970 (CK) & #3853246 (duran)
Tom probably wanted to go swimming.	Tom muhtemelen yüzmeye gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957730 (CK) & #2969852 (duran)
Tom probably went out for some air.	Tom muhtemelen biraz hava için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481753 (CK) & #3718159 (duran)
Tom probably won't do that anymore.	Tom muhtemelen artık bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347294 (CK) & #6400004 (duran)
Tom probably won't help Mary today.	Tom muhtemelen bugün Mary'ye yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436584 (CK) & #6459497 (duran)
Tom probably won't need to do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255904 (CK) & #6955367 (duran)
Tom probably won't want to do that.	Tom muhtemelen onu yapmak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937266 (CK) & #5950010 (duran)
Tom proceeded to the next question.	Tom bir sonraki soruya geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725758 (CM) & #5663336 (duran)
Tom promised Mary he would do that.	Tom, Mary'ye onu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099805 (CK) & #6100333 (duran)
Tom promised he wouldn't tell Mary.	Tom Mary'ye söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202013 (CK) & #4240524 (duran)
Tom promised he'd do that for Mary.	Tom Mary için bunu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271072 (CK) & #6295024 (duran)
Tom promised he'd go straight home.	Tom doğruca eve gideceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877524 (CK) & #4702796 (duran)
Tom promised never to hit me again.	Tom bana bir daha asla vurmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849290 (CK) & #5835445 (duran)
Tom promised that he'd wait for us.	Tom, bizi bekleyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897870 (CK) & #6967895 (duran)
Tom promised to keep it to himself.	Tom onu kendisi için saklayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477133 (CK) & #3719717 (duran)
Tom promised to return before 2:30.	Tom 2.30'dan önce dönmek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501553 (CK) & #4845000 (duran)
Tom pronounces my name incorrectly.	Tom adımı yanlış telaffuz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255889 (CK) & #4623251 (duran)
Tom pulled his gun out of his belt.	Tom belinden silahını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884467 (CK) & #4709325 (duran)
Tom pulled out a gun and shot Mary.	Tom bir silah çıkardı ve Mary'yi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728983 (CM) & #6033007 (deyta)
Tom pulled out one of his earplugs.	Tom kulaklıklarından birini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641629 (CK) & #4793814 (deyta)
Tom pulled the ring off his finger.	Tom yüzüğü parmağından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867984 (CK) & #4624367 (User20656)
Tom pulled up a chair and sat down.	Tom bir sandalye çekti ve oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223111 (CK) & #4228918 (duran)
Tom pushed Mary down the staircase.	Tom, Mary'yi merdivenlerden aşağı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728980 (CM) & #4850373 (dursun)
Tom pushed Mary into the snow bank.	Tom Mary'yi büyük bir kar kütlesine itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682333 (Hybrid) & #5696450 (duran)
Tom pushed the raft into the water.	Tom salı suya doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470570 (CK) & #4093520 (duran)
Tom put a bandage on Mary's finger.	Tom Mary'nin parmağına bir bandaj koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501234 (CK) & #4764699 (duran)
Tom put a pillow under Mary's head.	Tom, Mary'nin başının altına bir yastık koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101570 (CK) & #4801616 (deyta)
Tom put a thermometer in his mouth.	Tom ağzına bir termometre koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157011 (CK) & #4245125 (deyta)
Tom put a towel on Mary's forehead.	Tom Mary'nin alnına bir havlu koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529402 (CK) & #6552489 (duran)
Tom put all his eggs in one basket.	Tom bütün işlerini riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093113 (CK) & #1176947 (duran)
Tom put all his eggs in one basket.	Tom bütün yumurtalarını bir sepete koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093113 (CK) & #4744313 (deyta)
Tom put all his eggs in one basket.	Tom her şeyini riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093113 (CK) & #5443971 (duran)
Tom put an envelope on Mary's desk.	Tom Mary'nin masasına bir zarf koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155885 (CK) & #4579756 (duran)
Tom put his arm around my shoulder.	Tom kolunu benim omzuma koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214585 (Hybrid) & #6214756 (duran)
Tom put his cell phone on his desk.	Tom cep telefonunu masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156806 (CK) & #4650760 (duran)
Tom put his hand over Mary's mouth.	Tom elini Mary'nin ağzının üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156799 (CK) & #4435788 (duran)
Tom put his hands into his pockets.	Tom ellerini ceplerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539972 (CK) & #2446939 (duran)
Tom put his head down on the table.	Tom başını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156794 (CK) & #4928298 (duran)
Tom put his head out of the window.	Tom kafasını pencereden dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156793 (CK) & #5600423 (duran)
Tom put his passport in his pocket.	Tom pasaportunu cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024762 (CK) & #6025408 (duran)
Tom put his shoes on the shoe rack.	Tom ayakkabılarını ayakkabılığa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837729 (Hybrid) & #6837930 (deyta)
Tom put his shoes on the shoe rack.	Tom ayakkabılarını ayakkabı rafına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837729 (Hybrid) & #6837932 (deyta)
Tom put new locks on all his doors.	Tom bütün kapılarına yeni kilitler taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264759 (CK) & #3274661 (duran)
Tom put off going to the dentist's.	Tom dişçiye gitmeyi erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529390 (CK) & #4531485 (duran)
Tom put on his jacket and went out.	Tom ceketini giydi ve dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728977 (CM) & #4926238 (duran)
Tom put on his jacket and went out.	Tom ceketini giyip dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728977 (CM) & #6033011 (deyta)
Tom put on his jeans and a T-shirt.	Tom tişört ve kotunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008303 (CK) & #7024476 (duran)
Tom put salt in his tea by mistake.	Tom yanlışlıkla tuzu çayına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157000 (CK) & #3458116 (deyta)
Tom put some food in front of Mary.	Tom Mary'nin önüne biraz yiyecek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730078 (CM) & #3879416 (duran)
Tom put the book back on the shelf.	Tom kitabı rafa geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066281 (CK) & #4043608 (deyta)
Tom put the diamonds into the safe.	Tom elmasları kasaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156770 (CK) & #4478636 (duran)
Tom put the skis on top of the car.	Tom kayakları arabanın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156762 (CK) & #4626230 (duran)
Tom put the suitcases into his car.	Tom, bavullarını arabasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539971 (CK) & #2755462 (User20656)
Tom put two sugar cubes in his tea.	Tom çayına iki küp şeker koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957797 (CK) & #2969646 (duran)
Tom puts too much sugar in his tea.	Tom çayına çok fazla şeker koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37148 (CK) & #1110117 (duran)
Tom quickly scanned the manuscript.	Tom çabucak el yazmasına göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475844 (CK) & #3719898 (duran)
Tom quit school for health reasons.	Tom sağlık sorunları yüzünden okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255880 (CK) & #7683357 (soliloquist)
Tom ran and hugged his mom and dad.	Tom koştu ve annesine ve babasına sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059309 (Hybrid) & #6060384 (duran)
Tom ran down the stairs after Mary.	Tom Mary'den sonra merdivenlerden aşağıya doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957809 (CK) & #2969636 (duran)
Tom ran to get a fire extinguisher.	Tom yangın söndürücü almak için fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064049 (CK) & #8346384 (soliloquist)
Tom ran to get a fire extinguisher.	Tom yangın tüpü almak için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064049 (CK) & #8346385 (soliloquist)
Tom rarely gives his wife presents.	Tom nadiren karısına hediyeler verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255874 (CK) & #7147840 (duran)
Tom rarely kisses his wife anymore.	Tom artık eşini nadiren öpüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436583 (CK) & #6459498 (duran)
Tom read every book in the library.	Tom kütüphanedeki her kitabı okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125855 (CK) & #6137960 (deyta)
Tom read every book in the library.	Tom kütüphanedeki her kitabı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125855 (CK) & #12056730 (deyta)
Tom read everything very carefully.	Tom her şeyi çok dikkatle okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496292 (CK) & #4766197 (deyta)
Tom read the poem he wrote to Mary.	Tom Mary'ye yazdığı şiiri okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436582 (CK) & #6459499 (duran)
Tom read three novels last weekend.	Tom geçen hafta sonu üç roman okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011981 (CK) & #4305873 (duran)
Tom realized Mary had to help John.	Tom, Mary'nin John'a yardım etmek zorunda olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125858 (CK) & #6137958 (deyta)
Tom realized Mary wasn't listening.	Tom Mary'nin dinlemediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957888 (CK) & #2969158 (duran)
Tom realized he had made a mistake.	Tom hata yaptığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087523 (CK) & #4469106 (duran)
Tom realized he was being followed.	Tom takip edildiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125861 (CK) & #6137955 (deyta)
Tom realized he was being followed.	Tom izlendiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125861 (CK) & #6137956 (deyta)
Tom realized that Mary had fainted.	Tom, Mary'nin bayılmış olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089154 (CK) & #6090314 (deyta)
Tom realized that Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089150 (CK) & #6090320 (deyta)
Tom realized that Mary was worried.	Tom, Mary'nin endişeli olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909956 (CK) & #6911029 (duran)
Tom realized that he might be late.	Tom geç kalabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957897 (CK) & #2969130 (duran)
Tom realized that it wasn't a joke.	Tom bunun bir şaka olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728974 (CM) & #5767847 (duran)
Tom realized the mistake he'd made.	Tom yaptığı hatayı fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089146 (CK) & #6090319 (deyta)
Tom really doesn't have to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255871 (CK) & #6607400 (duran)
Tom really doesn't need to do that.	Tom'un gerçekten bunu yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255868 (CK) & #6775563 (duran)
Tom really doesn't seem interested.	Tom gerçekten ilgili gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281716 (CK) & #2477035 (duran)
Tom really doesn't want to be here.	Tom gerçekten burada olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016954 (CK) & #4604320 (duran)
Tom really doesn't want to do this.	Tom gerçekten bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016955 (CK) & #4435508 (duran)
Tom really is submissive, isn't he?	Tom gerçekten itaakatkâr, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730440 (CM) & #4415334 (maydoo)
Tom really needs a better nickname.	Tom'un gerçekten daha iyi bir takma ada ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722851 (CM) & #5168681 (duran)
Tom really should be in Boston now.	Tom'un şimdi gerçekten Boston'da olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125864 (CK) & #6137952 (deyta)
Tom really wants to be your friend.	Tom gerçekten arkadaşın olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712833 (CK) & #3147264 (duran)
Tom received a three-year sentence.	Tom üç yıl hapse mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436581 (CK) & #6459500 (duran)
Tom received his doctorate in 2013.	Tom doktorasını 2013'te aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255859 (CK) & #7909179 (soliloquist)
Tom refused the food I offered him.	Tom ona teklif ettiğim yemeği reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255850 (CK) & #6958743 (duran)
Tom refused to answer my questions.	Tom sorularıma cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040248 (CK) & #6041049 (duran)
Tom refused to answer the question.	Tom soruyu cevaplamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474561 (CK) & #3727284 (duran)
Tom refused to give Mary any money.	Tom Mary'ye para vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789938 (CK) & #7119115 (duran)
Tom refused to give me a ride home.	Tom beni eve götürmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529401 (CK) & #6552492 (duran)
Tom refused to shake hands with me.	Tom benimle tokalaşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618716 (CK) & #3701930 (duran)
Tom refused to tell us what he did.	Tom yaptığını bize söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187839 (CK) & #5191731 (duran)
Tom remained silent the whole time.	Tom sürekli sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472531 (CK) & #4092306 (duran)
Tom remained single his whole life.	Tom bütün hayatı boyunca yalnız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157607 (CK) & #1661937 (duran)
Tom remembers when his mother died.	Tom annesinin öldüğü zamanı hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728971 (CM) & #5826989 (deyta)
Tom reminded us to do our homework.	Tom ev ödevimizi yapmamızı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957940 (CK) & #2968279 (duran)
Tom removed a card from his wallet.	Tom cüzdanından bir kart çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728086 (CM) & #5400951 (deyta)
Tom rented a costume for the party.	Tom parti için bir kostüm kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565078 (Hybrid) & #5568250 (duran)
Tom rented a place near the campus.	Tom, kampüsün yakınında bir yer kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024891 (CK) & #6025272 (duran)
Tom repeated what he had just said.	Tom az önce söylediğini tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958960 (sharptoothed) & #5122889 (duran)
Tom rested his hand on my shoulder.	Tom omzuma elini koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726309 (CM) & #5341969 (deyta)
Tom returned from Boston yesterday.	Tom dün Boston'dan geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470024 (CK) & #4093556 (duran)
Tom returned to his home in Boston.	Tom, Boston'daki evine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725828 (CM) & #5245613 (deyta)
Tom robbed me of every penny I had.	Tom sahip olduğum her kuruşumu soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485376 (CK) & #4089642 (duran)
Tom rowed the boat across the lake.	Tom tekneyi gölün karşısına geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712832 (CK) & #6177219 (duran)
Tom rubbed his leg in obvious pain.	Tom ağrıyan bacağını ovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725597 (CM) & #5097575 (duran)
Tom runs a security firm in Boston.	Tom, Boston'daki bir güvenlik firmasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3925014 (Amastan) & #4152358 (deyta)
Tom runs three or four miles a day.	Tom bir günde üç ya da dört mil koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212519 (CK) & #5212695 (duran)
Tom said I didn't sound optimistic.	Tom iyimser görünmediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255841 (CK) & #7223542 (duran)
Tom said I shouldn't be doing this.	Tom bunu yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104977 (CK) & #4108761 (tornado)
Tom said I shouldn't do that again.	Tom bunu bir daha yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347291 (CK) & #6400023 (duran)
Tom said I was being inconsiderate.	Tom saygısız davrandığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858120 (CK) & #5867313 (duran)
Tom said I was being irresponsible.	Tom sorumsuz davrandığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858114 (CK) & #5867324 (duran)
Tom said I was being overemotional.	Tom aşırı duygusal davrandığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858108 (CK) & #5867349 (duran)
Tom said Mary didn't have a lawyer.	Tom Mary'nin bir avukatı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271069 (CK) & #6295030 (duran)
Tom said Mary frequently does that.	Tom Mary'nin bunu sık sık yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271066 (CK) & #6295050 (duran)
Tom said Mary grew up in Australia.	Tom, Mary'nin Avustralya'da büyüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155032 (CK) & #10246819 (tulin)
Tom said Mary had to do that today.	Tom Mary'nin bugün bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271063 (CK) & #6295054 (duran)
Tom said Mary has been here before.	Tom daha önce burada bulunduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271060 (CK) & #4701785 (maydoo)
Tom said Mary has done that before.	Tom Mary'nin bunu daha önce yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271057 (CK) & #6295063 (duran)
Tom said Mary has to do that today.	Tom bugün Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271054 (CK) & #6295180 (duran)
Tom said Mary hasn't been forgiven.	Tom, Mary'nin affedilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271051 (CK) & #6295187 (duran)
Tom said Mary is afraid to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271048 (CK) & #6295670 (duran)
Tom said Mary is home every Monday.	Tom Mary'nin her pazartesi evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271045 (CK) & #6295674 (duran)
Tom said Mary is probably still up.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ uyanık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271042 (CK) & #6295707 (duran)
Tom said Mary isn't doing that now.	Tom, Mary'nin şimdi bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271039 (CK) & #6295710 (duran)
Tom said Mary may return on Monday.	Tom, Mary'ye pazartesi günü dönebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849282 (CK) & #5873837 (deyta)
Tom said Mary should've eaten more.	Tom, Mary'nin daha fazla yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436580 (CK) & #6459501 (duran)
Tom said Mary should've left early.	Tom Mary'nin erken ayrılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356996 (CK) & #6367330 (duran)
Tom said Mary studies French a lot.	Tom, Mary'nin Fransızca'yı çok çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271036 (CK) & #6295714 (duran)
Tom said Mary thinks you're stupid.	Tom, Mary'nin senin aptal olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609072 (CK) & #11609461 (deyta)
Tom said Mary was asked to do that.	Tom, Mary'den bunu yapması istendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271033 (CK) & #6295717 (duran)
Tom said Mary was blackmailing him.	Tom, Mary'nin ona şantaj yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501903 (CK) & #4759565 (deyta)
Tom said Mary was desperate to win.	Tom, Mary'nin kazanmak için çaresiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356993 (CK) & #6367332 (duran)
Tom said Mary was enjoying herself.	Tom Mary'nin eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271030 (CK) & #6295719 (duran)
Tom said Mary was going to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271024 (CK) & #6293471 (duran)
Tom said Mary was happy to do that.	Tom Mary'nin onu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271021 (CK) & #6295722 (duran)
Tom said Mary was likely to be mad.	Tom Mary'nin muhtemelen delireceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271018 (CK) & #6295725 (duran)
Tom said Mary was likely to be shy.	Tom Mary'nin muhtemelen utangaç olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271012 (CK) & #6295730 (duran)
Tom said Mary was living in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271009 (CK) & #6295733 (duran)
Tom said Mary wasn't in Boston now.	Tom, Mary'nin şimdi Boston'da olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271000 (CK) & #6984208 (duran)
Tom said Mary would definitely win.	Tom, Mary'nin kesinlikle kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356990 (CK) & #6367339 (duran)
Tom said Mary would likely do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270997 (CK) & #6295747 (duran)
Tom said Mary would likely not cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356987 (CK) & #6363236 (duran)
Tom said Mary would likely not win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356984 (CK) & #6364179 (duran)
Tom said he couldn't do that again.	Tom onu bir daha yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126139 (CK) & #6131805 (deyta)
Tom said he couldn't hear anything.	Tom hiçbir şey duyamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436579 (CK) & #6459502 (duran)
Tom said he couldn't help us today.	Tom bugün bize yardım edemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436578 (CK) & #6459503 (duran)
Tom said he didn't care what I did.	Tom yaptığım şeyin umurunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347288 (CK) & #6400026 (duran)
Tom said he didn't feel like going.	Tom canının gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641628 (CK) & #4575858 (duran)
Tom said he didn't feel well today.	Tom bugün iyi hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529400 (CK) & #6552494 (duran)
Tom said he didn't have to do that.	Tom onu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040246 (CK) & #6041055 (duran)
Tom said he didn't know any French.	Tom hiç Fransızca bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529399 (CK) & #6552496 (duran)
Tom said he didn't know any better.	Tom daha iyi bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472913 (CK) & #4092024 (duran)
Tom said he didn't know the answer.	Tom cevabı bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867959 (CK) & #4590140 (duran)
Tom said he didn't know what to do.	Tom, ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041198 (CK) & #4041636 (tornado)
Tom said he didn't like doing that.	Tom bunu yapmayı sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224245 (CK) & #6941402 (duran)
Tom said he didn't mind doing that.	Tom onu yapmayı umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916052 (CK) & #5921027 (duran)
Tom said he didn't need to do that.	Tom onu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040244 (CK) & #6041055 (duran)
Tom said he didn't plan to do that.	Tom bunu yapmayı düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223735 (CK) & #7007197 (tulin)
Tom said he didn't want a sandwich.	Tom bir sandviç istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409439 (CK) & #4153607 (duran)
Tom said he didn't want me to wait.	Tom beklememi istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436577 (CK) & #6459504 (duran)
Tom said he didn't want to do that.	Tom onu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230104 (CK) & #5232357 (duran)
Tom said he didn't want to do this.	Tom bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517838 (CK) & #3709195 (duran)
Tom said he didn't want to eat now.	Tom şimdi yemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347285 (CK) & #6400052 (duran)
Tom said he didn't want to help us.	Tom bize yardım etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255814 (CK) & #6925378 (duran)
Tom said he doesn't want to retire.	Tom, emekli olmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529398 (CK) & #6552498 (duran)
Tom said he enjoys teaching French.	Tom, Fransızca öğretmekten hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255808 (CK) & #6797319 (duran)
Tom said he figured Mary could win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356981 (CK) & #6364209 (duran)
Tom said he had a friend in Boston.	Tom Boston'da bir arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641627 (CK) & #4590166 (duran)
Tom said he had a knife in his car.	Tom arabasında bir bıçağı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436576 (CK) & #6459505 (duran)
Tom said he had confidence in Mary.	Tom Mary'ye güvendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270994 (CK) & #6295749 (duran)
Tom said he had nothing else to do.	Tom yapacak başka bir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539970 (CK) & #5099397 (duran)
Tom said he had three dogs at home.	Tom evde üç köpeği olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255799 (CK) & #6887378 (duran)
Tom said he had to call the police.	Tom polis çağırmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846296 (CK) & #5847161 (duran)
Tom said he had to go to a meeting.	Tom, bir toplantıya gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539969 (CK) & #2762143 (User20656)
Tom said he had trouble doing that.	Tom bunu yapmakta zorluk yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255793 (CK) & #7251597 (soliloquist)
Tom said he had trouble doing that.	Tom bunu yaparken zorlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255793 (CK) & #7251598 (soliloquist)
Tom said he has confidence in Mary.	Tom Mary'ye güven duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270991 (CK) & #6295751 (duran)
Tom said he knew Mary wasn't happy.	Tom, Mary'nin mutlu olmadığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272638 (CK) & #6290494 (duran)
Tom said he knew Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356978 (CK) & #6367356 (duran)
Tom said he knew Mary wouldn't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356975 (CK) & #6367358 (duran)
Tom said he knew that I was coming.	Tom geldiğimi bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182489 (CK) & #4129339 (duran)
Tom said he knew that I would come.	Tom geleceğimi bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255772 (CK) & #5255859 (duran)
Tom said he knew this would happen.	Tom bunun olacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810304 (CK) & #6812699 (duran)
Tom said he knew why Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu neden yaptığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270988 (CK) & #6295753 (duran)
Tom said he knew you could do that.	Tom senin bunu yapabileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347282 (CK) & #6400055 (duran)
Tom said he might agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347279 (CK) & #6400058 (duran)
Tom said he needed one of us there.	Tom orada bizden birine ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641626 (CK) & #4793815 (deyta)
Tom said he needed to do that soon.	Tom, bunu yakında yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347276 (CK) & #6400061 (duran)
Tom said he needed to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114210 (CK) & #5114524 (duran)
Tom said he never saw Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270985 (CK) & #6295759 (duran)
Tom said he noticed the same thing.	Tom aynı şeyi fark ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849244 (CK) & #5849270 (deyta)
Tom said he regretted his decision.	Tom kararından pişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472897 (CK) & #4092076 (duran)
Tom said he shot down three drones.	Tom üç drone vurarak düşürdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070780 (CK) & #12071912 (deyta)
Tom said he should've left earlier.	Tom daha önce ayrılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347273 (CK) & #6400064 (duran)
Tom said he takes a walk every day.	Tom her gün yürüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472898 (CK) & #4092077 (duran)
Tom said he thinks that he can win.	Tom kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182156 (CK) & #6483632 (duran)
Tom said he thought I was creative.	Tom yaratıcı olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851444 (CK) & #5863428 (deyta)
Tom said he thought I was handsome.	Tom, yakışıklı olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347270 (CK) & #6400067 (duran)
Tom said he thought Mary could win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436575 (CK) & #6459506 (duran)
Tom said he thought Mary was alone.	Tom Mary'nin yalnız olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436574 (CK) & #6459507 (duran)
Tom said he thought Mary was awake.	Tom Mary'nin uyanık olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436573 (CK) & #6459508 (duran)
Tom said he thought Mary was bored.	Tom Mary'nin sıkıldığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436572 (CK) & #6459509 (duran)
Tom said he thought Mary was broke.	Tom Mary'nin beş parasız olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436571 (CK) & #6459510 (duran)
Tom said he thought Mary was drunk.	Tom, Mary'nin sarhoş olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436570 (CK) & #6459511 (duran)
Tom said he thought Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270982 (CK) & #6290548 (duran)
Tom said he thought Mary was lying.	Tom, Mary'nin yalan söylediğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916050 (CK) & #5921031 (duran)
Tom said he thought Mary was ready.	Tom Mary'nin hazır olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436569 (CK) & #6459512 (duran)
Tom said he thought Mary was right.	Tom, Mary'nin haklı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436568 (CK) & #6378082 (duran)
Tom said he thought Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436567 (CK) & #6459513 (duran)
Tom said he thought Mary was upset.	Tom Mary'nin üzgün olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270979 (CK) & #6295763 (duran)
Tom said he thought Mary would cry.	Tom Mary'nin ağlayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436566 (CK) & #6459514 (duran)
Tom said he thought Mary would win.	Tom, Mary'nin kazanacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356972 (CK) & #6367363 (duran)
Tom said he tried to cheer Mary up.	Tom Mary'nin moralini düzeltmeye çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270976 (CK) & #6295768 (duran)
Tom said he tried very hard to win.	Tom kazanmak için çok çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347267 (CK) & #6400074 (duran)
Tom said he walked home by himself.	Tom tek başına eve yürüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347264 (CK) & #6400080 (duran)
Tom said he wanted Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270973 (CK) & #6295770 (duran)
Tom said he wanted a picture of me.	Tom bir resmimi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308305 (CK) & #4223204 (duran)
Tom said he wanted to get divorced.	Tom boşanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436565 (CK) & #6459515 (duran)
Tom said he wanted to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539968 (CK) & #4582088 (duran)
Tom said he wanted to kill himself.	Tom kendini öldürmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821208 (CK) & #3092599 (duran)
Tom said he wanted to leave Boston.	Tom Boston'tan ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529397 (CK) & #6552499 (duran)
Tom said he wanted to see Mary win.	Tom Mary'nin kazandığını görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356969 (CK) & #6367367 (duran)
Tom said he wanted to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986318 (CK) & #2988086 (duran)
Tom said he wants to join our band.	Tom grubumuza katılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255736 (CK) & #7005581 (tulin)
Tom said he was afraid to go there.	Tom oraya gitmekten korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514000 (CK) & #5514201 (duran)
Tom said he was completely baffled.	Tom tamamen şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728968 (CM) & #6033019 (deyta)
Tom said he was curious about that.	Tom bunun hakkında meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347261 (CK) & #6400086 (duran)
Tom said he was dying to meet Mary.	Tom, Mary ile tanışmak için can attığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529396 (CK) & #6552500 (duran)
Tom said he was going to Australia.	Tom Avustralya'ya gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472920 (CK) & #4091985 (duran)
Tom said he was going to help Mary.	Tom Mary'ye yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877533 (CK) & #3946791 (duran)
Tom said he was going to kill Mary.	Tom Mary'yi öldüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877534 (CK) & #4590145 (duran)
Tom said he was going to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877535 (CK) & #4575038 (duran)
Tom said he was having a good time.	Tom iyi zaman geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641625 (CK) & #4793816 (deyta)
Tom said he was too tired to dance.	Tom dans edemeyecek kadar çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189139 (CK) & #5080545 (duran)
Tom said he was used to doing that.	Tom bunu yapmaya alışkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706301 (CK) & #6950546 (duran)
Tom said he was willing to do that.	Tom onu yapmaya istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126138 (CK) & #6131803 (deyta)
Tom said he was worried about Mary.	Tom, Mary hakkında endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270970 (CK) & #6295773 (duran)
Tom said he wasn't going to Boston.	Tom, Boston'a gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040242 (CK) & #6041062 (duran)
Tom said he wasn't sure what to do.	Tom ne yapacağından emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016226 (CK) & #4249760 (duran)
Tom said he would always love Mary.	Tom Mary'yi her zaman seveceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270967 (CK) & #5161643 (duran)
Tom said he would do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270964 (CK) & #6295779 (duran)
Tom said he would do what we asked.	Tom ne istediysek yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495777 (CK) & #4766987 (deyta)
Tom said he wouldn't do that again.	Tom onu bir daha yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849236 (CK) & #5849279 (deyta)
Tom said he'd also help me do that.	Tom ayrıca bunu yapmama yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221681 (CK) & #7202598 (duran)
Tom said he'd be home this evening.	Tom bu akşam evde olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135016 (CK) & #4139040 (duran)
Tom said he'd do anything for Mary.	Tom, Mary için her şeyi yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851436 (CK) & #5863445 (deyta)
Tom said he'd expected Mary to win.	Tom Mary'nin kazanmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356966 (CK) & #6367371 (duran)
Tom said he'd never been to Boston.	Tom Boston'da hiç bulunmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472910 (CK) & #4092015 (duran)
Tom said he'd never been to Boston.	Tom Boston'a hiç gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472910 (CK) & #4092017 (duran)
Tom said he'd never leave his wife.	Tom karısını asla terk etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024254 (CK) & #1135187 (duran)
Tom said he'd never let Mary drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine asla izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436564 (CK) & #6459516 (duran)
Tom said he'd rather do that alone.	Tom onu yalnız yapmayı tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126137 (CK) & #6131802 (deyta)
Tom said he'd see what he could do.	Tom ne yapabileceğini göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472895 (CK) & #4092072 (duran)
Tom said he'd stay there till 2:30.	Tom 2.30'a kadar orada kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185351 (CK) & #3931622 (duran)
Tom said he'd try to do that today.	Tom bugün bunu yapmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222905 (CK) & #6953219 (duran)
Tom said he'll ask Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını isteyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270961 (CK) & #6293636 (duran)
Tom said he'll be leaving tomorrow.	Tom yarın ayrılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529395 (CK) & #6552501 (duran)
Tom said he's entirely self-taught.	Tom tamamen kendi kendine öğrendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728965 (CM) & #6033022 (deyta)
Tom said he's glad Mary didn't win.	Tom Mary'nin kazanmadığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356963 (CK) & #6367380 (duran)
Tom said he's never been to Boston.	Tom hiç Boston'a gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255673 (CK) & #6925258 (duran)
Tom said he's never driven a truck.	Tom, asla bir kamyon sürmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255670 (CK) & #7068408 (duran)
Tom said he's never seen Mary swim.	Tom Mary'nin yüzdüğünü hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270958 (CK) & #6295784 (duran)
Tom said he's never studied French.	Tom hiç Fransızca öğrenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255667 (CK) & #7477132 (duran)
Tom said he's not going to do that.	Tom onu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304228 (CK) & #4590127 (duran)
Tom said he's seen Mary doing that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270955 (CK) & #6295792 (duran)
Tom said his dog's name was Cookie.	Tom köpeğinin adının Cookie olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539967 (CK) & #4590160 (duran)
Tom said his goals haven't changed.	Tom amaçlarının değişmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255658 (CK) & #8093933 (tulin)
Tom said it would be OK to do this.	Tom bunu yapmanın iyi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153918 (CK) & #5156166 (duran)
Tom said more than he had intended.	Tom niyet ettiğinin daha fazlasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957995 (CK) & #2967614 (duran)
Tom said more than he'd planned to.	Tom yapmayı planladığından daha fazlasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917078 (CK) & #6966613 (duran)
Tom said some nasty things to Mary.	Tom, Mary'ye bazı iğrenç şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125867 (CK) & #6137946 (deyta)
Tom said that I looked embarrassed.	Tom mahcup göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179789 (CK) & #5918092 (duran)
Tom said that I seemed embarrassed.	Tom mahcup göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179883 (CK) & #5918092 (duran)
Tom said that I should talk to you.	Tom seninle konuşmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179911 (CK) & #1135182 (duran)
Tom said that Mary ate his dessert.	Tom, Mary'nin onun tatlısını yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436563 (CK) & #6459517 (duran)
Tom said that Mary didn't like him.	Tom, Mary'nin onu sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436562 (CK) & #4052939 (Neslihan)
Tom said that Mary didn't seem mad.	Tom Mary'nin deli gibi görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436561 (CK) & #6459518 (duran)
Tom said that Mary does that a lot.	Tom, Mary'nin bunu çok yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436560 (CK) & #6459519 (duran)
Tom said that Mary doesn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270952 (CK) & #6293649 (duran)
Tom said that Mary had been polite.	Tom, Mary'nin kibar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436559 (CK) & #6459520 (duran)
Tom said that Mary looked confused.	Tom, Mary'nin kafası karışık göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436558 (CK) & #6459521 (duran)
Tom said that Mary may not do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436557 (CK) & #6459522 (duran)
Tom said that Mary often does that.	Tom, Mary'nin bunu sık sık yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436556 (CK) & #6459523 (duran)
Tom said that Mary really liked me.	Tom Mary'nin beni gerçekten sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270949 (CK) & #6295799 (duran)
Tom said that Mary remained silent.	Tom, Mary'nin sessiz kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436555 (CK) & #6459524 (duran)
Tom said that Mary was coming back.	Tom, Mary'nin geri geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436554 (CK) & #6459525 (duran)
Tom said that Mary was discouraged.	Tom, Mary'nin cesareti kırılmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436553 (CK) & #6459526 (duran)
Tom said that Mary was embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529394 (CK) & #6287327 (duran)
Tom said that Mary was feeling bad.	Tom, Mary'nin kötü hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436552 (CK) & #6459527 (duran)
Tom said that Mary was from Boston.	Tom, Mary'nin Boston'lu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436551 (CK) & #6459528 (duran)
Tom said that Mary was hardworking.	Tom, Mary'nin çalışkan olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436550 (CK) & #6459529 (duran)
Tom said that Mary was heartbroken.	Tom, Mary'nin kalbi kırık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436549 (CK) & #6459530 (duran)
Tom said that Mary was hyperactive.	Tom, Mary'nin hiperaktif olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436548 (CK) & #6459531 (duran)
Tom said that Mary was intelligent.	Tom Mary'nin akıllı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436547 (CK) & #6449894 (duran)
Tom said that Mary was intoxicated.	Tom Mary'nin sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529393 (CK) & #6275065 (duran)
Tom said that Mary was over thirty.	Tom Mary'nin otuz yaşından fazla olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436546 (CK) & #6459532 (duran)
Tom said that Mary was overwhelmed.	Tom, Mary'nin boğulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529392 (CK) & #6552502 (duran)
Tom said that Mary was ready to go.	Tom, Mary'nin gitmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270946 (CK) & #6295802 (duran)
Tom said that Mary was seldom late.	Tom, Mary'nin nadiren geç kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436545 (CK) & #6459533 (duran)
Tom said that Mary was sympathetic.	Tom, Mary'nin sempatik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529391 (CK) & #6552503 (duran)
Tom said that Mary was trustworthy.	Tom, Mary'nin güvenilir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436544 (CK) & #6456581 (duran)
Tom said that Mary was unimpressed.	Tom Mary'nin etkilenmemiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436543 (CK) & #6286413 (duran)
Tom said that Mary was very strong.	Tom, Mary'nin çok güçlü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436542 (CK) & #6459534 (duran)
Tom said that Mary wasn't Canadian.	Tom Mary'nin Kanadalı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436541 (CK) & #6459535 (duran)
Tom said that Mary wasn't innocent.	Tom, Mary'nin masum olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529390 (CK) & #6552504 (duran)
Tom said that Mary wasn't offended.	Tom, Mary'nin kırgın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529389 (CK) & #6552505 (duran)
Tom said that Mary wasn't prepared.	Tom Mary'nin hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529388 (CK) & #6276251 (duran)
Tom said that Mary wasn't sleeping.	Tom Mary'nin uyumadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436540 (CK) & #6287365 (duran)
Tom said that Mary wasn't ticklish.	Tom, Mary'nin dıdıklanır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529387 (CK) & #6552506 (duran)
Tom said that Mary wouldn't be mad.	Tom Mary'nin deli olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436539 (CK) & #6459536 (duran)
Tom said that book was interesting.	Tom bu kitabın ilginç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347252 (CK) & #6400112 (duran)
Tom said that everything was ready.	Tom her şeyin hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529386 (CK) & #6552507 (duran)
Tom said that he agreed to do that.	Tom bunu yapmayı kabul ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347249 (CK) & #6400119 (duran)
Tom said that he bought an old car.	Tom eski bir araba aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150569 (CK) & #4625569 (duran)
Tom said that he didn't have a car.	Tom arabası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655032 (CK) & #7825071 (soliloquist)
Tom said that he enjoyed the party.	Tom partiden hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483924 (CK) & #3717031 (duran)
Tom said that he grew up in Boston.	Tom Boston'da büyüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255631 (CK) & #4092020 (duran)
Tom said that he had lots of money.	Tom çok parası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222912 (CK) & #4092095 (duran)
Tom said that he knew who did that.	Tom bunu kimin yaptığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653411 (CK) & #5847116 (duran)
Tom said that he needed more money.	Tom biraz daha paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822313 (CK) & #3511354 (maydoo)
Tom said that he paid income taxes.	Tom, gelir vergisi ödediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182148 (CK) & #5735341 (duran)
Tom said that he really liked Mary.	Tom, Mary'yi gerçekten sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270943 (CK) & #6337999 (duran)
Tom said that he waited until 2:30.	Tom, saat 02.30'a kadar beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347246 (CK) & #6400129 (duran)
Tom said that he wanted a good job.	Tom iyi bir iş istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652261 (CK) & #7121392 (tulin)
Tom said that he wanted to be here.	Tom burada olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652211 (CK) & #4189288 (deyta)
Tom said that he wanted to do this.	Tom bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846820 (CK) & #5918123 (duran)
Tom said that he wanted to go home.	Tom eve gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652152 (CK) & #5239012 (duran)
Tom said that he wanted to help us.	Tom bize yardım etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529385 (CK) & #6552508 (duran)
Tom said that he was feeling tired.	Tom yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867950 (CK) & #4820160 (duran)
Tom said that he was going to quit.	Tom bırakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651825 (CK) & #4092113 (duran)
Tom said that he was ready to talk.	Tom konuşmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651677 (CK) & #5282730 (duran)
Tom said that he was really afraid.	Tom gerçekten korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529384 (CK) & #6459537 (duran)
Tom said that he was really hungry.	Tom gerçekten aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529383 (CK) & #6552511 (duran)
Tom said that he was really lonely.	Tom gerçekten yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529382 (CK) & #6552513 (duran)
Tom said that he was really scared.	Tom gerçekten korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436538 (CK) & #6459537 (duran)
Tom said that he was really sleepy.	Tom gerçekten çok uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529381 (CK) & #6552517 (duran)
Tom said that he was uncomfortable.	Tom rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436537 (CK) & #6290464 (duran)
Tom said that he was very confused.	Tom çok şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436536 (CK) & #6459538 (duran)
Tom said that he was very grateful.	Tom çok minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529380 (CK) & #6552519 (duran)
Tom said that he was very ticklish.	Tom çok hassas olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436535 (CK) & #6459539 (duran)
Tom said that he wasn't Mary's son.	Tom Mary'nin oğlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073231 (CarpeLanam) & #5075035 (duran)
Tom said that he wasn't a Canadian.	Tom Kanadalı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180312 (CK) & #10246511 (tulin)
Tom said that he wasn't colorblind.	Tom, renk körü olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436534 (CK) & #6459540 (duran)
Tom said that he wasn't going bald.	Tom kel olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529379 (CK) & #6552520 (duran)
Tom said that he wasn't in a hurry.	Tom acelesi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529378 (CK) & #4142588 (duran)
Tom said that he wasn't interested.	Tom ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529377 (CK) & #4386244 (duran)
Tom said that he wasn't optimistic.	Tom iyimser olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529376 (CK) & #6552525 (duran)
Tom said that he wasn't very happy.	Tom çok mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436533 (CK) & #6459541 (duran)
Tom said that he'd been handcuffed.	Tom kelepçeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436532 (CK) & #6459542 (duran)
Tom said that he'd been humiliated.	Tom aşağılanmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436531 (CK) & #6459543 (duran)
Tom said that he'd been very lucky.	Tom çok şanslı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436530 (CK) & #6459544 (duran)
Tom said that he'd do that as well.	Tom onu da yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650872 (CK) & #10242570 (tulin)
Tom said that he'd get there early.	Tom, oraya erken geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436529 (CK) & #6459545 (duran)
Tom said that he'd help me do that.	Tom bana bunu yapmama yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436528 (CK) & #6459546 (duran)
Tom said that he'd like to do that.	Tom bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255619 (CK) & #5918123 (duran)
Tom said that he'd make it on time.	Tom, onu zamanında yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024240 (CK) & #1134690 (duran)
Tom said that the soup was too hot.	Tom çorbanın çok sıcak olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715875 (CK) & #4715943 (duran)
Tom said that was encouraging news.	Tom onun cesaret verici bir haber olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728962 (CM) & #6033027 (deyta)
Tom said that you and he had lunch.	Tom sen ve onun öğle yemeği yediğinizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641624 (CK) & #4793817 (deyta)
Tom said that you wanted to see me.	Tom beni görmek istediğinizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986267 (CK) & #3018327 (duran)
Tom said that you wouldn't do that.	Tom bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176692 (CK) & #6295185 (duran)
Tom said that you wouldn't do that.	Tom senin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176692 (CK) & #8639440 (Gulo_Luscus)
Tom said that you wouldn't do that.	Tom sizin bunu yapmayacağınızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176692 (CK) & #8639454 (Gulo_Luscus)
Tom said that you'd better do that.	Tom, bunu yapsan iyi olur dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436527 (CK) & #6459547 (duran)
Tom said that's not what he wanted.	Tom istediğinin bu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255610 (CK) & #7263269 (duran)
Tom said the same thing about Mary.	Tom, Mary hakkında aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641623 (CK) & #4793822 (deyta)
Tom said there was no one in there.	Tom orada kimse olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8202312 (CK) & #8399408 (soliloquist)
Tom said there was nobody in there.	Tom orada kimse olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8202277 (CK) & #8399408 (soliloquist)
Tom said there's nothing he can do.	Tom hiçbir şey yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255595 (CK) & #7058259 (soliloquist)
Tom said there's nothing he can do.	Tom elinden gelen bir şey olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255595 (CK) & #7058260 (soliloquist)
Tom said you didn't seem convinced.	Tom ikna olmuş görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916048 (CK) & #5921033 (duran)
Tom said you might be able to help.	Tom yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958011 (CK) & #2967610 (duran)
Tom sang one of the songs he wrote.	Tom yazdığı şarkılardan birini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871270 (CK) & #6970917 (duran)
Tom sat across the table from Mary.	Tom Mary'nin karşısındaki masada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645294 (CK) & #4528535 (duran)
Tom sat across the table from Mary.	Tom masada Meryem'in karşısına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645294 (CK) & #4530951 (tornado)
Tom sat alone at the kitchen table.	Tom mutfak masasında tek başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208652 (CK) & #2634792 (duran)
Tom sat at his desk grading papers.	Tom kağıtları derecelendirirken masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712831 (CK) & #6924472 (duran)
Tom sat at the bar drinking a beer.	Tom bir bira içerken barda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223109 (CK) & #4228917 (duran)
Tom sat cross-legged on the carpet.	Tom halı üzerinde bağdaş kurup oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069146 (Hybrid) & #5070178 (duran)
Tom sat on the porch and drank tea.	Tom verandada oturdu ve çay içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820374 (CK) & #3900996 (duran)
Tom sat opposite Mary at the table.	Tom masada Mary'nin karşısında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522975 (CK) & #7525762 (duran)
Tom saved a piece of cake for Mary.	Tom, Mary için bir dilim pasta ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10516401 (CK) & #10518042 (soliloquist)
Tom saved a piece of cake for Mary.	Tom bir dilim pasta Mary'ye sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10516401 (CK) & #10518043 (soliloquist)
Tom saved up three hundred dollars.	Tom üç yüz dolar tasarruf yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241681 (CK) & #3962138 (duran)
Tom saw Mary enter the post office.	Tom, Mary'nin postaneye girdiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641622 (CK) & #4793818 (deyta)
Tom saw Mary standing in the crowd.	Tom Mary'yi kalabalığın içinde ayakta dururken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486616 (CK) & #3716793 (duran)
Tom saw Mary working in her garden.	Tom, Mary'yi ​​bahçesinde çalışırken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641621 (CK) & #4793819 (deyta)
Tom saw a couple walking their dog.	Tom köpeklerini gezdiren bir çift gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904825 (CK) & #4545717 (duran)
Tom saw that Mary was still asleep.	Tom Mary'nin hâlâ uyuduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487352 (CK) & #3716651 (duran)
Tom says I have to babysit tonight.	Tom bu gece çocuk bakıcılığı yapmak zorunda olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736486 (CK) & #4045262 (duran)
Tom says I should agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmem gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347243 (CK) & #6400135 (duran)
Tom says Mary didn't have a lawyer.	Tom Mary'nin bir avukatı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270937 (CK) & #6295810 (duran)
Tom says Mary frequently does that.	Tom, Mary'nin sık sık bunu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270934 (CK) & #6295813 (duran)
Tom says Mary is afraid to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya korktuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270931 (CK) & #6295825 (duran)
Tom says Mary seldom speaks French.	Tom Mary'nin nadiren Fransızca konuştuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270928 (CK) & #6295828 (duran)
Tom says Mary was there that night.	Tom, Mary'nin o gece orada olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641620 (CK) & #4793820 (deyta)
Tom says Mary will do that for him.	Tom Mary'nin bunu onun için yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270925 (CK) & #6295829 (duran)
Tom says he can predict the future.	Tom geleceği tahmin edebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835626 (CK) & #3077297 (duran)
Tom says he can't walk any further.	Tom daha ileri yürüyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436526 (CK) & #6459548 (duran)
Tom says he didn't know what to do.	Tom ne yapılacağını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478189 (CK) & #5481061 (deyta)
Tom says he doesn't have insurance.	Tom sigortasının olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255562 (CK) & #8139807 (soliloquist)
Tom says he doesn't have insurance.	Tom'un sigortası yokmuş, öyle söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255562 (CK) & #8139808 (soliloquist)
Tom says he doesn't like Australia.	Tom Avustralya'yı sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155108 (CK) & #8092525 (tulin)
Tom says he feels comfortable here.	Tom, burada kendini rahat hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687724 (CK) & #6805205 (deyta)
Tom says he has no idea what to do.	Tom ne yapacağı konusunda hiçbir fikri olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229980 (CK) & #5232363 (duran)
Tom says he has no plan to do that.	Tom bunu yapacak bir planının olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529375 (CK) & #6552527 (duran)
Tom says he hopes Mary doesn't win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356960 (CK) & #6367399 (duran)
Tom says he isn't afraid of ghosts.	Tom hayaletlerden korkmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664254 (CK) & #4686258 (duran)
Tom says he isn't ready to do that.	Tom, bunu yapmaya hazır olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222918 (CK) & #7055065 (duran)
Tom says he isn't ready to give up.	Tom vazgeçmek için hazır olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513998 (CK) & #5514198 (duran)
Tom says he just wants to be happy.	Tom mutlu olmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076488 (CK) & #6077791 (duran)
Tom says he knows Mary can do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270922 (CK) & #6295832 (duran)
Tom says he left his house at 2:30.	Tom, evinden saat 2.30'da ayrıldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916046 (CK) & #5921039 (duran)
Tom says he needs my help tomorrow.	Tom yarın yardımıma ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342298 (CK) & #4196901 (duran)
Tom says he needs to talk with you.	Tom seninle konuşması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087591 (CK) & #4797270 (deyta)
Tom says he often has lucid dreams.	Tom sık sık lüsid rüya gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9142146 (soliloquist) & #7148526 (soliloquist)
Tom says he only eats organic food.	Tom sadece organik gıda yediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647785 (CK) & #2131711 (freefighter)
Tom says he only eats organic food.	Tom diyor ki sadece organik gıda yiyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647785 (CK) & #2131733 (freefighter)
Tom says he saw Mary leaving early.	Tom, Mary'nin erken ayrıldığını gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270919 (CK) & #6295835 (duran)
Tom says he spoke French last week.	Tom geçen hafta Fransızca konuştuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255538 (CK) & #8189451 (tulin)
Tom says he still can't believe it.	Tom buna hâlâ inanamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439586 (CK) & #4104729 (duran)
Tom says he trusts Mary completely.	Tom, Mary'ye tamamen güvendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937264 (CK) & #5950007 (duran)
Tom says he wants something to eat.	Tom yemek için bir şey istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978063 (CK) & #2978216 (duran)
Tom says he wants to build a house.	Tom bir ev inşa etmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255529 (CK) & #6919286 (duran)
Tom says he wants to buy a new car.	Tom yeni bir araba almak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735443 (CK) & #3755742 (duran)
Tom says he wants to do that today.	Tom bugün bunu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347240 (CK) & #6400143 (duran)
Tom says he wants to go home early.	Tom eve erken gitmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136445 (CK) & #6136559 (duran)
Tom says he wants to go to Harvard.	Tom, Harvard'a gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040240 (CK) & #6041064 (duran)
Tom says he wants to quit the band.	Tom gruptan ayrılmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436525 (CK) & #6459549 (duran)
Tom says he wants to talk with you.	Tom seninle konuşmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675541 (CK) & #3977389 (duran)
Tom says he was absolutely stunned.	Tom kesinlikle ağzı açık kaldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877139 (Spamster) & #4590540 (duran)
Tom says he was asked to come here.	Tom buraya gelmesinin istendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986829 (CK) & #2987229 (duran)
Tom says he won't agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347237 (CK) & #6400156 (duran)
Tom says he won't be here tomorrow.	Tom yarın burada olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076484 (CK) & #6077804 (duran)
Tom says he won't go there anymore.	Tom artık oraya gitmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347234 (CK) & #6400164 (duran)
Tom says he'll ask Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını isteyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270916 (CK) & #6295838 (duran)
Tom says he'll call Mary next week.	Tom gelecek hafta Mary'yi arayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496258 (CK) & #5335260 (duran)
Tom says he'll come to Boston soon.	Tom yakında Boston'a geleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255514 (CK) & #6983953 (duran)
Tom says he'll go there by himself.	Tom oraya tek başına gideceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347231 (CK) & #6400170 (duran)
Tom says he'll never do that again.	Tom onu asla tekrar yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826885 (CK) & #3840083 (duran)
Tom says he's cut down on drinking.	Tom içki içmeyi azalttığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715876 (CK) & #4715942 (duran)
Tom says he's eager to participate.	Tom katılmak için istekli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436524 (CK) & #6459550 (duran)
Tom says he's feeling better today.	Tom bugün daha iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483057 (CK) & #4089875 (duran)
Tom says he's going to beat you up.	Tom senin ifadeni alacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840333 (CK) & #5353447 (duran)
Tom says he's never been to Boston.	Tom Boston'a hiç gitmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023372 (CK) & #3045488 (duran)
Tom says he's never been to Boston.	Tom Boston'da hiç bulunmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023372 (CK) & #3716695 (duran)
Tom says he's never been to Boston.	Tom onun Boston'a hiç gitmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023372 (CK) & #5628843 (Gulo_Luscus)
Tom says he's never driven a truck.	Tom hiç kamyon sürmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021237 (CK) & #7021567 (evka)
Tom says he's not coming back here.	Tom buraya geri gelmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664253 (CK) & #4686257 (duran)
Tom says he's not going to do that.	Tom onu yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076480 (CK) & #6077815 (duran)
Tom says he's on his way back home.	Tom eve geri döndüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171212 (CK) & #4590980 (duran)
Tom says he's sorry he didn't call.	Tom aramadığı için üzgün olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431144 (CK) & #4114819 (duran)
Tom says he's swearing off smoking.	Tom sigara içmeyi bırakacağına yemin ettiğini söylüyor..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060866 (sharptoothed) & #5898020 (duran)
Tom says he's teaching Mary French.	Tom Mary'ye Fransızca öğrettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136535 (CK) & #6136549 (duran)
Tom says his goals haven't changed.	Tom hedeflerinin değişmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255493 (CK) & #7988864 (soliloquist)
Tom says it isn't worth the effort.	Tom buna değmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222919 (CK) & #7188947 (soliloquist)
Tom says it's not worth the effort.	Tom buna değmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222920 (CK) & #7188947 (soliloquist)
Tom says that Mary is still hungry.	Tom, Mary'nin hâlâ aç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647681 (CK) & #6885256 (duran)
Tom says that he agreed to do that.	Tom bunu yapmayı kabul ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347228 (CK) & #6400181 (duran)
Tom says that he'd like to do that.	Tom bunu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255481 (CK) & #6327534 (duran)
Tom says that he's never done that.	Tom onu hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513996 (CK) & #5514194 (duran)
Tom says that he's willing to help.	Tom yardım etmeye istekli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664252 (CK) & #4686256 (duran)
Tom says that won't happen anymore.	Tom artık bunun olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347225 (CK) & #6400277 (duran)
Tom says that you deserve a chance.	Tom, bir şansı hak ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786094 (CK) & #5786514 (duran)
Tom says we can start without Mary.	Tom Mary olmadan başlayabileceğimizi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436523 (CK) & #6459551 (duran)
Tom scolded his son for being late.	Tom, geç kaldığı için oğlunu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484725 (CK) & #4092109 (deyta)
Tom scolded his son for being lazy.	Tom tembel olduğu için oğlunu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484726 (CK) & #5254491 (deyta)
Tom scratched the back of his neck.	Tom boynunun arkasını tırmaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373660 (Hybrid) & #5379361 (duran)
Tom seemed more annoyed than angry.	Tom kızgın olmaktan daha sinirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347222 (CK) & #6400280 (duran)
Tom seemed really happy to be here.	Tom burada olmaktan gerçekten mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347219 (CK) & #6400283 (duran)
Tom seemed to be a friendly person.	Tom samimi bir kişi gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347216 (CK) & #6400288 (duran)
Tom seemed to be a little hesitant.	Tom biraz kararsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347213 (CK) & #6400295 (duran)
Tom seemed to be a normal teenager.	Tom normal bir ergen gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347210 (CK) & #6400311 (duran)
Tom seemed to be a really nice guy.	Tom gerçekten hoş bir adam gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347207 (CK) & #6400462 (duran)
Tom seemed to be busy all the time.	Tom her zaman meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347204 (CK) & #4556118 (duran)
Tom seemed to be different somehow.	Tom bir şekilde farklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347201 (CK) & #6400467 (duran)
Tom seemed to be enjoying his life.	Tom hayatından memnun gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7996981 (CK) & #8124587 (soliloquist)
Tom seemed to be enjoying his life.	Tom yaşamından keyif alıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7996981 (CK) & #8124589 (soliloquist)
Tom seemed to be feeling depressed.	Tom bunalımlı hissediyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347198 (CK) & #6400470 (duran)
Tom seemed to be interested in you.	Tom seninle ilgileniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347195 (CK) & #6400474 (duran)
Tom seemed to be reluctant to help.	Tom yardım etmeye gönülsüz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347192 (CK) & #6400476 (duran)
Tom seemed to be telling the truth.	Tom doğruyu söylüyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172821 (CK) & #3854865 (duran)
Tom seemed to be trying not to cry.	Tom ağlamamaya çalışıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347189 (CK) & #6400481 (duran)
Tom seemed to be unable to do that.	Tom bunu yapamıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347186 (CK) & #6400484 (duran)
Tom seemed to be working on a plan.	Tom bir plan üzerinde çalışıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347183 (CK) & #6400492 (duran)
Tom seemed to enjoy being outdoors.	Tom dışarıda olmaktan hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347180 (CK) & #6400502 (duran)
Tom seemed to have known the truth.	Tom gerçeği biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347177 (CK) & #6400505 (duran)
Tom seemed to have lots of friends.	Tom'un çok arkadaşı var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347174 (CK) & #6400509 (duran)
Tom seemed to have plenty of money.	Tom çok parası var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786090 (CK) & #5786617 (duran)
Tom seemed to have trouble walking.	Tom yürümekte zorluk çekiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347171 (CK) & #6400513 (duran)
Tom seemed to know everybody there.	Tom oradaki herkesi tanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513994 (CK) & #5514191 (duran)
Tom seemed to like speaking French.	Tom Fransızca konuşmaktan hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347168 (CK) & #6400524 (duran)
Tom seemed to like studying French.	Tom Fransıca okumaktan hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347165 (CK) & #6400529 (duran)
Tom seemed to like teaching French.	Tom Fransızca öğretmekten hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347162 (CK) & #6400534 (duran)
Tom seemed to want a lot of things.	Tom çok şey istiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347159 (CK) & #6400538 (duran)
Tom seemed to want to study French.	Tom Fransızca okumak istiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347156 (CK) & #6400545 (duran)
Tom seems aware of what's going on.	Tom neler olduğunun farkında gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255448 (CK) & #6810164 (duran)
Tom seems to be a member of a gang.	Tom bir çetenin üyesi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092978 (CK) & #1175729 (duran)
Tom seems to be as fit as a fiddle.	Tom formda görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092975 (CK) & #1175727 (duran)
Tom seems to be as fit as a fiddle.	Tom çok sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092975 (CK) & #5443959 (duran)
Tom seems to be as fit as a fiddle.	Tom turp gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092975 (CK) & #5443961 (duran)
Tom seems to be curious about that.	Tom bunun hakkında meraklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347153 (CK) & #6400548 (duran)
Tom seems to be enjoying the party.	Tom partiden zevk alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114205 (CK) & #4297126 (duran)
Tom seems to be fond of doing that.	Tom bunu yapmaya düşkün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347150 (CK) & #6400553 (duran)
Tom seems to be getting suspicious.	Tom şüpheleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916044 (CK) & #5921054 (duran)
Tom seems to be having a good time.	Tom eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539965 (CK) & #1164668 (duran)
Tom seems to be in no mood to talk.	Tom konuşmak için havasında görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892373 (CK) & #3034405 (duran)
Tom seems to be interested in Mary.	Tom Mary ile ilgileniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028094 (CK) & #1118112 (duran)
Tom seems to be involved with Mary.	Tom'un Mary ile ilişkisi var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028093 (CK) & #1118111 (duran)
Tom seems to be slightly flustered.	Tom biraz kızıştırılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958100 (CK) & #2967470 (duran)
Tom seems to be willing to do that.	Tom bunu yapmak için istekli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255442 (CK) & #8316407 (ritualesatanum)
Tom seems to enjoy studying French.	Tom, Fransızca öğrenmekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255436 (CK) & #7422332 (duran)
Tom seems to have a lot of friends.	Tom'un bir sürü arkadaşı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428494 (CK) & #4117352 (duran)
Tom seems to have a new girlfriend.	Tom'un yeni bir kız arkadaşı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015752 (CK) & #4252228 (duran)
Tom seems to have left the country.	Tom ülkeyi terk etmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730188 (CM) & #5531637 (deyta)
Tom seems to have missed the point.	Tom anlayamamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483917 (CK) & #3717109 (duran)
Tom seems to know all that already.	Tom zaten onun hepsini biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712830 (CK) & #5122906 (duran)
Tom seems to understand what I say.	Tom ne dediğimi anlamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483720 (CK) & #3717304 (duran)
Tom seems to want to say something.	Tom bir şey söylemek istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539964 (CK) & #3461406 (deyta)
Tom sees Mary at least once a week.	Tom, Mary'yi haftada en az bir kez görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871272 (CK) & #7026503 (duran)
Tom seldom asks questions in class.	Tom nadiren sınıfta soru sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029713 (CK) & #6030181 (deyta)
Tom seldom asks questions in class.	Tom nadiren sınıfta sorular sormaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029713 (CK) & #6030246 (duran)
Tom seldom kisses his wife anymore.	Tom artık nadiren karısını öpüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436522 (CK) & #6459552 (duran)
Tom seldom laughed at Mary's jokes.	Tom nadiren Mary'nin şakalarına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028090 (CK) & #1118053 (duran)
Tom sent Mary a picture of himself.	Tom, Mary'ye bir resmini gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898515 (CK) & #6906208 (duran)
Tom sent Mary out to look for John.	Tom, John'u araması için Mary'yi gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125870 (CK) & #6137949 (deyta)
Tom sent Mary several love letters.	Tom Mary'ye birkaç aşk mektubu gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871274 (CK) & #7026504 (duran)
Tom shared a room with his brother.	Tom bir odayı erkek kardeşi ile paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092942 (CK) & #1175673 (duran)
Tom shares a room with his brother.	Tom erkek kardeşiyle bir oda paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539963 (CK) & #4815623 (duran)
Tom shielded his eyes from the sun.	Tom gözlerini güneşten korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529374 (CK) & #6552537 (duran)
Tom shook his head and looked away.	Tom başını salladı ve uzağa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846932 (CK) & #7147874 (duran)
Tom shot Mary at least three times.	Tom, Mary'yi en az üç kez vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728956 (CM) & #6033030 (deyta)
Tom should arrive in a few minutes.	Tom'un birkaç dakika içinde gelmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822407 (CK) & #3888465 (duran)
Tom should ask Mary how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını Mary'ye sormalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270913 (CK) & #6295841 (duran)
Tom should be able to speak French.	Tom Fransızca konuşabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131139 (CM) & #12151759 (vvv123)
Tom should be around thirty by now.	Tom artık otuz civarında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475008 (CK) & #5475379 (duran)
Tom should be considered dangerous.	Tom tehlikeli düşünülmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958120 (CK) & #2966499 (duran)
Tom should be doing that right now.	Tom'un şu anda onu yapıyor olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126135 (CK) & #6131799 (deyta)
Tom should be helping Mary do that.	Tom'un Mary'nin onu yapmasına yardımcı oluyor olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126134 (CK) & #6131812 (deyta)
Tom should be here within the hour.	Tom bir saat içinde burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539962 (CK) & #4633718 (duran)
Tom should be treated with respect.	Tom'a saygıyla davranılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126435 (CK) & #6128535 (duran)
Tom should do something about that.	Tom onun hakkında bir şey yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013240 (CK) & #6025512 (duran)
Tom should have apologized to Mary.	Tom, Mary'den özür dilemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028060 (CK) & #1117933 (deyta)
Tom should never have been elected.	Tom hiç seçilmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222884 (CK) & #7005756 (tulin)
Tom should never have trusted Mary.	Tom'un Mary'ye asla güvenmemesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958135 (CK) & #2966446 (deyta)
Tom should really agree to do that.	Tom gerçekten bunu yapmayı kabul etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347147 (CK) & #6400564 (duran)
Tom should really buy one of those.	Tom'un gerçekten onlardan birini satın alması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728953 (CM) & #6033033 (deyta)
Tom should still be in the library.	Tom hâlâ kütüphanede olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164190 (CK) & #1164600 (duran)
Tom should tell Mary he'll do that.	Tom bunu yapacağını Mary'ye söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270910 (CK) & #6295845 (duran)
Tom should tell Mary what happened.	Tom'un olanları Mary'ye anlatması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125873 (CK) & #6137938 (deyta)
Tom should've apologized instantly.	Tom hemen özür dilemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529389 (CK) & #4531484 (duran)
Tom should've arrived by this time.	Tom bu zamana kadar varmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483058 (CK) & #3756021 (duran)
Tom should've been at that meeting.	Tom o toplantıda olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255410 (CK) & #7018371 (duran)
Tom should've been court-martialed.	Tom askeri mahkemede olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721538 (CM) & #3755912 (duran)
Tom should've been in the hospital.	Tom hastanede olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255404 (CK) & #6953868 (duran)
Tom should've given Mary more time.	Tom'un Mary'ye daha fazla zaman vermesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125876 (CK) & #6137932 (deyta)
Tom should've never come to Boston.	Tom Boston'a hiç gelmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255392 (CK) & #7108107 (tulin)
Tom should've never gone to Boston.	Tom Boston'a hiç gitmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255389 (CK) & #6940608 (soliloquist)
Tom should've offered to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeyi önermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132353 (CK) & #4142564 (duran)
Tom should've rehearsed his speech.	Tom konuşmasını prova etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123346 (CK) & #8124135 (deyta)
Tom should've told Mary everything.	Tom'un Mary'ye her şeyi anlatması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125879 (CK) & #6137930 (deyta)
Tom should've told Mary to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmasını söylemesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126133 (CK) & #6131817 (deyta)
Tom should've trusted his instinct.	Tom içgüdüsüne güvenmeliydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786086 (CK) & #5786624 (duran)
Tom shouldn't have been doing that.	Tom bunu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222924 (CK) & #6198417 (duran)
Tom shouldn't have been here today.	Tom bugün burada olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493579 (CK) & #4530173 (duran)
Tom shouldn't have even been there.	Tom'un orada olması bile doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483161 (CK) & #3776629 (soliloquist)
Tom shouldn't have made Mary angry.	Tom, Mary'yi kızdırmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028039 (CK) & #1661938 (deyta)
Tom shouldn't have risked his life.	Tom hayatını tehlikeye atmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255377 (CK) & #7530075 (soliloquist)
Tom shouldn't have skipped classes.	Tom dersleri atlatmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529373 (CK) & #6552540 (duran)
Tom shouldn't tell Mary about that.	Tom bundan Mary'ye bahsetmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529372 (CK) & #6552546 (duran)
Tom shouted at us in a gruff voice.	Tom bize aşırı hırçın bir sesle bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711621 (sharptoothed) & #5693124 (duran)
Tom showed Mary how to perform CPR.	Tom, Mary'ye CPR'yi nasıl uygulayacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728950 (CM) & #6033039 (deyta)
Tom showed Mary how to pop popcorn.	Tom Mary'ye patlamış mısırı nasıl patlatacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075842 (CK) & #1661941 (duran)
Tom showed Mary into John's office.	Tom Mary'ye John'ın ofisine kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722100 (CM) & #5782643 (duran)
Tom showed Mary what he had bought.	Tom Mary'ye ne aldığını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539961 (CK) & #4617355 (duran)
Tom showed his photo album to Mary.	Tom Mary'ye fotoğraf albümünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028026 (CK) & #1661939 (duran)
Tom showed me an interesting video.	Tom bana ilginç bir video gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018941 (zumley) & #6018960 (deyta)
Tom showed me his garden yesterday.	Tom bana dün bahçesini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729597 (CM) & #4642367 (maydoo)
Tom showed me the letter from Mary.	Tom bana Mary'den gelen mektubu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522979 (CK) & #7525463 (duran)
Tom showed no signs of being upset.	Tom hiç kızgınlık belirtisi göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728947 (CM) & #6033043 (deyta)
Tom showed up fifteen minutes late.	Tom on beş dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401197 (CK) & #2446897 (duran)
Tom showed us his mother's picture.	Tom bize annesinin resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308306 (CK) & #3339584 (deyta)
Tom showed us his stamp collection.	Tom bize pul koleksiyonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513992 (CK) & #5514187 (duran)
Tom showered Mary with compliments.	Tom, Mary'ye övgüler yağdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728944 (CM) & #6033049 (deyta)
Tom shows no signs of slowing down.	Tom hiç yavaşlama belirtisi göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255365 (CK) & #6955384 (duran)
Tom shut himself up in his bedroom.	Tom kendini yatak odasına kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024157 (CK) & #1131536 (duran)
Tom sings well, but he can't dance.	Tom iyi şarkı söyler ama dans edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849228 (CK) & #5873882 (deyta)
Tom skipped French class yesterday.	Tom dün Fransızca dersini atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641619 (CK) & #4655984 (duran)
Tom skipped French class yesterday.	Tom dün Fransızca dersini kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641619 (CK) & #13311804 (deyta)
Tom skipped breakfast this morning.	Tom bu sabah kahvaltı yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539960 (CK) & #4659194 (tulin)
Tom skipped many important details.	Tom birçok önemli ayrıntıları atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870458 (CK) & #4870856 (duran)
Tom slammed the bathroom door shut.	Tom banyo kapısını çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483473 (CK) & #4698048 (duran)
Tom slammed the closet door closed.	Tom dolabın kapısını çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958146 (CK) & #2966080 (duran)
Tom slammed the office door closed.	Tom ofis kapısını çarparak kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641618 (CK) & #4793821 (deyta)
Tom slept through the entire movie.	Tom film boyunca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511314 (Hybrid) & #3511326 (maydoo)
Tom sliced the banana with a knife.	Tom bir bıçakla muzu dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024153 (CK) & #1131530 (duran)
Tom slid the ring on Mary's finger.	Tom yüzüğü Mary'nin parmağına taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428344 (CK) & #4117645 (duran)
Tom slipped and fell in the shower.	Tom duşta kaydı ve düştü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786082 (CK) & #5786629 (duran)
Tom smiled when Mary looked at him.	Tom, Mary ona bakarken gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641617 (CK) & #3496349 (deyta)
Tom smiled when Mary winked at him.	Tom Mary ona göz kırptığında gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270907 (CK) & #6295848 (duran)
Tom smiles every time he sees Mary.	Tom, Mary'yi her gördüğünde gülümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916042 (CK) & #5921059 (duran)
Tom sold three refrigerators today.	Tom bugün üç buzdolabı sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475002 (CK) & #5475365 (duran)
Tom sometimes eats lunch here, too.	Tom da bazen burada öğle yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255356 (CK) & #7128239 (duran)
Tom sometimes plays baseball there.	Tom bazen orada beyzbol oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347144 (CK) & #6400579 (duran)
Tom sometimes walks home from work.	Tom bazen işten eve yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436877 (CK) & #6457011 (duran)
Tom sounded as excited as Mary did.	Tom Mary'nin göründüğü kadar heyecanlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3715858 (Hybrid) & #4615597 (duran)
Tom speaks French and so does Mary.	Tom Fransızca biliyor, Mary de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937262 (CK) & #5950002 (duran)
Tom speaks French better than I do.	Tom Fransızcayı benden daha iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024147 (CK) & #1115128 (duran)
Tom speaks French better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451375 (CK) & #2481720 (duran)
Tom speaks French with his parents.	Tom anne ve babasıyla Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8361737 (CK) & #8362694 (deyta)
Tom speaks better French than Mary.	Tom Mary'den daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975804 (KiwiCreme) & #2481720 (duran)
Tom speaks both French and English.	Tom hem Fransızca hem de İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451376 (CK) & #2481719 (duran)
Tom spends a lot of money on books.	Tom kitaplara çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487177 (CK) & #3716717 (duran)
Tom spends a lot of money on shoes.	Tom ayakkabılara çok para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255353 (CK) & #7476978 (duran)
Tom spends a lot of time at Mary's.	Tom Mary'nin evinde çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975735 (CK) & #4280457 (duran)
Tom spends a lot of time in Boston.	Tom Boston'da çok vakit harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024909 (CK) & #6025239 (duran)
Tom spends a lot of time with Mary.	Tom Mary ile çok fazla zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028009 (CK) & #1661942 (duran)
Tom spends every weekend in Boston.	Tom her hafta sonunu Boston'da geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619363 (CK) & #3694050 (duran)
Tom spends too much money on books.	Tom kitaplara çok fazla para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849220 (CK) & #5873900 (deyta)
Tom spent all day Monday with Mary.	Tom pazartesi bütün günü Mary ile geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033252 (CK) & #6038302 (duran)
Tom spent all evening on the phone.	Tom bütün akşamı telefonda geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522689 (CK) & #7522863 (duran)
Tom spent his whole life in Boston.	Tom bütün hayatını Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785950 (CK) & #5786634 (duran)
Tom spent much of his time reading.	Tom vaktinin çoğunu okuyarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255347 (CK) & #7001416 (tulin)
Tom spent several months in Boston.	Tom Boston'da 3-5 ay geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255344 (CK) & #7834613 (soliloquist)
Tom spent several months in Boston.	Tom Boston'da birkaç ay kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255344 (CK) & #7834614 (soliloquist)
Tom spent the day with his parents.	Tom günü ebeveynleri ile geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821615 (CK) & #3893363 (duran)
Tom spent the weekend at our place.	Tom hafta sonunu evimizde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821207 (CK) & #3092597 (duran)
Tom spent three weeks in Australia.	Tom, Avustralya'da üç hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529371 (CK) & #6552544 (duran)
Tom spent three years in Australia.	Tom Avustralya'da üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401508 (CK) & #5401930 (duran)
Tom spilled some wine on his shirt.	Tom gömleğine biraz şarap döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958181 (CK) & #2965850 (duran)
Tom spoke in French at the meeting.	Tom görüşmede Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451374 (CK) & #2481722 (duran)
Tom spoke in French at the meeting.	Tom toplantıda Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451374 (CK) & #2481723 (duran)
Tom spoke softly to Mary in French.	Tom Mary ile yumuşakça Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712829 (CK) & #3147262 (duran)
Tom spoke to Mary about the matter.	Tom konu hakkında Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484686 (CK) & #3716978 (duran)
Tom spoke to the doctors in French.	Tom doktorlarla Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641616 (CK) & #4107297 (deyta)
Tom stared at Mary in astonishment.	Tom hayretle Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487351 (CK) & #3716649 (duran)
Tom started a bonfire on the beach.	Tom sahilde bir şenlik ateşi yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797686 (Eccles17) & #5808062 (deyta)
Tom started his car and drove away.	Tom arabasını çalıştırdı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641615 (CK) & #4623889 (duran)
Tom started his first band in 2013.	Tom ilk grubunu 2013'te başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255338 (CK) & #6958697 (duran)
Tom started rinsing off the dishes.	Tom bulaşıkları sabun ile yıkayıp temizlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641614 (CK) & #5122954 (duran)
Tom started shaking uncontrollably.	Tom kontrolsüz bir şekilde titremeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641613 (CK) & #4547219 (duran)
Tom started taking his clothes off.	Tom giysilerini çıkarmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014027 (CK) & #4296589 (duran)
Tom started to feel sorry for Mary.	Tom, Mary için üzülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125882 (CK) & #6137925 (deyta)
Tom started to get a little hungry.	Tom biraz acıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092872 (CK) & #1173234 (duran)
Tom started to take off his jacket.	Tom ceketini çıkarmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986802 (CK) & #2987239 (duran)
Tom started whistling a happy tune.	Tom mutlu bir melodiyle ıslık çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641612 (CK) & #5122952 (duran)
Tom started whistling a happy tune.	Tom ıslığıyla neşeli bir şey çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641612 (CK) & #7851725 (soliloquist)
Tom stayed in Australia for a time.	Tom bir süre Avustralya'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152893 (CK) & #7154608 (soliloquist)
Tom stayed in Boston for two years.	Tom iki yıl Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401202 (CK) & #2446885 (duran)
Tom stayed in Boston until October.	Tom ekim ayına kadar Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641611 (CK) & #3943681 (duran)
Tom stayed in bed for three months.	Tom üç ay yatakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513990 (CK) & #5514212 (duran)
Tom stayed with us all last winter.	Tom tüm geçen kış bizimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185352 (CK) & #4798452 (deyta)
Tom steered the car with his knees.	Tom arabayı dizleriyle yönlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685804 (Hybrid) & #5695834 (duran)
Tom still doesn't know who Mary is.	Tom hâlâ Mary'nin kim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529370 (CK) & #6552549 (duran)
Tom still has to finish doing that.	Tom hala onu yapmayı bitirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255329 (CK) & #8223976 (deyta)
Tom still has to pack his suitcase.	Tom hala çantasını toplamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125885 (CK) & #6137923 (deyta)
Tom still hasn't agreed to do that.	Tom hâlâ bunu yapmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347141 (CK) & #6401187 (duran)
Tom still hasn't answered my email.	Tom hâlâ e-postamı cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501981 (CK) & #3710859 (duran)
Tom still hasn't done his homework.	Tom hâlâ ev ödevini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114201 (CK) & #5114641 (duran)
Tom still hasn't washed the dishes.	Tom hâlâ bulaşıkları yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436520 (CK) & #6459553 (duran)
Tom still intends to join the team.	Tom hâlâ takıma katılmayı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871278 (CK) & #7026505 (duran)
Tom still lives in the Boston area.	Tom hâlâ Boston bölgesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849212 (CK) & #5873931 (deyta)
Tom still owes Mary a lot of money.	Tom'un hâlâ Mary'ye çok fazla para borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356954 (CK) & #6367419 (duran)
Tom still says he doesn't blame me.	Tom hâlâ beni suçlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255314 (CK) & #6925232 (duran)
Tom still sleeps with a teddy bear.	Tom hâlâ bir oyuncak ayı ile yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347138 (CK) & #6401190 (duran)
Tom still wants to go out with you.	Tom hâlâ seninle çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004628 (Hybrid) & #7026708 (duran)
Tom stole a lot of money from Mary.	Tom Mary'den çok para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027992 (CK) & #1661943 (duran)
Tom stood in the corner by himself.	Tom yalnız başına köşede durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474996 (CK) & #5475355 (duran)
Tom stooped and picked up the coin.	Tom öne doğru eğildi ve bozuk parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641610 (CK) & #4944655 (duran)
Tom stopped at a convenience store.	Tom bir markette durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728941 (CM) & #6033055 (deyta)
Tom stretched out on a beach towel.	Tom bir plaj havlusu üzerine uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5256893 (Hybrid) & #5257662 (duran)
Tom stuck his hands in his pockets.	Tom ellerini ceplerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496616 (CK) & #2446939 (duran)
Tom studied French for three years.	Tom üç yıl Fransızca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4807056 (CK) & #4851675 (duran)
Tom studied linguistics in college.	Tom kolejde dilbilim okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798323 (Eccles17) & #5801962 (duran)
Tom studied the document carefully.	Tom belgeyi dikkatle inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047711 (CK) & #4711594 (duran)
Tom suddenly realized he was wrong.	Tom birden hatalı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488110 (CK) & #3716638 (duran)
Tom suddenly stopped in his tracks.	Tom aniden bulunduğu yerde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939634 (CK) & #5939914 (duran)
Tom suffered from a collapsed lung.	Tom çökmüş bir akciğerden muzdaripti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724107 (Hybrid) & #5538420 (deyta)
Tom suffers from chronic back pain.	Tom kronik sırt ağrısından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405305 (Hybrid) & #5405690 (duran)
Tom suggested I ask you for advice.	Tom sizden tavsiye istememi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529369 (CK) & #6552550 (duran)
Tom suggested that we eat together.	Tom birlikte yemek yememizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347135 (CK) & #6401224 (duran)
Tom suggested that we surprise you.	Tom seni şaşırtmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821206 (CK) & #3092632 (duran)
Tom suggested that we take a break.	Tom ara vermemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255281 (CK) & #8192764 (soliloquist)
Tom suggested wearing warm clothes.	Tom sıcak giysiler giymeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144493 (CK) & #5478915 (deyta)
Tom sure likes oranges, doesn't he?	Tom kesinlikle portakal sever, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849204 (CK) & #5873979 (deyta)
Tom switched off his walkie-talkie.	Tom telsizini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574436 (CK) & #5122939 (duran)
Tom swore he'd never do that again.	Tom onu bir daha asla yapmayacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126131 (CK) & #6131820 (deyta)
Tom tackled the problem right away.	Tom derhal sorunu ele aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663126 (CK) & #5523532 (duran)
Tom takes a long time to get ready.	Tom'un hazırlanması uzun sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11218625 (ddnktr) & #13375984 (ZeynepDuruCevirgen)
Tom takes everything too seriously.	Tom her şeyi çok ciddiye alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495262 (CK) & #3713161 (duran)
Tom talked nonstop for a full hour.	Tom tam bir saat boyunca kesintisiz konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849196 (CK) & #5874001 (deyta)
Tom talked nonstop for three hours.	Tom üç saat boyunca durmadan konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181898 (CK) & #4798746 (deyta)
Tom talked to all the people there.	Tom oradaki bütün insanlarla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785946 (CK) & #5786647 (duran)
Tom talks like he knows everything.	Tom her şeyi bilirmiş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181897 (CK) & #5340638 (deyta)
Tom talks to Mary almost every day.	Tom hemen hemen her gün Mary ile görüşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125888 (CK) & #6137920 (deyta)
Tom talks to Mary almost every day.	Tom hemen hemen her gün Mary ile konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125888 (CK) & #6137921 (deyta)
Tom tapped his fingers impatiently.	Tom sabırsızca parmaklarını vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502542 (CK) & #4524949 (duran)
Tom tapped his fingers on his desk.	Tom parmaklarını masasının üzerine vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724532 (CM) & #5149161 (duran)
Tom taught French for thirty years.	Tom otuz yıl Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488108 (CK) & #3716636 (duran)
Tom taught Mary how to write songs.	Tom Mary'ye nasıl şarkı yazacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198356 (CK) & #4209878 (duran)
Tom taught me how to make pancakes.	Tom bana krep yapmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133535 (CK) & #4140922 (duran)
Tom teaches me French twice a week.	Tom bana haftada iki kez Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451373 (CK) & #2481725 (duran)
Tom tells me you're his girlfriend.	Tom bana onun kız arkadaşı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202011 (CK) & #4240521 (duran)
Tom tells me you've been to Boston.	Tom bana Boston'da olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202010 (CK) & #4240519 (duran)
Tom texts Mary several times a day.	Tom Mary'ye günde birkaç kez mesaj atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513988 (CK) & #5514209 (duran)
Tom thinks I don't need to do that.	Tom onu yapmama gerek olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099803 (CK) & #6100345 (duran)
Tom thinks I need to do that today.	Tom onu bugün yapmam gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099801 (CK) & #6100353 (duran)
Tom thinks Mary can't speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270904 (CK) & #6295851 (duran)
Tom thinks Mary has a lot of money.	Tom, Mary'nin çok parası olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125891 (CK) & #6137918 (deyta)
Tom thinks Mary is really stuck up.	Tom Mary'nin gerçekten sıkışmış olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092810 (CK) & #1173173 (duran)
Tom thinks Mary is still in Boston.	Tom Mary'nin hâlâ Boston'da olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027953 (CK) & #1114990 (duran)
Tom thinks Mary is studying French.	Tom Mary'nin Fransızca okuduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270901 (CK) & #6295856 (duran)
Tom thinks Mary isn't going to win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356951 (CK) & #6367429 (duran)
Tom thinks Mary lacks common sense.	Tom Mary'nin sağduyudan yoksun olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092809 (CK) & #1173172 (duran)
Tom thinks Mary made a big mistake.	Tom Mary'nin büyük bir hata yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092807 (CK) & #1173170 (duran)
Tom thinks Mary will be displeased.	Tom Mary'nin kırgın olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270897 (CK) & #6295858 (duran)
Tom thinks Mary will be doing that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270894 (CK) & #6295861 (duran)
Tom thinks Mary will be frightened.	Tom Mary'nin korkacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270891 (CK) & #6288482 (duran)
Tom thinks Mary will be interested.	Tom Mary'nin ilgileneceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270888 (CK) & #6295866 (duran)
Tom thinks Mary will be reasonable.	Tom Mary'nin makul olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270885 (CK) & #6295871 (duran)
Tom thinks Mary will be suspicious.	Tom Mary'nin şüpheleneceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270882 (CK) & #6295873 (duran)
Tom thinks Mary won't be back soon.	Tom Mary'nin yakında dönmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270879 (CK) & #6295876 (duran)
Tom thinks Mary won't be impressed.	Tom Mary'nin etkileneceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270876 (CK) & #6293737 (duran)
Tom thinks Mary won't be surprised.	Tom Mary'nin şaşırmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270873 (CK) & #6295904 (duran)
Tom thinks Mary won't speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270870 (CK) & #6295908 (duran)
Tom thinks Mary won't study French.	Tom Mary'nin Fransızca okumayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270867 (CK) & #6295912 (duran)
Tom thinks Mary won't teach French.	Tom Mary'nin Fransızca öğretmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270864 (CK) & #6295915 (duran)
Tom thinks Mary would be impressed.	Tom Mary'nin etkileneceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270861 (CK) & #6293737 (duran)
Tom thinks about Mary all the time.	Tom sürekli Mary hakkında düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092831 (CK) & #1173192 (duran)
Tom thinks he can probably do that.	Tom muhtemelen bunu yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255254 (CK) & #6607307 (duran)
Tom thinks he has found the answer.	Tom cevabı bulduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513986 (CK) & #5514207 (duran)
Tom thinks he's getting ripped off.	Tom kazıklandığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493315 (Spamster) & #4435775 (duran)
Tom thinks he's going to be a star.	Tom bir yıldız olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494988 (CK) & #3713237 (duran)
Tom thinks he's stronger than I am.	Tom, benden daha güçlü olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916040 (CK) & #5921064 (duran)
Tom thinks that Mary can't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175625 (CK) & #6362638 (duran)
Tom thinks that Mary won't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270858 (CK) & #6295923 (duran)
Tom thinks that Mary won't say yes.	Tom, Mary'nin evet demeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2441016 (MarlonX19) & #5390026 (deyta)
Tom thinks that his life is boring.	Tom hayatının sıkıcı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811548 (Hybrid) & #3087559 (duran)
Tom thinks that it's going to rain.	Tom yağmur yağacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101575 (CK) & #3320289 (deyta)
Tom thinks you did that on purpose.	Tom bunu kasten yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347132 (CK) & #6401275 (duran)
Tom thinks you did that on purpose.	Tom bunu kasıtlı yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347132 (CK) & #7055124 (duran)
Tom thinks you should talk to Mary.	Tom Mary ile konuşman gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092798 (CK) & #1173161 (duran)
Tom thinks you're doing that wrong.	Tom bunu yanlış yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347129 (CK) & #6401282 (duran)
Tom thought I was Mary's boyfriend.	Tom Mary'nin erkek arkadaşı olduğumu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184371 (CK) & #4435968 (duran)
Tom thought Mary needed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436519 (CK) & #6294247 (duran)
Tom thought Mary probably did that.	Tom Mary'nin muhtemelen bunu yaptığını düşünmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270855 (CK) & #6295931 (duran)
Tom thought Mary understood French.	Tom, Mary'nin Fransızcayı anladığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270852 (CK) & #6295979 (duran)
Tom thought Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436518 (CK) & #6314632 (duran)
Tom thought Mary was John's cousin.	Tom, Mary'nin John'un kuzeni olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125894 (CK) & #6137912 (deyta)
Tom thought Mary was John's sister.	Tom, Mary'nin John'un kız kardeşi olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125897 (CK) & #6137910 (deyta)
Tom thought Mary was still outside.	Tom Mary'nin hâlâ dışarıda olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785906 (CK) & #5786654 (duran)
Tom thought Mary wasn't interested.	Tom, Mary'nin ilgilenmediğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270849 (CK) & #6295982 (duran)
Tom thought Mary wasn't very funny.	Tom, Mary'nin çok komik olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089142 (CK) & #6090329 (deyta)
Tom thought Mary would be punctual.	Tom, Mary'nin dakik olacağını düşündü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270846 (CK) & #6295985 (duran)
Tom thought Mary wouldn't help him.	Tom Mary'nin ona yardım etmeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436517 (CK) & #6459554 (duran)
Tom thought he could cheer Mary up.	Tom Mary'yi neşelendirebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270843 (CK) & #6295990 (duran)
Tom thought he could count on Mary.	Tom Mary'ye güvenebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498065 (CK) & #3711273 (duran)
Tom thought he heard a dog barking.	Tom bir köpek havlaması duyduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092790 (CK) & #1173154 (duran)
Tom thought he heard some gunshots.	Tom bazı silah atışları duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092787 (CK) & #1173151 (duran)
Tom thought he needed to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436516 (CK) & #6453912 (duran)
Tom thought he should be with Mary.	Tom Mary ile birlikte olması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785902 (CK) & #5786657 (duran)
Tom thought he should study French.	Tom Fransızca öğrenmesi gerektiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255239 (CK) & #6955540 (duran)
Tom thought he was losing his mind.	Tom aklını kaybettiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497977 (CK) & #3711285 (duran)
Tom thought he was really charming.	Tom gerçekten çekici olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723950 (CM) & #5004746 (duran)
Tom thought he'd be safe in Boston.	Tom Boston'da güvende olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436515 (CK) & #6459555 (duran)
Tom thought his life was in danger.	Tom hayatının tehlikede olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726438 (CM) & #5245459 (deyta)
Tom thought it over very carefully.	Tom çok dikkatli bir şekilde onun üzerinde düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504086 (CK) & #4089458 (duran)
Tom thought it was a dumb question.	Tom bunun aptalca bir soru olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142589 (CK) & #4818811 (duran)
Tom thought it was a good solution.	Tom bunun iyi bir çözüm olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495003 (CK) & #3713208 (duran)
Tom thought it was a terrible idea.	Tom bunun berbat bir fikir olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131847 (CK) & #4848725 (duran)
Tom thought it would be a long war.	Tom uzun bir savaş olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255236 (CK) & #6953157 (duran)
Tom thought something wasn't right.	Tom bir şeyin doğru olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066791 (CK) & #4435743 (duran)
Tom thought that Mary had run away.	Tom, Mary'nin kaçtığını düşünüyordu..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728938 (CM) & #6033057 (deyta)
Tom thought that Mary was a genius.	Tom Mary'nin bir dâhi olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500602 (CK) & #3711117 (duran)
Tom thought that Mary was innocent.	Tom, Mary'nin suçsuz olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089138 (CK) & #6090334 (deyta)
Tom thought that Mary was involved.	Tom, Mary'nin karıştığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728935 (CM) & #6033059 (deyta)
Tom thought that Mary was mistaken.	Tom Mary'nin hatalı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175275 (CK) & #6287775 (duran)
Tom thought that Mary was sleeping.	Tom, Mary'nin uyuduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916038 (CK) & #5921073 (duran)
Tom thought that Mary wasn't alone.	Tom Mary'nin yalnız olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175326 (CK) & #6287780 (duran)
Tom thought that he was being cute.	Tom sevimli olduğunu sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174879 (CK) & #4912029 (dursun)
Tom thought that he was very lucky.	Tom çok şanslı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092757 (CK) & #1173094 (duran)
Tom thought that you would do that.	Tom bunu yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175564 (CK) & #6329810 (duran)
Tom threatened Mary with his knife.	Tom, Mary'yi bıçağıyla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990303 (CK) & #5991022 (deyta)
Tom threatened Mary with his sword.	Tom kılıcıyla Mary'yi tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958282 (CK) & #2965648 (duran)
Tom threw a rock at one of my dogs.	Tom benim köpeklerden birine bir taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166098 (CK) & #5122852 (duran)
Tom threw his son out of the house.	Tom oğlunu evden kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785898 (CK) & #4109677 (duran)
Tom threw something out the window.	Tom pencereden bir şey fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821879 (CK) & #6835284 (duran)
Tom tied Mary's shoelaces together.	Tom, Mary'nin ayakkabı bağcıklarını birbirine bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125900 (CK) & #6137903 (deyta)
Tom tied the rope around his waist.	Tom ipi beline bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958292 (CK) & #2964915 (duran)
Tom tightened his grip on the rope.	Tom halatı daha sıkı kavradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958294 (CK) & #7842350 (soliloquist)
Tom told Mary a very strange story.	Tom Mary'ye çok garip bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784257 (CK) & #5786764 (duran)
Tom told Mary an astonishing story.	Tom, Mary'ye şaşırtıcı bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728932 (CM) & #6033061 (deyta)
Tom told Mary an astonishing story.	Tom, Mary'ye hayret verici bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728932 (CM) & #6033063 (deyta)
Tom told Mary an interesting story.	Tom Mary'ye ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027935 (CK) & #1661944 (duran)
Tom told Mary he needed some money.	Tom, Mary'ye biraz paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436514 (CK) & #6459556 (duran)
Tom told Mary he needed to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356948 (CK) & #5847899 (duran)
Tom told Mary he understood French.	Tom Mary'ye Fransızcayı anladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270840 (CK) & #6295991 (duran)
Tom told Mary he wanted to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270837 (CK) & #5923743 (deyta)
Tom told Mary he wanted to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270837 (CK) & #6295994 (duran)
Tom told Mary he'd never leave her.	Tom, Mary'ye onu hiç terk etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270834 (CK) & #6295997 (duran)
Tom told Mary not to be frightened.	Tom, Mary'ye korkmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270831 (CK) & #6296000 (duran)
Tom told Mary not to be late again.	Tom Mary'ye tekrar geç kalmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027930 (CK) & #1661945 (duran)
Tom told Mary not to do that again.	Tom, Mary'ye bunu bir daha yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270828 (CK) & #6296007 (duran)
Tom told Mary not to drive so fast.	Tom Mary'ye hızlı sürmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426450 (CK) & #3429130 (yavuz)
Tom told Mary not to hug him again.	Tom, Mary'ye ona bir daha sarılmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436513 (CK) & #6459557 (duran)
Tom told Mary not to study so hard.	Tom Mary'ye o kadar çok çalışmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027925 (CK) & #1661946 (duran)
Tom told Mary not to wait for John.	Tom Mary'ye John'u beklememesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030183 (CK) & #1108517 (duran)
Tom told Mary she couldn't do that.	Tom, Mary'ye bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270825 (CK) & #6294311 (duran)
Tom told Mary she had a nice smile.	Tom Mary'ye güzel bir gülümsemesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821205 (CK) & #3092631 (duran)
Tom told Mary she was fat and ugly.	Tom Mary'ye şişman ve çirkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092711 (CK) & #1171802 (duran)
Tom told Mary that John didn't cry.	Tom Mary'ye John'un ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356945 (CK) & #6367533 (duran)
Tom told Mary that John didn't win.	Tom, Mary'ye John'un kazanamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356942 (CK) & #6367536 (duran)
Tom told Mary that John was absent.	Tom Mary'ye John'un olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270822 (CK) & #6296013 (duran)
Tom told Mary that he was Canadian.	Tom Mary'ye Kanadalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202007 (CK) & #4240550 (duran)
Tom told Mary that he was confused.	Tom Mary'ye kafasının karışık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270819 (CK) & #6296016 (duran)
Tom told Mary that he was innocent.	Tom, Mary'ye masum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270816 (CK) & #6296020 (duran)
Tom told Mary that he was prepared.	Tom, Mary'ye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270813 (CK) & #6291114 (duran)
Tom told Mary that he was ticklish.	Tom Mary'ye gıdıklandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270810 (CK) & #6296025 (duran)
Tom told Mary that he was unafraid.	Tom, Mary'ye korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270807 (CK) & #6296054 (duran)
Tom told Mary that he wasn't happy.	Tom Mary'ye mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202006 (CK) & #4240547 (duran)
Tom told Mary that he wasn't tired.	Tom, Mary'ye yorgun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202005 (CK) & #3306687 (deyta)
Tom told Mary that he wouldn't cry.	Tom, Mary'ye ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356939 (CK) & #6362662 (duran)
Tom told Mary that he wouldn't win.	Tom, Mary'ye kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356936 (CK) & #6362667 (duran)
Tom told Mary that he'd be on time.	Tom Mary'ye vaktinde geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270804 (CK) & #6296058 (duran)
Tom told Mary that she should stay.	Tom, Mary'ye kalması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849188 (CK) & #5874036 (deyta)
Tom told Mary to ask John for help.	Tom Mary'nin John'dan yardım istemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784253 (CK) & #5786769 (duran)
Tom told Mary to do it immediately.	Tom Mary'ye onu derhal yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092697 (CK) & #1171772 (duran)
Tom told Mary to enjoy her day off.	Tom Mary'ye izin gününün keyfini çıkarmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436512 (CK) & #6459558 (duran)
Tom told Mary to marry another man.	Tom Mary'nin başka adamla evlenmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867616 (Amastan) & #4867868 (duran)
Tom told Mary to stay out his room.	Tom Mary'ye odasının dışında kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539959 (CK) & #5099402 (duran)
Tom told Mary to stop, and she did.	Tom, Mary'ye durmasını söyledi ve o da durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641609 (CK) & #4198625 (deyta)
Tom told Mary what he couldn't eat.	Tom Mary'ye yiyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270801 (CK) & #6296061 (duran)
Tom told Mary what he needed to do.	Tom, Mary'ye ne yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125903 (CK) & #6137897 (deyta)
Tom told Mary what he needs to buy.	Tom, Mary'ye neyi satın alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270798 (CK) & #6296065 (duran)
Tom told Mary what he wanted to do.	Tom, Mary'ye ne yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270795 (CK) & #6294399 (duran)
Tom told Mary what he wants to buy.	Tom Mary'ye ne almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270792 (CK) & #6296074 (duran)
Tom told Mary what he wants to eat.	Tom Mary'ye ne yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270789 (CK) & #6296078 (duran)
Tom told Mary what he'd seen on TV.	Tom Mary'ye televizyonda gördüğünü anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092691 (CK) & #1171751 (duran)
Tom told Mary what she needs to do.	Tom Mary'ye ne yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270786 (CK) & #3941081 (duran)
Tom told Mary where everything was.	Tom, Mary'ye her şeyin nerede olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539958 (CK) & #4435490 (duran)
Tom told everyone Mary was adopted.	Tom herkese Mary'nin evlatlık alındığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202009 (CK) & #4240517 (duran)
Tom told everyone that he was fine.	Tom herkese iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647379 (CK) & #7094363 (tulin)
Tom told himself that he should go.	Tom kendisine gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255233 (CK) & #7014261 (duran)
Tom told his son to behave himself.	Tom oğluna terbiyesini takınmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202008 (CK) & #4240514 (duran)
Tom told me I had done pretty good.	Tom bana oldukça iyi yaptığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349060 (CK) & #4578035 (duran)
Tom told me I shouldn't swim there.	Tom bana burada yüzmemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202000 (CK) & #4240538 (duran)
Tom told me I was wasting his time.	Tom bana onun zamanını israf ettiğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281699 (CK) & #4226123 (duran)
Tom told me Mary had already eaten.	Tom bana Mary'nin önceden yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646398 (CK) & #6371579 (duran)
Tom told me Mary had already eaten.	Tom bana Mary'nin zaten yemek yemiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646398 (CK) & #8196946 (deyta)
Tom told me Mary wasn't suspicious.	Tom bana Mary'nin şüpheli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646259 (CK) & #7106717 (duran)
Tom told me he didn't like fishing.	Tom bana balık tutmayı sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076476 (CK) & #6077829 (duran)
Tom told me he didn't need my help.	Tom bana yardımıma ihtiyacı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342309 (CK) & #4196841 (duran)
Tom told me he didn't see anything.	Tom bana hiçbir şey görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347126 (CK) & #6401288 (duran)
Tom told me he didn't speak French.	Tom bana Fransızca bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255230 (CK) & #7150499 (duran)
Tom told me he didn't want me here.	Tom bana beni burada istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003863 (CK) & #6006424 (duran)
Tom told me he enjoyed the concert.	Tom bana konserden hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347123 (CK) & #6401291 (duran)
Tom told me he felt bad about that.	Tom bu konuda kötü hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641608 (CK) & #5122949 (duran)
Tom told me he felt bad about that.	Tom bana onun hakkında kötü hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641608 (CK) & #5122951 (duran)
Tom told me he had some work to do.	Tom bana yapacak bir işi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347120 (CK) & #6401294 (duran)
Tom told me he knew how to do that.	Tom bana bunu nasıl yapacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255218 (CK) & #8288341 (tulin)
Tom told me he saw you at the mall.	Tom bana seni alışveriş merkezinde gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202004 (CK) & #4240544 (duran)
Tom told me he saw you two kissing.	Tom bana ikinizin öpüştüğünü gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202003 (CK) & #4240542 (duran)
Tom told me he thought he saw Mary.	Tom bana Mary'yi gördüğünü sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088412 (CK) & #3981434 (duran)
Tom told me he wanted to kiss Mary.	Tom bana Mary'yi öpmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499564 (CK) & #4572741 (duran)
Tom told me he wanted to meet Mary.	Tom bana Mary ile tanışmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737482 (CK) & #3747067 (duran)
Tom told me he wants to go with us.	Tom bana bizimle gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347117 (CK) & #6401297 (duran)
Tom told me he was going to Boston.	Tom bana Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986666 (CK) & #2987305 (duran)
Tom told me he was home last night.	Tom dün gece evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202002 (CK) & #4158515 (deyta)
Tom told me he was teaching French.	Tom bana Fransızca öğrettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255212 (CK) & #6606870 (duran)
Tom told me he wasn't sick anymore.	Tom bana artık hasta olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202001 (CK) & #4240540 (duran)
Tom told me he'd agreed to do that.	Tom bana bunu yapmayı kabul ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646642 (CK) & #7006989 (duran)
Tom told me he'd already done that.	Tom bana bunu daha önce yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347114 (CK) & #6401300 (duran)
Tom told me he'd be busy on Monday.	Tom bana pazartesi günü meşgul olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646635 (CK) & #7062734 (duran)
Tom told me he'd be home on Monday.	Tom bana pazartesi evde olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646628 (CK) & #6921025 (duran)
Tom told me he'll do that tomorrow.	Tom bana bunu yarın yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255206 (CK) & #6985976 (duran)
Tom told me that Mary quit smoking.	Tom bana Mary'nin sigarayı bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112301 (CK) & #3981333 (duran)
Tom told me that Mary was his type.	Tom bana Mary'nin onun tipi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171690 (CM) & #1171703 (duran)
Tom told me that he can see ghosts.	Tom bana hayaletleri görebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529368 (CK) & #6552552 (duran)
Tom told me that he had a headache.	Başı ağrıyormuş, Tom öyle söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214260 (CK) & #8224097 (soliloquist)
Tom told me that he had no enemies.	Tom bana hiç düşmanının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347582 (CK) & #4237555 (duran)
Tom told me that he had no regrets.	Tom bana hiç pişmanlık duymadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214261 (CK) & #7321993 (soliloquist)
Tom told me that he knew the rules.	Tom bana kuralları bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214264 (CK) & #6954425 (soliloquist)
Tom told me that he saw that movie.	Tom bana o filmi izlediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415111 (CK) & #4149804 (duran)
Tom told me that he was displeased.	Tom bana dargın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347111 (CK) & #6401306 (duran)
Tom told me that he was frustrated.	Tom hüsrana uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347108 (CK) & #6401311 (duran)
Tom told me that he was interested.	Tom bana ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347105 (CK) & #6401314 (duran)
Tom told me that he was optimistic.	Tom bana iyimser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347102 (CK) & #6401369 (duran)
Tom told me that he was overweight.	Tom bana şişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347099 (CK) & #6401382 (duran)
Tom told me that he was suspicious.	Tom bana kuşkulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347096 (CK) & #6401393 (duran)
Tom told me that he was unemployed.	Tom bana işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347093 (CK) & #6401398 (duran)
Tom told me that he was very tired.	Tom bana çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201999 (CK) & #4240536 (duran)
Tom told me that he wasn't in pain.	Tom bana ağrısı acısı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214287 (CK) & #7359840 (soliloquist)
Tom told me that he wasn't in pain.	Tom bana ağrısı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214287 (CK) & #7359841 (soliloquist)
Tom told me that he wasn't in pain.	Tom bana ağrı çekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214287 (CK) & #7359842 (soliloquist)
Tom told me that he went to Boston.	Tom bana Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347581 (CK) & #2987305 (duran)
Tom told me that we're out of time.	Tom bana zamanımız kalmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201998 (CK) & #4240535 (duran)
Tom told me that you're unreliable.	Tom bana senin güvenilmez olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916036 (CK) & #5921079 (duran)
Tom told me to get out of his room.	Tom bana odasından çıkmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474681 (CK) & #5474840 (duran)
Tom told me to stay away from Mary.	Tom bana Mary'den uzak kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201997 (CK) & #3981454 (duran)
Tom told me to stay out of his way.	Tom bana işine karışmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201996 (CK) & #8200005 (soliloquist)
Tom told me to tell you Mary is OK.	Tom Mary'nin iyi olduğunu sana söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659661 (CK) & #7007381 (tulin)
Tom told me today that he loved me.	Tom bugün bana beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4972795 (CK) & #4973760 (duran)
Tom told me what needed to be done.	Tom bana ne yapılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925164 (CK) & #6925518 (duran)
Tom told me what you said about me.	Tom bana benim hakkımda söylediğin şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201995 (CK) & #4240568 (duran)
Tom told the children many stories.	Tom çocuklara birçok hikayeler anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502562 (CK) & #4524243 (duran)
Tom told us not to do that anymore.	Tom artık onu yapmamamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104110 (CK) & #4457568 (deyta)
Tom told us that he had a headache.	Tom bize başının ağrıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37051 (CK) & #1109601 (duran)
Tom told us that he knew the risks.	Tom bize riskleri bildiğini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641607 (CK) & #4793824 (deyta)
Tom told us you were Canadian, too.	Tom bize senin de Kanadalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201994 (CK) & #4240564 (duran)
Tom told you what to do, didn't he?	Tom sana ne yapacağını söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920783 (CK) & #6965108 (duran)
Tom took Mary to Boston for a week.	Tom, Mary'yi bir hafta için Boston'a götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125906 (CK) & #6137889 (deyta)
Tom took Mary to the train station.	Tom, Mary'yi tren istasyonuna götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774561 (CK) & #6778078 (deyta)
Tom took a direct flight to Boston.	Tom Boston'a direkt uçuş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092669 (CK) & #1115067 (duran)
Tom took a drink from the fountain.	Tom çeşmeden bir su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641606 (CK) & #4793834 (deyta)
Tom took a lot of pictures of Mary.	Tom Mary'nin bir sürü fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114193 (CK) & #5114580 (duran)
Tom took a notebook out of his bag.	Tom çantasından bir defter çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419822 (CK) & #4143432 (duran)
Tom took a shower before breakfast.	Tom kahvaltıdan önce duş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315178 (CK) & #2472128 (duran)
Tom took a sip from his coffee mug.	Tom kahve fincanından bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958327 (CK) & #2964391 (duran)
Tom took a walk through the garden.	Tom bahçede yürüyüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427741 (Hybrid) & #5427935 (oligophile)
Tom took an anger management class.	Tom bir öfke yönetimi dersi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613535 (Hybrid) & #5614084 (deyta)
Tom took his pen out of his pocket.	Tom, kalemini cebinden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539957 (CK) & #3573249 (vvv123)
Tom took his shoes off at the door.	Tom ayakkabılarını kapıda çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092658 (CK) & #1171634 (duran)
Tom took money out of Mary's purse.	Tom Mary'nin çantasından para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839336 (CK) & #5840292 (duran)
Tom took off his bullet-proof vest.	Tom, kurşun geçirmez yeleğini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066911 (CK) & #3072052 (Gulo_Luscus)
Tom took out a bag of marshmallows.	Tom bir çanta hatmi çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362024 (Hybrid) & #5382165 (duran)
Tom took out his gun and shot Mary.	Tom silahını çıkardı ve Mary'yi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730142 (CM) & #5257029 (deyta)
Tom took pictures of the squirrels.	Tom, sincapların fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890637 (Hybrid) & #4597097 (tulin)
Tom took the calendar off the wall.	Tom takvimi duvardan kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641605 (CK) & #4793838 (deyta)
Tom took the hammer away from Mary.	Tom çekici Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822827 (CK) & #3884759 (duran)
Tom took the key out of his pocket.	Tom anahtarı cebinden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539956 (CK) & #5478794 (deyta)
Tom took the seat across from Mary.	Tom Mary'nin karşısındaki koltuğu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092646 (CK) & #1171608 (duran)
Tom took these pictures, didn't he?	Bu resimleri Tom çekti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664251 (CK) & #4686255 (duran)
Tom tossed another log on the fire.	Tom ateşin üzerine bir kütük daha attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024065 (CK) & #1123645 (duran)
Tom traded his camera for a guitar.	Tom kamerasını bir gitar için sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871280 (CK) & #6978883 (duran)
Tom traveled alone for three weeks.	Tom üç hafta boyunca yalnız seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513984 (CK) & #5514203 (duran)
Tom traveled under an assumed name.	Tom takma bir isim altında seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495824 (CK) & #5639378 (duran)
Tom treats me like I'm still a kid.	Tom bana hâlâ bir çocukmuşum gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498550 (CK) & #3711252 (duran)
Tom tried his best to look serious.	Tom ciddi görünmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846934 (CK) & #6958788 (duran)
Tom tried in vain to hide his pain.	Tom boş yere acısını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499368 (CK) & #4866083 (deyta)
Tom tried not to get in Mary's way.	Tom Mary'nin yoluna girmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270783 (CK) & #6296083 (duran)
Tom tried not to look disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5051008 (Hybrid) & #5051142 (duran)
Tom tried to avoid looking at Mary.	Tom Mary'ye bakmaktan kaçınmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027866 (CK) & #1661947 (duran)
Tom tried to convince Mary to sing.	Tom, Mary'yi şarkı söylemeye ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849180 (CK) & #5874121 (deyta)
Tom tried to crawl under the fence.	Tom çitin altında sürünmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544011 (CK) & #4726070 (duran)
Tom tried to diffuse the situation.	Tom durumu dağıtmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089134 (CK) & #6192415 (duran)
Tom tried to do that, but couldn't.	Tom onu yapmaya çalıştı ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099799 (CK) & #4532281 (duran)
Tom tried to find out who Mary was.	Tom Mary'nin kim olduğunu bulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784249 (CK) & #5786853 (duran)
Tom tried to get Mary to help John.	Tom Mary'yi John'a yardım ettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030178 (CK) & #1108512 (duran)
Tom tried to get me to wear a kilt.	Tom bana bir İskoç eteği giydirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498549 (CK) & #3711251 (duran)
Tom tried to interest me in tennis.	Tom teniste ilgimi çekmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731606 (sharptoothed) & #4816028 (duran)
Tom tried to persuade Mary to help.	Tom Mary'yi yardım etmeye ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916034 (CK) & #5921083 (duran)
Tom tried to persuade Mary to stay.	Tom Mary'yi kalmaya ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356933 (CK) & #6367551 (duran)
Tom tried to pin the blame on Mary.	Tom suçu Mary'ye yüklemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10663576 (CK) & #10663587 (deyta)
Tom tried to swim across the river.	Tom nehri yüzerek geçmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958392 (CK) & #2964127 (duran)
Tom tried to tell Mary how he felt.	Tom nasıl hissettiğini Mary'ye söylemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096756 (CK) & #5164035 (duran)
Tom tripped and sprained his ankle.	Tom'un ayağı takıldı ve ayak bileği burkuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958393 (CK) & #2964129 (duran)
Tom turned and headed for the door.	Tom döndü ve kapıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726756 (CM) & #5397618 (deyta)
Tom turned off the air conditioner.	Tom klimayı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539955 (CK) & #3306628 (deyta)
Tom turned on the car's fog lights.	Tom otomobilin sis farlarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229585 (CK) & #2628079 (duran)
Tom turned to his friends for help.	Tom yardım için arkadaşlarına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161784 (CK) & #4606645 (duran)
Tom twisted his ankle while hiking.	Tom yürürken ayak bileğini burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360490 (Hybrid) & #5382218 (duran)
Tom understands French, doesn't he?	Tom, Fransızca'yı anlıyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805743 (CK) & #6806326 (duran)
Tom urged Mary to return to Boston.	Tom Mary'yi Boston'a geri dönmeye zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784245 (CK) & #5786857 (duran)
Tom urged Mary to take an umbrella.	Tom Mary'yi bir şemsiye alması için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012240 (CK) & #4305153 (duran)
Tom used a whole roll of wallpaper.	Tom tam bir rulo duvar kağıdı kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985355 (sharptoothed) & #5122892 (duran)
Tom used his knife to cut the rope.	Tom halatı kesmek için bıçağını kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347087 (CK) & #6401412 (duran)
Tom used old towels to dry the dog.	Tom köpeği kurulamak için eski havlu kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682290 (Source_VOA) & #1088601 (duran)
Tom used old towels to dry the dog.	Tom köpeği kurulamak için eski havluları kullanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682290 (Source_VOA) & #1110470 (duran)
Tom used to be a freighter captain.	Tom bir kargo uçağı kaptanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401211 (CK) & #2446550 (duran)
Tom used to be a private detective.	Tom eskiden özel dedektiflik yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696689 (CK) & #7772728 (soliloquist)
Tom used to be a strict vegetarian.	Tom sıkı bir vejetaryendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529367 (CK) & #6552553 (duran)
Tom used to be a used car salesman.	Tom bir ikinci el araç satıcısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189230 (CK) & #5189919 (duran)
Tom used to be a very good swimmer.	Tom çok iyi bir yüzücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529366 (CK) & #6552554 (duran)
Tom used to come here all the time.	Tom her zaman buraya gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158665 (CK) & #5159296 (duran)
Tom used to come here once a month.	Tom ayda bir kez buraya gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189229 (CK) & #5189921 (duran)
Tom used to come to work in a Ford.	Tom bir Fordla işe gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874291 (CK) & #1874984 (duran)
Tom used to eat a lot of junk food.	Tom çok abur cubur yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830450 (CK) & #4607231 (duran)
Tom used to go to school with Mary.	Tom Mary ile birlikte okula giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027841 (CK) & #1661948 (duran)
Tom used to meditate every morning.	Tom her sabah düşünüp taşınırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189228 (CK) & #5189923 (duran)
Tom used to send me birthday gifts.	Tom bana doğum günü hediyeleri gönderirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428568 (CK) & #3799774 (duran)
Tom used to tell us a lot of jokes.	Tom bize bir sürü fıkra anlatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201993 (CK) & #4240563 (duran)
Tom usually buys expensive clothes.	Tom genellikle pahalı giysiler alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255173 (CK) & #7007816 (tulin)
Tom usually cries when he's scared.	Tom korktuğunda genellikle ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347084 (CK) & #6401424 (duran)
Tom usually drinks beer at parties.	Tom genellikle partilerde bira içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255170 (CK) & #7237591 (duran)
Tom usually goes rowing by himself.	Tom genellikle tek başına kürek çekmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347081 (CK) & #6401433 (duran)
Tom usually goes to school by bike.	Tom genellikle okula bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871282 (CK) & #5511913 (duran)
Tom usually sleeps for eight hours.	Tom genellikle sekiz saat uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177872 (CK) & #4885811 (duran)
Tom usually stays up late at night.	Tom genellikle gece geç saatlere kadar yatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539954 (CK) & #4961008 (duran)
Tom usually walks home from school.	Tom genellikle okuldan eve yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078302 (CK) & #5079518 (duran)
Tom vaguely remembers meeting Mary.	Tom Mary ile tanıştığını hayal meyal hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027829 (CK) & #1661949 (duran)
Tom violated the restraining order.	Tom yasaklama emrini ihlal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958438 (CK) & #2964030 (duran)
Tom visited Mary on Sunday morning.	Tom Pazar sabahı Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027826 (CK) & #1661950 (duran)
Tom volunteered to help me do that.	Tom bunu yapmama yardım etmek için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255167 (CK) & #8439087 (nedim)
Tom volunteered to wash the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamak için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867439 (CK) & #3062832 (duran)
Tom volunteers as a camp counselor.	Tom bir kamp danışmanı olarak gönüllü olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797544 (Eccles17) & #5797641 (duran)
Tom waited a while before he began.	Tom başlamadan önce bir süre bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826267 (CK) & #3849782 (duran)
Tom waited for Mary at the station.	Tom istasyonda Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734966 (CK) & #3766564 (duran)
Tom waited for Mary to go to sleep.	Tom Mary'nin yatmaya gitmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784241 (CK) & #5786863 (duran)
Tom waited for you for a long time.	Tom uzun süre seni bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492667 (CK) & #3715849 (duran)
Tom waited outside the closed door.	Tom kapalı kapının dışında bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641604 (CK) & #4793839 (deyta)
Tom walked Mary to the bus station.	Tom Mary ile otobüs istasyonuna doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784190 (CK) & #5786870 (duran)
Tom walked back into his apartment.	Tom dairesine geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003861 (CK) & #6006428 (duran)
Tom walked down a flight of stairs.	Tom bir kat aşağıya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727500 (CM) & #4924138 (duran)
Tom walked in and sat on the couch.	Tom içeri yürüdü ve kanepeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539952 (CK) & #4960941 (duran)
Tom walked quickly down the street.	Tom caddede hızla yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712828 (CK) & #3147259 (duran)
Tom walked to the edge of the pool.	Tom havuzun kenarına yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958456 (CK) & #2963821 (duran)
Tom wanted Mary to accept his gift.	Tom Mary'nin onun hediyesini kabul etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092573 (CK) & #1171151 (duran)
Tom wanted Mary to be at his party.	Tom Mary'nin partisinde olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737616 (CK) & #3746883 (duran)
Tom wanted Mary to be more careful.	Tom Mary'nin daha dikkatli olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734389 (CK) & #3771493 (duran)
Tom wanted Mary to be nicer to him.	Tom, Mary'nin kendisine karşı daha nazik olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849172 (CK) & #5874159 (deyta)
Tom wanted Mary to come home early.	Tom Mary'nin eve erken gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092564 (CK) & #1171134 (duran)
Tom wanted Mary to cook him dinner.	Tom, Mary'nin ona akşam yemeği pişirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496934 (CK) & #4764494 (deyta)
Tom wanted Mary to do that for him.	Tom, Mary'nin bunu onun için yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270780 (CK) & #6296086 (duran)
Tom wanted Mary to leave him alone.	Tom Mary'nin onu yalnız bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092554 (CK) & #1171122 (duran)
Tom wanted Mary to play the violin.	Tom Mary'nin keman çalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715877 (CK) & #4715941 (duran)
Tom wanted Mary to sing him a song.	Tom, Mary'nin ona bir şarkı söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525199 (CK) & #7525433 (duran)
Tom wanted Mary to sit next to him.	Tom, Mary'nin onun yanına oturmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436511 (CK) & #6459559 (duran)
Tom wanted Mary to stop doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270777 (CK) & #6296092 (duran)
Tom wanted his family to meet Mary.	Tom ailesinin Mary ile tanışmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784186 (CK) & #5786888 (duran)
Tom wanted me to do that with Mary.	Tom, bunu Mary ile yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436510 (CK) & #6459560 (duran)
Tom wanted me to hold that for him.	Tom onu onun için tutmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016956 (CK) & #4604325 (duran)
Tom wanted me to teach Mary French.	Tom, Mary'ye Fransızca öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436509 (CK) & #6459561 (duran)
Tom wanted something cold to drink.	Tom içmek için soğuk bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157886 (CK) & #4930940 (duran)
Tom wanted something else to drink.	Tom içmek için başka bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849164 (CK) & #5870261 (duran)
Tom wanted to ask Mary to the prom.	Tom baloya Mary'yi davet etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734714 (CK) & #3767813 (duran)
Tom wanted to be friends with Mary.	Tom Mary ile arkadaş olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529365 (CK) & #6552555 (duran)
Tom wanted to be just like his dad.	Tom babası gibi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123518 (CK) & #4202072 (deyta)
Tom wanted to be popular at school.	Tom okulda popüler olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529364 (CK) & #6552556 (duran)
Tom wanted to be with Mary forever.	Tom sonsuza dek Mary ile birlikte olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728929 (CM) & #6033066 (deyta)
Tom wanted to become a voice actor.	Tom seslendirme sanatçısı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529363 (CK) & #6552557 (duran)
Tom wanted to buy Mary a new scarf.	Tom Mary'ye yeni bir eşarp almak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016957 (CK) & #4578742 (duran)
Tom wanted to buy a new motorcycle.	Tom yeni bir motosiklet almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529362 (CK) & #6552558 (duran)
Tom wanted to buy a new smartphone.	Tom yeni bir akıllı telefon satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529361 (CK) & #6552559 (duran)
Tom wanted to buy something to eat.	Tom yiyecek bir şey satın almak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125909 (CK) & #6137882 (deyta)
Tom wanted to come over after work.	Tom işten sonra uğramak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529360 (CK) & #6552712 (duran)
Tom wanted to do something to help.	Tom yardım etmek için bir şey yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114183 (CK) & #5114657 (duran)
Tom wanted to do that this morning.	Tom bu sabah yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048722 (CK) & #6052936 (deyta)
Tom wanted to do that without Mary.	Tom Mary olmadan bunu yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270774 (CK) & #6296098 (duran)
Tom wanted to get Mary an attorney.	Tom, Mary'yi bir avukat olarak tutmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728926 (CM) & #6033069 (deyta)
Tom wanted to get better at French.	Tom Fransızca'da daha iyi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529359 (CK) & #6552713 (duran)
Tom wanted to get home before dark.	Tom, karanlık olmadan eve gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529358 (CK) & #6552715 (duran)
Tom wanted to get on with his life.	Tom hayatına devam etmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728923 (CM) & #6033076 (deyta)
Tom wanted to go live with his dad.	Tom babasıyla birlikte yaşamaya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784160 (CK) & #5786895 (duran)
Tom wanted to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138307 (CK) & #6138358 (deyta)
Tom wanted to have a word with you.	Tom seninle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529357 (CK) & #2418520 (duran)
Tom wanted to help Mary find a job.	Tom, Mary'nin iş bulmasına yardımcı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839967 (CK) & #5840095 (deyta)
Tom wanted to know more about Mary.	Tom Mary hakkında daha çok şey öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784156 (CK) & #5786904 (duran)
Tom wanted to know what to do next.	Tom daha sonra ne yapacağını bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529356 (CK) & #6552718 (duran)
Tom wanted to know why it happened.	Tom onun neden meydana geldiğini öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641603 (CK) & #4793840 (deyta)
Tom wanted to live close to school.	Tom okula yakın yaşamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937260 (CK) & #5949997 (duran)
Tom wanted to move to another city.	Tom başka bir şehre taşınmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506470 (CK) & #8506508 (ytugen)
Tom wanted to protect the innocent.	Tom masumu korumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016958 (CK) & #4457605 (deyta)
Tom wanted to say more than he did.	Tom söylediğinden daha fazlasını söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033653 (CK) & #4590906 (duran)
Tom wanted to say something to you.	Tom sana bir şey söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529355 (CK) & #6550335 (duran)
Tom wanted to spend time with Mary.	Tom Mary ile zaman geçirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5784152 (CK) & #5786918 (duran)
Tom wanted to stay a little longer.	Tom biraz daha uzun kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916032 (CK) & #5921085 (duran)
Tom wanted to stay with his mother.	Tom annesiyle kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783331 (CK) & #5783399 (duran)
Tom wanted to talk to his children.	Tom çocuklarıyla konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783327 (CK) & #5783404 (duran)
Tom wanted to tell Mary about John.	Tom Mary'ye John'dan bahsetmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823270 (CK) & #3882154 (duran)
Tom wanted to testify against Mary.	Tom, Mary'ye karşı tanıklık yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728920 (CM) & #6033081 (deyta)
Tom wanted to thank Mary in person.	Tom Mary'ye şahsen teşekkür etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092484 (CK) & #1170071 (duran)
Tom wanted to thank you personally.	Tom sana şahsen teşekkür etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917090 (CK) & #6966620 (duran)
Tom wanted to travel around Europe.	Tom, Avrupa'da dolaşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529354 (CK) & #6552723 (duran)
Tom wanted to turn over a new leaf.	Tom yeni bir sayfa açmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588094 (Amastan) & #5206430 (duran)
Tom wanted to win, but he couldn't.	Tom kazanmak istiyordu ama kazanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347078 (CK) & #6401444 (duran)
Tom wanted to work as a translator.	Tom bir çevirmen olarak çalışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529353 (CK) & #6552727 (duran)
Tom wants Mary to keep him company.	Tom, Mary'den ona eşlik etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033654 (CK) & #3426774 (yavuz)
Tom wants a peanut butter sandwich.	Tom bir fıstık ezmeli sandviç istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922934 (CK) & #3942509 (duran)
Tom wants a watch for his birthday.	Tom doğum günü için bir saat istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737110 (CK) & #3750591 (duran)
Tom wants full custody of the kids.	Tom çocukların tam velayetini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240680 (CK) & #3276251 (duran)
Tom wants me to give you a message.	Tom sana bir mesaj vermemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016959 (CK) & #4604327 (duran)
Tom wants me to go to night school.	Tom gece okuluna gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734382 (CK) & #3771510 (duran)
Tom wants me to leave, but I won't.	Tom gitmemi istiyor ama gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016960 (CK) & #4596815 (duran)
Tom wants me to stay away from him.	Tom ondan uzak durmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008923 (JSakuragi) & #4870064 (deyta)
Tom wants me to stay away from you.	Tom senden uzak kalmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620078 (CK) & #3686878 (duran)
Tom wants to be at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255161 (CK) & #7360917 (duran)
Tom wants to become an electrician.	Tom bir elektrikçi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092467 (CK) & #1169985 (duran)
Tom wants to become an interpreter.	Tom tercüman olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9257637 (CK) & #11164562 (gokustan)
Tom wants to build his dream house.	Tom hayallerinin evini yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045459 (CK) & #4729540 (duran)
Tom wants to buy a house in Boston.	Tom Boston'da bir ev almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076766 (CK) & #4243595 (duran)
Tom wants to call off the marriage.	Tom evliliği iptal etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016961 (CK) & #4595264 (duran)
Tom wants to continue working here.	Tom burada çalışmaya devam etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871284 (CK) & #7026508 (duran)
Tom wants to do business with Mary.	Tom Mary ile iş yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092463 (CK) & #1169976 (duran)
Tom wants to do everything himself.	Tom her şeyi kendisi yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121149 (Hybrid) & #4123309 (duran)
Tom wants to drink a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve içmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092461 (CK) & #1169972 (duran)
Tom wants to go and see his father.	Tom gidip babasını görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659673 (CK) & #7007206 (tulin)
Tom wants to go home, but he can't.	Tom eve gitmek istiyor ama gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521776 (CK) & #4522694 (duran)
Tom wants to go shopping with Mary.	Tom Mary ile alışverişe gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016962 (CK) & #4580776 (duran)
Tom wants to go to graduate school.	Tom yüksek lisans okuluna gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651807 (Hybrid) & #5662635 (duran)
Tom wants to have a talk with Mary.	Tom, Mary ile konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874295 (CK) & #1875024 (deyta)
Tom wants to kiss Mary at midnight.	Tom gece yarısında Mary'yi öpmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016963 (CK) & #4435793 (duran)
Tom wants to know why Mary is dead.	Tom, Mary'nin neden öldüğünü bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033655 (CK) & #4820216 (deyta)
Tom wants to learn more about Mary.	Tom, Mary hakkında daha fazla öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016964 (CK) & #4595266 (duran)
Tom wants to play tennis with Mary.	Tom, Mary ile tenis oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851429 (CK) & #5863455 (deyta)
Tom wants to return to his country.	Tom ülkesine dönmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7269638 (CarpeLanam) & #7887344 (soliloquist)
Tom wants to say yes, but he can't.	Tom evet demek istiyor ama diyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016965 (CK) & #4590945 (duran)
Tom wants to see how we'll do this.	Tom bunu nasıl yapacağımızı görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735883 (CK) & #4046678 (duran)
Tom wants to talk to you privately.	Tom seninle özel olarak konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110110 (CK) & #3476005 (deyta)
Tom wants you to stay here with us.	Tom senin burada bizimle kalmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185353 (CK) & #4798449 (deyta)
Tom wants you to take us to school.	Tom bizi okula götürmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016966 (CK) & #4604328 (duran)
Tom warned me not to be late again.	Tom beni bir daha geç kalmamam için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125912 (CK) & #6137877 (deyta)
Tom warned me not to do that again.	Tom onu tekrar yapmamam için beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126129 (CK) & #6131822 (deyta)
Tom was John's roommate in college.	Tom üniversitede John'un oda arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493871 (CK) & #4745272 (deyta)
Tom was Mary's assistant last year.	Tom geçen sene Mary'nin asistanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525203 (CK) & #7525422 (duran)
Tom was a little worried about you.	Tom senin hakkında biraz endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641602 (CK) & #4793841 (deyta)
Tom was able to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722172 (CK) & #6722618 (duran)
Tom was able to solve that problem.	Tom o sorunu çözebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9066012 (CK) & #12067820 (deyta)
Tom was able to turn things around.	Tom şartları tersine çevirebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728917 (CM) & #6033084 (deyta)
Tom was absolutely sure of himself.	Tom kesinlikle kendinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923530 (CK) & #3941765 (duran)
Tom was admitted into the hospital.	Tom hastaneye kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024009 (CK) & #1123118 (duran)
Tom was advised to give up smoking.	Tom'a sigarayı bırakması tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635965 (CK) & #3681798 (duran)
Tom was afraid he might be evicted.	Tom, tahliye edilebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772366 (CK) & #6857317 (duran)
Tom was afraid he was going to die.	Tom öleceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511093 (CK) & #4320889 (duran)
Tom was afraid of being hurt again.	Tom yine incinmekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888649 (Hybrid) & #6991393 (duran)
Tom was afraid of being laughed at.	Tom gülünmekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183752 (CK) & #5962650 (duran)
Tom was afraid to cross the street.	Tom caddeyi geçmekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917096 (CK) & #6966624 (duran)
Tom was afraid to do it by himself.	Tom onu tek başına yapmaktan korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088538 (CK) & #4797234 (deyta)
Tom was afraid to tell his parents.	Tom ebeveynlerine söylemeye korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239853 (Hybrid) & #5164062 (duran)
Tom was also mentioned in the book.	Kitapta Tom'dan da bahsedilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222930 (CK) & #7120064 (soliloquist)
Tom was also mentioned in the book.	Kitapta Tom'un da adı geçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222930 (CK) & #7120065 (soliloquist)
Tom was among the few who survived.	Tom hayatta kalan birkaç kişi arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958495 (CK) & #2963771 (duran)
Tom was angry at me for not coming.	Tom gelmediğim için bana kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958497 (CK) & #2963773 (duran)
Tom was apparently very convincing.	Tom, görünen o ki çok ikna ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474675 (CK) & #5474821 (duran)
Tom was armed with a kitchen knife.	Tom bir mutfak bıçağı ile silahlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722327 (CM) & #5554710 (duran)
Tom was arrested earlier this year.	Tom bu yılın başlarında tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513982 (CK) & #5514213 (duran)
Tom was arrested for drunk driving.	Tom sarhoş araba sürmekten tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738191 (CK) & #3107932 (duran)
Tom was asked not to do that again.	Tom'dan tbunu tekrar yapmaması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347075 (CK) & #6401497 (duran)
Tom was asked to leave the meeting.	Tom'dan toplantıyı terk etmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125915 (CK) & #6137854 (deyta)
Tom was at home by himself all day.	Tom bütün gün evde tek başınaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825464 (CK) & #3857302 (duran)
Tom was at home when that happened.	O olduğunda Tom evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916030 (CK) & #5921089 (duran)
Tom was aware of what was going on.	Tom neler olduğunun farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529352 (CK) & #6552733 (duran)
Tom was beginning to feel left out.	Tom dışlanmış gibi hissetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641601 (CK) & #5227802 (duran)
Tom was born in the back of a taxi.	Tom bir taksinin arkasında doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937258 (CK) & #5949988 (duran)
Tom was born on October 20th, 2013.	Tom 20 Ekim 2013'te doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255149 (CK) & #5799015 (duran)
Tom was both puzzled and concerned.	Tom hem şaşkın hem de endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958507 (CK) & #2963755 (duran)
Tom was carried away by the police.	Tom, polis tarafından götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641600 (CK) & #4793836 (deyta)
Tom was carrying a bucket of water.	Tom bir kova su taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958508 (CK) & #2963756 (duran)
Tom was caught cheating on an exam.	Tom sınavda kopya çekerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501977 (CK) & #3710876 (duran)
Tom was certainly enjoying himself.	Tom kesinlikle eğleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733669 (CK) & #4050382 (duran)
Tom was charged with armed robbery.	Tom silahlı soygun ile suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821113 (CK) & #3896596 (duran)
Tom was chosen from 300 applicants.	Tom 300 aday arasından seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727602 (CM) & #4018260 (deyta)
Tom was definitely puzzled by this.	Tom kesinlikle buna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958516 (CK) & #2963712 (duran)
Tom was dressed in casual clothing.	Tom gündelik giysiler giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723838 (CM) & #5004547 (duran)
Tom was embarrassed by his parents.	Tom ailesi tarafından mahcuptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4878587 (Hybrid) & #4920415 (duran)
Tom was exhausted when he got home.	Tom eve vardığında yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498741 (CK) & #3711220 (duran)
Tom was expecting Mary to be there.	Tom Mary'nin orada olmasını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123244 (CK) & #6192420 (duran)
Tom was expecting Mary to help him.	Tom, Mary'nin ona yardım etmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123248 (CK) & #6166309 (duran)
Tom was fascinated by Mary's story.	Tom Mary'nin hikayesinden büyülenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513646 (CK) & #5514240 (duran)
Tom was found in Boston, wasn't he?	Tom Boston'da bulundu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10605856 (CM) & #4686407 (duran)
Tom was gagged with a handkerchief.	Tom bir mendille susturuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723625 (CM) & #4892001 (duran)
Tom was given three units of blood.	Tom'a üç ünite kan verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066738 (CK) & #8092241 (tulin)
Tom was glad Mary did that for him.	Tom Mary'nin bunu onun için yaptığına sevindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270771 (CK) & #6296101 (duran)
Tom was going to talk to you first.	Tom önce seninle konuşacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181896 (CK) & #3646993 (deyta)
Tom was good at playing the violin.	Tom keman çalmada iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853050 (CK) & #3063220 (duran)
Tom was guilty of taking the money.	Tom parayı almakla suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681122 (Source_VOA) & #1114066 (duran)
Tom was guilty of taking the money.	Tom parayı almakla suçluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681122 (Source_VOA) & #1210354 (duran)
Tom was here about three hours ago.	Tom yaklaşık üç saat önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871288 (CK) & #7004633 (soliloquist)
Tom was here less than an hour ago.	Tom bir saatten daha az önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712827 (CK) & #3147256 (duran)
Tom was here today asking for help.	Tom bugün yardım istemek için buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641599 (CK) & #5330982 (deyta)
Tom was hired as an expert witness.	Tom bilirkişi olarak işe alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795953 (Eccles17) & #5796117 (deyta)
Tom was hit by a tranquilizer dart.	Tom sakinleştirici bir dart tarafından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424192 (CK) & #4128051 (duran)
Tom was hurt in a traffic accident.	Tom bir trafik kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023976 (CK) & #1122973 (duran)
Tom was impressed with what he saw.	Tom gördüğünden etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494950 (Spamster) & #5277137 (duran)
Tom was in Boston for three months.	Tom üç ay boyunca Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123252 (CK) & #6169813 (duran)
Tom was in Boston last Monday, too.	Tom da geçen pazartesi Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255137 (CK) & #7153288 (duran)
Tom was in Boston three months ago.	Tom üç ay önce Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826849 (CK) & #3840211 (duran)
Tom was in a bad mood this morning.	Tom'un bu sabah keyfi yerinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529351 (CK) & #6552738 (duran)
Tom was in a coma for three months.	Tom üç aydır komadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822278 (CK) & #3888884 (duran)
Tom was in a meeting all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra bir toplantıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089122 (CK) & #6171207 (duran)
Tom was in a terrible car accident.	Tom korkunç bir araba kazasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835625 (CK) & #3077295 (duran)
Tom was in his office at that time.	Tom o zaman ofisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040238 (CK) & #6041068 (duran)
Tom was in no hurry to get married.	Tom'un evlenmek için acelesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839590 (CK) & #4597756 (duran)
Tom was in no mood to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşacak durumda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092402 (CK) & #1169767 (duran)
Tom was in surgery for three hours.	Tom üç saattir ameliyattaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958547 (CK) & #2963555 (duran)
Tom was in the back seat, sleeping.	Tom arka koltukta uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8543747 (CK) & #10224719 (tulin)
Tom was involved in a bad accident.	Tom kötü bir kazaya karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123256 (CK) & #7237724 (duran)
Tom was involved in a street brawl.	Tom bir sokak kavgasına bulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482667 (Spamster) & #3379801 (deyta)
Tom was just as scared as Mary was.	Tom, Mary kadar korkaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092399 (CK) & #1169764 (deyta)
Tom was just trying to be friendly.	Tom sadece samimi olmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4871484 (CK) & #4894655 (duran)
Tom was just trying to protect you.	Tom sadece seni korumaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529350 (CK) & #3686840 (duran)
Tom was killed by a hired assassin.	Tom kiralık bir katil tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023969 (CK) & #1122936 (duran)
Tom was killed by a suicide bomber.	Tom bir intihar bombacısı tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140957 (CK) & #1661951 (duran)
Tom was killed in Boston yesterday.	Tom dün Boston'da öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436508 (CK) & #6459562 (duran)
Tom was killed in a train accident.	Tom bir tren kazasında hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023964 (CK) & #1122916 (duran)
Tom was killed in the line of duty.	Tom görevi esnasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821204 (CK) & #4904114 (duran)
Tom was killed trying to save Mary.	Tom, Mary'yi kurtarmaya çalışırken öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194104 (CK) & #9194194 (deyta)
Tom was killed trying to save Mary.	Tom, Mary'yi kurtarmaya çalışırken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194104 (CK) & #9194195 (deyta)
Tom was last seen alive in October.	Tom en son ekim ayında canlı olarak görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659828 (CK) & #6953212 (duran)
Tom was living in Boston last year.	Tom geçen yıl Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811738 (CK) & #4812532 (duran)
Tom was looking for his locker key.	Tom dolabının anahtarını arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958561 (CK) & #2963538 (duran)
Tom was lucky to grow up bilingual.	Tom iki dilli büyümek için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824198 (CK) & #4449192 (duran)
Tom was mauled by a vicious animal.	Tom bir yırtıcı bir hayvan tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542294 (Spamster) & #4829919 (deyta)
Tom was mentioned in the book, too.	Kitapta Tom'dan da bahsedilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222931 (CK) & #7120064 (soliloquist)
Tom was mentioned in the book, too.	Kitapta Tom'un da adı geçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222931 (CK) & #7120065 (soliloquist)
Tom was miserable, but Mary wasn't.	Tom sefildi ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659840 (CK) & #6919275 (duran)
Tom was murdered yesterday evening.	Tom dün akşam öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426363 (CK) & #4117949 (duran)
Tom was never very good at cooking.	Tom yemek pişirmede çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958571 (CK) & #2963525 (duran)
Tom was nice to all Mary's friends.	Tom Mary'nin tüm arkadaşlarına karşı nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539949 (CK) & #4435909 (duran)
Tom was offended by what Mary said.	Tom Mary'nin söylediğinden rencide oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140952 (CK) & #1661952 (duran)
Tom was offered a job in Australia.	Tom Avustralya'dan bir iş teklifi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150216 (CK) & #8002011 (soliloquist)
Tom was on the verge of starvation.	Tom açlığın eşiğindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092372 (CK) & #1169727 (duran)
Tom was only trying to be friendly.	Tom sadece yakınlık göstermeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436507 (CK) & #6459563 (duran)
Tom was only trying to protect you.	Tom sadece seni korumaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620127 (CK) & #3686840 (duran)
Tom was orphaned when he was three.	Tom üç yaşındayken yetim kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386421 (CK) & #5386609 (duran)
Tom was paid three hundred dollars.	Tom'a üç yüz dolar ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185886 (CK) & #4478552 (duran)
Tom was playing quietly by himself.	Tom sessizce kendi başına oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608963 (CK) & #11609540 (deyta)
Tom was probably born in Australia.	Tom muhtemelen Avustralya'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305585 (CK) & #5306943 (duran)
Tom was quite pleased with himself.	Tom halinden oldukça memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996977 (Hybrid) & #7034330 (duran)
Tom was quite talkative last night.	Dün gece Tom'un çenesi epey düşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732280 (CK) & #7882676 (soliloquist)
Tom was raised by his grandparents.	Tom büyük ebeveynleri tarafından büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744247 (CK) & #3106876 (duran)
Tom was ready to go when I arrived.	Ben geldiğimde Tom gitmek için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919035 (CK) & #4920126 (deyta)
Tom was really grumpy this morning.	Tom bu sabah gerçekten huysuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797140 (CK) & #7361830 (duran)
Tom was really polite on the phone.	Tom telefonda gerçekten kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436506 (CK) & #6455375 (duran)
Tom was released for good behavior.	Tom iyi hal nedeniyle serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728914 (CM) & #6033086 (deyta)
Tom was reluctant to go by himself.	Tom tek başına gitmeye isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092361 (CK) & #1169713 (duran)
Tom was reluctant to press charges.	Tom şikâyetçi olma konusunda isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10656512 (CK) & #10657017 (janTuki)
Tom was reluctant to talk about it.	Tom bu konuda konuşmak için isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181895 (CK) & #5122860 (duran)
Tom was reluctant to talk about it.	Tom onun hakkında konuşmak için isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181895 (CK) & #5122862 (duran)
Tom was rushed to a local hospital.	Tom acele ile yerel bir hastaneye gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867611 (Amastan) & #4867876 (duran)
Tom was satisfied with the results.	Tom sonuçlardan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496602 (CK) & #3713098 (duran)
Tom was scared to go into the cave.	Tom mağaraya girmekten korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123260 (CK) & #6198128 (duran)
Tom was secretly in love with Mary.	Tom, Mary'ye gizlice aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164411 (CK) & #4041869 (deyta)
Tom was shocked by Mary's attitude.	Tom Mary'nin tavrından şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958607 (CK) & #2962363 (duran)
Tom was shocked by Mary's behavior.	Tom Mary'nin davranışıyla şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092355 (CK) & #1169704 (duran)
Tom was shot in front of his house.	Tom evinin önünde vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916028 (CK) & #5921092 (duran)
Tom was shot with a poisoned arrow.	Tom zehirli bir okla vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877580 (CK) & #1880607 (duran)
Tom was sick in bed for three days.	Tom üç gündür yatakta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871290 (CK) & #7026511 (duran)
Tom was simply stating the obvious.	Tom sadece açık konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777628 (CK) & #3097767 (duran)
Tom was sitting on the couch alone.	Tom kanepede yalnız oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110978 (Hybrid) & #4111433 (sinanbilek)
Tom was sitting right next to Mary.	Tom, Mary'nin hemen yanında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732278 (CK) & #7930672 (soliloquist)
Tom was sitting right next to Mary.	Tom, Mary'nin yanıbaşında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732278 (CK) & #7930673 (soliloquist)
Tom was speaking faster than usual.	Tom her zamankinden daha hızlı konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891074 (CK) & #6893997 (duran)
Tom was speaking to some neighbors.	Tom bazı komşularla konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023948 (CK) & #1122856 (duran)
Tom was standing near the entrance.	Tom girişe yakın duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078346 (CK) & #4789697 (duran)
Tom was starting to feel desperate.	Tom çaresiz hissetmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166567 (CK) & #3166684 (Themis06)
Tom was stretched out on the floor.	Tom yere uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958627 (CK) & #2962313 (duran)
Tom was stupid to leave Mary alone.	Tom Mary'yi yalnız bırakacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513644 (CK) & #5514226 (duran)
Tom was supposed to be here by now.	Tom'un şimdiye kadar burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092345 (CK) & #1169694 (duran)
Tom was surprised by what he found.	Tom bulduğuna şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821203 (CK) & #3092630 (duran)
Tom was swimming with us yesterday.	Tom dün bizimle yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958642 (CK) & #2962289 (duran)
Tom was talking about that earlier.	Tom bundan daha önce bahsediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898520 (CK) & #6906204 (duran)
Tom was talking to Mary about that.	Tom bu konuda Mary ile konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089118 (CK) & #6171180 (duran)
Tom was the best man at my wedding.	Tom düğünümdeki en iyi adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884418 (CK) & #4940486 (duran)
Tom was the first one to volunteer.	Tom ilk gönüllü kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916026 (CK) & #5921120 (deyta)
Tom was the first one to volunteer.	Gönüllü olan ilk kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916026 (CK) & #5921173 (duran)
Tom was the first one who did that.	Tom bunu yapan ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9061508 (CK) & #9061965 (soliloquist)
Tom was the first person to arrive.	Tom gelecek ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641597 (CK) & #4793843 (deyta)
Tom was the last one off the plane.	Tomu çaktan ayrılan son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347072 (CK) & #6401501 (duran)
Tom was the last to get here today.	Tom bugün buraya gelen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405389 (CK) & #4862510 (duran)
Tom was the next person to do that.	Bunu yapmak için bir sonraki kişi Tom idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436505 (CK) & #6459564 (duran)
Tom was the one who broke the vase.	Tom vazoyu kıran kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733460 (CK) & #4051169 (duran)
Tom was the one who made me eat it.	Bunu bana yediren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674162 (CK) & #3679373 (duran)
Tom was the one who suggested that.	Onu öneren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950552 (CK) & #4435521 (duran)
Tom was the one who suggested this.	Tom bunu öneren kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821202 (CK) & #3092627 (duran)
Tom was the one who went yesterday.	Dün giden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347069 (CK) & #6401505 (duran)
Tom was the only one who drank tea.	Tom çay içen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784056 (CK) & #6785039 (deyta)
Tom was the only one who had a key.	Anahtarı olan tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123268 (CK) & #6176554 (duran)
Tom was the reason why I came here.	Tom buraya gelmemin sebebiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723138 (CM) & #7263155 (duran)
Tom was the reason why I came here.	Buraya gelmemin sebebi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723138 (CM) & #7263156 (duran)
Tom was there to meet Mary's plane.	Tom Mary'nin uçağını karşılamak için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641596 (CK) & #4435764 (duran)
Tom was told that he was too short.	Tom'a çok kısa olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783323 (CK) & #5783414 (duran)
Tom was too afraid to say anything.	Tom bir şey söylemeye çok korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925170 (CK) & #6925508 (duran)
Tom was too embarrassed to do that.	Tom bunu yaptığına çok mahcup olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255104 (CK) & #6945160 (duran)
Tom was too polite to say anything.	Tom bir şey söyleyemeyecek kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8125379 (Hybrid) & #8196882 (deyta)
Tom was too scared to say anything.	Tom bir şey söyleyemeyecek kadar çok korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017193 (CK) & #4245507 (duran)
Tom was too sick to get out of bed.	Tom yataktan kalkmak için çok hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474669 (CK) & #5474884 (duran)
Tom was too surprised to be scared.	Tom korkmaktan çok şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075743 (CK) & #6193476 (duran)
Tom was unable to complete the job.	Tom işi tamamlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939632 (CK) & #5939910 (duran)
Tom was unable to do what we asked.	Tom istediğimizi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123272 (CK) & #6958768 (duran)
Tom was unable to restrain himself.	Tom kendini dizginleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501803 (CK) & #5354026 (duran)
Tom was unaware that Mary had lied.	Tom, Mary'nin yalan söylediğinden habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706265 (CK) & #6779144 (deyta)
Tom was unconscious for three days.	Tom üç gündür baygındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958673 (CK) & #2961992 (duran)
Tom was under suspicion for murder.	Tom cinayet şüphesi altında idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092319 (CK) & #1169114 (duran)
Tom was unwilling to go by himself.	Tom tek başına gitmek için isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436510 (CK) & #4111049 (duran)
Tom was very aggressive, wasn't he?	Tom çok agresifti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706241 (CK) & #6779194 (deyta)
Tom was very convincing, wasn't he?	Tom çok inandırıcıydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884319 (CK) & #6968206 (duran)
Tom was very courageous to do that.	Tom bunu yapmak için çok cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255101 (CK) & #7353243 (duran)
Tom was very determined to do that.	Tom onu yapmaya çok kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706267 (CK) & #6779141 (deyta)
Tom was very determined to do that.	Tom onu yapmak için çok kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706267 (CK) & #6779142 (deyta)
Tom was very persuasive, wasn't he?	Tom çok ikna ediciydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706243 (CK) & #6779192 (deyta)
Tom was very shy when he was a kid.	Tom çocukken çok utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127071 (CK) & #10127347 (deyta)
Tom was wearing a Superman costume.	Tom bir Süpermen kostümü giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722948 (CM) & #5247813 (deyta)
Tom was wearing a black turtleneck.	Tom siyah bir balıkçı kazağı giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049035 (Hybrid) & #4049606 (deyta)
Tom was wearing a brown suede coat.	Tom kahverengi bir süet ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170563 (CK) & #3463426 (deyta)
Tom was wearing a bulletproof vest.	Tom kurşun geçirmez bir yelek giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927917 (Amastan) & #5269799 (deyta)
Tom was wearing a wide-brimmed hat.	Tom geniş kenarlı bir şapka giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706245 (CK) & #6779191 (deyta)
Tom was wearing an orange jumpsuit.	Tom turuncu bir tulum giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502852 (CK) & #4523073 (duran)
Tom was well prepared for the exam.	Tom sınav için iyi hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023925 (CK) & #1122726 (duran)
Tom was worried about his children.	Tom çocukları hakkında kaygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706247 (CK) & #6779189 (deyta)
Tom washed the blood off his hands.	Tom ellerindeki kanı yıkayarak çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715878 (CK) & #4715940 (duran)
Tom washed the blood off the knife.	Tom kanı bıçaktan yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539948 (CK) & #6201856 (duran)
Tom wasn't able to change anything.	Tom hiçbir şeyi değiştiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733426 (CK) & #6734120 (deyta)
Tom wasn't able to change anything.	Tom herhangi bir şeyi değiştiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733426 (CK) & #6734121 (deyta)
Tom wasn't able to make Mary laugh.	Tom, Mary'yi güldüremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641595 (CK) & #4813573 (deyta)
Tom wasn't at the party last night.	Tom dün gece partide değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916024 (CK) & #5921127 (deyta)
Tom wasn't exactly sure what to do.	Tom tam olarak ne yapacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529349 (CK) & #6552740 (duran)
Tom wasn't having a very good time.	Tom çok iyi vakit geçirmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529348 (CK) & #6552762 (duran)
Tom wasn't here when that happened.	Bu olduğunda Tom burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069226 (CK) & #8293699 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't injured in the accident.	Kazada Tom yaralanmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917102 (CK) & #6966632 (duran)
Tom wasn't invited to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine davet edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153363 (CK) & #5154205 (duran)
Tom wasn't irritated, but Mary was.	Tom sinirli değildi ama Mary sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660067 (CK) & #6867074 (duran)
Tom wasn't killed in the explosion.	Tom patlamada ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255095 (CK) & #7011665 (tulin)
Tom wasn't like all the other boys.	Tom diğer tüm erkek çocukları gibi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783319 (CK) & #5783419 (duran)
Tom wasn't looking forward to this.	Tom bunu dört gözle beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448884 (CK) & #3791738 (duran)
Tom wasn't my husband at that time.	Tom o zaman kocam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490587 (CK) & #3491042 (deyta)
Tom wasn't objective, but Mary was.	Tom tarafsız değildi ama Mary tarafsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660078 (CK) & #6668609 (duran)
Tom wasn't punished for doing that.	Tom bunu yaptığı için cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255092 (CK) & #7258912 (duran)
Tom wasn't ready to do that either.	Tom da bunu yapmaya hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255089 (CK) & #7263175 (duran)
Tom wasn't really enjoying himself.	Tom gerçekten gününü gün etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436504 (CK) & #6459565 (duran)
Tom wasn't really enjoying himself.	Tom gerçekten keyif almıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436504 (CK) & #6970160 (soliloquist)
Tom wasn't satisfied, but Mary was.	Tom tatmin olmamıştı ama Mary olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660090 (CK) & #6668569 (duran)
Tom wasn't skeptical, but Mary was.	Tom şüpheci değildi ama Mary şüpheciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660102 (CK) & #6668550 (duran)
Tom wasn't surprised, but Mary was.	Tom şaşırmamıştı ama Mary şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660114 (CK) & #6668532 (duran)
Tom wasn't suspended, but Mary was.	Tom görevden uzaklaştırılmadı ama Mary uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660126 (CK) & #6668520 (duran)
Tom wasn't talkative, but Mary was.	Tom geveze değildi ama Mary gevezeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660138 (CK) & #6668242 (duran)
Tom wasn't telling the whole truth.	Tom bütün gerçeği anlatmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916022 (CK) & #5921166 (deyta)
Tom wasn't telling the whole truth.	Tom bütün gerçeği söylemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916022 (CK) & #5921192 (duran)
Tom wasn't the first one to arrive.	Gelen ilk kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347066 (CK) & #6401508 (duran)
Tom wasn't the last kid to go home.	Tom eve giden son çocuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347063 (CK) & #6401511 (duran)
Tom wasn't the last one to do that.	Tom bunu yapacak son kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347060 (CK) & #6401514 (duran)
Tom wasn't the last one to go home.	Tom eve gidecek son kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347057 (CK) & #6401517 (duran)
Tom wasn't the one who betrayed us.	Tom bize ihanet eden kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088319 (CK) & #12089658 (deyta)
Tom wasn't the one who killed Mary.	Tom Mary'yi öldüren kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513642 (CK) & #5514224 (duran)
Tom wasn't the one who was driving.	Araba kullanan kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347054 (CK) & #6401520 (duran)
Tom wasn't the only Canadian there.	Orada tek Kanadalı Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347051 (CK) & #6401523 (duran)
Tom wasn't the only one who smiled.	Gülümseyen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347048 (CK) & #6401526 (duran)
Tom wasn't too happy in those days.	Tom o günlerde çok mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727815 (CM) & #5413793 (deyta)
Tom wasn't too pleased at the time.	Tom o zaman fazla memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728911 (CM) & #6033089 (deyta)
Tom wasn't upset by what Mary said.	Tom Mary'nin söylediği şeyden üzgün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732546 (CK) & #3781427 (duran)
Tom wasn't very good at doing that.	Tom bunu yapmada pek iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347045 (CK) & #6401529 (duran)
Tom wasn't wearing jeans yesterday.	Tom dün kot pantolon giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937256 (CK) & #5949967 (duran)
Tom wasn't with Mary all afternoon.	Tom, öğleden sonra Mary ile birlikte değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356930 (CK) & #6367557 (duran)
Tom wasn't with me the entire time.	Tom bütün zaman boyunca benim yanımda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347042 (CK) & #6401532 (duran)
Tom watched Mary drawing a picture.	Tom Mary'nin resim çizmesini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308307 (CK) & #4223178 (duran)
Tom watched TV while he ate dinner.	Tom akşam yemeğini yerken TV izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386425 (CK) & #5386613 (duran)
Tom wears glasses and so does Mary.	Tom gözlük takıyor ve Mary de takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660150 (CK) & #6668224 (duran)
Tom went back down into the cellar.	Tom tekrar bodruma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316609 (CK) & #4210351 (duran)
Tom went down the river in a canoe.	Tom bir kano içerisinde nehrin aşağısına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092299 (CK) & #1169063 (duran)
Tom went downtown with his friends.	Tom arkadaşları ile birlikte kent merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498970 (CK) & #4761813 (deyta)
Tom went for an early-morning swim.	Tom erken sabah yüzmesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958692 (CK) & #2961890 (duran)
Tom went swimming with his friends.	Tom arkadaşlarıyla yüzmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641594 (CK) & #3926754 (duran)
Tom went to Boston three years ago.	Tom üç yıl önce Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023908 (CK) & #1114282 (duran)
Tom went to Boston to meet someone.	Tom birini karşılamak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513640 (CK) & #5514222 (duran)
Tom went to Boston to see his aunt.	Tom halasını görmek için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592791 (CK) & #10246639 (tulin)
Tom went to Boston to see his aunt.	Tom halasını görmeye Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592791 (CK) & #10246640 (tulin)
Tom went to Boston to see his aunt.	Tom teyzesini görmek için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592791 (CK) & #10246641 (tulin)
Tom went to Boston to see his aunt.	Tom teyzesini görmeye Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592791 (CK) & #10246642 (tulin)
Tom went to a Catholic high school.	Tom bir katolik lisesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641524 (Spamster) & #4824650 (deyta)
Tom went to a conference last week.	Tom geçen hafta bir konferansa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10037404 (CK) & #10299888 (koala)
Tom went to a private boys' school.	Tom özel erkek okuluna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774992 (Hybrid) & #5122907 (duran)
Tom went to a university in Boston.	Tom Boston'daki bir üniversiteye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436503 (CK) & #6459566 (duran)
Tom went to a wedding last weekend.	Tom geçen hafta sonu bir düğüne gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092290 (CK) & #1169045 (duran)
Tom went to bed right after supper.	Tom akşam yemeğinden hemen sonra yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494810 (CK) & #3715709 (duran)
Tom went to get Mary another drink.	Tom Mary'ye başka bir içki almak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426216 (CK) & #4118509 (duran)
Tom went to the bar to get a drink.	Tom bir içki içmek için bara gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539947 (CK) & #2690204 (User20656)
Tom went to the hospital yesterday.	Tom dün hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490478 (CK) & #3491057 (deyta)
Tom went to the playground to play.	Tom oynamak için oyun alanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436502 (CK) & #6459567 (duran)
Tom went to visit his sister, Mary.	Tom kız kardeşi Mary'yi ziyaret etmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5783315 (CK) & #5783425 (duran)
Tom went with Mary to see a doctor.	Tom bir doktorla görüşmek için Mary ile birlikte gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782910 (CK) & #5783340 (duran)
Tom will arrive in Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803231 (CK) & #4852383 (duran)
Tom will be a good father, I think.	Tom bence iyi bir baba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040236 (CK) & #6041070 (duran)
Tom will be able to win eventually.	Tom sonunda kazanabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347039 (CK) & #6401536 (duran)
Tom will be arriving at about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30'da varıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417362 (CK) & #4145205 (duran)
Tom will be assigned to assist you.	Tom sana yardım etmek için görevlendirilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958713 (CK) & #2961821 (duran)
Tom will be at home this afternoon.	Tom bu öğleden sonra evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505622 (CK) & #3710743 (duran)
Tom will be back at work on Monday.	Tom pazartesi günü işe geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937254 (CK) & #5949959 (duran)
Tom will be back in thirty minutes.	Tom otuz dakika içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133518 (CK) & #4140984 (duran)
Tom will be delighted to hear that.	Tom onu duyduğuna hoşnut olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408913 (CK) & #4157979 (duran)
Tom will be executed in three days.	Tom üç gün içinde infaz edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436501 (CK) & #6459568 (duran)
Tom will be happy to see you again.	Tom seni tekrar görmekten mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044842 (CK) & #5312115 (deyta)
Tom will be here as soon as he can.	Tom elinden geldiğince kısa sürede burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642277 (CK) & #4799174 (duran)
Tom will be here next week, I hope.	Tom haftaya burada olacak diye umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823737 (CK) & #3876410 (soliloquist)
Tom will be here next week, I hope.	Umarım Tom gelecek hafta burada olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823737 (CK) & #8487495 (soliloquist)
Tom will be here when you get back.	Sen döndüğünde Tom burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985997 (CK) & #3018503 (duran)
Tom will be in Boston next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858102 (CK) & #5867358 (duran)
Tom will be leaving this afternoon.	Tom bu öğleden sonra ayrılıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529347 (CK) & #6552768 (duran)
Tom will be ready in a few minutes.	Tom birkaç dakika içinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415207 (CK) & #4149601 (duran)
Tom will be ready in just a minute.	Tom sadece bir dakika içinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436500 (CK) & #3699846 (duran)
Tom will be really glad to see you.	Tom sizi gördüğüne gerçekten memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736861 (CK) & #4044492 (duran)
Tom will be very important someday.	Tom bir gün çok önemli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224744 (CK) & #7263171 (duran)
Tom will be very impressed by that.	Tom bundan çok etkilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224746 (CK) & #7062163 (duran)
Tom will be waiting at the station.	Tom istasyonda bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013212 (CK) & #4300278 (duran)
Tom will be with me the whole time.	Tom bütün zaman benimle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347036 (CK) & #6401544 (duran)
Tom will be with us for three days.	Tom üç gün boyunca bizimle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774563 (CK) & #6778074 (deyta)
Tom will be with us for three days.	Tom üç gün için bizimle birlikte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774563 (CK) & #6778075 (deyta)
Tom will be wondering where we are.	Tom nerede olduğumuzu merak ediyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799385 (CK) & #6800251 (deyta)
Tom will come back to pick Mary up.	Tom Mary'yi almak için geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436499 (CK) & #6452720 (duran)
Tom will definitely try to do that.	Tom kesinlikle onu yapmaya çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126127 (CK) & #6131828 (deyta)
Tom will do that as soon as he can.	Tom onu mümkün olan en kısa sürede yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126125 (CK) & #6131832 (deyta)
Tom will do that only if he has to.	Tom bunu sadece yapmak zorundaysa yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126121 (CK) & #6184106 (duran)
Tom will do that right after lunch.	Tom bunu öğle yemeğinden hemen sonra yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789940 (CK) & #7034527 (duran)
Tom will do that tomorrow for sure.	Tom yarın bunu kesinlikle yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347033 (CK) & #6401548 (duran)
Tom will do that tomorrow, I think.	Tom yarın bunu yapacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436498 (CK) & #6459569 (duran)
Tom will drive Mary to the airport.	Tom, Mary'yi araçla havaalanına götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774580 (CK) & #6778076 (deyta)
Tom will explain this to you later.	Tom daha sonra bunu size açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529346 (CK) & #6552771 (duran)
Tom will explain why that happened.	Tom bunun neden olduğunu açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224751 (CK) & #7423498 (duran)
Tom will find a way to get it done.	Tom işi bitirmenin bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849156 (CK) & #5874205 (deyta)
Tom will follow my advice, I think.	Sanırım Tom tavsiyemi takip edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408735 (CK) & #4158715 (duran)
Tom will freeze to death out there.	Tom orada donarak ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688265 (Hybrid) & #5689383 (duran)
Tom will get all the help he needs.	Tom ihtiyacı olan tüm yardımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161748 (CK) & #4043228 (deyta)
Tom will get dirty if he does that.	Tom bunu yaparsa kirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224753 (CK) & #7577778 (duran)
Tom will get fired if he does that.	Tom onu yaparsa kovulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126119 (CK) & #6131853 (deyta)
Tom will get mad if he doesn't win.	Eğer kazanmazsa Tom delirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347030 (CK) & #6401551 (duran)
Tom will go to Boston next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436497 (CK) & #6459570 (duran)
Tom will harvest his wheat in July.	Tom temmuz ayında buğdayını hasat edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719565 (Amastan) & #5537725 (deyta)
Tom will have to do that elsewhere.	Tom onu başka bir yerde yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126117 (CK) & #6131857 (deyta)
Tom will like what you did for him.	Tom onun için yaptığınız şeyi beğenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436496 (CK) & #6459571 (duran)
Tom will likely follow your advice.	Tom büyük ihtimalle tavsiyene uyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135324 (CK) & #4137607 (duran)
Tom will meet you tomorrow morning.	Tom yarın sabah sizi karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712826 (CK) & #3147254 (duran)
Tom will never find out about this.	Tom bunun hakkında asla öğrenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474663 (CK) & #5474849 (duran)
Tom will never get out of the jail.	Tom asla hapisten çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774582 (CK) & #4096812 (duran)
Tom will notify us if that happens.	Eğer o olursa Tom bize bildirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499144 (CK) & #4823257 (duran)
Tom will only do that if he has to.	Tom bunu ancak mecbur kalırsa yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126115 (CK) & #7119991 (soliloquist)
Tom will pay for what he did to us.	Tom bize yaptığı şey için ödeme yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664250 (CK) & #4686253 (duran)
Tom will pick me up at the station.	Tom beni istasyonda alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436495 (CK) & #6459572 (duran)
Tom will probably do that tomorrow.	Tom onu muhtemelen yarın yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126113 (CK) & #6128231 (deyta)
Tom will probably enjoy doing that.	Tom muhtemelen bunu yapmanın keyfini çıkaracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529345 (CK) & #6552773 (duran)
Tom will probably let Mary do that.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224300 (CK) & #6474114 (duran)
Tom will probably never forgive me.	Tom muhtemelen beni hiç affetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235399 (Hybrid) & #8086910 (soliloquist)
Tom will probably never walk again.	Tom muhtemelen bir daha hiç yürümeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641593 (CK) & #4186747 (deyta)
Tom will probably stop crying soon.	Tom muhtemelen yakında ağlamayı bırakacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347027 (CK) & #6401554 (duran)
Tom will regret it sooner or later.	Tom buna er ya da geç pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442178 (CK) & #5880462 (duran)
Tom will return within three hours.	Tom üç saat içinde geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040234 (CK) & #6041072 (duran)
Tom will stay here for three weeks.	Tom üç hafta burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255059 (CK) & #6474071 (duran)
Tom will stay here for three weeks.	Tom üç haftalığına burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255059 (CK) & #8246745 (soliloquist)
Tom will stay here with us tonight.	Tom bu gece burada bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664249 (CK) & #4686246 (duran)
Tom will stop Mary from doing that.	Tom, Mary’nin bunu yapmasını engelleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224767 (CK) & #6862014 (duran)
Tom will take care of the children.	Tom çocuklara bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134228 (CK) & #4139789 (duran)
Tom will talk to us about it later.	Tom bu konuda daha sonra bizimle konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636108 (CK) & #3679604 (duran)
Tom will unlikely agree to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347021 (CK) & #6390401 (duran)
Tom will unlikely wait much longer.	Tom muhtemelen çok daha fazla beklemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347018 (CK) & #6401561 (duran)
Tom will wait until Mary gets here.	Tom, Mary buraya gelene kadar bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436494 (CK) & #6459573 (duran)
Tom wiped his face with his sleeve.	Tom giysi koluyla yüzünü sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409231 (CK) & #4155326 (duran)
Tom wishes he was a better swimmer.	Tom daha iyi bir yüzücü olmayı diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869218 (CK) & #3062795 (duran)
Tom withdrew $300 from his account.	Tom hesabından 300 dolar çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171092 (CK) & #4790427 (duran)
Tom woke up at 2:30 in the morning.	Tom sabah 2.30'da uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436493 (CK) & #6459574 (duran)
Tom woke up feeling like a new man.	Tom yeni bir adammış gibi uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002765 (Hybrid) & #7003070 (evka)
Tom won the championship last year.	Tom geçen sene şampiyonluğu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774584 (CK) & #6778052 (deyta)
Tom won the hot dog eating contest.	Tom sandviç yeme yarışmasını kazandı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684539 (Hybrid) & #4687177 (deyta)
Tom won the science fair last year.	Tom geçen yıl bilim fuarını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539946 (CK) & #4835671 (deyta)
Tom won't be able to do that today.	Tom onu bugün yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937252 (CK) & #5949954 (duran)
Tom won't be able to help us today.	Tom bugün bize yardım edemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436492 (CK) & #6459575 (duran)
Tom won't be able to work tomorrow.	Tom yarın çalışamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436491 (CK) & #3946848 (duran)
Tom won't be back till dinner time.	Tom akşam yemeği zamanına kadar dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107575 (CK) & #4116075 (duran)
Tom won't be bothering you anymore.	Tom artık sizi rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539945 (CK) & #2691997 (duran)
Tom won't be going to Mary's party.	Tom Mary'nin patisine gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311905 (CK) & #4219482 (duran)
Tom won't be happy if that happens.	O olursa Tom mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915766 (CK) & #5922331 (duran)
Tom won't be in Boston next Monday.	Tom gelecek pazartesi Boston'da olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255047 (CK) & #7360854 (duran)
Tom won't be mad if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom kızmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436490 (CK) & #6179205 (duran)
Tom won't be making a speech today.	Tom bugün konuşma yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539944 (CK) & #2691998 (duran)
Tom won't be that easy to convince.	Tom'u ikna etmek o kadar kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539943 (CK) & #2692001 (duran)
Tom won't be that hard to convince.	Tom'u ikna etmek o kadar zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539942 (CK) & #2692002 (duran)
Tom won't be very happy about that.	Tom bunun hakkında pek mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436489 (CK) & #6459578 (duran)
Tom won't be very happy to do that.	Tom bunu yapmaktan çok mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436488 (CK) & #6459579 (duran)
Tom won't even know that I'm there.	Tom orada olduğumu bile bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518094 (CK) & #5079459 (soliloquist)
Tom won't give us any more trouble.	Tom artık bize sorun çıkarmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539941 (CK) & #5337554 (duran)
Tom won't have a chance to do that.	Tom'un onu yapma şansı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040232 (CK) & #6041074 (duran)
Tom won't have to do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapmak zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255038 (CK) & #7160267 (duran)
Tom won't have to go there anymore.	Tom artık oraya gitmek zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347015 (CK) & #6401564 (duran)
Tom won't have to wait much longer.	Tom daha fazla beklemek zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347012 (CK) & #6401567 (duran)
Tom won't know anything about that.	Tom onun hakkında bir şey bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858096 (CK) & #5867374 (duran)
Tom won't lend me the money I need.	Tom bana ihtiyacım olan parayı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164152 (CK) & #1164548 (duran)
Tom won't let Mary do that anymore.	Tom artık Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222945 (CK) & #6971259 (duran)
Tom won't let Mary hug him anymore.	Tom, artık Mary'nin ona sarılmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436487 (CK) & #6459581 (duran)
Tom won't let Mary sit next to him.	Tom, Mary'nin onun yanına oturmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436486 (CK) & #6459582 (duran)
Tom won't likely be here on Monday.	Tom muhtemelen pazartesi günü burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255029 (CK) & #5239138 (duran)
Tom won't likely be home on Monday.	Tom muhtemelen pazartesi günü evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255026 (CK) & #8227665 (deyta)
Tom won't likely do that with Mary.	Tom muhtemelen bunu Mary ile yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222943 (CK) & #7263208 (duran)
Tom won't likely refuse to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı reddetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255020 (CK) & #7008615 (duran)
Tom won't talk about what happened.	Tom ne olduğu hakkında konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513638 (CK) & #5514219 (duran)
Tom won't tell me when he was born.	Tom ne zaman doğduğunu bana söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539940 (CK) & #4730558 (duran)
Tom won't want to sit next to Mary.	Tom, Mary'nin yanında oturmak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525207 (CK) & #7525407 (deyta)
Tom wondered how much Mary weighed.	Tom Mary'nin ne kadar çektiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092227 (CK) & #1168535 (duran)
Tom wondered if Mary could do that.	Tom Mary'nin, bunu yapabilip yapamayacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270768 (CK) & #6296104 (duran)
Tom wondered if Mary would do that.	Tom Mary'nin bunu yapıp yapmayacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270765 (CK) & #6296108 (duran)
Tom wondered what Mary had in mind.	Tom, Mary'nin aklında ne olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529344 (CK) & #6552776 (duran)
Tom wondered what happened to Mary.	Tom Mary'ye ne olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092218 (CK) & #1168474 (duran)
Tom wondered what made popcorn pop.	Tom patlamış mısırı neyin patlattığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075857 (CK) & #3978777 (duran)
Tom wondered where they were going.	Tom onların nereye gittiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824368 (CK) & #3870026 (duran)
Tom wondered why Mary had left him.	Tom, Mary'nin neden onu terk ettiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728908 (CM) & #6035084 (deyta)
Tom wondered why Mary never called.	Tom Mary'nin neden hiç aramadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539939 (CK) & #3978807 (duran)
Tom wondered why Mary was so angry.	Tom Mary'nin neden bu kadar kızgın olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826748 (CK) & #3842397 (duran)
Tom wondered why Mary was so upset.	Tom, Mary'nin neden bu kadar üzgün olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6778895 (Eccles17) & #6779120 (deyta)
Tom wondered why Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin neden mutlu olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539938 (CK) & #3979127 (duran)
Tom wondered why Mary wasn't there.	Tom neden Mary'nin orada olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492710 (CK) & #3715831 (duran)
Tom wondered why Mary wouldn't eat.	Tom Mary'nin neden yemek yemeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356924 (CK) & #6367573 (duran)
Tom wondered why his wife left him.	Tom karısının onu neden terk ettiğimi merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715879 (CK) & #4715939 (duran)
Tom worked as a physical therapist.	Tom bir fizyoterapist olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958750 (CK) & #2961138 (duran)
Tom worked at the coroner's office.	Tom sorgu yargıcının ofisinde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728905 (CM) & #5928777 (duran)
Tom worked for Mary for many years.	Tom yıllarca Mary için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782906 (CK) & #5783347 (duran)
Tom worked here for a short period.	Tom kısa bir süre için burada çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820909 (sharptoothed) & #5813092 (deyta)
Tom worked his fingers to the bone.	Tom işten başını kaldıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4339748 (patgfisher) & #4945283 (duran)
Tom worked his fingers to the bone.	Tom canla başla çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4339748 (patgfisher) & #4945286 (duran)
Tom worked his way through college.	Tom üniversiteye giderken çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092199 (CK) & #1662088 (duran)
Tom worked with the horses all day.	Tom bütün gün atlarla çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728902 (CM) & #6035088 (deyta)
Tom works at an Italian restaurant.	Tom bir İtalyan restoranında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543003 (CK) & #8194693 (tulin)
Tom works at the local supermarket.	Tom yerel süpermarkette çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898526 (CK) & #6906198 (duran)
Tom works for a translation agency.	Tom bir çeviri bürosu için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092195 (CK) & #1168440 (duran)
Tom works for a well-known company.	Tom tanınmış bir şirket için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529343 (CK) & #6552778 (duran)
Tom works for an insurance company.	Tom bir sigorta şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183627 (CK) & #4156474 (deyta)
Tom works for his father's company.	Tom babasının şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235735 (Hybrid) & #4239064 (duran)
Tom works in a hit-or-miss fashion.	Tom bir vur-kaç modasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731604 (sharptoothed) & #6192384 (duran)
Tom works part-time as a bartender.	Tom bir barmen olarak yarı zamanlı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664248 (CK) & #4686245 (duran)
Tom would be a formidable opponent.	Tom zorlu bir rakip olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728643 (CM) & #5258690 (deyta)
Tom would be hurt if you said that.	Onu söylersen Tom incinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408945 (CK) & #4157938 (duran)
Tom would do the same thing for me.	Tom benim için aynı şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958751 (CK) & #2961139 (duran)
Tom would kill me if I told anyone.	Eğer birine söylersem Tom beni öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723054 (CM) & #4941387 (duran)
Tom would never do that by himself.	Tom bunu asla kendi başına yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254993 (CK) & #6871899 (duran)
Tom would never tell me what to do.	Tom bana ne yapacağımı hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201992 (CK) & #4240561 (duran)
Tom would probably choose this one.	Tom muhtemelen bunu seçerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096569 (CK) & #5097027 (duran)
Tom would probably do that for you.	Tom muhtemelen bunu senin için yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347009 (CK) & #6401570 (duran)
Tom would probably like to do that.	Tom muhtemelen onu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408879 (CK) & #4158034 (duran)
Tom would've liked to do that, too.	Tom da bunu yapmaktan hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529342 (CK) & #6552783 (duran)
Tom would've stayed if he could've.	Tom kalabilseydi kalırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825554 (CK) & #3857058 (duran)
Tom would've told us if he'd known.	Tom bilseydi bize söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134184 (CK) & #4140038 (duran)
Tom would've wanted to be included.	Tom dahil edilmek isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728899 (CM) & #6035095 (deyta)
Tom wouldn't allow Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047439 (CK) & #4942032 (duran)
Tom wouldn't allow me to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeme izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436485 (CK) & #6459583 (duran)
Tom wouldn't allow us to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmemize izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436484 (CK) & #6450077 (duran)
Tom wouldn't be interested in Mary.	Tom, Mary ile ilgilenmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539936 (CK) & #2691018 (deyta)
Tom wouldn't care if Mary did that.	Tom Mary bunu yapsaydı umursamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270762 (CK) & #6296114 (duran)
Tom wouldn't care if Mary did that.	Mary bunu yapsaydı, Tom aldırmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270762 (CK) & #7055119 (duran)
Tom wouldn't drive a car like this.	Tom böyle bir araba sürmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664247 (CK) & #4686239 (duran)
Tom wouldn't even talk to me today.	Tom bugün benimle konuşmaz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539935 (CK) & #4435514 (soliloquist)
Tom wouldn't give me what I needed.	Tom bana ihtiyacım olanı vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347006 (CK) & #6401671 (duran)
Tom wouldn't give me what I wanted.	Tom bana istediğimi vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347003 (CK) & #6401675 (duran)
Tom wouldn't have let Mary do that.	Tom, Mary bunu yapmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270759 (CK) & #6296111 (duran)
Tom wouldn't let anybody help Mary.	Tom, kimsenin Mary'ye yardım etmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430143 (CK) & #7249307 (duran)
Tom wouldn't like it if I did that.	Eğer onu yaparsam Tom bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033250 (CK) & #6038298 (duran)
Tom wouldn't like it if I did that.	Eğer bunu yaparsam Tom'un hoşuna gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033250 (CK) & #6038300 (duran)
Tom wouldn't mind if Mary did that.	Tom Mary bunu yapsaydı, aldırış etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270756 (CK) & #6296118 (duran)
Tom wouldn't mind if Mary did that.	Mary bunu yapsaydı, Tom aldırmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270756 (CK) & #7055119 (duran)
Tom wouldn't survive a day in jail.	Tom hapiste bir gün hayatta kalamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089110 (CK) & #7552727 (duran)
Tom wouldn't take no for an answer.	Tom hayır cevabını kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539934 (CK) & #4847223 (duran)
Tom wouldn't tell anyone, would he?	Tom kimseye söylemezdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430130 (CK) & #6479263 (duran)
Tom wouldn't tell me what happened.	Tom bana ne olduğunu söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436483 (CK) & #6459584 (duran)
Tom wouldn't tell me where he went.	Tom nereye gittiğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619983 (CK) & #3690172 (duran)
Tom wrapped a towel around himself.	Tom etrafında bir havlu sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539933 (CK) & #6169763 (duran)
Tom wrapped himself in his blanket.	Tom battaniyesine sarındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539932 (CK) & #5811145 (duran)
Tom writes and sings his own songs.	Tom kendi şarkılarını yazıp söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849148 (CK) & #5874229 (deyta)
Tom writes very neatly, doesn't he?	Tom çok düzenli bir şekilde yazar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664246 (CK) & #4686234 (duran)
Tom wrote a lot of letters to Mary.	Tom, Mary'ye bir sürü mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014583 (CK) & #4024927 (deyta)
Tom wrote down Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198357 (CK) & #4209856 (duran)
Tom wrote his name on his notebook.	Tom defterine adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069233 (CK) & #8293694 (Gulo_Luscus)
Tom's French is hard to understand.	Tom'un Fransızcasını anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618587 (CK) & #4074486 (duran)
Tom's French is quite good already.	Tom'un Fransızcası zaten oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737253 (CK) & #4023892 (duran)
Tom's French was surprisingly good.	Tom'un Fransızcası şaşırtıcı biçimde iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664245 (CK) & #4686142 (duran)
Tom's a great guy to hang out with.	Tom takılmak için harika bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330843 (patgfisher) & #5457043 (duran)
Tom's a money-grubbing opportunist.	Tom paragöz bir fırsatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539931 (CK) & #4790301 (duran)
Tom's advice often isn't very good.	Tom'un tavsiyeleri genelde pek iyi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254987 (CK) & #8049301 (soliloquist)
Tom's answer didn't make any sense.	Tom'un cevabı hiç mantıklı gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975644 (CK) & #5976197 (duran)
Tom's apartment has three bedrooms.	Tom'un dairesinin üç yatak odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433962 (Hybrid) & #4483495 (duran)
Tom's band is playing here tonight.	Tom'un grubu bu gece burada çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12320932 (CK) & #12321528 (deyta)
Tom's band was really good tonight.	Tom'un grubu bu gece gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849140 (CK) & #5874276 (deyta)
Tom's bedroom is cleaner than mine.	Tom'un yatak odası benimkinden daha temizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014400 (CK) & #4025374 (deyta)
Tom's bicycle has been stolen, too.	Tom'un bisikleti de çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937250 (CK) & #5949940 (duran)
Tom's bicycle was stolen last week.	Tom'un bisiklet geçen hafta çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529341 (CK) & #7061973 (duran)
Tom's bicycle was stolen yesterday.	Dün Tom'un bisikleti çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089106 (CK) & #7428458 (soliloquist)
Tom's body was found in a dumpster.	Tom'un cesedi çöplükte bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131104 (CM) & #8113272 (deyta)
Tom's brother looks a lot like him.	Tom'un erkek kardeşi ona çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921250 (CK) & #3947705 (duran)
Tom's brother looks just like John.	Tom'un erkek kardeşi tam John'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436482 (CK) & #6459598 (duran)
Tom's car has seen its better days.	Tom'un arabası artık eskidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069875 (CK) & #8070125 (soliloquist)
Tom's car is a lot older than mine.	Tom'un arabası benimkinden çok daha eskidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014401 (CK) & #4025371 (deyta)
Tom's car is newer than Mary's car.	Tom'un arabası Mary'ninkinden daha yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694210 (CK) & #10254752 (tulin)
Tom's car is parked next to Mary's.	Tom'un arabası Mary'ninkinin yanında park edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270753 (CK) & #6296121 (duran)
Tom's car is still in the driveway.	Tom'un arabası hâlâ özel araba yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426235 (CK) & #4118478 (duran)
Tom's car is still parked out back.	Tom'un arabası hala dışarıda park edilmiş durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916020 (CK) & #6203658 (duran)
Tom's car isn't where he parked it.	Tom'un arabası, park ettiği yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849132 (CK) & #5874317 (deyta)
Tom's cat snuggled against his leg.	Tom'un kedisi bacağına dayalı kıvrılıp yatmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263545 (CK) & #2508417 (duran)
Tom's children are playing outside.	Tom'un çocukları dışarıda oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990295 (CK) & #5991032 (deyta)
Tom's children must be missing him.	Tom'un çocukları onu özlüyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436481 (CK) & #6459599 (duran)
Tom's coffee mug is next to Mary's.	Tom'un kahve kupası Mary'ninkinin yanında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401233 (CK) & #2446515 (duran)
Tom's confession shocked everybody.	Tom'un itirafı herkesi şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937248 (CK) & #5949935 (duran)
Tom's demands are not unreasonable.	Tom'un talepleri mantıksız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4654426 (patgfisher) & #4671756 (tornado)
Tom's diet is deficient in protein.	Tom'un diyeti proteinden yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023856 (CK) & #1121676 (duran)
Tom's diet resulted in weight loss.	Tom'un diyeti kilo kaybıyla sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681934 (Source_VOA) & #1036843 (duran)
Tom's dog is a pretty good swimmer.	Tom'un köpeği oldukça iyi bir yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092161 (CK) & #1168242 (duran)
Tom's dog sleeps next to Tom's bed.	Tom'un köpeği Tom'un yatağının yanında uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003859 (CK) & #6006431 (duran)
Tom's dog started growling at Mary.	Tom'un köpeği Mary'ye hırlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539930 (CK) & #4856341 (deyta)
Tom's face was as white as a sheet.	Tom'un yüzü bir çarşaf gibi beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170539 (CK) & #5182268 (duran)
Tom's father beat Tom with a stick.	Babası Tom'u sopayla dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646133 (CK) & #7108224 (soliloquist)
Tom's father beat Tom with a stick.	Babası Tom'a güzel bir sopa çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646133 (CK) & #7108228 (soliloquist)
Tom's father beat him with a stick.	Babası Tom'u sopayla dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646132 (CK) & #7108224 (soliloquist)
Tom's father beat him with a stick.	Babası Tom'a güzel bir sopa çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646132 (CK) & #7108228 (soliloquist)
Tom's father is a swimming teacher.	Tom'un babası bir yüzme öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900585 (kaiperkins271) & #6966702 (duran)
Tom's father was my French teacher.	Tom'un babası benim Fransızca öğretmenimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641592 (CK) & #3277161 (deyta)
Tom's fingerprints were on the gun.	Tom'un parmak izleri tabancanın üstündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641591 (CK) & #4860030 (dursun)
Tom's first novel came out in 2013.	Tom'un ilk romanı 2013'te çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254975 (CK) & #7015787 (duran)
Tom's friends are richer than mine.	Tom'un arkadaşları benimkinden daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874310 (CK) & #6970706 (duran)
Tom's friendship means a lot to me.	Tom'un dostluğu benim için çok şey ifade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664244 (CK) & #4686140 (duran)
Tom's funeral will be this weekend.	Tom'un cenaze töreni bu hafta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681044 (Source_VOA) & #1114047 (duran)
Tom's got everything under control.	Tom her şeyi kontrol altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5868189 (Hybrid) & #4129265 (duran)
Tom's heart was filled with sorrow.	Tom'un kalbi üzüntüyle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734276 (CK) & #3112925 (duran)
Tom's house is near where he works.	Tom'un evi onun çalıştığı yere yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254966 (CK) & #7015786 (duran)
Tom's in the construction business.	Tom inşaat sektöründe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419065 (CK) & #1662093 (duran)
Tom's injuries aren't very serious.	Tom'un yaraları çok ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229976 (CK) & #5233654 (duran)
Tom's injury didn't appear serious.	Tom'un yarası ciddi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529387 (CK) & #4531483 (duran)
Tom's intentions were pretty clear.	Tom'un niyetleri oldukça açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874312 (CK) & #6970708 (duran)
Tom's loan request was turned down.	Tom'un avans ricası geri çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681904 (Source_VOA) & #1110516 (duran)
Tom's loan request was turned down.	Tom'un kredi başvurusu reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681904 (Source_VOA) & #2638903 (freefighter)
Tom's mailbox is full of postcards.	Tom'un posta kutusu kartpostallarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641590 (CK) & #4794172 (deyta)
Tom's mother died when he was born.	Tom'un annesi o doğduğunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419994 (CK) & #4142696 (duran)
Tom's mother lives in this village.	Tom'un annesi bu köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947850 (Hybrid) & #3078533 (duran)
Tom's mother makes all his clothes.	Tom'un annesi onun bütün elbiselerini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782830 (CK) & #5783363 (duran)
Tom's mother passed away last week.	Tom'un annesi geçen hafta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820907 (sharptoothed) & #3487697 (deyta)
Tom's mother told him to come home.	Tom'un annesi ona eve gelmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254960 (CK) & #7015783 (duran)
Tom's mother was a devout Catholic.	Tom'un annesi dindar bir Katolikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052940 (Hybrid) & #3064887 (duran)
Tom's murder has remained unsolved.	Tom'un cinayeti çözülmemiş kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728896 (CM) & #6035099 (deyta)
Tom's name will stay on the ballot.	Tom'un adı oy pusulasında kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728696 (CM) & #5258769 (deyta)
Tom's new girlfriend is very young.	Tom'un yeni kız arkadaşı çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956432 (CK) & #4280678 (duran)
Tom's nomination had been expected.	Tom'un adaylığı bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728893 (CM) & #6035101 (deyta)
Tom's not old enough to live alone.	Tom yalnız yaşamak için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254957 (CK) & #7015782 (duran)
Tom's office is on the third floor.	Tom'un ofisi üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529386 (CK) & #4531482 (duran)
Tom's office looks a lot like mine.	Tom'un ofisi benimkine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254954 (CK) & #7015781 (duran)
Tom's operation lasted three hours.	Tom'un ameliyatı üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965109 (CK) & #5090252 (duran)
Tom's parents are both from Boston.	Tom'un ebeveynlerinin her ikisi de Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003857 (CK) & #6006436 (duran)
Tom's parents are getting divorced.	Tom'un ebeveynleri boşanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434806 (CK) & #6480930 (duran)
Tom's parents aren't very educated.	Tom'un anne-babası çok eğitimli insanlar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812650 (CK) & #8183024 (soliloquist)
Tom's parents were very permissive.	Tom'un ailesi çok hoşgörülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6635275 (Hybrid) & #7263293 (duran)
Tom's patience has finally run out.	Tom'un sabrı sonunda tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446822 (CK) & #4097943 (duran)
Tom's plan saved us a lot of money.	Tom'un planı bize çok para kazandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241680 (CK) & #3964693 (duran)
Tom's project won the science fair.	Tom'un projesi bilim fuarı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924164 (Hybrid) & #5149193 (duran)
Tom's quick thinking saved the day.	Tom'un hızlı düşünmesi günü kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270071 (patgfisher) & #4284011 (duran)
Tom's remains were never recovered.	Tom'un kalıntıları asla kurtarılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728890 (CM) & #6035112 (deyta)
Tom's remains were never recovered.	Tom'un kalıntıları asla ortaya çıkarılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728890 (CM) & #6035115 (deyta)
Tom's reply didn't surprise anyone.	Tom'un cevabı kimseyi şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497590 (CK) & #4764253 (deyta)
Tom's response surprised everybody.	Tom'un cevabı herkesi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502433 (CK) & #4525669 (deyta)
Tom's right eye is twitching again.	Tom'un sağ gözü yine seğiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725558 (CM) & #5097497 (duran)
Tom's shirt had blood stains on it.	Tom'un gömleğinin üzerinde kan lekeleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496098 (CK) & #4916364 (duran)
Tom's shirt was covered with blood.	Tom'un gömleği kanla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088160 (CK) & #6088563 (duran)
Tom's sister Mary is now in Boston.	Tom'un kız kardeşi Mary şu an Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027696 (CK) & #1114979 (duran)
Tom's sister is a devout Christian.	Tom'un kız kardeşi dindar bir Hristiyan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530914 (Spamster) & #4468513 (deyta)
Tom's sister looks a lot like Mary.	Tom'un kız kardeşi Mary'ye çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436480 (CK) & #6459600 (duran)
Tom's speech was quite interesting.	Tom'un konuşması oldukça ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023830 (CK) & #1121646 (duran)
Tom's the one who broke the window.	Pencereyi kıran kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4766028 (cairnhead) & #4776602 (duran)
Tom's track record isn't very good.	Tom'un geçmiş performansı çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654602 (CK) & #10656297 (janTuki)
Tom's truck just pulled up outside.	Tom'un kamyonu dışarıda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986349 (CK) & #2988082 (duran)
Tom's wife has just thrown him out.	Tom'un karısı onu dışarı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728872 (CM) & #5550555 (deyta)
Tom, I bet you'd be a good teacher.	Tom, iyi bir öğretmen olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740727 (CK) & #4938868 (duran)
Tom, I can't really talk right now.	Tom, şu anda gerçekten konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181894 (CK) & #4435791 (duran)
Tom, I want you to close your eyes.	Tom, gözlerini kapamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016967 (CK) & #4466129 (deyta)
Tom, I want you to handle this one.	Tom, bunu ele almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016968 (CK) & #4604329 (duran)
Tom, I was just thinking about you.	Tom, sadece senin hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095202 (CK) & #4698601 (duran)
Tom, I was just thinking about you.	Ben de tam seni düşünüyordum Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095202 (CK) & #7211171 (soliloquist)
Tom, I'd like you to meet somebody.	Tom, birisiyle tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728887 (CM) & #6035122 (deyta)
Tom, are you sure you're all right?	Tom, iyi olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008870 (Hybrid) & #6008908 (duran)
Tom, call Mary as soon as possible.	Tom, en kısa sürede Mary'yi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961542 (meerkat) & #3788338 (duran)
Tom, could you come into my office?	Tom, ofisime gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986830 (CK) & #2987225 (duran)
Tom, do you want us to go with you?	Tom, birlikte gitmemizi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033656 (CK) & #4457596 (deyta)
Tom, is it true you're dating Mary?	Mary'yle çıktığın doğru mu, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583363 (mikecash) & #4271721 (deyta)
Tom, maybe you would like to begin.	Tom, belki başlamak istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725604 (CM) & #3900003 (duran)
Tom, where did you go in Australia?	Avustralya'da nereye gittin Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633281 (CK) & #7951748 (soliloquist)
Tom, where did you go in Australia?	Avustralya'da nerelere gittin Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633281 (CK) & #7951750 (soliloquist)
Tom, where did you go in Australia?	Avustralya'nın neresine gittin Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633281 (CK) & #7951751 (soliloquist)
Tomorrow, he will land on the moon.	Yarın, aya inecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481 (brauliobezerra) & #2492270 (duran)
Tomorrow, we'll be starting school.	Yarın okula başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875711 (CM) & #3648454 (vvv123)
Too much salt will kill the flavor.	Çok fazla tuz, lezzeti öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751007 (sharptoothed) & #5544464 (deyta)
Tractors replaced horses and mules.	Traktörler atların ve katırların yerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805416 (Source_VOA) & #1119365 (duran)
Traffic accidents happen every day.	Trafik kazaları her gün olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5027623 (Lindoula) & #1404947 (duran)
Traffic was blocked by a landslide.	Trafik bir heyelan tarafından engellendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63772 (CK) & #1458611 (duran)
Trans fats are bad for your health.	Trans yağlar sağlığınız için kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107293 (Scott) & #5690339 (duran)
Translate the underlined sentences.	Altı çizili cümleleri çeviriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25360 (CK) & #1651724 (freefighter)
Traveling on business is stressful.	İş seyahati stresli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501232 (CK) & #4636771 (duran)
Trees are planted along the street.	Cadde boyunca ağaçlar ekili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278403 (CK) & #1662095 (duran)
Truth is a goal, not a destination.	Gerçek, bir hedef değil, amaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725680 (CM) & #5245577 (deyta)
Try to be a more rational consumer.	Daha mantıklı tüketici olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30449 (CM) & #5561223 (duran)
Try to memorize as much as you can.	Elinden geldiğince ezberlemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2357234 (CM) & #5707693 (duran)
Try to put yourself in Tom's shoes.	Kendini Tom'un yerine koymaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664243 (CK) & #4686136 (duran)
Turn around for a second, will you?	Bir saniye arkanı dön, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215846 (megamanenm) & #4226921 (duran)
Turn off the light and go to sleep.	Işığı kapat ve uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177862 (CK) & #4904381 (duran)
Turn up the radio. I can't hear it.	Radyonun sesini aç. Duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29778 (CK) & #1662101 (duran)
Two against one isn't a fair fight.	Bire karşı iki adil bir dövüş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493033 (CK) & #2485512 (duran)
Two hundred dollars is a lot to me.	İki yüz dolar bana göre çoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249726 (CK) & #1662103 (duran)
Two major issues had to be settled.	İki büyük sorun halledilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804034 (Source_VOA) & #1662106 (duran)
Two nurses attended to the patient.	İki hemşire hasta ile ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280883 (CK) & #1662108 (duran)
Two thirds of the work is finished.	İşin üçte ikisi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47677 (CK) & #1662109 (duran)
Typhoons are frequent in this area.	Bu bölgede sık tayfun oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10296514 (CK) & #10298164 (soliloquist)
Ultraviolet rays are harmful to us.	Ultraviyole ışınları bizim için zararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263365 (CK) & #1214755 (duran)
Unfortunately, I have a commitment.	Ne yazık ki bir sözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825641 (CK) & #3856748 (duran)
Unfortunately, it rained yesterday.	Ne yazık ki dün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71944 (CK) & #1643474 (duran)
Unfortunately, that isn't the case.	Ne yazık ki konu o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137606 (CK) & #5137677 (duran)
Unfortunately, they aren't so good.	Ne yazık ki onlar o kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824352 (CK) & #3870040 (duran)
Using a computer can save you time.	Bilgisayar kullanmak size zaman kazandırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783627 (CK) & #8287454 (soliloquist)
Usually I go to bed after midnight.	Genellikle gece yarısından sonra yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218292 (CM) & #3793080 (duran)
Usually Tom gets whatever he wants.	Genellikle Tom ne isterse alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123610 (CK) & #5203769 (duran)
Wait for a moment outside the room.	Odanın dışında bir süre bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319524 (CK) & #1662110 (duran)
Wait for me if you get there early.	Erken gidersen beni bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12137479 (sundown) & #12137501 (ibkose)
Wait. I want to show you something.	Bekle. Sana bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016969 (CK) & #4457615 (deyta)
Wait. I want to tell you something.	Bekle. Sana bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016970 (CK) & #4457616 (deyta)
Waiter, please bring me some water.	Garson, bana biraz su getir lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19541 (Dejo) & #4174281 (deyta)
Wanna go to a movie tomorrow night?	Yarın akşam sinemaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323222 (CM) & #1214159 (duran)
Was Tom able to do that by himself?	Tom onu tek başına yapabiliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099797 (CK) & #6100359 (duran)
Was Tom able to get your car fixed?	Tom arabanı tamir ettirebildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737710 (CK) & #3987091 (duran)
Was Tom the one who suggested this?	Bunu öneren kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738473 (CK) & #3984646 (duran)
Was Tom with Mary when you saw him?	Onu gördüğünde Tom Mary ile birlikte miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033248 (CK) & #6038296 (duran)
Was anyone hurt in the train crash?	Tren kazasında yaralananlar oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497824 (sharptoothed) & #8206626 (soliloquist)
Was he still here when you arrived?	Sen geldiğinde hâlâ burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71338 (CK) & #1662115 (duran)
Was it necessary for us to do that?	Bunu yapmamız gerekli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048565 (CK) & #6053508 (duran)
Was it really necessary to do that?	Bunu yapmak gerçekten gerekli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048563 (CK) & #6053510 (duran)
Was it yesterday that you did that?	Bunu dün mü yapmıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250970 (CK) & #8172007 (soliloquist)
Was that all you wanted to tell me?	Tüm bana söylemek istediğin o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014465 (CK) & #4293336 (duran)
Was there anybody else besides Tom?	Tom'dan başka orada kimse var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394444 (CK) & #4089912 (vvv123)
Was there anybody else besides Tom?	Tom'un dışında başka biri var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394444 (CK) & #4169851 (duran)
Was there anybody else in the room?	Odada başka kimse var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013482 (CK) & #4027676 (deyta)
Was there anything else in the box?	Kutuda başka bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016856 (CK) & #4018937 (deyta)
Was there someone else in the room?	Odada biri mi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996989 (CK) & #3398648 (jorro)
Was your high school coeducational?	Okuduğun lise karma eğitim mi uyguluyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896429 (CK) & #8323660 (soliloquist)
Was your high school coeducational?	Gittiğin lisede karma eğitim mi yapılıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896429 (CK) & #8323663 (soliloquist)
Wash the wound with soap and water.	Yarayı sabun ve su ile yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373393 (Hybrid) & #5373728 (deyta)
Wash the wound with soap and water.	Yarayı sabun ve su ile yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373393 (Hybrid) & #5373729 (deyta)
Wasn't it supposed to be hot today?	Bugün sıcak olması gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886829 (CK) & #3859974 (duran)
Watch what Tom does very carefully.	Tom'un ne yaptığını dikkatle izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849124 (CK) & #5874325 (deyta)
Watching TV is a big waste of time.	TV izlemek büyük bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281698 (CK) & #4226119 (duran)
Water boils at 100 degrees Celsius.	Su 100 santigrat derecede kaynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270789 (CK) & #1662117 (duran)
Water boils at one hundred degrees.	Su yüz derecede kaynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2687794 (CM) & #3588150 (deyta)
Water contains hydrogen and oxygen.	Su hidrojen ve oksijen içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270816 (CK) & #1662121 (duran)
Water evaporates when it is heated.	Su ısıtıldığında buharlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270934 (CK) & #1662122 (duran)
Water pollution is another problem.	Su kirliliği başka bir sorundur	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126528 (CM) & #4784793 (duran)
We actually have very strict rules.	Gerçekten çok katı kurallarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546809 (CK) & #10547285 (deyta)
We all have our own eccentricities.	Bizim hepimizin kendi tuhaflıklarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499296 (mailohilohi) & #5499367 (duran)
We all have to die sooner or later.	Hepimiz er ya da geç ölmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922063 (mailohilohi) & #5929385 (deyta)
We all know how you feel about Tom.	Tom hakkında ne hissettiğini hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641589 (CK) & #5122944 (duran)
We all know that no one is perfect.	Hepimiz kimsenin mükemmel olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262858 (CK) & #1662124 (duran)
We all need help from time to time.	Hepimiz zaman zaman yardıma ihtiyaç duyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162033 (Barra) & #5534825 (deyta)
We all need to lighten up a little.	Hepimizin biraz rahatlamaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722611 (CM) & #5159651 (duran)
We all worked together on the farm.	Hepimiz çiftlikte birlikte çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086284 (CK) & #6086598 (duran)
We almost didn't get there on time.	Oraya az kalsın zamanında varamıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893937 (CK) & #4846054 (dursun)
We always have to follow the rules.	Her zaman kurallara uymak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044958 (CK) & #1622491 (duran)
We always leave that window closed.	Biz her zaman şu pencereyi kapalı bırakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937213 (CK) & #5950330 (duran)
We apologize for the inconvenience.	Rahatsızlık verdiğimiz için özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147226 (CM) & #4448848 (deyta)
We apologize for the inconvenience.	Rahatsızlık için özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147226 (CM) & #4448849 (deyta)
We apologize for the inconvenience.	Sıkıntı için özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147226 (CM) & #4448850 (deyta)
We apologize for the inconvenience.	Zahmet için özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147226 (CM) & #4448851 (deyta)
We are accustomed to wearing shoes.	Biz ayakkabı giymeye alışkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248602 (CK) & #1458612 (duran)
We are all eager to know the truth.	Hepimiz gerçeği bilmek için istekliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248319 (CK) & #1662129 (duran)
We are all going to die, aren't we?	Hepimiz öleceğiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599404 (mailohilohi) & #5601451 (yesil)
We are concerned about your health.	Biz senin sağlığın hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488846 (sharptoothed) & #5396172 (duran)
We are dreaming of a better future.	Daha iyi bir gelecek hayal ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700618 (Amastan) & #3414008 (deyta)
We are flying to Germany on Sunday.	Biz pazar günü Almanya'ya uçuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225484 (alitaif76) & #5305963 (deyta)
We are giving Tom a birthday party.	Tom'a bir doğum günü partisi veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37352 (jakov) & #1111160 (duran)
We are going downtown to eat pizza.	Pizza yemek için şehir merkezine gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34787 (CK) & #1662132 (duran)
We are playing tennis this weekend.	Bu hafta sonu tenis oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371418 (saeb) & #4608000 (duran)
We are sorry for the inconvenience.	Rahatsızlık için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557165 (Spamster) & #4219636 (duran)
We are traveling on a tight budget.	Sınırlı bir bütçeyle seyahat ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324689 (CK) & #1662137 (duran)
We aren't able to defend ourselves.	Biz kendimizi savunamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848654 (CK) & #6212136 (duran)
We aren't going to do that, are we?	Bunu yapmayacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346951 (CK) & #6401731 (duran)
We aren't selling our house to Tom.	Evimizi Tom'a satmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712825 (CK) & #2715324 (Gulo_Luscus)
We aren't sure what should be done.	Ne yapılması gerektiğinden emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397524 (CK) & #4445928 (duran)
We aren't the only ones doing that.	Bunu yapanlar sadece bizler değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334805 (CK) & #7051877 (duran)
We arrived in Boston late at night.	Gece geç saatlerde Boston'a vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023239 (CK) & #3047223 (duran)
We ask everyone that same question.	Aynı soruyu herkese soruyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848990 (CK) & #5874757 (deyta)
We ate dinner together every night.	Her akşam yemeği birlikte yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954459 (CK) & #1662139 (duran)
We ate lunch at a small restaurant.	Öğle yemeğini küçük bir restoranda yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661933 (CK) & #6685130 (duran)
We attended the party last evening.	Dün akşam partiye katıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248752 (CK) & #1662140 (duran)
We became best friends immediately.	Biz hemen en iyi arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664242 (CK) & #4749132 (deyta)
We began catching fish immediately.	Hemen balık tutmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725723 (CM) & #6048121 (deyta)
We believe in the existence of God.	Biz Allah'ın varlığına inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248917 (CK) & #1662143 (duran)
We believe in the existence of God.	Biz Tanrı'nın varlığına inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248917 (CK) & #9839368 (emirhandmr)
We both can sleep in the same tent.	İkimiz de aynı çadırda uyuyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346948 (CK) & #6401735 (duran)
We both know that it's no big deal.	Onun büyük bir anlaşma olmadığını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315204 (CK) & #4210821 (duran)
We both know what needs to be done.	İkimiz de ne yapılması gerektiğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712824 (CK) & #3147252 (duran)
We both know you don't belong here.	Buraya ait olmadığını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953555 (CK) & #2998880 (duran)
We came close to winning last year.	Geçen yıl kazanmaya çok yaklaşmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594464 (CK) & #9594679 (soliloquist)
We came to an agreement in the end.	Sonunda anlaşmaya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23148 (CK) & #5856927 (duran)
We came to an agreement on a price.	Biz bir fiyat üzerinde bir anlaşmaya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598147 (karloelkebekio) & #4320931 (duran)
We can be there in fifteen minutes.	On beş dakika içinde orada olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953561 (CK) & #2998858 (duran)
We can do this if we work together.	Birlikte çalışırsak bunu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360367 (CK) & #4181940 (duran)
We can easily walk there from here.	Buradan oraya kolayca yürüyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545326 (CK) & #10656176 (janTuki)
We can talk about it in the future.	Gelecekte onun hakkında konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163200 (Source_VOA) & #3991555 (duran)
We can use all the help we can get.	Alabileceğimiz tüm yardımı kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161735 (CK) & #3960414 (duran)
We can wait another couple of days.	Birkaç gün daha bekleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063260 (CK) & #12067719 (deyta)
We can't afford to wait any longer.	Daha fazla beklemeyi göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950671 (CK) & #4435820 (duran)
We can't do this without some help.	Biraz yardım olmadan bunu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951536 (CK) & #4606656 (duran)
We can't do this without your help.	Senin yardımın olmadan bunu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951523 (mailohilohi) & #5954941 (deyta)
We can't hire anyone new right now.	Şimdi yeni birini işe alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990575 (CK) & #3018101 (duran)
We can't just leave Tom here alone.	Biz sadece Tom'u burada yalnız bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386491 (CK) & #5386583 (duran)
We can't keep on fooling ourselves.	Kendimizi kandırmaya devam edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952029 (CK) & #5208033 (duran)
We can't let Tom have that diamond.	Tom'un o elması almasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954575 (CK) & #4848687 (duran)
We can't let Tom know we're coming.	Geldiğimizi Tom'a bildiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954578 (CK) & #4435946 (duran)
We can't offer you a higher salary.	Sana daha yüksek bir maaş öneremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954659 (CK) & #4111288 (deyta)
We can't predict how Tom will feel.	Tom'un nasıl hissedeceğini tahmin edemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436479 (CK) & #6459601 (duran)
We can't predict where Tom will be.	Tom'un nerede olacağını tahmin edemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436478 (CK) & #6459603 (duran)
We can't pretend it never happened.	Bu hiç olmamış gibi yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954691 (CK) & #5901429 (duran)
We can't pull this off without Tom.	Tom olmadan bunu başaramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954710 (CK) & #2430199 (duran)
We can't put a young boy in prison.	Genç bir çocuğu hapse atamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503576 (CK) & #2120722 (freefighter)
We can't say any more at this time.	Bu defa daha fazla söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819666 (CK) & #3932214 (duran)
We cannot overestimate her ability.	Biz onun yeteneklerini abartamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309617 (CM) & #5325640 (deyta)
We cannot predict what will happen.	Ne olacağını tahmin edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913535 (Scott) & #2945060 (duran)
We captured some of the terrorists.	Teröristlerden bazılarını ele geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953585 (CK) & #2998841 (duran)
We checked out of the hotel at ten.	Saat onda otelden ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248064 (CK) & #1662146 (duran)
We cleaned our classroom yesterday.	Dün sınıfımızı temizledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247940 (CK) & #1662147 (duran)
We consider that a serious problem.	Biz onun ciddi bir sorun olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851076 (CK) & #5864320 (deyta)
We continued walking for some time.	Bir süre yürümeye devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8900746 (CK) & #9845064 (soliloquist)
We could've done that by ourselves.	Bunu kendimiz yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346945 (CK) & #3754279 (duran)
We couldn't have timed this better.	Biz bunu daha iyi zamanlayamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664241 (CK) & #5241580 (duran)
We criticized Tom for his behavior.	Davranışından dolayı Tom'u eleştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803589 (CK) & #7947023 (soliloquist)
We decided to make a deal with him.	Onunla anlaşmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398198 (blay_paul) & #4642584 (duran)
We definitely need to take a break.	Kesinlikle bir mola vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346942 (CK) & #6401742 (duran)
We desperately need drinking water.	Son derece içme suyuna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661930 (CK) & #6685132 (duran)
We did what we were supposed to do.	Yapmamız gereken şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848982 (CK) & #5874775 (deyta)
We didn't anticipate your interest.	Senin ilgini beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529385 (CK) & #4531481 (duran)
We didn't have any customers today.	Bugün hiç müşterimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108358 (CK) & #4108913 (tornado)
We didn't have much snow last year.	Geçen sene fazla kar olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823778 (CK) & #6832041 (duran)
We didn't need to take those risks.	Bu riskleri almamıza gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590914 (CK) & #5591026 (duran)
We disagree on what should be done.	Ne yapılması gerektiği konusunda aynı fikirde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065519 (CK) & #12066617 (deyta)
We discussed the problem at length.	Sorunu uzun uzadıya tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262798 (CK) & #1662150 (duran)
We discussed the subject at length.	Konuyu uzun süre tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686579 (Eldad) & #8582693 (deyta)
We discussed the subject at length.	Konuyu uzun uzun tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686579 (Eldad) & #8582695 (deyta)
We discussed the subject at length.	Konuyu ayrıntılı olarak görüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686579 (Eldad) & #8582697 (deyta)
We don't anticipate that happening.	Onun olmasını beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281767 (CK) & #3961824 (duran)
We don't even know where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını bilmiyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442305 (CK) & #4100517 (soliloquist)
We don't get along with each other.	Birbirimizle iyi geçinmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121282 (al_ex_an_der) & #5080417 (duran)
We don't get much rain around here.	Biz buralarda çok yağmur almayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166481 (CK) & #5178142 (duran)
We don't go to school on Saturdays.	Cumartesileri okula gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430260 (AlanF_US) & #2660711 (Gulo_Luscus)
We don't hang out together anymore.	Artık birlikte takılmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436217 (CK) & #9436216 (soliloquist)
We don't have Neapolitan ice cream.	Napolitan dondurmamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129689 (CM) & #2806380 (User20656)
We don't have any eggs left either.	Bizde de hiç yumurta kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546387 (mailohilohi) & #4547533 (tnnglue)
We don't have much time to do that.	Onu yapmak için çok zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115834 (CK) & #6116364 (duran)
We don't have the means to do that.	Onu yapacak paraya sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497588 (CK) & #5455803 (duran)
We don't have the money to pay Tom.	Tom'a verecek paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849117 (CK) & #5874344 (deyta)
We don't have the proper equipment.	Bizim uygun ekipmanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395412 (CK) & #5395801 (duran)
We don't have time to take a break.	Mola vermek için vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346939 (CK) & #6401746 (duran)
We don't have to decide right away.	Hemen karar vermek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661927 (CK) & #6685136 (duran)
We don't have to do this every day.	Bunu her gün yapmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384951 (CK) & #4446411 (duran)
We don't have to get there on time.	Zamanında oraya gitmek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044239 (CK) & #4746292 (deyta)
We don't have to tell Tom anything.	Tom'a hiçbir şey söylemek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417713 (CK) & #3418962 (deyta)
We don't know exactly how Tom died.	Tom'un tam olarak nasıl öldüğünü bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048720 (CK) & #6052937 (deyta)
We don't know exactly what Tom did.	Tom'un ne yaptığını tam olarak bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048718 (CK) & #6052948 (deyta)
We don't know exactly where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619636 (CK) & #3784015 (duran)
We don't know what caused the fire.	Yangına neyin sebep olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733405 (CK) & #4051750 (duran)
We don't know what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131982 (CK) & #3595509 (deyta)
We don't know who invited everyone.	Herkesi kimin davet ettiğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694217 (CK) & #5694254 (duran)
We don't know who the attacker was.	Saldırganın kim olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953612 (CK) & #2998774 (duran)
We don't know why Tom had to leave?	Tom'un neden ayrılmak zorunda olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953448 (CK) & #6953660 (duran)
We don't need to do that every day.	Bunu her gün yapmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346384 (Airvian) & #5346454 (Yassan)
We don't need to do this every day.	Bunu her gün yapmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384952 (CK) & #4446410 (duran)
We don't need to tell Tom anything.	Tom'a bir şey söylememize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287142 (CK) & #4224451 (duran)
We don't negotiate with terrorists.	Biz teröristlerle görüşmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442312 (Clavain) & #5055410 (duran)
We don't see each other very often.	Birbirimizi çok sık görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529340 (CK) & #6552788 (duran)
We don't want this to happen again.	Bunun tekrar olmasını istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893863 (CK) & #4595776 (duran)
We don't want to cause any trouble.	Herhangi bir soruna yol açmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016971 (CK) & #4604333 (duran)
We don't want to do anything hasty.	Hiçbir şeyi aceleye getirmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016972 (CK) & #4951087 (dursun)
We don't want to go back to Boston.	Biz Boston'a geri gitmek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590922 (CK) & #5591019 (duran)
We don't want to take the time now.	Şimdi vakit ayırmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016973 (CK) & #6201086 (duran)
We don't want you to hurt yourself.	Kendine zarar vermeni istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016974 (CK) & #4604343 (duran)
We drank shochu at the karaoke bar.	Karaoke barda shochu içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550854 (CK) & #1662152 (duran)
We easily figured out the password.	Şifreyi kolayca çözdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47935 (CK) & #1662153 (duran)
We elected Tom Jackson to be mayor.	Belediye başkanlığına Tom Jackson'u seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815331 (CK) & #7816191 (soliloquist)
We elected Tom captain of our team.	Tom'u takım kaptanı seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791834 (CK) & #7950306 (soliloquist)
We elected Tom captain of our team.	Takımımıza Tom'u kaptan seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791834 (CK) & #7950307 (soliloquist)
We elected Tom captain of the team.	Tom'u takımın kaptanı seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248241 (CK) & #1113535 (duran)
We elected her captain of our team.	Onu takımımızın kaptanı seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249308 (CH) & #1662155 (duran)
We enjoyed having you as our guest.	Sizi misafirimiz olarak ağırlamaktan zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71181 (CK) & #1662159 (duran)
We enjoyed ourselves at the picnic.	Piknikte eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262836 (CK) & #1662160 (duran)
We enjoyed talking with each other.	Birbirimizle konuşmaktan hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247917 (CK) & #1662162 (duran)
We enjoyed the excursion very much.	Geziden çok hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269068 (_undertoad) & #3366256 (deyta)
We eventually will have to do that.	Biz sonunda bunu yapmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077361 (CK) & #5077767 (duran)
We finally have everything we need.	Sonunda ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901261 (CK) & #5901276 (deyta)
We found out that that wasn't true.	Bunun doğru olmadığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673248 (CK) & #9673960 (soliloquist)
We get the materials from Malaysia.	Malzemeleri Malezya'dan alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262995 (CK) & #1662163 (duran)
We go to Boston as often as we can.	Elimizden geldiği kadar sık Boston'a gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825927 (CK) & #3974168 (duran)
We got married on October 20, 2013.	Biz 20 Ekim 2013'te evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312560 (CK) & #4216438 (duran)
We got up early to see the sunrise.	Gündoğumu görmek için erken kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661924 (CK) & #6685139 (duran)
We had a chat over a cup of coffee.	Bir fincan kahve içerken sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247951 (CK) & #1385103 (duran)
We had a dog when I was growing up.	Ben küçükken bir köpeğimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661921 (CK) & #6685142 (soliloquist)
We had a flat tire on the way here.	Buraya gelirken patlak bir lastiğimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687234 (CK) & #6805430 (deyta)
We had a good time in the open air.	Açık havada iyi zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262998 (CK) & #1662181 (duran)
We had a heavy rainfall last night.	Biz dün gece şiddetli bir yağış aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512177 (blay_paul) & #5524248 (duran)
We had a history quiz this morning.	Bu sabah bir tarih sınavı olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242232 (CK) & #1662186 (duran)
We had a lot of visitors yesterday.	Dün bir sürü ziyaretçimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063921 (CK) & #4243650 (duran)
We had a very good time last night.	Dün gece çok iyi zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30157 (CK) & #1130660 (duran)
We had a very hot summer this year.	Bu yıl çok sıcak bir yaz geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243083 (CK) & #1458613 (duran)
We had guests for dinner yesterday.	Dün akşam yemeği için misafirlerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24270 (CK) & #1662188 (duran)
We had no alternative but to fight.	Kavga etmekten başka alternatifimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23485 (CK) & #1662192 (soliloquist)
We had no alternative but to fight.	Mücadele etmekten başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23485 (CK) & #8289181 (soliloquist)
We had our differences in the past.	Geçmişte farklılıklarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10264049 (sundown) & #10267338 (koala)
We had some trouble here yesterday.	Dün burada bazı sorunlarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011796 (CK) & #4306421 (duran)
We had to drive slowly all the way.	Yol boyunca yavaş sürmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263172 (CK) & #1662195 (duran)
We happened to get on the same bus.	Tesadüfen aynı otobüse bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262972 (CK) & #1662207 (duran)
We happened to meet at the station.	Tesadüfen istasyonda karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262807 (CK) & #1662210 (duran)
We happened to ride the same train.	Biz tesadüfen aynı trene bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009002 (CK) & #1443826 (duran)
We happened to take the same train.	Tesadüfen aynı trene bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262809 (CK) & #1662212 (duran)
We have a busy evening ahead of us.	Önümüzde yoğun bir akşamımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046867 (CK) & #4611463 (duran)
We have a chemistry class together.	Birlikte bir kimya dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478680 (Hybrid) & #4787979 (deyta)
We have a doghouse in our backyard.	Arka bahçemizde bir köpek kulübemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510201 (CK) & #2702481 (Gulo_Luscus)
We have a door between our offices.	Ofislerimiz arasında bir kapımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712823 (CK) & #3148146 (duran)
We have a good group of volunteers.	Bir grup iyi gönüllülerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591212 (CK) & #5591319 (duran)
We have a great group of employees.	Bizim büyük bir çalışan grubumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591231 (CK) & #5591266 (duran)
We have a long journey ahead of us.	Önümüzde uzun bir yolculuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760182 (CK) & #5762078 (duran)
We have a lot of confidence in Tom.	Tom'a çok güvenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386495 (CK) & #5386592 (duran)
We have a lot of friends in common.	Ortak çok arkadaşlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312446 (CK) & #3942896 (duran)
We have a lot of regular customers.	Bizim çok sayıda düzenli müşterilerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591295 (CK) & #5591619 (duran)
We have a lot things on sale today.	Bugün satışta birçok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851083 (CK) & #5864311 (deyta)
We have a signed divorce agreement.	İmzalı boşanma anlaşmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728568 (CM) & #5059483 (duran)
We have a soccer tournament in May.	Mayıs ayında bir futbol turnuvamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247832 (CK) & #1662214 (duran)
We have absolutely nothing to gain.	Kesinlikle kazanacak bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591307 (CK) & #5591576 (duran)
We have bills that need to be paid.	Bizim ödenmesi gereken faturalarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501092 (CK) & #4865323 (deyta)
We have complete confidence in Tom.	Tom'a tam güvenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386499 (CK) & #5386543 (duran)
We have complete confidence in Tom.	Tom'a tamamen güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386499 (CK) & #5386544 (duran)
We have cut back production by 20%.	Üretimi %20 oranında azalttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29170 (CK) & #1662221 (duran)
We have dances on Saturday evening.	Cumartesi akşamı danslarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279534 (CK) & #1662222 (duran)
We have different ways of thinking.	Farklı düşünme tarzlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262887 (CK) & #1662228 (duran)
We have every reason to be hopeful.	Umutlu olmak için her nedenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591315 (CK) & #5591523 (duran)
We have everything we need already.	İhtiyacımız olan her şeye zaten sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901262 (CK) & #5901274 (deyta)
We have four French classes a week.	Haftada dört kez Fransızca dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266410 (CK) & #1662234 (duran)
We have good people working for us.	Bizim için çalışan iyi insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591584 (CK) & #5591673 (duran)
We have had fine weather this week.	Bu hafta güzel havamız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242095 (CK) & #1662239 (duran)
We have known each other for years.	Yıllardır birbirimizi tanımaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249085 (CK) & #1662241 (duran)
We have less than three hours left.	Üç saatten daha az zamanımız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712822 (CK) & #3148145 (duran)
We have lots of other things to do.	Yapacak bir sürü başka şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641588 (CK) & #4724672 (duran)
We have lots of snow in the winter.	Kışın çok karımız vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418621 (CK) & #1425320 (duran)
We have many reasons to be hopeful.	Umutlu olmak için pek çok nedenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724723 (CM) & #5247923 (deyta)
We have no alternative but to work.	Çalışmaktan başka alternatifimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280196 (CK) & #1662242 (duran)
We have no choice but to trust Tom.	Tom'a güvenmekten başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525772 (CK) & #3647287 (deyta)
We have no expectations of victory.	Bizim zafer beklentilerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611392 (Dejo) & #1085435 (duran)
We have no means of transportation.	Taşımacılık araçlarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641587 (CK) & #5160798 (duran)
We have no objection to doing that.	Onu yapmak için itirazımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591595 (CK) & #5591641 (duran)
We have no options but to continue.	Devam etmekten başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591936 (CK) & #1456657 (duran)
We have no reason for staying here.	Burada kalmak için nedenimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247179 (CK) & #1662244 (duran)
We have no secrets from each other.	Birbirimizden saklımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247352 (CK) & #1662247 (duran)
We have other places we need to go.	Gitmemiz gereken başka yerler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953649 (CK) & #2998726 (duran)
We have time to sing one more song.	Bir şarkı daha söyleyecek vaktimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760178 (CK) & #5762092 (duran)
We have to buy water from Malaysia.	Malezya'dan su almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270849 (CK) & #1662249 (duran)
We have to come together as a team.	Bir takım olarak birlikte gelmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199588 (Hybrid) & #5423276 (duran)
We have to come up with a new plan.	Yeni bir plan ileri sürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312358 (CK) & #3955014 (duran)
We have to continue to do our jobs.	İşimizi yapmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573999 (CK) & #5574087 (deyta)
We have to deal with the situation.	Durumla ilgilenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591985 (CK) & #5592217 (duran)
We have to do something about that.	Onun hakkında bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953660 (CK) & #2998692 (duran)
We have to do something about that.	Onun hakkında bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953660 (CK) & #2998694 (duran)
We have to do something about that.	Onun hakkında bir şey yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953660 (CK) & #2998696 (duran)
We have to do something about this.	Biz bu konuda bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870657 (CM) & #1216825 (duran)
We have to do the best that we can.	Elimizden gelenin en iyisini yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759265 (CK) & #3665876 (vvv123)
We have to find Tom's hiding place.	Tom'un saklandığı yeri bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953668 (CK) & #2998650 (duran)
We have to find Tom's hiding place.	Tom'un saklandığı yeri bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953668 (CK) & #2998664 (duran)
We have to find Tom's hiding place.	Tom'un saklandığı yeri bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953668 (CK) & #2998666 (duran)
We have to find a way to reach Tom.	Tom'a ulaşmak için bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312327 (CK) & #4216888 (duran)
We have to find it before Tom does.	Tom bulmadan önce onu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023230 (CK) & #3047247 (duran)
We have to find out how to do that.	Onu nasıl yapacağımızı öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591993 (CK) & #5546066 (duran)
We have to find out what Tom needs.	Tom'un ihtiyacı olan şeyi bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513636 (CK) & #5514218 (duran)
We have to find out what Tom wants.	Tom'un istediğini bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513634 (CK) & #5514216 (duran)
We have to forget it ever happened.	Bunun olduğunu unutmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712821 (CK) & #3960813 (duran)
We have to get Tom to a specialist.	Tom'u bir uzman doktora götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312346 (CK) & #4216765 (duran)
We have to get Tom to the hospital.	Tom'u hastaneye götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312373 (CK) & #4101753 (vvv123)
We have to get out of here tonight.	Bu gece buradan çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312326 (CK) & #4216883 (duran)
We have to get ready for next week.	Biz gelecek hafta için hazırlanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592143 (CK) & #5592185 (duran)
We have to get you to the hospital.	Seni hastaneye götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312374 (CK) & #4216696 (duran)
We have to make sure Tom does that.	Biz Tom'un onu yaptığından emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513632 (CK) & #5514250 (duran)
We have to make sure they're ready.	Onların hazır olduğundan emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592287 (CK) & #5592382 (duran)
We have to spend time with Tom now.	Biz şimdi Tom ile zaman harcamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729319 (CM) & #4914139 (duran)
We have to take the dog to the vet.	Köpeği veterinere götürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070628 (OsoHombre) & #7115537 (duran)
We have to think of something else.	Başka bir şey düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978053 (CK) & #2978219 (duran)
We have to weigh the pros and cons.	Avantajları ve dezavantajları düşünüp taşınmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592439 (CK) & #5592527 (duran)
We have to work harder from now on.	Şu andan itibaren daha çok çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592655 (CK) & #5593373 (duran)
We have walked all around the lake.	Biz gölün etrafında yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248652 (CK) & #479269 (deyta)
We have yet to learn all the facts.	Biz hala tüm gerçekleri öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28832 (al_ex_an_der) & #5334160 (deyta)
We have you to thank for that, Tom.	Biz bunun için sana teşekkür etmek zorundayız, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371214 (CK) & #4179983 (duran)
We haven't actually set a date yet.	Biz aslında henüz bir tarih belirlemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592663 (CK) & #5593352 (duran)
We haven't been coerced in any way.	Hiçbir şekilde zorlanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725722 (CM) & #6048122 (deyta)
We haven't even discussed that yet.	Hatta biz onu henüz tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592760 (CK) & #5593335 (duran)
We haven't had any major accidents.	Biz büyük kazalar geçirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592864 (CK) & #5593324 (duran)
We haven't had any problems so far.	Şimdiye kadar herhangi bir sorunumuz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592939 (CK) & #5593306 (duran)
We haven't had much rain this year.	Bu yıl fazla yağışımız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243066 (CK) & #1662250 (duran)
We haven't had one person complain.	Şikayet eden birimiz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725721 (CM) & #6048123 (deyta)
We haven't had that discussion yet.	Biz henüz o tartışmayı yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593896 (CK) & #5594264 (duran)
We haven't had time to do that yet.	Onu yapmak için henüz zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593903 (CK) & #5594256 (duran)
We haven't heard back from Tom yet.	Henüz Tom'dan tekrar haber almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452698 (CK) & #5453118 (duran)
We haven't raised enough money yet.	Henüz yeterli para toplamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593940 (CK) & #5594249 (duran)
We haven't run out of medicine yet.	Biz ilacı henüz bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594047 (CK) & #5594238 (duran)
We haven't seen Tom in a long time.	Uzun zamandır Tom'u görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453211 (CK) & #5453320 (duran)
We haven't tried doing it that way.	O şekilde yapmayı denemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312614 (CK) & #4216297 (duran)
We headed for the mountain cottage.	Dağ evine doğru gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22904 (CK) & #1662252 (duran)
We hired a chemistry tutor for Tom.	Tom için özel kimya dersi tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654604 (CK) & #10656295 (janTuki)
We hope that you can do that today.	Onu bugün yapabileceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085805 (CK) & #6086180 (duran)
We hope things won't get any worse.	İşlerin kötüleşmeyeceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595618 (CK) & #5595651 (duran)
We import a large quantity of food.	Büyük miktarda gıda ithalatı yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249050 (CK) & #1662254 (duran)
We intend to look into that matter.	O meseleyi soruşturmaya niyetliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48330 (CK) & #1662257 (duran)
We invited him to the dinner party.	Biz onu akşam yemeği partisine davet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22705 (CK) & #1046777 (duran)
We just finished painting the wall.	Biz duvarı boyamayı az önce bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930406 (mailohilohi) & #5930883 (duran)
We just have to be more aggressive.	Sadece daha girişken olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596827 (CK) & #5600929 (duran)
We just want you to tell the truth.	Sadece gerçeği söylemeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016975 (CK) & #4595968 (duran)
We just want you to think about it.	Sadece onun hakkında düşünmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823376 (CK) & #3879366 (duran)
We kind of expected this to happen.	Bunun olmasını bekliyor gibiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902871 (CK) & #4902930 (tulin)
We know it was you that killed Tom.	Tom'u öldürenin sen olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641586 (CK) & #4942527 (duran)
We know we can't do that very well.	Bunu çok iyi yapamadığımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346933 (CK) & #6401752 (duran)
We know what happened last weekend.	Biz geçen hafta sonu ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641585 (CK) & #4887324 (duran)
We know what happened to Tom's car.	Tom'un arabasına ne olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641584 (CK) & #4899256 (duran)
We landed a little behind schedule.	Biraz rötarlı iniş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9078036 (CK) & #9078748 (soliloquist)
We learned what we should do first.	Önce ne yapmamız gerektiğini öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248732 (CK) & #1662261 (duran)
We left Tom and Mary by themselves.	Tom ve Mary'yi tek başlarına bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448843 (CK) & #4095328 (duran)
We let Tom do whatever he wants to.	Biz Tom'un istediği her şeyi yapmasına izin verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430127 (CK) & #6479266 (duran)
We lived in Boston for three years.	Biz üç yıl Boston'da yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077347 (CK) & #5077783 (duran)
We loaded our baggage into the car.	Bagajımızı arabaya yükledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248489 (CK) & #1662265 (duran)
We lost by a score of three to one.	Bire karşı üç sayıyla kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72653 (CK) & #1058832 (duran)
We love her, and she loves us, too.	Biz onu seviyoruz ve o da bizi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249285 (CK) & #4796078 (maydoo)
We made a good impression, I think.	Sanırım iyi bir izlenim yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819896 (CK) & #3928636 (duran)
We may be in Australia next winter.	Gelecek kış Avustralya'da olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149401 (CK) & #8331570 (tulin)
We measured the depth of the river.	Nehrin derinliğini ölçtük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28842 (CK) & #1662273 (duran)
We might come to Boston next month.	Gelecek ay Boston'a gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222950 (CK) & #6968990 (duran)
We might get injured if we do that.	Onu yaparsak yaralanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707760 (CK) & #6778589 (deyta)
We might not be so lucky next time.	Gelecek sefer bu kadar şanslı olamayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953301 (CK) & #2997692 (duran)
We moved to Boston three years ago.	Biz üç yıl önce Boston'a taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937211 (CK) & #5950323 (duran)
We must always try to serve others.	Her zaman başkalarına hizmet etmeye çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22895 (CK) & #1662276 (duran)
We must appoint a new teacher soon.	Yakında yeni bir öğretmen atamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248023 (CK) & #1662313 (duran)
We must contact the police at once.	Derhal polisle temasa geçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52193 (CK) & #1207922 (duran)
We must decide by tomorrow morning.	Yarın sabaha kadar karar vermeliyiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029130 (Huskion) & #6031069 (duran)
We must figure out how to fix this.	Bunu nasıl düzeltebileceğimizi çözmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924016 (mailohilohi) & #5928018 (duran)
We must have respect for tradition.	Geleneklere saygılı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22801 (CK) & #1662315 (duran)
We must have something to live for.	Biz yaşamak için bir şey yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248467 (CK) & #1086453 (duran)
We must try to make the best of it.	En iyisini yapmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759261 (CK) & #5759710 (duran)
We need a bit more time to prepare.	Hazırlamak için biraz daha zamana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687312 (sarefo) & #5249702 (deyta)
We need a firm quotation by Monday.	Pazartesiye kadar bir firmanın fiyat teklifine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238860 (CK) & #1662319 (duran)
We need to advertise on television.	Televizyonda reklam yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680091 (Source_VOA) & #1662320 (duran)
We need to ask you a few questions.	Sana birkaç soru sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142568 (CK) & #2886395 (duran)
We need to be prepared for trouble.	Sorun için hazırlıklı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821201 (CK) & #3092626 (duran)
We need to buy ourselves more time.	Kendimiz daha çok zaman kazanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150364 (CK) & #4578720 (duran)
We need to come up with a new plan.	Yeni bir plan öne sürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264758 (CK) & #3274660 (duran)
We need to do something about that.	Onun hakkında bir şey yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596835 (CK) & #2998696 (duran)
We need to do something about this.	Bunun hakkında bir şey yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893755 (CK) & #4578965 (duran)
We need to find a husband for Mary.	Mary için bir koca bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909883 (CK) & #5911352 (duran)
We need to find a husband for Mary.	Mary için bir koca bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909883 (CK) & #5911353 (duran)
We need to find a husband for Mary.	Mary için bir koca bulmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909883 (CK) & #5911355 (duran)
We need to find out what Tom wants.	Tom'un ne istediğini öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403326 (CK) & #4161256 (duran)
We need to finish this job by noon.	Bu işi öğlene kadar bitirmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123573 (CK) & #7124623 (tulin)
We need to get this truck unloaded.	Bu kamyonu boşalttırmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596937 (CK) & #5597279 (duran)
We need to look at the big picture.	Genel görünüme bakmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308397 (CK) & #4222326 (duran)
We need to look at the big picture.	Olayın bütününe bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308397 (CK) & #5442975 (duran)
We need to talk about how to do it.	Onu nasıl yapacağımız hakkında konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49837 (CK) & #1662326 (duran)
We never dated, but we kissed once.	Biz asla çıkmadık ama bir kez öpüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371976 (Hybrid) & #4650659 (duran)
We never go to bed before midnight.	Asla gece yarısından önce yatağa gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823776 (CK) & #6825347 (deyta)
We never got the chance to do that.	Onu yapacak şansımız hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003809 (CK) & #6007071 (duran)
We never say goodbye to each other.	Biz asla birbirimize hoşça kal demeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641583 (CK) & #4590648 (duran)
We now have something to celebrate.	Şimdi kutlayacak bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953744 (CK) & #2997601 (duran)
We now turn to a different problem.	Şimdi farklı bir soruna dönmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54063 (CK) & #1662329 (duran)
We often played chess after school.	Biz okuldan sonra sık sık satranç oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321393 (CK) & #1458614 (duran)
We often went skiing in the winter.	Kışın sık sık kayak yapmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458770 (CK) & #1662333 (duran)
We only see each other on weekends.	Biz birbirlerimizi sadece hafta sonları görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768934 (Hybrid) & #5382724 (deyta)
We only speak French to each other.	Birbirimizle yalnızca Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8361742 (CK) & #8362680 (deyta)
We owe part of our success to luck.	Başarımızın bir parçasını şansa borçluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723596 (belgavox) & #4780592 (deyta)
We paid for our food and then left.	Yemeğimiz için ödeme yaptık ve sonra ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442705 (Hybrid) & #4766655 (deyta)
We passed each other several times.	Birbirimize birkaç kez geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914098 (Jane_Austen) & #5582806 (duran)
We passed through the Panama Canal.	Panama Kanalı'ndan geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259779 (_undertoad) & #4468495 (deyta)
We probably don't have enough time.	Bizim muhtemelen yeterli zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596979 (CK) & #5597270 (duran)
We probably should travel together.	Muhtemelen birlikte seyahat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346930 (CK) & #6401755 (duran)
We probably should've left earlier.	Biz muhtemelen daha önce gitmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500578 (CK) & #4633545 (duran)
We probably won't do that together.	Muhtemelen bunu birlikte yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346927 (CK) & #6401758 (duran)
We ran out of gas on our way there.	Oraya giderken yakıtımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263165 (CK) & #1662336 (duran)
We ran out of gas on the way there.	Oraya giderken yakıtımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50950 (CK) & #1662336 (duran)
We reached the top of the mountain.	Dağın tepesine ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263049 (CK) & #1662342 (duran)
We read the letter again and again.	Mektubu tekrar tekrar okuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262776 (CK) & #1662345 (duran)
We really achieved something today.	Biz bugün gerçekten bir şey elde ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153078 (CK) & #5262293 (deyta)
We really have to be more tolerant.	Gerçekten daha hoşgörülü olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728523 (CM) & #4443792 (duran)
We really thought we could do that.	Biz gerçekten bunu yapabileceğimizi düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346924 (CK) & #6401762 (duran)
We regard the situation as serious.	Duruma ciddi olarak bakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22939 (CK) & #1662352 (duran)
We run into each other quite often.	Biz birbirimizle oldukça sık karşılaşırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395408 (CK) & #5395792 (duran)
We sat around the fire in a circle.	Daire şeklinde ateşin etrafına oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248484 (CK) & #1662356 (duran)
We saw a dim light in the darkness.	Karanlıkta loş bir ışık gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28415 (CM) & #5030695 (duran)
We saw a dim light in the distance.	Uzakta loş bir ışık gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25838 (CK) & #1662360 (duran)
We saw a terrible movie last night.	Dün gece berbat bir film izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682155 (Source_VOA) & #1662361 (duran)
We saw many dead fish on the beach.	Sahilde birçok ölü balık gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606641 (CK) & #11607173 (deyta)
We saw many dead fish on the beach.	Plajda birçok ölü balık gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606641 (CK) & #11607174 (deyta)
We saw some old houses pulled down.	Yıkılmış bazı eski evler gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248639 (CK) & #1662363 (duran)
We saw something white in the dark.	Karanlıkta beyaz bir şey gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248410 (CM) & #4540334 (deyta)
We saw the children enter the room.	Çocukların odaya girdiğini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247760 (CK) & #1662366 (duran)
We see a lot of cars on the street.	Sokakta bir sürü araba görürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278341 (CK) & #1662368 (duran)
We should be back on the road soon.	Yakında geri yolda olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716081 (CK) & #3121030 (duran)
We should get rid of that computer.	O bilgisayardan kurtulmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966552 (mailohilohi) & #5966789 (deyta)
We should go to Boston next spring.	Gelecek baharda Boston'a gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805771 (CK) & #6806282 (duran)
We should go to the party together.	Birlikte partiye gitmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453273 (honeygod) & #5453358 (deyta)
We should invent a secret language.	Gizli bir dil icat etmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095102 (mailohilohi) & #6096067 (deyta)
We should leave while we still can.	Hâlâ gidebiliyorken gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313137 (CK) & #4211860 (duran)
We should let Tom get back to work.	Tom'un çalışmak için geri dönmesine izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734255 (CK) & #3772250 (duran)
We should make something like that.	Böyle bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114564 (halfb1t) & #3169588 (Gulo_Luscus)
We should make something like that.	Bunun gibi bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114564 (halfb1t) & #3169590 (Gulo_Luscus)
We should move to a safer location.	Daha güvenli bir yere taşınmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238886 (CK) & #3960384 (duran)
We should really sit down and talk.	Gerçekten oturup konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409013 (CK) & #4157162 (duran)
We should sometimes pause to think.	Düşünmek için bazen ara vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28833 (CK) & #1662370 (duran)
We should travel together sometime.	Bir ara birlikte gezmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346921 (CK) & #6401765 (duran)
We should wait here for the moment.	Bir an burada beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54140 (CK) & #1662373 (duran)
We should wait until Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498831 (CK) & #4634160 (duran)
We should've done this much sooner.	Bunu çok daha erken yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720053 (CK) & #3118432 (duran)
We should've done what you advised.	Tavsiyene uymalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641582 (CK) & #3325448 (deyta)
We should've heard from Tom by now.	Şimdiye kadar Tom'dan haber almalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718557 (CK) & #3118662 (duran)
We shouldn't act surprised, though.	Yine de şaşırmış davranmamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725720 (CM) & #6048128 (deyta)
We shouldn't lose this opportunity.	Bu fırsatı kaybetmememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725719 (CM) & #6048130 (deyta)
We shouldn't need to do that again.	Bunu bir daha yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346918 (CK) & #6401768 (duran)
We shouldn't need to do this again.	Bunu bir daha yapmamamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848974 (CK) & #5874787 (deyta)
We spent some happy years together.	Beraber birkaç güzel yıl geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044843 (CK) & #3518478 (maydoo)
We stayed home because of the snow.	Kar yüzünden evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086280 (CK) & #6086603 (duran)
We stayed in Boston for three days.	Boston'da üç gün kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250940 (CK) & #7092643 (tulin)
We stayed in Boston over Christmas.	Noelde Boston'da kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679096 (CK) & #5679832 (duran)
We stayed in Hawaii over Christmas.	Noel boyunca Hawaii'de kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62803 (CK) & #1662377 (duran)
We stayed roommates for four years.	Dört yıldır oda arkadaşı olarak kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247831 (CK) & #1662380 (duran)
We still constantly worry about it.	Hâlâ sürekli olarak o konuda endişeleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725718 (CM) & #6048132 (deyta)
We still have one more place to go.	Hâlâ gidecek bir yerimiz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5258759 (CK) & #5259590 (duran)
We still have things we have to do.	Hâlâ yapmak zorunda olduğumuz şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597068 (CK) & #5597256 (duran)
We studied together in the library.	Biz kütüphanede birlikte çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587267 (Hybrid) & #5587579 (duran)
We study English in the same class.	Biz aynı sınıfta İngilizce öğrenimi görmekteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249115 (CK) & #1045426 (duran)
We talked a long time about Boston.	Boston hakkında uzun süre konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023225 (CK) & #3047308 (duran)
We talked seriously to one another.	Birbirimize karşı ciddi şekilde konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263094 (CK) & #4768043 (duran)
We talked until two in the morning.	Sabah ikiye kadar konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322013 (CK) & #1662382 (duran)
We teach each other lots of things.	Biz birbirimize çok şey öğretiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502549 (CK) & #4524230 (duran)
We thought you had decided to stay.	Kalmaya karar verdiğini düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597086 (CK) & #5597242 (duran)
We thought you were coming with us.	Bizimle geleceğini düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312627 (CK) & #4216290 (duran)
We took a walk along the riverbank.	Nehir boyunca bir yürüyüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263121 (CK) & #1385207 (duran)
We tried to contact the other ship.	Diğer gemiyle iletişim kurmayı denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963066 (CK) & #4849421 (dursun)
We tried to contact the other ship.	Diğer gemiyle irtibat kurmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963066 (CK) & #8730055 (soliloquist)
We understand each other perfectly.	Birbirimizi mükemmel bir şekilde anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720740 (CK) & #5720980 (duran)
We understood each other very well.	Biz birbirimizi çok iyi anladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720736 (CK) & #5720987 (duran)
We want you to be the team captain.	Takım kaptanı olmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016976 (CK) & #4595972 (duran)
We wanted to be part of Tom's life.	Tom'un hayatının bir parçası olmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728884 (CM) & #5811719 (deyta)
We washed our clothes in the river.	Kıyafetlerimizi nehirde yıkadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683399 (CK) & #6818427 (deyta)
We washed our clothes in the river.	Elbiselerimizi nehirde yıkadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683399 (CK) & #6818428 (deyta)
We went out for a pizza last night.	Dün gece bir pizza için dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315490 (CK) & #4210383 (duran)
We went to both Boston and Chicago.	Hem Boston'a hem de Chicago'ya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346915 (CK) & #6401770 (duran)
We went to three museums yesterday.	Dün üç müzeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346912 (CK) & #6401773 (duran)
We were all present at her wedding.	Hepimiz onun düğününde mevcuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248993 (CK) & #1662390 (duran)
We were all present at the meeting.	Hepimiz toplantıda mevcuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248313 (CK) & #1662395 (duran)
We were attacked by swarms of bees.	Arı sürüsü tarafından saldırıya uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22666 (CK) & #1662400 (duran)
We were aware of what was going on.	Biz ne olduğunun farkındaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443726 (blay_paul) & #1086448 (duran)
We were greeted by a cute waitress.	Çok tatlı bir garson tarafından karşılandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220054 (Hybrid) & #4563749 (elifcakir)
We were just about to start eating.	Şimdi yemeye başlamak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893687 (CK) & #4760942 (maydoo)
We were just about to take a break.	Sadece mola vermek üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893686 (CK) & #4711519 (duran)
We were on the train for ten hours.	On saattir trendeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680994 (Source_VOA) & #1662402 (duran)
We were only together a few months.	Sadece birkaç ay beraberdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727078 (CM) & #4760971 (maydoo)
We were planning on going together.	Birlikte gitmeyi planlıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334817 (CK) & #6926506 (duran)
We were rowing against the current.	Akıntıya karşı kürek çekiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249481 (CK) & #1662405 (duran)
We were seated at the supper table.	Akşam yemeği masasına oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249451 (CK) & #1662408 (duran)
We were surprised to hear the news.	Biz haberi duyduğumuza şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248137 (CK) & #1458616 (duran)
We were surprised to see Tom there.	Tom'u orada gördüğümüze şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794605 (CK) & #5795283 (duran)
We were talking about you that day.	O gün senin hakkında konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881618 (CM) & #4760933 (maydoo)
We were together about three years.	Üç yıl kadar beraberdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727431 (CM) & #4760911 (maydoo)
We were unable to follow his logic.	Biz onun mantığına uyamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22729 (CK) & #1046809 (duran)
We weren't given any food or water.	Bize hiç yiyecek ya da su verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597139 (CK) & #5597236 (duran)
We will discuss this problem later.	Bu sorunu sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56722 (Eldad) & #4802655 (maydoo)
We will lump together all expenses.	Tüm masrafları tek kalemde toplayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317922 (CM) & #6918429 (soliloquist)
We will talk over the matter later.	Konuyla ilgili daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43717 (CK) & #1662428 (duran)
We won't be in Boston until Monday.	Pazartesi gününe kadar Boston'da olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250937 (CK) & #6874663 (duran)
We would like to stay here tonight.	Bu gece burada kalmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243272 (CK) & #1663436 (duran)
We wouldn't want to disappoint Tom.	Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016977 (CK) & #4595268 (duran)
We'd be crazy if we didn't do that.	Bunu yapmazsak deliririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346909 (CK) & #6401779 (duran)
We'd never do anything to hurt you.	Seni incitmek için hiçbir şey yapmazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953833 (CK) & #2997305 (duran)
We'll assist you in any way we can.	Yapabildiğimiz herhangi bir şekilde sana yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597189 (CK) & #5597227 (duran)
We'll be better prepared next time.	Gelecek sefere daha hazırlıklı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821200 (CK) & #3092625 (duran)
We'll be downstairs if you need us.	Bize ihtiyacın olursa alt katta olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311974 (CK) & #4218537 (duran)
We'll be getting married next year.	Gelecek yıl evleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661918 (CK) & #6685145 (duran)
We'll be out of here in a few days.	Birkaç gün içinde buradan çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539929 (CK) & #3961759 (duran)
We'll be there as soon as possible.	En kısa sürede orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641580 (CK) & #3788346 (duran)
We'll be watching Tom very closely.	Tom'u çok yakından izliyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436477 (CK) & #6459605 (duran)
We'll be working on that this week.	Bu hafta o konuda çalışıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597761 (CK) & #5597967 (duran)
We'll contact you when we're ready.	Hazır olduğumuzda biz size ulaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312076 (CK) & #4217954 (duran)
We'll discuss the problem with Tom.	Tom'la sorunu tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311992 (CK) & #4218530 (duran)
We'll do that your way from now on.	Bundan böyle bunu senin tarzınla yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346906 (CK) & #6401785 (duran)
We'll eat as soon as Tom gets here.	Tom buraya gelir gelmez yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830469 (CK) & #2955226 (duran)
We'll go to the lake to have lunch.	Öğle yemeği yemek için göle gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239966 (CM) & #1663446 (duran)
We'll have a French test on Monday.	Pazartesi günü bir Fransızca testimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664240 (CK) & #4965633 (duran)
We'll have a barbecue at the beach.	Biz plajda barbekü yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22180 (CK) & #1019594 (duran)
We'll have little snow this winter.	Bu kış çok az kar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243111 (CK) & #1119017 (duran)
We'll have to have a talk with Tom.	Tom'la konuşmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311993 (CK) & #4218532 (duran)
We'll have to postpone the meeting.	Toplantıyı ertelemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921914 (CK) & #4926724 (duran)
We'll have to take strong measures.	Güçlü önlemler almak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771467 (sharptoothed) & #5811920 (duran)
We'll have to think about this one.	Bunu düşünmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168087 (CK) & #3960429 (duran)
We'll increase the rent next month.	Gelecek ay kirayı artıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8950513 (CK) & #1716362 (duran)
We'll make a cowboy out of you yet.	Daha senden bir kovboy yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109440 (CK) & #4912080 (dursun)
We'll resume the meeting after tea.	Toplantıya çaydan sonra devam ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22474 (CM) & #3413965 (deyta)
We'll start whenever you are ready.	Hazır olduğunda başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17061 (CK) & #1716365 (duran)
We'll still be in Boston on Monday.	Pazartesi günü biz hâlâ Boston'da olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597767 (CK) & #5597954 (duran)
We'll take that into consideration.	Onu dikkate alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953881 (CK) & #2996661 (duran)
We'll talk about the details later.	Detaylar hakkında daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312136 (CK) & #4217316 (duran)
We'll try to reply within 24 hours.	24 saat içinde yanıt vermeye çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620857 (CK) & #11621001 (deyta)
We're a hundred percent behind you.	Yüzde yüz senin arkandayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728935 (CM) & #4458130 (deyta)
We're always waiting for something.	Hep bir şey bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725716 (CM) & #6048133 (deyta)
We're applying for a tax exemption.	Vergi muafiyeti başvurusu yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554699 (CK) & #11554766 (janTuki)
We're concerned about Tom's future.	Biz Tom'un geleceği hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664239 (CK) & #4686132 (duran)
We're deeply saddened by this loss.	Bu kayıp bizi derinden üzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725715 (CM) & #6048135 (deyta)
We're definitely buying that house.	Kesinlikle o evi satın alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150521 (CK) & #3519958 (deyta)
We're definitely going to miss Tom.	Kesinlikle Tom'u özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641723 (CK) & #5641198 (duran)
We're desperate to find a solution.	Biz bir çözüm bulmak için umutsuzuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078339 (CK) & #4702237 (duran)
We're desperate to find a solution.	Bir çözüm bulma konusunda çaresiziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078339 (CK) & #12158033 (vvv123)
We're encouraging everyone to come.	Herkesi gelmeye teşvik ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664238 (CK) & #4815670 (duran)
We're faced with many difficulties.	Birçok zorluklarla karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874189 (CK) & #1686266 (duran)
We're fed up with your complaining.	Şikâyetinden bıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247943 (CK) & #1686267 (duran)
We're feeling pretty good about it.	O konuda kendimizi oldukça iyi hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725714 (CM) & #6048137 (deyta)
We're getting a lot of things done.	Bir sürü şey yaptırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597982 (CK) & #5598649 (duran)
We're getting a new car next month.	Gelecek ay yeni bir araba alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792242 (CK) & #4624407 (duran)
We're giving you about ten minutes.	Size yaklaşık on dakika veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727016 (CM) & #5294259 (deyta)
We're going for a walk in the park.	Biz parkta yürüyüşe gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731126 (hajenso) & #4736787 (duran)
We're going in the right direction.	Biz doğru yönde gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598381 (CK) & #5378919 (duran)
We're going to Boston next weekend.	Gelecek hafta sonu Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805775 (CK) & #6806278 (duran)
We're going to be out of here soon.	Yakında buradan çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310789 (CK) & #4220478 (duran)
We're going to be out of here soon.	Yakında buranın dışında olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310789 (CK) & #4220479 (duran)
We're going to be very competitive.	Çok rekabetçi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725712 (CM) & #6048138 (deyta)
We're going to buy ourselves a car.	Kendimize bir araba satın alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6599409 (CK) & #6599554 (duran)
We're going to check it right away.	Onu hemen kontrol edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847183 (Eldad) & #3457640 (deyta)
We're going to do better than that.	Ondan daha iyisini yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725711 (CM) & #6048140 (deyta)
We're going to do that next spring.	Bunu önümüzdeki baharda yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346903 (CK) & #6401790 (duran)
We're going to frame this painting.	Bu tabloyu çerçeveleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642623 (sundown) & #11643723 (deyta)
We're going to get you out of jail.	Biz seni hapisten çıkaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310810 (CK) & #4220407 (duran)
We're going to give it another try.	Onu bir daha deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152707 (CK) & #3960655 (duran)
We're going to have to verify this.	Bunu doğrulamak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598387 (CK) & #5598636 (duran)
We're going to invite Tom and Mary.	Tom ve Mary'yi davet edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937246 (CK) & #5949919 (duran)
We're going to stay there all week.	Bütün hafta orada kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8363107 (CK) & #8365983 (Gulo_Luscus)
We're going to want to talk to Tom.	Tom'la konuşmak isteyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016978 (CK) & #4584844 (duran)
We're grateful for your assistance.	Yardımınız için minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953907 (CK) & #1498955 (duran)
We're having a nice time in Boston.	Biz Boston'da güzel vakit geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311145 (CK) & #4138666 (deyta)
We're having a party next Saturday.	Gelecek Cumartesi bir parti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325069 (CK) & #1663450 (duran)
We're having guests tomorrow night.	Yarın akşam misafir ağırlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078403 (Lindoula) & #5078538 (deyta)
We're here to investigate a murder.	Biz bir cinayeti araştırmak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726328 (CM) & #5245450 (deyta)
We're interested only in the facts.	Biz sadece gerçeklerle ilgileniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834414 (CM) & #5162154 (duran)
We're investigating that right now.	Biz şu anda onu soruşturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311041 (CK) & #5366974 (duran)
We're just sitting down for dinner.	Sadece akşam yemeği için oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223108 (CK) & #3960383 (duran)
We're just trying to buy some time.	Biz sadece biraz zaman kazanmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150361 (CK) & #4435517 (duran)
We're looking for a friend of ours.	Bir arkadaşımızı arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311034 (CK) & #4219897 (duran)
We're looking for a place to sleep.	Uyumak için bir yer arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177855 (CK) & #3960444 (duran)
We're lucky Tom is here to help us.	Tom'un bize yardım etmek için burada olmasından şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641727 (CK) & #5641776 (duran)
We're lucky Tom isn't here with us.	Tom bizimle burada olmadığı için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795066 (CK) & #5795275 (duran)
We're never going to find anything.	Asla bir şey bulmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311159 (CK) & #4219530 (duran)
We're never going to see Tom again.	Tom'u asla tekrar görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311167 (CK) & #4216915 (duran)
We're not accusing you of anything.	Seni hiçbir şey için suçlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953920 (CK) & #2996567 (duran)
We're not at war with the Japanese.	Japonlarla savaşta değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723377 (CM) & #5247675 (deyta)
We're not doing anything right now.	Şimdi bir şey yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598511 (CK) & #5598632 (duran)
We're not doing this for the money.	Biz bunu para için yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729774 (CM) & #5256923 (deyta)
We're not even thinking about that.	Onun hakkında düşünmüyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725710 (CM) & #6048141 (deyta)
We're not exactly sure what it was.	Onun ne olduğundan tam olarak emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598517 (CK) & #5598620 (duran)
We're not friends with Tom anymore.	Biz artık Tom ile arkadaş değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641579 (CK) & #4943948 (duran)
We're not going back there anymore.	Biz artık oraya dönmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664237 (CK) & #4929017 (duran)
We're not going to be poor anymore.	Artık fakir olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725709 (CM) & #6048147 (deyta)
We're not going to change anything.	Hiçbir şeyi değiştirmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598568 (CK) & #5598613 (duran)
We're not going to do that anymore.	Artık onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310928 (CK) & #4220090 (duran)
We're not going to do this anymore.	Artık bunu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310927 (CK) & #4220088 (duran)
We're not going to give up on that.	Biz ondan vazgeçmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725708 (CM) & #6048148 (deyta)
We're not going to let Tom do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453220 (CK) & #5453303 (duran)
We're not going to let that happen.	Biz onun olmasına izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115778 (CK) & #4729687 (duran)
We're not going to make it in time.	Onu zamanında yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310877 (CK) & #4220326 (duran)
We're not going to make it, are we?	Onu yapmayacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310864 (CK) & #4220328 (duran)
We're not going to see that happen.	Onun olduğunu görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725707 (CM) & #6048149 (deyta)
We're not going to starve to death.	Açlıktan ölmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310913 (CK) & #4220102 (duran)
We're not going to stop doing that.	Biz onu yapmayı bırakmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395404 (CK) & #5395779 (duran)
We're not going to take it anymore.	Artık onu almayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725706 (CM) & #6048150 (deyta)
We're not leaving here without you.	Sen olmadan buradan ayrılmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310854 (CK) & #4220339 (duran)
We're not leaving until we see Tom.	Tom'u görene kadar ayrılmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310869 (CK) & #3944860 (duran)
We're not likely to use this again.	Muhtemelen bunu bir daha kullanmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346900 (CK) & #6401794 (duran)
We're not living in Boston anymore.	Artık Boston'da yaşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250934 (CK) & #6998403 (duran)
We're not ready for that to happen.	Biz onun olması için hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824238 (CK) & #3870501 (duran)
We're not sure we can come tonight.	Bu gece gelebileceğimizden emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243306 (CK) & #1663455 (duran)
We're not sure what else we can do.	Başka ne yapabileceğimizden emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598673 (CK) & #5598737 (duran)
We're not the ones getting married.	Evlenenler biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310898 (CK) & #4220295 (duran)
We're not the only ones doing that.	Bunu yapanlar sadece bizler değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334804 (CK) & #7051877 (duran)
We're planning on joining the team.	Takıma katılmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430123 (CK) & #6479269 (duran)
We're planning on staying together.	Birlikte kalmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525753 (CK) & #6929698 (duran)
We're prepared to make our attempt.	Biz girişimimizi yapmak için hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109443 (CK) & #5283583 (duran)
We're proceeding according to plan.	Plana göre ilerliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953935 (CK) & #2996564 (duran)
We're quite happy with the results.	Sonuçlardan oldukça mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598679 (CK) & #5598720 (duran)
We're really looking forward to it.	Onu gerçekten sabırsızlıkla bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599573 (CK) & #5599952 (duran)
We're running a statewide campaign.	Eyalet çapında bir kampanya yürütüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725705 (CM) & #6048143 (deyta)
We're running out of things to eat.	Yiyecek şeylerimiz tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909881 (CK) & #5911362 (duran)
We're sorry we've kept you waiting.	Sizi beklettiğimiz için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968292 (CK) & #5282271 (duran)
We're staying in a different hotel.	Farklı bir otelde kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734302 (CK) & #3771850 (duran)
We're still discussing that matter.	Hâlâ o konuyu tartışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735627 (CK) & #3754978 (duran)
We're still looking for volunteers.	Biz hâlâ gönüllüler arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131983 (CK) & #5132671 (duran)
We're supposed to trust each other.	Birbirimize güvenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835624 (CK) & #3077293 (duran)
We're sure that it was an accident.	Bunun bir kaza olduğuna eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720732 (CK) & #5720997 (duran)
We're taking this matter seriously.	Bu konuyu ciddiye alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725704 (CM) & #6048151 (deyta)
We're talking about something else.	Başka bir şey hakkında konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287141 (CK) & #4224511 (duran)
We're thinking of buying a new car.	Yeni bir araba almayı düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712820 (CK) & #3148144 (duran)
We're totally different people now.	Biz artık tamamen farklı insanlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729305 (CM) & #4914129 (duran)
We're trying to do the right thing.	Biz doğru şeyi yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599579 (CK) & #5599948 (duran)
We're trying to do the smart thing.	Biz şık şey yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599635 (CK) & #5600932 (duran)
We're trying to make a documentary.	Bir belgesel yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311124 (CK) & #4219576 (duran)
We're very committed to doing that.	Biz onu yapmaya çok kararlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725703 (CM) & #6048152 (deyta)
We're very pleased with the result.	Sonuçtan çok memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848966 (CK) & #5874798 (deyta)
We're waiting for the shop to open.	Dükkanın açılmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321178 (CK) & #3333234 (Gulo_Luscus)
We're waiting for things to happen.	İşlerin olmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599890 (CK) & #5599937 (duran)
We're working on getting that done.	Şunu halletmek üzerine çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599896 (CK) & #5601381 (yesil)
We've accomplished a lot of things.	Biz bir sürü şey başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600173 (CK) & #5600255 (duran)
We've allowed for that possibility.	Bu olasılığı hesaba aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953951 (CK) & #2954081 (duran)
We've already been told what to do.	Zaten bize ne yapacağımız söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048561 (CK) & #6053516 (duran)
We've already covered this subject.	Bu konuyu daha önce işledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552270 (erikspen) & #4912351 (tulin)
We've already wasted a lot of time.	Biz zaten çok zaman israf ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790236 (CK) & #6790343 (duran)
We've been at this for three hours.	Biz üç saattir burada bulunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310155 (CK) & #5404636 (deyta)
We've been busy doing other things.	Biz başka şeyler yapmakla meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851090 (CK) & #5864287 (deyta)
We've been communicating regularly.	Düzenli olarak haberleşiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310043 (CK) & #4221652 (duran)
We've been dating for three months.	Üç aydır flört ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310096 (CK) & #4216459 (duran)
We've been dating for three months.	Biz üç aydır flört ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310096 (CK) & #4221524 (duran)
We've been friends for three years.	Biz üç yıldır arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113616 (CK) & #5309012 (duran)
We've been here almost three hours.	Neredeyse üç saattir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310156 (CK) & #4220908 (duran)
We've been married for three years.	Üç yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309930 (CK) & #1716264 (duran)
We've been waiting for three hours.	Üç saattir bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310157 (CK) & #4220900 (duran)
We've experienced so much together.	Birlikte çok fazla denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848957 (CK) & #6953098 (duran)
We've finally stopped the bleeding.	Sonunda kanamayı durdurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664236 (CK) & #5074672 (duran)
We've got a long climb ahead of us.	Önümüzde uzun bir tırmanış var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309961 (CK) & #4221984 (duran)
We've got a long night ahead of us.	Önümüzde uzun bir gece var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309962 (CK) & #4221987 (duran)
We've got everything under control.	Biz her şeyi kontrol altına aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310245 (CK) & #4220648 (duran)
We've got good, experienced people.	İyi, tecrübeli insanlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725702 (CM) & #6048145 (deyta)
We've got some unfinished business.	Biraz bitmemiş işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310258 (CK) & #4220557 (duran)
We've got to come up with a plan B.	Bir B planı bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002365 (CK) & #6002624 (duran)
We've got to find a new babysitter.	Yeni bir bebek bakıcısı bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264757 (CK) & #3274658 (duran)
We've got to get Tom to a hospital.	Tom'u bir hastaneye götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310164 (CK) & #4216697 (duran)
We've got to get out of this place.	Bu yerden çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310062 (CK) & #4221628 (duran)
We've got to get rid of this stuff.	Bu şeylerden kurtulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310022 (CK) & #4221691 (duran)
We've got to get you to a hospital.	Seni bir hastaneye götürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402176 (CK) & #2445911 (duran)
We've had a lot of rain this month.	Bu ay çok yağış aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242019 (CK) & #1458617 (duran)
We've had this conversation before.	Daha önce bu konuşmayı yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893597 (CK) & #3881795 (duran)
We've heard a lot about this place.	Bu yer hakkında çok şey duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310063 (CK) & #4221633 (duran)
We've known each other a long time.	Uzun zamandır birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953969 (CK) & #2996540 (duran)
We've learned to take it seriously.	Onu ciddiye almayı öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310032 (CK) & #4221668 (duran)
We've made a lot of progress today.	Bugün çok ilerleme yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814190 (CK) & #4842586 (deyta)
We've never been this wrong before.	Daha önce hiç bu kadar hatalı olmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725701 (CM) & #6048154 (deyta)
We've only been dating for a month.	Biz sadece bir aydır flört ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916589 (Hybrid) & #3080787 (duran)
We've only been dating three weeks.	Biz sadece üç haftadır çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309948 (CK) & #4222008 (duran)
We've only got about three minutes.	Yaklaşık olarak sadece üç dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310107 (CK) & #4221508 (duran)
We've spent a lot of time together.	Biz birlikte çok zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600179 (CK) & #5600249 (duran)
We've worked hard for what we have.	Sahip olduğumuz için çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310183 (CK) & #4220808 (duran)
Well then, we still have a problem.	Peki o zaman, bizim hala bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663125 (CK) & #5478828 (deyta)
Well then, what are we waiting for?	Peki o zaman, biz ne bekliyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015837 (CK) & #4251935 (duran)
Well, I'll certainly give it a try.	Pekala, bunu kesinlikle deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153748 (CK) & #3960407 (duran)
Well, Tom, today is your lucky day.	Peki Tom, bugün senin şanslı günün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729558 (CM) & #5413088 (deyta)
Well, what did you expect us to do?	Pekala, ne yapmamızı bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016170 (CK) & #4249985 (duran)
Well, you haven't done much so far.	Pekala, şimdiye kadar çok şey yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717566 (CK) & #3119237 (duran)
Were they in the library yesterday?	Onlar dün kütüphanede miydiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306604 (CM) & #3602748 (deyta)
Were we ever really happy together?	Biz birlikte gerçekten mutlu muyduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044844 (CK) & #4435509 (duran)
Were you able to get there in time?	Oraya zamanında varabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012556 (CK) & #4303433 (duran)
Were you able to get there on time?	Oraya zamanında ulaşabildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621911 (CK) & #11623620 (deyta)
Were you able to solve the problem?	Sorunu çözebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446915 (CK) & #4096834 (duran)
Were you at Tom and Mary's wedding?	Sen Tom ve Mary'nin düğününde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818651 (CK) & #5307659 (duran)
Were you at the library last night?	Dün gece kütüphanede miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725699 (CM) & #6057179 (deyta)
Were you in Boston for a long time?	Boston'da uzun süre bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250928 (CK) & #4377439 (duran)
Were you in Boston for a long time?	Uzun zamandır Boston'da mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250928 (CK) & #7749799 (soliloquist)
Were you the one who rung the bell?	Zili çalan kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419918 (CK) & #4142853 (duran)
Were you tired yesterday afternoon?	Dün öğleden sonra yorgun muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713279 (CK) & #6732984 (deyta)
Weren't you in Australia last year?	Geçen sene Avustralya'da değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793339 (CK) & #6793586 (duran)
Weren't you the one who wrote this?	Bunu yazan sen değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7496999 (CK) & #8228770 (soliloquist)
What Chinese food do you like best?	En sevdiğin Çin yemeği hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930491 (CK) & #2692853 (freefighter)
What I need is a little more money.	İhtiyacım olan biraz daha para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737277 (CK) & #3748669 (duran)
What I said yesterday still stands.	Dün söylediğim şey hala geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045591 (sharptoothed) & #5479203 (newton55)
What I'll do is ask Tom to do that.	Yapacağım şey, Tom'dan bunu yapmasını istemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245729 (CK) & #6943468 (duran)
What Tom did was incredibly stupid.	Tom'un yaptığı inanılmaz derecede aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898028 (CK) & #4850786 (dursun)
What Tom did was pretty remarkable.	Tom'un yaptığı şey oldukça dikkat çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964634 (CK) & #6969159 (duran)
What Tom really loved was gambling.	Tom'un gerçekten sevdiği şey kumar oynamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937244 (CK) & #5949904 (duran)
What Tom said was beside the point.	Tom'un söyledikleri, konuyla alakasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4805361 (CK) & #4806585 (tornado)
What Tom says is only partly right.	Tom'un söylediği sadece kısmen doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820905 (sharptoothed) & #5122910 (duran)
What Tom suggested was a good idea.	Tom'un önerdiği şey iyi bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833098 (CK) & #7353300 (duran)
What Tom thinks doesn't matter now.	Artık Tom'un ne düşündüğünün önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132526 (CK) & #4142176 (duran)
What Tom was doing looked like fun.	Tom'un yaptığı şey eğlenceli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205846 (CK) & #5207517 (duran)
What a crazy way to run a business!	Bir işletmeyi çalıştırmak için ne kadar çılgınca bir yol!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497830 (sharptoothed) & #5622234 (duran)
What am I supposed to do with that?	Onunla ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418150 (enteka) & #3191508 (deyta)
What am I supposed to do with them?	Onlarla ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012840 (CK) & #4302615 (duran)
What am I supposed to do with this?	Bununla ne yapmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886821 (CK) & #3564512 (deyta)
What am I supposed to tell Tom now?	Şimdi Tom'a ne söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201991 (CK) & #3860160 (duran)
What animals inhabit those islands?	Şu adalarda hangi hayvanlar yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44727 (CM) & #1042953 (duran)
What are Australia's major imports?	Avustralya'nın ana ithalatları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949057 (CK) & #2949102 (duran)
What are all these kids doing here?	Bütün bu çocuklar burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015473 (CK) & #4289056 (duran)
What are the doctor's office hours?	Doktorun çalışma saatleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270111 (_undertoad) & #4468523 (deyta)
What are the possible side effects?	Olası yan etkileri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493869 (CK) & #4866548 (deyta)
What are the terms of the contract?	Sözleşmenin şartları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270113 (_undertoad) & #8181171 (tulin)
What are we actually talking about?	Biz aslında neden bahsediyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077031 (al_ex_an_der) & #5086959 (duran)
What are we going to do about that?	O konuda ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892447 (CK) & #3033803 (duran)
What are we going to do about this?	Bu konuda ne yapacaktık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126573 (CK) & #4126703 (deyta)
What are we supposed to do with it?	Onunla ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014960 (CK) & #4291296 (duran)
What are you doing in the basement?	Bodrumda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733032 (CK) & #8558527 (soliloquist)
What are you doing on October 20th?	20 Ekim'de ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12005981 (shekitten) & #12006289 (deyta)
What are you doing up at this hour?	Bu saatte ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882480 (CK) & #3059425 (duran)
What are you going to do about Tom?	Tom hakkında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394457 (CK) & #4169837 (duran)
What are you going to do in Boston?	Boston'da ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539928 (CK) & #3961755 (duran)
What are you going to do next week?	Gelecek hafta ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346897 (CK) & #6401797 (duran)
What are you going to do next year?	Gelecek yıl ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464508 (lukaszpp) & #5098507 (duran)
What are you going to do on Monday?	Pazartesi günü ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920733 (CK) & #6931596 (duran)
What are you going to do with that?	Onunla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892471 (CK) & #1455016 (duran)
What are you going to do with them?	Onlarla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892473 (CK) & #3033738 (duran)
What are you guys doing up so late?	Siz arkadaşlar bu kadar geç saatlere kadar ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014838 (CK) & #4291550 (duran)
What are you guys still doing here?	Seninkiler hala burada ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015476 (CK) & #4023423 (deyta)
What are you guys still doing here?	Siz arkadaşlar burada hâlâ ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015476 (CK) & #4289059 (duran)
What are you guys whispering about?	Siz beyler ne hakkında fısıldıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017408 (CK) & #5419017 (duran)
What are you hiding in your turban?	Türbanında ne saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808439 (marcelostockle) & #4482910 (duran)
What are you shaking your head for?	Neden hayır diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015879 (CK) & #4288149 (duran)
What are you shaking your head for?	Neden başını sağa sola sallıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015879 (CK) & #4288150 (duran)
What are you shaking your head for?	Neden onaylamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015879 (CK) & #4288152 (duran)
What are you two arguing about now?	Siz ikiniz şimdi ne hakkında tartışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014138 (CK) & #4295884 (duran)
What are you two going to do today?	Bugün siz ikiniz ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012495 (CK) & #4303731 (duran)
What are you wearing to graduation?	Mezuniyet için ne giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006918 (CK) & #5009903 (duran)
What are you worried about exactly?	Tam olarak ne hakkında endişeleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040091 (CK) & #6057510 (sinanbilek)
What are you worried about, anyway?	Neyse, ne hakkında endişelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828323 (Hybrid) & #4851493 (duran)
What are your assumptions based on?	Varsayımlarınız neye dayalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5693988 (marcj794) & #5694285 (duran)
What are your ideas on the subject?	Konuyla ilgili fikirleriniz nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780726 (sharptoothed) & #5382014 (deyta)
What are your plans for the future?	Gelecek için planlarınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904862 (CK) & #6908959 (duran)
What became of the book I lent you?	Sana ödünç verdiğim kitaba ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464803 (sharptoothed) & #2467379 (neytiri)
What books have you read in French?	Fransızca hangi kitapları okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451372 (CK) & #2481728 (duran)
What can I do for you this evening?	Bu akşam senin için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826358 (CK) & #5826807 (duran)
What can Tom do that Mary can't do?	Tom Mary'nin yapamadığı neyi yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126111 (CK) & #6126670 (duran)
What color reflects light the best?	Işığı en iyi hangi renk yansıtır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958882 (sharptoothed) & #4804286 (deyta)
What did Tom do to make Mary angry?	Tom Mary'yi kızdırmak için ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120978 (CK) & #6121017 (duran)
What did Tom get you for Christmas?	Tom Noel için sana ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620434 (CK) & #3683643 (duran)
What did Tom think you should wear?	Tom ne giymen gerektiğini düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738380 (CK) & #3744275 (duran)
What did he do during the holidays?	O, tatiller sırasında ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271729 (CM) & #5258903 (deyta)
What did he draw on the blackboard?	O, tahtaya ne çizdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241499 (CK) & #1081007 (duran)
What did that man say his name was?	Şu adam adının ne olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346894 (CK) & #6401824 (duran)
What did the announcement just say?	Duyuru ne dedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241722 (CM) & #1164142 (duran)
What did the two of you talk about?	İkiniz ne hakkında konuştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017422 (CK) & #4244880 (duran)
What did you and Tom eat for lunch?	Sen ve Tom öğle yemeği için ne yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738079 (CK) & #3745435 (duran)
What did you buy Tom for Christmas?	Tom'a Noel için ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679098 (CK) & #5679663 (duran)
What did you do while we were gone?	Biz yokken sen ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048207 (CK) & #12048894 (deyta)
What did you do with the batteries?	Pillerle ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641578 (CK) & #5313200 (deyta)
What did you expect me to give you?	Sana ne vermemi bekledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544819 (CK) & #5544863 (duran)
What did you learn at school today?	Bugün okulda ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960454 (Hybrid) & #3076682 (duran)
What did you learn at school today?	Bugün okulda ne öğrendiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960454 (Hybrid) & #12073359 (enebi)
What did you say? I can't hear you.	Ne dedin? Seni duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335878 (Hybrid) & #2492623 (duran)
What did you think of Tom's speech?	Tom'un konuşması hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067422 (CK) & #4544491 (duran)
What did you want to see Tom about?	Ne hakkında Tom'u görmek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016979 (CK) & #4595979 (duran)
What difference does that make now?	O şimdi ne fark eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014090 (CK) & #4296078 (duran)
What difference would that've made?	Ne fark edecekti ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014651 (CK) & #7827375 (soliloquist)
What do the initials NTT stand for?	NTT harfleri ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280184 (CK) & #1663461 (duran)
What do you all want for Christmas?	Siz hepiniz Noel için ne istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679100 (CK) & #5679818 (duran)
What do you dislike about your job?	İşin hakkında neyi sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772476 (CK) & #3960604 (duran)
What do you do for fun around here?	Buralarda eğlence için ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015510 (CK) & #4288957 (duran)
What do you have on the menu today?	Bugün menüde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071400 (sharptoothed) & #4250595 (deyta)
What do you have to complain about?	Ne hakkında şikâyet etmeniz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954517 (CK) & #1663466 (duran)
What do you have to say about that?	Onun hakkında ne söylemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892532 (CK) & #3027099 (duran)
What do you have to say about that?	Onun hakkında söyleyeceğin neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892532 (CK) & #3027204 (duran)
What do you intend to do with that?	Bununla ilgili ne yapmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012855 (CK) & #4302422 (duran)
What do you know about cockroaches?	Hamam böcekleri hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395880 (CK) & #4169429 (duran)
What do you like most about Boston?	Boston'un en çok nesini seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796719 (CK) & #7799891 (soliloquist)
What do you like most about Boston?	Boston'un en hoşuna giden tarafı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796719 (CK) & #7799892 (soliloquist)
What do you like to do on weekends?	Hafta sonlarında ne yapmayı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011977 (CK) & #4305866 (duran)
What do you love? What do you hate?	Ne seversin? Ne sevmezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681144 (Source_VOA) & #1663472 (duran)
What do you mean, we don't have to?	Ne demek, zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725698 (CM) & #6057180 (deyta)
What do you plan to do this summer?	Bu yaz ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228334 (CK) & #4243066 (duran)
What do you say to a game of chess?	Satranç oyununa ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40250 (CM) & #4455529 (deyta)
What do you say to attract clients?	Müşteri çekmek için neler söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10328719 (DJ_Saidez) & #10329510 (soliloquist)
What do you suggest that we do now?	Ne yapmamızı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067733 (altusi) & #3527850 (maydoo)
What do you suggest we do about it?	Onun hakkında ne yapmamızı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127872 (CK) & #5367063 (duran)
What do you suppose is in that box?	O kutuda ne olduğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016858 (CK) & #5615132 (deyta)
What do you think I should've done?	Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191821 (CK) & #2996496 (duran)
What do you think I should've said?	Ne söylemem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191820 (CK) & #3757436 (duran)
What do you think I'm trying to do?	Ne yapmaya çalıştığımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016178 (CK) & #4250005 (duran)
What do you think Tom is doing now?	Tom'un şimdi ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413156 (CK) & #4151246 (duran)
What do you think Tom wants to eat?	Tom'un ne yemek istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076522 (CK) & #6077712 (duran)
What do you think he meant by that?	Onun onunla ne demek istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291474 (CK) & #1458618 (duran)
What do you think it was all about?	Bütün bunun ne hakkında olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892548 (CK) & #3027050 (duran)
What do you think of Japanese food?	Japon yiyeceği hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281805 (CK) & #1663478 (duran)
What do you think of Tom's cooking?	Tom'un aşçılığı hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664235 (CK) & #4686130 (duran)
What do you think of Tom's new car?	Tom'un yeni arabası hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738378 (CK) & #3744274 (duran)
What do you think of his new novel?	Onun yeni romanı hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286838 (CK) & #1663476 (duran)
What do you think of your own face?	Kendi yüzün hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730382 (CM) & #5531656 (deyta)
What do you think she is doing now?	Onun şimdi ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388881 (CK) & #1458619 (duran)
What do you think they want to eat?	Onların ne yemeyi istediklerini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892566 (CK) & #3027046 (duran)
What do you think they want to see?	Onların ne görmek istediklerini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892567 (CK) & #3027048 (duran)
What do you think they'll do to me?	Benim için ne yapacaklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892572 (CK) & #3027020 (duran)
What do you think they'll do to me?	Sence bana ne yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892572 (CK) & #4425299 (Gulo_Luscus)
What do you think they're planning?	Ne planladıklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892576 (CK) & #3027028 (duran)
What do you think we should do now?	Şimdi ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014118 (CK) & #4295976 (duran)
What do you think will happen next?	Daha sonra ne olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131622 (CK) & #4770561 (duran)
What do you think'll happen to Tom?	Sence Tom'a ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129609 (CK) & #3608297 (deyta)
What do you think'll happen to Tom?	Tom'a ne olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129609 (CK) & #4835968 (duran)
What do you two usually talk about?	Siz ikiniz genellikle ne hakkında konuşursunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181893 (CK) & #5312260 (duran)
What do you usually do after lunch?	Öğlen yemeğinden sonra genellikle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250916 (CK) & #8092583 (tulin)
What do you usually do on holidays?	Tatillerde genellikle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19834 (CM) & #2760303 (duran)
What do you usually do on weekends?	Hafta sonlarında genellikle ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738447 (CK) & #3744163 (duran)
What do you want for your birthday?	Doğum günün için ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1833371 (emptybook) & #2785590 (Gulo_Luscus)
What do you want me to do about it?	O konuda ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016980 (CK) & #4457602 (deyta)
What do you want me to do with Tom?	Tom ile ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016981 (CK) & #4596818 (duran)
What do you want the message to be?	Mesajın ne olmasını istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016982 (CK) & #4604348 (duran)
What do you want to do next summer?	Önümüzdeki yaz ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738407 (CK) & #3744265 (duran)
What do you want to have for lunch?	Öğle yemeği için ne yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285853 (CK) & #5286165 (deyta)
What do you want to know about Tom?	Tom hakkında ne bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104909 (CK) & #12104962 (deyta)
What does Tom have to do with this?	Tom'un bu konuda yapması gereken nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023795 (CK) & #1121610 (duran)
What does Tom really think of Mary?	Tom Mary hakkında gerçekten ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027683 (CK) & #1248762 (duran)
What does everyone do after school?	Herkes okuldan sonra ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954522 (CK) & #1444112 (duran)
What does that have to do with Tom?	O Tom'a ne yapmak zorundadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023806 (CK) & #1121622 (duran)
What does that have to do with you?	Bu ne seninle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641576 (CK) & #5296836 (duran)
What does the Bible say about this?	İncil bu konuda ne diyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949978 (Hybrid) & #3076764 (duran)
What does this have to do with Tom?	Bunun Tom ile ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641575 (CK) & #5114991 (duran)
What don't you like about your job?	İşin hakkında neyi sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123519 (CK) & #3960604 (duran)
What drew you to this kind of work?	Sizi bu tür bir işe ne çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395930 (CK) & #4169168 (duran)
What else do we need to talk about?	Başka ne hakkında konuşmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017427 (CK) & #4244864 (duran)
What exactly are we trying to find?	Tam olarak ne bulmaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015945 (CK) & #4251432 (duran)
What exactly are you trying to say?	Tam olarak ne söylemeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589572 (CK) & #5589716 (duran)
What exactly do you know about Tom?	Tom hakkında tam olarak ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550488 (CK) & #3555666 (vvv123)
What exactly do you want Tom to do?	Tom'un tam olarak ne yapmasını istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016983 (CK) & #4595984 (duran)
What exactly do you want me to buy?	Tam olarak ne almamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422073 (CK) & #4136105 (duran)
What exactly does Tom have in mind?	Tom'un aklında tam olarak ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415241 (CK) & #4149564 (duran)
What exactly is Tom planning to do?	Tom tam olarak ne yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513630 (CK) & #5514245 (duran)
What exactly was Tom trying to say?	Tom tam olarak ne söylemeye çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043546 (CK) & #3049659 (duran)
What foods are you good at cooking?	Hangi yemekleri pişirmekte iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896463 (CK) & #6896983 (SadeceTurkce)
What foods are you good at cooking?	Hangi yemekleri pişirmekte iyisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896463 (CK) & #6896984 (SadeceTurkce)
What foreign languages do you know?	Hangi yabancı dilleri biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896426 (CK) & #6896990 (SadeceTurkce)
What foreign languages do you know?	Hangi yabancı dilleri biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896426 (CK) & #6896991 (SadeceTurkce)
What grade did you get on the test?	Sınavdan hangi dereceyi aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263468 (CK) & #1458620 (duran)
What happened at that intersection?	O kavşakta ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454181 (CK) & #1663483 (duran)
What happened here was unavoidable.	Burada olan şey kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131621 (CK) & #5509765 (duran)
What happened on October twentieth?	20 Ekim'de ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352662 (CK) & #7361474 (duran)
What happened to you? Are you hurt?	Sana ne oldu? Yaralı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350327 (Hybrid) & #5350942 (deyta)
What happens to me isn't important.	Bana ne olduğu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131617 (CK) & #3957319 (duran)
What has brought you here so early?	Seni buraya öyle erkenden getiren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36460 (CM) & #1212179 (duran)
What have we gotten ourselves into?	Kendimizi neyin içine soktuk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892595 (CK) & #7885436 (soliloquist)
What have we gotten ourselves into?	Kendimizi neye bulaştırdık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892595 (CK) & #7885437 (soliloquist)
What have you been doing this week?	Bu hafta ne yapmaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242085 (CK) & #1663484 (duran)
What have you done with my glasses?	Gözlüklerime ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10773665 (sundown) & #10774180 (SSibelty)
What he said turned out to be true.	Onun söylediği gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283615 (CK) & #1458621 (duran)
What he says makes no sense at all.	Onun söylediği hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282910 (CK) & #1663502 (duran)
What in the world is going on here?	Allah aşkına burada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015402 (CK) & #4289191 (duran)
What is it that you want to ask me?	Bana sormak istediğiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395271 (CK) & #5395859 (duran)
What is the local time in New York?	New York'ta yerel saat nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735893 (cruzedu73) & #4920148 (duran)
What is the most popular movie now?	Şimdi en popüler film nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242139 (CK) & #1663506 (duran)
What is the next street after this?	Bundan sonraki cadde nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264462 (sharptoothed) & #3793500 (duran)
What is the origin of the universe?	Evrenin kökeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27035 (CK) & #5231243 (duran)
What is the population of New York?	New York'un nüfusu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983020 (mml) & #5309524 (deyta)
What is the title of your new book?	Senin yeni kitabının adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451924 (CM) & #5453102 (deyta)
What is this store's return policy?	Bu mağazanın iade politikası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967070 (soliloquist) & #6967071 (soliloquist)
What is your favorite action movie?	En sevdiğin aksiyon filmi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232882 (freddy1) & #4105815 (deyta)
What kind of a funeral do you want?	Ne tür bir cenaze töreni istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395925 (CK) & #4141890 (duran)
What kind of a wedding do you want?	Ne tür bir düğün istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395926 (CK) & #4169268 (duran)
What kind of attitude did Tom have?	Tom'un ne tür bir tavrı vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068650 (CK) & #12069502 (deyta)
What kind of books do you not like?	Ne tür kitapları sevmezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954564 (CK) & #6997414 (tulin)
What kind of car were they driving?	Ne tür bir araba kullanıyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271561 (CK) & #3445884 (deyta)
What kind of car were they driving?	Ne tarz araba kullanıyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271561 (CK) & #11113632 (iyibirinsan)
What kind of chocolate do you like?	Ne tür çikolatadan hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290875 (ichivivi20) & #5401463 (deyta)
What kind of computer does Tom use?	Tom ne tür bir bilgisayar kullanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023783 (CK) & #1121598 (duran)
What kind of fertilizer do you use?	Ne tür bir gübre kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346891 (CK) & #6401827 (duran)
What kind of fish do you like best?	En çok ne tür bir balığı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949921 (CK) & #6950838 (duran)
What kind of guy do you think I am?	Benim ne tür bir adam olduğumu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017246 (CK) & #4245408 (duran)
What kind of ice cream do you like?	Ne tür dondurma seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681303 (Source_VOA) & #1663508 (duran)
What kind of insurance do you have?	Ne tür sigortan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015589 (CK) & #4288562 (duran)
What kind of man do you think I am?	Ne çeşit adam olduğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140040 (CK) & #1166120 (duran)
What kind of medicine did you take?	Ne tür ilaç aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013128 (CK) & #4300374 (duran)
What kind of mistakes did Tom make?	Tom ne tür hatalar yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636316 (CK) & #3675134 (duran)
What kind of mistakes did you make?	Ne tür hatalar yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954729 (CK) & #6995344 (tulin)
What kind of pizzas are you making?	Ne çeşit pizza yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002764 (Hybrid) & #7003071 (evka)
What kind of problems did you have?	Ne tür sorunların vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877294 (CK) & #7115906 (tulin)
What kind of question is that, Tom?	Bu ne tür soru, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010295 (Hybrid) & #3066185 (duran)
What kind of things make you angry?	Ne tür şeyler seni kızdırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904869 (CK) & #6908952 (duran)
What kind of training have you had?	Ne tür eğitim almaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954566 (CK) & #1663509 (duran)
What kind of trouble did Tom cause?	Tom ne tür bir soruna neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016755 (CK) & #4247344 (duran)
What kind of truck was Tom driving?	Tom ne tür bir kamyon sürüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426238 (CK) & #4118481 (duran)
What kind of weapons did they have?	Onların ne tür silahları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434222 (CK) & #4113045 (duran)
What kind of wine do you recommend?	Ne tür şarap tavsiye edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36613 (CK) & #1663511 (duran)
What language do you speak at home?	Evde hangi dili konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806945 (CK) & #4830838 (duran)
What language do you usually speak?	Genellikle hangi dili konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616314 (CK) & #3616766 (duran)
What language is spoken in America?	Amerika'da hangi dil konuşulur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24644 (Zifre) & #2763653 (duran)
What made you go into the basement?	Seni bodruma ne gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954147 (CK) & #2996490 (duran)
What magazines do you subscribe to?	Hangi dergiye abonesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36650 (CK) & #1663513 (duran)
What magazines do you subscribe to?	Hangi dergilere abonesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36650 (CK) & #4577125 (maydoo)
What magazines do you subscribe to?	Hangi dergilere abonesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36650 (CK) & #4577126 (maydoo)
What makes you think I can do that?	Sana bunu yapabileceğimi düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346888 (CK) & #6401835 (duran)
What makes you think I need a loan?	Bir krediye ihtiyacım olduğunu sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822982 (CK) & #3884052 (duran)
What makes you think I'd want that?	Bunu istediğimi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848949 (CK) & #6195673 (duran)
What makes you think I'll help you?	Sana yardım edeceğimi de nereden çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011569 (CK) & #4307883 (duran)
What makes you think I'll help you?	Size yardım edeceğimi düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011569 (CK) & #4503573 (maydoo)
What makes you think I'm not happy?	Mutlu olmadığımı sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160855 (CK) & #5162146 (duran)
What makes you think Tom could win?	Tom'un kazanabileceğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344553 (CK) & #6984202 (duran)
What makes you think Tom does that?	Tom'un onu yaptığını sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126109 (CK) & #6131867 (deyta)
What makes you think Tom does that?	Tom'un onu yaptığını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126109 (CK) & #6284817 (duran)
What makes you think Tom is guilty?	Tom'un suçlu olduğunu sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123280 (CK) & #7756356 (soliloquist)
What makes you think Tom is guilty?	Neye dayanarak Tom'un suçlu olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123280 (CK) & #7756359 (soliloquist)
What makes you think Tom likes you?	Tom'un seni sevdiğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099820 (CK) & #4575739 (duran)
What movie would you like to watch?	Hangi filmi izlemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436476 (CK) & #6459606 (duran)
What movies have you seen recently?	Son zamanlarda hangi filmleri gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922888 (CK) & #4926718 (duran)
What music do you find interesting?	Hangi müziği ilginç buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506464 (confusedchild02) & #5506846 (duran)
What newspaper do you subscribe to?	Hangi gazeteye abone olursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292939 (CK) & #1436510 (duran)
What on earth was Tom trying to do?	Tom ne yapmaya çalışıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702146 (CK) & #6705373 (deyta)
What other way is there to do this?	Bunu yapmak için başka bir yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848941 (CK) & #5874953 (deyta)
What payment options are available?	Hangi ödeme seçenekleri mevcut?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37575 (CK) & #1663515 (duran)
What people say is not always true.	İnsanların söylediği her zaman doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128322 (AlanF_US) & #4241926 (duran)
What prevented Tom from doing that?	Tom'un bunu yapmasını ne engelledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245717 (CK) & #6974919 (duran)
What prevented you from doing that?	Bunu yapmana engel olan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346885 (CK) & #6401839 (duran)
What quantity of paper do you need?	Hangi miktarda kağıda ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36866 (CK) & #5523719 (duran)
What seems to be the problem today?	Bugün ne sorun gibi görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242723 (CK) & #1688634 (duran)
What seems to be the problem today?	Bugün ne problem görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242723 (CK) & #3854850 (duran)
What should I do if my wife snores?	Kocam horlarsa ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481698 (weihaiping) & #4832209 (deyta)
What should I do in this situation?	Ben bu durumda ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954571 (CK) & #1046281 (duran)
What should I tell the patient now?	Şimdi hastaya ne söylemem gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725697 (CM) & #6057182 (deyta)
What should we do if Tom does that?	Tom bunu yaparsa ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886124 (CK) & #6969772 (duran)
What should we do if he comes late?	Geç gelirse, ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445526 (CK) & #1663519 (duran)
What song do you want to listen to?	Hangi şarkıyı dinlemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346882 (CK) & #6401841 (duran)
What songs are you best at singing?	En çok hangi şarkıları söylemede en iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904873 (CK) & #6908945 (duran)
What sort of problems did you have?	Ne tür sorunların vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877293 (CK) & #7115906 (tulin)
What subjects do you like the best?	En çok hangi konuları seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320419 (CK) & #1101460 (duran)
What that man's done is an outrage.	O adamın yaptığı şey bir zorbalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270141 (_undertoad) & #5707292 (duran)
What they did was break the window.	Onların yaptıkları şey pencereyi kırmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873133 (CM) & #6000747 (duran)
What time are you going to do that?	Bunu ne zaman yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346879 (CK) & #6332342 (duran)
What time are you leaving tomorrow?	Yarın ne zaman ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346876 (CK) & #6401849 (duran)
What time did Tom say he'd be here?	Tom ne zaman burada olacağını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015500 (CK) & #4288939 (duran)
What time did you get up yesterday?	Dün ne zaman kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818331 (CK) & #3976554 (duran)
What time do you get off from work?	Ne zaman işten ayrılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436475 (CK) & #3976320 (duran)
What time do you get up on Sundays?	Pazar günleri ne zaman kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696816 (Amastan) & #4769275 (duran)
What time do you usually eat lunch?	Genellikle ne zaman öğle yemeği yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262390 (CK) & #4262404 (duran)
What time do you usually go to bed?	Genellikle ne zaman yatarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16775 (CK) & #637621 (deyta)
What time do you wake up every day?	Her gün ne zaman uyanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230476 (alec) & #2750617 (Gulo_Luscus)
What time does the flight take off?	Uçak kaçta kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176735 (DJ_Saidez) & #9653407 (evka)
What time does your last class end?	En son dersin kaçta bitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355317 (CK) & #8355327 (deyta)
What time does your last class end?	Son dersin saat kaçta bitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355317 (CK) & #8355328 (deyta)
What time should I leave the hotel?	Ne zaman otelden ayrılmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24583 (CK) & #4633580 (duran)
What time was it when you got here?	Buraya geldiğinde saat kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008334 (CK) & #7024450 (duran)
What time will we arrive in Boston?	Boston'a ne zaman varacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262555 (CK) & #4007928 (deyta)
What time will you arrive tomorrow?	Yarın ne zaman geleceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040142 (CK) & #3050988 (duran)
What type of movies make you laugh?	Seni ne tür filmler güldürür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506499 (confusedchild02) & #5508585 (Gulo_Luscus)
What type of problems did you have?	Ne tür sorunların vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877292 (CK) & #7115906 (tulin)
What was Tom doing up there anyway?	Orada ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892639 (CK) & #3026644 (duran)
What was he arrested for this time?	O bu defa ne için tutuklandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871335 (CM) & #5408491 (duran)
What was his reaction to this news?	Onun bu habere tepkisi ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60748 (CK) & #1458622 (duran)
What was it that brought you to me?	Seni bana getiren neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569871 (CK) & #7011435 (tulin)
What was the cause of the accident?	Kazanın nedeni neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643422 (Hybrid) & #3643593 (duran)
What was the cause of your quarrel?	Sizin tartışmanızın nedeni neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17661 (Swift) & #1039324 (duran)
What was the last thing you bought?	Satın aldığın son şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917101 (CK) & #13015291 (futurk)
What was the problem with your car?	Arabanla ilgili sorun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663123 (CK) & #4623926 (duran)
What was your net profit last year?	Geçen yıl net kârınız neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784450 (sharptoothed) & #5381549 (deyta)
What was your net profit last year?	Geçen yıl net kazancınız neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784450 (sharptoothed) & #5381550 (deyta)
What was your worst childhood fear?	Çocukken en büyük korkun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12996441 (CK) & #13027526 (futurk)
What we have to do is convince Tom.	Yapmamız gereken Tom ikna etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157420 (CK) & #5122851 (duran)
What we need is a little more time.	İhtiyacımız olan biraz daha zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3971178 (Eldad) & #4343955 (duran)
What were Tom and Mary celebrating?	Tom ve Mary neyi kutluyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641574 (CK) & #3715494 (deyta)
What were the chief events of 1990?	1990'ın başlıca olayları nelerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73269 (CM) & #3656244 (deyta)
What were you doing at Tom's house?	Tom'un evinde ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641573 (CK) & #4730543 (duran)
What were you doing this afternoon?	Bugün öğleden sonra ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8419086 (CK) & #10450340 (Ozturkce)
What were you doing when I saw you?	Seni gördüğüm zaman ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721171 (kieranjpball) & #5359676 (deyta)
What were you hoping to accomplish?	Ne başarmayı umuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396795 (CK) & #4167270 (duran)
What were you talking to Tom about?	Tom'la ne hakkında konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797249 (CK) & #3095203 (duran)
What will Tom be doing this summer?	Tom bu yaz ne yapıyor olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409061 (CK) & #4157021 (duran)
What will you have for lunch today?	Bugün öğle yemeği için ne yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882552 (CK) & #1458623 (duran)
What would Tom say if he were here?	Tom burada olsa ne söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434344 (CK) & #4111830 (duran)
What would you like me to tell Tom?	Tom'a ne söylememi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201943 (CK) & #1168201 (duran)
What would you like to do tomorrow?	Yarın ne yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012395 (CK) & #4304570 (duran)
What would you like to drink today?	Bugün ne içmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687446 (lukaszpp) & #3874771 (duran)
What would you recommend that I do?	Ne yapmamı önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664234 (CK) & #5074675 (duran)
What would you think if I did that?	Onu yapsam ne düşünürsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820130 (CK) & #3925405 (duran)
What you do with them is up to you.	Onlarla ne yapacağınız size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892660 (CK) & #3026523 (duran)
What you do with them is up to you.	Onlarla ne yapacağınıza siz karar verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892660 (CK) & #3026527 (duran)
What you said about Tom isn't true.	Tom hakkında söylediğin doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168306 (CK) & #4435494 (duran)
What you said is absolute nonsense.	Dediğin şey tamamen saçmalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008607 (CK) & #1443827 (duran)
What you said is complete nonsense.	Söylediğin tam bir saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009337 (AOCinJAPAN) & #4702268 (duran)
What you said was very interesting.	Söylediğin çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823532 (CK) & #3878178 (duran)
What you're doing makes me nervous.	Yaptığın şey beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590926 (CK) & #4076422 (duran)
What'll tomorrow's weather be like?	Yarınki hava nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480666 (CK) & #6486430 (duran)
What'll you do if someone sees you?	Biri seni görürse ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096294 (CK) & #3960821 (duran)
What'll you eat for dinner tonight?	Bu gece akşam yemeği için ne yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024940 (CK) & #6025157 (duran)
What'll you give Tom for Christmas?	Noel için Tom'a ne hediye edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797142 (CK) & #6797964 (deyta)
What're you doing with Tom's stuff?	Tom'un malzemesi ile ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641572 (CK) & #5330980 (deyta)
What're you going to do about this?	Bunun hakkında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819760 (CK) & #3931341 (duran)
What're your plans for the weekend?	Hafta sonun için planların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387446 (CK) & #1335752 (duran)
What's Tom doing here at this hour?	Tom bu saatte burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023769 (CK) & #1049249 (duran)
What's Tom going to do next summer?	Tom gelecek yaz ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013172 (CK) & #4300314 (duran)
What's Tom going to say about that?	Tom onun hakkında ne diyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013070 (CK) & #4300738 (duran)
What's Tom going to say about this?	Tom bunun hakkında ne söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405548 (CK) & #4158807 (duran)
What's Tom got to do with all this?	Tom'un tüm bununla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408650 (CK) & #4158799 (duran)
What's all this got to do with Tom?	Bunun Tom'la ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094839 (CK) & #4170519 (duran)
What's become of the original plan?	Orijinal plana ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464807 (sharptoothed) & #5388039 (deyta)
What's going to happen after class?	Dersten sonra ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591942 (CK) & #5591973 (tulin)
What's important is the experience.	Önemli olan deneyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444776 (macaboy) & #4628042 (duran)
What's in the bottle is just water.	Şişede olan sadece su.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012031 (CK) & #4305817 (duran)
What's keeping you from doing that?	Seni bunu yapmaktan alıkoyan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8855799 (sundown) & #10245947 (tulin)
What's really going on around here?	Gerçekten burada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015511 (CK) & #4288959 (duran)
What's so special about this place?	Bu yer hakkında çok özel olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126594 (CK) & #3960605 (duran)
What's something that inspires you?	Sana ilham veren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784252 (CK) & #13032096 (futurk)
What's something that inspires you?	Sana ilham veren bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784252 (CK) & #13032097 (futurk)
What's the answer to that question?	Bu sorunun cevabı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048559 (CK) & #6053518 (duran)
What's the assignment for tomorrow?	Yarın için ödev nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323142 (CK) & #1663522 (duran)
What's the best way to contact Tom?	Tom ile iletişime geçmenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6400214 (CK) & #6487065 (duran)
What's the best way to contact you?	Sizinle temasa geçmek için en iyi yol hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737305 (CK) & #3110366 (duran)
What's the best way to contact you?	Sizinle iletişim kurmak için en iyi yol hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737305 (CK) & #3110372 (duran)
What's the best way to lose weight?	Zayıflamak için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737293 (CK) & #3110437 (duran)
What's the cash limit on this card?	Bu kartta nakit limiti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61259 (CM) & #5318194 (deyta)
What's the fastest way out of here?	Buradan çıkmak için en hızlı yol hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015406 (CK) & #4289209 (duran)
What's the last thing you remember?	Hatırladığın son şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912001 (Spamster) & #5174807 (duran)
What's the name of that restaurant?	O restoranın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987201 (CK) & #4989312 (deyta)
What's the population of Australia?	Avustralya'nın nüfusu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712819 (CK) & #3148143 (duran)
What's the real reason you're here?	Burada olmanın gerçek sebebi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636343 (CK) & #3675116 (duran)
What's the subject of your lecture?	Senin konferansın konusu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870238 (CK) & #1688614 (duran)
What's the total area of Australia?	Avustralya'nın toplam yüzölçümü ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8832131 (shekitten) & #7979409 (soliloquist)
What's the weight of your suitcase?	Evrak çantanın ağırlığı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17381 (Zifre) & #5413651 (vvv123)
What's the world's biggest problem?	Dünyanın en büyük sorunu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131982 (CK) & #5132695 (duran)
What's the worse that could happen?	Daha kötü ne olabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133155 (CK) & #5241695 (duran)
What's wrong with the refrigerator?	Buzdolabının nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013569 (CK) & #4299030 (duran)
What's your favorite American beer?	Favori Amerikan biran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906688 (CK) & #1663525 (duran)
What's your favorite European city?	Favori Avrupa kentin hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906755 (CK) & #1663536 (duran)
What's your favorite Irish whiskey?	Favori İrlanda viskin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906789 (CK) & #1663538 (duran)
What's your favorite TV commercial?	Favori TV reklamın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906921 (CK) & #1663566 (duran)
What's your favorite YouTube video?	Favori YouTube videon nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906949 (CK) & #1663570 (duran)
What's your favorite bar in Boston?	Boston'da favori barın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358130 (CK) & #5373880 (duran)
What's your favorite baseball team?	Favori beyzbol takımın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906693 (CK) & #1663527 (duran)
What's your favorite brand of soap?	Favori sabun markan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906702 (CK) & #1663529 (duran)
What's your favorite color of hair?	Senin favori saç rengin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681126 (Source_VOA) & #1210360 (duran)
What's your favorite computer game?	Favori bilgisayar oyunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906735 (CK) & #1663530 (duran)
What's your favorite constellation?	Favori takım yıldızınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906953 (CK) & #1716521 (duran)
What's your favorite domestic beer?	Favori yerli biran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906744 (CK) & #1663533 (duran)
What's your favorite domestic wine?	Favori yerli şarabın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906745 (CK) & #1663532 (duran)
What's your favorite drinking song?	Favori içme şarkınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906750 (CK) & #1663534 (duran)
What's your favorite kind of apple?	Favori elma türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906956 (CK) & #1716523 (duran)
What's your favorite kind of bread?	Senin en sevdiğin ekmek türü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529384 (CK) & #4531480 (duran)
What's your favorite kind of bread?	En sevdiğin ekmek çeşidi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529384 (CK) & #13232305 (onurtombalak)
What's your favorite kind of candy?	Favori şekerleme türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906958 (CK) & #1716524 (duran)
What's your favorite kind of fruit?	Favori meyve türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449791 (CK) & #1663542 (duran)
What's your favorite kind of music?	Senin gözde müzik türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906800 (CK) & #1433077 (duran)
What's your favorite kind of sushi?	Favori suşi türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779490 (CK) & #1663543 (duran)
What's your favorite mystery novel?	Favori gizem romanın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906821 (CK) & #1663546 (duran)
What's your favorite national park?	En sevdiğin milli park hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906823 (CK) & #1650937 (freefighter)
What's your favorite national park?	Favori milli parkın hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906823 (CK) & #1663548 (duran)
What's your favorite nursery rhyme?	Favori tekerlemen hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906832 (CK) & #1663550 (duran)
What's your favorite pizza topping?	Favori pizza malzemen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906843 (CK) & #1663553 (duran)
What's your favorite program on TV?	TV'de favori programın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906848 (CK) & #1663554 (duran)
What's your favorite radio station?	Favori radyo istasyonun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906855 (CK) & #1663557 (duran)
What's your favorite romance novel?	Favori aşk romanın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906862 (CK) & #1663560 (duran)
What's your favorite search engine?	Favori arama motorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906870 (CK) & #1663564 (duran)
What's your favorite sport to play?	Oynamak için favori sporun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906892 (CK) & #1663565 (duran)
What's your favorite spring flower?	Senin en sevdiğin bahar çiçeği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915718 (CK) & #4933031 (duran)
What's your favorite type of pizza?	En sevdiğin pizza türü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905554 (Hybrid) & #4906623 (duran)
What's your favorite vacation spot?	Favori tatil yerin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906928 (CK) & #1663568 (duran)
What's your favorite way to travel?	Favori seyahat tarzın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906939 (CK) & #1663569 (duran)
What's your feeling about the idea?	Fikirle ilgili hisleriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600075 (sharptoothed) & #2604638 (meinung44)
What's your most prized possession?	En değerli varlığın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954171 (CK) & #2996474 (duran)
What's your name and flight number?	Adınız ve uçuş numaranız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70943 (CK) & #1663571 (duran)
What's your older sister doing now?	Ablan şimdi ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70627 (CK) & #1688615 (duran)
What's your schedule like tomorrow?	Yarın programın nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852063 (CK) & #3960815 (duran)
What's your social security number?	Sosyal güvenlik numaranız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725696 (CM) & #6057186 (deyta)
What's your total household income?	Toplam hane halkı geliriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725695 (CM) & #6057189 (deyta)
What've you been doing all morning?	Bütün sabah ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822231 (CK) & #3889019 (duran)
Whatever happened to individualism?	Bireyciliğe ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499143 (CK) & #5268013 (duran)
Whatever we do, we must be careful.	Ne yaparsak yapalım, biz dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079085 (keira_n) & #5142096 (duran)
Whatever you do, don't forget this.	Ne yaparsan yap, bunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243470 (CK) & #1439897 (duran)
Whatever you do, don't let Tom win.	Ne yaparsan yap, Tom'un kazanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344547 (CK) & #6971254 (duran)
When I bite down, this tooth hurts.	Ben ısırdığımda, bu diş acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21189 (CK) & #5899757 (duran)
When I came home, Tom was studying.	Eve geldiğimde Tom çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246686 (CK) & #1113508 (duran)
When I got home, I was very hungry.	Eve vardığımda, çok açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24210 (CK) & #1663585 (duran)
When I heard it, I was dumbfounded.	Bunu duyduğumda şaşkınlıktan dilim tutulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261702 (CM) & #5658496 (duran)
When I heard that, I was mortified.	Ben onu duyduğumda mahcup oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335421 (Lepotdeterre) & #4353548 (duran)
When I see that play, I always cry.	Ben o oyunu görünce, her zaman ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409502 (CK) & #1663588 (duran)
When Tom gets here, give me a call.	Tom buraya geldiğinde beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153747 (CK) & #4555227 (deyta)
When and where is breakfast served?	Kahvaltı ne zaman ve nerede servis edilmektedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277793 (CK) & #1106582 (duran)
When are the books being delivered?	Kitaplar ne zaman teslim ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10764167 (sundown) & #10764762 (SSibelty)
When are you coming back to Boston?	Boston'a ne zaman geri dönüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076747 (CK) & #4078652 (deyta)
When are you flying back to Boston?	Boston'a ne zaman geri uçuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826072 (CK) & #3852087 (duran)
When are you getting out of prison?	Ne zaman hapishaneden çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954172 (CK) & #2996475 (duran)
When are you going to quit smoking?	Ne zaman sigarayı bırakacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70202 (CK) & #1663579 (duran)
When can you come over to my house?	Evime ne zaman uğrayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190610 (CK) & #5191179 (duran)
When did Tom come back from Boston?	Tom Boston'dan ne zaman döndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023188 (CK) & #3047376 (duran)
When did Tom graduate from college?	Tom üniversiteden ne zaman mezun oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641731 (CK) & #5641771 (duran)
When did Tom return from Australia?	Tom Avustralya'dan ne zaman döndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150196 (CK) & #8184448 (tulin)
When did Tom start studying French?	Tom ne zaman Fransızca öğrenmeye başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675403 (CK) & #3679313 (duran)
When did she send you her pictures?	O sana resimlerini ne zaman gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761190 (Amastan) & #4771738 (duran)
When did things get so complicated?	İşler ne zaman bu kadar çok karmaşıklaştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346873 (CK) & #6401854 (duran)
When did you begin learning French?	Fransızca öğrenmeye ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451371 (CK) & #2481729 (duran)
When did you begin studying French?	Fransızca öğrenmeye ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451370 (CK) & #2481729 (duran)
When did you begin to learn French?	Ne zaman Fransızca öğrenmeye başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664233 (CK) & #4696437 (duran)
When did you come back from Boston?	Ne zaman Boston'dan geri geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023185 (CK) & #3047439 (duran)
When did you decide not to do that?	Bunu yapmamaya ne zaman karar verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085801 (CK) & #6086191 (duran)
When did you go to Boston with Tom?	Ne zaman Tom'la Boston'a gittin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664232 (CK) & #4686128 (duran)
When did you graduate from college?	Ne zaman üniversiteden mezun oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954175 (CK) & #2996468 (duran)
When did you start learning French?	Fransızca öğrenmeye ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451369 (CK) & #2481729 (duran)
When did you start liking baseball?	Ne zaman beyzbolu sevmeye başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017059 (CK) & #4246219 (duran)
When did you start studying French?	Fransızca öğrenmeye ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451368 (CK) & #2481729 (duran)
When did you start wearing glasses?	Ne zaman gözlük takmaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296647 (CK) & #5296703 (duran)
When did you start working for Tom?	Ne zaman Tom için çalışmaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012423 (CK) & #4304462 (duran)
When did you translate this letter?	Bu mektubu ne zaman çevirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840485 (Amastan) & #4061269 (deyta)
When do you think Tom will do that?	Tom'un bunu ne zaman yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245711 (CK) & #6207093 (duran)
When do you think Tom will do that?	Tom bunu ne zaman yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245711 (CK) & #6929455 (duran)
When do you want me to wake you up?	Ne zaman seni uyandırmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698854 (CK) & #6783469 (deyta)
When does Tom expect us to do that?	Tom onu ne zaman yapmamızı bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126107 (CK) & #6131869 (deyta)
When does Tom expect us to do that?	Tom'un onu ne zaman yapmak istediğini umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126107 (CK) & #6284928 (duran)
When does Tom have to go to Boston?	Tom Boston'a ne zaman gitmek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529339 (CK) & #6552790 (duran)
When does your summer vacation end?	Yaz tatilin ne zaman biter?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662527 (CK) & #4662635 (tnnglue)
When he saw me, he started running.	O beni görünce koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112620 (CM) & #4839803 (deyta)
When is your next train for Boston?	Boston için bir sonraki trenin ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264230 (CK) & #4602955 (duran)
When the letter arrived, I read it.	Mektup geldiğinde onu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973351 (meerkat) & #4803763 (deyta)
When was it that you first met her?	Onunla ilk tanışman ne zamandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71429 (CK) & #1208603 (duran)
When was the last time you ate out?	En son ne zaman dışarıda yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738775 (CK) & #3740654 (duran)
When was the last time you checked?	En son ne zaman kontrolden geçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016730 (CK) & #4247606 (duran)
When was the last time you fainted?	En son ne zaman bayıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949730 (CK) & #6997121 (tulin)
When was the last time you saw Tom?	Tom'u en son ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092115 (CK) & #1049187 (duran)
When was the last time you vomited?	En son ne zaman kustunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849652 (NurseMeeks) & #9865918 (soliloquist)
When was your last tetanus booster?	Son tetanoz aşını ne zaman vuruldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849631 (NurseMeeks) & #9850790 (soliloquist)
When was your last tetanus booster?	Son tetanoz aşınızı ne zaman oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849631 (NurseMeeks) & #9850793 (soliloquist)
When will I be able to talk to Tom?	Ne zaman Tom'la konuşabileceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181892 (CK) & #3777375 (duran)
When will Tom get back from Boston?	Tom ne zaman Boston'dan geri gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436474 (CK) & #6459609 (duran)
When will it be convenient for you?	Sizin için ne zaman uygun olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71151 (CK) & #1663590 (duran)
When will the rainy season be over?	Yağışlı sezon ne zaman bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282492 (CK) & #1663592 (duran)
When will the winners be announced?	Kazananlar ne zaman açıklanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495610 (CK) & #5004381 (duran)
When will the world come to an end?	Dünyanın sonu ne zaman gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271149 (Eldad) & #4772334 (yoldy35)
When will the world come to an end?	Dünya ne zaman sona erecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271149 (Eldad) & #5374268 (deyta)
When will you finish your homework?	Ev ödevini ne zaman bitireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207490 (CK) & #1663595 (duran)
When would Tom like to go swimming?	Tom ne zaman yüzmeye gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123284 (CK) & #6201209 (duran)
When would Tom like us to be there?	Tom ne zaman orada olmamızı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123288 (CK) & #6317436 (duran)
When's Tom coming back from Boston?	Tom Boston'dan ne zaman dönüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245708 (CK) & #8287511 (soliloquist)
When's Tom coming over to fix that?	Tom onu düzeltmek için ne zaman uğruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012949 (CK) & #4302255 (duran)
Where are the rest of the students?	Öğrencilerin geri kalanı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738543 (CK) & #3741936 (duran)
Where are you going for the summer?	Yaz için nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589581 (CK) & #5589698 (duran)
Where are you going this afternoon?	Bu öğleden sonra nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687562 (lukaszpp) & #4844354 (deyta)
Where are you going to eat tonight?	Bu gece nerede yemek yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346870 (CK) & #6401858 (duran)
Where can I catch the number 7 bus?	7 numaralı otobüse nerede binebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065141 (CK) & #1443732 (duran)
Where can I charge my electric car?	Elektrikli arabamı nerede şarj edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123170 (patgfisher) & #3479209 (deyta)
Where can I get my money exchanged?	Paramı nerede bozdurabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38176 (CK) & #1663597 (duran)
Where can I go surfing around here?	Bu civarda nerede sörfe gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823926 (CK) & #3872736 (duran)
Where can I have my watch repaired?	Saatimi nerede tamir ettirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463375 (CK) & #4834173 (duran)
Where can I obtain a map of Europe?	Nereden bir Avrupa haritası edinebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38099 (CM) & #2815872 (User20656)
Where can I phone you this evening?	Bu akşam sana nereden telefon edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060932 (sharptoothed) & #4802596 (deyta)
Where can I pick up some souvenirs?	Hediyelik eşya nereden alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697785 (papabear) & #7669723 (soliloquist)
Where can I throw these egg shells?	Bu yumurta kabuklarını nereye atabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134187 (Joseph) & #5134750 (duran)
Where did I put my reading glasses?	Okuma gözlüklerimi nereye koydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895275 (AlanF_US) & #2897938 (estambulista)
Where did Tom get this information?	Tom bu bilgiyi nereden edinmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493895 (CK) & #7828542 (soliloquist)
Where did Tom learn how to do that?	Tom onu nasıl yapacağını nerede öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012977 (CK) & #4077459 (duran)
Where did all these cars come from?	Bütün bu arabalar nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096739 (CK) & #6153629 (duran)
Where did you catch all those fish?	Bütün o balıkları nerede yakaladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664231 (CK) & #4749136 (deyta)
Where did you get all those plants?	Bütün bu bitkileri nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871487 (CK) & #3061674 (duran)
Where did you get this information?	Bu bilgiyi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892800 (CK) & #3022874 (duran)
Where did you get this photo taken?	Bu fotoğrafı nerede çektirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70921 (CK) & #1458624 (duran)
Where did you learn how to do that?	Onu nasıl yapacağını nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130250 (CK) & #4077373 (duran)
Where did you learn to play tennis?	Tenis oynamayı nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661915 (CK) & #6685148 (duran)
Where did you meet your girlfriend?	Sevgilinle nerede tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662397 (Hybrid) & #5705418 (duran)
Where did you serve during the war?	Savaş sırasında askerliğini nerede yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116957 (CM) & #8335918 (soliloquist)
Where did you serve during the war?	Savaşta nerede hizmet ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116957 (CM) & #8335919 (soliloquist)
Where do I get on the number 7 bus?	7 numaralı otobüse nerede binebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065139 (CK) & #1443732 (duran)
Where do all these moles come from?	Tüm bu benler nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4621248 (Shrenoctal) & #4755518 (deyta)
Where do you go on Monday evenings?	Pazartesi akşamları nereye gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641571 (CK) & #3422944 (deyta)
Where do you put your extra change?	Ekstra bozuk paranı nereye koyarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680911 (Source_VOA) & #1663599 (duran)
Where do you want to sleep tonight?	Bu gece nerede uyumak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444897 (LishaR) & #4077267 (duran)
Where exactly do you want me to go?	Tam olarak nereye gitmemi istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428608 (CK) & #4077403 (duran)
Where have you been all this while?	Bütün bu süre boyunca neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69433 (CM) & #3927927 (duran)
Where in Australia did you grow up?	Avustralya'da nerede yetiştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65150 (CK) & #1663600 (duran)
Where is the bus stop for downtown?	Şehir merkezi için otobüs durağı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41099 (CK) & #1663603 (duran)
Where is the closest travel agency?	En yakın seyahat acentesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310423 (CK) & #4687420 (deyta)
Where is the nearest internet cafe?	En yakın internet kafe nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642703 (CK) & #642712 (deyta)
Where is this play being performed?	Bu oyun nerede oynanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58792 (CM) & #4146920 (duran)
Where should I pick the tickets up?	Biletleri nerede almam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38160 (CK) & #1663607 (duran)
Where should I put these suitcases?	Bu valizleri nereye koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905945 (CK) & #6908920 (duran)
Where were the building inspectors?	Yapı denetim görevlileri neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725694 (CM) & #6057193 (deyta)
Where were you this time last year?	Geçen yıl bu zamanlarda neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12054838 (CK) & #12055141 (deyta)
Where were you yesterday afternoon?	Dün öğleden sonra neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826916 (CK) & #3839801 (duran)
Where will you be tomorrow evening?	Yarın akşam nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250898 (CK) & #7108452 (tulin)
Where will you go for the vacation?	Tatil için nereye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69501 (CM) & #1663612 (duran)
Where will you spend your vacation?	Tatilinizi nerede geçireceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698836 (CK) & #6783496 (deyta)
Where would you be if you were Tom?	Sen Tom olsan nerede olursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892828 (CK) & #4942241 (duran)
Where would you like your supplies?	Malzemelerinizi nerede istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731535 (CM) & #3872293 (duran)
Where's Tom been the last few days?	Son birkaç gündür Tom neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424220 (CK) & #4121423 (duran)
Where's the best place to buy meat?	Et almak için en iyi yer nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346867 (CK) & #6401862 (duran)
Where's the entrance to the museum?	Müzenin girişi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783847 (CK) & #928854 (maydoo)
Where's the entrance to the museum?	Müzenin girişi neresi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783847 (CK) & #1688708 (duran)
Where's the nearest subway station?	En yakın metro istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243724 (CK) & #873010 (duran)
Where's the party going to be held?	Parti nerede yapılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825709 (CK) & #7025112 (duran)
Wherever you go, I will follow you.	Nereye gidersen git, seni izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63278 (CK) & #1141980 (duran)
Which TV show do you like the most?	Hangi TV programı en çok seversiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497966 (CM) & #1132461 (duran)
Which do you prefer, Coke or Pepsi?	Hangisini tercih edersin, Kola mı yoksa Pepsi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3850960 (CK) & #3973449 (duran)
Which do you prefer, coffee or tea?	Hangisini tercih edersiniz, kahveyi mi yoksa çayı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346864 (CK) & #6401868 (duran)
Which do you prefer, rice or bread?	Hangisini tercih edersin, pirinç pilavı mı yoksa ekmek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54340 (CK) & #1663618 (duran)
Which do you prefer, tea or coffee?	Hangisini tercih edersin, çay mı yoksa kahve mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64219 (CK) & #1663621 (duran)
Which do you prefer, tea or coffee?	Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64219 (CK) & #8686334 (soliloquist)
Which guitar would you rather have?	Hangi gitarı tercih ederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076561 (CK) & #6202417 (duran)
Which hotel will you be staying at?	Hangi otelde kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436473 (CK) & #4451666 (duran)
Which is easier, skiing or skating?	Hangisi daha kolaydır, kayak mı yoksa buz pateni mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52311 (CK) & #1663623 (duran)
Which is larger, Boston or Chicago?	Hangisi daha büyük, Boston mu yoksa Chicago mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661912 (CK) & #6692729 (duran)
Which of the two is more expensive?	İkisinden hangisi daha pahalıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463721 (kuma) & #5388093 (deyta)
Which one of you wasn't on the bus?	Hanginiz otobüste değildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731652 (CM) & #6008593 (duran)
Which planet is closest to the sun?	Güneş'e en yakın gezegen hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3566317 (vain777) & #4516934 (tulin)
Which planet is closest to the sun?	Güneş'e en yakın gezegen hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3566317 (vain777) & #4524049 (maydoo)
Which story do you want me to read?	Hangi hikayeyi okumamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529679 (erikspen) & #3124902 (User20656)
Which subject do you like the most?	En fazla hangi konuyu seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191337 (FiRez) & #4792387 (deyta)
Which teachers were you talking to?	Hangi öğretmenlerle konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873558 (CM) & #5310970 (deyta)
Which wine goes best with red meat?	Kırmızı etle en iyi hangi şarap gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281011 (CK) & #1458627 (duran)
While I was reading, I fell asleep.	Okurken, uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261752 (CK) & #1663624 (duran)
While there is life, there is hope.	Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271725 (CM) & #815728 (ocos)
While there is life, there is hope.	Hayat varken ümit vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271725 (CM) & #3711051 (duran)
While there is life, there is hope.	Hayat varken umut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271725 (CM) & #3928413 (duran)
While there is life, there is hope.	Çıkmadık candan ümit kesilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271725 (CM) & #8719661 (podcast)
White paint will brighten the room.	Beyaz boya odaya ışık katacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282593 (CM) & #2652550 (freefighter)
Who actually performed the surgery?	Aslında ameliyatı kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975758 (CK) & #5405490 (duran)
Who are you and what are you up to?	Sen kimsin ve ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892851 (CK) & #3019480 (duran)
Who are you going to the prom with?	Baloya kiminle gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835623 (CK) & #3077289 (duran)
Who are you to tell me what I need?	Sen kimsin ki bana neye ihtiyacım olduğunu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201942 (CK) & #8494863 (keremcik)
Who could've eaten all the bananas?	Bütün muzları kim yemiş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346861 (CK) & #6401875 (duran)
Who did Tom say he was looking for?	Tom kimi aradığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282502 (CK) & #4285783 (duran)
Who did Tom say was looking for me?	Tom beni kimin aradığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282504 (CK) & #4285779 (duran)
Who did Tom want to go hiking with?	Tom kiminle yürüyüş yapmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123292 (CK) & #7160250 (duran)
Who did you get these flowers from?	Bu çiçekleri kimden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821199 (CK) & #3092623 (duran)
Who did you get those flowers from?	Bu çiçekleri kimden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696095 (CK) & #3092623 (duran)
Who do you plan to eat dinner with?	Kimle akşam yemeği yemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047229 (CK) & #1443779 (duran)
Who do you plan to eat dinner with?	Akşam yemeğini kimle yemeği planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047229 (CK) & #1458628 (duran)
Who do you plan to visit in Boston?	Boston'da kimi ziyaret etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076551 (CK) & #6077057 (duran)
Who do you think made that mistake?	Sence o hatayı kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822610 (CK) & #7961863 (moonlight6472)
Who do you think will win the race?	Yarışı kimin kazanacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590927 (CK) & #5591018 (duran)
Who do you think you're talking to?	Kimle konuştuğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158776 (CK) & #5160101 (duran)
Who do you think you're talking to?	Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158776 (CK) & #7589586 (soliloquist)
Who do you usually go bowling with?	Sen genellikle kiminle bowlinge gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346858 (CK) & #6402555 (duran)
Who do you usually go sailing with?	Sen genellikle kiminle denize açılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346855 (CK) & #6402558 (duran)
Who do you usually go surfing with?	Sen genellikle kiminle sörfe gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346852 (CK) & #6402565 (duran)
Who does Tom think he's talking to?	Tom kiminle konuştuğunu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076518 (CK) & #6077719 (duran)
Who does the cooking at your house?	Sizin evde kim yemek pişirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258578 (CK) & #4227138 (duran)
Who gave Tom permission to do that?	Onu yapmak için Tom'a kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126105 (CK) & #6131873 (deyta)
Who gave Tom permission to do that?	Onu yapması için Tom'a kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126105 (CK) & #6285043 (duran)
Who gave you permission to do that?	Onu yapman için sana kim izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738648 (CK) & #3960278 (duran)
Who gave you permission to do this?	Bunu yapmak için kim sana izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012678 (CK) & #4303319 (duran)
Who is it that you want to talk to?	Konuşmak istediğin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71193 (CK) & #1458630 (duran)
Who is the plaintiff in this trial?	Bu duruşmada davacı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806661 (CM) & #3971844 (duran)
Who knows what else there might be?	Başka ne olabileceğini kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016984 (CK) & #4246298 (duran)
Who knows why Tom made that choice?	Tom'un o seçimi neden yaptığını kim bilebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937242 (CK) & #5949041 (duran)
Who painted this beautiful picture?	Bu güzel resmi kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276214 (CK) & #1030638 (duran)
Who says money can't buy happiness?	Paranın mutluluk alamayacağını kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044845 (CK) & #4578709 (duran)
Who should I address the letter to?	Mektubu kime göndermeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270207 (_undertoad) & #4633684 (duran)
Who taught Tom how to speak French?	Tom'a Fransızca konuşmayı kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451367 (CK) & #2481620 (duran)
Who taught you how to speak French?	Nasıl Fransızca konuşulacağını sana kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664230 (CK) & #4749137 (deyta)
Who told Tom I wasn't feeling well?	Kendimi iyi hissetmediğimi Tom'a kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797146 (CK) & #6797934 (deyta)
Who told Tom that he could do that?	Tom'a onu yapabileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126103 (CK) & #6131878 (deyta)
Who told Tom that he could do that?	Tom'a onu yapabildiğini kim söyledi ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126103 (CK) & #6285053 (duran)
Who told Tom that he could do that?	Kim Tom'a onu yapabildiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126103 (CK) & #6285056 (duran)
Who told you I wasn't able to swim?	Yüzemediğimi sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740517 (CK) & #6740924 (deyta)
Who told you Tom wanted to do that?	Tom'un bunu yapmak istediğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245693 (CK) & #6611124 (duran)
Who told you that I had to do that?	Sana bunu yapmam gerektiğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825704 (CK) & #6956511 (duran)
Who told you that I had to do that?	Bunu yapmak zorunda olduğumu sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825704 (CK) & #6956513 (duran)
Who was in charge of today's party?	Bugünkü partinin sorumlusu kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242495 (CK) & #1663634 (duran)
Who was it that did that yesterday?	Dün bunu yapan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824222 (CK) & #10492765 (soliloquist)
Who was the last to reach the goal?	En son hedefe ulaşan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243900 (CM) & #4482203 (duran)
Who was the man killed on the hill?	Tepede öldürülen adam kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378809 (CM) & #2762148 (User20656)
Who wears the pants in your family?	Ailenizde kim pantolon giyer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661710 (darinmex) & #1037782 (duran)
Who works longer hours, you or Tom?	Kim daha uzun süre çalışır, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013530 (CK) & #6014442 (deyta)
Who would do such a terrible thing?	Böyle berbat bir şeyi kim yapar ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945808 (Hybrid) & #4955360 (duran)
Who's going to pay for all of this?	Bunun hepsi için kim ödeme yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049518 (CK) & #5049523 (duran)
Who's going to tell Tom what to do?	Tom'a ne yapacağını kim söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048716 (CK) & #6052954 (deyta)
Who's responsible for this problem?	Bu sorun için kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663122 (CK) & #4435756 (duran)
Who's that boy swimming over there?	Orada yüzen o çocuk kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958917 (CM) & #4840722 (deyta)
Who's that girl sitting over there?	Şurada oturan kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267444 (CK) & #4271190 (Gulo_Luscus)
Who's that man standing over there?	Şurada duran adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495755 (CK) & #2120721 (freefighter)
Who's that man you were talking to?	Konuştuğun o adam kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825668 (CK) & #10224774 (tulin)
Who's that person who was with Tom?	Tom ile birlikte olan o kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522069 (CK) & #4087405 (duran)
Who's that woman in the brown coat?	Şu kahverengi paltolu kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023842 (CK) & #8230543 (soliloquist)
Who's the next person on your list?	Listendeki bir sonraki kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823008 (CK) & #3883922 (duran)
Who's the smartest person you know?	Tanıdığın en zeki insan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538070 (CK) & #4547715 (tnnglue)
Who's your favorite American actor?	Favori Amerikalı aktörün kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908674 (CK) & #1663639 (duran)
Who's your favorite country artist?	Favori devlet sanatçın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908691 (CK) & #1663642 (duran)
Who's your favorite country singer?	Favori devlet şarkıcın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908693 (CK) & #1663644 (duran)
Who's your favorite hip-hop artist?	Favori hip-hop sanatçın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908713 (CK) & #1664001 (duran)
Who's your favorite jazz violinist?	Favori jazz kemancın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908711 (CK) & #1664009 (duran)
Who's your favorite movie director?	Gözde film yönetmenin kimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908726 (CK) & #1430545 (duran)
Who's your favorite talk show host?	Favori talk show sunucun kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908752 (CK) & #1664017 (duran)
Who's your most interesting friend?	En ilginç arkadaşın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530671 (CK) & #1664020 (duran)
Whoever wants the book may have it.	Kitabı isteyen herkes onu alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43959 (CK) & #1664030 (duran)
Whose turn is it to deal the cards?	Kartları dağıtmak için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775336 (CK) & #3097933 (duran)
Whose turn is it to deal the cards?	Kartları dağıtma sırası kimde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775336 (CK) & #3097936 (duran)
Why are my glasses always so dirty?	Gözlüklerim neden her zaman bu kadar kirli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080575 (joan_LanguageProcess) & #12080596 (deyta)
Why are my glasses always so dirty?	Gözlüklerim neden hep çok kirli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080575 (joan_LanguageProcess) & #12080597 (deyta)
Why are the police questioning Tom?	Polis neden Tom'u sorguluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142542 (CK) & #5280278 (duran)
Why are those people staring at us?	O insanlar niye bize bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047349 (CK) & #10540714 (soliloquist)
Why are we allowing this to happen?	Neden bunun olmasına izin veriyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848933 (CK) & #5874967 (deyta)
Why are we even talking about this?	Neden biz bunun hakkında bile konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219736 (Hybrid) & #5359606 (deyta)
Why are you always late for school?	Niçin okula her zaman geç kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339459 (CK) & #1664032 (duran)
Why are you asking these questions?	Neden bu soruları soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821291 (CK) & #3895900 (duran)
Why are you at the top of the list?	Neden listenin başındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954197 (CK) & #2959675 (Gulo_Luscus)
Why are you burning these pictures?	Neden bu resimleri yakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776726 (Amastan) & #4554400 (duran)
Why are you doing that by yourself?	Bunu neden kendiniz yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529338 (CK) & #6552792 (duran)
Why are you doing this to yourself?	Neden kendine bunu yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4951200 (Hybrid) & #4955185 (duran)
Why are you hiding behind the door?	Neden kapının arkasına saklanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777215 (Amastan) & #4779422 (deyta)
Why are you looking at me that way?	Neden bana o şekilde bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002671 (Hybrid) & #3067633 (duran)
Why are you planning on doing that?	Neden onu yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738631 (CK) & #3984497 (duran)
Why are you selling this furniture?	Bu mobilyaları neden satıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736588 (Eccles17) & #6737132 (deyta)
Why are you sitting way over there?	Neden orada oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223107 (CK) & #4130823 (duran)
Why are you so quick to defend Tom?	Tom'u savunmak için neden bu kadar hızlısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730984 (CM) & #5416306 (deyta)
Why are you so sure of his success?	Onun başarısından neden çok eminsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36355 (CK) & #1212065 (duran)
Why are you speaking French to Tom?	Tom'la neden Fransızca konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183487 (CK) & #4798565 (deyta)
Why are you still angry about that?	Neden hala o konuda kızgınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848925 (CK) & #5877312 (deyta)
Why are you still upset about that?	Neden o konuda hala üzgünsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848917 (CK) & #5877324 (deyta)
Why are you telling me all of this?	Bütün bunları bana neden anlatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201941 (CK) & #3379796 (deyta)
Why are you telling this to me now?	Neden bunu bana şimdi anlatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581280 (fanty) & #3375702 (User20656)
Why are you wasting time with this?	Neden bununla zamanını boşa harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281697 (CK) & #4226113 (duran)
Why aren't we allowed to swim here?	Neden burada yüzmemize izin verilmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481273 (CK) & #5481868 (duran)
Why aren't you doing your homework?	Neden ev ödevini yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823744 (CK) & #3876380 (duran)
Why aren't you going to work today?	Bugün niye işe gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8001942 (lorenzocabrini) & #8428336 (soliloquist)
Why aren't you planning to do that?	Neden bunu yapmayı planlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048557 (CK) & #6053521 (duran)
Why aren't you wearing any clothes?	Neden hiç kıyafet giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126278 (CK) & #6129302 (duran)
Why aren't you wearing your gloves?	Neden eldivenlerini takmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661909 (CK) & #6692738 (duran)
Why buy something you'll never use?	Neden asla kullanmayacağın şeyler satın alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994427 (astyng) & #2994461 (User20656)
Why did Tom decide to quit his job?	Tom neden işini bırakmaya karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620363 (CK) & #3684037 (duran)
Why did Tom decide to study French?	Tom neden Fransızca öğrenmeye karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620398 (CK) & #3683703 (duran)
Why did Tom do such a stupid thing?	Tom neden böyle aptalca bir şey yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529337 (CK) & #6552795 (duran)
Why did Tom not go to school today?	Tom bugün neden okula gitmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620479 (CK) & #3623329 (duran)
Why did Tom not tell me about that?	Tom neden bana ondan bahsetmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620448 (CK) & #4068183 (duran)
Why did Tom want to talk with Mary?	Tom neden Mary ile konuşmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529336 (CK) & #6552796 (duran)
Why did that matter so much to Tom?	Bu neden Tom için bu kadar önemliydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245681 (CK) & #6925826 (duran)
Why did the chicken cross the road?	Tavuk neden yoldan geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309941 (Manfredo) & #4448287 (duran)
Why did you accept this assignment?	Neden bu görevi kabul ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731872 (CM) & #5241996 (deyta)
Why did you come here this morning?	Niçin bu sabah buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69873 (CK) & #1664047 (duran)
Why did you decide to get divorced?	Neden boşanmaya karar verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737665 (CK) & #3746772 (duran)
Why did you decide to learn French?	Neden Fransızca öğrenmeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664229 (CK) & #4749145 (deyta)
Why did you decide to study French?	Niçin Fransızca öğrenmeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451366 (CK) & #2481621 (duran)
Why did you do such a stupid thing?	Neden böyle aptalca bir şey yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873508 (Lindoula) & #3055694 (Themis06)
Why did you give Tom so much money?	Neden Tom'a bu kadar çok para verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155531 (CK) & #5155641 (duran)
Why did you stay at home yesterday?	Dün neden evde kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738876 (CK) & #3739940 (duran)
Why did you tell Tom I'm in Boston?	Benim Boston'da olduğumu neden Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537867 (CK) & #8116545 (tulin)
Why did you tell Tom Mary was ugly?	Neden Tom'a Mary'nin çirkin olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201940 (CK) & #4241100 (duran)
Why did you want to come back here?	Neden buraya geri gelmek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016984 (CK) & #4583173 (duran)
Why didn't Tom ask Mary to do that?	Tom neden Mary'den onu yapmasını istemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126101 (CK) & #6131881 (deyta)
Why didn't Tom ask Mary to do that?	Tom neden Mary'den bunu yapmasını istemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126101 (CK) & #6285125 (duran)
Why didn't Tom just stay in Boston?	Neden Tom sadece Boston'da kalmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185354 (CK) & #5262227 (deyta)
Why didn't Tom take off his jacket?	Tom neden ceketini çıkarmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014957 (CK) & #4291290 (duran)
Why didn't Tom tell Mary the truth?	Tom neden gerçeği Mary'ye söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539927 (CK) & #4818534 (duran)
Why didn't we think of that before?	Bunu daha önce neden düşünmedik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883172 (CK) & #3058474 (duran)
Why didn't you come home for lunch?	Neden öğle yemeği için eve gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963032 (CK) & #6963196 (duran)
Why didn't you do that by yourself?	Bunu neden kendiniz yapmadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346849 (CK) & #6402570 (duran)
Why didn't you just take the money?	Neden sadece parayı almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954209 (CK) & #2996438 (duran)
Why didn't you just tell the truth?	Neden sadece gerçeği söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201939 (CK) & #4241091 (duran)
Why didn't you look at the picture?	Resme niçin bakmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36451 (CK) & #1212173 (duran)
Why didn't you mention this before?	Neden bundan daha önce bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280379 (CK) & #3958804 (duran)
Why didn't you phone before coming?	Gelmeden önce niçin telefon etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325012 (CK) & #1458631 (duran)
Why didn't you say anything before?	Neden daha önce bir şey demedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099201 (Hybrid) & #6284726 (duran)
Why didn't you show me this before?	Bunu daha önce neden bana göstermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017005 (CK) & #4246280 (duran)
Why didn't you talk to me about it?	Neden benimle onun hakkında konuşmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6322904 (sundown) & #6324525 (duran)
Why didn't you tell Tom about Mary?	Neden Tom'a Mary'den bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201937 (CK) & #3801097 (maydoo)
Why didn't you tell Tom about that?	Tom'a neden o konudan bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797148 (CK) & #6797931 (deyta)
Why didn't you tell me that before?	Neden onu bana daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191978 (Anon) & #3958700 (duran)
Why didn't you tell me this before?	Niye bunu bana daha önce söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201938 (CK) & #3332750 (deyta)
Why didn't you tell us this before?	Neden bunu bize daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201936 (CK) & #3960366 (duran)
Why didn't you turn up on Saturday?	Neden cumartesi günü açmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5145594 (JimmyUK) & #5147425 (duran)
Why do I have to do that right now?	Bunu şimdi neden yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346846 (CK) & #6402576 (duran)
Why do I have to do that right now?	Bunu şimdi neden yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346846 (CK) & #6402577 (duran)
Why do I have to do this by myself?	Neden bunu tek başıma yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597088 (CK) & #3597158 (duran)
Why do so many people not like Tom?	Neden bu kadar çok insan Tom'dan hoşlanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012403 (CK) & #4304580 (duran)
Why do so many people visit Boston?	Neden bu kadar çok sayıda insan Boston'u ziyaret ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661906 (CK) & #6692743 (duran)
Why do some people hate me so much?	Neden bazı insanlar benden bu kadar çok nefret ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9757385 (CK) & #10233927 (tulin)
Why do you always avoid that topic?	Bu konudan niye hep kaçıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819400 (sharris123) & #7909649 (soliloquist)
Why do you always do that that way?	Neden bunu hep bu şekilde yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346843 (CK) & #6402584 (duran)
Why do you always get into trouble?	Neden hep başın derde girer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713392 (Eccles17) & #6732850 (deyta)
Why do you always wear blue shirts?	Neden hep mavi gömlek giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825826 (CK) & #7133725 (tulin)
Why do you guys always ask me that?	Neden siz beyler bana hep onu soruyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883431 (Hybrid) & #3084685 (duran)
Why do you need to go to Australia?	Neden Avustralya'ya gitmen gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149967 (CK) & #8094331 (tulin)
Why do you only watch zombie films?	Neden sadece zombi filmleri izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973251 (Eccles17) & #6973287 (soliloquist)
Why do you only watch zombie films?	Niye sadece hortlak filmlerine bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973251 (Eccles17) & #6973289 (soliloquist)
Why do you stay at home on Mondays?	Neden pazartesi günleri evde kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436472 (CK) & #6459610 (duran)
Why do you think I didn't tell you?	Neden sana söylemediğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731953 (CM) & #4065662 (duran)
Why do you think I'm scared of you?	Neden senden korktuğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011543 (CK) & #4032887 (deyta)
Why do you think Tom would do that?	Neden Tom'un onu yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956429 (CK) & #4280687 (duran)
Why do you think Tom would do this?	Neden Tom'un bunu yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956430 (CK) & #4280684 (duran)
Why do you think that Tom is right?	Neden Tom'un haklı olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646052 (CK) & #7263258 (duran)
Why do you think that's a bad idea?	Neden bunun kötü bir fikir olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046359 (CK) & #7051885 (duran)
Why do you think this is happening?	Bunun neden olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892930 (CK) & #3019308 (duran)
Why do you want me to wait in here?	Neden burada beklememi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016985 (CK) & #3332942 (deyta)
Why do you want to become a doctor?	Neden doktor olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984842 (CK) & #8344263 (tulin)
Why do you want to do that so much?	Neden bunu o kadar çok yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346840 (CK) & #6402589 (duran)
Why do you want to dress like that?	Neden öyle giyinmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016986 (CK) & #4595988 (duran)
Why do you want to help the police?	Neden polise yardım etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934779 (Spamster) & #5174582 (duran)
Why do you want to hurt me so much?	Neden kalbimi kırmaya bu kadar heveslisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4767439 (rebeccadeho) & #4769763 (tornado)
Why do you want to see my passport?	Neden pasaportumu görmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821578 (CK) & #3893506 (duran)
Why do you want to sell your house?	Neden evini satmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132223 (CK) & #8243038 (deyta)
Why does Tom always eat by himself?	Tom neden her zaman kendi başına yemek yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344535 (CK) & #7014266 (duran)
Why does Tom have to do that today?	Tom bugün neden onu yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126099 (CK) & #6131884 (deyta)
Why does Tom never have to do that?	Tom neden asla onu yapmak zorunda değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126097 (CK) & #6131887 (deyta)
Why does Tom want to do that today?	Tom bugün neden bunu yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529335 (CK) & #6551828 (duran)
Why does Tom want to join the army?	Tom neden orduya katılmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822925 (CK) & #7880181 (soliloquist)
Why does Tom want to join the army?	Tom niye askere gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822925 (CK) & #7880185 (soliloquist)
Why does everyone think I'm stupid?	Neden herkes benim ahmak olduğumu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157918 (CK) & #5451731 (deyta)
Why does that man look so familiar?	Neden o adam bu kadar tanıdık geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015976 (CK) & #4250763 (duran)
Why does water conduct electricity?	Su neden elektriği iletir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016080 (CK) & #4271694 (deyta)
Why doesn't Tom just buy a new one?	Neden Tom sadece yeni bir tane almıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166050 (CK) & #4448079 (duran)
Why doesn't Tom want me to do that?	Tom neden onu yapmamı istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126095 (CK) & #6131890 (deyta)
Why doesn't Tom want to go with us?	Tom neden bizimle gitmek istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115787 (CK) & #5115910 (duran)
Why doesn't he eat with me anymore?	O neden artık benimle yemek yemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813937 (Amastan) & #4475451 (duran)
Why doesn't he sit with me anymore?	Neden artık o benimle oturmuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814010 (Amastan) & #4765126 (duran)
Why doesn't he smile at me anymore?	Neden artık o bana gülümsemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813929 (Amastan) & #4105053 (deyta)
Why doesn't your dog wear a muzzle?	Köpeğin neden bir ağızlık takmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676611 (Eldad) & #3677111 (vvv123)
Why don't we buy a bicycle for Tom?	Neden Tom için bisiklet almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947480 (CK) & #9947525 (SSibelty)
Why don't we buy some strawberries?	Neden biraz çilek almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947486 (CK) & #9947492 (SSibelty)
Why don't we give this another try?	Neden bunu bir daha denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153830 (CK) & #3960408 (duran)
Why don't we go somewhere together?	Neden birlikte bir yere gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771685 (Scott) & #4779543 (deyta)
Why don't we open a bottle of wine?	Neden bir şişe şarap açmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947349 (CK) & #9952271 (SSibelty)
Why don't we show Tom what we have?	Neyimiz olduğunu neden Tom'a göstermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824115 (CK) & #3870906 (duran)
Why don't we take a trip to Boston?	Neden Boston 'a bir gezi yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945095 (CK) & #9945345 (SSibelty)
Why don't we work together on this?	Neden buna birlikte çalışmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947467 (CK) & #9947640 (SSibelty)
Why don't you all just take a seat?	Neden sadece hepiniz oturmuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210564 (CK) & #4706062 (duran)
Why don't you and Tom stay with us?	Neden sen ve Tom bizimle kalmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094832 (CK) & #3095031 (Themis06)
Why don't you buy a violin for Tom?	Neden Tom için bir keman almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795070 (CK) & #5795265 (duran)
Why don't you call a spade a spade?	Neden dobra dobra konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045573 (sharptoothed) & #5886896 (duran)
Why don't you come dancing with me?	Niçin benimle dans etmeye gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40316 (CK) & #1664065 (duran)
Why don't you come inside and wait?	Neden içeri girmiyorsunuz ve beklemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210593 (CK) & #4583190 (duran)
Why don't you come over for dinner?	Neden akşam yemeği için gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886482 (CK) & #4082596 (duran)
Why don't you come over for supper?	Neden akşam yemeği için gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573789 (CK) & #4082596 (duran)
Why don't you ever do that anymore?	Neden artık bunu hiç yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790238 (CK) & #6790338 (duran)
Why don't you ever wash the dishes?	Bulaşıkları niye hiç yıkamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210619 (CK) & #4854243 (dursun)
Why don't you follow Tom's example?	Tom'un örneğini niçin takip etmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210627 (CK) & #2631478 (duran)
Why don't you get on with your job?	Neden işine devam etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210631 (CK) & #6216635 (duran)
Why don't you get something to eat?	Neden yiyecek bir şey almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886474 (CK) & #4652840 (duran)
Why don't you give me a call later?	Beni daha sonra arasan olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796721 (CK) & #7992776 (soliloquist)
Why don't you give me a call later?	Neden beni daha sonra aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796721 (CK) & #7992781 (soliloquist)
Why don't you give me a call later?	Beni daha sonra arasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796721 (CK) & #7992784 (soliloquist)
Why don't you go to school with us?	Niçin bizimle okula gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247321 (CK) & #1664067 (duran)
Why don't you go to your room, Tom?	Niçin odana gitmiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210742 (CK) & #2631350 (duran)
Why don't you guys go and find out?	Siz çocuklar neden gidip öğrenmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210751 (CK) & #4587164 (duran)
Why don't you have anything to say?	Neden söyleyecek bir şeyin yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009145 (CM) & #3035225 (Gulo_Luscus)
Why don't you have anything to say?	Neden söyleyecek bir şeyiniz yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009145 (CM) & #3035226 (Gulo_Luscus)
Why don't you invite a friend over?	Neden bir arkadaşı davet etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354841 (Hybrid) & #5378485 (deyta)
Why don't you join us at our table?	Neden masamızda bize katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210767 (CK) & #4788353 (deyta)
Why don't you lie down for a while?	Neden bir süre uzanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920683 (Spamster) & #3445246 (deyta)
Why don't you read it for yourself?	Bunu neden kendin okumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210868 (CK) & #4656614 (tulin)
Why don't you say something to Tom?	Niçin Tom'a bir şey söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210875 (CK) & #2631303 (duran)
Why don't you show Tom around town?	Neden Tom'a kasabayı gezdirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513628 (CK) & #5514242 (duran)
Why don't you take your jacket off?	Neden ceketini çıkarmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210646 (CK) & #3704252 (deyta)
Why don't you tell me all about it?	Neden bana onun hakkında her şeyi söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212217 (CK) & #5168646 (duran)
Why don't you try a different tack?	Neden farklı bir yol denemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273253 (CM) & #4950595 (duran)
Why don't you try doing that again?	Neden bunu tekrar yapmayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767326 (CK) & #6767981 (duran)
Why don't you try to get some rest?	Neden biraz dinlenmeye çalışmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212239 (CK) & #4788322 (deyta)
Why don't you try to pay attention?	Neden dikkat etmeye çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212241 (CK) & #4937729 (duran)
Why don't you two help me clean up?	Siz ikiniz neden temizlik yapmama yardım etmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212246 (CK) & #4598498 (duran)
Why don't you want to come with us?	Neden bizimle gelmek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3458930 (CK) & #8204890 (tulin)
Why don't you want to go to school?	Neden okula gitmek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356413 (Hybrid) & #5356722 (duran)
Why don't you want to learn French?	Fransızcayı neden öğrenmek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664228 (CK) & #4749148 (deyta)
Why don't you want to listen to me?	Neden beni dinlemek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762696 (turnips) & #3459214 (deyta)
Why don't you watch something else?	Neden başka bir şey izlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725693 (CM) & #6057201 (deyta)
Why has this never happened before?	Neden bu daha önce hiç olmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848909 (CK) & #5877337 (deyta)
Why hasn't anybody cleaned this up?	Neden kimse bunu temizlemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012205 (CK) & #4572791 (duran)
Why have you been sneezing all day?	Neden bütün gün hapşırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346837 (CK) & #6402596 (duran)
Why haven't I seen you here before?	Neden seni daha önce burada görmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396679 (CK) & #4167909 (duran)
Why haven't you done your homework?	Neden ev ödevini yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738106 (CK) & #3745366 (duran)
Why haven't you gone to the police?	Neden polise gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396589 (CK) & #2854150 (Gulo_Luscus)
Why haven't you told them to leave?	Neden onlara gitmelerini söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201935 (CK) & #3960364 (duran)
Why is Tom lying down on the table?	Neden Tom masada yatıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776270 (Hybrid) & #5409788 (deyta)
Why is Tom so motivated to do that?	Tom neden bunu yapmak için çok motive olmuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436471 (CK) & #6470334 (duran)
Why is Tom so reluctant to do that?	Tom neden bunu yapmak için bu kadar isteksiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436470 (CK) & #6459612 (duran)
Why is all of this happening to me?	Bütün bunlar bana neden oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794597 (CK) & #5795300 (duran)
Why is swimming not permitted here?	Neden burada yüzmeye izin verilmez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481195 (CarpeLanam) & #5483921 (duran)
Why is the parking lot so slippery?	Neden otopark çok kaygan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168556 (CK) & #3169217 (deyta)
Why is there so much traffic today?	Bugün neden bu kadar çok trafik var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395267 (CK) & #5395850 (duran)
Why isn't Tom working here anymore?	Tom neden artık burada çalışmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245690 (CK) & #7147826 (duran)
Why not try listening for a change?	Neden bir değişiklik olsun diye dinlemeyi denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422235 (CK) & #5459096 (duran)
Why should I care who Tom talks to?	Tom'un kiminle konuştuğunu neden umursamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919578 (CK) & #5919592 (duran)
Why should I care why Tom did that?	Tom'un onu neden yaptığını neden umursamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919579 (CK) & #5919591 (duran)
Why should I go to Boston with Tom?	Neden Tom'la birlikte Boston'a gitmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076514 (CK) & #6077729 (duran)
Why should Tom ask Mary to do that?	Tom'un neden Mary'den onu yapmasını istemesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126093 (CK) & #6131892 (deyta)
Why should it be any different now?	Neden şimdi herhangi bir farklı olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014120 (CK) & #4626945 (duran)
Why should we care what Tom thinks?	Tom'un düşündüğü şeye neden dikkat etmemiz gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048714 (CK) & #6052996 (deyta)
Why should you have to go with Tom?	Neden Tom'la gitmek istemelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405355 (CK) & #4159876 (duran)
Why were you up so late last night?	Neden dün gece geç saatlere kadar yatmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589814 (CK) & #5590029 (duran)
Why were you up so late last night?	Neden dün gece geç saatlere kadar ayaktaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589814 (CK) & #5590031 (duran)
Why weren't you at today's meeting?	Neden bugün toplantıda değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436469 (CK) & #6459613 (duran)
Why won't anyone tell me the truth?	Neden kimse bana doğruyu söylemeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201934 (CK) & #3960478 (duran)
Why won't anyone tell us the truth?	Neden kimse bize gerçeği söylemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922417 (CK) & #6931545 (duran)
Why would God allow this to happen?	Tanrı neden buna izin verir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731213 (CM) & #5257227 (deyta)
Why would I want to go there alone?	Neden oraya yalnız gitmek isterim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539926 (CK) & #3887415 (duran)
Why would Tom be coming to see you?	Tom neden seni görmeye gelecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096428 (CK) & #5600438 (duran)
Why would Tom ever want to do that?	Tom neden bunu yapmak isteyebilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126091 (CK) & #6198411 (duran)
Why would Tom want Mary to do that?	Tom neden Mary'nin bunu yapmasını isterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529334 (CK) & #6552798 (duran)
Why would Tom want me to help Mary?	Tom neden Mary'ye yardım etmemi isterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436468 (CK) & #6459614 (duran)
Why would Tom want to impress Mary?	Tom neden Mary'yi etkilemeye çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170993 (CK) & #4815644 (duran)
Why would anybody want to hurt Tom?	Neden herhangi biri Tom'a zarar vermek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016988 (CK) & #4792467 (duran)
Why would anybody want to kill you?	Neden biri seni öldürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016989 (CK) & #4601113 (duran)
Why would that make any difference?	Bunun ne farkı olsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016421 (CK) & #8192762 (soliloquist)
Why would that make any difference?	Bunun ne gibi bir farkı olacak ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016421 (CK) & #8192763 (soliloquist)
Why would you have dinner with Tom?	Neden Tom'la akşam yemeği yiyesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394285 (CK) & #5052962 (maydoo)
Why would you want to be a teacher?	Neden bir öğretmen olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090859 (CK) & #3901048 (duran)
Why would you want to go to Boston?	Neden Boston'a gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016990 (CK) & #3887408 (duran)
Why wouldn't Tom want to come home?	Tom neden eve gelmek istemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015299 (CK) & #4289792 (duran)
Why wouldn't Tom want to kiss Mary?	Neden Tom Mary'yi öpmek istemezdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436467 (CK) & #6459615 (duran)
Will I be allowed to tell my story?	Hikayemi anlatmama izin verilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201933 (CK) & #4240710 (duran)
Will Tom stay in Boston all summer?	Tom bütün yaz Boston'da mı kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245669 (CK) & #8314215 (tulin)
Will he be able to catch the train?	O, trene binebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304800 (CK) & #1458632 (duran)
Will newspapers be able to survive?	Gazeteler varlıklarını sürdürebilecekler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327727 (CK) & #1664088 (duran)
Will that really make a difference?	Bu gerçekten bir fark yaratacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131981 (CK) & #5132981 (duran)
Will the therapy cause me any pain?	Terapi benim herhangi bir acı çekmeme sebep olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43459 (CK) & #1664098 (duran)
Will there be any permanent damage?	Herhangi bir kalıcı hasar olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730416 (CM) & #5531658 (deyta)
Will we be in time for the concert?	Konsere zamanında varacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54842 (CK) & #1458633 (duran)
Will you be at home this afternoon?	Bu öğleden sonra evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259918 (_undertoad) & #3586391 (deyta)
Will you be at the concert tonight?	Bu gece konserde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819176 (CK) & #3935388 (duran)
Will you be eating out this Monday?	Bu pazartesi dışarıda yemek yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076531 (CK) & #6077704 (duran)
Will you be in Boston this weekend?	Bu hafta sonu Boston'da olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493868 (CK) & #4602965 (duran)
Will you buy me some bread, please?	Bana biraz ekmek alır mısın lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742078 (CM) & #3972117 (duran)
Will you come with me to the store?	Mağazaya benimle gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703313 (papabear) & #703498 (deyta)
Will you give this envelope to Tom?	Bu zarfı Tom'a verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620412 (CK) & #3683688 (duran)
Will you guys please stop fighting?	Lütfen kavga etmeyi keser misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061824 (Hybrid) & #4061996 (maydoo)
Will you have another slice of pie?	Bir dilim tart daha alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35506 (CK) & #1664106 (duran)
Will you help me look for my purse?	Cüzdanımı aramama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244290 (papabear) & #5754173 (duran)
Will you just shut up for a moment?	Bir dakika susar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776214 (Hybrid) & #3186885 (duran)
Will you let me know when he comes?	Onun ne zaman geleceğini bana bildirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284267 (CK) & #1458636 (duran)
Will you or won't you come with me?	Benimle gelecek misin, yoksa gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668712 (vvv123) & #3668714 (vvv123)
Will you please just wait a minute?	Lütfen sadece bir dakika bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014384 (CK) & #4295020 (duran)
Will you please pass me your plate?	Lütfen tabağınızı bana uzatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270579 (_undertoad) & #5930129 (duran)
Will you please tell me the secret?	Lütfen bana sırrı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499215 (CK) & #4828454 (duran)
Will you put us up for the weekend?	Hafta sonu için bizi misafir eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242316 (CM) & #4460822 (duran)
Will you really be able to do that?	Bunu gerçekten yapabilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250868 (CK) & #7108477 (tulin)
Will you take part in the ceremony?	Törene katılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46935 (CK) & #1587968 (duran)
William Penn was not born a Quaker.	William Penn bir Kuveykır olarak doğmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807246 (Source_VOA) & #1664119 (duran)
Winter is over and spring has come.	Kış sona erdi ve ilkbahar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279609 (CM) & #5884636 (duran)
Without money, he could do nothing.	Para olmadan, hiçbir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803247 (Source_VOA) & #1664122 (duran)
Wolves don't usually attack people.	Kurtlar genellikle insanlara saldırmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392554 (CK) & #1433876 (duran)
Wolves usually don't attack people.	Kurtlar genellikle insanlara saldırmazlar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4640547 (LinguisticFusion) & #4753055 (deyta)
Wolves won't usually attack people.	Kurtlar genellikle insanlara saldırmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465 (CK) & #1433876 (duran)
Wolves won't usually attack people.	Kurtlar genellikle insanlara saldırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465 (CK) & #5609168 (deyta)
Women tend to live longer than men.	Kadınlar erkeklerden daha uzun yaşama eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267318 (CK) & #1664127 (duran)
Women usually live longer than men.	Kadınlar genellikle erkeklerden daha uzun yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267310 (CK) & #1664130 (duran)
Women were given the right to vote.	Kadınlara oy hakkı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804322 (Source_VOA) & #1156623 (duran)
Won't you come in for a cup of tea?	Bir fincan çay için içeri gelmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64935 (CK) & #1664140 (duran)
Won't you spend Christmas with Tom?	Noel'i Tom'la geçirmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797150 (CK) & #6797892 (deyta)
Won't you stay a little bit longer?	Biraz daha kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976035 (CK) & #2976233 (duran)
Won't you two just shut up already?	Siz ikiniz hâlâ susmayacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384449 (Hybrid) & #5483831 (duran)
Wooden buildings catch fire easily.	Ahşap inşaatlar kolayca alev alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329648 (fcbond) & #3527841 (maydoo)
Words rarely have only one meaning.	Kelimelerin nadiren sadece bir anlamı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606553 (mervert1) & #4612914 (duran)
Work harder if you plan to succeed.	Başarılı olmayı planlıyorsan, daha çok çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522185 (CK) & #1664147 (duran)
Working men drank hard apple cider.	Çalışan erkekler sert elma şırası içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807247 (Source_VOA) & #1664152 (duran)
Would it OK with you if I did that?	Onu yapmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099029 (CK) & #6086208 (duran)
Would it be OK if I did this later?	Bunu daha sonra yapsam bir sakıncası olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587900 (CK) & #4076456 (duran)
Would it be a good idea to do that?	Bunu yapmak iyi bir fikir olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113146 (CK) & #6116519 (duran)
Would it help if Tom went with you?	Tom seninle gitse işe yarar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161692 (CK) & #6953913 (duran)
Would it make any sense to do that?	Onu yapmak mantıklı olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113150 (CK) & #6116514 (duran)
Would the two of you quit fighting?	Siz ikiniz dövüşmeyi bırakır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015949 (CK) & #4287639 (duran)
Would you be willing to compromise?	Uzlaşmaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937209 (CK) & #5950321 (duran)
Would you care to try one of these?	Bunlardan birini denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408771 (CK) & #3960277 (duran)
Would you excuse me for one second?	Bana bir saniye izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013356 (CK) & #4299448 (duran)
Would you explain that chart to me?	O çizelgeyi bana açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671748 (CK) & #4041398 (deyta)
Would you explain that graph to me?	O grafiği bana açıklar mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671747 (CK) & #3569495 (vvv123)
Would you help me look for my keys?	Anahtarlarımı aramama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63777 (CK) & #1458639 (duran)
Would you hold this for me, please?	Bunu benim için tutar mısınız lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539925 (CK) & #3493358 (deyta)
Would you like a glass of red wine?	Bir kadeh kırmızı şarap ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918110 (gcaplan) & #4930200 (duran)
Would you like a little more salad?	Biraz daha salata ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869540 (papabear) & #1371414 (duran)
Would you like black tea or coffee?	Siyah çay ya da kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812110 (Bah_Dure) & #3874798 (duran)
Would you like half of my sandwich?	Sandviçimin yarısını ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770102 (CK) & #6771841 (deyta)
Would you like hot tea or cold tea?	Sıcak çay mı yoksa soğuk çay mı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076521 (CK) & #6077714 (duran)
Would you like me to come with you?	Seninle gelmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818076 (CK) & #3900178 (duran)
Would you like me to do that again?	Bunu tekrar yapmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346834 (CK) & #6402602 (duran)
Would you like me to get you a cab?	Size bir taksi çağırmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40944 (CK) & #1664158 (duran)
Would you like me to say something?	Bir şey söylememi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067129 (CK) & #6068866 (deyta)
Would you like me to take you home?	Seni eve götürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190622 (CK) & #4289853 (duran)
Would you like some help with that?	Bununla ilgili biraz yardım ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012853 (CK) & #4302418 (duran)
Would you like some more ice cream?	Biraz daha dondurma ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760697 (CK) & #6761106 (deyta)
Would you like to be my apprentice?	Benim çırağım olmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016991 (CK) & #3874806 (duran)
Would you like to borrow this book?	Bu kitabı ödünç almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740418 (CK) & #6740932 (deyta)
Would you like to buy one of these?	Bunlardan birini satın almak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076511 (CK) & #6077732 (duran)
Would you like to come to my party?	Partime gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250375 (Sbgodin) & #3887285 (Gulo_Luscus)
Would you like to come to my place?	Benim yerime gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123520 (CK) & #3900151 (duran)
Would you like to do that with Tom?	Onu Tom'la birlikte yapmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126077 (CK) & #6132077 (deyta)
Would you like to eat some pudding?	Biraz puding yemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830480 (CK) & #3874799 (duran)
Would you like to go play with Tom?	Tom'la oyun oynamaya gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731062 (CM) & #3887425 (duran)
Would you like to go to the movies?	Sinemaya gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584119 (CM) & #1570281 (duran)
Would you like to hang out with us?	Bizimle takılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016992 (CK) & #3900109 (duran)
Would you like to have some coffee?	Biraz kahve almak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62189 (CK) & #1664232 (duran)
Would you like to hear my new song?	Yeni şarkımı duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841513 (CK) & #3900096 (duran)
Would you like to know what we did?	Ne yaptığımızı bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086276 (CK) & #6086610 (duran)
Would you like to know who that is?	Bunun kim olduğunu bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803597 (CK) & #6806402 (duran)
Would you like to look at the menu?	Menüye bakmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822454 (CK) & #3888411 (duran)
Would you like to sit in the front?	Önde oturmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954707 (CK) & #1664236 (duran)
Would you like to talk to a lawyer?	Bir avukatla konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954711 (CK) & #1664241 (duran)
Would you mind babysitting my kids?	Çocuklarıma çocuk bakıcılığı yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521787 (mailohilohi) & #5521804 (duran)
Would you mind if I ask a question?	Bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989693 (CK) & #1262395 (duran)
Would you mind if I did that today?	Bugün yapsam olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258113 (CK) & #7635028 (soliloquist)
Would you mind if I didn't do that?	Bunu yapıp yapmamamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048555 (CK) & #6053525 (duran)
Would you mind if I took a picture?	Resim çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308308 (CK) & #3955310 (duran)
Would you mind if I took a picture?	Resim çekmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308308 (CK) & #3955312 (duran)
Would you mind if we don't do that?	Onu yapmamamızın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076501 (CK) & #6077761 (duran)
Would you mind lending me your car?	Arabanı bana ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17080 (CK) & #1458641 (duran)
Would you mind lending me your pen?	Bana dolma kalemini ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33773 (CK) & #1664248 (duran)
Would you mind my opening the door?	Kapıyı açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39004 (CK) & #1664252 (duran)
Would you mind shutting the window?	Pencereyi kapatmamda bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654856 (CK) & #10656264 (janTuki)
Would you mind taking care of that?	Ona bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012898 (CK) & #4302383 (duran)
Would you pass me the salt, please?	Bana tuzu uzatır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25737 (CK) & #1454373 (duran)
Would you pass the salt and pepper?	Tuzu ve biberi uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539924 (CK) & #3961753 (duran)
Would you please close that window?	Lütfen şu pencereyi kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397190 (CK) & #1458642 (duran)
Would you please close the windows?	Lütfen pencereyi kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4514516 (CK) & #1624586 (duran)
Would you please help me with this?	Lütfen bana bu konuda yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012597 (CK) & #4303415 (duran)
Would you please just come with me?	Lütfen sadece benimle gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096435 (CK) & #3960825 (duran)
Would you please pass the potatoes?	Lütfen patatesleri uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821416 (CK) & #3895199 (duran)
Would you please sign our petition?	Lütfen dilekçemizi imzalar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664227 (CK) & #4749149 (deyta)
Would you please stop following me?	Lütfen beni izlemeyi durdurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014519 (CK) & #4293115 (duran)
Would you please wait for a minute?	Lütfen bir dakika bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267901 (CK) & #1407521 (duran)
Would you rather be rich or famous?	Zengin olmayı mı yoksa ünlü omayı mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015970 (CK) & #4250758 (duran)
Would you sew a button on my shirt?	Gömleğime bir düğme diker misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29235 (CK) & #853972 (duran)
Would you sing us a song in French?	Bize Fransızca bir şarkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451365 (CK) & #2481622 (duran)
Would you take part in the project?	Projeye katılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48551 (CK) & #5350096 (deyta)
Would you tell Tom that we're back?	Tom'a geri döndüğümüzü söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803586 (CK) & #6806416 (duran)
Would you tell me the time, please?	Bana saati söyler miydiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270591 (_undertoad) & #3581506 (vvv123)
Would you tell me why Tom did that?	Tom'un onu neden yaptığını bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076510 (CK) & #6077734 (duran)
Would you tell me why you did that?	Onu neden yaptığını bana anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076491 (CK) & #6077780 (duran)
Would you two excuse me one moment?	Siz ikiniz bana bir an izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014327 (CK) & #4295473 (duran)
Would you wake me up every morning?	Beni her sabah uyandırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322375 (CK) & #1173560 (duran)
Wouldn't you like something to eat?	Yiyecek bir şeyler ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076481 (CK) & #6077810 (duran)
Wouldn't you rather talk about Tom?	Tom'dan bahsetmeyi tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076506 (CK) & #6077744 (duran)
Write it down before you forget it.	Unutmadan önce, onu not alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321160 (CK) & #1664272 (duran)
Write something about this picture.	Bu resim hakkında bir şey yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821508 (CK) & #3893648 (duran)
Write these words in your notebook.	Bu kelimeleri defterine yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55221 (CK) & #1664275 (duran)
Write your name in capital letters.	Adınızı büyük harflerle yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275957 (CK) & #1664278 (duran)
Yawning in a meeting is not polite.	Bir toplantıda esnemek kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138317 (CM) & #5717057 (duran)
Yesterday I heard a beautiful song.	Dün güzel bir şarkı dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389363 (Shishir) & #5302335 (deyta)
Yesterday I met Mary on the street.	Dün caddede Mary'ye rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244638 (CK) & #1175066 (duran)
Yesterday I was caught in a shower.	Dün bir sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244614 (CM) & #5696727 (duran)
Yesterday I went swimming with Tom.	Dün Tom ile yüzmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344520 (CK) & #6920911 (duran)
Yesterday Mary stayed home all day.	Dün Mary bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244549 (CK) & #1088647 (duran)
Yesterday Tom went to Mary's house.	Dün Tom Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088156 (CK) & #6088568 (duran)
Yesterday was Sunday, not Saturday.	Dün cumartesi değil, pazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244532 (CK) & #461411 (deyta)
Yesterday, they went to the movies.	Dün sinemaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439497 (marcelostockle) & #3926653 (duran)
You all don't speak French, do you?	Siz hepiniz Fransızca konuşmuyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436466 (CK) & #6459617 (duran)
You always get up early, don't you?	Sen hep erken kalkarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195349 (wanderingkate) & #5199629 (deyta)
You always seem to have a headache.	Her zaman başın ağrıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790239 (CK) & #6790337 (duran)
You and I have something in common.	Sen ve ben ortak bir şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249558 (CK) & #1664282 (duran)
You and I have unfinished business.	Sen ve ben işi bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611111 (kebukebu) & #5029477 (duran)
You and I should go there together.	Sen ve ben oraya birlikte gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802914 (CK) & #6807501 (duran)
You and I'll be on the same flight.	Sen ve ben aynı uçakta olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736455 (CK) & #4045303 (duran)
You are difficult and incorrigible.	Sen zor ve ıslah olmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485740 (CM) & #5551820 (duran)
You are free to say what you think.	Düşündüğünü söylemekte özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681422 (ivanpellegrin) & #5727122 (tulin)
You are in part responsible for it.	Bundan kısmen sorumlusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17491 (Zifre) & #5692087 (duran)
You are more stupid than I thought.	Düşündüğümden daha salaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201743 (CarpeLanam) & #5202517 (ahmetakcal)
You are not supposed to smoke here.	Burada sigara içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61940 (CK) & #1458643 (duran)
You are not to leave this building.	Bu binadan ayrılmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59452 (Eldad) & #5099432 (duran)
You are responsible for the result.	Sen sonuçtan sorumlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16602 (mamat) & #5235047 (duran)
You are too sensitive to criticism.	Eleştiremeyecek kadar çok duyarlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9902 (CK) & #1061650 (duran)
You aren't a teenager yet, are you?	Henüz genç değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898225 (CK) & #6906672 (duran)
You aren't allowed to do that here.	Onu burada yapmanıza izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085793 (CK) & #6086221 (duran)
You aren't very ambitious, are you?	Çok hırslı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898217 (CK) & #6906677 (duran)
You aren't very organized, are you?	Sen çok tertipli değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011746 (CK) & #4306446 (duran)
You ask questions about everything.	Sen her şey hakkında sorular soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709102 (Amastan) & #4780835 (deyta)
You can always use some extra cash.	Her zaman biraz fazla nakit kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954726 (CK) & #1664305 (duran)
You can be completely open with me.	Benimle tamamen açık olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722686 (CM) & #5886460 (duran)
You can blame me for what happened.	Olanlar için beni suçlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095918 (CK) & #4098088 (duran)
You can do it, Tom. I know you can.	Bunu yapabilirsin, Tom. Yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360368 (CK) & #4181946 (duran)
You can find the Big Dipper easily.	Büyük Ayıyı kolayca bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321294 (CK) & #1664310 (duran)
You can go wherever you want to go.	Her nereye istersen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241065 (CK) & #1664311 (duran)
You can have any cake on the table.	Masadaki herhangi bir pastayı yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39632 (CK) & #1664314 (duran)
You can have anything in this room.	Bu odadaki her şeye sahip olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954412 (CK) & #2995248 (duran)
You can have some more if you want.	İstiyorsan biraz daha yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954416 (CK) & #2995255 (duran)
You can have someone do it for you.	Onu senin için birine yaptırabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954417 (CK) & #2995258 (duran)
You can have the rest of the fries.	Kızartmanın geriye kalanını yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954729 (CK) & #1664319 (duran)
You can have this book for nothing.	Bu kitabı ücretsiz alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40880 (CK) & #1664325 (duran)
You can keep this one for yourself.	Bunu kendiniz için alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55978 (CK) & #1664337 (duran)
You can pick out any book you like.	Beğendiğin kitabı seçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36839 (CK) & #845319 (duran)
You can sleep in the spare bedroom.	Boş yatak odasında uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350253 (Hybrid) & #5351047 (deyta)
You can stay the night if you want.	İstersen gece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9167307 (CK) & #3789751 (duran)
You can stay the night if you want.	Dilerseniz geceyi burada geçirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9167307 (CK) & #9370331 (soliloquist)
You can still get here by midnight.	Hâlâ gece yarısına kadar buraya gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415251 (CK) & #6766114 (duran)
You can tell Tom anything you want.	Tom'a istediğin herhangi bir şeyi söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201931 (CK) & #4240702 (duran)
You can tell Tom whatever you like.	Tom'a ne istersen söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529333 (CK) & #6552799 (duran)
You can tell Tom whatever you want.	Tom istediğini söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201930 (CK) & #4241125 (duran)
You can tell me all about it later.	Daha sonra onun hakkındaki her şeyi bana söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201932 (CK) & #4240707 (duran)
You can trust him to keep his word.	Sözünü tutması konusunda ona güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15844 (CK) & #1458645 (duran)
You can use my car, if you want to.	Eğer istersen arabamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245483 (CK) & #1664365 (duran)
You can use my desk if you want to.	Eğer istersen, masamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69360 (CK) & #1664367 (duran)
You can use this computer any time.	İstediğin zaman bu bilgisayarı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66211 (CK) & #1664371 (duran)
You can't afford not to believe me.	Bana inanmamayı göze alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950652 (CK) & #5280293 (duran)
You can't afford to antagonize Tom.	Tom'u kışkırtmayı göze alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950655 (CK) & #5285411 (duran)
You can't always get what you want.	Her zaman istediğini alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954733 (CK) & #1664375 (duran)
You can't always have your own way.	Her zaman canının istediğini yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531585 (CK) & #4849495 (dursun)
You can't be at two places at once.	Bir kerede iki yerde olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280314 (CK) & #1458646 (duran)
You can't be here when Tom arrives.	Tom geldiği zaman burada bulunamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685133 (patgfisher) & #4689421 (tnnglue)
You can't be in two places at once.	Aynı anda iki yerde olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950728 (CK) & #3301845 (deyta)
You can't bring your cat to school.	Kedini okula getiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572996 (fanty) & #4826637 (deyta)
You can't buy that kind of loyalty.	Bu tür sadakat alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150452 (CK) & #4435830 (duran)
You can't do both at the same time.	İkisini aynı zamanda yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966567 (Spamster) & #2651531 (sumeyye)
You can't get anything for nothing.	Ücretsiz bir şey alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40871 (CK) & #1664383 (duran)
You can't get blood out of a stone.	Deveye hendek atlatamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318588 (CM) & #5653593 (tulin)
You can't give yourself a nickname.	Kendine bir takma ad veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722850 (CM) & #5248049 (deyta)
You can't go out dressed like that.	Bu kıyafetle dışarı çıkamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545216 (CK) & #8133361 (soliloquist)
You can't imagine how hungry I was.	Ne kadar aç olduğumu hayal bile edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641570 (CK) & #4725539 (duran)
You can't keep hiding from me, Tom.	Benden gizlenmeye devam edemezsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952021 (CK) & #5317344 (duran)
You can't keep people from talking.	İnsanları konuşmaktan alıkoyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3034191 (CK) & #3051066 (duran)
You can't kick Tom out of the club.	Tom'u kulüpten kovamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952045 (CK) & #4966302 (duran)
You can't let Tom drink by himself.	Tom'un tek başına içmesine izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954561 (CK) & #4656178 (duran)
You can't let anyone know I'm here.	Burada olduğumu kimsenin bilmesine izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955972 (mailohilohi) & #5956382 (duran)
You can't lose what you don't have.	Sahip olmadığın şeyi kaybedemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954620 (CK) & #4731394 (duran)
You can't pretend it didn't happen.	Bu olmamış gibi davranamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954690 (CK) & #5539539 (duran)
You can't replace someone like Tom.	Tom gibi birini değiştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937240 (CK) & #5949039 (duran)
You can't stop people from talking.	İnsanları konuşmaktan vazgeçiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3034187 (CK) & #3051064 (duran)
You can't tell a book by its cover.	Bir insanı dış görünüşüne göre yargılayamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387166 (CK) & #4175761 (duran)
You can't use this washing machine.	Bu çamaşır makinesini kullanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58107 (CK) & #1664387 (duran)
You celebrate Christmas, don't you?	Noel'i kutlarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395263 (CK) & #5395842 (duran)
You certainly knew Tom was married.	Tom'un evli olduğunu kesinlikle biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721511 (CM) & #4458717 (duran)
You chose this job yourself, right?	Bu işi kendin seçtin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4844661 (CK) & #4851421 (duran)
You could at least pay Tom a visit.	Hiç olmazsa Tom'u ziyaret edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403370 (CK) & #4161197 (duran)
You could at least pay Tom a visit.	En azından Tom'u ziyaret edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403370 (CK) & #4161198 (duran)
You could be here for a long while.	Uzun bir süre burada olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278010 (CK) & #1664389 (duran)
You could come with me if you like.	İstersen benimle gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348069 (CK) & #4195312 (duran)
You could do that if you wanted to.	İstersen onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716109 (CK) & #4763983 (deyta)
You could've done that by yourself.	Bunu tek başına yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346831 (CK) & #6402607 (duran)
You could've done that on your own.	Bunu kendi başına yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346828 (CK) & #6402613 (duran)
You deserve so much more than this.	Bundan çok daha fazlasını hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954462 (CK) & #2995144 (duran)
You did tell Tom about that, right?	Onun hakkında Tom'a söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356771 (CK) & #4451642 (duran)
You did that very fast, didn't you?	Bunu çok hızlı yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250820 (CK) & #7522838 (duran)
You didn't buy that story, did you?	Bu hikayeyi satın almadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150385 (CK) & #4770360 (duran)
You didn't do that for me, did you?	Onu benim için yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085789 (CK) & #6086234 (duran)
You didn't eat much lunch, did you?	Öğlen pek yemek yemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847750 (CK) & #2120737 (freefighter)
You didn't give me any alternative.	Bana herhangi bir alternatif vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153690 (CK) & #3960406 (duran)
You didn't go by yourself, did you?	Kendi başına gitmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346825 (CK) & #6402616 (duran)
You didn't join that club, did you?	O kulübe katılmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63240 (CK) & #1664393 (duran)
You didn't mention having children.	Sen çocuk sahibi olduğundan bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900671 (CK) & #4909062 (duran)
You didn't tell me Tom was so rich.	Sen bana Tom'un çok zengin olduğunu söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664226 (CK) & #4686126 (duran)
You didn't touch anything, did you?	Bir şeye dokunmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288139 (CK) & #4699215 (duran)
You do know Tom's lying, don't you?	Tom'un yalan söylediğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356265 (CK) & #4135929 (deyta)
You do that all the time, you know.	Sen her zaman bunu yapıyorsun, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954474 (CK) & #2995115 (duran)
You don't eat meat anymore, do you?	Artık et yemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803600 (CK) & #6804226 (duran)
You don't enjoy doing that, do you?	Onu yapmaktan hoşlanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099027 (CK) & #6099328 (duran)
You don't enjoy doing that, do you?	Bunu yapmaktan hoşlanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099027 (CK) & #6284728 (duran)
You don't have a say in the matter.	Bu konuda bir sözün yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922580 (mailohilohi) & #5922851 (deyta)
You don't have all the information.	Her şeyi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436787 (CK) & #3437430 (yavuz)
You don't have all the information.	Tüm bilgiye sahip değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436787 (CK) & #3437431 (yavuz)
You don't have to apologize to Tom.	Tom'dan özür dilemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655086 (CK) & #5663407 (Gulo_Luscus)
You don't have to be alone anymore.	Artık yalnız olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208653 (CK) & #4468467 (deyta)
You don't have to be alone tonight.	Bu gece yalnız olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208654 (CK) & #3702294 (deyta)
You don't have to be here tomorrow.	Yarın burada olmak zorunda değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405263 (CK) & #4159980 (duran)
You don't have to decide right now.	Şu anda karar vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047157 (CK) & #3365117 (deyta)
You don't have to do it right away.	Onu hemen yapman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1480996 (weihaiping) & #3606599 (deyta)
You don't have to do what Tom says.	Tom'un söylediğini yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023720 (CK) & #1121480 (duran)
You don't have to explain anything.	Bir şey açıklamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402221 (CK) & #2445825 (duran)
You don't have to explain it to me.	Onu bana açıklamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573788 (CK) & #4082593 (duran)
You don't have to give me anything.	Bana bir şey vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110439 (CK) & #3960599 (duran)
You don't have to go to work today.	Bugün işe gitmen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360173 (CK) & #4183172 (duran)
You don't have to go to work today.	Bugün işe gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360173 (CK) & #4183173 (duran)
You don't have to make any excuses.	Bahaneler üretmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426396 (CK) & #4117836 (duran)
You don't have to raise your voice.	Sesini yükseltmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567583 (CK) & #4084060 (duran)
You don't have to reply right away.	Hemen cevap vermek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620837 (CK) & #4821712 (deyta)
You don't have to say another word.	Bir kelime daha söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403131 (CK) & #4970634 (duran)
You don't have to tell me his name.	Bana onun adını söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493336 (Hybrid) & #4769138 (deyta)
You don't have to tiptoe around me.	Benim etrafımda parmak uçlarına basarak yürümek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722633 (CM) & #5159678 (duran)
You don't have to worry about that.	Bu konuda endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099050 (CK) & #3960832 (duran)
You don't kiss me like you used to.	Beni eskisi gibi öpmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551606 (kremel) & #10552390 (soliloquist)
You don't kiss me like you used to.	Benimle eskisi gibi öpüşmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551606 (kremel) & #10552391 (soliloquist)
You don't know Tom as well as I do.	Tom'u benim tanıdığım kadar iyi tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818805 (CK) & #6819122 (duran)
You don't know how much I love Tom.	Tom'u ne kadar sevdiğimi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937238 (CK) & #5949037 (duran)
You don't know how much I love you.	Seni ne kadar sevdiğimi bilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556483 (Eldad) & #869727 (Ahmet)
You don't know how much I love you.	Seni ne kadar sevdiğimi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556483 (Eldad) & #4227281 (duran)
You don't know what you're missing.	Neyi kaçırıyor olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265002 (Hybrid) & #5342486 (deyta)
You don't know where it is, do you?	Onun nerede olduğunu bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358887 (CK) & #4185007 (duran)
You don't look like a weightlifter.	Bir halterci gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372607 (CK) & #3960264 (duran)
You don't look like a weightlifter.	Bir halterciye benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372607 (CK) & #4179720 (duran)
You don't look like you're worried.	Endişeli gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250796 (CK) & #6955512 (duran)
You don't need alcohol to be happy.	Mutlu olmak için alkole ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553025 (CM) & #3845031 (duran)
You don't need me to tell you that.	Onu sana söylememi istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201929 (CK) & #4241124 (duran)
You don't need my permission to go.	Gitmek için iznime ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198900 (CK) & #3960474 (duran)
You don't need to apologize to Tom.	Tom'a özür dilemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655091 (CK) & #5655733 (duran)
You don't need to apply in advance.	Önceden başvuru yapmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910565 (CM) & #7969031 (soliloquist)
You don't need to apply in advance.	Önceden başvurman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910565 (CM) & #7969032 (soliloquist)
You don't need to be here for this.	Bunun için burada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408681 (CK) & #3845416 (duran)
You don't need to be here tomorrow.	Yarın burada olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11057768 (CK) & #5838962 (deyta)
You don't need to know the details.	Ayrıntıları bilmen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858722 (Hybrid) & #10263486 (tulin)
You don't need to know the details.	Ayrıntıları bilmeniz gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858722 (Hybrid) & #10263487 (tulin)
You don't need to know who told me.	Bana kimin söylediğini bilmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415484 (CK) & #4148667 (duran)
You don't need to reply right away.	Hemen cevap vermenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620835 (CK) & #11621025 (deyta)
You don't need to worry about that.	O konuda endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099055 (CK) & #3960833 (duran)
You don't pull any punches, do you?	Dobra dobra konuşursun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530739 (Hybrid) & #5561425 (duran)
You don't pull any punches, do you?	Lafını esirgemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530739 (Hybrid) & #5561429 (duran)
You don't pull any punches, do you?	Sözünü sakınmadan konuşursun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530739 (Hybrid) & #5561431 (duran)
You don't really live here, do you?	Gerçekten burada yaşamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250793 (CK) & #7004184 (tulin)
You don't really mean that, do you?	Gerçekten bunu demek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067502 (CK) & #4906271 (duran)
You don't really want that, do you?	Onu gerçekten istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016993 (CK) & #4166285 (deyta)
You don't really want that, do you?	Aslında onu istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016993 (CK) & #4166288 (deyta)
You don't seem surprised to see me.	Beni gördüğüne çok şaşırmış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562474 (CK) & #3563354 (duran)
You don't seem to enjoy doing that?	Onu yapmaktan hoşlanıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099025 (CK) & #6099329 (duran)
You don't seem to enjoy doing that?	Bunu yapmaktan hoşlanıyor gibi görünmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099025 (CK) & #6284735 (duran)
You don't seem too happy to see me.	Beni görmek için çok mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591706 (CK) & #2680143 (duran)
You don't sound entirely convinced.	Tamamen ikna olmuş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283682 (CK) & #4722355 (duran)
You don't think I did that, do you?	Bunu yaptığımı düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346822 (CK) & #4032718 (deyta)
You don't think Tom did it, do you?	Bunu Tom'un yaptığını düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184372 (CK) & #4739879 (duran)
You don't understand the procedure.	Prosedürü anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283689 (CK) & #4724426 (duran)
You don't want to do anything rash.	Düşüncesiz bir şey yapmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016994 (CK) & #5160790 (duran)
You don't want to go in there, Tom.	Oraya gitmek istemiyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016995 (CK) & #4584845 (duran)
You don't want to keep him waiting.	Onu bekletmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879741 (Spamster) & #4179149 (deyta)
You don't want to know what I know.	Bildiğimi bilmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439768 (CK) & #4101166 (duran)
You don't want to see this, do you?	Bunu görmek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016996 (CK) & #4596822 (duran)
You enjoyed doing that, didn't you?	Bunu yapmaktan zevk aldın, değil mİ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989742 (CK) & #3962071 (duran)
You forgot our wedding anniversary.	Evlilik yıldönümümüzü unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934761 (Spamster) & #4937311 (duran)
You forgot to tell me a few things.	Bana birkaç şey söylemeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201928 (CK) & #4103978 (deyta)
You forgot to tell me to buy bread.	Ekmek almamı söylemeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490750 (Opiejay888) & #3233743 (deyta)
You gave Tom what he needed, right?	Tom'a onun ihtiyacı olan şeyi verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152233 (CK) & #5202530 (duran)
You gave me 30 days to finish this.	Bunu bitirmek için bana otuz gün verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151121 (CK) & #4320926 (duran)
You guys need to be really careful.	Siz arkadaşlar gerçekten dikkatli olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047712 (CK) & #3843408 (duran)
You had a good weekend, didn't you?	Sen iyi bir hafta sonu geçirdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961727 (Eevee) & #4840713 (deyta)
You had better act upon his advice.	Onun nasihatına göre davransan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63223 (CM) & #1048975 (duran)
You had better go to the dentist's.	Dişçiye gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263616 (CK) & #1664396 (duran)
You have a crush on Tom, don't you?	Tom'a aşıksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356267 (CK) & #4187058 (duran)
You have a lot of books, don't you?	Çok kitabın var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250784 (CK) & #6874745 (duran)
You have come at an opportune time.	Uygun bir zamanda geldiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69888 (CK) & #1048622 (duran)
You have no idea what true love is.	Gerçek aşkın ne olduğu hakkında hiçbir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304945 (Hybrid) & #4795764 (deyta)
You have nothing to be sorry about.	Senin, hakkında üzülecek bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561462 (kolin2009) & #5494939 (duran)
You have one hour to get this done.	Bunu yaptırmak için bir saatin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895744 (CK) & #6193435 (duran)
You have quite a temper, don't you?	Çabuk sinirlenirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909879 (CK) & #6204825 (duran)
You have something of a reputation.	Sen ünlü bir şeye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023298 (CM) & #5899386 (duran)
You have the same racket as I have.	Benimki ile aynı rakete sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918 (CK) & #1664400 (duran)
You have to adapt to circumstances.	Koşullara uyum sağlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058874 (mookeee) & #4840251 (deyta)
You have to do that somewhere else.	Bunu başka yerde yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195456 (JNQ) & #4181812 (duran)
You have to do what you have to do.	Yapmak zorunda olduğun şeyi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002363 (CK) & #6002619 (duran)
You have to learn the basics first.	Önce temel öğeleri öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651730 (Hybrid) & #5665133 (duran)
You have to make your own bed here.	Buraya kendi yatağını yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61934 (CK) & #1664405 (duran)
You have to memorize this sentence.	Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577806 (rbbrbb) & #4650402 (maydoo)
You have to memorize this sentence.	Bu cümleyi ezberlemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577806 (rbbrbb) & #4650446 (maydoo)
You have to read between the lines.	Satır aralarını okumak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291590 (PeterR) & #5303102 (deyta)
You have to share the cake equally.	Pastayı eşit olarak paylaşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17655 (Swift) & #1039314 (duran)
You have to take that into account.	Bunu göz önüne almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774117 (CM) & #4804739 (duran)
You have to tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131722 (CK) & #4240052 (duran)
You have your shirt buttoned wrong.	Gömleğini yanlış ilikledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733967 (CK) & #4049192 (duran)
You have your work cut out for you.	Önünüzde zorlu bir iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360478 (CK) & #3956986 (duran)
You haven't told Tom yet, have you?	Henüz Tom'a söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201926 (CK) & #4241121 (duran)
You haven't told anybody, have you?	Herhangi birine söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201927 (CK) & #3960477 (duran)
You ignorance is truly frightening.	Senin cehaletin gerçekten korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725692 (CM) & #5842083 (deyta)
You implied that you were a doctor.	Bir doktor olduğunu belirttin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954563 (CK) & #2994650 (duran)
You just had to know where to look.	Sadece nereye baktığını bilmek zorundaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724460 (CM) & #4077434 (duran)
You just have to do as you're told.	Sadece sana söylenildiği gibi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71596 (CK) & #1664409 (duran)
You just sat there and did nothing.	Sen sadece orada oturdun ve hiçbir şey yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223106 (CK) & #4228915 (duran)
You just saw something, didn't you?	Az önce bir şey gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287140 (CK) & #4224510 (duran)
You know I'm not good with secrets.	Sırlarla aramın iyi olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727591 (CM) & #5396811 (deyta)
You know Tom better than any of us.	Tom'u herhangi birimizden daha iyi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712818 (CK) & #3148142 (duran)
You know Tom much better than I do.	Tom'u benden çok daha iyi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088152 (CK) & #6088575 (duran)
You know how to do that, don't you?	Bunu nasıl yapacağını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074501 (CK) & #6074769 (duran)
You know something about it, right?	O konuda bir şey biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942560 (nicholas_martin) & #5943706 (deyta)
You know very well how it happened.	Onun nasıl meydana geldiğini gayet iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439069 (quickfitter) & #2889248 (Gulo_Luscus)
You know very well how it happened.	Onun nasıl meydana geldiğini gayet iyi biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439069 (quickfitter) & #2889249 (Gulo_Luscus)
You know what Tom wants, don't you?	Tom'un ne istediğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245660 (CK) & #7013996 (duran)
You know what to expect, don't you?	Ne bekleyeceğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048553 (CK) & #6053529 (duran)
You know why we're here, don't you?	Neden burada olduğumuzu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356277 (CK) & #3960250 (duran)
You know you don't have to do this.	Bunu yapmak zorunda olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408669 (CK) & #4158782 (duran)
You look exactly like your brother.	Sen tam olarak erkek kardeşine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356440 (CK) & #4185715 (duran)
You look good without your glasses.	Gözlüksüzken iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695541 (Hybrid) & #4696579 (tnnglue)
You look nice with your hair short.	Kısa saçla hoş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282721 (CK) & #1458648 (duran)
You look nothing like your brother.	Sen erkek kardeşine hiç benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250760 (CK) & #6317483 (duran)
You looked like you were concerned.	Endişeli gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346819 (CK) & #6402628 (duran)
You looked like you were confident.	Sen kendinden emin gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346816 (CK) & #6402635 (duran)
You looked like you were contented.	Sen mutlu gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346813 (CK) & #6402641 (duran)
You looked like you were depressed.	Sen bunalımlı gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346810 (CK) & #6402647 (duran)
You looked like you were desperate.	Sen umutsuz gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346807 (CK) & #6402651 (duran)
You looked like you were disgusted.	Sen bıkkın gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346804 (CK) & #6402654 (duran)
You looked like you were exhausted.	Yorgun gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346801 (CK) & #6402660 (duran)
You looked like you were impatient.	Sen sabırsız gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346798 (CK) & #6402667 (duran)
You looked like you were impressed.	Sen etkilenmiş gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346795 (CK) & #6402673 (duran)
You looked like you were irritated.	Sen sinirli gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346792 (CK) & #6402678 (duran)
You looked like you were miserable.	Sen sefil gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346789 (CK) & #6402684 (duran)
You looked like you were plastered.	Sen sarhoş gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346786 (CK) & #6402690 (duran)
You looked like you were satisfied.	Sen memnun gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346783 (CK) & #6402759 (duran)
You looked like you were skeptical.	Sen şüpheci gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346780 (CK) & #6402762 (duran)
You looked like you were surprised.	Sen muhtemelen şaşırmış gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346777 (CK) & #6402765 (duran)
You looked like you were terrified.	Sen korkmuş gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346774 (CK) & #6402770 (duran)
You looked like you were uncertain.	Sen belirsiz gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346771 (CK) & #6402774 (duran)
You looked like you'd seen a ghost.	Hayalet görmüş gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817287 (mailohilohi) & #5817417 (deyta)
You made this mess, so clean it up.	Bu pisliği sen yaptın, bu yüzden onu temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592536 (karloelkebekio) & #5780722 (duran)
You may as well stay where you are.	Olduğun yerde kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241593 (CK) & #4696730 (duran)
You may ask any questions you want.	İstediğiniz soruları sorabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996852 (CK) & #3015269 (duran)
You may ask any questions you wish.	İstediğin herhangi bir soruyu sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996850 (CK) & #4834139 (duran)
You may ask that teacher questions.	O öğretmene sorular sorabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397194 (CM) & #6166268 (duran)
You may do whatever you want to do.	Ne yapmak istersen yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664225 (CK) & #4749152 (deyta)
You may eat as much as you want to.	İstediğin kadar yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016997 (CK) & #4596824 (duran)
You may have been right about that.	Onun hakkında haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093671 (CK) & #1327601 (duran)
You may have made the wrong choice.	Yanlış seçim yapmış olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135329 (CK) & #4137612 (duran)
You may invite any person you like.	İstediğin herhangi bir kişiyi davet edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17186 (Dejo) & #3370174 (deyta)
You may not like what you discover.	Bulduğun şeyi sevmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424345 (CK) & #4121330 (duran)
You may still do it if you want to.	Eğer istersen hâlâ bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033658 (CK) & #3789813 (duran)
You may take either of the glasses.	Bardaklardan herhangi birini alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37973 (CK) & #1103734 (duran)
You may tell Tom whatever you like.	Tom'a ne istersen söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529332 (CK) & #6552799 (duran)
You might at least say "thank you."	Hiç olmazsa "teşekkür ederim" diyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67363 (CM) & #4163408 (duran)
You might not want to mention that.	Ondan bahsetmek istemeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016998 (CK) & #4601114 (duran)
You might want to buy one of those.	Onlardan birini satın almak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405543 (CK) & #4159469 (duran)
You might want to tell that to Tom.	Bunu Tom'a söylemek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016999 (CK) & #4595993 (duran)
You must be very careful with this.	Bununla ilgili çok dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047713 (CK) & #4730045 (duran)
You must be very proud of your son.	Oğlunla çok gurur duyuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954599 (CK) & #2994584 (duran)
You must be very worried about Tom.	Tom hakkında çok endişeli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954600 (CK) & #2994585 (duran)
You must clean your room every day.	Her gün odanı temizlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322433 (CK) & #1664410 (duran)
You must do it much more carefully.	Onu çok daha dikkatli yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69724 (CK) & #1664413 (duran)
You must do whatever Tom tells you.	Tom'un size söylediği her şeyi yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074502 (CK) & #6074768 (duran)
You must get rid of that bad habit.	O kötü alışkınlıktan kurtulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16616 (iamgrim) & #3535979 (deyta)
You must go through with your plan.	Planını gerçekleştirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16184 (CK) & #1664426 (duran)
You must have known what she meant.	Onun ne demek istediğini biliyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68988 (CK) & #1458649 (duran)
You must have thought of something.	Bir şey düşünmüş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839649 (CK) & #4620026 (duran)
You must keep quiet for a few days.	Birkaç gün sessiz kalmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16824 (Eldad) & #5645860 (duran)
You must not come into the kitchen.	Mutfağa girmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275411 (CM) & #1664429 (duran)
You must not come into the kitchen.	Mutfağa gelmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275411 (CM) & #4428594 (deyta)
You must take care not to break it.	Onu kırmamak için dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41860 (CK) & #1664440 (duran)
You must take his age into account.	Onun yaşını dikkate almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15806 (Swift) & #1061702 (duran)
You must've thought I was an idiot.	Benim bir aptal olduğumu düşünmüş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636203 (CK) & #3696637 (duran)
You need to be out of here by 2:30.	2.30'a kadar buradan çıkman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641569 (CK) & #3845583 (duran)
You need to change your air filter.	Hava filtreni değiştirmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496393 (CK) & #4744734 (deyta)
You need to do that sometime today.	Bunu bugün bir ara yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250742 (CK) & #7005462 (tulin)
You need to do that somewhere else.	Bunu başka yerde yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195459 (JNQ) & #4181810 (duran)
You need to get back to the office.	Ofise geri dönmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413097 (CK) & #4151431 (duran)
You need to get some exercise, too.	Senin de biraz egzersiz yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498392 (CK) & #4761590 (duran)
You need to keep Tom from fighting.	Tom'u dövüşmekten engellemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392298 (CK) & #4174192 (duran)
You need to learn what patience is.	Sabrın ne demek olduğunu öğrenmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674171 (Joseph) & #7133722 (tulin)
You need to mind your own business.	Sen kendi işini önemsemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895702 (CK) & #5104459 (duran)
You need to read between the lines.	Satır aralarını okuman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587640 (VirtuOZ) & #5370309 (deyta)
You need to stop lying to yourself.	Kendine yalan söylemekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997099 (CK) & #1664444 (duran)
You need to take care of your body.	Vücuduna dikkat etmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765642 (CarpeLanam) & #6766736 (deyta)
You need to talk to Tom personally.	Kişisel olarak Tom'la konuşmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529331 (CK) & #6552804 (duran)
You need to tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157906 (CK) & #4944294 (duran)
You never could do that, could you?	Onu asla yapamazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085781 (CK) & #6086350 (duran)
You never even told me who you are.	Kim olduğunu bana hiç söylemedin bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733274 (CK) & #3968029 (soliloquist)
You never seem to have much to say.	Söyleyecek çok şeyin var gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937207 (CK) & #5950319 (duran)
You never should've gone to Boston.	Asla Boston'a gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250733 (CK) & #7361550 (duran)
You never tell me that you love me.	Beni sevdiğini bana asla söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777902 (CK) & #3097740 (duran)
You never told me Tom was a tailor.	Tom'un terzi olduğunu söylemedin hiç bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344502 (CK) & #8120088 (tulin)
You never told me about Tom before.	Daha önce bana Tom'dan hiç bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723312 (CM) & #5247896 (deyta)
You never told me why you did that.	Onu neden yaptığını bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201925 (CK) & #4241120 (duran)
You never told me you had a sister.	Bir kız kardeşin olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170487 (Hybrid) & #4615548 (duran)
You never told me you were a pilot.	Bir pilot olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346768 (CK) & #6402779 (duran)
You never told me you were a rabbi.	Bir haham olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346765 (CK) & #6402782 (duran)
You never told me you were married.	Sen bana evli olduğunu hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201924 (CK) & #4241113 (duran)
You never wanted children, did you?	Asla çocuk istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641568 (CK) & #4798505 (duran)
You ought to be quiet in a library.	Bir kütüphanede sessiz olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270677 (CK) & #1664450 (duran)
You ought to have adopted his plan.	Onun planını kabul etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15819 (Swift) & #3757889 (duran)
You ought to listen to your mother.	Anneni dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399178 (CM) & #5880895 (duran)
You ought to prepare for the worst.	En kötü ihtimale karşı hazırlanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954668 (CK) & #2994499 (duran)
You probably just want to be alone.	Muhtemelen sadece yalnız olmak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017000 (CK) & #4601115 (duran)
You promised me that you'd do that.	Bana bunu yapacağına söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199578 (CK) & #6450171 (duran)
You promised you'd do that for Tom.	Bunu Tom için yapacağına söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245654 (CK) & #7361947 (duran)
You put too much sugar in your tea.	Çayına çok fazla şeker attın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797015 (Deerhound) & #2797027 (Gulo_Luscus)
You really are serious, aren't you?	Gerçekten ciddisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831118 (CK) & #3837402 (duran)
You really seem to dislike spinach.	Sen gerçekten ıspanaktan hoşlanmıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895695 (CK) & #3379901 (deyta)
You really should be quiet in here.	Burada gerçekten sessiz olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115837 (CK) & #6116349 (duran)
You really should do that yourself.	Onu gerçekten kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954688 (CK) & #2994474 (duran)
You really shouldn't be doing that.	Gerçekten onu yapıyor olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115840 (CK) & #6116345 (duran)
You really shouldn't be eating now.	Gerçekten şimdi yemek yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346762 (CK) & #6402787 (duran)
You said it wasn't going to happen.	Onun olmayacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131717 (CK) & #3960621 (duran)
You said some nice things about me.	Benim hakkımda bazı güzel şeyler söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722829 (CM) & #5247519 (deyta)
You said to give Tom what he wants.	Tom ne istiyorsa ver demiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6985485 (CK) & #6988957 (soliloquist)
You said you were going to help me.	Bana yardım edeceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415365 (CK) & #4149155 (duran)
You said you were working tomorrow.	Yarın çalışacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641567 (CK) & #4070152 (duran)
You seem pretty certain about that.	Onun hakkında oldukça emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356316 (CK) & #3648448 (vvv123)
You seem really happy this morning.	Bu sabah gerçekten mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044847 (CK) & #4435794 (duran)
You seem to be in a bad mood today.	Bugün kötü bir ruh hali içinde gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892990 (CK) & #3010428 (duran)
You seem to be very angry with Tom.	Tom'a çok kızgınsın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937236 (CK) & #5949034 (duran)
You seem to be waiting for someone.	Birini bekliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909877 (CK) & #3854858 (duran)
You seem very nervous this morning.	Bu sabah çok sinirli görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821197 (CK) & #3092618 (duran)
You should ask Tom those questions.	O soruları Tom'a sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821300 (CK) & #3895886 (duran)
You should attend to your business.	İşinize devam etmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69269 (CM) & #5897446 (duran)
You should be careful what you say.	Söylediğine dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239681 (CK) & #1664455 (duran)
You should be careful with a knife.	Bir bıçakla dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36544 (CK) & #5142626 (duran)
You should be doing that right now.	Onu hemen şimdi yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115843 (CK) & #6116332 (duran)
You should be investing your money.	Paranızı yatırıyor olmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115846 (CK) & #6117727 (deyta)
You should be investing your money.	Paranızla yatırım yapıyor olmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115846 (CK) & #6117728 (deyta)
You should be true to your friends.	Arkadaşlarına karşı doğru olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16034 (Swift) & #4633551 (duran)
You should carry out your promises.	Sözlerini gerçekleştirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142230 (CK) & #1664460 (duran)
You should do something about that.	Onun hakkında bir şey yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033180 (CK) & #6038001 (duran)
You should eat breakfast every day.	Her gün kahvaltı yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990847 (CK) & #6990894 (duran)
You should get checked by a doctor.	Doktor tarafından kontrol edilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2472442 (arnxy20) & #4633705 (duran)
You should give Tom another chance.	Tom'a bir şans daha vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453228 (CK) & #5453289 (duran)
You should go and see for yourself.	Kendin için görmeye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69279 (CK) & #4426919 (duran)
You should go and see if Tom is OK.	Tom iyi mi kötü mü, gidip görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698334 (CK) & #3699013 (vvv123)
You should have consulted me first.	Önce bana danışmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402233 (CK) & #2445803 (duran)
You should have told me in advance.	Önceden bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195672 (Tappity) & #4448174 (duran)
You should have your eyes examined.	Gözlerini muayene ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454313 (CK) & #1646759 (duran)
You should have your head examined.	Kafanı muayene ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320327 (CK) & #1664473 (duran)
You should have your own talk show.	Kendi talk showuna sahip olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729280 (CM) & #5550556 (deyta)
You should invite Tom to the party.	Tom'u partiye davet etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12100801 (CK) & #13232346 (onurtombalak)
You should know better at your age.	Senin yaşında daha iyi bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16931 (CK) & #1220397 (duran)
You should let Tom do that for you.	Tom'un onu senin için yapmasına izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099793 (CK) & #6100370 (duran)
You should listen to what Tom says.	Tom'un söylediklerini dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4906615 (esbe) & #4909128 (duran)
You should make use of this chance.	Bu şansı kullanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16698 (CK) & #1664476 (duran)
You should make your own decisions.	Kendi kararlarını vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393997 (CK) & #4170542 (duran)
You should not keep people waiting.	İnsanları bekletmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270179 (CK) & #1664479 (duran)
You should observe the speed limit.	Hız sınırına uyman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501204 (CK) & #4865283 (deyta)
You should probably buy a swimsuit.	Muhtemelen bir mayo satın almalısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150428 (CK) & #4320925 (duran)
You should quit while you're ahead.	Önde iken çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619122 (CK) & #5619234 (duran)
You should really buy one of these.	Bunlardan birini gerçekten satın almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725691 (CM) & #5981068 (duran)
You should really get one of these.	Gerçekten bunlardan birini almam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168046 (CK) & #4041734 (deyta)
You should run for class president.	Sınıf başkanlığına aday olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354957 (CK) & #3960249 (duran)
You should stay away from that guy.	O çocuktan uzak durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648418 (Spamster) & #2651088 (freefighter)
You should take this home with you.	Bunu seninle eve götürmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790249 (CK) & #6791053 (duran)
You should tell Tom how to do that.	Onu nasıl yapacağını Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130121 (CK) & #5130370 (duran)
You should tell Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını anlatman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916018 (CK) & #5921180 (deyta)
You should tell Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916018 (CK) & #5921198 (duran)
You should tell Tom what you heard.	Ne duyduğunu Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849109 (CK) & #5874365 (deyta)
You should think about your future.	Geleceğin hakkında düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267482 (CK) & #1664489 (duran)
You should trust your gut instinct.	İçgüdüne güvenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517191 (CK) & #5517406 (duran)
You should try to be more like Tom.	Tom'a daha çok benzemeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092094 (CK) & #1168154 (duran)
You should wish for something else.	Başka bir şey dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824971 (CK) & #3861934 (duran)
You should write a song about that.	Onun hakkında bir şarkı yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820158 (CK) & #3925361 (duran)
You should write home once a month.	Ayda bir kez eve yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238799 (CK) & #1664490 (duran)
You should've asked Tom for advice.	Tom'dan tavsiye istemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214269 (CK) & #3755951 (duran)
You should've attended the wedding.	Düğüne katılman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725690 (CM) & #6057196 (deyta)
You should've done that in October.	Bunu ekim ayında yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346759 (CK) & #6402795 (duran)
You should've just told me earlier.	Sadece bana daha önce söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825034 (CK) & #3859648 (duran)
You should've kept your mouth shut.	Ağzını kapalı tutmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718671 (CK) & #3118612 (duran)
You should've kissed Tom goodnight.	Tom'a iyigeceler öpücüğü vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436465 (CK) & #6459619 (duran)
You should've phoned me right away.	Bana hemen telefon etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718528 (CK) & #3118734 (duran)
You should've seen that one coming.	Onun geldiğini görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723937 (CM) & #3755915 (duran)
You should've stayed at home today.	Bugün evde kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115849 (CK) & #6116328 (duran)
You should've stayed away from Tom.	Tom'dan uzak kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718531 (CK) & #3118740 (duran)
You should've studied for the test.	Test için çalışman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780241 (CK) & #5780299 (deyta)
You should've studied for the test.	Sınav için çalışman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780241 (CK) & #5780313 (deyta)
You shouldn't abandon your friends.	Arkadaşlarını yüzüstü bırakmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551937 (CK) & #10552361 (soliloquist)
You shouldn't allow Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına izin vermemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659966 (CK) & #5660128 (duran)
You shouldn't be driving this fast.	Bu kadar hızlı sürüyor olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311882 (CK) & #4219498 (duran)
You shouldn't be here in this room.	Bu odada burada olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115852 (CK) & #6116323 (duran)
You shouldn't be sleeping in class.	Sınıfta uyumamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913978 (CK) & #8914199 (soliloquist)
You shouldn't drink stagnant water.	Durgun su içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689841 (Spamster) & #4841092 (duran)
You shouldn't eat so much red meat.	Bu kadar çok kırmızı et yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132900 (CK) & #4141586 (duran)
You shouldn't go there by yourself.	Tek başına oraya gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360172 (CK) & #4183169 (duran)
You shouldn't have given Tom a gun.	Tom'a bir silah vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824294 (CK) & #3870211 (duran)
You shouldn't have let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245642 (CK) & #6983975 (duran)
You shouldn't have let this happen.	Bunun olmasına izin vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131715 (CK) & #3776607 (duran)
You shouldn't leave the baby alone.	Bebeği yalnız bırakmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272342 (CK) & #1690973 (duran)
You shouldn't talk to Tom that way.	Tom'la o biçimde konuşmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013529 (CK) & #6014444 (deyta)
You still don't believe me, do you?	Hala bana inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011684 (CK) & #4138548 (deyta)
You still don't understand, do you?	Sen hala anlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390594 (CK) & #4146965 (deyta)
You still have a lot of work to do.	Hâlâ yapacak çok işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360501 (CK) & #3960261 (duran)
You still owe me last month's rent.	Geçen ayın kirasını daha ödemedin bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9872729 (CK) & #9872748 (soliloquist)
You still sometimes win, don't you?	Hâlâ bazen kazanırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346756 (CK) & #6402799 (duran)
You still win sometimes, don't you?	Sen hâlâ bazen kazanırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346753 (CK) & #6402804 (duran)
You sure do know how to live it up.	Nasıl eğleneceğini kesinlikle elbette biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390602 (CK) & #4175009 (duran)
You sure have a nice singing voice!	Kesinlikle hoş ahenkli bir sesin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954818 (CK) & #2788699 (diviner)
You talk as if you knew everything.	Her şeyi biliyormuşsun gibi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32332 (CK) & #1458651 (duran)
You think I can do that, don't you?	Bunu yapabileceğimi düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250691 (CK) & #6953061 (duran)
You think I kissed Mary, don't you?	Mary'yi öptüğümü düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395259 (CK) & #5395837 (duran)
You think Tom could win, don't you?	Tom'un kazanabileceğini düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344496 (CK) & #6922657 (duran)
You think this is funny, don't you?	Bunun eğlenceli olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886381 (CK) & #4544270 (duran)
You told Tom something, didn't you?	Tom'a bir şey söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201923 (CK) & #4241110 (duran)
You told Tom the truth, didn't you?	Tom'a gerçeği söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011689 (CK) & #4306489 (duran)
You used to look up to your father.	Babana hayranlık beslerdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68963 (CK) & #1664493 (duran)
You want Tom to be good, don't you?	Tom'un iyi olmasını istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2411743 (CK) & #2486934 (duran)
You want Tom to be safe, don't you?	Tom'un güvende olmasını istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539923 (CK) & #4598286 (duran)
You want me to help you, don't you?	Sana yardım etmemi istersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017001 (CK) & #3262995 (deyta)
You want me to join you, I suppose.	Sanırım size katılmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317126 (CK) & #3860168 (duran)
You warned me, but I didn't listen.	Beni uyardın ama dinlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288234 (CK) & #3961835 (duran)
You weigh more than Tom, don't you?	Tom'dan daha ağır geliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076502 (CK) & #6077751 (duran)
You were exaggerating, weren't you?	Abartıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666231 (CK) & #3670366 (vvv123)
You were exaggerating, weren't you?	Mübalağa ediyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666231 (CK) & #3670369 (vvv123)
You were here earlier, weren't you?	Sen daha önce buradaydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641566 (CK) & #5330981 (deyta)
You were lucky to catch up with us.	Bizimle yakalanmakta şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727674 (CM) & #5550545 (deyta)
You were so busy then, weren't you?	O zaman çok meşguldün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539922 (CK) & #3961752 (duran)
You were supposed to tell Tom that.	Onu Tom'a söylemen gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3860373 (CK) & #3973353 (duran)
You were up all night, weren't you?	Bütün gece ayaktaydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641565 (CK) & #4797669 (duran)
You weren't doing anything illegal.	Sen yasadışı bir şey yapmıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900672 (CK) & #4900966 (deyta)
You weren't supposed to come today.	Bugün gelmen gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539921 (CK) & #3859858 (duran)
You weren't very difficult to find.	Bulması çok zor değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790251 (CK) & #6790328 (duran)
You will keep your word, won't you?	Sözünü tutacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324194 (CK) & #1664503 (duran)
You will not speak to me like that.	Sen benimle o biçimde konuşmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183468 (CK) & #4798571 (deyta)
You won't be able to do that alone.	Bunu tek başına yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250682 (CK) & #6596434 (duran)
You won't be able to do that today.	Bunu bugün yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436464 (CK) & #6459620 (duran)
You won't be able to fool me again.	Beni bir daha kandıramayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872478 (CK) & #8239453 (soliloquist)
You won't be able to see Tom today.	Tom'u bugün göremeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539920 (CK) & #2691019 (duran)
You won't believe what Tom told me.	Tom'un bana söylediğine inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921129 (CK) & #3948314 (duran)
You won't even know that I'm there.	Burada olduğumu bile bilmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518080 (CK) & #4938910 (soliloquist)
You won't get any argument from me.	Benden herhangi bir görüş almayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539919 (CK) & #4832666 (duran)
You won't get any sympathy from me.	Sana hiç anlayış göstermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539918 (CK) & #4857786 (dursun)
You won't get anything by shouting.	Siz bağırarak bir şey alamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687996 (lukaszpp) & #1043906 (duran)
You won't really do that, will you?	Bunu gerçekten yapmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250673 (CK) & #3174960 (duran)
You wouldn't recognize Tom anymore.	Artık Tom'u tanıyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664224 (CK) & #4749155 (deyta)
You'd better go. It's getting late.	Gitsen iyi olur. Geç oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372035 (saeb) & #4583937 (duran)
You'd better leave there on Monday.	Pazartesi günü oraya gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967184 (CK) & #3761600 (duran)
You'd better not leave early today.	Bugün erken çıkmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788772 (CK) & #6789482 (deyta)
You'd better see a dentist at once.	Derhal bir diş hekimi ile görüşsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52075 (CK) & #1033854 (duran)
You'd better tell Tom you're sorry.	Üzgün olduğunuzu Tom'a söyleseniz iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543575 (CK) & #4887331 (duran)
You'd better tell me what happened.	Ne olduğunu bana söylesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201922 (CK) & #4241105 (duran)
You'd better to keep your distance.	Mesafeni korumak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725689 (CM) & #6057199 (deyta)
You'd better wait for the next bus.	Bir sonraki otobüsü beklesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264225 (CK) & #1664506 (duran)
You'll be OK without us, won't you?	Biz olmadan iyi olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395255 (CK) & #5395831 (duran)
You'll be able to see Tom tomorrow.	Tom'u yarın görebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482351 (CK) & #6486386 (duran)
You'll be busy tomorrow, won't you?	Yarın meşgul olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591202 (CK) & #1664509 (duran)
You'll be outnumbered three to one.	3-1 sayıca üstün olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641564 (CK) & #3960806 (duran)
You'll do that tomorrow, I presume.	Sanırım bunu yarın yapacaktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152991 (CK) & #7154597 (soliloquist)
You'll do that tomorrow, won't you?	Bunu yarın yapacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250658 (CK) & #7011693 (tulin)
You'll get used to this in no time.	Buna çok çabuk alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037366 (CK) & #8206865 (soliloquist)
You'll have to do better than that.	Bundan daha iyisini yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954883 (CK) & #2993535 (duran)
You'll have to do that by yourself.	Bunu tek başınıza yapmanız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115855 (CK) & #6116318 (duran)
You'll have to do that by yourself.	Bunu tek başınıza yapmak zorunda kalacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115855 (CK) & #6116319 (duran)
You'll have to do that on your own.	Bunu kendi başına yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619393 (CK) & #3694020 (duran)
You'll have to get one of your own.	Kendine ait birini almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168041 (CK) & #3960424 (duran)
You'll have to take the test again.	Teste tekrar girmeniz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115858 (CK) & #6116315 (duran)
You'll have to wait until tomorrow.	Yarına kadar beklemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907455 (OsoHombre) & #5908686 (duran)
You'll never guess what Tom bought.	Tom'un satın aldığı şeyi asla tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641563 (CK) & #4855155 (dursun)
You'll probably never see me again.	Sen muhtemelen beni tekrar görmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998370 (CK) & #5004039 (duran)
You'll remember that until you die.	Ölünceye kadar onu hatırlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825366 (CK) & #3858462 (duran)
You'll understand when you grow up.	Büyüdüğünde anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818948 (CK) & #3892579 (Gulo_Luscus)
You'll understand when you grow up.	Büyüdüğünde anlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818948 (CK) & #3892580 (Gulo_Luscus)
You'll wish you had studied harder.	Daha sıkı çalışmış olmayı dileyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539917 (CK) & #2683510 (misshii)
You're Tom's daughters, aren't you?	Sizler Tom'un kızlarısınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809207 (CK) & #8320074 (soliloquist)
You're a month behind in your rent.	Kiranı bir ay geciktirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70406 (CK) & #1458653 (duran)
You're a tennis player, aren't you?	Sen tenisçisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809205 (CK) & #8094750 (tulin)
You're a tennis player, aren't you?	Tenisçisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809205 (CK) & #8094753 (tulin)
You're a very good football player.	Sen çok iyi bir futbol oyuncususun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812485 (CK) & #6816950 (deyta)
You're absolutely right about that.	Bu konuda kesinlikle haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137605 (CK) & #5137678 (duran)
You're acting very strange tonight.	Bu gece çok tuhaf davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529383 (CK) & #4531754 (duran)
You're afraid to sleep, aren't you?	Sen uyumaktan korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177820 (CK) & #4798921 (deyta)
You're all I need to make me happy.	Mutlu olmam için tek ihtiyacım sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10779045 (CK) & #10779113 (SSibelty)
You're almost finished, aren't you?	Neredeyse hazırsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099024 (CK) & #6099330 (duran)
You're already married, aren't you?	Sen zaten evlisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099023 (CK) & #6099331 (duran)
You're always anticipating trouble.	Her zaman sorunu tahmin ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16768 (CK) & #1039031 (duran)
You're angry right now, aren't you?	Sen şimdi kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099022 (CK) & #6099332 (duran)
You're angry right now, aren't you?	Şu anda kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099022 (CK) & #6284760 (duran)
You're beginning to sound like Tom.	Tom gibi konuşmaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937234 (CK) & #5953872 (duran)
You're behaving like a spoilt brat.	Şımarık bir velet gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828396 (OsoHombre) & #5829074 (duran)
You're being completely irrational.	Tamamen mantıksız davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664223 (CK) & #5092227 (duran)
You're being sarcastic, aren't you?	İğneleyici oluyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898765 (CK) & #6903555 (duran)
You're being very hard on yourself.	Kendine karşı çok sert davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937205 (CK) & #5950317 (duran)
You're both very lucky, aren't you?	İkiniz de çok şanslısınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898769 (CK) & #6903547 (duran)
You're definitely smarter than Tom.	Sen kesinlikle Tom'dan daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664222 (CK) & #4686124 (duran)
You're digging your own grave, Tom.	Kendi mezarını kazıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724873 (CM) & #5247581 (deyta)
You're even crazier than I thought.	Hatta düşündüğümden daha delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405537 (CK) & #4159462 (duran)
You're expected to be here by 2:30.	2.30'a kadar burada olman bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895617 (CK) & #4735135 (duran)
You're going to be OK. Don't worry.	İyi olacaksın. Endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099068 (CK) & #3960834 (duran)
You're going to be bored if you go.	Eğer gidersen sıkılacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123303 (chajadan) & #5669839 (duran)
You're going to be late for school.	Okula geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409381 (CK) & #4052779 (deyta)
You're going to get us both killed.	Sen bizim ikimizi de öldürteceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322474 (Hybrid) & #6959207 (duran)
You're going to have to try harder.	Daha çok denemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954944 (CK) & #2993194 (duran)
You're going to need a bigger boat.	Daha büyük bir tekneye ihtiyacınız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4023954 (hellosunshine) & #5264992 (deyta)
You're going to need your umbrella.	Şemsiyene ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895611 (CK) & #2688106 (Gulo_Luscus)
You're going to owe me a big favor.	Bana büyük bir iyilik borçlu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315179 (CK) & #4210859 (duran)
You're going to tell us everything.	Bize her şeyi anlatacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723892 (CM) & #5004624 (duran)
You're in trouble with the teacher.	Öğretmenle başın belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994408 (CK) & #3962077 (duran)
You're interfering with my reading.	Okumama müdahale ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238515 (AlanF_US) & #5344456 (deyta)
You're just not trying hard enough.	Sadece yeterince çok denemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348077 (CK) & #4194847 (duran)
You're just wasting your time here.	Burada sadece zamanınızı boşa harcıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050224 (Rafik) & #12050806 (deyta)
You're just wasting your time here.	Burada sadece vaktinizi çarçur ediyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050224 (Rafik) & #12050808 (deyta)
You're making a really big mistake.	Gerçekten büyük bir hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315084 (CK) & #3586422 (deyta)
You're more popular than you think.	Düşündüğünden daha popülersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821196 (CK) & #3092662 (duran)
You're much better looking than me.	Sen benden çok daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589822 (CK) & #5590013 (duran)
You're much cuter than your sister.	Kız kardeşinden çok daha sevimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954957 (CK) & #2992560 (duran)
You're needed here in the hospital.	Burada hastanede sana ihtiyaç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641562 (CK) & #5330979 (deyta)
You're never going to believe this.	Buna asla inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688506 (Hybrid) & #4740654 (deyta)
You're never going to believe this.	Buna hiç inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688506 (Hybrid) & #5452006 (deyta)
You're new around here, aren't you?	Buralarda yenisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264756 (CK) & #3274657 (duran)
You're not a student here, are you?	Sen burada öğrenci değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8870938 (CK) & #8871111 (jungnet)
You're not a teenager yet, are you?	Henüz genç değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898226 (CK) & #6906672 (duran)
You're not a veterinarian, are you?	Sen veteriner değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346750 (CK) & #6402807 (duran)
You're not allowed to do that here.	Onu burada yapmanıza izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088035 (CK) & #6086221 (duran)
You're not allowed to smile either.	Senin de gülümsemene izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726506 (CM) & #4649882 (duran)
You're not being very constructive.	Çok yapıcı davranmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664221 (CK) & #5092229 (duran)
You're not even giving it a chance.	Ona bir şans bile vermiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722153 (CM) & #5546790 (deyta)
You're not getting a penny from me.	Benden bir kuruş almayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481169 (CK) & #5481911 (duran)
You're not going to do it, are you?	Onu yapmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402279 (CK) & #4165883 (duran)
You're not going to faint, are you?	Bayılmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384171 (Hybrid) & #5483864 (duran)
You're not going to sleep, are you?	Uyumayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177818 (CK) & #4582221 (duran)
You're not here, so I'm really sad.	Burada değilsin, bu yüzden gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410753 (CK) & #1664515 (duran)
You're not like anyone else I know.	Bildiğim başka biri gibi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223224 (CK) & #6948900 (duran)
You're not really worried, are you?	Gerçekten endişeli değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712817 (CK) & #3148140 (duran)
You're not scared anymore, are you?	Artık korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395128 (CK) & #5395887 (duran)
You're not supposed to be fighting.	Dövüşmen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835622 (CK) & #3077283 (duran)
You're not supposed to be here now.	Şimdi burada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835621 (CK) & #3077277 (duran)
You're not supposed to be out here.	Burada dışarıda olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835620 (CK) & #3860141 (duran)
You're not the only one who's busy.	Meşgul olan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641561 (CK) & #4653572 (duran)
You're not the only one with a car.	Sen arabası olan tek kişi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641560 (CK) & #3960803 (duran)
You're not the only one with a job.	Sen işi olan tek kişi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641559 (CK) & #3960801 (duran)
You're not treating me as an equal.	Bana eşit olarak davranmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134521 (CK) & #4771658 (deyta)
You're not very ambitious, are you?	Çok hırslı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898218 (CK) & #6906677 (duran)
You're not yet old enough to drink.	Henüz içecek kadar yaşlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661882 (CK) & #6953152 (duran)
You're paid to do that, aren't you?	Bunu yapmak için para alıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898773 (CK) & #6903541 (duran)
You're pretty stubborn, aren't you.	Oldukça inatçısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851097 (CK) & #5864260 (deyta)
You're probably wondering who I am.	Galiba kim olduğumu merak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178290 (CK) & #3326233 (deyta)
You're putting your life in danger.	Sen hayatını tehlikeye atıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726367 (CM) & #5341889 (deyta)
You're quicker than me, aren't you?	Sen benden daha hızlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898777 (CK) & #6903529 (duran)
You're quite forgetful, aren't you?	Oldukça unutkansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222050 (CK) & #7229877 (deyta)
You're quite right to be concerned.	Endişeli olmakta oldukça haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481465 (CK) & #5481856 (duran)
You're really creative, aren't you?	Gerçekten yaratıcısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909875 (CK) & #5911381 (duran)
You're scared to death, aren't you?	Ölümden korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955009 (CK) & #2992459 (duran)
You're sitting too close to the TV.	Sen televizyona çok yakın oturuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093718 (CK) & #4792607 (duran)
You're smarter than me, aren't you?	Sen benden daha zekisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898781 (CK) & #6903289 (duran)
You're still a butcher, aren't you?	Hâlâ bir kasapsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346747 (CK) & #6402811 (duran)
You're still a dentist, aren't you?	Sen hâlâ bir diş doktorusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346744 (CK) & #6402816 (duran)
You're still a student, aren't you?	Hâlâ bir öğrencisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048551 (CK) & #6053538 (duran)
You're still a teacher, aren't you?	Sen hâlâ bir öğretmensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346741 (CK) & #6402819 (duran)
You're the one who brought me here.	Beni buraya getiren kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342848 (CK) & #4196298 (duran)
You're the only one who's seen Tom.	Sen Tom'u gören tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539916 (CK) & #4653560 (duran)
You're the only person I can trust.	Güvenebileceğim tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954839 (CK) & #1664517 (duran)
You're the only person I know here.	Sen burada tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090868 (CK) & #5090964 (duran)
You're the stingiest person I know.	Sen tanıdığım en paragöz insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250615 (CK) & #6925789 (duran)
You're the worst liar in the world.	Sen dünyadaki en kötü yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835619 (CK) & #3077275 (duran)
You're three months older than Tom.	Tom'dan üç ay büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245621 (CK) & #7923027 (soliloquist)
You're three years younger than me.	Sen benden üç yaş küçüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210230 (CK) & #5213319 (duran)
You're too smart for your own good.	Kendi iyiliğiniz için çok zekisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384278 (Hybrid) & #5483844 (duran)
You're too young to buy cigarettes.	Sigara almak için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250612 (CK) & #12626601 (particle)
You're unusually talkative tonight.	Bu gece aşırı derecede gevezesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937203 (CK) & #5950315 (duran)
You're up to something, aren't you?	Bir dolap çeviriyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641558 (CK) & #5375463 (duran)
You're very hard to get along with.	Seninle iyi geçinmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937201 (CK) & #5950313 (duran)
You're very methodical, aren't you?	Çok düzenlisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898785 (CK) & #6903505 (duran)
You're very particular, aren't you?	Çok özelsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898789 (CK) & #6903498 (duran)
You're very perceptive, aren't you?	Sen çok algısalsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288474 (CK) & #5299717 (duran)
You're very persistent, aren't you?	Sen çok inatçısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915397 (CK) & #5923754 (deyta)
You're very possessive, aren't you?	Sen çok sahip çıkansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937199 (CK) & #5950311 (duran)
You're waiting for Tom, aren't you?	Tom'u bekliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898330 (CK) & #6906593 (duran)
You're younger than me, aren't you?	Sen benden daha küçüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898793 (CK) & #6903491 (duran)
You've already given yourself away.	Kendini çoktan ele verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729691 (CM) & #8105924 (soliloquist)
You've always been very good to me.	Bana karşı her zaman iyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135280 (CK) & #4137813 (duran)
You've been a bad boy, haven't you?	Sen kötü bir çocuktun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539915 (CK) & #4726409 (duran)
You've been cleared of all charges.	Tüm suçlamalarla ilgili temizlendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402279 (CK) & #2445730 (duran)
You've been fortunate, haven't you?	Şanslıydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905950 (CK) & #4547058 (duran)
You've been in Boston way too long.	Sen uzun süredir Boston'daydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539914 (CK) & #4818692 (duran)
You've been to Boston, haven't you?	Boston'da bulundun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818019 (CK) & #3977957 (duran)
You've changed more than I thought.	Düşündüğümden daha fazla değiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539913 (CK) & #4674516 (duran)
You've done it before, haven't you?	Daha önce onu yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818020 (CK) & #3977958 (duran)
You've done so much for us already.	Zaten bizim için çok şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737255 (CK) & #4023902 (duran)
You've drunk enough water, I think.	Yeterince su içtiniz sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790253 (CK) & #6790322 (duran)
You've got no authority to do that.	Bunu yapmak için hiçbir yetkin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342787 (CK) & #4196602 (duran)
You've got nothing to be afraid of.	Korkacak bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287139 (CK) & #1282856 (duran)
You've got nothing to be scared of.	Korkacak bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287138 (CK) & #1282856 (duran)
You've got some paint on your nose.	Senin burnunda biraz boya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413239 (CK) & #4150965 (duran)
You've got something in your teeth.	Dişlerinde bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482200 (CK) & #5482339 (duran)
You've got three minutes to decide.	Karar vermek için üç dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561340 (CK) & #10561350 (soliloquist)
You've got to convince Tom to stay.	Tom'u kalması için ikna etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539912 (CK) & #3475927 (deyta)
You've got to get out of here, Tom.	Buradan çıkmak zorundasın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394404 (CK) & #4170105 (duran)
You've got to keep this secret, OK?	Bu sırrı saklamak zorundasın, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164390 (CK) & #3960417 (duran)
You've had plenty of opportunities.	Eline epey fırsat geçmişti senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055078 (soobee620) & #4058817 (tornado)
You've had plenty of opportunities.	Karşına çok fırsat çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055078 (soobee620) & #4132182 (duran)
You've heard about it, haven't you?	Onun hakkında duydun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011574 (CK) & #4307890 (duran)
You've never been like this before.	Daha önce asla böyle değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826285 (CK) & #3849749 (duran)
You've never forgiven me, have you?	Beni hiç affetmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955103 (CK) & #2991753 (duran)
You've never heard of me, have you?	Benden hiç duymamıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886373 (CK) & #4852252 (deyta)
You've never heard of me, have you?	Beni hiç duymadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886373 (CK) & #6964228 (soliloquist)
You've never talked much about Tom.	Tom hakkında asla çok konuşmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521126 (CK) & #4088079 (duran)
You've probably forgotten about it.	Muhtemelen onun hakkında unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539911 (CK) & #5160747 (duran)
You've seen something, haven't you?	Bir şey gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063329 (CK) & #3409519 (deyta)
Young people are apt to waste time.	Genç insanlar boşa zaman harcamaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265767 (CK) & #1006130 (deyta)
Your French is really good already.	Fransızcan zaten çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8057546 (CK) & #10230200 (tulin)
Your advice has been of great help.	Tavsiyenizin büyük yardımı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153304 (eirik174) & #3872684 (duran)
Your anger is completely justified.	Öfken tamamen haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664219 (CK) & #4749154 (deyta)
Your answer is different from mine.	Senin cevabın benimkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823774 (CK) & #6825354 (deyta)
Your answer is different from mine.	Senin yanıtın benimkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823774 (CK) & #6825357 (deyta)
Your blood pressure is really high.	Kan basıncınız gerçekten yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064738 (CK) & #12067341 (deyta)
Your claim is totally unacceptable.	Talebiniz tamamen kabul edilemezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725688 (CM) & #6057197 (deyta)
Your claim is totally unacceptable.	İddianız kesinlikle kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725688 (CM) & #12084872 (vvv123)
Your daughter isn't a girl anymore.	Kızın artık bir kız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703141 (papabear) & #707719 (deyta)
Your effort will surely bear fruit.	Çabanız mutlaka sonuç verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279476 (CM) & #4534085 (maydoo)
Your effort will surely bear fruit.	Çabanız mutlaka meyvesini verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279476 (CM) & #4534086 (maydoo)
Your father is very tall, isn't he?	Baban çok uzun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777869 (crana) & #4485114 (maydoo)
Your friends are worried about you.	Arkadaşların senin hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831456 (CK) & #3836639 (duran)
Your friendship is important to me.	Senin arkadaşlığın benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642621 (sundown) & #11643727 (deyta)
Your ideas are a little antiquated.	Fikirleriniz biraz çağdışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123552 (CK) & #4966355 (duran)
Your ideas are different from mine.	Senin fikirlerin benimkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17171 (CK) & #759952 (duran)
Your ideas are quite old fashioned.	Fikirlerin oldukça çağ dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17180 (CK) & #1664523 (duran)
Your job must keep you pretty busy.	İşiniz sizi oldukça meşgul ediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046868 (CK) & #4578019 (duran)
Your method is different from mine.	Sizin yöntem benimkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17343 (CK) & #1664526 (duran)
Your mother wants you to come home.	Annen eve gelmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831428 (CK) & #3836722 (duran)
Your name is not really Tom, is it?	Senin adın gerçekten Tom değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392300 (CK) & #4174195 (duran)
Your negotiation skills aren't bad.	Müzakere becerilerin kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831422 (CK) & #3836748 (duran)
Your office isn't as large as mine.	Ofisiniz benimki kadar büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877447 (CK) & #6991561 (duran)
Your older brother is really angry.	Ağabeyin gerçekten kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186014 (CK) & #4135550 (deyta)
Your parents are worried about you.	Ailen senin hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831407 (CK) & #3836763 (duran)
Your parents didn't come, did they?	Annen ve baban gelmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16860 (CK) & #1664530 (duran)
Your regulations don't apply to me.	Senin kuralların benim için geçerli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831397 (CK) & #3837195 (duran)
Your son must be quite tall by now.	Oğlun şimdiye kadar oldukça uzun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274388 (CK) & #863534 (duran)
Your suitcase is heavier than mine.	Senin bavulun benimkinden daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346738 (CK) & #6402822 (duran)
Your threats don't scare me at all.	Senin tehditlerin beni hiç korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585400 (erikspen) & #4479138 (duran)
Your threats don't scare us at all.	Tehditlerin bizi hiç korkutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925173 (CK) & #6925504 (duran)
Your waiter will be right with you.	Garsonunuz sizinle birlikte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826069 (Hybrid) & #4859915 (duran)
Your wife says some strange things.	Karın tuhaf şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967853 (thomsmells) & #5967877 (deyta)
"Are you sad?" "No. Why would I be?"	"Üzgün müsün?" "Hayır. Niye olayım ki?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844183 (CK) & #1844661 (Gulo_Luscus)
"How do you go to school?" "By bus."	"Okula nasıl gidersin?" "Otobüs ile."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73833 (CK) & #2638210 (sumeyye)
"I missed you." "I missed you, too."	"Seni özlüyordum." "Ben de seni özlüyordum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070626 (CK) & #12071958 (deyta)
"I think it's kinda weird," he said.	"Onun biraz tuhaf olduğunu düşünüyorum," dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487456 (marshmallowcat) & #4857364 (duran)
"I've been busy." "Busy doing what?"	"Ben meşgulüm." "Ne yaparak meşgulsün?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046869 (CK) & #4923475 (duran)
"Is Tom a Canadian?" "I don't know."	"Tom bir Kanadalı mı?" "Bilmiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344493 (CK) & #6806639 (duran)
"Is he seriously ill?" "I hope not."	"O ağır hasta mı?" "Umarım değildir."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73576 (CK) & #4923585 (duran)
"May I go with you?" "By all means."	"Seninle gidebilir miyim?" "Elbette."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73766 (CK) & #5337073 (duran)
"No, I won't be there," Tom replied.	Tom "Hayır, orada olmayacağım," diye yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620832 (CK) & #11621067 (deyta)
"Tom will be here soon." "How soon?"	"Tom yakında burada olacak." "Ne kadar yakında?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931945 (CK) & #3714351 (deyta)
"We'd like a beer." "Just one beer?"	"Biz bir bira istiyoruz." "Sadece bir bira mı?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858675 (CK) & #5300155 (deyta)
"What's your name?" "My name's Tom."	"Adınız ne?" "Benim adım Tom."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248477 (CM) & #5248679 (duran)
"Where is your book?" "On the desk."	"Kitabın nerede?" "Masanın üzerinde"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3018288 (Hautis) & #4802636 (deyta)
"Where's your book?" "On the table."	"Kitabın nerede?" "Masanın üstünde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242869 (alec) & #5494789 (duran)
"Whose chair is this?" "It is mine."	"Bu kimin sandalyesi?" "Benim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73897 (CK) & #1693609 (freefighter)
"Will Tom come?" "I would think so."	"Tom gelecek mi?" "Gelir diye düşünüyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10507594 (soliloquist) & #10507595 (soliloquist)
"Will Tom come?" "I would think so."	"Tom gelecek mi?" "Öyle zannediyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10507594 (soliloquist) & #10507596 (soliloquist)
"Will he recover soon?" "I hope so."	"Yakında iyileşecek mi?" " Öyle umuyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73570 (CK) & #850215 (deyta)
A Japanese wouldn't do such a thing.	Bir Japon böyle bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281712 (CK) & #1664561 (duran)
A book is always an acceptable gift.	Bir kitap her zaman kabul edilebilir bir hediyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4127579 (allasobirova) & #5080573 (duran)
A bridge was built across the river.	Nehrin üzerine bir köprü yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273181 (CK) & #1664535 (duran)
A butterfly is a mature caterpillar.	Bir kelebek olgun bir tırtıldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277953 (CM) & #5492101 (duran)
A car in the parking lot is on fire.	Otoparktaki bir araba yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277692 (Zifre) & #4625601 (duran)
A careless man often makes mistakes.	Dikkatsiz bir insan sık sık hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318654 (CK) & #1664538 (duran)
A cat was sleeping in the bass drum.	Bas davulda bir kedi uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286100 (Tximist) & #4320938 (duran)
A ceasefire began a few hours later.	Bir ateşkes birkaç saat sonra başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807248 (Source_VOA) & #1664542 (duran)
A chessboard has sixty-four squares.	Bir satranç tahtasında altmış dört kare bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10263718 (carlosalberto) & #10263743 (koala)
A cold wind was blowing on his face.	Soğuk bir rüzgar onun yüzüne esiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738560 (belgavox) & #4780318 (deyta)
A dog can run faster than a man can.	Bir köpek bir insanın koşabildiğinden daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239209 (CK) & #1047525 (duran)
A famous architect built this house.	Ünlü bir mimar bu evi inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324465 (CK) & #1219593 (duran)
A fire broke out on the fifth floor.	Beşinci katta bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23810 (CK) & #1096538 (duran)
A fire broke out on the fifth floor.	5. katta bir yangın çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23810 (CK) & #3013439 (busraordu1)
A fire broke out on the first floor.	Birinci katta bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23809 (CK) & #1096537 (duran)
A friend in need is a friend indeed.	Gerçek dost kara günde belli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32841 (Zifre) & #1091046 (duran)
A friend in need is a friend indeed.	İhtiyacın olduğunda yanında olan dost gerçek dosttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32841 (Zifre) & #1091047 (duran)
A friend of mine is studying abroad.	Arkadaşlarımdan biri yurt dışında öğrenim görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252011 (CK) & #1458654 (duran)
A friend to all is a friend to none.	Herkes için bir arkadaş hiç kimse için bir arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328768 (fcbond) & #5453162 (duran)
A gang of thieves works these parts.	Bir hırsızlar çetesi bu semtte çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258084 (_undertoad) & #6070091 (duran)
A gunshot was heard in the distance.	Uzaktan bir silah sesi duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923445 (CK) & #5317906 (duran)
A home is more than a mere building.	Bir ev sadece bir binadan daha fazlasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599660 (kebukebu) & #7121983 (duran)
A hot bath made me feel much better.	Sıcak bir banyo beni çok daha iyi hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319802 (CK) & #1664552 (duran)
A hundred years is called a century.	Yüz yıla bir asır denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318299 (CK) & #1664557 (duran)
A light rain made the sidewalks wet.	Hafif bir yağmur kaldırımları ıslattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959505 (sharptoothed) & #4804177 (deyta)
A little warning would've been nice.	Küçük bir uyarı güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664218 (CK) & #5092232 (duran)
A lot has changed since I was a kid.	Çocukluğumdan beri çok şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664217 (CK) & #4966135 (duran)
A lot of jobs are done by computers.	Birçok iş, bilgisayarlar tarafından yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274846 (CM) & #5692234 (duran)
A lot of kids wear that kind of hat.	Birçok çocuk o tür şapkayı giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641557 (CK) & #5313195 (deyta)
A lot of people applied for the job.	İş için bir sürü insan başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275771 (CK) & #1664564 (duran)
A lot of people are waiting for Tom.	Bir sürü insan Tom'u bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664216 (CK) & #4686117 (duran)
A lot of people came to the lecture.	Konferansa bir sürü insan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241148 (CK) & #1664565 (duran)
A lot of people in Africa go hungry.	Afrika'daki birçok insan açtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67759 (Dejo) & #5066148 (deyta)
A lot of people were at Tom's party.	Bir sürü insan Tom'un partisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737606 (CK) & #3746850 (duran)
A lot of students do part-time jobs.	Birçok öğrenci part-time işler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41040 (CK) & #1664569 (duran)
A man appeared from behind the door.	Kapının arkasından bir adam çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39071 (CK) & #1664572 (duran)
A man just asked me where Tom lives.	Bir adam bana Tom'un nerede yaşadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099791 (CK) & #6100375 (duran)
A map helps us to know where we are.	Bir harita nerede olduğumuzu bilmemize yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277231 (CM) & #4077513 (duran)
A mighty cheer burst from the crowd.	Kalabalıktan muazzam bir tezahürat patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807250 (Source_VOA) & #1664577 (duran)
A minor is dependent on his parents.	Ergin olmayan biri ebeveynlerine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681487 (Source_VOA) & #1664589 (duran)
A monkey is climbing up a tall tree.	Bir maymun yüksek bir ağaca tırmanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25874 (CM) & #6733845 (User20656)
A new topic came up in conversation.	Konuşmada yeni bir konu gündeme geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269245 (CK) & #1081305 (duran)
A number of passengers were injured.	Birkaç yolcu yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275768 (CK) & #1664597 (duran)
A parrot can mimic a person's voice.	Papağan bir insanın sesini taklit edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65170 (Dejo) & #3245242 (User20656)
A penguin is a bird that cannot fly.	Penguen uçamayan bir kuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406501 (Spamster) & #4397776 (karabat)
A picture is worth a thousand words.	Bir resim bin sözcüğe bedeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620887 (ulyssemc1) & #6952804 (soliloquist)
A piece of paper fell on the ground.	Yere bir parça kağıt düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726471 (mailohilohi) & #4736232 (duran)
A pine stands in front of his house.	Evin önünde bir çam duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285664 (CM) & #3878912 (duran)
A pretty girl lived in that village.	Bu köyde güzelı bir kız yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397664 (CK) & #1664599 (duran)
A red light was glowing in the dark.	Karanlıkta bir kırmızı ışık parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28421 (CM) & #5560051 (duran)
A rumor circulated through the city.	Şehirde bir söylenti dolaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65427 (CK) & #1054910 (duran)
A short walk brought me to the lake.	Kısa bir yürüyüş beni göle getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267784 (CM) & #5687608 (duran)
A taxi is more expensive than a bus.	Taksi otobüsten daha pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7051146 (AlanF_US) & #7051303 (evka)
A taxi is more expensive than a bus.	Taksi otobüsten daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7051146 (AlanF_US) & #7055787 (SadeceTurkce)
A terrible thing happened last week.	Geçen hafta korkunç bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272705 (CK) & #1664600 (duran)
A true friendship will last forever.	Gerçek bir dostluk sonsuza kadar sürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487177 (CK) & #2701299 (duran)
A valise of this size is very handy.	Bu boyuttaki bir valiz çok kullanışlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264607 (_undertoad) & #3471563 (deyta)
A woman appeared from behind a tree.	Ağacın arkasından bir kadın çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27632 (CK) & #1664602 (deyta)
A world map shows all the countries.	Bir Dünya haritası tüm ülkeleri gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681425 (Source_VOA) & #1664603 (duran)
About thirty insurgents were killed.	Yaklaşık otuz isyancı öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137604 (CK) & #5137679 (duran)
About thirty insurgents were killed.	Yaklaşık otuz asi öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137604 (CK) & #5137680 (duran)
About thirty people have registered.	Yaklaşık otuz kişi kayıt yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137603 (CK) & #5137681 (duran)
About thirty villagers were injured.	Yaklaşık otuz köylü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137602 (CK) & #5137682 (duran)
Above all, don't forget to write me.	Her şeyden önce, bana yazmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258094 (_undertoad) & #3996954 (duran)
Above all, you must help each other.	Her şeyden önce, birbirinize yardım etmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24795 (Dejo) & #1458655 (duran)
Absence makes the heart grow fonder.	Ayrılık kalbi sevgiyle doldurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22559 (Dejo) & #5461491 (duran)
Accepting negative feedback is hard.	Olumsuz geri bildirimi kabul etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769298 (Hybrid) & #6811908 (deyta)
According to him, she is not coming.	Ona göre, o gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450985 (minshirui) & #1085101 (duran)
Accuracy is important in arithmetic.	Doğruluk aritmetikte önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245171 (CM) & #4627399 (duran)
Actually, it's exactly the opposite.	Aslında bu tam tersi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137601 (CK) & #5137683 (duran)
Actually, you did a very good thing.	Aslında çok iyi bir şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096568 (CK) & #12097801 (deyta)
Afghanistan is a landlocked country.	Afganistan denize kıyısı olmayan bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516959 (Hybrid) & #5518008 (deyta)
After breakfast, we went for a walk.	Kahvaltıdan sonra yürüyüşe çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599998 (_undertoad) & #3793436 (duran)
After supper, she cleared the table.	Yemekten sonra, masayı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317319 (CK) & #1664604 (duran)
After taking a bath, Tom ate dinner.	Bir duşun ardından Tom akşam yemeğini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830370 (CK) & #2120746 (freefighter)
After the exam, I forgot everything.	Sınavdan sonra her şeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438315 (CM) & #3789897 (duran)
Afterwards, the witnesses testified.	Daha sonra, tanıklar ifade verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264635 (_undertoad) & #5342519 (deyta)
Air is to men what water is to fish.	Su balık için neyse, hava da insan için odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522619 (erikspen) & #4886713 (tulin)
All I want is a chance to apologize.	Bütün istediğim özür dilemek için bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018739 (CK) & #4595998 (duran)
All I want to do right now is sleep.	Şu anda tek yapmak istediğim uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851104 (CK) & #5876255 (deyta)
All Tom wanted was something to eat.	Tom'un tek istediği yiyecek bir şeylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123226 (CK) & #7914017 (soliloquist)
All children are potential geniuses.	Bütün çocuklar potansiyel dahilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51754 (CM) & #2983179 (User20656)
All citizens should respect the law.	Tüm vatandaşlar hukuka saygılı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163120 (Source_VOA) & #3992005 (duran)
All good things must come to an end.	Tüm güzel şeyler bitmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360035 (sadhen) & #3710879 (duran)
All in all, the novel was a success.	Her şeyi hesaba katarsak, roman bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267621 (CM) & #1089034 (duran)
All major credit cards are accepted.	Tüm kredi kartları kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265848 (CK) & #1664609 (duran)
All members must follow these rules.	Tüm üyeler bu kurallara uymak zorundadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420051 (CK) & #2421818 (Gulo_Luscus)
All of Tom's children are in Boston.	Tom'un bütün çocukları Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245618 (CK) & #7160126 (duran)
All of a sudden, she began to laugh.	Aniden, o gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316041 (CK) & #1458657 (duran)
All of my children can speak French.	Bütün çocuklarım Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346735 (CK) & #6402825 (duran)
All of my kids want to learn French.	Çocuklarımın hepsi Fransızca öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951484 (CK) & #2961070 (duran)
All of my roommates are out of town.	Oda arkadaşlarımın hepsi şehir dışından.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688487 (Hybrid) & #5249744 (deyta)
All of the boys were wearing gloves.	Erkek çocukların hepsi eldiven giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641556 (CK) & #4651197 (duran)
All of their spouses got on the bus.	Onların eşlerinin hepsi otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941272 (CK) & #1664613 (duran)
All of us looked through the window.	Hepimiz pencereden baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248320 (CK) & #1664616 (duran)
All participants must be registered.	Tüm katılımcılar kayıtlı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137600 (CK) & #5137684 (duran)
All the eggs in the box were broken.	Kutudaki bütün yumurtalar kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282649 (CK) & #1664620 (duran)
All the eggs in the box were broken.	Kutudaki tüm yumurtalar kırıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282649 (CK) & #10317881 (koala)
All the good ones are already taken.	Tüm iyi olanlar zaten alınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226993 (Hybrid) & #5228588 (duran)
All the soldiers stood side by side.	Bütün askerler yan yana durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320099 (CM) & #5811311 (duran)
All the students attended the party.	Tüm öğrenciler partiye katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21387 (CK) & #1664625 (duran)
All this running has made me hungry.	Tüm bu koşu beni acıktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023011 (mailohilohi) & #6023334 (deyta)
All three boys were talking at once.	Üç oğlanın tümü aynı anda konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181945 (CK) & #4798707 (deyta)
All you can do is trust one another.	Tüm yapabileceğiniz birbirinize güvenmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467 (wakaran) & #2581221 (duran)
All you have to do is make a choice.	Bütün yapman gereken şey bir seçim yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890911 (CK) & #3056372 (duran)
All you have to do is try your best.	Tek yapmanız gereken elinizden geleni yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15935 (Swift) & #5710529 (duran)
All you have to do is write it down.	Yapmanız gereken tek şey onu yazmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41804 (CM) & #5863190 (duran)
All you need to do is just sit here.	Yapmanız gereken bütün şey sadece burada oturmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013348 (CK) & #1664630 (duran)
All your questions will be answered.	Bütün soruların yanıtlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142962 (CK) & #3458149 (deyta)
Almost all of Atlanta was destroyed.	Neredeyse Atlanta'nın tamamı yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807249 (Source_VOA) & #1664635 (duran)
Almost all of my neighbors are nice.	Hemen hemen tüm komşularım iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260428 (CM) & #5436871 (deyta)
Almost everything has been improved.	Hemen hemen her şey iyileştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448419 (CK) & #12072820 (vvv123)
Almost everything has gotten better.	Neredeyse her şey daha iyi hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448420 (CK) & #1664640 (duran)
Although I was tired, I did my best.	Yorgun olmama rağmen, elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724600 (Eldad) & #1048124 (duran)
Although Tom is sick, he's swimming.	Tom hasta olmasına rağmen yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951500 (CK) & #2954820 (duran)
Although it was raining, I went out.	Yağmur yağmasına rağmen, dışarı gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565508 (CM) & #3577042 (demremustafa)
Am I going to have to work with Tom?	Tom'la çalışmak zorunda kalacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405343 (CK) & #4159885 (duran)
Am I the only one who can't do that?	Bunu yapamayacak tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250582 (CK) & #7092762 (tulin)
Americans voted on November 2, 2004.	Amerikalılar, 2 Kasım 2004 tarihinde oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804323 (Source_VOA) & #1156624 (duran)
An expensive car is a status symbol.	Pahalı bir araba bir statü sembolüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241249 (CK) & #1664645 (duran)
An old castle stands near the river.	Nehrin yakınında eski bir kale duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239833 (CM) & #2806305 (duran)
Analysts don't expect any surprises.	Analistler herhangi bir sürpriz beklemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725686 (CM) & #6057215 (deyta)
Analysts were expecting an increase.	Analistler bir artış bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725685 (CM) & #6057216 (deyta)
And then something amazing happened.	Ve sonra şaşırtıcı bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211713 (Hybrid) & #4217712 (duran)
Another possibility occurred to Tom.	Tom'un aklına diğer bir olasılık geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991028 (CK) & #3018051 (duran)
Any amount of money will be welcome.	Bir miktar para kabul edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36854 (CK) & #1664653 (duran)
Any further discussion is pointless.	Tartışmayı uzatmak fuzuli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073430 (AlanF_US) & #4076455 (tornado)
Anybody would be better than nobody.	Herhangi birinin olması hiç kimsenin olmamasından daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36597 (CK) & #8250052 (soliloquist)
Anybody would be better than nobody.	Birilerinin olması kimsenin olmamasından iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36597 (CK) & #8250054 (soliloquist)
Anyone who speaks French knows that.	Fransızca bilen herkes bunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751650 (CK) & #12753366 (deyta)
Anything Tom told us could be a lie.	Tom'un bize söylediği bir şey bir yalan olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823049 (CK) & #3883707 (duran)
Anyway, I'm getting more experience.	Neyse, daha fazla deneyimim oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37653 (CK) & #1664659 (duran)
Anyway, three against one is unfair.	Bire karşı üç her koşulda haksızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573660 (marcelostockle) & #4044247 (deyta)
Applications are being accepted now.	Uygulamalar şimdi kabul ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529382 (CK) & #4531751 (duran)
Applications are now being accepted.	Uygulamalar şimdi kabul ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529381 (CK) & #4531751 (duran)
Are Tom and Mary still in my office?	Tom ve Mary hâlâ ofisimde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821818 (CK) & #3891203 (duran)
Are bear attacks common around here?	Ayı saldırıları burada yaygın mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005515 (mailohilohi) & #6005972 (deyta)
Are both Tom and Mary good students?	Hem Tom hem de Mary iyi öğrenciler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937232 (CK) & #5949031 (duran)
Are dogs more intelligent than cats?	Köpekler kedilerden daha akıllı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749278 (Hybrid) & #5749683 (duran)
Are hippopotamuses harmless animals?	Su aygırları zararsız hayvanlar mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813090 (sharris123) & #8441653 (soliloquist)
Are the bus drivers going on strike?	Otobüs sürücüleri grev yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074491 (CK) & #6074781 (duran)
Are we being charged with something?	Biz bir şeyle mi suçlanıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730699 (CM) & #5231237 (duran)
Are we gonna talk about this or not?	Bunun hakkında konuşacak mıyız yoksa konuşmayacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181944 (CK) & #4744243 (duran)
Are we really going to eat all that?	Gerçekten bunun hepsini yiyecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346732 (CK) & #6402829 (duran)
Are you a teacher here or a student?	Siz burada bir öğretmen mi, yoksa öğrenci misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70109 (CK) & #459180 (soliloquist)
Are you a teacher here or a student?	Burada bir öğretmen mi yoksa bir öğrenci misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70109 (CK) & #1664662 (duran)
Are you able to take long vacations?	Uzun tatiller yapabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713267 (CK) & #6732995 (deyta)
Are you accusing me of being a liar?	Beni bir yalancı olmakla mı suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897611 (Spamster) & #3984188 (duran)
Are you afraid of losing your money?	Paranızı kaybetmekten korkuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395124 (CK) & #5395878 (duran)
Are you allergic to any medications?	Herhangi bir ilaca alerjiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014533 (CK) & #4293007 (duran)
Are you and Tom coming to the party?	Sen ve Tom partiye geliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890621 (CK) & #6894333 (duran)
Are you and Tom planning to do that?	Sen ve Tom onu yapmayı planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076498 (CK) & #6077769 (duran)
Are you by yourself or with someone?	Tek başına mısın yoksa biriyle birlikte misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854840 (Tamy) & #4620985 (duran)
Are you certain nobody followed you?	Sizi kimsenin izlemediğinden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396530 (CK) & #4168491 (duran)
Are you coming to the party tonight?	Bu gece partiye geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664215 (CK) & #4929148 (duran)
Are you coming to the store with me?	Benimle mağazaya geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660451 (CK) & #4156914 (deyta)
Are you completely out of your mind?	Aklını tamamen kaçırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014407 (CK) & #4293504 (duran)
Are you doing something differently?	Farklı olarak bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900673 (CK) & #4911338 (duran)
Are you ever going to do that again?	Onu hiç tekrar yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5589830 (CK) & #5590000 (duran)
Are you experiencing any discomfort?	Bir rahatsızlık hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016384 (CK) & #7322043 (soliloquist)
Are you experiencing any discomfort?	Herhangi bir rahatsızlığınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016384 (CK) & #7322044 (soliloquist)
Are you familiar with sign language?	İşaret dilini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029360 (Huskion) & #5134964 (duran)
Are you feeling a little better now?	Şimdi biraz daha iyi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641555 (CK) & #4469411 (duran)
Are you finished with that magazine?	Dergi ile işin bitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397097 (CK) & #1415243 (duran)
Are you for or against the proposal?	Önerinin lehinde mi yoksa aleyhinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44954 (CK) & #1664668 (duran)
Are you free the day after tomorrow?	Öbür gün boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3789593 (e78xx_xxx) & #3795378 (duran)
Are you getting paid for doing this?	Bunu yapmak için para alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099021 (CK) & #6159219 (soliloquist)
Are you getting paid for doing this?	Bunu yapmak için sana para ödeniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099021 (CK) & #6159220 (duran)
Are you getting paid for doing this?	Bunu yaptığın için para alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099021 (CK) & #6285133 (duran)
Are you going to ask Mary to dinner?	Mary'yi akşam yemeğine çağıracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016388 (CK) & #4249425 (duran)
Are you going to attend the meeting?	Toplantıya katılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22524 (CK) & #1664670 (duran)
Are you going to be able to do that?	Onu yapabilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126276 (CK) & #6129307 (duran)
Are you going to be able to do this?	Bunu yapabilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012684 (CK) & #4303336 (duran)
Are you going to be home for dinner?	Akşam yemeği için evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016394 (CK) & #4249403 (duran)
Are you going to join the glee club?	Koroya katılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016662 (CK) & #5265324 (deyta)
Are you going to stick to your plan?	Sen planına sadık kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099020 (CK) & #6099333 (duran)
Are you going to stick to your plan?	Planına sadık kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099020 (CK) & #6285139 (duran)
Are you going to tell me what it is?	Bana onun ne olduğunu söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202322 (CK) & #4240075 (duran)
Are you going to walk home with Tom?	Tom'la eve yürüyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099789 (CK) & #6100383 (duran)
Are you good at sight reading music?	Notalara bakarak çalmada iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991416 (CK) & #6860611 (duran)
Are you good at sight reading music?	Nota deşifresi yapmada iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991416 (CK) & #9797467 (soliloquist)
Are you in favor of the plan or not?	Planın lehinde misiniz yoksa değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16615 (CK) & #1664671 (duran)
Are you interested in baseball, Tom?	Beyzbolla ilgileniyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642446 (CK) & #3642526 (duran)
Are you just going to let Tom leave?	Sadece Tom'un gitmesine izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014806 (CK) & #4291680 (duran)
Are you looking for a new apartment?	Yeni bir daire arıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085903 (CK) & #5086327 (duran)
Are you looking for oil in the area?	O arazide petrol mü arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536352 (Anne_Paen) & #3269055 (deyta)
Are you making plans for the summer?	Yaz için planlar yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074471 (CK) & #6074819 (duran)
Are you on any medication right now?	Şu anda herhangi bir ilaç kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014061 (CK) & #4296529 (duran)
Are you planning on having children?	Çocuk sahibi olmayı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851111 (CK) & #5864236 (deyta)
Are you pleased with your new house?	Yeni evinden memnunmusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69191 (CK) & #1664672 (duran)
Are you reading an interesting book?	İlginç bir kitap okuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68894 (CK) & #1063334 (duran)
Are you ready to admit you're wrong?	Hatalı olduğunu itiraf etmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011821 (CK) & #4306404 (duran)
Are you ready to start your journey?	Yolculuğuna başlamaya hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325513 (Zifre) & #1458658 (duran)
Are you really going to let Tom win?	Tom'un kazanmasına gerçekten izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344487 (CK) & #6941340 (duran)
Are you really the one who did that?	Onu yapan kişi gerçekten sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820128 (CK) & #3925403 (duran)
Are you recording this conversation?	Bu konuşmayı kaydediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539910 (CK) & #6195528 (duran)
Are you responsible for all of this?	Bunun hepsi için sen mi sorumlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001249 (CK) & #5002736 (duran)
Are you saying my life is in danger?	Hayatım tehlikede mi diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103 (CK) & #604781 (duran)
Are you saying my life is in danger?	Hayatımın tehlikede olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103 (CK) & #9475488 (deyta)
Are you saying you don't want to go?	Gitmek istemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018740 (CK) & #4584846 (duran)
Are you spending Christmas with Tom?	Noel'i Tom'la mı geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099787 (CK) & #6086351 (duran)
Are you still a high school student?	Sen hâlâ lise öğrencisi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346729 (CK) & #6402833 (duran)
Are you still free in the afternoon?	Öğleden sonra hâlâ boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346726 (CK) & #6402837 (duran)
Are you still free tomorrow evening?	Yarın akşam hâlâ boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346723 (CK) & #6402842 (duran)
Are you still free tomorrow morning?	Yarın sabah hâlâ boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346720 (CK) & #6402848 (duran)
Are you still going to sing with us?	Hâlâ bizimle şarkı söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346717 (CK) & #6402855 (duran)
Are you still living on Park Street?	Hala Park Caddesinde mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409108 (CK) & #4107626 (deyta)
Are you still living on Park Street?	Hâlâ Park Caddesi'nde mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409108 (CK) & #6284600 (duran)
Are you still planning to marry Tom?	Hâlâ Tom ile evlenmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886315 (CK) & #4597712 (duran)
Are you still seeing strange things?	Hala garip şeyler mi görüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070618 (CK) & #12071963 (deyta)
Are you still seeing strange things?	Hala tuhaf şeyler görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070618 (CK) & #12071966 (deyta)
Are you still trying to impress Tom?	Hâlâ Tom'u etkilemeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192319 (CK) & #7192508 (duran)
Are you still watching these things?	Hala bu şeyleri izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536751 (CM) & #4830042 (deyta)
Are you suggesting Tom was murdered?	Tom'un öldürüldüğünü mü ileri sürüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730335 (CM) & #4464116 (duran)
Are you suggesting that we call Tom?	Sen bizim Tom dememizi mi öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127870 (CK) & #5530110 (duran)
Are you suggesting that we call Tom?	Tom'u aramamızı mı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127870 (CK) & #8470447 (ritualesatanum)
Are you sure Tom is a bounty hunter?	Tom'un bir ödül avcısı olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015219 (CK) & #4290122 (duran)
Are you sure Tom is a bounty hunter?	Tom'un bir kelle avcısı olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015219 (CK) & #4290125 (duran)
Are you sure Tom is on his way back?	Tom'un geri döndüğüne emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017080 (CK) & #4759912 (duran)
Are you sure everything's all right?	Her şeyin yolunda olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013525 (CK) & #4299047 (duran)
Are you sure it wasn't just a dream?	Bunun sadece bir rüya olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016138 (CK) & #4250043 (duran)
Are you sure that guy's name is Tom?	O adamın adının Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990291 (CK) & #5991037 (deyta)
Are you sure that man's name is Tom?	O adamın adının Tom olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359921 (CK) & #3642892 (deyta)
Are you sure that man's name is Tom?	O adamın adının Tom olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359921 (CK) & #4503557 (maydoo)
Are you sure there's no possibility?	Olasılık olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2351013 (Eldad) & #5060327 (duran)
Are you sure this is Tom's suitcase?	Bunun Tom'un bavulu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737924 (CK) & #3746450 (duran)
Are you sure this is the right road?	Bunun doğru yol olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737661 (CK) & #3746770 (duran)
Are you sure this is the right room?	Bunun doğru oda olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013488 (CK) & #4027656 (deyta)
Are you sure this is the right spot?	Bunun doğru yer olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013237 (CK) & #4300189 (duran)
Are you sure we've never met before?	Daha önce hiç tanışmadığımızdan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023301 (CK) & #6177204 (duran)
Are you sure you can't come with me?	Benimle gelemeyeceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014434 (CK) & #4293374 (duran)
Are you sure you didn't do anything?	Hiçbir şey yapmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533707 (Hybrid) & #4053943 (deyta)
Are you sure you don't need my help?	Yardımıma ihtiyacın olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015545 (CK) & #4288898 (duran)
Are you sure you don't want to come?	Gelmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014604 (CK) & #4596720 (duran)
Are you sure you won't come with me?	Benimle gelmeyeceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014433 (CK) & #4293373 (duran)
Are you sure you're allowed in here?	Buraya girmene izin verildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396620 (CK) & #4168066 (duran)
Are you telling me Tom didn't do it?	Bana bunu Tom'un yapmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202321 (CK) & #4240074 (duran)
Are you telling me Tom doesn't know?	Bana Tom'un bilmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202320 (CK) & #4240073 (duran)
Are you telling me how to do my job?	İşimi nasıl yapacağımı bana anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855181 (Spamster) & #4518473 (deyta)
Are you the one who ate my sandwich?	Benim sandviçimi yiyen kişi siz miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346714 (CK) & #6402864 (duran)
Are you the one who baked this cake?	Bu pastayı pişirmiş olan sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029651 (CK) & #6030273 (duran)
Are you through with your breakfast?	Sabah kahvaltını bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277791 (CK) & #1106570 (duran)
Are you trying to tell me something?	Bana bir şey söylemeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064931 (CK) & #4579018 (duran)
Are you two planning to get married?	Siz ikiniz evlenmeyi mi planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886290 (CK) & #5241334 (duran)
Are you willing to take that chance?	O riski almaya istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884726 (CK) & #3058272 (duran)
Are you worried about the promotion?	Terfi hakkında endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268128 (CK) & #1664675 (duran)
Are your kids still living with you?	Çocuklarınız hâlâ sizinle mi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848901 (CK) & #5877376 (deyta)
Aren't you and Tom both from Boston?	Sen ve Tom ikiniz de Bostonlu değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076490 (CK) & #6077781 (duran)
Aren't you expecting me to help you?	Sana yardım etmemi beklemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099019 (CK) & #6099334 (duran)
Aren't you feeling any better today?	Bugün daha iyi hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098796 (CK) & #6099346 (duran)
Aren't you glad that Tom didn't win?	Tom'un kazanmadığından memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344484 (CK) & #6979001 (duran)
Aren't you going back to the office?	Ofise geri dönmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098795 (CK) & #6099347 (duran)
Aren't you going back to the office?	Ofise geri dönmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098795 (CK) & #6285179 (duran)
Aren't you going to Boston tomorrow?	Yarın Boston'a dönmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098794 (CK) & #6099348 (duran)
Aren't you going to Boston tomorrow?	Yarın Boston'a gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098794 (CK) & #6285188 (duran)
Aren't you going to be home all day?	Bütün gün evde olmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098793 (CK) & #6099349 (duran)
Aren't you going to be home tonight?	Bu gece evde olmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098791 (CK) & #6099351 (duran)
Aren't you going to call the police?	Polisi aramayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098789 (CK) & #6099365 (duran)
Aren't you going to drink your milk?	Sütünü içmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098787 (CK) & #6099485 (duran)
Aren't you going to eat that cookie?	O kurabiyeyi yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098785 (CK) & #6099489 (duran)
Aren't you going to help us do that?	Onu yapmamıza yardım etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074461 (CK) & #6074827 (duran)
Aren't you going to let me help you?	Sana yardım etmeme izin vermeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098783 (CK) & #6099491 (duran)
Aren't you going to school tomorrow?	Yarın okula gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098781 (CK) & #6099493 (duran)
Aren't you going to school tomorrow?	Yarın okula gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098781 (CK) & #6285214 (duran)
Aren't you going to see Tom tonight?	Bu gece Tom'u görmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099785 (CK) & #6100461 (duran)
Aren't you seeing anybody right now?	Şu anda kimseyle görüşmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098779 (CK) & #6099495 (duran)
Aren't you seeing anybody right now?	Şu an kimseyle görüşmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098779 (CK) & #6284540 (duran)
Aren't you sick of eating fast food?	Fast food yemekten bıkmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847851 (CK) & #4578220 (duran)
Aren't you still going out with Tom?	Hâlâ Tom'la çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099783 (CK) & #6100469 (duran)
Aren't you still politically active?	Sen hâlâ politik olarak aktif misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098777 (CK) & #6099499 (duran)
Aren't you still politically active?	Hâlâ siyasi olarak aktif değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098777 (CK) & #6284545 (duran)
Aren't you supposed to be at school?	Okulda olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013408 (CK) & #3970928 (duran)
Aren't you supposed to be in Boston?	Boston'da olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016881 (CK) & #4246384 (duran)
Aren't you surprised to see me here?	Beni burada gördüğüne şaşırmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098775 (CK) & #6099502 (duran)
Aren't you surprised to see me here?	Beni burada gördüğüne şaşırmış değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098775 (CK) & #6284556 (duran)
Aren't you tired of waiting in line?	Sırada beklemekten bıkmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098773 (CK) & #6099504 (duran)
Aren't you tired of waiting in line?	Sırada beklemekten bıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098773 (CK) & #6284568 (duran)
Aren't you willing to pay that much?	O kadar çok ödemeye istekli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098771 (CK) & #6099507 (duran)
Aren't you willing to pay that much?	Bu kadar çok ödemeye istekli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098771 (CK) & #6284570 (duran)
Arrangements have already been made.	Düzenlemeler zaten yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529380 (CK) & #4531748 (duran)
As I grew older, my health declined.	Yaşlanırken, sağlığım zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282171 (CM) & #1796161 (duran)
As Tom said, this soup is too salty.	Tom'un söylediği gibi bu çorba çok tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737578 (CK) & #3746904 (duran)
As far as I know, Tom is a nice guy.	Tanıdığım kadarıyla Tom efendi biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10434537 (CK) & #10449913 (soliloquist)
As far as I know, he is not married.	Bildiğim kadarıyla, o evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392332 (CM) & #3876541 (duran)
As he grew older, he became gentler.	Yaşlandıkça, daha hoşgörülü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302341 (CM) & #1796193 (duran)
As long as we live, we have to work.	Yaşadığımız sürece çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #604252 (Eldad) & #3450583 (deyta)
As soon as I see him, I'll kill him.	Onu görür görmez öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687643 (CM) & #5847176 (deyta)
As soon as Tom gets here, we'll eat.	Tom buraya gelir gelmez yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951544 (CK) & #2955226 (duran)
As soon as he left, the bank closed.	O çıkar çıkmaz, banka kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283848 (CK) & #1664679 (duran)
As soon as the bell rang, we got up.	Zil çalar çalmaz kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537090 (CK) & #1664685 (duran)
Ask Tom if he'll attend the meeting.	Tom'a toplantıya katılıp katılmayacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664214 (CK) & #4686110 (duran)
Ask Tom if he's planning to do that.	Tom'a bunu yapmayı planlayıp planlamadığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948473 (CK) & #6991323 (duran)
Ask Tom when he'll be here tomorrow.	Tom'a yarın ne zaman burada olacağını sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795074 (CK) & #5795254 (duran)
Ask him when the next plane will be.	Bir sonraki uçağın ne zaman geleceğini ona sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526516 (pauldhunt) & #5103546 (duran)
At first, the Indians were friendly.	Önceleri, Hintliler cana yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807208 (Source_VOA) & #1664695 (duran)
At last, we reached our destination.	Sonunda gideceğimiz yere vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39901 (CK) & #1664701 (duran)
At least give me a chance to answer.	En azından bana bir cevaplama fırsatı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735667 (CK) & #3754918 (duran)
At least let me give you some money.	En azından sana biraz para vermeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154060 (CK) & #4799923 (deyta)
At least tell me where you're going.	En azından nereye gittiğini söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202319 (CK) & #3456000 (deyta)
At least we know Tom is still alive.	En azından Tom'un hâlâ hayatta olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821839 (CK) & #6839696 (duran)
At that time, Tom was really hungry.	O zaman Tom gerçekten açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951551 (CK) & #2955176 (duran)
At that time, Tom wasn't very happy.	O zaman Tom çok mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951553 (CK) & #2955179 (duran)
At this stage, I can't say anything.	Şu aşamada bir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548213 (CK) & #10549750 (soliloquist)
At what rate did the illness spread?	Hastalık ne oranda yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681845 (Source_VOA) & #1664711 (duran)
At what time did you lock the rooms?	Ne zaman odaları kilitledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074451 (CK) & #6074759 (duran)
Australia is the smallest continent.	Avustralya en küçük kıtadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633279 (CK) & #7748098 (soliloquist)
Australian women are very beautiful.	Avustralyalı kadınlar çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595441 (CK) & #4841960 (deyta)
Authorities are still investigating.	Yetkililer hala araştırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500344 (CK) & #4865794 (deyta)
Bartender, I'd like to have a drink.	Barmen, bir içki içmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434302 (lukaszpp) & #5318377 (deyta)
Be careful not to make any mistakes.	Herhangi bir hata yapmamak için dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733144 (CK) & #3113637 (duran)
Be careful when crossing the street.	Caddeyi geçerken dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733164 (CK) & #1680186 (duran)
Be like me and have a glass of wine.	Benim gibi ol ve bir kadeh şarap iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272889 (CM) & #5104101 (duran)
Because of rain, I could not go out.	Yağmurdan dolayı dışarı çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26736 (CK) & #1460733 (duran)
Beef is more expensive than chicken.	Sığır eti, tavuktan daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493867 (CK) & #4770823 (deyta)
Before he died, he was almost blind.	Ölmeden önce, o neredeyse görme özürlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246338 (CK) & #1664714 (duran)
Being free, she went out for a walk.	Boş olduğu için, dışarı yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23962 (CK) & #1664719 (duran)
Believe it or not, I went skydiving.	İster inan ister inanma, skydiving'e gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268827 (CM) & #3345793 (deyta)
Believe it or not, I went skydiving.	İnan ya da inanma, gökyüzü dalışına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268827 (CM) & #4535302 (Lort)
Besides tennis, what else do you do?	Tenisin yanı sıra başka ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074441 (CK) & #6074849 (duran)
Biology includes many life sciences.	Biyoloji birçok yaşam bilimlerini içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680370 (Source_VOA) & #1664722 (duran)
Black smoke came out of the chimney.	Bacadan siyah duman çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25878 (CK) & #1664725 (duran)
Blackbeard was a very famous pirate.	Kara sakal çok ünlü bir korsandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098769 (CK) & #6099509 (duran)
Boston is one of my favorite cities.	Boston en sevdiğim şehirlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641554 (CK) & #4850960 (dursun)
Boston is the city that I like best.	Boston en çok sevdiğim şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250555 (CK) & #7237638 (duran)
Boston was a great place to grow up.	Boston büyümek için harika bir yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848893 (CK) & #5877387 (deyta)
Boston wasn't cold when I was there.	Ben orada olduğum zaman Boston soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346711 (CK) & #6402868 (duran)
Both Tom and I grew up in Australia.	Hem Tom hem ben Avustralya'da büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167768 (CK) & #8456590 (cartals)
Both Tom and I grew up in Australia.	İkimiz de, Tom ve ben Avustralya'da büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167768 (CK) & #8456591 (cartals)
Both Tom and Mary agreed to do that.	Hem Tom hem de Mary bunu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356921 (CK) & #6367583 (duran)
Both Tom and Mary are teachers here.	Hem Tom hem de Mary'nin öğretmenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525516 (CK) & #7012601 (duran)
Both Tom and Mary are teachers here.	Hem Tom hem de Mary burada öğretmenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525516 (CK) & #7055231 (duran)
Both Tom and Mary ate lunch with us.	Hem Tom hem de Mary bizimle öğle yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431129 (CK) & #7409943 (duran)
Both Tom and Mary drive sports cars.	Hem Tom hem de Mary spor arabaları kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525364 (CK) & #7012599 (duran)
Both Tom and Mary enjoyed the movie.	Hem Tom hem de Mary filmden zevk aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525354 (CK) & #7012596 (duran)
Both Tom and Mary grew up in Boston.	Hem Tom hem de Mary Boston'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369331 (CK) & #5373783 (duran)
Both Tom and Mary had the same idea.	Hem Tom hem de Mary ikisi de aynı fikre sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010714 (CK) & #7024256 (duran)
Both Tom and Mary have new bicycles.	Hem Tom'un hem de Mary'nin yeni bisikletleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525284 (CK) & #6608835 (duran)
Both Tom and Mary have new bicycles.	Hem Tom hem de Mary'nin yeni bisikletleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525284 (CK) & #7055228 (duran)
Both Tom and Mary know who did that.	Hem Tom hem Mary bunu kimin yaptığını bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525192 (CK) & #6619948 (duran)
Both Tom and Mary know why I'm here.	Hem Tom hem de Mary neden burada olduğumu bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525188 (CK) & #6619953 (duran)
Both Tom and Mary look disappointed.	Hem Tom hem Mary hayal kırıklığına uğramış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502389 (CK) & #3710838 (duran)
Both Tom and Mary looked ridiculous.	Hem Tom hem de Mary gülünç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525121 (CK) & #7012593 (duran)
Both Tom and Mary wanted to do that.	Hem Tom hem de Mary bunu yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524927 (CK) & #6910420 (duran)
Both Tom and Mary were absent today.	Hem Tom hem de Mary bugün yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951564 (CK) & #2955206 (duran)
Both Tom and Mary were at the party.	Hem Tom hem de Mary partideydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529379 (CK) & #4531747 (duran)
Both Tom and Mary were disappointed.	Hem Tom hem de Mary hayal kırıklığına uğramışlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732491 (CK) & #3781599 (duran)
Both Tom and Mary were very nervous.	Hem Tom hem de Mary çok sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737212 (CK) & #3110472 (duran)
Both girls coughed at the same time.	Her iki kız da aynı anda öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898423 (CK) & #5301616 (deyta)
Both his father and mother are dead.	Annesi de babası da ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287436 (CK) & #1110616 (Leedihuzur)
Both men opposed the war in Vietnam.	Her iki adam Vietnam'da savaşa karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804196 (Source_VOA) & #1156368 (duran)
Both my wife and I can speak French.	Hem karım hem de ben Fransızca konuşabiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337957 (CK) & #7001711 (duran)
Both of Tom's parents were teachers.	Tom'un ebeveynlerin ikisi de öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137599 (CK) & #5137685 (duran)
Both of my parents are still living.	Ebeveynlerimin her ikisi de hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715440 (CK) & #3121065 (duran)
Both of my parents can speak French.	Ebeveynlerimin her ikisi de Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898420 (CK) & #4965573 (duran)
Both of my parents have passed away.	Ebeveynlerimin her ikisi de vefat ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088552 (CK) & #1442926 (duran)
Both of the children started crying.	Çocukların ikisi de ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712816 (CK) & #2715325 (Gulo_Luscus)
Both of the children started crying.	Her iki çocuk da ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712816 (CK) & #2715326 (Gulo_Luscus)
Both of those boys can speak French.	Bu çocukların ikisi de Fransızca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864883 (CK) & #7256166 (duran)
Both of those dictionaries are mine.	O sözlüklerin ikisi de benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864885 (CK) & #7075002 (tulin)
Both of us plan to be at your party.	Her ikimiz de senin partinde olmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395120 (CK) & #5395870 (duran)
Both you and your brother are wrong.	Hem sen hem de erkek kardeşin hatalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237659 (CK) & #1664732 (duran)
Boys are more aggressive than girls.	Erkekler kızlardan daha agresiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259599 (Scott) & #4783817 (maydoo)
Boys are more aggressive than girls.	Erkekler, kızlardan daha agresiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259599 (Scott) & #13579020 (vowelharmony)
Breakfast is served between 7 and 9.	Kahvaltı saat 7 ile 9 arasında servis edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4238201 (amrbekhit) & #4229454 (deyta)
Bring me some food from the kitchen.	Mutfaktan bana biraz yiyecek getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570742 (fanty) & #4827313 (deyta)
But he believed he had good reasons.	Ama o iyi nedenleri olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803098 (Source_VOA) & #1664735 (duran)
By evening, a few clouds had formed.	Akşama kadar, birkaç bulut oluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328122 (CK) & #1664742 (duran)
By the way, how many kids are going?	Bu arada, kaç tane çocuk gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38062 (CM) & #5462757 (deyta)
By the way, you can all call me Tom.	Bu arada, hepiniz bana Tom diyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490561 (CK) & #3715864 (duran)
Call Tom and tell him we'll be late.	Tom'u ara ve ona geç kalacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202318 (CK) & #4240095 (duran)
Call us toll-free at 1-800-446-2581.	Bizi ücretsiz olarak 1-800-446-2581'den arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34130 (CK) & #5462747 (deyta)
Calm down and tell me what happened.	Sakin ol ve bana ne olduğunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131795 (CK) & #4739917 (duran)
Camels are the ships of the deserts.	Develer çöl gemileridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545101 (emory989) & #4036185 (deyta)
Camels have either one or two humps.	Develerin bir ya da iki hörgücü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698737 (darinmex) & #2817913 (duran)
Can I ask you a couple of questions?	Sana birkaç soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142943 (CK) & #3015287 (duran)
Can I book two seats on that flight?	O uçakta iki kişilik rezervasyon yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44070 (CM) & #1664747 (duran)
Can I borrow it for about two weeks?	Yaklaşık iki haftalığına onu ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003550 (CK) & #1664751 (duran)
Can I count on you both to be there?	Orada olmak için ikinize de güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329571 (CK) & #4930973 (duran)
Can I count on you tomorrow morning?	Yarın sabah size güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738031 (CK) & #3745687 (duran)
Can I exchange yen for dollars here?	Burada yen'i dolara çevirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25956 (Dejo) & #1082284 (duran)
Can I extend my stay one more night?	Kalışımı bir gece daha uzatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266725 (CM) & #4484996 (duran)
Can I get you another glass of wine?	Bir bardak daha şarap alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329533 (CK) & #5341169 (duran)
Can I get your opinion on something?	Bir şey üzerine fikrini alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287210 (CK) & #4224310 (duran)
Can I give you some friendly advice?	Sana biraz dostça öğüt verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098111 (patgfisher) & #4100664 (vvv123)
Can I have a glass of water, please?	Bir bardak su alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135155 (CK) & #4138803 (duran)
Can I have a glass of water, please?	Ben bir bardak su alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135155 (CK) & #5591529 (duran)
Can I hear your comments about this?	Bunun hakkındaki yorumlarınızı duyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59488 (CM) & #865757 (deyta)
Can I help you with those suitcases?	Ben o bavullar konusunda sana yardımcı olabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013178 (CK) & #5265095 (deyta)
Can I just talk to Tom for a minute?	Sadece bir dakika için Tom'la konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329656 (CK) & #4204782 (duran)
Can I make a telephone call, please?	Lütfen bir telefon görüşmesi yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742070 (CM) & #3972116 (duran)
Can I order from the breakfast menu?	Ben kahvaltı menüsünden sipariş verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277784 (CM) & #1106558 (duran)
Can I pay you with a personal check?	Bir kişisel çekle ödeme yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434380 (lukaszpp) & #5318448 (deyta)
Can I see you a moment in my office?	Seni ofisimde biraz görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121890 (CK) & #3959139 (duran)
Can I speak to the person in charge?	Ben sorumlu kişiyle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272279 (CK) & #1458659 (duran)
Can I talk to you for just a second?	Seninle sadece bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011518 (CK) & #3019121 (duran)
Can I talk to you guys for a minute?	Siz çocuklarla bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329657 (CK) & #4204787 (duran)
Can I talk to you guys for a second?	Sizinle bir saniye konuşabilir miyim çocuklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329596 (CK) & #4205374 (duran)
Can I use a credit card for payment?	Ödeme için kredi kartı kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403876 (luthorl) & #1059429 (duran)
Can Tom really swim faster than you?	Tom gerçekten senden daha hızlı yüzebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641735 (CK) & #5641761 (duran)
Can any of you tell me where Tom is?	İçinizden biri bana Tom'un nerede olduğunu söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015088 (CK) & #4290280 (duran)
Can anyone guess what's in this box?	Bu kutunun içinde ne olduğunu tahmin eden biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048549 (CK) & #6053543 (duran)
Can foreign students be in the club?	Yabancı öğrenciler bu kulübe girebilirler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325478 (CM) & #849927 (ocos)
Can one of you open the door for me?	Sizden biri benim için kapıyı açabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014512 (CK) & #4293071 (duran)
Can someone please explain it to me?	Lütfen biri bana bunu izah edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329672 (CK) & #4204689 (duran)
Can we apply this rule in this case?	Bu durumda bu kuralı uygulayabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58412 (CK) & #1664754 (duran)
Can we be of any further assistance?	Daha fazla yardım edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329762 (CK) & #4203849 (duran)
Can we discuss this some other time?	Bunu başka bir zaman tartışabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565829 (CK) & #3565885 (duran)
Can we have some more bread, please?	Biraz daha ekmek alabilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848885 (CK) & #5857932 (duran)
Can we not talk about Tom right now?	Şu anda Tom hakkında konuşamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181943 (CK) & #4798708 (deyta)
Can we not talk about this just now?	Şimdi bu konuda konuşamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763972 (patgfisher) & #4939088 (duran)
Can we talk about this for a minute?	Bunun hakkında bir dakika konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329658 (CK) & #4204708 (duran)
Can we turn on the air conditioning?	Klimayı açabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329742 (CK) & #4203886 (duran)
Can you actually imagine doing that?	Aslında onu yapmayı hayal edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195244 (CK) & #5201851 (duran)
Can you answer the question, please?	Soruyu yanıtlayabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142939 (CK) & #4004016 (deyta)
Can you buy something to eat inside?	İçeride yiyecek bir şey alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802175 (pne) & #4634559 (duran)
Can you come into my office, please?	Büroma gelebilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329610 (CK) & #3597514 (deyta)
Can you come to the meeting tonight?	Bu gece toplantıya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074431 (CK) & #6074867 (duran)
Can you distinguish silver from tin?	Gümüşü kalaydan ayırt edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18461 (francaisr0wlet) & #12135960 (vvv123)
Can you drive a manual transmission?	Manüel vitesli bir araba kullanabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601741 (CK) & #1067115 (duran)
Can you explain what PKO stands for?	PKO nun ne anlama geldiğini söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72191 (CM) & #1664761 (duran)
Can you explain why you dislike him?	Ondan neden hoşlanmadığını açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070923 (mookeee) & #4726415 (duran)
Can you figure out what Tom's doing?	Tom'un ne yaptığını çözebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329737 (CK) & #4203929 (duran)
Can you forget your native language?	Ana dilini unutabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156272 (Hybrid) & #3191179 (duran)
Can you get Tom to agree to do that?	Tom'a bunu yapmayı kabul ettirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803588 (CK) & #6806413 (duran)
Can you get Tom to come to my party?	Tom'u partime getirtebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664213 (CK) & #4686106 (duran)
Can you give me a little bit longer?	Bana biraz daha zaman verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154059 (CK) & #5845636 (duran)
Can you give me another alternative?	Bana başka bir seçenek verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154056 (CK) & #4799965 (deyta)
Can you guess what it was all about?	Bunun ne hakkında olduğunu tahmin edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074421 (CK) & #6074882 (duran)
Can you guess who I'm talking about?	Kimden bahsettiğimi tahmin edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740719 (CM) & #5173161 (duran)
Can you help me get to the hospital?	Hastaneye gitmeme yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436606 (CK) & #3630607 (duran)
Can you help me with the washing up?	Bulaşık yıkamada bana yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523898 (wma) & #1066349 (duran)
Can you help me write a love letter?	Bir aşk mektubu yazmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098767 (CK) & #6099511 (duran)
Can you help me write a love letter?	Bir aşk mektubu yazmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098767 (CK) & #6284577 (duran)
Can you imagine walking on the moon?	Ayda yürümeyi hayal edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238818 (CK) & #1664763 (duran)
Can you introduce me to your friend?	Beni arkadaşınla tanıştırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842984 (Eccles17) & #8227496 (soliloquist)
Can you justify the use of violence?	Şiddeti mazur gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7656 (Swift) & #8206623 (soliloquist)
Can you make it before the deadline?	Son teslim tarihinden önce onu yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1810154 (Eldad) & #5453132 (duran)
Can you make it to Boston this year?	Bu yıl Boston'a gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760677 (CK) & #6761154 (duran)
Can you please just shut up already?	Lütfen sadece çeneni kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300208 (Hybrid) & #5270868 (duran)
Can you proofread this essay for me?	Bu yazıyı benim için düzeltebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040434 (mailohilohi) & #6062089 (deyta)
Can you reach the box on that shelf?	O raftaki kutuya erişebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276084 (CK) & #1664768 (duran)
Can you recommend a good dictionary?	İyi bir sözlük önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968139 (LittleBoy) & #5309434 (deyta)
Can you recommend a good game to me?	Bana iyi bir oyun tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345322 (tboronczyk) & #4944761 (duran)
Can you recommend a good restaurant?	İyi bir restoran tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693872 (Riskemulo) & #4702228 (duran)
Can you see Tom working in a garage?	Tom'un bir garajda çalıştığını görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053223 (CK) & #1664770 (duran)
Can you see me at my office at 2:30?	Saat 2.30'da beni ofisimde görebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074411 (CK) & #6074893 (duran)
Can you sew on these buttons for me?	Sen bu düğmeleri benim için dikebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434426 (lukaszpp) & #4883239 (dursun)
Can you spell your last name for me?	Lütfen soy adını benim için heceleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329673 (CK) & #4204698 (duran)
Can you stay and watch the children?	Kalıp, çocuklara göz kulak olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185355 (CK) & #4517924 (kayra)
Can you tell me about what happened?	Bana ne olduğundan bahsedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202317 (CK) & #3958795 (duran)
Can you tell me more about your job?	Bana işin hakkında biraz daha anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014933 (CK) & #4291136 (duran)
Can you tell me the way to the bank?	Bankaya giden yolu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18416 (CK) & #1209657 (duran)
Can you tell me what that was about?	Onun ne hakkında olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202316 (CK) & #3958784 (duran)
Can you tell me what you have to do?	Ne yapmak zorunda olduğunu bana anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250546 (CK) & #8219141 (deyta)
Can you tell me what you've learned?	Bana ne öğrendiğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725683 (CM) & #6057271 (deyta)
Can you tell me when Tom'll be back?	Bana Tom'un ne zaman döneceğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202315 (CK) & #4240093 (duran)
Can you tell us what you're wearing?	Ne giydiğini bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730736 (CM) & #3731287 (vvv123)
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?	Yarın 7:00'de beni uyandırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323079 (CK) & #1664780 (duran)
Can you watch my dog while I'm away?	Ben yokken köpeğime bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526522 (pauldhunt) & #4723577 (duran)
Can you watch my stuff for a minute?	Eşyalarıma bir dakika göz kulak olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7610408 (soliloquist) & #7610410 (soliloquist)
Can't Tom get someone else to do it?	Tom bunu başka birine yaptıramaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329803 (CK) & #4203722 (duran)
Can't we just decide that right now?	Bunun kararını şimdi versek olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131518 (CM) & #8300774 (soliloquist)
Can't we just decide that right now?	Buna şimdi karar veremez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131518 (CM) & #8300776 (soliloquist)
Can't you even do simple arithmetic?	Dört işlem bile yapamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329827 (CK) & #4202191 (soliloquist)
Can't you help me just a little bit?	Bana biraz yardım edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738729 (CK) & #3980287 (duran)
Can't you put it off until tomorrow?	Onu yarına kadar erteleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323347 (CK) & #1100616 (duran)
Can't you see how important this is?	Bunun ne kadar önemli olduğunu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074401 (CK) & #6074758 (duran)
Can't you see it's your only chance?	Bunun tek şansın olduğunu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329823 (CK) & #4202244 (duran)
Can't you see what's happening here?	Burada ne olduğunu anlayamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395941 (CK) & #2449965 (duran)
Can't you tell smoke from steam yet?	Dumanla buharın farkını hâlâ bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131514 (CM) & #8203416 (soliloquist)
Can't you tell smoke from steam yet?	Dumanı buhardan hâlâ ayırt edemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131514 (CM) & #8203417 (soliloquist)
Can't you tell when I'm just joking?	Sadece şaka yaptığım zaman söyleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202314 (CK) & #3958777 (duran)
Can't you work any faster than that?	Ondan daha hızlı çalışamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071818 (sharptoothed) & #5607761 (duran)
Carelessness often causes accidents.	Dikkatsizlik çoğunlukla kazalara neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318650 (CK) & #1458661 (duran)
Category 5 hurricanes are the worst.	Kategori 5 kasırgalar en kötüsüdürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939740 (CM) & #4841399 (deyta)
Chances are Tom is in Boston by now.	Muhtemelen Tom şimdiye kadar Boston'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024469 (CK) & #6173630 (duran)
Children are normally very positive.	Çocuklar normalde çok olumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725682 (CM) & #6057273 (deyta)
Children aren't allowed in this bar.	Bu barda çocuklara izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583427 (CK) & #4436499 (duran)
Children don't need their own rooms.	Çocukların kendi odalarına ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171904 (Hybrid) & #4222444 (duran)
Children often bother their parents.	Çocuklar sık sık ebeveynlerini rahatsız ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245912 (CK) & #1664785 (duran)
Children want to act like grown-ups.	Çocuklar yetişkinler gibi davranmak isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245631 (CK) & #1665302 (duran)
Christmas falls on Monday this year.	Noel bu yıl pazartesi gününe rastlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679102 (CK) & #5679801 (duran)
Christmas falls on Sunday this year.	Noel bu yıl Pazar gününe denk geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243072 (CK) & #1665303 (duran)
Christmas is just around the corner.	Noel çok yakında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62800 (CK) & #1665325 (duran)
Christmas is near at hand, isn't it?	Noel yakın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62799 (CM) & #1335753 (duran)
Cinderella had two evil stepsisters.	Cinderella'nın iki aşağılık üvey kız kardeşi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744495 (danepo) & #1038241 (duran)
Cleaning the garage wasn't much fun.	Garajı temizlemek çok eğlenceli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096523 (CK) & #1207216 (duran)
Columbus discovered America in 1492.	Kolomb 1492'de Amerika'yı keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54862 (eddiegab) & #2915222 (duran)
Come and see me anytime you want to.	İstediğiniz zaman beni görmeye gelebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48802 (CK) & #1665336 (duran)
Come and see me on Sunday next week.	Gelecek hafta pazar günü beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325074 (CK) & #1665378 (duran)
Come and see me tomorrow, won't you?	Yarın beni görmeye gel, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323472 (CK) & #1665380 (duran)
Come and tell me all about yourself.	Gel ve kendin hakkındaki her şeyi bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3233966 (patgfisher) & #5260638 (deyta)
Come any closer, and I'll shoot you.	Yakınlaşırsan, vururum seni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729224 (CM) & #5686543 (duran)
Come back and see us in the morning.	Sabahleyin geri gel ve bizimle görüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395116 (CK) & #5395864 (duran)
Come downstairs as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar kısa sürede alt kata gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39524 (CK) & #1044657 (duran)
Come on, Tom, show us how it's done.	Hadi, Tom, Bize bunun nasıl yapıldığını göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502386 (CK) & #4089488 (duran)
Come on, Tom, we don't have all day.	Haydi Tom, bütün gün seni bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431233 (CK) & #5458990 (duran)
Come on, Tom. Let's get out of here.	Hadi, Tom. Buradan gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354674 (Hybrid) & #5356108 (deyta)
Come on, let's go back to the house.	Hadi, eve geri gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015234 (CK) & #4290091 (duran)
Come on, let's see what's happening.	Hadi, ne olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131794 (CK) & #4436453 (duran)
Come see me if you are free tonight.	Bu gece boşsan beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243295 (minshirui) & #5686333 (duran)
Come to Boston! You'll love it here.	Boston'a gel! Burayı seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098619 (ddnktr) & #11100162 (janTuki)
Come to my concert tomorrow evening.	Yarın akşam benim konserime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323229 (CK) & #1214166 (duran)
Compare this copy with the original.	Bu kopyayı orijinalle karşılaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264773 (_undertoad) & #5342497 (deyta)
Congratulations on your big victory.	Büyük zaferin için tebrikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314980 (CK) & #4211284 (duran)
Congress asked for more information.	Kongre daha fazla bilgi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807251 (Source_VOA) & #1665381 (duran)
Construction could begin in October.	İnşaat ekim ayında başlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664212 (CK) & #4698044 (duran)
Control yourself. Don't get excited.	Kendini kontrol et. Heyecanlanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264781 (_undertoad) & #5342495 (deyta)
Correct the errors if there are any.	Eğer varsa hataları düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20857 (CK) & #1665382 (duran)
Correlation doesn't equal causation.	Korelasyon nedenselliğe eşit değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736080 (Hybrid) & #6811942 (deyta)
Correlation doesn't imply causation.	Korelasyon nedensellik anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260943 (Hybrid) & #5270776 (duran)
Could I bum a cigarette and a light?	Bir sigara bir de çakmak otlanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871511 (CK) & #4589068 (tulin)
Could I get something cold to drink?	İçecek soğuk bir şeyler alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10585634 (CK) & #10586516 (soliloquist)
Could I speak with you for a moment?	Seninle biraz konuşabilir miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556513 (brymck) & #3528780 (maydoo)
Could Tom have done that by himself?	Tom bunu kendi başına yapmış olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529330 (CK) & #6552825 (duran)
Could somebody please open the door?	Birisi kapıyı açabilir mi, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444471 (CK) & #1665384 (duran)
Could we have a table by the window?	Pencerenin yanında bir masa alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274245 (CK) & #1458806 (duran)
Could we have a table in the corner?	Köşedeki bir masaya geçebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18124 (CK) & #4546463 (tulin)
Could you be a little more specific?	Biraz daha özel olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013243 (CK) & #4299883 (duran)
Could you bring me something to eat?	Bana yiyecek bir şey getirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830634 (CK) & #4634560 (duran)
Could you bring us the bill, please?	Hesabımızı getirebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984114 (CM) & #4182365 (deyta)
Could you buy everything you needed?	İhtiyacın olan her şeyi alabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496231 (CK) & #4295746 (duran)
Could you come up here for a second?	Bir saniye buraya gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013364 (CK) & #3898391 (duran)
Could you describe those procedures?	O işlemleri açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725681 (CM) & #6057276 (deyta)
Could you explain it in more detail?	Onu daha ayrıntılı açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42928 (CK) & #1665394 (duran)
Could you find out how to get there?	Oraya nasıl gideceğini öğrenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50892 (CK) & #1665396 (duran)
Could you give me back my valuables?	Değerli eşyalarımı bana geri verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324788 (CM) & #4668377 (duran)
Could you help me for just a minute?	Sadece bir dakika bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332072 (honeygod) & #3675109 (duran)
Could you hold on for just a second?	Sadece bir saniye bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013358 (CK) & #4299538 (duran)
Could you just take me home, please?	Beni eve götürür müsün, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5014518 (CK) & #5018608 (duran)
Could you lower the volume a little?	Sesi biraz kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737807 (CK) & #3746650 (duran)
Could you make a reservation for me?	Benim için bir rezervasyon yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61857 (CK) & #1665397 (duran)
Could you pass me the water, please?	Bana suyu uzatabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011691 (dantat65) & #5012318 (duran)
Could you please fix this flat tire?	Lütfen bu düz lastiği tamir eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2078105 (CK) & #4263491 (duran)
Could you please keep an eye on Tom?	Tom'a göz kulak olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172301 (CK) & #5550687 (deyta)
Could you please move out of my way?	Lütfen yolumdan çıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433719 (CK) & #1071025 (duran)
Could you please pass me the pepper?	Lütfen bana biberi uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518551 (CK) & #1458809 (duran)
Could you please tell me what to do?	Lütfen bana ne yapmam gerektiğini söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074391 (CK) & #6074748 (duran)
Could you please turn down the heat?	Lütfen ısıyı kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779531 (CM) & #4320929 (duran)
Could you please wipe off the table?	Lütfen tabloyu siler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664211 (CK) & #5074676 (duran)
Could you put your cup on a coaster?	Bardağını bir bardak altlığına koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739998 (Eldad) & #4465299 (duran)
Could you reduce the price a little?	Fiyatı biraz düşürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30470 (CK) & #1665398 (duran)
Could you repeat what you just said?	Az önce söylediğin şeyi tekrar eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716111 (CK) & #6728379 (deyta)
Could you say that in plain English?	Bunu sade bir İngilizce ile söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28191 (CK) & #1665400 (duran)
Could you say that in plain English?	Bunu sade bir Türkçe ile söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28191 (CK) & #4157132 (tornado)
Could you send this letter to Japan?	Bu mektubu Japonya'ya gönderir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523820 (wma) & #5312331 (duran)
Could you speak more slowly, please?	Lütfen daha yavaş konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30493 (CK) & #513172 (duran)
Could you spell that for me, please?	Bunu benim için heceleyebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788713 (Ricardo14) & #3788952 (turklehceleri)
Could you teach me how to tie a tie?	Bana nasıl kravat bağlanacağını öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048545 (CK) & #6054856 (deyta)
Could you tell Tom something for me?	Tom'a benim için bir şey söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202312 (CK) & #3783515 (maydoo)
Could you tell me how that happened?	Bunun nasıl olduğunu bana anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346708 (CK) & #6402877 (duran)
Could you tell me your name, please?	Bana adını söyler misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202313 (CK) & #4240091 (duran)
Could you turn on the light, please?	Lütfen ışığı açar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6043 (Zifre) & #1040372 (duran)
Cover the seeds with a little earth.	Tohumları biraz toprakla örtün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266081 (CM) & #5550147 (duran)
Cow's milk is tastier than soy milk.	İnek sütü soya sütünden daha lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326959 (Scott) & #5880153 (duran)
Cow's milk is tastier than soy milk.	İnek sütü, soya sütünden daha lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326959 (Scott) & #8126884 (soliloquist)
Cow's milk is tastier than soy milk.	İnek sütünün tadı soya sütünden daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326959 (Scott) & #8126885 (soliloquist)
Cows are eating grass in the meadow.	İnekler çayırda ot yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19510 (CK) & #1065564 (duran)
Crude oil has been falling in price.	Ham petrol fiyatı düşmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #651766 (CK) & #1665402 (duran)
Curling my hair takes a lot of time.	Saçımı bukle yapmak çok zaman alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506632 (confusedchild02) & #5508566 (Gulo_Luscus)
Cut the melon into six equal pieces.	Kavunu altı eşit parçaya böl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49847 (CK) & #1665403 (duran)
Dad goes fishing whenever he's free.	Babam boş olduğunda balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319086 (CK) & #1665404 (duran)
Daddy is writing Chinese characters.	Babam Çince karakterleri yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573734 (trieuho) & #5692967 (duran)
Daddy, let's have a staring contest.	Baba göz kırpmadan bakışma yarışması yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300146 (CK) & #5604298 (duran)
Delegates voted over and over again.	Delegeler tekrar tekrar oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804324 (Source_VOA) & #1156625 (duran)
Democracy is one form of government.	Demokrasi bir hükümet şeklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322695 (CK) & #1665409 (duran)
Details still need to be worked out.	Detayların hala çözülmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699690 (CK) & #12047135 (deyta)
Did I interrupt something important?	Ben önemli bir şey kestim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287209 (CK) & #4224307 (duran)
Did Mary decorate this room herself?	Mary bu odayı kendisi mi dekore etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086695 (CK) & #12087779 (deyta)
Did Tom actually do that by himself?	Tom aslında onu tek başına mı yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099781 (CK) & #6100481 (duran)
Did Tom ask you anything about that?	Tom onun hakkında sana bir şey sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495754 (CK) & #4730964 (duran)
Did Tom do what you asked him to do?	Tom yapmasını istediğin şeyi yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738312 (CK) & #3744441 (duran)
Did Tom eat everything on his plate?	Tom tabağındaki her şeyi yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509495 (CK) & #3834265 (duran)
Did Tom give any other instructions?	Tom herhangi başka talimatlar verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153883 (CK) & #5550662 (deyta)
Did Tom leave something here for me?	Tom buraya benim için bir şey bıraktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737830 (CK) & #3746628 (duran)
Did Tom let you borrow his umbrella?	Tom şemsiyesini ödünç almana izin verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737652 (CK) & #3998606 (duran)
Did Tom look like he was having fun?	Tom eğleniyormuş gibi görünüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821881 (CK) & #6835280 (duran)
Did Tom really lie to me about that?	Tom bana onun hakkında gerçekten yalan söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436462 (CK) & #6459622 (duran)
Did Tom really want Mary to do that?	Tom gerçekten Mary'nin onu yapmasını istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305587 (CK) & #5306959 (duran)
Did Tom say anything before he died?	Tom ölmeden önce bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008295 (Hybrid) & #7026350 (duran)
Did Tom say he had to do that today?	Tom bugün onu yapmak zorunda kaldığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099779 (CK) & #6100495 (duran)
Did Tom say he thought that was fun?	Tom bunun eğlenceli olduğunu düşündüğünü söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033246 (CK) & #6038294 (duran)
Did Tom say he was going to do that?	Tom onu yapacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012987 (CK) & #4300793 (duran)
Did Tom say when he'd come to visit?	Tom ne zaman ziyarete geleceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886191 (CK) & #4777714 (deyta)
Did Tom say who he'd be coming with?	Tom kimle geliyor olacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641553 (CK) & #4583229 (duran)
Did Tom say why Mary went to Boston?	Tom Mary'nin neden Boston'a gittiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886188 (CK) & #4602975 (duran)
Did Tom tell Mary why he didn't win?	Tom Mary'ye neden kazanmadığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356918 (CK) & #6367585 (duran)
Did Tom tell the cops what happened?	Tom ne olduğunu polislere söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131653 (CK) & #4830651 (duran)
Did Tom tell you what his plans are?	Tom sana planlarının ne olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202311 (CK) & #4240090 (duran)
Did Tom tell you where he bought it?	Tom sana onu nereden aldığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015065 (CK) & #4290249 (duran)
Did Tom tell you where he was going?	Tom sana nereye gittiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202310 (CK) & #4240089 (duran)
Did Tom tell you where the party is?	Tom sana partinin nerede olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886170 (CK) & #4587934 (duran)
Did anybody ask Tom why he did that?	Kimse Tom'a bunu neden yaptığını sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337930 (CK) & #6847897 (duran)
Did he say anything about it to you?	O, onun hakkında sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50450 (CK) & #1458810 (duran)
Did someone else know your password?	Şifreni bilen başka biri var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943322 (DJ_Saidez) & #9933240 (TR724)
Did the shirt that Tom gave you fit?	Tom'un sana verdiği gömlek uydu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972002 (CK) & #6975675 (duran)
Did the young ladies arrive on time?	Genç bayanlar zamanında geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041975 (ApAdAnA) & #5928813 (duran)
Did they have to stay there all day?	Tüm gün mecburen orada mı kaldılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305414 (CM) & #1637093 (freefighter)
Did they say how much it would cost?	Onlar bunun kaça mal olacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886213 (CK) & #4789727 (duran)
Did you actually see Tom doing that?	Gerçekten Tom'un onu yaptığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012961 (CK) & #5202586 (duran)
Did you and Tom both like the movie?	Sen ve Tom ikiniz de filmi beğendiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524787 (CK) & #7007083 (duran)
Did you ask Tom if he could do that?	Tom'un onu yapabilip yapamadığını sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099777 (CK) & #6100502 (duran)
Did you ask the waiter for the bill?	Garsondan faturayı istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265737 (_undertoad) & #5306823 (duran)
Did you believe everything Tom said?	Tom'un söylediği her şeye inandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191749 (CK) & #9192271 (deyta)
Did you bring anything else to wear?	Giymek için başka bir şey getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012002 (CK) & #4305856 (duran)
Did you buy what I asked you to buy?	Almanı istediğim şeyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738944 (CK) & #3739874 (duran)
Did you catch any fish in the river?	Nehirde hiç balık yakaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273175 (CM) & #4587351 (duran)
Did you catch those fish yourselves?	O balıkları kendin mi yakaladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736262 (CK) & #6549052 (duran)
Did you choose these songs yourself?	Bu şarkıları kendin mi seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736260 (CK) & #3979764 (duran)
Did you choose those songs yourself?	Bu şarkıları kendin mi seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817979 (CK) & #3979764 (duran)
Did you come here to help me or not?	Buraya bana yardım etmek için mi geldin yoksa gelmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241560 (CK) & #4227847 (duran)
Did you consider other alternatives?	Diğer alternatifleri dikkate aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826769 (CK) & #3842349 (duran)
Did you do the homework by yourself?	Ev ödevini tek başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454334 (raghebaraby) & #4450750 (duran)
Did you eat Chinese food last night?	Dün gece Çin yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910108 (CK) & #6911360 (duran)
Did you eat the rest of the almonds?	Kalan bademleri yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154880 (CK) & #4557968 (tulin)
Did you enjoy yourself at the party?	Partide eğlendiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35620 (CK) & #1665415 (duran)
Did you even know Tom could do that?	Tom'un bunu yapabileceğini biliyor muydun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013005 (CK) & #4301800 (soliloquist)
Did you ever figure out what it was?	Onun ne olduğunu hiç anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012046 (CK) & #4305781 (duran)
Did you ever hear Tom threaten Mary?	Hiç Tom'un Mary'yi tehdit ettiğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732089 (CM) & #4047586 (duran)
Did you ever talk to Tom about that?	Hiç onun hakkında Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013078 (CK) & #4300746 (duran)
Did you ever talk to Tom about this?	Bu konuda Tom'la hiç konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012721 (CK) & #4030259 (deyta)
Did you figure this out on your own?	Bunu tek başına mı çözdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641552 (CK) & #4786504 (duran)
Did you find out anything about Tom?	Tom hakkında bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394463 (CK) & #4169818 (duran)
Did you get a chance to talk to Tom?	Tom'la konuşmak için bir şans yakaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181942 (CK) & #4723424 (duran)
Did you get a good look at his face?	Onun yüzüne iyi baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824792 (CK) & #4327664 (duran)
Did you get enough sleep last night?	Dün gece yeterli uyku aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096518 (CK) & #1207203 (duran)
Did you get permission to park here?	Buraya park etmek için izin aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61683 (CK) & #1665417 (duran)
Did you give the hammer back to Tom?	Çekici Tom'a geri verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072673 (CK) & #12073506 (deyta)
Did you go to your high school prom?	Lise balona gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013641 (CK) & #4298844 (duran)
Did you happen to see her yesterday?	Dün onu kazara gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34616 (CK) & #1665419 (duran)
Did you have a good time last night?	Dün gece iyi vakit geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265743 (_undertoad) & #5342511 (deyta)
Did you have a nice dinner with Tom?	Tom'la güzel bir akşam yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394320 (CK) & #4170348 (duran)
Did you have another fight with Tom?	Tom'la bir daha kavga ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134474 (CK) & #4139604 (duran)
Did you have any trouble doing that?	Onu yapmakta zorluk çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098765 (CK) & #6099515 (duran)
Did you have any trouble doing that?	Bunu yaparken herhangi bir sıkıntı yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098765 (CK) & #6284585 (duran)
Did you have breakfast this morning?	Bu sabah kahvaltı yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242153 (CK) & #1458811 (duran)
Did you hear Tom leave this morning?	Tom'un bu sabah ayrıldığını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849344 (CK) & #6851376 (duran)
Did you hear about yesterday's fire?	Dünkü yangın hakkında duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674457 (yessoos) & #4656017 (duran)
Did you hear anything that was said?	Söylenilen her şeyi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074381 (CK) & #6074738 (duran)
Did you hear my son play the violin?	Oğlumun keman çaldığını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69310 (CK) & #854161 (duran)
Did you inform your teacher of this?	Bununla ilgili olarak öğretmenini bilgilendirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272815 (CM) & #861829 (deyta)
Did you inform your teacher of this?	Bu konuda öğretmenine bilgi verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272815 (CM) & #8344491 (deyta)
Did you inform your teacher of this?	Öğretmenine bundan bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272815 (CM) & #8344492 (deyta)
Did you inform your teacher of this?	Bunu öğretmenine rapor ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272815 (CM) & #8344493 (deyta)
Did you know Tom had a twin brother?	Tom'un bir ikiz erkek kardeşi olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514927 (CK) & #3709394 (duran)
Did you know Tom has three children?	Tom'un üç çocuğu olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518076 (CK) & #3049672 (duran)
Did you know Tom plays the trombone?	Tom'un trombon çaldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012273 (CK) & #4305100 (duran)
Did you know Tom was Mary's brother?	Tom'un Mary'nin erkek kardeşi olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270750 (CK) & #6296127 (duran)
Did you know Tom was Mary's husband?	Tom'un Mary'nin kocası olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270747 (CK) & #6296129 (duran)
Did you know that Tom couldn't swim?	Tom'un yüzemediğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781581 (CK) & #6785502 (deyta)
Did you know that Tom had left home?	Tom'un evden ayrıldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395946 (CK) & #2718217 (freefighter)
Did you know that Tom had left home?	Tom'un evden ayrıldığını biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395946 (CK) & #2718218 (freefighter)
Did you know that Tom had left home?	Tom'un evi terk ettiğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395946 (CK) & #2718220 (freefighter)
Did you know that Tom had left home?	Tom'un evi terk ettiğini biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395946 (CK) & #2718221 (freefighter)
Did you know that Tom had left home?	Tom'un evden ayrıldığından haberin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395946 (CK) & #2718225 (freefighter)
Did you know that Tom had left home?	Tom'un evden ayrıldığından haberiniz var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395946 (CK) & #2718226 (freefighter)
Did you know that Tom had left home?	Tom'un evi terk ettiğinden haberiniz var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395946 (CK) & #2718228 (freefighter)
Did you know that Tom had left home?	Tom'un evi terk ettiğinden haberin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395946 (CK) & #2718231 (freefighter)
Did you know that Tom had left town?	Tom'un kasabadan ayrıldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409548 (CK) & #2409555 (Gulo_Luscus)
Did you know that Tom would be here?	Tom'un burada olacağını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737878 (CK) & #3746551 (duran)
Did you know that carp eat tadpoles?	Sazanın kurbağa yavrularını yediğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240270 (CM) & #5431347 (duran)
Did you know that rotten eggs float?	Çürük yumurtaların yüzdüğünü biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4166863 (ulymarrero) & #5615021 (deyta)
Did you know we lose skin every day?	Her gün deri kaybettiğimizi biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322447 (CM) & #4817931 (maydoo)
Did you like the flowers I sent you?	Sana gönderdiğim çiçekleri beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123384 (CK) & #3334271 (deyta)
Did you like the picture I sent you?	Sana gönderdiğim resmi beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738820 (CK) & #3740544 (duran)
Did you manage to get a hold of Tom?	Tom'u bulmayı başardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394381 (CK) & #4170147 (duran)
Did you notice very much difference?	Çok fark fark ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074371 (CK) & #6074727 (duran)
Did you put a stamp on the envelope?	Zarfa pul yapıştırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44179 (CK) & #1665421 (duran)
Did you really expect me to do that?	Gerçekten bunu yapmamı bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346705 (CK) & #6402908 (duran)
Did you really see Tom kissing Mary?	Tom'um Mary'yi öptüğünü gerçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822767 (CK) & #3885416 (duran)
Did you really think Tom was unfair?	Gerçekten Tom'un haksız olduğunu mu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344478 (CK) & #6775153 (duran)
Did you really think Tom would come?	Gerçekten Tom'un geleceğini düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285077 (CK) & #6199256 (deyta)
Did you really threaten to kill Tom?	Gerçekten Tom'u öldürmekle tehdit ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536386 (CK) & #3706809 (duran)
Did you remember to wear warm socks?	Sıcak çorap giymeyi hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641551 (CK) & #5313187 (deyta)
Did you remember to wear warm socks?	Sıcak çorap giymeyi unutmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641551 (CK) & #5313190 (deyta)
Did you reserve a room at the hotel?	Otelde bir oda ayırttın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33363 (CK) & #4171352 (deyta)
Did you say that Tom is your friend?	Tom'un senin arkadaşın olduğunu söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641550 (CK) & #4794185 (deyta)
Did you see that flash of lightning?	O şimşek çakmasını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649718 (sharptoothed) & #4586441 (duran)
Did you see what happened out there?	Orada ne olduğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131789 (CK) & #4740905 (duran)
Did you see what happened yesterday?	Dün ne olduğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818336 (CK) & #3976534 (duran)
Did you show your record of service?	Hizmet kaydını gösterdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265749 (_undertoad) & #5897909 (duran)
Did you tell Tom about what you saw?	Ne gördüğün hakkında Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202308 (CK) & #4239545 (duran)
Did you tell Tom he could stay here?	Tom'a burada kalabileceğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202307 (CK) & #4240102 (duran)
Did you tell Tom that Mary did this?	Bunu Mary'nin yaptığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774146 (CK) & #4253016 (duran)
Did you tell Tom that Mary was here?	Tom'a Mary'nin burada olduğunu söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853781 (CK) & #5854269 (deyta)
Did you tell everybody all about me?	Herkese benden bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730545 (CM) & #5717106 (duran)
Did you think I was being sarcastic?	Sarkastik davrandığımı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013455 (CK) & #4299108 (duran)
Did you think I'd give up so easily?	Bu kadar kolayca vazgeçeceğimi mi düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152735 (CK) & #5262299 (deyta)
Did you think I'd really drink that?	Gerçekten onu içeceğimi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794601 (CK) & #5795292 (duran)
Did you try restarting the computer?	Bilgisayarı yeniden başlatmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522375 (erikspen) & #4618545 (maydoo)
Did you try restarting the computer?	Bilgisayarı yenide başlatmayı denediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522375 (erikspen) & #4618551 (maydoo)
Did you try the cake that Tom baked?	Tom'un pişirdiği keki denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886131 (CK) & #4511187 (duran)
Didn't I just tell you not to dance?	Sadece sana dans etmemeni söylemedim mi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794604 (CK) & #5795286 (duran)
Didn't I tell you Tom would be late?	Tom'un geç kalacağını sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737945 (CK) & #3745915 (duran)
Didn't I tell you to close the door?	Ben sana kapıyı kapatmanı söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332949 (CK) & #5338023 (duran)
Didn't I warn you not to drink that?	Onu içmemen için seni uyarmadım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795065 (CK) & #5795278 (duran)
Didn't Tom say something about that?	Tom onun hakkında bir şey söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395952 (CK) & #2449905 (duran)
Didn't you get the money I sent you?	Sana gönderdiğim parayı almadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011510 (CK) & #4308237 (duran)
Didn't you hear her speaking French?	Onun Fransızca konuştuğunu duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20107 (CK) & #1050315 (duran)
Didn't you know Mary was Tom's wife?	Mary'nin Tom'un karısı olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270744 (CK) & #6296132 (duran)
Didn't you know Tom was Mary's boss?	Tom'un Mary'nin patronu olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270741 (CK) & #6296136 (duran)
Didn't you know Tom was dating Mary?	Tom'un Mary ile çıktığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270738 (CK) & #6296141 (duran)
Didn't you know the door was locked?	Kapının kilitli olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793138 (CK) & #6945112 (duran)
Didn't you say Tom was an architect?	Sen Tom'un bir mimar olduğunu söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664210 (CK) & #4686100 (duran)
Do I have to spell this out for you?	Bunu senin için hecelemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596299 (darinmex) & #5781143 (duran)
Do I have to spell this out for you?	Bunu senin için hecelemek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596299 (darinmex) & #5781144 (duran)
Do I have to take off my shoes here?	Burada ayakkabılarımı çıkarmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61905 (kebukebu) & #5328048 (deyta)
Do I really need to do that for you?	Gerçekten bunu senin için yapmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346702 (CK) & #6402996 (duran)
Do Tom and Mary know where you live?	Tom ve Mary nerede yaşadığınızı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737964 (CK) & #3745890 (duran)
Do Tom and Mary still live with you?	Tom ve Mary hâlâ sizinle birlikte yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436461 (CK) & #6459628 (duran)
Do Tom's children get enough to eat?	Tom'un çocukları yemek için yeterli şey aldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154876 (CK) & #5160742 (duran)
Do any of your friends ever do that?	Arkadaşlarından biri hiç bunu yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910110 (CK) & #6911356 (duran)
Do any of your friends have a truck?	Arkadaşlarından herhangi birinin bir kamyonu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915515 (CK) & #6916258 (duran)
Do both Tom and Mary live in Boston?	Hem Tom hem de Mary, Boston'da mı yaşıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108235 (CK) & #6110150 (deyta)
Do it yourself and do it right away.	Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190087 (CK) & #1665423 (duran)
Do people in Boston drink tap water?	Boston'daki insanlar musluk suyu içiyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024453 (CK) & #3027439 (soliloquist)
Do people in Boston drink tap water?	Boston'da insanlar çeşme suyu içiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024453 (CK) & #8384577 (soliloquist)
Do people in Boston drink tap water?	Boston'daki insanlar şebeke suyu içiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024453 (CK) & #8384578 (soliloquist)
Do people really pay you to do this?	İnsanlar bunu yapman için gerçekten para ödüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185887 (CK) & #3383165 (deyta)
Do psychiatrists need psychiatrists?	Psikiyatrların psikiyatrlara ihtiyacı var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342137 (CK) & #1665424 (duran)
Do they get up early in the morning?	Onlar sabah erken kalkarlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307163 (CK) & #1665425 (duran)
Do they have any idea what happened?	Onların ne olduğu konusunda bir fikri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131788 (CK) & #5246623 (duran)
Do this before you do anything else.	Başka işe geçmeden önce bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7776980 (CK) & #7820483 (soliloquist)
Do this before you do anything else.	Başka bir şey yapmadan önce bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7776980 (CK) & #7820485 (soliloquist)
Do we have a babysitter for tonight?	Bu gece için bir bebek bakıcımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434526 (lukaszpp) & #5837229 (duran)
Do we have a meeting this afternoon?	Bu öğleden sonra toplantımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790255 (CK) & #6790314 (duran)
Do we have enough food for everyone?	Herkes için yeterli yiyeceğimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737873 (CK) & #3746543 (duran)
Do we have enough money to buy that?	Onu almak için yeterli paramız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738673 (CK) & #3980377 (duran)
Do we have time for a cup of coffee?	Bir fincan kahve için zamanımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882845 (CK) & #3058640 (duran)
Do we have your permission to leave?	Ayrılmak için izninizi alıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730658 (CM) & #5416605 (deyta)
Do we need to decide this right now?	Buna hemen şimdi mi karar vermemiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014059 (CK) & #4027374 (deyta)
Do what your father tells you to do.	Babanın sana yapmanı söylediği şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395112 (CK) & #5395904 (deyta)
Do you actually know how to do this?	Bunu nasıl yapacağınızı gerçekten biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951641 (CK) & #2960007 (duran)
Do you always do what Tom tells you?	Tom'un sana söylediği şeyi her zaman yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202306 (CK) & #4240101 (duran)
Do you always greet people that way?	Her zaman insanları o şekilde mi selamlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951643 (CK) & #2960010 (duran)
Do you and Tom live near each other?	Sen ve Tom birbirinize yakın mı yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529329 (CK) & #6552832 (duran)
Do you approve of what Tom is doing?	Tom'un ne yapmakta olduğunu doğruluyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561190 (CK) & #6561455 (diluzmani)
Do you approve of what Tom is doing?	Tom'un yapmakta olduğunu doğruluyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561190 (CK) & #6599035 (ilkeraltinok365)
Do you believe in extraterrestrials?	Dünyadışı varlıklara inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488103 (arnxy20) & #5249275 (deyta)
Do you believe in the power of love?	Aşkın gücüne inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372097 (Hybrid) & #4785337 (deyta)
Do you believe obesity is a disease?	Obezitenin bir hastalık olduğuna inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074361 (CK) & #6074704 (duran)
Do you care what other people think?	Diğer insanların ne düşündüğünü umursuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582104 (CK) & #4648079 (duran)
Do you eat three square meals a day?	Bir günde üç doyurucu yemek yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847845 (CK) & #4813357 (duran)
Do you enjoy watching horror movies?	Korku filmlerini izlemekten zevk alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718030 (CK) & #6775234 (duran)
Do you ever have to work on Sundays?	Hiç pazar günleri çalışmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820456 (CK) & #3900820 (duran)
Do you feel birthdays are important?	Doğum günlerinin önemli olduğunu hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953185 (CK) & #1458814 (duran)
Do you feel like going to a concert?	Canın konsere gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731893 (CM) & #4067029 (duran)
Do you feel safe in downtown Boston?	Boston şehir merkezinde kendinizi güvende hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074341 (CK) & #6074687 (duran)
Do you feel secure about the future?	Gelecek hakkında kendini güvenli hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267483 (CM) & #5341955 (deyta)
Do you feel uncomfortable with that?	Bununla rahatsız hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074331 (CK) & #6074669 (duran)
Do you get along with other players?	Diğer oyuncularla iyi anlaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074321 (CK) & #6074640 (duran)
Do you get along with your siblings?	Kardeşlerinle iyi geçindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506429 (confusedchild02) & #5507112 (duran)
Do you happen to know what happened?	Ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129744 (CK) & #459602 (duran)
Do you have a big bowl I can borrow?	Ödünç alabileceğim büyük bir kâseniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315262 (CK) & #4210672 (duran)
Do you have a desire to change jobs?	İş değiştirmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680676 (Source_VOA) & #1665426 (duran)
Do you have a fountain pen with you?	Yanınızda bir dolmakaleminiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322624 (CM) & #4899209 (duran)
Do you have a funnel I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir hunin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346699 (CK) & #6403001 (duran)
Do you have a lot of money with you?	Yanında çok para var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4692307 (dannylow) & #4693870 (carsi)
Do you have a place to stay tonight?	Bu gece kalacak bir yerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012310 (CK) & #4030471 (deyta)
Do you have a recent picture of Tom?	Sende Tom'un yakın zamanda çekilmiş bir fotoğrafı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086948 (CK) & #12087765 (deyta)
Do you have a table near the window?	Pencere yanında masanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274249 (CK) & #2911111 (Gulo_Luscus)
Do you have a table near the window?	Pencerenin yanında masanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274249 (CK) & #2911112 (Gulo_Luscus)
Do you have an appointment with him?	Onunla bir randevun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63888 (CK) & #1665427 (duran)
Do you have any Japanese newspapers?	Herhangi bir Japon gazeten var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281420 (CK) & #1665428 (duran)
Do you have any brothers or sisters?	Hiç erkek kardeşin veya kız kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953192 (CK) & #1106632 (duran)
Do you have any free time on Monday?	Pazartesi günü hiç boş vaktin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927797 (CK) & #2947543 (duran)
Do you have any games on your phone?	Telefonunda hiç oyun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725192 (DJ_Saidez) & #10649592 (janTuki)
Do you have any idea what Tom wants?	Tom'un ne istediğine dair herhangi bir düşüncen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403324 (CK) & #4161232 (duran)
Do you have any idea where Tom went?	Tom'un nereye gittiğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641549 (CK) & #4448345 (duran)
Do you have any idea who killed Tom?	Tom'u kimin öldürdüğü hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730978 (CM) & #5257263 (deyta)
Do you have any idea why Tom helped?	Tom'un neden yardım ettiğine dair bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795206 (CK) & #5795247 (duran)
Do you have any knowledge of French?	Fransızca hakkında herhangi bir bilgiye sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #616097 (Eldad) & #5607724 (duran)
Do you have anything for a headache?	Baş ağrısı için bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280179 (CK) & #1665429 (duran)
Do you have anything further to say?	Söyleyecek başka bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25247 (CK) & #1665430 (duran)
Do you have anything less expensive?	Daha az pahalı bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30478 (CK) & #1665626 (duran)
Do you have enough money to buy one?	Birini satın almak için yeterli paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150826 (CK) & #4185412 (deyta)
Do you have internet access at home?	Evde internet erişimin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389105 (Hybrid) & #5389153 (deyta)
Do you have professional experience?	Mesleki deneyimin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224 (Dejo) & #4809209 (deyta)
Do you have room to park this thing?	Bu şeyi park etmek için yerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074311 (CK) & #6074629 (duran)
Do you have something to write with?	Yazmak için bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25085 (CK) & #1665633 (duran)
Do you have to go there by yourself?	Oraya tek başına gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437453 (CK) & #9437604 (soliloquist)
Do you keep in touch with your kids?	Çocuklarınızla iletişim kurmaya devam ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071796 (CK) & #6945072 (duran)
Do you know Mary's boyfriend's name?	Mary'nin erkek arkadaşının adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891089 (CK) & #3055316 (duran)
Do you know Tom's girlfriend's name?	Tom'un kız arkadaşının adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891091 (CK) & #3055318 (duran)
Do you know a better way to do that?	Onu yapmanın daha iyi bir yolunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098763 (CK) & #6099523 (duran)
Do you know a better way to do that?	Onu yapmak için daha iyi bir yol biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098763 (CK) & #6099527 (duran)
Do you know a better way to do this?	Onu yapmanın daha iyi bir yolunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098761 (CK) & #6099523 (duran)
Do you know a better way to do this?	Bunu yapmak için daha iyi bir yol biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098761 (CK) & #6099535 (duran)
Do you know a man named Tom Jackson?	Tom Jackson adında birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728881 (CM) & #6035137 (deyta)
Do you know anything else about Tom?	Tom hakkında başka bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772160 (CK) & #5772576 (duran)
Do you know either of the two girls?	İki kızdan herhangi birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280899 (Dejo) & #865151 (deyta)
Do you know exactly what's going on?	Neler olduğunu tam olarak biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905954 (CK) & #6908904 (duran)
Do you know how fast you were going?	Ne kadar hızlı gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219209 (Hybrid) & #4443373 (duran)
Do you know how much profit we made?	Ne kadar kar ettiğimizi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822897 (CK) & #3884203 (duran)
Do you know how to drive this thing?	Bu şeyin nasıl kullanılacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392597 (CK) & #5392787 (deyta)
Do you know how to get to our place?	Bizim yerimize nasıl gidileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096506 (CK) & #1207172 (duran)
Do you know how to run this machine?	Bu makineyi nasıl çalıştıracağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55244 (CK) & #1665637 (duran)
Do you know how to run this machine?	Bu makineyi nasıl çalıştıracağınızı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55244 (CK) & #4520202 (maydoo)
Do you know how to unlock this door?	Bu kapının kilidini nasıl açacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699122 (CK) & #6780418 (deyta)
Do you know how to use a dictionary?	Bir sözlüğü nasıl kullanacağınızı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16029 (Swift) & #1038379 (duran)
Do you know how to use one of these?	Bunlardan birini nasıl kullanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408769 (CK) & #4158667 (duran)
Do you know how to use these things?	Bu şeyleri nasıl kullanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012744 (CK) & #4303046 (duran)
Do you know how to use this machine?	Bu makineyi nasıl kullanacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59820 (CK) & #3799893 (duran)
Do you know if Tom can speak French?	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451364 (CK) & #2481623 (duran)
Do you know if Tom plans to do that?	Tom'un onu yapmayı planlayıp planlamadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099775 (CK) & #6100504 (duran)
Do you know the chords to this song?	Bu şarkının akortlarını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951736 (CK) & #2960127 (duran)
Do you know the lyrics to this song?	Bu şarkının sözlerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1896372 (marcelostockle) & #3899337 (duran)
Do you know the name of this flower?	Bu çiçeğin adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60077 (CK) & #1665640 (duran)
Do you know the town where he lives?	Onun yaşadığı şehri biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283841 (CK) & #1665643 (duran)
Do you know this man in the picture?	Resimdeki bu adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265302 (CK) & #1032189 (duran)
Do you know those people over there?	Orada o insanları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851118 (CK) & #5864225 (deyta)
Do you know what I just did for you?	Az önce senin için ne yaptığımı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725680 (CM) & #6057281 (deyta)
Do you know what Tom is going to do?	Tom'un ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559906 (CK) & #4085173 (duran)
Do you know what Tom's last name is?	Tom'un soyadının ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497587 (CK) & #4740856 (deyta)
Do you know what caused the problem?	Neyin soruna sebep olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925233 (CK) & #2947635 (duran)
Do you know what color Tom's car is?	Tom'un arabasının ne renk olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015115 (CK) & #4290206 (duran)
Do you know what that guy's name is?	Şu adamın adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765017 (CK) & #8225958 (soliloquist)
Do you know what that was all about?	Onun ne hakkında olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891095 (CK) & #3055320 (duran)
Do you know what the speed limit is?	Hız limitinin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015106 (CK) & #4290245 (duran)
Do you know what we should be doing?	Ne yapmamız gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937197 (CK) & #4534272 (duran)
Do you know what you want for lunch?	Öğle yemeği için ne istediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199075 (CK) & #4596482 (duran)
Do you know when Tom bought his car?	Tom'un arabasını ne zaman aldığından haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706303 (CK) & #7868284 (soliloquist)
Do you know when Tom bought his car?	Tom arabasını ne zaman almış, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706303 (CK) & #7868285 (soliloquist)
Do you know when Tom left Australia?	Tom'un Avustralya'yı ne zaman terk ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932112 (CK) & #13631359 (deyta)
Do you know when Tom plans to leave?	Tom ne zaman yola çıkmayı planladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702153 (CK) & #6705367 (deyta)
Do you know where I can rent a boat?	Nerede bir tekne kiralayabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826180 (CK) & #3851249 (duran)
Do you know where Tom hid the money?	Tom'un parayı nereye sakladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738901 (CK) & #3739923 (duran)
Do you know where Tom might've gone?	Tom'un nereye gitmiş olabileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015707 (CK) & #4252391 (duran)
Do you know where everybody else is?	Başka herkesin nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785835 (CK) & #6787373 (deyta)
Do you know where my recipe book is?	Yemek tarifi kitabımın nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697693 (CK) & #3246361 (duran)
Do you know where the can opener is?	Konserve açacağının nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172267 (CK) & #4580210 (duran)
Do you know where to put everything?	Her şeyin nereye konulacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421824 (AlanF_US) & #3421986 (yavuz)
Do you know where to put everything?	Her şeyi nereye koyacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421824 (AlanF_US) & #4077265 (duran)
Do you know where we could find Tom?	Tom'u nerede bulabileceğimizi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394433 (CK) & #3744988 (duran)
Do you know where we might find Tom?	Tom'u nerede bulabileceğimizi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738144 (CK) & #3744988 (duran)
Do you know where your children are?	Çocuklarının nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205833 (CK) & #5206084 (duran)
Do you know which suitcase is Tom's?	Hangi bavulun Tom'unki olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738443 (CK) & #3984703 (duran)
Do you know who Tom's girlfriend is?	Tom'un kız arkadaşının kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699064 (CK) & #6780455 (deyta)
Do you know who directed this movie?	Bu filmin yönetmenliğini kimin yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958569 (Eccles17) & #6960558 (soliloquist)
Do you know who directed this movie?	Bu filmin yönetmenini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958569 (Eccles17) & #6960559 (soliloquist)
Do you know who left that box there?	O kutuyu orada kimin bıraktığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814382 (CK) & #6816546 (deyta)
Do you know who lives in that house?	O evde kimin yaşadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891104 (CK) & #3055310 (duran)
Do you know who this car belongs to?	Bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335960 (CK) & #3379155 (deyta)
Do you know who you’re talking to?	Kiminle konuştuğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829483 (Hybrid) & #4832060 (tornado)
Do you know who you’re talking to?	Konuştuğun kişinin kim olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829483 (Hybrid) & #4832062 (tornado)
Do you know why I wanted to do that?	Bunu neden yapmak istediğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071786 (CK) & #6203355 (duran)
Do you know why Tom came here today?	Tom'un bugün neden buraya geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024440 (CK) & #3027461 (duran)
Do you know why Tom doesn't like me?	Tom'un neden benden hoşlanmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738332 (CK) & #3107891 (duran)
Do you know why he wasn't at school?	Onun neden okulda olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595342 (CM) & #4825913 (deyta)
Do you know why she's jealous of me?	Beni neden kıskandığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592760 (karloelkebekio) & #3592847 (duran)
Do you like doing what you're doing?	Yaptığın şeyi yapmaktan hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071776 (CK) & #6078205 (deyta)
Do you like the macaroni and cheese?	Makarna ve peynir sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016724 (CK) & #4247600 (duran)
Do you live far from where you work?	Çalıştığın yerden uzakta mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821907 (CK) & #6835215 (duran)
Do you love my brother more than me?	Erkek kardeşimi benden fazla mı seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584323 (Hybrid) & #5252553 (deyta)
Do you mean you don't find that odd?	Onu acayip bulmadığını mı demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395965 (CK) & #2449625 (duran)
Do you mind if I change the channel?	Kanalı değiştirmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40190 (CK) & #1665646 (duran)
Do you mind if I change the channel?	Kanalı değiştirebilir miyim.?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40190 (CK) & #1665649 (duran)
Do you mind if I sleep here tonight?	Bu gece burada uyumamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370261 (Hybrid) & #5271363 (duran)
Do you mind if I turn off the light?	Işığı kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71895 (CK) & #1665652 (duran)
Do you mind my turning on the radio?	Radyoyu açmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29762 (CM) & #5677715 (duran)
Do you need a place to stay tonight?	Bu gece kalacak bir yere ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185356 (CK) & #4185483 (deyta)
Do you often drive your car to work?	İşe giderken arabanı sık sık kullanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738103 (CK) & #4646021 (duran)
Do you often think about the future?	Geleceği sık sık düşünür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250513 (CK) & #6942749 (duran)
Do you plan to allow Tom to do that?	Tom'un onu yapmasına izin vermeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048834 (CK) & #6051699 (duran)
Do you plan to eat out this evening?	Bu akşam dışarıda yemek yemeyi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346696 (CK) & #6403007 (duran)
Do you play any musical instruments?	Herhangi bir müzik aleti çalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772479 (CK) & #6772577 (duran)
Do you prefer to go by train or bus?	Trenle mi yoksa arabayla mı gitmeyi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727264 (CK) & #2889148 (Gulo_Luscus)
Do you prefer to go by train or bus?	Trenle mi yoksa otobüsle mi gitmeyi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727264 (CK) & #3113734 (duran)
Do you realize how late it's gotten?	Saatin kaç olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738232 (CK) & #7273591 (soliloquist)
Do you realize how late it's gotten?	Saatin ne kadar geç olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738232 (CK) & #7273593 (soliloquist)
Do you realize the danger you're in?	İçinde olduğun tehlikenin farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226574 (CK) & #3292965 (duran)
Do you really believe in that stuff?	Gerçekten o şeye inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712815 (CK) & #3148139 (duran)
Do you really believe those stories?	O hikayelere gerçekten inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418041 (Hybrid) & #5418201 (deyta)
Do you really believe what Tom said?	Tom'un söylediğine gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821883 (CK) & #6835276 (duran)
Do you really believe you can do it?	Onu yapabileceğine gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823338 (CK) & #3882070 (duran)
Do you really expect Tom to do that?	Tom'un bunu yapmasını gerçekten bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821885 (CK) & #6835272 (duran)
Do you really expect me to help Tom?	Tom'a yardım etmemi gerçekten bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821887 (CK) & #6835267 (duran)
Do you really expect me to help you?	Gerçekten sana yardım etmemi bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1909016 (CK) & #4178875 (duran)
Do you really know what's happening?	Gerçekten ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821909 (CK) & #6835212 (duran)
Do you really not like strawberries?	Çilekten gerçekten hoşlanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8590632 (CK) & #10656089 (janTuki)
Do you really think I can't do this?	Gerçekten bunu yapamayacağımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012671 (CK) & #4303312 (duran)
Do you really think I look like Tom?	Tom'a benzediğimi gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184373 (CK) & #4544580 (duran)
Do you really think I'm a bad coach?	Gerçekten kötü bir koç olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909873 (CK) & #5911386 (duran)
Do you really think I'm that stupid?	Gerçekten bu kadar aptal olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821910 (CK) & #6835211 (duran)
Do you really think Tom can do that?	Gerçekten Tom'un bunu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099773 (CK) & #6100507 (duran)
Do you really think Tom can hear us?	Tom'un bizi duyabileceğine gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549865 (CK) & #4086208 (duran)
Do you really think Tom is handsome?	Gerçekten Tom'un yakışıklı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015644 (CK) & #4252671 (duran)
Do you really think Tom is innocent?	Gerçekten Tom'un masum olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015144 (CK) & #4290175 (duran)
Do you really think Tom is prepared?	Gerçekten Tom'un hazır olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344451 (CK) & #6874686 (duran)
Do you really think Tom is reliable?	Gerçekten Tom'un güvenilir olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344448 (CK) & #7353681 (duran)
Do you really think Tom is stubborn?	Tom'un inatçı olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344442 (CK) & #6925320 (duran)
Do you really think it won't happen?	Bunun tekrar olmayacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937826 (CK) & #4955652 (duran)
Do you really think it's impossible?	Gerçekten imkansız olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015165 (CK) & #4023761 (deyta)
Do you really think that's the case?	Gerçekten konunun o olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098759 (CK) & #6099647 (duran)
Do you really think this looks good?	Gerçekten bunun iyi göründüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015702 (CK) & #4252444 (duran)
Do you really think you can do that?	Gerçekten onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820091 (CK) & #3925483 (duran)
Do you really think you can do this?	Gerçekten bunu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012685 (CK) & #4140222 (deyta)
Do you really want Tom on your team?	Gerçekten Tom'u takımında ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018743 (CK) & #4596005 (duran)
Do you really want me to drink that?	Gerçekten onu içmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848877 (CK) & #5877408 (deyta)
Do you really want me to spy on Tom?	Gerçekten Tom'u gözetlememi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018741 (CK) & #4596826 (duran)
Do you really want to be left alone?	Gerçekten yalnız bırakılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821912 (CK) & #6835208 (duran)
Do you really want to buy a car now?	Gerçekten artık bir araba satın almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150819 (CK) & #3595511 (deyta)
Do you really want to dance with me?	Gerçekten benimle dans etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018742 (CK) & #4596000 (duran)
Do you really want to have children?	Çocuk sahibi olmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874032 (CK) & #1875277 (duran)
Do you really want to help the poor?	Gerçekten fakirlere yardım etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040113 (CK) & #6041233 (duran)
Do you really want to quit your job?	İşini bırakmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874044 (CK) & #1875261 (duran)
Do you recognize any of these names?	Bu isimlerden herhangi birini tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014232 (CK) & #4295628 (duran)
Do you remember how this movie ends?	Bu filmin nasıl bittiğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016065 (CK) & #4250390 (duran)
Do you remember what that was about?	Onun ne hakkında olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098757 (CK) & #6099653 (duran)
Do you remember what that was about?	Onun ne olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098757 (CK) & #6284595 (duran)
Do you remember what you said to me?	Bana ne söylediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168393 (CK) & #4244388 (duran)
Do you remember when I saw you last?	Seni en son ne zaman gördüğümü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58087 (CM) & #5334803 (deyta)
Do you ride your bicycle very often?	Bisikletinize çok sık biniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071756 (CK) & #6078204 (deyta)
Do you sometimes wear Tom's clothes?	Bazen Tom'un giysilerini giyer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121561 (CK) & #4694518 (duran)
Do you speak French better than Tom?	Fransızca'yı Tom'dan daha iyi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815066 (CK) & #6819191 (duran)
Do you spend a lot of time with Tom?	Tom'la çok zaman geçiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608124 (CK) & #3608388 (vvv123)
Do you still believe in Santa Claus?	Noel Baba'ya hâlâ inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098845 (ddnktr) & #11100155 (janTuki)
Do you still eat at that restaurant?	Hâlâ o restoranda mı yemek yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098755 (CK) & #6099656 (duran)
Do you still eat at that restaurant?	Hâlâ o lokantada yemek yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098755 (CK) & #6284596 (duran)
Do you still have a house in Boston?	Boston'da hâlâ bir evin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436460 (CK) & #6459630 (duran)
Do you still have yesterday's paper?	Dünkü gazeteye hâlâ sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013864 (CK) & #4815689 (duran)
Do you still keep in touch with Tom?	Tom'la hâlâ teması sürdürüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821195 (CK) & #3092657 (duran)
Do you still live in the same place?	Hâlâ aynı yerde yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436459 (CK) & #6459632 (duran)
Do you still live with your parents?	Hala anne ve babanla mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013858 (CK) & #4025583 (deyta)
Do you still need for me to be here?	Burada olmama hâlâ ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135198 (CK) & #4138579 (duran)
Do you still think I'm good-looking?	Yakışıklı olduğumu hâlâ düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822945 (CK) & #3884163 (duran)
Do you still want me to go with Tom?	Hâlâ Tom'la gitmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821889 (CK) & #6835260 (duran)
Do you still want me to go with you?	Hala seninle gitmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814384 (CK) & #6816544 (deyta)
Do you think Boston is a noisy city?	Boston'un gürültülü bir şehir olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346693 (CK) & #6403011 (duran)
Do you think I could speak with Tom?	Tom'la konuşabileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524345 (CK) & #3786747 (duran)
Do you think I have to do that, too?	Sen de bunu yapmak zorunda olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346690 (CK) & #6403018 (duran)
Do you think I look like my brother?	Sence erkek kardeşime benziyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325567 (CK) & #3454961 (deyta)
Do you think I look like my brother?	Erkek kardeşime benzediğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325567 (CK) & #4209598 (duran)
Do you think I need to do that, too?	Sen de bunu yapmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346687 (CK) & #6403023 (duran)
Do you think I should let Tom drive?	Tom'un araba sürmesine izin vermemi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436458 (CK) & #6459635 (duran)
Do you think I would leave you here?	Seni burada bırakacağımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203247 (CK) & #5203329 (duran)
Do you think I would really do that?	Gerçekten onu yapacağımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539909 (CK) & #4705959 (duran)
Do you think I'm being too cautious?	Çok temkinli olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359729 (CK) & #3958436 (duran)
Do you think I'm being too cautious?	Çok tedbirli olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359729 (CK) & #3958446 (duran)
Do you think I'm being unreasonable?	Mantıksız olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953216 (CK) & #1106676 (duran)
Do you think I'm being unreasonable?	Sizce mantıksız davranıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953216 (CK) & #1106677 (duran)
Do you think I'm some kind of idiot?	Bir tür aptal olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015178 (CK) & #4290134 (duran)
Do you think Tom can really do that?	Tom'un onu gerçekten yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099771 (CK) & #6100509 (duran)
Do you think Tom could've done that?	Sence Tom onu yapabilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048712 (CK) & #6052997 (deyta)
Do you think Tom has a drug problem?	Tom'un bir uyuşturucu sorunu olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663120 (CK) & #5160712 (duran)
Do you think Tom is still mad at me?	Tom'un hâlâ bana kızgın olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415304 (CK) & #4149366 (duran)
Do you think Tom is still skeptical?	Sence Tom hâlâ şüpheci mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344418 (CK) & #7353416 (duran)
Do you think Tom is still undecided?	Sence Tom hala kararsız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344415 (CK) & #6879834 (duran)
Do you think Tom is still unmarried?	Sence Tom hâlâ evli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344412 (CK) & #6942783 (duran)
Do you think Tom is unsophisticated?	Tom'un deneyimsiz olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137193 (CK) & #5464954 (duran)
Do you think Tom knew Mary was here?	Mary'nin burada olduğunu Tom'un bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015366 (CK) & #4289224 (duran)
Do you think Tom will agree to help?	Tom'un yardım etmeyi kabul edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795210 (CK) & #5795236 (duran)
Do you think Tom will agree to this?	Tom'un bunu kabul edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436457 (CK) & #6459638 (duran)
Do you think Tom will be late again?	Tom'un yine geç kalacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884649 (CK) & #6968129 (duran)
Do you think Tom will find anything?	Tom'un bir şey bulacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436456 (CK) & #4089422 (duran)
Do you think Tom will go home early?	Sence Tom eve erken gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076486 (CK) & #6077798 (duran)
Do you think Tom will keep his word?	Sence Tom sözünü tutacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9211240 (CK) & #10224680 (tulin)
Do you think Tom will let you drive?	Tom'un araba kullanmana izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436455 (CK) & #6459639 (duran)
Do you think Tom will swim tomorrow?	Yarın Tom'un yüzeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951789 (CK) & #2953437 (duran)
Do you think Tom will swim tomorrow?	Sence Tom yarın yüzer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951789 (CK) & #3178720 (deyta)
Do you think Tom would let me drive?	Tom'un araba kullanmama izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436454 (CK) & #6459640 (duran)
Do you think Tom would've done that?	Tom'un onu yapmış olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099769 (CK) & #6100511 (duran)
Do you think Tom would've helped us?	Tom'un bize yardım etmiş olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099767 (CK) & #6100514 (duran)
Do you think bus drivers carry guns?	Sence otobüs şoförleri silah taşır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438486 (CK) & #8439025 (nedim)
Do you think he will really give up?	Gerçekten vazgeçeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303815 (CK) & #1225077 (duran)
Do you think it'll take a long time?	Uzun süreceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396762 (CK) & #4167297 (duran)
Do you think it's safe to stay here?	Sence burada kalmak güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795069 (CK) & #5795268 (duran)
Do you think it's safe to stay here?	Burada kalmanın güvenli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795069 (CK) & #5795269 (duran)
Do you think that I'm over-reacting?	Aşırı tepki gösterdiğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126274 (CK) & #6129313 (duran)
Do you think that Tom is still busy?	Sence Tom hâlâ meşgul mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554810 (CK) & #6556456 (duran)
Do you think that Tom is still busy?	Tom'un hâlâ meşgul olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554810 (CK) & #6556457 (duran)
Do you think that Tom is still cold?	Tom'un hâlâ üşüdüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554811 (CK) & #6556455 (duran)
Do you think that Tom is still here?	Sence Tom hâlâ burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554812 (CK) & #6556452 (duran)
Do you think that Tom is still here?	Tom'un hâlâ burada olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554812 (CK) & #6556453 (duran)
Do you think that Tom is still home?	Tom'un hâlâ evde olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554814 (CK) & #5640902 (duran)
Do you think that Tom is still lost?	Tom'un hâlâ kayıp olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554815 (CK) & #6556451 (duran)
Do you think that would really help?	Onun gerçekten yardımcı olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824035 (CK) & #3871568 (duran)
Do you think that you can handle it?	Onu idare edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839156 (CK) & #4544209 (duran)
Do you think that's going to happen?	Bunun olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129750 (CK) & #3955035 (duran)
Do you think there's still a chance?	Sence hala bir şans var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071746 (CK) & #6078183 (deyta)
Do you think they'll be back for me?	Benim için geri döneceklerini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730536 (CM) & #5728435 (duran)
Do you think they'll let us do that?	Onu yapmamıza izin verecekler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085777 (CK) & #6087183 (duran)
Do you think this is what Tom meant?	Tom'un demek istediğinin bu olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891121 (CK) & #3055279 (duran)
Do you think we need to change that?	Bunu değiştirmemiz gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937195 (CK) & #5950302 (duran)
Do you think we should abandon ship?	Gemiyi terk etmemiz gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963603 (CK) & #4633664 (duran)
Do you think we should get involved?	Yer almamız gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395508 (CK) & #4169716 (duran)
Do you think we should raise prices?	Fiyatları yükseltmemiz gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846756 (CK) & #4851114 (duran)
Do you think what I did was helpful?	Yaptığımın faydalı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851125 (CK) & #5864219 (deyta)
Do you think what she said is a lie?	Onun söylediklerinin bir yalan olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565811 (CH) & #6566062 (duran)
Do you think you can do that for us?	Onu bizim için yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738569 (CK) & #3741861 (duran)
Do you think you can get it working?	Bunu çalıştırabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360468 (CK) & #3958482 (duran)
Do you think you can really do that?	Onu gerçekten yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820079 (CK) & #3925558 (duran)
Do you think you could do it for me?	Bunu benim için yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573796 (CK) & #4082574 (duran)
Do you think you could do that, too?	Sen de onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071736 (CK) & #6078165 (deyta)
Do you think you'll be back by 2:30?	02.30'a kadar döneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034832 (CK) & #4044242 (deyta)
Do you think you'll need Tom's help?	Tom'un yardımına ihtiyacın olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738368 (CK) & #3744288 (duran)
Do you think you're bigger than Tom?	Tom'dan daha büyük olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395968 (CK) & #2449618 (duran)
Do you think you're smarter than me?	Benden daha akıllı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539908 (CK) & #4726071 (duran)
Do you think your room is too small?	Odanızın çok küçük olduğunu mu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910112 (CK) & #6911354 (duran)
Do you wanna go out with me tonight?	Bu gece benimle çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #768542 (helmfer) & #5630862 (duran)
Do you want Tom to buy that for you?	Tom'un bunu senin için satın almasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245558 (CK) & #6944611 (duran)
Do you want a glass of orange juice?	Bir bardak portakal suyu ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729878 (Eccles17) & #8258125 (tulin)
Do you want me to be your bodyguard?	Koruman olmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090867 (CK) & #2664300 (Gulo_Luscus)
Do you want me to call an ambulance?	Bir ambulans çağırmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835618 (CK) & #3077274 (duran)
Do you want me to explain it to you?	Bunu sana açıklamamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018744 (CK) & #4596827 (duran)
Do you want me to help you find Tom?	Tom'u bulmana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018745 (CK) & #4587151 (duran)
Do you want me to show you anything?	Sana herhangi bir şey göstermemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11922019 (CK) & #13590237 (deyta)
Do you want me to shuffle the cards?	Kartları karmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018746 (CK) & #4596013 (duran)
Do you want me to stay or don't you?	Kalmamı istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018747 (CK) & #4598371 (duran)
Do you want me to take a look at it?	Ona bir göz atmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018748 (CK) & #4598372 (duran)
Do you want me to turn on the light?	Işığı açmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125793 (CK) & #5127379 (duran)
Do you want me to watch Tom for you?	Senin için Tom'u izlememi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018749 (CK) & #4459182 (deyta)
Do you want some tea or some coffee?	Biraz çay mı yoksa biraz kahve mi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758888 (CK) & #1665656 (duran)
Do you want something bad to happen?	Kötü bir şey olmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018750 (CK) & #4601116 (duran)
Do you want something cold to drink?	İçecek soğuk bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287076 (CK) & #4224770 (duran)
Do you want the rest of my sandwich?	Sandviçimin geri kalanını istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681925 (Source_VOA) & #1036833 (deyta)
Do you want this mission to succeed?	Bu görevin başarılı olmasını istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018751 (CK) & #3960186 (duran)
Do you want to buy something or not?	Bir şey almak istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018752 (CK) & #4578743 (duran)
Do you want to come to my apartment?	Daireme gelmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953532 (mailohilohi) & #5954427 (deyta)
Do you want to get something to eat?	Yiyecek bir şey almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064932 (CK) & #3960095 (duran)
Do you want to give it another shot?	Bir kere daha denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018753 (CK) & #5531934 (duran)
Do you want to go on a trip with me?	Benimle bir geziye çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325542 (CM) & #4584911 (duran)
Do you want to go out for breakfast?	Kahvaltı için dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951800 (CK) & #2953453 (duran)
Do you want to go to Boston with me?	Benimle Boston'a gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497586 (CK) & #4604636 (duran)
Do you want to go to Harvard or not?	Harvard'a gitmek ister misin yoksa istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018754 (CK) & #4584848 (duran)
Do you want to go to church with me?	Benimle kiliseye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937193 (CK) & #5945339 (duran)
Do you want to hang out at my place?	Benim evimde takılmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750010 (Hybrid) & #5544611 (deyta)
Do you want to have a drink with us?	Bizimle içki içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158135 (CK) & #3158164 (deyta)
Do you want to hear my story or not?	Hikâyemi dinlemek istiyor musun, istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829430 (Hybrid) & #4845244 (dursun)
Do you want to hear something funny?	Komik bir şey duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287208 (CK) & #4224302 (duran)
Do you want to know how we did that?	Bunu nasıl yaptığımızı bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821914 (CK) & #6835205 (duran)
Do you want to know what else I did?	Başka ne yaptığımı bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084500 (CK) & #12085066 (deyta)
Do you want to know what's going on?	Neler olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413060 (CK) & #4151532 (duran)
Do you want to know who I really am?	Gerçekten kim olduğumu öğrenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018755 (CK) & #3960190 (duran)
Do you want to know who that boy is?	O çocuğun kim olduğunu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071726 (CK) & #6203634 (duran)
Do you want to know who that guy is?	O adamın kim olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071716 (CK) & #6077215 (deyta)
Do you want to know who that man is?	O adamın kim olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071707 (CK) & #6077215 (deyta)
Do you want to know why Tom is here?	Tom'un neden burada olduğunu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076482 (CK) & #6077808 (duran)
Do you want to learn to play guitar?	Gitar çalmayı öğrenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018756 (CK) & #3540738 (deyta)
Do you want to listen to some music?	Biraz müzik dinlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346684 (CK) & #6403026 (duran)
Do you want to meet somewhere later?	Daha sonra bir yerde görüşmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871281 (CK) & #3972837 (duran)
Do you want to play a game of chess?	Satranç oyunu oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871299 (CK) & #3972796 (duran)
Do you want to see a picture of Tom?	Tom'un bir resmini görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308309 (CK) & #3309340 (deyta)
Do you want to see me do cartwheels?	Yanlamasına takla attığımı görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825847 (CK) & #3854164 (duran)
Do you want to see me do that again?	Onu tekrar yapmamı görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071697 (CK) & #6077205 (deyta)
Do you want to see what I just made?	Az önce yaptığımı görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871308 (CK) & #3972775 (duran)
Do you want to talk about it at all?	Hiç bu konuda konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018757 (CK) & #3960193 (duran)
Do you want to talk about it or not?	Onun hakkında konuşmak istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181941 (CK) & #4598332 (duran)
Do you want to talk about something?	Bir şey hakkında konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018758 (CK) & #3960195 (duran)
Do you want to talk to the children?	Çocuklarla konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044761 (Amastan) & #3305416 (deyta)
Do you want to tell Tom or should I?	Tom'a söylemek ister misin yoksa benim mi söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018762 (CK) & #4596834 (duran)
Do you want to tell me about it now?	Şimdi bana ondan bahsetmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018759 (CK) & #4511186 (duran)
Do you want to tell me what this is?	Bunun ne olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702755 (Spamster) & #1346977 (duran)
Do you want to tell me who that was?	Onun kim olduğunu bana söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018760 (CK) & #4596829 (duran)
Do you want to tell me who they are?	Onların kim olduğunu bana söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018761 (CK) & #4596832 (duran)
Do you want to try doing that again?	Onu yapmayı tekrar denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071687 (CK) & #6076463 (deyta)
Do you wash your hands before meals?	Yemeklerden önce ellerini yıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15980 (Zifre) & #3883534 (duran)
Do you wear shoes inside your house?	Evin içinde ayakkabı giyiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724223 (Hybrid) & #4559406 (maydoo)
Do you wear shoes inside your house?	Evin içinde ayakkabı giyer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724223 (Hybrid) & #4559409 (maydoo)
Do you wear shoes inside your house?	Evin içinde ayakkabı giyiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724223 (Hybrid) & #4559410 (maydoo)
Do you wear shoes inside your house?	Evin içinde ayakkabı giyer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724223 (Hybrid) & #4559411 (maydoo)
Do you wonder why no one trusts him?	Ona niçin kimsenin inanmadığını merak ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276669 (CK) & #1665659 (duran)
Do you, by any chance, speak French?	Fransızca biliyor musunuz acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840934 (CK) & #8389037 (soliloquist)
Do your children like to drink milk?	Çocukların süt içmeyi seviyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250483 (CK) & #7004231 (tulin)
Doctors recommend three meals a day.	Doktorlar günde üç öğün tavsiye ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049522 (patgfisher) & #3055886 (Themis06)
Does Tom have a daughter named Mary?	Tom'un Mary adında bir kızı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641739 (CK) & #5641757 (duran)
Does Tom have a learning disability?	Tom'un öğrenme güçlüğü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738933 (CK) & #3739883 (duran)
Does Tom have to pay for everything?	Tom her şey için bedel ödemek zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048710 (CK) & #6052999 (deyta)
Does Tom know I want him to do that?	Tom onu yapmasını istediğimi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076478 (CK) & #6077821 (duran)
Does Tom know how to play the piano?	Tom piyano çalmayı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678172 (CK) & #3678857 (duran)
Does Tom know how to play this game?	Tom bu oyunu nasıl oynayacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073247 (CK) & #12073285 (deyta)
Does Tom know that you're going out?	Tom sizin çıkacağınızı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832779 (CK) & #5834188 (duran)
Does Tom know we can't speak French?	Tom Fransızca konuşamadığımızı bilmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076474 (CK) & #6077833 (duran)
Does Tom know where you bought that?	Tom senin onu nerede satın aldığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074500 (CK) & #6074770 (duran)
Does Tom know why you're doing this?	Tom bunu neden yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012657 (CK) & #4044317 (deyta)
Does Tom know your boyfriend's name?	Tom erkek arkadaşının ismini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509672 (CK) & #3709772 (duran)
Does Tom make his bed every morning?	Tom her sabah yatağını yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509978 (CK) & #3709776 (duran)
Does Tom really want me to be frank?	Tom gerçekten açık sözlü olmamı istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730785 (CM) & #5971073 (duran)
Does Tom really want me to be frank?	Tom gerçekten dürüst olmamı istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730785 (CM) & #5971075 (duran)
Does Tom still have a crush on Mary?	Tom hâlâ Mary'ye aşık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529328 (CK) & #6552844 (duran)
Does Tom still look like he's happy?	Tom hâlâ mutlu gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529327 (CK) & #6552847 (duran)
Does Tom still need a place to stay?	Tom'un hâlâ kalacak bir yere ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529326 (CK) & #6552854 (duran)
Does Tom still put sugar in his tea?	Tom hâlâ çayına şeker koyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529325 (CK) & #6552860 (duran)
Does Tom still think he can do that?	Tom hâlâ bunu yapabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529324 (CK) & #6550579 (duran)
Does Tom still want me to help Mary?	Tom hâlâ Mary'ye yardım etmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529323 (CK) & #6552867 (duran)
Does Tom still want to do that, too?	Tom da hâlâ bunu yapmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529322 (CK) & #6552870 (duran)
Does Tom still want to go to Boston?	Tom hâlâ Boston'a gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245546 (CK) & #6925317 (duran)
Does Tom still want us to help Mary?	Tom hâlâ Mary'ye yardım etmemizi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529321 (CK) & #6552871 (duran)
Does Tom think that's what you want?	Tom onun istediğin şey olduğunu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074496 (CK) & #6074775 (duran)
Does Tom understand what I'm saying?	Tom ne söylediğimi anlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507592 (CK) & #4089047 (duran)
Does Tom understand what's going on?	Tom neler olduğunu anlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620419 (CK) & #4068186 (duran)
Does Tom usually study after dinner?	Tom genellikle akşam yemeğinden sonra mı ders çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016400 (CK) & #4249409 (duran)
Does Tom usually wear a tie to work?	Tom çalışmak için genellikle bir kravat takar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027621 (CK) & #1665665 (duran)
Does Tom want to sleep on the couch?	Tom kanepede uyumak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730761 (CM) & #5416558 (deyta)
Does Tom watch television every day?	Tom her gün televizyon seyreder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783804 (CK) & #8194745 (tulin)
Does anyone know when Tom is coming?	Tom'un ne zaman geldiğini herhangi biri biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738021 (CK) & #3986309 (duran)
Does anyone know why Tom isn't here?	Tom'un neden burada olmadığını bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737899 (CK) & #3746514 (duran)
Does one of you know where Tom went?	Sizden biri Tom'un nereye gittiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168273 (CK) & #5612098 (duran)
Does that mean you want to break up?	Bu ayrılmak istediğin anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42397 (CM) & #5681775 (duran)
Does the room have air conditioning?	Odanın kliması var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44190 (CK) & #1665662 (duran)
Does this building have an elevator?	Bu binanın asansörü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4584617 (CK) & #4586957 (tornado)
Does this building have an elevator?	Bu binada asansör var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4584617 (CK) & #4586963 (tornado)
Does this train have a sleeping car?	Bu trenin bir yataklı vagonu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265807 (_undertoad) & #4623790 (duran)
Does your brother know how to drive?	Erkek kardeşin nasıl araba süreceğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851138 (papabear) & #851174 (duran)
Does your brother know how to drive?	Kardeşin nasıl araba sürüleceğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851138 (papabear) & #852074 (deyta)
Does your brother pick on you a lot?	Abin seninle çok uğraşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6853945 (Hybrid) & #10615381 (soliloquist)
Does your brother pick on you a lot?	Kardeşin seninle çok uğraşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6853945 (Hybrid) & #10615382 (soliloquist)
Doesn't Tom enjoy watching baseball?	Tom beyzbol izlemekten hoşlanmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074492 (CK) & #6074780 (duran)
Doesn't that remind you of anything?	O sana bir şey hatırlatmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563945 (CK) & #3982495 (duran)
Doing good work is always difficult.	İyi iş yapmak her zaman zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060885 (colwem) & #6061586 (deyta)
Doing that definitely wouldn't hurt.	Bunu yapmak kesinlikle zarar vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346681 (CK) & #6403031 (duran)
Doing that won't help all that much.	Onu yapmak o kadar da çok yardımcı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9709871 (CK) & #12053718 (deyta)
Doing that won't take you very long.	Bunu yapmak çok uzun süreni almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917103 (CK) & #6966635 (duran)
Doing that would be a very bad idea.	Onu yapmak kötü bir fikir olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015202 (CK) & #4290171 (duran)
Doing that would be a waste of time.	Onu yapmak zaman kaybı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497585 (CK) & #4740859 (deyta)
Doing that would've been ridiculous.	Bunu yapmak gülünç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851132 (CK) & #5864210 (deyta)
Doing that's likely to be dangerous.	Bunu yapmak muhtemelen tehlikeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250474 (CK) & #6929468 (duran)
Doing this is very difficult for me.	Bunu yapmak benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821916 (CK) & #6828510 (duran)
Don't answer me back like that, Tom.	Bana öyle cevap verme, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825759 (CK) & #5827123 (duran)
Don't ask me to help you ever again.	Sana bir daha yardım etmemi isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795073 (CK) & #5795257 (duran)
Don't ask questions. Just follow me.	Soru sorma. Sadece beni takip et!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500590 (Hybrid) & #3514391 (maydoo)
Don't be in such a hurry to do that.	Bunu yapmak için çok acele etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436453 (CK) & #6459641 (duran)
Don't be silly. You know I love you.	Aptal olma. Seni sevdiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050761 (Hybrid) & #3055756 (Themis06)
Don't be too sensitive to criticism.	Eleştiriye karşı çok duyarlı olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317780 (CK) & #1647469 (duran)
Don't blame others for your failure.	Başarısızlığın için diğerlerini suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264745 (CK) & #1665670 (duran)
Don't blame yourself. It's my fault.	Kendini suçlama. Bu benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860503 (CK) & #3960284 (duran)
Don't bother Tom while he's reading.	Tom okurken rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053219 (CK) & #1242134 (duran)
Don't come back without information.	Bilgi olmadan geri gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275194 (CK) & #4438138 (duran)
Don't copy other students' homework.	Diğer öğrencilerin ev ödevlerini kopya etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823756 (CK) & #3874905 (duran)
Don't cut it too short in the front.	Ön tarafı çok kısa kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273636 (CM) & #5810254 (User20656)
Don't disturb me while I'm studying.	Çalışırken beni rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251805 (CK) & #1692365 (duran)
Don't do anything strenuous tonight.	Bu gece yorucu bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285815 (CK) & #4702761 (duran)
Don't do anything until I get there.	Ben oraya varana kadar hiçbir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369957 (CK) & #3603218 (vvv123)
Don't drink from the bottle, please.	Şişeden içmeyin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922353 (CK) & #5923219 (deyta)
Don't forget that Tom is just a kid.	Tom'un sadece bir çocuk olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439728 (CK) & #3997136 (duran)
Don't forget that Tom is my brother.	Tom'un benim erkek kardeşim olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436452 (CK) & #6459642 (duran)
Don't forget to call me up tomorrow.	Yarın beni aramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1551168 (marcelostockle) & #3996932 (duran)
Don't forget to give Tom some money.	Tom'a biraz para vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529320 (CK) & #6552872 (duran)
Don't forget to go see Tom tomorrow.	Yarın Tom'u görmeye gitmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678274 (CK) & #3678277 (maydoo)
Don't forget to pay your rent today.	Bugün kiranı ödemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250468 (CK) & #7009931 (tulin)
Don't forget to turn off the heater.	Sobayı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250465 (CK) & #3996999 (duran)
Don't forget to turn off the heater.	Isıtıcıyı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250465 (CK) & #8142891 (soliloquist)
Don't forget to turn off the heater.	Kaloriferi kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250465 (CK) & #8142898 (soliloquist)
Don't forget to turn off the heater.	Radyatörü kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250465 (CK) & #8142899 (soliloquist)
Don't forget your gloves. It's cold.	Eldivenlerini unutma. Hava soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258990 (CM) & #3996984 (duran)
Don't get off the bus till it stops.	Durana kadar otobüsten inme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35422 (Eldad) & #3931521 (duran)
Don't get yourself involved in that.	Buna kendin katılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265847 (_undertoad) & #5059070 (duran)
Don't give Tom what he's asking for.	Tom'a istediğini verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009037 (CK) & #7024300 (duran)
Don't give it to him. Give it to me.	Bunu ona verme. Bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205332 (Eldad) & #4791548 (deyta)
Don't go by what the newspapers say.	Gazetelerin söylediklerine bakarak hükme varma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269412 (CM) & #1665673 (duran)
Don't go outside. It's raining hard.	Dışarı çıkma. Çok yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318349 (CM) & #2429588 (duran)
Don't go to sleep with the light on.	Işık açıkken uyumayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515505 (Cainntear) & #4949999 (duran)
Don't go to sleep with the light on.	Işık açıkken uyuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515505 (Cainntear) & #13700311 (ok_alp)
Don't judge a man by his appearance.	Bir insanı görünümü ile yargılamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21970 (Swift) & #2763614 (duran)
Don't judge and you won't be judged.	Yargılama ki yargılanmayasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315715 (CK) & #9317336 (soliloquist)
Don't lean on your friends for help.	Yardım için arkadaşlarınıza güvenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324414 (CM) & #1219502 (duran)
Don't leave the bedroom window open.	Yatak odası penceresini açık bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486282 (mmorton) & #4487892 (duran)
Don't leave the bicycle in the rain.	Bisikleti yağmurda bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637097 (darinmex) & #5708219 (duran)
Don't leave your dog inside all day.	Köpeğini bütün gün içeride bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060159 (CK) & #4854944 (deyta)
Don't leave your work half finished.	İşini yarım bitmiş bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245455 (CK) & #1665675 (duran)
Don't let Tom take advantage of you.	Tom'un senden yararlanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664208 (CK) & #4686095 (duran)
Don't let anyone come near the fire.	Herhangi birinin ateşe yaklaşmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40356 (CK) & #1458815 (duran)
Don't let anyone turn off the light.	Kimsenin ışığı kapatmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664207 (CK) & #4947244 (duran)
Don't let anything else distract us.	Başka bir şeyin dikkatimizi dağıtmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288938 (CK) & #4731880 (duran)
Don't let children play in the road.	Çocukların yolda oynamasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #966053 (LittleBoy) & #5106432 (duran)
Don't let him take advantage of you.	Onun senden yararlanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258190 (_undertoad) & #5590297 (duran)
Don't let this information leak out.	Bu bilgiyi dışarı sızdırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963532 (jjbraam) & #5125680 (duran)
Don't let this ruin your friendship.	Bunun arkadaşlığını bozmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4891505 (Hybrid) & #4892951 (duran)
Don't let your imagination run wild.	Hayal gücünüzün vahşileşmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267383 (CK) & #1665676 (duran)
Don't look at me with such sad eyes.	Böyle hüzünlü gözlerle bana bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502096 (Eldad) & #5501616 (deyta)
Don't make noises when you eat soup.	Çorbanızı içerken ses çıkartmayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52323 (CK) & #768714 (ocos)
Don't make the same mistakes I made.	Benim yaptığım aynı hataları yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270504 (CK) & #4698404 (duran)
Don't miss this amazing opportunity.	Bu inanılmaz fırsatı kaçırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463054 (Spamster) & #5294344 (deyta)
Don't pay any attention to the boss.	Şefe aldırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66768 (CK) & #1458817 (duran)
Don't put the cart before the horse.	İşe tersinden başlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282376 (CK) & #1665681 (duran)
Don't put your hands out the window.	Ellerinizi pencerenin dışına koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274171 (CK) & #2947605 (duran)
Don't say anything without thinking.	Düşünmeden hiçbir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392707 (CM) & #5302253 (deyta)
Don't scold your children in public.	Çocuklarınızı insan içinde azarlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9946111 (CK) & #9946136 (soliloquist)
Don't set foot in that neighborhood.	O mahalleye ayak basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44075 (CK) & #1665685 (duran)
Don't sit there. That's Tom's chair.	Oraya oturma. O Tom'un sandalyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860418 (CK) & #4613283 (tulin)
Don't sit there. That's Tom's chair.	Oraya oturma. O Tom'un koltuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860418 (CK) & #4613285 (tulin)
Don't speak unless you're spoken to.	Seninle konuşulmadıkça konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849096 (CK) & #3606299 (duran)
Don't talk about it in front of him.	Onun önünde bu konuda konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287020 (CK) & #1665686 (duran)
Don't talk about it in his presence.	Onun varlığında bu konudan bahsetmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287021 (CK) & #1665687 (duran)
Don't talk about yourself like that.	Kendin hakkında böyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288974 (CK) & #4766447 (soliloquist)
Don't talk to your father like that.	Babanla öyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616278 (Hybrid) & #4678865 (duran)
Don't talk to your mother like that!	Annenle öyle konuşma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3858691 (kkflf4) & #3858199 (vvv123)
Don't talk to your mother like that.	Annenle o biçimde konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616279 (Hybrid) & #5397889 (deyta)
Don't teach your kids useless stuff.	Çocuklarına işe yaramaz şeyler öğretme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725679 (CM) & #5813374 (deyta)
Don't tell Tom what really happened.	Tom'a gerçekten neler olduğunu anlatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057819 (mactrey) & #5060510 (sumeyye)
Don't tell Tom. He'll tell everyone.	Tom'a söyleme. O herkese anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299581 (Hybrid) & #3299810 (deyta)
Don't tell anybody about the matter.	Konudan kimseye bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48362 (CK) & #1665688 (duran)
Don't tell me how to spend my money.	Bana kendi paramı nasıl harcayacağımı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4464801 (Hybrid) & #4466678 (tulin)
Don't tell me things I already know.	Zaten bildiğim şeyleri bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202305 (CK) & #3958765 (duran)
Don't tell me you feel sorry for me.	Bana kendini benim için üzgün hissettiğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080443 (CK) & #5418082 (deyta)
Don't think I don't want to do that.	Bunu yapmak istemediğimi düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12733103 (rul) & #4375732 (maydoo)
Don't think of cost. Think of value.	Fiyatını düşünmeyin. Değerini düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585953 (AsliAbbasi) & #4283543 (duran)
Don't throw away a good opportunity.	Güzel bir fırsatı kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012262 (AOCinJAPAN) & #5309639 (deyta)
Don't touch anything without asking.	Sormadan bir şeye dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285825 (CK) & #4610985 (duran)
Don't touch me and don't talk to me.	Bana dokunma ve benimle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844941 (CK) & #6847247 (duran)
Don't touch that pan! It's very hot.	O tavaya dokunmayın! O çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44648 (CK) & #1068816 (duran)
Don't touch the pot with bare hands.	Çıplak ellerle tencereye dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459471 (sharptoothed) & #4438439 (duran)
Don't treat me as if I were a child.	Bana çocukmuşum gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332084 (CM) & #2518186 (Gulo_Luscus)
Don't try to talk. Save your energy.	Konuşmaya çalışma. Enerjini sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860397 (CK) & #3960283 (duran)
Don't worry about the minor details.	Ufak detaylar hakkında endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605287 (CK) & #3607647 (vvv123)
Don't worry about the minor details.	Önemsiz detaylar için üzülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605287 (CK) & #3607652 (vvv123)
Don't worry. I'll take care of that.	Merak etmeyin. Onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265885 (_undertoad) & #4678859 (duran)
Don't worry. I'm not going anywhere.	Endişelenme. Bir yere gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289015 (CK) & #4620722 (tulin)
Don't you always do what's expected?	Her zaman beklenilen şeyi yapmaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730338 (CM) & #5693244 (duran)
Don't you ever get bored doing that?	Bunu yaparken hiç sıkılmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389714 (mailohilohi) & #5391373 (oligophile)
Don't you ever get tired of dancing?	Hiç dans etmekten bıkmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795205 (CK) & #5795250 (duran)
Don't you ever get tired of singing?	Hiç şarkı söylemekten bıkmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848869 (CK) & #5877421 (deyta)
Don't you ever give your dog a bath?	Köpeğine hiç banyo yaptırmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152564 (CK) & #5962673 (duran)
Don't you have something else to do?	Yapacak başka bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287207 (CK) & #4224301 (duran)
Don't you have somewhere else to be?	Gidecek başka bir yerin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826353 (CK) & #3974120 (duran)
Don't you realize what Tom is doing?	Tom'un ne yaptığını fark etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396031 (CK) & #2449352 (duran)
Don't you remember where you put it?	Onu nereye koyduğunu hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823310 (CK) & #3882086 (duran)
Don't you see that Tom is using you?	Tom'un seni kullandığını anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731944 (CM) & #4065689 (duran)
Don't you think I can handle myself?	Kendim halledebileceğimi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014245 (CK) & #5104361 (duran)
Don't you think I'd like to do that?	Onu yapmak istediğimi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212841 (CK) & #3924022 (duran)
Don't you think Tom has done enough?	Tom'un yeterince yaptığını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074488 (CK) & #6074787 (duran)
Don't you think Tom is good-looking?	Tom'un yakışıklı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396037 (CK) & #2449346 (duran)
Don't you think Tom would like this?	Tom'un bundan hoşlanacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851422 (CK) & #5863474 (deyta)
Don't you think it's time to get up?	Uyanma vakti olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996857 (Hybrid) & #6996920 (SadeceTurkce)
Don't you think this is interesting?	Bunun ilginç olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439382 (CK) & #4108518 (duran)
Don't you think you can handle that?	Bunu halledebileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098753 (CK) & #6099660 (duran)
Don't you think you can handle that?	Onunla başa çıkabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098753 (CK) & #6284624 (duran)
Don't you think you could do better?	Daha iyisini yapabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826224 (CK) & #3851160 (duran)
Don't you think you should call Tom?	Tom'u araman gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567241 (CK) & #4084335 (duran)
Don't you think you should help Tom?	Tom'a yardım etmen gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567343 (CK) & #4084280 (duran)
Don't you understand how this works?	Bunun nasıl çalıştığını anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098751 (CK) & #6099664 (duran)
Don't you want to do that right now?	Ounu şimdi yapmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085773 (CK) & #6087208 (duran)
Don't you want to get back with Tom?	Tom'la geri dönmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099765 (CK) & #6100516 (duran)
Don't you want to hear what I think?	Ne düşündüğümü duymak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113204 (CK) & #8331975 (soliloquist)
Don't you want to hear what I think?	Ne düşündüğümü bilmek istemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113204 (CK) & #8331976 (soliloquist)
Don't you want to know how I did it?	Onu nasıl yaptığımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113209 (CK) & #6113344 (deyta)
Don't you want to know what I think?	Ne düşündüğümü bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113213 (CK) & #6113342 (deyta)
Don't you want to know what I'd say?	Ne söyleyeceğimi bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113217 (CK) & #6113338 (deyta)
Don't you want to know what's wrong?	Neyin yanlış olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113221 (CK) & #6113260 (deyta)
Don't you want to know who did that?	Bunu kimin yaptığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085769 (CK) & #6087242 (duran)
Don't you want to know who did this?	Onu kimin yaptığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113225 (CK) & #6113256 (deyta)
Don't you want to know why I'm here?	Neden burada olduğumu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071667 (CK) & #6076442 (deyta)
Don't you want to know why Tom left?	Tom'un neden ayrıldığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074484 (CK) & #6074792 (duran)
Don't you want to know why Tom quit?	Tom'un neden ayrıldığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074480 (CK) & #6074792 (duran)
Don't you want to see my references?	Referanslarımı görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071657 (CK) & #6076428 (deyta)
Don't you want to see what I've got?	Neye sahip olduğumu görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071647 (CK) & #6076421 (deyta)
Don't you want to see what I've got?	Sahip olduğum şeyi görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071647 (CK) & #6076423 (deyta)
Don't you want to stay here with us?	Burada bizimle kalmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033659 (CK) & #4203278 (maydoo)
Don't you want to take a look at it?	Buna bakmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071637 (CK) & #6072814 (duran)
Don't you want to talk about it now?	Şimdi onun hakkında konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071627 (CK) & #6072776 (duran)
Don't you want to try something new?	Yeni bir şey denemek istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071561 (CK) & #6071601 (deyta)
Don't you want to turn on the light?	Işığı açmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071551 (CK) & #6076403 (deyta)
Dr. Georges's secretary is Japanese.	Dr. Georges'un sekreteri Japon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949727 (AlanF_US) & #3453183 (deyta)
Drink this, Tom. You'll feel better.	Bunu iç, Tom. Kendini daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832780 (CK) & #5833622 (deyta)
Drinking is harmful for your health.	İçmek sağlığınız için zararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331268 (Scott) & #2788223 (duran)
Driving a car is really very simple.	Araba kullanmak gerçekten çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265584 (CK) & #1665695 (duran)
Drought increases the risk of fires.	Kuraklık yangın riskini artırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602062 (Eccles17) & #11131188 (gokustan)
Drunk people often do stupid things.	Sarhoş insanlar sık sık aptalca şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711919 (CK) & #3177650 (duran)
Drunk people often do stupid things.	Sarhoş insanlar sık sık aptalca şeyler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711919 (CK) & #3289270 (duran)
Each language has its peculiarities.	Her dilin özellikleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725678 (CM) & #6057286 (deyta)
Each of the three girls got a prize.	Üç kızdan her biri bir ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50707 (CK) & #1665696 (duran)
Each of them carried their own pack.	Onlardan her biri kendi paketini taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31856 (CM) & #5723664 (duran)
Each person paid a thousand dollars.	Her kişi bin dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570324 (Scott) & #4478530 (duran)
Earlier in his life, he ran a hotel.	Hayatında daha önce bir otel işletiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265707 (CM) & #8015864 (deyta)
Earth, Mars and Jupiter are planets.	Dünya, Mars ve Jüpiter gezegendirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636583 (MTC) & #4857673 (dursun)
Earthquakes may occur at any moment.	Depremler her an olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277182 (CK) & #1458818 (duran)
Eat your dinner before it gets cold.	Yemeğin soğumadan yemeğini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525909 (CK) & #3528447 (ConqueRRoR)
Eating between meals is a bad habit.	Öğünler arasında yemek yemek kötü bir alışkanlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20827 (CK) & #1458819 (duran)
Eating fish is good for your health.	Balık yemek sağlığın için yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19341 (CK) & #1458823 (duran)
Einstein enjoyed playing the violin.	Einstein, keman çalmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361806 (AlanF_US) & #5361973 (Yassan)
Either you or your brother is wrong.	Ya siz ya da erkek kardeşiniz hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17879 (CK) & #1665701 (duran)
Elections are scheduled for October.	Seçimler ekim ayı için planlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725677 (CM) & #6057288 (deyta)
Electric cars will change the world.	Elektrikli arabalar dünyayı değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821849 (Hybrid) & #5821866 (deyta)
Elephants are an endangered species.	Filler nesli tükenmekte olan bir türdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087011 (Eldad) & #3573536 (duran)
English is a means of communication.	İngilizce bir haberleşme aracıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26247 (CK) & #1665702 (duran)
English is spoken almost everywhere.	İngilizce neredeyse her yerde konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824872 (CK) & #3862228 (duran)
English is spoken in many countries.	İngilizce birçok ülkede konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26292 (CK) & #1665705 (duran)
English is taught in most countries.	İngilizce birçok ülkede öğretilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26293 (CK) & #1665708 (duran)
English is tougher for me than math.	İngilizce benim için matematikten daha zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686961 (ulyssemc1) & #4845596 (deyta)
Even Tom didn't know how to do that.	Tom bile onun nasıl yapıldığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245525 (CK) & #8225257 (deyta)
Even Tom was surprised to hear that.	Tom bile onu duyduğuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506783 (CK) & #4089155 (duran)
Even a child knows right from wrong.	Bir çocuk bile doğru ile yanlışı ayırt edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245800 (CK) & #5531915 (duran)
Even beautiful people have problems.	Güzel insanların bile sorunları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727334 (CM) & #4275264 (deyta)
Even if I knew, I couldn't tell you.	Bilsem bile, sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989584 (Spamster) & #3881358 (duran)
Even if I knew, I wouldn't tell you.	Bilsem bile, sana söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202304 (CK) & #3881381 (duran)
Even though he was tired, he worked.	Yorgun olmasına rağmen, çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574574 (CK) & #1665709 (duran)
Eventually, bleachers will be added.	Sonunda açık tribün eklenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725676 (CM) & #6057294 (deyta)
Every citizen has rights and duties.	Her vatandaşın hakları ve görevleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051448 (mailohilohi) & #6052021 (deyta)
Every man has his own strong points.	Her insanın kendi güçlü noktaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270101 (CK) & #1665713 (duran)
Every problem has a solution, right?	Her sorunun bir çözümü vardır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663119 (CK) & #4275267 (deyta)
Every student knows the school song.	Her öğrenci okul şarkısını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37489 (CK) & #1665715 (duran)
Every time I see him, he is smiling.	Gördüğüm her an, o gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66038 (CK) & #1665717 (duran)
Every town in America has a library.	Amerika'daki her şehrin bir kütüphanesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67642 (CK) & #477010 (deyta)
Every town in America has a library.	Amerika'da her kasabada bir kütüphane bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67642 (CK) & #1091803 (duran)
Every town in America has a library.	Amerika'da her kasabanın bir kütüphanesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67642 (CK) & #1091804 (duran)
Everybody I know has studied French.	Bildiğim herkes Fransızca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222688 (CK) & #7256178 (duran)
Everybody at school knows your name.	Okuldaki herkes adını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641548 (CK) & #4706869 (duran)
Everybody came to the class on time.	Herkes sınıfa zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22098 (CK) & #1665718 (duran)
Everybody in the picture is smiling.	Resimdeki herkes gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265301 (CK) & #1032188 (duran)
Everybody keeps looking for answers.	Herkes cevap aramaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725675 (CM) & #6057292 (deyta)
Everybody knows that Tom likes Mary.	Tom'un Meryem'den hoşlandığını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244124 (CK) & #4245550 (tornado)
Everybody probably thinks I'm crazy.	Herkes muhtemelen deli olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835617 (CK) & #3077272 (duran)
Everybody thinks Tom is a bit crazy.	Herkes Tom'un biraz deli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990073 (CK) & #3018124 (duran)
Everybody thinks Tom went to Boston.	Herkes Tom'un Boston'a gittiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222980 (CK) & #7013069 (duran)
Everybody wanted to go to Australia.	Herkes Avustralya'ya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191581 (CK) & #8189450 (tulin)
Everybody wants Tom to be convicted.	Herkes Tom'un mahkum edilmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018763 (CK) & #4185426 (deyta)
Everybody was jealous of my success.	Herkes benim başarımı kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32177 (CK) & #864837 (tulin)
Everybody was thrilled by his story.	Herkes onun hikayesi tarafından çok heyecanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32089 (CK) & #1665723 (duran)
Everybody who was anybody was there.	Herhangi birisi olan herkes oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451983 (sharptoothed) & #2480699 (duran)
Everybody will be home at Christmas.	Herkes Noel'de evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817043 (CK) & #5679795 (duran)
Everybody will be home on Christmas.	Herkes Noel'de evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679104 (CK) & #5679795 (duran)
Everyone agreed to a certain extent.	Herkes kısmen kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529378 (CK) & #4531746 (duran)
Everyone around here knows his name.	Bu civarda herkes onun adını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674495 (yessoos) & #4438317 (duran)
Everyone around the area works hard.	Çevredeki herkes çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45145 (CK) & #1665724 (duran)
Everyone but Tom listened carefully.	Tom'un haricinde herkes dikkatlice dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104946 (CK) & #5109976 (duran)
Everyone but Tom was at the meeting.	Tom hariç herkes toplantıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539907 (CK) & #4698644 (duran)
Everyone congratulated Tom and Mary.	Herkes Tom ve Mary'i tebrik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10960271 (ddnktr) & #13375995 (ZeynepDuruCevirgen)
Everyone considers him to be honest.	Herkes onun dürüst olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103894 (CK) & #1665845 (duran)
Everyone drew their own conclusions.	Herkes kendi sonuçlarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844943 (CK) & #6846073 (duran)
Everyone except Tom is already here.	Tom hariç zaten herkes burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733364 (CK) & #4051826 (duran)
Everyone has been really supportive.	Herkes gerçekten destekleyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131980 (CK) & #5132982 (duran)
Everyone has the right to education.	Herkes eğitim hakkına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812063 (Ameer) & #4778194 (deyta)
Everyone has the right to education.	Herkesin eğitim hakkı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812063 (Ameer) & #4778195 (deyta)
Everyone here likes Tom except Mary.	Mary hariç buradaki herkes Tom'u sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065564 (CK) & #12066604 (deyta)
Everyone ignored what Tom was doing.	Tom'un yaptığını herkes görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815103 (CK) & #6819157 (duran)
Everyone in my family gets up early.	Ailemdeki herkes erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442084 (CK) & #1665849 (duran)
Everyone in my family likes singing.	Ailemdeki herkes şarkı söylemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250459 (CK) & #6945242 (duran)
Everyone in the church joined hands.	Kilisedeki herkes el ele tutuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681249 (Source_VOA) & #1665856 (duran)
Everyone in the class is here today.	Bugün bütün sınıf burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351798 (human600) & #1058814 (duran)
Everyone in the class is here today.	Sınıftaki herkes bugün burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351798 (human600) & #1058816 (duran)
Everyone in the room recognized Tom.	Odadaki herkes Tom'u tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172186 (CK) & #4918540 (duran)
Everyone in the town knows about it.	Şehirdeki herkes onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434019 (CK) & #1665858 (duran)
Everyone in the town knows about it.	Kasabadaki herkes o konuda bilgi sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434019 (CK) & #5318346 (deyta)
Everyone is going to call me a liar.	Herkes bana yalancı diyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392593 (CK) & #5392800 (deyta)
Everyone is thinking the same thing.	Herkes aynı şeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13265220 (CK) & #1038318 (deyta)
Everyone knows I'm Tom's girlfriend.	Herkes Tom'un kız arkadaşı olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999702 (CK) & #5004000 (duran)
Everyone knows Tom can speak French.	Herkes Tom'un Fransızca konuşabileceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990287 (CK) & #5991041 (deyta)
Everyone knows Tom isn't happy here.	Herkes Tom'un burada mutlu olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154797 (CK) & #5154904 (duran)
Everyone knows they like each other.	Onların birbirlerini sevdiklerini herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813886 (Hybrid) & #5861375 (duran)
Everyone laughed at me on the beach.	Sahilde herkes bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134975 (CK) & #4139145 (duran)
Everyone mistakes me for my brother.	Herkes beni erkek kardeşimle karıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276546 (CK) & #1066394 (duran)
Everyone needs a place to call home.	Herkes evi aramak için bir yere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476615 (patgfisher) & #5255388 (deyta)
Everyone needs a place to call home.	Herkesin ev diyebileceği bir yere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476615 (patgfisher) & #10850011 (janTuki)
Everyone says Tom will win the race.	Herkes Tom'un yarış kazanacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825760 (CK) & #5827126 (duran)
Everyone tried to sell their stocks.	Herkes stoklarını satmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807252 (Source_VOA) & #1665862 (duran)
Everyone wanted a piece of the cake.	Herkes pastadan bir parça istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392589 (CK) & #5392803 (deyta)
Everyone wants what they can't have.	Herkes sahip olamadıkları şeyleri istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211842 (Hybrid) & #4217587 (duran)
Everyone was invited, except for me.	Ben hariç, herkes davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542928 (CM) & #4455315 (duran)
Everyone who knows him respects him.	Onu tanıyan herkes ona saygı gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958780 (FeuDRenais) & #6015415 (duran)
Everyone who's anyone will be there.	Hatırı sayılır herkes orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009250 (CK) & #9808392 (soliloquist)
Everyone's eyes were fixed upon her.	Herkesin gözleri ona dikildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32244 (CM) & #5652217 (duran)
Everyone's eyes were fixed upon her.	Herkesin gözleri ona sabitlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32244 (CM) & #5652218 (duran)
Everything appears to be going well.	Her şey iyi gidiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51791 (CK) & #1665866 (duran)
Everything is happening too quickly.	Her şey çok hızlı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821919 (CK) & #5193146 (duran)
Everything is happening too quickly.	Her şey çok çabuk oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821919 (CK) & #6828508 (duran)
Everything is ruined because of you.	Senin yüzünden her şey mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2964709 (Caleb) & #3362809 (deyta)
Everything that they did was for us.	Onların yaptığı her şey bizim içindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134014 (Serhiy) & #3885387 (maydoo)
Everything's running like clockwork.	Her şey saat gibi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734271 (CK) & #3772241 (duran)
Exactly how much money did you lose?	Tam olarak ne kadar para kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014667 (CK) & #4292468 (duran)
Exactly what does your work involve?	İşinizin kapsamı tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113575 (CK) & #7561627 (soliloquist)
Exactly what does your work involve?	İşin tam olarak neleri kapsıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113575 (CK) & #7561628 (soliloquist)
Exactly what kind of work do you do?	Tam olarak ne tür bir iş yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114116 (CK) & #5455835 (duran)
Exactly what was supposed to happen?	Tam olarak ne olması gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131782 (CK) & #3859733 (duran)
Examine the car before you drive it.	Sürmeden önce aracı kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680865 (Source_VOA) & #1665870 (duran)
Except for Tom, everybody went home.	Tom hariç herkes evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9053279 (CK) & #9054065 (soliloquist)
Except for Tom, everybody went home.	Tom dışında herkes eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9053279 (CK) & #9054066 (soliloquist)
Excessive honesty can be disastrous.	Aşırı dürüstlük feci olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725674 (CM) & #6057295 (deyta)
Excuse me, I didn't catch your name.	Affedersiniz, sizin adınızı yakalayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873543 (ColinG) & #5310942 (deyta)
Excuse me, but do you need any help?	Affedersiniz ama yardıma ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30977 (CM) & #2871740 (duran)
Excuse me, but where is the library?	Affedersiniz, ama kütüphane nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51441 (CK) & #1665876 (duran)
Excuse me, how much is this sweater?	Affedersiniz, bu kazak ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380544 (passionstrings) & #3600956 (deyta)
Excuse me, is there a toilet nearby?	Affedersiniz, yakında bir tuvalet var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476421 (minshirui) & #476496 (duran)
Explain to me how that could happen.	Bu nasıl olabileceğini bana açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131781 (CK) & #5427851 (deyta)
Failing to plan is planning to fail.	Planlamak için başarısız olma başarısız olmak için planlamadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501314 (CK) & #4089562 (duran)
Failing to plan is planning to fail.	Planlamada başarısızlık, başarısızlığı planlamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501314 (CK) & #8719655 (podcast)
Falafel is a good source of protein.	Falafel iyi bir protein kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388188 (Hybrid) & #5388199 (deyta)
Father is now busy writing a letter.	Babam şimdi bir mektup yazmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319133 (CM) & #4636892 (duran)
Feel the rhythm and follow the beat.	Ritmi hissedin ve tempoyu takip edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954241 (al_ex_an_der) & #5701723 (duran)
Few people live to be 100 years old.	Az sayıda insan 100 yaşına kadar yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318297 (CK) & #1665880 (duran)
Few students know how to read Latin.	Latince'nin nasıl okunacağını çok az öğrenci bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487169 (adjusting) & #487298 (duran)
Few students use pencils these days.	Bu günlerde az sayıda öğrenci kurşun kalem kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243735 (CK) & #1665883 (duran)
Fill the blanks with suitable words.	Boşlukları uygun kelimelerle doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278724 (CM) & #4899288 (maydoo)
Fish and red wine don't go together.	Balık ve kırmızı şarap birlikte gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19361 (CK) & #1665886 (duran)
For all I know, he's a friendly guy.	Bildiğim kadarıyla o samimi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117560 (erikspen) & #5806303 (duran)
For more details, visit our website.	Daha fazla ayrıntı için web sitemizi ziyaret et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870457 (CK) & #4870857 (duran)
For your own safety, just stay here.	Kendi güvenliğin için, sadece burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238990 (CK) & #3958803 (duran)
Fortunately, I've already done that.	İyi ki bunu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250453 (CK) & #7249310 (duran)
Forty-eight sailors are on the ship.	Gemide 48 tane denizci vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492965 (rkqb) & #4832127 (deyta)
Frankly, Tom didn't try hard enough.	Dürüst olmak gerekirse, Tom yeterince sıkı çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724191 (CM) & #5247772 (deyta)
Free refreshments will be available.	Ücretsiz ikramlar mevcut olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404498 (CK) & #5405403 (duran)
French is a hard language, isn't it?	Fransızca zor bir dil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3895124 (Joseph) & #4597959 (duran)
French is a very beautiful language.	Fransızca çok güzel bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250450 (CK) & #6985932 (duran)
French is not only spoken in France.	Fransızca yalnızca Fransa'da konuşulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433534 (CK) & #4585050 (deyta)
French isn't too difficult to learn.	Fransızcayı öğrenmek çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664206 (CK) & #4938902 (duran)
Fresh fruit is good for your health.	Taze meyve, sağlığın için yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387571 (Mouseneb) & #4455349 (deyta)
From above, one could see the river.	Yukarıdan nehir görülebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261580 (_undertoad) & #5842160 (deyta)
From now on, we'll do that your way.	Şu andan itibaren, bunu senin tarzınla yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346678 (CK) & #6403035 (duran)
From this point, we'll go on by car.	Bu noktadan itibaren biz arabayla devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010889 (marcelostockle) & #4650008 (duran)
From what I can tell, Tom was right.	Bildiğim kadarıyla, Tom haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202303 (CK) & #4240099 (duran)
Further details are presented below.	Daha fazla ayrıntılar aşağıda sunuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870456 (CK) & #4870859 (duran)
Gentlemen don't do things like that.	Beyler öyle şeyler yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008811 (Hybrid) & #6008838 (deyta)
Germany made an alliance with Italy.	Almanya İtalya ile ittifak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38965 (CK) & #1665890 (duran)
Germany shares a border with France.	Almanya, Fransa ile bir sınır paylaşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591223 (CK) & #1216126 (duran)
Get a good night's sleep if you can.	Yapabilirsen iyi bir gece uykusu al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177991 (CK) & #5550697 (deyta)
Get up early, and you'll be in time.	Erken kalk ve zamanında ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274046 (CM) & #1060909 (duran)
Get your skates. The lake is frozen.	Patenlerini al. Göl buz tutmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022615 (sharptoothed) & #8357374 (soliloquist)
Get your skates. The lake is frozen.	Patenlerini al. Göl donmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022615 (sharptoothed) & #8357375 (soliloquist)
Getting married is a serious matter.	Evlenmek ciddi bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238700 (CK) & #1666324 (duran)
Getting started is always difficult.	Başlamak her zaman zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825351 (CK) & #3858500 (duran)
Give her this letter when she comes.	Geldiğinde bu mektubu ona verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308525 (CK) & #1666326 (duran)
Give me a chance to prove it to you.	Sana onu kanıtlamam için bana bir şans ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729144 (CM) & #4194218 (cymanteg)
Give me a minute to get my bearings.	Rulmanlarımı almam için bana bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727073 (CM) & #5294316 (deyta)
Give me an example of what you mean.	Ne demek istediğine dair bana bir örnek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154041 (CK) & #4283527 (duran)
Give me five gallons of gas, please.	Bana beş galon benzin verin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253541 (_undertoad) & #5344941 (deyta)
Give me one reason I should do that.	Onu yapmam gerektiği hakkında bana bir sebep ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048541 (CK) & #6054862 (deyta)
Give me some time to think about it.	Bana bunu düşünmek için biraz zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823377 (CK) & #5420519 (duran)
Go ahead and do that if you want to.	Eğer istiyorsanız devam edin ve onu yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126272 (CK) & #6129317 (duran)
Go home and get a good night's rest.	Eve git ve iyi bir gece istirahati al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013540 (CK) & #4299010 (duran)
Go stand over there and wait for me.	Git orada dur ve beni bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860711 (CK) & #4283529 (duran)
Go upstairs and bring down my trunk.	Yukarı çık ve bavulumu getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72895 (CK) & #1666332 (duran)
Golf is the sport that I don't like.	Golf hoşlanmadığım spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099621 (CK) & #1666334 (duran)
Good books are always worth reading.	İyi kitaplar her zaman okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325891 (CK) & #1458825 (duran)
Good traditions should be preserved.	İyi geleneklerin korunması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30056 (CM) & #1117655 (duran)
Grab Tom and don't let him get away.	Tom'u tut ve onun kaçmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972638 (CK) & #5509491 (duran)
Graham Greene is my favorite author.	Graham Greene, benim en sevdiğim yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62784 (CK) & #1231636 (duran)
Grandmother sent us a box of apples.	Büyükannem bize bir kutu elma gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273910 (CK) & #1114013 (AKINCI81)
Halloween is just around the corner.	Cadılar bayramının eli kulağında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660319 (Hybrid) & #5018687 (duran)
Halloween isn't a religious holiday.	Cadılar Bayramı dini bir bayram değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493030 (CK) & #9996164 (SSibelty)
Happiness is sometimes hard to find.	Mutluluk bazen bulması zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044848 (CK) & #4587085 (duran)
Hard work never did anyone any harm.	Zor iş kimseye bir zarar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501309 (CK) & #4089557 (duran)
Has Tom already signed the contract?	Tom sözleşmeyi zaten imzalamış mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344409 (CK) & #8216576 (soliloquist)
Has Tom already signed the contract?	Tom kontratı önceden imzaladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344409 (CK) & #8216578 (soliloquist)
Has Tom ever asked you to help Mary?	Tom hiç Mary'ye yardım etmenizi istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436451 (CK) & #6459643 (duran)
Has Tom ever fallen asleep in class?	Tom hiç sınıfta uyudu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074476 (CK) & #6074815 (duran)
Has Tom ever talked to you about me?	Tom şu ana kadar eninle benim hakkında konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014564 (CK) & #4292605 (duran)
Has Tom told Mary that he's married?	Tom evli olduğunu Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202302 (CK) & #4152524 (deyta)
Has anyone talked to Tom about this?	Biri bu konuda Tom'la konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181940 (CK) & #4798709 (deyta)
Has that been proven scientifically?	O bilimsel olarak kanıtlandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606714 (CK) & #11607008 (deyta)
Has that been scientifically proven?	Bu, bilimsel olarak ispatlanmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4650871 (CK) & #4652014 (tornado)
Has the pain been this bad all week?	Ağrı bütün hafta bu kadar kötü müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818637 (CK) & #4574786 (duran)
Has your father ever been to Africa?	Baban hiç Afrika'ya gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927525 (CK) & #6931250 (duran)
Has your father ever been to Boston?	Baban hiç Boston'a gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910114 (CK) & #6911352 (duran)
Have I done something to offend you?	Seni kızdıracak bir şey yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924839 (Hybrid) & #3080651 (duran)
Have I told you how much I love you?	Sana seni ne kadar sevdiğimi söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202301 (CK) & #4240097 (duran)
Have Tom and Mary ever come on time?	Tom ve Mary hiç zamanında geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706622 (CK) & #7716190 (deyta)
Have Tom and Mary visited Australia?	Tom ve Mary Avustralya’yı ziyaret ettiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633160 (CK) & #8237755 (deyta)
Have you already bought your ticket?	Önceden biletinizi aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980474 (CK) & #2982400 (duran)
Have you already bought your ticket?	Zaten biletinizi aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980474 (CK) & #2982401 (duran)
Have you already done your homework?	Sen zaten ev ödevini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881808 (CK) & #4953623 (duran)
Have you already finished that book?	Bu kitabı çoktan bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790257 (CK) & #6790310 (duran)
Have you already read the newspaper?	Zaten gazete okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927391 (CK) & #6931300 (duran)
Have you always been a good student?	Her zaman iyi bir öğrenci oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927521 (CK) & #6931245 (duran)
Have you applied for a passport yet?	Henüz pasaport için başvuru yapmadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31549 (CK) & #1666337 (soliloquist)
Have you been drinking a lot lately?	Son günlerde çok içiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885983 (CK) & #4453154 (duran)
Have you been living in Boston long?	Boston'da uzun zamandır mı yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917105 (CK) & #6966637 (duran)
Have you bought a raffle ticket yet?	Çekiliş kuponu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #640834 (darinmex) & #5595900 (soliloquist)
Have you bought your ticket already?	Biletini önceden aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826773 (CK) & #3842299 (duran)
Have you discussed this with anyone?	Bunu herhangi biriyle tartıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017210 (CK) & #4245463 (duran)
Have you ever been fired from a job?	Hiç işten kovuldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498692 (CK) & #4674477 (duran)
Have you ever been horseback riding?	Hiç at biniciliğine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048959 (CK) & #1050746 (duran)
Have you ever been horseback riding?	Hiç ata bindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048959 (CK) & #1358418 (duran)
Have you ever been in Boston before?	Hiç daha önce Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3379037 (CK) & #3935947 (duran)
Have you ever been inside this cave?	Hiç bu mağaraya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016751 (CK) & #4247399 (duran)
Have you ever been on a cruise ship?	Hiç yolcu gemisinde bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963069 (CK) & #3314486 (deyta)
Have you ever been to Boston before?	Daha önce hiç Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3379038 (CK) & #3379168 (deyta)
Have you ever been to Boston before?	Şimdiye kadar hiç Boston'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3379038 (CK) & #4177568 (duran)
Have you ever been to a flea market?	Hiç bit pazarına gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026746 (CK) & #6026807 (deyta)
Have you ever been to the Black Sea?	Sen hiç Karadenize gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985699 (sharptoothed) & #3936753 (duran)
Have you ever considered doing that?	Onu yapmayı hiç düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071531 (CK) & #6066642 (deyta)
Have you ever done anything illegal?	Hiç yasa dışı bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792507 (anthrax26) & #4861036 (duran)
Have you ever eaten Indonesian food?	Hiç Endonezya yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927507 (CK) & #6931192 (duran)
Have you ever felt dizzy on a plane?	Hiç uçakta başın döndü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717668 (Amastan) & #3936657 (duran)
Have you ever gone surfing with Tom?	Hiç Tom'la sörf yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344400 (CK) & #6905308 (deyta)
Have you ever gone surfing with Tom?	Tom'la hiç sörf yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344400 (CK) & #6905309 (deyta)
Have you ever gone surfing with Tom?	Hiç Tom'la sörfe gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344400 (CK) & #6905312 (deyta)
Have you ever gotten angry with Tom?	Sen hiç Tom'a kızdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937230 (CK) & #5949028 (duran)
Have you ever gotten food poisoning?	Hiç gıda zehirlenmesi oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780867 (CK) & #3097701 (duran)
Have you ever gotten food poisoning?	Hiç gıda zehirlenmesi geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780867 (CK) & #3876143 (duran)
Have you ever had a detached retina?	Hiç retina dekolmanı geçirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850987 (NurseMeeks) & #9865972 (soliloquist)
Have you ever had a detached retina?	Retinanınzda hiç yırtık olmuş muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850987 (NurseMeeks) & #9865975 (soliloquist)
Have you ever had a run in with Tom?	Sen hiç Tom'la atıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731040 (CM) & #3937044 (duran)
Have you ever had a serious illness?	Hiç ciddi bir hastalığa yakalandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199357 (CK) & #1442839 (duran)
Have you ever had your fortune told?	Hiç falını anlattırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202300 (CK) & #3935942 (duran)
Have you ever heard Tom sing before?	Hiç Tom'un daha önce şarkı söylediğini duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849101 (CK) & #5874397 (deyta)
Have you ever heard of such a thing?	Hiç böyle bir şey duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54782 (jakov) & #3561909 (User20656)
Have you ever lived in a rural area?	Hiç kırsal alanda yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681978 (Source_VOA) & #1666338 (duran)
Have you ever lived in a small town?	Hiç küçük bir kasabada yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927503 (CK) & #6931188 (duran)
Have you ever played chess with Tom?	Hiç Tom ile satranç oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021249 (CK) & #7021539 (evka)
Have you ever played music with Tom?	Hiç Tom ile müzik çaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344397 (CK) & #6874685 (duran)
Have you ever played poker with Tom?	Hiç Tom ile poker oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344394 (CK) & #6887428 (duran)
Have you ever played poker with Tom?	Tom'la hiç poker oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344394 (CK) & #6905326 (deyta)
Have you ever played with Tom's dog?	Sen hiç Tom'un köpeğiyle oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050642 (CK) & #3936729 (duran)
Have you ever read a book in French?	Hiç Fransızca bir kitap okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451363 (CK) & #2481624 (duran)
Have you ever read any French poems?	Hiç Fransızca şiirler okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451362 (CK) & #2481625 (duran)
Have you ever scolded your daughter?	Hiç kızını azarladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722962 (Amastan) & #3876105 (duran)
Have you ever seen Tom dance before?	Hiç Tom'un daha önce dans ettiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795729 (CK) & #5795832 (duran)
Have you ever seen a film this good?	Hiç bu kadar iyi bir film gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836503 (Hautis) & #3935993 (duran)
Have you ever seen a petrified tree?	Hiç taşlaşmış bir ağaç gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065482 (CK) & #12066668 (deyta)
Have you ever seen this logo before?	Hiç daha önce bu logoyu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583288 (mikecash) & #3935967 (duran)
Have you ever set a trap for a bear?	Sen hiç ayı tuzağı kurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723030 (Amastan) & #3936805 (duran)
Have you ever spent the winter here?	Hiç burada kış geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015361 (CK) & #4289724 (duran)
Have you ever taken singing lessons?	Hiç şarkı söyleme dersleri aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935691 (CK) & #6936063 (duran)
Have you ever talked to Tom Jackson?	Tom Jackson ile hiç konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049870 (CK) & #12050954 (deyta)
Have you ever talked to Tom Jackson?	Hiç Tom Jackson'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049870 (CK) & #12050955 (deyta)
Have you ever thought of doing that?	Onu yapmayı hiç düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071521 (CK) & #6066642 (deyta)
Have you ever tried to quit smoking?	Daha önce sigarayı bırakmayı denediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501608 (CK) & #4759666 (deyta)
Have you ever visited Boston before?	Daha önce Boston'u hiç ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024408 (CK) & #3027556 (duran)
Have you figured out what to do yet?	Ne yapacağını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885971 (CK) & #4250025 (soliloquist)
Have you finished eating your lunch?	Öğle yemeğini yemeği bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31664 (CK) & #1666341 (duran)
Have you finished reading that book?	O kitabı okumayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3141076 (CK) & #3473851 (deyta)
Have you finished reading the novel?	Romanı okumayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16581 (CK) & #1666342 (duran)
Have you finished your homework yet?	Ev ödevini hâlâ bitirmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31328 (Eldad) & #2730170 (User20656)
Have you forgotten that I'm married?	Evli olduğumu unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707831 (CK) & #6778519 (deyta)
Have you found any edible mushrooms?	Yenilebilir mantar buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9730324 (CK) & #12153004 (vvv123)
Have you gotten any advice from Tom?	Hiç Tom'dan tavsiye aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192323 (CK) & #7192500 (duran)
Have you gotten used to living here?	Burada yaşamaya alıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890859 (CK) & #6894111 (duran)
Have you had any successes recently?	Son günlerde herhangi bir başarı elde ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071511 (CK) & #6076337 (deyta)
Have you met any of Tom's teammates?	Tom'un takım arkadaşlarından herhangi biri ile tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501013 (CK) & #5161980 (duran)
Have you read any good books lately?	Son zamanlarda hiç güzel kitap okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396758 (CK) & #4167679 (soliloquist)
Have you really decided not to wait?	Gerçekten beklememeye karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012094 (CK) & #4305558 (duran)
Have you received a letter from him?	Ondan bir mektup aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256941 (CK) & #1666345 (duran)
Have you seen Tom's medical records?	Tom'un tıbbi kayıtlarını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540708 (CK) & #4834056 (duran)
Have you started doing that already?	Onu yapmaya daha önce mi başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071501 (CK) & #6076326 (deyta)
Have you told Tom that his dog died?	Tom'a köpeğinin öldüğünü söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202298 (CK) & #4240122 (duran)
Have you told Tom where you're from?	Nereli olduğunu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202297 (CK) & #4240121 (duran)
Have you told Tom why you were late?	Neden geç kaldığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202296 (CK) & #4240120 (duran)
Have you told anybody else about it?	Onun hakkında başka birine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202299 (CK) & #4240096 (duran)
Have you told your parents about me?	Ebeveynlerine benden bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170776 (Hybrid) & #5176712 (duran)
Have you told your parents about us?	Anne babana bizden söz ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202295 (CK) & #3688771 (deyta)
Have you told your parents about us?	Anne babanıza bizden bahsettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202295 (CK) & #4477193 (maydoo)
Have you traveled anywhere recently?	Son zamanlarda bir yere seyahat ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502675 (CK) & #4523642 (duran)
Have you tried negotiating with Tom?	Tom'la müzakere etmeyi denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524346 (CK) & #3786617 (duran)
Haven't I seen you somewhere before?	Ben seni daha önce bir yerde görmedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017013 (CK) & #5193137 (duran)
Haven't you ever eaten Chinese food?	Hiç Çin yemeği yemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346675 (CK) & #6403040 (duran)
He accomplished the work as planned.	O, işi planlandığı gibi tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295720 (CM) & #5533838 (deyta)
He actually didn't see the accident.	O, gerçekten kazayı görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298974 (CK) & #1458826 (duran)
He adapted himself to circumstances.	O, kendini koşullara uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294927 (CM) & #867169 (duran)
He advocated the reduction of taxes.	Vergilerin azaltılmasını savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362585 (CK) & #1666347 (duran)
He always leaves his work half done.	Her zaman işlerini yarım bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289128 (CK) & #1666350 (duran)
He always mistakes me for my sister.	Beni her zaman kız kardeşimle karıştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289144 (CK) & #1666352 (duran)
He always tries to have his own way.	O, her zaman kendi bildiğini okumaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289098 (CK) & #1666355 (duran)
He always wants to have his own way.	O, her zaman kendi bildiğini okumak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289036 (CK) & #1666359 (duran)
He and I are almost the same height.	O ve ben neredeyse aynı boydayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239929 (CK) & #1439899 (duran)
He and I were in the same camp then.	O ve ben o zaman aynı kamptaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279945 (CK) & #1666362 (duran)
He answered my question with a "no."	Soruma bir "hayır" ile yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404107 (CK) & #2120738 (freefighter)
He answered that he could swim well.	İyi yüzebileceğini cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293263 (CK) & #1666363 (duran)
He apologized to her for being late.	Geç kaldığı için ondan özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302719 (CK) & #1666366 (duran)
He appears to be strong and healthy.	O, güçlü ve sağlıklı gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294990 (CK) & #1458831 (duran)
He asked Lincoln to say a few words.	Lincoln'un birkaç kelime söylemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803099 (Source_VOA) & #1666369 (duran)
He asked me who painted the picture.	O bana resmi kimin yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318999 (CK) & #4210263 (duran)
He attended the meeting in my place.	Benim yerime toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251407 (CK) & #1666372 (duran)
He beat the odds and was successful.	Zoru başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953313 (CK) & #4845859 (dursun)
He became acquainted with the actor.	Aktör ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291221 (CK) & #1666378 (duran)
He became an orphan when he was ten.	O on yaşındayken yetim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434852 (lukaszpp) & #1022331 (duran)
He became famous all over the world.	Tüm Dünyada ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300279 (CK) & #1666379 (duran)
He became interested in mathematics.	O, matematikle ilgilenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266065 (_undertoad) & #5342981 (deyta)
He believed they were destroying it.	Onu yok ettiklerine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802368 (Source_VOA) & #1666382 (duran)
He bent down and picked up the ball.	Eğildi ve topu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289519 (CK) & #1065738 (duran)
He blew out the candles on the cake.	Pastadaki mumları üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289780 (CK) & #1666383 (duran)
He borrowed the car from his friend.	Arabayı arkadaşından ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530806 (erikspen) & #4623762 (duran)
He bought a double-barreled shotgun.	O bir tane çift namlulu av tüfeği satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258270 (_undertoad) & #5343653 (deyta)
He bought vegetables and some fruit.	O sebze ve biraz meyve satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176031 (CM) & #4837992 (deyta)
He brings home the bread and butter.	Evinin geçimini sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283960 (CK) & #1666386 (duran)
He broke the flower vase on purpose.	Kasıtlı olarak vazoyu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294505 (CK) & #1666388 (duran)
He came here before school was over.	Okul bitmeden önce o buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294793 (CK) & #1666389 (duran)
He came home three hours after that.	Ondan üç saat sonra eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291417 (CK) & #1666390 (duran)
He came out from behind the curtain.	Perdenin arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289512 (CK) & #1666391 (duran)
He came to London by way of Siberia.	Sibirya yoluyla Londra'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290124 (CK) & #1022744 (duran)
He came to see me during my absence.	Benim yokluğumda beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298015 (CK) & #1666393 (duran)
He can run as fast as any other boy.	Herhangi diğer bir çocuk kadar hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292187 (CK) & #1666403 (duran)
He can run the fastest in his class.	O sınıfında en hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289725 (blay_paul) & #5097963 (duran)
He can run the fastest in the class.	Sınıfta en hızlı o koşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289755 (CK) & #1458836 (duran)
He can't even read, let alone write.	Yazmak şöyle dursun, okuyamaz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299428 (CK) & #1666406 (duran)
He cannot have been there yesterday.	O, dün orada olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282979 (CM) & #850218 (duran)
He cannot put up with hard training.	Zor eğitime katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296055 (CK) & #1666408 (duran)
He cares a lot about his reputation.	İtibarına çok dikkat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298822 (CK) & #1666416 (duran)
He carried her luggage to the train.	Bagajını trene taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302799 (CK) & #1666418 (duran)
He carved a Buddha statue from wood.	O ahşap bir Buda heykeli yonttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415006 (BooMie) & #4834714 (deyta)
He changed trains at Sendai Station.	Sendai istasyonunda trenleri değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300620 (CK) & #1666419 (duran)
He claimed his share of the profits.	Kar payını talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304606 (CK) & #1666420 (duran)
He comes to see me nearly every day.	Neredeyse her gün beni görmek için gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292772 (CK) & #1666423 (duran)
He comes to see my son now and then.	Ara sıra oğlumu görmek için gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298409 (CK) & #1666424 (duran)
He complained to her about the food.	Yemek hakkında ona şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299782 (CK) & #1666427 (duran)
He could no longer restrain himself.	O artık kendini tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293161 (CK) & #1056597 (duran)
He could not find what I had hidden.	O, ne sakladığımı bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297242 (CK) & #1458837 (duran)
He could not send his son to school.	Oğlunu okula gönderemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300981 (CK) & #1666428 (duran)
He could not speak, he was so angry.	O konuşamadı, çok kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296265 (CK) & #1666441 (duran)
He could run fast when he was young.	O gençken hızlı koşabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299134 (CK) & #1666444 (duran)
He could ski well when he was young.	Gençken, iyi kayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299102 (CK) & #1666450 (duran)
He couldn't come because he was ill.	O, hasta olduğundan dolayı gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434862 (lukaszpp) & #1022337 (duran)
He couldn't come because he was ill.	Gelemedi çünkü hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434862 (lukaszpp) & #1504328 (AKINCI81)
He couldn't understand the sentence.	O, cümleyi anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284687 (CK) & #1458839 (duran)
He cried as if he were a boy of six.	Altı yaşında bir çocukmuş gibi ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292944 (CM) & #3057079 (User20656)
He cut down the big tree with an ax.	Bir balta ile büyük ağacı kesip devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291126 (CK) & #1666452 (duran)
He cuts down trees in the mountains.	Dağlarda ağaçlar keser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831036 (CK) & #1666454 (duran)
He decided not to go to the meeting.	Toplantıya gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294614 (CK) & #1666455 (duran)
He decided to put off his departure.	O kalkışını ertelemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414964 (CM) & #3807931 (vodka)
He denied knowing anything about it.	Onun hakkında bir şey bildiğini inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290475 (CK) & #1666456 (duran)
He described the incident in detail.	O, olayı ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683958 (papabear) & #1042347 (duran)
He devoted himself to reading books.	Kendini kitaplar okumaya adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302107 (CK) & #1666457 (duran)
He did not seem sure of his answers.	Cevaplarından emin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803100 (Source_VOA) & #1666458 (duran)
He did not try to go to bed at once.	Hemen yatağa gitmeye çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290228 (CK) & #3301904 (deyta)
He did nothing but watch TV all day.	Bütün gün TV izlemekten başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293802 (CK) & #1666463 (duran)
He didn't eat all of the rice cakes.	Pirinç kekinin hepsini yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304208 (CK) & #1666464 (duran)
He didn't even look over the papers.	Gazetelere bakmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299437 (CK) & #1666466 (duran)
He didn't need to bring an umbrella.	Onun şemsiyeyi getirmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315797 (CK) & #1436055 (duran)
He died fighting in the Vietnam War.	Vietnam savaşında savaşırken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292667 (CK) & #1666467 (duran)
He died when he was scarcely thirty.	Neredeyse otuz yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288514 (CK) & #1666472 (duran)
He does not know how to drive a car.	O, araba sürmeyi bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299034 (CK) & #1666473 (duran)
He doesn't approve of women smoking.	Kadınların sigara içmesini onaylamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299471 (CK) & #1666480 (duran)
He doesn't care if his car is dirty.	Arabasının kirli olmasını umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299015 (CK) & #1666483 (duran)
He doesn't have a job. He's retired.	Onun bir iş yok. O emeklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466562 (FeuDRenais) & #1067352 (duran)
He doesn't know the meaning of life.	O, yaşamın anlamını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570576 (fanty) & #3972502 (ekran)
He doesn't want to live in the city.	Şehirde yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866504 (Spamster) & #4516477 (tulin)
He doubts if I will keep my promise.	Sözümü tutup tutmayacağımdan şüphe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297311 (CK) & #1666490 (duran)
He doubts that I'll keep my promise.	Sözümü tutacağımdan şüphe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186410 (CK) & #1666493 (duran)
He drew a straight line on the wall.	Duvarda düz bir çizgi çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303551 (CK) & #1666500 (duran)
He earned as much money as possible.	Mümkün olduğunca çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291825 (CK) & #1666511 (duran)
He earns half a million yen a month.	O, bir ayda yarım milyon yen kazanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303853 (Eldad) & #1224920 (duran)
He earns three times more than I do.	O benim kazandığımdan üç kat daha fazla kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396465 (CK) & #1433632 (duran)
He edged sideways through the crowd.	O, kalabalığa yanlamasına sokuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328744 (fcbond) & #5536563 (duran)
He encountered unexpected obstacles.	O beklenmedik engellerle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068306 (tomalrussell) & #4750691 (deyta)
He enjoyed a new life under the sea.	O, denizin altında yeni bir hayatın tadını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294690 (CM) & #5698261 (duran)
He exchanged his cow for two horses.	İneğini iki atla değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295255 (CK) & #1666518 (duran)
He explained to my son why it rains.	Niçin yağmur yağdığını oğluma açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297935 (CK) & #1666520 (duran)
He expressed regret over the affair.	Olaydan duyduğu üzüntüyü ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290897 (CK) & #1666533 (duran)
He fell asleep while reading a book.	Bir kitap okurken uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439736 (CK) & #1666536 (duran)
He fell behind in his English class.	İngilizce dersinde geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293990 (CK) & #1666538 (duran)
He fell ill because he ate too much.	O çok fazla yediği için hasta hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299765 (CM) & #5032463 (duran)
He finally broke up with that woman.	Sonunda o kadınla ilişkiyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293232 (CK) & #1666546 (duran)
He finally found out how to make it.	Sonunda onu nasıl yapacağını keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450643 (CK) & #1666554 (duran)
He finds fault with everything I do.	Yaptığım her şeyde hata bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644319 (CK) & #1666556 (duran)
He fished in the drawer for the key.	Çekmecede anahtarı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296035 (CK) & #1666567 (duran)
He flirts with every woman he meets.	Tanıştığı her kadınla flört eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299392 (CK) & #1666569 (duran)
He gathered his children around him.	O, çocuklarını kendi etrafına topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297160 (CK) & #478228 (deyta)
He gave me a nice Christmas present.	Bana güzel bir Noel hediyesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297492 (CK) & #1666571 (duran)
He gave me what little money he had.	Elindeki üç beş kuruşu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298364 (CM) & #10613031 (soliloquist)
He gave up his life for his country.	Ülkesi için canından vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296423 (CK) & #1666572 (duran)
He gives plain, simple explanations.	Sade, basit açıklamalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293404 (CK) & #1666574 (duran)
He got down the book from the shelf.	O, raftan kitabı indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303812 (CM) & #785791 (duran)
He got hoarse from so much shouting.	Onun çok bağırmaktan sesi kısıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266275 (_undertoad) & #5898902 (duran)
He got sad after reading the letter.	Mektubu okuduktan sonra hüzünlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594616 (Shishir) & #1622538 (freefighter)
He got the book down from the shelf.	Kitabı raftan indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301376 (CK) & #1666576 (duran)
He graduated from college last year.	Geçen yıl üniversiteden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296930 (CK) & #1666578 (duran)
He grew a beard to look more mature.	Daha olgun görünmek için sakal uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293142 (CK) & #1666582 (duran)
He had a good time talking with her.	Onunla konuşarak iyi eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302609 (CK) & #1666583 (duran)
He had an operation on his left leg.	Sol bacağından ameliyat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296679 (CK) & #1666585 (duran)
He had few friends and little money.	Birkaç arkadaşı ve biraz parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304418 (CK) & #1666587 (duran)
He had just come home when I called.	Aradığımda henüz eve gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279328 (CK) & #1666589 (duran)
He had plenty of money for his trip.	Onun yolculuk için bol miktarda parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304691 (CK) & #1167817 (duran)
He has a brother who lives in Tokyo.	Onun Tokyo'da yaşayan bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284881 (Vortarulo) & #4182614 (deyta)
He has a good head on his shoulders.	O aklı başında biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399207 (CM) & #4945932 (duran)
He has a good head on his shoulders.	Onun kafası çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399207 (CM) & #4945933 (duran)
He has a lot more money than I have.	O, benim sahip olduğumdan çok daha fazla paraya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529841 (CK) & #1456753 (duran)
He has a lot of teaching experience.	Onun çok fazla öğretmenlik deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316085 (CK) & #1435477 (duran)
He has a perfect command of English.	Mükemmel bir İngilizce iletişimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294026 (CK) & #1666590 (duran)
He has been busy since this morning.	O, bu sabahtan beri meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296568 (CK) & #1223163 (duran)
He has been ill, but is not ill now.	O hastadı, ama şimdi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293162 (CM) & #1056599 (duran)
He has been to Hawaii several times.	Birkaç kez Hawaii'de bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2084321 (Eldad) & #1071084 (duran)
He has decided to carry on the work.	İşin peşini bırakmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290860 (CM) & #4642563 (duran)
He has every reason to quit his job.	İşini bırakması için her türlü nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283686 (CK) & #1666594 (duran)
He has eyes at the back of his head.	Onun kafasının arkasında gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302461 (CM) & #5062266 (duran)
He has finished his work, hasn't he?	İşini bitirdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297070 (CK) & #1666595 (duran)
He has four children to provide for.	Geçindirecek dört çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304528 (CK) & #1224282 (duran)
He has gone to Italy to study music.	O, müzik öğrenimi için İtalya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294199 (CK) & #1061076 (duran)
He has little confidence in himself.	Kendine az güveni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292765 (CK) & #1666597 (duran)
He has made a promise to come again.	Tekrar gelmek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292887 (CK) & #1666598 (duran)
He has more money than can be spent.	Onun harcanılabilecekten daha fazla parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297094 (CM) & #6116764 (duran)
He has more money than he can spend.	Harcayabileceğinden daha çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297093 (CK) & #1666599 (duran)
He has never been to Okinawa before.	O, daha önce Okinawa'da hiç bulunmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296518 (CK) & #1223094 (duran)
He has not realized his own mistake.	Kendi hatasını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298704 (CK) & #1666600 (duran)
He has visited Europe several times.	Avrupa'yı birkaç kez ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293236 (CK) & #1666601 (duran)
He instructed me to go to bed early.	O bana erkenden yatağa gitmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297674 (CS) & #3307965 (deyta)
He invited her to go to the concert.	Onu konsere davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302886 (Dejo) & #480677 (mmanyak)
He invited her to go to the concert.	Onu konsere gitmek için davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302886 (Dejo) & #1034939 (duran)
He is a good match for me in tennis.	Teniste benim için iyi bir eştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291861 (CK) & #1666602 (duran)
He is a member of the baseball club.	O beyzbol kulübünün bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304275 (CM) & #6047777 (duran)
He is a promising young businessman.	Gelecek vaat eden genç bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299534 (CK) & #1666605 (duran)
He is a tall and strongly built man.	O uzun boylu ve yapılı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302410 (CM) & #5233255 (duran)
He is afraid of getting lung cancer.	O, akciğer kanseri olmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302430 (CK) & #1458846 (duran)
He is ahead of his class in English.	O, kendi sınıfında İngilizcede öndedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293956 (CM) & #1031386 (duran)
He is apparently responsible for it.	Onun için görünüşte o sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50451 (CK) & #1666606 (duran)
He is better off than he used to be.	O eskisinden daha varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300568 (CM) & #3801558 (duran)
He is by nature a very quiet person.	Yaratılıştan çok sessiz bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300439 (CK) & #1666609 (duran)
He is even afraid of his own shadow.	O kendi gölgesinden bile korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298629 (CM) & #5613507 (duran)
He is good at dealing with children.	Çocuklarla ilgilenmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297146 (CK) & #1666611 (duran)
He is honest. That's why I like him.	O dürüst. Bu nedenle onu beğenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300393 (CM) & #3435021 (deyta)
He is in a hurry to catch the train.	Treni yakalamak için acelesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291184 (CK) & #1666612 (duran)
He is inaccessible to his employees.	Çalışanları kendisine ulaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299341 (CK) & #1776861 (freefighter)
He is less patient than his brother.	O, erkek kardeşinden daha az sabırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295675 (CM) & #5930104 (duran)
He is likely to win the scholarship.	Muhtemelen bursu kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299520 (CK) & #1666656 (duran)
He is looking forward to seeing you.	O seni görmek için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288743 (CK) & #1100630 (duran)
He is not a politician but a lawyer.	O bir politikacı değil, fakat bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300355 (CS) & #5908556 (duran)
He is not ashamed of his misconduct.	Görevini kötüye kullanmaktan çekinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298627 (CK) & #1666657 (duran)
He is not just kind, but honest too.	O, sadece nazik değil ama dürüst de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733675 (iamgrim) & #4320928 (duran)
He is not too poor to buy a bicycle.	Bisiklet alamayacak kadar fakir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298476 (CM) & #1635657 (freefighter)
He is not what he was ten years ago.	O, on yıl önce olduğu gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241781 (CK) & #1666661 (duran)
He is older than you by eight years.	O'sizden sekiz yaş daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288655 (CK) & #1666663 (duran)
He is out of circulation these days.	O, bu günlerde görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289869 (CK) & #1666665 (duran)
He is proud of having won the prize.	Ödülü kazanmış olmaktan gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291034 (CK) & #1666666 (duran)
He is rather hard to get along with.	Kendisiyle geçinmek çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292248 (CK) & #1666668 (duran)
He is regretful that he couldn't go.	O, gidemediğine pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296353 (CK) & #1666671 (duran)
He is rich enough to keep a servant.	Bir hizmetçi tutacak kadar zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299492 (CK) & #1666674 (duran)
He is short, but good at basketball.	O kısadır, ama basketbolda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302417 (CK) & #1666675 (duran)
He is still at work in the workroom.	Çalışma odasında hâlâ iş başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299754 (CK) & #1666678 (duran)
He is suffering from loss of memory.	Hafıza kaybından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295137 (CK) & #1666680 (duran)
He is the man you met the other day.	O, geçenlerde rastladığın adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300664 (CK) & #1458848 (duran)
He is the proper person for the job.	O, iş için doğru kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47686 (CK) & #1022184 (duran)
He is used to talking to foreigners.	O yabancılarla konuşmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294756 (CK) & #1212413 (duran)
He is very bad at inventing excuses.	Bahaneler icat etmekte çok kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66737 (CK) & #1666683 (duran)
He isn't my brother. He's my cousin.	Benim erkek kardeşim değildir. O benim kuzenimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297821 (CK) & #1666688 (duran)
He judged it wiser to remain silent.	Sessiz kalmanın daha akıllıca olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323672 (CM) & #2603230 (duran)
He kept quiet while we were talking.	Biz konuşuyorken o sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258391 (_undertoad) & #3928606 (duran)
He kept waiting for hours and hours.	O, saatlerce beklemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294352 (CK) & #1117179 (duran)
He knew how to put his ideas across.	Fikirlerini nasıl ifade edeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298713 (CK) & #4930314 (dursun)
He knows how to change his password.	O, parolasını nasıl değiştireceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751365 (Amastan) & #4757308 (duran)
He knows how to eat with chopsticks.	O yemek çubuğuyla nasıl yiyeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751598 (Amastan) & #5708613 (duran)
He knows how to make his wife happy.	Karısını mutlu etmeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751672 (Amastan) & #3454787 (deyta)
He left before I could get his name.	Onun adını alamadan önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475067 (CK) & #4091914 (duran)
He lives far away from his hometown.	Doğduğu yerden uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296161 (CK) & #1667817 (duran)
He lives in a small town near Osaka.	Osaka yakınındaki küçük bir kentte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301288 (Swift) & #3414152 (deyta)
He lives within earshot of my house.	O evimin işitme menzilinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285659 (CK) & #4739434 (duran)
He locked up his jewels in the safe.	Mücevherlerini kasaya kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296036 (CK) & #1650870 (freefighter)
He longed for the winter to be over.	O kışın bitmesini epeydir özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301905 (CM) & #5571722 (duran)
He looked around, but he saw no one.	Etrafına bakındı fakat hiç kimseyi göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288716 (CK) & #1210549 (duran)
He looked as if he had lost his way.	Yolunu kaybetmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292959 (CK) & #1667818 (duran)
He looked at the cows in the fields.	O, tarladaki ineklere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304277 (CK) & #5203287 (duran)
He looked me over from head to foot.	O beni tepeden tırnağa kadar gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298076 (CM) & #4949255 (duran)
He looked through the evening paper.	Akşam gazetesine göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304476 (CK) & #1667820 (duran)
He lost himself in his new research.	Yeni araştırmasında kendini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299878 (CK) & #1667821 (duran)
He lost his eyesight in an accident.	O, görme duyusunu bir kazada kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476191 (CK) & #1226780 (duran)
He lost his way in Shinjuku Station.	Shinjuku istasyonunda yolunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299928 (CK) & #1667822 (duran)
He made a polite bow to his teacher.	Öğretmenini kibarca selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300651 (CK) & #1667826 (duran)
He made friends with her in America.	Amerika'da onunla arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288831 (CK) & #1036216 (duran)
He made good use of the opportunity.	O, fırsatı iyi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290660 (CK) & #1041734 (duran)
He made many excuses for being late.	Geç kaldığı için bir sürü bahane uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301496 (CK) & #1667827 (duran)
He made the best of the opportunity.	O, fırsatı en iyi şekilde değerlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290663 (CK) & #1041737 (duran)
He made the most of his opportunity.	O fırsatlarının çoğunu kendi yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302497 (CK) & #2581602 (meinung44)
He made up his mind to be a fireman.	Bir itfaiyeci olmak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299644 (CK) & #1668845 (duran)
He made up his mind to be a teacher.	Bir öğretmen olmak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300643 (CK) & #1668858 (duran)
He made up his mind to study abroad.	O yurt dışında okumak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294676 (CS) & #5602197 (duran)
He makes mountains out of molehills.	O, pireyi deve yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292278 (CK) & #1668898 (duran)
He makes mountains out of molehills.	Abartmayı çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292278 (CK) & #1668902 (duran)
He mediated between the two parties.	O iki parti arasında aracılık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304743 (CM) & #5568998 (duran)
He must be a fool to talk like that.	Böyle konuşmak için aptal olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66920 (CK) & #1650680 (freefighter)
He must be crazy to do such a thing.	Böyle bir şey yaptığı için çılgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41617 (Swift) & #3079668 (User20656)
He must have left the water running.	O, suyu açık bırakmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300198 (CK) & #1458849 (duran)
He must have missed his usual train.	Her zamanki treni kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289625 (CK) & #1668911 (duran)
He offered his seat to an old woman.	Koltuğunu yaşlı bir kadına önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304832 (CK) & #1668920 (duran)
He often goes to the library by car.	Çoğunlukla arabayla kütüphaneye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290099 (CK) & #1668922 (duran)
He often goes to the library by car.	Genellikle kütüphaneye arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290099 (CK) & #2698543 (Gulo_Luscus)
He often goes without food for days.	O sık sık günlerce yiyeceksiz idare eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294370 (CK) & #1117205 (duran)
He often lets me use his typewriter.	Çoğunlukla daktilosunu kullanmama izin verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293283 (CK) & #1668932 (duran)
He opened his eyes and looked at me.	O, gözlerini açtı ve bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961848 (rsankarpillai) & #4412656 (duran)
He organized a summer rock festival.	O, bir yaz rock festivali düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294379 (CK) & #1117215 (duran)
He pays no attention to the teacher.	O, öğretmene hiç kulak vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300656 (CK) & #1433079 (duran)
He plays the piano better than I do.	Benden daha iyi piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473819 (CM) & #2683158 (User20656)
He pleaded with the judge for mercy.	Merhamet için yargıca yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296825 (CK) & #1668933 (duran)
He praised the girl for her honesty.	Kızı dürüstlüğü için övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291021 (CK) & #1668939 (duran)
He prepared his family for the move.	Taşınmak için ailesini hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294442 (CK) & #1668945 (duran)
He pressed his ear against the wall.	Kulağını duvara dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303548 (CK) & #1668946 (duran)
He pretended not to know the answer.	Cevabı bilmiyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291191 (CK) & #1668947 (duran)
He pretends not to care about money.	O parayı umursamıyormuş numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848778 (Spamster) & #5180552 (duran)
He promised not to tell another lie.	O başka bir yalan söylemeyeceğine dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293115 (CK) & #1458850 (duran)
He pushed his way through the crowd.	O, kalabalığın arasından ite kalka geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295661 (CK) & #1116745 (duran)
He put great emphasis on this point.	Bu konuya çok önem verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289950 (CK) & #1668948 (duran)
He put on his undershirt inside out.	Fanilasını ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302444 (CK) & #1668955 (duran)
He put the key on the desk as usual.	Her zamanki gibi anahtarı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287972 (CK) & #1668961 (duran)
He put this information to good use.	O, bu bilgileri yararlı kullanıma sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289921 (CK) & #1078838 (duran)
He remained a bachelor all his life.	Hayatı boyunca bekar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300479 (CK) & #1668965 (duran)
He returned home without telling us.	Bize söylemeden eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294286 (CK) & #1668971 (duran)
He said he wanted to be a scientist.	Bir bilim adamı olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294476 (CK) & #1668974 (duran)
He said he was going to take a risk.	Bir riske gireceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293653 (CK) & #1668979 (duran)
He said he was going to take a risk.	Risk alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293653 (CK) & #5765214 (sokratis)
He said he would pay for the dinner.	O, akşam yemeği için ödeme yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283875 (CK) & #1458852 (duran)
He said that it would probably rain.	Muhtemelen yağmur yağacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394116 (CK) & #1668981 (duran)
He said two or three words and left.	İki ya da üç kelime söyledi ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302154 (CK) & #1668983 (duran)
He said, "I want to be a scientist."	O "Bilimci olmak istiyorum." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298028 (kebukebu) & #3381542 (deyta)
He saved a little boy from drowning.	Küçük bir çocuğu boğulmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299546 (CK) & #1668985 (duran)
He saw a lot of animals on the road.	Yolda birçok hayvan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853066 (piksea) & #777120 (ocos)
He says he will not give up smoking.	O, sigara içmeyi bırakmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40666 (CK) & #1064017 (duran)
He says one thing and means another.	Bir şey söylüyor, başka bir şey kastediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68090 (CK) & #4101835 (vvv123)
He searched his bag for his car key.	Arabasının anahtarı için çantasını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298491 (CK) & #1668987 (duran)
He searched his pockets for the key.	O, anahtar için cebini araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296034 (CK) & #1458853 (duran)
He searched his pockets for the key.	O, anahtar için cebini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296034 (CK) & #8318363 (ritualesatanum)
He seemed surprised by my ignorance.	Benim cehaletim tarafından şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297999 (CK) & #1668992 (duran)
He seemed surprised when I told him.	Ben ona söylediğimde o şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871820 (Spamster) & #5175957 (duran)
He seems to be aware of my feelings.	O, duygularımın farkında gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297809 (Zifre) & #3854949 (duran)
He seems to be very fond of the boy.	O, erkek çocuğa çok düşkün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291025 (CM) & #3856563 (duran)
He seems to know all about her past.	O, geçmişi hakkında her şeyi biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38332 (CK) & #1213258 (duran)
He should have arrived by this time.	Bu zamana kadar gelmeliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296473 (CK) & #849856 (duran)
He showed me how to use this camera.	Bana bu kamerayı nasıl kullanacağımı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289866 (CK) & #1668997 (duran)
He showed me the way to the station.	O bana istasyona giden yolu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297569 (Zifre) & #4617616 (duran)
He showed the forgery to my friends.	O, arkadaşlarıma kalpazanlığı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164825 (cntrational) & #4617309 (duran)
He slipped into the bad habit again.	Kötü alışkanlığına tekrar daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292842 (CK) & #1669003 (duran)
He smokes twenty cigarettes per day.	O, günde yirmi sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359535 (starzykj) & #4837256 (deyta)
He speaks French as well as English.	O hem Fransızca hem de İngilizce konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293954 (CK) & #1031384 (duran)
He speaks Spanish as well as French.	O, Fransızca kadar İspanyolca da konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402046 (blay_paul) & #528859 (duran)
He speaks Spanish as well as French.	Fransızcanın yanı sıra İspanyolca da konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402046 (blay_paul) & #8275435 (deyta)
He speaks as if he were an American.	Sanki bir Amerikalıymış gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292945 (CK) & #1669007 (duran)
He spent the evening reading a book.	O, akşamı bir kitap okuyarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191 (CK) & #1458856 (duran)
He spoke with a typical Texan drawl.	O tipik bir Teksaslı şivesi ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412063 (darinmex) & #5148297 (duran)
He stayed at the hotel for two days.	İki gün boyunca otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288499 (CK) & #923142 (deyta)
He stayed there during the vacation.	Tatil boyunca orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19768 (CK) & #1669012 (duran)
He still has not written the letter.	O hâlâ mektup yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079082 (keira_n) & #5623759 (duran)
He still rings me from time to time.	O hâlâ zaman zaman beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296487 (CM) & #1223030 (duran)
He stood on the surface of the moon.	Ay'ın yüzeyinde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295907 (CK) & #1669014 (duran)
He stood over there for a long time.	O, uzun bir süre orada durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355598 (etala) & #4320932 (duran)
He stood still with his eyes closed.	Hâlâ gözleri kapalı duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304188 (CK) & #1669015 (duran)
He stood there with his eyes closed.	Gözleri kapalı orada durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304189 (CK) & #1669016 (duran)
He stood up and looked at the mouse.	Ayağa kalktı ve fareye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304654 (CK) & #1669017 (duran)
He stood up and reached for his hat.	Ayağa kalktı ve şapkasına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288304 (CK) & #1669018 (duran)
He stooped down to put on his shoes.	O, ayakkabılarını giymek için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046270 (CK) & #5054277 (duran)
He stretched and took a deep breath.	Gerindi ve derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301155 (CK) & #1669022 (duran)
He stuck a flower in his buttonhole.	O, düğme iliğine bir çiçek sıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292740 (CK) & #1458861 (duran)
He stuck the broken pieces together.	O, kırık parçaları birlikte yapıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291219 (CK) & #1458862 (duran)
He studied hard and passed the test.	Sıkı çalıştı ve testi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293769 (CK) & #1458863 (duran)
He studied hard so he wouldn't fail.	O, başarısız olmasın diye çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315754 (CK) & #1436392 (duran)
He succeeded because he worked hard.	O çok çalıştığından dolayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003903 (CK) & #1443841 (duran)
He succeeded because he worked hard.	O, sıkı çalıştığı için başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003903 (CK) & #1458864 (duran)
He succeeded in solving the problem.	O, sorunu çözmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289370 (CK) & #1458865 (duran)
He suddenly came out with the truth.	O aniden gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302126 (CK) & #6178148 (duran)
He suggested a plan similar to mine.	O benimkine benzer bir plan önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297765 (CK) & #1669122 (duran)
He swam until he could swim no more.	Daha fazla yüzemeyecek hale gelene kadar yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623258 (darinmex) & #2760862 (User20656)
He threw everything out of the boat.	O her şeyi tekneden attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561143 (kebukebu) & #5602168 (duran)
He told me how to get to the museum.	Bana müzeye nasıl gideceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297698 (CK) & #1669127 (duran)
He told me that I could use his car.	Bana onun arabasını kullanabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299054 (CK) & #1669129 (duran)
He told me that his father was dead.	O bana babasının öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298828 (CK) & #612626 (duran)
He told me to leave the window open.	Bana pencereyi açık bırakmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297675 (CK) & #851723 (duran)
He told me to meet him at his house.	Bana evinde onunla buluşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950121 (Spamster) & #3250266 (User20656)
He took a taxi to get there in time.	Oraya zamanında varmak için bir taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301504 (CK) & #1669130 (duran)
He took something out of his pocket.	Cebinden bir şey çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292721 (CK) & #1669135 (duran)
He tore the photographs into pieces.	Fotoğrafları parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298986 (CK) & #1669137 (duran)
He tried to blame me for everything.	O her şey için beni suçlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292573 (Hybrid) & #3994483 (duran)
He tried wooing her with love poems.	O aşk şiirleriyle ona kur yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562438 (darinmex) & #5705397 (duran)
He trusts his assistant quite a lot.	O, asistanına oldukça fazla güvenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315783 (CK) & #1436378 (duran)
He tucked the napkin under his chin.	O, peçeteyi çenesinin altına sıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288697 (CK) & #1210527 (duran)
He turned to the left at the corner.	O, köşede sola döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294788 (CK) & #1458866 (duran)
He used to come to see me on Sunday.	Pazar günü beni görmeye gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302268 (CK) & #1669142 (duran)
He used to have bread for breakfast.	O kahvaltı için ekmek yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301586 (CM) & #3799314 (duran)
He uses the same dictionary as I do.	Benim kullandığım sözlüğün aynısını kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297434 (CK) & #1669146 (duran)
He walked two miles in half an hour.	Yarım saatte iki mil yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302468 (CK) & #1669148 (duran)
He wants to go to the United States.	O, Amerika Birleşik Devletlerine gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288848 (CK) & #1036249 (deyta)
He wants to spend time with his son.	Oğluyla vakit geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801674 (Spamster) & #3160736 (deyta)
He warned his sister about that man.	Kız kardeşini o adam hakkında uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289264 (CK) & #1669149 (duran)
He was able to get home before dark.	Hava kararmadan eve varabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530741 (CK) & #1649811 (duran)
He was absent from school yesterday.	O dün okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296900 (CK) & #1458867 (duran)
He was always finding fault with me.	Hatayı her zaman bende buluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289043 (CK) & #1669152 (duran)
He was arrested for drunken driving.	Sarhoş araba sürdüğü için tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270973 (CK) & #1669154 (duran)
He was arrested for drunken driving.	Alkollü araç kullanmaktan tutuklanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270973 (CK) & #8499652 (Cumle_Kurucu)
He was ashamed of the grades he got.	Aldığı notlardan utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688023 (ulyssemc1) & #1043919 (duran)
He was asked to give her some money.	Onun ona biraz para vermesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302652 (CM) & #5198624 (duran)
He was better off when he was young.	O gençken hali vakti daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299128 (CK) & #1669156 (duran)
He was confronted with the evidence.	O, kanıtla karşı karşıyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299657 (CM) & #5886469 (duran)
He was criticized for raising taxes.	O, vergileri artırdığı için eleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803260 (Source_VOA) & #1063613 (duran)
He was deprived of his civil rights.	O, medeni haklarından mahrum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297181 (CK) & #1458868 (duran)
He was displeased with his neighbor.	Komşusundan memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304775 (CK) & #1669158 (duran)
He was fed up with life in the city.	O, kentteki yaşamdan bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273474 (CM) & #5275027 (deyta)
He was foolish to agree to the plan.	Planı kabul etmek aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295583 (CK) & #1669161 (duran)
He was gasping for breath as he ran.	Koşarken nefes nefese kalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300935 (CK) & #1669164 (duran)
He was in a hurry to see his mother.	Annesini görmek için acelesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303619 (CM) & #5683786 (duran)
He was in a hurry to see his mother.	Annesini görmek için acele ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303619 (CM) & #5683787 (duran)
He was in favor of equality for all.	O, herkes için eşitliğin lehindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290360 (CM) & #1097206 (duran)
He was in the army for thirty years.	O otuz yıldır ordudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288524 (Eldad) & #4027799 (deyta)
He was kept waiting for a long time.	O uzun süre bekletildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301620 (CK) & #1669167 (duran)
He was kind enough to lend me money.	Bana borç para verecek kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300039 (CS) & #4483441 (maydoo)
He was looked up to as their leader.	Onların lideri olarak hayranlık duyuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302551 (CK) & #1669171 (duran)
He was looking through a microscope.	O, bir mikroskop ile bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296042 (CK) & #1458869 (duran)
He was nominated for the presidency.	O, başkanlık için aday gösterildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301331 (CM) & #5844067 (duran)
He was not allowed to remain silent.	Sessiz kalmasına izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304167 (CK) & #1669179 (duran)
He was not interested in the debate.	Tartışma ile ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803158 (Source_VOA) & #1669180 (duran)
He was persuaded to change his mind.	O, fikrini değiştirmek için ikna edildi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295864 (CK) & #1218642 (duran)
He was pinned down by a fallen tree.	Düşen bir ağaç tarafından hareketsiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301900 (CK) & #1669182 (duran)
He was poor and couldn't buy a coat.	O, fakirdi ve bir ceket satın alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409147 (CK) & #1669183 (duran)
He was punished for drunken driving.	Sarhoşken araba sürdüğü için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293855 (CK) & #1669184 (duran)
He was raised in an artistic family.	Sanatçı ruhlu bir ailede yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295769 (CK) & #1669185 (duran)
He was running and calling for help.	Koşuyordu ve yardım istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300906 (CK) & #1669186 (duran)
He was sitting between Mary and Tom.	O, Mary ve Tom'un arasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293011 (CK) & #1113617 (duran)
He was sitting with his arms folded.	Kolunu katlamış oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304868 (CK) & #928823 (duran)
He was stupid enough to believe her.	Ona inanacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892197 (CK) & #1650425 (duran)
He was the champion for three years.	Üç yıl boyunca şampiyondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296991 (CK) & #1010802 (deyta)
He was the champion for three years.	Üç yıl şampiyon kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296991 (CK) & #8352745 (deyta)
He was the ruler of the Inca Empire.	İnka İmparatorluğunun hükümdarı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65767 (CK) & #1669187 (duran)
He was tied to the tree with a rope.	Bir iple ağaca bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302137 (CK) & #1669189 (duran)
He was tying his horse to the fence.	Atını çite bağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302390 (CK) & #1669191 (duran)
He was unconscious for several days.	Birkaç gündür kendinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300249 (CK) & #1669193 (duran)
He was unconscious most of the time.	Çoğu zaman bilinçsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803101 (Source_VOA) & #1669194 (duran)
He was underwater for three minutes.	Üç dakika boyunca su altındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288558 (CK) & #1669205 (duran)
He was very hurt by her cruel words.	Onun acımasız sözleriyle çok yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302809 (CK) & #1669208 (duran)
He was very kind to me at the party.	Partide bana karşı çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292344 (CK) & #1669211 (duran)
He was very pleased when he saw him.	Onu görünce çok memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258549 (_undertoad) & #4470046 (duran)
He was welcomed by the people there.	Oradaki insanlar tarafından sıcak karşılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296087 (CK) & #1669215 (duran)
He was worn out after hours of work.	Saatler süren çalışmadan sonra yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24550 (CK) & #867596 (duran)
He wasn't sleeping when I came home.	Eve geldiğimde, o uyumuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246639 (CK) & #1669217 (duran)
He watched the girls playing tennis.	Kızların tenis oynamalarını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299461 (CK) & #1669219 (duran)
He went by me without a single word.	Tek bir kelime söylemeden benimle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293670 (CM) & #3890275 (duran)
He went off without saying good-bye.	O, hoşça kal demeden çekip gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290039 (CM) & #5649054 (duran)
He went out for a walk with his dog.	Köpeği ile yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295982 (CK) & #1669220 (duran)
He went out of his way to assist me.	Bana yardımcı olmak için yolunu değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293426 (CK) & #1669221 (duran)
He went so far as to call me a fool.	O bana aptal diyecek kadar ileri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298157 (CM) & #5727366 (duran)
He went so far as to call me a liar.	O, bana bir yalan söyleyecek kadar çok ileri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298071 (CM) & #1014111 (duran)
He went there instead of his father.	Babasının yerine oraya o gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303307 (CK) & #1458870 (duran)
He went to America to study English.	İngilizce öğrenmek için Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256237 (CK) & #1669225 (duran)
He went to Europe by way of America.	O, Amerika yoluyla Avrupa'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67504 (Dejo) & #5327201 (deyta)
He went to bed at eleven last night.	Dün gece saat 11:00'de yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296937 (CK) & #1669227 (duran)
He went to bed because he was tired.	Yorgun olduğu için yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440080 (CK) & #1669231 (duran)
He went to the back of the building.	Binanın arkasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295957 (CK) & #1639059 (freefighter)
He will accept any money he can get.	Alabildiği herhangi bir parayı kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299194 (CK) & #1458872 (duran)
He will be able to do the work soon.	O, yakında işini yapabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52130 (CM) & #1207859 (duran)
He will be back in a couple of days.	Birkaç gün içinde geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288469 (CK) & #1669233 (duran)
He will be coming to the party, too.	O da partiye geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866450 (Spamster) & #5176064 (duran)
He will get better little by little.	Yavaş yavaş iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299572 (CK) & #1669234 (duran)
He will object to your going abroad.	Yurt dışına gitmene itiraz edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295620 (CK) & #1669237 (duran)
He wished she had more time for him.	O kendisi için onun daha fazla zamanı olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935188 (Spamster) & #4916002 (duran)
He won't be in time for the meeting.	Toplantıya zamanında gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294615 (CK) & #1669239 (duran)
He won't say anything about himself.	O, kendisi hakkında hiçbir şey söylemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298896 (CK) & #6178822 (duran)
He wore a red sash across his chest.	O göğsüne kırmızı bir fular taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258553 (_undertoad) & #5343569 (deyta)
He worked from morning till evening.	Sabahtan akşama kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301582 (CK) & #1669241 (duran)
He worked too hard, and became sick.	Çok çalıştı, ve hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302018 (CK) & #1669244 (duran)
He works in the automobile industry.	Otomobil endüstrisinde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298500 (CK) & #1669248 (duran)
He would often go fishing on Sunday.	Pazar günü sık sık balığa giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281814 (CK) & #1669250 (duran)
He wrenched the letter from my hand.	O, mektubu elimden zorla aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290981 (mamat) & #6083480 (duran)
He wrote how he wished to be buried.	Nasıl gömülmek istediğini yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803102 (Source_VOA) & #1669251 (duran)
He wrote three books in three years.	Üç yılda üç kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738614 (belgavox) & #4634338 (tulin)
He wrote three books in three years.	O, üç yıl içinde üç tane kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738614 (belgavox) & #4780316 (deyta)
He'll do his best to finish the job.	İşi bitirmek için elinden geleni yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297075 (CK) & #1669252 (duran)
He's an important person in the FBI.	FBI'da önemli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612868 (CK) & #1669254 (duran)
He's been sick in bed for four days.	O, dört gündür yatakta hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315826 (CK) & #1436043 (duran)
He's considering visiting his uncle.	Amcasını ziyaret etmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674226 (WestofEden) & #7549947 (duran)
He's getting used to that situation.	O, o duruma alışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148865 (AlanF_US) & #3799507 (duran)
He's getting used to this situation.	O, bu duruma alışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148864 (AlanF_US) & #3799504 (duran)
He's going to pay me back next week.	Gelecek hafta bana geri ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273452 (CM) & #5275018 (deyta)
He's here trying to stir up trouble.	O, burada karışıklık çıkarmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289831 (CK) & #1669258 (duran)
He's interested in Mayan prophecies.	O, Maya kehanetleri ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792390 (Spamster) & #5187696 (duran)
He's just an ordinary office worker.	O, sadece sıradan bir büro çalışanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303274 (CK) & #1669261 (duran)
He's making a table in his workshop.	Atölyesinde bir tablo yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297083 (CK) & #1669263 (duran)
He's married and has three children.	O evli ve üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1175837 (sundown) & #5307560 (deyta)
He's not paying any attention to me.	O bana hiç dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912030 (Spamster) & #5174779 (duran)
He's still sponging off his parents.	O hâlâ ailesinin sırtından geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292890 (CK) & #1458871 (duran)
He's studying French and web design.	Fransızca ve web tasarımı eğitimi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961600 (CK) & #1669272 (duran)
He's the novelist I admire the most.	En çok hayran olduğum romancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190314 (CK) & #1669275 (duran)
He's waiting for the train to leave.	Tren'in yola çıkmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273418 (CM) & #5275011 (deyta)
Health is more important than money.	Sağlık paradan daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238981 (CK) & #1060515 (duran)
Help yourself to the strawberry jam.	Çilek reçeline buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744903 (sharptoothed) & #5907218 (duran)
Her advice to me was to work harder.	Onun bana tavsiyesi daha çok çalışmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309573 (CK) & #1669288 (duran)
Her argument was not based on facts.	Onun iddiası gerçeklere dayalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879812 (CK) & #1458873 (duran)
Her condition grew worse last night.	Onun durumu dün gece daha da kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902916 (CK) & #1669291 (duran)
Her face betrayed her real feelings.	Onun yüzü gerçek hislerini açığa vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309164 (CM) & #5768146 (duran)
Her hair came down to her shoulders.	Onun saçı omuzlarına indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309634 (CK) & #1669305 (duran)
Her house stands back from the road.	Onun evi yoldan içeride duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309107 (CK) & #1669312 (duran)
Her job was to type all the letters.	Onun görevi bütün mektupları yazmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309319 (CM) & #5865202 (duran)
Her only hobby is collecting stamps.	Onun tek hobisi pul toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309833 (CK) & #1669316 (duran)
Her skirt is totally out of fashion.	Onun eteği tamamen demode.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309008 (CK) & #1669321 (duran)
Her skirt is yellow with polka dots.	Onun eteği puantiyeli sarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309007 (CM) & #4753029 (deyta)
Her skirt is yellow with polka dots.	Onun eteği benekli sarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309007 (CM) & #4753031 (deyta)
Her suggestion is worth considering.	Onun önerisi dikkate değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846405 (CM) & #2846471 (deyta)
Her way of talking got on my nerves.	Onun konuşma şekli sinirlerimi bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309872 (CM) & #1085092 (duran)
Her wish is to study abroad someday.	Onun dileği bir gün yurt dışında eğitim görmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309166 (CK) & #1669328 (duran)
Here is a basket full of vegetables.	İşte sebzelerle dolu bir sepet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61720 (CK) & #1669330 (duran)
Here is a present for your birthday.	İşte doğum günün için bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54870 (CM) & #4437287 (deyta)
Here is a song from the first album.	İşte ilk albümden bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236287 (CM) & #5260705 (deyta)
Here is everything you need to know.	İşte bilmen gereken her şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8327921 (CK) & #8327927 (Gulo_Luscus)
Here's something I need to give you.	İşte sana vermek istediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062845 (CK) & #3960237 (duran)
Here's something I want you to read.	Okumanı istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9006711 (soliloquist) & #9006713 (soliloquist)
Here's the map you were looking for.	İşte aradığın harita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817051 (CK) & #1650474 (duran)
Here's what you've been looking for.	İşte aradığın şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824619 (CK) & #3975110 (duran)
Hey guys, I think I found something.	Hey arkadaşlar, sanırım bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182804 (Hybrid) & #3210594 (duran)
Hey, I can't ask for more than that.	Hey, ben ondan daha fazlasını isteyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727940 (CM) & #5550757 (deyta)
Hey, can I talk to you for a second?	Hey, seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181939 (CK) & #4081957 (duran)
Hey, can you help me with something?	Hey, bana bir şeyde yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162161 (CK) & #4652297 (duran)
Hey, what do you think you're doing?	Hey, ne yaptığını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575475 (CK) & #3575938 (duran)
His arrival was greeted with cheers.	Onun gelişi sevinçle karşılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287258 (CK) & #1669335 (duran)
His body was covered with brown fur.	Onun vücudu kahverengi kürkle kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275232 (CK) & #1669341 (duran)
His books are liked by young people.	Onun kitapları gençler tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287551 (CK) & #1669345 (duran)
His briefcase was filled with water.	Onun evrak çantası suyla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099525 (CK) & #1442910 (duran)
His car was stuck in knee-deep snow.	Arabası diz boyu kara gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128283 (CK) & #1669346 (duran)
His clothes are always out of style.	Onun elbiseleri her zaman demode.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287472 (CK) & #1669348 (duran)
His condition could have been worse.	Onun durumu daha kötü olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398330 (alanood) & #5647340 (duran)
His face showed that he was annoyed.	Onun yüzü rahatsız olduğunu gösteriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285837 (qdii) & #5971156 (duran)
His failure is due to his ignorance.	Onun başarısızlığı onun bilgisizliğinden kaynaklanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286561 (CK) & #1669353 (duran)
His failure taught me a good lesson.	Onun başarısızlığı bana iyi bir ders öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286554 (CK) & #1669358 (duran)
His failure was due to his idleness.	Onun başarısızlığı onun tembelliğinden dolayı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283813 (CM) & #1104590 (duran)
His grandmother can't walk, can she?	Onun büyükannesi yürüyemez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211170 (CM) & #5363510 (deyta)
His hair is black in color and long.	Onun saçı siyah renkli ve uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807254 (Source_VOA) & #1669364 (duran)
His house isn't far from this store.	Onun evi bu mağazadan uzak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285674 (CK) & #1669366 (duran)
His ideas are always very practical.	Onun fikirleri her zaman çok pratiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286213 (CK) & #1669367 (duran)
His long sickness ran him into debt.	Onun uzun hastalığı onu borçlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278003 (CK) & #1669371 (duran)
His name is on the tip of my tongue.	Onun adı dilimin ucunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287624 (Eldad) & #850189 (duran)
His name is on the tip of my tongue.	Onun adını hatırlamak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287624 (Eldad) & #850190 (duran)
His neighbors are suspicious of him.	Komşuları ondan şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18662 (Zifre) & #4747408 (deyta)
His piano playing sounded fantastic.	Onun piyano çalışı şahane görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285399 (CK) & #1669373 (duran)
His proposal is out of the question.	Onun önerisi, söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16971 (CK) & #1220527 (duran)
His salary is 250,000 yen per month.	Onun maaşı aylık 250,000 yendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475475 (CK) & #1669376 (duran)
His skill qualifies him for the job.	Onun yeteneği iş için onu yeterli kılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286379 (CK) & #1669377 (duran)
His statement was based on the fact.	Onun ifadesi gerçeğe dayalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287170 (CK) & #1669379 (duran)
His success resulted from hard work.	Onun başarısı çok çalışmanın sonucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286927 (CK) & #1669381 (duran)
His success took a load off my mind.	Onun başarısı endişemi giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286918 (minshirui) & #4828925 (duran)
His suggestion is worth considering.	Onun önerisi düşünmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287192 (CK) & #1669382 (duran)
His view seems to be too optimistic.	Onun görüşü çok iyimser görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286216 (CM) & #3854638 (duran)
His wife was killed in the accident.	Karısı kazada hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286360 (CK) & #1057350 (duran)
His work finished, he left for home.	İşi bitti, eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245306 (CK) & #1669384 (duran)
Hold on for a few minutes, will you?	Birkaç dakika bekle, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839465 (CK) & #4830913 (duran)
Hopefully, Tom will be at the party.	Umarım, Tom partide olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046358 (CK) & #7051886 (duran)
Hopefully, Tom will change his mind.	Umarım Tom fikrini değiştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664205 (CK) & #4686092 (duran)
Hopefully, the weather will be good.	Umarım hava iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288476 (CK) & #5288527 (deyta)
Hot and humid weather makes us lazy.	Sıcak ve nemli hava bizi tembelleştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268552 (CK) & #1669386 (duran)
How about another piece of pie, Tom?	Bir parça daha pastaya ne dersin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506500 (CK) & #4089355 (duran)
How about inviting Tom to our party?	Tom'u partimize davet edelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013836 (CK) & #4297132 (duran)
How about making us some sandwiches?	Bize biraz sandviç yapmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641547 (CK) & #4794163 (deyta)
How about teaching me your language?	Dilini bana öğretmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8883704 (Ricardo14) & #8892538 (deyta)
How am I going to compete with that?	Onunla nasıl rekabet edeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012857 (CK) & #4302427 (duran)
How are we going to cross the river?	Nehri nasıl geçeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851139 (CK) & #5864204 (deyta)
How are we going to get out of here?	Buradan nasıl çıkacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951879 (CK) & #2951940 (duran)
How can I get to the police station?	Polis karakoluna nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37549 (CK) & #1458874 (duran)
How can I know that it's really you?	Gerçekten sen olduğunu nasıl bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725671 (CM) & #5770232 (duran)
How can I make a long-distance call?	Şehirler-arası nasıl konuşabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38604 (CM) & #1669388 (duran)
How can we de-escalate the conflict?	Tansiyonu nasıl düşürebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8466683 (Luiaard) & #9845069 (soliloquist)
How can we de-escalate the conflict?	Gerilimi nasıl dindirebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8466683 (Luiaard) & #9845070 (soliloquist)
How can we do this faster next time?	Bunu bir dahaki sefere nasıl daha hızlı yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851153 (CK) & #5864179 (deyta)
How can you bear such a humiliation?	Böyle bir küçük düşürmeye nasıl katlanabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38741 (CM) & #2591255 (meinung44)
How can you eat at a time like this?	Böyle bir zamanda nasıl yemek yiyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154859 (CK) & #5356269 (duran)
How can you say something like that?	Öyle bir şeyi nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123521 (CK) & #4965928 (duran)
How can you tell Tom is a policeman?	Tom'un polis olduğunu nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885945 (CK) & #4846000 (dursun)
How come this never happened before?	Bu daha önce nasıl hiç olmamıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851160 (CK) & #5864162 (deyta)
How come you know so much about Tom?	Tom hakkında bu kadar çok şeyi nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969037 (Hybrid) & #3072882 (duran)
How come you're always so energetic?	Nasıl oluyor da her zaman çok enerjiksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853024 (LittleBoy) & #1015400 (duran)
How could Tom have known about that?	Tom onun hakkında nasıl bilebilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122424 (CK) & #5470543 (duran)
How could you do such a thing to me?	Bana nasıl böyle bir şey yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772309 (CS) & #3612638 (deyta)
How could you do that to an old man?	Bunu yaşlı bir adama nasıl yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851181 (CK) & #5864131 (deyta)
How could you let them kill our son?	Onların oğlumuzu öldürmelerine nasıl izin verirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851188 (CK) & #5864114 (deyta)
How could you let this happen to me?	Bunun bana olmasına nasıl izin vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131778 (CK) & #6200581 (duran)
How could you tell Tom was bluffing?	Tom'un blöf yaptığını nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202294 (CK) & #4240117 (duran)
How could you tell Tom wasn't happy?	Tom'un mutlu olmadığını nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202293 (CK) & #2430210 (User20656)
How dare you embarrass me like that!	Beni öyle utandırmaya nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800835 (CK) & #5801434 (duran)
How dare you say such a thing to me!	Bana nasıl böyle bir şey demeye cüret ediyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745237 (CM) & #5298607 (deyta)
How did Tom and Mary become friends?	Tom ve Mary nasıl arkadaş oldular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529319 (CK) & #6552874 (duran)
How did Tom ever talk you into this?	Tom seni buna nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181938 (CK) & #5484948 (duran)
How did Tom know Mary would be here?	Tom Mary’nin burada olacağını nasıl biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192327 (CK) & #7192497 (duran)
How did Tom know Mary would do that?	Tom, Mary'nin onu yapacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849093 (CK) & #5874447 (deyta)
How did Tom know that Mary was dead?	Tom, Mary'nin öldüğünü nasıl biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937228 (CK) & #5948322 (duran)
How did Tom know you were in Boston?	Tom senin Boston'da olduğunu nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849085 (CK) & #5874504 (deyta)
How did the traffic accident happen?	Trafik kazası nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317076 (CK) & #1435425 (duran)
How did we get into so much trouble?	Bu kadar belaya nasıl bulaştık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834175 (CK) & #4817933 (maydoo)
How did you acquire all this wealth?	Bütün bu zenginliği nasıl elde ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353421 (mailohilohi) & #5356324 (deyta)
How did you acquire all this wealth?	Bütün bu serveti nasıl elde ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353421 (mailohilohi) & #5356325 (deyta)
How did you become a police officer?	Nasıl bir polis memuru oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885931 (CK) & #4654347 (duran)
How did you celebrate your birthday?	Doğum gününü nasıl kutladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276751 (CK) & #1085399 (duran)
How did you convince Tom to do that?	Bunu yapması için Tom'u nasıl ikna ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012984 (CK) & #4030131 (deyta)
How did you convince Tom to do that?	Tom'un onu yapması için nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012984 (CK) & #5797582 (duran)
How did you feel when that happened?	Bu olduğunda nasıl hissettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345926 (CK) & #6998971 (duran)
How did you figure out this problem?	Bu sorunu nasıl çözdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37562 (CK) & #1669391 (duran)
How did you find Tom's hiding place?	Tom'un saklandığı yeri nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215812 (CK) & #4217472 (duran)
How did you get acquainted with her?	Onunla nasıl tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38622 (CK) & #1669394 (duran)
How did you get over the difficulty?	Zorluğun üstesinden nasıl geldiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254287 (_undertoad) & #5344741 (deyta)
How did you get to know that person?	O kişiyle nasıl tanıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46036 (CK) & #1458875 (duran)
How did you know Tom was interested?	Tom'un ilgilendiğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891328 (CK) & #3054993 (duran)
How did you know Tom would be there?	Tom'un orada olacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834142 (CK) & #2430209 (duran)
How did you know it was my birthday?	Benim doğum günüm olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016935 (CK) & #4246351 (duran)
How did you know that man was a cop?	O adamın bir polis olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891323 (CK) & #3054983 (duran)
How did you know you had to do that?	Bunu yapmak zorunda olduğunu nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346672 (CK) & #6403045 (duran)
How did you persuade Tom to do that?	Tom'u onu yapması için nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012983 (CK) & #4300790 (duran)
How did you persuade Tom to help us?	Tom'u bize yardım etmesi için nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795733 (CK) & #5795819 (duran)
How did you start working in Boston?	Boston'da nasıl çalışmaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937191 (CK) & #5950295 (duran)
How do I get my dog to eat dog food?	Köpek mamasını köpeğime nasıl yediririm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898555 (CK) & #1458876 (duran)
How do I know you'll keep your word?	Sözünü tutacağını nereden bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730369 (CM) & #5540386 (duran)
How do they celebrate anniversaries?	Onlar yıldönümlerini nasıl kutlarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664204 (CK) & #4858779 (deyta)
How do we know it isn't just a trap?	Bunun sadece bir tuzak olmadığını nasıl anlarız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951894 (CK) & #2952958 (duran)
How do we make this problem go away?	Bu sorunu nasıl ortadan kaldırırız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663118 (CK) & #5240915 (duran)
How do you deal with writer's block?	Yazarın engellemesiyle nasıl başa çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851195 (CK) & #5864096 (deyta)
How do you feel about what happened?	Olanlar hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844944 (CK) & #6846072 (duran)
How do you feel about what she said?	Onun söylediği hakkında ne hissediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309237 (CK) & #1102386 (duran)
How do you feel about your decision?	Kararın hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478676 (Hybrid) & #4784273 (duran)
How do you find time for everything?	Her şey için nasıl zaman buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851202 (CK) & #5864078 (deyta)
How do you find time to write music?	Müzik yazmak için nasıl zaman buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851209 (CK) & #6944626 (duran)
How do you know Mary is not into me?	Mary'nin benden hoşlanmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951895 (CK) & #2952959 (duran)
How do you know it won't break down?	Bunun bozulmayacağını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617667 (Shishir) & #5590373 (duran)
How do you know someone is a runner?	Birinin koşucu olduğunu nasıl bilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1965402 (CM) & #4320934 (duran)
How do you know that I didn't do it?	Onu yapmadığımı nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9132775 (Ergulis) & #3705488 (duran)
How do you know that I didn't do it?	Bunu yapmadığımı nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9132775 (Ergulis) & #3705492 (duran)
How do you know that belongs to Tom?	Onun Tom'a ait olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641743 (CK) & #5641747 (duran)
How do you know the door was locked?	Kapının kilitli olduğunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851216 (CK) & #5864059 (deyta)
How do you know the door was locked?	Kapının kilitli olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851216 (CK) & #5864060 (deyta)
How do you know when you're in love?	Aşık olduğunuz zaman nasıl anlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052319 (Hybrid) & #6052991 (deyta)
How do you like your French classes?	Fransızca derslerini nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738455 (CK) & #5242834 (deyta)
How do you like your French classes?	Fransızca derslerinden memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738455 (CK) & #5242837 (deyta)
How do you plan on telling Tom that?	Tom'a onu söylemeyi nasıl planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202292 (CK) & #4240113 (duran)
How do you plan to pay for all this?	Bütün bunları nasıl ödemeyi planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071491 (CK) & #6076256 (deyta)
How do you pronounce your last name?	Soyadınızı nasıl telaffuz edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70511 (CK) & #1100498 (duran)
How do you relax in your spare time?	Boş vaktinde nasıl dinlenirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851223 (CK) & #5864048 (deyta)
How do you think that makes me feel?	Onun beni nasıl hissettirdiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834191 (CK) & #5311866 (duran)
How do you think the fire broke out?	Yangının nasıl çıktığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013927 (CK) & #4296664 (duran)
How do you think we should fix this?	Bunu nasıl düzeltmemiz gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851230 (CK) & #5864035 (deyta)
How does Tom feel about all of this?	Tom bunların hepsi hakkında nasıl hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849069 (CK) & #5874544 (deyta)
How does Tom manage to stay so slim?	Tom nasıl bu kadar zayıf kalmayı başarıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834164 (CK) & #7128236 (duran)
How far is it from here to the city?	Burası şehre ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37623 (CK) & #1669397 (duran)
How far is it from here to the park?	Buradan parka ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62085 (CK) & #4953998 (duran)
How fast can you drive on this road?	Bu yolda ne kadar hızlı araç kullanabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851237 (CK) & #5864016 (deyta)
How fast can you drive on this road?	Bu yolda ne kadar hızlı sürebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851237 (CK) & #5864017 (deyta)
How good a baseball player were you?	Ne kadar iyi bir beyzbol oyuncusuydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851244 (CK) & #5864006 (deyta)
How has getting married changed you?	Evlenmek sizi nasıl değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851251 (CK) & #5863993 (deyta)
How has that helped you in this job?	O bu işte sana nasıl yardımcı oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851258 (CK) & #5863966 (deyta)
How late do you stay up every night?	Her gece ne kadar geç saatlere kadar yatmazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927855 (CK) & #6928021 (duran)
How long ago did Tom move to Boston?	Tom ne kadar zaman önce Boston'a taşındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420042 (CK) & #3570247 (duran)
How long am I supposed to stay here?	Ne kadar süre burada kalmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015386 (CK) & #4289718 (duran)
How long are you going to stay here?	Burada ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24473 (CK) & #1117409 (duran)
How long can we continue doing this?	Bunu yapmaya ne kadar devam edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851265 (CK) & #5863941 (deyta)
How long did it take to fix the car?	Arabayı tamir etmek ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314719 (cruzedu73) & #4625743 (duran)
How long did you live on the island?	Adada ne kadar yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4914346 (Juba) & #4914349 (maydoo)
How long did you spend at the beach?	Plajda ne kadar zaman harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436450 (CK) & #6459645 (duran)
How long do they wish to spend here?	Burada ne kadar zaman geçirmek istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3270895 (CM) & #5435698 (deyta)
How long does Tom expect us to stay?	Tom ne kadar kalmamızı bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123300 (CK) & #6177182 (duran)
How long does Tom expect us to wait?	Tom ne kadar beklememizi bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123304 (CK) & #6197461 (duran)
How long does it take to walk there?	Oraya yürümek ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851272 (CK) & #5863890 (deyta)
How long does the spring break last?	Bahar tatili ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158634 (Objectivesea) & #5160070 (duran)
How long does this train stop there?	Bu tren orada ne kadar süre durur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37607 (ludoviko) & #5008705 (duran)
How long has Tom been sitting there?	Tom orada ne kadar süredir oturuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898378 (CK) & #6906540 (duran)
How long has it been since Tom left?	Tom'un gitmesinden bu yana ne kadar zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849061 (CK) & #5874592 (deyta)
How long has your head been hurting?	Başın ne kadar süredir acıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981359 (CK) & #4981436 (duran)
How long has your roof been leaking?	Çatın ne kadar süredir sızdırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851279 (CK) & #5863873 (deyta)
How long have you been in Australia?	Ne kadar süredir Avustralya'dasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130120 (CK) & #5130373 (duran)
How long have you been in this town?	Ne kadar süredir bu kasabadasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57864 (mamat) & #856583 (duran)
How long have you been in this town?	Ne kadar zamandır bu kasabada bulunuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57864 (mamat) & #8267146 (deyta)
How long have you been sitting here?	Ne kadar süredir burada oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223121 (CK) & #4228908 (duran)
How long have you been working here?	Ne kadar süredir burada çalışmaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61870 (CK) & #1669400 (duran)
How long have you two been out here?	Siz ikiniz ne kadar süredir buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015397 (CK) & #4289166 (duran)
How long have you two been together?	Siz ikiniz ne kadar süredir birliktesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953335 (CK) & #1458877 (duran)
How long is your Christmas vacation?	Noel tatili ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705357 (CK) & #5705491 (duran)
How long may I borrow this notebook?	Bu defteri ne kadar süre ödünç alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60720 (CK) & #1669405 (duran)
How long was the last movie you saw?	Gördüğün son film ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935693 (CK) & #6936069 (duran)
How long will it take us to do that?	Onu yapmamız ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071481 (CK) & #6076236 (deyta)
How long will you need to get ready?	Hazırlanmak için ne kadar zamana ihtiyacın olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122250 (CK) & #4320951 (duran)
How long will you stay in Australia?	Ne kadar Avustralya’da kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191409 (CK) & #8329964 (Gulo_Luscus)
How long will you stay in Australia?	Ne kadar Avustralya’da kalacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191409 (CK) & #8329965 (Gulo_Luscus)
How long's Tom been at your company?	Tom ne kadar süredir şirketinizde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891358 (CK) & #3054949 (duran)
How many boys are there in the room?	Odada kaç tane erkek çocuk var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319491 (CK) & #1041682 (duran)
How many cars have you owned so far?	Şimdiye kadar kaç tane arabanız oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953339 (CK) & #1458878 (duran)
How many countries have you been to?	Kaç ülkeye gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851286 (CK) & #5863849 (deyta)
How many countries have you visited?	Kaç tane ülkeyi ziyaret ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113229 (CK) & #6113248 (deyta)
How many cruises are there each day?	Her gün kaç tane gemi yolculuğu vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73076 (CM) & #1458879 (duran)
How many days a week do you see Tom?	Haftada kaç gün Tom'la görüşüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920791 (CK) & #6965114 (duran)
How many days does a leap year have?	Bir artık yılda kaç gün var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454069 (LittleBoy) & #2625409 (freefighter)
How many days does a leap year have?	Bir artık yılda kaç gün vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454069 (LittleBoy) & #2625410 (freefighter)
How many days will Tom be traveling?	Tom kaç gün seyahat ediyor olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849053 (CK) & #5874634 (deyta)
How many guests are you planning on?	Kaç tane misafir planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912477 (CK) & #2949538 (duran)
How many hamburger buns did you buy?	Kaç tane hamburger ekmeği aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346669 (CK) & #6403049 (duran)
How many hot dogs do you sell a day?	Günde kaç tane sosisli sandviç satıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851293 (CK) & #5863834 (deyta)
How many hours do you normally work?	Normalde günde kaç saat çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553488 (CK) & #2120745 (freefighter)
How many hours do you usually sleep?	Genellikle kaç saat uyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436449 (CK) & #6459646 (duran)
How many hours do you work per week?	Haftada kaç saat çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905959 (CK) & #2926873 (Gulo_Luscus)
How many hours of sleep do you need?	Kaç saat uykuya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140 (jakov) & #3526421 (vvv123)
How many jobs do you have right now?	Şu anda kaç tane işin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851300 (CK) & #5863810 (deyta)
How many kilos have you lost so far?	Şimdiye kadar kaç kilo verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431048 (CK) & #7093096 (tulin)
How many laps do you swim every day?	Günde kaç tur yüzersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951904 (CK) & #2952965 (duran)
How many lifeboats are on this ship?	Bu gemide kaç tane cankurtaran sandalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134161 (CK) & #4140145 (duran)
How many months ago did that happen?	Bu kaç ay önce oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346666 (CK) & #6403052 (duran)
How many months ago did you do that?	Bunu kaç ay önce yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346663 (CK) & #6403056 (duran)
How many pairs of shoes do you have?	Kaç çift ayakkabın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912001 (CK) & #2950316 (duran)
How many pairs of socks did you buy?	Kaç çift çorap satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346660 (CK) & #6403059 (duran)
How many pairs of socks do you have?	Kaç çift çorabın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122252 (CK) & #4749991 (duran)
How many patients did you see today?	Bugün kaç tane hasta gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767367 (CK) & #6767736 (duran)
How many pens are there on the desk?	Masanın üstünde kaç tane dolma kalem var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20572 (CK) & #4650727 (duran)
How many people are on the list now?	Listede şimdi kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912504 (CK) & #2949574 (duran)
How many people can fit in your car?	Arabana kaç kişi sığabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738372 (CK) & #3984770 (duran)
How many people did we leave behind?	Kaç kişiyi geride bıraktık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730355 (CM) & #4817929 (maydoo)
How many people did you ask to help?	Kaç kişiye yardım etmek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919665 (CK) & #5920375 (duran)
How many pieces of cake did Tom eat?	Tom kaç dilim pasta yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465873 (CK) & #10466044 (soliloquist)
How many pounds do you want to lose?	Kaç kilo kaybetmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436448 (CK) & #6459648 (duran)
How many pounds has Tom lost so far?	Tom şimdiye kadar kaç kilo kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436447 (CK) & #6459649 (duran)
How many push-ups do you usually do?	Genellikle kaç tane şınav çekersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937189 (CK) & #5950292 (duran)
How many questions were on the test?	Sınavda kaç soru vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912519 (CK) & #2949596 (duran)
How many sisters-in-law do you have?	Kaç baldızın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828005 (CK) & #7850371 (soliloquist)
How many sisters-in-law do you have?	Kaç görümcen var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828005 (CK) & #7850373 (soliloquist)
How many strings do most harps have?	Arplerin kaç teli vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4602088 (mervert1) & #5142169 (duran)
How many times has Tom been married?	Tom kaç kez evlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967421 (CK) & #6969129 (duran)
How many times has Tom gone camping?	Tom kaç kere kamp yapmaya gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849027 (CK) & #5874666 (deyta)
How many women work in this factory?	Bu fabrikada kaç kadın çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355315 (CK) & #8355324 (deyta)
How many women work in this factory?	Bu fabrikada kaç tane kadın çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355315 (CK) & #8355326 (deyta)
How much are you going to charge us?	Bize ne kadar ücret vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851307 (CK) & #5863791 (deyta)
How much bread do you eat every day?	Her gün ne kadar ekmek yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912559 (CK) & #2926877 (Gulo_Luscus)
How much butter do you put on toast?	Tosta ne kadar tereyağı koyarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935695 (CK) & #6936073 (duran)
How much damage did the storm cause?	Fırtına ne kadar hasara neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851314 (CK) & #5863776 (deyta)
How much damage is there to the car?	Arabada ne kadar hasar var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680623 (Source_VOA) & #1669407 (duran)
How much did Tom pay you to do that?	Tom onu yapman için ne kadar ödedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074472 (CK) & #6074818 (duran)
How much did you spend last weekend?	Geçen hafta sonu ne kadar harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851321 (CK) & #5863752 (deyta)
How much do they pay you to do that?	Onu yapman için sana ne kadar para veriyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851327 (CK) & #5863746 (deyta)
How much do we actually have to pay?	Aslında ne kadar ödeme yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852382 (CK) & #5856007 (deyta)
How much do you get paid to do that?	Onu yapmak için ne kadar para alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071471 (CK) & #6076223 (deyta)
How much do you think Tom gets paid?	Tom'a ne kadar ödendiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074468 (CK) & #6074821 (duran)
How much do you think that it costs?	Sence bu kaç paradır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8363982 (CK) & #8638100 (tahtabiti)
How much do you think this is worth?	Bunun ne kadar değerli olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912129 (CK) & #2950268 (duran)
How much do you trust what Tom says?	Tom'un söylediğine ne kadar güveniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849019 (CK) & #5874685 (deyta)
How much does a bottle of beer cost?	Bir şişe bira ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775414 (drahcir) & #5016510 (duran)
How much does a bottle of beer cost?	Bir şişe bira kaça?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775414 (drahcir) & #6114862 (turkinsani)
How much does the average car weigh?	Ortalama araç kaç kilo gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935697 (CK) & #6936080 (duran)
How much does the orange juice cost?	Portakal suyu fiyatı ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436195 (lukaszpp) & #5630863 (duran)
How much fire insurance do you have?	Ne kadar yangın sigortanız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253068 (_undertoad) & #3369798 (deyta)
How much is the freight on this box?	Bu kutuda taşıma ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253288 (_undertoad) & #3484218 (deyta)
How much life insurance do you need?	Ne kadarlık hayat sigortasına ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851334 (CK) & #5863723 (deyta)
How much longer do you think I have?	Sence daha ne kadar zamanım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912610 (CK) & #7456109 (soliloquist)
How much longer do you think I have?	Sence ne kadar vaktim kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912610 (CK) & #7456111 (soliloquist)
How much longer is it going to take?	Bu daha ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912614 (CK) & #2949497 (duran)
How much longer is it going to take?	Bu ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912614 (CK) & #3054948 (duran)
How much money are we talking about?	Ne kadar paradan bahsediyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069718 (Hybrid) & #5231125 (duran)
How much money did your group raise?	Grubunuz ne kadar para kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048539 (CK) & #6054866 (deyta)
How much money do you have saved up?	Ne kadar para biriktirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912621 (CK) & #2926826 (Gulo_Luscus)
How much money do you have with you?	Yanında ne kadar paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64601 (CK) & #1669409 (duran)
How much money do you plan to spend?	Ne kadar para harcamayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436446 (CK) & #6459650 (duran)
How much money do you usually carry?	Genellikle ne kadar para taşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436445 (CK) & #6459651 (duran)
How much money does he make a month?	O, bir ayda ne kadar para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303854 (CK) & #1224917 (duran)
How much money have you made so far?	Şimdiye kadar ne kadar para kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851341 (CK) & #5863710 (deyta)
How much of a discount can you give?	Ne kadar indirim yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37627 (CK) & #1669411 (duran)
How much should I be feeding my dog?	Köpeğimi ne kadar beslemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898534 (CK) & #1451879 (duran)
How much sugar do you eat every day?	Her gün ne kadar şeker yersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436444 (CK) & #6459652 (duran)
How much tea do you drink every day?	Her gün ne kadar çay içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436443 (CK) & #6459653 (duran)
How much time did you need for that?	Bunun için ne kadar zamana ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068981 (mailohilohi) & #5069094 (duran)
How much time do you spend with Tom?	Tom'la ne kadar zaman harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405348 (CK) & #4925900 (duran)
How much weight do you want to lose?	Kaç kilo vermek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910402 (CK) & #6911122 (duran)
How much wine do you want me to buy?	Ne kadar şarap almamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911957 (CK) & #2950358 (duran)
How often do you change your filter?	Filtreni ne sıklıkta değiştiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8775133 (moman) & #8775280 (soliloquist)
How often do you use your chain saw?	Zincirli testerinizi ne sıklıkla kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346657 (CK) & #6403066 (duran)
How often do you use your telephone?	Telefonunuzu ne sıklıkla kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851348 (CK) & #5857953 (duran)
How often should you wash your hair?	Saçınızı ne sıklıkta yıkamanız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851355 (CK) & #5863682 (deyta)
How old was Tom when he passed away?	Tom öldüğünde kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849011 (CK) & #4249241 (duran)
How shall we deal with this problem?	Bu sorunla nasıl baş edeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37550 (CK) & #6002278 (duran)
How should this plan be carried out?	Bu planın nasıl uygulanması gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851362 (CK) & #5863665 (deyta)
How should we deal with the problem?	Sorunla nasıl başa çıkmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663117 (CK) & #4747933 (deyta)
How stupid of you to go there alone!	Senin oraya yalnız gitmen ne kadar da aptalca!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50893 (CM) & #5327262 (deyta)
How well do you know your neighbors?	Komşularını ne kadar iyi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851369 (CK) & #5863637 (deyta)
How will we get this done by Monday?	Bunu pazartesiye kadar nasıl halledeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851376 (CK) & #5863626 (deyta)
How will we overcome these problems?	Bu sorunların nasıl üstesinden geleceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851383 (CK) & #5863615 (deyta)
How will you get to school tomorrow?	Yarın okula nasıl gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012380 (CK) & #4030426 (deyta)
How worried should we be about that?	Onun hakkında ne kadar endişeli olmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851390 (CK) & #5863607 (deyta)
How would you analyze the situation?	Durumu nasıl analiz edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268546 (mamat) & #5692552 (duran)
How would you deal with the problem?	Problemin üstesinden nasıl gelirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71252 (CK) & #1669413 (duran)
How would you handle this situation?	Bu durumu nasıl idare ederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851397 (CK) & #5863557 (deyta)
How would you like to go to a dance?	Dansa nasıl gitmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40308 (CM) & #3887447 (duran)
How would you like to live in Tokyo?	Tokyo'da nasıl yaşamak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279747 (CK) & #3900052 (duran)
How would your friends describe you?	Arkadaşların seni nasıl tarif eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851404 (CK) & #5863543 (deyta)
Hunting is banned in national parks.	Avcılık milli parklarda yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680336 (Source_VOA) & #1669415 (duran)
Hurry up! We're all waiting for you.	Acele et! Hepimiz seni bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9265064 (CK) & #4833984 (duran)
Hurry up, or you'll miss your plane.	Acele et yoksa uçağını kaçıracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19674 (Swift) & #4709242 (User20656)
Hurry up, or you'll miss your plane.	Acele edin yoksa uçağınızı kaçıracaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19674 (Swift) & #4709246 (User20656)
Hurry up. You'll be late for school.	Acele et. Okula geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19648 (CK) & #897453 (duran)
Hurry, and you will catch the train.	Acele et ve trenine yetişeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19640 (CK) & #4786232 (duran)
I accept, but only on one condition.	Kabul ediyorum ama yalnızca tek şartla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934215 (Eldad) & #3421614 (deyta)
I actually didn't do that by myself.	Aslında bunu kendim yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346654 (CK) & #6403070 (duran)
I actually felt it was a great idea.	Aslında bunun harika bir fikir olduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002361 (CK) & #6002617 (duran)
I actually waited about three hours.	Aslında yaklaşık üç saat bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346651 (CK) & #6403073 (duran)
I admitted I didn't want to do that.	Bunu yapmak istemediğimi itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661861 (CK) & #6683503 (duran)
I advised Tom not to eat the shrimp.	Tom'a karides yememesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951912 (CK) & #2953373 (duran)
I advised him on what books to read.	Ona hangi kitabı okuyacağını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255308 (CK) & #1669417 (duran)
I advised you not to buy this house.	Sana bu evi satın almamanı tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354649 (joshodude_1308) & #5356125 (deyta)
I agree with everything you've said.	Senin söylediğin her şeyde hemfikirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288314 (CK) & #3548981 (maydoo)
I agreed to split the bill with Tom.	Faturayı Tom'la paylaşmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291605 (CK) & #2475976 (duran)
I aim to be a doctor when I grow up.	Büyüdüğüm zaman amacım bir doktor olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275756 (CK) & #1670361 (duran)
I almost died a year and a half ago.	Bir buçuk yıl önce neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968278 (popball) & #4346550 (duran)
I almost killed myself snowboarding.	Kar kaykayı yaparken neredeyse kendimi öldürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922163 (CK) & #4310912 (duran)
I almost never do that before lunch.	Neredeyse bunu öğle yemeğinden önce hiç yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661858 (CK) & #6683511 (duran)
I almost never drink instant coffee.	Hazır kahve genelde hiç içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582413 (CK) & #7823133 (soliloquist)
I almost never go to Boston anymore.	Artık neredeyse Boston'a asla gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937187 (CK) & #5950286 (duran)
I almost never speak French anymore.	Artık neredeyse hiç Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909871 (CK) & #3009730 (duran)
I almost never use Facebook anymore.	Artık neredeyse hiç Facebook kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767323 (CK) & #6767988 (duran)
I almost never use my phone anymore.	Neredeyse artık telefonumu hiç kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661853 (CK) & #6683518 (duran)
I almost ran the marathon last year.	Geçen yıl neredeyse maraton koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726271 (CM) & #5245526 (deyta)
I almost went to Boston last summer.	Geçen yaz neredeyse Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661850 (CK) & #6683522 (duran)
I already know what I'm going to do.	Ben zaten ne yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725982 (CM) & #5245625 (deyta)
I already know what my opinions are.	Görüşlerimin ne olduğunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850736 (CK) & #5876261 (deyta)
I already know what your opinion is.	Senin görüşünün ne olduğunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850743 (CK) & #5866621 (deyta)
I already told you I'm not quitting.	Bırakmadığımı zaten sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291646 (CK) & #4709783 (duran)
I always do that when I'm in Boston.	Boston'da olduğum zaman onu hep yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716113 (CK) & #6728390 (deyta)
I always do that when I'm in Boston.	Ben Boston'dayken onu hep yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716113 (CK) & #6728393 (deyta)
I always eat before going to school.	Okula gitmeden önce hep yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850750 (CK) & #5866593 (deyta)
I always read the sports page first.	Ben her zaman ilk olarak spor sayfasını okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27249 (CK) & #1670363 (duran)
I always take a bath in the morning.	Sabahları hep banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261795 (adjusting) & #4848983 (dursun)
I always thought Tom was a Canadian.	Ben hep Tom'un bir Kanadalı olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849003 (CK) & #5874710 (deyta)
I always try to be nice to everyone.	Her zaman herkese kibar olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937185 (CK) & #5950275 (duran)
I always wash my hands before I eat.	Ben yemek yemeden önce her zaman ellerimi yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691651 (CK) & #6691738 (duran)
I am a student at Oxford University.	Ben Oxford Üniversitesinde öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29028 (CK) & #766720 (deyta)
I am a writer rather than a teacher.	Bir öğretmenden daha ziyade bir yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256931 (CK) & #1670380 (duran)
I am accustoming to this life style.	Bu yaşam tarzına alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687005 (ulyssemc1) & #4032858 (deyta)
I am afraid your plan will not work.	Korkarım ki planınız işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252821 (CK) & #1458881 (duran)
I am all alone in a foreign country.	Yabancı bir ülkede yapayalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256615 (Dejo) & #3589199 (deyta)
I am going to watch TV this evening.	Bu akşam televizyon izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257613 (CK) & #1458882 (duran)
I am interested in Chinese religion.	Çin diniyle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378040 (CM) & #5287558 (deyta)
I am interested in Japanese history.	Japon tarihi ile ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259814 (CK) & #1670510 (duran)
I am invited to dinner this evening.	Bu akşam yemeğe davetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257611 (CK) & #1641329 (freefighter)
I am learning two foreign languages.	Ben, iki yabancı dil öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256624 (CK) & #1013988 (duran)
I am learning two foreign languages.	İki yabancı dil öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256624 (CK) & #9593218 (evka)
I am leaving Japan tomorrow morning.	Yarın sabah Japonya'dan ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259818 (CK) & #1670511 (duran)
I am looking forward to your letter.	Mektubunu sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64425 (CK) & #1670513 (duran)
I am not a bird, but I'd like to be.	Kuş değilim ama olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259532 (CM) & #4846532 (deyta)
I am not cut out to be a politician.	Benden politikacı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249935 (CK) & #4849073 (dursun)
I am on our high school soccer team.	Lisemizin futbol takımındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241258 (CK) & #1670515 (duran)
I am really pleased with my new car.	Yeni arabamdan gerçekten memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258816 (CK) & #1458884 (duran)
I am responsible for her protection.	Onun korumasından sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249996 (CK) & #1670519 (duran)
I am staying at a hotel in New York.	New York'ta bir otelde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255341 (CK) & #1458885 (duran)
I am staying with my uncle in Tokyo.	Tokyo'da amcamla birlikte kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259668 (CK) & #1670536 (duran)
I answered every question correctly.	Her soruyu doğru biçimde cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915393 (CK) & #5923763 (deyta)
I answered every question, didn't I?	Her soruyu cevapladım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313686 (CK) & #2317395 (Gulo_Luscus)
I apologize if I hurt your feelings.	Duygularını incittiysem, özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31112 (CK) & #1458888 (duran)
I apparently did that the wrong way.	Görünüşe göre bunu yanlış şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772481 (CK) & #6772574 (duran)
I apparently didn't have to do that.	Görünüşe göre onu yapmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716116 (CK) & #6728712 (deyta)
I apparently didn't need to do that.	Anlaşılan onu yapmam gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716118 (CK) & #6728714 (deyta)
I appreciate all the help I can get.	Alabildiğim tüm yardımlar için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291879 (CK) & #4855047 (dursun)
I appreciate all you've done for me.	Benim için tüm yaptıklarından dolayı sana minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933635 (CK) & #4886454 (soliloquist)
I appreciate what you did yesterday.	Dün yaptığını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092303 (CK) & #4656006 (duran)
I appreciate you looking out for me.	Bana bakmanı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933599 (CK) & #3960286 (duran)
I argued with them about the matter.	Konu hakkında onlarla tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254690 (CK) & #1670537 (duran)
I arrived just when Tom was leaving.	Tam Tom giderken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664203 (CK) & #4686086 (duran)
I as well as my brother am to blame.	Kardeşim kadar ben de suçlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250679 (CK) & #1670542 (duran)
I as well as my brother am to blame.	Kardeşim gibi ben de suçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250679 (CK) & #2797810 (Gulo_Luscus)
I asked Tom for Mary's phone number.	Tom'dan Mary'nin telefon numarasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172169 (CK) & #4734792 (duran)
I asked Tom if he needed more money.	Tom'a daha fazla paraya ihtiyacı olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641820 (CK) & #5642028 (duran)
I asked Tom if he wanted to do that.	Tom'a onu yapmak isteyip istemediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710885 (CK) & #6739832 (deyta)
I asked Tom to go to Boston with me.	Tom'un benimle birlikte Boston'a gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135284 (CK) & #4137690 (duran)
I asked Tom to introduce Mary to me.	Tom'dan Mary'yi bana tanıştırmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529318 (CK) & #6552875 (duran)
I asked Tom what he thought of Mary.	Tom'a Mary ile ilgili ne düşündüğünü sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291928 (CK) & #2475463 (duran)
I asked Tom what he wanted to drink.	Tom'a ne içmek istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513535 (CK) & #5514265 (duran)
I asked Tom where he parked his car.	Tom'a arabasını nereye park ettiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736154 (CK) & #8094974 (tulin)
I asked Tom why I needed to do that.	Tom'a neden bunu yapmam gerektiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245501 (CK) & #7063714 (duran)
I asked Tom why he didn't like Mary.	Tom'a Mary'yi niçin sevmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980147 (CK) & #2980252 (duran)
I asked a friend of mine to help us.	Bir arkadaşımdan bize yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230109 (CK) & #5233647 (duran)
I asked for this thirty minutes ago.	Ben bunu otuz dakika önce istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726037 (CM) & #5245621 (deyta)
I asked her if she knew his address.	Ona onun adresini bilip bilmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261216 (CK) & #1456855 (duran)
I asked him if he had got my letter.	Mektubumu alıp almadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260251 (CK) & #2314800 (Gulo_Luscus)
I asked him if he would return soon.	Ona yakında dönüp dönmeyeceğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260290 (CK) & #1670545 (duran)
I asked twenty friends to the party.	Partiye yirmi arkadaşı davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252519 (CK) & #1670547 (duran)
I assume that Tom knows how to swim.	Sanırım Tom nasıl yüzeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951927 (CK) & #2953387 (duran)
I assume that you know what this is.	Bunun ne olduğunu bildiğini varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190445 (CK) & #4700695 (duran)
I assume that you know who did this.	Sanırım bunu kimin yaptığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190449 (CK) & #6207842 (duran)
I assume that you know why I'm here.	Neden burada olduğumu bildiğini sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190452 (CK) & #4858302 (dursun)
I assume that you're not interested.	Sanırım ilgilenmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190661 (CK) & #4414227 (duran)
I assume that you've heard from Tom.	Senin Tom'dan duyduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189332 (CK) & #5291255 (duran)
I assume that you've read my report.	Sanırım raporumu okudun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189335 (CK) & #4413255 (duran)
I assume you don't want me to leave.	Sanırım benim gitmemi istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618949 (CK) & #3699860 (duran)
I assume you haven't heard from Tom.	Sanırım Tom'dan haber almadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293219 (CK) & #2441130 (duran)
I assume you would like to meet Tom.	Sanırım Tom'la tanışmak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293241 (CK) & #2475419 (duran)
I assume your mission was a success.	Sanırım görevin bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293266 (CK) & #4915495 (duran)
I assure you it's quite unnecessary.	Seni temin ederim ki bu oldukça gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293452 (CK) & #4899045 (duran)
I assure you this is the real thing.	Seni temin ederim ki bu gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293451 (CK) & #4849088 (dursun)
I ate at that restaurant over there.	Orada o lokantada yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346648 (CK) & #6403076 (duran)
I attended three meetings yesterday.	Dün üç toplantıya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10948681 (CK) & #10948924 (deyta)
I banged my leg on the coffee table.	Ben bacağımı kahve masasına çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337286 (Hybrid) & #5339086 (deyta)
I barely had time to think about it.	Onun hakkında düşünmek için neredeyse zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293495 (CK) & #4544286 (duran)
I barely managed to catch the train.	Neredeyse trene yetişemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63468 (CK) & #1670549 (duran)
I barely managed to catch the train.	Trene güçlükle yetişebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63468 (CK) & #1670550 (duran)
I beg you to give me a little water.	Yalvarırım bana biraz su verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875794 (CM) & #4841015 (maydoo)
I beg you to give me a little water.	Gözünüzün yağını yiyeyim, bana biraz su verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875794 (CM) & #4841018 (maydoo)
I believe people are basically good.	İnsanların temelde iyi olduğuna inanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334295 (CK) & #8335248 (soliloquist)
I believe that he is a reliable man.	Onun güvenilir bir adam olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299812 (CK) & #1670552 (duran)
I believe that the decision is just.	Kararın adil olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266892 (_undertoad) & #5668730 (duran)
I believe that we found the problem.	Sorunu bulduğumuza inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682014 (iainmb93) & #4725546 (duran)
I belong to the rugby football club.	Ragbi futbol kulübüne üyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255908 (CK) & #1670554 (duran)
I bet Tom can speak a little French.	Bahse girerim Tom biraz Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848995 (CK) & #5874746 (deyta)
I bet Tom can speak a little French.	Tom'un biraz Fransızca konuşabileceğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848995 (CK) & #5874748 (deyta)
I bet Tom can't tell the difference.	Tom'un farkı söyleyemeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294094 (CK) & #2475134 (duran)
I bet you could drink a lot of beer.	Çok bira içebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726347 (CM) & #5600276 (duran)
I bet you say that to all the girls.	Bütün kızlara söylediğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727329 (CM) & #5412838 (deyta)
I bet you wish you hadn't done that.	Bahse girerim bunu yapmamamış olmayı dilersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436442 (CK) & #6459654 (duran)
I bid ten dollars for the old stove.	Eski soba için on dolar teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257297 (CM) & #4479556 (duran)
I borrow them from the city library.	Onları şehir kütüphanesinden ödünç alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258001 (CK) & #1670556 (duran)
I borrowed 1,000 yen from my cousin.	Kuzenimden 1,000 yen ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253171 (CK) & #1670557 (duran)
I borrowed Tom's phone this morning.	Bu sabah Tom'un telefonunu ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076009 (CK) & #4480875 (duran)
I borrowed some money from a friend.	Bir arkadaştan biraz borç para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647661 (CK) & #4752119 (deyta)
I bought a book for two hundred yen.	200 yene bir kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756044 (CM) & #3370106 (deyta)
I bought a box lunch at the station.	İstasyonda bir kutu öğle yemeği satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26091 (CK) & #1057645 (duran)
I bought a dictionary the other day.	Geçen gün bir sözlük aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259086 (CK) & #1670558 (duran)
I bought a large pair of sunglasses.	Büyük bir güneş gözlüğü aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700693 (Hybrid) & #4613545 (duran)
I bought a one-way ticket to Boston.	Boston'a tek yön bilet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529317 (CK) & #6552876 (duran)
I bought a pen like yours yesterday.	Dün seninki gibi bir dolma kalem aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401955 (CM) & #4575629 (duran)
I bought a red sweater at that shop.	O mağazadan kırmızı bir kazak aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252957 (CK) & #1670559 (duran)
I bought myself a new pair of boots.	Kendime yeni bir çift bot aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133455 (CK) & #4141509 (duran)
I bought this camera for 25,000 yen.	Bu kamerayı 25,000 yene aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253498 (CK) & #1670561 (duran)
I bought this camera for 35,000 yen.	Bu kamerayı 35,000 yene aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61214 (CK) & #1670562 (duran)
I bought this camera for 35,000 yen.	Bu kamerayı 35,000 yene satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61214 (CK) & #1762114 (Gulo_Luscus)
I bought this house three years ago.	Bu evi üç yıl önce satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002865 (CK) & #6003211 (deyta)
I bought this racket two months ago.	Bu raketi iki ay önce aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253543 (CK) & #1670564 (duran)
I bring my phone with me everywhere.	Telefonumu her yere yanımda getiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927339 (mailohilohi) & #5927748 (duran)
I brought a suit against the doctor.	Doktora bir dava açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254222 (CM) & #5806061 (duran)
I brought enough food for everybody.	Herkes için yeterli yiyecek getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299540 (CK) & #3960100 (duran)
I brought mine. Did you bring yours?	Benimkini getirdim. Seninkini getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126010 (CK) & #3688723 (deyta)
I brought up two kids all on my own.	Tek başıma iki çocuğu getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269577 (CM) & #4320936 (duran)
I brought you here so we could talk.	Konuşabilmemiz için seni buraya getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299556 (CK) & #3960102 (duran)
I brought you the wrong screwdriver.	Sana yanlış tornavida getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299548 (CK) & #5647562 (duran)
I bumped into your father yesterday.	Ben dün sizin babanıza rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852873 (piksea) & #836885 (Ahmet)
I buried my dog at the pet cemetery.	Köpeğimi hayvan mezarlığına gömdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048 (Zifre) & #4857999 (deyta)
I called her, but the line was busy.	Onu aradım, ancak hat meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308922 (CK) & #1097257 (duran)
I called you because I need a favor.	Bir yardıma ihtiyacım olduğu için seni aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300089 (CK) & #5318319 (duran)
I came back here to get my umbrella.	Şemsiyemi almak için buraya geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405160 (CK) & #4160239 (duran)
I came by to see how you were doing.	Nasıl olduğunuzu görmek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723987 (CM) & #4573630 (maydoo)
I came by to see how you were doing.	Nasıl olduğunu görmek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723987 (CM) & #4573631 (maydoo)
I came here almost thirty years ago.	Ben buraya neredeyse otuz yıl önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850757 (CK) & #5866588 (deyta)
I came here to see how you're doing.	Buraya, nasıl yaptığını görmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300232 (CK) & #2487212 (User20656)
I came straight here from rehearsal.	Provadan doğruca buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300248 (CK) & #3960103 (duran)
I came to work by bike this morning.	Bu sabah işe bisikletle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561836 (DebbieT) & #4612082 (deyta)
I can always tell when Tom is lying.	Tom'un ne zaman yalan söylediğini her zaman söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300565 (CK) & #2475020 (duran)
I can assure you of his reliability.	Onun güvenirliği konusunda sizi temin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283876 (CK) & #1670569 (duran)
I can carry those suitcases for you.	Ben o bavulları senin için taşıyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371963 (saeb) & #4882326 (dursun)
I can do it if you give me a chance.	Bana bir şans verirsen onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20485 (CK) & #1670571 (duran)
I can feel pain in both of my knees.	Dizlerimin ikisinde de ağrı hissedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498501 (CK) & #4574792 (duran)
I can get to the station before you.	Sizden önce istasyonda olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712969 (Eldad) & #3712963 (vvv123)
I can guarantee that that'll happen.	Bunun olacağını garanti edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518053 (CK) & #7714231 (soliloquist)
I can guarantee that that'll happen.	Bunun olacağına dair garanti veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518053 (CK) & #7819331 (soliloquist)
I can hardly see without my glasses.	Gözlüğüm olmadan neredeyse hiç doğru dürüst göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256746 (CK) & #1528290 (animyrch)
I can hardly see without my glasses.	Gözlüğüm olmadan güçlükle görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256746 (CK) & #1670574 (duran)
I can hear everything you're saying.	Söylediğin her şeyi duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301242 (CK) & #3476456 (deyta)
I can hear water dripping somewhere.	Bir yerde su damladığını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569155 (CK) & #6585198 (duran)
I can hear you, but I can't see you.	Seni işitebiliyorum ama seni göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17015 (CK) & #1220592 (duran)
I can make sure that doesn't happen.	Bunun olmayacağından emin olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734807 (CK) & #3766912 (duran)
I can neither confirm nor deny that.	Bunu ne onaylayabilirim nede inkar edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700655 (Hybrid) & #4128382 (duran)
I can neither confirm nor deny this.	Ben bunu ne onaylayabilirim ne de inkar edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779940 (Spamster) & #3235819 (TestimoVida)
I can never go back to Boston again.	Bir daha asla Boston'a geri dönemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937183 (CK) & #5950271 (duran)
I can never tell when Tom is joking.	Tom'un ne zaman espri yaptığını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301280 (CK) & #2474997 (duran)
I can no longer take care of myself.	Artık kendime bakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346645 (CK) & #6403079 (duran)
I can only afford to buy a used car.	Sadece ikinci el bir araba almayı göze alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150780 (CK) & #4626224 (duran)
I can play the guitar. Tom can, too.	Gitar çalabilirim. Tom da çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529316 (CK) & #6552878 (duran)
I can recognize him even in a crowd.	Onu bir kalabalığın içinde tanıyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258862 (CK) & #1634819 (freefighter)
I can recognize him even in a crowd.	Onu bir kalabalıkta bile tanıyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258862 (CK) & #1670584 (duran)
I can see how you made that mistake.	O hatayı nasıl yaptığını görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301309 (CK) & #4734728 (duran)
I can see some Japanese people here.	Burada bazı Japon insanlar görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253457 (CK) & #1663689 (freefighter)
I can see some Japanese people here.	Burada bazı Japon insanlarla karşılaşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253457 (CK) & #1670591 (duran)
I can see why Tom doesn't like that.	Tom'un onu neden beğenmediğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990283 (CK) & #5991046 (deyta)
I can see why Tom doesn't like that.	Tom'un onu neden beğenmediğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990283 (CK) & #6551241 (ilkeraltinok365)
I can see you've done your research.	Araştırmanı yaptığını görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4975620 (CK) & #4976123 (duran)
I can speak French and also English.	Fransızca ve ayrıca İngilizce konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967181 (CK) & #6967868 (duran)
I can speak both French and English.	Hem Fransızca hem de İngilizce konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937181 (CK) & #5953840 (duran)
I can stay here until you come back.	Sen dönene kadar burada kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301345 (CK) & #3944525 (duran)
I can take care of myself, you know.	Başımın çağresine bakabilirim, bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301355 (CK) & #2317411 (Gulo_Luscus)
I can take care of that immediately.	Onunla hemen ilgilenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5122680 (CK) & #5111126 (duran)
I can teach you how to do the waltz.	Sana vals yapmayı öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817936 (CK) & #5818698 (duran)
I can tell that you want to go home.	Eve gitmek istediğinizi söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733169 (CK) & #3968804 (duran)
I can trust him to a certain extent.	Belirli bir ölçüde ona güvenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67180 (CK) & #1670595 (duran)
I can try to talk to Tom about that.	O konuda Tom'la konuşmayı deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728013 (CM) & #5400982 (deyta)
I can understand what she is saying.	Onun ne söylediğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388760 (CK) & #1458890 (duran)
I can understand you to some extent.	Bir yere kadar seni anlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252795 (CK) & #1670602 (duran)
I can understand your point of view.	Bakış açınızı anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096486 (CK) & #1193833 (duran)
I can usually hear my neighbor's TV.	Ben genellikle komşumun televizyonunu duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158736 (CK) & #4185420 (deyta)
I can wait four days at the longest.	En fazla dört gün bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278084 (CK) & #1458891 (duran)
I can walk faster if you want me to.	İstersen daha hızlı yürüyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725670 (CM) & #6057298 (deyta)
I can walk to school in ten minutes.	On dakikada okula yürüyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73381 (CK) & #1214413 (duran)
I can work slower if you want me to.	İstersen daha yavaş çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725669 (CM) & #6057299 (deyta)
I can't afford to hire a babysitter.	Dadı tutacak param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661847 (CK) & #7834699 (soliloquist)
I can't afford to live here anymore.	Artık burada yaşamayı göze alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826706 (CK) & #3842651 (duran)
I can't be happy when Tom is so sad.	Tom çok üzgün olduğunda mutlu olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044849 (CK) & #4843439 (duran)
I can't be sure of anything anymore.	Artık hiçbir şeyden emin olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950743 (CK) & #3960328 (duran)
I can't believe I agreed to do that.	Onu yapmayı kabul ettiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085765 (CK) & #6087272 (duran)
I can't believe I agreed to do this.	Bunu yapmayı kabul ettiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063710 (Hybrid) & #6063791 (deyta)
I can't believe I finally found Tom.	Sonunda Tom'u bulduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301892 (CK) & #2474940 (duran)
I can't believe I forgot about that.	Bunu unuttuğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144981 (marcelostockle) & #4418165 (maydoo)
I can't believe I forgot about this.	Bunu unuttuğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950800 (CK) & #4418165 (maydoo)
I can't believe Tom did that to you.	Tom'un onu senin için yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797522 (CK) & #5797567 (duran)
I can't believe Tom has really gone.	Tom'un gerçekten gittiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301921 (CK) & #2474881 (duran)
I can't believe Tom is still single.	Tom'un hâlâ bekar olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4524307 (CK) & #4538297 (duran)
I can't believe Tom really did that.	Tom'un gerçekten onu yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664202 (CK) & #4686084 (duran)
I can't believe everything Tom says.	Tom'un söylediği her şeye inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301887 (CK) & #2474941 (duran)
I can't believe it's summer already.	Zaten yaz olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694219 (CK) & #5694252 (duran)
I can't believe that I'm doing this.	Bunu yaptığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976755 (Hybrid) & #3707261 (deyta)
I can't believe that you kissed Tom.	Senin Tom'u öptüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164111 (Hybrid) & #4181383 (duran)
I can't believe this is really over.	Bunun gerçekten bittiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726671 (CM) & #5245423 (deyta)
I can't believe we're going to lose.	Kaybedeceğimize inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301930 (CK) & #4584871 (duran)
I can't believe you came here alone.	Buraya yalnız geldiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208655 (CK) & #3133430 (User20656)
I can't believe you just let Tom go.	Sadece Tom'un gitmesine izin verdiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726011 (CM) & #5183950 (duran)
I can't believe you let this happen.	Bunun olmasına izin verdiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950918 (CK) & #2837148 (duran)
I can't believe you really did that.	Onu gerçekten yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850764 (CK) & #5876257 (deyta)
I can't believe you still trust Tom.	Tom'a hâlâ güvendiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525776 (CK) & #3786614 (duran)
I can't believe you think I'm pushy.	Benim saldırgan olduğumu düşündüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301942 (CK) & #4709528 (duran)
I can't believe you're still hungry.	Hâlâ aç olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950928 (CK) & #2837972 (duran)
I can't believe you're still single.	Senin hala bekar olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4524091 (Hybrid) & #4756798 (deyta)
I can't believe your mom let you go.	Annenin gitmene izin vermesine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950932 (CK) & #1984072 (duran)
I can't come to the phone right now.	Şu anda telefona gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951408 (CK) & #2838073 (duran)
I can't convey my feelings in words.	Kelimelerle duygularımı ifade edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258266 (CK) & #1670604 (duran)
I can't cover your losses this time.	Bu defa senin kayıplarını karşılayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951447 (CK) & #3960331 (duran)
I can't decide whether to go or not.	Gidip gitmeyeceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454598 (CK) & #1670606 (duran)
I can't disagree with what Tom says.	Tom'un söylediklerine katılmamam mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951479 (CK) & #4850861 (dursun)
I can't do all of this without help.	Ben yardım olmadan tüm bunları yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664201 (CK) & #4858780 (deyta)
I can't do anything else. I'm sorry.	Başka bir şey yapamam. Üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542075 (CK) & #3181331 (deyta)
I can't do anything to help you now.	Şimdi sana yardım etmek için hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821924 (CK) & #3890968 (duran)
I can't do that unless Tom helps me.	Tom bana yardım etmedikçe onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937226 (CK) & #5950358 (duran)
I can't even afford to buy a pencil.	Kalem alacak param bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661838 (CK) & #8167609 (soliloquist)
I can't even believe I'm doing this.	Bunu yaptığıma inanamıyorum ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371956 (Hybrid) & #4613780 (soliloquist)
I can't forgive Tom for what he did.	Yaptığı şey için Tom’u affedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791563 (CK) & #8229313 (deyta)
I can't forgive him for what he did.	Söylediğinden dolayı onu affedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260521 (CK) & #1174186 (duran)
I can't give you anything right now.	Şu anda sana bir şey veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397650 (CK) & #4445674 (duran)
I can't go home without my children.	Çocuklarım olmadan eve gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134226 (CK) & #4139787 (duran)
I can't go to work in these clothes.	Bu kıyafetlerle çalışmaya gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951738 (CK) & #4582319 (duran)
I can't help thinking of the future.	Geleceği düşünmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267490 (CK) & #1458970 (duran)
I can't help you with your homework.	Ev ödevinde sana yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346642 (CK) & #6403082 (duran)
I can't imagine Tom had any enemies.	Tom'un düşmanları olduğunu hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937224 (CK) & #5950357 (duran)
I can't imagine a world without you.	Sensiz bir dünya hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402470 (CK) & #4164411 (duran)
I can't imagine doing anything else.	Başka bir şey yapmayı hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533464 (CK) & #4829108 (duran)
I can't imagine my life without Tom.	Yaşamımı Tom olmadan hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329995 (CK) & #3333015 (deyta)
I can't imagine my life without you.	Sensiz hayatımı hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439960 (Hybrid) & #2597735 (meinung44)
I can't imagine what he is thinking.	Onun ne düşündüğünü hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283436 (CK) & #1670608 (duran)
I can't imagine what's come over me.	Başıma ne geldiğini hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303585 (CK) & #3960106 (duran)
I can't live any longer without him.	Artık onsuz yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31739 (CK) & #1670609 (duran)
I can't make out what she is saying.	Onun ne söylediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308271 (CK) & #1670610 (duran)
I can't make out what you're saying.	Söylediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321775 (CK) & #1097030 (duran)
I can't pay all my bills this month.	Bu ay tüm faturalarımı ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979559 (CK) & #4981165 (duran)
I can't play the piano, but she can.	Ben piyano çalamam fakat o çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255452 (CK) & #1670612 (duran)
I can't prevent that from happening.	Bunun olmasını önleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824196 (CK) & #3870639 (duran)
I can't put up with that loud noise.	O gürültüye dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67999 (CK) & #1670613 (duran)
I can't put up with this any longer.	Buna daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255764 (CK) & #1458893 (duran)
I can't remember Tom's phone number.	Tom'un telefon numarasını anımsamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791562 (CK) & #8079762 (soliloquist)
I can't remember Tom's phone number.	Tom'un telefonunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791562 (CK) & #8079763 (soliloquist)
I can't remember what happened next.	Daha sonra ne olduğunu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436441 (CK) & #6459655 (duran)
I can't remember what you look like.	Neye benzediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346639 (CK) & #6403085 (duran)
I can't remember where I put my bag.	Çantamı nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736236 (CK) & #8145953 (soliloquist)
I can't remember where Tom was born.	Tom'un nerede doğduğunu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303614 (CK) & #2321602 (Gulo_Luscus)
I can't remember which is my racket.	Hangisinin benim raket olduğunu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38001 (CK) & #1103858 (duran)
I can't risk getting captured again.	Tekrar yakalanmayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954801 (CK) & #4705918 (duran)
I can't see Tom agreeing to do that.	Tom'un bunu kabul edeceğini düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791560 (CK) & #8212738 (soliloquist)
I can't see anything to worry about.	Endişelenecek bir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098928 (CK) & #3959347 (duran)
I can't seem to shake off this cold.	Şu nezleden kurtulamadım bir türlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791558 (CK) & #8228878 (soliloquist)
I can't settle for this boring life.	Bu sıkıcı hayata razı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253837 (CK) & #1670617 (duran)
I can't sleep when I'm stressed out.	Stresli iken uyuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954879 (CK) & #4792431 (duran)
I can't speak French as well as Tom.	Tom kadar iyi Fransızca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451361 (CK) & #2481626 (duran)
I can't stand people who always lie.	Her zaman yalan söyleyen insanlara katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436440 (CK) & #6459657 (duran)
I can't stand that noise any longer.	O gürültüye daha fazla dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31678 (CK) & #1670620 (duran)
I can't stand this noise any longer.	Artık bu gürültüye dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58022 (CK) & #1067114 (duran)
I can't stand those kinds of people.	Bu tür insanlara dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123576 (CK) & #6172683 (duran)
I can't tell his twin sisters apart.	Onun ikiz kız kardeşlerini ayırt edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287038 (CK) & #1670686 (duran)
I can't tell you any more than that.	Sana bundan daha fazlasını anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955005 (CK) & #4883229 (dursun)
I can't tell you any more than that.	Sana bundan ötesini söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955005 (CK) & #8627202 (soliloquist)
I can't think of a suitable example.	Uygun bir örnek düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887016 (Asma) & #4777800 (maydoo)
I can't understand anything he said.	Onun söylediği hiçbir şeyi anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978006 (CK) & #5165173 (duran)
I can't understand his ideas at all.	Onun fikirlerini hiç anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #609710 (CK) & #1458894 (duran)
I can't understand why Tom hates me.	Tom'un benden neden nefret ettiğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641546 (CK) & #4545589 (duran)
I can't wait to go hunting with Tom.	Tom'la ava çıkmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803590 (CK) & #6806412 (duran)
I can't wait to hear you sing again.	Tekrar şarkı söylemeni dinlemek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848446 (CK) & #5878245 (deyta)
I can't wait to tell Tom about this.	Bunu Tom'a anlatmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829427 (Hybrid) & #4830178 (tornado)
I can't work under these conditions.	Bu koşullar altında çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12581628 (Danika_Dakika) & #12556331 (Iye_Tete)
I can't write with this dull pencil.	Bu kör kalemle yazamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58166 (CK) & #1670687 (duran)
I cannot afford to buy such a thing.	Öyle bir şeyi satın almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41431 (CK) & #1458895 (duran)
I cannot help laughing at her jokes.	Onun şakalarına gülmeden edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309424 (CM) & #5857017 (duran)
I caught a cold, and I have a fever.	Üşüttüm ve ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319756 (CK) & #1670690 (duran)
I certainly am going to miss Boston.	Kesinlikle Boston'ı özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093781 (CK) & #3094147 (Themis06)
I certainly hope Tom didn't do that.	Kesinlikle Tom'un bunu yapmadığını umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344364 (CK) & #7001744 (duran)
I changed my mind, so I'm not going.	Fikrimi değiştirdim, bu yüzden gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307979 (CK) & #3960108 (duran)
I check my mailbox almost every day.	Neredeyse her gün posta kutumu kontrol ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740699 (Amastan) & #4554665 (duran)
I closed my eyes and turned my head.	Ben gözlerimi kapadım ve başımı çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307998 (CK) & #4945722 (duran)
I collected stamps when I was a kid.	Çocukken pul biriktirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860648 (CK) & #5861049 (deyta)
I come to Boston three times a year.	Ben yılda üç kez Boston'a gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346636 (CK) & #6403088 (duran)
I compromised with her on the point.	Ben o konuda onunla uzlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254591 (CK) & #1071377 (duran)
I consider Tom to be my best friend.	Tom'un en iyi arkadaşım olmasını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970107 (CK) & #4894704 (duran)
I contacted Tom yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Tom'la temas ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308025 (CK) & #2472328 (duran)
I convinced Tom to help us tomorrow.	Yarın bize yardım etmesi için Tom'u ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308028 (CK) & #2472326 (duran)
I could be the first one to do that.	Onu yapacak ilk kişi ben olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716124 (CK) & #6728705 (deyta)
I could go for some pizza right now.	Hemen şimdi biraz pizza için gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904762 (CM) & #4583962 (duran)
I could hear dogs barking all night.	Gece boyunca köpek havlamaları duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456700 (CK) & #10586354 (soliloquist)
I could hear sirens in the distance.	Uzaktaki sirenleri duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130459 (CK) & #3959181 (duran)
I could never do anything like that.	Ben asla böye bir şey yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308152 (CK) & #4328430 (merkur)
I could never do that kind of thing.	Ben o tür şeyi asla yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210228 (CK) & #5213310 (duran)
I could never do that sort of thing.	Bu tür şeyi ben asla yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877396 (jshholland) & #4920417 (duran)
I could not afford to buy a bicycle.	Bir bisiklet satın almayı göze alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321426 (CK) & #1458897 (duran)
I could prevent Tom from doing that.	Tom'un bunu yapmasını engelleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722174 (CK) & #6722620 (duran)
I could tell that Tom recognized me.	Tom'un beni tanıdığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308181 (CK) & #2472246 (duran)
I could've killed you, but I didn't.	Seni öldürebilirdim, ama yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678248 (CK) & #4468438 (deyta)
I could've shown you how to do that.	Bunu nasıl yapacağınızı size gösterebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346633 (CK) & #6403091 (duran)
I couldn't answer all the questions.	Bütün sorulara cevap veremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254025 (CK) & #1670694 (duran)
I couldn't believe it when I saw it.	Onu gördüğümde ona inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308204 (CK) & #3960110 (duran)
I couldn't come because of the rain.	Yağmur yüzünden gelemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591761 (CK) & #1458898 (duran)
I couldn't come because of the rain.	Yağmurdan dolayı gelemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591761 (CK) & #4439377 (deyta)
I couldn't do that when I was a kid.	Çocukken bunu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223530 (CK) & #8299497 (tulin)
I couldn't figure out what he meant.	Onun ne demek istediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260027 (CK) & #1080809 (duran)
I couldn't find out what Tom wanted.	Tom'un ne istediğini çözemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355146 (CK) & #7296249 (soliloquist)
I couldn't have done it without Tom.	Bunu Tom olmadan yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033244 (CK) & #6038291 (duran)
I couldn't have done it without you.	Bunu sensiz yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308235 (CK) & #2043400 (duran)
I couldn't have done that by myself.	Bunu tek başıma yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909869 (CK) & #5911393 (duran)
I couldn't have expressed it better.	Ben onu daha iyi ifade edemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700158 (al_ex_an_der) & #4861339 (deyta)
I couldn't hear what Tom was saying.	Tom'un ne söylediğini duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736124 (CK) & #7850383 (soliloquist)
I couldn't hear what Tom was saying.	Tom ne söylüyordu, duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736124 (CK) & #7850384 (soliloquist)
I couldn't hear what Tom was saying.	Tom'un söylediklerini duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736124 (CK) & #7850385 (soliloquist)
I couldn't hear what was being said.	Ne söylendiğini duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013472 (CK) & #4299233 (duran)
I couldn't help but laugh to myself.	Kendime gülmemek elimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833417 (CK) & #7332243 (soliloquist)
I couldn't help but laugh to myself.	Kendime gülmekten alıkoyamadım kendimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833417 (CK) & #7332249 (soliloquist)
I couldn't help even if I wanted to.	İstesem bile yardım edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817938 (CK) & #5818691 (duran)
I couldn't keep myself from yawning.	Kendimi esnemekten alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922165 (CK) & #3885177 (duran)
I couldn't let Tom get away with it.	Bunu Tom'un yanına bırakamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308258 (CK) & #2472229 (duran)
I couldn't prevent Tom from leaving.	Tom'un gitmesine engel olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951967 (CK) & #2961005 (duran)
I couldn't put up with his rudeness.	Onun kabalığına dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260640 (CK) & #1670696 (duran)
I couldn't see any stars in the sky.	Gökyüzünde hiç yıldız göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541979 (CK) & #1458900 (duran)
I couldn't sleep, thinking about it.	Onun hakkında düşündüğüm için uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177972 (CK) & #4544188 (duran)
I couldn't stay even if I wanted to.	İstesem bile kalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210226 (CK) & #5213302 (duran)
I couldn't stop myself from yawning.	Kendimi esnemekten alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922158 (CK) & #3885177 (duran)
I couldn't think of anything to say.	Söyleyecek bir şey düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256396 (CK) & #1670698 (duran)
I cried when Tom told me about that.	Tom bana ondan bahsettiğinde ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184862 (CK) & #5184989 (duran)
I cry every time I watch this movie.	Ne zaman bu filmi izlesem ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780325 (Bah_Dure) & #4889981 (tulin)
I cry every time I watch this movie.	Bu filmi her izleyişimde ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780325 (Bah_Dure) & #4889982 (tulin)
I decided on telling her of my love.	Ona sevgimi anlatmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258255 (CM) & #5716186 (duran)
I decided to ask my friend for help.	Arkadaşımdan yardım istemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190159 (CK) & #1670703 (duran)
I decided to let Tom do that for me.	Tom'a bunu benim için yaptırmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722178 (CK) & #6722633 (duran)
I declined his invitation to dinner.	Akşam yemeğine davetini reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260768 (CK) & #1670705 (duran)
I dedicate this book to my daughter.	Ben bu kitabı kızıma adıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383768 (CK) & #5363750 (deyta)
I definitely did a lot better today.	Bugün kesinlikle çok daha iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694221 (CK) & #5694249 (duran)
I definitely didn't have to do that.	Bunu kesinlikle yapmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728757 (CK) & #6985801 (duran)
I definitely didn't want to do that.	Bunu kesinlikle yapmak istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728761 (CK) & #7818188 (soliloquist)
I definitely want to try to do that.	Bunu kesinlikle denemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736228 (CK) & #7798430 (soliloquist)
I definitely want to try to do that.	Bunu yapmayı mutlaka denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736228 (CK) & #7798431 (soliloquist)
I definitely won't do that with Tom.	Ben kesinlikle bunu Tom'la yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722179 (CK) & #6722637 (duran)
I did better than everyone expected.	Herkesin beklediğinden daha iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824829 (CK) & #3862304 (duran)
I did everything Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835616 (CK) & #3077342 (duran)
I did everything you asked me to do.	Yapmamı istediğin her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344478 (Hybrid) & #4725871 (duran)
I did not know that she has a child.	Bir çocuğu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133318 (freddy1) & #5582519 (Lazlord)
I did not participate in the dialog.	Diyaloga katılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #616187 (luwenzhuo) & #5628431 (duran)
I did not want to attract attention.	Ben dikkat çekmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688038 (ulyssemc1) & #1043933 (duran)
I did that a lot when I was younger.	Gençken onu çok yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740521 (CK) & #6740921 (deyta)
I did that and Tom did that as well.	Onu yaptım ve Tom onu aynı şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733234 (CK) & #6734422 (deyta)
I did that and Tom did that as well.	Bunu yaptım. Tom da öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733234 (CK) & #7015069 (soliloquist)
I did that and Tom did that as well.	Yaptım. Tom da yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733234 (CK) & #7015072 (soliloquist)
I did that and Tom did that as well.	Ben yapmıştım. Tom da yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733234 (CK) & #7152140 (soliloquist)
I did that as fast as I was able to.	Bunu elimden geldiği kadar hızlı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724315 (CK) & #6923048 (duran)
I did that because I was ordered to.	Bana emredildiği için onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740523 (CK) & #6740920 (deyta)
I did that the day before yesterday.	Onu önceki gün yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740527 (CK) & #6740899 (deyta)
I did that the same way as Tom does.	Aynen Tom'un yaptığı gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728482 (CK) & #7635010 (soliloquist)
I did that the same way as Tom does.	Aynı Tom gibi yapmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728482 (CK) & #7635011 (soliloquist)
I did that today for the first time.	Onu ilk kez bugün yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740640 (CK) & #6740906 (deyta)
I did that which she asked me to do.	Yapmamı istediği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261147 (CK) & #1670706 (duran)
I did the web design for Tom's blog.	Tom'un blogunun web tasarımını yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314856 (CK) & #2320922 (Gulo_Luscus)
I didn't actually see Tom kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öptüğünü gerçekten görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444419 (CK) & #4098891 (duran)
I didn't actually think you'd agree.	Aslında kabul edeceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844946 (CK) & #6846070 (duran)
I didn't agree to pay Tom that much.	Tom'a o kadar çok ödemeyi kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027588 (CK) & #1247291 (duran)
I didn't believe the old man at all.	Yaşlı adama hiçbir şekilde inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877135 (CK) & #4891227 (duran)
I didn't buy anything at that store.	O mağazadan bir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252955 (CK) & #1670707 (duran)
I didn't do that entirely on my own.	Onu tam olarak tek başıma yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740642 (CK) & #6740908 (deyta)
I didn't do what Tom asked me to do.	Tom'un benden yapmamı istediği şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848987 (CK) & #5874761 (deyta)
I didn't do what they told me to do.	Onların bana yapmamı söylediği şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288478 (CK) & #5291292 (duran)
I didn't eat breakfast this morning.	Bu sabah kahvaltı yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830606 (CK) & #4749967 (duran)
I didn't even know you spoke French.	Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291154 (CK) & #2497027 (duran)
I didn't even know you were married.	Evli olduğunu bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314899 (CK) & #2316807 (Gulo_Luscus)
I didn't even notice you were there.	Senin orada olduğunu fark etmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314900 (CK) & #2320887 (Gulo_Luscus)
I didn't expect Tom to be so hungry.	Tom'un çok aç olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245477 (CK) & #7062101 (duran)
I didn't expect to be so successful.	Bu kadar başarılı olmayı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134544 (CK) & #8094977 (tulin)
I didn't expect you to come so soon.	Sizi bu kadar erken beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661963 (avoidingrealwork) & #1651825 (freefighter)
I didn't expect you to turn up here.	Buraya gelmeni ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18037 (CK) & #1670709 (duran)
I didn't feel tired when I got home.	Eve geldiğimde ben yorgun hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909867 (CK) & #5911399 (duran)
I didn't go to Australia last month.	Geçen ay Avustralya'ya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184757 (CK) & #8284209 (tulin)
I didn't have any desire to do that.	Ounu yapmak için herhangi bir arzum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740644 (CK) & #6740910 (deyta)
I didn't have any friends in Boston.	Boston'da hiç arkadaşım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291161 (CK) & #3610348 (duran)
I didn't have anything better to do.	Yapacak daha iyi bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826060 (Hybrid) & #3923867 (duran)
I didn't have the heart to tell Tom.	Tom'a söylemeye cesaret edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202291 (CK) & #4240111 (duran)
I didn't have the heart to tell you.	Sana söyleyecek cesaretim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396069 (CK) & #2449315 (duran)
I didn't have time to do that today.	Bugün onu yapacak zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737172 (CK) & #3748823 (duran)
I didn't have to do that right away.	Bunu hemen yapmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250339 (CK) & #6874784 (duran)
I didn't have to pay the full price.	Tam fiyatı ödemek zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147992 (CK) & #4185385 (deyta)
I didn't have to wait for very long.	Çok uzun süre boyunca beklemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850771 (CK) & #5866559 (deyta)
I didn't know I needed one of those.	Bunlardan birine ihtiyacım olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346630 (CK) & #6403107 (duran)
I didn't know Mary was Tom's sister.	Mary'nin Tom'un kız kardeşi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802666 (CK) & #7015794 (duran)
I didn't know Tom saw me doing that.	Tom'un bunu yaptığımı gördüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802668 (CK) & #6922995 (duran)
I didn't know Tom was a drug addict.	Tom'un uyuşturucu bağımlısı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314947 (CK) & #2321399 (Gulo_Luscus)
I didn't know anyone else was awake.	Başka birinin uyanık olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314930 (CK) & #4436501 (duran)
I didn't know how to express myself.	Kendimi nasıl ifade edeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257291 (CK) & #1670711 (duran)
I didn't know how to swim very well.	Nasıl çok iyi yüzeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951978 (CK) & #2961036 (duran)
I didn't know it would be like this.	Onun böyle olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396557 (CK) & #4168413 (duran)
I didn't know that I had to do that.	Onu yapmak zorunda olduğumu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085665 (CK) & #2866690 (duran)
I didn't know that Tom spoke French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951980 (CK) & #2476075 (duran)
I didn't know that Tom was Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664200 (CK) & #4686077 (duran)
I didn't know that Tom was a doctor.	Tom'un doktor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245447 (CK) & #8333175 (tulin)
I didn't know that you had children.	Çocukların olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518035 (CK) & #4882174 (dursun)
I didn't know that you played chess.	Satranç oynadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518034 (CK) & #3637947 (deyta)
I didn't know that you were married.	Evli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661820 (CK) & #4597720 (duran)
I didn't know that you were related.	Akraba olduğunuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518030 (CK) & #4724349 (duran)
I didn't know that you were so rich.	Böyle zengin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518028 (CK) & #4764784 (duran)
I didn't know that you were waiting.	Beklediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346627 (CK) & #6403112 (duran)
I didn't know that you'd be nervous.	Sinirleneceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518025 (CK) & #6922928 (duran)
I didn't know there was a pond here.	Burada bir havuz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550126 (CK) & #4086117 (duran)
I didn't know what Tom needed to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344334 (CK) & #6865380 (duran)
I didn't know what Tom wanted to do.	Tom'un ne yapmak istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245441 (CK) & #6866990 (duran)
I didn't know what Tom was thinking.	Tom'un ne düşündüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245438 (CK) & #7409916 (duran)
I didn't know what Tom's plans were.	Tom'un planlarının ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803592 (CK) & #6806409 (duran)
I didn't know what the solution was.	Çözümün ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250315 (CK) & #8263260 (tulin)
I didn't know what to do after that.	Ondan sonra ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732169 (CK) & #3113692 (duran)
I didn't know where Tom's house was.	Tom'un evinin nerede olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245435 (CK) & #6955327 (duran)
I didn't know you could run so fast.	Senin bu kadar hızlı koşabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346624 (CK) & #6403116 (duran)
I didn't know you guys were friends.	Sizlerin arkadaş olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458116 (Hybrid) & #6460153 (duran)
I didn't know you needed to do that.	Bunu yapmanız gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346621 (CK) & #6403121 (duran)
I didn't know you wanted to do that.	Bunu yapmak istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346618 (CK) & #6403128 (duran)
I didn't know you were Tom's sister.	Senin Tom'un kız kardeşi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518021 (CK) & #7115937 (tulin)
I didn't know you were a vegetarian.	Bir vejetaryen olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734740 (CK) & #3767733 (duran)
I didn't know you were back in town.	Kasabaya geri döndüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573795 (CK) & #4082571 (duran)
I didn't know you were so ambitious.	Bu kadar hırslı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314979 (CK) & #3053725 (Themis06)
I didn't know you were unhappy here.	Burada mutsuz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733372 (CK) & #4051793 (duran)
I didn't know you'd be back so soon.	Bu kadar yakında döneceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346615 (CK) & #6403131 (duran)
I didn't like dogs when I was a kid.	Çocukken köpekleri sevmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250288 (CK) & #8277830 (tulin)
I didn't like either of these books.	Bu kitaplardan hiçbirini beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346612 (CK) & #6403134 (duran)
I didn't like the concert very much.	Konseri çok sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250282 (CK) & #8273354 (tulin)
I didn't like the plot of the movie.	Filmin konusunu sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258740 (_undertoad) & #4710459 (duran)
I didn't make this decision lightly.	Ben bu kararı kolay bir biçimde vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729995 (CM) & #5413425 (deyta)
I didn't mean to hurt your feelings.	Hislerini incitmek istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70768 (CK) & #1208261 (duran)
I didn't mean to interrupt anything.	Ben bir şey kesmeye niyet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291177 (CK) & #5707630 (duran)
I didn't need to know anything else.	Başka bir şey bilmeme gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887198 (CK) & #4724641 (duran)
I didn't notice anything suspicious.	Şüpheli bir şey fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291182 (CK) & #4699083 (duran)
I didn't notice how Tom was dressed.	Tom'un nasıl giyindiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245429 (CK) & #7977278 (soliloquist)
I didn't notice how Tom was dressed.	Tom'un kılık kıyafetini fark etmemişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245429 (CK) & #7977279 (soliloquist)
I didn't notice how she was dressed.	Onun nasıl giyindiğine dikkat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396353 (CK) & #1670713 (duran)
I didn't promise anything like that.	Ben öyle bir şey söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5317409 (mailohilohi) & #5500426 (duran)
I didn't read all of Tom's messages.	Tom'un mesajlarının hepsini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10203363 (CK) & #10230397 (tulin)
I didn't realize I'd made a mistake.	Hata yaptığımın farkına varmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250264 (CK) & #7010021 (tulin)
I didn't realize Tom had to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245423 (CK) & #7554401 (duran)
I didn't realize Tom should do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245420 (CK) & #6955269 (duran)
I didn't realize that Tom was lying.	Tom'un yalan söylediğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245417 (CK) & #6971269 (duran)
I didn't realize things were so bad.	İşlerin bu kadar kötü olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314994 (CK) & #4436497 (duran)
I didn't realize you were so hungry.	Bu kadar aç olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951992 (CK) & #3009978 (duran)
I didn't really feel like going out.	Canım gerçekten dışarı çıkmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516415 (CK) & #1458901 (duran)
I didn't really think you'd do that.	Bunu yapacağını gerçekten düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346609 (CK) & #6403137 (duran)
I didn't really want that to happen.	Bunun olmasını gerçekten istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905989 (CK) & #6908885 (duran)
I didn't remember Tom being so tall.	Tom'un çok uzun olduğunu hatırlamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291189 (CK) & #2476043 (duran)
I didn't say I didn't want you here.	Seni burada istemediğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018764 (CK) & #3319573 (deyta)
I didn't say I was in love with Tom.	Tom'a aşık olduğumu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522030 (CK) & #3786835 (duran)
I didn't see Tom leave this morning.	Tom'un bu sabah ayrıldığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344322 (CK) & #6975332 (duran)
I didn't see any reason to tell you.	Sana söylemek için herhangi bir neden görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315007 (CK) & #4586581 (duran)
I didn't send an email to Tom today.	Bugün Tom'a bir e-posta göndermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481851 (Joseph) & #4482352 (duran)
I didn't sit around waiting for Tom.	Tom'u beklerken oturmuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245414 (CK) & #6942936 (duran)
I didn't sleep very well last night.	Dün gece çok iyi uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991695 (CK) & #3017652 (duran)
I didn't tell Tom about the problem.	Tom'a sorundan bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529315 (CK) & #6552883 (duran)
I didn't tell Tom about what we did.	Tom'a yaptığımız şeyden bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529314 (CK) & #6552885 (duran)
I didn't tell Tom what might happen.	Tom'a ne olabileceğini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245402 (CK) & #7147849 (duran)
I didn't tell Tom your phone number.	Tom'a senin telefon numaranı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048708 (CK) & #6053001 (deyta)
I didn't think Tom would be present.	Tom'un mevcut olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660629 (CK) & #6919519 (duran)
I didn't think Tom would be so slow.	Tom'un bu kadar yavaş olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660761 (CK) & #10559611 (mxtxo)
I didn't think Tom's joke was funny.	Tom'un şakasının eğlenceli olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245378 (CK) & #6955307 (duran)
I didn't think anyone could do this.	Bunu kimsenin yapabileceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144149 (CK) & #10450296 (Ozturkce)
I didn't think anyone would be here.	Burada birinin olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315023 (CK) & #4544298 (duran)
I didn't think anyone would do that.	Herhangi birinin bunu yapacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728620 (CK) & #7063677 (duran)
I didn't think that you could dance.	Dans edebileceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817940 (CK) & #5818684 (duran)
I didn't think you were still alive.	Senin hâlâ hayatta olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315039 (CK) & #4544302 (duran)
I didn't think you'd be embarrassed.	Senin mahcup olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346606 (CK) & #6403140 (duran)
I didn't think you'd catch any fish.	Balık yakalayacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346603 (CK) & #6403143 (duran)
I didn't think you'd leave so early.	Bu kadar erken ayrılacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346600 (CK) & #6403146 (duran)
I didn't think you'd let me do that.	Bunu yapmama izin vereceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346597 (CK) & #6403171 (duran)
I didn't think you'd really do that.	Bunu gerçekten yapacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346594 (CK) & #10618483 (soliloquist)
I didn't think your plan would work.	Planının işe yarayacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7142926 (CK) & #12696871 (ada_b)
I didn't wake up early this morning.	Bu sabah erken kalkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250240 (CK) & #8092618 (deyta)
I didn't want Tom to get in trouble.	Tom'un başına bela gelmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018768 (CK) & #3445006 (deyta)
I didn't want Tom worrying about me.	Tom'un benim hakkımda endişelenmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018769 (CK) & #4604355 (duran)
I didn't want it to happen this way.	Onun bu şekilde olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129774 (CK) & #3956273 (duran)
I didn't want to alarm the students.	Öğrencileri telaşlandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727608 (CM) & #5396714 (deyta)
I didn't want to alarm the students.	Öğrencileri alarma geçirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727608 (CM) & #5396716 (deyta)
I didn't want to ask Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192331 (CK) & #7192492 (duran)
I didn't want to come to work today.	Bugün işe gelmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8935235 (CK) & #10227646 (tulin)
I didn't want to get into the water.	Ben suya girmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250225 (CK) & #6607470 (duran)
I didn't want to give Tom any money.	Tom'a hiç para vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449510 (CK) & #2449312 (duran)
I didn't want to go to your wedding.	Sizin düğününüze gitmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887206 (CK) & #4582307 (duran)
I didn't want to rush into anything.	Hiçbir şeyi aceleye getirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018766 (CK) & #4850877 (dursun)
I didn't want to split up with Mary.	Mary ile ayrılmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291240 (CK) & #4604630 (duran)
I didn't want to take all the money.	Bütün parayı almak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033660 (CK) & #3960229 (duran)
I didn't want to talk to the police.	Polisle konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135332 (CK) & #4137552 (duran)
I didn't want to waste so much time.	Bu kadar zamanı boşa harcamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018767 (CK) & #4596835 (duran)
I didn't want you to do that for me.	Bunu benim için yapmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144286 (CK) & #7144751 (tulin)
I didn't watch television yesterday.	Dün TV seyretmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518020 (CK) & #6540508 (duran)
I discussed the problem with my mom.	Sorunu annemle tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792934 (CM) & #3452575 (deyta)
I do not know where to wait for her.	Onu nerede bekleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255211 (CK) & #1115824 (duran)
I don't agree with your conclusions.	Ben senin kararlarını onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528876 (erikspen) & #4779351 (duran)
I don't believe I know your parents.	Senin ebeveynlerini tanıdığıma inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727617 (CM) & #5215675 (duran)
I don't believe anyone will do that.	Kimsenin bunu yapacağına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728628 (CK) & #7149192 (duran)
I don't believe everything Tom says.	Tom'un söylediği her şeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611750 (CK) & #4590646 (duran)
I don't believe that for one moment.	Bir an için ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801502 (CK) & #5801573 (duran)
I don't believe that'll ever happen.	Onun olacağına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7964997 (CK) & #5801575 (duran)
I don't believe we have enough time.	Yeterli zamanımız olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478123 (CarpeLanam) & #5483939 (duran)
I don't blame Tom for what happened.	Olanlardan dolayı Tom'u suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245357 (CK) & #7000425 (duran)
I don't blame you for what happened.	Olanlar için seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057832 (CK) & #3994598 (duran)
I don't care a bit about the future.	Gelecek hiç umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261875 (CK) & #1670719 (duran)
I don't care for that sort of thing.	O tür bir şeyi umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49826 (CK) & #1672338 (duran)
I don't care if Tom approves or not.	Tom'un kabul edip etmemesi umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315210 (CK) & #2472122 (duran)
I don't care if you trust me or not.	Bana güvenip güvenmemen umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539906 (CK) & #3453235 (deyta)
I don't care what you did yesterday.	Dün ne yaptığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132417 (CK) & #4142328 (duran)
I don't care what you think anymore.	Artık ne düşündüğün umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842269 (Hybrid) & #5842299 (deyta)
I don't care which hotel we stay at.	Hangi otelde kaldığımızı umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925177 (CK) & #6925500 (duran)
I don't come here very much anymore.	Ben artık buraya çok gelmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062873 (CK) & #4243724 (duran)
I don't disagree with your decision.	Kararına katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315234 (CK) & #3268993 (duran)
I don't do that like most people do.	Bunu çoklarının yaptığı gibi yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250186 (CK) & #8417884 (soliloquist)
I don't drink white wine very often.	Çok sık beyaz şarap içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661802 (CK) & #6775452 (duran)
I don't eat Chinese food very often.	Çin yemeklerini çok sık yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909865 (CK) & #5911402 (duran)
I don't eat Mexican food very often.	Meksika yemekleri çok sık yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250180 (CK) & #7410796 (duran)
I don't even think about it anymore.	Bu artık aklıma gelmiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315245 (CK) & #4544303 (soliloquist)
I don't even want to think about it.	Bunu düşünmek bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018770 (CK) & #4544654 (soliloquist)
I don't ever want to lose you again.	Seni tekrar kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725583 (CM) & #2407002 (misshii)
I don't expect Tom to be here today.	Tom'un bugün burada olmasını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305589 (CK) & #5306961 (duran)
I don't expect that'll be a problem.	Onun bir sorun olacağını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11792118 (CK) & #12909492 (deyta)
I don't expect that'll be a problem.	Bunun bir problem olacağını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11792118 (CK) & #12909497 (deyta)
I don't expect to get there on time.	Oraya vaktinde ulaşabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661796 (CK) & #8190864 (soliloquist)
I don't expect you to understand it.	Onu anlamanı beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315251 (CK) & #4186528 (deyta)
I don't feel at home in her company.	Onun şirketinde evimde gibi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308601 (CM) & #1167867 (duran)
I don't feel like dancing right now.	Şu anda canım dans etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817942 (CK) & #5818678 (duran)
I don't feel like going out tonight.	Canım bu gece dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243192 (CK) & #1672341 (duran)
I don't feel like singing right now.	Kendimi şu anda şarkı söyleyecek gibi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848454 (CK) & #5878222 (deyta)
I don't feel like sleeping just now.	Canım şimdi uyumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241645 (CK) & #1672342 (duran)
I don't feel like taking a walk now.	Canım şimdi yürümek istemiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241824 (CK) & #1672343 (duran)
I don't get along with my neighbors.	Komşularımla iyi geçinmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824323 (CK) & #3087886 (duran)
I don't get up as early as Tom does.	Tom'un kalktığı kadar erken kalkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664199 (CK) & #4686076 (duran)
I don't go out as much as I used to.	Ben eskisi kadar çok dışarı çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189227 (CK) & #5189924 (duran)
I don't go out by myself after dark.	Karanlıktan sonra tek başıma dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661793 (CK) & #6943427 (duran)
I don't go to the office on Mondays.	Pazartesi günleri ofise gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661790 (CK) & #8094420 (tulin)
I don't have a driver's license yet.	Henüz ehliyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250171 (CK) & #8327423 (soliloquist)
I don't have a lot of time for this.	Bunun için çok zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539905 (CK) & #4201715 (deyta)
I don't have a very good dictionary.	Benim çok iyi bir sözlüğüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932926 (spockofvulcan) & #459499 (duran)
I don't have a very good dictionary.	Çok iyi bir sözlüğüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932926 (spockofvulcan) & #3949152 (duran)
I don't have an answer at this time.	Şu anda bir cevabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529377 (CK) & #4531745 (duran)
I don't have any friends my own age.	Hiç yaşıt arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250168 (CK) & #8079779 (soliloquist)
I don't have any friends my own age.	Benimle yaşıt hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250168 (CK) & #8079780 (soliloquist)
I don't have any friends my own age.	Benimle aynı yaşta hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250168 (CK) & #8079781 (soliloquist)
I don't have any friends to help me.	Bana yardım edecek hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162635 (CK) & #6163416 (duran)
I don't have any friends to talk to.	Konuşmak için hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970153 (CK) & #1525010 (duran)
I don't have any ideas at this time.	Şu anda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315268 (CK) & #3688857 (deyta)
I don't have any interest in sports.	Spora hiç ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661784 (CK) & #10615370 (soliloquist)
I don't have any more jokes to tell.	Anlatacak daha fazla fıkram yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724648 (CM) & #5249778 (deyta)
I don't have any property in Boston.	Boston'da hiç mülküm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871267 (CK) & #6970915 (duran)
I don't have any small change on me.	Üzerimde hiç bozuk param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162638 (CK) & #6163415 (duran)
I don't have any trouble doing that.	Bunu yaparken hiç sorun yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740662 (CK) & #6969241 (duran)
I don't have anyone else to rely on.	Benim güvenecek başka kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725637 (CM) & #4936181 (duran)
I don't have anything to say to Tom.	Tom'a söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521288 (CK) & #2454821 (duran)
I don't have anything to say to you.	Sana söyleyecek sözüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826141 (Hybrid) & #4826236 (tornado)
I don't have anything to write with.	Yazacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976106 (CK) & #1280262 (duran)
I don't have as many friends as Tom.	Tom kadar çok arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224337 (CK) & #6919507 (duran)
I don't have enough information yet.	Henüz yeterli bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361199 (CK) & #4436301 (duran)
I don't have enough money to buy it.	Onu satın almak için yeterince param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080070 (CK) & #3343685 (deyta)
I don't have enough money to travel.	Seyahat etmek için yeterince param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825326 (Amastan) & #4443886 (deyta)
I don't have enough time to do that.	Bunu yapmak için yeterli zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250159 (CK) & #7062599 (duran)
I don't have many friends in Boston.	Boston'da çok arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246698 (CK) & #7005774 (tulin)
I don't have much desire for wealth.	Zenginlik için fazla arzum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257694 (CK) & #1672344 (duran)
I don't have much money in the bank.	Bankada çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661778 (CK) & #7002123 (tulin)
I don't have my phone with me today.	Bugün telefonum yanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250153 (CK) & #10224679 (tulin)
I don't have the courage to do that.	Bunu yapmak için cesaretim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497584 (CK) & #5884683 (duran)
I don't have the money to buy a car.	Araba satın almak için param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546292 (Spamster) & #2438236 (meinung44)
I don't have time for anything else.	Başka bir şey için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315286 (CK) & #2683656 (Gulo_Luscus)
I don't have time for this nonsense.	Bu saçmalığa ayıracak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315287 (CK) & #3369086 (deyta)
I don't have time to argue with you.	Seninle tartışmak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315289 (CK) & #3688859 (deyta)
I don't have time to deal with this.	Bununla ilgilenecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330108 (CK) & #3958825 (duran)
I don't have time to explain it now.	Şimdi açıklayacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315291 (CK) & #2316702 (Gulo_Luscus)
I don't have time to help you today.	Bugün sana yardım edecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737173 (CK) & #3748824 (duran)
I don't have time to read this book.	Bu kitabı okumak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778618 (csabus) & #3465475 (deyta)
I don't have time to talk right now.	Şu anda konuşmak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181937 (CK) & #3466978 (deyta)
I don't have to make an appointment.	Randevu vermek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317461 (CK) & #4443230 (duran)
I don't have to say anything to Tom.	Tom'a hiçbir şey söylemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521259 (CK) & #3521492 (maydoo)
I don't intend to do more than that.	Bundan daha fazlasını yapmayı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346591 (CK) & #6403182 (duran)
I don't intend to go anywhere today.	Bugün hiçbir yere gitmeyi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346588 (CK) & #6403927 (duran)
I don't intend to obey those orders.	Bu emirlere uymaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346585 (CK) & #6403939 (duran)
I don't intend to tell you anything.	Sana herhangi bir şey söylemek niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434627 (mailohilohi) & #5499495 (duran)
I don't kiss Tom very often anymore.	Artık Tom'u çok sık öpmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436439 (CK) & #6459658 (duran)
I don't know Tom's telephone number.	Tom'un telefon numarasını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245342 (CK) & #2452257 (duran)
I don't know about things like that.	Öyle şeyler konusunda bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44077 (CK) & #849892 (duran)
I don't know all the details myself.	Kendim tüm ayrıntıları bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317477 (CK) & #3587347 (vvv123)
I don't know any of the five ladies.	Beş bayandan herhangi birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252596 (CK) & #1672345 (duran)
I don't know any other way to do it.	Bunu yapmak için başka bir yol bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361221 (CK) & #4729154 (duran)
I don't know anything about cocaine.	Ben kokain hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722954 (CM) & #5247540 (deyta)
I don't know anything about cooking.	Ben yemek pişirme hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361226 (CK) & #4815992 (duran)
I don't know anything about cricket.	Kriket hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361227 (CK) & #3500924 (deyta)
I don't know anything about geology.	Jeoloji hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361229 (CK) & #4702866 (duran)
I don't know anything about physics.	Fizik hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017335 (mailohilohi) & #6017530 (duran)
I don't know because I wasn't there.	Orada olmadığım için bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50985 (CK) & #1672346 (duran)
I don't know either of his brothers.	Onun erkek kardeşlerinden herhangi birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285927 (CK) & #1672347 (duran)
I don't know exactly how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619680 (CK) & #3783903 (duran)
I don't know exactly where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736706 (CK) & #3751112 (duran)
I don't know how Tom finds the time.	Tom'un nasıl zaman bulacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781566 (CK) & #4782525 (duran)
I don't know how Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a nasıl gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735112 (CK) & #3765866 (duran)
I don't know how else to explain it.	Bunu başka nasıl açıklayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317486 (CK) & #4944525 (duran)
I don't know how long I can hold on.	Ne kadar bekleyebileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619326 (CK) & #5373643 (duran)
I don't know how long I should wait.	Ne kadar süre beklemem gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250120 (CK) & #7007513 (tulin)
I don't know how much time I've got.	Ne kadar zamanımız olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317495 (CK) & #4706448 (duran)
I don't know how old that bridge is.	O köprünün kaç yaşında olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887241 (CK) & #4734623 (duran)
I don't know how or why it happened.	Bunun nasıl ya da niçin olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361240 (CK) & #4863956 (duran)
I don't know how to force this lock.	Bu kilidi nasıl zorlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372916 (Lepotdeterre) & #4374622 (duran)
I don't know how to handle children.	Çocuklarla nasıl başa çıkacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245861 (CK) & #1672348 (duran)
I don't know how to play backgammon.	Tavla oynamasını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250117 (CK) & #8325296 (tulin)
I don't know how you sleep at night.	Gece nasıl uyuduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649356 (Hybrid) & #5662811 (duran)
I don't know if I can do that again.	Bunu tekrar yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346582 (CK) & #6403943 (duran)
I don't know if I have enough money.	Yeterli param olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436537 (lukaszpp) & #4587514 (duran)
I don't know if I want to marry Tom.	Tom'la evlenmek isteyip istemediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018771 (CK) & #6199213 (duran)
I don't know if he can come tonight.	Onun bu gece gelip gelemeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804117 (nairbv) & #5563185 (duran)
I don't know if it'll rain tomorrow.	Yarın yağmur yağıp yağmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089327 (CK) & #1721626 (duran)
I don't know if that means anything.	Bunun bir şey ifade edip etmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318240 (CK) & #4587477 (duran)
I don't know if this will be enough.	Bunun yeterli olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318244 (CK) & #4845683 (dursun)
I don't know if we can do it or not.	Yapabilir miyiz yoksa yapamaz mıyız bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848462 (CK) & #5874164 (deyta)
I don't know much about engineering.	Mühendislik hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130480 (mailohilohi) & #6131460 (deyta)
I don't know much about engineering.	Mühendislikle ilgili çok bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130480 (mailohilohi) & #6131462 (deyta)
I don't know much about linguistics.	Dilbilim hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130478 (mailohilohi) & #6131456 (deyta)
I don't know much about linguistics.	Linguistik hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130478 (mailohilohi) & #6131457 (deyta)
I don't know much about linguistics.	Linguistik hakkında çok bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130478 (mailohilohi) & #6131477 (deyta)
I don't know much about linguistics.	Dilbilimle ilgili çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130478 (mailohilohi) & #6131480 (deyta)
I don't know much about your family.	Ailen hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632113 (Amastan) & #4554682 (duran)
I don't know what I should be doing.	Ne yapıyor olmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850778 (CK) & #5866549 (deyta)
I don't know what I'll do next week.	Önümüzdeki hafta ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850785 (CK) & #5866504 (deyta)
I don't know what I'm doing anymore.	Artık ne yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318313 (CK) & #2320082 (Gulo_Luscus)
I don't know what Tom did yesterday.	Tom'un dün ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344307 (CK) & #8198662 (tulin)
I don't know what Tom does nowadays.	Tom'un bu aralar ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318339 (CK) & #2319928 (Gulo_Luscus)
I don't know what could've happened.	Ne olmuş olabilirdi bilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562529 (CK) & #3613547 (Katabasis)
I don't know what could've happened.	Ne olabilirdi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562529 (CK) & #4184587 (duran)
I don't know what else we should do.	Başka ne yapmamız gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318307 (CK) & #5206406 (duran)
I don't know what happened that day.	O gün neler olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056970 (mailohilohi) & #6057007 (deyta)
I don't know what has become of him.	Ona ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283205 (CK) & #1458903 (duran)
I don't know what on earth you mean.	Ne demek istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825761 (CK) & #1306554 (duran)
I don't know what to do from now on.	Artık ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56269 (CK) & #1672349 (duran)
I don't know what to eat for dinner.	Akşam yemeği için ne yiyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847821 (CK) & #4607253 (duran)
I don't know what to feed Tom's dog.	Tom'un köpeğini nasıl besleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245327 (CK) & #6885268 (duran)
I don't know what to say about that.	Onun hakkında ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318335 (CK) & #4427064 (duran)
I don't know what would be the best.	Neyin en iyi olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902010 (maaster) & #8337147 (deyta)
I don't know what you want me to do.	Ne yapmamı istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887250 (CK) & #3612622 (vvv123)
I don't know what's going to happen.	Ne olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648199 (Spamster) & #1503973 (duran)
I don't know what's really going on.	Gerçekte neler olup bittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250102 (CK) & #8327044 (tulin)
I don't know when I should be there.	Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408778 (CK) & #3701889 (duran)
I don't know when Tom will get here.	Tom'un buraya ne zaman geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318370 (CK) & #2320029 (Gulo_Luscus)
I don't know where Tom and Mary met.	Tom ve Mary'nin nerede tanıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361284 (CK) & #2452248 (duran)
I don't know where Tom used to live.	Tom'un eskiden nerede yaşadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442302 (CK) & #4078507 (duran)
I don't know where Tom used to work.	Tom'un eskiden nerede çalıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245318 (CK) & #8327036 (tulin)
I don't know where they hid the key.	Anahtarı nerede sakladıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266940 (_undertoad) & #4587962 (duran)
I don't know where your painting is.	Senin tablonun nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735850 (CK) & #3754206 (duran)
I don't know where your umbrella is.	Şemsiyenin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735845 (CK) & #3754231 (duran)
I don't know whether I'll go or not.	Gidip gitmeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614767 (CK) & #4769030 (duran)
I don't know which doctor she meant.	Hangi doktoru kastettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311733 (CK) & #1672352 (duran)
I don't know which one I should buy.	Hangisini satın almam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346579 (CK) & #6403947 (duran)
I don't know who started that rumor.	O söylentiyi kimin başlattığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518559 (Hybrid) & #4611711 (duran)
I don't know who's going to help me.	Bana kim yardımcı olacak, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250096 (CK) & #8139781 (soliloquist)
I don't know who's going to help me.	Bana kimin yardım edeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250096 (CK) & #8139784 (soliloquist)
I don't know whose umbrella this is.	Bunun kimin şemsiyesi olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817944 (CK) & #5818661 (duran)
I don't know why I reacted that way.	Neden o biçimde tepki gösterdiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729658 (CM) & #4142329 (deyta)
I don't know why Tom wanted me here.	Tom'un neden beni burada istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660892 (CK) & #6681888 (duran)
I don't know why Tom was doing that.	Tom'un neden bunu yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245294 (CK) & #7093244 (tulin)
I don't know why Tom wasn't invited.	Tom'un neden davet edilmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641545 (CK) & #4694207 (duran)
I don't know why Tom went to Boston.	Tom'un neden Boston'a gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305591 (CK) & #5306963 (duran)
I don't know why he said that to me.	Onun bunu bana neden söylediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932239 (patgfisher) & #4805793 (deyta)
I don't know why it took me so long.	Neden bu kadar uzun zamanımı aldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476228 (Hybrid) & #5621574 (duran)
I don't know why the baby is crying.	Bebeğin neden ağladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134981 (CK) & #4139158 (duran)
I don't know why they're doing this.	Ben bunu neden yaptıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392585 (CK) & #5392908 (duran)
I don't know why we have to do that.	Onu neden yapmak zorunda olduğumuzu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828489 (CK) & #6829258 (deyta)
I don't know why we let you do that.	Neden onu yapmana izin verdiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619861 (CK) & #4070997 (duran)
I don't know why we need to do that.	Onu neden yapmamız gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740670 (CK) & #6740888 (deyta)
I don't know why you don't like Tom.	Senin Tom'dan neden hoşlanmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608947 (adamtrousers) & #5609674 (deyta)
I don't know why you don't like him.	Ondan niçin hoşlanmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36401 (CK) & #1212130 (duran)
I don't know. Why don't you ask Tom?	Bilmiyorum. Niçin Tom'a sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322730 (CK) & #2469999 (duran)
I don't laugh as often as I used to.	Eskisi gibi sık gülmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8587919 (CK) & #10450498 (Ozturkce)
I don't like Chinese food very much.	Çin yemeklerini pek fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850792 (CK) & #5866407 (deyta)
I don't like any of these paintings.	Bu tablolardan hiçbirini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543442 (Chevere33) & #4587696 (duran)
I don't like broccoli, but Tom does.	Ben brokoli sevmiyorum ama Tom seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245291 (CK) & #8145792 (soliloquist)
I don't like doing things like this.	Böyle şeyler yapmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909863 (CK) & #5911411 (duran)
I don't like early morning meetings.	Erken sabah toplantılardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898125 (migl) & #4436411 (duran)
I don't like either of the pictures.	Resimlerden herhangi birini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556709 (CK) & #1672353 (duran)
I don't like going to the dentist's.	Diş doktoruna gitmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250087 (CK) & #7094889 (tulin)
I don't like guys who don't like me.	Beni sevmeyen adamları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322734 (CK) & #4320941 (duran)
I don't like it when people do that.	İnsanların bunu yapmasından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085761 (CK) & #8168941 (soliloquist)
I don't like it when you're so busy.	Sen çok meşgul olduğunda bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641544 (CK) & #4933222 (duran)
I don't like playing music for free.	Ücretsiz müzik çalmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725667 (CM) & #6057301 (deyta)
I don't like playing music with Tom.	Tom'la müzik çalmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728878 (CM) & #6035142 (deyta)
I don't like swimming in the winter.	Kışın yüzmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250075 (CK) & #7882681 (soliloquist)
I don't like swimming in this river.	Bu nehirde yüzmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661760 (CK) & #7986014 (soliloquist)
I don't like talking about football.	Futbol hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563705 (mailohilohi) & #4564269 (duran)
I don't like the people I work with.	Çalıştığım insanlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529313 (CK) & #6552886 (duran)
I don't like the substitute teacher.	Ben vekil öğretmeni sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700997 (Zifre) & #1058854 (duran)
I don't like this neighborhood much.	Bu mahalleyi pek sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361330 (CK) & #2625427 (freefighter)
I don't like to see people fighting.	İnsanların kavga ettiğini görmek hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661757 (CK) & #8221841 (tulin)
I don't like walking alone at night.	Gece yalnız başıma yürümeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250063 (CK) & #8530261 (soliloquist)
I don't like watching horror movies.	Korku filmi seyretmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661754 (CK) & #8111150 (tulin)
I don't mind leaving at six o'clock.	Saat altıda gitmemin sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72427 (CK) & #1672354 (duran)
I don't need help writing my report.	Raporumu yazarken yardıma ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361358 (CK) & #3421576 (deyta)
I don't need to be told who you are.	Kim olduğunun bana söylenmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618819 (CK) & #3845639 (duran)
I don't need to do that, but I will.	Onu yapmam gerekmiyor ama yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740689 (CK) & #6740876 (deyta)
I don't need to eat in a restaurant.	Bir restoranda yememe gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145738 (Dejo) & #5708762 (duran)
I don't need to protect Tom anymore.	Artık Tom'u korumama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660916 (CK) & #8116792 (deyta)
I don't need you to come and get me.	Gelip beni almana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574042 (CK) & #3574072 (duran)
I don't need you to do that anymore.	Artık bunu yapmana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250049 (CK) & #8481361 (soliloquist)
I don't need you to take care of me.	Benimle ilgilenmene ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953429 (CK) & #1078114 (duran)
I don't plan to do anything special.	Özel bir şey yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346576 (CK) & #6403955 (duran)
I don't plan to retire until I'm 65.	Ben 65 yaşıma kadar emekli olmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846207 (CK) & #5846585 (duran)
I don't pretend to understand women.	Kadınları anlıyormuş gibi davranmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102369 (CK) & #1672355 (duran)
I don't read this kind of book much.	Bu tür kitabı çok okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58680 (CK) & #1672356 (duran)
I don't really know how it happened.	Bunun nasıl olduğunu gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133205 (CK) & #5259407 (duran)
I don't really know what that means.	Bunun ne anlama geldiğini gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323017 (CK) & #2837216 (User20656)
I don't really know what this means.	Bunun ne anlama geldiğini gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323018 (CK) & #2837216 (User20656)
I don't really understand this part.	Bu kısmı gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822252 (CK) & #6828371 (duran)
I don't really want Tom at my party.	Tom'u partimde gerçekten istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660940 (CK) & #7062181 (duran)
I don't really want to go to Boston.	Gerçekten Boston'a gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497583 (CK) & #4582524 (duran)
I don't really want to learn French.	Gerçekten Fransızca öğrenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817946 (CK) & #5818647 (duran)
I don't recommend doing it that way.	Onu o şekilde yapmayı tavsiye etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529376 (CK) & #4531744 (duran)
I don't remember Mary's maiden name.	Mary'nin kızlık soyadını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529312 (CK) & #6552887 (duran)
I don't remember Tom's uncle's name.	Tom'un amcasının ismini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660964 (CK) & #7011222 (tulin)
I don't remember Tom's uncle's name.	Tom'un dayısının ismini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660964 (CK) & #7011224 (tulin)
I don't remember Tom's uncle's name.	Tom'un amcasının adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660964 (CK) & #7011225 (tulin)
I don't remember Tom's uncle's name.	Tom'un dayısının adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660964 (CK) & #7011226 (tulin)
I don't remember any of their names.	Onların isimlerinden hiçbirini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323035 (CK) & #4813308 (duran)
I don't remember anything happening.	Bir şey olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276182 (CK) & #4545210 (duran)
I don't remember drinking that much.	O kadar çok içtiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361398 (CK) & #3960157 (duran)
I don't remember mailing the letter.	Mektubu postaladığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543952 (CK) & #1672357 (duran)
I don't remember seeing you do that.	Bunu yaptığını gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529311 (CK) & #6552888 (duran)
I don't remember where I put my key.	Anahtarımı nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253310 (CK) & #1458906 (duran)
I don't remember you being careless.	Dikkatsiz olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727540 (CM) & #4868555 (duran)
I don't see any footprints anywhere.	Herhangi bir yerde ayak izleri görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323048 (CK) & #4813528 (duran)
I don't see any reason for hurrying.	Ben acele etmek için herhangi bir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724084 (CM) & #5250337 (deyta)
I don't see how you can ignore this.	Bunu nasıl görmezden gelebileceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323058 (CK) & #5280639 (duran)
I don't see that we have any choice.	Ben herhangi bir seçeneğimiz olduğunu görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722126 (CM) & #4144271 (deyta)
I don't see why I had to come along.	Neden eşlik etmek zorunda olduğumu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539904 (CK) & #5319315 (duran)
I don't see why I shouldn't do that.	Onu neden yapmamam gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848470 (CK) & #5878135 (deyta)
I don't think I can be here all day.	Bütün gün burada olabileceğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227533 (CK) & #8224231 (deyta)
I don't think I can do that tonight.	Bunu bu gece yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346573 (CK) & #6403961 (duran)
I don't think I can do this anymore.	Artık bunu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323097 (CK) & #4835217 (duran)
I don't think I can stay any longer.	Daha fazla kalabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236104 (CK) & #10242690 (tulin)
I don't think I can wait any longer.	Daha fazla bekleyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323103 (CK) & #4945292 (duran)
I don't think I can wait until 2:30.	2.30'a kadar bekleyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227092 (CK) & #7267045 (duran)
I don't think I could live with Tom.	Tom'la yaşayabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033242 (CK) & #6038280 (duran)
I don't think I could tell Tom that.	Onu Tom'a söyleyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820263 (CK) & #3923729 (duran)
I don't think I heard you correctly.	Seni doğru duyduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737361 (CK) & #4022014 (duran)
I don't think I hurt Tom's feelings.	Tom'un hislerini incittiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323112 (CK) & #2469870 (duran)
I don't think I need to lose weight.	Zayıflamam gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736445 (CK) & #4045319 (duran)
I don't think I should've done that.	Bunu yapmam gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250025 (CK) & #7146483 (duran)
I don't think I'll be here tomorrow.	Yarın burada olacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529309 (CK) & #6552890 (duran)
I don't think I'll ever be forgiven.	Affedileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846751 (CK) & #4851120 (duran)
I don't think I'll ever get married.	Hiç evleneceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250016 (CK) & #8406135 (soliloquist)
I don't think Tom can be left alone.	Tom'un tek başına bırakılabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208656 (CK) & #2634789 (duran)
I don't think Tom enjoys being here.	Tom'un burada olmaktan hoşlandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123308 (CK) & #6153633 (duran)
I don't think Tom enjoys doing that.	Tom'un onu yapmaktan keyif aldığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126075 (CK) & #6132081 (deyta)
I don't think Tom is being truthful.	Tom'un doğru sözlü olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661024 (CK) & #6685686 (duran)
I don't think Tom is claustrophobic.	Tom'un klostrofobik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661036 (CK) & #6685484 (duran)
I don't think Tom is going anywhere.	Tom'un bir yere gideceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323180 (CK) & #2469818 (duran)
I don't think Tom knows who Mary is.	Tom Mary'nin kim olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356915 (CK) & #6367587 (duran)
I don't think Tom liked the concert.	Tom'un konseri sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323185 (CK) & #2469811 (duran)
I don't think Tom lives around here.	Tom'un buralarda yaşadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323190 (CK) & #2469805 (duran)
I don't think Tom needed to be here.	Tom'un burada olması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323191 (CK) & #2469793 (duran)
I don't think Tom needs a bodyguard.	Tom'un bir korumaya ihtiyacı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732676 (CK) & #3971531 (duran)
I don't think Tom really liked that.	Tom'un onu gerçekten sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937222 (CK) & #5950350 (duran)
I don't think Tom took us seriously.	Tom'un bizi ciddiye aldığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323199 (CK) & #2469790 (duran)
I don't think Tom tried hard enough.	Tom'un yeterince çok çalıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937220 (CK) & #5944146 (duran)
I don't think Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245261 (CK) & #6608829 (duran)
I don't think Tom wants to see Mary.	Tom'un Mary'yi görmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323205 (CK) & #2469777 (duran)
I don't think Tom was so busy today.	Tom'un bugün çok meşgul olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819530 (CK) & #3932659 (duran)
I don't think Tom will be surprised.	Tom'un şaşıracağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245252 (CK) & #7107541 (tulin)
I don't think Tom will believe Mary.	Tom'un Mary'ye inanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531407 (CK) & #3707862 (duran)
I don't think Tom will ever do that.	Tom'un onu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099763 (CK) & #2469692 (duran)
I don't think Tom will give it back.	Tom'un onu geri vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436438 (CK) & #6459659 (duran)
I don't think Tom will tell anybody.	Tom'un kimseye söyleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848990 (CK) & #6940605 (soliloquist)
I don't think Tom would be welcomed.	Tom'un iyi karşılanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361501 (CK) & #2452094 (soliloquist)
I don't think Tom would like Boston.	Tom'un Boston'u isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497582 (CK) & #4764254 (deyta)
I don't think Tom would remember me.	Tom'un beni hatırlayacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344274 (CK) & #7061923 (soliloquist)
I don't think about you in that way.	Ben sizin hakkınızda o şekilde düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729667 (CM) & #5413934 (deyta)
I don't think anybody could do that.	Herhangi birinin onu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831957 (CK) & #5832194 (duran)
I don't think he is fit for the job.	Onun iş için uygun olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260798 (CK) & #1458907 (duran)
I don't think it'll be hot tomorrow.	Yarın sıcak olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029641 (CK) & #6030278 (duran)
I don't think it's a very good idea.	Bunun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323136 (CK) & #3703487 (duran)
I don't think it's going to be easy.	Ben kolay olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300225 (Hybrid) & #5357808 (deyta)
I don't think people should do that.	İnsanların bunu yapması gerektiğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529308 (CK) & #6552892 (duran)
I don't think that Tom likes to ski.	Tom'un kayak yapmaktan hoşlandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231602 (CK) & #4054737 (tornado)
I don't think that Tom was truthful.	Tom'un dürüst olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228902 (CK) & #6848540 (deyta)
I don't think that Tom will be late.	Tom'un gecikeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228742 (CK) & #8208757 (soliloquist)
I don't think that Tom will hear us.	Tom'un bizi duyacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228616 (CK) & #4685602 (duran)
I don't think that Tom will help us.	Tom'un bize yardım edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952024 (CK) & #3009933 (duran)
I don't think that changes anything.	Bunun hiçbir şeyi değiştirdiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849397 (CK) & #6849756 (duran)
I don't think that she knows Hebrew.	Ben onun İbranice bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499981 (RoyTek) & #4201816 (deyta)
I don't think that that'll continue.	Onun devam edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226792 (CK) & #5803376 (deyta)
I don't think that we should go yet.	Henüz gitmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228194 (CK) & #6545983 (duran)
I don't think that we'll meet again.	Bir daha buluşacağımızı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227989 (CK) & #4798369 (maydoo)
I don't think that you believe that.	Buna inandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226388 (CK) & #4140295 (deyta)
I don't think that's a real diamond.	Onun gerçek bir elmas olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721575 (CK) & #3116997 (duran)
I don't think that's anybody I know.	Onun tanıdığım biri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392581 (CK) & #5393352 (duran)
I don't think that's the right call.	Bunun doğru çağrı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724637 (CM) & #5693207 (duran)
I don't think that's what Tom meant.	Tom'un demek istediğinin o olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619969 (CK) & #4070889 (duran)
I don't think there's anybody there.	Orada birinin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361463 (CK) & #3960160 (duran)
I don't think this is going to work.	Bunun işe yarayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323165 (CK) & #3961717 (duran)
I don't think this is the right one.	Bunun doğru olan olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323169 (CK) & #3960111 (duran)
I don't think this rain will let up.	Bu yağmurun biteceğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610645 (CK) & #5610948 (deyta)
I don't think this rain will let up.	Bu yağmurun dineceğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610645 (CK) & #5610949 (deyta)
I don't think this rain will let up.	Bu yağmurun duracağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610645 (CK) & #5610973 (duran)
I don't think we can take that risk.	O riski alabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323224 (CK) & #3960113 (duran)
I don't think we did anything wrong.	Yanlış bir şey yaptığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323226 (CK) & #4544323 (duran)
I don't think we should be fighting.	Savaşmamız gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323235 (CK) & #6170889 (duran)
I don't think we should do that yet.	Bunu henüz yapmamız gerektiğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529307 (CK) & #6552893 (duran)
I don't think we should go this way.	Bu şekilde gitmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323237 (CK) & #4544742 (duran)
I don't think we should hang around.	Aylak aylak gezinmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323238 (CK) & #3960114 (duran)
I don't think we've been introduced.	Tanıştırıldığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361510 (CK) & #3960161 (duran)
I don't think what Tom said is true.	Tom'un söylediklerinin doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731351 (CK) & #6732063 (deyta)
I don't think you heard what I said.	Ne söylediğimi duyduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114163 (CK) & #3959374 (duran)
I don't think you really understand.	Gerçekten anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361517 (CK) & #3960163 (duran)
I don't think you tried hard enough.	Yeterince çok çalıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937179 (CK) & #5948134 (duran)
I don't think you'll be able to win.	Kazanabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661721 (CK) & #8221888 (soliloquist)
I don't understand the aerodynamics.	Aerodinamiği anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276245 (CK) & #4320937 (duran)
I don't understand what I should do.	Ben ne yapmam gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230107 (CK) & #5230549 (deyta)
I don't understand what Tom told us.	Tom'un bize söylediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286280 (CK) & #4225963 (duran)
I don't understand what's happening.	Ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276250 (CK) & #3961733 (duran)
I don't understand why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820312 (CK) & #3901122 (duran)
I don't understand why you did that.	Onu neden yaptığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909861 (CK) & #5911416 (duran)
I don't understand why you like Tom.	Tom'u neden beğeniyorsun anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848979 (CK) & #5874780 (deyta)
I don't use a dictionary very often.	Ben çok sık sözlük kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346570 (CK) & #6403967 (duran)
I don't use this dictionary anymore.	Bu sözlüğü artık kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733024 (CK) & #7918973 (soliloquist)
I don't usually do things like this.	Ben genellikle böyle şeyler yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076517 (CK) & #6077722 (duran)
I don't usually get here this early.	Ben genellikle bu kadar erken gelmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817948 (CK) & #5818636 (duran)
I don't want Tom giving Mary advice.	Tom'un Mary'ye tavsiye vermesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018784 (CK) & #4146713 (deyta)
I don't want Tom to be disappointed.	Tom'un hayal kırıklığına uğramasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018785 (CK) & #4436469 (duran)
I don't want Tom to hear about this.	Tom'un bunun hakkında duymasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033663 (CK) & #4602809 (duran)
I don't want Tom to know about this.	Tom'un bunu bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018786 (CK) & #3362043 (deyta)
I don't want Tom to know we're here.	Burada olduğumuzu Tom'un bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618832 (CK) & #3785407 (duran)
I don't want Tom to think I'm crazy.	Tom'un deli olduğumu düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018787 (CK) & #4480634 (duran)
I don't want anything bad to happen.	Kötü bir şey olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694223 (CK) & #5694246 (duran)
I don't want anything for Christmas.	Noel için hiçbir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705358 (CK) & #5705490 (duran)
I don't want my name on this report.	Bu raporda ismimi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323283 (CK) & #4604633 (duran)
I don't want to be friends with Tom.	Tom'la arkadaş olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329996 (CK) & #3333013 (deyta)
I don't want to be friends with you.	Seninle arkadaş olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062190 (Hybrid) & #3063091 (Themis06)
I don't want to be with anyone else.	Başka biriyle olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323286 (CK) & #4604635 (duran)
I don't want to be with you anymore.	Artık seninle olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050589 (Hybrid) & #5052064 (duran)
I don't want to continue doing this.	Bunu yapmaya devam etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661709 (CK) & #4539536 (maydoo)
I don't want to discuss my problems.	Sorunlarımı tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018772 (CK) & #3604978 (deyta)
I don't want to discuss my problems.	Sorunlarımdan söz etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018772 (CK) & #3604980 (deyta)
I don't want to discuss the details.	Detayları konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249989 (CK) & #8300317 (soliloquist)
I don't want to discuss the details.	Ayrıntılara girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249989 (CK) & #8300318 (soliloquist)
I don't want to do anything tonight.	Bu gece bir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736482 (CK) & #4045289 (duran)
I don't want to do his work for him.	Onun için onun işini yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371597 (saeb) & #4604639 (duran)
I don't want to do that without you.	Bunu sensiz yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736975 (CK) & #3750744 (duran)
I don't want to do that, but I will.	Bunu yapmak istemiyorum ama yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346567 (CK) & #6403977 (duran)
I don't want to drink anything cold.	Soğuk bir şey içmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #905792 (CK) & #1672358 (duran)
I don't want to drive in this storm.	Bu fırtınada araba kullanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736216 (CK) & #8172018 (soliloquist)
I don't want to drive in this storm.	Bu fırtınalı havada araba sürmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736216 (CK) & #8172019 (soliloquist)
I don't want to get there too early.	Oraya fazla erken gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805841 (CK) & #6811815 (deyta)
I don't want to go anywhere tonight.	Bu gece bir yere gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451997 (sharptoothed) & #2480691 (duran)
I don't want to go jogging with you.	Seninle yürüyüşe çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018773 (CK) & #3556439 (maydoo)
I don't want to go without you, Tom.	Sensiz gitmek istemiyorum, Tom	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018774 (CK) & #4162867 (deyta)
I don't want to have to hurt anyone.	Kimseyi incitmek zorunda olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018775 (CK) & #4943241 (duran)
I don't want to hear any complaints.	Hiç şikayet duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323299 (CK) & #4596436 (duran)
I don't want to hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033661 (CK) & #3670343 (vvv123)
I don't want to jump to conclusions.	Anlamadan yargıda bulunmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361560 (CK) & #4596441 (duran)
I don't want to know where you went.	Nereye gittiğini bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403206 (CK) & #4078488 (duran)
I don't want to know where you were.	Nerede olduğunu bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403204 (CK) & #4078480 (duran)
I don't want to know who kissed you.	Seni kimin öptüğünü bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402388 (CK) & #4164699 (duran)
I don't want to live here by myself.	Burada tek başıma yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844948 (CK) & #6846066 (duran)
I don't want to look like a tourist.	Bir turist gibi görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688947 (Hybrid) & #4598322 (duran)
I don't want to lose you again, Tom.	Seni yine kaybetmek istemiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724896 (CM) & #5248121 (deyta)
I don't want to lose you ever again.	Seni tekrar kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725566 (CM) & #2407002 (misshii)
I don't want to love Mary, but I do.	Mary'yi sevmek istemiyorum ama seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018777 (CK) & #4598373 (duran)
I don't want to make an issue of it.	Bununla ilgili bir sorun yaratmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50408 (CK) & #1672359 (duran)
I don't want to make anyone unhappy.	Kimseyi mutsuz etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018778 (CK) & #4604390 (duran)
I don't want to miss the last train.	Son treni kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8934915 (CK) & #8934959 (soliloquist)
I don't want to move back to Boston.	Boston'a geri taşınmayı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249959 (CK) & #8133036 (tulin)
I don't want to play chess with Tom.	Tom'la satranç oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848971 (CK) & #5874790 (deyta)
I don't want to read anything today.	Bugün hiçbir şey okumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9806744 (DJ_Saidez) & #10091805 (vowelharmony)
I don't want to see your face again.	Yüzünü tekrar görmek istemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018779 (CK) & #4596837 (duran)
I don't want to spend more than $10.	10 dolardan daha fazla harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73461 (CK) & #1458909 (duran)
I don't want to stay here by myself.	Burada tek başıma kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185357 (CK) & #4598335 (duran)
I don't want to talk about my child.	Çocuğum hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590857 (CK) & #2680169 (duran)
I don't want to talk about that now.	Ben artık o konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024348 (CK) & #3028323 (duran)
I don't want to talk about that, OK?	O konuda konuşmak istemiyorum, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323307 (CK) & #3319733 (deyta)
I don't want to talk about this now.	Şimdi bu konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018780 (CK) & #3960197 (duran)
I don't want to talk to Tom anymore.	Artık Tom'la konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181936 (CK) & #4598330 (duran)
I don't want to talk to a counselor.	Bir danışmanla konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726741 (CM) & #5245368 (deyta)
I don't want to talk to him anymore.	Artık onunla konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210394 (Hybrid) & #3188052 (deyta)
I don't want to talk to you anymore.	Artık seninle konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018781 (CK) & #4596838 (duran)
I don't want to tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245219 (CK) & #6590681 (duran)
I don't want to testify against Tom.	Tom'un aleyhine tanıklık etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921427 (CK) & #3947285 (duran)
I don't want to wait until tomorrow.	Yarına kadar beklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033662 (CK) & #3944513 (duran)
I don't want to waste a moment more.	Ben bir an daha yitirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018782 (CK) & #4820548 (deyta)
I don't want to wear out my welcome.	Çok sık ziyaret ederek kabak tadı vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018783 (CK) & #3960207 (duran)
I don't want you going out with Tom.	Tom ile çıkmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361568 (CK) & #2452130 (duran)
I don't want you seeing Tom anymore.	Artık Tom'u görmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033664 (CK) & #2978714 (User20656)
I don't want you to be disappointed.	Hayal kırıklığına uğramanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033665 (CK) & #4602161 (duran)
I don't want you to do that anymore.	Artık bunu yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618902 (CK) & #3785131 (duran)
I don't want you to do that for Tom.	Bunun Tom için yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661144 (CK) & #8441306 (nedim)
I don't want you to end up like Tom.	Sonunun Tom'a benzemesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6558120 (Hybrid) & #7634992 (soliloquist)
I don't want you to end up like Tom.	Tom gibi olmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6558120 (Hybrid) & #7634994 (soliloquist)
I don't want you to end up like Tom.	Tom'un durumuna düşmeni istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6558120 (Hybrid) & #7634995 (soliloquist)
I don't want you to forget about me.	Beni unutmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805843 (CK) & #3997005 (duran)
I don't want you to see Tom anymore.	Artık Tom'u görmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952045 (CK) & #2978714 (User20656)
I don't want you to think I'm crazy.	Deli olduğumu düşünmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033666 (CK) & #4544848 (duran)
I don't want you to use my computer.	Bilgisayarımı kullanmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918915 (CK) & #6931644 (duran)
I don't wash my hair in the morning.	Sabah saçımı yıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428056 (CK) & #1428394 (duran)
I don't watch TV much, but Tom does.	Çok televizyon izlemem ama Tom izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529306 (CK) & #6552895 (duran)
I don't wear glasses, but I used to.	Gözlük kullanmıyorum, ancak eskiden kullanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249947 (CK) & #10454660 (Ozturkce)
I don't wish to meet with him again.	Onunla tekrar görüşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216245 (jared1981) & #3771768 (duran)
I doubt Tom is really that gullible.	Tom'un gerçekten o kadar salak olabileceğinden kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323922 (CK) & #2469660 (duran)
I doubt Tom really needs to do that.	Ben Tom'un onu gerçekten yapması gerektiğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453667 (CK) & #5453885 (duran)
I doubt Tom will consent to do that.	Tom'un bunu yapmaya razı olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812012 (CK) & #6819399 (duran)
I doubt Tom will ever do that again.	Tom'un bunu tekrar yapacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245216 (CK) & #6606909 (duran)
I doubt if Tom would let me do that.	Tom'un onu yapmama izin verip vermeyeceğinden kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323917 (CK) & #2469668 (duran)
I doubt if Tom would let me do that.	Tom'un bunu yapmama izin vereceğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323917 (CK) & #7063391 (soliloquist)
I doubt if you'll know anyone there.	Orada herhangi birini tanıyıp tanımayacağınızdan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819993 (CK) & #3927661 (duran)
I doubt if you'll know anyone there.	Orada kimseyi tanıyacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819993 (CK) & #7063398 (soliloquist)
I doubt that Tom understands French.	Tom'un Fransızca anladığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344262 (CK) & #6871938 (duran)
I doubt that we can catch up to Tom.	Tom'a yetişebileceğimizden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795737 (CK) & #5795800 (duran)
I doubt that's what really happened.	Gerçekten olan şeyin bu olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323918 (CK) & #6009434 (duran)
I doubt there's anyone following me.	Beni takip eden biri olduğundan şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680994 (erikspen) & #3746400 (vvv123)
I drank more than I was planning to.	Planladığımdan daha fazla içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819617 (CK) & #3932318 (duran)
I dreamed I was eating an apple pie.	Kendimi elmalı turta yerken hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325138 (CK) & #4857544 (dursun)
I drew a mustache on Mary's picture.	Mary'nin resmine bir bıyık çizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498145 (CK) & #4740558 (deyta)
I drink coffee almost every morning.	Neredeyse her sabah kahve içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346564 (CK) & #6403988 (duran)
I eat my breakfast at seven o'clock.	Kahvaltımı saat yedide yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157246 (belgavox) & #4726333 (duran)
I encouraged Tom to stay in college.	Ben Tom'u üniversitede kalması için teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185358 (CK) & #4798447 (deyta)
I enjoyed reading about your dreams.	Hayallerini okumak hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252874 (CK) & #1714038 (freefighter)
I enjoyed watching TV for two hours.	İki saat boyunca TV izlemekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252525 (CK) & #1672400 (duran)
I entered this school two years ago.	Bu okula iki yıl önce girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253570 (CK) & #1672403 (duran)
I escaped from the detention center.	Ben ıslah evinden kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826565 (CK) & #3087839 (duran)
I expect Tom to do that later today.	Tom'un bunu bugün daha sonra yapmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245210 (CK) & #6319027 (duran)
I expected you home three hours ago.	Üç saat önce seni evde bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744365 (CK) & #3105516 (duran)
I expected you to be here for lunch.	Öğle yemeği için burada olmanı bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325795 (CK) & #6202456 (duran)
I expected you to do that yesterday.	Bunu dün yapmanı bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346561 (CK) & #6403999 (duran)
I feel bad about ruining your party.	Partinizi mahvetmekten kendimi kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325979 (CK) & #6169776 (duran)
I feel like I can tell you anything.	Sana bir şey söyleyebilirim gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202290 (CK) & #5550701 (deyta)
I feel like I haven't slept in days.	Günlerdir uyumadım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991694 (CK) & #3017651 (duran)
I feel like I'm close to a solution.	Kendimi bir çözüme yakınmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664198 (CK) & #4858784 (deyta)
I feel like everybody's watching me.	Herkes beni izliyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082237 (zvzuibqx) & #5083763 (duran)
I feel like everyone is ignoring me.	Herkes beni görmezden geliyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370341 (Hybrid) & #5380175 (duran)
I feel the exact same way about Tom.	Ben Tom hakkında bire bir aynı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937218 (CK) & #5950340 (duran)
I fell in love in an unlikely place.	Ben alışılmadık bir yere aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258973 (PeterR) & #5296085 (deyta)
I felt like I really belonged there.	Kendimi gerçekten oraya aitmişim gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326218 (CK) & #7203415 (soliloquist)
I felt like I really belonged there.	Kendimi gerçekten oraya aitmiş gibi hissettmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326218 (CK) & #7203416 (soliloquist)
I felt like I really belonged there.	Gerçekten oraya ait olduğumu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326218 (CK) & #7203419 (soliloquist)
I felt something crawling up my arm.	Kolumda sürünen bir şey hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25259 (CK) & #1672411 (duran)
I figure it'll take one or two days.	Bir ya da iki gün süreceğini tahmin düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326227 (CK) & #7115018 (duran)
I figured that would be your answer.	Onun senin cevabın olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891382 (CK) & #5978147 (duran)
I figured that would make you laugh.	Ben onun seni güldüreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326249 (CK) & #5337105 (duran)
I figured you must be hungry by now.	Şimdiye kadar aç olman gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326270 (CK) & #6203246 (duran)
I finally ate something substantial.	Nihayet doyurucu bir şey yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725666 (CM) & #6057302 (deyta)
I finally came up with a great idea.	Sonunda harika bir çözüm buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243903 (CK) & #1052623 (duran)
I finally caught up with my friends.	Sonunda arkadaşlarıma yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450640 (CK) & #1672413 (duran)
I finally decided to go and see Tom.	Sonunda gitmeye ve Tom'u görmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326521 (CK) & #2469528 (duran)
I find it difficult to believe that.	Ona inanmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326530 (CK) & #4345080 (duran)
I find it hard to talk about myself.	Ben kendim hakkında konuşmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915106 (khaledp16) & #4938035 (duran)
I find that completely mind-blowing.	Onu tamamen akılalmaz buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725665 (CM) & #6057306 (deyta)
I find this question hard to answer.	Bu soruyu yanıtlamak bana güç geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10016456 (AlanF_US) & #10450373 (Ozturkce)
I followed Tom into the living room.	Tom'u oturma odasına kadar izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326545 (CK) & #2469514 (duran)
I forgot I was supposed to call Tom.	Tom'u aramam gerektiğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326555 (CK) & #2469509 (duran)
I forgot my French textbook at home.	Fransızca ders kitabımı evde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803892 (CK) & #6804070 (duran)
I forgot that Tom could read French.	Tom'un Fransızcayı okuyabileceğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358646 (CK) & #2466400 (duran)
I forgot that you didn't like pizza.	Senin pizza sevmediğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722424 (CK) & #7724769 (deyta)
I forgot to show you how to do that.	Bunu nasıl yapacağını sana göstermeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346558 (CK) & #6404006 (duran)
I forgot to tell you how to do that.	Bunu nasıl yapacağını sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346555 (CK) & #6404077 (duran)
I forgot what a handsome guy Tom is.	Tom'un ne yakışıklı bir adam olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326575 (CK) & #2469494 (duran)
I found it difficult to concentrate.	Konsantre olmakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736211 (CK) & #7879261 (soliloquist)
I found it difficult to concentrate.	Konsantre olmak bana zor gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736211 (CK) & #7879265 (soliloquist)
I found it difficult to concentrate.	Dikkatimi vermekte zorluk çekmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736211 (CK) & #7880180 (soliloquist)
I found that restaurant by accident.	Restoranı tesadüfen buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18134 (CK) & #1672414 (duran)
I found the keys underneath the mat.	Ben anahtarları paspasın altında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293837 (CM) & #5320516 (deyta)
I found the money that Tom had lost.	Tom'un kaybettiği parayı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974596 (CK) & #2974876 (duran)
I found the problem was easy to fix.	Sorunun çözmek için kolay olduğunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4616314 (CK) & #4944147 (duran)
I found this book difficult to read.	Bu kitabı hiç akıcı bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118423 (CK) & #7193779 (soliloquist)
I found this movie very interesting.	Bu filmi çok ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318755 (CK) & #1434357 (duran)
I found your slippers under the bed.	Terliklerini yatağın altında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327234 (CK) & #4413123 (maydoo)
I found your slippers under the bed.	Terliklerinizi yatağın altında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327234 (CK) & #4413124 (maydoo)
I found your wallet behind the sofa.	Kanepenin arkasında cüzdanını buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361580 (CK) & #2917620 (duran)
I gather that they'll agree with us.	Bizimle aynı fikirde olacaklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306728 (CK) & #1672419 (duran)
I gave Tom a chance to work with me.	Tom'a benimle çalışması için bir şans verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892660 (CK) & #2450170 (duran)
I gave Tom all the money that I had.	Ben sahip olduğum bütün parayı Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524689 (CK) & #6547286 (duran)
I get along well with all the staff.	Bütün personelle iyi anlaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51972 (CM) & #4857711 (dursun)
I get along well with my classmates.	Sınıf arkadaşlarımla iyi geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9049203 (CK) & #9049466 (soliloquist)
I get along with my younger brother.	Küçük erkek kardeşimle iyi geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530804 (CK) & #1672420 (duran)
I get out of the hospital next week.	Gelecek hafta hastaneden çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170397 (tabular) & #5286336 (duran)
I get two hours' exercise every day.	Her gün iki saatlik egzersiz yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261820 (CK) & #1672422 (duran)
I get up at 6 o'clock every morning.	Ben her sabah saat 6'da kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1596466 (Eldad) & #4825906 (deyta)
I go grocery shopping every morning.	Her sabah market alışverişine giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430012 (witbrock) & #4583473 (duran)
I go ice skating every chance I get.	Bulduğum her fırsatta buz pateni yapmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952062 (CK) & #3009761 (duran)
I go to bed at ten almost every day.	Neredeyse her gün onda yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978114 (Amastan) & #4554655 (duran)
I go to bed at ten o'clock at night.	Gece onda yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826677 (CS) & #5075895 (duran)
I go to the beach as often as I can.	Elimden geldiği kadar sık sahile giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825931 (CK) & #3974157 (duran)
I go to the library every other day.	Günaşırı kütüphaneye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952065 (CK) & #3009768 (duran)
I got Tom to help me move the piano.	Tom'a piyanoyu taşımama yardım ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529305 (CK) & #6552897 (duran)
I got acquainted with her in France.	Onunla Fransa'da tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255525 (CK) & #1458912 (duran)
I got acquainted with him in France.	Onunla Fransa'da tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260190 (CK) & #1458912 (duran)
I got acquainted with him last year.	Onunla geçen yıl tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256889 (CK) & #1672426 (duran)
I got back from Europe in September.	Eylülde Avrupa'dan döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195804 (CM) & #4577402 (User20656)
I got here about thirty minutes ago.	Buraya otuz dakika önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661669 (CK) & #6846632 (deyta)
I got home a little late last night.	Dün gece eve biraz geç vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817950 (CK) & #5818539 (deyta)
I got home a little late last night.	Dün gece eve biraz geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817950 (CK) & #5818633 (duran)
I got in my car and closed the door.	Arabama bindim ve kapıyı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661666 (CK) & #6955606 (duran)
I got out of the car at 40th Street.	Ben 40. caddede arabadan indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72619 (CM) & #4528455 (duran)
I got so mad I wasn't able to speak.	O kadar kızdım ki konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329626 (CK) & #5424094 (duran)
I got stabbed three times last year.	Geçen sene üç kere bıçaklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329630 (CK) & #3426765 (yavuz)
I got the message just this morning.	Mesajı daha bu sabah aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329637 (CK) & #4850787 (dursun)
I got the roller skates for nothing.	Tekerlekli patenleri bedavaya aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254217 (CK) & #1030487 (duran)
I got tired of lying in bed all day.	Bütün gün yatakta yatmaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73072 (CK) & #1458913 (duran)
I got to Boston yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Boston'a vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024340 (CK) & #3028342 (duran)
I got up an hour earlier than usual.	Normalden bir saat önce kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329945 (CK) & #3333070 (deyta)
I got up at six-thirty this morning.	Bu sabah 6:30'da kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62604 (CK) & #1458914 (duran)
I grabbed Tom's umbrella by mistake.	Yanlışlıkla Tom'un şemsiyesini almışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762934 (CK) & #7763574 (soliloquist)
I guess I ought to give this to Tom.	Ben bunu Tom'a vermem gerektiğini sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154029 (CK) & #4799927 (deyta)
I guess I won't be seeing Tom again.	Sanırım Tom'u tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330702 (CK) & #4197769 (duran)
I guess I won't be seeing you again.	Sanırım seni tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707387 (Hybrid) & #4586596 (duran)
I guess I'd better get back to work.	Sanırım işe dönsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330050 (CK) & #4831371 (duran)
I guess all I need is a little rest.	Sanırım tüm ihtiyacım olan şey biraz istirahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330203 (CK) & #3958343 (duran)
I guess everything's back to normal.	Her şey normale geri döner sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724572 (CM) & #5247739 (deyta)
I guess it was too much to hope for.	Sanırım bu umut etmek için çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330521 (CK) & #4198525 (duran)
I guess that's why I didn't ask Tom.	Sanırım bu nedenle Tom'a sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725136 (CM) & #4192070 (deyta)
I guess theoretically it's possible.	Bunun teorik olarak mümkün olduğunu tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722502 (CM) & #5428251 (deyta)
I guess there was some talk of that.	Sanırım onunla ilgili biraz konuşma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51195 (CM) & #5308451 (duran)
I guess there's no turning back now.	Sanırım artık geri dönüş yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330093 (CK) & #6176518 (duran)
I guess they really weren't so busy.	Sanırım onlar gerçekten çok meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641543 (CK) & #3959298 (duran)
I guess you won't be eating with us.	Bizimle yemek yiyor olmayacaksın sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154833 (CK) & #4860589 (deyta)
I had a chance to meet him in Paris.	Paris'te onunla buluşma şansım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40552 (CK) & #515303 (duran)
I had a chance to meet him in Paris.	Paris'te onunla tanışma şansım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40552 (CK) & #8245443 (deyta)
I had a chance to meet him in Paris.	Paris'te onunla tanışma fırsatım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40552 (CK) & #8245444 (deyta)
I had a hard time finding his house.	Onun evini bulmakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285711 (CK) & #1672430 (duran)
I had a lot of fun talking with Tom.	Tom'la konuşurken çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916016 (CK) & #5921185 (deyta)
I had a lot of fun talking with Tom.	Tom'la çok eğlenceli bir konuşmam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916016 (CK) & #5921204 (duran)
I had a quarrel with him over money.	Parayla ilgili onunla tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18508 (CK) & #1672432 (duran)
I had already spotted him from afar.	Onu zaten uzaktan görmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531039 (erikspen) & #4482004 (duran)
I had hardly any money at that time.	O zaman neredeyse hiç param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499563 (CK) & #5351413 (duran)
I had hoped we might become friends.	Arkadaş olabileceğimizi umut etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970162 (CK) & #3448298 (deyta)
I had intended to do that yesterday.	Bunu dün yapmak niyetindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249926 (CK) & #6985908 (duran)
I had my bicycle repaired yesterday.	Dün bisikletimi tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718128 (karloelkebekio) & #1142004 (duran)
I had my licence renewed a week ago.	Bir hafta önce lisansımın süresini uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252470 (CK) & #1672437 (duran)
I had my personal computer repaired.	Kişisel bilgisayarımı tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255418 (CK) & #4740353 (duran)
I had my pocket picked on the train.	Ben trende soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279193 (CK) & #1458916 (duran)
I had never had that problem before.	Daha önce hiç bu sorunu yaşamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937177 (CK) & #5953826 (duran)
I had no control over the situation.	Benim durum üzerinde hiçbir kontrolüm yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331668 (CK) & #5456999 (duran)
I had no idea Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istediği hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661227 (CK) & #6942873 (duran)
I had no idea Tom wasn't happy here.	Tom'un burada mutsuz olduğundan haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903544 (CK) & #6904275 (soliloquist)
I had no idea Tom wasn't happy here.	Tom'un burada mutsuz olduğunu hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903544 (CK) & #6904277 (soliloquist)
I had no idea that Tom was a doctor.	Tom'un bir doktor olduğu konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186149 (CK) & #4731011 (duran)
I had no idea you were so dedicated.	Çok adanmış olduğun konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331688 (CK) & #4943263 (duran)
I had no trouble finding his office.	Onun ofisini bulmakta güçlük çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075509 (CK) & #1443029 (duran)
I had nothing to do with the matter.	Konuyla hiçbir ilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254692 (CK) & #1672441 (duran)
I had problems solving that problem.	O sorunu çözmede sorunlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028238 (Airvian) & #5029591 (duran)
I had some engine trouble yesterday.	Dün bazı motor sorunlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244367 (CK) & #1672443 (duran)
I had some problems to take care of.	İlgilenecek bazı sorunlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331722 (CK) & #6079032 (duran)
I had some work that I needed to do.	Yapmam gereken bir işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331730 (CK) & #4797720 (duran)
I had steak and potatoes last night.	Dün gece biftek ve patates yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331735 (CK) & #4436395 (duran)
I had the gardener plant some trees.	Bahçıvana bazı ağaçlar diktirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268581 (CK) & #1458918 (duran)
I had the weirdest dream last night.	Dün gece en garip rüyayı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641542 (CK) & #4794175 (deyta)
I had to consider what might happen.	Ne olabileceğini düşünmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725486 (CM) & #5097385 (duran)
I had to get something from my room.	Odamdan bir şey almak zorundaydım..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331799 (CK) & #4579434 (duran)
I had to go home and change clothes.	Eve gitmek ve giysileri değiştirmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331815 (CK) & #4674573 (duran)
I had to help Tom yesterday morning.	Dün sabah Tom'a yardım etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8388878 (CK) & #10000301 (SSibelty)
I had to shout in order to be heard.	Duyulmak için bağırmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732668 (CK) & #3883585 (duran)
I had to wait more than three hours.	Üç saatten daha fazla beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113219 (CM) & #1442893 (duran)
I had to work hard when I was young.	Gençken çok çalışmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265732 (CK) & #1672444 (duran)
I had two years to finish my degree.	Diplomamı iki yılda aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331901 (CK) & #4912061 (dursun)
I hadn't expected anyone to be home.	Birinin evde olacağını ummamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096469 (CK) & #1207127 (duran)
I hadn't intended to stay this long.	Bu kadar uzun kalmaya niyet etmemştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331905 (CK) & #5566453 (duran)
I hadn't planned on staying so long.	Bu kadar uzun süre kalmayı planlamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527132 (adamtrousers) & #5837214 (duran)
I hadn't realized how crazy Tom was.	Tom'un ne kadar çılgın olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331912 (CK) & #2467691 (duran)
I hadn't realized what was going on.	Ben neler olduğunu fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331914 (CK) & #4436392 (duran)
I hadn't spoken to Tom in two years.	İki yıl içinde Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331919 (CK) & #2467687 (duran)
I happened to bring a knife with me.	Yanımda bir bıçak getirmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334065 (CK) & #6211045 (duran)
I hardly ever speak French nowadays.	Bugünlerde neredeyse hiç Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952100 (CK) & #3009684 (duran)
I hate it when hair clogs the drain.	Kılların lavaboyu tıkamasından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354312 (orcrist) & #7863864 (soliloquist)
I hate it when hair clogs the drain.	Kılların küveti tıkamasından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354312 (orcrist) & #7863865 (soliloquist)
I hate it when hair clogs the drain.	Kılların gideri tıkamasından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354312 (orcrist) & #7863869 (soliloquist)
I hate to be the bearer of bad news.	Kötü haberi veren kişi olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952105 (CK) & #3009697 (soliloquist)
I have a collection of sand dollars.	Bir kum dolar koleksiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832379 (piterkeo) & #4479232 (duran)
I have a couple of Canadian friends.	Birkaç Kanadalı arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076507 (CK) & #5003946 (duran)
I have a cousin who lives in Boston.	Boston'da yaşayan bir kuzenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529304 (CK) & #6552899 (duran)
I have a difficult decision to make.	Verecek zor bir kararım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661606 (CK) & #6876471 (duran)
I have a discharge from my left ear.	Benim sol kulağımda bir akıntı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243559 (CM) & #1064459 (duran)
I have a feeling you'll get the job.	İşi alacağına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732217 (CK) & #3783537 (duran)
I have a feeling you'll get the job.	İşi alacağını hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732217 (CK) & #3783539 (duran)
I have a few easy questions for you.	Senin için birkaç kolay sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358705 (CK) & #5168701 (duran)
I have a friend who lives in Boston.	Boston'da yaşayan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024332 (CK) & #3029254 (duran)
I have a friend who lives on a boat.	Bir teknede yaşayan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230105 (CK) & #5232356 (duran)
I have a friend who shaves his head.	Başını tıraş eden bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952113 (CK) & #3009672 (duran)
I have a garage that needs cleaning.	Temizlenmesi gereken bir garajım var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358722 (CK) & #4609114 (duran)
I have a good appetite this morning.	Bu sabah iyi bir iştahım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242186 (CK) & #1672446 (duran)
I have a good opinion of this novel.	Onun romanı ile ilgili iyi bir düşünceye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58487 (CK) & #1672448 (duran)
I have a large collection of stamps.	Büyük bir pul koleksiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259027 (CK) & #1672450 (duran)
I have a lot of bills I have to pay.	Ödemek zorumda olduğum bir sürü faturam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330223 (CK) & #4199861 (duran)
I have a lot of questions to answer.	Cevaplanacak bir sürü sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249959 (CK) & #1458919 (duran)
I have a lot of things I need to do.	Yapmam gereken çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694328 (CK) & #3223807 (deyta)
I have a lot of work to do tomorrow.	Yarın yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391835 (CK) & #1433724 (duran)
I have a meeting in fifteen minutes.	On beş dakika içinde bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639204 (Hybrid) & #5644629 (duran)
I have a question I need to ask Tom.	Tom'a sormam gereken bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142897 (CK) & #5550655 (deyta)
I have a question I need to ask you.	Sana sormam gereken bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142896 (CK) & #4481436 (duran)
I have a question I want to ask you.	Sana sormak istediğim bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610721 (CK) & #5610936 (deyta)
I have a question to ask all of you.	Hepinize sormak için bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142894 (CK) & #4196132 (deyta)
I have a reservation for six-thirty.	6:30 için bir rezervasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326486 (CK) & #1458921 (duran)
I have a reservation for two nights.	İki gecelik bir rezervasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72791 (CK) & #1672453 (duran)
I have a round bald spot on my head.	Kafamda yuvarlak kel bir nokta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280134 (CK) & #1672454 (duran)
I have a secret I can't tell anyone.	Kimseye söyleyemeyeceğim bir sırrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952121 (CK) & #3009658 (duran)
I have a sore throat and runny nose.	Boğazım ağrıyor ve burnum akıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240647 (CK) & #1458922 (duran)
I have absolutely no musical talent.	Kesinlikle müzik yeteneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358854 (CK) & #4678330 (tulin)
I have an important message for Tom.	Tom için önemli bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358994 (CK) & #2454941 (duran)
I have an important mission for you.	Senin için önemli bir misyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929286 (Hybrid) & #3080598 (duran)
I have an uncle who lives in Boston.	Boston'da yaşayan bir amcam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024329 (CK) & #3029247 (duran)
I have an uncle who lives in Boston.	Boston'da yaşayan bir dayım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024329 (CK) & #3029250 (duran)
I have another two letters to write.	Yazacak iki mektubum daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71693 (CK) & #1672460 (duran)
I have been in Japan for two months.	Ben iki aydır Japonya'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259805 (CK) & #1262544 (duran)
I have but one thing to say to that.	Onun için söyleyecek sadece bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727978 (CM) & #5690380 (duran)
I have confidence in all those guys.	Bütün o çocuklara güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725664 (CM) & #6057308 (deyta)
I have confidence that he is honest.	Onun dürüst olduğuna dair güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395718 (CM) & #5032437 (duran)
I have every confidence in you, Tom.	Sana her türlü güveniyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724935 (CM) & #5692471 (duran)
I have every confidence in you, Tom.	Sana her türlü güvenim var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724935 (CM) & #5692472 (duran)
I have found what I was looking for.	Aradığımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327705 (Adelpa) & #2693118 (Gulo_Luscus)
I have four sisters and one brother.	Dört kız kardeşim ve bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262912 (JFMorais) & #5306833 (duran)
I have friends there who'll help me.	Orada bana yardım edecek arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359531 (CK) & #2929813 (duran)
I have just been to the post office.	Az önce postanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255032 (CK) & #1219792 (duran)
I have just one thing to ask of you.	Sizinle ilgili soracak sadece bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256037 (CK) & #1672472 (duran)
I have many French-speaking friends.	Pek çok Fransızca konuşan arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845191 (CK) & #6845922 (duran)
I have my reasons for wanting to go.	Gitmek istemek için nedenlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359979 (CK) & #3459289 (deyta)
I have no control over what happens.	Ne olduğu üzerinde hiçbir kontrole sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133611 (CK) & #5278481 (duran)
I have no idea if it'll work or not.	Çalışıp çalışmayacağına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848478 (CK) & #5878116 (deyta)
I have no idea of how to send a fax.	Bir faksın nasıl gönderileceği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565128 (trieuho) & #3565323 (duran)
I have no idea what I'm going to do.	Ne yapacağım hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013528 (CK) & #6014446 (deyta)
I have no idea what happened to Tom.	Tom'a ne olduğu hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641541 (CK) & #3626535 (User20656)
I have no idea what to do with this.	Bununla ne yapacağım konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619668 (CK) & #3783928 (duran)
I have no idea what's going on here.	Burada ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952135 (CK) & #3009647 (duran)
I have no idea where I left my keys.	Anahtarlarımı nereye bıraktığım hakkında bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38145 (CK) & #1672479 (duran)
I have no idea where my parents are.	Anne ve babamın nerede olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042753 (mailohilohi) & #6047636 (deyta)
I have no idea where the others are.	Diğerlerinin nerede olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135200 (CK) & #4138602 (duran)
I have no idea who might've done it.	Bunu kimin yapmış olabileceğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619943 (CK) & #3690225 (duran)
I have no idea why Tom quit his job.	Tom'un işinden neden ayrıldığı konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841822 (CK) & #7561595 (soliloquist)
I have no idea why Tom quit his job.	Tom'un işini niye bıraktığını hiç bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841822 (CK) & #7561597 (soliloquist)
I have no idea why Tom quit his job.	Tom işini niçin bıraktı, en ufak bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841822 (CK) & #7561634 (soliloquist)
I have no idea why she got so angry.	Onun niçin o kadar kızgın olduğu hakkında bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36335 (CK) & #1212047 (duran)
I have no one to turn to for advice.	Nasihat için başvuracak kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321429 (CK) & #1458924 (duran)
I have not seen him for a long time.	Uzun süredir onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260369 (CK) & #1325081 (duran)
I have nothing against the proposal.	Öneriye karşı bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734295 (CK) & #3771836 (duran)
I have nothing particular to do now.	Şimdi yapacak belirli bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241797 (CK) & #4478491 (duran)
I have nothing to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapacak bir işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257578 (CK) & #1672482 (duran)
I have nothing to do with that case.	O davayla bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254411 (CK) & #1672483 (duran)
I have nothing to do with the crime.	Suçla bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254616 (CK) & #1672486 (duran)
I have nothing to open the can with.	Teneke kutuyu açacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254108 (CK) & #1672487 (duran)
I have nothing to tell you about it.	Sana onun hakkında söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47270 (CM) & #6078964 (duran)
I have read that story in some book.	O hikayeyi bir kitapta okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254733 (CM) & #4447977 (duran)
I have several statues in my garden.	Bahçemde birçok heykelim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682072 (Source_VOA) & #1672489 (duran)
I have some work to do this evening.	Bu akşam yapacak biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243244 (CK) & #1458928 (duran)
I have something I have to tell Tom.	Benim Tom'a söylemem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123316 (CK) & #6170905 (duran)
I have something I have to tell you.	Sana söylemem gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952158 (CK) & #2924914 (duran)
I have something I need to tell Tom.	Tom'a söylemem gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360349 (CK) & #2454629 (duran)
I have something I need to tell you.	Sana söylemem gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360350 (CK) & #2924914 (duran)
I have something I want to show you.	Sana göstermek istediğim bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018788 (CK) & #4596017 (duran)
I have something I want to tell Tom.	Tom'a söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202289 (CK) & #4240104 (duran)
I have something I want to tell you.	Sana söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033667 (CK) & #7801108 (SadeceTurkce)
I have something you should look at.	Bakman gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360361 (CK) & #2927469 (duran)
I have spilt some milk on my jacket.	Ceketime süt döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661781 (sumeyye) & #2661783 (sumeyye)
I have the same trouble as you have.	Seninle aynı soruna sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252721 (CK) & #1672490 (duran)
I have to be at the station by 2:30.	Saat 2.30'da istasyonda olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967236 (CK) & #6967857 (duran)
I have to be at the station by 2:30.	Saat 2.30'da istasyonda olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967236 (CK) & #6967859 (duran)
I have to be at the station by 2:30.	Saat 2.30'da istasyonda olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967236 (CK) & #6967860 (duran)
I have to be at work in three hours.	Üç saat içinde işte olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330447 (CK) & #3337059 (deyta)
I have to be someplace else at 2:30.	2.30'da başka bir yerde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360438 (CK) & #2921500 (duran)
I have to be someplace else at 2:30.	2.30'da başka bir yerde olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360438 (CK) & #2921512 (duran)
I have to be someplace else at 2:30.	2.30'a kadar başka bir yerde olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360438 (CK) & #2921525 (duran)
I have to blow my nose all the time.	Sürekli burnumu temizlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52860 (CK) & #1055253 (duran)
I have to buy some medicine for Tom.	Tom için bir ilaç almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664197 (CK) & #4686072 (duran)
I have to change my profile picture.	Profil resmimi değiştirmem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7900306 (shekitten) & #7900501 (SadeceTurkce)
I have to finish doing this by 2:30.	Bunu yapmayı iki buçuğa kadar bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360467 (CK) & #2478530 (User20656)
I have to get out of this situation.	Bu durumdan kurtulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850806 (CK) & #5856783 (duran)
I have to get this finished by 2:30.	Ben bunu saat 2.30'a kadar bitirmiş olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664196 (CK) & #4858785 (deyta)
I have to go and see what Tom wants.	Tom'un istediğini görmek için gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818713 (CK) & #3941145 (duran)
I have to plant trees in the garden.	Bahçeye ağaç dikmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744940 (Amastan) & #5880283 (duran)
I have to remember to buy some milk.	Biraz süt almayı hatırlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952190 (CK) & #3009550 (duran)
I have to solve this problem myself.	Ben bu sorunu kendim çözmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663116 (CK) & #4275268 (deyta)
I have to take a bus to go anywhere.	Bir yere gitmek için bir otobüse binmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38135 (CK) & #1672491 (duran)
I have to take my son to the doctor.	Oğlumu doktora götürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744798 (Amastan) & #4554597 (duran)
I have to think of her name at once.	Derhal onun adını düşünmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257967 (CM) & #5635694 (duran)
I have to think this over carefully.	Bunu dikkatlice düşünmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079243 (CK) & #4079624 (tornado)
I have trouble controlling my anger.	Öfkemi kontrol etmekte zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033971 (mailohilohi) & #6034798 (deyta)
I have two brothers and two sisters.	İki erkek ve iki kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436695 (lukaszpp) & #4710498 (duran)
I have urgent business to attend to.	İlgilenecek acil işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360662 (CK) & #2924872 (duran)
I have wonderful memories of Boston.	Boston hakkında harika anılarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826152 (CK) & #3851283 (duran)
I have your name tattooed on my arm.	Adını koluma dövme yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661558 (CK) & #8427993 (Oldboy)
I haven't accomplished anything yet.	Henüz hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346552 (CK) & #6404086 (duran)
I haven't actually looked at it yet.	Aslında henüz ona bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358863 (CK) & #3960116 (duran)
I haven't been busy since yesterday.	Ben dünden beri meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715145 (CK) & #1163718 (duran)
I haven't been getting enough sleep.	Ben yeterince uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346549 (CK) & #5201413 (duran)
I haven't been happy since Tom left.	Tom gittiğinden beri mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736437 (CK) & #3752087 (duran)
I haven't been home in three months.	Üç aydır eve gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346546 (CK) & #6404098 (duran)
I haven't been invited to the party.	Ben partiye davet edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529303 (CK) & #6552900 (duran)
I haven't been much of a role model.	Pek örnek alınacak birisi olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359200 (CK) & #2726219 (freefighter)
I haven't been to Boston in a month.	Bir ay içinde Boston'da bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024325 (CK) & #3029282 (duran)
I haven't been to Boston in a while.	Bir süredir Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694330 (CK) & #5694442 (duran)
I haven't been to Boston since 2013.	2013'den beri Boston'da bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732167 (CK) & #3783640 (duran)
I haven't been to the gym this week.	Bu hafta spor salonuna gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850820 (CK) & #5864994 (deyta)
I haven't done that in three months.	Bunu üç aydır yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346543 (CK) & #6404102 (duran)
I haven't done that since last year.	Bunu geçen yıldan beri yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346540 (CK) & #6404105 (duran)
I haven't even told Tom my idea yet.	Henüz Tom'a fikrimi söylemedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359494 (CK) & #2454849 (soliloquist)
I haven't finished my breakfast yet.	Kahvaltımı henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723586 (belgavox) & #4886803 (tulin)
I haven't found anything better yet.	Henüz daha iyi bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818306 (CK) & #3976572 (duran)
I haven't had any complaints so far.	Şimdiye kadar herhangi bir şikayetim olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499562 (CK) & #5522458 (duran)
I haven't had too many problems yet.	Henüz çok fazla sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663115 (CK) & #3959318 (duran)
I haven't heard from Tom in a while.	Bir süre Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359856 (CK) & #2454769 (duran)
I haven't heard from Tom since July.	Temmuzdan beri Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359858 (CK) & #2454789 (duran)
I haven't heard from her since then.	O zamandan beri ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420762 (CK) & #1672495 (duran)
I haven't heard from him since then.	O zamandan beri ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46997 (CK) & #1672495 (duran)
I haven't kissed Tom in a long time.	Tom'u uzun süredir öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436437 (CK) & #6459661 (duran)
I haven't lived in Boston very long.	Boston'da çok uzun süre yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346537 (CK) & #6404109 (duran)
I haven't met any of Tom's brothers.	Tom'un erkek kardeşlerinden hiçbiri ile tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344250 (CK) & #7015793 (duran)
I haven't picked my bridesmaids yet.	Henüz nedimelerimi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011773 (CK) & #4306431 (duran)
I haven't played backgammon in ages.	Çok uzun zamandır tavla oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346534 (CK) & #6404113 (duran)
I haven't quite made up my mind yet.	Henüz kararımı tamamen vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230103 (CK) & #5232359 (duran)
I haven't read either of her novels.	Onun romanlarından herhangi birini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309412 (CH) & #1672498 (duran)
I haven't read either of his novels.	Onun romanlarından herhangi birini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286739 (CK) & #1672498 (duran)
I haven't seen Tom for three months.	Tom'u üç aydır görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937216 (CK) & #5950337 (duran)
I haven't seen her since last month.	Geçen aydan beri onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259044 (CK) & #1458929 (duran)
I haven't seen much of Tom recently.	Tom'u son zamanlarda çok görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496752 (CK) & #3713069 (duran)
I haven't seen much of him recently.	Son zamanlarda onu fazla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243851 (CK) & #1458930 (duran)
I haven't seen my family since 2013.	2013 yılından beri ailemi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694332 (CK) & #5694440 (duran)
I haven't seen one like this before.	Daha önce böyle bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360243 (CK) & #2925975 (duran)
I haven't seen this one for a while.	Bir süredir bunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286281 (CK) & #4225965 (duran)
I haven't slept well since Tom left.	Tom gittiğinden beri iyi uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848962 (CK) & #5874872 (deyta)
I haven't spoken with anybody today.	Bugün kimseyle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8462436 (CK) & #8555896 (soliloquist)
I haven't told anyone, not even Tom.	Ben kimseye söylemedim, Tom'a bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664195 (CK) & #4686058 (duran)
I haven't tried doing that that way.	Bunu bu şekilde yapmayı denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346531 (CK) & #6404115 (duran)
I haven't yet talked to the manager.	Henüz yönetici ile konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337584 (CK) & #6884695 (duran)
I hear Tom is very good at swimming.	Tom'un yüzmede çok iyi olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360700 (CK) & #2452634 (duran)
I hear that Tom isn't in Boston now.	Tom'un şu anda Boston'da olmadığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027545 (CK) & #1035094 (duran)
I hear that she is a famous actress.	Onun ünlü bir aktris olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388310 (CK) & #1215676 (duran)
I hear you bought a house near here.	Buraya yakın bir ev aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790259 (CK) & #6790306 (duran)
I hear you know how to speak French.	Fransızca konuşmayı bildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431365 (CK) & #3431491 (yavuz)
I hear you're getting married again.	Tekrar evlendiğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372943 (CK) & #4179682 (duran)
I hear you're moving back to Boston.	Boston'a geri taşındığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148426 (CK) & #4436491 (duran)
I hear you're on bad terms with Tom.	Tom'la aranızın bozulduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937214 (CK) & #5950333 (duran)
I hear you're very good at baseball.	Beyzbolda çok iyi olduğunuzu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716126 (CK) & #6728703 (deyta)
I heard Tom really likes basketball.	Tom'un basketbolu gerçekten sevdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812026 (CK) & #6819385 (duran)
I heard Tom speaking French to Mary.	Tom'un Mary'yle Fransızca konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797277 (CK) & #5797364 (deyta)
I heard from Tom that Mary did that.	Bunu Mary'nin yaptığını Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270735 (CK) & #6296144 (duran)
I heard of his involvement in crime.	Onun suça karıştığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260135 (CK) & #1672500 (duran)
I heard that Tom did that yesterday.	Tom'un bunu dün yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245192 (CK) & #8189253 (tulin)
I heard that Tom is going to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952227 (CK) & #3008949 (duran)
I heard that Tom is in the hospital.	Tom'un hastanede olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952231 (CK) & #3008968 (duran)
I heard that Tom is studying French.	Tom'un Fransızca çalıştığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952235 (CK) & #3008975 (duran)
I heard the children's happy voices.	Çocukların mutlu seslerini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534121 (CK) & #1458935 (duran)
I heard the sound of a ringing bell.	Çalan bir zil sesi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255559 (CK) & #1672501 (duran)
I heard you and Tom had a big fight.	Senin ve Tom'un büyük bir dövüş yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736451 (CK) & #4045334 (duran)
I heard you tell Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202288 (CK) & #4240134 (duran)
I heard you're pretty good at chess.	Satrançta oldukça iyi olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736005 (CK) & #3753382 (duran)
I helped Tom carry in the suitcases.	Tom'un bavulları taşımasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162143 (CK) & #4661250 (duran)
I helped Tom even though I was busy.	Meşgul olmama rağmen Tom'a yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664194 (CK) & #4669526 (duran)
I helped Tom get ready for his trip.	Tom'a gezisi için hazırlanmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735339 (CK) & #4047187 (duran)
I helped my mother with the cooking.	Pişirmede anneme yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251809 (CK) & #1672503 (duran)
I highly doubt Tom knows any French.	Ben Tom'un hiç Fransızca bildiğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724145 (CM) & #5247765 (deyta)
I highly doubt Tom wants to see you.	Tom'un seni görmek istediğinden hayli şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728946 (CM) & #4151862 (deyta)
I hit my head hard against the wall.	Kafamı duvara sert çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261631 (CM) & #5032109 (duran)
I hope I can be of some help to you.	Size biraz yardım edebileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25265 (CK) & #1672504 (duran)
I hope I can stay in touch with Tom.	Umarım Tom'la temas halinde olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937212 (CK) & #5950328 (duran)
I hope I don't say something stupid.	Umarım aptalca bir şey söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221372 (CK) & #3958799 (duran)
I hope I get the chance to meet Tom.	İnşallah Tom'la tanışma fırsatım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567348 (CK) & #4084299 (duran)
I hope I haven't caused any trouble.	Umarım herhangi bir soruna neden olmamışımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9950312 (Ricardo14) & #9950355 (SSibelty)
I hope Tom and Mary keep doing that.	Umarım Tom ve Mary bunu yapmaya devam eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812044 (CK) & #6817406 (duran)
I hope Tom can take care of himself.	Umarım Tom kendiyle ilgilenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344232 (CK) & #6944537 (duran)
I hope Tom isn't at today's meeting.	Umarım Tom bugünkü toplantıda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245177 (CK) & #6980223 (duran)
I hope Tom isn't tempted to do that.	Umarım Tom bunu yapmak için cazip değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245174 (CK) & #6953125 (duran)
I hope Tom knows who has to do that.	Umarım Tom bunu kimin yapması gerektiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245171 (CK) & #6338003 (duran)
I hope Tom never gets out of prison.	Umarım Tom asla hapisten çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205844 (CK) & #5207526 (duran)
I hope Tom remembers how to do this.	Umarım Tom bunu nasıl yapacağını hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952283 (CK) & #3008782 (duran)
I hope Tom talks to Mary about that.	Umarım Tom bunun hakkında Mary ile konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356912 (CK) & #6367589 (duran)
I hope Tom won't be the one driving.	Umarım araba süren kişi Tom olmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436436 (CK) & #6459663 (duran)
I hope everything goes well for Tom.	Umarım Tom için her şey iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728875 (CM) & #6035146 (deyta)
I hope it won't rain this afternoon.	Umarım bu öğleden sonra yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617673 (Shishir) & #4128967 (deyta)
I hope my book becomes a bestseller.	Kitabımın bestseller olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664193 (CK) & #4749161 (deyta)
I hope my book becomes a bestseller.	Umarım kitabım bestseller olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664193 (CK) & #4749163 (deyta)
I hope something bad doesn't happen.	Umarım kötü bir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937175 (CK) & #5953824 (duran)
I hope that the weather will be dry.	Havanın kuru olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986471 (Airvian) & #4192344 (duran)
I hope that we'll get together soon.	Umarım yakında bir araya geliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290798 (CK) & #5855847 (deyta)
I hope that you'll follow my advice.	Umarım tavsiyeme uyarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212796 (CK) & #5799330 (soliloquist)
I hope the cops catch that guy soon.	Umarım polisler o adamı bir an önce yakalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944488 (CK) & #10944596 (deyta)
I hope the cops catch that guy soon.	Umarım polisler o adamı kısa süre içinde yakalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944488 (CK) & #10944597 (deyta)
I hope the exam isn't too difficult.	Umarım sınav çok zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222561 (CK) & #6109527 (duran)
I hope they both get what they want.	Umarım onların ikisi de istediklerini alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205831 (CK) & #5207523 (duran)
I hope they have a pleasant journey.	Ben onların keyifli bir yolculukları olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729799 (CM) & #5418135 (deyta)
I hope they're not talking about me.	Umarım benim hakkımda konuşmuyorlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823772 (CK) & #6825359 (deyta)
I hope things don't change too much.	Umarım vaziyet çok değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4683490 (CK) & #4690024 (tornado)
I hope this is accurate information.	Umarım bu doğru bir bilgidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879190 (CK) & #6925798 (duran)
I hope this isn't too spicy for you.	Umarım bu senin için fazla baharatlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707884 (CK) & #6778503 (deyta)
I hope to see you again before long.	Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255677 (CK) & #1672505 (duran)
I hope to someday live in a mansion.	Bir gün bir konakta yaşamayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229979 (CK) & #5232364 (duran)
I hope we can find a way to do that.	Umarım onu yapmanın bir yolunu bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113154 (CK) & #6116510 (duran)
I hope we can make it to your party.	Bunu senin partine yapabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396105 (CK) & #2449277 (duran)
I hope we see each other again soon.	Umarım kısa zamanda birbirimizi tekrar görürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707418 (papabear) & #4586475 (duran)
I hope you and Tom have a good time.	Senin ve Tom'un eğlendiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305593 (CK) & #5306992 (duran)
I hope you can make it to our party.	Onu partimiz için yapabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737603 (CK) & #3998684 (duran)
I hope you don't do that around Tom.	Tom'un etrafında onu yapmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360955 (CK) & #2452357 (duran)
I hope you enjoyed the long weekend.	Uzun hafta sonunun tadını çıkardığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442297 (Hybrid) & #4613536 (duran)
I hope you had a good night's sleep.	İyi bir gece uykusu uyuduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539902 (CK) & #5059515 (duran)
I hope you have a wonderful evening.	Umarım harika bir akşam geçirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731360 (CM) & #3979244 (duran)
I hope you like what I made for you.	Senin için yaptığım şeyi beğeneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818176 (CK) & #3977436 (duran)
I hope you suffer as much as we did.	Umarım bizim çektiğimiz kadar çok acı çekersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952289 (CK) & #3008767 (duran)
I hope you will be completely cured.	Tamamen tedavi edileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240225 (CK) & #1672506 (duran)
I hope you will be completely cured.	Umarım tamamen iyileşirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240225 (CK) & #4471136 (tulin)
I hope you will return it by Monday.	Pazartesiye kadar onu iade edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238867 (CK) & #1672507 (duran)
I hope you'll get to come home soon.	Umarım yakında eve geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360994 (CK) & #3960153 (duran)
I hope you'll have a good time, Tom.	Umarım iyi vakit geçirirsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851415 (CK) & #5863485 (deyta)
I hope you're having a good holiday.	İyi bir tatil geçiriyorsundur umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792118 (LittleBoy) & #4778430 (deyta)
I hope you're not too uncomfortable.	Umarım çok rahatsız değilsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361013 (CK) & #2430196 (User20656)
I hope you're not trying to fool us.	Umarım bizi kandırmaya çalışmıyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850827 (CK) & #5864988 (deyta)
I hope you've been paying attention.	Senin dikkat ettiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361022 (CK) & #5193125 (duran)
I hope your efforts will bear fruit.	İnşallah çabalarınız meyvesini verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16963 (CK) & #1220442 (duran)
I hung up and called her back again.	Kapattım ve onu tekrar aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259629 (CK) & #1672508 (duran)
I imagine you'd like to go home now.	Eve şimdi gitmek istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361028 (CK) & #4728673 (duran)
I immediately lost my concentration.	Ben hemen konsantrasyonumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328958 (fcbond) & #5399288 (duran)
I injured myself playing basketball.	Basketbol oynarken kendimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915391 (CK) & #5923773 (deyta)
I injured myself with a sharp knife.	Keskin bir bıçakla kendimi yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681210 (Source_VOA) & #1672509 (duran)
I intend to see that doesn't happen.	Bunun olmayacağını görmeye niyet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194621 (CK) & #3767227 (duran)
I intend to stay in Boston with Tom.	Boston’da Tom’la kalmayı tasarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799050 (CK) & #6800747 (deyta)
I intend to study with Tom tomorrow.	Yarın Tom ile çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344223 (CK) & #6984111 (duran)
I just came back to get my umbrella.	Ben sadece şemsiyemi almak için geri geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361049 (CK) & #4632305 (duran)
I just came from the police station.	Ben az önce karakoldan geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361054 (CK) & #5542918 (deyta)
I just couldn't make Tom understand.	Az önce Tom'u inandıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362128 (CK) & #2450263 (duran)
I just didn't believe what Tom said.	Sadece Tom'un söylediğine inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887430 (CK) & #4590147 (duran)
I just didn't expect you to be here.	Sadece burada olmanı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635905 (CK) & #3683056 (duran)
I just don't feel safe here anymore.	Sadece burayı artık güvenli hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474960 (Hybrid) & #4479235 (Y4K4M0Z)
I just don't understand you anymore.	Ben gerçekten artık seni anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992103 (CK) & #3017585 (duran)
I just don't want to fight with you.	Sadece seninle dövüşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018789 (CK) & #4604503 (duran)
I just don't want to sing right now.	Sadece şu anda şarkı söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848486 (CK) & #5878094 (deyta)
I just finished cleaning the garage.	Az önce garajı temizlemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362169 (CK) & #4572781 (duran)
I just finished cleaning your place.	Sadece senin yerini temizlemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301458 (CM) & #4320940 (duran)
I just found a nickel in the street.	Az önce sokakta bir nikel buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649714 (sharptoothed) & #4523461 (duran)
I just got a call from the hospital.	Ben sadece hastaneden bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362185 (CK) & #4786186 (duran)
I just got a weird message from Tom.	Ben sadece Tom'dan garip bir mesaj aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382649 (Hybrid) & #5279843 (deyta)
I just got there as fast as I could.	Ben sadece oraya elimden geldiği kadar hızlı gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205428 (CK) & #5206137 (duran)
I just had a talk with your teacher.	Sadece öğretmeninle bir görüşmem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362227 (CK) & #4105656 (deyta)
I just had to ask Tom that question.	Sadece Tom'a o soruyu sormak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823763 (CK) & #5823828 (deyta)
I just have a few questions for you.	Senin için sadece birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769753 (Hybrid) & #5772975 (duran)
I just live right around the corner.	Sadece tam köşede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372776 (CK) & #4573154 (duran)
I just live right around the corner.	Hemen şurada oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372776 (CK) & #4574361 (tornado)
I just need a minute alone with Tom.	Sadece Tom'la yalnız bir dakikaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522023 (CK) & #4087512 (duran)
I just saved your cat from drowning.	Az önce kedini boğulmaktan kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373949 (CK) & #3962243 (duran)
I just say what Tom tells me to say.	Sadece Tom'un söylememi söylediği şeyi söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202287 (CK) & #4240133 (duran)
I just spent an hour talking to Tom.	Ben Tom'la konuşurken bir saat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373969 (CK) & #5307215 (duran)
I just spoke to Tom three hours ago.	Tom ile üç saat önce konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848954 (CK) & #5874888 (deyta)
I just told Tom to leave Mary alone.	Az önce Tom'a Mary'yi yalnız bırakmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210446 (CK) & #2633702 (duran)
I just told everybody the good news.	İyi haberi herkese söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202286 (CK) & #4240132 (duran)
I just want to get something to eat.	Ben sadece yemek için bir şeyler almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736194 (CK) & #4046252 (duran)
I just want to help fix the problem.	Ben sadece sorunun üstesinden gelmene yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374048 (CK) & #5526950 (duran)
I just want to know what's going on.	Sadece neler olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016878 (CK) & #4602367 (duran)
I just want to put it all behind us.	Bütün bunları geride bırakalım istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018791 (CK) & #4882348 (dursun)
I just want to say that I was wrong.	Sadece hatalı olduğumu söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018792 (CK) & #4590946 (duran)
I just want to see what will happen.	Sadece ne olacağını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018793 (CK) & #3148107 (deyta)
I just want you to know that I know.	Sadece bildiğimi bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330373 (CK) & #3958352 (duran)
I just want you to think about that.	Sadece onun hakkında düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018794 (CK) & #4596018 (duran)
I just wanted to ask you a question.	Ben sadece sana bir soru sormak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374082 (CK) & #5259397 (duran)
I just wanted to do the right thing.	Ben sadece doğru şeyi yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374085 (CK) & #4754850 (duran)
I just wanted to keep things simple.	Ben sadece işleri basit tutmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374094 (CK) & #4320942 (duran)
I just wanted to say that I'm sorry.	Sadece üzgün olduğumu söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620339 (CK) & #3685123 (duran)
I just wanted to see Tom's reaction.	Tom'un tepkisini görmek istemiştim sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102034 (Hybrid) & #8364212 (soliloquist)
I just wanted to see if you knew it.	Sadece bunu bilip bilmediğini görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681403 (aka_aj) & #3789780 (duran)
I just wanted to take a look around.	Ben sadece etrafa bakmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374111 (CK) & #4949312 (duran)
I just wanted to teach you a lesson.	Sadece sana bir ders vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374115 (CK) & #5305393 (duran)
I just wanted to tell Tom something.	Sadece Tom'a bir şey söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018795 (CK) & #4601117 (duran)
I just wanted to tell you I'm sorry.	Ben sadece sana üzgün olduğumu söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374119 (CK) & #4598271 (duran)
I just wanted to tell you about Tom.	Ben sadece sana Tom'dan bahsetmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374116 (CK) & #5164055 (duran)
I just wanted to tell you something.	Ben sadece sana bir şey söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374120 (CK) & #4320943 (duran)
I just wanted tonight to be perfect.	Ben sadece gecenin mükemmel olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887459 (CK) & #5300639 (deyta)
I just wasn't expecting you to call.	Sadece senin aramanı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374134 (CK) & #3960165 (duran)
I just wish we'd gotten here sooner.	Keşke buraya daha önce varsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374151 (CK) & #3770419 (duran)
I keep fit by jogging every morning.	Her sabah koşarak formda kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261805 (CK) & #1672511 (duran)
I kind of wish you hadn't done that.	Onu yapmamış olmanı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374718 (CK) & #3960174 (duran)
I knew I should've stayed in Boston.	Boston'da kalmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374766 (CK) & #3757430 (duran)
I knew I shouldn't have parked here.	Buraya park etmemiş olmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733284 (CK) & #3776784 (duran)
I knew I'd seen it someplace before.	Daha önce onu bir yerde gördüğümü biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374776 (CK) & #4436487 (duran)
I knew Tom didn't intend to do that.	Tom'un bunu yapmak niyetinde olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517997 (CK) & #9996158 (SSibelty)
I knew Tom was afraid of Mary's dog.	Tom'un Mary'nin köpeğinden korktuğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517978 (CK) & #8092561 (tulin)
I knew Tom wasn't telling the truth.	Tom'un gerçeği söylemediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033240 (CK) & #6038278 (duran)
I knew Tom would show up eventually.	Tom'un er geç ortaya çıkacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374863 (CK) & #2832100 (duran)
I knew Tom would want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818896 (CK) & #3890054 (duran)
I knew Tom wouldn't be able to come.	Tom'un gelemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732271 (CK) & #10242674 (tulin)
I knew Tom wouldn't enjoy the party.	Tom'un partiden hoşlanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797281 (CK) & #4285961 (deyta)
I knew Tom wouldn't like doing that.	Tom'un bunu yapmayı sevmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344211 (CK) & #7267078 (duran)
I knew Tom wouldn't want to do that.	Tom'un onu yapmak istemiyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820220 (CK) & #3925291 (duran)
I knew better than to ask questions.	Sorular sormaktan daha iyisini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989686 (CK) & #6153578 (duran)
I knew something funny might happen.	Komik bir şey olabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879192 (CK) & #6922719 (duran)
I knew that Tom wasn't a bad golfer.	Tom'un fena golf oynamadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517956 (CK) & #8209369 (soliloquist)
I knew that Tom would do that again.	Tom'un bunu tekrar yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123675 (CK) & #6374658 (duran)
I knew that this would happen again.	Bunun bir daha olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850834 (CK) & #5864984 (deyta)
I knew that you would appreciate it.	Senin bunu beğeneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486747 (Opiejay888) & #5426076 (deyta)
I knew there had to be a better way.	Daha iyi bir yol olmak zorunda olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835171 (Hybrid) & #3086418 (duran)
I knew this was too good to be true.	Bunun doğru olamayacak kadar çok iyi olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329976 (CK) & #3958823 (duran)
I knew what the Jacksons were doing.	Jacksonların ne yaptıklarını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375731 (CK) & #2832161 (duran)
I knew you weren't from around here.	Bu civardan olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375771 (CK) & #4436439 (duran)
I knew you would do something great.	Harika bir şey yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064933 (CK) & #4579020 (duran)
I knew you wouldn't enjoy the party.	Partiden hoşlanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346525 (CK) & #6400115 (duran)
I knew you wouldn't have to do that.	Bunu yapmak zorunda kalmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346522 (CK) & #6404122 (duran)
I knew you wouldn't like doing that.	Bunu yapmaktan hoşlanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346519 (CK) & #6404125 (duran)
I knew you wouldn't need to do that.	Bunu yapmana gerek olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346516 (CK) & #6404136 (duran)
I knew you wouldn't want to do that.	Onu yapmak istemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820219 (CK) & #3925290 (duran)
I knew you'd know where to buy that.	Onu nereden alacağını bileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375804 (CK) & #4078130 (duran)
I knew you'd know where to find Tom.	Tom'u nerede bulacağını bileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375806 (CK) & #4078151 (duran)
I knew you'd like what Tom gave you.	Tom'un sana verdiği şeyi seveceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818259 (CK) & #3976665 (duran)
I knew you'd show me how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı bana göstereceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346513 (CK) & #6404140 (duran)
I knew you'd tell me how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346510 (CK) & #3962816 (duran)
I knew you'd understand immediately.	Hemen anlayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823607 (CK) & #3877262 (duran)
I know I should've stayed in Boston.	Boston'da kalmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817952 (CK) & #5818535 (deyta)
I know Tom a lot better than you do.	Tom'u senden çok daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330571 (CK) & #4198169 (duran)
I know Tom can take care of himself.	Tom'un kendine bakabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376190 (CK) & #2918138 (duran)
I know Tom comes on a little strong.	Tom'un biraz daha güçlü göründüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724108 (CM) & #5692944 (duran)
I know Tom doesn't want to be there.	Tom'un orada olmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376196 (CK) & #2907110 (duran)
I know Tom is a Red Cross volunteer.	Tom'un Kızılhaç gönüllüsü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517928 (CK) & #8092576 (tulin)
I know Tom is a graduate of Harvard.	Tom'un Harvard mezunu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517921 (CK) & #8339308 (tulin)
I know Tom is a lot smarter than me.	Tom'un benden çok daha zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517912 (CK) & #8323443 (tulin)
I know Tom is determined to do that.	Tom'un bunu yapmaya kararlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838772 (CK) & #6842257 (duran)
I know Tom is glad that you're here.	Tom'un senin burada olduğuna sevindiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838748 (CK) & #6842289 (duran)
I know Tom isn't in very good shape.	Tom'un çok iyi durumda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723073 (CM) & #4816499 (duran)
I know Tom knew Mary didn't do that.	Mary'nin bunu yapmadığını Tom'un bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517842 (CK) & #8094759 (tulin)
I know Tom shouldn't have done that.	Tom'un bunu yapmaması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245150 (CK) & #6797329 (duran)
I know Tom wants to make Mary happy.	Tom'un Mary'yi mutlu etmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018796 (CK) & #4525314 (maydoo)
I know Tom will be happy to see you.	Tom'un seni görmekten mutlu olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011514 (CK) & #4307894 (duran)
I know Tom will do anything you ask.	Tom'un istediğin her şeyi yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734275 (CK) & #3772204 (duran)
I know Tom will do whatever you ask.	Tom'un her istediğini yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734276 (CK) & #3772212 (duran)
I know Tom will tell Mary the truth.	Tom'un Mary'ye gerçeği söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6789987 (CK) & #7348481 (duran)
I know Tom won't want to go with us.	Tom'un bizimle gelmek istemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797285 (CK) & #5797359 (deyta)
I know all about your little scheme.	Senin küçük planın hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722856 (CM) & #5872453 (duran)
I know chess isn't really your game.	Ben satrancın gerçekten senin oyunun olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722842 (CM) & #5236742 (duran)
I know darts isn't really your game.	Dart'ın aslında senin sevdiğin oyun olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722843 (CM) & #5248061 (deyta)
I know exactly what I'm going to do.	Ne yapacağımı tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375878 (CK) & #4487079 (deyta)
I know exactly what you're thinking.	Senin ne düşünüyor olduğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332951 (CK) & #5333966 (deyta)
I know exactly what you're thinking.	Senin ne düşündüğünü tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332951 (CK) & #5338029 (duran)
I know exactly where I left my keys.	Anahtarlarımı nereye bıraktığımı tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2928013 (CK) & #2947518 (duran)
I know how frustrating this must be.	Bunun ne kadar sinir bozucu olması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375902 (CK) & #3960042 (duran)
I know how important this is to you.	Bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992348 (Hybrid) & #5992481 (duran)
I know how much you want to do this.	Senin bunu yapmak için ne kadar istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727204 (CM) & #5413890 (deyta)
I know how you feel about policemen.	Polisler hakkında nasıl hissettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375966 (CK) & #4744127 (duran)
I know it's not as easy as it looks.	Onun göründüğü kadar kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376067 (CK) & #4703819 (duran)
I know some students in that school.	O okuldaki bazı öğrencileri tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252937 (CK) & #1458936 (duran)
I know someone who can speak French.	Fransızca bilen birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676905 (CK) & #7353253 (duran)
I know that I need to do that today.	Bunu bugün yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517786 (CK) & #7092914 (tulin)
I know that I'm a little overweight.	Biraz kilo fazlam olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240611 (CK) & #8437140 (soliloquist)
I know that I'm sometimes obstinate.	Bazen inatçı olduğumu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249870 (CK) & #8347088 (tulin)
I know that Tom did that in October.	Tom’un onu ekim’de yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517774 (CK) & #8137063 (deyta)
I know that Tom did that on purpose.	Tom'un bunu kasten yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170673 (CK) & #6360381 (duran)
I know that Tom didn't go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170680 (CK) & #7696677 (soliloquist)
I know that Tom has lived in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170716 (CK) & #6986158 (duran)
I know that Tom has to go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmesi gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170718 (CK) & #12727069 (ada_b)
I know that Tom is a good detective.	Tom'un iyi bir dedektif olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517757 (CK) & #8181205 (tulin)
I know that Tom is a very good cook.	Tom'un çok iyi bir aşçı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517734 (CK) & #8094043 (tulin)
I know that Tom is hiding something.	Tom'un bir şey gizlediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170744 (CK) & #5521615 (duran)
I know that Tom is in Australia now.	Tom'un şu anda Avustralya'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191880 (CK) & #8347350 (tulin)
I know that Tom is making spaghetti.	Tom'un spagetti yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517719 (CK) & #8347118 (tulin)
I know that Tom is peeling potatoes.	Tom'un patates soyduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517717 (CK) & #8347117 (tulin)
I know that Tom is working for Mary.	Tom'un Mary için çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170777 (CK) & #7012773 (duran)
I know that Tom isn't likely to win.	Tom'un muhtemelen kazanmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344196 (CK) & #6360383 (duran)
I know that Tom was baffled by that.	Tom'un onun tarafından şaşırıp kaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838751 (CK) & #6842286 (duran)
I know that Tom will come to Boston.	Tom'un Boston'a geleceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170884 (CK) & #7063687 (duran)
I know that Tom won't want to dance.	Tom'un dans etmek istemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170941 (CK) & #5788360 (duran)
I know that Tom would never do that.	Tom'un bunu asla yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170950 (CK) & #7058264 (soliloquist)
I know that Tom's house is for sale.	Tom'un evinin satılık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245135 (CK) & #2918122 (duran)
I know that boy standing over there.	Orada duran o çocuğu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751667 (CK) & #12752979 (deyta)
I know that boy standing over there.	Orada dayanan o çocuğu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751667 (CK) & #12752981 (deyta)
I know that boy standing over there.	Orada duran o oğlanı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751667 (CK) & #12753138 (deyta)
I know that he is a famous musician.	Onun ünlü bir müzisyen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260158 (CK) & #1672512 (duran)
I know that somebody had to do that.	Birinin bunu yapmak zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694334 (CK) & #5694438 (duran)
I know that that means a lot to you.	Bunun senin için çok şey ifade ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240567 (CK) & #6819465 (duran)
I know that that's important to you.	Bunun senin için önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240111 (CK) & #4629254 (duran)
I know that you and Tom are friends.	Senin ve Tom'un arkadaş olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968969 (Hybrid) & #3072951 (duran)
I know that you did that on purpose.	Bunu bilerek yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517679 (CK) & #8092608 (tulin)
I know that you didn't go to Boston.	Boston'a gitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517678 (CK) & #8127142 (tulin)
I know that you don't know who I am.	Kim olduğumu bilmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240537 (CK) & #8237482 (soliloquist)
I know that you think highly of Tom.	Tom'u iyi biri olarak gördüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517674 (CK) & #2904100 (soliloquist)
I know that you think highly of Tom.	Tom hakkında olumlu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517674 (CK) & #8547047 (soliloquist)
I know that you were born in Boston.	Boston'da doğduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517670 (CK) & #2904083 (duran)
I know that you won't disappoint me.	Beni hayal kırıklığına uğratmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517669 (CK) & #4739483 (duran)
I know that you're afraid of flying.	Uçmaktan korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517665 (CK) & #2906912 (duran)
I know that you're afraid of flying.	Uçak korkunun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517665 (CK) & #8490611 (soliloquist)
I know that you're afraid of snakes.	Yılandan korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517664 (CK) & #2905395 (duran)
I know that you're richer than I am.	Benden daha zengin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517659 (CK) & #2905382 (duran)
I know that you're working with Tom.	Tom'la çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517657 (CK) & #2904034 (duran)
I know the girl who is making cakes.	Kek yapan kızı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253421 (CM) & #4157817 (deyta)
I know the perfect place to do that.	Onu yapacak mükemmel yeri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115861 (CK) & #6116313 (duran)
I know there was a big church there.	Orada büyük bir kilise olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535864 (Cainntear) & #4830055 (deyta)
I know they'll all want to help you.	Onların hepsinin sana yardım etmek istediklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033668 (CK) & #4602810 (duran)
I know this doesn't make much sense.	Bunun çok mantıklı olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376167 (CK) & #2927373 (duran)
I know what Tom did to make you mad.	Tom'un seni kızdırmak için ne yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014648 (CK) & #4292518 (duran)
I know what Tom is capable of doing.	Tom'un ne yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436435 (CK) & #5153306 (duran)
I know what the Jacksons were doing.	Jacksonların ne yaptıklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376316 (CK) & #2927357 (duran)
I know what'll make you feel better.	Seni neyin daha iyi hissettireceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458468 (CK) & #2740845 (duran)
I know what's making Tom so nervous.	Tom'u bu kadar sinirlendiren şeyin ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014206 (CK) & #4295728 (duran)
I know where you left your umbrella.	Şemsiyeni nereye bıraktığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346507 (CK) & #6404155 (duran)
I know who it is you're looking for.	Aradığının kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1997781 (CK) & #4433223 (duran)
I know who to call when I need help.	Yardıma ihtiyacım olduğunda kimi arayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376496 (CK) & #2848034 (duran)
I know why Tom didn't want to dance.	Tom'un neden dans etmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344193 (CK) & #5799050 (duran)
I know why Tom doesn't want to sing.	Tom'un neden şarkı söylemek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848946 (CK) & #5874942 (deyta)
I know why you aren't going with us.	Neden bizimle gitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736064 (CK) & #3753307 (duran)
I know you blame me for Tom's death.	Tom'un ölümü için beni suçladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057833 (CK) & #3994685 (duran)
I know you don't like being touched.	Dokunulmaktan hoşlanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376541 (CK) & #2904155 (duran)
I know you don't want to talk to me.	Benimle konuşmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887524 (CK) & #4604651 (duran)
I know you think this is ridiculous.	Bunun gülünç olduğunu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376607 (CK) & #2932359 (duran)
I know you want to keep it a secret.	Bunu sır olarak saklamak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018797 (CK) & #4750489 (duran)
I know you were just doing your job.	Sadece işinizi yaptığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376627 (CK) & #2904080 (duran)
I know you weren't planning to come.	Gelmeyi planlamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376630 (CK) & #2905408 (duran)
I know you would do the same for me.	Benim için aynısını yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426007 (Hybrid) & #5426030 (deyta)
I know you'll be thinking about Tom.	Tom'u düşüneceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376638 (CK) & #2927279 (duran)
I know you're going to do very well.	Senin çok iyi yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392547 (CK) & #5393064 (duran)
I know you're still in love with me.	Bana hâlâ aşık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240368 (CK) & #5838250 (duran)
I know you've been waiting for this.	Bunu beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240354 (CK) & #4323120 (duran)
I laughed very hard when I saw that.	Onu gördüğümde çok aşırı güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987725 (CM) & #5684603 (duran)
I learned a lot about Greek culture.	Yunan kültürü hakkında çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484963 (CM) & #866933 (duran)
I learned a lot about Tom from Mary.	Mary'den Tom hakkında çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060314 (CK) & #3714558 (deyta)
I learned a valuable lesson tonight.	Bu gece değerli bir ders öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952325 (CK) & #3008732 (duran)
I learned the truth from the letter.	Mektup vasıtasıyla gerçeği öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254468 (CK) & #1672513 (duran)
I learned to drive three months ago.	Üç ay önce araba kullanmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346501 (CK) & #6405685 (duran)
I leave for Boston tomorrow at 2:30.	Yarın 2.30'da Boston'a yola çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024309 (CK) & #3029294 (duran)
I leave home at 7:30 in the morning.	Evden sabah 7.30'da ayrılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952330 (CK) & #3008705 (duran)
I left early to catch the first bus.	İlk otobüsü yakalamak için erkenden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597751 (karloelkebekio) & #4041949 (deyta)
I left my tennis racket at the club.	Tenis raketimi kulüpte bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377304 (CK) & #2905689 (duran)
I left some stuff I need in the car.	Arabada ihtiyacım olan bazı şeyler bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377309 (CK) & #2898742 (duran)
I left the rest to him and went out.	Artanını ona bıraktım ve dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285063 (CM) & #1458937 (duran)
I lent my umbrella to Tom, not Mary.	Şemsiyemi Tom'a ödünç verdim, Mary'ye vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356909 (CK) & #6367592 (duran)
I let Tom talk me into helping Mary.	Tom'un beni Mary'ye yardım etmeye ikna etmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436434 (CK) & #6459681 (duran)
I let my sister use my new computer.	Kız kardeşime yeni bilgisayarımı kullanmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261775 (CK) & #1672515 (duran)
I lied to my boyfriend about my age.	Yaşım konusunda erkek arkadaşıma yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109903 (Scott) & #4198119 (deyta)
I lied when I said I didn't do that.	Bunu yapmadığımı söylerken yalan söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733018 (CK) & #8208709 (soliloquist)
I lied when I said I didn't do that.	Bunu yapmadım derken yalan söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733018 (CK) & #8208710 (soliloquist)
I like English best of all subjects.	Bütün konular içerisinde en çok İngilizceyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37539 (CK) & #1672516 (duran)
I like basketball, but I can't play.	Ben basketbol oynamaktan hoşlanırım ama oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050643 (CK) & #4818308 (deyta)
I like beef more than anything else.	Sığır etini başka her şeyden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038755 (AlanF_US) & #6038814 (deyta)
I like coffee better than black tea.	Kahveyi siyah çaydan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2201119 (freddy1) & #4517796 (duran)
I like coming to this park at night.	Geceleri bu parka gelmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377445 (CK) & #2898713 (duran)
I like everyone here, including Tom.	Tom dahil buradaki herkesi beğenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781607 (CK) & #6785482 (deyta)
I like going for a walk in the park.	Parkta yürüyüşe çıkmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257358 (CK) & #1672517 (duran)
I like her younger sister very much.	Onun küçük kız kardeşini çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391902 (CK) & #1672518 (duran)
I like him best of all the teachers.	Bütün öğretmenlerin içinde ençok onu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273821 (CK) & #1212704 (duran)
I like hot tea better than iced tea.	Sıcak çayı buzlu çaydan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997934 (CK) & #10537297 (soliloquist)
I like swimming better than jogging.	Yüzmeyi koşmaktan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346498 (CK) & #6405691 (duran)
I like the friendly atmosphere here.	Buradaki dostça atmosferden hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723143 (CM) & #4474413 (deyta)
I like the slow rhythm of that song.	O şarkının yavaş ritmini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68528 (CM) & #1672519 (duran)
I like the slow rhythm of that song.	Ben o şarkının yavaş ritminden hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68528 (CM) & #4780965 (deyta)
I like the way Tom plays the guitar.	Tom'un gitar çalma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184861 (CK) & #5184990 (duran)
I like things just the way they are.	Bu durumdan gayet memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377483 (CK) & #2903955 (soliloquist)
I like to go fishing with my father.	Babamla birlikte balık tutmaya gitmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261534 (CK) & #1035298 (duran)
I like to go fishing with my father.	Babamla balığa gitmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261534 (CK) & #10482302 (soliloquist)
I like to listen to classical music.	Klasik müzik dinlemek hoşuma gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62946 (CK) & #707766 (deyta)
I like to ride a horse now and then.	Ara sıra ata binmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258157 (CK) & #1046036 (duran)
I liked Tom better with longer hair.	Tom'u uzun saçlı olarak daha çok seviyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377643 (CK) & #2905668 (duran)
I listen to music while I'm jogging.	Koşarken müzik dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135030 (CK) & #4139030 (duran)
I listened to the news on the radio.	Radyodaki haberleri dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2875461 (CK) & #6943097 (duran)
I little dreamed of seeing you here.	Seni burada görmeyi çok az hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17565 (CK) & #1672520 (duran)
I live close to a convenience store.	Bir markete yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253842 (CK) & #1672521 (duran)
I live in a very quiet neighborhood.	Çok sakin bir mahallede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618600 (CK) & #3702448 (duran)
I live in the house my father built.	Babamın yaptığı evde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871604 (CK) & #4735830 (duran)
I lived in Boston until I was three.	Ben üç yaşıma kadar Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799053 (CK) & #6800753 (deyta)
I locked myself out of my apartment.	Anahtarı unutup kapıda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461922 (CK) & #4739162 (duran)
I look young compared to my husband.	Kocamla karşılaştırıldığında genç görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850842 (CK) & #5857880 (duran)
I looked at the calendar on my desk.	Masamdaki takvime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249855 (CK) & #7002365 (tulin)
I looked for him in the supermarket.	Süpermarkette onu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253948 (CK) & #1672522 (duran)
I looked, but I didn't see anything.	Baktım ama bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059112 (Brian255) & #1088840 (duran)
I lost a camera the day before that.	Önceki gün bir kamera kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679027 (CK) & #1672523 (duran)
I lost my key somewhere around here.	Buralarda bir yerde anahtarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286910 (CK) & #1438455 (duran)
I lost my purse on my way to school.	Okula giderken cüzdanımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21591 (CK) & #1672524 (duran)
I lost someone very important to me.	Benim için çok önemli birini kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8850359 (bill) & #8850685 (Gulo_Luscus)
I love this drawing. It's beautiful.	Bu çizimi seviyorum. Güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392543 (CK) & #5392807 (deyta)
I love you and I'll always love you.	Seni seviyorum ve hep seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7905932 (CK) & #3299806 (deyta)
I loved that movie when I was a kid.	Bir çocukken o filmi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380256 (CK) & #2932356 (duran)
I made Tom promise not to tell Mary.	Mary'ye söylememesi için Tom'a söz verdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380439 (CK) & #2898328 (duran)
I made efforts to improve my grades.	Notlarımı yükseltmek için çaba sarf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258963 (CK) & #1672525 (duran)
I made my brother go to the station.	Erkek kardeşimi istasyona gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259581 (CK) & #1672526 (duran)
I made several mistakes in the exam.	Sınavda birkaç hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258070 (CK) & #1672527 (duran)
I made sure no one was following me.	Beni kimsenin izlemediğini sağlama bağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395527 (CK) & #4169698 (duran)
I managed to make him understand it.	Onun onu anlamasını sağladım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284617 (CK) & #1672528 (duran)
I married my high school sweetheart.	Lisedeki sevgilimle evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387082 (CK) & #8391064 (soliloquist)
I married my high school sweetheart.	Lise aşkımla evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387082 (CK) & #8391065 (soliloquist)
I may be living in Boston next year.	Gelecek yıl Boston'da yaşıyor olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249852 (CK) & #6884617 (duran)
I may have been mistaken about that.	Onun hakkında yanılmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126270 (CK) & #6129321 (duran)
I may have seen that girl somewhere.	O kızı bir yerde görmüş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255207 (CK) & #1672531 (duran)
I may know someone who can help you.	Sana yardımcı olabilecek birini tanıyor olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387105 (CK) & #2895760 (duran)
I may need a few days off next week.	Gelecek hafta birkaç günlük izine ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329935 (CK) & #3958816 (duran)
I meant it to be used as a textbook.	Bunun bir ders kitabı olarak kullanılmasını kastettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254805 (CM) & #5541699 (duran)
I met a man whose brother knows you.	Erkek kardeşi seni tanıyan bir adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529302 (CK) & #6552902 (duran)
I met her on the street by accident.	Caddede tesadüfen onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259537 (CK) & #1672533 (duran)
I met him once when I was a student.	Bir zamanlar bir öğrenci iken onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46035 (CK) & #1037849 (duran)
I might as well make the most of it.	Bari tadını çıkarayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330396 (CK) & #3958357 (duran)
I might ask the same question again.	Aynı soruyu tekrar sorabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387199 (CK) & #2895579 (duran)
I might be able to help you do that.	Bunu yapmanıza yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346495 (CK) & #6405705 (duran)
I might be drunk, but I'm not crazy.	Sarhoş olabilirim ama deli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555589 (Hybrid) & #5164628 (duran)
I might be homeless by next October.	Önümüzdeki ekim ayında evsiz olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661555 (CK) & #7001506 (duran)
I might have to go home early today.	Bugün eve erken gitmek zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387218 (CK) & #2895566 (duran)
I might not be permitted to do that.	Bunu yapmama izin verilmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346492 (CK) & #6405712 (duran)
I might not sleep very well tonight.	Bu gece çok uyumayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346489 (CK) & #6405719 (duran)
I might not walk to school tomorrow.	Yarın okula yürümeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346486 (CK) & #6405729 (duran)
I missed the beginning of the movie.	Filmin başlangıcını kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618664 (CK) & #4074236 (duran)
I missed the last train last Friday.	Geçen Cuma son treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253684 (CK) & #1228427 (duran)
I most likely won't do that anymore.	Büyük ihtimalle bunu artık yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871271 (CK) & #6970928 (duran)
I must get home before it gets dark.	Hava kararmadan eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255975 (CK) & #1224359 (duran)
I must remember to mail this letter.	Bu mektubu postalamayı hatırlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387288 (CK) & #2898280 (duran)
I must've lost my key along the way.	Anahtarımı yolda iken kaybetmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681174 (CK) & #863021 (duran)
I nearly killed myself hang gliding.	Kendimi neredeyse yelken kanatla öldürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915389 (CK) & #5923796 (deyta)
I nearly killed myself hang gliding.	Kendimi delta kanatla neredeyse öldürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915389 (CK) & #5923798 (deyta)
I need Tom to know that we love him.	Tom'un onu sevdiğimizi bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387783 (CK) & #2882289 (duran)
I need a few days to think about it.	Bunun hakkında düşünmek için birkaç güne ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529301 (CK) & #6552903 (duran)
I need a hacksaw to finish this job.	Bu işi bitirmek için bir testereye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922283 (CK) & #6176585 (duran)
I need a new broom. This one's shot.	Yeni bir süpürgeye ihtiyacım var. Bu hasarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531535 (erikspen) & #5331006 (deyta)
I need more time to make up my mind.	Karar vermek için daha fazla zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844950 (CK) & #6846063 (duran)
I need some butter. Do you have any?	Biraz tereyağına ihtiyacım var. Hiç tereyağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35217 (CK) & #1672537 (duran)
I need someone to proofread my book.	Kitabımı düzeltecek birisine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106342 (mailohilohi) & #6106466 (deyta)
I need someone who can speak French.	Fransızca konuşabilen birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387539 (CK) & #2886406 (duran)
I need to be ready when Tom arrives.	Tom geldiğinde hazır olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361647 (CK) & #2452111 (duran)
I need to buy some medicine for Tom.	Tom için bir ilaç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664192 (CK) & #4686057 (duran)
I need to do what Tom told me to do.	Tom'un bana yapmamı söylediği şeyi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245123 (CK) & #8316438 (ritualesatanum)
I need to find out who Tom was with.	Tom'un kimle birlikte olduğunu öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387608 (CK) & #2884467 (duran)
I need to get a new pair of glasses.	Yeni bir çift gözlük almam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839502 (CK) & #8300759 (tulin)
I need to get to the bottom of this.	Bunun kökenine inmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330109 (CK) & #3958331 (duran)
I need to get to the bottom of this.	Bunun temeline inmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330109 (CK) & #3958334 (duran)
I need to get to the bottom of this.	Bunun iç yüzünü öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330109 (CK) & #3958338 (duran)
I need to know what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387674 (CK) & #2884428 (duran)
I need to know who you plan to hire.	Kimi kiralamayı planlıyorsun, bilmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535469 (CK) & #3670590 (vvv123)
I need to know why you weren't here.	Neden burada olmadığını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539901 (CK) & #4799400 (duran)
I need to pay this bill by tomorrow.	Bu faturayı yarına kadar ödemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952374 (CK) & #3008647 (duran)
I need to purchase health insurance.	Sağlık sigortası yaptırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681817 (Source_VOA) & #1672538 (duran)
I need to remember to buy some milk.	Biraz süt satın almayı hatırlamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812227 (CK) & #6813824 (deyta)
I need to remember to buy some milk.	Biraz süt satın almayı hatırlamam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812227 (CK) & #6813825 (deyta)
I need to speak with Tom right away.	Tom'la derhal konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387739 (CK) & #2724450 (freefighter)
I need to speak with Tom right away.	Tom'la derhal konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387739 (CK) & #2724452 (freefighter)
I need to speak with you right away.	Seninle hemen konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387743 (CK) & #2724433 (freefighter)
I need to tell my wife I'll be late.	Karıma geç kalacağımı söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529300 (CK) & #6552905 (duran)
I need to test you for tuberculosis.	Size verem testi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849507 (NurseMeeks) & #9852472 (soliloquist)
I need you to tell me how to use it.	Bana onu nasıl kullanacağımı söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202285 (CK) & #4240131 (duran)
I needed to be the one who did that.	Bunu yapan kişi ben olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529299 (CK) & #6552907 (duran)
I never actually wanted to go there.	Ben aslında asla oraya gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332953 (CK) & #5333963 (deyta)
I never concealed anything from you.	Asla senden bir şey gizlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334596 (CK) & #1672539 (duran)
I never dreamed that you would lose.	Senin kaybedeceğini asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483674 (CK) & #1672540 (duran)
I never feel at ease in his company.	Onun şirketinde asla rahat hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260195 (sundown) & #5901442 (duran)
I never go to sleep before midnight.	Gece yarısından önce asla uyumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003807 (CK) & #6007076 (duran)
I never got the chance to thank Tom.	Tom'a teşekkür etme fırsatım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388117 (CK) & #2877384 (duran)
I never had a chance to talk to Tom.	Tom ile hiç konuşma şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821891 (CK) & #6835256 (duran)
I never had any reason to doubt Tom.	Tom'dan şüphelenmek için hiçbir nedenim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388120 (CK) & #2877379 (duran)
I never have had occasion to use it.	Bunu kullanma fırsatım hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241860 (CM) & #2832882 (duran)
I never imagined anything like this.	Böyle bir şey asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953547 (CK) & #1447992 (duran)
I never imagined he'd do that to me.	Onu bana yapacağını asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953548 (CK) & #1447991 (duran)
I never knew Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğini hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451360 (CK) & #2481627 (duran)
I never lend books or CDs to anyone.	Ben asla hiç kimseye ödünç kitap ya da CD vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256393 (JFMorais) & #4260421 (duran)
I never lend my USB drive to others.	USB sürücümü asla başkalarına ödünç vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426342 (Amastan) & #4753001 (duran)
I never let anyone else feed my dog.	Köpeğimi başka birinin beslemesine asla izin vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898585 (CK) & #1458938 (duran)
I never make the same mistake twice.	Ben asla aynı hatayı iki kere yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825762 (CK) & #5827128 (duran)
I never once doubted your abilities.	Yeteneklerinden bir kez bile şüphe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636125 (CK) & #4067457 (duran)
I never planned on coming back here.	Buraya geri gelmeyi hiç planlamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844952 (CK) & #6846060 (duran)
I never really gave it much thought.	Ben gerçekten bunu çok düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388168 (CK) & #4762593 (duran)
I never really thought I'd graduate.	Gerçekten mezun olacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388175 (CK) & #2866659 (duran)
I never received an answer from Tom.	Tom'dan hiç cevap almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821893 (CK) & #6835250 (duran)
I never said it was such a big deal.	Ben böyle büyük bir anlaşma olduğunu asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315202 (CK) & #4210818 (duran)
I never said that I didn't like Tom.	Tom'u sevmediğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130061 (Hybrid) & #3160630 (duran)
I never said this job would be easy.	Bu işin kolay olacağını hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388182 (CK) & #2866235 (duran)
I never should've said those things.	Asla öyle şeyler söylememem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826880 (CK) & #6827468 (deyta)
I never thought I'd see this happen.	Bunun olduğunu göreceğimi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824235 (CK) & #3870498 (duran)
I never thought it would be so easy.	Bu kadar kolay olacağını hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110049 (Scott) & #4839929 (deyta)
I never thought we couldn't do that.	Bunu yapamayacağımızı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848494 (CK) & #5878084 (deyta)
I never thought you really did that.	Onu gerçekten yaptığını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388222 (CK) & #2864287 (duran)
I never want to hear his name again.	Ben bir daha asla onun adını duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898364 (CK) & #5301612 (deyta)
I never want to owe money to anyone.	Kimseye para borçlu olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681673 (Source_VOA) & #1672542 (duran)
I never want to see your face again.	Asla yüzünü tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734861 (CK) & #3766777 (duran)
I never wanted to live in Australia.	Avustralya'da yaşamayı hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164046 (CK) & #7744067 (vvv123)
I never was very good at basketball.	Basketbolda hiç çok iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850856 (CK) & #5864929 (deyta)
I no longer feel that way about you.	Artık senin hakkında o şekilde hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818115 (CK) & #3977560 (duran)
I no longer have the energy to talk.	Artık konuşacak enerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240553 (CK) & #1672544 (duran)
I no longer wish to be your husband.	Ben artık kocan olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140158 (CK) & #1166283 (duran)
I noticed Tom sitting in the corner.	Tom'un köşede oturduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389501 (CK) & #2724320 (freefighter)
I noticed she was wearing a new hat.	Onun yeni bir şapka giydiğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261052 (CK) & #1458939 (duran)
I object to being treated like that.	Böyle tedavi edilmeye itirazım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49820 (CK) & #1672545 (duran)
I object to being treated like that.	Böyle davranılmaya itirazım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49820 (CK) & #1672547 (duran)
I occasionally meet him at the club.	Onunla ara sıra kulüpte karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282751 (CH) & #4225999 (duran)
I offered to lend some money to Tom.	Tom'a biraz para ödünç vermeyi teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797289 (CK) & #5797355 (deyta)
I often go shopping with my friends.	Çoğu zaman arkadaşlarımla alışverişe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910116 (CK) & #6911350 (duran)
I often go swimming with my friends.	Sık sık arkadaşlarımla yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910118 (CK) & #6911348 (duran)
I often see Tom and Mary doing that.	Sık sık Tom ve Mary'nin bunu yaptığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821895 (CK) & #6835246 (duran)
I only have 24 hours left to decide.	Karar vermek için sadece 24 saatim kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559024 (Hybrid) & #4642686 (duran)
I only have an hour before my shift.	Vardiyamın öncesinde sadece bir saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922218 (CK) & #3943764 (duran)
I only have three dollars on me now.	Şu anda üzerimde sadece üç dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817954 (CK) & #5818532 (deyta)
I only have three dollars on me now.	Şu anda yanımda sadece üç dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817954 (CK) & #5818628 (duran)
I only plan to do what I have to do.	Sadece yapmam gereken şeyi yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909857 (CK) & #5911432 (duran)
I only quit because you asked me to.	Sadece istediğin için vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956078 (CK) & #4703757 (duran)
I only read the first four chapters.	Sadece ilk dört bölümü okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956079 (CK) & #4759314 (tulin)
I only speak French with my parents.	Ben ailemle sadece Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346483 (CK) & #6405733 (duran)
I only want what is rightfully mine.	Ben sadece yasal olarak benim olanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956091 (CK) & #5117801 (duran)
I only wish I could help all of you.	Ben sadece hepinize yardım edebilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956098 (CK) & #3772314 (duran)
I opened the drawer to get a pencil.	Bir kurşun kalem almak için çekmeceyi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389574 (CK) & #2864235 (duran)
I ordered that book over a week ago.	O kitabı bir hafta önce sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496115 (CK) & #5165310 (duran)
I overslept and was late for school.	Uyuyakaldım ve okula geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321872 (CK) & #1672550 (duran)
I overslept so I was late to school.	Uyuyakaldım bu yüzden okula geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4342502 (CK) & #4353429 (duran)
I paid thirty dollars for this book.	Bu kitap için otuz dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790261 (CK) & #6790302 (duran)
I parked in the wrong parking space.	Yanlış park yerinde park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346480 (CK) & #6405736 (duran)
I persuaded him to consult a doctor.	Ben, bir doktorla görüşmesi için onu ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991952 (CK) & #1050261 (duran)
I persuaded him to give up the idea.	Fikirden vazgeçmesi için onu ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27155 (Eldad) & #2146393 (muatik)
I picked out a new hat at the store.	Mağazada yeni bir şapka seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259599 (CK) & #1672552 (duran)
I plan on waiting until Tom arrives.	Tom gelene kadar beklemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11686279 (CK) & #11687365 (deyta)
I plan to eat the same thing you do.	Senin yediğin aynı şeyi yemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426082 (CK) & #4120466 (duran)
I plan to speak with Tom about that.	Bu konuda Tom'la konuşmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330139 (CK) & #4201242 (duran)
I plan to stay in Boston for a week.	Boston'da bir hafta kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249829 (CK) & #6607405 (duran)
I planted a peach tree in my garden.	Bahçeme bir şeftali ağacı diktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772375 (Hybrid) & #3099233 (duran)
I planted this tree three years ago.	Bu ağacı üç yıl önce diktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699140 (CK) & #6780406 (deyta)
I play tennis in the park on Sunday.	Pazar günü parkta tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259858 (CK) & #1672553 (duran)
I played with the kids after dinner.	Akşam yemeğinden sonra çocuklarla oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002359 (CK) & #6002615 (duran)
I practice the piano when I'm bored.	Sıkıldığım zaman piyanoyu pratik yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370736 (Lepotdeterre) & #4451040 (duran)
I prefer paper cups to plastic ones.	Kağıt bardakları plastik olanlara tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #577369 (Eldad) & #4465142 (duran)
I prefer to spend time with friends.	Arkadaşlarla zaman geçirmeyi tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703939 (CM) & #5782691 (duran)
I pressed my forehead against Tom's.	Alnımı Tom'unkine bastırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172054 (CK) & #4033310 (vvv123)
I pretended I couldn't speak French.	Fransızca konuşamıyormuş numarası yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346476 (CK) & #6405740 (duran)
I probably shouldn't have done that.	Muhtemelen onu yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389882 (CK) & #2861168 (duran)
I probably won't ever do that again.	Muhtemelen onu bir daha asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909855 (CK) & #5911436 (duran)
I probably won't ever see Tom again.	Muhtemelen Tom'u bir daha hiç görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539900 (CK) & #4586508 (duran)
I promise I won't leave without you.	Sen olmadan ayrılmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529298 (CK) & #6552908 (duran)
I promise I'll try harder next time.	Gelecek sefer daha fazla uğraşacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952398 (CK) & #3008496 (duran)
I promise to consider your proposal.	Teklifinizi dikkate alacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12017820 (Balamax) & #12017981 (deyta)
I promise you I won't do that again.	Bunu bir daha yapmayacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346473 (CK) & #6405746 (duran)
I promise you I'll take care of Tom.	Tom'a bakacağıma dair sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921285 (CK) & #3947593 (duran)
I promised Tom I'd be there by 2:30.	Tom'a 2.30'a kadar orada olacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618473 (CK) & #3703517 (duran)
I promised Tom that I'd cook dinner.	Tom'a yemek hazırlayacağıma söz vermiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199643 (CK) & #6384610 (duran)
I put a cup of hot tea on your desk.	Masana bir fincan sıcak çay koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330589 (CK) & #3958370 (duran)
I put a few blueberries in your tea.	Çayına birkaç yaban mersini koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135471 (CK) & #4136249 (duran)
I put on my coat because I was cold.	Üşüdüğüm için paltomu giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10345239 (CK) & #3867930 (soliloquist)
I put the key back where I found it.	Anahtarı bulduğum yere geri koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068082 (CK) & #5068426 (maydoo)
I ran because I was late for school.	Okula geç kaldığım için koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256669 (CK) & #1672556 (duran)
I ran into Tom when I was in Boston.	Boston'dayken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083569 (CK) & #2694625 (deyta)
I ran into Tom when I was in Boston.	Boston'dayken Tom'a rastladıım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083569 (CK) & #12084204 (deyta)
I read about his death in the paper.	Ölümünü gazete okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258827 (CK) & #1108281 (Leedihuzur)
I read the book from cover to cover.	Kitabı baştan sona okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254656 (CK) & #1458940 (duran)
I realize I don't have enough money.	Yeterince param olmadığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249826 (CK) & #8318887 (soliloquist)
I realize I don't have enough money.	Yeterli param yokmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249826 (CK) & #8318888 (soliloquist)
I really do want you to talk to Tom.	Gerçekten Tom'la konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018798 (CK) & #4602502 (maydoo)
I really do wish you'd just shut up.	Gerçekten sadece çeneni kapatmanı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818952 (CK) & #3940097 (duran)
I really don't care what Tom thinks.	Gerçekten Tom'un ne düşündüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390809 (CK) & #2861086 (duran)
I really don't feel like seeing Tom.	Gerçekten canım Tom'u görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390810 (CK) & #2861085 (duran)
I really don't know much about that.	O konuda gerçekten fazla bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869391 (CK) & #876265 (deyta)
I really don't know what to suggest.	Ne önereceğimi gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127867 (CK) & #3959155 (duran)
I really don't like going to school.	Gerçekten okula gitmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003805 (CK) & #6007080 (duran)
I really don't like speaking French.	Gerçekten Fransızca konuşmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003803 (CK) & #6007083 (duran)
I really don't recommend that today.	Ben aslında onu bugün tavsiye etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729590 (CM) & #5413167 (deyta)
I really enjoyed reading your story.	Ben gerçekten senin hikayeni okumaktan keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3989205 (Hybrid) & #4125724 (duran)
I really feel like crying right now.	Kendimi şu anda gerçekten ağlayacak gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453738 (Hybrid) & #3461211 (deyta)
I really have to do this work today.	Gerçekten bugün bu işi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253608 (ebricca) & #1228372 (duran)
I really have to finish my homework.	Ev ödevimi gerçekten bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390836 (CK) & #2756789 (duran)
I really liked his style of singing.	Onun şarkı söyleme tarzını gerçekten çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285738 (Mouseneb) & #5708860 (duran)
I really liked the gift you gave me.	Bana verdiğin hediyeyi gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732993 (CK) & #3969078 (duran)
I really need to be alone right now.	Hemen şimdi gerçekten yalnız olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208657 (CK) & #3845132 (duran)
I really need to be alone right now.	Şu anda gerçekten yalnız olmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208657 (CK) & #3845361 (vvv123)
I really want to get this work done.	Gerçekten bu işi yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018799 (CK) & #4596024 (duran)
I really want to go to Boston again.	Gerçekten Boston'a tekrar gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619309 (CK) & #3694385 (duran)
I really want to learn how to drive.	Gerçekten nasıl araba süreceğimi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733627 (CK) & #4050512 (duran)
I really want you guys to get along.	Gerçekten siz arkadaşların geçinmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018800 (CK) & #3960209 (duran)
I really wanted to do that with you.	Ben gerçekten onu seninle yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126268 (CK) & #6129329 (duran)
I really wish I knew how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887631 (CK) & #3771785 (duran)
I received a lengthy reply from Tom.	Tom'dan uzun bir cevap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620850 (CK) & #11621009 (deyta)
I received a letter from my brother.	Erkek kardeşimden bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059933 (Spamster) & #4730103 (duran)
I received her letter the other day.	Birkaç önce onun mektubunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273123 (CK) & #1458941 (duran)
I received his letter the other day.	Onun mektubunu geçen gün aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053614 (CM) & #3055627 (Themis06)
I received some very bad news today.	Bugün çok kötü bir haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113724 (CK) & #5280744 (duran)
I refuse to say anything about that.	Bunun hakkında bir şey söylemeyi reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858949 (CK) & #5859899 (duran)
I regret giving Tom my phone number.	Tom'a telefon numaramı verdiğime pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183262 (CK) & #4798593 (deyta)
I regret having neglected my health.	Sağlığımı ihmal ettiğim için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239008 (CK) & #1672558 (duran)
I regret not being able to join you.	Size katılamadığım için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245036 (CK) & #1672559 (duran)
I regret not having kept my promise.	Sözümü tutmadığım için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262025 (CK) & #1672560 (duran)
I regret saying that you were wrong.	Hatalı olduğunu söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257034 (CK) & #1672566 (duran)
I regret that I did not work harder.	Daha sıkı çalışmadığıma pişman oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30368 (CK) & #1458943 (duran)
I regretted it as soon as I said it.	Onu söyler söylemez pişman oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330397 (CK) & #3958359 (duran)
I remember hearing this tune before.	Bu ezgiyi daha önce duyduğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59639 (CK) & #1672569 (duran)
I remember it like it was yesterday.	Ben onu dünmüş gibi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927279 (Hybrid) & #5269070 (deyta)
I remember seeing you all somewhere.	Hepinizi bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71254 (CK) & #850435 (duran)
I remember that I met him somewhere.	Onunla bir yerde karşılaştığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260323 (CK) & #1611799 (duran)
I remember what you said last night.	Dün gece senin ne söylediğini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448234 (destroyants) & #5448268 (deyta)
I repair computers almost every day.	Ben hemen hemen her gün bilgisayar tamir ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740387 (Amastan) & #4780244 (deyta)
I said I'd buy you a drink, so here.	Sana bir içki ısmarlayacağımı söyledim, işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405851 (CK) & #2445524 (duran)
I said I'd have to think about that.	Onu düşünmek zorunda olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405855 (CK) & #2445460 (duran)
I sat down on the couch next to Tom.	Tom'un yanındaki kanepeye oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524609 (CK) & #6547424 (duran)
I saw Tom and Mary dancing together.	Tom ve Mary'nin birlikte dans ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406116 (CK) & #2444863 (duran)
I saw Tom and Mary eating popsicles.	Tom ve Mary'nin eskimo dondurmalar yediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406117 (CK) & #2444862 (duran)
I saw Tom dancing with another girl.	Tom'u başka bir kızla dans ederken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471305 (Hybrid) & #4471348 (Y4K4M0Z)
I saw Tom holding hands with a girl.	Tom'u bir kızla el ele tutuşurken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219225 (Hybrid) & #4144104 (deyta)
I saw Tom last night in the library.	Dün gece Tom'u kütüphanede gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406145 (CK) & #2444798 (duran)
I saw Tom on the beach this morning.	Bu sabah sahilde Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436433 (CK) & #6459682 (duran)
I saw Tom swimming across the river.	Tom'un yüzerek nehri geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952411 (CK) & #3007444 (duran)
I saw Tom walking towards the beach.	Tom'u sahile doğru yürürken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736026 (CK) & #7916492 (soliloquist)
I saw Tom with Mary the other night.	Geçen gece Tom'u Mary ile gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406166 (CK) & #2444748 (duran)
I saw a wheelbarrow behind the barn.	Ahırın arkasında bir el arabası gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12177645 (CK) & #13590249 (deyta)
I saw an old woman cross the street.	Yaşlı bir kadının caddeyi geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252218 (CK) & #1672576 (duran)
I saw him walking alone in the park.	Onu parkta tek başına yürürken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260014 (CK) & #1672577 (duran)
I saw my uncle on the way to school.	Okula giderken amcamı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256666 (CK) & #1672578 (duran)
I saw the house struck by lightning.	Yıldırım tarafından çarpılan evi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254247 (Dejo) & #4735166 (duran)
I saw the man knocked down by a car.	Adamın bir araba tarafından yere serildiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254544 (CK) & #1067245 (duran)
I scored only 33 points on the test.	Ben testte sadece 33 puan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39459 (CK) & #1430914 (duran)
I see no other possible explanation.	Diğer makul açıklamanın olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406240 (CK) & #2444645 (duran)
I see no reason to change our plans.	Planlarımızı değiştirmek için hiçbir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610725 (CK) & #5610931 (deyta)
I see now that we've made a mistake.	Bir hata yaptığımızı şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406249 (CK) & #2444661 (duran)
I see that you are really very busy.	Gerçekten çok meşgul olduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314128 (monahxo) & #4637060 (duran)
I see they've given you a promotion.	Sana bir terfi verdiklerini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887651 (CK) & #4586494 (duran)
I see you've got your appetite back.	İştahınıza geri sahip olduğunuzu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515142 (CK) & #5835671 (duran)
I seem to have done something wrong.	Ben yanlış bir şey yapmışım gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064934 (CK) & #5470489 (duran)
I sent him a book along with a card.	Bir kartla birlikte ona bir kitap gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253305 (CK) & #1672579 (duran)
I seriously doubt Tom will be there.	Tom'un orada olacağından cidden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849346 (CK) & #6851374 (duran)
I serve on a jury about once a year.	Yaklaşık yılda bir kez bir jüride görev yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681275 (Source_VOA) & #1672580 (duran)
I should be home in time for dinner.	Akşam yemeği için zamanında evde olmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123980 (CK) & #5550650 (deyta)
I should get to Boston by lunchtime.	Öğle yemeği arasına kadar Boston'a varmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024269 (CK) & #3029373 (duran)
I should go home and get some sleep.	Eve gitmeliyim ve biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953589 (CK) & #1443090 (duran)
I should have followed Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini dinlemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3179680 (WestofEden) & #5330461 (deyta)
I should have looked more carefully.	Daha dikkatli bakmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047714 (CK) & #3960235 (duran)
I should help Tom with his homework.	Tom'a ödevinde yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245105 (CK) & #6874743 (duran)
I should never have listened to you.	Seni asla dinlememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371500 (Hybrid) & #2864322 (duran)
I should never have started smoking.	Asla sigara içmeye başlamamam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6778724 (Objectivesea) & #6779136 (deyta)
I should probably check my schedule.	Programımı bir kontrol etsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406354 (CK) & #2443663 (soliloquist)
I should probably lose a few pounds.	Galiba birkaç kilo vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698261 (CK) & #3246259 (duran)
I should probably not be doing this.	Muhtemelen bunu yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636131 (CK) & #4067432 (duran)
I should've been able to handle Tom.	Tom'la başa çıkabilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406377 (CK) & #2443535 (duran)
I should've done that, but I didn't.	Onu yapmam gerekirdi ama yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288480 (CK) & #5288524 (deyta)
I should've done what you suggested.	Önerdiğin şeyi yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346470 (CK) & #6405749 (duran)
I should've expected that to happen.	Bunun olmasını beklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817050 (CK) & #3105538 (duran)
I should've expected this to happen.	Bunun olmasını beklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744355 (CK) & #3105538 (duran)
I should've gone to Boston with Tom.	Boston'a Tom'la gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406408 (CK) & #2443396 (duran)
I should've gone to Boston with you.	Boston'a seninle gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249790 (CK) & #7466326 (soliloquist)
I should've gotten home before 2:30.	Saat 2.30'dan önce eve gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346467 (CK) & #6405786 (duran)
I should've known Tom would be busy.	Tom'un meşgul olacağını bilmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608909 (CK) & #6880426 (deyta)
I should've let Tom have my bicycle.	Tom'un bisikletimi almasına izin vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826217 (CK) & #3851177 (duran)
I should've listened more carefully.	Daha dikkatli dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737346 (CK) & #1443088 (duran)
I should've listened to your advice.	Tavsiyeni dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017366 (CK) & #4245258 (duran)
I should've phoned Tom this morning.	Bu sabah Tom'a telefon etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499560 (CK) & #4634166 (duran)
I should've sold my house last year.	Geçen yıl evimi satmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735457 (CK) & #3755731 (duran)
I should've thought of this earlier.	Bunu daha önce düşünmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406455 (CK) & #2443269 (duran)
I should've told Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126073 (CK) & #6132083 (deyta)
I shouldn't have doubled the recipe.	Tarifeyi iki katına çıkarmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396584 (CK) & #3776622 (duran)
I shouldn't have doubled the recipe.	Tarifteki malzemeleri iki katına çıkarmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396584 (CK) & #8048406 (soliloquist)
I shouldn't have gotten up so early.	O kadar erken kalkmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953601 (CK) & #1443111 (duran)
I shouldn't have lent my car to Tom.	Arabamı Tom'a ödünç vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10302082 (CK) & #12058418 (deyta)
I shouldn't have run that red light.	O kırmızı ışıkta geçmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887671 (CK) & #3776702 (duran)
I shouldn't have to do that anymore.	Bunu artık yapmak zorunda kalmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346464 (CK) & #6405796 (duran)
I shouldn't have trusted Tom either.	Ben de Tom'a güvenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605327 (karloelkebekio) & #3776633 (duran)
I showed Tom what was in my pockets.	Tom'a ceplerimde ne olduğunu gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898532 (CK) & #6906161 (duran)
I solved the problem a few days ago.	Birkaç gün önce problemi çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2527997 (raggione) & #2527863 (deyta)
I sometimes buy vegetables from Tom.	Ben bazen Tom'dan sebze alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937210 (CK) & #5950322 (duran)
I sometimes put a little salt in it.	Bazen onun içine biraz tuz koyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255192 (CK) & #1672582 (duran)
I sometimes take a walk in the park.	Bazen parkta yürüyüşe çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346461 (CK) & #6405803 (duran)
I sometimes visit my friends' homes.	Ben bazen arkadaşlarımın evlerini ziyaret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655259 (CK) & #4846362 (deyta)
I speak French fairly well, I think.	Sanırım, oldukça iyi Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346458 (CK) & #6405811 (duran)
I speak only French with my parents.	Ailemle sadece Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346455 (CK) & #6405815 (duran)
I speak three languages fairly well.	Üç dili oldukça iyi konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529297 (CK) & #6552909 (duran)
I spent all morning washing clothes.	Ben bütün sabahı elbiseleri yıkayarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909853 (CK) & #5911443 (duran)
I spent last Sunday reading a novel.	Geçen Pazarı bir roman okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534174 (CK) & #1458944 (duran)
I spent the entire day on the beach.	Bütün günü sahilde geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256097 (CK) & #1672583 (duran)
I spent the evening reading a novel.	Akşamı bir roman okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821979 (CK) & #3890830 (duran)
I spent the weekend with my friends.	Hafta sonunu arkadaşlarımla geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262061 (CK) & #1458945 (duran)
I spent two hours playing the piano.	Piyano çalarak iki saat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255457 (CK) & #1672584 (duran)
I spilled coffee on your tablecloth.	Ben senin masa örtüne kahve döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39641 (CK) & #1083559 (duran)
I started studying French last year.	Geçen yıl Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664191 (CK) & #4749166 (deyta)
I stayed at home because I was sick.	Ben, hasta olduğum için evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261455 (CK) & #1035189 (duran)
I stayed in Boston for three months.	Boston'da üç ay kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346451 (CK) & #6405820 (duran)
I stayed so he wouldn't feel lonely.	O, yalnız hissetmesin diye kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283035 (CK) & #1672588 (duran)
I steered clear of sensitive topics.	Hassas konulardan kaçındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36907 (CK) & #6219667 (pinkyshoes)
I stepped aside to let the men pass.	Adamların geçmesine izin vermek için kenara çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850863 (CK) & #5864908 (deyta)
I still don't have my homework done.	Hâlâ ev ödevimi yaptırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618807 (CK) & #4074066 (duran)
I still don't know how to thank you.	Sana nasıl teşekkür edeceğimi hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406598 (CK) & #2443045 (duran)
I still don't know what I should do.	Ben hala ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889967 (CK) & #4890033 (deyta)
I still don't know why you did that.	Onu niçin yaptığını hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406602 (CK) & #2443038 (duran)
I still don't like Boston very much.	Hâlâ Boston'ı pek sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346448 (CK) & #6405824 (duran)
I still have a lot of pages to read.	Hâlâ okuyacak bir sürü sayfam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406632 (CK) & #2441978 (duran)
I still have a lot of things to buy.	Hâlâ satın alınacak birçok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609602 (CK) & #5609608 (deyta)
I still have friends in high places.	Hala yüksek yerlerde arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970117 (CK) & #3521052 (deyta)
I still have many friends in Boston.	Boston'da hâlâ çok arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249775 (CK) & #7321999 (soliloquist)
I still have the key to Tom's house.	Tom'un ev anahtarına hâlâ sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406645 (CK) & #2441933 (duran)
I still haven't decided what to buy.	Hala ne satın alınacağına karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610754 (CK) & #5610926 (deyta)
I still haven't decided where to go.	Hâlâ nereye gidileceğine karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610758 (CK) & #5610920 (deyta)
I still haven't decided where to go.	Nereye gideceğime hâlâ karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610758 (CK) & #5610939 (duran)
I still need to get some stuff done.	Hâlâ bazı şeyler yaptırmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003801 (CK) & #6007087 (duran)
I still need you to help me do that.	Hâlâ bunu yapmam için bana yardım etmene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529296 (CK) & #6552910 (duran)
I still say we should've helped Tom.	Tom'a yardım etmemiz gerektiğini hâlâ söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406678 (CK) & #2441865 (duran)
I still think we should've said yes.	Sanırım evet demeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406687 (CK) & #2441854 (duran)
I still want to ask a few questions.	Hâlâ birkaç soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126266 (CK) & #6129336 (duran)
I still want you to help me do that.	Hâlâ onu yapmam için bana yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909851 (CK) & #5911445 (duran)
I stopped to get gas on my way home.	Eve giderken benzin almak için durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823769 (CK) & #3874891 (duran)
I strongly advise you to reconsider.	Tekrar düşünmeni şiddetle tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406807 (CK) & #2441669 (duran)
I studied hard when I was in school.	Ben okuldayken çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163132 (Source_VOA) & #3991975 (duran)
I studied in Boston for three years.	Üç yıl Boston'da okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024263 (CK) & #3029402 (duran)
I study French. I also study German.	Fransız çalışıyorum. Almanca da çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361706 (CK) & #4518773 (Lort)
I study French. I also study German.	Fransızca çalışıyorum. Ayrıca Almanca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361706 (CK) & #4518774 (Lort)
I study a lot harder than I used to.	Ben eskisinden çok daha fazla çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189226 (CK) & #5189928 (duran)
I study here when there is no noise.	Gürültü olmadığı zaman burada çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875785 (CM) & #5706707 (duran)
I suffer from restless leg syndrome.	Ben huzursuz bacak sendromundan muzdaribim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4379097 (Lepotdeterre) & #4381501 (duran)
I suggest that you apologize to Tom.	Senin Tom'dan özür dilemeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144575 (CK) & #5550659 (deyta)
I suggest that you do it right away.	Bunu hemen yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290269 (CK) & #5301669 (deyta)
I suggest we agree to Tom's demands.	Tom'un taleplerini kabul etmeyi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726875 (CM) & #4764480 (deyta)
I suggest you ask Tom that question.	O soruyu Tom'a sormanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144567 (CK) & #4801010 (deyta)
I suggest you discuss that with Tom.	Onu Tom'la görüşmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127865 (CK) & #4086989 (deyta)
I suggest you do that before Monday.	Bunu pazartesi gününden önce yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346445 (CK) & #6405828 (duran)
I suggest you do what Tom suggested.	Tom'un önerdiği şeyi yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529295 (CK) & #6552911 (duran)
I suggest you don't do that anymore.	Artık onu yapmamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076497 (CK) & #6077771 (duran)
I suggest you don't let Tom see you.	Tom'un sizi görmesine izin vermemenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736860 (CK) & #4044489 (duran)
I suggest you go to Boston with Tom.	Boston'a Tom'la birlikte gitmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127862 (CK) & #4620753 (tulin)
I suggest you keep that to yourself.	Onu kendin için saklamanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127860 (CK) & #5563663 (duran)
I suggest you not say anything else.	Ben sana başka bir şey söylememeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144562 (CK) & #4801007 (deyta)
I suggest you pretend you're asleep.	Uyuyor gibi davranmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144560 (CK) & #4436505 (duran)
I suggest you study a little harder.	Biraz daha çok çalışmanı öneriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824139 (CK) & #3870877 (duran)
I suggested that Tom get some sleep.	Tom'a biraz uyumasını önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726105 (CM) & #5342052 (deyta)
I suggested that we end the meeting.	Ben toplantıyı bitirmemizi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497039 (CK) & #4831988 (deyta)
I suppose I really ought to do that.	Sanırım bunu gerçekten yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436432 (CK) & #6459683 (duran)
I suppose I should congratulate you.	Sanırım seni tebrik etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406866 (CK) & #2441423 (duran)
I suppose everyone thinks I'm crazy.	Sanırım herkes deli olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406859 (CK) & #2441438 (duran)
I suppose you don't know who Tom is.	Sanırım Tom'un kim olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406907 (CK) & #2441349 (duran)
I suppose you want to use my office.	Sanırım ofisimi kullanmak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406921 (CK) & #2441334 (duran)
I sure wouldn't want to lose my job.	Kesinlikle işimi kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476774 (arnxy20) & #4598272 (duran)
I suspect Tom and Mary are bluffing.	Tom ve Mary'nin blöf yaptığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676427 (CK) & #6876295 (duran)
I suspect Tom and Mary are in there.	Tom ve Mary'nin orada olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676419 (CK) & #7354701 (duran)
I suspect Tom will be there tonight.	Tom'un bu gece orada olacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676409 (CK) & #6974872 (duran)
I suspect that Tom is uncomfortable.	Tom'un rahatsız olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675944 (CK) & #6944580 (duran)
I suspect that Tom needs to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675946 (CK) & #6942727 (duran)
I suspect that Tom wants to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675948 (CK) & #7202800 (duran)
I suspect what Tom said wasn't true.	Tom'un söylediğinin doğru olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866233 (CK) & #7026700 (duran)
I suspect you don't need to do that.	Senin onu yapman gerekmediğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085757 (CK) & #6087846 (deyta)
I swam a lot during summer vacation.	Ben yaz tatilinde çok yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608087 (panamicua) & #5250302 (deyta)
I swear to God I didn't do anything.	Bir şey yapmadığıma Allah'a yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407154 (CK) & #2441193 (duran)
I swore I'd never do that to anyone.	Onu birine asla yapmayacağıma yemin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407160 (CK) & #2441187 (duran)
I take a walk at six in the morning.	Sabah altıda yürüyüş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259472 (CK) & #1672589 (duran)
I take dancing and modeling lessons.	Dans ve mankenlik dersleri alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40317 (CK) & #1672590 (duran)
I take full responsibility for this.	Bunun için tam sorumluluk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407167 (CK) & #2441208 (duran)
I take it that we are to come early.	Erken geleceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249005 (CK) & #1672591 (duran)
I talk to young people all day long.	Bütün gün boyunca genç insanlarla konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407200 (CK) & #2441117 (duran)
I talked him into selling his house.	Onu evini satmaya ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142653 (Dreamk33) & #5630640 (duran)
I talked to Tom about what happened.	Ne olduğu hakkında Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407204 (CK) & #2441109 (duran)
I talked to Tom yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056186 (CK) & #12056669 (deyta)
I taught Tom French for three years.	Tom'a üç yıl Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407215 (CK) & #4824647 (duran)
I taught Tom French for three years.	Ben Tom'a üç yıl Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407215 (CK) & #5641649 (duran)
I taught Tom French three years ago.	Üç yıl önce Tom'a Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409743 (CK) & #2437103 (duran)
I taught my girlfriend how to drive.	Kız arkadaşıma nasıl sürüleceğini öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931921 (Spamster) & #3448173 (deyta)
I tell Tom the same thing every day.	Tom'a her gün aynı şeyi söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407224 (CK) & #2441095 (duran)
I thank you very much for your help.	Yardımın için sana çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826699 (CK) & #4574925 (duran)
I thank you very much for your help.	Yardımın için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826699 (CK) & #4742066 (duran)
I thanked him for lending me a book.	Bana bir kitap verdiği için ona teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260489 (CK) & #1672592 (duran)
I think Dante is better than Milton.	Dante'nin Milton'dan daha iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360392 (CK) & #1672655 (duran)
I think French grammar is difficult.	Sanırım Fransızca dil bilgisi zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451359 (CK) & #2481629 (duran)
I think I can explain what happened.	Ne olduğunu açıklayabilirim sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015630 (CK) & #4021402 (deyta)
I think I could've done that better.	Sanırım onu daha iyi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899431 (CK) & #5899799 (duran)
I think I couldn't do what Tom does?	Sanırım Tom'un yaptıklarını yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074464 (CK) & #6074824 (duran)
I think I did very well on the test.	Sanırım sınavda çok iyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529294 (CK) & #6552912 (duran)
I think I haven't made any mistakes.	Herhangi bir hata yapmadığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735791 (CK) & #3754331 (duran)
I think I know someone who can help.	Sanırım yardım edebilecek birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407782 (CK) & #2439484 (duran)
I think I know that girl over there.	Sanırım oradaki kızı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975505 (CK) & #5977112 (duran)
I think I know what happened to Tom.	Ben Tom'a ne olduğunu bildiğimi sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916676 (Hybrid) & #3080779 (duran)
I think I know what's going on here.	Sanırım burada ne olduğunu biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407794 (CK) & #2439466 (duran)
I think I know what's happening now.	Sanırım şimdi ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407795 (CK) & #2439465 (duran)
I think I know who it might've been.	Sanırım onun kim olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419883 (CK) & #4143216 (duran)
I think I know who stole your watch.	Sanırım saatini kimin çaldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619084 (CK) & #3698002 (duran)
I think I know who the other guy is.	Sanırım diğer adamın kim olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330415 (CK) & #4198846 (duran)
I think I like Tom better than Mary.	Sanırım Tom'u Mary'den daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407809 (CK) & #2439440 (duran)
I think I locked my keys in the car.	Sanırım anahtarlarımı arabada kilitledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330618 (CK) & #4197889 (duran)
I think I might be able to find Tom.	Tom'u bulabileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329997 (CK) & #3777378 (duran)
I think I might be able to help you.	Sana yardım edebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302719 (CK) & #3308489 (duran)
I think I might be able to help you.	Sanırım sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302719 (CK) & #4223762 (duran)
I think I need to hire an assistant.	Sanırım bir asistan işe almam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915387 (CK) & #5923803 (deyta)
I think I need to hire an assistant.	Sanırım bir yardımcı işe almam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915387 (CK) & #5923806 (deyta)
I think I should join a study group.	Sanırım bir çalışma grubuna katılmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798722 (CM) & #5208035 (duran)
I think I should talk to Tom myself.	Sanırım Tom'la kendim konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698987 (CK) & #6783322 (deyta)
I think I want to stay in the house.	Sanırım evde kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018801 (CK) & #3804221 (maydoo)
I think I wouldn't enjoy doing that.	Sanırım onu yapmaktan keyif almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085753 (CK) & #6087850 (deyta)
I think I'd better do that tomorrow.	Sanırım bunu yarın yapsam iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346442 (CK) & #6405835 (duran)
I think I'll ask Tom what he thinks.	Sanırım Tom'a ne düşündüğünü soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133494 (CK) & #4141041 (duran)
I think I'll be very busy this week.	Sanırım bu hafta çok yoğun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098935 (CK) & #6099335 (duran)
I think I'll be very busy this week.	Sanırım bu hafta çok meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098935 (CK) & #6284680 (duran)
I think I'll brown bag it this week.	Sanırım bunu bu hafta kese kağıdına koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242109 (CK) & #5945116 (duran)
I think I'll buy this pair of shoes.	Sanırım bu ayakkabı çiftini alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407866 (CK) & #2439341 (duran)
I think I'll get a bit of fresh air.	Sanırım biraz temiz hava alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330692 (CK) & #3958387 (duran)
I think I'll need an umbrella today.	Sanırım bugün bir şemsiyeye ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909849 (CK) & #5911448 (duran)
I think I'll not be able to do that.	Sanırım onu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085749 (CK) & #6087854 (deyta)
I think I'm beginning to understand.	Sanırım anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407891 (CK) & #2439315 (duran)
I think I'm coming down with a cold.	Sanırım nezle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407893 (CK) & #2439350 (duran)
I think I'm going to need your help.	Sanırım, yardımına ihtiyaç duyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114194 (CK) & #3458006 (deyta)
I think I'm in trouble with my wife.	Sanırım karımla başım belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953629 (CK) & #1446765 (duran)
I think I'm putting on weight again.	Sanırım tekrar kilo alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32586 (CK) & #1672659 (duran)
I think I've found something better.	Daha iyi bir şey buldum sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287206 (CK) & #3459321 (deyta)
I think I've heard that name before.	Sanırım bu ismi daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436430 (CK) & #6459687 (duran)
I think I've heard this song before.	Sanırım bu şarkıyı daha önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3546862 (CK) & #4086338 (duran)
I think I've seen this movie before.	Sanırım bu filmi daha önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407929 (CK) & #2439157 (duran)
I think Tom and Mary are both awake.	Bence Tom ve Mary ikisi de uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430915 (CK) & #7143279 (duran)
I think Tom and Mary are both crazy.	Bence Tom ve Mary her ikisi de delidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430907 (CK) & #7147831 (duran)
I think Tom and Mary are hypocrites.	Bence Tom ve Mary ikiyüzlüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812096 (CK) & #6816052 (duran)
I think Tom could make Mary do that.	Sanırım Tom bunu Mary'ye yaptırabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270729 (CK) & #6296150 (duran)
I think Tom could make a difference.	Bence Tom bir fark yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641824 (CK) & #5642009 (duran)
I think Tom did that subconsciously.	Sanırım Tom bunu bilinç altında yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529293 (CK) & #6552917 (duran)
I think Tom did that subconsciously.	Bence Tom bunu bilinçaltında yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529293 (CK) & #7055139 (duran)
I think Tom did what he said he did.	Sanırım Tom yaptığını söylediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436429 (CK) & #6459688 (duran)
I think Tom didn't like the concert.	Sanırım Tom konseri beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916014 (CK) & #5921188 (deyta)
I think Tom didn't see me yesterday.	Sanırım Tom dün beni görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529292 (CK) & #6552918 (duran)
I think Tom doesn't love me anymore.	Tom'un artık beni sevmediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664190 (CK) & #4749174 (deyta)
I think Tom doesn't swim very often.	Sanırım Tom çok sık yüzmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952474 (CK) & #3006995 (duran)
I think Tom doesn't want to do that.	Bence Tom onu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126071 (CK) & #6132085 (deyta)
I think Tom doesn't want to do that.	Tom'un onu yapmak istemediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126071 (CK) & #6132086 (deyta)
I think Tom enjoyed singing with us.	Bence Tom bizimle şarkı söylemekten keyif aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848938 (CK) & #5874960 (deyta)
I think Tom expected this all along.	Sanırım Tom ta başından bunu bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744354 (CK) & #3105535 (duran)
I think Tom has gone out for a walk.	Bence Tom yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976421 (CK) & #7034398 (duran)
I think Tom has no ulterior motives.	Sanırım Tom'un art niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177476 (CK) & #1192548 (duran)
I think Tom has relatives in Boston.	Bence Tom'un Boston'da akrabaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245051 (CK) & #7121881 (duran)
I think Tom is Mary's older brother.	Sanırım Tom Mary'nin büyük erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664189 (CK) & #4686056 (duran)
I think Tom is a pretty good artist.	Bence Tom oldukça iyi bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088148 (CK) & #6088578 (duran)
I think Tom is acquainted with Mary.	Sanırım Tom, Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294042 (CK) & #2475198 (deyta)
I think Tom is already on the plane.	Sanırım Tom zaten uçakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044123 (CK) & #3049601 (duran)
I think Tom is just a little scared.	Sanırım Tom sadece biraz korkmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408279 (CK) & #2438694 (duran)
I think Tom is looking for his keys.	Sanırım Tom anahtarlarını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679192 (CK) & #3679943 (vvv123)
I think Tom is looking for his keys.	Bence, Tom anahtarlarını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679192 (CK) & #3679946 (vvv123)
I think Tom is scared to talk to me.	Tom'un benimle konuşmakta korkmuş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181935 (CK) & #4798711 (deyta)
I think Tom is scared to talk to me.	Sanırım Tom benimle konuşmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181935 (CK) & #4798712 (deyta)
I think Tom is the one who did that.	Bence Tom onu yapan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048706 (CK) & #6053003 (deyta)
I think Tom means just what he said.	Sanırım Tom tam onun söylediğini demek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027499 (CK) & #1672667 (duran)
I think Tom might be seeing someone.	Sanırım Tom birini görüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723032 (CM) & #5728445 (duran)
I think Tom needs medical attention.	Sanırım Tom'un tıbbi ilgiye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408354 (CK) & #2438129 (duran)
I think Tom said he was from Boston.	Sanırım Tom Bostonlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408362 (CK) & #2438122 (duran)
I think Tom should lose some weight.	Sanırım Tom biraz kilo vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329931 (CK) & #4202101 (duran)
I think Tom should lose some weight.	Sanırım Tom biraz zayıflamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329931 (CK) & #4202103 (duran)
I think Tom snores louder than Mary.	Tom'un Mary'den daha yüksek sesle horladığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337450 (CK) & #7012786 (duran)
I think Tom thinks I'm lying to him.	Sanırım Tom ona yalan söylediğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087598 (CK) & #4544777 (duran)
I think Tom wants me to go with him.	Sanırım Tom onunla gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018802 (CK) & #4584849 (duran)
I think Tom was supposed to be here.	Sanırım Tom'un burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305595 (CK) & #5306994 (duran)
I think Tom went hunting by himself.	Bence Tom kendi başına avlanmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344145 (CK) & #7014269 (duran)
I think Tom will do a very good job.	Bence Tom çok iyi bir iş çıkaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123324 (CK) & #6215164 (duran)
I think Tom will follow your advice.	Sanırım Tom tavsiyene uyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135325 (CK) & #4137608 (duran)
I think Tom will tell you the truth.	Bence Tom sana gerçeği söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820386 (CK) & #6841383 (duran)
I think Tom won't come to our party.	Sanırım Tom partimize gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027495 (CK) & #1672668 (duran)
I think Tom won't lie to us anymore.	Sanırım Tom artık bize yalan söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436428 (CK) & #6459689 (duran)
I think about that almost every day.	Onun hakkında hemen hemen her gün düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113233 (CK) & #6113250 (deyta)
I think about that every single day.	Her gün onu düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407718 (CK) & #2440183 (duran)
I think both Tom and Mary are drunk.	Bence hem Tom hem de Mary sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430904 (CK) & #6606929 (duran)
I think both Tom and Mary are lying.	Sanırım hem Tom hem de Mary yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203701 (CK) & #5204886 (duran)
I think both Tom and Mary are right.	Bence hem Tom hem de Mary haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430895 (CK) & #6922983 (duran)
I think both Tom and Mary are smart.	Bence hem Tom hem de Mary akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430885 (CK) & #7012297 (duran)
I think doing that would be foolish.	Bence onu yapmak aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085745 (CK) & #6087861 (deyta)
I think everyone already knows that.	Bunu herkesin zaten bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517637 (CK) & #3062935 (duran)
I think everyone already knows that.	Bence, herkes bunu zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517637 (CK) & #3063133 (Themis06)
I think everyone was pretty excited.	Bence herkes çok heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879201 (CK) & #6940747 (duran)
I think everything is under control.	Sanırım her şey kontrol altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407727 (CK) & #2440154 (duran)
I think it should've been discussed.	Sanırım bu tartışılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396662 (CK) & #3756004 (duran)
I think it was a stupid thing to do.	Bence o yapmak için aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838639 (OsoHombre) & #5885393 (deyta)
I think it would be easy to do that.	Bence onu yapmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085741 (CK) & #6087870 (deyta)
I think it would be easy to do that.	Onu yapmanın kolay olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085741 (CK) & #6087871 (deyta)
I think it would be hard to do that.	Onu yapmanın zor olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085737 (CK) & #6087877 (deyta)
I think it'll be easy to do the job.	Sanırım işi yapmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8954425 (CK) & #1723123 (duran)
I think it's a lot better in Boston.	Bunun Boston'da çok daha iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358134 (CK) & #5359383 (deyta)
I think it's dangerous to swim here.	Burada yüzmenin tehlikeli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952458 (CK) & #3004332 (duran)
I think it's going to be a nice day.	Sanırım hoş bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27441 (CK) & #1672660 (duran)
I think it's sad to have no friends.	Sanırım hiç arkadaş olmaması iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262057 (CK) & #1672663 (duran)
I think it's time for an oil change.	Yağ değişiminin zamanın geldiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664188 (CK) & #4749177 (deyta)
I think it's time for me to move on.	Sanırım benim için harekete geçme zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903854 (CK) & #1458946 (duran)
I think it's unlikely Tom will help.	Sanırım Tom'un yardım etmesi muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088144 (CK) & #6088582 (duran)
I think maybe you've made a mistake.	Sanırım belki bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732875 (CK) & #3970338 (duran)
I think of her as my closest friend.	Onu en yakın arkadaşım olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394729 (CK) & #1672664 (duran)
I think one of us ought to help Tom.	Sanırım Bizden biri Tom'a yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734646 (CK) & #3767913 (duran)
I think perhaps you should call Tom.	Sanırım belki Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659912 (CK) & #5659999 (duran)
I think she is over forty years old.	Onun 40 yaşın üzerinde olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1478739 (MK) & #1578043 (duran)
I think she is over forty years old.	Bence o 40 yaşın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1478739 (MK) & #4157632 (vvv123)
I think she is over forty years old.	Sanırım o 40 yaşın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1478739 (MK) & #4157634 (vvv123)
I think that I should let Tom leave.	Sanırım Tom'un gitmesine izin vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123674 (CK) & #6384664 (duran)
I think that I'll leave early today.	Sanırım bugün erken ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086272 (CK) & #6086626 (duran)
I think that Tom and Mary were here.	Tom ve Mary'nin burada olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812109 (CK) & #6815909 (duran)
I think that Tom complains too much.	Sanırım Tom çok fazla şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168113 (CK) & #6090361 (deyta)
I think that Tom has been suspended.	Sanırım Tom açığa alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168323 (CK) & #6390403 (duran)
I think that Tom has fallen in love.	Sanırım Tom aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168344 (CK) & #6546032 (duran)
I think that Tom has gone to Boston.	Bence Tom Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167858 (CK) & #8314244 (tulin)
I think that Tom is still skeptical.	Sanırım Tom hâlâ şüpheci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168926 (CK) & #6390410 (duran)
I think that Tom is still undecided.	Sanırım Tom hâlâ kararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168934 (CK) & #6390415 (duran)
I think that Tom is still unmarried.	Sanırım Tom hâlâ bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168940 (CK) & #6390418 (duran)
I think that Tom really is a doctor.	Sanırım Tom gerçekten bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169256 (CK) & #2438123 (duran)
I think that Tom should wait for me.	Tom'un beni beklemesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812127 (CK) & #6815857 (duran)
I think that Tom speaks French well.	Tom'un Fransızcayı iyi konuştuğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664187 (CK) & #4686055 (duran)
I think that Tom told you the truth.	Bence Tom sana gerçeği anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820389 (CK) & #6841380 (duran)
I think that Tom will be here later.	Bence Tom daha sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170182 (CK) & #6775237 (duran)
I think that Tom will be interested.	Tom'un ilgileneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170174 (CK) & #2780485 (duran)
I think that Tom will be interested.	Sanırım Tom ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170174 (CK) & #2780486 (duran)
I think that Tom will be interested.	Bence Tom ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170174 (CK) & #2780488 (duran)
I think that Tom will do that again.	Sanırım Tom bunu tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170126 (CK) & #7007736 (tulin)
I think that fact is very important.	O gerçeğin çok önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512220 (CK) & #1672665 (duran)
I think that recording is important.	O kaydın önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752192 (Dejo) & #4627536 (duran)
I think that this is Tom's umbrella.	Sanırım bu, Tom'un şemsiyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730221 (CK) & #7730866 (deyta)
I think that was a foolish decision.	Sanırım o aptalca bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361721 (CK) & #4647861 (duran)
I think that would be a big mistake.	Bence bu büyük bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694336 (CK) & #5694436 (duran)
I think that you're too old for Tom.	Bence Tom için çok yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123673 (CK) & #6390472 (duran)
I think that you're trying too hard.	Bence fazla zorluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8365604 (CK) & #2782253 (freefighter)
I think that's a really stupid idea.	Bence bu gerçekten aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711920 (CK) & #3177653 (duran)
I think that's a really stupid idea.	Sanırım o gerçekten aptalca bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711920 (CK) & #3289271 (duran)
I think that's all just speculation.	Bence hepsi sadece spekülasyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725663 (CM) & #6057309 (deyta)
I think that's going to happen soon.	Bence bu yakında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436427 (CK) & #6459690 (duran)
I think that's what happened to Tom.	Ben Tom'a ne olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887726 (CK) & #5301664 (deyta)
I think that's why I don't like Tom.	Sanırım bu yüzden Tom'dan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123332 (CK) & #6203281 (duran)
I think the box has something in it.	Bu kutunun içinde bir şey olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736549 (CK) & #3750642 (duran)
I think there's going to be trouble.	Sanırım sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066923 (CK) & #3959335 (duran)
I think there's something Tom wants.	Sanırım Tom'un istediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408189 (CK) & #2438781 (duran)
I think they should repeal that law.	O yasayı yürürlükten kaldırmaları gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499559 (CK) & #4634164 (duran)
I think they were talking about Tom.	Sanırım onlar Tom hakkında konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239858 (Hybrid) & #4648178 (duran)
I think they were talking about you.	Sanırım onlar senin hakkında konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239857 (Hybrid) & #4648177 (duran)
I think this word is no longer used.	Bence bu kelime artık kullanılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685178 (CM) & #5685713 (deyta)
I think time will solve the problem.	Sanırım zaman sorunu çözecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263853 (CK) & #1672666 (duran)
I think we aren't on the right road.	Sanırım doğru yolda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529291 (CK) & #6552920 (duran)
I think we can do business together.	İşi birlikte yapabileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294048 (CK) & #4436347 (duran)
I think we can do this by ourselves.	Sanırım bunu kendimiz yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821708 (CK) & #3892082 (duran)
I think we can handle the situation.	Sanırım durumla başa çıkabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408412 (CK) & #2438049 (duran)
I think we get off at the next stop.	Sanırım bir sonraki durakta ineceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436999 (lukaszpp) & #1087475 (duran)
I think we have a chance of winning.	Bence bir kazanma şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126264 (CK) & #6129344 (duran)
I think we have a lot to talk about.	Konuşacak çok şeyimizin olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330714 (CK) & #3693012 (maydoo)
I think we have something in common.	Sanırım ortak yanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361735 (CK) & #3942883 (duran)
I think we need a change of scenery.	Sanırım bir mekan değişikliğine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409407 (CK) & #4153642 (duran)
I think we need to change our plans.	Sanırım planlarımızı değiştirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664186 (CK) & #4693932 (duran)
I think we should ask Tom to resign.	Sanırım Tom'un istifa etmesini istemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088140 (CK) & #6088593 (duran)
I think we should do more than that.	Sanırım bundan daha fazlasını yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887763 (CK) & #4798358 (maydoo)
I think we should reduce the prices.	Bence fiyatları düşürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9949474 (AlanF_US) & #9949590 (SSibelty)
I think we should refuse to do that.	Sanırım onu yapmayı reddetmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687667 (CK) & #6805249 (deyta)
I think we should stick to the plan.	Sanırım plana sadık kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887781 (CK) & #4798360 (maydoo)
I think we should've discussed this.	Sanırım bunu tartışmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396558 (CK) & #3756002 (duran)
I think we'd better get out of here.	Sanırım buradan çıksak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408484 (CK) & #2437474 (duran)
I think we'd better leave Tom alone.	Sanırım Tom'u yalnız bıraksak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208659 (CK) & #2633856 (duran)
I think we'll get there before noon.	Sanırım öğleden önce oraya varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915872 (CK) & #4921097 (duran)
I think we're all going to be there.	Sanırım hepimiz orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086264 (CK) & #6086646 (duran)
I think what Tom did was very brave.	Bence Tom'un yaptığı çok cesurca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408517 (CK) & #2437260 (duran)
I think what Tom is doing is stupid.	Bence Tom'un yaptığı şey aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529290 (CK) & #6552921 (duran)
I think what you're doing is stupid.	Sanırım yapıyor olduğun şey aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915385 (CK) & #5923841 (deyta)
I think you can do better than that.	Sanırım ondan daha iyisini yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820096 (CK) & #3925489 (duran)
I think you know what we have to do.	Yapmam gerekeni bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735189 (CK) & #3763654 (duran)
I think you know what you should do.	Bence ne yapman gerektiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408601 (CK) & #2409208 (Gulo_Luscus)
I think you know where I want to go.	Sanırım nereye gitmek istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018803 (CK) & #4078048 (duran)
I think you know why I summoned you.	Seni neden davet ettiğimi bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915191 (Hybrid) & #3082765 (duran)
I think you might be too aggressive.	Çok saldırgan olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723584 (CM) & #4935450 (duran)
I think you might need to slow down.	Yavaşlaman gerekebilir diye düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735153 (CK) & #3765402 (duran)
I think you might want to hear this.	Sanırım bunu duymak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018804 (CK) & #3960212 (duran)
I think you might want to read this.	Sanırım bunu okumak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619647 (CK) & #3783987 (duran)
I think you need someone to talk to.	Bence konuşacak birine ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408629 (CK) & #2437142 (duran)
I think you need to stop doing that.	Sanırım bunu yapmayı bırakmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436426 (CK) & #6459691 (duran)
I think you need to stop doing that.	Sanırım bunu yapmayı durdurmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436426 (CK) & #6459692 (duran)
I think you should apologize to Tom.	Sanırım Tom'a özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738106 (CK) & #3107923 (duran)
I think you should ask Tom to drive.	Sanırım Tom'dan araba kullanmasını istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436425 (CK) & #6459693 (duran)
I think you should ask Tom to leave.	Sanırım Tom'un gitmesini istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122914 (CK) & #5528004 (duran)
I think you should do that yourself.	Bence bunu kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346439 (CK) & #6405840 (duran)
I think you should go and visit Tom.	Sanırım Tom'u ziyaret etmeye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401274 (CK) & #1672669 (duran)
I think you should go back with Tom.	Tom'la dönmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458491 (CK) & #2737466 (duran)
I think you should go back with Tom.	Bence Tom'la dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458491 (CK) & #2737469 (duran)
I think you should go back with Tom.	Bana kalırsa Tom'la dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458491 (CK) & #2737472 (duran)
I think you should go back with Tom.	Sanırım Tom'la dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458491 (CK) & #2737473 (duran)
I think you should lose some weight.	Sanıyorum biraz kilo vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727367 (Hybrid) & #3308522 (deyta)
I think you should read it yourself.	Bence bunu kendin okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458505 (CK) & #2720883 (duran)
I think you should take the day off.	İşten bir gün izin alman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610762 (CK) & #5610950 (duran)
I think you should turn yourself in.	Sanırım teslim olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915383 (CK) & #6171919 (duran)
I think you should watch that movie.	Bence bu filmi izlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873705 (CK) & #7914624 (soliloquist)
I think you should watch this movie.	Bence bu filmi seyretmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10081358 (CK) & #10326800 (tulin)
I think you shouldn't be doing that.	Sanırım onu yapmaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267446 (CK) & #4286003 (duran)
I think you shouldn't do that again.	Sanırım bunu bir daha yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346436 (CK) & #6405847 (duran)
I think you'd be interested in this.	Bununla ilgileneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539898 (CK) & #5456125 (duran)
I think you'd better come back home.	Bence eve dönsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458532 (CK) & #2718848 (duran)
I think you'd better stick with Tom.	Bence sen Tom'dan ayrılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458539 (CK) & #2782263 (freefighter)
I think you'll like this one better.	Bence bunu daha çok seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695037 (CK) & #5695109 (duran)
I think you're forgetting something.	Sanırım bir şey unutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368420 (Hybrid) & #3690988 (vvv123)
I think you're going to like Boston.	Bence Boston'u seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086260 (CK) & #6086652 (duran)
I think you're making a big mistake.	Sanırım büyük bir hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458585 (CK) & #2717297 (duran)
I think you're the one who broke it.	Bence onu kıran sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175170 (CK) & #2437203 (duran)
I think you're working way too hard.	Sanırım çok fazla çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458609 (CK) & #2715553 (duran)
I think you've been punished enough.	Sanırım yeterince cezalandırıldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734100 (CK) & #4049156 (duran)
I think you've done a wonderful job.	Sanırım harika bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721344 (CM) & #3979513 (duran)
I think you've done something wrong.	Sanırım yanlış bir şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818411 (CK) & #3976413 (duran)
I think your hypothesis was correct.	Hipotezinin doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361749 (CK) & #5377593 (duran)
I thought I asked you to come alone.	Yalnız gelmeni istediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208660 (CK) & #5609131 (duran)
I thought I could get that for free.	Bunu ücretsiz alabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249748 (CK) & #6940705 (duran)
I thought I heard something outside.	Dışarıda bir şey duyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961240 (CK) & #4620030 (duran)
I thought I owed Tom an explanation.	Tom'a bir açıklama borcum olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052008 (CK) & #8353083 (soliloquist)
I thought I saw something out there.	Orada bir şey gördüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539897 (CK) & #5284376 (duran)
I thought I told you not to do that.	Sana bunu yapmamanı söylediğimi düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641540 (CK) & #5313184 (deyta)
I thought I was part of the problem.	Sorunun bir parçası olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663114 (CK) & #4576218 (maydoo)
I thought I wasn't going to be late.	Geç kalmayacağımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086256 (CK) & #6086661 (duran)
I thought I'd drop by and say hello.	Uğrayacağımı ve merhaba diyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961320 (CK) & #3960335 (duran)
I thought I'd go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gideceğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819393 (CK) & #3933237 (duran)
I thought I'd like it, but I didn't.	Ondan hoşlanacağımı düşündüm ama hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790421 (CK) & #6790957 (deyta)
I thought Mary was Tom's girlfriend.	Mary'nin Tom'un kız arkadaşı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271924 (Hybrid) & #5272188 (deyta)
I thought Tom and Mary were friends.	Tom ve Mary'nin arkadaş olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356903 (CK) & #6367597 (duran)
I thought Tom and Mary were married.	Tom ve Mary'nin evli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961452 (CK) & #4597719 (duran)
I thought Tom couldn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497014 (CK) & #4764457 (deyta)
I thought Tom did a pretty good job.	Tom'un oldukça iyi bir iş yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991963 (CK) & #4578031 (duran)
I thought Tom had already done that.	Tom'un onu zaten yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539892 (CK) & #4769039 (duran)
I thought Tom had already gone home.	Tom'un çok da eve gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938897 (CK) & #4489507 (maydoo)
I thought Tom kissed Mary yesterday.	Tom'un dün Mary'yi öptüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436424 (CK) & #6459695 (duran)
I thought Tom might be able to help.	Tom'un yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735370 (CK) & #3777291 (duran)
I thought Tom might know what to do.	Tom'un ne yapacağını bilebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735221 (CK) & #3763631 (duran)
I thought Tom was a friend of yours.	Tom'un senin bir arkadaşın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893373 (CK) & #6893900 (duran)
I thought Tom was flirting with you.	Tom'un seninle flört ettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244985 (CK) & #7063691 (duran)
I thought Tom was in love with Mary.	Tom'un Mary'ye âşık olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461068 (CK) & #2715548 (duran)
I thought Tom was smarter than Mary.	Tom'un Mary'den daha akıllı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270726 (CK) & #6296156 (duran)
I thought Tom was unhappy in Boston.	Tom'un Boston'da mutsuz olduğunu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344136 (CK) & #6763753 (duran)
I thought Tom wasn't as old as Mary.	Tom'un Mary kadar yaşlı olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356900 (CK) & #6367599 (duran)
I thought Tom would change his mind.	Tom'un fikrini değiştireceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897876 (CK) & #6967901 (duran)
I thought Tom would enjoy the party.	Tom'un partiden zevk alacağını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938828 (CK) & #4436386 (duran)
I thought Tom would leave with Mary.	Tom'un Mary ile gideceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938814 (CK) & #5453204 (duran)
I thought Tom would like doing that.	Tom'un onu yapmaktan hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099761 (CK) & #6100146 (duran)
I thought Tom would like to do that.	Tom'un onu yapmaktan hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099759 (CK) & #6100146 (duran)
I thought Tom would lose his temper.	Ben Tom'un sinirleneceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664185 (CK) & #4686054 (duran)
I thought Tom would talk about Mary.	Tom'un Mary hakkında konuşacağını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539891 (CK) & #4914007 (duran)
I thought Tom would talk about that.	Tom'un onun hakkında konuşacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938781 (CK) & #5455650 (duran)
I thought Tom would want to help me.	Tom'un bana yardım etmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938772 (CK) & #4594049 (duran)
I thought Tom's plan was a good one.	Tom'un planının iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664184 (CK) & #4686052 (duran)
I thought a lot about what Tom said.	Tom söylediklerini çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168382 (CK) & #4041609 (deyta)
I thought a lot about what you said.	Ne dediğiniz hakkında çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961180 (CK) & #6207925 (duran)
I thought he was my younger brother.	Onun erkek kardeşim olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471076 (CK) & #1672670 (duran)
I thought he wouldn't recognize her.	Onun onu tanımayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939138 (CK) & #5610228 (duran)
I thought it might be a possibility.	Onun bir olasılık olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539896 (CK) & #2691021 (duran)
I thought perhaps you could help us.	Belki bize yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736098 (CK) & #4046337 (duran)
I thought she was my special friend.	Onun özel arkadaşım olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314378 (CM) & #1207740 (duran)
I thought that I put it right there.	Ben onu oraya koyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174160 (CK) & #5220593 (duran)
I thought that I saw someone I knew.	Gördüğüm birini tanıdığımı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174169 (CK) & #2449185 (meinung44)
I thought that Tom wouldn't do that.	Tom'un bunu yapamayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344127 (CK) & #6986134 (duran)
I thought that would make Tom laugh.	Onun Tom'u güldüreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183753 (CK) & #4888259 (duran)
I thought that would make it easier.	Bunun kolaylaştıracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539895 (CK) & #4930438 (duran)
I thought that you wanted to see me.	Beni görmek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324288 (Scott) & #4586480 (duran)
I thought that you were Tom's uncle.	Sizi Tom'un amcası sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539894 (CK) & #4503441 (tulin)
I thought that you were Tom's uncle.	Sizi Tom'un dayısı sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539894 (CK) & #4503442 (tulin)
I thought that you'd be proud of me.	Benimle gurur duyarsın sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172236 (CK) & #9593399 (evka)
I thought there would be more of us.	Bizden daha fazla olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539893 (CK) & #5889563 (duran)
I thought this book was interesting.	Bu kitabın ilginç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346433 (CK) & #6405851 (duran)
I thought this would make you happy.	Bunun seni mutlu edeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891396 (CK) & #3054922 (duran)
I thought we could do that together.	Bunu birlikte yapabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850870 (CK) & #5863875 (duran)
I thought we could do this together.	Bunu birlikte yapabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961555 (CK) & #5863875 (duran)
I thought we were going out tonight.	Bu gece dışarıya çıkacağız sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539890 (CK) & #4620858 (tulin)
I thought we were talking about Tom.	Tom hakkında konuştuğumuzu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539889 (CK) & #4760953 (maydoo)
I thought we'd outsmarted everybody.	Herkesi kurnazlıkla yendiğimizi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249742 (CK) & #7740420 (vvv123)
I thought we'd outsmarted everybody.	Herkesi zekâmızla altettiğimizi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249742 (CK) & #7740422 (vvv123)
I thought you already had an iPhone.	Zaten bir iPhone'un olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173871 (CK) & #3968471 (duran)
I thought you already paid the bill.	Faturayı zaten ödediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952506 (CK) & #3006815 (duran)
I thought you didn't have any money.	Hiç paran olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961603 (CK) & #4815912 (duran)
I thought you guys had already left.	Siz arkadaşların zaten gitmiş olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961611 (CK) & #5367041 (duran)
I thought you had a meeting at 2:30.	Saat 2.30'da bir toplantın olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961614 (CK) & #4852859 (deyta)
I thought you had to get up by 7:30.	7:30'a kadar kalkmak zorunda olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72339 (CK) & #1458948 (duran)
I thought you just came from Boston.	Boston'dan yeni geldiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539887 (CK) & #4845761 (dursun)
I thought you knew Tom couldn't win.	Tom'un kazanamadığını bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344124 (CK) & #7119132 (duran)
I thought you might be able to help.	Senin yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735371 (CK) & #3777294 (duran)
I thought you might want to see Tom.	Tom'u görmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018805 (CK) & #4596030 (duran)
I thought you said Tom wasn't going.	Tom'un gitmediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539884 (CK) & #4582087 (duran)
I thought you said nobody liked Tom.	Hiç kimsenin Tom'u sevmediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539886 (CK) & #4927918 (duran)
I thought you said nothing happened.	Hiçbir şey olmadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539885 (CK) & #7263074 (duran)
I thought you said you enjoyed golf.	Golften hoşlandığını söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539883 (CK) & #5529676 (duran)
I thought you two were the same age.	Siz ikinizin aynı yaşta olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961706 (CK) & #4841119 (duran)
I thought you wanted me to help you.	Sana yardım etmemi istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961710 (CK) & #5239547 (duran)
I thought you wanted to be a dancer.	Bir dansçı olmak istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961715 (CK) & #2492674 (User20656)
I thought you were a French teacher.	Fransızca öğretmeni olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346430 (CK) & #6405861 (duran)
I thought you were going to Harvard.	Harvard'a gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961745 (CK) & #4820932 (duran)
I thought you were going to do that.	Senin onu yapacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833168 (CK) & #6834285 (deyta)
I thought you were going to help us.	Bize yardım edeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619784 (CK) & #3691979 (duran)
I thought you were going to hurt me.	Bana zarar vereceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733068 (CK) & #3968971 (duran)
I thought you were raised in Boston.	Senin Boston'da yetiştirildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125796 (CK) & #5127373 (duran)
I thought you were staying at Tom's.	Tom'un evinde kaldığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185359 (CK) & #4723690 (duran)
I thought you would miss your train.	Trenini kaçıracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539882 (CK) & #4967973 (duran)
I thought you would never come here.	Senin asla buraya gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492972 (lomy1988) & #5254526 (deyta)
I thought you wouldn't recognize me.	Beni tanımayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961790 (CK) & #4734795 (duran)
I thought you'd be busy helping Tom.	Tom'a yardım etmekle meşgul olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641539 (CK) & #4611475 (duran)
I thought you'd be comfortable here.	Burada rahat olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961798 (CK) & #3960336 (duran)
I thought you'd be happy about that.	Bu konuda mutlu olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961804 (CK) & #3960337 (duran)
I thought you'd be in Boston by now.	Şimdiye kadar Boston'da olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961807 (CK) & #3960338 (duran)
I thought you'd be more sympathetic.	Daha anlayışlı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113584 (CK) & #4930211 (dursun)
I thought you'd like a piece of pie.	Bir parça turta istersiniz diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480567 (CK) & #7481060 (duran)
I thought you'd want to take a look.	Senin bir göz atmak isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961850 (CK) & #4596715 (duran)
I told Tom I didn't want to do that.	Tom'a bunu yapmak istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003855 (CK) & #6006439 (duran)
I told Tom I understood his concern.	Tom'a endişesini anladığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539879 (CK) & #4790449 (duran)
I told Tom I wanted to go to Boston.	Tom'a Boston'a gitmek istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244961 (CK) & #7001354 (tulin)
I told Tom I was going to Australia.	Tom'a Avustralya'ya gideceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191175 (CK) & #8102183 (tulin)
I told Tom I was going to handle it.	Tom'a onunla meşgul olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202283 (CK) & #4240128 (duran)
I told Tom I wouldn't do that again.	Tom'a bunu bir daha yapmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244958 (CK) & #10239960 (tulin)
I told Tom I'd be home this evening.	Tom'a bu akşam evde olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825224 (CK) & #5825955 (duran)
I told Tom he could be my assistant.	Tom'a asistanım olabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202284 (CK) & #4240129 (duran)
I told Tom not to go out after dark.	Tom'a karanlıktan sonra dışarıya çıkmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952511 (CK) & #3006782 (duran)
I told Tom that I wouldn't help him.	Tom'a kendisine yardım etmeyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952519 (CK) & #3006767 (duran)
I told Tom that I'd go to Australia.	Tom'a Avustralya'ya gideceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191188 (CK) & #8102183 (tulin)
I told Tom that Mary was mad at him.	Tom'a Mary'nin ona kızdığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539878 (CK) & #6207140 (duran)
I told Tom that Mary went home sick.	Tom'a Mary'nin hastalandığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821896 (CK) & #6835244 (duran)
I told Tom that he ought to do that.	Tom'a bunu yapması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872774 (CK) & #6992741 (duran)
I told Tom that he should call Mary.	Tom'a Mary'yi araması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952512 (CK) & #3006783 (duran)
I told Tom that it wouldn't be safe.	Tom'a bunun güvenli olmayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641538 (CK) & #6203328 (duran)
I told Tom you'd be able to do that.	Tom'a onu yapabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126069 (CK) & #6132088 (deyta)
I told him to clear out of the room.	Ona odanın dışını temizlemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260484 (CK) & #1672671 (duran)
I told the police everything I know.	Bildiğim her şeyi polise söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887828 (CK) & #5302138 (deyta)
I told you I didn't want any coffee.	Sana hiç kahve istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202282 (CK) & #4240127 (duran)
I told you I didn't want to do this.	Sana bunu yapmak istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018806 (CK) & #4598376 (duran)
I told you I wouldn't do that again.	Sana bunu tekrar yapmayacağımı söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346427 (CK) & #6405867 (duran)
I told you Tom shouldn't be trusted.	Tom'a güvenilmemesi gerektiğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202279 (CK) & #4240123 (duran)
I told you Tom wouldn't let us down.	Ben sana Tom'un bizi hayal kırıklığına uğratmayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539875 (CK) & #4792608 (duran)
I told you before that's impossible.	Bunun imkansız olduğunu sana daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539877 (CK) & #4923662 (duran)
I told you never to come here again.	Sana buraya tekrar gelmemeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539876 (CK) & #5266367 (duran)
I told you that I wasn't interested.	İlgilenmediğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909055 (CK) & #3010386 (duran)
I told you this was a waste of time.	Sana bunun bir zaman kaybı olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202280 (CK) & #4240126 (duran)
I told you this was going to be fun.	Bunun eğlenceli olacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887852 (CK) & #4926325 (duran)
I told you this was going to happen.	Bunun olacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850076 (Hybrid) & #4694362 (duran)
I told you to keep that to yourself.	Onu kendine saklamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114207 (CK) & #5358819 (duran)
I told you to keep that to yourself.	Bundan kimseye bahsetmemeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114207 (CK) & #5358821 (duran)
I took a lot of pictures on my trip.	Seyahatimde bir sürü fotoğraf çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909847 (CK) & #5911450 (duran)
I took a painkiller for my headache.	Baş ağrım için bir ağrı kesici aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979470 (FlamingTofu) & #11553532 (vvv123)
I took the radio apart to repair it.	Tamir etmek için radyoyu parçalara ayırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29757 (CK) & #1672673 (duran)
I took two aspirins for my headache.	Baş ağrım için iki aspirin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280171 (CK) & #1672675 (duran)
I tore the picture out of the album.	Resmi albümden yırtıp çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253039 (CK) & #1672676 (duran)
I tried my best to get here on time.	Buraya zamanında gelmek için elimden geleni denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733129 (CK) & #3968859 (duran)
I tried my best, only to fail again.	Elimden geleni yaptım, yine de başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259151 (Zifre) & #1171999 (duran)
I tried the door, but it was locked.	Kapıyı denedim ama kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850877 (CK) & #5864875 (deyta)
I tried to follow your instructions.	Sizin talimatlarınızın sonucuna güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128053 (sharptoothed) & #3753140 (cadininbiri)
I tried to help Tom, but I couldn't.	Tom'a yardım etmeye çalıştım ama edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889075 (CK) & #3057818 (duran)
I tried to imagine life on the moon.	Ay'da yaşamı hayal etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257208 (CM) & #3336167 (deyta)
I tried to keep Tom from doing that.	Tom'u onu yapmaktan alıkoymaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916012 (CK) & #5921213 (duran)
I tried to move the piano by myself.	Piyanoyu tek başıma taşımaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086252 (CK) & #6086667 (duran)
I tried to stop that from happening.	Bunun olmasını durdurmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860528 (CK) & #5860866 (duran)
I tried to teach Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağımı öğretmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796660 (CK) & #7410710 (duran)
I tried, but I wasn't able to do it.	Denedim, ama bunu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909845 (CK) & #5911451 (duran)
I try to always be kind to everyone.	Ben her zaman herkese nazik davranmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937173 (CK) & #5953557 (duran)
I try to not eat too much junk food.	Çok fazla abur cubur yememeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583267 (CK) & #5505210 (duran)
I understand Tom was here yesterday.	Tom'un dün burada olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539874 (CK) & #5165167 (duran)
I understand you're planning a trip.	Bir gezi planladığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539873 (CK) & #4750591 (duran)
I underwent major surgery last year.	Geçen yıl büyük bir ameliyat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256886 (CK) & #1672678 (duran)
I used to be able to play that song.	Ben o şarkıyı çalabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189225 (CK) & #5189930 (duran)
I used to be able to sing that song.	Ben o şarkıyı söyleyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189224 (CK) & #5189932 (duran)
I used to come here with my friends.	Arkadaşlarımla buraya gelirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539872 (CK) & #3800362 (duran)
I used to get good grades in French.	Ben Fransızcada iyi notlar alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664183 (CK) & #4858811 (deyta)
I used to go to the beach every day.	Her gün sahile giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529289 (CK) & #6552922 (duran)
I used to keep my room much cleaner.	Ben odamı çok daha temiz tutardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189223 (CK) & #5189934 (duran)
I used to love her, but not anymore.	Onu severdim fakat artık sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440166 (CK) & #1672680 (duran)
I used to play a lot of video games.	Eskiden çok video oyunu oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035694 (mailohilohi) & #6036521 (deyta)
I used to ride a motorcycle to work.	İşe gitmek için bir motosiklete binerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189222 (CK) & #5189935 (duran)
I used to take a walk every morning.	Her sabah yürüyüş yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255990 (CK) & #1224377 (duran)
I used to think it wasn't a problem.	Onun bir sorun olmadığını düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189221 (CK) & #5189938 (duran)
I used to think the same way you do.	Ben seninle aynı şekilde düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189220 (CK) & #5189943 (duran)
I used to think this was impossible.	Ben bunun imkansız olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189219 (CK) & #5189946 (duran)
I used to think you were a nice guy.	Senin hoş bir adam olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189218 (CK) & #5189949 (duran)
I usually drink my coffee with milk.	Ben genellikle kahvemi süt ile içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112670 (CarpeLanam) & #5113003 (duran)
I usually eat a snack at about 2:30.	Genellikle yaklaşık 2.30'da bir şeyler atıştırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909843 (CK) & #5911454 (duran)
I usually have dessert after dinner.	Genellikle akşam yemeğinden sonra tatlı yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680104 (Source_VOA) & #1672681 (duran)
I usually study math in the evening.	Akşam genelde matematik çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455999 (lukaszpp) & #4847281 (dursun)
I value our friendship a great deal.	Dostluğumuza oldukça çok değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970209 (CK) & #5706461 (duran)
I visit my grandmother twice a week.	Haftada iki kez anneannemi ziyaret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258504 (CK) & #1672688 (duran)
I visited Australia a few years ago.	Ben birkaç yıl önce Avustralya'yı ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958211 (CK) & #5961289 (duran)
I visited Australia three years ago.	Üç yıl önce Avustralya'yı ziyaret ettim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958207 (CK) & #5961293 (duran)
I visited her, but she was not home.	Onu ziyaret ettim ama o evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697179 (rpglover64) & #5238654 (duran)
I wanna have dinner in a restaurant.	Bir restoranda akşam yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452580 (peipei) & #3458130 (deyta)
I want Italian dressing on my salad.	Salatamın üstüne İtalyan sosu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54004 (CK) & #1672698 (duran)
I want Tom to be here for Christmas.	Tom'un Noel için burada olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018821 (CK) & #4185374 (deyta)
I want Tom to say that he was wrong.	Tom'un hatalı olduğunu söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018822 (CK) & #3429323 (deyta)
I want a knife to cut the rope with.	İpi kesmek için bir bıçak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497942 (CM) & #4596484 (duran)
I want a suit made of this material.	Bu kumaştan yapılmış bir takım elbise istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58236 (CK) & #863062 (duran)
I want a suit made of this material.	Bu malzemeden yapılmış bir takım elbise istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58236 (CK) & #8285064 (deyta)
I want a word with you in my office.	Seninle ofisimde konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122948 (CK) & #5456110 (duran)
I want all the information you have.	Sahip olduğun tüm bilgiyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952548 (CK) & #3006713 (duran)
I want everyone to remain very calm.	Herkesin çok sakin kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194197 (CK) & #5195176 (duran)
I want her to do the difficult work.	Zor işi onun yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261149 (CK) & #1672696 (duran)
I want it to be different this time.	Bu defa onun farklı olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194196 (CK) & #5195177 (duran)
I want much more than that from you.	Senden ondan daha fazlasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729092 (CM) & #5550785 (deyta)
I want my children to go to college.	Ben çocuklarımın üniversiteye gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194195 (CK) & #5195178 (duran)
I want my dinner brought to my room.	Akşam yemeğimin odama getirilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018807 (CK) & #4604396 (duran)
I want my parents to be proud of me.	Ebeveynlerimin benimle gurur duymasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018808 (CK) & #4604506 (duran)
I want people to know what happened.	İnsanların ne olduğunu bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194194 (CK) & #5195179 (duran)
I want to be a good player like you.	Ben sizin gibi iyi bir oyuncu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70849 (CK) & #1208415 (duran)
I want to be a pilot when I grow up.	Büyüdüğüm zaman bir pilot olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253236 (CK) & #864891 (duran)
I want to be a pilot when I grow up.	Büyüyünce pilot olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253236 (CK) & #8780440 (deyta)
I want to be here when Tom wakes up.	Tom uyandığında burada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018809 (CK) & #4604507 (duran)
I want to be remembered after I die.	Öldükten sonra hatırlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945261 (mailohilohi) & #5950655 (deyta)
I want to be what you want me to be.	Olmamı istediğin şey olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193460 (CK) & #5194048 (duran)
I want to become a better guitarist.	Daha iyi bir gitarist olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824296 (CK) & #3870220 (duran)
I want to become better at baseball.	Beyzbolda daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826368 (CK) & #3849242 (duran)
I want to become better at swimming.	Yüzmede daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820406 (CK) & #3900946 (duran)
I want to become better at teaching.	Öğretmede daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820346 (CK) & #3901039 (duran)
I want to continue working with Tom.	Tom ile çalışmaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821859 (CK) & #6839685 (duran)
I want to dedicate this song to Tom.	Bu şarkıyı Tom'a adamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602654 (Spamster) & #4195815 (maydoo)
I want to dedicate this song to him.	Bu şarkıyı ona adamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602776 (sacredceltic) & #3177709 (deyta)
I want to do something with my life.	Karımla birlikte bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924923 (Hybrid) & #3080661 (duran)
I want to do that as much as you do.	Onu senin yaptığın kadar yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848502 (CK) & #5878054 (deyta)
I want to do this as much as you do.	Ben de senin kadar bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330572 (CK) & #4198170 (duran)
I want to eat lobster again tonight.	Bu gece tekrar ıstakoz yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132836 (CK) & #4141758 (duran)
I want to explain everything to Tom.	Tom'a her şeyi açıklamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069237 (CK) & #8176805 (tulin)
I want to figure out how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı çözmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249724 (CK) & #6922645 (duran)
I want to find out why Tom hit Mary.	Tom'un neden Mary'ye vurduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018810 (CK) & #4587152 (duran)
I want to finish the work on my own.	İşi tek başıma bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258234 (CK) & #1047197 (duran)
I want to finish the work on my own.	İşi kendi başıma bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258234 (CK) & #2911154 (Gulo_Luscus)
I want to get my life back together.	Hayatımı tekrar düzene sokmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193459 (CK) & #5194050 (duran)
I want to go back to the way it was.	Her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018811 (CK) & #7858528 (soliloquist)
I want to go back to the way it was.	Eski hâlime dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018811 (CK) & #8339703 (soliloquist)
I want to go back to the way it was.	Eski günlere dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018811 (CK) & #8339704 (soliloquist)
I want to go home as much as you do.	Sizin kadar çok eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952559 (CK) & #3006724 (duran)
I want to go swimming with a friend.	Bir arkadaşla yüzmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101963 (Airvian) & #5104736 (duran)
I want to go to school in Australia.	Ben Avustralya'da okula gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193458 (CK) & #5194125 (duran)
I want to handle the problem myself.	Problemle kendim başa çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529288 (CK) & #6552923 (duran)
I want to hear more about your trip.	Gezin hakkında daha fazla duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539871 (CK) & #4862047 (duran)
I want to hear what you have to say.	Söylemek zorunda olduğun şeyi duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033669 (CK) & #5492281 (duran)
I want to help Tom as much as I can.	Elimden geldiği kadar Tom'a yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033670 (CK) & #4599754 (duran)
I want to know everything about you.	Senin hakkında her şeyi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126262 (CK) & #6129346 (duran)
I want to know exactly how Tom died.	Tom'un tam olarak nasıl öldüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018812 (CK) & #4525315 (maydoo)
I want to know exactly what you did.	Tam olarak ne yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018813 (CK) & #4525316 (maydoo)
I want to know exactly what you did.	Tam olarak ne yaptığınızı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018813 (CK) & #4525318 (maydoo)
I want to know how much you owe Tom.	Senin Tom'a ne kadar borçlu olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069241 (CK) & #8291294 (deyta)
I want to know the moment Tom calls.	Tom'un aradığı anı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018814 (CK) & #4593267 (deyta)
I want to know what you're thinking.	Ne düşündüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887892 (CK) & #3136945 (deyta)
I want to know what you're thinking.	Ne düşündüğünüzü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887892 (CK) & #4525263 (maydoo)
I want to know what's going on here.	Burada ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018815 (CK) & #1460741 (duran)
I want to know what's going on here.	Burada ne olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018815 (CK) & #8157207 (ritualesatanum)
I want to know what's on that train.	O trende ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018816 (CK) & #4483402 (deyta)
I want to know when you'll get here.	Buraya ne zaman geleceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126260 (CK) & #6129349 (duran)
I want to know where Tom comes from.	Tom'un nereli olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018817 (CK) & #3869610 (duran)
I want to know where you found that.	Bunu nerede bulduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952565 (CK) & #3006703 (duran)
I want to know where you heard that.	Bunu nereden duyduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839516 (CK) & #2120749 (freefighter)
I want to know who broke the window.	Camı kimin kırdığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115786 (CK) & #6115967 (duran)
I want to know who did this and why.	Bunu kimin yaptığını ve neden yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737307 (CK) & #3748613 (duran)
I want to know who gave that to you.	Bunu sana kimin verdiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736924 (CK) & #3750769 (duran)
I want to know who your friends are.	Senin arkadaşlarının kim olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539870 (CK) & #5312812 (duran)
I want to know who's coming with us.	Bizimle kimin geldiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757369 (sctld) & #4604501 (duran)
I want to know why we're doing this.	Bunu neden yaptığımızı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539869 (CK) & #4598284 (duran)
I want to know why you aren't ready.	Senin neden hazır olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539868 (CK) & #4598281 (duran)
I want to learn how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşacağımı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396148 (CK) & #2449112 (duran)
I want to leave as soon as possible.	En kısa sürede gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594712 (CK) & #3788350 (duran)
I want to live close to the station.	İstasyona yakın yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256254 (Eldad) & #4595630 (duran)
I want to make sure there is enough.	Yeterince var olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033672 (CK) & #4952769 (duran)
I want to make this perfectly clear.	Bunu tamamen açık yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193457 (CK) & #5194127 (duran)
I want to master a foreign language.	Bir yabancı dil öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966183 (Joutsentaika) & #5969048 (duran)
I want to pretend it never happened.	Bu hiç olmamış gibi davranmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018818 (CK) & #4923469 (duran)
I want to rent a safety deposit box.	Güvenli bir kiralık kasa kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437059 (lukaszpp) & #4450742 (duran)
I want to see Tom's medical records.	Tom'un tıbbi kayıtlarını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047481 (CK) & #12047850 (deyta)
I want to see the manager right now.	Hemen yöneticiyi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132520 (CK) & #4135231 (deyta)
I want to see what the message says.	Mesajın ne söylediğini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820959 (CK) & #3898037 (duran)
I want to see you both in my office.	Her ikinizi de ofisimde görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594697 (CK) & #3705156 (duran)
I want to see your driver's license.	Ben ehliyetini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193456 (CK) & #5194128 (duran)
I want to send this letter to Japan.	Ben bu mektubu Japonya'ya göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281302 (CK) & #1057723 (duran)
I want to show you what Tom gave me.	Tom'un bana verdiği şeyi göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732992 (CK) & #3969073 (duran)
I want to speak to you for a moment.	Bir an için seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193455 (CK) & #5194129 (duran)
I want to spend my free time wisely.	Boş vaktimi akıllıca geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487346 (marshmallowcat) & #5548066 (deyta)
I want to spend some time in Boston.	Boston'da biraz daha vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076487 (CK) & #6077796 (duran)
I want to spend some time traveling.	Seyahat ederek biraz vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076477 (CK) & #6077826 (duran)
I want to stay and help Tom do that.	Kalmak ve Tom'un bunu yapmasına yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529287 (CK) & #6552924 (duran)
I want to stay home and read a book.	Evde kalmak ve bir kitap okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952578 (CK) & #3006362 (duran)
I want to take a nice long vacation.	Güzel uzun bir tatil yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018819 (CK) & #4604400 (duran)
I want to talk about something else.	Başka bir şey hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018820 (CK) & #4634568 (duran)
I want to thank those who helped me.	Bana yardım edenlere teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594686 (CK) & #3705166 (duran)
I want to thank you for coming here.	Buraya geldiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539867 (CK) & #5816475 (duran)
I want to travel all over the world.	Dünyanın her yerine seyahat etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258952 (CK) & #1672710 (duran)
I want to visit my friend next week.	Gelecek hafta arkadaşımı ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #768874 (marloncori) & #4777682 (deyta)
I want to visit the ruins of Athens.	Atina harabelerini ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952346 (CM) & #4595807 (User20656)
I want you in my office in one hour.	Bir saat içinde büromda olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018823 (CK) & #3160734 (deyta)
I want you to come and live with me.	Gelmeni ve benimle yaşamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330322 (CK) & #3958351 (duran)
I want you to do the shopping today.	Bugün alışveriş yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848510 (CK) & #5878043 (deyta)
I want you to give Tom his job back.	Tom'a işini geri vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122983 (CK) & #5550646 (deyta)
I want you to give a message to Tom.	Tom'a bir mesaj vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033673 (CK) & #4602811 (duran)
I want you to give each other a hug.	Birbirinize sarılmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042947 (CK) & #4598264 (duran)
I want you to go to Boston with Tom.	Tom'la birlikte Boston'a gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077005 (CK) & #4171549 (duran)
I want you to go to the post office.	Postaneye gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17434 (CK) & #1672713 (duran)
I want you to help me choose a book.	Bir kitap seçmeme yardımcı olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193353 (CK) & #5194684 (duran)
I want you to keep an eye on things.	Ortalığa göz kulak olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033674 (CK) & #4602812 (soliloquist)
I want you to know you can trust me.	Bana güvenebileceğini bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240196 (CK) & #3141702 (deyta)
I want you to leave my family alone.	Ailemi yalnız bırakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018824 (CK) & #4604401 (duran)
I want you to lie still for a while.	Bir süre hâlâ yalan söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033675 (CK) & #3960230 (duran)
I want you to look out for yourself.	Kendine dikkat etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725660 (CM) & #6057316 (deyta)
I want you to meet a friend of mine.	Bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018825 (CK) & #3924014 (duran)
I want you to sit here and be quiet.	Burada oturmanı ve sessiz olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193352 (CK) & #5194686 (duran)
I want you to start studying French.	Fransızca okumaya başlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436423 (CK) & #6459696 (duran)
I want you to stop this immediately.	Bunu derhal durdurmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018826 (CK) & #4601118 (duran)
I want you to take it away from Tom.	Onu Tom'dan almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033676 (CK) & #4602815 (duran)
I want you to tell me what happened.	Ne olduğunu bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594654 (CK) & #3705349 (duran)
I want you to tell me what you hear.	Duyduğunu bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193351 (CK) & #5194690 (duran)
I want you to throw this stuff away.	Bu eşyayı atmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194193 (CK) & #5195180 (duran)
I wanted Tom to see me in this suit.	Tom'un beni bu takım elbisede görmesini istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018829 (CK) & #4922946 (duran)
I wanted Tom to sell me his old car.	Tom'un eski arabasını bana satmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916010 (CK) & #5921218 (duran)
I wanted Tom to sell me his old car.	Tom'dan eski arabasını bana satmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916010 (CK) & #5921266 (deyta)
I wanted both Tom and Mary to leave.	Hem Tom hem de Mary'nin ayrılmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270723 (CK) & #6296159 (duran)
I wanted to ask Tom a few questions.	Tom'a birkaç soru sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919632 (CK) & #6965116 (duran)
I wanted to ask you about something.	Sana bir şey hakkında soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712814 (CK) & #3148138 (duran)
I wanted to be a good friend to you.	Seninle iyi bir arkadaş olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729113 (CM) & #5550794 (deyta)
I wanted to be the one who did that.	Onu yapan kişi ben olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909841 (CK) & #5911457 (duran)
I wanted to bring them home with me.	Onları benimle eve getirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725659 (CM) & #6057319 (deyta)
I wanted to bring them home with me.	Onları eve yanımda getirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725659 (CM) & #6057321 (deyta)
I wanted to buy a painting from Tom.	Tom'dan bir resim almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831967 (CK) & #5832186 (duran)
I wanted to do that, but I couldn't.	Bunu yapmak istedim ama yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249715 (CK) & #4539519 (maydoo)
I wanted to find out more about you.	Senin hakkında daha fazla bilgi edinmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577600 (msami) & #2577601 (msami)
I wanted to go back to your village.	Köyüne geri gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252862 (CM) & #4583933 (duran)
I wanted to make sure you were here.	Burada olduğundan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018827 (CK) & #4604403 (duran)
I wanted to show Tom how to do that.	Onu nasıl yapacağımı Tom'a göstermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194606 (CK) & #5195070 (duran)
I wanted to stay as long as I could.	Elimden geldiğince uzun bir süre kalmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725658 (CM) & #6057328 (deyta)
I wanted to tell you how sorry I am.	Sana ne kadar üzgün olduğumu söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018828 (CK) & #4604516 (duran)
I wanted you to know Tom will be OK.	Tom'un iyi olacağını bilmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018830 (CK) & #4970453 (duran)
I warned Tom not to come here again.	Tom'un tekrar buraya gelmemesi konusunda uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529286 (CK) & #6552925 (duran)
I warned Tom to stay away from Mary.	Mary'den uzak kalması için Tom'u uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210891 (CK) & #5213287 (duran)
I warned you not to come here again.	Bir daha buraya gelmemen konusunda seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529285 (CK) & #6552926 (duran)
I warned you not to do so, didn't I?	Öyle yapmaman için seni uyardım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51157 (CK) & #1672716 (duran)
I was a coal miner for thirty years.	Otuz yıl boyunca bir kömür madencisiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790423 (CK) & #6790948 (deyta)
I was a prison warden for ten years.	On yıldır hapishane müdürüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849371 (AlanF_US) & #4776195 (deyta)
I was able to swim across the river.	Ben nehri karşıdan karşıya yüzebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254526 (CK) & #1067214 (duran)
I was about to leave the house then.	O zaman evden ayrılmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254435 (CK) & #1672718 (duran)
I was aching to tell her the secret.	Ona sırrı anlatmak için can atıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261152 (CM) & #4850316 (dursun)
I was afraid I might make a mistake.	Bir hata yapabilmekten korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217490 (CK) & #6843521 (duran)
I was afraid that I might be killed.	Öldürülebileceğimden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086244 (CK) & #6086682 (duran)
I was afraid to even try to do that.	Hatta bunu yapmaya çalışmaktan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909839 (CK) & #5911460 (duran)
I was afraid to make the first move.	İlk hamleyi yapmaktan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842885 (CK) & #6843505 (duran)
I was afraid you wouldn't like that.	Bunu beğenmeyeceksin diye korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737753 (CK) & #7855857 (soliloquist)
I was afraid you wouldn't like that.	Bundan hoşlanmayacaksın diye korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737753 (CK) & #7855859 (soliloquist)
I was asked to look into the matter.	Olayla ilgilenmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539866 (CK) & #7479679 (soliloquist)
I was asked to look into the matter.	Konuyu araştırmamı istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539866 (CK) & #7479681 (soliloquist)
I was at home the night of the fire.	Ben yangın gecesi evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723294 (CM) & #4671237 (duran)
I was bitten in the leg by that dog.	O köpek tarafından bacağımdan ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68426 (CK) & #1672720 (duran)
I was bothered by the baby's crying.	Bebeğin ağlamasından rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272366 (CK) & #1672724 (duran)
I was caught in a shower on the way.	Yolda bir sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259635 (CK) & #1672725 (duran)
I was deeply affected by his speech.	Onun konuşması tarafından derinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260525 (CK) & #1174191 (duran)
I was deeply affected by his speech.	Konuşması beni derinden etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260525 (CK) & #8372116 (deyta)
I was disappointed with the results.	Sonuçlar yüzünden hayal kırıklığına uğramıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553069 (CK) & #8556232 (cartals)
I was expecting something to happen.	Ben bir şey olmasını bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498417 (CK) & #5447943 (deyta)
I was fascinated by her performance.	Onun perfomansına hayran kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309087 (CK) & #866958 (duran)
I was feeling very sorry for myself.	Kendim için çok üzülüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539865 (CK) & #5550593 (deyta)
I was foolish enough to believe him.	Ona inanacak kadar akılsızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256994 (CK) & #1672730 (duran)
I was forced to accept her proposal.	Onun önerisini kabul etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28982 (CK) & #1672738 (duran)
I was forced to accept his proposal.	Önerisini kabul etmeye zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156419 (Korekorin) & #3624783 (deyta)
I was given training in that school.	O okulda bana eğitim verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29005 (CM) & #4756503 (deyta)
I was going to make cookies for Tom.	Tom için kurabiyeler yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539864 (CK) & #4830899 (duran)
I was going to talk to you about it.	Seninle onun hakkında konuşacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330398 (CK) & #3958362 (duran)
I was half expecting this to happen.	Bunun olmasını yarı yarıya bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015610 (CK) & #4288680 (duran)
I was having dinner with my parents.	Ebeveynlerimle akşam yemeği yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539863 (CK) & #4903566 (duran)
I was hoping we could sing together.	Birlikte şarkı söylebilirdik diye umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346412 (CK) & #10622174 (soliloquist)
I was hoping we could sing together.	Beraber şarkı söyleyebileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346412 (CK) & #10622175 (soliloquist)
I was hoping we wouldn't have to go.	Gitmek zorunda olmayacağımızı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952611 (CK) & #3005590 (duran)
I was hoping you could do it for me.	Bunu benim yerime yapabilirsin diye umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539862 (CK) & #7823753 (soliloquist)
I was hoping you could do it for me.	Bunu benim için yapabileceğini ümit ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539862 (CK) & #7823755 (soliloquist)
I was in Australia again last month.	Geçen ay yine Avustralya'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164076 (CK) & #8184541 (tulin)
I was in Boston most of last summer.	Geçen yazın büyük bölümünde Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024228 (CK) & #3029525 (duran)
I was in bed all day long yesterday.	Dün bütün gün boyunca yataktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257753 (CK) & #1163808 (duran)
I was interested in seeing the city.	Ben şehri görmekle ilgileniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45034 (CK) & #4852494 (duran)
I was invited to her birthday party.	Onun doğum günü partisine davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261296 (CK) & #1672739 (duran)
I was just getting dressed for work.	Ben sadece iş için giyiniyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539861 (CK) & #5550589 (deyta)
I was just going to do that for you.	Bunu sadece senin için yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346409 (CK) & #6932987 (duran)
I was just kidding when I said that.	Bunu söylediğimde ben sadece şaka yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4939893 (AlanF_US) & #4956132 (duran)
I was just thinking about something.	Sadece bir şey hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539860 (CK) & #4620257 (duran)
I was just trying to make you laugh.	Ben sadece seni güldürmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126258 (CK) & #6129351 (duran)
I was just trying to stop the fight.	Kavgayı ayırmaya çalışıyordum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539859 (CK) & #7915872 (soliloquist)
I was just trying to stop the fight.	Kavgayı durdurmaya çalışıyordum yalnızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539859 (CK) & #7915874 (soliloquist)
I was late because of heavy traffic.	Yoğun trafikten dolayı geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240356 (CK) & #1672740 (duran)
I was looking for the letter opener.	Mektup açacağı arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539858 (CK) & #4112836 (deyta)
I was lucky enough to escape unhurt.	Yaralanmadan kaçmak için yeterince şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253855 (CK) & #1672741 (duran)
I was never really in love with Tom.	Tom'a gerçekten hiç aşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916008 (CK) & #5921224 (duran)
I was never very nice to you, was I?	Senin için asla çok hoş değildim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641537 (CK) & #5696596 (duran)
I was not conscious of her presence.	Onun varlığının bilincinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260998 (CK) & #1672742 (duran)
I was not conscious of his presence.	Onun varlığının bilincinde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260039 (CK) & #1672743 (duran)
I was offended by her crude manners.	Onun kaba davranışı tarafından rencide edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261290 (CK) & #1672744 (duran)
I was only in Boston for three days.	Sadece üç gündür Boston'taydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695039 (CK) & #5695104 (duran)
I was planning on telling you today.	Sana bugün söylemeyi planlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472952 (Hybrid) & #4474884 (tornado)
I was pretty hungry when I got home.	Çok acıkmıştım eve geldiğimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437972 (aliene) & #2146188 (muatik)
I was puzzled about what to do next.	Gelecekte ne yapacağını şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258182 (CK) & #1046072 (duran)
I was roused by the sound of a bell.	Bir zil sesi tarafından uyandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255561 (CM) & #5642266 (duran)
I was scared that Tom would hurt me.	Tom'un bana zarar vereceğinden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539855 (CK) & #6165014 (duran)
I was still an amateur at that time.	O zaman hala amatördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848518 (CK) & #5878013 (deyta)
I was strip-searched at the airport.	Havaalanında didik didik arandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909837 (CK) & #6954527 (soliloquist)
I was strip-searched at the airport.	Havalimanında elbiselerim çıkarılarak arandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909837 (CK) & #6954544 (soliloquist)
I was supposed to be here yesterday.	Dün burada olmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848526 (CK) & #5877999 (deyta)
I was supposed to do that yesterday.	Onu dün yapmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288482 (CK) & #5291298 (duran)
I was surprised by her sudden visit.	Onun ani ziyareti beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475324 (CH) & #1672745 (duran)
I was surprised by his perseverance.	Onun azmi beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403319 (CK) & #1672747 (duran)
I was surprised that Tom didn't win.	Tom'un kazanmadığına şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497581 (CK) & #5335269 (duran)
I was taking a walk with my brother.	Erkek kardeşimle yürüyüşe çıkıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679485 (CK) & #4167800 (deyta)
I was taught English by a foreigner.	Bana bir yabancı tarafından İngilizce öğretildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256626 (CK) & #1013993 (duran)
I was the one who actually did that.	Bunu gerçekten yapan bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346406 (CK) & #6998422 (duran)
I was the one who did that, not Tom.	Bunu yapan bendim, Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344096 (CK) & #7093843 (tulin)
I was the one who did that, not you.	Bunu yapan kişi bendim, sen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346403 (CK) & #6948841 (duran)
I was the one who needed to do that.	Bunu yapması gereken kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529284 (CK) & #6552927 (duran)
I was the one who started the fight.	Dövüşmeye başlayan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909835 (CK) & #5911486 (duran)
I was thinking about asking her out.	Ona çıkma teklif etmeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140133 (CK) & #1166237 (duran)
I was thinking about something else.	Başka bir şey hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361784 (CK) & #3389418 (deyta)
I was thinking the exact same thing.	Tamamen aynı şeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539854 (CK) & #3301414 (deyta)
I was tired, so I went to bed early.	Yorgundum bu yüzden erken yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877612 (CK) & #3059871 (duran)
I was told my tear duct was blocked.	Bana gözyaşı kanalımın tıkandığı söylenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325992 (CK) & #1672748 (duran)
I was told not to sit in that chair.	Bana o sandalyede oturmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202278 (CK) & #4240160 (duran)
I was told there would be free food.	Bana ücretsiz yemek olacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291412 (ddnktr) & #10292087 (soliloquist)
I was told you weren't very helpful.	Bana çok yararlı olmadığın söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734405 (CK) & #3771454 (duran)
I was told you'd be willing to help.	Bana yardım etmek için istekli olacağın söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735372 (CK) & #4047091 (duran)
I was too tired to walk any farther.	Daha fazla yürüyemeyecek kadar çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317814 (CK) & #1672749 (duran)
I was too tired to walk any further.	Adım atacak mecalim kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6452042 (Lemmih) & #7524892 (soliloquist)
I was very young when that happened.	O olduğunda ben çok gençtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267138 (_undertoad) & #5192298 (duran)
I was waiting for Tom to talk to me.	Tom'un benimle konuşmasını bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123340 (CK) & #6208150 (duran)
I was wondering what you were doing.	Ne yaptığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539853 (CK) & #3979126 (duran)
I was wondering when you'd get back.	Ne zaman geri döneceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539852 (CK) & #2691022 (duran)
I was wondering when you'd get here.	Buraya ne zaman geleceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539851 (CK) & #3979443 (duran)
I was writing a letter when he came.	O geldiğinde ben bir mektup yazıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282976 (CM) & #4103656 (deyta)
I was your mother's first boyfriend.	Annenin ilk erkek arkadaşıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539850 (CK) & #2691023 (duran)
I wash my hands before eating lunch.	Öğle yemeği yemeden önce ellerimi yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726457 (CM) & #1048171 (duran)
I wasn't able to get my car started.	Arabamı çalıştıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346400 (CK) & #4623796 (duran)
I wasn't able to say goodbye to Tom.	Tom'a elveda diyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725187 (CM) & #4720727 (duran)
I wasn't aware Tom hadn't done that.	Tom'un bunu yapmadığının farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730796 (CK) & #6958771 (duran)
I wasn't aware that you were so ill.	Senin bu kadar hasta olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71568 (CM) & #2782297 (User20656)
I wasn't expecting to hear from you.	Senden duymayı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539849 (CK) & #3605013 (deyta)
I wasn't following the conversation.	Ben sohbeti takip etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755183 (sctld) & #5365708 (deyta)
I wasn't impressed by what Tom said.	Tom'un söylediği şeyden etkilenmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879241 (CK) & #6991436 (duran)
I wasn't living in Boston last year.	Geçen yıl Boston'da yaşamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809272 (CK) & #4812695 (duran)
I wasn't prepared for what happened.	Olanlar için hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330494 (CK) & #4198560 (duran)
I wasn't sure if I had enough money.	Yeterli param olup olmadığından emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346385 (CK) & #6986180 (duran)
I wasn't the one who cut Tom's hair.	Tom'un saçını kesen ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698322 (CK) & #3699033 (vvv123)
I wasn't the one who shot Tom's dog.	Tom'un köpeğini vuran kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8400614 (CK) & #10347980 (tulin)
I wasn't the only one that did that.	Bunu yapan sadece ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9798540 (CK) & #10778070 (MissSyzygy)
I watch television with my daughter.	Kızımla birlikte televizyon seyrederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475422 (tabidots) & #5254454 (deyta)
I watched a documentary about sushi.	Ben suşi hakkında bir belgesel izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098163 (Hybrid) & #4124063 (duran)
I watched the 4th season of X-files.	X-files'ın 4.sezonunu izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252643 (CK) & #1672751 (duran)
I watched the basketball game on TV.	TV de basketbol oyunu izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255113 (CK) & #1672753 (duran)
I went drinking last night with Tom.	Dün gece Tom'la içmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952638 (CK) & #3005056 (duran)
I went home without buying anything.	Hiçbir şey almadan eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436422 (CK) & #6459697 (duran)
I went outside early in the morning.	Bu sabah dışarı erken çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259491 (CK) & #1672754 (duran)
I went skiing in Canada last winter.	Geçen kış Kanada'da kayak yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58074 (CK) & #1427767 (duran)
I went to Australia three years ago.	Üç yıl önce Avustralya'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919552 (CK) & #6965118 (duran)
I went to Disneyland with my mother.	Annemle Disneyland'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261679 (CK) & #1672756 (duran)
I went to Tom and Mary's last night.	Dün gece Tom ve Mary'nin evine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110451 (CK) & #4697533 (duran)
I went to boarding school in Boston.	Boston'da yatılı okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539848 (CK) & #4849684 (tulin)
I went to drink a beer with friends.	Arkadaşlarla birlikte bir bira içmek için gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409 (Zifre) & #2591434 (duran)
I went to the coffee shop yesterday.	Dün kahve dükkanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035479 (JayRS) & #6036487 (deyta)
I went to the hospital to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713230 (CK) & #7713858 (deyta)
I went to the lawyer for legal help.	Yasal yardım için avukata gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321064 (CM) & #1672762 (duran)
I went to the library to read books.	Kitap okumak için kütüphaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261747 (CK) & #1672765 (tulin)
I will be back in another two weeks.	İki hafta sonra dönerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31702 (CK) & #6975368 (duran)
I will be in high school next April.	Önümüzdeki nisan ayında lisede olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262157 (CK) & #1672773 (duran)
I will come back to Canada tomorrow.	Yarın Kanada'ya geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261917 (Scott) & #4639907 (duran)
I will compensate you for your loss.	Kaybın için seni tazmin edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70480 (CK) & #1672774 (duran)
I will cook dinner tomorrow evening.	Yarın akşam akşam yemeği pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346812 (pnnaeem) & #4070104 (duran)
I will do anything I can do for her.	Onun için yapabileceğim bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261234 (CK) & #1432520 (duran)
I will establish myself as a lawyer.	Bir avukat olarak kariyer yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261661 (CK) & #1672776 (duran)
I will finish the work in five days.	Beş gün içinde işi bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257318 (CK) & #1672777 (duran)
I will give you permission to do it.	Onu yapman için sana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41916 (CK) & #1672778 (duran)
I will go even if it rains tomorrow.	Yarın yağmur yağsa bile gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40690 (CK) & #1672779 (duran)
I will go regardless of the weather.	Hava nasıl olursa olsun gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259594 (CK) & #1672780 (duran)
I will go tomorrow morning at seven.	Yarın sabah yedide gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726048 (belgavox) & #4639926 (duran)
I will have a driving test tomorrow.	Yarın direksiyon sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645436 (Amastan) & #4639919 (duran)
I will introduce her husband to you.	Onun kocasını sana tanıtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309702 (CK) & #1672781 (duran)
I will look it up in the dictionary.	Ona sözlükte bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254820 (CK) & #1672782 (duran)
I will never force you to marry him.	Onunla evlenmen için seni asla zorlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71325 (CK) & #1672783 (duran)
I will never tell a lie from now on.	Bundan sonra asla yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56287 (CK) & #1672784 (duran)
I will not let her escape this time.	Bu sefer kaçmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242281 (CM) & #1617748 (freefighter)
I will side with you just this once.	Sadece bu kez yanında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241958 (CK) & #1672786 (duran)
I will stay here for a short period.	Kısa bir süre burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267711 (CK) & #1672787 (duran)
I will stay here till three o'clock.	Saat 03:00'e kadar burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257864 (CK) & #1163950 (duran)
I will wait for you at the bus stop.	Ben seni otobüs durağında bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2161270 (Greyjoy) & #4789315 (deyta)
I wish I could do something to help.	Keşke yardım etmek için bir şey yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539847 (CK) & #3771128 (duran)
I wish I could do that, but I can't.	Keşke onu yapabilsem ama yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695034 (CK) & #5695111 (duran)
I wish I could eat steak more often.	Keşke daha sık biftek yiyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830570 (CK) & #3770314 (duran)
I wish I could explain why I did it.	Keşke bunu neden yaptığımı açıklayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172829 (CK) & #5176959 (duran)
I wish I could live near your house.	Keşke senin evine yakın yaşayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17291 (CK) & #1212205 (duran)
I wish I could play guitar like Tom.	Keşke Tom gibi gitar çalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937208 (CK) & #5950320 (duran)
I wish I could tell you who that is.	Keşke onun kim olduğunu sana söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168383 (CK) & #5175513 (duran)
I wish I could write as well as Tom.	Keşke Tom kadar iyi yazabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198348 (CK) & #4203232 (tornado)
I wish I could write as well as Tom.	Keşke Tom kadar iyi yazabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198348 (CK) & #4209871 (duran)
I wish I could've done it by myself.	Keşke bunu kendi başıma yapabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803818 (CK) & #6804087 (duran)
I wish I could've done more to help.	Keşke yardım etmek için daha fazlasını yapabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453674 (CK) & #5453897 (duran)
I wish I could've done what Tom did.	Keşke Tom'un yaptığını yapabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732559 (CK) & #3775766 (duran)
I wish I had a beautiful girlfriend.	Keşke güzel bir kız arkadaşım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139907 (CK) & #1442882 (duran)
I wish I had a car as good as yours.	Keşke seninki kadar güzel bir arabam olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126256 (CK) & #6129354 (duran)
I wish I had a girlfriend like Mary.	Keşke Mary gibi bir kız arkadaşım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909833 (CK) & #5911490 (duran)
I wish I had a job as good as yours.	Keşke seninki kadar güzel bir işim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126254 (CK) & #6129357 (duran)
I wish I had bought a smaller house.	Keşke daha küçük bir ev satın alsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496230 (CK) & #4878532 (tulin)
I wish I had learned this in school.	Keşke bunu okulda öğrenseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580944 (CK) & #3771677 (duran)
I wish I had never come here at all.	Keşke buraya hiç gelmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168382 (CK) & #5177643 (duran)
I wish I had ridden my bicycle here.	Keşke bisikletime burada binseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583273 (mikecash) & #3771718 (duran)
I wish I had some good news for you.	Keşke senin için bir iyi haberim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168381 (CK) & #5177735 (duran)
I wish I had the ability to do that.	Keşke bunu yapmak için yeteneğim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172830 (CK) & #5176962 (duran)
I wish I had the courage to do that.	Keşke onu yapacak cesaretim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168843 (CK) & #5169569 (duran)
I wish I had thought of this before.	Keşke bunu daha önce düşünseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171267 (CK) & #5177585 (duran)
I wish I hadn't spent so much money.	Keşke o kadar çok para harcamasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66936 (CK) & #1672790 (duran)
I wish I hadn't spent so much money.	Keşke bu kadar çok para harcamasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66936 (CK) & #1704464 (duran)
I wish I hadn't wasted so much time.	Keşke çok fazla zamanı boşa harcamasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952650 (CK) & #3005045 (duran)
I wish I'd had more time to prepare.	Keşke hazırlanmak için daha fazla zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5080465 (Hybrid) & #5083799 (duran)
I wish I'd never broken up with you.	Keşke seninle ilişkiyi bitirmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539846 (CK) & #3775161 (duran)
I wish I'd stayed in touch with Tom.	Keşke Tom'la irtibat halinde kalsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168380 (CK) & #5177734 (duran)
I wish Tom could stay here all week.	Keşke Tom burada bütün hafta kalabilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839965 (CK) & #5840097 (deyta)
I wish Tom had asked us to help him.	Keşke Tom ona yardım etmemizi isteseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823839 (CK) & #3873445 (duran)
I wish Tom had been there to see it.	Keşke Tom bunu görmek için orada olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330399 (CK) & #3775715 (duran)
I wish Tom would bake us some bread.	Keşke Tom bize biraz ekmek pişirse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539845 (CK) & #3771127 (duran)
I wish Tom would stop yelling at me.	Keşke Tom bana bağırmaktan vazgeçse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168379 (CK) & #5177733 (duran)
I wish Tom wouldn't do that anymore.	Keşke Tom bunu artık yapmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244909 (CK) & #6942746 (duran)
I wish he had gone on to university.	Keşke üniversiteye gitseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301242 (CK) & #1672788 (duran)
I wish it was going to be that easy.	Keşke o kadar kolay olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168378 (CK) & #3769597 (duran)
I wish my childhood had been better.	Keşke çocukluğum daha iyi olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171266 (CK) & #5177583 (duran)
I wish nothing but the best for you.	Senin için en iyiden başka bir şey dilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382837 (Hybrid) & #3771714 (duran)
I wish somebody had told me earlier.	Keşke bunu biri bana daha erkenden söylemiş olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912086 (CK) & #10656153 (janTuki)
I wish someone would do that for me.	Keşke birisi bunu benim için yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249688 (CK) & #8322750 (Gulo_Luscus)
I wish that I could do more to help.	Keşke yardım etmek için daha fazlasını yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134158 (CK) & #4140140 (duran)
I wish that I hadn't gotten married.	Keşke evlenmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085815 (CK) & #3770126 (duran)
I wish that Tom was here to help us.	Keşke Tom bize yardım etmek için burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172831 (CK) & #5176964 (duran)
I wish that Tom would join our team.	Keşke Tom ekibimize katılsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952657 (CK) & #3005021 (duran)
I wish that every day were Saturday.	Keşke bütün günler cumartesi olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7947455 (CK) & #8339565 (soliloquist)
I wish that every day were Saturday.	Keşke her gün cumartesi olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7947455 (CK) & #8339568 (soliloquist)
I wish that every day were Saturday.	Keşke tüm günler cumartesi olmuş olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7947455 (CK) & #8339569 (soliloquist)
I wish that you hadn't told me that.	Keşke bunu bana söylemeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525292 (CK) & #7525397 (duran)
I wish this would happen more often.	Keşke bu daha sık olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664182 (CK) & #4858810 (deyta)
I wish to speak with you in private.	Seninle özel olarak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168842 (CK) & #3192640 (deyta)
I wish we could offer you some help.	Keşke sana biraz yardım teklif edebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497013 (CK) & #4963557 (duran)
I wish we could take all the credit.	Keşke tüm krediyi alabilseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725657 (CM) & #6057331 (deyta)
I wish we had a candle or something.	Keşke bir mum veya bir şeyimiz olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848534 (CK) & #5877991 (deyta)
I wish we were going to stay longer.	Keşke daha uzun kalsak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168377 (CK) & #5177731 (duran)
I wish you could've seen Tom's face.	Keşke Tom'un yüzünü görebilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168376 (CK) & #5177730 (duran)
I wish you didn't hang out with Tom.	Keşke Tom'la takılmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983927 (Hybrid) & #3987268 (duran)
I wish you had let Tom come with us.	Keşke Tom'un bizimle gelmesine izin verseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012136 (CK) & #4305545 (duran)
I wish you had told me how to do it.	Keşke bunu nasıl yapacağımı bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539843 (CK) & #3775910 (duran)
I wish you had told me when to come.	Keşke ne zaman geleceğini bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539842 (CK) & #3775104 (duran)
I wish you would let Tom go with us.	Keşke Tom'un bizimle gitmesine izin versen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509620 (CK) & #3775066 (duran)
I wish you wouldn't do that anymore.	Keşke artık bunu yapmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330682 (CK) & #3771708 (duran)
I wish you wouldn't dress like that.	Keşke öyle giyinmesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539841 (CK) & #3771126 (duran)
I wish you'd stop calling me a liar.	Keşke bana bir yalancı demeyi kessen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168375 (CK) & #5177729 (duran)
I wish you'd stop talking about Tom.	Keşke Tom hakkında konuşmayı durdurabilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539840 (CK) & #2638153 (sumeyye)
I wish you'd tell me how you did it.	Keşke onu nasıl yaptığını bana söylesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172832 (CK) & #5176965 (duran)
I wish you'd told me how to do that.	Keşke bunu nasıl yapacağımı bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346364 (CK) & #3775910 (duran)
I wish you'd told me what to expect.	Keşke ne beklediğini bana söylesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744351 (CK) & #3105564 (duran)
I woke up and you were already gone.	Ben uyandım ve sen zaten gitmiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539839 (CK) & #4932706 (duran)
I won't allow you to date my sister.	Kız kardeşimle flört etmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140127 (CK) & #1166229 (duran)
I won't allow you to ruin your life.	Hayatını mahvetmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231267 (CK) & #4228617 (duran)
I won't ask you that question again.	Bu soruyu sana bir daha sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905993 (CK) & #6908867 (duran)
I won't be able to do that tomorrow.	Bunu yarın yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736644 (CK) & #7062503 (duran)
I won't be able to make Tom do that.	Tom'a bunu yaptıramayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244906 (CK) & #6876431 (duran)
I won't be coming to school anymore.	Artık okula gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826702 (CK) & #3842645 (duran)
I won't be going to Tom's on Monday.	Pazartesi günü Tom'un evine gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822350 (CK) & #3888626 (duran)
I won't be going with you to Boston.	Seninle Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528178 (CK) & #3785744 (duran)
I won't be singing with you tonight.	Bu gece seninle şarkı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859704 (CK) & #5860269 (duran)
I won't bother you again, I promise.	Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim, söz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4861589 (Hybrid) & #4863527 (maydoo)
I won't come back here anytime soon.	Yakın zamanda buraya geri gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436421 (CK) & #6459699 (duran)
I won't do to Tom what he did to me.	Onun bana yaptığı şeyi ben Tom'a yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371217 (CK) & #4179905 (duran)
I won't give up on the stolen money.	Çalınan paradan vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538577 (JimBreen) & #5714470 (duran)
I won't go so easy on you next time.	Gelecek sefer sana kıyak geçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430636 (Hybrid) & #5474706 (duran)
I won't have time for that tomorrow.	Yarın onun için zamanım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101424 (TaTu) & #5102088 (duran)
I won't have to make dinner tonight.	Bu gece akşam yemeği yapmak zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539838 (CK) & #4436302 (duran)
I won't let you do this to me again.	Bunu bana bir daha yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048537 (CK) & #6054872 (deyta)
I won't make the same mistake again.	Aynı hatayı tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361812 (CK) & #6198124 (duran)
I wonder how Tom learned to do that.	Tom'un onu yapmayı nasıl öğrendiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048704 (CK) & #6053006 (deyta)
I wonder how Tom managed to do that.	Tom'un onu yapmayı nasıl başardığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229974 (CK) & #5233665 (duran)
I wonder how Tom would've done that.	Tom'un bunu nasıl yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344069 (CK) & #6761196 (duran)
I wonder how long Tom has been here.	Tom'un ne kadar süredir burada olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539836 (CK) & #3979442 (duran)
I wonder how long that's been there.	Onun ne kadar süredir orada olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539837 (CK) & #3959984 (duran)
I wonder how long that's been there.	Bunun ne kadar süredir orada olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539837 (CK) & #4741572 (duran)
I wonder how much we'll have to pay.	Ne kadar ödemek zorunda olacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620241 (CK) & #3685718 (duran)
I wonder if I'll ever see you again.	Seni tekrar görüp görmeyeceğimi merak ediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539835 (CK) & #3959983 (duran)
I wonder if Tom could do a good job.	Tom'un iyi bir iş yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659514 (CK) & #5660040 (duran)
I wonder if Tom is really all right.	Tom'un gerçekten iyi olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336877 (CK) & #6986005 (duran)
I wonder if Tom is really dangerous.	Tom'un gerçekten tehlikeli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336852 (CK) & #7202951 (duran)
I wonder if Tom is still downstairs.	Tom'un hâlâ alt katta olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344057 (CK) & #7165560 (duran)
I wonder if Tom is still interested.	Tom hâlâ ilgileniyor mu, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344054 (CK) & #7576654 (soliloquist)
I wonder if Tom knows Mary did that.	Tom'un Mary'nin bunu yaptığını bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270720 (CK) & #6296162 (duran)
I wonder if Tom knows what Mary did.	Tom'un Mary'nin ne yaptığını bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447428 (CK) & #2485458 (duran)
I wonder if Tom regrets what he did.	Tom'un yaptığından pişmanlık duyup duymayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027448 (CK) & #1228010 (duran)
I wonder if Tom was at school today.	Tom'un bugün okulda olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336350 (CK) & #6925208 (duran)
I wonder if it'll clear up tomorrow.	Havanın yarın açıp açmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694305 (CK) & #1214312 (duran)
I wonder if my efforts will pay off.	Çabalarımın işe yarayıp yaramayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953753 (CK) & #1672792 (duran)
I wonder if my life is worth living.	Hayatımın yaşamaya değer olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717757 (CK) & #4718027 (maydoo)
I wonder if they have a rope ladder.	Onların bir ip merdiveni olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538416 (CK) & #3979865 (duran)
I wonder if this milk is still good.	Bu sütün hâlâ iyi olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539834 (CK) & #3979402 (duran)
I wonder if this milk is still good.	Bu süt hâlâ iyi mi acaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539834 (CK) & #5605956 (Lazlord)
I wonder if this milk is still good.	Bu sütün bozulup bozulmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539834 (CK) & #7120014 (soliloquist)
I wonder if this water is drinkable.	Bu suyun içilebilir olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539833 (CK) & #3979125 (duran)
I wonder if you could do me a favor.	Bana bir iyilik yapıp yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64696 (CK) & #1672793 (duran)
I wonder what Tom ate for breakfast.	Tom'un kahvaltı için ne yediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016845 (CK) & #4246956 (duran)
I wonder what Tom is laughing about.	Tom'un ne hakkında güldüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401506 (CK) & #5401922 (duran)
I wonder what Tom is planning to do.	Tom'un ne yapmayı planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999701 (CK) & #3979155 (duran)
I wonder what Tom thinks about this.	Tom'un bunun hakkında ne düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950439 (CK) & #4955278 (duran)
I wonder what Tom was doing in here.	Tom'un burada ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122426 (CK) & #3979144 (duran)
I wonder what Tom will do with that.	Tom'un onunla ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448813 (CK) & #3979501 (duran)
I wonder what caused this to happen.	Bunun olmasına neyin sebep olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229977 (CK) & #5233652 (duran)
I wonder what happened to Tom's eye.	Tom'un gözüne ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539832 (CK) & #3979400 (duran)
I wonder what the fuss is all about.	Yaygaranın ne hakkında olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006423 (CK) & #7024520 (duran)
I wonder what you were referring to.	Neden bahsettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69601 (CK) & #1672795 (duran)
I wonder when I'll wake up tomorrow.	Yarın ne zaman uyanacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737079 (CK) & #3750654 (duran)
I wonder when the Civil War started.	İç Savaşın ne zaman başladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280802 (CK) & #1672796 (duran)
I wonder where Tom and Mary are now.	Tom ve Mary'nin şimdi nerede olduklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539831 (CK) & #3979399 (duran)
I wonder where Tom hopes to do that.	Tom'un onu nerede yapmayı umduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126067 (CK) & #6132090 (deyta)
I wonder where Tom plans to do that.	Tom'un onu nerede yapmayı planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126065 (CK) & #6132093 (deyta)
I wonder where Tom plans to do that.	Tom'un onu yapmayı planladığı yeri merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126065 (CK) & #6132094 (deyta)
I wonder whether Tom can be trusted.	Tom'un güvenilir olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337122 (CK) & #6861984 (duran)
I wonder whether Tom is still tired.	Tom'un hala yorgun olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790347 (CK) & #6790958 (deyta)
I wonder whether Tom is sympathetic.	Tom'un sempatik olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336749 (CK) & #7150543 (duran)
I wonder whether Tom is trustworthy.	Tom'un güvenilir olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336744 (CK) & #6861984 (duran)
I wonder whether Tom wanted to sing.	Tom'un şarkı söylemek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336383 (CK) & #6943497 (duran)
I wonder who's responsible for this.	Bundan kim sorumlu acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9820162 (CK) & #9820164 (soliloquist)
I wonder who's responsible for this.	Bunun sorumlusu kim, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9820162 (CK) & #9820165 (soliloquist)
I wonder whose footprints these are.	Bunların kimin ayak izleri olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572831 (CK) & #5572839 (deyta)
I wonder why I didn't think of that.	Onu neden düşünmediğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539830 (CK) & #3959982 (duran)
I wonder why Tom broke up with Mary.	Tom, Mary'den niye ayrıldı acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527146 (CK) & #10527729 (soliloquist)
I wonder why Tom insisted I do that.	Tom onu yapmam için neden ısrar etti merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126063 (CK) & #6132097 (deyta)
I wonder why Tom is so sleepy today.	Acaba Tom bugün neden bu kadar uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704006 (CK) & #6704821 (deyta)
I wonder why Tom is studying French.	Tom'un neden Fransızca okuduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343984 (CK) & #6402579 (duran)
I wonder why Tom refused to do that.	Tom'un onu yapmayı neden reddettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126061 (CK) & #6132099 (deyta)
I wonder why Tom told me to do that.	Tom'un onu yapmamı neden söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126059 (CK) & #6132101 (deyta)
I wonder why Tom was so embarrassed.	Tom'un neden bu kadar utangaç olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343978 (CK) & #6969092 (duran)
I wonder why Tom wouldn't help Mary.	Neden Tom'un Mary'ye yardım etmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436420 (CK) & #6459700 (duran)
I wonder why no one tells the truth.	Hiç kimsenin neden doğruyu söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716861 (CK) & #3119311 (duran)
I wonder why the bus isn't here yet.	Otobüs daha niye gelmedi acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9484099 (CK) & #10492759 (soliloquist)
I wondered what had happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042326 (CK) & #3049684 (duran)
I wondered what had happened to you.	Sana ne olduğunu merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539829 (CK) & #3978810 (duran)
I wondered what was going to happen.	Ne olacağını merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952697 (CK) & #3004866 (duran)
I work as an air traffic controller.	Hava trafik kontrolörü olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008789 (CK) & #3011916 (duran)
I work from Monday through Saturday.	Pazartesiden cumartesiye kadar çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705283 (Ricardo14) & #4919954 (duran)
I work under challenging conditions.	Zor koşullar altında çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725656 (CM) & #6057332 (deyta)
I would be happy to do that for you.	Bunu senin için yapmaktan mutlu olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044850 (CK) & #3960232 (duran)
I would choose the exact same thing.	Ben de tamı tamına aynısını seçerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695041 (CK) & #5695100 (duran)
I would like to attend that lecture.	O konferansa katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258109 (CK) & #4227142 (duran)
I would like to brush up my English.	İngilizcemi tazelemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256208 (CM) & #3379805 (deyta)
I would like to go and get my stuff.	Gitmek ve eşyamı almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743476 (belgavox) & #3887481 (duran)
I would like to go and have a drink.	Gitmek ve bir içki içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106257 (atc) & #3887468 (duran)
I would like to insure this package.	Bu koliyi sigorta ettirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258113 (CM) & #4135560 (deyta)
I would like to purchase some boots.	Bazı botlar satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34403 (CK) & #1672797 (duran)
I would like to talk with you again.	Sizinle tekrar konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31478 (CK) & #1672798 (duran)
I would like you to go home with me.	Eve benimle gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71060 (jakov) & #3306503 (deyta)
I would like you to go home with me.	Benimle eve gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71060 (jakov) & #3901182 (duran)
I would like you to make tea for me.	Benim için çay yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71171 (CK) & #1672799 (duran)
I would love to sing with your band.	Grubunuzla birlikte şarkı söylemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817967 (CK) & #5818529 (deyta)
I would love to sing with your band.	Grubunuzla şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817967 (CK) & #5818620 (duran)
I would never do anything like that.	Ben asla öyle bir şey yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937171 (CK) & #5953545 (duran)
I would never have done it that way.	Ben asla böyle yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937169 (CK) & #6215534 (duran)
I would never wear that color shirt.	Ben asla o renk gömlek giymezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229975 (CK) & #5233660 (duran)
I would rather have tea than coffee.	Kahve içmektense çay içmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253443 (CK) & #1672800 (duran)
I would rather walk than go by taxi.	Taksiyle gitmektense yürümeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40968 (CK) & #3887396 (duran)
I would've driven if Tom had let me.	Tom bana izin verseydi araba sürerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436419 (CK) & #6455685 (duran)
I would've liked to have been there.	Orada olmak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695043 (CK) & #5695096 (duran)
I would've preferred not to be here.	Burada olmamayı tercih ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695045 (CK) & #5695093 (duran)
I would've preferred something else.	Başka bir şeyi tercih ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12456819 (CK) & #12456884 (deyta)
I wouldn't be opposed to doing that.	Bunu yapmaya karşı olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850884 (CK) & #5856806 (duran)
I wouldn't call that an improvement.	Ona bir gelişme demezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112534 (Airvian) & #5113026 (duran)
I wouldn't call this an improvement.	Ben buna bir gelişme demezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539828 (CK) & #3959979 (duran)
I wouldn't do this for just anybody.	Sadece herhangi biri için bunu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539827 (CK) & #3959977 (duran)
I wouldn't drink that if I were you.	Yerinde olsam onu içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283241 (CK) & #4285750 (duran)
I wouldn't expect you to understand.	Anlamanı beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539826 (CK) & #3959975 (duran)
I wouldn't feel safe here by myself.	Burada kendimi güvende hissetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848542 (CK) & #5877977 (deyta)
I wouldn't go near it if I were you.	Yerinde olsam onun yanına gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539825 (CK) & #3959972 (duran)
I wouldn't have done the same thing.	Ben aynı şeyi yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539824 (CK) & #3959969 (duran)
I wouldn't have made it without you.	Bunu sensiz yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329473 (Hybrid) & #5062910 (duran)
I wouldn't help you even if I could.	Elimde olsaydı bile sana yardım etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016559 (CK) & #5678336 (duran)
I wouldn't mind losing a few pounds.	Birkaç kuruş kaybetmeyi kafama takmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475047 (Hybrid) & #4475723 (Y4K4M0Z)
I wouldn't recommend that right now.	Ben şu anda onu tavsiye etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539823 (CK) & #3959967 (duran)
I wouldn't say that they were wrong.	Haksız olduklarını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212805 (CK) & #10566066 (soliloquist)
I wouldn't tell that to anyone else.	Bunu başka kimseye söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723399 (CM) & #5248171 (deyta)
I wouldn't touch that if I were you.	Yerinde olsam ona dokunmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539822 (CK) & #4587519 (duran)
I wouldn't want to be an imposition.	Ben bir dayatma olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018831 (CK) & #3960217 (duran)
I wouldn't want to get in Tom's way.	Tom'un yolunda gitmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539821 (CK) & #5280579 (deyta)
I wouldn't want to keep Tom waiting.	Tom'u bekletmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018832 (CK) & #4594240 (duran)
I wouldn't want to see Tom get hurt.	Tom'un acı çekmesini görmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018833 (CK) & #4850290 (dursun)
I wouldn't want to see you get hurt.	Yaralandığını görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018834 (CK) & #5420695 (duran)
I wouldn't worry so much about that.	Bu konuda çok endişe etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539820 (CK) & #3959965 (duran)
I write in the morning and at night.	Sabahleyin ve geceleyin yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455821 (lukaszpp) & #5315022 (deyta)
I wrote a couple of songs last week.	Ben geçen hafta birkaç şarkı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539819 (CK) & #5307175 (duran)
I wrote a lot in my diary yesterday.	Dün günlüğüme çok şey yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244517 (CK) & #1672801 (duran)
I wrote off for an application form.	Bir başvuru formu yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28960 (CK) & #1672802 (duran)
I wrote that letter three weeks ago.	O mektubu üç hafta önce yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735268 (CK) & #3762089 (duran)
I wrote this song just for you guys.	Bu şarkıyı sadece sizin için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203408 (danepo) & #4239121 (duran)
I'd be disappointed if you did that.	Onu yaparsan hayal kırıklığına uğrarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539818 (CK) & #3959961 (duran)
I'd be happy if that happened again.	O tekrar olursa mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838376 (CK) & #4587461 (duran)
I'd be willing to try something new.	Ben yeni bir şey denemek için istekli olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453679 (CK) & #5453869 (duran)
I'd better go see what Tom has done.	Tom'un ne yaptığını görmeye gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426140 (CK) & #4119431 (duran)
I'd better take you to the hospital.	Seni hastaneye götürsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819665 (CK) & #5819854 (duran)
I'd die if anything happened to you.	Sana bir şey olursa ölürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114236 (CK) & #3959128 (duran)
I'd do the same thing in your shoes.	Yerinde olsam aynı şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060388 (CK) & #3960236 (duran)
I'd expected Tom to help us do that.	Tom'un bunu yapmamıza yardım etmesini beklerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343966 (CK) & #6929715 (duran)
I'd go back home soon if I were you.	Senin yerinde olsaydım hemen eve dönerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346346 (CK) & #6980965 (duran)
I'd have given anything to be there.	Orada olmak için her şeyi verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539817 (CK) & #3959959 (duran)
I'd intended to be here early today.	Bugün buraya erken gelmeye niyet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819534 (CK) & #3932668 (duran)
I'd like a word with Tom in private.	Ben Tom'la özel olarak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330212 (CK) & #4199908 (duran)
I'd like a word with you in private.	Seninle özel olarak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682834 (Spamster) & #3192640 (deyta)
I'd like some information on motels.	Moteller hakkında biraz bilgi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31125 (CK) & #1672803 (duran)
I'd like some time to talk with Tom.	Tom'la konuşmak için biraz zaman istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018836 (CK) & #4575908 (duran)
I'd like to apply for that position.	O pozisyon için başvurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210224 (CK) & #5212566 (duran)
I'd like to ask you a few questions.	Sana birkaç soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936551 (CK) & #3678911 (deyta)
I'd like to ask you for some advice.	Senden biraz tavsiye almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936544 (CK) & #4575883 (duran)
I'd like to be a part of your group.	Ben senin grubun bir parçası olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936536 (CK) & #3960298 (duran)
I'd like to become a French teacher.	Bir Fransızca öğretmeni olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664181 (CK) & #4749179 (deyta)
I'd like to cash a travelers' check.	Bir seyahat çeki bozdurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36927 (CK) & #1458949 (duran)
I'd like to do this some other time.	Bunu başka bir zaman yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936496 (CK) & #4575881 (duran)
I'd like to fly to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a uçmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529283 (CK) & #6552928 (duran)
I'd like to get Tom behind bars now.	Şimdi Tom'u hapse göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729341 (CM) & #4914240 (duran)
I'd like to get off at Fifth Avenue.	Beşinci caddede inmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72482 (CK) & #1672804 (duran)
I'd like to get the meeting started.	Toplantıyı başlatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936478 (CK) & #4575805 (duran)
I'd like to get you both to help me.	İkinizi de bana yardım ettirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936473 (CK) & #5681034 (duran)
I'd like to go on a picnic with her.	Onunla bir pikniğe gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261107 (CK) & #1672805 (duran)
I'd like to go to Australia one day.	Bir gün Avustralya'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118793 (CK) & #5877957 (deyta)
I'd like to go to Australia someday.	Bir gün Avustralya'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848550 (CK) & #5877957 (deyta)
I'd like to have breakfast with you.	Sizinle birlikte kahvaltı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277804 (CK) & #1106602 (duran)
I'd like to have some hot chocolate.	Biraz sıcak çikolata isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282085 (CM) & #4594277 (User20656)
I'd like to hear you play the piano.	Piyanoyu çaldığını duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781127 (Cainntear) & #5782475 (duran)
I'd like to invite you to the party.	Sizi partiye davet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68815 (CK) & #1672806 (duran)
I'd like to know why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123344 (CK) & #7577759 (duran)
I'd like to know why you're unhappy.	Niçin mutsuz olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953774 (CK) & #1672807 (duran)
I'd like to leave a message for Tom.	Tom'a bir mesaj bırakmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936414 (CK) & #3369626 (deyta)
I'd like to move to the countryside.	Kırsala taşınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825544 (CK) & #3094775 (duran)
I'd like to offer you your job back.	Sana işini geri önermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936396 (CK) & #3960291 (duran)
I'd like to remind everyone to vote.	Herkese oy kullanmayı hatırlatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723512 (CM) & #3984253 (duran)
I'd like to rent skis and ski boots.	Kayaklar ve kayak botları kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52300 (CK) & #5668824 (duran)
I'd like to reserve a table for two.	İki kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72808 (CK) & #1458950 (duran)
I'd like to schedule an appointment.	Bir randevu planlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853879 (CK) & #3973413 (duran)
I'd like to see you again next week.	Gelecek hafta seni tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325081 (CK) & #1458951 (duran)
I'd like to see your ticket, please.	Biletinizi görmek isterim, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360672 (xrchz) & #4837161 (deyta)
I'd like to talk with you about Tom.	Seninle Tom hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936320 (CK) & #4596340 (duran)
I'd like to talk with you privately.	Seninle özel olarak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936319 (CK) & #3192640 (deyta)
I'd like to think I'm a good father.	İyi bir baba olduğumu düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936305 (CK) & #4544788 (duran)
I'd like to travel around the world.	Dünya'yı gezmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258950 (CK) & #1672809 (duran)
I'd like to visit Australia someday.	Bir gün Avustralya'yı ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550333 (CK) & #4086082 (duran)
I'd like you to be my guest tonight.	Bu gece misafirim olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475614 (CK) & #1672810 (duran)
I'd like you to come back next week.	Gelecek hafta geri gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018837 (CK) & #2812250 (User20656)
I'd like you to do something for me.	Benim için bir şey yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122997 (CK) & #3261883 (deyta)
I'd like you to do that by yourself.	Bunu kendi başına yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223007 (CK) & #6956582 (duran)
I'd like you to get out of my house.	Evimden çıkmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909831 (CK) & #5911493 (duran)
I'd like you to have dinner with me.	Benimle akşam yemeği yemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018838 (CK) & #4575913 (duran)
I'd like you to itemize the charges.	Giderleri ayrıntılarıyla yazmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323027 (CK) & #1672811 (duran)
I'd like you to take a look at this.	Buna bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952701 (CK) & #3004875 (duran)
I'd love to get rid of this old car.	Bu eski arabadan kurtulmayı çok isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841647 (CK) & #2122800 (freefighter)
I'd love to go to the fair with you.	Seninle fuara gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506605 (confusedchild02) & #5510771 (duran)
I'd never ask Tom to do that for me.	Tom'un bunu benim için yapmasını asla istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919627 (CK) & #6965117 (duran)
I'd never been so scared in my life.	Hayatımda hiç o kadar korkmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8076764 (CK) & #8204694 (soliloquist)
I'd never repeat that if I were you.	Sizin yerinizde olsam onu asla tekrarlamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664180 (CK) & #4858806 (deyta)
I'd never seen you like that before.	Daha önce seni hiç böyle görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4914186 (CK) & #4933571 (duran)
I'd never seen you so scared before.	Seni daha önce hiç bu kadar korkmuş görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346325 (CK) & #12058419 (deyta)
I'd prefer not to do that right now.	Bunu şimdi yapmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529282 (CK) & #6552929 (duran)
I'd rather go out than stay at home.	Evde kalmaktansa dışarı çıkmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117050 (CM) & #3887400 (duran)
I'd rather go out than stay indoors.	Dışarı çıkmayı evde kalmaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258367 (CK) & #1759810 (duran)
I'd rather go out than stay indoors.	Evde kalmaktansa dışarı çıkmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258367 (CK) & #3887400 (duran)
I'd rather not answer that question.	O soruya cevap vermemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529375 (CK) & #4531742 (duran)
I'd rather not discuss it right now.	Hemen şimdi onun hakkında tartışmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539816 (CK) & #3977084 (duran)
I'd rather walk than wait for a bus.	Bir otobüs beklemektense yürümeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35249 (CK) & #1759846 (duran)
I'd rather you didn't smoke so much.	O kadar çok sigara içmemeni tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40619 (CK) & #1063923 (duran)
I'd recommend that you try to relax.	Dinlenmeye çalışmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610888 (CK) & #5610912 (duran)
I'd suggest not staying up too late.	Çok geç saatlere kadar ayakta kalmamayı önerirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436418 (CK) & #6459702 (duran)
I'd very much like to talk with you.	Sizinle çok konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539815 (CK) & #3959953 (duran)
I'll arrive in Boston at about 2:30.	Yaklaşık 2.30'da Boston'a ulaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024195 (CK) & #3030113 (duran)
I'll ask when the train will get in.	Trenin ne zaman geleceğini soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65953 (CM) & #1672812 (duran)
I'll be back by 6 o'clock every day.	Her gün altıya kadar döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322390 (CK) & #1672813 (duran)
I'll be back by the end of the year.	Yılın sonuna kadar geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529281 (CK) & #6552931 (duran)
I'll be back for my suitcases later.	Ben valizlerim için sonra geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539814 (CK) & #4857419 (dursun)
I'll be chopping wood all afternoon.	Bütün öğleden sonra ahşap doğruyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859705 (CK) & #5860267 (duran)
I'll be doing that all day tomorrow.	Yarın bütün gün bunu yapıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905997 (CK) & #6908854 (duran)
I'll be glad to be friends with you.	Seninle arkadaş olmaktan memnun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840885 (marko) & #4320933 (duran)
I'll be happy whether I win or lose.	Kazansamda kaybetsemde mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258612 (CK) & #1672815 (duran)
I'll be in Boston until next Monday.	Pazartesiye kadar Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661513 (CK) & #5942139 (duran)
I'll be in my office if you need me.	Bana ihtiyacın olursa ofisimde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539813 (CK) & #3556129 (maydoo)
I'll be on the next plane to Boston.	Boston'a giden sonraki uçakta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937167 (CK) & #5952103 (duran)
I'll be out of town for a day or so.	Bir ya da iki gün şehir dışında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844954 (CK) & #6846058 (duran)
I'll be ready to go in five minutes.	Beş dakika içinde gitmeye hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952726 (CK) & #3004796 (duran)
I'll be right back with your drinks.	İçkilerinle hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539812 (CK) & #2691027 (duran)
I'll be sixteen on my next birthday.	Gelecek doğum günümde on altı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318708 (CK) & #1434359 (duran)
I'll be staying at the Hilton Hotel.	Hilton Otel'inde kalıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185360 (CK) & #3487649 (deyta)
I'll be thirty in a couple of weeks.	Birkaç hafta içinde otuz yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696011 (CK) & #5696196 (deyta)
I'll be thirty years old in October.	Ekim ayında otuz yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696013 (CK) & #5696193 (deyta)
I'll be with you in just one minute.	Sadece bir dakika içinde seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539811 (CK) & #3959951 (duran)
I'll begin doing the job right away.	İşi derhal yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304549 (CK) & #1436081 (duran)
I'll bring you the bill immediately.	Size faturayı hemen getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420 (contour) & #2591541 (duran)
I'll call you as soon as I get home.	Eve döner dönmez seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848558 (CK) & #5877927 (deyta)
I'll call you later from the office.	Seni daha sonra ofisten arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539810 (CK) & #4841064 (duran)
I'll come over and keep you company.	Gelip sana arkadaşlık edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880582 (OsoHombre) & #7059978 (soliloquist)
I'll come over and keep you company.	Gelip sana eşlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880582 (OsoHombre) & #7059980 (soliloquist)
I'll continue here as long as I can.	Ben elimden geldiği sürece burada devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725397 (CM) & #5096436 (duran)
I'll cook for you if you want me to.	Eğer istersen sana yemek pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004924 (CK) & #8122615 (tulin)
I'll definitely never do that again.	Kesinlikle onu asla tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862906 (CK) & #4731967 (duran)
I'll do all I can to make up for it.	Onu telafi etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330400 (CK) & #3958368 (duran)
I'll do anything Tom wants me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735184 (CK) & #3763699 (duran)
I'll do my best to be ready on time.	Zamanında hazır olmak için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539809 (CK) & #5582330 (tulin)
I'll do my best to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmak için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817966 (CK) & #3979770 (duran)
I'll do that as soon as Tom lets me.	Tom bana izin verir vermez bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192335 (CK) & #7192486 (duran)
I'll do that at least one more time.	Bunu en az bir kez daha yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249625 (CK) & #6883696 (duran)
I'll do that the way Tom told me to.	Bunu Tom'un söylediği şekilde yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074498 (CK) & #6074773 (duran)
I'll do whatever Tom tells me to do.	Tom'un yapmamı söylediği her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699079 (CK) & #6780445 (deyta)
I'll explain it in detail next week.	Önümüzdeki hafta onu ayrıntılı olarak açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224475 (CK) & #1672816 (duran)
I'll finish reading this novel soon.	Yakında bu romanı okumayı bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447660 (CK) & #1672817 (duran)
I'll finish this by Monday for sure.	Bunu pazartesiye kadar kesinlikle bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733443 (CK) & #3902635 (User20656)
I'll get used to it sooner or later.	Er ya da geç ona alışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386732 (CK) & #1672818 (duran)
I'll give Tom a shirt for Christmas.	Tom'a Noel için bir gömlek vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679106 (CK) & #5679784 (duran)
I'll give you a call in the morning.	Sabah seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323192 (CK) & #1214111 (duran)
I'll give you a couple more minutes.	Sana birkaç dakika daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906117 (CK) & #6908790 (duran)
I'll give you a ride to the airport.	Seni havaalanına götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706436 (Eccles17) & #1081988 (duran)
I'll give you all the time you need.	İhtiyacın olan bütün zamanı sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539808 (CK) & #2934335 (duran)
I'll give you this one and that one.	Bunu ve şunu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906121 (CK) & #6908781 (duran)
I'll give you time to think it over.	Bunu düşünmen için sana zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906470 (CK) & #6908766 (duran)
I'll go and get you a cup of coffee.	Gidip size bir fincan kahve getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953801 (CK) & #1672819 (duran)
I'll go see if I can find some food.	Biraz yiyecek bulabilip bulamayacağımı görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539807 (CK) & #3959949 (duran)
I'll go see if Tom is in his office.	Tom'un ofisinde olup olmadığını görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539806 (CK) & #4701654 (duran)
I'll go to Boston to be with family.	Ailemle olmak için Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361856 (CK) & #4584898 (duran)
I'll grab a taxi and be right there.	Bir taksiye atlayıp hemen oraya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539805 (CK) & #4849124 (dursun)
I'll have Tom mow your lawn for you.	Senin için Tom'a çimini biçtireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712813 (CK) & #3151046 (duran)
I'll have it by the end of the week.	Haftanın sonuna kadar onu sahip olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329936 (CK) & #3958822 (duran)
I'll have rice, miso soup and natto.	Ben pirinç, miso çorbası ve natto yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54338 (CM) & #4822960 (deyta)
I'll have this radio fixed tomorrow.	Yarın bu radyoyu tamir ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323110 (CK) & #1458952 (duran)
I'll have time to help you tomorrow.	Yarın size yardım etmek için zamanım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085811 (CK) & #6086165 (duran)
I'll have to give this some thought.	Bunu iyice düşünmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539804 (CK) & #4436352 (duran)
I'll have to talk to Tom about that.	Tom'la onun hakkında konuşmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539803 (CK) & #4770956 (duran)
I'll just sit here and wait for Tom.	Sadece burada oturacağım ve Tom'u bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921395 (CK) & #3947330 (duran)
I'll let Tom know when we'll arrive.	Ne zaman varacağımızı Tom'a bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539802 (CK) & #4436506 (duran)
I'll let you know as soon as I know.	Bilir bilmez sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539801 (CK) & #3959991 (duran)
I'll let you know the results later.	Sonuçları daha sonra size bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906474 (CK) & #6908759 (duran)
I'll look it over after I come back.	Geri geldikten sonra inceleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323836 (CK) & #1106050 (duran)
I'll make a deal with you right now.	Şu anda seninle bir anlaşma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413184 (CK) & #4151174 (duran)
I'll make a list and give it to Tom.	Bir liste yapıp Tom'a vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154024 (CK) & #3169088 (Gulo_Luscus)
I'll make an exception in your case.	Ben sizin durumunuzda bir istisna yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723369 (CM) & #4080503 (duran)
I'll make sure Tom gets home safely.	Tom'un güvenli şekilde eve vardığından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238970 (CK) & #4227885 (duran)
I'll meet you here tomorrow at 2:30.	Sizinle yarın 2.30'da burada buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712812 (CK) & #2715327 (Gulo_Luscus)
I'll meet you here tomorrow at 2:30.	Seninle yarın 2.30'da burada buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712812 (CK) & #2715328 (Gulo_Luscus)
I'll meet you in the lobby at three.	Saat üçte sizi lobide karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29332 (CK) & #1672821 (duran)
I'll meet you there in a little bit.	Birazdan seni orada karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539800 (CK) & #3959944 (duran)
I'll meet you there in five minutes.	Beş dakika içinde seninle orada buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539799 (CK) & #2714347 (User20656)
I'll never be able to do that again.	Onu asla tekrar yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229973 (CK) & #5233332 (duran)
I'll never buy another one of these.	Asla bunlardan başka bir tane almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293494 (CK) & #3294769 (Gulo_Luscus)
I'll never buy another one of those.	Ben asla onlardan başka bir tane satın almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150709 (CK) & #4800529 (deyta)
I'll never do that again, I promise.	Bunu bir daha hiç yapmayacağım, söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736177 (CK) & #8001983 (soliloquist)
I'll never do that again, I promise.	Bunu bir daha asla yapmayacağım, söz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736177 (CK) & #8001988 (soliloquist)
I'll never forget the day I met Tom.	Tom'la tanıştığım günü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661500 (CK) & #6950655 (duran)
I'll never play golf with Tom again.	Tom'la tekrar asla golf oynamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619304 (CK) & #3694177 (duran)
I'll now give you your instructions.	Ben şimdi size talimatlarınızı vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539798 (CK) & #3959940 (duran)
I'll probably be here all afternoon.	Muhtemelen bütün öğleden sonra burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436417 (CK) & #6459704 (duran)
I'll probably never come here again.	Muhtemelen asla buraya tekrar gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378901 (CK) & #4177639 (duran)
I'll remember this incident forever.	Bu olayı ebediyen hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224683 (CK) & #1672822 (duran)
I'll remember you as long as I live.	Yaşadığım sürece seni hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723570 (CM) & #3866006 (duran)
I'll remind you to do that tomorrow.	Bunu yarın yapmanı hatırlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910120 (CK) & #6911346 (duran)
I'll remind you tomorrow to do that.	Yarın sana bunu yapmanı hatırlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917107 (CK) & #6966640 (duran)
I'll respect any decision Tom makes.	Tom'un verdiği her karara saygı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879243 (CK) & #6991438 (duran)
I'll see what else I can do to help.	Yardım etmek için başka ne yapabileceğime bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735381 (CK) & #3758025 (duran)
I'll see what else needs to be done.	Başka ne yapılması gerektiğine bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539796 (CK) & #3845391 (duran)
I'll see what else we need to bring.	Başka ne getirmemiz gerektiğini göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539795 (CK) & #3959933 (duran)
I'll see you the day after tomorrow.	Öbür gün seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264298 (sharptoothed) & #4641932 (duran)
I'll show you exactly where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu sana tam olarak göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726807 (CM) & #4617713 (duran)
I'll soon finish reading this novel.	Yakında bu romanı okumayı bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31615 (CK) & #1672817 (duran)
I'll spend Christmas with my family.	Noel'i ailemle geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679108 (CK) & #5679781 (duran)
I'll start doing that from tomorrow.	Bunu yarından itibaren yapmaya başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346313 (CK) & #7361867 (duran)
I'll stay as long as you want me to.	Kalmamı istediğiniz sürece kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134167 (CK) & #4140109 (duran)
I'll stay here and keep you company.	Ben burada kalacağım ve sana eşlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852779 (CK) & #6852908 (duran)
I'll stay home if it rains tomorrow.	Yarın yağmur yağarsa evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323379 (CK) & #1672824 (duran)
I'll stay with Tom until you return.	Sen dönünceye kadar Tom'la kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013532 (CK) & #4246181 (duran)
I'll take another crack at it later.	Sonra bir daha şansımı denerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924028 (Hybrid) & #6924058 (soliloquist)
I'll take some X-rays of your teeth.	Senin dişlerinin bir röntgenini çekeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263589 (CK) & #5456359 (deyta)
I'll talk with you about that later.	Onun hakkında seninle daha sonra konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075203 (CK) & #3959344 (duran)
I'll tell Tom what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661512 (CK) & #7995002 (soliloquist)
I'll tell Tom what needs to be done.	Yapılması gerekenleri Tom'a anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661512 (CK) & #7995004 (soliloquist)
I'll tell him so when he comes here.	O buraya gelirse ona öyle söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282996 (CK) & #1672825 (duran)
I'll tell you all about it sometime.	Bir gün sana onun hakkında her şeyi anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539794 (CK) & #4438418 (duran)
I'll tell you all about it tomorrow.	Yarın onun hakkında size her şeyi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539793 (CK) & #3959456 (duran)
I'll tell you all the details later.	Daha sonra sana tüm detayları anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133581 (CK) & #4140777 (duran)
I'll tell you what I know about Tom.	Tom hakkında bildiğimi sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976431 (CK) & #7034396 (duran)
I'll tell you what I want you to do.	Ne yapmanı istediğimi sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033677 (CK) & #4599757 (duran)
I'll tell you what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848566 (CK) & #5877912 (deyta)
I'll tell you what you need to know.	Bilmen gerekeni sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202277 (CK) & #3958760 (duran)
I'll tell you what you want to know.	Ne bilmek istersen sana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018839 (CK) & #4244408 (duran)
I'll tell you what you want to know.	Sana bilmek istediğini söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018839 (CK) & #4604531 (duran)
I'll try to be as brief as possible.	Mümkün olduğu kadar kısa ve öz olmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903509 (Hybrid) & #3083226 (duran)
I'll try to convince Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916006 (CK) & #5921273 (deyta)
I'll try to convince Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916006 (CK) & #5921607 (duran)
I'll try to deal with that tomorrow.	Yarın onunla ilgilenmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193209 (CK) & #5194766 (duran)
I'll try to do something about that.	O konuda bir şey yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812229 (CK) & #6813820 (deyta)
I'll try to persuade Tom to do that.	Tom'u onu yapması için ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999700 (CK) & #5003996 (duran)
I'll try to persuade Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999700 (CK) & #5921607 (duran)
I'll try to persuade Tom to help us.	Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999699 (CK) & #5003995 (duran)
I'll understand if you want to wait.	Beklemek istersen, anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033678 (CK) & #3788287 (duran)
I'll wait as long as you need me to.	Bana ihtiyacın olduğun sürece bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330093 (CK) & #4201491 (duran)
I'll wait here until they come back.	Onlar geri gelinceye kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304981 (CK) & #1672827 (duran)
I'll wait until you finish the work.	Siz işi bitirinceye kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71580 (CK) & #1672828 (duran)
I'm Tom and this is my sister, Mary.	Ben Tom'um ve bu da kız kardeşim Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330344 (CK) & #3337166 (deyta)
I'm actually coming home in October.	Ben aslında ekim ayında eve dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125717 (CM) & #3372699 (deyta)
I'm actually here on other business.	Aslında başka iş için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539792 (CK) & #3959455 (duran)
I'm actually not sure how it's done.	Aslında onun nasıl yapıldığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975708 (CK) & #3768563 (duran)
I'm afraid I still don't understand.	Korkarım hala anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361863 (CK) & #3469391 (deyta)
I'm afraid I'll never see Tom again.	Ne yazık ki Tom asla tekrar görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539791 (CK) & #4735822 (duran)
I'm afraid I've run short of coffee.	Maalesef kahveyi tükettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62271 (CK) & #1033843 (duran)
I'm afraid Tom may have gotten lost.	Korkarım Tom kaybolmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874314 (CK) & #6970709 (duran)
I'm afraid it doesn't work that way.	Korkarım o şekilde olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113735 (CK) & #7479657 (soliloquist)
I'm afraid that I've eaten too much.	Korkarım ki çok fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217376 (CK) & #1213265 (duran)
I'm afraid that's the best I can do.	Korkarım ki yapabileceğim en iyi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539790 (CK) & #3959453 (duran)
I'm afraid to walk down that street.	O caddede aşağıya doğru yürümeye korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160943 (Barra) & #5163573 (duran)
I'm afraid you're going to hurt Tom.	Korkarım Tom'a zarar vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837914 (CK) & #5837995 (deyta)
I'm afraid you're wasting your time.	Korkarım ki zamanını boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539789 (CK) & #3959452 (duran)
I'm against people driving big cars.	Büyük araba süren insanlara karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258859 (CM) & #3528878 (maydoo)
I'm already pretty good at swimming.	Ben zaten yüzmede oldukça iyiydim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850891 (CK) & #5864841 (deyta)
I'm always going to be here for you.	Ben her zaman senin için burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722261 (Hybrid) & #5363583 (deyta)
I'm always in the mood for shopping.	Ben her zaman alışveriş havamdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724000 (CM) & #5004849 (duran)
I'm always on time for appointments.	Randevulara her zaman zamanında giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937165 (CK) & #5944080 (duran)
I'm asking you to give Tom a chance.	Tom'a bir şans vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539788 (CK) & #3426763 (yavuz)
I'm asking you to trust my judgment.	Benim kararıma güvenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539787 (CK) & #5678532 (duran)
I'm assuming Tom will be here today.	Tom'un bugün burada olacağını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769254 (CK) & #3099367 (duran)
I'm awfully sorry I've made you cry.	Seni ağlattığım için son derece üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850898 (CK) & #5864827 (deyta)
I'm beginning to miss my girlfriend.	Kız arkadaşımı özlemeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987307 (CM) & #1106971 (duran)
I'm beginning to think you're right.	Haklı olduğunu düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539786 (CK) & #3959450 (duran)
I'm bored and don't know what to do.	Sıkıldım ve ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006355 (kerbear407) & #2404232 (duran)
I'm busy getting ready for tomorrow.	Yarın için hazırlanmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328727 (CK) & #1458953 (duran)
I'm calling from Tom's mobile phone.	Tom'un cep telefonundan arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616874 (CK) & #4837683 (duran)
I'm calling to report a lost wallet.	Kayıp bir cüzdanı rapor etmek için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799705 (CK) & #4797601 (duran)
I'm calling to tell you what I need.	İhtiyacım olanı sana söylemek için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539785 (CK) & #3959449 (duran)
I'm certain Tom has never done that.	Tom'un bunu hiç yapmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223009 (CK) & #7768766 (soliloquist)
I'm certain Tom has never done that.	Eminim Tom bunu hiç yapmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223009 (CK) & #7768767 (soliloquist)
I'm concerned about that concussion.	O sarsıntıdan endişe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725655 (CM) & #6057335 (deyta)
I'm convinced Tom did nothing wrong.	Tom'un yanlış bir şey yapmadığına ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872865 (CK) & #6992756 (duran)
I'm currently living on Park Street.	Şu anda Park Caddesi'nde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436416 (CK) & #6459705 (duran)
I'm definitely not going back there.	Kesinlikle oraya geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696015 (CK) & #5696191 (deyta)
I'm definitely not going to do that.	Kesinlikle onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921588 (CK) & #3946905 (duran)
I'm disappointed that he's not here.	Onun burada olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282989 (CK) & #1458971 (duran)
I'm disappointed with these results.	Bu sonuçlar bende düş kırıklığı yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736175 (CK) & #8607131 (Ozturkce)
I'm displeased with your negligence.	İhmalkarlığından memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230864 (CK) & #1672829 (duran)
I'm doing what I've been told to do.	Bana yapmam söyleneni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229971 (CK) & #5232496 (duran)
I'm dying to find out what Tom said.	Tom'un ne dediğini bulmak için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512830 (sharptoothed) & #5647454 (duran)
I'm expected to do that later today.	Bunu bugün daha sonra yapmam bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661474 (CK) & #7025134 (duran)
I'm feeling a bit under the weather.	Biraz kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229969 (CK) & #5232500 (duran)
I'm feeling a bit under the weather.	Kendimi iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229969 (CK) & #5441967 (duran)
I'm fully aware of Tom's activities.	Tom'un faaliyetlerinin tamamen farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357428 (CK) & #4098993 (duran)
I'm getting more and more gray hair.	Saçım gittikçe grileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282604 (CK) & #1672831 (duran)
I'm getting off at the next station.	Bir sonraki istasyonda iniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258188 (CK) & #1672832 (duran)
I'm getting off at the next station.	Gelecek durakta iniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258188 (CK) & #2442543 (meinung44)
I'm getting ready to leave tomorrow.	Yarın gitmeye hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267204 (_undertoad) & #5705869 (duran)
I'm glad Tom finally figured it out.	Tom'un nihayet bunu anladığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330242 (CK) & #5550708 (deyta)
I'm glad someone told me what to do.	Birinin bana ne yapacağımı söylemesine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229967 (CK) & #5232367 (duran)
I'm glad that we're making progress.	İlerleme kaydediyor olduğumuz için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306462 (CK) & #5308470 (deyta)
I'm glad that your arm isn't broken.	Kolun kırılmadığı için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850905 (CK) & #5864811 (deyta)
I'm glad the weather's better today.	Bugün havanın daha iyi olmasına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621858 (WarsawWill) & #11623630 (deyta)
I'm glad to hear Tom didn't do that.	Tom'un bunu yapmadığını duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108204 (CK) & #7790167 (soliloquist)
I'm glad to hear Tom didn't do that.	Tom'un bunu yapmadığını öğrenmekten memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108204 (CK) & #7790168 (soliloquist)
I'm glad to hear Tom wasn't injured.	Tom'un yaralanmadığını duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108202 (CK) & #6204783 (duran)
I'm glad to see you're doing better.	Daha iyi yaptığını gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539784 (CK) & #3960037 (duran)
I'm glad you finally figured it out.	Sonunda anladığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000849 (Hybrid) & #3067764 (duran)
I'm glad you showed me how to do it.	Onu nasıl yapacağımı bana gösterdiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539783 (CK) & #3960035 (duran)
I'm glad you're here to help us out.	Bize yardım etmek için burada olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736836 (CK) & #4044647 (duran)
I'm going out to get some fresh air.	Biraz temiz hava almak için dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392539 (CK) & #5392940 (duran)
I'm going there. No one can stop me.	Ben oraya gidiyorum. Hiç kimse beni durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701452 (Scott) & #4780940 (deyta)
I'm going to Boston for three weeks.	Üç haftalığına Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661471 (CK) & #6924506 (duran)
I'm going to Florida for the winter.	Kış için Florida'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508372 (CK) & #4582080 (duran)
I'm going to a conference in Boston.	Boston'a bir konferansa gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358136 (CK) & #5359381 (deyta)
I'm going to a conference next week.	Önümüzdeki hafta bir toplantıya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539782 (CK) & #3152404 (deyta)
I'm going to a party Friday evening.	Cuma akşamı bir partiye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539781 (CK) & #3960032 (duran)
I'm going to ask Tom if he can swim.	Tom'a yüzebilip yüzemediğini soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661560 (CK) & #6941387 (duran)
I'm going to attend to the customer.	Ben müşteriye katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48741 (CM) & #5349894 (deyta)
I'm going to be all right, aren't I?	Ben iyi olacağım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661465 (CK) & #6671203 (duran)
I'm going to be doing that tomorrow.	Bunu yarın yapıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661462 (CK) & #10450517 (Ozturkce)
I'm going to be here for three days.	Üç gün boyunca burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661456 (CK) & #6844160 (deyta)
I'm going to be here for three days.	Üç günlüğüne buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661456 (CK) & #8098402 (soliloquist)
I'm going to be in Boston next week.	Gelecek hafta Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937163 (CK) & #2606731 (Gulo_Luscus)
I'm going to be in Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661444 (CK) & #8189513 (tulin)
I'm going to buy some currant juice.	Biraz kuş üzümü suyu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123539 (CM) & #5708995 (duran)
I'm going to cook you a nice dinner.	Sana güzel bir akşam yemeği pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65185 (CK) & #1672834 (duran)
I'm going to cut right to the chase.	Lafı dolandırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291696 (CM) & #4897799 (vvv123)
I'm going to cut right to the chase.	Dolandırmadan konuya gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291696 (CM) & #5662256 (duran)
I'm going to do that sometime today.	Onu bugün bir ara yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085729 (CK) & #6087884 (deyta)
I'm going to do what I've been told.	Bana söylenileni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539780 (CK) & #4830910 (duran)
I'm going to drive Tom there myself.	Tom'u oraya kendim götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539779 (CK) & #4184697 (deyta)
I'm going to find a place of my own.	Kendime ait bir yer bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330234 (CK) & #3958347 (duran)
I'm going to get home at about 2:30.	Ben yaklaşık 2.30'da eve varacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909829 (CK) & #5911508 (duran)
I'm going to get something to drink.	İçecek bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539775 (CK) & #3960030 (duran)
I'm going to get you to talk to Tom.	Seni Tom'la konuşturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539774 (CK) & #4885355 (duran)
I'm going to go out and take a walk.	Dışarı çıkacağım ve yürüyüş yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574365 (CK) & #3575057 (duran)
I'm going to go outside for a while.	Bir süre için dışarıya çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539773 (CK) & #3960029 (duran)
I'm going to go see what's going on.	Neler olduğunu görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539772 (CK) & #2943428 (duran)
I'm going to go to Boston next year.	Gelecek yıl Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875946 (CK) & #3030131 (duran)
I'm going to have to cut this short.	Bunu kısa kesmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620002 (CK) & #4070853 (duran)
I'm going to head back to my office.	Ofisime döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922206 (CK) & #4310411 (duran)
I'm going to leave here before 2:30.	2.30 dan önce buradan ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661423 (CK) & #7526260 (duran)
I'm going to let Tom do as he likes.	Tom'un hoşlandığı gibi yapmasına izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874316 (CK) & #6970712 (duran)
I'm going to make some pumpkin soup.	Biraz balkabağı çorbası yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086984 (shekitten) & #12087760 (deyta)
I'm going to meet a certain student.	Belli bir öğrenciyle buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504362 (blay_paul) & #7025070 (duran)
I'm going to miss having you around.	Sizi ağırlamayı özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826535 (CK) & #3974093 (duran)
I'm going to need to see a photo ID.	Fotoğraflı bir kimlik görmem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539771 (CK) & #5164082 (duran)
I'm going to need your help on this.	Bu konuda yardımına ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539770 (CK) & #3960027 (duran)
I'm going to quit trying to do that.	Bunu yapmaya çalışmayı bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113162 (CK) & #7036352 (duran)
I'm going to see Tom in the morning.	Sabahleyin Tom'la görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539769 (CK) & #4582463 (duran)
I'm going to see Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874318 (CK) & #4716485 (duran)
I'm going to show you some pictures.	Sana bazı resimler göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726999 (CM) & #1452781 (duran)
I'm going to sleep in about an hour.	Yaklaşık bir saat içinde uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #996983 (thayne) & #2786624 (Gulo_Luscus)
I'm going to stay here and watch TV.	Burada kalacağım ve TV izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922205 (CK) & #3944562 (duran)
I'm going to study French next year.	Gelecek yıl Fransızca öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664179 (CK) & #4858787 (deyta)
I'm going to swim a lot this summer.	Bu yaz çok yüzeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873014 (CK) & #1700328 (duran)
I'm going to take this to my office.	Bunu büroma götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539768 (CK) & #3646983 (deyta)
I'm going to tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539767 (CK) & #4436445 (duran)
I'm going to tell Tom you said that.	Onu söylediğini Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539766 (CK) & #4582462 (duran)
I'm going to try to go to sleep now.	Şimdi uyumaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177959 (CK) & #4631149 (tulin)
I'm going to write down the address.	Adresi yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069980 (jhomel) & #5070031 (duran)
I'm good at both French and English.	Hem Fransızca da hem de İngilizce de iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249610 (CK) & #7055067 (duran)
I'm happy that we came to Australia.	Avustralya'ya geldiğimiz için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158823 (CK) & #8212769 (soliloquist)
I'm happy you two are friends again.	Siz ikinizin yeniden arkadaş olduğunuza mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970194 (CK) & #4046203 (maydoo)
I'm having dinner with Tom tomorrow.	Yarın Tom'la akşam yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539765 (CK) & #2841109 (User20656)
I'm having trouble getting to sleep.	Uyuma sorunu yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009195 (CK) & #3011805 (duran)
I'm heading back to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539764 (CK) & #3960026 (duran)
I'm hoping Tom will do that with me.	Umarım Tom onu benimle yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687708 (CK) & #6805234 (deyta)
I'm in a little hot water right now.	Hapı yuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539763 (CK) & #2562359 (duran)
I'm in a little hot water right now.	Ayvayı yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539763 (CK) & #5443106 (duran)
I'm in debt to my uncle for $10,000.	Amcama 10,000 dolar borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258529 (CK) & #1672836 (duran)
I'm in love with the girl next door.	Bitişikteki kıza aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133560 (CK) & #4140861 (duran)
I'm in no mood to do that right now.	Şu an bunu yapmak için havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729370 (CM) & #7149201 (duran)
I'm in the middle of something here.	Burada bir şeyin ortasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539762 (CK) & #3691702 (maydoo)
I'm interested in French literature.	Fransız edebiyatına ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346301 (CK) & #8106342 (tulin)
I'm interested in mountain climbing.	Dağcılıkla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873013 (CK) & #1700330 (duran)
I'm just a little worried about Tom.	Ben sadece Tom hakkında biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539761 (CK) & #4436349 (duran)
I'm just glad I got it done on time.	Sadece onu zamanında yaptırdığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229965 (CK) & #5232370 (duran)
I'm just going to go powder my nose.	Ben sadece makyajımı tazeleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221140 (Hybrid) & #5690340 (duran)
I'm just going to go powder my nose.	Ben sadece tuvalete gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221140 (Hybrid) & #5690341 (duran)
I'm just here to show you something.	Sana bir şey göstermek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392535 (CK) & #5392816 (deyta)
I'm just trying to be a friend here.	Sadece burada bir arkadaş olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539757 (CK) & #3960020 (duran)
I'm just trying to be a good father.	Ben sadece iyi bir baba olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689421 (Hybrid) & #6805041 (deyta)
I'm just trying to be a good mother.	Sadece iyi bir anne olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689422 (Hybrid) & #6805042 (deyta)
I'm just trying to have a good time.	Sadece eğlenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539756 (CK) & #3960019 (duran)
I'm just under 150 centimeters tall.	Ben 1.50 santimetre boyun hemen altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769285 (CK) & #5382713 (deyta)
I'm learning to play the guitar now.	Şimdi gitar çalmayı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712811 (CK) & #1700332 (duran)
I'm leaving Boston tomorrow morning.	Yarın sabah Boston'dan ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712810 (CK) & #2715330 (Gulo_Luscus)
I'm likely to be here all afternoon.	Muhtemelen tüm öğleden sonra burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950882 (CK) & #4956092 (duran)
I'm likely to get home late tonight.	Muhtemelen bu gece eve geç döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529280 (CK) & #6552932 (duran)
I'm looking for a certain old woman.	Belirli bir yaşlı kadın arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546453 (CK) & #1672842 (duran)
I'm looking for a new place to live.	Ben yaşamak için yeni bir yer arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229963 (CK) & #5232502 (duran)
I'm looking for a place to work out.	Antrenman yapmak için bir yer arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360469 (CK) & #3958490 (duran)
I'm looking forward to our ski trip.	Kayak gezimizi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894518 (CK) & #3791764 (duran)
I'm looking forward to this weekend.	Bu hafta sonunu iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732612 (CK) & #3791745 (duran)
I'm lucky to have had good teachers.	Ben iyi öğretmenlere sahip olduğum için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641536 (CK) & #4794160 (deyta)
I'm never going out with Mary again.	Mary ile asla tekrar çıkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539755 (CK) & #3960017 (duran)
I'm never wearing these shoes again.	Bu ayakkabıları asla tekrar giymiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539754 (CK) & #4651181 (duran)
I'm no longer surprised by anything.	Artık hiçbir şey beni şaşırtmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135023 (CK) & #5196097 (duran)
I'm not afraid of anyone except Tom.	Tom dışında kimseden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537857 (CK) & #8093255 (soliloquist)
I'm not any busier today than usual.	Bugün her zamankinden daha yoğun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740696 (CK) & #6740872 (deyta)
I'm not as attentive as I should be.	Olmam gerektiği kadar özenli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330656 (CK) & #3958380 (duran)
I'm not as attentive as I should be.	Olmam gerektiği kadar dikkatli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330656 (CK) & #3958382 (duran)
I'm not as busy as I thought I'd be.	Olacağımı düşündüğüm kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346298 (CK) & #6956596 (duran)
I'm not as creative as I want to be.	Olmak istediğim kadar yaratıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330657 (CK) & #3958384 (duran)
I'm not as fond of music as you are.	Ben senin kadar müziğe düşkün değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341380 (CM) & #4977555 (duran)
I'm not as observant as I should be.	Olmam gerektiği kadar itaatkâr değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330658 (CK) & #4197831 (duran)
I'm not as smart as I thought I was.	Düşündüğüm kadar akıllı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848578 (CK) & #5877901 (deyta)
I'm not as stupid as you think I am.	Olduğumu düşündüğün kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108792 (CK) & #1672844 (duran)
I'm not as young as Tom thinks I am.	Tom'un olduğumu düşündüğü kadar genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123184 (CK) & #4544868 (duran)
I'm not asking you. I'm begging you.	Sana sormuyorum. Sana yalvarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022716 (Hybrid) & #4124785 (duran)
I'm not carrying any identification.	hiçbir kimlik taşımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539753 (CK) & #3660109 (demremustafa)
I'm not comfortable discussing this.	Bunu tartışırken rahat değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727147 (CM) & #5258877 (deyta)
I'm not concerned about my security.	Güvenliğim konusunda endişe duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117076 (CM) & #8178809 (soliloquist)
I'm not convinced that Tom is right.	Tom'un haklı olduğuna ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736502 (CK) & #4045227 (duran)
I'm not even sure if this is my key.	Bunun benim anahtarım olup olmadığından emin bile değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904813 (CK) & #3768636 (soliloquist)
I'm not ever going back there again.	Oraya hiç tekrar geri gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378902 (CK) & #4177640 (duran)
I'm not ever going to do that again.	Bunu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909827 (CK) & #3694388 (duran)
I'm not expecting special treatment.	Özel muamele beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539752 (CK) & #3887649 (duran)
I'm not feeling particularly hungry.	Özellikle aç hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539751 (CK) & #3960016 (duran)
I'm not finished talking to you yet.	Seninle konuşmayı henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539750 (CK) & #4185378 (deyta)
I'm not going to ask Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305597 (CK) & #5306999 (duran)
I'm not going to ask you to do that.	Senden onu yapmanı istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619855 (CK) & #4071007 (duran)
I'm not going to be able to do that.	Onu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539749 (CK) & #3778333 (duran)
I'm not going to do that right away.	Onu hemen yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707764 (CK) & #6778583 (deyta)
I'm not going to go to school today.	Bugün okula gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195843 (CK) & #3268122 (deyta)
I'm not going to grant that request.	O talebi kabul etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991334 (CK) & #5991781 (duran)
I'm not going to just throw it away.	Ben sadece onu atmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222729 (CK) & #3958801 (duran)
I'm not going to lend you any money.	Sana hiç ödünç para vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620269 (CK) & #3685673 (duran)
I'm not going to play golf with Tom.	Tom'la golf oynamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619228 (CK) & #3695101 (duran)
I'm not going to promise to do that.	Onu yapmaya söz vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707766 (CK) & #6778580 (deyta)
I'm not going to promise to do that.	Onu yapmak için söz vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707766 (CK) & #6778581 (deyta)
I'm not going to say it wasn't easy.	Bunun kolay olmadığını söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696017 (CK) & #5696190 (deyta)
I'm not going to school on Saturday.	Cumartesi okula gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225099 (CK) & #2886857 (User20656)
I'm not going to sell this painting.	Bu tabloyu satmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539748 (CK) & #3960014 (duran)
I'm not going to stay here with you.	Burada senin yanında kalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635166 (Joseph) & #3372577 (deyta)
I'm not good at speaking French yet.	Fransızca konuşmada henüz iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451358 (CK) & #2481630 (duran)
I'm not here to put pressure on you.	Sana baskı yapmak için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729108 (CM) & #5550787 (deyta)
I'm not here to put pressure on you.	Burada sana baskı yapmak için bulunmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729108 (CM) & #5550791 (deyta)
I'm not in the least afraid of dogs.	Köpeklerden zerre korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545490 (CK) & #10546377 (soliloquist)
I'm not interested in your problems.	Ben senin sorunlarınla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384713 (Hybrid) & #4446437 (duran)
I'm not leaving Tom here by himself.	Tom'u burada tek başına bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823821 (CK) & #2634951 (duran)
I'm not likely to be here on Monday.	Pazartesi günü burada olma ihtimalim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937161 (CK) & #5944068 (duran)
I'm not minimizing the consequences.	Sonuçları minimuma indirmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287005 (CK) & #4320939 (duran)
I'm not old enough to join the army.	Orduya katılacak kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937159 (CK) & #5944061 (duran)
I'm not overly concerned about that.	Ben o konuda aşırı derecede endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664178 (CK) & #4858789 (deyta)
I'm not questioning your competence.	Ben senin yeterliliğini sorgulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963476 (Hybrid) & #5589945 (duran)
I'm not quite sure what to tell Tom.	Tom'a ne söyleyeceğimden pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202276 (CK) & #3768619 (duran)
I'm not quite sure who I should ask.	Kime sormam gerektiğinden tamamen emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826517 (CK) & #3846939 (duran)
I'm not really sure just what to do.	Ne yapacağımdan gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812054 (Hybrid) & #3087205 (duran)
I'm not really sure what this means.	Bunun ne anlama geldiğinden gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539746 (CK) & #3768449 (duran)
I'm not supposed to do that anymore.	Bunu yapmam gerekmiyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249598 (CK) & #7007480 (tulin)
I'm not sure I can be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618475 (CK) & #3703492 (duran)
I'm not sure I want you to see this.	Bunu görmeni istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018840 (CK) & #3768651 (duran)
I'm not sure Tom will agree to that.	Tom'un ona razı olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694751 (CK) & #6795778 (deyta)
I'm not sure Tom will agree to this.	Tom'un bunu kabul edeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436415 (CK) & #3768807 (duran)
I'm not sure Tom would let me drive.	Tom'un araba kullanmama izin vereceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436414 (CK) & #6459709 (duran)
I'm not sure about that. It depends.	Onun hakkında emin değilim. Duruma göre değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42599 (CM) & #3768414 (duran)
I'm not sure that I can contact Tom.	Tom'la irtibata geçebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687660 (CK) & #3768497 (duran)
I'm not sure that I need to do that.	Onu yapmaya ihtiyacım olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696495 (CK) & #6792922 (deyta)
I'm not sure that Tom recognized me.	Tom'un beni tanıdığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3243676 (Hybrid) & #3768495 (duran)
I'm not sure what I should be doing.	Ne yapmam gerektiği konusunda emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229961 (CK) & #5232505 (duran)
I'm not sure what Tom is getting at.	Tom'un ne ima ettiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727836 (CM) & #3768630 (duran)
I'm not sure what Tom meant by that.	Tom'un onunla ne demek istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751222 (Hybrid) & #4752022 (deyta)
I'm not sure what else I need to do.	Başka ne yapmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619403 (CK) & #3694000 (duran)
I'm not sure what you were thinking.	Ne düşündüğünden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020553 (Spamster) & #2045196 (duran)
I'm not sure what's wrong with that.	Onun ne hatası var, emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393882 (CK) & #3574061 (vvv123)
I'm not sure when I should be there.	Ne zaman orada olmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618866 (CK) & #3701888 (duran)
I'm not sure why you wanted me here.	Neden beni burada istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377153 (CK) & #3768624 (duran)
I'm not surprised at Tom's behavior.	Ben Tom'un davranışına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539745 (CK) & #4185384 (deyta)
I'm not surprised that Tom did that.	Tom'un bunu yapmasına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343945 (CK) & #6950633 (duran)
I'm not surprised that Tom was late.	Tom'un geç kalmasına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343942 (CK) & #7361885 (duran)
I'm not taking a vacation this year.	Bu yıl tatil yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647286 (Spamster) & #6168300 (duran)
I'm not taking a vacation this year.	Bu yıl tatile çıkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647286 (Spamster) & #6168301 (duran)
I'm not telling you my phone number.	Sana telefon numaramı söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202275 (CK) & #3958754 (duran)
I'm not the one that has to do that.	Onu yapmak zorunda olan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708193 (CK) & #3960602 (duran)
I'm not the one that shot Tom's dog.	Tom'un köpeğini vuran kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8400611 (CK) & #10347980 (tulin)
I'm not the one who crashed the car.	Arabaya çarpan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891079 (CK) & #4625737 (duran)
I'm not the one who makes the rules.	Kuralları yapan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010277 (CK) & #3010528 (duran)
I'm not the only one who'll do that.	Onu yapacak tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707768 (CK) & #6778576 (deyta)
I'm not the only one who'll do that.	Ben onu yapacak tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707768 (CK) & #6778578 (deyta)
I'm not too certain about it myself.	Kendim bu konuda çok emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539744 (CK) & #3960013 (duran)
I'm not trying to make you feel bad.	Ben seni kötü hissettirmeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721387 (CM) & #5515343 (duran)
I'm not used to driving in the snow.	Ben karda araba sürmeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189217 (CK) & #5189952 (duran)
I'm not used to driving on the left.	Ben solda araba kullanmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529279 (CK) & #6552933 (duran)
I'm not used to getting up so early.	Bu kadar erken kalkmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529278 (CK) & #6552934 (duran)
I'm not used to treatment like that.	Böyle tedaviye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167917 (morgyn) & #3800334 (duran)
I'm not very good at doing that yet.	Onu yapmakta çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696616 (CK) & #6792893 (deyta)
I'm not very good at selling myself.	Kendimi beğendirmede çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767583 (Hybrid) & #5782553 (duran)
I'm not willing to give this to Tom.	Bunu Tom'a vermeye istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539743 (CK) & #4185381 (deyta)
I'm not worried about losing my job.	İşimi kaybetme hakkında endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140111 (CK) & #1166203 (duran)
I'm not yet very good at doing that.	Onu yapmakta henüz çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696617 (CK) & #6792892 (deyta)
I'm not your enemy. I'm your friend.	Ben senin düşmanın değil, dostunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6325826 (Hybrid) & #8195016 (soliloquist)
I'm often accused of being arrogant.	Sık sık kibirli olmakla suçlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850912 (CK) & #5864792 (deyta)
I'm old enough to decide for myself.	Kendi kararımı vermek için yeterince yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924659 (Hybrid) & #4642712 (duran)
I'm old enough to do that by myself.	Onu kendi başıma yapacak kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707773 (CK) & #6776392 (deyta)
I'm old enough to do that on my own.	Onu kendi başıma yapacak kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708195 (CK) & #6776392 (deyta)
I'm old enough to look after myself.	Kendime bakacak kadar büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350321 (Hybrid) & #5351018 (newton55)
I'm old enough to not have a curfew.	Evden dışarı çıkma saatlerime karışılacak yaşı geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387175 (CM) & #8059851 (soliloquist)
I'm planning on staying in the city.	Kentte kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145888 (Maralula) & #3368529 (deyta)
I'm planning to move back to Boston.	Boston'a geri taşınmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539742 (CK) & #3960012 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't like me.	Tom'un beni sevmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529277 (CK) & #4446456 (duran)
I'm pretty sure Tom will be on time.	Tom'un zamanında geleceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814328 (CK) & #6819288 (duran)
I'm pretty sure Tom won't hurt Mary.	Tom'un Mary'yi incitmeyeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539741 (CK) & #4743400 (duran)
I'm pretty sure that Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952851 (CK) & #3004166 (duran)
I'm probably going to do that again.	Muhtemelen onu tekrar yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706270 (CK) & #4177637 (duran)
I'm probably going to do that today.	Muhtemelen onu bugün yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706272 (CK) & #6779140 (deyta)
I'm probably never going to do that.	Muhtemelen onu asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706274 (CK) & #6779137 (deyta)
I'm probably not as tired as Tom is.	Ben muhtemelen Tom kadar yorgun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823509 (CK) & #3879005 (duran)
I'm probably not what people expect.	İnsanların beklediği şey muhtemelen ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959802 (Aria) & #5183141 (duran)
I'm quite certain Tom can't do that.	Tom'un bunu yapamayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074494 (CK) & #6074777 (duran)
I'm reaching out to you as a friend.	Ben bir arkadaş olarak sana elimi uzatıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721892 (CM) & #4901000 (duran)
I'm reading a fascinating biography.	Büyüleyici bir biyografi okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933741 (mailohilohi) & #5934079 (duran)
I'm reading a very interesting book.	Çok ilginç bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216176 (CK) & #8218447 (tulin)
I'm ready to leave whenever you are.	Sen hazır olduğunda ben gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096426 (CK) & #1206973 (duran)
I'm really glad you decided to come.	Gelmeye karar vermene gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830777 (Hybrid) & #5830920 (duran)
I'm really going to miss this house.	Gerçekten bu evi özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539739 (CK) & #3960011 (duran)
I'm really going to miss this place.	Gerçekten bu yeri özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113745 (CK) & #3959363 (duran)
I'm really not in the mood for this.	Gerçekten bunun için havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619683 (CK) & #3054894 (duran)
I'm really not in the mood for this.	Gerçekten canım bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619683 (CK) & #3783908 (duran)
I'm really sorry that I lied to you.	Sana yalan söylediğim için gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115660 (CK) & #3959133 (duran)
I'm really starting to hate it here.	Burada gerçekten ondan nefret etmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539738 (CK) & #3960009 (duran)
I'm really surprised Tom's not here.	Tom'un burada olmadığına gerçekten şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539737 (CK) & #4728633 (duran)
I'm really tired of your complaints.	Ben gerçekten şikayetlerinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539736 (CK) & #4704304 (duran)
I'm reluctant to tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söyleme konusunda isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874320 (CK) & #6970726 (duran)
I'm responsible for what's happened.	Olanlardan ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132924 (CK) & #4778924 (duran)
I'm sending Tom to school in Boston.	Tom'u Boston'da okula gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539735 (CK) & #4731316 (duran)
I'm sensing a little hostility here.	Burada biraz düşmanlık seziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723223 (CM) & #4523412 (maydoo)
I'm smarter than everyone else here.	Ben buradaki başka herkesten daha akıllıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539734 (CK) & #4126614 (deyta)
I'm so glad you found my little boy.	Küçük çocuğumu bulmana çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725654 (CM) & #6057337 (deyta)
I'm so happy that Christmas is here.	Noel'in burada olmasından çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679110 (CK) & #5698354 (duran)
I'm so tired that I can barely move.	O kadar yorgunum ki zar zor hareket edebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062118 (CM) & #5668759 (duran)
I'm sorry I broke your antique lamp.	Antika lambanı kırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539732 (CK) & #3960008 (duran)
I'm sorry I can't go with you today.	Üzgünüm bugün seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242430 (CK) & #1672846 (duran)
I'm sorry I didn't email you sooner.	Sana daha önce e-posta göndermediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185876 (CK) & #1775956 (soliloquist)
I'm sorry I didn't get you anything.	Üzgünüm size bir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539731 (CK) & #3960007 (duran)
I'm sorry I didn't help you do that.	Bunu yapmana yardımcı olamadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346268 (CK) & #7964254 (soliloquist)
I'm sorry I didn't help you do that.	Bunu yapmana yardım edemediğimden dolayı üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346268 (CK) & #7964255 (soliloquist)
I'm sorry I wasn't able to help you.	Sana yardım edemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126252 (CK) & #1383256 (duran)
I'm sorry I yelled at you yesterday.	Dün sana bağırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529276 (CK) & #6552936 (duran)
I'm sorry Tom had to leave so early.	Tom böyle erken gitmek zorunda kaldığı için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115669 (CK) & #4824586 (duran)
I'm sorry about what happened today.	Bugün olanlar hakkında üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539733 (CK) & #4917040 (duran)
I'm sorry for the delay in my reply.	Cevabımdaki gecikme için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64009 (CM) & #4946079 (duran)
I'm sorry that I got you in trouble.	Başını derde soktuğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186000 (CK) & #4879424 (dursun)
I'm sorry that you are leaving here.	Buradan ayrılacağın için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403289 (CK) & #1327613 (duran)
I'm sorry that you don't understand.	Anlamadığın için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891128 (CK) & #5300667 (deyta)
I'm sorry, I didn't catch your name.	Özür dilerim, adınızı duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539728 (CK) & #4860019 (dursun)
I'm sorry, I don't know what to say.	Üzgünüm, ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539727 (CK) & #3960004 (duran)
I'm sorry, I've forgotten your name.	Affedersiniz, adınızı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649712 (sharptoothed) & #2693095 (Gulo_Luscus)
I'm sorry, I've forgotten your name.	Affedersin, adını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649712 (sharptoothed) & #2693096 (Gulo_Luscus)
I'm sorry, but I already have plans.	Üzgünüm, ama benim zaten planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335410 (Hybrid) & #5342810 (duran)
I'm sorry, but I can't speak French.	Üzgünüm ama Fransızca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074497 (CK) & #6074774 (duran)
I'm sorry, but I don't speak French.	Üzgünüm ama ben Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523899 (CK) & #5523970 (duran)
I'm sorry, but they're out of stock.	Üzgünüm, ama onlar stokta yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51427 (CK) & #6953794 (duran)
I'm sorry, could you say that again?	Affedersiniz, onu tekrar söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539730 (CK) & #3960006 (duran)
I'm sorry, did I do something wrong?	Affedersiniz, yanlış bir şey mi yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539729 (CK) & #3454557 (deyta)
I'm sorry, there's nothing I can do.	Üzgünüm, yapabileceğim hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539726 (CK) & #4849008 (dursun)
I'm sorry. I didn't catch your name.	Özür dilerim, adınızı duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515043 (CK) & #4860019 (dursun)
I'm sorry. I didn't mean to do that.	Pardon. İsteyerek yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661417 (CK) & #8158156 (soliloquist)
I'm sorry. I didn't mean to do that.	Üzgünüm, bunu yapmak istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661417 (CK) & #8158157 (soliloquist)
I'm sorry. I won't do it ever again.	Üzgünüm. Onu asla tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924663 (Hybrid) & #4485629 (duran)
I'm sorry. It'll never happen again.	Üzgünüm, bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539725 (CK) & #3301614 (deyta)
I'm starting to feel better already.	İyileşmeye başlıyorum zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361920 (CK) & #4901761 (dursun)
I'm staying for another three weeks.	Üç hafta daha kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712809 (CK) & #3148166 (duran)
I'm staying here for a little while.	Kısa bir süre için burada kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539724 (CK) & #3372378 (deyta)
I'm still Mary's boyfriend, I think.	Sanırım hâlâ Mary'nin erkek arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970239 (CK) & #4591778 (duran)
I'm still dealing with that problem.	Hâlâ o sorunla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539723 (CK) & #3960003 (duran)
I'm still not used to the food here.	Ben hâlâ buradaki yemeğe alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189216 (CK) & #5189957 (duran)
I'm still not very fluent in French.	Fransızca'da hâlâ çok akıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249589 (CK) & #6969212 (duran)
I'm still not very good at swimming.	Hâlâ yüzmede pek iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249586 (CK) & #7263245 (duran)
I'm still the same guy I used to be.	Eskiden neysem yine oyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725653 (CM) & #8530189 (soliloquist)
I'm still thinking about the riddle.	Bilmece hakkında hâlâ düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850601 (CM) & #4648121 (duran)
I'm still trying to figure that out.	Hâlâ onu anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539722 (CK) & #3960002 (duran)
I'm still waiting for an invitation.	Hala bir davetiye bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848586 (CK) & #5877878 (deyta)
I'm supposed to be doing that today.	Bugün onu yapıyor olmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706276 (CK) & #6778695 (deyta)
I'm sure I can persuade Tom to help.	Tom'u yardım etmesi için ikna edebileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824061 (CK) & #3870986 (duran)
I'm sure Tom didn't have to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529275 (CK) & #6462092 (duran)
I'm sure Tom didn't know about that.	Tom'un onun hakkında bilmediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539714 (CK) & #4424199 (duran)
I'm sure Tom didn't mean to do that.	Tom'un bunu yapmayı istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539713 (CK) & #4786238 (duran)
I'm sure Tom didn't need to do that.	Tom'un bunu yapması gerekmediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529274 (CK) & #6462096 (duran)
I'm sure Tom didn't see it that way.	Tom'un o şekilde görmediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729672 (CM) & #5330945 (deyta)
I'm sure Tom has other things to do.	Tom'un yapacak başka şeyleri olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619418 (CK) & #3693988 (duran)
I'm sure Tom is having a great time.	Tom'un harika zaman geçirdiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641551 (CK) & #5641615 (duran)
I'm sure Tom is just trying to help.	Tom'un sadece yardım etmeye çalıştığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396194 (CK) & #2449035 (duran)
I'm sure Tom is planning to do that.	Tom'un onu yapmayı planladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641828 (CK) & #5641998 (duran)
I'm sure Tom needs to do that again.	Tom'un onu tekrar yapması gerektiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696498 (CK) & #6792918 (deyta)
I'm sure Tom will be home on Monday.	Tom'un pazartesi günü evde olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244876 (CK) & #6941017 (duran)
I'm sure Tom will help Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına yardım edip etmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270717 (CK) & #6296165 (duran)
I'm sure Tom will know how to do it.	Eminim Tom bunun nasıl yapıldığını bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330401 (CK) & #3569041 (User20656)
I'm sure Tom will love your present.	Tom'un hediyeni seveceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539712 (CK) & #4580346 (duran)
I'm sure Tom will manage it somehow.	Tom'un bunu bir şekilde yöneteceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539711 (CK) & #6062220 (duran)
I'm sure Tom will refuse to do that.	Tom'un onu yapmayı reddedeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781626 (CK) & #6785364 (deyta)
I'm sure Tom will tell us the truth.	Tom'un bize gerçeği söyleyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641832 (CK) & #5641992 (duran)
I'm sure Tom won't agree to do that.	Tom'un onu yapmayı kabul etmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848930 (CK) & #5877301 (deyta)
I'm sure Tom would enjoy doing that.	Tom'un onu yapmaktan hoşlanacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099757 (CK) & #6100529 (duran)
I'm sure Tom would enjoy that movie.	Tom'un o filmden hoşlanacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539710 (CK) & #5522341 (duran)
I'm sure it wasn't me who said that.	Onu söyleyenin ben olmadığımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539720 (CK) & #3960001 (duran)
I'm sure it's around here somewhere.	Eminim buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539719 (CK) & #3605026 (deyta)
I'm sure it's going to be just fine.	Onun iyi olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539718 (CK) & #3960000 (duran)
I'm sure that Tom can do that again.	Eminim Tom onu bir daha yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696490 (CK) & #6792925 (deyta)
I'm sure that Tom doesn't hate Mary.	Tom'un Mary'den nefret etmediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814338 (CK) & #6816614 (deyta)
I'm sure that Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'den hoşlanmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539717 (CK) & #4436433 (duran)
I'm sure that Tom will be here soon.	Tom'un yakında burada olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676847 (CK) & #4746763 (duran)
I'm sure that Tom will come on time.	Tom'un zamanında geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486245 (CK) & #6486310 (duran)
I'm sure that Tom will do very well.	Tom'un çok iyi yapacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467916 (Hybrid) & #4146129 (deyta)
I'm sure that you can do that again.	Eminim onu tekrar yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696623 (CK) & #6792882 (deyta)
I'm sure that you can do that again.	Senin onu tekrar yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696623 (CK) & #6792885 (deyta)
I'm sure that you'll keep your word.	Ben senin sözünü tutacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4527063 (XenoKat) & #4756779 (deyta)
I'm sure that's none of my business.	Onun beni ilgilendirmediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396674 (CK) & #3933462 (duran)
I'm sure that's what Tom would want.	Tom'un istediğinin bu olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539716 (CK) & #3975107 (duran)
I'm sure the guy you saw wasn't Tom.	Gördüğün adamın Tom olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979685 (CK) & #2979719 (duran)
I'm sure there won't be any problem.	Herhangi bir sorun olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663113 (CK) & #4696323 (duran)
I'm sure this is a misunderstanding.	Bunun bir yanlış anlama olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539715 (CK) & #3637668 (deyta)
I'm sure we'll find something there.	Orada bir şey bulacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539709 (CK) & #4436374 (duran)
I'm sure we'll find something to do.	Yapacak bir şey bulacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520998 (Hybrid) & #5521954 (duran)
I'm sure we'll see each other again.	Birbirimizi tekrar göreceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539708 (CK) & #3959996 (duran)
I'm sure you can manage on your own.	Tek başına yönetebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539707 (CK) & #3960092 (duran)
I'm sure you did the best you could.	Elinizden geleni yaptığınızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539706 (CK) & #3960089 (duran)
I'm sure you'll be back before long.	Çok geçmeden geri döneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396601 (CK) & #4168342 (duran)
I'm sure you'll find a way to do it.	Bunu yapmanın bir yolunu bulacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539704 (CK) & #3960086 (duran)
I'm taking a bus to Boston tomorrow.	Yarın otobüsle Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138246 (CK) & #11138855 (deyta)
I'm telling you it's going to be OK.	Sana bunun iyi olacağını söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202274 (CK) & #3958751 (duran)
I'm telling you this confidentially.	Bunu sana sır olarak söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267236 (_undertoad) & #4942420 (duran)
I'm the fastest runner in the world.	Ben dünyadaki en hızlı koşucuyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120608 (CM) & #5550642 (deyta)
I'm the guy that helped Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım sağlayan kimseyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687706 (CK) & #6805228 (deyta)
I'm the one Tom talked to last week.	Tom'un geçen hafta konuştuğu kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539702 (CK) & #4929726 (duran)
I'm the one in charge of this group.	Bu gruptan sorumlu kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254682 (CarpeLanam) & #5260226 (duran)
I'm the one that pays all the bills.	Bütün faturaları ödeyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539703 (CK) & #3960083 (duran)
I'm the one who always cooks dinner.	Her zaman akşam yemeği pişiren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909823 (CK) & #5911529 (duran)
I'm the one who gave Tom that scarf.	Tom'a o atkıyı veren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733698 (CK) & #4050362 (duran)
I'm the one who has to go to Boston.	Boston'a gitmek zorunda olan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805779 (CK) & #6945094 (duran)
I'm the one who made Tom eat a frog.	Ben, Tom'a bir kurbağa yediren kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687704 (CK) & #6805225 (deyta)
I'm the one who makes the decisions.	Kararlar veren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644308 (Hybrid) & #5644574 (duran)
I'm the one who organized the party.	Partiyi organize eden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661405 (CK) & #7062592 (duran)
I'm the one who should've done that.	Bunu yapması gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661402 (CK) & #6953223 (duran)
I'm the one who'll take care of you.	Sana bakacak olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620053 (CK) & #3689068 (duran)
I'm the one whose father was killed.	Babası öldürülen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952879 (CK) & #3004079 (duran)
I'm the only one who had to do that.	Ben onu yapmak zorunda olan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708197 (CK) & #6776388 (deyta)
I'm the only person who can do that.	Ben onu yapabilen tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707775 (CK) & #6778561 (deyta)
I'm the only person who can do this.	Ben bunu yapabilen tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850919 (CK) & #5864781 (deyta)
I'm the person who needs to do that.	Ben onu yapması gereken kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707777 (CK) & #5870703 (deyta)
I'm thinking about changing careers.	Meslek değiştirmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769084 (Hybrid) & #5774992 (duran)
I'm thinking about moving to Boston.	Boston'a taşınmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249571 (CK) & #8314240 (tulin)
I'm thinking of going into politics.	Siyasete girmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539701 (CK) & #3960081 (duran)
I'm three years younger than Tom is.	Ben Tom'dan üç yaş daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486239 (CK) & #6486312 (duran)
I'm thrilled to be working with you.	Seninle çalışmaktan çok heyecan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539700 (CK) & #3960080 (duran)
I'm tired because I walked too much.	Fazla yürüdüğüm için yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221650 (FiRez) & #5305616 (deyta)
I'm tired because I worked too much.	Fazla çalıştığım için yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876639 (marcelostockle) & #5300412 (deyta)
I'm tired of dealing with this mess.	Bu karışıklıkla ilgilenmekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539699 (CK) & #3960079 (duran)
I'm truly sorry about what happened.	Ne olduğu hakkında gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539698 (CK) & #3957328 (duran)
I'm trying to figure out a solution.	Bir çözüm bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661140 (Amastan) & #4788148 (duran)
I'm trying to find a picture of Tom.	Tom'un bir resmini bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308310 (CK) & #3339582 (deyta)
I'm trying to get in touch with Tom.	Tom'la bağlantıya geçmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329998 (CK) & #4201818 (duran)
I'm trying to make up for lost time.	Kayıp zamanı telafi etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937157 (CK) & #5944050 (duran)
I'm trying to save room for dessert.	Tatlı için yer ayırmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39471 (CK) & #1674556 (duran)
I'm trying to sell all my old books.	Bütün eski kitaplarımı satmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937155 (CK) & #5944042 (duran)
I'm trying to think of another plan.	Başka bir plan düşünmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539696 (CK) & #4724769 (duran)
I'm trying to work out this problem.	Bu sorunu çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253763 (CK) & #1458974 (duran)
I'm twice as hungry as I was before.	Daha önce olduğumun iki katı kadar açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539695 (CK) & #3960076 (duran)
I'm very optimistic about my future.	Geleceğimle ilgili çok iyimserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134540 (CK) & #10263525 (tulin)
I'm very sorry that I voted for Tom.	Tom'a oy verdiğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186094 (CK) & #5789615 (duran)
I'm very sorry to have troubled you.	Sizi rahatsız ettiğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54312 (CK) & #1674562 (duran)
I'm very willing to do that for you.	Onu senin için yapmaya çok istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707779 (CK) & #6778557 (deyta)
I'm waiting for a response from Tom.	Tom'dan bir cevap bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937206 (CK) & #5950318 (duran)
I'm waiting for my friend to arrive.	Arkadaşımın gelmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262060 (CK) & #1674565 (duran)
I'm waiting for somebody to help me.	Birinin bana yardım etmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193865 (CK) & #5949033 (duran)
I'm waiting for something to happen.	Bir şeyin olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499142 (CK) & #5855380 (duran)
I'm waiting for the light to change.	Işığın değişmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539694 (CK) & #4674574 (duran)
I'm waiting to see what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını görmek için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096261 (CK) & #4586604 (duran)
I'm well aware who I'm dealing with.	Kiminle uğraştığımın farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033178 (CK) & #6021756 (duran)
I'm willing to do whatever it takes.	Neye mal olursa olsun yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937153 (CK) & #5944038 (duran)
I'm willing to try doing that again.	Bunu tekrar yapmaya çalışmaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706278 (CK) & #6778692 (deyta)
I'm wondering what I should do next.	Ben daha sonra ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937151 (CK) & #5944031 (duran)
I'm working just as hard as you are.	Ben senin kadar çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937149 (CK) & #5943494 (duran)
I'm worried about me getting killed.	Öldürülmekten endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539693 (CK) & #3960075 (duran)
I'm worried about what might happen.	Neler olabileceği konusunda endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909821 (CK) & #5911540 (duran)
I'm worried that Tom might get lost.	Tom'un kaybolabileceğinden endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937204 (CK) & #5950316 (duran)
I'm writing a letter to my daughter.	Kızıma bir mektup yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763120 (CK) & #2763340 (Gulo_Luscus)
I've advised Tom to stop doing that.	Tom'a onu yapmayı kesmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774586 (CK) & #6778056 (deyta)
I've already answered that question.	Ben zaten o soruyu cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142880 (CK) & #4945766 (duran)
I've already answered this question.	Ben zaten bu soruyu cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5047947 (Hybrid) & #5049643 (duran)
I've already been to the bank today.	Bugün zaten bankaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850926 (CK) & #5864774 (deyta)
I've already called for a tow truck.	Zaten bir çekici kamyon çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850933 (CK) & #5864767 (deyta)
I've already decided not to do that.	Zaten onu yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850940 (CK) & #5864750 (deyta)
I've already ordered us some drinks.	Zaten bize birkaç içki ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909819 (CK) & #5911558 (duran)
I've already read most of this book.	Zaten bu kitabın çoğunu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529273 (CK) & #6552937 (duran)
I've already said that I'll do that.	Bunu yapacağımı zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772483 (CK) & #6772568 (duran)
I've already said too much as it is.	Gereğinden çok konuştum zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908368 (ulymarrero) & #7826242 (soliloquist)
I've already spoken to Tom about it.	Tom'la onun hakkında zaten konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358907 (CK) & #2455084 (duran)
I've already told Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a zaten anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774588 (CK) & #6778059 (deyta)
I've already waited for three hours.	Zaten üç saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781658 (CK) & #6783073 (deyta)
I've already waited for three hours.	Üç saattir bekliyorum zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781658 (CK) & #6783074 (deyta)
I've always been good with my hands.	Oldum bittim ellerim beceriklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358927 (CK) & #7667285 (soliloquist)
I've always been good with my hands.	El becerim hep iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358927 (CK) & #7667288 (soliloquist)
I've always been good with my hands.	Ellerimi iyi kullanırım oldum olası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358927 (CK) & #7667295 (soliloquist)
I've always been very proud of that.	Onunla hep gurur duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358933 (CK) & #4651589 (duran)
I've always considered myself lucky.	Her zaman kendimi şanslı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358935 (CK) & #3960117 (duran)
I've always considered you a friend.	Sana her zaman bir arkadaş gözüyle baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123639 (CK) & #3959148 (duran)
I've always preferred working alone.	Ben her zaman yalnız çalışmayı tercih ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208661 (CK) & #4698564 (duran)
I've always wanted a red sports car.	Her zaman kırmızı bir spor arabası istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249559 (CK) & #6879814 (duran)
I've always wanted to sing on stage.	Her zaman sahnede şarkı söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953883 (CK) & #1674569 (duran)
I've always wanted to write a novel.	Her zaman bir roman yazmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691521 (Hybrid) & #6802327 (deyta)
I've apologized, so get off my back.	Özür diledim, bu yüzden düş yakamdan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891462 (CK) & #4838806 (duran)
I've apologized, so get off my back.	Özür diledim, bu yüzden beni rahat bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891462 (CK) & #4838808 (duran)
I've applied for a job as an editor.	Editör olarak bir işe başvuru yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554682 (CK) & #11554779 (janTuki)
I've arranged your meeting with Tom.	Tom'la toplantını ayarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359014 (CK) & #2454937 (duran)
I've asked you this question before.	Sana bu soruyu daha önce sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361955 (CK) & #4733537 (duran)
I've been asked to give this to you.	Benden bunu size vermem istenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953889 (CK) & #1674572 (duran)
I've been asked to quit the company.	Şirketten ayrılmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140106 (CK) & #1166197 (duran)
I've been asked to teach Tom French.	Benim Tom'a Fransızca öğretmem isteniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817969 (CK) & #5818619 (duran)
I've been assigned to work with you.	Seninle çalışmak için görevlendirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539692 (CK) & #3960073 (duran)
I've been coaching for thirty years.	Otuz yıldır koçluk yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696019 (CK) & #5696188 (deyta)
I've been considering your proposal.	Teklifini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359065 (CK) & #2727730 (freefighter)
I've been considering your proposal.	Teklifinizi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359065 (CK) & #2727736 (freefighter)
I've been doing that a lot recently.	Son günlerde bunu çok yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249556 (CK) & #6940809 (duran)
I've been doing that for many years.	Onu yıllardır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774511 (CK) & #6778115 (deyta)
I've been feeling a little restless.	Biraz huzursuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359091 (CK) & #2726357 (freefighter)
I've been getting frustrated lately.	Son zamanlarda hayal kırıklığına uğruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915757 (CK) & #5030251 (duran)
I've been given great opportunities.	Bana harika fırsatlar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725652 (CM) & #6057339 (deyta)
I've been going through Tom's notes.	Tom'un notlarını gözden geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359109 (CK) & #2454897 (duran)
I've been having a lot of back pain.	Çok sırt ağrısı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821634 (CK) & #3893357 (duran)
I've been having terrible headaches.	Berbat baş ağrıları yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529272 (CK) & #6552938 (duran)
I've been having trouble doing that.	Onu yaparken sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909817 (CK) & #5911578 (duran)
I've been here for a very long time.	Çok uzun süredir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733120 (CK) & #3968844 (duran)
I've been impressed with Tom's work.	Tom'un çalışmasından etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329921 (CK) & #3333124 (deyta)
I've been in Boston for over a year.	Bir yıldan daha fazla süredir Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024152 (CK) & #3030162 (duran)
I've been in Boston for three weeks.	Üç haftadır Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699159 (CK) & #6780390 (deyta)
I've been in Boston for three years.	Üç yıldır Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359162 (CK) & #2726238 (freefighter)
I've been in prison for three years.	Üç yıldır hapisteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329912 (CK) & #4202130 (duran)
I've been keeping something for you.	Senin için sakladığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7980162 (CK) & #7980300 (soliloquist)
I've been living here my whole life.	Hayatım boyunca burada çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359176 (CK) & #2726315 (freefighter)
I've been living here since October.	Ekimden beri burada oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8402985 (CK) & #10450562 (Ozturkce)
I've been living here since October.	Ekim ayından beri burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8402985 (CK) & #10450565 (Ozturkce)
I've been looking for it everywhere.	Onu her yerde arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239184 (CK) & #1674575 (duran)
I've been meaning to read this book.	Bu kitabı okumak niyetindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359197 (CK) & #2726222 (freefighter)
I've been meaning to read this book.	Aklımda bu kitabı okumak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359197 (CK) & #2726261 (freefighter)
I've been meaning to speak with you.	Sizinle konuşmak niyetindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359198 (CK) & #2726221 (freefighter)
I've been meaning to speak with you.	Aklımda sizinle konuşmak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359198 (CK) & #2726260 (freefighter)
I've been on a diet for three weeks.	Üç haftadır diyetteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780317 (CK) & #7825096 (soliloquist)
I've been playing golf a lot lately.	Son zamanlarda çok golf oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781672 (CK) & #6782893 (deyta)
I've been retired for quite a while.	Bir süredir emekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848595 (CK) & #6148018 (duran)
I've been sick for a very long time.	Çok uzun süredir hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733123 (CK) & #3968849 (duran)
I've been stuck here for three days.	Üç gündür burada çakıldım kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359244 (CK) & #2726031 (freefighter)
I've been studying French at school.	Okulda Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359245 (CK) & #2726029 (freefighter)
I've been thinking about Tom lately.	Son zamanlarda Tom hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359265 (CK) & #2454882 (duran)
I've been thinking about Tom's plan.	Tom'un planı hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359267 (CK) & #2454880 (duran)
I've been thinking about your offer.	Teklifini düşünmekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359273 (CK) & #2725970 (freefighter)
I've been to Boston countless times.	Pek çok kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101242 (AnneWy) & #4137798 (deyta)
I've been told that I behaved badly.	Bana kötü davrandığım söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359281 (CK) & #3960119 (duran)
I've been told this is a quiet town.	Bana bunun sessiz bir kasaba olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359285 (CK) & #4813537 (duran)
I've been told to do that by myself.	Bana onu kendi başıma yapmam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774513 (CK) & #6778120 (deyta)
I've been waiting all year for this.	Bunun için bütün yıl bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848603 (CK) & #5877856 (deyta)
I've been waiting for that question.	O sorun için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359318 (CK) & #4724501 (duran)
I've been waiting for you for hours.	Saatlerdir seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258894 (_undertoad) & #7644430 (soliloquist)
I've been waiting for you for hours.	Saatlerdir sizi bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258894 (_undertoad) & #7644431 (soliloquist)
I've been waiting to speak with you.	Seninle konuşmak için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359329 (CK) & #3960121 (duran)
I've been watching Tom very closely.	Tom'u çok yakından izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436413 (CK) & #6459712 (duran)
I've been working here three months.	Üç aydır burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360470 (CK) & #3958493 (duran)
I've been working very hard all day.	Bütün gün çok sıkı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529271 (CK) & #6552939 (duran)
I've brought you a little something.	Sana küçük bir şey getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934426 (LittleBoy) & #475432 (duran)
I've come to ask for your help, Tom.	Yardımını istemek için geldim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359389 (CK) & #2454868 (duran)
I've come to ask you some questions.	Sana bazı sorular sormaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359390 (CK) & #2725781 (freefighter)
I've come to make my peace with you.	Seninle barış yapmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729005 (CM) & #5258802 (deyta)
I've cut down on the amount I drink.	İçkiyi azalttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356926 (CK) & #12500696 (misi2991)
I've decided I'll do that by myself.	Kendim yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728765 (CK) & #7434833 (soliloquist)
I've decided I'll do that by myself.	Tek başıma yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728765 (CK) & #7434834 (soliloquist)
I've decided I'll do that by myself.	Karar verdim, kendim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728765 (CK) & #7434836 (soliloquist)
I've decided never to do that again.	Onu bir daha asla yapmama kararı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223842 (CK) & #6777475 (deyta)
I've decided to do whatever you ask.	Ne istersen yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641535 (CK) & #4642660 (duran)
I've decided to go a little further.	Biraz daha ileriye gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915367 (CK) & #4877781 (duran)
I've decided to go home early today.	Bugün eve erken gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737174 (CK) & #3748825 (duran)
I've discussed my concerns with Tom.	Endişelerimi Tom'la tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359440 (CK) & #2454851 (duran)
I've done everything I needed to do.	Yapmam gereken her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120657 (CK) & #3859981 (duran)
I've done nothing interesting today.	Bugün ilginç bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737155 (CK) & #3748826 (duran)
I've done that at least three times.	Onu en az üç kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774515 (CK) & #6778126 (deyta)
I've done the same thing many times.	Aynı şeyi birçok kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359472 (CK) & #2725705 (freefighter)
I've done this kind of thing before.	Bu tarz şeyleri daha önce de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359475 (CK) & #2725702 (freefighter)
I've done this kind of thing before.	Böyle şeyleri daha önce de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359475 (CK) & #2725721 (freefighter)
I've done this several times before.	Ben bunu daha önce birkaç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255798 (CK) & #5255837 (duran)
I've explained the situation to Tom.	Tom'a durumu açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952905 (CK) & #3003798 (duran)
I've finally learned how to do that.	Sonunda onun nasıl yapılacağını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774517 (CK) & #6778129 (deyta)
I've forgotten how to tie a bow tie.	Bir papyonu nasıl bağlayacağımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359515 (CK) & #2930185 (duran)
I've forgotten how to tie a bowline.	Bir gemici düğümünü nasıl bağlayacağımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359516 (CK) & #3960124 (duran)
I've found an easier way to do that.	Onu yapmak için daha kolay bir yol buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774537 (CK) & #6778132 (deyta)
I've given all the documents to Tom.	Tüm belgeleri Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848987 (CK) & #7149211 (duran)
I've got a dangerous situation here.	Burada tehlikeli bir durumum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226572 (CK) & #3292962 (duran)
I've got a lot of friends in Boston.	Boston'da birçok arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454336 (CK) & #5455024 (deyta)
I've got a message for you from Tom.	Senin için Tom'dan bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101552 (CK) & #4707488 (duran)
I've got a pretty vivid imagination.	Benim oldukça canlı bir hayal gücüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361962 (CK) & #4578026 (duran)
I've got a special surprise for you.	Senin için özel bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392531 (CK) & #5392929 (duran)
I've got good reasons to be nervous.	Sinirlenecek iyi nedenlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359644 (CK) & #2929770 (duran)
I've got lots of other things to do.	Yapacak bir sürü başka şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436412 (CK) & #6455659 (duran)
I've got more books than I can read.	Okuyabileceğimden fazla kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7100380 (Luiaard) & #8263314 (Gulo_Luscus)
I've got no problems at all with it.	Bununla ilgili hiç sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088107 (patgfisher) & #4452293 (duran)
I've got pins and needles in my leg.	Ayağım uyuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274458 (CM) & #1635641 (freefighter)
I've got pins and needles in my leg.	Ayağımda karıncalanma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274458 (CM) & #1635642 (freefighter)
I've got real bad news for you, Tom.	Senin için çok kötü haberlerim var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724941 (CM) & #5865407 (duran)
I've got to find out how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359719 (CK) & #2929722 (duran)
I've got to find out how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359719 (CK) & #2929723 (duran)
I've got to find out how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı öğrenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359719 (CK) & #2929724 (duran)
I've got to find out what Tom knows.	Tom'un ne bildiğini öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359720 (CK) & #2454816 (duran)
I've got to get Tom to the hospital.	Tom'u hastaneye götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359745 (CK) & #2454802 (duran)
I've got to get back to the meeting.	Toplantıya geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891185 (CK) & #4923578 (duran)
I've got to sit down. I'm exhausted.	Oturmak zorundayım. Çok yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426400 (CK) & #4117852 (duran)
I've got to stay here with my horse.	Atımla birlikte burada kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359769 (CK) & #2929693 (duran)
I've had a headache since yesterday.	Dünden beri başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267248 (_undertoad) & #3867075 (duran)
I've had a lot of work to do lately.	Son zamanlarda yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728323 (paper1n0) & #4943976 (duran)
I've had a really good time tonight.	Bu gece gerçekten iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359814 (CK) & #2929673 (duran)
I've had a wonderful time in Boston.	Boston'da harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048535 (CK) & #5204853 (duran)
I've had an extremely stressful day.	Bugün son derece stresli bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359818 (CK) & #3960125 (duran)
I've had enough of your complaining.	Şikayetinden usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733835 (CK) & #3774417 (duran)
I've had enough of your shenanigans.	Senin maskaralıklarından usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545446 (CM) & #4548006 (duran)
I've had it with these stupid rules.	Bu aptalca kurallardan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711921 (CK) & #3289272 (duran)
I've had to do everything by myself.	Her şeyi kendim yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359849 (CK) & #2929627 (duran)
I've had to make some tough choices.	Bazı zor seçimler yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999698 (CK) & #5003994 (duran)
I've heard people talking about you.	İnsanları senin hakkında konuşurlarken duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499279 (CK) & #4761775 (deyta)
I've heard rumors about you and Tom.	Senin ve Tom'un hakkında söylentiler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520654 (CK) & #3708217 (duran)
I've just come up with a great idea.	Büyük bir fikir ortaya attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241666 (CK) & #1674587 (duran)
I've just decided to move to Boston.	Sadece Boston'a taşınmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619372 (CK) & #3694068 (duran)
I've just finished waxing the floor.	Az önce zemini cilalamayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222813 (CK) & #5227676 (duran)
I've just finished writing a letter.	Mektup yazmayı henüz bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40142 (CK) & #1674592 (duran)
I've just returned from a long trip.	Ben uzun bir geziden henüz döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664177 (CK) & #4858822 (deyta)
I've just started eating meat again.	Tekrar et yemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736139 (CK) & #8158097 (soliloquist)
I've just started eating meat again.	Et yemeye başladım yine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736139 (CK) & #8158099 (soliloquist)
I've just started reading this book.	Bu kitabı okumaya henüz başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208865 (CK) & #3597523 (deyta)
I've known Tom for almost ten years.	Yaklaşık on yıldır Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359896 (CK) & #2428156 (duran)
I've known Tom since I was thirteen.	On üç yaşından beri Tom'u tanımaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305599 (CK) & #5307003 (duran)
I've learned a great deal about Tom.	Tom hakkında çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359906 (CK) & #2454747 (duran)
I've learned a great deal about you.	Senin hakkında çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359907 (CK) & #3960127 (duran)
I've left the gate unlocked for you.	Kapıyı senin için açık bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049708 (CK) & #12050989 (deyta)
I've let my kids do that many times.	Çocuklarımın onu yapmasına birçok kez izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781685 (CK) & #6783081 (deyta)
I've loved her ever since I met her.	Onunla tanıştığımdan beri onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267252 (_undertoad) & #3867908 (duran)
I've made a tentative deal with Tom.	Tom'la geçici bir anlaşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043999 (CK) & #3049596 (duran)
I've made my fair share of mistakes.	Haddinden fazla hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117088 (CM) & #10586370 (soliloquist)
I've made up my mind not to do that.	Bunu yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249535 (CK) & #6299977 (soliloquist)
I've managed to save a little money.	Biraz para kazanmayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909815 (CK) & #5911597 (duran)
I've never actually seen a real cow.	Ben aslında hiç gerçek bir inek görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437929 (caspian) & #4834237 (deyta)
I've never asked Tom to do anything.	Tom'dan bir şey yapmasını asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305601 (CK) & #5305612 (firat)
I've never been able to talk to Tom.	Tom'la hiç konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359985 (CK) & #2454712 (duran)
I've never been spoken to like that.	Benimle asla böyle konuşulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41442 (CK) & #1674602 (duran)
I've never been to my uncle's house.	Amcamın evine hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253226 (CK) & #1674610 (duran)
I've never been very good at French.	Fransızcada asla çok iyi olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360023 (CK) & #2926032 (duran)
I've never been very good at tennis.	Teniste hiç çok iyi olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619703 (CK) & #3692137 (duran)
I've never done it like that before.	Daha önce bunu hiç öyle yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740814 (Spamster) & #5173168 (duran)
I've never even seen a koala before.	Daha önce hiç koala görmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360036 (CK) & #2925198 (soliloquist)
I've never felt so happy in my life.	Yaşamımda kendimi hiç bu kadar mutlu hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044852 (CK) & #4033902 (deyta)
I've never forgotten Tom's birthday.	Tom'un doğum gününü hiç unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360046 (CK) & #2454708 (duran)
I've never gotten a speeding ticket.	Asla aşırı hız cezası almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362007 (CK) & #4843476 (duran)
I've never had that kind of problem.	O tür sorunum hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821380 (CK) & #3895237 (duran)
I've never heard Tom play the piano.	Tom'un piyano çaldığını hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453676 (CK) & #5453901 (duran)
I've never heard Tom sing in public.	Tom'un herkesin önünde şarkı söylediğini hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013634 (CK) & #4298909 (duran)
I've never heard you talk like that.	Böyle konuştuğunu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252670 (CM) & #5127226 (duran)
I've never needed to do this before.	Daha önce bunu yapmaya hiç ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850954 (CK) & #5864710 (deyta)
I've never owned property in Boston.	Boston'da malım mülküm hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346235 (CK) & #7337893 (soliloquist)
I've never read any of the classics.	Klasiklerden herhangi birini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735743 (CK) & #3754406 (duran)
I've never seen Tom in such a state.	Tom'u asla bu tür bir durumda görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133277 (Serhiy) & #4198466 (deyta)
I've never seen Tom so disappointed.	Tom'u hiç böyle hayal kırıklığına uğramış görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891199 (CK) & #4747477 (duran)
I've never seen Tom this mad before.	Tom'u asla bu kadar çılgın görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733408 (CK) & #4051268 (duran)
I've never seen a pink refrigerator.	Hiç pembe buzdolabı görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7981355 (CK) & #8332007 (soliloquist)
I've never seen one of these before.	Bunlardan birini daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286793 (CK) & #3465305 (deyta)
I've never seen one to these before.	Daha önce bunlardan birini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499558 (CK) & #5352121 (duran)
I've never seen something like this.	Böyle bir şeyi asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220988 (Hybrid) & #4508002 (deyta)
I've never seen something like this.	Böyle bir şeyi hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220988 (Hybrid) & #4508003 (deyta)
I've never seen such a scatterbrain.	Hiç böyle bir sersem görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258900 (_undertoad) & #5893580 (duran)
I've never seen this place so empty.	Bu yeri şimdiye kadar hiç bu kadar boş görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876386 (Hybrid) & #5011850 (duran)
I've never seen you look so nervous.	Asla bu kadar sinirli göründüğünü görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360103 (CK) & #2927493 (duran)
I've never stolen anything from Tom.	Tom'dan asla bir şey çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360106 (CK) & #2454682 (duran)
I've never thought about doing that.	Bunu yapmayı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884290 (CK) & #6968178 (duran)
I've never told anybody this before.	Daha önce bunu herhangi birine asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733420 (CK) & #4051259 (duran)
I've never used one of these before.	Ben daha önce bunlardan birini hiç kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183158 (CK) & #5191541 (duran)
I've only felt this way once before.	Daha önce bir kez sadece bu şekilde hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113759 (CK) & #3959364 (duran)
I've only read a few of these books.	Bu kitaplardan sadece birkaçını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033176 (CK) & #6037967 (duran)
I've ordered a book from Amazon.com.	Amazon.com.'dan bir kitap sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326826 (CK) & #1458977 (duran)
I've probably already said too much.	Muhtemelen zaten çok fazla söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539691 (CK) & #4724431 (duran)
I've promised Tom that I would help.	Tom'a yardım edeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199772 (CK) & #4140142 (duran)
I've promised Tom that I'd be there.	Tom'a orada olacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135178 (CK) & #4138755 (duran)
I've received no reply from you yet.	Sizden henüz bir cevap almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276680 (CK) & #967205 (AKINCI81)
I've seen Tom do that several times.	Tom'un bunu birkaç kez yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244864 (CK) & #7150493 (duran)
I've seen dolphins smarter than you.	Senden daha zeki yunuslar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601179 (saeb) & #4820788 (duran)
I've seen the way Tom looks at Mary.	Tom'un Mary'ye bakış biçimini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529270 (CK) & #6552940 (duran)
I've seen this happen once or twice.	Bir ya da iki kez bunun olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360256 (CK) & #2925085 (duran)
I've seen this kind of thing before.	Daha önce bu tip bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360257 (CK) & #2925084 (duran)
I've spent a lot of time in casinos.	Kumarhanelerde çok zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922203 (CK) & #3944561 (duran)
I've spent all afternoon doing that.	Bütün öğleden sonrayı onu yapmaya harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706144 (CK) & #6779332 (deyta)
I've spent all afternoon doing that.	Bütün öğleden sonrayı onu yaparak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706144 (CK) & #6779333 (deyta)
I've studied French for a few years.	Ben birkaç yıldır Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664176 (CK) & #4858790 (deyta)
I've studied French for three years.	Üç yıldır Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451357 (CK) & #2481701 (duran)
I've sung this next song many times.	Bu bir sonraki şarkıyı birçok defa söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817971 (CK) & #5818523 (deyta)
I've sung this next song many times.	Bu sonraki şarkıyı defalarca söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817971 (CK) & #5818609 (duran)
I've told them all that I was sorry.	Onların hepsine üzgün olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229551 (CK) & #5233666 (duran)
I've told you everything I remember.	Sana hatırladığım her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202273 (CK) & #4240141 (duran)
I've told you what you need to know.	Ne bilmen gerektiğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202272 (CK) & #3958742 (duran)
I've waited for three hours already.	Zaten üç saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781659 (CK) & #6783073 (deyta)
I've watched that video three times.	O videoyu üç kez izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848611 (CK) & #5877826 (deyta)
If I am busy then I may arrive late.	Ben meşgul olursam daha sonra geç gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737419 (CM) & #5548458 (deyta)
If I could do that for you, I would.	Bunu senin için yapabilirsem, yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436411 (CK) & #6459717 (duran)
If I don't do it, it won't get done.	Yapmazsam bitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594200 (CK) & #5597911 (Lazlord)
If I had enough money, I'd buy that.	Eğer yeterince param olsaydı, onu satın alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741747 (CK) & #9744471 (aydincan77)
If I had enough money, I'd buy that.	Eğer yeterli param olsaydı, onu satın alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741747 (CK) & #9744475 (aydincan77)
If I had enough money, I'd buy this.	Eğer yeterince param olsaydı, bunu alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877443 (CK) & #6991560 (duran)
If I had time, I would study French.	Zamanım olursa, Fransızca çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30918 (CK) & #1674620 (duran)
If I need money, I'll ask my father.	Paraya ihtiyacım olursa, babamdan isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104410 (CK) & #4116113 (duran)
If I tell the truth, I'll be killed.	Eğer doğruyu söylersem öldürüleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8349056 (CK) & #12436585 (insularis)
If I told you, I'd have to kill you.	Sana anlatırsam seni öldürmek zorunda kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1707537 (CK) & #2687604 (Gulo_Luscus)
If I were you, I wouldn't trust Tom.	Yerinde olsam Tom'a güvenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664175 (CK) & #4686050 (duran)
If I were you, I'd ask Tom for help.	Yerinde olsam, Tom'dan yardım isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837915 (CK) & #5838223 (duran)
If I weren't poor, I'd buy that car.	Fakir olmasam o arabayı alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426003 (CK) & #4644415 (duran)
If Tom didn't do that, then who did?	Onu Tom yapmadıysa o zaman kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126057 (CK) & #6132104 (deyta)
If Tom does that, I'll do that, too.	Tom bunu yaparsa, ben de yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221542 (CK) & #6942976 (duran)
If Tom doesn't surrender, shoot him.	Tom teslim olmazsa vurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724823 (CM) & #7951844 (soliloquist)
If Tom doesn't swim, I won't either.	Tom yüzmezse ben de yüzmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952944 (CK) & #3002924 (duran)
If Tom escapes, it'll be your fault.	Eğer Tom kaçarsa bu senin hatan olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728512 (CM) & #4659824 (duran)
If Tom hadn't done that, I would've.	Tom bunu yapmasaydı, ben yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678755 (CK) & #7062731 (duran)
If Tom is really alive, where is he?	Tom gerçekten hayattaysa, o nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730423 (CM) & #4917315 (duran)
If Tom joins your team, I will, too.	Tom takımına katılırsa ben de katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952973 (CK) & #3002920 (duran)
If Tom were here, he could help you.	Tom burada olsa sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952977 (CK) & #3002902 (duran)
If anyone can do that, it'll be Tom.	Bunu yapabilecek biri çıkarsa bu Tom olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121039 (CK) & #7714237 (soliloquist)
If it rains tomorrow, I'll watch TV.	Yarın yağmur yağarsa televizyon seyredeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995536 (Gepardo) & #6999070 (tulin)
If it was easy, anybody could do it.	Kolay olsaydı, herkes onu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728388 (CM) & #5550760 (deyta)
If it were to rain, he would not go.	Yağmur yağsa, o gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322547 (CM) & #3887453 (duran)
If it's not one thing, it's another.	O bir şey değilse, başka bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040739 (CK) & #1674626 (duran)
If something happens, I'll call you.	Bir şey olursa seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917109 (CK) & #5528129 (duran)
If that happened, what would you do?	O olsa, ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438046 (CK) & #1674632 (duran)
If the alarm rings, walk, don't run.	Alarm çalarsa, yürü, koşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904277 (CK) & #4587465 (duran)
If there are mistakes, correct them.	Eğer hatalar varsa, onları düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547285 (CM) & #4132994 (duran)
If today was Sunday, I'd go fishing.	Bugün Pazar olsa, balık tutmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276610 (CK) & #1760296 (duran)
If we stay here, we'll probably die.	Burada kalırsak muhtemelen ölürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185361 (CK) & #4436477 (duran)
If you aren't going, I'm not either.	Sen gitmeyeceksen ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928493 (CK) & #9474542 (TR724)
If you can come tomorrow, please do.	Eğer yarın gelebilirsen, lütfen yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4550655 (CK) & #4555021 (duran)
If you can't come, we'll understand.	Gelemezsen anlayışla karşılarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687667 (CM) & #3435098 (deyta)
If you could do it, would you do it?	Eğer onu yapabilsen, yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442511 (Hybrid) & #5857319 (duran)
If you could go home now, would you?	Artık eve gidebilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071461 (CK) & #6076004 (deyta)
If you didn't do that, then who did?	Bunu sen yapmadıysan, öyleyse kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335780 (CK) & #6992807 (duran)
If you do that again, I'll sock you.	Bunu bir daha yaparsan sana tokat atarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030974 (sharptoothed) & #5821914 (deyta)
If you don't mind, I'll go with Tom.	Eğer sakıncası yoksa Tom'la gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171878 (CK) & #4448076 (duran)
If you don't remind me, I'll forget.	Bana hatırlatmazsan unuturum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959303 (sharptoothed) & #3984276 (duran)
If you don't want me to go, I won't.	Gitmemi istemezsen gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018841 (CK) & #3442908 (deyta)
If you don't want to do it, it's OK.	Bunu yapmak istemiyorsan, sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018842 (CK) & #3791027 (duran)
If you eat so much, you'll get sick.	Çok fazla yersen hastalanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41508 (Eldad) & #4646559 (duran)
If you ever need a job, come see me.	Eğer bir gün bir işe ihtiyacın olursa, beni gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839547 (CK) & #2120751 (freefighter)
If you give me a book, I'll read it.	Bana bir kitap verirsen okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7555505 (karloelkebekio) & #8204917 (tulin)
If you hadn't done that, I would've.	Onu yapmamış olsaydın yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851411 (CK) & #5863523 (deyta)
If you have any problems, I'll help.	Herhangi bir sorunun olursa yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663112 (CK) & #3959315 (duran)
If you have any questions, just ask.	Eğer sorun varsa sadece sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142827 (CK) & #4732210 (duran)
If you hurry, you will overtake him.	Acele edersen ona yetişirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30902 (CK) & #4913510 (duran)
If you like, I can buy that for you.	İstersen onu sana alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249520 (CK) & #10263299 (tulin)
If you like, I can buy that for you.	İsterseniz onu size alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249520 (CK) & #10263300 (tulin)
If you like, I can buy that for you.	Eğer istersen onu sana alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249520 (CK) & #10263301 (tulin)
If you like, I can buy that for you.	Eğer isterseniz onu size alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249520 (CK) & #10263303 (tulin)
If you want to be alone, I'll leave.	Yalnız olmak istiyorsan, giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018843 (CK) & #3789783 (duran)
If you want to do it, you can do it.	Onu yapmayı istiyorsan, yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054975 (Hybrid) & #4059407 (duran)
If you want to go, I won't stop you.	Gitmek istiyorsan seni durdurmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132542 (CK) & #4142155 (duran)
If you want, you can easily make it.	İstersen, bunu kolayca yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087051 (sacredceltic) & #3573541 (duran)
If you're hungry, why don't you eat?	Açsan, neden yemek yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847789 (CK) & #5708758 (duran)
If you're not going, I'm not either.	Sen gitmeyeceksen ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928457 (DJ_Saidez) & #9474542 (TR724)
Ignorant people tend to be arrogant.	Cahil insanlar kibirli olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050521 (mailohilohi) & #6050648 (deyta)
Illness prevented me from going out.	Hastalık dışarı çıkmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318428 (CM) & #4658270 (duran)
In 1497, John Cabot explored Canada.	1497 de, John Cabot Kanada'yı araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680895 (Source_VOA) & #1114005 (duran)
In 1847, they declared independence.	1847 yılında, onlar bağımsızlık ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009335 (AOCinJAPAN) & #5097858 (duran)
In August 1990, Iraq invaded Kuwait.	Ağustos 1990 da, Irak Kuveyt'i işgal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807255 (Source_VOA) & #1674644 (duran)
In Japan, all children go to school.	Japonya'da, bütün çocuklar okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281229 (CK) & #1674647 (duran)
In Japan, bowing is common courtesy.	Japonya'da eğilmek yaygın bir nezakettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281203 (CM) & #4024218 (vvv123)
In Switzerland, spring comes in May.	İsviçre'de İlkbahar mayıs ayında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52450 (CK) & #1674652 (duran)
In Switzerland, spring comes in May.	İsviçre'de ilkbahar mayıs ayında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52450 (CK) & #4461187 (duran)
In an emergency, do you act quickly?	Acil bir durumda, hızlı davranır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680072 (Source_VOA) & #1674638 (duran)
In any case, I won't change my mind.	Ne olursa olsun düşüncemi değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37652 (CM) & #3351229 (deyta)
In any case, I'll call you tomorrow.	Her durumda, yarın seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37639 (CK) & #1458978 (duran)
In fact, I don't think that was Tom.	Aslında onun Tom olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394327 (CK) & #4170376 (duran)
In my opinion, it's not a good idea.	Bence bu iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489565 (XenoKat) & #4043907 (vvv123)
In my opinion, it's not a good idea.	Bana kalırsa, bu iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489565 (XenoKat) & #4493082 (maydoo)
In other words, he is a lazy person.	Diğer bir deyişle, o tembel bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453912 (saasmath) & #5314943 (deyta)
In the end, we reached a compromise.	Sonunda bir uzlaşmaya vardık	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238660 (CM) & #3170087 (deyta)
In the morning, I write in the park.	Sabahleyin, parkta yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456001 (lukaszpp) & #5315054 (deyta)
In the summer, I wear cotton shirts.	Yazın pamuklu gömlekler giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258410 (CM) & #3473840 (deyta)
In this case, I think he is correct.	Bu durumda, onun doğru olduğunu düşünüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59491 (CM) & #4080454 (duran)
In those days, there were no radios.	O günlerde radyolar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50383 (CK) & #1674667 (duran)
Inflation is getting out of control.	Enflasyon kontrolden çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65706 (CK) & #857648 (deyta)
Is Boston an exciting place to live?	Boston yaşamak için heyecan verici bir yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910122 (CK) & #6911343 (duran)
Is Sunday the first day of the week?	Pazar haftanın ilk günü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281824 (CK) & #1674672 (duran)
Is Tom better at swimming or skiing?	Tom yüzmede mi yoksa kayak yapmada mı daha iyidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887146 (CK) & #6969697 (duran)
Is Tom going to go skating tomorrow?	Tom yarın paten yapmaya gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953019 (CK) & #3002839 (duran)
Is Tom going to go with us tomorrow?	Tom yarın bizimle gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953020 (CK) & #3002842 (duran)
Is Tom really as smart as he thinks?	Tom gerçekten onun düşündüğü kadar akıllı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193637 (CK) & #9194214 (deyta)
Is Tom taking anything for the pain?	Tom acı için bir şey alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502479 (CK) & #4524998 (duran)
Is Tom taking anything for the pain?	Tom ağrı için bir şey içiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502479 (CK) & #4526742 (tornado)
Is eating with chopsticks difficult?	Yemek çubuklarıyla yemek zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509619 (blay_paul) & #5705865 (duran)
Is everything arranged for tomorrow?	Yarın için her şey hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456013 (lukaszpp) & #1612246 (duran)
Is everything you own in that chest?	O sandıkta sahip olduğun her şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280553 (AlanF_US) & #5064776 (duran)
Is it OK if I borrow your telephone?	Telefonunu ödünç almamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626563 (Lindoula) & #4444505 (duran)
Is it all right if I kiss you again?	Seni tekrar öpersem, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436410 (CK) & #6459721 (duran)
Is it all right to use a flash here?	Burada bir flaş kullanmak doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34206 (CM) & #3801433 (duran)
Is it possible Tom could've done it?	Tom'un bunu yapmış olabilmesi mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015027 (CK) & #4184591 (duran)
Is it possible to get there on foot?	Oraya yaya olarak gitmek mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172647 (AlanF_US) & #5179300 (duran)
Is it possible to see Venus tonight?	Venüsü bu gece görmek mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243370 (CK) & #1234674 (duran)
Is it possible we've made a mistake?	Bir hata yapmamız mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737788 (CK) & #3746674 (duran)
Is it too late to get my money back?	Paramı geri almak için çok geç mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017084 (CK) & #4246199 (duran)
Is it true that you're Tom's sister?	Senin Tom'un kız kardeşi olduğun doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295496 (Hybrid) & #5320447 (deyta)
Is it true you're trying to do that?	Bunu yapmaya teşebbüs ettiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764626 (Stalwartlover) & #4769886 (tornado)
Is it warm in here or is it just me?	Burada hava sıcak mı yoksa bana mı öyle geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014495 (CK) & #4293312 (duran)
Is that all you wanted to say to me?	Bana söylemek istediğin tek şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085807 (CK) & #6086170 (duran)
Is that all you're going to tell me?	Bana söyleyeceğinin hepsi bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202271 (CK) & #3958738 (duran)
Is that really what you want to ask?	Senin gerçekten sormak istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018844 (CK) & #4604412 (duran)
Is that supposed to be a compliment?	Onun bir iltifat olması mı gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016605 (CK) & #4248623 (duran)
Is that the best you can do for Tom?	Tom için yapabileceğin en iyi şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539500 (CK) & #3706787 (duran)
Is that what you think we should do?	Yapmamız gereken şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891447 (CK) & #4798375 (maydoo)
Is that what's really bothering you?	Seni gerçekten rahatsız eden bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011702 (CK) & #4306498 (duran)
Is the ice thick enough for skating?	Buz, paten kaymak için yeterince kalın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071664 (sharptoothed) & #4802175 (deyta)
Is the patient prepared for surgery?	Hasta, ameliyat için hazır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578288 (CK) & #4826179 (deyta)
Is the staff meeting held on Monday?	Personel toplantısı pazartesi günü mü düzenlenir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51971 (CK) & #1674677 (duran)
Is there a barber shop in the hotel?	Otelde bir berber dükkânı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33367 (CK) & #1674682 (duran)
Is there a bus that goes to the zoo?	Hayvanat bahçesine giden bir otobüs var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9806674 (CK) & #10236483 (tulin)
Is there a clothing store near here?	Buraya yakın bir giyim mağazası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365758 (CK) & #1674686 (duran)
Is there a computer in your bedroom?	Yatak odanda bir bilgisayar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713248 (CK) & #6733023 (deyta)
Is there a flower shop in the hotel?	Otelde bir çiçekçi dükkânı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33369 (CK) & #1674689 (duran)
Is there a hairdresser in the hotel?	Otelde bir berber var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33366 (CM) & #3165978 (deyta)
Is there a nonstop flight to Boston?	Boston'a kesintisiz bir uçuş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661387 (CK) & #7554398 (duran)
Is there a nonstop flight to Boston?	Boston'a aktarmasız uçuş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661387 (CK) & #7591618 (soliloquist)
Is there a nonstop flight to Boston?	Boston'a direkt uçuş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661387 (CK) & #7591621 (soliloquist)
Is there a public beach around here?	Buralarda bir halk plajı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486689 (CK) & #2705852 (duran)
Is there a river anywhere near here?	Buraya yakın bir yerde bir nehir var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825763 (CK) & #5827132 (duran)
Is there a similar proverb in Japan?	Japonya'da benzer bir atasözü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040566 (CK) & #4609079 (User20656)
Is there a supermarket in this mall?	Bu alışveriş merkezinde bir süpermarket var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60441 (CK) & #1674692 (duran)
Is there a tennis court around here?	Bu civarda bir tenis kortu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59633 (CK) & #3166004 (deyta)
Is there a youth hostel around here?	Buralarda bir gençlik yurdu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568302 (CK) & #1674696 (duran)
Is there any chance of his recovery?	Onun iyileşme şansı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283473 (CM) & #2846185 (duran)
Is there any hope that he will come?	Onun geleceğine dair bir umut var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400136 (CK) & #1674702 (duran)
Is there any more we can do for Tom?	Tom için yapabileceğimiz daha fazla bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539501 (CK) & #4086488 (duran)
Is there any other way to get there?	Oraya ulaşmanın başka yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436409 (CK) & #6459723 (duran)
Is there anything I can get for you?	Sizin için alabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011604 (CK) & #4307466 (duran)
Is there anything else I need to do?	Yapmam gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738305 (CK) & #3744503 (duran)
Is there anything else you remember?	Hatırladığın başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013559 (CK) & #4299019 (duran)
Is there anything we can do for Tom?	Tom için yapabileceğimiz herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11615984 (Ergulis) & #12049275 (deyta)
Is there anything we can do for you?	Sizin için yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011613 (CK) & #1651720 (freefighter)
Is there anything we can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240504 (CK) & #3058468 (duran)
Is there anything you can't do, Tom?	Yapamayacağın bir şey var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620407 (CK) & #3683676 (duran)
Is there anything you need me to do?	Yapmamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016203 (CK) & #3859519 (duran)
Is there anything you want me to do?	Yapmamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329500 (CK) & #3859519 (duran)
Is there anything you'd like to add?	İlave etmek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017375 (CK) & #4244987 (duran)
Is there anything you'd like to say?	Söylemek istediğiniz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013429 (CK) & #4027815 (deyta)
Is there bus service to the airport?	Havalimanına otobüs servisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456071 (lukaszpp) & #3166044 (deyta)
Is there someone I can call for you?	Senin için arayabileceğim biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011619 (CK) & #4307531 (duran)
Is there something I can do for you?	Senin için yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096411 (CK) & #1206910 (duran)
Is there something I can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886260 (CK) & #1212023 (duran)
Is there something I'm missing here?	Burada kaçırdığım bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287205 (CK) & #5822465 (duran)
Is there something special about it?	Onun hakkında özel bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126599 (CK) & #4620232 (duran)
Is there something you'd like to do?	Yapmak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287204 (CK) & #4224294 (duran)
Is this a common practice in Boston?	Bu Boston'da yaygın bir uygulama mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725651 (CM) & #6057342 (deyta)
Is this building open to the public?	Bu bina halka açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59454 (CK) & #1674704 (duran)
Is this going to happen to me again?	Bu bana yine olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937147 (CK) & #5943489 (duran)
Is this just the tip of the iceberg?	Bu sadece buz dağının görünen kısmı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3660732 (Vanilla) & #5668629 (duran)
Is this the book you're looking for?	Aradığın kitap bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287317 (CK) & #4740304 (duran)
Is this the key you are looking for?	Aradığın anahtar bu mudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #1458980 (duran)
Is this the key you are looking for?	Aradığın anahtar bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777796 (deyta)
Is this the key you are looking for?	Aradığınız anahtar bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777797 (deyta)
Is this the key you are looking for?	Aradığın anahtar bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777798 (deyta)
Is this the key you are looking for?	Bu mu aradığın anahtar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777799 (deyta)
Is this the key you are looking for?	Aradığınız anahtar bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777800 (deyta)
Is this the key you are looking for?	Bu mu senin aradığın anahtar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777801 (deyta)
Is this the key you are looking for?	Senin aradığın anahtar bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777802 (deyta)
Is this the key you are looking for?	Sizin aradığınız anahtar bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777803 (deyta)
Is this the key you are looking for?	Senin aradığın anahtar bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777804 (deyta)
Is this the key you are looking for?	Sizin aradığınız anahtar bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777805 (deyta)
Is this the key you are looking for?	Aramakta olduğun anahtar bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #6777806 (deyta)
Is this the right way to the museum?	Bu, müzeye giden doğru yol mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282557 (CK) & #1674707 (duran)
Is this what you were searching for?	Aradığın bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044415 (CK) & #3049518 (duran)
Is this your copy of the dictionary?	Bu senin sözlüğün kopyası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55909 (CK) & #1674711 (duran)
Is vaping less harmful than smoking?	Elektronik sigara içmek normal sigaraya göre daha mı az zararlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10308661 (soliloquist) & #10308663 (soliloquist)
Is vaping less harmful than smoking?	E-sigaralar, tütünden daha mı zararsız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10308661 (soliloquist) & #10308664 (soliloquist)
Is your house far from your company?	Senin evin, şirketinden uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510787 (trieuho) & #5501335 (deyta)
Isn't Tom supposed to be helping us?	Tom'un bize yardım ediyor olmaması mı gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048702 (CK) & #6053009 (deyta)
Isn't Tom supposed to be here today?	Bugün Tom'un burada olmaması mı gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048700 (CK) & #6053011 (deyta)
Isn't it about time you went to bed?	Yatağa gitme zamanınız gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66731 (CK) & #1674721 (duran)
Isn't that the girl who married Tom?	Tom'la evlenen kız şu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620411 (CK) & #3683686 (duran)
Isn't that what you want to believe?	İnanmak istediğin şey o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496018 (CK) & #4868119 (duran)
Isn't that what you were hoping for?	Umduğun bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848665 (CK) & #3063943 (duran)
Isn't there a better way to do this?	Bunu yapmak için daha iyi bir yol yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379076 (Hybrid) & #5379182 (duran)
Isn't there another way out of here?	Buradan çıkmanın başka bir yolu yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434378 (CK) & #4111651 (duran)
Isn't there another way out of this?	Bunun dışında başka bir yol yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408700 (CK) & #4158748 (duran)
It actually looks like a lot of fun.	Bu aslında çok eğlenceli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975719 (CK) & #4470218 (duran)
It appears to me that she was wrong.	O bana hatalı gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310658 (CK) & #1674732 (duran)
It appears to me that you are right.	Bana öyle geliyor ki sen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17205 (Zifre) & #2612309 (duran)
It became difficult to find buffalo.	Manda bulmak zor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807256 (Source_VOA) & #1674738 (duran)
It became quiet again in the forest.	Ormanda ortalık tekrar sessiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269486 (CK) & #1458984 (duran)
It can't get much simpler than this.	O bundan çok daha basit olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951657 (CK) & #5566268 (duran)
It didn't matter that I was a woman.	Kadın oluşumun önemi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479610 (CK) & #10481360 (turkiccorpus)
It didn't matter that I was a woman.	Kadın olmamın önemi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479610 (CK) & #10481361 (turkiccorpus)
It didn't take Tom long to get here.	Buraya gelmek Tom'un fazla zamanını almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512563 (CK) & #4088690 (duran)
It didn't take you long to get here.	Buraya gelmen uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599058 (Spamster) & #5547466 (duran)
It does cause a problem, doesn't it?	O bir soruna sebep olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663143 (CK) & #2947648 (duran)
It does seem like an excellent plan.	Kusursuz bir plan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013768 (CK) & #4185948 (deyta)
It doesn't get any better than this.	Bundan iyisi Şam'da kayısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439903 (Hybrid) & #6927279 (soliloquist)
It doesn't get any easier than this.	Bundan daha kolay olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539690 (CK) & #4705908 (duran)
It doesn't have to be this way, Tom.	Bu bu şekilde olmak zorunda değil, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724951 (CM) & #5901765 (duran)
It doesn't look like anybody's home.	Herhangi birinin evine benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396231 (CK) & #2448911 (duran)
It doesn't look like anything to me.	Benim için hiçbir şey gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5628215 (Hybrid) & #5638540 (duran)
It doesn't make much difference now.	Artık çok fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014122 (CK) & #4295985 (duran)
It doesn't make much sense, does it?	Bu hiç mantıklı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389660 (CK) & #4290317 (duran)
It doesn't matter how long it takes.	Ne kadar süreceği ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479512 (CK) & #10481402 (turkiccorpus)
It doesn't matter how long it takes.	Ne kadar süreceği önem arz etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479512 (CK) & #10481403 (turkiccorpus)
It doesn't matter how long it takes.	Ne kadar süreceği önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479512 (CK) & #10481404 (turkiccorpus)
It doesn't matter how much it costs.	Onun kaç para olduğu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5650945 (zumley) & #5669194 (duran)
It doesn't matter how smart you are.	Ne kadar akıllı olduğun önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682401 (Hybrid) & #5684675 (duran)
It doesn't matter how you got there.	Buraya nasıl geldiğin ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479517 (CK) & #10481398 (turkiccorpus)
It doesn't matter how you got there.	Buraya nasıl geldiğin önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479517 (CK) & #10481399 (turkiccorpus)
It doesn't matter how you got there.	Buraya nasıl geldiğin önem arz etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479517 (CK) & #10481401 (turkiccorpus)
It doesn't matter to me what you do.	Yaptığın şey benim için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790427 (CK) & #6790943 (deyta)
It doesn't matter whose fault it is.	Kimin hatası olduğu fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638692 (Hybrid) & #4638710 (maydoo)
It gets very cold this time of year.	Yılın bu zamanında çok soğuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389656 (CK) & #5393069 (duran)
It happened at about half past four.	Bu yaklaşık dört buçukta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269388 (freddy1) & #5550153 (duran)
It hasn't been easy for us to adapt.	Uyum bizim için kolay olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763350 (cromwellt) & #5409385 (deyta)
It is a good idea to read this book.	Bu kitabı okumak iyi fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56817 (CK) & #770703 (kyusufsami)
It is a mystery why he quit his job.	İşini niçin bıraktığı bir sırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283252 (CK) & #1674747 (duran)
It is a pity that you can't join us.	Ne yazık ki bize katılamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17783 (Zifre) & #1209456 (duran)
It is a very light yet healthy dish.	Çok hafif ama sağlıklı bir yemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944550 (CM) & #10944594 (deyta)
It is about time you went to school.	Okula gitme vaktin geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41708 (AlanF_US) & #4859820 (tulin)
It is absurd trying to persuade him.	Onu ikna etmeye çalışmak saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307872 (CM) & #4977638 (duran)
It is believed that she is a genius.	Onun bir dahi olduğuna inanılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315916 (CK) & #5890719 (duran)
It is damp and cold today, isn't it?	Bugün nemli ve soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242645 (CK) & #1674748 (duran)
It is difficult to satisfy everyone.	Herkesi memnun etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32119 (CK) & #1036010 (duran)
It is doubtful whether he will pass.	Onun geçip geçmeyeceği şüphelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283638 (CK) & #1674853 (duran)
It is good to be kind to old people.	Yaşlı insanlara karşı kibar olmak iyi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64127 (CK) & #3139143 (deyta)
It is impossible for you to succeed.	Senin için başarılı olmak olanaksızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1856601 (wwkudu) & #5301354 (deyta)
It is likely to be cold this winter.	Bu kış muhtemelen soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57665 (papabear) & #5334608 (deyta)
It is likely to rain this afternoon.	Bu öğleden sonra muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240066 (CK) & #1674856 (duran)
It is necessary for you to go there.	Oraya gitmeniz için o gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70004 (CK) & #1048869 (duran)
It is necessary for you to help her.	Ona yardım etmen gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68987 (CM) & #2450234 (User20656)
It is nice to have a lot of friends.	Birçok arkadaşa sahip olmak ne güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40985 (CK) & #1674860 (duran)
It is no use crying over spilt milk.	Son pişmanlık fayda etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23651 (Zifre) & #1538167 (animyrch)
It is no use crying over spilt milk.	İş işten geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23651 (Zifre) & #5523911 (Gulo_Luscus)
It is no use trying to persuade him.	Onu ikna etmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307870 (CK) & #1674861 (duran)
It is no use your trying to deny it.	Onu inkar etmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17992 (J_S) & #3801406 (duran)
It is not easy to solve the problem.	Sorunu çözmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43624 (mamat) & #1080882 (duran)
It is not good to eat between meals.	Yemekler arasında yemek yemek iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20828 (Zifre) & #5670114 (duran)
It is not necessary to bring a gift.	Bir hediye getirmek gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259571 (CM) & #5436886 (deyta)
It is said that he is a millionaire.	Onun bir milyoner olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301277 (CM) & #5712310 (duran)
It is strange that he should say so.	Onun öyle söylemesi gerektiği tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283164 (CM) & #5515373 (duran)
It is very kind of you to invite me.	Beni davet ettiğin için çok naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262438 (CK) & #1804103 (duran)
It is warm there all the year round.	Orada hava bütün yıl boyu sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50907 (CK) & #1674868 (duran)
It isn't Tom that I'm worried about.	Tom için endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197329 (CK) & #3049594 (duran)
It isn't Tom that I'm worried about.	Hakkında endişe ettiğim Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197329 (CK) & #3049595 (duran)
It isn't cheap enough for me to buy.	Bu benim satın almam için yeterince ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897702 (CK) & #4913767 (duran)
It isn't going to be easy to decide.	Karar vermek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197836 (CK) & #5145224 (duran)
It isn't going to be easy to decode.	Şifreyi çözmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197835 (CK) & #4249196 (duran)
It isn't like I don't want to do it.	Bunu yapmak istemiyorum gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197713 (CK) & #5162026 (duran)
It isn't necessary to do that again.	Bunu tekrar yapmak gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335729 (CK) & #6775273 (duran)
It isn't nice to make fun of others.	Başkalarıyla alay etmek hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197614 (CK) & #7004907 (evka)
It isn't safe to swim in that river.	O nehirde yüzmek güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821921 (CK) & #4842172 (deyta)
It isn't unusual for Tom to be late.	Tom'un geç kalması anormal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197263 (CK) & #4794170 (deyta)
It kind of surprised you, didn't it?	Bu seni biraz şaşırttı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910124 (CK) & #6911341 (duran)
It looked like Tom was about to cry.	Tom ağlayacak gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539689 (CK) & #4824630 (duran)
It looks like Tom is having fun now.	Tom şimdi eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529269 (CK) & #6552942 (duran)
It looks like Tom likes his new job.	Tom yeni işini seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897707 (CK) & #4575775 (duran)
It looks like Tom was shot to death.	Tom vurularak öldürülmüş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724227 (CM) & #5546191 (deyta)
It looks like Tom's been a busy man.	Tom meşgul bir adamdı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046870 (CK) & #4611313 (duran)
It looks like a camera of some kind.	O bir çeşit kameraya benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721911 (CM) & #4189531 (duran)
It looks like it'll rain today, too.	Bugün de yağmur yağacağa benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761791 (Trailsend) & #2867474 (nergis)
It looks like you had a rough night.	Zor bir gece geçirmişsin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002729 (Hybrid) & #7003077 (evka)
It looks like you're about to leave.	Terk etmek üzeresin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359718 (CK) & #3958425 (duran)
It looks like you're in a good mood.	İyi bir ruh hali içindesin gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539688 (CK) & #3960069 (duran)
It looks like you've had a hard day.	Zor bir gün geçirmiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334029 (CK) & #4197210 (duran)
It made me forget about my problems.	Bu bana sorunlarımı unutturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723936 (Spamster) & #3996164 (duran)
It may give rise to serious trouble.	O, ciddi bir soruna neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42055 (CM) & #1097004 (duran)
It may have rained during the night.	Gece boyunca yağmur yağmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323991 (CK) & #1674869 (duran)
It may sound strange, but it's true.	Tuhaf gelebilir ama doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249496 (CK) & #10263407 (tulin)
It may take longer than we expected.	O beklediğimizden daha çok zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426407 (CK) & #4117817 (duran)
It might be easy for Tom to do that.	Bunu yapmak Tom için kolay olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436408 (CK) & #6459724 (duran)
It might be easy for Tom to do that.	Tom'un bunu yapması kolay olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436408 (CK) & #6459725 (duran)
It might be possible to contact Tom.	Tom'la kontak kurmak mümkün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534153 (CK) & #3707390 (duran)
It might be possible to repair this.	Bunu tamir etmek mümkün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534924 (CK) & #4086673 (duran)
It might rain, but I'm going anyhow.	Yağmur yağabilir ama yine de gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452013 (sharptoothed) & #2480677 (duran)
It no longer makes sense to do this.	Bunu yapmak artık mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819817 (CK) & #3931293 (duran)
It only happens once every 30 years.	Sadece her 30 yılda bir kez olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963405 (Hybrid) & #8245167 (tulin)
It only takes thirty minutes by car.	Araba ile sadece otuz dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265453 (CK) & #1070279 (duran)
It only took Tom a moment to decide.	Karar vermek sadece Tom'un biraz zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514304 (CK) & #4088518 (duran)
It probably won't be worth the wait.	Bu muhtemelen beklemeye değmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132603 (CK) & #4141830 (duran)
It rained all through the afternoon.	Bütün öğleden sonra boyunca yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240086 (CM) & #1674872 (duran)
It really doesn't matter much to me.	Bu gerçekten benim için fazla önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937145 (CK) & #5943485 (duran)
It really doesn't matter much to us.	Bu gerçekten bizim için çok önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802916 (CK) & #6807496 (duran)
It reminds me of the good old times.	O bana eski güzel zamanları hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537512 (GeeZ) & #2736721 (User20656)
It seemed Tom and Mary were furious.	Tom ve Mary öfkeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823340 (CK) & #6835147 (duran)
It seemed Tom and Mary were nervous.	Tom ve Mary sinirli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823344 (CK) & #6835143 (duran)
It seems almost too good to be true.	Neredeyse gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823770 (CK) & #6825361 (deyta)
It seems he's gotten thinner lately.	O son zamanlarda zayıflamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060514 (trieuho) & #6004150 (duran)
It seems like Tom is having trouble.	Tom sıkıntı çekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916002 (CK) & #5921340 (deyta)
It seems like Tom is having trouble.	Tom sorun yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916002 (CK) & #5921612 (duran)
It seems like the right thing to do.	Bu yapacak doğru şey gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016243 (CK) & #5768157 (duran)
It seems like there's no money left.	Hiç para kalmamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18630 (CK) & #1107941 (duran)
It seems like you don't remember me.	Beni hatırlamıyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372605 (CK) & #4179719 (duran)
It seems that Tom can still do that.	Görünüşe göre Tom hâlâ bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924266 (CK) & #6931356 (duran)
It seems that Tom can still do that.	Tom hâlâ bunu yapabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924266 (CK) & #6931357 (duran)
It seems that everyone's having fun.	Görünüşe göre herkes eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818474 (CK) & #6819148 (duran)
It seems that no one knew the truth.	Gerçeği kimse bilmiyordu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40360 (Swift) & #6957323 (duran)
It should be easy for me to do that.	Bunu yapmak benim için kolay olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436407 (CK) & #6459727 (duran)
It should be easy for us to do that.	Bunu yapmak bizim için kolay olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436406 (CK) & #6459728 (duran)
It shouldn't be too hard to do that.	Bunu yapmak çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909813 (CK) & #5911606 (duran)
It sounded like there was a problem.	Bir sorun vardı gibi geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663111 (CK) & #5340513 (deyta)
It sounded like there was a problem.	Bir sorun var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663111 (CK) & #6585865 (vvv123)
It sounds impossible, but it's true.	Olanaksız geliyor ama gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466808 (Hybrid) & #3301404 (deyta)
It sounds like you had a great time.	Harika zaman geçirmişsin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273072 (CK) & #1674874 (duran)
It sounds like you want to be alone.	Yalnız olmak istiyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208662 (CK) & #4596401 (duran)
It takes courage to do such a thing.	Böyle bir şey yapmak cesaret ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668589 (Luciosp) & #5250082 (deyta)
It takes time to get over a divorce.	Bir boşanmanın etkisinden kurtulmak zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479334 (CK) & #2735518 (duran)
It took me a long time to get ready.	Hazırlanmam uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851418 (CK) & #5863482 (deyta)
It took me ages to pack up my stuff.	Eşyalarımı paketlemem çok zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258062 (Eldad) & #2186181 (muatik)
It took me ages to pack up my stuff.	Eşyaları paketlemek çok uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258062 (Eldad) & #2186185 (muatik)
It took me several hours to cook it.	Bunu pişirmek birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740742 (Amastan) & #5173162 (duran)
It took me several hours to do that.	Bunu yapmak birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845047 (CK) & #6845971 (duran)
It took me several hours to draw it.	Onu çizmem birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742004 (Amastan) & #2478524 (User20656)
It took me several hours to find it.	Onu bulmam birkaç saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740670 (Amastan) & #4486006 (maydoo)
It took me several hours to open it.	Onu açmak birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740729 (Amastan) & #4808636 (duran)
It took me several hours to read it.	Bunu okumak birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740745 (Amastan) & #5173165 (duran)
It took me several hours to wash it.	Onu yıkamak birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740634 (Amastan) & #4092112 (deyta)
It was Tom who made Mary eat a frog.	Mary'ye bir kurbağa yediren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436405 (CK) & #6459730 (duran)
It was Tom who told Mary to do that.	Mary'ye bunu yapmasını söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356897 (CK) & #6367603 (duran)
It was Tom who took out the garbage.	Çöpü dışarıya çıkaran Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513503 (CK) & #3709549 (duran)
It was Tom's idea to sell our house.	Evimizi satmak Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5164854 (CK) & #5178222 (duran)
It was a beautiful wedding ceremony.	O güzel bir düğün töreniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045837 (CK) & #3960233 (duran)
It was a big black American warship.	Büyük siyah bir Amerikan savaş gemisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42247 (CM) & #4457503 (deyta)
It was a difficult problem to solve.	Çözmesi zor bir problemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684179 (Shereen) & #864903 (duran)
It was a problem difficult to solve.	Çözmesi zor bir problemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42543 (CK) & #864903 (duran)
It was a really nice day, wasn't it?	Gerçekten güzel bir gündü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132816 (CK) & #4141792 (duran)
It was a very busy month last month.	Geçen ay çok yoğun bir aydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272689 (CM) & #4637004 (duran)
It was all he could do not to laugh.	Yapabileceği tek şey gülmemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299649 (CM) & #5671715 (duran)
It was an understandable accusation.	O anlaşılabilir bir suçlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529374 (CK) & #4531741 (duran)
It was careless of her to forget it.	Onu unutmak onun dikkatsizliğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41751 (CM) & #3996245 (duran)
It was difficult for you, wasn't it?	Senin için zordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910126 (CK) & #6911338 (duran)
It was driving you crazy, wasn't it?	Bu seni delirtiyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910128 (CK) & #6911335 (duran)
It was his notebook that was stolen.	Çalınan onun defteriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279847 (CM) & #4736147 (tulin)
It was impossible to find an answer.	Bir cevap bulmak imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280062 (jakov) & #5572428 (duran)
It was just a hypothetical question.	Bu sadece bir farazi soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396900 (CK) & #4167029 (duran)
It was just absolutely unbelievable.	O sadece kesinlikle inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725650 (CM) & #6057345 (deyta)
It was many hours before he came to.	O gelmeden saatler önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24557 (bmorsello) & #5822444 (duran)
It was me that took out the garbage.	Çöpleri dışarı çıkaran bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431383 (CK) & #3431479 (yavuz)
It was no bigger than a soccer ball.	Bu bir futbol topundan daha büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315277 (CK) & #5523934 (duran)
It was pure chance Tom won the race.	Tom'un yarışı kazanması tamamen şans eseriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223035 (CK) & #7485126 (soliloquist)
It was pure chance Tom won the race.	Tom yarışı balına kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7223035 (CK) & #7485128 (soliloquist)
It was really good to see you again.	Seni tekrar görmek gerçekten çok iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162027 (Barra) & #5534824 (deyta)
It was stupid of me to believe that!	Ona inanmak benim salaklığımdı!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41799 (CM) & #5398885 (duran)
It was stupid of you to believe Tom.	Tom'a inanmak senin aptallığındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514584 (CK) & #5246899 (duran)
It was stupid of you to believe him.	Senin ona inanman aptallıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494918 (Hybrid) & #5254541 (deyta)
It was the happiest time of my life.	Yaşamımın en mutlu zamanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657678 (Spamster) & #3268134 (deyta)
It was the perfect day for a picnic.	Piknik için mükemmel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160243 (Hybrid) & #3163511 (duran)
It was too early to call the police.	Polisi aramak için çok erkendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838273 (LanguageExpert) & #4463855 (newton55)
It was very crowded in the elevator.	Asansör çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529268 (CK) & #6552943 (duran)
It was very emotional for all of us.	Hepimiz için çok dokunaklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725649 (CM) & #6057355 (deyta)
It was very stormy in the afternoon.	Öğleden sonra hava çok fırtınalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851967 (marloncori) & #852043 (deyta)
It was warm, so I opened the window.	Hava sıcaktı, bu yüzden pencereyi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681639 (Source_VOA) & #1674879 (duran)
It wasn't a friendly acknowledgment.	Dostça bir teşekkür değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725648 (CM) & #6057349 (deyta)
It wasn't a particularly good movie.	O özellikle iyi bir film değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826359 (CK) & #5826936 (duran)
It wasn't designed for that purpose.	Bu, o amaç için tasarlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870317 (CK) & #4871125 (duran)
It wasn't easy to find Tom's office.	Tom'un ofisini bulmak kolay olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7581074 (CK) & #7644429 (soliloquist)
It will be finished in a day or two.	Bir ya da iki gün içinde bitirilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42834 (CK) & #1674880 (duran)
It will cost around fifteen dollars.	O, yaklaşık on beş dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42836 (CK) & #1458985 (duran)
It won't be a difficult thing to do.	Bu yapılması zor bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118629 (CK) & #7263107 (duran)
It won't be easy for us to find Tom.	Tom'u bulmak bizim için kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848922 (CK) & #5877316 (deyta)
It won't be easy to sell this house.	Bu evi satmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499508 (CK) & #5499540 (duran)
It won't be easy, but it's possible.	O kolay olmayacak ama mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502878 (CK) & #4523025 (duran)
It won't cost anything to repair it.	Onu onarmak hiçbir şeye mal olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132817 (CK) & #6176635 (duran)
It would be great if that were true.	Doğru olsa, harika olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433546 (CK) & #1674883 (duran)
It would be great if you could sing.	Eğer şarkı söyleyebilseydin harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701753 (Eldad) & #1058871 (duran)
It would be nice if I could do that.	Bunu yapabilsem güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249469 (CK) & #9366823 (soliloquist)
It would cost twice as much as that.	Bu onun İki katına mal olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51159 (CM) & #5627656 (duran)
It wouldn't be difficult to do that.	Bunu yapmak zor olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223011 (CK) & #6921306 (duran)
It'll be delivered tomorrow morning.	Yarın sabah dağıtılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014276 (CK) & #4070220 (duran)
It'll be great to be back in Boston.	Tekrar Boston'da olmak harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358138 (CK) & #5373862 (duran)
It'll be hard for me to wake you up.	Seni uyandırmam zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093209 (gleki) & #5083539 (duran)
It'll be nice to see everyone again.	Herkesi tekrar görmek güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017346 (CK) & #4245260 (duran)
It'll cost at least a hundred pesos.	Bu en az yüz pezoya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267415 (_undertoad) & #4164157 (duran)
It'll cost more than thirty dollars.	Bu otuz dolardan daha fazlaya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499774 (CK) & #5499958 (duran)
It'll just be our little secret, OK?	Bu sadece bizim küçük sırrımız olacak, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164483 (CK) & #5711151 (duran)
It'll just take about three minutes.	Bu sadece yaklaşık üç dakika alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735816 (CK) & #3754257 (duran)
It'll only take a couple of minutes.	O sadece birkaç dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014368 (CK) & #4293535 (duran)
It'll take three hours to get there.	Oraya gitmek üç saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012809 (CK) & #4303003 (duran)
It'll take too much time to explain.	Açıklamak çok fazla zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823768 (CK) & #6825364 (deyta)
It's OK with me if it's OK with you.	Sizin için bir sakıncası yoksa, benim için de yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71270 (CK) & #1674914 (duran)
It's a beautiful day here in Boston.	Burada Boston'da güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024100 (CK) & #3030234 (duran)
It's a difficult, complex challenge.	Bu zor, karmaşık bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725647 (CM) & #6057362 (deyta)
It's a good plan, at least on paper.	Güzel plan, en azından kâğıt üstünde öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9763649 (CK) & #9763830 (soliloquist)
It's a good thing that Tom did that.	Tom'un bunu yapması iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436404 (CK) & #6459731 (duran)
It's a good thing that you did that.	Bunu yapman iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436403 (CK) & #6459732 (duran)
It's a great way to meet new people.	Bu, yeni insanlarla tanışmak için harika bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954180 (Hybrid) & #8239443 (soliloquist)
It's a great way to meet new people.	Bu, yeni insanlarla tanışmak için çok güzel bir yöntem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954180 (Hybrid) & #8239444 (soliloquist)
It's a little easier said than done.	Söylenmesi yapılmasından biraz daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618808 (CK) & #4074072 (duran)
It's a little too early for a drink.	Bir içki için biraz çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619127 (CK) & #3697044 (duran)
It's a long way from here to school.	Buradan okula uzun bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62092 (CK) & #1674885 (duran)
It's a lot more difficult than that.	Bu ondan çok daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273000 (CM) & #5547408 (duran)
It's a matter of doing what's right.	Bu ne doğruysa onu yapma mevzuu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479524 (CK) & #10481391 (turkiccorpus)
It's a matter of doing what's right.	Bu doğru olanı yapma meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479524 (CK) & #10481392 (turkiccorpus)
It's a matter of doing what's right.	Bu doğru olanı yapma mevzuu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479524 (CK) & #10481394 (turkiccorpus)
It's a matter of genuine importance.	Bu bir gerçek önem mevzuu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479526 (CK) & #10481395 (turkiccorpus)
It's a mistake that anyone can make.	Bu, herkesin yapabileceği bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389652 (CK) & #5389853 (deyta)
It's a mistake that anyone can make.	Bu herkesin yapabileceği bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389652 (CK) & #5390499 (Yassan)
It's a necessary piece of equipment.	Bu ekipmanın gerekli bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522315 (Spamster) & #4809553 (maydoo)
It's a pity Tom isn't with us today.	Ne yazık ki Tom bugün bizimle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620227 (CK) & #3685730 (duran)
It's a pity that he can't marry her.	Ne yazık ki o onunla evlenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465605 (CK) & #1674887 (duran)
It's a place where people feel safe.	Bu, insanların güvende hissettiği bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389648 (CK) & #5393065 (duran)
It's a pleasure to finally meet you.	Sonunda sizinle tanışmak bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729211 (CM) & #5258579 (deyta)
It's a professional-looking website.	O profesyonel görünen bir web sitesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946665 (mervert1) & #4804441 (deyta)
It's a risk we can't afford to take.	Almayı göze alamamamız bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618671 (CK) & #4074219 (duran)
It's a shame Tom couldn't come, too.	Yazık olmuş Tom da gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664174 (CK) & #4686049 (duran)
It's a shame that you're not coming.	Gelmeyecek olmanız bir utanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532551 (LittleBoy) & #6963057 (duran)
It's a shame you don't speak French.	Fransızca konuşmaman yazık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976278 (CK) & #5977375 (deyta)
It's a waste of time to stay longer.	Daha uzun kalmak zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54885 (CM) & #852770 (duran)
It's about a quarter mile from here.	O buradan yaklaşık çeyrek mil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015461 (CK) & #4289126 (duran)
It's about three inches in diameter.	Bu yaklaşık üç inç çapında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016450 (CK) & #4249235 (duran)
It's about time for him to get here.	Neredeyse onun buraya gelme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41690 (CK) & #5506075 (duran)
It's about time you told Tom anyway.	Zaten Tom'a söyleme zamanın geldi de geçiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202270 (CK) & #4240140 (duran)
It's against my rules to compromise.	Uzlaşmak benim kurallarıma aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275205 (CK) & #1215003 (duran)
It's all over for me. I lost my job.	Benim için her şey bitti. İşimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255755 (Zifre) & #5596338 (duran)
It's already starting to get warmer.	Zaten ısınmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012058 (CK) & #4305796 (duran)
It's always darkest before the dawn.	Şafaktan önce hava her zaman en karanlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277760 (CM) & #1106494 (duran)
It's always somebody else's problem.	Her zaman başka birinin sorunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725646 (CM) & #6057366 (deyta)
It's amazing that you won the prize.	Ödülü kazanman harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473446 (CK) & #9473807 (soliloquist)
It's bad manners to point at people.	İnsanları parmakla göstermek terbiyesizlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712808 (CK) & #3148165 (duran)
It's because of me that Tom is here.	Benim yüzümden Tom burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848914 (CK) & #5877330 (deyta)
It's been a pleasure talking to you.	Sizinle konuşmak bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123421 (CK) & #1311295 (duran)
It's been a while since we last met.	Onunla son karşılaştığımızdan beri kısa bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417010 (CK) & #1458989 (duran)
It's been ages since I saw you last.	Seni son gördüğümden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275962 (CM) & #3867338 (duran)
It's been raining for almost a week.	Neredeyse bir hafta boyunca yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5100352 (txw) & #5100629 (duran)
It's been three years since he died.	O öleli üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715423 (CH) & #2820421 (Gulo_Luscus)
It's been weeks since she's written.	O yazdığından beri haftalar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272976 (CM) & #3867234 (duran)
It's been years since I've seen Tom.	Tom'u gördüğümden beri yıllar geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849348 (CK) & #6851372 (duran)
It's clear Tom got on the wrong bus.	Tom belli ki yanlış otobüse binmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438463 (CK) & #8531265 (soliloquist)
It's cold so you should wear a coat.	Hava soğuk bu yüzden bir manto giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21177 (CK) & #4559373 (maydoo)
It's cold so you should wear a coat.	Hava soğuk bu yüzden bir manto giymelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21177 (CK) & #4559374 (maydoo)
It's cold today so button your coat.	Bugün hava soğuk bu yüzden ceketini düğmele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242810 (CK) & #5324734 (duran)
It's dangerous to swim in this lake.	Bu gölde yüzmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59364 (CK) & #1061880 (duran)
It's definitely too late to do that.	Bunu yapmak için kesinlikle çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821923 (CK) & #6828504 (duran)
It's difficult to do that, isn't it?	Bunu yapmak zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223013 (CK) & #7011436 (tulin)
It's difficult to live in this city.	Bu şehirde yaşamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1031060 (Eldad) & #1347004 (duran)
It's difficult to speak French well.	İyi Fransızca konuşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664173 (CK) & #4858791 (deyta)
It's doubtful whether Tom will come.	Tom'un gelip gelmeyeceği şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712807 (CK) & #3148163 (duran)
It's going to be a great experience.	Bu harika bir deneyim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529267 (CK) & #6552944 (duran)
It's going to be a little different.	Bu biraz farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529266 (CK) & #6552945 (duran)
It's going to be crowded everywhere.	Her yerde kalabalık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529265 (CK) & #4051744 (duran)
It's going to be fine tomorrow, too.	Yarın da güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529264 (CK) & #6553307 (duran)
It's going to be winter before long.	Çok geçmeden kış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529263 (CK) & #1528360 (duran)
It's going to rain in the afternoon.	Öğleden sonra yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436402 (CK) & #1528362 (duran)
It's good for you, so please eat it.	Bu senin için yararlı, bu yüzden lütfen bunu ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389644 (CK) & #5393087 (duran)
It's good that Tom can come to help.	Tom'un yardım etmeye gelebilmesi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134159 (CK) & #4869949 (deyta)
It's good to see you safe and sound.	Seni güvende ve sağlıklı görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721953 (CM) & #4784937 (deyta)
It's good, but it's not good enough.	Bu iyi ama yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717056 (CK) & #6717075 (duran)
It's hard to do homework on the bus.	Otobüste ödev yapmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132411 (CK) & #7133680 (tulin)
It's hard to get by on minimum wage.	Asgari ücretle geçinmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943037 (CK) & #2946791 (duran)
It's hard to keep a secret from Tom.	Tom'dan sır saklamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164479 (CK) & #4041843 (deyta)
It's hard to tell people what to do.	İnsanlara ne yapacağını söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202269 (CK) & #3958729 (duran)
It's hard to tell when Tom is upset.	Tom üzgünken söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502561 (CK) & #4524242 (duran)
It's important to know one's limits.	Birinin sınırlarını bilmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643361 (karloelkebekio) & #4111259 (deyta)
It's impossible for me to leave now.	Şimdi gitmem imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821925 (CK) & #6828502 (duran)
It's impossible to tell for certain.	Kesin olarak söylemek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5040699 (NatsuDonkey) & #5042746 (duran)
It's inevitable that that'll happen.	Bunun olması kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194576 (CK) & #6462105 (duran)
It's just not a good time right now.	Şu anda sadece iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014078 (CK) & #4296059 (duran)
It's like shooting fish in a barrel.	Bu çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006409 (CK) & #2525550 (duran)
It's like shooting fish in a barrel.	Bu çocuk oyuncağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006409 (CK) & #3960177 (duran)
It's like shooting fish in a barrel.	Tereyağından kıl çeker gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006409 (CK) & #5443759 (duran)
It's more complicated than it looks.	Göründüğünden daha karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506630 (confusedchild02) & #5508560 (Gulo_Luscus)
It's my father who stopped drinking.	İçmeyi bırakan benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932794 (CM) & #5099372 (duran)
It's my job to help people like you.	Senin gibi insanlara yardım etmek benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326787 (CK) & #4209522 (duran)
It's my stomach that's bothering me.	Beni rahatsız eden benim midem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396598 (CK) & #4168339 (duran)
It's my turn to choose where we eat.	Nerede yemek yiyeceğimizi seçmek için benim sıram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798686 (CK) & #4078225 (duran)
It's never too late to quit smoking.	Sigarayı bırakmak için asla geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034537 (CK) & #8216040 (tulin)
It's no use trying to intimidate me.	Gözümü korkutmaya çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950188 (CK) & #2849909 (duran)
It's no use trying to intimidate me.	Beni korkutmaya çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950188 (CK) & #4743370 (duran)
It's no use waiting for him to come.	Onun gelmesini beklemenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422371 (CK) & #1674899 (duran)
It's not Tom that I'm worried about.	Tom için endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197330 (CK) & #3049594 (duran)
It's not Tom that I'm worried about.	Hakkında endişe ettiğim Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197330 (CK) & #3049595 (duran)
It's not a good car, but it's a car.	O, iyi bir araba değil fakat o bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66711 (CK) & #1674902 (duran)
It's not as cold here as I expected.	Burası beklediğim kadar soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851425 (CK) & #5855192 (deyta)
It's not easy being a parent, is it?	Bir ebeveyn olmak kolay değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015004 (CK) & #4290331 (duran)
It's not going to be easy to decide.	Karar vermek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144936 (CK) & #5145224 (duran)
It's not going to be easy to decode.	Şifreyi çözmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016467 (CK) & #4249196 (duran)
It's not like I don't want to do it.	Bunu yapmak istemiyorum gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018845 (CK) & #5162026 (duran)
It's not necessary to come tomorrow.	Yarın gelmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191064 (CK) & #1674904 (duran)
It's not nice to make fun of others.	Başkalarıyla alay etmek hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004755 (CK) & #7004907 (evka)
It's not safe to play in the street.	Caddede oyun oynamak güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238941 (CK) & #4227940 (duran)
It's not safe to swim in reservoirs.	Baraj göllerinde yüzmek güvenli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027784 (soliloquist) & #9027785 (soliloquist)
It's not safe to swim in that river.	O nehirde yüzmek güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843200 (parheliu) & #4842172 (deyta)
It's not something I think I can do.	O, sanırım yapabileceğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287203 (CK) & #4224291 (duran)
It's not something I'm very good at.	O, çok iyi olduğum bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42405 (CK) & #1674907 (duran)
It's not unusual for Tom to be late.	Tom'un geç kalması anormal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641534 (CK) & #4794170 (deyta)
It's not you that I'm worried about.	Hakkında endişeli olduğum sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197174 (CK) & #5354382 (duran)
It's nothing that I can't cope with.	Bu baş edebileceğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724248 (CM) & #6062234 (duran)
It's now time to get back to basics.	Şimdi temellere dönme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725644 (CM) & #6057369 (deyta)
It's obvious why your stomach hurts.	Midenizin neden ağrıdığı belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366293 (CK) & #1674909 (duran)
It's okay to take it easy sometimes.	Bazen kafaya takmamak iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40524 (CK) & #4465131 (deyta)
It's only the poor who are generous.	Cömert olanlar sadece fakirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241220 (Scott) & #5843631 (duran)
It's only three days till Christmas.	Noel'e kadar sadece üç gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653892 (CK) & #3944222 (duran)
It's possible that he will not come.	O gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328400 (Eldad) & #1254867 (duran)
It's pretty clear Tom has a problem.	Tom'un bir sorunu olduğu oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865815 (Hybrid) & #3085474 (duran)
It's pretty clear we have a problem.	Bir sorunumuz olduğu oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865812 (Hybrid) & #3085513 (duran)
It's probably safer in the basement.	O, bodrum katında muhtemelen daha güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238939 (CK) & #4227938 (duran)
It's really not as bad as it sounds.	Bu gerçekten göründüğü kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636124 (CK) & #3697029 (duran)
It's rude for people to cut in line.	İnsanların kuyruktakilerin önüne geçmesi kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346670 (Hybrid) & #5355590 (duran)
It's something my mother used to do.	Bunu bazen annem yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3640125 (karloelkebekio) & #3641122 (Katabasis)
It's something my mother used to do.	Bu, annemin yaptığı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3640125 (karloelkebekio) & #3801353 (duran)
It's soon going to be time to leave.	Yakında ayrılma zamanı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436401 (CK) & #6397847 (duran)
It's still too early to go to sleep.	Uyumaya gitmek için hâlâ çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820781 (CK) & #3899023 (duran)
It's the fastest train in the world.	Bu, dünyadaki en hızlı tren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305694 (jshholland) & #4355114 (duran)
It's the first time I've heard that.	Onu ilk kez duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336359 (Scott) & #5597606 (duran)
It's the kind of thing Tom would do.	Bu, Tom'un yapacağı türden bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838881 (CK) & #6841479 (duran)
It's the sort of thing Tom would do.	Bu, Tom'un yapacağı türden bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838880 (CK) & #6841479 (duran)
It's time for us to get out of here.	Buradan çıkmamızın zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844958 (CK) & #6846054 (duran)
It's too bad that you couldn't come.	Gelememen çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408988 (CK) & #1674917 (duran)
It's too bad that you couldn't come.	Ne yazık, gelemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408988 (CK) & #3582268 (vvv123)
It's too far away to walk from here.	Buradan yürümek için çok fazla uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012461 (CK) & #3018630 (duran)
It's too late to go to the bank now.	Şimdi bankaya gitmek için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529262 (CK) & #6553308 (duran)
It's true that Americans love pizza.	Amerikalıların pizzayı sevdiği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779780 (Spamster) & #5188447 (duran)
It's unfortunate that that happened.	Bunun olması talihsizlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852652 (CK) & #6856161 (duran)
It's unusual for Tom to be so quiet.	Tom'un bu kadar sessiz olması normal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641533 (CK) & #4794167 (deyta)
It's up to you to decide the matter.	Bu konuda karar vermek size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50402 (CM) & #1674920 (duran)
It's up to you to decide what to do.	Ne yapacağına karar vermek sana kalmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159239 (CK) & #1436087 (duran)
It's up to you to decide what to do.	Ne yapacağına karar vermek size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159239 (CK) & #1635702 (duran)
It's up to you to decide what to do.	Ne yapacağına karar vermek sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159239 (CK) & #1675096 (duran)
It's up to you to make the decision.	Kararı vermek size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238743 (Kat) & #1108469 (duran)
It's very difficult not to like Tom.	Tom'u sevmemek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937200 (CK) & #5950312 (duran)
It's very difficult to know oneself.	Kendini bilmek çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175927 (LittleBoy) & #2182271 (muatik)
It's very easy to learn how to swim.	Yüzme öğrenmek çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165577 (CM) & #7918764 (soliloquist)
It's very easy to learn how to swim.	Yüzmeyi öğrenmek çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165577 (CM) & #7918765 (soliloquist)
It's very likely Tom will be chosen.	Tom'un seçilmesi çok muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921332 (CK) & #6931576 (duran)
It's very likely that he'll be late.	Büyük olasılıkla o geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349617 (CK) & #1675099 (duran)
It's very obvious that Tom likes me.	Tom'un beni sevdiği çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618754 (CK) & #4074140 (duran)
It's very unlikely to snow tomorrow.	Yarın kar yağacağı pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110493 (CK) & #6111266 (duran)
It's your responsibility to do that.	Bunu yapmak sizin sorumluluğunuzda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795240 (CK) & #3096511 (duran)
It's bound to be better next time.	Bu bir dahaki sefere daha iyi olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947144 (CK) & #6952530 (duran)
Italians eat a big meal twice a day.	İtalyanlar günde iki kez büyük yemek yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719236 (CK) & #4736861 (duran)
Jackson was not planning to retreat.	Jackson geri çekilmeyi planlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807257 (Source_VOA) & #1675103 (duran)
Japan and South Korea are neighbors.	Japonya ve Güney Kore komşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281265 (CK) & #613395 (duran)
Japan has a high population density.	Japonya yüksek bir nüfus yoğunluğuna sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281553 (CK) & #1675112 (duran)
Japan is an extremely noisy country.	Japonya oldukça gürültülü bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281595 (CK) & #1675117 (duran)
Japanese beef was on sale yesterday.	Japon dana eti dün indirimli idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63302 (CK) & #1675294 (duran)
Japanese gardens usually have ponds.	Japon bahçelerinin genellikle göletleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222861 (CK) & #1675297 (duran)
Jeans are a popular clothing export.	Kot pantolonlar popüler bir giyim ihracatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680899 (Source_VOA) & #1675298 (duran)
Jobs are hard to come by these days.	Bu günlerde iş edinmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482809 (blay_paul) & #1121210 (duran)
Just act as if nothing has happened.	Sadece hiçbir şey olmamış gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267493 (_undertoad) & #4561190 (duran)
Just don't let it ever happen again.	Sadece onun tekrar olmasına hiç izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131768 (CK) & #4436509 (duran)
Just go back to what you were doing.	Sadece yaptığın şeye geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825159 (CK) & #3974920 (duran)
Just go back to where you came from.	Sadece geldiğin yere geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889722 (CK) & #4077297 (duran)
Just how far back do you want to go?	Sadece ne kadar geriye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018846 (CK) & #5237159 (duran)
Just look at what your dog has done.	Sadece köpeğinin yaptığı şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4485986 (maaster) & #4486265 (Y4K4M0Z)
Just look at what your dog has done.	Sadece köpeğinin ne yaptığına bir bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4485986 (maaster) & #8337113 (deyta)
Just make sure you give this to Tom.	Sadece bunu Tom'a vereceğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394349 (CK) & #4170238 (duran)
Just mind your own business, please.	Sen kendi işine bak lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122152 (ratatat) & #2843048 (duran)
Just promise me you won't get angry.	Sadece kızmayacağına dair bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860677 (CK) & #3960285 (duran)
Just relax, Tom, you're doing great.	Sadece rahatla Tom, harika yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727849 (CM) & #5413853 (deyta)
Just say something short and simple.	Sadece kısa ve basit bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732954 (CK) & #3969146 (duran)
Just sit over there with the others.	Sadece diğerleriyle birlikte orada otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223120 (CK) & #4228906 (duran)
Just tell Tom I'll be a little late.	Sadece Tom'a biraz geç kalacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202266 (CK) & #4240186 (duran)
Just tell me what you need me to do.	Sadece bana ne yapmamı istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202268 (CK) & #4240194 (duran)
Just tell me when you want to leave.	Sadece bana ne zaman gitmek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202267 (CK) & #4240190 (duran)
Just tell me why you're really here.	Sadece gerçekten neden burada olduğunu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113788 (CK) & #3959365 (duran)
Just tell us what you want us to do.	Sadece bize ne yapmamızı istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202265 (CK) & #4240183 (duran)
Just what do you think you're doing?	Sadece ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396656 (CK) & #4167963 (duran)
Kabul is the capital of Afghanistan.	Afganistan'ın başkenti Kabil'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1800027 (Bah_Dure) & #3600024 (deyta)
Karaoke is good for reducing stress.	Karaoke stresi azaltmak için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63538 (CK) & #1675396 (duran)
Keep a dictionary within easy reach.	Elinin altında bir sözlük bulundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10441293 (CK) & #10450079 (Ozturkce)
Keep a record of how much you spend.	Ne kadar harcadığının bir kaydını tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245486 (CK) & #1675398 (duran)
Keep an eye on the baby for a while.	Bir süre bebeğe göz kulak olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53392 (CM) & #4738917 (deyta)
Keep both feet firmly on the ground.	Her iki ayağını da yerde sıkıca tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325735 (CM) & #6177368 (duran)
Keep your apples. I don't want them.	Elmalarını sakla. Onları istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820034 (CK) & #3927572 (duran)
Keep your hands out of your pockets.	Ellerini cebinden çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029935 (Spamster) & #2043533 (duran)
Kidney beans shouldn't be eaten raw.	Barbunya çiğ yenmemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4423012 (maydoo) & #4425986 (deyta)
Killing him is the easiest solution.	Onu öldürmek en kolay çözümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521886 (CM) & #4869917 (deyta)
Kimchi is a traditional Korean dish.	Kimçi geleneksel bir Kore yemeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531882 (Spamster) & #3597902 (deyta)
Kimchi is a traditional Korean food.	Kimçi geleneksel bir Kore yemeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3624789 (Lindoula) & #3597902 (deyta)
Kites were invented 2,000 years ago.	Uçurtmalar 2000 yıl önce icat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376420 (saeb) & #5011182 (duran)
Kyoto is famous for its old temples.	Kyoto eski tapınakları ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19296 (CK) & #1675400 (duran)
Lasagna is one of my favorite foods.	Lazanya benim en sevdiğim yiyeceklerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171554 (CK) & #4708658 (duran)
Last night, he saw a UFO in the sky.	O dün gece gökyüzünde bir UFO gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942541 (spockofvulcan) & #942623 (duran)
Last year they built a summer house.	Geçen yıl onlar bir yazlık inşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166184 (yujin) & #4458750 (duran)
Learning a foreign language is hard.	Yabancı bir dili öğrenmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618925 (mailohilohi) & #5790008 (duran)
Leave Tom alone or you'll regret it.	Tom'u yalnız bırakın yoksa bundan pişman olursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660272 (Hybrid) & #4860689 (deyta)
Leave me alone and let me do my job.	Beni yalnız bırak ve işimi yapmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208663 (CK) & #4788515 (deyta)
Leave now, or you'll miss the train.	Şimdi git yoksa treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52065 (CM) & #4916172 (duran)
Leave your number with my secretary.	Sekreterime numaranızı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024088 (CK) & #3031166 (duran)
Let me answer those questions later.	O soruları daha sonra cevaplamama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064750 (CK) & #12067338 (deyta)
Let me answer those questions later.	O soruları daha sonra cevaplayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064750 (CK) & #12067340 (deyta)
Let me give you a tour of the house.	Sana evi gezdireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733010 (CK) & #8537854 (soliloquist)
Let me give you my personal opinion.	Sana benim kişisel görüşümü vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262466 (CK) & #1078648 (duran)
Let me give you my telephone number.	Sana telefon numaramı vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910130 (CK) & #4706726 (duran)
Let me go tell Tom that you're here.	Burada olduğunu Tom'a söylemeye gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860629 (CK) & #4582299 (duran)
Let me help you with your suitcases.	Bavullarında sana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162077 (CK) & #4923497 (duran)
Let me introduce Tom to some people.	Tom'u bazı insanlarla tanıştırmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539687 (CK) & #4948991 (duran)
Let me introduce Tom to some people.	Tom'u bazı insanlarla tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539687 (CK) & #4948993 (duran)
Let me know as soon as you're ready.	Hazır olur olmaz bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013585 (CK) & #4299009 (duran)
Let me know if you change your mind.	Düşüncenizi değiştirirseniz bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093021 (shekitten) & #6093514 (deyta)
Let me know the moment Tom wakes up.	Tom'un uyandığı anı bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012203 (CK) & #5528626 (duran)
Let me know when you'll return home.	Ne zaman eve döneceğini bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24226 (CK) & #5333686 (duran)
Let me know when you're coming back.	Geri geldiğiniz zaman bana haber verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3750471 (Luciosp) & #5413498 (deyta)
Let me make you a cup of hot coffee.	Size bir fincan sıcak kahve yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224711 (CK) & #1675401 (duran)
Let me pay my share of the expenses.	Masrafları paylaşmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249436 (CK) & #6984115 (duran)
Let me see what I can do about that.	Bununla ilgili neler yapabileceğimi göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249433 (CK) & #7552731 (duran)
Let me show you what I bought today.	Sana bugün aldığımı göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474820 (Hybrid) & #4617666 (duran)
Let me tell you about what happened.	Sana ne olduğundan bahsedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954136 (CK) & #1675659 (duran)
Let me tell you something about Tom.	Sana Tom hakkında bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202264 (CK) & #4240180 (duran)
Let me tell you what the problem is.	Sorunun ne olduğunu size söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910132 (CK) & #6911330 (duran)
Let me think about this for a while.	Bir süre bunun hakkında düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733008 (CK) & #8288661 (deyta)
Let me write down the steps for you.	Senin için adımları yazayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198349 (CK) & #4227372 (duran)
Let us know if we have your support.	Desteğinize sahipsek bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178315 (CK) & #5684202 (duran)
Let us know what questions you have.	Hangi soruların olduğunu bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178316 (CK) & #5178897 (duran)
Let us know where you'll be staying.	Nerede kalacağını bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178317 (CK) & #5178893 (duran)
Let's agree to share in the profits.	Karı paylaşmada anlaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64519 (CK) & #1070933 (duran)
Let's come back here again tomorrow.	Yarın tekrar buraya geri gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823766 (CK) & #6825409 (deyta)
Let's complete this picture quickly.	Haydi bu resmi çabucak tamamlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54095 (CM) & #921657 (maydoo)
Let's complete this picture quickly.	Çabucak bu resmi tamamlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54095 (CM) & #1036142 (duran)
Let's concentrate on the future, OK?	Geleceğe yoğunlaşalım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179269 (CK) & #5179473 (duran)
Let's continue the game after lunch.	Öğle yemeğinden sonra oyuna devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277618 (CK) & #1675664 (duran)
Let's discuss that problem tomorrow.	O sorunu yarın tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663110 (CK) & #3959313 (duran)
Let's discuss the problem with them.	Onlarla sorunu tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43749 (CK) & #1675666 (duran)
Let's do that first thing on Monday.	Pazartesi günü ilk iş bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958545 (CK) & #10242541 (tulin)
Let's do this while it's still cool.	Hala serinken bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179270 (CK) & #5179471 (duran)
Let's drink one more bottle of wine.	Bir şişe şarap daha içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346214 (CK) & #7007896 (tulin)
Let's drink one more bottle of wine.	Hadi bir şişe şarap daha içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346214 (CK) & #7007897 (tulin)
Let's drink to our charming hostess!	Çekici hostesimize içelim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322666 (CM) & #5870271 (duran)
Let's eat something different today.	Bugün farklı bir şey yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864895 (CK) & #7409923 (duran)
Let's find out what the schedule is.	Programın ne olduğunu öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392688 (CK) & #3958042 (duran)
Let's get rid of this old furniture.	Şu eski mobilyalardan kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733006 (CK) & #7850435 (soliloquist)
Let's get rid of this old furniture.	Şu eskimiş mobilyaları başımızdan atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733006 (CK) & #7850436 (soliloquist)
Let's get to know each other better.	Birbirimizi daha iyi tanıyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179271 (CK) & #5179418 (duran)
Let's get together and have a party.	Toplanalım ve bir parti verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179272 (CK) & #5179416 (duran)
Let's get together and talk it over.	Toplanalım ve onu tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32519 (CK) & #1675674 (duran)
Let's get together here once a week.	Haftada bir kez burada buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73139 (CK) & #1458990 (duran)
Let's go by train instead of by bus.	Otobüs yerine trenle gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35395 (CK) & #1675680 (duran)
Let's go for a ride in your new car.	Yeni arabanla gezmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007295 (CK) & #3960183 (duran)
Let's go for a spin around the park.	Park civarında şöyle bir tur atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045737 (sharptoothed) & #4582501 (duran)
Let's go grab a burger or something.	Bir burger ya da bir şey almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007288 (CK) & #4582027 (duran)
Let's go out for a drink after work.	İşten sonra bir şey içmek için dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851432 (CK) & #5863452 (deyta)
Let's go outside and sit in the sun.	Dışarı çıkalım ve güneşte oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179273 (CK) & #5179412 (duran)
Let's go outside for some fresh air.	Biraz temiz hava için dışarıya çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574364 (CK) & #4082457 (duran)
Let's go over to Tom's and help him.	Hadi Tom'a gidip ona yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244807 (CK) & #6876173 (duran)
Let's go see what's inside the cave.	Mağaranın içinde ne olduğunu görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074487 (CK) & #6074788 (duran)
Let's go somewhere where it's quiet.	Sessiz bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848853 (CK) & #5877455 (deyta)
Let's go to the lake this afternoon.	Bu öğleden sonra göle gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698832 (CK) & #6783499 (deyta)
Let's have a birthday party for Tom.	Tom için bir doğum günü partisi verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392660 (CK) & #4173903 (duran)
Let's hope Tom doesn't write a book.	Tom'un bir kitap yazmadığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179274 (CK) & #5179407 (duran)
Let's hope next year will be better.	Gelecek yılın daha iyi olacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179275 (CK) & #5179404 (duran)
Let's hope that Tom doesn't do that.	Umarız Tom onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848906 (CK) & #5877346 (deyta)
Let's hope that never happens again.	Onun tekrar olmamasını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179276 (CK) & #5179401 (duran)
Let's hope this never happens again.	Bunun tekrar olmamasını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846735 (CK) & #4851143 (duran)
Let's hope we never have to do that.	Bunu yapmak zorunda olmadığımızı umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392646 (CK) & #3958530 (duran)
Let's hurry so we can catch the bus.	Otobüse yetişebilmek için acele edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475868 (CK) & #1675697 (duran)
Let's just forget you ever did this.	Sadece şimdiye kadar bunu yaptığını unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392641 (CK) & #3958520 (duran)
Let's just hope that doesn't happen.	Sadece onun olmayacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179277 (CK) & #5179397 (duran)
Let's just leave our suitcases here.	Sadece bavullarımızı burada bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007286 (CK) & #3960179 (duran)
Let's just try and have a good time.	Sadece eğlenmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392635 (CK) & #3958502 (duran)
Let's keep in touch with each other.	Birbirimizle temasta kalmaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64516 (CK) & #1070930 (duran)
Let's keep it secret that he is ill.	Onun hasta olduğu aramızda sır olarak kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284128 (CM) & #2258720 (neytiri)
Let's keep this matter to ourselves.	Konu aramızda kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61102 (CK) & #1675701 (duran)
Let's leave as soon as he gets back.	O, geri döner dönmez çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283520 (CK) & #1458994 (duran)
Let's listen to what Tom has to say.	Tom'un söylemek zorunda olduğunu dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093776 (CK) & #4590895 (duran)
Let's make the world a better place.	Dünyayı daha iyi bir yer haline getirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179278 (CK) & #5179393 (duran)
Let's not be in too much of a hurry.	Çok fazla acele etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5950 (Zifre) & #4847377 (dursun)
Let's not do something we'll regret.	Pişman olacağımız bir şey yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007285 (CK) & #4652895 (duran)
Let's not ever try doing that again.	Onu tekrar yapmayı denemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179279 (CK) & #5179392 (duran)
Let's not forget about what Tom did.	Tom'un yaptıklarını unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848898 (CK) & #5877383 (deyta)
Let's not forget what happened here.	Burada olanları unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10699154 (CK) & #12058432 (deyta)
Let's not have any more foolishness.	Daha fazla aptallık yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392615 (CK) & #4930192 (dursun)
Let's not jump to conclusions, okay?	Hemen hüküm vermeyelim, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007284 (CK) & #4857676 (dursun)
Let's not romanticize this too much.	Bunu çok fazla romantikleştirmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179280 (CK) & #5179390 (duran)
Let's not talk about that right now.	Şu an bunun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007283 (CK) & #4846106 (dursun)
Let's not talk about this in public.	Bunu herkesin içinde konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023706 (CK) & #8190872 (soliloquist)
Let's not tell anybody until Monday.	Pazartesiye kadar hiç kimseye söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202263 (CK) & #3944252 (duran)
Let's put a stop to this discussion.	Bu tartışmaya bir son verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56468 (CK) & #1675704 (duran)
Let's put an end to this discussion.	Bu tartışmaya bir son verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255661 (_undertoad) & #1675704 (duran)
Let's see what else we can find out.	Başka ne bulabileceğimizi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179281 (CK) & #5179387 (duran)
Let's sit down and catch our breath.	Oturalım ve soluklanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243624 (CK) & #1675708 (duran)
Let's sit down and talk things over.	Oturalım ve sohbet edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071622 (sharptoothed) & #4729296 (duran)
Let's skip out before Tom gets back.	Tom dönmeden önce kaçalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022494 (sharptoothed) & #5205384 (duran)
Let's start the party when he comes.	O geldiğinde, partiye başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975508 (CK) & #1675710 (duran)
Let's start with the easy questions.	Kolay sorulardan başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043949 (CK) & #8205922 (soliloquist)
Let's stay here for a few more days.	Burada birkaç gün daha kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023705 (CK) & #8287674 (tulin)
Let's stop by Tom's and talk to him.	Tom'un evine uğrayalım ve onunla konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386503 (CK) & #5386562 (duran)
Let's take a coffee break, shall we?	Bir kahve molası alalım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34651 (CM) & #4977603 (duran)
Let's take a step back for a moment.	Bir an için geri adım atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179282 (CK) & #5179384 (duran)
Let's take a walk to kill some time.	Zaman geçirmek için yürüyüşe çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751033 (sharptoothed) & #5307780 (duran)
Let's think about that for a minute.	Bir dakika için onun hakkında düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179283 (CK) & #5179380 (duran)
Let's think about that for a moment.	Bir an için bu konuda düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179284 (CK) & #5179378 (duran)
Let's try not to do the wrong thing.	Yanlış şey yapmamaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408755 (CK) & #3958045 (duran)
Let's try to answer these questions.	Bu sorulara yanıt vermeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506347 (marco87) & #4767230 (deyta)
Let's try to be discrete about this.	Bunun hakkında farklı olmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113814 (CK) & #3959367 (duran)
Let's try to be sensible about this.	Bu konuda mantıklı olmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179285 (CK) & #5179377 (duran)
Let's try to come up with something.	Bir şey bulmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179286 (CK) & #5212469 (duran)
Let's try to find a way to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921355 (CK) & #3947393 (duran)
Let's try to get as close as we can.	Yaklaşabildiğimiz kadar yaklaşmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9615582 (CK) & #9616333 (soliloquist)
Let's try to get as close as we can.	Elimizden geldiğince yaklaşmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9615582 (CK) & #9616347 (soliloquist)
Let's try to read between the lines.	Satır aralarını okumaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241125 (CK) & #1675711 (duran)
Let's try to see it from all angles.	Bunu tüm açılardan görmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179287 (CK) & #5179373 (duran)
Let's try to understand one another.	Birbirimizi anlamaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64513 (CK) & #864899 (duran)
Let's wait and hear what Tom thinks.	Bekleyelim ve Tom'un ne düşündüğünü duyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819876 (CK) & #3928681 (duran)
Let's work on one project at a time.	Bir seferde bir proje üzerinde çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179288 (CK) & #5179369 (duran)
Life is often compared to a journey.	Hayat çoğu zaman bir yolculukla karşılaştırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270570 (CM) & #5032244 (duran)
Life is short, but it's long enough.	Hayat kısadır ama yeterince uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418038 (brauliobezerra) & #5316037 (deyta)
Lincoln was sad that he had not won.	Lincoln kazanmadığı için üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803103 (Source_VOA) & #1675714 (duran)
Living standards are also improving.	Yaşam standartları da gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725640 (CM) & #6057372 (deyta)
Load all these boxes onto the truck.	Bu kutuların hepsini kamyona yükleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080433 (CK) & #8082147 (soliloquist)
Load all these boxes onto the truck.	Bu kolilerin tamamını kamyona yükleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080433 (CK) & #8082148 (soliloquist)
Lock the window before going to bed.	Yatmadan önce pencereyi kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268913 (Zifre) & #5399325 (duran)
Logical thinking is not my strength.	Mantıklı düşünme benim gücüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227988 (patgfisher) & #3787957 (maydoo)
Logistics are sometimes complicated.	Lojistik bazen karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725639 (CM) & #6057373 (deyta)
Look at all the damage Tom has done.	Tom'un yaptığı bütün hasara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820774 (CK) & #5820865 (deyta)
Look at the girl who is now singing.	Şimdi şarkı söyleyen kıza bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241953 (CK) & #5336953 (duran)
Look at the man crossing the street.	Caddeyi geçen adama bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278383 (CK) & #1675716 (duran)
Look into the matter more carefully.	Meseleyi daha dikkatli araştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43697 (CK) & #1675717 (duran)
Look that word up in the dictionary.	Sözlükte o sözcüğe bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1011292 (DanaDescalza) & #1040746 (duran)
Look up the word in your dictionary.	Kelimeye sözlüğünde bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45457 (CK) & #1448654 (duran)
Look up this word in the dictionary.	Sözlükte bu kelimeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57960 (CK) & #1414730 (duran)
Look what Tom found in the backyard.	Tom'un arka bahçede bulduğu şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436400 (CK) & #6459736 (duran)
Look, I'm really not interested, OK?	Bak, gerçekten ilgilenmiyorum, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001844 (CK) & #3014272 (duran)
Look, Tom, I'm sorry I bothered you.	Bak, Tom, seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728925 (CM) & #4467178 (duran)
Looks like today will be a long day.	Bugün uzun bir gün olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3748433 (nagoyablue) & #3073567 (duran)
Love and hate are opposite emotions.	Aşk ve nefret zıt duygulardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28692 (Swift) & #5334143 (deyta)
Love is blind. Hatred is also blind.	Aşk kördür. Nefret de kördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326277 (CM) & #4210857 (deyta)
Luck comes to those who look for it.	Şans onu arayanlara gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240803 (CM) & #4857379 (duran)
Luckily, there wasn't a traffic jam.	Şans eseri trafik sıkışık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10528554 (CK) & #10851586 (janTuki)
Make sure Tom knows what's happened.	Ne olduğunu Tom'un bildiğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131635 (CK) & #4436462 (duran)
Make sure that nobody goes in there.	Oraya kimse girmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10566032 (soliloquist) & #10517991 (soliloquist)
Make sure that nobody goes in there.	Kimse oraya girmesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10566032 (soliloquist) & #10518034 (soliloquist)
Make sure you aren't being followed.	Takip edilmediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015913 (CK) & #4251444 (duran)
Make sure you're not being followed.	Takip edilmediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5141766 (CK) & #4251444 (duran)
Make the best of your opportunities.	Fırsatlarımızı en iyi şekilde değerlendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997872 (NickC) & #4283519 (duran)
Make this sentence a little shorter.	Bu cümleyi biraz daha kısalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57233 (CK) & #1675718 (duran)
Making a model plane is interesting.	Model uçak yapmak ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323535 (CK) & #1675721 (duran)
Many American planes were shot down.	Birçok Amerikan uçakları vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805263 (Source_VOA) & #1157058 (duran)
Many Japanese get married in church.	Birçok Japon kilisede evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281225 (CK) & #1675728 (duran)
Many buildings burned to the ground.	Birçok bina yıkılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807259 (Source_VOA) & #1675725 (duran)
Many cities were destroyed by bombs.	Birçok şehir bombalar tarafından yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274924 (CK) & #1675726 (duran)
Many forms of life are disappearing.	Birçok hayat formu kayboluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54050 (CK) & #1675727 (duran)
Many of his friends backed his plan.	Onun arkadaşlarının çoğu onun planına destek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287728 (CM) & #4901658 (duran)
Many of my friends can speak French.	Arkadaşlarımın çoğu Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433542 (CK) & #2744166 (duran)
Many people are allergic to peanuts.	Birçok kişinin fıstığa alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821561 (CK) & #3893515 (duran)
Many people have lost their savings.	Birçok insan tasarruflarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500813 (CK) & #4572705 (duran)
Many people in the world are hungry.	Dünyada birçok insan açtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852907 (piksea) & #815699 (ocos)
Many people like traveling by train.	Birçok kişi trenle seyahat etmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134207 (CK) & #4139823 (duran)
Many people only speak one language.	Birçok insan sadece bir dil konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568729 (Sharaf78) & #4430387 (duran)
Many people only speak one language.	Birçok insan yalnızca bir dil konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568729 (Sharaf78) & #4827405 (deyta)
Many people showed up for the party.	Birçok kişi parti için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4561920 (Hybrid) & #4759096 (deyta)
Many people study biology in school.	Birçok insan okulda biyoloji eğitimi görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680369 (Source_VOA) & #1675729 (duran)
Many runners passed out in the heat.	Birçok koşucu sıcakta bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267113 (CK) & #1675731 (duran)
Mark Twain was an American novelist.	Mark Twain Amerikalı bir romancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787743 (Amastan) & #4135054 (deyta)
Mark Twain was an American novelist.	Mark Twain Amerikalı bir yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787743 (Amastan) & #4135055 (deyta)
Mary Jackson has become an old lady.	Mary Jackson yaşlı bir bayan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823189 (CK) & #3882301 (duran)
Mary always has to give her opinion.	Mary her zaman fikrini vermek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840100 (CK) & #1228648 (duran)
Mary and her husband live in Boston.	Mary ve kocası Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249424 (CK) & #7237695 (duran)
Mary asked Tom to give her a cuddle.	Mary Tom'un ona bir sarılmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3714643 (patgfisher) & #5596382 (duran)
Mary changed into a very nice dress.	Mary üzerine güzel bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426210 (CK) & #4584170 (tulin)
Mary denied having stolen the money.	Mary parayı çaldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31999 (CK) & #1230997 (duran)
Mary doesn't like her mother-in-law.	Mary kaynanasını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736979 (CK) & #3750749 (duran)
Mary eats less than her sister does.	Mary kız kardeşinden daha az yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681340 (Source_VOA) & #1675734 (duran)
Mary got her phone out of her purse.	Mary telefonunu çantasından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856508 (JohnKnaphus) & #5883828 (duran)
Mary had never worn a kimono before.	Mary daha önce hiç kimono giymemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115310 (Hybrid) & #6115362 (deyta)
Mary hasn't watered her flowers yet.	Mary henüz çiçeklerini sulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742911 (Amastan) & #4152442 (deyta)
Mary is a strong, independent woman.	Mary güçlü, bağımsız bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992382 (Hybrid) & #3068734 (duran)
Mary is being careful with her baby.	Mary bebeğine dikkat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680475 (Source_VOA) & #1675738 (duran)
Mary is expecting a baby in October.	Mary ekimde bir çocuk bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446783 (CK) & #4098209 (duran)
Mary is getting prettier every year.	Mary her geçen yıl güzelleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527429 (CK) & #10527529 (soliloquist)
Mary is getting prettier every year.	Mary her geçen yıl güzelliğine güzellik katıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527429 (CK) & #10527530 (soliloquist)
Mary is in the kitchen, cleaning up.	Mary mutfakta, temizlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664172 (CK) & #4858792 (deyta)
Mary is quite attractive, isn't she?	Mary oldukça çekici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489118 (CK) & #3716536 (duran)
Mary is wearing a short skirt today.	Mary bugün kısa bir etek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712806 (CK) & #3148158 (duran)
Mary is wearing a white dress today.	Mary bugün beyaz bir elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170710 (CK) & #4039377 (deyta)
Mary isn't my mother. She's my aunt.	Mary benim annem değil. O benim teyzem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909811 (CK) & #5913091 (duran)
Mary prefers to dye her hair blonde.	Mary saçlarını sarıya boyamayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495198 (Spamster) & #5956139 (duran)
Mary put her head on Tom's shoulder.	Mary başını Tom'un omzuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156832 (CK) & #4436381 (duran)
Mary said she didn't need a husband.	Mary, bir kocaya ihtiyacı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539686 (CK) & #3063857 (User20656)
Mary said she would do her homework.	Mary ev ödevini yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31918 (CK) & #1237261 (duran)
Mary sold the bracelet Tom gave her.	Mary, Tom'un ona verdiği bilekliği sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864753 (CK) & #7001442 (duran)
Mary sold the bracelet Tom gave her.	Mary, Tom'un ona verdiği bileziği sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864753 (CK) & #9996154 (SSibelty)
Mary sounds exactly like her mother.	Mary tam olarak annesine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436399 (CK) & #6459745 (duran)
Mary stared back at him in surprise.	Mary şaşkınlıkla ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31946 (CK) & #1238002 (duran)
Mary told me Tom was her ex-husband.	Mary bana Tom'un eski kocası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436398 (CK) & #6459765 (duran)
Mary uses eyedrops for her dry eyes.	Mary kuru gözleri için göz damlaları kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680750 (Source_VOA) & #1021303 (duran)
Mary wants to get her navel pierced.	Mary göbeğini deldirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397101 (Hybrid) & #5476345 (duran)
Mary was bullied by the other girls.	Mary'ye diğer kızlar tarafından zorbalık edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5917161 (Hybrid) & #5935103 (duran)
Mary wouldn't allow Tom to kiss her.	Mary Tom'un onu öpmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641836 (CK) & #5637943 (duran)
Matters are getting worse and worse.	İşler gittikçe daha kötü bir hal alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263780 (CK) & #1615283 (freefighter)
Matters are getting worse and worse.	Meseleler gittikçe kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263780 (CK) & #1675743 (duran)
May I ask you to call me back later?	Beni daha sonra tekrar aramanı rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240121 (CK) & #1675751 (duran)
May I have a glass of water, please?	Bir bardak su alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880554 (CK) & #4138803 (duran)
May I have your undivided attention?	Tüm dikkatini alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841365 (papabear) & #5964148 (duran)
May I read the rest of the will now?	Şimdi vasiyetin gerisini okuyabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65880 (CM) & #4924161 (duran)
May I use the telephone for a while?	Telefonu bir süre kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39958 (CK) & #1675755 (duran)
Maybe I should have a talk with Tom.	Belki Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522038 (CK) & #3786845 (duran)
Maybe I should have spoken with Tom.	Belki Tom'la konuşmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893094 (AlanF_US) & #4267128 (duran)
Maybe I'll go swimming after school.	Belki okuldan sonra yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591991 (CK) & #5592206 (duran)
Maybe Tom didn't want to bother you.	Belki Tom sizi rahatsız etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018848 (CK) & #3307200 (deyta)
Maybe Tom doesn't want you to worry.	Belki de Tom endişelenmeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018849 (CK) & #3281155 (deyta)
Maybe Tom has a secret crush on you.	Belki de Tom'un sana gizli bir aşkı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164473 (CK) & #5550675 (deyta)
Maybe Tom isn't the one who's lying.	Belki Tom yalan söyleyen kişi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891710 (CK) & #3038227 (duran)
Maybe if I find Tom, he can help me.	Belki Tom'u bulursam, bana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733044 (CK) & #3969000 (duran)
Maybe it's a question of perception.	Belki bu bir algılama sorunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725730 (CM) & #5930119 (duran)
Maybe nobody else saw what happened.	Belki başka biri ne olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997138 (CK) & #3015225 (duran)
Maybe that's exactly what Tom wants.	Belki bu tam olarak Tom'un istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012072 (CK) & #4305752 (duran)
Maybe things do happen for a reason.	Belki şeyler bir nedenden dolayı meydana gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131767 (CK) & #4768341 (duran)
Maybe we should stop by and see Tom.	Belki uğramalıyız ve Tom'u görmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115728 (CK) & #4750428 (duran)
Maybe we should talk again tomorrow.	Yarın tekrar konuşmamız gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323326 (CK) & #1214394 (duran)
Maybe we're not supposed to do this.	Belki bunu yapmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408664 (CK) & #3860175 (duran)
Maybe you and I could work together.	Belki sen ve ben birlikte çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920735 (CK) & #6931598 (duran)
Maybe you and I should do something.	Belki sen ve ben bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287202 (CK) & #4224290 (duran)
Maybe you and I should sit together.	Belki sen ve ben beraber oturmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920737 (CK) & #6931600 (duran)
Maybe you don't watch TV that often.	Belki de o kadar sık TV izlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2000276 (CM) & #5835142 (duran)
Maybe you just need to study harder.	Belki daha fazla çalışman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844960 (CK) & #6846051 (duran)
Maybe you should cancel the meeting.	Belki toplantıyı iptal etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822471 (CK) & #3888386 (duran)
Maybe you should go check up on Tom.	Belki Tom'u kontrol etmeye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725169 (CM) & #4720718 (duran)
Maybe you should send Tom something.	Belki Tom'a bir şey göndermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287201 (CK) & #4224356 (duran)
Maybe you should tell Tom the truth.	Belki Tom'a doğruyu söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134641 (CK) & #8428010 (Oldboy)
Maybe you shouldn't do that anymore.	Belki artık onu yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126250 (CK) & #6129361 (duran)
Meat and eggs have a lot of protein.	Et ve yumurta bir sürü proteine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997086 (CK) & #1675760 (duran)
Meat decays quickly in warm weather.	Et sıcak havalarda çabuk bozulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278841 (CM) & #4153812 (deyta)
Meat decays quickly in warm weather.	Et sıcak havalarda hızla çürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278841 (CM) & #4153815 (deyta)
Men with guns were waiting for them.	Silahlı adamlar onları bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807260 (Source_VOA) & #1675772 (duran)
Meteor strikes are a serious threat.	Meteor çarpmaları ciddi bir tehdittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022908 (mailohilohi) & #6023410 (deyta)
Meteor strikes are a serious threat.	Meteor çarpmaları ciddi bir tehlikedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022908 (mailohilohi) & #6023412 (deyta)
Milk is made into butter and cheese.	Tereyağ ve peynir sütten yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19467 (CK) & #1065466 (duran)
Milk is made into butter and cheese.	Süt tereyağ ve peynire dönüştürülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19467 (CK) & #1065469 (duran)
Millions of Americans were watching.	Milyonlarca Amerikalı izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725638 (CM) & #6057375 (deyta)
Millions of workers lost their jobs.	Milyonlarca işçi işlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807261 (Source_VOA) & #1675781 (duran)
Miniskirts have gone out of fashion.	Mini eteklerin modası geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32236 (CK) & #1675790 (duran)
Mix this powder with a cup of water.	Bu tozu bir bardak suyla karıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774088 (sharptoothed) & #4465265 (duran)
Modern ships only need a small crew.	Modern gemilerin yalnızca küçük bir mürettebata ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243793 (CM) & #5707494 (duran)
Monday will probably be a rainy day.	Pazartesi günü muhtemelen yağmurlu bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249418 (CK) & #8298793 (tulin)
Monetary donations are also welcome.	Parasal bağışlara da açığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725637 (CM) & #6057376 (deyta)
Money is not a criterion of success.	Para bir başarı ölçütü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18503 (CK) & #5337090 (duran)
Money is useless on a desert island.	Issız bir adada para işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5297070 (mailohilohi) & #5458007 (deyta)
Money really talks in this business.	Para gerçekten bu işte konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59644 (CM) & #5713089 (duran)
Moonlight was the only illumination.	Ay ışığı tek ışık kaynağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493866 (CK) & #4745296 (deyta)
More people showed up than expected.	Beklenenden çok kişi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870515 (Nylez) & #10450248 (Ozturkce)
More than five-hundred were wounded.	Beş yüzden daha fazla kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807262 (Source_VOA) & #1675796 (duran)
Most Japanese take a bath every day.	Birçok Japon her gün banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33307 (CK) & #1458995 (duran)
Most blacks were too afraid to vote.	Çoğu siyahlar oy veremeyecek kadar çok korktular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804325 (Source_VOA) & #1156626 (duran)
Most fatal accidents happen at home.	En ölümcül kazalar evde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733177 (CK) & #3968781 (duran)
Most of these products are domestic.	Bu ürünlerin çoğu yerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549954 (sharptoothed) & #3877719 (duran)
Most of us would rather not be here.	Çoğumuz burada olmayı tercih etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493865 (CK) & #5098305 (duran)
Most of us would rather not be here.	Çoğumuz, burada olmamayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493865 (CK) & #6597545 (ilkeraltinok365)
Most of your answers were incorrect.	Cevaplarının çoğu yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223017 (CK) & #7014725 (tulin)
Most passengers were hardly injured.	Çoğu yolcu pek yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500261 (CK) & #5525001 (duran)
Mother closed her purse with a snap.	Anne çantasını bir çıtçıtla kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320675 (CM) & #2589291 (meinung44)
Mother closed her purse with a snap.	Annem çantasını çat diye kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320675 (CM) & #4223524 (duran)
Mother is in bed. She caught a cold.	Anne yataktadır. O nezle olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430462 (FeuDRenais) & #3280645 (deyta)
Mothers often pamper their children.	Anneler çoğunlukla çocuklarını şımartırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320915 (CK) & #1047423 (duran)
Mr. Jackson is our homeroom teacher.	Bay Jackson bizim esas dersane öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529373 (CK) & #4531740 (duran)
Mr. Jackson, what's your first name?	Bay Jackson, adınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620380 (CK) & #3684002 (duran)
My French is actually not very good.	Fransızcam aslında çok da iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249406 (CK) & #7195475 (duran)
My advice would be to do that today.	Benim tavsiyem bugün bunu yapmak olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436397 (CK) & #6459768 (duran)
My alarm didn't go off this morning.	Bu sabah alarmım çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749809 (Hybrid) & #5750287 (duran)
My apartment is on the fourth floor.	Benim apartmanım dördüncü kattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251775 (CK) & #1458997 (duran)
My appointment is in thirty minutes.	Randevum otuz dakika içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832041 (CK) & #3834413 (duran)
My aunt has been dead for two years.	Teyzem öleli iki yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251190 (CK) & #1675929 (duran)
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.	Teyzem yarın Tokyo'ya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250268 (CK) & #1675931 (duran)
My aunt was pleased with my success.	Teyzem benim başarımdan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64921 (CK) & #1675934 (duran)
My best friend died of asphyxiation.	Benim en iyi arkadaşım havasızlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546541 (Vy) & #3628133 (duran)
My bicycle is much newer than yours.	Benim bisikletim seninkinden çok daha yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249400 (CK) & #7011053 (tulin)
My bicycle was gone when I returned.	Döndüğümde bisikletim yok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20458 (Swift) & #6954084 (duran)
My birthday is one month from today.	Doğum günüm bir ay sonra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251417 (Swift) & #4460260 (duran)
My birthday's not for another month.	Doğum günüme yaklaşık bir ay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832038 (CK) & #3837484 (vvv123)
My boss assigned the hard job to me.	Patronum zor işi bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268319 (CM) & #1019519 (duran)
My boss praised me for my hard work.	Patronum çok çalışmam için beni methetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681775 (Source_VOA) & #1675942 (duran)
My brother and I like the same food.	Erkek kardeşim ve ben aynı yemeği seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321409 (CK) & #1675945 (duran)
My brother died of cancer last year.	Erkek kardeşim geçen yıl kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237870 (CK) & #1675946 (duran)
My brother doesn't go in for sports.	Erkek kardeşim spora ilgi duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250697 (CK) & #1675954 (duran)
My brother gave me a cute baby doll.	Erkek kardeşim bana sevimli bir oyuncak bebek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855289 (piksea) & #849944 (ocos)
My brother goes to college in Tokyo.	Erkek kardeşim Tokyo'da üniversiteye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250727 (CK) & #1014641 (duran)
My brother has been friendly to him.	Erkek kardeşim ona karşı samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278572 (CK) & #1675956 (duran)
My brother is a high school student.	Erkek kardeşim bir lise öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251522 (CK) & #1675958 (duran)
My brother lives in a small village.	Erkek kardeşim küçük bir köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250687 (CK) & #696514 (deyta)
My brother looks very similar to me.	Erkek kardeşim bana çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185963 (piterkeo) & #4033891 (deyta)
My brother still doesn't understand.	Erkek kardeşim hâlâ anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703184 (Hybrid) & #5770866 (duran)
My brothers left and we stayed here.	Erkek kardeşlerim gitti ve biz burada kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656165 (CK) & #2687751 (Gulo_Luscus)
My camera is much better than yours.	Benim kameram seninkinden çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250289 (CK) & #1675963 (duran)
My car gets pretty good gas mileage.	Arabam oldukça az yakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017152 (CK) & #7868370 (soliloquist)
My car gets pretty good gas mileage.	Arabam çok yakıt tasarrufludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017152 (CK) & #7868371 (soliloquist)
My cat had a fight with another cat.	Kedim başka bir kedi ile dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415972 (CK) & #1675967 (duran)
My cat ran away and never came back.	Kedim kaçtı ve asla geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313561 (mailohilohi) & #5314120 (deyta)
My children are very precious to me.	Çocuklarım benim için çok değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249739 (CK) & #1675968 (duran)
My children like to sing in the car.	Çocuklarım arabada şarkı söylemekten hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258396 (CK) & #3335129 (deyta)
My children were taken away from me.	Çocuklarım benden ayırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841596 (CK) & #4764044 (deyta)
My client is willing to make a deal.	Müvekkilim uzlaşma yapmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832035 (CK) & #3834444 (duran)
My client isn't saying another word.	Müvekkilim başka bir söz söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832034 (CK) & #3834441 (duran)
My college tuition is too expensive.	Üniversite öğrenimim çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620108 (ulyssemc1) & #6047797 (duran)
My computer doesn't boot up anymore.	Benim bilgisayarım artık çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870160 (CK) & #3061820 (duran)
My condolences to you and your crew.	Size ve mürettebatınıza başsağlığı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729271 (CM) & #5360087 (deyta)
My condolences to you and your crew.	Size ve mürettebatınıza taziyelerimi sunarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729271 (CM) & #9094202 (aydincan77)
My cousin invited me to her wedding.	Kuzenim beni düğününe davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681233 (Source_VOA) & #1675972 (duran)
My cousin is already four years old.	Kuzenim halen dört yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799990 (cathrynm) & #4814782 (deyta)
My cousins are coming in a few days.	Kuzenlerim birkaç gün içerisinde geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65952 (CK) & #1458999 (duran)
My dad is the best dad in the world.	Benim babam dünyanın en iyi babası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240376 (Hybrid) & #4797833 (tulin)
My dad took us to the zoo yesterday.	Dün babam bizi hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756420 (Lindoula) & #6020197 (duran)
My dad won't let me go out with Tom.	Babam Tom'la çıkmama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012340 (CK) & #4304648 (duran)
My dog sleeps in the same room I do.	Köpeğim benim yattığım aynı odada uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953266 (CK) & #6953675 (duran)
My dream is to be a baseball player.	Hayalim bir beyzbol oyuncusu olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251942 (CM) & #3319585 (deyta)
My duty is to protect everyone here.	Görevim buradaki herkesi korumaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831270 (CK) & #3837314 (duran)
My eyes are very sensitive to light.	Benim gözlerim ışığa çok hassas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348952 (CK) & #4851508 (dursun)
My eyes are very sensitive to light.	Gözlerim ışığa çok duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348952 (CK) & #8686359 (soliloquist)
My family subscribes to a newspaper.	Ailem bir gazeteye abonedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878480 (Swift) & #1060037 (duran)
My father advised me not to be lazy.	Babam tembel olmamamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319212 (CK) & #1675973 (duran)
My father allowed me to go swimming.	Babam yüzmeye gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319159 (CK) & #1675978 (duran)
My father and sister are carpenters.	Babam ve kız kardeşi marangozdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318886 (CM) & #1675981 (duran)
My father asked me to open the door.	Babam kapıyı açmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779522 (CK) & #1675982 (duran)
My father doesn't drink hard liquor.	Babam sert likör içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439953 (CK) & #1675984 (duran)
My father gave up smoking last year.	Babam geçen yıl sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251668 (CK) & #1675985 (duran)
My father is not as old as he looks.	Babam göründüğü kadar yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319119 (CK) & #1675989 (duran)
My father made me a delicious lunch.	Babam bana lezzetli bir öğle yemeği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402340 (CK) & #1459002 (duran)
My father neither drinks nor smokes.	Babam ne içki içer ne de sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319268 (fucongcong) & #4128071 (duran)
My father neither smokes nor drinks.	Babam ne sigara ne de içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251642 (CK) & #1675991 (duran)
My father never gave me much advice.	Babam bana asla çok tavsiye vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319181 (CK) & #1675993 (duran)
My father passed away two years ago.	Babam iki yıl önce vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318940 (CK) & #1675996 (duran)
My father plays tennis every Sunday.	Babam her pazar tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319355 (CK) & #1675997 (duran)
My father struggled with the robber.	Babam soyguncu ile mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319109 (CK) & #1675998 (duran)
My father used to go to work by bus.	Babam otobüsle işe giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319069 (CK) & #1675999 (duran)
My father usually comes home at six.	Babam genellike eve altıda gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251629 (CK) & #474054 (duran)
My father usually comes home at six.	Babam genellikle altıda eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251629 (CK) & #1676000 (duran)
My father went jogging after dinner.	Babam yemekten sonra koşuya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324649 (CK) & #1676004 (duran)
My father will be forty-five in May.	Babam mayıs ayında kırk beş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251626 (CK) & #1676005 (duran)
My father won't allow me to do that.	Babam onu yapmama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255796 (CK) & #5255835 (duran)
My father won't let me go to Boston.	Babam Boston'a gitmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134186 (CK) & #4140048 (duran)
My father works for a power company.	Babam bir enerji şirketi için çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319307 (CK) & #1676012 (duran)
My favorite TV show's been canceled.	En sevdiğim TV programı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641532 (CK) & #4699912 (duran)
My favorite teacher was Mr. Jackson.	Benim en sevdiğim öğretmen Bay Jackson'dı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999697 (CK) & #5003993 (duran)
My feelings for Tom haven't changed.	Tom için olan hislerim değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823937 (CK) & #6825193 (deyta)
My feelings for you haven't changed.	Senin için duygularım değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683216 (Hybrid) & #5683288 (deyta)
My feet are small compared to yours.	Ayaklarım seninkilere kıyasla küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707003 (papabear) & #4857474 (dursun)
My friend doesn't believe in ghosts.	Arkadaşım hayaletlere inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506974 (CM) & #3278444 (deyta)
My friend was arrested for speeding.	Arkadaşım aşırı hız yapmaktan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252022 (CK) & #1676014 (duran)
My friends are very important to me.	Arkadaşlarım benim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832023 (CK) & #3834472 (duran)
My girlfriend is tall and beautiful.	Kız arkadaşım uzun boylu ve güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868522 (ColinG) & #3487555 (deyta)
My godfather gave me that red shirt.	O kırmızı gömleği bana vaftiz babam verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761953 (mervert1) & #5298576 (deyta)
My grandchildren attend this school.	Torunum bu yıl okula başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664171 (CK) & #4749181 (deyta)
My grandfather died three years ago.	Dedem üç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146564 (galoosh33) & #4017627 (deyta)
My grandfather has snowy white hair.	Büyükbabamın kar beyazı saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273878 (CK) & #1212803 (duran)
My grandfather used to love reading.	Büyükbabam okumayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057643 (nava) & #3797197 (duran)
My grandfather was an archaeologist.	Büyükbabam bir arkeologtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832022 (CK) & #3834471 (duran)
My grandma just drank a bit of soup.	Büyükannem sadece biraz çorba içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230594 (alec) & #2840835 (duran)
My grandmother lives in the country.	Büyükannem köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251366 (CK) & #1676018 (soliloquist)
My grandmother lives in the country.	Anneannem köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251366 (CK) & #8297203 (soliloquist)
My grandmother lives in the country.	Babaannem köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251366 (CK) & #8297778 (soliloquist)
My grandmother's nurse is very kind.	Büyükannemin hemşiresi çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681300 (Source_VOA) & #1676020 (soliloquist)
My grandmother's nurse is very kind.	Anneannemin bakıcısı çok naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681300 (Source_VOA) & #8297209 (soliloquist)
My grandmother's nurse is very kind.	Babaannemin bakıcısı çok kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681300 (Source_VOA) & #8297792 (soliloquist)
My great-grandfather was a Canadian.	Büyük büyükbabam Kanadalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824580 (CK) & #8349484 (deyta)
My great-grandfather was a Canadian.	Babamın dedesi Kanadalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824580 (CK) & #8349494 (deyta)
My great-grandfather was a Canadian.	Dedemin babası Kanadalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824580 (CK) & #8349495 (deyta)
My headache is beginning to go away.	Başımın ağrısı geçmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694916 (CK) & #6696151 (duran)
My hearing isn't what it used to be.	İşitmem eskiden olduğu gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033174 (CK) & #6037964 (duran)
My homeroom teacher is Mrs. Jackson.	Benim esas dersane öğretmenim Bayan Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529372 (CK) & #4531737 (duran)
My house was broken into last night.	Dün gece evime zorla girildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244861 (CK) & #1676021 (duran)
My husband is always reading in bed.	Kocam her zaman yatakta kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318713 (CK) & #1676025 (duran)
My husband is in high spirits today.	Bugün kocamın keyfi yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318718 (CK) & #1676026 (duran)
My husband's situation is different.	Kocamın durumu farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725635 (CM) & #6057380 (deyta)
My income has decreased ten percent.	Gelirim yüzde on azaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753755 (garborg) & #4764802 (duran)
My injuries weren't as bad as Tom's.	Yaralarım Tom'unki kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244804 (CK) & #7259145 (duran)
My jeans shrank after I washed them.	Pantolonum onu yıkadıktan sonra çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369626 (Hybrid) & #3793512 (duran)
My legs ache from sitting on tatami.	Minderde oturmaktan bacaklarım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268551 (CK) & #1676027 (duran)
My mistake was doing what Tom asked.	Benim yanlışım Tom'un istediği şeyi yapmak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728872 (CM) & #7777860 (soliloquist)
My mistake was doing what Tom asked.	Hatam Tom'un istediğini yapmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728872 (CM) & #7777862 (soliloquist)
My mother asked me to set the table.	Annem sofrayı hazırlamamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320750 (CK) & #1676029 (duran)
My mother bakes bread every morning.	Annem her sabah ekmek pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251857 (CK) & #1676031 (duran)
My mother carefully opened the door.	Annem kapağı dikkatlice açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4293204 (marllboro06) & #4293202 (marllboro06)
My mother gets up earlier than I do.	Annem benden daha erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455278 (CK) & #1676032 (duran)
My mother is now crazy about tennis.	Annem şimdi tenis için deli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486139 (CK) & #1676036 (duran)
My mother left home ten minutes ago.	Annem on dakika önce evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320617 (CK) & #1089788 (duran)
My mother made cookies this morning.	Annem bu sabah kurabiye yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638984 (temlat) & #3484279 (deyta)
My mother told me to clean the room.	Annem bana odayı temizlememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486561 (CK) & #1676037 (duran)
My mother was killed in an accident.	Benim annem bir kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3808570 (CM) & #4577731 (maydoo)
My mother was killed in an accident.	Annem bir kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3808570 (CM) & #4579143 (tornado)
My mother went shopping, didn't she?	Annem alışverişe gitti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320836 (CK) & #1676113 (duran)
My motorcycle broke down on the way.	Motosikletim yolda bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250230 (CK) & #1676115 (duran)
My name is Tom and I'm an alcoholic.	Benim adım Tom ve ben bir alkoliğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754363 (CK) & #2765726 (Gulo_Luscus)
My neighbor was arrested last night.	Komşum dün gece tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680249 (Source_VOA) & #1676118 (duran)
My nose has been broken three times.	Burnum üç kez kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831728 (CK) & #3836566 (duran)
My older brother knows how to drive.	Ağabeyim araba sürmeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508262 (CM) & #1032372 (duran)
My older sister finally got married.	Ablam sonunda evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450204 (CK) & #1676120 (duran)
My parents are coming back tomorrow.	Ebeveynlerim yarın geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012398 (CK) & #4070219 (duran)
My parents are conservative Mormons.	Benim ebeveynlerim muhafazakâr Mormon'lardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725634 (CM) & #5978576 (duran)
My parents aren't going to be there.	Ebeveynlerim orada olmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891721 (CK) & #3038204 (duran)
My parents don't like my girlfriend.	Annem ve babam, kız arkadaşımdan hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041982 (Hybrid) & #5045008 (deyta)
My parents got married in Australia.	Annem ve babam Avustralya'da evlenmişler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152705 (CK) & #8177205 (deyta)
My parents had an arranged marriage.	Annem-babam görücü usulü evlilik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1281086 (CK) & #1676124 (duran)
My parents made me apologize to Tom.	Ailem bana Tom'a özür diletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674164 (CK) & #3679325 (duran)
My parents picked me up from school.	Annem-babam beni okuldan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681691 (Source_VOA) & #1676127 (duran)
My plans failed one after the other.	Planlarım birbiri ardına başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541987 (CM) & #1676129 (duran)
My presence seems to be unnecessary.	Benim varlığım gereksiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739756 (kedge) & #3854624 (duran)
My public duties take a lot of time.	Kamu görevlerim çok zaman alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240505 (CM) & #6032100 (duran)
My sister has become a good pianist.	Kız kardeşim iyi bir piyanist oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251901 (CK) & #1676130 (duran)
My sister has very good handwriting.	Kız kardeşimin çok iyi el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267599 (_undertoad) & #3189715 (deyta)
My sister insisted on going with me.	Kız kardeşim benimle gitmekte ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322332 (CK) & #1459003 (duran)
My sister is cooking in the kitchen.	Kız kardeşim mutfakta yemek pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245594 (CK) & #1676134 (duran)
My sister is engaged in social work.	Kız kardeşim sosyal hizmetle meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245581 (CK) & #1676139 (duran)
My sister plays the piano every day.	Kız kardeşim her gün piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250978 (CK) & #1459004 (duran)
My sisters have the same color eyes.	Kız kardeşlerim aynı renk gözlere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116331 (CM) & #6104860 (duran)
My sleep was disturbed by the sound.	Ses yüzünden uykum kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49443 (CK) & #1676142 (duran)
My son is not old enough for school.	Oğlum okul için yeterince yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274427 (CK) & #1676144 (duran)
My son would like to eat some candy.	Oğlum biraz şekerleme yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000373 (CM) & #5571483 (duran)
My stomach has been hurting all day.	Midem bütün gün ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592141 (CK) & #5592191 (duran)
My suitcase isn't as heavy as Tom's.	Benim valizim Tom'unki kadar ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986050 (CK) & #2986335 (duran)
My tastes differ greatly from yours.	Benim zevklerim seninkilerden oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251138 (CK) & #1676147 (duran)
My teacher says I shouldn't do that.	Öğretmenim bunu yapmamam gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025442 (mailohilohi) & #6025530 (duran)
My uncle dropped in on me yesterday.	Dün amcam beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244616 (CK) & #864842 (deyta)
My uncle dropped in on me yesterday.	Dün amcam bana uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244616 (CK) & #8271673 (deyta)
My uncle had me act as a translator.	Amcam beni bir çevirmen olarak hareket ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150791 (CM) & #4526435 (duran)
My uncle had me act as a translator.	Amcam beni bir tercüman gibi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150791 (CM) & #4526735 (tornado)
My uncle has a deep interest in art.	Amcamın sanata derin bir ilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65066 (CK) & #1062189 (duran)
My uncle is generous with his money.	Amcam para harcamada cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65068 (CK) & #1676151 (duran)
My uncle's job was teaching cooking.	Amcamın işi aşçılık öğretmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047239 (CK) & #1676159 (duran)
My wife gets on well with my mother.	Karım annemle iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244143 (CK) & #1676165 (duran)
My wife has cooked a delicious meal.	Karım lezzetli bir yemek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2110148 (lgrande) & #5865197 (duran)
My wife is hiding something from me.	Karım benden bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091292 (CK) & #4099470 (duran)
My wife is suffering from pneumonia.	Eşim zatürreden dolayı acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244142 (CK) & #1676171 (duran)
My wife still hasn't met my parents.	Karım hâlâ ebeveynlerimle tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369970 (CK) & #4180248 (duran)
My youngest brother is still asleep.	En küçük erkek kardeşim hala uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529657 (erikspen) & #5812728 (deyta)
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.	Nagoya Tokyo ve Osaka arasında yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322906 (CM) & #5126222 (duran)
Name three animals that eat insects.	Böcekle beslenen üç hayvan söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9866841 (CK) & #9867630 (soliloquist)
Natural resources are not limitless.	Doğal kaynaklar sınırsız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278973 (CK) & #1676176 (duran)
Neither Tom nor Mary got here early.	Ne Tom ne de Mary buraya erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356894 (CK) & #6367604 (duran)
Neither Tom nor Mary has been fired.	Ne Tom ne de Mary kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356663 (CK) & #6362729 (duran)
Neither Tom nor Mary has to do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436395 (CK) & #6368600 (duran)
Neither Tom nor Mary has to go home.	Ne Tom ne de Mary eve gitmek zorunda .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436394 (CK) & #6459772 (duran)
Neither Tom nor Mary is from Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'ludur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356885 (CK) & #6367613 (duran)
Neither Tom nor Mary is over thirty.	Ne Tom ne de Mary otuz yaşındandan daha fazla	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356882 (CK) & #6367615 (duran)
Neither Tom nor Mary went to Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826089 (CK) & #3851463 (duran)
Neither of my brothers is a teacher.	Erkek kardeşlerimden hiçbiri öğretmen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864897 (CK) & #8094140 (tulin)
Newspapers printed the proclamation.	Gazete ilanı bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807263 (Source_VOA) & #1676180 (duran)
Newton saw an apple fall off a tree.	Newton bir elmanın ağaçtan düştüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35943 (CK) & #1037077 (duran)
Next time it'll be my turn to drive.	Bir sonraki sürüş benim sıram olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10089711 (CK) & #2436641 (neytiri)
Next time, we might not be so lucky.	Bir dahaki sefere, bu kadar şanslı olmayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846729 (Hybrid) & #6847629 (deyta)
Next year is the year of the rabbit.	Gelecek yıl tavşan yılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684674 (notrwanda) & #5345145 (deyta)
Nixon had run for president in 1960.	Nixon 1960 yılında cumhurbaşkanlığı için aday oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807264 (Source_VOA) & #1676183 (duran)
Nixon was about to become president.	Nixon başkan olmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807265 (Source_VOA) & #1676184 (duran)
No financial details were disclosed.	Hiçbir mali ayrıntı açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870455 (CK) & #4995132 (duran)
No further information is available.	Daha fazla bilgi mevcut değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389461 (CK) & #5389859 (deyta)
No further information was provided.	Daha fazla bilgi temin edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389457 (CK) & #5393094 (duran)
No group has claimed responsibility.	Hiçbir grup sorumluluk kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725633 (CM) & #5973486 (duran)
No major announcements are expected.	Büyük duyurular beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495609 (CK) & #5004389 (duran)
No matter what happens, keep moving.	Ne olursa olsun, devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131763 (CK) & #5427849 (deyta)
No one I know has been to Australia.	Tanıdığım hiç kimse Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037864 (CK) & #8176832 (tulin)
No one believes that he is innocent.	Onun masum olduğuna kimse inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284209 (CK) & #1676186 (duran)
No one but Tom handed in the report.	Tom'dan başka hiç kimse raporu teslim etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36987 (CK) & #1109393 (duran)
No one can keep me from going there.	Kimse oraya gitmeme engel olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276515 (CK) & #1676187 (duran)
No one ever asked me what I thought.	Kimse bana ne düşündüğümü hiç sormadı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058479 (CK) & #7062237 (duran)
No one ever asked me where I'd been.	Kimse bana nerede olduğumu hiç sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058457 (CK) & #7062257 (duran)
No one fires until I give the order.	Ben emir verene kadar kimse ateş etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726317 (CM) & #4671134 (duran)
No one has ever told me that before.	Kimse bana onu daha önce hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202260 (CK) & #4240171 (duran)
No one heard Tom's screams for help.	Hiç kimse yardım için Tom'un çığlıklarını duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953241 (CK) & #3000970 (duran)
No one is more determined than I am.	Hiç kimse benden daha kararlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724740 (CM) & #4684822 (duran)
No one is sure how many people died.	Hiç kimse kaç kişi öldüğünden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805313 (Source_VOA) & #1157161 (duran)
No one knew how much Tom loved Mary.	Tom'un Mary'yi ne kadar sevdiğini hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096117 (CK) & #1202287 (duran)
No one knew that you were in Boston.	Boston'da olduğunuzu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517608 (CK) & #5961300 (duran)
No one knew that you were in Boston.	Boston'da olduğunu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517608 (CK) & #8312074 (tulin)
No one knows if he loves her or not.	Hiç kimse onun onu sevip sevmediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395085 (kilwann) & #1012259 (duran)
No one knows what has become of her.	Ona ne olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311696 (CK) & #1676188 (duran)
No one knows what's really going on.	Hiç kimse gerçekten ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669879 (Spamster) & #2428124 (duran)
No one really knows what's going on.	Hiç kimse gerçekten ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669873 (Spamster) & #2428124 (duran)
No one remembered what Tom had done.	Tom'un ne yaptığını kimse hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436238 (CK) & #10347914 (tulin)
No one seems to know where Tom went.	Kimse Tom'un nereye gittiğini biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979706 (CK) & #2979709 (duran)
No one speaks this language anymore.	Artık hiç kimse bu dili konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30338 (lilygilder) & #850585 (duran)
No one thinks Tom will win the race.	Hiç kimse Tom'un yarışı kazanacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634825 (CK) & #3683476 (duran)
No one told me it would be this way.	Kimse bana onun bu şekilde olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202259 (CK) & #4240168 (duran)
No one wants to talk to Tom anymore.	Artık hiç kimse Tom'la konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937699 (CK) & #4594044 (duran)
No one was to be seen in the street.	Sokakta hiç kimse görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21766 (CK) & #4528446 (duran)
No one was to be seen on the street.	Caddede kimse görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278344 (CK) & #1676190 (duran)
No one's ever given me money before.	Daha önce hiç kimse bana hiç para vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154014 (CK) & #4436493 (duran)
No one's going to sing here tonight.	Bu gece kimse burada şarkı söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795209 (CK) & #5795238 (duran)
No one's going to tell Tom anything.	Kimse Tom'a bir şey söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202258 (CK) & #4240218 (duran)
No personal checks will be accepted.	Hiçbir kişisel çek kabul edilmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495424 (CK) & #4745014 (deyta)
No sailboat is faster than this one.	Hiçbir yelkenli bundan daha hızlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60372 (CK) & #1676192 (duran)
No serious damage has been reported.	Hiçbir ciddi hasar rapor edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850037 (CK) & #4850693 (duran)
No two snowflakes are exactly alike.	İki kar tanesi tam olarak benzer değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565774 (darinmex) & #4156603 (duran)
No two snowflakes are exactly alike.	Hiçbir kar tanesi birbirine benzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565774 (darinmex) & #5362592 (vvv123)
No weapon was found in Tom's garage.	Tom'un garajında hiç silah bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195201 (CK) & #8113275 (deyta)
Nobody I know has been to Australia.	Tanıdığım hiç kimse Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037866 (CK) & #8176832 (tulin)
Nobody can do it as well as Tom can.	Hiç kimse onu Tom'un yapabildiği kadar iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123653 (CK) & #4911484 (duran)
Nobody can stop you from doing that.	Kimse bunu yapmanı engelleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897977 (CK) & #6967939 (duran)
Nobody is more competitive than Tom.	Kimse Tom'dan daha rekabetçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937198 (CK) & #5950306 (duran)
Nobody is to blame for the accident.	Kaza için kimse suçlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276590 (CK) & #1676194 (duran)
Nobody knew it was Tom who did that.	Kimse onu yapanın Tom olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916000 (CK) & #5921363 (deyta)
Nobody knew it was Tom who did that.	Onu yapanın Tom olduğunu hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916000 (CK) & #5921616 (duran)
Nobody knew that you were in Boston.	Boston'da olduğunuzu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958203 (CK) & #5961300 (duran)
Nobody knew that you were in Boston.	Boston'da olduğunu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958203 (CK) & #8312074 (tulin)
Nobody knows it's my birthday today.	Hiç kimse doğum günümün bugün olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657377 (saluyot) & #4659473 (bluwy)
Nobody knows what has become of him.	Ona ne olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40378 (CK) & #1676188 (duran)
Nobody knows what's going to happen.	Ne olacağını hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588364 (CK) & #4076448 (duran)
Nobody knows when Tom's birthday is.	Tom'un doğum gününün ne zaman olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064270 (CK) & #12067559 (deyta)
Nobody said you couldn't go fishing.	Hiç kimse balık tutmaya gidemediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006547 (CK) & #4580740 (duran)
Nobody suspected anything like this.	Kimse böyle bir şeyden şüphelenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725632 (CM) & #6057382 (deyta)
Nobody thinks Tom will win the race.	Tom'un yarışı kazanacağını kimse düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654048 (VCatmur) & #3654888 (duran)
Nobody told us that we needed visas.	Hiç kimse bize vizelere ihtiyacımız olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202257 (CK) & #4240215 (duran)
Nobody wants to take responsibility.	Kimse sorumluluk almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249379 (CK) & #7522623 (duran)
Nobody's forcing you to do anything.	Hiç kimse seni bir şey yapman için zorlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4464800 (Hybrid) & #4684824 (duran)
None of these games are interesting.	Bu oyunlardan hiçbiri ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62619 (Ulquiorra) & #3932415 (duran)
None of those books are interesting.	Şu kitaplardan hiçbiri ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515637 (CK) & #3932431 (duran)
None of those boys can speak French.	Bu çocukların hiçbiri Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864899 (CK) & #6978973 (duran)
None of us are opposed to her ideas.	Hiçbirimiz onun düşüncelerine karşı değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395742 (CM) & #3323751 (deyta)
None of us are opposed to his ideas.	Hiçbirimiz onun fikirlerine karşı çıkmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395741 (CM) & #3932566 (duran)
None of you are invited to my party.	Hiçbiriniz benim partime davet edilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821588 (CK) & #3893480 (duran)
Noodles are usually made from wheat.	Noodles genellikle buğdaydan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323531 (CK) & #1676198 (duran)
Normally, I stay at home on Sundays.	Normalde pazar günleri evde kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532063 (LittleBoy) & #3459344 (deyta)
Not all Americans supported the war.	Tüm Amerikalılar savaşı desteklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804197 (Source_VOA) & #1156369 (duran)
Not all criminals should go to jail.	Tüm suçlular hapse gitmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171065 (Hybrid) & #3199433 (duran)
Not being tall isn't a disadvantage.	Uzun boylu olmamak bir dezavantaj değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282439 (CM) & #5585814 (duran)
Not everybody wants to be an artist.	Herkes sanatçı olmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270104 (jakov) & #2320849 (Gulo_Luscus)
Not everyone needs a college degree.	Herkesin üniversite bitirmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821634 (Hybrid) & #6993399 (soliloquist)
Not everyone who lives here is rich.	Burada yaşayan herkes zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61748 (CK) & #1676201 (duran)
Not everything Tom told you is true.	Tom'un sana söylediği her şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405198 (CK) & #4160033 (duran)
Nothing bad's going to happen to me.	Bana kötü bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131760 (CK) & #5589901 (duran)
Nothing can stop me from doing that.	Hiçbir şey bunu yapmamı engelleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909809 (CK) & #5913088 (duran)
Nothing can stop us from doing that.	Hiçbir şey onu yapmamızı engelleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909807 (CK) & #5913086 (duran)
Nothing else is important right now.	Şu anda başka hiçbir şey önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493864 (CK) & #4745293 (deyta)
Nothing is darker than a black hole.	Hiçbir şey bir kara delikten daha karanlık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322448 (Hybrid) & #5322842 (deyta)
Nothing is more important than time.	Hiçbir şey zamandan daha önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263992 (CK) & #1167172 (duran)
Nothing is worse than telemarketing.	Hiçbir şey televizyonla pazarlamadan daha kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079106 (niceguydave) & #4797480 (deyta)
Nothing like that will happen again.	Böyle bir şey bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495753 (CK) & #2120739 (freefighter)
Nothing seems to make sense anymore.	Hiçbir şey artık mantıklı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664013 (Hybrid) & #5664912 (duran)
Now I'm going to tell you how it is.	Şimdi sana nasıl olduğunu söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727095 (CM) & #5768248 (duran)
Now is the time to start doing that.	Şimdi bunu yapmaya başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436393 (CK) & #6459774 (duran)
Now, I want you to listen carefully.	Şimdi dikkatlice dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563784 (CK) & #4084721 (duran)
Numerous other lawsuits are pending.	Diğer birçok dava bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725631 (CM) & #6057384 (deyta)
Obviously, I'd love to be in Boston.	Açıkçası, Boston'da olmak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360747 (CK) & #5361577 (deyta)
Obviously, you've changed your mind.	Belli ki, fikrini değiştirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664170 (CK) & #4694436 (duran)
Of course, I wouldn't tell Tom that.	Elbette, onu Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202185 (CK) & #4240213 (duran)
Officer Tom Jackson made the arrest.	Memur Tom Jackson tutuklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529371 (CK) & #4531735 (duran)
Oh, no! I may have lost my passport.	Oh hayır! Pasaportumu kaybetmiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948068 (CK) & #5948171 (duran)
Old people often talk to themselves.	Yaşlı insanlar genellikle kendileriyle konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753773 (garborg) & #4754341 (deyta)
On election day, voters chose Nixon.	Seçim günü, seçmenler Nixon'u seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807266 (Source_VOA) & #1676203 (duran)
On which chair did you put the book?	Kitabı hangi sandalyeye koydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873778 (Swift) & #6000748 (duran)
On whole, the plan seems good to me.	Genel olarak, plan bana göre iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267621 (_undertoad) & #5651176 (duran)
One after another, the animals died.	Hayvanlar birbiri ardına öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264363 (CK) & #1613809 (freefighter)
One after another, the animals died.	Hayvanlar birbiri ardına öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264363 (CK) & #1653536 (duran)
One day, all this will become yours.	Bir gün tüm bunlar sizin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384353 (CK) & #1676204 (duran)
One of Tom's complaints is the food.	Tom'un şikayetlerinden biri yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721958 (CM) & #4426812 (duran)
One of my wisdom teeth is coming in.	Benim yirmilik dişlerden biri çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231035 (CK) & #1676207 (duran)
One of us has to go to that meeting.	O toplantıya bizden biri gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168190 (CK) & #4490575 (deyta)
One thousand buildings lay in ruins.	Binlerce bina harabelerde yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807267 (Source_VOA) & #1676210 (duran)
Only a few people showed up on time.	Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263952 (CK) & #355786 (Denizar)
Only fools never change their minds.	Sadece aptallar fikir değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334276 (CK) & #8334883 (soliloquist)
Only three people bothered to reply.	Sadece üç kişi cevap verme zahmetine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620901 (CK) & #11620946 (deyta)
Only three people bothered to reply.	Sadece üç kişi cevap vermeye zahmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620901 (CK) & #11620948 (deyta)
Only three people bothered to reply.	Yalnızca üç kişi cevap verme zahmetine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620901 (CK) & #11620949 (deyta)
Open the door and let me in, please.	Kapıyı aç ve içeri girmem izin ver, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39003 (Swift) & #5690604 (duran)
Open the windows to let in some air.	Biraz hava girmesi için pencereleri açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274224 (CK) & #1676214 (duran)
Open your mouth and close your eyes.	Ağzını aç ve gözlerini kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240557 (CK) & #1676215 (duran)
Opinions are more divided in Boston.	Görüşler Boston'da daha çok bölünmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725630 (CM) & #6057385 (deyta)
Opposite the station there's a bank.	İstasyonun karşısında bir banka var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967738 (JanoInstruisto) & #5967907 (duran)
Oranges have a high vitamin content.	Portakalların yüksek vitamin içeriği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64779 (CK) & #1676219 (duran)
Oranges have a high vitamin content.	Portakal vitamin deposudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64779 (CK) & #8473870 (soliloquist)
Origami is the art of folding paper.	Origami kağıt katlama sanatıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5874771 (Hybrid) & #5874805 (deyta)
Our apartment is on the third floor.	Bizim daire üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378654 (CK) & #4177665 (duran)
Our car broke down on our way there.	Oraya gelirken arabamız bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265548 (CM) & #4624356 (duran)
Our college is far from the station.	Bizim üniversite istasyondan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275603 (CK) & #1210680 (duran)
Our company is finally in the black.	Şirketimiz nihayet artıya geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10698053 (soliloquist) & #10698054 (soliloquist)
Our company is finally in the black.	Şirketimiz sonunda kâra geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10698053 (soliloquist) & #10698055 (soliloquist)
Our country produces a lot of sugar.	Ülkemiz çok şeker üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262586 (CK) & #1676220 (duran)
Our holidays are pretty traditional.	Tatillerimiz oldukça gelenekseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725629 (CM) & #6057386 (deyta)
Our nation is very fond of baseball.	Ulusumuz beyzbola çok düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681546 (Source_VOA) & #1676221 (duran)
Our ownership in the company is 60%.	Şirketteki hissemiz %60'tır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23349 (CK) & #1676225 (duran)
Our ownership in the company is 60%.	Şirketteki payımız yüzde altmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23349 (CK) & #10079174 (soliloquist)
Our parents should be taken care of.	Anne-babamıza bakılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263319 (CK) & #1676227 (duran)
Our plane is flying over the clouds.	Uçağımız bulutların üzerinde uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247673 (CK) & #4788507 (duran)
Our plane took off exactly at 6 p.m.	Uçağımız tam olarak akşam 6:00'da kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247675 (CK) & #1459005 (duran)
Our prices haven't changed in years.	Fiyatlarımız yıllardır değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123591 (CK) & #7124618 (tulin)
Our principal's name is Mr. Jackson.	Bizim müdürün adı Bay Jackson'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529370 (CK) & #4531734 (duran)
Our principal's name is Mr. Jackson.	Müdürümüzün adı Bay Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529370 (CK) & #4536176 (deyta)
Our ship was approaching the harbor.	Gemimiz limana yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247566 (CK) & #1676235 (duran)
Our stock prices have gone down 30%.	Hisse fiyatlarımız %30 düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147958 (CK) & #5449343 (duran)
Our store is open seven days a week.	Mağazamız haftanın yedi günü açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529261 (CK) & #6553309 (duran)
Our streets flood when we have rain.	Yağmur yağdığında sokakları sel bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26861 (CK) & #1676238 (duran)
Our teacher is fresh out of college.	Öğretmenimiz üniversiteden yeni mezun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247616 (CK) & #1676243 (duran)
Our teacher looks young for her age.	Öğretmenimiz yaşına göre genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247617 (CK) & #1676245 (duran)
Our teacher told us to study harder.	Öğretmenimiz bize daha fazla çalışmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910134 (CK) & #6911327 (duran)
Our town has only one traffic light.	Kasabamızda yalnızca bir trafik lambası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500627 (CK) & #4760468 (deyta)
Our town was bombed twice this week.	Kasabamız bu hafta iki kez bombalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262566 (CK) & #1676248 (duran)
Pain will make you do stupid things.	Ağrı sana aptalca şeyler yaptıracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711922 (CK) & #3177658 (duran)
Pain will make you do stupid things.	Acı sana aptalca şeyler yaptıracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711922 (CK) & #3289274 (duran)
Pass me the butter, will you please?	Bana tere yağını uzat, yapar mısın lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38520 (CM) & #1676257 (duran)
Pass me the salt and pepper, please.	Bana tuzu ve biberi uzat lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25755 (CK) & #1676262 (duran)
Patience is essential for a teacher.	Sabır bir öğretmen için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19071 (CK) & #2759060 (duran)
Pay close attention to what you eat.	Ne yediğinize dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859570 (CK) & #9859774 (soliloquist)
Pay close attention to what you eat.	Yediklerine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859570 (CK) & #9859776 (soliloquist)
Peel the orange and give me a piece.	Portakalı soy ve bana bir parça ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267643 (_undertoad) & #2896857 (User20656)
People always say I'm very friendly.	İnsanlar her zaman çok samimi olduğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859440 (CK) & #6178215 (duran)
People are looking for alternatives.	İnsanlar alternatifler arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725628 (CM) & #6057389 (deyta)
People are partying and celebrating.	İnsanlar parti veriyor ve kutluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725627 (CM) & #6057393 (deyta)
People gathered at the water's edge.	İnsanlar suyun kenarında toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126217 (CK) & #1676263 (duran)
People have different personalities.	İnsanların farklı kişilikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493576 (CK) & #4626417 (duran)
People in the town came to help him.	Kasabadaki insanlar ona yardım etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277866 (Zifre) & #5083559 (duran)
People on that island are very poor.	O adadaki insanlar çok fakirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501231 (CK) & #4865268 (deyta)
People say the same thing about Tom.	İnsanlar Tom hakkında aynı şeyi söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937196 (CK) & #5950304 (duran)
People threw eggs at the politician.	İnsanlar politikacıya yumurta fırlattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288648 (CK) & #1676838 (duran)
People were lined up to buy tickets.	İnsanlar bilet almak için sıraya girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150646 (CK) & #5353922 (duran)
People who don't work, won't be fed.	Çalışmayan insanlar beslenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3860830 (CK) & #3973355 (duran)
Perhaps I can be of some assistance.	Belki biraz yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103790 (CK) & #1676840 (duran)
Perhaps I haven't made myself clear.	Belki kendimi anlatamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016681 (CK) & #5692458 (duran)
Perhaps I'm sometimes too secretive.	Belki bazen fazla gizemliyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851439 (CK) & #5863440 (deyta)
Perhaps Tom can help you find a job.	Belki Tom bir iş bulmanıza yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732210 (CK) & #3783575 (duran)
Perhaps Tom can sing at our wedding.	Belki Tom bizim düğünümüzde şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733704 (CK) & #4050332 (duran)
Perhaps Tom won't lie to us anymore.	Belki Tom artık bize yalan söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436392 (CK) & #6459779 (duran)
Perhaps it'll rain in the afternoon.	Belki öğleden sonra yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276617 (CK) & #1065952 (duran)
Perhaps there has been some mistake.	Belki bir hata oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891798 (CK) & #3037986 (duran)
Perhaps we can help Tom in some way.	Belki Tom'a bir şekilde yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012013 (CK) & #4305853 (duran)
Perhaps we should talk in my office.	Belki büromda konuşmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014021 (CK) & #4025570 (deyta)
Perhaps will he never become famous.	Belki o asla ünlü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790186 (sacredceltic) & #5058701 (duran)
Perhaps you should ask Tom for help.	Belki yardım için Tom'a ricada bulunman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823934 (CK) & #6825195 (deyta)
Perhaps you should help Tom do that.	Belki de Tom'un onu yapmasına yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074490 (CK) & #6074783 (duran)
Persistence makes anything possible.	Dayanıklılık her şeyi mümkün kılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049600 (mailohilohi) & #6049798 (deyta)
Play outside instead of watching TV.	TV izleme yerine dışarıda oynayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39168 (CM) & #1077680 (duran)
Please advise Tom to tell the truth.	Lütfen Tom'a gerçeği söylemesini tavsiye et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819053 (CK) & #3939721 (duran)
Please bring back the tape tomorrow.	Lütfen kasedi yarın geri getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323118 (CM) & #1676843 (duran)
Please bring me two pieces of chalk.	Lütfen bana iki parça tebeşir getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40110 (CK) & #1676844 (duran)
Please check on when he will return.	Lütfen onun ne zaman döneceğini kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282932 (CK) & #1676846 (duran)
Please come home right after school.	Lütfen okuldan hemen sonra eve gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529260 (CK) & #6553311 (duran)
Please come into my room to help me.	Bana yardım etmek için odama gel lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104710 (jackloring) & #4840058 (deyta)
Please come to my house for a while.	Lütfen bir süre için evime gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163140 (Source_VOA) & #3991956 (duran)
Please describe what occurred there.	Lütfen orada ne olduğunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51012 (CK) & #1676847 (duran)
Please don't insult my intelligence.	Lütfen benim zekama hakaret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900674 (CK) & #4900961 (deyta)
Please don't interfere with my plan.	Lütfen benim planıma müdahale etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250740 (CK) & #1014655 (duran)
Please don't leave me here with Tom.	Beni burada Tom'la bırakma lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539685 (CK) & #4185245 (deyta)
Please don't leave the windows open.	Lütfen pencereleri açık bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529259 (CK) & #6553312 (duran)
Please don't let Tom read this note.	Lütfen Tom'un bu notu okumasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343885 (CK) & #6606523 (duran)
Please don't let Tom see you crying.	Lütfen Tom'un ağladığını görmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514307 (CK) & #3709513 (duran)
Please don't send email attachments.	Lütfen e-posta ekleri göndermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725626 (CM) & #6057395 (deyta)
Please don't tell Tom what happened.	Lütfen ne olduğunu Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115833 (CK) & #4436459 (duran)
Please don't tell anyone I did that.	Lütfen bunu yaptığımı kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838832 (CK) & #6842188 (duran)
Please don't tell anyone I was here.	Lütfen burada olduğuma kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644319 (Hybrid) & #5644573 (duran)
Please don't tell anyone about this.	Lütfen kimseye bu konudan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995454 (CK) & #3016789 (duran)
Please don't tell anyone where I am.	Lütfen nerede olduğumu kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096053 (gleki) & #4679277 (duran)
Please don't tell your parents this.	Lütfen bunu ebeveynlerine söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809300 (CK) & #4851660 (duran)
Please don't wake me up before 2:30.	Lütfen beni saat 2.30 'dan önce uyandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812487 (CK) & #6816953 (deyta)
Please don't wake me up before 2:30.	Lütfen beni saat 2.30'dan önce uyandırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812487 (CK) & #6816954 (deyta)
Please feel free to link to my page.	Lütfen sayfama girmekten çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54451 (CK) & #1676849 (duran)
Please forgive me for telling a lie.	Yalan söylediğim için beni affet lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26654 (CM) & #850203 (deyta)
Please get Tom Jackson on the phone.	Lütfen Tom Jackson'ı telefona alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013800 (CK) & #5265107 (deyta)
Please get there as fast as you can.	Lütfen oraya elinden geldiği kadar hızlı git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016787 (CK) & #4679285 (duran)
Please get there as soon as you can.	Lütfen oraya elinden geldiği kadar kısa sürede git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016788 (CK) & #4679288 (duran)
Please get these people out of here.	Lütfen bu insanları buradan dışarı çıkartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395539 (CK) & #3467488 (deyta)
Please go away and stop annoying me.	Lütfen buradan uzaklaş ve canımı sıkmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71710 (CK) & #1676850 (duran)
Please go to the playground to play.	Oynamak için lütfen okul bahçesine gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482050 (CK) & #482052 (duran)
Please go to the playground to play.	Oyun oynamak için lütfen çocuk bahçesine gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482050 (CK) & #8248164 (deyta)
Please help Tom as much as possible.	Lütfen Tom'a olabildiğince yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135296 (CK) & #4137674 (duran)
Please help yourself to the cookies.	Lütfen bisküvilere buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38589 (CK) & #1676851 (duran)
Please just tell me what's going on.	Lütfen sadece bana neler olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115739 (CK) & #4701677 (duran)
Please keep the fire from going out.	Lütfen ateşin sönmesini engelleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23895 (CK) & #1212508 (duran)
Please let me know your new address.	Lütfen bana yeni adresini bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269183 (CK) & #1676853 (duran)
Please listen to what I have to say.	Lütfen söylemek zorunda olduğum şeyi dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #670500 (CK) & #1676855 (duran)
Please lock the door when you leave.	Lütfen giderken kapıyı kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39578 (CK) & #1459006 (duran)
Please make your payment in dollars.	Lütfen ödemenizi dolarla yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8134896 (DostKaplan) & #8346433 (Gulo_Luscus)
Please make your payment in dollars.	Lütfen ödemenizi dolarla yapınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8134896 (DostKaplan) & #8346434 (Gulo_Luscus)
Please make your payment in dollars.	Lütfen ödemenizi dolar olarak yapınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8134896 (DostKaplan) & #8346435 (Gulo_Luscus)
Please make your payment in dollars.	Lütfen ödemenizi dolar olarak yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8134896 (DostKaplan) & #8346436 (Gulo_Luscus)
Please place your coat on the chair.	Lütfen ceketini sandalyenin üstüne koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681733 (Source_VOA) & #1676857 (duran)
Please promise me you won't do that.	Lütfen on yapmayacağına bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013007 (CK) & #4302249 (duran)
Please put your bag under your seat.	Lütfen çantanızı koltuğunuzun altına koyunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333586 (CK) & #5333923 (deyta)
Please put your stuff in the closet.	Lütfen eşyalarını dolaba koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953259 (CK) & #3000923 (duran)
Please read these reports carefully.	Lütfen bu raporları dikkatlice oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496291 (CK) & #4656540 (duran)
Please remember to call Tom at 2:30.	Tom'u 2.30 da aramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888967 (CK) & #6991390 (duran)
Please remember to mail the letters.	Lütfen mektupları postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41989 (CK) & #753662 (duran)
Please remember to mail this letter.	Lütfen bu mektubu postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58642 (CK) & #1041726 (duran)
Please remember to water the garden.	Lütfen bahçeyi sulamayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937143 (CK) & #5943476 (duran)
Please send my regards to your wife.	Lütfen, eşinize selamlarımı iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959219 (sharptoothed) & #3586586 (vvv123)
Please send this by registered mail.	Lütfen bunu taahhütlü posta ile gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397605 (CK) & #1676883 (duran)
Please send this package right away.	Lütfen bu paketi derhal gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341394 (CK) & #1676888 (duran)
Please speak as clearly as possible.	Mümkün olduğunca açık konuşun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39549 (CK) & #1676893 (duran)
Please stop stealing things from me.	Lütfen benden bir şeyler çalmayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536027 (Hybrid) & #4536028 (maydoo)
Please stop stealing things from me.	Lütfen benden bir şeyler çalmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536027 (Hybrid) & #4536043 (tornado)
Please take this back to the office.	Lütfen bunu ofise geri götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413095 (CK) & #4151424 (duran)
Please telephone me before you come.	Lütfen gelmeden önce beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972284 (CK) & #3881798 (duran)
Please tell Tom to leave Mary alone.	Lütfen Tom'un Mary'yi yalnız bırakmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270714 (CK) & #6296168 (duran)
Please tell me I'm not going to die.	Lütfen bana ölmeyeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922065 (mailohilohi) & #5929388 (deyta)
Please tell me again how to do this.	Lütfen bunu nasıl yapacağımı bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202184 (CK) & #4240212 (duran)
Please tell me exactly what you did.	Lütfen tam olarak bana ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202183 (CK) & #4240209 (duran)
Please tell me how to cook sukiyaki.	Sukiyakinin nasıl pişirileceğini lütfen bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38881 (CK) & #4468361 (deyta)
Please tell me how to get to Boston.	Lütfen bana Boston'a nasıl gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198826 (Objectivesea) & #5198971 (duran)
Please tell me this isn't happening.	Lütfen bana bunun olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509153 (mailohilohi) & #5510757 (duran)
Please tell me what I'm doing wrong.	Neyi yanlış yaptığımı lütfen bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115741 (CK) & #3959137 (duran)
Please tell me what happened to Tom.	Lütfen Tom'a ne olduğunu bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085544 (CK) & #7897863 (soliloquist)
Please tell me what happened to him.	Lütfen bana ona ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284988 (CK) & #1676897 (duran)
Please tell me what your opinion is.	Lütfen bana fikrinin ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823504 (CK) & #3879026 (duran)
Please tell me what your problem is?	Lütfen bana sorununun ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202182 (CK) & #4240203 (duran)
Please tell me what's going on here.	Lütfen, burada ne oluyor bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202181 (CK) & #3747508 (vvv123)
Please tell me where to park my car.	Lütfen arabamı nereye park edeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38122 (CK) & #1676898 (duran)
Please tell me your present address.	Lütfen bana şu andaki adresini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70722 (CK) & #1676899 (duran)
Please tell us what your opinion is.	Lütfen fikrinizin ne olduğunu bize söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925181 (CK) & #6925497 (duran)
Please tell us what your problem is.	Lütfen bize sorununuzun ne olduğunu söyleyin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925185 (CK) & #6925493 (duran)
Please tell us what's going on here.	Lütfen bize neler olduğunu anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925189 (CK) & #6925486 (duran)
Please tell us when it's time to go.	Gitme zamanı geldiğinde lütfen bize söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202180 (CK) & #3958723 (duran)
Please try your best to not be late.	Lütfen geç kalmamak için elinden geleni yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953267 (CK) & #3000909 (duran)
Please visit us at your convenience.	Lütfen müsait olduğunuzda bizi ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54350 (CK) & #1676903 (duran)
Please wait. I'll bring you a towel.	Lütfen bekle. Havlu getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373813 (CK) & #6374478 (duran)
Please wrap these gifts up together.	Lütfen bu hediyeleri birlikte sarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55141 (CK) & #1676905 (duran)
Please write down your home address.	Lütfen ev adresinizi yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64663 (CK) & #1676907 (duran)
Plenty of free parking is available.	Bolca ücretsiz park yeri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10558240 (CK) & #10558291 (soliloquist)
Police cordoned off the crime scene.	Polis olay yerini kordon altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573671 (darinmex) & #3304463 (deyta)
Possibly it wasn't Tom who did that.	Muhtemelen onu yapan Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048698 (CK) & #6053021 (deyta)
Pour melted butter over the popcorn.	Patlamış mısır üzerine eritilmiş tere yağını dökün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33403 (CK) & #1676911 (duran)
Praying for Tom was all we could do.	Yapabildiğimiz sadece Tom için dua etmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7754385 (CK) & #8001997 (soliloquist)
Praying for Tom was all we could do.	Elimizden tek gelen Tom'a dua etmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7754385 (CK) & #8001998 (soliloquist)
Prices went to amazingly low levels.	Fiyatlar şaşırtıcı şekilde düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807268 (Source_VOA) & #1676913 (duran)
Production has remarkably increased.	Üretim oldukça arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271785 (CK) & #4527332 (duran)
Promise me you won't make fun of me.	Benimle alay etmeyeceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160258 (Hybrid) & #3163526 (duran)
Punish the wicked and save the weak.	Kötüleri cezalandır ve zayıfları koru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28599 (CM) & #3962195 (duran)
Puppies don't like to be left alone.	Köpek yavruları yalnız bırakılmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208664 (CK) & #4702824 (duran)
Put the eggs into the boiling water.	Yumurtaları kaynar suyun içine koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265321 (CK) & #1032210 (duran)
Put the package on top of the table.	Paketi masanın üzerine koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071584 (sharptoothed) & #5857313 (duran)
Put the words in alphabetical order.	Sözcükleri alfabetik sıraya koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435635 (enteka) & #4834280 (deyta)
Put this list in alphabetical order.	Bu listeyi alfabetik sıraya koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155609 (CK) & #4283531 (duran)
Put your coat on. It's cold outside.	Paltonu giy. Dışarısı soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993873 (patgfisher) & #8204283 (tulin)
Put your toys back into the toy box.	Oyuncaklarını oyuncak kutusuna geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7899864 (Hybrid) & #10656218 (janTuki)
Read Tom a story and put him to bed.	Tom'a bir hikaye oku ve onu yatağa yatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721437 (CM) & #4785091 (deyta)
Read all the instructions carefully.	Tüm talimatları dikkatlice okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664169 (CK) & #4749183 (deyta)
Read the passage on page 22, please.	Sayfa 22 deki pasajı okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72942 (CK) & #1676919 (duran)
Recently he launched a new business.	Son zamanlarda yeni bir iş başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243888 (CK) & #6179207 (duran)
Recently he launched a new business.	Geçenlerde yeni bir iş kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243888 (CK) & #12053723 (deyta)
Red circles on the map mark schools.	Harita üzerindeki kırmızı daireler okulları gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277230 (CM) & #5425044 (deyta)
Refrigerators help to preserve food.	Buzdolapları gıdanın korunmasına yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326083 (CK) & #1676923 (duran)
Religion is the opium of the people.	Din insanların afyonudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266310 (Eldad) & #5097804 (duran)
Replace the old tires with new ones.	Eski tekerlekleri yenisiyle değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239836 (CK) & #503401 (duran)
Replace the old tires with new ones.	Eski lastikleri yenileriyle değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239836 (CK) & #2307019 (Gulo_Luscus)
Rest assured that I will do my best.	Elimden geleni yapacağımdan emin olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273838 (CM) & #1212716 (duran)
Return this book as soon as you can.	En kısa zamanda bu kitabı iade et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57018 (CM) & #5164007 (duran)
Rice is the chief crop in this area.	Pirinç bu alanda başlıca üründür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320204 (CK) & #1676933 (duran)
Robots are used to manufacture cars.	Robotlar araba üretmek içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681422 (Source_VOA) & #1676934 (duran)
Robots are used to manufacture cars.	Robotlar araba üretmek için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681422 (Source_VOA) & #3796989 (duran)
Rome has a lot of ancient buildings.	Roma bir sürü antik yapılara sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29422 (CK) & #1676936 (duran)
Sales fell off in the third quarter.	Üçüncü çeyrekte satışlar azaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282524 (SUZIE) & #3278297 (deyta)
Santa Ana stepped down as president.	Santa Ana başkan olarak emekliye ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807269 (Source_VOA) & #1676944 (duran)
School was canceled because of snow.	Okul kar yağışı nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502198 (CK) & #4759339 (deyta)
Scientists have found water on Mars.	Bilim adamları Mars'ta su buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4575991 (Hybrid) & #4576117 (maydoo)
See what you can find out about Tom.	Tom hakkında ne bulabileceğini gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371216 (CK) & #4586547 (duran)
Send me the tracking number, please.	Bana takip numarasını gönderin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408748 (wangzi0921) & #4837032 (deyta)
Seoul is the capital of South Korea.	Seul, Güney Kore'nin başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3992009 (popball) & #4809298 (deyta)
Seoul is the capital of South Korea.	Seul Güney Kore'nin başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3992009 (popball) & #5100606 (duran)
Separate your wants from your needs.	İsteklerinizi ihtiyaçlarınızdan ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725625 (CM) & #6057398 (deyta)
Settlers were forced off their land.	Yerleşimciler ülkelerinden kovuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807270 (Source_VOA) & #1676945 (duran)
Several injuries have been reported.	Birkaç yaralanma bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389453 (CK) & #5389866 (deyta)
Several of the reports were missing.	Raporlardan birkaçı eksikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320964 (CK) & #1676947 (duran)
Several students raised their hands.	Birkaç öğrenci ellerini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725624 (CM) & #6057402 (deyta)
Shakespeare is the name of a writer.	Shakespeare bir yazarın adıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53879 (CK) & #1676949 (duran)
Shall I help you look for your keys?	Anahtarlarını aramana yardım edeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726740 (WestofEden) & #5786375 (duran)
She accused him of stealing her car.	O, onu arabasını çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316219 (CK) & #1459007 (duran)
She adapts herself to circumstances.	Kendini şartlara uyduruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259110 (_undertoad) & #3986756 (maydoo)
She advised him not to eat too much.	O, ona çok fazla yememesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316313 (CK) & #1459009 (duran)
She advised him to become a teacher.	O ona bir öğretmen olmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886876 (CK) & #1119116 (duran)
She advised him to do more exercise.	O ona daha fazla egzersiz yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886882 (CK) & #1119124 (duran)
She advised him to give up drinking.	O ona içmekten vazgeçmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886889 (CK) & #1119136 (duran)
She advised him to go to the police.	O onun polise gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886903 (CK) & #1119165 (duran)
She advised him to read those books.	O ona şu kitapları okumasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886909 (CK) & #1119174 (duran)
She advises me on technical matters.	Teknik konularda bana tavsiyelerde bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314229 (CK) & #1676950 (duran)
She allowed her child to be drowned.	Çocuğunun boğulmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314001 (CK) & #1676951 (duran)
She alone decided who could see him.	Onu kimin görebileceğine yalnız karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803105 (Source_VOA) & #1676954 (duran)
She always complains of her teacher.	O her zaman öğretmeninden yakınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315461 (CK) & #1059209 (duran)
She always complains of her teacher.	O her zaman öğretmenini şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315461 (CK) & #4260203 (duran)
She always reminds me of her mother.	O bana her zaman annesini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310432 (CK) & #1677125 (duran)
She and I are about the same height.	O ve ben yaklaşık aynı boydayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410070 (CK) & #1677127 (duran)
She and her boyfriend live together.	O ve erkek arkadaşı birlikte yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173007 (sundown) & #4094268 (deyta)
She announced her engagement to him.	O, ona nişanını duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886947 (CK) & #1459010 (duran)
She answered him with cold civility.	O, onu soğuk nezaketle yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914103 (Jane_Austen) & #4438728 (duran)
She applied her mind to her new job.	Yeni işine odaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315141 (CK) & #6288402 (pinkyshoes)
She asked me to come to her bedside.	Yatağının başucuna gelmemi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314462 (CK) & #1677130 (duran)
She asked me what had become of him.	O, bana ona ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886991 (CK) & #1034869 (duran)
She asked the police for protection.	O, polislerden koruma istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313385 (CK) & #1459011 (duran)
She believes her son is still alive.	Oğlunun hâlâ hayatta olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312241 (CK) & #1677134 (duran)
She belongs to the Democratic Party.	O, demokratik parti üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317118 (CK) & #1677139 (duran)
She blamed him for all her problems.	O bütün problemleri için onu suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887004 (CK) & #1034891 (duran)
She bought a nice toy for her child.	Çocuğu için güzel bir oyuncak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313966 (CK) & #1677145 (duran)
She brushes her hair in the morning.	O sabahleyin saçını tarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882830 (CM) & #1090560 (duran)
She came back just as I was leaving.	Tam ben giderken o geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40136 (CK) & #1459013 (duran)
She came down to breakfast at eight.	Saat sekizde kahvaltı için aşağı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310217 (CK) & #1677148 (duran)
She came to Japan to study Japanese.	O Japonca okumak için Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938952 (linguine) & #4944325 (duran)
She came up to me and asked my name.	O bana geldi ve adımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314369 (CK) & #1207730 (duran)
She can play this tune on the piano.	Bu ezgiyi piyanoda çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310827 (CK) & #1677150 (duran)
She can swim as fast as her brother.	Erkek kardeşi kadar hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310620 (CK) & #1677151 (duran)
She cannot have done well at school.	Okulda iyi yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313005 (CK) & #1677153 (duran)
She carried that habit to her grave.	O, o alışkanlığı mezarına kadar taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311294 (CK) & #1054342 (duran)
She continued studying all her life.	Hayatı boyunca eğitime devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312568 (CK) & #1677157 (duran)
She contributed much to the company.	Şirkete çok katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316576 (CK) & #1677159 (duran)
She cooked a special dinner for him.	O,onun için özel bir akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887041 (CK) & #1459014 (duran)
She cooked her husband an apple pie.	Kocasına elmalı tart pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316754 (CK) & #1654959 (duran)
She cooks things for me that I like.	O, benim için hoşlandığım şeyleri pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314329 (CK) & #1207674 (duran)
She could not state her own opinion.	Kendi fikrini ifade edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314764 (CK) & #1677161 (duran)
She cremated him against his wishes.	Onun isteklerinin aksine o onu yakarak kül etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887056 (CK) & #1459017 (duran)
She devoted herself to her children.	Kendisini çocuklarına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313972 (CK) & #1677162 (duran)
She did what she believed was right.	Doğru olduğuna inandığı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315328 (CK) & #1677163 (duran)
She didn't buy the ticket after all.	Beklenenin tersine bileti almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313416 (CK) & #1034650 (duran)
She didn't intend to argue with him.	O onunla tartışmaya niyetli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214895 (eadbannon) & #4837935 (deyta)
She didn't tolerate his selfishness.	O, onun bencilliğine katlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316360 (CM) & #4915052 (duran)
She died two days after his arrival.	Gelişinden iki gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287259 (CK) & #1677165 (duran)
She doesn't admit that she is wrong.	Hatalı olduğunu kabul etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314594 (CK) & #1677167 (duran)
She doesn't believe in an afterlife.	O, ölümden sonraki hayata inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877158 (Spamster) & #5175769 (duran)
She doesn't have a driver's license.	O, bir ehliyete sahip değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582934 (CK) & #1459019 (duran)
She doesn't have any enemies at all.	Onun hiç düşmanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045362 (erik21889) & #2050532 (duran)
She doesn't know how to drive a car.	O, nasıl araba süreceğini bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314816 (blay_paul) & #1459021 (duran)
She doesn't know how to ride a bike.	Bisiklete nasıl bineceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673716 (Joseph) & #2934324 (duran)
She doesn't like baseball very much.	Beyzbolu çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317227 (CK) & #1677173 (duran)
She doesn't like to speak in public.	Herkesin önünde konuşmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315257 (CK) & #1677178 (duran)
She dreamed that she was a princess.	Bir prenses olduğunu hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312728 (CK) & #1677180 (duran)
She dreamed that she was a princess.	Rüyasında bir prenses olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312728 (CK) & #1677182 (duran)
She encouraged him to write a novel.	Bir roman yazması için onu teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316312 (CK) & #1677185 (duran)
She ended up getting married to him.	Sonunda onunla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313417 (CK) & #1677187 (duran)
She explained her ideas with images.	Düşüncelerini resimlerle açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130027 (jdonnarumma) & #3389491 (deyta)
She extended a warm welcome to them.	Onları çok içten bir biçimde karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316479 (CK) & #1903518 (freefighter)
She fell asleep with her sweater on.	Kazağı üzerinde uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311052 (CK) & #1677191 (duran)
She fell in love with a younger man.	Kendinden genç bir adama âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209615 (Hybrid) & #3622386 (Katabasis)
She felt as if she had seen a ghost.	O bir hayalet görmüş gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310593 (CM) & #8062983 (evka)
She felt like going to Tohoku again.	Canı tekrar Tohoku'ya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312325 (CK) & #1677194 (duran)
She forgot to stop next to my house.	Evimin yanında durmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570779 (fanty) & #5815490 (deyta)
She gathered her children about her.	Çocuklarını etrafında topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313960 (CK) & #1677195 (duran)
She gave him something hot to drink.	O, ona içmek için sıcak bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887145 (CK) & #1459024 (duran)
She gave us some useful information.	O bize biraz faydalı bilgi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314086 (CK) & #1428551 (duran)
She gets up late on Sunday mornings.	Pazar sabahları geç kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316093 (CK) & #1677196 (duran)
She gives too much money to her son.	O oğluna çok fazla para veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315570 (CK) & #1637092 (freefighter)
She gives too much money to her son.	Oğluna çok fazla para verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315570 (CK) & #1677197 (duran)
She got a flat tire on her way home.	O eve giderken düz bir lastik aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309367 (CK) & #1459027 (duran)
She got a part-time job as a typist.	Bir daktilocu olarak part-time bir iş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311940 (CK) & #1677201 (duran)
She got her brother to walk the dog.	Erkek kardeşine köpeği gezdirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315904 (CK) & #1677204 (duran)
She grew up to be a famous musician.	Büyüyüp ünlü bir müzisyen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315317 (CK) & #1903488 (freefighter)
She grew up to be a great scientist.	O büyük bir bilim adamı olmak için büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315308 (CK) & #5311949 (duran)
She grew up to be a great violinist.	Harika bir kemancı olmak için yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315662 (CK) & #4963725 (duran)
She had a pleasant dream last night.	Dün gece hoş bir rüya gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199668 (CK) & #1677205 (duran)
She had already gone when I arrived.	Ben vardığımda o zaten gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246935 (CK) & #1677206 (duran)
She had gone there ten years before.	On yıl önce oraya gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311084 (CK) & #1677208 (duran)
She had her hat blown off yesterday.	Dün şapkasını uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313835 (CK) & #1677209 (duran)
She had nothing to do with the case.	Durumla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311258 (CK) & #1677210 (duran)
She had time for her favorite hobby.	En sevdiği hobi için vakti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152300 (belgavox) & #3217355 (User20656)
She had two accidents within a year.	Bir yıl içinde iki defa kaza yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864723 (gleydin) & #4481841 (tulin)
She has a daughter who is a pianist.	Onun bir piyanist olan bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308714 (CK) & #5094631 (duran)
She has a daughter who is a pianist.	Piyanist bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308714 (CK) & #9587448 (evka)
She has a daughter who is a pianist.	Onun piyanist olan bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308714 (CK) & #12726162 (ada_b)
She has a delightful sense of humor.	Tatlı bir mizah duygusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313028 (CK) & #1677211 (duran)
She has a habit of biting her nails.	Tırnaklarını yeme alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315887 (CK) & #1677213 (duran)
She has a husband and two daughters.	Bir kocası ve iki kızı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307957 (CK) & #1677214 (duran)
She has a large room all to herself.	Kendisine ait büyük bir odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315671 (CK) & #6975341 (duran)
She has a strong dislike of insects.	Onun böceklere karşı güçlü bir antipatisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315822 (CK) & #1012292 (duran)
She has been sick in bed for a week.	O, bir haftadır yatakta hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316677 (CK) & #1428644 (duran)
She has forgiven him for everything.	O, her şey için onu affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887178 (CK) & #1459028 (duran)
She has gone over to the other side.	O diğer tarafa geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315928 (CK) & #5706672 (duran)
She has good control over her class.	Sınıfta disiplini iyi sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315747 (mamat) & #4865683 (tulin)
She has lived there for seven years.	Yedi yıldır orada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515584 (AsliAbbasi) & #3162570 (deyta)
She has no idea what I intend to do.	Ne yapmaya niyet ettiğime dair bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246632 (CK) & #1677218 (duran)
She has read a lot of Tagalog books.	O birçok Tagalogca kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290706 (ichivivi20) & #5401469 (deyta)
She has traveled all over the globe.	O, dünyanın her yerinde seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315774 (mamat) & #4977651 (duran)
She helped her daughter get dressed.	Kızının giyinmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115745 (CS) & #4626778 (tulin)
She helped him overcome his sadness.	Üzüntüsünü yenmesi için ona yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388342 (CK) & #1677220 (duran)
She hurried so she wouldn't be late.	O acele etti, böylece geç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315792 (Nemo) & #5676444 (duran)
She ignored him pretty much all day.	Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887221 (CK) & #1459029 (duran)
She insisted that he play the piano.	Piyano çalma konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283271 (CK) & #1677221 (duran)
She invited Tom and me to the party.	O, Tom'u ve beni partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311823 (CK) & #1113640 (duran)
She is a second-rate singer at best.	Olsa olsa o, ikinci sınıf bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311049 (CK) & #1677224 (duran)
She is able to answer your question.	O, sorunuza cevap verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489422 (adjusting) & #5229924 (duran)
She is always free in the afternoon.	Öğleden sonra o her zaman boştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310415 (CK) & #1677227 (duran)
She is both rich and very beautiful.	O hem zengin hem de çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772859 (marloncori) & #4119334 (duran)
She is fluent in English and French.	İngilizce ve Fransızcada akıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312663 (CK) & #1677228 (duran)
She is happiest when she is at home.	O, evde olduğu zaman, en mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312848 (CK) & #1677230 (duran)
She is holding her baby in her arms.	O kollarında bebeğini tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315410 (CK) & #1677232 (duran)
She is in a hurry to see her mother.	Annesini görmek için acele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316948 (CK) & #1677233 (duran)
She is not anything like her mother.	O, annesine benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316940 (CK) & #3467546 (deyta)
She is not anything like her mother.	O annesi gibi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316940 (CK) & #4881440 (duran)
She is rarely late for appointments.	Randevularına nadiren geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312308 (CK) & #1677655 (duran)
She is the person I was waiting for.	O, beklediğim kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184588 (Eldad) & #1770637 (duran)
She is used to staying up all night.	Bütün gece yatmamaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315911 (CK) & #1677657 (duran)
She is very angry with her children.	O, onun çocuklarına çok öfkelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762152 (CK) & #1459030 (duran)
She is writing a new book this year.	O bu yıl yeni bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611955 (CM) & #5371619 (deyta)
She kept me waiting for a long time.	Beni uzun süre bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314455 (CK) & #1677658 (duran)
She killed herself by taking poison.	Zehir alarak kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316028 (CK) & #1649724 (duran)
She knew better than to believe him.	Ona inanmayacak kadar akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316386 (CK) & #1677667 (duran)
She knows nothing about your family.	Aileniz hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474595 (Ushcabob) & #707705 (duran)
She knows nothing about your family.	Ailen hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474595 (Ushcabob) & #707706 (duran)
She laid the paper out on the table.	Kağıtları masanın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315165 (CK) & #6941069 (duran)
She laughed at the sight of his hat.	Onun şapkasını gördüğünde güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316442 (CK) & #1677670 (duran)
She leaves for New York next Sunday.	O, gelecek hafta New York'a hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313717 (CK) & #1459032 (duran)
She left the company after 20 years.	20 yıldan sonra şirketten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632782 (Bilberry) & #3792860 (duran)
She lived all her life in that town.	Tüm hayatı boyunca o kasabada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314915 (CK) & #1071567 (duran)
She longs for her husband to arrive.	Kocasının gelmesini dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316770 (CK) & #1677672 (duran)
She looked after my dog for a month.	O bir ay boyunca benim köpeğime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312536 (adjusting) & #5330113 (deyta)
She looked at herself in the mirror.	Aynada kendine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313277 (CK) & #1677674 (duran)
She looked more beautiful than ever.	Her zamankinden daha güzel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313684 (CK) & #1677676 (duran)
She looked pleased with her new job.	Yeni işinden memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315139 (CK) & #1677677 (duran)
She looked well when I last saw her.	Onu son gördüğümde iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58060 (CK) & #1677678 (duran)
She looks prettier in her red dress.	O, kırmızı elbisesi ile daha hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315406 (CK) & #1459033 (duran)
She lost her father at the age of 3.	3 yaşında babasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310166 (CK) & #1677679 (duran)
She lost her hat, but soon found it.	Şapkasını kaybetti fakat kısa sürede buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316985 (CK) & #1677681 (duran)
She made a lot of spelling mistakes.	Bir sürü yazım hataları yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311532 (CK) & #1677684 (duran)
She made friends with him in Boston.	O, Boston'da onunla birlikte arkadaşlar edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887285 (CK) & #1459034 (duran)
She made her appearance around noon.	O öğle saatlerinde ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315805 (CM) & #2395084 (duran)
She made the same mistake as before.	Daha önceki gibi aynı hatayı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312499 (CK) & #1459035 (duran)
She managed not to mention her plan.	Planından bahsetmemeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311890 (CK) & #6953197 (duran)
She managed to learn to drive a car.	Bir araba sürmeyi öğrenmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24912 (Zifre) & #4624323 (duran)
She might not know that we are here.	O, burada olduğumuzu bilemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34606 (CK) & #1459036 (duran)
She moved out of her parents' house.	O, ailesinin evinden taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160877 (Hybrid) & #3196686 (duran)
She must have forgotten the promise.	O, sözünü unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317241 (CM) & #3992028 (duran)
She parted from her friend in tears.	Gözyaşları içinde arkadaşından ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317468 (CM) & #4710254 (deyta)
She passed away yesterday afternoon.	O dün öğleden sonra vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366234 (PeterR) & #5142701 (duran)
She picked the most expensive dress.	O en pahalı kıyafeti aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723903 (belgavox) & #5693056 (duran)
She played tennis all day yesterday.	Dün bütün gün tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313821 (CK) & #1677688 (duran)
She pretended to be hard of hearing.	İşitme güçlüğü varmış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312401 (CK) & #1677695 (duran)
She promised to meet him last night.	O dün gece onu karşılamak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887344 (CK) & #1039449 (duran)
She put lots of sugar in the coffee.	O, kahveye çok şeker koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503470 (CK) & #1459037 (duran)
She put up with the pain quite well.	O, acıya oldukça iyi katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009165 (AOCinJAPAN) & #4884164 (duran)
She read his letter again and again.	O, mektubunu defalarca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316203 (CK) & #4930401 (duran)
She recovered from her long illness.	Uzun süren hastalığını atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315863 (CK) & #1677704 (duran)
She regrets having been rude to you.	Size kaba davrandığı için pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310265 (CK) & #1677706 (duran)
She regrets having never been there.	Orada bulunmadığı için üzülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311074 (CK) & #1677710 (duran)
She requested help, but no one came.	Yardım istedi, ama kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442129 (CK) & #1677711 (duran)
She said that I should quit smoking.	O, sigarayı bırakmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359862 (CK) & #4183843 (duran)
She said that she's living in Osaka.	O, Osaka'da yaşıyor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #787520 (anmaretto) & #5821665 (deyta)
She saw a young man at the entrance.	O, girişte genç bir adam gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316096 (CK) & #1459038 (duran)
She saw my name written on the wall.	O, duvarda yazılı adımı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570635 (fanty) & #5319786 (duran)
She screamed when she saw the snake.	O, yılanı gördüğünde çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707133 (papabear) & #4588534 (duran)
She seems to have found a boyfriend.	O bir erkek arkadaş bulmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308649 (CK) & #1167916 (duran)
She seldom goes to places like that.	O öyle yerlere nadiren gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500209 (blay_paul) & #5062257 (duran)
She sells seashells by the seashore.	O, sahilde deniz kabukları satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298111 (Hybrid) & #5401425 (deyta)
She sent her children off to school.	Çocuklarını okula yolcu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313942 (CK) & #1677713 (duran)
She sent him a postcard from Boston.	Ona Boston'dan bir kartpostal gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887378 (CK) & #1677716 (duran)
She set the bird free from the cage.	Kuşu kafesten özgür bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310652 (CK) & #1677723 (duran)
She should have arrived home by now.	Şimdiye kadar eve varmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313660 (CK) & #1677729 (duran)
She shouted at the top of her voice.	Sesinin çıktığı kadar bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315369 (CK) & #1649882 (duran)
She showed great skill on the piano.	Piyanoda büyük yetenek gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312029 (CM) & #4124933 (deyta)
She shut the door and went upstairs.	Kapıyı kapattı ve yukarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311671 (CK) & #1677734 (duran)
She smiled at herself in the mirror.	Aynada kendine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313273 (CK) & #1677736 (duran)
She speaks as if she were a teacher.	Sanki bir öğretmenmiş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312276 (CK) & #1677737 (duran)
She stammers when she feels nervous.	O sinirli hissettiğinde kekeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310241 (sacredceltic) & #5871990 (duran)
She started talking with a stranger.	O bir yabancı ile konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313488 (CK) & #1677739 (duran)
She starts her job at seven o'clock.	İşine saat yedide başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313959 (Gulliver) & #3218342 (deyta)
She stirred her coffee with a spoon.	Bir kaşıkla kahvesini karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311029 (CK) & #1679268 (duran)
She stood in the middle of the room.	O, odanın ortasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042290 (yessoos) & #5097688 (duran)
She stood in the middle of the room.	Odanın ortasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042290 (yessoos) & #8490728 (Cumle_Kurucu)
She stopped sewing and had some tea.	Dikiş dikmeyi bıraktı ve biraz çay içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315236 (CK) & #1679271 (duran)
She suffers from low blood pressure.	O düşük kan basıncından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310004 (Eldad) & #5880280 (duran)
She surprised him with a small gift.	O, küçük bir hediye ile onu şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887422 (CK) & #1459039 (duran)
She swam fast enough to win a medal.	O bir madalya kazanmaya yetecek kadar hızlı yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052211 (chubbard) & #5418111 (deyta)
She takes piano lessons once a week.	Haftada bir kez piyano dersleri alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310092 (CK) & #1062633 (duran)
She talked as if she were my mother.	Sanki annemmiş gibi konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312274 (CK) & #1679275 (duran)
She talks as if she knew everything.	Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312272 (CK) & #1649885 (duran)
She took down a book from the shelf.	Raftan bir kitap indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315725 (CK) & #1679296 (duran)
She turned up her nose at our offer.	O, önerimizi beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314091 (CK) & #1428547 (duran)
She visited at her aunt's yesterday.	Dün halasının evini ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313810 (CK) & #1679302 (duran)
She wants to get a driver's license.	O bir sürücü ehliyeti almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312633 (CK) & #1275771 (AKINCI81)
She wants to keep him at a distance.	Onu belli bir mesafede tutmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316492 (CM) & #1679307 (duran)
She was a bridesmaid at the wedding.	O, düğünde bir nedimeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313434 (CK) & #1679311 (duran)
She was a young girl about your age.	Yaklaşık senin yaşında genç bir kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275833 (CK) & #1679315 (duran)
She was always practicing the piano.	Her zaman piyano çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310396 (CK) & #1679320 (duran)
She was born at six a.m. on July 17.	17 Temmuzda sabah 6:00 da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310207 (CK) & #1679322 (duran)
She was brought up in a rich family.	O, zengin bir ailede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313320 (CK) & #1679324 (duran)
She was cooking dinner at that time.	O zaman akşam yemeğini pişiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311118 (CK) & #1679326 (duran)
She was educated by her grandfather.	Büyükbabası tarafından eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315498 (CK) & #1679327 (duran)
She was having a hard time swimming.	O, yüzerken zor bir zaman geçiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1049488 (Eldad) & #1050736 (duran)
She was impatient for him to return.	Onun dönmesi için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316208 (CK) & #1679330 (duran)
She was impatient to see her family.	Ailesini görmek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310891 (CK) & #867635 (duran)
She was injured in the car accident.	Kazada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311276 (CK) & #1679332 (duran)
She was moved to tears by the story.	O, hikaye yüzünden gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388625 (CK) & #1459040 (duran)
She was named after her grandmother.	Ona büyükannesinin adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315502 (CK) & #1679335 (duran)
She was never seen again after that.	O daha sonra bir daha hiç görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361785 (Hybrid) & #5382178 (duran)
She was never to see her home again.	Onu asla tekrar evde görmeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243662 (CK) & #5227781 (duran)
She was obliged to give up the plan.	Plandan vazgeçmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312382 (CK) & #1679337 (duran)
She was overwhelmed by the sad news.	Üzücü haber yüzünden mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311395 (CK) & #1679343 (duran)
She was shy in her high school days.	Lise günlerinde utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313628 (CM) & #5721280 (duran)
She was supposed to be here by noon.	Öğlene kadar burada olması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315334 (CS) & #3235301 (deyta)
She was surprised at his appearance.	O onun diş görünüşüne şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316213 (CM) & #5532985 (duran)
She was surprised that he showed up.	Onun gelişine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463460 (CK) & #1679348 (duran)
She was tired, but she kept working.	O yorgundu fakat çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388557 (CK) & #1455340 (duran)
She was very surprised at the sight.	Görünce çok şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311212 (CK) & #1679352 (duran)
She went down the stairs in a hurry.	Aceleyle merdivenlerden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312969 (CK) & #1679357 (duran)
She went out without saying goodbye.	Veda etmeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442404 (CK) & #1679361 (duran)
She went to the house several times.	Birkaç kez eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311158 (CK) & #1679367 (duran)
She would go with him to Washington.	O onunla Washington'a giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803106 (Source_VOA) & #3887321 (duran)
She wouldn't go for a walk with him.	O, onunla birlikte yürüyüşe gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887603 (CK) & #1459043 (duran)
She wrote a book about the visitors.	O, ziyaretçiler hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1143276 (mookeee) & #4702806 (duran)
She'll be getting married next year.	O, gelecek yıl evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317381 (CK) & #1459044 (duran)
She's afraid to swim in large waves.	Büyük dalgalarda yüzmeye korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682375 (Source_VOA) & #1679373 (duran)
She's almost the same height as you.	O, seninle hemen hemen aynı boydadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498844 (weihaiping) & #5451953 (deyta)
She's been ill since last Wednesday.	O geçen çarşambadan beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490720 (niceguydave) & #3448233 (deyta)
She's burying her money in the sand.	Parasını kuma gömüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680457 (Source_VOA) & #1679375 (duran)
She's considering changing her life.	Hayatını değiştirmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680576 (Source_VOA) & #1679383 (duran)
She's five years younger than he is.	O ondan beş yaş daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442047 (CK) & #1679386 (duran)
She's most happy when she's at home.	O, evdeyken çok mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008790 (AOCinJAPAN) & #5309551 (deyta)
She's now straightening up her room.	O, şimdi odasındaki şeyleri düzenliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223718 (Eldad) & #1223302 (duran)
She's putting the children to sleep.	O, çocukları uyutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826519 (CK) & #3087851 (duran)
Should I bring a salad or something?	Size bir salata mı yoksa başka bir şey mi getirmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287200 (CK) & #4224353 (duran)
Should I help Tom with his homework?	Tom'a ev ödevinde yardım etmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499297 (CK) & #4634162 (duran)
Should I tell Tom it's an emergency?	Bunun acil bir durum olduğunu Tom'a söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202179 (CK) & #4240199 (duran)
Should you always freeze fresh meat?	Taze eti her zaman dondurmalı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681015 (Source_VOA) & #1679392 (duran)
Shouldn't we ask Tom what he thinks?	Tom'a ne düşündüğünü sormamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738509 (CK) & #3984603 (duran)
Shouldn't you be cleaning the attic?	Tavan arasını temizlemen gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886842 (CK) & #4436495 (duran)
Since I was sleepy, I went to sleep.	Uykulu olduğum için, uyumaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603447 (CK) & #1067206 (duran)
Since it was raining, I stayed home.	Yağmur yağdığı için evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603452 (CK) & #1651746 (duran)
Since it was raining, I took a taxi.	Yağmur yağdığı için bir taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26931 (CK) & #1704358 (duran)
Since when do you care about ethics?	Ne zamandan beri ahlak kurallarını önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493216 (CM) & #4768191 (duran)
Since you're tired, you should rest.	Yorgun olduğun için dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440063 (CK) & #1679402 (duran)
Sit down for a minute and calm down.	Otur da sakinleş biraz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6992088 (Hybrid) & #7006058 (soliloquist)
Sit down for a minute and calm down.	Bir dakika otur da sakinleş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6992088 (Hybrid) & #7006059 (soliloquist)
Sitting down all day is bad for you.	Bütün gün oturmak sizin için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232520 (Hybrid) & #4264493 (duran)
Skiing is a good form of recreation.	Kayak en iyi bir rekreasyon şeklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52303 (CK) & #1679408 (duran)
Slavery is a crime against humanity.	Kölelik, insanlık dışı bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877881 (CM) & #878328 (deyta)
Smoking and drinking aren't allowed.	Sigara içmeye ve içki içmeye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529369 (CK) & #4532154 (duran)
Smoking is not allowed in this room.	Bu odada sigara içmeye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57324 (CK) & #1679430 (duran)
Smoking is terrible for your health.	Sigara içmek sağlığınız için çok kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682157 (Source_VOA) & #1679435 (duran)
Smoking is very bad for your health.	Sigara içmek sağlığın için çok kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3606798 (brucenator) & #4771911 (deyta)
Smoking poses a risk to your health.	Sigara içmenin sağlığınız için bir riski vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681950 (Source_VOA) & #1679448 (duran)
So far, I haven't received anything.	Şimdiye kadar hiçbir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123593 (CK) & #7124617 (tulin)
So far, he has been extremely happy.	O, şu ana kadar oldukça mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296524 (CK) & #1223100 (duran)
So, have you thought about my offer?	Yani, teklifim hakkında düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826248 (Hybrid) & #4827287 (maydoo)
So, have you thought about my offer?	Yani, teklifim hakkında düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826248 (Hybrid) & #4827289 (maydoo)
So, how does it feel to be a father?	Peki, baba olmak nasıl bir duygu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689383 (Hybrid) & #6805006 (deyta)
So, what did you want to talk about?	Peki, ne hakkında konuşmak istiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018850 (CK) & #3960221 (duran)
So, what do you want to do tomorrow?	Peki, yarın ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018851 (CK) & #3960222 (duran)
Soldiers are trained to use weapons.	Askerler silahları kullanmak için eğitilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682389 (Source_VOA) & #1679452 (duran)
Soldiers must obey their commanders.	Askerler komutanlarına itaat etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681592 (Source_VOA) & #1679456 (duran)
Some children don't like vegetables.	Bazı çocuklar sebzeleri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089056 (CK) & #1709407 (duran)
Some classes are easier than others.	Bazı dersler diğerlerinden daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854006 (Hybrid) & #8116679 (soliloquist)
Some of them have committed suicide.	Onlardan bazıları intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979925 (mayok) & #4786202 (duran)
Some people are difficult to please.	Bazı insanları memnun etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36513 (CK) & #1679464 (duran)
Some people blame poverty for crime.	Bazı insanlar yoksulluğu suç nedeni saymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680376 (Source_VOA) & #1679486 (duran)
Some people compare life to a stage.	Bazıları hayatı bir tiyatro sahnesine benzetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270606 (CM) & #8368893 (soliloquist)
Some people criticized our decision.	Bazı insanlar kararımızı eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846784 (CK) & #4851046 (duran)
Some people in the crowd fired back.	Kalabalığın içinden bazıları açılan ateşe karşılık verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807271 (Source_VOA) & #8219871 (soliloquist)
Some people may not want to do that.	Bazı insanlar onu yapmak istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013527 (CK) & #6014447 (deyta)
Some people read books to kill time.	Bazı insanlar zaman geçirmek için kitap okurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360811 (CK) & #1679494 (duran)
Some people think that Tom did that.	Bazı insanlar bunu Tom'un yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343876 (CK) & #7012698 (duran)
Some people think that Tom did that.	Bazı insanlar Tom'un bunu yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343876 (CK) & #7055128 (duran)
Some things are difficult to obtain.	Bazı şeyleri elde etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8130560 (Ergulis) & #8130856 (deyta)
Somebody called my name in the dark.	Karanlıkta biri adımı seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28422 (CK) & #1679501 (duran)
Someday I'll explain why I did that.	Bunu neden yaptığımı bir gün açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844962 (CK) & #6846049 (duran)
Somehow I accidentally activated it.	Bir şekilde onu kazayla etkinleştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725954 (CM) & #6039915 (deyta)
Someone else told Tom. It wasn't me.	Başka biri Tom'a söyledi. Ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123348 (CK) & #6286162 (duran)
Someone has left a bag on the bench.	Birisi bankta bir çanta bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40473 (CK) & #1679504 (duran)
Someone has stolen my tennis racket.	Biri benim tenis raketimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124162 (danepo) & #4620613 (duran)
Someone is definitely telling a lie.	Biri kesinlikle yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077572 (keira_n) & #4620287 (duran)
Someone is standing behind the wall.	Birisi duvarın arkasında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276176 (CK) & #1030584 (duran)
Someone just came in asking for Tom.	Az önce biri gelip Tom'u sormuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725246 (CM) & #7799872 (soliloquist)
Someone just came in asking for Tom.	Daha demin birisi içeri gelip Tom'u sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725246 (CM) & #7799873 (soliloquist)
Someone needs to clean up this mess.	Birinin bu karışıklığı toparlaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496570 (CK) & #4572793 (duran)
Someone should've called the police.	Birisi polisi aramalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230295 (LanguageExpert) & #3755862 (duran)
Someone stole something from my bag.	Biri çantamdan bir şey çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211141 (CK) & #4211561 (duran)
Someone's been playing with matches.	Birisi kibritle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726923 (CM) & #5294229 (deyta)
Something attracted Tom's attention.	Bir şey Tom'un dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694946 (PvtMarc) & #4620002 (duran)
Something creepy has been happening.	Tüyler ürpertici bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846783 (CK) & #4851050 (duran)
Something eventually will get built.	Nihayet bir şey inşa edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725623 (CM) & #6004360 (duran)
Something is moving behind the bush.	Çalının arkasında bir şey hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871897 (marcelostockle) & #4620027 (duran)
Something is wrong with my computer.	Bilgisayarımla ilgili bir şey yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064183 (CK) & #4578911 (duran)
Something is wrong with my computer.	Bilgisayarımda bir problem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064183 (CK) & #4579132 (tornado)
Something seems to be bothering Tom.	Bir şey Tom'u rahatsız ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064935 (CK) & #3854525 (duran)
Something strange is happening here.	Burada garip bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389449 (CK) & #5389873 (deyta)
Something terrible must've happened.	Korkunç bir şey olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795728 (CK) & #5795836 (duran)
Something very unusual has happened.	Çok alışılmadık bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937825 (CK) & #4955654 (duran)
Sometimes I doubt your intelligence.	Bazen zekandan şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38266 (CK) & #1679653 (duran)
Sometimes all we have is our dreams.	Bazen tüm sahip olduklarımız hayallerimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878221 (CK) & #3059809 (duran)
Sometimes entertainment is provided.	Bazen eğlence sağlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725622 (CM) & #6057405 (deyta)
Sometimes guys can be really stupid.	Bazen çocuklar geçekten aptal olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384949 (CK) & #4446414 (duran)
Sometimes he spends time by himself.	O, bazen tek başına zaman geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264123 (CK) & #1263783 (duran)
Sometimes my questions are answered.	Bazen sorularıma cevap veriliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725621 (CM) & #6004345 (duran)
Sooner or later, you'll fall asleep.	Er ya da geç uyuyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826510 (CK) & #3846930 (duran)
Sorry, I didn't mean to snap at you.	Üzgünüm, amacım sizi terslemek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005976 (darinmex) & #1040442 (duran)
Sorry, I was just talking to myself.	Özür dilerim, az önce kendi kendime konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590436 (CK) & #7591715 (deyta)
Sorry, but your brother is an idiot.	Üzgünüm ama erkek kardeşin bir aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538705 (erikspen) & #4830000 (deyta)
Sorry, we don't accept credit cards.	Üzgünüz, kredi kartı kabul edemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039444 (CK) & #4040762 (tornado)
Sorry, we don't accept credit cards.	Üzgünüm, kredi kartı kabul etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039444 (CK) & #4244322 (duran)
Spanish is spoken in many countries.	İspanyolca birçok ülkede konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944981 (CK) & #4520809 (maydoo)
Speaking in public makes me nervous.	Kamuda konuşmak beni geriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516087 (darinmex) & #3585338 (duran)
Speech is silver, silence is golden.	Söz gümüşse, sükut altındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320462 (Vortarulo) & #1101540 (duran)
Speeding often causes car accidents.	Aşırı hız çoğunlukla kazalara neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51827 (CK) & #1680023 (duran)
Spending time together is important.	Birlikte zaman geçirmek önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502257 (CK) & #4627498 (duran)
Sports is one of my favorite topics.	Spor benim en sevdiğim konulardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168178 (CK) & #5368940 (deyta)
Stars cannot be seen in the daytime.	Yıldızlar gündüzün görülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271528 (CM) & #5424595 (deyta)
State your full name for the record.	Kayıt için tam adınızı söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247193 (CK) & #5334073 (duran)
Stay here and keep the doors locked.	Burada kal ve kapıları kilitli tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185362 (CK) & #4798445 (deyta)
Step aside. You're blocking the way.	Kenara çekil. Yolu kapatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267769 (_undertoad) & #7093842 (tulin)
Stick another stamp on the envelope.	Zarfın üstüne bir pul daha yapıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319644 (CK) & #1680024 (duran)
Stick out your tongue and say "aah."	Dilini dışarı çıkar ve "aah" de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852743 (CK) & #3063247 (duran)
Stick out your tongue and say "aah."	Dilinizi çıkarıp "a" deyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852743 (CK) & #9920525 (soliloquist)
Still, many investors remained wary.	Yine de birçok yatırımcı temkinli kalmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725620 (CM) & #6057409 (deyta)
Stop playing tricks on your brother.	Kardeşine muziplik yapmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70457 (CK) & #1680030 (duran)
Stop trying to pick a fight with me.	Benimle kavga çıkarmaya çalışmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562486 (CK) & #3563037 (duran)
Stop watching TV and start studying.	Televizyon izlemeyi bırak ve ders çalışmaya başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001290 (CK) & #5005553 (duran)
Stop writing and hand your paper in.	Yazmayı bırak ve kağıdını teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267136 (CK) & #1079345 (duran)
Students are supposed to study hard.	Öğrenciler çok çalışmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21358 (CM) & #2941533 (duran)
Students are supposed to study hard.	Öğrencilerin çok çalışması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21358 (CM) & #3859670 (duran)
Students have access to the library.	Öğrencilerin kütüphaneye erişimleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21365 (CK) & #1680144 (duran)
Students protested in Paris in 1968.	Öğrenciler 1968'de Paris'te protesto ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700598 (Hybrid) & #4555999 (maydoo)
Studying a foreign language is hard.	Yabancı bir dil öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924165 (Scott) & #1832319 (duran)
Success does not come from laziness.	Başarı tembellikten gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36267 (CK) & #1680151 (duran)
Such a problem is hard to deal with.	Böyle bir sorun ile uğraşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60406 (CM) & #1005852 (duran)
Such behavior can cause an accident.	Böyle bir davranış bir kazaya neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533193 (darinmex) & #4086560 (deyta)
Such opportunities should be seized.	Bu tür fırsatlar ele geçirilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725619 (CM) & #6057406 (deyta)
Suddenly, 100 workers were laid off.	Birdenbire, 100 işçi işten çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280723 (CK) & #1680161 (duran)
Suddenly, my mother started singing.	Aniden, annem şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048294 (CK) & #1050769 (duran)
Suddenly, the captain left the ship.	Aniden, kaptan gemiyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280710 (CK) & #1680166 (duran)
Sunday is the first day of the week.	Pazar haftanın ilk günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281826 (CK) & #1680182 (duran)
Surely we can get in touch with Tom.	Şüphesiz Tom'la irtibata geçebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522036 (CK) & #3786853 (duran)
Swimming in this river is dangerous.	Bu nehirde yüzmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790437 (CK) & #1706972 (duran)
Take a fresh look at your lifestyle.	Yaşam tarzınıza dikkatle bir göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70848 (Dejo) & #1208411 (duran)
Take advantage of every opportunity.	Her fırsattan yararlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264366 (sharptoothed) & #5342583 (deyta)
Take care when you cross the street.	Caddeyi geçerken dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280496 (CK) & #1680186 (duran)
Take off your jacket if you're warm.	Sıcaklıyorsan ceketini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462496 (lukaszpp) & #1119220 (duran)
Take the letter out of the envelope.	Mektubu zarftan çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818810 (CK) & #3580957 (duran)
Take the medicine three times a day.	Günde üç kez ilacı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73079 (CK) & #1459045 (duran)
Take things a little more seriously.	Eşyaları biraz daha ciddi bir şekilde al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31235 (CK) & #849867 (duran)
Take this chair to the meeting room.	Bu sandalyeyi toplantı odasına götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650548 (Amastan) & #1981527 (duran)
Take this knife and cut the top off.	Bu bıçağı al ve üst kısmı kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60757 (CK) & #1680195 (duran)
Take this medicine before each meal.	Her yemekten önce bu ilacı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268757 (CK) & #1680202 (duran)
Take this medicine every four hours.	Her dört saatte bir bu ilacı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72578 (CK) & #1680206 (duran)
Take those flowers out of your hair.	Şu çiçekleri saçından çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826360 (CK) & #5826808 (duran)
Take two aspirins for your headache.	Baş ağrısı için iki aspirin al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584127 (trieuho) & #4826040 (deyta)
Take your hands out of your pockets.	Ellerini cebinden çıkart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3460364 (Hybrid) & #6089052 (deyta)
Talking about it is a waste of time.	Bu konuda konuşma bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3657243 (MTC) & #5543955 (duran)
Tangerines are smaller than oranges.	Mandalina portakaldan daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793106 (CK) & #5591996 (tulin)
Technology is always getting better.	Teknoloji sürekli ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6037993 (mailohilohi) & #7927070 (soliloquist)
Technology is continually improving.	Teknoloji sürekli olarak ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6037992 (mailohilohi) & #8263234 (deyta)
Teenagers do a lot of stupid things.	Ergenler birçok ahmakça şeyler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383510 (Spamster) & #5307989 (deyta)
Tell Tom I really wish I could help.	Tom'a gerçekten yardım edebilmeyi dilediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202174 (CK) & #3771703 (duran)
Tell Tom I won't be at school today.	Tom'a bugün okulda olmayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012477 (CK) & #4303704 (duran)
Tell Tom Mary has already told John.	Tom'a Mary'nin zaten John'a söylediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202173 (CK) & #4240246 (duran)
Tell Tom he's going to have to wait.	Tom'a beklemek zorunda kalacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891882 (CK) & #3037843 (duran)
Tell Tom only what he needs to know.	Tom'a sadece ne bilmesi gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202172 (CK) & #4240241 (duran)
Tell Tom that I don't need his help.	Tom'a, onun yardımına ihtiyacım olmadığını söyle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4620860 (CK) & #4143996 (deyta)
Tell Tom that I know where he lives.	Tom'a onun nerede yaşadığını bildiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202171 (CK) & #4240239 (duran)
Tell Tom that I need to talk to him.	Tom'a onunla konuşmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050494 (CK) & #4244039 (duran)
Tell Tom that I'm pruning the trees.	Tom'a ağaçları budadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555164 (CK) & #6555260 (duran)
Tell Tom that Mary wants to see him.	Tom'a Mary'nin onu görmek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202170 (CK) & #4240228 (duran)
Tell Tom that it's past his bedtime.	Tom'a uyku zamanının geçtiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504281 (CK) & #4089446 (duran)
Tell Tom to meet me here right away.	Tom'a hemen burada benimle buluşmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202169 (CK) & #4240234 (duran)
Tell Tom to stay away from my house.	Tom'a söyle, evimden uzak dursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185363 (CK) & #3325634 (deyta)
Tell Tom where to put the suitcases.	Tom'a valizlerin nereye koyacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641840 (CK) & #5641950 (duran)
Tell Tom whether you'll come or not.	Gelip gelmeyeceğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688064 (CK) & #8345402 (soliloquist)
Tell Tom you'd like to go with Mary.	Tom'a Mary ile gitmek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436391 (CK) & #6459785 (duran)
Tell her that I am preparing dinner.	Akşam yemeğini hazırladığımı ona söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741662 (Amastan) & #4754221 (duran)
Tell her that I am writing a letter.	Ona bir mektup yazdığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741541 (Amastan) & #4792891 (duran)
Tell me a little bit about yourself.	Bana biraz kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723445 (belgavox) & #4245199 (duran)
Tell me about Dr. Jackson's lecture.	Bana Dr. Jackson'ın dersinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092981 (CK) & #12094338 (deyta)
Tell me again what we're doing here.	Burada ne yaptığımızı bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202178 (CK) & #3958716 (duran)
Tell me something about your family.	Bana ailen hakkında bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240195 (CK) & #1680207 (duran)
Tell me something that I don't know.	Bana benim bilmediğim bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293573 (CK) & #2261809 (deyta)
Tell me the name of the ninth month.	Bana dokuzuncu ayın adını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276028 (CM) & #3606901 (deyta)
Tell me the reason why he was fired.	Bana onun kovulma nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283835 (CK) & #1680210 (duran)
Tell me this isn't really happening.	Bana bunun gerçekten olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131500 (CK) & #4436457 (duran)
Tell me what you really think of me.	Bana benimle ilgili gerçekten ne düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202176 (CK) & #4240249 (duran)
Tell me what you want for Christmas.	Bana Noel için ne istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018852 (CK) & #4436478 (duran)
Tell me where the police station is.	Bana polis karakolunun nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238400 (CK) & #1680213 (duran)
Tell me which one of these you want.	Bunlardan hangisini istediğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360680 (mailohilohi) & #5500344 (duran)
Tell me you don't believe it either.	Sen de buna inanmadığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202175 (CK) & #3958713 (duran)
Tell us a little bit about yourself.	Bize biraz kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202168 (CK) & #3709279 (duran)
Tell you what, Tom, you can have it.	Bak sana ne diyeceğim, Tom, buna sahip olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202167 (CK) & #4240280 (duran)
Tell your men to drop their weapons.	Adamlarına silahlarını bırakmalarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202166 (CK) & #4240276 (duran)
Ten years have passed since he died.	O öldüğünden beri on yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283708 (CK) & #1680216 (duran)
Thank you for drawing a bird for me.	Bana bir kuş çizdiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716550 (Amastan) & #4833735 (maydoo)
Thank you for explaining everything.	Her şeyi açıkladığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824894 (CK) & #3862196 (duran)
Thank you for inviting me to dinner.	Beni akşam yemeğine davet ettiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324609 (CK) & #1219957 (duran)
Thank you for inviting us to dinner.	Bizi akşam yemeğine davet ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409927 (blay_paul) & #3179228 (User20656)
Thank you for the beautiful flowers.	Güzel çiçekler için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63082 (CK) & #1680218 (duran)
Thank you for your kind hospitality.	Nazik misafirperverliğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269768 (CM) & #4706865 (duran)
Thank you very much for inviting me.	Beni davet ettiğiniz için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264002 (CK) & #1167191 (duran)
Thank you very much for your letter.	Mektubun için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64421 (CM) & #8275306 (tulin)
Thank you. You've been very helpful.	Teşekkür ederim. Çok yardımcı oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017498 (CK) & #3018576 (duran)
Thanks for agreeing to meet me here.	Benimle burada buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529321 (CK) & #4087170 (duran)
Thanks for agreeing to meet us here.	Bizimle burada buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925193 (CK) & #6925480 (duran)
Thanks for inviting me to the party.	Beni partiye davet ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860127 (CK) & #4776026 (deyta)
Thanks for inviting us to the party.	Bizi partiye davet ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925197 (CK) & #6925472 (duran)
Thanks for letting me stay with you.	Seninle kalmama izin verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964442 (mailohilohi) & #5964622 (duran)
Thanks for letting us hang out here.	Burada takılmamıza izin verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723213 (CM) & #4819648 (duran)
Thanks for pointing out the mistake.	Yanlışlığı işaret ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091519 (CK) & #12092331 (deyta)
Thanks for pointing out the obvious.	Açıkça belirttiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7693808 (Hybrid) & #7716326 (deyta)
Thanks for taking care of my sister.	Kız kardeşime baktığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395177 (kuma) & #4706868 (duran)
Thanks for telling me what happened.	Neler olduğunu söylediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820766 (CK) & #5820872 (deyta)
Thanks for the offer, but I'll pass.	Teklif için teşekkürler, ama kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8885185 (soliloquist) & #8885186 (soliloquist)
Thanks to you I've lost my appetite.	Sayende iştahımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679 (CM) & #1226446 (duran)
Thanks to you, I spent all my money.	Senin sayende bütün paramı harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17415 (Zifre) & #5714114 (duran)
That alone made the trip worthwhile.	O tek başına geziyi değerli yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208665 (CK) & #6173653 (duran)
That article was written in English.	O makale İngilizce yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141513 (CK) & #5020397 (duran)
That automobile was going very fast.	O otomobil çok hızlı gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267795 (_undertoad) & #5229984 (deyta)
That baby is really not cute at all.	O bebek aslında hiç de şirin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397941 (CK) & #867914 (deyta)
That blue dress suits you very well.	O mavi elbise size çok iyi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45894 (CK) & #1680224 (duran)
That book is full of factual errors.	O kitap, olgusal hatalarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948250 (mailohilohi) & #5949457 (deyta)
That building has no emergency exit.	O binanın ilk yardım çıkışı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478190 (adjusting) & #3282744 (deyta)
That building is three stories high.	O bina üç katlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731598 (sharptoothed) & #5395134 (deyta)
That bus stops in front of my house.	O otobüs evimin önünde durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451932 (CK) & #1680227 (duran)
That candidate deserves our support.	O aday desteğimizi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534792 (CK) & #3453490 (deyta)
That child threw a stone at the dog.	O çocuk köpeğe bir taş fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47487 (CK) & #866516 (duran)
That church on the hill is very old.	Tepedeki o kilise çok eskidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19866 (CK) & #1057294 (duran)
That class has 15 boys and 28 girls.	O sınıf 15 oğlan ve 28 kıza sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930429 (miry) & #4841630 (deyta)
That company just put up a web page.	O şirket sadece bir web sayfası koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68503 (CK) & #1680240 (duran)
That concludes my opening statement.	Bu, açılış konuşmamla sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664168 (CK) & #4749190 (deyta)
That copy differs from the original.	O kopya, orijinalinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68288 (CM) & #4626605 (duran)
That could've screwed everything up.	O her şeyi berbat edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726189 (CM) & #4184525 (duran)
That decision was difficult to make.	Bu kararı vermek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118421 (CK) & #4865475 (deyta)
That desk does not fit in this room.	O masa bu odaya uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680968 (Source_VOA) & #1680242 (duran)
That discovery was quite accidental.	Bu keşif tamamen rastlantıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44439 (CK) & #1680252 (duran)
That dress looks really nice on you.	O elbise sende gerçekten hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591360 (CK) & #3591806 (vvv123)
That dress looks really nice on you.	O elbise sana iyi yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591360 (CK) & #3591810 (vvv123)
That fight happened three weeks ago.	Bu kavga üç hafta önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130882 (CK) & #4904219 (duran)
That happened about three hours ago.	Bu yaklaşık üç saat önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844964 (CK) & #6846046 (duran)
That has been my experience, anyhow.	O yine de benim tecrübemdi,	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825774 (CM) & #5828205 (duran)
That hasn't happened in three years.	O üç yıl içinde olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130854 (CK) & #4818635 (duran)
That house is much better than this.	O ev bundan çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68545 (CK) & #1680266 (duran)
That incident almost cost me my job.	O olay neredeyse işime mal oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725618 (CM) & #6057407 (deyta)
That isn't a very nice thing to say.	O söylemek için çok güzel bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006460 (CK) & #4299279 (duran)
That isn't likely to be the problem.	Bir sorun olması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663109 (CK) & #5527004 (duran)
That isn't really necessary anymore.	O artık gerçekten gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10125760 (CK) & #4245449 (duran)
That isn't what I wanted you to buy.	Satın almanı istediğim şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9748896 (CK) & #6074813 (duran)
That isn't what I was talking about.	Benim hakkında konuştuğum bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131712 (CK) & #5541621 (duran)
That isn't what you said last night.	Dün gece söylediğin bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10020874 (CK) & #4590170 (duran)
That isn't where I wanted you to go.	Gitmeni istediğim yer bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9748897 (CK) & #6074822 (duran)
That job is impossible for me to do.	O işi benim yapmam imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451632 (CK) & #1680267 (duran)
That kind of thing drives Tom crazy.	Bu tür şeyler Tom'u deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436390 (CK) & #6459788 (duran)
That looks a lot like Tom's ex-wife.	O, Tom'un eski eşine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664167 (CK) & #4686045 (duran)
That love affair is a family secret.	O aşk ilişkisi bir aile sırrıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44259 (Shiawase) & #5354398 (deyta)
That made you very angry, didn't it?	Bu seni çok kızdırdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910138 (CK) & #6911319 (duran)
That made you very happy, didn't it?	Bu seni çok mutlu etti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910140 (CK) & #6911317 (duran)
That magazine is aimed at teenagers.	Bu dergi gençlere yöneliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451671 (CK) & #1680270 (duran)
That makes a difference, doesn't it?	Bu bir fark yapar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891902 (CK) & #3036757 (duran)
That makes sense to you, doesn't it?	Bu sana mantıklı geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910142 (CK) & #6911315 (duran)
That makes you even more attractive.	O seni daha çekici bile yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51161 (CK) & #1680274 (duran)
That mattress needs to be aired out.	O yatak dışarıda havalandırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188666 (darinmex) & #3843383 (duran)
That may easily have been a mistake.	O kolayca bir hata olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42564 (CM) & #2030932 (duran)
That means a lot to you, doesn't it?	Bu senin için çok şey ifade ediyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910144 (CK) & #6911312 (duran)
That might be a good place to start.	O, başlamak için iyi bir yer olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728736 (CM) & #5550783 (deyta)
That must be one of Tom's grandsons.	O, Tom'un torunlarından biri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072648 (CK) & #12073516 (deyta)
That must be very hard to deal with.	Bununla başa çıkmak çok zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952273 (CK) & #8473823 (soliloquist)
That noise is almost driving me mad.	O gürültü beni neredeyse deli ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68555 (SUZIE) & #4466270 (deyta)
That plan of yours is good, I think.	Sanırım senin bu planın iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734209 (CK) & #3772351 (duran)
That politician is full of ambition.	Bu politikacı hırs dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68044 (CM) & #1049373 (duran)
That probably doesn't taste too bad.	Muhtemelen onun çok kötü tadı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497580 (CK) & #6154430 (duran)
That program is now being broadcast.	O program şu anda yayınlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387432 (CK) & #1680279 (duran)
That really bothers you, doesn't it?	Bu seni gerçekten rahatsız ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910146 (CK) & #6911309 (duran)
That requires careful consideration.	Bu dikkatli bir değerlendirme gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42306 (CM) & #4911153 (duran)
That seems like a stupid idea to me.	Bu benim için aptalca bir fikir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849400 (CK) & #6849752 (duran)
That seems like an affordable price.	O, uygun bir fiyatlı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270348 (mailohilohi) & #5426034 (deyta)
That shouldn't be a problem, either.	Bu da, bir sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493863 (CK) & #5098307 (duran)
That shouldn't be much of a problem.	O çok fazla bir sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663108 (CK) & #5932226 (duran)
That store doesn't close till seven.	Bu mağaza yediye kadar kapanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734825 (CK) & #3766908 (duran)
That strategy obviously didn't work.	O strateji belli ki işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900675 (CK) & #4909061 (duran)
That suit doesn't fit Tom very well.	O takım Tom'a çok iyi uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060784 (sharptoothed) & #5236061 (duran)
That university was my first choice.	O üniversite benim ilk tercihimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67996 (CK) & #1680281 (duran)
That was an offer I couldn't refuse.	Reddedemeyeceğim bir teklifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10511228 (CK) & #10514980 (soliloquist)
That was our biggest accomplishment.	O bizim en büyük başarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529368 (CK) & #4532150 (duran)
That was the main reason I did that.	Bunu yapmamın asıl sebebi buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844966 (CK) & #6846044 (duran)
That wasn't a very nice thing to do.	O, yapmak için çok güzel bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016248 (CK) & #4249698 (duran)
That wasn't very convincing, was it?	O çok inandırıcı değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014967 (CK) & #4291038 (duran)
That word is very hard to translate.	O kelimeyi çevirmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664064 (Zifre) & #4511662 (duran)
That would be a good name for a cat.	Bir kedi için iyi bir isim olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130015 (Hybrid) & #3160664 (duran)
That would be a huge waste of money.	O büyük bir para israfı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008904 (CK) & #5008917 (duran)
That would be a terrible way to die.	O ölmek için çok kötü bir yöntem olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722399 (CM) & #5131136 (duran)
That would be a total waste of time.	Bu tam bir zaman kaybı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502626 (CK) & #5241337 (duran)
That would be a waste of his talent.	Bu onun yeteneğinin boşa harcanması olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545480 (Spamster) & #5676340 (duran)
That would be nice, don't you think?	Bu güzel olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891962 (CK) & #3036664 (duran)
That would be physically impossible.	Bu fiziksel olarak imkansız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732920 (CK) & #3970242 (duran)
That would not be very professional.	Bu pek profesyonel olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276028 (cliff900) & #13498641 (vowelharmony)
That would take about three minutes.	O yaklaşık üç dakika sürerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014364 (CK) & #4293531 (duran)
That'll be an interesting challenge.	Bu ilginç bir meydan okuma olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664166 (CK) & #5077609 (duran)
That's a completely unfounded rumor.	O, tamamen asılsız bir söylenti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42269 (CK) & #1680285 (duran)
That's a disaster waiting to happen.	Bu olacağını bekleyen bir felaket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725476 (CM) & #5097369 (duran)
That's a horse of a different color.	Bu tamamıyla farklı bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048150 (darinmex) & #2848550 (duran)
That's a horse of a different color.	O bambaşka bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048150 (darinmex) & #5444003 (duran)
That's a picture of Tom and his cat.	Bu Tom ve kedisinin bir resmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130193 (Hybrid) & #3160585 (duran)
That's a question I've asked myself.	O benim kendi kendime sorduğum bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142729 (CK) & #4854624 (dursun)
That's a question that I can answer.	O, cevap verebileceğim bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142727 (CK) & #4436511 (duran)
That's a question you shouldn't ask.	Bu sormaman gereken bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734274 (CK) & #3772196 (duran)
That's a risk you just have to take.	Bu sadece almak zorunda olduğun bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591358 (CK) & #4075983 (duran)
That's a strange name for a company.	Bu bir şirket için tuhaf bir isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183593 (CK) & #4943277 (duran)
That's a very important achievement.	O çok önemli bir başarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529367 (CK) & #4532149 (duran)
That's a very strange-looking thing.	O çok tuhaf görünümlü bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819922 (CK) & #3927806 (duran)
That's all I can give you right now.	Şu anda sana tüm verebileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151298 (CK) & #5284799 (duran)
That's all I can tell you right now.	Şu anda sana tüm söyleyebileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202165 (CK) & #4240272 (duran)
That's almost impossible to believe.	İnanmak neredeyse imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733614 (CK) & #4050517 (duran)
That's been happening every morning.	O her sabah oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937824 (CK) & #4955656 (duran)
That's exactly what I used to think.	Bu tam olarak düşündüğüm şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267921 (_undertoad) & #3800341 (duran)
That's exactly what I wanted to see.	Bu tam olarak görmek istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699995 (CK) & #4706887 (duran)
That's exactly what's happening now.	Şimdi tam olarak olanlar budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937823 (CK) & #4955659 (duran)
That's exactly where I intend to go.	Bu tam olarak gitmek istediğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534929 (CK) & #4077409 (duran)
That's going to be real interesting.	O gerçekten ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002357 (CK) & #6002614 (duran)
That's going to cause some problems.	Bu, bazı sorunlara neden olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663106 (CK) & #4581205 (duran)
That's going to make Tom very happy.	Bu, Tom'u çok mutlu edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044853 (CK) & #3306626 (deyta)
That's how Tom and I became friends.	Tom ve benim arkadaş olma yöntemimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821898 (CK) & #6835236 (duran)
That's just a cheap publicity stunt.	O sadece ucuz bir reklam kampanyası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42190 (CK) & #1680289 (duran)
That's just what I was going to say.	Tam olarak söyleyeceğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41818 (CK) & #1680293 (duran)
That's just what the doctor ordered.	Bu tam doktorun emrettiği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4966419 (CK) & #4968045 (duran)
That's more than I can handle alone.	Bu tek başıma baş edebileceğimden çok daha fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208666 (CK) & #6198464 (duran)
That's my favorite kind of sandwich.	Bu benim en sevdiğim sandviç türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498759 (Hybrid) & #5857084 (duran)
That's none of your business, is it?	Bu seni ilgilendirmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564970 (CK) & #3565494 (duran)
That's not a good business strategy.	Bu iyi iş stratejisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493894 (CK) & #4636867 (duran)
That's not a very nice thing to say.	O söylemek için çok güzel bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013437 (CK) & #4299279 (duran)
That's not really necessary anymore.	O artık gerçekten gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017218 (CK) & #4245449 (duran)
That's not the response we expected.	Beklediğimiz cevap bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10122104 (CK) & #4903042 (tulin)
That's not the response we expected.	Bu beklediğimiz cevap değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10122104 (CK) & #10572409 (soliloquist)
That's not the right way to do that.	Onu yapmanın doğru yolu bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820781 (CK) & #5820848 (deyta)
That's not what I wanted you to buy.	Satın almanı istediğim şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074477 (CK) & #6074813 (duran)
That's not what I was talking about.	Benim hakkında konuştuğum bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538583 (mailohilohi) & #5541621 (duran)
That's not what you said last night.	Dün gece söylediğin bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168367 (CK) & #4590170 (duran)
That's not where I wanted you to go.	Gitmeni istediğim yer bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074467 (CK) & #6074822 (duran)
That's not your bicycle, is it, Tom?	O senin bisikletin değil, değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730967 (CM) & #5257262 (deyta)
That's outside my area of expertise.	Bu benim uzmanlık alanımın dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869401 (CM) & #5423237 (duran)
That's possible but highly unlikely.	Bu mümkün ama son derece düşük ihtimal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5984851 (al_ex_an_der) & #5985247 (duran)
That's probably how Tom got injured.	Muhtemelen Tom öyle yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048696 (CK) & #6053023 (deyta)
That's something I don't understand.	O anlamadığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848845 (CK) & #5877526 (deyta)
That's something I've always wanted.	Bu her zaman istediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063197 (CK) & #3960238 (duran)
That's something to look forward to.	Bu can atılacak bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287199 (CK) & #3791735 (duran)
That's something to look forward to.	Bu sabırsızlıkla beklenecek bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287199 (CK) & #4224346 (duran)
That's something we have to work on.	Bu üzerinde çalışmamız gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9041301 (CK) & #9041486 (soliloquist)
That's something we're looking into.	O araştırdığımız bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131979 (CK) & #5132320 (duran)
That's the biggest complaint we get.	O aldığımız en büyük şikayet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498830 (CK) & #4739043 (deyta)
That's the chair that I really like.	Gerçekten hoşlandığım sandalye odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410748 (CK) & #1680297 (duran)
That's the house where Tom was born.	O, Tom'un doğduğu evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71808 (CK) & #1113472 (duran)
That's the jacket I saw Tom wearing.	Bu Tom'un giydiğini gördüğüm ceket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591768 (CK) & #4075684 (duran)
That's the most immediate challenge.	Bu en acil meydan okumadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664165 (CK) & #5111549 (duran)
That's the point I'm trying to make.	Yapmaya çalıştığım nokta işte bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591136 (CK) & #6167134 (duran)
That's the problem we have to solve.	Bu çözmemiz gereken bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291569 (CK) & #4724690 (duran)
That's the way we've always done it.	Bunu hep o biçimde yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4812961 (Hybrid) & #4851605 (deyta)
That's what Tom wanted you to think.	Tom'un düşünmeni istediği şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724423 (CM) & #5405347 (duran)
That's what happened here on Monday.	Pazartesi günü burada olan bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937827 (CK) & #4955650 (duran)
That's what happens 99% of the time.	%99 böyle olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132907 (CK) & #7663701 (soliloquist)
That's what makes it so interesting.	O bunu çok ilginç yapan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892079 (CK) & #3035869 (duran)
That's what makes this so difficult.	O bunu çok zor yapan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892080 (CK) & #3035868 (duran)
That's what people don't understand.	İnsanların anlamadığı şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900676 (CK) & #4903048 (tulin)
That's what they said on television.	Televizyonda söyledikleri budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852528 (CK) & #3063431 (duran)
That's what unimaginative people do.	Hayal gücü olmayan insanlar böyle yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725615 (CM) & #6057428 (deyta)
That's where I can't agree with you.	Sizin düşüncenize katılamadığım yer orası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51047 (CM) & #3169326 (deyta)
The 7th day of the week is Saturday.	Haftanın 7. günü Cumartesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208012 (giru) & #5208375 (duran)
The American public deserves better.	Amerikan halkı daha iyisini hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725614 (CM) & #6048061 (deyta)
The Battle of North Africa was over.	Kuzey Afrika Savaşı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804130 (Source_VOA) & #1680321 (duran)
The English alphabet has 26 letters.	İngiliz alfabesinin 26 harfi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26340 (CK) & #1459049 (duran)
The French Revolution began in 1789.	Fransız Devrimi 1789 yılında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764633 (Stalwartlover) & #4779568 (duran)
The French and Indian War had begun.	Fransız ve Hint Savaşı başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804198 (Source_VOA) & #1156376 (duran)
The Giants beat the Lions yesterday.	Dün Giant'lar Lion'ları yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244387 (CK) & #1680607 (duran)
The Japanese destroyed Pearl Harbor.	Japonlar Pearl Harbor'ı tahrip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804249 (Source_VOA) & #1156470 (duran)
The North Star is very easy to find.	Kuzey yıldızını bulmak çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378640 (_undertoad) & #3379199 (deyta)
The President called out the troops.	Başkan, askeri güçleri çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275896 (CK) & #779429 (deyta)
The Rosetta Stone was found in 1799.	Rosetta Taşı 1799'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534740 (CK) & #2120744 (freefighter)
The Sphinx began to walk around him.	Sfenks onun etrafında yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51819 (CK) & #1681052 (duran)
The accident happened late at night.	Kaza gece geç saatlerde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47080 (CK) & #1680299 (duran)
The accident happened near his home.	Kaza evinin yakınında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451591 (CK) & #1680302 (duran)
The accident happened two hours ago.	Kaza, iki saat önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47132 (CK) & #1041900 (duran)
The accident happened two years ago.	Kaza iki yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46678 (CK) & #1680305 (duran)
The accident was entirely avoidable.	Kaza tamamen önlenebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688045 (ulyssemc1) & #1043940 (duran)
The actors are waiting on the stage.	Aktörler sahnede bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282423 (CK) & #1680307 (duran)
The actress was dressed beautifully.	Aktris güzel giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46577 (CK) & #1680308 (duran)
The address I have for Tom is wrong.	Tom için aldığım adres yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529366 (CK) & #5885882 (duran)
The address on this parcel is wrong.	Bu zarftaki adres yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61132 (CK) & #1680309 (duran)
The air around here isn't very good.	Buralarda hava çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075281 (CK) & #8078575 (deyta)
The air conditioner is out of order.	Klima bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65593 (CK) & #1680310 (duran)
The airplane soon went out of sight.	Uçak biraz sonra görüş mesafesinden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318052 (CM) & #3361915 (deyta)
The alarm clock is ten minutes fast.	Çalar saat on dakika ileri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323804 (CK) & #1035500 (duran)
The angry mob attacked the building.	Öfkeli kalabalık binaya saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681502 (Source_VOA) & #1034987 (duran)
The answer is actually quite simple.	Cevap aslında oldukça basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062122 (Hybrid) & #3063096 (Themis06)
The answer is that it's complicated.	Cevap, karmaşık olduğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729877 (CM) & #6028708 (deyta)
The answer to this question is easy.	Bu sorunun yanıtı kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946616 (felvideki) & #4047188 (deyta)
The answer was right in front of me.	Cevap hemen önümdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4469110 (DarkHollow) & #4469151 (deyta)
The apparent truth was really a lie.	Bariz gerçek gerçekten bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49614 (CK) & #5514392 (duran)
The atmosphere here is unbelievable.	Buradaki atmosfer inanılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725613 (CM) & #6057430 (deyta)
The atmosphere is made up of oxygen.	Atmosfer oksijenden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680279 (Source_VOA) & #1052867 (duran)
The atomic number for hydrogen is 1.	Hidrojenin atom numarası 1 'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270900 (xtofu80) & #5706728 (duran)
The audience applauded and whistled.	Seyirci alkışladı ve ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529365 (CK) & #4693895 (duran)
The audience was mostly businessmen.	Seyirci çoğunlukla iş adamlarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277914 (CK) & #1680312 (duran)
The author's name is familiar to us.	Yazarın adı bize tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47789 (CK) & #1680313 (duran)
The avalanche was set off by skiers.	Çığı kayakçılar tetikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782537 (Hybrid) & #7884478 (soliloquist)
The avalanche was set off by skiers.	Çığın düşmesine kayak yapanlar sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782537 (Hybrid) & #7884480 (soliloquist)
The average temperature has gone up.	Ortalama sıcaklık yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320153 (CK) & #1680315 (duran)
The average woman is taller than me.	Ortalama kadın benden daha uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927622 (CK) & #4930102 (duran)
The baby crawled on hands and knees.	Bebek ellerinin ve dizlerinin üstünde süründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272389 (CK) & #1680316 (duran)
The baby has finally stopped crying.	Bebek nihayet ağlamayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026915 (CK) & #6027115 (duran)
The baby in the cradle is very cute.	beşikteki bebek çok tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619593 (CK) & #4402337 (vhbtrz)
The baby must be taken good care of.	Bebeğe iyi bakılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272393 (CK) & #5570999 (duran)
The baby was sleeping in the cradle.	Bebek beşikte uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272416 (CK) & #1680318 (duran)
The bad weather affected his health.	Kötü hava sağlığını etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680097 (Source_VOA) & #1680319 (duran)
The bakery is near the butcher shop.	Fırın kasabın orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7814970 (AlanF_US) & #7814983 (soliloquist)
The bakery is near the butcher shop.	Fırın kasaba yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7814970 (AlanF_US) & #7814984 (soliloquist)
The bakery is near the butcher shop.	Ekmek fırını kasap dükkânına yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7814970 (AlanF_US) & #7814986 (soliloquist)
The band is now doing a sound check.	Grup şimdi ses kontrolü yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496526 (CK) & #4744113 (deyta)
The band sounds different this time.	Grup bu defa farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502206 (CK) & #4626658 (duran)
The band starts playing at 8:00 p.m.	Grup akşam sekizde çalmaya başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050645 (CK) & #4608208 (duran)
The bank robbers are still at large.	Banka soyguncuları hâlâ kaçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732842 (CK) & #3971058 (duran)
The bank robbers were wearing masks.	Banka soyguncuları maske takıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539684 (CK) & #3453044 (deyta)
The bar is fairly busy this evening.	Bar bu akşam oldukça yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046871 (CK) & #3960234 (duran)
The bark of this tree is very rough.	Bu ağacın kabuğu çok sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985507 (sharptoothed) & #4803469 (deyta)
The bartender brought Tom his drink.	Barmen Tom'a içkisini getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158084 (CK) & #5314193 (duran)
The beach was crowded with tourists.	Plaj turistlerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767040 (Hybrid) & #5768681 (duran)
The best thing is to tell the truth.	En iyi şey doğruyu söylemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243679 (CM) & #5407060 (duran)
The birds were singing in the trees.	Kuşlar ağaçlarda şarkı söylüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176507 (CarpeLanam) & #5181472 (duran)
The boat was tied with a short line.	Tekne kısa bir halatla bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49922 (CK) & #5686055 (duran)
The body hasn't yet been identified.	Cesedin kimliği henüz belirlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725612 (CM) & #6057434 (deyta)
The bomb will explode in 10 seconds.	Bomba 10 saniye içinde patlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190406 (Wuzzy) & #4192393 (duran)
The book was not received favorably.	Kitap olumlu karşılanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067691 (mailohilohi) & #6068648 (deyta)
The book was published posthumously.	Bu kitap, ölümünden sonra yayımlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714599 (darinmex) & #1088002 (duran)
The boss advanced me a week's wages.	Patron bir haftalık ücretimi yükseltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848837 (CK) & #5877541 (deyta)
The boy actually was going to do it.	Aslında oğlan bunu yapacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770161 (marloncori) & #3421322 (deyta)
The boy asked his mother a question.	Erkek çocuk annesine bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759447 (Eldad) & #1430182 (duran)
The boy carved his name in the tree.	Çocuk ismini ağaca kazıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421289 (CK) & #1680323 (duran)
The boy carved his name on the tree.	Erkek çocuğu ağacın üzerine adını kazıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268049 (CK) & #1034598 (duran)
The boy grabbed the cat by the tail.	Oğlan kediyi kuyruğundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4378596 (AlanF_US) & #4447972 (duran)
The boy must have broken the window.	Pencereyi çocuk kırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47558 (CK) & #1459046 (duran)
The boy over there is bowing to you.	Oradaki çocuk sana selam veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71795 (CK) & #1680326 (duran)
The boy sitting on the bench is Tom.	Sırada oturan oğlan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797293 (CK) & #5797349 (deyta)
The boy sitting on the bench is Tom.	Bankta oturan çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797293 (CK) & #5797350 (deyta)
The boy stuffed cake into his mouth.	Çocuk ağzına kek doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276850 (CK) & #1680328 (duran)
The boy tried moving the heavy sofa.	Çocuk ağır kanapeyi taşımaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68204 (CK) & #1680341 (duran)
The boy was laughed at by everybody.	Çocuğa herkes tarafından gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45412 (CK) & #1680503 (duran)
The boys look horribly disappointed.	Çocuklar korkunç biçimde hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725611 (CM) & #6057438 (deyta)
The boys took off on their bicycles.	Çocuklar bisikletleri ile yola çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501230 (CK) & #5279678 (duran)
The brass band played three marches.	Bando üç marş çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34213 (CK) & #1680508 (duran)
The bridge has a span of 100 meters.	Köprünün 100 metre uzunluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48658 (Zifre) & #4511530 (duran)
The building is absolutely stunning.	Bina kesinlikle çarpıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725610 (CM) & #6057440 (deyta)
The building is twenty stories high.	Bina yirmi kat yüksekliğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49974 (CK) & #1680510 (duran)
The bus doesn't always come on time.	Otobüs her zaman zamanında gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35323 (CK) & #1072340 (duran)
The bus driver looks a lot like Tom.	Otobüs sürücüsü Tom'a çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816447 (CK) & #5816507 (duran)
The bus drivers are on strike today.	Otobüs sürücüleri bugün grevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35357 (CK) & #1680512 (duran)
The bus is running ten minutes late.	Otobüs on dakika rotarlı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037158 (GPHemsley) & #1159504 (duran)
The bus leaves in about two minutes.	Otobüs yaklaşık iki dakika içinde kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4892607 (NatsuDonkey) & #4894519 (deyta)
The bus stopped, but no one got out.	Otobüs durdu, ama hiç kimse inmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091214 (CK) & #4147604 (deyta)
The bus stopped, but nobody got off.	Otobüs durdu, ama kimse inmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515245 (CK) & #4147602 (deyta)
The bus was almost completely empty.	Otobüs neredeyse tamamen boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3340574 (patgfisher) & #3340586 (deyta)
The bus will be leaving pretty soon.	Otobüs çok yakında gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131978 (CK) & #5132321 (duran)
The button is attached to the dress.	Elbiseye düğme eklenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680284 (Source_VOA) & #1052883 (duran)
The café is just around the corner.	Kafe hemen köşede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474232 (sharptoothed) & #5392032 (deyta)
The calculator on the table is mine.	Masanın üstündeki hesap makinesi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39596 (CK) & #355662 (Denizar)
The calculator on the table is mine.	Masadaki hesap makinesi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39596 (CK) & #603365 (duran)
The calendar is hanging on the wall.	Takvim duvarda asılı duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810620 (patgfisher) & #5808864 (duran)
The campers sat around the campfire.	Kampçılar kamp ateşinin etrafında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360446 (Hybrid) & #5382262 (duran)
The capital city of France is Paris.	Fransa'nın başkenti Paris'tir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657739 (CK) & #2687708 (Gulo_Luscus)
The captain controls the whole ship.	Kaptan bütün gemiyi kontrol eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273509 (CK) & #1680514 (duran)
The captain ordered his men to fire.	Kaptan adamlarının ateş etmesini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275377 (CK) & #1680516 (duran)
The car door doesn't close properly.	Araba kapısı uygun şekilde kapanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836806 (CM) & #4819528 (duran)
The cat likes to play in the garden.	Kedi bahçede oynamaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934904 (CK) & #4805525 (deyta)
The cat loves playing in the garden.	Kedi bahçede oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927853 (CK) & #4805523 (deyta)
The cat slowly approached the mouse.	Kedi yavaşça fareye yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44562 (CK) & #1680518 (duran)
The ceiling has partially collapsed.	Tavan kısmen çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725609 (CM) & #6057441 (deyta)
The child has a case of chicken pox.	Çocuğun su çiçeği durumu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47466 (CK) & #1680521 (duran)
The child slept on its mother's lap.	Çocuk, annesinin kucağında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245677 (CK) & #1431775 (duran)
The child talks as if he were a man.	Çocuk sanki bir adammış gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47507 (CK) & #1680524 (duran)
The child was crying for her mother.	Çocuk annesi için ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245648 (CK) & #1680525 (duran)
The children are riding their bikes.	Çocuklar bisikletlerine biniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699358 (Spamster) & #5548233 (deyta)
The children are riding their bikes.	Çocuklar bisikletlerini kullanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699358 (Spamster) & #5548234 (deyta)
The children are riding their bikes.	Çocuklar bisikletlerini sürüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699358 (Spamster) & #5548237 (deyta)
The children need adult supervision.	Çocukların yetişkin gözetimine ihtiyaçları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501091 (CK) & #5320467 (deyta)
The children played with toy blocks.	Çocuklar oyuncak bloklarla oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174724 (Hybrid) & #3180663 (duran)
The children want to go to the pool.	Çocuklar havuza gitmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594350 (Hybrid) & #5371442 (deyta)
The children were well looked after.	Çocuklara iyi bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47550 (CM) & #3789620 (duran)
The chimney is belching black smoke.	Baca kara duman püskürtüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49471 (CM) & #3744705 (vvv123)
The circumstances are different now.	Koşullar şimdi farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493862 (CK) & #4626592 (duran)
The city was bombed by enemy planes.	Şehir düşman uçakları tarafından bombalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277884 (CK) & #1680527 (duran)
The classroom has finally warmed up.	Sınıf sonunda ısındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19028 (Swift) & #5865864 (duran)
The climate is mild in this country.	Bu ülkede iklim ılımandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59254 (CK) & #1680529 (duran)
The clock on that tower is accurate.	O kuledeki saat doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67894 (Eldad) & #858448 (duran)
The clock on that tower is accurate.	O kule üzerindeki saat doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67894 (Eldad) & #8279829 (deyta)
The coach gave him some good advice.	Koç ona biraz iyi tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126204 (CK) & #1680533 (duran)
The committee accepted the proposal.	Komisyon teklifi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6484024 (AlanF_US) & #7011914 (tulin)
The committee approved the addition.	Komite eklemeyi onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725608 (CM) & #6057443 (deyta)
The committee will meet next Monday.	Komite önümüzdeki pazartesi toplanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003295 (CK) & #7004563 (soliloquist)
The company didn't admit wrongdoing.	Şirket görevi suistimali kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529364 (CK) & #4531760 (duran)
The company is in financial trouble.	Şirket mali sıkıntıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682244 (Source_VOA) & #1680538 (duran)
The company wants to hire 20 people.	Şirket 20 kişiyi işe almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451707 (CK) & #1680541 (duran)
The concert began with a piano solo.	Konser bir solo piyano ile başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25909 (CK) & #1680543 (duran)
The concert was a bit disappointing.	Konser biraz hayal kırıklığına uğratıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619056 (CK) & #3784774 (duran)
The conditions weren't always great.	Koşullar her zaman mükemmel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725607 (CM) & #6057451 (deyta)
The conductor appeared on the stage.	Koro şefi sahnede göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246254 (CK) & #1087763 (duran)
The conductor appeared on the stage.	Koro şefi sahneye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246254 (CK) & #1087766 (duran)
The conference takes place annually.	Konferans yıllık olarak gerçekleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49165 (CK) & #1680545 (duran)
The conversation turned to politics.	Sohbet siyasileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207205 (Spheniscine) & #4207946 (tornado)
The cost of advertising has gone up.	Reklamın maliyeti arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735408 (CK) & #4047033 (duran)
The cost of living here is very low.	Burada yaşamanın maliyeti çok düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937640 (mailohilohi) & #5953628 (duran)
The couple posed for the photograph.	Çift fotoğraf için poz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63656 (CK) & #1680549 (duran)
The couple wants to purchase a home.	Çift, bir ev satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681818 (Source_VOA) & #1680550 (duran)
The crops were damaged by the flood.	Ürünler selden hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241474 (CK) & #1680552 (duran)
The crowd poured out of the stadium.	Kalabalık istasyondan boşaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237746 (CM) & #2815853 (duran)
The crowd poured out of the stadium.	Kalabalık stadyumdan taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237746 (CM) & #5117153 (ytugen)
The curtains don't let any light in.	Perdeler hiçbir ışığın içeri girmesine izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923933 (cris) & #4413612 (maydoo)
The customs office is at the border.	Gümrük idaresi sınırda bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530081 (wma) & #5366027 (deyta)
The damage was covered by insurance.	Ürün sigortalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45578 (CK) & #1680554 (duran)
The damp weather affects his health.	Nemli hava, onun sağlığını etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264386 (sharptoothed) & #5342562 (deyta)
The defendant was granted an appeal.	Sanığa bir başvuru verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452033 (sharptoothed) & #2480662 (duran)
The dictionary comes in two volumes.	Sözlük iki ciltten oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46941 (CK) & #4855637 (deyta)
The dictionary on the desk is Tom's.	Masanın üstündeki sözlük Tom'unki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027326 (CK) & #1227293 (duran)
The discussion came to a conclusion.	Tartışma bir sonuca ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280095 (CK) & #1680556 (duran)
The divers were trapped in the cave.	Sürücüler mağarada tuzağa düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824149 (catcher) & #2869963 (nergis)
The doctor advised him not to smoke.	Doktor ona sigara içmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27946 (CK) & #1680558 (duran)
The doctor advised him to work less.	Doktor ona daha az çalışmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339527 (El_mas_capo) & #4468423 (deyta)
The doctor cured her of her disease.	Doktor onun hastalığını tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49623 (CK) & #1680561 (duran)
The doctor cured him of his illness.	Doktor onun hastalığını tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27927 (CK) & #1680561 (duran)
The doctor did a good job on my leg.	Doktor, bacağım için iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49635 (CM) & #5347763 (deyta)
The doctor must be sent for at once.	Derhal doktor getirtilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52214 (CM) & #1207952 (duran)
The doctor will be back before long.	Doktor çok geçmeden dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27992 (CK) & #1680568 (duran)
The doctor will be here in a minute.	Doktor bir dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954343 (CK) & #1060355 (duran)
The doctor's children died of mumps.	Doktorun çocukları kabakulaktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570783 (sabretou) & #3310659 (deyta)
The doctors are looking at an X-ray.	Doktorlar bir röntgen filmine bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682506 (Source_VOA) & #1680572 (duran)
The doctors say you were very lucky.	Doktorlar çok şanslı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078631 (Hybrid) & #10326895 (tulin)
The documents have been sent to Tom.	Belgeler Tom'a gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192339 (CK) & #7192480 (duran)
The dog is walking around the table.	Köpek masanın etrafında yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239099 (CK) & #1680574 (duran)
The dog next door is always barking.	Bitişikteki köpek her zaman havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325946 (CK) & #1459048 (duran)
The dog ran off as fast as it could.	Köpek koşabildiğince hızlı kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239182 (CK) & #1047476 (duran)
The door opened and a man walked in.	Kapı açıldı ve bir adam içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389029 (hoffmania) & #3599055 (deyta)
The door was locked from the inside.	Kapı içeriden kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48142 (CK) & #1680577 (duran)
The doorman will call a taxi for us.	Kapıcı bizim için bir taksi çağıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259840 (CM) & #4210872 (deyta)
The dough used for pancakes is thin.	Krep için kullanılan hamur incedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682178 (Source_VOA) & #1680580 (duran)
The dragon is an imaginary creature.	Ejderha hayali bir yaratıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325503 (CK) & #1680583 (duran)
The drinks are half price until six.	İçecekler altıya kadar yarı fiyatına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147940 (CK) & #3944243 (duran)
The driver asked me which way to go.	Sürücü bana hangi yola gideceğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26595 (CK) & #1680585 (duran)
The earliest I can come is around 3.	En erken saat 3 gibi gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661964 (avoidingrealwork) & #1651811 (freefighter)
The earthquake destroyed everything.	Deprem her şeyi tahrip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678961 (AlanF_US) & #4270470 (duran)
The earthquake destroyed everything.	Deprem her şeyi mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678961 (AlanF_US) & #7857319 (soliloquist)
The effect of the drug had worn off.	İlacın etkisi yavaş yavaş azalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324230 (CK) & #1680590 (duran)
The elephant was brought to the zoo.	Fil, hayvanat bahçesine getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46252 (CK) & #1222205 (duran)
The elevator opened and Tom got out.	Asansör açıldı ve Tom indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620025 (CK) & #4070845 (duran)
The ending is much more interesting.	Bitişi çok daha ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1720959 (CM) & #4780679 (deyta)
The exact location wasn't disclosed.	Tam yeri açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725606 (CM) & #6057453 (deyta)
The exact same thing happened to me.	Tam aynı şey bana da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181902 (Hybrid) & #3205502 (duran)
The exam was divided into two parts.	Sınav iki bölüme ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47306 (CK) & #1680592 (duran)
The experiment confirmed his theory.	Deney teorisini doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46905 (CK) & #1680594 (duran)
The extremists refused to negotiate.	Aşırı kişiler müzakere etmeyi reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807272 (Source_VOA) & #1680597 (duran)
The fan in my computer is very loud.	Bilgisayarımdaki fan çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717787 (andrewgtreantos) & #4320956 (duran)
The farm workers unloaded the truck.	Çiftçiler kamyonu boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097247 (CK) & #4586239 (maydoo)
The farmer plowed his field all day.	Çiftçi bütün gün tarlasını sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282310 (CK) & #1680599 (duran)
The festival will be held next week.	Festival gelecek hafta yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49961 (CK) & #1680600 (duran)
The final match was not so exciting.	Final maçı çok heyecan verici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238555 (CK) & #1680602 (duran)
The first boy I ever kissed was Tom.	Öptüğüm ilk çocuk Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7258208 (CK) & #7271610 (duran)
The first scene has a lot of action.	İlk sahne birçok aksiyon içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268130 (_undertoad) & #4912275 (User20656)
The fiscal situation is challenging.	Mali durum zorluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725605 (CM) & #5761202 (deyta)
The floorboards in the hall creaked.	Salondaki döşeme tahtaları gıcırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442654 (Hybrid) & #5686893 (duran)
The flowers in the vase were wilted.	Vazodaki çiçekler soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569159 (CK) & #6585188 (duran)
The fox and the bear lived together.	Tilki ve ayı birlikte yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816073 (afeinberg) & #4842467 (deyta)
The fugitive is armed and dangerous.	Kaçak, silahlı ve tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898216 (CK) & #3334475 (deyta)
The fund was set up to help orphans.	Fon yetimlere yardım etmek için kurulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239903 (CM) & #5569950 (duran)
The game got more and more exciting.	Oyun gittikçe daha heyecan verici oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47291 (CK) & #1680603 (duran)
The game was put off till next week.	Oyun gelecek haftaya kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #651762 (CK) & #1680604 (duran)
The game will be held rain or shine.	Ne olursa olsun, oyun oynanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263539 (CK) & #1680605 (duran)
The garage was completely destroyed.	Garaj tamamen yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664164 (CK) & #4749192 (deyta)
The garden is in front of the house.	Bahçe, evin önündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278502 (CK) & #595329 (duran)
The garden is in front of the house.	Bahçe evin önünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278502 (CK) & #595330 (duran)
The garden is in front of the house.	Evin önünde bir bahçe var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278502 (CK) & #8252424 (deyta)
The garden was overgrown with weeds.	Bahçe otlarla kaplanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717122 (WestofEden) & #4800119 (duran)
The gift shop is on the second deck.	Hediyelik eşya mağazası ikinci katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790125 (Eccles17) & #5790598 (duran)
The gifts will delight the children.	Hediyeler çocukları sevindirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45583 (CK) & #1680611 (duran)
The girl didn't like to wash dishes.	Kız bulaşıkları yıkamayı sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267228 (CK) & #1680653 (duran)
The girl reads with her grandfather.	Kız büyükbabasıyla okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148254 (FiRez) & #4783816 (maydoo)
The girl sitting over there is Mary.	Orada oturan kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937141 (CK) & #5943472 (duran)
The girl turned her back to the man.	Kız adama sırtını döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46431 (CK) & #1680655 (duran)
The girl with the long hair is Mary.	Uzun saçlı kız Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553061 (CK) & #8556237 (cartals)
The girls were sitting side by side.	Kızlar yan yana oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267234 (CK) & #1680657 (duran)
The glider soared high into the air.	Planör havaya yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62957 (CM) & #5025680 (duran)
The goods arrived in good condition.	Mallar iyi durumda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318493 (CK) & #1680659 (duran)
The group is made up of six members.	Grup altı üyeden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50523 (CK) & #1680660 (duran)
The guards almost beat Tom to death.	Gardiyanlar neredeyse Tom'u öldürene kadar dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002970 (CK) & #6003032 (duran)
The guards almost beat Tom to death.	Muhafızlar Tom'u neredeyse dayaktan öldürecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002970 (CK) & #6003152 (deyta)
The guards change every three hours.	Gardiyanlar her üç saatte bir değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844968 (CK) & #6846041 (duran)
The guards laughed among themselves.	Muhafızlar kendi aralarında güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725603 (CM) & #6057461 (deyta)
The ham sandwiches were really good.	Jambon sandviçler gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137597 (CK) & #5137795 (duran)
The hardware store is near the park.	Hırdavatçı dükkanı parkın yanındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462738 (lukaszpp) & #5522404 (duran)
The headline is somewhat misleading.	Başlık biraz yanıltıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389445 (CK) & #5393099 (duran)
The helicopter is hovering overhead.	Helikopter havada uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33895 (CK) & #1680663 (duran)
The hill used to be covered in snow.	Tepe karla kaplı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851094 (papabear) & #851243 (duran)
The holidays came to an end at last.	Sonunda tatil günleri sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19800 (CK) & #3332173 (deyta)
The horse stopped and wouldn't move.	At durdu ve kımıldamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44515 (CK) & #1459050 (duran)
The hotel has a pleasant atmosphere.	Otelin hoş bir atmosferi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717439 (Lagritta) & #4780714 (deyta)
The house is comfortable to live in.	Ev yaşamak için rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49356 (CK) & #1680664 (duran)
The house is five hundred years old.	Bu ev beş yüz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038136 (CM) & #4486068 (maydoo)
The house is heated by solar energy.	Ev güneş enerjisi ile ısıtılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49345 (CK) & #1680666 (duran)
The house is now under construction.	Ev şimdi yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49324 (CK) & #1680669 (duran)
The house needs a new coat of paint.	Evin yeni bir kat boyaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567834 (darinmex) & #5674684 (duran)
The house on the corner looks empty.	Köşedeki ev boş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396646 (CK) & #4167989 (duran)
The humidity is very high, isn't it?	Nem çok yüksek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002987 (CK) & #3012613 (duran)
The hungry baby did nothing but cry.	Aç bebek ağlamaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319854 (CK) & #1680670 (duran)
The hurricane destroyed Tom's house.	Kasırga Tom'un evini yok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436389 (CK) & #6459791 (duran)
The ice is solid enough for skating.	Buz, kaymak için yeterince katıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030950 (sharptoothed) & #4028671 (vvv123)
The ice is solid enough for skating.	Buz, paten yapmak için yeterince katıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030950 (sharptoothed) & #4028673 (vvv123)
The ice was thick enough to walk on.	Buz üzerinde yürüyecek kadar kalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440047 (CK) & #1680671 (duran)
The incident took place at midnight.	Olay gece yarısı gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47220 (CM) & #1042121 (duran)
The inflation issue split the party.	Enflasyon sorunu partiyi böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65701 (CK) & #1680675 (duran)
The injured bird fell to the ground.	Yaralı kuş yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267349 (CK) & #1680678 (duran)
The instructions are on the package.	Talimatlar paket üzerinde bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386973 (CK) & #5388309 (deyta)
The instructions are on the package.	Talimatlar ambalaj üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386973 (CK) & #5388312 (deyta)
The inventor of Esperanto was a Jew.	Esperantonun mucidi bir Yahudi'ydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054782 (nonong) & #4817500 (deyta)
The investigation could take months.	Soruşturma aylar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664163 (CK) & #4749194 (deyta)
The island is easy to reach by boat.	Adaya tekne ile ulaşmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44737 (CK) & #1042995 (duran)
The jets took off one after another.	Jetler peş peşe havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53704 (CM) & #3792436 (duran)
The jury acquitted him of the crime.	Juri onu suçtan beraat ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282534 (CK) & #1680681 (duran)
The jury deliberated for three days.	Jüri üç gün boyunca düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386969 (CK) & #5393138 (duran)
The jury found the defendant guilty.	Jüri sanığı suçlu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386965 (CK) & #5393130 (duran)
The jury hasn't yet made a decision.	Jüri henüz karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734944 (CK) & #4048371 (duran)
The kid has a keen sense of hearing.	Çocukların keskin bir işitme duyusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47543 (CK) & #4511441 (duran)
The kitchen chairs aren't stackable.	Mutfak sandalyeleri istiflenebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732890 (CK) & #3970278 (duran)
The labor union called for a strike.	Sendika grev çağrısı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911080 (CM) & #8438609 (soliloquist)
The labor union called for a strike.	Sendika bir grev çağrısında bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911080 (CM) & #11115487 (iyibirinsan)
The lady is forty years old at most.	Leydi en fazla kırk yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67839 (CM) & #1680685 (duran)
The lake is surrounded by mountains.	Göl dağlarla çevrilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681323 (Source_VOA) & #1680688 (duran)
The last I heard, Tom was in prison.	En son duyduğumda Tom hapisteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386507 (CK) & #5386575 (duran)
The last city on my list was Boston.	Listemdeki son şehir Boston'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024000 (CK) & #3031354 (duran)
The last song you sang was the best.	En son söylediğin şarkı en iyisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9692767 (CK) & #10224672 (tulin)
The laundry room is in the basement.	Çamaşırhane bodrumdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273363 (CK) & #1680691 (duran)
The law says that all men are equal.	Yasa tüm insanların eşit olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321054 (CM) & #5469882 (duran)
The lawn mower needs gas to operate.	Çim biçme makinesini çalıştırmak için benzin gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681056 (Source_VOA) & #1210287 (duran)
The library is open to all students.	Kütüphane tüm öğrencilere açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893304 (dgibbons) & #3616714 (duran)
The light changed from red to green.	Işık kırmızıdan yeşile dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272443 (CK) & #1680699 (duran)
The lighting blinded me for a while.	Yıldırım beni bir süre için kör etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474252 (sharptoothed) & #5392026 (deyta)
The little girl did nothing but cry.	Küçük kız ağlamaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46649 (CK) & #1680706 (duran)
The long trip aggravated her injury.	Uzun yolculuk onun yarasını ağırlaştırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278143 (jakov) & #1056018 (duran)
The long war came to an end at last.	Sonunda uzun bir savaş bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278077 (Zifre) & #1459052 (duran)
The loud noise woke up the children.	Yüksek gürültü çocukları uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129451 (honestlang) & #5129817 (duran)
The machine has stopped functioning.	Makine çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502342 (CK) & #4759179 (deyta)
The mailman left a note on our door.	Postacı kapımıza bir not bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681577 (Source_VOA) & #1680709 (duran)
The main thing is to tell the truth.	Esas şey doğruyu söylemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724299 (CM) & #5247653 (deyta)
The man Mary is talking with is Tom.	Mary ile konuşan adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030032 (CK) & #1128334 (duran)
The man fell in love at first sight.	Adam ilk görüşte âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45335 (CK) & #1091518 (duran)
The man robbed him of all his money.	Adam onun bütün parasını soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45270 (jakov) & #1091387 (duran)
The man shot three birds with a gun.	Adam bir silahla üç kuşu vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45294 (CK) & #1091447 (duran)
The man was a fountain of knowledge.	Adam bir bilgi kaynağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45281 (CM) & #1091411 (duran)
The matter has not been settled yet.	Konu henüz kararlaştırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68437 (CK) & #1680714 (duran)
The measurements need to be precise.	Ölçümler hassas olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599463 (CK) & #3843304 (duran)
The meeting will be held next month.	Toplantı gelecek ay düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22476 (CK) & #5880150 (duran)
The method Tom suggested might work.	Tom önerdiği yöntem işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088482 (CK) & #5088699 (duran)
The monkeys are grooming each other.	Maymunlar birbirlerini temizliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25872 (CK) & #1680715 (duran)
The mood in the courtroom was tense.	Mahkemede ruh hali gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386961 (CK) & #5393113 (duran)
The moon doesn't have an atmosphere.	Ay'ın bir atmosferi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578739 (CM) & #3607795 (deyta)
The moon was very bright last night.	Ay dün gece çok parlaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9834529 (CK) & #10615363 (soliloquist)
The moonlight reflected on the lake.	Ay ışığı göle yansımıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238785 (CK) & #1680718 (duran)
The more you get, the more you want.	Ne kadar çok alırsan o kadar çok istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387157 (CK) & #4927916 (duran)
The mother laid her baby on the bed.	Anne bebeğini yatağa yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320929 (CK) & #1680719 (duran)
The motor is making a strange sound.	Motordan tuhaf bir ses geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10078536 (JimBreen) & #10079215 (soliloquist)
The motor is making a strange sound.	Motor ses yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10078536 (JimBreen) & #10079217 (soliloquist)
The movie was a real disappointment.	Film gerçek bir hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177295 (Theocracy) & #3459320 (deyta)
The murder weapon hasn't been found.	Cinayet silahı bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851447 (CK) & #5863421 (deyta)
The music Tom writes is pretty good.	Tom'un yazdığı müzik oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824339 (CK) & #3870125 (duran)
The name on the card is Tom Jackson.	Karttaki isim Tom Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725805 (CM) & #5626762 (duran)
The names are in alphabetical order.	İsimler alfabetik olarak sıralanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571497 (sharptoothed) & #5573443 (duran)
The names are sorted alphabetically.	İsimler alfabetik olarak sıralanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598926 (dibdin) & #5398405 (deyta)
The neighbor's dog barked all night.	Komşunun köpeği bütün gece havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539683 (CK) & #4730961 (duran)
The new restaurant opened last week.	Yeni restoran geçen hafta açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961486 (meerkat) & #5040945 (duran)
The new sofa goes with the curtains.	Yeni kanepe perdelere uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269080 (CK) & #1680722 (duran)
The news of his death spread around.	Onun ölüm haberi yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400145 (CK) & #1364360 (duran)
The next time will surely be better.	Bir dahaki sefere kesinlikle daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036512 (CM) & #3598024 (deyta)
The nightlife is better in New York.	Gece yaşamı New York'ta daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638267 (Spamster) & #3389544 (deyta)
The noise is going to wake the baby.	Gürültü bebeği uyandıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769525 (CK) & #1584865 (duran)
The novels he wrote are interesting.	Onun yazdığı romanlar ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283854 (Eldad) & #5428806 (deyta)
The nurse can tell you how to do it.	Hemşire sana onu nasıl yapacağını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452097 (CK) & #3447609 (wraptolga)
The old city is surrounded by walls.	Eski şehir surlarla çevrilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280862 (ichivivi20) & #5701350 (duran)
The old man fell down on the ground.	Yaşlı adam yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43351 (CK) & #1680724 (duran)
The old man spoke with me in French.	Yaşlı adam benimle Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526442 (pauldhunt) & #1641216 (duran)
The old man told me a strange story.	Yaşlı adam bana tuhaf bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43368 (CK) & #1680727 (duran)
The old man was almost hit by a car.	Yaşlı adam neredeyse araba tarafından çarpılacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388651 (CK) & #1459053 (duran)
The only French speaker here is Tom.	Buradaki Fransızca konuşan tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244768 (CK) & #7349422 (duran)
The only one who can stop Tom is me.	Tom'u durdurabilecek tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192343 (CK) & #4653564 (duran)
The only one who isn't going is you.	Gitmeyen tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168157 (CK) & #4448077 (duran)
The only room available is a double.	Mevcut tek oda iki kişiliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18353 (CM) & #850152 (duran)
The only room available is a double.	Müsait olan tek oda bir çift kişilik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18353 (CM) & #2040694 (duran)
The only thing we can do now is eat.	Şu anda yapabileceğimiz tek şey yemek yemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154782 (CK) & #3155112 (deyta)
The operation had to be kept secret.	Operasyonun gizli tutulmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804035 (Source_VOA) & #1680728 (duran)
The opportunity is definitely there.	Fırsat kesinlikle orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386957 (CK) & #5387190 (deyta)
The order was given to abandon ship.	Gemiyi terk etme emri verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088706 (Adelpa) & #12088885 (deyta)
The outlaws escaped into the forest.	Haydutlar ormana kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073900 (CK) & #12074165 (deyta)
The package arrived three hours ago.	Paket üç saat önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262757 (CK) & #3960098 (duran)
The package was delivered yesterday.	Paket dün teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44048 (CK) & #1680730 (duran)
The pain in my arm has gotten worse.	Kolumdaki ağrı şiddetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809656 (CK) & #9809990 (soliloquist)
The pain in my arm has gotten worse.	Kolumun ağrısı kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809656 (CK) & #9809991 (soliloquist)
The party decorations were colorful.	Parti süslemeleri renkliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3657546 (nava) & #5250505 (deyta)
The party for Tom has been canceled.	Tom için yapılan parti iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016794 (CK) & #4247198 (duran)
The party is to be held next Sunday.	Parti önümüzdeki Pazar düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35630 (CK) & #1680731 (duran)
The patient is sick beyond all hope.	Hasta ümitsiz bir hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21069 (CK) & #1090810 (duran)
The patient is sick beyond all hope.	Hastanın iyileşme umudu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21069 (CK) & #1090811 (duran)
The patient moved his lips slightly.	Hasta, dudaklarını yavaşça kımıldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318484 (CK) & #1680732 (duran)
The people here are really friendly.	Buradaki insanlar gerçekten arkadaş canlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386639 (CK) & #5386658 (duran)
The picnic was canceled due to rain.	Piknik yağmur dolayısıyla iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784010 (shayan) & #8293071 (tulin)
The picture reminded me of Scotland.	Resim bana İskoçya'yı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254453 (CK) & #1680734 (duran)
The pie that Tom made was delicious.	Tom'un yaptığı pasta lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305603 (CK) & #5306939 (duran)
The pitiful sight moved us to tears.	Acı manzara bizi gözyaşlarına boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20381 (CS) & #2909487 (soliloquist)
The place was crawling with spiders.	Orayı örümcekler basmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910797 (CK) & #8348332 (soliloquist)
The place was crawling with spiders.	O yer örümcek kaynıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910797 (CK) & #8348335 (soliloquist)
The plan has been successful so far.	Plan şimdiye kadar başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48524 (CK) & #1680738 (duran)
The plan is subject to his approval.	Plan onun onayına tabidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48851 (CK) & #779421 (duran)
The plan was adopted at the meeting.	Plan, toplantıda kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48533 (CM) & #5349818 (deyta)
The plan was adopted at the meeting.	Plan, toplantıda benimsendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48533 (CM) & #5349819 (deyta)
The plane dropped bombs on the city.	Uçak şehrin üzerine bombalar bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318043 (CK) & #1680739 (duran)
The plane was blown up by hijackers.	Uçak korsanlar tarafından havaya uçuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318049 (CM) & #5509486 (duran)
The plane will take off in one hour.	Uçak bir saat içinde kalkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318040 (CK) & #1680740 (duran)
The play begins at six this evening.	Oyun bu akşam altıda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46885 (CK) & #1680742 (duran)
The play was only a partial success.	Oyun sadece taraflı bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46884 (CM) & #5075747 (duran)
The police are looking for suspects.	Polis şüphelileri arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137596 (CK) & #5137796 (duran)
The police asked Tom to wear a wire.	Polis Tom'un dinleme cihazı takmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641531 (CK) & #7118369 (duran)
The police believe Tom was murdered.	Polis Tom'un öldürüldüğüne inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664162 (CK) & #4686043 (duran)
The police have caught the murderer.	Polisler katili yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238285 (CK) & #1131342 (duran)
The police have traced her to Paris.	Polisler onu Paris'e kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238363 (CK) & #1680745 (duran)
The police haven't notified Tom yet.	Polis Tom'a henüz bildirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872110 (CK) & #3061232 (duran)
The police held back the protesters.	Polis protestocuları geri tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466110 (Hybrid) & #5678422 (duran)
The police officer blew his whistle.	Polis memuru düdüğünü çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174145 (CK) & #1680746 (duran)
The police will look into the theft.	Polis hırsızlığı araştıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761604 (sharptoothed) & #5610273 (duran)
The police will put you behind bars.	Polis seni parmaklıkların arkasına koyacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919861 (CK) & #923232 (deyta)
The policeman caught him by the arm.	Polis onu kolundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238148 (CK) & #1459054 (duran)
The policeman grabbed the boy's arm.	Polis, çocuğun kolunu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256267 (CM) & #5346094 (deyta)
The policeman is wearing a gas mask.	Polis bir gaz maskesi takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453881 (Spamster) & #3452833 (deyta)
The policeman protected the witness.	Polis memuru tanığı korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681802 (Source_VOA) & #1078519 (duran)
The policeman seized him by the arm.	Polis onu kolundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238349 (CK) & #1459054 (duran)
The policemen carried away the body.	Polisler ceseti taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238084 (CK) & #1680750 (duran)
The policemen demanded higher wages.	Polisler daha yüksek ücretler talep ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807273 (Source_VOA) & #1680751 (duran)
The political situation has changed.	Politik durum değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271397 (CK) & #1680752 (duran)
The post office is half a mile away.	Postane yarım mil uzaklıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324555 (CK) & #1219781 (duran)
The post office isn't far from here.	Postane buradan uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436388 (CK) & #6459792 (duran)
The president has abolished slavery.	Başkan köleliği kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525314 (Dejo) & #6976736 (evka)
The president has abolished slavery.	Cumhurbaşkanı köleliği kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525314 (Dejo) & #10246533 (tulin)
The president takes office tomorrow.	Başkan yarın göreve başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163169 (Source_VOA) & #3991913 (duran)
The price is three hundred, not two.	Fiyat üç yüz değil, iki yüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147935 (CK) & #4800917 (deyta)
The price of rice is going up again.	Pirincin fiyatı tekrar yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320201 (CK) & #1680754 (duran)
The prices here are very reasonable.	Buradaki fiyatlar çok makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953369 (CK) & #2998907 (duran)
The priest married them last Sunday.	Rahip geçen pazar onları evlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258584 (CM) & #4482957 (duran)
The prisoner was set free yesterday.	Tutuklu dün serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732163 (Eldad) & #2796308 (Gulo_Luscus)
The prisoner was set free yesterday.	Tutuklu dün salıverildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732163 (Eldad) & #2796316 (Gulo_Luscus)
The prisoners were trying to escape.	Mahkumlar kaçmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527292 (adamtrousers) & #3520668 (maydoo)
The problem has become more complex.	Sorun daha karmaşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664161 (CK) & #4739457 (duran)
The problem has to be taken care of.	Sorunun icabına bakılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663105 (CK) & #5663343 (Gulo_Luscus)
The problem is that he is penniless.	Sorun onun beş parasız olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323905 (CK) & #1220306 (duran)
The problem is worse than I thought.	Problem düşündüğümden kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663104 (CK) & #3744708 (vvv123)
The problem should be solved by now.	Sorun şimdiye kadar çözülmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663103 (CK) & #3487782 (deyta)
The problem will soon be dealt with.	Sorun kısa sürede ele alınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43698 (CK) & #1680756 (duran)
The promise I made then still holds.	O zaman verdiğim söz hâlâ geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68661 (CK) & #1680760 (duran)
The puppets are controlled by wires.	Kuklalar teller tarafından kontrol edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543282 (Bah_Dure) & #5494026 (duran)
The purchase price wasn't disclosed.	Satın alma fiyatı açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725602 (CM) & #6057466 (deyta)
The question is how did Tom do that.	Sorun Tom'un onu nasıl yaptığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120412 (CM) & #4104754 (duran)
The radicals had failed by one vote.	Radikaller bir oy ile başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804326 (Source_VOA) & #1156627 (duran)
The rain hasn't stopped yet, has it?	Yağmur henüz durmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26707 (CK) & #1459055 (duran)
The rain just stopped. We can leave.	Yağmur az önce durdu. Biz ayrılabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738557 (belgavox) & #4780319 (deyta)
The rear tire of my bicycle is flat.	Bisikletimin arka tekerleği patlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627924 (CK) & #3345811 (deyta)
The red light above the door was on.	Kapının üstündeki kırmızı ışık açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170672 (CK) & #4868134 (duran)
The referee made the right decision.	Hakem doğru karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366271 (roobarb) & #4785519 (deyta)
The revolution ushered in a new era.	Devrim yeni bir çağ getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21658 (Ivan24) & #1044403 (duran)
The revolution ushered in a new era.	Devrim yeni bir döneme öncülük etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21658 (Ivan24) & #5686517 (duran)
The rich sometimes despise the poor.	Zenginler bazen fakirleri hor görürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18516 (CK) & #852243 (duran)
The ring couldn't be found anywhere.	Yüzük hiçbir bir yerde bulunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451596 (CK) & #1680762 (duran)
The river flooded the entire region.	Nehir tüm bölgeyi sular altında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395568 (CM) & #4891129 (duran)
The river flows too fast to swim in.	Nehir yüzmek için çok hızlı akıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58130 (CK) & #1050771 (duran)
The river was shallow at that point.	Nehir o noktada sığdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273189 (CK) & #1680765 (duran)
The road runs parallel to the river.	Yol nehre paralel çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216275 (jared1981) & #4646330 (duran)
The roller coaster was really scary.	Hız treni gerçekten korkutucuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485494 (Hybrid) & #5489920 (deyta)
The room is furnished with two beds.	Oda iki yatakla döşelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44200 (CM) & #5352490 (deyta)
The room is starting to warm up now.	Oda şimdi ısınmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7837511 (CK) & #7838183 (soliloquist)
The room was crowded with furniture.	Oda mobilya ile doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44212 (CK) & #1680767 (duran)
The room was lit by a single candle.	Odayı tek bir mum aydınlatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840930 (CK) & #2841070 (soliloquist)
The rule does not apply in our case.	Kural bizim durumumuzda geçerli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48787 (CM) & #4080447 (duran)
The rule does not apply to his case.	Kural bu duruma uygulanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48779 (U2FS) & #5350022 (deyta)
The rule doesn't apply in this case.	Kural bu durumda geçerli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48793 (Eldad) & #4080448 (duran)
The rule only applies to foreigners.	Bu kural sadece yabancılar için geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077735 (keira_n) & #3936737 (maydoo)
The safest thing to do is just wait.	Yapılacak en güvenli şey sadece beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238921 (CK) & #4227994 (duran)
The same thing happened again today.	Aynı şey bugün yine oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848694 (CK) & #5877557 (deyta)
The school is across from our house.	Okul evimizin karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21542 (CK) & #2762017 (duran)
The secret seems to have leaked out.	Sır sızdırılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317856 (Dejo) & #5765255 (duran)
The semester exams are finally over.	Dönem sınavları nihayet bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445470 (CK) & #1681039 (duran)
The ship is not equipped with radar.	Gemi radarla donatılmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45698 (CK) & #1681041 (duran)
The shirt you gave me fit perfectly.	Bana verdiğin gömlek mükemmel olarak uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898194 (CK) & #5301566 (deyta)
The situation hasn't changed at all.	Durum hiç değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263795 (CK) & #1681043 (duran)
The situation is extremely critical.	Durum son derece kritik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555401 (vvv123) & #3555402 (vvv123)
The situation is extremely volatile.	Durum son derece geçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386635 (CK) & #5386654 (duran)
The situation seemed out of control.	Durum kontrol dışı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807274 (Source_VOA) & #1076141 (duran)
The smallest continent is Australia.	Avustralya dünyadaki en küçük kıtadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438413 (freecudi) & #2438244 (meinung44)
The smoke poured out of the chimney.	Duman bacadan dışarı boşaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25881 (CK) & #2463793 (User20656)
The soldiers narrowly escaped death.	Askerler ölümden kıl payı kurtuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320125 (CK) & #1681046 (duran)
The soldiers surrounded the village.	Askerler köyü kuşattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502457 (CK) & #4525654 (duran)
The song is well known to everybody.	Şarkı herkes tarafından iyi bilinmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49286 (CK) & #1681050 (duran)
The sound is coming from over there.	Ses oradan geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130436 (CK) & #5066554 (duran)
The soup is so hot I can't drink it.	Çorba o kadar çok sıcak ki onu içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52337 (Swift) & #1056795 (duran)
The stars were twinkling in the sky.	Yıldızlar gökte parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271518 (CM) & #4919932 (duran)
The store was not a big one, was it?	Mağaza büyük değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44870 (CK) & #1681055 (duran)
The storm prevented me from leaving.	Fırtına beni ayrılmaktan alıkoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325279 (CM) & #4210820 (deyta)
The storm prevented me from leaving.	Fırtına benim yola çıkmama engel oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325279 (CM) & #4210823 (deyta)
The storm took everyone by surprise.	Fırtına herkesi gafil avladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060155 (Hybrid) & #7061250 (soliloquist)
The storm took everyone by surprise.	Fırtına herkesi hazırlıksız yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060155 (Hybrid) & #7061906 (soliloquist)
The story brought tears to her eyes.	Hikaye onu ağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43278 (CK) & #1681057 (duran)
The story is very interesting to me.	Hikaye bana göre çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43287 (CK) & #1681059 (duran)
The students bowed to their teacher.	Öğrenciler öğretmenlerini selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271867 (CK) & #1681063 (duran)
The students formed a human pyramid.	Öğrenciler insan piramidi oluşturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769270 (Hybrid) & #6812246 (deyta)
The sun came out and the ice melted.	Güneş çıktı ve buz eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681455 (Source_VOA) & #1681065 (duran)
The sun rises earlier in the summer.	Güneş yazın daha erken doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268586 (_undertoad) & #5430011 (duran)
The sun was hot and they were tired.	Güneş yakıyordu ve onlar yorulmuşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281131 (CM) & #4518039 (tulin)
The sunset is really beautiful here.	Gün batımı burada gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045838 (CK) & #4591459 (duran)
The surgeon amputated the wrong leg.	Cerrah yanlış bacağı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883080 (Spamster) & #5175617 (duran)
The surgeon operated on the patient.	Cerrah, hastayı ameliyat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48977 (CM) & #5354201 (deyta)
The surgeon removed the wrong organ.	Cerrah yanlış organı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883078 (Spamster) & #4936195 (duran)
The surrounding area was very quiet.	Etraf çok sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433992 (CK) & #1681066 (duran)
The swimmers are entering the water.	Yüzücüler suya giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680828 (Source_VOA) & #4380079 (deyta)
The system is working very well now.	Sistem şimdi çok iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50340 (CK) & #1681096 (duran)
The table in that room is very nice.	Şu odadaki masa çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851979 (marloncori) & #852037 (duran)
The teacher accused Tom of cheating.	Öğretmen Tom'u kopye çekmekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027306 (CK) & #1227171 (duran)
The teacher handles his pupils well.	Öğretmen, öğrencilerle iyi başa çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68021 (CK) & #1049309 (duran)
The teacher has a loud, clear voice.	Öğretmenin yüksek, net bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681397 (Source_VOA) & #1681098 (duran)
The teacher is sitting on the chair.	Öğretmen sandalye üzerinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177904 (bart) & #4840304 (deyta)
The teacher kicked Tom out of class.	Öğretmen Tom'u sınıftan kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048574 (Hybrid) & #5049571 (duran)
The teacher made us repeat the word.	Öğretmen bize kelimeyi tekrarlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272949 (CK) & #1681100 (duran)
The teacher told me to study harder.	Öğretmen daha çok çalışmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272971 (CK) & #1620330 (duran)
The teacher will get angry for sure.	Öğretmen kesinlikle kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502688 (CK) & #4480619 (duran)
The teams are coming onto the field.	Takımlar sahaya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252853 (_undertoad) & #4942087 (duran)
The telephone call lasted six hours.	Telefon görüşmesi altı saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681329 (Source_VOA) & #1681102 (duran)
The temperature is below zero today.	Bugün sıcaklık sıfırın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4808283 (CK) & #4813447 (duran)
The temperature is lower than usual.	Sıcaklık her zamankinden daha düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881964 (Hybrid) & #3084699 (duran)
The temperature's fallen below zero.	Sıcaklık sıfırın altında düşmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259453 (_undertoad) & #5343034 (deyta)
The thunder frightened the students.	Gök gürültüsü öğrencileri korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325167 (CK) & #1061061 (duran)
The tire factory employs 250 people.	Lastik fabrikası 250 kişi istihdam etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680926 (Source_VOA) & #1681108 (duran)
The toilet was outside, in the yard.	Tuvalet dışardaydı, bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38934 (Zifre) & #1216070 (duran)
The traffic was backed up for miles.	Yolda kilometrelerce araç kuyruğu oluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894398 (Hybrid) & #7373331 (soliloquist)
The train is ten minutes late today.	Tren bugün on dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430204 (witbrock) & #1728905 (duran)
The train leaves Tokyo Station at 7.	Tren Tokyo istasyonundan saat yedide kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279821 (CK) & #1681109 (duran)
The train passed through the tunnel.	Tren tünelden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328526 (Eldad) & #4837452 (deyta)
The train runs every thirty minutes.	Tren her otuz dakikada bir çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279202 (CM) & #1681113 (duran)
The train was running at full speed.	Tren tam hızda ilerliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268602 (_undertoad) & #5548581 (duran)
The treatment appears to be working.	Tedavi işe yarıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529363 (CK) & #4531759 (duran)
The treatment is going successfully.	Tedavi başarılı olarak gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895666 (pauldhunt) & #5696689 (duran)
The trip will take about five hours.	Yolculuk yaklaşık beş saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715441 (CK) & #3121066 (duran)
The trumpet is a musical instrument.	Trompet müzikal bir enstrümandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478999 (CK) & #479000 (deyta)
The trumpet is a musical instrument.	Trompet bir müzik aletidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478999 (CK) & #5607796 (deyta)
The tsunami alert has been canceled.	Tsunami alarmı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495571 (CK) & #4767086 (deyta)
The two came to the same conclusion.	İkisi aynı sonuca vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280937 (CK) & #1681117 (duran)
The two ladies smiled at each other.	İki leydi birbirine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72829 (CK) & #1681119 (duran)
The two men were released from jail.	İki adam hapishaneden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280913 (CK) & #1681124 (duran)
The two sides clashed several times.	İki taraf birçok kez çatışmaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807275 (Source_VOA) & #1076142 (duran)
The two sides signed a peace treaty.	Iki taraf bir barış antlaşması imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805472 (Source_VOA) & #1053769 (duran)
The typhoon didn't cause any damage.	Tayfun herhangi bir zarara yol açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250862 (CK) & #10246583 (tulin)
The value of the dollar is going up.	Doların değeri artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462978 (lukaszpp) & #3607618 (deyta)
The vending machine is out of order.	Otomat hizmet dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301741 (mailohilohi) & #5302025 (deyta)
The vending machines are over there.	Otomatlar oradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264537 (CK) & #1459056 (duran)
The view of the ocean was wonderful.	Okyanusun manzarası harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682474 (Source_VOA) & #1681127 (duran)
The village I live in is very small.	Yaşadığım köy çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096658 (Airvian) & #5097230 (duran)
The volcano has become active again.	Volkan tekrar aktif hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23846 (CK) & #1212575 (duran)
The volcano may erupt at any moment.	Volkan her an patlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49237 (CK) & #1681129 (duran)
The wall gave way in the earthquake.	Duvar depremde dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320237 (CM) & #1063381 (duran)
The wall is partly covered with ivy.	Duvar kısmen sarmaşıkla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44086 (CK) & #1681541 (duran)
The wall protected me from the rain.	Duvar beni yağmurdan korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255695 (_undertoad) & #5320648 (deyta)
The wallet I found was full of cash.	Bulduğum cüzdan para doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016760 (CK) & #4247351 (duran)
The war on drugs is a political war.	Uyuşturucu savaşı, siyasi bir savaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038631 (chubbard) & #4819960 (deyta)
The washing machine is out of order.	Çamaşır makinesi bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45721 (CK) & #1182521 (duran)
The waves crashed against the rocks.	Dalgalar kayalara çarptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293080 (Hybrid) & #5301251 (deyta)
The way she talks gets on my nerves.	Onun konuşma tarzı benim sinirimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971568 (FeuDRenais) & #4541350 (duran)
The weather here can change quickly.	Burada hava hızla değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664160 (CK) & #4749196 (deyta)
The weather is a shade better today.	Hava bugün biraz daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278886 (CK) & #1681542 (duran)
The weather is warming up in Boston.	Boston'da hava ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358140 (CK) & #5359377 (deyta)
The weather last fall was beautiful.	Geçen sonbahar hava güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857840 (bi) & #8348317 (soliloquist)
The weather was miserable yesterday.	Hava dün çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244493 (CK) & #1659968 (duran)
The whole city is covered with snow.	Bütün şehir karla kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787429 (mikkadegatto) & #4667859 (duran)
The whole class laughed at his joke.	Bütün sınıf onun şakasına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62922 (CH) & #1681545 (duran)
The whole country mourned his death.	Bütün ülke onun ölümüne yas tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529642 (erikspen) & #5671698 (duran)
The whole place was covered in snow.	Bütün yer karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737068 (CK) & #3750671 (duran)
The wind calmed down in the evening.	Rüzgar akşam sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319713 (CK) & #1681546 (duran)
The wind grew stronger and stronger.	Rüzgar gittikçe güçlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319654 (CK) & #1459057 (duran)
The windshield of my car was broken.	Arabamın ön camı kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597819 (kahmadi) & #4645170 (duran)
The woman gave birth to a baby girl.	Kadın bir kız bebek dünyaya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254347 (_undertoad) & #5344842 (deyta)
The woodwinds are playing in unison.	Tahta nefesli çalgılar uyum içinde çalıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981240 (mailohilohi) & #5984822 (duran)
The word "cliche" comes from French.	"Klişe" kelimesi Fransızcadan geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324018 (Scott) & #4897194 (tulin)
The word is on the tip of my tongue.	Kelime dilimin ucunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485024 (CM) & #4897214 (tulin)
The workers were shouting in French.	İşçiler Fransızca bağırıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502117 (CK) & #4856176 (deyta)
The workers worked around the clock.	İşçiler gece gündüz çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187828 (Hybrid) & #3223366 (duran)
The workman died from the explosion.	İşçi patlamadan dolayı öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43418 (CK) & #1681549 (duran)
The young man lives in an old house.	Genç adam eski bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463042 (lukaszpp) & #4717145 (tulin)
The young man robbed her of her bag.	Genç adam onun çantasını soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265774 (CK) & #1681551 (duran)
The zoo was closed on Christmas Day.	Hayvanat bahçesi Noel gününde kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679112 (CK) & #5679767 (duran)
The zoo was closed on Christmas day.	Hayvanat bahçesi Noel günü kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944254 (Hybrid) & #3079243 (duran)
Their apples aren't as good as ours.	Onların elmaları bizimkiler kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3353707 (alester237) & #4192303 (duran)
Their house is far from the station.	Onların evi istasyondan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305149 (CK) & #1681552 (duran)
Their hut is situated in the valley.	Onların kulübesi vadide yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68162 (CK) & #1681555 (duran)
Their plan sounds interesting to me.	Onların planı bana ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305179 (CK) & #1681557 (duran)
Their relationship is falling apart.	İlişkileri çatırdıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194633 (AlanF_US) & #8272574 (soliloquist)
Their relationship is falling apart.	İlişkileri sallanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194633 (AlanF_US) & #8272672 (soliloquist)
Their research used a survey method.	Onların araştırması bir anket yöntemi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681464 (Source_VOA) & #1681558 (duran)
Then he told Jackson to get started.	Sonra Jackson'a başlamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803108 (Source_VOA) & #1681560 (duran)
Then there shouldn't be any problem.	Sonra herhangi bir sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663102 (CK) & #3959312 (duran)
Then we shouldn't have any problems.	Sonra hiç sorunumuz olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663101 (CK) & #3959306 (duran)
There are 35 students in this class.	Bu sınıfta 35 öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557011 (brymck) & #2827210 (duran)
There are a few questions remaining.	Birkaç soru kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691663 (Eccles17) & #8625517 (ekremaras)
There are a lot of fish in the pond.	Gölette birçok balık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277298 (CK) & #850249 (deyta)
There are a lot of legends in Japan.	Japonya'da birçok efsane vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281289 (CM) & #1057710 (duran)
There are a lot of tools in the box.	Kutuda bir sürü alet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282647 (CK) & #1681562 (duran)
There are a lot of ways of doing it.	Onu yapmanın birçok yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30189 (CK) & #1204846 (duran)
There are always a lot of questions.	Her zaman çok sorun vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142684 (CK) & #4834052 (duran)
There are downsides to being pretty.	Güzel olmanın olumsuz yanları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721211 (Spamster) & #3071174 (duran)
There are enough seats for everyone.	Herkes için yeterli koltuk vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187192 (CarpeLanam) & #5199791 (duran)
There are errors in this phone bill.	Bu telefon faturasında yanlışlıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435897 (caspian) & #3624519 (deyta)
There are few painters like Picasso.	Picasso gibi ressamlar azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334351 (bapouy) & #3319720 (deyta)
There are few painters like Picasso.	Picasso gibi çok az sayıda ressam vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334351 (bapouy) & #4132989 (duran)
There are four bedrooms in my house.	Evimde dört tane yatak odası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254789 (Airvian) & #5255165 (deyta)
There are four members in my family.	Ailemde dört kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250571 (CK) & #522645 (duran)
There are four schools in this town.	Bu kasabada dört okul var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57863 (CK) & #1681564 (duran)
There are many bridges in this city.	Bu şehirde birçok köprü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279897 (CK) & #1220332 (duran)
There are many children in the park.	Parkta birçok çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804320 (Ameer) & #3588365 (deyta)
There are many earthquakes in Japan.	Japonya'da çok deprem vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281577 (CK) & #1681565 (duran)
There are many earthquakes in Japan.	Japonya'da çok deprem oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281577 (CK) & #4062567 (tornado)
There are many innocent men in jail.	Hapiste pek çok masum erkek vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014952 (CK) & #4024310 (deyta)
There are many old temples in Kyoto.	Kyoto'da bir sürü eski tapınaklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19321 (CK) & #1681566 (duran)
There are many students in the room.	Odada birçok öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10206371 (CK) & #10230383 (tulin)
There are many trees in this forest.	Bu ormanda birçok ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683456 (Hybrid) & #7716334 (deyta)
There are no hidden service charges.	Hiçbir gizli servis ücreti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496510 (CK) & #4932415 (duran)
There are no mistakes in your essay.	Denemende hiç hata yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723276 (belgavox) & #4780613 (deyta)
There are no more bullets in my gun.	Silahımda daha fazla mermi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597386 (CK) & #3703591 (duran)
There are no strings on this guitar.	Bu gitarda hiç tel yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824300 (CK) & #3870238 (duran)
There are no women aboard this ship.	Bu gemide hiç kadın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619944 (ulyssemc1) & #4134935 (duran)
There are not so many teachers here.	Burada çok öğretmen yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788033 (Dejo) & #4201853 (deyta)
There are people who don't like Tom.	Tom'dan hoşlanmayan insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123608 (CK) & #3188146 (deyta)
There are pine trees in this forest.	Bu ormanda çam ağaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683457 (Hybrid) & #7716333 (deyta)
There are plenty of fish in the sea.	Sana göre eş mi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006452 (CK) & #4739863 (duran)
There are plenty of fish in the sea.	Elini sallasan ellisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006452 (CK) & #5443743 (soliloquist)
There are rare animals in Australia.	Avustralya'da nadir hayvanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65153 (CK) & #1681568 (duran)
There are several books on the desk.	Masanın üstünde birkaç kitap vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20579 (CK) & #1681569 (duran)
There are several cafes in the park.	Parkta birkaç kafe vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603256 (marcj794) & #5604526 (deyta)
There are sixty seconds in a minute.	Bir dakikada altmış saniye vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484682 (CM) & #866918 (duran)
There are some apples in the basket.	Sepette birkaç elma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63765 (CK) & #1681571 (duran)
There are some magazines in my room.	Odamda bazı dergiler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766929 (CK) & #3099401 (duran)
There are some oranges on the table.	Masanın üstünde bazı portakallar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39639 (CK) & #1083557 (duran)
There are some pictures on the wall.	Duvarda bazı resimler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320251 (CK) & #1063390 (duran)
There are three Toms at this school.	Bu okulda üç tane Tom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249337 (CK) & #7115904 (tulin)
There are three books on Tom's desk.	Tom'un masasında üç kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343870 (CK) & #6872184 (duran)
There are three plates on the table.	Masada üç tane tabak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249331 (CK) & #8092727 (tulin)
There are two possible explanations.	iki olası açıklama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397260 (Hybrid) & #5476325 (duran)
There aren't any books on the shelf.	Rafta herhangi bir kitap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048533 (CK) & #6054889 (deyta)
There aren't any tables in the room.	Odada hiç masa yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450420 (SurreptitiousLemons) & #1584923 (deyta)
There aren't any tables in the room.	Odada masa yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450420 (SurreptitiousLemons) & #5053778 (deyta)
There don't seem to be any problems.	Herhangi bir sorun var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663100 (CK) & #3855094 (duran)
There has to be a way to solve this.	Bunu çözmek için bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959411 (CK) & #2431407 (duran)
There has to be something we can do.	Yapabileceğimiz bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883264 (CK) & #3058466 (duran)
There is a big park near our school.	Okulumuzun yanında büyük bir park var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247465 (CK) & #4572836 (duran)
There is a bus stop near our school.	Bizim okulun yakınında bir otobüs durağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21568 (CK) & #1681572 (duran)
There is a dragonfly on the ceiling.	Tavanda bir yusufçuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278780 (CK) & #1459058 (duran)
There is a large lake near our town.	Bizim kasabanın yakınında büyük bir göl var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247649 (CK) & #1681574 (duran)
There is a little milk in the glass.	Bardakta biraz süt vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61451 (CK) & #1681576 (duran)
There is a long wait between trains.	Trenler arasında uzun bir bekleme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326181 (CK) & #1681578 (duran)
There is a lot of work at this time.	Şu anda bir sürü iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742421 (belgavox) & #4475771 (duran)
There is an acute shortage of water.	Aşırı bir su sıkıntısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269510 (CM) & #6062227 (duran)
There is an exception to every rule.	Her kuralın bir istisnası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37529 (CM) & #1459059 (duran)
There is an old church in this town.	Bu kasabada eski bir kilise var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57862 (CK) & #1681583 (duran)
There is an urgent need for shelter.	Sığınma için acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903707 (CK) & #1459060 (duran)
There is heavy traffic on this road.	Bu yolda yoğun bir trafik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57579 (CK) & #1681584 (duran)
There is little water in the bucket.	Kovada az su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35476 (CM) & #5366163 (deyta)
There is no answer to your question.	Sorun için cevap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858562 (KitanoGirl) & #858807 (duran)
There is no answer to your question.	Sorunuza cevap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858562 (KitanoGirl) & #1078412 (duran)
There is no connection between them.	Onlar arasında bağlantı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325630 (CK) & #1459061 (duran)
There is no danger of an earthquake.	Deprem tehlikesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277203 (CK) & #1072393 (duran)
There is no doubt about his ability.	Onun yeteneği hakkında şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283666 (CK) & #1075995 (duran)
There is no doubt about his honesty.	Onun dürüstlüğü hakkında hiç şüphe yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578742 (CM) & #4826165 (deyta)
There is no doubt that he is honest.	Onun dürüst olduğuna şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283936 (CS) & #3306686 (deyta)
There is no electricity in the room.	Odada elektrik yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256299 (CM) & #4210831 (deyta)
There is no excuse for your actions.	Yaptıklarının hiçbir bahanesi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482678 (blay_paul) & #1058850 (duran)
There is no factory in this village.	Bu köyde hiç fabrika yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58004 (CM) & #5333325 (deyta)
There is no knowing what may happen.	Ne olabileceği bilinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25145 (CK) & #5514575 (duran)
There is no meat left in the fridge.	Buzdolabında et kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326073 (CK) & #1681585 (duran)
There is no one here with that name.	Burada o isimde kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147266 (mailohilohi) & #1620402 (duran)
There is no rule without exceptions.	İstisnasız kural yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326037 (CM) & #1729140 (duran)
There is no telling what he will do.	Onun ne yapacağını tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283423 (Eldad) & #856725 (duran)
There is nothing scarier than death.	Ölümden daha korkunç hiçbir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226611 (riccioberto) & #5305989 (deyta)
There is one significant difference.	Önemli bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857318 (AlanF_US) & #4626558 (duran)
There isn't any coffee in the house.	Evde hiç kahve yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62252 (CK) & #1031426 (duran)
There isn't any film in this camera.	Bu kamerada hiç film yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986470 (CK) & #1681587 (duran)
There isn't any hope of his success.	Onun başarısından hiç umut yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283924 (CM) & #4845963 (dursun)
There isn't going to be a next time.	Bir daha ki sefere olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722918 (CM) & #5545063 (duran)
There isn't much snow on the ground.	Yerde çok kar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682305 (CK) & #5682693 (duran)
There may be another way to do this.	Bunu yapmanın başka bir yolu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898180 (CK) & #5241501 (duran)
There may be nothing to worry about.	Endişelenilecek bir şey olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098996 (CK) & #5898374 (duran)
There must be some misunderstanding.	Bir yanlış anlama olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687613 (Spamster) & #5223900 (duran)
There must be something else to eat.	Yiyecek başka bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287198 (CK) & #4224344 (duran)
There really weren't any challenges.	Gerçekten herhangi bir zorluk yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664159 (CK) & #5111552 (duran)
There remains nothing to be desired.	İstenilen bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321227 (CM) & #2603101 (duran)
There seem to be only three of them.	Onlardan sadece üçü var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408821 (CK) & #4158491 (duran)
There used to be a pond around here.	Buralarda bir gölet vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28364 (CK) & #3799865 (duran)
There used to be a store right here.	Burada bir mağaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28358 (CK) & #1681589 (duran)
There used to be a supermarket here.	Burada eskiden bir süpermarket vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11908265 (CK) & #11909538 (tulin)
There used to be an old temple here.	Burada eski bir tapınak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28367 (CK) & #1681591 (duran)
There was a broken cup on the table.	Masanın üstünde kırık bir fincan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39615 (CK) & #1083459 (duran)
There was a knock at the front door.	Ön kapı çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239516 (CM) & #5969959 (duran)
There was a large crowd in the hall.	Salonda büyük bir kalabalık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33671 (CM) & #631828 (duran)
There was a large crowd in the park.	Parkta büyük bir kalabalık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240427 (CK) & #1217023 (duran)
There was a long winter before them.	Onlardan önce uzun bir kış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305244 (CM) & #5652283 (duran)
There was a lot of snow last winter.	Geçen kış çok kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19429 (CK) & #2760296 (duran)
There was a slight chill in the air.	Havada hafif bir soğuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39955 (CM) & #6206210 (duran)
There was a strong wind on that day.	O gün sert bir rüzgar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743497 (belgavox) & #4780022 (deyta)
There was broken glass on the floor.	Yerde kırık cam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386631 (CK) & #5386648 (duran)
There was enough water for two days.	İki gün için yeterli su vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392679 (CK) & #1681593 (duran)
There was hardly anyone in the room.	Odada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319489 (CM) & #603381 (duran)
There was lots of food in the house.	Evde bir sürü yiyecek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417845 (CK) & #1681594 (duran)
There was no furniture in that room.	O odada hiç mobilya yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503779 (CK) & #1681595 (duran)
There was no need for us to do that.	Onu yapmamıza gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848686 (CK) & #2446002 (duran)
There was nothing Tom could've done.	Tom'un yapabileceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287197 (CK) & #4184548 (duran)
There was nothing you could've done.	Yapabileceğin bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044452 (CK) & #2937710 (duran)
There wasn't enough time to do that.	Bunu yapmak için yeterli zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013028 (CK) & #4030099 (deyta)
There wasn't much light in the area.	Alanda çok ışık yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386627 (CK) & #5386666 (duran)
There were few children in the room.	Odada birkaç çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319497 (Dejo) & #1041686 (duran)
There were four chairs by the table.	Masanın yanında dört sandalye vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39631 (CK) & #1083523 (duran)
There were no people in the village.	Köyde hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274565 (CK) & #1681596 (duran)
There were no signs of forced entry.	Zorla girildiğine dair hiçbir işaret yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725601 (CM) & #6057470 (deyta)
There won't be so many people there.	Orada pek insan olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657432 (Lazovic) & #4659485 (bluwy)
There'll be coffee and cake at five.	Saat beşte kahve ve kek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503155 (CK) & #4143691 (deyta)
There's a bank opposite the station.	İstasyonun karşısında bir banka var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967740 (JanoInstruisto) & #5967907 (duran)
There's a first time for everything.	Her şeyin bir ilki vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160405 (Hybrid) & #3163497 (duran)
There's a great demand for gasoline.	Büyük bir benzin talebi mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9662699 (CK) & #2122805 (freefighter)
There's a little pond in the garden.	Bahçede küçük bir havuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4820950 (Hybrid) & #4823043 (deyta)
There's a lot of snow in the winter.	Kışın çok kar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388441 (CK) & #1584944 (duran)
There's a secret drawer in the desk.	Masada gizli bir çekmece var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022368 (sharptoothed) & #4468380 (deyta)
There's almost no milk in the glass.	Bardakta neredeyse hiç süt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3461459 (CK) & #3573533 (duran)
There's always room for improvement.	İlerleme için her zaman yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137595 (CK) & #5137799 (duran)
There's always something to do here.	Burada her zaman yapacak bir şey vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007547 (CK) & #3011949 (duran)
There's an element of luck involved.	Şans faktörü de önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932369 (Hybrid) & #10493952 (soliloquist)
There's an even easier way to do it.	Bunu yapmak için daha kolay bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124059 (Hybrid) & #3124762 (duran)
There's enough bread for all of you.	Hepinize yetecek kadar ekmek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317647 (CK) & #3301574 (deyta)
There's hardly anything left to eat.	Yemek için neredeyse hiçbir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154776 (CK) & #5708655 (duran)
There's just been another explosion.	Sadece başka bir patlama vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333588 (CK) & #5337998 (duran)
There's never been a problem before.	Daha önce hiç sorun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663099 (CK) & #3959301 (duran)
There's no difference between these.	Bunlar arasında hiçbir farklılık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664158 (CK) & #4749197 (deyta)
There's no doubt that he's innocent.	Onun masum olduğuna hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118063 (Samghost) & #5195878 (duran)
There's no need to concern yourself.	Kendin için endişe etmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664157 (CK) & #4858819 (deyta)
There's no one here who can do that.	Burada onu yapabilecek hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048531 (CK) & #6054901 (deyta)
There's no place else I'd rather be.	Olmayı tercih ettiğim başka yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302680 (CK) & #4223773 (duran)
There's no point in taking a camera.	Bir kamera almanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63553 (CK) & #1681600 (duran)
There's no reason Tom would do that.	Tom'un onu yapmasının hiçbir gerekçesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915998 (CK) & #5921365 (deyta)
There's no reason Tom would do that.	Tom'un bunu yapmasının hiçbir sebebi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915998 (CK) & #5921620 (duran)
There's no reason for us to be here.	Burada olmamız için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736103 (CK) & #7896524 (soliloquist)
There's no reason for you to resign.	İstifa etmen için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501636 (CK) & #4738214 (deyta)
There's no reason we should do that.	Bunu yapmamızı gerektiren bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951719 (CK) & #6952177 (duran)
There's no reason why you should go.	Gitmeni gerektiren hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824413 (CK) & #3869923 (duran)
There's no reason you can't do that.	Onu yapamamanın hiçbir gerekçesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705511 (CK) & #6779832 (deyta)
There's no telling what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712805 (CK) & #3148148 (duran)
There's no way I'm going to do that.	Yolu yok, onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407138 (CK) & #1459063 (duran)
There's no way Tom did that himself.	Tom'un onu kendinin yapmasının imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923608 (CK) & #3941601 (duran)
There's no way to know who's coming.	Kimin geldiğini bilmenin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898158 (CK) & #4653545 (duran)
There's no way we can get this done.	Bunu yaptırabileceğimiz bir yol yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105675 (CK) & #5108798 (duran)
There's no wine left in that bottle.	O şişede kalan şarap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580483 (Objectivesea) & #5584059 (duran)
There's not much snow on the ground.	Yerde fazla kar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682300 (CK) & #5682694 (duran)
There's not much to look forward to.	Sabırsızlanacak pek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9024391 (CK) & #9024499 (soliloquist)
There's nothing I can do about that.	Onun hakkında yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287196 (CK) & #3958811 (duran)
There's nothing Tom would rather do.	Tom'un yapmayı tercih ettiği bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287192 (CK) & #3944917 (duran)
There's nothing as precious as love.	Sevgi kadar değerli hiçbir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389714 (CM) & #3272991 (User20656)
There's nothing else we can do here.	Burada başka hiçbir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851461 (CK) & #5863394 (deyta)
There's nothing going on between us.	Aramızda devam eden bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885797 (Hybrid) & #5885908 (duran)
There's nothing going on between us.	Bizim aramızda devam eden bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885797 (Hybrid) & #5885911 (duran)
There's nothing in the refrigerator.	Buzdolabında hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048529 (CK) & #4225028 (duran)
There's nothing left to eat at home.	Evde yiyecek kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954928 (shekitten) & #7914084 (SadeceTurkce)
There's nothing left to worry about.	Hakkında endişelenecek hiçbir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641530 (CK) & #4794158 (deyta)
There's nothing more I can tell you.	Size söyleyebileceğim daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096344 (CK) & #1204825 (duran)
There's nothing more we can do here.	Burada yapabileceğimiz daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287195 (CK) & #3958810 (duran)
There's nothing out of the ordinary.	Olağan dışı bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287194 (CK) & #4224339 (duran)
There's nothing romantic between us.	Aramızda romantik bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570965 (Hybrid) & #4574732 (maydoo)
There's nothing the matter with Tom.	Tom'la ilgili sorun olan bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734596 (CK) & #3768017 (duran)
There's nothing to be done about it.	Onunla ilgili yapılacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265910 (CK) & #1681603 (duran)
There's nothing to be nervous about.	Hakkında sinirlenecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067010 (CK) & #3959341 (duran)
There's nothing to be worried about.	Hakkında endişelenecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287193 (CK) & #3956750 (duran)
There's nothing to be worried about.	Hakkında kaygılanacak hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287193 (CK) & #5869947 (deyta)
There's nothing uncommon about this.	Onunla ilgili nadir bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725600 (CM) & #6057474 (deyta)
There's nothing we can announce yet.	Henüz duyurusunu yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123597 (CK) & #10492751 (soliloquist)
There's nothing we can do about Tom.	Tom hakkında yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565849 (CK) & #4084426 (duran)
There's nothing we can't accomplish.	Başaramayacağımız bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529362 (CK) & #4531758 (duran)
There's nothing we need to do today.	Bugün yapmamız gereken bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927394 (CK) & #6931303 (duran)
There's nothing wrong with the plan.	Planda hiçbir yanlış yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287191 (CK) & #3345770 (deyta)
There's nothing wrong with this law.	Bu yasa ile ilgili yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088474 (CK) & #5088713 (duran)
There's nothing you can do about it.	Bunun hakkında yapabileceğin bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287190 (CK) & #4224388 (duran)
There's only one road on the island.	Adada sadece bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884155 (Hybrid) & #3084609 (duran)
There's only one way to settle this.	Bunu çözmek için tek yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168150 (CK) & #4436354 (duran)
There's plenty of food in the house.	Evde bol yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825764 (CK) & #5826704 (deyta)
There's really no need to apologize.	Gerçekten özür dilemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113603 (CK) & #3597562 (deyta)
There's room for one more in my car.	Arabamda bir kişi için daha yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166190 (CK) & #4626236 (duran)
There's so much we haven't done yet.	Henüz yapmadığımız çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927484 (NatsuDonkey) & #4930069 (duran)
There's some whiskey in that bottle.	O şişenin içinde biraz viski var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580581 (Objectivesea) & #5582475 (deyta)
There's somebody I want you to meet.	Tanışmanı istediğim biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018853 (CK) & #3719228 (vvv123)
There's something I have to ask you.	Sana sormak zorunda olduğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287187 (CK) & #4151692 (deyta)
There's something I need to ask you.	Sana sormam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110218 (CK) & #4148208 (deyta)
There's something I need to explain.	Açıklamam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287186 (CK) & #4224376 (duran)
There's something I should tell you.	Sana söylemem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760086 (Hybrid) & #3351225 (deyta)
There's something I still don't get.	Hala anlamadığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287185 (CK) & #3469392 (deyta)
There's something I want to ask you.	Sana sormak istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113988 (CK) & #3409829 (deyta)
There's something I want you to see.	Görmeni istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239861 (Hybrid) & #3767061 (deyta)
There's something else I need to do.	Yapmam gereken başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287189 (CK) & #3859501 (duran)
There's something here for everyone.	Burada herkes için bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137594 (CK) & #5137802 (duran)
There's something moving down there.	Aşağıya doğru hareket eden bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287184 (CK) & #4224371 (duran)
There's something sinister going on.	Bir çapanoğlu dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485519 (shekitten) & #10487262 (soliloquist)
There's something strange about Tom.	Tom'la ilgili garip bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937194 (CK) & #5950299 (duran)
There's something strange happening.	Garip bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937139 (CK) & #5952100 (duran)
There's something unusual about him.	Onun hakkında sıra dışı bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284702 (CK) & #1681607 (duran)
There's something wrong with my car.	Arabamda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712804 (CK) & #1711772 (duran)
These are Tom's and Mary's bicycles.	Bunlar Tom ve Mary'nin bisikletleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436387 (CK) & #6459793 (duran)
These are my favorite pair of shoes.	Bunlar benim gözde ayakkabılarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954415 (CK) & #1681608 (duran)
These are what Tom bought yesterday.	Bunlar, Tom'un dün satın aldıkları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150633 (CK) & #5550661 (deyta)
These boxes are made out of plastic.	Bu kutular plastikten yapılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660379 (CK) & #4944112 (duran)
These clothes are too small for him.	Bu giysiler onun için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943737 (Spamster) & #5174418 (duran)
These insects are different species.	Bu böcekler farklı türlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116319 (CM) & #5363256 (deyta)
These mosquitos are eating me alive!	Bu sivrisinekler beni canlı canlı yiyorlar!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665478 (darinmex) & #3597894 (deyta)
These patients have trouble walking.	Bu hastaların yürüme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59910 (CK) & #1681611 (duran)
These questions were written by Tom.	Bu sorular Tom tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937192 (CK) & #5950297 (duran)
These shirts are both the same size.	Bu gömleklerin ikisi de aynı beden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664156 (CK) & #4858817 (deyta)
These sunglasses are very expensive.	Bu güneş gözlüğü çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529258 (CK) & #6553313 (duran)
These things always remain the same.	Bu şeyler hep aynı kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959091 (sharptoothed) & #4804226 (deyta)
These toys belong to Tom's children.	Bu oyuncaklar Tom'un çocuklarına ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088978 (Ergulis) & #12089551 (deyta)
These two lines are at right angles.	Bu iki çizgi dik açılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61403 (CM) & #5981606 (duran)
These two parts are interchangeable.	Bu iki parça değiştirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501336 (CK) & #4684832 (duran)
These two problems appear unrelated.	Bu iki sorun ilgisiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495667 (CK) & #4684829 (duran)
These two words are easily confused.	Bu iki kelime kolayca karıştırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397251 (Hybrid) & #5476327 (duran)
They accused him of being dishonest.	Onlar onu sahtekar olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802369 (Source_VOA) & #1681613 (duran)
They accused me of taking the money.	Onlar beni parayı almakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306643 (CK) & #1459064 (duran)
They added a woman to the committee.	Komiteye bir kadın ilave ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317692 (CK) & #854114 (duran)
They advertised a new product on TV.	Onlar televizyonda yeni bir ürünün reklamını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305923 (CK) & #1459065 (duran)
They agreed to give us an interview.	Onlar bize bir röportaj vermeyi kabul ettiler	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635852 (Spamster) & #5655764 (duran)
They agreed to stop using the buses.	Otobüsleri kullanmaktan vazgeçmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802370 (Source_VOA) & #1681615 (duran)
They all want to know what happened.	Onların hepsi ne olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018854 (CK) & #3960201 (duran)
They always go skiing in the winter.	Onlar her zaman kışın kayak yapmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316857 (CK) & #4210309 (duran)
They are all my personal belongings.	Onların hepsi benim kişisel eşyalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273826 (CK) & #1212707 (duran)
They are always arguing about money.	Her zaman para konusunda tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305500 (CK) & #1681618 (duran)
They are both very competent judges.	Onların her ikisi de çok yetkili hakimler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803488 (CM) & #4444405 (duran)
They are eager to win the next game.	Bir sonraki oyunu kazanmaya istekliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306767 (CK) & #1681619 (duran)
They are engaged in cancer research.	Onlar kanser araştırma işiyle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305589 (CK) & #1681687 (duran)
They are fanatical in their beliefs.	Onlar inançlarında fanatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306791 (CK) & #1681689 (duran)
They are having lunch in the garden.	Bahçede öğle yemeği yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307193 (CK) & #2307815 (Gulo_Luscus)
They are leaving for Tokyo tomorrow.	Yarın Tokyo'ya hareket ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307599 (CK) & #1681691 (duran)
They are made in a variety of sizes.	Onlar çeşitli boyutlarda yapılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41970 (CK) & #1681693 (duran)
They are more or less the same size.	Onlar aşağı yukarı aynı boyuttalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41965 (CK) & #1681694 (duran)
They are seeing the sights of Kyoto.	Onlar Kyoto'nun manzaralarını seyrediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306366 (CK) & #1681696 (duran)
They ate turkey on Thanksgiving Day.	Onlar Şükran Gününde hindi yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954418 (CK) & #1681697 (duran)
They began to look into the problem.	Onlar sorunu araştırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305859 (CK) & #1681701 (duran)
They can add something if they wish.	Dilerlerse bir şey ekleyebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272181 (CM) & #4139968 (deyta)
They can't do anything at this time.	Onlar şu anda bir şey yapamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733136 (CK) & #3968842 (duran)
They checked how pure the water was.	Suyun ne kadar saf olduğunu kontrol ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306942 (CK) & #1681711 (duran)
They cheered for their sports teams.	Onlar spor takımları için tezahürat yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680505 (Source_VOA) & #1681715 (duran)
They consider him unfit for the job.	Onun iş için uygun olmadığını düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307389 (CK) & #1681717 (duran)
They couldn't understand each other.	Birbirlerini anlayamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735560 (CK) & #3755376 (duran)
They covered the table with a cloth.	Onlar masaya örtü örttüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680591 (Source_VOA) & #1681726 (duran)
They cried when they heard the news.	Haberi duyduklarında ağladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349944 (CK) & #1681732 (duran)
They destroyed stores and factories.	Mağazaları ve fabrikaları imha ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802371 (Source_VOA) & #1681735 (duran)
They did not fulfill the conditions.	Onlar şartları yerine getirmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103323 (supplementfacts) & #4840162 (deyta)
They did not like it and were angry.	Ondan hoşlanmadı ve kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802372 (Source_VOA) & #1681736 (duran)
They did not try to change the land.	Onlar ülkeyi değiştirmeye çalışmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802373 (Source_VOA) & #4794997 (deyta)
They didn't even know we were there.	Bizim orada olduğumuzu onlar bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898146 (CK) & #5196773 (duran)
They didn't feed you much, did they?	Sana çok yemek vermediler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071441 (CK) & #6075914 (deyta)
They didn't help you much, did they?	Onlar sana fazla yardım etmediler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071431 (CK) & #6075877 (deyta)
They didn't help you much, did they?	Onlar sana çok yardımcı olmadılar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071431 (CK) & #6075878 (deyta)
They didn't speak English very well.	Onlar çok iyi İngilizce konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167434 (CM) & #4723466 (duran)
They didn't tell you much, did they?	Sana fazla konuşmadılar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071421 (CK) & #6075857 (deyta)
They don't know how much I love Tom.	Onlar Tom'u ne kadar sevdiğimi bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937190 (CK) & #5950294 (duran)
They don't know who they should ask.	Onlar kime sormaları gerektiğini bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824649 (Amastan) & #4769190 (duran)
They don't need to do it right away.	Onu hemen yapmalarına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774311 (CK) & #3097950 (duran)
They don't teach you that in school.	Bunu okulda öğretmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665877 (Spamster) & #4852903 (tulin)
They don't understand French at all.	Onlar hiç Fransızca anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664155 (CK) & #4694093 (duran)
They don't want to do it themselves.	Bunu kendileri yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018855 (CK) & #3960225 (duran)
They don't want us working together.	Bizim birlikte çalışmamızı istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033679 (CK) & #3441148 (deyta)
They donated money to the Red Cross.	Onlar Kızıl Haç'a para bağışladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372080 (Vulgaris) & #5306532 (deyta)
They export grain to many countries.	Onlar birçok ülkeye tahıl ihracatı yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681093 (Source_VOA) & #1210321 (duran)
They filled their bags with walnuts.	Çantalarını cevizle doldurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7474601 (CH) & #10143687 (nedim)
They forced me to take the medicine.	Bu ilacı almam için beni zorladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306672 (CK) & #1517599 (animyrch)
They forced me to take the medicine.	İlacı almam için beni zorladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306672 (CK) & #1681744 (duran)
They formed a company to control it.	Onu kontrol etmek için bir şirket kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802374 (Source_VOA) & #1681745 (duran)
They fought for freedom of religion.	Onlar din özgürlüğü için savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306891 (CK) & #1681749 (duran)
They gave Tom a lift to the station.	Onlar Tom'u istasyona bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761602 (sharptoothed) & #5426360 (duran)
They gave me a ten percent discount.	Onlar bana yüzde on indirim verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917413 (CK) & #4920634 (duran)
They go to church on Sunday morning.	Onlar Pazar sabahı kiliseye giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307289 (CK) & #1681753 (duran)
They got married three months later.	Üç ay sonra evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000809 (Hybrid) & #3067808 (duran)
They got thoroughly wet in the rain.	Onlar yağmurda tamamen ıslandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306176 (CK) & #1681756 (duran)
They had gone there two days before.	Onlar oraya iki gün önce gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307273 (CK) & #1681758 (duran)
They had never been very successful.	Onlar asla çok başarılı olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802421 (Source_VOA) & #1681760 (duran)
They had poor crops year after year.	Onların her geçen yıl kötü hasatları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322482 (CM) & #3792815 (duran)
They have nothing in common with us.	Onların bizimle ortak yönü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835024 (Desparil) & #3942888 (duran)
They have nothing to complain about.	Şikâyet edecekleri bir şeyleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305059 (CK) & #1681771 (duran)
They hired someone else for the job.	İş için başkasını tuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095468 (CK) & #2660561 (Gulo_Luscus)
They intend to get married tomorrow.	Onlar yarın evlenmek niyetindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471360 (CK) & #1681775 (duran)
They invited her to go to the party.	Onu partiye gitmek için davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307436 (CK) & #1681776 (duran)
They keep their jewelry in the safe.	Mücevherlerini kasada tutuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259573 (_undertoad) & #5837209 (duran)
They know what they have done to me.	Onlar benim için ne yaptıklarını biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685213 (Amastan) & #5766675 (duran)
They left after they finished lunch.	Öğle yemeği yedikten sonra gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396098 (CK) & #1681778 (duran)
They let us do what we wanted to do.	Onlar yapmak istediklerimizi yapmamıza izin verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002355 (CK) & #6002612 (duran)
They like to get together and drink.	Onlar buluşmayı ve içmeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306837 (CK) & #1681783 (duran)
They live in a very beautiful house.	Onlar çok güzel bir evde yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570762 (fanty) & #4827359 (deyta)
They loaded the tank on the flatcar.	Onlar depoyu açık yük vagonuna yüklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649708 (sharptoothed) & #5678300 (duran)
They looked at me somehow strangely.	Onlar bana bir şekilde garip bir biçimde baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504255 (CM) & #5554123 (duran)
They made a joke of the whole thing.	Her şey hakkında bir şaka yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744905 (sharptoothed) & #5705317 (duran)
They made their way toward the town.	Onlar kasabaya doğru yola çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307165 (CK) & #1681795 (duran)
They never admit their own mistakes.	Kendi hatalarını asla kabul etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3700839 (katshi94) & #4002362 (deyta)
They never said anything about that.	Onlar onun hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641529 (CK) & #4928665 (duran)
They offered the guests some coffee.	Onlar misafirlere biraz kahve önerdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305550 (CK) & #1681797 (duran)
They often go on picnics by bicycle.	Onlar sık sık bisikletle pikniğe giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305648 (CK) & #1681824 (duran)
They oppose the plan to raise taxes.	Onlar vergi yükseltme planına karşılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681648 (Source_VOA) & #1681827 (duran)
They participated in the team games.	Onlar takım oyunlarına katıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307121 (CK) & #1681829 (duran)
They put an end to the conversation.	Onlar konuşmaya son verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259603 (_undertoad) & #5754152 (duran)
They really seem to dislike spinach.	Onlar gerçekten ıspanak sevmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907791 (BraveSentry) & #5930203 (duran)
They refused to go anywhere on foot.	Onlar yaya olarak bir yere gitmeyi reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307526 (CK) & #1681881 (duran)
They refused to help her in any way.	Onlar ona herhangi bir şekilde yardım etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605294 (karloelkebekio) & #4320954 (duran)
They refused to let the trains move.	Trenlerin hareket etmelerine izin vermeyi reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802375 (Source_VOA) & #1681887 (duran)
They said it would be ready on time.	Onlar bunun zamanında hazır olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396908 (CK) & #4167005 (duran)
They said she would enter a convent.	Onlar onun bir manastıra gireceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799917 (CM) & #3971854 (duran)
They said such mean things about me.	Onlar benim hakkımda böylesine kötü şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251929 (Hybrid) & #5273006 (duran)
They saw a cat climbing up the tree.	Bir kedinin ağaca tırmandığını gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307291 (CK) & #1681889 (duran)
They say it's going to rain tonight.	Onlar bu gece yağmur yağacağını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985435 (sharptoothed) & #4803501 (deyta)
They say that he will run for mayor.	Onlar onun belediye başkanlığı için aday olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297176 (CK) & #1681892 (duran)
They say that that drug is not safe.	Onlar o ilacın güvenli olmadığını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646853 (CK) & #1681896 (duran)
They seem to be enjoying themselves.	Eğleniyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754895 (Spamster) & #3854515 (duran)
They seem to be in a bad mood today.	Bugün kötü bir ruh halinde görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797271 (raggione) & #4800377 (ertukrm96)
They set up a new company in London.	Londra'da yeni bir şirket kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306129 (CK) & #1681897 (duran)
They short-changed me at that store.	O mağazada bana paranın üstünü eksik verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67932 (CK) & #1681900 (duran)
They should be finished pretty soon.	Onlar oldukça kısa sürede hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409179 (CK) & #4156828 (duran)
They spent their time playing cards.	Zamanlarını iskambil oynayarak geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676126 (dimitris) & #4126693 (deyta)
They spoke many different languages.	Bir sürü farklı diller konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802376 (Source_VOA) & #1681904 (duran)
They stared longingly at each other.	Onlar birbirlerine özlemle baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726522 (CM) & #5397756 (deyta)
They started the meeting without me.	Onlar ben olmadan toplantıya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092483 (CK) & #4098527 (duran)
They stayed at the hotel for a week.	Bir hafta boyunca otelde kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306157 (CK) & #1681906 (duran)
They struggled against the dictator.	Diktatöre karşı mücadele ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305380 (CK) & #1681909 (duran)
They supposedly have reached a deal.	Onlar sözde bir anlaşmaya vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835615 (CK) & #3077340 (duran)
They talked over the plan for hours.	Saatlerce planla ilgili konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305737 (CK) & #1681911 (duran)
They told him he was their prisoner.	Ona onun onların tutsağı olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802377 (Source_VOA) & #1681916 (duran)
They understood that war might come.	Savaş olabileceğini anladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802704 (Source_VOA) & #1681919 (duran)
They urged him to punish the rebels.	İsyancıları cezalandırmak için ona ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802378 (Source_VOA) & #1681926 (duran)
They urged them to buy the products.	Ürünleri satın almaları için onlara ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802379 (Source_VOA) & #1681931 (duran)
They usually get home later than us.	Onlar genellikle bizden daha sonra eve gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627325 (CM) & #5032246 (duran)
They waited for the enemy to attack.	Düşmanın saldırması için beklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802380 (Source_VOA) & #1681934 (duran)
They want me to sell the restaurant.	Onlar restoranı satmamı istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419159 (Spamster) & #4834631 (deyta)
They want to know what your plan is.	Onlar planının ne olduğunu bilmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033680 (CK) & #4602164 (duran)
They washed themselves in the river.	Nehirde kendilerini yıkadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307013 (CK) & #1681939 (duran)
They went to Australia, didn't they?	Onlar Avustralya'ya gittiler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408765 (CK) & #4158679 (duran)
They went to Paris by way of Calais.	Calais yoluyla Paris'e gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305586 (CK) & #1681941 (duran)
They were abandoned by their mother.	Anneleri tarafından terk edildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307534 (CK) & #1681944 (duran)
They were afraid of being overheard.	Gizlice dinlenilmekten korktular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470888 (CK) & #1681948 (duran)
They were all fed up with the noise.	Onların hepsi gürültüden bıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306050 (CK) & #1681951 (duran)
They were burdened with heavy taxes.	Ağır vergi yükü altındaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306841 (CK) & #1837483 (freefighter)
They were forced to face the future.	Onlar gelecekle yüzleşmek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802438 (Source_VOA) & #5786368 (duran)
They were punished for their crimes.	Şuçlarından dolayı cezalandırıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894335 (Spamster) & #2845483 (Gulo_Luscus)
They were rescued by a passing ship.	Geçen bir gemi tarafından kurtarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307184 (CK) & #1681958 (duran)
They were robbed of all their money.	Bütün paralarını soydurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304429 (CK) & #1681961 (duran)
They were satisfied with the result.	Onlar sonuçtan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305747 (CK) & #1681966 (duran)
They were separated into two groups.	Onlar iki gruba ayrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317712 (CK) & #1459066 (duran)
They were sure he would always fail.	Onun her zaman başarısız olacağından emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802381 (Source_VOA) & #1681970 (duran)
They were too afraid to do anything.	Onlar bir şey yapmak için çok korktular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497579 (CK) & #5353386 (duran)
They were weak and broken in spirit.	Onlar zayıftı ve ruhen çökmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802382 (Source_VOA) & #1681972 (duran)
They will probably handle this well.	Muhtemelen bu işin üstesinden gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333849 (Scott) & #5884577 (duran)
They worked jointly on this project.	Onlar bu projede beraber çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305620 (CK) & #812626 (ocos)
They worked jointly on this project.	Bu proje üzerinde ortaklaşa çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305620 (CK) & #922237 (duran)
They would negotiate a peace treaty.	Barış antlaşması görüşmesi yapacaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802383 (Source_VOA) & #1681977 (duran)
They wouldn't let anyone talk to me.	Onlar kimsenin benimle konuşmasına izin vermezlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002353 (CK) & #6002610 (duran)
They'll put you up for a day or two.	Onlar sizi bir ya da iki günlüğüne misafir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726099 (CM) & #5676532 (duran)
They're all talking about his death.	Onların hepsi onun ölümünden bahsediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207542 (CK) & #1681980 (duran)
They're going to blame Tom for this.	Bunun için Tom'u suçlayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057834 (CK) & #3994600 (duran)
They're not going to leave us alone.	Onlar bizi yalnız bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208667 (CK) & #3960097 (duran)
They're painting the fence tomorrow.	Yarın çiti boyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813372 (lvxtrm) & #4070209 (duran)
They're perfectly safe, aren't they?	Mükemmel biçimde güvenlidirler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725599 (CM) & #6057479 (deyta)
They're the only ones Tom can trust.	Onlar Tom'un güvendiği tek insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641528 (CK) & #4815925 (duran)
They're too busy to talk to you now.	Şimdi onlar seninle konuşamayacak kadar çok meşguller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821925 (CK) & #3890970 (duran)
They've already cleaned up the mess.	Onlar zaten pisliği temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736012 (CK) & #4046394 (duran)
They've been rivals for a long time.	Onlar uzun süredir rakiptiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848678 (CK) & #5865191 (duran)
Things are a little rough right now.	Şartlar şu anda biraz zorlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933682 (Hybrid) & #5935026 (deyta)
Things are getting busy around here.	İşler buralarda yoğun oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046872 (CK) & #5277197 (duran)
Things are not like they used to be.	İşler eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219823 (Hybrid) & #3800336 (duran)
Things aren't always as they appear.	İşler her zaman göründüğü gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731341 (darinmex) & #4478461 (duran)
Things aren't happening fast enough.	İşler yeterince hızlı ilerlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937822 (CK) & #4955660 (soliloquist)
Things began to spin out of control.	İşler rayından çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895817 (Hybrid) & #7895831 (soliloquist)
Things began to spin out of control.	İşler çığırından çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895817 (Hybrid) & #7895832 (soliloquist)
Things didn't go the way Tom wanted.	İşler Tom'un istediği gibi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785882 (CK) & #6787275 (deyta)
Things didn't go the way Tom wanted.	İşler Tom'un istediği biçimde gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785882 (CK) & #6787278 (deyta)
Things keep getting worse and worse.	Şartlar gittikçe kötüleşmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725598 (CM) & #6057490 (deyta)
Things were different in those days.	İşler o günlerde farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493861 (CK) & #4626655 (duran)
Things will never be the same again.	Hiçbir şey bir daha eskisi gibi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8899554 (CK) & #13499022 (vowelharmony)
This Christmas is going to be great.	Bu Noel harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386623 (CK) & #5386661 (duran)
This actually doesn't taste too bad.	Bunun aslında çok kötü tadı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396819 (CK) & #4966084 (duran)
This alone is enough to convince us.	Bu tek başına bizi ikna etmek için yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56105 (CM) & #5336952 (deyta)
This area is famous for its beaches.	Bu bölge plajlarıyla ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346157 (CK) & #7477090 (duran)
This beef is four dollars per pound.	Bu sığırın poundu dört dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59705 (CK) & #1681983 (duran)
This book is not available in Japan.	Bu kitap Japonya'da mevcut değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56870 (CK) & #1203566 (duran)
This book is suitable for beginners.	Bu kitap yeni başlayanlar için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56917 (CK) & #1203629 (duran)
This book is translated into French.	Bu kitap Fransızcaya çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501735 (CK) & #10263364 (tulin)
This book is written in easy French.	Bu kitap kolay Fransızcayla yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451356 (CK) & #2481704 (duran)
This book will be printed next year.	Bu kitap, gelecek yıl basılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56853 (CK) & #1203547 (duran)
This broken vase cannot be repaired.	Bu kırık vazo onarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346246 (Eldad) & #3445398 (deyta)
This bucket has a bullet hole in it.	Bu kovanın içinde bir kurşun deliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823431 (CK) & #3879170 (duran)
This building looks very futuristic.	Bu bina çok fütüristik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571967 (Hybrid) & #4731555 (User20656)
This bus can carry fifty passengers.	Bu otobüs elli yolcu taşıyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60680 (CM) & #5328556 (deyta)
This camera is small, but very good.	Bu kamera küçük, ama çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61216 (CK) & #1682018 (duran)
This can be found in any dictionary.	Bu herhangi bir sözlükte bulunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575913 (isrtcify) & #4826215 (deyta)
This cap belongs to you, doesn't it?	Bu şapka sana ait, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910148 (CK) & #6911306 (duran)
This car belongs to you, doesn't it?	Bu araba sana ait, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910150 (CK) & #6911304 (duran)
This check is payable to the bearer.	Bu çek, hamiline ödenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58501 (CM) & #1684880 (freefighter)
This child's mother is an announcer.	Bu çocuğun annesi bir sunucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457596 (CM) & #486270 (duran)
This child's mother is an announcer.	Bu çocuğun annesi bir spiker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457596 (CM) & #8255986 (deyta)
This cloth won't stand much washing.	Bu kumaş çok yıkamaya dayanıklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045665 (sharptoothed) & #3654247 (vvv123)
This computer is the most expensive.	Bu bilgisayar çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463280 (lukaszpp) & #4143725 (deyta)
This contract is totally ridiculous.	Bu sözleşme bütünüyle gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664154 (CK) & #4830772 (duran)
This convenience store never closes.	Bu market hiç kapanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954939 (Hybrid) & #8190854 (soliloquist)
This convenience store never closes.	Bu market 7/24 açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954939 (Hybrid) & #8190858 (soliloquist)
This convenience store never closes.	Bu market yedi yirmi dört açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954939 (Hybrid) & #8190862 (soliloquist)
This conversation is being recorded.	Bu konuşma kaydediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700476 (Zifre) & #1459069 (duran)
This could become a serious problem.	Bu ciddi bir sorun haline gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663098 (CK) & #5353579 (duran)
This custom began in the Edo Period.	Bu gelenek Edo Döneminde başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58576 (CK) & #1682333 (duran)
This decision had important results.	Bu kararın önemli sonuçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807276 (Source_VOA) & #1076143 (duran)
This dictionary isn't useful at all.	Bu sözlük hiç faydalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337688 (CK) & #1310856 (duran)
This dictionary might come in handy.	Bu sözlük faydalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954428 (CK) & #1682339 (duran)
This document is for your eyes only.	Bu belge sadece gözleriniz içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57222 (CK) & #5335680 (deyta)
This door is locked from the inside.	Bu kapı içeriden kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164095 (emmettricks) & #4290223 (duran)
This dress is much too large for me.	Bu elbise benim için çok fazla büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57274 (CK) & #1682346 (duran)
This dresser takes up too much room.	Bu şifoniyer çok yer kaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60208 (CK) & #1682349 (duran)
This drink tastes somewhat familiar.	Bu içeceğin tadı biraz aşina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498165 (CK) & #5325726 (deyta)
This failure is due to your mistake.	Bu başarısızlık sizin hatanız yüzünden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58811 (CK) & #1684430 (duran)
This flashlight needs two batteries.	Bu el fenerinin iki pile ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59985 (CK) & #1684433 (duran)
This food doesn't taste good at all.	Bu yemek hiç iyi tat vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4527284 (CM) & #4997201 (duran)
This gives me the strength to go on.	Bu bana devam etmek için güç veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707458 (papabear) & #4583952 (duran)
This guitar doesn't sound very good.	Bu gitar kulağa pek iyi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725596 (CM) & #6057528 (deyta)
This hall holds two thousand people.	Bu salon iki bin kişi alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349802 (human600) & #3309437 (deyta)
This has been happening for a while.	Bu bir süredir oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068444 (CK) & #13590069 (deyta)
This hat does match the brown dress.	Bu şapka kahverengi elbise ile uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57118 (CK) & #1684439 (duran)
This highway saves us a lot of time.	Bu otoyol bize çok zaman kazandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58689 (CK) & #1684440 (duran)
This is Tom's third visit to Boston.	Bu Tom'un Boston'a yaptığı üçüncü ziyareti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436386 (CK) & #6459794 (duran)
This is a Christmas present for you.	Bu sizin için Noel hediyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736958 (CK) & #3750763 (duran)
This is a car imported from Germany.	Bu, Almanya'dan ithal edilen bir arabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55888 (CK) & #1459070 (duran)
This is a fun activity for children.	Bu, çocuklar için eğlenceli bir aktivite.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803534 (Hybrid) & #8129571 (tulin)
This is a gag gift somebody gave me.	Bu birinin bana verdiği şaka hediyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970261 (CK) & #9970298 (SSibelty)
This is a good learning environment.	Bu iyi bir öğrenme ortamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680831 (Source_VOA) & #1684450 (duran)
This is a good time to rob the bank.	Bu, bankayı soymak için iyi bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134536 (CK) & #4139371 (duran)
This is a once-in-a-lifetime chance.	Bu, hayatının fırsatı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822913 (CK) & #5824510 (duran)
This is a photograph of the airport.	Bu, havaalanının bir fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826835 (CK) & #3840230 (duran)
This is a picture of my grandmother.	Bu büyükannemin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56198 (CK) & #1684538 (soliloquist)
This is a picture of my grandmother.	Anneannemin bir resmi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56198 (CK) & #8297210 (soliloquist)
This is a picture of one of my dogs.	Bu benim köpeklerimden birinin bir fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705596 (CK) & #6779499 (deyta)
This is a really stupid thing to do.	Bu yapmak için gerçekten aptalca bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571036 (Hybrid) & #3582266 (duran)
This is a refreshing change of pace.	Bu ferahlatıcı bir değişiklik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496392 (CK) & #5165350 (duran)
This is a remake of a classic movie.	Bu, klasik bir filmin yeniden çevrilmişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853680 (CK) & #5301346 (deyta)
This is a special day for all of us.	Bu hepimiz için özel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736055 (CK) & #3753317 (duran)
This is a very important day for us.	Bu bizim için çok önemli bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386508 (CK) & #5386577 (duran)
This is a very sophisticated device.	Bu çok gelişmiş bir aygıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137185 (CK) & #5256672 (duran)
This is a waste of taxpayers' money.	Bu, halkın parasının çarçur edilmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603807 (Hybrid) & #8368993 (soliloquist)
This is about all I can put up with.	Aşağı yukarı katlanabileceğimin hepsi bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976602 (CK) & #2976858 (duran)
This is about all I can put up with.	Bu bardağı taşıran son damla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976602 (CK) & #2976862 (duran)
This is an extremely serious matter.	Bu oldukça ciddi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723612 (belgavox) & #4651778 (maydoo)
This is an interesting book to read.	Bu, okumak için ilginç bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454433 (CM) & #4880831 (deyta)
This is an interesting movie so far.	Bu, şimdiye kadarki ilginç bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717552 (CK) & #4880853 (deyta)
This is everything I've ever wanted.	Bu şu ana kadar istediğim her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954430 (CK) & #1684539 (duran)
This is exactly what Tom wished for.	Bu tam olarak Tom'un istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9273172 (Ergulis) & #10236469 (tulin)
This is going to come in very handy.	Bu çok işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015637 (CK) & #4288366 (duran)
This is going to take a lot of time.	Bu çok zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048527 (CK) & #5005350 (duran)
This is how I spend most of my time.	Zamanımın çoğunu böyle geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10185374 (CK) & #10492319 (soliloquist)
This is how I want to be remembered.	Nasıl hatırlanmak istediğim budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651794 (Amastan) & #5541820 (duran)
This is just something I have to do.	Bu sadece yapmak zorunda olduğum bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287183 (CK) & #4224362 (duran)
This is just the type of car I want.	Bu tam olarak istediğim araba türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56307 (sacredceltic) & #5332842 (deyta)
This is just the way I like it done.	Bu tam yapılmasını istediğim tarz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55620 (CK) & #1684678 (duran)
This is never going to happen again.	Bu asla bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848670 (CK) & #5877675 (deyta)
This is not something I am proud of.	Övündüğüm bir şey değil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829814 (Hybrid) & #4830137 (tornado)
This is not something I am proud of.	Benim için övünülecek bir şey değil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829814 (Hybrid) & #4830139 (tornado)
This is one of Boston's best hotels.	Bu, Boston'un en iyi otellerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023974 (CK) & #3031904 (duran)
This is one of Tom's favorite books.	Bu Tom'un en sevdiği kitaplardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116603 (CK) & #5118254 (duran)
This is one of Tom's greatest fears.	Tom'un en büyük korkularından biridir bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793746 (Hybrid) & #7794164 (soliloquist)
This is only the tip of the iceberg.	Bu yalnızca buzdağının görünen ucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3660725 (Vanilla) & #4912316 (tulin)
This is really the last one we have.	Bu gerçekten sahip olduğumuz sonuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733609 (CK) & #5562607 (duran)
This is regrettable but unavoidable.	Bu üzücü ama kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11767226 (RusVictoric1993) & #12099631 (vvv123)
This is something I must face alone.	Bu tek başıma yüzleşmem gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208668 (CK) & #4579033 (duran)
This is something I'm very proud of.	Bu benim çok gurur duyduğum bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568127 (Hybrid) & #5568167 (duran)
This is the book I want you to read.	Bu, okumanı istediğim kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664153 (CK) & #4858818 (deyta)
This is the first song I ever wrote.	Bu şimdiye kadar yazdığım ilk şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402543 (CK) & #4163297 (duran)
This is the guitar that Tom gave me.	Bu Tom'un bana verdiği gitar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553096 (CK) & #3554618 (ConqueRRoR)
This is the hat that I got from Tom.	Bu, Tom'dan aldığım şapka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889381 (CK) & #6894438 (duran)
This is the house where Tom grew up.	Bu, Tom'un büyüdüğü ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134153 (CK) & #4140210 (duran)
This is the only thing I care about.	Bu değer verdiğim tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599849 (Hybrid) & #5600313 (duran)
This is the outcome of our research.	Bu, araştırmamızın sonucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55637 (CK) & #4530179 (duran)
This is the priest who married them.	Bu, onları evlendiren rahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259703 (_undertoad) & #5342835 (deyta)
This is the worst job I've ever had.	Bu şimdiye kadar yaşadığım en kötü iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035757 (mailohilohi) & #6036537 (deyta)
This is where I was born and raised.	Bu doğduğum ve büyüdüğüm yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734391 (CK) & #3112799 (duran)
This is where the accident happened.	Bu, kazanın olduğu yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62144 (CK) & #1684682 (duran)
This is where we're supposed to sit.	Oturmamız gereken yer budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223119 (CK) & #3860161 (duran)
This isn't my first time to be here.	İlk kez burada bulunmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879874 (CK) & #1880589 (duran)
This isn't quite what I had in mind.	Aklımda olan tam olarak bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732621 (CK) & #4051936 (duran)
This isn't something I wanted to do.	Bu yapmak istediğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287182 (CK) & #4224358 (duran)
This isn't supposed to be happening.	Bunun olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131739 (CK) & #3859683 (duran)
This isn't the right way to do this.	Bu bunu yapmak için doğru yol değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819808 (CK) & #3931306 (duran)
This job involves lots of hard work.	Bu iş çok çalışma gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59124 (CK) & #1684683 (duran)
This kind of work is very dangerous.	Bu tür iş çok tehlkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993289 (CK) & #3017561 (duran)
This law is applicable to all cases.	Bu yasa tüm durumlarda uygulanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57142 (CK) & #1684684 (duran)
This law only applies to foreigners.	Bu yasa sadece yabancılara uygulanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834858 (Eccles17) & #6836026 (deyta)
This looks like a good spot to camp.	Bu kamp kurmak için iyi bir yere benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828360 (Hybrid) & #4854441 (duran)
This makes you feel old, doesn't it?	Bu seni yaşlı hissettiriyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910152 (CK) & #6911301 (duran)
This may just come in handy someday.	Bu bir gün faydalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954437 (CK) & #1684686 (duran)
This means a lot to you, doesn't it?	Bu size çok şey ifade ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910154 (CK) & #6911297 (duran)
This medicine is good for headaches.	Bu ilaç baş ağrıları için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597286 (JuliaBeck) & #3469457 (deyta)
This medicine will relieve the pain.	Bu ilaç acıyı rahatlatacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56563 (CK) & #1459071 (duran)
This morning Tom had vegetable soup.	Tom bu sabah sebze çorbası yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673233 (persian) & #1110102 (duran)
This mountain is difficult to climb.	Bu dağa tırmanmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59176 (CK) & #1684688 (duran)
This mouse suddenly stopped working.	Bu fare aniden çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047894 (CK) & #9094126 (aydincan77)
This movie is suitable for children.	Bu film çocuklar için uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49537 (CK) & #4521319 (duran)
This necktie does not match my coat.	Bu kravat ceketimle uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60728 (CK) & #1684690 (duran)
This neighborhood is very dangerous.	Bu mahalle çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933718 (mailohilohi) & #5934514 (duran)
This old bread is as hard as a rock.	Bu bayat ekmek bir kaya kadar sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681960 (Source_VOA) & #1684693 (duran)
This only happens about once a year.	Bu sadece yılda yaklaşık bir kez olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132900 (CK) & #4828838 (duran)
This painting has already been sold.	Bu resim şimdiden satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635838 (CK) & #3683145 (duran)
This pen belongs to you, doesn't it?	Bu kalem sana ait, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910156 (CK) & #6911295 (duran)
This pen is very easy to write with.	Bu dolma kalemle yazmak çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198350 (CK) & #4209872 (duran)
This pencil is better than that one.	Bu kalem şundan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770025 (marloncori) & #2863566 (User20656)
This plan was approved last October.	Bu plan geçen ekim ayında onaylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848662 (CK) & #5877691 (deyta)
This problem is both yours and ours.	Bu sorun hem sizin hem de bizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663097 (CK) & #4119421 (duran)
This problem isn't going to go away.	Sorun yok olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8590425 (CK) & #10450567 (Ozturkce)
This river flows south into the sea.	Bu nehir güneye denize doğru akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58115 (CK) & #1684697 (duran)
This road will lead you to the park.	Bu yol sizi parka götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57604 (papabear) & #3306599 (deyta)
This room doesn't get much sunlight.	Bu oda fazla güneş ışığı almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944543 (CK) & #944807 (deyta)
This room doesn't get much sunshine.	Bu oda çok fazla güneş ışığı almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57299 (CK) & #1459072 (duran)
This saying suddenly became popular.	Bu atasözü aniden popüler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424459 (grahambond) & #4061315 (deyta)
This shop deals in women's clothing.	Bu dükkân kadın giysisi satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57740 (CK) & #1684699 (duran)
This should be completely rewritten.	Bu tamamen yeniden yazılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821156 (CK) & #3896536 (duran)
This should only take about an hour.	Bu yaklaşık sadece bir saat sürmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015261 (CK) & #4290068 (duran)
This should solve all your problems.	Bunun tüm sorunlarını çözmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663096 (CK) & #4632819 (duran)
This show is too racy for teenagers.	Bu gösteri gençler için çok açık saçık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869531 (Spamster) & #4617331 (duran)
This smells bad, but it tastes good.	Bu kötü kokuyor ama tadı iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898065 (CK) & #5301518 (deyta)
This smells bad, but it's delicious.	Bu kötü kokuyor ama lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249309 (CK) & #7005726 (tulin)
This song reminds me of my hometown.	Bu şarkı bana mahallemi hatırlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60094 (CK) & #1684701 (duran)
This stone has a hole in the center.	Bu taşın ortasında bir deliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58204 (CK) & #1684702 (duran)
This store was built by Tom Jackson.	Bu mağaza Tom Jackson tarafından kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439619 (CK) & #3606021 (deyta)
This story is based on a true story.	Bu hikaye gerçek bir hikayeye dayanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054451 (WestofEden) & #3055467 (Themis06)
This story is completely ridiculous.	Bu hikaye tamamen saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684966 (Hybrid) & #6818297 (deyta)
This symphony is a real masterpiece.	Bu senfoni gerçek bir şaheser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59335 (CK) & #1061840 (duran)
This tastes pretty good, doesn't it?	Bunun oldukça iyi tadı var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738722 (CK) & #3980283 (duran)
This test doesn't have a time limit.	Bu testin bir zaman sınırı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60840 (CK) & #1684703 (duran)
This theory consists of three parts.	Bu teori üç kısımdan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59924 (CK) & #1684704 (duran)
This ticket is valid for three days.	Bu bilet üç gün boyunca geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530682 (papabear) & #4860788 (deyta)
This university was founded in 1843.	Bu üniversite 1843'de kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662354 (sharptoothed) & #4748850 (deyta)
This was one of her better attempts.	Bu onun daha iyi girişimlerinden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925410 (CM) & #5575532 (duran)
This wasn't an easy decision for us.	Bizim için bu kolay bir karar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898062 (CK) & #3237784 (deyta)
This watch cost me ten thousand yen.	Bu saat bana on bin yene mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58930 (CK) & #1459073 (duran)
This watch was given me by my uncle.	Bu saat bana amcam tarafından verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58937 (CK) & #1228382 (duran)
This website can harm your computer.	Bu web sitesi bilgisayarınıza zarar verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063843 (Eldad) & #2491775 (User20656)
This will make our job a lot easier.	Bu, işimizi çok daha kolay hale getirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239445 (Hybrid) & #4264115 (duran)
This will save you a lot of trouble.	Bu sizi bir sürü sorundan kurtaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56076 (CK) & #3963037 (duran)
This will take some getting used to.	Buna alışmak biraz sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189215 (CK) & #5189961 (duran)
This will take some time to explain.	Bunu açıklamak biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892291 (CK) & #3035419 (duran)
This word is both a noun and a verb.	Bu kelime hem bir isim hem de bir fiildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297104 (Hybrid) & #4121913 (duran)
This word is difficult to pronounce.	Bu sözcüğü telaffuz etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57961 (CK) & #1684708 (duran)
Those are extenuating circumstances.	Bunlar hafifletici koşullar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493860 (CK) & #4684827 (duran)
Those are my grandmother's dentures.	Onlar benim büyükannemin protezleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3714642 (AlanF_US) & #4269879 (duran)
Those figures couldn't be confirmed.	Bu rakamlar teyit edilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664152 (CK) & #5111558 (duran)
Those students are in the classroom.	O öğrenciler sınıftalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882682 (CM) & #4107567 (deyta)
Those two guitars look very similar.	Şu iki gitar çok benzer görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735467 (CK) & #3755690 (duran)
Though it was raining, she went out.	Yağmur yağmasına rağmen, dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26936 (CK) & #1684709 (duran)
Thousands of people lost their jobs.	Binlerce insan işlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807277 (Source_VOA) & #1076144 (duran)
Three bodies were found in the cave.	Bir mağarada üç ceset bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905023 (CK) & #4906663 (duran)
Three months is a long time to wait.	Üç ay beklemek için uzun bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767374 (CK) & #6767724 (duran)
Three of the hostages were beheaded.	Rehinelerden üçünün kafası kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529361 (CK) & #4531756 (duran)
Three people judged the art contest.	Üç kişi sanat yarışmasını değerlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681269 (Source_VOA) & #1684713 (duran)
Three students were caught cheating.	Üç öğrenci kopya çekerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786599 (CK) & #5787548 (duran)
Three years ago, we moved to Boston.	Üç yıl önce Boston'a taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937137 (CK) & #5943467 (duran)
Three years sounds like a long time.	Üç yıl uzun bir süre gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533909 (CK) & #3707426 (duran)
Tickets are $3 each or three for $8.	Biletlerin her biri 3 dolar veya üç tanesi 8 dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493859 (CK) & #4770828 (deyta)
Tickets will go on sale next Monday.	Biletler önümüzdeki pazartesi satışa sunulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722430 (CK) & #7724778 (deyta)
Tickets will go on sale next Monday.	Biletler gelecek pazartesi satışa sunulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722430 (CK) & #7724779 (deyta)
Time will show which of us is right.	Zaman hangimizin haklı olduğunu gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263860 (Dejo) & #3426761 (yavuz)
To be honest, I don't understand it.	Dürüst olmak gerekirse, bunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5017549 (don_ramon) & #5018549 (duran)
To lose face means to be humiliated.	İtibarını kaybetmek aşağılanmak anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20757 (CK) & #1684721 (duran)
To my surprise, he refused my offer.	Benim için sürpriz oldu, o benim teklifimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18913 (Swift) & #1061945 (duran)
To obey the laws is everyone's duty.	Kanunlara uymak herkesin vazifesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321048 (CM) & #1663658 (freefighter)
To tell the truth, I don't like him.	Doğruyu söylemek gerekirse, onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265157 (CK) & #1684729 (duran)
To tell the truth, she is my cousin.	Gerçeği söylemek gerekirse, o benim kuzenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265188 (CK) & #1684730 (duran)
To tell the truth, she is my sister.	Doğruyu söylemek gerekirse, o benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265180 (CK) & #1684733 (duran)
Today I want to eat something light.	Bugün hafif bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103101 (CK) & #1442903 (duran)
Today is a perfect day for a picnic.	Bugün piknik için mükemmel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829885 (Eccles17) & #6830926 (deyta)
Today is the day that Tom graduates.	Bugün Tom'un mezun olduğu gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641848 (CK) & #5641933 (duran)
Tom Jackson has spoken at my church.	Tom Jackson benim kilisemde konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183395 (CK) & #4740369 (duran)
Tom Jackson has written three books.	Tom Jackson üç kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664151 (CK) & #4686041 (duran)
Tom Jackson is a dangerous criminal.	Tom Jackson tehlikeli bir suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542996 (CK) & #8321825 (tulin)
Tom Jackson is my biological father.	Tom Jackson benim biyolojik babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915996 (CK) & #5921378 (deyta)
Tom Jackson is my biological father.	Tom Jackson biyolojik babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915996 (CK) & #5921622 (duran)
Tom Jackson is one of our employees.	Tom Jackson çalışanlarımızdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10954786 (CK) & #10954817 (deyta)
Tom abandoned his wife and children.	Tom karısını ve çocuklarını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955442 (CK) & #2991230 (duran)
Tom accused me of killing his goats.	Tom beni keçilerini öldürmekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069790 (CK) & #12070220 (deyta)
Tom acted as if he didn't know Mary.	Tom sanki Mary'yi tanımıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029998 (CK) & #1128271 (duran)
Tom acted like nothing had happened.	Tom hiçbir şey olmamış gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041851 (CK) & #3050962 (duran)
Tom actually didn't know the answer.	Tom aslında yanıtı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417647 (CK) & #4144067 (duran)
Tom added wheat to thicken the soup.	Tom çorbayı koyulaştırmak için buğday ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891221 (peterius) & #7570990 (soliloquist)
Tom added wheat to thicken the soup.	Tom çorbanın kıvamını arttırmak için bulgur kattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891221 (peterius) & #7570998 (soliloquist)
Tom admits the system isn't perfect.	Tom sistemin mükemmel olmadığını kabul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254939 (CK) & #7009964 (tulin)
Tom admitted that he didn't do that.	Tom bunu yapmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347000 (CK) & #6331560 (duran)
Tom admitted that he had been wrong.	Tom hatalı olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027222 (CK) & #1226961 (duran)
Tom admitted that he had lied to me.	Tom bana yalan söylemiş olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048694 (CK) & #6053027 (deyta)
Tom admitted that he was frightened.	Tom korktuğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346997 (CK) & #2991164 (duran)
Tom admitted that he was illiterate.	Tom, okuryazar olmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346994 (CK) & #6401685 (duran)
Tom admitted that he was prejudiced.	Tom önyargılı olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346991 (CK) & #6401688 (duran)
Tom admitted that he'd been foolish.	Tom aptal olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346982 (CK) & #6401697 (duran)
Tom admitted that he'd been naughty.	Tom yaramaz olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346979 (CK) & #6401700 (duran)
Tom admitted that he'd taken bribes.	Tom rüşvet aldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847724 (CK) & #2991196 (soliloquist)
Tom admitted that he'd taken bribes.	Tom rüşvet almış olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847724 (CK) & #9848094 (soliloquist)
Tom admitted what he said was wrong.	Tom söylediğinin yanlış olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027216 (CK) & #1226955 (duran)
Tom advanced Mary two week's salary.	Tom Mary'ye iki haftalık maaş avansı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029985 (CK) & #1128174 (duran)
Tom advised Mary against doing that.	Tom Mary'yi onu yapmaya karşı uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529360 (CK) & #4532222 (duran)
Tom advised Mary to be more careful.	Tom, Mary'ye daha dikkatli olmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422179 (CK) & #3422413 (yavuz)
Tom advised Mary to drink more milk.	Tom Mary'ye daha fazla süt içmesini önerdi..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270711 (CK) & #6296171 (duran)
Tom advised Mary to see the dentist.	Tom Mary'ye dişçiyi görmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270708 (CK) & #6296175 (duran)
Tom advised Mary to stop doing that.	Tom, Mary'den bunu yapmasını bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270705 (CK) & #6296179 (duran)
Tom agreed there was no easy answer.	Tom, kolay bir cevap olmadığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254933 (CK) & #6871894 (duran)
Tom agreed to pay us thirty dollars.	Tom bize otuz dolar ödemeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774594 (CK) & #6778064 (deyta)
Tom allowed Mary to play his guitar.	Tom, Mary'nin gitarını çalmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565034 (CK) & #7055062 (duran)
Tom almost always ignores my advice.	Tom neredeyse her zaman tavsiyemi görmezden gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955503 (CK) & #2991121 (duran)
Tom almost didn't do that yesterday.	Tom dün bunu neredeyse yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346976 (CK) & #6401703 (duran)
Tom almost forgot about the meeting.	Tom neredeyse toplantıyı unutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096029 (CK) & #1201539 (duran)
Tom almost passed out from the heat.	Tom sıcaklıktan dolayı neredeyse bayılacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027191 (CK) & #1226926 (duran)
Tom almost passed out from the pain.	Tom neredeyse ağrıdan bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529257 (CK) & #6553315 (duran)
Tom already knows what he has to do.	Tom zaten ne yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123360 (CK) & #6171052 (duran)
Tom already knows what he should do.	Tom ne yapması gerektiğini zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123364 (CK) & #6193107 (duran)
Tom already knows why Mary did that.	Tom, Mary'nin onu neden yaptığını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126055 (CK) & #6132106 (deyta)
Tom also has other responsibilities.	Tom'un başka sorumlulukları da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223082 (CK) & #7125226 (tulin)
Tom always asks when you'll be here.	Tom her zaman ne zaman burada olacağını sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661753 (CK) & #6921235 (duran)
Tom always blames me for everything.	Tom her zaman beni her şey için suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529256 (CK) & #6553316 (duran)
Tom always carries a Bible with him.	Tom her zaman yanında bir Kutsal Kitap taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661777 (CK) & #6766137 (duran)
Tom always complains about the food.	Tom her zaman yemekten şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618596 (CK) & #4074460 (duran)
Tom always does that in the evening.	Tom akşamları hep bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254930 (CK) & #7830315 (soliloquist)
Tom always does that in the evening.	Tom bunu hep akşamleyin yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254930 (CK) & #7830317 (soliloquist)
Tom always drinks his coffee strong.	Tom her zaman kahvesini koyu içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027180 (CK) & #1226910 (duran)
Tom always eats fruit for breakfast.	Tom kahvaltı için her zaman meyve yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826032 (CK) & #3853144 (duran)
Tom always got everything he wanted.	Tom her zaman istediği her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818727 (CK) & #3941027 (duran)
Tom always keeps his dog chained up.	Tom köpeğini her zaman zincirli tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822383 (CK) & #6823202 (deyta)
Tom always kisses Mary good morning.	Tom her zaman Mary'ye günaydın öpücüğü verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529255 (CK) & #7008792 (duran)
Tom always leaves home before seven.	Tom her zaman evden yediden önce ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040230 (CK) & #6041075 (duran)
Tom always says hi to his neighbors.	Tom her zaman komşularına merhaba diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347580 (CK) & #7361526 (duran)
Tom always seems to agree with Mary.	Tom her zaman Mary ile hemfikir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356876 (CK) & #6367619 (duran)
Tom always seems to be between jobs.	Tom her zaman geçici işlerde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141235 (CK) & #1684737 (duran)
Tom always seems to be dissatisfied.	Tom her zaman hoşnutsuz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743807 (CK) & #4745577 (duran)
Tom always seems to be enthusiastic.	Tom her zaman coşkulu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254924 (CK) & #7247299 (duran)
Tom always seems to get his own way.	Tom her zaman kendi bildiğini okur gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929333 (CK) & #2946975 (duran)
Tom always seems to know what to do.	Tom her zaman ne yapacağını biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675539 (CK) & #5675682 (duran)
Tom always took things so seriously.	Tom her zaman işleri çok ciddiye alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033238 (CK) & #6038256 (duran)
Tom always treats Mary like a child.	Tom her zaman Mary'ye bir çocuk gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029967 (CK) & #1128138 (duran)
Tom always wears a hat, even inside.	Tom her zaman bir şapka takar, içeride bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529254 (CK) & #6553317 (duran)
Tom always wished he had more money.	Tom her zaman daha fazla parasının olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027146 (CK) & #1037814 (duran)
Tom always worries about everything.	Tom her zaman her şey hakkında endişe eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824882 (CK) & #3862205 (duran)
Tom and I already know you did that.	Tom ve ben sizin bunu yaptığınızı zaten biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346973 (CK) & #6401706 (duran)
Tom and I answered at the same time.	Tom'la aynı anda cevap verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254918 (CK) & #7023486 (soliloquist)
Tom and I are about the same height.	Tom ve ben yaklaşık aynı boydayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434282 (CK) & #4112022 (duran)
Tom and I are about the same weight.	Tom ve ben yaklaşık aynı kilodayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403235 (CK) & #4162418 (duran)
Tom and I are both going to do that.	Tom ve ben ikimiz de bunu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254915 (CK) & #6923038 (duran)
Tom and I are both on the same team.	Hem Tom hem de ben aynı takımdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641527 (CK) & #4121949 (duran)
Tom and I are both waiting for Mary.	Hem Tom hem de ben Mary'yi bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641526 (CK) & #4121706 (duran)
Tom and I are going dancing tonight.	Tom'la ben bu gece dans etmeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661801 (CK) & #7007286 (tulin)
Tom and I are going out for a drink.	Tom ve ben bir şeyler içmek için dışarı çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158132 (CK) & #4824906 (duran)
Tom and I are married to each other.	Tom ve ben birbirimizle evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955578 (CK) & #2990984 (duran)
Tom and I are never likely to agree.	Tom ve ben muhtemelen aynı fikirde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664150 (CK) & #4686038 (duran)
Tom and I are pretty busy ourselves.	Tom ve ben kendimiz oldukça meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547219 (CK) & #6547501 (duran)
Tom and I aren't doing that anymore.	Tom ve ben artık bunu yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661849 (CK) & #6683523 (duran)
Tom and I aren't going to help Mary.	Tom ve ben Mary'ye yardım etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661860 (CK) & #6683504 (duran)
Tom and I aren't particularly close.	Tom ve ben özellikle yakın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254903 (CK) & #6847903 (duran)
Tom and I aren't very likely to cry.	Tom ve ben büyük ihtimalle ağlamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346970 (CK) & #6401708 (duran)
Tom and I both grew up in Australia.	Hem Tom hem ben Avustralya'da büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167767 (CK) & #8456590 (cartals)
Tom and I both grew up in Australia.	İkimiz de, Tom ve ben Avustralya'da büyüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167767 (CK) & #8456591 (cartals)
Tom and I both want to go to Boston.	Hem Tom hem de ben Boston'a gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641525 (CK) & #4121947 (duran)
Tom and I both want you to be happy.	Tom ve ben ikimiz de senin mutlu olmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641524 (CK) & #3599154 (deyta)
Tom and I both want you to be happy.	Hem Tom hem de ben mutlu olmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641524 (CK) & #4121945 (duran)
Tom and I could go fishing together.	Tom ve ben birlikte balık tutabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346967 (CK) & #6401711 (duran)
Tom and I did our best to help Mary.	Tom ve ben Mary'ye yardım etmek için elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955606 (CK) & #2990937 (duran)
Tom and I did our homework together.	Tom'la ödevimizi beraber yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254897 (CK) & #7537008 (soliloquist)
Tom and I did what we could to help.	Tom ve ben yardım etmek için elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254894 (CK) & #6871910 (duran)
Tom and I didn't eat the same thing.	Tom ve ben aynı şeyi yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9482290 (CK) & #10224811 (tulin)
Tom and I didn't look at each other.	Tom ve ben birbirimize bakmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254891 (CK) & #6955537 (duran)
Tom and I don't plan to go together.	Tom ve ben birlikte gitmeyi planlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799023 (CK) & #6839290 (deyta)
Tom and I frequently study together.	Tom'la sık sık beraber ders çalışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254882 (CK) & #7752733 (soliloquist)
Tom and I frequently study together.	Tom'la çoğu zaman birlikte ders çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254882 (CK) & #7752734 (soliloquist)
Tom and I got off on the wrong foot.	Tom ve ben yanlış ayakla indik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728700 (CM) & #5550782 (deyta)
Tom and I had a lot of fun together.	Tom ve ben birlikte çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641523 (CK) & #5164139 (duran)
Tom and I have a three-year-old son.	Tom ve benim üç yaşında bir oğlumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254867 (CK) & #7722248 (deyta)
Tom and I have become close friends.	Tom ve ben yakın arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664149 (CK) & #4686035 (duran)
Tom and I have different priorities.	Tom ve benim farklı önceliklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254864 (CK) & #7427024 (duran)
Tom and I have to go there together.	Tom ve ben oraya birlikte gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799506 (CK) & #6800236 (deyta)
Tom and I haven't changed our minds.	Tom ve ben fikrimizi değiştirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254858 (CK) & #7121894 (duran)
Tom and I haven't talked in a while.	Tom ve ben bir süre konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181934 (CK) & #4798713 (deyta)
Tom and I killed time playing cards.	Tom'la kâğıt oynayıp vakit öldürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254855 (CK) & #7858546 (soliloquist)
Tom and I know that Mary was crying.	Tom ve ben Mary'nin ağladığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533857 (CK) & #6534199 (duran)
Tom and I met each other at a party.	Tom ve ben bir partide tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925176 (CK) & #6925501 (duran)
Tom and I might go camping together.	Tom ve ben birlikte kamp yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346964 (CK) & #6401715 (duran)
Tom and I might go fishing together.	Tom ve ben birlikte balık tutabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346961 (CK) & #6401711 (duran)
Tom and I need to protect ourselves.	Tom ve ben kendimizi korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547218 (CK) & #6547502 (duran)
Tom and I never should've done that.	Tom ve ben bunu asla yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346958 (CK) & #6401722 (duran)
Tom and I often go cycling together.	Tom'la sık sık birlikte bisiklet süreriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254840 (CK) & #8211698 (soliloquist)
Tom and I often go fishing together.	Tom ve ben birlikte sık sık balık tutmaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346955 (CK) & #6401725 (duran)
Tom and I often have lunch together.	Tom ve ben sık sık birlikte öğle yemeği yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799508 (CK) & #4793810 (deyta)
Tom and I sometimes travel together.	Tom ve ben bazen birlikte seyahat ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346952 (CK) & #6401730 (duran)
Tom and I swim together once a week.	Tom ve ben haftada bir kez beraber yüzeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799510 (CK) & #6800233 (deyta)
Tom and I tried to defend ourselves.	Tom ve ben kendimizi savunmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547217 (CK) & #6547503 (duran)
Tom and I used to hang out together.	Tom ve ben beraber takılıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676917 (CK) & #6316098 (deyta)
Tom and I usually meet here at 2:30.	Tom ve ben genellikle 2.30'da burada buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712803 (CK) & #3151066 (duran)
Tom and I walked to school together.	Tom ve ben okula birlikte yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254804 (CK) & #6316097 (deyta)
Tom and I wanted to travel together.	Tom ve ben birlikte seyahat etmek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346949 (CK) & #6401733 (duran)
Tom and I wear each other's clothes.	Tom ve ben birbirimizin kıyafetlerini giyiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254801 (CK) & #7547547 (duran)
Tom and I went surfing this morning.	Tom ve ben bu sabah sörf yapmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756257 (Hybrid) & #5756420 (deyta)
Tom and I went to the park together.	Tom ve ben birlikte parka gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254795 (CK) & #8214608 (tulin)
Tom and I were born on the same day.	Tom ve ben aynı günde doğduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955680 (CK) & #2988351 (duran)
Tom and I were in Boston in October.	Tom ve ben ekim ayında Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661908 (CK) & #6692740 (duran)
Tom and I were in Boston last month.	Geçen ay Tom ve ben Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822283 (CK) & #3888828 (duran)
Tom and I were just discussing that.	Biz de Tom'la tam bunu tartışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322707 (CK) & #10323566 (soliloquist)
Tom and I were late for the meeting.	Tom ve ben toplantıya geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661920 (CK) & #6685143 (duran)
Tom and I were meant for each other.	Tom ve ben birbirimiz için yaratılmışız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726521 (CM) & #5542984 (deyta)
Tom and I were roommates in college.	Tom ve ben üniversitede oda arkadaşıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927513 (CK) & #2947585 (duran)
Tom and I were up all night talking.	Tom ve ben bütün gece konuşarak uyumadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641522 (CK) & #6169033 (duran)
Tom and I wore each other's clothes.	Tom ve ben birbirimizin elbiselerini giydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641521 (CK) & #4854997 (dursun)
Tom and I work at the same hospital.	Tom ve ben aynı hastanede çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641520 (CK) & #4597195 (tulin)
Tom and I worked together in Boston.	Tom ve ben birlikte Boston'da çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641519 (CK) & #4818393 (duran)
Tom and I'll go to Boston with Mary.	Tom ve ben Mary ile Boston'a gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270702 (CK) & #6296183 (duran)
Tom and I'll probably sing together.	Tom ve ben muhtemelen birlikte şarkı söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346946 (CK) & #6401738 (duran)
Tom and I'll take care of ourselves.	Tom ve ben kendimize iyi bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547215 (CK) & #6547505 (duran)
Tom and I've been friends for years.	Tom ve ben yıllardır arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661932 (CK) & #5229354 (duran)
Tom and I've both agreed to do that.	Tom ve ben ikimiz de bunu yapmayıkabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346943 (CK) & #6401741 (duran)
Tom and I've never done this before.	Tom ve ben bunu daha önce hiç yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346940 (CK) & #6401745 (duran)
Tom and I've started fighting again.	Tom ve ben yine kavga etmeye başladık	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254765 (CK) & #7349764 (duran)
Tom and John are just like brothers.	Tom ve John tıpkı kardeş gibiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120461 (CK) & #6120983 (duran)
Tom and John are married to sisters.	Tom ve John, kız kardeşlerle evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120460 (CK) & #6120987 (duran)
Tom and John are married to sisters.	Tom ve John, kız kardeşlerle evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120460 (CK) & #6284451 (duran)
Tom and John aren't identical twins.	Tom ve John tek yumurta ikizi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542987 (CK) & #7591664 (soliloquist)
Tom and John sleep in the same room.	Tom ve John aynı odada uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529253 (CK) & #6553319 (duran)
Tom and John were college roommates.	Tom ve John üniversite oda arkadaşlarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192347 (CK) & #7192467 (duran)
Tom and Mary adopted three children.	Tom ve Mary üç çocuğu evlat edindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029963 (CK) & #1128131 (duran)
Tom and Mary agreed with each other.	Tom ve Mary birbiriyle anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495525 (CK) & #5168633 (duran)
Tom and Mary are about the same age.	Tom ve Mary yaklaşık aynı yaştalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029953 (CK) & #1128098 (duran)
Tom and Mary are an unbeatable team.	Tom ve Mary yenilemez bir takım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529359 (CK) & #4532217 (duran)
Tom and Mary are as tired as we are.	Tom ve Mary bizim kadar yorgunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131084 (CM) & #8120054 (tulin)
Tom and Mary are both coaching John.	Tom ve Mary'nin her ikisi de John'a koçluk yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413985 (CK) & #4119377 (duran)
Tom and Mary are both coaching John.	Hem Tom hem de Mary John'a koçluk yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413985 (CK) & #4119744 (duran)
Tom and Mary are both good students.	Tom ve Mary her ikisi de iyi öğrenciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029941 (CK) & #1128080 (duran)
Tom and Mary are both good students.	Hem Tom hem de Mary iyi öğrenciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029941 (CK) & #4119827 (duran)
Tom and Mary are both good swimmers.	Tom ve Mary her ikisi de iyi yüzücüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229972 (CK) & #5232494 (duran)
Tom and Mary are both good teachers.	Tom ve Mary'nin her ikisi de iyi öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641518 (CK) & #4119401 (duran)
Tom and Mary are both good teachers.	Hem Tom hem de Mary iyi öğretmenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641518 (CK) & #4119733 (duran)
Tom and Mary are both professionals.	Tom ve Mary her ikisi de profesyonel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525553 (CK) & #7252741 (duran)
Tom and Mary are both students here.	Tom ve Mary ikisi de burada öğrenciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356873 (CK) & #6367620 (duran)
Tom and Mary are both teenagers now.	Tom ve Mary'nin ikisi de şimdi gençler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525515 (CK) & #7062149 (duran)
Tom and Mary are both very talented.	Tom ve Mary her ikisi de çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641517 (CK) & #4119400 (duran)
Tom and Mary are both very talented.	Hem Tom hem de Mary çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641517 (CK) & #4119727 (duran)
Tom and Mary are both wearing black.	Tom ve Mary her ikisi de siyah giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413991 (CK) & #4119381 (duran)
Tom and Mary are both wearing black.	Hem Tom hem de Mary siyah giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413991 (CK) & #4119759 (duran)
Tom and Mary are brother and sister.	Tom ve Mary erkek ve kız kardeşler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029931 (CK) & #1128067 (duran)
Tom and Mary are complete opposites.	Tom ve Mary tamamen zıddır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529252 (CK) & #6553321 (duran)
Tom and Mary are constantly arguing.	Tom ve Mary sürekli tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529358 (CK) & #4532215 (duran)
Tom and Mary are from the same city.	Tom ve Mary aynı şehirliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029919 (CK) & #1128049 (duran)
Tom and Mary are going to need help.	Tom ve Mary yardıma ihtiyaç duyacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919021 (CK) & #6935723 (duran)
Tom and Mary are going to need help.	Tom ve Mary'nin yardıma ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919021 (CK) & #6935730 (duran)
Tom and Mary are going to try again.	Tom ve Mary tekrar deneyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919027 (CK) & #6935754 (duran)
Tom and Mary are having a good time.	Tom ve Mary iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029907 (CK) & #1128033 (duran)
Tom and Mary are having an argument.	Tom ve Mary tartışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641516 (CK) & #5276336 (duran)
Tom and Mary are here with me today.	Tom ve Mary bugün burada benimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270699 (CK) & #6296185 (duran)
Tom and Mary are in the living room.	Tom ve Mary oturma odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410701 (CK) & #4153326 (duran)
Tom and Mary are intelligent people.	Tom ve Mary zeki insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275138 (CK) & #2479603 (duran)
Tom and Mary are interesting people.	Tom ve Mary ilginç insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919033 (CK) & #6935785 (duran)
Tom and Mary are kissing each other.	Tom ve Mary birbirleriyle öpüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436385 (CK) & #6459795 (duran)
Tom and Mary are longtime residents.	Tom ve Mary uzun süreli sakinlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501783 (CK) & #4759618 (deyta)
Tom and Mary are nearly out of time.	Tom ve Mary'nin neredeyse zamanı kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919039 (CK) & #6967885 (duran)
Tom and Mary are no longer children.	Tom ve Mary artık çocuk değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523670 (CK) & #7039769 (tulin)
Tom and Mary are no longer together.	Tom ve Mary artık birlikte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641515 (CK) & #4246683 (duran)
Tom and Mary are on the same flight.	Tom ve Mary aynı uçuştalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048692 (CK) & #6053029 (deyta)
Tom and Mary are on their honeymoon.	Tom ve Mary balayındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955704 (CK) & #2988276 (duran)
Tom and Mary are our best customers.	Tom ve Mary bizim en iyi müşterilerimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731412 (CM) & #4942084 (duran)
Tom and Mary are planning something.	Tom ve Mary bir şey planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064473 (CK) & #12067450 (deyta)
Tom and Mary are playing battleship.	Tom ve Mary savaş gemisi oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476460 (Spamster) & #5715304 (duran)
Tom and Mary are playing tennis now.	Tom ve Mary şu anda tenis oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279498 (CK) & #3452821 (deyta)
Tom and Mary are playing volleyball.	Tom ve Mary voleybol oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927844 (CK) & #6928011 (duran)
Tom and Mary are probably Canadians.	Tom ve Mary muhtemelen Kanadalıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641514 (CK) & #3715492 (deyta)
Tom and Mary are proud of their son.	Tom ve Mary oğullarıyla gurur duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955709 (CK) & #2988285 (duran)
Tom and Mary are sitting over there.	Tom ve Mary orada oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803594 (CK) & #6806406 (duran)
Tom and Mary are still best friends.	Tom ve Mary hâlâ en iyi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529251 (CK) & #6553324 (duran)
Tom and Mary are still unhappy here.	Tom ve Mary hâlâ burada mutsuzlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192351 (CK) & #7192458 (duran)
Tom and Mary are talking about John.	Tom ve Mary, John hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123368 (CK) & #6148931 (duran)
Tom and Mary are the only survivors.	Tom ve Mary tek hayatta kalanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463094 (Spamster) & #4729171 (duran)
Tom and Mary are together right now.	Tom ve Mary şu an birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529250 (CK) & #6553325 (duran)
Tom and Mary are traveling together.	Tom ve Mary birlikte seyahat ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356870 (CK) & #6367623 (duran)
Tom and Mary are very close friends.	Tom ve Mary çok yakın arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927850 (CK) & #6928017 (duran)
Tom and Mary are visiting relatives.	Tom ve Mary akrabalarını ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927856 (CK) & #6928022 (duran)
Tom and Mary are waiting in the car.	Tom ve Mary arabada bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937188 (CK) & #5950288 (duran)
Tom and Mary are willing to do that.	Tom ve Mary bunu yapmaya hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356867 (CK) & #6367625 (duran)
Tom and Mary are willing to help us.	Tom ve Mary bize yardım etmeye hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927862 (CK) & #6928029 (duran)
Tom and Mary are working downstairs.	Tom ve Mary alt katta çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641513 (CK) & #4794156 (deyta)
Tom and Mary aren't doing very well.	Tom ve Mary çok iyi kazanmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830659 (CK) & #3837446 (duran)
Tom and Mary aren't getting married.	Tom ve Mary evlenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641512 (CK) & #4597737 (duran)
Tom and Mary barely know each other.	Tom ve Mary güçlükle birbirlerini tanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955724 (CK) & #2988011 (duran)
Tom and Mary believed in each other.	Tom ve Mary birbirlerine inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937186 (CK) & #5950280 (duran)
Tom and Mary both are in the garden.	Tom ve Mary her ikisi de bahçede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525589 (CK) & #6980117 (duran)
Tom and Mary both had the same idea.	Tom ve Mary'nin ikisi de aynı fikre sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010713 (CK) & #7024259 (duran)
Tom and Mary both know who did that.	Tom ve Mary bunu kimin yaptığını bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525193 (CK) & #6619947 (duran)
Tom and Mary both know why I'm here.	Tom ve Mary ikisi de neden burada olduğumu bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525189 (CK) & #6619952 (duran)
Tom and Mary both speak French well.	Tom ve Mary ikisi de Fransızcayı iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270696 (CK) & #6296187 (duran)
Tom and Mary both understand French.	Tom ve Mary ikisi de Fransızca anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270693 (CK) & #6296189 (duran)
Tom and Mary bought matching shirts.	Tom ve Mary benzer gömlekler satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096001 (CK) & #1200803 (duran)
Tom and Mary came to Boston with me.	Tom ve Mary benimle Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525313 (CK) & #7525380 (duran)
Tom and Mary can do that themselves.	Tom ve Mary bunu kendileri yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356864 (CK) & #6367627 (duran)
Tom and Mary can't stand each other.	Tom ve Mary birbirlerine katlanamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487204 (CK) & #3716641 (duran)
Tom and Mary could do that together.	Tom ve Mary bunu birlikte başarabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356861 (CK) & #6367629 (duran)
Tom and Mary danced with each other.	Tom ve Mary birbirleriyle dans ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412505 (CK) & #3365801 (deyta)
Tom and Mary decided to follow John.	Tom ve Mary John'u izlemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641511 (CK) & #4424194 (duran)
Tom and Mary decided to get married.	Tom ve Mary evlenmek için karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029869 (CK) & #1127538 (duran)
Tom and Mary did some brainstorming.	Tom ve Mary biraz beyin fırtınası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095992 (CK) & #1200784 (duran)
Tom and Mary did that by themselves.	Tom ve Mary bunu kendi başlarına yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356858 (CK) & #6367632 (duran)
Tom and Mary did that by themselves.	Tom ve Mary bunu kendi başlarına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356858 (CK) & #7055129 (duran)
Tom and Mary didn't help each other.	Tom ve Mary birbirlerine yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123372 (CK) & #6763805 (duran)
Tom and Mary didn't know each other.	Tom ve Mary birbirlerini tanımıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123376 (CK) & #8203552 (tulin)
Tom and Mary didn't know what to do.	Tom ve Mary ne yapacaklarını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937184 (CK) & #5950273 (duran)
Tom and Mary didn't like each other.	Tom ve Mary birbirlerini sevmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955770 (CK) & #2986704 (duran)
Tom and Mary didn't travel together.	Tom ve Mary birlikte seyahat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356855 (CK) & #6367634 (duran)
Tom and Mary disagree on that point.	Tom ve Mary bu noktada aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529357 (CK) & #5182211 (duran)
Tom and Mary do everything together.	Tom ve Mary her şeyi birlikte yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539682 (CK) & #4883136 (dursun)
Tom and Mary don't eat meat anymore.	Tom ve Mary artık et yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641510 (CK) & #4607211 (duran)
Tom and Mary don't need a chaperone.	Tom ve Mary'nin bir refakatçiye ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279316 (CK) & #2477289 (duran)
Tom and Mary don't trust each other.	Tom ve Mary birbirlerine güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095983 (CK) & #1200764 (duran)
Tom and Mary don't want to be there.	Tom ve Mary orada olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734244 (CK) & #8092785 (tulin)
Tom and Mary enjoy singing together.	Tom ve Mary beraber şarkı söylemekten keyif alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848874 (CK) & #5877412 (deyta)
Tom and Mary enjoyed being together.	Tom ve Mary birlikte olmaktan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436384 (CK) & #6459796 (duran)
Tom and Mary eventually got married.	Tom ve Mary sonunda evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498829 (CK) & #4739042 (deyta)
Tom and Mary go to school full-time.	Tom ve Mary okula tam gün giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474299 (CK) & #5474412 (duran)
Tom and Mary got divorced last year.	Tom ve Mary geçen yıl boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095976 (CK) & #1200752 (duran)
Tom and Mary got home by themselves.	Tom ve Mary kendi başlarına evlerine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356852 (CK) & #6368031 (duran)
Tom and Mary got married in October.	Tom ve Mary Ekim ayında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024889 (CK) & #6025280 (duran)
Tom and Mary got married last month.	Tom ve Mary geçen ay evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641509 (CK) & #4949298 (duran)
Tom and Mary got married very young.	Tom ve Mary çok genç evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356849 (CK) & #6368034 (duran)
Tom and Mary got to be good friends.	Tom ve Mary iyi arkadaşlar olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641508 (CK) & #6984272 (duran)
Tom and Mary got to know each other.	Tom ve Mary birbirlerini tanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095975 (CK) & #1200751 (duran)
Tom and Mary got very angry with me.	Tom ve Mary bana çok kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937182 (CK) & #5950269 (duran)
Tom and Mary had to go home at 2:30.	Tom ve Mary 2.30 da eve gitmek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937180 (CK) & #5953838 (duran)
Tom and Mary hardly know each other.	Tom ve Meryem'in pek tanışıklığı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053869 (CK) & #4054743 (tornado)
Tom and Mary have already done that.	Tom ve Mary onu zaten yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823932 (CK) & #6825198 (deyta)
Tom and Mary have already graduated.	Tom ve Mary zaten mezun oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542980 (CK) & #7566682 (duran)
Tom and Mary have been working hard.	Tom ve Mary çok çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436383 (CK) & #6449620 (duran)
Tom and Mary have decided not to go.	Tom ve Mary gitmemeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803596 (CK) & #6806404 (duran)
Tom and Mary have gone to Australia.	Tom ve Mary Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641507 (CK) & #4694399 (duran)
Tom and Mary have nothing in common.	Tom ve Mary'nin ortak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029828 (CK) & #1127218 (duran)
Tom and Mary have similar interests.	Tom ve Mary'nin de benzer çıkarları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529249 (CK) & #6553326 (duran)
Tom and Mary have the same birthday.	Tom ve Mary aynı doğum gününe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641506 (CK) & #5276334 (duran)
Tom and Mary hit it off immediately.	Tom ve Mary hemen kaynaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870654 (Hybrid) & #9872717 (soliloquist)
Tom and Mary hit it off immediately.	Tom'la Mary'nin birbirlerine kanları ısınmıştı hemen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870654 (Hybrid) & #9872721 (soliloquist)
Tom and Mary know John lied to them.	Tom ve Mary, John'un onlara yalan söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436382 (CK) & #6459797 (duran)
Tom and Mary like to play badminton.	Tom ve Mary badminton oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050646 (CK) & #4608174 (duran)
Tom and Mary live in the same house.	Tom ve Mary aynı evde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029818 (CK) & #1684740 (duran)
Tom and Mary love each other deeply.	Tom ve Mary birbirini çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641505 (CK) & #4695645 (duran)
Tom and Mary must be happy together.	Tom and Mary bugün birlikte mutlu olmamalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641504 (CK) & #3158882 (deyta)
Tom and Mary must be married by now.	Tom ve Mary şimdiye kadar evlenmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641503 (CK) & #4426798 (duran)
Tom and Mary must really be in love.	Tom ve Mary gerçekten âşık olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712802 (CK) & #3151065 (duran)
Tom and Mary often do that together.	Tom ve Mary onu sıklıkla birlikte yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126053 (CK) & #6132108 (deyta)
Tom and Mary picked up a hitchhiker.	Tom ve Mary bir otostopçu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384747 (Hybrid) & #4446432 (duran)
Tom and Mary quickly became friends.	Tom ve Mary çabucak arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675537 (CK) & #5675689 (duran)
Tom and Mary raise rabbits for meat.	Tom ve Mary et için tavşan yetiştirmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029808 (CK) & #1127171 (duran)
Tom and Mary rarely go out together.	Tom ve Mary nadiren birlikte dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529356 (CK) & #4532211 (duran)
Tom and Mary really hate each other.	Tom ve Mary gerçekten birbirinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641502 (CK) & #4820926 (duran)
Tom and Mary said they were curious.	Tom ve Mary merak ettiklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829572 (CK) & #6831145 (deyta)
Tom and Mary said they were leaving.	Tom ve Mary gittiklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641501 (CK) & #5002070 (duran)
Tom and Mary said they were worried.	Tom ve Mary kaygılandıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823930 (CK) & #6825203 (deyta)
Tom and Mary sang background vocals.	Tom ve Mary arka vokalleri seslendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848866 (CK) & #5877425 (deyta)
Tom and Mary sang the song together.	Tom ve Mary şarkıyı birlikte söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539681 (CK) & #5353976 (duran)
Tom and Mary see eye to eye on this.	Tom ve Mary bu konuda aynı fikirdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164529 (CK) & #1165752 (duran)
Tom and Mary seem a little confused.	Tom ve Mary biraz şaşkın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412310 (CK) & #4824988 (duran)
Tom and Mary seem so happy together.	Tom ve Mary birlikte çok mutlu görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641500 (CK) & #3085692 (User20656)
Tom and Mary speak French every day.	Tom ve Mary her gün Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356846 (CK) & #6368035 (duran)
Tom and Mary spent the day together.	Tom ve Mary günü birlikte geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937178 (CK) & #5953830 (duran)
Tom and Mary split a bottle of wine.	Tom ve Mary bir şişe şarap ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664148 (CK) & #4686033 (duran)
Tom and Mary spoke at the same time.	Tom ve Mary aynı anda konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641499 (CK) & #5313183 (deyta)
Tom and Mary stayed up late talking.	Tom ve Mary konuşarak geç saatlere kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641498 (CK) & #5530359 (duran)
Tom and Mary still haven't woken up.	Tom ve Mary hâlâ uyanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641497 (CK) & #4830922 (duran)
Tom and Mary talked for three hours.	Tom ve Mary üç saat boyunca konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661968 (CK) & #6783508 (deyta)
Tom and Mary took a selfie together.	Tom ve Mary birlikte bir selfie çektirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332035 (Hybrid) & #5334083 (deyta)
Tom and Mary took a stroll together.	Tom ve Mary birlikte çevreyi dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414068 (CK) & #4702770 (duran)
Tom and Mary used to be inseparable.	Tom ve Mary ayrılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189214 (CK) & #5189964 (duran)
Tom and Mary used to be sweethearts.	Tom ve Mary sevgiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424867 (Hybrid) & #5474749 (duran)
Tom and Mary used to live in Boston.	Tom ve Mary, Boston'da yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006350 (CK) & #7026395 (duran)
Tom and Mary wanted some time alone.	Tom ve Mary yalnız başlarına biraz zaman istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937176 (CK) & #5953825 (duran)
Tom and Mary wanted to eat together.	Tom ve Mary birlikte yemek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356843 (CK) & #6368037 (duran)
Tom and Mary watched John swim laps.	Tom ve Mary John'un yüzme turu attığını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735957 (CK) & #4046530 (duran)
Tom and Mary went down to the beach.	Tom ve Mary sahile indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937174 (CK) & #5953562 (duran)
Tom and Mary went on a camping trip.	Tom ve Mary bir kamp gezisine gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165922 (Hybrid) & #4615546 (duran)
Tom and Mary went shopping together.	Tom ve Mary birlikte alışverişe gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955852 (CK) & #2985866 (duran)
Tom and Mary went swimming together.	Tom ve Mary birlikte yüzmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356840 (CK) & #6368040 (duran)
Tom and Mary were alone in the cave.	Tom ve Mary mağarada yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641496 (CK) & #4457528 (deyta)
Tom and Mary were alone in the park.	Tom ve Mary parkta yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412507 (CK) & #4821369 (duran)
Tom and Mary were alone in the room.	Tom ve Mary odada yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208669 (CK) & #2633854 (duran)
Tom and Mary were at John's funeral.	Tom ve Mary, John'un cenazesindeydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641495 (CK) & #3466935 (deyta)
Tom and Mary were both really drunk.	Tom ve Mary her ikisi de çok sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524861 (CK) & #7410984 (duran)
Tom and Mary were friends with John.	Tom ve Mary John'la arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937172 (CK) & #5953547 (duran)
Tom and Mary were here this morning.	Tom ve Mary bu sabah buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529355 (CK) & #4532207 (duran)
Tom and Mary were in the same class.	Tom ve Mary aynı sınıftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029784 (CK) & #1127131 (duran)
Tom and Mary were scared to do that.	Tom ve Mary bunu yapmaktan korkuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356837 (CK) & #6368044 (duran)
Tom and Mary were talking in French.	Tom ve Mary Fransızca konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734050 (CK) & #3773578 (duran)
Tom and Mary were unable to help me.	Tom ve Mary bana yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123125 (CK) & #6177253 (duran)
Tom and Mary were very good friends.	Tom ve Mary çok iyi arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270690 (CK) & #6296192 (duran)
Tom and Mary will both study French.	Tom ve Mary ikisi de Fransızca okuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270687 (CK) & #6296197 (duran)
Tom and Mary will take care of John.	Tom ve Mary, John'la ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641494 (CK) & #4103158 (deyta)
Tom and Mary wished each other well.	Tom ve Mary birbirlerini iyi dilediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270684 (CK) & #6296201 (duran)
Tom and Mary wore matching costumes.	Tom ve Mary eşleşen kostümler giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6402289 (Hybrid) & #7271948 (duran)
Tom and Mary work at the same place.	Tom ve Mary aynı yerde çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436381 (CK) & #6459798 (duran)
Tom and Mary wrote a paper together.	Tom ve Mary birlikte bir rapor yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012743 (Hybrid) & #5016602 (duran)
Tom and Mary's house is very untidy.	Tom ve Mary'nin evi çok dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252176 (patgfisher) & #5193132 (duran)
Tom and Mary's kids looked adorable.	Tom ve Mary'nin çocukları çok güzel görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495502 (CK) & #4767102 (deyta)
Tom and his gang plan to rob a bank.	Tom ve çetesi bir bankayı soymayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732268 (CK) & #8518158 (ytugen)
Tom and his parents moved to Boston.	Tom ve ailesi Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123384 (CK) & #3570252 (duran)
Tom angrily rattled the locked door.	Tom sinirle kapıyı tıklattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726747 (CM) & #4003014 (maydoo)
Tom angrily rattled the locked door.	Tom öfkeyle kilitli kapıyı zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726747 (CM) & #7056272 (soliloquist)
Tom announced that Mary was missing.	Tom, Mary'nin kayıp olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539680 (CK) & #4185252 (deyta)
Tom answered the question correctly.	Tom soruyu doğru yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825559 (CK) & #3857045 (duran)
Tom apologized for making Mary wait.	Tom Mary'yi beklettiği için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539679 (CK) & #4597943 (duran)
Tom apologized for wasting our time.	Tom zamanımızı boşa harcadığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955876 (CK) & #2985804 (duran)
Tom apologized to us for being late.	Tom geç kaldığı için bize özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442158 (CK) & #4101129 (duran)
Tom apparently hasn't done that yet.	Tom görünüşe göre onu henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126051 (CK) & #6132110 (deyta)
Tom apparently hasn't yet done that.	Tom görünüşe göre henüz onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436380 (CK) & #6459799 (duran)
Tom appealed his conviction and won.	Tom'un mahkumiyeti temyiz oldu ve kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495664 (CK) & #5004363 (duran)
Tom appealed to the judge for mercy.	Tom merhamet için hakime seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955879 (CK) & #2985248 (duran)
Tom appears to be telling the truth.	Tom doğruyu söylüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539678 (CK) & #3854867 (duran)
Tom applied for a job as a salesman.	Tom bir satış elemanı olarak bir iş için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725423 (CM) & #5096467 (duran)
Tom arrived at home early yesterday.	Tom dün eve erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027105 (CK) & #1110776 (duran)
Tom arrived in a horse-drawn sleigh.	Tom atlı kızakla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570540 (Hybrid) & #8206625 (soliloquist)
Tom arrived in time for the meeting.	Tom toplantı için zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955897 (CK) & #2985236 (duran)
Tom arrived just in time for dinner.	Tom akşam yemeği için tam zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424329 (CK) & #4121332 (duran)
Tom arrived shortly after Mary left.	Tom Mary gittikten az sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955905 (CK) & #2984820 (duran)
Tom asked Mary a question in French.	Tom Mary'ye Fransızca bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539677 (CK) & #4436468 (duran)
Tom asked Mary for her phone number.	Tom Mary'den telefon numarasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210526 (CK) & #1200424 (duran)
Tom asked Mary how much she weighed.	Tom Mary'ye kaç kilo geldiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618523 (CK) & #4074680 (duran)
Tom asked Mary how much she'd spent.	Tom Mary'ye ne kadar harcadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734196 (CK) & #8092755 (tulin)
Tom asked Mary if he could kiss her.	Tom Mary'ye onu öpebilip öpemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495776 (CK) & #4572740 (duran)
Tom asked Mary if she could do that.	Tom Mary'ye bunu yapabilip yapamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270681 (CK) & #6296206 (duran)
Tom asked Mary if she enjoyed opera.	Tom Mary'ye operayı sevip sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618499 (CK) & #3703469 (duran)
Tom asked Mary if she had done that.	Tom, Mary'ye bunu yapıp yapmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270678 (CK) & #6296211 (duran)
Tom asked Mary if she had seen John.	Tom Mary'ye John'u görüp görmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495775 (CK) & #5276412 (duran)
Tom asked Mary if she liked to walk.	Tom Mary'ye yürümeyi sevip sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803598 (CK) & #6806401 (duran)
Tom asked Mary if she wanted coffee.	Tom, Mary'ye kahve isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803601 (CK) & #6804225 (duran)
Tom asked Mary if she'd eaten lunch.	Tom, Mary'ye öğle yemeği yeyip yemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436379 (CK) & #6459801 (duran)
Tom asked Mary if she'd return soon.	Tom Mary'ye yakında dönüp dönmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029705 (CK) & #1126891 (duran)
Tom asked Mary not to do that again.	Tom Mary'den onu tekrar yapmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270675 (CK) & #6296226 (duran)
Tom asked Mary not to drive so fast.	Tom Mary'den çok hızlı sürmemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029700 (CK) & #1126886 (duran)
Tom asked Mary not to hug him again.	Tom, Mary'den bir daha ona sarılmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436378 (CK) & #6459802 (duran)
Tom asked Mary out and she said yes.	Tom Mary'ye çıkma teklif etti ve o evet dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270672 (CK) & #6296229 (duran)
Tom asked Mary out, but she said no.	Tom, Mary'ye çıkma teklif etti, ama o hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089546 (CK) & #4032995 (deyta)
Tom asked Mary three more questions.	Tom, Mary'ye üç soru daha sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142654 (CK) & #4185253 (deyta)
Tom asked Mary to help John do that.	Tom Mary'den John'un onu yapmasına yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270669 (CK) & #6296233 (duran)
Tom asked Mary to run away with him.	Tom Mary'nin kendisiyle kaçmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324558 (CK) & #4209627 (duran)
Tom asked Mary to speak more slowly.	Tom Mary'nin daha yavaş konuşmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029662 (CK) & #1126791 (duran)
Tom asked Mary to stop tickling him.	Tom, Mary'den onu gıdıklamasını rica etmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915994 (CK) & #5921380 (deyta)
Tom asked Mary to stop tickling him.	Tom Mary'den onu gıdıklamaktan vazgeçmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915994 (CK) & #5921626 (duran)
Tom asked Mary to take a look at it.	Tom Mary'nin ona bir göz atmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821194 (CK) & #3092653 (duran)
Tom asked Mary to turn on the light.	Tom, Mary'den ışığı açmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803603 (CK) & #6804223 (duran)
Tom asked Mary to turn on the radio.	Tom Mary'den radyoyu açmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937170 (CK) & #5953542 (duran)
Tom asked Mary to wait for him here.	Tom Mary'nin kendisini burada beklemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334751 (CK) & #1684743 (duran)
Tom asked Mary to wait in the lobby.	Tom Mary'nin lobide beklemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029652 (CK) & #1125566 (duran)
Tom asked Mary to walk more quickly.	Tom Mary'den daha hızlı yürümesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436377 (CK) & #6449624 (duran)
Tom asked Mary to wear a blue dress.	Tom Mary'nin mavi elbise giymesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495774 (CK) & #4651261 (duran)
Tom asked Mary what her opinion was.	Tom Mary'ye görüşünün ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270666 (CK) & #6296326 (duran)
Tom asked Mary where her mother was.	Tom Mary'ye annesinin nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715880 (CK) & #4715937 (duran)
Tom asked Mary why she liked Boston.	Tom Mary'ye neden Boston'ı sevdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270663 (CK) & #6296330 (duran)
Tom asked Mary why she was laughing.	Tom Mary'ye neden güldüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298802 (CK) & #5299111 (duran)
Tom asked Mary why she was so tired.	Tom Mary'ye neden çok yorulduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270660 (CK) & #6296333 (duran)
Tom asked a few pertinent questions.	Tom birkaç ilgili soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955912 (CK) & #2984803 (duran)
Tom asked for permission to do that.	Tom bunu yapmak için izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436376 (CK) & #6459981 (duran)
Tom asked if I had found his wallet.	Tom cüzdanını bulup bulmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818757 (CK) & #3940983 (duran)
Tom asked if I was going to do that.	Tom'a bunu yapıp yapmayacağımı sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346937 (CK) & #6401748 (duran)
Tom asked if Mary needed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerekip gerekmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270657 (CK) & #6296339 (duran)
Tom asked if Mary wanted to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmak isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270654 (CK) & #6296347 (duran)
Tom asked if he might go home early.	Tom eve erken gidebilip gidemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087663 (CK) & #4099604 (duran)
Tom asked me all sorts of questions.	Tom bana her çeşit soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142653 (CK) & #5865436 (duran)
Tom asked me how I liked my new job.	Tom bana yeni işimi ne kadar sevdiğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715881 (CK) & #4715936 (duran)
Tom asked me how many guitars I had.	Tom bana kaç tane gitarım olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434101 (CK) & #4113198 (duran)
Tom asked me how many guitars I own.	Tom bana kaç gitarım olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121802 (abutner) & #5124037 (duran)
Tom asked me if I'd bought any eggs.	Tom bana yumurta alıp almadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346934 (CK) & #6401751 (duran)
Tom asked me to keep an eye on Mary.	Tom Mary'ye göz kulak olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539676 (CK) & #3981827 (duran)
Tom asked me to lend him some money.	Tom ona biraz para ödünç vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675512 (CK) & #5665774 (duran)
Tom asked me to proofread his essay.	Tom benden denemesini tashih etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956013 (CK) & #2984642 (duran)
Tom asked me to read him some poems.	Tom ona birkaç şiirler okumamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675510 (CK) & #5675515 (deyta)
Tom asked me to say goodbye for him.	Tom ona veda etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539675 (CK) & #5550586 (deyta)
Tom asked me to take him to the zoo.	Tom onu hayvanat bahçesine götürmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011421 (CK) & #4152686 (deyta)
Tom asked me to wake him up at 2:30.	Tom bana 2.30'da onu uyandırmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715882 (CK) & #4717030 (duran)
Tom asked me to wake him up at 2:30.	Tom onu saat 2.30'da uyandırmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715882 (CK) & #4717090 (deyta)
Tom asked me to wake him up at 6:30.	Tom 6.30'da onu uyandırmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821193 (CK) & #3092651 (duran)
Tom asked me what I was going to do.	Tom bana ne yapacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486368 (CK) & #3716800 (duran)
Tom asked me what he should do next.	Tom bana daha sonra ne yapması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803606 (CK) & #6804219 (duran)
Tom asked me where I bought my belt.	Tom bana kemerimi nereden aldığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884534 (CK) & #1884653 (duran)
Tom asked me where the restroom was.	Tom bana tuvaletin nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956035 (CK) & #2984621 (duran)
Tom asked me why I didn't like Mary.	Tom bana neden Mary'yi sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790007 (CK) & #7012811 (duran)
Tom asked me why I wouldn't do that.	Tom bana neden bunu yapmayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346931 (CK) & #6401754 (duran)
Tom asked too many stupid questions.	Tom çok fazla aptalca sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142651 (CK) & #4914022 (duran)
Tom asked us to turn down the music.	Tom müziğin sesini kısmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6621242 (CK) & #7536934 (soliloquist)
Tom assumed that Mary caught a fish.	Tom Mary'nin bir balık yakaladığını sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189351 (CK) & #4415577 (duran)
Tom assumed that Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189356 (CK) & #4413971 (duran)
Tom assured me that it won't happen.	Tom onun olmayacağına dair bana güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824234 (CK) & #3870497 (duran)
Tom ate a spoonful of peanut butter.	Tom bir kaşık dolusu fıstık ezmesi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027076 (CK) & #1226836 (duran)
Tom ate a whole bag of marshmallows.	Tom tüm bir paket hatmi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027075 (CK) & #1226835 (duran)
Tom ate potato chips and drank beer.	Tom patates cipsi yedi ve bira içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254729 (CK) & #6969267 (duran)
Tom ate the same amount as Mary did.	Tom, Mary'yle aynı miktarda yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154757 (CK) & #5439839 (deyta)
Tom ate vegetable soup this morning.	Tom bu sabah sebze çorbası yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37140 (CK) & #1110102 (duran)
Tom attached the string to the kite.	Tom ipi uçurtmaya bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37064 (CK) & #1109661 (duran)
Tom avoided answering our questions.	Tom sorularımıza cevap vermekten kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664147 (CK) & #4686029 (duran)
Tom baked Mary a cake for her party.	Tom Mary'ye partisi için bir kek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474717 (CK) & #3726835 (duran)
Tom baked some heart-shaped cookies.	Tom bazı kalp şeklinde kurabiyeler pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819676 (Hybrid) & #5821451 (deyta)
Tom baked the cake and Mary iced it.	Tom pastayı pişirdi ve Mary onu şekerle kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954777 (CK) & #6975772 (duran)
Tom barely managed to pass the test.	Tom testi geçmeyi zorlukla başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620014 (CK) & #4739441 (duran)
Tom begged Mary not to kill his dog.	Tom, Mary'ye köpeğini öldürmemesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853778 (CK) & #5854310 (deyta)
Tom begged Mary not to say anything.	Tom bir şey söylememesi için Mary'ye yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012758 (Hybrid) & #5016594 (duran)
Tom begged Mary to help him do that.	Tom, Mary'ye onun onu yapmasına yardım etmesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270651 (CK) & #6296354 (duran)
Tom believed that Mary was innocent.	Tom Mary'nin masum olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029587 (CK) & #1125378 (duran)
Tom believes that Mary was murdered.	Tom, Mary'nin öldürüldüğüne inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641493 (CK) & #4861196 (deyta)
Tom believes that unicorns are real.	Tom tek boynuzlu atın gerçek olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552189 (Spamster) & #3663432 (deyta)
Tom bent down and kissed his mother.	Tom eğildi ve annesini öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728869 (CM) & #6035172 (deyta)
Tom bit off more than he could chew.	Tom çiğneyebileceğinden daha fazlasını ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956134 (CK) & #1142544 (duran)
Tom blamed himself for Mary's death.	Tom, Mary'nin ölümü için kendini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040679 (CK) & #1144265 (duran)
Tom blew his nose in a handkerchief.	Tom bir mendile burnunu sümkürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723626 (CM) & #4892017 (duran)
Tom blushed when Mary looked at him.	Mary ona baktığında Tom kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046357 (CK) & #7051887 (duran)
Tom blushed when Mary smiled at him.	Tom, Mary ona gülümseyince kızarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915992 (CK) & #5921403 (deyta)
Tom blushed when Mary smiled at him.	Mary ona gülümsediğinde Tom kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915992 (CK) & #5921630 (duran)
Tom boarded a train bound for Tokyo.	Tom Tokyo'ya giden bir trene bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095766 (CK) & #1199906 (duran)
Tom borrowed a flashlight from Mary.	Tom Mary'den bir el feneri ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270648 (CK) & #6296363 (duran)
Tom borrowed money to go to college.	Tom koleje gitmek için para ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806706 (Hybrid) & #5807814 (deyta)
Tom borrowed money to go to college.	Tom üniversiteye gitmek için para ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806706 (Hybrid) & #5807815 (deyta)
Tom bought Mary a Christmas present.	Tom, Mary'ye bir noel hediyesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675508 (CK) & #5675516 (deyta)
Tom bought Mary a box of chocolates.	Tom Mary'ye bir kutu çikolata aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923786 (CK) & #3941085 (duran)
Tom bought a T-shirt at the concert.	Tom konserde bir tişört satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052881 (Hybrid) & #6052960 (deyta)
Tom bought a camera for 500 dollars.	Tom, 500 dolara bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026998 (CK) & #1242316 (duran)
Tom bought a camera to give to Mary.	Tom Mary'ye vermek için bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029566 (CK) & #1125226 (duran)
Tom bought a dress for his daughter.	Tom kızına bir elbise satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517596 (CK) & #6122745 (deyta)
Tom bought a new pair of ice skates.	Tom yeni bir çift buz pateni satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635173 (CK) & #4684836 (duran)
Tom bought a new pair of sunglasses.	Tom yeni bir güneş gözlüğü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264767 (CK) & #3272327 (duran)
Tom bought himself a new sports car.	Tom kendine yeni bir spor araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715883 (CK) & #4717031 (duran)
Tom bought himself a new toothbrush.	Tom kendine yeni bir diş fırçası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229970 (CK) & #5232498 (duran)
Tom bought quite a few things today.	Tom bugün epeyce şey satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405406 (CK) & #4159658 (duran)
Tom bought some chocolates for Mary.	Tom Mary'ye birkaç çikolata aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215863 (CK) & #4701779 (maydoo)
Tom bought some stuff at that store.	Tom o mağazada bir şeyler satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871292 (CK) & #7026512 (duran)
Tom bought this horse at an auction.	Tom bu atı bir açık artırmada aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511272 (Hybrid) & #5214883 (duran)
Tom bowed to me as he left the room.	Tom odadan ayrılırken beni selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956162 (CK) & #2982605 (duran)
Tom broke a window in the classroom.	Tom sınıfta bir cam kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400113 (CK) & #2447614 (duran)
Tom bumped into Mary at the airport.	Tom havaalanında Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937168 (CK) & #5953540 (duran)
Tom burned everything Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği her şeyi yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436375 (CK) & #6459982 (duran)
Tom called Mary to say he'd be late.	Tom geç kalacağını söylemek için Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618936 (CK) & #3699870 (duran)
Tom called Mary up from the airport.	Tom havaalanından Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029540 (CK) & #1125102 (duran)
Tom called an ambulance immediately.	Tom derhal bir ambulans çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436374 (CK) & #6459984 (duran)
Tom called me after Mary called him.	Mary onu aradıktan sonra Tom beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436469 (CK) & #3795328 (duran)
Tom called me from Boston yesterday.	Tom dün beni Boston'dan aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805810 (CK) & #3983389 (duran)
Tom called to her across the street.	Tom caddenin karşısından ona seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37057 (CK) & #1109615 (duran)
Tom called to say that he'd be late.	Tom geç kalacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956184 (CK) & #2982567 (duran)
Tom calls his karate teacher Sensei.	Tom karate öğretmeni Sensei'yi arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095698 (CK) & #1199202 (duran)
Tom calls his karate teacher Sensei.	Tom karate hocasına "sensei" diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095698 (CK) & #6929257 (soliloquist)
Tom came back just as I was leaving.	Tam ben giderken Tom geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442215 (CK) & #4101084 (duran)
Tom came down for breakfast at 6:30.	Tom saat 6.30'da kahvaltı için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254708 (CK) & #6941452 (duran)
Tom came even though it was raining.	Tom yağmur yağmasına rağmen geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733836 (CK) & #3774420 (duran)
Tom came here to ask us to help him.	Tom ona yardım etmemizi rica etmek için buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026907 (CK) & #1243062 (duran)
Tom came home early to pick Mary up.	Tom Mary'yi almak için eve erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937166 (CK) & #5952102 (duran)
Tom came home from Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'dan eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102349 (CK) & #4116215 (duran)
Tom came home from work early today.	Tom bugün işten eve erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937164 (CK) & #5944079 (duran)
Tom came home very drunk last night.	Tom dün gece eve çok sarhoş geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474293 (CK) & #5474381 (duran)
Tom came in carrying a big suitcase.	Tom büyük bir bavul taşıyarak içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315018 (CK) & #4211201 (duran)
Tom came into my office after lunch.	Tom öğle yemeğinden sonra ofisime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199021 (CK) & #3794481 (duran)
Tom came over while you were asleep.	Sen uyurken Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641492 (CK) & #5080115 (duran)
Tom came to Boston looking for work.	Tom iş aramak için Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095687 (CK) & #1115112 (duran)
Tom came to Japan to study Japanese.	Tom Japonca eğitimi için Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026889 (CK) & #1243109 (duran)
Tom came to see me not too long ago.	Tom kısa bir süre önce beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417495 (CK) & #4144378 (duran)
Tom came to sit with me on the sofa.	Tom benimle kanepede oturmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4891509 (Hybrid) & #4892950 (duran)
Tom came to visit us just last week.	Tom sadece geçen hafta bizi ziyaret etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877460 (CK) & #5030009 (duran)
Tom came to work early this morning.	Tom bu sabah işe erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123388 (CK) & #6200688 (duran)
Tom can bake really good apple pies.	Tom gerçekten iyi elmalı turtalar pişirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400120 (CK) & #2447573 (duran)
Tom can both speak and write French.	Tom Fransızcayı hem konuşabilir hem de yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451355 (CK) & #2726877 (duran)
Tom can come with us if he wants to.	Eğer istiyorsa Tom bizimle gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095667 (CK) & #1199155 (duran)
Tom can dance fairly well, can't he?	Tom oldukça iyi dans edebilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026872 (CK) & #1243139 (duran)
Tom can do it way better than I can.	Tom bunu benim yapacağımdan daha iyi bir yolla yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715884 (CK) & #4718029 (maydoo)
Tom can do that without Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımı olmadan bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270645 (CK) & #6296371 (duran)
Tom can give you an answer tomorrow.	Tom sana yarın bir cevap verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095656 (CK) & #1199131 (duran)
Tom can run a lot faster than I can.	Tom benden çok daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923032 (CK) & #3941826 (duran)
Tom can speak French better than me.	Tom benden daha iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956238 (CK) & #2982469 (duran)
Tom can stay as long as he wants to.	Tom istediği sürece kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068902 (CK) & #3865941 (duran)
Tom can stay with us if he wants to.	Tom eğer isterse bizimle kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529248 (CK) & #6553327 (duran)
Tom can swim a lot better than Mary.	Tom, Mary'den çok daha iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335471 (CK) & #6458474 (duran)
Tom can swim almost as fast as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029517 (CK) & #1243191 (duran)
Tom can swim almost as well as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915990 (CK) & #1243191 (duran)
Tom can swim almost as well as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915990 (CK) & #5912767 (duran)
Tom can swim much faster than I can.	Tom benden çok daha hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956244 (CK) & #2982487 (duran)
Tom can talk to Mary if he wants to.	Tom isterse Mary ile konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833073 (CK) & #7249257 (duran)
Tom can tell Mary whatever he likes.	Tom istediği her şeyi Mary'ye söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436373 (CK) & #6459988 (duran)
Tom can use my computer if he wants.	Eğer isterse Tom bilgisayarımı kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403320 (CK) & #4161353 (duran)
Tom can't afford to travel by plane.	Tom uçakla seyahat etmeyi göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026819 (CK) & #1243214 (duran)
Tom can't believe how dense Mary is.	Tom, Mary'nin ne kadar kalın kafalı olduğuna inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950789 (CK) & #4436430 (duran)
Tom can't do even simple arithmetic.	Tom basit aritmetiği bile yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715885 (CK) & #4719910 (duran)
Tom can't even pretend to like Mary.	Tom Mary'den hoşlanıyor numarası bile yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029508 (CK) & #1243285 (duran)
Tom can't fix everything by himself.	Tom her şeyi tek başına tamir edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529247 (CK) & #6553335 (duran)
Tom can't just do anything he wants.	Tom sadece istediği her şeyi yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010978 (Shishir) & #4594089 (duran)
Tom can't just do whatever he wants.	Tom sadece istediği her şeyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011074 (Shishir) & #5036843 (duran)
Tom can't run as fast as he used to.	Tom eskisi kadar hızlı koşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346928 (CK) & #6401757 (duran)
Tom can't see Mary from where he is.	Tom Mary'yi bulunduğu yerden göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954840 (CK) & #4587958 (duran)
Tom can't see Mary from where he is.	Tom Merry'yi mekanından göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954840 (CK) & #4930039 (duran)
Tom can't seem to control his anger.	Tom sinirlerine hâkim olamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254666 (CK) & #7211132 (soliloquist)
Tom can't seem to do anything right.	Tom doğru bir şey yapamıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026744 (CK) & #1243403 (duran)
Tom can't seem to find a decent job.	Tom iyi bir iş bulamıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095556 (CK) & #1243404 (duran)
Tom can't stand up straight anymore.	Tom daha fazla düz durmaya dayanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026736 (CK) & #1243428 (duran)
Tom can't stop Mary from doing that.	Tom Mary'yi onu yapmaktan durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529354 (CK) & #4532206 (duran)
Tom can't swim and neither can Mary.	Tom yüzemez ve Mary de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029478 (CK) & #1243434 (duran)
Tom can't turn his back on Mary now.	Tom artık Mary'ye sırt çeviremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955086 (CK) & #4843613 (duran)
Tom can't understand Mary's motives.	Tom, Mary'nin gerekçelerini anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029473 (CK) & #1243482 (deyta)
Tom can't wait to get out of prison.	Tom hapisten çıkmayı bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955111 (CK) & #3368490 (deyta)
Tom carefully peered inside the box.	Tom kutunun içine dikkatle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047715 (CK) & #4732415 (duran)
Tom carried Mary's suitcase for her.	Tom Mary'nin valizini onun için taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821192 (CK) & #3092646 (duran)
Tom caught Mary smoking a cigarette.	Tom Mary'yi sigara içerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029466 (CK) & #1243728 (duran)
Tom caught sight of his best friend.	Tom en iyi arkadaşını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529245 (CK) & #6553339 (duran)
Tom caught the ball with both hands.	Tom her iki eliyle topu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641490 (CK) & #4709540 (duran)
Tom certainly knows a lot of French.	Tom kesinlikle çok Fransızca bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095394 (CK) & #1115544 (duran)
Tom certainly knows what he's doing.	Tom kesinlikle ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426115 (CK) & #4119452 (duran)
Tom certainly plays the guitar well.	Tom kesinlikle iyi gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095365 (CK) & #1196898 (duran)
Tom certainly worked hard yesterday.	Tom dün kesinlikle çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095320 (CK) & #1196837 (duran)
Tom changed his attitude completely.	Tom tutumunu tamamen değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729851 (CM) & #5258580 (deyta)
Tom changed into his school uniform.	Tm okul üniformasını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095310 (CK) & #4674559 (duran)
Tom changed jobs to earn more money.	Tom daha çok para kazanmak için iş değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680766 (Source_VOA) & #1113961 (duran)
Tom chose to go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gitmeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123392 (CK) & #6969072 (duran)
Tom circled three names on the list.	Tom listede üç ismi daire içine aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047065 (CK) & #3053042 (duran)
Tom circled three names on the list.	Tom listeden üç ismi yuvarlak içine aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047065 (CK) & #3056553 (Themis06)
Tom claimed he had been brainwashed.	Tom, beyin yıkandığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254663 (CK) & #7061992 (duran)
Tom claimed that he passed the exam.	Tom sınavı geçtiğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534284 (CK) & #4320944 (duran)
Tom claimed that it was an accident.	Tom onun bir kaza olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956147 (CK) & #4308940 (duran)
Tom claims he acted in self-defense.	Tom yaptığının nefsi müdafaa olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254660 (CK) & #7885663 (soliloquist)
Tom claims he has telepathic powers.	Tom telepatik güçleri olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7148546 (soliloquist) & #7148545 (soliloquist)
Tom claims he was drunk at the time.	Tom o zaman sarhoş olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095272 (CK) & #1196651 (duran)
Tom claims that he can speak French.	Tom Fransızca konuşabileceğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451354 (CK) & #2481705 (duran)
Tom claims that he saw the accident.	Tom kazayı gördüğünü iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733433 (CK) & #6734080 (deyta)
Tom clearly doesn't want to be here.	Tom açıkça burada olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662051 (CK) & #8625516 (ekremaras)
Tom closed his eyes and fell asleep.	Tom gözlerini kapattı ve uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872497 (CK) & #2980414 (duran)
Tom closed his eyes and made a wish.	Tom gözlerini kapattı ve bir dilek diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868824 (Hybrid) & #4783268 (deyta)
Tom closed the conference room door.	Tom konferans odasının kapısını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956304 (CK) & #2980423 (duran)
Tom closed the drawer and locked it.	Tom çekmeceyi kapattı ve onu kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823484 (CK) & #3879068 (duran)
Tom comes here almost every weekend.	Tom hemen hemen her hafta sonu buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026667 (CK) & #1245304 (duran)
Tom comes home almost every weekend.	Tom eve neredeyse her hafta sonu gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715886 (CK) & #4718030 (maydoo)
Tom comes home almost every weekend.	Tom neredeyse her hafta sonu eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715886 (CK) & #5412181 (vvv123)
Tom comes to Australia twice a year.	Tom senede iki kez Avustralya'ya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180664 (CK) & #10263322 (tulin)
Tom comes to Australia twice a year.	Tom senede iki kez Avustralya'ya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180664 (CK) & #10263323 (tulin)
Tom complained about his low salary.	Tom düşük maaşı hakkında şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026656 (CK) & #1245317 (duran)
Tom confessed to stealing the money.	Tom parayı çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026647 (CK) & #1195035 (duran)
Tom consulted Mary about the matter.	Tom konu hakkında Mary'ye danıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029450 (CK) & #1245344 (duran)
Tom continued walking down the hall.	Tom koridorda yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724639 (CM) & #5168647 (duran)
Tom convinced Mary to join the club.	Tom, Mary'yi kulübe katılmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937162 (CK) & #5944077 (duran)
Tom cooked dinner for us last night.	Tom dün gece bizim için akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742534 (CK) & #3107671 (duran)
Tom cooked supper for us last night.	Tom dün gece bizim için akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474287 (CK) & #3107671 (duran)
Tom coped with the situation calmly.	Tom sakin bir şekilde durumla başedebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095218 (CK) & #1195006 (duran)
Tom could be finished eating by now.	Tom şimdiye kadar yemek yemeyi bitirmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346925 (CK) & #6401761 (duran)
Tom could hear Mary talking to John.	Tom Mary'nin John ile konuştuğunu duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436372 (CK) & #6459993 (duran)
Tom could hear helicopters overhead.	Tom yukarıdan geçen helikopterleri duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956352 (CK) & #2980229 (duran)
Tom could help Mary if he wanted to.	Eğer isteseydi Tom Mary'ye yardım edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270642 (CK) & #6296380 (duran)
Tom could no longer control himself.	Tom daha fazla kendini kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956354 (CK) & #2980233 (duran)
Tom could see Mary was getting cold.	Tom, Mary'nin üşüdüğünü görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095187 (CK) & #1194834 (deyta)
Tom could see Mary's disappointment.	Tom Mary'nin hayal kırıklığı görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641489 (CK) & #5276215 (duran)
Tom could see that Mary needed help.	Tom, Mary'nin yardıma ihtiyacı olduğunu görebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848858 (CK) & #5877444 (deyta)
Tom could see that Mary was shocked.	Tom Mary'nin şok olduğunu görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135437 (CK) & #4136332 (duran)
Tom could see that Mary was texting.	Tom Mary'nin mesaj attığını görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641488 (CK) & #5276332 (duran)
Tom could stop Mary from doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını durdurabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270639 (CK) & #6296387 (duran)
Tom could talk Mary into doing that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna edebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270636 (CK) & #6296392 (duran)
Tom could teach Mary how to do that.	Tom Mary'ye bunu nasıl yapacağını öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270633 (CK) & #6296411 (duran)
Tom could use one of those, I think.	Tom şunlardan birini kullanabilir, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497012 (CK) & #6984404 (duran)
Tom could've been seriously injured.	Tom ağır yaralanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641487 (CK) & #4184482 (duran)
Tom could've met you at the airport.	Tom seninle havaalanında buluşabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760646 (CK) & #6761166 (duran)
Tom couldn't afford to see a doctor.	Tom'un doktora gidecek parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254630 (CK) & #6938012 (soliloquist)
Tom couldn't afford to see a doctor.	Tom'un doktora muayene olacak parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254630 (CK) & #6938014 (soliloquist)
Tom couldn't answer their questions.	Tom onların sorularını cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956357 (CK) & #2980237 (duran)
Tom couldn't be contacted yesterday.	Dün Tom'la bağlantı kurulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664146 (CK) & #4686025 (duran)
Tom couldn't believe what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediğine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095156 (CK) & #1194788 (deyta)
Tom couldn't believe what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediklerine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095156 (CK) & #8346180 (deyta)
Tom couldn't believe what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediği şeye inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095156 (CK) & #8346182 (deyta)
Tom couldn't come because he's sick.	Tom hasta olduğu için gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409281 (CK) & #2980240 (duran)
Tom couldn't do something like that.	Tom öyle bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095128 (CK) & #1194743 (duran)
Tom couldn't eat the whole sandwich.	Tom bütün sandviçi yiyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095126 (CK) & #1194741 (duran)
Tom couldn't find anyone to talk to.	Tom konuşacak birini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026588 (CK) & #1245822 (duran)
Tom couldn't find his way back home.	Tom evin yolunu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436570 (CK) & #7546633 (soliloquist)
Tom couldn't get a word in edgewise.	Tom'un lafı ağzında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723390 (CM) & #7128242 (duran)
Tom couldn't get in touch with Mary.	Tom, Mary ile temas kuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029416 (CK) & #1245845 (deyta)
Tom couldn't get the book he wanted.	Tom istediği kitabı alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026581 (CK) & #1245855 (duran)
Tom couldn't get the engine started.	Tom motoru çalıştıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409146 (CK) & #2980215 (duran)
Tom couldn't get what you requested.	Tom senin istediğini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410798 (CK) & #4762279 (duran)
Tom couldn't go to Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'a gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346922 (CK) & #6401764 (duran)
Tom couldn't hack into that website.	Tom o web sitesini hekleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095108 (CK) & #1193785 (duran)
Tom couldn't have been more helpful.	Tom daha yardımsever olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095107 (CK) & #1193783 (duran)
Tom couldn't keep his eyes off Mary.	Tom gözlerini Mary'den uzak tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922297 (CK) & #3942696 (duran)
Tom couldn't keep up with his class.	Tom sınıfın gerisinde kalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254627 (CK) & #7276894 (soliloquist)
Tom couldn't keep up with the class.	Tom sınıfa ayak uyduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016685 (CK) & #4247690 (duran)
Tom couldn't open the cash register.	Tom yazar kasayı açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073080 (CK) & #8364670 (soliloquist)
Tom couldn't persuade Mary to leave.	Tom gitmesi için Mary'yi ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956370 (CK) & #2980179 (duran)
Tom couldn't possibly have hit Mary.	Tom muhtemelen Mary'ye çarpamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095082 (CK) & #1193698 (duran)
Tom couldn't remember, but Mary did.	Tom hatırlayamadı ama Mary hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825371 (CK) & #3858472 (duran)
Tom couldn't see what was happening.	Tom ne olduğunu göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824192 (CK) & #3870615 (duran)
Tom couldn't stay silent any longer.	Tom artık sessiz kalamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185364 (CK) & #4185202 (deyta)
Tom couldn't take his eyes off Mary.	Tom gözlerini Mary'den alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029396 (CK) & #1245954 (duran)
Tom couldn't tell us what was wrong.	Tom bize neyin yanlış olduğunu söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937160 (CK) & #5944063 (duran)
Tom couldn't understand Mary at all.	Tom, Mary'yi hiç anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029387 (CK) & #1246144 (deyta)
Tom couldn't understand Mary's joke.	Tom, Mary'nin esprisini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029385 (CK) & #1246151 (deyta)
Tom couldn't wait until the weekend.	Tom hafta sonuna kadar bekleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095026 (CK) & #1193613 (duran)
Tom covered his face with his hands.	Tom yüzünü elleriyle kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937158 (CK) & #5944056 (duran)
Tom covered his mouth with his hand.	Tom eliyle ağzını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434130 (CK) & #4113160 (duran)
Tom cracked an egg over Mary's head.	Tom Mary'nin başının üzerinde bir yumurta kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937156 (CK) & #5944048 (duran)
Tom crashed his car into a lamppost.	Tom arabasını bir lamba direğine çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436371 (CK) & #6459996 (duran)
Tom cried until he ran out of tears.	Tom gözyaşları bitene kadar ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706077 (CK) & #3178934 (duran)
Tom cut his hand with a rusty knife.	Tom paslı bir bıçakla elini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026535 (CK) & #1035331 (duran)
Tom dealt five cards to each player.	Tom her oyuncuya beş kart dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837963 (CK) & #3073583 (duran)
Tom decided not to discuss religion.	Tom dini tartışmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094981 (CK) & #1193547 (duran)
Tom decided not to go to the police.	Tom polise gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937154 (CK) & #5944040 (duran)
Tom decided not to sit next to Mary.	Tom Mary'nin yanında oturmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497134 (CK) & #4642735 (duran)
Tom decided on his own to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için kendi başına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737462 (CK) & #3747092 (duran)
Tom decided to postpone the meeting.	Tom toplantıyı ertelemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094939 (CK) & #1192942 (duran)
Tom decided to redesign his website.	Tom web sitesini yeniden düzenlemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094938 (CK) & #1192941 (duran)
Tom decided to stay three more days.	Tom üç gün daha kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185365 (CK) & #4643506 (duran)
Tom decided to tell Mary everything.	Tom Mary'ye her şeyi anlatmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094929 (CK) & #1192884 (duran)
Tom denied having said such a thing.	Tom böyle bir şey söylediğini yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026509 (CK) & #1247159 (duran)
Tom denies being behind the attacks.	Tom saldırıların arkasında olmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728866 (CM) & #6035174 (deyta)
Tom denies that he broke the window.	Tom camı kırdığını inkar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956414 (CK) & #2979619 (duran)
Tom described exactly what happened.	Tom ne olduğunu tam olarak izah etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956416 (CK) & #2979623 (duran)
Tom described the problem in detail.	Tom sorunu ayrıntılarıyla tarif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734307 (CK) & #3771823 (duran)
Tom deserves to take a few days off.	Tom birkaç gün izin almayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094879 (CK) & #1192746 (duran)
Tom desperately needs to find a job.	Tom'un umutsuzca bir iş bulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104945 (CK) & #5111784 (duran)
Tom did a lot of really good things.	Tom gerçekten güzel şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254612 (CK) & #6998760 (duran)
Tom did all he could to rescue Mary.	Tom Mary'yi kurtarmak için elinden geleni her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270630 (CK) & #6296414 (duran)
Tom did everything for his children.	Tom çocukları için her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728863 (CM) & #6035178 (deyta)
Tom did everything he could to help.	Tom yardım etmek için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474209 (CK) & #2979584 (duran)
Tom did exactly as I told him to do.	Tom ona aynen ne söylediysem yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715887 (CK) & #4718032 (maydoo)
Tom did his homework in the kitchen.	Tom ev ödevini mutfakta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956146 (CK) & #4308939 (duran)
Tom did it for no particular reason.	Tom'un onu yapmak için özel bir nedeni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094849 (CK) & #1192672 (duran)
Tom did some quick math in his head.	Tom kafadan bir hesap yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7264482 (Hybrid) & #7610383 (soliloquist)
Tom did something incredibly stupid.	Tom akılalmaz derecede aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664145 (CK) & #4686018 (duran)
Tom did something very, very stupid.	Tom çok, çok aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221371 (CK) & #4229560 (duran)
Tom did that for a couple of months.	Tom bunu birkaç ay yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849369 (CK) & #6851360 (duran)
Tom did that the way Mary suggested.	Tom bunu Mary'nin önerdiği şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356834 (CK) & #6368052 (duran)
Tom did that while we were sleeping.	Tom biz uyurken bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254603 (CK) & #6876474 (duran)
Tom did that without anybody's help.	Tom bunu kimsenin yardımı olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222780 (CK) & #7094220 (tulin)
Tom did what he had been told to do.	Tom yapılması söylenileni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026466 (CK) & #1247253 (duran)
Tom did what he promised me he'd do.	Tom bana yapacağını söz verdiği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956450 (CK) & #2979500 (duran)
Tom didn't accept Mary's invitation.	Tom Mary'nin davetini kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029344 (CK) & #1247286 (duran)
Tom didn't actually do that himself.	Tom bunu aslında kendisi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254594 (CK) & #7012301 (duran)
Tom didn't answer all the questions.	Tom bütün sorulara cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026447 (CK) & #1170628 (AKINCI81)
Tom didn't appear to recognize Mary.	Tom Mary'yi tanıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029340 (CK) & #1247295 (duran)
Tom didn't ask Mary for her opinion.	Tom Mary'ye fikrini sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821749 (CK) & #3891990 (duran)
Tom didn't ask me which I preferred.	Tom bana hangisini tercih ettiğimi sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821407 (CK) & #3895217 (duran)
Tom didn't believe a word Mary said.	Tom, Mary'nin söylediği tek kelimeye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270624 (CK) & #6296420 (duran)
Tom didn't buy everything he needed.	Tom, ihtiyaç duyduğu her şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124727 (CK) & #6170907 (duran)
Tom didn't buy everything he wanted.	Tom istediği her şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124731 (CK) & #6133073 (duran)
Tom didn't come because he got sick.	Tom hasta olduğu için gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464789 (sharptoothed) & #2467387 (neytiri)
Tom didn't come into work yesterday.	Tom dün işe gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069516 (CK) & #4043532 (deyta)
Tom didn't come to school last week.	Tom geçen hafta okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403249 (CK) & #4162391 (duran)
Tom didn't come to school on Monday.	Tom pazartesi günü okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664144 (CK) & #4686015 (duran)
Tom didn't come to school yesterday.	Tom dün okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026440 (CK) & #1247308 (duran)
Tom didn't come to the last meeting.	Tom son toplantıya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026439 (CK) & #1247309 (duran)
Tom didn't dare open the door again.	Tom kapıyı yine açmaya cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728860 (CM) & #6035181 (deyta)
Tom didn't deny that he killed Mary.	Tom, Mary'yi öldürdüğünü inkar etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937152 (CK) & #5944033 (duran)
Tom didn't do any work at all today.	Tom bugün hiç iş yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026436 (CK) & #1247313 (duran)
Tom didn't do anything to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029334 (CK) & #1247315 (duran)
Tom didn't do that yesterday either.	Tom da bunu dün yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254582 (CK) & #7008648 (duran)
Tom didn't eat all of the ice cream.	Tom tüm dondurmayı yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263932 (CK) & #7249345 (duran)
Tom didn't enjoy the concert at all.	Tom konserden hiç hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026428 (CK) & #1247456 (duran)
Tom didn't even have money for food.	Tom'un yiyecek için parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937150 (CK) & #5943497 (duran)
Tom didn't even know where to start.	Tom nereden başlayacağını bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094812 (CK) & #1192474 (duran)
Tom didn't even mention Mary's name.	Tom, Mary'nin adını bile anmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014237 (CK) & #4295636 (soliloquist)
Tom didn't even seem to notice Mary.	Tom, Mary'yi fark etmiş gibi görünmüyordu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444405 (CK) & #4098905 (soliloquist)
Tom didn't expect Mary to be so fat.	Tom, Mary'nin bu kadar şişman olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270621 (CK) & #6296423 (duran)
Tom didn't expect to see Mary there.	Tom, Mary’yi orada görmeyi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790015 (CK) & #6791270 (duran)
Tom didn't get a chance to even try.	Tom deneme fırsatı bile bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026417 (CK) & #1247518 (duran)
Tom didn't get everything he needed.	Tom istediği her şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132414 (CK) & #6133073 (duran)
Tom didn't give me what I asked for.	Tom bana istediğimi vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956498 (CK) & #2979413 (duran)
Tom didn't go snorkeling by himself.	Tom tek başına şnorkelle dalışa gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346919 (CK) & #6401767 (duran)
Tom didn't go to work all last week.	Tom geçen hafta boyunca işe gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539674 (CK) & #4185204 (deyta)
Tom didn't go where he said he'd go.	Tom gideceğini söylediği yere gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074486 (CK) & #6074789 (duran)
Tom didn't go, and neither did Mary.	Tom gitmedi, ve Mary de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094776 (CK) & #1191877 (duran)
Tom didn't have Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasına sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664143 (CK) & #4686012 (duran)
Tom didn't have a chance to get out.	Tom'un çıkmak için bir şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413010 (CK) & #4151800 (duran)
Tom didn't have a problem with that.	Tom'un bununla ilgili bir problemi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937148 (CK) & #5943492 (duran)
Tom didn't have any other questions.	Tom'un başka soruları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177477 (CK) & #1192550 (duran)
Tom didn't have anybody to help him.	Tom'un ona yardım edecek kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346916 (CK) & #6390598 (duran)
Tom didn't have anyone to play with.	Tom'un oynayacak hiç kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956504 (CK) & #2979346 (duran)
Tom didn't have anything else to do.	Tom'un yapacak başka bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539673 (CK) & #3091477 (duran)
Tom didn't have anything in his bag.	Tom'un çantasında bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346913 (CK) & #6401772 (duran)
Tom didn't have much money with him.	Tom'un yanında çok parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346910 (CK) & #6401777 (duran)
Tom didn't have much of an appetite.	Tom'un fazla bir iştahı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346907 (CK) & #6401783 (duran)
Tom didn't have much water to drink.	Tom'un içecek çok suyu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026394 (CK) & #1247576 (duran)
Tom didn't have to explain anything.	Tom hiçbir şeyi açıklamak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346901 (CK) & #6401793 (duran)
Tom didn't have to explain it to me.	Tom onu bana açıklamak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664142 (CK) & #4686007 (duran)
Tom didn't have to go there himself.	Tom oraya kendisi gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529244 (CK) & #6553340 (duran)
Tom didn't have to go to the doctor.	Tom doktora gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529243 (CK) & #6553341 (duran)
Tom didn't have to go to work today.	Tom bugün işe gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539672 (CK) & #3196789 (deyta)
Tom didn't have to help, but he did.	Tom yardım etmek zorunda değildi ama etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664141 (CK) & #4686005 (duran)
Tom didn't have to pay for anything.	Tom bir şey için ödeme yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664140 (CK) & #4686003 (duran)
Tom didn't have to say it so rudely.	Tom onu öyle kaba şekilde söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094750 (CK) & #1190796 (duran)
Tom didn't have to stay, but he did.	Tom kalmak zorunda değildi ama kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664139 (CK) & #4685999 (duran)
Tom didn't have to work last Monday.	Tom geçen pazartesi çalışmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664138 (CK) & #4685998 (duran)
Tom didn't have to worry about that.	Tom bunun hakkında endişelenmek zorunda değildi..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254567 (CK) & #6867003 (duran)
Tom didn't hear Mary enter the room.	Tom Mary'nin odasına girdiğini duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094747 (CK) & #1190790 (duran)
Tom didn't immediately give up hope.	Tom hemen umudunu yitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223044 (CK) & #7591690 (soliloquist)
Tom didn't intend to let Mary drive.	Tom Mary'nin araba sürmesine izin vermek niyetinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426221 (CK) & #4118520 (duran)
Tom didn't invite Mary to his party.	Tom, Mary'yi partisine davet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013840 (CK) & #4025601 (deyta)
Tom didn't know Mary had to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmak zorunda olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126050 (CK) & #6132111 (deyta)
Tom didn't know Mary should do that.	Tom, Mary'nin onu yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126048 (CK) & #6132114 (deyta)
Tom didn't know Mary was a Canadian.	Tom, Mary'nin bir Kanadalı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802861 (CK) & #6807709 (duran)
Tom didn't know Mary would be there.	Tom Mary'nin orada olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094728 (CK) & #1190770 (duran)
Tom didn't know anybody in the room.	Tom odadaki hiç kimseyi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854483 (CK) & #5677717 (duran)
Tom didn't know anyone at the party.	Tom partideki hiç kimseyi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539671 (CK) & #4850913 (dursun)
Tom didn't know anything about Mary.	Tom, Mary hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047131 (CK) & #3056523 (Themis06)
Tom didn't know anything about this.	Tom bununla ilgili bir şey bilmiyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123396 (CK) & #7828521 (soliloquist)
Tom didn't know how long he'd slept.	Tom ne kadar uyuduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254558 (CK) & #5900442 (duran)
Tom didn't know how to deal with it.	Tom bunu nasıl halledeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439441 (CK) & #4770386 (duran)
Tom didn't know how to speak French.	Tom nasıl Fransızca konuşacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106066 (CK) & #6106188 (duran)
Tom didn't know it was wrong to lie.	Tom yalan söylemenin yanlış olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851408 (CK) & #5863528 (deyta)
Tom didn't know that Mary loved him.	Tom Mary'nin onu sevdiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794336 (CK) & #2794338 (deyta)
Tom didn't know that Mary was lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098798 (CK) & #6099344 (duran)
Tom didn't know what Mary had to do.	Tom, Mary'nin ne yapmak zorunda olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675506 (CK) & #5675518 (deyta)
Tom didn't know what Mary told John.	Tom Mary'nin John'a ne söylediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664137 (CK) & #4683195 (maydoo)
Tom didn't know what Mary was doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675449 (CK) & #5099374 (duran)
Tom didn't know what Mary would say.	Tom Mary'nin ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270618 (CK) & #5660028 (duran)
Tom didn't know what to say to Mary.	Tom Mary'ye ne diyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029296 (CK) & #1247668 (duran)
Tom didn't know what was in the box.	Tom kutuda ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254549 (CK) & #9097846 (aydincan77)
Tom didn't know where Mary had been.	Tom Mary'nin nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539670 (CK) & #4436488 (duran)
Tom didn't know where Mary had gone.	Tom, Mary'nin nereye gittiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270615 (CK) & #6296429 (duran)
Tom didn't know where Mary was born.	Tom Mary'nin nerede doğduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270612 (CK) & #6296432 (duran)
Tom didn't know where Mary was from.	Tom, Mary'nin nereli olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270609 (CK) & #6296435 (duran)
Tom didn't know which one to choose.	Tom hangisini seçeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422290 (CK) & #3422399 (yavuz)
Tom didn't know who he should trust.	Tom kime güveneceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254546 (CK) & #6310424 (duran)
Tom didn't know why Mary was absent.	Tom Mary'nin neden yok olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529242 (CK) & #6553342 (duran)
Tom didn't know why Mary was so sad.	Tom Mary'nin neden bu kadar üzgün olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270606 (CK) & #6296439 (duran)
Tom didn't know you owned that land.	Tom, senin o araziye sahip olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126706 (CK) & #3574043 (vvv123)
Tom didn't learn anything in school.	Tom okulda hiçbir şey öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718123 (karloelkebekio) & #4785171 (deyta)
Tom didn't let Mary eat his dessert.	Tom, Mary'nin onun tatlısını yemesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436370 (CK) & #6459999 (duran)
Tom didn't let Mary sit next to him.	Tom Mary'nin onun yanına oturmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436369 (CK) & #6460000 (duran)
Tom didn't like the last job he had.	Tom sahip olduğu son işi beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871294 (CK) & #7026513 (duran)
Tom didn't like the way Mary cooked.	Tom Mary'nin pişirme tarzını sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825570 (CK) & #3857032 (duran)
Tom didn't like what Mary was doing.	Tom, Mary'nin yaptıklarından hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270603 (CK) & #6296443 (duran)
Tom didn't live in Boston last year.	Tom geçen yıl Boston'da yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026331 (CK) & #1114926 (duran)
Tom didn't look as friendly as Mary.	Tom Mary kadar arkadaş canlısı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737472 (CK) & #3747081 (duran)
Tom didn't make any comment on that.	Tom bu konuda yorum yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937146 (CK) & #5943487 (duran)
Tom didn't mean to say what he said.	Tom'un niyeti söylediğini söylemek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094685 (CK) & #1190698 (duran)
Tom didn't meet Mary or anyone else.	Tom Mary'yi ya da başka birini karşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029276 (CK) & #1684745 (duran)
Tom didn't mention having seen Mary.	Tom, Mary'yi gördüğünden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4585322 (Sladey) & #1190695 (deyta)
Tom didn't need any help doing that.	Tom'un bunu yaparken herhangi bir yardıma ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346898 (CK) & #6401796 (duran)
Tom didn't need to buy so much food.	Tom'un o kadar çok yiyecek almasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026321 (CK) & #1684746 (duran)
Tom didn't need to explain it to me.	Tom'un bunu bana açıklamasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529241 (CK) & #6553343 (duran)
Tom didn't need to go there himself.	Tom'un oraya kendisinin gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782827 (CK) & #5783373 (duran)
Tom didn't need to go to the doctor.	Tom'un doktora gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346895 (CK) & #6401821 (duran)
Tom didn't need to go to work today.	Tom'un bugün işe gitmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346892 (CK) & #6401826 (duran)
Tom didn't need to help, but he did.	Tom'un yardım etmesine gerek yoktu ama etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529239 (CK) & #6537807 (duran)
Tom didn't need to pay for anything.	Tom'un her şey için ödeme yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529238 (CK) & #6553346 (duran)
Tom didn't need to stay, but he did.	Tom'un kalmasına gerek yoktu ama kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529237 (CK) & #6553347 (duran)
Tom didn't need to work last Monday.	Tom'un geçen pazartesi çalışması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529236 (CK) & #6553348 (duran)
Tom didn't offer me anything to eat.	Tom bana yiyecek bir şey önermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026314 (CK) & #1684747 (duran)
Tom didn't offer to drive Mary home.	Tom Mary'yi eve götürmeyi teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015287 (CK) & #4289861 (duran)
Tom didn't offer us anything to eat.	Tom bize yiyecek bir şey sunmadı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847702 (CK) & #4607138 (duran)
Tom didn't play badminton yesterday.	Tom dün badminton oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026309 (CK) & #1684751 (duran)
Tom didn't quite know how to answer.	Tom nasıl cevap vereceğini tamamen bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417648 (CK) & #4144072 (duran)
Tom didn't realize Mary was serious.	Tom Mary'nin ciddi olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956545 (CK) & #2979245 (duran)
Tom didn't realize Mary was so rich.	Tom, Mary'nin çok zengin olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094676 (CK) & #1190672 (duran)
Tom didn't realize Mary was unhappy.	Tom Mary'nin mutsuz olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956548 (CK) & #2979249 (duran)
Tom didn't realize who that man was.	Tom o adamın kim olduğunu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073088 (CK) & #8122118 (tulin)
Tom didn't really feel like working.	Tom'un canı gerçekten çalışmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635966 (CK) & #3681800 (duran)
Tom didn't really mean that, did he?	Tom gerçekten onu kastetmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664136 (CK) & #4685995 (duran)
Tom didn't recognize Mary's parents.	Tom, Mary'nin ailesini tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123404 (CK) & #7550239 (duran)
Tom didn't regret doing what he did.	Tom onun yaptığı şeyi yaptığına pişman değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937144 (CK) & #5943481 (duran)
Tom didn't regret what had happened.	Tom olanlardan pişman olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937142 (CK) & #5943474 (duran)
Tom didn't remember to pay his rent.	Tom kirasını ödemeyi hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539669 (CK) & #3389805 (User20656)
Tom didn't say a word all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956565 (CK) & #2979203 (duran)
Tom didn't say when he would return.	Tom ne zaman döneceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956571 (CK) & #2979210 (duran)
Tom didn't see Mary talking to John.	Tom Mary'nin John'la konuştuğunu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120459 (CK) & #6120989 (duran)
Tom didn't see anyone he recognized.	Tom tanıdığı birini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400136 (CK) & #2447685 (duran)
Tom didn't seem be to all that busy.	Tom o kadar meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825969 (CK) & #3974150 (duran)
Tom didn't seem frightened at first.	Tom başlangıçta korkmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346889 (CK) & #6401832 (duran)
Tom didn't seem hesitant to do that.	Tom bunu yapmada tereddütlü gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346886 (CK) & #6401837 (duran)
Tom didn't seem irresponsible to me.	Tom bana karşı sorumsuz görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346883 (CK) & #6401840 (duran)
Tom didn't seem sure of his answers.	Tom onun cevaplarından emin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956580 (CK) & #2979189 (duran)
Tom didn't seem surprised to see me.	Tom beni gördüğüne şaşırmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664135 (CK) & #4685992 (duran)
Tom didn't seem surprised to see us.	Tom bizi gördüğüne şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346880 (CK) & #6401845 (duran)
Tom didn't seem to be all that busy.	Tom o kadar meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844934 (CK) & #3974150 (duran)
Tom didn't seem to be concentrating.	Tom konsantre oluyor gibi görünümüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346877 (CK) & #6401848 (duran)
Tom didn't seem to be happy, did he?	Tom mutlu görünmüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346874 (CK) & #6401852 (duran)
Tom didn't seem to enjoy being here.	Tom burada olmaktan hoşlanıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346871 (CK) & #6401857 (duran)
Tom didn't seem to know who we were.	Tom kim olduğumuzu biliyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346868 (CK) & #6401860 (duran)
Tom didn't seem too happy to see me.	Tom beni gördüğüne çok mutlu gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664134 (CK) & #4685991 (duran)
Tom didn't seem too happy to see us.	Tom bizi görmekten çok mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346865 (CK) & #6401866 (duran)
Tom didn't seem very friendly to me.	Tom bana çok samimi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346862 (CK) & #6401870 (duran)
Tom didn't sound as excited as Mary.	Tom Mary kadar heyecanlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737469 (CK) & #3747077 (duran)
Tom didn't sound entirely convinced.	Tom tamamen ikna olmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664133 (CK) & #3033323 (duran)
Tom didn't stay in Boston very long.	Tom Boston'da çok uzun süre kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822962 (CK) & #3884102 (duran)
Tom didn't stop asking me questions.	Tom bana sorular sormayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436368 (CK) & #6460002 (duran)
Tom didn't study at all last summer.	Tom geçen yaz hiç çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956587 (CK) & #2979168 (duran)
Tom didn't tell Mary he was leaving.	Tom gittiğini Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014803 (CK) & #4291663 (duran)
Tom didn't tell Mary he was married.	Tom Mary'ye evli olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430555 (CK) & #8094761 (tulin)
Tom didn't tell Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270600 (CK) & #6296446 (duran)
Tom didn't tell Mary not to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmamasını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270597 (CK) & #6296450 (duran)
Tom didn't tell Mary where he lived.	Tom, Mary'ye nerede yaşadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038373 (CK) & #6038860 (deyta)
Tom didn't tell anyone else, did he?	Tom başka birine söylemedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664132 (CK) & #4685988 (duran)
Tom didn't tell me about this place.	Tom bana bu yerden söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202164 (CK) & #3349893 (deyta)
Tom didn't tell you the whole truth.	Tom sana tüm gerçeği anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915988 (CK) & #5921410 (deyta)
Tom didn't tell you the whole truth.	Tom sana bütün gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915988 (CK) & #5921644 (duran)
Tom didn't think Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270594 (CK) & #6296456 (duran)
Tom didn't think Mary was depressed.	Tom, Mary'nin depresif olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270591 (CK) & #6296459 (duran)
Tom didn't think Mary was impressed.	Tom Mary'nin etkilendiğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270588 (CK) & #6296463 (duran)
Tom didn't think Mary was in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olduğunu düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270585 (CK) & #6296467 (duran)
Tom didn't think Mary was surprised.	Tom Mary'nin şaşkın olduğunu düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270582 (CK) & #6296470 (duran)
Tom didn't think Mary would be here.	Tom Mary'nin burada olacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270579 (CK) & #6296473 (duran)
Tom didn't think Mary would be last.	Tom Mary'nin son olacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270576 (CK) & #6297023 (duran)
Tom didn't think Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270573 (CK) & #6297032 (duran)
Tom didn't think Mary would do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126046 (CK) & #6132116 (deyta)
Tom didn't think Mary would do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126046 (CK) & #6132117 (deyta)
Tom didn't think it was a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074482 (CK) & #6074794 (duran)
Tom didn't think that Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270570 (CK) & #6297047 (duran)
Tom didn't think that Mary was cute.	Tom Mary'nin şirin olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270567 (CK) & #6297051 (duran)
Tom didn't think the story was true.	Tom hikayenin doğru olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006377 (CK) & #7026389 (duran)
Tom didn't trust Mary to work alone.	Tom tek başına çalışması için Mary'ye güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208670 (CK) & #2633852 (duran)
Tom didn't understand, but Mary did.	Tom anlamadı ama Mary anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497578 (CK) & #4764258 (deyta)
Tom didn't want Mary to drive drunk.	Tom Mary'nin sarhoş olarak araba sürmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641486 (CK) & #4602210 (duran)
Tom didn't want Mary to see him cry.	Tom, Mary'nin onun ağlamasını görmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013169 (CK) & #6014165 (deyta)
Tom didn't want an expensive camera.	Tom pahalı bir kamera istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026273 (CK) & #1065396 (duran)
Tom didn't want anyone else to know.	Tom başka birinin bilmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442123 (CK) & #4101161 (duran)
Tom didn't want to attend the party.	Tom partiye katılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529235 (CK) & #6553349 (duran)
Tom didn't want to be a firefighter.	Tom bir itfaiyeci olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529234 (CK) & #6553350 (duran)
Tom didn't want to become a fireman.	Tom bir itfaiyeci olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529233 (CK) & #6553350 (duran)
Tom didn't want to become a surgeon.	Tom cerrah olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529232 (CK) & #6553352 (duran)
Tom didn't want to become a teacher.	Tom öğretmen olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529231 (CK) & #6553354 (duran)
Tom didn't want to change the topic.	Tom konuyu değiştirmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529230 (CK) & #4156973 (duran)
Tom didn't want to do that that way.	Tom bunu bu şekilde yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346859 (CK) & #6402554 (duran)
Tom didn't want to do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529229 (CK) & #6553355 (duran)
Tom didn't want to do that with you.	Tom onu seninle birlikte yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126044 (CK) & #6132120 (deyta)
Tom didn't want to explain anything.	Tom hiçbir şeyi açıklamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529228 (CK) & #6553356 (duran)
Tom didn't want to explain it to me.	Tom bunu bana açıklamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529227 (CK) & #6553358 (duran)
Tom didn't want to get into trouble.	Tom başını belaya sokmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937140 (CK) & #5943471 (duran)
Tom didn't want to go into the cave.	Tom mağaraya girmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829935 (CK) & #6830933 (deyta)
Tom didn't want to go to the doctor.	Tom doktora gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275967 (Mofli) & #4360095 (duran)
Tom didn't want to go to the movies.	Tom sinemaya gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529226 (CK) & #4582464 (duran)
Tom didn't want to go to work today.	Tom bugün işe gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529225 (CK) & #6553362 (duran)
Tom didn't want to go, but Mary did.	Tom gitmek istemedi ama Mary gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539668 (CK) & #4582461 (duran)
Tom didn't want to help, but he did.	Tom yardım etmek istemedi, ama etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529224 (CK) & #6553363 (duran)
Tom didn't want to know the details.	Tom detayları bilmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790017 (CK) & #6791268 (duran)
Tom didn't want to lose his license.	Tom ehliyetini kaybetmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937138 (CK) & #5943468 (duran)
Tom didn't want to own a restaurant.	Tom bir restorana sahip olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529223 (CK) & #6553364 (duran)
Tom didn't want to return to Boston.	Tom Boston'a dönmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529222 (CK) & #6553365 (duran)
Tom didn't want to see either of us.	Tom bizden birini görmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529221 (CK) & #6553367 (duran)
Tom didn't want to share his secret.	Tom sırrını paylaşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937136 (CK) & #5943465 (duran)
Tom didn't want to sit next to Mary.	Tom Mary'nin yanına oturmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132354 (CK) & #4142569 (duran)
Tom didn't want to stay, but he did.	Tom kalmak istemedi, ama kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529220 (CK) & #6553369 (duran)
Tom didn't want to take any chances.	Tom riske girmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094601 (CK) & #1190342 (duran)
Tom didn't want to talk to his wife.	Tom karısıyla konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641485 (CK) & #4598315 (duran)
Tom didn't want to try anything new.	Tom yeni bir şey denemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529219 (CK) & #6553370 (duran)
Tom didn't want to wake the kids up.	Tom çocukları uyandırmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937134 (CK) & #5943460 (duran)
Tom didn't want to wake up the kids.	Tom çocukları uyandırmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937132 (CK) & #5943455 (duran)
Tom didn't want to work last Monday.	Tom geçen pazartesi günü çalışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529218 (CK) & #6553371 (duran)
Tom didn't wear a tie to work today.	Tom bugün çalışmak için bir kravat takmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026262 (CK) & #1065385 (duran)
Tom didn't work as hard as Mary did.	Tom, Mary kadar çok çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094592 (CK) & #1189355 (deyta)
Tom died in 2013 from heart disease.	Tom 2013 yılında kalp hastalığından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254528 (CK) & #6953132 (duran)
Tom died in October three years ago.	Tom üç yıl önce ekim ayında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529353 (CK) & #4532201 (duran)
Tom died last year at the age of 30.	Tom geçen sene 30 yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254519 (CK) & #7007895 (tulin)
Tom died three days after Mary died.	Tom Mary öldükten üç gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424310 (CK) & #3795326 (duran)
Tom died three hours after Mary did.	Tom Mary öldükten üç saat sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474202 (CK) & #5471867 (duran)
Tom died three months ago in Boston.	Tom üç ay önce Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254507 (CK) & #7546778 (soliloquist)
Tom disappeared into the restaurant.	Tom restorana girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742886 (CM) & #4808944 (deyta)
Tom disappeared on October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013'te ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436367 (CK) & #6460004 (duran)
Tom discreetly left the party early.	Tom ihtiyatlı bir şekilde partiden erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729920 (CM) & #5413437 (deyta)
Tom discussed the details with Mary.	Tom ayrıntıları Mary ile tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132362 (CK) & #4142536 (duran)
Tom discussed the problem with Mary.	Tom sorunu Mary ile tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029228 (CK) & #1248625 (duran)
Tom divorced Mary and married Alice.	Tom Mary'yi boşadı ve Alice ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123408 (CK) & #6207769 (duran)
Tom does all his homework at school.	Tom bütün ödevini okulda yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849371 (CK) & #6851358 (duran)
Tom does anything we tell him to do.	Tom yapmasını söylediğimiz herhangi bir şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202163 (CK) & #4240269 (duran)
Tom does do that, but not very well.	Tom bunu yapar, ama çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254501 (CK) & #6941045 (duran)
Tom does have some serious problems.	Tom'un bazı ciddi sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254495 (CK) & #4688544 (duran)
Tom does his homework before dinner.	Tom akşam yemeğinden önce ev ödevini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474196 (CK) & #5474438 (duran)
Tom does look a lot like his father.	Tom babasına daha çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428302 (CK) & #4944531 (duran)
Tom does seem a lot different today.	Tom bugün çok farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664131 (CK) & #4685985 (duran)
Tom does that better than Mary does.	Tom bunu Mary'den daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223053 (CK) & #6945103 (duran)
Tom does whatever we tell him to do.	Tom yapmasını söylediğimiz şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202162 (CK) & #4240267 (duran)
Tom doesn't actually live in Boston.	Tom aslında Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420025 (CK) & #4049543 (deyta)
Tom doesn't allow Mary to eat candy.	Tom, Mary'nin şeker yemesine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436366 (CK) & #6460006 (duran)
Tom doesn't always do that that way.	Tom her zaman bunu bu şekilde yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346856 (CK) & #6402557 (duran)
Tom doesn't always obey his parents.	Tom her zaman ebeveynlerine itaat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026212 (CK) & #1065334 (duran)
Tom doesn't anticipate any problems.	Tom herhangi bir sorun beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956631 (CK) & #2979090 (duran)
Tom doesn't care how Mary does that.	Mary'nin bunu nasıl yaptığı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270564 (CK) & #6297144 (duran)
Tom doesn't deserve a second chance.	Tom ikinci bir şansı hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868365 (CK) & #4561664 (maydoo)
Tom doesn't deserve a second chance.	Tom ikinci bir şansa layık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868365 (CK) & #4561665 (maydoo)
Tom doesn't do that as well as Mary.	Tom onu Mary kadar iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099755 (CK) & #6100532 (duran)
Tom doesn't dress like anybody else.	Tom diğerleri gibi giyinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675447 (CK) & #5675669 (duran)
Tom doesn't dress like anybody else.	Tom başka herkes gibi giyinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675447 (CK) & #5675670 (duran)
Tom doesn't eat fruit or vegetables.	Tom meyve veya sebze yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11845125 (Ergulis) & #11845654 (deyta)
Tom doesn't enjoy eating spicy food.	Tom baharatlı yemek yemekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847703 (CK) & #4733545 (duran)
Tom doesn't even know where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğunu bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738148 (CK) & #8092590 (tulin)
Tom doesn't even read the newspaper.	Tom gazete okumaz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641484 (CK) & #4656603 (soliloquist)
Tom doesn't expect to stay too long.	Tom uzun süre kalacağını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254480 (CK) & #7939106 (soliloquist)
Tom doesn't feel the same way we do.	Tom bizim hissettiğimiz aynı şekilde hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426076 (CK) & #4120521 (duran)
Tom doesn't get up as early as I do.	Tom benim kalktığım kadar erken kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664130 (CK) & #4685983 (duran)
Tom doesn't get up as early as Mary.	Tom, Mary kadar erken kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029193 (CK) & #1034423 (deyta)
Tom doesn't give me flowers anymore.	Tom artık bana çiçekler vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744284 (CK) & #3106879 (duran)
Tom doesn't give up easily, does he?	Tom kolay pes etmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026179 (CK) & #1248945 (duran)
Tom doesn't go to Australia anymore.	Tom artık Avustralya'ya gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180652 (CK) & #8111153 (tulin)
Tom doesn't go to Boston very often.	Tom çok sık Boston'a gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346853 (CK) & #6402563 (duran)
Tom doesn't go to church very often.	Tom çok sık kiliseye gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990518 (Hybrid) & #3068823 (duran)
Tom doesn't have a driver's license.	Tom bir ehliyete sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026170 (CK) & #1248959 (duran)
Tom doesn't have a gold credit card.	Tom'un bir gold kredi kartı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422173 (CK) & #4135661 (duran)
Tom doesn't have a house to live in.	Tom'un içinde yaşayacak bir evi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094511 (CK) & #1189203 (duran)
Tom doesn't have a political agenda.	Tom'un siyasi bir gündemi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544030 (Spamster) & #4829718 (deyta)
Tom doesn't have any concrete plans.	Tom'un somut planları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529217 (CK) & #6553372 (duran)
Tom doesn't have much time to waste.	Tom'un boşa geçirecek çok zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094494 (CK) & #1189174 (duran)
Tom doesn't have that kind of money.	Tom'un o tür parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094493 (CK) & #1189172 (duran)
Tom doesn't have the stamina to win.	Tom'un kazanacak gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346850 (CK) & #6402568 (duran)
Tom doesn't have to apologize to me.	Tom bana özür dilemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664129 (CK) & #4685980 (duran)
Tom doesn't have to do this anymore.	Tom artık bunu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664128 (CK) & #4685976 (duran)
Tom doesn't have to help Mary today.	Tom'un bugün Mary'ye yardım etmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436365 (CK) & #6460008 (duran)
Tom doesn't have to help Mary today.	Tom bugün Mary'ye yardım etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436365 (CK) & #6460009 (duran)
Tom doesn't have to help me anymore.	Tom artık bana yardım etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529216 (CK) & #6553374 (duran)
Tom doesn't have to pay me anything.	Tom bana bir şey ödemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664127 (CK) & #4685974 (duran)
Tom doesn't have to pretend with me.	Tom benimle numara yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664126 (CK) & #4685972 (duran)
Tom doesn't have to stay home today.	Tom bugün evde kalmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664125 (CK) & #4685970 (duran)
Tom doesn't have to work on Mondays.	Tom pazartesi günleri çalışmak zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026134 (CK) & #1249051 (duran)
Tom doesn't have to work on Mondays.	Tom, pazartesileri çalışmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026134 (CK) & #2629321 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't have to work on Sundays.	Tom pazar günleri çalışmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473718 (CK) & #5474079 (duran)
Tom doesn't intend to do that again.	Tom bunu bir daha yapmayı düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254468 (CK) & #6557052 (duran)
Tom doesn't intend to do that again.	Tom bunu tekrar yapma niyetinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254468 (CK) & #7645384 (soliloquist)
Tom doesn't intend to go by himself.	Tom yalnız gitmek niyetinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026127 (CK) & #1249078 (duran)
Tom doesn't know I'm Mary's brother.	Tom, Mary'nin erkek kardeşi olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641483 (CK) & #3713573 (deyta)
Tom doesn't know Mary's address yet.	Tom Mary'nin adresini henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029140 (CK) & #1249307 (duran)
Tom doesn't know a lot about Boston.	Tom Boston hakkında çok şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956658 (CK) & #2979038 (duran)
Tom doesn't know anything about art.	Tom sanatın "S"sinden anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738150 (CK) & #7748028 (soliloquist)
Tom doesn't know how Mary does that.	Tom da bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270561 (CK) & #6294251 (duran)
Tom doesn't know how computers work.	Tom bilgisayarların nasıl çalıştığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407153 (mailohilohi) & #5409153 (oligophile)
Tom doesn't know how strong you are.	Tom senin ne kadar güçlü olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417748 (CK) & #4143687 (duran)
Tom doesn't know how to drive a car.	Tom nasıl araba süreceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630260 (meerkat) & #4650061 (duran)
Tom doesn't know how to milk a goat.	Tom, bir keçiyi nasıl sağacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164526 (CK) & #1165747 (duran)
Tom doesn't know how to play tennis.	Tom tenis oynamayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529215 (CK) & #6553375 (duran)
Tom doesn't know how to ride a bike.	Tom nasıl bisiklete binileceğini bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171730 (CK) & #5330841 (deyta)
Tom doesn't know how to take a hint.	Tom ipucunu nasıl alacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094460 (CK) & #1107506 (duran)
Tom doesn't know much about pottery.	Tom çömlekçilik hakkında çok şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094451 (CK) & #1107497 (duran)
Tom doesn't know that Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270558 (CK) & #6297147 (duran)
Tom doesn't know that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270558 (CK) & #7055127 (duran)
Tom doesn't know that Mary is upset.	Tom, Mary'nin üzgün olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270555 (CK) & #6297152 (duran)
Tom doesn't know very much about me.	Tom benim hakkımda çok şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664124 (CK) & #4685969 (duran)
Tom doesn't know what Mary has done.	Tom Mary'nin ne yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641482 (CK) & #3716809 (duran)
Tom doesn't know what Mary is doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486374 (CK) & #3716809 (duran)
Tom doesn't know what got into Mary.	Tom Mary'ye neyin uyduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094444 (CK) & #1189111 (duran)
Tom doesn't know what to do anymore.	Tom artık ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026086 (CK) & #1249859 (duran)
Tom doesn't know what's in this box.	Tom bu kutuda ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420064 (CK) & #3570292 (duran)
Tom doesn't know when Mary can come.	Tom Mary'nin ne zaman gelebileceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029108 (CK) & #1249873 (duran)
Tom doesn't know when Mary was born.	Tom Mary'nin ne zaman doğduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529214 (CK) & #6553378 (duran)
Tom doesn't know when to keep quiet.	Tom ne zaman susacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829912 (CK) & #3033353 (duran)
Tom doesn't know when to keep quiet.	Tom ne zaman sessiz olması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829912 (CK) & #6830056 (soliloquist)
Tom doesn't know where Mary is from.	Tom Mary'nin nereli olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270552 (CK) & #1751870 (duran)
Tom doesn't know where he should go.	Tom nereye gitmesi gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726197 (CK) & #4736225 (duran)
Tom doesn't know where his keys are.	Tom anahtarlarının nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417738 (CK) & #4143854 (duran)
Tom doesn't know where it came from.	Tom onun nereden geldiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428499 (CK) & #5279664 (duran)
Tom doesn't know who baked the cake.	Tom keki kimin pişirdiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026065 (CK) & #1684755 (duran)
Tom doesn't know who has to do that.	Tom kimin bunu yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346847 (CK) & #6402573 (duran)
Tom doesn't know who has to do that.	Tom kimin bunu yapmak zorunda olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346847 (CK) & #6402575 (duran)
Tom doesn't know who's going to win.	Tom kimin kazanacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346844 (CK) & #6402582 (duran)
Tom doesn't know why Mary is absent.	Tom, Mary'nin neden bulunmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529213 (CK) & #6553379 (duran)
Tom doesn't know why Mary is afraid.	Tom Mary'nin neden korktuğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417410 (CK) & #4144572 (duran)
Tom doesn't know why Mary is crying.	Tom Mary'nin neden ağladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270546 (CK) & #6297158 (duran)
Tom doesn't know why Mary is scared.	Tom Mary'nin neden korktuğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270543 (CK) & #4144572 (duran)
Tom doesn't know why Mary was fired.	Tom Mary'nin neden kovulduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270540 (CK) & #6297164 (duran)
Tom doesn't know why you didn't win.	Tom senin neden kazanmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346841 (CK) & #6402588 (duran)
Tom doesn't like baseball very much.	Tom beyzbolu çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415107 (CK) & #4149823 (duran)
Tom doesn't like being contradicted.	Tom kendisine karşı gelinmesinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385836 (Hybrid) & #7460462 (soliloquist)
Tom doesn't like driving after dark.	Tom hava karardıktan sonra araba kullanmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542955 (CK) & #8203411 (soliloquist)
Tom doesn't like driving after dark.	Tom gece araba sürmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542955 (CK) & #8203413 (soliloquist)
Tom doesn't like his French teacher.	Tom Fransızca öğretmenini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355729 (CK) & #10263290 (tulin)
Tom doesn't like it when we do that.	Biz onu yaptığımızda Tom bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099753 (CK) & #6100536 (duran)
Tom doesn't like milk in his coffee.	Tom kahvesinde sütü sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732790 (CK) & #3971146 (duran)
Tom doesn't like red wine very much.	Tom kırmızı şarabı çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871296 (CK) & #7026514 (duran)
Tom doesn't like speaking in public.	Tom topluluk önünde konuşmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109235 (CK) & #1684759 (duran)
Tom doesn't like that kind of music.	Tom o tür müziği sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026020 (CK) & #1684762 (duran)
Tom doesn't like the way Mary cooks.	Tom Mary'nin yemek pişirme şeklini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270537 (CK) & #6297172 (duran)
Tom doesn't like the way Mary sings.	Tom Mary'nin şarkı söyleme tarzını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409266 (CK) & #4154720 (duran)
Tom doesn't like the way Mary talks.	Tom Mary'nin konuşma tarzını sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029055 (CK) & #1684766 (duran)
Tom doesn't like the way Mary walks.	Tom Mary'nin yürüme şeklini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270534 (CK) & #6297174 (duran)
Tom doesn't like this kind of movie.	Tom bu tür filmden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094400 (CK) & #1189047 (duran)
Tom doesn't like to be contradicted.	Tom yalanlanmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424103 (CK) & #4129247 (duran)
Tom doesn't like to be contradicted.	Tom kendisine karşı gelinmesinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424103 (CK) & #7460462 (soliloquist)
Tom doesn't like to be contradicted.	Tom kendisiyle zıtlaşılmasından hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424103 (CK) & #7460473 (soliloquist)
Tom doesn't like to be kept waiting.	Tom bekletilmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490524 (CK) & #3715894 (duran)
Tom doesn't like to be made to wait.	Tom bekletilmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4604036 (mailohilohi) & #4612936 (duran)
Tom doesn't like to speak in public.	Tom topluluk önünde konuşmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026008 (CK) & #1684759 (duran)
Tom doesn't like to talk about that.	Tom o konuda konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675445 (CK) & #5675522 (deyta)
Tom doesn't like to talk about work.	Tom iş hakkında konuşmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181932 (CK) & #4575870 (duran)
Tom doesn't like to work by himself.	Tom tek başına çalışmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473712 (CK) & #5474091 (duran)
Tom doesn't like traveling by plane.	Tom uçakla seyahat etmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171717 (CK) & #4575750 (duran)
Tom doesn't like unsolicited advice.	Tom istenmemiş tavsiyeden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094394 (CK) & #1189032 (duran)
Tom doesn't live in my neighborhood.	Tom benim semtimde yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171714 (CK) & #4436400 (duran)
Tom doesn't look too happy about it.	Tom onun hakkında çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044854 (CK) & #4436432 (duran)
Tom doesn't mind doing that for you.	Tom onu senin için yapmayı aldırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094375 (CK) & #1188968 (duran)
Tom doesn't mind getting up at dawn.	Tom şafakta kalkmayı umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025996 (CK) & #1684772 (duran)
Tom doesn't mind lending Mary money.	Tom Mary'ye ödünç para vermeyi umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029049 (CK) & #1684780 (duran)
Tom doesn't need to decide that now.	Tom'un şimdi buna karar vermesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664123 (CK) & #4685966 (duran)
Tom doesn't need to go to the store.	Tom'un mağazaya gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473883 (CK) & #3739353 (duran)
Tom doesn't need to help me anymore.	Tom'un artık bana yardım etmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529212 (CK) & #6553380 (duran)
Tom doesn't need to know about that.	Tom'un onun hakkında bilmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664122 (CK) & #4685957 (duran)
Tom doesn't need to wait any longer.	Tom'un artık beklemesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664121 (CK) & #4685955 (duran)
Tom doesn't need to work on Sundays.	Tom'un pazar günleri çalışması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664120 (CK) & #4685952 (duran)
Tom doesn't need to work. He's rich.	Tom'un çalışmasına gerek yok. O zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025983 (CK) & #1684783 (duran)
Tom doesn't often talk to strangers.	Tom sık sık yabancılarla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436364 (CK) & #6460011 (duran)
Tom doesn't pay attention in school.	Tom okulda dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924665 (Hybrid) & #7249315 (duran)
Tom doesn't plan on doing that here.	Tom onu burada yapmayı düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529211 (CK) & #6553382 (duran)
Tom doesn't plan on going this week.	Tom bu hafta gitmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529210 (CK) & #6549472 (duran)
Tom doesn't plan to do that anymore.	Tom artık bunu yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529209 (CK) & #6553384 (duran)
Tom doesn't play the guitar anymore.	Tom artık gitar çalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849372 (CK) & #6453122 (duran)
Tom doesn't play the piano nowadays.	Tom bugünlerde piyano çalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025976 (CK) & #1684786 (duran)
Tom doesn't put sugar in his coffee.	Tom kahvesine şeker koymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025975 (CK) & #1684791 (duran)
Tom doesn't realize how lucky he is.	Tom ne kadar şanslı olduğunun farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025972 (CK) & #1684794 (duran)
Tom doesn't really do that, does he?	Tom gerçekten onu yapmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048690 (CK) & #6053032 (deyta)
Tom doesn't really enjoy doing that.	Tom onu yapmaktan gerçekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126043 (CK) & #6132122 (deyta)
Tom doesn't really know what to buy.	Tom gerçekten ne alacağımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529208 (CK) & #6553385 (duran)
Tom doesn't really know where to go.	Tom gerçekten nereye gideceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529207 (CK) & #6553387 (duran)
Tom doesn't really want your advice.	Tom gerçekten tavsiyeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018856 (CK) & #4601119 (duran)
Tom doesn't seem all that old to me.	Tom bana göre o kadar yaşlı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664119 (CK) & #4685950 (duran)
Tom doesn't seem that busy, does he?	Tom o kadar meşgul görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874322 (CK) & #6970728 (duran)
Tom doesn't seem to be contributing.	Tom katkıda bulunuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400159 (CK) & #2447592 (duran)
Tom doesn't seem to be much happier.	Tom çok daha mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044837 (CK) & #3854989 (duran)
Tom doesn't seem to have heard Mary.	Tom Mary'yi duymuş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444431 (CK) & #4098878 (duran)
Tom doesn't seem to know the answer.	Tom cevabı biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841473 (CK) & #5227797 (duran)
Tom doesn't seem to know what to do.	Tom ne yapacağını biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424422 (CK) & #4120821 (duran)
Tom doesn't seem to know who we are.	Tom kim olduğumuzu biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417742 (CK) & #4143863 (duran)
Tom doesn't seem to want to do that.	Tom onu yapmak istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099751 (CK) & #6100540 (duran)
Tom doesn't seem too happy, does he?	Tom çok mutlu görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874324 (CK) & #4699057 (duran)
Tom doesn't share Mary's enthusiasm.	Tom, Mary'nin coşkusunu paylaşmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400163 (CK) & #2447547 (deyta)
Tom doesn't stay anywhere very long.	Tom hiçbir yerde çok uzun süre kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346838 (CK) & #6402593 (duran)
Tom doesn't think I did it, does he?	Tom onu benim yaptığımı düşünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664118 (CK) & #4685948 (duran)
Tom doesn't think I need to do that.	Tom onu yapmam gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099749 (CK) & #6100545 (duran)
Tom doesn't think Mary has died yet.	Tom Mary'nin henüz öldüğünü sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356831 (CK) & #6368055 (duran)
Tom doesn't think Mary is depressed.	Tom Mary'nin depresif olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270531 (CK) & #6297177 (duran)
Tom doesn't think Mary is in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270528 (CK) & #6297181 (duran)
Tom doesn't think Mary will be cold.	Tom Mary'nin üşüyeceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270525 (CK) & #6297186 (duran)
Tom doesn't think Mary will be here.	Tom Mary'nin burada olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270522 (CK) & #6297189 (duran)
Tom doesn't think Mary will be last.	Tom Mary'nin sonuncu olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270519 (CK) & #6297195 (duran)
Tom doesn't think Mary will be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270516 (CK) & #6297204 (duran)
Tom doesn't think Mary will say yes.	Tom Mary'nin evet diyeceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029025 (CK) & #1684799 (duran)
Tom doesn't think he'll get the job.	Tom işi alacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529206 (CK) & #6553390 (duran)
Tom doesn't think he's ever met you.	Tom seninle karşılaştığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094331 (CK) & #1188762 (duran)
Tom doesn't think it's weird at all.	Tom bunun tuhaf olduğunu hiç düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417545 (CK) & #4144267 (duran)
Tom doesn't think that Mary is busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270513 (CK) & #4611447 (duran)
Tom doesn't think that Mary is cute.	Tom, Mary'nin şirin olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270510 (CK) & #6297211 (duran)
Tom doesn't think we can trust Mary.	Tom Mary'ye güvenebileceğimizi düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270507 (CK) & #6297215 (duran)
Tom doesn't think you understand me.	Tom senin beni anladığını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094307 (CK) & #1186565 (duran)
Tom doesn't trust Mary with his car.	Tom arabasını Mary'ye emanet etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094304 (CK) & #1186562 (duran)
Tom doesn't trust a thing Mary says.	Tom Mary'nin söylediği bir şeye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094306 (CK) & #1186564 (duran)
Tom doesn't use salt in his cooking.	Tom yemeklerinde tuz kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963073 (CK) & #6963194 (duran)
Tom doesn't usually dress like that.	Tom genellikle öyle giyinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408925 (CK) & #4157966 (duran)
Tom doesn't usually drink very much.	Tom genellikle çok içki içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436363 (CK) & #6460013 (duran)
Tom doesn't usually play backgammon.	Tom genellikle tavla oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025930 (CK) & #1684800 (duran)
Tom doesn't usually walk to the gym.	Tom genellikle spor salonuna yürümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434099 (CK) & #4113194 (duran)
Tom doesn't want children, but I do.	Tom çocuklar istemiyor ama ben istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254399 (CK) & #6775269 (duran)
Tom doesn't want to argue with Mary.	Tom, Mary ile tartışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094267 (CK) & #1186093 (deyta)
Tom doesn't want to be a lumberjack.	Tom bir ağaç kesen olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529205 (CK) & #6553392 (duran)
Tom doesn't want to be a pharmacist.	Tom eczacı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529204 (CK) & #6553394 (duran)
Tom doesn't want to be disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094264 (CK) & #1186075 (duran)
Tom doesn't want to be here anymore.	Tom artık burada olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254396 (CK) & #7205705 (deyta)
Tom doesn't want to become a doctor.	Tom doktor olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529203 (CK) & #6553395 (duran)
Tom doesn't want to become a priest.	Tom bir rahip olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529202 (CK) & #6553398 (duran)
Tom doesn't want to borrow your car.	Tom, arabanı ödünç almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529201 (CK) & #6553399 (duran)
Tom doesn't want to buy another car.	Tom başka bir araba almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529200 (CK) & #6553400 (duran)
Tom doesn't want to buy our old car.	Tom eski arabamızı almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529199 (CK) & #6553401 (duran)
Tom doesn't want to call his lawyer.	Tom avukatını aramak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529198 (CK) & #6553403 (duran)
Tom doesn't want to change all that.	Tom bunun hepsini değiştirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529197 (CK) & #6553407 (duran)
Tom doesn't want to discourage Mary.	Tom Mary'nin cesaretini kırmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018857 (CK) & #4601121 (duran)
Tom doesn't want to do anything new.	Tom yeni bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529196 (CK) & #6553408 (duran)
Tom doesn't want to do that anymore.	Tom artık bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254393 (CK) & #10224803 (tulin)
Tom doesn't want to do that, either.	Tom da bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529195 (CK) & #6553411 (duran)
Tom doesn't want to drink champagne.	Tom şampanya içmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529194 (CK) & #6553412 (duran)
Tom doesn't want to go to Australia.	Tom, Avustralya'ya gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529193 (CK) & #6553413 (duran)
Tom doesn't want to go to the beach.	Tom sahile gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529192 (CK) & #6553414 (duran)
Tom doesn't want to know about that.	Tom onun hakkında bilmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074478 (CK) & #6074811 (duran)
Tom doesn't want to leave the house.	Tom evden ayrılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123412 (CK) & #7005451 (tulin)
Tom doesn't want to live by himself.	Tom tek başına yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025912 (CK) & #1684803 (duran)
Tom doesn't want to live on his own.	Tom kendi başına yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529191 (CK) & #6553415 (duran)
Tom doesn't want to make Mary angry.	Tom Mary'yi kızdırmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028994 (CK) & #1684808 (deyta)
Tom doesn't want to miss his flight.	Tom uçuşunu kaçırmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025910 (CK) & #1684813 (duran)
Tom doesn't want to see Mary at all.	Tom Mary'yi asla görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028992 (CK) & #1684817 (duran)
Tom doesn't want to see the results.	Tom sonuçları görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529190 (CK) & #6553416 (duran)
Tom doesn't want to study in Boston.	Tom Boston'da okumak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529189 (CK) & #6553417 (duran)
Tom doesn't want to take a walk now.	Tom şimdi yürümek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025907 (CK) & #1684819 (duran)
Tom doesn't want to talk about that.	Tom bunun hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529188 (CK) & #4604417 (duran)
Tom doesn't want to talk about this.	Tom bunun hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018858 (CK) & #4604417 (duran)
Tom doesn't want to talk to anybody.	Tom kimseyle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018859 (CK) & #4604421 (duran)
Tom doesn't want to talk to you now.	Tom şimdi seninle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726199 (CK) & #4736230 (duran)
Tom doesn't want to wait any longer.	Tom artık beklemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025903 (CK) & #1684821 (duran)
Tom doesn't want you to go, does he?	Tom senin gitmeni istemiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018860 (CK) & #4185207 (deyta)
Tom doesn't waste any time, does he?	Tom boşa zaman harcamıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664117 (CK) & #4685946 (duran)
Tom drank all the juice in one gulp.	Tom bir yudumda tüm meyve suyunu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824295 (CK) & #3870216 (duran)
Tom drank coffee and Mary drank tea.	Tom kahve içti ve Mary çay içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356828 (CK) & #6368058 (duran)
Tom dreamed of becoming a rock star.	Tom bir rock yıldızı olmayı hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094225 (CK) & #1185916 (duran)
Tom dried himself with a bath towel.	Tom banyo havlusu ile kendini kuruttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698596 (WestofEden) & #4937473 (duran)
Tom drinks six cups of coffee a day.	Tom günde altı kupa kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147245 (Hybrid) & #5147987 (duran)
Tom drives a sports car, doesn't he?	Tom bir spor araba kullanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171608 (CK) & #4035859 (deyta)
Tom dropped Mary off at the library.	Tom Mary'yi kütüphanede bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529187 (CK) & #6553418 (duran)
Tom dropped Mary off at the station.	Tom Mary'yi istasyonda indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641481 (CK) & #4817803 (duran)
Tom drove Mary over to John's house.	Tom Mary'yi John'un evine kadar götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436362 (CK) & #6460014 (duran)
Tom drove Mary to the grocery store.	Tom Mary'yi markete götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662148 (CK) & #6797740 (duran)
Tom drove Mary to the train station.	Tom Mary'yi tren istasyonuna götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409145 (CK) & #4156875 (duran)
Tom earns his living as a guitarist.	Tom ekmeğini gitar çalarak kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254378 (CK) & #7527504 (soliloquist)
Tom earns his living as a guitarist.	Tom geçimini gitar çalarak sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254378 (CK) & #7527505 (soliloquist)
Tom earns three times as much as me.	Tom benim üç katım kadar çok kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726200 (CK) & #4738218 (duran)
Tom eats chocolate almost every day.	Tom hemen hemen her gün çikolata yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306647 (CK) & #5306928 (deyta)
Tom eats chocolate almost every day.	Tom neredeyse her gün çikolata yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306647 (CK) & #5306934 (duran)
Tom eats lunch by himself every day.	Tom her gün tek başına öğle yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154747 (CK) & #4832595 (duran)
Tom eats, sleeps and breathes music.	Tom yer, uyur ve müzik solur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094187 (CK) & #1185812 (duran)
Tom employs more than thirty people.	Tom otuzdan fazla insanı istihdam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254372 (CK) & #7249370 (duran)
Tom encouraged Mary to go to Boston.	Tom Mary'yi Boston'a gitmeye teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436361 (CK) & #6460017 (duran)
Tom encouraged Mary to keep writing.	Tom Mary'yi yazmaya devam etmesi için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937130 (CK) & #5943451 (duran)
Tom enjoyed fishing with his father.	Tom babasıyla balık tutmaktan hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254366 (CK) & #6921206 (duran)
Tom enjoyed spending time with Mary.	Tom, Mary ile vakit geçirmekten hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013171 (CK) & #6014163 (deyta)
Tom eventually became an instructor.	Tom sonunda bir öğretmen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664116 (CK) & #4685944 (duran)
Tom eventually found out who did it.	Tom sonunda onu kimin yaptığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937128 (CK) & #5943449 (duran)
Tom expected Mary to agree with him.	Tom, Mary'nin onunla aynı görüşte olmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356825 (CK) & #6368060 (duran)
Tom expected Mary to take the bribe.	Tom, Mary'nin rüşvet almasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270504 (CK) & #6297218 (duran)
Tom expects Mary to do that for him.	Tom Mary'nin bunu onun için yapmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270501 (CK) & #6297221 (duran)
Tom explained how he lost his money.	Tom parasını nasıl kaybettiğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956145 (CK) & #7994806 (SadeceTurkce)
Tom explained how the system worked.	Tom sistemin nasıl çalıştığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094159 (CK) & #1185524 (duran)
Tom explained the problem in detail.	Tom sorunu ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675443 (CK) & #5675524 (deyta)
Tom explained the situation to Mary.	Tom durumu Mary'ye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094150 (CK) & #1185507 (duran)
Tom extended his stay by three days.	Tom kalışını üç gün uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025827 (CK) & #1684824 (duran)
Tom failed to pass his driving test.	Tom sürüş sınavını geçmekte başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171577 (CK) & #4036024 (deyta)
Tom feels insecure about his future.	Tom geleceği hakkında güvensiz hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428537 (CK) & #5175530 (duran)
Tom fell asleep and started snoring.	Tom uyuyakaldı ve horlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936137 (CK) & #6936225 (duran)
Tom fell asleep with his clothes on.	Tom giysileri ile uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094131 (CK) & #1185476 (duran)
Tom fell asleep with his glasses on.	Tom gözlükleriyle uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641480 (CK) & #5616494 (duran)
Tom fell in love with a pretty girl.	Tom tatlı bir kıza aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767572 (Hybrid) & #3862636 (fgedikli)
Tom fell in love with his secretary.	Tom sekreterine aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398636 (CK) & #10246661 (tulin)
Tom fell into the water and drowned.	Tom suya düşüp boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726201 (CK) & #4733146 (deyta)
Tom felt compelled to say something.	Tom bir şey söylemek zorunda hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956708 (CK) & #2978582 (duran)
Tom felt like crawling under a rock.	Tom bir kayanın altında sürünüyor gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025787 (CK) & #1684828 (duran)
Tom felt like going to Boston again.	Tom'un canı tekrar Boston'a gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025782 (CK) & #1114844 (duran)
Tom felt obligated to say something.	Tom bir şey söylemek zorunda hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956715 (CK) & #2978582 (duran)
Tom felt that he had a lot to offer.	Tom önerecek çok şeyi olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937126 (CK) & #5943443 (duran)
Tom filed a missing person's report.	Tom kayıp bir kişinin raporunu dosyaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937124 (CK) & #5943437 (duran)
Tom filled out the application form.	Tom başvuru formunu doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37253 (CK) & #1110713 (duran)
Tom filled the balloons with helium.	Tom balonları helyumla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539667 (CK) & #3323373 (deyta)
Tom filled the empty glass with ice.	Tom boş bardağı buzla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641479 (CK) & #4159569 (deyta)
Tom finally agreed to join the team.	Tom nihayet ekibe katılmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529352 (CK) & #4532197 (duran)
Tom finally agreed to join the team.	Tom sonunda takıma katılmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529352 (CK) & #4536177 (deyta)
Tom finally contacted Mary by phone.	Tom sonunda Mary ile telefonla temas kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028947 (CK) & #1684832 (duran)
Tom finally figured out the problem.	Tom nihayet sorunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025762 (CK) & #1684834 (duran)
Tom finished his work and went home.	Tom işini bitirdi ve eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937122 (CK) & #5943431 (duran)
Tom finished the job in three hours.	Tom üç saat içinde işi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025747 (CK) & #1684837 (duran)
Tom finished the work in three days.	Tom işi üç gün içinde bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871298 (CK) & #7026515 (duran)
Tom followed the bus on his bicycle.	Tom bisikletinde otobüsü takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937120 (CK) & #5943430 (duran)
Tom followed the group out the door.	Tom kapıdan grubu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641477 (CK) & #5166012 (duran)
Tom forgot to bring his lunch today.	Tom bugün öğle yemeğini getirmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715888 (CK) & #4718034 (maydoo)
Tom forgot to pay the electric bill.	Tom elektrik faturasını ödemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7017934 (CK) & #7019718 (evka)
Tom forgot where he put his glasses.	Tom gözlüklerini nereye koyduğunu unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094056 (CK) & #1183988 (duran)
Tom found Mary a good job in Boston.	Tom, Mary'ye Boston'da iyi bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498663 (CK) & #4739956 (deyta)
Tom found Mary and brought her home.	Tom, Mary'yi buldu ve onu eve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937118 (CK) & #5943426 (deyta)
Tom found Mary hiding in the closet.	Tom Mary'yi dolapta saklanırken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369040 (CK) & #5373817 (duran)
Tom found Mary's phone on the floor.	Tom, Mary'nin telefonunu yerde buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937116 (CK) & #5943421 (duran)
Tom found a golf ball in the garden.	Tom bahçede bir golf topu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848842 (CK) & #5877531 (deyta)
Tom found a good job near his house.	Tom evinin yanında iyi bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025726 (CK) & #1684839 (duran)
Tom found a gramophone in the attic.	Tom tavan arasında bir gramofon buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215486 (Hybrid) & #8215529 (soliloquist)
Tom found a nice apartment for Mary.	Tom, Mary için güzel bir daire buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270498 (CK) & #6297223 (duran)
Tom found an old safe in his garage.	Tom garajında eski bir kasa buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278929 (Hybrid) & #4360074 (duran)
Tom found himself in a terrible fix.	Tom kendini berbat bir çıkmazda buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171534 (CK) & #5337563 (duran)
Tom found out that Mary was married.	Tom Mary'nin evli olduğunu öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123420 (CK) & #6198387 (duran)
Tom found out that Mary was wealthy.	Tom Mary'nin zengin olduğunu öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028903 (CK) & #1684844 (duran)
Tom found out too late who Mary was.	Tom, Mary'nin kim olduğunu çok geç öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347579 (CK) & #2844042 (deyta)
Tom found that difficult to believe.	Tom ona inanmayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025711 (CK) & #1035362 (duran)
Tom found the experience terrifying.	Tom deneyimi korkunç buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641476 (CK) & #5489041 (duran)
Tom gave Mary a lift to the station.	Tom Mary'yi arabayla istasyona götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270495 (CK) & #6297225 (duran)
Tom gave Mary a pat on the shoulder.	Tom Mary'nin omuzuna hafifçe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094025 (CK) & #1183874 (duran)
Tom gave Mary a ride home yesterday.	Tom dün Mary'yi eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057615 (CK) & #4058891 (duran)
Tom gave Mary a very expensive ring.	Tom, Mary'ye çok pahalı bir yüzük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848834 (CK) & #5877550 (deyta)
Tom gave Mary everything she needed.	Tom, Mary'ye ihtiyaç duyduğu her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270492 (CK) & #6297228 (duran)
Tom gave Mary everything she wanted.	Tom Mary'ye istediği her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047087 (CK) & #3052075 (duran)
Tom gave Mary money to buy a ticket.	Tom bir bilet alması için Mary'ye para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849374 (CK) & #6851356 (duran)
Tom gave Mary some practical advice.	Tom Mary'ye bazı pratik öneriler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028872 (CK) & #1684849 (duran)
Tom gave Mary the option to do that.	Tom, Mary'ye onu yapma seçeneği verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126042 (CK) & #6132123 (deyta)
Tom gave Mary three hundred dollars.	Tom, Mary'ye üç yüz dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013174 (CK) & #6014160 (deyta)
Tom gave a diamond bracelet to Mary.	Tom, Mary'ye elmas bir bilezik verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430527 (CK) & #7555317 (duran)
Tom gave away all of his belongings.	Tom tüm eşyalarını hibe etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529186 (CK) & #6553419 (duran)
Tom gave me something that I needed.	Tom bana ihtiyacım olan bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221809 (CK) & #7195495 (duran)
Tom gave no reason for his decision.	Tom kararı için sebep göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254327 (CK) & #6958741 (duran)
Tom gave one of the puppies to Mary.	Tom köpek yavrularından birini Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430522 (CK) & #7008750 (duran)
Tom gave the homeless man some food.	Tom evsiz adama biraz yiyecek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151245 (CK) & #4488293 (deyta)
Tom gave the police a false address.	Tom polise yanlış bir adres verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674053 (CK) & #5674480 (duran)
Tom gave the sheet of paper to Mary.	Tom kağıdı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153839 (CK) & #5440446 (deyta)
Tom gave the waiter a very good tip.	Tom garsona çok iyi bir bahşiş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025691 (CK) & #1084894 (duran)
Tom gave us some useful information.	Tom bize bazı yararlı bilgiler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725673 (CM) & #4774019 (deyta)
Tom gave us something to talk about.	Tom bize hakkında konuşacak bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664115 (CK) & #4685941 (duran)
Tom generally gets home around 2:30.	Tom genelde eve 2.30 civarında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346835 (CK) & #6402601 (duran)
Tom generally takes the bus to work.	Tom genellikle otobüsle işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094015 (CK) & #1183830 (duran)
Tom gestured for Mary to follow him.	Tom Mary'nin onu izlemesi için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436468 (CK) & #3719690 (duran)
Tom gets drunk almost every evening.	Tom hemen hemen her akşam sarhoş oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094010 (CK) & #1183806 (duran)
Tom gets up late on Sunday mornings.	Tom pazar sabahları geç kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254318 (CK) & #7714359 (soliloquist)
Tom gives piano lessons to children.	Tom, çocuklara piyano dersleri vermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529185 (CK) & #6553422 (duran)
Tom gives piano lessons to children.	Tom çocuklara piyano dersi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529185 (CK) & #10298221 (soliloquist)
Tom glanced at the clerk's name tag.	Tom katibin isim etiketine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674051 (CK) & #5674490 (duran)
Tom glanced at the rear-view mirror.	Tom dikiz aynasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956780 (CK) & #2978469 (duran)
Tom goes for a walk every afternoon.	Tom her öğleden sonra yürüyüşe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025681 (CK) & #1684855 (duran)
Tom goes out drinking every evening.	Tom her akşam içmeye çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449218 (CK) & #2485432 (duran)
Tom goes out drinking every weekend.	Tom her hafta sonu içki içmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529184 (CK) & #6553424 (duran)
Tom goes swimming about once a week.	Tom yaklaşık haftada bir kez yüzmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025679 (CK) & #1684870 (duran)
Tom goes to a church on Park Street.	Tom Park Caddesindeki kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023852 (CK) & #3038388 (duran)
Tom goes to a different high school.	Tom başka bir liseye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385945 (Hybrid) & #4859043 (tulin)
Tom goes to school early on Mondays.	Tom pazartesi günleri okula erken gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473706 (CK) & #5474086 (duran)
Tom goes to school five days a week.	Tom haftada beş gün okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025671 (CK) & #1684873 (duran)
Tom goes to school with my daughter.	Tom kızımla okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529183 (CK) & #6553425 (duran)
Tom goes to the same school as I do.	Tom benim gittiğim aynı okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424374 (CK) & #4121276 (duran)
Tom got Mary to lend him some money.	Tom Mary'ye ona biraz ödünç para verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937114 (CK) & #5943417 (duran)
Tom got Mary to take him to the zoo.	Tom Mary'ye onu hayvanat bahçesine götürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093950 (CK) & #1182756 (duran)
Tom got Mary to wire him some money.	Tom Mary'ye ona biraz para bağlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937112 (CK) & #5943410 (duran)
Tom got a part-time job as gardener.	Tom'un bahçıvan olarak yarı zamanlı işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428545 (CK) & #5596502 (duran)
Tom got bored after fifteen minutes.	Tom on beş dakika sonra sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735817 (CK) & #3754260 (duran)
Tom got here at 2:30 this afternoon.	Tom buraya öğleden sonra 2.30'da geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715889 (CK) & #4715935 (duran)
Tom got home later than usual today.	Tom bugün eve her zamankinden daha geç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715890 (CK) & #4715932 (duran)
Tom got home pretty late last night.	Tom dün gece eve oldukça geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664114 (CK) & #4685790 (duran)
Tom got hurt in an accident at work.	Tom işyerinde bir kazada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171453 (CK) & #4830633 (duran)
Tom got into his car and drove away.	Tom arabasına bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956799 (CK) & #2978438 (duran)
Tom got into the car and drove away.	Tom arabaya bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641475 (CK) & #3320334 (deyta)
Tom got into the elevator with Mary.	Tom, Mary ile asansöre bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730092 (CM) & #5256999 (deyta)
Tom got locked out of his dormitory.	Tom, yurdunun dışında kilitli kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093954 (CK) & #1183148 (duran)
Tom got on the motorcycle with Mary.	Tom Mary ile motosiklete bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270489 (CK) & #6297231 (duran)
Tom got out of the way just in time.	Tom tam zamanında yoldan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405472 (CK) & #4159573 (duran)
Tom got permission to go home early.	Tom eve erken gitmek için izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674049 (CK) & #5674501 (duran)
Tom got tired of his wife's nagging.	Tom karısının dırıdırından bıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048688 (CK) & #6053034 (deyta)
Tom got up and started to walk away.	Tom kalktı ve uzaklaşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874251 (CK) & #1875177 (duran)
Tom got up early to see the sunrise.	Tom güneşin doğuşunu görmek için erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618920 (CK) & #3699906 (duran)
Tom grew to like Mary more and more.	Tom gittikçe Mary'den daha çok hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093901 (CK) & #1181724 (duran)
Tom grew up in a single-parent home.	Tom tek ebeveynli bir ailede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542942 (CK) & #8237484 (soliloquist)
Tom had Mary help him tie his shoes.	Tom, Mary'nin ayakkabılarını bağlamasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171405 (CK) & #4799387 (deyta)
Tom had a baseball bat in his hands.	Tom'un ellerinde bir beyzbol sopası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937110 (CK) & #5943407 (duran)
Tom had a big fight with his mother.	Tom, annesiyle büyük bir kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937108 (CK) & #5943401 (duran)
Tom had a black car three years ago.	Tom’un üç sene önce siyah bir arabası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542941 (CK) & #7961504 (moonlight6472)
Tom had a chat with Mary about that.	Tom bunun hakkında Mary ile sohbet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436360 (CK) & #6460019 (duran)
Tom had a confused look on his face.	Tom'un yüzünde şaşkın bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986926 (CK) & #2987168 (duran)
Tom had a date with Mary last night.	Tom'un Mary ile dün gece bir randevusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093891 (CK) & #1181713 (duran)
Tom had a fight with his girlfriend.	Tom kız arkadaşıyla kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135357 (CK) & #4136416 (duran)
Tom had a good reason for not going.	Tom'un gitmemek için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093889 (CK) & #1181711 (duran)
Tom had a good time talking to Mary.	Tom Mary ile konuşurken iyi vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937106 (CK) & #5943399 (duran)
Tom had a heart tattooed on his arm.	Tom'un kolunda bir kalp dövmesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093880 (CK) & #1181696 (duran)
Tom had a heated argument with Mary.	Tom'un Mary ile ateşli bir tartışması vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937104 (CK) & #5943397 (duran)
Tom had a hunch that Mary was lying.	Tom'un Mary'nin yalan söylediğine dair bir önsezisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093878 (CK) & #1181693 (duran)
Tom had a lot of trouble doing that.	Tom bunu yaparken çok fazla sorun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917108 (CK) & #6966641 (duran)
Tom had a new house built last year.	Tom geçen yıl yeni bir ev yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171421 (CK) & #3316446 (deyta)
Tom had a terrible dream last night.	Tom dün gece korkunç bir rüya gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262879 (CK) & #2508495 (duran)
Tom had a very sheltered upbringing.	Tom çok korunaklı bir yetiştirmeye sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937102 (CK) & #5943395 (duran)
Tom had an annoyed look on his face.	Tom'un yüzünde rahatsız olmuş bir görünüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930845 (CK) & #4801534 (duran)
Tom had an opportunity to come back.	Tom'un geri dönme fırsatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254285 (CK) & #7247471 (duran)
Tom had been missing for a few days.	Tom birkaç gündür kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937100 (CK) & #5943390 (duran)
Tom had been missing for three days.	Tom üç gündür kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937098 (CK) & #4121416 (duran)
Tom had bigger plans for the future.	Tom'un gelecek için daha büyük planları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937096 (CK) & #5943384 (duran)
Tom had difficulty paying attention.	Tom dikkatini vermede güçlük çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075108 (CK) & #5701292 (duran)
Tom had fun playing cards with Mary.	Tom, Mary ile kart oynayarak eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848691 (CK) & #5877564 (deyta)
Tom had his picture taken with Mary.	Tom fotoğrafını Mary ile çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422179 (CK) & #2486916 (duran)
Tom had many volunteers on his team.	Tom'un ekibinde birçok gönüllü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937094 (CK) & #5943382 (duran)
Tom had never been on a date before.	Tom daha önce hiç çıkmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795361 (Hybrid) & #7522699 (duran)
Tom had never been to Boston before.	Tom daha önce Boston'a hiç gitmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641474 (CK) & #4706852 (tulin)
Tom had no chance to defend himself.	Tom'un kendini savunma şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937092 (CK) & #5943378 (duran)
Tom had no chance to win that fight.	Tom'un bu kavgayı kazanma şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254279 (CK) & #6318797 (duran)
Tom had no choice but to fight back.	Tom'un dövüşmekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734163 (CK) & #3772813 (duran)
Tom had no desire to live in Boston.	Tom'un Boston'da yaşama arzusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956837 (CK) & #2978372 (duran)
Tom had no desire to move to Boston.	Tom, Boston'a taşınmayı hiç arzu etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109728 (CK) & #4857378 (dursun)
Tom had no difficulty finding a job.	Tom bir iş bulmakta zorlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529182 (CK) & #6553427 (duran)
Tom had no difficulty getting a job.	Tom iş bulmada zorlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529181 (CK) & #6553429 (duran)
Tom had no idea Mary would be there.	Tom'un Mary'nin orada olacağı hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436359 (CK) & #6460021 (duran)
Tom had no idea that Mary liked him.	Tom'un Mary'nin onu sevdiği konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347578 (CK) & #7361471 (duran)
Tom had no idea what Mary had to do.	Tom Mary'nin ne yapması gerektiği konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270486 (CK) & #6297234 (duran)
Tom had no idea who Mary was dating.	Tom, Mary'nin kiminle çıktığı konusnda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839337 (CK) & #5840290 (duran)
Tom had no idea who Mary was seeing.	Tom, Mary'nin kimi gördüğü konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839338 (CK) & #5840288 (duran)
Tom had no idea why Mary left early.	Tom'un Mary'nin niçin erken gittiğine dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028801 (CK) & #1684923 (duran)
Tom had no objection to our leaving.	Tom'un ayrılmamıza bir itirazı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254273 (CK) & #6974986 (duran)
Tom had no one but himself to blame.	Tom'un suçlamak için kendinden başka hiç kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025567 (CK) & #3994570 (duran)
Tom had no one to blame but himself.	Tom'un kendinden başka suçlayacak kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620173 (Hybrid) & #7001689 (duran)
Tom had no one to tell his story to.	Tom'un hikayesini anlatacak hiç kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202161 (CK) & #4240264 (duran)
Tom had no reason at all to do that.	Tom'un onu yapmak için hiçbir sebebi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937090 (CK) & #5943374 (duran)
Tom had no time to catch his breath.	Tom'un nefes alacak zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093816 (CK) & #1181059 (duran)
Tom had no time to finish the story.	Tom'un hikayeyi bitirecek zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025561 (CK) & #1684925 (duran)
Tom had nothing else to say to Mary.	Tom'un Mary'ye söyleyecek başka bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539666 (CK) & #4739140 (duran)
Tom had nothing in common with Mary.	Tom'un Mary ile ortak bir yanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436358 (CK) & #6460022 (duran)
Tom had only three dollars with him.	Tom'un yanında sadece üç doları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171369 (CK) & #4479219 (duran)
Tom had the right to defend himself.	Tom kendini savunma hakkına sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937088 (CK) & #5943370 (duran)
Tom had the right to defend himself.	Tom'un kendini savunma hakkı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937088 (CK) & #5943372 (duran)
Tom had to be at his office all day.	Tom bütün gün ofisinde olmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825467 (CK) & #3857236 (duran)
Tom had to call the police for help.	Tom yardım için polisi aramak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937086 (CK) & #5943365 (duran)
Tom had to explain the joke to Mary.	Tom şakayı Mary'ye açıklamak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835614 (CK) & #3077335 (duran)
Tom had to get up at 6:30 every day.	Tom her gün saat 6.30'da kalkmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346832 (CK) & #6402604 (duran)
Tom had to go to Boston on business.	Tom iş için Boston'a gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025537 (CK) & #1114747 (duran)
Tom had to stop to catch his breath.	Tom soluklanmak için durmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480675 (CK) & #3718264 (duran)
Tom had to wait till Mary got there.	Tom Mary oraya gelinceye kadar beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819971 (CK) & #3927706 (duran)
Tom handed Mary a cup of hot coffee.	Tom Mary'ye bir fincan sıcak kahve uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080705 (CK) & #4171502 (duran)
Tom handed Mary a glass of red wine.	Tom Mary'ye bir bardak kırmızı şarap uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868299 (CK) & #5168687 (duran)
Tom handed Mary a list of questions.	Tom, Mary'ye soruların bir listesini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142637 (CK) & #5550654 (deyta)
Tom handed a small envelope to Mary.	Tom, Mary'ye küçük bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910002 (CK) & #6910978 (duran)
Tom handed the empty bottle to Mary.	Tom Mary'ye boş şişe uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091493 (CK) & #5276348 (duran)
Tom handed the picture back to Mary.	Tom resmi Mary'ye geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308311 (CK) & #4223183 (duran)
Tom handled the situation very well.	Tom durumu çok iyi idare etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674047 (CK) & #5674513 (duran)
Tom hanged himself in his jail cell.	Tom hapishane hücresinde kendini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956144 (CK) & #4280740 (duran)
Tom hardly ever comes to visit Mary.	Tom, Mary'yi neredeyse hiç ziyaret etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993627 (CK) & #8994994 (deyta)
Tom hardly ever goes out after dark.	Tom, karanlıktan sonra neredeyse hiç dışarıya çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126325 (CK) & #6129081 (duran)
Tom hardly ever talks about himself.	Tom kendisi hakkında neredeyse hiç konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664113 (CK) & #4685937 (duran)
Tom has a birthmark on his left leg.	Tom'un sol bacağında bir doğum lekesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662219 (CK) & #6687250 (duran)
Tom has a brother who's a carpenter.	Tom'un marangoz olan bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699065 (CK) & #6780454 (deyta)
Tom has a couple of weird neighbors.	Tom'un birkaç garip komşusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413295 (CK) & #4150659 (duran)
Tom has a daughter living in Boston.	Tom'un Boston'da yaşayan bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254252 (CK) & #6948865 (duran)
Tom has a degree in music education.	Tom'un müzik eğitiminde bir derecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025499 (CK) & #1684926 (duran)
Tom has a drawer full of USB cables.	Tom'un USB kabloları ile dolu bir çekmecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093756 (CK) & #1180025 (duran)
Tom has a house which has two rooms.	Tom'un iki odalı bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37328 (CM) & #1049268 (duran)
Tom has a huge collection of knives.	Tom'un büyük bir bıçak koleksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619614 (CK) & #3784480 (duran)
Tom has a list of people who helped.	Tom yardım eden kişilerin bir listesine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956862 (CK) & #2978338 (duran)
Tom has a lot of property in Boston.	Tom'un Boston'da çok mülkü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222803 (CK) & #8178565 (soliloquist)
Tom has a patch of gray in his hair.	Tom'un saçında bir parça gri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820893 (sharptoothed) & #5683796 (duran)
Tom has a reservation at this hotel.	Tom'un bu otelde rezervasyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093724 (CK) & #1179972 (duran)
Tom has a special place in my heart.	Tom kalbimde özel bir yere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093720 (CK) & #1179968 (duran)
Tom has a strong network of friends.	Tom güçlü bir arkadaş ağına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937084 (CK) & #5943360 (duran)
Tom has a strong network of friends.	Tom'un güçlü bir arkadaş ağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937084 (CK) & #5943361 (duran)
Tom has a tendency to forget things.	Tom şeyleri unutma eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074474 (CK) & #6074816 (duran)
Tom has a younger sister named Mary.	Tom'un Mary adında bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306649 (CK) & #1179971 (duran)
Tom has a younger sister named Mary.	Tom'un Mary adında bir kız kardeşi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306649 (CK) & #5306922 (deyta)
Tom has accepted Mary's resignation.	Tom Mary'nin istifasını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529351 (CK) & #4532192 (duran)
Tom has achieved remarkable results.	Tom dikkat çekici sonuçlar elde etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410771 (CK) & #4152719 (duran)
Tom has advised Mary not to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmamasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270483 (CK) & #6297237 (duran)
Tom has agreed to help Mary do that.	Tom Marynin bunu yapmasına yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270480 (CK) & #6297240 (duran)
Tom has all but finished doing that.	Tom bunu yapmayı neredeyse bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254219 (CK) & #6977465 (duran)
Tom has almost completely recovered.	Tom neredeyse tamamen iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821231 (CK) & #3896026 (duran)
Tom has already apologized for that.	Tom zaten onun için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529350 (CK) & #4532191 (duran)
Tom has already decided where to go.	Tom nereye gideceğine zaten karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539665 (CK) & #3445364 (deyta)
Tom has already finished his chores.	Tom'un günlük işleri bitti zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915986 (CK) & #5921413 (deyta)
Tom has already finished his chores.	Tom ev işlerini zaten bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915986 (CK) & #5921650 (duran)
Tom has already forgotten about you.	Tom zaten seni unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797459 (CK) & #4799296 (duran)
Tom has already given me permission.	Tom zaten bana izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641473 (CK) & #3982443 (duran)
Tom has already killed three people.	Tom zaten üç kişi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821191 (CK) & #3092645 (duran)
Tom has already left for the office.	Tom ofise gitmek için zaten yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413102 (CK) & #4151369 (duran)
Tom has already signed the contract.	Tom zaten sözleşmeyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079322 (CK) & #5080463 (duran)
Tom has already spent his allowance.	Tom zaten harçlığını harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040228 (CK) & #6041076 (duran)
Tom has already told you, hasn't he?	Tom sana daha önce söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569034 (CK) & #6585334 (duran)
Tom has always been a model student.	Tom her zaman bir örnek öğrenci olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132587 (CK) & #4141842 (duran)
Tom has always been very good to me.	Tom benim için her zaman iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014459 (CK) & #4293450 (duran)
Tom has always been very nice to me.	Tom her zaman bana karşı çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499557 (CK) & #5367037 (duran)
Tom has always done the right thing.	Tom her zaman doğru olanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254204 (CK) & #7354773 (duran)
Tom has an older brother named John.	Tom'un John adında bir ağabeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306651 (CK) & #5306913 (duran)
Tom has apparently changed his mind.	Tom görünüşe göre fikrini değiştirmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254195 (CK) & #8422120 (soliloquist)
Tom has asked us to do that for him.	Tom bunu onun için yapmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126040 (CK) & #6132124 (deyta)
Tom has been a gambler all his life.	Tom bütün hayatı boyunca bir kumarbazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436357 (CK) & #6460025 (duran)
Tom has been a really good customer.	Tom gerçekten iyi bir müşteriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254192 (CK) & #7121962 (duran)
Tom has been abroad for three years.	Tom üç yıldır yurtdışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923279 (CK) & #3923306 (maydoo)
Tom has been accused of being a spy.	Tom bir casus olmakla suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937082 (CK) & #5943358 (duran)
Tom has been acting kind of strange.	Tom biraz tuhaf davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023816 (CK) & #4824552 (duran)
Tom has been arrested several times.	Tom birçok kez tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790197 (Eccles17) & #5790532 (duran)
Tom has been asked to do that again.	Tom'un bunu tekrar yapması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346829 (CK) & #6402612 (duran)
Tom has been asleep for three hours.	Tom üç saattir uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436627 (CK) & #3941767 (duran)
Tom has been avoiding Mary all week.	Tom bütün hafta Mary'den kaçıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987828 (CK) & #2988039 (duran)
Tom has been awfully distant lately.	Tom son zamanlarda çok uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729848 (CM) & #5862316 (duran)
Tom has been beaten up pretty badly.	Tom oldukça kötü şekilde dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419819 (CK) & #4143458 (duran)
Tom has been bullying me for months.	Tom aylardır bana zorbalık ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956428 (CK) & #4308932 (duran)
Tom has been busy cleaning his room.	Tom odasını temizlemekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447010 (CK) & #4096048 (duran)
Tom has been caught cheating before.	Tom daha önce hile yaparken yakalanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254177 (CK) & #7065271 (soliloquist)
Tom has been caught cheating before.	Tom daha önce aldatırken yakalanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254177 (CK) & #7065272 (soliloquist)
Tom has been crying for a long time.	Tom uzun zamandır ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346826 (CK) & #6402615 (duran)
Tom has been detained by the police.	Tom polis tarafından gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722107 (CM) & #1123029 (duran)
Tom has been doing that all morning.	Tom bütün sabahtır onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126039 (CK) & #6132125 (deyta)
Tom has been doing that for a while.	Tom onu bir süredir yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099747 (CK) & #6100548 (duran)
Tom has been drinking all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra içki içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417415 (CK) & #4144586 (duran)
Tom has been driving around all day.	Tom bütün gün araçla geziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937080 (CK) & #5943354 (duran)
Tom has been getting ready to leave.	Tom ayrılmaya hazırlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436356 (CK) & #6460027 (duran)
Tom has been gone for almost a year.	Tom gideli neredeyse bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449363 (CK) & #6990245 (soliloquist)
Tom has been here since last Monday.	Tom geçen pazartesiden beri burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436355 (CK) & #6460029 (duran)
Tom has been hiding in the basement.	Tom bodrumda saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436354 (CK) & #6449801 (duran)
Tom has been home about three hours.	Tom yaklaşık üç saattir evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436625 (CK) & #4109720 (duran)
Tom has been in Boston about a week.	Tom yaklaşık bir haftadır Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224182 (CK) & #7354014 (duran)
Tom has been in Boston since Monday.	Tom Pazartesi'den beri Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436353 (CK) & #6460030 (duran)
Tom has been in Boston way too long.	Tom çok uzun süredir Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664112 (CK) & #4685936 (duran)
Tom has been living here since 2013.	Tom 2013'ten beri burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673883 (CK) & #5674526 (duran)
Tom has been missing for three days.	Tom üç gündür kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424231 (CK) & #4121416 (duran)
Tom has been planning on doing that.	Tom bunu yapmayı planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436352 (CK) & #6306513 (duran)
Tom has been riding the bus to work.	Tom işe gitmek için otobüse biniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436351 (CK) & #6460032 (duran)
Tom has been sick in bed for a week.	Tom bir haftadır yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026913 (CK) & #4296509 (duran)
Tom has been sick since last Monday.	Tom geçen pazartesiden beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185618 (CK) & #3867094 (duran)
Tom has been single for a long time.	Tom uzun zamandır bekar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123428 (CK) & #6193101 (duran)
Tom has been sneezing all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra hapşırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436350 (CK) & #6460033 (duran)
Tom has been taken off life support.	Tom yaşam desteğinden uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673881 (CK) & #5674537 (duran)
Tom has been told about the problem.	Tom'a sorundan bahsedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202160 (CK) & #4240262 (duran)
Tom has been trying to get in shape.	Tom forma girmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436349 (CK) & #6449828 (duran)
Tom has been waiting for me outside.	Tom dışarıda beni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135319 (CK) & #4137625 (duran)
Tom has been waiting thirty minutes.	Tom otuz dakikadır bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444622 (CK) & #4098412 (duran)
Tom has been watching TV since 2:30.	Tom, 2.30'dan beri televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529180 (CK) & #6553430 (duran)
Tom has been weak for some time now.	Tom bir süredir güçsüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413210 (CK) & #4151127 (duran)
Tom has been wearing a blue sweater.	Tom mavi bir kazak giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436348 (CK) & #6449830 (duran)
Tom has been working as a bartender.	Tom bir barmen olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436347 (CK) & #6324654 (duran)
Tom has been working on the problem.	Tom sorun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091488 (CK) & #4275240 (deyta)
Tom has begun looking for a new job.	Tom yeni bir iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835613 (CK) & #2978207 (duran)
Tom has begun to look for a new job.	Tom yeni bir iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956891 (CK) & #2978207 (duran)
Tom has caused us a lot of problems.	Tom bize bir sürü sorun çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529179 (CK) & #6553433 (duran)
Tom has changed his mind about that.	Tom bu konuda fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306653 (CK) & #5306915 (duran)
Tom has changed more than I thought.	Tom düşündüğümden daha fazla değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664111 (CK) & #4685934 (duran)
Tom has co-authored three textbooks.	Tom üç ders kitabını ortak yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127427 (CK) & #5127538 (duran)
Tom has complained about that a lot.	Tom bunun hakkında çok şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436346 (CK) & #6460039 (duran)
Tom has decided not to sell his car.	Tom arabasını satmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619498 (CK) & #3693811 (duran)
Tom has decided to agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346823 (CK) & #6402620 (duran)
Tom has decided to become a teacher.	Tom bir öğretmen olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408990 (CK) & #3112802 (duran)
Tom has decided to go to law school.	Tom hukuk okumaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542927 (CK) & #4642067 (duran)
Tom has decided to go to law school.	Tom hukuk fakültesine gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542927 (CK) & #7830334 (soliloquist)
Tom has decided to have the surgery.	Tom ameliyat olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715891 (CK) & #4715927 (duran)
Tom has decided to let Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına izin verme kararı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823911 (CK) & #6825208 (deyta)
Tom has decided to return to Boston.	Tom, Boston'a dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805817 (CK) & #6811756 (deyta)
Tom has decided to take the day off.	Tom bir günlük izin almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715892 (CK) & #4715925 (duran)
Tom has difficulty making decisions.	Tom kararlar vermede zorluk çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093673 (CK) & #1179717 (duran)
Tom has disappeared without a trace.	Tom iz bırakmadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449021 (CK) & #4094993 (duran)
Tom has done so much for us already.	Tom zaten bizim için çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664110 (CK) & #1194260 (duran)
Tom has done that many times before.	Tom bunu daha önce defalarca yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254122 (CK) & #6985958 (duran)
Tom has done this before, hasn't he?	Tom bunu daha önce yaptı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123669 (CK) & #4436448 (duran)
Tom has done what we told him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123439 (CK) & #6173655 (duran)
Tom has eaten three hot dogs so far.	Tom şimdiye kadar üç sosisli sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830419 (CK) & #5168692 (duran)
Tom has everything a boy could want.	Tom bir erkek çocuğunun isteyebileceği her şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018861 (CK) & #4601124 (duran)
Tom has everything a man could want.	Tom bir insanın isteyebileceği her şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018862 (CK) & #4601125 (duran)
Tom has finally broken up with Mary.	Tom sonunda Mary'den ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270477 (CK) & #6287943 (duran)
Tom has finally finished doing that.	Tom nihayet onu yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937078 (CK) & #5943352 (duran)
Tom has found something interesting.	Tom ilginç bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439380 (CK) & #4108513 (duran)
Tom has gone back home to Australia.	Tom Avustralya'ya geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473700 (CK) & #5474081 (duran)
Tom has gone out to feed the horses.	Tom atları beslemek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673879 (CK) & #5674546 (duran)
Tom has gone shopping with the kids.	Tom çocuklarla alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439741 (CK) & #4101998 (duran)
Tom has gone to visit a sick friend.	Tom hasta bir arkadaşı ziyaret etmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185619 (CK) & #4646546 (duran)
Tom has got to get ready for dinner.	Tom akşam yemeği için hazırlanmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424330 (CK) & #4121333 (duran)
Tom has gotten better at doing that.	Tom bunu yapmada daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254110 (CK) & #6980089 (duran)
Tom has had a lot of different jobs.	Tom farklı farklı birçok işte çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523595 (CK) & #6997465 (soliloquist)
Tom has had eight jobs in ten years.	On yıl içerisinde Tom'un sekiz işi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681247 (Source_VOA) & #1114103 (duran)
Tom has had plenty to drink already.	Tom'un zaten içecek çok şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956907 (CK) & #2978188 (duran)
Tom has his own life to worry about.	Tom'un endişelenecek kendi hayatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099015 (CK) & #4453971 (duran)
Tom has his shoes on the wrong feet.	Tom ayakkabılarını ters giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555949 (CK) & #8555986 (soliloquist)
Tom has information that Mary needs.	Tom Mary'nin ihtiyacı olan bilgiye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868275 (CK) & #2422525 (User20656)
Tom has just finished eating dinner.	Tom akşam yemeğini yemeyi henüz bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557812 (CK) & #3679588 (maydoo)
Tom has just finished eating dinner.	Tom az önce akşam yemeğini yemeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557812 (CK) & #3706297 (duran)
Tom has just graduated from college.	Tom üniversiteden yeni mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422366 (CK) & #4135371 (deyta)
Tom has just published his findings.	Tom bulgularını yeni yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728857 (CM) & #6035186 (deyta)
Tom has lived abroad for many years.	Tom uzun yıllar yurt dışında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436345 (CK) & #6460042 (duran)
Tom has lived alone for a long time.	Tom uzun süre yalnız yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405481 (CK) & #4159560 (duran)
Tom has lived here for thirty years.	Tom otuz yıldır burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449374 (CK) & #4094039 (duran)
Tom has lived there for three years.	Tom üç yıldır orada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254095 (CK) & #6941048 (duran)
Tom has long hair and wears glasses.	Tom'un uzun saçı var ve gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472129 (CK) & #5472243 (duran)
Tom has lost at least thirty pounds.	Tom en az 30 kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254092 (CK) & #6954094 (duran)
Tom has lost interest in doing that.	Tom bunu yapmada ilgisini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254089 (CK) & #7354076 (duran)
Tom has lots of things to tell Mary.	Tom'un Mary'ye söyleyecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028731 (CK) & #1684928 (duran)
Tom has made a significant decision.	Tom önemli bir karar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309211 (CK) & #3309324 (deyta)
Tom has made some sandwiches for us.	Tom bizim için bazı sandviçler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436344 (CK) & #6460043 (duran)
Tom has made some very big mistakes.	Tom bazı çok büyük hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436343 (CK) & #6453445 (duran)
Tom has made the same mistake twice.	Tom aynı hataya iki defa düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254083 (CK) & #7830328 (soliloquist)
Tom has made the same mistake twice.	Tom aynı yanlışı iki kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254083 (CK) & #7830331 (soliloquist)
Tom has many underworld connections.	Tom'un birçok yeraltı dünyası bağlantısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728854 (CM) & #6035188 (deyta)
Tom has meetings all day on Mondays.	Tom'un pazartesi günleri bütün gün toplantıları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641472 (CK) & #5277078 (duran)
Tom has more friends than Mary does.	Tom'un Mary'den daha fazla arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915984 (CK) & #3144237 (duran)
Tom has more important things to do.	Tom'un yapacak daha önemli şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641471 (CK) & #4836450 (duran)
Tom has never been good at baseball.	Tom beyzbolda hiç iyi olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254077 (CK) & #7051652 (duran)
Tom has never been sick in his life.	Tom hayatında hiç hastalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662279 (CK) & #6942859 (duran)
Tom has never been to Boston before.	Tom daha önce Boston'da hiç bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419890 (CK) & #3038679 (duran)
Tom has never done that here before.	Tom daha önce bunu burada hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346820 (CK) & #6402626 (duran)
Tom has never eaten with chopsticks.	Tom yemek çubuğuyla hiç yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254074 (CK) & #7097788 (soliloquist)
Tom has never heard Mary tell a lie.	Tom Mary'nin yalan söylediğini asla duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028723 (CK) & #1684933 (duran)
Tom has never written Mary a letter.	Tom hiç Mary'ye mektup yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767167 (CK) & #6768043 (duran)
Tom has no classes at all on Monday.	Tom'un pazartesi günü hiç dersi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025343 (CK) & #1684935 (duran)
Tom has no experience in this field.	Tom'un bu alanda deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11911921 (Ergulis) & #11912024 (deyta)
Tom has no idea what I intend to do.	Tom'un ne yapmak istediğime dair hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424423 (CK) & #3565785 (duran)
Tom has no idea what Mary has to do.	Tom'un Mary'nin ne yapması gerektiği konusunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225351 (CK) & #6980982 (duran)
Tom has no idea what should be done.	Tom'un ne yapılması gerektiği konusunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225355 (CK) & #6926282 (duran)
Tom has no idea what should be done.	Tom'un ne yapılması gerektiğiyle ilgili hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225355 (CK) & #10242569 (tulin)
Tom has no plans for his retirement.	Tom'un emekliliği için bir planı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225361 (CK) & #6945175 (duran)
Tom has no reason not to trust Mary.	Tom'un Mary'ye güvenmemek için bir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093628 (CK) & #1179611 (duran)
Tom has nobody to blame but himself.	Tom'un kendinden başka suçlayacağı kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223079 (CK) & #7466334 (soliloquist)
Tom has nobody to blame but himself.	Tüm suç Tom'un kendisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223079 (CK) & #7466337 (soliloquist)
Tom has nobody to blame but himself.	Bunun tek suçlusu Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223079 (CK) & #7466339 (soliloquist)
Tom has nothing in common with Mary.	Tom'un Mary ile hiçbir ortak yanı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028712 (CK) & #1685177 (duran)
Tom has only been here three months.	Tom sadece üç aydır burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444650 (CK) & #4098365 (duran)
Tom has only done half his homework.	Tom sadece ev ödevinin yarısını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823751 (CK) & #3874897 (duran)
Tom has other business to attend to.	Tom'un katılacak başka işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079596 (CK) & #4636947 (duran)
Tom has other responsibilities, too.	Tom'un başka sorumlulukları da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223083 (CK) & #7125226 (tulin)
Tom has other things to worry about.	Tom'un hakkında endişelenecek başka şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664109 (CK) & #4685931 (duran)
Tom has plenty of friends in Boston.	Tom'un Boston'da çok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254065 (CK) & #4246371 (duran)
Tom has plenty of money in the bank.	Tom'un bankada bir sürü parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025319 (CK) & #1685666 (duran)
Tom has pressed charges against you.	Tom size karşı dava açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956928 (CK) & #2976899 (duran)
Tom has probably done something bad.	Tom muhtemelen kötü bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436341 (CK) & #6460047 (duran)
Tom has probably gone fishing again.	Tom muhtemelen tekrar balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346817 (CK) & #6402633 (duran)
Tom has probably gone to the doctor.	Tom muhtemelen doktora gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735709 (CK) & #3754877 (duran)
Tom has promised to help Mary today.	Tom bugün Mary'ye yardım etmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436340 (CK) & #6460051 (duran)
Tom has quite a career ahead of him.	Tom'un önünde oldukça kariyer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025315 (CK) & #6208895 (duran)
Tom has really lost a lot of weight.	Tom gerçekten çok kilo verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662291 (CK) & #6980879 (duran)
Tom has received several job offers.	Tom birkaç iş teklifi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821826 (CK) & #3891120 (duran)
Tom has recently joined our company.	Tom geçenlerde firmamıza katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183601 (CK) & #4789699 (duran)
Tom has recently lost a lot of hair.	Tom'un bu aralar çok saçı döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223084 (CK) & #8310046 (soliloquist)
Tom has recommended you for the job.	Tom iş için seni tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956933 (CK) & #2976912 (duran)
Tom has red spots all over his body.	Tom'un vücudunun her yerinde kırmızı lekeler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170619 (CK) & #4799771 (deyta)
Tom has some things to take care of.	Tom'un ilgilenecek bazı şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093613 (CK) & #1179596 (duran)
Tom has some very interesting ideas.	Tom'un bazı çok ilginç fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712801 (CK) & #3151064 (duran)
Tom has something in his right hand.	Tom'un sağ elinde bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093609 (CK) & #1179589 (duran)
Tom has spent three years in prison.	Tom üç yıl hapis yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049742 (CK) & #12050980 (deyta)
Tom has started dating another girl.	Tom başka bir kızla çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728851 (CM) & #6035193 (deyta)
Tom has the answer to your question.	Soruna Tom'un yanıtı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142631 (CK) & #3379468 (deyta)
Tom has the right to defend himself.	Tom kendini savunma hakkına sahiptir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937076 (CK) & #5943345 (duran)
Tom has the right to defend himself.	Tom'un kendini savunma hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937076 (CK) & #5943349 (duran)
Tom has the situation under control.	Tom durumu kontrol altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728848 (CM) & #7337871 (soliloquist)
Tom has the situation under control.	Olay Tom'un kontrolü altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728848 (CM) & #7337872 (soliloquist)
Tom has three cars and a motorcycle.	Tom'un üç arabası ve bir motosikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014273 (CK) & #4295538 (duran)
Tom has three handsome teenage sons.	Tom'un üç tane yakışıklı genç oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249573 (CK) & #7259138 (duran)
Tom has three sons and one daughter.	Tom'un üç oğlu ve bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306655 (CK) & #5306918 (duran)
Tom has to finish this work by 2:30.	Tom bu işi 2.30'a kadar bitirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025275 (CK) & #1115580 (duran)
Tom has to get up at 6:30 every day.	Tom her gün saat 6.30'da kalkmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346814 (CK) & #6402639 (duran)
Tom has to give Mary another chance.	Tom Mary'ye bir şans daha vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664108 (CK) & #4685930 (duran)
Tom has to go to Boston on business.	Tom iş için Boston'a gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431141 (CK) & #4114811 (duran)
Tom has to learn to be more careful.	Tom daha dikkatli olmayı öğrenmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664107 (CK) & #4685929 (duran)
Tom has to show Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270474 (CK) & #6297248 (duran)
Tom has to speak French for his job.	Tom işi için Fransızca konuşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915982 (CK) & #5921417 (deyta)
Tom has to tell Mary not to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmamasını söylemek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270471 (CK) & #6297253 (duran)
Tom has to travel a lot for his job.	Tom işi için çok seyahat etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529178 (CK) & #6553434 (duran)
Tom has to wait another three hours.	Tom üç saat daha beklemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436624 (CK) & #4109718 (duran)
Tom has told Mary he has to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270468 (CK) & #6297256 (duran)
Tom has told Mary he should do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270465 (CK) & #5847899 (duran)
Tom has told Mary what he can't eat.	Tom, Mary'ye ne yiyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270462 (CK) & #6297261 (duran)
Tom has told me what I need to know.	Tom bana ne bilmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202159 (CK) & #4240259 (duran)
Tom has too many social obligations.	Tom'un çok fazla sosyal sorumluluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7239484 (Eccles17) & #7554342 (duran)
Tom has traveled all over the world.	Tom tüm dünyayı dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123447 (CK) & #6136746 (duran)
Tom has tried to kill himself again.	Tom tekrar kendini öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472123 (CK) & #5472237 (duran)
Tom has trouble dealing with stress.	Tom'un stresle başetme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450995 (CK) & #2484155 (duran)
Tom has trouble hiding his feelings.	Tom duygularını saklamakta zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542922 (CK) & #8288664 (deyta)
Tom has trouble standing on one leg.	Tom'un tek bacağı üzerinde durma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093591 (CK) & #1179451 (duran)
Tom has twice as many books as I do.	Tom'un benim sahip olduğumun iki katı kadar çok kitabı ar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735164 (CK) & #3765388 (duran)
Tom has twice as many books as Mary.	Tom Mary'nin sahip olduğunun iki katı kadar çok kitaba sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224422 (CK) & #6922888 (duran)
Tom has worked hard for his success.	Tom başarısı için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254011 (CK) & #6317840 (duran)
Tom has worked here for three years.	Tom üç yıldır burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529177 (CK) & #6553437 (duran)
Tom has written more than 300 songs.	Tom üç yüz şarkıdan daha fazla yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148451 (CK) & #5148632 (duran)
Tom has written several other books.	Tom birkaç başka kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664106 (CK) & #4685928 (duran)
Tom hasn't been accused of anything.	Tom herhangi bir şeyle suçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529349 (CK) & #4532190 (duran)
Tom hasn't been all that successful.	Tom o kadar çok başarılı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093583 (CK) & #1179443 (duran)
Tom hasn't been answering his phone.	Tom telefonuna cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641470 (CK) & #2702342 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't been back here for years.	Tom, yıllardır buraya dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057623 (CK) & #4058824 (tornado)
Tom hasn't been busy for three days.	Tom üç gündür bir işle uğraşmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025249 (CK) & #1685673 (duran)
Tom hasn't been here in a long time.	Tom uzun süredir burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472117 (CK) & #1179405 (duran)
Tom hasn't been sick in a long time.	Tom uzun bir süre hasta olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025248 (CK) & #1685676 (duran)
Tom hasn't been told to do that yet.	Tom'a bunu yapması henüz söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797096 (CK) & #7005692 (tulin)
Tom hasn't been very helpful so far.	Şimdiye kadar Tom pek yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436339 (CK) & #6460053 (duran)
Tom hasn't been working hard enough.	Tom yeterince çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664105 (CK) & #3106940 (duran)
Tom hasn't bought what he needs yet.	Tom henüz ihtiyacı olan şeyi satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223087 (CK) & #7001426 (duran)
Tom hasn't done anything for us yet.	Tom henüz bizim için hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436338 (CK) & #6460055 (duran)
Tom hasn't done that a lot of times.	Tom bunu pek çok kez yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346811 (CK) & #6390587 (duran)
Tom hasn't done that for many years.	Tom yıllarca bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346808 (CK) & #6322206 (duran)
Tom hasn't done that in a long time.	Tom uzun zamandır onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048686 (CK) & #6053037 (deyta)
Tom hasn't listened to the song yet.	Tom henüz şarkıyı dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742793 (Amastan) & #4467071 (deyta)
Tom hasn't realized his mistake yet.	Tom henüz hatasını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402497 (CK) & #4164202 (duran)
Tom hasn't replied to my letter yet.	Tom mektubuma henüz cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620853 (CK) & #11621002 (deyta)
Tom hasn't replied to my letter yet.	Tom mektubuma henüz yanıt vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620853 (CK) & #11621003 (deyta)
Tom hasn't returned any of my calls.	Aramalarımdan herhangi birine cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422095 (CK) & #4136087 (duran)
Tom hasn't run for office for years.	Tom yıllarca ofis için çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784448 (sharptoothed) & #5519991 (duran)
Tom hasn't say a word to me all day.	Tom bütün gün bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848683 (CK) & #5877587 (deyta)
Tom hasn't seen Mary in a long time.	Tom, Mary'yi uzun zamandır görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673628 (CK) & #5674575 (duran)
Tom hasn't seen Mary in three years.	Tom üç yıldır Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402535 (CK) & #4163251 (duran)
Tom hasn't sharpened the knives yet.	Tom bıçakları henüz bilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829908 (CK) & #6830013 (soliloquist)
Tom hasn't sharpened the knives yet.	Tom bıçakları bileylemedi daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829908 (CK) & #6830017 (soliloquist)
Tom hasn't shaved since last Monday.	Tom geçen pazartesinden beri tıraş olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641469 (CK) & #3867085 (duran)
Tom hasn't told me who did that yet.	Tom henüz bana bunu kimin yaptığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223089 (CK) & #7031348 (duran)
Tom hasn't told you the whole truth.	Tom sana tüm gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529176 (CK) & #6553439 (duran)
Tom hasn't yet been told to do that.	Tom'a bunu yapması henüz söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797097 (CK) & #7005692 (tulin)
Tom hasn't yet been told what to do.	Tom'a henüz ne yapacağı söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797101 (CK) & #6798037 (deyta)
Tom hasn't yet finished high school.	Tom henüz liseyi bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123175 (CK) & #6162364 (duran)
Tom hasn't yet replied to my letter.	Tom henüz mektubuma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620852 (CK) & #4164225 (deyta)
Tom heard Mary just had a baby girl.	Tom Mary'nin sadece bir kız bebeği olduğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093547 (CK) & #1179343 (duran)
Tom heard Mary talking in her sleep.	Tom Mary'nin uykusunda konuştuğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028674 (CK) & #1685680 (duran)
Tom heard Mary talking on her phone.	Tom, Mary'nin telefonda konuştuğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123451 (CK) & #7034516 (duran)
Tom heard a cat meowing in the tree.	Tom, ağaçta bir kedinin miyavladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874256 (CK) & #1875189 (duran)
Tom heard someone whistling outside.	Tom dışarıda birinin ıslık çaldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276350 (CK) & #2478786 (duran)
Tom hears from Mary once in a while.	Tom arada bir Mary'den haber alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028667 (CK) & #1685683 (duran)
Tom held open the car door for Mary.	Tom Mary için araba kapısını açık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444462 (CK) & #4098829 (duran)
Tom helped Mary carry her suitcases.	Tom Mary'nin bavullarını taşımasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028662 (CK) & #1685689 (duran)
Tom helped Mary fix the broken lamp.	Tom, Mary'nin kırık lambayı onarmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436337 (CK) & #6460268 (duran)
Tom helped Mary get out of the pool.	Tom Mary'nin havuzdan çıkmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369032 (CK) & #5373809 (duran)
Tom helped Mary move some furniture.	Tom Mary'nin bazı mobilyaları taşımasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937074 (CK) & #5942902 (duran)
Tom helped Mary off with her jacket.	Tom Mary'nin ceketini çıkarmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641468 (CK) & #1685693 (duran)
Tom helped Mary take off her jacket.	Tom Mary'nin ceketini çıkarmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028654 (CK) & #1685693 (duran)
Tom helped Mary yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra Mary'ye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028649 (CK) & #1685695 (duran)
Tom helped his mother set the table.	Tom annesinin masayı kurmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820393 (CK) & #3900960 (duran)
Tom helps out in his father's store.	Tom babasının dükkanında yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161936 (CK) & #5550671 (deyta)
Tom hid Mary's doll behind the door.	Tom Mary'nin bebeğini kapının arkasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028645 (CK) & #1685699 (duran)
Tom hid Mary's doll behind the door.	Tom Mary'nin oyuncak bebeğini kapının arkasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028645 (CK) & #8311187 (ritualesatanum)
Tom hid himself behind a large rock.	Tom büyükçe bir kayanın arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253990 (CK) & #7818177 (soliloquist)
Tom hid some papers behind his back.	Tom arkasında bazı belgeler sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025225 (CK) & #1685702 (duran)
Tom hoped his dream would come true.	Tom rüyasının gerçekleşeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937072 (CK) & #5942898 (duran)
Tom hoped to live in Boston one day.	Tom bir gün Boston'da yaşamayı hayal ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223091 (CK) & #7001942 (tulin)
Tom hopes Mary knows what not to do.	Tom, Mary'nin ne yapmayacağını bildiğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270459 (CK) & #6297263 (duran)
Tom hopes that Mary passes the exam.	Tom Mary'nin sınavı geçeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028637 (CK) & #1685706 (duran)
Tom hopes that he won't be deported.	Tom, sınır dışı edilmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772325 (CK) & #6857374 (duran)
Tom hopes that he'll be able to win.	Tom kazanabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346805 (CK) & #6378190 (duran)
Tom hopes to live in Boston someday.	Tom bir gün Boston'da yaşamayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253987 (CK) & #7361552 (duran)
Tom hopped in his car and drove off.	Tom arabasına atladı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123455 (CK) & #6207867 (duran)
Tom hugged Mary and then kissed her.	Tom Mary'ye sarıldı ve sonra onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401504 (CK) & #5401916 (duran)
Tom hurt his knee when he fell down.	Tom düştüğünde dizini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025215 (CK) & #1685708 (duran)
Tom immediately asked Mary to leave.	Tom derhal Mary'den ayrılmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270456 (CK) & #6297266 (duran)
Tom immediately called an ambulance.	Tom hemen bir ambulans çağırdı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937070 (CK) & #5942895 (duran)
Tom immediately headed for the door.	Tom hemen kapıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061213 (CK) & #3062905 (duran)
Tom immediately notified the police.	Tom hemen polise bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937068 (CK) & #5942891 (duran)
Tom injured his back playing tennis.	Tom tenis oynarken sırtını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013099 (CK) & #4300731 (duran)
Tom injured his foot playing soccer.	Tom futbol oynarken ayağını yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664104 (CK) & #4685925 (duran)
Tom insisted that he didn't do that.	Tom bunu yapmadığı konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346802 (CK) & #6402658 (duran)
Tom installed a surveillance camera.	Tom bir güvenlik kamerası kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500304 (CK) & #4865841 (deyta)
Tom intends to leave this afternoon.	Tom bu öğleden sonra ayrılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346799 (CK) & #6402664 (duran)
Tom intends to visit Mary on Monday.	Tom Pazartesi günü Mary'yi ziyaret etmek niyetinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415184 (CK) & #4149614 (duran)
Tom introduced Mary to his daughter.	Tom Mary'yi kızıyla tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937066 (CK) & #5942889 (duran)
Tom invited Mary over to eat dinner.	Tom Mary'yi akşam yemeği yemeye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028613 (CK) & #1604510 (freefighter)
Tom invited Mary over to eat dinner.	Tom akşam yemeği yemek için Mary'yi eve davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028613 (CK) & #1685715 (duran)
Tom is John's middle name, isn't it?	Tom John'un ikinci ismi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884726 (CK) & #6968084 (duran)
Tom is Mary's best friend, isn't he?	Tom, Mary'nin en iyi arkadaşı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927868 (CK) & #6928036 (duran)
Tom is Mary's former French teacher.	Tom, Mary'nin eski Fransızca öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436336 (CK) & #6460269 (duran)
Tom is Mary's grandfather, isn't he?	Tom, Mary'nin dedesi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927874 (CK) & #6928044 (soliloquist)
Tom is Mary's husband's best friend.	Tom Mary'nin kocasının en iyi arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028538 (CK) & #1685733 (duran)
Tom is Mary's only friend in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'daki tek arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356822 (CK) & #6368062 (duran)
Tom is Mary's stepbrother, isn't he?	Tom, Mary'nin üvey erkek kardeşi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927880 (CK) & #6928050 (duran)
Tom is a Canadian basketball player.	Tom bir Kanadalı basketbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253975 (CK) & #6806720 (duran)
Tom is a better driver than Mary is.	Tom, Mary'den daha iyi bir sürücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662327 (CK) & #6820573 (duran)
Tom is a big fan of science fiction.	Tom büyük bir bilimkurgu hayranıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964874 (Hybrid) & #5965026 (deyta)
Tom is a distant relative of Mary's.	Tom Mary'nin uzak bir akrabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444525 (CK) & #4098731 (duran)
Tom is a fairly good country singer.	Tom oldukça iyi bir country müzik şarkıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542916 (CK) & #8139791 (soliloquist)
Tom is a few months older than Mary.	Tom Mary'den birkaç ay daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400183 (CK) & #2447048 (duran)
Tom is a fluent speaker of Japanese.	Tom Japoncayı akıcı olarak konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37048 (CK) & #1109577 (duran)
Tom is a former boyfriend of Mary's.	Tom, Mary'nin eski bir erkek arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436335 (CK) & #6460270 (duran)
Tom is a freelance writer in Boston.	Tom, Boston'da bir serbest yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253960 (CK) & #6919556 (duran)
Tom is a friend of Mary's, isn't he?	Tom, Mary'nin bir arkadaşı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927886 (CK) & #6928056 (duran)
Tom is a friend of a friend of mine.	Tom, arkadaşımın arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025186 (CK) & #1685722 (duran)
Tom is a graduate student, isn't he?	Tom yüksek lisans öğrencisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737419 (CK) & #8093245 (soliloquist)
Tom is a hard-nosed, tough customer.	Tom inatçı, zorlu bir müşteridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728845 (CM) & #6035207 (deyta)
Tom is a high school French teacher.	Tom lisede Fransızca öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542915 (CK) & #10284535 (tulin)
Tom is a high school French teacher.	Tom lisede Fransızca öğretmenliği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542915 (CK) & #10284538 (tulin)
Tom is a journalist based in Boston.	Tom Boston merkezli bir gazeteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253951 (CK) & #7951693 (soliloquist)
Tom is a licensed real estate agent.	Tom lisanslı bir emlakçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990279 (CK) & #5991050 (deyta)
Tom is a little bit like his father.	Tom biraz babası gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915980 (CK) & #5921421 (deyta)
Tom is a little bit like his father.	Tom biraz babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915980 (CK) & #5921670 (duran)
Tom is a little impulsive, isn't he?	Tom biraz düşüncesiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417114 (CK) & #4146123 (duran)
Tom is a little taller than you are.	Tom senden biraz daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417749 (CK) & #4143689 (duran)
Tom is a lot better at it than I am.	Tom bunda benden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091118 (CK) & #6091148 (duran)
Tom is a lot taller than his father.	Tom babasından çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223095 (CK) & #6929853 (duran)
Tom is a member of a secret society.	Tom gizli bir topluluğun üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633363 (meerkat) & #5042831 (duran)
Tom is a much better cook than I am.	Tom benden çok daha iyi bir aşçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417602 (CK) & #4144105 (duran)
Tom is a nice name, don't you think?	Tom güzel bir isim, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448870 (CK) & #4095283 (duran)
Tom is a normal, healthy little boy.	Tom normal, sağlıklı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892317 (CK) & #3035409 (duran)
Tom is a patient and thoughtful man.	Tom sabırlı ve düşünceli bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797543 (Eccles17) & #5797643 (duran)
Tom is a physical education teacher.	Tom beden eğitimi öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021190 (CK) & #8050933 (soliloquist)
Tom is a pretty good French teacher.	Tom oldukça iyi bir Fransızca öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253942 (CK) & #7263307 (duran)
Tom is a pretty hard guy to impress.	Tom etkilemek için oldukça zor bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436747 (CK) & #4109478 (duran)
Tom is a professional hockey player.	Tom bir profesyonel hokey oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494228 (Spamster) & #5443522 (deyta)
Tom is a really successful musician.	Tom gerçekten başarılı bir müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023700 (CK) & #3040669 (duran)
Tom is a shy and reserved young man.	Tom utangaç ve çekingen bir genç adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483092 (Hybrid) & #5512256 (duran)
Tom is a skillful teacher, isn't he?	Tom yetenekli bir öğretmendir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346796 (CK) & #6402672 (duran)
Tom is a talented basketball player.	Tom yetenekli bir basketbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915978 (CK) & #5921423 (deyta)
Tom is a talented painter, isn't he?	Tom yetenekli bir ressam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737294 (CK) & #8176834 (tulin)
Tom is a talented painter, isn't he?	Tom yetenekli bir boyacı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737294 (CK) & #8340001 (soliloquist)
Tom is a teacher. He teaches French.	Tom bir öğretmendir. Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529175 (CK) & #6553444 (duran)
Tom is a very good basketball coach.	Tom çok iyi bir basketbol antrenörü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915976 (CK) & #5921426 (deyta)
Tom is a very good basketball coach.	Tom çok iyi bir basketbol koçudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915976 (CK) & #5921427 (deyta)
Tom is a very good singer, isn't he?	Tom çok iyi bir şarkıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737170 (CK) & #8323928 (tulin)
Tom is a very kind and generous man.	Tom çok nazik ve cömert bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025133 (CK) & #1685726 (duran)
Tom is a very neat person, isn't he?	Tom çok temiz bir kişi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417006 (CK) & #4147085 (duran)
Tom is a very nice person, isn't he?	Tom çok hoş biri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529174 (CK) & #6553445 (duran)
Tom is a very talented chess player.	Tom çok yetenekli bir satranç oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915974 (CK) & #5921429 (deyta)
Tom is a very talented chess player.	Tom çok yetenekli bir satranç oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915974 (CK) & #5921677 (duran)
Tom is a very talented photographer.	Tom çok yetenekli bir fotoğrafçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957036 (CK) & #2976371 (duran)
Tom is a wealthy Boston businessman.	Tom Bostonlu zengin bir iş adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937064 (CK) & #5952097 (duran)
Tom is a wonderful person, isn't he?	Tom harika bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346793 (CK) & #6402676 (duran)
Tom is about the same height as you.	Tom yaklaşık olarak seninle aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449451 (CK) & #4093696 (duran)
Tom is about the same weight as you.	Tom yaklaşık olarak seninle aynı ağırlıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529173 (CK) & #6553447 (duran)
Tom is acting like nothing happened.	Tom hiçbir şey olmamış gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041849 (CK) & #3051001 (duran)
Tom is actually pretty good at golf.	Tom aslında golfte oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824364 (CK) & #3870019 (duran)
Tom is actually working for the FBI.	Tom aslında FBI için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937062 (CK) & #5952091 (duran)
Tom is afraid of getting sick again.	Tom yine hastalanmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253924 (CK) & #7562377 (duran)
Tom is afraid of the dark, isn't he?	Tom karanlıktan korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737100 (CK) & #12067835 (deyta)
Tom is almost as tall as his father.	Tom neredeyse babası kadar uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673626 (CK) & #5674581 (duran)
Tom is also madly in love with Mary.	Tom da Mary'ye deli gibi aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937060 (CK) & #5953536 (duran)
Tom is always bossing people around.	Tom her zaman etrafındaki insanlara patronluk yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419688 (CK) & #4143658 (duran)
Tom is always contradicting himself.	Tom daima kendisi ile çelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958410 (CK) & #5959167 (duran)
Tom is always free in the afternoon.	Tom öğleden sonraları hep boştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253912 (CK) & #7679033 (soliloquist)
Tom is always grumpy in the morning.	Tom sabahleyin her zaman huysuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444657 (CK) & #4098349 (duran)
Tom is always late for appointments.	Tom her zaman randevulara geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253909 (CK) & #6969342 (duran)
Tom is always messing with my stuff.	Tom sürekli benim eşyalarımı kurcalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859749 (DJ_Saidez) & #9859778 (soliloquist)
Tom is always running short of cash.	Tom'un her zaman nakit sıkıntısı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422196 (CK) & #5528491 (duran)
Tom is always the first to complain.	Tom her zaman şikayet eden ilk kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253906 (CK) & #6964990 (duran)
Tom is always the last one to leave.	Tom her zaman ayrılan son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937058 (CK) & #6955422 (duran)
Tom is always trying to please Mary.	Tom her zaman Mary'yi memnun etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270453 (CK) & #6297269 (duran)
Tom is an accountant at our company.	Tom, şirketimizde bir muhasebecidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253900 (CK) & #7554336 (duran)
Tom is an activist in his community.	Tom toplumunda bir eylemcidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680074 (Source_VOA) & #1113824 (duran)
Tom is an administrative supervisor.	Tom idari bir gözetmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529348 (CK) & #4532184 (duran)
Tom is an amazing basketball player.	Tom şaşırtıcı bir basketbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529347 (CK) & #4532169 (duran)
Tom is an amazing basketball player.	Tom harika bir basketbolcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529347 (CK) & #4533521 (tornado)
Tom is an artist and a photographer.	Tom bir sanatçı ve bir fotoğrafçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937056 (CK) & #5953516 (duran)
Tom is an elementary school student.	Tom bir ilkokul öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253897 (CK) & #7147856 (duran)
Tom is an elementary school teacher.	Tom bir ilkokul öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123459 (CK) & #6975329 (duran)
Tom is an expert at throwing knives.	Tom bıçak fırlatmada bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727027 (CM) & #4880866 (deyta)
Tom is an expert on animal behavior.	Tom hayvan davranışları konusunda bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957045 (CK) & #2976352 (duran)
Tom is an extremely talented artist.	Tom son derece yetenekli bir sanatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493858 (CK) & #4745291 (deyta)
Tom is an extremely talented artist.	Tom son derece yetenekli bir ressam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493858 (CK) & #4745292 (deyta)
Tom is an international jewel thief.	Tom uluslararası bir mücevher hırsızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957054 (CK) & #2976360 (duran)
Tom is an unemployed security guard.	Tom işsiz bir güvenlik görevlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957058 (CK) & #2976366 (duran)
Tom is as good a cook as his father.	Tom babası kadar iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915972 (CK) & #5921431 (deyta)
Tom is at a restaurant having lunch.	Tom bir restoranda öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937054 (CK) & #5953459 (duran)
Tom is at his desk, studying French.	Tom masasında Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641467 (CK) & #4579748 (duran)
Tom is at home almost every evening.	Tom neredeyse her akşam evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025082 (CK) & #1685727 (duran)
Tom is at least as smart as you are.	Tom en az senin kadar zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707728 (CK) & #6725265 (deyta)
Tom is at the bank exchanging money.	Tom bankada para değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444644 (CK) & #4098390 (duran)
Tom is at the pool with his friends.	Tom arkadaşlarıyla havuzda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428489 (CK) & #4117347 (duran)
Tom is at the supermarket right now.	Tom şu anda süpermarkette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915970 (CK) & #5921462 (deyta)
Tom is attempting to climb the rock.	Tom kayaya tırmanma girişiminde bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680291 (Source_VOA) & #1113880 (duran)
Tom is attending Harvard University.	Tom, Harvard Üniversitesi'ne devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728842 (CM) & #6035210 (deyta)
Tom is aware of his own limitations.	Tom kendi sınırlarının farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740958 (Hybrid) & #5772920 (duran)
Tom is beginning to get discouraged.	Tom'un cesareti kırılmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732298 (CK) & #3782703 (duran)
Tom is beginning to look pretty old.	Tom oldukça yaşlı görünmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446804 (CK) & #4097973 (duran)
Tom is being considered for the job.	İş için Tom düşünülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4932222 (CK) & #4932718 (duran)
Tom is being deliberately deceptive.	Tom kasten aldatıcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023686 (CK) & #3041686 (duran)
Tom is being disagreeable, isn't he?	Tom nahoş oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417219 (CK) & #4145660 (duran)
Tom is being punished because of me.	Tom benim yüzümden cezalandırılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444575 (CK) & #3445667 (Gulo_Luscus)
Tom is being really vague, isn't he?	Tom gerçekten anlaşılmaz davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416762 (CK) & #4148260 (duran)
Tom is being very cynical, isn't he?	Tom çok alaycı oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417245 (CK) & #4145585 (duran)
Tom is being very patient, isn't he?	Tom çok sabırlı oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417011 (CK) & #4147096 (duran)
Tom is being very patient, isn't he?	Tom çok sabırlı davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417011 (CK) & #4147097 (duran)
Tom is better at doing that than me.	Tom onu yapmakta benden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915968 (CK) & #5921465 (deyta)
Tom is better at swimming than I am.	Tom yüzmede benden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915966 (CK) & #5921468 (deyta)
Tom is better than I was at his age.	Tom onun yaşında olduğumdan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417469 (CK) & #4144412 (duran)
Tom is bound to notice your mistake.	Tom hatanı fark etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444628 (CK) & #4098397 (duran)
Tom is buying a new house next year.	Tom gelecek yıl yeni bir ev satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667321 (meerkat) & #5041077 (duran)
Tom is buying some flowers for Mary.	Tom Mary için bazı çiçekler alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872481 (CK) & #4575307 (duran)
Tom is captain of the football team.	Tom, futbol takımının kaptanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253870 (CK) & #7353312 (duran)
Tom is carefully stacking the boxes.	Tom kutuları dikkatle istifliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727043 (CM) & #5550752 (deyta)
Tom is carefully stacking the boxes.	Tom sandıkları dikkatle yığıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727043 (CM) & #5550754 (deyta)
Tom is certainly going to be missed.	Tom kesinlikle kaçırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436334 (CK) & #6460271 (duran)
Tom is cleaning the hall with a mop.	Tom bir paspas ile koridoru temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444655 (CK) & #4098372 (duran)
Tom is clearly keeping his distance.	Tom açıkça mesafesini koruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937052 (CK) & #5953455 (duran)
Tom is coming here for Thanksgiving.	Tom Şükran günü için buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448810 (CK) & #4095378 (duran)
Tom is coming over to watch a movie.	Tom bir film izlemeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444669 (CK) & #4084356 (wraptolga)
Tom is coming over to watch a movie.	Tom bir film izlemeye geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444669 (CK) & #4098339 (duran)
Tom is completely wrong for the job.	Tom iş için tamamen yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025063 (CK) & #1685729 (duran)
Tom is concerned about that problem.	Tom bu sorun hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436333 (CK) & #6460273 (duran)
Tom is considering joining the army.	Tom orduya katılmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419683 (CK) & #4143650 (duran)
Tom is convinced everyone hates him.	Tom herkesin ondan nefret ettiğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815070 (CK) & #6819183 (duran)
Tom is convinced that Mary is wrong.	Tom Mary'nin hatalı olduğuna ikna oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028590 (CK) & #1685731 (duran)
Tom is convinced that's a good idea.	Tom onun iyi bir fikir olduğuna inanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673624 (CK) & #5674587 (duran)
Tom is currently studying in Boston.	Tom şu anda Boston'da okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420026 (CK) & #4891133 (duran)
Tom is dealing with the problem now.	Tom şu anda sorunla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663095 (CK) & #4275271 (deyta)
Tom is deeply in love with his wife.	Tom karısına derinden aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055039 (Hybrid) & #4059404 (duran)
Tom is definitely in love with Mary.	Tom kesinlikle Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915964 (CK) & #5560581 (duran)
Tom is definitely uncomfortable now.	Tom artık kesinlikle rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957086 (CK) & #2976321 (duran)
Tom is designing his first building.	Tom ilk binasını dizayn ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680674 (Source_VOA) & #1113951 (duran)
Tom is determined to find the truth.	Tom gerçeği bulmaya kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937050 (CK) & #5953452 (duran)
Tom is different than he used to be.	Tom eskisinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419851 (CK) & #3800494 (duran)
Tom is difficult to reach, isn't he?	Tom'a ulaşmak güç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736827 (CK) & #8441518 (soliloquist)
Tom is doing well in his schoolwork.	Tom okul ödevini iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447054 (CK) & #5550717 (deyta)
Tom is drying his face with a towel.	Tom bir havlu ile yüzünü kuruluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449016 (CK) & #4095015 (duran)
Tom is due to arrive in three hours.	Tom'un üç saat içinde gelmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957090 (CK) & #2976293 (duran)
Tom is dying to know what you think.	Tom ne düşündüğünü bilmeye can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879938 (CK) & #4894654 (duran)
Tom is exactly the same age as Mary.	Tom tam olarak Mary ile aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997242 (Hybrid) & #7034312 (duran)
Tom is exactly where he needs to be.	Tom tam olarak olması gereken yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990276 (CK) & #5991739 (duran)
Tom is expected to agree to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul etmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346790 (CK) & #6402683 (duran)
Tom is expected to participate, too.	Tom'un da katılması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223093 (CK) & #7263259 (duran)
Tom is expecting Mary at any moment.	Tom her an Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529172 (CK) & #6553449 (duran)
Tom is expecting somebody, isn't he?	Tom birisini bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875934 (CK) & #6970672 (duran)
Tom is extraordinarily good-looking.	Tom olağanüstü yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664103 (CK) & #4685924 (duran)
Tom is extremely creative, isn't he?	Tom son derece yaratıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417253 (CK) & #4145554 (duran)
Tom is extremely outgoing, isn't he?	Tom son derece cana yakın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417029 (CK) & #4147045 (duran)
Tom is far more experienced than me.	Tom benden çok daha deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957096 (CK) & #2975115 (duran)
Tom is far too old to be doing this.	Tom bunu yapamayacak kadar çok fazla yaşlı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664102 (CK) & #4685923 (duran)
Tom is fluent in French and English.	Tom, Fransızca ve İngilizcede akıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967183 (CK) & #6967866 (duran)
Tom is flying to Boston next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi Boston'a uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023666 (CK) & #3041707 (duran)
Tom is getting a lot of things done.	Tom çok şey yaptırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529171 (CK) & #6553451 (duran)
Tom is getting better at doing that.	Tom bunu yapmada daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253843 (CK) & #7353296 (duran)
Tom is going in the right direction.	Tom doğru yönde ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529170 (CK) & #6207943 (duran)
Tom is going in the wrong direction.	Tom yanlış yönde gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664101 (CK) & #4685921 (duran)
Tom is going into surgery right now.	Tom şu anda ameliyata giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729377 (CM) & #5413671 (deyta)
Tom is going out to buy some things.	Tom bir şeyler satın almak için dışarı gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253837 (CK) & #6865393 (duran)
Tom is going tell you what happened.	Tom ne olduğunu sana anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048684 (CK) & #6052448 (deyta)
Tom is going to Australia next week.	Tom gelecek hafta Avustralya'ya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253834 (CK) & #6867068 (duran)
Tom is going to Boston next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529169 (CK) & #6553452 (duran)
Tom is going to ask Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436332 (CK) & #6460274 (duran)
Tom is going to ask me to marry him.	Tom kendisiyle evlenmemi isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436446 (CK) & #4111450 (duran)
Tom is going to be at home tomorrow.	Tom yarın evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212955 (CK) & #5807528 (duran)
Tom is going to be awake in an hour.	Tom bir saat içinde uyanmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212963 (CK) & #9688232 (lilmerman)
Tom is going to be back around 2:30.	Tom, yaklaşık saat 2.30'da dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436331 (CK) & #6460275 (duran)
Tom is going to be back before long.	Tom çok geçmeden geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436330 (CK) & #5807532 (duran)
Tom is going to be back in a minute.	Tom bir dakika içinde geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436329 (CK) & #6460276 (duran)
Tom is going to be back in a moment.	Tom biradan dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436328 (CK) & #6460277 (duran)
Tom is going to be back in a second.	Tom bir saniye içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436327 (CK) & #5807546 (duran)
Tom is going to be back later today.	Tom bugün daha sonra dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436326 (CK) & #6460279 (duran)
Tom is going to be coming home soon.	Tom yakında eve gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436325 (CK) & #6451221 (duran)
Tom is going to be doing that later.	Tom bunu daha sonra yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223198 (CK) & #7252756 (duran)
Tom is going to be down in a minute.	Tom bir dakika içinde aşağı inecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212978 (CK) & #7226023 (deyta)
Tom is going to be getting an award.	Tom bir ödül alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436324 (CK) & #6460280 (duran)
Tom is going to be glad he did that.	Tom bunu yaptığına memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436323 (CK) & #6316856 (duran)
Tom is going to be happy to see you.	Tom seni gördüğüne sevinecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436322 (CK) & #6460282 (duran)
Tom is going to be here all evening.	Tom bütün akşam burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436321 (CK) & #5807551 (duran)
Tom is going to be here before long.	Tom çok geçmeden burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436320 (CK) & #5807558 (duran)
Tom is going to be here in a minute.	Tom bir dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436319 (CK) & #3888474 (duran)
Tom is going to be here in a moment.	Tom bir süre içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436318 (CK) & #3142326 (duran)
Tom is going to be here later today.	Tom bugün daha sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436317 (CK) & #4159802 (duran)
Tom is going to be here soon enough.	Tom yeterince yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436316 (CK) & #6460286 (duran)
Tom is going to be here three weeks.	Tom üç hafta burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449294 (CK) & #4094221 (duran)
Tom is going to be home by midnight.	Tom gece yarısına kadar evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436315 (CK) & #4701672 (duran)
Tom is going to be in touch with us.	Tom bizimle irtibata geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212986 (CK) & #7226074 (deyta)
Tom is going to be on duty tomorrow.	Tom yarın görevde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436314 (CK) & #6460288 (duran)
Tom is going to be ready in October.	Tom ekim ayında hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436313 (CK) & #5217099 (duran)
Tom is going to be sentenced Monday.	Tom pazartesi günü hüküm giyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111854 (CK) & #11183805 (gokustan)
Tom is going to be thirty next year.	Tom gelecek yıl otuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025030 (CK) & #1124817 (duran)
Tom is going to be thirty this year.	Tom bu sene otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212992 (CK) & #7226035 (deyta)
Tom is going to come looking for me.	Tom beni aramaya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444584 (CK) & #4098692 (duran)
Tom is going to come this afternoon.	Tom bu öğleden sonra gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213014 (CK) & #5807575 (duran)
Tom is going to come this week, too.	Tom da bu hafta gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213022 (CK) & #6316859 (duran)
Tom is going to do that again today.	Tom onu bugün yine yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436312 (CK) & #6460293 (duran)
Tom is going to do that next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi günü bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436311 (CK) & #6460294 (duran)
Tom is going to do that next spring.	Tom bunu gelecek ilkbaharda yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529168 (CK) & #6553454 (duran)
Tom is going to do that next summer.	Tom önümüzdeki yaz onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126037 (CK) & #6132127 (deyta)
Tom is going to do that pretty soon.	Tom bunu çok yakında yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436310 (CK) & #6460295 (duran)
Tom is going to do that, eventually.	Tom sonunda bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436309 (CK) & #6460297 (duran)
Tom is going to eat with us tonight.	Tom bu gece bizimle yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664100 (CK) & #4095025 (duran)
Tom is going to find out eventually.	Tom sonunda öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664099 (CK) & #4685916 (duran)
Tom is going to get back home today.	Tom bugün eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436308 (CK) & #6460300 (duran)
Tom is going to give Mary something.	Tom, Mary'ye bir şey verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072783 (CK) & #12073462 (deyta)
Tom is going to go to Boston by car.	Tom Boston'a araba ile gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436307 (CK) & #6460301 (duran)
Tom is going to graduate in October.	Tom ekim ayında mezun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436306 (CK) & #4927816 (duran)
Tom is going to have a busy weekend.	Tom yoğun bir hafta sonu geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436305 (CK) & #5275410 (duran)
Tom is going to have plenty of help.	Tom'un çok yardım alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436304 (CK) & #6460302 (duran)
Tom is going to have to verify this.	Tom bunu doğrulamak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529167 (CK) & #6553455 (duran)
Tom is going to help Mary, isn't he?	Tom Mary'ye yardım edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927892 (CK) & #6928063 (duran)
Tom is going to lead the discussion.	Tom tartışmayı yönetecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436303 (CK) & #6460303 (duran)
Tom is going to leave here tomorrow.	Tom yarın buradan ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436302 (CK) & #5807584 (duran)
Tom is going to leave in a few days.	Tom birkaç gün içinde ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436301 (CK) & #6460306 (duran)
Tom is going to make a great father.	Tom harika bir babalık yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428292 (CK) & #5479736 (deyta)
Tom is going to make a great father.	Tom harika babalık edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428292 (CK) & #5479737 (deyta)
Tom is going to make dinner tonight.	Tom bu akşam akşam yemeği hazırlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790019 (CK) & #6791262 (duran)
Tom is going to miss Mary, isn't he?	Tom Mary'yi özleyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927898 (CK) & #6928069 (duran)
Tom is going to need some more time.	Tom'un biraz daha zamana ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529166 (CK) & #6553740 (duran)
Tom is going to run in the election.	Tom seçimlere gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426292 (CK) & #4118381 (duran)
Tom is going to show you what to do.	Tom size ne yapacağınızı gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436300 (CK) & #6461435 (duran)
Tom is going to stay for three days.	Tom üç gün kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436299 (CK) & #5536816 (deyta)
Tom is going to take the 2:30 train.	Tom 2.30 treni ile gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436298 (CK) & #6461442 (duran)
Tom is going to tear his house down.	Tom evini yıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426193 (CK) & #4118600 (duran)
Tom is going to tell Mary he's busy.	Tom Mary'ye meşgul olduğunu söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436297 (CK) & #6461444 (duran)
Tom is going to tell Mary, isn't he?	Tom Mary'ye söyleyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927904 (CK) & #6928075 (duran)
Tom is going to visit Mary tomorrow.	Tom Mary'yi yarın ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028573 (CK) & #1086462 (duran)
Tom is going to wake up pretty soon.	Tom çok yakında uyanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447142 (CK) & #4095741 (duran)
Tom is going to win sooner or later.	Tom er ya da geç kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436296 (CK) & #6461446 (duran)
Tom is going to wonder where we are.	Tom nerede olduğumuzu merak edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436295 (CK) & #3845760 (duran)
Tom is good at doing that, isn't he?	Tom onu yapmakta iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126036 (CK) & #6132128 (deyta)
Tom is having a good time in Boston.	Tom Boston'da iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346787 (CK) & #6402689 (duran)
Tom is having a hard time right now.	Tom şimdi zor anlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444729 (CK) & #4098249 (duran)
Tom is having a nice time in Boston.	Tom, Boston'da güzel vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529165 (CK) & #6553744 (duran)
Tom is having the same problem I am.	Tom benimle aynı problemi yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009178 (CK) & #7024263 (duran)
Tom is having trouble finding a job.	Tom bir iş bulmakta zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003853 (CK) & #6006443 (duran)
Tom is having trouble losing weight.	Tom zayıflamada sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619908 (CK) & #3690286 (duran)
Tom is helping Mary clear the table.	Tom, Mary'nin sofrayı toplamasına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161924 (CK) & #4546345 (tulin)
Tom is helping Mary do her homework.	Tom Mary'nin ödevine yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539664 (CK) & #4785047 (maydoo)
Tom is holding a bouquet of flowers.	Tom bir buket çiçek tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428386 (CK) & #4117504 (duran)
Tom is hopelessly in love with Mary.	Tom, Mary'ye umutsuzca aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730089 (CM) & #5256991 (deyta)
Tom is hoping Mary will forgive him.	Tom, Mary'nin onu affedeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797152 (CK) & #6797889 (deyta)
Tom is hoping to be here in October.	Tom ekim ayında burada olmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529164 (CK) & #6553747 (duran)
Tom is hoping we'll do that for him.	Tom, bunu onun için yapacağımızı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346784 (CK) & #6402758 (duran)
Tom is impossible to get along with.	Tom'la iyi geçinmek imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915962 (CK) & #5921471 (deyta)
Tom is in a maximum-security prison.	Tom çok güvenlikli bir cezaevinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436294 (CK) & #6461452 (duran)
Tom is in bad shape, but he's alive.	Tom kötü durumda ama yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831213 (CK) & #3837350 (duran)
Tom is in his bedroom, sound asleep.	Tom yatak odasında, sesli uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915960 (CK) & #5921477 (deyta)
Tom is in his first year at college.	Tom'un üniversitedeki ilk senesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253825 (CK) & #7829706 (soliloquist)
Tom is in the garden, pulling weeds.	Tom bahçede otları çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957130 (CK) & #2976152 (duran)
Tom is in the hospital waiting room.	Tom hastane bekleme odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446995 (CK) & #4096157 (duran)
Tom is in the kitchen making coffee.	Tom mutfakta kahve yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529163 (CK) & #6553750 (duran)
Tom is in the kitchen making dinner.	Tom mutfakta akşam yemeğini hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424335 (CK) & #4121339 (duran)
Tom is in the kitchen, helping Mary.	Tom mutfakta, Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8030414 (CK) & #10224713 (tulin)
Tom is in the living room with Mary.	Tom Mary ile birlikte oturma odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442475 (CK) & #4099906 (duran)
Tom is in the park waiting for Mary.	Tom parkta Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444461 (CK) & #4098827 (duran)
Tom is in the same business as I am.	Tom benimle aynı işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529162 (CK) & #6553751 (duran)
Tom is in the same hospital as Mary.	Tom Mary ile aynı hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641466 (CK) & #4965421 (duran)
Tom is in the third grade, isn't he?	Tom üçüncü sınıfta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736615 (CK) & #8300529 (soliloquist)
Tom is in trouble. Can you help him?	Tom başı dertte. Ona yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529161 (CK) & #6553752 (duran)
Tom is interested in French history.	Tom Fransız tarihi ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024984 (CK) & #1115177 (duran)
Tom is interested in mountaineering.	Tom dağcılıkla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37053 (CK) & #1109608 (duran)
Tom is investigating that right now.	Tom şu anda bunu soruşturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529160 (CK) & #6553755 (duran)
Tom is just a little taller than me.	Tom benden birazcık daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915958 (CK) & #5921480 (deyta)
Tom is just as obnoxious as Mary is.	Tom Mary'nin kadar iğrenç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436293 (CK) & #6461457 (duran)
Tom is just being prudent, isn't he?	Tom sadece tedbirli davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416967 (CK) & #4147187 (duran)
Tom is just getting off the bus now.	Tom şimdi sadece otobüsten iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446777 (CK) & #4098228 (duran)
Tom is just going to need some time.	Tom'un sadece biraz zamana ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448925 (CK) & #4095120 (duran)
Tom is just pretending to be asleep.	Tom sadece uyuyor gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431052 (CK) & #5307227 (duran)
Tom is just trying to be respectful.	Tom sadece saygılı olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542896 (CK) & #8237710 (deyta)
Tom is known for his sense of humor.	Tom mizah duygusu ile tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937048 (CK) & #5953445 (duran)
Tom is learning how to figure skate.	Tom figür pateni yapmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722319 (CK) & #3116954 (duran)
Tom is less active than his brother.	Tom erkek kardeşinden daha az aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967185 (CK) & #6967864 (duran)
Tom is like a kid himself sometimes.	Tom bazen çocuk gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253819 (CK) & #7479643 (soliloquist)
Tom is likely going to be back soon.	Tom muhtemelen yakında geri gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436292 (CK) & #6316868 (duran)
Tom is likely going to be here soon.	Tom muhtemelen yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436291 (CK) & #6316882 (duran)
Tom is likely going to be impressed.	Tom muhtemelen etkilenmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436290 (CK) & #6461464 (duran)
Tom is likely going to be surprised.	Tom muhtemelen şaşıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436289 (CK) & #6316892 (duran)
Tom is likely to arrive before 2:30.	Tom muhtemelen 2.30'dan önce varacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024968 (CK) & #1115579 (duran)
Tom is likely to be absent tomorrow.	Tom muhtemelen yarın devamsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529159 (CK) & #6474095 (duran)
Tom is likely to be grouchy all day.	Tom, muhtemelen bütün gün mızmız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529158 (CK) & #6553759 (duran)
Tom is likely to be late for dinner.	Tom muhtemelen akşam yemeğine geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502390 (CK) & #3710839 (duran)
Tom is likely to be late for school.	Tom muhtemelen okula geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447050 (CK) & #4095904 (duran)
Tom is likely to cry if Mary leaves.	Eğer Mary giderse Tom muhtemelen ağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529157 (CK) & #6553760 (duran)
Tom is likely to do that by himself.	Tom muhtemelen bunu tek başına yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529156 (CK) & #6553761 (duran)
Tom is likely to do that eventually.	Tom muhtemelen sonunda bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662519 (CK) & #6940825 (duran)
Tom is likely to show up any minute.	Tom her an gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732250 (CK) & #2480632 (duran)
Tom is likely to still be at school.	Tom muhtemelen hâlâ okulda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346781 (CK) & #6402761 (duran)
Tom is likely to still be miserable.	Tom muhtemelen hâlâ sefil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346778 (CK) & #6402764 (duran)
Tom is likely to win again tomorrow.	Tom muhtemelen yarın tekrar kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529155 (CK) & #6553763 (duran)
Tom is loading bullets into his gun.	Tom mermileri tabancasına yüklüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428684 (CK) & #4115540 (duran)
Tom is looking a little embarrassed.	Tom biraz sıkılgan görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426303 (CK) & #4118372 (duran)
Tom is looking a little overwhelmed.	Tom biraz bunalmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446840 (CK) & #4097909 (duran)
Tom is looking for a job as a baker.	Tom bir fırıncı olarak bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735582 (CK) & #3755248 (duran)
Tom is looking for a new girlfriend.	Tom yeni bir kız arkadaş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542894 (CK) & #7635002 (soliloquist)
Tom is looking for a new girlfriend.	Tom kendine yeni bir manita yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542894 (CK) & #7635003 (soliloquist)
Tom is looking for someone to blame.	Tom suçlayacak birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057835 (CK) & #3994481 (duran)
Tom is looking forward to Christmas.	Tom Noeli sabırsızlıkla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024961 (CK) & #1124457 (duran)
Tom is looking pleased with himself.	Tom kendinden memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11043382 (shekitten) & #4475388 (duran)
Tom is lucky he didn't get punished.	Tom ceza almadığı için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253792 (CK) & #7828506 (soliloquist)
Tom is lucky he didn't get punished.	Tom'un şansı varmış, cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253792 (CK) & #7828508 (soliloquist)
Tom is lucky no one saw him do that.	Tom şanslıymış ki kimse bunu yaptığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523555 (CK) & #6202849 (tulin)
Tom is lucky nobody saw him do that.	Tom şanslıymış ki kimse bunu yaptığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126034 (CK) & #6202849 (tulin)
Tom is lying face down on the floor.	Tom yerde yüzükoyun yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428382 (CK) & #4117498 (duran)
Tom is mad at you for lying to Mary.	Tom, Mary'ye yalan söylediğiniz için size kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436288 (CK) & #6461477 (duran)
Tom is making a cup of tea for Mary.	Tom Mary için bir fincan çay yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444460 (CK) & #4098825 (duran)
Tom is married to one of my cousins.	Tom kuzenlerimden biriyle evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921558 (CK) & #3946945 (duran)
Tom is more famous than his brother.	Tom erkek kardeşinden daha ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253780 (CK) & #6958730 (duran)
Tom is moving to Boston this summer.	Tom bu yaz Boston'a taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937046 (CK) & #5953442 (duran)
Tom is much better-looking than you.	Tom senden çok daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915956 (CK) & #5921482 (deyta)
Tom is my youngest son's oldest son.	Tom en küçük oğlumun en büyük oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662531 (CK) & #8092601 (tulin)
Tom is naturally a little defensive.	Tom doğal olarak biraz defansiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723581 (CM) & #5247874 (deyta)
Tom is never going to agree to that.	Tom asla bunu kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436287 (CK) & #5079489 (duran)
Tom is never going to change, is he?	Tom asla değişmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882681 (CK) & #6969799 (duran)
Tom is never going to do that again.	Tom asla onu tekrar yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099642 (CK) & #6099869 (duran)
Tom is never going to let you drive.	Tom asla araba sürmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436286 (CK) & #6461486 (duran)
Tom is no longer afraid of the dark.	Tom artık karanlıktan korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937044 (CK) & #5953439 (duran)
Tom is not afraid to speak his mind.	Tom ne düşündüğünü açıkça söylemekten korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826277 (Hybrid) & #4851512 (duran)
Tom is not anticipating any trouble.	Tom herhangi bir sorun beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529346 (CK) & #2979090 (duran)
Tom is not the person he used to be.	Tom bir zamanlar olduğu insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11908270 (CK) & #11909533 (tulin)
Tom is obviously having a good time.	Tom belli ki iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877487 (CK) & #4964429 (duran)
Tom is often mistaken for a student.	Tom sık sık yanlışlıkla bir öğrenciye benzetilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448718 (CK) & #4095709 (duran)
Tom is often snockered by 10:00 a.m.	Tom genelde sabahın onunda sarhoş durumda olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093457 (CK) & #4879361 (dursun)
Tom is old enough to be your father.	Tom baba olmak için yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431338 (CK) & #3431506 (yavuz)
Tom is old enough to be your father.	Tom baban olacak kadar yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431338 (CK) & #4113604 (duran)
Tom is old enough to know the truth.	Tom gerçeği bilecek kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253777 (CK) & #7361569 (duran)
Tom is old, but he's young at heart.	Tom yaşlı ama gönlü genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957180 (CK) & #2974804 (duran)
Tom is older than his wife's father.	Tom karısının babasından daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782823 (CK) & #5783381 (duran)
Tom is older than me by three years.	Tom benden üç yaş büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786589 (CK) & #4787785 (tornado)
Tom is on the night shift this week.	Tom bu hafta gece vardiyasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024919 (CK) & #1124236 (duran)
Tom is on the phone talking to Mary.	Tom telefonda Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872479 (CK) & #4723681 (duran)
Tom is one of Boston's best lawyers.	Tom Boston'un en iyi avukatlarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641465 (CK) & #4727081 (duran)
Tom is one of Mary's closest friend.	Tom, Mary'nin en yakın arkadaşlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270450 (CK) & #6297272 (duran)
Tom is one person I'll never forget.	Tom hiç unutmayacağım biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253771 (CK) & #7644357 (soliloquist)
Tom is only three hours away by bus.	Tom otobüsle sadece üç saat uzaklıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641464 (CK) & #5313182 (deyta)
Tom is our soccer team's goalkeeper.	Tom bizim futbol takımımızın kalecisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937042 (CK) & #5953822 (duran)
Tom is outside watering the flowers.	Tom dışarıda çiçekleri suluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673622 (CK) & #5674591 (duran)
Tom is painting his house, isn't he?	Tom evini boyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736500 (CK) & #8280815 (tulin)
Tom is playing outside with his son.	Tom oğluyla dışarıda oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007355 (CK) & #3011982 (duran)
Tom is playing with his wooden toys.	Tom ahşap oyuncaklarla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740157 (Hybrid) & #5543425 (deyta)
Tom is preoccupied with his studies.	Tom çalışmalarıyla endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448727 (CK) & #4095692 (duran)
Tom is pretty good at telling jokes.	Tom fıkra anlatmada oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202158 (CK) & #4240255 (duran)
Tom is probably going to be curious.	Tom muhtemelen meraklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436285 (CK) & #6299163 (duran)
Tom is probably going to be elected.	Tom muhtemelen seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436284 (CK) & #4135538 (duran)
Tom is probably going to be furious.	Tom muhtemelen öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436283 (CK) & #6299166 (duran)
Tom is probably going to be nervous.	Tom muhtemelen gergin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436282 (CK) & #6299175 (duran)
Tom is probably going to be starved.	Tom muhtemelen açlıktan ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436281 (CK) & #6396874 (duran)
Tom is probably going to be thirsty.	Tom muhtemelen susayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436280 (CK) & #6316916 (duran)
Tom is probably in his mid-thirties.	Tom muhtemelen otuzlu yaşların ortasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732245 (CK) & #7868331 (soliloquist)
Tom is probably not happy right now.	Tom şimdi muhtemelen mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400215 (CK) & #2447004 (duran)
Tom is probably not having much fun.	Tom muhtemelen çok eğlenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253759 (CK) & #6828374 (duran)
Tom is probably planning to do that.	Tom muhtemelen onu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915954 (CK) & #5921485 (deyta)
Tom is probably still in Boston now.	Tom muhtemelen şimdi hâlâ Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529154 (CK) & #6553766 (duran)
Tom is probably still in his office.	Tom muhtemelen hâlâ ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529153 (CK) & #6553769 (duran)
Tom is probably thinking about Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915952 (CK) & #5921487 (deyta)
Tom is probably with Mary right now.	Tom muhtemelen şu anda Mary ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093446 (CK) & #1178416 (duran)
Tom is putting on his jogging shoes.	Tom koşu ayakkabıları giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156819 (CK) & #5550668 (deyta)
Tom is quite a bit richer than I am.	Tom benden oldukça daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417603 (CK) & #4144107 (duran)
Tom is quite a bit taller than Mary.	Tom Mary'den epeyce daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444381 (CK) & #4099778 (duran)
Tom is quite conservative, isn't he?	Tom oldukça muhafazakâr, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417274 (CK) & #4145454 (duran)
Tom is quite enthusiastic, isn't he?	Tom oldukça coşkulu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417194 (CK) & #4145832 (duran)
Tom is quite happy with the results.	Tom sonuçlardan oldukça memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529152 (CK) & #6553771 (duran)
Tom is rarely late for appointments.	Tom randevulara nadiren geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024889 (CK) & #1124013 (duran)
Tom is really busy most of the time.	Tom çoğu zaman gerçekten meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313938 (CK) & #4211829 (duran)
Tom is really competitive, isn't he?	Tom gerçekten rekabetçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417287 (CK) & #4145347 (duran)
Tom is really getting tired of this.	Tom gerçekten bundan bıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448891 (CK) & #4095266 (duran)
Tom is really good at telling jokes.	Tom fıkra anlatmada gerçekten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229968 (CK) & #5232365 (duran)
Tom is really younger than he looks.	Tom aslında göründüğünden daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958988 (sharptoothed) & #4804275 (deyta)
Tom is recovering from his injuries.	Tom yaralarını atlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957230 (CK) & #2974273 (duran)
Tom is responsible for Mary's death.	Tom, Mary'nin ölümünden sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915950 (CK) & #5921490 (deyta)
Tom is responsible for the accident.	Tom kaza için sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430993 (CK) & #4115549 (duran)
Tom is richer than anyone else here.	Tom buradaki herkesten daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786600 (CK) & #4791605 (tornado)
Tom is roughly the same age as I am.	Tom kabaca benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664098 (CK) & #4685912 (duran)
Tom is roughly the same age as I am.	Tom aşağı yukarı benimle aynı yaşta	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664098 (CK) & #4970707 (6askan)
Tom is roughly the same age as Mary.	Tom aşağı yukarı Mary ile aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664097 (CK) & #4685908 (duran)
Tom is seldom late for appointments.	Tom randevulara nadiren geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024877 (CK) & #1124013 (duran)
Tom is seldom late for appointments.	Tom randevulara nadiren geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024877 (CK) & #1623737 (freefighter)
Tom is serving three life sentences.	Tom üç ömür boyu hapis cezası çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447065 (CK) & #4978966 (duran)
Tom is setting the table for dinner.	Tom akşam yemeği için masayı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662591 (CK) & #8263323 (tulin)
Tom is shopping for school supplies.	Tom okul malzemeleri için alışveriş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937040 (CK) & #5953819 (duran)
Tom is sick and tired of doing that.	Tom bunu yapmaktan bıkıp usandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529151 (CK) & #6553775 (duran)
Tom is sitting in one of the chairs.	Tom koltuklardan birisinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166159 (CK) & #3166782 (Themis06)
Tom is smarter than you might think.	Tom düşünebileceğinden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184374 (CK) & #4648164 (duran)
Tom is smarter than you think he is.	Tom senin onun olduğunu düşündüğünden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915948 (CK) & #5935115 (duran)
Tom is someone who can't be trusted.	Tom, güvenilemeyen biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673095 (CK) & #5674636 (duran)
Tom is someone who gets things done.	Tom işleri yaptıran kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033236 (CK) & #6038274 (duran)
Tom is sometimes absent from school.	Tom bazen okulda yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447046 (CK) & #4095930 (duran)
Tom is somewhere here on the campus.	Tom kampüste buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641463 (CK) & #5306837 (duran)
Tom is starting to get dinner ready.	Tom akşam yemeğini hazırlamaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957247 (CK) & #2974226 (duran)
Tom is starting to get on my nerves.	Tom sinirimi bozmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664096 (CK) & #4685907 (duran)
Tom is staying at his grandmother's.	Tom büyükannesinin yanında kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915946 (CK) & #5921494 (deyta)
Tom is staying with his grandmother.	Tom büyükannesi ile kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937038 (CK) & #5953815 (duran)
Tom is still in Australia, isn't he?	Tom hâlâ Avustralya'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417320 (CK) & #4145263 (duran)
Tom is still living with his family.	Tom hâlâ ailesiyle yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436279 (CK) & #6461511 (duran)
Tom is still looking out the window.	Tom hâlâ pencereden dışarı bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449331 (CK) & #4094144 (duran)
Tom is still not allowed to do that.	Bunu yapması için Tom'a hâlâ izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529150 (CK) & #6553776 (duran)
Tom is still not entirely satisfied.	Tom hâlâ tamamen memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937036 (CK) & #5953813 (duran)
Tom is still on the operating table.	Tom hâlâ ameliyat masasında	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448776 (CK) & #4095463 (duran)
Tom is still on the phone with Mary.	Tom hâlâ Mary ile telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442474 (CK) & #4099905 (duran)
Tom is still there, waiting for you.	Tom hâlâ orada, seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449435 (CK) & #4093708 (duran)
Tom is still too young to take over.	Tom devralmak için hâlâ çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446835 (CK) & #4097930 (duran)
Tom is still trying to open the jar.	Tom hâlâ kavanozu açmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439627 (CK) & #4104666 (duran)
Tom is still working here, isn't he?	Tom hâlâ burada çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417130 (CK) & #4146049 (duran)
Tom is strong, but Mary is stronger.	Tom güçlüdür ama Mary daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448716 (CK) & #3496367 (deyta)
Tom is stronger than Mary, isn't he?	Tom Mary'den daha güçlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927910 (CK) & #6928081 (duran)
Tom is stronger than the rest of us.	Tom geri kalanımızdan daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849376 (CK) & #6851354 (duran)
Tom is studying hard for his finals.	Tom finalleri için sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015946 (CK) & #4020245 (deyta)
Tom is studying to become a teacher.	Tom öğretmenlik okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253741 (CK) & #6944061 (soliloquist)
Tom is supposed to be at home today.	Tom'un bugün evde olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448966 (CK) & #3860185 (duran)
Tom is supposed to call around 2:30.	Tom, yaklaşık saat 2.30'da aramalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346775 (CK) & #6402769 (duran)
Tom is supposed to do that tomorrow.	Tom'un bunu yarın yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917114 (CK) & #6966644 (duran)
Tom is sure he has to do that again.	Tom bunu tekrar yapması gerektiğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346772 (CK) & #6402773 (duran)
Tom is sure that he'll win the game.	Tom oyunu kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722840 (CM) & #5248073 (deyta)
Tom is sure that it was an accident.	Tom bunun bir kaza olduğundan emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529149 (CK) & #6553777 (duran)
Tom is sure to pass the examination.	Tom sınavı geçeceğine emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223097 (CK) & #7947038 (soliloquist)
Tom is talking to Mary on the phone.	Tom telefonda Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181931 (CK) & #4723681 (duran)
Tom is the accordionist in our band.	Tom grubumuzdaki akordeonist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063176 (CK) & #12067746 (deyta)
Tom is the best banjo player I know.	Tom bildiğim en iyi banjo oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253732 (CK) & #6587626 (duran)
Tom is the best singer in our class.	Tom sınıfımızdaki en iyi şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619744 (CK) & #3692070 (duran)
Tom is the boy who broke the window.	Pencereyi kıran çocuk Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877497 (CK) & #4653513 (duran)
Tom is the dumbest kid in the class.	Tom sınıfta en aptal çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431171 (CK) & #4114467 (duran)
Tom is the father of three children.	Tom üç çocuk babasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024836 (CK) & #1618813 (freefighter)
Tom is the guy who helped us escape.	Tom kaçmamıza yardım eden adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957268 (CK) & #2974203 (duran)
Tom is the man wearing the blue tie.	Tom mavi kravat takan adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641462 (CK) & #4651256 (duran)
Tom is the most popular guy in town.	Tom kasabadaki en popüler adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937034 (CK) & #5953808 (duran)
Tom is the nicest kid I've ever met.	Tom, şimdiye kadar tanıdığım en güzel çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253717 (CK) & #6922985 (duran)
Tom is the oldest of the three boys.	Tom üç çocuğun en büyüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521402 (CK) & #5521630 (duran)
Tom is the oldest of the three boys.	Tom üç oğlanın en yaşlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521402 (CK) & #6213968 (duran)
Tom is the oldest of three children.	Tom üç çocuğun en büyüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253714 (CK) & #5521630 (duran)
Tom is the oldest of three children.	Tom üç kardeşin en büyüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253714 (CK) & #7610405 (soliloquist)
Tom is the oldest of three children.	Tom 3 kardeşten en büyüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253714 (CK) & #7610406 (soliloquist)
Tom is the one responsible for that.	Tom bunun sorumlusu olan kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878808 (CK) & #6991488 (duran)
Tom is the one responsible for this.	Tom bundan sorumlu kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957274 (CK) & #2974177 (duran)
Tom is the one that doesn't like me.	Tom, beni sevmeyen biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166150 (CK) & #3670053 (vvv123)
Tom is the one that doesn't like me.	Beni sevmeyen Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166150 (CK) & #13500850 (vowelharmony)
Tom is the one who broke the window.	Camı kıran Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346769 (CK) & #6402778 (duran)
Tom is the one who built this house.	Tom bu evi inşa eden kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346766 (CK) & #6402781 (duran)
Tom is the one who did that for you.	Tom, bunu senin için yapan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346763 (CK) & #6402785 (duran)
Tom is the one who does that for me.	Onu benim için yapan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126032 (CK) & #6132131 (deyta)
Tom is the one who found Mary's key.	Mary'nin anahtarını bulan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166143 (CK) & #3166801 (Themis06)
Tom is the one who needs to do this.	Tom bunu yapması gereken kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641461 (CK) & #4966357 (duran)
Tom is the one who should be crying.	Tom ağlaması gereken kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346760 (CK) & #6402791 (duran)
Tom is the one who started the fire.	Tom ateş etmeye başlayan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957285 (CK) & #2974164 (duran)
Tom is the one who taught me French.	Tom bana Fransızca öğreten kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957286 (CK) & #2974165 (duran)
Tom is the one who told me about it.	Bana ondan bahseden kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853681 (CK) & #3973432 (duran)
Tom is the one who wrote this story.	Tom, bu hikayeyi yazan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346757 (CK) & #6402797 (duran)
Tom is the one with the car, not me.	Tom arabası olan kişi, ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641460 (CK) & #4626180 (duran)
Tom is the one you should be asking.	Sormanız gereken kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915944 (CK) & #5921495 (deyta)
Tom is the only customer in the bar.	Tom bardaki tek müşteridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726242 (CM) & #5245506 (deyta)
Tom is the only guy I've ever loved.	Tom şimdiye kadar sevdiğim tek erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014659 (CK) & #4292217 (duran)
Tom is the only man I've ever loved.	Tom, şimdiye kadar sevdiğim tek erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680076 (CK) & #6800305 (duran)
Tom is the only one who can do that.	Onu yapabilecek tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126030 (CK) & #6132133 (deyta)
Tom is the only one who can do this.	Tom bunu yapabilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001443 (CK) & #5002615 (duran)
Tom is the only one who was injured.	Yaralanan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346754 (CK) & #6402803 (duran)
Tom is the only one who was unhappy.	Mutsuz olan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346751 (CK) & #6402806 (duran)
Tom is the only one who'll be there.	Tom orada olacak tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529148 (CK) & #6553778 (duran)
Tom is the only person we can trust.	Tom, güvenebileceğimiz tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662615 (CK) & #6763712 (duran)
Tom is the owner of this restaurant.	Tom bu restoranın sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253699 (CK) & #8110069 (tulin)
Tom is the person I was waiting for.	Tom beklediğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785930 (CK) & #4113582 (duran)
Tom is the richest man in this town.	Tom bu şehirdeki en zengin adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662627 (CK) & #7007764 (tulin)
Tom is the right person for the job.	Tom iş için doğru kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093424 (CK) & #1178376 (duran)
Tom is the rudest man I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıdığım en kaba insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662639 (CK) & #6700524 (duran)
Tom is the son of a race car driver.	Tom bir yarış pilotunun oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253696 (CK) & #7158560 (soliloquist)
Tom is the son of a race car driver.	Tom bir araba yarışçısının oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253696 (CK) & #7158561 (soliloquist)
Tom is the tallest boy in his class.	Tom sınıfındaki en uzun boylu çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016690 (CK) & #4019847 (deyta)
Tom is the tallest boy in our class.	Tom sınıfımızda en uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402587 (CK) & #1685747 (duran)
Tom is the tallest boy in our group.	Tom, grubumuzdaki en uzun boylu çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673093 (CK) & #5674647 (duran)
Tom is the tallest boy in the class.	Tom sınıfta en uzun çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016684 (CK) & #4247682 (duran)
Tom is the tallest boy in the class.	Tom sınıftaki en uzun oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016684 (CK) & #4248217 (tornado)
Tom is the tallest guy in his class.	Tom sınıfında en uzun çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664095 (CK) & #4685905 (duran)
Tom is the tallest kid in his class.	Tom sınıfındaki en uzun çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436278 (CK) & #6461514 (duran)
Tom is the tallest one in the class.	Tom sınıftaki en uzun kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166119 (CK) & #4320953 (duran)
Tom is there to help Mary, isn't he?	Tom Mary'ye yardım etmek için orada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927916 (CK) & #6928093 (duran)
Tom is thinking of buying a new car.	Tom yeni bir araba satın almayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529147 (CK) & #6553780 (duran)
Tom is three pounds heavier than me.	Tom benden bir buçuk kilo daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732224 (CK) & #7909643 (soliloquist)
Tom is throwing rocks into the pond.	Tom gölete taşlar atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346748 (CK) & #6402810 (duran)
Tom is too afraid to enter the cave.	Tom mağaraya girmekten çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346745 (CK) & #6402813 (duran)
Tom is too busy to help you do that.	Tom bunu yapmanıza yardım etmek için çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346742 (CK) & #6402818 (duran)
Tom is too shy to even talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak için bile çok utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270447 (CK) & #6297277 (duran)
Tom is too young to live by himself.	Tom tek başına yaşayamayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436512 (CK) & #4111003 (duran)
Tom is totally infatuated with Mary.	Tom Mary'ye delicesine aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937032 (CK) & #4786751 (duran)
Tom is trained to deal with threats.	Tom, tehditlerle uğraşmak için eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937030 (CK) & #5953798 (duran)
Tom is trying not to make any noise.	Tom gürültü yapmamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444702 (CK) & #4098300 (duran)
Tom is trying not to worry too much.	Tom çok fazla endişelenmemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444672 (CK) & #4098343 (duran)
Tom is trying to catch up with Mary.	Tom Mary'ye yetişmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527939 (CK) & #3785843 (duran)
Tom is trying to do the right thing.	Tom doğru şeyi yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529146 (CK) & #6553783 (duran)
Tom is trying to live a normal life.	Tom normal bir hayat yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436277 (CK) & #6461517 (duran)
Tom is trying to protect his family.	Tom ailesini korumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937028 (CK) & #5953795 (duran)
Tom is trying very hard not to fail.	Tom başarısız olmamak için ok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431333 (CK) & #4113639 (duran)
Tom is unaware of what has happened.	Tom ne olduğunun farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874262 (CK) & #1875136 (duran)
Tom is unaware of what has happened.	Tom olanlardan habersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874262 (CK) & #1875139 (duran)
Tom is unaware of what he has to do.	Tom ne yapmak zorunda olduğunun farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223388 (CK) & #8219038 (deyta)
Tom is unlikely to agree to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346739 (CK) & #6390401 (duran)
Tom is unlikely to die anytime soon.	Tom muhtemelen yakın zamanda ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436276 (CK) & #6461522 (duran)
Tom is unsatisfied with the results.	Tom sonuçlardan hoşnut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346736 (CK) & #6402824 (duran)
Tom is up for re-election next year.	Tom önümüzdeki yıl yeniden aday oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728839 (CM) & #6035214 (deyta)
Tom is upstairs in his room, crying.	Tom üst katta odasında ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662663 (CK) & #6700485 (duran)
Tom is upstairs right now with Mary.	Tom şu anda Mary ile üst katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442473 (CK) & #4099904 (duran)
Tom is upstairs talking to Mary now.	Tom üst katta Mary'yle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181930 (CK) & #4798714 (deyta)
Tom is used to doing that with Mary.	Tom bunu Mary ile yapmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662687 (CK) & #6689115 (duran)
Tom is used to staying up all night.	Tom bütün gece yatmamaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185366 (CK) & #3800468 (duran)
Tom is used to talking to strangers.	Tom yabancılarla konuşmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181929 (CK) & #3799671 (duran)
Tom is usually very busy on Mondays.	Tom genellikle pazartesi günleri çok meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436275 (CK) & #6461526 (duran)
Tom is usually very quiet, isn't he?	Tom genellikle çok sessiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416960 (CK) & #3627879 (duran)
Tom is very active in the community.	Tom toplulukta çok aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542885 (CK) & #7549652 (duran)
Tom is very angry with his children.	Tom çocuklarına çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431169 (CK) & #4114461 (duran)
Tom is very charming when he smiles.	Tom gülümsediği zaman çok çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957344 (CK) & #2972998 (duran)
Tom is very committed to doing that.	Tom onu yapmaya çok kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126024 (CK) & #6132143 (deyta)
Tom is very committed to doing that.	Tom onu yapmak için çok kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126024 (CK) & #6132144 (deyta)
Tom is very dependable and reliable.	Tom çok güvenilir ve inanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937026 (CK) & #5942882 (duran)
Tom is very generous with his money.	Tom parasıyla çok cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253675 (CK) & #6944633 (duran)
Tom is very good at problem solving.	Tom problem çözümünde çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663094 (CK) & #3598778 (deyta)
Tom is very good at problem solving.	Tom problem çözmede çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663094 (CK) & #5620185 (duran)
Tom is very happy that his team won.	Tom takımını kazanmasından çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346733 (CK) & #6402828 (duran)
Tom is very happy with his new life.	Tom yeni hayatından çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937024 (CK) & #5942878 (duran)
Tom is very interested in astrology.	Tom astrolojiyle çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917120 (CK) & #6966647 (duran)
Tom is very narrow-minded, isn't he?	Tom çok dar görüşlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417086 (CK) & #4146151 (duran)
Tom is very proud of Mary, isn't he?	Tom Mary'den çok gurur duyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927922 (CK) & #6929729 (duran)
Tom is very self-centered, isn't he?	Tom çok bencil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416919 (CK) & #4147289 (duran)
Tom is very skilled at manual labor.	Tom el işinde çok yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934143 (CK) & #5320338 (deyta)
Tom is very sure that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığından çok emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356816 (CK) & #6368066 (duran)
Tom is very temperamental, isn't he?	Tom çok maymun iştahlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416823 (CK) & #4148008 (duran)
Tom is very unpredictable, isn't he?	Tom çok öngörülemez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416775 (CK) & #4148246 (duran)
Tom is waiting for Mary at the gate.	Tom kapıda Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662699 (CK) & #6689069 (duran)
Tom is waiting for Mary to call him.	Tom, Mary'nin onu aramasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915942 (CK) & #5921497 (deyta)
Tom is waiting for Mary to get home.	Tom Mary'nin eve gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937022 (CK) & #4074101 (duran)
Tom is waiting for his test results.	Tom test sonuçlarını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529144 (CK) & #6553787 (duran)
Tom is waiting for things to happen.	Tom, işlerin olmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529143 (CK) & #6553790 (duran)
Tom is waiting for us in his office.	Tom, ofisinde bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067415 (CK) & #3068722 (Themis06)
Tom is waiting for you in the lobby.	Tom lobide seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089510 (CK) & #4797221 (deyta)
Tom is waiting in the car, isn't he?	Tom arabada bekliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7581116 (CK) & #7585361 (soliloquist)
Tom is waiting on the porch for you.	Tom senin için verandada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774596 (CK) & #6778066 (deyta)
Tom is way richer than me, isn't he?	Tom benden çok daha zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584720 (CK) & #7585268 (soliloquist)
Tom is way too old to be doing this.	Tom bunu yapamayacak kadar çok fazla yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664094 (CK) & #4685904 (duran)
Tom is wearing a Harvard sweatshirt.	Tom bir Harvard geniş tişörtü giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641459 (CK) & #4651123 (duran)
Tom is wearing a blue sweater today.	Tom bugün mavi renkli bir kazak giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749453 (CK) & #4749724 (deyta)
Tom is wearing a loose-fitting coat.	Tom bol bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915940 (CK) & #5935111 (duran)
Tom is wearing a plaid jacket today.	Tom bugün kareli ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346730 (CK) & #6402831 (duran)
Tom is wearing a reddish-orange tie.	Tom kırmızımsı turuncu bir kravat takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641458 (CK) & #4651194 (duran)
Tom is wearing a white cotton shirt.	Tom beyaz bir pamuklu gömlek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662711 (CK) & #6985946 (duran)
Tom is wearing an old pair of shoes.	Tom eski bir ayakkabı giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346727 (CK) & #6402836 (duran)
Tom is wearing black leather gloves.	Tom siyah deri eldiven giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346724 (CK) & #6402840 (duran)
Tom is wearing one of John's shirts.	Tom John'un gömleklerinden birini giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732218 (CK) & #8130601 (tulin)
Tom is wearing the hat you gave him.	Tom ona verdiğin şapkayı takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436462 (CK) & #4111414 (duran)
Tom is whispering something to Mary.	Tom Mary'ye bir şey fısıldıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957359 (CK) & #2972989 (duran)
Tom is working at a supermarket now.	Tom şu anda bir süpermarkette çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014055 (CK) & #4025549 (deyta)
Tom is working on getting that done.	Tom bunu yaptırmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529142 (CK) & #6553795 (duran)
Tom is working very hard these days.	Tom bu günlerde çok sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016502 (CK) & #4019959 (deyta)
Tom is worried about Mary, isn't he?	Tom Mary için endişeleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927928 (CK) & #6929736 (duran)
Tom is worried about losing his job.	Tom işini kaybetme konusunda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024741 (CK) & #1624481 (freefighter)
Tom is writing a letter to Mary now.	Şimdi Tom Mary'ye bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737052 (CK) & #4024106 (duran)
Tom is younger than you might think.	Tom düşünebileceğinden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184375 (CK) & #4648165 (duran)
Tom is younger than you think he is.	Tom onun olduğunu düşündüğünden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915938 (CK) & #5935112 (duran)
Tom is your older brother, isn't he?	Tom senin abin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545215 (CK) & #7669774 (soliloquist)
Tom is your older brother, isn't he?	Tom senin ağabeyin, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7545215 (CK) & #7669775 (soliloquist)
Tom isn't Mary's next-door neighbor.	Tom, Mary'nin yan komşusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436274 (CK) & #6461531 (duran)
Tom isn't a student. He's a teacher.	Tom bir öğrenci değildir. O bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713540 (CK) & #6732626 (deyta)
Tom isn't a teacher. He's a student.	Tom öğretmen değil. O bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253666 (CK) & #7180880 (duran)
Tom isn't a very good dancer, is he?	Tom çok iyi bir dansçı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881723 (CK) & #6969833 (duran)
Tom isn't a very good driver, is he?	Tom çok iyi bir sürücü değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881721 (CK) & #6969825 (duran)
Tom isn't a very good tennis player.	Tom çok iyi bir tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446892 (CK) & #3949153 (duran)
Tom isn't able to understand French.	Tom Fransızca anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431364 (CK) & #3431494 (yavuz)
Tom isn't afraid of anything, is he?	Tom hiçbir şeyden korkmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434239 (CK) & #4112126 (duran)
Tom isn't afraid to do that anymore.	Tom bunu yapmaktan artık korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253660 (CK) & #8130562 (tulin)
Tom isn't allowed to do that either.	Tom'a da bunu yapmasına izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253657 (CK) & #7062142 (duran)
Tom isn't always at home on Mondays.	Tom Pazartesi günleri her zaman evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529141 (CK) & #6553798 (duran)
Tom isn't always at home on Sundays.	Tom pazar günleri her zaman evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448746 (CK) & #4095636 (duran)
Tom isn't anything like his brother.	Tom erkek kardeşine hiç benzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253654 (CK) & #8531272 (soliloquist)
Tom isn't anything like his brother.	Tom hiç erkek kardeşi gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253654 (CK) & #8531274 (soliloquist)
Tom isn't as bossy as he used to be.	Tom eskisi kadar otoriter değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436273 (CK) & #6461538 (duran)
Tom isn't as busy as he seems to be.	Tom göründüğü kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641457 (CK) & #4669848 (duran)
Tom isn't as crazy as he used to be.	Tom eskisi kadar deli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436272 (CK) & #6461540 (duran)
Tom isn't as funny as he used to be.	Tom eskisi kadar komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436271 (CK) & #6461541 (duran)
Tom isn't as fussy as he used to be.	Tom eskisi kadar telaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436270 (CK) & #6461547 (duran)
Tom isn't as heavy as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar utangaç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431076 (CK) & #4115044 (duran)
Tom isn't as naive as he used to be.	Tom eskisi kadar toy değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436269 (CK) & #6461549 (duran)
Tom isn't as old as you think he is.	Tom olduğunu düşündüğün kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619630 (CK) & #3784468 (duran)
Tom isn't as picky as he used to be.	Tom eskisi kadar seçici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436268 (CK) & #6461550 (duran)
Tom isn't as pushy as he used to be.	Tom eskisi kadar saldırgan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436267 (CK) & #6461551 (duran)
Tom isn't as timid as he used to be.	Tom eskisi kadar çekingen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436266 (CK) & #6461554 (duran)
Tom isn't as tough as he used to be.	Tom eskisi kadar çetin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436265 (CK) & #6461559 (duran)
Tom isn't being very helpful, is he?	Tom çok yardımcı olmuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489137 (CK) & #3716490 (duran)
Tom isn't coming, according to Mary.	Mary'ye göre, Tom gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730106 (CM) & #4054598 (duran)
Tom isn't doing very well in school.	Tom okulda çok iyi gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436264 (CK) & #6461565 (duran)
Tom isn't driving his own car today.	Tom bugün kendi arabasını sürmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542881 (CK) & #8268288 (tulin)
Tom isn't friends with Mary anymore.	Tom artık Mary ile arkadaş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898538 (CK) & #6906149 (duran)
Tom isn't going to agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346721 (CK) & #6394822 (duran)
Tom isn't going to bother you again.	Tom seni tekrar rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849378 (CK) & #2477002 (duran)
Tom isn't going to do that for Mary.	Tom onu Mary için yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126022 (CK) & #6132141 (deyta)
Tom isn't going to do that tomorrow.	Tom yarın onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126020 (CK) & #6132137 (deyta)
Tom isn't going to help you do that.	Tom onu yapmanıza yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126018 (CK) & #6137705 (deyta)
Tom isn't going to hurt anyone else.	Tom başka hiç kimseye zarar vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431319 (CK) & #4113652 (duran)
Tom isn't going to let Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126016 (CK) & #6137707 (deyta)
Tom isn't going to let you go there.	Tom oraya gitmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448849 (CK) & #4095343 (duran)
Tom isn't going to see Mary anymore.	Tom artık Mary'yi görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356813 (CK) & #6368068 (duran)
Tom isn't going to start doing that.	Tom onu yapmaya başlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126014 (CK) & #6137709 (deyta)
Tom isn't going to tell us anything.	Tom bize hiçbir şey söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202157 (CK) & #3365108 (deyta)
Tom isn't good at remembering names.	Tom isimleri hatırlamada iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444684 (CK) & #4098331 (duran)
Tom isn't handling it the right way.	Tom bunu doğru şekilde ele almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449276 (CK) & #4438276 (duran)
Tom isn't happy about the situation.	Tom durum hakkında mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687449 (CK) & #4703047 (duran)
Tom isn't interested in such things.	Tom böyle şeyler ile ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529139 (CK) & #6553801 (duran)
Tom isn't interested in the details.	Tom ayrıntılara ilgi duymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001744 (CK) & #3014302 (duran)
Tom isn't leaving until 2:30, right?	Tom 2.30'a kadar gitmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664093 (CK) & #4685902 (duran)
Tom isn't likely to be here on time.	Tom muhtemelen zamanında burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448932 (CK) & #4095105 (duran)
Tom isn't likely to do that anymore.	Tom muhtemelen artık bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346718 (CK) & #6400004 (duran)
Tom isn't likely to let you do that.	Tom senin onu yapmana muhtemelen izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126012 (CK) & #6137711 (deyta)
Tom isn't likely to let you do that.	Tom senin onu yapmana muhtemelen izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126012 (CK) & #6137712 (deyta)
Tom isn't likely to stop doing that.	Tom onu yapmayı muhtemelen bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126010 (CK) & #6137714 (deyta)
Tom isn't likely to want to do that.	Tom muhtemelen onu yapmak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074470 (CK) & #5950010 (duran)
Tom isn't manipulative, but Mary is.	Tom çıkarcı değil ama Mary çıkarcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662831 (CK) & #6704403 (duran)
Tom isn't much shorter than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha kısa değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915936 (CK) & #5935113 (duran)
Tom isn't much younger than Mary is.	Tom, Mary'den daha genç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915934 (CK) & #5921548 (deyta)
Tom isn't my responsibility anymore.	Tom artık benim sorumluluğumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067375 (CK) & #4802553 (deyta)
Tom isn't normally a violent person.	Tom normalde şiddetli bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957381 (CK) & #2972951 (duran)
Tom isn't old enough to do that yet.	Tom henüz onu yapacak kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126009 (CK) & #6137715 (deyta)
Tom isn't old enough to drive a car.	Tom araba sürebilecek yaşta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10582388 (CK) & #10583115 (soliloquist)
Tom isn't old enough to drive a car.	Tom'un yaşı araba kullanabilecek kadar büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10582388 (CK) & #10583117 (soliloquist)
Tom isn't part of our group anymore.	Tom artık grubumuzun parçası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915932 (CK) & #5921547 (deyta)
Tom isn't planning to do that again.	Tom onu bir daha yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126008 (CK) & #6137716 (deyta)
Tom isn't really a doctor, you know.	Tom gerçekten bir doktor değil, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712800 (CK) & #3151062 (duran)
Tom isn't really allowed to do that.	Tom'un bunu yapmasına gerçekten izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898544 (CK) & #6906138 (duran)
Tom isn't really excited about that.	Tom bunun hakkında gerçekten heyecanlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436263 (CK) & #6461568 (duran)
Tom isn't really worried about that.	Tom gerçekten bunun hakkında endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529138 (CK) & #6553803 (duran)
Tom isn't satisfied with the result.	Tom sonuçtan memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446974 (CK) & #4096500 (duran)
Tom isn't so easy to get along with.	Tom'la iyi geçinmek çok kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687446 (CK) & #5922174 (duran)
Tom isn't supposed to be doing that.	Tom'un onu yapması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448827 (CK) & #3860184 (duran)
Tom isn't supposed to be eating now.	Tom'un şimdi yemek yemesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346715 (CK) & #6402859 (duran)
Tom isn't supposed to be here today.	Tom'un bugün burada olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346712 (CK) & #6402867 (duran)
Tom isn't supposed to do that again.	Tom'un bunu bir daha yapması beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529137 (CK) & #6553805 (duran)
Tom isn't supposed to do that alone.	Tom'un onu tek başına yapması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126006 (CK) & #6137717 (deyta)
Tom isn't supposed to do that today.	Tom'un onu bugün yapmaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126004 (CK) & #6137719 (deyta)
Tom isn't sure he can do that again.	Tom bunu tekrar yapabildiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346709 (CK) & #6402874 (duran)
Tom isn't sure what to do with Mary.	Tom, Mary ile ne yapacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529136 (CK) & #6553812 (duran)
Tom isn't that much older than Mary.	Tom Mary'den o kadar çok daha yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400231 (CK) & #2446978 (duran)
Tom isn't the one I'm worried about.	Tom, endişelendiğim kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253618 (CK) & #6984521 (duran)
Tom isn't the one on trial for that.	Tom onun için yargılanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738494 (CM) & #6003472 (deyta)
Tom isn't the one who cooked dinner.	Akşam yemeğini pişiren kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346706 (CK) & #6402882 (duran)
Tom isn't the one who got beaten up.	Dayak yiyen kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346703 (CK) & #6402995 (duran)
Tom isn't the one who wanted to win.	Kazanmak isteyen kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346700 (CK) & #6402998 (duran)
Tom isn't the only guy in the class.	Sınıfta tek erkek Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346697 (CK) & #6403005 (duran)
Tom isn't the only one in the house.	Evdeki tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346694 (CK) & #6403010 (duran)
Tom isn't the only one not laughing.	Gülmeyen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346691 (CK) & #6403015 (duran)
Tom isn't the only one who did that.	Tom bunu yapan tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346688 (CK) & #6403021 (duran)
Tom isn't the only one who got hurt.	Yaralanan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346685 (CK) & #6403025 (duran)
Tom isn't the only one who was late.	Geç kalan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346682 (CK) & #6403029 (duran)
Tom isn't the only one who's asleep.	Tom uyuyan tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849380 (CK) & #6851352 (duran)
Tom isn't the only one who's hungry.	Aç olan yalnızca Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166115 (CK) & #3168966 (Gulo_Luscus)
Tom isn't the only one who's sleepy.	Uykusu gelen sadece Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253615 (CK) & #7914630 (soliloquist)
Tom isn't the right man for the job.	Tom iş için uygun adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306659 (CK) & #5306923 (duran)
Tom isn't the shy boy he used to be.	Tom eski utangaç çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431075 (CK) & #4115040 (duran)
Tom isn't used to being made fun of.	Tom alay edilmeye alışık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014011 (CK) & #4296566 (duran)
Tom isn't used to this kind of work.	Tom bu tür işe alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529134 (CK) & #6553817 (duran)
Tom isn't very concerned about that.	Tom bunun hakkında çok endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346679 (CK) & #6403034 (duran)
Tom isn't very good at what he does.	Tom yaptığı işte pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529133 (CK) & #6553833 (duran)
Tom isn't very good with chopsticks.	Tom yemek çubukları ile pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858769 (CK) & #6958744 (duran)
Tom isn't wearing his glasses today.	Tom bugün gözlük takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346676 (CK) & #6403039 (duran)
Tom isn't worried about that at all.	Tom bunun hakkında hiç endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529132 (CK) & #6553838 (duran)
Tom isn't yet as tall as his father.	Tom henüz babası kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733401 (CK) & #6734144 (deyta)
Tom isn't yet as tall as his mother.	Tom henüz annesi kadar uzun boylu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542877 (CK) & #8094681 (tulin)
Tom joined Mary's band as a drummer.	Tom Mary'nin grubuna bir davulcu olarak katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270444 (CK) & #6297281 (duran)
Tom jumped in his car and drove off.	Tom arabasına atladı ve sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937020 (CK) & #5942870 (duran)
Tom just admitted he made a mistake.	Tom sadece yaptığı hatayı itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444627 (CK) & #4098394 (duran)
Tom just can't stop looking at Mary.	Tom sadece Mary'ye bakmayı bırakamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444501 (CK) & #5451030 (duran)
Tom just couldn't resist doing that.	Tom onu yapmaya artık direnemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126002 (CK) & #6137723 (deyta)
Tom just did what he was told to do.	Tom sadece ona yapılması söyleneni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202156 (CK) & #4240304 (duran)
Tom just drank the last can of beer.	Tom sadece son bira kutusunu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431088 (CK) & #4115021 (duran)
Tom just figured out how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346673 (CK) & #6403044 (duran)
Tom just finished cleaning his room.	Tom az önce odasını temizlemeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410697 (CK) & #4153352 (duran)
Tom just got back from Boston today.	Tom bugün az önce Boston'dan geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819556 (CK) & #3932405 (duran)
Tom just got back from the hospital.	Tom az önce hastaneden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436605 (CK) & #4932289 (duran)
Tom just got home a few minutes ago.	Tom sadece beş dakika önce eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957390 (CK) & #2972925 (duran)
Tom just moved into a new apartment.	Tom yeni bir daireye taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265496 (Hybrid) & #3319569 (deyta)
Tom just needed a little more money.	Tom'un biraz daha paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673091 (CK) & #5674652 (duran)
Tom just never should've been there.	Tom sadece asla oraya gitmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735479 (CK) & #3112791 (duran)
Tom just sat around and did nothing.	Tom sadece boş boş oturdu ve bir iş yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093375 (CK) & #1178312 (duran)
Tom just sat there and said nothing.	Tom sadece orada oturdu ve hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223118 (CK) & #3297517 (duran)
Tom just told me about the accident.	Tom sadece bana kazadan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877504 (CK) & #4788544 (duran)
Tom just told me about your new car.	Tom sadece bana yeni arabandan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202155 (CK) & #4240301 (duran)
Tom just told me something personal.	Tom sadece bana kişisel bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724575 (CM) & #4634267 (duran)
Tom just wanted to have a good time.	Tom sadece iyi zaman geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937018 (CK) & #5942868 (duran)
Tom just wouldn't stop teasing Mary.	Tom Mary ile alay etmeye devam etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074466 (CK) & #6074823 (duran)
Tom keeps his doors locked at night.	Tom gece kapılarını kilitli tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093369 (CK) & #1178028 (duran)
Tom kept a lot of cash in his house.	Tom evinde çok para sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937016 (CK) & #5942866 (duran)
Tom kept me waiting for a long time.	Tom beni uzun süre bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448941 (CK) & #4095093 (duran)
Tom kept me waiting for three hours.	Tom beni üç saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641456 (CK) & #3719800 (duran)
Tom kept on making the same mistake.	Tom aynı hatayı yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444630 (CK) & #4098398 (duran)
Tom kept us waiting for a long time.	Tom bizi uzun süre bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448940 (CK) & #4095092 (duran)
Tom kept us waiting for three hours.	Tom bizi üç saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436262 (CK) & #6461572 (duran)
Tom kicked his son out of the house.	Tom oğlunu evden kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436649 (CK) & #4109677 (duran)
Tom kicked the door shut behind him.	Sinyal kırmızı renkte iken yolu geçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436472 (CK) & #5857033 (duran)
Tom killed himself three months ago.	Tom üç ay önce kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821190 (CK) & #3092642 (duran)
Tom kissed Mary and she slapped him.	Tom Mary'yi öptü ve o onu tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089516 (CK) & #4572723 (duran)
Tom kissed Mary lightly on the lips.	Tom Mary'yi dudaklarından hafifçe öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957401 (CK) & #2972909 (duran)
Tom knew Mary couldn't speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734046 (CK) & #3773598 (duran)
Tom knew Mary had more than one cat.	Tom, Mary'nin birden fazla kedisi olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123475 (CK) & #7042287 (duran)
Tom knew Mary probably couldn't win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356810 (CK) & #6368070 (duran)
Tom knew Mary was going to be there.	Tom, Mary'nin orada olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436260 (CK) & #6461574 (duran)
Tom knew Mary wasn't having any fun.	Tom Mary'nin hiç eğlenmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123479 (CK) & #6980098 (duran)
Tom knew Mary wouldn't let him down.	Tom Mary'nin onu aşağıya bırakmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093351 (CK) & #1177989 (duran)
Tom knew he had just made a mistake.	Tom bir hata yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475178 (CK) & #4091693 (duran)
Tom knew he was under investigation.	Tom soruşturma altında olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386622 (CK) & #5386660 (duran)
Tom knew he'd done something stupid.	Tom aptalca bir şey yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609084 (CK) & #6006479 (deyta)
Tom knew something bad had happened.	Tom kötü bir şey olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023518 (CK) & #3043678 (duran)
Tom knew something bad might happen.	Tom kötü bir şey olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123483 (CK) & #7011393 (tulin)
Tom knew that I was being sarcastic.	Tom alaycı davrandığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436259 (CK) & #6461575 (duran)
Tom knew that I wasn't going to win.	Tom kazanmayacağımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346670 (CK) & #6372241 (duran)
Tom knew that Mary couldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099640 (CK) & #6099874 (duran)
Tom knew that Mary was going to cry.	Tom Mary'nin ağlayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016541 (CK) & #4249025 (duran)
Tom knew that Mary was going to win.	Tom, Mary'nin kazanacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356807 (CK) & #6363218 (duran)
Tom knew that Mary was lying to him.	Tom, Mary'nin ona yalan söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917126 (CK) & #6965390 (duran)
Tom knew that Mary wasn't in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805824 (CK) & #6811763 (deyta)
Tom knew that Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin onu yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099638 (CK) & #6099878 (duran)
Tom knew that Mary wouldn't give up.	Tom, Mary'nin vazgeçmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093345 (CK) & #1177973 (deyta)
Tom knew that the story wasn't true.	Tom hikayenin gerçek olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093343 (CK) & #1177967 (duran)
Tom knew that what he did was wrong.	Tom yaptığının yanlış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402562 (CK) & #3092229 (duran)
Tom knew what Mary did for a living.	Tom Mary'nin geçinmek için ne yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733922 (CK) & #4049210 (duran)
Tom knew what Mary wanted him to do.	Tom, Mary'nin onun ne yapmasını istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673089 (CK) & #5674658 (duran)
Tom knew what Mary was going to say.	Tom, Mary'nin ne söyleyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671945 (CK) & #5672406 (duran)
Tom knew what Mary was trying to do.	Tom, Mary'nin ne yapmaya çalıştığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671943 (CK) & #5672409 (duran)
Tom knew what he was supposed to do.	Tom, yapması gerekeni biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041194 (CK) & #4041638 (tornado)
Tom knew where Mary had gone skiing.	Tom Mary'nin nerede kayak yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671941 (CK) & #5672415 (duran)
Tom knew who Mary wanted to talk to.	Tom Mary'nin kimle konuşmak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735314 (CK) & #3761961 (duran)
Tom knew who Mary was going to meet.	Tom Mary'nin kimle tanışacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513533 (CK) & #5514262 (duran)
Tom knew who was trying to kill him.	Tom onu kimin öldürmeye çalıştığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937014 (CK) & #5942861 (duran)
Tom knew why the cat scratched Mary.	Tom kedinin neden Mary'yi tırmaladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539663 (CK) & #5276311 (duran)
Tom knocked out one of Mary's teeth.	Tom Mary'nin dişlerinden birini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123164 (CK) & #6203342 (duran)
Tom knocked tentatively on the door.	Tom kapıyı çekinerek çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431297 (CK) & #4114177 (duran)
Tom knocked three times on the door.	Tom kapıyı üç kez çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431296 (CK) & #4114172 (duran)
Tom knows I can't do that very well.	Tom bunu çok iyi yapamayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346667 (CK) & #6403051 (duran)
Tom knows I didn't agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmediğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346664 (CK) & #6403054 (duran)
Tom knows I'm not afraid of anybody.	Tom kimseden korkmadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222851 (CK) & #6984136 (duran)
Tom knows Mary is telling the truth.	Tom Mary'nin doğruyu söylediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513531 (CK) & #5514259 (duran)
Tom knows Mary wants to get married.	Tom Mary'nin evlenmek istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539662 (CK) & #5276293 (duran)
Tom knows Mary won't be able to win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356804 (CK) & #6359054 (duran)
Tom knows Mary won't likely do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436257 (CK) & #6461576 (duran)
Tom knows a lot of stuff about Mary.	Tom Mary hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093339 (CK) & #1177955 (duran)
Tom knows a man who lives in Boston.	Tom Bostonda yaşayan bir adam tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024624 (CK) & #1114311 (duran)
Tom knows all the hot spots in town.	Tom, kasabadaki tüm eğlence yerlerini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640029 (Hybrid) & #5644616 (duran)
Tom knows almost nothing about Mary.	Tom Mary hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028418 (CK) & #1685751 (duran)
Tom knows he ought to do that today.	Tom bugün bunu yapmak zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223119 (CK) & #6925205 (duran)
Tom knows he's done something wrong.	Tom yanlış bir şey yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909979 (CK) & #3092410 (duran)
Tom knows how Mary feels about that.	Tom, Mary'nin bunun hakkında nasıl hissettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270441 (CK) & #6297287 (duran)
Tom knows how to listen attentively.	Tom nasıl dikkatlice dinleyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146854 (AlanF_US) & #5147407 (duran)
Tom knows more about Boston than me.	Tom benden daha fazla Boston'u biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223115 (CK) & #7147908 (duran)
Tom knows more than he's letting on.	Tom onun açıkladığından daha fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5983933 (Hybrid) & #5984053 (duran)
Tom knows more than he's telling us.	Tom bize anlattıklarından daha fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542873 (CK) & #7610380 (soliloquist)
Tom knows more than he's telling us.	Tom bize söylediğinden fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542873 (CK) & #7610381 (soliloquist)
Tom knows nothing about this matter.	Tom bu konuda hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539661 (CK) & #1249094 (duran)
Tom knows precisely what he's doing.	Tom ne yaptığını tam olarak biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957426 (CK) & #2972811 (duran)
Tom knows that Mary doesn't like it.	Tom, Mary'nin bunu sevmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884232 (CK) & #6968234 (duran)
Tom knows that Mary won't be coming.	Tom Mary'nin gelmeyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431185 (CK) & #4114409 (duran)
Tom knows that it isn't a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176500 (CK) & #7011076 (tulin)
Tom knows that it's not worth doing.	Tom bunun yapmaya değmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825157 (CK) & #3974911 (duran)
Tom knows that you can speak French.	Tom, senin Fransızca konuşabildiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909968 (CK) & #6911009 (duran)
Tom knows the situation well enough.	Tom durumu yeterince iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431325 (CK) & #4113663 (duran)
Tom knows there's no way he can win.	Tom onun kazanabilmesinin imkansız olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346661 (CK) & #6403058 (duran)
Tom knows this is a sensitive issue.	Tom bunun hassas bir konu olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723544 (CM) & #4941305 (duran)
Tom knows this is important to Mary.	Tom bunun Mary için önemli olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539660 (CK) & #5276291 (duran)
Tom knows we can't wait much longer.	Tom çok daha fazla bekleyemeyeceğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346658 (CK) & #6403062 (duran)
Tom knows we didn't do this for him.	Tom bunu onun için yapmadığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471940 (CK) & #5472006 (duran)
Tom knows where the money is hidden.	Tom paranın nerede saklı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024615 (CK) & #1685754 (duran)
Tom knows why Mary doesn't like him.	Tom Mary'nin neden onu sevmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734459 (CK) & #3771102 (duran)
Tom knows why Mary is in a bad mood.	Tom, Mary'nin neden kötü ruh halinde olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500436 (CK) & #4535323 (maydoo)
Tom knows why Mary wants to do that.	Tom Mary'nin neden bunu yapmak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270438 (CK) & #6297293 (duran)
Tom knows why you agreed to do that.	Tom bunu yapmayı neden kabul ettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346655 (CK) & #6403069 (duran)
Tom knows you'll never forgive Mary.	Tom, Mary'yi asla affetmeyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436255 (CK) & #6461578 (duran)
Tom lacks the talent to be an actor.	Tom bir aktör olma yeteneğinden yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726780 (CM) & #4998933 (duran)
Tom laid all his cards on the table.	Tom, tüm kartlarını masaya yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093316 (CK) & #1177912 (duran)
Tom laid the baby down on a blanket.	Tom bebeği bir battaniyenin üstüne yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957430 (CK) & #2972818 (duran)
Tom laid the newspaper on the table.	Tom gazeteyi masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448774 (CK) & #4095457 (duran)
Tom laughed at the misunderstanding.	Tom yanlış anlamaya güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641455 (CK) & #4739867 (duran)
Tom leaned back and closed his eyes.	Tom arkasına yaslandı ve gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015984 (CK) & #4250754 (duran)
Tom leaned back in his swivel chair.	Tom döner sandalyesinde arkasına yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4861651 (Hybrid) & #4864889 (duran)
Tom leaned down to smell the flower.	Tom çiçeği koklamak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821189 (CK) & #3092637 (duran)
Tom leaned over to put on his shoes.	Tom ayakkabılarını koymak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156817 (CK) & #4127508 (deyta)
Tom leaves for Australia next month.	Tom gelecek ay Avustralya'ya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253561 (CK) & #7149216 (duran)
Tom left Mary three million dollars.	Tom, Mary'ye 3 milyon dolar bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728836 (CM) & #6035222 (deyta)
Tom left a large fortune to his son.	Tom oğluna büyük bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853081 (CK) & #3062863 (duran)
Tom left a widow and three children.	Tom bir dul ve üç çocuk bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071454 (sharptoothed) & #4802190 (deyta)
Tom left for Australia this morning.	Tom bu sabah Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253558 (CK) & #6921319 (duran)
Tom left for Boston three hours ago.	Tom üç saat önce Boston'a gitmek üzere yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253555 (CK) & #7992674 (soliloquist)
Tom left his children alone at home.	Tom çocuklarını evde tek başlarına bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225068 (CK) & #8568748 (soliloquist)
Tom left his umbrella in Mary's car.	Tom şemsiyesini Mary'nin arabasında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436254 (CK) & #6461579 (duran)
Tom left in the middle of the night.	Tom gecenin ortasında gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892350 (CK) & #3035325 (duran)
Tom left part of his estate to Mary.	Tom emlakının bir parçasını Mary'ye bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444368 (CK) & #4099801 (duran)
Tom left the company after 30 years.	Tom 30 yıl sonra şirketten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183613 (CK) & #3794442 (duran)
Tom left the final decision to Mary.	Tom nihai kararı Mary'ye bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028373 (CK) & #1685758 (duran)
Tom left the island in Mary's canoe.	Tom adadan Mary'nin kanosunda ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270435 (CK) & #6297306 (duran)
Tom lent Mary his bicycle last week.	Tom geçen hafta bisikletini Mary'ye ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028368 (CK) & #1685759 (duran)
Tom let himself in with his own key.	Tom içeri kendi anahtarıyla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729767 (CM) & #8225989 (soliloquist)
Tom let the air out of Mary's tires.	Tom, Mary'nin lastiklerini indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898549 (CK) & #6966720 (duran)
Tom let the hamster out of its cage.	Tom hamsterın kafesinden çıkmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641454 (CK) & #4801281 (duran)
Tom lets Mary do whatever she wants.	Tom, Meryem'in canı ne isterse yapmasına müsaade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224457 (CK) & #4041597 (tornado)
Tom lied about what he'd been doing.	Tom ne yaptığı hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426113 (CK) & #4119448 (duran)
Tom likes Mary, but Mary likes John.	Tom Mary'yi seviyor ancak Mary John'ı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798691 (CK) & #5799493 (duran)
Tom likes barbecuing for his family.	Tom, ailesi için mangal yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253543 (CK) & #6948710 (duran)
Tom likes doing that more than I do.	Tom bunu yapmayı benden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925182 (CK) & #6925496 (duran)
Tom likes keeping things to himself.	Tom ketum davranmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223124 (CK) & #7799865 (soliloquist)
Tom likes me more than he likes you.	Tom beni seni sevdiğinden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023447 (CK) & #3045356 (duran)
Tom likes people similar to himself.	Tom kendine benzeyen insanları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494216 (Spamster) & #4728947 (duran)
Tom likes playing with his toy cars.	Tom oyuncak arabalarıyla oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938813 (Hybrid) & #4624289 (duran)
Tom likes singing traditional songs.	Tom geleneksel şarkılar söylemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848675 (CK) & #5877667 (deyta)
Tom likes studying French with Mary.	Tom Mary ile Fransızca okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270432 (CK) & #6297313 (duran)
Tom likes talking about butterflies.	Tom, kelebekler hakkında konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849383 (CK) & #6851349 (duran)
Tom likes talking about the weather.	Tom hava hakkında konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539659 (CK) & #4823301 (duran)
Tom likes the way Mary makes coffee.	Tom, Mary'nin kahve yapma şeklini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270429 (CK) & #6297319 (duran)
Tom likes to keep things to himself.	Tom ketum davranmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223123 (CK) & #7799865 (soliloquist)
Tom likes to read French literature.	Tom, Fransız edebiyatını okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805751 (CK) & #6806303 (duran)
Tom likes to tell people what to do.	Tom insanlara ne yapacağını söylemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937012 (CK) & #5942857 (duran)
Tom likes to watch TV while he eats.	Tom TV izlerken yemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040585 (CK) & #6040771 (duran)
Tom likes wearing expensive clothes.	Tom pahalı giysiler giymekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990273 (CK) & #5991055 (deyta)
Tom lived in Boston for a few years.	Tom birkaç yıl Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401171 (CK) & #2446954 (duran)
Tom lived in Boston for a long time.	Tom uzun süre Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405480 (CK) & #4159558 (duran)
Tom lived in Boston for three years.	Tom üç yıl Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835612 (CK) & #3077328 (duran)
Tom lived in Boston three years ago.	Tom üç yıl önce Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998818 (CK) & #4061941 (deyta)
Tom lived in Boston until last year.	Tom geçen seneye kadar Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253537 (CK) & #8314271 (tulin)
Tom lives across the street from us.	Tom bizim karşımızdaki sokakta yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124791 (CK) & #4528537 (duran)
Tom lives across the street from us.	Tom bizim sokağın karşı tarafında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124791 (CK) & #4530949 (tornado)
Tom lives around the corner from me.	Tom'un evi bana çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542870 (CK) & #8111035 (soliloquist)
Tom lives in Boston with his family.	Tom ailesiyle birlikte Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253534 (CK) & #7371894 (duran)
Tom lives in Boston with his mother.	Tom Boston'da annesiyle yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253531 (CK) & #8314269 (tulin)
Tom lives in a quiet little village.	Tom sakin küçük bir köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937010 (CK) & #5942854 (duran)
Tom lives in a very small apartment.	Tom çok küçük bir dairede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848667 (CK) & #5877681 (deyta)
Tom lives in a wealthy neighborhood.	Tom zengin bir semtte yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622862 (Hybrid) & #5249583 (deyta)
Tom lives in an isolated farm house.	Tom izole edilmiş bir çiftlik evinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097002 (CK) & #4573165 (duran)
Tom lives in the apartment above us.	Tom üstümüzdeki dairede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472374 (CK) & #4092506 (duran)
Tom lives in the worst part of town.	Tom şehrin en kötü kısmında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735158 (CK) & #3765380 (duran)
Tom lives just one floor above Mary.	Tom Mary'nin sadece bir kat üstünde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937008 (CK) & #5942851 (duran)
Tom lives on the other side of town.	Tom şehrin diğer tarafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957467 (CK) & #2972594 (duran)
Tom lives on the same floor as I do.	Tom benim yaşadığım aynı katta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735163 (CK) & #3765386 (duran)
Tom lives with his family in Boston.	Tom ailesi ile birlikte Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253528 (CK) & #8314264 (tulin)
Tom lives with his father in Boston.	Tom babasıyla Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253525 (CK) & #7122713 (soliloquist)
Tom loaded the boxes onto the truck.	Tom kutuları kamyona yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436253 (CK) & #6461580 (duran)
Tom locked himself out of his house.	Tom anahtarı unutup kapıda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024543 (CK) & #5491216 (duran)
Tom locked his dog up in the garage.	Tom köpeğini garaja kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937006 (CK) & #5942843 (duran)
Tom locked his sister in the closet.	Tom kız kardeşini dolaba kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038330 (Spamster) & #2042534 (duran)
Tom looked at Mary and then laughed.	Tom Mary'ye baktı ve sonra güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849386 (CK) & #6851346 (duran)
Tom looked at himself in the mirror.	Tom aynada kendine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024539 (CK) & #1685764 (duran)
Tom looked at the clock on the wall.	Tom duvardaki saate baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539658 (CK) & #3063170 (duran)
Tom looked at the picture carefully.	Tom resme dikkatlice baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346652 (CK) & #6403072 (duran)
Tom looked down at his injured hand.	Tom yaralı eline baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618585 (CK) & #4074478 (duran)
Tom looked for his name on the list.	Tom listede adını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121980 (CK) & #5325398 (duran)
Tom looked like he was about to cry.	Tom ağlamak üzereymiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724333 (CK) & #6728322 (deyta)
Tom looked like he was disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346649 (CK) & #6403075 (duran)
Tom looked like he was going to cry.	Tom ağlayacak gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539657 (CK) & #4824630 (duran)
Tom looked very cranky in the photo.	Tom fotoğrafa çok tuhaf baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305828 (patgfisher) & #4284008 (duran)
Tom looked well when I last saw him.	Onu son gördüğümde Tom iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915930 (CK) & #5921553 (deyta)
Tom looks a lot like someone I know.	Tom, tanıdığım birine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170234 (CK) & #6170391 (duran)
Tom looks about a hundred years old.	Tom yaklaşık yüz yaşında görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474951 (CK) & #3726433 (duran)
Tom looks about a hundred years old.	Tom yüz yaşında gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474951 (CK) & #6471948 (violetanka)
Tom looks as though he wants to cry.	Tom sanki ağlamak istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479893 (CK) & #3718345 (duran)
Tom looks as though he's got a plan.	Tom sanki bir planı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474599 (CK) & #3726849 (duran)
Tom looks funny wearing those shoes.	Tom şu ayakkabıları giydiği için komik görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024533 (CK) & #1685768 (duran)
Tom looks healthier than he used to.	Tom eskisinden daha sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024531 (CK) & #1685770 (duran)
Tom looks like he doesn't feel well.	Tom iyi hissetmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403212 (CK) & #4162757 (duran)
Tom looks more determined than ever.	Tom her zamankinden daha kararlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619569 (CK) & #3692408 (duran)
Tom looks very pleased with himself.	Tom kendinden çok memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618984 (CK) & #3784877 (duran)
Tom lost his life in a car accident.	Tom bir trafik kazasında hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937004 (CK) & #5942836 (duran)
Tom lost his wife in a car accident.	Tom karısını bir araba kazasında kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253519 (CK) & #7011385 (tulin)
Tom lost more than thirty kilograms.	Tom otuz kilogramdan fazla kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2625976 (Joseph) & #5705555 (duran)
Tom lost sight of Mary in the crowd.	Tom kalabalıkta Mary'nin görüntüsünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028331 (CK) & #1685772 (duran)
Tom lost the desire to learn French.	Tom Fransızca öğrenme isteğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682145 (iainmb93) & #1115183 (duran)
Tom loves Mary, but Mary loves John.	Tom Mary'yi seviyor ama Mary John'ı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800354 (CK) & #5800531 (duran)
Tom loves to bully younger students.	Tom kendinden küçük öğrencileri ezmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024505 (CK) & #1685776 (duran)
Tom made a complete fool of himself.	Tom kendini tam bir aptal yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024502 (CK) & #1685777 (duran)
Tom made a few grammatical mistakes.	Tom birkaç gramer hatası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475174 (CK) & #3720165 (duran)
Tom made a few mistakes on the test.	Tom testte birkaç hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024501 (CK) & #1685778 (duran)
Tom made a lot of spelling mistakes.	Tom çok imla hatası yapmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253516 (CK) & #7370854 (soliloquist)
Tom made a lot of spelling mistakes.	Tom çok yazım yanlışı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253516 (CK) & #7370857 (soliloquist)
Tom made a very interesting comment.	Tom çok ilginç bir yorum yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500316 (CK) & #4791446 (deyta)
Tom made an impressive presentation.	Tom etkileyici bir sunum yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872470 (CK) & #2189552 (muatik)
Tom made another suggestion to Mary.	Tom Mary'ye bir öneri daha yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937002 (CK) & #5942827 (duran)
Tom made his way through the jungle.	Tom ormanda yolunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439706 (CK) & #4102172 (duran)
Tom made it back in time for dinner.	Tom akşam yemeği için zamanında döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641453 (CK) & #4925839 (duran)
Tom made me feel special and needed.	Tom beni özel ve gerekli hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936998 (CK) & #5942823 (duran)
Tom made potato salad for the party.	Tom, parti için patates salatası hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033234 (CK) & #6038272 (duran)
Tom made room for Mary on the bench.	Tom bankta Mary için yer açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480867 (CK) & #4089943 (duran)
Tom made some chicken soup for Mary.	Tom, Mary için biraz tavuk çorbası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430437 (CK) & #7150492 (duran)
Tom made some toys for his grandson.	Tom, torunu için bazı oyuncaklar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500904 (CK) & #4865477 (deyta)
Tom made sure nobody talked to Mary.	Tom kimsenin Mary'yle konuşmadığından emin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915928 (CK) & #5921557 (deyta)
Tom made the same mistake as before.	Tom eskisi gibi aynı hatayı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480870 (CK) & #4089939 (duran)
Tom made the school basketball team.	Tom okul basketbol takımını kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013110 (CK) & #4030062 (deyta)
Tom made this mistake intentionally.	Tom bu hatayı kasıtlı olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727702 (Eldad) & #4468946 (duran)
Tom made up his mind to buy the car.	Tom arabayı satın almak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164428 (CK) & #1165497 (duran)
Tom maintained that he was innocent.	Tom masum olduğunu savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476866 (CK) & #3719811 (duran)
Tom makes his own bed every morning.	Tom her sabah kendi yatağını yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014291 (CK) & #4295598 (duran)
Tom makes it a rule to get up early.	Tom erken kalkmayı bir kural haline getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016102 (CK) & #4250105 (duran)
Tom makes more money than Mary does.	Tom, Mary'nin kazandığından daha fazla para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064622 (CK) & #3064878 (Gulo_Luscus)
Tom managed to escape from his cell.	Tom hücresinden kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253504 (CK) & #8199399 (soliloquist)
Tom managed to find Mary a good job.	Tom Mary'ye iyi bir iş bulmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643630 (CK) & #5643662 (duran)
Tom managed to get home before dark.	Tom hava kararmadan eve varabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479813 (CK) & #3718400 (duran)
Tom managed to open the locked door.	Tom kilitli kapıyı açmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641452 (CK) & #6159216 (duran)
Tom managed to pass the examination.	Tom sınavı geçebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478331 (CK) & #3718589 (duran)
Tom married a rich girl from Boston.	Tom Bostonlu zengin bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420009 (CK) & #4142693 (duran)
Tom massaged Mary's stiff shoulders.	Tom, Mary'nin sert omuzlarına masaj yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060018 (Hybrid) & #6060285 (deyta)
Tom massaged Mary's stiff shoulders.	Tom Mary'nin sert omuzlarını masaj yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060018 (Hybrid) & #6060329 (duran)
Tom may get injured if he does that.	Tom onu yaparsa yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126001 (CK) & #6128039 (deyta)
Tom may have already read this book.	Tom bu kitabı çoktan okumuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849388 (CK) & #6849842 (duran)
Tom may have done something foolish.	Tom aptalca bir şey yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002959 (CK) & #6003033 (duran)
Tom may have gone surfing with Mary.	Tom Mary ile sörf yapmaya gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356801 (CK) & #6368077 (duran)
Tom may never be able to walk again.	Tom asla tekrar yürüyemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619303 (CK) & #3694174 (duran)
Tom may not be as busy as you think.	Tom düşündüğün kadar meşgul olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473384 (CK) & #4092010 (duran)
Tom may not be as happy as he looks.	Tom göründüğü kadar mutlu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442360 (CK) & #1731189 (duran)
Tom may not be as happy as he seems.	Tom göründüğü kadar mutlu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474006 (CK) & #1731189 (duran)
Tom may not be as rich as you think.	Tom düşündüğün kadar zengin olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473386 (CK) & #4091963 (duran)
Tom may talk to Mary if he wants to.	Eğer isterse Tom Mary ile konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093211 (CK) & #1177354 (duran)
Tom may talk to whoever he wants to.	Tom istediği kişiyle konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223130 (CK) & #7223634 (duran)
Tom memorized three poems last week.	Tom geçen hafta üç şiir ezberledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529131 (CK) & #6553840 (duran)
Tom met Mary at a Bible study group.	Tom, İncil çalışma grubunda Mary'yle bir araya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375750 (Hybrid) & #5378199 (deyta)
Tom met Mary while he was in Boston.	Tom Boston'dayken Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016889 (CK) & #4246372 (duran)
Tom might drive to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436252 (CK) & #6461581 (duran)
Tom might get fined if he does that.	Tom bunu yaparsa para cezasına çarptırılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222600 (CK) & #6922930 (duran)
Tom might get fired if he does that.	Eğer Tom bunu yaparsa, kovulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253492 (CK) & #6599563 (duran)
Tom might go to the dance with Mary.	Tom Mary ile dansa gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356798 (CK) & #6368082 (duran)
Tom might have eaten before he came.	Tom o gelmeden önce yemek yemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830425 (CK) & #4948927 (duran)
Tom might have stolen Mary's camera.	Tom Mary'nin kamerasını çalmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164415 (CK) & #1165472 (duran)
Tom might have to wait a bit longer.	Tom biraz daha beklemek zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346646 (CK) & #6403078 (duran)
Tom might know something about Mary.	Tom Mary hakkında bir şey bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529345 (CK) & #4532159 (duran)
Tom might know something about Mary.	Tom Meryem hakkında bir şeyler biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529345 (CK) & #4533517 (tornado)
Tom might know something about that.	Tom onun hakkında bir şey bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287181 (CK) & #4224411 (duran)
Tom might need to wait a bit longer.	Tom'un biraz daha beklemesi gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346643 (CK) & #6403081 (duran)
Tom might not be willing to do that.	Tom onu yapmak için istekli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915926 (CK) & #5921561 (deyta)
Tom might not be willing to help us.	Tom bize yardım etmek için istekli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222606 (CK) & #7115001 (duran)
Tom might not go to tonight's party.	Tom bu geceki partiye gitmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737609 (CK) & #3746854 (duran)
Tom might not have heard everything.	Tom her şeyi duymamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936996 (CK) & #5942821 (duran)
Tom might not know where Mary works.	Tom Mary'nin nerede çalıştığını bilmiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222610 (CK) & #7007868 (tulin)
Tom might sleep on our sofa tonight.	Tom bu gece bizim kanepede uyuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346640 (CK) & #6403083 (duran)
Tom might still be living in Boston.	Tom hâlâ Boston'da yaşıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420027 (CK) & #4142659 (duran)
Tom might study French this evening.	Tom bu akşam Fransızca çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253489 (CK) & #6763778 (duran)
Tom might think you don't like Mary.	Tom senin Mary'yi sevmediğini düşünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436251 (CK) & #6461582 (duran)
Tom might've gone surfing with Mary.	Tom Mary ile sörf yapmaya gitmiş. olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356795 (CK) & #6368086 (duran)
Tom might've left the door unlocked.	Tom kapıyı kilitlemeden bırakmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9920873 (CK) & #9920927 (soliloquist)
Tom mistook me for my older brother.	Tom beni ağabeyimle karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480673 (CK) & #3718253 (duran)
Tom motioned for Mary to follow him.	Tom Mary'nin onu izlemesi için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477451 (CK) & #3719690 (duran)
Tom motioned for Mary to keep quiet.	Tom Mary'nin sessiz olması için elle işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066909 (CK) & #5692479 (duran)
Tom moved his chair a little closer.	Tom sandalyesini biraz yanaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849990 (Hybrid) & #8139814 (soliloquist)
Tom moved out of his parents' house.	Tom anne babasının evinden taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171232 (CK) & #4038522 (deyta)
Tom moved out of his parents' place.	Tom ailesinin evinden taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474710 (CK) & #3726850 (duran)
Tom moved to Boston a long time ago.	Tom uzun süre önce Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417506 (CK) & #4144314 (duran)
Tom moved to Boston three years ago.	Tom üç yıl önce Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024437 (CK) & #1114302 (duran)
Tom moved to Boston with his family.	Tom ailesiyle birlikte Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848659 (CK) & #5877694 (deyta)
Tom must be a very important person.	Tom çok önemli bir kişi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641451 (CK) & #4421349 (duran)
Tom must not be permitted to resign.	Tom'un istifa etmesine izin verilmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725500 (CM) & #4458664 (duran)
Tom must've been fascinated by that.	Tom bundan ağzı açık kalmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253480 (CK) & #7014150 (duran)
Tom must've been three at that time.	Tom o zaman üç yaşında olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849390 (CK) & #6849796 (duran)
Tom must've done that at least once.	Tom bunu en azından bir kere yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346637 (CK) & #6403087 (duran)
Tom must've gone fishing by himself.	Tom tek başına balık tutmaya gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346634 (CK) & #6403090 (duran)
Tom must've hated leaving it behind.	Tom onu arkada bırakmaktan nefret etmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480868 (CK) & #4089938 (duran)
Tom must've known that would happen.	Tom bunun olacağını bilmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734799 (CK) & #3766927 (duran)
Tom must've known this would happen.	Tom ne olacağını bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037047 (CK) & #4041770 (tornado)
Tom narrowly escaped being run over.	Tom ezilmekten kılpayı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474930 (CK) & #3726428 (duran)
Tom needs to be taken to a hospital.	Tom'un hastaneye götürülmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738158 (CK) & #7060722 (duran)
Tom needs to do that sometime today.	Tom bugün bir ara bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346631 (CK) & #6403105 (duran)
Tom needs to find someplace to live.	Tom'un kalacak bir yer bulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253471 (CK) & #8133422 (soliloquist)
Tom needs to finish what he started.	Tom başladığı şeyi bitirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473885 (CK) & #3739355 (duran)
Tom needs to finish what he's doing.	Tom yaptığı şeyi bitirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123495 (CK) & #6159130 (duran)
Tom needs to get used to doing that.	Tom bunu yapmaya alışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529130 (CK) & #6553841 (duran)
Tom needs to lower his expectations.	Tom beklentilerini düşürmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478127 (CK) & #3718588 (duran)
Tom needs to see you in ten minutes.	Tom'un on dakika içinde seni görmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415213 (CK) & #4149589 (duran)
Tom nervously handed Mary the knife.	Tom bıçağı endişeyle Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476725 (CK) & #3719861 (duran)
Tom never complained about anything.	Tom asla bir şey hakkında şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733770 (CK) & #4049952 (duran)
Tom never did anything to hurt Mary.	Tom, Mary'ye zarar vermek için hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936994 (CK) & #5942817 (duran)
Tom never did get over Mary, did he?	Tom asla Mary'yi atlatmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477580 (CK) & #4091552 (duran)
Tom never even knew your first name.	Tom senin adını bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475068 (CK) & #3720200 (soliloquist)
Tom never even said goodbye to Mary.	Tom, Mary'yle hiç vedalaşmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620312 (CK) & #4068197 (soliloquist)
Tom never explained why he was late.	Tom neden geç kaldığını asla açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733544 (CK) & #4050912 (duran)
Tom never forgave me for doing that.	Tom onu yaptığım için beni asla affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306661 (CK) & #5306916 (deyta)
Tom never forgave me for doing that.	Tom onu yaptığım için beni hiç affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306661 (CK) & #5306929 (duran)
Tom never forgot to do his homework.	Tom ev ödevini yapmayı asla unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734267 (CK) & #3772238 (duran)
Tom never got the chance to do that.	Tom'un asla onu yapma şansı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408877 (CK) & #4158033 (duran)
Tom never helps Mary in the kitchen.	Tom asla mutfakta Mary'ye yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074462 (CK) & #6074826 (duran)
Tom never knew that Mary had cancer.	Tom Mary'nin kanser olduğunu hiç bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735487 (CK) & #3755642 (duran)
Tom never left the house that night.	Tom o gece evden çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936992 (CK) & #5942813 (duran)
Tom never mentioned he had a sister.	Tom, kız kardeşi olduğundan hiç söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280380 (CK) & #3281306 (deyta)
Tom never said that he wanted to go.	Tom gitmek istediğini asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196951 (CK) & #1685780 (duran)
Tom never saw Mary at the golf club.	Tom Mary'yi golf kulübünde hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936990 (CK) & #5942806 (duran)
Tom never seems to have much to say.	Tom asla söyleyecek çok şeyi var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093188 (CK) & #1177332 (duran)
Tom never seems to hug Mary anymore.	Tom artık Mary'ye sarılacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436250 (CK) & #6461583 (duran)
Tom never seems to know what to say.	Tom ne diyeceğini asla biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024389 (CK) & #1685781 (duran)
Tom never talks about his childhood.	Tom asla çocukluğu hakkında konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181928 (CK) & #4516821 (maydoo)
Tom never told Mary why he did that.	Tom, Mary'ye neden bunu yaptığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522971 (CK) & #7525790 (duran)
Tom never told anyone what happened.	Tom ne olduğunu kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909965 (CK) & #6911017 (duran)
Tom never told me and I never asked.	Tom bana hiç söylemedi ve ben hiç sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202154 (CK) & #4240297 (duran)
Tom never told me that he had a dog.	Tom bir köpeği olduğunu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218737 (CK) & #8164796 (tulin)
Tom never told me where he was from.	Tom nereden geldiğini bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202153 (CK) & #3381221 (deyta)
Tom never told me why he didn't win.	Tom bana neden kazanmadığını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346628 (CK) & #6403110 (duran)
Tom never was very friendly to Mary.	Tom asla Mary'ye karşı çok samimi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851401 (CK) & #5863548 (deyta)
Tom never was very good at baseball.	Tom beyzbolda asla çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641450 (CK) & #4964433 (duran)
Tom no longer wants to go to Boston.	Tom artık Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016867 (CK) & #4018827 (deyta)
Tom noticed something on the ground.	Tom yerde bir şey fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641449 (CK) & #3092602 (duran)
Tom noticed that Mary looked sleepy.	Tom Mary'nin uykulu göründüğünü fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436249 (CK) & #6461584 (duran)
Tom noticed the front door was open.	Tom ön kapının açık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872469 (CK) & #4580188 (duran)
Tom now understands what's going on.	Tom ne olduğunu şimdi anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474948 (CK) & #3726430 (duran)
Tom offered a different perspective.	Tom farklı bir bakış açısı sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728833 (CM) & #6035231 (deyta)
Tom offered a different perspective.	Tom farklı bir perspektif önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728833 (CM) & #6035235 (deyta)
Tom offered his seat to an old lady.	Tom yaşlı bir bayana koltuğunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476724 (CK) & #1084899 (duran)
Tom offered to let Mary use his car.	Tom Mary'nin arabasını kullanmasına izin vermeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016778 (CK) & #4247319 (duran)
Tom often doesn't keep his promises.	Tom sık sık sözünü tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806569 (CK) & #3094765 (duran)
Tom often dozes off in French class.	Tom Fransızca dersinde sık sık uyuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529129 (CK) & #6553844 (duran)
Tom often eats breakfast at a diner.	Tom kahvaltısını çoğu zaman bir lokantada yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990269 (CK) & #5991057 (deyta)
Tom often eats breakfast by himself.	Tom sık sık tek başına kahvaltı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830431 (CK) & #4606700 (duran)
Tom often eats out on Monday nights.	Tom pazartesi geceleri genellikle dışarıda yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154727 (CK) & #5550663 (deyta)
Tom often finishes Mary's sentences.	Tom sık sık Mary'nin cümlelerini bitirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944887 (CM) & #9945563 (SSibelty)
Tom often goes cross-country skiing.	Tom sık sık kros kayağına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846790 (CK) & #4850923 (duran)
Tom often goes to school by bicycle.	Tom çoğunlukla bisikletle okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164349 (CK) & #1165029 (duran)
Tom often plays tennis after school.	Tom okuldan sonra genellikle tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013411 (CK) & #4027826 (deyta)
Tom often tells people I'm his wife.	Tom çoğunlukla insanlara onun karısı olduğumu söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202152 (CK) & #4240292 (duran)
Tom often wears a fake wedding ring.	Tom sık sık sahte bir alyans takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963122 (CK) & #6963191 (duran)
Tom only does what I tell him to do.	Tom sadece yapmasını söylediğim şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202151 (CK) & #4240288 (duran)
Tom only had three dollars with him.	Tom'un yanında sadece üç dolar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078480 (CK) & #5078505 (deyta)
Tom only listens to classical music.	Tom sadece klasik müzik dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641448 (CK) & #4678260 (tulin)
Tom only wants some peace and quiet.	Tom sadece huzur ve sessizlik istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990854 (CK) & #6991447 (evka)
Tom opened a music school in Boston.	Tom Boston'da bir müzik okulu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936988 (CK) & #5942799 (duran)
Tom opened a new business in Boston.	Tom Boston'da yeni bir iş açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936986 (CK) & #5942795 (duran)
Tom opened the car door and got out.	Tom arabanın kapısını açtı ve indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123348 (CK) & #8124154 (deyta)
Tom opened the conference room door.	Tom konferans odası kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957608 (CK) & #2971194 (duran)
Tom opened the door and let Mary in.	Tom kapıyı açtı ve Mary'nin girmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134215 (CK) & #4139801 (duran)
Tom opened the door and went inside.	Tom kapıyı açtı ve içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957610 (CK) & #2971196 (duran)
Tom ordered apple pie, and so did I.	Tom bir elmalı turta ısmarladı ve ben de ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715893 (CK) & #4715919 (duran)
Tom originally comes from Australia.	Tom aslen Avustralyalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936984 (CK) & #5942792 (duran)
Tom ought to do that someplace else.	Tom'un onu başka bir yerde yapması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125999 (CK) & #6137736 (deyta)
Tom ought to do that sometime today.	Tom bugün bir ara bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346625 (CK) & #6403105 (duran)
Tom ought to do that somewhere else.	Tom onu başka bir yerde yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125997 (CK) & #6137731 (deyta)
Tom ought to have been more careful.	Tom daha dikkatli olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734391 (CK) & #3761009 (duran)
Tom ought to have called the police.	Tom polisi aramalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732713 (CK) & #3761007 (duran)
Tom ought to have his head examined.	Tom başını muayene ettirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732386 (CK) & #3782236 (duran)
Tom ought to know better at his age.	Tom şu anki yaşında daha iyisini bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024357 (CK) & #1140462 (duran)
Tom owes Mary three hundred dollars.	Tom Mary'ye üç yüz dolar borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093162 (CK) & #1177290 (duran)
Tom owes his success to his parents.	Tom başarısını anne-babasına borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253435 (CK) & #7129508 (soliloquist)
Tom paid Mary 3,000 dollars a month.	Tom Mary'ye ayda 3.000 dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782819 (CK) & #5783390 (duran)
Tom paid Mary three hundred dollars.	Tom Mary'ye üç yüz dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436248 (CK) & #6461585 (duran)
Tom paid me 300 dollars not to tell.	Tom bana söylememem için 300 dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202150 (CK) & #4240286 (duran)
Tom painted a picture of Mary's dog.	Tom Mary'nin köpeğinin bir resmini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028232 (CK) & #1685783 (duran)
Tom painted a picture of his mother.	Tom annesinin bir resmini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308312 (CK) & #4223185 (duran)
Tom painted a picture of some roses.	Tom bazı güllerin bir resmini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848651 (CK) & #5877707 (deyta)
Tom panicked when he heard the news.	Tom haberi duyduğunda panikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475061 (CK) & #3726404 (duran)
Tom parked in front of the building.	Tom binanın önünde park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641447 (CK) & #3878902 (duran)
Tom passed most of the time fishing.	Tom zamanın çoğunu balık tutarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820891 (sharptoothed) & #5472585 (duran)
Tom performed his duties faithfully.	Tom görevlerini sadakatle gerçekleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729907 (CM) & #5479743 (deyta)
Tom persuaded Mary to join our band.	Tom Mary'yi grubumuza katılması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028222 (CK) & #1685787 (duran)
Tom phoned me yesterday from Boston.	Tom dün beni Boston'dan aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509493 (sharptoothed) & #3983389 (duran)
Tom phoned to say he was on his way.	Tom yolda olduğunu söylemek için telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641446 (CK) & #5299559 (duran)
Tom picked some blackberries to eat.	Tom yemek için biraz böğürtlen topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154725 (CK) & #5192261 (duran)
Tom picked up a package of crackers.	Tom bir kraker paketi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727473 (CM) & #5412269 (deyta)
Tom picked up the hat and put it on.	Tom şapkayı kaldırıp taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848643 (CK) & #5877726 (deyta)
Tom picked up the kids after school.	Tom okuldan sonra çocukları aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641445 (CK) & #3793597 (duran)
Tom plans to go to Boston next week.	Tom gelecek hafta Boston'a gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024349 (CK) & #1114298 (duran)
Tom plans to leave Boston next year.	Tom gelecek yıl Boston'dan ayrılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335228 (CK) & #6958670 (duran)
Tom played a few tunes on the piano.	Tom piyanoda birkaç melodi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093139 (CK) & #1177240 (duran)
Tom played a waltz on his accordion.	Tom akordeonunda vals çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436247 (CK) & #6461586 (duran)
Tom played the guitar and Mary sang.	Tom gitar çaldı ve Mary şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474351 (CK) & #3739350 (duran)
Tom played videogames all afternoon.	Tom gündüz boyunca video oyunu oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662915 (CK) & #7885321 (soliloquist)
Tom plays tennis three times a week.	Tom haftada üç gün tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470556 (CK) & #4092616 (duran)
Tom plays violin exceptionally well.	Tom kemanı son derece iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253423 (CK) & #7062119 (duran)
Tom pleaded guilty to armed robbery.	Tom, silahlı soygundan dolayı suçlu olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936982 (CK) & #6208878 (duran)
Tom pointed to the book on the desk.	Tom masanın üzerindeki kitabı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849392 (CK) & #6849761 (duran)
Tom pointed to the broken headlight.	Tom kırık farı işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477796 (CK) & #3719420 (duran)
Tom poked the ant hill with a stick.	Tom bir sopa ile karınca yuvasını karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252474 (Hybrid) & #5260242 (duran)
Tom postponed his trip to Australia.	Tom Avustralya'ya seyahatini erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253420 (CK) & #6766148 (duran)
Tom poured cold water over his head.	Tom başına soğuk su döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477797 (CK) & #3719421 (duran)
Tom poured himself a glass of vodka.	Tom kendine bir bardak votka doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936980 (CK) & #5942783 (duran)
Tom poured himself a glass of water.	Tom kendine bir bardak su doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047103 (CK) & #3052096 (duran)
Tom poured more wine into his glass.	Tom bardağına biraz daha şarap koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957692 (CK) & #2971062 (duran)
Tom poured some milk into the glass.	Tom bardağa biraz süt doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539656 (CK) & #5613513 (duran)
Tom practiced hard to make the team.	Tom takıma katılmak için çok pratik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165920 (Hybrid) & #4436377 (duran)
Tom prefers patients who can't talk.	Tom konuşamayan hastaları tercih ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681705 (Source_VOA) & #1114223 (duran)
Tom prefers staying home on Mondays.	Tom pazartesileri evde kalmayı tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185367 (CK) & #4798411 (deyta)
Tom pressed an ice pack to his head.	Tom kafasına bir buz torbası bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721410 (CM) & #5547560 (deyta)
Tom pretended he didn't notice Mary.	Tom Mary'yi fark etmemiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074458 (CK) & #6074835 (duran)
Tom pretended not to have any money.	Tom hiç parası yokmuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093127 (CK) & #1177209 (duran)
Tom pretended that he didn't see it.	Tom onu görmemiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476831 (CK) & #3719833 (duran)
Tom pretended to be hard of hearing.	Tom kulağı ağır işitiyor gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477793 (CK) & #4091563 (duran)
Tom probably didn't mean to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı kastetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346622 (CK) & #6403119 (duran)
Tom probably didn't study yesterday.	Tom muhtemelen dün çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253414 (CK) & #7208637 (duran)
Tom probably doesn't cry very often.	Tom muhtemelen çok sık ağlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346619 (CK) & #6403127 (duran)
Tom probably doesn't win very often.	Tom muhtemelen çok sık kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346616 (CK) & #6403130 (duran)
Tom probably knows I don't like him.	Tom ondan hoşlanmadığımı muhtemelen bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477448 (CK) & #3488877 (deyta)
Tom probably knows where Mary lives.	Tom muhtemelen Mary'nin nerede yaşadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270426 (CK) & #6297377 (duran)
Tom probably knows where Mary works.	Tom muhtemelen Mary'nin nerede çalıştığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270423 (CK) & #6297383 (duran)
Tom probably thinks Mary is at home.	Tom muhtemelen Mary'nin evde olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635894 (CK) & #3683061 (duran)
Tom probably thought I liked Boston.	Tom muhtemelen Boston'u sevdiğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826156 (CK) & #3851288 (duran)
Tom probably thought I wasn't happy.	Tom muhtemelen mutlu olmadığımı düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824161 (CK) & #3870807 (duran)
Tom probably walked home by himself.	Tom muhtemelen tek başına evine yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346613 (CK) & #6403133 (duran)
Tom probably was correct about that.	Tom o konuda muhtemelen haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253402 (CK) & #7273574 (soliloquist)
Tom probably won't do that tomorrow.	Tom muhtemelen bunu yarın yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849394 (CK) & #6849759 (duran)
Tom probably won't go there anymore.	Tom muhtemelen artık oraya gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346610 (CK) & #6403136 (duran)
Tom probably won't lie to you again.	Tom muhtemelen sana bir daha yalan söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436246 (CK) & #6461588 (duran)
Tom probably wouldn't do that today.	Tom muhtemelen bugün bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936978 (CK) & #5942779 (duran)
Tom promised Mary he'd quit smoking.	Tom sigarayı bırakacağına dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848635 (CK) & #5877739 (deyta)
Tom promised Mary he'd walk the dog.	Tom Mary'ye köpeği gezdireceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436245 (CK) & #6461590 (duran)
Tom promised Mary that he'd do that.	Tom, Mary'ye bunu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270420 (CK) & #6297388 (duran)
Tom promised he won't do that today.	Tom bunu bugün yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253390 (CK) & #7263083 (duran)
Tom promised he wouldn't leave town.	Tom kasabadan ayrılmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023404 (CK) & #3045418 (duran)
Tom promised he'd be here on Monday.	Tom, pazartesi günü burada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872780 (CK) & #6992745 (duran)
Tom promised he'd help Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270417 (CK) & #6293416 (duran)
Tom promised he'd help us on Monday.	Tom pazartesi günü bize yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957734 (CK) & #2969790 (duran)
Tom promised he'd take care of that.	Tom onunla ilgileneceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044220 (CK) & #3049587 (duran)
Tom promised he'll do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253387 (CK) & #7149269 (duran)
Tom promised me he would come early.	Tom bana erken geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478566 (CK) & #3718573 (duran)
Tom promised me he wouldn't be late.	Tom bana geç olmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529128 (CK) & #6553845 (duran)
Tom promised me he wouldn't do that.	Tom onu yapmayacağına dair bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915922 (CK) & #5921567 (deyta)
Tom promised never to be late again.	Tom asla tekrar geç kalmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024327 (CK) & #1137054 (duran)
Tom promised never to do that again.	Tom onu asla tekrar yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321239 (CK) & #2470025 (duran)
Tom promised to be here before 2:30.	Tom saat 2.30'dan önce burada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391139 (CK) & #4391261 (deyta)
Tom promised to never be late again.	Tom tekrar geç kalmamaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481903 (CK) & #3718146 (duran)
Tom pulled a box from under the bed.	Tom yatağın altından bir kutu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872463 (CK) & #4821283 (duran)
Tom pulled a coin out of his pocket.	Tom cebinden bir para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474596 (CK) & #3727275 (duran)
Tom pulled the door shut behind him.	Tom kapıyı çekip arkasından kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086896 (CK) & #5550606 (deyta)
Tom pushed the elevator call button.	Tom asansör çağrı düğmesine bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480404 (CK) & #3718281 (duran)
Tom pushed the plug into the socket.	Tom fişi prize taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957763 (CK) & #2969712 (duran)
Tom put a few more logs on the fire.	Tom ateşe birkaç kütük daha koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978041 (Hybrid) & #3071959 (duran)
Tom put a lot of honey on his toast.	Tom tostuna bir sürü bal koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471934 (CK) & #5471996 (duran)
Tom put down the box he was holding.	Tom tuttuğu kutuyu yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156810 (CK) & #4861143 (duran)
Tom put his arm around Mary's waist.	Tom kolunu Mary'nin beline koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156809 (CK) & #4709534 (duran)
Tom put his clothes in the suitcase.	Tom giysilerini bavula koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641444 (CK) & #5313181 (deyta)
Tom put his gun back in its holster.	Tom silahını kılıfına geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023399 (CK) & #3045413 (duran)
Tom put his hand on Mary's shoulder.	Tom Mary'nin omzuna elini koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838492 (CK) & #3073553 (duran)
Tom put his hands over Mary's mouth.	Tom ellerini Mary'nin ağzının üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156795 (CK) & #4436426 (duran)
Tom put his harmonica in his pocket.	Tom mızıkasını cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023398 (CK) & #3045412 (duran)
Tom put his hat on and went outside.	Tom şapkasını giydi ve dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024318 (CK) & #1035445 (duran)
Tom put his lunch tray on the table.	Tom öğle yemeği tepsisini masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110154 (CK) & #5375915 (duran)
Tom put his new sneakers in his bag.	Tom yeni spor ayakkabısını çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826388 (CK) & #3847894 (duran)
Tom put his pistol under his pillow.	Tom tabancasını yastığının altına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074720 (CK) & #1685789 (duran)
Tom put his pistol under the pillow.	Tom tabancasını yastığın altına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422747 (CK) & #2486907 (duran)
Tom put his things in his briefcase.	Tom eşyalarını çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641443 (CK) & #5350543 (duran)
Tom put some old clothes in the box.	Tom kutuya bazı eski giysiler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826055 (CK) & #3853087 (duran)
Tom put the bowl into the microwave.	Tom kaseyi mikrodalganın içine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539655 (CK) & #5080440 (duran)
Tom put the dishes in the dishwater.	Tom bulaşıkları bulaşık suyuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061044 (CK) & #3061437 (duran)
Tom put the document on Mary's desk.	Tom evrakı Mary'nin masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539654 (CK) & #4436473 (duran)
Tom put the frying pan on the stove.	Tom tavayı ocağa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164290 (CK) & #1164751 (duran)
Tom put the pencil down on the desk.	Tom kalemi masanın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156766 (CK) & #4886853 (duran)
Tom put the photograph on the table.	Tom fotoğrafı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821188 (CK) & #3092636 (duran)
Tom put the thermometer on the wall.	Tom termometreyi duvara koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093108 (CK) & #1176933 (duran)
Tom put thirty dollars on the table.	Tom masaya otuz dolar koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539653 (CK) & #4444472 (duran)
Tom puts aside some money each week.	Tom her hafta kenara biraz para koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156756 (CK) & #5550666 (deyta)
Tom quickly made himself a sandwich.	Tom kendine çabucak bir sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821020 (CK) & #3897098 (duran)
Tom quietly closed the bedroom door.	Tom yatak odası kapısını sessizce kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835611 (CK) & #3077324 (duran)
Tom quietly entered the baby's room.	Tom sessizce bebeğin odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892359 (CK) & #3035314 (duran)
Tom quietly sneaked out of the room.	Tom çaktırmadan odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698641 (WestofEden) & #4868791 (dursun)
Tom quietly tiptoed out of the room.	Tom, parmak uçlarında yürüyerek sessizce odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641442 (CK) & #4565934 (tulin)
Tom quit school and started working.	Tom okulu bırakıp çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9698832 (CK) & #10656199 (janTuki)
Tom quit smoking when he was thirty.	Tom otuz yaşındayken sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732216 (CK) & #8216001 (tulin)
Tom quit smoking when he was thirty.	Tom otuz yaşındayken sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732216 (CK) & #8216003 (tulin)
Tom raised Mary as his own daughter.	Tom, Mary'yi kendi kızı olarak yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936976 (CK) & #5942775 (duran)
Tom raised his son without any help.	Tom yardım almadan oğlunu yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024305 (CK) & #1035409 (duran)
Tom ran back to Mary and hugged her.	Tom geriye Mary'ye koştu ve ona sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922374 (Amastan) & #5268798 (deyta)
Tom ran down the path ahead of Mary.	Tom Mary'nin önündeki yoldan aşağı doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957808 (CK) & #2969634 (duran)
Tom ran down the street, half naked.	Tom yarım çıplak, caddeden aşağı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936974 (CK) & #5942769 (duran)
Tom ran for reelection, but he lost.	Tom yeniden seçilmek için adaylığını koydu ama kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436244 (CK) & #6461591 (duran)
Tom ran out of his house in a hurry.	Tom aceleyle evinden dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592605 (WestofEden) & #5371533 (deyta)
Tom rarely complains about anything.	Tom nadiren bir şeyden şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774598 (CK) & #6778068 (deyta)
Tom read the poem he wrote for Mary.	Tom, Mary için yazdığı şiiri okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958475 (CK) & #6959256 (duran)
Tom realized Mary needed to do that.	Tom, Mary'nin onu yapması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125995 (CK) & #6128192 (deyta)
Tom realized Mary shouldn't do that.	Tom, Mary'nin onu yapmaması gerektiğini anlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125993 (CK) & #6137727 (deyta)
Tom realized Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529127 (CK) & #6553847 (duran)
Tom realized Mary was following him.	Tom, Mary'nin onu takip ettiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918964 (CK) & #6965123 (duran)
Tom realized Mary was getting tired.	Tom Mary'nin yorulduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498828 (CK) & #5276252 (duran)
Tom realized Mary was very confused.	Tom Mary'nin çok kafası karışmış olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957887 (CK) & #2969157 (duran)
Tom realized he was in deep trouble.	Tom başının fena halde dertte olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722524 (CM) & #5158878 (duran)
Tom realized he'd said way too much.	Tom çok şey söylediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475101 (CK) & #4091707 (duran)
Tom realized something wasn't right.	Tom bir şeyin doğru olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957892 (CK) & #2969165 (duran)
Tom realized that Mary wasn't happy.	Tom, Mary'nin mutlu olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915920 (CK) & #5921572 (deyta)
Tom realized that he had to do that.	Tom onu yapmak zorunda olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517562 (CK) & #6127419 (duran)
Tom realized that he should do that.	Tom onu yapması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517561 (CK) & #6127421 (duran)
Tom realized that he was on his own.	Tom kendi başına olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990265 (CK) & #5991060 (deyta)
Tom really didn't do that very well.	Tom gerçekten bunu çok iyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346607 (CK) & #6403139 (duran)
Tom really hates me for some reason.	Tom gerçekten nedense benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5540476 (Hybrid) & #5541385 (deyta)
Tom really hates me for some reason.	Tom gerçekten bir nedenle benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5540476 (Hybrid) & #5541386 (deyta)
Tom really hates this kind of thing.	Tom gerçekten bu tür şeyden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473391 (CK) & #4091975 (duran)
Tom really isn't happy to hear that.	Tom onu duyduğuna gerçekten mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044856 (CK) & #4436369 (duran)
Tom really likes playing the guitar.	Tom gerçekten gitar çalmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477932 (CK) & #3719411 (duran)
Tom really should've studied harder.	Tom gerçekten daha çok çalışmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123499 (CK) & #6974959 (duran)
Tom received the award posthumously.	Tom ölümünün ardından ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664092 (CK) & #4858824 (deyta)
Tom recently graduated from Harvard.	Tom geçenlerde Harward'tan mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921443 (CK) & #4927818 (duran)
Tom refused the food he was offered.	Tom kendisine ikram edilen yemeği geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542861 (CK) & #7576637 (soliloquist)
Tom refused to answer any questions.	Tom sorulara cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529344 (CK) & #4532157 (duran)
Tom refused to follow Mary's advice.	Tom, Mary'nin tavsiyesine uymayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849044 (CK) & #4857494 (dursun)
Tom refused to let Mary in his room.	Tom, Mary’nin odasına girmesini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774600 (CK) & #6778070 (deyta)
Tom refused to pay protection money.	Tom haraç vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024282 (CK) & #1137032 (duran)
Tom refused to tell Mary to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasını söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270414 (CK) & #6297393 (duran)
Tom refuses to do anything for Mary.	Tom Mary için bir şey yapmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093084 (CK) & #1176877 (duran)
Tom reluctantly did that by himself.	Tom isteksizce bunu tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436243 (CK) & #6461594 (duran)
Tom reluctantly went to the dentist.	Tom isteksizce dişçiye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805587 (CK) & #3926773 (duran)
Tom remained silent for a long time.	Tom uzun zaman sessizliğini korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829810 (Hybrid) & #4830147 (tornado)
Tom remained silent for a long time.	Tom uzun süre sessizliğini bozmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829810 (Hybrid) & #4830149 (tornado)
Tom remained unmarried all his life.	Tom tüm yaşamı boyunca bekar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093077 (CK) & #1176866 (duran)
Tom reminded Mary about the meeting.	Tom Mary'ye toplantıyı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733900 (CK) & #3774247 (duran)
Tom reminded Mary to go to the bank.	Tom Mary'ye bankaya gitmesini hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480983 (CK) & #3718201 (duran)
Tom reported his accident in detail.	Tom detaylı olarak kazayı bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093071 (CK) & #1176857 (duran)
Tom reported that everything was OK.	Tom her şeyin tamam olduğunu bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957947 (CK) & #2968245 (duran)
Tom reported that everything was OK.	Tom her şeyin iyi olduğunu bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957947 (CK) & #2968247 (duran)
Tom requested help, but no one came.	Tom yardım istedi, ama hiç kimse gelmedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161827 (CK) & #4966315 (duran)
Tom requires emergency medical care.	Tom acil tıbbi bakıma ihtiyaç duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784607 (Eccles17) & #6784997 (deyta)
Tom rescued the cat from the flames.	Tom kediyi alevlerden kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604621 (Spamster) & #4825762 (deyta)
Tom retired from basketball in 2013.	Tom 2013 yılında basketboldan emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253342 (CK) & #6772283 (duran)
Tom returned home three hours later.	Tom üç saat sonra eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726587 (CM) & #5341865 (deyta)
Tom returned to Australia on Monday.	Tom pazartesi günü Avustralya'ya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155822 (CK) & #8209008 (tulin)
Tom returned to Boston empty-handed.	Tom Boston'a eli boş döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958406 (CK) & #5959986 (duran)
Tom rode his bicycle over to Mary's.	Tom bisikletini Mary'nin evine doğru sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903470 (CK) & #6965539 (duran)
Tom said I looked like I was asleep.	Tom uyuyor gibi göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253339 (CK) & #6943440 (duran)
Tom said I needed to get more sleep.	Tom daha fazla uykuya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253336 (CK) & #8889591 (cagri)
Tom said I needed to get more sleep.	Kayağa gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253336 (CK) & #8889592 (cagri)
Tom said Mary couldn't speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270411 (CK) & #6297395 (duran)
Tom said Mary gave something to him.	Tom Mary'nin kendisine bir şey verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111724 (CK) & #8094436 (tulin)
Tom said Mary hardly ever does that.	Tom, Mary'nin bunu neredeyse hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270408 (CK) & #6297403 (duran)
Tom said Mary has agreed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayıkabul ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356792 (CK) & #6368088 (duran)
Tom said Mary has been busy all day.	Tom, Mary'nin bütün gün meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270405 (CK) & #6297405 (duran)
Tom said Mary has been feeling sick.	Tom, Mary'nin kendisini hasta hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270402 (CK) & #6297408 (duran)
Tom said Mary has been to Australia.	Tom Mary'nin Avustralya'ya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270399 (CK) & #6297413 (duran)
Tom said Mary has never lied to him.	Tom, Mary'nin ona asla yalan söylemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436242 (CK) & #6461595 (duran)
Tom said Mary has seen John do that.	Tom Mary'nin John'un bunu yaptığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270396 (CK) & #6297416 (duran)
Tom said Mary is fascinated by that.	Tom Mary'nin bundan etkilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270393 (CK) & #6297423 (duran)
Tom said Mary is probably still mad.	Tom, Mary'nin hala kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223729 (CK) & #6986256 (duran)
Tom said Mary is probably still shy.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270390 (CK) & #6297426 (duran)
Tom said Mary is willing to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270384 (CK) & #6297431 (duran)
Tom said Mary is worried about John.	Tom Mary'nin John hakkında endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270381 (CK) & #6297435 (duran)
Tom said Mary ought to do that, too.	Tom da Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270378 (CK) & #6293500 (duran)
Tom said Mary probably wouldn't cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356789 (CK) & #6363236 (duran)
Tom said Mary probably wouldn't win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356786 (CK) & #6363238 (duran)
Tom said Mary should eat more fruit.	Tom, Mary'nin daha fazla meyve yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436241 (CK) & #6461596 (duran)
Tom said Mary should've walked away.	Tom Mary'nin uzaklaşması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270375 (CK) & #6297504 (duran)
Tom said Mary wanted him to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270372 (CK) & #6297508 (duran)
Tom said Mary wants John to do that.	Tom Mary'nin John'un bunu yapmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529126 (CK) & #6553854 (duran)
Tom said Mary was afraid to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270369 (CK) & #6295670 (duran)
Tom said Mary was determined to win.	Tom, Mary'nin kazanmaya kararlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356783 (CK) & #6368100 (duran)
Tom said Mary was glad she did that.	Tom, Mary bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270366 (CK) & #6297516 (duran)
Tom said Mary was happy he did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270363 (CK) & #6297519 (duran)
Tom said Mary was home every Monday.	Tom her Pazartesi günü Mary'nin evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270360 (CK) & #6297523 (duran)
Tom said Mary was likely to be cold.	Tom Mary'nin muhtemelen üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270357 (CK) & #6297528 (duran)
Tom said Mary was likely to be home.	Tom, Mary'nin muhtemelen evde olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270351 (CK) & #6297650 (duran)
Tom said Mary was likely to be last.	Tom, Mary'nin muhtemelen sonuncu olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270348 (CK) & #6297655 (duran)
Tom said Mary was likely to be slow.	Tom Mary'nin muhtemelen yavaş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270345 (CK) & #6297674 (duran)
Tom said Mary was too young to vote.	Tom, Mary'nin oy kullanmak için çok genç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270342 (CK) & #6297680 (duran)
Tom said Mary was unable to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223428 (CK) & #7001705 (duran)
Tom said Mary was working in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270339 (CK) & #6297687 (duran)
Tom said Mary was worried about you.	Tom, Mary'nin senin hakkında endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270336 (CK) & #6297694 (duran)
Tom said Mary wasn't good at French.	Tom Mary'nin Fransızca'da iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270333 (CK) & #6297696 (duran)
Tom said Mary wasn't having any fun.	Tom, Mary'nin hiç eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270330 (CK) & #6297699 (duran)
Tom said Mary will do that tomorrow.	Tom Mary'nin bunu yarın yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270327 (CK) & #6297733 (duran)
Tom said Mary will fly to Australia.	Tom Mary'nin Avustralya'ya uçacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270324 (CK) & #6297705 (duran)
Tom said Mary will unlikely do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222891 (CK) & #6882926 (duran)
Tom said Mary would be coming later.	Tom Mary'nin daha sonra geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270321 (CK) & #6297708 (duran)
Tom said Mary would likely complain.	Tom, Mary'nin muhtemelen şikayetçi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270318 (CK) & #6297712 (duran)
Tom said Mary would most likely win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356777 (CK) & #6368105 (duran)
Tom said Mary would see me tomorrow.	Tom, Mary'nin beni yarın göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270315 (CK) & #6297735 (duran)
Tom said Mary would very likely cry.	Tom Mary'nin büyük ihtimalle ağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356774 (CK) & #6368109 (duran)
Tom said Mary would very likely win.	Tom Mary'nin büyük ihtimalle kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356771 (CK) & #6368113 (duran)
Tom said Mary would win and she did.	Tom, Mary'nin kazanacağını söyledi ve o kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650440 (CK) & #7147734 (duran)
Tom said Mary's dog seemed friendly.	Tom Mary'nin köpeğinin dostça göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270312 (CK) & #6297738 (duran)
Tom said a woman answered the phone.	Tom telefonu bir kadının açtığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253327 (CK) & #8431877 (soliloquist)
Tom said a woman answered the phone.	Tom telefona bir kadının cevap verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253327 (CK) & #8431878 (soliloquist)
Tom said a woman answered the phone.	Tom telefona bir kadının baktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253327 (CK) & #8431879 (soliloquist)
Tom said a woman answered the phone.	Tom telefona bir kadının çıktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253327 (CK) & #8431880 (soliloquist)
Tom said doing that wasn't much fun.	Tom bunu yapmanın çok eğlenceli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253315 (CK) & #6925428 (duran)
Tom said he appreciated Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımını takdir ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270309 (CK) & #6297739 (duran)
Tom said he believed what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediğine inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270306 (CK) & #6297742 (duran)
Tom said he can get us what we need.	Tom ihtiyacımız olan şeyi bize alabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986023 (CK) & #2986236 (duran)
Tom said he couldn't accept the job.	Tom işi kabul edemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014937 (CK) & #4291210 (duran)
Tom said he didn't eat meat anymore.	Tom artık et yemedğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253309 (CK) & #7772727 (soliloquist)
Tom said he didn't feel like a hero.	Tom bir kahraman gibi hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253303 (CK) & #6925386 (duran)
Tom said he didn't feel like eating.	Tom canı yemek yemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529125 (CK) & #6553857 (duran)
Tom said he didn't have any regrets.	Tom hiç pişmanlığı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529124 (CK) & #6553859 (duran)
Tom said he didn't have enough time.	Tom, yeterli zamanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529123 (CK) & #6553860 (duran)
Tom said he didn't know how to swim.	Tom, nasıl yüzeceğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529122 (CK) & #6553862 (duran)
Tom said he didn't like his new job.	Tom, yeni işini sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529121 (CK) & #6553864 (duran)
Tom said he didn't mean to hurt you.	Tom amacının seni incitmek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957984 (CK) & #2967992 (duran)
Tom said he didn't plan to be there.	Tom, orada olmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529120 (CK) & #6553865 (duran)
Tom said he didn't remember a thing.	Tom bir şey hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529119 (CK) & #6553866 (duran)
Tom said he didn't remember my name.	Tom, adımı hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529118 (CK) & #6553869 (duran)
Tom said he didn't see anybody else.	Tom başka kimseyi görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654602 (CK) & #7410425 (duran)
Tom said he didn't want Mary to win.	Tom Mary'nin kazanmasını istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356768 (CK) & #6368116 (duran)
Tom said he doesn't like this color.	Tom bu rengi sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182030 (CK) & #3682304 (vvv123)
Tom said he doesn't work on Mondays.	Tom pazartesi günleri çalışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641441 (CK) & #4590165 (duran)
Tom said he expects Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270303 (CK) & #6297745 (duran)
Tom said he felt no pressure to win.	Tom kazanmak için hiçbir baskı hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346604 (CK) & #6403142 (duran)
Tom said he found something strange.	Tom tuhaf bir şey bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820562 (CK) & #3899743 (duran)
Tom said he got back home on Monday.	Tom pazartesi günü eve döndüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346601 (CK) & #6403145 (duran)
Tom said he had better things to do.	Tom yapacak daha iyi şeyleri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424424 (CK) & #3761660 (duran)
Tom said he had to work on Saturday.	Tom cumartesi günü çalışmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641440 (CK) & #5168096 (duran)
Tom said he heard a lot of gunshots.	Tom çok sayıda silah sesi duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253260 (CK) & #7120059 (soliloquist)
Tom said he heard someone screaming.	Tom birinin çığlık attığını duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223435 (CK) & #7360868 (duran)
Tom said he heard three shots fired.	Tom üç el ateş edildiğini duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253257 (CK) & #8120046 (tulin)
Tom said he hoped Mary won the race.	Tom, Mary'nin yarışı kazandığını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270300 (CK) & #6297748 (duran)
Tom said he hoped Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356765 (CK) & #6368120 (duran)
Tom said he hoped Mary wouldn't win.	Tom, Mary'nin kazanmayacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356762 (CK) & #6368123 (duran)
Tom said he hopes Mary will do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270297 (CK) & #6297751 (duran)
Tom said he isn't making much money.	Tom çok para kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223168 (CK) & #6929379 (duran)
Tom said he isn't planning on going.	Tom gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335185 (CK) & #6984289 (duran)
Tom said he knew what that was like.	Tom onun nasıl olduğunu bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641439 (CK) & #5207073 (duran)
Tom said he learned a lot from Mary.	Tom, Mary'den çok şey öğrendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270294 (CK) & #6297753 (duran)
Tom said he left his wallet at home.	Tom cüzdanını evde bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088136 (CK) & #3968789 (duran)
Tom said he likes the sound of that.	Tom bunun sesini sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253248 (CK) & #7353644 (duran)
Tom said he likes this time of year.	Tom, yılın bu zamanını sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253245 (CK) & #7165466 (duran)
Tom said he needed to do that today.	Tom bugün bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346598 (CK) & #6403170 (duran)
Tom said he needed to take a shower.	Tom, duş alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436239 (CK) & #6461600 (duran)
Tom said he never agreed to do that.	Tom bunu yapmayı asla kabul etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346595 (CK) & #6403176 (duran)
Tom said he planned to go on Monday.	Tom, pazartesi günü gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335174 (CK) & #6967345 (duran)
Tom said he plans to do that Monday.	Tom bunu pazartesi günü yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223158 (CK) & #8606016 (LoRdS)
Tom said he prefers to stay at home.	Tom evde kalmayı tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253233 (CK) & #7950352 (soliloquist)
Tom said he spoke to Mary yesterday.	Tom dün Mary ile konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270291 (CK) & #6297756 (duran)
Tom said he thinks Mary can do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270288 (CK) & #6297759 (duran)
Tom said he thought I might not win.	Tom kazanamayabileceğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436238 (CK) & #6461602 (duran)
Tom said he thought I was insincere.	Tom samimiyetsiz olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851394 (CK) & #5863568 (deyta)
Tom said he thought Mary hated John.	Tom, Mary'nin John'dan nefret ettiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436237 (CK) & #6461603 (duran)
Tom said he thought Mary was afraid.	Tom Mary'nin korktuğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436236 (CK) & #6461676 (duran)
Tom said he thought Mary was asleep.	Tom, Mary'nin uykuda olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270285 (CK) & #6297765 (duran)
Tom said he thought Mary was hungry.	Tom, Mary'nin aç olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270282 (CK) & #6297780 (duran)
Tom said he thought Mary was lonely.	Tom, Mary'nin yalnız olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436235 (CK) & #6461677 (duran)
Tom said he thought Mary was pretty.	Tom, Mary'nin güzel olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270279 (CK) & #6297792 (duran)
Tom said he thought Mary was scared.	Tom, Mary'nin korktuğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436234 (CK) & #6461679 (duran)
Tom said he thought Mary was sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436233 (CK) & #6461680 (duran)
Tom said he thought he couldn't win.	Tom kazanamadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346592 (CK) & #6403180 (duran)
Tom said he thought that I was dead.	Tom öldüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182181 (CK) & #4590119 (duran)
Tom said he thought that I was lazy.	Tom tembel olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182184 (CK) & #7555311 (duran)
Tom said he wanted Mary to be happy.	Tom, Mary'nin mutlu olmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529117 (CK) & #6553873 (duran)
Tom said he wanted something to eat.	Tom yiyecek bir şey istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838357 (CK) & #5838718 (duran)
Tom said he wanted to be left alone.	Tom yalnız bırakılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130119 (CK) & #4596677 (duran)
Tom said he wanted to buy a toolbox.	Tom bir alet çantası almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346589 (CK) & #6403925 (duran)
Tom said he wanted to buy some soap.	Tom biraz sabun satın almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346586 (CK) & #6403937 (duran)
Tom said he wanted to do that again.	Tom bunu tekrar yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253218 (CK) & #7121847 (duran)
Tom said he wanted to quit the band.	Tom gruptan ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436232 (CK) & #6461681 (duran)
Tom said he wanted to ring the bell.	Tom zili çalmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977599 (CK) & #9977620 (SSibelty)
Tom said he wants to be your friend.	Tom senin arkadaşın olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641438 (CK) & #5267449 (duran)
Tom said he was feeling pretty good.	Tom oldukça iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529116 (CK) & #6553875 (duran)
Tom said he was finished doing that.	Tom bunu yapmayı bitirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346583 (CK) & #6403942 (duran)
Tom said he was grateful to be here.	Tom burada olmaktan minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253203 (CK) & #7042274 (duran)
Tom said he was hoping we'd do that.	Tom, bunu yapacağımızı umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253200 (CK) & #7410462 (duran)
Tom said he was mugged by three men.	Tom, üç adam tarafından gasp edildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529115 (CK) & #6553880 (duran)
Tom said he was terrified of snakes.	Yılanlardan dehşete kapıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957992 (CK) & #2968003 (duran)
Tom said he was thrilled to be back.	Tom, geri gelmekten çok mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529114 (CK) & #6553887 (duran)
Tom said he wasn't afraid of anyone.	Tom, kimseden korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346580 (CK) & #6403946 (duran)
Tom said he wasn't afraid of snakes.	Tom, yılanlardan korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346577 (CK) & #6403951 (duran)
Tom said he wasn't going to do that.	Tom onu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915918 (CK) & #4590127 (duran)
Tom said he wasn't planning to stay.	Tom kalmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346574 (CK) & #6403959 (duran)
Tom said he wasn't ready to do that.	Tom onu yapmak için hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099634 (CK) & #6099928 (duran)
Tom said he wasn't ready to give up.	Tom vazgeçmeye hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987075 (CK) & #2987144 (duran)
Tom said he wasn't ready to go home.	Tom eve gitmeye hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346571 (CK) & #6403966 (duran)
Tom said he went swimming yesterday.	Tom dün yüzmeye gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818356 (CK) & #3976492 (duran)
Tom said he wished he could do that.	Tom, bunu yapabilmeyi dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253182 (CK) & #6617465 (duran)
Tom said he won't come to our party.	Tom partimize gelmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496679 (CK) & #5307675 (duran)
Tom said he won't help Mary anymore.	Tom artık Mary'ye yardım etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270276 (CK) & #6297799 (duran)
Tom said he would be at the meeting.	Tom toplantıda olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539652 (CK) & #3888382 (duran)
Tom said he would come to the party.	Tom partiye geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539651 (CK) & #5449235 (duran)
Tom said he would only talk to Mary.	Tom sadece Mary ile konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040226 (CK) & #6041078 (duran)
Tom said he would take care of Mary.	Tom, Mary ile ilgileneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958402 (CK) & #5959996 (duran)
Tom said he'd be willing to do that.	Tom onu yapmaya istekli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915916 (CK) & #5921580 (deyta)
Tom said he'd be willing to do this.	Tom bunu yapmaya istekli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212517 (CK) & #5212692 (duran)
Tom said he'd never do that to Mary.	Tom, Mary'ye onu asla yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125991 (CK) & #6137738 (deyta)
Tom said he'd never let you do that.	Tom onu yapmana asla izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125989 (CK) & #6137740 (deyta)
Tom said he'd prefer not to do that.	Tom onu yapmamayı tercih edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125988 (CK) & #6137741 (deyta)
Tom said he'd rather come next week.	Tom gelecek hafta gelmeyi tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134940 (CK) & #4139389 (duran)
Tom said he'd rather not go with us.	Tom bizimle gitmeyi tercih etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818890 (CK) & #3940478 (duran)
Tom said he's glad Mary wasn't hurt.	Tom, Mary'nin incinmediğine sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270273 (CK) & #6297824 (duran)
Tom said he's glad that you're back.	Tom dönmene çok memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649663 (CK) & #7553636 (soliloquist)
Tom said he's never seen Mary dance.	Tom, Mary'nin dans ettiğini hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270270 (CK) & #6297832 (duran)
Tom said he's never seen Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeğini hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270267 (CK) & #6297835 (duran)
Tom said he's not likely to do that.	Tom onu yapmasının mümkün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125986 (CK) & #6137744 (deyta)
Tom said he's sure Mary can do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270264 (CK) & #6297839 (duran)
Tom said his son was a good athlete.	Tom oğlunun iyi bir atlet olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253116 (CK) & #7550257 (duran)
Tom said his specialty is economics.	Tom uzmanlığının ekonomi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728830 (CM) & #6035240 (deyta)
Tom said his team will probably win.	Tom, ekibinin muhtemelen kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253110 (CK) & #6608861 (duran)
Tom said it was difficult to choose.	Tom seçmenin zor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872457 (CK) & #4929001 (duran)
Tom said it was none of my business.	Tom onun beni ilgilendirmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472906 (CK) & #3932603 (duran)
Tom said it was out of the question.	Tom bunun söz konusu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142602 (CK) & #6165133 (duran)
Tom said it wasn't smart to do this.	Tom bunu yapmak için akıllı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727205 (CM) & #5413888 (deyta)
Tom said it wasn't smart to do this.	Tom bunu yapacak kadar akıllı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727205 (CM) & #5413889 (deyta)
Tom said no one else was on the bus.	Tom otobüste başka kimsenin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223171 (CK) & #8438540 (soliloquist)
Tom said nobody else was on the bus.	Tom otobüste başka kimsenin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223172 (CK) & #8438540 (soliloquist)
Tom said some men had attacked Mary.	Tom bazı adamların Mary'ye saldırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436231 (CK) & #6461682 (duran)
Tom said terrible things about Mary.	Tom, Mary hakkında korkunç şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131846 (CK) & #3540541 (deyta)
Tom said that I had to speak French.	Tom, Fransızca konuşmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253092 (CK) & #6941270 (duran)
Tom said that I had to speak French.	Tom Fransızca konuşmak zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253092 (CK) & #6941273 (duran)
Tom said that I had to study French.	Tom benim fransızca çalışmak zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260590 (CK) & #7019724 (evka)
Tom said that I should quit smoking.	Tom sigarayı bırakmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253086 (CK) & #8215978 (tulin)
Tom said that I should quit smoking.	Tom sigara içmeyi bırakmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253086 (CK) & #8215979 (tulin)
Tom said that Mary always does that.	Tom, Mary'nin bunu her zaman yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436230 (CK) & #6461684 (duran)
Tom said that Mary didn't look sick.	Tom, Mary'nin hasta görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436229 (CK) & #6024364 (deyta)
Tom said that Mary had insulted him.	Tom Mary'nin kendine hakaret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958398 (CK) & #5960005 (duran)
Tom said that Mary is a good mother.	Tom, Mary'nin iyi bir anne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436228 (CK) & #5248686 (deyta)
Tom said that Mary is in Boston now.	Tom, şimdi Mary'nin Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436227 (CK) & #6461690 (duran)
Tom said that Mary isn't optimistic.	Tom Mary'nin iyimser olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178665 (CK) & #6288071 (duran)
Tom said that Mary looked exhausted.	Tom, Mary'nin bitkin gözüktüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436226 (CK) & #6461691 (duran)
Tom said that Mary looked skeptical.	Tom Mary'nin şüpheci göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436225 (CK) & #6461714 (duran)
Tom said that Mary looks like a boy.	Tom, Mary'nin bir oğlana benzediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915914 (CK) & #5921584 (deyta)
Tom said that Mary needs to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436224 (CK) & #6290197 (duran)
Tom said that Mary ought to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436223 (CK) & #6293503 (duran)
Tom said that Mary saw John do that.	Tom Mary'nin John'un bunu yaptığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123721 (CK) & #6297416 (duran)
Tom said that Mary seldom does that.	Tom, Mary'in bunu nadiren yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436222 (CK) & #6461716 (duran)
Tom said that Mary wants to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270261 (CK) & #6297845 (duran)
Tom said that Mary was a bad driver.	Tom, Mary'nin kötü bir sürücü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436221 (CK) & #6461717 (duran)
Tom said that Mary was a good pilot.	Tom, Mary'nin iyi bir pilot olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436220 (CK) & #4271650 (deyta)
Tom said that Mary was ambidextrous.	Tom, Mary'nin çok yönlü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436219 (CK) & #6461719 (duran)
Tom said that Mary was conservative.	Tom, Mary'nin muhafazakar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529113 (CK) & #6553888 (duran)
Tom said that Mary was disappointed.	Tom, Mary'nin hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436218 (CK) & #6456599 (duran)
Tom said that Mary was disorganized.	Tom, Mary'nin dağınık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436217 (CK) & #6461721 (duran)
Tom said that Mary was going to win.	Tom, Mary'nin kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436216 (CK) & #6362027 (duran)
Tom said that Mary was good-looking.	Tom, Mary'nin güzel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436215 (CK) & #6449904 (duran)
Tom said that Mary was really drunk.	Tom, Mary'nin gerçekten sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436214 (CK) & #6288114 (duran)
Tom said that Mary was very unhappy.	Tom, Mary'nin çok mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436213 (CK) & #6461724 (duran)
Tom said that Mary wasn't impressed.	Tom, Mary'nin etkilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270258 (CK) & #6297849 (duran)
Tom said that Mary wasn't in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436212 (CK) & #6461726 (duran)
Tom said that Mary wasn't satisfied.	Tom, Mary'nin tatmin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436211 (CK) & #6461728 (duran)
Tom said that Mary wasn't surprised.	Tom, Mary'nin şaşırmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436210 (CK) & #6461730 (duran)
Tom said that Mary would be on time.	Tom, Mary'nin vaktinde geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436209 (CK) & #6461758 (duran)
Tom said that Mary would likely cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436208 (CK) & #6461759 (duran)
Tom said that Mary would likely win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356759 (CK) & #6368105 (duran)
Tom said that Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270255 (CK) & #6297855 (duran)
Tom said that he couldn't swim well.	Tom iyi yüzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957998 (CK) & #2967617 (duran)
Tom said that he didn't know French.	Tom Fransızca bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715894 (CK) & #2968029 (duran)
Tom said that he didn't want to die.	Tom ölmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958394 (CK) & #5960014 (duran)
Tom said that he had found his keys.	Tom anahtarlarını bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909948 (CK) & #6911036 (duran)
Tom said that he heard an explosion.	Tom bir patlama sesi duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653763 (CK) & #7924791 (soliloquist)
Tom said that he isn't in any hurry.	Tom hiç acelesi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182433 (CK) & #8198734 (tulin)
Tom said that he knows he can't win.	Tom, kazanamayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346568 (CK) & #6403975 (duran)
Tom said that he might visit Boston.	Tom, Boston’u ziyaret edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653315 (CK) & #7237769 (duran)
Tom said that he saw Mary yesterday.	Tom dün Mary'yi gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653075 (CK) & #4058894 (duran)
Tom said that he thought I was cute.	Tom sevimli olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939630 (CK) & #5939904 (duran)
Tom said that he thought I was lazy.	Tom tembel olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652975 (CK) & #7555311 (duran)
Tom said that he was claustrophobic.	Tom kapalı yerden korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436207 (CK) & #6461761 (duran)
Tom said that he was good at French.	Tom, Fransızcada iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651811 (CK) & #6867028 (duran)
Tom said that he was really curious.	Tom gerçekten meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529112 (CK) & #6553893 (duran)
Tom said that he was really jealous.	Tom gerçekten kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529111 (CK) & #6553896 (duran)
Tom said that he was really nervous.	Tom gerçekten gergin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529110 (CK) & #6553898 (duran)
Tom said that he was really thirsty.	Tom gerçekten susadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529109 (CK) & #6553900 (duran)
Tom said that he was really unhappy.	Tom gerçekten mutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529108 (CK) & #6553902 (duran)
Tom said that he was really unlucky.	Tom gerçekten şanssız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529107 (CK) & #6553903 (duran)
Tom said that he was really worried.	Tom gerçekten endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529106 (CK) & #6553904 (duran)
Tom said that he was very concerned.	Tom çok endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436206 (CK) & #6456979 (duran)
Tom said that he was very impressed.	Tom çok etkilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436205 (CK) & #6461775 (duran)
Tom said that he was very irritated.	Tom çok rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436203 (CK) & #6461776 (duran)
Tom said that he was very satisfied.	Tom çok memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529105 (CK) & #6553906 (duran)
Tom said that he was very skeptical.	Tom çok şüpheci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436202 (CK) & #6461778 (duran)
Tom said that he was very surprised.	Tom çok şaşırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436201 (CK) & #6461779 (duran)
Tom said that he wasn't a Christian.	Tom bir Hristiyan olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057485 (CarpeLanam) & #5057864 (duran)
Tom said that he wasn't able to win.	Tom, kazanamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346565 (CK) & #6403983 (duran)
Tom said that he wasn't discouraged.	Tom cesareti kırılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436200 (CK) & #6461781 (duran)
Tom said that he wasn't embarrassed.	Tom mahcup olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529104 (CK) & #6553912 (duran)
Tom said that he wasn't intoxicated.	Tom sarhoş olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529103 (CK) & #6449987 (duran)
Tom said that he wasn't mad anymore.	Tom öfkesinin geçtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651390 (CK) & #7108332 (soliloquist)
Tom said that he wasn't ready to go.	Tom gitmeye hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529102 (CK) & #6553915 (duran)
Tom said that he wasn't very sleepy.	Tom çok uykulu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436199 (CK) & #6461782 (duran)
Tom said that he won't sing tonight.	Tom bu gece şarkı söylemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651195 (CK) & #6980856 (duran)
Tom said that he won't speak French.	Tom Fransızca konuşmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651194 (CK) & #8169176 (tulin)
Tom said that he would talk to Mary.	Tom Mary ile konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180095 (CK) & #4590114 (duran)
Tom said that he wouldn't kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651082 (CK) & #6451466 (duran)
Tom said that he'd always love Mary.	Tom Mary'yi her zaman seveceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161168 (CK) & #5161643 (duran)
Tom said that he'd be there by 2:30.	Tom 2.30'a kadar orada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997587 (CK) & #6997642 (duran)
Tom said that he'd been cooperative.	Tom işbirliğine açık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683604 (CK) & #6818384 (deyta)
Tom said that he'd buy that for you.	Tom bunu senin için alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650919 (CK) & #7528266 (duran)
Tom said that he'd consider my idea.	Tom fikrimi değerlendireceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650892 (CK) & #4951278 (dursun)
Tom said that he'd do that for free.	Tom bunu bedavaya yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650869 (CK) & #7008730 (duran)
Tom said that he'd do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346562 (CK) & #6403994 (duran)
Tom said that he'd water the garden.	Tom bahçeyi sulayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134237 (CK) & #4139755 (duran)
Tom said that he's done that before.	Tom bunu daha önce yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180226 (CK) & #7011032 (tulin)
Tom said that he's not in any hurry.	Tom hiç acelesi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179466 (CK) & #8198734 (tulin)
Tom said that no one was in a hurry.	Tom, kimsenin acelesinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177040 (CK) & #10242536 (tulin)
Tom said that probably won't happen.	Tom bunun muhtemelen olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253068 (CK) & #7066741 (soliloquist)
Tom said that the house was haunted.	Tom evin perili olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721730 (CM) & #4002056 (duran)
Tom said that this is up your alley.	Tom bu işin tam senlik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176865 (CK) & #5461270 (soliloquist)
Tom said that we have to be careful.	Tom dikkatli olmamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253059 (CK) & #6338001 (duran)
Tom said that you tried to kill him.	Tom onu ​​öldürmeye çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087567 (CK) & #4071916 (deyta)
Tom said that's not what Mary wants.	Tom, Mary'nin istediğinin bu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270252 (CK) & #6297859 (duran)
Tom said that's what he wants to do.	Tom onun yapmak istediği şey olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130118 (CK) & #5130380 (duran)
Tom said the FBI was looking for me.	Tom FBI'ın beni aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444583 (CK) & #4098690 (duran)
Tom said the earthquake woke him up.	Tom depremin onu uyandırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253038 (CK) & #6954130 (duran)
Tom said this movie was pretty good.	Tom bu filmin oldukça iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153916 (CK) & #5154127 (duran)
Tom said we needed to leave at once.	Tom derhal ayrılmamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472867 (CK) & #4092172 (duran)
Tom said we shouldn't do that again.	Tom bunu bir daha yapmamamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346559 (CK) & #6404004 (duran)
Tom said you don't know how to swim.	Ton senin yüzmeyi bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472856 (CK) & #4092186 (duran)
Tom said you wanted me to come here.	Tom buraya gelmemi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472885 (CK) & #4092089 (duran)
Tom said you were late this morning.	Tom bu sabah geç kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822243 (CK) & #3889008 (duran)
Tom said you're a terrible roommate.	Tom senin berbat bir oda arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253020 (CK) & #7153365 (duran)
Tom sang three of my favorite songs.	Tom favori şarkılarımdan üçünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848620 (CK) & #5877797 (deyta)
Tom sat at Mary's bedside for hours.	Tom Mary'nin yatak başucunda saatlerce oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270249 (CK) & #6297863 (duran)
Tom sat at his desk doing paperwork.	Tom kırtasiyecilik yaparak masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223117 (CK) & #4228900 (duran)
Tom sat at the far end of the table.	Tom masanın ucunda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634207 (Hybrid) & #4613786 (duran)
Tom sat down on the edge of the bed.	Tom yatağın kenarına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958029 (CK) & #2967581 (duran)
Tom sat in the front passenger seat.	Tom ön yolcu koltuğuna oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958390 (CK) & #5960025 (duran)
Tom sat next Mary, holding her hand.	Tom Mary'nin yanında onun elinden tutarak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270246 (CK) & #6297868 (duran)
Tom sat next to Mary at the concert.	Tom konserde Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028115 (CK) & #1118153 (duran)
Tom sat on the bench all by himself.	Tom tamamen tek başına bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223116 (CK) & #4228924 (duran)
Tom sat quietly staring at the fire.	Tom ateşe bakarak sessizce oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885763 (Hybrid) & #5885920 (duran)
Tom sat there with his legs crossed.	Tom bacak bacak üstüne atıp oraya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253017 (CK) & #7015155 (soliloquist)
Tom sat up in bed and looked around.	Tom yatakta dik oturdu ve etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223115 (CK) & #4228922 (duran)
Tom sat with Mary, holding her hand.	Tom elini tutarak Mary ile oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067060 (CK) & #4818712 (duran)
Tom saves over 80% of what he earns.	Tom kazandığının %80'i tasarruf eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241684 (CK) & #3963569 (duran)
Tom saw John and Mary holding hands.	Tom, John ve Mary'yi el ele tutuşurlarken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514528 (CK) & #2120741 (freefighter)
Tom saw Mary and John holding hands.	Tom, Mary ve John'un el tutuştuğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921536 (CK) & #3947043 (duran)
Tom saw Mary at 2:30 in the morning.	Tom sabah 2.30'da Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958386 (CK) & #5960033 (duran)
Tom saw Mary at the Halloween party.	Tom Cadılar bayramı partisinde Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958382 (CK) & #5960043 (duran)
Tom saw Mary coming down the stairs.	Tom Mary'nin merdivenlerden indiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483229 (CK) & #5174176 (duran)
Tom saw Mary driving John's new car.	Tom, Mary'nin John'un yeni arabasını sürdüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030190 (CK) & #1108524 (duran)
Tom saw Mary getting ready to leave.	Tom Mary'nin gitmek için hazırlandığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484722 (CK) & #5276364 (duran)
Tom saw Mary heading into the woods.	Tom Mary'nin ormana gittiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481981 (CK) & #4089920 (duran)
Tom saw Mary hiding behind the door.	Tom Mary'nin kapının arkasında saklandığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486372 (CK) & #3716807 (duran)
Tom saw Mary kissing John yesterday.	Dün Tom Mary'nin John'u öptüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436198 (CK) & #6461784 (duran)
Tom saw Mary's purse on the counter.	Tom tezgahta Mary'nin çantasını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958378 (CK) & #5960057 (duran)
Tom saw the surprise on Mary's face.	Tom, Mary'nin yüzündeki şaşkınlığı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722068 (CM) & #5547084 (deyta)
Tom says I'll have a good time here.	Tom burada iyi zaman geçireceğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848612 (CK) & #5877812 (deyta)
Tom says Mary doesn't have a lawyer.	Tom, Mary'nin bir avukatı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270243 (CK) & #6297874 (duran)
Tom says Mary hardly ever does that.	Tom, Mary'nin bunu neredeyse hiç yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270240 (CK) & #6297879 (duran)
Tom says Mary isn't able to do that.	Tom Mary'nin bunu yapamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270237 (CK) & #6297883 (duran)
Tom says Mary still does that a lot.	Tom, Mary'nin hâlâ bunu çok yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270234 (CK) & #6297886 (duran)
Tom says Mary wants to do that, too.	Tom, Mary'nin de bunu yapmasını istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270231 (CK) & #6297890 (duran)
Tom says Mary wasn't at the meeting.	Tom, Mary'nin toplantıda olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641436 (CK) & #5313180 (deyta)
Tom says Mary will retire this year.	Tom, Mary'nin bu yıl emekli olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270228 (CK) & #6297893 (duran)
Tom says Mary won't have to do that.	Tom, Mary bunu yapmak zorunda kalmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270225 (CK) & #6297896 (duran)
Tom says Mary won't need to do that.	Tom, Mary'nin buna gerek duymayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270222 (CK) & #6297899 (duran)
Tom says Mary won't want to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270219 (CK) & #6297905 (duran)
Tom says he actually enjoys dancing.	Tom gerçekten dans etmekten hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849994 (CK) & #4850767 (duran)
Tom says he can see into the future.	Tom geleceği görebildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723365 (CM) & #7060473 (soliloquist)
Tom says he can't walk another step.	Tom bir adım daha yürüyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024228 (CK) & #1133146 (duran)
Tom says he didn't agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346556 (CK) & #6404074 (duran)
Tom says he doesn't do that anymore.	Tom artık bunu yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074454 (CK) & #6074763 (duran)
Tom says he doesn't feel well today.	Tom bugün iyi hissetmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471928 (CK) & #5472019 (duran)
Tom says he doesn't know any French.	Tom hiç Fransızca bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044339 (CK) & #4044788 (maydoo)
Tom says he doesn't know the answer.	Tom cevabı bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848604 (CK) & #5877853 (deyta)
Tom says he doesn't know what to do.	Tom ne yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848596 (CK) & #5877870 (deyta)
Tom says he doesn't like doing that.	Tom onu yapmayı sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074450 (CK) & #6074839 (duran)
Tom says he doesn't plan to do that.	Tom onu yapmayı planlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074446 (CK) & #6074844 (duran)
Tom says he doesn't think he snores.	Tom horladığını düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346553 (CK) & #6404083 (duran)
Tom says he doesn't think he'll win.	Tom kazanacağını düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346550 (CK) & #6404093 (duran)
Tom says he doesn't want to do that.	Tom onu yapmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229966 (CK) & #5232368 (duran)
Tom says he eats more when he's sad.	Tom üzgün olduğunda daha çok yemek yediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024227 (CK) & #1133145 (duran)
Tom says he expects Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270216 (CK) & #6297745 (duran)
Tom says he has a lot of old stamps.	Tom çok sayıda eski pulları olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074442 (CK) & #6074848 (duran)
Tom says he has a surprise for Mary.	Tom, Mary için bir sürprizi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848587 (CK) & #5877877 (deyta)
Tom says he has everything he needs.	Tom ihtiyacı olan her şeye sahip olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901259 (CK) & #5901278 (deyta)
Tom says he has no idea who Mary is.	Tom Mary'nin kim olduğu hakkında hiçbir fikri olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484850 (CK) & #3716920 (duran)
Tom says he hates cleaning his room.	Tom odasını temizlemekten nefret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848579 (CK) & #5877887 (deyta)
Tom says he hopes Mary will do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270213 (CK) & #6297934 (duran)
Tom says he intended to go shopping.	Tom alışverişe gitmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513529 (CK) & #5514256 (duran)
Tom says he isn't afraid to do that.	Tom, bunu yapmaktan korkmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223184 (CK) & #7409922 (duran)
Tom says he just wanted to be loved.	Tom sadece sevilmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123503 (CK) & #6177198 (duran)
Tom says he knows Mary will do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270207 (CK) & #6297946 (duran)
Tom says he knows why Mary did that.	Tom, Mary'nin neden bunu yaptığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270204 (CK) & #6297951 (duran)
Tom says he likes living by himself.	Tom tek başına yaşamayı sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092999 (CK) & #1175755 (duran)
Tom says he never wanted to do that.	Tom asla bunu yapmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436197 (CK) & #6461785 (duran)
Tom says he wants to buy a drum set.	Tom bir davul seti almak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436196 (CK) & #6461786 (duran)
Tom says he wants to live in Boston.	Tom Boston'da yaşamak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735066 (CK) & #3766147 (duran)
Tom says he won't come to our party.	Tom partimize gelmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092993 (CK) & #1175743 (duran)
Tom says he won't let you come home.	Tom eve gelmene izin vermeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015302 (CK) & #4289796 (duran)
Tom says he'd be willing to help us.	Tom bize yardım etmek için gönüllü olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229964 (CK) & #5232501 (duran)
Tom says he's almost ready to leave.	Tom gitmek için neredeyse hazır olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115764 (CK) & #4801540 (duran)
Tom says he's already learned a lot.	Tom zaten çok şey öğrendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252978 (CK) & #6470340 (duran)
Tom says he's been shot three times.	Tom üç kere vurulduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252972 (CK) & #7259258 (duran)
Tom says he's feeling kind of tired.	Tom biraz yorgun hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490583 (CK) & #3715870 (duran)
Tom says he's glad you're all right.	Tom, iyi olduğuna sevindiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529101 (CK) & #6553919 (duran)
Tom says he's made amends with Mary.	Tom Mary'yi telafi ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402011 (CM) & #4768242 (duran)
Tom says he's never eaten Thai food.	Tom, hiç Tayland yemeği yemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010751 (CK) & #7024184 (duran)
Tom says he's never heard Mary sing.	Tom, Mary'nin şarkı söylediğini hiç duymadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010752 (CK) & #7024182 (duran)
Tom says he's never seen Mary dance.	Tom, Mary'yi hiç dans ederken görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021235 (CK) & #7021556 (evka)
Tom says he's never seen you before.	Tom daha önce seni hiç görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431089 (CK) & #4115022 (duran)
Tom says he's proud of his children.	Tom çocukları ile gurur duyduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252960 (CK) & #7554376 (duran)
Tom says he's too old to start over.	Tom, başa dönmek için çok yaşlı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252954 (CK) & #6948837 (duran)
Tom says that Mary isn't happy here.	Tom Mary'nin burada mutlu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529343 (CK) & #4532285 (duran)
Tom says that Mary wants to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270201 (CK) & #6297955 (duran)
Tom says that doesn't matter to him.	Tom bunun onun için önemli olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925188 (CK) & #6925488 (duran)
Tom says that he can't eat any more.	Tom artık yemek yiyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024221 (CK) & #1133134 (duran)
Tom says that he intends to do that.	Tom bunu yapmak niyetinde olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252951 (CK) & #6611190 (duran)
Tom says that he was born in Boston.	Tom Boston'da doğduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641435 (CK) & #3148439 (deyta)
Tom says that he's ready to do that.	Tom bunu yapmaya hazır olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909900 (CK) & #7007683 (tulin)
Tom says that someday he'll do that.	Tom günün birinde onu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306663 (CK) & #5306930 (duran)
Tom says that you're a good student.	Tom senin iyi bir öğrenci olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647632 (CK) & #8193079 (tulin)
Tom says this is the best he can do.	Tom bunun onun yapabileceği en iyi şey olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092982 (CK) & #1175733 (duran)
Tom says you're not very dependable.	Tom çok güvenilir olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936972 (CK) & #5939345 (duran)
Tom scarcely ever gets any exercise.	Tom hemen hemen hiç egzersiz yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024202 (CK) & #1133112 (duran)
Tom scheduled a last-minute meeting.	Tom bir son dakika toplantısı düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958062 (CK) & #2967549 (duran)
Tom scored three goals for his team.	Tom takımı adına üç gole imza attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845614 (CK) & #9846081 (soliloquist)
Tom scratched his name off the list.	Tom listeden ismini sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958065 (CK) & #2967504 (duran)
Tom searched all day for the letter.	Tom bütün gün mektubu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735640 (CK) & #3754970 (duran)
Tom seemed like a nice guy at first.	Tom başlangıçta kibar bir adam gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123385 (CK) & #5319333 (duran)
Tom seemed somewhat annoyed by that.	Tom ondan biraz sıkılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171211 (CK) & #3654237 (vvv123)
Tom seemed to be a bit disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738294 (CK) & #3107881 (duran)
Tom seemed to be enjoying the party.	Tom partiden hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252930 (CK) & #7528252 (duran)
Tom seemed to be happier than usual.	Tom her zamankinden daha mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346547 (CK) & #6404097 (duran)
Tom seemed to be having a good time.	Tom eğleniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539650 (CK) & #2969084 (duran)
Tom seemed to be praying to himself.	Tom kendine dua ediyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958079 (CK) & #2967497 (duran)
Tom seemed to be tired this evening.	Tom bu akşam yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346541 (CK) & #6404103 (duran)
Tom seemed to be worried about Mary.	Tom Mary hakkında endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889712 (CK) & #3854805 (duran)
Tom seemed to enjoy speaking French.	Tom Fransızca konuşmaktan hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346538 (CK) & #6400524 (duran)
Tom seemed to enjoy studying French.	Tom Fransızca okumaktan hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346535 (CK) & #6404110 (duran)
Tom seemed to enjoy teaching French.	Tom Fransızca öğretmekten hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346532 (CK) & #6400534 (duran)
Tom seemed to know all that already.	Tom zaten bunun hepsini biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346526 (CK) & #6404117 (duran)
Tom seemed to know what Mary needed.	Tom Mary'nin neye ihtiyacı olduğunu biliyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270198 (CK) & #6297958 (duran)
Tom seemed to know what Mary wanted.	Tom Mary'nin ne istediğini biliyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270195 (CK) & #6297961 (duran)
Tom seemed to want to do that today.	Tom bugün bunu yapmak istiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346523 (CK) & #6404121 (duran)
Tom seemed to want to say something.	Tom bir şeyler söylemek istiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346520 (CK) & #6404124 (duran)
Tom seems like a really nice person.	Tom gerçekten iyi bir kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971705 (CK) & #3019239 (duran)
Tom seems more surprised than angry.	Tom kızgından çok şaşırmış gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730158 (CM) & #5585939 (Lazlord)
Tom seems reluctant to say anything.	Tom bir şey söylemeye gönülsüz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915912 (CK) & #5921588 (deyta)
Tom seems reluctant to say anything.	Tom bir şey söylemek için isteksiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915912 (CK) & #5921589 (deyta)
Tom seems to be a very good teacher.	Tom çok iyi bir öğretmen gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712799 (CK) & #3151061 (duran)
Tom seems to be absorbed in thought.	Tom düşünceye dalmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958096 (CK) & #2967464 (duran)
Tom seems to be afraid of something.	Tom bir şeyden korkuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287180 (CK) & #3854869 (duran)
Tom seems to be crying a lot lately.	Tom son zamanlarda çok fazla ağlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346517 (CK) & #6404131 (duran)
Tom seems to be crying all the time.	Tom her zaman ağlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346514 (CK) & #6404138 (duran)
Tom seems to be eating all the time.	Tom her zaman yemek yiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830442 (CK) & #3854983 (duran)
Tom seems to be expecting something.	Tom bir şey bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744320 (CK) & #3106862 (duran)
Tom seems to be having a lot of fun.	Tom çok eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130117 (CK) & #5130383 (duran)
Tom seems to be having a rough week.	Tom zor bir hafta geçiriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403254 (CK) & #4162317 (duran)
Tom seems to be intimidated by Mary.	Tom Mary tarafından korkutuluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529100 (CK) & #6553922 (duran)
Tom seems to be listening carefully.	Tom dikkatli dinliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047716 (CK) & #3854519 (duran)
Tom seems to be looking for someone.	Tom birini arıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483470 (CK) & #3854877 (duran)
Tom seems to be looking for trouble.	Tom bela arıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164225 (CK) & #1164661 (duran)
Tom seems to be scared of something.	Tom bir şeyden korkmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542856 (CK) & #2967461 (duran)
Tom seems to be scared of something.	Tom bir şeylerden korkmuş gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542856 (CK) & #7975596 (soliloquist)
Tom seems to be unwilling to change.	Tom değiştirmek için isteksiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092965 (CK) & #1175712 (duran)
Tom seems to be waiting for someone.	Tom birini bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641434 (CK) & #3854838 (duran)
Tom seems to enjoy insulting people.	Tom insanlara hakaret etmekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822553 (CK) & #5822605 (duran)
Tom seems to have a lot on his mind.	Tom'un aklında çok şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326792 (CK) & #4209527 (duran)
Tom seems to have agreed to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346511 (CK) & #6404146 (duran)
Tom seems to have finished his work.	Tom işini bitirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724502 (CM) & #5250349 (deyta)
Tom seems to have forgotten my name.	Tom adımı unutmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413335 (CK) & #4149913 (duran)
Tom seems to have lost his passport.	Tom pasaportunu kaybetmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024184 (CK) & #1133093 (duran)
Tom seems to have no sense of humor.	Tom mizah duygusu yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485298 (CK) & #3716874 (duran)
Tom seems to know who that woman is.	Tom, o kadının kim olduğunu biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781945 (CK) & #5782435 (duran)
Tom seems to not like you very much.	Tom seni çok fazla sevmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415104 (CK) & #4149817 (duran)
Tom seems uncomfortable and annoyed.	Tom rahatsız ve kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930822 (CK) & #4706333 (duran)
Tom seems very pleased with himself.	Tom kendinden çok memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723678 (CM) & #3784877 (duran)
Tom seldom bothers to comb his hair.	Tom kırk yılda bir saçını tarama zahmetine katlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024182 (CK) & #1685791 (duran)
Tom seldom does that in the morning.	Tom bunu sabahları nadiren yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252912 (CK) & #7271962 (duran)
Tom seldom goes canoeing by himself.	Tom nadiren kendi başına kano yapmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346508 (CK) & #6404149 (duran)
Tom seldom goes to places like that.	Tom nadiren böyle yerlere gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252909 (CK) & #7008540 (duran)
Tom seldom listens to music at home.	Tom evde nadiren müzik dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726202 (CK) & #4736231 (duran)
Tom seldom puts sugar in his coffee.	Tom kahvesine nadiren şeker koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440324 (CK) & #2739119 (duran)
Tom sensed that something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu sezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785881 (Hybrid) & #5786940 (duran)
Tom sent Mary next door to get help.	Tom Mary'yi yardım almak için bitişik komşuya gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849396 (CK) & #6849757 (duran)
Tom sent a picture postcard to Mary.	Tom, Mary'ye bir kartpostal resmi gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308313 (CK) & #3309342 (deyta)
Tom settled himself in the armchair.	Tom koltuğa yerleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022251 (sharptoothed) & #5930178 (duran)
Tom shared a well with his neighbor.	Tom komşusuyla bir kuyuyu paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024176 (CK) & #1685793 (duran)
Tom shot the dog that attacked Mary.	Tom, Mary'ye saldıran köpeği vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171194 (CK) & #4799524 (deyta)
Tom should ask Mary what she thinks.	Tom, Mary'ye ne düşündüğünü sorması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783895 (CK) & #6784832 (deyta)
Tom should be here tomorrow at 2:30.	Tom yarın saat 2.30'da burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849398 (CK) & #6849755 (duran)
Tom should be here tomorrow by 2:30.	Tom yarın saat 2.30'a kadar burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849399 (CK) & #6849753 (duran)
Tom should be in Boston next Monday.	Tom gelecek pazartesi Boston'da olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252900 (CK) & #6893854 (duran)
Tom should be the one who does that.	Tom bunu yapan kişi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346505 (CK) & #6405681 (duran)
Tom should be through eating by now.	Tom şu ana kadar yemek yiyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346502 (CK) & #6405684 (duran)
Tom should be waking up pretty soon.	Tom çok yakında uyanıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447141 (CK) & #4095740 (duran)
Tom should give Mary another chance.	Tom Mary'ye bir şans daha vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898555 (CK) & #4685930 (duran)
Tom should go out and have some fun.	Tom dışarı çıkmalı ve biraz eğlenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871300 (CK) & #7026516 (duran)
Tom should have told Mary the truth.	Tom Mary'ye doğruyu söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028047 (CK) & #1685794 (deyta)
Tom should never have been promoted.	Tom asla terfi ettirilmemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915910 (CK) & #5921694 (duran)
Tom should never have been promoted.	Tom'un asla terfi ettirilmemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915910 (CK) & #5921801 (deyta)
Tom should show Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270192 (CK) & #6297964 (duran)
Tom should tell Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270189 (CK) & #6297971 (duran)
Tom should tell Mary not to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmamasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270186 (CK) & #6297983 (duran)
Tom should try doing something else.	Tom başka bir şey yapmaya çalışmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529099 (CK) & #6553925 (duran)
Tom should try to learn some French.	Tom biraz Fransızca öğrenmeye çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871302 (CK) & #7026518 (duran)
Tom should've asked Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını istemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270183 (CK) & #6297987 (duran)
Tom should've been back an hour ago.	Tom bir saat önce geri dönmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017300 (CK) & #4245367 (duran)
Tom should've been fired months ago.	Tom aylar önce kovulmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846684 (CK) & #4851345 (duran)
Tom should've been more cooperative.	Tom daha kooperatif olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252894 (CK) & #7008744 (duran)
Tom should've chosen something else.	Tom başka bir şey seçmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252891 (CK) & #6984028 (duran)
Tom should've done that last summer.	Tom geçen yaz bunu yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252888 (CK) & #7202958 (duran)
Tom should've driven more carefully.	Tom daha dikkatli sürmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620277 (CK) & #3685648 (duran)
Tom should've given Mary more money.	Tom Mary'ye daha fazla para vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123507 (CK) & #6173731 (duran)
Tom should've hired a better lawyer.	Tom daha iyi bir avukat tutmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718582 (CK) & #3118649 (duran)
Tom should've walked home with Mary.	Tom Mary ile birlikte eve gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436195 (CK) & #6461787 (duran)
Tom shouldn't be allowed to do that.	Tom'un onu yapmasına izin verilmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671939 (CK) & #5672418 (duran)
Tom shouldn't do that kind of thing.	Tom o tür şey yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819923 (CK) & #3927807 (duran)
Tom shouldn't have confided in Mary.	Tom'un Mary'ye güvenmemesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12737623 (CK) & #12739390 (deyta)
Tom shouldn't have done what he did.	Tom onun yaptığını yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164171 (CK) & #1164575 (duran)
Tom shouldn't have reacted that way.	Tom bu şekilde tepki göstermemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252876 (CK) & #6948916 (duran)
Tom shouldn't need to do that again.	Tom'un bunu bir daha yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346499 (CK) & #6405687 (duran)
Tom shouldn't tell Mary what he did.	Tom Mary'ye ne yaptığını söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871304 (CK) & #6954010 (duran)
Tom shouldn't tell Mary what to buy.	Tom, Mary'ye ne alacağını söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270180 (CK) & #6297991 (duran)
Tom shouted at the top of his lungs.	Tom avazı çıktığı kadar bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728827 (CM) & #6035246 (deyta)
Tom shoved Mary up against the wall.	Tom Mary'yi duvara doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482794 (CK) & #4448162 (duran)
Tom shoved his hands in his pockets.	Tom ellerini ceplerine soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670660 (Hybrid) & #5679502 (duran)
Tom showed Mary how to build a fire.	Tom Mary'ye nasıl ateş yakacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270177 (CK) & #6298447 (duran)
Tom showed Mary how to ride a horse.	Tom, Mary'ye ata nasıl binileceğini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270174 (CK) & #6298450 (duran)
Tom showed Mary some photos of John.	Tom Mary'ye John'un bazı fotoğraflarını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877543 (CK) & #4617334 (duran)
Tom showed Mary the scar on his leg.	Tom Mary'ye bacağındaki yara izini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958141 (CK) & #2966458 (duran)
Tom showed me a picture of his wife.	Tom bana karısının bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529098 (CK) & #6553926 (duran)
Tom showed me how to make spaghetti.	Tom bana nasıl spagetti yapacağımı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024160 (CK) & #1131545 (duran)
Tom showed me how to use his camera.	Tom bana kamerasını nasıl kullanacağımı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486702 (CK) & #3716753 (duran)
Tom showed me some photos yesterday.	Dün Tom bana bazı fotoğraflar gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333325 (CK) & #4197455 (duran)
Tom showed off his new mobile phone.	Tom yeni cep telefonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592647 (WestofEden) & #5371550 (deyta)
Tom showed us a photo of his mother.	Tom bize annesinin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740396 (Eldad) & #4617724 (duran)
Tom shut the car door on his finger.	Tom, arabanın kapısını parmağıyla kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436194 (CK) & #6461788 (duran)
Tom shut the door and went upstairs.	Tom kapıyı kapattı ve üst kata çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727503 (CM) & #5550756 (deyta)
Tom shut the door gently but firmly.	Tom kapıyı yavaşça ama sıkı bir biçimde kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729911 (CM) & #5479751 (deyta)
Tom slammed his bedroom door closed.	Tom yatak odası kapısını çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835610 (CK) & #3077318 (duran)
Tom slammed the door in Mary's face.	Tom kapıyı Mary'nin yüzüne çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092910 (CK) & #1173819 (duran)
Tom slammed the door on his way out.	Tom dışarı giderken kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501233 (CK) & #5333651 (duran)
Tom slept for more than three hours.	Tom üç saatten fazla uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823706 (CK) & #3876448 (soliloquist)
Tom slept for twelve hours straight.	Tom on iki saat boyunca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250996 (Hybrid) & #5360038 (deyta)
Tom slept through most of the movie.	Tom filmin çoğu boyunca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511321 (Hybrid) & #5671665 (duran)
Tom slept under a bridge last night.	Tom dün gece bir köprünün altında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822053 (CK) & #3889955 (duran)
Tom slipped the money in his pocket.	Tom parayı cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401483 (Hybrid) & #4048608 (duran)
Tom slung his bag over his shoulder.	Tom çantasını omuzuna astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092904 (CK) & #1173808 (duran)
Tom smelled like he'd been drinking.	Tom içki kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542855 (CK) & #7796366 (soliloquist)
Tom smiled as he read Mary's letter.	Tom Mary'nin mektubunu okurken gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823061 (CK) & #3883695 (duran)
Tom smiled at himself in the mirror.	Tom aynada kendine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092903 (CK) & #1173806 (duran)
Tom sold all his property in Boston.	Tom tüm mallarını Boston'da sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252867 (CK) & #7528333 (duran)
Tom sold his car without hesitation.	Tom çekinmeden arabasını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725689 (CM) & #4623649 (duran)
Tom sold his house three months ago.	Tom üç ay önce evini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831092 (CK) & #3837387 (duran)
Tom sometimes falls asleep in class.	Tom bazen sınıfta uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986018 (CK) & #3018453 (duran)
Tom sometimes puts honey in his tea.	Tom bazen çayına bal koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088132 (CK) & #6088613 (duran)
Tom speaks French as well as you do.	Tom senin kadar iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451353 (CK) & #2481586 (duran)
Tom speaks French, and so does Mary.	Tom Fransızca konuşur ve Mary de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529342 (CK) & #4532283 (duran)
Tom sped up and caught up with Mary.	Tom hızlandı ve Mary'yi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539649 (CK) & #5550581 (deyta)
Tom spends a lot of time doing that.	Tom onu yapmak için çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915908 (CK) & #5921804 (deyta)
Tom spends a lot of time doing that.	Tom onu yapmaya çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915908 (CK) & #5921805 (deyta)
Tom spends all of his time painting.	Tom tüm zamanını resim yaparak geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276547 (Hybrid) & #5782699 (duran)
Tom spends lots of money on clothes.	Tom giysilere çok para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486698 (CK) & #3716741 (duran)
Tom spends most of his time at home.	Tom zamanının çoğunu evde geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986208 (CK) & #3018315 (duran)
Tom spends most of his time surfing.	Tom zamanının çoğunu sörf yaparak geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846694 (Hybrid) & #6847622 (deyta)
Tom spent Christmas with his family.	Tom Noel'i ailesiyle geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679114 (CK) & #5679758 (duran)
Tom spent a decade as an apprentice.	Tom çırak olarak on yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551312 (Hybrid) & #5550718 (deyta)
Tom spent a lot of time watching TV.	Tom televizyon izleyerek çok zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252852 (CK) & #6876344 (duran)
Tom spent all day alone in his room.	Tom bütün günü odasında yalnız geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208671 (CK) & #2633847 (duran)
Tom spent all day looking for a job.	Tom bütün günü iş arayarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014948 (CK) & #4291264 (duran)
Tom spent nearly a decade in Boston.	Tom, Boston'da yaklaşık on yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728824 (CM) & #6035255 (deyta)
Tom spent the day with his children.	Tom günü çocuklarıyla geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033232 (CK) & #6038270 (duran)
Tom spent the day with his daughter.	Tom günü kızı ile birlikte geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033230 (CK) & #6038265 (duran)
Tom spent the entire day doing that.	Tom bütün günü bunu yaparak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436193 (CK) & #6461789 (duran)
Tom spent the morning doing errands.	Tom sabahı ayak işleri yaparak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958374 (CK) & #5960067 (duran)
Tom spent the whole day watching TV.	Tom bütün gününü televizyon izleyerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252846 (CK) & #7411074 (duran)
Tom splashed cold water on his face.	Tom soğuk suyu yüzüne çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486335 (CK) & #3716814 (duran)
Tom spoke to his uncle on the phone.	Tom telefonda amcasıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925194 (CK) & #6925479 (duran)
Tom sprained his ankle while hiking.	Tom yürüyüş sırasında ayak bileğini burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360491 (Hybrid) & #5382217 (duran)
Tom stared at himself in the mirror.	Tom aynada kendine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958191 (CK) & #1685764 (duran)
Tom stared at the food on his plate.	Tom tabağında duran yemeğe baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451562 (Hybrid) & #7818189 (soliloquist)
Tom started singing along with Mary.	Tom Mary ile birlikte şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958232 (CK) & #2965760 (duran)
Tom started walking across the room.	Tom odada yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496596 (CK) & #4089607 (duran)
Tom started walking down the stairs.	Tom merdivenlerden inmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494990 (CK) & #2965729 (duran)
Tom stayed home because of the kids.	Tom çocuklardan dolayı evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133550 (CK) & #4140898 (duran)
Tom stayed in Australia a few weeks.	Tom Avustralya'da birkaç hafta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155356 (CK) & #8092598 (tulin)
Tom stayed in Australia a long time.	Tom uzun süre Avustralya'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198597 (CK) & #7648991 (soliloquist)
Tom stayed in Boston for the summer.	Tom Yaz boyu Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092869 (CK) & #1115071 (duran)
Tom stayed in Boston for three days.	Tom üç gün Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023355 (CK) & #3045553 (duran)
Tom stayed longer than he should've.	Tom olması gerekenden daha uzun kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252840 (CK) & #7414699 (duran)
Tom stayed longer than he'd planned.	Tom planladığından daha uzun kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523375 (CK) & #7522684 (deyta)
Tom stayed with us for several days.	Tom birkaç gün bizimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736174 (CK) & #3753217 (duran)
Tom stays in motels when he travels.	Tom seyahat ettiği zaman motellerde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502306 (CK) & #4903526 (duran)
Tom stepped back from the telescope.	Tom teleskoptan geriye doğru çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494803 (CK) & #3715785 (duran)
Tom still believes that will happen.	Tom hâlâ onun olacağına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496017 (CK) & #5492924 (duran)
Tom still does that whenever he can.	Tom hâlâ her fırsatta yapıyor bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252834 (CK) & #7234738 (soliloquist)
Tom still doesn't have a girlfriend.	Tom'un hâlâ bir kız arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513527 (CK) & #5514251 (duran)
Tom still doesn't like me very much.	Tom hâlâ beni çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871306 (CK) & #7026520 (duran)
Tom still doesn't speak much French.	Tom hâlâ çok Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890819 (CK) & #4893048 (duran)
Tom still doesn't speak much French.	Tom hâlâ pek Fransızca bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890819 (CK) & #5620142 (duran)
Tom still has a lot of things to do.	Tom'un halen yapacak çok işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123511 (CK) & #6212718 (duran)
Tom still hasn't come back home yet.	Tom henüz hâlâ eve dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488106 (CK) & #3716633 (duran)
Tom still hasn't found his passport.	Tom hala pasaportunu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252831 (CK) & #8664217 (tahtabiti)
Tom still isn't taking us seriously.	Tom hâlâ bizi ciddiye almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495261 (CK) & #3713195 (duran)
Tom still like to do that sometimes.	Tom hâlâ bazen bunu yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252813 (CK) & #6955544 (duran)
Tom still remembers his grandfather.	Tom hâlâ dedesini hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513525 (CK) & #5514284 (duran)
Tom stirred his coffee with a spoon.	Tom bir kaşıkla kahvesini karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494992 (CK) & #3713203 (duran)
Tom stood at the bar having a drink.	Tom bir içki içerken barda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158075 (CK) & #4815597 (duran)
Tom stood in a line for three hours.	Tom üç saat kuyrukta bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732206 (CK) & #8179018 (soliloquist)
Tom stood in a line for three hours.	Tom üç saat sırada bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732206 (CK) & #8179020 (soliloquist)
Tom stood in the middle of the room.	Tom odanın ortasında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681467 (Source_VOA) & #1114148 (duran)
Tom stood up and went to the window.	Tom ayağa kalktı ve pencereye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482721 (CK) & #3717506 (duran)
Tom struck a match and lit his pipe.	Tom bir kibrit çaktı ve piposunu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622142 (CK) & #11623594 (deyta)
Tom struggled to keep his composure.	Tom soğukkanlılığını korumak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643500 (patgfisher) & #3643553 (duran)
Tom struggled to keep his eyes open.	Tom gözlerini açık tutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008346 (Hybrid) & #7026349 (duran)
Tom studied hard to become a doctor.	Tom doktor olmak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728821 (CM) & #6035265 (deyta)
Tom studied hard to become a doctor.	Tom doktor olmak için sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728821 (CM) & #6035266 (deyta)
Tom suddenly got incredibly nervous.	Tom birden inanılmaz şekilde sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958248 (CK) & #2965719 (duran)
Tom suddenly realized he loved Mary.	Tom aniden Mary'yi sevdiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930456 (mailohilohi) & #5930669 (duran)
Tom suffers from multiple sclerosis.	Tom çoklu doku sertleşmesinden muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481096 (Hybrid) & #5507138 (duran)
Tom suggested that we give it a try.	Tom onu denememizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144506 (CK) & #5197030 (duran)
Tom suggested that we go for a swim.	Tom yüzmeye gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144505 (CK) & #5550657 (deyta)
Tom suggested that we go out to eat.	Tom yemek yemek için dışarı çıkmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092849 (CK) & #1173205 (duran)
Tom suggested that we go to the zoo.	Tom hayvanat bahçesine gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498969 (CK) & #4761815 (deyta)
Tom suggested that we sing together.	Tom birlikte şarkı söylememizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346496 (CK) & #6405701 (duran)
Tom suggested we come back tomorrow.	Tom yarın geri gelmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096789 (CK) & #4070176 (duran)
Tom switched off the overhead light.	Tom tepe ışığını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958266 (CK) & #2965659 (duran)
Tom swore he wouldn't do that again.	Tom onu bir daha yapmayacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125985 (CK) & #6137745 (deyta)
Tom swore he wouldn't do that today.	Tom bugün bunu yapmayacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529097 (CK) & #6553930 (duran)
Tom swore he'd never hit Mary again.	Tom, Mary'ye bir daha asla vurmayacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123523 (CK) & #6216767 (duran)
Tom tackled the problem immediately.	Ton sorunu derhal halletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092844 (CK) & #1173200 (duran)
Tom takes a shower before breakfast.	Tom kahvaltıdan önce duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542848 (CK) & #7949831 (soliloquist)
Tom takes himself awfully seriously.	Tom kendini son derece ciddiye alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728818 (CM) & #6035271 (deyta)
Tom takes piano lessons once a week.	Tom haftada bir kez piyano dersleri alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488994 (CK) & #3716543 (duran)
Tom takes very good care of his car.	Tom arabasıyla çok iyi ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715895 (CK) & #4715912 (duran)
Tom talked Mary into taking the job.	Tom Mary'yi işi alması konusunda ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092839 (CK) & #1173197 (duran)
Tom talked about his life in Boston.	Tom Boston'daki hayatından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502525 (CK) & #4524249 (duran)
Tom talked me into joining his club.	Tom beni kulübüne katılmam için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181926 (CK) & #5256940 (duran)
Tom talked to Mary Monday afternoon.	Tom Mary'yle pazartesi öğleden sonra konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8029894 (CK) & #8122651 (tulin)
Tom talked to Mary on the telephone.	Tom telefonda Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027975 (CK) & #1685796 (duran)
Tom talked to me about that already.	Tom zaten o konuda benimle konuşmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181925 (CK) & #4798727 (deyta)
Tom talks as if he knows everything.	Tom sanki her şeyi bilirmiş gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181924 (CK) & #4798729 (deyta)
Tom taught Mary how to build a fire.	Tom Mary'ye nasıl ateş yakacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270171 (CK) & #6298447 (duran)
Tom taught biology for thirty years.	Tom otuz yıl boyunca biyoloji dersi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506482 (CK) & #8506493 (ytugen)
Tom taught me how to play billiards.	Tom bana bilardo oynamayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133544 (CK) & #4140943 (duran)
Tom taught me how to play that song.	Tom bana o şarkının nasıl çalınacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141150 (CK) & #1685799 (duran)
Tom taught me how to ride a bicycle.	Tom bana bisiklet sürmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992367 (Hybrid) & #5992459 (duran)
Tom teaches French at Mary's school.	Tom, Mary'nin okulunda Fransızca dersine giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698831 (CK) & #6783500 (deyta)
Tom teaches French at a high school.	Tom bir lisede Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451352 (CK) & #2481708 (duran)
Tom teaches both French and English.	Tom, hem Fransızca hem de İngilizce öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529096 (CK) & #6553932 (duran)
Tom tends to ask a lot of questions.	Tom çok soru sorma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142593 (CK) & #6162302 (duran)
Tom texted Mary saying he'd be late.	Tom, Mary'ye geç geleceğini söyleyen bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270168 (CK) & #6298455 (duran)
Tom thinks Mary is ready to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya hazır olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270165 (CK) & #6298458 (duran)
Tom thinks Mary isn't in Boston now.	Tom, Mary'nin şu anda Boston'da olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270159 (CK) & #6298463 (duran)
Tom thinks Mary knows where John is.	Tom Mary'nin John'un nerede olduğunu bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199760 (CK) & #4648167 (duran)
Tom thinks Mary looks great in blue.	Tom Mary'nin maviler içerisinde muhteşem göründüğünü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092808 (CK) & #1173171 (duran)
Tom thinks Mary might be interested.	Tom Mary'nin ilgilenebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270156 (CK) & #6298466 (duran)
Tom thinks Mary probably didn't cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356756 (CK) & #6368125 (duran)
Tom thinks Mary probably didn't win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356753 (CK) & #6368128 (duran)
Tom thinks Mary will be cooperative.	Tom, Mary'nin yardımcı olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270153 (CK) & #6298469 (duran)
Tom thinks Mary will be discouraged.	Tom, Mary'nin cesaretinin kırılacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270150 (CK) & #6298472 (duran)
Tom thinks Mary will be embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270147 (CK) & #6298475 (duran)
Tom thinks Mary will be heartbroken.	Tom Mary'nin kalbi kırık olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270144 (CK) & #6298478 (duran)
Tom thinks Mary will be sympathetic.	Tom Mary'nin sempatik olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270141 (CK) & #6298512 (duran)
Tom thinks Mary will be unimpressed.	Tom Mary'nin etkilenmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270138 (CK) & #6298516 (duran)
Tom thinks Mary will really do that.	Tom Mary'nin bunu gerçekten yapacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270135 (CK) & #6298520 (duran)
Tom thinks Mary won't be interested.	Tom Mary'nin ilgilenmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270132 (CK) & #6298522 (duran)
Tom thinks Mary won't be suspicious.	Tom, Mary'nin şüphelenmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675729 (CK) & #6831201 (deyta)
Tom thinks Mary would be interested.	Tom Mary'nin ilgileneceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270129 (CK) & #6295866 (duran)
Tom thinks he knows what Mary wants.	Tom Mary'nin ne istediğini bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092826 (CK) & #1173188 (duran)
Tom thinks he knows what's going on.	Tom neler olduğunu bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092825 (CK) & #1173187 (duran)
Tom thinks he knows where Mary went.	Tom Mary'nin nereye gittiğini bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067400 (CK) & #4648135 (duran)
Tom thinks he might have the answer.	Tom cevap alabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958271 (CK) & #2965668 (duran)
Tom thinks he's God's gift to women.	Tom onun kadınlara Allahın bir armağanı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092820 (CK) & #1173182 (duran)
Tom thinks it was a good experience.	Tom, onun iyi bir deneyim olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092818 (CK) & #1173180 (duran)
Tom thinks that Mary is embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175674 (CK) & #6288460 (duran)
Tom thinks that Mary's work is easy.	Tom Mary'nin işinin kolay olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154804 (CarpeLanam) & #5154896 (duran)
Tom thinks this price is reasonable.	Tom bu fiyatın makul olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092800 (CK) & #1173163 (duran)
Tom thought I ate his piece of cake.	Tom onun kek parçasını yediğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732862 (CK) & #3970355 (duran)
Tom thought I might have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda kalabileceğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346493 (CK) & #6405710 (duran)
Tom thought I might need to do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346490 (CK) & #6405716 (duran)
Tom thought I might want to do that.	Tom bunu yapmak isteyebileceğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346487 (CK) & #6405722 (duran)
Tom thought I was flirting with him.	Tom onunla flört ettiğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619202 (CK) & #3696265 (duran)
Tom thought Mary could speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529341 (CK) & #4532282 (duran)
Tom thought Mary had a lot of money.	Tom Mary'nin çok parası olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123531 (CK) & #6183701 (duran)
Tom thought Mary had been kidnapped.	Tom Mary'nin kaçırıldığını sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513523 (CK) & #5514283 (duran)
Tom thought Mary had made a mistake.	Tom Mary'nin bir hata yaptığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497975 (CK) & #3711283 (duran)
Tom thought Mary seemed really busy.	Tom Mary'nin gerçekten meşgul göründüğünü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641432 (CK) & #4636826 (duran)
Tom thought Mary was in her bedroom.	Tom Mary'nin yatak odasında olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436192 (CK) & #6461790 (duran)
Tom thought Mary would be back soon.	Tom Mary'nin yakında döneceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958370 (CK) & #5960069 (duran)
Tom thought Mary would be depressed.	Tom Mary'nin depresyona gireceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270126 (CK) & #6298532 (duran)
Tom thought Mary would be exhausted.	Tom Mary'nin bitkin olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270123 (CK) & #6298542 (duran)
Tom thought Mary would be impressed.	Tom, Mary'nin etkileneceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270120 (CK) & #6298547 (duran)
Tom thought Mary would be surprised.	Tom Mary'nin şaşıracağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270117 (CK) & #6298552 (duran)
Tom thought Mary would probably win.	Tom muhtemelen Mary'nin kazanacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356750 (CK) & #6368130 (duran)
Tom thought Mary would remember him.	Tom Mary'nin onu hatırlayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436191 (CK) & #6461791 (duran)
Tom thought everything was in order.	Tom her şeyin düzenli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092796 (CK) & #1173158 (duran)
Tom thought he was going to be shot.	Tom vurulacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088128 (CK) & #6088635 (duran)
Tom thought he was no longer needed.	Tom artık gerekli olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123539 (CK) & #6153618 (duran)
Tom thought it would be a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498707 (CK) & #3711225 (duran)
Tom thought that Mary had done that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270114 (CK) & #6298556 (duran)
Tom thought that Mary was a teacher.	Tom Mary'nin bir öğretmen olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270111 (CK) & #6298559 (duran)
Tom thought that Mary was beautiful.	Tom Mary'nin güzel olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088124 (CK) & #5918410 (duran)
Tom thought that Mary was depressed.	Tom Mary'nin depresyonda olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175222 (CK) & #6288523 (duran)
Tom thought that Mary was in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915906 (CK) & #5921808 (deyta)
Tom thought that Mary was listening.	Tom Mary'nin dinlediğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175269 (CK) & #5918413 (duran)
Tom thought that it was a good idea.	Tom onun bir iyi fikir olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175022 (CK) & #4868698 (dursun)
Tom thought that the worst was over.	Tom en kötüsünün bittiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728815 (CM) & #6035278 (deyta)
Tom thought that you were in Boston.	Tom Boston'da olduğunuzu sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175562 (CK) & #3766171 (duran)
Tom thought you'd prefer a blue one.	Tom mavi olanını tercih edeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170584 (CK) & #4436393 (duran)
Tom threatened to blow the house up.	Tom evi havaya uçurmakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618208 (Ergulis) & #11618352 (deyta)
Tom threw Mary's book into the fire.	Tom Mary'nin kitabını ateşe fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027939 (CK) & #1685800 (duran)
Tom threw an empty beer can at Mary.	Tom Mary'ye boş bir bira kutusu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958285 (CK) & #2964881 (duran)
Tom threw the gun out of the window.	Tom silahı pencereden attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123543 (CK) & #6203649 (duran)
Tom tickled Mary until she squealed.	Tom, Mary'yi kıkırdatana kadar gıdıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6735860 (Hybrid) & #7928407 (soliloquist)
Tom tiptoed quietly across the hall.	Tom sessizce parmak uçlarına basarak koridoru geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493150 (Hybrid) & #5707306 (duran)
Tom told Mary John couldn't do that.	Tom, Mary'ye John'un bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270108 (CK) & #6298563 (duran)
Tom told Mary John wouldn't do that.	Tom Mary'ye John'un bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270105 (CK) & #6298566 (duran)
Tom told Mary he could eat anything.	Tom, Mary'ye her şeyi yiyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436190 (CK) & #6461792 (duran)
Tom told Mary he had a lot of money.	Tom Mary'ye çok parası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956143 (CK) & #4308938 (duran)
Tom told Mary he had to leave early.	Tom, Mary'ye erken ayrılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436189 (CK) & #6461793 (duran)
Tom told Mary he had to talk to her.	Tom, Mary'ye onunla konuşması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436188 (CK) & #6461803 (duran)
Tom told Mary he was planning to go.	Tom, Mary'ye gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334961 (CK) & #6587582 (duran)
Tom told Mary he was ready to leave.	Tom, Mary'ye gitmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436187 (CK) & #6455353 (duran)
Tom told Mary he wouldn't leave her.	Tom, Mary'ye onu terk etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270102 (CK) & #6298570 (duran)
Tom told Mary he'd never lie to her.	Tom Mary'ye ona asla yalan söylemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436186 (CK) & #6461804 (duran)
Tom told Mary he'd teach her French.	Tom Mary'ye ona Fransızca öğreteceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270099 (CK) & #6298573 (duran)
Tom told Mary how much he loved her.	Tom Mary'ye onu ne kadar çok sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092718 (CK) & #1171813 (duran)
Tom told Mary not to drive too fast.	Tom, Mary'ye çok hızlı araba sürmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270096 (CK) & #6298576 (duran)
Tom told Mary not to go there alone.	Tom Mary'ye oraya yalnız gitmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027928 (CK) & #1685803 (duran)
Tom told Mary not to play with fire.	Tom Mary'ye ateşle oynamamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027926 (CK) & #1685806 (duran)
Tom told Mary not to swim with John.	Tom Mary'ye John'la yüzmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030184 (CK) & #1108518 (duran)
Tom told Mary not to waste her time.	Tom Mary'ye zamanını boşa harcamamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701320 (CK) & #3245265 (duran)
Tom told Mary she needed to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356747 (CK) & #5847899 (duran)
Tom told Mary that John was married.	Tom Mary'ye John'ın evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781941 (CK) & #5782442 (duran)
Tom told Mary that he had a new job.	Tom Mary'ye yeni bir iş bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539648 (CK) & #5166350 (duran)
Tom told Mary that he wanted to eat.	Tom Mary'ye yemek yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818793 (CS) & #3580949 (duran)
Tom told Mary that he wanted to win.	Tom, Mary'ye kazanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356744 (CK) & #6363277 (duran)
Tom told Mary that he was a teacher.	Tom Mary'ye bir öğretmen olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513521 (CK) & #5514281 (duran)
Tom told Mary that he was concerned.	Tom, Mary ile ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270093 (CK) & #6298580 (duran)
Tom told Mary that he was depressed.	Tom Mary'ye depresyonda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202149 (CK) & #4240283 (duran)
Tom told Mary that he was desperate.	Tom, Mary'ye umutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270090 (CK) & #6298602 (duran)
Tom told Mary that he was exhausted.	Tom Mary'ye bitkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270087 (CK) & #6298607 (duran)
Tom told Mary that he was impressed.	Tom, Mary'ye etkilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270084 (CK) & #6298612 (duran)
Tom told Mary that he was in danger.	Tom, Mary'ye tehlikede olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958366 (CK) & #5960073 (duran)
Tom told Mary that he was irritated.	Tom Mary'ye rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270081 (CK) & #6298616 (duran)
Tom told Mary that he was skeptical.	Tom Mary'ye şüpheci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270078 (CK) & #6298632 (duran)
Tom told Mary that he was surprised.	Tom Mary'ye şaşırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270075 (CK) & #6298637 (duran)
Tom told Mary that he was terrified.	Tom Mary'ye korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270072 (CK) & #6298640 (duran)
Tom told Mary that he wasn't hungry.	Tom Mary'ye aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202148 (CK) & #4240282 (duran)
Tom told Mary that he wasn't joking.	Tom Mary'ye şaka yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539647 (CK) & #5276410 (duran)
Tom told Mary that he would do that.	Tom Mary'ye onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099632 (CK) & #6099935 (duran)
Tom told Mary that he'd be punctual.	Tom, Mary'ye dakik olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270069 (CK) & #6298689 (duran)
Tom told Mary that his dog had died.	Tom Mary'ye köpeğinin öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202147 (CK) & #4240323 (duran)
Tom told Mary that she should leave.	Tom, Mary'ye ayrılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270066 (CK) & #6293321 (duran)
Tom told Mary that she was forgiven.	Tom, Mary'ye onun affedildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270063 (CK) & #6298698 (duran)
Tom told Mary that she was mistaken.	Tom Mary'ye onun yanıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270060 (CK) & #6298703 (duran)
Tom told Mary that she was too slow.	Tom, Mary'ye çok yavaş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270057 (CK) & #6298706 (duran)
Tom told Mary to do that by herself.	Tom, Mary'ye bunu tek başına yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270054 (CK) & #6298732 (duran)
Tom told Mary to do that right away.	Tom, Mary'ye bunu derhal yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270051 (CK) & #6298742 (duran)
Tom told Mary to do that, didn't he?	Tom Mary'ye bunu yapmasını söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270048 (CK) & #6298745 (duran)
Tom told Mary to go to the hospital.	Tom Mary'ye hastaneye gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849401 (CK) & #6849751 (duran)
Tom told Mary to keep that a secret.	Tom, Mary'ye bunu bir sır olarak saklayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436184 (CK) & #6461805 (duran)
Tom told Mary to stay where she was.	Tom Mary'ye bulunduğu yerde kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356741 (CK) & #6368530 (duran)
Tom told Mary what he needed to buy.	Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270045 (CK) & #6292902 (duran)
Tom told Mary what he wanted to buy.	Tom, Mary'ye ne satın almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270042 (CK) & #6298750 (duran)
Tom told Mary what he wanted to eat.	Tom, Mary'ye ne yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270039 (CK) & #6298756 (duran)
Tom told Mary what needs to be done.	Tom, Mary'ye ne yapılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270036 (CK) & #6298761 (duran)
Tom told Mary what she needed to do.	Tom, Mary'ye ne yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123546 (CK) & #6137897 (deyta)
Tom told Mary what she needs to buy.	Tom Mary'ye ne alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270033 (CK) & #6298763 (duran)
Tom told Mary why he didn't do that.	Tom Mary'ye neden bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270030 (CK) & #6298766 (duran)
Tom told Mary why he had to do that.	Tom Mary'ye neden bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270027 (CK) & #6298771 (duran)
Tom told Mary you went to Australia.	Tom Mary'ye senin Avustralya'ya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152477 (CK) & #8097394 (tulin)
Tom told a joke, but nobody laughed.	Tom bir fıkra anlattı ama kimse gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821186 (CK) & #3092683 (duran)
Tom told everybody he was exhausted.	Tom, herkese yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647384 (CK) & #6879779 (duran)
Tom told everybody that he was fine.	Tom herkese iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647380 (CK) & #7094363 (tulin)
Tom told everyone about what he did.	Tom herkese yaptığı şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523370 (CK) & #7031391 (duran)
Tom told everyone he was unemployed.	Tom herkese işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647425 (CK) & #7036341 (duran)
Tom told everyone that he was tired.	Tom herkese yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647292 (CK) & #7007911 (tulin)
Tom told me I shouldn't talk to you.	Tom bana seninle konuşmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181923 (CK) & #4798734 (deyta)
Tom told me I walked like a penguin.	Tom bana tıpkı penguen gibi yürüdüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129148 (WestofEden) & #4378476 (maydoo)
Tom told me I walked like a penguin.	Tom bana penguen gibi yürüdüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129148 (WestofEden) & #4397773 (karabat)
Tom told me I walked like a penguin.	Tom bana karabat gibi yürüdüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129148 (WestofEden) & #10259111 (leka159)
Tom told me I was like a son to him.	Tom bana onun için bir erkek evlat gibi olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202140 (CK) & #4240313 (duran)
Tom told me Mary is in the hospital.	Tom bana Mary'nin hastanede olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539646 (CK) & #3981398 (duran)
Tom told me Mary was his girlfriend.	Tom bana Mary'nin onun kız arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270024 (CK) & #6298776 (duran)
Tom told me Mary wasn't very hungry.	Tom bana Mary'nin çok aç olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646249 (CK) & #7024929 (duran)
Tom told me about what had happened.	Tom bana ne olduğundan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202146 (CK) & #4240321 (duran)
Tom told me he bought these for you.	Tom bana bunları senin için aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150562 (CK) & #4934851 (duran)
Tom told me he didn't like swimming.	Tom bana yüzmeyi sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074438 (CK) & #6074857 (duran)
Tom told me he hadn't done that yet.	Tom bana onu henüz yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647059 (CK) & #6089736 (deyta)
Tom told me he hasn't done that yet.	Tom bana onu henüz yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099630 (CK) & #6089736 (deyta)
Tom told me he lived on Park Street.	Tom bana Park caddesinde yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202145 (CK) & #4240320 (duran)
Tom told me he thought he could win.	Tom bana kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346484 (CK) & #6405732 (duran)
Tom told me he thought he might win.	Tom bana kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346481 (CK) & #6405732 (duran)
Tom told me he wanted me to do that.	Tom bana onu yapmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099628 (CK) & #6099949 (duran)
Tom told me he was afraid of snakes.	Tom bana yılanlardan korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735789 (CK) & #3754328 (duran)
Tom told me he was going to the gym.	Tom bana spor salonuna gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202144 (CK) & #4240318 (duran)
Tom told me he was looking for Mary.	Tom bana Mary'yi aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436183 (CK) & #6461806 (deyta)
Tom told me he was ready to do that.	Tom bana bunu yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346478 (CK) & #6405738 (duran)
Tom told me he'd be glad to help me.	Tom bana yardım etmekten memnun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786745 (CK) & #5787121 (duran)
Tom told me he'd win, but he didn't.	Tom bana kazanacağını söyledi, ama kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346474 (CK) & #6405744 (duran)
Tom told me he's tempted to do that.	Tom bana bunu yapmak için ayartıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646521 (CK) & #6925209 (duran)
Tom told me his car was in the shop.	Tom bana arabasının mağazada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202143 (CK) & #4240317 (duran)
Tom told me his father was a doctor.	Tom bana babasının bir doktor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078311 (CK) & #5078633 (deyta)
Tom told me how he got his nickname.	Tom lakabını nasıl aldığını bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733090 (CK) & #3968903 (duran)
Tom told me how supportive you were.	Tom bana ne kadar destekleyici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202142 (CK) & #4240316 (duran)
Tom told me how to get to his house.	Tom bana onun evine nasıl gideceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202141 (CK) & #4240314 (duran)
Tom told me not to agree to do that.	Tom bana bunu yapmayı kabul etmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346471 (CK) & #6405748 (duran)
Tom told me not to go into the cave.	Tom bana mağaraya gitmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202139 (CK) & #4240309 (duran)
Tom told me not to go there anymore.	Tom, artık oraya gitmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346468 (CK) & #6405782 (duran)
Tom told me that Mary had done that.	Tom bana Mary'nin bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270021 (CK) & #6298779 (duran)
Tom told me that Mary was on a diet.	Tom bana Mary'nin diyette olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084370 (CK) & #4101446 (duran)
Tom told me that Mary wasn't scared.	Tom Mary'nin korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646266 (CK) & #6276592 (duran)
Tom told me that he didn't eat meat.	Tom bana et yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214319 (CK) & #8093912 (tulin)
Tom told me that he got there first.	Tom bana oraya önce kendisinin vardığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214323 (CK) & #6107868 (soliloquist)
Tom told me that he hated Christmas.	Tom bana Noel'den nefret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563579 (CK) & #6566113 (duran)
Tom told me that he knows the rules.	Tom bana kuralları bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214328 (CK) & #6954425 (soliloquist)
Tom told me that he liked the movie.	Tom bana filmi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214329 (CK) & #8192352 (tulin)
Tom told me that he likes you a lot.	Tom bana seni çok sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948307 (CK) & #2948779 (duran)
Tom told me that he wanted a lawyer.	Tom bir avukat istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214334 (CK) & #4787202 (deyta)
Tom told me that he was discouraged.	Tom bana cesareti kırıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346465 (CK) & #6405795 (duran)
Tom told me that he was from Boston.	Tom bana Bostonlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214337 (CK) & #8314183 (tulin)
Tom told me that he was heartbroken.	Tom bana kalbi kırık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346462 (CK) & #6405802 (duran)
Tom told me that he was really busy.	Tom, gerçekten meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214342 (CK) & #3396405 (jorro)
Tom told me that he was unconvinced.	Tom bana ikna edilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346459 (CK) & #6405808 (duran)
Tom told me that he was unimpressed.	Tom bana etkilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346456 (CK) & #6405814 (duran)
Tom told me that he was very hungry.	Tom bana çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202138 (CK) & #4240307 (duran)
Tom told me that he'd already eaten.	Tom bana daha önce yemek yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346453 (CK) & #6405817 (duran)
Tom told me that he'd be right back.	Tom bana hemen geri döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214347 (CK) & #7011135 (tulin)
Tom told me that he'd been forgiven.	Tom bana affedildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346449 (CK) & #6405823 (duran)
Tom told me that he's losing weight.	Tom bana kilo kaybettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958432 (CK) & #5959146 (duran)
Tom told me this was just temporary.	Tom bana bunun sadece geçici olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641431 (CK) & #5893634 (duran)
Tom told me to stay away from there.	Tom oradan uzak durmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539645 (CK) & #5550578 (deyta)
Tom told me to stay away from there.	Tom oradan uzak kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539645 (CK) & #5550579 (deyta)
Tom told me to stay out of his room.	Tom bana odasından uzak durmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229962 (CK) & #5232504 (duran)
Tom told me where he parked his car.	Tom bana arabasını nereye park ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123550 (CK) & #6197623 (duran)
Tom told me which book I should buy.	Tom bana hangi kitabı almam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016815 (CK) & #4247023 (duran)
Tom told me why he didn't like Mary.	Tom bana Mary'yi neden sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737416 (CK) & #3747483 (duran)
Tom told me you weren't able to win.	Tom bana kazanamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346446 (CK) & #6405827 (duran)
Tom told us he couldn't eat peanuts.	Tom bize fıstık yiyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346443 (CK) & #6405833 (duran)
Tom told us he thought he'd do that.	Tom bize bunu yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346440 (CK) & #6405838 (duran)
Tom told us he wanted to go with us.	Tom bize bizimle gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202136 (CK) & #4240345 (duran)
Tom told us not to agree to do that.	Tom bize bunu yapmayı kabul etmemizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346437 (CK) & #6405843 (duran)
Tom told us you couldn't be trusted.	Tom bize sana güvenilemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202135 (CK) & #4702122 (duran)
Tom told you to say that, didn't he?	Tom onu söylemeni söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202134 (CK) & #4240341 (duran)
Tom took Mary and her daughter home.	Tom, Mary ve kızını eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956142 (CK) & #4107377 (deyta)
Tom took Mary to the emergency room.	Tom Mary'yi acil servise götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664090 (CK) & #4685895 (duran)
Tom took a big swig from the bottle.	Tom şişeden büyük bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315260 (CK) & #4210668 (duran)
Tom took a bite out of his sandwich.	Tom sandvicinden bir lokma aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539644 (CK) & #4762343 (duran)
Tom took a book down from the shelf.	Tom raftan bir kitap indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495259 (CK) & #3713194 (duran)
Tom took a cold shower this morning.	Tom bu sabah soğuk bir duş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092671 (CK) & #1171654 (duran)
Tom took a year off to write a book.	Tom bir kitap yazmak için bir yıl izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539643 (CK) & #5491558 (duran)
Tom took care of his little brother.	Tom küçük erkek kardeşi ile ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123352 (CK) & #8124149 (deyta)
Tom took care of the kids yesterday.	Tom dün çocuklarla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113437 (CK) & #5113707 (duran)
Tom took his dog to Boston with him.	Tom köpeğini Boston'a yanında götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123354 (CK) & #8124148 (deyta)
Tom took his finger off the trigger.	Tom parmağını tetikten çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796458 (CK) & #3096479 (duran)
Tom took his keys out of his pocket.	Tom cebinden anahtarlarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539642 (CK) & #5550577 (deyta)
Tom took his son to the petting zoo.	Tom oğlunu evcil hayvan çiftliğine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958338 (CK) & #3018546 (duran)
Tom took many pictures in Australia.	Tom, Avustralya'da birçok fotoğraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152875 (CK) & #12047081 (deyta)
Tom took off his protective glasses.	Tom koruyucu gözlüğünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958350 (CK) & #2964331 (duran)
Tom took over his father's business.	Tom babasının işini devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727554 (CM) & #4636962 (duran)
Tom took some things out of his bag.	Tom çantasından bazı şeyler çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641430 (CK) & #5723618 (duran)
Tom took these pictures last summer.	Tom bu resimleri geçen yaz çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529095 (CK) & #6553935 (duran)
Tom tore a page out of his notebook.	Tom defterinden bir yaprak yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413222 (CK) & #4151091 (duran)
Tom translated the text into French.	Tom metni Fransızcaya tercüme etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542847 (CK) & #7897950 (soliloquist)
Tom translated the text into French.	Tom yazıyı Fransızcaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542847 (CK) & #7897954 (soliloquist)
Tom treats his employees generously.	Tom işçilerine cömert davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682229 (Source_VOA) & #1110456 (duran)
Tom tried to convince Mary to leave.	Tom, Mary'yi gitmeye ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917132 (CK) & #6965396 (duran)
Tom tried to convince me to do that.	Tom onu yapmam için beni ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157435 (CK) & #3715766 (duran)
Tom tried to do it, but he couldn't.	Tom onu yapmaya çalıştı ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529340 (CK) & #4532281 (duran)
Tom tried to escape from the police.	Tom polisten kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790022 (CK) & #6791259 (duran)
Tom tried to get in touch with Mary.	Tom Mary ile temasa geçmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975640 (CK) & #5976201 (duran)
Tom tried to go yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra gitmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346434 (CK) & #6405850 (duran)
Tom tried to help Mary up the steps.	Tom Mary'nin merdivenleri çıkmasına yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205842 (CK) & #5206068 (duran)
Tom tried to hide behind his father.	Tom babasının arkasında saklanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770598 (CK) & #3099265 (duran)
Tom tried to keep Mary from leaving.	Tom Mary'yi gitmekten alıkoymaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134986 (CK) & #4139109 (duran)
Tom tried to kill himself yesterday.	Tom dün kendini öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923533 (CK) & #3941743 (duran)
Tom tried to make Mary feel special.	Tom, Mary'yi özel hissettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871308 (CK) & #7026521 (duran)
Tom tried to make friends with Mary.	Tom, Mary'yle arkadaş olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159008 (CK) & #4043271 (deyta)
Tom tried to persuade Mary to drive.	Tom, Mary'yi araba sürmeye ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436182 (CK) & #6461807 (duran)
Tom tried to persuade me to do that.	Tom onu yapmam için beni ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492717 (CK) & #3715766 (duran)
Tom tried to relax, but he couldn't.	Tom sakin olmaya çalıştı ama başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088432 (CK) & #3486923 (deyta)
Tom tried to show Mary how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını Mary'ye göstermeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736566 (CK) & #4044907 (duran)
Tom tried to sleep, but he couldn't.	Tom uyumaya çalıştı, ama olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542846 (CK) & #7810077 (soliloquist)
Tom tried to sleep, but he couldn't.	Tom uyumaya çalıştı, ama uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542846 (CK) & #7810078 (soliloquist)
Tom tried to sleep, but he couldn't.	Tom uyumayı denedi, ama uyku tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542846 (CK) & #7810079 (soliloquist)
Tom tried to sneak into the concert.	Tom konsere gizlice girmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6962883 (CK) & #6963200 (duran)
Tom tried to speak, but he couldn't.	Tom konuşmaya çalıştı, ama konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034829 (CK) & #4044254 (deyta)
Tom tried to stand up, but couldn't.	Tom ayağa kalkmaya çalıştı fakat kalkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092615 (CK) & #1171263 (duran)
Tom tried to stop Mary from jumping.	Tom Mary'nin atlamasını durdurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975636 (CK) & #5976205 (duran)
Tom tried to stop Mary from leaving.	Tom Mary'yi gitmekten durdurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442218 (CK) & #4455307 (duran)
Tom tried to stop it from happening.	Tom bunun olmasını durdurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874286 (CK) & #1875071 (duran)
Tom tried to talk Mary out of going.	Tom Mary'yi gitmemeye ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012740 (CK) & #5024105 (duran)
Tom tried, unsuccessfully, to smile.	Tom başarısızca gülümsemeye çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042273 (AlanF_US) & #4045591 (tornado)
Tom tries to avoid traveling by air.	Tom hava yoluyla seyahat etmekten kaçınmaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024061 (CK) & #1123641 (duran)
Tom tucked his shirt into his pants.	Tom pantolonunu gömleğinin içine soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839586 (CK) & #5206380 (duran)
Tom turned himself in to the police.	Tom kendini polise ihbar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923532 (CK) & #3941741 (duran)
Tom turned on the windshield wipers.	Tom silecekleri açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092610 (CK) & #1171258 (duran)
Tom turned when he heard Mary shout.	Tom Mary'nin bağırdığını duyduğunda döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539641 (CK) & #4797748 (duran)
Tom typed his username and password.	Tom kullanıcı adını ve şifresini yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6856845 (Hybrid) & #6856850 (nevermore)
Tom understood what Mary was saying.	Tom Mary'nin ne söylediğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027849 (CK) & #1685813 (duran)
Tom unfolded the letter and read it.	Tom mektubu açtı ve onu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958405 (CK) & #2964085 (duran)
Tom unloaded groceries from the car.	Tom arabadan yiyecekleri boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539640 (CK) & #4623592 (duran)
Tom unloaded the boxes from the van.	Tom kutuları kamyonetten boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3928078 (Amastan) & #4778894 (duran)
Tom unlocked the door and opened it.	Tom kapının kilidini açtı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924413 (CK) & #2947651 (duran)
Tom used his knife as a screwdriver.	Tom bıçağını bir tornavida olarak kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346431 (CK) & #6405856 (duran)
Tom used reverse psychology on Mary.	Tom Mary üzerinde ters psikoloji kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088120 (CK) & #6199223 (duran)
Tom used to be a member of our club.	Tom kulübümüzün bir üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422341 (CK) & #4135480 (duran)
Tom used to be one of our employees.	Tom bizim çalışanlarımızdan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189213 (CK) & #5189969 (duran)
Tom used to give me a lot of advice.	Tom bana bir sürü tavsiye verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189212 (CK) & #5189972 (duran)
Tom used to live deep in the jungle.	Tom ormanın derinliklerinde yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024056 (CK) & #1123633 (duran)
Tom used to never eat green peppers.	Tom asla yeşil biber yemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346428 (CK) & #6405864 (duran)
Tom used to play volleyball with us.	Tom bizimle voleybol oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736066 (CK) & #3753308 (duran)
Tom used to tell me I was beautiful.	Tom bana güzel olduğumu söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202133 (CK) & #3800472 (duran)
Tom used to work at the post office.	Tom postanede çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252744 (CK) & #7005615 (tulin)
Tom used to work for my grandfather.	Tom büyükbabam için çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360471 (CK) & #3553577 (maydoo)
Tom used to work for the government.	Tom devlet için çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189211 (CK) & #5189974 (duran)
Tom usually adds milk to his coffee.	Tom genellikle kahvesine süt katar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8641270 (CarpeLanam) & #10240019 (tulin)
Tom usually doesn't work on Mondays.	Tom pazartesi günleri genellikle çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664089 (CK) & #4685894 (duran)
Tom usually helps me do my homework.	Tom bana genellikle ev ödevimi yapmamda yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734270 (CK) & #3772240 (duran)
Tom usually keeps things to himself.	Tom genellikle şeyleri kendine saklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164162 (CK) & #1164559 (duran)
Tom usually keeps things to himself.	Tom genellikle ketumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164162 (CK) & #7799861 (soliloquist)
Tom usually keeps things to himself.	Tom içini dökmez pek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164162 (CK) & #7799867 (soliloquist)
Tom usually plays tennis on Mondays.	Tom genellikle pazartesi günleri tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529094 (CK) & #6553937 (duran)
Tom usually sleeps longer than Mary.	Tom genellikle Mary'den daha uzun uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224511 (CK) & #7012765 (duran)
Tom usually speaks French with Mary.	Tom genellikle Mary ile Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270018 (CK) & #6298784 (duran)
Tom usually works from nine to five.	Tom genelde dokuzdan beşe kadar çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936970 (CK) & #5942760 (duran)
Tom very seldom comes to visit Mary.	Tom çok seyrek olarak Mary'yi ziyarete gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993626 (CK) & #4041149 (deyta)
Tom waited a moment before replying.	Tom cevap vermeden önce bir an bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958440 (CK) & #2964032 (duran)
Tom waited for Mary for a long time.	Tom uzun süre Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975732 (CK) & #4032938 (deyta)
Tom waited for Mary for three hours.	Tom üç saat Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574067 (CK) & #3574070 (duran)
Tom waited for a moment in the hall.	Tom koridorda bir an bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824266 (CK) & #3870446 (duran)
Tom waited for everyone to sit down.	Tom herkesin oturmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958442 (CK) & #2964035 (duran)
Tom waited till the door was closed.	Tom kapı kapanıncaya kadar bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825703 (CK) & #3856669 (duran)
Tom walked away from the restaurant.	Tom restorandan uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874292 (CK) & #1874985 (duran)
Tom walked back in through the door.	Tom tekrar kapıdan içeriye yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023327 (CK) & #3046904 (duran)
Tom walked back inside the building.	Tom tekrar binanın içine yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023326 (CK) & #3046903 (duran)
Tom walked down the hall by himself.	Tom koridorda kendi başına yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774621 (CK) & #6847863 (duran)
Tom walked into his messy apartment.	Tom dağınık dairesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958448 (CK) & #3018544 (duran)
Tom walked into the conference room.	Tom konferans odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958449 (CK) & #2963842 (duran)
Tom walked off with Mary's umbrella.	Tom Mary'nin şemsiyesi ile uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641429 (CK) & #4436343 (duran)
Tom walked off with Mary's umbrella.	Tom Meryem'in şemsiyesini yürüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641429 (CK) & #4574374 (tornado)
Tom walked to the front of the room.	Tom odanın önüne doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496598 (CK) & #4089612 (duran)
Tom walks about fifteen miles a day.	Tom günde yaklaşık on beş mil yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024034 (CK) & #1123201 (duran)
Tom wanted Mary to air out the room.	Tom Mary'nin odayı havalandırmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092572 (CK) & #1171148 (duran)
Tom wanted Mary to be nicer to John.	Tom Mary'nin John'a daha kibar olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734843 (CK) & #3766828 (duran)
Tom wanted Mary to be nicer to John.	Tom Mary'nin John'a karşı daha kibar olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734843 (CK) & #4741872 (duran)
Tom wanted Mary to do that for John.	Tom Mary'nin bunu John için yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270015 (CK) & #6298789 (duran)
Tom wanted Mary to have a good time.	Tom, Mary'nin iyi zaman geçirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436181 (CK) & #6461808 (duran)
Tom wanted Mary to leave right away.	Tom Mary'nin hemen terk etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092553 (CK) & #1171121 (duran)
Tom wanted Mary to meet him at 2:30.	Tom, Mary'nin saat 2.30'da onunla buluşmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436180 (CK) & #6461809 (duran)
Tom wanted Mary to meet his friends.	Tom, Mary'nin onun arkadaşlarıyla tanışmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436179 (CK) & #6461810 (duran)
Tom wanted Mary to meet his parents.	Tom Mary'den ebeveynleri ile tanışmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092551 (CK) & #1171119 (duran)
Tom wanted Mary to read him a story.	Tom Mary'den ona bir hikaye okumasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539639 (CK) & #4753848 (tulin)
Tom wanted Mary to take his picture.	Tom Mary'den onun resmini çekmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092545 (CK) & #1171110 (duran)
Tom wanted Mary to teach him French.	Tom Mary'nin ona Fransızca öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734047 (CK) & #3773599 (duran)
Tom wanted me to get things started.	Tom, işleri başlatmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018863 (CK) & #6198119 (duran)
Tom wanted me to give you a message.	Tom sana bir mesaj vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975632 (CK) & #4764687 (duran)
Tom wanted me to sit down and relax.	Tom oturmamı ve dinlenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018864 (CK) & #4604425 (duran)
Tom wanted me to tell you he's busy.	Tom sana onun meşgul olduğunu söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202132 (CK) & #4240337 (duran)
Tom wanted me to tell you something.	Tom sana bir şey söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018865 (CK) & #3209178 (deyta)
Tom wanted me to walk home with him.	Tom onunla eve gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436178 (CK) & #6461811 (duran)
Tom wanted the policy to be changed.	Tom politikanın değiştirilmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958458 (CK) & #2963827 (duran)
Tom wanted to ask us some questions.	Tom bize bazı sorular sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925200 (CK) & #6925467 (duran)
Tom wanted to be at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529093 (CK) & #6553939 (duran)
Tom wanted to become a veterinarian.	Tom bir veteriner olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403379 (CK) & #4161184 (duran)
Tom wanted to become an electrician.	Tom bir elektrikçi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529092 (CK) & #6553940 (duran)
Tom wanted to bring home a souvenir.	Tom eve bir hediyelik eşya getirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018866 (CK) & #2430073 (duran)
Tom wanted to buy Mary some flowers.	Tom, Mary'ye birkaç çiçek satın almak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138308 (CK) & #6138357 (deyta)
Tom wanted to buy Mary some flowers.	Tom Mary'ye biraz çiçekler almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138308 (CK) & #6196391 (duran)
Tom wanted to buy a house in Boston.	Tom, Boston'da bir ev satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529091 (CK) & #6553941 (duran)
Tom wanted to buy some marshmallows.	Tom biraz hatmi almak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150556 (CK) & #5259413 (duran)
Tom wanted to cancel the fundraiser.	Tom bağışı iptal etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960930 (CK) & #4594542 (duran)
Tom wanted to do everything himself.	Tom her şeyi kendisi yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121148 (Hybrid) & #4123312 (duran)
Tom wanted to drink a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve içmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529090 (CK) & #6553944 (duran)
Tom wanted to find out who Mary was.	Tom, Mary'nin kim olduğunu öğrenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027615 (CK) & #10246000 (tulin)
Tom wanted to get his children back.	Tom çocuklarını geri almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738164 (CK) & #7410992 (duran)
Tom wanted to get his money's worth.	Tom parasının karşılığını almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092522 (CK) & #1171061 (duran)
Tom wanted to go shopping with Mary.	Tom Mary ile alışverişe gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529089 (CK) & #6553948 (duran)
Tom wanted to go to graduate school.	Tom, lisansüstü okula gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529088 (CK) & #6553950 (duran)
Tom wanted to know Mary's last name.	Tom, Mary'nin soyadını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927934 (CK) & #6929742 (duran)
Tom wanted to know when it happened.	Tom onun ne zaman olduğunu bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641428 (CK) & #4823289 (duran)
Tom wanted to know where Mary lived.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732519 (CK) & #3781494 (duran)
Tom wanted to listen to some Mozart.	Tom biraz Mozart dinlemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138332 (CK) & #6138355 (deyta)
Tom wanted to listen to some Mozart.	Tom bir Mozart dinlemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138332 (CK) & #6196383 (duran)
Tom wanted to make some new friends.	Tom bazı yeni arkadaşlar edinmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264766 (CK) & #3272325 (duran)
Tom wanted to make sure Mary was OK.	Tom, Mary'nin iyi olduğundan emin olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849404 (CK) & #6849748 (duran)
Tom wanted to name his puppy Cookie.	Tom köpek yavrusuna Cookie adını vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845473 (CK) & #4604015 (duran)
Tom wanted to play tennis with Mary.	Tom Mary ile tenis oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529087 (CK) & #6553952 (duran)
Tom wanted to say something to Mary.	Tom Mary'ye bir şey söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092498 (CK) & #1170122 (duran)
Tom wanted to see what would happen.	Tom ne olacağını görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619290 (CK) & #3694411 (duran)
Tom wanted to sleep under the stars.	Tom yıldızların altında uyumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523556 (Spamster) & #3369801 (deyta)
Tom wanted to talk to Mary about it.	Tom onun hakkında Mary ile konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027810 (CK) & #1685815 (duran)
Tom wanted to talk to Mary's father.	Tom Mary'nin babasıyla konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036133 (CK) & #4604494 (duran)
Tom wanted to talk to Mary's mother.	Tom Mary'nin annesiyle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975628 (CK) & #5976213 (duran)
Tom wanted to visit Central America.	Tom Orta Amerika'yı ziyaret etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092481 (CK) & #1170064 (duran)
Tom wanted to wait for the next bus.	Tom sonraki otobüsü beklemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092478 (CK) & #1170057 (duran)
Tom wanted you to see it right away.	Tom derhal senin onu görmeni istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018867 (CK) & #4596039 (duran)
Tom wants me to give him some space.	Tom ona biraz yer vermemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153754 (CK) & #5435548 (deyta)
Tom wants me to stay away from Mary.	Tom Mary'den uzak kalmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620307 (CK) & #3685472 (duran)
Tom wants to ask us a few questions.	Tom bize birkaç soru sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018868 (CK) & #3515507 (deyta)
Tom wants to ask you some questions.	Tom sana bazı sorular sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142585 (CK) & #3900158 (duran)
Tom wants to become a ballet dancer.	Tom bir balet olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529452 (Spamster) & #4603996 (duran)
Tom wants to become a famous artist.	Tom ünlü bir sanatçı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542845 (CK) & #8094309 (tulin)
Tom wants to become a famous singer.	Tom ünlü bir şarkıcı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513519 (CK) & #5514277 (duran)
Tom wants to become rich and famous.	Tom zengin ve ünlü olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702473 (Spamster) & #4592897 (deyta)
Tom wants to believe it can be done.	Tom, onun yapılabileceğine inanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733216 (CK) & #3746396 (vvv123)
Tom wants to borrow my car tomorrow.	Tom yarın arabamı ödünç almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132426 (CK) & #4142285 (duran)
Tom wants to break Mary out of jail.	Tom Mary'yi hapisten kaçırmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540775 (CK) & #5374655 (duran)
Tom wants to come with us to Boston.	Tom bizimle birlikte Boston'a gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076746 (CK) & #4171630 (duran)
Tom wants to finish what he's doing.	Tom yaptığı şeyi bitirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123566 (CK) & #6178023 (duran)
Tom wants to get a driver's license.	Tom ehliyet almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498355 (CK) & #3711259 (duran)
Tom wants to get in touch with Mary.	Tom Mary ile temasa geçmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027805 (CK) & #1685816 (duran)
Tom wants to know where you've been.	Tom nerede olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871310 (CK) & #6980203 (duran)
Tom wants to see Mary in his office.	Tom, Mary'yi ofisinde görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436177 (CK) & #6461813 (duran)
Tom wants to start his own business.	Tom kendi işine başlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990261 (CK) & #5991064 (deyta)
Tom wants to start his own business.	Tom kendi işini kurmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990261 (CK) & #5991065 (deyta)
Tom wants to talk about the project.	Tom proje hakkında konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018870 (CK) & #4601126 (duran)
Tom wants to talk to Mary right now.	Tom hemen şimdi Mary ile konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8843802 (CK) & #9095043 (aydincan77)
Tom wants you to meet him at Mary's.	Tom Mary'nin evinde onunla tanışmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641427 (CK) & #4598313 (duran)
Tom warned Mary not to be too noisy.	Tom Mary'yi çok gürültülü olmaması için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270012 (CK) & #6298793 (duran)
Tom warned Mary not to eat the food.	Tom Mary'yi yiyeceği yememesi konusunda uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270009 (CK) & #6298815 (duran)
Tom was Mary's first real boyfriend.	Tom Mary'nin ilk gerçek erkek arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664088 (CK) & #4685892 (duran)
Tom was a little worried about Mary.	Tom Mary hakkında biraz endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641426 (CK) & #5276330 (duran)
Tom was able to find true happiness.	Tom gerçek mutluluğu bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044857 (CK) & #4436455 (duran)
Tom was able to find what he needed.	Tom istediğini bulabilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9055484 (CK) & #10648119 (janTuki)
Tom was able to guess Mary's weight.	Tom, Mary'nin kilosunu tahmin edebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10387402 (CK) & #12047004 (deyta)
Tom was accused of accepting bribes.	Tom rüşvet almakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192782 (CK) & #3984159 (duran)
Tom was accused of money laundering.	Tom kara para aklamakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695333 (Hybrid) & #6794802 (deyta)
Tom was afraid he might be deported.	Tom, sınır dışı edilebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772362 (CK) & #6857313 (duran)
Tom was afraid he might be expelled.	Tom, kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772370 (CK) & #6857308 (duran)
Tom was afraid he might be laid off.	Tom işten atılabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772374 (CK) & #6857306 (duran)
Tom was afraid he might get evicted.	Tom çıkarılabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772378 (CK) & #6857311 (duran)
Tom was almost as surprised as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641425 (CK) & #5276329 (duran)
Tom was alone last night at the bar.	Tom dün gece barda yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685161 (Eccles17) & #6818262 (deyta)
Tom was also present at the meeting.	Toplantıda Tom da vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252732 (CK) & #7610379 (soliloquist)
Tom was always one step ahead of me.	Tom hep benden bir adım öndeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6980491 (Hybrid) & #6980495 (soliloquist)
Tom was annoyed at the interruption.	Tom kesintide rahatsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930807 (CK) & #4733511 (duran)
Tom was arrested for stealing a car.	Tom araba çalmaktan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11613854 (CK) & #11613871 (deyta)
Tom was arrested later that morning.	Tom o sabah daha sonra tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629786 (Amastan) & #4754922 (deyta)
Tom was arrested on his wedding day.	Tom düğün gününde yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123356 (CK) & #8124147 (deyta)
Tom was at a party three nights ago.	Tom üç gece önce bir partideydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123359 (CK) & #8124128 (deyta)
Tom was attacked by a swarm of bees.	Tom bir arı sürüsü tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958502 (CK) & #2963786 (duran)
Tom was awake, but he couldn't move.	Tom uyanıktı ama hareket edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123361 (CK) & #8124143 (deyta)
Tom was aware of what was happening.	Tom ne olduğunun farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529086 (CK) & #6553953 (duran)
Tom was born on the 20th of October.	Tom, 20 Ekim’de doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430197 (CK) & #6884536 (duran)
Tom was born the day that Mary died.	Tom Mary'nin öldüğü gün doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517534 (CK) & #8192364 (tulin)
Tom was buried in an unmarked grave.	Tom işaretsiz bir mezara gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123363 (CK) & #8124142 (deyta)
Tom was burned to death in the fire.	Tom yangında yanarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723295 (CM) & #4671130 (duran)
Tom was captured almost immediately.	Tom hemen yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664087 (CK) & #4685889 (duran)
Tom was carrying a big bag of candy.	Tom büyük bir çanta şeker taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315251 (CK) & #4210701 (duran)
Tom was carrying a concealed weapon.	Tom gizlenmiş bir silah taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401220 (CK) & #2446533 (duran)
Tom was carrying an armful of books.	Tom, bir kucak dolusu kitap taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092428 (CK) & #1169797 (duran)
Tom was carrying some shopping bags.	Tom bazı alışveriş torbaları taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641424 (CK) & #5313179 (deyta)
Tom was caught completely off guard.	Tom tamamen hazırlıksız yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529085 (CK) & #6553955 (duran)
Tom was caught completely off-guard.	Tom tamamen gafil avlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030053 (Hybrid) & #5712978 (duran)
Tom was caught driving a stolen car.	Tom çalıntı bir arabayı sürerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821185 (CK) & #3092682 (duran)
Tom was caught harboring a fugitive.	Tom bir mülteciye yataklık ederken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539637 (CK) & #5567336 (duran)
Tom was chosen among 300 applicants.	Tom 300 aday arasından seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495679 (CK) & #4018260 (deyta)
Tom was cleared of the theft charge.	Tom hırsızlık suçlamasından aklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397719 (Spamster) & #5847130 (deyta)
Tom was completely taken in by Mary.	Tom Mary tarafından tamamen aldatıldı​​.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027790 (CK) & #1090146 (deyta)
Tom was confused by Mary's question.	Tom Mary'nin sorusuyla kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027789 (CK) & #1090145 (duran)
Tom was definitely drunk last night.	Tom dün gece kesinlikle sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871312 (CK) & #1196855 (duran)
Tom was determined to say something.	Tom bir şey söylemeye kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287179 (CK) & #4224409 (duran)
Tom was difficult to get along with.	Tom ile anlaşmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252726 (CK) & #6953853 (duran)
Tom was dressed completely in black.	Tom tamamen siyah giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892379 (CK) & #3033894 (duran)
Tom was entranced by Mary's singing.	Tom Mary'nin şarkı söylemesinden büyülendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457437 (CK) & #5708869 (duran)
Tom was exactly twelve minutes late.	Tom tam olarak on iki dakika geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040522 (CK) & #1142429 (duran)
Tom was fat the last time I saw him.	Tom onu son gördüğümde şişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619215 (CK) & #3695108 (duran)
Tom was fined three hundred dollars.	Tom'a üç yüz dolar ceza kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471699 (CK) & #5471803 (duran)
Tom was fined three hundred dollars.	Tom'a üç yüz dolar para cezası verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471699 (CK) & #5479756 (deyta)
Tom was fingerprinted by the police.	Tom'un polis tarafından parmak izi alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023304 (CK) & #3046962 (duran)
Tom was forced to stay with friends.	Tom arkadaşlarıyla kalmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728812 (CM) & #6035298 (deyta)
Tom was found dead in his apartment.	Tom evinde ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123368 (CK) & #8124126 (deyta)
Tom was found murdered this morning.	Tom bu sabah ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497752 (CK) & #3711291 (deyta)
Tom was genuinely happy to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğüne gerçekten mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044858 (CK) & #4706033 (duran)
Tom was going to ask you about that.	Tom o konuda size soru soracaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092411 (CK) & #1169776 (duran)
Tom was happy working in the garden.	Tom bahçede çalışmaktan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867762 (CK) & #4857686 (dursun)
Tom was here just a few minutes ago.	Tom sadece birkaç dakika önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436176 (CK) & #6461814 (duran)
Tom was hoping to do that with Mary.	Tom bunu Mary ile yapmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270006 (CK) & #6298819 (duran)
Tom was impatient to see Mary again.	Tom Mary'yi yeniden görmek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027776 (CK) & #1090132 (deyta)
Tom was impressed by Mary's cooking.	Tom, Mary'nin mutfağından etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958541 (CK) & #2963649 (deyta)
Tom was impressed by Mary's courage.	Tom, Mary'nin cesaretinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958542 (CK) & #2963650 (deyta)
Tom was impressed with Mary's skill.	Tom, Mary'nin becerisinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500198 (CK) & #4760890 (deyta)
Tom was in a fatal traffic accident.	Tom ölümcül bir trafik kazası yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138335 (CK) & #11138805 (deyta)
Tom was in a hurry to catch the bus.	Tom otobüsü yakalamak için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422051 (CK) & #4136152 (duran)
Tom was in high school at that time.	Tom o sırada lisedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123371 (CK) & #8124123 (deyta)
Tom was in his truck the whole time.	Tom bunca zaman kamyonundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835609 (CK) & #3077310 (duran)
Tom was in perfect health yesterday.	Tom dün mükemmel sağlıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729596 (CM) & #7128272 (duran)
Tom was in prison for several years.	Tom birkaç yıldır hapisteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436175 (CK) & #6461816 (duran)
Tom was in time for his appointment.	Tom randevu için zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504381 (CK) & #4089440 (duran)
Tom was invited, but he didn't come.	Tom davet edildi ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888941 (CK) & #6895432 (duran)
Tom was just as excited as Mary was.	Tom da Mary kadar heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851387 (CK) & #5863611 (deyta)
Tom was just helping me get dressed.	Tom sadece giyinmeme yardım ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721687 (CM) & #4661289 (duran)
Tom was just starting to trust Mary.	Tom tam Mary'ye güvenmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874302 (CK) & #1874924 (duran)
Tom was just trying to protect Mary.	Tom sadece Mary'yi korumaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529084 (CK) & #6553956 (duran)
Tom was leaning up against the wall.	Tom duvara dayanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958558 (CK) & #2963531 (duran)
Tom was left alone in the classroom.	Tom sınıfta yalnız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123374 (CK) & #8124120 (deyta)
Tom was left for dead in the desert.	Tom çölde ölüme terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498832 (Spamster) & #4845563 (dursun)
Tom was like a member of our family.	Tom ailemizin bir üyesi gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986000 (CK) & #3018512 (duran)
Tom was looking somewhat distraught.	Tom biraz perişan görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513734 (Spamster) & #4702066 (duran)
Tom was looking through some papers.	Tom bazı belgeleri gözden geçiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641423 (CK) & #4060853 (deyta)
Tom was lucky Mary did that for him.	Mary bunu onun için yaptığından dolayı Tom şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270000 (CK) & #6298825 (duran)
Tom was lying helpless on the floor.	Tom yerde çaresiz yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821184 (CK) & #3092680 (duran)
Tom was married to Mary at the time.	Tom o zaman Mary ile evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781634 (CK) & #5781778 (duran)
Tom was more surprised than anybody.	Tom herkesten daha şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712798 (CK) & #3151059 (duran)
Tom was my best friend at that time.	Tom o zaman en iyi arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002674 (CK) & #3012626 (duran)
Tom was my neighbor for three years.	Tom üç yıl komşumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252720 (CK) & #8191767 (soliloquist)
Tom was my neighbor three years ago.	Tom üç yıl önce komşumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252717 (CK) & #7578577 (soliloquist)
Tom was my only friend at that time.	Tom o zaman benim tek arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471693 (CK) & #5471821 (duran)
Tom was never very friendly to Mary.	Tom asla Mary'ye karşı çok arkadaş canlısı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851380 (CK) & #5863618 (deyta)
Tom was never very good at swimming.	Tom yüzmede çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958573 (CK) & #2963527 (duran)
Tom was obviously happy to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğüne açıkçası mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014592 (CK) & #4292534 (duran)
Tom was obviously very disappointed.	Tom açıkçası çok hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732494 (CK) & #3781607 (duran)
Tom was on the same flight as I was.	Tom, benimle aynı uçuştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917138 (CK) & #6965400 (duran)
Tom was one of those who were fired.	Tom kovulanlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252714 (CK) & #6943524 (duran)
Tom was paid thirty dollars an hour.	Tom'a saatte otuz dolar ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513517 (CK) & #5514273 (duran)
Tom was playing a game on his phone.	Tom telefonunda oyun oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7761093 (Hybrid) & #8189452 (tulin)
Tom was playing tennis this morning.	Tom bu sabah tenis oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436174 (CK) & #6461817 (duran)
Tom was probably thirty at the time.	Tom muhtemelen o zaman otuz yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529083 (CK) & #6553960 (duran)
Tom was puzzled by Mary's statement.	Mary'nin açıklaması Tom'un kafasını karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728579 (CM) & #5534156 (deyta)
Tom was really rude to the waitress.	Tom garsona çok kaba davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123378 (CK) & #8124112 (deyta)
Tom was rescued in the nick of time.	Tom son anda kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214599 (Hybrid) & #6214752 (duran)
Tom was sentenced to life in prison.	Tom ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767598 (Hybrid) & #5768274 (duran)
Tom was sick in bed for three weeks.	Tom üç hafta boyunca hasta yatağındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226797 (CK) & #8237890 (deyta)
Tom was sitting between his parents.	Tom ebeveynlerinin arasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712797 (CK) & #3151058 (duran)
Tom was sitting on his mother's lap.	Tom annesinin kucağında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229552 (CK) & #5233348 (duran)
Tom was stabbed to death last night.	Tom dün gece bıçaklanarak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531785 (CK) & #3707807 (duran)
Tom was standing behind the counter.	Tom tezgahın arkasında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123380 (CK) & #8124107 (deyta)
Tom was starting to feel very dizzy.	Tom çok baş döndürücü hissetmeye başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123574 (CK) & #6176549 (duran)
Tom was stuck in a crowded elevator.	Tom kalabalık bir asansörde sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872434 (CK) & #4950012 (duran)
Tom was summoned to appear in court.	Tom mahkemeye çıkmaya çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060880 (sharptoothed) & #4802601 (deyta)
Tom was supposed to be here at 2:30.	Tom'un 2.30'da burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618468 (CK) & #3703511 (duran)
Tom was supposed to be here by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar burada olması bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092346 (CK) & #1115699 (duran)
Tom was supposed to be here by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092346 (CK) & #1169695 (duran)
Tom was supposed to meet me at 2:30.	Tom'un 2.30'da beni karşılaması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867735 (CK) & #3860253 (duran)
Tom was supposed to speak with Mary.	Tom'un Mary ile konuşması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529082 (CK) & #6553962 (duran)
Tom was sure that everybody saw him.	Tom, herkesin onu gördüğünden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512953 (CK) & #5512968 (tulin)
Tom was surprised Mary was still up.	Tom, Mary'nin hala uyanık olmasına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196666 (CK) & #5527838 (deyta)
Tom was surprised Mary won the race.	Tom, Mary'nin yarış kazanmasına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196662 (CK) & #5951413 (duran)
Tom was surprised by Mary's comment.	Tom Mary'nin yorumuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869250 (CK) & #3062759 (duran)
Tom was surprised by Mary's request.	Tom, Mary'nin talebine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066873 (CK) & #4185215 (deyta)
Tom was surprised by what Mary said.	Tom Mary'nin söylediğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135414 (CK) & #4136400 (duran)
Tom was teased a lot in high school.	Tom ile lisede çok alay edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870038 (Hybrid) & #5873894 (duran)
Tom was the brains of the operation.	Tom operasyonun beyniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123382 (CK) & #8124099 (deyta)
Tom was the first boy I ever kissed.	Tom, öptüğüm ilk çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7258209 (CK) & #7271615 (duran)
Tom was the first guy I ever kissed.	Tom şimdiye kadar öptüğüm ilk erkekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498548 (CK) & #3711250 (duran)
Tom was the first guy I ever kissed.	Şimdiye kadar öptüğüm ilk erkek Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498548 (CK) & #6562810 (duran)
Tom was the first to enter the room.	Tom odaya giren ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715896 (CK) & #3713095 (duran)
Tom was the last one to arrive here.	Tom buraya gelen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986150 (Airvian) & #4715984 (duran)
Tom was the last to leave the store.	Tom mağazayı en son terk edecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123384 (CK) & #8124102 (deyta)
Tom was the oldest one in our class.	Tom sınıfımızda en yaşlı kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471687 (CK) & #5471815 (duran)
Tom was the one who gave this to me.	Tom bunu bana veren biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166082 (CK) & #5550678 (deyta)
Tom was the only child at the party.	Tom partideki tek çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712796 (CK) & #2715332 (Gulo_Luscus)
Tom was the only one Mary talked to.	Tom, Mary'nin konuştuğu tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158792 (CK) & #5550670 (deyta)
Tom was the only one wearing a suit.	Takım elbise giyen tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048680 (CK) & #6053044 (deyta)
Tom was the only one who came early.	Tom erken gelen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158787 (CK) & #5550669 (deyta)
Tom was the only one who thanked me.	Tom bana teşekkür eden tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158783 (CK) & #5175519 (duran)
Tom was the only one who was eating.	Tek yemek yiyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517531 (CK) & #7562454 (duran)
Tom was the prosecutor in this case.	Tom bu davada savcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292805 (Hybrid) & #5293947 (deyta)
Tom was thinking of going to Boston.	Tom, Boston'a gitmeyi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003149 (CK) & #7034251 (duran)
Tom was tired after working all day.	Tom bütün gün çalıştıktan sonra yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539636 (CK) & #3450604 (deyta)
Tom was told never to do that again.	Tom'a onu tekrar yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099626 (CK) & #6099956 (duran)
Tom was told that he had to do that.	Tom'a bunu yapmak zorunda olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663452 (CK) & #6943424 (duran)
Tom was too tired to go any further.	Tom daha ileri gitmek kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915904 (CK) & #6199196 (duran)
Tom was trying to conceal something.	Tom bir şeyleri gizlemeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618762 (CK) & #11619232 (deyta)
Tom was trying to control his anger.	Tom öfkesini kontrol etmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529339 (CK) & #4532280 (duran)
Tom was trying to get the door open.	Tom kapıyı açmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123415 (CK) & #8124087 (deyta)
Tom was trying to tell me something.	Tom bana bir şey söylemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723804 (CM) & #5164064 (duran)
Tom was unable to conceal his anger.	Tom öfkesini gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958661 (CK) & #2962041 (duran)
Tom was unable to control his anger.	Tom öfkesini kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821183 (CK) & #1245501 (duran)
Tom was unable to help Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125983 (CK) & #6137748 (deyta)
Tom was unable to hide his reaction.	Tom tepkisini gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958668 (CK) & #2961975 (duran)
Tom was up late last night studying.	Tom çalıştığı için dün gece geç saatlere kadar ayaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023931 (CK) & #1122785 (duran)
Tom was very pleased with the reply.	Tom cevaptan çok memnun kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620879 (CK) & #11620971 (deyta)
Tom was very popular in high school.	Tom lisede çok popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088116 (CK) & #6170890 (duran)
Tom was very sure he had to do that.	Tom kendisinin onu yapmak zorunda olduğundan çok emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707759 (CK) & #6778590 (deyta)
Tom was wearing a janitor's uniform.	Tom kapıcının üniformasını giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958678 (CK) & #2961920 (duran)
Tom was wearing a new pair of jeans.	Tom yeni bir kot giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829465 (Hybrid) & #6831191 (deyta)
Tom was wearing a purple sweatshirt.	Tom mor bir kazak giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123413 (CK) & #8124086 (deyta)
Tom was wearing jeans and a T-shirt.	Tom kot ve tişört giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641422 (CK) & #4651255 (duran)
Tom was well liked by his teammates.	Tom takım arkadaşları tarafından çok sevilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500637 (CK) & #4901858 (duran)
Tom was well-known in the community.	Tom toplulukta iyi tanınmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726744 (CM) & #6035338 (deyta)
Tom was working as hard as possible.	Tom mümkün olduğunca sıkı çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529081 (CK) & #6553964 (duran)
Tom was working in Boston last year.	Tom geçen yıl Boston'da çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706273 (CK) & #6779138 (deyta)
Tom was working in Boston last year.	Tom geçen sene Boston'da çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706273 (CK) & #6779139 (deyta)
Tom was working on that last Monday.	Tom geçen pazartesi onun üzerinde çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706275 (CK) & #6778696 (deyta)
Tom was worried Mary wouldn't leave.	Tom, Mary'nin ayrılmayacağından endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356738 (CK) & #6368533 (deyta)
Tom was worried about Mary's safety.	Tom Mary'nin güvenliği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092312 (CK) & #1169083 (duran)
Tom was wrong to refuse Mary's help.	Tom Mary'nin yardımını reddetmekle hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027748 (CK) & #1685821 (duran)
Tom washed his hair with cold water.	Tom saçlarını soğuk suyla yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123417 (CK) & #8124005 (deyta)
Tom wasn't able to attend the party.	Tom partiye katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737591 (CK) & #3746895 (duran)
Tom wasn't able to complete the job.	Tom işi tamamlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8376695 (CK) & #5939910 (duran)
Tom wasn't able to get the box open.	Tom kutuyu açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726203 (CK) & #4736189 (duran)
Tom wasn't able to save Mary's life.	Tom Mary'nin hayatını kurtaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517529 (CK) & #8129566 (tulin)
Tom wasn't able to sleep on the bus.	Tom, otobüste uyuyamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077315 (CK) & #4079735 (tornado)
Tom wasn't able to sleep on the bus.	Tom otobüste uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077315 (CK) & #4243449 (duran)
Tom wasn't allowed to join the team.	Tom'un takıma girmesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040224 (CK) & #6041080 (duran)
Tom wasn't asleep when I dropped by.	Geçerken uğradığımda Tom uyumuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737232 (CK) & #4024009 (duran)
Tom wasn't awake when Mary got home.	Mary eve geldiğinde Tom uyanık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356735 (CK) & #6368536 (duran)
Tom wasn't courageous, but Mary was.	Tom cesur değildi ama Mary cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663512 (CK) & #6855273 (deyta)
Tom wasn't displeased, but Mary was.	Tom hoşnutsuz değildi ama Mary hoşnutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663524 (CK) & #6855258 (deyta)
Tom wasn't doing that the right way.	Tom bunu doğru şekilde yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529080 (CK) & #6553966 (duran)
Tom wasn't doing that, but Mary was.	Tom onu yapmıyordu ama Mary yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663536 (CK) & #6855239 (deyta)
Tom wasn't expecting me to help him.	Tom ona yardım etmemi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498788 (CK) & #3711210 (duran)
Tom wasn't going to be here tonight.	Tom bu gece burada olmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346398 (CK) & #7143314 (duran)
Tom wasn't handcuffed, but Mary was.	Tom kelepçeli değildi ama Mary kelepçeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663572 (CK) & #6854239 (deyta)
Tom wasn't happy with Mary's answer.	Tom, Mary'nin cevabından memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539635 (CK) & #3744789 (vvv123)
Tom wasn't home last Monday evening.	Tom geçen pazartesi akşamı evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706249 (CK) & #6779187 (deyta)
Tom wasn't hurt as much as Mary was.	Tom, Mary kadar çok zarar görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663584 (CK) & #6854229 (deyta)
Tom wasn't impressed by what he saw.	Tom gördüğü şey tarafından etkilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958687 (CK) & #2961869 (duran)
Tom wasn't in his room this morning.	Tom bu sabah odasında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867724 (CK) & #4805199 (duran)
Tom wasn't interested, but Mary was.	Tom ilgili değildi ama Mary ilgili idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663596 (CK) & #6854214 (deyta)
Tom wasn't looking for Mary, was he?	Tom Mary'yi aramıyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921732 (CK) & #3946719 (duran)
Tom wasn't punished for what he did.	Tom yaptıkları için cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976573 (CK) & #5977305 (deyta)
Tom wasn't really in love with Mary.	Tom gerçekten Mary'ye aşık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737436 (CK) & #3998788 (duran)
Tom wasn't reasonable, but Mary was.	Tom makul değildi ama Mary öyle idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663608 (CK) & #6854201 (deyta)
Tom wasn't respectful, but Mary was.	Tom saygılı değildi ama Mary saygılı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663620 (CK) & #6854188 (deyta)
Tom wasn't sleeping when I got home.	Eve geldiğimde Tom uyumuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177869 (CK) & #4798927 (deyta)
Tom wasn't successful, but Mary was.	Tom başarılı değildi ama Mary başarılı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663632 (CK) & #6854179 (deyta)
Tom wasn't sure Mary had to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda kaldığından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269997 (CK) & #6298829 (duran)
Tom wasn't sure Mary should do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269994 (CK) & #6298831 (duran)
Tom wasn't sure what Mary was doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529079 (CK) & #6553968 (duran)
Tom wasn't surprised Mary showed up.	Tom, Mary geldiğinde şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196651 (CK) & #6372413 (deyta)
Tom wasn't surprised Mary was there.	Tom Mary'nin orada olduğuna şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196646 (CK) & #3787716 (duran)
Tom wasn't surprised Mary was there.	Tom, Mary'nin orada olmasına şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196646 (CK) & #9996055 (SSibelty)
Tom wasn't suspicious, but Mary was.	Tom şüphe etmiyordu ama Mary ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663656 (CK) & #6853879 (deyta)
Tom wasn't the first one here today.	Tom bugün buradaki ilk kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493857 (CK) & #4866551 (deyta)
Tom wasn't the last one off the bus.	Otobüsten son inen Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346383 (CK) & #8093605 (tulin)
Tom wasn't the one who gave me that.	Tom onu bana veren kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851373 (CK) & #5863631 (deyta)
Tom wasn't the one who gave me this.	Bana bunu veren kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229550 (CK) & #5232506 (duran)
Tom wasn't the one who told me that.	Onu bana söyleyen kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851366 (CK) & #5863640 (deyta)
Tom wasn't the only one in the room.	Tom odadaki tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734692 (CK) & #3767845 (duran)
Tom wasn't the only one who noticed.	Tom fark eden tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346353 (CK) & #6763796 (duran)
Tom wasn't wearing his wedding ring.	Tom alyansını takmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767531 (Hybrid) & #5768268 (duran)
Tom watched Mary get out of her car.	Tom Mary'nin arabasından çıkmasını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975624 (CK) & #5976216 (duran)
Tom watched TV until he fell asleep.	Tom uykuya dalıncaya kadar TV izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387922 (Hybrid) & #5482706 (duran)
Tom watched the helicopter take off.	Top helikopterin kalkışını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877584 (CK) & #1880615 (duran)
Tom wears a different tie every day.	Tom her gün farklı bir kravat takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641421 (CK) & #4651192 (duran)
Tom wears glasses with thick frames.	Tom kalın çerçeveli gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6218774 (megamanenm) & #4579484 (duran)
Tom went away without saying a word.	Tom bir söz söylemeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8578164 (CK) & #3459174 (deyta)
Tom went down into the bomb shelter.	Tom sığınağa indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409318 (CK) & #4154455 (duran)
Tom went on doing what he was doing.	Tom yaptığını yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922255 (CK) & #3943747 (duran)
Tom went out and left the door open.	Tom dışarı çıktı ve kapıyı açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013969 (CK) & #4296650 (duran)
Tom went out to buy a loaf of bread.	Tom bir somun ekmek almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150547 (CK) & #5245780 (duran)
Tom went swimming with us yesterday.	Dün Tom bizimle yüzmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958696 (CK) & #2961830 (duran)
Tom went to Boston by car last week.	Tom geçen hafta araba ile Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663668 (CK) & #6853892 (deyta)
Tom went to Boston three months ago.	Tom üç ay önce Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826848 (CK) & #3840210 (duran)
Tom went to Boston to look for Mary.	Tom, Mary'yi aramak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871314 (CK) & #7026522 (duran)
Tom went to Boston to look for work.	Tom iş aramak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3925012 (Amastan) & #4809836 (duran)
Tom went to Japan to study Japanese.	Tom Japonca eğitimi için Japonya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092287 (CK) & #1169043 (duran)
Tom went to Mary's house for dinner.	Tom akşam yemeği için Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641420 (CK) & #4041552 (deyta)
Tom went to ask Mary not to do that.	Tom Mary'den bunu yapmamasını istemeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269991 (CK) & #6298834 (duran)
Tom went to sleep and never woke up.	Tom uyumaya gitti ve hiç uyanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641419 (CK) & #5313176 (deyta)
Tom went to tell Mary the good news.	Tom Mary'ye iyi haberi söylemek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641418 (CK) & #5164066 (duran)
Tom went to the cemetery by himself.	Tom tek başına mezarlığa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529078 (CK) & #6553972 (duran)
Tom went to the clinic this morning.	Tom bu sabah kliniğe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123419 (CK) & #8124003 (deyta)
Tom went to work early this morning.	Tom bu sabah işe erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104944 (CK) & #5111785 (duran)
Tom will ask Mary to do that for us.	Tom, Mary'den onu bizim için yapmasını isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125981 (CK) & #6137753 (deyta)
Tom will be angry if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436173 (CK) & #6461819 (duran)
Tom will be appearing on TV tonight.	Tom bu gece TV'de görünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449002 (CK) & #4095026 (duran)
Tom will be arriving in the morning.	Tom sabahleyin varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712795 (CK) & #3151056 (duran)
Tom will be asking Mary to the prom.	Tom Mary'yi baloya davet edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539634 (CK) & #5561264 (duran)
Tom will be back before you know it.	Sen fark etmeden önce Tom geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023266 (CK) & #3047063 (duran)
Tom will be back in Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a dönmüş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9915989 (CK) & #9918482 (soliloquist)
Tom will be back tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023262 (CK) & #3047091 (duran)
Tom will be buying his ticket today.	Tom bugün biletini alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529077 (CK) & #6553975 (duran)
Tom will be excused from doing that.	Tom bunu yapmaktan muaf tutulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252687 (CK) & #6980151 (duran)
Tom will be having dinner with Mary.	Tom, Mary'yle akşam yemeği yiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641417 (CK) & #4640564 (deyta)
Tom will be here for the whole week.	Tom bütün hafta boyunca burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871316 (CK) & #7026523 (duran)
Tom will be here in fifteen minutes.	Tom 15 dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299677 (Hybrid) & #3299785 (deyta)
Tom will be here when you come back.	Sen geri geldinde Tom burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799516 (CK) & #6800197 (deyta)
Tom will be in Australia next month.	Tom gelecek ay Avustralya'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150208 (CK) & #10230153 (tulin)
Tom will be out of town for a while.	Tom bir süre için kasaba dışında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915902 (CK) & #5921811 (deyta)
Tom will be playing tennis tomorrow.	Tom yarın tenis oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436172 (CK) & #5797586 (duran)
Tom will be punished for doing that.	Tom onu yaptığı için cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099624 (CK) & #6099963 (duran)
Tom will be really happy to see you.	Tom seni gördüğüne gerçekten mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736864 (CK) & #4044498 (duran)
Tom will be sorry he didn't do that.	Tom onu yapmadığına pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224941 (CK) & #8316427 (ritualesatanum)
Tom will be there in thirty minutes.	Tom otuz dakika içinde orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415216 (CK) & #4149592 (duran)
Tom will be there tomorrow for sure.	Tom yarın kesin orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958718 (CK) & #2961710 (duran)
Tom will be tired when he gets home.	Tom eve döndüğünde yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848559 (CK) & #5877925 (deyta)
Tom will be upset if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom üzgün olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269988 (CK) & #6298836 (duran)
Tom will be very sad if Mary leaves.	Tom, Mary ayrılırsa çok üzülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436171 (CK) & #6461822 (duran)
Tom will be very successful someday.	Tom bir gün çok başarılı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436170 (CK) & #6461824 (duran)
Tom will be with Mary all afternoon.	Tom öğleden sonra Mary ile birlikte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356732 (CK) & #6368538 (duran)
Tom will buy a house on Park Street.	Tom Park Caddesi'nde bir ev satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436169 (CK) & #6461828 (duran)
Tom will buy a new car next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu yeni bir araba satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436168 (CK) & #6461829 (duran)
Tom will come to Boston next Monday.	Tom gelecek pazartesi Boston'a gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252666 (CK) & #8314255 (tulin)
Tom will come to Boston this summer.	Tom bu yaz Boston'a gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252663 (CK) & #6477034 (duran)
Tom will continue trying to do that.	Tom bunu yapmaya çalışmaya devam edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224947 (CK) & #6599564 (duran)
Tom will do that with Mary tomorrow.	Tom yarın bunu Mary ile yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269985 (CK) & #6298839 (duran)
Tom will do whatever has to be done.	Tom yapması gereken her şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123582 (CK) & #6199374 (duran)
Tom will do whatever you ask him to.	Tom onun her ne yapmasını istersen yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405424 (CK) & #4159654 (duran)
Tom will eventually figure this out.	Tom sonunda bunu çözecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529076 (CK) & #6553981 (duran)
Tom will eventually need to do that.	Tom'un sonunda bunu yapması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822241 (CK) & #6828375 (duran)
Tom will give us everything we need.	Tom bize ihtiyacımız olan her şeyi verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224949 (CK) & #7349820 (duran)
Tom will give us everything we want.	Tom bize istediğimiz her şeyi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224951 (CK) & #6317463 (duran)
Tom will go swimming this afternoon.	Tom bu öğleden sonra yüzmeye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436167 (CK) & #5659753 (duran)
Tom will go to Australia in October.	Tom ekim ayında Avustralya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471681 (CK) & #5471807 (duran)
Tom will go to the dance by himself.	Tom dansa tek başına gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8549196 (CK) & #12045617 (deyta)
Tom will have that fixed in no time.	Tom bunu hiçbir zaman tamir ettirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849406 (CK) & #6849740 (duran)
Tom will have that fixed right away.	Tom bunu derhal düzelttirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849408 (CK) & #6849738 (duran)
Tom will have to do that by himself.	Tom onu yalnız başına yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125977 (CK) & #6137757 (deyta)
Tom will have to do that on his own.	Tom onu kendi başına yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125975 (CK) & #6137760 (deyta)
Tom will have to leave the building.	Tom binadan ayrılmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681334 (Source_VOA) & #1114120 (duran)
Tom will have to pay for everything.	Tom her şeyi ödemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436166 (CK) & #6461831 (duran)
Tom will have to start saving money.	Tom para biriktirmeye başlamak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436165 (CK) & #3685666 (duran)
Tom will help Mary do that, I think.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım edecek, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436164 (CK) & #6461837 (duran)
Tom will help you do that, won't he?	Tom senin onu yapmana yardımcı olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125973 (CK) & #6137764 (deyta)
Tom will learn to drive this summer.	Tom bu yaz araba sürmeyi öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436163 (CK) & #4095626 (duran)
Tom will like what you made for him.	Tom onun için yaptığın şeyden hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871318 (CK) & #7026524 (duran)
Tom will likely do that later today.	Tom muhtemelen onu daha sonra yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125971 (CK) & #6137772 (deyta)
Tom will likely never do that again.	Tom muhtemelen onu bir daha asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125969 (CK) & #6137774 (deyta)
Tom will likely not understand that.	Tom muhtemelen onu anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774623 (CK) & #6778042 (deyta)
Tom will likely tell Mary he's busy.	Tom muhtemelen Mary'ye meşgul olduğunu söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529075 (CK) & #6553982 (duran)
Tom will likely testify against you.	Tom büyük olasılıkla sana karşı tanıklık yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6617314 (CK) & #8303194 (soliloquist)
Tom will likely testify against you.	Tom muhtemelen aleyhine şahitlik edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6617314 (CK) & #8303195 (soliloquist)
Tom will need to do that by himself.	Tom'un bunu tek başına yapması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436162 (CK) & #6461839 (duran)
Tom will never allow you to do that.	Tom onu yapmana asla izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936968 (CK) & #5942756 (duran)
Tom will never let Mary talk to you.	Tom Mary'nin seninle konuşmasına asla izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181922 (CK) & #4797751 (duran)
Tom will not show it to anyone else.	Tom onu başka kimseye göstermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542288 (Spamster) & #4829922 (deyta)
Tom will only come if you come, too.	Tom sadece sen de gelirsen gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663680 (CK) & #6853932 (deyta)
Tom will probably accept your offer.	Tom muhtemelen senin teklifini kabul edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774625 (CK) & #6778040 (deyta)
Tom will probably be busy on Monday.	Tom muhtemelen pazartesi günü meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867730 (CK) & #3685778 (duran)
Tom will probably be famous someday.	Tom muhtemelen bir gün ünlü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529074 (CK) & #6553983 (duran)
Tom will probably be grumpy all day.	Tom muhtemelen bütün gün huysuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252645 (CK) & #6477421 (duran)
Tom will probably be home on Monday.	Tom muhtemelen pazartesi günü evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529073 (CK) & #6483599 (duran)
Tom will probably be pretty nervous.	Tom muhtemelen oldukça sinirli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436161 (CK) & #6457062 (duran)
Tom will probably become frustrated.	Tom muhtemelen hayal kırıklığına uğramış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252642 (CK) & #6477423 (duran)
Tom will probably forget to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı unutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529072 (CK) & #6554729 (duran)
Tom will probably never forget this.	Tom muhtemelen bunu asla unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408682 (CK) & #3996080 (duran)
Tom will probably not do that again.	Tom muhtemelen onu bir daha yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125967 (CK) & #6137776 (deyta)
Tom will probably not do that today.	Tom muhtemelen bugün onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125965 (CK) & #6137780 (deyta)
Tom will probably pass today's exam.	Tom muhtemelen bugünkü sınavı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529071 (CK) & #4575852 (duran)
Tom will probably refuse to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı reddeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252633 (CK) & #6954073 (duran)
Tom will probably regret doing that.	Tom muhtemelen bunu yaptığına pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529070 (CK) & #6554734 (duran)
Tom will probably stay here tonight.	Tom muhtemelen bu gece burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185368 (CK) & #4798380 (deyta)
Tom will probably succeed this time.	Tom muhtemelen bu sefer başarılı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529069 (CK) & #6554735 (duran)
Tom will probably visit us tomorrow.	Tom muhtemelen yarın bizi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774627 (CK) & #6778035 (deyta)
Tom will show you how to catch fish.	Tom nasıl balık yakalanacağını sana gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774629 (CK) & #6778034 (deyta)
Tom will spend next weekend with us.	Tom gelecek hafta sonunu bizimle geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783897 (CK) & #6784827 (deyta)
Tom will stay here till next Monday.	Tom gelecek pazartesine kadar burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223501 (CK) & #7011873 (tulin)
Tom will stay here till next Monday.	Tom gelecek pazartesiye kadar burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223501 (CK) & #7011877 (tulin)
Tom will talk to someone about that.	Tom o konuda biriyle konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774669 (CK) & #6778027 (deyta)
Tom will tell us what we need to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini bize söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191781 (CK) & #4239467 (duran)
Tom will understand this eventually.	Tom sonunda bunu anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664086 (CK) & #4685887 (duran)
Tom will win again, I'm pretty sure.	Yine Tom kazanacak, çok eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346308 (CK) & #7867015 (soliloquist)
Tom wished he had been more careful.	Tom daha dikkatli olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092270 (CK) & #1169006 (duran)
Tom wished he had been more careful.	Tom, daha dikkatli olmuş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092270 (CK) & #11113636 (iyibirinsan)
Tom woke up when the telephone rang.	Telefon çaldığında Tom uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092251 (CK) & #1168916 (duran)
Tom woke up with a pain in his side.	Tom onun yan tarafında bir ağrı ile uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092250 (CK) & #1168913 (duran)
Tom won the pumpkin-carving contest.	Tom kabak oyma yarışmasını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565096 (Hybrid) & #5568240 (duran)
Tom won't allow you guys to do that.	Tom sizin onu yapmanıza izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125964 (CK) & #6137781 (deyta)
Tom won't be able to prove anything.	Tom hiçbir şey kanıtlayamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8095201 (CK) & #8096001 (tulin)
Tom won't be here, but Mary will be.	Tom burada olmayacak, fakat Mary olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529068 (CK) & #6554737 (duran)
Tom won't be ready for another hour.	Tom bir saat daha hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641416 (CK) & #4857771 (dursun)
Tom won't be very impressed by that.	Tom bundan çok etkilenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436160 (CK) & #6461841 (duran)
Tom won't come back to pick Mary up.	Tom, Mary'yi almak için geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436159 (CK) & #6461842 (duran)
Tom won't even talk to Mary anymore.	Artık Tom bile Mary ile konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641415 (CK) & #4944843 (duran)
Tom won't ever be able to win again.	Tom asla tekrar kazanamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346305 (CK) & #6604096 (duran)
Tom won't have much time to do that.	Tom'un bunu yapmak için fazla zamanı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223210 (CK) & #7008567 (duran)
Tom won't let Mary kiss him anymore.	Tom, Mary'nin artık onu öpmesine izin vermeyecektir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436158 (CK) & #6461843 (duran)
Tom won't let me anywhere near Mary.	Tom bana Mary'ye yakın bir yere gitmeme izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730124 (CM) & #3981799 (duran)
Tom won't let me buy any more stuff.	Tom daha fazla malzeme almama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150542 (CK) & #6170893 (duran)
Tom won't let us sing with his band.	Tom, grubuyla şarkı söylememize izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781630 (CK) & #5781790 (duran)
Tom won't like it if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269982 (CK) & #6298847 (duran)
Tom won't likely be here until 2:30.	Tom muhtemelen saat 2: 30'a kadar burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436157 (CK) & #6461845 (duran)
Tom won't likely change his opinion.	Tom muhtemelen düşüncesini değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774671 (CK) & #6778024 (deyta)
Tom won't likely show up here again.	Tom muhtemelen buraya tekrar gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436156 (CK) & #6461846 (duran)
Tom won't stop Mary from doing that.	Tom, Mary'yi onu yapmaktan alıkoyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774673 (CK) & #6777996 (deyta)
Tom won't take a vacation this year.	Tom bu yıl tatil yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436155 (CK) & #6461847 (duran)
Tom wondered how deep the river was.	Tom nehrin ne kadar derin olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092240 (CK) & #1168887 (duran)
Tom wondered if Mary could eat pork.	Tom Mary'nin domuz eti yiyebilip yiyemeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436154 (CK) & #6461849 (duran)
Tom wondered if Mary enjoyed hiking.	Tom, Mary'nin yürüyüşten hoşlanıp hoşlanmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356729 (CK) & #6368541 (duran)
Tom wondered if Mary were awake yet.	Tom Mary'nin henüz uyanık olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818323 (CK) & #3976569 (duran)
Tom wondered if Mary would kiss him.	Tom Mary'nin onu öpüp öpmeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823832 (CK) & #3873430 (duran)
Tom wondered if he had been lied to.	Tom kendisine yalan söylenip söylenmediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130116 (CK) & #5130385 (duran)
Tom wondered what Mary needed to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269979 (CK) & #6292951 (duran)
Tom wondered what Mary wanted to do.	Tom, Mary'nin ne yapmak istediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269976 (CK) & #6298855 (duran)
Tom wondered what Mary was thinking.	Tom Mary'nin ne düşündüğünü merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539632 (CK) & #3838660 (duran)
Tom wondered what he should do next.	Tom ardından ne yapması gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539633 (CK) & #3979123 (duran)
Tom wondered what would happen next.	Tom daha sonra ne olacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436153 (CK) & #6461850 (duran)
Tom wondered when Mary would arrive.	Tom Mary'nin ne zaman varacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092213 (CK) & #1168466 (duran)
Tom wondered where to hang his coat.	Tom ceketini nereye asacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539631 (CK) & #3979122 (duran)
Tom wondered which textbook was his.	Tom hangi ders kitabının onunkisi olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823816 (CK) & #3874390 (duran)
Tom wondered why Mary looked so sad.	Tom Mary'nin neden çok üzgün göründüğünü merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821068 (CK) & #3897046 (duran)
Tom wondered why Mary was so grumpy.	Tom Mary'nin neden bu kadar huysuz olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269973 (CK) & #6298862 (duran)
Tom wore a long, loose-fitting coat.	Tom uzun bol ceket giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512951 (CK) & #5513091 (duran)
Tom wore a new coat to school today.	Tom bugün okula giderken yeni bir ceket giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023886 (CK) & #1121790 (duran)
Tom wore one of my shirts yesterday.	Tom dün gömleklerimden birini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706277 (CK) & #6778693 (deyta)
Tom worked as a reader to the blind.	Tom körler için bir okuyucu olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958944 (sharptoothed) & #5706280 (duran)
Tom worked for Mary for a long time.	Tom uzun süre boyunca Mary için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539630 (CK) & #5550575 (deyta)
Tom worked for three hours straight.	Tom aralıksız 3 saat çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252609 (CK) & #7855862 (soliloquist)
Tom worked until midnight yesterday.	Tom dün gece yarısına kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11597518 (Ergulis) & #11597750 (deyta)
Tom worked with Mary for a few days.	Tom birkaç gün Mary ile çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401230 (CK) & #2446518 (duran)
Tom works for a credit card company.	Tom bir kredi kartı şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915900 (CK) & #5921813 (deyta)
Tom works for an Australian company.	Tom bir Avustralya şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183626 (CK) & #4139959 (deyta)
Tom works for an advertising agency.	Tom bir reklam ajansı için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774675 (CK) & #6777995 (deyta)
Tom would do that whenever he could.	Tom onu elinden geldiği kadar yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040222 (CK) & #6041084 (duran)
Tom would like to have one of those.	Tom bunlardan birine sahip olmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777158 (CK) & #5779300 (duran)
Tom would like to visit us tomorrow.	Tom yarın bizi ziyaret etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819219 (CK) & #3935294 (duran)
Tom would never allow me to do that.	Tom onu yapmama asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125963 (CK) & #6129260 (duran)
Tom would never go there by himself.	Tom asla tek başına oraya gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436511 (CK) & #3887376 (duran)
Tom would never sell his car to you.	Tom arabasını sana hayatta satmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539629 (CK) & #7969138 (soliloquist)
Tom would've been very proud of you.	Tom seninle çok gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4932142 (CK) & #3153971 (duran)
Tom would've preferred to stay home.	Tom evde kalmayı tercih ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529067 (CK) & #6554738 (duran)
Tom would've wanted to do this, too.	Tom da bunu yapmak isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726738 (CM) & #6035344 (deyta)
Tom wouldn't discuss the allegation.	Tom iddiaları tartışmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726735 (CM) & #6035346 (deyta)
Tom wouldn't do something like that.	Tom böyle bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492715 (CK) & #3715757 (duran)
Tom wouldn't do something like this.	Tom böyle bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357408 (Hybrid) & #5383373 (duran)
Tom wouldn't go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356726 (CK) & #6368544 (duran)
Tom wouldn't have made that mistake.	Tom bu hatayı yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436152 (CK) & #6461852 (duran)
Tom wouldn't have said that to Mary.	Tom onu Mary'ye söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774677 (CK) & #6777993 (deyta)
Tom wouldn't lend his bicycle to me.	Tom bana bisikletini ödünç vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664085 (CK) & #4685885 (duran)
Tom wouldn't let anyone in his room.	Tom kimsenin odasına girmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715897 (CK) & #4715908 (duran)
Tom wouldn't let me buy him a drink.	Tom ona bir içki ısmarlamama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664084 (CK) & #4685883 (duran)
Tom wouldn't permit Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269970 (CK) & #6298868 (duran)
Tom wouldn't take his eyes off Mary.	Tom gözlerini Mary'den alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088108 (CK) & #1245954 (duran)
Tom wouldn't tell Mary how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736565 (CK) & #4044906 (duran)
Tom wouldn't tell anybody, would he?	Tom hiç kimseye söylemezdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430131 (CK) & #6479261 (duran)
Tom wouldn't tell me where he lived.	Tom bana nerede yaşadığını söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040220 (CK) & #6041086 (duran)
Tom wrote about that in his journal.	Tom dergisinde o konu hakkında yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663692 (CK) & #6854030 (deyta)
Tom wrote down everything Mary said.	Tom, Mary'nin söylediği her şeyi not etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726204 (CK) & #4733147 (deyta)
Tom wrote his novel on a typewriter.	Tom romanını daktiloda yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7899860 (Hybrid) & #8286170 (tulin)
Tom wrote something in his notebook.	Tom defterine bir şey yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596594 (CK) & #4074813 (duran)
Tom wrote that song three years ago.	Tom o şarkıyı üç yıl önce yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664083 (CK) & #4685881 (duran)
Tom wrote the report all by himself.	Tom raporu tek başına yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512949 (CK) & #5513087 (duran)
Tom wrote the song that I just sang.	Tom az önce söylediğim şarkıyı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013342 (CK) & #6014365 (deyta)
Tom's French has gotten much better.	Tom'un Fransızcası çok daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106065 (CK) & #6106189 (duran)
Tom's French is already pretty good.	Tom'un Fransızcası zaten oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805760 (CK) & #4023892 (duran)
Tom's French is already rather good.	Tom'un Fransızcası zaten oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732656 (CK) & #4023892 (duran)
Tom's French is getting much better.	Tom'un Fransızcası çok daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106064 (CK) & #6106205 (duran)
Tom's French is gradually improving.	Tom'un Fransızcası giderek gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958766 (CK) & #2961113 (duran)
Tom's a decent, law-abiding citizen.	Tom terbiyeli, yasalara saygılı bir vatandaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232413 (patgfisher) & #5424170 (duran)
Tom's a freshman on the soccer team.	Tom futbol takımında yeni bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501229 (CK) & #5316757 (deyta)
Tom's apartment is full of antiques.	Tom'un dairesi antikalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6322699 (carlosalberto) & #6324534 (duran)
Tom's band split up a few years ago.	Tom'un grubu birkaç yıl önce dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518889 (CK) & #10519173 (soliloquist)
Tom's been working for minimum wage.	Tom asgari ücret için çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040499 (CK) & #1142091 (duran)
Tom's behavior isn't harming anyone.	Tom'un davranışı kimseye zarar vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726732 (CM) & #6035349 (deyta)
Tom's best friend is from Australia.	Tom'un en iyi arkadaşı Avustralya’dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663704 (CK) & #6853790 (deyta)
Tom's best friend is from Australia.	Tom'un en iyi arkadaşı Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663704 (CK) & #6853791 (deyta)
Tom's blood was found in Mary's car.	Tom'un kanı, Mary'nin arabasında bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7130908 (CM) & #8113284 (deyta)
Tom's body was covered with bruises.	Tom'un vücudu morluklarla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483291 (Hybrid) & #5496500 (duran)
Tom's boots are near the front door.	Tom'un çizmeleri ön kapının yakınındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436150 (CK) & #6461854 (duran)
Tom's brother looks a lot like John.	Tom'un erkek kardeşi John'a çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436149 (CK) & #6461857 (duran)
Tom's brothers are still in custody.	Tom'un erkek kardeşleri hâlâ gözaltında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252585 (CK) & #7247497 (duran)
Tom's car has a top speed of 70 mph.	Tom'un arabası 70 mph'lik bir üst hıza sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389912 (Spamster) & #5696864 (duran)
Tom's car is parked in the driveway.	Tom'un arabası özel araba yoluna park ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426236 (CK) & #4118479 (duran)
Tom's car is still parked out front.	Tom'un arabası hâlâ ön tarafta park ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736709 (CK) & #4044826 (duran)
Tom's cat rubbed against Mary's leg.	Tom'un kedisi, Mary'nin ayağına sürtündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113047 (Hybrid) & #6113071 (deyta)
Tom's dad is a university professor.	Tom'un babası üniversite hocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493338 (Spamster) & #1625628 (freefighter)
Tom's death was confirmed yesterday.	Dün Tom'un ölümü teyit edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726729 (CM) & #6035352 (deyta)
Tom's death was confirmed yesterday.	Tom'un ölümü dün doğrulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726729 (CM) & #6035353 (deyta)
Tom's dog has black and white spots.	Tom'un köpeğinin siyah ve beyaz lekeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055639 (mailohilohi) & #6055976 (deyta)
Tom's dog saved a young girl's life.	Tom'un köpeği bir genç kızın hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13243262 (Ergulis) & #13244176 (deyta)
Tom's explanation is very elaborate.	Tom'un açıklaması çok ayrıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860119 (piksea) & #751738 (duran)
Tom's explanation is very elaborate.	Tom'un açıklaması özenle hazırlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860119 (piksea) & #1643413 (duran)
Tom's eyes were glued to the screen.	Tom'un gözleri ekrana kilitlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4837198 (Hybrid) & #4845225 (dursun)
Tom's family went on a camping trip.	Tom'un ailesi kamp gezisine çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310252 (Hybrid) & #7015792 (duran)
Tom's father isn't as old as Mary's.	Tom'un babası, Mary'ninki kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698521 (CK) & #6789727 (deyta)
Tom's father was a school custodian.	Tom'un babası bir okul bekçisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386626 (CK) & #5386665 (duran)
Tom's father was a very wise person.	Tom'un babası çok akıllı bir kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203299 (Airvian) & #5209022 (duran)
Tom's favorite TV show was canceled.	Tom'un favori televizyon programı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887060 (Hybrid) & #6969740 (duran)
Tom's favorite TV show was canceled.	Tom'un en beğendiği televizyon programı yayından kaldırılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887060 (Hybrid) & #6971628 (soliloquist)
Tom's first girlfriend was Canadian.	Tom'un ilk kız arkadaşı Kanadalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252576 (CK) & #6806725 (duran)
Tom's first girlfriend was a blonde.	Tom'un ilk sevgilisi sarışındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252573 (CK) & #7491993 (soliloquist)
Tom's first wife was really strange.	Tom'un ilk karısı çok garip biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252570 (CK) & #7583837 (soliloquist)
Tom's flight will be arriving early.	Tom'un uçuşu erken gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947268 (CK) & #6991337 (duran)
Tom's friends called him Money Bags.	Tom'un arkadaşları ona Money Bags derdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449851 (CM) & #3005940 (busraordu1)
Tom's friends laughed at Tom's joke.	Tom'un arkadaşları Tom'un şakasına güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292106 (Hybrid) & #5294071 (deyta)
Tom's friends tried to cheer him up.	Tom'un arkadaşları onu neşelendirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363051 (Hybrid) & #5381641 (duran)
Tom's friends went outside to smoke.	Tom'un arkadaşları sigara içmek için dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976507 (Eccles17) & #7034392 (duran)
Tom's girlfriend is older than mine.	Tom'un kız arkadaşı benden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915896 (CK) & #5921817 (deyta)
Tom's glasses are on the nightstand.	Tom'un gözlükleri komodinin üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663716 (CK) & #6853821 (deyta)
Tom's head is covered with bandages.	Tom'un kafası bandajla sarılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419831 (CK) & #4143414 (duran)
Tom's house is just down the street.	Tom'un evi caddenin tam aşağısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092146 (CK) & #1168224 (duran)
Tom's house isn't far from the park.	Tom'un evi parktan uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529066 (CK) & #6554739 (duran)
Tom's house was struck by lightning.	Tom'un evini yıldırım çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161312 (CarpeLanam) & #5484348 (duran)
Tom's injuries are considered minor.	Tom'un yaralaları önemsiz sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726726 (CM) & #6035356 (deyta)
Tom's lack of knowledge was obvious.	Tom'un bilgi eksikliği belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761596 (sharptoothed) & #5298531 (deyta)
Tom's last name is possibly Jackson.	Tom'un soyadı muhtemelen Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252561 (CK) & #8139809 (soliloquist)
Tom's mother died when he was three.	Annesi Tom üç yaşındayken vefat etmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252558 (CK) & #7496269 (soliloquist)
Tom's mother died when he was three.	Tom üç yaşındayken annesi ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252558 (CK) & #7496270 (soliloquist)
Tom's mother died when he was young.	Tom'un annesi Tom gençken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505745 (CK) & #3710718 (duran)
Tom's office said he was indisposed.	Tom'un ofisi onun rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721682 (CM) & #5706328 (duran)
Tom's oldest daughter isn't married.	Tom'un en büyük kızı evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135442 (CK) & #4136341 (duran)
Tom's parents are both still living.	Tom'un ebeveynlerinin ikisi de hâlâ yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104943 (CK) & #5114688 (duran)
Tom's parents are worried about him.	Tom'un anne ve babası onun için endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663728 (CK) & #6853834 (deyta)
Tom's parents are worried about him.	Tom'un anne ve babası onun hakkında kaygılanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663728 (CK) & #6853835 (deyta)
Tom's parents aren't living anymore.	Tom'un ebeveynleri artık yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153350 (CK) & #5154254 (duran)
Tom's parents got married in Boston.	Tom'un ebeveynleri Boston'da evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431124 (CK) & #4114967 (duran)
Tom's parents live in a large house.	Tom'un ailesi büyük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963223 (CK) & #6967878 (duran)
Tom's parents own the grocery store.	Tom'un ebeveynleri bakkal dükkanına sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936215 (Hybrid) & #5951376 (duran)
Tom's passport has been confiscated.	Tom'un pasaportuna el konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130115 (CK) & #5130391 (duran)
Tom's phone rang, but he ignored it.	Tom'un telefonu çaldı ama o aldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619938 (CK) & #3690214 (duran)
Tom's prison sentence was suspended.	Tom'un hapis cezası askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732290 (CK) & #3782728 (duran)
Tom's proposal is worth considering.	Tom'un teklifi düşünmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776720 (AlanF_US) & #4838811 (duran)
Tom's room doesn't have any windows.	Tom'un odasında hiç pencere yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223216 (CK) & #7526448 (duran)
Tom's shoes don't fit him very well.	Tom'un ayakkabıları ona çok iyi uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664082 (CK) & #4685880 (duran)
Tom's soup tasted surprisingly good.	Tom'un çorbasının tadı şaşırtıcı derecede iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360745 (Hybrid) & #7363758 (SadeceTurkce)
Tom's speech lasted for three hours.	Tom'un konuşması üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222148 (CK) & #6999323 (tulin)
Tom's speech was quite entertaining.	Tom'un konuşması oldukça eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5117432 (CK) & #5117602 (duran)
Tom's speech was really interesting.	Tom'un konuşması gerçekten ilgi çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500315 (CK) & #4865836 (deyta)
Tom's studio smells like turpentine.	Tom'un stüdyosu terebentin kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942983 (ddnktr) & #9943803 (soliloquist)
Tom's studio smells like turpentine.	Tom'un stüdyo dairesi terebentin kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942983 (ddnktr) & #9943804 (soliloquist)
Tom's studio smells like turpentine.	Tom'un stüdyosu terebentin gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942983 (ddnktr) & #9947826 (SSibelty)
Tom's trial will continue on Monday.	Tom'un davası pazartesi günü devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496893 (CK) & #4743196 (deyta)
Tom's visa expired three months ago.	Tom'un vizesi üç ay önce doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619447 (CK) & #3693938 (duran)
Tom's wife said she was leaving him.	Tom'un karısı onu terk ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075127 (CK) & #4436435 (duran)
Tom's work is nowhere near complete.	Tom'un işinin bitmesine daha çok var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4634531 (DostKaplan) & #4851429 (dursun)
Tom's wounds weren't self-inflicted.	Tom'un yaraları kendiliğinden olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964677 (CK) & #6969145 (duran)
Tom, I have something to say to you.	Tom, sana söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287178 (CK) & #4208755 (deyta)
Tom, I want to have a chat with you.	Tom, seninle sohbet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902347 (peterius) & #5928986 (deyta)
Tom, I want to have a talk with you.	Tom, seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018871 (CK) & #2664542 (Gulo_Luscus)
Tom, I've got to tell you something.	Tom, sana bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202131 (CK) & #3653717 (vvv123)
Tom, I've got to tell you something.	Tom sana bir şey söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202131 (CK) & #4240333 (duran)
Tom, could you come in here, please?	Tom, buraya gelir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986825 (CK) & #2987230 (duran)
Tom, we've been through this before.	Tom, biz bunu daha önce bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962562 (Hybrid) & #3989354 (duran)
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.	Yarın sabah 6'da uyanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939563 (nibuen) & #4641877 (duran)
Tonight, Tom sang better than usual.	Bu gece, Tom her zamankinden daha iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512947 (CK) & #5513085 (duran)
Toronto used to be called Fort York.	Toronto'ya Fort York denilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818316 (CM) & #3799337 (duran)
Traffic's really bad on Park Street.	Trafik Park Caddesi'nde gerçekten kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529065 (CK) & #6554740 (duran)
Translate the passage word for word.	Pasajı kelimesi kelimesine çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49606 (CK) & #1685823 (duran)
Translate this into English, please.	Bunu İngilizceye çevirin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4247543 (Joseph) & #4248221 (tornado)
Truth is more important than beauty.	Gerçek güzellikten daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269571 (CK) & #1685826 (duran)
Try to see it from my point of view.	Bunu benim bakış açısından görmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063893 (mailohilohi) & #6064060 (deyta)
Turn left at the first intersection.	İlk kavşaktan sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346145 (CK) & #7092829 (tulin)
Turn off the lights and go to sleep.	Işıkları kapat ve uyumaya git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248579 (CK) & #5248667 (duran)
Turn on the heater if you feel cold.	Eğer üşüyorsan ısıtıcıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6474251 (CM) & #6483962 (duran)
Turn right at the next intersection.	Bir sonraki kavşakta sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #658059 (CK) & #1459074 (duran)
Turn up the heater if you feel cold.	Eğer üşüyorsan ısıtıcıyı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6474253 (CM) & #6483962 (duran)
Twenty teams entered the tournament.	Turnuvaya yirmi takım girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72977 (CK) & #1083999 (duran)
Two against one is not a fair fight.	Bire karşı iki adil bir dövüş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438591 (Hybrid) & #2485512 (duran)
Two detectives followed the suspect.	İki dedektif şüpheliyi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280887 (CK) & #1685829 (duran)
Two families live in the same house.	İki aile aynı evde yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72923 (CK) & #1459076 (duran)
Two glasses of orange juice, please.	İki bardak portakal suyu, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64786 (CK) & #1685830 (duran)
Two men were fighting on the street.	Sokakta iki adam kavga ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280908 (CK) & #1685832 (soliloquist)
Two people say they heard a gunshot.	İki kişi bir silah sesi duyduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923407 (CK) & #2682561 (duran)
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.	Typhoon No.9 Shikoku'ya yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275419 (CK) & #1685842 (duran)
Unfortunately, I can't come tonight.	Ne yazık ki, bu gece gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626678 (Lindoula) & #5249623 (deyta)
Unfortunately, I missed all the fun.	Ne yazık ki, bütün eğlenceyi kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898054 (CK) & #5294185 (deyta)
Unfortunately, it's not that simple.	Ne yazık ki, o kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137593 (CK) & #5137803 (duran)
Unfortunately, that hasn't happened.	Maalesef o olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499141 (CK) & #4799153 (duran)
Unfortunately, that wasn't the case.	Ne yazık ki durum bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137592 (CK) & #5137805 (duran)
Unfortunately, that's not an option.	Ne yazık ki bu bir seçenek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137591 (CK) & #5137807 (duran)
Unfortunately, the store was closed.	Ne yazık ki, mağaza kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71935 (CK) & #1685845 (duran)
Unfortunately, they're the majority.	Ne yazık ki, onlar çoğunluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822896 (CK) & #3884199 (duran)
Very few people know how to do that.	Çok az insan bunu nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849402 (CK) & #6849750 (duran)
Wait here while I go get your coats.	Ben kabanlarınızı almaya giderken burada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569084 (CK) & #6585275 (duran)
Waiter, may I please have the check?	Garson, hesabı alabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063668 (CM) & #3445612 (deyta)
Was I not supposed to be doing that?	Onu yapmam gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408901 (CK) & #3860179 (duran)
Was I not supposed to give Tom that?	Tom'a bunu vermemem mi gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123594 (CK) & #7249302 (duran)
Was Tom happy you gave Mary the job?	Sen işi Mary'ye verdiğin için Tom mutlu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044859 (CK) & #5286376 (duran)
Was that supposed to be interesting?	Onun ilginç olması gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015132 (CK) & #4290217 (duran)
Was the new version easy to install?	Yeni sürümün kurulumu kolay mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500303 (CK) & #4865842 (deyta)
Was their mother watching the girls?	Anneleri kızları izliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267895 (CM) & #1685846 (duran)
Was there anything else in the room?	Odada başka bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013483 (CK) & #4027673 (deyta)
Was there something else you wanted?	İstediğin başka bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063265 (CK) & #4578907 (duran)
Was your family with you last month?	Ailen geçen ay seninle miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401242 (CK) & #2446264 (duran)
Was your father born in Boston, too?	Baban da Boston'da mı doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938712 (CK) & #6997259 (tulin)
Was your high school a large school?	Lisen büyük bir okul muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910158 (CK) & #6911292 (duran)
Wasn't Tom just in Boston last week?	Tom geçen hafta Boston'da değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048678 (CK) & #6051913 (duran)
Wasn't it him who stole your wallet?	Cüzdanını çalan o değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667915 (fanty) & #5770417 (duran)
Watch Tom carefully. He's dangerous.	Tom'u dikkatle izle. O tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641414 (CK) & #4591830 (duran)
Watch out! He's coming right at you!	Dikkat et! O sana doğru geliyor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684577 (Hybrid) & #5018291 (duran)
Watch out! There's a big hole there.	Dikkat et! Orada büyük bir çukur var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20373 (CK) & #1685847 (duran)
Watching movies is very interesting.	Filmleri izlemek çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26440 (CK) & #1685849 (duran)
Watching wild birds is a lot of fun.	Yaban kuşlarını izlemek çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369558 (CK) & #1685851 (duran)
Water becomes solid when it freezes.	Su donduğunda katı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270829 (CK) & #1685852 (duran)
Water covers about 70% of the earth.	Su, yeryüzünün yaklaşık %70'ini kaplamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680770 (Source_VOA) & #1040320 (duran)
Water is 800 times heavier than air.	Su havadan 800 kat daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923051 (patgfisher) & #4886704 (tulin)
Water is to fish what air is to man.	İnsan için hava neyse, balık için de su odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270758 (CM) & #3645812 (vvv123)
We actually didn't see the accident.	Aslında kazayı görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23522 (CK) & #1686685 (duran)
We advanced the date of the meeting.	Buluşma tarihini ileri aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264249 (CK) & #1685854 (duran)
We advanced under cover of darkness.	Karanlığın örtüsü altında yol aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22647 (CK) & #1685860 (duran)
We all hope that Tom gets well soon.	Hepimiz Tom'un yakında iyileşmesini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123672 (CK) & #6399431 (duran)
We all know that Tom didn't do that.	Bunu Tom'un yapmadığını hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641413 (CK) & #4937492 (duran)
We all thought that Tom had escaped.	Hepimiz Tom'un kaçtığını düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641412 (CK) & #4659752 (duran)
We also think that Tom will do that.	Biz de Tom'un onu yapacağını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663740 (CK) & #6853852 (deyta)
We apologize for this inconvenience.	Bu rahatsızlıktan dolayı özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529338 (CK) & #4532276 (duran)
We are comfortable in our new house.	Yeni evimizde rahatız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263091 (CK) & #1685863 (duran)
We are going to climb that mountain.	Biz o dağa tırmanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68370 (CK) & #1459077 (duran)
We are in agreement on this subject.	Bu konuda anlaşma içindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23237 (Swift) & #2231791 (neytiri)
We are thinking of moving back home.	Eve geri taşınmayı düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248952 (CK) & #5144343 (duran)
We arrived at the hotel an hour ago.	Otele bir saat önce vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247800 (CK) & #1686271 (duran)
We ascribe his success to hard work.	Onun başarısını sıkı çalışmaya bağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23247 (Swift) & #5844388 (deyta)
We asked ten people to the luncheon.	Öğle yemeğine on kişi davet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277614 (CK) & #1686274 (duran)
We ate sandwiches, cakes, and so on.	Sandviçler, kekler ve benzeri şeyler yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247992 (CK) & #1686277 (duran)
We both know what's going to happen.	İkimiz de ne olacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828487 (CK) & #6829260 (deyta)
We came by to see how Tom was doing.	Sadece Tom'un nasıl olduğunu görmek için uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619041 (CK) & #4071890 (duran)
We can always find time for reading.	Okuma için her zaman vakit bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66247 (CK) & #1686280 (duran)
We can apply this rule to that case.	Bu kuralı o davaya uygulayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248117 (CM) & #5930158 (duran)
We can depend on Tom to be punctual.	Tom'un dakik olmasına güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664081 (CK) & #4685877 (duran)
We can see Mt. Fuji in the distance.	Bu mesafeden Fuji Dağını görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25822 (CK) & #1459078 (duran)
We can see the whole city from here.	Buradan tüm şehri görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62075 (CK) & #1686281 (duran)
We can stay here as long as we want.	Burada istediğimiz kadar kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386504 (CK) & #5386565 (duran)
We can't afford any more casualties.	Biz daha fazla kayıpları göze alamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950649 (CK) & #3960302 (duran)
We can't all be as smart as you are.	Hepimiz senin kadar akıllı olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329447 (CK) & #4207782 (duran)
We can't assume this money is Tom's.	Bu paranın Tom'a ait olduğundan emin olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950699 (CK) & #7061942 (soliloquist)
We can't assume this money is Tom's.	Bu paranın Tom'a ait olduğunu varsayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950699 (CK) & #7061943 (soliloquist)
We can't assume this money is Tom's.	Bunun Tom'un parası olduğu hükmüne varamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950699 (CK) & #7061952 (soliloquist)
We can't be sure about that, can we?	Onun hakkında emin olamayız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333871 (CK) & #3335983 (deyta)
We can't bury our heads in the sand.	Gerçekleri görmezden gelemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828351 (Hybrid) & #4851480 (duran)
We can't choose who our parents are.	Ebeveynlerimizin kim olduklarını seçemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951401 (CK) & #2838065 (duran)
We can't do this without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan bunu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958362 (CK) & #5960079 (duran)
We can't do what Tom wants us to do.	Tom'un bizim yapmamızı istediği şeyi yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797459 (CK) & #5797602 (duran)
We can't keep this a secret forever.	Biz bunu sonsuza kadar sır tutamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952034 (CK) & #4861388 (deyta)
We can't leave Tom there by himself.	Tom'u orada tek başına bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823820 (CK) & #3874395 (duran)
We can't let Tom get away with this.	Biz Tom'un bundan kurtulmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954569 (CK) & #5163255 (duran)
We can't let anyone know about this.	Bunun hakkında kimsenin bilmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529064 (CK) & #6554743 (duran)
We can't live without air and water.	Havasız ve susuz yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873412 (CK) & #3778482 (duran)
We can't risk that happening to Tom.	Bunun Tom'a olmasını göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129610 (CK) & #4847268 (dursun)
We can't see each other for a while.	Bir süre birbirimizi göremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954836 (CK) & #4946089 (duran)
We can't sleep because of the noise.	Gürültüden dolayı uyuyamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612 (CK) & #788386 (deyta)
We can't sleep because of the noise.	Gürültü yüzünden uyuyamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612 (CK) & #6836102 (deyta)
We can't worry about that right now.	Şu anda onun hakkında endişelenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955143 (CK) & #4733558 (duran)
We checked in at the hotel at 5 p.m.	Akşam beşte otele giriş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248292 (CK) & #1686284 (duran)
We checked in at the hotel at three.	Saat üçte otele giriş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262674 (CK) & #1686288 (duran)
We clean our classroom after school.	Okuldan sonra sınıfımızı temizleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263275 (CK) & #586366 (duran)
We clean our classroom after school.	Biz okuldan sonra sınıfımızı temizleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263275 (CK) & #1053036 (duran)
We cleared a path through the woods.	Biz ormanda bir patika açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22885 (CK) & #1686298 (duran)
We congratulated Tom on his success.	Başarısından dolayı Tom'u kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791846 (CK) & #7825145 (soliloquist)
We consulted them about the problem.	Sorun hakkında onlara danıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248162 (CK) & #1459081 (duran)
We could have a picnic by the river.	Nehrin yanında piknik yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5273788 (Hybrid) & #5875370 (duran)
We could hear the children laughing.	Çocukların güldüğünü duyabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673690 (DostKaplan) & #3797577 (duran)
We could order a pizza or something.	Bir pizza falan sipariş edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675343 (Hybrid) & #5678823 (duran)
We could see some ducks on the lake.	Gölde bazı ördekler görebiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130327 (CK) & #4586540 (duran)
We couldn't allow any interruptions.	Biz herhangi bir kesintiye izin veremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529337 (CK) & #4532271 (duran)
We couldn't find Tom's contact lens.	Tom'un kontak lenslerini bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664080 (CK) & #4685875 (duran)
We covered three states in two days.	İki günde üç devleti istila ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72797 (CK) & #5705412 (duran)
We definitely don't need to do that.	Bunu kesinlikle yapmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728769 (CK) & #7414697 (duran)
We did have a lot of fun, didn't we?	Biz çok eğlendik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011995 (CK) & #4305902 (duran)
We did have fun together, didn't we?	Biz birlikte eğlendik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011994 (CK) & #4305900 (duran)
We didn't actually see the accident.	Aslında kazayı görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23183 (CK) & #1686685 (duran)
We didn't expect all this attention.	Bütün bu ilgiyi beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664079 (CK) & #4858828 (deyta)
We didn't get much rain last spring.	Geçen ilkbaharda pek yağmur almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702245 (CK) & #6705254 (deyta)
We didn't have much rain last month.	Geçen ay çok yağmur yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272687 (CK) & #1686687 (duran)
We didn't have much time to do that.	Bunu yapacak zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113166 (CK) & #7644421 (soliloquist)
We didn't need to ask him to resign.	Onun istifa etmesini istememize gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285081 (CK) & #1688391 (duran)
We didn't need to get here so early.	Buraya bu kadar erken gelmemize gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600185 (CK) & #5600242 (duran)
We didn't want anything more to eat.	Yemek için daha fazla bir şey istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607333 (CK) & #5607421 (duran)
We didn't want to begin without you.	Biz sensiz başlamak istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018872 (CK) & #4596043 (duran)
We didn't want to go, but we had to.	Gitmek istemedik fakat zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22987 (CK) & #1688393 (duran)
We discussed a wide range of topics.	Çok çeşitli konular tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263015 (CK) & #1688395 (duran)
We discussed the new plan yesterday.	Dün yeni planı tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247941 (CK) & #1688396 (duran)
We don't accept emailed submissions.	E-posta ile gönderilen gönderimleri kabul etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529336 (CK) & #4532264 (duran)
We don't have a lot of options here.	Fazla seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115780 (CK) & #4135551 (duran)
We don't have any chance of winning.	Bizim hiç kazanma şansımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607339 (CK) & #5607409 (duran)
We don't have permission to do that.	Bunu yapmak için iznimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909805 (CK) & #5913084 (duran)
We don't have time to do that today.	Onu bugün yapmak için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6682110 (CK) & #6820037 (deyta)
We don't know anything for sure yet.	Kesinlikle henüz bir şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114006 (CK) & #3959369 (duran)
We don't know what we're up against.	Ne ile mücadele edeceğimizi bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720602 (CK) & #5721002 (duran)
We don't need to ask for permission.	İzin istememize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893871 (CK) & #4703145 (duran)
We don't often see deer around here.	Buralarda sık sık geyik görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249300 (CK) & #6944448 (duran)
We don't really know how to do this.	Bunu nasıl yapacağımızı gerçekten bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003799 (CK) & #6007089 (duran)
We don't talk to each other anymore.	Artık birbirimizle konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750114 (Hybrid) & #3451909 (deyta)
We don't think there's another bomb.	Bir bomba daha olduğunu düşünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419979 (CK) & #4142740 (duran)
We don't use force unless necessary.	Gerekmedikçe güç kullanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7302967 (CK) & #6057011 (deyta)
We don't want to give too much away.	Çok fazla uzağa vermek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729694 (CM) & #5863173 (duran)
We don't want to go to your wedding.	Düğününüze gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893862 (CK) & #4582309 (duran)
We don't want you to feel pressured.	Baskı hissetmeni istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033681 (CK) & #4602165 (duran)
We drank cappuccinos and reminisced.	Biz cappuccino içtik ve eski günleri anımsadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539626 (CK) & #5824638 (deyta)
We enjoyed ourselves at Tom's party.	Biz Tom'un partisinde eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888966 (CK) & #6895399 (duran)
We enjoyed ourselves at the seaside.	Deniz kenarında eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262933 (CK) & #1688399 (duran)
We enjoyed playing chess last night.	Dün gece satranç oynarken eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248753 (CK) & #1688420 (duran)
We enjoyed watching a circus parade.	Sirk gösterilerini izlerken eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262737 (CM) & #1688424 (duran)
We feel really good about ourselves.	Kendimiz hakkında gerçekten iyi hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727035 (CM) & #5616474 (duran)
We found it hard to change the plan.	Planı değiştirmeyi zor bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248615 (CK) & #1688428 (duran)
We found out that he was her father.	Onun, onun babası olduğunu öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471123 (CK) & #1453331 (duran)
We found the beds quite comfortable.	Biz yatakları oldukça rahat bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25669 (CK) & #1459082 (duran)
We found the footprints in the sand.	Kumda ayak izleri bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22972 (Dejo) & #3065438 (User20656)
We generally drink tea after a meal.	Biz genellikle bir öğünden sonra çay içeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248433 (CK) & #780931 (kyusufsami)
We generally drink tea after a meal.	Bir yemekten sonra, biz genellikle çay içeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248433 (CK) & #1086319 (duran)
We get applications from everywhere.	Her yerden uygulamalar alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529335 (CK) & #4532260 (duran)
We get applications from everywhere.	Her yerden başvuru alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529335 (CK) & #4533530 (tornado)
We got her to attend to the patient.	Biz hastayı ona baktırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22697 (CK) & #1046769 (duran)
We got to know each other in London.	Birbirimizi Londra'da tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248403 (CK) & #1688436 (duran)
We hacked a path through the forest.	Ormanda bir yol açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269484 (CK) & #1688438 (duran)
We had a good time at a coffee shop.	Bir kafede hoşça vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248562 (CK) & #4891517 (duran)
We had a heated discussion about it.	Onun hakkında hararetli bir tartışma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248169 (CK) & #1688440 (duran)
We had a lot of thunder that summer.	O yaz çok gök gürültüsü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397083 (CK) & #1688442 (duran)
We had a traditional church wedding.	Geleneksel bir kilise düğünümüz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135112 (CK) & #4138929 (duran)
We had hoped you could do it for us.	Bunu bizim için yapabileceğini umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720598 (CK) & #5721007 (duran)
We had no choice but to return home.	Eve dönmekten başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9045583 (CK) & #9045745 (soliloquist)
We had no time to finish our report.	Raporumuzu bitirmek için zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089595 (patgfisher) & #3089654 (Themis06)
We had our photo taken on the beach.	Plajda fotoğrafımızı çektirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322028 (CK) & #4732418 (duran)
We had to cooperate with each other.	Birbirimizle işbirliği yapmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248658 (CK) & #1079284 (duran)
We had to go up and down the slopes.	Biz yamaçlardan çıkmak ve inmek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248735 (CM) & #5645592 (duran)
We happened to be on the same train.	Biz tesadüfen aynı trendeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262973 (CK) & #1459083 (duran)
We have a boxing club in our school.	Okulumuzda bir boks kulübümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247460 (CK) & #1619437 (freefighter)
We have a break from 10:40 to 11:00.	10.40'tan 11.00'e kadar bir molamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73436 (CK) & #4830788 (duran)
We have a conflict of interest here.	Bizim burada bir çıkar çatışmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922335 (CK) & #5268755 (deyta)
We have a lot of snow in the winter.	Kışın çok kar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279620 (CK) & #1584944 (duran)
We have a lot of things to consider.	Gözönüne alınacak çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664078 (CK) & #4858832 (deyta)
We have a lot of things to do today.	Bugün yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850358 (CK) & #3018490 (deyta)
We have a plentiful supply of water.	Bol miktarda suyumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23310 (CK) & #1688447 (duran)
We have a right to defend ourselves.	Bizim kendimizi savunmaya hakkımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727029 (CM) & #5294277 (deyta)
We have a stressful day ahead of us.	Önümüzde stresli bir günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5543441 (joshodude_1308) & #5543826 (deyta)
We have a very serious problem here.	Burada ciddi bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663092 (CK) & #3267694 (duran)
We have a very serious problem here.	Burada çok ciddi bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663092 (CK) & #5275837 (deyta)
We have all the information we need.	İhtiyacımız olan tüm bilgiye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641411 (CK) & #4730960 (duran)
We have already finished our dinner.	Akşam yemeğini zaten bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31741 (CK) & #1688448 (duran)
We have an important job to do here.	Burada yapacak önemli bir işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953637 (CK) & #2998735 (duran)
We have an urgent need for blankets.	Acilen battaniyeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607345 (CK) & #5607401 (duran)
We have another test after this one.	Bundan sonra bir testimiz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539625 (CK) & #3793536 (duran)
We have captured one of their spies.	Onların casuslarından birini ele geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953639 (CK) & #2998737 (duran)
We have choir practice every Monday.	Bizim her pazartesi koro uygulamamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501512 (CK) & #4759707 (deyta)
We have enough money to buy this CD.	Bu CD'yi satın almak için yeterli paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979452 (hundo) & #5309509 (deyta)
We have finished the work for today.	Bugün için işi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242567 (CK) & #1688449 (duran)
We have five English classes a week.	Bir haftada beş İngilizce dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27733 (CK) & #1688450 (duran)
We have five English lessons a week.	Bir haftada beş İngilizce dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262665 (CK) & #1688450 (duran)
We have four classes in the morning.	Sabah dört dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240099 (CK) & #1688453 (duran)
We have had little rain this summer.	Bu yaz az yağmur aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243084 (CK) & #1459084 (duran)
We have had little snow this winter.	Bu kış çok az kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243106 (CM) & #1119010 (duran)
We have important issues to discuss.	Tartışacak önemli konularımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572652 (al_ex_an_der) & #4628006 (duran)
We have issues we have to deal with.	İlgilenmek zorunda olduğumuz sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607351 (CK) & #5607393 (duran)
We have more important things to do.	Yapılacak daha önemli şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641410 (CK) & #5313172 (deyta)
We have no choice but to compromise.	Uzlaşmaktan başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22829 (CK) & #1688454 (duran)
We have other things to think about.	Hakkında düşünecek başka şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826991 (CK) & #3838790 (duran)
We have other things we need to buy.	Satın almamız gereken başka şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825963 (CK) & #3853233 (duran)
We have plenty of time for all that.	Bizim bütün bunlar için bol zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727931 (CM) & #4819978 (deyta)
We have quite a lot of work planned.	Oldukça çok planlanmış işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312415 (CK) & #4216622 (duran)
We have shared values and interests.	Biz değerleri ve çıkarları paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607802 (CK) & #5607945 (duran)
We have supper at six every evening.	Biz her akşam 6:00'da akşam yemeğini yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263283 (CK) & #1053065 (duran)
We have the situation under control.	Durumu kontrol altına alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312445 (CK) & #5550706 (deyta)
We have things in common, Tom and I.	Ortak yönlerimiz var, Tom ve ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721283 (CM) & #3942903 (duran)
We have three documents in the file.	Dosyada üç belgemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680731 (Source_VOA) & #1688455 (duran)
We have three trees in our backyard.	Avlumuzda üç tane ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545469 (CK) & #4547891 (tnnglue)
We have to be careful with expenses.	Giderlerimize dikkat etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244279 (CK) & #1688456 (duran)
We have to clean the house tomorrow.	Yarın evi temizlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277318 (CK) & #5278323 (duran)
We have to count all of the ballots.	Bütün oy pusulalarını saymak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680333 (Source_VOA) & #1688457 (duran)
We have to do something to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110048 (CK) & #4815677 (duran)
We have to do something to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir şeyler yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110048 (CK) & #9973061 (SSibelty)
We have to find out what's going on.	Neler olduğunu öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498650 (Hybrid) & #5705399 (duran)
We have to find out where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512945 (CK) & #5512984 (tulin)
We have to find some way to do that.	Bunu yapmanın bir yolunu bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249294 (CK) & #7062134 (duran)
We have to get back before Tom does.	Tom dönmeden önce dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893818 (CK) & #4702479 (duran)
We have to know what's causing this.	Buna neyin sebep olduğunu bilmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312336 (CK) & #4216808 (duran)
We have to look after ourselves now.	Şimdi kendimize bakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312361 (CK) & #3795307 (duran)
We have to pay attention and listen.	Dikkat etmek ve dinlemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762727 (BHO) & #5765411 (duran)
We have to reduce the national debt.	Ulusal borcu azaltmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608153 (CK) & #5608264 (duran)
We have to take care of our parents.	Ebeveynlerimizle ilgilenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608159 (CK) & #5608243 (duran)
We have to think about our children.	Çocuklarımızı düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341646 (Hybrid) & #3341962 (deyta)
We have to wait until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512943 (CK) & #5513083 (duran)
We have very strict guidelines here.	Burada çok katı yönetmeliklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953675 (CK) & #2998659 (duran)
We have very strict guidelines here.	Burada çok katı kurallarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953675 (CK) & #2998680 (duran)
We haven't been able to do that yet.	Biz onu hâlâ yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609596 (CK) & #5610212 (duran)
We haven't been formally introduced.	Biz resmen tanıştırılmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137590 (CK) & #4924153 (duran)
We haven't done that in a long time.	Biz uzun süredir onu yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609600 (CK) & #5610208 (duran)
We haven't gone out of business yet.	Henüz işimiz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725595 (CM) & #6057529 (deyta)
We haven't had any problem with Tom.	Tom'la hiç problem yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936966 (CK) & #5942752 (duran)
We haven't lived up to expectations.	Biz beklentilere göre yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609639 (CK) & #5610207 (duran)
We haven't really done anything yet.	Henüz gerçekten hiçbir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725594 (CM) & #6057532 (deyta)
We haven't really talked about this.	Biz bunun hakkında gerçekten konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609643 (CK) & #5609804 (deyta)
We haven't seen Tom since yesterday.	Dünden beri Tom'u görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512941 (CK) & #5512977 (tulin)
We haven't seen you for a long time.	Uzun süredir seni görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636242 (AlanF_US) & #3637666 (deyta)
We haven't set our priorities right.	Önceliklerimizi doğru belirlemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725593 (CM) & #6057537 (deyta)
We haven't yet found a happy medium.	Henüz mutlu bir ortam bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725592 (CM) & #6057539 (deyta)
We heard the boy playing the violin.	Çocuğun keman çaldığını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262777 (CK) & #634462 (deyta)
We heard the tree fall with a crash.	Büyük bir gürültüyle ağacın düştüğünü duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323565 (CK) & #1688459 (duran)
We heard what sounded like gunshots.	Silah sesine benzer bir şeyler duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923403 (CK) & #4930260 (dursun)
We hope to do better than last time.	Geçen seferkinden daha iyisini yapmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848646 (CK) & #5877721 (deyta)
We invite you to listen to us again.	Bizi tekrar dinlemeye davet ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766624 (CK) & #4818453 (duran)
We invited ten couples to the party.	On çifti partiye davet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248856 (CK) & #1688460 (duran)
We just finished painting the house.	Biz evi boyamayı az önce bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930405 (mailohilohi) & #5930884 (duran)
We just need to do better next time.	Bir dahaki sefere daha iyi yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609647 (CK) & #5609796 (deyta)
We knew we didn't do anything wrong.	Yanlış bir şey yapmadığımızı biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609655 (CK) & #5520048 (Gulo_Luscus)
We know Tom didn't agree to do that.	Tom'un onu yapmayı kabul etmediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343852 (CK) & #8223973 (deyta)
We know Tom was with you that night.	Tom'un o gece seninle olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641409 (CK) & #4768857 (duran)
We know that she was born in Canada.	Onun Kanada'da doğduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387565 (CK) & #1459085 (duran)
We learned that oil floats on water.	Yağın suyun üstünde yüzdüğünü gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247789 (CK) & #1688461 (duran)
We left Boston at 2:30 this morning.	Bu sabah 2.30'da Boston'dan ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148278 (CK) & #3150264 (Gulo_Luscus)
We live in a very complicated world.	Biz çok karmaşık bir dünyada yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243072 (Hybrid) & #5249939 (duran)
We look forward to seeing you again.	Sizi tekrar görmek için sabırsızlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248298 (CK) & #1688463 (duran)
We looked at each other and laughed.	Birbirimize baktık ve güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828387 (CK) & #6829263 (deyta)
We looked at each other and laughed.	Birbirimize bakıp güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828387 (CK) & #6829264 (deyta)
We looked down at the beautiful sea.	Güzel denize baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22688 (CK) & #1688465 (duran)
We made Tom the captain of the team.	Biz Tom'u takımın kaptanı yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023815 (CK) & #1121631 (duran)
We made a promise to meet at school.	Okulda buluşmak için söz verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23064 (CK) & #1688466 (duran)
We made the most of the opportunity.	Fırsatı en iyi şekilde değerlendirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248077 (CK) & #1688471 (duran)
We make lots of things out of paper.	Kağıttan çok şey yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263055 (CK) & #1688479 (duran)
We make milk into cheese and butter.	Biz sütten peynir ve tereyağı yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19457 (CK) & #1107125 (duran)
We managed to swim across the river.	Nehri yüzerek geçebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262877 (CK) & #1688482 (duran)
We managed to swim across the river.	Biz nehirde yüzmeyi başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262877 (CK) & #5103714 (duran)
We may come to Australia next month.	Gelecek ay Avustralya'ya gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149377 (CK) & #8139076 (tulin)
We may experience some difficulties.	Biz bazı sorunlarla karşılaşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600067 (sharptoothed) & #5371330 (deyta)
We may never know why that happened.	Onun neden olduğunu asla bilmeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008968 (CK) & #5009834 (duran)
We may not be able to sell this car.	Bu arabayı satamayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346130 (CK) & #10230166 (tulin)
We might get arrested if we do that.	Onu yaparsak tutuklanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716128 (CK) & #6728700 (deyta)
We might never see each other again.	Birbirimizi tekrar göremeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114009 (CK) & #3959370 (duran)
We might not need to sell our house.	Evimizi satmamıza gerek kalmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893773 (CK) & #4878354 (tulin)
We moved to Boston when I was three.	Üç yaşındayken Boston'a taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609659 (CK) & #5609784 (deyta)
We must devise some means of escape.	Bazı kaçış vasıtaları bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25054 (CK) & #1688484 (duran)
We must examine the various aspects.	Çeşitli yönleri incelemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274948 (CM) & #4478480 (duran)
We must have faith in the president.	Başkana inanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464416 (lukaszpp) & #2404198 (duran)
We must learn to respect each other.	Birbirimize saygı göstermeyi öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848638 (CK) & #5877735 (deyta)
We must take good care of ourselves.	Kendimize iyi bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248827 (CK) & #1459086 (duran)
We must wash all these dirty plates.	Bütün bu kirli tabakları yıkamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247961 (CK) & #1688486 (duran)
We need a doctor. It's an emergency.	Bir doktora ihtiyacımız var. Bu acil bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588742 (MethodGT) & #5374191 (deyta)
We need a lot more people like that.	Bunun gibi daha bir sürü insana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9664590 (CK) & #10233856 (tulin)
We need all the practice we can get.	Alabileceğimiz tüm pratiğe ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953716 (CK) & #2997666 (duran)
We need something a bit more subtle.	Biraz daha incelikli bir şeye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023307 (CM) & #4636545 (duran)
We need to clean up after ourselves.	Biz arkamızı toplamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547214 (CK) & #6547506 (duran)
We need to cut down operating costs.	İşletme maliyetlerini kısmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664077 (CK) & #4749207 (deyta)
We need to develop a marketing plan.	Bir pazarlama planı geliştirmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497248 (CK) & #4743023 (deyta)
We need to find a way to prove that.	Onu kanıtlamanın bir yolunu bulmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606731 (CK) & #11606949 (deyta)
We need to find out where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436148 (CK) & #6461859 (duran)
We need to find out where Tom works.	Tom'un nerede çalıştığını bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436147 (CK) & #6461862 (duran)
We need to get away from this place.	Bu yerden sıvışmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396911 (CK) & #4166964 (duran)
We need to get our priorities right.	Önceliklerimizi doğru belirlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9815728 (CK) & #9815730 (soliloquist)
We need to get out of their way now.	Şimdi onların yolundan çekilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413216 (CK) & #4151137 (duran)
We need to hire people we can trust.	Güvenebileceğimiz insanları istihdam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953729 (CK) & #2997609 (duran)
We need to know what Tom looks like.	Tom'un neye benzediğini bilmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641408 (CK) & #5313171 (deyta)
We need to know what's causing this.	Buna neyin sebep olduğunu bilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312727 (CK) & #4215228 (duran)
We need to make changes around here.	Bu çevrede değişiklikler yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664076 (CK) & #4749209 (deyta)
We need to postpone the celebration.	Kutlamayı ertelememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496360 (CK) & #4744249 (deyta)
We need to replace our water heater.	Şofbenimizi değiştirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569170 (CK) & #6585164 (duran)
We need to start again from scratch.	Sil baştan başlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276134 (sundown) & #10653907 (soliloquist)
We need to start winning some games.	Bazı maçları kazanmaya başlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610340 (CK) & #5610400 (duran)
We need to take Tom to the hospital.	Tom'u hastaneye götürmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512939 (CK) & #5512976 (tulin)
We need to take this very seriously.	Bizim bunu çok ciddiye almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966499 (Spamster) & #5174005 (duran)
We need to talk about what happened.	Olanlar hakkında konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131733 (CK) & #4836726 (duran)
We need to talk to someone about it.	O konuda birisiyle konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848630 (CK) & #5877752 (deyta)
We need to teach Tom how to survive.	Tom'a nasıl hayatta kalacağını öğretmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712794 (CK) & #3151052 (duran)
We need to try a different approach.	Farklı bir yaklaşım denememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12054870 (CK) & #12055143 (deyta)
We need weapons to defend ourselves.	Kendimizi savunmak için silahlara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11665200 (CK) & #11665840 (deyta)
We never lock our doors around here.	Biz bu çevrede kapılarımızı asla kilitlemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664075 (CK) & #4858834 (deyta)
We often associate black with death.	Genelde ölümü siyahla bağdaştırırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23228 (CK) & #1665800 (freefighter)
We often associate black with death.	Sık sık siyahı ölümle ilişkilendiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23228 (CK) & #1688487 (duran)
We often eat outdoors in the summer.	Yazın sık sık dışarıda yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378411 (CK) & #8544820 (MuadDib)
We only do this once in a blue moon.	Bunu kırk yılın başında bir yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548543 (CK) & #10548846 (soliloquist)
We only do this once in a blue moon.	Bunu kırk yılda bir yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548543 (CK) & #10548848 (soliloquist)
We only have a few hours until dark.	Hava kararana kadar sadece birkaç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835608 (CK) & #3077304 (duran)
We passed the time playing pachinko.	Pachinko oynayarak zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247730 (CK) & #1688490 (duran)
We persuaded Tom to change his mind.	Tom'u fikrini değiştirmeye ikna ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708258 (CK) & #7716090 (deyta)
We plan to invite both Tom and Mary.	Hem Tom'u hem de Mary'yi davet etmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027689 (CK) & #1688493 (duran)
We plan to visit Boston next spring.	Önümüzdeki bahar Boston'u ziyaret etmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529334 (CK) & #4532256 (duran)
We played a baseball game yesterday.	Dün beyzbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248738 (CK) & #4607999 (duran)
We played golf in spite of the rain.	Yağmura rağmen golf oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26773 (CK) & #1688495 (duran)
We practiced very hard to beat them.	Onları yenmek için çok çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307711 (CK) & #6061101 (duran)
We prepared ourselves for the crash.	Çarpışma için kendimizi hazırladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278285 (CK) & #1688498 (duran)
We probably don't have enough money.	Bizim muhtemelen yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610344 (CK) & #5610396 (duran)
We read the full text of his speech.	Onun konuşmasının tam metnini okuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249199 (CK) & #1688499 (duran)
We really appreciate you helping us.	Bize yardım etmeni gerçekten takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529333 (CK) & #4532254 (duran)
We really have to go back to Boston.	Gerçekten Boston'a geri dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720594 (CK) & #5721013 (duran)
We rented the apartment by the week.	Haftalık apartman dairesi kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248850 (CK) & #1688521 (duran)
We reported the theft to the police.	Biz hırsızlığı polise bildirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791592 (SnipsyStripes) & #5241192 (deyta)
We sat face to face with executives.	Yöneticilerle yüz yüze oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28789 (CM) & #5978580 (duran)
We sat face to face with executives.	Yöneticilerle karşılıklı oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28789 (CM) & #5978582 (duran)
We saw an old house being torn down.	Eski bir evin yıkıldığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10766940 (sundown) & #10766946 (SSibelty)
We saw the ground covered with snow.	Yerin karla kaplandığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277260 (CK) & #1688528 (duran)
We saw the old building pulled down.	Eski binanın yıkıldığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248097 (CK) & #1688529 (duran)
We seem to have escaped from danger.	Biz tehlikeden kaçtık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236719 (CK) & #1022482 (duran)
We should abolish the death penalty.	Ölüm cezasını kaldırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266987 (CK) & #1688534 (duran)
We should all go on a diet together.	Hep birlikte bir diyete gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953765 (CK) & #2997548 (duran)
We should always try to help others.	Her zaman başkalarına yardımcı olmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624338 (CK) & #4027766 (deyta)
We should consider Tom's suggestion.	Tom'un önerisini düşünmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848551 (CK) & #5877956 (deyta)
We should do that as soon as we can.	Bunu elimizden geldiği kadar kısa sürede yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909803 (CK) & #5913081 (duran)
We should do that together sometime.	Bir gün onu birlikte yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909801 (CK) & #5913079 (duran)
We should get Tom to do that for us.	Tom'a onu bizim için yaptırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797463 (CK) & #5797596 (duran)
We should go to the arcade sometime.	Bir ara atari salonuna gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9301878 (DJ_Saidez) & #10764821 (SSibelty)
We should make use of atomic energy.	Atom enerjisinden faydalanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248633 (CK) & #1688540 (duran)
We should see each other more often.	Birbirimizi daha sık görmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915297 (Hybrid) & #3080830 (duran)
We should stay in Boston all summer.	Bütün yaz Boston'da kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249276 (CK) & #8314225 (tulin)
We should talk about this some more.	Bunun hakkında biraz daha konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312911 (CK) & #4212656 (duran)
We should talk calmly to each other.	Birbirimizle sakince konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931139 (Tamy2) & #1941527 (duran)
We should use the fireplace tonight.	Bu gece şömine kullanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464434 (lukaszpp) & #4941962 (duran)
We should've planned more carefully.	Daha dikkatli planlamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047717 (CK) & #3755847 (duran)
We should've thought of this before.	Bunu daha önce düşünmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718699 (CK) & #3118618 (duran)
We shouldn't be discussing this now.	Bunu şimdi tartışıyor olmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077341 (CK) & #5077795 (duran)
We shouldn't have to lay anyone off.	Kimseyi bırakmak zorunda kalmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725591 (CM) & #6057550 (deyta)
We shouldn't have tried to help Tom.	Tom'a yardımcı olmaya çalışmamamız gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413926 (CK) & #5413956 (deyta)
We spent a quiet day in the country.	Biz kırda sessiz bir gün geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263162 (Hellerick) & #750041 (duran)
We spent our holiday at the seaside.	Tatilimizi deniz kenarında geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262932 (CK) & #1688543 (duran)
We spent the entire day in the park.	Bütün günü parkta geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7581147 (CK) & #8087426 (deyta)
We spent the night in a cheap hotel.	Geceyi ucuz bir otelde geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184544 (Ignoto) & #4181402 (duran)
We stayed in Boston for a few weeks.	Biz Boston'da birkaç hafta kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346118 (CK) & #7062603 (duran)
We stayed outside until it got dark.	Hava kararana kadar dışarıda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740698 (CK) & #6740866 (deyta)
We still have a lot more work to do.	Bizim hâlâ yapacak çok daha fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610348 (CK) & #5610392 (duran)
We still have a lot of things to do.	Bizim hâlâ yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610352 (CK) & #5610388 (duran)
We still haven't decided what to do.	Hâlâ ne yapacağımıza karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735212 (CK) & #3763642 (duran)
We still haven't found the solution.	Hâlâ çözümü bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848623 (CK) & #5877790 (deyta)
We still need to clean up this mess.	Hâlâ bu pisliği temizlememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396912 (CK) & #4166965 (duran)
We stood on the top of the mountain.	Dağın zirvesinde durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22956 (CK) & #1688544 (duran)
We stopped at a farmhouse overnight.	Geceleyin bir çiftlik evinde durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060908 (sharptoothed) & #5768225 (duran)
We study French at school every day.	Okulda her gün Fransızca öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451351 (CK) & #2481710 (duran)
We study French every day at school.	Her gün okulda Fransızca okuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664074 (CK) & #4749211 (deyta)
We talked about a variety of topics.	Biz farklı konular hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326579 (CK) & #1459088 (duran)
We talked about all kinds of things.	Biz her türlü şey hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502524 (CK) & #4524248 (duran)
We talked till after eleven o'clock.	On biri geçinceye kadar konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247796 (CK) & #1688547 (duran)
We think we know where Tom has been.	Tom'un nerede olduğunu bildiğimizi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454338 (CK) & #5455465 (duran)
We used to go skating every weekend.	Her hafta sonu paten yapmaya giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249380 (CK) & #1688548 (duran)
We used to play basketball together.	Eskiden birlikte basketbol oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725590 (CM) & #6057542 (deyta)
We used to swim in this river a lot.	Biz bu nehirde çok yüzerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247967 (Eldad) & #2592383 (User20656)
We usually play tennis after school.	Genellikle okuldan sonra tenis oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248283 (CK) & #654606 (duran)
We want to attend tonight's concert.	Bu geceki konsere katılmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464444 (lukaszpp) & #5520615 (duran)
We want to do something interesting.	Biz ilginç bir şey yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823536 (CK) & #3878185 (duran)
We want to do something to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir şey yapmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797467 (CK) & #5797591 (duran)
We want to go to Boston and Chicago.	Boston'a ve Chicago'ya gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565057 (CK) & #6566078 (duran)
We want to learn some Spanish songs.	Bazı İspanyolca şarkılar öğrenmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248036 (CK) & #1688550 (duran)
We want to take your blood pressure.	Biz senin tansiyonunu almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528533 (CK) & #4468547 (deyta)
We wanted the same thing you wanted.	Biz istediğin aynı şeyi istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641407 (CK) & #3959294 (duran)
We wanted to open it up to everyone.	Herkese açmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9995871 (CK) & #9995987 (SSibelty)
We went all out to get the job done.	İşi yaptırmak için hepimiz dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245458 (CK) & #1688553 (duran)
We went out for a walk after dinner.	Akşam yemeğinden sonra yürüyüş için dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249454 (CK) & #1688559 (duran)
We went to see turtles on the beach.	Sahildeki kaplumbağaları görmek için gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249325 (CK) & #1688565 (duran)
We were all anxious for your return.	Hepimiz senin geri dönüşünden ötürü gergindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248329 (CK) & #4760925 (maydoo)
We were all very happy at breakfast.	Kahvaltıda hepimiz çok mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28830 (CK) & #1688566 (duran)
We were both silent for a long time.	İkimiz de uzun zamandır sessizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107580 (CK) & #4108751 (tornado)
We were certain of winning the game.	Oyunu kazanacağımızdan emindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28852 (CK) & #1688567 (duran)
We were crowded into the small room.	Küçük odaya sıkıştırıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28809 (CK) & #1688569 (duran)
We were deeply moved by Tom's story.	Tom'un hikayesinden derinden etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532759 (CK) & #6534237 (duran)
We were greatly amused by her story.	Onun hikayesinden oldukça zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249305 (Zifre) & #4760926 (maydoo)
We were looking for buried treasure.	Gömülü hazineyi arıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22660 (CK) & #1688572 (duran)
We were lucky no one got hurt today.	Bugün kimseye bir şey olmadığı için şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386500 (CK) & #5386549 (duran)
We were obliged to abandon our plan.	Planımızdan vazgeçmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690265 (Eldad) & #1688575 (duran)
We were obliged to give up our plan.	Planımızdan vazgeçmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28806 (CK) & #1688575 (duran)
We were on the same train by chance.	Tesadüfen aynı trendeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009001 (CK) & #1688576 (duran)
We were rerouted because of weather.	Havadan dolayı yönümüzü değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726476 (CM) & #3943882 (duran)
We were starting to worry about you.	Senin için endişelenmeye başlıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641406 (CK) & #4760955 (maydoo)
We were supposed to be there by now.	Şimdiye kadar orada olmamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821919 (CK) & #3860210 (duran)
We were surprised by Tom's decision.	Tom'un kararıyla şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953822 (CK) & #2997403 (duran)
We were teachers together in Boston.	Boston'da birlikte öğretmendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539624 (CK) & #3960066 (duran)
We were told never to do that again.	Bize onu bir daha asla yapmamamız söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085725 (CK) & #6087891 (deyta)
We were traveling during the summer.	Yaz boyunca geziyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270051 (_undertoad) & #4759824 (maydoo)
We were under constant surveillance.	Biz sürekli gözetim altında idik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983916 (popball) & #5269767 (deyta)
We were working hard on the project.	Bu proje üzerinde çok çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797204 (CM) & #4760960 (maydoo)
We weren't expecting this to happen.	Bunun olmasını beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610356 (CK) & #5610383 (duran)
We weren't prepared for the assault.	Saldırı için hazır değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805336 (CK) & #1716356 (duran)
We will keep the peace at all costs.	Barışı pahası ne olursa olsun koruyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36666 (CK) & #4802684 (maydoo)
We won't be able to meet your needs.	İhtiyaçlarınızı karşılayamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075349 (CK) & #8078567 (deyta)
We won't be in time for the meeting.	Vaktinde toplantıda olamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828346 (Amastan) & #3674369 (vvv123)
We won't be in time for the meeting.	Toplantıya vaktinde yetişemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828346 (Amastan) & #3674370 (vvv123)
We won't discuss our plans with you.	Planlarımızı seninle tartışmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821182 (CK) & #3092676 (duran)
We won't have any problems, will we?	Herhangi bir sorunumuz olmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663091 (CK) & #3245187 (deyta)
We won't need any help until Monday.	Pazartesi gününe kadar herhangi bir yardıma ihtiyacımız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539623 (CK) & #3944809 (duran)
We won't shirk our responsibilities.	Sorumluluklarımızdan kaytarmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930807 (CK) & #9930971 (soliloquist)
We won't speak of this matter again.	Bu mevzuyla ilgili tekrar konuşmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479537 (CK) & #10481384 (turkiccorpus)
We won't speak of this matter again.	Bu meseleyle ilgili tekrar konuşmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479537 (CK) & #10481385 (turkiccorpus)
We won't speak of this matter again.	Bu konuyla ilgili tekrar konuşmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479537 (CK) & #10481386 (turkiccorpus)
We yawn when we are short of oxygen.	Oksijenimiz azaldığında esneriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22954 (CK) & #1688582 (duran)
We'd better go in there and get Tom.	Oraya gitsek ve Tom'u alsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725287 (CM) & #4721048 (duran)
We'd better not change the schedule.	Programı değiştirmesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248613 (CK) & #1688583 (duran)
We'd better save our time and money.	Vaktimizi ve paramızı boşa harcamasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276639 (CK) & #1732489 (duran)
We'd like to ask you some questions.	Sana bazı sorular sormak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142560 (CK) & #4575866 (duran)
We'd like to cancel our reservation.	Rezervasyonumuzu iptal ettirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098134 (DJ_Saidez) & #9548751 (TR724)
We'd like to find out what happened.	Ne olup bittiğini öğrenmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9820081 (CK) & #9820130 (soliloquist)
We'll all go to Boston next weekend.	Önümüzdeki hafta sonu hepimiz Boston'a gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818631 (CK) & #3887067 (Gulo_Luscus)
We'll all have to just wait and see.	Hepimiz sadece beklemek ve görmek zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610360 (CK) & #5610379 (duran)
We'll all miss you when you're gone.	Gittiğinde hepimiz seni özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945958 (CK) & #8000164 (soliloquist)
We'll all miss you when you're gone.	Gidince hepimiz özleyeceğiz seni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945958 (CK) & #8000165 (soliloquist)
We'll all miss you when you're gone.	Sen yokken hepimiz seni özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945958 (CK) & #8000166 (soliloquist)
We'll all miss you when you're gone.	Yokluğunda seni hepimiz özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945958 (CK) & #8000167 (soliloquist)
We'll be back after this commercial.	Bu reklamdan sonra geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312244 (CK) & #3795306 (duran)
We'll be back to check on you later.	Seni kontrol etmek için daha sonra döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312134 (CK) & #4217314 (duran)
We'll be in Boston for three months.	Biz üç ay Boston'da olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076998 (CK) & #4243502 (duran)
We'll be landing in fifteen minutes.	15 dakika içinde varıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646685 (CK) & #709636 (duran)
We'll be moving to Boston in a year.	Bir yıl içinde Boston'a taşınacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610364 (CK) & #5610375 (duran)
We'll be moving to Boston next year.	Gelecek yıl Boston'a taşınacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610368 (CK) & #5610371 (duran)
We'll be ready whenever you need us.	Bize ihtiyacın olduğunda hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953838 (CK) & #2996717 (duran)
We'll be starting college next year.	Gelecek yıl üniversiteye başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409493 (CK) & #1688588 (duran)
We'll continue the discussion later.	Tartışmaya daha sonra devam ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312135 (CK) & #3503796 (deyta)
We'll definitely ask Tom to do that.	Kesinlikle Tom'dan bunu yapmasını isteyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6380867 (CK) & #6487095 (duran)
We'll discuss that problem tomorrow.	O sorunu yarın konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823764 (CK) & #6825411 (deyta)
We'll discuss that problem tomorrow.	O problemi yarın tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823764 (CK) & #6825412 (deyta)
We'll discuss the problem with them.	Onlarla sorunu tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805396 (CK) & #1732628 (duran)
We'll get in touch with your family.	Ailenle temasa geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312225 (CK) & #4217079 (duran)
We'll get paid extra for doing that.	Bunu yaptığımız için ek ücret alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249264 (CK) & #8303231 (soliloquist)
We'll get paid extra for doing that.	Bunu yaptığımız için bize ekstra para ödenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249264 (CK) & #8303232 (soliloquist)
We'll get started as soon as we can.	En kısa sürede başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312255 (CK) & #4216951 (duran)
We'll go along with your suggestion.	Sizin önerinizi destekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248608 (CK) & #1688589 (duran)
We'll go talk to Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'la konuşmaya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312283 (CK) & #4216921 (duran)
We'll have dinner when you get home.	Akşam yemeğini sen eve geldiğinde yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314843 (pchamorro) & #4354097 (duran)
We'll have to do better from now on.	Şu andan itibaren daha iyi yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889968 (CK) & #4893229 (duran)
We'll have to think of someone else.	Başka birini düşünmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312229 (CK) & #3453508 (deyta)
We'll have to work together on that.	Bu konuda birlikte çalışmamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9466955 (Nylez) & #9467343 (soliloquist)
We'll help as many people as we can.	Elimizden geldiğince çok insana yardımcı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924921 (CK) & #5923237 (deyta)
We'll just have to take our chances.	Sadece şansımızı denemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312245 (CK) & #4217049 (duran)
We'll just pretend nothing happened.	Sadece hiçbir şey olmamış gibi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123599 (CK) & #7124609 (tulin)
We'll leave as soon as you're ready.	Sen hazır olur olmaz, ayrılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780197 (CK) & #1050357 (duran)
We'll leave as soon as you're ready.	Sen hazır olur olmaz gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780197 (CK) & #3097714 (duran)
We'll make a soldier out of you yet.	Henüz senin dışında bir asker yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109439 (CK) & #3959362 (duran)
We'll miss you when you're not here.	Sen burada yokken seni özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010264 (CK) & #3010548 (duran)
We'll never stop trying to find Tom.	Tom'u bulmaya çalışmaktan asla vazgeçmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521131 (CK) & #4088056 (duran)
We'll pick you up as soon as we can.	En kısa sürede seni alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312256 (CK) & #4216952 (duran)
We'll support any decision you make.	Verdiğin herhangi bir kararı destekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722420 (CM) & #5078161 (duran)
We'll take care of the arrangements.	Düzenlemelerle ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312274 (CK) & #4216901 (duran)
We'll take that under consideration.	Onu dikkate alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312242 (CK) & #2996661 (duran)
We'll talk to Tom then we'll decide.	Tom'la konuşacağız sonra karar vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047150 (CK) & #4436472 (duran)
We'll try to do what we can to help.	Yardım edebileceğimiz şeyleri yapmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610639 (CK) & #5610954 (deyta)
We'll try to do what we can to help.	Yardım etmek için elimizden geleni yapmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610639 (CK) & #5610966 (duran)
We'll try to make a good impression.	İyi bir izlenim bırakmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312187 (CK) & #4217176 (duran)
We'll worry about the details later.	Detaylar için sonra endişeleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539622 (CK) & #4536668 (maydoo)
We're actually on our way to Boston.	Aslında biz Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148270 (CK) & #4799231 (duran)
We're all Canadians here except Tom.	Tom hariç burada hepimiz Kanadalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892427 (CK) & #3033829 (duran)
We're all going back to the library.	Hepimiz kütüphaneye geri gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311064 (CK) & #4219808 (duran)
We're approximately the same height.	Biz yaklaşık olarak aynı boydayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131977 (CK) & #5132324 (duran)
We're approximately the same weight.	Biz yaklaşık olarak aynı ağırlıktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131976 (CK) & #5132326 (duran)
We're attempting a rescue operation.	Bir kurtarma operasyonuna teşebbüs ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953897 (CK) & #2996584 (duran)
We're better off than we used to be.	Eskiden olduğumuzdan daha iyi durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712793 (CK) & #3959324 (duran)
We're both here for the same reason.	İkimiz de aynı sebepten buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712792 (CK) & #2715334 (Gulo_Luscus)
We're delighted to have you with us.	Sizi aramızda görmekten mutluluk duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641405 (CK) & #5704445 (duran)
We're excited about the opportunity.	Fırsat için heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725589 (CM) & #6057545 (deyta)
We're expecting Tom to be here soon.	Tom'un yakında burada olmasını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744310 (CK) & #3106872 (duran)
We're expecting lousy weather today.	Bugün kötü hava bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729584 (CM) & #3887681 (duran)
We're getting ready for Tom's visit.	Biz Tom'un ziyareti için hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413928 (CK) & #5415113 (deyta)
We're going to be late for the game.	Oyun için geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310828 (CK) & #4220396 (duran)
We're going to do as much as we can.	Elimizden geldiği kadar çok yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610643 (CK) & #5610969 (duran)
We're going to do everything we can.	Elimizden gelen her şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310841 (CK) & #4220352 (duran)
We're going to get you out of there.	Sizi oradan çıkaracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310777 (CK) & #4220489 (duran)
We're going to have a party tonight.	Bu gece bir parti vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386496 (CK) & #5386532 (duran)
We're going to have to get in there.	Oraya girmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310776 (CK) & #5307207 (duran)
We're having a party Friday evening.	Cuma akşamı bir parti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539621 (CK) & #3960065 (duran)
We're having a party tomorrow night.	Biz yarın gece bir parti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641404 (CK) & #4874459 (duran)
We're having a problem with pigeons.	Güvercinlerle bir sorun yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663090 (CK) & #4836709 (duran)
We're having difficulty finding Tom.	Tom'u bulmakta güçlük çekiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953911 (CK) & #2996576 (duran)
We're headed in the right direction.	Biz doğru yönde gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378776 (Hybrid) & #5378919 (duran)
We're here tonight for a good cause.	Biz bu gece iyi bir neden için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723448 (CM) & #5247904 (deyta)
We're hiring a lot more salespeople.	Çok daha fazla satış elemanı işe alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725588 (CM) & #6057549 (deyta)
We're hoping something happens soon.	Yakında bir şeyler olacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848615 (CK) & #5877808 (deyta)
We're hoping that you'll support us.	Bizi destekleyeceğinizi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7979988 (CK) & #1385098 (duran)
We're in a dangerous area right now.	Şu anda tehlikeli bir bölgedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729353 (CM) & #4914279 (duran)
We're in the middle of an emergency.	Bir acil durumun ortasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114013 (CK) & #3959371 (duran)
We're in this thing together, right?	Bu işte birlikteyiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641403 (CK) & #4925805 (duran)
We're influenced by our environment.	Biz çevremizin etkisi altındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874185 (CK) & #4476416 (duran)
We're influenced by our environment.	Biz çevremiz tarafından etkileniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874185 (CK) & #4476419 (duran)
We're just getting ready to do that.	Biz sadece onu yapmaya hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310999 (CK) & #4219941 (duran)
We're just minding our own business.	Kendi işimize bakıyoruz sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732992 (CK) & #7993127 (soliloquist)
We're learning how strong we can be.	Ne kadar güçlü olabileceğimizi öğreniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725587 (CM) & #6057554 (deyta)
We're leaving Australia next Monday.	Gelecek pazartesi Avustralya'dan ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150001 (CK) & #8092562 (tulin)
We're leaving for Boston in an hour.	Bir saat içinde Boston'a yola çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148265 (CK) & #4436436 (duran)
We're looking for somewhere to live.	Yaşayacak bir yer arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311063 (CK) & #4219806 (duran)
We're looking forward to seeing you.	Seni görmeye can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310933 (CK) & #3791736 (duran)
We're looking pretty good right now.	Şu anda oldukça iyi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725586 (CM) & #6057558 (deyta)
We're lucky to have Tom on our team.	Ekibimizde Tom'un olmasından şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848527 (CK) & #5877998 (deyta)
We're making plans for the holidays.	Tatil için planlar yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311091 (CK) & #1716244 (duran)
We're making plans for the holidays.	Biz tatil için planlar yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311091 (CK) & #4219646 (duran)
We're moving in the right direction.	Doğru yönde ilerliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610719 (CK) & #5610941 (deyta)
We're moving in the right direction.	Biz doğru yönde hareket ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610719 (CK) & #5610943 (deyta)
We're moving to Australia next year.	Gelecek yıl Avustralya'ya taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150005 (CK) & #8186407 (tulin)
We're no different from anyone else.	Bizler başka herhangi birinden farklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610723 (CK) & #5610933 (deyta)
We're no different from anyone else.	Biz başka birinden farklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610723 (CK) & #5610959 (duran)
We're not always at home on Mondays.	Biz pazartesi günleri her zaman evde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310897 (CK) & #4220289 (duran)
We're not anticipating any violence.	Herhangi bir şiddet beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529332 (CK) & #4532251 (duran)
We're not as young as we used to be.	Biz eskisi kadar genç değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324322 (Scott) & #4937783 (duran)
We're not doing this to hurt anyone.	Bunu kimseye zarar vermek için yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725585 (CM) & #6057561 (deyta)
We're not going to get carried away.	Taşınmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725584 (CM) & #6057563 (deyta)
We're not going to get carried away.	Gaza gelmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725584 (CM) & #6846593 (soliloquist)
We're not going to let that stop us.	Onun bizi durdurmasına izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610727 (CK) & #5610964 (duran)
We're not going to start doing that.	Biz onu yapmaya başlamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310884 (CK) & #4220304 (duran)
We're not going to take any chances.	Kendimizi riske atmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310916 (CK) & #4220110 (duran)
We're not interested in such things.	Biz böyle şeylerle ilgili değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727061 (CM) & #5294300 (deyta)
We're not likely to see that happen.	Biz muhtemelen bunun olduğunu görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529063 (CK) & #6554744 (duran)
We're not lost. I know where we are.	Biz kaybolmadık. Nerede olduğumuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378771 (Hybrid) & #5378923 (duran)
We're not perfect, but we try to be.	Mükemmel değiliz ama olmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610756 (CK) & #5610924 (deyta)
We're not perfect, but we try to be.	Biz mükemmel değiliz ama olmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610756 (CK) & #5610934 (duran)
We're not really worried about that.	Biz gerçekten onun hakkında endişeli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610760 (CK) & #5610944 (duran)
We're not seeing each other anymore.	Artık birbirimizi görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310926 (CK) & #4220087 (duran)
We're not supposed to be doing this.	Bunu yapmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539620 (CK) & #3859893 (duran)
We're not used to this kind of food.	Bu tür yiyeceğe alışkın değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111067 (CK) & #6111507 (duran)
We're not worried about that at all.	Biz bu konuda hiç endişeli değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610886 (CK) & #5610909 (duran)
We're on a very tight schedule here.	Biz burada çok sıkı bir programdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723137 (CM) & #5248184 (deyta)
We're on our way back to the office.	Biz ofise dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311038 (CK) & #4219898 (duran)
We're pretty well known around town.	Biz kasabada çok iyi biliniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725581 (CM) & #5970034 (duran)
We're quite pleased with the result.	Sonuçtan oldukça memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848607 (CK) & #5877848 (deyta)
We're running a bit behind schedule.	Programın biraz gerisinde kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311015 (CK) & #6212190 (duran)
We're searching for a place to stay.	Kalacak yer arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099393 (CK) & #11100062 (janTuki)
We're still discussing that problem.	Biz hâlâ o sorunu tartışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821375 (CK) & #3895266 (duran)
We're still having trouble with Tom.	Tom'la hâlâ sorun yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310979 (CK) & #4219958 (duran)
We're still investigating the cause.	Biz hâlâ nedenini araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610894 (CK) & #5610928 (duran)
We're still trying to figure it out.	Biz hâlâ onu anlamaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311031 (CK) & #4885311 (duran)
We're still waiting for Tom's reply.	Hala Tom'un cevabını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620868 (CK) & #11620983 (deyta)
We're still waiting for Tom's reply.	Hala Tom'un yanıtını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620868 (CK) & #11620984 (deyta)
We're still waiting for Tom's reply.	Biz hala Tom'un cevabını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620868 (CK) & #11620985 (deyta)
We're still waiting for Tom's reply.	Hala Tom'un cevabı için bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620868 (CK) & #11620987 (deyta)
We're supposed to be protecting Tom.	Tom'u korumamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835607 (CK) & #3077300 (duran)
We're the only ones who'll be there.	Orada olacak olan tek kişi biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610978 (CK) & #5611079 (duran)
We're three minutes behind schedule.	Programın üç dakika gerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641402 (CK) & #4724763 (duran)
We're very pleased with the turnout.	Katılımdan çok memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725580 (CM) & #6041627 (deyta)
We're working on a contingency plan.	Bir acil durum planı üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539619 (CK) & #3960068 (duran)
We've already sent a message to Tom.	Biz zaten Tom'a bir mesaj gönderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309982 (CK) & #4221746 (duran)
We've been doing business for years.	Biz yıllardır iş yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309931 (CK) & #4222142 (duran)
We've been far too lenient with Tom.	Tom'a karşı çok hoşgörülüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522064 (CK) & #3786809 (duran)
We've been friends for thirty years.	Otuz yıldır arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309932 (CK) & #4222145 (duran)
We've been here for three weeks now.	Üç haftadır buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848599 (CK) & #5877867 (deyta)
We've been looking all over for you.	Her yerde seni arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309921 (CK) & #4222171 (duran)
We've been luckier than most people.	Biz birçok insandan daha şanslıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088475 (CK) & #5088712 (duran)
We've been married for thirty years.	Biz otuz yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610982 (CK) & #5553410 (duran)
We've been planning this for months.	Aylardır bunu planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310097 (CK) & #4221527 (duran)
We've been together for a long time.	Biz uzun süredir birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611085 (CK) & #5553421 (duran)
We've been together for three years.	Üç yıldır birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309933 (CK) & #3441143 (deyta)
We've been traveling for three days.	Üç gündür yolculuk yapmaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310236 (CK) & #3575619 (vvv123)
We've been trying to track you down.	İzini takip ederek seni yakalamaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310210 (CK) & #4220699 (duran)
We've been waiting a very long time.	Çok uzun zamandır bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848590 (CK) & #5877873 (deyta)
We've been way too lenient with Tom.	Biz Tom'a karşı çok fazla hoşgörülüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522065 (CK) & #4087371 (duran)
We've been wondering where you were.	Nerede olduğunuzu merak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309947 (CK) & #3979228 (duran)
We've been working closely with Tom.	Tom'la yakından çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726723 (CM) & #6035357 (deyta)
We've been working on that all week.	Bütün hafta bunun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611089 (CK) & #5611133 (duran)
We've changed our approach entirely.	Yaklaşımımızı tamamen değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725579 (CM) & #6057567 (deyta)
We've decided not to buy that house.	O evi satın almamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618931 (CK) & #3699898 (duran)
We've done it twice in three months.	Üç ay içinde onu iki kez yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310098 (CK) & #4221480 (duran)
We've got a few problems of our own.	Kendimizle ilgili birkaç sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310066 (CK) & #5530304 (duran)
We've got a really big problem here.	Burada gerçekten büyük bir problemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315152 (CK) & #4210932 (duran)
We've got bigger problems than that.	Ondan daha büyük sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310016 (CK) & #4221718 (duran)
We've got some people working on it.	Onun üzerinde çalışan bazı insanlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310141 (CK) & #4221332 (duran)
We've got three unsolved burglaries.	Üç tane faili meçhul hırsızlık olayımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310259 (CK) & #4220559 (duran)
We've got to be out of here by 2:30.	2.30'a kadar buradan çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017463 (CK) & #4244805 (duran)
We've got to do something different.	Farklı bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848582 (CK) & #5877882 (deyta)
We've got to find a way out of here.	Buradan bir çıkış yolu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310178 (CK) & #4216700 (duran)
We've got to find somewhere to hide.	Saklanacak bir yer bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310168 (CK) & #4220824 (duran)
We've got to get someone to help us.	Birini bize yardım ettirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309963 (CK) & #5525726 (duran)
We've got to stop meeting like this.	Böyle toplanmayı durdurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310001 (CK) & #4216820 (duran)
We've got to take Tom to the doctor.	Tom'u doktora götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310213 (CK) & #4220703 (duran)
We've had very fruitful discussions.	Çok verimli görüşmeler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611184 (CK) & #5611246 (duran)
We've hired Tom to paint our garage.	Garajımızı boyaması için Tom'u ücretle tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848519 (CK) & #5872377 (duran)
We've looked everywhere, haven't we?	Her yere baktık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309951 (CK) & #4222020 (duran)
We've never done it this way before.	Biz bunu daha önce bu şekilde asla yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123963 (CK) & #3959152 (duran)
We've never had this problem before.	Biz daha önce asla bu sorunu yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493575 (CK) & #4770904 (deyta)
We've never seen Tom this worked up.	Tom'un bu kadar öfkelendiğini asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309966 (CK) & #4221996 (duran)
We've raised three healthy children.	Üç sağlıklı çocuk büyüttük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611188 (CK) & #5611273 (duran)
We've received our first assignment.	Biz ilk görevimizi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728607 (CM) & #5686764 (duran)
We've remade this video three times.	Bu videoyu üç kez yeniden hazırladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613089 (CK) & #5614104 (deyta)
We've remade this video three times.	Bu videoyu üç kez yeniden yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613089 (CK) & #5614106 (deyta)
We've sold some but not a whole lot.	Biraz sattık ama çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613093 (CK) & #5614248 (duran)
We've spent a lot of time in Boston.	Boston'da çok zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613097 (CK) & #5614090 (deyta)
We've started to recycle newspapers.	Gazeteleri geri dönüştürmeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791863 (CK) & #1732511 (duran)
We've still got a lot of work to do.	Hâlâ yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923021 (CK) & #3941850 (duran)
We've temporarily fixed the problem.	Sorunu geçici olarak düzelttik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621696 (CK) & #11623646 (deyta)
We've temporarily fixed the problem.	Sorunu geçici olarak hallettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621696 (CK) & #11623648 (deyta)
Welcome back, Tom. We've missed you.	Tekrar hoş geldin, Tom. Seni özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228176 (CK) & #1688591 (duran)
Well, I'm just going to talk to Tom.	Pekala, ben sadece Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725201 (CM) & #4720784 (duran)
Well, at least let me set the table.	Eh, en azından ben masayı hazırlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422042 (CK) & #1688594 (duran)
Well, stranger things have happened.	Eh, tuhaf şeyler meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488820 (saeb) & #5448132 (deyta)
Well, what are you waiting for, Tom?	Peki, ne için bekliyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620408 (CK) & #3683678 (duran)
Were Tom and Mary talking in French?	Tom ve Mary Fransızca konuşuyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790024 (CK) & #6791256 (duran)
Were there any glasses on the table?	Masanın üstünde hiç bardak var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39638 (CK) & #1083555 (duran)
Were you busy last Monday afternoon?	Geçen pazartesi öğleden sonra meşgul müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713278 (CK) & #6732985 (deyta)
Were you planning something special?	Özel bir şey planlıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287177 (CK) & #4224405 (duran)
Were you the one who let the dog in?	Köpeği içeri sokan kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790438 (CK) & #6790940 (deyta)
Were you two friends in high school?	Siz ikiniz lisede arkadaş mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013395 (CK) & #4299308 (duran)
Were you up late working last night?	Dün gece geç saatlere kadar çalışıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014182 (CK) & #5458589 (duran)
Whales are similar to fish in shape.	Balinalar şekil olarak balıklara benzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152770 (CK) & #4789352 (deyta)
What I want is some peace and quiet.	İstediğim biraz huzur ve sessizlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018878 (CK) & #4596058 (duran)
What I want now is something to eat.	Şimdi istediğim yiyecek bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830496 (CK) & #4652822 (duran)
What I'm supposed to be looking for?	Ne aramam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015868 (CK) & #3860187 (duran)
What a coincidence meeting you here!	Seninle burada karşılaşmak ne tesadüf!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259819 (_undertoad) & #5712968 (duran)
What a gorgeous coat you're wearing!	Ne harika bir ceket giyiyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36084 (CM) & #5596054 (duran)
What am I supposed to do about that?	Onun hakkında ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013077 (CK) & #4300745 (duran)
What am I supposed to do with these?	Bunlarla ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012759 (CK) & #4303075 (duran)
What an interesting choice of words.	Ne ilginç bir kelime seçimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104405 (Hybrid) & #3251993 (User20656)
What are Tom and Mary talking about?	Tom ve Mary ne hakkında konuşuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048676 (CK) & #6053050 (deyta)
What are the dimensions of the room?	Odanın boyutları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44225 (CK) & #1688597 (duran)
What are the odds of that happening?	Bunun olma olasılığı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131624 (CK) & #8196808 (tulin)
What are the symptoms of meningitis?	Menenjitin belirtileri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493856 (CK) & #4745290 (deyta)
What are we going to do this summer?	Bu yaz ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892451 (CK) & #3033779 (duran)
What are we going to do without you?	Sensiz ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123601 (CK) & #7124607 (tulin)
What are we going to have for lunch?	Öğle yemeği için ne yiyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761594 (sharptoothed) & #5298529 (deyta)
What are you actually talking about?	Aslında neden bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071411 (CK) & #6075838 (deyta)
What are you actually trying to say?	Gerçekten ne söylemeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013424 (CK) & #4299438 (duran)
What are you and Tom doing tomorrow?	Sen ve Tom yarın ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543737 (Hybrid) & #3679339 (maydoo)
What are you doing home from school?	Okuldan gelince neler yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114019 (CK) & #7798446 (soliloquist)
What are you doing in Tom's clothes?	Neden Tom'un giysilerini giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430113 (CK) & #6479278 (duran)
What are you doing to change things?	İşleri değiştirmek için ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480574 (CK) & #3718286 (duran)
What are you doing with these dolls?	Bu bebeklerle ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731604 (CM) & #5534280 (deyta)
What are you expecting to find here?	Burada ne bulmayı bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015465 (CK) & #4023431 (deyta)
What are you getting so upset about?	Ne hakkında bu kadar üzülüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017411 (CK) & #4244891 (duran)
What are you going to do about that?	O konuda ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892462 (CK) & #1645272 (duran)
What are you going to do about them?	Onlar hakkında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892463 (CK) & #3033760 (duran)
What are you going to do about this?	Bu konuda ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892464 (CK) & #3033763 (duran)
What are you going to do in college?	Üniversitede ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275590 (CK) & #1210662 (duran)
What are you going to do with those?	Onlarla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892474 (CK) & #3033738 (duran)
What are you guys doing up so early?	Siz beyler bu kadar erken saatte ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574361 (CK) & #5526240 (duran)
What are you guys going to do today?	Bugün ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396690 (CK) & #4167871 (duran)
What are you ladies gossiping about?	Siz hanımlar ne hakkında dedikodu yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083898 (CK) & #12084175 (deyta)
What are you really here for anyway?	Sen aslında ne için buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826582 (CK) & #5308900 (deyta)
What are you studying this semester?	Bu dönem ne çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961517 (meerkat) & #3028050 (User20656)
What are you trying to hide from me?	Benden ne saklamaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4524167 (Hybrid) & #5316560 (deyta)
What are your instincts telling you?	İçgüdülerin sana ne söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202130 (CK) & #4240332 (duran)
What are your plans for the weekend?	Hafta sonu için planların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072336 (CK) & #4694492 (duran)
What books have you read in English?	İngilizce olarak hangi kitapları okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880178 (CM) & #5451559 (deyta)
What can I do to help you right now?	Size şu an nasıl yardımcı olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943100 (NurseMeeks) & #9943832 (soliloquist)
What can we do about climate change?	İklim değişikliği konusunda ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10351676 (Rawrren) & #10351767 (soliloquist)
What college are you going to go to?	Hangi üniversiteye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169643 (cruzedu73) & #5308505 (deyta)
What could possibly have gone wrong?	Muhtemelen ne yanlış gitmiş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011833 (CK) & #4306417 (duran)
What did Tom and Mary quarrel about?	Tom ve Mary ne hakkında kavga ettiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890820 (CK) & #4892407 (deyta)
What did Tom buy Mary for Christmas?	Tom Noel için Mary'ye ne satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356723 (CK) & #6368547 (duran)
What did Tom do on Monday afternoon?	Tom pazartesi öğleden sonra ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9527534 (CK) & #10263558 (tulin)
What did Tom give you for Christmas?	Tom sana Noel için ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151186 (CK) & #4668767 (duran)
What did Tom have to say about that?	Tom onun hakkında ne söylemek zorundaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882499 (CK) & #3058696 (duran)
What did Tom say I should tell Mary?	Tom Mary'ye ne söylemem gerektiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202129 (CK) & #4240328 (duran)
What did Tom say about me this time?	Tom bu defa benim hakkımda ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012516 (CK) & #4303684 (duran)
What did Tom say he was looking for?	Tom ne aradığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847939 (CK) & #3062879 (duran)
What did Tom tell you about himself?	Tom sana kendisi hakkında ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202128 (CK) & #4240326 (duran)
What did you and Tom have for lunch?	Sen ve Tom öğle yemeğinde ne yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797156 (CK) & #6797887 (deyta)
What did you buy at the supermarket?	Süpermarkette ne satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436145 (CK) & #6461865 (duran)
What did you buy for your boyfriend?	Erkek arkadaşın için ne satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33756 (CK) & #1688606 (duran)
What did you come here so early for?	Buraya neden bu kadar erken geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16270 (CM) & #780215 (kyusufsami)
What did you do during the holidays?	Tatilde ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569279 (CM) & #2708386 (deyta)
What did you do for Valentine's Day?	Sevgililer günü için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057782 (Hybrid) & #3064823 (duran)
What did you do with all your shoes?	Bütün ayakkabılarınla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675680 (CK) & #6831396 (deyta)
What did you get me for my birthday?	Doğum günüm için ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058279 (mailohilohi) & #6060216 (deyta)
What did you guys get for Christmas?	Noel için ne aldınız arkadaşlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941769 (CK) & #4911985 (dursun)
What did you tell Tom about the job?	İş hakkında Tom'a ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202127 (CK) & #4240366 (duran)
What did you watch on TV last night?	Dün gece televizyonda ne izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346100 (CK) & #1871759 (duran)
What difference does it make to you?	Senin için ne fark eder ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011497 (CK) & #4308220 (duran)
What direction does your house face?	Evin hangi yöne bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17289 (Swift) & #7093098 (tulin)
What do Tom and Mary have in common?	Tom ve Mary'nin ortak noktası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025220 (CK) & #6025457 (duran)
What do people do for fun in Boston?	Boston'da insanlar eğlence için ne yaparlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358165 (CK) & #5529625 (duran)
What do they want to talk to me for?	Benimle neden konuşmak istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018873 (CK) & #5518688 (Gulo_Luscus)
What do you do when you have a cold?	Üşüttüğün zaman ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025212 (CK) & #6025462 (duran)
What do you expect me to do for you?	Senin için ne yapmamı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698897 (CK) & #6783404 (deyta)
What do you feel like talking about?	Canın ne hakkında konuşmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017421 (CK) & #4244879 (duran)
What do you figure she is doing now?	Onun şimdi yaptığını ne sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313692 (CM) & #923112 (maydoo)
What do you have in your right hand?	Sağ elinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479358 (CK) & #2728257 (duran)
What do you intend to do about that?	Onun hakkında ne yapmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013076 (CK) & #4300744 (duran)
What do you intend to do about this?	Bunun hakkında ne yapmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012719 (CK) & #4303121 (duran)
What do you know about Chinese food?	Çin yemekleri hakkında ne biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091756 (CK) & #12092281 (deyta)
What do you know about Tom's family?	Tom'un ailesi hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876327 (CK) & #3060999 (duran)
What do you know about the accident?	Kaza hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087401 (CK) & #12087676 (deyta)
What do you know about the incident?	Olay hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063101 (CK) & #12067770 (deyta)
What do you like the most about Tom?	Tom hakkında en çok neyi seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774679 (CK) & #5942047 (duran)
What do you mean, I'm not your type?	Ne demek istiyorsun? Senin tipin değil miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947494 (Hybrid) & #4804431 (deyta)
What do you mean, you can't help me?	Ne demek istiyorsun, bana yardım edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719584 (Hybrid) & #4457608 (deyta)
What do you miss the most about Tom?	Tom'la ilgili en çok neyi özlüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975620 (CK) & #5976221 (duran)
What do you plan to do next weekend?	Gelecek hafta sonu ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011979 (CK) & #4305870 (duran)
What do you say to calling it a day?	Paydos etmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503839 (CK) & #1688608 (duran)
What do you say to going for a walk?	Yürüyüşe gitmeye ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245156 (CM) & #1043135 (duran)
What do you say we get back to work?	İşe geri dönmemize ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011860 (CK) & #6984371 (duran)
What do you suppose this is made of?	Bunun neyden yapıldığını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014010 (CK) & #4296565 (duran)
What do you think Tom did in Boston?	Tom'un Boston'da ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738272 (CK) & #3984985 (duran)
What do you think Tom did yesterday?	Sence Tom dün ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088104 (CK) & #7108463 (tulin)
What do you think Tom would've said?	Tom'un ne söylemiş olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892586 (CK) & #3027006 (duran)
What do you think about this outfit?	Bu kıyafet hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368168 (Hybrid) & #4447635 (duran)
What do you think of his suggestion?	Onun önerisi hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465959 (CK) & #1688609 (duran)
What do you think of my new haircut?	Yeni saç kesimim hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044523 (zumley) & #6045309 (deyta)
What do you think of our collection?	Koleksiyonumuzla ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892552 (CK) & #3027058 (duran)
What do you think of our collection?	Koleksiyonumuz hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892552 (CK) & #8152961 (ritualesatanum)
What do you think they'll do to Tom?	Tom için ne yapacaklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892573 (CK) & #3027021 (duran)
What do you think we can do to help?	Yardım etmek için ne yapabileceğimizi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738365 (CK) & #3984787 (duran)
What do you think we should do next?	Daha sonra ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014202 (CK) & #4295723 (duran)
What do you think you're doing here?	Burada ne yaptığını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730592 (CM) & #5669923 (duran)
What do you think's going to happen?	Ne olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132831 (CK) & #2996520 (duran)
What do you usually do after dinner?	Akşam yemeğinden sonra genellikle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66048 (CK) & #3792460 (duran)
What do you usually do after school?	Okuldan sonra genellikle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738130 (CK) & #3745059 (duran)
What do you usually have for dinner?	Akşam yemeği için genellikle ne yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222953 (CK) & #6606530 (duran)
What do you usually have for supper?	Akşamları genelde ne yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222955 (CK) & #7918542 (soliloquist)
What do you usually have for supper?	Akşam yemeğinde genellikle ne yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222955 (CK) & #7918545 (soliloquist)
What do you want me to do about Tom?	Tom hakkında ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936964 (CK) & #5942744 (duran)
What do you want me to do right now?	Şu anda ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821881 (CK) & #3891025 (duran)
What do you want me to do with this?	Bununla ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018874 (CK) & #4602375 (duran)
What do you want that old thing for?	O eski şeyi ne için istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018875 (CK) & #4596048 (duran)
What do you want to do after school?	Okuldan sonra ne yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820929 (CK) & #3898363 (duran)
What do you want to do next weekend?	Gelecek hafta sonu ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984305 (CK) & #2984507 (duran)
What do you want to protect us from?	Bizi korumak için ne istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018876 (CK) & #4594422 (duran)
What does Tom intend to do about it?	Tom bu konuda ne yapmak niyetinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023794 (CK) & #1121609 (duran)
What does Tom want for his birthday?	Tom doğum gününde ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569101 (CK) & #6585256 (duran)
What does the doctor think is wrong?	Doktor neyin yanlış olduğunu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248324 (CK) & #4260779 (duran)
What does the doctor want me to eat?	Doktor ne yememi istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018877 (CK) & #4596053 (duran)
What else can you tell me about Tom?	Bana Tom hakkında başka ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202126 (CK) & #4240365 (duran)
What else do you want to talk about?	Başka ne hakkında konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752671 (Hybrid) & #5772953 (duran)
What else have you lied to me about?	Bana başka ne hakkında yalan söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765217 (Hybrid) & #5409664 (deyta)
What exactly are you planning to do?	Tam olarak ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550491 (CK) & #4085260 (duran)
What exactly bothered you about Tom?	Tom hakkında canını sıkan şey tam olarak ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731161 (CM) & #4863585 (maydoo)
What exactly do you expect me to do?	Tam olarak ne yapmamı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016198 (CK) & #1776366 (duran)
What exactly should I have told Tom?	Tom'a tam olarak ne söylemeliydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202125 (CK) & #4240364 (duran)
What gives Tom the right to do that?	Tom'a onu yapma hakkını ne veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125960 (CK) & #6137787 (deyta)
What gives Tom the right to do that?	Tom'a bunu yapma hakkını ne veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125960 (CK) & #6284779 (duran)
What gives you the right to do that?	Onu yapma hakkını sana ne veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151178 (CK) & #4320952 (duran)
What happened after Tom disappeared?	Tom kaybolduktan sonra ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975616 (CK) & #5976226 (duran)
What happened was out of my control.	Olanlar kontrolüm dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898035 (CK) & #2935911 (duran)
What happens if I press this button?	Bu düğmeye basarsam ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682302 (Spamster) & #4587402 (duran)
What happens if Tom doesn't show up?	Tom gelmezse ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129611 (CK) & #4436346 (duran)
What has violence ever accomplished?	Şimdiye kadar şiddet neyi başardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529331 (CK) & #5449386 (duran)
What have you two been up to lately?	Siz ikiniz son zamanlarda ne iş çeviriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806958 (Hybrid) & #6102623 (duran)
What he said turned out to be a lie.	Onun söylediğinin yalan olduğu çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317078 (CK) & #1435435 (duran)
What he said turned out to be false.	Onun söylediğinin yanlış olduğu çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283599 (Zifre) & #1459089 (duran)
What if Tom doesn't know what to do?	Ya Tom ne yapacağını bilmiyorsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436144 (CK) & #6461868 (duran)
What if Tom isn't telling the truth?	Ya Tom gerçeği söylemiyorsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074460 (CK) & #6074830 (duran)
What if he should happen to be late?	Ya geç kalırsa ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30604 (CM) & #5694243 (duran)
What if the scheme doesn't work out?	Plan işe yaramazsa ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48567 (CK) & #5399897 (duran)
What in the world do you want to do?	Allah aşkına ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66268 (CK) & #1688612 (duran)
What information are you requesting?	Hangi bilgiyi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013547 (CK) & #4027562 (deyta)
What is good for you is good for me.	Senin için iyi olan şey benim için de iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568670 (Amastan) & #4707485 (User20656)
What is this fish called in English?	İngilizcede bu balığa ne denilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471458 (CK) & #1459090 (duran)
What is your opinion on this matter?	Bu konuda ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057580 (anilomed) & #3156992 (deyta)
What kind of accidents might happen?	Ne tür kazalar olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499140 (CK) & #4823262 (duran)
What kind of assistance do you need?	Ne tür yardıma ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822096 (CK) & #3872655 (duran)
What kind of bread do you like best?	En çok ne tür ekmekten hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529330 (CK) & #4532242 (duran)
What kind of bread do you like best?	En çok ne tür ekmeği seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529330 (CK) & #4532243 (duran)
What kind of candy is your favorite?	En sevdiğin şeker hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046356 (CK) & #7051888 (duran)
What kind of candy is your favorite?	Ne tür şeker en sevdiğin şekerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046356 (CK) & #7051890 (duran)
What kind of cap do you want to buy?	Ne tür şapka almak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395547 (CK) & #4169565 (duran)
What kind of dessert would you like?	Ne tür bir tatlı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482184 (Micsmithel) & #6483953 (duran)
What kind of dog do you want to get?	Ne tür bir köpek almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952961 (CK) & #13709416 (vowelharmony)
What kind of dog do you want to get?	Ne tür bir köpek almak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952961 (CK) & #13709417 (vowelharmony)
What kind of fertilizer did you use?	Ne tür bir gübre kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346094 (CK) & #7271922 (duran)
What kind of fool do you think I am?	Sen benim ne tür bir aptal olduğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954557 (CK) & #1688616 (duran)
What kind of fruit do you like best?	En çok ne tür meyveyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449790 (CK) & #1688617 (duran)
What kind of hat do you want to buy?	Ne tür bir şapka satın almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496229 (CK) & #4766212 (deyta)
What kind of house does Tom live in?	Tom ne tür bir evde yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040489 (CK) & #1142078 (duran)
What kind of mushrooms can kill you?	Ne tür mantarlar seni öldürebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037392 (CK) & #8332217 (deyta)
What kind of mushrooms can kill you?	Hangi tür mantarlar seni öldürebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037392 (CK) & #8332218 (deyta)
What kind of music do you listen to?	Ne tür müzik dinlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115800 (CK) & #4678294 (tulin)
What languages are spoken in Canada?	Kanada'da hangi diller konuşuluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706895 (papabear) & #718118 (duran)
What made you ask Tom that question?	Size o soruyu Tom'a sorduran şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936962 (CK) & #5942738 (duran)
What made you fall in love with Tom?	Seni Tom'a aşık ettiren neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936960 (CK) & #5942729 (duran)
What makes you happy makes me happy.	Seni mutlu eden beni de eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044860 (CK) & #4850277 (dursun)
What makes you think Tom won't come?	Tom'un gelmeyeceğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892622 (CK) & #3026935 (duran)
What makes you think Tom won't help?	Tom'un yardım etmeyeceğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113619 (CK) & #4544560 (duran)
What makes you think that'll happen?	Onun olacağını sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499139 (CK) & #5280659 (duran)
What more can you tell us about Tom?	Bize Tom hakkında daha fazla ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202124 (CK) & #4240362 (duran)
What on earth are you trying to say?	Allah aşkına ne söylemeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064707 (AlanF_US) & #5069128 (duran)
What other explanation can there be?	Başka ne açıklama olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016976 (CK) & #4246290 (duran)
What part of Australia are you from?	Avustralya'nın neresindensin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641400 (CK) & #3677580 (vvv123)
What places would you like to visit?	Hangi yerleri ziyaret etmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419398 (MethodGT) & #3895430 (duran)
What products are currently on sale?	Şu anda hangi ürünler satışta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229184 (CM) & #3547039 (deyta)
What should I buy Tom for Christmas?	Tom'a Noel için ne almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679116 (CK) & #5679752 (duran)
What should I get Tom for Christmas?	Tom'a Noel için ne almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679118 (CK) & #5679752 (duran)
What should I tell Tom if I see him?	Onu görürsem Tom’a ne söylemem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699148 (CK) & #6780400 (deyta)
What song would you like us to sing?	Hangi şarkıyı söylememizi istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848570 (CK) & #5877906 (deyta)
What sort of sandwiches do you have?	Ne tür sandviçlerin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688225 (tom0483) & #5249359 (deyta)
What sorts of weapons did they have?	Onların ne tür silahları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620851 (ulyssemc1) & #4113045 (duran)
What time are Tom and Mary arriving?	Tom ve Mary ne zaman geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059004 (CK) & #4243983 (duran)
What time are you planning to leave?	Ne zaman ayrılmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008336 (CK) & #1208448 (duran)
What time did Tom say that happened?	Tom onun ne zaman olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915894 (CK) & #5935108 (duran)
What time do you get up on workdays?	İş günlerinde saat kaçta kalkıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696811 (Amastan) & #3236839 (deyta)
What time do you usually have lunch?	Genellikle ne zaman öğle yemeği yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280861 (ichivivi20) & #4262404 (duran)
What time do you usually leave home?	Genellikle saat kaçta evden ayrılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68965 (CK) & #1688618 (duran)
What time do you want me to be here?	Saat kaçta burada olmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696937 (Amastan) & #2937564 (duran)
What time do you want to pick me up?	Ne zaman beni almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012217 (CK) & #4305188 (duran)
What time does Tom usually get home?	Tom genellikle saat kaçta eve geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123602 (CK) & #6162378 (duran)
What time does the dining room open?	Yemek odası saat kaçta açılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268771 (CK) & #1688619 (duran)
What time does the first game start?	İlk oyun ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013224 (CK) & #4299969 (duran)
What time does the next train leave?	Sonraki tren ne zaman ayrılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401621 (CK) & #475802 (duran)
What time does the next train leave?	Bir sonraki tren saat kaçta kalkacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401621 (CK) & #1459092 (duran)
What time does the post office open?	Postane ne zaman açılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249222 (CK) & #6886755 (duran)
What time does the supermarket open?	Süpermarket saat kaçta açılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736087 (CK) & #8193109 (tulin)
What time will Tom arrive in Boston?	Tom ne zaman Boston'a varacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023196 (CK) & #3047350 (duran)
What time will Tom arrive in Boston?	Tom Boston'a ne zaman varacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023196 (CK) & #4706314 (newton55)
What time yesterday was the concert?	Konser dün saat kaçtaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738752 (CK) & #3741790 (duran)
What type of tree is this leaf from?	Bu yaprak hangi ağaç türünden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951635 (mailohilohi) & #5952370 (deyta)
What vegetables do you usually grow?	Genellikle hangi sebzeleri yetiştirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097335 (CK) & #5352003 (duran)
What was Tom doing when you saw him?	Tom sen onu gördüğünde ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110096 (CK) & #5317374 (duran)
What was Tom's reaction to the news?	Tom'un haber hakkındaki tepkisi neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975612 (CK) & #5976231 (duran)
What was it that he was looking for?	Aradığı şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794644 (Zifre) & #8120063 (tulin)
What was it that we were told to do?	Bize yapmamız söylenilen şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262824 (CK) & #1688620 (duran)
What was that you said a minute ago?	Bir dakika önce söylediğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071394 (sharptoothed) & #4802195 (deyta)
What was the cause of the explosion?	Patlamanın nedeni neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44484 (CK) & #1688622 (duran)
What was the weather like in Boston?	Boston içinde hava nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10569917 (CK) & #12049085 (deyta)
What was your motivation to do that?	Bunu yapmaya seni iten neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926836 (CK) & #8927526 (soliloquist)
What was your motivation to do that?	Bunu yapma motivasyonun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926836 (CK) & #8927527 (soliloquist)
What was your relationship with Tom?	Tom'la ilişkin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394295 (CK) & #4170525 (duran)
What we do depends on what Tom does.	Yaptıklarımız Tom'un yaptıklarına bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663752 (CK) & #6853871 (deyta)
What we do depends on what Tom does.	Yaptığımız şey Tom'un ne yaptığına bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663752 (CK) & #6853872 (deyta)
What we need is a little more money.	İhtiyacımız olan biraz daha fazla para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529329 (CK) & #4532240 (duran)
What we're doing is perfectly legal.	Yaptığımız şey tamamen yasal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151195 (CK) & #5152108 (duran)
What were you and Tom arguing about?	Sen ve Tom ne hakkında tartışıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017447 (CK) & #4244816 (duran)
What were you and Tom talking about?	Sen ve Tom ne hakkında konuşuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797253 (CK) & #3095205 (duran)
What were you doing at the hospital?	Hastanede ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641399 (CK) & #4610299 (tulin)
What were you doing in my apartment?	Evimde ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641398 (CK) & #3063501 (duran)
What will losing the war mean to us?	Savaşı kaybetmek bizim için ne anlam taşıyacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954586 (CK) & #1688623 (duran)
What would I do if they really came?	Onlar gerçekten gelse ben ne yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730547 (CM) & #5551917 (duran)
What would Tom say if Mary did that?	Mary bunu yapsa Tom ne söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436142 (CK) & #6461869 (duran)
What would a good price for that be?	Onun için iyi bir fiyat ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147889 (CK) & #5455813 (duran)
What would the world do without tea?	Dünya çaysız ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58268 (CM) & #4800350 (tulin)
What would you do if I weren't here?	Ben burada olmasam ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015362 (CK) & #4289725 (duran)
What would you do in that situation?	O durumda ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954588 (CK) & #1688641 (duran)
What would you do in this situation?	Bu durumda ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954589 (CK) & #1688643 (duran)
What you said to Tom made him angry.	Tom'a söylediklerin onu ​​kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168341 (CK) & #5550684 (deyta)
What you want doesn't really matter.	İstediğin gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018879 (CK) & #4601127 (duran)
What you're doing now isn't helping.	Şimdi yaptığın şey işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970457 (CK) & #6971411 (duran)
What you're proposing is ridiculous.	Önerdiğin şey gülünç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131975 (CK) & #5132327 (duran)
What'll they do when they get there?	Oraya vardıklarında ne yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892662 (CK) & #3026539 (duran)
What'll you be doing tomorrow night?	Yarın gece ne yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822025 (CK) & #3890329 (duran)
What'll you make for lunch tomorrow?	Yarın öğle yemeği için ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819207 (CK) & #3935323 (duran)
What're we supposed to do with that?	Bununla ne yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641397 (CK) & #3860136 (duran)
What're you doing with those things?	O şeylerle ilgili ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641396 (CK) & #3959282 (duran)
What's Australia's tallest mountain?	Avustralya'nın en yüksek dağı hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8024112 (CK) & #8117027 (soliloquist)
What's Christmas like at your house?	Sizin evinizde Noel nasıldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653504 (CM) & #5700318 (duran)
What's Tom going to do this weekend?	Tom bu hafta sonu ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343825 (CK) & #7011705 (tulin)
What's faster, a taxi or the subway?	Hangisi daha hızlıdır, taksi mi yoksa metro mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5299964 (Joseph) & #5300998 (deyta)
What's on your to-do list for today?	Bugün için yapılacaklar listende ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486381 (CK) & #3716812 (duran)
What's so bad about getting married?	Evlenmek hakkında çok kötü olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014625 (CK) & #4292498 (duran)
What's supposed to happen on Monday?	Pazartesi günü ne olması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135858 (CK) & #3859889 (duran)
What's the average temperature here?	Burada ortalama sıcaklık nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452057 (sharptoothed) & #2480624 (duran)
What's the best cure for loneliness?	Yalnızlık için en iyi tedavi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014705 (CK) & #4292191 (duran)
What's the best way to learn French?	Fransızca öğrenmenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451350 (CK) & #2481713 (duran)
What's the best way to punish a dog?	Bir köpeği cezalandırmanın en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681815 (Source_VOA) & #1688648 (duran)
What's the competition doing better?	Yarışma neyi daha iyi yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900677 (CK) & #4909060 (duran)
What's the destination of this ship?	Bu geminin varış yeri neresidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58096 (CK) & #1688651 (duran)
What's the difference between these?	Bunlar arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828385 (CK) & #6829265 (deyta)
What's the first thing we should do?	Yapmamız gereken ilk şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085799 (CK) & #6086197 (duran)
What's the first thing you remember?	Hatırladığın ilk şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738385 (CK) & #3744281 (duran)
What's the most logical explanation?	En mantıklı açıklama nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015987 (CK) & #4250757 (duran)
What's the name of Tom's girlfriend?	Tom'un kız arkadaşının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737651 (CK) & #4591724 (duran)
What's the name of Tom's girlfriend?	Tom'un sevgilisinin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737651 (CK) & #7930704 (soliloquist)
What's the name of the next station?	Gelecek istasyonun adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12403533 (Adelpa) & #12402540 (Iye_Tete)
What's the nature of your complaint?	Şikayetinin doğası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990143 (CK) & #5283573 (duran)
What's the nature of your emergency?	Acil durumunun niteliği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114021 (CK) & #3959372 (duran)
What's the resolution of the screen?	İşlemcinin kaç tane çekirdeği var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029488 (mailohilohi) & #6030497 (duran)
What's the sense of working so hard?	Bu kadar sıkı çalışmanın manası ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41476 (Swift) & #3662993 (vvv123)
What's the speed limit on this road?	Bu yolda hız sınırı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57586 (Zifre) & #5333405 (deyta)
What's the story behind the picture?	Resmin arkasındaki hikaye nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573877 (CM) & #4320946 (duran)
What's the total amount of the bill?	Hesabın toplam tutarı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071386 (sharptoothed) & #4802243 (deyta)
What's the use of reading magazines?	Dergileri okumanın faydası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276638 (CK) & #1716386 (duran)
What's the world's highest mountain?	Dünyanın en yüksek dağı hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630678 (CK) & #3683547 (duran)
What's the world's highest mountain?	Dünyanın en yüksek dağı hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630678 (CK) & #4812893 (tulin)
What's this flower called in French?	Fransızcada bu çiçeğe ne denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790440 (CK) & #6790937 (deyta)
What's this flower called in French?	Fransızcada bu çiçeğe ne ad verilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790440 (CK) & #6790938 (deyta)
What's wrong with the way we did it?	Onu yapma şeklimizde sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954598 (CK) & #1688652 (duran)
What's your busiest day of the week?	En çok haftanın hangi günü meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314122 (CK) & #10656222 (janTuki)
What's your busiest day of the week?	Haftanın en meşgul olduğun günü hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314122 (CK) & #10656223 (janTuki)
What's your favorite Bob Dylan song?	Favori Bob Dylan şarkınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906698 (CK) & #1241842 (duran)
What's your favorite Christian hymn?	Favori Hıristiyan ilahin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906717 (CK) & #1241847 (duran)
What's your favorite Christmas song?	Favori Noel şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906719 (CK) & #1688655 (duran)
What's your favorite animated movie?	En sevdiğiniz çizgi film nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906689 (CK) & #1688653 (duran)
What's your favorite breakfast food?	Favori kahvaltı yiyeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906705 (CK) & #1688654 (duran)
What's your favorite humorous quote?	Senin favori espirili alıntın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906783 (CK) & #1688656 (duran)
What's your favorite lipstick brand?	Favori ruj markan hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309307 (Hybrid) & #4410813 (maydoo)
What's your favorite lipstick color?	Favori ruj rengin hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309309 (Hybrid) & #4410815 (maydoo)
What's your favorite romantic movie?	Favori romantik filminiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906863 (CK) & #1688658 (duran)
What's your favorite salad dressing?	Favori salata sosunuz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906865 (CK) & #1688659 (duran)
What's your favorite self-help book?	Favori kendi kendine-yardım kitabın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906874 (CK) & #1688660 (duran)
What's your favorite sport to watch?	Seyretmek için favori sporun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906893 (CK) & #1688662 (duran)
What's your favorite tongue twister?	Favori tekerlemen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906917 (CK) & #1688663 (duran)
What's your plan for this afternoon?	Bu öğleden sonra için planın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436141 (CK) & #6461871 (duran)
What's your theory on what happened?	Olanlar hakkında teorin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730331 (CM) & #5531649 (deyta)
Whatever can go wrong will go wrong.	Ters gitme ihtimali olan her şey ters gidecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141264 (darinmex) & #8154533 (soliloquist)
Whatever happens after this happens.	Bu olanlardan sonra ne olursa olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725578 (CM) & #6057568 (deyta)
Whatever happens, just keep smiling.	Ne olursa olsun, sadece gülümsemeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131726 (CK) & #5550647 (deyta)
When I grow up, I want to be a king.	Büyüyünce bir kral olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337 (CK) & #2736196 (freefighter)
When I grow up, I want to marry Tom.	Büyüdüğümde Tom'la evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12654687 (rul) & #12654705 (omerfarukckmk)
When I grow up, I want to marry Tom.	Büyüdüğümde Tom ile evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12654687 (rul) & #12654713 (omerfarukckmk)
When I grow up, I want to marry Tom.	Büyüyünce Tom'la evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12654687 (rul) & #12654718 (omerfarukckmk)
When I grow up, I want to marry Tom.	Büyüyünce Tom ile evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12654687 (rul) & #12654723 (omerfarukckmk)
When I heard that, I started to cry.	Onu duyduğumda ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333013 (Gulliver) & #5816337 (duran)
When I was in Boston, I visited Tom.	Boston'dayken Tom'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023174 (CK) & #3047562 (duran)
When Tom does that, Mary gets angry.	Tom onu ne zaman yapsa Mary kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125958 (CK) & #6137790 (deyta)
When Tom does that, Mary gets angry.	Tom onu yaptığında, Mary sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125958 (CK) & #6284948 (duran)
When and where was Tom Jackson born?	Tom Jackson ne zaman ve nerede doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11057769 (CK) & #11058159 (deyta)
When are we going back to Australia?	Avustralya'ya ne zaman geri gidiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150019 (CK) & #8092767 (tulin)
When are you going to deal with Tom?	Ne zaman Tom ile ilgileneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405359 (CK) & #4443660 (duran)
When are you going to meet with Tom?	Ne zaman Tom'la tanışacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394288 (CK) & #4170505 (duran)
When are you going to see Tom again?	Tom'u tekrar ne zaman göreceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096291 (CK) & #3316161 (deyta)
When can you let me know the result?	Ne zaman bana sonucu bildirebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66015 (CK) & #5525724 (duran)
When did Tom buy this tennis racket?	Tom bu tenis raketini ne zaman aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736817 (CK) & #8186450 (tulin)
When did Tom buy this tennis racket?	Tom bu tenis raketini ne zaman satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736817 (CK) & #8186451 (tulin)
When did that first start to happen?	Bu ilk ne zaman başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346085 (CK) & #7202852 (duran)
When did they let you out of prison?	Seni hapisten ne zaman serbest bıraktılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071401 (CK) & #6075821 (deyta)
When did you begin studying English?	İngilizce çalışmaya ne zaman başladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16759 (CK) & #1038995 (duran)
When did you begin to learn English?	İngilizce öğrenmeye ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600008 (CM) & #3452552 (deyta)
When did you come up with this plan?	Bu planı nasıl ortaya attın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096406 (CK) & #3955006 (duran)
When did you decide not to go there?	Oraya gitmemeye ne zaman karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10869657 (CK) & #10870681 (tulin)
When did you get the concert ticket?	Konser biletini ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66326 (CK) & #1020176 (duran)
When did you get this new furniture?	Bu yeni mobilyayı ne zaman aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264765 (CK) & #3272323 (duran)
When did you have your wall painted?	Duvarı ne zaman boyattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69570 (CK) & #1688669 (duran)
When did you immigrate to Australia?	Ne zaman Avustralya'ya göçtün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731433 (CM) & #4927979 (duran)
When did you notice Tom wasn't here?	Tom'un burada olmadığını ne zaman fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434351 (CK) & #4111697 (duran)
When did you realize you were wrong?	Hatalı olduğunu ne zaman fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185628 (CK) & #4073260 (tornado)
When did you start dyeing your hair?	Ne zaman saçlarını boyamaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436140 (CK) & #6461873 (duran)
When did you start talking like Tom?	Ne zaman Tom gibi konuşmaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730996 (CM) & #5257190 (deyta)
When did you start wearing contacts?	Ne zaman kontak lens takmaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4461732 (CK) & #5296708 (duran)
When did you talk to Tom about that?	O konuyu Tom'la ne zaman konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056269 (CK) & #12056623 (deyta)
When did you tell Tom what happened?	Olanları Tom'a ne zaman anlattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115829 (CK) & #5550641 (deyta)
When do you plan on taking pictures?	Ne zaman fotoğraf çekmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430092 (CK) & #6480276 (duran)
When do you plan to leave for Japan?	Japonya'ya ne zaman hareket etmeyi planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65979 (CK) & #1688670 (duran)
When do you think I can talk to Tom?	Sence Tom'la ne zaman konuşabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534285 (CK) & #3706934 (soliloquist)
When do you think Tom will get here?	Tom'un buraya ne zaman geleceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979963 (CK) & #2980129 (duran)
When do you usually listen to music?	Genellikle ne zaman müzik dinlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774539 (CK) & #6778134 (deyta)
When does Tom expect us to be there?	Tom ne zaman orada olmamızı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123606 (CK) & #6317436 (duran)
When does Tom expect us to help him?	Tom ne zaman ona yardım etmemizi bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123610 (CK) & #6212690 (duran)
When does Tom usually go to the gym?	Tom genellikle spor salonuna ne zaman gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434098 (CK) & #4113191 (duran)
When does he get back from his trip?	Seyahatinden ne zaman dönecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289248 (CK) & #1688671 (duran)
When is the next bus to Park Street?	Park Caddesine bir sonraki otobüs ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048955 (CK) & #4244083 (duran)
When was the first time you met her?	Onunla ilk ne zaman karşılaştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574261 (FeuDRenais) & #1646985 (freefighter)
When was the last time Tom did that?	Tom onu en son ne zaman yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125956 (CK) & #6137792 (deyta)
When was the last time Tom was here?	Tom en son ne zaman buradaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015368 (CK) & #4289227 (duran)
When was the last time Tom was late?	En son ne zaman Tom geç kalmıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4947882 (CK) & #4955356 (duran)
When was the last time you did that?	Onu en son ne zaman yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590880 (CK) & #5591047 (duran)
When was the last time you did this?	Bunu en son ne zaman yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590918 (CK) & #5591022 (duran)
When will the new magazine come out?	Yeni dergi ne zaman çıkacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269151 (CM) & #3421261 (deyta)
When will the prisoners be executed?	Mahkumlar ne zaman idam edilecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016018 (CK) & #4250581 (duran)
When will you get through with work?	İşi ne zaman bitireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66013 (CK) & #1459093 (duran)
When will you have the report ready?	Raporu ne zaman hazırlatacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591112 (CK) & #4913488 (duran)
When will your homework be finished?	Ev ödevin ne zaman hazır olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207489 (CK) & #1688673 (duran)
When would it be convenient for you?	Ne zaman sizin için uygun olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66325 (CK) & #1020175 (duran)
When would you like me to come back?	Ne zaman geri gelmemi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071391 (CK) & #6075788 (deyta)
When would you like me to come over?	Ne zaman uğramamı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591115 (CK) & #3900145 (duran)
When you see Tom, you'll understand.	Tom'u görürsen anlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819009 (CK) & #3939760 (duran)
When you're finished, you can leave.	Hazır olduğunda gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006963 (CK) & #3011972 (duran)
Whenever I see this, I remember him.	Bunu ne zaman görsem onu hatırlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54968 (CS) & #3479449 (deyta)
Where are Tom and I supposed to sit?	Tom ve benim nerede oturmamız gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663764 (CK) & #6850855 (deyta)
Where are Tom and his family living?	Tom ve ailesi nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738058 (CK) & #3745491 (duran)
Where are you going in such a hurry?	Böyle aceleyle nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015218 (CK) & #4023743 (deyta)
Where can I buy a guide to the city?	Şehre bir kılavuz nereden satın alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711615 (sharptoothed) & #3647512 (vvv123)
Where can I find the visitor center?	Ziyaretçi merkezini nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915912 (papabear) & #5146569 (duran)
Where did Mary buy this nail polish?	Mary bu ojeyi nereden almış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493898 (CK) & #7933732 (soliloquist)
Where did Tom tell you he was going?	Tom sana nereye gittiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115840 (CK) & #4933321 (duran)
Where did Tom want to go to college?	Tom üniversiteye nereye gitmek istiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737782 (CK) & #3986385 (duran)
Where did she learn to cook so well?	O bu kadar iyi pişirmeyi nerede öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687602 (lukaszpp) & #4077287 (duran)
Where did you find such an ugly hat?	Böyle biçimsiz bir şapkayı nereden buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954638 (CK) & #1688699 (duran)
Where did you get all those oranges?	Bütün bu portakalları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985988 (CK) & #3018526 (duran)
Where did you get that orange scarf?	O turuncu atkıyı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170524 (CK) & #5239577 (duran)
Where did you go for your honeymoon?	Balayı için nereye gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536287 (Hybrid) & #5252309 (deyta)
Where did you learn to speak French?	Fransızca konuşmayı nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451349 (CK) & #2481715 (duran)
Where did you put the cutting board?	Kesme tahtasını nereye koydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050664 (Rafik) & #12055229 (deyta)
Where do you think Tom got that hat?	Tom'un o şapkayı nereden aldığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979966 (CK) & #2980165 (duran)
Where do you think Tom is right now?	Tom'un şimdi nerede olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738842 (CK) & #3740157 (duran)
Where do you think Tom will do that?	Tom'un bunu nerede yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436139 (CK) & #6461877 (duran)
Where do you think everyone else is?	Başka herkesin nerede olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015114 (CK) & #4290205 (duran)
Where do you two think you're going?	Siz ikiniz nereye gittiğinizi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015719 (CK) & #4252366 (duran)
Where do you usually buy your shoes?	Ayakkabılarını genellikle nereden satın alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150478 (CK) & #4800678 (deyta)
Where do you want to go this summer?	Bu yaz nereye gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69410 (CK) & #1688702 (duran)
Where do you want to pitch the tent?	Çadırı nereye kurmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346073 (CK) & #8544545 (soliloquist)
Where do you want to pitch the tent?	Çadırı nerede kurmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346073 (CK) & #8544546 (soliloquist)
Where do your children go to school?	Çocukların nerede okula gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013390 (CK) & #4077275 (duran)
Where does all that noise come from?	Bütün o gürültü nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358545 (CK) & #1688704 (duran)
Where does your sister go to school?	Kız kardeşin nerede okula gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70975 (CK) & #1688706 (duran)
Where is the Japan Airlines counter?	Japon Hava Yolları kontuarı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281682 (CK) & #1688713 (duran)
Where is the nearest lost and found?	En yakın kayıp eşya bürosu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27267 (CK) & #1088423 (duran)
Where is the nearest police station?	En yakın karakol nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243721 (CK) & #642709 (deyta)
Where is the nearest subway station?	En yakın metro istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62110 (CK) & #873010 (duran)
Where on earth did you get that hat?	O şapkayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66291 (CM) & #4839669 (duran)
Where there is smoke, there is fire.	Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25902 (CK) & #516882 (duran)
Where there is smoke, there is fire.	Dumanın olduğu yerde ateş vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25902 (CK) & #8878613 (podcast)
Where there's a will, there's a way.	İsteğin olduğu yerde, bir yol vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775 (CM) & #1459094 (duran)
Where there's a will, there's a way.	İstenirse her şey mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775 (CM) & #5123043 (duran)
Where there's a will, there's a way.	İstenirse mutlaka bir yol bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775 (CM) & #5123045 (duran)
Where there's a will, there's a way.	İradenin açamayacağı kapı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775 (CM) & #10278145 (soliloquist)
Where were you the entire afternoon?	Bütün öğleden sonra neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038626 (chubbard) & #3022125 (duran)
Where were you when Tom needed help?	Tom'un yardıma ihtiyacı olduğunda neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161713 (CK) & #3549845 (maydoo)
Where will Tom be working next year?	Tom gelecek yıl nerede çalışacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767346 (CK) & #6767778 (duran)
Where will you be working next year?	Gelecek yıl nerede çalışıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071381 (CK) & #6075774 (deyta)
Where will you be working next year?	Önümüzdeki yıl nerede çalışıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071381 (CK) & #6075775 (deyta)
Where will you be working next year?	Gelecek yıl nerede çalışacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071381 (CK) & #6767779 (duran)
Where would you like me to meet you?	Seni nerede karşılamamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011549 (CK) & #4077453 (duran)
Where would you like me to put this?	Bunu nereye koymamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54990 (CK) & #1688718 (duran)
Where's the nearest telephone booth?	En yakın telefon kulübesi nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540700 (CK) & #1459095 (duran)
Where's the shirt that I bought you?	Sana aldığım gömlek nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9346203 (Nylez) & #4770514 (duran)
Wherever you go, you'll be welcomed.	Nereye giderseniz gidin, siz karşılanacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16482 (CK) & #1117434 (duran)
Which applications do you like best?	En çok hangi uygulamaları seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402199 (CK) & #2445873 (duran)
Which chair did you put the book on?	Kitabı hangi sandalyenin üstüne koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873561 (CM) & #5711967 (duran)
Which drama series do you like best?	En çok hangi drama dizisini seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439635 (blay_paul) & #5245347 (duran)
Which hospital did they take Tom to?	Tom'u hangi hastaneye götürdüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012295 (CK) & #4304815 (duran)
Which newspaper do you usually read?	Genellikle hangi gazeteyi okursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495752 (CK) & #4832007 (deyta)
Which one do you think I should buy?	Hangisini satın almam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168077 (CK) & #5505205 (duran)
Which one do you think Tom will buy?	Tom'un hangisini satın alacağını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436138 (CK) & #6461879 (duran)
Which one of these is easier to use?	Bunlardan hangisini kullanmak daha kolay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769124 (CK) & #9769141 (soliloquist)
Which one of these is easier to use?	Bunların hangisinin kullanımı daha kolay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769124 (CK) & #9769142 (soliloquist)
Which one of your children did that?	Bunu hangi çocuğun yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249204 (CK) & #7337866 (soliloquist)
Which one of your children did that?	Bunu çocuklarından hangisi yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249204 (CK) & #7337869 (soliloquist)
Which plan do you believe is better?	Hangi planın daha iyi olduğuna inanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37966 (CK) & #1103589 (duran)
Which plan do you believe is better?	Sence hangi plan daha iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37966 (CK) & #1103591 (duran)
While reading a book, I fell asleep.	Bir kitap okurken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322106 (CM) & #1651306 (duran)
Who are you spending Christmas with?	Noeli kiminle geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011902 (CK) & #4306143 (duran)
Who are you? What're you doing here?	Kimsin? Burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567876 (CK) & #3595470 (deyta)
Who cares what everyone else thinks?	Başka herkesin ne düşündüğü kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012734 (CK) & #4303131 (duran)
Who cares what the food tastes like?	Yemeğin nasıl tadı olduğu kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014740 (CK) & #4292161 (duran)
Who could resist an offer like that?	Kim böyle bir teklif karşı koyabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067434 (CK) & #4802562 (deyta)
Who did Tom ask to help him do that?	Tom onu yapmasına yardım etmek için kimi istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125954 (CK) & #6285007 (duran)
Who did Tom want to go sailing with?	Tom kiminle denize açılmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123618 (CK) & #6808287 (deyta)
Who did you ask to help you do that?	Kimin onu yapmana yardım etmesini istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126248 (CK) & #6129365 (duran)
Who do you like better, Tom or Mary?	Kimi daha çok seviyorsun, Tom'u mu yoksa Mary'yi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320871 (CK) & #4209775 (duran)
Who do you plan to go swimming with?	Kimle birlikte yüzmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071371 (CK) & #6075764 (deyta)
Who do you think we're dealing with?	Kiminle uğraştığımızı zannediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474451 (erikspen) & #4798373 (maydoo)
Who do you think'll be at the party?	Partide kimlerin olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954189 (CK) & #2996464 (duran)
Who doesn't want love and affection?	Kim sevgi ve şefkat istemez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017364 (CK) & #4245256 (duran)
Who else is going to be on the show?	Başka kim gösteride olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013306 (CK) & #4299870 (duran)
Who else went to Australia with Tom?	Başka kim Tom'la birlikte Avustralya'ya gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150156 (CK) & #8100085 (tulin)
Who else would want to see Tom dead?	Başka kim Tom'un öldüğünü görmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436136 (CK) & #6461906 (duran)
Who is it that Tom wants to talk to?	Tom'un konuşmak istediği kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738346 (CK) & #3744341 (duran)
Who is that woman in the brown coat?	Kahverengi ceket giymiş o kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387551 (Mouseneb) & #5857426 (duran)
Who is the girl standing over there?	Orada duran kız kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240627 (CK) & #1688723 (duran)
Who kissed Tom first, Mary or Alice?	Önce Tom'u kim öptü, Mary mi yoksa Alice mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436135 (CK) & #6461909 (duran)
Who knows what will happen tomorrow?	Yarın ne olacağını kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323392 (CM) & #4674834 (duran)
Who should I make this check out to?	Bunu kime kontrol ettirmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567368 (CK) & #4084202 (duran)
Who told Tom he could join the team?	Tom'a takıma katılabileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436134 (CK) & #6461913 (duran)
Who told you that I wasn't Canadian?	Kanadalı olmadığımı kim söyledi sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825697 (CK) & #7854056 (soliloquist)
Who told you that you could do that?	Onu yapabileceğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202123 (CK) & #4240361 (duran)
Who wants to translate this article?	Bu makaleyi kim çevirmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840542 (Amastan) & #4488702 (duran)
Who wants to work on a Friday night?	Cuma gecesi kim çalışmak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018880 (CK) & #3379859 (deyta)
Who was looking for the record shop?	Pilakçıyı kim arıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29521 (CK) & #1688729 (duran)
Who was the man you were talking to?	Konuştuğun adam kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738340 (CK) & #3744332 (duran)
Who will take charge of their class?	Onların sınıfının sorumluluğunu kim alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276381 (Dejo) & #1205839 (duran)
Who will you vote for for president?	Başkanlık için kime oy vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042587 (GPHemsley) & #3767166 (duran)
Who would you recommend for the job?	İş için kimi önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664073 (CK) & #4749212 (deyta)
Who'll look after your dog tomorrow?	Yarın köpeğinle kim ilgilenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7821033 (CK) & #1214339 (duran)
Who'll wash the dishes after dinner?	Akşam yemeğinden sonra bulaşıkları kim yıkayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10849955 (CK) & #10849956 (janTuki)
Who's Tom? Is he your new boyfriend?	Tom kim? O senin yeni erkek arkadaşın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4982827 (CK) & #4991169 (duran)
Who's better at French, Tom or Mary?	Kim Fransızcada daha iyi, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890623 (CK) & #5201190 (duran)
Who's that boy standing at the door?	Kapıda duran o çocuk kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39076 (CK) & #1459096 (deyta)
Who's that boy standing at the door?	Kapıda dayanan o oğlan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39076 (CK) & #13193672 (deyta)
Who's that in the corner over there?	Orada köşedeki kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140184 (Hybrid) & #3153973 (duran)
Who's the composer of this symphony?	Bu senfoninin bestecisi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270557 (_undertoad) & #5315832 (duran)
Who's the girl in a yellow raincoat?	Sarı yağmurluk giyen kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25601 (CK) & #1688734 (duran)
Who's the girl in a yellow raincoat?	Sarı yağmurluklu kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25601 (CK) & #4533182 (deyta)
Who's the girl standing at the door?	Kapıda duran kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10326153 (CK) & #5567307 (soliloquist)
Who's the one who usually does that?	Onu genellikle kim yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048525 (CK) & #6054903 (deyta)
Who's your favorite CSI cast member?	En sevdiğin Olay Yeri İnceleme Ekibi oyuncusu kadrosu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908694 (CK) & #6922846 (duran)
Who's your favorite Canadian author?	En sevdiğiniz Kanadalı yazar kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702781 (CK) & #7716201 (deyta)
Who's your favorite Canadian singer?	En sevdiğiniz Kanadalı şarkıcı kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702760 (CK) & #7716202 (deyta)
Who's your favorite Charlie's Angel?	Favori Çarli'nin Meleğin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908685 (CK) & #1241846 (duran)
Who's your favorite Hollywood actor?	Favori Hollywood aktörün kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908716 (CK) & #1688737 (duran)
Who's your favorite football player?	En sevdiğin futbolcu kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045466 (CK) & #8228700 (tulin)
Who's your favorite football player?	En sevdiğin futbolcu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045466 (CK) & #8228719 (tulin)
Who's your favorite race car driver?	Favori yarış arabası sürücün kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908741 (CK) & #1688745 (duran)
Who's your favorite reality TV star?	Favori reality TV yıldızın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908742 (CK) & #1688749 (duran)
Whose turn is it to make the coffee?	Kahve yapmak için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775349 (CK) & #3097899 (duran)
Whose turn is it to wash the dishes?	Bulaşıkları yıkamak için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775338 (CK) & #3097886 (duran)
Why am I being taken back to Boston?	Neden Boston'a geri götürülüyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023154 (CK) & #3047602 (duran)
Why are many bars closed on Mondays?	Neden birçok bar pazartesi günleri kapalıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664072 (CK) & #4749213 (deyta)
Why are people afraid of the police?	Neden insanlar polisten korkuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886541 (CK) & #5246974 (duran)
Why are people scared of the police?	İnsanlar neden polisten korkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886538 (CK) & #4466150 (deyta)
Why are we having this conversation?	Neden bu konuşmayı yapıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050279 (Hybrid) & #6050457 (deyta)
Why are we still talking about this?	Bunu niye hâlâ konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839633 (CK) & #2122799 (freefighter)
Why are you back from lunch so soon?	Bu kadar kısa sürede öğle yemeğinden nasıl döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198990 (CK) & #4812132 (duran)
Why are you carrying a baseball bat?	Neden beyzbol sopası taşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661348 (CK) & #8325616 (soliloquist)
Why are you carrying a baseball bat?	Neden yanında beyzbol sopası bulunduruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661348 (CK) & #8325618 (soliloquist)
Why are you convinced Tom is guilty?	NedenTom'un suçlu olduğuna ikna oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157418 (CK) & #7147876 (duran)
Why are you doing what you're doing?	Yaptığın şeyi neden yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970448 (CK) & #6971436 (duran)
Why are you dressed like an old man?	Neden yaşlı bir adam gibi giyindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014634 (CK) & #4024921 (deyta)
Why are you dressed up like a clown?	Neden bir palyaço gibi giyinmişsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386492 (CK) & #5386586 (duran)
Why are you looking at me like that?	Neden bana öyle bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321360 (MethodGT) & #5063069 (duran)
Why are you picking a fight with me?	Neden benimle kavga çıkarıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270561 (_undertoad) & #5591806 (duran)
Why are you so sure Tom is Canadian?	Tom'un Kanadalı olduğundan neden bu kadar eminsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422126 (CK) & #4135787 (duran)
Why are you studying French so hard?	Niçin çok sıkı Fransızca çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451348 (CK) & #2481716 (duran)
Why are you using so much deodorant?	Niye bu kadar çok deodorant sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10311667 (DJ_Saidez) & #10313717 (soliloquist)
Why are you using so much deodorant?	Neden bu kadar çok deodorant kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10311667 (DJ_Saidez) & #10313718 (soliloquist)
Why are you using this old computer?	Neden bu eski bilgisayarı kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776627 (Amastan) & #4910536 (tulin)
Why are you wearing those handcuffs?	Neden o kelepçeyi takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731550 (CM) & #5534261 (deyta)
Why aren't you eating your sandwich?	Neden sandviçini yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154653 (CK) & #3595164 (deyta)
Why aren't you on the baseball team?	Neden beyzbol takımında değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494805 (CK) & #3715787 (duran)
Why can't Tom and I travel together?	Tom ve ben neden birlikte seyahat edemeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799561 (CK) & #6800194 (deyta)
Why can't we sing that song tonight?	Neden bu gece bu şarkıyı söyleyemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795732 (CK) & #5795824 (duran)
Why did Tom come back home so early?	Tom eve neden bu kadar erken döndü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797158 (CK) & #6797879 (deyta)
Why did Tom think he had to do that?	Tom neden onu yapmak zorunda olduğunu düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702231 (CK) & #6705279 (deyta)
Why did Tom wait until now to start?	Tom başlamak için neden şimdiye kadar bekledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013213 (CK) & #4300281 (duran)
Why did they kick you out of school?	Neden seni okuldan kovdular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820932 (CK) & #3898371 (duran)
Why did you become a police officer?	Neden bir polis memuru oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356722 (CK) & #4451645 (duran)
Why did you draw a face on the wall?	Neden duvara bir yüz çizdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632219 (Amastan) & #4472566 (deyta)
Why did you invite Tom to the party?	Niçin Tom'u partiye davet ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092110 (CK) & #1168176 (duran)
Why did you leave the meeting early?	Toplantıdan neden erken ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075177 (CK) & #10495174 (soliloquist)
Why did you say such a stupid thing?	Neden böyle aptalca bir şey söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38738 (CK) & #928839 (duran)
Why did you say such a thing to Tom?	Tom'a neden böyle bir şey söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826851 (CK) & #7827266 (soliloquist)
Why did you say such a thing to him?	Niçin ona öyle bir şey söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36396 (CK) & #1212126 (duran)
Why didn't Tom have to go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmek zorunda değildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244732 (CK) & #8129364 (tulin)
Why didn't Tom tell Mary about this?	Tom, Mary'ye neden bunu anlatmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202122 (CK) & #3334054 (deyta)
Why didn't Tom tell Mary about this?	Tom neden bundan Mary'ye bahsetmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202122 (CK) & #4240349 (duran)
Why didn't you allow Tom to do that?	Neden Tom'un onu yapmasına izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915892 (CK) & #5921821 (deyta)
Why didn't you allow Tom to do that?	Neden sadece Tom'un onu yapmasına izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915892 (CK) & #6285130 (duran)
Why didn't you bring your hat today?	Neden bugün şapkanı getirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678428 (WestofEden) & #4934889 (duran)
Why didn't you come home last night?	Dün gece neden eve gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797578 (Hybrid) & #5804905 (duran)
Why didn't you come the other night?	Geçen gece neden gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126565 (CK) & #3959154 (duran)
Why didn't you just ask for my help?	Neden sadece yardımımı istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015543 (CK) & #4288893 (duran)
Why didn't you just ask me for help?	Neden sadece benden yardım etmemi istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886501 (CK) & #5353419 (duran)
Why didn't you just let Tom do that?	Neden az önce Tom'un onu yapmasına izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125950 (CK) & #6137805 (deyta)
Why didn't you just let Tom do that?	Neden sadece Tom'un onu yapmasına izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125950 (CK) & #6285130 (duran)
Why didn't you just say that before?	Neden bunu sadece daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954205 (CK) & #2996434 (duran)
Why didn't you just say that to Tom?	Neden bunu sadece Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954206 (CK) & #2996435 (duran)
Why didn't you let Tom talk to Mary?	Neden Tom'un Mary ile konuşmasına izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533836 (CK) & #6534222 (duran)
Why didn't you listen to his advice?	Neden onun tavsiyesini dinlemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559625 (Eldad) & #4576969 (deyta)
Why didn't you mention this earlier?	Neden bundan daha önce bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280378 (CK) & #3958804 (duran)
Why didn't you need to go to Boston?	Neden Boston'a gitmene gerek yoktu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249192 (CK) & #6943491 (duran)
Why didn't you say something before?	Neden daha önce bir şey söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892922 (CK) & #3019330 (duran)
Why didn't you say something to Tom?	Niçin Tom'a bir şey söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402206 (CK) & #2445864 (duran)
Why didn't you tell me Tom was here?	Tom'un burada olduğunu neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823886 (CK) & #3872823 (duran)
Why didn't you tell me that earlier?	Neden onu bana daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202121 (CK) & #3958700 (duran)
Why didn't you tell me this earlier?	Neden bunu bana daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202120 (CK) & #4240348 (duran)
Why didn't you think of that before?	Neden bunu daha önce düşünmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008803 (Hybrid) & #3066291 (duran)
Why didn't you want to go to Boston?	Neden Boston'a gitmek istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018881 (CK) & #4584851 (duran)
Why do I always get up at this time?	Neden her zaman bu vakitte kalkarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227477 (CK) & #4228642 (duran)
Why do I have to go to school today?	Bugün neden okula gitmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620478 (CK) & #3623328 (duran)
Why do people do such stupid things?	İnsanlar neden böyle aptalca şeyler yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539618 (CK) & #5608929 (duran)
Why do people like living in cities?	İnsanlar neden şehirde yaşamayı seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223220 (CK) & #8216591 (soliloquist)
Why do people like living in cities?	İnsanlar niye şehirlerde yaşamayı seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223220 (CK) & #8216592 (soliloquist)
Why do they hate each other so much?	Onlar neden birbirlerinden bu kadar nefret ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209987 (Hybrid) & #5212609 (duran)
Why do we have to decide this today?	Neden buna bugün karar vermek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108364 (CK) & #4108912 (tornado)
Why do you always wear white shirts?	Neden her zaman beyaz gömlek giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495751 (CK) & #4651168 (duran)
Why do you hang out with those guys?	Neden o adamlarla takılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673140 (CK) & #6834400 (deyta)
Why do you need to read such a book?	Niçin böyle bir kitabı okuma ihtiyacı duyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36441 (CK) & #1212165 (duran)
Why do you think Tom came to Boston?	Tom'un Boston'a niçin geldiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986669 (CK) & #2987301 (duran)
Why do you think Tom has to do that?	Neden Tom'un bunu yapmak zorunda olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436133 (CK) & #6461914 (duran)
Why do you think Tom should do that?	Neden Tom'un bunu yapması gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436132 (CK) & #6461915 (duran)
Why do you think Tom went to Boston?	Neden Tom'un Boston'a gittiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420043 (CK) & #3570248 (duran)
Why do you think animals dread fire?	Hayvanların ateşten niçin korktuğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280243 (CK) & #1688782 (duran)
Why do you think that Tom is a liar?	Neden Tom'un bir yalancı olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663776 (CK) & #6853736 (deyta)
Why do you think that Tom is stupid?	Neden Tom'un aptal olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663788 (CK) & #5114683 (duran)
Why do you think that's a good idea?	Sence o iyi bir fikir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833229 (CK) & #6834316 (deyta)
Why do you walk when you have a car?	Bir araban varsa, niçin yürürsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265407 (CK) & #1022649 (duran)
Why do you walk when you have a car?	Araban varken niye yürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265407 (CK) & #1108260 (Leedihuzur)
Why do you want Tom to talk to Mary?	Neden Tom'un Mary ile konuşmasını istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018882 (CK) & #4602376 (duran)
Why do you want to buy Tom this hat?	Tom'a neden bu şapkayı almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430074 (CK) & #6480311 (duran)
Why do you want to buy that for Tom?	Neden onu Tom için satın almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710423 (CK) & #4715690 (duran)
Why does Tom always have to do that?	Tom neden hep onu yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125948 (CK) & #6137807 (deyta)
Why does Tom want me not to do that?	Tom neden bunu yapmamı istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125947 (CK) & #6202850 (tulin)
Why does Tom want to do that anyway?	Neden Tom yine de onu yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125945 (CK) & #6137811 (deyta)
Why does Tom want to live in Boston?	Tom neden Boston'da yaşamak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984831 (CK) & #8130591 (tulin)
Why does Tom want to talk with Mary?	Tom neden Mary ile konuşmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529062 (CK) & #6554746 (duran)
Why does he always run his son down?	Neden o her zaman oğlunu küçük düşürür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36345 (CM) & #5632163 (duran)
Why does spicy food make you hiccup?	Neden baharatlı yemek seni hıçkırtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206819 (Adelpa) & #5208986 (duran)
Why does that matter so much to Tom?	O neden Tom için bu kadar çok önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125943 (CK) & #6137814 (deyta)
Why does this lizard have five legs?	Neden bu kertenkelenin beş tane ayağı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771556 (mervert1) & #5382674 (deyta)
Why doesn't Tom eat with us anymore?	Neden Tom artık bizimle yemek yemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088476 (CK) & #5088710 (duran)
Why doesn't Tom want to do that now?	Tom neden onu şimdi yapmak istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125942 (CK) & #6137816 (deyta)
Why doesn't he have anything to say?	Neden söyleyecek bir şeyi yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009143 (CM) & #3035223 (Gulo_Luscus)
Why doesn't he play with me anymore?	O neden artık benimle oynamıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813933 (Amastan) & #5032812 (duran)
Why doesn't he work with me anymore?	Neden artık o benimle çalışmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813945 (Amastan) & #5087249 (duran)
Why don't they just come and get us?	Neden onlar sadece gelip bizi almıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731651 (CM) & #5570899 (duran)
Why don't we all take off our shoes?	Neden hepimiz ayakkabılarımızı çıkarmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9993147 (CK) & #9993457 (deyta)
Why don't we do this somewhere else?	Bunu neden başka bir yerde yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9990881 (CK) & #9990890 (deyta)
Why don't we do this somewhere else?	Bunu başka bir yerde yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9990881 (CK) & #9990891 (deyta)
Why don't we do this somewhere else?	Bunu başka bir yerde yapsak ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9990881 (CK) & #9990893 (deyta)
Why don't we explain it to the jury?	Neden bunu jüriye açıklamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251981 (MrShoval) & #5346075 (deyta)
Why don't we just agree to disagree?	Neden aynı fikirde olmamaya razı değiliz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4925205 (CK) & #4926688 (duran)
Why don't we just sit here and talk?	Neden sadece burada oturmuyoruz ve konuşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525305 (CK) & #4735190 (duran)
Why don't we let Tom do the talking?	Neden Tom'un konuşmayı yapmasına izin vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195696 (CK) & #4884157 (duran)
Why don't we let Tom try that again?	Neden Tom'un onu tekrar denemesine izin vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518468 (CK) & #3828729 (duran)
Why don't we see if we can help Tom?	Neden Tom'a yardım edip edemeyeceğimize bakmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970106 (CK) & #9970117 (SSibelty)
Why don't we start at the beginning?	Neden başlangıçta başlamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730727 (CM) & #4485040 (duran)
Why don't we take a break for lunch?	Neden öğle yemeği için ara vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945104 (CK) & #4723600 (deyta)
Why don't we take the bus next time?	Neden bir sonraki otobüse binmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945077 (CK) & #9945418 (SSibelty)
Why don't you and Tom sing together?	Neden sen ve Tom birlikte şarkı söylemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343795 (CK) & #6980104 (duran)
Why don't you ask Tom instead of me?	Neden benim yerine Tom'a sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990257 (CK) & #5991067 (deyta)
Why don't you ask Tom to explain it?	Neden Tom'dan bunu açıklamasını istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790026 (CK) & #6791253 (duran)
Why don't you call customer service?	Neden müşteri hizmetlerini aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990964 (CK) & #3018045 (duran)
Why don't you come over to my place?	Neden benim mekanıma uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984110 (CK) & #4899960 (duran)
Why don't you come shopping with me?	Neden benimle alışverişe gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114031 (CK) & #3959373 (duran)
Why don't you do what Tom asked you?	Neden Tom'un senden istediği şeyi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132554 (CK) & #4142052 (duran)
Why don't you explain it all to Tom?	Niçin onun hepsini Tom'a açıklamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210620 (CK) & #2631483 (duran)
Why don't you find out for yourself?	Neden kendin için bulmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210622 (CK) & #4820533 (duran)
Why don't you give her some flowers?	Neden ona çiçek vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586917 (trieuho) & #3497020 (deyta)
Why don't you go see what Tom wants?	Neden Tom'un istediği şeyi görmeye gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958536 (CK) & #6975718 (duran)
Why don't you just ask Tom yourself?	Niçin sadece Tom'a kendin sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210771 (CK) & #2631334 (duran)
Why don't you just take it with you?	Neden yanında götürüvermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210796 (CK) & #2941281 (Gulo_Luscus)
Why don't you play something for me?	Neden benim için bir şey çalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210863 (CK) & #4579418 (duran)
Why don't you seem as happy as I am?	Neden benim kadar mutlu görünmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044861 (CK) & #4702773 (duran)
Why don't you sing something for me?	Neden benim için bir şey söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210880 (CK) & #4574984 (duran)
Why don't you sit down for a moment?	Neden bir süre oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210883 (CK) & #4813577 (duran)
Why don't you take your temperature?	Neden ateşini ölçmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533457 (CK) & #4540080 (duran)
Why don't you talk it over with Tom?	Niçin onu Tom'la tartışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210915 (CK) & #2631295 (duran)
Why don't you tell me what happened?	Neden, olanları bana anlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886470 (CK) & #5301418 (deyta)
Why don't you tell me what you want?	Neden bana ne istediğini söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202119 (CK) & #3958689 (duran)
Why don't you two stop your fussing?	Siz ikiniz neden huzursuzluğunuzu bırakmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212248 (CK) & #5458158 (duran)
Why don't you want to do that today?	Neden onu bugün yapmak istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069185 (CK) & #6069223 (deyta)
Why don't you wear that hat anymore?	Neden artık o şapkayı giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848562 (CK) & #5877920 (deyta)
Why hasn't this land been developed?	Neden bu arazi geliştirilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016451 (CK) & #4249236 (duran)
Why is alternative energy important?	Neden alternatif enerji önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015172 (CK) & #4290204 (duran)
Why is alternative energy important?	Alternatif enerji neden önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015172 (CK) & #9490008 (deyta)
Why is everyone speaking so quietly?	Neden herkes çok sessizce konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809563 (marcelostockle) & #4940173 (duran)
Why is there no dinner on the table?	Neden masada yemek yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013146 (CK) & #4300724 (duran)
Why is this being taught in schools?	Bu niye okullarda öğretiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608636 (mailohilohi) & #5608982 (Lazlord)
Why is this knife not in the drawer?	Bu bıçak neden çekmecede değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426208 (CK) & #4118541 (duran)
Why not try some of that white wine?	Niçin o beyaz şaraptan biraz denemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67861 (CK) & #1688787 (duran)
Why should I share my food with Tom?	Neden yemeğimi Tom'la paylaşmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394286 (CK) & #4170540 (duran)
Why should you care what Tom thinks?	Tom'un ne düşündüğüyle neden ilgilenmemiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048674 (CK) & #6053054 (deyta)
Why weren't you at school yesterday?	Dün niçin okulda yoktun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687796 (lukaszpp) & #1226399 (duran)
Why weren't you in school yesterday?	Neden dün okulda değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436131 (CK) & #6461916 (duran)
Why won't anybody tell us the truth?	Neden kimse bize gerçeği söylemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922418 (CK) & #6931545 (duran)
Why won't you tell me what you want?	Neden bana ne istediğini söylemeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202118 (CK) & #3958684 (duran)
Why would I say something like that?	Neden böyle bir şey söyleyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287176 (CK) & #7001730 (duran)
Why would Tom do anything like that?	Tom neden öyle bir şey yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408929 (CK) & #4157971 (duran)
Why would Tom want to work for Mary?	Neden Tom Mary için çalışmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018884 (CK) & #4596062 (duran)
Why would anyone do that on purpose?	Neden biri bunu bilerek yapmak istesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633818 (Hybrid) & #4485994 (maydoo)
Why would somebody want to kill Tom?	Neden biri Tom'u öldürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018883 (CK) & #4601128 (duran)
Why would someone like Tom buy that?	Neden Tom gibi biri bunu almak istesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150466 (CK) & #5525748 (duran)
Why would someone want to murder me?	Neden biri beni öldürmek istesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958397 (CK) & #9958445 (SSibelty)
Why would that be considered sexist?	Bu neden cinsiyetçi olarak görülsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738764 (CK) & #4857453 (dursun)
Why would you want to give Tom that?	Neden onu Tom'a vermek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018885 (CK) & #4596066 (duran)
Why would you want to remember that?	Neden onu hatırlamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820076 (CK) & #3925548 (duran)
Will Tom drive to Boston by himself?	Tom tek başına Boston'a götürecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436130 (CK) & #6461918 (duran)
Will Tom ever make money doing that?	Tom onu yaparak hiç para kazanacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125940 (CK) & #6137817 (deyta)
Will she be able to finish it today?	Onu bugün bitirebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313724 (CM) & #3777243 (duran)
Will that briefcase hold many books?	O evrak çantası birçok kitap alır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259916 (_undertoad) & #5342813 (deyta)
Will the train really start on time?	Tren gerçekten vaktinde kalkacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958852 (sharptoothed) & #3404597 (deyta)
Will there be any food at the party?	Partide hiç yiyecek olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841515 (CK) & #2205345 (muatik)
Will you be ready to leave tomorrow?	Yarın çıkmak için hazır olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590964 (Dejo) & #2593593 (meinung44)
Will you call me when you get there?	Oraya vardığında beni arar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737912 (CK) & #3746462 (duran)
Will you come to the party tomorrow?	Yarın partiye gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850855 (CM) & #851327 (deyta)
Will you ever make money doing that?	Onu yaparak hiç para kazanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069175 (CK) & #6069249 (deyta)
Will you fill out this form, please?	Lütfen bu formu doldurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61256 (CK) & #1688790 (duran)
Will you give me a ride to my hotel?	Beni otele götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33351 (CK) & #1688792 (duran)
Will you give me something to drink?	Bana içecek bir şey verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25187 (CK) & #1647008 (freefighter)
Will you glance through this report?	Bu rapora bir göz atar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57169 (CK) & #1459097 (duran)
Will you go to Boston tomorrow, too?	Sen de yarın Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249180 (CK) & #8314222 (tulin)
Will you have another cup of coffee?	Bir fincan daha kahve içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708282 (CK) & #6776377 (deyta)
Will you have another glass of wine?	Bir bardak şarap daha içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31443 (CK) & #1688795 (duran)
Will you look after my dog tomorrow?	Yarın köpeğime bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323056 (CK) & #1688801 (duran)
Will you please check these figures?	Lütfen bu rakamları kontrol eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55155 (CK) & #1688806 (duran)
Will you please put the baby to bed?	Lütfen bebeği yatağa koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51424 (CK) & #1688808 (duran)
Will you please turn down the radio?	Lütfen radyoyu kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29756 (CK) & #1459099 (duran)
Will you put this in the car for me?	Bunu benim için arabaya koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591208 (CK) & #4244785 (duran)
Will you teach me how to play chess?	Bana nasıl satranç oynayacağımı öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40255 (CK) & #1075064 (duran)
Will you wait for us at the station?	İstasyonda bizi bekleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26096 (CK) & #1057666 (duran)
Will you write with a ballpoint pen?	Tükenmez kalemle yazar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33638 (CM) & #5333633 (duran)
Winter in New York can be very cold.	New York'ta kış çok soğuk olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35911 (CK) & #919329 (maydoo)
Within one day, they were in France.	Bir gün içinde onlar Fransadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802384 (Source_VOA) & #1688811 (duran)
Without water, people couldn't live.	Su olmasa insanlar hayatta kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10495902 (CK) & #10615360 (soliloquist)
Women didn't have the right to vote.	Kadınların oy kullanma hakkı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149175 (CM) & #5602247 (duran)
Won't you come and see me next week?	Önümüzdeki hafta beni görmeye gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325076 (CK) & #1688813 (duran)
Won't you go to the concert with me?	Benimle birlikte konsere gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039537 (CK) & #1443800 (duran)
Won't you stay just a little longer?	Sadece biraz daha uzun kalmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368123 (AlanF_US) & #4447646 (duran)
Words can't express my appreciation.	Sözler benim takdirimi ifade edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529328 (CK) & #4532234 (duran)
Words once said can't be taken back.	Bir zamanlar söylenmiş sözler geri alınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771681 (CM) & #5032465 (duran)
Working out is good for your health.	Spor yapmak sağlık için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306186 (CK) & #10308644 (soliloquist)
Would Tom care if we didn't do that?	Onu yapıp yapmamamız Tom'un umurunda olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125939 (CK) & #6137819 (deyta)
Would either of you like to join us?	Sizden biri bize katılmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012156 (CK) & #4305457 (duran)
Would it really have been that easy?	Gerçekten bu kadar kolay olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825007 (CK) & #3975003 (duran)
Would that make you feel any better?	O seni daha iyi hissettirir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069165 (CK) & #6069268 (deyta)
Would the two of you quit bickering?	Siz ikiniz atışmaktan vazgeçer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517957 (CK) & #3709182 (duran)
Would you at least consider my idea?	En azından benim fikrimi düşünür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886430 (CK) & #5458321 (duran)
Would you at least consider my plan?	Hiç olmazsa planımı düşünür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886429 (CK) & #6172719 (duran)
Would you care for another sandwich?	Bir sandviç daha ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135711 (Hybrid) & #3156933 (duran)
Would you care to join us for lunch?	Öğle yemeği için bize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539617 (CK) & #3960064 (duran)
Would you carry my luggage upstairs?	Bagajımı yukarı taşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23672 (CK) & #1688905 (duran)
Would you excuse me just one moment?	Bana sadece bir an izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014325 (CK) & #4295463 (duran)
Would you explain it in more detail?	Onu daha ayrıntılı olarak açıklayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31261 (CK) & #1055387 (duran)
Would you get me something to drink?	Bana içecek bir şey alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016125 (CK) & #4250085 (duran)
Would you give Tom a message for me?	Tom'a benim için bir mesaj verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153983 (CK) & #4699894 (duran)
Would you give me your phone number?	Bana telefon numaranı verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510402 (makija) & #3141231 (deyta)
Would you help me clean the bedroom?	Yatak odasını temizlememe yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874074 (CK) & #1875255 (duran)
Would you help me plant these seeds?	Bu tohumları ekmeme yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680105 (CK) & #6800300 (duran)
Would you help me with my suitcases?	Bavullarımda bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013180 (CK) & #5164308 (duran)
Would you introduce me to your boss?	Beni patronunla tanıştırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539616 (CK) & #3960062 (duran)
Would you like another piece of pie?	Bir parça daha pasta ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987506 (CK) & #1107075 (duran)
Would you like me to call you a cab?	Size bir taksi çağırmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954694 (CK) & #1664158 (duran)
Would you like me to proofread this?	Bunu düzeltmemi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018886 (CK) & #3874807 (duran)
Would you like me to read it to you?	Bunu size okumamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738805 (CK) & #3740551 (duran)
Would you like me to tell the truth?	Gerçeği söylememi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871301 (CK) & #1033993 (duran)
Would you like more mashed potatoes?	Biraz daha patates püresi alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815700 (cathrynm) & #2664162 (Gulo_Luscus)
Would you like some more roast beef?	Biraz daha biftek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580213 (Dejo) & #3874769 (duran)
Would you like to be tested for HIV?	HIV testi yaptırmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849626 (NurseMeeks) & #9865925 (soliloquist)
Would you like to borrow my stapler?	Tel zımbamı ödünç almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820622 (CK) & #3899429 (duran)
Would you like to buy some lemonade?	Biraz limonata almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150462 (CK) & #3899986 (duran)
Would you like to come out and play?	Oyun oynamak için dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886413 (CK) & #3900099 (duran)
Would you like to do something else?	Başka bir şey yapmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824966 (CK) & #3861925 (duran)
Would you like to eat lunch with me?	Benimle öğle yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166206 (faraway9911) & #3900118 (duran)
Would you like to go hiking with us?	Bizimle yürüyüşe çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694846 (CK) & #6696221 (duran)
Would you like to go out after work?	İşten sonra dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821181 (CK) & #3092674 (duran)
Would you like to go out for coffee?	Kahve için dışarı çıkmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123620 (CK) & #3887419 (duran)
Would you like to go somewhere else?	Başka bir yere gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123522 (CK) & #3188205 (deyta)
Would you like to have a cappuccino?	Kapuçino içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889501 (warrenbisch) & #4911464 (duran)
Would you like to have a cup of tea?	Bir fincan çay içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64200 (CK) & #1688909 (duran)
Would you like to have a cup of tea?	Bir fincan çay alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64200 (CK) & #9507441 (Gulo_Luscus)
Would you like to have a cup of tea?	Bir bardak çay alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64200 (CK) & #9507442 (Gulo_Luscus)
Would you like to have a cup of tea?	Bir bardak çay alır mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64200 (CK) & #9509024 (soliloquist)
Would you like to have another beer?	Bir bira daha içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406828 (CK) & #1688910 (duran)
Would you like to join me for lunch?	Öğle yemeği için bana katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198987 (CK) & #3900165 (duran)
Would you like to know what Tom did?	Tom'un ne yaptığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088096 (CK) & #6093899 (Gulo_Luscus)
Would you like to know who did that?	Bunu kimin yaptığını bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123622 (CK) & #3586279 (deyta)
Would you like to know why I'm here?	Neden burada olduğumu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069155 (CK) & #4111866 (duran)
Would you like to know why Tom left?	Tom'un neden ayrıldığını bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074456 (CK) & #6074837 (duran)
Would you like to live here with us?	Burada bizimle birlikte yaşamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069145 (CK) & #6069329 (deyta)
Would you like to live in Australia?	Avustralya'da yaşamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150037 (CK) & #10263504 (tulin)
Would you like to play with us, Tom?	Bizimle oynamak ister misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853777 (CK) & #5854314 (deyta)
Would you like to take a look at it?	Buna bir göz atmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386426 (CK) & #5386614 (duran)
Would you like to try something new?	Yeni bir şey denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264764 (CK) & #3272322 (duran)
Would you mind changing the channel?	Sakıncası yoksa kanalı değiştirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8463219 (Luiaard) & #9366785 (soliloquist)
Would you mind if I gave Tom a call?	Tom'u aramamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153981 (CK) & #3955388 (duran)
Would you mind if I open the window?	Pencereyi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246898 (CK) & #1588031 (duran)
Would you mind if I open the window?	Pencereyi açmamın sizce bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246898 (CK) & #3148194 (deyta)
Would you mind if I went home early?	Eve erken gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140011 (CK) & #1166088 (duran)
Would you mind if we didn't do that?	Bunu yapmamamızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069135 (CK) & #6953796 (duran)
Would you mind making me a sandwich?	Bana bir sandviç yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623430 (CK) & #3953343 (duran)
Would you mind shutting the windows?	Pencereleri kapatmamda bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654854 (CK) & #10656265 (janTuki)
Would you mind speaking more slowly?	Biraz daha yavaş konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31293 (CK) & #1459100 (duran)
Would you mind telling me one thing?	Bana bir şey söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730697 (CM) & #3953357 (duran)
Would you mind waiting here, please?	Lütfen burada bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539615 (CK) & #3953307 (duran)
Would you mind waiting in the lobby?	Lobide bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539614 (CK) & #3953338 (duran)
Would you please boil an egg for me?	Benim için bir yumurta kaynatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223692 (BraveSentry) & #5305659 (deyta)
Would you please fill out this form?	Lütfen bu formu doldurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56537 (CK) & #1688790 (duran)
Would you please get out of my seat?	Lütfen koltuğumdan kalkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013380 (CK) & #4299472 (duran)
Would you please give Tom a message?	Lütfen Tom'a bir mesaj verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151137 (CK) & #4436417 (duran)
Would you please lend me some money?	Lütfen bana biraz para ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51464 (CK) & #1690873 (duran)
Would you please show me that skirt?	Lütfen bana o eteği gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52318 (CK) & #1690875 (duran)
Would you please sign this document?	Lütfen bu belgeyi imzalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749975 (Theocracy) & #5750218 (duran)
Would you please stop upsetting Tom?	Lütfen Tom'u üzmeyi keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731018 (CM) & #4895059 (duran)
Would you prefer to speak in French?	Fransızca konuşmayı tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451347 (CK) & #2481717 (duran)
Would you put those bags in the car?	Şu çantaları arabaya koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078153 (keira_n) & #4944229 (duran)
Would you rather stay here with Tom?	Burada Tom'la kalmayı tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088092 (CK) & #6178836 (duran)
Would you sing us a song in English?	Lütfen bize İngilizce bir şarkı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455173 (CK) & #1690879 (duran)
Would you speak more slowly, please?	Lütfen biraz daha yavaş konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31292 (CK) & #1461304 (duran)
Would you stick around for a minute?	Bir dakika için bir yere ayrılmaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014392 (CK) & #5265241 (deyta)
Would you tell Tom something for me?	Tom'a benim için bir şey söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202117 (CK) & #3783515 (maydoo)
Would you tell Tom that Mary called?	Tom'a Mary'nin aradığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681364 (CK) & #3682321 (vvv123)
Would you tell Tom that Mary phoned?	Mary'nin telefon ettiğini Tom'a söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620367 (CK) & #3684007 (duran)
Would you tell Tom we need his help?	Tom'a yardımına ihtiyacımız olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202116 (CK) & #4240376 (duran)
Would you tell us about your guitar?	Bize gitarından bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202115 (CK) & #3958678 (duran)
Wouldn't it be easier if Tom helped?	Tom yardım etse daha kolay olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015556 (CK) & #4288737 (duran)
Wouldn't it be nice if Tom did that?	Tom yapsaydı bu hoş olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099622 (CK) & #6099971 (duran)
Write the answer in English, please.	Lütfen İngilizce cevap yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196106 (dryhay) & #5404237 (duran)
Write with a pen, not with a pencil.	Bir dolma kalemle yaz, bir kurşun kalemle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25773 (CK) & #5525902 (duran)
Write your name and address, please.	Adınızı ve adresinizi yazın, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236720 (CK) & #1022483 (duran)
Writers often refer to a dictionary.	Yazarlar genellikle bir sözlüğe başvururlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244302 (CM) & #4468536 (deyta)
Yesterday I heard that Tom did that.	Dün Tom'un bunu yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112725 (CM) & #8097483 (tulin)
Yesterday's test was very difficult.	Dünkü test çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11765803 (CK) & #11765920 (deyta)
You always made my decisions for me.	Sen hep benim için kararlarımı aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722785 (CM) & #5250279 (deyta)
You always try to get what you want.	Her zaman istediğini almaya çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264549 (CK) & #1690887 (duran)
You and I both know that's not true.	Sen ve ben her ikimiz de onun doğru olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386422 (CK) & #5386610 (duran)
You and I have got to stay together.	Sen ve ben birlikte kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896461 (CK) & #6896985 (SadeceTurkce)
You and Tom are good friends, right?	Sen ve Tom iyi arkadaşlarsınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641395 (CK) & #5282668 (duran)
You and Tom are made for each other.	Sen ve Tom birbiriniz için yaratılmışınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092476 (CK) & #5692730 (duran)
You are going to have to pay for it.	Bunun için ödeme yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271417 (CM) & #5433958 (deyta)
You aren't afraid of dying, are you?	Sen ölmekten korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529327 (CK) & #4532230 (duran)
You aren't as tall as I am, are you?	Sen benim kadar uzun değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898213 (CK) & #6906678 (duran)
You aren't doing your best, are you?	Elinden geleni yapmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898209 (CK) & #6906714 (duran)
You aren't fooling anybody, are you?	Kimseyi kandırmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898207 (CK) & #6906716 (duran)
You aren't studying French, are you?	Fransızca okumuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736059 (CK) & #8329741 (Gulo_Luscus)
You aren't studying French, are you?	Fransızca çalışmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736059 (CK) & #8329742 (Gulo_Luscus)
You ate sushi yesterday, didn't you?	Dün suşi yedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69386 (CK) & #1634811 (freefighter)
You belong at home with your family.	Ailenle birlikte eve aitsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729874 (CM) & #5531633 (deyta)
You both love each other, don't you?	İkiniz de birbirinizi seviyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402339 (CK) & #4146830 (deyta)
You both want the same thing, right?	İkiniz de aynı şeyi istiyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712791 (CK) & #4320949 (duran)
You can always tell if Tom is lying.	Tom'un yalan söyleyip söylemediğini söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500614 (CK) & #4527945 (maydoo)
You can ask for help if you need it.	İhtiyacınız olursa yardım isteyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736513 (CK) & #4045159 (duran)
You can do so much better than that.	Bundan çok daha iyi yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074457 (CK) & #6074836 (duran)
You can eat lunch here in this room.	Burada bu odada öğle yemeği yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57358 (CK) & #1459101 (duran)
You can get a better look over here.	Burada daha iyi bakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61854 (CK) & #1690901 (duran)
You can have this watch for nothing.	Bu saati ücretsiz alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58906 (CK) & #1690903 (duran)
You can listen to anything you want.	İstediğin herhangi bir şeyi dinleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641394 (CK) & #4914003 (duran)
You can play outside if you want to.	Eğer istersen, dışarıda oynayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272633 (Hybrid) & #5272964 (duran)
You can put your name on a name tag.	Bir yaka kartına adınızı yazabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681541 (Source_VOA) & #1690909 (duran)
You can see for miles from the roof.	Çatıdan millerce öteyi görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25565 (CK) & #1690914 (duran)
You can sleep late tomorrow morning.	Yarın sabah geç saatlere kadar uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177835 (CK) & #4070180 (duran)
You can take anything that you want.	İstediğin her şeyi alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910078 (adiante19) & #8204273 (tulin)
You can talk to Tom now if you want.	İstersen şimdi Tom'la konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181921 (CK) & #3491088 (deyta)
You can use my computer if you want.	İstiyorsan bilgisayarımı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916571 (Hybrid) & #3080808 (duran)
You can use my umbrella if you want.	İstersen şemsiyemi kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113647 (CK) & #6114477 (deyta)
You can't be friends with everybody.	Herkesle arkadaş olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950716 (CK) & #3597792 (deyta)
You can't be too careful these days.	Bu günlerde çok dikkatli olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950761 (CK) & #4732193 (duran)
You can't believe anything Tom says.	Tom'un söylediği hiçbir şeye inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950783 (CK) & #4436379 (duran)
You can't blame this problem on Tom.	Bu sorun için Tom'u suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212515 (CK) & #5464067 (deyta)
You can't both be telling the truth.	Her ikiniz de gerçeği söylüyor olamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951362 (CK) & #2837999 (duran)
You can't buy advertising like that.	Öyle bir reklamı satın alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529326 (CK) & #4532337 (duran)
You can't buy it anywhere but there.	Oradan başka hiçbir yerde onu alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71805 (CK) & #1690916 (duran)
You can't come to Australia with me.	Benimle Avustralya'ya gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150040 (CK) & #8427684 (Gulo_Luscus)
You can't come to Australia with me.	Benimle Avustralya'ya gelemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150040 (CK) & #8427685 (Gulo_Luscus)
You can't deny that Tom is charming.	Tom'un sevimli olduğunu inkar edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951470 (CK) & #4709336 (duran)
You can't go to Boston this weekend.	Bu hafta sonu Boston'a gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023143 (CK) & #3047632 (duran)
You can't imagine how happy she was.	Sen onun ne kadar da mutlu olduğunu hayal edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411288 (CM) & #4836969 (deyta)
You can't judge a book by its cover.	Bir insanı görünüşüne göre yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040744 (CK) & #1147309 (duran)
You can't just leave me here to die.	Beni burada ölüme terk edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951992 (CK) & #7140544 (duran)
You can't let Tom get on that train.	Tom'un o trene binmesine izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954570 (CK) & #4886463 (duran)
You can't make bricks without straw.	Yeterince malzeme olmadan işe kalkışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411291 (CK) & #1690923 (duran)
You can't negotiate with terrorists.	Teröristlerle görüşemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501173 (CK) & #4865300 (deyta)
You can't prevent him from drinking.	Onun içmekten alıkoyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411297 (CK) & #1690925 (duran)
You can't really blame Tom for that.	Gerçekten Tom'u bununla suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954735 (CK) & #3868616 (maydoo)
You can't really blame Tom for that.	Bunun için gerçekten Tom'u suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954735 (CK) & #3994583 (duran)
You can't show this video to anyone.	Bu videoyu kimseye gösteremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954872 (CK) & #4801525 (duran)
You can't show this video to anyone.	Bu videoyu birine gösteremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954872 (CK) & #6215769 (pinkyshoes)
You can't spend what you don't have.	Sahip olmadığın şeyi tüketemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322767 (CK) & #1690929 (duran)
You can't teach old dogs new tricks.	Eski köye yeni adet getiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078429 (Lindoula) & #5021708 (duran)
You can't teach old dogs new tricks.	Huylu huyundan vazgeçemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078429 (Lindoula) & #5085026 (duran)
You can't teach old dogs new tricks.	Can çıkar huy çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078429 (Lindoula) & #5662777 (duran)
You cannot get blood out of a stone.	Deveye hendek atlatamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272208 (CM) & #5653593 (tulin)
You could sit on my lap if you want.	İstersen kucağıma oturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223114 (CK) & #3790750 (duran)
You could tell that Tom was in pain.	Tom'un acı çektiğini söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664071 (CK) & #4685874 (duran)
You could've answered that question.	O soruyu yanıtlayabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641393 (CK) & #3483836 (deyta)
You did something incredibly stupid.	Akılalmaz derecede aptalca bir şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221370 (CK) & #4229558 (duran)
You did that last night, didn't you?	Bunu dün gece yaptın değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249135 (CK) & #7149474 (duran)
You did that on purpose, didn't you?	Onu bilerek yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356263 (CK) & #3099203 (duran)
You did that on purpose, didn't you?	Onu kasıtlı olarak yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356263 (CK) & #3958393 (duran)
You did that on purpose, didn't you?	Onu kasten yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356263 (CK) & #3958396 (duran)
You did that on purpose, didn't you?	Onu bile bile yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356263 (CK) & #3958398 (duran)
You did this on purpose, didn't you?	Bunu bilerek yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000831 (Hybrid) & #3067762 (duran)
You did this on purpose, didn't you?	Bunu kasten yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000831 (Hybrid) & #3067763 (duran)
You didn't come here alone, did you?	Buraya yalnız gelmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208672 (CK) & #4583184 (duran)
You didn't look like you were drunk.	Sarhoş gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249123 (CK) & #7086465 (tulin)
You didn't look like you were ready.	Hazır gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249120 (CK) & #7002041 (tulin)
You didn't mean to do that, did you?	Onu yapmak istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356264 (CK) & #3958406 (duran)
You didn't see Tom do that, did you?	Tom'un bunu yaptığını görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803608 (CK) & #6804213 (duran)
You didn't tell Tom either, did you?	Tom'a da söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202113 (CK) & #4240374 (duran)
You didn't tell the story very well.	Hikayeyi çok iyi anlatmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202114 (CK) & #3958669 (duran)
You didn't want Tom to die, did you?	Tom'un ölmesini istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018887 (CK) & #4602377 (duran)
You didn't wash your hands, did you?	Ellerini yıkamadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8289229 (CK) & #8302965 (Gulo_Luscus)
You didn't waste much time, did you?	Çok zaman kaybetmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281701 (CK) & #4208751 (deyta)
You do everything I tell you not to.	Yapmamanı söylediğim her şeyi yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334608 (CK) & #1690932 (duran)
You do know how to drive, don't you?	Araba sürmeyi biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130245 (CK) & #3959162 (duran)
You do speak some French, don't you?	Biraz Fransızca biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915381 (CK) & #5923849 (deyta)
You do speak some French, don't you?	Biraz Fransızca konuşuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915381 (CK) & #5923851 (deyta)
You do understand French, don't you?	Fransızca anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011646 (CK) & #4032741 (deyta)
You don't entirely trust us, do you?	Bize tamamen güvenmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954481 (CK) & #2995071 (duran)
You don't even know why you're here.	Neden burada olduğunu bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434336 (CK) & #4111868 (soliloquist)
You don't get something for nothing.	Kimse babasının hayrına bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387167 (CK) & #4175710 (duran)
You don't get something for nothing.	Her şeyin bir karşılığı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387167 (CK) & #4175718 (duran)
You don't have a lot to say, do you?	Söyleyecek çok şeyin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731960 (CM) & #4065679 (duran)
You don't have enough money, do you?	Yeterli paranız yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040111 (CK) & #6041231 (duran)
You don't have to answer right away.	Hemen cevap vermek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007062 (CK) & #4821712 (deyta)
You don't have to be so mean to Tom.	Tom'a karşı bu kadar cimri olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436129 (CK) & #6461920 (duran)
You don't have to buy water, do you?	Su satın almak zorunda değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270863 (CK) & #1690937 (duran)
You don't have to come to the party.	Partiye gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411037 (CK) & #3411319 (Themis06)
You don't have to decide right away.	Hemen karar vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826443 (CK) & #3847772 (duran)
You don't have to do it immediately.	Bunu hemen yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1480994 (weihaiping) & #3606596 (deyta)
You don't have to do that right now.	Onu şimdi yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954483 (CK) & #1352887 (duran)
You don't have to do that right now.	Onu hemen yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954483 (CK) & #2995074 (duran)
You don't have to do that right now.	Bunu şimdi yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954483 (CK) & #6284730 (duran)
You don't have to do this every day.	Bunu her gün yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093725 (shekitten) & #12094151 (deyta)
You don't have to do this, you know.	Bunu yapmak zorunda değilsin, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014881 (CK) & #4291518 (duran)
You don't have to tell me your name.	Bana adınızı söylemek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664070 (CK) & #4749214 (deyta)
You don't have to try to impress me.	Beni etkilemeye çalışmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669990 (Hybrid) & #6836112 (deyta)
You don't have to wait till the end.	Sonuna kadar beklemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042278 (yessoos) & #1226758 (duran)
You don't have to worry about funds.	Fonlar konusunda endişelenmek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263554 (CM) & #5456579 (deyta)
You don't know how much money I owe.	Ne kadar borcum olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937135 (CK) & #5943464 (duran)
You don't know how to dance, do you?	Dans etmeyi bilmiyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8395715 (CK) & #13578370 (vowelharmony)
You don't know how to do it, do you?	Onu nasıl yapacağını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954745 (CK) & #1444110 (duran)
You don't know me very well, do you?	Beni çok iyi tanımıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126829 (Hybrid) & #3160705 (duran)
You don't know them as well as I do.	Onları benim kadar iyi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424375 (CK) & #4121278 (duran)
You don't know what this is, do you?	Bunun ne olduğunu bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360171 (CK) & #3958473 (duran)
You don't like love stories, do you?	Sen aşk hikayelerinden hoşlanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818082 (Cindrogriza) & #4791593 (deyta)
You don't like me very much, do you?	Beni çok sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109329 (Hybrid) & #3128726 (duran)
You don't like me very much, do you?	Benden çok fazla hoşlanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109329 (Hybrid) & #5333937 (deyta)
You don't look very happy to see me.	Beni gördüğüne çok mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562473 (CK) & #3563355 (duran)
You don't need millions to be happy.	Mutlu olmak için milyonlara ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #743049 (CM) & #3843487 (duran)
You don't need to answer right away.	Hemen cevap vermen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007071 (CK) & #2829511 (User20656)
You don't need to be at the meeting.	Toplantıda olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415278 (CK) & #3845421 (duran)
You don't need to be at the meeting.	Toplantıda olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415278 (CK) & #4149549 (duran)
You don't need to be here on Monday.	Pazartesi günü burada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415185 (CK) & #3845417 (duran)
You don't need to do that right now.	Onu şimdi yapmanız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085721 (CK) & #6087894 (deyta)
You don't need to flatter your boss.	Patrona yağ çekmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69767 (CK) & #1065599 (duran)
You don't need to get here so early.	Buraya çok erken gelmen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2620722 (Joseph) & #5104415 (duran)
You don't need to know how it works.	Onun nasıl çalıştığını bilmen gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402582 (CK) & #5276469 (deyta)
You don't need to suffer in silence.	Sessizce acı çekmek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360862 (CK) & #1690938 (duran)
You don't realize how lucky you are.	Ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457133 (Alkrasnov) & #2419726 (duran)
You don't really understand, do you?	Gerçekten anlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954493 (CK) & #2994827 (duran)
You don't seem to care what happens.	Olanlar umurunda değil gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522068 (CK) & #7673857 (soliloquist)
You don't seem very happy to see me.	Beni gördüğüne çok mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909797 (CK) & #3563355 (duran)
You don't sound so sure of yourself.	Kendinden çok emin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402251 (CK) & #4165990 (duran)
You don't think I can do it, do you?	Bunu yapabileceğimi düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360366 (CK) & #3958479 (duran)
You don't think Tom is here, do you?	Tom'un burada olduğunu düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011681 (CK) & #4032666 (deyta)
You don't think much of Tom, do you?	Tom'u pek düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193388 (CK) & #9194371 (deyta)
You don't think you can win, do you?	Kazanabileceğini düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402316 (CK) & #4164997 (duran)
You don't want to go down this road.	Sen bu yoldan aşağıya doğru inmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018888 (CK) & #5529675 (duran)
You don't want to know what I think.	Ne düşündüğümü bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018889 (CK) & #2677031 (Gulo_Luscus)
You expected Tom to win, didn't you?	Tom'un kazanmasını bekledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343768 (CK) & #7013998 (duran)
You forgot to correct your mistakes.	Hatalarınızı düzeltmeyi unuttunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11643387 (CK) & #11643665 (deyta)
You forgot to correct your mistakes.	Hatalarını düzeltmeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11643387 (CK) & #11643666 (deyta)
You gave Tom my message, didn't you?	Tom'a mesajımı verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151113 (CK) & #4436298 (duran)
You gave Tom that money, didn't you?	O parayı Tom'a verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151112 (CK) & #4436297 (duran)
You got what you wanted, didn't you?	İstediğinizi aldınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641392 (CK) & #4602207 (duran)
You grew up around here, didn't you?	Buralarda büyüdün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360170 (CK) & #3958470 (duran)
You guys love each other, don't you?	Siz çocuklar birbirinizi seviyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886396 (CK) & #4580295 (duran)
You had to know Tom might get upset.	Sen Tom'un üzülebileceğini bilmek zorundaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728096 (CM) & #5550758 (deyta)
You had your parents really worried.	Anneni babanı çok endişelendirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10475465 (CK) & #10476391 (soliloquist)
You handled that problem quite well.	O sorunu oldukça iyi şekilde ele aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954517 (CK) & #2994769 (duran)
You have a lot to learn about women.	Kadınlar hakkında öğreneceğin çok şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945636 (Hybrid) & #4955374 (duran)
You have a son named Tom, don't you?	Tom adında bir oğlun var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641391 (CK) & #3466291 (deyta)
You have absolutely nothing to fear.	Kesinlikle korkacak hiçbir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619727 (ulyssemc1) & #4762241 (maydoo)
You have everything you need, right?	İhtiyacın olan her şeye sahipsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539613 (CK) & #7371909 (duran)
You have no idea what you've missed.	Ne kaçırdığın hakkında hiçbir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997795 (pne) & #5330561 (deyta)
You have such beautiful, hazel eyes.	Sen böyle güzel ela gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458571 (lukaszpp) & #5315195 (deyta)
You have the right to remain silent.	Sessiz kalma hakkına sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911885 (Spamster) & #2520103 (Gulo_Luscus)
You have the right to remain silent.	Sessiz kalma hakkına sahipsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911885 (Spamster) & #2520105 (Gulo_Luscus)
You have three minutes to surrender.	Teslim olmak için üç dakikanız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726312 (CM) & #5245543 (deyta)
You have to allow for the boy's age.	Çocuğun yaşı nedeniyle izin vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68342 (CM) & #4752996 (deyta)
You have to be home by nine o'clock.	Dokuza kadar evde olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72280 (CK) & #1690940 (duran)
You have to change before the party.	Partiden önce değişmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411042 (CK) & #4151921 (duran)
You have to change planes in Boston.	Boston'da uçakları değiştirmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148244 (CK) & #4436485 (duran)
You have to come back in 30 minutes.	Otuz dakika içinde geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72745 (CK) & #1690942 (duran)
You have to come with me right away.	Hemen benimle gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826441 (CK) & #3847771 (duran)
You have to help me reason with Tom.	Tom'u ikna etmeme yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522047 (CK) & #3786831 (duran)
You have to learn how to compromise.	Nasıl uzlaşacağını öğrenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712790 (CK) & #4320948 (duran)
You have to leave the country today.	Sen bugün ülkeyi terk etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3925629 (Damari) & #5269880 (deyta)
You have to show Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağını göstermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244708 (CK) & #6318792 (duran)
You have to think about your family.	Aileni düşünmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426439 (CK) & #3429137 (yavuz)
You have too many irons in the fire.	Senin kırk tarakta bezin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731349 (CM) & #5163390 (duran)
You haven't been home yet, have you?	Henüz evde değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011584 (CK) & #4307848 (duran)
You haven't said yet where you live.	Sen nerede yaşadığını henüz söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598145 (karloelkebekio) & #4148322 (deyta)
You heard what Tom said, didn't you?	Tom'un söylediğini duydun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402311 (CK) & #4165047 (duran)
You hid behind the tree, didn't you?	Ağacın arkasına saklandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614568 (CM) & #4615314 (maydoo)
You hid behind the tree, didn't you?	Ağacın arkasına saklandınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614568 (CM) & #4615315 (maydoo)
You hope Tom doesn't win, don't you?	Tom'un kazanmayacağını umuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343765 (CK) & #7001592 (duran)
You just have to know where to look.	Sadece nereye bakacağını bilmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442346 (CK) & #4077405 (duran)
You knew Tom needed you, didn't you?	Tom'un sana ihtiyacı olduğunu biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641390 (CK) & #4849023 (dursun)
You know Tom is a doctor, don't you?	Tom'un doktor olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517516 (CK) & #8333124 (tulin)
You know Tom pretty well, don't you?	Tom'u oldukça iyi tanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392315 (CK) & #4174110 (duran)
You know almost everything about me.	Neredeyse benimle ilgili her şeyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641389 (CK) & #3526342 (maydoo)
You know how it happened, don't you?	Bunun nasıl olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539612 (CK) & #3960061 (duran)
You know how much I hate doing that.	Bunu yapmaktan ne kadar çok nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085525 (CK) & #6953797 (duran)
You know how much I hate doing this.	Bunu yapmaktan ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085795 (CK) & #6086214 (duran)
You know it's going to be hot there.	Orada havanın sıcak olacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848554 (CK) & #5877949 (deyta)
You know that I can't wait any more.	Artık bekleyemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517514 (CK) & #3884124 (duran)
You know that I'm telling the truth.	Gerçeği söylediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517512 (CK) & #4726728 (duran)
You know that isn't true, don't you?	Bunun doğru olmadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240129 (CK) & #8092527 (tulin)
You know that's not true, don't you?	Bunun doğru olmadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240130 (CK) & #8092527 (tulin)
You know this is illegal, don't you?	Bunun yasadışı olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011645 (CK) & #4032748 (deyta)
You know what's at stake, don't you?	Bu işten ne kazanırız biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356274 (CK) & #4187009 (duran)
You know what's going on, don't you?	Ne olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356275 (CK) & #3530843 (deyta)
You know where Tom lives, don't you?	Tom'un nerede yaşadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915890 (CK) & #5921949 (deyta)
You left the refrigerator door open.	Buzdolabının kapısını açık bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997595 (CK) & #10227685 (tulin)
You left the refrigerator door open.	Buzdolabının kapısını açık bırakmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997595 (CK) & #10227686 (tulin)
You like anyone who buys you a beer.	Sana bir bira ısmarlayan birini seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726344 (CM) & #5709056 (duran)
You like arguing with me, don't you?	Benimle tartışmayı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2813751 (CM) & #5682869 (duran)
You like classical music, don't you?	Klasik müziği seversiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62944 (CK) & #1690943 (duran)
You look just like your big brother.	Sadece büyük erkek kardeşine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16743 (Swift) & #2612336 (duran)
You look like you're about to faint.	Bayılmak üzeresin gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008867 (Hybrid) & #6008905 (duran)
You look like you're going to faint.	Bayılacaksın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008868 (Hybrid) & #6008906 (duran)
You look like you're having trouble.	Sorun yaşıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909795 (CK) & #5913070 (duran)
You looked like you were displeased.	Memnun değil gibiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346040 (CK) & #9368036 (soliloquist)
You may bring whoever wants to come.	Gelmek isteyen herkesi getirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324986 (CK) & #1690945 (duran)
You may come with us if you want to.	İstersen bizimle gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324983 (CK) & #1690946 (duran)
You may have read this book already.	Bu kitabı önceden okumuş olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15921 (CK) & #1690947 (duran)
You may have to do that by yourself.	Onu tek başına yapmak zorunda kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326707 (CK) & #4209548 (duran)
You may never be able to walk again.	Asla tekrar yürüyemeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527969 (CK) & #3777276 (duran)
You mean you didn't see Tom do that?	Tom'un onu yaptığını görmediğini mi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074452 (CK) & #6074760 (duran)
You might not be so lucky next time.	Bir dahaki sefere bu kadar şanslı olmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953690 (CK) & #4804344 (deyta)
You might want to call a lawyer now.	Şimdi bir avukat aramak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018891 (CK) & #3960227 (duran)
You might want to help Tom a little.	Tom'a biraz yardım etmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442293 (CK) & #4100528 (duran)
You might want to lose a few pounds.	Birkaç pound kaybetmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033682 (CK) & #3960231 (duran)
You might've said something earlier.	Daha önce bir şey söylemiş olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954584 (CK) & #2994622 (duran)
You missed Tom by about three hours.	Yaklaşık üç saatle Tom'u kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641388 (CK) & #5313166 (deyta)
You missed a great party last night.	Dün gece harika bir partiyi kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070682 (CK) & #12071925 (deyta)
You must avoid making such mistakes.	Böyle hatalar yapmaktan kaçınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49817 (CK) & #1690948 (duran)
You must be really tired and hungry.	Gerçekten çok yorgun ve aç olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851468 (CK) & #5863378 (deyta)
You must do exactly what I tell you.	Sana söylediğimi tam olarak yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634901 (Amastan) & #4778854 (duran)
You must do what seems right to you.	Sana doğru görüneni yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264620 (CK) & #1459102 (duran)
You must finish this work in a week.	Bir hafta içinde bu işi bitirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69689 (CK) & #1690950 (duran)
You must have been working too hard.	Çok sıkı çalışıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63345 (CK) & #1459104 (duran)
You must keep the promises you make.	Verdiğin sözleri tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495466 (Swift) & #3630904 (vvv123)
You must learn to obey instructions.	Talimatlara uymayı öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16101 (Swift) & #5665266 (duran)
You must live up to your principles.	İlkelerine uyarak yaşamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16191 (CK) & #1690952 (duran)
You must make the most of your time.	Zamanınızı en iyi şekilde değerlendirmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263974 (CK) & #1167141 (duran)
You must make up the loss next week.	Kaybı gelecek hafta telafi etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68870 (CM) & #5231247 (duran)
You must not live beyond your means.	İmkanlarının ötesinde yaşamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266282 (CK) & #1690954 (duran)
You must not smoke in this building.	Bu binada sigara içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59434 (CK) & #1690955 (duran)
You must promise not to tell anyone.	Sen hiç kimseye söylememeye söz vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753677 (Hybrid) & #5298286 (deyta)
You must swear to keep your promise.	Sözünü tutacağına yemin etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486464 (CK) & #1690956 (duran)
You must take good care of yourself.	Kendine iyi bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238955 (CK) & #1690957 (duran)
You must take the bull by the horns.	Boğayı boynuzlarıyla satın almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736668 (Manfredo) & #1056803 (duran)
You must think I'm a complete idiot.	Tam bir aptal olduğumu düşünüyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636202 (CK) & #4067324 (duran)
You must think I'm a complete loser.	Benim tam bir kaybeden olduğumu düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636107 (CK) & #5617861 (deyta)
You need a keycard to open the door.	Kapıyı açmak için bir kart anahtara ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792401 (Spamster) & #4175836 (deyta)
You need to be here for your family.	Ailen için burada olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953411 (CK) & #3845107 (duran)
You need to be home before midnight.	Gece yarısından önce evde olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664069 (CK) & #4749215 (deyta)
You need to be prepared to pay more.	Daha fazla ödemeye hazır olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501090 (CK) & #5259399 (duran)
You need to be prepared to pay more.	Daha fazla ödemeye hazırlıklı olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501090 (CK) & #5540146 (Gulo_Luscus)
You need to come with me right away.	Hemen benimle gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826442 (CK) & #3974099 (duran)
You need to focus on getting better.	Daha iyi olmaya odaklanmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498827 (CK) & #6207934 (duran)
You need to focus on your strengths.	Güçlü olduğun yönlere odaklanman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228360 (Hybrid) & #4229898 (tornado)
You need to focus on your strengths.	Güçlerinize odaklanmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228360 (Hybrid) & #4264511 (duran)
You need to get permission from Tom.	Tom'dan izin alman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641383 (CK) & #4913398 (duran)
You need to learn how to compromise.	Nasıl uzlaşacağını öğrenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712789 (CK) & #4320947 (duran)
You need to look at the big picture.	Genel görünüme bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308395 (CK) & #4222324 (duran)
You need to make a decision by 2:30.	2.30'a kadar karar vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096299 (CK) & #1204420 (duran)
You need to persuade Tom to confess.	Tom'u itiraf etmesi için ikna etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954643 (CK) & #2994537 (duran)
You need to show Tom how to do that.	Tom'a onu nasıl yapacağını göstermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820211 (CK) & #3925282 (duran)
You need to start telling the truth.	Doğruyu söylemeye başlaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202112 (CK) & #4240372 (duran)
You need to stop living in the past.	Geçmişte yaşamaya son vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811575 (Hybrid) & #2827897 (Gulo_Luscus)
You need to wait for a while longer.	Bir süre daha beklemen gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442337 (CK) & #4100358 (duran)
You never do anything right, do you?	Asla doğru hiçbir şey yapmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954650 (CK) & #2994523 (duran)
You never do anything wrong, do you?	Asla yanlış bir şey yapmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954652 (CK) & #2959512 (Gulo_Luscus)
You never get something for nothing.	Bir şeyi asla bedava alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40870 (CK) & #1690961 (duran)
You never say what you really think.	Gerçekten ne düşündüğünü asla söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712788 (CK) & #5164067 (duran)
You never seemed to want to do that.	Onu yapmak istiyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937133 (CK) & #5943457 (duran)
You never told me about this before.	Bana bunun hakkında daha önce hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202111 (CK) & #4240371 (duran)
You never told me what I have to do.	Ne yapmam gerektiğini bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202110 (CK) & #4240370 (duran)
You never told me you had a brother.	Bir erkek kardeşin olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170488 (Hybrid) & #3185325 (duran)
You never told me you were a barber.	Berber olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346019 (CK) & #7007210 (tulin)
You never told me you were a doctor.	Bir doktor olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202109 (CK) & #4240368 (duran)
You obviously want to be left alone.	Açıkçası yalnız bırakılmak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018892 (CK) & #3437598 (deyta)
You ought not to go to such a place.	Böyle bir yere gitmen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41329 (CM) & #6069728 (duran)
You ought to be ashamed of yourself.	Kendinden utanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69098 (CK) & #1052229 (duran)
You ought to have apologized to her.	Ondan özür dilemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314805 (CK) & #1690963 (duran)
You ought to have been more careful.	Daha dikkatli olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16370 (Swift) & #1646766 (duran)
You ought to have come here earlier.	Buraya daha erken gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30419 (CK) & #1690964 (duran)
You ought to have come to our party.	Partimize gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16092 (Swift) & #1183731 (AKINCI81)
You ought to have done the homework.	En ödevini yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266700 (CK) & #1690965 (duran)
You picked a bad time to come visit.	Ziyarete gelmek için kötü bir zaman seçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539611 (CK) & #4410810 (deyta)
You played tennis today, didn't you?	Bugün tenis oynadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790442 (CK) & #6790914 (deyta)
You probably don't even remember me.	Muhtemelen beni hatırlamıyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562470 (CK) & #3563359 (duran)
You promised me that you would help.	Bana yardım edeceğine söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664068 (CK) & #4858847 (deyta)
You promised not to do that anymore.	Onu artık yapmamaya söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135159 (CK) & #4138815 (duran)
You promised that Tom would be here.	Tom'un burada olacağına söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101585 (CK) & #3102229 (Themis06)
You really are a smooth talker, Tom.	Gerçekten düzgün bir konuşmacısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724905 (CM) & #5550743 (deyta)
You really are gullible, aren't you?	Gerçekten çok safsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898797 (CK) & #6903485 (duran)
You really are very sweet sometimes.	Bazen gerçekten çok tatlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409196 (CK) & #4156791 (duran)
You really like baseball, don't you?	Beyzbol'u gerçekten seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011644 (CK) & #4032754 (deyta)
You really should enter the contest.	Gerçekten yarışmaya girmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498330 (CK) & #4633529 (duran)
You really should've studied harder.	Gerçekten daha çok çalışmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115864 (CK) & #6116307 (duran)
You really shouldn't have come here.	Gerçekten buraya gelmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042205 (CK) & #3050945 (duran)
You really shouldn't have done that.	Onu gerçekten yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115867 (CK) & #6116104 (duran)
You said that you were just teasing.	Sadece alay ettiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408976 (CK) & #4157849 (duran)
You said you didn't want to do that.	Onu yapmak istemediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126246 (CK) & #6129435 (duran)
You said you hated that, didn't you?	Ondan nefret ettiğini söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641382 (CK) & #3959278 (duran)
You said you wanted to be a teacher.	Sen, öğretmen olmak istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641381 (CK) & #3319084 (deyta)
You said you'd get something to eat.	Yiyecek bir şey alacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287175 (CK) & #4224399 (duran)
You said you'd go to Boston with me.	Benimle Boston'a gideceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562489 (CK) & #3563347 (duran)
You say that to everyone, don't you?	Bunu herkese söylüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192723 (CK) & #13499011 (vowelharmony)
You scored the highest in the class.	Sınıfta en yüksek puanı aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954697 (CK) & #2994484 (duran)
You seem like you're in a big hurry.	Büyük bir acelen var gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315138 (CK) & #4210948 (duran)
You seem like you're in a good mood.	Keyfin yerinde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828360 (CK) & #6829305 (deyta)
You seem to already know the answer.	Zaten cevabı biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735663 (CK) & #3754913 (duran)
You seem to be a very lonely person.	Çok yalnız bir kişi gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356337 (CK) & #3856119 (duran)
You seem to be waiting for somebody.	Birini bekliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712787 (CK) & #3854858 (duran)
You seem to be way busier than I am.	Sen benden çok daha meşgul görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937131 (CK) & #5943453 (duran)
You seem to have a lot on your mind.	Aklınızda bir sürü şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641380 (CK) & #4845638 (duran)
You seem to have gained some weight.	Biraz kilo almış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267763 (CK) & #1459105 (duran)
You seem to know a lot about Boston.	Boston hakkında çok şey biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016899 (CK) & #4246365 (duran)
You seem to know what to do already.	Zaten ne yapacağını biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909793 (CK) & #5913058 (duran)
You seem to want to know what to do.	Ne yapacağını bilmek istiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018893 (CK) & #4602381 (duran)
You should acknowledge your failure.	Başarısızlığını kabul etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16026 (Swift) & #4632489 (duran)
You should ask Tom buy that for you.	Tom'un bunu senin için satın almasını istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244690 (CK) & #6941249 (duran)
You should ask for permission first.	Önce izin istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520936 (CM) & #3284600 (deyta)
You should be eating healthier food.	Daha sağlıklı yiyecek yemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059862 (CK) & #5193144 (duran)
You should be home with your family.	Ailenle birlikte evde olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954726 (CK) & #2994435 (duran)
You should buy an answering machine.	Bir telesekreter almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68857 (CK) & #1690967 (duran)
You should buy yourself a new knife.	Kendine yeni bir bıçak almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150433 (CK) & #4633760 (duran)
You should consider studying French.	Fransızca okumayı düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496869 (CK) & #4965655 (duran)
You should deliver on your promises.	Sözlerini yerine getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142231 (CK) & #1624637 (duran)
You should get Tom to wait for Mary.	Tom'a Mary'yi bekletmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356720 (CK) & #6368549 (duran)
You should get a good night's sleep.	İyi bir gece uykusu alman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177828 (CK) & #4436383 (duran)
You should get to bed early tonight.	Bu gece erken yatman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696070 (CK) & #5696175 (deyta)
You should get to the airport early.	Erkenden havaalanına gitmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895687 (CK) & #5300684 (deyta)
You should go out and have some fun.	Dışarı çıkıp biraz eğlenmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954755 (CK) & #2994410 (duran)
You should have Tom do that for you.	Tom'a onu senin için yapmasını söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113132 (CK) & #6099979 (duran)
You should have accepted his advice.	Sen onun tavsiyesini kabul etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15809 (CM) & #1061705 (duran)
You should have acted on her advice.	Onun tavsiyesi üzerine hareket etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10850 (Swift) & #1061659 (duran)
You should have breakfast every day.	Her gün kahvaltı yapman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504446 (blay_paul) & #4886854 (tulin)
You should have taken a chance then.	O zaman şansını denemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16810 (CK) & #1690970 (duran)
You should have told me that before.	Onu bana daha önce söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360540 (CK) & #1690971 (duran)
You should learn from your mistakes.	Hatalarından bir şeyler öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457769 (CM) & #1457818 (AKINCI81)
You should leave the planning to me.	Planlamayı bana bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788274 (NatsuDonkey) & #4790232 (duran)
You should let Tom do what he wants.	Tom'un istediğini yapmasına izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244684 (CK) & #6985910 (duran)
You should never have let Tom drive.	Tom'u araba kullanmasına asla izin vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436128 (CK) & #6461922 (duran)
You should never have waited for me.	Beni beklememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562456 (CK) & #3563429 (duran)
You should observe the school rules.	Okul kurallarına uymalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240899 (CK) & #1087178 (duran)
You should pay your rent in advance.	Kiranı peşin olarak ödemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9581 (CK) & #1459106 (duran)
You should really break up with Tom.	Tom'la gerçekten ayrılman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663800 (CK) & #6853687 (deyta)
You should speak with your employer.	Patronunla konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130700 (honestlang) & #5132942 (duran)
You should spend more time with Tom.	Tom'la daha fazla zaman harcamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664067 (CK) & #4685871 (duran)
You should stay away from Tom today.	Bugün Tom'dan uzak durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502305 (CK) & #4634175 (duran)
You should still be in the hospital.	Hâlâ hastanede olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436604 (CK) & #4109759 (duran)
You should take the time to do that.	Onu yapmak için zaman ayırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098747 (CK) & #6099671 (duran)
You should tell Tom Mary can't swim.	Tom Mary'nin yüzemediğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356717 (CK) & #6368552 (duran)
You should tell Tom to let Mary win.	Tom'a Mary'nin kazanmasına izin vermesini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356714 (CK) & #6368555 (duran)
You should think of their religions.	Onların dinlerini göz önünde bulundurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71542 (CK) & #1690974 (duran)
You should try this. It's delicious.	Bunlardan birini denemelisin; lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029891 (mailohilohi) & #6030108 (deyta)
You should try to not worry so much.	Çok endişelenmemeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937129 (CK) & #5943450 (duran)
You should turn off your cell phone.	Cep telefonunu kapatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652252 (CK) & #692295 (deyta)
You should've been asleep hours ago.	Saatler önce uyumalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726043 (CM) & #3757418 (duran)
You should've been paying attention.	Dikkat etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719010 (CK) & #3118540 (duran)
You should've come a little earlier.	Biraz daha erken gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678529 (CK) & #4633562 (duran)
You should've come and talked to me.	Gelmeliydin ve benimle konuşmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722720 (CM) & #3757453 (duran)
You should've followed Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini dinlemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732124 (CK) & #3113688 (duran)
You should've followed Tom's orders.	Tom'un talimatlarını izlemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727457 (CM) & #3757420 (duran)
You should've never done this to me.	Bunu bana asla yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203246 (CK) & #5203327 (duran)
You should've stayed where you were.	Olduğun yerde kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115870 (CK) & #6116101 (duran)
You should've told Tom how you felt.	Nasıl hissettiğini Tom'a söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719589 (CK) & #3118485 (duran)
You shouldn't believe what Tom says.	Tom'un söylediğine inanmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048672 (CK) & #6053060 (deyta)
You shouldn't eat so much ice cream.	Bu kadar dondurma yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187115 (tabular) & #5191831 (duran)
You shouldn't give in to temptation.	Şeytana uymaya teslim olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514023 (Mar1L) & #5514526 (duran)
You shouldn't go out for a few days.	Birkaç gün dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271053 (CK) & #1031285 (duran)
You shouldn't go to school tomorrow.	Yarın okula gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986918 (CK) & #8988364 (whitekite)
You shouldn't have brought Tom here.	Tom'u buraya getirmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436127 (CK) & #6461924 (duran)
You shouldn't have given up so soon.	Bu kadar erken vazgeçmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7922085 (CK) & #7923033 (soliloquist)
You shouldn't have given up so soon.	Bu kadar çabuk pes etmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7922085 (CK) & #7923034 (soliloquist)
You shouldn't have to do that again.	Bunu tekrar yapmak zorunda olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348091 (CK) & #3776762 (duran)
You slept through most of the movie.	Filmin çoğunda uyudun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177824 (CK) & #6210400 (duran)
You still don't look too interested.	Sen hâlâ çok ilgili görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909791 (CK) & #5913056 (duran)
You still haven't told me who he is.	Hala bana onun kim olduğunu söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839656 (CK) & #5670686 (duran)
You take me for a sucker, don't you?	Beni enayi sanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322015 (CM) & #5607836 (duran)
You think Tom's handsome, don't you?	Tom'un yakışıklı olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356281 (CK) & #4187034 (duran)
You told Tom to do that, didn't you?	Tom'a onu yapmasını söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202108 (CK) & #4240367 (duran)
You told Tom to do this, didn't you?	Tom'a bunu yapmasını söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202107 (CK) & #4240384 (duran)
You two look like you're having fun.	İkiniz çok eğleniyor gibi gözüküyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391135 (Hybrid) & #5391309 (oligophile)
You two should have a lot in common.	İkinizin ortak çok şeyi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735495 (CK) & #3112751 (duran)
You were about to tell me something.	Bana bir şey söylemek üzereydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723805 (CM) & #4652682 (duran)
You were almost run over by a truck.	Neredeyse bir kamyon tarafından eziliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940696 (AlanF_US) & #5320424 (deyta)
You were always a good friend to me.	Benim için her zaman iyi bir arkadaştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712736 (Hybrid) & #5544979 (duran)
You were hoping to win, weren't you?	Kazanmayı umuyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345995 (CK) & #6876174 (duran)
You were the last person to see Tom.	Tom'u gören son kişiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724997 (CM) & #4720231 (duran)
You weren't at Woodstock like I was.	Benim gibi Woodstock'ta değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539610 (CK) & #3960059 (duran)
You will do what is required of you.	Sana lazım olanı yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728973 (CM) & #4124680 (vvv123)
You will soon be used to rural life.	Yakında kırsal yaşama alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69753 (CK) & #1690977 (duran)
You won't be in time unless you run.	Koşmazsan zamanında varamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274286 (CK) & #1459107 (duran)
You won't believe what Tom just did.	Tom'un yaptığına inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871807 (CK) & #5433721 (duran)
You won't believe who came by today.	Bugüne kadar kimlerin geldiğine inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539609 (CK) & #2691030 (duran)
You won't find it so easy next time.	Bunu gelecek sefer çok kolay bulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539608 (CK) & #3960056 (duran)
You won't get rid of me that easily.	Beni kolayca başından savamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493264 (Hybrid) & #4493279 (deyta)
You won't need to tell Tom anything.	Tom'a bir şey söylemen gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539607 (CK) & #4436503 (duran)
You wouldn't hurt anyone, would you?	Herhangi birini incitmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539606 (CK) & #3960054 (duran)
You'd better ask Tom for permission.	İzin için Tom'a sorsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495773 (CK) & #4766990 (deyta)
You'd better enjoy it while you can.	Yapabiliyorken onun zevkini çıkarsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743272 (CK) & #3959331 (duran)
You'd better let me do that for you.	Onu senin için yapmama izin versen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895640 (CK) & #4724531 (duran)
You'd better mind your own business.	Sen kendi işine baksan daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269925 (CK) & #1645683 (duran)
You'd better not have driven my car.	Keşke arabamı sürmeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541644 (CK) & #1690981 (duran)
You'd better take care of that soon.	Yakında onunla ilgilensen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360169 (CK) & #3958467 (duran)
You'd make a good private detective.	Senden iyi bir özel dedektif olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109519 (CK) & #5607750 (duran)
You'll always be part of the family.	Her zaman ailenin parçası olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954868 (CK) & #2994281 (duran)
You'll be all right. I'm sure of it.	Sen iyi olacaksın. Bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439487 (CK) & #4970566 (duran)
You'll find the book in the library.	Kitabı kütüphanede bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43914 (CK) & #1690982 (duran)
You'll find the book in the library.	Kitabı kütüphanede bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43914 (CK) & #2501592 (Gulo_Luscus)
You'll get along with Tom, I'm sure.	Tom'la iyi geçineceksin, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341660 (CK) & #4197192 (duran)
You'll have to ask at the newsstand.	Gazete bayiinde sormak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327226 (CK) & #1690984 (duran)
You'll need a special tool to do it.	Onu yapmak için özel bir alete ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41900 (CK) & #1690986 (duran)
You'll need someone to care for you.	Sana bakacak birine ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641379 (CK) & #3959988 (duran)
You'll never make it to Tom's party.	Asla Tom'un partisine gitmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730246 (CM) & #5545216 (duran)
You'll never see me back here again.	Beni burada asla tekrar görmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826910 (CK) & #3840042 (duran)
You'll only be able to buy it there.	Bunu sadece orada alabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817919 (Cindrogriza) & #3777318 (duran)
You'll soon be able to speak French.	Yakında Fransızca konuşabileceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482268 (CK) & #6483964 (duran)
You'll understand when you're older.	Yaşlandığında anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131974 (CK) & #5132328 (duran)
You're a better liar than I thought.	Sen düşündüğümden daha iyi bir yalancısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418142 (Hybrid) & #5418190 (deyta)
You're a bigger fool than I thought.	Düşündüğümden daha büyük bir aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315005 (CK) & #4211212 (duran)
You're a lot smarter than you think.	Sen düşündüğünden çok daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5084208 (Hybrid) & #5085034 (duran)
You're a very lucky guy, aren't you?	Çok şanslı bir insansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898801 (CK) & #6903473 (duran)
You're acting like a three-year-old.	Üç yaşındaymış gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954913 (CK) & #2993441 (duran)
You're always finding fault with me.	Her zaman hatayı bende buluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16763 (Dejo) & #1039011 (duran)
You're always finding fault with me.	Her zaman beni hatalı buluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16763 (Dejo) & #1716686 (duran)
You're beginning to try my patience.	Sabrımı taşırmaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092568 (CK) & #4820649 (duran)
You're behaving like a spoiled brat.	Şımarık bir velet gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901343 (CK) & #5829074 (duran)
You're both from Boston, aren't you?	Her ikiniz de Bostonlusunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023132 (CK) & #3047687 (duran)
You're both missing the big picture.	Her ikiniz de büyük resmi kaçırıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308394 (CK) & #4572830 (duran)
You're comparing apples and oranges.	Sen elmalarla portakalları karşılaştırıyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426488 (CK) & #4841585 (deyta)
You're completely missing the point.	Noktayı tamamen kaçırıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725577 (CM) & #6057569 (deyta)
You're either with us or against us.	Ya bizimlesin ya da bize karşısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635734 (saeb) & #4080208 (duran)
You're free to do anything you want.	İstediğin her şeyi yapmakta özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248973 (CK) & #6945188 (duran)
You're from the embassy, aren't you?	Sen elçiliktensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641378 (CK) & #3959986 (duran)
You're going in the wrong direction.	Sen yanlış yönde gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873615 (CK) & #5310978 (deyta)
You're going to be very proud of me.	Benimle çok gurur duyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415390 (CK) & #4149075 (duran)
You're going to do that, aren't you?	Bunu yapacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248967 (CK) & #6320008 (duran)
You're going to find out eventually.	Sonunda bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348076 (CK) & #3429021 (deyta)
You're going to help me, aren't you?	Bana yardım edeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161681 (CK) & #4110242 (deyta)
You're going to like working for me.	Benim için çalışmaktan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396600 (CK) & #3943283 (User20656)
You're going to like working for me.	Benim için çalışmaktan hoşlanacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396600 (CK) & #3943284 (User20656)
You're going to miss me, aren't you?	Beni özleyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898805 (CK) & #6903466 (duran)
You're going to tell us, aren't you?	Bize söyleyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202106 (CK) & #4185084 (deyta)
You're having a bad day, aren't you?	Kötü bir gün geçiriyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898809 (CK) & #6903454 (duran)
You're hiding something, aren't you?	Bir şey saklıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3119911 (CK) & #4899386 (duran)
You're in love with Tom, aren't you?	Sen Tom'a aşıksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539605 (CK) & #4726429 (duran)
You're in trouble again, aren't you?	Başın yine belada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994409 (CK) & #3960339 (duran)
You're kind of cute when you're mad.	Sinirlenince çok tatlı oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214310 (Hybrid) & #7298791 (soliloquist)
You're lucky nobody saw you do that.	Şanslısın kimse onu yaptığını görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831087 (CK) & #3837431 (duran)
You're not as tall as I am, are you?	Sen benim kadar uzun değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898214 (CK) & #6906678 (duran)
You're not backing out now, are you?	Şimdi sözünü tutmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358890 (CK) & #3958415 (duran)
You're not backing out now, are you?	Şimdi sözünden dönüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358890 (CK) & #3958417 (duran)
You're not doing your best, are you?	Elinden geleni yapmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898210 (CK) & #6906714 (duran)
You're not fooling anybody, are you?	Kimseyi kandırmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898208 (CK) & #6906716 (duran)
You're not getting your money today.	Bugün paranı almayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950015 (Amastan) & #4320959 (duran)
You're not going like that, are you?	Böyle gitmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6306000 (CK) & #4032612 (deyta)
You're not hiding anything, are you?	Hiçbir şey gizlemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134098 (Serhiy) & #3453303 (deyta)
You're not ready to go yet, are you?	Gitmek için henüz hazır değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954978 (CK) & #2992523 (duran)
You're not supposed to be back here.	Buraya dönmen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044381 (Amastan) & #3860144 (duran)
You're not very good at it, are you?	Bunda çok iyi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539604 (CK) & #3960051 (duran)
You're obviously too drunk to drive.	Açıkçası sen araba sürmeyecek kadar çok sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131973 (CK) & #5132330 (duran)
You're obviously too young to drink.	Belli ki içki içmek için fazla gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812489 (CK) & #6816956 (deyta)
You're on the wrong bus, aren't you?	Yanlış otobüstesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898813 (CK) & #6903447 (duran)
You're really tall and good-looking.	Sen gerçekten uzun boylu ve yakışıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723918 (CM) & #5004652 (duran)
You're smarter than Tom, aren't you?	Tom'dan daha zekisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898337 (CK) & #6906575 (duran)
You're still not allowed to be here.	Hâlâ burada olmana izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529325 (CK) & #4532335 (duran)
You're stronger than the rest of us.	Sen geri kalanımızdan daha güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712785 (CK) & #5595267 (duran)
You're talking about me, aren't you?	Benim hakkımda konuşuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694731 (Hybrid) & #6795789 (deyta)
You're taller than I am, aren't you?	Sen benden daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898817 (CK) & #6903439 (duran)
You're the first girl I ever kissed.	Sen şu ana kadar öptüğüm ilk kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135428 (CK) & #4136355 (duran)
You're the one who gave us all this.	Bütün bunları bize veren kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152696 (CK) & #4899092 (duran)
You're the one who picked the fight.	Kavgayı çıkaran sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955029 (CK) & #2992410 (duran)
You're the one who saved Tom's life.	Tom'un hayatını kurtaran kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166048 (CK) & #3964671 (duran)
You're the only one who can do that.	Onu yapabilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955053 (CK) & #2991840 (duran)
You're the only one who can do this.	Bunu yapabilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008824 (AOCinJAPAN) & #5309565 (deyta)
You're the only one who can help me.	Bana yardım edebilecek tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71269 (CK) & #1690987 (duran)
You're the only one who can help us.	Bize yardım edebilecek tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240530 (CK) & #3276279 (duran)
You're three years younger than Tom.	Sen Tom'dan üç yaş daha küçüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212513 (CK) & #5212684 (duran)
You're too clever for your own good.	Zekân başına iş açabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778095 (Hybrid) & #7918977 (soliloquist)
You're too clever for your own good.	Gereğinden fazla akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778095 (Hybrid) & #7918979 (soliloquist)
You're under arrest for trespassing.	İzinsiz girdiğin için tutuklusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539603 (CK) & #3960050 (duran)
You're unhappy about it, aren't you?	Sen onun hakkında mutsuzsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937127 (CK) & #5943446 (duran)
You're very competitive, aren't you?	Sen çok rekabetçisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937125 (CK) & #5943439 (duran)
You're very independent, aren't you?	Sen çok bağımsızsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937123 (CK) & #5943433 (duran)
You're very likely wrong about that.	O konuda büyük olasılıkla yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228149 (CK) & #1690988 (duran)
You're way better looking than I am.	Benden çok daha iyi görünümlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591227 (CK) & #5591279 (duran)
You're way better looking than I am.	Sen benden çok daha yakışıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591227 (CK) & #5591284 (duran)
You're way better looking than I am.	Sen benden çok daha güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591227 (CK) & #5591286 (duran)
You're way more experienced than me.	Sen benden çok daha deneyimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937121 (CK) & #5942636 (duran)
You're way too old to be doing this.	Bunu yapmak için sen çok yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937119 (CK) & #5943428 (duran)
You're wearing eyeliner, aren't you?	Göz kalemi kullanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288235 (CK) & #2765535 (User20656)
You're wearing my shoes, aren't you?	Benim ayakkabılarımı giyiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898821 (CK) & #6903431 (duran)
You're welcome to come back anytime.	İstediğiniz zaman geri dönebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396468 (CK) & #6173652 (duran)
You're worse than both Tom and Mary.	Sen hem Tom hem de Mary'den daha kötüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212511 (CK) & #5212787 (duran)
You're younger than Tom, aren't you?	Tom'dan daha gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790028 (CK) & #6791242 (duran)
You've already met Tom, haven't you?	Zaten Tom'la tanıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529324 (CK) & #4532329 (duran)
You've already met Tom, haven't you?	Tom'la zaten tanışmıştınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529324 (CK) & #4533488 (tornado)
You've already told me how you feel.	Nasıl hissettiğini bana söylemiştin zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539602 (CK) & #4883099 (dursun)
You've always had problems with Tom.	Senin her zaman Tom'la sorunların vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663089 (CK) & #3569528 (vvv123)
You've barely said a word all night.	Bütün gece boyunca neredeyse tek kelime etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955086 (CK) & #2991787 (duran)
You've been practicing, haven't you?	Sen pratik yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359920 (CK) & #3958460 (duran)
You've done this before, I can tell.	Bunu daha önce yaptın, söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202105 (CK) & #4185085 (deyta)
You've got another big day tomorrow.	Yarın başka büyük bir günün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314993 (CK) & #4211272 (duran)
You've got nothing to apologize for.	Özür dileyecek bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287174 (CK) & #2994689 (duran)
You've got nothing to be ashamed of.	Utanacak bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287173 (CK) & #3958807 (duran)
You've got to be ready for anything.	Her şeye hazır olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386418 (CK) & #5386605 (duran)
You've got to take care of yourself.	Kendine bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402284 (CK) & #2445704 (duran)
You've got to tell Tom how you feel.	Nasıl hissettiğini Tom'a söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202103 (CK) & #4240382 (duran)
You've got to tell me what you want.	Bana ne istediğini söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202104 (CK) & #4240383 (duran)
You've just made a very big mistake.	Sadece çok büyük bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315083 (CK) & #3099105 (duran)
You've met Tom already, haven't you?	Zaten Tom'la tanıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529323 (CK) & #4532329 (duran)
You've met Tom already, haven't you?	Tom'la tanışmıştınız zaten, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529323 (CK) & #4533487 (tornado)
You've never been in love, have you?	Hiç aşık olmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357798 (CK) & #4185585 (duran)
You've never been married, have you?	Hiç evlenmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641377 (CK) & #4597732 (duran)
You've never been married, have you?	Sen hiç evlenmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641377 (CK) & #5620104 (duran)
You've never seen a genuine diamond.	Sen asla gerçek bir elmas görmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68929 (CK) & #1690989 (duran)
You've probably got someplace to go.	Muhtemelen gidecek bir yerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539601 (CK) & #3960048 (duran)
You've read the report, haven't you?	Raporu okudun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539600 (CK) & #3321645 (deyta)
You've really thought of everything.	Gerçekten her şeyi düşündün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824895 (CK) & #3862161 (duran)
You've seen this before, I can tell.	Bunu daha önce gördüğünü söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202102 (CK) & #4240381 (duran)
You've seen too many romance movies.	Çok aşk filmi seyretmişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661316 (CK) & #8273254 (tulin)
You've told me that a hundred times.	Onu bana yüz kez söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539599 (CK) & #3960047 (duran)
Your advice is always helpful to me.	Senin nasihatın bana her zaman yardımcı olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17055 (CK) & #1459109 (duran)
Your advice is always helpful to me.	Tavsiyelerin bana hep yardımcı olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17055 (CK) & #9587630 (evka)
Your agent has already called on me.	Senin şirketin zaten beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264500 (sharptoothed) & #5551825 (duran)
Your assistant told me to wait here.	Asistanınız burada beklememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831485 (CK) & #3836608 (duran)
Your being here has helped me a lot.	Sizin burada olmanız bana çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828990 (mervert1) & #5520240 (duran)
Your brother got married, didn't he?	Erkek kardeşin evlendi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64546 (CK) & #1690990 (duran)
Your brother wasn't at school today.	Erkek kardeşin bugün okulda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949166 (erikspen) & #5796825 (duran)
Your children are very well behaved.	Çocuklarınız çok uslu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073895 (CK) & #4076444 (tornado)
Your children will be safe with Tom.	Çocukların Tom'la birlikte emin ellerde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512937 (CK) & #5513079 (duran)
Your composition has a few mistakes.	Kompozisyonunun birkaç hatası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17145 (CK) & #1691744 (duran)
Your daughter isn't a child anymore.	Kızın artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492970 (CK) & #356370 (Denizar)
Your duty is to support your family.	Senin görevin aileni desteklemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70760 (CM) & #1208251 (duran)
Your ex-wife is planning to remarry.	Eski karınız yeniden evlenmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092842 (CK) & #12094402 (deyta)
Your eyes might be better than mine.	Gözlerin benimkilerden daha iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831467 (CK) & #3836636 (duran)
Your father will be so proud of you.	Baban seninle çok gurur duyacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895542 (CK) & #5301509 (deyta)
Your friend said he would call back.	Senin arkadaşın geri arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474322 (sharptoothed) & #5574147 (duran)
Your friend's very clever, isn't he?	Arkadaşın çok akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417292 (CK) & #4145360 (duran)
Your grandmother is a charming lady.	Büyükanneniz çok hoş bir hanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70986 (CK) & #1691745 (soliloquist)
Your grandmother is a charming lady.	Anneanneniz çok hoş bir bayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70986 (CK) & #8297211 (soliloquist)
Your guess is entirely off the mark.	Senin tahminin tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17030 (CK) & #1220612 (duran)
Your handwriting is similar to mine.	El yazın benimkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70416 (CK) & #885059 (bluwy)
Your instincts were right about Tom.	İçgüdüleriniz Tom hakkında doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539598 (CK) & #6862057 (duran)
Your name and flight number, please?	Adınız ve uçuş numaranız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63925 (CK) & #1691747 (duran)
Your name was deleted from the list.	Adınız listeden silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036252 (Eldad) & #1036942 (duran)
Your name was deleted from the list.	İsmin listeden silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036252 (Eldad) & #8366125 (Gulo_Luscus)
Your name was deleted from the list.	İsminiz listeden silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036252 (Eldad) & #8366126 (Gulo_Luscus)
Your name was deleted from the list.	Adın listeden silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036252 (Eldad) & #8366127 (Gulo_Luscus)
Your name was dropped from the list.	Adınız listeden çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70359 (CK) & #1691748 (duran)
Your name wouldn't be Tom, would it?	İsmin Tom olmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731809 (CM) & #4487687 (maydoo)
Your parents didn't raise you right.	Ailen seni düzgün yetiştirmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099543 (ddnktr) & #11100020 (janTuki)
Your parents didn't raise you right.	Anne baban seni düzgün yetiştirmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099543 (ddnktr) & #11100021 (janTuki)
Your parents used to really love us.	Ailen bizi gerçekten severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2159273 (CM) & #3799509 (duran)
Your parents were very proud of you.	Ailen seninle çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831405 (CK) & #3836758 (duran)
Your room is twice the size of mine.	Senin odan benimkinin boyutunun iki katı kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16915 (al_ex_an_der) & #1068184 (duran)
Your room must always be kept clean.	Odanız her zaman temiz tutulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16916 (CM) & #1068186 (duran)
Your salary is based on commissions.	Maaşın komisyonlara dayalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734058 (CK) & #3112940 (duran)
Your shoes are here. Where are mine?	Sizin ayakkabılarınız burada. Benimkiler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17264 (Swift) & #1108453 (duran)
Your shoes are here. Where are mine?	Senin ayakkabıların burada. Benimkiler nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17264 (Swift) & #2840785 (duran)
Your son will be well taken care of.	Oğlunuza iyi bakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274386 (CK) & #1691749 (duran)
Your sudden appearance surprised me.	Senin aniden ortaya çıkman beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539246 (mailohilohi) & #4540557 (duran)
Your support is greatly appreciated.	Desteğin çok takdir ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529322 (CK) & #4532328 (duran)
4,219 is an extremely unlucky number.	4219 son derece şanssız bir sayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302651 (CK) & #3136799 (deyta)
"Did you get that?" "No, not at all."	"Bunu anladın mı?" "Hayır, hiç anlamadım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796288 (CK) & #3096473 (duran)
"Did you understand?" "More or less."	"Anladın mı?" "Az çok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055334 (CK) & #3468194 (deyta)
"Do you like traveling?" "Yes, I do."	"Seyahat etmeyi seviyor musun?" "Evet, seviyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401857 (CK) & #10246667 (tulin)
"Do you speak French?" "No, I don't."	"Fransızca konuşuyor musun?" "Hayır, konuşmuyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664066 (CK) & #4858842 (deyta)
"Do you speak German?" "No, I don't."	" Almanca biliyor musunuz? " "Hayır, bilmiyorum"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475466 (blay_paul) & #1082022 (duran)
"Doc" is an abbreviation of "doctor".	"Doktor" kelimesinin kısaltması "Dr." dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72233 (CK) & #4837475 (tulin)
"Does he like music?" "Yes, he does."	"Müzik sever mi?" "Evet, sever."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73567 (CK) & #4678350 (tulin)
"Does it taste good?" "Yes, it does."	"Tadı iyi mi?" " Evet, iyi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859430 (CK) & #3973373 (duran)
"Have to" is more common than "must."	"Have to" "must"tan daha yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795191 (CM) & #5382772 (deyta)
"How are you?" "I'm fine, thank you."	"Nasılsın?" "Ben iyiyim teşekkür ederim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248468 (CM) & #5249534 (duran)
"I'll be back in a minute," he added.	"Bir dakika içinde döneceğim,"diye ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73883 (CM) & #1037986 (duran)
"I'll sleep when I'm dead," said Tom.	"Öldüğümde uyuyacağım" dedi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548172 (Spamster) & #7093100 (tulin)
"Tom isn't here." "Then where is he?"	"Tom burada değil." "Peki o Nerede?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858691 (CK) & #4235210 (deyta)
"Tom, what are you doing?" "Nothing."	"Tom, ne yapıyorsun?" "Hiçbir şey."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171378 (Hybrid) & #3185298 (duran)
"What did you talk about?" "Nothing."	"Ne hakkında konuştunuz?" "Hiçbir şey."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060041 (Hybrid) & #8214571 (tulin)
"What should I do?" I said to myself.	Kendi kendime "Ne yapmalıyım?" dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337754 (CK) & #5131069 (duran)
"What's wrong?" "I don't have a key."	"Ne oldu?" "Anahtarım yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777231 (CK) & #3097788 (duran)
"What's your name?" "My name is Tom."	"Adınız ne?" "Benim adım Tom."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846858 (CK) & #5248679 (duran)
"When do you swim?" "I swim in July."	"Ne zaman yüzersin?" "Temmuzda yüzerim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73979 (CK) & #1695732 (freefighter)
"Where is my wife?" "She is in jail."	"Karım nerede?" "O hapiste."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772568 (mookeee) & #4779501 (deyta)
"Where's Tom?" "He's in the kitchen."	"Tom nerede?" "Mutfakta."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553046 (CK) & #8556243 (cartals)
"Where's my hat?" "Right behind you."	"Şapkam nerede?" "Tam arkanda."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858665 (CK) & #5240968 (duran)
"Why are you angry?" "I'm not angry!"	"Neden kızgınsın?" "Kızgın değilim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786822 (Hikaru) & #4841113 (duran)
"Will you buy it for me?" "Buy what?"	"Bunu benim için alır mısın?" "Neyi alayım?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931946 (CK) & #4966919 (duran)
"Will you go?" "I will if I have to."	"Gidecek misin?" "Zorunda kalırsam gideceğim"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858658 (CK) & #5550809 (deyta)
"You'd better come in," the man said.	Adam içeri gelsen iyi olur dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281905 (CK) & #2944163 (duran)
A bike path goes right past my house.	Bir bisiklet yolu doğrudan doğruya evimin önünden geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681701 (Source_VOA) & #1691750 (duran)
A bird was flying high up in the sky.	Bir kuş gökyüzünde yükseklerde uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278164 (CM) & #5542059 (duran)
A boy was throwing stones at the dog.	Bir çocuk köpeğe taşlar fırlatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267929 (CK) & #1691751 (duran)
A cheetah runs as fast as any animal.	Bir çita herhangi bir hayvan kadar hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40267 (CM) & #1075080 (duran)
A child was run over here last night.	Dün akşam burada bir çocuğa araba çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244799 (CM) & #10605871 (soliloquist)
A crowd collected to watch the fight.	Dövüşü izlemek için bir kalabalık toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239051 (CM) & #6061012 (duran)
A dinner will be given next Saturday.	Gelecek Cumartesi bir akşam yemeği verilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282822 (CK) & #1691752 (duran)
A drowning man will catch at a straw.	Suya düşen yılana sarılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354108 (zipangu) & #1097480 (duran)
A drowning man will catch at a straw.	Boğulan bir insan saman çöpünü tutmaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354108 (zipangu) & #1097481 (duran)
A few rioters were seriously injured.	Birkaç isyancı ciddi biçimde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500260 (CK) & #4760870 (deyta)
A fire broke out on the second floor.	İkinci katta bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393331 (CK) & #1691753 (duran)
A fool and his money are soon parted.	Aptal ve parası çabuk ayrılırlar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18360 (CK) & #850164 (duran)
A fool and his money are soon parted.	Aptal parasını çabuk harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18360 (CK) & #850165 (duran)
A fool and his money are soon parted.	Aptal parasının kıymetini bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18360 (CK) & #850167 (duran)
A forest fire broke out in this area.	Bu alanda bir orman yangını patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57937 (CK) & #1691754 (duran)
A gas station is one kilometer ahead.	Benzin istasyonu bir kilometre ileride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63720 (CM) & #3453460 (deyta)
A gentleman is always kind to others.	Bir beyefendi diğerlerine karşı her zaman kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269711 (CK) & #2951006 (duran)
A gentleman wouldn't do such a thing.	Bir centilmen böyle bir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269707 (CK) & #1691756 (duran)
A girl drowned in the pond yesterday.	Dün gölette bir kız boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73118 (CK) & #1691758 (duran)
A good beginning makes a good ending.	İyi bir başlangıç iyi bir bitiş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245536 (CM) & #1096603 (duran)
A good beginning makes a good ending.	İyi başlayan iyi biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245536 (CM) & #1096604 (duran)
A good conscience is the best pillow.	İyi bir vicdan en iyi yastıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725574 (CM) & #6057572 (deyta)
A good idea occurred to me just then.	Tam o sırada aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325836 (CK) & #1459110 (duran)
A group of boys were coming up to me.	Bir grup delikanlı bana yaklaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267960 (CM) & #5712981 (duran)
A group of gangsters stole the money.	Bir grup gangster parayı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222716 (CK) & #1442826 (duran)
A heavy rain prevented me from going.	Şiddetli yağmur gidişimi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275567 (CK) & #1691759 (duran)
A hideous monster used to live there.	Orada korkunç bir canavar yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28320 (CK) & #1691761 (duran)
A large truck came around the corner.	Köşeye büyük bir kamyon geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1385557 (CK) & #1691762 (duran)
A laugh can be a very powerful thing.	Bir gülüş çok güçlü bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4589421 (DarkHollow) & #4849878 (deyta)
A lot of sugar cane is grown in Cuba.	Küba'da çok şeker kamışı yetiştirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258088 (_undertoad) & #5343729 (deyta)
A lot of tourists invaded the island.	Birçok turist adayı işgal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274817 (CM) & #1038616 (duran)
A loud noise in the night scared him.	Gece yüksek sesli bir gürültü onu korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324000 (CM) & #5632735 (duran)
A model must have an attractive body.	Bir model çekici bir vücuda sahip olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30357 (CK) & #1691803 (duran)
A newborn baby is liable to fall ill.	Yeni doğmuş bir bebek hasta olmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271743 (CM) & #5062912 (duran)
A number of senators disliked Wilson.	Bir takım senatör Wilson'u sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807279 (Source_VOA) & #1076148 (duran)
A puppy followed me wagging its tail.	Bir köpek yavrusu kuyruğunu sallayarak beni izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246092 (CM) & #5566096 (duran)
A team is composed of eleven players.	Bir takım on bir oyuncudan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73233 (CM) & #4157789 (duran)
A thick mist covered the countryside.	Kalın bir sis kırları kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434152 (lukaszpp) & #5318367 (deyta)
A trickle of blood ran down his neck.	Onun boynundan bir damla kan aktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327924 (CK) & #4327705 (duran)
A true heart should never be doubted.	Gerçek bir kalpten asla şüphe edilmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632387 (dimitris) & #1986181 (duran)
A wise man profits from his mistakes.	Akıllı bir adam hatalarından yararlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239384 (CK) & #1459112 (duran)
A wise man would not act in that way.	Akıllı bir adam bu şekilde hareket etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239389 (CM) & #3565781 (duran)
A year has passed since he came here.	O buraya geldiğinden beri bir yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283006 (fucongcong) & #3867120 (duran)
A young child has a small vocabulary.	Genç bir çocuğun küçük bir kelime haznesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324796 (CM) & #1079531 (duran)
According to the police, no one died.	Polise göre hiç kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770181 (CK) & #6771815 (deyta)
According to the police, nobody died.	Polise göre kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770182 (CK) & #6771813 (deyta)
According to the police, nobody died.	Polise göre hiç kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770182 (CK) & #6771815 (deyta)
According to the report, he is alive.	Rapora göre, o yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320960 (CK) & #1691810 (duran)
Actually, I don't like Tom very much.	Aslında, Tom'u çok fazla sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822175 (CK) & #3889121 (duran)
Actually, I just want to talk to Tom.	Aslında, sadece Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619242 (CK) & #5250316 (deyta)
Actually, Tom doesn't have insurance.	Aslında, Tom'un sigortası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285814 (CK) & #2477009 (duran)
African folklore is very interesting.	Afrika folklorü çok ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526461 (pauldhunt) & #5297606 (deyta)
After lunch we have two more classes.	Öğle yemeğinden sonra iki dersimiz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277619 (CK) & #1691812 (duran)
After lunch, they usually have a nap.	Öğle yemeğinden sonra genelde şekerleme yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651531 (Amastan) & #1651682 (freefighter)
After the meal, I asked for the bill.	Yemeğin ardından hesabı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268707 (CM) & #2306939 (Gulo_Luscus)
Algeria is a country in North Africa.	Cezayir, Kuzey Afrika'da bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761404 (CK) & #1765173 (Gulo_Luscus)
All I want for Christmas is a guitar.	Noel için tek istediğim bir gitar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679120 (CK) & #5679749 (duran)
All I want is what's rightfully mine.	Tek istediğim yasal olan benim olan şey..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019098 (CK) & #7549759 (duran)
All Tom cared about was his children.	Tom'un tüm umursadığı çocuklarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975608 (CK) & #5978806 (duran)
All Tom ever wants to do is watch TV.	Tom'un her zaman yapmak istediği şey TV izlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295447 (Hybrid) & #5321142 (duran)
All Tom thinks about is making money.	Tom'un hakkında düşündüğü bütün şey para kazanmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792266 (CK) & #3096613 (duran)
All big cities have traffic problems.	Bütün büyük şehirlerin trafik sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273720 (CK) & #1691819 (duran)
All contributions are tax deductible.	Tüm katkılar vergiden düşülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540238 (darinmex) & #5567303 (duran)
All essays must be handed in on time.	Tüm denemeler zamanında teslim edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51773 (CM) & #4139989 (deyta)
All good things come to he who waits.	Sabreden derviş muradına ermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501286 (CK) & #3535350 (vvv123)
All journeys begin with a first step.	Tüm yolculuklar ilk adımla başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720855 (inkedpolyglot) & #5359686 (deyta)
All of Tom's children became doctors.	Tom'un bütün çocukları doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244666 (CK) & #7941758 (soliloquist)
All of Tom's children became doctors.	Tom'un çocuklarının hepsi doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244666 (CK) & #7941760 (soliloquist)
All of Tom's children became doctors.	Tom'un çocukları hep doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244666 (CK) & #7941763 (soliloquist)
All of Tom's customers are Canadians.	Tom'un bütün müşterileri Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691698 (CK) & #6691724 (duran)
All of Tom's friends laughed at Mary.	Tom'un bütün arkadaşları Mary'ye güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401502 (CK) & #5401915 (duran)
All of a sudden, a dog began barking.	Birdenbire bir köpek havlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280701 (CK) & #5201446 (duran)
All of them wanted to know my secret.	Onların hepsi benim sırrımı öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306074 (CK) & #1459113 (duran)
All of this won't fit in my suitcase.	Bunları hepsi bavuluma sığmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9367959 (CK) & #9367966 (soliloquist)
All of this won't fit in my suitcase.	Bunların hepsi birden valizime sığmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9367959 (CK) & #9367970 (soliloquist)
All that I know is that Tom is lying.	Tek bildiğim Tom'un yalan söylüyor olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649974 (Hybrid) & #4613789 (duran)
All the children sat around the fire.	Bütün çocuklar ateşin çevresinde oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725573 (CM) & #6057573 (deyta)
All the evidence points to his guilt.	Tüm kanıtlar onun suçlu olduğunu gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51747 (CK) & #1691833 (duran)
All the good seats are already taken.	Tüm iyi koltuklar çoktan alınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013144 (CK) & #5278496 (duran)
All the men in Tom's family are bald.	Tom'un ailesindeki tüm erkekler keldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428686 (patgfisher) & #5428751 (deyta)
All the old magazines have been sold.	Bütün eski dergiler satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967758 (CM) & #3442913 (deyta)
All the participants seemed to agree.	Tüm katılımcılar kabul etmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495524 (CK) & #4767096 (deyta)
All the passengers are accounted for.	Bütün yolculara nedeni açıklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982285 (Hybrid) & #3071102 (duran)
All the prisoners have been set free.	Tüm mahkûmlar serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10544011 (CK) & #10544169 (soliloquist)
All the students clapped their hands.	Tüm öğrenciler alkışladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45927 (CK) & #1691835 (duran)
All their secrets have been revealed.	Bütün sırları gözler önüne serildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305290 (CK) & #1691836 (duran)
All three of Tom's brothers can swim.	Tom'un erkek kardeşlerinin üçü de yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343747 (CK) & #7237654 (duran)
All we need is a few more volunteers.	İhtiyacımız olan tek şey birkaç daha gönüllü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641376 (CK) & #4859218 (maydoo)
All you have to do is to concentrate.	Bütün yapmanız gereken konsantre olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275791 (CK) & #1691838 (duran)
All you have to do is to concentrate.	Bütün yapman gereken konsantre olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275791 (CK) & #1739202 (freefighter)
All you have to do is to work harder.	Tek yapmanız gereken daha çok çalışmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16358 (Zifre) & #5693187 (duran)
All you seem to think about is money.	Hakkında düşünüyor gibi göründüğün tek şey para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883107 (CK) & #6203207 (duran)
Allow me to introduce my wife to you.	Karımı sana tanıtmam için bana izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68765 (Dejo) & #5624302 (duran)
Almost all the students like English.	Neredeyse tüm öğrenciler İngilizceden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21406 (CK) & #1036159 (duran)
Almost everyone I know has a bicycle.	Neredeyse tanıdığım herkesin bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951494 (CK) & #2955248 (duran)
Always keep your workplace organized.	Her zaman iş yerinizi düzenli tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293143 (CM) & #5032257 (duran)
Always try to see the best in people.	Her zaman insanların içinde en iyiyi görmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282355 (Hybrid) & #4285530 (duran)
Am I pronouncing your name correctly?	Adını doğru telaffuz ediyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424129 (CK) & #4129024 (duran)
Am I supposed to tell you how I feel?	Nasıl hissettiğimi sana söylemem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202544 (CK) & #3860294 (duran)
America is ahead in space technology.	Amerika uzay teknolojisinde ilerdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67539 (CK) & #1691839 (duran)
Americans buy a lot of Japanese cars.	Amerikalılar birçok Japon arabası satın alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150868 (CK) & #3613350 (deyta)
An accordion is a musical instrument.	Akordeon bir müzik aletidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070915 (CK) & #12071879 (deyta)
An apple a day keeps the doctor away.	Her gün bir elma, doktoru uzak tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236496 (fcbond) & #1022480 (duran)
An apple a day keeps the doctor away.	Günde bir elma, doktoru uzak tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236496 (fcbond) & #1032009 (duran)
An awful accident happened yesterday.	Dün berbat bir kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451973 (sharptoothed) & #2480708 (duran)
An earthquake can happen at any time.	Bir deprem her zaman olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475467 (CK) & #1691841 (duran)
An earthquake destroyed the building.	Bir deprem binayı yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680680 (Source_VOA) & #1691842 (duran)
An hour and a half is ninety minutes.	Bir buçuk saat doksan dakikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11764633 (ddnktr) & #6209102 (deyta)
An idea just flashed through my mind.	Az önce aklıma bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649704 (sharptoothed) & #5897437 (duran)
An idea just flashed through my mind.	Az önce birden aklımdan bir fikir geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649704 (sharptoothed) & #5897439 (duran)
An old man sat next to me on the bus.	Yaşlı bir adam otobüste yanıma oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460023 (saasmath) & #768641 (ocos)
An old man spoke to me on the street.	Caddede yaşlı bir adam benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278338 (CK) & #1691843 (duran)
An old woman asked us for directions.	Yaşlı bir kadın bize yön sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910160 (CK) & #6911289 (duran)
An old woman limped along the street.	Yaşlı bir kadın cadde boyunca topalladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73110 (CK) & #1691845 (duran)
An option is now under consideration.	Bir seçenek şimdi görüşülmekte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275392 (CK) & #2951111 (duran)
Ancient people lived close to nature.	Eski insanlar doğaya yakın yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681549 (Source_VOA) & #1691846 (duran)
Ancient people lived close to nature.	Eski insanlar doğayla iç içe yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681549 (Source_VOA) & #8206704 (soliloquist)
Antibiotics are a cure for infection.	Antibiyotikler enfeksiyon için bir tedavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680614 (Source_VOA) & #1691849 (duran)
Any student can answer that question.	Herhangi bir öğrenci o soruyu cevaplayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36592 (CK) & #1459114 (duran)
Any student could solve this problem.	Bu soruyu her öğrenci çözebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8147387 (CK) & #8555891 (soliloquist)
Any student could solve this problem.	Bu soruyu her öğrenci yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8147387 (CK) & #8555892 (soliloquist)
Any student could solve this problem.	Bu problemi her öğrenci çözebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8147387 (CK) & #8555893 (soliloquist)
Any surgical procedure carries risks.	Herhangi bir cerrahi işlem risk taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725572 (CM) & #6057574 (deyta)
Anyone can do it as long as they try.	Denedikleri sürece bunu herkes yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452227 (Swift) & #3865989 (duran)
Anything might happen, so be careful.	Her şey olabilir bu yüzden dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734387 (CK) & #3771491 (duran)
Apartments here are really expensive.	Daireler burada gerçekten pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040487 (mailohilohi) & #6042366 (deyta)
Apes rank above dogs in intelligence.	Maymunlar zeka olarak köpeklerden üstündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325997 (CK) & #1691850 (duran)
Apparently, Tom used to be a teacher.	Görünüşe göre, Tom bir öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664065 (CK) & #4685868 (duran)
Are all of these people your friends?	Bütün bu insanlar senin arkadaşların mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494927 (Hybrid) & #5254643 (deyta)
Are all those people waiting for Tom?	Bütün o insanlar Tom'u mu bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698761 (CK) & #6783565 (deyta)
Are steroids actually killing people?	Gerçekten steroidler insanları öldürüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725571 (CM) & #6057575 (deyta)
Are the cherries ripe enough to pick?	Kirazlar toplamak için yeterince olgun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820887 (sharptoothed) & #4902470 (duran)
Are the children playing in the park?	Çocuklar parkta oynuyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245762 (CK) & #1691851 (duran)
Are there always so many people here?	Burada her zaman çok insan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736669 (paper1n0) & #4771169 (duran)
Are there any guidebooks in Japanese?	Japonya'da hiç rehber kitap var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674267 (yessoos) & #4132173 (duran)
Are there any guidebooks in Japanese?	Japonca rehber kitap var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674267 (yessoos) & #4144693 (tornado)
Are there any picture magazines here?	Burada hiç resim dergileri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264655 (_undertoad) & #4133105 (duran)
Are there any seats left for tonight?	Bu gece için hiç yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243218 (CK) & #1691852 (duran)
Are there enough chairs for everyone?	Herkes için yeterli sandalye var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711306 (Eldad) & #876303 (duran)
Are there enough chairs to go around?	Herkese yetecek kadar yeterli sandalye var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32178 (CK) & #1691853 (duran)
Are there lots of sharks around here?	Bu çevrede çok köpekbalığı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491850 (Hybrid) & #4787556 (deyta)
Are there many flowers in the garden?	Bahçede çok çiçek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278472 (CK) & #1691854 (duran)
Are they going to employ more people?	Daha fazla insanı işe alacaklar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264657 (_undertoad) & #4744638 (deyta)
Are we allowed to take pictures here?	Burada fotoğraf çekebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61886 (CK) & #2951113 (duran)
Are we allowed to take pictures here?	Burada fotoğraf çekmek için iznimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61886 (CK) & #2951117 (duran)
Are we talking about the same person?	Aynı kişiden mi söz ediyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013804 (CK) & #4025605 (deyta)
Are you a dog person or a cat person?	Kedici misin yoksa köpekçi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539597 (CK) & #8208747 (soliloquist)
Are you a senior high school student?	Lise son sınıf öğrencisi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16152 (CK) & #4849724 (tulin)
Are you accusing us of price gouging?	Bizi fahiş fiyat uygulamasıyla mı suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148004 (CK) & #3984178 (duran)
Are you an introvert or an extrovert?	Sen bir içe dönük mü yoksa dışa dönük müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370765 (Hybrid) & #5380040 (duran)
Are you angry because of what I said?	Söylediğimden dolayı kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915349 (CK) & #1691855 (duran)
Are you beginning to get the picture?	Anlamaya başlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308390 (CK) & #4222357 (duran)
Are you brushing your teeth properly?	Dişlerini gereği gibi fırçalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40194 (CK) & #1691856 (duran)
Are you brushing your teeth properly?	Dişini doğru dürüst fırçalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40194 (CK) & #2593587 (meinung44)
Are you certain that's what you want?	İstediğinin o olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012061 (CK) & #4161228 (duran)
Are you coming to the party tomorrow?	Yarın partiye geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676983 (CM) & #4639924 (duran)
Are you currently registered to vote?	Şu an oy kullanmak için kayıtlı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019707 (Hybrid) & #6020054 (deyta)
Are you going to Boston next weekend?	Önümüzdeki hafta sonu Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048523 (CK) & #6054905 (deyta)
Are you going to Tom's party tonight?	Bu gece Tom'un partisine gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641852 (CK) & #5641929 (duran)
Are you going to answer Tom's letter?	Tom'un mektubunu cevaplayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074448 (CK) & #6074842 (duran)
Are you going to attend the ceremony?	Törene katılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264918 (CK) & #1587968 (duran)
Are you going to be able to help Tom?	Tom'a yardım edebilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449414 (CK) & #3777434 (duran)
Are you going to do that by yourself?	Bunu kendi başına mı yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069105 (CK) & #6926439 (duran)
Are you going to get this done today?	Bunu bugün bitirecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048521 (CK) & #6054906 (deyta)
Are you going to have dinner at home?	Evde akşam yemeği yiyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324631 (CM) & #1220005 (duran)
Are you going to leave the lights on?	Işıkları açık bırakacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048519 (CK) & #6054908 (deyta)
Are you going to sell Tom your house?	Evini Tom'a satacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099618 (CK) & #6099987 (duran)
Are you going to sell him your house?	Ona evinizi satacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1262751 (Eldad) & #5295448 (deyta)
Are you going to stay in bed all day?	Bütün gün yatakta mı kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951520 (CK) & #2955120 (duran)
Are you going to stay there for long?	Orada uzun süre kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69088 (CK) & #1691857 (duran)
Are you going to tell Tom what I did?	Tom'a ne yaptığımı söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202543 (CK) & #4239499 (duran)
Are you going to the concert tonight?	Bu gece konsere gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264667 (_undertoad) & #5592355 (duran)
Are you going to the theater tonight?	Bu gece tiyatroya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243411 (CK) & #1691858 (duran)
Are you going to the theater tonight?	Bu gece sinemaya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243411 (CK) & #1704052 (freefighter)
Are you going to walk to the station?	İstasyona yürüyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790444 (CK) & #6790910 (deyta)
Are you guys still dating each other?	Siz hâlâ birbirinizle flört ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396693 (CK) & #4167828 (duran)
Are you having any trouble breathing?	Nefes almakta zorlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098745 (CK) & #6099674 (duran)
Are you having any trouble breathing?	Nefes almakta zorluk çekiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098745 (CK) & #6285140 (duran)
Are you having trouble losing weight?	Kilo vermekte sorun yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069095 (CK) & #6929845 (duran)
Are you interested in Japanese music?	Japon müziği ile ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281341 (CK) & #1691859 (duran)
Are you really going to buy that car?	Gerçekten o arabayı satın alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825869 (CK) & #3854136 (duran)
Are you really staying at the Hilton?	Gerçekten Hilton'da mı kalıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910162 (CK) & #6911286 (duran)
Are you saving this seat for someone?	Bu koltuğu biri için mi ayırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241687 (CK) & #3962270 (duran)
Are you saying I shouldn't trust Tom?	Tom'a güvenmemem gerektiğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819242 (CK) & #3935262 (duran)
Are you saying Tom isn't from Boston?	Tom'un Bostonlu olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641374 (CK) & #4590939 (duran)
Are you saying Tom might be autistic?	Tom'un otistik olabileceğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065483 (CK) & #12066667 (deyta)
Are you saying that Tom is a traitor?	Tom'un bir vatan haini olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629343 (Hybrid) & #5638533 (duran)
Are you saying that Tom is dangerous?	Tom'un tehlikeli olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790031 (CK) & #3599897 (deyta)
Are you saying that this is my fault?	Bunun benim hatam olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641375 (CK) & #4928616 (duran)
Are you saying you didn't write this?	Bunu senin yazmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737783 (CK) & #8189461 (tulin)
Are you seriously going to wear that?	Ciddi ciddi bunu giyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320174 (Hybrid) & #4620757 (tulin)
Are you sorry that you weren't there?	Orada olmadığın için üzgün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048517 (CK) & #6054910 (deyta)
Are you still buying lottery tickets?	Hala piyango biletleri satın alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150864 (CK) & #4800542 (deyta)
Are you still in love with your wife?	Karına hâlâ âşık mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953126 (CK) & #1459124 (duran)
Are you still in love with your wife?	Karınıza hâlâ aşık mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953126 (CK) & #2142106 (Gulo_Luscus)
Are you still on the basketball team?	Hala basketbol takımında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848546 (CK) & #5877967 (deyta)
Are you still working as a bartender?	Sen hâlâ bir barmen olarak çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436126 (CK) & #6461925 (duran)
Are you suggesting that I'm a coward?	Benim bir korkak olduğumu mu ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246625 (CK) & #1691860 (duran)
Are you sure Tom is going to do that?	Tom'un onu yapacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099616 (CK) & #6099350 (duran)
Are you sure Tom was at school today?	Tom'un bugün okulda olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012476 (CK) & #4303703 (duran)
Are you sure Tom will let us do that?	Tom'un onu yapmamıza izin vereceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664064 (CK) & #4685842 (duran)
Are you sure everyone's already left?	Herkesin zaten gittiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014798 (CK) & #4292042 (duran)
Are you sure it was Tom that you saw?	Seni görenin Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074444 (CK) & #6074846 (duran)
Are you sure it was Tom who did that?	Onu yapanın Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099614 (CK) & #6099361 (duran)
Are you sure it was Tom who did this?	Bunu yapanın Tom olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003851 (CK) & #6006445 (duran)
Are you sure that Tom didn't do that?	Tom'un onu yapmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848511 (CK) & #5878042 (deyta)
Are you sure that Tom didn't see you?	Tom'un seni görmediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848503 (CK) & #5878053 (deyta)
Are you sure that Tom is behind this?	Bu işin arkasında Tom'un olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539457 (Hybrid) & #3606472 (Katabasis)
Are you sure this is the right place?	Bunun doğru yer olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390671 (CK) & #4174427 (duran)
Are you sure this is the right train?	Bunun doğru tren olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56487 (CK) & #2951122 (duran)
Are you sure this is where Tom lives?	Bunun Tom'un yaşadığı yer olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738459 (CK) & #3984685 (duran)
Are you sure we should be doing this?	Bunu yapmamız gerektiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012660 (CK) & #4303301 (duran)
Are you sure we're on the right road?	Doğru yolda olduğumuzdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990788 (CK) & #3018077 (duran)
Are you sure you can get Tom to help?	Sen Tom'a yardım ettirebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434304 (CK) & #5529536 (duran)
Are you sure you can handle all that?	Bütün bunları kullanabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013063 (CK) & #5264961 (deyta)
Are you sure you don't need any help?	Herhangi bir yardıma ihtiyacın olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015565 (CK) & #4288777 (duran)
Are you sure you don't want any help?	Herhangi bir yardım istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015563 (CK) & #4288772 (duran)
Are you sure you don't want anything?	Bir şey istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019099 (CK) & #4596070 (duran)
Are you sure you don't want to drive?	Sürmek istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019100 (CK) & #4348143 (deyta)
Are you sure you know how to do this?	Bunu nasıl yapacağını bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012676 (CK) & #4303317 (duran)
Are you sure you know what Tom needs?	Tom'un neye ihtiyacı olduğunu bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529061 (CK) & #6554747 (duran)
Are you sure you know what Tom wants?	Tom'un ne istediğini bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012068 (CK) & #4305649 (duran)
Are you sure you remember everything?	Her şeyi hatırladığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738008 (CK) & #3986316 (duran)
Are you sure you want to go with Tom?	Tom'la gitmek istediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019101 (CK) & #4584854 (duran)
Are you sure you're ready to do this?	Bunu yapmak için hazır olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012673 (CK) & #4303314 (duran)
Are you sure you're up to seeing Tom?	Tom'u gördüğüne emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534384 (CK) & #4086727 (duran)
Are you taking any other medications?	Başka ilaçlar alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014532 (CK) & #4293300 (duran)
Are you talking about baseball again?	Yine beyzboldan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069936 (CK) & #12070198 (deyta)
Are you talking about baseball again?	Yine beyzbol hakkında mı konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069936 (CK) & #12070199 (deyta)
Are you talking about my grandfather?	Büyükbabamdan mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073878 (CK) & #12074176 (deyta)
Are you telling me you can't do that?	Bana onu yapamayacağını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202542 (CK) & #3957305 (duran)
Are you telling me you don't love me?	Beni sevmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202541 (CK) & #3466680 (deyta)
Are you the girl Tom has been dating?	Tom'un çıktığı kız sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641856 (CK) & #5641924 (duran)
Are you the girl Tom has been seeing?	Tom'un gördüğü kız sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641860 (CK) & #5643394 (duran)
Are you the one who caused this mess?	Bu karışıklığa sebep olan kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001251 (CK) & #5002727 (duran)
Are you the only one who needs money?	Paraya ihtiyacı olan tek kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098743 (CK) & #6099679 (duran)
Are you thinking about getting a job?	Bir iş bulmayı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680046 (Source_VOA) & #1691861 (duran)
Are you thinking what we're thinking?	Bizim düşündüğümüzü mü düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2725995 (Hybrid) & #2726000 (Gulo_Luscus)
Are you thinking what we're thinking?	Bizim düşündüğümüzü mü düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2725995 (Hybrid) & #2726002 (Gulo_Luscus)
Are you trying to cover something up?	Bir şey gizlemeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109286 (Hybrid) & #3128724 (duran)
Are you trying to ruin my reputation?	İtibarımı mahvetmeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231268 (CK) & #4228620 (duran)
Are you two really dating each other?	Siz ikiniz gerçekten birbirinizle flört ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786704 (CK) & #5787172 (duran)
Are you usually home in the evenings?	Genellikle akşamları evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937117 (CK) & #5943423 (duran)
Are you working on something special?	Özel bir şey üzerinde mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069063 (CK) & #6170979 (duran)
Are you worried about global warming?	Küresel ısınma hakkında endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502835 (CK) & #4523091 (duran)
Are you, by any chance, afraid of me?	Bir ihtimal benden korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976641 (CK) & #2976807 (duran)
Are you, by any chance, scared of me?	Bir ihtimal benden korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976784 (CK) & #2976807 (duran)
Aren't you and Tom in the same class?	Sen ve Tom aynı sınıfta değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099612 (CK) & #6100003 (duran)
Aren't you even a little bit curious?	Hiç mi merak etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6405359 (CK) & #8339616 (soliloquist)
Aren't you even a little bit curious?	Azıcık bile olsa merak etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6405359 (CK) & #8339618 (soliloquist)
Aren't you ever going to talk to Tom?	Sen hiç Tom'la konuşmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074440 (CK) & #6074853 (duran)
Aren't you going to apologize to Tom?	Tom'dan özür dilemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099610 (CK) & #6100009 (duran)
Aren't you going to be here tomorrow?	Yarın burada olmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098741 (CK) & #6099685 (duran)
Aren't you going to buy a dictionary?	Bir sözlük almayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098739 (CK) & #6099690 (duran)
Aren't you going to buy one of these?	Bunlardan birini almayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098737 (CK) & #6099695 (duran)
Aren't you going to buy one of those?	Onlardan birini almayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098735 (CK) & #6099698 (duran)
Aren't you going to buy one of those?	Şunlardan birini almayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098735 (CK) & #6285193 (duran)
Aren't you going to eat that cupcake?	O keki yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098733 (CK) & #6099702 (duran)
Aren't you going to eat your pudding?	Pudingini yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098731 (CK) & #6099705 (duran)
Aren't you going to help Tom do that?	Tom'un onu yapmasına yardım etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099608 (CK) & #6100014 (duran)
Aren't you going to meet Tom tonight?	Bu gece Tom'la buluşmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099606 (CK) & #6100023 (duran)
Aren't you going to offer me a drink?	Bana bir içki ikram etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016133 (CK) & #4250071 (duran)
Aren't you satisfied with the result?	Sonuçtan memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098729 (CK) & #6099707 (duran)
Aren't you still planning to do that?	Sen hâlâ onu yapmayı planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085521 (CK) & #6200819 (duran)
Aren't you still working as a waiter?	Hâlâ bir garson olarak çalışmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098727 (CK) & #6099709 (duran)
Aren't you the one who took my knife?	Bıçağımı alan kişi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098725 (CK) & #6099715 (duran)
Aren't you worried about that at all?	Onun hakkında hiç endişelenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069048 (CK) & #6200584 (duran)
Aren't you worried about your grades?	Notlarından endişe etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098723 (CK) & #6099718 (duran)
Aren't you worried about your grades?	Notlarınızdan endişe duymuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098723 (CK) & #6284571 (duran)
Aren't you worried about your grades?	Notlarınız hakkında endişeli değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098723 (CK) & #6284572 (duran)
Art is not a luxury, but a necessity.	Sanat bir lüks değil fakat bir gerekliliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238436 (CM) & #1022499 (duran)
As I was saying, I won't do anything.	Söylediğim gibi, ben hiçbir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129735 (CM) & #5365722 (deyta)
As a rule, it doesn't snow much here.	Genellikle burada çok kar yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318818 (Eldad) & #4668189 (duran)
As far as I know, he's a good person.	Bildiğim kadarıyla o iyi bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232237 (falcons84) & #3876911 (duran)
As far as I know, he's an honest man.	Bildiğim kadarıyla, o dürüst bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471437 (CK) & #1691862 (duran)
As far as I know, she is a kind girl.	Bildiğim kadarıyla, o nazik bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251440 (CK) & #1691863 (duran)
As far as I know, she is a kind girl.	Bildiğim kadarıyla kendisi yardımsever bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251440 (CK) & #1707859 (freefighter)
As soon as I get up, I take a shower.	Ben kalkar kalkmaz duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793258 (CS) & #5076406 (duran)
As soon as I got home, I went to bed.	Eve gider gitmez yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967874 (CM) & #5309429 (deyta)
As soon as he arrives, I'll tell him.	O gelir gelmez ona söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264689 (_undertoad) & #5342516 (deyta)
As the proverb says, "Time is money."	Atasözünde dendiği gibi "Zaman paradır."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61422 (Safari) & #5318239 (deyta)
As the sun rose, the fog disappeared.	Güneş doğarken, sis kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275071 (CM) & #4107154 (deyta)
Ask Tom if he knows where Mary lives.	Tom'a Mary'nin nerede yaşadığını bilip bilmediğini sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269967 (CK) & #6298883 (duran)
Ask Tom to call me. He has my number.	Tom'dan beni aramasını iste. Benim numaram onda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495750 (CK) & #4832015 (deyta)
Ask at the police station over there.	Oradaki polis karakoluna sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584073 (CK) & #4826042 (deyta)
At last, I caught up with my friends.	Sonunda arkadaşlarımı yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39839 (CM) & #4071268 (deyta)
At least thirty students were absent.	En az otuz öğrenci yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267808 (CK) & #1691865 (duran)
At least, that's what I've been told.	En azından bana söylenen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202540 (CK) & #4239498 (duran)
At most, it'll only take three hours.	En fazla, sadece üç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884670 (CK) & #3058296 (duran)
At night, I write in the living room.	Gece, oturma odasında yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434278 (lukaszpp) & #3643664 (vvv123)
At one time, there was a bridge here.	Bir zamanlar burada bir köprü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418875 (CK) & #1459125 (duran)
At some point, we have to face facts.	Eninde sonunda gerçeklerle yüzleşmemiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10560968 (CK) & #10561369 (soliloquist)
At times I feel like quitting my job.	Ara sıra canım işimden ayrılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255197 (CK) & #1691866 (duran)
At which university are you studying?	Hangi üniversitede okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805857 (CM) & #3747486 (vvv123)
At which university are you studying?	Hangi üniversitede öğrenim görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805857 (CM) & #3747488 (vvv123)
Awards can help you get into college.	Ödüller üniversiteye girmene yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680317 (Source_VOA) & #1691868 (duran)
Baseball is a lot more fun than golf.	Beyzbol, golften çok daha eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946938 (CK) & #4201748 (deyta)
Basically, I agree with your opinion.	Temel olarak, fikrine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20647 (CK) & #1459126 (duran)
Be careful or you'll strip the gears.	Dikkatli ol yoksa vitesin dişlerini kırarsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253680 (_undertoad) & #5344954 (deyta)
Be careful that you don't offend Tom.	Tom'u gücendirmemeye dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819436 (CK) & #3933148 (duran)
Be careful when you cross the street.	Caddeyi geçerken dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060564 (sharptoothed) & #1680186 (duran)
Be careful with him. He's a Don Juan.	Ona dikkat et. O bir Don Juan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264725 (_undertoad) & #5342507 (deyta)
Be careful with your choice of words.	Kelime seçimine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047718 (CK) & #4882255 (dursun)
Be on your guard against pickpockets.	Yankesicilere karşı dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51401 (CK) & #4912729 (duran)
Be quick, or you will miss the train.	Çabuk ol yoksa treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19690 (CK) & #5519809 (duran)
Beauty is in the eye of the beholder.	Güzellik, görendedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393871 (blay_paul) & #3648837 (Katabasis)
Being handsome also has its downside.	Yakışıklı olmanın da olumsuz tarafı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723617 (belgavox) & #3569554 (vvv123)
Being stuck in traffic can be boring.	Trafikte sıkışmak sıkıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9737548 (Hybrid) & #10246617 (tulin)
Being very tired, I soon fell asleep.	Çok yorgun olduğu için, kısa sürede uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449855 (CK) & #1691870 (duran)
Being with him always makes me happy.	Onunla birlikte olmak beni her zaman mutlu eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284388 (CK) & #1691872 (duran)
Biology isn't Tom's favorite subject.	Biyoloji Tom'un en sevdiği ders değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493855 (CK) & #4573576 (tulin)
Birds are natural enemies of insects.	Kuşlar böceklerin doğal düşmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278197 (CK) & #1691874 (duran)
Blow out the candles and make a wish!	Mumları üfle ve bir dilek tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300455 (Lindoula) & #4356797 (duran)
Bluefin tuna can live up to 40 years.	Mavi yüzgeçli orkinos kırk yıla kadar yaşayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098244 (Hybrid) & #4123755 (duran)
Both Tom and I have Canadian spouses.	Hem Tom hem de ben Kanadalı eşlere sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223303 (CK) & #6806882 (duran)
Both Tom and I haven't yet done that.	Hem Tom hem de ben bunu henüz yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223227 (CK) & #7409917 (duran)
Both Tom and Mary are busy right now.	Hem Tom hem de Mary şu anda meşguller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641373 (CK) & #4121703 (duran)
Both Tom and Mary are from Australia.	Hem Tom hem de Mary Avustralyalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936958 (CK) & #5942725 (duran)
Both Tom and Mary can't speak French.	Hem Tom hem de Mary Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560346 (CK) & #5560566 (duran)
Both Tom and Mary don't like spinach.	Hem Tom hem de Mary ıspanaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590439 (CK) & #7591710 (deyta)
Both Tom and Mary felt like outcasts.	Hem Tom hem de Mary kendilerini dışlanmış gibi hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785885 (CK) & #6787269 (deyta)
Both Tom and Mary felt like outcasts.	Hem Tom hem de Mary dışlanmış gibi hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785885 (CK) & #7055232 (duran)
Both Tom and Mary now live in Boston.	Hem Tom hem Mary şimdi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560348 (CK) & #5561521 (duran)
Both Tom and Mary seemed to be happy.	Hem Tom hem de Mary mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525008 (CK) & #7349825 (duran)
Both of Tom's brothers were arrested.	Tom'un erkek kardeşlerinin ikisi de tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244660 (CK) & #7007119 (duran)
Both of Tom's sisters live in Boston.	Tom'un kız kardeşlerinin ikisi de Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529060 (CK) & #6554748 (duran)
Both of her sons died during the war.	Her iki oğlu da savaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309543 (CM) & #3599360 (deyta)
Both of my parents are working today.	Ebeveynlerimin ikisi de bugün çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024922 (CK) & #6025195 (duran)
Both of them walked into the kitchen.	İkisi de mutfağa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10544475 (CK) & #13600797 (deyta)
Both of them were sentenced to death.	İkisi de ölüm cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725570 (CM) & #6057576 (deyta)
Both of us plan to attend your party.	Her ikimiz de partinize katılmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386413 (CK) & #5386599 (duran)
Both the boy and the girl are clever.	Hem oğlan hem de kız akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46414 (CM) & #4121557 (duran)
Both you and I are college graduates.	Hem sen hem de ben üniversite mezunlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237664 (CM) & #4119195 (duran)
Breakfast is served at eight o'clock.	Kahvaltı saat sekizde servis edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260186 (CM) & #5259110 (deyta)
Bring as many boxes as you can carry.	Taşıyabildiğin kadar çok kutu getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26626 (CK) & #1087503 (duran)
Bring the suitcase down from my room.	Valizimi odamda aşağı getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258132 (_undertoad) & #5343669 (deyta)
Brush your teeth before going to bed.	Yatmaya gitmeden önce dişlerini fırçala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268911 (CK) & #1691876 (duran)
Building materials are expensive now.	İnşaat malzemeleri şimdi pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239071 (CK) & #1691877 (duran)
Bulgarian is very similar to Russian.	Bulgarca Rusçaya çok yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140972 (Eldad) & #4535140 (maydoo)
Business expenses are tax-deductible.	İşletme giderleri vergiden düşülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5192470 (Hybrid) & #5193187 (duran)
Butter and cheese are made from milk.	Tereyağ ve peynir sütten yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35198 (CK) & #1065466 (duran)
Buy me a package of absorbent cotton.	Bana bir paket emici pamuk al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492860 (sharptoothed) & #5562619 (duran)
Buying a new TV won't make you happy.	Yeni bir TV almak seni mutlu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171098 (Hybrid) & #3199470 (duran)
By hard work we can achieve anything.	Çok çalışarak bir şeyi başarabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279481 (CM) & #1031298 (duran)
By the way, have you seen him lately?	Bu arada, son zamanlarda onu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38054 (BraveSentry) & #3575206 (demremustafa)
Call Tom and tell him you'll be late.	Tom'u ara ve ona geç kalacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715898 (CK) & #4715907 (duran)
Call and tell Tom we're running late.	Tom'u ara ve geç saatlere kadar çalıştığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202539 (CK) & #4436546 (duran)
Call me after you've spoken with Tom.	Tom'la konuştuktan sonra beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619231 (CK) & #3695104 (duran)
Call me if there's anything I can do.	Yapabileceğim bir şey olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360365 (CK) & #3956974 (duran)
Call me up whenever you need my help.	Her ne zaman yardımıma ihtiyacın olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251209 (CK) & #1691879 (duran)
Calm down and begin at the beginning.	Sakin ol ve başında başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325189 (CM) & #5568314 (duran)
Can I borrow something to write with?	Yazı yazacak bir şey ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25083 (CK) & #1691880 (duran)
Can I borrow this for a little while?	Bunu bir süre için ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386125 (CK) & #4176049 (duran)
Can I count on Tom to do that for me?	Tom'un onu benim için yapmasına güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099604 (CK) & #6100033 (duran)
Can I get anybody something to drink?	Herhangi birine içecek bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329727 (CK) & #4820936 (duran)
Can I get you something from the bar?	Sana bardan bir şey alabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287239 (CK) & #3957133 (duran)
Can I get your full name and address?	Ad soyad ve adresinizi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329770 (CK) & #3453465 (deyta)
Can I have this box carried upstairs?	Bu kutuyu üst kata taşıtabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57492 (CK) & #1691881 (duran)
Can I just ask you one more question?	Sadece sana bir soru daha sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329603 (CK) & #4205324 (duran)
Can I see your boarding pass, please?	Uçuş kartınızı görebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790493 (CK) & #6790906 (deyta)
Can I talk to you alone for a second?	Seninle bir saniye yalnız konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208673 (CK) & #4788436 (deyta)
Can I tell you something about women?	Sana kadınlar hakkında bir şey söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731201 (CM) & #4652704 (duran)
Can I use your computer for a second?	Bir saniyeliğine bilgisayarını kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329595 (CK) & #3409469 (User20656)
Can a virus damage computer hardware?	Virüsün donanıma hasar vermesi mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9680802 (shekitten) & #9676532 (TR724)
Can any of you tell me what happened?	Sizden biri bana ne olduğunu söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015624 (CK) & #4288530 (duran)
Can any of your friends speak French?	Arkadaşlarından herhangi biri Fransızca konuşabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915511 (CK) & #6916261 (duran)
Can leopards run as fast as cheetahs?	Leoparlar çitalar kadar hızlı koşabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877403 (jshholland) & #4990065 (duran)
Can long distance relationships work?	Uzun mesafe ilişkileri işe yarayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131972 (CK) & #5132332 (duran)
Can someone tell me why Tom is angry?	Tom'un neden kızgın olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905917 (Hybrid) & #3082957 (duran)
Can these stars be seen in Australia?	Bu yıldızlar Avustralya'da görülebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62356 (CM) & #4466026 (deyta)
Can they give you something for that?	Onlar bunun için sana bir şey verebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731699 (CM) & #5402262 (duran)
Can we all just speak French, please?	Lütfen hepimiz sadece Fransızca konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183488 (CK) & #3957366 (duran)
Can we ask you a couple of questions?	Size birkaç soru sorabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937115 (CK) & #4413262 (duran)
Can you arrange these flowers for me?	Bu çiçekleri benim için düzenler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60048 (CM) & #5710519 (duran)
Can you at least wait until tomorrow?	En azından yarına kadar bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069033 (CK) & #6170996 (duran)
Can you break this thousand-yen bill?	Bu bin yenlik banknotu bozabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58160 (CK) & #1691883 (duran)
Can you come to the meeting tomorrow?	Yarın toplantıya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323396 (CK) & #1148683 (duran)
Can you complete the job in two days?	İşi iki gün içinde bitirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495749 (CK) & #3488990 (deyta)
Can you direct me to the post office?	Beni postaneye doğru yönlendirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324556 (CM) & #1219785 (duran)
Can you do that whenever you want to?	İstediğin zaman yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019102 (CK) & #4604431 (duran)
Can you ever see yourself doing that?	Onu hiç kendinin yaptığını görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329577 (CK) & #3957145 (duran)
Can you fix this door? It's creaking.	Bu kapıyı tamir edebilir misin? Gıcırdıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60824 (CK) & #1691889 (duran)
Can you get the boys some more juice?	Çocuklara biraz daha meyve suyu getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986076 (CK) & #2986204 (duran)
Can you give me a better explanation?	Bana daha iyi bir açıklama verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201625 (CK) & #5201745 (duran)
Can you give me a hand with this box?	Bu kutuda bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573798 (CK) & #4082578 (duran)
Can you go around the world in a day?	Bir günde dünyanın etrafını dolaşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69676 (Dejo) & #2591742 (User20656)
Can you identify which coat is yours?	Hangi ceketin seninki olduğunu belirleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681182 (Source_VOA) & #1691893 (duran)
Can you let Tom know what's happened?	Ne olduğunu Tom'a bildirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094493 (CK) & #6198477 (duran)
Can you open the door from your side?	Sizin taraftan kapıyı açabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329593 (CK) & #3957146 (duran)
Can you pause the video for a moment?	Bir an için videoyu duraklatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267548 (megamanenm) & #5276394 (deyta)
Can you play any musical instruments?	Herhangi bir müzik enstrümanı çalabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25181 (CK) & #1647010 (freefighter)
Can you play any musical instruments?	Herhangi bir müzik aleti çalabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25181 (CK) & #1691894 (duran)
Can you please help me carry my bags?	Lütfen çantalarımı taşımama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984255 (CK) & #2984555 (duran)
Can you please help me set the table?	Lütfen masayı kurmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829860 (Eccles17) & #6830912 (deyta)
Can you please open this door for me?	Lütfen bu kapıyı benim için açabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329671 (CK) & #4204682 (duran)
Can you please pass me the newspaper?	Lütfen bana gazeteyi verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597789 (fliegster) & #4700623 (duran)
Can you please translate this for me?	Lütfen bunu benin için tercüme edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214046 (Hybrid) & #4523690 (duran)
Can you promise me you won't do that?	Bana onu yapmayacağına söz verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012973 (CK) & #4302335 (duran)
Can you put the baby in the car seat?	Bebeği araba koltuğuna koyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5802185 (Eccles17) & #5803405 (deyta)
Can you recommend a good upholsterer?	İyi bir döşemeci tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133586 (CK) & #4140397 (duran)
Can you sing any American folk songs?	Amerikan halk şarkısı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492684 (CK) & #3715810 (duran)
Can you spare me a couple of minutes?	Bana birkaç dakika ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5327990 (CK) & #1372357 (duran)
Can you talk a little bit about that?	O konuda biraz konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195243 (CK) & #5201873 (duran)
Can you tell me exactly what you saw?	Ne gördüğünü bana tam olarak söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202538 (CK) & #4239517 (duran)
Can you tell me what day it is today?	Bugün hangi gün olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934786 (Spamster) & #4709765 (duran)
Can you tell me what happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129612 (CK) & #3540766 (deyta)
Can you tell me what this word means?	Bu kelimenin ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57976 (CK) & #1691902 (duran)
Can you tell me what's bothering you?	Seni neyin rahatsız ettiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195240 (CK) & #5201870 (duran)
Can you tell me what's going on here?	Bana burada ne olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202537 (CK) & #3957302 (duran)
Can you tell me where I can find Tom?	Tom'u nerede bulabileceğimi bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202536 (CK) & #4175753 (duran)
Can you tell me where to buy tickets?	Biletleri nereden alacağımı bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38159 (CK) & #1691904 (duran)
Can you tell me who sold them to you?	Bana onları sana kimin sattığını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202535 (CK) & #3957301 (duran)
Can you tell me why Tom is in Boston?	Tom'un neden Boston'da olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641864 (CK) & #5641911 (duran)
Can you tell the Jackson twins apart?	Jackson ikizlerini ayırt edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202534 (CK) & #3957300 (duran)
Can you tell us a bit about yourself?	Bize biraz kendinden bahsedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201624 (CK) & #4233185 (duran)
Can you tell us what happened to you?	Sana ne olduğunu bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731963 (CM) & #4065641 (duran)
Can you turn on the air conditioning?	Klimayı açabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329741 (CK) & #3673209 (vvv123)
Can you validate this parking ticket?	Bu otopark biletini doğrulayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57876 (CK) & #5333242 (deyta)
Can't we just stroll around the park?	Biz sadece parkın etrafında dolaşamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078432 (Lindoula) & #5079164 (duran)
Can't you be a little more civilized?	Biraz daha medeni olamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098721 (CK) & #6099720 (duran)
Can't you drive a little more slowly?	Biraz daha yavaşça süremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022655 (sharptoothed) & #4742910 (deyta)
Can't you find anything better to do?	Yapılacak daha iyi bir şey bulamıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497577 (CK) & #4764259 (deyta)
Can't you see Tom is here to help us?	Tom'un bize yardım etmek için burada olduğunu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329780 (CK) & #3572386 (vvv123)
Can't you wait just ten more minutes?	Yalnızca on dakika daha bekleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51285 (CK) & #4136002 (deyta)
Carrots and turnips are edible roots.	Havuç ve şalgam yenilebilir köklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35861 (CM) & #12153001 (vvv123)
Cars arrived there one after another.	Arabalar birbiri ardına oraya vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265415 (CK) & #1691908 (duran)
Cats can climb trees, but dogs can't.	Kediler ağaçlara tırmanabilir, ancak köpekler tırmanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282074 (CK) & #1182155 (duran)
Children are particularly vulnerable.	Çocuklar özellikle savunmasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725569 (CM) & #6057577 (deyta)
Children go back to school in autumn.	Çocuklar Sonbaharda okula geri giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680301 (Source_VOA) & #1691909 (duran)
Children need more sleep than adults.	Çocuklar yetişkinlerden daha fazla uykuya ihtiyaç duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8261250 (CK) & #8283818 (tulin)
Children often imitate their parents.	Çocuklar genellikle ebeveynlerini taklit ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736041 (CK) & #3753323 (duran)
Children play in this park every day.	Çocuklar her gün bu parkta oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245781 (CK) & #1092014 (duran)
Children should always be encouraged.	Çocukların daima teşvik edilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725568 (CM) & #6057578 (deyta)
Children should drink milk every day.	Çocuklar her gün süt içmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245992 (CK) & #1459127 (duran)
China is the largest country in Asia.	Asya'da en büyük ülke Çindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277495 (CK) & #1691911 (duran)
Choose the T-shirt you like the best.	En sevdiğiniz tişörtü seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232239 (falcons84) & #4283535 (duran)
Christmas fell on Saturday that year.	Noel o yıl cumartesiye rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44540 (CK) & #1692207 (duran)
Christmas is just two weeks from now.	Noel şu andan itibaren tam iki haftadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387469 (CK) & #1459128 (duran)
Church leaders denied the accusation.	Kilise liderleri suçlamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529321 (CK) & #4532324 (duran)
Classical music is not my cup of tea.	Klasik müzik benim tarzım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62940 (CK) & #1692211 (duran)
Clean the ashes out of the fireplace.	Şöminedeki külleri temizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276803 (CK) & #1692215 (duran)
Clearly Tom and Mary hate each other.	Açıkça Tom ve Mary birbirinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664063 (CK) & #4685837 (duran)
Clearly, looks can be very deceiving.	Açıkçası, görünüş çok aldatıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726035 (CM) & #6039769 (deyta)
Close the window before going to bed.	Yatmadan önce pencereyi kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493574 (adjusting) & #1003707 (duran)
Coffee will be served after the meal.	Kahve yemekten sonra servis edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268687 (CK) & #1692218 (duran)
Coffee with cream and sugar is yummy.	Krema ve şekerli kahve nefis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8741046 (Solana) & #10000030 (SSibelty)
Coffee, please, with cream and sugar.	Kahve, lütfen, kremalı ve şekerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62862 (CK) & #1692220 (duran)
Come and see me whenever you want to.	Her ne zaman istersen beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66172 (CK) & #1692229 (duran)
Come and visit us in Boston sometime.	Bazen gelin ve bizi Boston'da ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024467 (CK) & #3027419 (duran)
Come and warm yourselves by the fire.	Gelin de ateşte ısının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736017 (CK) & #10240011 (tulin)
Come on in and make yourself at home.	Girin ve kendinizi evinizde gibi hissedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278725 (CK) & #1692235 (duran)
Come on, I'll buy you some ice cream.	Hadi, sana biraz dondurma alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150842 (CK) & #3957345 (duran)
Come on, Tom, you're making me blush.	Hadi, Tom, beni utandırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724220 (CM) & #5248134 (deyta)
Come to watch us play music sometime.	Bazen müzik çalmamızı izlemeye gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050647 (CK) & #5418021 (deyta)
Compared with yours, my car is small.	Seninki ile karşılaştırıldığında benim arabam küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17084 (papabear) & #4623732 (duran)
Concentration is a very simple thing.	Konsantrasyon çok basit bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847144 (Source_Benedict_1921) & #5477719 (deyta)
Congress did not approve the measure.	Kongre önlemi onaylamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807281 (Source_VOA) & #1692242 (duran)
Consider yourself somewhat fortunate.	Kendini biraz şanslı say.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496868 (CK) & #5882864 (duran)
Constant dripping wears away a stone.	Damlayan su taşı deler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279051 (shekitten) & #4939062 (duran)
Construction should start in October.	İnşaatın ekim ayında başlaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664062 (CK) & #4858849 (deyta)
Contact me if you have any questions.	Eğer soruların olursa benimle irtibat kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013992 (LinguisticFusion) & #5022786 (duran)
Cookie is the cutest of all the dogs.	Cookie bütün köpeklerin en şirini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574172 (CM) & #4820677 (duran)
Copenhagen is the capital of Denmark.	Kopenhag, Danimarka'nın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556528 (brymck) & #4828062 (deyta)
Correct the errors, if there are any.	Eğer varsa, hataları düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1986352 (Eldad) & #4590593 (User20656)
Could I ask you to do me a big favor?	Bana büyük bir iyilik yapmanı isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315176 (CK) & #4210854 (duran)
Could I have a plastic bag for those?	Bunlar için bir plastik torba alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34642 (CM) & #5863245 (duran)
Could I have one more coffee, please?	Bir kahve daha alabilir miyim, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62214 (CK) & #1458662 (duran)
Could I have some more water, please?	Biraz daha su alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013708 (CK) & #4298525 (duran)
Could I just ask one simple question?	Sadece basit bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142936 (CK) & #5458576 (duran)
Could I please have a glass of water?	Ben bir bardak su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146867 (AlanF_US) & #4178891 (deyta)
Could I talk to the two of you alone?	Siz ikinizle yalnız konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208674 (CK) & #4788407 (deyta)
Could somebody tell me what happened?	Biri bana ne olduğunu söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129733 (CK) & #4236969 (duran)
Could you break this ten dollar bill?	Bu on doları bozar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61416 (CK) & #1459129 (duran)
Could you bring me another hot towel?	Bana başka bir sıcak havlu getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65055 (CK) & #1037739 (duran)
Could you come here a moment, please?	Bir saniye buraya gelebilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836261 (CK) & #5837369 (deyta)
Could you come to tomorrow's meeting?	Yarınki toplantıya gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307454 (CK) & #4583126 (duran)
Could you explain this diagram to me?	Bu diyagramı bana açıklar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757604 (verdulo) & #5298424 (deyta)
Could you give me a ball-park figure?	Bana tahmini bir rakam verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068552 (CM) & #6071159 (duran)
Could you give me a few more minutes?	Bana birkaç dakika daha verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31250 (CK) & #1055366 (duran)
Could you give me a lift in your car?	Beni arabanızla götürür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265479 (CK) & #1692245 (duran)
Could you give us an example, please?	Bize bir örnek verebilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154047 (CK) & #4799971 (deyta)
Could you help Tom pack his suitcase?	Tom'un valizini hazırlamasına yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027634 (CK) & #1692251 (duran)
Could you help me get this door open?	Bu kapıyı açmama yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699123 (CK) & #6780419 (deyta)
Could you just tell us what happened?	Bize sadece ne olduğunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113631 (CK) & #5283585 (duran)
Could you pass me the pepper, please?	Bana biberi uzatır mısın lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056331 (CK) & #1443752 (duran)
Could you pass me the pepper, please?	Bana biberi uzatır mısın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056331 (CK) & #1459130 (duran)
Could you please autograph this book?	Lütfen bu kitabı imzalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515648 (CK) & #1692257 (duran)
Could you please be a little quieter?	Biraz daha sessiz olur musunuz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221969 (CK) & #7230449 (deyta)
Could you please crack open a window?	Lütfen pencereyi birazcık aralar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846761 (CK) & #4853928 (duran)
Could you please do me a small favor?	Lütfen bana küçük bir iyilik yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835993 (OsoHombre) & #5838249 (duran)
Could you please give me back my key?	Lütfen anahtarımı bana geri verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4661511 (CK) & #4694015 (duran)
Could you please put the baby to bed?	Lütfen bebeği yatağa koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992379 (CK) & #1688808 (duran)
Could you please repeat the question?	Lütfen soruyu tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329450 (CK) & #4207735 (duran)
Could you please tell me who you are?	Lütfen bana kim olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202533 (CK) & #4239513 (duran)
Could you speak up just a little bit?	Sadece biraz daha yüksek sesle konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114092 (CK) & #5283589 (duran)
Could you speak up? I can't hear you.	Lütfen yüksek sesle konuşur musun? Seni duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275519 (CK) & #1692265 (duran)
Could you take me as far as my hotel?	Beni otelime kadar götürebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33352 (CM) & #3342142 (deyta)
Could you teach me how to play chess?	Nasıl satranç oynanılacağını bana öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790495 (CK) & #6790903 (deyta)
Could you tell Tom that I stopped by?	Uğradığımı Tom'a söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240393 (burak) & #4240390 (duran)
Could you tell me about your company?	Bana şirketinden bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202532 (CK) & #4239511 (duran)
Could you tell me the Wi-Fi password?	Bana Wi-Fi şifrenizi söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4844635 (pig8322) & #4846461 (deyta)
Could you tell me the way to the zoo?	Bana hayvanat bahçesine giden yolu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280265 (blay_paul) & #7121844 (duran)
Could you tell me what this is about?	Bunun ne hakkında olduğunu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068926 (CK) & #4802512 (deyta)
Could you turn off the radio, please?	Radyoyu kapatabilir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427964 (eternica) & #3718344 (vvv123)
Could you use an extra pair of hands?	Biraz yardım ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015646 (CK) & #1498617 (duran)
Could you use an extra pair of hands?	Biraz yardım kullanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015646 (CK) & #5146362 (duran)
Couldn't you have just waited a week?	Sadece bir hafta bekleyemez miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098719 (CK) & #6099722 (duran)
Couldn't you have just waited a week?	Bir hafta bekleyemez miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098719 (CK) & #6284580 (duran)
Cucumbers are related to watermelons.	Salatalıklar karpuzlarla aynı ailedendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221425 (CK) & #1692276 (duran)
Customers stopped coming to our shop.	Müşteriler dükkanımıza gelmekten vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19905 (CK) & #1692285 (duran)
Dancing will continue until midnight.	Dans gece yarısına kadar devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725567 (CM) & #6057579 (deyta)
Dangerous driving should be punished.	Tehlikeli sürüş cezalandırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20701 (CK) & #1051278 (duran)
Deceiving your colleagues isn't good.	İş arkadaşlarınla dalga geçmen hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341432 (CM) & #2638500 (User20656)
Desperate people do desperate things.	Umutsuz insanlar umutsuz şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5873507 (Hybrid) & #5873755 (duran)
Despite all his wealth, he is stingy.	Bütün servetine rağmen, o cimridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318751 (Scott) & #5677112 (duran)
Did I do something to make Tom angry?	Tom'u kızdıracak bir şey mi yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064393 (CK) & #4579402 (duran)
Did I put too much rum in your drink?	İçkine çok rom koydum mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016119 (CK) & #4250078 (duran)
Did I put too much rum in your drink?	İçkine çok mu rom kattım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016119 (CK) & #4254469 (tornado)
Did I say something I shouldn't have?	Söylememem gereken bir şey mi söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829849 (Hybrid) & #4830108 (tornado)
Did I tell you I think you're pretty?	Sana güzel olduğunu düşündüğümü söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730257 (CM) & #5716157 (duran)
Did I tell you Tom and I got engaged?	Tom ve benim nişanlandığımı sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202531 (CK) & #4239509 (duran)
Did Mary tell you she was Tom's wife?	Mary sana Tom'un karısı olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436125 (CK) & #6461926 (duran)
Did Tom actually see Mary doing that?	Tom Mary'nin onu yaptığını gerçekten gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099602 (CK) & #6100040 (duran)
Did Tom even know Mary could do that?	Tom Mary'nin onu yapabileceğini biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099600 (CK) & #6100048 (duran)
Did Tom find what he was looking for?	Tom aradığını buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326671 (CK) & #4209537 (duran)
Did Tom have any enemies you know of?	Tom'un senin bildiğin bir düşmanı var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730688 (CM) & #5552592 (deyta)
Did Tom know I wanted him to do that?	Tom onu yapmasını istediğimi biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074436 (CK) & #6074859 (duran)
Did Tom really drink a glass of wine?	Tom gerçekten bir bardak şarap içti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011910 (CK) & #4306165 (duran)
Did Tom really try to commit suicide?	Tom gerçekten intihar etmeye çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529059 (CK) & #6554749 (duran)
Did Tom say how he was able to do it?	Tom onu nasıl yapabildiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015036 (CK) & #4290324 (duran)
Did Tom say what he did last weekend?	Tom geçen hafta sonu yaptığı şeyi söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958358 (CK) & #5960083 (duran)
Did Tom say where Mary might've gone?	Tom Mary'nin nereye gitmiş olabileceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306707 (CK) & #4770558 (duran)
Did Tom say where we should meet him?	Tom onunla nerede buluşmamız gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641372 (CK) & #4817935 (maydoo)
Did Tom say why he's going to Boston?	Tom neden Boston'a gittiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016866 (CK) & #4246387 (duran)
Did Tom tell Mary he was only joking?	Tom Mary'ye sadece şaka yaptığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790033 (CK) & #6791230 (duran)
Did Tom tell Mary what she should do?	Tom Mary'ye ne yapması gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886180 (CK) & #4701666 (duran)
Did Tom tell Mary why he was leaving?	Tom Mary'ye neden ayrıldığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663812 (CK) & #6716721 (duran)
Did Tom tell you how he and Mary met?	Tom sana onun ve Mary'nin nasıl tanıştığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202530 (CK) & #4239508 (duran)
Did Tom tell you it was an emergency?	Tom sana bunun acil bir durum olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202529 (CK) & #4239542 (duran)
Did Tom tell you to say those things?	Tom o şeyleri söylemeni söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202528 (CK) & #4239539 (duran)
Did Tom tell you why he quit his job?	Tom sana işini neden bıraktığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886167 (CK) & #4854312 (dursun)
Did Tom try to do what you suggested?	Tom önerdiğin şeyi yapmaya çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790035 (CK) & #6791223 (duran)
Did anything happen while I was gone?	Ben yokken bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131089 (CK) & #5283604 (duran)
Did it rain while you were in Boston?	Sen Boston'dayken yağmur yağdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661307 (CK) & #8185174 (tulin)
Did she write in her diary yesterday?	Dün günlüğünü yazdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313806 (CK) & #1692289 (duran)
Did something happen at school today?	Bugün okulda bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010238 (Hybrid) & #3066221 (duran)
Did the police find any fingerprints?	Polis herhangi bir parmak izi buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497576 (CK) & #4764261 (deyta)
Did the thought ever cross your mind?	Düşünce hiç aklından geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038043 (mailohilohi) & #6038946 (duran)
Did you and Tom ever talk about that?	Sen ve Tom hiç onun hakkında konuştunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181962 (CK) & #4832465 (duran)
Did you come here by train or by bus?	Buraya trenle mi yoksa otobüsle mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61597 (CK) & #1692293 (duran)
Did you do your homework by yourself?	Ödevini kendin mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15999 (CK) & #1692298 (duran)
Did you ever think this would happen?	Bunun olacağını hiç düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824229 (CK) & #3870516 (duran)
Did you explain the situation to Tom?	Tom'a durumu açıkladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534230 (CK) & #3706931 (duran)
Did you find any shoes that you like?	Hiç hoşlandığın ayakkabı buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909789 (CK) & #5913054 (duran)
Did you get everything you asked for?	İstediğin her şeyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133564 (CK) & #4140868 (duran)
Did you get fired from your last job?	Son işinden kovuldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553524 (CK) & #4698650 (duran)
Did you get the note that I left you?	Sana bıraktığım notu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011557 (CK) & #4307867 (duran)
Did you happen to see where Tom went?	Tom'un nereye gittiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114097 (CK) & #4032428 (deyta)
Did you have a chance to talk to Tom?	Tom'la konuşmak için bir şansın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181961 (CK) & #5316906 (duran)
Did you have a good night last night?	Dün gece iyi bir gece geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244495 (CK) & #4759910 (duran)
Did you have a piano lesson that day?	O gün bir piyano dersi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69946 (jakov) & #1048757 (duran)
Did you hear about Tom's resignation?	Tom'un istifasını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103748 (CK) & #1692300 (duran)
Did you know I was going to be fired?	Kovulacağımı biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265390 (CK) & #3863265 (duran)
Did you know Tom is in Australia now?	Tom'un şimdi Avustralya'da olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191089 (CK) & #7665642 (soliloquist)
Did you know Tom was Mary's grandson?	Tom'un Mary'nin torunu olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269964 (CK) & #6298887 (duran)
Did you know Tom was older than Mary?	Tom'un Mary'den daha yaşlı olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269961 (CK) & #6298891 (duran)
Did you know Tom was writing a novel?	Tom'un bir roman yazdığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509527 (CK) & #3709787 (duran)
Did you know he bought a condominium?	Onun bir kat mülkiyeti aldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283296 (CS) & #1463709 (duran)
Did you know that Tom isn't Canadian?	Tom'un Kanadalı olmadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244642 (CK) & #6806772 (duran)
Did you lend any money to my brother?	Erkek kardeşime hiç para ödünç verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331979 (Eldad) & #5615172 (deyta)
Did you listen at all to what I said?	Ne dediğimi hiç dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599182 (Dejo) & #3292755 (deyta)
Did you make that mistake on purpose?	O hatayı bilerek mi yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69702 (CK) & #1692303 (duran)
Did you play baseball in high school?	Lisede beyzbol oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098717 (CK) & #6099723 (duran)
Did you really believe what Tom said?	Tom'un söylediğine gerçekten inanıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821900 (CK) & #6835230 (duran)
Did you really do that by yourselves?	Bunu kendiniz mi yaptınız gerçekten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736015 (CK) & #7804966 (soliloquist)
Did you really do that by yourselves?	Bunu sahiden kendi başınıza mı yapmıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736015 (CK) & #7804967 (soliloquist)
Did you really expect Tom to do that?	Tom'un onu yapmasını gerçekten bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099596 (CK) & #6100063 (duran)
Did you really expect Tom to read it?	Gerçekten Tom'un onu okumasını bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014981 (CK) & #4290349 (duran)
Did you really expect me to help you?	Gerçekten sana yardım etmemi bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744398 (CK) & #3105454 (duran)
Did you really have a fight with Tom?	Gerçekten Tom'la kavga ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915888 (CK) & #5921951 (deyta)
Did you really make this by yourself?	Bunu gerçekten tek başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390642 (CK) & #4174791 (duran)
Did you remember to flush the toilet?	Sifonu çekmeyi unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691903 (CK) & #4303904 (duran)
Did you remember to turn off the gas?	Gazı kapatmayı hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886136 (CK) & #4588059 (duran)
Did you remember to water the plants?	Bitkileri sulamayı unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046355 (CK) & #7051892 (duran)
Did you request a seat by the window?	Pencere tarafından bir koltuk istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274253 (Eldad) & #4110839 (deyta)
Did you save money by shopping there?	Orada alışveriş yaparak para tasarruf ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497575 (CK) & #4572706 (duran)
Did you say Tom was going to be late?	Tom'un geç kalacağını söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737947 (CK) & #3745917 (duran)
Did you say you had a fight with Tom?	Tom'la dövüştüğünü söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012334 (CK) & #4304643 (duran)
Did you see anybody else in the park?	Parkta başka birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013853 (CK) & #4297148 (duran)
Did you see the rainbow this morning?	Bu sabah gökkuşağını gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738029 (CK) & #3745685 (duran)
Did you see the sunrise this morning?	Bu sabah gün doğumunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096138 (CK) & #3957408 (duran)
Did you see the way Tom looked at me?	Tom'un bana bakma tarzını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688060 (CK) & #5688589 (duran)
Did you see what happened last night?	Dün gece ne olduğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131790 (CK) & #4154506 (deyta)
Did you tell Tom about what Mary did?	Mary'nin yaptığından Tom'a bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497193 (CK) & #4320970 (duran)
Did you tell Tom about what happened?	Ne olduğunu Tom'a anlattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497191 (CK) & #3429081 (deyta)
Did you tell Tom about your accident?	Kazan hakkında Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202526 (CK) & #4239533 (duran)
Did you tell Tom about your problems?	Tom'a sorunlarından bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821354 (CK) & #3895291 (duran)
Did you tell the police what Tom did?	Tom'un yaptığını polise söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202527 (CK) & #4239535 (duran)
Did you think I would leave you here?	Seni burada bırakacağım mı sandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098715 (CK) & #6099725 (duran)
Did you think I would leave you here?	Seni burada bırakacağımı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098715 (CK) & #6099726 (duran)
Did you think I would leave you here?	Seni burada bırakacağımı mı düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098715 (CK) & #6284587 (duran)
Did you want to ask me any questions?	Bana sormak istediğin soru var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142924 (CK) & #4849137 (dursun)
Did you watch that movie by yourself?	Bu filmi tek başına mı izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069018 (CK) & #6204427 (duran)
Did you, or did you not, tip Tom off?	Tom'u gammazladın mı, gammazlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730679 (CM) & #5586560 (Lazlord)
Did your girlfriend like the flowers?	Kız arkadaşın çiçekleri beğendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4738365 (pvcweb) & #4746809 (deyta)
Did your uncle let you drive his car?	Amcan sana arabasını sürdürür mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65083 (CK) & #1459132 (duran)
Did your uncle show you his new will?	Amcan sana yeni vasiyetini gösterdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098713 (CK) & #6099729 (duran)
Didn't I tell you to be here by 2:30?	2.30'a kadar burada olmanı sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732162 (CK) & #3783687 (duran)
Didn't I tell you to clean your room?	Odanı temizlemeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868818 (CK) & #3972932 (duran)
Didn't Tom predict this would happen?	Tom bunun olacağını tahmin etmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790037 (CK) & #6791219 (duran)
Didn't you know Tom has lots of cats?	Tom'un bir sürü kedisi olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7237058 (CK) & #7011173 (tulin)
Didn't you know Tom lived by himself?	Tom'un kendi başına yaşadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244618 (CK) & #7014270 (duran)
Didn't you know Tom was Mary's uncle?	Tom'un Mary'nin amcası olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269958 (CK) & #6298897 (duran)
Didn't you know Tom was still single?	Tom'un hâlâ bekâr olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244615 (CK) & #7714447 (soliloquist)
Didn't you know Tom was unhappy here?	Tom'un burada mutsuz olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244612 (CK) & #7011666 (tulin)
Didn't you know that Tom was married?	Tom'un evli olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951633 (CK) & #2959983 (duran)
Didn't you take also another picture?	Başka bir fotoğraf da çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457625 (CM) & #3303801 (deyta)
Do I have to change planes in Boston?	Boston'da uçak değiştirmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024455 (CK) & #3027443 (duran)
Do I have to dial the area code, too?	Alan kodunu da çevirmeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246131 (CK) & #1692310 (duran)
Do I need to come back here tomorrow?	Yarın buraya dönmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951635 (CK) & #2959993 (duran)
Do I need to explain it to you again?	Onu sana tekrar açıklamam gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315273 (CK) & #1692314 (duran)
Do Tom and Mary both have to do that?	Tom ve Mary ikisi de onu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115770 (CK) & #6115968 (duran)
Do Tom and Mary both like to do that?	Tom ve Mary'nin ikisi de onu yapmaktan hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108263 (CK) & #6110222 (deyta)
Do Tom and Mary both want to do that?	Tom ve Mary'nin ikisi de bunu yapmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108266 (CK) & #6922700 (duran)
Do Tom and Mary have to do that, too?	Tom ve Mary de bunu yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356708 (CK) & #6368559 (duran)
Do Tom and Mary know why you're here?	Tom ve Mary neden burada olduğunu biliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737883 (CK) & #3746520 (duran)
Do Tom and Mary still live in Boston?	Tom ve Mary hâlâ Boston'da mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436124 (CK) & #6461927 (duran)
Do a lot of people live in your town?	Senin kasabanda çok insan yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435840 (caspian) & #5056420 (duran)
Do any of the members agree with you?	Üyelerden herhangi biri seninle aynı fikirde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31747 (CK) & #5535533 (duran)
Do they sell notebooks at that store?	O mağazada dizüstü bilgisayar satıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67930 (CK) & #1692318 (duran)
Do this work by tomorrow if possible.	Mümkünse yarına kadar bu işi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39569 (CK) & #1022473 (duran)
Do we have to lie flat on the ground?	Yerde dümdüz yatmamız mı gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277262 (CK) & #2122814 (freefighter)
Do we really need to decide this now?	Gerçekten buna şimdi karar vermemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014051 (CK) & #4296519 (duran)
Do we want to play football tomorrow?	Yarın futbol oynamak istiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738852 (CK) & #3740134 (duran)
Do you advertise in the Yellow Pages?	Sarı sayfalarda reklam yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951642 (CK) & #3009955 (duran)
Do you agree with what Tom just said?	Tom'un az önce söylediği şeyi kabul ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040218 (CK) & #6041088 (duran)
Do you always carry a knife with you?	Her zaman yanında bir bıçak taşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661301 (CK) & #6945038 (duran)
Do you and Tom ever discuss politics?	Sen ve Tom hiç siyaset tartışır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436123 (CK) & #6461966 (duran)
Do you believe that Tom was murdered?	Tom'un öldürüldüğüne inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002982 (CK) & #6003151 (deyta)
Do you come to this restaurant often?	Sık sık bu restorana gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288258 (Hybrid) & #5316429 (duran)
Do you do that more than once a week?	Bunu haftada bir defadan daha fazla yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910164 (CK) & #6911282 (duran)
Do you eat out more than once a week?	Haftada bir defadan daha fazla dışarıda yemek yiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910166 (CK) & #6911277 (duran)
Do you enjoy reading books in French?	Fransızca kitap okumaktan hoşlanır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060023 (CK) & #7062214 (duran)
Do you enjoy singing Christmas songs?	Noel şarkıları söylemekten hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705359 (CK) & #5705489 (duran)
Do you even know where the school is?	Okulun yolunu biliyor musun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696794 (Lindoula) & #4897488 (tulin)
Do you feel any pain in your stomach?	Karnında herhangi bir acı hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28160 (CK) & #586385 (duran)
Do you get along with your neighbors?	Komşularınızla iyi geçinir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098711 (CK) & #6099731 (duran)
Do you get along with your neighbors?	Sen komşularınla iyi geçiniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098711 (CK) & #6284590 (duran)
Do you get much rain here in October?	Burada ekim ayında çok yağmur yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910168 (CK) & #6911272 (duran)
Do you go to church on Christmas Day?	Noel günü kiliseye gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705360 (CK) & #5705487 (duran)
Do you guys want to do something fun?	Siz arkadaşlar eğlenceli bir şey yapmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641371 (CK) & #4602206 (duran)
Do you happen to know where Tom went?	Tom'un nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132004 (CK) & #3926745 (duran)
Do you have a file in the tool chest?	Alet kutusunda bir törpün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649702 (sharptoothed) & #4858768 (deyta)
Do you have a file in the tool chest?	Alet kutusunda bir eğen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649702 (sharptoothed) & #4858769 (deyta)
Do you have a fireplace in your home?	Evinde bir şömine var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265765 (_undertoad) & #5342465 (deyta)
Do you have a license to fly a plane?	Uçak uçurmak için ehliyetin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356934 (LB) & #4451640 (duran)
Do you have a license to sell liquor?	İçki satmak için ruhsatın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265767 (_undertoad) & #5342463 (deyta)
Do you have a problem with that, Tom?	Bununla ilgili bir sorunun var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663088 (CK) & #4819701 (duran)
Do you have a problem with this plan?	Bu planla ilgili bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663087 (CK) & #3958038 (duran)
Do you have a problem with this, too?	Senin de bununla ilgili bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663086 (CK) & #3958035 (duran)
Do you have a return ticket to Japan?	Japonya'ya geri dönüş biletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20444 (papabear) & #3443118 (deyta)
Do you have an eraser I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir silgin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691869 (CK) & #6692008 (duran)
Do you have an extra shelf I can use?	Kullanabileceğim fazla bir rafın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245488 (CK) & #1692321 (duran)
Do you have an opinion on this issue?	Bu konu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098709 (CK) & #6099733 (duran)
Do you have an opinion on this issue?	Bu konuyla ilgili bir görüşünüz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098709 (CK) & #6284591 (duran)
Do you have any advice on what to do?	Ne yapmanız gerektiğine dair herhangi bir öneriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098707 (CK) & #6099738 (duran)
Do you have any advice on what to do?	Ne yapmanız gerektiğine dair herhangi bir tavsiyeniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098707 (CK) & #6284592 (duran)
Do you have any beans in your garden?	Bahçenizde hiç fasulye var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464751 (sharptoothed) & #5388017 (deyta)
Do you have any friends in Australia?	Avustralya'da hiç arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192217 (CK) & #8094421 (tulin)
Do you have any idea what killed Tom?	Tom'u neyin öldürdüğü hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730979 (CM) & #5257264 (deyta)
Do you have any idea what that means?	Onun ne anlama geldiği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014561 (CK) & #4292602 (duran)
Do you have any idea what this means?	Bunun ne anlama geldiği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014560 (CK) & #4292601 (duran)
Do you have any idea what time it is?	Saatin kaç olduğu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953195 (CK) & #1106643 (duran)
Do you have any idea what's going on?	Ne olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396726 (CK) & #3957322 (duran)
Do you have any idea what's happened?	Ne olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131785 (CK) & #3957322 (duran)
Do you have any idea where I've been?	Nerede olduğuma dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017031 (CK) & #4246259 (duran)
Do you have any non-alcoholic drinks?	Alkolsüz içkin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67307 (CK) & #1692324 (duran)
Do you have any plans for the summer?	Yaz için bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948444 (CK) & #6997123 (tulin)
Do you have anything else to tell us?	Bize söyleyecek başka bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202525 (CK) & #3957297 (duran)
Do you have anything special in mind?	Aklınızda özel bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951665 (CK) & #1755124 (duran)
Do you have everything that you need?	İhtiyacın olan her şeye sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8517425 (CK) & #3889862 (duran)
Do you have plans for tomorrow night?	Yarın gece için planların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533468 (CK) & #4533477 (deyta)
Do you have plans for tomorrow night?	Yarın gece için planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533468 (CK) & #4533480 (Lort)
Do you have the authority to do that?	Bunu yapmak için yetkiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951668 (CK) & #2960092 (duran)
Do you have the key to this suitcase?	Bu valiz için anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013175 (CK) & #4300321 (duran)
Do you have this in any other colors?	Sende bunun başka renklisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268607 (CM) & #4849386 (dursun)
Do you have time for a cup of coffee?	Bir fincan kahve için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497574 (CK) & #4764262 (deyta)
Do you have time to help us tomorrow?	Yarın bize yardım edecek zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795736 (CK) & #5795807 (duran)
Do you have to go to the post office?	Postaneye gitmen gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003194 (CK) & #1692327 (duran)
Do you honestly think we can do this?	Bunu yapabileceğimizi dürüst olarak düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825767 (CK) & #5826702 (deyta)
Do you know any other way to do this?	Bunu yapmanın başka bir yolunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072781 (CK) & #12073456 (deyta)
Do you know anyone who speaks French?	Fransızca konuşan birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451346 (CK) & #2481631 (duran)
Do you know anything about Australia?	Avustralya hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017113 (CK) & #4018326 (deyta)
Do you know anything about computers?	Bilgisayarlar hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951671 (CK) & #2960103 (duran)
Do you know how many eggs Tom bought?	Tom'un kaç tane yumurta aldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150824 (CK) & #4694149 (duran)
Do you know how many people are here?	Burada kaç kişinin olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501772 (CK) & #5501997 (deyta)
Do you know how much I paid for that?	Onun için ne kadar ödediğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068260 (Hybrid) & #3363068 (deyta)
Do you know how to deactivate a bomb?	Bir bombanın nasıl etkisiz hale getirildiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2119633 (frecklejuice7) & #3297917 (deyta)
Do you know how to get a hold of Tom?	Tom'u nasıl bulacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738151 (CK) & #3745001 (duran)
Do you know how to solve this riddle?	Bu bulmacayı nasıl çözeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641524 (AlanF_US) & #4270827 (duran)
Do you know if Tom has already eaten?	Tom'un önceden yemek yeyip yemediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830372 (CK) & #4743682 (duran)
Do you know if she can speak English?	Onun İngilizce konuşabilip konuşamadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461200 (CK) & #1459134 (duran)
Do you know the boys who beat Tom up?	Tom'u döven çocukları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921774 (CK) & #4310924 (duran)
Do you know the meaning of this word?	Bu kelimenin anlamını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57970 (CK) & #1624095 (duran)
Do you know the meaning of this word?	Bu kelimenin anlamını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57970 (CK) & #1759869 (Gulo_Luscus)
Do you know the old lady at the gate?	Kapıdaki yaşlı bayanı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323927 (CK) & #1220325 (duran)
Do you know the people who live here?	Burada yaşayan insanları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081557 (tiramisu) & #4094418 (deyta)
Do you know what Tom was doing there?	Tom'un orada ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506779 (CK) & #4089242 (duran)
Do you know what caused the accident?	Neyin kazaya sebep olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910170 (CK) & #6911268 (duran)
Do you know what the real problem is?	Gerçek sorunun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721454 (CK) & #3117021 (duran)
Do you know what these documents are?	Bu belgelerin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091946 (al_ex_an_der) & #6093767 (deyta)
Do you know what these documents are?	Bu dokümanların ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091946 (al_ex_an_der) & #6093768 (deyta)
Do you know what this box is made of?	Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16679 (CK) & #1692333 (duran)
Do you know what this box is made of?	Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16679 (CK) & #4683105 (maydoo)
Do you know what this sentence means?	Bu cümlenin ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197703 (Tigrin) & #4183534 (maydoo)
Do you know what this thing's called?	Bu şeye ne dendiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10069827 (ddnktr) & #10070038 (soliloquist)
Do you know what would really be fun?	Neyin eğlenceli olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725566 (CM) & #6057580 (deyta)
Do you know what's going on in there?	Orada neler olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012791 (CK) & #4302637 (duran)
Do you know when Tom left for Boston?	Tom'un Boston'a ne zaman gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943079 (CK) & #9948798 (SSibelty)
Do you know where Tom goes to school?	Tom'un okul için nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891100 (CK) & #3055306 (duran)
Do you know where Tom parked his car?	Tom'un arabasını nereye park ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074432 (CK) & #6074866 (duran)
Do you know where Tom went to school?	Tom'un nerede okula gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013389 (CK) & #4077471 (duran)
Do you know where my old glasses are?	Eski gözlüğümün nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667894 (fanty) & #2412705 (fjrjdk)
Do you know where the key to this is?	Bunun anahtarının nerede olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015096 (CK) & #4078564 (duran)
Do you know where the supermarket is?	Süpermarketin nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015101 (CK) & #4290241 (duran)
Do you know who bought your painting?	Tablonu kimin aldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150822 (CK) & #3957344 (duran)
Do you know who painted this picture?	Bu resmi kimin yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276195 (CK) & #1030614 (duran)
Do you know why Tom didn't eat lunch?	Tom'un neden öğle yemeği yemediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074428 (CK) & #6074872 (duran)
Do you know why Tom doesn't like you?	Tom'un neden senden hoşlanmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821902 (CK) & #6835226 (duran)
Do you know why Tom isn't here today?	Tom'un bugün neden burada olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738862 (CK) & #3740110 (duran)
Do you know why Tom lost his license?	Tom'un ehliyetini neden kaybettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074424 (CK) & #6074877 (duran)
Do you know why Tom needs to do that?	Tom'un neden bunu yapması gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074420 (CK) & #6074883 (duran)
Do you know why Tom wants to do that?	Tom'un neden onu yapmak istediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074416 (CK) & #6074889 (duran)
Do you know why they stopped talking?	Onların niçin konuşmaktan vazgeçtiklerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24649 (CK) & #1692339 (duran)
Do you like living with your parents?	Ailenle yaşamayı seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949923 (CK) & #6950840 (duran)
Do you like the poem I wrote for you?	Senin için yazdığım şiiri beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948072 (Hybrid) & #3078511 (duran)
Do you like the poem I wrote for you?	Senin için yazdığım şiiri istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948072 (Hybrid) & #3078512 (duran)
Do you listen to music while driving?	Araba kullanırken müzik dinler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098705 (CK) & #6099742 (duran)
Do you listen to the radio every day?	Her gün radyo dinler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069003 (CK) & #6178291 (duran)
Do you mean all this was for nothing?	Bütün bunun hiçbir şeye yaramadığını mı demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287238 (CK) & #3957131 (duran)
Do you mean you haven't told Tom yet?	Henüz Tom'a söylemediğini mi demek istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731731 (CM) & #5581215 (duran)
Do you mind if I ask a few questions?	Birkaç soru sormamın sizce bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142916 (CK) & #3628771 (vvv123)
Do you mind if I take off my sweater?	Kazağımı çıkarmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184257 (Hybrid) & #3210663 (duran)
Do you mind if I take off my sweater?	Kazağımı çıkarabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184257 (Hybrid) & #3210668 (duran)
Do you often feel sleepy after lunch?	Öğle yemeğinden sonra genelde uykun gelir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378513 (CK) & #8378578 (soliloquist)
Do you often feel sleepy after lunch?	Öğle yemeğinden sonra uyku bastırıyor mu genelde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378513 (CK) & #8378579 (soliloquist)
Do you often visit your grandparents?	Büyükanne ve büyükbabanı sık sık ziyaret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910172 (CK) & #6911265 (duran)
Do you often write letters in French?	Sık sık Fransızca mektuplar yazıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060024 (CK) & #7062212 (duran)
Do you prefer red wine or white wine?	Kırmızı şarabı mı yoksa beyaz şarabı mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952336 (CK) & #7952731 (deyta)
Do you prefer red wine or white wine?	Kırmızı şarabı mı yoksa beyaz şarabı mı tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952336 (CK) & #7952732 (deyta)
Do you prefer white wine or red wine?	Sen beyaz şarabı mı kırmızı şarabı mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607685 (Robroy) & #4854607 (dursun)
Do you prefer white wine or red wine?	Beyaz mı, yoksa kırmızı şarap mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607685 (Robroy) & #8673413 (soliloquist)
Do you promise you won't tell anyone?	Kimseye söylemeyeceğine söz veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202524 (CK) & #4239531 (duran)
Do you really believe that'll happen?	Bunun olacağına gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068988 (CK) & #6070628 (duran)
Do you really expect Tom to help you?	Gerçekten Tom'un sana yardım etmesini bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821904 (CK) & #6835223 (duran)
Do you really like this kind of food?	Bu tür yiyeceği gerçekten seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824641 (CK) & #3975043 (duran)
Do you really need an umbrella today?	Bugün gerçekten bir şemsiyeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067006 (CK) & #6068888 (deyta)
Do you really think I should do that?	Gerçekten onu yapmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048515 (CK) & #6054912 (deyta)
Do you really think Tom is conceited?	Gerçekten Tom'un kibirli olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343723 (CK) & #7523609 (duran)
Do you really think Tom is confident?	Gerçekten Tom'un kendine güvenen olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343720 (CK) & #7121856 (duran)
Do you really think Tom is organized?	Gerçekten Tom'un organize olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343696 (CK) & #6923000 (duran)
Do you really think Tom will do that?	Gerçekten Tom'un bunu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831996 (CK) & #5832150 (duran)
Do you really think Tom will do that?	Gerçekten Tom'un bunu yapacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831996 (CK) & #6461975 (duran)
Do you really think Tom will help us?	Gerçekten Tom'un bize yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012170 (CK) & #4305491 (duran)
Do you really think Tom will help us?	Gerçekten Tom'un bize yardım edeceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012170 (CK) & #6461976 (duran)
Do you really think it's worth doing?	Onun gerçekten yapmaya değeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066991 (CK) & #6068906 (deyta)
Do you really think that Tom is cute?	Gerçekten Tom'un şirin olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123671 (CK) & #6399987 (duran)
Do you really think that Tom is weak?	Gerçekten Tom'un zayıf olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7129657 (CM) & #9149930 (mxtxo)
Do you really think that's necessary?	Gerçekten onun gerekli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014220 (CK) & #4295753 (duran)
Do you really think this is the time?	Gerçekten bunun zamanı olduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725565 (CM) & #6057582 (deyta)
Do you really think we can afford it?	Gerçekten onu göze alabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015067 (CK) & #4290252 (duran)
Do you really want to be on the team?	Gerçekten takımda olmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821927 (CK) & #6828498 (duran)
Do you really want to break my heart?	Gerçekten kalbimi kırmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145666 (jeedrek) & #4789433 (deyta)
Do you really want to know the truth?	Gerçeği bilmeyi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874035 (CK) & #1875283 (duran)
Do you really want to live in Boston?	Boston'da yaşamayı gerçekten ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874039 (CK) & #1875292 (duran)
Do you really want to move to Boston?	Gerçekten Boston'a taşınmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019103 (CK) & #4596072 (duran)
Do you really want to talk about Tom?	Gerçekten Tom hakkında konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181960 (CK) & #5080133 (duran)
Do you really want to work in Boston?	Gerçekten Boston'da çalışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874059 (CK) & #1875252 (duran)
Do you recognize any of this jewelry?	Bu mücevherin herhangi birisini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738926 (CK) & #3980009 (duran)
Do you regret not doing that earlier?	Onu daha önce yapmadığın için pişmanlık duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066976 (CK) & #6068975 (deyta)
Do you remember what Tom was wearing?	Tom'un ne giyiyor olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641370 (CK) & #4458187 (deyta)
Do you remember what happened to you?	Sana ne olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131783 (CK) & #4588035 (duran)
Do you remember what we talked about?	Ne konuştuğumuzu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5196359 (CK) & #5197609 (Gulo_Luscus)
Do you remember where you heard that?	Onu nerede duyduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066961 (CK) & #6069189 (deyta)
Do you remember your passport number?	Pasaport numaranızı hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35281 (CK) & #1072281 (duran)
Do you see that ship near the island?	Adanın yakınındaki o gemiyi görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279672 (CS) & #5326423 (duran)
Do you sometimes go fishing with Tom?	Bazen Tom ile balık tutmaya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922436 (CK) & #6931454 (duran)
Do you spend much time writing email?	E-posta yazmak için çok zaman harcıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909517 (CK) & #1459344 (soliloquist)
Do you stay up this late every night?	Her gece bu saate kadar uyanık kalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957980 (CK) & #10607803 (soliloquist)
Do you still drink your coffee black?	Kahveni hâlâ koyu mu içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170746 (CK) & #4656156 (duran)
Do you still enjoy watching cartoons?	Hala çizgi film izlemekten keyif alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774541 (CK) & #6778137 (deyta)
Do you still have a driver's license?	Hâlâ ehliyetiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098703 (CK) & #6099846 (duran)
Do you still have a key to the house?	Hâlâ ev için bir anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015229 (CK) & #4290081 (duran)
Do you still have that raffle ticket?	O çekiliş biletine hâlâ sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405527 (CK) & #4159478 (duran)
Do you still think you have a chance?	Bir şansın olduğunu hâlâ düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422228 (CK) & #4135598 (duran)
Do you still want to do that with us?	Onu hala bizimle yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814386 (CK) & #6816542 (deyta)
Do you still work at the post office?	Hala postanede mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814388 (CK) & #6816537 (deyta)
Do you think I can actually help you?	Gerçekten sana yardım edebileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975678 (CK) & #4701708 (duran)
Do you think I can get my money back?	Paramı geri alabileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419806 (CK) & #4143468 (duran)
Do you think I could ever forget you?	Seni unutabileceğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011600 (CK) & #4307859 (duran)
Do you think I need to do that again?	Bunu tekrar yapmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345941 (CK) & #6872193 (duran)
Do you think I need to pay this bill?	Bu fatura bedelini ödemem gerektiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436120 (CK) & #6461978 (duran)
Do you think I should buy this house?	Bu evi almam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150816 (CK) & #3957343 (duran)
Do you think I should go talk to Tom?	Tom'la konuşmaya gitmem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534284 (CK) & #4086736 (duran)
Do you think I'm stupid or something?	Aptal ya da falan olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221377 (CK) & #3957307 (duran)
Do you think Tom believed your story?	Tom'un senin hikayene inandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150873 (CK) & #4648148 (duran)
Do you think Tom is going to do that?	Tom'un onu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074412 (CK) & #3055291 (duran)
Do you think Tom is going to help us?	Tom'un bize yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567577 (CK) & #3351176 (maydoo)
Do you think Tom is in love with you?	Sence Tom sana aşık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886048 (CK) & #3578211 (deyta)
Do you think Tom is making a mistake?	Tom'un bir hata yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415198 (CK) & #4149594 (duran)
Do you think Tom knows what happened?	Tom'un ne olduğunu bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891133 (CK) & #3055266 (duran)
Do you think Tom was being sarcastic?	Tom'un sarkastik davrandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013454 (CK) & #4299107 (duran)
Do you think Tom will ever kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085550 (CK) & #6177187 (duran)
Do you think Tom will get here early?	Tom'un buraya erken geleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074408 (CK) & #6074897 (duran)
Do you think Tom will let Mary drive?	Tom'un Mary'nin araba kullanmasına izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436119 (CK) & #6462006 (duran)
Do you think Tom will let me do that?	Tom onu yapmama izin vereceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040216 (CK) & #6041093 (duran)
Do you think Tom will let us do that?	Tom'un onu yapmamıza izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074404 (CK) & #6074901 (duran)
Do you think Tom will like this gift?	Tom sence bu hediyeyi sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343651 (CK) & #7011554 (tulin)
Do you think Tom will likely do that?	Tom'un muhtemelen onu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099592 (CK) & #6100103 (duran)
Do you think Tom will really do that?	Tom'un gerçekten onu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820080 (CK) & #3925559 (duran)
Do you think Tom will tell the truth?	Sizce Tom gerçeği söyleyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074400 (CK) & #6074756 (duran)
Do you think Tom will tell the truth?	Tom'un gerçeği söyleyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074400 (CK) & #6074757 (duran)
Do you think Tom's telling the truth?	Tom'un gerçeği söylediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202523 (CK) & #4239530 (duran)
Do you think doing that would be fun?	Onu yapmanın eğlenceli olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066946 (CK) & #6069195 (deyta)
Do you think he resembles his father?	Onun babasına benzediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303333 (CK) & #1182637 (duran)
Do you think it was Tom who did that?	Onu yapanın Tom olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184376 (CK) & #4653582 (duran)
Do you think it was intended for Tom?	Bunun Tom için tasarlandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731119 (CM) & #5681555 (duran)
Do you think it'll be foggy tomorrow?	Yarın sisli olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248850 (CK) & #6953231 (duran)
Do you think it'll make a difference?	Bunun bir fark yaratacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883169 (CK) & #3058507 (duran)
Do you think it'll stop raining soon?	Yağmurun yakında duracağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702240 (CK) & #6705247 (deyta)
Do you think it'll stop raining soon?	Sence yağmur yakında durur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702240 (CK) & #6705248 (deyta)
Do you think it's just a coincidence?	Bunun sadece bir tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016635 (CK) & #4248055 (duran)
Do you think that Tom could be bored?	Tom'un sıkılmış olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785851 (CK) & #6787342 (deyta)
Do you think that Tom is still drunk?	Tom'un hâlâ sarhoş olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123670 (CK) & #6400084 (duran)
Do you think that Tom will come, too?	Sence Tom da gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8360176 (CK) & #6400117 (duran)
Do you think that's all I have to do?	Sence bütün yapmam gereken bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821929 (CK) & #6828495 (duran)
Do you think that's all I need to do?	Sence bu tek yapmam gereken şey mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821931 (CK) & #6828492 (duran)
Do you think that's going to be easy?	Sence bu kolay olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821933 (CK) & #6828486 (duran)
Do you think they might be dangerous?	Onların tehlikeli olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738578 (CK) & #3984523 (duran)
Do you think they'll find him guilty?	Sence onu suçlu bulacaklar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265789 (_undertoad) & #3167140 (deyta)
Do you think this is worth something?	Bunun değerli bir şey olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287237 (CK) & #3957127 (duran)
Do you think this might happen again?	Bunun bir daha olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937113 (CK) & #5943415 (duran)
Do you think this milk is still good?	Bu sütün hâlâ iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015697 (CK) & #4252438 (duran)
Do you think this strategy will work?	Bu stratejinin işe yarayacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098701 (CK) & #6099850 (duran)
Do you think this strategy will work?	Bu taktiğin işe yarayacağın düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098701 (CK) & #6284601 (duran)
Do you think we have a chance to win?	Kazanma şansımız olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818531 (CK) & #3976221 (duran)
Do you think we'll get there on time?	Oraya zamanında ulaşacağımızı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113651 (CK) & #6929856 (duran)
Do you think we'll have good weather?	Güzel havaya sahip olacağımızı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30057 (CK) & #1117661 (duran)
Do you think you can do that by 2:30?	Bunu 2.30'a kadar yapabileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085517 (CK) & #6212188 (duran)
Do you think you can help me do that?	Onu yapmama yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013003 (CK) & #4301789 (duran)
Do you think you can keep up with us?	Bize ayak uydurabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386409 (CK) & #5386618 (duran)
Do you think you can ride that horse?	O ata binebileceğini mi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097716 (CK) & #6097884 (duran)
Do you think you can ride that horse?	Bu ata binebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097716 (CK) & #6284603 (duran)
Do you think you could take me there?	Beni oraya götürebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737908 (CK) & #3746492 (duran)
Do you think you might be interested?	İlgili olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439375 (CK) & #4108526 (duran)
Do you think you might recognize Tom?	Tom'u tanıyabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012367 (CK) & #4304630 (duran)
Do you think you would recognize Tom?	Tom'u tanıyacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790039 (CK) & #6791213 (duran)
Do you think you'll be here tomorrow?	Yarın burada olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205827 (CK) & #5207520 (duran)
Do you think you'll ever get married?	Hiç evleneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014626 (CK) & #4292500 (duran)
Do you think you'll get a good grade?	İyi bir not alacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048513 (CK) & #6054914 (deyta)
Do you think you'll get into Harvard?	Harvard'a gireceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821935 (CK) & #6828484 (duran)
Do you think you're going to need it?	Buna ihtiyacın olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014990 (CK) & #4290358 (duran)
Do you think you're smarter than Tom?	Tom'dan daha akıllı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664061 (CK) & #4685835 (duran)
Do you two ever play tennis together?	Siz ikiniz hiç birlikte tenis oynar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819481 (CK) & #3933035 (duran)
Do you understand what Tom is saying?	Tom'un ne dediğini anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529319 (CK) & #4532319 (duran)
Do you usually talk to Tom in French?	Tom'la genellikle Fransızca mı konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664060 (CK) & #4685832 (duran)
Do you want me to ask Tom about that?	Tom'a bunun hakkında soru sormamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790041 (CK) & #6791197 (duran)
Do you want me to ask Tom to do that?	Tom'un bunu yapmasını istememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790043 (CK) & #6791193 (duran)
Do you want me to bring you anything?	Sana bir şey getirmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019104 (CK) & #3307191 (deyta)
Do you want me to carry that for you?	Onu senin için taşımamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011606 (CK) & #4032846 (deyta)
Do you want me to give Tom something?	Tom'a bir şey vermemi istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019105 (CK) & #4185086 (deyta)
Do you want me to help you with that?	Bu konuda sana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019106 (CK) & #4602382 (duran)
Do you want me to leave the light on?	Işığı açık bırakmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841724 (CK) & #1844642 (Gulo_Luscus)
Do you want me to leave the light on?	Işığı açık bırakmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841724 (CK) & #1844679 (Gulo_Luscus)
Do you want me to rub your shoulders?	Omuzlarınızı ovmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104465 (Hybrid) & #4123524 (duran)
Do you want me to run the dishwasher?	Bulaşık makinesini çalıştırmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927549 (Eccles17) & #6927960 (duran)
Do you want me to say that I'm sorry?	Üzgün olduğumu söylememi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664698 (Hybrid) & #5424799 (deyta)
Do you want me to spy on Tom for you?	Senin için Tom'u gözetlememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033683 (CK) & #4599759 (duran)
Do you want me to tell you the truth?	Sana gerçeği söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066931 (CK) & #6068969 (deyta)
Do you want me to tell you the truth?	Sana gerçeği anlatmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066931 (CK) & #6068970 (deyta)
Do you want me to try talking to Tom?	Tom'la konuşmayı denememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642535 (CK) & #5643392 (duran)
Do you want me to turn off the light?	Işığı kapatmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915523 (CK) & #6916246 (duran)
Do you want me to turn the light off?	Işığı kapatmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915524 (CK) & #6916246 (duran)
Do you want more milk in your coffee?	Kahvenizde daha fazla süt ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713330 (CK) & #6732932 (deyta)
Do you want some coffee or something?	Biraz kahve ya da bir şey istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019107 (CK) & #4636543 (duran)
Do you want to ask me some questions?	Bana bazı sorular sormak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142911 (CK) & #3957333 (duran)
Do you want to ask me something else?	Bana başka bir şey sormak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871285 (CK) & #3972282 (ekran)
Do you want to come eat at our house?	Bizim evde yemek yemeye gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871295 (CK) & #3972827 (duran)
Do you want to come over to my house?	Evime gelmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753432 (Hybrid) & #5544564 (deyta)
Do you want to come shopping with me?	Benimle alışverişe gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871268 (CK) & #1770528 (duran)
Do you want to do something together?	Birlikte bir şey yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871282 (CK) & #3899935 (duran)
Do you want to go for a swim with me?	Benimle yüzmeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871267 (CK) & #3924050 (duran)
Do you want to go for a walk with me?	Benimle bir yürüyüşe çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425607 (bionicboy) & #5390546 (deyta)
Do you want to go to a movie tonight?	Bu akşam sinemaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019108 (CK) & #4513156 (duran)
Do you want to go to the gym with me?	Benimle spor salonuna gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019109 (CK) & #4582526 (duran)
Do you want to go to the gym with us?	Bizimle spor salonuna gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097714 (CK) & #6097890 (duran)
Do you want to go to the zoo with me?	Benimle hayvanat bahçesine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871265 (CK) & #3891356 (duran)
Do you want to go to the zoo with us?	Bizimle hayvanat bahçesine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821937 (CK) & #6828481 (duran)
Do you want to grab something to eat?	Yiyecek bir şey almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019110 (CK) & #3960095 (duran)
Do you want to know how Tom did that?	Tom'un bunu nasıl yaptığını bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343645 (CK) & #7125277 (tulin)
Do you want to know what I would say?	Ne söyleyeceğimi bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019111 (CK) & #4590947 (duran)
Do you want to know what Tom told me?	Tom'un bana ne söylediğini bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202522 (CK) & #4239529 (duran)
Do you want to know who that girl is?	O kızın kim olduğunu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066916 (CK) & #6068941 (deyta)
Do you want to know why I left early?	Neden erken ayrıldığımı bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814390 (CK) & #6816534 (deyta)
Do you want to know why Tom did that?	Tom'un onu neden yaptığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074396 (CK) & #6074753 (duran)
Do you want to make some money today?	Bugün biraz para kazanmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019112 (CK) & #4596080 (duran)
Do you want to play football with us?	Bizimle futbol oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330906 (CK) & #1692343 (duran)
Do you want to play hide-and-go-seek?	Saklambaç oynamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9717733 (CK) & #2702433 (Gulo_Luscus)
Do you want to see something amazing?	Şaşırtıcı bir şey görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287236 (CK) & #4224263 (duran)
Do you want to talk about the affair?	İş hakkında konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019113 (CK) & #3958229 (duran)
Do you want to talk about the matter?	O konu hakkında konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019114 (CK) & #3370067 (deyta)
Do you want to tell me what happened?	Bana ne olduğunu söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019115 (CK) & #3900157 (duran)
Do you want to watch another episode?	Başka bir bölüm izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634740 (Eccles17) & #8176746 (tulin)
Do you wash your hands before eating?	Yemek yemeden önce ellerinizi yıkıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496321 (Swift) & #5708593 (duran)
Do your homework before you watch TV.	TV izlemeden önce ev ödevini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39155 (CK) & #1692346 (duran)
Do your homework before you watch TV.	Televizyon izlemeden önce ödevini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39155 (CK) & #2315520 (Gulo_Luscus)
Does Tom have anything else to offer?	Tom'un sunacağı başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074392 (CK) & #6074749 (duran)
Does Tom have the ability to do that?	Tom'un onu yapacak yeteneği var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074388 (CK) & #6074744 (duran)
Does Tom have to do his homework now?	Tom ödevini şimdi yapmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014097 (CK) & #4025537 (deyta)
Does Tom know how you feel about him?	Tom senin onun hakkında nasıl hissettiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110122 (CK) & #5552630 (deyta)
Does Tom know that I want him to win?	Tom, onun kazanmasını istediğimi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517495 (CK) & #6400125 (duran)
Does Tom know that you're doing this?	Tom bunu yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012658 (CK) & #4158785 (tulin)
Does Tom know we want him to do that?	Tom bunu yapmasını istediğimizi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074384 (CK) & #6074741 (duran)
Does Tom know what you're doing here?	Tom burada ne yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015479 (CK) & #4289063 (duran)
Does Tom know where everyone else is?	Tom başka herkesin yerini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785861 (CK) & #6787331 (deyta)
Does Tom know where you used to live?	Tom eskiden nerede yaşadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074380 (CK) & #6074737 (duran)
Does Tom know why you didn't do that?	Tom onu neden yapmadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099590 (CK) & #6100114 (duran)
Does Tom know why you don't like him?	Tom neden onu sevmediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738140 (CK) & #3745026 (duran)
Does Tom know you can't speak French?	Tom, Fransızca konuşamadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074376 (CK) & #6074733 (duran)
Does Tom often go drinking with Mary?	Tom sık sık Mary ile içmeye gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030146 (CK) & #1128505 (duran)
Does Tom really think Mary likes him?	Tom gerçekten Mary'nin onu sevdiğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074372 (CK) & #6074729 (duran)
Does Tom really think he can do that?	Tom gerçekten bunu yapabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074368 (CK) & #6074723 (duran)
Does Tom really think that'll happen?	Tom gerçekten bunun olacağını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074364 (CK) & #6074718 (duran)
Does Tom really want me to tell Mary?	Tom gerçekten Mary'ye söylememi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202521 (CK) & #3981753 (duran)
Does Tom still drive a station wagon?	Tom hâlâ steyşın araba kullanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529057 (CK) & #6554754 (duran)
Does Tom still have a sense of humor?	Tom'un hâlâ bir mizah anlayışı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529056 (CK) & #6554755 (duran)
Does Tom still live with his parents?	Tom hâlâ ailesiyle birlikte mi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074360 (CK) & #6074703 (duran)
Does Tom still talk to you in French?	Tom hâlâ seninle Fransızca konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529055 (CK) & #6554756 (duran)
Does Tom think Mary is a good driver?	Tom, Mary'nin iyi bir şoför olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074356 (CK) & #6074698 (duran)
Does Tom want me to teach him French?	Tom ona Fransızca öğretmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513528 (CK) & #3709552 (duran)
Does anyone have any other questions?	Herhangi birinin başka soruları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092569 (CK) & #4847272 (duran)
Does anyone here know how this works?	Burada biri bunun nasıl çalıştığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066901 (CK) & #6068937 (deyta)
Does anyone here know how to do this?	Buradaki biri bunu yapmayı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819774 (CK) & #3931333 (duran)
Does anyone here know where Tom went?	Buradaki herhangi biri Tom'un nereye gittiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011939 (CK) & #4306126 (duran)
Does doing that make me a bad person?	Bunu yapmak beni kötü biri yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131341 (CM) & #8490613 (soliloquist)
Does everyone in your family do that?	Ailendeki herkes bunu yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525766 (CK) & #8189090 (tulin)
Does he know how she feels about him?	O, onun hakkında nasıl hissettiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977685 (Spamster) & #5173851 (duran)
Does this bus go to the Hilton Hotel?	Bu otobüs Hilton Hotel'e gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60678 (CK) & #1692350 (duran)
Does this mean what I think it means?	Bu düşündüğüm anlama mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997082 (CK) & #7871908 (soliloquist)
Doesn't Tom know that you can't swim?	Tom senin yüzme bilmediğini bilmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517491 (CK) & #7818174 (soliloquist)
Doesn't that sound like a lot of fun?	O, kulağa çok eğlenceli gibi gelmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048511 (CK) & #6054917 (deyta)
Doing that isn't as easy as it looks.	Bunu yapmak göründüğü kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248832 (CK) & #7480978 (duran)
Doing that was the right thing to do.	Onu yapmak yapacak doğru şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097712 (CK) & #6097940 (duran)
Doing that was the wrong thing to do.	Onu yapmak yapacak yanlış şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097710 (CK) & #6099860 (duran)
Doing that would be too hard for Tom.	Bunu yapmak Tom için çok zor olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642539 (CK) & #5643380 (duran)
Doing this makes me feel young again.	Bunu yapmak beni yine genç hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851475 (CK) & #5863367 (deyta)
Don't attempt to do this by yourself.	Bunu tek başına yapmaya kalkışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664059 (CK) & #4762368 (duran)
Don't bank too much on that business.	Bu işe fazla para yatırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265813 (_undertoad) & #5671727 (duran)
Don't be afraid of seeing the doctor.	Doktoru ziyaret etmekten korkma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28067 (CM) & #5572635 (deyta)
Don't be afraid to get your feet wet.	Ayaklarını ıslatmaktan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653209 (Hybrid) & #4850327 (dursun)
Don't believe anything Tom tells you.	Tom'un sana söylediği hiçbir şeye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539596 (CK) & #2691032 (duran)
Don't blame others for your mistakes.	Hataların için başkalarını suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058894 (Hybrid) & #6059872 (deyta)
Don't breathe a word of it to anyone.	Bundan kimseye tek kelime etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65104 (CM) & #4773888 (tornado)
Don't call me when I'm at the office.	Ben ofisteyken beni arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979520 (AlanF_US) & #4983479 (duran)
Don't carry more money than you need.	İhtiyacınız olandan daha fazla para taşımayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318283 (CK) & #1692356 (duran)
Don't change lanes without signaling.	Sinyal vermeden şerit değiştirmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820824 (CK) & #3599916 (vvv123)
Don't confuse Austria with Australia.	Avusturya ile Avustralya'yı karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65137 (shekitten) & #1692361 (duran)
Don't cut in when others are talking.	Diğerleri konuşurken sözünü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274673 (CM) & #5770180 (duran)
Don't drink beer before going to bed.	Yatmadan önce bira içmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268907 (CK) & #1692368 (duran)
Don't drink beer before going to bed.	Yatmadan önce bira içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268907 (CK) & #1727687 (freefighter)
Don't forget to call Tom before 2:30.	2.30'dan önce Tom'u aramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094944 (CK) & #3997122 (duran)
Don't forget to do your homework, OK?	Ev ödevini yapmayı unutma, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821802 (CK) & #3891545 (duran)
Don't forget to set your alarm clock.	Çalar saatini ayarlamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734178 (CK) & #3772806 (duran)
Don't forget to take your medication.	İlacını almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351412 (Hybrid) & #3968568 (duran)
Don't forget to talk to Tom tomorrow.	Yarın Tom'la konuşmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497573 (CK) & #4764264 (deyta)
Don't forget to tell Mary to do that.	Mary'ye bunu yapmasını söylemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248811 (CK) & #6998543 (duran)
Don't get involved with those people.	O insanlara bulaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66904 (CM) & #4845516 (dursun)
Don't go shopping when you're hungry.	Açken alışverişe gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13626000 (CK) & #13626547 (deyta)
Don't interrupt me while I'm talking.	Konuşurken lafımı bölme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705433 (papabear) & #2306952 (Gulo_Luscus)
Don't just stand there. Do something.	Sadece orada durma. Bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889719 (CK) & #4634562 (duran)
Don't let Tom drink any orange juice.	Tom'un portakal suyu içmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664058 (CK) & #4685830 (duran)
Don't let Tom go swimming by himself.	Tom'un kendi başına yüzmeye gitmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343639 (CK) & #7414945 (duran)
Don't let Tom know what you're doing.	Tom'un ne yaptığını bilmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849410 (CK) & #6849737 (duran)
Don't let anyone leave this building.	Kimsenin bu binadan çıkmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569087 (CK) & #6585273 (duran)
Don't let me keep you from your work.	Seni işinden engellememe izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818471 (CK) & #3976280 (duran)
Don't let this opportunity slip away.	Bu fırsatın kayıp gitmesine izin verme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10119985 (CK) & #5322796 (duran)
Don't look a gift horse in the mouth.	Üzümünü ye bağını sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404824 (MUIRIEL) & #1191837 (duran)
Don't look back. Focus on the future.	Arkana bakma. Geleceğe odaklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592618 (karloelkebekio) & #4678905 (duran)
Don't meddle in other people's lives.	Diğer insanların yaşamlarına karışmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808345 (marcelostockle) & #4940064 (duran)
Don't mix energy drinks with alcohol.	Enerji içeceklerini alkolle karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718460 (Hybrid) & #4458281 (deyta)
Don't open your umbrella in the hall.	Şemsiyeni holde açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239515 (CM) & #4631473 (duran)
Don't pry into the affairs of others.	Başkalarının işlerine karışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274704 (CK) & #1692370 (duran)
Don't pry into the affairs of others.	Başkalarının işlerine burnunu sokma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274704 (CK) & #1739134 (freefighter)
Don't put any mustard on my sandwich.	Sandviçime hiç hardal koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126242 (CK) & #6129446 (duran)
Don't put anything on top of the box.	Kutunun üzerine bir şey koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44472 (CK) & #1692372 (duran)
Don't put off the work till tomorrow.	Yarına kadar işi erteleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47577 (CM) & #3931484 (duran)
Don't put so much pepper in the soup.	Çorbaya o kadar çok biber koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211820 (CK) & #1692373 (duran)
Don't repeat such a careless mistake.	Böylesine dikkatsiz bir hatayı tekrarlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41285 (CM) & #2030921 (duran)
Don't say anything to Tom about this.	Bunun hakkında Tom'a bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821906 (CK) & #6835218 (duran)
Don't spend so much time watching TV.	TV izlemek için fazla zaman harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39169 (CK) & #1077683 (duran)
Don't spend so much time watching TV.	Televizyon izleyerek çok fazla zaman harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39169 (CK) & #4526842 (Lort)
Don't take his remarks too literally.	Onun görüşlerini harfiyen almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286169 (CK) & #1692379 (duran)
Don't take it seriously. It's a joke.	Onu ciddiye alma. Bir şakaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706918 (papabear) & #3707968 (vvv123)
Don't talk to him while he's driving.	O araba kullanırken onunla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435838 (caspian) & #4834275 (deyta)
Don't talk to your parents like that.	Anne-babanla o şekilde konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10134335 (DJ_Saidez) & #10135753 (soliloquist)
Don't tell Tom what you've seen here.	Burada gördüğünü Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135186 (CK) & #4138685 (duran)
Don't tell anyone Tom and I are here.	Tom ve benim burada olduğumuzu kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663824 (CK) & #6716697 (duran)
Don't tell me you didn't talk to Tom.	Bana Tom'la konuşmadığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202520 (CK) & #4239528 (duran)
Don't tell me you're leaving so soon.	Bana yakında gittiğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202519 (CK) & #3957296 (duran)
Don't tempt me. I might just do that.	Beni özendirme. Sadece onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860406 (CK) & #4829532 (duran)
Don't touch me with your soapy hands.	Sabunlu ellerinle bana dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51322 (CK) & #1692382 (duran)
Don't trust him. He's very two-faced.	Ona inanma. O çok ikiyüzlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265883 (_undertoad) & #3562092 (maydoo)
Don't try to do this without my help.	Bunu benim yardımım olmadan yapmaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584037 (CK) & #4538485 (maydoo)
Don't try to pretend you're innocent.	Masum olduğun numarası yapmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303610 (Hybrid) & #4678901 (duran)
Don't try to talk your way out of it.	Konuşarak işin içinden sıyrılmaya kalkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995131 (Hybrid) & #8097020 (soliloquist)
Don't worry about such a silly thing.	Böyle aptalca bir şey için endişe etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41558 (Swift) & #5811921 (duran)
Don't worry so much about the future.	Gelecek hakkında o kadar çok endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851482 (CK) & #5863337 (deyta)
Don't worry. Everything will be fine.	Merak etmeyin her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289010 (CK) & #4580374 (duran)
Don't worry. It won't take very long.	Üzülmeyin. Çok uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098911 (CK) & #3957418 (duran)
Don't worry. They will be supervised.	Sen merak etme. Başlarında nezaretçi bulunacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721108 (Spamster) & #2695669 (freefighter)
Don't worry. This won't happen again.	Merak etme. Bu bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289018 (CK) & #2698053 (freefighter)
Don't worry. We won't fail this time.	Merak etme. Bu defa başarısız olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860369 (CK) & #4678872 (duran)
Don't worry. You'll make new friends.	Üzülmeyin. Yeni arkadaşlar edineceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010164 (Hybrid) & #3066233 (duran)
Don't you get on each other's nerves?	Birbirimizin sinirlerini bozmuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64511 (CK) & #5273516 (duran)
Don't you guys have any self-respect?	Beyler, sizin hiç kendinize saygınız yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731717 (CM) & #3731757 (vvv123)
Don't you have anything better to do?	Yapacak daha iyi bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23956 (CK) & #1459345 (duran)
Don't you have anything to say to me?	Bana söyleyecek bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048509 (CK) & #6054918 (deyta)
Don't you have to go to school today?	Bugün okula gitmek zorunda değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386174 (CK) & #5386520 (duran)
Don't you have to wear a tie to work?	Çalışmak için kravat takmak zorunda değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066886 (CK) & #6068879 (deyta)
Don't you know how beautiful you are?	Ne kadar güzel olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730578 (CM) & #6032026 (duran)
Don't you regret getting that tattoo?	O dövmeyi yaptırdığına pişman değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506855 (CK) & #4089118 (duran)
Don't you remember who gave you that?	Onu sana kimin verdiğini hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012849 (CK) & #4302413 (duran)
Don't you see how ridiculous this is?	Bunun ne kadar gülünç olduğunu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097708 (CK) & #6099864 (duran)
Don't you think I could've done that?	Bunu yapabileceğimi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085513 (CK) & #6210435 (duran)
Don't you think I deserve an apology?	Bir özrü hak ettiğimi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826567 (CK) & #3845725 (duran)
Don't you think I know my own father?	Kendi babamı tanıdığımı düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946844 (Spamster) & #5174372 (duran)
Don't you think Tom is kind of sweet?	Tom'un biraz tatlı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409037 (CK) & #4157138 (duran)
Don't you think that's a bit strange?	Sence de bu biraz tuhaf değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677120 (Hybrid) & #4845726 (dursun)
Don't you think we shouldn't do that?	Onu yapmamamız gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066871 (CK) & #6068814 (deyta)
Don't you think you'll be happy here?	Burada mutlu olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097706 (CK) & #6284625 (duran)
Don't you think you'll see Tom again?	Tom'u tekrar göreceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099588 (CK) & #6100116 (duran)
Don't you understand what that means?	Onun ne anlama geldiğini anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097704 (CK) & #6284640 (duran)
Don't you understand what's going on?	Ne olduğunu anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097702 (CK) & #6192414 (duran)
Don't you understand what's going on?	Neler olduğunu anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097702 (CK) & #6284642 (duran)
Don't you want me to do that for you?	Onu senin için yapmamı istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085509 (CK) & #6113779 (duran)
Don't you want me to fix the problem?	Sorunu çözmemi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097700 (CK) & #6193349 (duran)
Don't you want to ask me what I want?	Ne istediğimi bana sormak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019116 (CK) & #2432062 (duran)
Don't you want to go camping with us?	Bizimle kamp yapmaya gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066856 (CK) & #6068624 (deyta)
Don't you want to know what happened?	Ne olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019117 (CK) & #4596086 (duran)
Don't you want to know what it means?	Bunun ne anlama geldiğini bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885988 (CK) & #4602277 (duran)
Don't you want to know why I hit Tom?	Tom'a neden vurduğumu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074352 (CK) & #6074694 (duran)
Don't you want to learn how to drive?	Nasıl araba kullanılacağını öğrenmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066841 (CK) & #6068604 (deyta)
Don't you want to say goodbye to Tom?	Tom'a elveda demek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074348 (CK) & #6074691 (duran)
Don't you want to take some time off?	Biraz ara vermeyi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066826 (CK) & #6199321 (duran)
Don't you want to take that with you?	Onu yanına almak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065092 (CK) & #6066370 (deyta)
Don't you want to visit Tom and Mary?	Tom ve Mary'yi ziyaret etmek istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444515 (CK) & #4098741 (duran)
Don't you want to watch this program?	Bu programı izlemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065077 (CK) & #6066392 (deyta)
Don't you want us to do that for you?	Onu senin için yapmamızı istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065062 (CK) & #6066420 (deyta)
Don't you want us to invite Tom, too?	Tom'u da davet etmemizi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074344 (CK) & #6074689 (duran)
Dr. Jackson is in the operating room.	Dr. Jackson ameliyathanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090975 (CK) & #12091014 (deyta)
Dr. Jackson is performing an autopsy.	Dr. Jackson otopsi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431059 (CK) & #4115429 (duran)
Dr. Jackson said no bones are broken.	Dr. Jackson, hiçbir kemiğin kırılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064655 (CK) & #12067388 (deyta)
Drunken driving is a serious problem.	Sarhoşken araba sürme ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952856 (CK) & #1459348 (duran)
Earthquakes happen all the time here.	Burada sürekli deprem olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9301977 (CK) & #9324844 (soliloquist)
Eating raw eggs could be bad for you.	Çiğ yumurta yemek sizin için kötü olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770634 (garborg) & #4776479 (duran)
Eating too much may lead to sickness.	Çok fazla yeme hastalığa neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268646 (CK) & #1459349 (duran)
Eighty percent of life is showing up.	Hayatın yüzde sekseni gösteriliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667902 (CK) & #5325645 (deyta)
Either Tom is lying or Mary is lying.	Ya Tom yalan söylüyor ya da Mary yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733887 (CK) & #5204887 (duran)
Either Tom will do that or Mary will.	Ya Tom bunu yapacak ya da Mary	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356705 (CK) & #6368561 (duran)
Either you or I must go in his place.	Ya sen ya da ben onun yerine gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17831 (Zifre) & #1209550 (duran)
Either you or your friends are wrong.	Ya sen ya da arkadaşların hatalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545026 (Swift) & #3878697 (duran)
Elections are just around the corner.	Seçim kapıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9043472 (CK) & #9043868 (soliloquist)
Elections are just around the corner.	Seçimler kapıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9043472 (CK) & #9043869 (soliloquist)
Elephants are in danger of dying out.	Filler nesilleri tükenme tehlikesi içindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268256 (CK) & #1692390 (duran)
Elephants are in danger of dying out.	Fil soyu, tükenme tehlikesi altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268256 (CK) & #1727657 (freefighter)
English cannot be mastered overnight.	İngilizce bir gecede öğrenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26348 (CK) & #5425777 (deyta)
English is an international language.	İngilizce uluslararası bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26277 (CK) & #1692395 (duran)
English is like a universal language.	İngilizce evrensel bir dil gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396372 (CK) & #1692398 (duran)
English is spoken all over the world.	İngilizce tüm dünyada konuşulmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666193 (_undertoad) & #5425757 (deyta)
English is the language of the world.	İngilizce Dünya dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341448 (CK) & #1692402 (duran)
Envy is one of the seven deadly sins.	Kıskançlık yedi ölümcül günahtan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886207 (CK) & #4466171 (deyta)
Even Tom doesn't know how to do that.	Tom bile onun nasıl yapıldığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244570 (CK) & #8225258 (deyta)
Even Tom is surprised that Mary lied.	Mary'nin yalan söylemesine Tom bile şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511516 (CK) & #3709736 (duran)
Even Tom ought to be able to do that.	Tom bile onu yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343636 (CK) & #8225247 (deyta)
Even without makeup, she's very cute.	Makyajsızken bile çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916084 (CM) & #1069959 (goksun)
Eventually, Tom and Mary got married.	Sonunda, Tom ve Mary evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664057 (CK) & #4685829 (duran)
Every member of the club was present.	Kulübün her üyesi mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62878 (CK) & #1692404 (duran)
Every student was asked one question.	Her öğrenciye bir soru soruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449853 (CK) & #1692407 (duran)
Everybody enjoyed watching Tom dance.	Herkes Tom'un dans etmesini izlemekten keyif aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853776 (CK) & #5854315 (deyta)
Everybody except Tom stopped walking.	Tom hariç herkes yürümekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733798 (CK) & #4049870 (duran)
Everybody feels comfortable with him.	Herkes onunla birlikte rahat hisseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624573 (Eldad) & #1022156 (duran)
Everybody here but Tom has done that.	Burada Tom'un dışında herkes bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223241 (CK) & #7477161 (duran)
Everybody ignored what Tom was doing.	Tom'un yaptığını şeyi herkes görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815104 (CK) & #6819155 (duran)
Everybody in here already knows that.	Buradaki herkes zaten onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012929 (CK) & #4302365 (duran)
Everybody in the audience sang along.	Dinleyicideki herkes birlikte şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094810 (CK) & #5704621 (duran)
Everybody in the room got very quiet.	Odadaki herkes çok sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915791 (CK) & #4955722 (duran)
Everybody in the world desires peace.	Dünyadaki herkes barış ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271129 (CK) & #1692410 (duran)
Everybody is expecting a big a bonus.	Herkes büyük bir ikramiye bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315263 (CK) & #4210676 (duran)
Everybody makes mistakes, don't they?	Herkes hatalar yapar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396043 (CK) & #2449340 (duran)
Everybody says I look like my father.	Herkes babama benzediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276545 (CK) & #1066393 (duran)
Everybody stayed in Boston except me.	Benim dışımda herkes Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248808 (CK) & #7632435 (soliloquist)
Everybody wants to live a happy life.	Herkes mutlu bir hayat yaşamak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276424 (CK) & #1692411 (duran)
Everybody will be home for Christmas.	Herkes Noel için evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684426 (CK) & #5684653 (duran)
Everyone got something for Christmas.	Herkes Noel için bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063200 (CK) & #4619837 (duran)
Everyone has their own point of view.	Herkesin kendi bakış açısı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057877 (Adelpa) & #5062151 (duran)
Everyone here already knows about it.	Buradaki herkes zaten bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815096 (CK) & #6819165 (duran)
Everyone here knows Tom is in Boston.	Buradaki herkes Tom'un Boston'da olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431091 (CK) & #6681292 (chnky)
Everyone in the class laughed at Tom.	Sınıftaki herkes Tom'a güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698572 (CK) & #6783687 (deyta)
Everyone in the room knew each other.	Odadaki herkes birbirini tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050022 (ddnktr) & #3755298 (deyta)
Everyone in the room seemed to agree.	Odadaki herkes katılıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529318 (CK) & #4532318 (duran)
Everyone knew that Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517487 (CK) & #7780843 (soliloquist)
Everyone knows that I don't like Tom.	Herkes Tom'u sevmediğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999696 (CK) & #5003991 (duran)
Everyone knows that he's still alive.	Herkes onun hala hayatta olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852850 (Swift) & #4764476 (deyta)
Everyone knows you went to Australia.	Herkes senin Avustralya'ya gittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191582 (CK) & #8204275 (tulin)
Everyone played well in today's game.	Bugünkü maçta herkes iyi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501457 (CK) & #4706877 (duran)
Everyone pronounces Tom's name wrong.	Herkes Tom'un ismini yanlış söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8201850 (Hybrid) & #8218460 (tulin)
Everyone seemed to enjoy the concert.	Herkes konserden hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016599 (CK) & #4248759 (duran)
Everyone should learn how to do this.	Bunu yapmayı herkes öğrenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519010 (CK) & #10519181 (soliloquist)
Everyone smiles in the same language.	Herkes aynı dilde gülümser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398514 (bart) & #4854274 (dursun)
Everyone stayed in Boston except Tom.	Tom dışında herkes Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244567 (CK) & #6999178 (tulin)
Everyone thinks Tom stayed in Boston.	Herkes Tom'un Boston'da kaldığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223240 (CK) & #7125386 (tulin)
Everyone's asking for you downstairs.	Herkes alt katta sizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725564 (CM) & #6057583 (deyta)
Everyone's doing something different.	Herkes farklı bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815116 (CK) & #6817602 (duran)
Everything I own is in this suitcase.	Sahip olduğum her şey bu bavulda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820475 (CK) & #3900797 (duran)
Everything Tom does is controversial.	Tom'un yaptığı her şey tartışmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900678 (CK) & #4900959 (deyta)
Everything happened at the same time.	Her şey aynı anda oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143983 (Airvian) & #5145605 (duran)
Everything is steadily deteriorating.	Her şey sürekli kötüye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986013 (CK) & #5346009 (deyta)
Everything too stupid to say is sung.	Söylenemeyecek kadar aptalca olan her şey söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430049 (witbrock) & #1003998 (duran)
Everything was simpler in those days.	O günlerde her şey daha basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708903 (CK) & #3178850 (duran)
Everything will be decided on Monday.	Her şey pazartesi günü belli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386170 (CK) & #5386483 (duran)
Everything will be decided on Monday.	Her şey pazartesi günü kararlaştırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386170 (CK) & #5386485 (duran)
Everything will be decided on Monday.	Her şey pazartesi günü belirlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386170 (CK) & #5386488 (duran)
Everything will work out on schedule.	Her şey tam zamanında istenilen sonucu verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100054 (erikspen) & #5514140 (duran)
Everything's gone pretty good so far.	Her şey şu ana kadar oldukça iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717568 (CK) & #3119245 (duran)
Everything's just like it used to be.	Her şey tam eskisi gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826362 (CK) & #3849322 (duran)
Excuse me, but may I open the window?	Affedersiniz, ama pencereyi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264990 (CK) & #1692414 (duran)
Excuse me, but might I use the phone?	Affedersiniz, ama telefonunuzu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51440 (CM) & #1692415 (duran)
Excuse me, do you mind if I sit here?	Affedersiniz, buraya oturmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324089 (Scott) & #3300589 (deyta)
Explain exactly what the reasons are.	Sebeplerin ne olduğunu tam olarak açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328052 (CK) & #1459353 (duran)
Farmers work hard in the winter, too.	Çiftçiler kışın da sıkı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282321 (CM) & #4459264 (deyta)
Fatal errors arise from carelessness.	Ölümcül hatalar dikkatsizlikten ortaya çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277317 (CM) & #4936827 (duran)
Fatal errors arise from carelessness.	Ölümcül hatalar dikkatsizlikten kaynaklanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277317 (CM) & #10767425 (SSibelty)
Father is busy, so I will go instead.	Babam meşgul, bu yüzden onun yerine ben gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318872 (CM) & #3941942 (duran)
Father is out, but Mother is at home.	Babam dışarıda ama annem evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319272 (CM) & #2441729 (neytiri)
Father takes the 7:00 subway to work.	Babam iş için sabah saat 07.00'de metroya biner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319091 (CM) & #4795637 (deyta)
Feminine logic is not always logical.	Kadınsı mantık her zaman mantıklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210810 (Dreamk33) & #6062090 (deyta)
Fewer teenagers are working nowadays.	Bugünlerde daha az genç çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502931 (CK) & #4522768 (duran)
Find out what Tom is doing in Boston.	Tom'un Boston'da ne yaptığını öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951855 (CK) & #2960237 (duran)
Find out who Tom has been talking to.	Tom'un kimle konuştuğunu öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860730 (CK) & #4653503 (duran)
First, let's talk about what Tom did.	Önce, Tom'un yaptığı şey hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083740 (CK) & #4171339 (duran)
First, let's talk about what Tom did.	İlk önce, Tom'un ne yaptıklarından bahsedelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083740 (CK) & #4197345 (cymanteg)
Flowers die if they don't have water.	Çiçekler sulanmazsa ölürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523626 (CM) & #6167084 (duran)
Flying is the quickest way to travel.	Uçmak seyahat etmek için en hızlı yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318001 (CK) & #1692420 (duran)
Following traffic rules is important.	Trafik kurallarını takip etmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240310 (CM) & #4627395 (duran)
Fooling a polygraph is pretty simple.	Bir yalan makinesini kandırmak oldukça basittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10643167 (ddnktr) & #10643631 (deyta)
Football is more popular than tennis.	Futbol tenisten daha popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642622 (CK) & #1692422 (duran)
For further information, see page 16.	Daha fazla bilgi için, sayfa 16'ya bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53972 (CK) & #1459371 (duran)
Fortunately, I've got you to talk to.	Neyse ki, seni konuşturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26628 (CK) & #1087507 (duran)
Frank Zappa was an American musician.	Frank Zappa Amerikalı bir müzisyendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563623 (CK) & #4912614 (duran)
Frankly, I find that hard to believe.	Açıkçası, ben onu inanılması zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4622605 (Hybrid) & #4755499 (deyta)
French was the language of diplomacy.	Fransızca diplomasi diliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628258 (Spamster) & #4455350 (deyta)
From now on, we'll meet in this room.	Bundan sonra bu odada buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821094 (CK) & #3896628 (duran)
From now on, we'll only speak French.	Bundan sonra, sadece Fransızca konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323659 (CM) & #2494301 (duran)
Fruit is the only thing Tom will eat.	Tom'un yiyeceği tek şey meyvedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154864 (CK) & #3445959 (deyta)
Gas is an important natural resource.	Gaz önemli bir doğal kaynaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681917 (Source_VOA) & #1692428 (duran)
German is not only spoken in Germany.	Almanca sadece Almanya'da konuşulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433516 (CK) & #4912675 (duran)
Germany has produced many scientists.	Almanya birçok bilim adamı yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38959 (Swift) & #1216124 (duran)
Get all these people inside the cave.	Mağaranın içerisindeki bütün bu insanları alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825831 (CK) & #3854178 (duran)
Getting used to it will take a while.	Ona alışmak biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379494 (Mateon1) & #5380980 (ozzie)
Giggles rippled through the audience.	Seyirciler arasında kıkırdamalar yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725562 (CM) & #6057585 (deyta)
Give me a call when you get a chance.	Bir fırsatın olduğunda beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154044 (CK) & #5309013 (duran)
Giving Tom a bicycle was a good idea.	Tom'a bir bisiklet vermek iyi bir düşünceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154036 (CK) & #3445588 (deyta)
Go ahead and eat as much as you want.	Devam edin ve istediğiniz kadar yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403346 (CK) & #5276463 (deyta)
Go early in order to get a good seat.	İyi bir koltuk almak için erken gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30065 (CM) & #1117681 (duran)
Go to the store and buy us some food.	Dükkana git ve bize biraz yiyecek satın al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570741 (fanty) & #4827320 (deyta)
God created the heaven and the earth.	Allah göğü ve yeri yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269661 (CK) & #1692431 (duran)
Good afternoon, ladies and gentlemen.	Tünaydın bayanlar ve baylar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386166 (CK) & #5386473 (duran)
Greed makes people do strange things.	Hırs insanlara tuhaf şeyler yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024413 (CK) & #3027562 (duran)
Greedy people always want more stuff.	Açgözlü insanlar her zaman daha fazla şey ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681514 (Source_VOA) & #1692435 (soliloquist)
Group the words according to meaning.	Anlamına göre kelimeleri grupla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711611 (sharptoothed) & #4054514 (duran)
Hand in your homework by next Monday.	Gelecek Pazartesiye kadar ev ödevini teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266723 (CK) & #1692438 (duran)
Handwritten essays won't be accepted.	El yazısı kompozisyonlar kabul edilmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495423 (CK) & #5337755 (deyta)
Hanging out with Tom is a lot of fun.	Tom ile takılmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642543 (CK) & #5643357 (duran)
Hardly anyone ever comes to visit me.	Neredeyse hiç kimse beni ziyaret etmeye gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374730 (CK) & #4179196 (duran)
Has Tom already been told about this?	Tom'a zaten bu konuda bahsedildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306665 (CK) & #5308509 (duran)
Has Tom been married for a long time?	Tom uzun zamandır evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790045 (CK) & #6791190 (duran)
Has Tom been told about the accident?	Tom'a kaza hakkında söylendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202518 (CK) & #4239552 (duran)
Has Tom told you who he's married to?	Tom sana kimle evli olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202517 (CK) & #4239551 (duran)
Has anybody here ever been to Boston?	Buradaki herhangi biri hiç Boston'da bulundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203891 (CK) & #5204867 (duran)
Has anyone here read the whole thing?	Burada hepsini okuyan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065047 (CK) & #8544432 (soliloquist)
Has that ever happened to you before?	Bu sana daha önce hiç oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131780 (CK) & #6197401 (duran)
Has this ever happened to you before?	Bu daha önce hiç sana oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130911 (CK) & #4949068 (duran)
Have I ever told you that I love you?	Ben hiç sana seni sevdiğimi söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202516 (CK) & #3937031 (duran)
Have patience for another day or two.	Bir ya da iki gün daha sabret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31453 (CK) & #1692441 (duran)
Have you actually seen Tom's diploma?	Gerçekten Tom'un diplomasını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096233 (CK) & #4702726 (duran)
Have you already called an ambulance?	Zaten bir ambulans çağırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017252 (CK) & #4245414 (duran)
Have you already completed this task?	Bu görevi zaten tamamladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723400 (belgavox) & #4896907 (duran)
Have you already decided where to go?	Zaten nereye gideceğine karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6061748 (viorel) & #6061972 (deyta)
Have you already paid for everything?	Zaten her şey için ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183297 (CK) & #5191534 (duran)
Have you already signed the contract?	Sözleşmeyi daha önce imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737383 (CK) & #3110318 (duran)
Have you already started to decorate?	Önceden dekore etmeye başladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825412 (CK) & #3858402 (duran)
Have you arranged everything for Tom?	Tom için her şeyi ayarladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069898 (CK) & #12070211 (deyta)
Have you asked Tom if he'll be there?	Tom'a orada olup olmayacağını sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819968 (CK) & #3927740 (duran)
Have you been keeping out of trouble?	Beladan uzak duruyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661296 (CK) & #4818300 (deyta)
Have you been staying out of trouble?	Beladan uzak duruyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012269 (CK) & #4818300 (deyta)
Have you been told about the problem?	Sana sorundan bahsedildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953278 (CK) & #1459372 (duran)
Have you been totally honest with me?	Bana karşı bütünüyle dürüst müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014430 (CK) & #4293474 (duran)
Have you been working there for long?	Orada uzun zamandır mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4218241 (User66640) & #4218407 (CansuVarol)
Have you considered moving to Boston?	Boston'a taşınmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148455 (CK) & #4436580 (duran)
Have you drawn any pictures recently?	Son zamanlarda hiç resim yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927517 (CK) & #6931234 (duran)
Have you eaten anything at all today?	Bugün bir şey yedin mi hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5693966 (marcj794) & #5694370 (duran)
Have you eaten anything this morning?	Bu sabah bir şey yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793003 (CK) & #8194685 (tulin)
Have you even heard a word I've said?	Söylediklerimden bir kelime bile duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730345 (CM) & #5257071 (deyta)
Have you ever asked if Tom wants one?	Tom'un bir tane isteyip istemediğini sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014637 (CK) & #3788257 (duran)
Have you ever been in a car accident?	Hiç trafik kazası geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233757 (CK) & #4235461 (tornado)
Have you ever dozed in the classroom?	Hiç sınıfta uyukladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717607 (Amastan) & #3935791 (duran)
Have you ever experienced chest pain?	Hiç göğsünüzde ağrı hissettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849460 (NurseMeeks) & #9852431 (soliloquist)
Have you ever gone on a bicycle trip?	Hiç bisiklet gezisine çıktınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9949572 (CK) & #9949588 (SSibelty)
Have you ever gone to work on Sunday?	Hiç pazar günü işe gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717946 (Amastan) & #3133409 (User20656)
Have you ever had a traffic accident?	Hiç trafik kazası geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927396 (CK) & #4235461 (tornado)
Have you ever had an eating disorder?	Hiç yeme bozukluğu yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910178 (CK) & #6911254 (duran)
Have you ever heard Tom speak French?	Hiç Tom'un Fransızca konuştuğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183489 (CK) & #3935926 (duran)
Have you ever lied to your boyfriend?	Hiç erkek arkadaşına yalan söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583294 (mikecash) & #3935969 (duran)
Have you ever played tennis with Tom?	Hiç Tom ile tenis oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978060 (CK) & #7034384 (duran)
Have you ever ridden in a sports car?	Hiç spor arabaya bindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016769 (CK) & #4019484 (deyta)
Have you ever seen Tom when he's mad?	Tom'u kızgın olduğu zaman gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724246 (CK) & #4736234 (duran)
Have you ever seen this movie before?	Hiç daha önce bu filmi gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641369 (CK) & #3935886 (duran)
Have you ever spent time here before?	Hiç burada daha önce vakit geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113655 (CK) & #6150703 (duran)
Have you ever thought about modeling?	Hiç mankenlik hakkında düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014341 (CK) & #4295210 (duran)
Have you ever tried to kill yourself?	Hiç kendini öldürmeye çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113659 (CK) & #6198486 (duran)
Have you experienced nausea recently?	Bu aralar bulantınız oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849462 (NurseMeeks) & #9852433 (soliloquist)
Have you explained everything to Tom?	Tom’a her şeyi açıkladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877351 (CK) & #6969917 (duran)
Have you figured out how to fix that?	Onu nasıl düzelteceğini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113663 (CK) & #6157497 (duran)
Have you figured out what went wrong?	Neyin yanlış gittiğini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910180 (CK) & #6911251 (duran)
Have you finally finished doing that?	Sonunda onu yapmayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851496 (CK) & #5863270 (deyta)
Have you finished reading that novel?	O romanı okumayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477311 (CM) & #4071459 (deyta)
Have you finished reading the report?	Raporu okumayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591235 (CK) & #5591257 (duran)
Have you finished washing the dishes?	Bulaşıkları hallettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772245 (CK) & #4773824 (tornado)
Have you found something interesting?	İlginç bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738056 (CK) & #3679450 (duran)
Have you given Tom what he asked for?	Tom'a istediğini verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153712 (CK) & #4768831 (duran)
Have you had a chance to do that yet?	Onu yapmak için henüz bir şansın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065032 (CK) & #6066547 (deyta)
Have you had abdominal pain recently?	Yakın zamanda karnınızda ağrı oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849464 (NurseMeeks) & #9852435 (soliloquist)
Have you heard any good jokes lately?	Son zamanlarda iyi espriler duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396857 (CK) & #4167199 (duran)
Have you looked in a mirror recently?	Yakınlarda aynaya baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303896 (Hybrid) & #4553488 (maydoo)
Have you looked in a mirror recently?	Yakınlarda aynaya baktınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303896 (Hybrid) & #4553489 (maydoo)
Have you looked in the bottom drawer?	Alt çekmeceye baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738418 (CK) & #3744254 (duran)
Have you made plans for next weekend?	Gelecek hafta için plan yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812352 (CK) & #6813558 (deyta)
Have you noticed anything suspicious?	Şüpheli bir şey fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149282 (Hybrid) & #2149475 (muatik)
Have you read Tom Jackson's new book?	Tom Jackson'un yeni kitabını okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264771 (CK) & #3272332 (duran)
Have you received an answer from Tom?	Tom'dan bir cevap aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790059 (CK) & #4042905 (vvv123)
Have you seen Tom's latest invention?	Tom'un en son buluşunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373765 (Hybrid) & #5373888 (deyta)
Have you seen any good movies lately?	Son zamanlarda herhangi bir iyi film izlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014860 (CK) & #4024699 (deyta)
Have you seen the new car Tom bought?	Tom'un satın aldığı yeni arabayı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790049 (CK) & #6791175 (duran)
Have you seen the uncensored version?	Sansürsüz versiyonu izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1620963 (Spamster) & #4825269 (deyta)
Have you set a date for your wedding?	Düğününüz için bir tarih ayarladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679831 (CK) & #1692462 (duran)
Have you signed the contract already?	Sözleşmeyi zaten imzaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937111 (CK) & #5943409 (duran)
Have you taken Cookie for a walk yet?	Cookie'yi yürüyüşe çıkardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011749 (CK) & #5622017 (duran)
Have you told Tom about the accident?	Kaza hakkında Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202514 (CK) & #4239547 (duran)
Have you told Tom about what you saw?	Ne gördüğün hakkında Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202513 (CK) & #4239545 (duran)
Have you told Tom that we're married?	Evli olduğumuzu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202451 (CK) & #3453237 (deyta)
Have you told Tom that you love Mary?	Mary'yi sevdiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436118 (CK) & #6462007 (duran)
Have you told Tom who your father is?	Babanın kim olduğunu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202450 (CK) & #4148776 (deyta)
Have you told Tom why you can't help?	Neden yardım edemeyeceğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202449 (CK) & #4239544 (duran)
Have you told anyone else about this?	Bunun hakkında başka birine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202515 (CK) & #4239549 (duran)
Have you tried changing the settings?	Ayarları değiştirmeyi denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5969935 (ApioDelPueblo) & #5973171 (deyta)
Have you written in your diary today?	Bugün günlüğüne yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198342 (CK) & #4199504 (deyta)
Have your paper on my desk by Monday.	Ödevin pazartesiye kadar masamda olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288724 (mailohilohi) & #5564951 (Gulo_Luscus)
Haven't you returned those books yet?	Kitapları daha iade etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266025 (_undertoad) & #5342395 (deyta)
He accused her of having lied to him.	O, onu ona yalan söylemekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302573 (CK) & #1459375 (duran)
He acquired French when he was young.	O gençken Fransızca öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299124 (CK) & #1692466 (duran)
He addressed the letter to his uncle.	Mektubu amcasına gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289407 (CK) & #1692471 (duran)
He administered his friend's affairs.	O, arkadaşlarının işlerini idare etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266031 (_undertoad) & #5342987 (deyta)
He admonished his son for being lazy.	O oğlunu tembel olduğu için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300992 (CM) & #5705400 (duran)
He advocates a revision of the rules.	Kuralların bir revizyonunu savunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295132 (CK) & #1692477 (duran)
He always invites himself for dinner.	O her zaman akşam yemeği için bir yere davetsiz gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266037 (_undertoad) & #5932200 (duran)
He always values his wife's opinions.	O, her zaman karısının görüşlerine değer verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289091 (CK) & #1692557 (duran)
He always worries about minor points.	Önemsiz konularda her zaman endişe eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289055 (CK) & #1692868 (duran)
He apologized to me for his rudeness.	Kabalığı için benden özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297722 (CK) & #1692877 (duran)
He appeared on television last night.	Dün gece televizyonda çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296943 (CK) & #1692882 (duran)
He applied for admission to the club.	O, kulübe giriş için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290465 (CK) & #1459378 (duran)
He approached the boy reading a book.	O, kitap okuyan bir çocuğa yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303801 (CK) & #1225109 (duran)
He arrived at school exactly on time.	Okula tam zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995282 (NickC) & #4852891 (tulin)
He ascribed his success to hard work.	O başarısını çok çalışmaya atfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298790 (CK) & #5317844 (duran)
He asked about your health yesterday.	Dün senin sağlığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63285 (CM) & #4778509 (maydoo)
He asked me if I could speak English.	Bana İngilizce konuşup konuşamadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16297 (CK) & #1692884 (duran)
He asked me if I wanted to go abroad.	O bana yurt dışına gitmeyi isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303743 (CK) & #1225284 (duran)
He ate twice the amount that you ate.	Senin yediğin miktarın iki katını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288733 (CK) & #1692887 (duran)
He attends the same school that I do.	Benim devam ettiğim aynı okula devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297302 (CK) & #1692892 (duran)
He began buying gold in huge amounts.	Çok büyük miktarlarda altın almaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803182 (Source_VOA) & #1692897 (duran)
He believed that the earth was round.	O, Dünyanın yuvarlak olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301465 (CK) & #1692900 (duran)
He bent over the girl and kissed her.	Kızın üzerine eğildi ve onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299612 (CK) & #1692927 (duran)
He blamed his son for being careless.	Dikkatsiz olduğu için oğlunu suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301562 (CK) & #3994065 (duran)
He blamed others for his own failure.	Kendi hatası için başkalarını suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298759 (CK) & #1694716 (duran)
He blamed the failure on his brother.	Başarısızlık için erkek kardeşini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298940 (CK) & #1694717 (duran)
He borrows the car from his neighbor.	O, komşusundan ödünç araba alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710586 (Amastan) & #4645179 (duran)
He bragged of having won the victory.	Zafer kazanmış olmakla övündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299491 (CK) & #1694718 (duran)
He broke one of the bones in his leg.	Bacağındaki kemiklerden birini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295178 (CK) & #1694719 (duran)
He brought me a piece of information.	Bana bir parça bilgi getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35947 (CK) & #1037085 (duran)
He called out the name of the winner.	Kazananın adını bağırarak söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304342 (CK) & #1694733 (duran)
He came down the hill on his bicycle.	O, bisikleti ile tepeden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298753 (CK) & #1459379 (duran)
He came here all the way from London.	Londra'dan tüm yolu buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292447 (CK) & #5317810 (duran)
He came home earlier than I expected.	Eve beklediğimden daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297192 (CK) & #1694736 (duran)
He came near being run over by a car.	Neredeyse bir araba tarafından eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293100 (CK) & #1694741 (duran)
He came out from where he was hiding.	Saklandığı yerden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47520 (CK) & #1694743 (duran)
He came to Japan when he was a child.	Bir çocukken Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404609 (CK) & #1694746 (duran)
He came to Tokyo at the age of three.	Üç yaşında Tokyo'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288536 (CK) & #1694747 (duran)
He came to see me in a different way.	O farklı bir şekilde beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502633 (CK) & #5523420 (duran)
He can play both tennis and baseball.	Hem tenis hem de beyzbol oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291870 (CK) & #1694748 (duran)
He can speak Thai as well as English.	İngilizcenin yanı sıra Tay dili de konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288081 (Vortarulo) & #5615190 (deyta)
He can speak both English and French.	O, hem İngilizce hem Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293941 (CK) & #1031374 (duran)
He can't stick to anything very long.	Bir şeye uzun süre bağlı kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294332 (CK) & #1694754 (duran)
He carried out his mission very well.	O, görevini çok iyi yerine getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266111 (_undertoad) & #5344871 (deyta)
He carried the suitcases to our room.	Bavulları odamıza taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259836 (CM) & #3458198 (deyta)
He changed the topic of conversation.	O konuşmanın konusunu değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304858 (CM) & #5393244 (duran)
He claims he knows nothing about her.	Onun hakkında bir şey bilmediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309349 (CK) & #1694755 (duran)
He climbed up the tree like a monkey.	Bir maymun gibi ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294121 (CK) & #1694757 (duran)
He climbed up the tree like a monkey.	Ağaca bir maymun gibi tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294121 (CK) & #1766671 (freefighter)
He comes and sees me once in a while.	Ara sıra gelip beni görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298408 (CK) & #1615304 (freefighter)
He comes and sees me once in a while.	Arada bir beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298408 (CK) & #1647760 (duran)
He committed one crime after another.	O, peş peşe suç işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28581 (CK) & #1076785 (duran)
He compared his car to the new model.	Arabasını yeni modelle karşılaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298765 (CK) & #1694762 (duran)
He concealed the book under his coat.	Kitabı ceketinin altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291282 (CK) & #1694766 (duran)
He connected the cord to the machine.	O, kordonu makineye bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295080 (CM) & #4439198 (duran)
He could face a ten-year prison term.	O, on yıl hapisle karşılaşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715602 (CM) & #5550804 (deyta)
He couldn't come because he was sick.	O, hasta olduğundan dolayı gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303102 (CK) & #1022337 (duran)
He couldn't come because he was sick.	O, hasta olduğu için gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303102 (CK) & #1428609 (duran)
He couldn't come because he was sick.	Gelemedi çünkü hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303102 (CK) & #1504328 (AKINCI81)
He couldn't have put it more plainly.	Onu daha açık bir şekilde çeviremezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351922 (CK) & #1694772 (duran)
He cracked the walnut with his teeth.	O cevizi dişleriyle kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054011 (AlanF_US) & #5068514 (duran)
He crossed the river in a small boat.	Küçük bir tekne ile nehri geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299539 (CK) & #1694780 (duran)
He decided to postpone his departure.	Gidişini ertelemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299403 (CK) & #1069222 (maydoo)
He decided to submit his resignation.	İstifasını sunma kararı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790326 (Eldad) & #3282817 (deyta)
He depended on his uncle for support.	Destek için amcasına bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288220 (CK) & #1694798 (duran)
He devoted his whole life to science.	Tüm yaşamını bilime adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266153 (_undertoad) & #3713968 (deyta)
He did all he could to win her favor.	O onun gözüne girmek için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302787 (CK) & #6159070 (duran)
He did exactly what I told him to do.	Ona yapmasını söylediğim şeyi tam olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476478 (CK) & #1106276 (duran)
He did not like her manner of speech.	Onun konuşma tarzını sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302852 (CM) & #3746968 (vvv123)
He did not return home till midnight.	Gece yarısına kadar eve dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299993 (CK) & #1694807 (duran)
He did what he promised to do for me.	Benim için yapmaya söz verdiği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297495 (CK) & #1694809 (duran)
He didn't calm down until much later.	Çok daha sonrasına kadar sakinleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258303 (_undertoad) & #3944515 (duran)
He didn't say anything about himself.	Kendisi hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172160 (Shishir) & #4481047 (deyta)
He died before the ambulance arrived.	O, ambulans gelmeden önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611194 (Spamster) & #3881766 (duran)
He does not have anyone to play with.	Birlikte oynayacak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293702 (kebukebu) & #5823907 (deyta)
He doesn't eat anything except fruit.	Meyve dışında bir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362581 (CK) & #1694811 (duran)
He doesn't get along with her father.	O, babası ile iyi geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130042 (jdonnarumma) & #5671592 (duran)
He doesn't get along with his mother.	Annesiyle iyi geçinemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366379 (liaison) & #5306566 (deyta)
He doesn't have a dry sense of humor.	Onun kuru espri anlayışı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284705 (CM) & #5971151 (duran)
He doesn't know if that tree is real.	O ağacın gerçek olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572987 (fanty) & #5930133 (duran)
He doesn't seem to want to get ahead.	Başarılı olmayı istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299393 (CK) & #1694814 (duran)
He doesn't take care of his children.	O çocuklarına bakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297132 (CK) & #2122816 (freefighter)
He doesn't want to work in a factory.	O bir fabrikada çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038196 (CK) & #5163258 (duran)
He dried his wet clothes by the fire.	Ateşin yanında ıslak elbiselerini kuruttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302297 (CK) & #1694816 (duran)
He drinks a bottle of beer at dinner.	Akşam yemeğinde bir şişe bira içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304478 (CK) & #922531 (maydoo)
He dropped a letter into the mailbox.	Posta kutusuna bir mektup attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292733 (CS) & #5295390 (deyta)
He dropped in at my house last night.	O, dün gece benim evime uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244766 (CK) & #1459381 (duran)
He dropped the sausage on the ground.	O yere sosis düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915902 (papabear) & #5146571 (duran)
He earns three times as much as I do.	O, benim kazandığımın üç katı kadar çok kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038104 (Eldad) & #1072940 (duran)
He elbowed his way through the crowd.	Kalabalığın arasında yolunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300102 (CK) & #1694820 (duran)
He enjoyed reading detective stories.	O, polisiye hikâyeler okumaktan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789736 (Eldad) & #789850 (duran)
He entered the room with his hat off.	Şapkasını çıkarmış olarak odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303678 (CK) & #1694822 (duran)
He even criticized George Washington.	O, George Washington'u bile eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803115 (Source_VOA) & #1694826 (duran)
He excelled in music even as a child.	O, bir çocukken müzikte sivrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297116 (CM) & #5533872 (deyta)
He expressed himself in good English.	İyi İngilizce ile kendini ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293345 (CK) & #1694827 (duran)
He fell a victim to a deadly disease.	Ölümcül bir hastalığa kurban gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295320 (CK) & #1694831 (duran)
He fell in love with a younger woman.	Genç bir kadına aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792442 (Spamster) & #3998199 (deyta)
He fell in love with his best friend.	En iyi arkadaşına aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236631 (Hybrid) & #3177681 (deyta)
He felt his way through the darkness.	Karanlıkta yolunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293507 (CK) & #1694834 (duran)
He felt in his pocket for his wallet.	Cüzdanı için cebini yokladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292731 (CK) & #6383245 (Roxyy)
He felt something touch his shoulder.	O bir şeyin omzuna dokunduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826146 (Amastan) & #4772575 (duran)
He finally decided to propose to her.	O, sonunda ona evlenme teklif etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843940 (J_S) & #866520 (duran)
He finds fault with everything I say.	O, söylediğim her şeyde hata bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533606 (darinmex) & #5365891 (deyta)
He finds pleasure in watching people.	O, insanları izlemekten zevk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300121 (CM) & #4444380 (duran)
He finished it as quick as lightning.	O çok hızlı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291515 (CK) & #1694861 (duran)
He finished it as quick as lightning.	O şimşek kadar hızlı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291515 (CK) & #5449064 (duran)
He followed the doctor's suggestions.	Doktorun tavsiyelerine uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266233 (_undertoad) & #4838141 (tulin)
He forgot to give back my dictionary.	Sözlüğümü geri vermeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297873 (CK) & #789835 (deyta)
He found all his efforts of no avail.	O bütün çabalarını işe yaramaz buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298618 (CM) & #5032254 (duran)
He found his key and opened the door.	Anahtarını buldu ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296038 (CK) & #1694863 (duran)
He found his missing brother at last.	Sonunda kaybolan erkek kardeşini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291773 (CM) & #2776609 (User20656)
He founded the school five years ago.	O, okulu beş yıl önce kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288611 (Eldad) & #1459382 (duran)
He gained nothing by telling me that.	O, bunu bana söyleyerek hiçbir şey kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266237 (_undertoad) & #4995562 (deyta)
He gave a tip as a sign of gratitude.	Minnettarlık göstergesi olarak bahşiş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294915 (CM) & #867155 (duran)
He gave her a drug to make her relax.	Onu rahatlatmak için bir ilaç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317564 (CK) & #1694867 (duran)
He gave her what little money he had.	Sahip olduğu az parayı ona verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292253 (CK) & #1694868 (duran)
He gave his blood to help his sister.	Onun kız kardeşi için kanını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303851 (CM) & #1224943 (duran)
He gave his blood to help his sister.	Kız kardeşine yardım etmek için kanını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303851 (CM) & #10854396 (janTuki)
He gets angry at the slightest thing.	O en ufak şeye sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266257 (_undertoad) & #5583910 (duran)
He goes to mass every Sunday morning.	O her pazar sabahı kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273580 (CM) & #5275857 (deyta)
He goes to school to study every day.	Öğrenmek için her gün okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261856 (CK) & #1694876 (duran)
He goes to the library to read books.	Kitap okumak için kütüphaneye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303795 (CM) & #819018 (deyta)
He got away disguised as a policeman.	O, bir polis kılığında kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295730 (CK) & #1459384 (duran)
He got injured in a traffic accident.	Bir trafik kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296227 (CK) & #1694879 (duran)
He got the highest grade on the exam.	Sınavda en yüksek notu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298237 (CK) & #1694884 (duran)
He got up an hour early this morning.	Bu sabah bir saat erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242176 (CK) & #1694886 (duran)
He grew up to be a very reliable man.	Çok güvenilir bir adam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301197 (CM) & #1796187 (duran)
He gripped the tennis racket tightly.	Tenis raketini sıkıca kavradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39410 (CK) & #1694887 (duran)
He had a good time in the restaurant.	Restoranda iyi eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290565 (CK) & #1694891 (duran)
He had a lot to do with that project.	O proje ile ilgili yapacak çok işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466968 (CK) & #1694897 (duran)
He had a reputation for carelessness.	O dikkatsizlik için bir üne sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295758 (CK) & #6212756 (duran)
He had a share in completing the job.	O, işi tamamlamada pay sahibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290852 (CM) & #6008585 (duran)
He had his secretary type the report.	Sekreterine raporu yazdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303642 (CK) & #1694933 (duran)
He had no idea why his wife left him.	Karısının onu niçin terk ettiği hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292264 (CK) & #1459387 (duran)
He had only one hundred yen with him.	Yanında sadece 100 yeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480161 (CK) & #1046346 (duran)
He had three servants to wait on him.	Ona hizmet edecek üç hizmetçisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284895 (CK) & #1694939 (duran)
He had three sons who became doctors.	Onun doktor olan üç oğlu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284739 (jakov) & #3523632 (maydoo)
He had three sons who became lawyers.	Onun avukat olmuş üç oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284914 (mamat) & #4534779 (deyta)
He has a basket full of strawberries.	Onun çilek dolu bir sepeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289016 (CK) & #1695821 (duran)
He has a daughter who is very pretty.	Onun çok sevimli olan bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284635 (CK) & #1695824 (duran)
He has a good chance of being chosen.	Onun iyi bir seçilme olasılığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315807 (CK) & #1435508 (duran)
He has a hard time remembering names.	O, isimleri hatırlamada sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461184 (jeanne) & #4588007 (duran)
He has a large family to provide for.	Bakması gereken büyük bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284907 (Eldad) & #5621127 (tulin)
He has a large family to provide for.	Geçimini sağlaması gereken büyük bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284907 (Eldad) & #5621132 (tulin)
He has a large staff working for him.	O, onun için çalışan geniş bir kadroya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777517 (Spamster) & #4779259 (deyta)
He has a plan to go abroad next year.	Gelecek yıl yurt dışına gitmek için bir planı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284937 (CK) & #1695825 (duran)
He has already finished his homework.	O, ev ödevini daha önce bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293093 (CK) & #1459389 (duran)
He has an unusual ability in English.	İngilizcede sıra dışı bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293980 (CK) & #1695827 (duran)
He has been ill in bed for four days.	Dört gündür yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288282 (CM) & #5103776 (duran)
He has been ill in bed for four days.	O dört gündür yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288282 (CM) & #6639973 (bendovafrdys)
He has been in Japan for three years.	O üç yıldır Japonya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284079 (CK) & #487390 (duran)
He has been on a diet for two months.	İki aydır diyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289955 (CK) & #1695831 (duran)
He has both experience and knowledge.	Hem deneyime hem de bilgiye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295700 (CK) & #1695833 (duran)
He has brought shame upon his family.	O, ailesine utanç getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829650 (Spamster) & #5182115 (duran)
He has finally shown his true colors.	Sonunda gerçek yüzünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304896 (CK) & #1695838 (duran)
He has good reason to get very angry.	Onun, çok öfkelenmek için iyi bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283273 (shanghainese) & #4182641 (deyta)
He has his reasons for staying there.	Orada kalmak için onun nedenleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283070 (CK) & #1459390 (duran)
He has little experience in teaching.	Öğretmenlikte çok az deneyime sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295353 (CK) & #1695843 (duran)
He has no close friends to talk with.	Konuşacak yakın arkadaşları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284801 (CK) & #1047075 (duran)
He has not realized his mistakes yet.	Hatalarını henüz fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292858 (CK) & #1695847 (duran)
He has nothing to do with the matter.	Onun meseleyle hiçbir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291302 (CM) & #5676024 (duran)
He has something to do with the case.	Onun davayla ilgili yapacak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298312 (CM) & #5787904 (duran)
He has to make a speech at the party.	Partide bir konuşma yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292343 (CK) & #1695854 (duran)
He has two sons who became merchants.	Onun tüccar olan iki oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284842 (CK) & #1695858 (duran)
He headed for the door at full speed.	O, son hızla kapıya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300781 (CM) & #4901601 (duran)
He hopes he'll win and I hope so too.	O kazanacağını umuyor ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299486 (CK) & #1695862 (duran)
He interpreted my silence as consent.	Sessizliğimden, razı olduğum anlamını çıkarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297310 (CM) & #8405413 (soliloquist)
He introduced me to her at the party.	Partide beni onunla tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292346 (CK) & #1695866 (duran)
He invented an excuse for being late.	Geç kaldığı için bir bahane buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301515 (CK) & #1695875 (duran)
He invented an excuse for being late.	Gecikmesine bir bahane uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301515 (CK) & #1815182 (freefighter)
He invested a lot of money in stocks.	O, hisse senetlerine çok para yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301273 (CK) & #6207591 (duran)
He is a student at Yushu High School.	O Yushu Lisesinde bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304341 (CK) & #1695894 (duran)
He is a teacher rather than a writer.	Yazardan çok bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296858 (CK) & #1770310 (freefighter)
He is a very good speaker of English.	İngilizceyi çok iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294049 (CK) & #1695898 (duran)
He is always at the top of the class.	O her zaman sınıfın zirvesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289170 (CK) & #1108392 (duran)
He is an authority on the humanities.	Beşeri bilimlerde bir otoritedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300174 (CK) & #1695915 (duran)
He is bigger than all the other boys.	O bütün diğer oğlanlardan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749757 (sctld) & #4466134 (deyta)
He is content with his present state.	Bugünkü durumundan memnundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302501 (CK) & #1695917 (duran)
He is doing well in his college work.	O, üniversite çalışmasında iyi bir performans sergiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301245 (CK) & #6167304 (duran)
He is enchanted by the girl's beauty.	Kızın güzelliğinden mest oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291006 (CK) & #1695928 (duran)
He is entitled to receive the reward.	Ödül almaya hak kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291268 (CK) & #1695936 (duran)
He is faced with a difficult problem.	Zor bir sorunla karşı karşıyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302146 (CK) & #1695942 (duran)
He is familiar with Japanese culture.	Japon kültürüne aşinadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302230 (CK) & #1695945 (duran)
He is famous both at home and abroad.	Yurt içinde ve yurt dışında ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296437 (CM) & #3744770 (vvv123)
He is famous both at home and abroad.	O hem yurdunda hem de yurtdışında ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296437 (CM) & #4121610 (duran)
He is from some small town in Nagano.	O, Nagano'da küçük bir kasabadandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301652 (CK) & #1695952 (duran)
He is going to go to school tomorrow.	O yarın okula gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304102 (CK) & #1364421 (duran)
He is leaving for New York next week.	Gelecek hafta New York'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304577 (CK) & #864787 (duran)
He is less impatient than his father.	O, babasından daha az sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302515 (CM) & #5198740 (duran)
He is likely to pass the examination.	Sınavı geçmesi muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298244 (CK) & #1695959 (duran)
He is likely to win the championship.	Şampiyonluğu kazanması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284244 (CK) & #1695973 (duran)
He is making preparations for a trip.	Bir yolculuk için hazırlıklar yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304698 (CK) & #1695978 (duran)
He is mixed up with something shabby.	Eski püskü bazı şeylerle karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288954 (CK) & #3390495 (jorro)
He is no longer a member of our club.	Artık bizim kulübün bir üyesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293089 (CK) & #1695980 (duran)
He is not always busy in the morning.	O sabahleyin her zaman meşgul değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296201 (CK) & #1459392 (duran)
He is not the man that he used to be.	Adam önceden olduğu gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293518 (CK) & #864920 (duran)
He is on another phone at the moment.	O şu anda başka bir telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296507 (CK) & #1223076 (duran)
He is paid a handsome monthly salary.	Ona cömert bir aylık maaş ödenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291613 (Scott) & #5056379 (duran)
He is proud of his father being rich.	O, babasının zengin olmasıyla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303319 (CM) & #1344691 (duran)
He is saving in order to buy a house.	O, bir ev satın almak için tasarruf yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434942 (lukaszpp) & #3883576 (duran)
He is saving money for a trip abroad.	Yurt dışında bir yolculuk için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294683 (CK) & #1695982 (duran)
He is still dependent on his parents.	O hâlâ ailesine bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292889 (CK) & #1459395 (duran)
He is studying law at the university.	O, üniversitede hukuk eğitimi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301235 (CK) & #1038144 (duran)
He is supposed to come here at 9 p.m.	Saat 9:00 buraya gelmesi gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296194 (CK) & #1696020 (duran)
He is the only person that can do it.	Onu yapabilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291416 (CK) & #1696023 (duran)
He is too young to go swimming alone.	Tek başına yüzmeye gidemeyecek kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299538 (CK) & #1696030 (duran)
He is trying hard to give up smoking.	Sigarayı bırakmak için çok gayret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291674 (CK) & #1696032 (duran)
He is unconscious of his bad manners.	Kötü davranışlarının farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298845 (CK) & #1696036 (duran)
He is used to that type of situation.	O, o tür duruma alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780324 (Dejo) & #3800408 (duran)
He is used to walking long distances.	O uzun mesafe yürümeye alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288244 (CK) & #654617 (duran)
He is used to walking long distances.	Uzun mesafeleri yürümeye alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288244 (CK) & #3799203 (duran)
He is very particular about his food.	Yiyeceği hakkında çok müşkülpesenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299775 (CK) & #1696043 (duran)
He is very thorough about everything.	Her şey hakkında çok titizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294337 (CK) & #1696049 (duran)
He is well spoken of by those people.	O, o insanlar tarafından iyi konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291070 (CM) & #5533828 (deyta)
He is well spoken of by those people.	O, o insanlar arasında iyi bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291070 (CM) & #5533830 (deyta)
He is what is called a self-made man.	O, sözde kendini yetiştirmiş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289293 (CK) & #1838997 (duran)
He is what you might call a bookworm.	o, kitap kurdu diyebileceğin bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303778 (CM) & #1225178 (duran)
He is writing to some friends of his.	O bazı arkadaşlarına yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294358 (CK) & #1117190 (duran)
He is younger than me by three years.	Benden üç yaş daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298053 (CK) & #1696052 (duran)
He isn't as energetic as he once was.	O bir zamanlar olduğu gibi enerjik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292552 (CM) & #1103996 (duran)
He isn't back from the mountains yet.	O henüz dağlardan dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453726 (Eldad) & #5060217 (duran)
He keeps all his savings in the bank.	Bütün tasarruflarını bankada tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291686 (CK) & #1696054 (duran)
He keeps his clothespins in a bucket.	O, çamaşır mandallarını bir kovada tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097070 (Lepotdeterre) & #4098077 (duran)
He knocked on the door, then came in.	Kapıyı çaldı, sonra içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291914 (CK) & #1696056 (duran)
He knows a lot about foreign affairs.	Dış ilişkiler hakkında çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294678 (CK) & #1696060 (duran)
He left Japan at the end of the year.	Yılın sonunda Japonya'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44546 (CK) & #1696083 (duran)
He left his daughter a great fortune.	Kızına büyük bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304025 (CK) & #1696064 (duran)
He left his wife an enormous fortune.	Karısına çok büyük bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290802 (CK) & #1696070 (duran)
He lent me the money quite willingly.	O bana parayı oldukça istekli olarak ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303827 (CK) & #1225052 (duran)
He let his dog run free in the field.	Köpeğinin alanda özgürce koşmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304276 (CK) & #1696089 (duran)
He listened to music in his own room.	Kendi odasında müzik dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1760793 (CK) & #1759865 (Gulo_Luscus)
He listened with his ear to the door.	Kulağıyla kapıyı dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291898 (CK) & #1696092 (duran)
He lived abroad for much of his life.	Hayatının çoğunu yurt dışında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300159 (CK) & #1696097 (duran)
He lives as if he were a millionaire.	Sanki bir milyonermiş gibi yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292975 (CK) & #1696100 (duran)
He lives in a large house by himself.	Büyük bir evde yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289398 (CK) & #1696102 (duran)
He lives in the western part of town.	Şehrin batı kesiminde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301605 (CK) & #1696105 (duran)
He looked as if nothing had happened.	Sanki bir şey olmamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292963 (CK) & #1696107 (duran)
He looks as if he is going to be ill.	O sanki hasta olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303136 (CM) & #1183124 (duran)
He lost himself quickly in the crowd.	Kalabalıkta çabucak kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300137 (CK) & #1696113 (duran)
He lost his eyesight in the accident.	Kazada görme duyusunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470170 (CK) & #1696124 (duran)
He lost his patience and hit the boy.	Sabrını kaybetti ve çocuğa vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662672 (bluepie88) & #4845819 (deyta)
He lost his temper and shouted at me.	Sinirlendi ve bana bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303465 (CK) & #1696129 (duran)
He lost no time answering the letter.	Vakit geçirmeden mektuba cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301661 (CK) & #1696139 (duran)
He made a model airplane for his son.	O, oğlu için bir model uçak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300973 (CK) & #1102865 (duran)
He made his way through difficulties.	O zorlukları aşmasını bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296660 (CK) & #1223449 (duran)
He made the best of his small income.	O küçük gelirini en iyi şekilde değerlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293436 (CM) & #5088619 (duran)
He made the company what it is today.	Bugünkü şirketi kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283089 (CM) & #923140 (maydoo)
He makes mistakes like everyone else.	O da başka herkes gibi hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373956 (CM) & #4469128 (duran)
He meets his girlfriend on Saturdays.	Cumartesi günleri kız arkadaşı ile buluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512216 (CK) & #1696144 (duran)
He memorized ten English words a day.	O, bir günde on İngilizce kelime ezberledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288448 (CK) & #1460084 (duran)
He missed the last train by a minute.	Bir dakika ile son treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293435 (CK) & #1696149 (duran)
He mistook me for my younger brother.	O beni küçük erkek kardeşim sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297428 (CK) & #4155271 (deyta)
He muscled his way through the crowd.	Kalabalığın içinde güçlükle ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295660 (CK) & #1116744 (duran)
He must be a fool to do such a thing.	Böyle bir şey yapmak için aptal olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54783 (CM) & #3381411 (deyta)
He must be crazy to behave like that.	O öyle davranmak için çıldırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66883 (CM) & #4756693 (deyta)
He must be crazy to say such a thing.	Böyle bir şey söylemek için deli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41348 (CK) & #1696153 (duran)
He never appears before nine o'clock.	O saat dokuzdan önce asla görünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295786 (CK) & #1218559 (duran)
He never saves money for a rainy day.	O, kötü gün için hiç tasarruf yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303934 (CM) & #3963096 (duran)
He nodded in response to my question.	Sorumu yanıtlamak için başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297878 (CK) & #1696163 (duran)
He often eats out on Saturday nights.	Cumartesi geceleri sık sık dışarıda yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293302 (CK) & #1696166 (duran)
He often eats out on Saturday nights.	Cumartesi akşamları genelde dışarıda yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293302 (CK) & #1766639 (freefighter)
He opened a law office in Cincinnati.	Cincinnati'de bir hukuk bürosu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803116 (Source_VOA) & #1696170 (duran)
He ought to have arrived home by now.	Şimdiye kadar eve varmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241623 (CK) & #1677729 (duran)
He played a key role in the movement.	O, harekette önemli bir rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307535 (erikspen) & #5401161 (deyta)
He played a key role in the movement.	O, harekette kilit bir rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307535 (erikspen) & #5401162 (deyta)
He presented an argument for the war.	Savaş için bir kanıt sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300691 (CK) & #1696186 (duran)
He prided himself on his punctuality.	O, dakikliği üzerine kendisiyle gurur duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298379 (U2FS) & #4448278 (duran)
He promptly coped with the situation.	O durumla derhal baş etmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290929 (CM) & #5627684 (duran)
He propped his bike against the wall.	Bisikletini duvara yasladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298488 (CK) & #1696193 (duran)
He put a hand gently on her shoulder.	Omuzuna hafifçe elini koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302775 (CK) & #1696197 (duran)
He put aside a few dollars each week.	O, her hafta birkaç dolar bir kenara koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303865 (CM) & #1224881 (duran)
He put off his departure till Sunday.	Gidişini Pazara kadar erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299406 (CK) & #1696207 (duran)
He put on his sweater wrong side out.	O kazağını ters yüz giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290390 (CK) & #1097243 (duran)
He put the traveler up for the night.	O gece boyunca yolcuyu ağırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316141 (CM) & #5032492 (duran)
He put up his hand to catch the ball.	Topu yakalamak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292706 (CK) & #1696212 (duran)
He puts aside some money every month.	O, her ay bir kenara biraz para koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303855 (CK) & #1224915 (duran)
He puts ten dollars aside every week.	O her hafta bir kenara on dolar koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303858 (CK) & #1224901 (duran)
He raised his hand to ask a question.	Bir soru sormak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298949 (CK) & #1696216 (duran)
He ran 100 meters in 11 seconds flat.	11 saniyede 100 metre koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288335 (CK) & #1631377 (duran)
He ran at the sight of the policeman.	Polisi görünce kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295734 (CK) & #1696222 (duran)
He ran away so he wouldn't be caught.	Yakalanmamak için kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450639 (CK) & #1696228 (duran)
He ran so he would get there on time.	Oraya zamanında varmak için koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106084 (CK) & #1696231 (duran)
He ran toward me as fast as he could.	Elinden geldiğince hızlı bir şekilde bana doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291823 (CK) & #1696245 (duran)
He read the book from cover to cover.	O kitabı başından sonuna kadar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303792 (CK) & #1225132 (duran)
He reads the newspaper every morning.	O, her sabah gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387502 (Mouseneb) & #1041865 (AKINCI81)
He reads the newspaper every morning.	Her sabah gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387502 (Mouseneb) & #1600088 (duran)
He reads the newspaper every morning.	Her sabah o gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387502 (Mouseneb) & #4735234 (Mayday)
He really wanted to go to the States.	O gerçekten Amerika'ya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215977 (Kristinka) & #3247775 (deyta)
He recommended this dictionary to me.	O bana bu sözlüğü tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297749 (CK) & #613327 (duran)
He reluctantly agreed to my proposal.	O isteksizce önerimi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303762 (CK) & #1225222 (duran)
He reported to them what he had seen.	O, gördüklerini onlara bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296010 (CM) & #5325705 (deyta)
He resembles his father very closely.	O, babasına çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289502 (CS) & #4816453 (duran)
He returned home by way of Hong Kong.	Hong Kong üzerinden eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296378 (CM) & #3175349 (deyta)
He returned to his home in Tennessee.	Tennessee'deki evine döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803217 (Source_VOA) & #1696249 (duran)
He rose from his chair to welcome me.	O beni karşılamak için sandalyesinden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289000 (Eldad) & #5603620 (duran)
He runs to the station every morning.	O her sabah istasyona koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303909 (CK) & #1034245 (duran)
He said he had been to Hawaii before.	Hawaii'ye daha önce gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28333 (Swift) & #4707325 (tulin)
He said he would see me the next day.	Ertesi gün beni göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324978 (CK) & #1696253 (duran)
He said that he must see the manager.	Müdürü görmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297207 (CK) & #1696259 (duran)
He said that he would call you later.	O daha sonra seni arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600743 (karloelkebekio) & #5398323 (deyta)
He said to himself that he should go.	Kendine kendine gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296352 (CK) & #1696261 (duran)
He says he has been to Hawaii before.	Daha önce Hawaii'de bulunduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34970 (CK) & #1696264 (duran)
He says she will not give up smoking.	O onun sigarayı bırakmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999331 (CM) & #5032345 (duran)
He says that he enjoyed it very much.	O ondan çok hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808172 (Spamster) & #5185993 (duran)
He says that he wants to settle down.	O yerleşmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292291 (Hybrid) & #5401447 (deyta)
He secretly showed me her photograph.	O, bana fotoğrafını gizlice gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315829 (CK) & #1436170 (duran)
He seemed unconscious of my presence.	O benim varlığımdan habersiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293439 (CM) & #5787902 (duran)
He seems to have been sick last week.	O, geçen hafta hastaymış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300635 (CM) & #5721027 (duran)
He sees everything in terms of money.	O her şeyi para açısından görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290351 (CK) & #5865845 (duran)
He sees everything in terms of power.	O her şeyi güç açısından görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892384 (Scott) & #5301487 (deyta)
He selected a Christmas gift for her.	Onun için bir noel hediyesi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302746 (CK) & #1696855 (duran)
He sent me a comic book from Germany.	O bana Almanya'dan bir çizgi roman gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762301 (Amastan) & #1762410 (Gulo_Luscus)
He served as a United States senator.	O, Amerika Birleşik Devletleri senatörü olarak görev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803205 (Source_VOA) & #5550806 (deyta)
He set the alarm before going to bed.	Yatmadan önce alarmı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299823 (CK) & #1696864 (duran)
He should have taken the examination.	Sınava girmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298281 (CK) & #1696879 (duran)
He showed his mother around the city.	O, annesi ile şehir turu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303631 (CK) & #1052302 (duran)
He showed his photograph album to me.	Bana fotoğraf albümünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302507 (CK) & #1632254 (duran)
He showed me the way to the ballpark.	Bana top sahasına giden yolu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297594 (CK) & #1696884 (duran)
He signaled that I should follow him.	O, benim onu izlemem gerektiğinin işaretini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476468 (CK) & #1106266 (duran)
He slammed the door right in my face.	Kapıyı yüzüme doğru kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297976 (CK) & #1696918 (duran)
He slipped while crossing the street.	Caddeyi geçerken kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278377 (CK) & #1696920 (duran)
He smiled at me and got on the train.	Bana gülümsedi ve trene bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297709 (CK) & #1696922 (duran)
He smiled at us and got on the train.	Bize gülümsedi ve trene bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297363 (CK) & #1696925 (duran)
He smokes a pack of cigarettes a day.	Günde bir paket sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288447 (CK) & #1696927 (duran)
He sometimes ate out with his family.	Bazen dışarıda ailesi ile birlikte yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298397 (CK) & #1696933 (duran)
He spent a lot of money this weekend.	O bu hafta sonu çok para harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273483 (CM) & #5275020 (deyta)
He stood face to face with his enemy.	O, düşmanıyla yüzleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301729 (Shiawase) & #5698246 (duran)
He studies computational linguistics.	Bilişimsel dil bilim öğrenimi yapmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448702 (CK) & #1699017 (duran)
He stuffed the money into his pocket.	O, parayı cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809251 (pne) & #4940107 (duran)
He suffered from high blood pressure.	Yüksek kan basıncından rahatsızlık çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296397 (CK) & #1699022 (duran)
He suggested we should start at once.	Derhal başlamamız gerektiğini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298178 (CK) & #1699024 (duran)
He thinks that I am in love with her.	Ona aşık olduğumu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2101883 (MarlonX19) & #3316228 (deyta)
He threw away a bunch of old letters.	Bir sürü eski mektup attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301098 (CK) & #1699556 (duran)
He told her something and she smiled.	O ona bir şey söyledi ve o gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503255 (glavkos) & #4634548 (duran)
He told his son an interesting story.	O oğluna ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300946 (CK) & #1102812 (duran)
He took a quick look at the magazine.	Dergiye hızlıca bir göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290807 (CK) & #1699559 (duran)
He took advantage of the opportunity.	O, fırsattan yararlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195045 (Hybrid) & #3238207 (duran)
He took away what little money I had.	Sahip olduğum az miktarda parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36510 (CK) & #1699561 (duran)
He took on more than he could handle.	O başa çıkabileceğinden daha fazlasını üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640982 (Spamster) & #5665385 (duran)
He took out a dollar from his wallet.	Cüzdandan bir dolar çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296851 (CK) & #1699562 (duran)
He took the clock apart just for fun.	O sadece eğlenmek için parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47387 (CK) & #5281271 (duran)
He translated the verse into English.	O, pasajı İngilizceye çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315801 (CK) & #1436049 (duran)
He treats me as if I were a stranger.	Bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530775 (CK) & #1669139 (duran)
He tried his best only to fail again.	O sadece tekrar başarısız olmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296767 (CM) & #4955094 (duran)
He tried to unify the various groups.	Çeşitli grupları birleştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304511 (CK) & #1699572 (duran)
He trimmed his beard for the wedding.	O, düğün için sakalını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512939 (darinmex) & #4725848 (duran)
He used to smoke, but now he doesn't.	Sigara içerdi fakat artık içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293522 (CK) & #1699573 (duran)
He usually was not involved directly.	Genellikle doğrudan ilişkili değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803185 (Source_VOA) & #1699574 (duran)
He walked back and forth in the room.	O odada ileri geri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303405 (CS) & #5591452 (duran)
He wanted to teach English at school.	Okulda İngilizce öğretmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294798 (CK) & #1699575 (duran)
He wanted to teach English at school.	Okulda İngilizce öğretmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294798 (CK) & #1770219 (freefighter)
He wants to learn some English songs.	Birkaç İngilizce şarkı öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293985 (CK) & #1699578 (duran)
He was a former United States Marine.	Eski bir Birleşik Devletler bahriyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803117 (Source_VOA) & #1699581 (duran)
He was a leader of the working class.	İşçi sınıfı lideriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258507 (_undertoad) & #4865726 (tulin)
He was a member of the Supreme Court.	Bir yargıtay üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803118 (Source_VOA) & #1699583 (duran)
He was a middle-of-the-road Democrat.	Ilımlı bir demokrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803119 (Source_VOA) & #1699585 (duran)
He was able to get work in that town.	O kasabada iş bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291167 (CK) & #1699587 (duran)
He was absent from school for a week.	Bir haftadır okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174817 (CK) & #1699588 (duran)
He was accompanied by his girlfriend.	Ona kız arkadaşı tarafından eşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289517 (CK) & #1065736 (duran)
He was always drinking in those days.	O, o günlerde hep içki içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50376 (CK) & #1460087 (duran)
He was angry that I had insulted him.	Ona hakaret ettiğim için kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303733 (CK) & #1225311 (duran)
He was at the front for three months.	O üç ay boyunca öndeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253363 (_undertoad) & #5344706 (deyta)
He was born in a small town in Italy.	İtalya'da küçük bir kasabada doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289014 (CK) & #1699590 (duran)
He was brought up by her grandmother.	Büyükannesi tarafından yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300798 (CM) & #1699591 (soliloquist)
He was brought up by her grandmother.	Onu anneannesi büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300798 (CM) & #8297204 (soliloquist)
He was brought up by her grandmother.	Onu babaannesi yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300798 (CM) & #8297776 (soliloquist)
He was caught in the act of stealing.	Hırsızlık yaparken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272512 (CK) & #1699593 (duran)
He was driving the car at full speed.	Arabayı tam hızda sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300785 (CK) & #1699598 (duran)
He was foolish enough to believe her.	Ona inanacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892189 (CK) & #1650425 (duran)
He was ill, but today he's all right.	O hastaydı, ama bugün iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258515 (_undertoad) & #5343588 (deyta)
He was impatient to see his daughter.	Kızını görmek için çok sabırsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300832 (CK) & #595335 (duran)
He was impatient to see his daughter.	Kız, çocuğunu görmek için sabırsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300832 (CK) & #3741905 (Delayedecholalia)
He was injured badly in the accident.	O, kazada ağır yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289907 (CK) & #1078825 (duran)
He was injured in a railway accident.	Bir tren kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304813 (CK) & #1699599 (duran)
He was injured in a traffic accident.	O, trafik kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296220 (CK) & #1460090 (duran)
He was killed in a railroad accident.	Bir demiryolu kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301744 (CK) & #1699602 (duran)
He was made fun of by his classmates.	Sınıf arkadaşları tarafından alay edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295241 (CK) & #1699606 (duran)
He was meditating on his future life.	Gelecek yaşamını derinden düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298778 (CK) & #1699611 (duran)
He was more loyal than I had guessed.	O, tahmin ettiğimden daha çok sadıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942487 (spockofvulcan) & #5268565 (duran)
He was my best friend in high school.	O, lisede en iyi arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198865 (Hybrid) & #5270815 (duran)
He was never to see his mother again.	O bir daha annesini hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296705 (CM) & #3308116 (deyta)
He was not a financial burden on her.	Onun üstünde mali bir yük değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294434 (CK) & #1699616 (duran)
He was not able to do what he wanted.	Onun istediğini yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803201 (Source_VOA) & #1699619 (duran)
He was ordered to leave, but refused.	Gitmesi emredildi fakat reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803120 (Source_VOA) & #1699623 (duran)
He was persuaded to be more sensible.	Daha mantıklı olması için ikna edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293147 (CK) & #1699626 (duran)
He was short and was losing his hair.	Kısaydı ve saçını kaybediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803121 (Source_VOA) & #1699630 (duran)
He was sick in bed all day yesterday.	Dün bütün gün yatakta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289685 (CK) & #1699632 (duran)
He was snoring loudly while he slept.	Uyurken yüksek sesle horluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296379 (CK) & #1699634 (duran)
He was soon accepted into the family.	O, kısa sürede aileye kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294949 (CK) & #867213 (duran)
He was standing at the street corner.	O sokak köşesinde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301685 (mamat) & #4521963 (duran)
He was standing with his arms folded.	Kolları bağlı duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304870 (CK) & #1699638 (duran)
He was subjected to severe criticism.	Ağır eleştiriye maruz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296058 (CK) & #1699641 (duran)
He was suffering from a bad headache.	Kötü bir baş ağrısı çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292528 (CK) & #1699643 (duran)
He was tired, but he kept on working.	Yorgundu ama çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440066 (CK) & #1699658 (duran)
He was too tired to walk any farther.	Daha ileriye gidemeyecek kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292160 (CK) & #1699663 (duran)
He was too tired to walk any further.	O daha ileriye yürüyemeyecek kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288811 (CK) & #4941954 (duran)
He was unwilling to tell us his name.	O, bize adını söylemek için isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202448 (CK) & #3795855 (duran)
He was wet to the skin from the rain.	Yağmurdan iliklerine kadar ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489844 (CK) & #1699666 (duran)
He wasn't as handsome as she told me.	O, kızın bana söylediği kadar yakışıklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667906 (fanty) & #4823222 (deyta)
He went abroad soon after his father.	O, babasından kısa bir süre sonra yurt dışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303344 (CK) & #1182666 (duran)
He went from Tokyo to Osaka by plane.	O, uçakla Tokyo'dan Osaka'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303019 (CM) & #5246588 (duran)
He went so far as to call you a fool.	O, sana aptal diyecek kadar ileri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295654 (CM) & #1116739 (duran)
He went to America to study medicine.	O tıp öğrenimi için Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532666 (wma) & #4248806 (deyta)
He went to Atami for a change of air.	O bir hava değişikliği için Atami'ye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302307 (CM) & #5026559 (duran)
He went to school to study yesterday.	Dün çalışmak için okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296918 (CK) & #1699669 (duran)
He went to the Tokyo station by taxi.	Taksi ile Tokyo istasyonuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301927 (CK) & #1699674 (duran)
He who pays the piper calls the tune.	Parayı veren düdüğünü çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18556 (Zifre) & #4653464 (duran)
He will be a doctor when he grows up.	Büyüdüğünde bir doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301300 (CK) & #1699682 (duran)
He will be in New York for two weeks.	O, iki haftalığına New York'ta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292321 (CK) & #1262637 (duran)
He will be laughed at by his friends.	Arkadaşları tarafından kahkahalarla gülünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304411 (CK) & #1699685 (duran)
He will be my deputy while I am away.	Ben uzaktayken o benim yardımcım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247059 (CM) & #4451962 (duran)
He will be only too glad to help you.	Sadece ,sana yardım etmekten çok hoşnut olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295044 (CK) & #852717 (duran)
He will certainly attend the meeting.	Kesinlikle toplantıya katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63339 (CK) & #1699696 (duran)
He will get back from school by five.	Saat beş civarında okuldan geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288597 (Dejo) & #4105527 (deyta)
He will have no choice but to accept.	Onun kabul etmekten başka seçeneği olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777520 (Spamster) & #4779257 (deyta)
He will play tennis with his friends.	O, arkadaşlarıyla tenis oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296594 (CK) & #1223216 (duran)
He wiped his hands on a handkerchief.	O, ellerini bir mendile sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292452 (CK) & #1460092 (duran)
He wiped the sweat from his forehead.	Alnından teri sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285794 (CK) & #867070 (duran)
He wiped the sweat from his forehead.	Alnındaki teri sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285794 (CK) & #3078406 (duran)
He worked hard to save up some money.	O biraz para biriktirmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477174 (FeuDRenais) & #3963143 (duran)
He works for the good of the country.	O, ülkenin iyiliği için çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296422 (CM) & #5325331 (deyta)
He would have succeeded had he tried.	O, gayret etseydi başarırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293175 (CK) & #1056620 (duran)
He would sit for hours doing nothing.	Bir şey yapmadan saatlerce otururdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294295 (CK) & #1699725 (duran)
He would wait for hours for her call.	O saatlerce onun aramasını beklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302585 (CM) & #5198653 (duran)
He's a difficult person to deal with.	Başa çıkılması zor bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297107 (CK) & #1719353 (duran)
He's a man who doesn't make mistakes.	Hata yapmayan bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68106 (CK) & #1699729 (duran)
He's accustomed to mountain climbing.	O, dağ tırmanıcılığına alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315782 (CK) & #1436380 (duran)
He's an advocate of barefoot running.	O yalınayak çalışan bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239629 (Hybrid) & #5555567 (duran)
He's got enough money to buy a house.	Onun bir ev almak için yeterince parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536399 (Anne_Paen) & #5709087 (duran)
He's not going to visit you tomorrow.	Yarın sizi ziyaret etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323069 (CK) & #1067994 (duran)
He's nothing more than a common thug.	O sıradan bir hayduttan başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020473 (Spamster) & #2045212 (duran)
He's now looking for her in my house.	O onu şimdi benim evimde arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572953 (fanty) & #4826926 (deyta)
He's the king's most trusted advisor.	O, kralın en güvenilir danışmanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582100 (Spamster) & #4826074 (deyta)
He's the last man that I want to see.	Görmek istediğim son insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297284 (CK) & #1699731 (duran)
He's the man that was here last week.	Geçen hafta burada olan adam odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68077 (CK) & #1699737 (duran)
He's walking around in his underwear.	İç çamaşırlarıyla geziniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690589 (Spamster) & #4402309 (maydoo)
Health is more important than wealth.	Sağlık zenginlikten daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528755 (CM) & #1034395 (duran)
Health is more important than wealth.	En büyük servet sağlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528755 (CM) & #8058838 (soliloquist)
Heavy rains fell for more than a day.	Şiddetli yağmurlar bir günden daha fazla yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807282 (Source_VOA) & #1699742 (duran)
Her behavior really got on my nerves.	Davranışı gerçekten sinirlerimi bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309297 (CK) & #1699747 (duran)
Her classmates do not appreciate her.	Sınıf arkadaşları onu takdir etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280310 (CK) & #1699753 (duran)
Her emotion was too strong for words.	Onun duygusu sözler için çok güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313048 (CM) & #5566141 (duran)
Her hair came out from under her hat.	Onun saçı şapkasının altından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309625 (CM) & #5523762 (duran)
Her mother does aerobics once a week.	Annesi haftada bir aerobik yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309752 (CK) & #1699755 (duran)
Her mother is a most beautiful woman.	Annesi en güzel bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308977 (CK) & #1699757 (duran)
Her name is known all over the world.	Onun adı tüm Dünyada bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309792 (CK) & #1699758 (duran)
Her new novel will be out next month.	Onun yeni romanı önümüzdeki ay çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371990 (saeb) & #1738068 (duran)
Her statement turned out to be false.	Onun ifadesinin yanlış olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309576 (Zifre) & #5325625 (deyta)
Her suitors were all after her money.	Onun taliplerinin hepsi onun parasının peşindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309183 (CM) & #3792791 (duran)
Her wish is to become a good teacher.	Onun arzusu iyi bir öğretmen olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309174 (CK) & #1699762 (duran)
Her wishes, it seems, have come true.	Görünüşe göre, dilekleri gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309765 (CM) & #2787511 (User20656)
Her youngest child is five years old.	En küçük çocuğu beş yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309076 (CK) & #1699763 (duran)
Here are the documents you asked for.	İşte istediğin belgeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569121 (CK) & #6585223 (duran)
Here in Boston, things are different.	Burada Boston'da koşullar farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358132 (CK) & #5359386 (deyta)
Here is the book you are looking for.	Aradığın kitap burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61768 (CK) & #1460097 (duran)
Here's a list of what we need to buy.	İşte almamız gerekenlerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825962 (CK) & #3853232 (duran)
Here's a list of what we need to get.	İşte almamız gerekenlerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824441 (CK) & #3853232 (duran)
Here's the money I borrowed from you.	İşte senden ödünç aldığım para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818213 (CK) & #3977370 (duran)
Hey, Tom, are you really dating Mary?	Hey, Tom, gerçekten Mary'yle çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583361 (mikecash) & #3648652 (vvv123)
Hey, can you please be a bit quieter?	Hey, biraz daha sessiz olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575399 (CK) & #4081968 (duran)
Hey, what are you guys talking about?	Hey, arkadaşlar ne hakkında konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575504 (CK) & #3575890 (duran)
Hey, where do you think you're going?	Hey, nereye gittiğini sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575461 (CK) & #3575940 (duran)
Hi, my name is Tom. What's your name?	Merhaba, benim adım Tom. Senin adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587437 (Hybrid) & #8194969 (tulin)
Hi, my name is Tom. What's your name?	Merhaba, benim adım Tom. Sizin adınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587437 (Hybrid) & #8194970 (tulin)
His answer was far from satisfactory.	Onun cevabı tatmin edici olmaktan uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285764 (CK) & #1699769 (duran)
His arrogance is no longer tolerable.	Onun kibri artık katlanılır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285637 (CM) & #4246507 (duran)
His attempt to escape was successful.	Kaçış girişimi başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287260 (CK) & #1699773 (duran)
His behavior really got on my nerves.	Onun davranışı gerçekten sinirlerimi bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285412 (CK) & #1699776 (duran)
His behavior was anything but polite.	Tavrı hiç de nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285410 (jakov) & #5889488 (duran)
His behavior was that of a gentleman.	Onun davranışı centilmenceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286813 (CK) & #1699780 (duran)
His being absent complicates matters.	Onun yokluğu konuyu zorlaştırmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285967 (CM) & #1101348 (duran)
His blue coat was dirty and wrinkled.	Mavi ceketi kirli ve buruşuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807283 (Source_VOA) & #1699783 (duran)
His brother is a very capable doctor.	Erkek kardeşi çok yetenekli bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285920 (CK) & #1699785 (duran)
His courage is worthy of high praise.	Onun cesareti yüksek övgüye layıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285375 (CM) & #5487626 (duran)
His crime deserved the death penalty.	Onun suçu ölüm cezasını hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286382 (CK) & #1699791 (duran)
His crime deserved the death penalty.	İşlediği suç ölüm cezasına layıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286382 (CK) & #1753798 (freefighter)
His crime deserves the death penalty.	Onun suçu ölüm cezasını hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979435 (CK) & #1699795 (duran)
His dog follows him wherever he goes.	Nereye giderse gitsin köpeği onu takip eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285994 (CK) & #798786 (deyta)
His essay was full of original ideas.	Denemesi orijinal fikirlerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286744 (CK) & #1699798 (duran)
His explanation was not satisfactory.	Açıklaması tatmin edici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45809 (CK) & #1699801 (duran)
His eyes are like those of a leopard.	Gözleri bir leoparınkiler gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099583 (CK) & #1699803 (duran)
His family will be told of his death.	Onun ölümü ailesine söylenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285736 (CK) & #1699805 (duran)
His house is at the foot of Mt. Fuji.	Onun evi Fuji Dağının eteğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285705 (CK) & #1699808 (duran)
His house is at the foot of the hill.	Onun evi tepenin dibinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285685 (CK) & #1699809 (duran)
His house is near the subway station.	Onun evi metro istasyonuna yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293296 (CK) & #1699812 (duran)
His house was broken into last night.	Dün gece evine zorla girildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324589 (CK) & #1219924 (duran)
His idea is very different from mine.	Onun fikri benimkinden çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286212 (CK) & #1699814 (duran)
His mother didn't teach him anything.	Annesi ona hiçbir şey öğretmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1175504 (CM) & #4540382 (deyta)
His mother is worried sick about him.	Annesi onun hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652513 (darinmex) & #4644216 (duran)
His name is known all over the world.	Onun adı tüm Dünyada bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287619 (CK) & #1699758 (duran)
His office is near the train station.	Onun bürosu tren istasyonuna yakınındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299110 (rahim) & #5303216 (deyta)
His overbearing manner infuriates me.	Onun küstah tavrı beni kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807365 (patgfisher) & #4484770 (duran)
His performance was worthy of praise.	Onun gösterisi övgüye değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285624 (CK) & #1699828 (duran)
His proposal was out of the question.	Onun önerisi söz konusu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287200 (CK) & #1699834 (duran)
His ranch covers twenty square miles.	Onun çiftliği yirmi mil karedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287542 (CK) & #1699838 (duran)
His remark seems to be off the point.	Onun sözü konuyla ilgisiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286042 (CM) & #3854941 (duran)
His speech continued for three hours.	Onun konuşması üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285597 (CK) & #1699847 (duran)
His stories entertained us for hours.	Öyküleri saatlerce bizi eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287856 (CK) & #1221485 (duran)
His story is well worth listening to.	Onun hikayesi dinlemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287916 (CK) & #1699849 (duran)
His technique was absolutely amazing.	Tekniği kesinlikle hayret vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286642 (CM) & #3342925 (deyta)
His way of thinking is a bit extreme.	Onun düşünce biçimi biraz aşırı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286235 (CM) & #3692368 (deyta)
His way of thinking is very childish.	Onun düşünme tarzı çok çocukça.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286217 (CK) & #1699853 (duran)
His wife kicked him out of the house.	Karısı onu evden kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126342 (CK) & #4746592 (deyta)
His wounded leg began to bleed again.	Onun yaralı bacağı tekrar kanamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287445 (CK) & #1699854 (duran)
Hopefully, Tom will get into Harvard.	Umarım, Tom Harvard'a girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498826 (CK) & #4761859 (deyta)
Hopefully, Tom won't notice anything.	Umarım, Tom bir şey fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326089 (CK) & #5326156 (deyta)
Hotels are cheaper in the off season.	Oteller ölü sezonda daha ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53903 (CK) & #1699859 (duran)
How am I supposed to know what to do?	Ne yapacağımı nasıl bilmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885960 (CK) & #3860258 (duran)
How are they going to prove anything?	Nasıl bir şeyi kanıtlayacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851510 (CK) & #5863176 (deyta)
How are things different from before?	İşler daha öncekinden nasıl farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126240 (CK) & #6129454 (duran)
How are we going to explain this one?	Biz bunu nasıl açıklayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305863 (Hybrid) & #5405044 (deyta)
How are we going to pay for all this?	Bütün bunu nasıl ödeyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871484 (CK) & #3061663 (duran)
How are you dealing with the problem?	Sorunun üstesinden nasıl geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851517 (CK) & #5862965 (deyta)
How are you enjoying the trip so far?	Bu geziden şimdiye kadar ne kadar keyif alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851524 (CK) & #5862945 (deyta)
How are you getting along these days?	Bu günlerde aranız nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18699 (Zifre) & #7373281 (soliloquist)
How are you going to cook the turkey?	Hindiyi nasıl pişireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851531 (CK) & #5978667 (duran)
How are you going to pay for college?	Üniversiteye için ne kadar ödeme yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851538 (CK) & #5861163 (deyta)
How can I be sure I'm doing it right?	Onu doğru yapıyor olduğumdan nasıl emin olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851545 (CK) & #5861152 (deyta)
How can I get to the hospital by bus?	Hastaneye otobüsle nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35393 (CK) & #1699871 (duran)
How can I reduce my carbon footprint?	Karbon ayak izimi nasıl azaltabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942249 (mailohilohi) & #5950984 (deyta)
How can I tell if I'm really in love?	Gerçekten âşıksam nasıl söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953324 (CK) & #1460100 (duran)
How can you afford a place like this?	Böyle bir yeri almaya gücün nasıl yetebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011214 (CK) & #3019117 (duran)
How can you say such a foolish thing?	Böyle aptalca bir şeyi nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41294 (CM) & #3746747 (vvv123)
How come you never told me about Tom?	Nasıl oldu da bana Tom'dan hiç bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202447 (CK) & #3582296 (vvv123)
How could I expect you to understand?	Anlamanızı nasıl bekleyebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851566 (CK) & #6214206 (duran)
How could I have possibly known that?	Bunu muhtemelen nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043634 (CK) & #3049608 (duran)
How could Tom do something like that?	Tom böyle bir şeyi nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123622 (CK) & #6171156 (duran)
How could something like this happen?	Nasıl böyle bir şey olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131779 (CK) & #5486021 (duran)
How could you humiliate me like that?	Nasıl beni bu şekilde aşağılarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361795 (Hybrid) & #5361981 (Yassan)
How could you not tell me about that?	Bana onun hakkında nasıl söyleyemezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202446 (CK) & #4239560 (duran)
How could you wait in line that long?	Kuyrukta o kadar uzun süre nasıl bekleyebildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851580 (CK) & #5861106 (deyta)
How dare you call me skinny and ugly!	Bana sıska ve çirkin demeye nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825768 (CK) & #5826699 (deyta)
How dare you say that's not relevant!	Onun konu ile ilgili olmadığını söylemeye nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800834 (CK) & #5801437 (duran)
How dare you speak to me in this way!	Benimle bu şekilde konuşmaya nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800833 (CK) & #5801438 (duran)
How dare you trespass on my property!	Mülkiyetime izinsiz girmeye nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800832 (CK) & #5801441 (duran)
How did Tom and Mary lose their jobs?	Tom ve Mary işlerini nasıl kaybettiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048670 (CK) & #6053062 (deyta)
How did Tom get that done so quickly?	Tom bunu nasıl bu kadar çabuk halletti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195185 (CK) & #13726841 (Zetsuji)
How did Tom get to work this morning?	Tom bu sabah, çalışmaya nasıl başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848495 (CK) & #5878074 (deyta)
How did Tom know where we were going?	Tom nereye gittiğimizi nasıl biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848487 (CK) & #5878092 (deyta)
How did Tom know where we were going?	Tom nereye gidiyor olduğunuzu nereden bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848487 (CK) & #5878093 (deyta)
How did Tom know why Mary was absent?	Tom, Mary'nin neden olmadığını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848479 (CK) & #5878114 (deyta)
How did Tom talk you into doing this?	Tom bunu yaparken seninle nasıl konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012654 (CK) & #5264954 (deyta)
How did you acquire that information?	O bilgiyi nasıl elde ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851587 (CK) & #5861101 (deyta)
How did you come by this information?	Bu bilgiyle nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096342 (CK) & #5283580 (duran)
How did you come by those rare books?	Bu nadir kitaplarla nasıl geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57815 (CM) & #5010824 (duran)
How did you come up with that answer?	Bu cevap nereden aklına geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834180 (CK) & #2122838 (freefighter)
How did you come up with that answer?	Bu cevabı nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834180 (CK) & #2122841 (freefighter)
How did you come up with that answer?	O cevabı nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834180 (CK) & #3955001 (duran)
How did you come up with that number?	O numarayı nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010247 (Hybrid) & #3955002 (duran)
How did you convince Tom to help you?	Tom'u sana yardım etmeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848471 (CK) & #5878134 (deyta)
How did you do that without any help?	Onu herhangi bir yardım almadan nasıl yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851594 (CK) & #5861094 (deyta)
How did you ever find out about that?	Onu nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563091 (CK) & #1260312 (duran)
How did you find out where Tom lives?	Tom'un nerede yaşadığını nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661801 (CK) & #5661825 (duran)
How did you find the time to do this?	Bunu yapacak zamanı nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620441 (CK) & #3783857 (duran)
How did you get Tom out of that room?	Tom'u o odadan nasıl çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951889 (CK) & #2952553 (duran)
How did you get Tom to quit drinking?	Tom'a içmeyi nasıl bıraktırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834133 (CK) & #4656172 (duran)
How did you get Tom to tell you that?	Tom'a onu sana nasıl söylettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202445 (CK) & #4239559 (duran)
How did you get a nickname like that?	Öyle bir lakabı nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012915 (CK) & #4302352 (duran)
How did you get into that profession?	O mesleğe nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811063 (Hybrid) & #4812677 (duran)
How did you get started in wrestling?	Güreşe nasıl başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851601 (CK) & #5861087 (deyta)
How did you get to work this morning?	Bu sabah işe nasıl gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014278 (CK) & #4295548 (duran)
How did you know I grew up in Boston?	Boston'da büyüdüğümü nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096309 (CK) & #3957416 (duran)
How did you know I wanted to do that?	Onu yapmak istediğimi nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851608 (CK) & #5861081 (deyta)
How did you know Tom was coming here?	Tom'un buraya geldiğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512566 (CK) & #4088665 (duran)
How did you know Tom was dating Mary?	Tom'un Mary ile çıktığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802808 (CK) & #7012815 (duran)
How did you know Tom would kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpeceğini nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436116 (CK) & #6462008 (duran)
How did you know Tom would lie to me?	Tom'un bana yalan söyleyeceğini nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620378 (CK) & #3684000 (duran)
How did you know his name wasn't Tom?	Onun adının Tom olmadığını nasıl biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834145 (CK) & #3332689 (deyta)
How did you know that I was Canadian?	Kanadalı olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626578 (Lindoula) & #4086280 (duran)
How did you know that I was bluffing?	Blöf yaptığımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517484 (CK) & #4320350 (duran)
How did you know what I was thinking?	Ne düşündüğümü nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819878 (CK) & #3928686 (duran)
How did you learn to dance like that?	Öyle dans etmeyi nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012917 (CK) & #4302355 (duran)
How did you like the food you tasted?	Tadına baktığın yemek hoşuna gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737708 (CK) & #5592051 (tulin)
How did you talk Tom into doing that?	Tom'u onu yapmaya nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181959 (CK) & #5316905 (duran)
How did you talk Tom into helping us?	Tom'u bize yardım etmeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797475 (CK) & #5797569 (duran)
How did your doctor's appointment go?	Doktorunuzun randevusu nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015741 (CK) & #4288216 (duran)
How difficult could it be to do that?	Bunu yapmak ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838839 (CK) & #6842183 (duran)
How do I know you're not an imposter?	Senin bir sahtekar olmadığını nereden bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620433 (CK) & #5505167 (duran)
How do they come up with these names?	Bu isimleri nasıl ortaya atarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731541 (CM) & #3955007 (duran)
How do we avoid this happening again?	Bunun tekrar olmasını nasıl önleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664056 (CK) & #5111562 (duran)
How do you assess these developments?	Bu gelişmeleri nasıl değerlendiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127307 (CM) & #12135895 (vvv123)
How do you decide what songs to play?	Hangi şarkıların çalınacağına nasıl karar veriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851629 (CK) & #5860833 (deyta)
How do you expect me to pay for this?	Bunu nasıl ödememi bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306394 (CK) & #4809746 (deyta)
How do you feel about his suggestion?	Onun teklifi hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287205 (CK) & #1460103 (duran)
How do you find the time to exercise?	Spor yapacak zamanı nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680874 (Source_VOA) & #4860084 (dursun)
How do you interpret these sentences?	Bu cümleleri nasıl çevirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57217 (CK) & #1699875 (duran)
How do you know I even want that job?	O işi istediğimi bile nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019118 (CK) & #4730012 (duran)
How do you know Tom didn't kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpmediğini nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436115 (CK) & #6462009 (duran)
How do you know how deep the lake is?	Gölün ne kadar derin olduğunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592233 (CK) & #3705494 (duran)
How do you know something isn't true?	Bir şeyin doğru olmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891339 (CK) & #3054950 (duran)
How do you know that Tom kissed Mary?	Tom'un Mary'yi öptüğünü nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431073 (CK) & #6981932 (duran)
How do you like my new wall calendar?	Yeni duvar takvimimi beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809709 (patgfisher) & #4895348 (tulin)
How do you prove something like that?	Öyle bir şeyi nasıl kanıtlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851643 (CK) & #5860754 (deyta)
How do you put up with all the noise?	Tüm bu gürültüye nasıl tahammül ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592216 (CK) & #3601637 (vvv123)
How do you say "thank you" in French?	Fransızcada nasıl "teşekkür ederim" diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664055 (CK) & #4858851 (deyta)
How do you suggest we deal with this?	Bununla nasıl ilgilenmemizi önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127859 (CK) & #5283602 (duran)
How do you think you did on the test?	Sınavda nasıl yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891353 (CK) & #3054946 (duran)
How does it feel to be an only child?	Tek bir çocuk olmak nasıl bir duygu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342867 (Eldad) & #5721240 (duran)
How exactly am I supposed to do that?	Tam olarak onu nasıl yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486439 (Joseph) & #5168634 (duran)
How far is it from Boston to Chicago?	Boston Şikago'ya ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024386 (CK) & #3027753 (duran)
How far is it from here to the hotel?	Otel buradan ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62127 (CK) & #4797595 (duran)
How far is it from here to your home?	Buradan evinize ne kadar uzak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910182 (CK) & #6911248 (duran)
How fast is your internet connection?	İnternet bağlantın ne kadar hızlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950153 (Hybrid) & #3076691 (duran)
How hard can it really be to do that?	Bunu yapmak gerçekten ne kadar zor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851650 (CK) & #6210433 (duran)
How has motherhood changed your life?	Annelik, hayatınızı nasıl değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851656 (CK) & #5860731 (deyta)
How have your reading habits changed?	Okuma alışkanlıklarınız nasıl değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851663 (CK) & #5860717 (deyta)
How is the fishing going this season?	Bu sezon balık avı nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013384 (CK) & #4299480 (duran)
How late do you stay out on weekends?	Hafta sonları ne kadar geç saatlere kadar dışarıda kalırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927857 (CK) & #6928023 (duran)
How long are you going to be in town?	Ne kadar sürede şehirde olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012291 (CK) & #4304782 (duran)
How long are you planning on staying?	Ne kadar kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395137 (lolawesome65) & #2600741 (Gulo_Luscus)
How long can a dead language survive?	Ölü bir dil ne kadar süre yaşayabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723784 (belgavox) & #2422790 (User20656)
How long did it take you to get here?	Buraya gelmen ne kadar zamanını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559966 (CK) & #4085144 (duran)
How long did the miners' strike last?	Madencilerin grevi ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060610 (sharptoothed) & #5229820 (duran)
How long did you stay at Tom's place?	Tom'un evinde ne kadar kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155539 (CK) & #5155697 (duran)
How long do I have to think about it?	O konuda ne kadar düşünmek zorunda kalacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851677 (CK) & #5860625 (deyta)
How long do you plan on staying here?	Burada ne kadar kalmayı düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531004 (erikspen) & #2311759 (Gulo_Luscus)
How long do you plan to keep working?	Ne zamandan beri çalışmaya devam etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851684 (CK) & #5860614 (deyta)
How long do you think you'll be gone?	Ne kadar süredir gitmiş olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015713 (CK) & #4288311 (duran)
How long does a basketball game last?	Bir basketbol maçı ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750245 (erikspen) & #5536611 (duran)
How long has Tom been a student here?	Tom ne kadar süredir burada bir öğrenci?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737902 (CK) & #3746480 (duran)
How long has Tom been standing there?	Tom ne kadar süredir orada ayakta duruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012773 (CK) & #4303010 (duran)
How long has Tom been your boyfriend?	Ne kadar süredir Tom senin erkek arkadaşın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514983 (CK) & #3709398 (duran)
How long has it been since you slept?	Uyuduğundan beri ne kadar süre geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177976 (CK) & #3867233 (duran)
How long have you been a doctor here?	Ne kadar süredir burada bir doktorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135183 (CK) & #4138772 (duran)
How long have you been able to drive?	Ne kadar süredir araba sürebiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730865 (markpalmer) & #5071969 (duran)
How long have you been out of prison?	Ne kadar zamandır hapishanenin dışındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636401 (CK) & #3679427 (duran)
How long have you been sitting there?	Ne kadar süredir orada oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3228189 (CK) & #3283502 (duran)
How long have you been standing here?	Ne kadar süredir burada duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514255 (Spamster) & #5455528 (duran)
How long have you lived in Australia?	Avustralya'da ne kadar yaşadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851691 (CK) & #5860602 (deyta)
How long have you two been going out?	Siz ikiniz ne kadar süredir çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013915 (CK) & #4296726 (duran)
How long will it take Tom to do that?	Tom'un onu yapması ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074340 (CK) & #6074686 (duran)
How long will it take you to do that?	Onu yapmam ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851698 (CK) & #5860590 (deyta)
How long will this cold weather last?	Bu soğuk hava ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090109 (mookeee) & #1435426 (duran)
How long will this nice weather last?	Bu güzel hava ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57769 (CM) & #5333208 (deyta)
How long will you be staying with us?	Bizimle ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968285 (CK) & #4308896 (duran)
How long would it take us to do that?	Bunu yapmamız ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436114 (CK) & #6462011 (duran)
How long would you like to stay here?	Ne kadar burada kalmayı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529054 (CK) & #6554757 (duran)
How many Chinese friends do you have?	Kaç tane Çinli arkadaşın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308275 (CK) & #2774390 (Gulo_Luscus)
How many Chinese friends do you have?	Kaç tane Çinli arkadaşınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308275 (CK) & #2774391 (Gulo_Luscus)
How many apples have you eaten today?	Bugün kaç tane elma yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152822 (CarpeLanam) & #5153195 (duran)
How many blankets do you usually use?	Genelde kaç battaniye kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345917 (CK) & #8080703 (deyta)
How many books did you buy last year?	Geçen yıl kaç tane kitap satın aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048507 (CK) & #6054919 (deyta)
How many books do you read per month?	Her ay kaç tane kitap okursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257647 (Triwizard) & #4977554 (duran)
How many bottles of beer did you buy?	Kaç şişe bira aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935699 (CK) & #6936083 (duran)
How many calories have you had today?	Bugün kaç kalori aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732037 (CM) & #4052806 (duran)
How many cans of beer have you drunk?	Kaç kutu bira içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825040 (CK) & #3859654 (duran)
How many constellations can you name?	Kaç tane takım yıldızına isim verebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094582 (CK) & #5283578 (duran)
How many days did you stay in Boston?	Boston'da kaç gün kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345911 (CK) & #7903059 (soliloquist)
How many donuts do you think Tom ate?	Tom'un kaç tane tatlı çörek yediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074336 (CK) & #6074674 (duran)
How many hours a day do you watch TV?	Günde kaç saat TV izlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951900 (CK) & #2952964 (duran)
How many kilos did you actually lose?	Gerçekten kaç kilo kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431062 (CK) & #6921287 (duran)
How many languages do you speak well?	Kaç tane dili iyi konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682402 (Source_VOA) & #1700249 (duran)
How many letters did you send to Tom?	Tom'a kaç tane mektup gönderdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820827 (Amastan) & #8193239 (tulin)
How many of these pills did you take?	Bu haplardan kaç tanesini aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912490 (CK) & #2949555 (duran)
How many of your friends have beards?	Kaç tane arkadaşının sakalı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162953 (CK) & #3450608 (deyta)
How many people are still down there?	Hâlâ kaç kişi orada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730618 (CM) & #5544984 (duran)
How many people attended the meeting?	Toplantıya kaç kişi katıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680292 (Source_VOA) & #1700297 (duran)
How many people came to your concert?	Senin konserine kaç kişi geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529317 (CK) & #4532316 (duran)
How many people can fit in this room?	Bu odaya kaç kişi sığabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134485 (CK) & #4139585 (duran)
How many people were at your concert?	Konserinde kaç kişi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345905 (CK) & #6950575 (duran)
How many people were at your wedding?	Düğününde kaç kişi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691691 (CK) & #6691731 (duran)
How many pounds have you lost so far?	Şu ana kadar kaç kilo verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436113 (CK) & #6462012 (duran)
How many prefectures does Japan have?	Japonya'nın kaç tane ili var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5344471 (AlanF_US) & #5345371 (deyta)
How many seasons are there in a year?	Bir yılda kaç tane mevsim vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73059 (CM) & #2691886 (Gulo_Luscus)
How many seasons are there in a year?	Bir yılda kaç mevsim var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73059 (CM) & #12195559 (languagelerner)
How many slices of pizza did you eat?	Kaç dilim pizza yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248763 (CK) & #7816180 (soliloquist)
How many students are there in total?	Orada toplam kaç tane öğrenci var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845608 (iampo0kie) & #1973563 (duran)
How many tickets did you give to Tom?	Tom'a kaç tane bilet verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064431 (CK) & #12067467 (deyta)
How many times a day do you kiss Tom?	Günde kaç kez Tom'u öpüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436112 (CK) & #6462013 (duran)
How many times did you see the movie?	Filmi kaç kez gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49518 (CK) & #1700298 (duran)
How many times do I have to say that?	Onu kaç kez söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396058 (CK) & #2449325 (duran)
How many times do I have to tell you?	Sana kaç kez söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516605 (kebukebu) & #5142687 (duran)
How many times do I need to tell you?	Sana kaç kere söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11067737 (soridsolid) & #11067764 (Nalan)
How many times do we have to do this?	Bunu kaç kez yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492673 (CK) & #3715797 (duran)
How many times has Tom been arrested?	Tom kaç kez tutuklandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911988 (CK) & #2950324 (duran)
How many times has Tom been divorced?	Tom kaç kez boşandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967420 (CK) & #6969130 (duran)
How many times have you been burgled?	Kaç kez soyuldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851712 (CK) & #6133469 (duran)
How many times have you been married?	Kaç kez evlendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911994 (CK) & #2950320 (duran)
How many windows are in your bedroom?	Yatak odanda kaç tane pencere var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927859 (CK) & #6928026 (duran)
How many years have you been driving?	Kaç yıldır direksiyon başındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069798 (CK) & #8531269 (soliloquist)
How many years have you been driving?	Kaç senedir araç kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069798 (CK) & #8531271 (soliloquist)
How many years have you been married?	Kaç yıldır evlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911961 (CK) & #2950353 (duran)
How many years have you played rugby?	Kaç yıldır rugby oynuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851718 (CK) & #5860504 (deyta)
How many zoos are there in Australia?	Avustralya'da kaç tane hayvanat bahçesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7497094 (CK) & #8099987 (tulin)
How much candy did Tom eat yesterday?	Tom dün ne kadar şeker yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436110 (CK) & #6462014 (duran)
How much candy do you think Tom eats?	Tom'un ne kadar şeker yediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436109 (CK) & #6462015 (duran)
How much coffee have you drunk today?	Bugün ne kadar kahve içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046354 (CK) & #7051894 (duran)
How much did Tom get paid to do that?	Tom'a onu yapmak için ne kadar ödendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074332 (CK) & #6074670 (duran)
How much did they pay you to do that?	Bunu yapman için sana ne kadar ödediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023913 (CK) & #7024119 (duran)
How much did this cost the taxpayers?	Bu, halka kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127323 (CM) & #8369005 (soliloquist)
How much did you get paid to do that?	Onu yapmak için ne kadar para aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065017 (CK) & #6066584 (deyta)
How much did you pay for those shoes?	O ayakkabılar için ne kadar ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851725 (CK) & #5860491 (deyta)
How much did you pay the electrician?	Elektrikçiye ne kadar para ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134444 (CK) & #4138125 (deyta)
How much difference can one man make?	Bir insan ne kadar fark yaratabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851732 (CK) & #6198196 (duran)
How much do I owe you for the ticket?	Bilet için sana ne kadar borçluyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012580 (CK) & #4303629 (duran)
How much do we have to pay to get in?	İçeri girmek için ne kadar para ödemek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851739 (CK) & #5860454 (deyta)
How much do you know about Australia?	Avustralya hakkında ne kadar bilgi sahibisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851746 (CK) & #5860431 (deyta)
How much do you know about Tom's job?	Tom'un işi hakkında ne kadar biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912333 (CK) & #2949686 (duran)
How much do you know about terrorism?	Terörizm hakkında ne kadar biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851753 (CK) & #5860420 (deyta)
How much do you make teaching French?	Fransızca öğreterek ne kadar kazanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436108 (CK) & #6462016 (duran)
How much do you think it's all worth?	Onun hepsinin ne kadar olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912589 (CK) & #2949187 (duran)
How much does Tom pay you to do that?	Onu yapman için Tom sana ne kadar ödüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074328 (CK) & #6074666 (duran)
How much does it cost for one person?	Bir kişi için maliyet ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024529 (CK) & #3027243 (duran)
How much has this cost the taxpayers?	Bu, halka kaça mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851767 (CK) & #8369005 (soliloquist)
How much healthier do you want to be?	Ne kadar sağlıklı olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019119 (CK) & #4596088 (duran)
How much is in your checking account?	Çek hesabın ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912599 (CK) & #2949206 (duran)
How much is this party going to cost?	Bu parti ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851774 (CK) & #5860376 (deyta)
How much longer are we going to wait?	Daha ne kadar bekleyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912606 (CK) & #2949230 (duran)
How much longer will we have to wait?	Daha ne kadar beklemek zorunda kalacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500727 (CK) & #4761415 (deyta)
How much money does Tom make a month?	Tom bir ayda ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912623 (CK) & #2926830 (Gulo_Luscus)
How much money does Tom make a month?	Tom ayda ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912623 (CK) & #2926832 (Gulo_Luscus)
How much money does Tom save a month?	Tom ayda ne kadar para biriktiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436107 (CK) & #6462017 (duran)
How much money does a carpenter make?	Bir marangoz ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436106 (CK) & #6462018 (duran)
How much money has Tom stolen so far?	Tom şimdiye kadar kaç para çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436105 (CK) & #6462019 (duran)
How much money have you saved so far?	Şimdiye kadar ne kadar para biriktirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436104 (CK) & #6462020 (duran)
How much more do we need to do today?	Bugün ne kadar daha yapmamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436103 (CK) & #6462021 (duran)
How much snow is there at your place?	Evinde ne kadar kar var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175804 (Joseph) & #3177548 (deyta)
How much time did it take to do that?	Bunu yapmak ne kadar zaman aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436101 (CK) & #6462022 (duran)
How much water does this bottle hold?	Bu şişe ne kadar su alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60595 (CK) & #1700299 (duran)
How much water does this bucket hold?	Bu kova ne kadar su tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436100 (CK) & #6462023 (duran)
How much will Tom pay you to do that?	Onu yapman için Tom sana ne kadar ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074324 (CK) & #6074662 (duran)
How much will it cost to fix the car?	Arabayı tamir etmek kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680971 (Source_VOA) & #1700301 (duran)
How much work still needs to be done?	Hâlâ ne kadar iş yapılması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204173 (CK) & #5204635 (duran)
How much would you pay us to do that?	Bunu yapmak için bize ne kadar para ödersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436099 (CK) & #6462024 (duran)
How often are letters delivered here?	Mektuplar ne sıklıkta dağıtılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279991 (CK) & #1700304 (duran)
How often do Tom and Mary go dancing?	Tom ve Mary ne sıklıkta dans etmeye gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798420 (CK) & #5799386 (duran)
How often do you see your godparents?	Ne sıklıkta vaftiz ebeveynlerini görürsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #964017 (gleOsp) & #3866670 (duran)
How often do you sharpen your pencil?	Kurşun kalemini ne sıklıkla keskinleştirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927861 (CK) & #6928028 (duran)
How old are you and what's your name?	Kaç yaşındasın ve adın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825149 (Hybrid) & #7915902 (soliloquist)
How old do you think those trees are?	Bu ağaçların kaç yaşında olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555163 (CK) & #6555261 (duran)
How old was she when she got married?	O, evlendiğinde kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472650 (CH) & #1700306 (duran)
How will Tom and I protect ourselves?	Tom ve ben kendimizi nasıl koruyacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547213 (CK) & #6547507 (duran)
How will you convince Tom to help us?	Tom'dan bize yardım etmeye nasıl ikna edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848463 (CK) & #5878176 (deyta)
How will you dispose of this problem?	Bu sorunu nasıl bertaraf edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56748 (CM) & #5332976 (deyta)
How will you dispose of this problem?	Bu sorundan nasıl kurtulacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56748 (CM) & #5332977 (deyta)
How will you dispose of this problem?	Bu sorunu nasıl yok edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56748 (CM) & #5332979 (deyta)
How would you like to live in Boston?	Boston'da nasıl yaşamak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799056 (CK) & #6800759 (deyta)
How would you like your steak cooked?	Bifteğinin nasıl pişirilmesini istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328805 (fcbond) & #3874766 (duran)
Human relationships are very complex.	İnsan ilişkileri çok karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288084 (Hybrid) & #5316438 (duran)
Hurry up! You should be ready by now.	Çabuk ol! Şimdiye dek hazır olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440953 (CK) & #4834161 (deyta)
Hurry up, and you'll catch the train.	Acele et, ve treni yakalayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19676 (CK) & #1059513 (duran)
Hurry up, or you will miss the train.	Acele et yoksa treni kaçırırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19649 (CK) & #2760291 (duran)
I accepted a present from his sister.	Onun kız kardeşinden bir hediye kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260746 (CK) & #1460107 (duran)
I accidentally stepped on Tom's foot.	Yanlışlıkla Tom'un ayağına bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915886 (CK) & #5921953 (deyta)
I actually believed Tom wasn't lying.	Tom'un yalan söylemediğine gerçekten inanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291577 (CK) & #2476013 (duran)
I added this website to my favorites.	Ben bu web sitesini favorilerime ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369493 (Spamster) & #5307956 (deyta)
I admire him, in spite of his faults.	Ben onun hatalarına rağmen, ona hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284791 (CM) & #1047066 (duran)
I advise you not to help Tom anymore.	Tom'a artık yardım etmemenizi tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798424 (CK) & #5799381 (duran)
I advised Tom to eat more vegetables.	Tom'a daha fazla sebze yemesini önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663848 (CK) & #6716589 (duran)
I advised Tom to go there by bicycle.	Tom'a oraya bisikletle gitmesi tavsiyesinde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663860 (CK) & #6850830 (deyta)
I advised Tom to stay away from Mary.	Tom'a Mary'den uzak durmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663872 (CK) & #6850842 (deyta)
I agree with Tom one hundred percent.	Tom'la yüzde yüz aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149985 (CK) & #5150553 (duran)
I agree with you to a certain extent.	Bir ölçüde seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67184 (CK) & #849764 (duran)
I agreed to split the money with Tom.	Parayı Tom'la paylaşmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291606 (CK) & #2475972 (duran)
I almost always get home before 5:30.	Ben neredeyse her zaman 5.30'dan önce eve gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937109 (CK) & #5943402 (duran)
I almost couldn't close the suitcase.	Neredeyse bavulu kapatamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664054 (CK) & #5092235 (duran)
I almost never do this kind of thing.	Ben neredeyse bu tür şeyi asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937107 (CK) & #5943400 (duran)
I already bought my ticket to Boston.	Boston biletimi daha önce almıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150794 (CK) & #3491947 (deyta)
I already know what I wanted to know.	Bilmek istediğimi zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729408 (CM) & #4036352 (deyta)
I already know what Tom's opinion is.	Tom'un fikrinin ne olduğunu zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244558 (CK) & #7015804 (duran)
I already know what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074447 (CK) & #6074843 (duran)
I already told Tom everything I know.	Tom'a bildiğim her şeyi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291642 (CK) & #2475920 (duran)
I already told you everything I know.	Ben zaten bildiğim her şeyi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291645 (CK) & #5393376 (duran)
I always cry when I see this picture.	Bu resmi görünce hep ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783394 (popball) & #5527614 (deyta)
I always do that when I go to Boston.	Boston'a gittiğimde onu hep yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716132 (CK) & #8229725 (deyta)
I always drive below the speed limit.	Ben her zaman hız sınırının altında sürerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846970 (CK) & #6984168 (duran)
I always get nervous in her presence.	Onun varlığında ben her zaman sinirlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309526 (CK) & #1460110 (duran)
I always knew that you could do that.	Onu yapabileceğinizi hep biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848619 (CK) & #5877800 (deyta)
I always think of him when I'm alone.	Ben yalnız olduğumda her zaman onu düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34664 (CK) & #1460113 (duran)
I always wash my hands before eating.	Yemek yemeden önce ben her zaman ellerimi yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691647 (CK) & #6691742 (duran)
I always wonder what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu hep merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480878 (CK) & #6486400 (duran)
I always wonder what happened to him.	Ona ne olduğunu her zaman merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455451 (AlanF_US) & #3979232 (duran)
I am a member of the basketball team.	Basketbol takımının bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300818 (CK) & #1436093 (duran)
I am accountable to him for the loss.	Ben kaybı için ona karşı sorumlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45577 (CM) & #5542029 (duran)
I am concerned about his poor health.	Ben onun kötü sağlığı hakkında endişe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303164 (CK) & #1041791 (duran)
I am familiar with the author's name.	Yazarın adına aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254356 (CK) & #1700310 (duran)
I am familiar with this neighborhood.	Ben bu çevreyi bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253726 (CK) & #1040364 (duran)
I am familiar with this part of town.	Kasabanın bu kısmına aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259502 (CK) & #1700311 (duran)
I am forbidden to use this telephone.	Bu telefonu kullanmam yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253707 (CK) & #1700313 (duran)
I am glad I did not buy such a thing.	Böyle bir şey almadığım için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54704 (CK) & #1700318 (duran)
I am going to apply for a visa today.	Bugün vize için başvuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242994 (CK) & #1460120 (duran)
I am going to have a great day today.	Bugün harika bir gün geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436355 (lukaszpp) & #5534675 (deyta)
I am going to see the sights of Nara.	Nara manzaralarını seyredeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259760 (CK) & #1700325 (duran)
I am going to send my son to college.	Oğlumu üniversiteye göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259235 (CK) & #1172095 (duran)
I am just dying for a Coke right now.	Ben şimdi sadece kola için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241644 (CM) & #5642242 (duran)
I am learning to play the guitar now.	Şimdi gitar çalmayı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241609 (CK) & #1700332 (duran)
I am looking for a job near my house.	Evimin yakınında bir iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258756 (CM) & #5436414 (deyta)
I am looking for room with twin beds.	İkiz yataklı oda arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436395 (lukaszpp) & #5684091 (duran)
I am not the captain of the new team.	Ben yeni takımın kaptanı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321876 (CM) & #522710 (duran)
I am of the opinion that he is right.	Bence, o haklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283928 (CK) & #1700335 (duran)
I am quite unqualified to teach them.	Onlara öğretmek için oldukça niteliksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260869 (CK) & #1700336 (duran)
I am reluctant to tell her the truth.	Ona gerçeği söylemeye isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308900 (CK) & #1700337 (duran)
I am scolding my students, not yours.	Benim öğrencilerimi azarlıyorum, seninkileri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665908 (Amastan) & #4784503 (duran)
I am so tired that I can hardly walk.	O kadar yorgunum ki güçlükle yürüyebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255482 (CK) & #1460124 (duran)
I am sure of his coming to the party.	Onun partiye geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260138 (CM) & #3178864 (duran)
I am sure that you will be satisfied.	Memnun olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896142 (pauldhunt) & #4803944 (duran)
I am the first musician in my family.	Ailemdeki ilk müzisyen benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256521 (CK) & #2122813 (freefighter)
I am very concerned about his health.	Ben onun sağlığı hakkında endişe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260590 (CK) & #1080808 (duran)
I apologize for what's happened here.	Burada olanlar için özür diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291875 (CK) & #4852955 (deyta)
I appreciate what you've done for me.	Benim için yaptığını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54469 (CK) & #1700338 (duran)
I appreciate your coming all the way.	Bunca yolu geldiğiniz için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35003 (CK) & #8154452 (soliloquist)
I appreciate your coming all the way.	Bunca yol tepip geldiğin için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35003 (CK) & #8154453 (soliloquist)
I appreciate your efforts to help me.	Bana yardım etme çabalarını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933582 (CK) & #4724608 (duran)
I argued with him about the new plan.	Yeni planım hakkında onunla tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258803 (CK) & #1460126 (duran)
I arrived at the village before dark.	Hava kararmadan önce köye vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #336059 (killer4o) & #4697570 (duran)
I arrived here at eight this morning.	Bu sabah sekizde buraya vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253468 (CK) & #1700696 (duran)
I arrived just in time for the plane.	Uçak için tam zamanında ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422064 (blay_paul) & #4195487 (User20656)
I asked Tom about that several times.	Tom'a bunun hakkında birkaç kez sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529053 (CK) & #6554759 (duran)
I asked Tom how he liked his new job.	Tom'a yeni işini nasıl beğendiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710897 (CK) & #6925306 (duran)
I asked Tom if he liked Chinese food.	Tom'a Çin yemeğini sevip sevmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559720 (CK) & #3706306 (duran)
I asked Tom not to do that at school.	Tom'dan onu okulda yapmamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710903 (CK) & #6739785 (deyta)
I asked Tom to do that before Monday.	Tom'dan bunu pazartesiden önce yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345739 (CK) & #7092843 (tulin)
I asked Tom to explain what he meant.	Tom'un ne demek istediğini açıklamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529316 (CK) & #4532315 (duran)
I asked Tom to explain what he meant.	Tom'dan ne demek istediğini açıklamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529316 (CK) & #4533523 (tornado)
I asked Tom to go shopping with Mary.	Tom'un Mary ile alışverişe gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357278 (CK) & #6365502 (duran)
I asked Tom to play my favorite song.	Tom'un favori şarkımı çalmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050648 (CK) & #4594468 (duran)
I asked Tom to sing my favorite song.	Sevdiğim şarkıyı söylemesi için Tom'a rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280046 (CK) & #3320329 (deyta)
I asked Tom to sing my favorite song.	Tom'a en sevdiğim şarkıyı söylemesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280046 (CK) & #4226341 (duran)
I asked Tom to teach me how to drive.	Tom'un bana nasıl araba süreceğimi öğretmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436098 (CK) & #6462025 (duran)
I asked Tom why he wanted to do that.	Tom'a neden onu yapmak istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710905 (CK) & #6739786 (deyta)
I asked her if I could read the book.	Ona kitabı okuyup okuyamayacağımı sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261182 (CK) & #1700751 (duran)
I asked her to go to a movie with me.	Onun benimle sinemaya gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956019 (Spamster) & #4584940 (duran)
I asked if I was required to do that.	Onu yapmamın gerekli olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725561 (CM) & #6057586 (deyta)
I asked if Tom had agreed to do that.	Tom'a onu kabul edip etmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716066 (CK) & #6725500 (deyta)
I asked my mother what to take there.	Anneme oraya ne götüreceğimizi sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2621015 (Joseph) & #4735338 (duran)
I asked my son what he really wanted.	Oğluma gerçekten ne istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274395 (CK) & #1460128 (duran)
I asked you to stay out of my office.	Ofisimden uzak durmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330250 (CK) & #3957259 (duran)
I assume that Tom will be late again.	Sanırım Tom tekrar geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951928 (CK) & #2953388 (duran)
I assume you heard about Tom's death.	Tom'un ölümünü duyduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724229 (CM) & #7414690 (duran)
I assume you know what this is about.	Bunun ne hakkında olduğunu bildiğini varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293228 (CK) & #6193459 (duran)
I assume you'll be paying me in cash.	Herhâlde parayı bana nakit olarak ödeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293245 (CK) & #4857374 (dursun)
I assumed that Tom had paid the bill.	Tom'un faturayı ödediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189360 (CK) & #2496997 (duran)
I assumed that Tom understood French.	Tom'un Fransızcayı anladığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189364 (CK) & #2475410 (duran)
I assumed that Tom was still at home.	Tom'un hâlâ evde olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189368 (CK) & #2496994 (duran)
I assure you that won't be necessary.	Bunun gerekli olmayacağına seni garanti ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293454 (CK) & #5241489 (duran)
I ate Tom's sandwich and he ate mine.	Tom'un sandviçini yedim o da benimkini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915884 (CK) & #5921955 (deyta)
I ate chocolate cookies this morning.	Bu sabah çikolatalı kurabiyelerden yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7076940 (jan2023fim) & #7077421 (yusufartuc)
I ate fried rice and drank some beer.	Kızarmış pirinç yedim ve biraz bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173209 (CM) & #4588804 (duran)
I ate lunch two and a half hours ago.	İki buçuk saat önce öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572976 (fanty) & #4731860 (duran)
I attempted to swim across the river.	Nehri yüzerek geçmeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273220 (CK) & #4458880 (deyta)
I attended several parties last week.	Geçen hafta çeşitli partilere katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664053 (CK) & #4749219 (deyta)
I attended the meeting on her behalf.	Onun adına toplantıya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308915 (CK) & #852187 (duran)
I attended the meeting on her behalf.	Toplantıya onun adına katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308915 (CK) & #8275566 (deyta)
I awoke to find a burglar in my room.	Odamda bir hırsız bulmak için uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323719 (CK) & #4741129 (duran)
I became a teacher when I was thirty.	Otuz yaşındayken bir öğretmen oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859844 (CK) & #5861483 (duran)
I believe Tom is mistaken about that.	Tom'un onun hakkında yanıldığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027600 (CK) & #1242086 (duran)
I believe in this method of teaching.	Ben bu öğretim yöntemine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252150 (CK) & #1089178 (duran)
I believe more in diet than in drugs.	Diyete ilaçlardan daha çok inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324239 (CM) & #8428012 (Oldboy)
I believe people in Boston will help.	Boston'daki insanların yardım edeceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358167 (CK) & #5827005 (deyta)
I believe the police will ignore you.	Polislerin seni görmezden geleceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238116 (CK) & #1460215 (duran)
I believe you've been looking for me.	Sanırım beni arıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294065 (CK) & #4436551 (duran)
I bet Tom liked his birthday present.	Tom'un doğum günü hediyesini sevdiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294100 (CK) & #2475121 (duran)
I bet Tom never kissed you like that.	Tom'un asla seni öyle öpmediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736228 (CK) & #4046218 (duran)
I bet Tom paid a lot for his new car.	Tom'un yeni arabası için çok ödediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016774 (CK) & #4247288 (duran)
I bet you could do that if you tried.	Eğer denersen bunu yapabileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844970 (CK) & #6846039 (duran)
I borrow books from the city library.	Kitapları şehir kütüphanesinden ödünç alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792348 (CK) & #3096615 (duran)
I bought a lot of food for the party.	Parti için bir sürü yiyecek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937105 (CK) & #5943398 (duran)
I bought a table for the living room.	Oturma odası için bir tablo satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436461 (lukaszpp) & #4897602 (duran)
I bought myself a new pair of gloves.	Kendime yeni bir çift eldiven satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915379 (CK) & #5923857 (deyta)
I bought new shoes at the shoe store.	Ayakkabı mağazasında yeni ayakkabılar satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331301 (marcelostockle) & #5491249 (duran)
I bought the same camera as you have.	Senin sahip olduğun kameranın aynısını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252691 (CK) & #1701003 (duran)
I bought this book as a gift for Tom.	Bu kitabı Tom için bir hediye olarak aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332241 (Hybrid) & #5343585 (duran)
I bought this house as an investment.	Bu evi yatırım için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1796825 (CK) & #4235775 (maydoo)
I bought this medicine for my father.	Bu ilacı babam için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053330 (CarpeLanam) & #5053843 (duran)
I bought two more just like that one.	Tam onun gibi iki tane daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299535 (CK) & #3958284 (duran)
I bought two tickets for the concert.	Konser için iki bilet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853040 (piksea) & #791453 (ocos)
I briefed my boss on the new project.	Yeni proje ile ilgili patronuma bilgi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258724 (CK) & #1701023 (duran)
I broke my leg in a traffic accident.	Ben bir trafik kazasında bacağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240330 (CK) & #1091545 (duran)
I brought what Tom asked me to bring.	Tom'un getirmemi istediklerini getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837916 (CK) & #5837994 (deyta)
I brought you a housewarming present.	Sana bir yeni eve taşınma hediyesi getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299549 (CK) & #3958281 (duran)
I built this dog house all by myself.	Bu köpek kulübesini tamamen tek başıma inşa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009336 (AOCinJAPAN) & #4943276 (duran)
I called 911 and the paramedics came.	911'i aradım ve sağlıkçılar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300058 (CK) & #5296814 (duran)
I called Tom and pretended to be you.	Tom'u aradım ve senmişsin gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300077 (CK) & #2475062 (duran)
I called Tom from the police station.	Tom'u polis karakolundan aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300080 (CK) & #2475059 (duran)
I called him up, but he wasn't there.	Ona telefon ettim fakat orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285150 (CK) & #1702013 (duran)
I came as soon as I got your message.	Mesajını alır almaz geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330311 (CK) & #4199284 (duran)
I came here without Tom's permission.	Tom'un izni olmadan buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300240 (CK) & #2475038 (duran)
I came home earlier than usual today.	Bugün eve her zamankinden daha erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850975 (CK) & #5864665 (deyta)
I came just to see what you're doing.	Sadece ne yaptığını görmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135001 (CK) & #4139095 (duran)
I came to Australia three months ago.	Avustralya'ya üç ay önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186733 (CK) & #10326872 (tulin)
I came to school with Tom on the bus.	Otobüste Tom'la okula geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040214 (CK) & #6041097 (duran)
I came to tell you that I'm quitting.	Sana çıktığımı söylemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300271 (CK) & #5352102 (duran)
I came to you because I want to help.	Yardım etmek istediğim için sana geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330481 (CK) & #4198566 (duran)
I can buy what I need on my way home.	Eve giderken ihtiyacım olan şeyi alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330453 (CK) & #3956959 (duran)
I can do that right now if I want to.	İstersem derhal yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716134 (CK) & #8329702 (Gulo_Luscus)
I can hardly understand what he says.	Söylediklerini güçlükle anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260610 (CK) & #1702017 (duran)
I can hardly wait for that to happen.	Onun olması için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288484 (CK) & #5291304 (duran)
I can hold my breath for a long time.	Nefesimi uzun süre tutabilirm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330099 (CK) & #3957154 (duran)
I can hold my liquor better than you.	Ben alkole senden daha iyi dayanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729102 (CM) & #5258853 (deyta)
I can just imagine myself doing that.	Bunu yaparken kendimi hayal edebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825769 (CK) & #5827134 (duran)
I can never tell when you're kidding.	Ne zaman şaka yaptığını asla söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301281 (CK) & #5458356 (duran)
I can play tennis, but not very well.	Tenis oynayabilirim ama çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910184 (CK) & #6911242 (duran)
I can play the piano after a fashion.	Az çok piyano çalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38416 (Swift) & #3795391 (duran)
I can see how that might be annoying.	Onun ne kadar can sıkıcı olabileceğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929659 (CK) & #5280454 (duran)
I can see how that would be puzzling.	Bunun ne kadar şaşırtıcı olacağını görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301308 (CK) & #6203364 (duran)
I can see why Tom doesn't want to go.	Tom'un neden gitmek istemediğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735258 (CK) & #3762120 (duran)
I can see you're upset. What's wrong?	Senin üzgün ​​olduğunu görebiliyorum. Sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481105 (Hybrid) & #5490538 (deyta)
I can speak from personal experience.	Kişisel deneyimlerimden konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301341 (CK) & #4928607 (duran)
I can stick around if you want me to.	Eğer istiyorsan takılabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301348 (CK) & #4604632 (duran)
I can still remember a little French.	Hâlâ biraz Fransızca hatırlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733309 (CK) & #3112959 (duran)
I can tell this is difficult for you.	Bunun senin için zor olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301371 (CK) & #4698373 (duran)
I can tell you exactly what happened.	Ne olduğunu sana tam olarak anlatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301375 (CK) & #3352323 (deyta)
I can tell you that it didn't happen.	Onun olmadığını sana anlatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475004 (AlanF_US) & #4475736 (Y4K4M0Z)
I can understand what you are saying.	Söylediklerini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374651 (CK) & #1702019 (duran)
I can use all the help you can offer.	Önerebileceğin bütün yardımı kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330252 (CK) & #3957261 (duran)
I can walk to school in half an hour.	Yarım saatte okula yürüyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21493 (CK) & #1460216 (duran)
I can't afford to eat out very often.	Çok sık dışarıda yemek yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046353 (CK) & #7051906 (duran)
I can't afford to waste a single yen.	Ziyan edecek tek kuruşum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73196 (CK) & #1693500 (freefighter)
I can't afford to waste a single yen.	Tek bir yeni boşa harcamayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73196 (CK) & #1702023 (duran)
I can't agree with you on that point.	Ben o hususta size katılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421987 (CK) & #1460218 (duran)
I can't agree with you on the matter.	Bu konuda sana katılmam mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553558 (CK) & #10553997 (soliloquist)
I can't agree with you on this point.	Bu konuda size katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445387 (CK) & #1702025 (duran)
I can't agree with you on this point.	Bu konuda size katılamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445387 (CK) & #6897019 (SadeceTurkce)
I can't be watching Tom all the time.	Ben her zaman Tom'u izliyor olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722871 (CM) & #5247821 (deyta)
I can't believe I actually said that.	Aslında onu söylediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950794 (CK) & #4830710 (duran)
I can't believe I didn't get invited.	Davet edilmediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606480 (Hybrid) & #4609474 (tornado)
I can't believe I didn't think of it.	Bunu düşünmediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950798 (CK) & #4544789 (duran)
I can't believe I missed this before.	Bunu daha önce kaçırdığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301896 (CK) & #4970513 (duran)
I can't believe I'm agreeing to this.	Bunu kabul ettiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950812 (CK) & #4725465 (duran)
I can't believe I'm doing this again.	Bunu tekrar yaptığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887114 (CK) & #4913435 (duran)
I can't believe Tom did that to Mary.	Tom'un onu Mary'ye yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950859 (CK) & #2837046 (duran)
I can't believe Tom figured that out.	Tom'un onu anladığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950861 (CK) & #2837048 (duran)
I can't believe Tom hasn't done that.	Tom'un bunu yapmadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343591 (CK) & #7093582 (tulin)
I can't believe Tom just ignored you.	Tom'un seni görmezden geldiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386630 (CK) & #5386645 (duran)
I can't believe Tom really said that.	Tom'un onu söylediğine gerçekten inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851359 (CK) & #5863672 (deyta)
I can't believe it's happening again.	Bunun tekrar oluğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290379 (CK) & #5296826 (duran)
I can't believe that I'm really here.	Gerçekten burada olduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976764 (Hybrid) & #3987994 (duran)
I can't believe that Tom got married.	Tom'un evlendiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726720 (CM) & #2837052 (duran)
I can't believe this is going to end.	Bunun biteceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721884 (CM) & #4761043 (deyta)
I can't believe we're all still here.	Hepimizin hâlâ burada olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950899 (CK) & #2837131 (duran)
I can't believe we're really married.	Gerçekten evli olduğumuza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950902 (CK) & #2837134 (duran)
I can't believe you just ignored Tom.	Tom'u öylece görmezden geldiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111596 (CM) & #7706215 (soliloquist)
I can't believe you really said that.	Gerçekten onu söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850982 (CK) & #5864642 (deyta)
I can't believe you would allow this.	Buna izin vereceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950921 (CK) & #2837967 (duran)
I can't believe you're enjoying this.	Bunun tadını çıkaracağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848627 (CK) & #5877784 (deyta)
I can't blame you for what I've done.	Yaptığım şey için seni suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951358 (CK) & #2837996 (duran)
I can't bring myself to eat anything.	Bir şey yiyesim gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256402 (CK) & #2122812 (freefighter)
I can't burden Tom with that problem.	Bu sorunu Tom'a yükleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951372 (CK) & #2838040 (duran)
I can't come to Australia this month.	Bu ay Avustralya'ya gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184761 (CK) & #8217093 (tulin)
I can't conceive of her deceiving me.	Onun beni aldatmasını düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308331 (CK) & #1702031 (duran)
I can't decide what to eat for lunch.	Öğle yemeği için ne yiyeceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847824 (CK) & #4607255 (duran)
I can't decide who I should vote for.	Kime oy vereceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661267 (CK) & #8323790 (soliloquist)
I can't delay my decision any longer.	Artık kararımı erteleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951466 (CK) & #5835282 (duran)
I can't do my job without a computer.	Bir bilgisayar olmadan işimi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253844 (CK) & #1131364 (duran)
I can't do that and Tom can't either.	Ben bunu yapamam ve Tom da yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887148 (CK) & #6969703 (duran)
I can't eat or drink very hot things.	Çok sıcak şeyleri yiyemem ya da içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252191 (CK) & #1460220 (duran)
I can't eat that much food by myself.	Tek başıma o kadar çok yiyecek yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892400 (Scott) & #4699157 (duran)
I can't even believe I'm saying this.	Bunu söylediğime inanamıyorum ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371955 (Hybrid) & #4590986 (soliloquist)
I can't even pretend that I like Tom.	Tom'dan hoşlandığım şeklinde bir numara bile yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663884 (CK) & #6850852 (deyta)
I can't explain everything right now.	Her şeyi şu anda açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123607 (CK) & #7124603 (tulin)
I can't figure out how this happened.	Bunun nasıl olduğunu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951599 (CK) & #4725435 (duran)
I can't figure out what he is saying.	Onun ne söylediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260612 (CK) & #1702038 (duran)
I can't find anything wrong with Tom.	Tom ile ilgili yanlış bir şey bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951613 (CK) & #4912688 (duran)
I can't find the address of my hotel.	Otelimin adresini bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436487 (lukaszpp) & #5885975 (duran)
I can't get that song out of my head.	O şarkıyı kafamdan atamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68529 (CK) & #1460222 (duran)
I can't get that song out of my mind.	Bu şarkıyı kafamdan atamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791498 (CK) & #4124105 (duran)
I can't get that song out of my mind.	Bu şarkı aklımdan çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791498 (CK) & #7791503 (soliloquist)
I can't get used to my new apartment.	Yeni apartmanıma alışamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132585 (CK) & #4141835 (duran)
I can't give Tom everything he wants.	Tom'a istediği her şeyi veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951688 (CK) & #4594054 (duran)
I can't give you an immediate answer.	Sana acil cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991713 (CK) & #4788805 (duran)
I can't give you everything you want.	Sana istediğin her şeyi veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345881 (CK) & #6945190 (duran)
I can't go to school today. I'm sick.	Bugün okula gidemem. Hastayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734174 (CK) & #3772798 (duran)
I can't help but wonder where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu merak etmekten başka yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951835 (CK) & #3979563 (duran)
I can't help but wonder where Tom is.	Acaba Tom nerelerde, merakıma engel olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951835 (CK) & #6980476 (soliloquist)
I can't help but wonder where Tom is.	İster istemez Tom'un nerede olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951835 (CK) & #6980480 (soliloquist)
I can't imagine my life without Mary.	Hayatımı Mary'siz düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533449 (CK) & #4611136 (duran)
I can't imagine that happening to me.	Bunun bana olduğunu hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436097 (CK) & #6462027 (duran)
I can't just sit back and do nothing.	Öylece oturup hiçbir şey yapmadan duramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887136 (CK) & #4851511 (dursun)
I can't just sit here and do nothing.	Sadece burada oturamıyorum ve bir şey yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303589 (CK) & #4828525 (duran)
I can't keep my coat on in this heat.	Bu sıcakta ceketle duramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58543 (CK) & #2122802 (freefighter)
I can't lend Tom any money right now.	Şu anda Tom'a hiç borç para veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663896 (CK) & #6850802 (deyta)
I can't lend you any money right now.	Şu an size hiç para ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248736 (CK) & #6608822 (duran)
I can't let you enter without a pass.	Geçiş izni olmadan girmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954592 (CK) & #4575279 (duran)
I can't let you sacrifice yourselves.	Kendinizi feda etmenize izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735983 (CK) & #7873577 (soliloquist)
I can't offer you anything in return.	Karşılık olarak sana bir şey öneremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954661 (CK) & #5630666 (duran)
I can't play the accordion very well.	Akordiyonu çok iyi çalamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248733 (CK) & #8116611 (tulin)
I can't promise Tom will talk to you.	Tom'un seninle konuşacağına söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954697 (CK) & #4724891 (duran)
I can't put up with the way he spits.	Onun tükürme şekline katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287074 (CK) & #1702045 (duran)
I can't put up with this hot weather.	Bu sıcak havaya katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253662 (CK) & #1228408 (duran)
I can't remember any of my passwords.	Hiçbir şifremi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6971547 (Eccles17) & #6971599 (soliloquist)
I can't remember any of my passwords.	Parolalarımın hiçbiri aklımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6971547 (Eccles17) & #6971600 (soliloquist)
I can't remember ever being so bored.	Hiç bu kadar sıkıldığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954769 (CK) & #5582365 (tulin)
I can't remember what Tom looks like.	Tom'un neye benzediğini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954782 (CK) & #4611281 (duran)
I can't remember what this is called.	Buna ne denildiğini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954781 (CK) & #4693770 (duran)
I can't remember where you were born.	Nerede doğduğunu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123583 (CK) & #7124621 (tulin)
I can't say I'm too sorry about that.	Bu konuda çok üzgün olduğumu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330136 (CK) & #4201335 (duran)
I can't see anyone until after lunch.	Öğle yemeği sonrasına kadar hiç kimseyi göremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199061 (CK) & #3957371 (duran)
I can't see the stage from this seat.	Bu koltuktan sahneyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045823 (sharptoothed) & #4586598 (duran)
I can't sleep on this lumpy mattress.	Bu yumrulu yatak üzerinde uyuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954878 (CK) & #3958197 (duran)
I can't solve this problem on my own.	Tek başıma bu sorunu çözemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663085 (CK) & #3958028 (duran)
I can't talk right now. I need to go.	Şimdi konuşamam. Gitmek gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529386 (Hybrid) & #4686783 (deyta)
I can't tell if Tom is joking or not.	Tom'un şaka yapıp yapmadığını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096231 (CK) & #1202943 (duran)
I can't tell if you're joking or not.	Şaka yapıp yapmadığını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350369 (Hybrid) & #5354524 (duran)
I can't tell one twin from the other.	İkizleri birbirinden ayırt edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45620 (CK) & #4565846 (tulin)
I can't tell you about what happened.	Neler olduğundan sana söz edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850989 (CK) & #5864596 (deyta)
I can't tell you how much I like Tom.	Tom'u ne kadar sevdiğimi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955021 (CK) & #4576456 (duran)
I can't tell you how much I miss Tom.	Tom'u ne kadar çok özlediğimi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394970 (CK) & #2450166 (duran)
I can't tell you how much this helps.	Bunun ne kadar yardımcı olduğunu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955026 (CK) & #6207912 (duran)
I can't tell you much more than that.	Sana bundan çok daha fazlasını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955036 (CK) & #4450820 (duran)
I can't think of a better time to go.	Gidecek daha iyi bir zaman düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955056 (CK) & #4459667 (duran)
I can't wait to hear your voice, Tom.	Sesini duymak için sabırsızlanıyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856478 (CK) & #3973360 (duran)
I can't wait to see what Tom will do.	Tom'un ne yapacağını görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392376 (CK) & #12047355 (deyta)
I can't wait to visit my grandmother.	Büyükannemi ziyaret etmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682336 (Source_VOA) & #4777678 (deyta)
I can't work with you standing there.	Orada durarak seninle çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18011 (CK) & #4881395 (duran)
I cannot afford to buy a new bicycle.	Yeni bir bisiklet almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249930 (CK) & #1702053 (duran)
I cannot afford to buy a new bicycle.	Yeni bir bisiklet almaya bütçem elvermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249930 (CK) & #1705262 (freefighter)
I cannot decide whether to go or not.	Gidip gitmeyeceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241089 (CM) & #1670606 (duran)
I cannot say for sure where he lives.	Nerede yaşadığını kesin olarak söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259985 (CM) & #5705833 (tulin)
I caught Tom going through my papers.	Tom'u evraklarıma göz atarken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307969 (CK) & #2474836 (duran)
I certainly hope Tom doesn't do that.	Ben kesinlikle Tom'un onu yapmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664052 (CK) & #4685828 (duran)
I certainly know what Tom looks like.	Tom'un neye benzediğini kesinlikle biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307974 (CK) & #2474835 (duran)
I certainly wouldn't want to do that.	Bunu kesinlikle yapmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871281 (CK) & #7026506 (duran)
I chanced to meet him at the airport.	Havaalanında şans eseri ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256999 (CM) & #4416810 (deyta)
I clicked the first link on the page.	Ben sayfadaki ilk linki tıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307997 (CK) & #5214862 (duran)
I compromised with him on the matter.	Bu konuda onunla uzlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284404 (CK) & #1702057 (duran)
I concentrated on what he was saying.	Onun söylediklerine konsantre oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286030 (CK) & #1702064 (duran)
I confess I'm afraid to go by myself.	Tek başıma gitmeye korktuğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308011 (CK) & #4584876 (duran)
I consider her to be an honest woman.	Onu dürüst bir kadın olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512231 (CK) & #1460223 (duran)
I continued doing that for some time.	Onu bir süre boyunca yapmaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716136 (CK) & #6728698 (deyta)
I could be fired if I didn't do that.	Onu yapmasaydım kovulabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716138 (CK) & #6728417 (deyta)
I could do that, but I don't want to.	Onu yapabilirim ama yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078631 (CK) & #6079061 (duran)
I could get in trouble if I did that.	Onu yaparsam başım derde girebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994487 (CK) & #4779028 (duran)
I could hardly wait to hear the news.	Haberi dinlemek için güçlükle bekleyebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254179 (CK) & #1702069 (duran)
I could make nothing of what he said.	Onun söylediği hiçbir şeyi anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260598 (CK) & #1080815 (duran)
I could really use a drink right now.	Şu anda gerçekten bir içki içebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610892 (CK) & #5610921 (duran)
I could swim faster when I was young.	Gençken daha hızlı yüzebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265702 (CK) & #1702080 (duran)
I could swim well when I was a child.	Bir çocukken iyi yüzebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487901 (CK) & #1460224 (duran)
I could tell that Tom wasn't pleased.	Tom'un memnun olmadığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678127 (Hybrid) & #7001634 (duran)
I could use some help in the kitchen.	Ben mutfakta biraz yardım kullanabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096481 (CK) & #1193826 (duran)
I could've done that better than Tom.	Bunu Tom'un yaptığından daha iyi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170304 (CK) & #6469238 (duran)
I could've lied to you, but I didn't.	Sana yalan söyleyebilirdim ama söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436096 (CK) & #6462029 (duran)
I couldn't answer half the questions.	Soruların yarısını cevaplayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223267 (CK) & #8239713 (tulin)
I couldn't believe what I was seeing.	Gördüğüme inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #182520 (sugisaki) & #1051030 (duran)
I couldn't do this without your help.	Yardımın olmadan bunu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718075 (karloelkebekio) & #3929857 (duran)
I couldn't figure out what was wrong.	Neyin yanlış olduğunu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020555 (mailohilohi) & #6020779 (duran)
I couldn't get him to leave me alone.	Ona beni yalnız bıraktıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533580 (darinmex) & #4724357 (duran)
I couldn't get the tickets yesterday.	Dün biletleri alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244625 (CK) & #1175009 (duran)
I couldn't go to your birthday party.	Doğum günü partine gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037130 (GPHemsley) & #1038376 (duran)
I couldn't have done that any better.	Bunu daha iyi yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248721 (CK) & #8417367 (soliloquist)
I couldn't help laughing at his joke.	Onun şakasına gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285350 (CK) & #1702086 (duran)
I couldn't help laughing at the plan.	Plana gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254305 (CK) & #1702092 (duran)
I couldn't imagine myself doing that.	Kendimi onu yaparken hayal edemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915377 (CK) & #5923862 (deyta)
I couldn't keep myself from laughing.	Kendimi gülmekten alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915375 (CK) & #3885179 (duran)
I couldn't possibly eat another bite.	Bir lokma daha yiyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308265 (CK) & #5401131 (deyta)
I couldn't prevent Tom from swimming.	Tom'un yüzmesine engel olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951968 (CK) & #2961006 (duran)
I couldn't sleep because of the heat.	Sıcaktan dolayı uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258592 (CK) & #1702096 (duran)
I couldn't speak French at that time.	O zaman Fransızca konuşamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909787 (CK) & #5913053 (duran)
I couldn't stand being there anymore.	Artık orada olmaya dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871283 (CK) & #6981936 (duran)
I couldn't stop myself from laughing.	Kendimi gülmekten alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167978 (morgyn) & #3885179 (duran)
I crawled out of bed and got dressed.	Yataktan çıktım ve giyindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915373 (CK) & #5928804 (duran)
I decided to come to Japan last year.	Geçen yıl Japonya'ya gelmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257815 (CK) & #1163870 (duran)
I decided to give Tom another chance.	Ben Tom'a bir şans daha vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493098 (Hybrid) & #4769173 (deyta)
I definitely want to get there early.	Oraya kesinlikle erken gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735981 (CK) & #12047125 (deyta)
I definitely want to get there early.	Kesinlikle oraya erken varmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735981 (CK) & #12047127 (deyta)
I deserve to be treated with respect.	Saygıyla muamele görmeyi hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313728 (CK) & #3958291 (duran)
I did everything I could to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803610 (CK) & #6804209 (duran)
I did everything I could to save Tom.	Tom'u kurtarmak için elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241686 (CK) & #3963570 (duran)
I did everything I could to stop Tom.	Tom'u durdurabilmek için elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592871 (CK) & #3705463 (duran)
I did everything Tom wanted me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619411 (CK) & #3077342 (duran)
I did exactly what I said I would do.	Yapacağımı söylediğim şeyi tam olarak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597095 (Hybrid) & #5115954 (duran)
I did exactly what Tom told me to do.	Tom'un yapmamı söylediği şeyi tam olarak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212509 (CK) & #5212781 (duran)
I did exactly what you told me to do.	Ben tam olarak yapmamı söylediğin şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314833 (CK) & #4966086 (duran)
I did my homework after I took a nap.	Kısa bir uykudan sonra ödevimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3606955 (CK) & #5398160 (deyta)
I did not take anything from his bag.	Onun çantasından hiçbir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689924 (ulyssemc1) & #3296540 (deyta)
I did say that, but I didn't mean it.	Ben onu söyledim, ama onu demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256640 (CM) & #1014015 (duran)
I did say that, but I didn't mean it.	Onu söyledim, ama onu demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256640 (CM) & #1014016 (duran)
I did some busking during the summer.	Yaz boyunca biraz sokak çalgıcılığı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659230 (shanghainese) & #4731873 (duran)
I did that because everyone else did.	Bunu başka herkes yaptığı için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728470 (CK) & #7062120 (duran)
I did that in Boston three years ago.	Üç yıl önce Boston'da yapmıştım bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345866 (CK) & #7583842 (soliloquist)
I did that without consulting anyone.	Onu kimseye danışmadan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147344 (Eldad) & #1442869 (duran)
I didn't agree to accept Tom's offer.	Tom'un teklifini kabul etmeyi reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663908 (CK) & #6850786 (deyta)
I didn't agree to ask Tom to do that.	Tom'dan onu yapmasını istemeyi kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663920 (CK) & #6850771 (deyta)
I didn't buy you a Christmas present.	Ben bir Noel hediyesi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011119 (mailohilohi) & #6011634 (duran)
I didn't come here to fight with you.	Buraya seninle kavga etmeye gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314891 (CK) & #2321390 (Gulo_Luscus)
I didn't do anything to deserve this.	Bunu hak edecek bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314892 (CK) & #2320888 (Gulo_Luscus)
I didn't do that, because I was sick.	Yapmadım çünkü hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345863 (CK) & #8092511 (tulin)
I didn't do too well on today's test.	Bugünkü testte çok iyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289810 (CK) & #5291237 (duran)
I didn't even know what had happened.	Neler olduğunu bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696072 (CK) & #5696172 (deyta)
I didn't even see you once last year.	Geçen yıl seni bir defa bile görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582381 (CK) & #3316782 (deyta)
I didn't expect Tom to wait for Mary.	Tom'un Mary'yi beklemesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356702 (CK) & #6368564 (duran)
I didn't expect you to come in today.	Bugün eve gelmeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314908 (CK) & #3886228 (duran)
I didn't find any jokes in this book.	Bu kitapta herhangi bir fıkra bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665157 (Amastan) & #4554595 (duran)
I didn't find what I was looking for.	Aradığım şeyi bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248688 (CK) & #7094359 (tulin)
I didn't foresee this turn of events.	Olayların bu şekilde gelişeceğini önceden sezemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54653 (CK) & #4857403 (dursun)
I didn't get an email from Tom today.	Bugün Tom'dan bir e-posta almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481856 (Joseph) & #4482343 (duran)
I didn't get paid for the work I did.	Yaptığım iş için para almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248673 (CK) & #8116908 (deyta)
I didn't get the point of his speech.	Onun konuşmasının ana noktasını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #336062 (killer4o) & #5094527 (duran)
I didn't have a good time last night.	Dün gece eğlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244840 (CK) & #1702103 (duran)
I didn't have breakfast this morning.	Bu sabah kahvaltı yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242220 (CK) & #777898 (duran)
I didn't have the TV on at that time.	Benim o zaman televizyonum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497572 (CK) & #5337763 (deyta)
I didn't have time to think about it.	Onu düşünmeye zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314923 (CK) & #3362038 (deyta)
I didn't have to help Tom, but I did.	Tom'a yardım etmek zorunda değildim ama yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887180 (CK) & #4820113 (duran)
I didn't have to help you, but I did.	Sana yardım etmek zorunda değildim, ama yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887181 (CK) & #3196821 (deyta)
I didn't know Tom could cook so well.	Tom'un bu kadar iyi yemek pişirebildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774235 (CK) & #3097986 (duran)
I didn't know Tom could sing so well.	Tom'un çok iyi şarkı söyleyebildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798428 (CK) & #5799340 (duran)
I didn't know Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428464 (CK) & #2483731 (duran)
I didn't know Tom didn't know French.	Tom'un Fransızca bilmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517475 (CK) & #5212973 (duran)
I didn't know Tom hated Mary so much.	Tom'un Mary'den bu kadar çok nefret ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356699 (CK) & #6368566 (duran)
I didn't know Tom played the trumpet.	Tom'un trompet çaldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934303 (CK) & #6936155 (duran)
I didn't know Tom was a veterinarian.	Tom'un veteriner olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517471 (CK) & #8239723 (tulin)
I didn't know Tom was born in Boston.	Tom'un Boston'da doğduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642547 (CK) & #5643355 (duran)
I didn't know Tom was from Australia.	Tom'un Avustralyalı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419754 (CK) & #3637101 (duran)
I didn't know Tom was going to do it.	Tom'un bunu yapacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330391 (CK) & #4198964 (duran)
I didn't know Tom was having a party.	Tom'un bir parti verdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314948 (CK) & #2321400 (Gulo_Luscus)
I didn't know Tom would go to Boston.	Tom'un Boston'a gideceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343576 (CK) & #7011441 (tulin)
I didn't know exactly where to begin.	Tam olarak nereden başlayacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248652 (CK) & #8214941 (tulin)
I didn't know if you were mad or not.	Kızgın olup olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330279 (CK) & #4199599 (duran)
I didn't know that I'd be handcuffed.	Kelepçeleneceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517466 (CK) & #7074961 (tulin)
I didn't know that Tom could do that.	Tom'un onu yapabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125937 (CK) & #5639162 (duran)
I didn't know that Tom had a brother.	Tom'un bir erkek kardeşi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073178 (CarpeLanam) & #2472166 (duran)
I didn't know that Tom was a mailman.	Tom’un postacı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123421 (CK) & #8124002 (deyta)
I didn't know that Tom was so lonely.	Tom'un bu kadar yalnız olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123669 (CK) & #6400178 (duran)
I didn't know that you even knew Tom.	Tom'u tanıdığından haberim bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517456 (CK) & #2472159 (soliloquist)
I didn't know that you were Canadian.	Kanadalı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248640 (CK) & #2320869 (Gulo_Luscus)
I didn't know that you were Canadian.	Senin Kanadalı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248640 (CK) & #6806743 (duran)
I didn't know that you were a doctor.	Senin bir doktor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517451 (CK) & #5660306 (duran)
I didn't know that you were a doctor.	Doktor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517451 (CK) & #8270064 (tulin)
I didn't know that you were a doctor.	Senin doktor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517451 (CK) & #8270066 (tulin)
I didn't know that you were sleeping.	Uyuduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517448 (CK) & #8185187 (tulin)
I didn't know we were having company.	Ziyaretçimiz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314950 (CK) & #4799240 (duran)
I didn't know what I was going to do.	Ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248631 (CK) & #1285249 (duran)
I didn't know what Tom's problem was.	Tom'un sorununun ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244482 (CK) & #7015802 (duran)
I didn't know what needed to be done.	Ne yapılması gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990342 (CK) & #5990865 (deyta)
I didn't know which one I should buy.	Hangisini satın almam gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314960 (CK) & #4060579 (User20656)
I didn't know why Tom wasn't invited.	Tom'un neden davet edilmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641368 (CK) & #3598014 (deyta)
I didn't know you believed in ghosts.	Hayaletlere inandığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314965 (CK) & #5283509 (duran)
I didn't know you could cook so well.	Çok iyi yemek pişirebildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991733 (CK) & #4708935 (duran)
I didn't know you could sing so well.	Bu kadar iyi şarkı söyleyebildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848634 (CK) & #5877741 (deyta)
I didn't know you could speak French.	Fransızca konuşabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291169 (CK) & #2497024 (duran)
I didn't know you did that last year.	Bunu geçen sene yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248625 (CK) & #8094391 (tulin)
I didn't know you did that yesterday.	Bunu dün yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345857 (CK) & #8124636 (tulin)
I didn't know you enjoyed doing that.	Bunu yapmaktan hoşlandığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248622 (CK) & #6596510 (duran)
I didn't know you went to law school.	Senin hukuk fakültesine gittiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670013 (Hybrid) & #6836103 (deyta)
I didn't know you were Tom's brother.	Senin Tom'un erkek kardeşi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663956 (CK) & #6850732 (deyta)
I didn't know you were superstitious.	Senin batıl inançlı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290399 (CK) & #4855089 (deyta)
I didn't like the plot of that movie.	Filmin konusunu beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200826 (CK) & #8218569 (tulin)
I didn't mean to hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455499 (CK) & #2737540 (duran)
I didn't notice what Tom was reading.	Tom'un okuduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244473 (CK) & #7093907 (tulin)
I didn't quite make out what he said.	Onun dediklerini tamamen anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286081 (CK) & #1702108 (duran)
I didn't realize Tom was your father.	Tom'un baban olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824744 (CK) & #3863026 (duran)
I didn't realize it until much later.	Çok sonrasına kadar bunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258742 (_undertoad) & #3944517 (duran)
I didn't realize there was a problem.	Bir sorun olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706670 (CK) & #3178923 (duran)
I didn't realize what I needed to do.	Ne yapmam gerektiğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248610 (CK) & #6944492 (duran)
I didn't realize you didn't like Tom.	Tom'u sevmediğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819423 (CK) & #3933163 (duran)
I didn't realize you were in a hurry.	Acele ettiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823656 (CK) & #3876529 (duran)
I didn't really feel like doing that.	Gerçekten canım bunu yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248607 (CK) & #6956535 (duran)
I didn't really have time to do that.	Onu yapmak için gerçekten zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340329 (CK) & #8583386 (deyta)
I didn't say it was going to be easy.	Bunun kolay olacağını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330548 (CK) & #4198518 (duran)
I didn't see Tom and Mary doing that.	Tom ve Mary'nin bunu yaptığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810505 (CK) & #6819463 (duran)
I didn't see anyone else in the park.	Parkta başka kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248604 (CK) & #8093789 (tulin)
I didn't take part in the discussion.	Ben tartışmaya katılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223246 (CK) & #6887374 (duran)
I didn't tell Tom I wouldn't do that.	Tom'a bunu yapmayacağımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244461 (CK) & #7068264 (duran)
I didn't tell Tom Mary was my cousin.	Mary'nin benim kuzenim olduğunu Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269955 (CK) & #6298903 (duran)
I didn't tell Tom Mary was my sister.	Mary'nin kız kardeşim olduğunu Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269952 (CK) & #6298910 (duran)
I didn't tell Tom about the accident.	Tom'a kazadan bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244458 (CK) & #8254465 (tulin)
I didn't tell Tom that Mary was here.	Tom'a Mary'nin burada olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817067 (CK) & #6817534 (duran)
I didn't tell Tom that you were here.	Tom'a burada olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003208 (CK) & #6923008 (duran)
I didn't think I needed one of those.	Şunlardan birine ihtiyacım olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229549 (CK) & #5232507 (duran)
I didn't think I should say anything.	Ben bir şey söylemem gerektiğini düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417707 (CK) & #3418951 (deyta)
I didn't think I'd get there in time.	Oraya zamanında varacağımı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315026 (CK) & #4768538 (duran)
I didn't think Tom needed to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244419 (CK) & #6953129 (duran)
I didn't think Tom would be barefoot.	Tom'un yalınayak olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663968 (CK) & #6850578 (deyta)
I didn't think Tom would be forgiven.	Tom'un affedileceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663992 (CK) & #6718277 (duran)
I didn't think Tom would be prepared.	Tom'un hazırlanmış olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664004 (CK) & #6850691 (deyta)
I didn't think Tom would be punctual.	Tom'un dakik olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244413 (CK) & #6975352 (duran)
I didn't think Tom would be so bored.	Tom'un bu kadar sıkılacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664016 (CK) & #6850703 (deyta)
I didn't think Tom would be so bossy.	Tom'un bu kadar patronluk taslayıcı olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664028 (CK) & #6850714 (deyta)
I didn't think Tom would be so brave.	Tom'un bu kadar cesur olacağını düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664040 (CK) & #6850724 (deyta)
I didn't think Tom would be so crazy.	Tom'un bu kadar deli olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664051 (CK) & #6850549 (deyta)
I didn't think Tom would be so cruel.	Tom'un bu kadar zalim olacağını düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664063 (CK) & #6850500 (deyta)
I didn't think Tom would be so dirty.	Tom'un bu kadar kirli olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664075 (CK) & #6850521 (deyta)
I didn't think Tom would be so dirty.	Tom'un bu kadar iğrenç olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664075 (CK) & #6850524 (deyta)
I didn't think Tom would be so early.	Tom'un bu kadar erkenci olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664087 (CK) & #6848934 (deyta)
I didn't think Tom would be so funny.	Tom'un bu kadar komik olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664099 (CK) & #6848908 (deyta)
I didn't think Tom would be so moody.	Tom'un bu kadar huysuz olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664111 (CK) & #6848888 (deyta)
I didn't think Tom would be so naive.	Tom'un bu kadar saf olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664123 (CK) & #6848877 (deyta)
I didn't think Tom would be so needy.	Tom'un bu kadar muhtaç olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664135 (CK) & #6848819 (deyta)
I didn't think Tom would be so nosey.	Tom'un bu kadar meraklı olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664147 (CK) & #6848831 (deyta)
I didn't think Tom would be so nosey.	Tom'un bu kadar her şeye burnunu sokan biri olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664147 (CK) & #6848832 (deyta)
I didn't think Tom would be so picky.	Tom'un bu kadar seçici olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664159 (CK) & #6848867 (deyta)
I didn't think Tom would be so picky.	Tom'un bu kadar titiz olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664159 (CK) & #6848868 (deyta)
I didn't think Tom would be so picky.	Tom'un bu kadar zor beğenir olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664159 (CK) & #6848869 (deyta)
I didn't think Tom would be so pushy.	Tom'un bu kadar itici olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664171 (CK) & #6848859 (deyta)
I didn't think Tom would be so quiet.	Tom'un bu kadar sessiz olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664183 (CK) & #6848851 (deyta)
I didn't think Tom would be so sweet.	Tom'un bu kadar tatlı olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664195 (CK) & #6848799 (deyta)
I didn't think Tom would be so timid.	Tom'un bu kadar ürkek olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664207 (CK) & #6848777 (deyta)
I didn't think Tom would be so timid.	Tom'un bu kadar çekingen olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664207 (CK) & #6848779 (deyta)
I didn't think Tom would be so witty.	Tom'un bu kadar zeki olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664219 (CK) & #6848748 (deyta)
I didn't think Tom would be so witty.	Tom'un bu kadar esprili olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664219 (CK) & #6848750 (deyta)
I didn't think anybody could do that.	Onu herhangi birinin yapabileceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826361 (CK) & #5826817 (duran)
I didn't think it could happen to me.	Bana olabileceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182033 (Hybrid) & #2182194 (muatik)
I didn't think it could happen to me.	Başıma geleceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182033 (Hybrid) & #2182196 (muatik)
I didn't think it would be that easy.	Ben bunun o kadar kolay olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368725 (Hybrid) & #5368772 (deyta)
I didn't think it would be that much.	O kadar çok olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127967 (CK) & #4101783 (vvv123)
I didn't think it would hurt so much.	Bunun o kadar inciteceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315032 (CK) & #4709502 (duran)
I didn't think that Tom was that old.	Tom'un bu kadar yaşlı olduğunu düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664051 (CK) & #4685822 (duran)
I didn't think we'd get here on time.	Buraya zamanında geleceğimizi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048505 (CK) & #6054922 (deyta)
I didn't think we'd have enough time.	Yeterince zamanımız olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144113 (CK) & #10730388 (soliloquist)
I didn't want anything bad to happen.	Kötü bir şey olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735979 (CK) & #13500918 (vowelharmony)
I didn't want to cry in front of Tom.	Tom'un önünde ağlamak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579492 (Hybrid) & #3597295 (deyta)
I didn't want to do it, but I had to.	Onu yapmak istemedim ama yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019121 (CK) & #4604802 (duran)
I didn't want to go camping with Tom.	Tom'la kampa gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244380 (CK) & #6470347 (duran)
I didn't want to go to Boston by bus.	Boston'a otobüsle gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248565 (CK) & #7087580 (tulin)
I didn't want to go to the reception.	Resepsiyona gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019122 (CK) & #3624099 (deyta)
I didn't want to go, but I needed to.	Ben gitmek istemedim ama mecburdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201619 (Shishir) & #4791074 (deyta)
I didn't want to go, but I needed to.	Ben gitmek istemedim ama gitmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201619 (Shishir) & #4791075 (deyta)
I didn't want to hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172160 (CK) & #2737540 (duran)
I didn't want to stay inside all day.	Bütün gün içeride kalmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248559 (CK) & #8130512 (tulin)
I didn't want to tell Tom about this.	Bunun hakkında Tom'a söylemeyi istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019123 (CK) & #4602383 (duran)
I do hope that he will get well soon.	Onun yakında iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283047 (CK) & #1454551 (duran)
I do not want to reply to his letter.	Onun mektubunu yanıtlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260654 (CK) & #1702110 (duran)
I do want to know what you found out.	Ne öğrendiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019124 (CK) & #4602385 (duran)
I don't agree with Tom on that point.	O noktada Tom'la aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664243 (CK) & #6848631 (deyta)
I don't agree with Tom on that point.	O noktada Tom'la aynı düşüncede değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664243 (CK) & #6848632 (deyta)
I don't agree with Tom on that point.	O noktada Tom'a katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664243 (CK) & #6848633 (deyta)
I don't agree with you on the matter.	Bu konuda size katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48345 (CK) & #1702025 (duran)
I don't agree with you on this point.	Bu hususta seninle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253699 (CK) & #1460227 (duran)
I don't always do what others expect.	Ben her zaman başkalarının beklediği şeyi yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937103 (CK) & #5943396 (duran)
I don't approve of what Tom has done.	Tom'un yaptığını onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315189 (CK) & #2472127 (duran)
I don't approve of your wasting time.	Zamanı boşa harcamanı uygun bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252672 (CK) & #1702119 (duran)
I don't believe I've heard that name.	O ismi duyduğuma inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43819 (CK) & #1702121 (duran)
I don't believe a word you're saying.	Söylediğin tek kelimeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371582 (Hybrid) & #5309030 (duran)
I don't believe in spells and charms.	Büyülere ve cazibelere inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045819 (sharptoothed) & #5889652 (duran)
I don't believe it happened that way.	Bunun o şekilde olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315197 (CK) & #5311779 (deyta)
I don't believe she would understand.	Onun anlayacağına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403190 (Eldad) & #4837039 (deyta)
I don't believe that Tom will return.	Tom'un döneceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112103 (CarpeLanam) & #5113053 (duran)
I don't believe the rumors about Tom.	Tom hakkındaki söylentilere inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664255 (CK) & #6848646 (deyta)
I don't believe we've officially met.	Resmen tanıştığımıza inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361118 (CK) & #4830902 (duran)
I don't believe you really mean that.	Gerçekte onu demek istediğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850996 (CK) & #5864577 (deyta)
I don't care about anyone but myself.	Kendimden başka hiç kimseyi umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933828 (mailohilohi) & #5934367 (duran)
I don't care as long as you're happy.	Mutlu olduğun sürece umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392528 (CK) & #1702134 (duran)
I don't care how long I have to wait.	Ne kadar beklemek zorunda olduğum umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229547 (CK) & #5232550 (duran)
I don't care how much money you have.	Ne kadar paran olduğu umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115140 (CK) & #4115619 (duran)
I don't care how much money you make.	Senin ne kadar para kazandığın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851003 (CK) & #5864556 (deyta)
I don't care if our team wins or not.	Bizim takımın kazanması ya da kazanmaması umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955386 (CK) & #4956474 (duran)
I don't care what color your skin is.	Derinizin hangi renk olduğunu umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940818 (Hybrid) & #5941294 (deyta)
I don't care what other people think.	Başka insanların ne düşündüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248550 (CK) & #7011125 (tulin)
I don't deserve this and you know it.	Ben bunu hak etmiyorum ve sen bunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736609 (CK) & #4044852 (duran)
I don't do that as much as I used to.	Onu eskisi kadar çok yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909785 (CK) & #5913051 (duran)
I don't eat out as often as I'd like.	Dışarıda istediğim kadar sık yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823031 (CK) & #3883736 (duran)
I don't engage in illegal activities.	Yasa dışı faaliyetlere karışmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735786 (CK) & #3754322 (duran)
I don't enjoy doing things like this.	Böyle şeyler yapmaktan zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289812 (CK) & #5291240 (duran)
I don't enjoy listening to the radio.	Radyo dinlemekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661237 (CK) & #8237827 (deyta)
I don't enjoy listening to the radio.	Radyo dinlemek hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661237 (CK) & #8237828 (deyta)
I don't even know Tom's phone number.	Tom'un telefon numarasını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040212 (CK) & #6041101 (duran)
I don't even know what to say to Tom.	Tom'a ne söyleyeceğimi bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725226 (CM) & #4720842 (soliloquist)
I don't even know which one is which.	Hangisi hangisiydi, onu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734001 (CK) & #4049191 (soliloquist)
I don't even know who I'm talking to.	Ben kiminle konuştuğumu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002349 (CK) & #6002603 (duran)
I don't even remember how it started.	Bunun nasıl başladığını hatırlamıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732497 (CK) & #3781578 (soliloquist)
I don't even want to think about why.	Nedenini düşünmek bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019125 (CK) & #4882361 (dursun)
I don't ever want to leave this room.	Asla bu odadan ayrılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019126 (CK) & #4602386 (duran)
I don't exercise as much as I should.	Yapmam gereken kadar egzersiz yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003983 (mailohilohi) & #6004908 (duran)
I don't expect Tom to do that for me.	Tom'un onu benim için yapmasını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664279 (CK) & #6848678 (deyta)
I don't expect any special treatment.	Herhangi bir özel muamele beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902887 (CK) & #4908665 (duran)
I don't feel like doing that anymore.	Artık bunu yapmayı canım istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436095 (CK) & #6462031 (duran)
I don't feel like doing this anymore.	Canım bunu daha fazla yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610976 (CK) & #5611084 (duran)
I don't feel like going to the party.	Canım partiye gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649047 (Hybrid) & #5662893 (duran)
I don't feel like laughing right now.	Şu anda canım gülmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345812 (CK) & #7062727 (duran)
I don't feel like studying right now.	Canım şu anda çalışmak istemiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360316 (Hybrid) & #5483886 (duran)
I don't feel like waiting any longer.	Canım daha fazla beklemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31209 (CK) & #1702137 (duran)
I don't feel ready for that just yet.	Onun için henüz hazır hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728110 (CM) & #5932397 (duran)
I don't find any of this interesting.	Bunlardan herhangi birini ilginç bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950077 (Hybrid) & #3076717 (duran)
I don't find this interesting either.	Ben de bunu ilginç bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726508 (CM) & #5397748 (deyta)
I don't generally like documentaries.	Belgesellerden genelde hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735975 (CK) & #7863902 (soliloquist)
I don't get a lot of requests for it.	Bunun için çok istek almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330392 (CK) & #3956954 (duran)
I don't get along with Tom's parents.	Tom'un anne ve babasıyla anlaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664291 (CK) & #6848692 (deyta)
I don't get along with my stepfather.	Ben üvey babamla iyi geçinmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938820 (Hybrid) & #5237821 (duran)
I don't get paid as much as I'd like.	İstediğim kadar para almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860527 (CK) & #5860868 (duran)
I don't get up as early as my mother.	Annem kadar erken kalkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261693 (CK) & #1460229 (duran)
I don't go in for that sort of thing.	O tür şeyle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41648 (CK) & #1460230 (duran)
I don't have a lot of time right now.	Şu anda çok zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330262 (CK) & #3332865 (deyta)
I don't have a place to stay tonight.	Bu gece kalacak bir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436094 (CK) & #6462033 (duran)
I don't have any brothers or sisters.	Hiç erkek ya da kız kardeşim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976019 (CK) & #2976235 (duran)
I don't have any money in my pockets.	Ceplerimde hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398526 (CK) & #1702140 (duran)
I don't have any time to do that now.	Şimdi onu yapacak hiç zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248526 (CK) & #7743744 (vvv123)
I don't have anything to give to you.	Sana verecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252728 (CK) & #1460231 (duran)
I don't have anything to write about.	Hakkında yazacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198343 (CK) & #4209880 (duran)
I don't have enough money for a taxi.	Bir taksi için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115122 (CK) & #4115701 (duran)
I don't have much in common with Tom.	Tom'la pek ortak noktam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798432 (CK) & #5799331 (duran)
I don't have time for that right now.	Şimdi onun için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289814 (CK) & #5291249 (duran)
I don't have time for this right now.	Şu anda buna zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362367 (_undertoad) & #3364940 (deyta)
I don't have time to talk to you now.	Şimdi seninle konuşmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330263 (CK) & #3688890 (deyta)
I don't have time to worry about you.	Senin hakkında endişelenecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098930 (CK) & #3957427 (duran)
I don't have to do that until Monday.	Pazartesiye kadar onu yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851010 (CK) & #5864544 (deyta)
I don't have to go to school anymore.	Artık okula gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248508 (CK) & #8111031 (soliloquist)
I don't have to study French tonight.	Bu gece Fransızca çalışmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664050 (CK) & #4749221 (deyta)
I don't have what Tom is looking for.	Tom'un aradığı şey bende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664303 (CK) & #6848706 (deyta)
I don't have what Tom is looking for.	Tom'un aradığı şeye sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664303 (CK) & #6848707 (deyta)
I don't have what you're looking for.	Aradığın şey bende değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661222 (CK) & #8189391 (tulin)
I don't help Tom as much as I should.	Tom'a yapmam gerektiği kadar çok yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858090 (CK) & #5867389 (duran)
I don't intend to ever do that again.	Onu tekrar yapmayı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909783 (CK) & #5913049 (duran)
I don't intend to leave it to chance.	Onu şansa bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317469 (CK) & #3369430 (deyta)
I don't intend to tell them anything.	Onlara hiçbir şey söylemek niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361216 (CK) & #4860548 (deyta)
I don't know a thing about gardening.	Bahçıvanlıkla ilgili bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248496 (CK) & #6943094 (duran)
I don't know anybody here except Tom.	Burada Tom hariç hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134447 (CK) & #4139736 (duran)
I don't know anybody who can do that.	Bunu yapabilecek birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074437 (CK) & #6074858 (duran)
I don't know anyone here, except Tom.	Tom hariç buradaki hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537292 (CK) & #5826759 (duran)
I don't know anything about anything.	Herhangi bir şey hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361225 (CK) & #4436576 (duran)
I don't know anything about children.	Çocuklar hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213045 (CK) & #8325255 (tulin)
I don't know anything about his past.	Onun geçmişi hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402983 (CK) & #1702142 (duran)
I don't know anything about politics.	Siyaset hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661219 (CK) & #7005538 (tulin)
I don't know anything about potatoes.	Patatesler hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588743 (CM) & #4825950 (deyta)
I don't know anything about that guy.	O adam hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910186 (CK) & #6911236 (duran)
I don't know anything about your job.	Senin işin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732219 (CK) & #5529328 (deyta)
I don't know either of Tom's parents.	Tom'un ebeveynlerinden birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889008 (CK) & #6895333 (duran)
I don't know how big Tom's office is.	Tom'un ofisinin ne kadar büyük olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172159 (CK) & #5330396 (deyta)
I don't know how long I can hold out.	Ne kadar dayanabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330241 (CK) & #3957250 (duran)
I don't know how long this will take.	Ben bunun ne kadar süreceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539595 (CK) & #4852299 (deyta)
I don't know how this happened again.	Bunun tekrar nasıl olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317498 (CK) & #5011246 (duran)
I don't know how to be happy anymore.	Artık nasıl mutlu olacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723347 (CM) & #5635911 (duran)
I don't know how to do anything else.	Başka bir şeyi nasıl yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518353 (Hybrid) & #5519373 (duran)
I don't know how to play golf at all.	Nasıl golf oynayacağımı hiç bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318835 (CK) & #1433897 (duran)
I don't know how to say it precisely.	Onu tam olarak nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029375 (Huskion) & #6031011 (duran)
I don't know how to thank you enough.	Sana yeterince nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63873 (CK) & #1702146 (duran)
I don't know how to use this compass.	Bu pusulayı nasıl kullanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252155 (CK) & #1702149 (duran)
I don't know if I can do that or not.	Onu yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619993 (CK) & #3690153 (duran)
I don't know if I can resist anymore.	Daha fazla direnip direnemiyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384361 (CK) & #1702153 (duran)
I don't know if I can wait that long.	O kadar uzun bekleyebilip bekleyemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330358 (CK) & #3956952 (duran)
I don't know if I have time to do it.	Bunu yapmak için zamanım olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230776 (alec) & #4314629 (duran)
I don't know if I should stay or run.	Kalmam ya da koşmam gerekip gerekmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772519 (CK) & #5224732 (duran)
I don't know if Tom is coming or not.	Tom'un gelip gelmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014152 (CK) & #4295920 (duran)
I don't know if Tom is dead or alive.	Tom'un ölü mü yoksa canlı mı olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318246 (CK) & #2472045 (duran)
I don't know if Tom is even here yet.	Tom'un henüz burada olup olmadığını bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849412 (CK) & #6849735 (duran)
I don't know if my parents are alive.	Anne ve babamın hayatta olup olmadıklarını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042754 (mailohilohi) & #6047634 (deyta)
I don't know if we can count on that.	Ona güvenebilip güvenemeyeceğizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330137 (CK) & #3957165 (duran)
I don't know if we have enough money.	Yeterli paramız olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912395 (CK) & #6919209 (duran)
I don't know much about my neighbors.	Komşularım hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248487 (CK) & #7009877 (tulin)
I don't know the contents of the box.	Kutunun içeriğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923912 (mailohilohi) & #5928832 (duran)
I don't know the name of that temple.	O tapınağın ismini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318299 (CK) & #2320060 (Gulo_Luscus)
I don't know the origin of the rumor.	Ben, söylentinin kaynağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254224 (CK) & #1030502 (duran)
I don't know the reason Tom did that.	Tom'un bunu yapmasının sebebini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337683 (CK) & #7150529 (duran)
I don't know what I was so afraid of.	Bu kadar çok neyden korktuğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436093 (CK) & #3784826 (duran)
I don't know what I'd do without you.	Sensiz ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318312 (CK) & #3977799 (duran)
I don't know what I'm supposed to do.	Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318318 (CK) & #2907039 (duran)
I don't know what Tom has been doing.	Tom'un ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529052 (CK) & #2452256 (duran)
I don't know what Tom is looking for.	Tom'un ne aradığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664049 (CK) & #4685819 (duran)
I don't know what Tom is waiting for.	Tom'un ne için beklediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318343 (CK) & #2319937 (Gulo_Luscus)
I don't know what Tom looks like now.	Tom'un şimdilerde nasıl göründüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318344 (CK) & #2319954 (Gulo_Luscus)
I don't know what Tom looks like now.	Tom'un şimdilerde neye benzediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318344 (CK) & #2319962 (Gulo_Luscus)
I don't know what Tom plans on doing.	Tom'un ne yapmayı planladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945964 (CK) & #4904298 (duran)
I don't know what Tom reads nowadays.	Tom'un bu aralar ne okuduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318347 (CK) & #2319969 (Gulo_Luscus)
I don't know what Tom's last name is.	Tom'un soyadının ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898618 (CK) & #6904894 (duran)
I don't know what he's trying to say.	Onun ne söylemeye çalıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126370 (CK) & #4136005 (deyta)
I don't know what her intentions are.	Onun niyetlerinin ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931181 (al_ex_an_der) & #4889563 (duran)
I don't know what song I should sing.	Hangi şarkıyı söylemem gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696074 (CK) & #5696170 (deyta)
I don't know what the problem is yet.	Sorunun ne olduğunu henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539594 (CK) & #3957957 (duran)
I don't know what the question means.	Sorunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56731 (CK) & #1702154 (duran)
I don't know what to believe anymore.	Artık neye inanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318326 (CK) & #2319896 (Gulo_Luscus)
I don't know what you heard about me.	Benim hakkımda ne duyduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686651 (Hybrid) & #3686770 (vvv123)
I don't know what you think I can do.	Ne yapabileceğimi düşündüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330569 (CK) & #4198206 (duran)
I don't know what you want me to say.	Ne söylememi istediğinizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887251 (CK) & #4591070 (duran)
I don't know what you're looking for.	Ne aradığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315303 (CK) & #4697503 (duran)
I don't know what you're waiting for.	Neyi beklediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318359 (CK) & #4733544 (duran)
I don't know when I can take a break.	Ne zaman ara verebileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318365 (CK) & #6178153 (duran)
I don't know when I need to be there.	Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618867 (CK) & #3701889 (duran)
I don't know when Tom came to Boston.	Tom'un ne zaman Boston'a geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016872 (CK) & #4456443 (duran)
I don't know when Tom left Australia.	Tom'un Avustralya'dan ne zaman ayrıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9948668 (CK) & #9948738 (SSibelty)
I don't know when Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a ne zaman gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687562 (CK) & #7528352 (duran)
I don't know when Tom will come back.	Tom'un ne zaman geri geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664048 (CK) & #4685817 (duran)
I don't know when Tom will come home.	Tom eve ne zaman gelecek bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488340 (CK) & #4488354 (TRli)
I don't know where I'll be next year.	Gelecek sene nerede olacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522072 (CK) & #8186455 (tulin)
I don't know where my sunglasses are.	Güneş gözlüğümün nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522076 (CK) & #8325790 (tulin)
I don't know where that street leads.	O caddenin nereye götürdüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266938 (_undertoad) & #4523451 (duran)
I don't know where we'll go tomorrow.	Yarın nereye gideceğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395629 (fabricio5) & #4446044 (duran)
I don't know which of you came first.	Hanginizin ilk geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322696 (CK) & #2995905 (User20656)
I don't know which of you is crazier.	Hanginizin daha çılgın olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322697 (CK) & #4700635 (duran)
I don't know who I'm going to choose.	Kimi seçeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331445 (CK) & #1702157 (duran)
I don't know who Tom sold his car to.	Tom'un arabasını kime sattığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951715 (CK) & #6952178 (duran)
I don't know who Tom's girlfriend is.	Tom'un sevgilisinin kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244338 (CK) & #7015800 (duran)
I don't know who my real parents are.	Gerçek anne ve babamın kim olduklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042746 (mailohilohi) & #6047661 (deyta)
I don't know who'll be here tomorrow.	Yarın kimin burada olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157777 (CK) & #5158031 (duran)
I don't know whose glasses these are.	Bunların kimin gözlükleri olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817973 (CK) & #5818516 (deyta)
I don't know whose glasses these are.	Ben bunun kimin gözlüğü olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817973 (CK) & #5818601 (duran)
I don't know why Tom did what he did.	Tom'un yaptığını neden yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618568 (CK) & #3702463 (duran)
I don't know why everyone's so tired.	Herkesin neden çok yorgun olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361299 (CK) & #4713819 (newton55)
I don't know why he quit the company.	Onun şirketten niçin ayrıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260032 (CK) & #1460232 (duran)
I don't know why he's not here today.	Onun bugün neden burada olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864046 (CS) & #4854832 (dursun)
I don't know why it's taking so long.	Neden o kadar uzun sürüyor bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322715 (CK) & #4185623 (deyta)
I don't know why you're all so angry.	Neden hepinizin çok kızgın göründüğünüzü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322724 (CK) & #4832568 (duran)
I don't know why you're all so jumpy.	Neden hepinizin bu kadar ürkek olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322725 (CK) & #4724626 (duran)
I don't know why you're all so upset.	Neden hepinizin çok üzgün olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322726 (CK) & #4725516 (duran)
I don't like all of these folk songs.	Bu türkülerin hepsini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253796 (CK) & #1702163 (duran)
I don't like being treated like this.	Böyle davranılmak hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253832 (CK) & #1714089 (freefighter)
I don't like chocolate, but Tom does.	Çikolatayı sevmiyorum ama Tom seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664315 (CK) & #6848728 (deyta)
I don't like fish with lots of bones.	Çok kılçıklı balıkları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186254 (CK) & #5191506 (duran)
I don't like having my picture taken.	Fotoğrafımın çekilmesinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351531 (Hybrid) & #5354480 (soliloquist)
I don't like having my picture taken.	Resmimin çekilmesinden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351531 (Hybrid) & #8287026 (soliloquist)
I don't like it any more than you do.	Onu senden daha çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002682 (Hybrid) & #3067639 (duran)
I don't like it when you're so happy.	Çok neşeli olmandan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044862 (CK) & #4868891 (dursun)
I don't like multiple choice quizzes.	Çoktan seçmeli sınavları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661211 (CK) & #8277847 (tulin)
I don't like music as much as you do.	Müziği senin sevdiğin kadar çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341381 (CK) & #1703842 (duran)
I don't like our neighbors very much.	Komşularımızı pek sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661208 (CK) & #7481025 (duran)
I don't like people talking about me.	İnsanların benim hakkımda konuşmasını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322742 (CK) & #5237131 (duran)
I don't like playing tennis with Tom.	Tom'la tenis oynamak hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244308 (CK) & #6905417 (deyta)
I don't like the way Tom cooks pasta.	Tom'un makarna pişirme şekline beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705513 (CK) & #6779831 (deyta)
I don't like the way Tom looks at me.	Tom'un bana bakma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330320 (CK) & #4199189 (duran)
I don't like the way Tom looks at me.	Tom'un bana bakış şeklini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330320 (CK) & #6785592 (deyta)
I don't like the way Tom treats Mary.	Tom'un Mary'ye davranış biçimini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664350 (CK) & #6785582 (deyta)
I don't like the way he looks at you.	Onun sana bakma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2118675 (Hybrid) & #3187094 (duran)
I don't like the way he speaks to me.	Onun benimle konuşma tarzını beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250156 (CK) & #1460233 (duran)
I don't like the way you do business.	İşi yapma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322748 (CK) & #4669632 (duran)
I don't like to argue about politics.	Ben siyaset hakkında tartışmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320503 (Hybrid) & #5321004 (duran)
I don't like to drink water with ice.	Buzlu su içmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681179 (Source_VOA) & #1703843 (duran)
I don't like to leave people hanging.	İnsanları askıda bırakmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261639 (CK) & #4898527 (duran)
I don't like to see food go to waste.	Yiyeceğin boşa gittiğini görmekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319424 (CK) & #1460235 (duran)
I don't like to study in the morning.	Sabahleyin ders çalışmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248463 (CK) & #8108127 (tulin)
I don't like traveling all that much.	Seyahat etmeyi o kadar çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412446 (CK) & #1703844 (duran)
I don't like watching baseball on TV.	Televizyonda beyzbol maçı izlemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735971 (CK) & #8154523 (soliloquist)
I don't like what you said about Tom.	Tom hakkında söylediğin şeyden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168390 (CK) & #4576390 (duran)
I don't mind sharing a room with Tom.	Tom'la bir odayı paylaşmayı umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329991 (CK) & #4201854 (duran)
I don't need Tom to be here tomorrow.	Yarın Tom'un burada olmasına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132506 (CK) & #4142259 (duran)
I don't need Tom to tell me anything.	Tom'un bana bir şey söylemesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202443 (CK) & #4239557 (duran)
I don't need to hear all the details.	Bütün ayrıntıları duymama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016452 (CK) & #4249209 (duran)
I don't need to tell you again, do I?	Sana tekrar anlatmama gerek yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361363 (CK) & #4816685 (deyta)
I don't need to wear glasses anymore.	Artık gözlük takmaya ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248448 (CK) & #6460488 (deyta)
I don't need to worry about anything.	Hiçbir şey hakkında endişe etmeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248445 (CK) & #6460516 (deyta)
I don't need your assistance anymore.	Artık senin yardımına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733428 (CK) & #4051266 (duran)
I don't normally do things like this.	Normalde bu tarz şeyler yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134536 (CK) & #8335896 (soliloquist)
I don't normally do things like this.	Normalde böyle şeyler yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134536 (CK) & #8335897 (soliloquist)
I don't often come to Boston anymore.	Artık Boston'a çok gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661190 (CK) & #6979469 (soliloquist)
I don't often eat lunch with my wife.	Karımla sık sık öğle yemeği yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248442 (CK) & #6460519 (deyta)
I don't often get invited to parties.	Ben çoğunlukla partilere davet edilmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263311 (Hybrid) & #4615640 (duran)
I don't often read non-fiction books.	Genellikle kurgusal olmayan kitapları okumam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248439 (CK) & #6812306 (deyta)
I don't particularly want to do that.	Özellikle onu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042948 (CK) & #4602177 (duran)
I don't plan on being here that long.	O kadar uzun süre burada olmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322786 (CK) & #5358798 (duran)
I don't plan on driving my car today.	Arabamı bugün sürmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223251 (CK) & #7554362 (duran)
I don't plan on telling Tom anything.	Tom'a bir şey söylemeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826632 (CK) & #3842958 (duran)
I don't plan on telling you anything.	Sana bir şey söylemeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322787 (CK) & #4799101 (duran)
I don't quite understand that either.	Ben de onu oldukça anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361370 (CK) & #5312379 (duran)
I don't really enjoy studying French.	Ben gerçekten Fransızca öğrenmekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248432 (CK) & #7249272 (duran)
I don't really like the stores there.	Oradaki mağazaları gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31122 (CK) & #1703845 (duran)
I don't really like to talk about it.	Onun hakkında konuşmayı gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323022 (CK) & #4894674 (duran)
I don't really think Tom wants to go.	Tom'un gitmek istediğini gerçekten sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323026 (CK) & #2469976 (duran)
I don't really want Tom to help Mary.	Aslında Tom'un Mary'ye yardım etmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664362 (CK) & #6848355 (deyta)
I don't really want to talk about it.	Gerçekten onun hakkında konuşmayı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181958 (CK) & #3957362 (duran)
I don't recall asking you to do that.	Onu yapmanızı istediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6377744 (Hybrid) & #5874753 (deyta)
I don't recognize any of these names.	Bu isimlerden hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949970 (Hybrid) & #3076748 (duran)
I don't remember Tom telling me that.	Tom'un bana bunu söylediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849415 (CK) & #6849732 (duran)
I don't remember Tom's father's name.	Tom'un babasının adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664374 (CK) & #6848370 (deyta)
I don't remember Tom's sister's name.	Tom'un kız kardeşinin adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664386 (CK) & #6848384 (deyta)
I don't remember anything about that.	Ben bu konuda hiçbir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323037 (CK) & #5307110 (duran)
I don't remember doing that with you.	Bunu seninle yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113182 (CK) & #6217082 (duran)
I don't remember how the story ended.	Hikayenin nasıl bittiğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5014193 (sundown) & #5029025 (duran)
I don't remember how this movie ends.	Bu filmin nasıl bittiğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707863 (CK) & #6778505 (deyta)
I don't remember how this movie ends.	Bu filmin nasıl sona erdiğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707863 (CK) & #6778506 (deyta)
I don't remember what Tom looks like.	Tom'un neye benzediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244296 (CK) & #6986022 (duran)
I don't remember where I bought this.	Bunu nereden aldığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113671 (CK) & #4832619 (chnky)
I don't remember where I left my car.	Arabamı nereye bıraktığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570745 (fanty) & #4587955 (duran)
I don't remember where I put my keys.	Anahtarlarımı nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074427 (CK) & #6074874 (duran)
I don't remember you mentioning that.	Ondan bahsettiğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280388 (CK) & #3957023 (duran)
I don't see Tom as much as I used to.	Ben Tom'u eskisi kadar çok görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189210 (CK) & #5189976 (duran)
I don't see Tom as often as I'd like.	Tom'u istediğim kadar sık görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014751 (CK) & #4292173 (duran)
I don't see anybody else around here.	Ben buralarda başka birini görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323051 (CK) & #4154715 (deyta)
I don't see anything wrong with that.	Onunla ilgili yanlış bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323052 (CK) & #5283510 (duran)
I don't see anything wrong with this.	Bununla ilgili yanlış bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695613 (Hybrid) & #2485476 (duran)
I don't see why I shouldn't help Tom.	Neden Tom'a yardım etmemem gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048668 (CK) & #6053085 (deyta)
I don't see why age should limit you.	Yaşın neden seni sınırlandırması gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002347 (CK) & #6002599 (duran)
I don't see why it's such a big deal.	Bunun neden böyle büyük bir anlaşma olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330592 (CK) & #3956964 (duran)
I don't suppose anything will happen.	Bir şey olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323070 (CK) & #4734794 (duran)
I don't think I can do anything else.	Başka bir şey yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323094 (CK) & #4703808 (duran)
I don't think I can do that just now.	Şu anda onu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330264 (CK) & #3957263 (duran)
I don't think I can get through this.	Bunun üstesinden gelebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727153 (CM) & #5397430 (deyta)
I don't think I can live without you.	Ben sensiz yaşayabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025359 (eeyinn) & #4860899 (deyta)
I don't think I could do that to Tom.	Onu Tom'a yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819354 (CK) & #3933305 (duran)
I don't think I have to tell you why.	Sana sebebini söylemek zorunda olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202442 (CK) & #3957295 (duran)
I don't think I really matter to you.	Senin için gerçekten önemli olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250313 (CK) & #1703847 (duran)
I don't think I should let you drive.	Araba sürmene izin vermem gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436091 (CK) & #6462036 (duran)
I don't think I'll be able to fix it.	Sanırım onu tamir edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812231 (CK) & #6813814 (deyta)
I don't think I'll be able to fix it.	Onu onarabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812231 (CK) & #6813815 (deyta)
I don't think I'll get there on time.	Oraya zamanında ulaşacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699107 (CK) & #6780428 (deyta)
I don't think I'll go to Tom's party.	Tom'un partisine gideceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361439 (CK) & #2452162 (duran)
I don't think I'll play tennis today.	Bugün tenis oynayacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529051 (CK) & #6554760 (duran)
I don't think I'm allowed to do that.	Bunu yapmama izin verildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323122 (CK) & #6177206 (duran)
I don't think I'm being unreasonable.	Ben mantıksız olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095128 (mailohilohi) & #6096045 (deyta)
I don't think I'm going to marry Tom.	Tom'la evleneceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529310 (CK) & #6552889 (duran)
I don't think I'm ready to leave yet.	Henüz gitmeye hazır olduğumu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619897 (CK) & #3690314 (duran)
I don't think I've ever seen Tom cry.	Tom'un ağladığını gördüğümü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624457 (CK) & #5624555 (duran)
I don't think Tom can hear very well.	Tom'un çok iyi duyabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664047 (CK) & #4685815 (duran)
I don't think Tom can really do that.	Tom'un gerçekten onu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664398 (CK) & #6848396 (deyta)
I don't think Tom did anything wrong.	Tom'un yanlış bir şey yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664410 (CK) & #6848426 (deyta)
I don't think Tom did that correctly.	Tom'un bunu doğru yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123141 (CK) & #7118374 (duran)
I don't think Tom even knows my name.	Tom'un adımı bildiğini bile sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898565 (CK) & #6904969 (duran)
I don't think Tom feels the same way.	Tom'un aynı şekilde hissettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101541 (CK) & #4544780 (duran)
I don't think Tom has a lot of money.	Tom'un çok parası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343555 (CK) & #6998834 (duran)
I don't think Tom has ever done that.	Tom'un şimdiye kadar onu yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125936 (CK) & #6137820 (deyta)
I don't think Tom has much free time.	Tom'un çok boş vakti olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343543 (CK) & #7093837 (tulin)
I don't think Tom is as fast as I am.	Tom'un benim kadar hızlı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794726 (CK) & #5795280 (duran)
I don't think Tom is as rich as Mary.	Tom'un Mary kadar zengin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269949 (CK) & #6298917 (duran)
I don't think Tom is capable of that.	Tom'un onu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539593 (CK) & #3924187 (duran)
I don't think Tom is fit for the job.	Tom'un bu iş için uygun olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664422 (CK) & #6848597 (deyta)
I don't think Tom is going to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826115 (CK) & #3851353 (duran)
I don't think Tom is happy right now.	Tom'un şu anda mutlu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497571 (CK) & #5206333 (duran)
I don't think Tom is home on Mondays.	Tom'un pazartesileri evde olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664434 (CK) & #6848579 (deyta)
I don't think Tom is listening to me.	Tom'un beni dinlediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323182 (CK) & #2469814 (duran)
I don't think Tom knows Mary is here.	Tom'un Mary'nin burada olduğunu bilmediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356696 (CK) & #6368569 (duran)
I don't think Tom knows how to dance.	Tom'un nasıl dans edeceğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798452 (CK) & #5799318 (duran)
I don't think Tom knows where I live.	Tom'un nerede yaşadığımı bildiğini sanmıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733615 (CK) & #4050518 (duran)
I don't think Tom likes me very much.	Tom'un beni çok sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323188 (CK) & #2469807 (duran)
I don't think Tom told Mary anything.	Tom'un Mary'ye bir şey söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323198 (CK) & #2469791 (duran)
I don't think Tom trusts many people.	Tom'un çok kişiye güvendiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323200 (CK) & #2469789 (duran)
I don't think Tom was being truthful.	Tom'un dürüst olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664446 (CK) & #6848540 (deyta)
I don't think Tom was busy yesterday.	Tom'un dün meşgul olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664458 (CK) & #6848517 (deyta)
I don't think Tom was careful enough.	Tom'un yeterince dikkatli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664470 (CK) & #6848502 (deyta)
I don't think Tom was home on Monday.	Tom'un pazartesi günü evde olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664482 (CK) & #6848483 (deyta)
I don't think Tom will be here today.	Tom'un bugün burada olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819581 (CK) & #3932356 (duran)
I don't think Tom will be successful.	Tom'un başarılı olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664494 (CK) & #6848465 (deyta)
I don't think Tom will be using this.	Tom'un bunu kullanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619663 (CK) & #3783916 (duran)
I don't think Tom will come tomorrow.	Tom'un yarın geleceğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343534 (CK) & #7359816 (soliloquist)
I don't think Tom will do that today.	Tom'un bugün onu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099586 (CK) & #6100125 (duran)
I don't think Tom will listen to you.	Tom'un seni dinleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323217 (CK) & #2469760 (duran)
I don't think Tom will need our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436090 (CK) & #2469816 (duran)
I don't think Tom will swim tomorrow.	Tom'un yarın yüzeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952031 (CK) & #3009917 (duran)
I don't think Tom would let Mary win.	Tom'un Mary'nin kazanmasına izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356693 (CK) & #6368571 (duran)
I don't think Tom would let me drive.	Tom'un araba sürmeme izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436089 (CK) & #6462039 (duran)
I don't think Tom would've done that.	Tom'un onu yapacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851352 (CK) & #5863691 (deyta)
I don't think Tom would've said that.	Tom'un bunu söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244245 (CK) & #6540510 (duran)
I don't think Tom's plan is feasible.	Tom'un planının uygulanabilir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664506 (CK) & #6848447 (deyta)
I don't think even Tom could do that.	Tom'un bile onu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323092 (CK) & #2469873 (duran)
I don't think it's a problem anymore.	Bunun artık bir sorun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663084 (CK) & #4544775 (duran)
I don't think it's going to work out.	Ben bunun işe yarayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728864 (CM) & #4647838 (duran)
I don't think it's safe to swim here.	Burada yüzmenin güvenli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952023 (CK) & #3009932 (duran)
I don't think she is fit for the job.	Onun iş için uygun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311232 (CK) & #1460237 (duran)
I don't think she usually tells lies.	Ben onun genellikle yalan söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793918 (patgfisher) & #5382761 (deyta)
I don't think that I need to do that.	Onu yapmam gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248405 (CK) & #6460176 (deyta)
I don't think that I passed the test.	Sınavı geçtiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236170 (CK) & #8404633 (soliloquist)
I don't think that I passed the test.	Sınavdan geçer not aldığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236170 (CK) & #8404634 (soliloquist)
I don't think that I passed the test.	Testi geçtiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236170 (CK) & #8404635 (soliloquist)
I don't think that Tom ever did that.	Tom'un şimdiye kadar bunu yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817064 (CK) & #6817538 (duran)
I don't think that Tom is Mary's son.	Tom'un Mary'nin oğlu olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664518 (CK) & #6848430 (deyta)
I don't think that Tom is going away.	Tom'un gittiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231555 (CK) & #5294748 (duran)
I don't think that Tom sold anything.	Tom'un bir şey sattığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231539 (CK) & #6400508 (duran)
I don't think that Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228970 (CK) & #5291208 (duran)
I don't think that Tom was surprised.	Tom'un şaşırdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884732 (CK) & #6968065 (duran)
I don't think that Tom would be busy.	Tom'un meşgul olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228517 (CK) & #8092509 (tulin)
I don't think that actually happened.	Onun aslında olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248402 (CK) & #6460180 (deyta)
I don't think that his story is true.	Hikayesinin doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236163 (CK) & #3476090 (deyta)
I don't think that matters much, Tom.	Bence bunun çok da önemi yok Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724883 (CM) & #7370798 (soliloquist)
I don't think that that could happen.	Bunun olabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226820 (CK) & #4849166 (dursun)
I don't think that this is necessary.	Gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231527 (CK) & #4891359 (tulin)
I don't think that this is necessary.	Bunun gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231527 (CK) & #4891360 (tulin)
I don't think that we should do that.	Onu yapmamız gerektiğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619834 (CK) & #3690968 (duran)
I don't think that would ever happen.	Onun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497570 (CK) & #5255722 (duran)
I don't think that's going to happen.	Onun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361455 (CK) & #5255722 (duran)
I don't think that's going to happen.	Bunun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361455 (CK) & #5818740 (duran)
I don't think that's the whole story.	Bunun tüm hikaye olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362092 (CK) & #4483472 (maydoo)
I don't think there is a doctor here.	Burada bir doktor olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632049 (Amastan) & #4554593 (duran)
I don't think this is Tom's umbrella.	Bunun Tom'un şemsiyesi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323170 (CK) & #2469857 (duran)
I don't think this is a real diamond.	Bunun gerçek elmas olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10045231 (CK) & #10607797 (soliloquist)
I don't think this is the one I lost.	Bunun kaybettiğim şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620018 (CK) & #4070850 (duran)
I don't think we can do it that soon.	Bu kadar kısa sürede bunu yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619350 (CK) & #3694099 (duran)
I don't think we can wait any longer.	Daha fazla bekleyebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323225 (CK) & #3437468 (deyta)
I don't think we have to do this now.	Bunu şimdi yapmak zorunda olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193210 (CK) & #5194764 (duran)
I don't think we should get involved.	Dahil olmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846749 (CK) & #4851121 (duran)
I don't think we'll have enough time.	Yeterli vaktimizin olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189151 (CK) & #3688865 (deyta)
I don't think we're going to do that.	Onu yapacağımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848642 (CK) & #3957467 (duran)
I don't think we're going to make it.	Onu yapacağımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114162 (CK) & #3957467 (duran)
I don't think what Tom did was wrong.	Tom'un yaptığının yanlış olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497569 (CK) & #5350834 (duran)
I don't think what Tom said was true.	Tom'un söylediklerinin doğru olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664530 (CK) & #6732063 (deyta)
I don't think what Tom said was true.	Tom'un söylediği şeylerin doğru olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664530 (CK) & #6848213 (deyta)
I don't think you have all the facts.	Bütün gerçeklere sahip olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619753 (CK) & #4071049 (duran)
I don't think you know what you want.	Ne istediğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323250 (CK) & #4544745 (duran)
I don't think you should do that now.	Bunu şimdi yapman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436088 (CK) & #6462047 (duran)
I don't think you should get married.	Evlenmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732333 (CK) & #3782647 (duran)
I don't think you'd enjoy doing that.	Senin onu yapmaktan hoşlanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248396 (CK) & #6460164 (deyta)
I don't think you'll be disappointed.	Hayal kırıklığına uğrayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361520 (CK) & #4743664 (duran)
I don't think you'll like this movie.	Bu filmden hoşlanacağınızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529050 (CK) & #6554762 (duran)
I don't think you've got much choice.	Çok fazla seçeneğin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323263 (CK) & #2464569 (User20656)
I don't understand how that happened.	Bunun nasıl olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793005 (CK) & #6922962 (duran)
I don't understand this novel's plot.	Bu roman'ın kurgusunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46533 (CK) & #1617053 (freefighter)
I don't understand this novel's plot.	Bu romanın konusunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46533 (CK) & #1703848 (duran)
I don't understand what Tom is doing.	Tom'un ne yaptığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661120 (CK) & #10242441 (tulin)
I don't understand what you're doing.	Ne yaptığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144867 (Hybrid) & #4148863 (duran)
I don't understand why Tom does that.	Tom'un onu neden yaptığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664543 (CK) & #3901122 (duran)
I don't understand why Tom got angry.	Tom'un neden öfkelendiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664555 (CK) & #6848261 (deyta)
I don't understand why Tom said that.	Tom'un onu neden söylediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975604 (CK) & #5976244 (duran)
I don't understand why that happened.	Bunun neden olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909781 (CK) & #4851505 (dursun)
I don't usually burn incense at home.	Ben genellikle evde tütsü yakmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315338 (CK) & #5317820 (duran)
I don't usually come here on Mondays.	Genelde pazartesi günleri buraya gelmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910188 (CK) & #6911232 (duran)
I don't want Tom to come to my party.	Tom’un partime gelmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244233 (CK) & #6876645 (duran)
I don't want Tom to get into trouble.	Tom'un başını derde sokmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329978 (CK) & #4201860 (duran)
I don't want Tom to see Mary anymore.	Tom'un artık Mary'yi görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269946 (CK) & #6298927 (duran)
I don't want Tom to see me like that.	Tom'un beni öyle görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565178 (Hybrid) & #5568215 (duran)
I don't want Tom to see me like this.	Tom'un beni böyle görmesini istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019141 (CK) & #3218002 (User20656)
I don't want Tom to sing at my party.	Tom'un partimde şarkı söylemesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664567 (CK) & #6848285 (deyta)
I don't want anyone to know I'm here.	Kimsenin burada olduğumu bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019127 (CK) & #4598377 (duran)
I don't want anyone to know I'm rich.	Zengin olduğumu kimsenin bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240152 (CK) & #8221919 (soliloquist)
I don't want anything to do with Tom.	Tom ile hiçbir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244218 (CK) & #6953063 (duran)
I don't want him to get into trouble.	Başını derde sokmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3230464 (CM) & #3311571 (deyta)
I don't want spaghetti again tonight.	Bu gece tekrar spagetti istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019128 (CK) & #4601129 (duran)
I don't want there to be any trouble.	Herhangi bir sorun olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849405 (CK) & #6849747 (duran)
I don't want to answer that question.	O soruyu yanıtlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142901 (CK) & #3142908 (deyta)
I don't want to be late for the show.	Gösteri için geç kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019129 (CK) & #4598378 (duran)
I don't want to be like this anymore.	Artık böyle olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019130 (CK) & #4575914 (duran)
I don't want to discuss this anymore.	Artık bunu tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019131 (CK) & #3437454 (deyta)
I don't want to discuss this further.	Bunu daha fazla tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952036 (CK) & #3009925 (duran)
I don't want to do anything with Tom.	Tom ile bir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734577 (CK) & #3768065 (duran)
I don't want to do business with Tom.	Tom ile iş yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123437 (CK) & #8124007 (deyta)
I don't want to do what I need to do.	Yapmam gerekeni yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019132 (CK) & #3612478 (deyta)
I don't want to fall behind my class.	Dersimden geride kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727525 (CM) & #4135838 (deyta)
I don't want to force you to do that.	Onu yapman için seni zorlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019133 (CK) & #4598379 (duran)
I don't want to get in anybody's way.	Ayak altında dolaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937101 (CK) & #5943392 (duran)
I don't want to get involved in this.	Buna dahil olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019134 (CK) & #4597603 (duran)
I don't want to get my clothes dirty.	Ben giysilerimin kirlenmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401934 (Hybrid) & #5276496 (deyta)
I don't want to get you into trouble.	Başını derde sokmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252875 (CK) & #1703849 (duran)
I don't want to go anywhere with Tom.	Tom'la hiçbir yere gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664579 (CK) & #6848303 (deyta)
I don't want to go home empty-handed.	Eve boş elle gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436087 (CK) & #6462048 (duran)
I don't want to go over it all again.	Her şeyi tekrar anlatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019135 (CK) & #4951080 (dursun)
I don't want to go shopping with Tom.	Tom'la alışverişe gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664591 (CK) & #6848318 (deyta)
I don't want to go swimming with you.	Seninle yüzmeye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248381 (CK) & #7109846 (tulin)
I don't want to go to lunch with Tom.	Öğle yemeği yemek için Tom'la gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019136 (CK) & #4582528 (duran)
I don't want to go to school anymore.	Artık okula gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115873 (CK) & #6116098 (duran)
I don't want to have this discussion.	Bu tartışmayı yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725560 (CM) & #6057587 (deyta)
I don't want to hear a word from you.	Senden tek söz duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004694 (Hybrid) & #3067173 (duran)
I don't want to hear your complaints.	Şikâyetlerinizi duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9635936 (CK) & #9635943 (soliloquist)
I don't want to live my life in fear.	Hayatımı korkuyla yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019137 (CK) & #4603828 (duran)
I don't want to miss out on anything.	Hiçbir şeyi kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064598 (CK) & #8189385 (tulin)
I don't want to play tennis with Tom.	Tom'la tenis oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734598 (CK) & #3768025 (duran)
I don't want to play tennis with you.	Seninle tenis oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909779 (CK) & #5913045 (duran)
I don't want to risk breaking my leg.	Bacağımın kırılması riskini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887284 (CK) & #5300628 (deyta)
I don't want to say goodbye just yet.	Henüz veda etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728107 (CM) & #5428283 (deyta)
I don't want to see anybody get hurt.	Hiç kimsenin incinmesini görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075193 (CK) & #4586600 (duran)
I don't want to see you disappointed.	Ben hayal kırıklığına uğradığını görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019139 (CK) & #4184986 (deyta)
I don't want to stay here any longer.	Artık burada kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126238 (CK) & #6129458 (duran)
I don't want to stir up old memories.	Eski hatıraları canlandırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7585618 (AlanF_US) & #7586641 (soliloquist)
I don't want to stir up old memories.	Eski defterleri açmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7585618 (AlanF_US) & #7586650 (soliloquist)
I don't want to suffer for no reason.	Nedensiz acı çekmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915022 (AlanF_US) & #5550100 (duran)
I don't want to talk about my dreams.	Hayallerim hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019140 (CK) & #4597604 (duran)
I don't want to talk about my family.	Ailemle ilgili olarak konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667313 (meerkat) & #3148109 (deyta)
I don't want to talk about that here.	Burada onun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325150 (monahxo) & #4353760 (duran)
I don't want to think about that now.	Şimdi bunun hakkında düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436086 (CK) & #6462049 (duran)
I don't want to walk to school today.	Bugün okula yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805845 (CK) & #6811819 (deyta)
I don't want to wear this stupid tie.	Bu aptalca kravatı takmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221376 (CK) & #3957306 (duran)
I don't want to work for you anymore.	Artık senin için çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078742 (CK) & #4598327 (duran)
I don't want you to do another thing.	Başka şey yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723794 (CM) & #4053311 (deyta)
I don't watch as much TV as Tom does.	Tom'un izlediği kadar çok TV izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074434 (CK) & #6074862 (duran)
I doubt if Tom would see it that way.	Tom'un olaya bu açıdan bakacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329939 (CK) & #7063389 (soliloquist)
I doubt that Tom is still unemployed.	Tom'un hâlâ işsiz olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343516 (CK) & #6919413 (duran)
I doubt very much that I'll be there.	Orada olacağımdan çok şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229545 (CK) & #5232552 (duran)
I drank a glass of milk this morning.	Bu sabah bir bardak süt içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242263 (CK) & #1460238 (duran)
I drank more than Tom did last night.	Dün gece Tom'un içtiğinden daha fazla içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343513 (CK) & #6617454 (duran)
I drew a moustache on Mary's picture.	Mary'nin resmine bir bıyık çizdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325139 (CK) & #4740558 (deyta)
I enjoyed driving on the new highway.	Yeni otobanda araba sürmekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258804 (CK) & #1703850 (duran)
I enjoyed myself a lot at your party.	Partinizde çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915371 (CK) & #6208900 (duran)
I enjoyed talking with my girlfriend.	Kız arkadaşımla konuşmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253307 (CK) & #1703851 (duran)
I enjoyed watching soccer last night.	Ben dün gece futbol izlerken keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257839 (CK) & #1163926 (duran)
I enjoyed watching the Easter Parade.	Paskalya Törenini izlemekten keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261598 (CK) & #1090669 (duran)
I enjoyed watching the circus parade.	Sirk gösterisini izlemekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253851 (CK) & #1703852 (duran)
I entered a restaurant and had lunch.	Bir lokantaya girdim ve öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255931 (CK) & #1703853 (duran)
I exempted her from working overtime.	Onu fazla mesai yapmaktan muaf tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29047 (CM) & #5668686 (duran)
I expect him to pass the examination.	Onun sınavı geçmesini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298260 (CK) & #1703855 (duran)
I expect that Tom will pass the exam.	Tom'um sınavı geçeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37409 (CK) & #1111265 (duran)
I expect to see Tom again next month.	Önümüzdeki ay Tom'u tekrar görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744377 (CK) & #3105492 (duran)
I expect you to behave like an adult.	Bir yetişkin gibi davranmanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325785 (CK) & #4149058 (deyta)
I expect you to keep the appointment.	Randevuna gitmeni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325788 (CK) & #6866783 (duran)
I expected to be paid more than this.	Bundan daha fazla ödenmesini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819829 (CK) & #3931274 (duran)
I expected you to be here for dinner.	Akşam yemeği için burada olmanı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744364 (CK) & #3105513 (duran)
I explicitly told Tom not to do that.	Tom'a açıkça onu yapmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202441 (CK) & #4239555 (duran)
I feel like I haven't slept for days.	Günlerdir uyumadım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325998 (CK) & #3017651 (duran)
I feel like I owe you an explanation.	Sana bir açıklama borcum olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307627 (CK) & #8496388 (soliloquist)
I feel like I'm always being watched.	Her zaman izleniyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665178 (WestofEden) & #4575861 (duran)
I feel like I'm forgetting something.	Bir şey unutuyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952794 (CK) & #3996231 (duran)
I feel like I'm forgetting something.	Bir şey unutuyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952794 (CK) & #4575637 (duran)
I feel like I've become someone else.	Başka biri oldum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241173 (xellugis) & #1315286 (duran)
I feel like I've known Tom for years.	Tom'u yıllardır tanıyormuşum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821908 (CK) & #3607122 (Katabasis)
I feel like going to the beach today.	Bugün canım plaja gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529049 (CK) & #6554763 (duran)
I feel quite at ease among strangers.	Yabancılar arasında oldukça rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259403 (CK) & #1703863 (duran)
I feel refreshed after taking a walk.	Bir yürüyüşten sonra ferahlamış hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550281 (CK) & #1703870 (duran)
I feel that I owe Tom an explanation.	Kendimi Tom'a bir açıklama borçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664603 (CK) & #6848332 (deyta)
I feel that I owe Tom an explanation.	Tom'a bir açıklama borçlu olduğumu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664603 (CK) & #6848333 (deyta)
I feel that I owe you an explanation.	Sana bir açıklama borçlu olduğumu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307624 (CK) & #6850785 (deyta)
I feel very sick. I want to throw up.	Midem bulanıyor. Kusmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259360 (CM) & #1703891 (duran)
I fell asleep listening to the radio.	Radyo dinlerken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490714 (Hybrid) & #4436538 (duran)
I felt it was necessary, so I did it.	Bana gerekli gibi gelmişti, bu yüzden yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326215 (CK) & #4886023 (dursun)
I felt like a deer in the headlights.	Kendimi far ışığı tutulmuş bir geyik gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727593 (CM) & #5891345 (deyta)
I felt like talking to somebody then.	O zaman canım birisiyle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50178 (CK) & #1703892 (duran)
I felt my phone vibrate in my pocket.	Telefonumun cebimde titrediğini hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199535 (Hybrid) & #4615612 (duran)
I felt something crawling on my back.	Sırtımda bir şeyin süründüğünü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25253 (CK) & #1703894 (duran)
I figured you might be hungry by now.	Şu ana kadar senin aç olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641367 (CK) & #5724545 (duran)
I figured you might change your mind.	Fikrini değiştirebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326265 (CK) & #4674510 (duran)
I forgot Tom knew how to read French.	Tom'un Fransızcayı nasıl okuyacağını bildiğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451345 (CK) & #2466399 (duran)
I forgot my driver's license at home.	Ehliyetimi evde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069842 (CK) & #8070132 (soliloquist)
I forgot my driver's license at home.	Ehliyetimi evde bırakmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069842 (CK) & #8070133 (soliloquist)
I forgot my driver's license at home.	Ehliyetim evde kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069842 (CK) & #8070135 (soliloquist)
I forgot that Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabileceğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842872 (CK) & #6843545 (duran)
I forgot to give you my phone number.	Sana telefon numaramı vermeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423826 (AlanF_US) & #2424392 (Gulo_Luscus)
I forgot to pick Tom up after school.	Okuldan sonra Tom'u almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326570 (CK) & #2469501 (duran)
I forgot to tell you my phone number.	Sana telefon numaramı söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887298 (CK) & #4739927 (duran)
I forgot to thank Tom for helping me.	Bana yardım ettiği için Tom'a teşekkür etmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529048 (CK) & #6554764 (duran)
I found a piece of paper in the room.	Odada bir kâğıt buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254631 (CK) & #1703895 (duran)
I found his latest novel interesting.	Onun en son romanını ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286349 (CK) & #1703905 (duran)
I found it difficult to convince her.	Onu ikna etmeyi zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317613 (CK) & #1703906 (duran)
I found it easy to solve the problem.	Sorunu çözmeyi kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43625 (CK) & #1703909 (duran)
I found it easy when I gave it a try.	Onu denediğimde, kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30257 (CK) & #1703914 (duran)
I found it necessary to ask for help.	Yardımını istemeyi gerekli buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953452 (CK) & #1460240 (duran)
I found out Tom likes romance novels.	Tom'un aşk romanlarından hoşlandığını keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327221 (CK) & #2468679 (duran)
I found out how to solve the problem.	Sorunu nasıl çözeceğimi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254706 (mamat) & #5897441 (duran)
I found something I thought I'd lost.	Kaybettiğimi sandığım bir şeyi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327222 (CK) & #4579432 (duran)
I found something really interesting.	Oldukça ilginç bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12166966 (CK) & #12167061 (Iye_Tete)
I gave Tom all the money I had on me.	Yanımdaki bütün parayı Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329354 (CK) & #2468591 (duran)
I gave Tom an opportunity to do that.	Tom'a bunu yapma fırsatı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821911 (CK) & #6835210 (duran)
I gave Tom money to buy art supplies.	Sanat malzemeleri satın alması için Tom'a para verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150769 (CK) & #4800475 (deyta)
I gave a homeless man twenty dollars.	Evsiz bir adama yirmi dolar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329333 (CK) & #4479193 (duran)
I gave him as much food as he wanted.	Ona istediği kadar çok yiyecek verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283287 (CK) & #1703917 (duran)
I gave orders I was to be left alone.	Ben yalnız bırakılmam için emirler verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208676 (CK) & #5614867 (duran)
I gave that book to Tom this morning.	Bu sabah o kitabı Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329341 (CK) & #2468625 (duran)
I gave three pencils to each of them.	Onlardan her birine üç kurşun kalem verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260849 (CK) & #1703920 (duran)
I get annoyed when I am kept waiting.	Bekletildiğim zaman canım sıkılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275289 (CK) & #1703927 (duran)
I get only five days off this summer.	Bu yaz sadece beş gün izin alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257602 (CK) & #1460241 (duran)
I get phone calls every day from Tom.	Tom'dan her gün telefon alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848455 (CK) & #5878207 (deyta)
I go to a restaurant every other day.	İki günde bir restorana giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6036335 (AlanF_US) & #6036379 (deyta)
I go to a restaurant every other day.	Ben günaşırı bir restorana giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6036335 (AlanF_US) & #6036469 (duran)
I go to the dentist every second day.	Her iki günde bir diş hekimine giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252483 (CK) & #1703934 (duran)
I got a fish bone stuck in my throat.	Boğazımda yapışmış bir balık kılçığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19356 (CK) & #1458911 (duran)
I got a new computer for my birthday.	Doğum günüm için yeni bir bilgisayar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529047 (CK) & #6554765 (duran)
I got a taxi in front of the station.	İstasyonun önünde bir taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25975 (CK) & #1082311 (duran)
I got acquainted with him last night.	Dün gece onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257852 (CK) & #1163939 (duran)
I got all dressed up for Tom's party.	Tom'un partisi için giyinip kuşandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329599 (CK) & #2468502 (duran)
I got an email from Tom this morning.	Bu sabah Tom'dan bir e-posta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664615 (CK) & #6848347 (deyta)
I got another message from Tom today.	Bugün Tom'dan bir mesaj daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329600 (CK) & #2468496 (duran)
I got here a little earlier than Tom.	Buraya Tom'dan biraz daha erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887209 (CK) & #6895519 (duran)
I got here three hours after Tom did.	Buraya Tom'dan üç saat sonra geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664627 (CK) & #6848158 (deyta)
I got in a fight with Tom last night.	Dün gece Tom'la bir kavgaya giriştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527765 (CK) & #3707892 (duran)
I got my foot caught in a train door.	Ayağımı bir tren kapısında sıkıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262281 (CK) & #1703937 (duran)
I got paid much less than I expected.	Umduğumdan çok daha az para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793011 (CK) & #6829980 (soliloquist)
I got paid much less than I expected.	Beklediğimden çok daha az ödeme aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793011 (CK) & #6829982 (soliloquist)
I got robbed by three guys in Boston.	Boston'da üç kişi tarafından soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358169 (CK) & #5362664 (deyta)
I got some money from a cash machine.	Bankamatikten biraz para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329627 (CK) & #4852877 (deyta)
I got the gist of what he was saying.	Söylediklerinin ana fikrini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283623 (CK) & #1703940 (duran)
I got tickets to the concert tonight.	Bu gece konser için biletler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329646 (CK) & #4726063 (duran)
I got you all right where I want you.	Hepinizi tam da istediğim yere getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729219 (CM) & #5630769 (Lazlord)
I groped around in the dark for keys.	Anahtarları karanlıkta el yordamıyla aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823243 (CK) & #3882203 (duran)
I guess I should get home to my wife.	Sanırım karıma ev almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953460 (CK) & #1703942 (duran)
I guess I should've seen this coming.	Sanırım bunun geldiğini görmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723944 (CM) & #3757454 (duran)
I guess I'll wait till Tom gets here.	Sanırım Tom buraya gelene kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851345 (CK) & #5863703 (deyta)
I guess Tom doesn't know how to swim.	Sanırım Tom yüzmeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821913 (CK) & #3006984 (duran)
I guess it's too late to do that now.	Sanırım şimdi onu yapmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534536 (CK) & #3706917 (duran)
I guess that's not such a big secret.	Sanırım o bu kadar büyük bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164502 (CK) & #5891311 (deyta)
I guess they really weren't so happy.	Sanırım onlar gerçekten çok mutlu değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044863 (CK) & #3958254 (duran)
I guess we're going to need a doctor.	Sanırım bir doktora ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726781 (CM) & #3754873 (duran)
I guess you don't need new tires yet.	Sanırım henüz yeni lastiklere ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610980 (CK) & #5611070 (duran)
I guess you've been to Boston before.	Sanırım daha önce Boston'da bulundun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330129 (CK) & #4602990 (duran)
I had a bladder infection last month.	Geçen ay idrar yolu enfeksiyonu geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272701 (CK) & #1703944 (duran)
I had a drink with Tom the other day.	Geçen gün Tom'la bir içki içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122285 (CK) & #6204893 (duran)
I had a fantastic time at your party.	Senin partinde harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331575 (CK) & #4797631 (duran)
I had a lot of difficulty doing that.	Onu yaparken çok zorluk yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828346 (CK) & #6829308 (deyta)
I had a really lovely time in Boston.	Boston'da gerçekten güzel bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331622 (CK) & #4580343 (duran)
I had a really weird dream yesterday.	Dün gerçekten tuhaf bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060458 (trieuho) & #4656030 (duran)
I had already left when they arrived.	Onlar geldiklerinde ben zaten ayrılmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522629 (erikspen) & #5707554 (duran)
I had an argument with Tom yesterday.	Dün Tom'la bir tartışma yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495706 (CK) & #4767034 (deyta)
I had an argument with my girlfriend.	Kız arkadaşımla bir tartışma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661085 (CK) & #7267028 (duran)
I had difficulty finding Tom's house.	Tom'un evini bulmakta zorluk çekiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529046 (CK) & #6554766 (duran)
I had enough money to buy that dress.	O elbiseyi satın almak için yeterli param vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254165 (CK) & #1703946 (duran)
I had intended to attend the meeting.	Toplantıya katılmaya niyet etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22450 (CK) & #1703947 (duran)
I had intended to call Tom yesterday.	Dün Tom'u aramaya niyet etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798456 (CK) & #5799309 (duran)
I had lost a camera the previous day.	Önceki gün bir fotoğraf makinesi kaybetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550776 (CK) & #1703948 (duran)
I had met her many times before then.	O zamandan önce onunla birçok kez karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254439 (CK) & #1460242 (duran)
I had my bicycle fixed by my brother.	Bisikletimi erkek kardeşime tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258289 (CK) & #1703949 (duran)
I had my hair cut at a barber's shop.	Bir berber dükkanında saçımı kestirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262183 (CK) & #1061632 (duran)
I had my sister take a picture of me.	Kız kardeşime bir resmimi çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321967 (CK) & #1703950 (duran)
I had my suitcase carried to my room.	Valizimi odama taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253944 (CK) & #1460243 (duran)
I had my watch repaired at the store.	Mağazada saatimi tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259598 (CK) & #1703951 (duran)
I had no choice but to throw him out.	Onu kovmaktan başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258772 (_undertoad) & #5473294 (duran)
I had no idea Tom was Mary's husband.	Tom'un Mary'nin kocası olduğuna dair bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331676 (CK) & #2468369 (duran)
I had no idea it was getting so late.	Çok geç olduğu konusunda fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386162 (CK) & #5386401 (duran)
I had no idea it'd be this beautiful.	Bu kadar güzel olacağı aklıma gelmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54750 (CK) & #1650857 (freefighter)
I had no idea it'd be this beautiful.	Onun bu kadar güzel olacağı hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54750 (CK) & #1703956 (duran)
I had no idea that you couldn't swim.	Yüzemediğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186131 (CK) & #3009754 (duran)
I had no idea what I was looking for.	Ne aradığıma dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330519 (CK) & #3956963 (duran)
I had no idea you could speak French.	Fransızca konuşabildiğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331682 (CK) & #2492746 (duran)
I had no idea you could speak French.	Fransızca konuşabildiğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331682 (CK) & #3009750 (duran)
I had no trouble finding Tom's house.	Tom'un evini bulmakta zorlanmadım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529045 (CK) & #6554772 (duran)
I had not waited long before he came.	O gelmeden önce uzun süre beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67664 (CM) & #4438687 (duran)
I had some problems dealing with Tom.	Tom'la ilgili bazı sorunlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331721 (CK) & #2468359 (duran)
I had the strangest dream last night.	Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045460 (CK) & #1163861 (duran)
I had to decide right then and there.	Hemen karar vermek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331772 (CK) & #6100833 (duran)
I had to have Tom rewrite the report.	Tom'a raporu yeniden yazdırmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331820 (CK) & #2468275 (duran)
I had to study French in high school.	Lisede Fransızca öğrenmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451344 (CK) & #2481633 (duran)
I had trouble convincing Tom to come.	Tom'u gelmeye ikna etme sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331899 (CK) & #2467709 (duran)
I had trouble convincing Tom to help.	Tom'u yardım etmeye ikna etme sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331900 (CK) & #2467708 (duran)
I had trouble getting Tom to do that.	Bunu Tom'a yaptırmada sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898571 (CK) & #6904959 (duran)
I hadn't realized how boring Tom was.	Tom'un ne kadar sıkıcı olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331911 (CK) & #2467692 (duran)
I half expected Tom to start dancing.	Tom'un dans etmeye başlayacağını yarı yarıya umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744362 (CK) & #3105550 (duran)
I handled it the only way I knew how.	Bunu bildiğim tek yolla ben hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844974 (CK) & #6846036 (duran)
I hardly ever take my dog for a walk.	Köpeğimi hemen hemen hiç yürüyüşe götürmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334069 (CK) & #3958294 (duran)
I hardly ever talk to anyone at work.	İş yerinde neredeyse hiç kimseyle konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937099 (CK) & #5943387 (duran)
I hardly ever use my printer anymore.	Yazıcımı artık neredeyse hiç kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345782 (CK) & #6919569 (duran)
I hate T-shirts with writing on them.	Üzerinde yazı olan tişörtlerden nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052531 (ddnktr) & #12055385 (deyta)
I hate being alone this time of year.	Yılın bu zamanında yalnız olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208677 (CK) & #4729361 (duran)
I hate the way the water tastes here.	Buradaki suyun tadından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334120 (CK) & #4879252 (dursun)
I hate to say it, but you were right.	Bunu söylemekten nefret ediyorum ama sen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102173 (maaster) & #8337176 (deyta)
I hate to say it, but you were right.	Bunu söylemek hoşuma gitmiyor ama haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102173 (maaster) & #8337292 (deyta)
I have a close relationship with Tom.	Tom'la yakın bir ilişkim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664651 (CK) & #6848021 (deyta)
I have a collection of documentaries.	Bir belgesel koleksiyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628692 (CK) & #2670073 (deyta)
I have a daughter who's 13 years old.	13 yaşında bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358687 (CK) & #4653556 (duran)
I have a dentist appointment at 2:30.	Saat 2.30'da bir dişçi randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358693 (CK) & #4855931 (deyta)
I have a feeling I know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bildiğime dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330413 (CK) & #4198833 (duran)
I have a feeling this won't end well.	Bunun iyi bitmeyeceği şeklinde bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022980 (mailohilohi) & #6023361 (deyta)
I have a friend who can speak French.	Fransızca konuşabilen bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734022 (CK) & #3773700 (duran)
I have a friend who lives in America.	Amerika'da yaşayan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249778 (CM) & #1703961 (duran)
I have a large family to provide for.	Geçimini sağlayacak büyük bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259318 (CK) & #1703967 (duran)
I have a list of things I need to do.	Yapmam gereken şeylerin bir listesine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358745 (CK) & #3958297 (duran)
I have a little announcement to make.	Yapacak küçük bir duyurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952117 (CK) & #3009678 (duran)
I have a little problem here at work.	Burada iş yerinde küçük bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663083 (CK) & #4913853 (duran)
I have a lot of friends in Australia.	Avustralya'da çok arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937097 (CK) & #5943385 (duran)
I have a lot of homework to do today.	Bugün yapacak çok ev ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249902 (CK) & #1460245 (duran)
I have a lot of money at my disposal.	Emrime amade çok param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258342 (CK) & #1460248 (duran)
I have a lot of plans for the future.	Benim gelecek için birçok planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341069 (Amittai) & #5341319 (deyta)
I have a lot of work to do this week.	Bu hafta yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661043 (CK) & #1701653 (freefighter)
I have a picture of Tom in my wallet.	Cüzdanımda Tom'un bir resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664663 (CK) & #6847968 (deyta)
I have a picture of you in my wallet.	Cüzdanımda senin bir resmin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358778 (CK) & #5280737 (duran)
I have a pretty tight schedule today.	Bugün oldukça sıkı bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838186 (CK) & #5280497 (duran)
I have a rowboat that you can borrow.	Ödünç alabileceğin bir sandalım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824023 (CK) & #6853712 (deyta)
I have a rowboat that you can borrow.	Ödünç alabileceğin bir kayığa sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824023 (CK) & #6853716 (deyta)
I have a science test in the morning.	Sabah bir fen sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358809 (CK) & #5615075 (deyta)
I have a son not much older than Tom.	Tom'dan daha büyük olmayan bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664675 (CK) & #6847888 (deyta)
I have a son who's just turned three.	Sadece üç yaşına girmiş bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050979 (CK) & #3051707 (duran)
I have a son who's just turned three.	Üç yaşına girmiş bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050979 (CK) & #3055170 (duran)
I have a tight schedule this weekend.	Bu hafta sonu sıkışık bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838185 (CK) & #3678842 (deyta)
I have absolutely no artistic skills.	Kesinlikle sanatsal becerilerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358850 (CK) & #4824871 (duran)
I have absolutely no idea what to do.	Ne yapacağımı kesinlikle bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661037 (CK) & #6685482 (duran)
I have an extra pen I could lend you.	Ödünç verebileceğim fazladan bir dolma kalemim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033172 (CK) & #6037960 (duran)
I have an urgent matter to attend to.	Katılacak acil bir konum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19732 (CK) & #1703968 (duran)
I have confidence in Tom's abilities.	Tom'un yeteneklerine güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859665 (Amastan) & #4783443 (deyta)
I have connections in the government.	Hükümette bağlantılarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449879 (negativeclock) & #5724829 (duran)
I have enough money to buy this book.	Bu kitabı almak için yeterli param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253755 (CK) & #1703969 (duran)
I have everything I need to be happy.	Mutlu olmak için gereken her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305951 (Farvoyager) & #3845342 (duran)
I have had quite enough of his jokes.	Onun şakalarından gına geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72034 (CK) & #1703972 (duran)
I have known him since he was a baby.	Çocukluğundan beri onu tanımaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260117 (CK) & #1460249 (duran)
I have lot of work to do before then.	O zamandan önce yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922339 (CK) & #3942668 (duran)
I have lots of affairs to look after.	Bakmam gereken çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249798 (CM) & #5713037 (duran)
I have lunch at noon with my friends.	Öğleyin arkadaşlarımla birlikte öğle yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271620 (CK) & #1703974 (duran)
I have my reasons for not doing that.	Onu yapmamak için gerekçelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774543 (CK) & #6778136 (deyta)
I have never heard him speak English.	Onun İngilizce konuştuğunu asla duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260020 (CK) & #1460251 (duran)
I have never heard of him since then.	O zamandan beri ondan hiç haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254859 (CK) & #1703975 (duran)
I have never seen a red refrigerator.	Kırmızı bir buzdolabı hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471785 (Swift) & #4706447 (duran)
I have no idea how to use this thing.	Bu şeyin nasıl kullanıldığıyla ilgili hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453814 (Spamster) & #4847407 (dursun)
I have no idea what I need to do now.	Şimdi ne yapmam gerektiği konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047271 (CK) & #1047279 (duran)
I have no idea what Tom said to Mary.	Tom'un Mary'ye ne söylediği hakkında hiçbir düşüncem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641366 (CK) & #5844563 (deyta)
I have no idea what Tom's parents do.	Tom'un ebeveynlerinin ne yaptığı konusunda bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664687 (CK) & #6733357 (duran)
I have no idea what Tom's problem is.	Tom'un probleminin ne olduğuna dair hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360132 (CK) & #2454675 (duran)
I have no idea what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115876 (CK) & #6116094 (duran)
I have no idea what needs to be done.	Ne yapılması gerektiği hakkında hiçbir düşüncem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115876 (CK) & #6850863 (deyta)
I have no idea when Tom will do that.	Tom'un bunu ne zaman yapacağı konusunda bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664699 (CK) & #6733336 (duran)
I have no idea where Tom hid the key.	Tom'un anahtarı nerede sakladığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772130 (CK) & #6773485 (deyta)
I have no idea where Tom hid the key.	Tom'un anahtarı nereye sakladığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772130 (CK) & #6773486 (deyta)
I have no idea where my children are.	Çocuklarımın nerede olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042752 (mailohilohi) & #6047637 (deyta)
I have no money to buy the book with.	Kitabı almak için hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254671 (CK) & #1703978 (duran)
I have no more than one thousand yen.	Bende bin yenden fazlası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259095 (CK) & #723940 (deyta)
I have no more time to talk with you.	Seninle konuşmak için daha fazla zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17584 (CK) & #1209386 (duran)
I have no particular reason to do so.	Böyle yapmak için özel bir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29074 (CK) & #1703979 (duran)
I have not heard from her since then.	O zamandan beri ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248118 (CK) & #1672495 (duran)
I have not seen much of him recently.	Onu yakın zamanlarda pek görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243880 (CK) & #6062057 (deyta)
I have nothing more to say about him.	Onun hakkında söyleyecek daha fazla sözüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304905 (CK) & #1703981 (duran)
I have nothing particular to say now.	Şimdi söyleyecek özel bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257638 (CK) & #1703982 (duran)
I have nothing to do with that crime.	O suçla bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254615 (CK) & #1703983 (duran)
I have nothing to do with the affair.	Bu konu ile bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29001 (CK) & #1703985 (duran)
I have nothing to do with the matter.	Benim mesele ile bir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321647 (CK) & #1460252 (duran)
I have nothing to say in this regard.	Bu konuda söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57720 (CM) & #5047486 (tnnglue)
I have nothing to say on this matter.	Benim bu konuda söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450345 (minshirui) & #928790 (duran)
I have one brother and three sisters.	Bir erkek kardeşim ve üç kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661031 (CK) & #6685676 (duran)
I have some business to take care of.	İlgilenecek biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360318 (CK) & #2925066 (duran)
I have some friends who want to help.	Yardım etmek isteyen bazı arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851024 (CK) & #5864505 (deyta)
I have some numbness in my left hand.	Benim sol elimde biraz uyuşma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243561 (CK) & #1064461 (duran)
I have some problems to take care of.	İlgilenecek bazı sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663082 (CK) & #4932206 (duran)
I have some things in the hotel safe.	Otel kasasında bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33375 (CK) & #1703995 (duran)
I have something I want to say first.	İlk olarak söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019142 (CK) & #4590899 (duran)
I have something important to report.	Bildirecek önemli bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641365 (CK) & #4441443 (duran)
I have something that you should see.	Görmen gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501333 (Mar1L) & #4224418 (duran)
I have something urgent to attend to.	Katılmak için acil bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196578 (CK) & #4816447 (duran)
I have the honor of working with Tom.	Tom'la çalışmaktan onur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097096 (erikspen) & #2668159 (Gulo_Luscus)
I have the information you requested.	İstediğin bilgiye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360389 (CK) & #2921540 (duran)
I have the right to say what I think.	Düşündüğümü söyleme hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410417 (CK) & #1704002 (duran)
I have things to attend to elsewhere.	Başka bir yerde ilgilenmem gereken şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360398 (CK) & #2927458 (duran)
I have three hundred dollars in cash.	Nakit üç yüz dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360414 (CK) & #2921532 (duran)
I have three unpublished manuscripts.	Yayınlanmamış üç tane el yazmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499556 (CK) & #4738703 (deyta)
I have to admit I'm a little anxious.	Biraz endişeli olduğumu kabul etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360428 (CK) & #2924892 (duran)
I have to agree with Tom on this one.	Bu konuda Tom'la anlaşmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733205 (CK) & #3968554 (duran)
I have to be home no later than 2:30.	En geç saat 2: 30'da evde olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529044 (CK) & #6554773 (duran)
I have to be in Boston all next week.	Önümüzdeki hafta boyunca Boston'da olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329934 (CK) & #3333118 (deyta)
I have to consider every possibility.	Her ihtimali göz önünde bulundurmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360443 (CK) & #2921497 (duran)
I have to consider every possibility.	Her ihtimali göz önünde bulundurmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360443 (CK) & #2921506 (duran)
I have to consider every possibility.	Her ihtimali göz önünde bulundurmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360443 (CK) & #2921521 (duran)
I have to convince Tom to go with us.	Tom'u bizimle gitmesi için ikna etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157470 (CK) & #4960978 (duran)
I have to convince people to do that.	İnsanları onu yapmaya ikna etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696076 (CK) & #5696307 (duran)
I have to give the money back to Tom.	Parayı Tom'a geri vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360498 (CK) & #2452729 (duran)
I have to go and tell Tom what to do.	Gitmeliyin ve Tom'a ne yapacağını söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821915 (CK) & #6828511 (duran)
I have to go back to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a geri gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360503 (CK) & #2921464 (duran)
I have to go home and do my homework.	Eve gidip ödevimi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846827 (CK) & #4847041 (deyta)
I have to go pick up Tom from school.	Tom'u okuldan almaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360517 (CK) & #2452718 (duran)
I have to go to the library with Tom.	Tom'la kütüphaneye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360527 (CK) & #2452714 (duran)
I have to make sure everything is OK.	Her şeyin yolunda olduğundan emin olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289816 (CK) & #5291254 (duran)
I have to persuade Tom to go with us.	Tom'u bizimle gitmesi için ikna etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329953 (CK) & #4201916 (duran)
I have to remind you of your promise.	Sana sözünü hatırlatmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303234 (ummibrahim) & #3304902 (duran)
I have to speak with you immediately.	Sizinle hemen konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620272 (CK) & #3685676 (duran)
I have to stay here for another week.	Ben bir hafta daha burada kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185369 (CK) & #5262219 (deyta)
I have to use French all day at work.	İşte bütün gün Fransızca kullanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451343 (CK) & #2481634 (duran)
I have until tomorrow to finish this.	Yarına kadar bunu bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819834 (CK) & #3931241 (duran)
I have very few really close friends.	Çok az sayıda gerçekten yakın arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396457 (CK) & #4168497 (duran)
I have wonderful news for all of you.	Hepiniz için harika haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32144 (CK) & #1036056 (duran)
I have yet to find a perfect husband.	Henüz mükemmel bir kocayla karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21083 (CK) & #1704011 (duran)
I haven't been happy for a long time.	Uzun süredir mutlu olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733119 (CK) & #3968887 (duran)
I haven't been to Boston for a while.	Bir süredir Boston'da bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210222 (CK) & #5212569 (duran)
I haven't cut down the plum tree yet.	Erik ağacını kesmedim daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044004 (pne) & #4746847 (tulin)
I haven't cut down the plum tree yet.	Erik ağacını henüz kesmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044004 (pne) & #4746848 (tulin)
I haven't eaten anything in six days.	Ben altı gün bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765553 (CK) & #3099806 (duran)
I haven't eaten for a couple of days.	Birkaç gündür yemek yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359486 (CK) & #2725680 (freefighter)
I haven't eaten for a couple of days.	Birkaç gündür yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359486 (CK) & #2725694 (freefighter)
I haven't finished reading this book.	Bu kitabı okumayı bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439781 (Clavain) & #4656581 (duran)
I haven't given the money to Tom yet.	Henüz parayı Tom'a vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359536 (CK) & #2454840 (duran)
I haven't got rid of my bad cold yet.	Henüz kötü soğuk algınlığımdan kurtulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449750 (CM) & #6012141 (duran)
I haven't had much time to see Japan.	Japonya'yı görmek için fazla zamanım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55337 (CK) & #1704013 (duran)
I haven't had this much fun in years.	Yıllardır bu kadar çok eğlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359841 (CK) & #3957860 (duran)
I haven't heard this song in a while.	Bu şarkıyı bir süre duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101023 (CK) & #4594483 (duran)
I haven't laughed like that in years.	Yıllardır öyle kahkaha atmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894444 (Hybrid) & #5895388 (deyta)
I haven't left my room in three days.	Üç gündür odamdan çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979577 (CK) & #4981140 (duran)
I haven't looked inside this box yet.	Henüz bu kutunun içine bakmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359923 (CK) & #3957862 (duran)
I haven't paid this month's rent yet.	Bu ayın kirasını henüz ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818295 (CK) & #3976736 (duran)
I haven't quite figured that out yet.	Onu henüz tamamen halletmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360218 (CK) & #3957868 (duran)
I haven't read today's newspaper yet.	Ben henüz bugünkü gazeteyi okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454606 (CK) & #1164038 (duran)
I haven't read today's newspaper yet.	Bugünkü gazeteyi henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454606 (CK) & #1704014 (duran)
I haven't really made up my mind yet.	Henüz gerçekten kararımı vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047141 (CK) & #4729765 (duran)
I haven't registered for classes yet.	Sınıflara henüz kayıt olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819296 (Hybrid) & #3087081 (duran)
I haven't seen Tom for almost a year.	Neredeyse bir yıldır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664046 (CK) & #4685814 (duran)
I haven't seen Tom since high school.	Tom'u liseden beri görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122289 (CK) & #3744740 (vvv123)
I haven't seen a good movie recently.	Son günlerde iyi bir film izlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436085 (CK) & #6462050 (duran)
I haven't seen him since last Sunday.	Geçen Pazar gününden beri onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58065 (CK) & #1704016 (duran)
I haven't seen one of these in years.	Bunlardan birini yıllardır görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360245 (CK) & #2925971 (duran)
I haven't seen these pictures before.	Bu resimleri daha önce görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360253 (CK) & #2925964 (duran)
I haven't seen you since high school.	Ben liseden beri seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048211 (CK) & #1050794 (duran)
I haven't slept in forty-eight hours.	Kırk sekiz saat uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177969 (CK) & #3957355 (duran)
I haven't sold one of those in weeks.	Haftalar içinde onlardan birini satmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166235 (CK) & #4726797 (duran)
I haven't spoken with Tom in a while.	Bir süredir Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898604 (CK) & #4759357 (deyta)
I haven't taken a bath in three days.	Üç gündür banyo yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345767 (CK) & #12398900 (bixen65039)
I haven't talked with Tom about that.	Bunun hakkında Tom ile konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664710 (CK) & #6733316 (duran)
I haven't thought about Tom in years.	Yıllarca Tom'u düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360404 (CK) & #2454578 (duran)
I haven't thought that much about it.	Onu o kadar çok düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360406 (CK) & #2924897 (duran)
I haven't yet done what I need to do.	Yapmam gerekeni henüz yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345758 (CK) & #6924481 (duran)
I hear Tom has dropped out of school.	Tom'un okuldan ayrıldığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642551 (CK) & #5643351 (duran)
I hear Tom might be coming to Boston.	Tom'un Boston'a gelebileceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936956 (CK) & #5942721 (duran)
I hear that Tom and Mary got married.	Tom ve Mary'nin evlendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529043 (CK) & #6554774 (duran)
I hear that Tom and Mary have eloped.	Duyduğuma göre Tom ve Mary birlikte kaçmışlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7592667 (CK) & #8364621 (soliloquist)
I hear that you have a meeting today.	Bugün bir toplantın varmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554367 (CM) & #2419233 (freefighter)
I hear that you kissed Tom yesterday.	Dün Tom'u öptüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436084 (CK) & #6462051 (duran)
I hear that you kissed my girlfriend.	Kız arkadaşımı öptüğünü duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821180 (CK) & #3092672 (duran)
I heard Tom singing in the next room.	Tom'un yan odada şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326091 (CK) & #5326154 (deyta)
I heard Tom snoring during the class.	Tom'un derste horladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37406 (CK) & #1111245 (duran)
I heard Tom snoring in the next room.	Tom'un bitişik odada horladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396101 (CK) & #2449281 (duran)
I heard Tom won't graduate this year.	Tom'un bu yıl mezun olmayacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952260 (CK) & #3008911 (duran)
I heard a helicopter flying overhead.	Başımın üzerinde uçan bir helikopter duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498727 (CK) & #4761900 (deyta)
I heard about your problems from Tom.	Senin sorunlarını Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887399 (CK) & #4436518 (duran)
I heard about your problems with Tom.	Tom'la olan sorunların hakkında duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887400 (CK) & #4699185 (duran)
I heard her calling from the kitchen.	Onun mutfaktan seslendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308412 (CK) & #1704023 (duran)
I heard some weird noises last night.	Dün gece bazı garip sesler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386158 (CK) & #5386388 (duran)
I heard something fall to the ground.	Yere bir şeyin düştüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25254 (kebukebu) & #2765519 (duran)
I heard that Tom is living in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952233 (CK) & #3008971 (duran)
I heard that Tom won't be here today.	Tom'un bugün burada olmayacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952246 (CK) & #3008950 (duran)
I heard that you were looking for me.	Beni aradığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360756 (CK) & #4188197 (duran)
I heard you are going to get married.	Senin evleneceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302594 (yujin) & #4581252 (duran)
I heard you enjoy going to the beach.	Plaja gitmekten zevk aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960904 (Hybrid) & #3074880 (duran)
I heard you made a big mistake today.	Bugün büyük bir hata yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737136 (CK) & #3748857 (duran)
I heard you playing music last night.	Dün gece çalgı çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360817 (CK) & #4903489 (duran)
I heard you were in Boston last week.	Senin geçen hafta Boston'da olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454341 (CK) & #5455015 (deyta)
I heard you were in Boston last week.	Duyduğuma göre sen geçen hafta Boston'daydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454341 (CK) & #5455017 (deyta)
I heard you were taking tomorrow off.	Yarın yola çıkacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952262 (CK) & #3008913 (duran)
I helped Tom decide which car to buy.	Tom'a hangi arabayı satın alacağına karar vermesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952268 (CK) & #3008787 (duran)
I helped my father water the flowers.	Babamın çiçekleri sulamasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318839 (CK) & #1704024 (duran)
I helped my mother clean the kitchen.	Annemin mutfağı temizlemesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261676 (CK) & #1704025 (duran)
I hesitated about which road to take.	Hangi yoldan gideceğim hakkında tereddüt ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37460 (CK) & #1704026 (duran)
I hope I can convince Tom to help us.	Umarım Tom'u bize yardım etmesi için ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693462 (CK) & #6798463 (deyta)
I hope I can convince Tom to help us.	Tom'u bize yardımcı olması için ikna edebileceğimi umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693462 (CK) & #6798465 (deyta)
I hope I can go to Australia one day.	Bir gün Avustralya'ya gidebileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664045 (CK) & #4749224 (deyta)
I hope I can go to Australia one day.	Umarım bir gün Avustralya'ya gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664045 (CK) & #4749225 (deyta)
I hope I get a watch for my birthday.	Doğum günüm için bir saat almayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175071 (CK) & #5176898 (duran)
I hope I never have to do that again.	Umarım bunu bir daha asla yapmak zorunda kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113190 (CK) & #7366831 (soliloquist)
I hope I never need to do that again.	Umarım bir daha asla bunu yapmam gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113194 (CK) & #7093179 (tulin)
I hope I'm not interrupting anything.	Bir şeyi bölmediğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360861 (CK) & #5239555 (duran)
I hope Tom and Mary agree to do that.	Umarım Tom ve Mary bunu yapmak için anlaşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356690 (CK) & #6368574 (duran)
I hope Tom and Mary do that together.	Umarım Tom ile Mary bunu birlikte yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436083 (CK) & #6462052 (duran)
I hope Tom didn't do anything stupid.	Umarım Tom aptalca bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343501 (CK) & #7150656 (duran)
I hope Tom follows your instructions.	Umarım Tom talimatlarınızı izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371219 (CK) & #4179909 (duran)
I hope Tom is more careful next time.	Tom bir dahaki sefere daha dikkatli olmasını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047719 (CK) & #5417922 (deyta)
I hope Tom isn't stubborn about that.	Umarım Tom bunu inada bindirmiyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244176 (CK) & #7056168 (soliloquist)
I hope Tom isn't stubborn about that.	Umarım Tom bunu hırs yapmıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244176 (CK) & #7056170 (soliloquist)
I hope Tom won't be too disappointed.	Tom'un çok hayal kırıklığına uğramayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330582 (CK) & #4198144 (duran)
I hope all of them will come in time.	Hepsinin zamanında geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32098 (CK) & #1035969 (duran)
I hope my French gets better quickly.	Umarım Fransızcam çabucak gelişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803896 (CK) & #6804067 (duran)
I hope no one saw you coming in here.	Umarım kimse senin buraya geldiğini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008271 (CK) & #7024496 (duran)
I hope nobody saw you coming in here.	Umarım buraya geldiğini kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008378 (CK) & #7024411 (duran)
I hope nothing bad will happen to us.	Umarım bize kötü bir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539592 (CK) & #4852492 (duran)
I hope that Tom and Mary were joking.	Umarım Tom ve Mary şaka yapıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812048 (CK) & #6817403 (duran)
I hope that Tom didn't do that again.	Umarım Tom bunu bir daha yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123667 (CK) & #6401290 (duran)
I hope that Tom didn't get too upset.	Umarım Tom çok üzülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123666 (CK) & #6401293 (duran)
I hope that it doesn't rain tomorrow.	Umarım yarın yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222496 (CK) & #2685089 (Gulo_Luscus)
I hope that you feel better tomorrow.	Umarım yarın daha iyi hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132425 (CK) & #4142283 (duran)
I hope that you'll accept my request.	Benim isteğimi kabul edeceğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930254 (CK) & #4791131 (deyta)
I hope the bus will come before long.	Umarım otobüs çok geçmeden gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35419 (CK) & #780700 (deyta)
I hope there's plenty of air in here.	Burada bol hava olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723174 (CM) & #5248230 (deyta)
I hope there's still some bread left.	Hâlâ biraz ekmek kaldığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172487 (CK) & #1704028 (duran)
I hope this solves all your problems.	Umarım bu tüm sorunlarınızı çözer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663081 (CK) & #4848736 (duran)
I hope we don't run into any trouble.	Umarın herhangi bir sorunla karşılaşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722532 (CM) & #4936587 (duran)
I hope we have fine weather tomorrow.	Yarın güzel havamız olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130758 (Eldad) & #5099870 (duran)
I hope we have good weather tomorrow.	Umarım yarın güzel havamız olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842887 (CK) & #6843502 (duran)
I hope we're making the right choice.	Doğru seçim yaptığımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454345 (CK) & #5455140 (deyta)
I hope we're not inconveniencing you.	İşinizi zorlaştırmadığımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290565 (CK) & #5291170 (duran)
I hope we've made the right decision.	Doğru kararı verdiğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825416 (CK) & #3858376 (duran)
I hope what we did made a difference.	Umarım yaptığımız şey bir fark yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848658 (CK) & #5856911 (duran)
I hope you and Tom will like it here.	Umarım sen ve Tom onu burada seveceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135180 (CK) & #4138764 (duran)
I hope you can buy us some more time.	Ben senin bize biraz daha zaman kazandırabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150379 (CK) & #4800690 (deyta)
I hope you didn't give Tom any money.	Umarım Tom'a hiç para vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436082 (CK) & #6462054 (duran)
I hope you didn't lend Tom any money.	Tom'a hiç ödünç para vermediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360954 (CK) & #2452359 (duran)
I hope you don't do something stupid.	Umarım aptalca bir şey yapmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711916 (CK) & #3177632 (duran)
I hope you don't mind my coming here.	Umarım buraya gelmemi umursamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360959 (CK) & #5494928 (duran)
I hope you don't mind us dropping in.	Ziyaret etmemizi umursamadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360960 (CK) & #5299540 (duran)
I hope you enjoy your stay in Boston.	Umarım Boston'da kalmanızdan hoşlanırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937095 (CK) & #5943383 (duran)
I hope you enjoyed your stay with us.	Bizimle kalmaktan zevk aldığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185370 (CK) & #4958887 (duran)
I hope you feel better than you look.	Göründüğünden daha iyi hissettiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360962 (CK) & #4759930 (duran)
I hope you had a good time in Boston.	Umarım Boston'da harika zaman geçirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529042 (CK) & #6554776 (duran)
I hope you won't be too disappointed.	Umarım çok hayal kırıklığına uğramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086522 (CK) & #4100724 (duran)
I hope you won't tell Tom about this.	Umarım Tom'a bunu anlatmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798482 (CK) & #5799076 (duran)
I hope you'll be very happy together.	Birlikte çok mutlu olacağınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044864 (CK) & #4795889 (duran)
I hope you'll both be happy together.	Umarım ikiniz birlikte mutlu olursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044865 (CK) & #4854273 (dursun)
I hope you're all having a good time.	Umarım hepiniz iyi vakit geçiriyorsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539591 (CK) & #6966951 (soliloquist)
I hope you're not afraid of the dark.	Karanlıktan korkmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361006 (CK) & #5283514 (duran)
I hope you're not asking me to leave.	Benim gitmemi istemediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723549 (CM) & #5537029 (duran)
I hope you're not going to oppose me.	Bana karşı çıkmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361009 (CK) & #4770602 (duran)
I hope you're not trying to cheat us.	Umarım bizi aldatmaya çalışmıyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851031 (CK) & #5864459 (deyta)
I hurried so that I wouldn't be late.	Geç kalmayım diye acele ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529041 (CK) & #6554783 (duran)
I hurried so that I wouldn't be late.	Geç kalmamak için acele ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529041 (CK) & #6554784 (duran)
I insist that exceptions not be made.	İstisna yapılmamasında ısrarcıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326039 (CM) & #4846031 (dursun)
I interpreted his remark as a threat.	Onun sözlerini bir tehdit olarak yorumladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260615 (CK) & #1704030 (duran)
I interpreted his silence as consent.	Onun sessizliğini razı oluş kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260723 (CM) & #932035 (AKINCI81)
I interpreted his silence as consent.	Sessizliğini razı olmasına yordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260723 (CM) & #932036 (AKINCI81)
I invited my friends over for coffee.	Kahve için arkadaşlarımı davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795239 (Hybrid) & #5528277 (deyta)
I jog before breakfast every morning.	Her sabah kahvaltıdan önce koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261794 (CK) & #1704032 (duran)
I just came here to congratulate you.	Ben buraya sadece seni tebrik etmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728961 (CM) & #5556321 (duran)
I just can't help worrying about you.	Sadece senin hakkında endişelenmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362112 (CK) & #4881453 (duran)
I just can't stop worrying about Tom.	Tom için endişelenmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095067 (CK) & #4879248 (dursun)
I just don't feel that way about you.	Ben sadece seninle ilgili böyle hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362146 (CK) & #6199157 (duran)
I just don't know how I can help you.	Sana nasıl yardım edeceğimi henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329893 (CK) & #3337247 (deyta)
I just don't know if I'm good enough.	Yeterince iyi olup olmadığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362149 (CK) & #6200655 (duran)
I just don't know what to do anymore.	Artık ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362150 (CK) & #1672349 (duran)
I just don't want to be a part of it.	Sadece bunun bir parçası olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330393 (CK) & #3956956 (duran)
I just don't want to catch your cold.	Nezlenin bana bulaşmasını istemiyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033684 (CK) & #4850263 (dursun)
I just don't want to do that anymore.	Sadece onu yapmak istemiyorum artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019143 (CK) & #3245192 (deyta)
I just found out that Tom is wealthy.	Tom'un zengin olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642555 (CK) & #4308969 (duran)
I just got back from my morning swim.	Sadece sabah yüzmemden geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952302 (CK) & #3008760 (duran)
I just got back from the post office.	Sadece postaneden geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952305 (CK) & #3008763 (duran)
I just need to get a few hours sleep.	Sadece birkaç saat uyumam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177967 (CK) & #5835295 (duran)
I just need to lie down for a minute.	Sadece bir dakika yatmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330305 (CK) & #3956945 (duran)
I just needed a little encouragement.	Birazcık teşviğe ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372849 (CK) & #4541415 (maydoo)
I just picked the most expensive one.	Sadece en pahalı olanını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372873 (CK) & #4521292 (duran)
I just ran into Tom in the cafeteria.	Ben sadece kafeteryada Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921264 (AlanF_US) & #5196093 (duran)
I just sell newspapers, nothing else.	Ben sadece gazete satıyorum, başka bir şey satmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373961 (CK) & #5469695 (duran)
I just stayed at home and watched TV.	Sadece evde kaldım ve televizyon izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910190 (CK) & #6911227 (duran)
I just stopped by to pay my respects.	Ben sadece saygılarımı sunmak için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373984 (CK) & #5336506 (duran)
I just talked to Tom three hours ago.	Ben sadece üç saat önce Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181957 (CK) & #5421450 (deyta)
I just thought I should double check.	Sadece çifte kontrol yapmam gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373996 (CK) & #4633694 (duran)
I just thought this might be helpful.	Sadece bunun yardımcı olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374005 (CK) & #2909430 (duran)
I just thought you'd be more patient.	Sadece daha sabırlı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374009 (CK) & #4320967 (duran)
I just want to do what I can to help.	Ben sadece yardım etmek için elimden geleni yapmak istiyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019144 (CK) & #4604652 (duran)
I just want to finish this and leave.	Sadece bunu bitirmek ve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374037 (CK) & #4967993 (duran)
I just want to know if you're hungry.	Sadece aç olup olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019145 (CK) & #3789784 (duran)
I just want to know that Tom is safe.	Sadece Tom'un güvende olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033685 (CK) & #4602817 (duran)
I just want to say thanks to you all.	Sadece hepinize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019146 (CK) & #4574934 (duran)
I just want to sleep for a few hours.	Birkaç saatliğine uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374059 (CK) & #2591289 (meinung44)
I just wanted to get Tom's attention.	Ben sadece Tom'un dikkatini çekmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330674 (CK) & #4197810 (duran)
I just wanted to say that I love you.	Ben sadece seni sevdiğimi söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240475 (Hybrid) & #4980553 (duran)
I just wanted to see how you'd react.	Sadece nasıl tepki vereceğini görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4824087 (Hybrid) & #4825045 (duran)
I just wanted to tell you I love you.	Sadece sana seni sevdiğimi söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202440 (CK) & #4239554 (duran)
I just wanted to tell you good night.	Sadece sana iyi geceler demek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374117 (CK) & #4320968 (duran)
I keep hearing good things about Tom.	Tom hakkında iyi şeyler duymaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936954 (CK) & #5942714 (duran)
I keep telling Tom he talks too fast.	Tom'a çok hızlı konuştuğunu söylemeye devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374684 (CK) & #5241359 (duran)
I keep telling Tom to clean his room.	Tom'a odasını temizlemesini söylemeye devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374685 (CK) & #5079606 (duran)
I kept the $20 I found in the street.	Caddede bulduğum 20 doları sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681287 (Source_VOA) & #4528486 (duran)
I kind of expected you to come alone.	Biraz yalnız gelmeni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208678 (CK) & #4583187 (duran)
I kissed Mary and she kissed me back.	Mary'yi öptüm ve o beni geri öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374720 (CK) & #3981382 (duran)
I knew I shouldn't have mentioned it.	Bundan bahsetmemem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374770 (CK) & #3776710 (duran)
I knew I'd forgotten to do something.	Bir şey yapmayı unuttuğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374774 (CK) & #4320969 (duran)
I knew I'd seen Tom somewhere before.	Tom'u daha önce bir yerde gördüğümü biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374777 (CK) & #4941923 (duran)
I knew Tom a lot better than you did.	Tom'u senin tanıdığından çok daha iyi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330587 (CK) & #4198155 (duran)
I knew Tom could do that if he tried.	Eğer deneseydi Tom'un onu yapabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517428 (CK) & #7743787 (vvv123)
I knew Tom couldn't wait much longer.	Tom'un daha fazla bekleyemediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343492 (CK) & #7249281 (duran)
I knew Tom might be right about that.	Tom'un bu konuda haklı olabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374832 (CK) & #2832068 (duran)
I knew Tom might not want to do that.	Tom'un bunu yapmak istemeyebileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244155 (CK) & #6922932 (duran)
I knew Tom spent time over at Mary's.	Tom'un Mary'de vakit geçirdiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374834 (CK) & #6198233 (duran)
I knew Tom would do something stupid.	Tom'un aptalca bir şey yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063056 (CK) & #2886846 (User20656)
I knew Tom would go home early today.	Tom'un bugün eve erken gideceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890473 (CK) & #3890773 (duran)
I knew Tom wouldn't accept our offer.	Tom'un teklifimizi kabul etmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343486 (CK) & #6979019 (duran)
I knew Tom wouldn't do what we asked.	Tom'un istediğimizi yapmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798486 (CK) & #5799056 (duran)
I knew Tom wouldn't have a good time.	Tom'un eğlenmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343474 (CK) & #6943414 (duran)
I knew Tom wouldn't have enough time.	Tom'un yeterli zamanı olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819690 (CK) & #3932170 (duran)
I knew Tom wouldn't take his hat off.	Tom'un şapkasını çıkarmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343465 (CK) & #10246733 (tulin)
I knew something was going to happen.	Bir şey olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664044 (CK) & #5092237 (duran)
I knew that Tom was a reasonable guy.	Tom'un makul bir adam olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517387 (CK) & #12049090 (deyta)
I knew that Tom wasn't a bad student.	Tom'un çok kötü bir öğrenci olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517375 (CK) & #8094093 (tulin)
I knew that Tom wasn't going to talk.	Tom'un konuşmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123665 (CK) & #6401400 (duran)
I knew that Tom wasn't going to wait.	Tom'un beklemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123663 (CK) & #6401410 (duran)
I knew that Tom wasn't good at chess.	Tom'un satrançta iyi olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123662 (CK) & #6401421 (duran)
I knew we should've stayed in Boston.	Boston'da kalmamız gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076772 (CK) & #4097993 (duran)
I knew you couldn't guess the answer.	Cevabı tahmin edemediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825618 (CK) & #5831323 (duran)
I knew you two would like each other.	Siz ikinizin birbirinizi istediğinizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375752 (CK) & #2832182 (duran)
I knew you would do something stupid.	Senin aptalca bir şey yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851038 (CK) & #5864428 (deyta)
I knew you wouldn't have enough time.	Yeterli zamanın olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819689 (CK) & #3932168 (duran)
I knew you'd say something like that.	Öyle bir şey söyleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375814 (CK) & #4852206 (duran)
I knew you'd understand what I meant.	Ne demek istediğimi anlayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822492 (CK) & #3887613 (duran)
I knocked over the vase and broke it.	Ben vazoya çarpıp onu kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851045 (CK) & #5864400 (deyta)
I know I don't have to do that again.	Bunu tekrar yapmak zorunda olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345731 (CK) & #6998586 (duran)
I know I don't need to do that again.	Bunu tekrar yapmama gerek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345728 (CK) & #6926487 (duran)
I know I don't need to do that again.	Onu yeniden yapmama gerek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345728 (CK) & #8311113 (ritualesatanum)
I know I don't need to do that again.	Onu yeniden yapmam gerekmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345728 (CK) & #8311114 (ritualesatanum)
I know I don't need to do that again.	Biliyorum ki onu yeniden yapmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345728 (CK) & #8311115 (ritualesatanum)
I know I shouldn't have eavesdropped.	Kulak misafiri olmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376003 (CK) & #3776602 (duran)
I know Tom doesn't like me very much.	Tom'un beni çok sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497568 (CK) & #5793334 (duran)
I know Tom is a bit taller than I am.	Tom'un benden biraz daha uzun boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517353 (CK) & #8094781 (tulin)
I know Tom is a bit taller than Mary.	Tom'un Mary'den biraz daha uzun boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517352 (CK) & #8323417 (tulin)
I know Tom is a professor at Harvard.	Tom'un Harvard'da profesör olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517335 (CK) & #10251876 (tulin)
I know Tom is a very good songwriter.	Tom'un çok iyi bir şarkı yazarı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517327 (CK) & #8323407 (tulin)
I know Tom is hard to get along with.	Tom ile geçinmenin zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838777 (CK) & #6842250 (duran)
I know Tom is still in love with you.	Tom'un hâlâ sana aşık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482567 (CK) & #6483965 (duran)
I know Tom isn't a very fast swimmer.	Tom'un çok hızlı bir yüzücü olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517303 (CK) & #8092521 (tulin)
I know Tom wouldn't tell you himself.	Tom'un sana bizzat söylemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376245 (CK) & #2918125 (duran)
I know a few people who speak French.	Fransızca konuşan birkaç kişi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033170 (CK) & #6037956 (duran)
I know a girl who speaks French well.	Fransızcayı iyi konuşan bir kız tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033168 (CK) & #6037928 (duran)
I know a place we can get some money.	Biraz para alabileceğimiz bir mekan biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375832 (CK) & #4080179 (maydoo)
I know absolutely nothing about that.	Onun hakkında kesinlikle bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505999 (blay_paul) & #4829085 (duran)
I know both Tom and Mary are unhappy.	Tom ve Mary'nin mutsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430972 (CK) & #7149140 (duran)
I know exactly how it makes you feel.	Onun seni nasıl hissettirdiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375874 (CK) & #5458512 (duran)
I know exactly what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086890 (CK) & #4087620 (tornado)
I know exactly what you think of Tom.	Tom hakkında ne düşündüğünü çok iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375884 (CK) & #7635026 (soliloquist)
I know her by name, but not by sight.	Onu ismen tanırım fakat şahsen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309798 (CK) & #1704047 (duran)
I know him by name, but not by sight.	Onu ismen tanırım fakat şahsen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68092 (CK) & #1704047 (duran)
I know him by sight, but not by name.	Onu şahsen tanırım fakat ismen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260571 (CK) & #1704050 (duran)
I know how difficult this is for you.	Bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375901 (CK) & #4963431 (duran)
I know how to read between the lines.	Satır arası nasıl okunur bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375946 (CK) & #3452005 (deyta)
I know how worried you are about Tom.	Tom'la ilgili ne kadar endişeli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829415 (mailohilohi) & #5829546 (deyta)
I know it's been really hard for you.	Bunun senin için gerçekten zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376041 (CK) & #6207778 (duran)
I know it's early, but let's go home.	Erken olduğunu biliyorum ama hadi eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376048 (CK) & #3607030 (maydoo)
I know it's not difficult to do that.	Bunu yapmanın zor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118419 (CK) & #6177288 (duran)
I know some of the kids in the class.	Sınıftaki çocuklardan bazılarını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249247 (nava) & #5058478 (duran)
I know some of you think Tom is lazy.	Bazılarınızın Tom'un tembel olduğunu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212507 (CK) & #5212783 (duran)
I know something that you don't know.	Senin bilmediğin bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823203 (CK) & #2664330 (Gulo_Luscus)
I know something that you don't know.	Sizin bilmediğiniz bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823203 (CK) & #2664331 (Gulo_Luscus)
I know something that you don't know.	Bilmediğin bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823203 (CK) & #3882289 (duran)
I know that I should be sleeping now.	Şimdi uyuyor olmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887495 (CK) & #5300647 (deyta)
I know that I shouldn't do that here.	Bunu burada yapmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517217 (CK) & #7007351 (tulin)
I know that Tom and Mary are engaged.	Tom ve Mary'nin nişanlı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529040 (CK) & #6554785 (duran)
I know that Tom and Mary are married.	Tom ve Mary'nin evli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529039 (CK) & #6554787 (duran)
I know that Tom doesn't like spinach.	Tom'un ıspanağı sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013239 (CK) & #4743494 (duran)
I know that Tom doesn't speak French.	Tom'un Fransızca bilmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244140 (CK) & #6893732 (duran)
I know that Tom is a famous musician.	Tom'un ünlü bir müzisyen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240705 (CK) & #7834618 (soliloquist)
I know that Tom is a good songwriter.	Tom'un iyi bir şarkı yazarı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517180 (CK) & #8115091 (tulin)
I know that Tom is a popular teacher.	Tom'un popüler bir öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517172 (CK) & #12058402 (deyta)
I know that Tom is a very clever boy.	Tom'un çok akıllı bir çocuk olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517151 (CK) & #8094472 (tulin)
I know that Tom is telling the truth.	Tom'un doğruyu söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170768 (CK) & #8347207 (tulin)
I know that Tom isn't a baby anymore.	Tom'un artık bir bebek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517135 (CK) & #9039284 (deyta)
I know that Tom isn't a good painter.	Tom'un iyi bir ressam olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517132 (CK) & #8101668 (tulin)
I know that Tom isn't doing that now.	Tom’un bunu şu anda yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170786 (CK) & #7019697 (duran)
I know that Tom isn't your boyfriend.	Tom'un senin erkek arkadaşın olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170806 (CK) & #3139543 (User20656)
I know that Tom wants to get married.	Tom'un evlenmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790062 (CK) & #6791157 (duran)
I know that Tom wants us to help him.	Biliyorum, Tom kendisine yardım etmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170854 (CK) & #4051357 (tornado)
I know that Tom will be here tonight.	Tom'un bu gece burada olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170879 (CK) & #6789496 (deyta)
I know that it's a great opportunity.	Bunun büyük bir fırsat olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8297817 (CK) & #4060545 (User20656)
I know that most people here hate me.	Buradaki çoğu kişinin benden nefret ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333592 (CK) & #5333905 (deyta)
I know that that would make me happy.	Onun beni mutlu edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240487 (CK) & #5325254 (duran)
I know that that's not what you want.	İstediğinin bu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240099 (CK) & #3781790 (duran)
I know that this is important to you.	Bunun senin için önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887497 (CK) & #4629254 (duran)
I know that we still love each other.	Birbirimizi hâlâ sevdiğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573607 (Amastan) & #4464959 (duran)
I know that you don't care about Tom.	Tom'u umursamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517082 (CK) & #2904158 (duran)
I know that you don't like chocolate.	Çikolata sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240423 (CK) & #8331313 (tulin)
I know that you have your hands full.	Ellerinin dolu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517081 (CK) & #4845735 (dursun)
I know that you like being a teacher.	Öğretmenliği sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517080 (CK) & #2905424 (duran)
I know that you still want to see me.	Beni hâlâ görmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573648 (Amastan) & #4786748 (duran)
I know that you think it's important.	Bunun önemli olduğunu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517077 (CK) & #2904097 (duran)
I know that you want to be beautiful.	Güzel olmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517076 (CK) & #2905410 (duran)
I know that you want to be beautiful.	Güzel olmak istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517076 (CK) & #4525267 (maydoo)
I know that you want to go to Boston.	Boston'a gitmeyi istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517075 (CK) & #7011380 (tulin)
I know that you'll never forgive Tom.	Tom'u asla affetmeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517072 (CK) & #5942138 (duran)
I know that you're afraid of heights.	Yükseklikten korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517068 (CK) & #2905400 (soliloquist)
I know that you're in here somewhere.	Burada bir yerde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517065 (CK) & #2906909 (duran)
I know that you're telling the truth.	Gerçeği söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517062 (CK) & #2905376 (duran)
I know that you're telling the truth.	Gerçeği söylediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517062 (CK) & #4514503 (maydoo)
I know that you're working part-time.	Yarı zamanlı çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517059 (CK) & #1414852 (duran)
I know that you've been to Australia.	Avustralya'ya gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167564 (CK) & #8347340 (tulin)
I know that's who you're looking for.	Aradığın kişinin o olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376138 (CK) & #6170920 (duran)
I know the girl who's talking to Tom.	Tom'la konuşan kızı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436081 (CK) & #6462055 (duran)
I know the perfect place to put that.	Ben onu koymak için mükemmel bir yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115879 (CK) & #6116089 (duran)
I know the person that you came with.	Seninle birlikte gelen kişiyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396169 (CK) & #1704054 (duran)
I know this hasn't been easy for Tom.	Bunun Tom için kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921404 (CK) & #3947311 (duran)
I know this hasn't been easy for you.	Bunun senin için kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921630 (CK) & #2714352 (User20656)
I know what both of you are thinking.	İkinizin de ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376262 (CK) & #2907046 (duran)
I know what happened at school today.	Bugün okulda ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737160 (CK) & #3748830 (duran)
I know what it is you're looking for.	Senin aradığının ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1997780 (CK) & #5627662 (duran)
I know what you're probably thinking.	Muhtemelen ne düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208189 (Hybrid) & #4219025 (duran)
I know what you're trying to do here.	Burada ne yapmaya çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376409 (CK) & #2906924 (duran)
I know what you're trying to tell me.	Bana ne söylemeye çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376410 (CK) & #2906923 (duran)
I know who I'd recommend for the job.	İş için kimi tavsiye edeceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376485 (CK) & #2848017 (duran)
I know why Tom didn't like Australia.	Tom'un Avustralya'yı neden sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191444 (CK) & #8094101 (tulin)
I know why Tom doesn't want to dance.	Tom'un neden dans etmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798490 (CK) & #5799050 (duran)
I know why Tom was kept after school.	Tom'un okuldan sonra neden tutulduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376510 (CK) & #2904161 (duran)
I know why you didn't tell the truth.	Neden gerçeği söylemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376514 (CK) & #2848062 (duran)
I know you don't want that to happen.	Bunun olmasını istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019147 (CK) & #2420618 (User20656)
I know you have to go back to Boston.	Boston'a geri gitmek zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376566 (CK) & #2904135 (duran)
I know you might think I'm too young.	Çok genç olduğumu düşünebileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376585 (CK) & #2904123 (duran)
I know you probably don't want to go.	Muhtemelen gitmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824399 (CK) & #3869962 (duran)
I know you want to go back to Boston.	Boston'a geri dönmek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539590 (CK) & #3151745 (deyta)
I know you want to tell me something.	Bana bir şey söylemek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019148 (CK) & #2904087 (duran)
I know you want to tell me something.	Bana bir şey söylemek istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019148 (CK) & #4525321 (maydoo)
I know you're just trying to help me.	Sadece bana yardım etmeye çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376676 (CK) & #2905718 (duran)
I know you've always cared about Tom.	Her zaman Tom'u önemsediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725315 (CM) & #3730881 (User20656)
I know you've been worried about Tom.	Tom hakkında endişelendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376710 (CK) & #2904031 (duran)
I know you've seen some awful things.	Bazı korkunç şeyler gördüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727065 (CM) & #4127703 (deyta)
I know your older brother quite well.	Ağabeyinin oldukça iyi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411241 (CK) & #1460253 (duran)
I laughed so much, I thought I'd die.	Çok güldüm , öleceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519882 (aandrusiak) & #2449170 (meinung44)
I learned to write with my left hand.	Ben sol elimle yazmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8746677 (deniko) & #4479256 (deyta)
I leave the matter to your judgement.	Meseleyi senin kararına bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59468 (CK) & #865690 (deyta)
I left a message with your secretary.	Sekreterin ile bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377287 (CK) & #2905363 (duran)
I left a note on your door yesterday.	Dün kapının üzerinde bir not bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499555 (CK) & #5286423 (duran)
I left most of my stuff in my locker.	Eşyalarımın çoğunu dolabımda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808047 (CK) & #9808439 (soliloquist)
I left my tennis racket on the train.	Tenis raketimi trende bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279181 (CK) & #1704056 (duran)
I left the key at the reception desk.	Anahtarı resepsiyon masasında bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756526 (Lindoula) & #3756590 (vvv123)
I left without saying goodbye to Tom.	Tom'a veda etmeden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664722 (CK) & #6733302 (duran)
I lied to my girlfriend about my age.	Yaşım hakkında kız arkadaşıma yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109904 (Scott) & #4457785 (duran)
I lied when I said I didn't like Tom.	Tom'dan hoşlanmadığımı söylerken yalan söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343450 (CK) & #7848594 (soliloquist)
I lied when I said I didn't like Tom.	Tom'u sevmediğimi söylemem yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343450 (CK) & #7848595 (soliloquist)
I like Tom's plan better than Mary's.	Tom'un planını Mary'ninkinden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444524 (CK) & #4098728 (duran)
I like everybody here, including Tom.	Tom dahil buradaki herkesi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781608 (CK) & #6785481 (deyta)
I like listening to Tom tell stories.	Tom'un hikayeleri anlatmasını dinlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642559 (CK) & #5643346 (duran)
I like spending time with my friends.	Arkadaşlarımla zaman geçirmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806913 (Hybrid) & #5806939 (deyta)
I like steak rare, but not this rare.	Biftekten nadir olarak hoşlanıyorum, ama bu kadar nadir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499554 (CK) & #6197749 (duran)
I like stories that have sad endings.	Hüzünlü sonları olan hikayeleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261388 (CK) & #1704061 (duran)
I like stories that have sad endings.	Hüzünlü biten hikayeleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261388 (CK) & #1704063 (duran)
I like swimming and playing football.	Yüzmeyi ve futbol oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584117 (CM) & #4514751 (tulin)
I like taking naps right after lunch.	Öğle yemeğinden hemen sonra şekerleme yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539589 (CK) & #3793534 (duran)
I like tennis the best of all sports.	Bütün sporların içinde en çok tenisi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259135 (CM) & #1171958 (duran)
I like these shoes better than those.	Bu ayakkabıları şunlardan daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864915 (CK) & #6867123 (duran)
I like to complain about the weather.	Hava hakkında şikayet etmek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851052 (CK) & #5864371 (deyta)
I like to read before going to sleep.	Yatmaya gitmeden önce okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259285 (CK) & #4227098 (duran)
I like to wear my skirts knee length.	Eteklerimi diz boyu giymeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261440 (CK) & #1704066 (duran)
I liked what you said at the meeting.	Toplantıda söylediklerin hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095075 (CK) & #5283579 (duran)
I liked your idea and implemented it.	Düşünceni beğendim ve uygulamaya geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9253629 (Nylez) & #10450294 (Ozturkce)
I live about three hours from Boston.	Boston'dan yaklaşık üç saatlik bir mesafede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024307 (CK) & #3029334 (duran)
I lived in Australia for a few years.	Birkaç yıl için Avustralya'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915369 (CK) & #5924122 (deyta)
I lived in Australia for a few years.	Birkaç yıl boyunca Avustralya'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915369 (CK) & #5924123 (deyta)
I lived in Australia for three years.	Üç yıl boyunca Avustralya'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696078 (CK) & #5696167 (deyta)
I lived in Australia until last year.	Geçen yıla kadar Avustralya'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164386 (CK) & #8228173 (tulin)
I lived in Boston before I came here.	Buraya gelmeden önce Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345719 (CK) & #7868334 (soliloquist)
I lodged a complaint with the police.	Polise bir şikayette bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499553 (CK) & #5534721 (deyta)
I look forward to watching you dance.	Senin dans etmeni izlemeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849407 (CK) & #6849739 (duran)
I look much younger than I really am.	Gerçekte olduğumdan daha genç görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499552 (CK) & #4565196 (maydoo)
I looked around for something to eat.	Yiyecek bir şey için etrafıma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925201 (CK) & #6925466 (duran)
I looked at the calendar on the wall.	Duvardaki takvime baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380180 (CK) & #2903922 (duran)
I lost interest in collecting stamps.	Pulları toplamada ilgimi kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272463 (CK) & #1063782 (duran)
I lost my keys and I can't find them.	Anahtarlarımı kaybettim ve onları bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133962 (CarpeLanam) & #5134030 (duran)
I lost my wife in a traffic accident.	Karımı bir trafik kazasında kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398456 (Eldad) & #3421718 (deyta)
I love Tom, but he thinks I hate him.	Ben Tom'u seviyorum ama o benim ondan nefret ettiğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172137 (CK) & #4250119 (deyta)
I love biking and hard rock concerts.	Motosiklete binmeyi ve hard rock konserlerini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35538 (CK) & #1704072 (duran)
I love both of you with all my heart.	İkinizi de tüm kalbimle seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829414 (Hybrid) & #4832052 (tornado)
I love music, particularly classical.	Müziği, özellikle de klasik müziği severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971515 (CM) & #3139211 (deyta)
I love the scrapbook Tom made for me.	Tom'un bana hazırladığı albümü çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324039 (CK) & #7460432 (soliloquist)
I love the sound of rain on the roof.	Çatıdaki yağmurun sesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256313 (CK) & #1704073 (duran)
I love walking barefoot on the grass.	Çimlerin üzerinde çıplak ayakla dolaşmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289785 (CM) & #2771983 (User20656)
I made Tom leave his suitcase behind.	Tom'a valizini geride bıraktırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380438 (CK) & #2925854 (duran)
I made a really big sandwich for Tom.	Tom için gerçekten büyük bir sandviç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326093 (CK) & #5326153 (deyta)
I made a serious mistake on the test.	Testte ciddi bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318776 (CK) & #1434330 (duran)
I made myself a cup of hot chocolate.	Kendime bir fincan sıcak çikolata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296322 (mervert1) & #4357920 (duran)
I made sure that no one was watching.	Kimsenin izlemediğinden emin oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259383 (CK) & #1704074 (duran)
I made the last bus by a few seconds.	Birkaç saniye ile son otobüse yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252513 (CK) & #1704079 (duran)
I made the last bus by a few seconds.	Birkaç saniye ile son otobüsü yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252513 (CK) & #1704080 (duran)
I make it a rule not to stay up late.	Geç saatlere kadar ayakta kalmamak prensibimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457189 (CK) & #1704084 (duran)
I make it a rule not to stay up late.	Geç saatlere kadar ayakta kalmamayı prensip edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457189 (CK) & #1704086 (duran)
I managed to overcome the difficulty.	Zorluğun üstesinden gelmeyi başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254353 (royhuggins) & #4060076 (deyta)
I managed to repair my car by myself.	Arabamı tek başıma tamir etmeyi başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693984 (WestofEden) & #1704093 (duran)
I managed to repair my car by myself.	Arabamı tek başıma tamir edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693984 (WestofEden) & #1704096 (duran)
I may have left my wallet on the bus.	Cüzdanımı otobüste bırakmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255404 (CK) & #1704098 (duran)
I may just take you up on that offer.	Sadece senin önerini kabul edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330253 (CK) & #4199717 (duran)
I met Tom a few weeks before he died.	Ölmeden birkaç hafta önce Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387130 (CK) & #2895735 (duran)
I met Tom on my way home from school.	Okuldan eve giderken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013404 (CK) & #4299331 (duran)
I met a friend of Tom's this morning.	Bu sabah Tom'un bir arkadaşıyla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664043 (CK) & #4685813 (duran)
I met a lot of nice people in Boston.	Boston'da bir sürü hoş insanla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210220 (CK) & #5212572 (duran)
I met a young man whose name was Tom.	Ben, adı Tom olan genç bir adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027539 (CK) & #1035077 (duran)
I met an old friend a short time ago.	Kısa bir zaman önce eski bir arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052206 (chubbard) & #2587419 (meinung44)
I met her at the station by accident.	Onunla tesadüfen istasyonda tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257017 (CK) & #1704105 (duran)
I met her at the station by accident.	Onunla tesadüfen istasyonda karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257017 (CK) & #1718023 (freefighter)
I met her in the winter of last year.	Onunla geçen yılın Kışında tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370483 (CK) & #1704111 (duran)
I met him at the end of the platform.	Onunla platformun sonunda karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255524 (CK) & #1704118 (duran)
I met him on my way home from school.	Okuldan eve giderken onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256648 (CK) & #1704124 (duran)
I met with my teacher in the theater.	Tiyatroda öğretmenimle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257172 (CK) & #586493 (duran)
I might be able to help you find Tom.	Tom'u bulmana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409066 (CK) & #3777433 (duran)
I might be able to help you tomorrow.	Yarın sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952345 (CK) & #3008698 (duran)
I might stay in Boston until October.	Ekim ayına kadar Boston'da kalabilirim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222717 (CK) & #7349433 (duran)
I might want to go with you tomorrow.	Yarın seninle gitmek isteyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698252 (CK) & #5698282 (duran)
I miss my elementary school teachers.	İlkokul öğretmenlerimi özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267584 (CK) & #1088993 (duran)
I miss my friends in Australia a lot.	Avustralya'daki arkadaşlarımı çok özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163948 (CK) & #8214945 (tulin)
I missed Tom more than I missed Mary.	Tom'u Mary'yi özlediğimden daha fazla özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070936 (CK) & #12071870 (deyta)
I missed the train by thirty seconds.	Otuz saniye ile treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252546 (CK) & #1704134 (duran)
I missed three questions on the exam.	Sınavda üç soruyu bilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594672 (shekitten) & #9594092 (TR724)
I must admit I wasn't expecting this.	Bunu beklemediğimi itiraf etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387247 (CK) & #2901227 (duran)
I must clean the bathroom right away.	Derhal banyoyu temizlemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892430 (calmanani) & #4637970 (duran)
I must confess I haven't read it yet.	Onu henüz okumadığımı itiraf etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492868 (sharptoothed) & #2694579 (duran)
I must finish my homework in an hour.	Bir saat içinde ödevimi bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73164 (CK) & #1704142 (duran)
I must postpone going to the dentist.	Dişçiye gitmeyi ertelemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258091 (CK) & #1704145 (duran)
I must remind you about your promise.	Sana sözünü hatırlatmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444952 (CM) & #1063712 (duran)
I must remind you about your promise.	Sana sözünü hatırlatmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444952 (CM) & #2020096 (duran)
I must replace that fluorescent lamp.	Floresan lambayı değiştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50920 (CK) & #1704151 (duran)
I must've heard that a million times.	Bunu bir milyon kez duymuş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003797 (CK) & #6007093 (duran)
I need a Japanese-English dictionary.	Bir Japonca-İngilizce sözlüğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262307 (CK) & #1704160 (duran)
I need a good reason not to kill you.	Seni öldürmemek için iyi bir nedene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729085 (CM) & #5258835 (deyta)
I need a lawyer who can speak French.	Fransızca konuşabilen bir avukata ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451342 (CK) & #2481635 (duran)
I need a little more time to prepare.	Hazırlık yapmak için biraz daha zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110537 (CK) & #3707988 (vvv123)
I need a little more time to prepare.	Hazırlamak için biraz daha zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110537 (CK) & #3707991 (vvv123)
I need another three hundred dollars.	Üç yüz dolara daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387482 (CK) & #2889011 (duran)
I need more time to think about this.	Bunu düşünmek için daha fazla zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529038 (CK) & #6554789 (duran)
I need someone to proofread my essay.	Yazımı düzeltecek birisine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106341 (mailohilohi) & #6106749 (deyta)
I need to ask Tom where his house is.	Tom'a evinin nerede olduğunu sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887582 (CK) & #4078030 (duran)
I need to ask you for a little favor.	Senden küçük bir iyilik istemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869466 (CK) & #6207885 (duran)
I need to borrow some money from you.	Senden biraz para ödünç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114171 (CK) & #4573965 (duran)
I need to buy some black spray paint.	Bir siyah sprey boya almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170732 (CK) & #5529555 (duran)
I need to convince people to help us.	İnsanları bize yardım etmeleri için ikna etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664042 (CK) & #4749227 (deyta)
I need to discuss something with you.	Seninle bir şey görüşmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387588 (CK) & #2884477 (duran)
I need to do some Christmas shopping.	Biraz Noel alışverişi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679122 (CK) & #5679742 (duran)
I need to figure out what's going on.	Neler olduğunu anlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910192 (CK) & #6911224 (duran)
I need to know exactly what happened.	Tam olarak ne olduğunu bilmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132929 (CK) & #5427886 (deyta)
I need to know that Tom will be safe.	Tom'un güvende olacağını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387670 (CK) & #2884432 (duran)
I need to know what we're up against.	Neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387680 (CK) & #2886334 (duran)
I need to know what we're up against.	Neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387680 (CK) & #2886335 (duran)
I need to know your answer by Friday.	Cuma gününe kadar cevabını öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18468 (CK) & #1042595 (duran)
I need to leave before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden gitmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387698 (CK) & #2725059 (freefighter)
I need to replace my phone's battery.	Telefonumun pilini değiştirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084087 (sundown) & #12084142 (deyta)
I need to see a copy of it right now.	Şu anda onun bir kopyasını görmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729371 (CM) & #5413664 (deyta)
I need to speak with Tom immediately.	Tom'la derhal konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387738 (CK) & #2724450 (freefighter)
I need to speak with Tom immediately.	Tom'la derhal konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387738 (CK) & #2724452 (freefighter)
I need to spend some time doing that.	Bunu yaparken biraz vakit harcamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529037 (CK) & #6554791 (duran)
I need you to focus and listen to me.	Odaklanmanı ve beni dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952381 (CK) & #3008620 (duran)
I need you to listen to me right now.	Şu anda beni dinlemene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330265 (CK) & #3459215 (deyta)
I need you to talk to Tom about that.	Onun hakkında Tom'la konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820152 (CK) & #3925354 (duran)
I need you to tell me how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735885 (CK) & #4046684 (duran)
I need your advice on how to proceed.	Bundan sonra nasıl devam edilmesi gerektiği ile ilgili tavsiyene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387829 (CK) & #2724092 (freefighter)
I need your help clearing this table.	Bu tabloyu temizlemede yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722478 (CM) & #4661291 (duran)
I never agreed to anything like this.	Böyle bir şeyi asla kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388036 (CK) & #2880216 (duran)
I never could hide anything from you.	Senden asla bir şey saklayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388052 (CK) & #2899314 (duran)
I never dreamed I'd ever be so happy.	Bu kadar mutlu olacağımı asla hayal etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517054 (CK) & #10778117 (MissSyzygy)
I never get to do anything by myself.	Tek başıma asla bir şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388103 (CK) & #3957915 (duran)
I never got an answer to my question.	Ben asla soruma bir cevap almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937093 (CK) & #5943381 (duran)
I never quite knew what was going on.	Neler olduğunu tamamen bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937091 (CK) & #5943375 (duran)
I never said it was going to be easy.	Bunun kolay olacağını asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330549 (CK) & #4198519 (duran)
I never thought I'd be a taxi driver.	Taksi şoförü olacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848666 (CK) & #5877684 (deyta)
I never thought I'd ever get married.	Şimdiye kadar evleneceğimi hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388205 (CK) & #2867800 (duran)
I never thought I'd have so much fun.	Bu kadar çok eğleneceğimi hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388209 (CK) & #2866217 (duran)
I never thought it would be this bad.	Onun bu kadar kötü olacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388214 (CK) & #2864302 (duran)
I never want to feel like this again.	Asla tekrar böyle hissetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388230 (CK) & #2875757 (duran)
I never wanted any of this to happen.	Bunların olmasını hiç istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388232 (CK) & #7060477 (soliloquist)
I never wanted any of this to happen.	Bunların olmasını hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388232 (CK) & #7060478 (soliloquist)
I no longer believe anything you say.	Artık söylediğin hiçbir şeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389359 (CK) & #2864272 (duran)
I normally don't do things like this.	Normalde böyle şeyler yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134535 (CK) & #8092774 (tulin)
I noticed he was wearing my slippers.	Onun terliklerimi giydiğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260069 (CK) & #1704192 (duran)
I noticed that Tom was looking at me.	Tom'un bana baktığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993303 (CK) & #3017564 (duran)
I now know what I told you was wrong.	Şimdi sana söylediğim şeyin yanlış olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202439 (CK) & #4239553 (duran)
I often do my homework before dinner.	Ben ev ödevimi sık sık akşam yemeğinden önce yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289818 (CK) & #5291256 (duran)
I often feel motivated to learn more.	Genellikle daha fazla öğrenmek için kendimi motive olmuş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794595 (robbieheslop) & #5385091 (deyta)
I often feel sleepy just after lunch.	Öğle yemeğinden sonra sık sık uykum gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909777 (CK) & #5913043 (duran)
I often take a bath before breakfast.	Kahvaltıdan önce çoğunlukla banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910084 (yashtib1995) & #4910760 (duran)
I often take a nap right after lunch.	Öğle yemeğinden sonra sık sık şekerleme yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909775 (CK) & #5913041 (duran)
I often take a walk before breakfast.	Sık sık kahvaltıdan önce yürüyüşe çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851058 (CK) & #5864352 (deyta)
I only ask that you give me a chance.	Sadece bana bir şans vermeni rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848674 (CK) & #5877668 (deyta)
I only heard the end of Tom's speech.	Ben yalnızca Tom'un konuşmanın sonunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956051 (CK) & #4140224 (deyta)
I only read the first three chapters.	Sadece ilk üç bölümü okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389534 (CK) & #2864243 (duran)
I only talk to Tom about once a week.	Haftada bir kez sadece Tom ile konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790064 (CK) & #6791151 (duran)
I only want what's best for everyone.	Sadece herkes için en iyi olanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427718 (witbrock) & #4595646 (duran)
I only wish I could return the favor.	Keşke iyiliğe karşılık verebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389541 (CK) & #2864762 (duran)
I opened an account at a nearby bank.	Yakındaki bir bankada bir hesap açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866995 (CK) & #4932268 (duran)
I ordered two teas and three coffees.	İki çay ve üç kahve ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253296 (CK) & #1704198 (duran)
I ought to have attended the lecture.	Konferansa katılmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254350 (CK) & #1704205 (duran)
I ought to punch you for saying that.	Onu söylediğin için seni yumruklamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361662 (CK) & #5524705 (duran)
I overslept because I stayed up late.	Geç saatlere kadar uyumadığım için uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684697 (notrwanda) & #4697544 (duran)
I paid 1,500 yen for this dictionary.	Bu sözlük için 1,500 yen ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253638 (CK) & #1228388 (duran)
I paid Tom a lot of money to do that.	Tom'a onu yapması için bir sürü para ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619858 (CK) & #4071012 (duran)
I paid Tom thirty dollars to help me.	Tom'un bana yardım etmesi için otuz dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642563 (CK) & #5643333 (duran)
I paid two thousand yen for the book.	Kitap için iki bin yen ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254649 (CK) & #1704209 (duran)
I paid very little for this painting.	Bu tablo için çok az ödeme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705530 (WestofEden) & #5354205 (deyta)
I partially understand what he means.	Onun ne demek istediğini kısmen anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398550 (CK) & #1704212 (duran)
I passed the test with flying colors.	Sınavı çok başarılı bir biçimde geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239317 (CK) & #1700176 (freefighter)
I persuaded Tom not to do that again.	Tom'u bunu tekrar yapmaması için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244125 (CK) & #6922654 (duran)
I phoned Mary, but the line was busy.	Mary'yi aradım, ancak hat meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255716 (CK) & #1236921 (duran)
I picked Tom up at the train station.	Tom'u tren istasyonundan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539588 (CK) & #5374625 (duran)
I plan to get a job as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede bir iş bulmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953568 (CK) & #1443087 (duran)
I plan to give this to Tom as a gift.	Ben bunu bir hediye olarak Tom'a vermeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153710 (CK) & #4800087 (deyta)
I plan to return to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a dönmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024801 (CK) & #6025376 (duran)
I plan to wash my car this afternoon.	Bu öğleden sonra arabamı yıkamayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529036 (CK) & #6554793 (duran)
I plan to watch a movie after school.	Okuldan sonra film izlemeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529035 (CK) & #6554795 (duran)
I played tennis when I was a student.	Ben öğrenciyken tennis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443396 (RudeGuyGames) & #9093905 (aydincan77)
I politely declined Tom's invitation.	Tom'un davetini kibarca reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915882 (CK) & #5921957 (deyta)
I poured my heart and soul into this.	Bu işe kalbimi ve ruhumu verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955656 (DJ_Saidez) & #9955692 (soliloquist)
I practiced speaking French with Tom.	Tom'la Fransızca konuşma pratiği yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451341 (CK) & #4855190 (dursun)
I prefer to go barefoot in the house.	Evde çıplak ayakla gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834062 (emptybook) & #5141487 (duran)
I prefer to go barefoot in the house.	Evde çıplak ayakla gezmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834062 (emptybook) & #8122611 (tulin)
I pretended that I didn't understand.	Ben anlamamış gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030917 (CK) & #5056219 (duran)
I pretended that it didn't bother me.	O beni rahatsız etmemiş gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389878 (CK) & #2866612 (duran)
I pretended to believe what Tom said.	Tom'un söylediğine inanmış gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798513 (CK) & #5799040 (duran)
I probably shouldn't have eaten that.	Ben belki de onu yememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847806 (CK) & #4963718 (duran)
I probably sing better than Tom does.	Muhtemelen Tom'un söylediğinden daha iyi şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640023 (CK) & #5641391 (duran)
I probably swim better than Tom does.	Muhtemelen Tom'dan daha iyi yüzüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640019 (CK) & #5641394 (duran)
I promise I'll make more videos soon.	Yakında daha fazla video yapacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10337070 (DJ_Saidez) & #12045584 (deyta)
I promise that I'll be here tomorrow.	Yarın burada olacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323107 (CK) & #1740060 (duran)
I promise that I'll be there on time.	Ben zamanında orada olacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107583 (CK) & #4115738 (duran)
I promise that I'll take care of Tom.	Tom'a bakacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619226 (CK) & #3695099 (duran)
I promise you I won't ever leave you.	Seni asla terk etmeyeceğime sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953572 (CK) & #1443063 (duran)
I promised I wasn't going to do this.	Bunu yapmayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389895 (CK) & #2864200 (duran)
I promised that I would be back soon.	Yakında döneceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881676 (Catriona) & #5881990 (duran)
I purchased the goods for half price.	Eşyaları yarı fiyatına aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254626 (CK) & #1704220 (duran)
I put a spoonful of sugar in the tea.	Çaya bir kaşık şeker koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851065 (CK) & #5864342 (deyta)
I put up with her as long as I could.	Ona elimden geldiği kadar uzun süre katlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258571 (CK) & #1704227 (duran)
I quickly turned my gaze to the door.	Çabucak bakışımı kapıya çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716762 (superdenden) & #5663169 (duran)
I ran across my uncle at the station.	Amcamla istasyonda karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256259 (CM) & #4420735 (maydoo)
I ran into Mary at a party last week.	Geçen hafta partide Mary ile karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272745 (CK) & #1237012 (duran)
I ran into an old friend in the park.	Parkta eski bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803196 (CK) & #6807421 (duran)
I read an interesting book yesterday.	Dün ilginç bir kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085541 (mailohilohi) & #5085616 (duran)
I read at least one book every month.	Her ay en az bir kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258681 (CK) & #1460259 (duran)
I read the article you told me about.	Bana bahsettiğin makaleyi okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3827001 (CK) & #3838717 (duran)
I read the whole book in one evening.	Ben bir akşamda bütün kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27300 (CK) & #1088477 (duran)
I realize Tom has actually done that.	Bunu aslında Tom'un yaptığının farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517052 (CK) & #12048200 (deyta)
I realize how frustrated you must be.	Ne kadar hayal kırıklığına uğramış olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952400 (CK) & #5283572 (duran)
I really appreciate what you've done.	Yaptığına gerçekten minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37809 (CK) & #1460261 (duran)
I really appreciate your cooperation.	Dayanışmanı gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54485 (CK) & #1704232 (duran)
I really can't sing any more tonight.	Bu akşam gerçekten daha fazla şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817975 (CK) & #5818510 (deyta)
I really can't sing any more tonight.	Ben gerçekten bu gece daha fazla şarkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817975 (CK) & #5818592 (duran)
I really do have to get back to work.	Gerçekten işe dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390803 (CK) & #2861091 (duran)
I really don't know why I'm so tired.	Gerçekten neden bu kadar yorgun olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966625 (thomsmells) & #5966754 (deyta)
I really don't want to clean my room.	Gerçekten odamı temizlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873727 (meirad) & #4873988 (duran)
I really don't want to eat right now.	Gerçekten şu anda yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132519 (CK) & #4142226 (duran)
I really don't want to get into this.	Gerçekten buna dahil olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727222 (CM) & #3744798 (vvv123)
I really don't want to get into this.	Gerçekten buna karışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727222 (CM) & #3744799 (vvv123)
I really don't want to talk about it.	Gerçekten bunun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019149 (CK) & #4597606 (duran)
I really enjoyed myself at the party.	Partide gerçekten eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29008 (CK) & #1704234 (duran)
I really have to get this done today.	Bugün bunu gerçekten yaptırmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390838 (CK) & #2756787 (duran)
I really like playing chess with Tom.	Tom'la satranç oynamayı çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392390 (CK) & #10230219 (tulin)
I really liked what you said earlier.	Aslında senin daha önce söylediklerini beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726533 (CM) & #5418125 (deyta)
I really love her older sister a lot.	Onun ablasını gerçekten çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355811 (CK) & #4580344 (duran)
I really must have my watch repaired.	Saatimi gerçekten tamir ettirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322192 (CK) & #1704265 (duran)
I really shouldn't be here right now.	Aslında şu anda burada olmamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333594 (CK) & #5333904 (deyta)
I really think it won't happen again.	Gerçekten onun tekrarlanmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848682 (CK) & #5877590 (deyta)
I really want Tom to stop doing that.	Ben gerçekten Tom'un onu yapmayı durdurmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212505 (CK) & #5212754 (duran)
I really want to move back to Boston.	Ben gerçekten Boston'a geri taşınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148416 (CK) & #3606221 (duran)
I really want to sing with your band.	Gerçekten senin grubunla şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817991 (CK) & #5818506 (deyta)
I really want to sing with your band.	Ben gerçekten senin grubunla şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817991 (CK) & #5818586 (duran)
I really wanted to go back to Boston.	Ben gerçekten Boston'a geri gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210218 (CK) & #5212574 (duran)
I reckon it's about time I went home.	Sanırım eve gitme vaktim geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116479 (patgfisher) & #5662201 (duran)
I recommend that you read that novel.	Bu romanı okumanızı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46513 (Dejo) & #7414704 (duran)
I regret I didn't tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006390 (CK) & #7024526 (duran)
I regret not having taken his advice.	Onun nasihatını dinlemediğim için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28940 (CK) & #1460263 (duran)
I regret that I couldn't go with Tom.	Tom'la gidemediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936950 (CK) & #5942707 (duran)
I remember asking an old man the way.	Yaşlı bir adama yolu sorduğumu hatırlıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262289 (CK) & #1704271 (duran)
I remember having seen her somewhere.	Onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427675 (witbrock) & #1080829 (duran)
I remember reading this novel before.	Bu romanı daha önce okuduğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255979 (CK) & #1224364 (duran)
I remember that man's name very well.	O adamın adını çok iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401730 (CK) & #1704273 (duran)
I remember the day Tom broke his leg.	Tom'un ayağını kırdığı günü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392582 (CK) & #2718245 (freefighter)
I remember the day when we first met.	İlk karşılaştığımız günü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247253 (CK) & #1704278 (duran)
I remember the house where I grew up.	Büyüdüğüm evi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258302 (CK) & #1796048 (duran)
I remember the time when he returned.	Onun döndüğü zamanı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283510 (CK) & #1704280 (duran)
I remember the way you used to dance.	Sizin dans etme tarzınızı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083734 (CK) & #6213713 (duran)
I remember when I was about your age.	Ben yaklaşık senin yaşında olduğum zamanı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989650 (Spamster) & #4392006 (duran)
I respect you for what you have done.	Yaptığın için sana saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17386 (CK) & #1704282 (duran)
I retired when I was sixty years old.	Altmış yaşındayken emekli oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851072 (CK) & #5864327 (deyta)
I returned the knife that I borrowed.	Ödünç aldığım bıçağı iade ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167937 (morgyn) & #2805847 (duran)
I returned to Boston on October 20th.	20 Ekimde Boston'a döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024275 (CK) & #3029387 (duran)
I ride a bicycle to school every day.	Her gün okula bisikletle gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858955 (CK) & #5859892 (duran)
I run before breakfast every morning.	Her sabah kahvaltıdan önce koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261815 (CK) & #1704032 (duran)
I said I don't want to talk about it.	Onun hakkında konuşmak istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019150 (CK) & #4590218 (duran)
I said nothing, which made Tom angry.	Tom'u kızdıran hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727977 (CK) & #7731052 (deyta)
I said nothing, which made him angry.	Bir şey söylemedim, bu durum onu kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256400 (CK) & #1704286 (duran)
I said there was nothing we could do.	Yapabileceğimiz bir şey olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405908 (CK) & #2445433 (duran)
I said, "Is there anything I can do?"	Ben "Yapabileceğim bir şey var mı?" dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64393 (CK) & #5353396 (duran)
I sat down on the ground next to Tom.	Tom'un yanında yere oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915880 (CK) & #5921959 (deyta)
I saw Tom almost every day last week.	Geçen hafta neredeyse her gün Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406112 (CK) & #2444869 (duran)
I saw Tom and Mary just this morning.	Ben sadece bu sabah Tom ve Mary'yi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499551 (CK) & #5317925 (duran)
I saw Tom throwing rocks at your dog.	Tom'un senin köpeğine taşlar attığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857177 (CK) & #6919426 (duran)
I saw Tom's picture in the newspaper.	Gazetede Tom'un resmini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406178 (CK) & #2444737 (duran)
I saw Tom. He was with another woman.	Tom'u gördüm. Başka bir kadınla beraberdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399652 (Hybrid) & #5425186 (deyta)
I saw a very good movie last weekend.	Ben geçen hafta sonu çok iyi bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499550 (CK) & #4960254 (duran)
I saw some monkeys climbing the tree.	Ağaca tırmanan bazı maymunlar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24453 (CK) & #1704293 (duran)
I saw some monkeys climbing the tree.	Bazı maymunların ağaca tırmandığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24453 (CK) & #1704297 (duran)
I saw somebody steal the merchandise.	Birinin eşya çaldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259366 (CK) & #1704294 (duran)
I saw the boxing match on television.	Televizyonda boks maçı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255111 (CK) & #1704300 (duran)
I saw the dirty dog go into the yard.	Kirli köpeğin avluya gittiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435796 (CK) & #1704301 (duran)
I saw the girl swimming in the river.	Nehirde yüzen kızı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254490 (CK) & #1704303 (duran)
I saw the girl swimming in the river.	Kızın nehirde yüzdüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254490 (CK) & #1704305 (duran)
I saw the way Tom was looking at you.	Tom'un sana bakma şeklini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688062 (CK) & #5688587 (duran)
I screamed, but nobody could hear me.	Bağırdım ama kimse beni duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497011 (CK) & #4746734 (duran)
I see a lady and two dogs in the car.	Arabada bir kadın ve iki köpek görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463410 (Eldad) & #3563513 (vvv123)
I see little of my father these days.	Bu günlerde babamı az görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243807 (CM) & #1704308 (duran)
I see no reason for us to be enemies.	Düşman olmamız için hiçbir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726939 (CM) & #5294235 (deyta)
I see no reason to tell Tom anything.	Tom'a bir şey söylemek için sebep olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406245 (CK) & #2444640 (duran)
I see no reason to tell you anything.	Sana bir şey söylemek için sebep olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406246 (CK) & #2444663 (duran)
I see why you don't want to go there.	Niçin oraya gitmek istemediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71539 (CK) & #1704312 (duran)
I see you got yourself a new bicycle.	Kendine yeni bir bisiklet aldığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480866 (CK) & #3718212 (duran)
I seldom drink coffee in the evening.	Akşamları nadiren kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851079 (CK) & #5864317 (deyta)
I seldom make the same mistake twice.	Ben nadiren aynı hatayı iki kez yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937089 (CK) & #5943373 (duran)
I sense that Tom is hiding something.	Tom'un bir şey sakladığını hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406292 (CK) & #2443953 (duran)
I share an apartment with my brother.	Bir daireyi erkek kardeşimle paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321898 (CK) & #1704315 (duran)
I should be the first one to do that.	Bunu yapan ilk kişi ben olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248255 (CK) & #6986127 (duran)
I should never have become a teacher.	Asla bir öğretmen olmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406346 (CK) & #2443692 (duran)
I should never have done that to Tom.	Bunu Tom'a asla yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821917 (CK) & #6828509 (duran)
I should probably not have done that.	Muhtemelen onu yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636165 (CK) & #2861168 (duran)
I should've asked Tom for permission.	Tom'dan izin istemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821540 (CK) & #3893573 (duran)
I should've bought a present for Tom.	Tom için bir hediye almalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849358 (CK) & #6851366 (duran)
I should've checked Tom's references.	Tom'un referanslarını kontrol etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406395 (CK) & #2721178 (freefighter)
I should've done that three days ago.	Bunu üç gün önce yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248234 (CK) & #7106860 (tulin)
I should've done that three days ago.	Üç gün önce yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248234 (CK) & #7106861 (tulin)
I should've gone to Boston last week.	Geçen hafta Boston'a gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248228 (CK) & #7062116 (duran)
I should've let Tom borrow my hammer.	Tom'un çekicimi ödünç almasına izin vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824263 (CK) & #3870424 (duran)
I should've listened to Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027525 (CK) & #1704316 (duran)
I should've shown Tom how to do that.	Tom’a bunu nasıl yapacağını göstermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244095 (CK) & #7007038 (duran)
I should've spoken to Tom personally.	Tom'la şahsen konuşmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073607 (CK) & #12074223 (deyta)
I should've told Tom to visit Boston.	Tom'a Boston'u ziyaret etmesini söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244092 (CK) & #6606866 (duran)
I should've tried harder to stop Tom.	Tom'u durdurmak için daha çok çabalamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406469 (CK) & #2443253 (duran)
I shouldn't even be telling you this.	Sana bunu hiç söylememem lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202438 (CK) & #3957294 (soliloquist)
I shouldn't have been so rude to Tom.	Tom'a karşı bu kadar kaba olmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734621 (CK) & #3767972 (duran)
I shouldn't have gone to Tom's house.	Tom'un evine gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733512 (CK) & #3776825 (duran)
I shouldn't have mentioned it to Tom.	Tom'a ondan bahsetmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406506 (CK) & #2443176 (duran)
I shouldn't have skipped the meeting.	Toplantıyı atlamamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733890 (CK) & #3774271 (duran)
I shouldn't have spent so much money.	Bu kadar çok para harcamamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737288 (CK) & #3748645 (duran)
I shouldn't have stayed away so long.	Başka yerde o kadar uzun kalmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406510 (CK) & #2443171 (duran)
I shouldn't have stayed up all night.	Gece geç saatlere kadar uyanık kalmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953606 (CK) & #1446782 (duran)
I shouldn't have told Tom about Mary.	Tom'a Mary hakkında bir şey söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269943 (CK) & #6298935 (duran)
I shouldn't have told Tom about that.	Bunu Tom'a söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244089 (CK) & #7001560 (duran)
I shouldn't have told Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736280 (CK) & #3776828 (duran)
I shouldn't have told you about that.	Onun hakkında sana söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820149 (CK) & #3925378 (duran)
I slept for a few hours on the plane.	Uçakta birkaç saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065157 (sundown) & #4141500 (deyta)
I sometimes pray in the meeting room.	Ben bazen toplantı odasında dua ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650622 (Amastan) & #4783719 (duran)
I speak French pretty much every day.	Hemen hemen her gün Fransızca konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664041 (CK) & #4749228 (deyta)
I spent a couple of months in Boston.	Boston'da birkaç ay geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817993 (CK) & #5818501 (deyta)
I spent a couple of months in Boston.	Boston'da iki ay geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817993 (CK) & #5818502 (deyta)
I spent all afternoon in the library.	Bütün öğleden sonrayı kütüphanede geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035442 (CK) & #6036483 (deyta)
I spent all my money on stupid stuff.	Bütün paramı aptalca şeylere harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600742 (karloelkebekio) & #5398321 (deyta)
I spent last Sunday relaxing at home.	Geçen pazarı evde dinlenerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688679 (catcher) & #2695866 (Gulo_Luscus)
I spent my vacation traveling abroad.	Tatilimi yurt dışında seyahat ederek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027592 (soliloquist) & #9027594 (soliloquist)
I spent the whole day in the library.	Bütün günü kütüphanede geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968922 (CK) & #3007167 (duran)
I spoke to my uncle on the telephone.	Telefonda amcamla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253225 (CK) & #1460265 (duran)
I start work at eight in the morning.	Çalışmaya sabah saat sekizde başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887712 (CK) & #4488162 (tulin)
I started learning Chinese last week.	Ben geçen hafta Çince öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883 (Swift) & #1096914 (duran)
I stayed home because it was raining.	Yağmur yağdığı için evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726052 (belgavox) & #1651746 (duran)
I stayed home because of the weather.	Hava yüzünden evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3194096 (danepo) & #4269884 (Gulo_Luscus)
I stayed in Boston over three months.	Üç aydan fazla Boston'da kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024264 (CK) & #3029404 (duran)
I stepped on a piece of broken glass.	Bir parça kırılmış cama bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406578 (CK) & #2443066 (duran)
I still can't believe Tom hates Mary.	Tom'un Mary'den nefret ettiğine hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406587 (CK) & #2443082 (duran)
I still can't believe you're engaged.	Senin nişanlı olduğuna hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406590 (CK) & #2443075 (duran)
I still can't believe you're married.	Evli olduğuna hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406591 (CK) & #2443060 (duran)
I still can't figure out this puzzle.	Hâlâ bu bulmacayı çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892153 (CK) & #7892154 (SadeceTurkce)
I still can't get her out of my head.	Onu hâlâ aklımdan çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780870 (ingenius000) & #4320961 (duran)
I still can't speak French very well.	Hâlâ Fransızcayı iyi konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909773 (CK) & #5913039 (duran)
I still do that as often as possible.	Onu hâlâ mümkün olduğunca sık yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909771 (CK) & #5913037 (duran)
I still don't have everything I need.	Ben hâlâ ihtiyacım olan her şeye sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289820 (CK) & #5291258 (duran)
I still don't know how that happened.	Onun nasıl olduğunu hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406597 (CK) & #2443046 (duran)
I still don't know what your name is.	Senin adının ne olduğunu hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133503 (CK) & #4141022 (duran)
I still don't speak French very well.	Fransızcayı hâlâ çok iyi konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451340 (CK) & #2481638 (duran)
I still don't understand the problem.	Ben hâlâ sorunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909769 (CK) & #5913035 (duran)
I still have a few friends in Boston.	Hâlâ Boston'da birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970144 (CK) & #3958199 (duran)
I still have no idea what's going on.	Neler olduğunu konusunda hâlâ bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909767 (CK) & #5913033 (duran)
I still haven't completely recovered.	Hâlâ tamamen iyileşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909765 (CK) & #5913031 (duran)
I still haven't finished my homework.	Ödevimi hâlâ bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909763 (CK) & #5912925 (duran)
I still love the way you smile at me.	Hâlâ bana tebessüm etme tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953620 (CK) & #1446773 (duran)
I still sometimes play golf with Tom.	Ben hala bazen Tom'la golf oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915878 (CK) & #5921960 (deyta)
I still think about Tom all the time.	Hâlâ her zaman Tom hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733098 (CK) & #3968914 (duran)
I still think about you all the time.	Hâlâ seni her zaman düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909761 (CK) & #5912923 (duran)
I still want to go to Boston someday.	Hâlâ bir gün Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909759 (CK) & #5912921 (duran)
I stopped doing that a long time ago.	Bunu yapmayı uzun süre önce bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123613 (CK) & #7124602 (tulin)
I stretched out my hand for the book.	Kitap için elimi uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254660 (CM) & #5795860 (duran)
I stretched out my hand for the book.	Kitabı almak için elimi uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254660 (CM) & #12504619 (misi2991)
I strongly advise you not to do that.	Onu yapmamanı şiddetle tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406806 (CK) & #2441671 (duran)
I struck up an acquaintance with her.	Onunla tanışık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308624 (CK) & #1167885 (duran)
I struggled to get out of the subway.	Metrodan inmek için uğraştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277073 (fucongcong) & #2589382 (meinung44)
I stuck with it until I was finished.	Kurtuluncaya kadar onunla sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406812 (CK) & #2441653 (duran)
I studied for a while this afternoon.	Bu öğleden sonra bir süre çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253391 (CK) & #1089552 (duran)
I study English on Monday and Friday.	Pazartesi ve Cuma günleri İngilizce çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257214 (CK) & #1045140 (duran)
I subscribed to a new email magazine.	Yeni bir e-posta dergisine abone oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260110 (Scott) & #5302114 (deyta)
I succeeded in getting what I wanted.	İstediğimi elde etmeyi başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33459 (CK) & #1704323 (duran)
I suddenly thought of my dead mother.	Aniden, ölen annemi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259757 (CM) & #5617856 (deyta)
I suggest that you do that right now.	Bunu şimdi yapmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113198 (CK) & #6958718 (duran)
I suggest we invite Tom to the party.	Tom'u partiye davet etmemizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952448 (CK) & #3007016 (duran)
I suggest you talk to Tom about Mary.	Tom'la Mary hakkında konuşmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406847 (CK) & #2441475 (duran)
I suggested that he follow my advice.	Ben onun tavsiyeme uymasını önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260068 (CS) & #5822550 (duran)
I suggested that he go there at once.	Derhal oraya gitmesini önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283045 (CK) & #1704326 (duran)
I suppose I asked too many questions.	Sanırım çok fazla soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406861 (CK) & #2441435 (duran)
I suppose I could find out who he is.	Sanırım onun kim olduğunu öğrenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330414 (CK) & #4198840 (duran)
I suppose I shouldn't have done that.	Sanırım onu yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406869 (CK) & #2441419 (duran)
I suppose I shouldn't have said that.	Sanırım onu söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406870 (CK) & #2441416 (duran)
I suppose Tom told you what happened.	Sanırım Tom sana ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096203 (CK) & #1202713 (duran)
I suppose you have the right to know.	Sanırım bilme hakkına sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406910 (CK) & #2441346 (duran)
I suppose you'd like to come with us.	Sanırım bizimle gelmek istersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848690 (CK) & #5877565 (deyta)
I sure hope that Tom doesn't do that.	Ben kesinlikle Tom'un onu yapmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229548 (CK) & #4685828 (duran)
I suspect Tom and Mary are in Boston.	Tom ve Mary'nin Boston'da olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675991 (CK) & #7252700 (duran)
I suspect Tom and Mary are incorrect.	Tom ve Mary'nin hatalı olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675993 (CK) & #6887337 (duran)
I suspect Tom can do that on his own.	Tom'un bunu kendi başına yapabileceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236670 (CK) & #7410453 (duran)
I suspect Tom is prepared to do that.	Tom'un bunu yapmaya hazır olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236668 (CK) & #7410979 (duran)
I suspect Tom isn't eager to do that.	Tom'un bunu yapmak için istekli olmadığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676017 (CK) & #6971260 (duran)
I suspect Tom probably won't do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapmayacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676397 (CK) & #7258670 (duran)
I suspect Tom will do that next week.	Tom'un onu önümüzdeki hafta yapacağından kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125935 (CK) & #6137821 (deyta)
I suspect Tom would agree to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul edeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676391 (CK) & #7022021 (duran)
I suspect that Tom and Mary are home.	Tom ve Mary'nin evde olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676560 (CK) & #6876087 (duran)
I suspect that Tom is doing that now.	Tom'un bunu şimdi yaptığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676550 (CK) & #7165314 (duran)
I swear I didn't know Tom was coming.	Tom'un geldiğini bilmediğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407142 (CK) & #2441224 (duran)
I take a shower almost every morning.	Neredeyse her sabah duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875952 (CK) & #7562464 (duran)
I take it you haven't heard from Tom.	Sanırım Tom'dan haber almadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407182 (CK) & #2441130 (duran)
I take lessons in flower arrangement.	Çiçek düzenleme dersleri alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64743 (CK) & #4642544 (User20656)
I talk to Tom on the phone every day.	Ben her gün telefonda Tom'la konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483281 (CK) & #4483405 (duran)
I talked Tom into going to the party.	Tom'u partiye gitmesi için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407210 (CK) & #2441170 (duran)
I talked to my attorney this morning.	Bu sabah avukatımla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436080 (CK) & #6457351 (duran)
I talked with him far into the night.	Ben gece geç saatlere kadar onunla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260236 (CM) & #5623756 (duran)
I teach almost every day of the week.	Neredeyse haftanın her günü derse giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735950 (CK) & #7779130 (soliloquist)
I thanked Tom for what he did for us.	Tom'a bizim için yaptıklarından dolayı teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772417 (CK) & #6860200 (duran)
I think Boston is nicer than Chicago.	Boston'un Şikago'dan daha güzel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024262 (CK) & #3029399 (duran)
I think I am finally going to retire.	Sanırım sonunda emekli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881418 (CK) & #4583957 (duran)
I think I can do it in my spare time.	Onu boş vaktimde yapabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250588 (CK) & #1704332 (duran)
I think I can do it in my spare time.	Sanırım bunu boş vaktimde yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250588 (CK) & #1705284 (freefighter)
I think I can see everyone from here.	Sanırım buradan herkesi görebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499549 (CK) & #4738712 (deyta)
I think I could learn a lot from you.	Senden çok şey öğrenebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993272 (CK) & #3017558 (duran)
I think I eat a fairly balanced diet.	Oldukça dengeli bir diyet yediğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664040 (CK) & #4749229 (deyta)
I think I fell asleep in the meeting.	Sanırım toplantıda uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539587 (CK) & #4919139 (duran)
I think I just heard somebody scream.	Sanırım az önce birinin bağırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013386 (CK) & #4299484 (duran)
I think I know what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini bildiğimi sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618803 (CK) & #3785427 (duran)
I think I know who started the rumor.	Sanırım söylentiyi kimin başlattığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852192 (Hybrid) & #6852204 (deyta)
I think I may know where to find Tom.	Sanırım Tom'u nerede bulacağımı bilebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329992 (CK) & #4078474 (duran)
I think I should handle that for you.	Sanırım onu senin için halletmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716140 (CK) & #6728415 (deyta)
I think I should've bought more food.	Sanırım daha fazla yiyecek almalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732638 (CK) & #3757471 (duran)
I think I shouldn't have married you.	Sanırım seninle evlenmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341608 (CK) & #3776758 (duran)
I think I understand what went wrong.	Sanırım neyin yanlış gittiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407841 (CK) & #2439392 (duran)
I think I'd have done the same thing.	Sanırım aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407852 (CK) & #2439380 (duran)
I think I'll ask Tom for some advice.	Sanırım Tom'dan biraz tavsiye isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062856 (CK) & #4243878 (duran)
I think I'll buy a boomerang for Tom.	Sanırım Tom için bir bumerang alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337472 (CK) & #7150500 (duran)
I think I'll go buy something to eat.	Sanırım yiyecek bir şey almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407874 (CK) & #2439362 (duran)
I think I'll go to Boston next month.	Sanırım gelecek ay Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734139 (CK) & #3773487 (duran)
I think I'll go to bed early tonight.	Sanırım bu gece erken yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407876 (CK) & #2439357 (duran)
I think I'm coming down with a fever.	Sanırım hasta oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736976 (paper1n0) & #4738969 (tornado)
I think I'm coming down with the flu.	Sanırım grip nedeniyle hastalanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483348 (sharptoothed) & #5230680 (duran)
I think I'm falling in love with Tom.	Sanırım Tom'a aşık oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522026 (CK) & #3786872 (duran)
I think I'm getting the hang of this.	Sanırım bunu kavrıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407898 (CK) & #2439301 (duran)
I think I'm going to pass this class.	Sanırım bu sınıfı geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736000 (CK) & #3753381 (duran)
I think I've done that at least once.	Sanırım bunu en az bir kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108214 (CK) & #6198125 (duran)
I think I've done that once or twice.	Sanırım bunu bir iki kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113202 (CK) & #6188046 (duran)
I think I've fallen in love with you.	Sanırım sana aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335896 (CK) & #4544748 (duran)
I think I've found a way to help you.	Sana yardım etmenin bir yolunu buldum sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887715 (CK) & #5301660 (deyta)
I think I've heard that voice before.	Sanırım o sesi daha önce duymuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104588 (CK) & #12105002 (deyta)
I think I've heard that voice before.	Sanırım o sesi daha önce işitmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104588 (CK) & #12105003 (deyta)
I think I've made a horrible mistake.	Sanırım korkunç bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113725 (CK) & #4544564 (duran)
I think Mary wants Tom to notice her.	Sanıyorum Mary, Tom'un onu fark etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330474 (CK) & #3337021 (deyta)
I think Tom and Mary like each other.	Sanırım Tom ve Mary birbirini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3860096 (CK) & #3973351 (duran)
I think Tom didn't do that with Mary.	Sanırım Tom bunu Mary ile yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356684 (CK) & #6368578 (duran)
I think Tom didn't tell us the truth.	Bence Tom bize gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123642 (CK) & #7202550 (duran)
I think Tom doesn't enjoy doing that.	Bence Tom bunu yapmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436079 (CK) & #6462056 (duran)
I think Tom doesn't know how to swim.	Sanırım Tom yüzmeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952468 (CK) & #3006984 (duran)
I think Tom doesn't know how to swim.	Tom'un yüzmeyi bilmediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952468 (CK) & #3007001 (duran)
I think Tom doesn't know how to swim.	Bence Tom yüzmeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952468 (CK) & #3007002 (duran)
I think Tom doesn't like Mary at all.	Sanırım Tom Mary'yi hiç sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214318 (CK) & #2631252 (duran)
I think Tom expected Mary to hug him.	Tom'un Mary'nin ona sarılmasını beklediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436078 (CK) & #6462058 (duran)
I think Tom has a girlfriend already.	Sanırım zaten Tom'un bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560967 (CK) & #4085078 (duran)
I think Tom has been punished enough.	Tom'un yeterince cezalandırıldığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890326 (sharptoothed) & #4648124 (duran)
I think Tom has been up to something.	Sanırım Tom bir şeye bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733735 (CK) & #4050181 (duran)
I think Tom has come to make trouble.	Sanırım Tom sorun çıkarmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449034 (CK) & #4094984 (duran)
I think Tom has come to make trouble.	Sanırım Tom ortalığı karıştırmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449034 (CK) & #4094985 (duran)
I think Tom has never been to Boston.	Tom'un hiç Boston'da bulunmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326095 (CK) & #5327573 (duran)
I think Tom has never fallen in love.	Sanırım Tom asla aşık olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642567 (CK) & #5643328 (duran)
I think Tom hasn't agreed to do that.	Bence Tom bunu yapmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343423 (CK) & #6775292 (duran)
I think Tom is exaggerating a little.	Sanırım Tom biraz abartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442292 (CK) & #4100525 (duran)
I think Tom is going to be all right.	Sanırım Tom iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408264 (CK) & #2438702 (duran)
I think Tom is going to do that soon.	Sanırım Tom yakında onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125934 (CK) & #6050660 (deyta)
I think Tom is going to do that, too.	Sanırım onu Tom da yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125933 (CK) & #6137823 (deyta)
I think Tom is going to like it here.	Sanırım Tom burada ondan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408268 (CK) & #2438665 (duran)
I think Tom is pretty good at French.	Tom'un Fransızca'da oldukça iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088088 (CK) & #6980120 (duran)
I think Tom is probably awake by now.	Bence Tom muhtemelen şimdiye kadar uyanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915876 (CK) & #5921962 (deyta)
I think Tom is trying to impress you.	Sanırım Tom seni etkilemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837962 (CK) & #3309740 (deyta)
I think Tom isn't a very good singer.	Sanırım Tom çok iyi bir şarkıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408298 (CK) & #2438149 (duran)
I think Tom may be telling the truth.	Tom gerçeği söylüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408341 (CK) & #2438144 (duran)
I think Tom might be able to do that.	Sanırım Tom onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125932 (CK) & #6095252 (duran)
I think Tom might do that by himself.	Sanırım Tom onu tek başına yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125931 (CK) & #6137829 (deyta)
I think Tom needs to write something.	Sanırım Tom'un bir şeyler yazması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890591 (maydoo) & #4835562 (maydoo)
I think Tom probably likes you a lot.	Sanırım Tom muhtemelen seni çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949901 (CK) & #2950203 (duran)
I think Tom should stay here with us.	Tom'un burada bizimle kalması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126197 (CK) & #6130600 (duran)
I think Tom speaks French quite well.	Sanırım Tom oldukça iyi Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915874 (CK) & #5921964 (deyta)
I think Tom wants me to go with Mary.	Sanırım Tom Mary ile gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436077 (CK) & #6462060 (duran)
I think Tom was just being sarcastic.	Tom'un alaylı davrandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184377 (CK) & #5527184 (duran)
I think Tom wasn't telling the truth.	Sanırım Tom gerçeği söylemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123646 (CK) & #6199201 (duran)
I think Tom will be happy to see you.	Sanırım Tom seni görmekten mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044866 (CK) & #4544678 (duran)
I think Tom will be here before long.	Sanırım Tom çok geçmeden burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888968 (CK) & #6895393 (duran)
I think Tom will never become famous.	Tom'un asla ünlü olmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027497 (CK) & #1704348 (duran)
I think Tom will never do that again.	Tom'un onu bir daha asla yapmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125930 (CK) & #6137832 (deyta)
I think Tom will never do that again.	Bence Tom onu bir daha asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125930 (CK) & #6137834 (deyta)
I think Tom will very likely do that.	Tom'un büyük ihtimalle onu yapacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326097 (CK) & #5327575 (duran)
I think Tom wouldn't like doing that.	Bence Tom onu yapmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125929 (CK) & #6137836 (deyta)
I think Tom wouldn't like doing that.	Tom'un onu yapmaktan hoşlanmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125929 (CK) & #6137839 (deyta)
I think Tom wouldn't like to do that.	Bence Tom onu yapmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125928 (CK) & #6137842 (deyta)
I think Tom wouldn't like to do that.	Tom'un onu yapmak istemeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125928 (CK) & #6137844 (deyta)
I think Tom wouldn't understand that.	Bence Tom bunu anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361732 (CK) & #2451957 (duran)
I think Tom wouldn't want to do that.	Bence Tom onu yapmak istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125927 (CK) & #6137846 (deyta)
I think Tom's leg is much better now.	Bence Tom'un bacağı şimdi çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436076 (CK) & #6462061 (duran)
I think about that from time to time.	Zaman zaman onu düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407719 (CK) & #2440175 (duran)
I think both Tom and Mary are sleepy.	Bence hem Tom hem de Mary uykulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430887 (CK) & #6847898 (duran)
I think death is preferable to shame.	Bence ölüm utanca tercih edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33481 (CM) & #5696646 (duran)
I think everybody already knows that.	Bunu herkesin zaten bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061087 (CK) & #3062935 (duran)
I think everybody already knows that.	Bence, herkes bunu zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061087 (CK) & #3063133 (Themis06)
I think he won't accept the proposal.	Bence o, öneriyi kabul etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478524 (CK) & #1106448 (duran)
I think it might rain this afternoon.	Bu öğleden sonra yağmur yağabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984233 (CK) & #2984559 (duran)
I think it won't rain this afternoon.	Bu öğleden sonra yağmur yağmayacağını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186759 (CK) & #1439988 (duran)
I think it's best not to wake Tom up.	Sanırım Tom'u uyandırmamak en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921485 (CK) & #3947151 (duran)
I think it's going to be a busy week.	Sanırım bu yoğun bir hafta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098932 (CK) & #6099339 (duran)
I think it's going to be a busy week.	Bence bu yoğun bir hafta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098932 (CK) & #6284682 (duran)
I think it's going to be a good year.	Bence iyi bir yıl olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848841 (CK) & #5877532 (deyta)
I think it's time for me to speak up.	Sanırım ne düşündüğümü açıkça söylememin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903868 (CK) & #1460267 (duran)
I think it's time for you to go home.	Sanırım eve gitme zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733171 (CK) & #3968768 (duran)
I think it's time for you to grow up.	Sanırım şimdi büyüme zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329958 (CK) & #4544876 (duran)
I think it's time to get out of here.	Sanırım buradan çıkma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330461 (CK) & #3956961 (duran)
I think it's time we got out of here.	Sanırım buradan çıkma zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330462 (CK) & #3956962 (duran)
I think it's way too late to do that.	Sanırım onu yapmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126236 (CK) & #6129465 (duran)
I think maybe Tom and Mary should go.	Sanırım belki Tom ve Mary gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408123 (CK) & #2438911 (duran)
I think my plan is better than yours.	Sanırım benim plan seninkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735998 (CK) & #3753380 (duran)
I think she will succeed as a lawyer.	Onun bir avukat olarak başarılı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316913 (CK) & #1704337 (duran)
I think someone should've helped Tom.	Sanırım biri Tom'a yardım etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819443 (CK) & #3933117 (duran)
I think that I have an upset stomach.	Sanırım midem bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8297806 (CK) & #5500804 (tulin)
I think that I soon will go to sleep.	Yakında uyuyacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776165 (Objectivesea) & #4902426 (duran)
I think that Tom and Mary will agree.	Bence Tom ve Mary anlaşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123698 (CK) & #6363789 (duran)
I think that Tom ate all the bananas.	Sanırım Tom, bütün muzları yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436075 (CK) & #6462062 (duran)
I think that Tom could be happy here.	Tom'un burada mutlu olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812117 (CK) & #6815883 (duran)
I think that Tom did the right thing.	Bence Tom doğru olanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168147 (CK) & #7445468 (duran)
I think that Tom doesn't like to ski.	Bence Tom, kayak yapmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168243 (CK) & #4054738 (tornado)
I think that Tom doesn't remember me.	Sanırım Tom beni hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168250 (CK) & #7826218 (soliloquist)
I think that Tom has a thing for you.	Tom'un size göre bir şeyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968985 (Hybrid) & #3072914 (duran)
I think that Tom is going to confess.	Sanırım Tom itiraf edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168616 (CK) & #3710807 (duran)
I think that Tom is hiding something.	Sanırım Tom bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938612 (Hybrid) & #4578881 (duran)
I think that Tom is still interested.	Bence Tom hâlâ ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168911 (CK) & #6401566 (duran)
I think that Tom is still optimistic.	Bence Tom hâlâ iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168918 (CK) & #6401569 (duran)
I think that Tom is still suspicious.	Bence Tom hâlâ şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168929 (CK) & #6401670 (duran)
I think that Tom is still unbeatable.	Bence Tom hâlâ rakipsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168931 (CK) & #6401673 (duran)
I think that Tom is still undefeated.	Bence Tom hâlâ yenilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168935 (CK) & #6401678 (duran)
I think that Tom is still unemployed.	Bence Tom hâlâ işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168938 (CK) & #6401680 (duran)
I think that Tom is thirty years old.	Sanırım Tom otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5111941 (WM3DAS) & #5112787 (duran)
I think that Tom knows who shot Mary.	Sanırım Tom Mary'yi kimin vurduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123709 (CK) & #6452926 (duran)
I think that Tom will be able to win.	Sanırım Tom kazanabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170240 (CK) & #6401696 (duran)
I think that car over there is Tom's.	Sanırım oradaki o araba Tom'un arabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915872 (CK) & #5921966 (deyta)
I think that everything will be okay.	Her şeyin iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499261 (CM) & #4647704 (duran)
I think that he might miss the train.	Treni kaçırabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475607 (CK) & #1704340 (duran)
I think that it was Tom who did that.	Bence bunu yapan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436074 (CK) & #5854318 (deyta)
I think that it was Tom who did this.	Bence bunu yapan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853775 (CK) & #5854318 (deyta)
I think that it'll make a difference.	Bunun bir fark yaratacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8297092 (CK) & #9996059 (SSibelty)
I think that it's going to rain soon.	Yakında yağmur yağacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971548 (CM) & #4541346 (duran)
I think that man was speaking French.	Sanırım o adam Fransızca konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482484 (CK) & #6486368 (duran)
I think that my French is really bad.	Fransızcamın gerçekten kötü olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664039 (CK) & #4749230 (deyta)
I think that there is a man in there.	Orada bir adam olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292477 (CK) & #4185862 (deyta)
I think that there is a man in there.	Sanırım orada bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292477 (CK) & #4185864 (deyta)
I think that we should do this later.	Bence bunu sonra yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305492 (CK) & #7093955 (tulin)
I think that wouldn't be a good idea.	Onun iyi bir fikir olmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848857 (CK) & #5877448 (deyta)
I think that you should stop smoking.	Sigarayı bırakman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850688 (CK) & #4630966 (duran)
I think that you're completely wrong.	Bence çok yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307612 (CK) & #8404619 (soliloquist)
I think that you're hiding something.	Sanırım bir şey saklıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305525 (CK) & #8094770 (tulin)
I think that you're hiding something.	Bence bir şey saklıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305525 (CK) & #8094771 (tulin)
I think that's a part of the problem.	Sanırım bu, sorunun bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663080 (CK) & #3958024 (duran)
I think that's exactly what happened.	Bence aynen böyle oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132927 (CK) & #4860148 (dursun)
I think that's the right thing to do.	Sanırım o yapılacak doğru şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408171 (CK) & #2438826 (duran)
I think that's what needs to be done.	Yapılması gereken şeyin o olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085791 (CK) & #6086231 (duran)
I think the socialist party will win.	Bence sosyalist parti kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694995 (PvtMarc) & #4696615 (tnnglue)
I think the soup needs a bit of salt.	Çorbanın biraz tuza ihtiyacı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52334 (CK) & #1056785 (duran)
I think there's a ghost in our attic.	Sanırım tavan aramızda bir hayalet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589040 (CK) & #8589153 (soliloquist)
I think there's a mistake on my bill.	Hesabımda bir hata olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556587 (CK) & #1704342 (duran)
I think there's a place for you here.	Burada sizin için bir yer olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723217 (CM) & #5258871 (deyta)
I think there's something in the box.	Sanırım kutuda bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178526 (CK) & #4654281 (duran)
I think there's something wrong here.	Sanırım burada yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135190 (CK) & #4138718 (duran)
I think this is exactly what we need.	Bence bu tam olarak ihtiyacımız olan şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436073 (CK) & #6462064 (duran)
I think we all know what's happening.	Sanırım ne olduğunu hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408402 (CK) & #2438062 (duran)
I think we could've done that better.	Sanırım onu daha iyi yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850335 (CK) & #5869965 (deyta)
I think we got off on the wrong foot.	Sanırım yanlış ayakla indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728701 (CM) & #5534159 (deyta)
I think we got off on the wrong foot.	Sanırım yanlış ayakla çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728701 (CM) & #5534161 (deyta)
I think we have all the data we need.	Sanırım ihtiyacımız olan tüm bilgiye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330283 (CK) & #3957264 (duran)
I think we need to go back to Boston.	Bence Boston'a geri gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408446 (CK) & #2437577 (duran)
I think we ought to hire more people.	Sanırım daha fazla insanı işe almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698254 (CK) & #5698280 (duran)
I think we should ask Tom to do that.	Sanırım Tom'un onu yapmasını istemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099584 (CK) & #6100134 (duran)
I think we should attack immediately.	Hemen saldırmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495830 (CK) & #4633508 (duran)
I think we should change the subject.	Konuyu değiştirmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664038 (CK) & #4749231 (deyta)
I think we should change the subject.	Bence konuyu değiştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664038 (CK) & #4749234 (deyta)
I think we should go home right away.	Sanıyorum hemen eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887766 (CK) & #3425550 (deyta)
I think we should keep an eye on Tom.	Sanırım Tom'a göz kulak olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887771 (CK) & #4801288 (duran)
I think we should keep this a secret.	Sanırım bunu bir sır olarak saklamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820919 (CK) & #3898384 (duran)
I think we should let Tom rest a bit.	Sanırım Tom'un biraz dinlenmesine izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812142 (CK) & #3750955 (duran)
I think we should tell Tom the truth.	Bence Tom'a doğruyu söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887784 (CK) & #4798362 (maydoo)
I think we shouldn't let Tom do that.	Bence Tom'un bunu yapmasına izin vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436072 (CK) & #6462065 (duran)
I think we still have plenty of time.	Sanırım hâlâ çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096456 (CK) & #1207053 (duran)
I think we'd better do what Tom asks.	Bence Tom'un istediğini yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059005 (CK) & #4062685 (tornado)
I think we'd better not say anything.	Sanırım bir şey söylemesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733777 (CK) & #4049918 (duran)
I think we'd better start over again.	Sanırım tekrar yeniden başlasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408485 (CK) & #2437472 (duran)
I think we're going to need a doctor.	Sanırım bir doktora ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735705 (CK) & #3754873 (duran)
I think we've got everything we need.	Sanırım ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822109 (CK) & #3889827 (duran)
I think what I'm doing is worthwhile.	Yaptığım şeyin zaman harcamaya değer olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818426 (CK) & #3976378 (duran)
I think what Tom did was intentional.	Tom'u yaptığı şeyin kasıtlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985287 (CK) & #4995529 (duran)
I think what Tom did was very stupid.	Bence Tom'un yaptığı çok aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408518 (CK) & #2437257 (duran)
I think what Tom is doing is amazing.	Bence Tom'un yaptığı şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408519 (CK) & #2437255 (duran)
I think what you just did is illegal.	Sadece senin yaptıklarının yasadışı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497567 (CK) & #5337762 (deyta)
I think what you want is to be alone.	Sanırım istediğin yalnız olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019151 (CK) & #4544652 (duran)
I think you are a really nice person.	Sanırım sen gerçekten hoş bir insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433386 (CK) & #1460268 (duran)
I think you are the one who broke it.	Bence onu kıran sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408524 (CK) & #2437203 (duran)
I think you could get Tom to do that.	Onu Tom'a yaptırabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099582 (CK) & #6100139 (duran)
I think you know what has to be done.	Sanırım ne yapılması gerektiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733218 (CK) & #3845436 (duran)
I think you know where we need to go.	Sanırım nereye gitmemiz gerektiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735245 (CK) & #3762186 (duran)
I think you know why I can't do that.	Bence bunu neden yapamayacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408603 (CK) & #2409214 (Gulo_Luscus)
I think you know why I'm calling you.	Seni neden aradığımı bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915193 (Hybrid) & #3082766 (duran)
I think you mentioned that last week.	Geçen hafta ondan bahsettiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408613 (CK) & #2778678 (duran)
I think you might be able to help me.	Bana yardım edebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539586 (CK) & #2691034 (duran)
I think you might be able to help us.	Bize yardımcı olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736105 (CK) & #3777443 (duran)
I think you ought to ask Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088080 (CK) & #7423510 (duran)
I think you ought to be more careful.	Sanırım daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085787 (CK) & #6086236 (duran)
I think you ought to give Tom a call.	Sanırım Tom'u aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734332 (CK) & #2486952 (duran)
I think you should drink some coffee.	Senin biraz kahve içmek gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140145 (CK) & #1166262 (duran)
I think you should get your hair cut.	Bence saçını kestirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529034 (CK) & #6554796 (duran)
I think you should give Tom a chance.	Sanırım Tom'a bir şans vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458489 (CK) & #2724761 (duran)
I think you should give Tom a chance.	Bence Tom'a bir şans vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458489 (CK) & #2724762 (duran)
I think you should give Tom a chance.	Tom'a bir şans vermen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458489 (CK) & #2724764 (duran)
I think you should give Tom a chance.	Bana kalırsa Tom'a bir şans vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458489 (CK) & #2724766 (duran)
I think you should go there with Tom.	Bence oraya Tom ile gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123654 (CK) & #7410621 (duran)
I think you shouldn't have done that.	Sanırım onu yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2468634 (MarlonX19) & #3776718 (duran)
I think you weigh more than Tom does.	Sanırım Tom'dan daha ağır geliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074430 (CK) & #6074869 (duran)
I think you'll be interested in this.	Bence bu ilgini çekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458549 (CK) & #2741696 (freefighter)
I think you'll be interested in this.	Bence bu ilginizi çekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458549 (CK) & #2741707 (freefighter)
I think you'll find it's Tom's fault.	Bunun Tom'un hatası olduğunu bulacağınızı ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458560 (CK) & #2852936 (duran)
I think you'll find this interesting.	Sanırım bunu ilginç bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458561 (CK) & #2717312 (duran)
I think you'll miss me when I'm gone.	Gittiğimde beni özleyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498968 (CK) & #4761817 (deyta)
I think you're doing the right thing.	Senin doğru şeyi yapıyor olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915367 (CK) & #5924143 (deyta)
I think you're going to like it here.	Onu burada seveceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289822 (CK) & #5291260 (duran)
I think you're making a mistake, Tom.	Sanırım bir hata yapıyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819476 (CK) & #3933063 (duran)
I think you've been doing a good job.	İyi bir iş yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732213 (CK) & #3783578 (duran)
I think you've been doing this wrong.	Sanırım bunu yanlış yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733985 (CK) & #3774045 (duran)
I think you've been here long enough.	Yeterince uzun süredir burada olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734108 (CK) & #4049141 (duran)
I think you've been working too hard.	Sanırım çok fazla çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732672 (CK) & #2715553 (duran)
I think you've had too much to drink.	İçecek çok fazla şey aldığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458615 (CK) & #2852925 (duran)
I think you've lost your perspective.	Sanırım bakış açınızı kaybettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723591 (CM) & #5811890 (duran)
I think you've made the wrong choice.	Sanırım yanlış tercih yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732724 (CK) & #3971387 (duran)
I think your new song is pretty good.	Ben senin yeni şarkının oldukça iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210216 (CK) & #5212577 (duran)
I thought I could buy a ticket today.	Bugün bir bilet alabilirdim diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539585 (CK) & #3304938 (deyta)
I thought I had the right to be here.	Burada olma hakkına sahip olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961231 (CK) & #5336958 (duran)
I thought I saw a rabbit on the road.	Yolda bir tavşan gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689632 (Eccles17) & #6804945 (deyta)
I thought I told you to play outside.	Sana dışarıda oynamanı söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202437 (CK) & #4239931 (duran)
I thought I was making some progress.	Bir ilerleme kaydettiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961309 (CK) & #4915104 (duran)
I thought I'd do that this afternoon.	Bunu bu öğleden sonra yapacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113207 (CK) & #7411071 (duran)
I thought I'd go to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gideceğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734194 (CK) & #3747074 (vvv123)
I thought I'd prefer going by myself.	Kendi başıma gitmeyi tercih edeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140139 (CK) & #1166252 (duran)
I thought I'd try what Tom suggested.	Tom'un önerdiği şeyi deneyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196651 (CK) & #4701375 (duran)
I thought Tom had a party last night.	Tom'un dün gece bir partisi vardı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938902 (CK) & #3343192 (deyta)
I thought Tom might enjoy that movie.	Tom'un o filmi seveceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732859 (CK) & #3970399 (duran)
I thought Tom was going to be killed.	Tom'un öldürüleceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244019 (CK) & #6999307 (tulin)
I thought Tom was interested in golf.	Tom'un golfle ilgilendiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244016 (CK) & #6925300 (duran)
I thought Tom wasn't as tall as Mary.	Tom'un Mary kadar uzun boylu olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356906 (CK) & #6367595 (duran)
I thought Tom would be asleep by now.	Tom'un şimdiye kadar uyuyacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620183 (CK) & #4068239 (duran)
I thought Tom would be the crazy one.	Çıldıracak olanın Tom olacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938838 (CK) & #4850852 (dursun)
I thought Tom would do that for Mary.	Tom'un onu Mary için yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539583 (CK) & #4768865 (duran)
I thought Tom would enjoy doing that.	Tom'un onu yapmaktan hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099580 (CK) & #6100146 (duran)
I thought Tom would like to see this.	Tom'un bunu görmek isteyeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938810 (CK) & #4575817 (duran)
I thought Tom would sleep until noon.	Tom'un öğlene kadar uyuduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938792 (CK) & #3702296 (deyta)
I thought Tom would want to see this.	Tom'un bunu görmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938768 (CK) & #4594046 (duran)
I thought Tom wouldn't do that again.	Tom'un onu bir daha yapmayacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244007 (CK) & #6778339 (deyta)
I thought Tom wouldn't want any help.	Tom'un bir yardım istemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735398 (CK) & #4047061 (duran)
I thought about going to my sister's.	Kız kardeşime gitmeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245564 (CK) & #1704350 (duran)
I thought doing that would be easier.	Bunu yapmanın daha kolay olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529033 (CK) & #6554798 (duran)
I thought guns were banned in Boston.	Boston'da silahların yasaklandığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725558 (CM) & #6057588 (deyta)
I thought guns were banned in Boston.	Boston'da silahların yasaklandığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725558 (CM) & #6057589 (deyta)
I thought it might be fun to do that.	Onu yapmanın eğlenceli olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848865 (CK) & #5877427 (deyta)
I thought it was something like that.	Ben onun böyle bir şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961367 (CK) & #4453125 (duran)
I thought maybe that would be enough.	Belki onun yeterli olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539584 (CK) & #5283535 (duran)
I thought that I recognized this car.	Bu arabayı tanıdığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174161 (CK) & #4623533 (duran)
I thought that I recognized your car.	Arabanı tanıdığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174165 (CK) & #6819432 (duran)
I thought that I saw Tom in the park.	Parkta Tom'u gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174176 (CK) & #3772277 (duran)
I thought that Tom didn't work today.	Tom'un bugün çalışmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812166 (CK) & #6813895 (deyta)
I thought that Tom might be arrested.	Tom'un tutuklanabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123662 (CK) & #7249332 (duran)
I thought that Tom told you about me.	Tom'un sana benden bahsettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172733 (CK) & #4911893 (dursun)
I thought that Tom was angry with me.	Tom'un bana kızgın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812176 (CK) & #6813887 (deyta)
I thought that it made me look older.	Onun beni daha yaşlı gösterdiğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174462 (CK) & #4120767 (tornado)
I thought that went exceedingly well.	Onun son derece iyi gittiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961413 (CK) & #3926688 (duran)
I thought that would be a great idea.	Onun harika bir fikir olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42722 (CK) & #1704353 (duran)
I thought that you grew up in Boston.	Boston'da büyüdüğünü sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173632 (CK) & #4477864 (maydoo)
I thought that you grew up in Boston.	Boston'da büyüdüğünüzü sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173632 (CK) & #4477865 (maydoo)
I thought that you had already eaten.	Zaten yemek yediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734819 (CK) & #3766894 (duran)
I thought that you'd miss your train.	Trenini kaçıracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170314 (CK) & #4967973 (duran)
I thought that you'd never come here.	Senin asla buraya gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170313 (CK) & #5254526 (deyta)
I thought that your parents liked me.	Anne ve babanın benden hoşlandığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172323 (CK) & #8225478 (deyta)
I thought the bridge might be unsafe.	Köprünün güvenli olmayabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085783 (CK) & #6086348 (duran)
I thought the concert was quite good.	Konserin oldukça iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851086 (CK) & #5864304 (deyta)
I thought the price was kind of high.	Fiyatın biraz yüksek olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851093 (CK) & #5864276 (deyta)
I thought we could catch up a little.	Biraz yakalayabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722610 (CM) & #5159648 (duran)
I thought we could hang out together.	Beraber takılabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961559 (CK) & #5550812 (deyta)
I thought we could offer to help Tom.	Tom'a yardım etmeyi önerebileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734645 (CK) & #3767938 (duran)
I thought we could stay here all day.	Bütün gün burada kalabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961560 (CK) & #4740289 (duran)
I thought we were going to live here.	Burada yaşayacağımızı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539582 (CK) & #4573188 (duran)
I thought we were just going to talk.	Ben sadece konuşacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539581 (CK) & #5283534 (duran)
I thought we were just having drinks.	Sadece bir şeyler içtiğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727307 (CM) & #4760972 (maydoo)
I thought what Tom did was fantastic.	Tom'un yaptığı şeyin harika olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879222 (CK) & #6991421 (duran)
I thought you didn't know what to do.	Ne yapacağını bilmediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345674 (CK) & #6981870 (duran)
I thought you didn't want the reward.	Senin ödül istemediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019152 (CK) & #4436536 (duran)
I thought you had a driver's license.	Bir ehliyetin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173876 (CK) & #4051139 (duran)
I thought you lived with your family.	Ailenle birlikte yaşadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383211 (CK) & #5383612 (duran)
I thought you might change your mind.	Fikrini değiştirebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961629 (CK) & #4674510 (duran)
I thought you might like some brandy.	Biraz brendiyi sevebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069692 (CK) & #12070241 (deyta)
I thought you might like to meet Tom.	Sizin Tom'la tanışmak isteyebileceğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539580 (CK) & #6209561 (duran)
I thought you might want to see this.	Bunu görmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019153 (CK) & #4596089 (duran)
I thought you might've talked to Tom.	Tom'la konuşmuş olabileceğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396143 (CK) & #2449118 (duran)
I thought you said Tom might do that.	Tom'un bunu yapabileceğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244001 (CK) & #6876124 (duran)
I thought you said Tom was a butcher.	Tom'un bir kasap olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343390 (CK) & #6948728 (duran)
I thought you said Tom was dangerous.	Tom'un tehlikeli olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961667 (CK) & #4484946 (duran)
I thought you said Tom was in Boston.	Tom'un Boston'da olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961669 (CK) & #4602978 (duran)
I thought you said you couldn't draw.	Çizemediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961678 (CK) & #4833738 (maydoo)
I thought you said your name was Tom.	Adının Tom olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961694 (CK) & #4708628 (duran)
I thought you said your name was Tom.	Senin adının Tom olduğunu söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961694 (CK) & #4708629 (duran)
I thought you wanted me to handle it.	Onu ele almamı istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539579 (CK) & #5283533 (duran)
I thought you wanted to come with us.	Bizimle gelmek istediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619772 (CK) & #3691991 (duran)
I thought you were Tom's best friend.	Tom'un en iyi arkadaşı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732603 (CK) & #4051959 (duran)
I thought you were doing a great job.	Büyük bir iş yaptığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732223 (CK) & #3783558 (duran)
I thought you were going out tonight.	Bu gece dışarı çıkacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287057 (Hybrid) & #6287215 (pinkyshoes)
I thought you were going to fix that.	Onu düzelteceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122937 (CK) & #4443672 (duran)
I thought you were going to say that.	Onu söyleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619877 (CK) & #3690345 (duran)
I thought you were smarter than that.	Ondan daha akıllı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961774 (CK) & #4695609 (duran)
I thought you wouldn't be here today.	Bugün burada olmayacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737143 (CK) & #3748869 (duran)
I thought you'd all gone and left me.	Hepinizin gidip beni yalnız bıraktığınızı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961794 (CK) & #3661052 (vvv123)
I thought you'd be kind of surprised.	Ben biraz şaşıracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961810 (CK) & #4724423 (duran)
I thought you'd never visit us again.	Bizi tekrar ziyaret etmeyeceğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734895 (CK) & #3766716 (duran)
I told Tom I already knew what to do.	Tom'a, ne yapacağımı zaten bildiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812182 (CK) & #6813884 (deyta)
I told Tom I just want to be friends.	Tom'a sadece arkadaş olmak istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015799 (CK) & #4252144 (duran)
I told Tom that I'd help him do that.	Tom'a onun bunu yapmasına yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436071 (CK) & #6462066 (duran)
I told Tom that he shouldn't do that.	Tom'a bunu yapmaması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124036 (CK) & #7143294 (duran)
I told Tom that that car wasn't mine.	Tom'a o arabanın benimki olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821920 (CK) & #6828507 (duran)
I told Tom that you can speak French.	Tom'a Fransızca konuşabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343378 (CK) & #6862009 (duran)
I told Tom to get home before Monday.	Tom'a pazartesiden önce eve gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343375 (CK) & #6953233 (duran)
I told Tom to relax and take it easy.	Tom'a rahatlamasını ve sakin olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529032 (CK) & #6554801 (duran)
I told Tom to speak to you in French.	Tom'a seninle Fransızca konuşmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343372 (CK) & #8093922 (tulin)
I told Tom what I was planning to do.	Tom'a ne yapmayı planladığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202436 (CK) & #4239930 (duran)
I told Tom where to put his suitcase.	Tom'a valizini nereye koyacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202435 (CK) & #4077394 (duran)
I told Tom you already knew about it.	Tom'a senin bunu çoktan bildiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202434 (CK) & #3577566 (maydoo)
I told everybody about what happened.	Olanları herkese anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539578 (CK) & #5283532 (duran)
I told him to come the following day.	Ona ertesi gün gelmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253357 (CK) & #1704355 (duran)
I told you I didn't want any of this.	Sana bununla ilgili herhangi bir şey istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202433 (CK) & #3957293 (duran)
I told you Tom was telling the truth.	Tom'un gerçeği söylediğini sana söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975600 (CK) & #5976249 (duran)
I told you Tom wasn't such a bad guy.	Sana Tom'un böyle kötü bir adam olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202431 (CK) & #4239926 (duran)
I told you it wouldn't take too long.	Bunun çok uzun sürmeyeceğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539577 (CK) & #4746775 (duran)
I told you not to do anything stupid.	Ben sana aptalca bir şey yapmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386108 (Hybrid) & #5386141 (deyta)
I told you not to turn on the lights.	Sana ışıkları açmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953667 (CK) & #1045674 (duran)
I told you this is what would happen.	Sana olacak şeyin bu olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202432 (CK) & #6170883 (duran)
I took a casual look at the magazine.	Dergiye şöyle bir göz gezdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256423 (rpglover64) & #4930241 (dursun)
I took a shower and then went to bed.	Ben duş aldım ve sonra yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540922 (Hybrid) & #4541615 (duran)
I took a taxi because it was raining.	Yağmur yağdığı için bir taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26934 (CK) & #1704358 (duran)
I tossed and turned in bed all night.	Bütün gece yatakta döndüm durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682254 (Source_VOA) & #1704367 (duran)
I traded in my old car for a new one.	Eski arabamı farkını vererek yenisiyle değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257300 (CK) & #1704371 (duran)
I tried everything to keep him alive.	Onun hayatta kalması için her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24917 (CK) & #1460272 (duran)
I tried to avoid looking at her eyes.	Onun gözlerine bakmaktan kaçınmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261311 (CK) & #1704372 (duran)
I tried to convince Tom to come home.	Eve gelmesi için Tom'u ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135265 (CK) & #4138324 (duran)
I tried to forget that she had cried.	Onun ağladığını unutmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394781 (CK) & #1704375 (duran)
I tried to get Tom to learn to drive.	Tom’a araba kullanmayı öğrenmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7022080 (CK) & #7024078 (duran)
I tried to persuade Tom to come home.	Tom'u eve gelmesi için ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012788 (CK) & #5013609 (duran)
I tried to put an end to the quarrel.	Kavgaya son vermeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254324 (CM) & #3153087 (deyta)
I tried to talk Tom into coming home.	Tom'u eve gelmesi için ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012786 (CK) & #5013609 (duran)
I try not to think about it too much.	Onun hakkında çok fazla düşünmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330290 (CK) & #3957266 (duran)
I try to go to Boston whenever I can.	Elimden geldiğince Boston'a gitmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085779 (CK) & #6087166 (duran)
I try to help Tom every chance I get.	Yakaladığım her fırsatta Tom'a yardım etmeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659380 (CK) & #5659631 (duran)
I try to stay away from crazy people.	Çıldırmış insanlardan uzak durmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046820 (mailohilohi) & #6047962 (deyta)
I turned over the business to my son.	İşi oğluma devrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258094 (CK) & #1116754 (duran)
I understand how angry Tom must feel.	Tom'un ne kadar kızgın hissetmesi gerektiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539576 (CK) & #4764711 (duran)
I understand that would be difficult.	Onun zor olacağını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539575 (CK) & #4799138 (duran)
I understand what he's trying to say.	Onun ne söylemeye çalıştığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394121 (CK) & #1704379 (duran)
I understand you have some questions.	Bazı sorunların olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539574 (CK) & #4868531 (duran)
I understand you to a certain degree.	Seni bir ölçüde anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070805 (patgfisher) & #4802434 (deyta)
I understand you to a certain degree.	Seni bir dereceye kadar anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070805 (patgfisher) & #4802436 (deyta)
I understand you turned the job down.	Ben işi reddettiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539573 (CK) & #4965923 (duran)
I understand you went to bat for Tom.	Tom'un yardımına koşmak için gittiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725259 (CM) & #5095527 (duran)
I understand your position perfectly.	Senin konumunu mükemmel şekilde anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16863 (CK) & #1460275 (duran)
I used to be a professional musician.	Profesyonel bir müzisyendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952534 (CK) & #3006760 (duran)
I used to do a lot of volunteer work.	Ben bir sürü gönüllü iş yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189209 (CK) & #5189977 (duran)
I used to do that when I was a child.	Ben çocukken bunu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223265 (CK) & #6948895 (duran)
I used to do that when I was younger.	Ben daha gençken onu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909757 (CK) & #5912918 (duran)
I used to dress quite conservatively.	Ben oldukça muhafazakar bir şekilde giyinirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189208 (CK) & #5189978 (duran)
I used to eat pizza, but now I don't.	Pizza yerdim ama artık yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978127 (CK) & #2978211 (duran)
I used to fish for hours on holidays.	Tatillerde saatlerce balık tutardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256843 (CM) & #2705556 (deyta)
I used to have a little crush on you.	Sana aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329894 (CK) & #2320231 (Gulo_Luscus)
I used to have a little crush on you.	Sana biraz tutuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329894 (CK) & #4202171 (duran)
I used to have a little crush on you.	Sana çarpıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329894 (CK) & #4202172 (duran)
I used to help Tom with his homework.	Ben Tom'a ev ödevinde yardım ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189207 (CK) & #5189980 (duran)
I used to listen to English programs.	İngilizce programlar dinlerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253323 (CK) & #1704382 (duran)
I used to live in a mountainous area.	Eskiden dağlık bir bölgede yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085771 (CK) & #6087227 (duran)
I used to often play tennis with Tom.	Eskiden sık sık Tom'la tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936948 (CK) & #5942654 (duran)
I used to play tennis in high school.	Lisede tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241266 (CK) & #1704383 (duran)
I used to play with a couple of boys.	Birkaç çocukla oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63668 (CM) & #3801479 (duran)
I used to take a walk in the morning.	Sabah yürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259476 (CK) & #1704384 (duran)
I used to think Tom was good-looking.	Tom'un yakışıklı olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371218 (CK) & #4179906 (duran)
I usually don't speak French at work.	Genellikle işte Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345662 (CK) & #7255621 (User20656)
I usually drink coffee without sugar.	Genellikle şekersiz kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909755 (CK) & #5912916 (duran)
I usually eat at home with my family.	Genellikle ailemle birlikte evde yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830574 (CK) & #4739930 (duran)
I usually get up at about six-thirty.	Genellikle saat altı otuz civarında kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261515 (CK) & #654598 (deyta)
I usually get up at about six-thirty.	Genellikle yaklaşık saat 6:30 da kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261515 (CK) & #1035264 (duran)
I usually keep a diary when I travel.	Seyahat ederken genellikle günlük tutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255509 (CK) & #1704385 (duran)
I usually pay for everything in cash.	Genellikle her şey için nakit olarak ödeme yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909753 (CK) & #5933175 (deyta)
I usually try to eat a healthy lunch.	Genellikle sağlıklı bir öğle yemeği yemeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891398 (CK) & #3054926 (duran)
I usually wear a white shirt to work.	Çalışmak için genellikle beyaz bir gömlek giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909751 (CK) & #5933171 (deyta)
I visit my grandparents twice a week.	Haftada iki kez dedemlere giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258503 (CK) & #1704387 (soliloquist)
I waited all day, but Tom never came.	Bütün gün bekledim ama Tom asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135277 (CK) & #4137802 (duran)
I want Tom here first thing tomorrow.	Tom'un yarın ilk iş burada olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019164 (CK) & #7167203 (soliloquist)
I want Tom here first thing tomorrow.	Tom'un yarın derhâl buraya gelmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019164 (CK) & #7167207 (soliloquist)
I want Tom to stay as much as you do.	Tom'un senin kadar çok kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019165 (CK) & #4735143 (duran)
I want a complete list of your books.	Kitaplarının tam listesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488810 (sharptoothed) & #2701289 (duran)
I want a doctor who can speak French.	Fransızca konuşabilen bir doktor istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194622 (CK) & #5195037 (duran)
I want a list of all Tom's relatives.	Tom'un tüm akrabalarının bir listesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019154 (CK) & #3391093 (deyta)
I want a new shirt. What do you want?	Yeni bir gömlek almak istiyorum. Sen ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361766 (CK) & #4621371 (violetanka)
I want a person who can speak French.	Fransızca konuşabilen bir kişi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34142 (CK) & #1704392 (duran)
I want credit for the work I've done.	Yaptığım iş için kredi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019155 (CK) & #4597611 (duran)
I want my money returned immediately.	Paramın hemen iade edilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729841 (CM) & #5416693 (deyta)
I want my three hundred dollars back.	Üç yüz dolarımı geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594758 (CK) & #3611559 (vvv123)
I want something with which to write.	Yazı yazacak bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25084 (CM) & #4965913 (duran)
I want them to give me my money back.	Onlardan paramı bana geri vermelerini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738128 (Dejo) & #2745694 (Gulo_Luscus)
I want three dollars worth of stamps.	Üç dolarlık pul istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045787 (sharptoothed) & #4479218 (duran)
I want to apologize to everyone here.	Buradaki herkese özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193454 (CK) & #5194132 (duran)
I want to be a doctor when I grow up.	Büyüdüğümde bir doktor olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831999 (CK) & #5832146 (duran)
I want to be a teacher in the future.	Gelecekte öğretmen olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725557 (CM) & #6057590 (deyta)
I want to be as truthful as possible.	Mümkün olduğu kadar doğru olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193453 (CK) & #5194135 (duran)
I want to be someone you can turn to.	Başın sıkışınca bana gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033686 (CK) & #7106269 (soliloquist)
I want to be the last one to do that.	Bunu yapan son kişi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248153 (CK) & #6458507 (duran)
I want to be with you whenever I can.	Elimden geldiğince seninle olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330621 (CK) & #4197866 (duran)
I want to buy a more expensive watch.	Daha pahalı bir saat satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30392 (CK) & #1704393 (duran)
I want to examine you again tomorrow.	Sizi yarın yine muayene etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853882 (NurseMeeks) & #9857626 (soliloquist)
I want to find Tom as much as you do.	Tom'u senin istediğin kadar bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330570 (CK) & #4198164 (duran)
I want to find Tom as much as you do.	Ben de senin kadar Tom'u bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330570 (CK) & #4198167 (duran)
I want to find out what it really is.	Bunun gerçekten ne olduğunu bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193452 (CK) & #5194136 (duran)
I want to finish what I started here.	Ben burada başladığım işi bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193451 (CK) & #5194137 (duran)
I want to get away from the rat race.	Koşuşturmadan kurtulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20355 (CK) & #4912721 (duran)
I want to get the book back from her.	Kitabı ondan geri almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308150 (CK) & #1704394 (duran)
I want to give Tom something special.	Tom'a özel bir şey vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064936 (CK) & #4579023 (duran)
I want to go there as much as you do.	Oraya senin istediğin kadar çok gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594734 (CK) & #5319964 (duran)
I want to go with you, but I'm broke.	Seninle gitmek istiyorum fakat meteliksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696340 (CK) & #1704398 (duran)
I want to hear the rest of the story.	Hikayenin geri kalanını dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019156 (CK) & #4597614 (duran)
I want to help Tom as much as you do.	Tom'a senin yaptığın kadar çok yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019157 (CK) & #5889651 (duran)
I want to just focus on the positive.	Ben sadece olumlu şeylere odaklanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193450 (CK) & #5194138 (duran)
I want to know absolutely everything.	Kesinlikle her şeyi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780529 (Hybrid) & #4525210 (maydoo)
I want to know exactly what Tom said.	Tom'un ne dediğini tam olarak bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921100 (CK) & #3949043 (duran)
I want to know how much Tom owes you.	Tom'un sana ne kadar borcu olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123440 (CK) & #8124016 (deyta)
I want to know how you feel about it.	Bunun hakkında nasıl hissettiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019158 (CK) & #4597617 (duran)
I want to know when Tom will be back.	Tom'un ne zaman döneceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594725 (CK) & #4074883 (duran)
I want to know when your birthday is.	Doğum gününün ne zaman olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113280 (CK) & #4115708 (duran)
I want to know where Tom hid the key.	Tom'un anahtarı nerede sakladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772126 (CK) & #6773487 (deyta)
I want to know where you bought that.	Onu nereden aldığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539572 (CK) & #3925329 (duran)
I want to know who I need to talk to.	Kiminle konuşmam gerektiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539571 (CK) & #4864408 (maydoo)
I want to know who broke this window.	Bu camı kim kırdı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543642 (CK) & #2122828 (freefighter)
I want to know who broke this window.	Bu pencereyi kim kırdı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543642 (CK) & #2122829 (freefighter)
I want to know who broke this window.	Pencereyi kimin kırdığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543642 (CK) & #4626208 (violetanka)
I want to know who started the fight.	Kavgayı kimin başlattığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045473 (CK) & #8092396 (tulin)
I want to know who used to live here.	Burada kimin yaşadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733314 (CK) & #3962491 (duran)
I want to know who you're married to.	Kimle evli olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248114 (CK) & #7007711 (tulin)
I want to know who's staying with us.	Bizimle kimin kaldığını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757370 (sctld) & #3148644 (deyta)
I want to know why Tom couldn't come.	Tom'un neden gelemediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539570 (CK) & #3873468 (duran)
I want to know why Tom is doing this.	Tom bunu neden yapıyor bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168504 (CK) & #4799876 (deyta)
I want to know why this is happening.	Bunun neden olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193449 (CK) & #4525259 (maydoo)
I want to know why you don't like me.	Neden beni sevmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732987 (CK) & #3969095 (duran)
I want to know why you're doing this.	Bunu neden yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019159 (CK) & #3072919 (duran)
I want to know your telephone number.	Telefon numaranı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529315 (CK) & #4532313 (duran)
I want to learn how to play football.	Nasıl futbol oynayacağımı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175070 (CK) & #5176896 (duran)
I want to learn how to talk to girls.	Kızlarla nasıl konuşulacağını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8158318 (CK) & #8408587 (soliloquist)
I want to let Tom know we'll be late.	Geç kalacağımızı Tom'a bildirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594711 (CK) & #3705105 (duran)
I want to lie down for a few minutes.	Birkaç dakika uzanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761592 (sharptoothed) & #4564054 (elifcakir)
I want to make sure it's good enough.	Bunun yeterince iyi olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594707 (CK) & #3705127 (duran)
I want to make sure nothing's broken.	Hiçbir şeyin kırık olmadığından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019160 (CK) & #4897673 (duran)
I want to meet the girl of my dreams.	Rüyalarımın kızı ile tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725556 (CM) & #6057591 (deyta)
I want to meet the girl of my dreams.	Rüyalarımın kızı ile buluşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725556 (CM) & #6057592 (deyta)
I want to see what's going to happen.	Ne olacağını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193448 (CK) & #5194140 (duran)
I want to see who's in the classroom.	Sınıfta kim olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594698 (CK) & #3705155 (duran)
I want to share my thoughts with you.	Düşüncelerimi seninle paylaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019161 (CK) & #3624823 (deyta)
I want to spend all my time with you.	Bütün zamanımı seninle geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033687 (CK) & #4602819 (duran)
I want to spend some time doing that.	Onu yaparak biraz zaman geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074417 (CK) & #6074888 (duran)
I want to stay here as long as I can.	Burada elimden geldiği kadar uzun kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193447 (CK) & #5194141 (duran)
I want to take a closer look at that.	Ben ona daha yakından bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033688 (CK) & #4820166 (deyta)
I want to talk to Tom and I mean now!	Tom ile konuşmak ve şimdi demek istiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019162 (CK) & #7249340 (duran)
I want to talk to Tom and I mean now!	Tom'la konuşmak istiyorum. Hemen şimdi!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019162 (CK) & #7251553 (soliloquist)
I want to talk to you about tomorrow.	Yarın hakkında seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033689 (CK) & #4602167 (duran)
I want to tell you about my problems.	Sana sorunlarımdan bahsetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663079 (CK) & #5283547 (duran)
I want you focus on the here and now.	Burada ve şimdi odaklanmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729298 (CM) & #4914119 (duran)
I want you to come somewhere with me.	Benimle bir yere gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033690 (CK) & #4583176 (duran)
I want you to come to Boston with me.	Benimle Boston'a gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042949 (CK) & #4583203 (duran)
I want you to come with me to Boston.	Benimle Boston'a gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193350 (CK) & #4583203 (duran)
I want you to consider this proposal.	Bu öneriyi düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019166 (CK) & #4601130 (duran)
I want you to do what you have to do.	Ne yapman gerekiyorsa yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033691 (CK) & #3141336 (deyta)
I want you to fly to Boston tomorrow.	Yarın uçakla Boston'a gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839519 (CK) & #2122846 (freefighter)
I want you to fly to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a uçmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839519 (CK) & #2122847 (freefighter)
I want you to help me this afternoon.	Bu öğleden sonra bana yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594668 (CK) & #3705203 (duran)
I want you to help us this afternoon.	Bu öğleden sonra bize yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734996 (CK) & #3766386 (duran)
I want you to listen to Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952589 (CK) & #3006328 (duran)
I want you to play the guitar for me.	Benim için gitar çalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257063 (CK) & #1704401 (duran)
I want you to put out that cigarette.	O sigarayı söndürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033693 (CK) & #3958235 (duran)
I want you to put out your cigarette.	Sigaranı söndürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033694 (CK) & #3958240 (duran)
I want you to see if you could do it.	Onu yapabilip yapamayacağını görmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823424 (CK) & #3879189 (duran)
I want you to stop spoiling the kids.	Çocuklara yüz verip şımartmaktan vazgeçmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #658957 (CK) & #1704403 (duran)
I want you to take me back to Boston.	Beni Boston'a geri götürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594655 (CK) & #3705350 (duran)
I want you to take this medicine now.	Bu ilacı şimdi almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019167 (CK) & #4596090 (duran)
I want you to talk to Tom about that.	Bu konuda Tom'la konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736341 (CK) & #3752258 (duran)
I want you to teach Tom how to drive.	Tom'a, nasıl araba kullanılacağını öğretmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848447 (CK) & #5878242 (deyta)
I want you to tell me how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202430 (CK) & #4046684 (duran)
I want you to wait until Tom arrives.	Tom gelene kadar beklemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221490 (CK) & #10230269 (tulin)
I wanted Tom to go to Boston with me.	Tom'un benimle Boston'a gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915870 (CK) & #5922094 (duran)
I wanted Tom to help me wash the car.	Tom'un arabayı yıkamama yardım etmesini istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8381340 (CK) & #12057355 (deyta)
I wanted Tom to teach me some French.	Tom'un bana biraz Fransızca öğretmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915868 (CK) & #5922096 (duran)
I wanted my children to learn French.	Çocuklarımın Fransızca öğrenmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345647 (CK) & #7001440 (duran)
I wanted my first kiss to be special.	İlk öpücüğümün özel olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772148 (Hybrid) & #6773463 (deyta)
I wanted to be with Tom all the time.	Her zaman Tom'la olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372126 (CK) & #4179789 (duran)
I wanted to find who was responsible.	Ben kimin sorumlu olduğunu bulmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722499 (CM) & #5158267 (duran)
I wanted to help Tom build his house.	Tom'un evini inşa etmesine yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887907 (CK) & #3616666 (duran)
I wanted to make several phone calls.	Birkaç telefon görüşmesi yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329277 (Eldad) & #4791672 (duran)
I wanted to make sure you were alone.	Yalnız olduğundan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033695 (CK) & #3958244 (duran)
I wanted to say something meaningful.	Anlamlı bir şey söylemek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033696 (CK) & #3628089 (duran)
I wanted to speak in French with Tom.	Tom'la Fransızca konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451339 (CK) & #2481639 (duran)
I wanted to spend more time with Tom.	Tom'la daha fazla zaman geçirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033697 (CK) & #4602168 (duran)
I wanted you to be the first to know.	Bilen ilk kişi olmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122989 (CK) & #5283598 (duran)
I was a bartender when I was younger.	Ben daha gençken bir barmendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858962 (CK) & #5859886 (duran)
I was a basketball coach at one time.	Bir zamanlar basketbol antrenörüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496634 (CK) & #4743227 (deyta)
I was a first year student last year.	Geçen yıl birinci sınıf öğrencisiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28975 (CK) & #1704406 (duran)
I was able to accomplish a lot today.	Tom bugün bir sürü şeyi başarıyla tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677303 (CK) & #3678890 (duran)
I was afraid I was going to lose you.	Sizi kaybedeceğimden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329895 (CK) & #3957148 (duran)
I was afraid I'd never see you again.	Seni tekrar asla görmeyeceğimden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114227 (CK) & #3957475 (duran)
I was afraid Tom wouldn't understand.	Tom'un anlamayacağından korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821922 (CK) & #6828506 (duran)
I was afraid you wouldn't understand.	Senin anlamayacağından korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539569 (CK) & #5418768 (duran)
I was amazed at the speed of the car.	Arabanın hızına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254460 (CK) & #1704410 (duran)
I was at Tom's house. Where were you?	Ben Tom'un evindeydim. Sen neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641364 (CK) & #2806899 (Gulo_Luscus)
I was born and raised in the country.	Ben kırsalda doğdum ve büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279081 (CK) & #1460277 (duran)
I was caught in the rain and got wet.	Yağmura yakalandım ve ıslandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26767 (CK) & #8092554 (tulin)
I was compelled to do the work alone.	Ben işi yalnız başıma yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256062 (CK) & #5364977 (duran)
I was drinking heavily in those days.	O günlerde çok içiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539568 (CK) & #4746772 (duran)
I was driving to Boston at that time.	Ben o zaman Boston'a gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811430 (CK) & #4812618 (duran)
I was dropped from the baseball team.	Beyzbol takımından çıkarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262005 (CK) & #1704412 (duran)
I was given a nice watch by my uncle.	Bana amcam tarafından güzel bir saat verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253224 (CK) & #1704414 (duran)
I was going to write to you tomorrow.	Yarın sana yazacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819211 (CK) & #3935331 (duran)
I was here yesterday for three hours.	Dün üç saat boyunca buradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909749 (CK) & #5933167 (deyta)
I was hoping I wouldn't run into Tom.	Tom'a rastlamamayı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987829 (CK) & #2988038 (duran)
I was hoping this would never happen.	Bunun asla olmayacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539567 (CK) & #4932583 (duran)
I was in the hospital a few days ago.	Birkaç gün önce hastanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417816 (CK) & #1704416 (duran)
I was in the hospital for a few days.	Birkaç gün hastanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641363 (CK) & #2806900 (Gulo_Luscus)
I was in the kitchen, cooking dinner.	Mutfaktaydım, yemek pişiriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915365 (CK) & #5924156 (deyta)
I was involved in a traffic accident.	Ben bir trafik kazasına karıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240333 (CK) & #1091549 (duran)
I was just about to start doing that.	Onu yapmaya başlamak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851100 (CK) & #5864253 (deyta)
I was just doing what had to be done.	Ben sadece yapılması gerekeni yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229543 (CK) & #5228366 (duran)
I was just pretending I was sleeping.	Ben sadece uyuyormuş gibi yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851107 (CK) & #5864245 (deyta)
I was late because my car broke down.	Arabam bozulduğu için geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265436 (CK) & #1704417 (duran)
I was looking for a pair of scissors.	Bir makas arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539566 (CK) & #5617946 (deyta)
I was looking forward to meeting you.	Seninle tanışmayı dört gözle bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539565 (CK) & #3791722 (duran)
I was saving up to buy a new bicycle.	Yeni bir bisiklet almak için tasarruf yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539564 (CK) & #3964621 (duran)
I was scared that you might leave me.	Beni terk etme olasılığından korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71069 (CK) & #1704423 (duran)
I was scared to be alone in the dark.	Karanlıkta yalnız olmaktan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252213 (CK) & #1704425 (duran)
I was sick, so I didn't go to school.	Ben hastaydım, bu yüzden okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664037 (CK) & #4749233 (deyta)
I was so sure this was what I wanted.	İstediğimin bu olduğundan çok emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396158 (CK) & #2449098 (duran)
I was supposed to take Tom to dinner.	Tom'u akşam yemeğine götürmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539563 (CK) & #3860119 (duran)
I was surprised to see you yesterday.	Dün seni gördüğüme şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5610984 (CK) & #5770504 (duran)
I was suspended from work for a week.	Ben işten bir hafta boyunca askıya alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470674 (mervert1) & #5385779 (deyta)
I was the one who stole Tom's wallet.	Tom'un cüzdanını çalan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858084 (CK) & #5867400 (duran)
I was the one who taught Tom to read.	Tom'a okumayı öğreten kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915866 (CK) & #5922098 (duran)
I was the only one who knew about it.	Bu konuda bilen tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952621 (CK) & #3005572 (duran)
I was the worst student in the class.	Sınıftaki en kötü öğrenciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222921 (Hybrid) & #4865728 (tulin)
I was thinking about getting married.	Ben evlenme hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140130 (CK) & #1166233 (duran)
I was thinking about you a lot today.	Bugün senin hakkında çok düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539562 (CK) & #4835134 (duran)
I was thinking of going to visit Tom.	Tom'u ziyarete gitmeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539561 (CK) & #4777687 (deyta)
I was told that you saw the accident.	Bana senin kazayı gördüğün söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887943 (CK) & #5301471 (deyta)
I was too short to see over the wall.	Duvarın üstünden bakmaya boyum yetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351877 (CK) & #8661407 (soliloquist)
I was trying to cover up my wrinkles.	Ben kırışıklıklarımı örtbas etmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880376 (CM) & #5032428 (duran)
I was unable to look her in the face.	Onun yüzüne bakamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261250 (CK) & #1460279 (duran)
I was very concerned for your safety.	Sizin güvenliğiniz için çok endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238973 (CK) & #3957310 (duran)
I was very confused by his questions.	Onun sorularıyla kafam çok karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286565 (AlanF_US) & #1704428 (duran)
I was very impressed by Tom's speech.	Tom'un konuşmasından çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010842 (CK) & #6562405 (duran)
I was wondering if you could help me.	Bana yardım edip edemeyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34680 (CK) & #1704430 (duran)
I was wondering if you could help me.	Bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34680 (CK) & #1704436 (duran)
I was wondering if you could help us.	Bize yardım edip edemeyeceğinizi merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249524 (CK) & #1704432 (duran)
I was wondering if you could help us.	Bize yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249524 (CK) & #1704434 (duran)
I was wondering what to do about Tom.	Tom hakkında ne yapacağımı merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539560 (CK) & #3979398 (duran)
I was wondering why you weren't here.	Neden burada olmadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823947 (CK) & #3871892 (duran)
I was young and immature at the time.	Ben o zaman genç ve olgunlaşmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948213 (Hybrid) & #3078490 (duran)
I was your age when I came to Boston.	Boston'a geldiğimde senin yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538270 (CK) & #4033629 (deyta)
I washed myself and felt much better.	Yıkandım ve çok daha iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275236 (CK) & #1704437 (duran)
I wasn't able to do what I wanted to.	İstediğim şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074407 (CK) & #6074898 (duran)
I wasn't able to find anyone to help.	Yardım edecek birini bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539559 (CK) & #5502307 (duran)
I wasn't at Tom's party last weekend.	Geçen hafta sonu Tom'un partisinde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074426 (CK) & #6074875 (duran)
I wasn't aware Tom needed to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730794 (CK) & #6971136 (duran)
I wasn't aware Tom shouldn't do that.	Tom'un bunu yapmaması gerektiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730790 (CK) & #6975298 (duran)
I wasn't aware Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730788 (CK) & #6922853 (duran)
I wasn't aware that I should do that.	Bunu yapmam gerektiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730825 (CK) & #6926192 (duran)
I wasn't aware that Tom was sleeping.	Tom'un uyuyor olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499548 (CK) & #4866023 (deyta)
I wasn't married to Tom at that time.	O zamanlar Tom'la evli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343357 (CK) & #7144877 (tulin)
I wasn't overweight when I was a kid.	Çocukken şişman değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330380 (CK) & #3337133 (deyta)
I wasn't prepared for that to happen.	Bunun olması için hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812233 (CK) & #6817350 (duran)
I wasn't really motivated to do that.	Bunu yapmak için gerçekten motive olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345638 (CK) & #6775253 (duran)
I wasn't sure I'd be able to do that.	Bunu yapabileceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345635 (CK) & #7001934 (tulin)
I wasn't sure I'd ever see you again.	Seni tekrar göreceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539558 (CK) & #5208137 (duran)
I wasn't surprised when Tom did that.	Tom bunu yaptığında şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738433 (CK) & #6978855 (duran)
I wasn't the one who closed the door.	Kapıyı kapatan kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539557 (CK) & #5175492 (duran)
I wasn't worried about getting fired.	İşten atılmaktan endişe etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345617 (CK) & #10730366 (soliloquist)
I wasted all morning waiting for you.	Seni bekleyerek tüm sabahı boşa harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281702 (CK) & #4226130 (duran)
I waved goodbye and then walked away.	Vedalaştım sonra uzaklaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870632 (CM) & #1216796 (duran)
I went fishing with Tom last weekend.	Geçen hafta sonu Tom ile balık tutmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889006 (CK) & #6895337 (duran)
I went for a walk to try to sober up.	Ayılmaya çalışmak için yürüyüşe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270967 (CK) & #1704439 (duran)
I went shopping after work yesterday.	Dün işten sonra alışverişe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529031 (CK) & #6554803 (duran)
I went surfing every day last summer.	Geçen yaz her gün sörf yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248073 (CK) & #6608856 (duran)
I went there with my aunt last month.	Geçen ay teyzemle oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64926 (CK) & #1704440 (duran)
I went to Europe by way of Anchorage.	Anchorage yoluyla Avrupa'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253057 (CK) & #1704442 (duran)
I went to get the file you asked for.	İstediğin dosyayı almaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726719 (CM) & #5898290 (duran)
I went to the airport to see Tom off.	Tom'u yolcu etmek için havaalanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664036 (CK) & #4685811 (duran)
I went to the airport to see him off.	Onu yolcu etmek için havalanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260919 (CK) & #1704444 (duran)
I went to the bank to take out money.	Para çekmek için bankaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437158 (lukaszpp) & #5692470 (duran)
I went to the library to read a book.	Ben bir kitap okumak için kütüphaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358588 (bourdu) & #4139136 (deyta)
I went to the window and looked out.	Pencereye çıkıp dışarıya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947016 (CK) & #10492326 (soliloquist)
I went to the window and looked out.	Cama çıkıp dışarı baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947016 (CK) & #10492327 (soliloquist)
I will be happy to attend your party.	Ben partine katılmaktan mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70870 (CK) & #1208446 (duran)
I will be waiting for you in my room.	Odamda sizi bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261565 (CK) & #1704445 (duran)
I will come to your country some day.	Ben bir gün ülkenize geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66381 (CK) & #1013466 (duran)
I will come to your country some day.	Bir gün ülkene geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66381 (CK) & #2306946 (Gulo_Luscus)
I will definitely go to your funeral.	Ben senin cenazene kesinlikle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937120 (CM) & #4841500 (deyta)
I will do whatever I can to help you.	Sana yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651807 (Hybrid) & #1651976 (duran)
I will do whatever you tell me to do.	Her ne yapmamı istersen yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71588 (CK) & #1704446 (duran)
I will finish this work by 5 o'clock.	Beşe kadar bu işi bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252593 (CK) & #1704447 (duran)
I will give you half of my ice cream.	Dondurmamın yarısını sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259435 (CM) & #5274583 (deyta)
I will go out if it is fine tomorrow.	Yarın hava güzel olursa dışarı çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30582 (CK) & #1704448 (duran)
I will lend you money just this once.	Sadece bu sefer sana ödünç para vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31493 (CK) & #1704450 (duran)
I will stand by you whatever happens.	Ne olursa olsun yanında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24635 (CK) & #1521566 (animyrch)
I will tell the teacher all about it.	Bu konuda öğretmene her şeyi anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272821 (CK) & #1704452 (duran)
I will wait here until he comes back.	O dönünceye kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284234 (CK) & #1456289 (duran)
I will write to you as soon as I can.	Ben size yazabildiğim kadar kısa sürede yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236958 (CK) & #1051077 (duran)
I wish I could be there with you now.	Keşke şimdi orada seninle olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132518 (CK) & #4142219 (duran)
I wish I could bring a dog to school.	Keşke bir köpeği okula getirebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070670 (OsoHombre) & #7115531 (duran)
I wish I could express myself better.	Keşke kendimi daha iyi ifade edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168374 (CK) & #5177728 (duran)
I wish I could find one just like it.	Keşke tam onun gibi bir tane bulabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262336 (CK) & #1704456 (duran)
I wish I could find out who that was.	Keşke onun kim olduğunu bulabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168373 (CK) & #5177727 (duran)
I wish I could get Tom to talk to me.	Keşke Tom'u benimle konuşturabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330321 (CK) & #3775935 (duran)
I wish I could get it out of my head.	Keşke bunu unutabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721412 (CM) & #3775960 (duran)
I wish I could go to Boston with Tom.	Keşke Tom'la Boston'a gidebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698569 (CK) & #6783686 (deyta)
I wish I could go to Boston with you.	Keşke Boston'a seninle gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168372 (CK) & #5177726 (duran)
I wish I could help you, but I can't.	Keşke sana yardım edebilsem ama edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539556 (CK) & #3775909 (duran)
I wish I could make up for lost time.	Keşke kayıp zamanı telafi edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277397 (CK) & #1704457 (duran)
I wish I could say this was shocking.	Keşke bunun iğrenç olduğunu söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725555 (CM) & #6027220 (duran)
I wish I could speak French fluently.	Keşke akıcı şekilde Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664035 (CK) & #4965526 (duran)
I wish I could speak French like you.	Keşke senin gibi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451338 (CK) & #2481640 (duran)
I wish I could swim as far as he can.	Keşke onun yüzebildiği kadar yüzebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262367 (CK) & #1704458 (duran)
I wish I could take back what I said.	Keşke söylediğimi geri alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508163 (darinmex) & #1032347 (duran)
I wish I could tell you who they are.	Keşke onların kim olduğunu sana söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723102 (CM) & #3775751 (duran)
I wish I could understand you better.	Keşke seni daha iyi anlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911941 (CK) & #2950376 (duran)
I wish I could write songs like that.	Keşke öyle şarkılar yazabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168371 (CK) & #5177725 (duran)
I wish I could've done that with you.	Keşke onu seninle yapabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937087 (CK) & #5943367 (duran)
I wish I could've spoken more French.	Keşke daha çok Fransızca konuşabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678225 (CK) & #2482773 (duran)
I wish I didn't always feel so tired.	Keşke her zaman yorgun hissetmesem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168361 (CK) & #5177755 (duran)
I wish I had bought a concert ticket.	Keşke bir konser bileti alsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54834 (CK) & #1704460 (duran)
I wish I had gone to Boston with Tom.	Keşke Tom'la Boston'a gitseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952646 (CK) & #3005041 (duran)
I wish I had helped Tom at that time.	Keşke o zaman Tom'a yardım etseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952647 (CK) & #3005042 (duran)
I wish I had listened to your advice.	Keşke tavsiyeni dinleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70464 (CK) & #1704461 (duran)
I wish I had something to contribute.	Keşke bağışlayacak bir şeyim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167844 (CK) & #1704466 (duran)
I wish I hadn't gone there by myself.	Keşke oraya tek başıma gitmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733693 (CK) & #3775769 (duran)
I wish I knew Tom's telephone number.	Keşke Tom'un telefon numarasını bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243938 (CK) & #7015799 (duran)
I wish I knew what I was looking for.	Keşke ne aradığımı bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330520 (CK) & #3775717 (duran)
I wish I were as good-looking as Tom.	Keşke Tom gibi yakışıklı olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738253 (CK) & #7771485 (soliloquist)
I wish I'd been here three hours ago.	Keşke üç saat önce burada olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330695 (CK) & #3775719 (duran)
I wish I'd known how to speak French.	Keşke nasıl Fransızca konuşacağımı bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168841 (CK) & #5169574 (duran)
I wish Tom could see what we've done.	Keşke Tom yaptığımızı görebilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168370 (CK) & #5177724 (duran)
I wish Tom had asked Mary to help us.	Keşke Tom Mary'nin bize yardım etmesini isteseydi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436070 (CK) & #6462068 (duran)
I wish Tom had asked us to help Mary.	Keşke Tom Mary'ye yardım etmemizi isteseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436069 (CK) & #6462070 (duran)
I wish Tom hadn't lied to the police.	Keşke Tom polise yalan söylemeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436068 (CK) & #6462074 (duran)
I wish Tom wouldn't keep hassling me.	Keşke Tom beni huzursuz etmeyi sürdürmese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027462 (CK) & #1704470 (duran)
I wish everything Tom said was a lie.	Keşke Tom'un söylediği her şey bir yalan olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739822 (CK) & #3739851 (duran)
I wish more people felt the same way.	Keşke daha fazla insan aynı şekilde hissetse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168369 (CK) & #5177765 (duran)
I wish my parents would let me drive.	Keşke ailem araba sürmeme izin verse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436067 (CK) & #6462079 (duran)
I wish my problems would all go away.	Keşke tüm sorunlarım yok olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010747 (CK) & #7024198 (duran)
I wish my wife were here with me now.	Keşke şimdi karım benimle burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168368 (CK) & #5177763 (duran)
I wish people could be more like you.	Keşke insanlar sizin gibi olabilselerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056940 (mailohilohi) & #6057056 (deyta)
I wish somebody would do that for me.	Keşke birisi bunu benim için yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337377 (CK) & #8322750 (Gulo_Luscus)
I wish someone would do that for Tom.	Keşke biri bunu Tom için yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337375 (CK) & #7008548 (duran)
I wish someone would help me do that.	Keşke biri bana onu yapmama yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153357 (CK) & #6153435 (duran)
I wish that I hadn't done what I did.	Keşke yaptığımı yapmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085767 (CK) & #6087259 (duran)
I wish that Tom were here to help us.	Keşke Tom bize yardım etmek için burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172833 (CK) & #5176964 (duran)
I wish that you could stay the night.	Gece burada kalabilsen keşke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8297814 (CK) & #4203219 (tornado)
I wish they would turn off the radio.	Keşke radyoyu kapatsalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68605 (CK) & #1704467 (duran)
I wish we had never come here at all.	Keşke buraya hiç gelmeseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168367 (CK) & #5177762 (duran)
I wish you could be a little quieter.	Keşke biraz daha sessiz olabilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096446 (CK) & #1207022 (duran)
I wish you could have seen him pitch.	Keşke onun atıcılık yapışını görebilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287242 (CK) & #1460280 (duran)
I wish you didn't always yell at Tom.	Keşke Tom'a her zaman bağırmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539555 (CK) & #3775102 (duran)
I wish you nothing but the very best.	Sana en iyisinden başka bir şey dilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539554 (CK) & #3771124 (duran)
I wish you would stop calling me Tom.	Keşke bana Tom demekten vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027459 (CK) & #1704473 (duran)
I wish you'd been one of my students.	Keşke öğrencilerimden biri olsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539553 (CK) & #3775099 (duran)
I wish you'd give me something to do.	Keşke bana yapacak bir şey versen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168365 (CK) & #5177759 (duran)
I wish you'd stop being afraid of me.	Keşke benden korkmaktan vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539552 (CK) & #3775097 (duran)
I wish you'd tell me what's going on.	Keşke neler olduğunu bana söylesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539551 (CK) & #3775908 (duran)
I woke up in the middle of the night.	Ben gecenin ortasında uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539550 (CK) & #5540483 (duran)
I won't allow Tom to do that anymore.	Tom'un artık onu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048666 (CK) & #6053090 (deyta)
I won't allow you to do that anymore.	Artık senin onu yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048503 (CK) & #6054925 (deyta)
I won't always be around to help you.	Sana yardım etmek için her zaman buralarda olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510830 (Hybrid) & #5456113 (duran)
I won't be able to do that by myself.	Bunu tek başıma yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248058 (CK) & #6700505 (duran)
I won't be able to get ready in time.	Ben zamanında hazırlanamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819685 (CK) & #3932188 (duran)
I won't be able to visit for a while.	Bir süre ziyaret edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539549 (CK) & #2691036 (duran)
I won't be able to visit you anymore.	Artık seni ziyaret edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618910 (CK) & #3699914 (duran)
I won't be getting married this year.	Ben bu yıl evlenmiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140126 (CK) & #1166227 (duran)
I won't be going to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822352 (CK) & #3888628 (duran)
I won't be working with you tomorrow.	Yarın seninle çalışıyor olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8412561 (CK) & #8581318 (deyta)
I won't buy this. It's too expensive.	Bunu almayacağım. Çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529030 (CK) & #6554805 (duran)
I won't ever make that mistake again.	O hatayı tekrar asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772497 (CK) & #3099196 (duran)
I won't forget what you've said here.	Burada söylediğin şeyi unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539548 (CK) & #3997104 (duran)
I won't leave this house voluntarily.	Ben bu evi gönüllü olarak terk etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3612957 (SrTortuga) & #5250378 (deyta)
I won't let anything stand in my way.	Herhangi bir şeyin bana gölge etmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403275 (CK) & #5461931 (duran)
I won't let you speak to me that way.	Benimle bu şekilde konuşmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911239 (papabear) & #3681510 (vvv123)
I won't quit, no matter what you say.	Terk etmeyeceğim, ne söylersen söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1352710 (AMIKEMA) & #3575098 (vvv123)
I won't tolerate your mistakes again.	Hatalarını bir daha hoş karşılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224635 (CM) & #2197236 (neytiri)
I wonder how long it's going to take.	Ne kadar süreceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604 (LittleBoy) & #2581264 (duran)
I wonder how long we'll have to wait.	Ne kadar süre beklemek zorunda kalacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619963 (CK) & #4070879 (duran)
I wonder if I should call the police.	Polisi aramam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539547 (CK) & #3979396 (duran)
I wonder if Tom ever works on Sunday.	Tom'un pazar günü hiç çalışıp çalışmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027456 (CK) & #1704477 (duran)
I wonder if Tom has really done that.	Tom'un bunu gerçekten yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337002 (CK) & #7371833 (duran)
I wonder if Tom is really interested.	Tom'un gerçekten ilgilenip ilgilenmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336818 (CK) & #6977553 (duran)
I wonder if Tom is telling the truth.	Tom'un gerçeği söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265427 (CK) & #5273506 (duran)
I wonder if Tom is trying to kill me.	Tom'un beni öldürmeye çalışıp çalışmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530357 (Alska) & #4540106 (duran)
I wonder if Tom really was surprised.	Tom'un gerçekten şaşırıp şaşırmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336475 (CK) & #7411052 (duran)
I wonder if Tom will show up tonight.	Bu gece Tom'un ortaya çıkıp çıkmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336234 (CK) & #7237542 (duran)
I wonder if Tom would do that for me.	Tom'un bunu benim için yapıp yapmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336221 (CK) & #6458519 (duran)
I wonder if Tom's daughter is pretty.	Tom'un kızının güzel olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243926 (CK) & #7015798 (duran)
I wonder if anything happened to him.	Ona bir şey olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286866 (CK) & #1704474 (duran)
I wonder if this is really necessary.	Bunun gerçekten gerekli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229541 (CK) & #5232565 (duran)
I wonder if we'll ever see Tom again.	Tom'u tekrar görüp görmeyeceğimizi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539546 (CK) & #3979702 (duran)
I wonder if what I wrote was correct.	Yazdığımın doğru olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251203 (kebukebu) & #3979297 (duran)
I wonder if you can help me find Tom.	Tom'u bulmama yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539545 (CK) & #3979700 (duran)
I wonder what Tom and Mary are up to.	Tom ve Mary'nin ne iş yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519572 (CK) & #3979745 (duran)
I wonder what Tom's favorite food is.	Tom'un en sevdiği yemeğin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539544 (CK) & #3367454 (deyta)
I wonder what Tom's reaction will be.	Tom'un tepkisinin ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088493 (CK) & #3979474 (duran)
I wonder what they're laughing about.	Onların ne hakkında güldüklerini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391166 (Hybrid) & #5482468 (duran)
I wonder when he will come next time.	Gelecek defa onun ne zaman geleceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296580 (CK) & #1223178 (duran)
I wonder whether Tom can come or not.	Tom'un gelip gelemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524421 (CK) & #5184972 (duran)
I wonder whether Tom can swim or not.	Tom'un yüzebilip yüzemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524409 (CK) & #6532789 (duran)
I wonder whether Tom did that or not.	Tom'un bunu yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524392 (CK) & #6775274 (duran)
I wonder whether Tom has left or not.	Tom'un ayrılıp ayrılmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524336 (CK) & #7924262 (Cihanxtr)
I wonder whether Tom is awake or not.	Tom'un uyanık olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524280 (CK) & #7147872 (duran)
I wonder whether Tom is really angry.	Tom'un gerçekten kızgın olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336872 (CK) & #6980167 (duran)
I wonder whether Tom is right or not.	Tom'un haklı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524164 (CK) & #7001653 (duran)
I wonder whether Tom is still single.	Tom'un hâlâ bekâr olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336758 (CK) & #6884505 (duran)
I wonder whether Tom likes me or not.	Tom'un benden hoşlanıp hoşlanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524047 (CK) & #6980171 (duran)
I wonder whether Tom still does that.	Tom'un bunu hâlâ yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336463 (CK) & #6952684 (soliloquist)
I wonder whether Tom waited for Mary.	Tom'un Mary'yi bekleyip beklemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356681 (CK) & #6368582 (duran)
I wonder whether Tom wanted to dance.	Tom'un dans etmek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336391 (CK) & #6975261 (duran)
I wonder whether Tom was embarrassed.	Tom'un mahcup olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336348 (CK) & #6969398 (duran)
I wonder whether Tom would help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436066 (CK) & #6462080 (duran)
I wonder whether or not Tom can come.	Tom'un gelip gelemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524420 (CK) & #5184972 (duran)
I wonder whether or not Tom can swim.	Tom'un yüzebilip yüzemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524408 (CK) & #6532789 (duran)
I wonder whether or not Tom did that.	Tom'un bunu yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524390 (CK) & #6775274 (duran)
I wonder whether or not Tom has left.	Tom'un ayrılıp ayrılmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524335 (CK) & #7924262 (Cihanxtr)
I wonder whether or not Tom is awake.	Tom'un uyanık olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524279 (CK) & #7147872 (duran)
I wonder whether or not Tom is bored.	Tom'un sıkılıp sıkılmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524271 (CK) & #6984405 (duran)
I wonder whether or not Tom is broke.	Tom'un meteliksiz olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524269 (CK) & #7237515 (duran)
I wonder whether or not Tom was late.	Tom'un geç kalıp kalmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523916 (CK) & #7147802 (duran)
I wonder who left this umbrella here.	Bu şemsiyeyi kimin burada bıraktığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539543 (CK) & #3979119 (duran)
I wonder why Tom didn't go with Mary.	Tom'un neden Mary ile gitmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356678 (CK) & #6368584 (duran)
I wonder why Tom didn't talk to Mary.	Tom'un neden Mary ile konuşmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539541 (CK) & #3979694 (duran)
I wonder why Tom hasn't shown up yet.	Tom'un neden henüz gelmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168503 (CK) & #3979733 (duran)
I wonder why Tom insisted we do that.	Tom'un bizim onu yapmamızda neden ısrar ettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125925 (CK) & #6137848 (deyta)
I wonder why Tom suggested I do that.	Tom neden onu yapmamı önerdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125924 (CK) & #6137850 (deyta)
I wonder why Tom was yelling at Mary.	Tom'un neden Mary'ye bağırdığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702250 (CK) & #6705241 (deyta)
I wonder why everybody left so early.	Herkesin neden bu kadar erken gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539542 (CK) & #3979115 (duran)
I wonder why the train is late today.	Tren bugün niye gecikti acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345593 (CK) & #10607805 (soliloquist)
I wondered if Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamadığını merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343299 (CK) & #7001665 (duran)
I wondered if we ever would meet Tom.	Tom'la tanışıp tanışmayacağımızı merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539540 (CK) & #5527690 (duran)
I wondered what Tom was going to say.	Tom'un ne söyleyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539539 (CK) & #3979395 (duran)
I work simply because I like to work.	Sadece çalışmayı sevdiğim için çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254938 (CK) & #1704480 (duran)
I worked as a waiter for three years.	Ben üç yıl boyunca bir garson olarak çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976765 (CK) & #4976889 (duran)
I worked hard all day long yesterday.	Dün bütün gün çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244499 (CK) & #1460281 (duran)
I worked on it until the last minute.	Son dakikaya kadar bunun üzerinde çalıştım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694013 (Hybrid) & #3944825 (duran)
I would like him to write more often.	Ben onun daha sık yazmasını isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674765 (Zifre) & #5315155 (deyta)
I would like the least expensive one.	En az pahalı olanını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36258 (CK) & #1704484 (duran)
I would like to have a cup of coffee.	Bir fincan kahve içmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454413 (saasmath) & #3458215 (deyta)
I would like to have some more water.	Biraz daha su içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763171 (Eldad) & #3895489 (duran)
I would like to hear your voice, too.	Ben de, sesinizi duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70501 (CK) & #1100487 (duran)
I would like to live in a large city.	Büyük bir şehirde yaşamayı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554139 (DiscoNostalgia) & #4854606 (dursun)
I would like to talk to your manager.	Senin yöneticinle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333596 (CK) & #5334132 (deyta)
I would like to walk along the river.	Irmak boyunca yürümek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300759 (siggg) & #4951162 (dursun)
I would like you to go instead of me.	Benim yerime senin gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17469 (CK) & #1705741 (duran)
I would love to have dinner with Tom.	Tom'la akşam yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936946 (CK) & #5942643 (duran)
I would never do something like that.	Böyle bir şeyi asla yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980400 (Hybrid) & #3071120 (duran)
I would never have agreed to do that.	Ben onu yapmayı asla kabul etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937085 (CK) & #5943363 (duran)
I would never have done such a thing.	Ben asla böyle bir şey yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937083 (CK) & #5943359 (duran)
I would never say anything like that.	Ben asla öyle bir şey söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937081 (CK) & #1014800 (duran)
I would often go skating on the lake.	Sık sık gölde paten yapmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29949 (CM) & #3887392 (duran)
I would rather have a cat than a dog.	Bir köpeğe sahip olmaktansa bir kediye sahip olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501567 (darinmex) & #3948806 (duran)
I would rather not go shopping alone.	Tek başıma alışverişe gitmeyi tercih etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256064 (CK) & #1705742 (duran)
I would rather stay home than go out.	Dışarı gitmektense evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21865 (Swift) & #3887386 (duran)
I would suggest the following change.	Şu değişikliği öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8762671 (CK) & #8763243 (soliloquist)
I would've been happy to go with you.	Seninle gitmekten mutlu olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044867 (CK) & #3890028 (duran)
I would've done exactly what you did.	Senin yaptığını aynen yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732566 (CK) & #4052545 (duran)
I would've done that a different way.	Bunu farklı bir şekilde yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345590 (CK) & #7036445 (duran)
I would've failed without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678354 (CK) & #6683475 (duran)
I wouldn't be surprised if it rained.	Yağmur yağarsa şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436065 (CK) & #6462081 (duran)
I wouldn't be surprised if it snowed.	Kar yağarsa şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436064 (CK) & #6462082 (duran)
I wouldn't be too sure if I were you.	Yerinde olsam, çok emin olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539538 (CK) & #2692003 (duran)
I wouldn't bet on that if I were you.	Ben olsam o konuda bahse girmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682547 (patgfisher) & #3691738 (vvv123)
I wouldn't blame you if you hated me.	Benden nefret etseydin seni suçlamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057836 (CK) & #3994689 (duran)
I wouldn't go that way if I were you.	Yerinde olsam o şekilde gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396533 (CK) & #4168449 (duran)
I wouldn't have gone there by myself.	Oraya tek başıma gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040109 (CK) & #6041229 (duran)
I wouldn't let Tom hear you say that.	Tom'un bunu söylediğini duymasına izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539537 (CK) & #6980871 (duran)
I wouldn't like to be in Tom's shoes.	Tom'un yerinde olmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096182 (CK) & #1202385 (duran)
I wouldn't mind going someplace else.	Başka bir yere gitmemin benim için bir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539536 (CK) & #5535161 (duran)
I wouldn't put too much trust in Tom.	Tom'a fazla güvenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539535 (CK) & #6200670 (duran)
I wouldn't want to be Tom's roommate.	Tom'un oda arkadaşı olmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664877 (CK) & #6737030 (duran)
I wouldn't want to do that by myself.	Onu tek başıma yapmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909747 (CK) & #5933165 (deyta)
I wouldn't want to miss your concert.	Konserini kaçırmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825604 (CK) & #3857001 (duran)
I write to Tom at least twice a week.	Haftada en az iki kere Tom'a yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243920 (CK) & #6608857 (duran)
I wrote to inform him of my decision.	Kararımla ilgili onu bilgilendirmek için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258275 (CK) & #1705749 (duran)
I'd advise not staying at that hotel.	O otelde kalmamanı tavsiye ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529029 (CK) & #6554833 (duran)
I'd be grateful if you could help me.	Bana yardım edersen minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848873 (CK) & #5875363 (duran)
I'd better go see what Tom found out.	Tom'un ne keşfettiğini görmeye gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361826 (CK) & #2451850 (duran)
I'd better stay with Tom for a while.	Bir süre Tom'la kalsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539532 (CK) & #4764677 (duran)
I'd definitely like to see Tom again.	Kesinlikle Tom'u tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229546 (CK) & #5232551 (duran)
I'd do anything to protect my family.	Ailemi korumak için her şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529028 (CK) & #6554836 (duran)
I'd feel better if you'd wait for me.	Beni beklesen daha iyi hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114240 (CK) & #3957480 (duran)
I'd feel better if you'd wait for me.	Eğer beni bekleseydin daha iyi hissederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114240 (CK) & #5765238 (sokratis)
I'd get it dry-cleaned if I were you.	Yerinde olsam onu kuru temizleme yaptırırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329896 (CK) & #4202177 (duran)
I'd go to Boston if I had the chance.	Fırsatım olursa Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024206 (CK) & #3030103 (duran)
I'd have gone with Tom if I could've.	Gidebilsem Tom ile giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343287 (CK) & #7121992 (duran)
I'd have let you know if I had known.	Bilseydim sana bildirirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890843 (CK) & #4897739 (duran)
I'd like a glass of red wine, please.	Bir bardak kırmızı şarap istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019168 (CK) & #3280906 (deyta)
I'd like to ask a few more questions.	Birkaç soru daha sormak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936564 (CK) & #4478036 (deyta)
I'd like to confirm our reservations.	Ayırtmalarımızı doğrulamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249544 (CK) & #1705750 (duran)
I'd like to discuss pricing with you.	Seninle fiyatlandırmayı görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24429 (CK) & #4933206 (duran)
I'd like to do that with you someday.	Onu bir gün seninle yapmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851114 (CK) & #5864232 (deyta)
I'd like to drink some tea or coffee.	Biraz çay ya da kahve içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627403 (CK) & #1705751 (duran)
I'd like to find out my bank balance.	Banka hesap bakiyemi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245208 (CK) & #5889666 (duran)
I'd like to go with you, but I can't.	Seninle gitmek istiyorum ama gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887212 (CK) & #6895505 (duran)
I'd like to go, only I've got a cold.	Gitmek istiyorum, sadece şifayı kapmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241060 (CM) & #5066694 (duran)
I'd like to have ketchup on the side.	Ayrıca ketçap almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62591 (CK) & #1705752 (duran)
I'd like to have mustard on the side.	Ayrıca hardal almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32803 (CK) & #1705753 (duran)
I'd like to have these pants cleaned.	Bu pantolonu temizletmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60952 (CK) & #1705754 (duran)
I'd like to hire you as a consultant.	Seni bir danışman olarak çalıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019169 (CK) & #4575917 (duran)
I'd like to introduce you to my boss.	Seni patronumla tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611087 (CK) & #5611131 (duran)
I'd like to introduce you to my wife.	Ben sizi eşime tanıtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140122 (CK) & #1166217 (duran)
I'd like to know why Tom isn't happy.	Tom'un neden mutlu olmadığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123666 (CK) & #7354067 (duran)
I'd like to leave this book with you.	Bu kitabı sana bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530367 (CK) & #1705755 (duran)
I'd like to live in a warmer climate.	Ben daha sıcak bir iklimde yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481197 (sharptoothed) & #4110299 (deyta)
I'd like to reconfirm my reservation.	Ben rezervasyonumu teyit etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34283 (CK) & #1460283 (duran)
I'd like to return to Boston someday.	Bir gün Boston'a dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024200 (CK) & #3030097 (duran)
I'd like to see you when you're free.	Boş olduğunda seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8954422 (CK) & #1725029 (duran)
I'd like to spend more time with you.	Seninle daha çok vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596755 (CK) & #3597107 (duran)
I'd like to spend some time with Tom.	Tom'la biraz vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641362 (CK) & #3786869 (duran)
I'd like to stay a little bit longer.	Ben biraz daha uzun kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936349 (CK) & #4964197 (duran)
I'd like to stay as long as possible.	Mümkün olduğu kadar uzun süre kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890852 (CK) & #3865995 (duran)
I'd like to take Tom up on his offer.	Tom'un teklifini kabul etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936334 (CK) & #4897995 (duran)
I'd like to talk to you for a minute.	Seninle bir dakika konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936324 (CK) & #4705914 (duran)
I'd like to talk to you in my office.	Ben ofisimde seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936323 (CK) & #4832642 (duran)
I'd like to talk with you in private.	Ben sizinle özel olarak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17546 (CK) & #1066596 (duran)
I'd like to tell Tom that I love him.	Tom'a onu sevdiğimi söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936944 (CK) & #5844155 (duran)
I'd like to thank you all for coming.	Geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596776 (CK) & #3597044 (duran)
I'd like to thank you for helping us.	Bize yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936310 (CK) & #3389461 (deyta)
I'd like to try doing this by myself.	Bunu kendi başıma yapmayı denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936303 (CK) & #3957245 (duran)
I'd like to try one of those cookies.	Bu kurabiyelerden birini denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825568 (CK) & #3857030 (duran)
I'd like to try to do this on my own.	Bunu kendi başıma yapmayı denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330233 (CK) & #3957245 (duran)
I'd like to visit that place someday.	Bir gün o yeri ziyaret etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035803 (mailohilohi) & #6036441 (deyta)
I'd like to visit that place someday.	O yeri bir gün ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035803 (mailohilohi) & #6036584 (duran)
I'd like to volunteer to go with Tom.	Tom'la gitmek için gönüllü olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936299 (CK) & #4582312 (duran)
I'd like you to do something for Tom.	Tom için bir şey yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851338 (CK) & #5863716 (deyta)
I'd like you to meet my brother, Tom.	Kardeşim, Tom ile tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237840 (CK) & #1460285 (duran)
I'd like you to meet my sister, Mary.	Kız kardeşim Mary ile tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240434 (Hybrid) & #5231194 (duran)
I'd love to find out why she said so.	Onun neden öyle söylediğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792264 (CM) & #3971886 (duran)
I'd love to spend Christmas with you.	Noel'i yanında geçirmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539530 (CK) & #3486805 (deyta)
I'd love to spend Christmas with you.	Noel'i seninle geçirmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539530 (CK) & #3486807 (deyta)
I'd never buy anything in this store.	Bu dükkanda asla bir şey satın almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074397 (CK) & #6178860 (duran)
I'd never ever sing a song like that.	Asla öyle bir şarkı söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817995 (CK) & #5818576 (duran)
I'd never let anything happen to you.	Sana bir şey olmasına asla izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135688 (CK) & #3957331 (duran)
I'd prefer that you not do that here.	Onu burada yapmamanızı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002921 (CK) & #6003188 (deyta)
I'd rather do this without your help.	Bunu senin yardımın olmadan yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597101 (CK) & #3597151 (duran)
I'd rather handle the problem myself.	Sorunu kendim halletmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529027 (CK) & #6554840 (duran)
I'd rather not go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gitmemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326099 (CK) & #5326609 (duran)
I'd rather not go to Boston with you.	Seninle Boston'a gitmeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818227 (CK) & #3976988 (duran)
I'd rather not talk about it anymore.	Artık onun hakkında konuşmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539529 (CK) & #3977080 (duran)
I'd rather not tell you how old I am.	Kaç yaşında olduğumu sana söylememeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202429 (CK) & #3362599 (deyta)
I'd rather not tell you where I live.	Nerede yaşadığımı sana söylememeyi tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202428 (CK) & #3957292 (duran)
I'd rather stay home and read a book.	Evde kalmayı ve kitap okumayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436062 (CK) & #6462084 (duran)
I'd rather stay home than go fishing.	Evde kalmayı balık tutmaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256513 (CK) & #1705756 (duran)
I'd really like to know what that is.	Ben gerçekten onun ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539528 (CK) & #5335209 (duran)
I'd really like to know where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539527 (CK) & #4078214 (duran)
I'd really love a cold glass of milk.	Gerçekten bir bardak soğuk süt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273195 (CK) & #4226379 (duran)
I'd really rather be alone right now.	Gerçekten şu anda yalnız kalmayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208679 (CK) & #5716218 (duran)
I'd stay away from Tom if I were you.	Yerinde olsam Tom'dan uzak dururdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539526 (CK) & #5591783 (duran)
I'd suggest that you give that to me.	Onu bana vermeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144548 (CK) & #4702272 (duran)
I'll always love you, no matter what.	Ne olursa olsun, seni her zaman seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7977793 (CK) & #3987236 (duran)
I'll ask Tom if I can borrow his car.	Arabasını ödünç alıp alamayacağımı Tom'a soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915864 (CK) & #5922100 (duran)
I'll be all right in a minute or two.	Bir ya da iki dakika içinde iyi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619462 (CK) & #4071105 (duran)
I'll be back in time for the meeting.	Toplantı için vaktinde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539523 (CK) & #6193490 (duran)
I'll be back in twenty minutes or so.	Yaklaşık yirmi dakika içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72953 (CK) & #1705757 (duran)
I'll be fine if I take a little rest.	Biraz dinlenirsem, iyileşirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267745 (CK) & #1705758 (duran)
I'll be helping Tom do that tomorrow.	Yarın Tom’un onu yapmasına yardım ediyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687187 (CK) & #6805466 (deyta)
I'll be home after football practice.	Futbol uygulamasından sonra evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539522 (CK) & #3793529 (duran)
I'll be in Boston until October 20th.	20 Ekim'e kadar Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937079 (CK) & #5943353 (duran)
I'll be on a business trip next week.	Önümüzdeki hafta bir iş gezisinde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12057633 (CK) & #12058288 (deyta)
I'll be out of town for a day or two.	Bir iki günlüğüne şehir dışında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844997 (CK) & #6846028 (duran)
I'll be ready to go in a few minutes.	Birkaç dakika içinde gitmeye hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952725 (CK) & #3004795 (duran)
I'll be right back with refreshments.	İçeceklerle hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539521 (CK) & #2692750 (duran)
I'll be right outside if you need me.	Bana ihtiyacın olursa hemen dışarıda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539520 (CK) & #5459335 (duran)
I'll be seeing Tom again next Monday.	Gelecek pazartesi Tom'u tekrar göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712783 (CK) & #4436553 (duran)
I'll be sixteen years old next month.	Gelecek ay on altı yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28928 (CK) & #1741474 (duran)
I'll be staying at home this evening.	Bu akşam evde kalıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529026 (CK) & #6554841 (duran)
I'll be taking a vacation next month.	Gelecek ay bir tatil yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325040 (CK) & #1460287 (duran)
I'll be waiting for you in the lobby.	Seni lobide bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712782 (CK) & #2715335 (Gulo_Luscus)
I'll be waiting for you in the lobby.	Sizi lobide bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712782 (CK) & #2715336 (Gulo_Luscus)
I'll be waiting here for you at 2:30.	2.30'da seni burada bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618469 (CK) & #3703512 (duran)
I'll be working next weekend as well.	Gelecek hafta sonu da çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244056 (CK) & #6206151 (duran)
I'll bet you can do better than that.	Bahse girerim bundan daha iyisini yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539519 (CK) & #6202501 (duran)
I'll bring you another cup of coffee.	Sana bir fincan kahve daha getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539518 (CK) & #4320972 (duran)
I'll buy something to eat on the way.	Yolda yemek için bir şeyler alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345560 (CK) & #7332318 (soliloquist)
I'll buy this for you if you want it.	Eğer istersen bunu senin için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910194 (CK) & #6911218 (duran)
I'll call you if I find out anything.	Herhangi bir şey bulursam seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539517 (CK) & #5451653 (deyta)
I'll catch up on my homework tonight.	Ödevimi bu gece bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9480921 (CK) & #9480948 (soliloquist)
I'll come back home as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede eve döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464757 (CK) & #1705760 (duran)
I'll come with you if you want me to.	Gelmemi istersen seninle geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075195 (CK) & #4600073 (duran)
I'll contact you when we're finished.	İşimiz bittiğinde sizinle iletişime geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539516 (CK) & #5901749 (duran)
I'll definitely try doing that today.	Kesinlikle bugün onu yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817997 (CK) & #5818488 (deyta)
I'll definitely try doing that today.	Bugün onu kesinlikle yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817997 (CK) & #5818565 (duran)
I'll discuss the matter with my boss.	Patronumla konuyu tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258722 (CK) & #1705761 (duran)
I'll do everything I can to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921346 (CK) & #3947409 (duran)
I'll do everything you tell me to do.	Yapmamı söylediğin her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18023 (CK) & #1705762 (duran)
I'll do the dishes, since you cooked.	Madem yemeği sen yaptın, bulaşığı da ben yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325124 (monahxo) & #4329023 (tornado)
I'll do what the boss tells me to do.	Patronun yapmamı söylediği şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698256 (CK) & #5698278 (duran)
I'll do whatever I can to assist you.	Sana yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851121 (CK) & #6032087 (duran)
I'll do whatever it takes to succeed.	Başarmak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851128 (CK) & #5864217 (deyta)
I'll do whatever it takes to survive.	Hayatta kalabilmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851135 (CK) & #5864207 (deyta)
I'll explain everything to you later.	Ben sana her şeyi sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890894 (CK) & #4882374 (dursun)
I'll explain it in more detail later.	Onu daha sonra ayrıntılı olarak açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735604 (CK) & #4046860 (duran)
I'll find someone to fill in for you.	Senin yerine çalışacak birini bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17001 (CK) & #1220572 (duran)
I'll get in touch with you next week.	Önümüzdeki hafta sizinle bağlantı kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825817 (CK) & #6866955 (duran)
I'll get in touch with you on Monday.	Pazartesi seninle bağlantıya geçerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833166 (CK) & #6834282 (deyta)
I'll get my mother to bake us a cake.	Anneme bize bir pasta pişirteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618666 (CK) & #4074240 (duran)
I'll get permission from my superior.	Amirimden izin alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268311 (CK) & #1705763 (duran)
I'll get you something to write with.	Yazmak için sana bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064937 (CK) & #4579407 (duran)
I'll give this to you if you want it.	Eğer onu istersen bunu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823388 (CK) & #3879356 (duran)
I'll give you a call when I get home.	Eve vardığımda seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24209 (CK) & #1460289 (duran)
I'll give you a good piece of advice.	Sana iyi bir öğüt vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477191 (CM) & #1705764 (duran)
I'll give you a piece of good advice.	Sana iyi bir öğüt vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27850 (CK) & #1705764 (duran)
I'll give you all the money you need.	İhtiyaç duyduğun tüm parayı sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539514 (CK) & #4384389 (deyta)
I'll give you all the money you want.	Sana istediğin bütün parayı vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818737 (CK) & #3941043 (duran)
I'll give you anything that you want.	Sana istediğin bir şeyi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17351 (CK) & #1635031 (duran)
I'll give you either of these stamps.	Bu pulların ikisinden birini sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58186 (CK) & #1705766 (duran)
I'll give you money if you need some.	Biraz paraya ihtiyacın olursa sana veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115119 (CK) & #4115697 (duran)
I'll give you something for the pain.	Sana ağrı için bir şey vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539513 (CK) & #4574783 (duran)
I'll go and get you something to eat.	Gidip yiyecek bir şey getireyim sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539512 (CK) & #3624491 (deyta)
I'll go to the library tomorrow, too.	Ben de yarın kütüphaneye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660962 (CK) & #7115882 (tulin)
I'll hang my coat up behind the door.	Ceketimi kapının arkasına asacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651988 (Dejo) & #3992962 (duran)
I'll have to get back to you on that.	Bu konuda seninle yeniden bağlantı kurmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330138 (CK) & #3957228 (duran)
I'll have to have my camera repaired.	Kameramı tamir ettirmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63550 (CK) & #1460290 (duran)
I'll have to rely on you from now on.	Bundan sonra sana güvenmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539511 (CK) & #5783660 (duran)
I'll have to stay here for the night.	Burada konaklamak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132851 (CK) & #4141726 (duran)
I'll help you find somewhere to live.	Yaşayacak bir yer bulmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011707 (CK) & #3019094 (duran)
I'll help you move to your new house.	Ben senin yeni evine taşınmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799745 (CK) & #5283557 (duran)
I'll help you realize your potential.	Potansiyelini gerçekleştirmene yardımcı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799749 (CM) & #5379703 (deyta)
I'll leave it up to your imagination.	Onu senin hayal gücüne bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54393 (CK) & #1705767 (duran)
I'll let Tom know that we can't come.	Tom'a gelemeyeceğimizi bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539510 (CK) & #5749909 (duran)
I'll loan you all the money you want.	İstediğin tüm parayı sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286278 (CK) & #3453101 (deyta)
I'll make sure Tom does his homework.	Tom'un ev ödevini yaptığından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539508 (CK) & #4933303 (duran)
I'll make sure Tom gets your message.	Tom'un senin mesajını aldığından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539507 (CK) & #5080119 (duran)
I'll meet you at the station at 2:30.	Saat 2.30'da seni istasyonda karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660956 (CK) & #6775510 (duran)
I'll meet you there as soon as I can.	Elimden geldiği kadar kısa sürede seninle orada buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330622 (CK) & #4197868 (duran)
I'll need someone to take care of it.	Onunla ilgilenecek birine ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539506 (CK) & #5600292 (duran)
I'll never ask you for anything else.	Asla sana başka bir şey için ricada bulunmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539505 (CK) & #3604986 (deyta)
I'll never be able to learn to dance.	Asla dans etmeyi öğrenemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022007 (Hybrid) & #6022072 (deyta)
I'll never be able to live this down.	Bu utançla asla yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825770 (CK) & #6004148 (duran)
I'll never go camping with Tom again.	Tom'la tekrar asla kampa gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619305 (CK) & #3694178 (duran)
I'll never make it to school on time.	Ben asla zamanında okula gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937077 (CK) & #5943351 (duran)
I'll never make it without your help.	Bunu asla sizin yardımınız olmadan yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539504 (CK) & #4916195 (duran)
I'll only ask you this question once.	Bu soruyu sana yalnızca bir kez soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800421 (CK) & #5800530 (duran)
I'll pass on this information to Tom.	Bu bilgiyi Tom'a ileteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539503 (CK) & #5484984 (duran)
I'll pay my debt as soon as possible.	Borcumu en kısa sürede ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9489881 (CK) & #9489931 (soliloquist)
I'll pay you at the end of the month.	Ay sonunda ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549948 (sharptoothed) & #5376249 (deyta)
I'll phone you as soon as I get home.	Eve döner dönmez sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848881 (CK) & #5877403 (deyta)
I'll pick you up tomorrow after work.	Yarın seni işten sonra arabayla gelip alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649686 (Hybrid) & #4649762 (maydoo)
I'll probably be in Boston next year.	Muhtemelen önümüzdeki yıl Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345554 (CK) & #7051657 (duran)
I'll probably swim a lot next summer.	Muhtemelen önümüzdeki yaz çok yüzeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980210 (CK) & #4992151 (duran)
I'll put the suitcases in Tom's room.	Valizleri, Tom'un odasına koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539502 (CK) & #6210456 (duran)
I'll race you to the tree over there.	Oradaki ağaca kadar seninle yarışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126234 (CK) & #6129477 (duran)
I'll refrain from commenting on that.	Bu konuda yorum yapmaktan kaçınacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820257 (CK) & #3923720 (duran)
I'll remain in Boston for three days.	Üç gün Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155535 (CK) & #5155636 (duran)
I'll return to Australia in two days.	Ben iki gün içinde Avustralya'ya döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694777 (aka_aj) & #4823116 (deyta)
I'll see what else I can find to eat.	Yemek için başka ne bulabileceğimi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736192 (CK) & #4046244 (duran)
I'll see you at the library tomorrow.	Yarın kütüphanede görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716151 (papabear) & #1424995 (duran)
I'll see you at the library tomorrow.	Yarın seni kütüphanede göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716151 (papabear) & #2420941 (User20656)
I'll see you tomorrow at the library.	Yarın kütüphanede görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897475 (sacredceltic) & #1424995 (duran)
I'll send someone up to help you now.	Şimdi sana yardım etmesi için birini göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241574 (CK) & #1460293 (duran)
I'll send you a postcard from Boston.	Sana Boston'dan bir kartpostal göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148390 (CK) & #3956920 (duran)
I'll send you the link to my website.	Sana web sitem için bağlantı göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539501 (CK) & #5562715 (duran)
I'll set the alarm for seven o'clock.	Alarmı yediye kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323808 (CK) & #1035509 (duran)
I'll show you the way to the station.	Ben, istasyona giden yolu size göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26079 (CK) & #1057607 (duran)
I'll stay in Boston for three months.	Üç ay Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539500 (CK) & #4946094 (duran)
I'll stay with my uncle in Australia.	Avustralya'daki amcamda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159645 (CK) & #10224752 (tulin)
I'll study French harder from now on.	Bundan sonra daha çok Fransızca öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451337 (CK) & #2481643 (duran)
I'll sure be glad to get out of here.	Buradan çıktığıma elbette memnun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371077 (CK) & #3956999 (duran)
I'll take your suitcase to your room.	Bavulunuzu odanıza götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52366 (CK) & #1705769 (duran)
I'll talk with you when I'm not busy.	Meşgul olmadığım zaman seninle konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3704890 (CK) & #3705043 (vvv123)
I'll tell Tom everything you told me.	Bana söylediğin her şeyi Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202426 (CK) & #4239939 (duran)
I'll tell Tom you're looking for him.	Tom'a onu aradığını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539499 (CK) & #4790333 (duran)
I'll tell you what we're going to do.	Ne yapacağımızı sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202644 (CK) & #3303632 (deyta)
I'll try doing it your way next time.	Bir dahakine senin yaptığın gibi yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518911 (CK) & #10519131 (soliloquist)
I'll try doing it your way next time.	Bir dahaki sefere senin yönteminle yapmayı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518911 (CK) & #10519132 (soliloquist)
I'll try my best to be there on time.	Zamanında orada olmak için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618774 (CK) & #3701903 (duran)
I'll try to do that as fast as I can.	Bunu elimden geldiğince hızlı yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123615 (CK) & #7124600 (tulin)
I'll try to find out where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını öğrenmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539498 (CK) & #4078208 (duran)
I'll try to find some way to do that.	Onu yapmanın bir yolunu bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708199 (CK) & #6776385 (deyta)
I'll try to talk Tom into doing that.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529025 (CK) & #5921607 (duran)
I'll visit you tomorrow without fail.	Seni yarın mutlaka ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699034 (CK) & #1741506 (duran)
I'm a member of Alcoholics Anonymous.	Anonim Alkolikler'in bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754360 (CK) & #2767319 (estambulista)
I'm a member of Alcoholics Anonymous.	Adsız Alkolikler'in bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754360 (CK) & #5298291 (deyta)
I'm actually very excited about that.	Ben aslında onun hakkında çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975712 (CK) & #5373505 (duran)
I'm adding the finishing touches now.	Ben şimdi son rötuşları yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223574 (CK) & #1352903 (duran)
I'm afraid I have some very bad news.	Maalesef çok kötü bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539496 (CK) & #5286406 (duran)
I'm afraid I won't get there on time.	Korkarım oraya zamanında varamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699106 (CK) & #6780429 (deyta)
I'm afraid I'm not very good company.	Maalesef ben çok iyi bir şirket değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539495 (CK) & #4824985 (duran)
I'm afraid Tom is busy at the moment.	Maalesef Tom şu anda meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046873 (CK) & #4669625 (duran)
I'm afraid Tom may have lost his way.	Korkarım Tom yolunu kaybetmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874326 (CK) & #6970732 (duran)
I'm afraid Tom won't be able to come.	Maalesef Tom gelemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539493 (CK) & #2692751 (duran)
I'm afraid that's no longer possible.	Korkarım ki bu artık mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539494 (CK) & #5693026 (duran)
I'm afraid there's nothing we can do.	Korkarım yapabileceğimiz hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855151 (Spamster) & #3461454 (deyta)
I'm afraid this data is not reliable.	Maalesef bu bilgi güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60882 (Dejo) & #4079541 (duran)
I'm afraid you don't have any choice.	Ne yazık ki herhangi bir seçeneğin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539492 (CK) & #5283359 (duran)
I'm afraid you have the wrong number.	Maalesef yanlış numara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64713 (CK) & #1705770 (duran)
I'm afraid you have to work overtime.	Korkarım ki fazla çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19153 (CM) & #1463811 (duran)
I'm afraid you've misunderstood this.	Korkarım ki sen bunu yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999695 (CK) & #5003990 (duran)
I'm afraid you've run out of options.	Ne yazık ki seçeneklerini tükettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539491 (CK) & #5283357 (duran)
I'm almost always at home on Mondays.	Neredeyse her zaman pazartesi günleri evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871287 (CK) & #7026510 (duran)
I'm almost always at home on Sundays.	Ben pazar günleri neredeyse her zaman evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937075 (CK) & #5942905 (duran)
I'm almost certain that Tom will win.	Tom'un kazanacağından neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343257 (CK) & #7528339 (duran)
I'm almost never home during the day.	Ben neredeyse gün boyunca evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937073 (CK) & #5942901 (duran)
I'm already doing something about it.	Zaten onun hakkında bir şey yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539490 (CK) & #4885783 (duran)
I'm always forgetting people's names.	İnsanların isimlerini hep unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253144 (CK) & #1714051 (freefighter)
I'm always forgetting people's names.	Ben her zaman insanların isimlerini unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253144 (CK) & #1720489 (duran)
I'm as surprised about it as you are.	Ben de senin kadar bu konuda şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641361 (CK) & #5350552 (duran)
I'm baking a cake for Tom's birthday.	Tom'un doğum günü için bir pasta yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6965072 (CK) & #6966478 (duran)
I'm beginning to feel a little tired.	Biraz yorgun hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618547 (CK) & #3702480 (duran)
I'm beginning to realize that myself.	Onu kendim gerçekleştirmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539489 (CK) & #4430563 (duran)
I'm coming back to Boston in October.	Ekim ayında Boston'a geri geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024180 (CK) & #3030118 (duran)
I'm considering buying a condominium.	Ben bir kat mülkiyeti almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664034 (CK) & #5092242 (duran)
I'm considering going back to Boston.	Boston'a geri gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539488 (CK) & #3957956 (duran)
I'm content with my current position.	Şu anki pozisyonumdan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873007 (CK) & #1720493 (duran)
I'm convinced that Tom can't do that.	Tom'un onu yapamayacağına kaniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212938 (CK) & #8115862 (deyta)
I'm definitely more comfortable here.	Burada kesinlikle daha rahatım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725553 (CM) & #6057593 (deyta)
I'm determined to do the right thing.	Doğru şeyi yapmaya kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851142 (CK) & #5864202 (deyta)
I'm disappointed that Tom isn't here.	Tom'un burada olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872825 (CK) & #6992752 (duran)
I'm expecting a baby in the new year!	Yeni yılda bir bebek bekliyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328786 (fcbond) & #6156727 (deyta)
I'm fairly certain Tom can't do that.	Tom'un bunu yapamayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230619 (CK) & #6074777 (duran)
I'm fairly certain that won't happen.	Bunun olmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436061 (CK) & #6462089 (duran)
I'm fairly sure I'm right about this.	Bunun hakkında haklı olduğumdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619695 (CK) & #3692123 (duran)
I'm fairly sure Tom is in Boston now.	Tom'un şu anda Boston'da olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620160 (CK) & #3686827 (duran)
I'm getting annoyed by your behavior.	Senin davranışlarından rahatsız oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3580977 (CM) & #3582734 (deyta)
I'm getting tired of your complaints.	Şikayetlerinden bıkmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553438 (CK) & #2122831 (freefighter)
I'm getting tired of your complaints.	Şikayetlerinden usanmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553438 (CK) & #2122858 (freefighter)
I'm getting used to living in Boston.	Boston'da yaşamaya alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800276 (CK) & #7801168 (SadeceTurkce)
I'm getting used to the weather here.	Buradaki havaya alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812235 (CK) & #6817348 (duran)
I'm glad I don't have anywhere to go.	Gidecek bir yerim olmadığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539487 (CK) & #4389781 (duran)
I'm glad I finally took care of that.	Sonunda onu hallettiğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033526 (yavuzb) & #6032846 (deyta)
I'm glad Tom doesn't want to do that.	Tom'un bunu yapmak istemediğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529024 (CK) & #6554842 (duran)
I'm glad that your team won the game.	Takımınızın maçı kazandığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17367 (CK) & #1705772 (duran)
I'm glad to be the one who tells you.	Sana söyleyen kişi ben olduğuma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729201 (CM) & #5523932 (duran)
I'm glad to have a roof over my head.	Başımı sokacak bir evim olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135450 (CK) & #4136314 (duran)
I'm glad to have a roof over my head.	Oturacak bir yerim olduğu için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135450 (CK) & #4136455 (vvv123)
I'm glad to hear Tom didn't get hurt.	Tom'un incinmediğini duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108203 (CK) & #6969302 (duran)
I'm glad to hear that Tom didn't win.	Tom'un kazanmadığını duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343251 (CK) & #6402661 (duran)
I'm glad to see you're finally happy.	Sonunda mutlu olduğunu gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044868 (CK) & #4586571 (duran)
I'm glad you and I did that together.	Senin ve benim bunu birlikte yaptığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920739 (CK) & #6931603 (duran)
I'm glad you are happy with your job.	İşinden memnun olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952778 (CK) & #3004740 (duran)
I'm glad you could come to the party.	Partiye gelebildiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30046 (CK) & #1031412 (duran)
I'm glad you've come to live with us.	Bizimle yaşamak için geldiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825900 (CK) & #5826756 (duran)
I'm going there even if you don't go.	Sen gitmesen bile ben oraya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115653 (CK) & #3881474 (duran)
I'm going to Boston for Thanksgiving.	Şükran Günü için Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508373 (CK) & #4583849 (duran)
I'm going to Boston for a conference.	Bir konferans için Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508374 (CK) & #4582082 (duran)
I'm going to Boston for the holidays.	Tatil için Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539486 (CK) & #4582084 (duran)
I'm going to Boston for three months.	Üç ay için Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539485 (CK) & #3957953 (duran)
I'm going to ask you a few questions.	Sana birkaç soru soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821295 (CK) & #3895905 (duran)
I'm going to ask you to do your duty.	Senden görevini yapmanı isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730261 (CM) & #4417461 (maydoo)
I'm going to ask you to do your duty.	Sizden görevinizi yapmanızı isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730261 (CM) & #4417464 (maydoo)
I'm going to be in Boston all summer.	Bütün yaz Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660917 (CK) & #6874781 (duran)
I'm going to be late for the meeting.	Toplantıya geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638462 (Hybrid) & #5638500 (duran)
I'm going to be out of town all week.	Bütün hafta şehir dışında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660911 (CK) & #6985931 (duran)
I'm going to be very honest with you.	Sana karşı çok dürüst olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729068 (CM) & #5258821 (deyta)
I'm going to buy Mary a diamond ring.	Mary'ye elmas bir yüzük satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653124 (CK) & #10656328 (janTuki)
I'm going to buy some bread tomorrow.	Yarın biraz ekmek satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823762 (CK) & #6825414 (deyta)
I'm going to buy this purple sweater.	Bu mor kazağı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660905 (CK) & #6874701 (soliloquist)
I'm going to complain to the manager.	Yöneticiye şikâyet edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246276 (CK) & #1087844 (duran)
I'm going to do even better than Tom.	Tom'dan daha iyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975596 (CK) & #5976255 (duran)
I'm going to drop by the supermarket.	Süpermarkete uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52357 (Swift) & #4653359 (User20656)
I'm going to figure out who did this.	Bunu kimin yaptığını bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735867 (CK) & #3753439 (duran)
I'm going to figure out who did this.	Bunu kimin yaptığını çözeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735867 (CK) & #4046728 (duran)
I'm going to find out how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660896 (CK) & #6681884 (duran)
I'm going to fix it as soon as I can.	Elimden geldiğince onu tamir edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539484 (CK) & #4830665 (duran)
I'm going to get right back with you.	Çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729058 (CM) & #6015456 (duran)
I'm going to go back to the hospital.	Ben hastaneye geri gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539483 (CK) & #4763178 (duran)
I'm going to go home and take a bath.	Eve gidip banyo olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539482 (CK) & #3605696 (deyta)
I'm going to go home for a few hours.	Ben birkaç saat için eve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330446 (CK) & #4185218 (deyta)
I'm going to go on a picnic tomorrow.	Yarın pikniğe gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323323 (CK) & #1214389 (duran)
I'm going to go see what's happening.	Ne olduğunu görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539481 (CK) & #4903528 (duran)
I'm going to go shopping after lunch.	Öğle yemeğinden sonra alışverişe gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3117441 (patgfisher) & #3155450 (deyta)
I'm going to go to Boston to see Tom.	Tom'u görmek için Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343248 (CK) & #7011352 (tulin)
I'm going to have dinner with my son.	Oğlumla akşam yemeği yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539480 (CK) & #5283351 (duran)
I'm going to have to call the police.	Polis çağırmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618614 (CK) & #3785445 (duran)
I'm going to have to change my plans.	Planlarımı değiştirmem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190541 (CK) & #9192401 (deyta)
I'm going to have to do that as well.	Bunu ben de yapmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660893 (CK) & #6681887 (duran)
I'm going to have to get back to you.	Size geri dönmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539479 (CK) & #2692752 (duran)
I'm going to have to stop doing that.	Bunu yapmayı bırakmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660890 (CK) & #6681894 (duran)
I'm going to head back to the office.	Ofise geri gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539478 (CK) & #4582469 (duran)
I'm going to help you save some time.	Bira zaman tasarrufu yapmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241685 (CK) & #3964698 (duran)
I'm going to my car to get my things.	Eşyalarımı almak için arabama gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330116 (CK) & #3957164 (duran)
I'm going to my room, so I can study.	Odama gidiyorum, böylece ders çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186477 (CK) & #1705775 (duran)
I'm going to need a little more time.	Biraz daha zamana ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539477 (CK) & #4745122 (deyta)
I'm going to need someone to help me.	Bana yardım edecek birine ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454349 (CK) & #5454994 (deyta)
I'm going to play tennis next Monday.	Gelecek pazartesi tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875954 (CK) & #6969932 (duran)
I'm going to read this book tomorrow.	Bu kitabı yarın okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735926 (CK) & #8186408 (tulin)
I'm going to see Mary this afternoon.	Ben bu öğleden sonra Mary'yi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257581 (CK) & #1231604 (duran)
I'm going to stay here a few minutes.	Burada birkaç dakika kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539476 (CK) & #3372428 (deyta)
I'm going to stay with Tom in Boston.	Tom’la Boston’da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799059 (CK) & #6800762 (deyta)
I'm going to take care of everything.	Ben her şeyle ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539475 (CK) & #5283335 (duran)
I'm going to take the dog to the vet.	Köpeği veterinere götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539473 (CK) & #4920141 (duran)
I'm going to tell you how to do that.	Onu nasıl yapacağımı sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539472 (CK) & #5314915 (duran)
I'm going to tell you this just once.	Bunu sana sadece bir kez söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202425 (CK) & #3957289 (duran)
I'm going to the park this afternoon.	Bu öğleden sonra parka gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873005 (CK) & #5436908 (deyta)
I'm going to try to be there on time.	Orada vaktinde olmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143184 (CK) & #9143653 (soliloquist)
I'm going to try to lose some weight.	Biraz kilo vermeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736444 (CK) & #3752075 (duran)
I'm going to try to trap that rabbit.	O tavşana tuzak kurmayı deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890994 (CK) & #5300665 (deyta)
I'm going to write a letter tomorrow.	Yarın bir mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873004 (CK) & #1720502 (duran)
I'm going to write a postcard to Tom.	Tom'a bir kartpostal yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335898 (CK) & #6953193 (duran)
I'm grateful you volunteered to help.	Yardım etmek için gönüllü olduğuna minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531342 (CK) & #5280502 (duran)
I'm happy to assist in any way I can.	Herhangi bir şekilde yardımcı olduğuma mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044870 (CK) & #5282676 (duran)
I'm hardly in a position to disagree.	Ben neredeyse katılmayacak pozisyonda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722264 (CM) & #5865462 (duran)
I'm having a hard time concentrating.	Ben konsantre olmakta zorluk çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096431 (CK) & #1206981 (duran)
I'm having trouble understanding you.	Ben seni anlamakta güçlük çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539471 (CK) & #4799129 (duran)
I'm here to ask for your cooperation.	Desteğini istemek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539470 (CK) & #5283331 (duran)
I'm hoping Tom will agree to do that.	Umarım Tom onu yapmayı kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687185 (CK) & #6805468 (deyta)
I'm hoping Tom will agree to do that.	Tom onu yapmayı kabul edeceğini ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687185 (CK) & #6805469 (deyta)
I'm hoping for a really big discount.	Gerçekten büyük bir indirim umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315195 (CK) & #4210800 (duran)
I'm hoping that Tom is with Mary now.	Şimdi Tom'un Mary ile birlikte olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737051 (CK) & #4024152 (duran)
I'm hoping we can work something out.	Bir şeyi bir yerden çıkarabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539469 (CK) & #5283324 (duran)
I'm hoping you can give me some help.	Bana biraz yardım edebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539468 (CK) & #4511172 (duran)
I'm impressed with how much you know.	Ne kadar çok bildiğinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539467 (CK) & #7263227 (duran)
I'm in charge of the book department.	Kitap bölümünden ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258593 (CK) & #1720503 (duran)
I'm in the first year of high school.	Lisenin birinci yılındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10100442 (CK) & #1720505 (duran)
I'm in the market for a new computer.	Yeni bir bilgisayar için marketteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649186 (mailohilohi) & #5654594 (duran)
I'm in the middle of a staff meeting.	Bir personel toplantısının ortasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952784 (CK) & #3004262 (duran)
I'm just being sarcastic, that's all.	Kinaye yapıyorum, hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053031 (CK) & #5575730 (Lazlord)
I'm just concerned about your safety.	Ben sadece güvenliğiniz hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539466 (CK) & #5247528 (duran)
I'm just doing what needs to be done.	Sadece yapılması gerekeni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539465 (CK) & #3845385 (duran)
I'm just telling you what I've heard.	Ben sadece duyduklarımı söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539464 (CK) & #5283305 (duran)
I'm just trying to have a little fun.	Sadece biraz eğlenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619385 (CK) & #4071854 (duran)
I'm just trying to uncover the truth.	Ben sadece gerçeği ortaya çıkarmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724303 (CM) & #5670116 (duran)
I'm learning how to play the trumpet.	Trompet çalmayı öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910196 (CK) & #6911213 (duran)
I'm likely going to do that tomorrow.	Onu muhtemelen yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706280 (CK) & #6778683 (deyta)
I'm looking for Tom Jackson's office.	Tom Jackson'ın ofisini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642571 (CK) & #5643324 (duran)
I'm looking for a gift for my father.	Babam için bir hediye arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319395 (CK) & #1705776 (duran)
I'm looking for a gift for my friend.	Arkadaşım için bir hediye arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262039 (CK) & #1705777 (duran)
I'm looking for a warm, woolen skirt.	Sıcak, yünlü bir etek arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25479 (Dejo) & #3331134 (deyta)
I'm looking for an apartment to rent.	Kiralamak için bir apartman dairesi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278275 (CK) & #1460294 (duran)
I'm looking for an inexpensive hotel.	Ucuz bir otel arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823711 (CK) & #3876428 (duran)
I'm looking for full-time employment.	Tam zamanlı iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716144 (CK) & #6728411 (deyta)
I'm looking forward to the next time.	Gelecek seferi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396184 (CK) & #2449063 (duran)
I'm looking out the window right now.	Şu anda pencereden dışarı bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291521 (Hybrid) & #5320580 (deyta)
I'm lucky that no one saw me do that.	Şanslıyım ki kimse onu yaptığımı görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687320 (CK) & #6805321 (deyta)
I'm lucky that nobody saw me do that.	Şanslıyım ki hiç kimse onu yaptığımı görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687322 (CK) & #6805322 (deyta)
I'm much better today than yesterday.	Ben bugün dünden çok daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257751 (CK) & #1163805 (duran)
I'm never going to let you forget it.	Ben asla onu unutmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937071 (CK) & #5942897 (duran)
I'm never going to talk to Tom again.	Tom'la tekrar konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619308 (CK) & #3694384 (duran)
I'm not a junior high school student.	Ben bir ortaokul öğrencisi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259439 (CK) & #1705778 (duran)
I'm not able to answer that question.	Bu soruya cevap veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345542 (CK) & #6775137 (duran)
I'm not accustomed to such treatment.	Böyle bir davranışa alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253540 (CK) & #1705779 (duran)
I'm not afraid of anybody except Tom.	Tom dışında kimseden korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537833 (CK) & #8093255 (soliloquist)
I'm not allowed to go to Tom's house.	Tom'un evine gitmeme izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952792 (CK) & #3004279 (duran)
I'm not at all interested in physics.	Fizikle hiç ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793378 (CK) & #3096580 (duran)
I'm not certain Tom knows what to do.	Tom'un ne yapacağını bildiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952794 (CK) & #3004236 (duran)
I'm not certain that I can trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502529 (CK) & #3332982 (deyta)
I'm not comfortable working with Tom.	Tom'la çalışırken rahat değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539463 (CK) & #4142044 (deyta)
I'm not completely prepared for this.	Ben buna tamamen hazırlıklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727231 (CM) & #5397414 (deyta)
I'm not completely prepared for this.	Bunun için tam olarak hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727231 (CM) & #5397415 (deyta)
I'm not discounting that possibility.	O ihtimali dikkate almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539462 (CK) & #5283300 (duran)
I'm not even going to let Tom see it.	Tom'un bunu görmesine bile izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330394 (CK) & #4198974 (soliloquist)
I'm not even going to let you see it.	Onu görmene bile izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330395 (CK) & #3956958 (soliloquist)
I'm not even sure I want to help you.	Sana yardım etmek istediğimden bile emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019170 (CK) & #4604653 (soliloquist)
I'm not getting enough help from Tom.	Tom'dan yeterli yardım almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734606 (CK) & #3767990 (duran)
I'm not going to Australia this year.	Bu yıl Avustralya'ya gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159635 (CK) & #8127119 (tulin)
I'm not going to be able to help Tom.	Tom'a yardım edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162099 (CK) & #3778361 (duran)
I'm not going to eat breakfast today.	Bugün kahvaltı etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735918 (CK) & #13296716 (deyta)
I'm not going to talk to you anymore.	Seninle artık konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361886 (CK) & #3702802 (deyta)
I'm not going to tell Tom what to do.	Tom'a ne yapacağımı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202424 (CK) & #4239938 (duran)
I'm not going to tell you the reason.	Sana nedenini söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539461 (CK) & #4818306 (duran)
I'm not going to tell you what to do.	Ne yapacağını sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891045 (CK) & #4584929 (duran)
I'm not going to the movies tomorrow.	Yarın sinemaya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504389 (CK) & #2122824 (freefighter)
I'm not going to the movies with you.	Ben seninle sinemaya gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060930 (colwem) & #6061210 (duran)
I'm not going to turn my back on Tom.	Ben Tom'a sırtımı dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536385 (CK) & #4086518 (duran)
I'm not going to turn my back on Tom.	Ben Tom'a dirsek çevirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536385 (CK) & #4086520 (duran)
I'm not in the mood to go to a party.	Bir partiye gitme havasında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730241 (CM) & #5429547 (deyta)
I'm not in the mood to go to a party.	Bir partiye gitme modunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730241 (CM) & #5429549 (deyta)
I'm not interested in a relationship.	Bir ilişki arayışında değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306590 (Hybrid) & #5265027 (duran)
I'm not interested in a relationship.	Bir ilişki ile ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306590 (Hybrid) & #5265029 (duran)
I'm not interested in doing that now.	Şimdi onu yapmakla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706282 (CK) & #6778672 (deyta)
I'm not interested in material gains.	Ben maddi kazançlarla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261611 (CM) & #1090680 (duran)
I'm not interested in physics at all.	Fizikle hiç ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793379 (CK) & #3096580 (duran)
I'm not interested in what you think.	Ne düşündüğünle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538549 (mailohilohi) & #4539866 (duran)
I'm not just going to give it to you.	Sadece bunu sana vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154022 (CK) & #3957352 (duran)
I'm not leaving the two of you alone.	Siz ikinizi yalnız bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208680 (CK) & #4818688 (duran)
I'm not letting you escape from here.	Burada kaçmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953837 (CK) & #1705782 (duran)
I'm not looking for a fight with you.	Seninle kavga aramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539460 (CK) & #4928470 (duran)
I'm not planning on doing that again.	Bunu tekrar yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335876 (CK) & #6969074 (duran)
I'm not responsible for what Tom did.	Tom'un yaptığından ben sorumlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255276 (CK) & #1052319 (duran)
I'm not satisfied that Tom is guilty.	Tom'un suçlu olduğuna ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985641 (sharptoothed) & #4803452 (deyta)
I'm not saying I want to do that now.	Onu şimdi yapmak istediğimi söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729349 (CM) & #4914253 (duran)
I'm not so sure it was time to leave.	Ayrılma zamanı olduğundan o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539459 (CK) & #3768674 (duran)
I'm not so sure that was a good idea.	Onun iyi bir fikir olduğundan o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330434 (CK) & #3768691 (duran)
I'm not strong enough to do that yet.	Henüz onu yapmak için yeterince güçlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693388 (CK) & #6798632 (deyta)
I'm not stupid. I'm just bad at math.	Ben aptal değilim. Sadece matematikte kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722250 (Hybrid) & #5363582 (deyta)
I'm not supposed to let Tom see this.	Bunu Tom'un görmesine izin vermem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619653 (CK) & #3860356 (duran)
I'm not sure I can get a hold of Tom.	Tom'u yakalayabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329993 (CK) & #3768800 (duran)
I'm not sure I see that as a problem.	Bunu bir sorun olarak gördüğümden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724786 (CM) & #3768736 (duran)
I'm not sure I want to be doing this.	Bunu yapmayı istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539457 (CK) & #3768673 (duran)
I'm not sure Tom is going to survive.	Tom'un yaşayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101550 (CK) & #3368648 (deyta)
I'm not sure Tom wants to talk to me.	Tom'un benimle konuşmak istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181956 (CK) & #3768686 (duran)
I'm not sure how long this will take.	Bunun ne kadar süreceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539458 (CK) & #3768590 (duran)
I'm not sure if I'm in love with Tom.	Tom'a aşık olup olmadığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329994 (CK) & #3768802 (duran)
I'm not sure if Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798518 (CK) & #5799029 (duran)
I'm not sure if it's a boy or a girl.	Onun oğlan mı yoksa kız mı olduğuna emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641022 (Spamster) & #2493334 (User20656)
I'm not sure it was Tom who did that.	Onu yapanın Tom olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687848 (CK) & #4141609 (duran)
I'm not sure it's the right decision.	Bunun doğru bir karar olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718081 (Hybrid) & #3768618 (duran)
I'm not sure that I can convince Tom.	Tom'u ikna edebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687663 (CK) & #4201838 (duran)
I'm not sure that I should trust you.	Sana güvenmem gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539456 (CK) & #3768588 (duran)
I'm not sure that Tom has to do that.	Tom'un onu yapmak zorunda olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693401 (CK) & #6798615 (deyta)
I'm not sure that Tom should do that.	Tom'un onu yapması gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694741 (CK) & #6795782 (deyta)
I'm not sure that that's what I need.	İhtiyacım olan şeyin o olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696567 (CK) & #6792831 (deyta)
I'm not sure that'll do you any good.	Onun size faydası olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330500 (CK) & #4198548 (duran)
I'm not sure what I'm supposed to do.	Ne yapmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8506451 (CK) & #1528175 (duran)
I'm not sure what Tom has been doing.	Tom'un ne yaptığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529023 (CK) & #6546052 (duran)
I'm not sure when Tom came to Boston.	Tom'un ne zaman Boston'a geldiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891071 (CK) & #3768560 (duran)
I'm not sure where I should put this.	Bunu nereye koymam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991778 (CK) & #3768566 (duran)
I'm not sure you can be of much help.	Çok faydan dokunabileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539455 (CK) & #3768672 (duran)
I'm not sure, but I think I hate Tom.	Emin değilim ama sanırım Tom'dan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539454 (CK) & #3768671 (duran)
I'm not surprised you don't remember.	Hatırlamadığına şaşırmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361899 (CK) & #4820868 (duran)
I'm not that much older than you are.	Ben senden o kadar daha yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539453 (CK) & #5283286 (duran)
I'm not the one who broke the window.	Camı kıran kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329925 (CK) & #3957151 (duran)
I'm not the one who did that for Tom.	Bunu Tom için yapan ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654893 (CK) & #10656256 (janTuki)
I'm not the one who needs to do that.	Bunu yapması gereken kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708201 (CK) & #5609223 (duran)
I'm not the one who needs to do that.	Bunu yapmaya ihtiyacı olan ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708201 (CK) & #7466324 (soliloquist)
I'm not the one who wrote this story.	Bu hikayeyi yazan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140736 (CK) & #10326851 (tulin)
I'm not the only one who can do this.	Bunu yapabilecek tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210214 (CK) & #5213405 (duran)
I'm not the only one who has noticed.	Fark eden tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207063 (Hybrid) & #5208939 (duran)
I'm not the only one who wants to go.	Gitmeyi isteyen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952842 (CK) & #3004175 (duran)
I'm not the only one who's done that.	Bunu yapan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707781 (CK) & #6918281 (duran)
I'm not the only person who did that.	Ben onu yapan tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707783 (CK) & #6778550 (deyta)
I'm not the same person I was before.	Ben eski ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618885 (CK) & #8110236 (soliloquist)
I'm not the worst player on the team.	Ben takımdaki en kötü oyuncu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909745 (CK) & #5933161 (deyta)
I'm not used to staying up all night.	Bütün gece yatmamaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937069 (CK) & #5942893 (duran)
I'm not usually this busy on Mondays.	Pazartesi günleri genellikle bu kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736179 (CK) & #3752445 (duran)
I'm not very good at keeping secrets.	Sır saklamada çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401495 (CK) & #5401885 (duran)
I'm not very good at speaking French.	Fransızca konuşmada çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451336 (CK) & #2481645 (duran)
I'm not yet strong enough to do that.	Henüz onu yapacak kadar güçlü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693389 (CK) & #6798631 (deyta)
I'm not yet used to the climate here.	Buranın iklimine henüz alışamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735916 (CK) & #10623648 (soliloquist)
I'm not yet used to the climate here.	Buranın havasına daha alışmış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735916 (CK) & #10623650 (soliloquist)
I'm on good terms with the neighbors.	Benim komşularla aram iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256959 (CM) & #4438283 (duran)
I'm on good terms with the neighbors.	Benim komşularla iyi ilişkilerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256959 (CM) & #4438285 (duran)
I'm only doing what needs to be done.	Sadece yapılması gerekeni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539452 (CK) & #3845385 (duran)
I'm only going to tell you this once.	Bunu sana sadece bir kez söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202423 (CK) & #3957289 (duran)
I'm pleased with my new bathing suit.	Ben yeni mayomdan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258810 (CM) & #6195206 (duran)
I'm pretty certain that won't happen.	Ben onun olmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229539 (CK) & #5233668 (duran)
I'm pretty good at cooking spaghetti.	Ben spagetti pişirmede oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431542 (CK) & #2742321 (duran)
I'm pretty sure I had a tetanus shot.	Tetanos aşısı olduğuma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728681 (CM) & #5552580 (deyta)
I'm pretty sure Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabileceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891108 (CK) & #4578030 (duran)
I'm pretty sure Tom hasn't done that.	Tom'un onu yapmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829867 (CK) & #5643441 (duran)
I'm pretty sure Tom is a fussy eater.	Tom'un titiz bir yiyici olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171888 (CK) & #4448075 (duran)
I'm pretty sure Tom knows we're here.	Tom'un, bizim burada olduğumuzu bildiğine oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539450 (CK) & #3602845 (deyta)
I'm pretty sure Tom will be punctual.	Tom'un dakik olacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330210 (CK) & #4199885 (duran)
I'm pretty sure Tom wouldn't do that.	Tom'un bunu yapmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436060 (CK) & #6462090 (duran)
I'm pretty sure Tom's not happy here.	Tom'un burada üzgün olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330463 (CK) & #3337032 (deyta)
I'm pretty sure Tom's not happy here.	Tom'un burada mutlu olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330463 (CK) & #4198576 (duran)
I'm pretty sure my drink was drugged.	İçkime ilaç katıldığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539451 (CK) & #2694664 (duran)
I'm pretty sure that Tom is bluffing.	Ben Tom'un blöf yapıyor olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419973 (CK) & #4865918 (deyta)
I'm probably going to be hungry soon.	Büyük olasılıkla yakında acıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539449 (CK) & #4929792 (duran)
I'm probably more ready than you are.	Ben muhtemelen senden daha hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539448 (CK) & #5283277 (duran)
I'm probably not as hungry as Tom is.	Ben muhtemelen Tom kadar aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823507 (CK) & #3879003 (duran)
I'm proud of the work I've done here.	Burada yaptığım işten gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396191 (CK) & #2449038 (duran)
I'm real sorry I wasn't able to help.	Yardım edemediğim için gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539447 (CK) & #5283273 (duran)
I'm really glad Tom asked us to come.	Tom'un gelmemi istemesine çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539446 (CK) & #4930607 (duran)
I'm really not interested in history.	Gerçekten tarihle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539445 (CK) & #5283272 (duran)
I'm really sorry about what happened.	Ne olduğu hakkında gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133138 (CK) & #3957328 (duran)
I'm really surprised you got a prize.	Ödül aldığına gerçekten şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2350237 (Mouseneb) & #2412677 (fjrjdk)
I'm really tired of your complaining.	Gerçekten şikayetinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539444 (CK) & #4960863 (duran)
I'm reluctant to tell Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını söylemeye isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874328 (CK) & #6970741 (duran)
I'm running a little behind schedule.	Programın biraz gerisinde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641360 (CK) & #5206691 (duran)
I'm satisfied with my current income.	Ben şu anki gelirimden memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241775 (CK) & #1460295 (duran)
I'm scared of what's going to happen.	Olacaklar hakkında korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948101 (Hybrid) & #3078514 (duran)
I'm scheduled to have lunch with him.	Onunla birlikte öğle yemeği yemeği planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456809 (CK) & #1705785 (duran)
I'm sick. Will you send for a doctor?	Hastayım. Doktoru arar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18368 (mcq) & #850176 (deyta)
I'm so busy I can't attend the party.	O kadar meşgulüm ki partiye katılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321179 (CK) & #1705787 (duran)
I'm so happy to finally be back home.	Sonunda tekrar evde olmaktan çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329488 (Hybrid) & #4353638 (duran)
I'm so sick of hearing that nonsense.	O saçmalığı duymaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002345 (CK) & #6002594 (duran)
I'm so sorry, but I forgot your name.	Çok üzgünüm ama sizin adınızı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384684 (Ricardo14) & #5279907 (deyta)
I'm sorry I couldn't be more helpful.	Daha fazla yardımcı olamadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874343 (CK) & #1874919 (duran)
I'm sorry I couldn't do that for you.	Onu senin için yapamadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126232 (CK) & #6129484 (duran)
I'm sorry I couldn't explain it well.	Kusura bakmayın, güzel izah edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533852 (DJ_Saidez) & #10533986 (soliloquist)
I'm sorry I couldn't explain it well.	Kusura bakma, güzel açıklayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533852 (DJ_Saidez) & #10533987 (soliloquist)
I'm sorry I didn't do what you asked.	İstediğini yapmadığıma üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539442 (CK) & #4832439 (duran)
I'm sorry I got you involved in this.	Seni bu işe karıştırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539441 (CK) & #5283261 (duran)
I'm sorry I got you mixed up in this.	Sizi buna karıştırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330107 (CK) & #3957159 (duran)
I'm sorry I kept you waiting so long.	Sizi çok beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539440 (CK) & #3309683 (deyta)
I'm sorry I was late for class today.	Bugün derse geç kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611091 (CK) & #5611135 (duran)
I'm sorry about what happened to Tom.	Tom'a olanlar için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123670 (CK) & #6203335 (duran)
I'm sorry for dragging you into this.	Seni buna sürüklediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539443 (CK) & #3969378 (duran)
I'm sorry that I couldn't assist you.	Size yardım edemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487378 (marshmallowcat) & #4935478 (duran)
I'm sorry that I didn't reply sooner.	Daha kısa sürede cevap vermediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445499 (CK) & #1612163 (duran)
I'm sorry to always be bothering you.	Seni her zaman rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4733761 (CK) & #4738193 (duran)
I'm sorry, I dialed the wrong number.	Üzgünüm, yanlış numara çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51481 (CK) & #1705798 (duran)
I'm sorry, I have another commitment.	Üzgünüm başka bir taahhütüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064782 (AlanF_US) & #5069124 (duran)
I'm sorry, I have another engagement.	Üzgünüm, başka bir buluşmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28664 (CK) & #1705804 (duran)
I'm sorry, but I can't do that today.	Üzgünüm ama onu bugün yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074387 (CK) & #6074743 (duran)
I'm sorry, but I can't hear you well.	Üzgünüm fakat seni iyi duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56377 (CK) & #1705792 (duran)
I'm sorry, but I can't stay for long.	Üzgünüm ama ben uzun süre kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455142 (AlanF_US) & #4272173 (duran)
I'm sorry, but I've got to get going.	Üzgünüm, ama gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673202 (CK) & #6674122 (duran)
I'm sorry, did I say something wrong?	Üzgünüm, yanlış bir şey mi söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539439 (CK) & #4913831 (duran)
I'm sorry, you have the wrong number.	Üzgünüm, yanlış numara çevirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539438 (CK) & #5333698 (duran)
I'm sorry. I didn't do it on purpose.	Üzgünüm. Bunu bilerek yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2527112 (CK) & #4818726 (duran)
I'm sorry. I never meant to hurt you.	Özür dilerim. Seni incitmek istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543636 (CK) & #2122827 (freefighter)
I'm sorry. I wasn't paying attention.	Affedersiniz, dikkat etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486115 (Hybrid) & #5276217 (deyta)
I'm sorry. I will be 10 minutes late.	Üzgünüm. 10 dakika geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771928 (Scott) & #5455805 (duran)
I'm spending my holiday on the beach.	Tatilimi sahilde geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229074 (CK) & #1439904 (duran)
I'm starting to feel a little guilty.	Kendimi biraz suçlu hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539437 (CK) & #5439492 (deyta)
I'm starting to get used to the dark.	Ben karanlığa alışmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539436 (CK) & #5308522 (duran)
I'm still not sure where I should go.	Nereye gitmem gerektiğinden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330505 (CK) & #3768622 (duran)
I'm still not understanding anything.	Ben hâlâ hiçbir şey anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826637 (CK) & #3842968 (duran)
I'm still too weak to get out of bed.	Yataktan kalkmak için hâlâ çok güçsüzüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539435 (CK) & #5308970 (duran)
I'm still waiting for Tom to do that.	Ben hâlâ Tom'un bunu yapmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871320 (CK) & #7026525 (duran)
I'm strongly opposed to a compromise.	Ben şiddetle bir uzlaşmaya karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4970631 (CK) & #4539732 (duran)
I'm supposed to be working right now.	Şu anda çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539434 (CK) & #3860118 (duran)
I'm supposed to have dinner with Tom.	Tom'la akşam yemeği yemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539433 (CK) & #3860116 (duran)
I'm sure I can do what you're asking.	İstediğini yapabileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952865 (CK) & #3004096 (duran)
I'm sure I can get in touch with Tom.	Tom'la bağlantı kurabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872793 (CK) & #6992746 (duran)
I'm sure I've seen it here somewhere.	Onu burada bir yerde gördüğüme eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539431 (CK) & #5283260 (duran)
I'm sure Tom didn't have to be alone.	Tom'un yalnız kalmak zorunda olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529022 (CK) & #6554845 (duran)
I'm sure Tom didn't need to be alone.	Tom'un yalnız kalmasına gerek olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529021 (CK) & #6554852 (duran)
I'm sure Tom doesn't do that anymore.	Artık Tom'un onu yapmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798701 (CK) & #5799021 (duran)
I'm sure Tom doesn't have to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436059 (CK) & #6462092 (duran)
I'm sure Tom doesn't need to do that.	Tom'un bunu yapması gerekmediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436058 (CK) & #6462096 (duran)
I'm sure Tom doesn't want to be here.	Tom'un burada olmak istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539428 (CK) & #5080028 (duran)
I'm sure Tom doesn't want to be late.	Tom'un geç kalmak istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243896 (CK) & #7031373 (duran)
I'm sure Tom doesn't want to do that.	Tom'un onu yapmak istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102299 (CK) & #5922363 (duran)
I'm sure Tom is looking out for Mary.	Tom'un Mary için dışarı baktığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539427 (CK) & #4904286 (duran)
I'm sure Tom told you not to do that.	Tom'un sana onu yapmamanı söylediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539426 (CK) & #3768670 (duran)
I'm sure Tom understands what I mean.	Tom'un ne demek istediğimi anladığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415287 (CK) & #4149537 (duran)
I'm sure Tom will be here any minute.	Tom'un her an burada olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539425 (CK) & #6152837 (duran)
I'm sure Tom will be very happy here.	Tom'un burada çok mutlu olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712781 (CK) & #4860703 (deyta)
I'm sure Tom will come over and help.	Tom'un geleceğinden ve yardım edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330482 (CK) & #4198567 (duran)
I'm sure Tom will do that eventually.	Eminim Tom onu sonunda yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125922 (CK) & #6137860 (deyta)
I'm sure Tom will do the right thing.	Tom'un doğru şeyi yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990210 (CK) & #2990331 (duran)
I'm sure Tom will think of something.	Tom'un bir şey düşüneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539424 (CK) & #4410683 (duran)
I'm sure Tom will turn up eventually.	Tom'un sonunda ortaya çıkacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539423 (CK) & #4970496 (duran)
I'm sure Tom will want to go with us.	Eminim Tom bizimle gitmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539422 (CK) & #3459287 (deyta)
I'm sure Tom wouldn't object to that.	Tom'un buna itiraz etmeyeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243878 (CK) & #6940578 (soliloquist)
I'm sure everything will be fine now.	Eminim şimdi her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812237 (CK) & #6813801 (deyta)
I'm sure everything you need is here.	İhtiyaç duyduğunuz her şeyin burada olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539432 (CK) & #3366077 (deyta)
I'm sure glad I don't live in Boston.	Boston'da yaşamadığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358171 (CK) & #5857345 (duran)
I'm sure he mistook me for my sister.	Onun beni kız kardeşimle karıştırdığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298136 (CM) & #4461779 (deyta)
I'm sure it wasn't me who broke this.	Bunu kıranın ben olmadığımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539430 (CK) & #4761502 (duran)
I'm sure it won't be easy to do that.	Onu yapmanın çok kolay olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118735 (CK) & #6119973 (duran)
I'm sure it won't be hard to do that.	Onu yapmanın zor olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118610 (CK) & #6178216 (duran)
I'm sure my family is looking for me.	Ailemin beni aradığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562453 (CK) & #3563436 (duran)
I'm sure of winning the championship.	Ben şampiyonluğu kazanacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258221 (CK) & #1047172 (duran)
I'm sure something can be worked out.	Bir şeyin işe yarayabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539429 (CK) & #5283259 (duran)
I'm sure that Tom is a very busy man.	Tom'un çok meşgul bir insan olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046874 (CK) & #4427112 (duran)
I'm sure that Tom is waiting for you.	Tom'un seni beklediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947010 (CK) & #6948910 (duran)
I'm sure that Tom knows that already.	Eminim ki Tom bunu çoktan biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516997 (CK) & #8456896 (cartals)
I'm sure that Tom made that story up.	Tom'un o hikayeyi uydurduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012207 (CK) & #4180313 (duran)
I'm sure that Tom will agree with me.	Eminim Tom benimle aynı düşüncede olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814346 (CK) & #6816610 (deyta)
I'm sure that Tom will come tomorrow.	Tom'un yarın geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829593 (CK) & #6831132 (deyta)
I'm sure that Tom will pass the test.	Tom'un testi geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013093 (CK) & #4300755 (duran)
I'm sure things will soon get better.	Her şeyin yakında daha iyi olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075053 (CK) & #8092100 (tulin)
I'm sure we can come to an agreement.	Bir anlaşmaya varabileceğimize eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891138 (CK) & #3372738 (deyta)
I'm sure you already know what to do.	Zaten ne yapacağınızı bildiğinizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113751 (CK) & #5811065 (duran)
I'm sure you have a lot of questions.	Bir sürü sorun olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539421 (CK) & #5283258 (duran)
I'm sure you won't have any problems.	Hiç sorunun olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937067 (CK) & #5942890 (duran)
I'm sure you'd be happy in Australia.	Eminim Avustralya'da mutlu olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156918 (CK) & #7157651 (duran)
I'm sure you'll all have a good time.	Hepinizin eğleneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539420 (CK) & #5283257 (duran)
I'm sure you'll feel better tomorrow.	Yarın daha iyi hissedeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539419 (CK) & #4675814 (duran)
I'm sure you're not going to do that.	Onu yapmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820231 (CK) & #3925259 (duran)
I'm sure you've heard about the fire.	Yangını duyduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286277 (CK) & #3957027 (duran)
I'm sure you've heard all about that.	Bu konuda her şeyi duyduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539418 (CK) & #5283256 (duran)
I'm surprised Tom didn't come by car.	Tom'un arabayla gelmemesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539417 (CK) & #4650041 (duran)
I'm surprised that Tom was even here.	Tom'un burada bile olmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196591 (CK) & #5683650 (soliloquist)
I'm surprised that you asked me that.	Onu bana sorduğuna şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529314 (CK) & #4896882 (duran)
I'm surprised that you won the prize.	Ödülü kazanmana şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396339 (CK) & #1433872 (duran)
I'm surprised they didn't arrest Tom.	Tom'u tutuklamamalarına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879244 (CK) & #6991441 (duran)
I'm surprised you didn't get the job.	İşi almadığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891143 (CK) & #4901050 (duran)
I'm the one who asked Tom to do that.	Tom'un onu yapmasını rica eden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687183 (CK) & #6805475 (deyta)
I'm the one who gave Tom a black eye.	Tom'un gözünü morartan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687181 (CK) & #6949594 (soliloquist)
I'm the one who gave that hat to Tom.	O şapkayı Tom'a veren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537831 (CK) & #3691916 (duran)
I'm the one who handled that problem.	Bu sorunu çözen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660872 (CK) & #6876653 (duran)
I'm the one who needs to talk to Tom.	Tom'la konuşmaya ihtiyacı olan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539416 (CK) & #5439633 (deyta)
I'm the one who paid for the tickets.	Biletleri ödeyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851149 (CK) & #5864192 (deyta)
I'm the one who painted this picture.	Bu resmi yapan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952877 (CK) & #3004076 (duran)
I'm the one who picked those flowers.	Şu çiçekleri toplayan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434600 (mailohilohi) & #5499523 (duran)
I'm the one who should be doing that.	Onu yapıyor olması gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736238 (CK) & #4045646 (duran)
I'm the one who should be doing this.	Bunu yapıyor olması gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952878 (CK) & #3004078 (duran)
I'm the one who suggested we do this.	Bunu yapmamızı öneren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735882 (CK) & #4046673 (duran)
I'm the one who taught Tom that song.	Ben o şarkıyı Tom'a öğreten kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664925 (CK) & #6846630 (deyta)
I'm the one who wants to be with you.	Seninle olmak isteyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71231 (Dejo) & #4935449 (duran)
I'm the only one planning to do that.	Ben onu yapmayı planlayan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696625 (CK) & #6792878 (deyta)
I'm the only one that did that wrong.	Ben onu yanlış yapan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698342 (CK) & #6789999 (deyta)
I'm the only one that has to do that.	Onu yapmak zorunda olan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698340 (CK) & #6789981 (deyta)
I'm the only one who understands Tom.	Tom'u anlayan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734661 (CK) & #3767889 (duran)
I'm the only person that can do that.	Bunu yapabilecek tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247973 (CK) & #3752350 (duran)
I'm the person that needs to do that.	Ben onu yapması gereken kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698338 (CK) & #5870703 (deyta)
I'm the youngest child in the family.	Ben ailede en genç çocuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236637 (CK) & #4732375 (duran)
I'm thinking of going back to Boston.	Boston'a geri dönmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194129 (CK) & #9194189 (deyta)
I'm three weeks away from retirement.	Emeklilikten üç hafta uzaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539415 (CK) & #5283255 (duran)
I'm tired of your endless complaints.	Ben senin bitmeyen yakınmalarından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055812 (JonLDS) & #4817431 (deyta)
I'm tired, so I'm going to bed early.	Yorgunum, o yüzden erken yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9381279 (CK) & #10656811 (soliloquist)
I'm tired. I'd like to go to bed now.	Yorgunum. Şimdi yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529020 (CK) & #6554854 (duran)
I'm too scared to go there by myself.	Kendi kendime oraya gitmekten çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891151 (CK) & #5334022 (duran)
I'm too short to reach the top shelf.	Üst rafa ulaşamayacak kadar çok kısayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712780 (CK) & #4729810 (duran)
I'm trying to decide what to do next.	Daha sonra ne yapacağıma karar vermeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539414 (CK) & #4642784 (duran)
I'm trying to find out what happened.	Ne olduğunu bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539413 (CK) & #3325717 (deyta)
I'm trying to get someone to help me.	Birini bana yardım ettirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539412 (CK) & #4928475 (duran)
I'm trying to tell you what happened.	Ne olduğunu sana söylemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539411 (CK) & #5374622 (duran)
I'm trying to think of a better plan.	Daha iyi bir plan düşünmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540043 (CK) & #3487639 (deyta)
I'm uncertain what time he is coming.	Onun ne zaman geleceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283440 (CM) & #1433916 (duran)
I'm uncomfortable in these new shoes.	Bu yeni ayakkabıların içinde rahat değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148383 (CK) & #952664 (duran)
I'm used to Tom always yelling at me.	Tom'un bana her zaman bağırmasına alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189206 (CK) & #5189982 (duran)
I'm used to doing this kind of thing.	Bu tür şeyleri yapmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937065 (CK) & #5952099 (duran)
I'm used to staying up late at night.	Gece geç saatlere kadar uyanık kalmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261995 (CK) & #1460296 (duran)
I'm used to these kinds of decisions.	Bu tür kararlara alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735908 (CK) & #8092459 (tulin)
I'm usually only busy in the morning.	Genellikle sadece sabahleyin meşgulümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909743 (CK) & #5933158 (deyta)
I'm usually working this time of day.	Genellikle günün bu zamanında çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915363 (CK) & #5924168 (deyta)
I'm very concerned about her illness.	Onun hastalığı hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261304 (CK) & #1460297 (duran)
I'm very concerned about your health.	Sağlığınız hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445341 (CK) & #1705811 (duran)
I'm very good at figuring things out.	Ben şeyler bulmakta çok iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539410 (CK) & #5283254 (duran)
I'm very happy Tom and Mary are safe.	Tom ve Mary güvende olduğu için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326101 (CK) & #5326607 (duran)
I'm very interested in these stories.	Bu hikayeler çok ilgimi çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873003 (CK) & #1714084 (freefighter)
I'm very interested in these stories.	Bu hikayelerle çok ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873003 (CK) & #1720514 (duran)
I'm very likely to be busy on Monday.	Büyük olasılıkla pazartesi günü çok yoğun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937063 (CK) & #5952095 (duran)
I'm very optimistic about the future.	Gelecek hakkında çok iyimserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767406 (CK) & #6767666 (duran)
I'm very sorry for the pain I caused.	Neden olduğum acı için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496345 (CK) & #5307023 (duran)
I'm very sorry that your father died.	Baban öldüğü için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186095 (CK) & #5908584 (duran)
I'm very surprised that Tom did that.	Tom'un bunu yapmasına çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872796 (CK) & #7055133 (duran)
I'm very unlikely to do that anymore.	Artık onu yapmam pek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698337 (CK) & #6789979 (deyta)
I'm very unlikely to stop doing that.	Onu yapmayı bırakmam pek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698335 (CK) & #6789975 (deyta)
I'm warning you not to do that again.	Onu tekrar yapmaman konusunda seni uyarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539409 (CK) & #4651081 (duran)
I'm way younger than Tom thinks I am.	Tom'un olduğumu düşündüğünden çok daha gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936942 (CK) & #5942633 (duran)
I'm well aware of Tom's shortcomings.	Tom'un eksikliklerinin oldukça farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539408 (CK) & #3180941 (duran)
I'm well aware of who your father is.	Babanın kim olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033166 (CK) & #6037922 (duran)
I'm willing to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805828 (CK) & #6811766 (deyta)
I'm willing to go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gitmeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805828 (CK) & #6811767 (deyta)
I'm willing to go to Boston with you.	Seninle Boston'a gitmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859441 (CK) & #5863196 (duran)
I'm worried that I might lose my job.	İşimi kaybedebilmekten endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937061 (CK) & #5953538 (duran)
I've advised Tom to start doing that.	Tom'a onu yapmaya başlaması tavsiyesinde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774752 (CK) & #6777650 (deyta)
I've agreed to help Tom next weekend.	Gelecek hafta sonu Tom'a yardım etmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358866 (CK) & #2466357 (duran)
I've agreed to meet Tom after school.	Okuldan sonra buluşmak için Tom'la anlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664937 (CK) & #6846596 (deyta)
I've already dealt with that problem.	O sorunla zaten muhatap oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850054 (CK) & #4850679 (duran)
I've already done that lots of times.	Bunu zaten pek çok kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765595 (CK) & #6766350 (duran)
I've already done that several times.	Onu zaten birkaç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774545 (CK) & #6778141 (deyta)
I've already done what I said I'd do.	Yapacağımı söylediğim şeyi çoktan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774555 (CK) & #6778143 (deyta)
I've already promised not to do that.	Ben onu yapmamaya zaten söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774557 (CK) & #6778087 (deyta)
I've already reminded Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını çoktan hatırlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774754 (CK) & #6777652 (deyta)
I've already started studying French.	Zaten Fransızca çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824569 (CK) & #3975119 (duran)
I've already told Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağımı anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343209 (CK) & #6920889 (duran)
I've already told Tom to leave early.	Ben zaten Tom'a erken ayrılmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343203 (CK) & #6998973 (duran)
I've already told everybody about it.	Zaten herkese bundan bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611182 (CK) & #5611247 (duran)
I've already tried Tom at his office.	Tom'u ofisinde zaten denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358918 (CK) & #2455076 (duran)
I've already tried doing it that way.	Bunu o şekilde yapmayı zaten denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853797 (CK) & #3973410 (duran)
I've always been a little overweight.	Oldum olası biraz kilo fazlam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735904 (CK) & #9604265 (soliloquist)
I've always dreamed of living abroad.	Her zaman yurt dışında yaşamayı hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826978 (CK) & #3973500 (duran)
I've always had a problem doing that.	Onu yaparken her zaman bir problemim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774559 (CK) & #6778084 (deyta)
I've always had a problem doing that.	Onu yaparken her zaman bir sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774559 (CK) & #6778085 (deyta)
I've always known how this would end.	Bunun nasıl sona ereceğini her zaman bildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721882 (CM) & #5510205 (duran)
I've always liked your hair that way.	Saçını hep bu şekilde sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361954 (CK) & #4651591 (duran)
I've always loved learning languages.	Dil ​​öğrenmeyi hep sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049471 (mailohilohi) & #6049823 (deyta)
I've always treated you with respect.	Ben hep sana saygı ile davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095133 (mailohilohi) & #6096041 (deyta)
I've always wanted to climb Mt. Fuji.	Her zaman Fuji Dağı'na tırmanmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953872 (CK) & #1444698 (duran)
I've always wanted to live in Boston.	Her zaman Boston'da yaşamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991921 (CK) & #3017627 (duran)
I've always wanted to read that book.	Her zaman o kitabı okumak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844159 (CK) & #4651614 (duran)
I've always wanted to see your house.	Her zaman evinizi görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953882 (CK) & #1705813 (duran)
I've asked for permission to do that.	Onu yapmak için izin istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774560 (CK) & #6725467 (deyta)
I've asked you repeatedly to do that.	Senden defalarca onu yapmanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396567 (CK) & #4168393 (duran)
I've been accused of being dishonest.	Sahtekâr olmakla suçlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851156 (CK) & #5864173 (deyta)
I've been around doctors all my life.	Kendimi bildim bileli doktorların etrafındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359042 (CK) & #3958302 (duran)
I've been around doctors all my life.	Hayatım boyunca doktorların etrafındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359042 (CK) & #3958304 (duran)
I've been awake nearly all the night.	Neredeyse bütün gece uyanıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359052 (CK) & #4938831 (duran)
I've been busy writing a short story.	Kısa bir hikaye yazmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714851 (CK) & #1738734 (duran)
I've been doing that for a few years.	Bunu birkaç yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741651 (CK) & #6772621 (duran)
I've been doing that for a long time.	Onu uzun bir zamandır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774562 (CK) & #6778073 (deyta)
I've been doing that for three years.	Onu üç yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774579 (CK) & #6773316 (deyta)
I've been doing this for a long time.	Uzun süredir bunu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359077 (CK) & #2929882 (duran)
I've been doing this longer than you.	Bunu senden daha uzun süredir yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359079 (CK) & #4925965 (duran)
I've been expecting a visit from Tom.	Tom'dan bir ziyaret bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405301 (CK) & #4159941 (duran)
I've been feeling depressed recently.	Son zamanlarda moralim bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359092 (CK) & #2726356 (freefighter)
I've been having difficulty sleeping.	Uyumakta güçlük çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024153 (CK) & #3030163 (duran)
I've been here a lot longer than Tom.	Tom'dan çok daha uzun zamandır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224372 (CK) & #7551548 (soliloquist)
I've been in Australia several years.	Birkaç yıldır Avustralya'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359160 (CK) & #2726243 (freefighter)
I've been in Boston for a few months.	Birkaç aydır Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359161 (CK) & #2726240 (freefighter)
I've been in Boston for three months.	Ben üç aydır Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247958 (CK) & #6926420 (duran)
I've been invited over to a friend's.	Bir arkadaşa davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63886 (CK) & #1647554 (freefighter)
I've been keeping something from Tom.	Tom'dan bir şey saklıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294065 (Hybrid) & #7555392 (duran)
I've been living here for many years.	Yıllardır burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842875 (CK) & #2320285 (Gulo_Luscus)
I've been looking for it all morning.	Bütün sabah onu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240094 (CK) & #1700399 (freefighter)
I've been looking for it all morning.	Sabahtan beri onu arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240094 (CK) & #1700400 (freefighter)
I've been looking for it all morning.	Bütün sabah onu aramaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240094 (CK) & #1705821 (duran)
I've been looking for you everywhere.	Her yerde seni arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361958 (CK) & #3223370 (duran)
I've been on the phone all afternoon.	Bütün öğleden sonra telefondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359206 (CK) & #2726203 (freefighter)
I've been saving all my time for you.	Senin için bütün zamanımı tasarruf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359224 (CK) & #3964606 (duran)
I've been spending evenings with Tom.	Akşamları Tom'la geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359241 (CK) & #2454910 (duran)
I've been telling you that all along.	Sana bunu en başından beri söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359252 (CK) & #2726007 (freefighter)
I've been telling you that for years.	Sana bunu yıllardır söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359253 (CK) & #2673317 (Gulo_Luscus)
I've been telling you that for years.	Size bunu yıllardır söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359253 (CK) & #2673319 (Gulo_Luscus)
I've been thinking about you all day.	Bütün gün seni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359272 (CK) & #4841065 (duran)
I've been to neither of those places.	Bu yerlerden hiçbirine gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41986 (CK) & #1705825 (duran)
I've been to neither of those places.	Bu yerlerden hiçbirinde bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41986 (CK) & #1705826 (duran)
I've been told that you're resigning.	Bana istifa ettiğin söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359283 (CK) & #3958311 (duran)
I've been told that you're resigning.	Bana görevden ayrıldığın söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359283 (CK) & #3958313 (duran)
I've been trying to call Tom all day.	Bütün gün Tom'u aramaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359288 (CK) & #2454878 (duran)
I've been up since 2:30 this morning.	Bu sabah 2.30'dan beri ayaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909741 (CK) & #5933155 (deyta)
I've been waiting for Tom since 2:30.	2.30'dan beri Tom'u bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359323 (CK) & #2454874 (duran)
I've been waiting for that to happen.	Bunun olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698260 (CK) & #4982039 (duran)
I've been waiting for the right time.	Doğru zamanı beklemekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359320 (CK) & #2725927 (freefighter)
I've been waiting for the right time.	Doğru zamanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359320 (CK) & #2725933 (freefighter)
I've been waiting for this to happen.	Bunun olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980987 (CK) & #4982039 (duran)
I've been waiting for you since 2:30.	Saat 2.30'dan beri seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436057 (CK) & #6462101 (duran)
I've been waiting for you to wake up.	Senin uyanmanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499547 (CK) & #4866024 (deyta)
I've been waiting the last half hour.	Ben son yarım saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711609 (sharptoothed) & #5333975 (deyta)
I've been wanting to do that all day.	Bütün gün bunu yapmayı istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359335 (CK) & #2725903 (freefighter)
I've been wondering where you got to.	Nereye gittiğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359341 (CK) & #3926727 (duran)
I've been working on this for months.	Bunun üzerinde aylardır çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359347 (CK) & #2725885 (freefighter)
I've broken enough rules for one day.	Bir gün boyunca yeterince kural çiğnedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729541 (CM) & #6014546 (deyta)
I've caught a cold and my head hurts.	Ben soğuk algınlığına yakalandım ve başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319776 (blay_paul) & #5693309 (duran)
I've dealt with this store for years.	Yıllardır bu mağaza ile ilgilenmekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256449 (CK) & #1705832 (duran)
I've decided not to do that with Tom.	Onu Tom'la yapmama kararı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774756 (CK) & #6777635 (deyta)
I've decided not to keep a dog again.	Ben tekrar bir köpek bulundurmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31179 (CM) & #1203066 (duran)
I've decided not to support the plan.	Planı desteklememeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793767 (CK) & #1738746 (duran)
I've decided to accept the job offer.	İş teklifini kabul etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359421 (CK) & #2726095 (freefighter)
I've decided to accept your proposal.	Teklifini kabul etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724581 (CM) & #4643516 (duran)
I've decided to stop studying French.	Fransızca öğrenmeyi durdurmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451335 (CK) & #2481742 (duran)
I've decided what to cook for dinner.	Akşama ne pişireceğime karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243215 (CM) & #8364674 (soliloquist)
I've decided what to cook for dinner.	Akşam yemeği için ne yapacağıma karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243215 (CM) & #8364675 (soliloquist)
I've deposited the money in the bank.	Parayı bankaya yatırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254101 (CK) & #1705835 (duran)
I've discovered Tom's secret formula.	Tom'un gizli formülünü keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164493 (CK) & #4436565 (duran)
I've done everything you asked me to.	Yapmamı istediğin her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359454 (CK) & #4725871 (duran)
I've drunk way too much coffee today.	Bugün oldukça çok fazla kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202236 (CK) & #1202646 (duran)
I've enjoyed good health all my life.	Bütün hayatım boyunca sağlığım yerinde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253786 (CK) & #6169041 (duran)
I've felt guilty about it for months.	Bu konuda aylarca suçlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359504 (CK) & #2929831 (duran)
I've finished all the work for today.	Bugünlük bütün işi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56078 (CK) & #1705843 (duran)
I've finished cleaning the apartment.	Daireyi temizlemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529019 (CK) & #6554855 (duran)
I've finished translating the report.	Raporu tercümeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529018 (CK) & #6554857 (duran)
I've forgotten how to play that song.	O şarkıyı nasıl çalacağımı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330178 (CK) & #4200747 (duran)
I've found out what's been happening.	Ne olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135824 (CK) & #3957332 (duran)
I've given you everything you wanted.	Sana istediğin her şeyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359544 (CK) & #3958317 (duran)
I've got a bit of an ache in my back.	Sırtımda biraz ağrım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259910 (CK) & #4820939 (duran)
I've got a good reason to be worried.	Endişelenmek için iyi bir nedenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359582 (CK) & #2929795 (duran)
I've got a meeting I've got to go to.	Benim gitmek gereken bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539407 (CK) & #5283252 (duran)
I've got a meeting I've got to go to.	Benim gitmek zorunda olduğum bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539407 (CK) & #5283253 (duran)
I've got a terrific surprise for you.	Senin için müthiş bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110103 (CK) & #3957432 (duran)
I've got more important things to do.	Yapılacak daha önemli şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890654 (Hybrid) & #4773852 (deyta)
I've got one brother and two sisters.	Bir erkek ve iki kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249957 (CK) & #1705266 (freefighter)
I've got plans I really can't change.	Gerçekten değiştiremediğim planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359677 (CK) & #3958320 (duran)
I've got some things to take care of.	İlgilenecek bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897261 (Hybrid) & #2924919 (duran)
I've got something I want you to try.	Denemeni istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019171 (CK) & #4597619 (duran)
I've got something you've got to see.	Görmek zorunda olduğun bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5567593 (adamtrousers) & #5568787 (deyta)
I've got the documents you asked for.	Ben istediğiniz belgelere sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359702 (CK) & #5166011 (duran)
I've got to find out what's going on.	Ne olduğunu öğrenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619327 (CK) & #3694129 (duran)
I've got to find out where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359722 (CK) & #2454811 (duran)
I've got to get Tom ready for school.	Tom'u okul için hazırlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359743 (CK) & #2454805 (duran)
I've got to take an umbrella with me.	Yanımda bir şemsiye götürmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245018 (CK) & #1705849 (duran)
I've got to take an umbrella with me.	Yanıma bir şemsiye almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245018 (CK) & #1705851 (duran)
I've got to tell Tom what's going on.	Ne olduğunu Tom'a söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202422 (CK) & #4239937 (duran)
I've got to wait until Tom gets here.	Tom gelene kadar beklemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343200 (CK) & #6876264 (duran)
I've had a high fever for three days.	Üç gündür yüksek ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952907 (CK) & #3003804 (duran)
I've had many conversations with Tom.	Tom'la çok konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936940 (CK) & #5942626 (duran)
I've heard rumors about Tom and Mary.	Tom ve Mary hakkında dedikodular duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359865 (CK) & #2454785 (duran)
I've heard that from a lot of people.	Ben onu birçok insandan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360787 (xrchz) & #4837148 (deyta)
I've heard you have a secret admirer.	Senin gizli bir hayranın olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726574 (CM) & #5341856 (deyta)
I've just gotten home and had dinner.	Az önce eve geldim ve akşam yemeğimi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667797 (mookeee) & #5792679 (duran)
I've known Tom for about three years.	Tom'u yaklaşık üç yıldır tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011804 (CK) & #4306425 (duran)
I've lived in Boston for a long time.	Uzun süre Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529017 (CK) & #6554858 (duran)
I've lived in Boston for three years.	Üç yıldır Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811429 (CK) & #3030161 (duran)
I've lived in Boston most of my life.	Hayatımın çoğunu Boston'da geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921120 (CK) & #2927468 (duran)
I've lived in Boston since last year.	Geçen yıldan beri Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727954 (CK) & #7731048 (deyta)
I've lost or broken all my necklaces.	Bütün kolyelerimi kaybettim ya da kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255349 (CK) & #1705858 (duran)
I've loved you since I first met you.	Seni ilk tanıştığımdan beri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839432 (CK) & #6841458 (duran)
I've made this trip a thousand times.	Bu seyahatı bin kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359947 (CK) & #2929610 (duran)
I've made up my mind to leave Boston.	Boston'dan ayrılmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714817 (CK) & #2725758 (freefighter)
I've made up my mind to leave Boston.	Boston'dan ayrılmayı düşünme kararı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714817 (CK) & #7716033 (deyta)
I've managed to persuade Tom to come.	Tom'u gelmesi için ikna edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359949 (CK) & #2454731 (duran)
I've met a lot of interesting people.	Birçok ilginç insanla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529016 (CK) & #6554861 (duran)
I've never actually been here before.	Aslında burada daha önce hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359981 (CK) & #4857664 (dursun)
I've never been to such a nice party.	Böylesine hoş bir partide asla bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54651 (CK) & #1119872 (duran)
I've never drawn anything in my life.	Hayatımda asla hiçbir şey çizmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276696 (CK) & #5427506 (deyta)
I've never eaten Chinese food before.	Daha önce hiç Çin yiyeceği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241901 (CK) & #1705860 (duran)
I've never given it a second thought.	Hiç tereddüt etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360048 (CK) & #5869460 (duran)
I've never given it a second thought.	Bir an bile düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360048 (CK) & #7657750 (soliloquist)
I've never had the chance to do that.	Onu yapma şansım hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937059 (CK) & #5953534 (duran)
I've never had to fire anyone before.	Daha önce birini hiç kovmak zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360051 (CK) & #2925192 (duran)
I've never heard Tom complain before.	Tom'un daha önce şikâyet ettiğini hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362008 (CK) & #2450279 (duran)
I've never lived anywhere but Boston.	Boston'dan başka hiçbir yerde yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937057 (CK) & #5952553 (duran)
I've never really thought about that.	O konuda gerçekten hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360075 (CK) & #2926019 (duran)
I've never seen my cat act like that.	Kedimin böyle davrandığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638607 (Hybrid) & #4753082 (deyta)
I've never seen you like this before.	Seni daha önce hiç böyle görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002877 (Hybrid) & #4125162 (duran)
I've never spoken with Tom in French.	Tom'la asla Fransızca konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044340 (CK) & #4044786 (maydoo)
I've never thought about that before.	Ben daha önce bu konuda hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431096 (CK) & #4114996 (duran)
I've only known Tom for a few months.	Tom'u sadece birkaç aydır tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360185 (CK) & #2454670 (duran)
I've planned a wonderful meal for us.	Bizim için harika bir yemek planladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360205 (CK) & #2925103 (duran)
I've played golf with Tom many times.	Ben Tom'la birçok kez golf oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999694 (CK) & #5003989 (duran)
I've promised never to be late again.	Bir daha asla geç kalmamak için söz vermiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937055 (CK) & #5953510 (duran)
I've promised never to do that again.	Onu bir daha asla yapmayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937053 (CK) & #5939304 (duran)
I've promised never to do that again.	Bunu bir daha asla yapmayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937053 (CK) & #5953457 (duran)
I've quit drinking carbonated drinks.	Gazlı içecekleri içmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436056 (CK) & #6462104 (duran)
I've read many books on that subject.	Bu konuda birçok kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910010 (CK) & #6910969 (duran)
I've rented a room not far from here.	Buradan çok uzak olmayan bir oda kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851163 (CK) & #5864156 (deyta)
I've seen Tom do some amazing things.	Tom'un bazı şaşırtıcı şeyler yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360263 (CK) & #2454661 (duran)
I've seen that face somewhere before.	O yüzü daha önce bir yerde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815298 (CK) & #1738821 (duran)
I've seen that movie, but Tom hasn't.	Bu filmi izledim ama Tom izlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529015 (CK) & #6554868 (duran)
I've spent all the money you gave me.	Bana verdiğin tüm parayı harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529014 (CK) & #6554870 (duran)
I've spent most of my life in Boston.	Hayatımın çoğunu Boston'da geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360362 (CK) & #2927468 (duran)
I've studied French for three months.	Üç ay boyunca Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842874 (CK) & #6843541 (duran)
I've studied Japanese for five years.	Beş yıldır Japonca öğrenimi yapmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259826 (CK) & #1705864 (duran)
I've suddenly started to gain weight.	Aniden kilo almaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19620 (CK) & #1705869 (duran)
I've talked to Tom a couple of times.	Tom ile birkaç kez konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871322 (CK) & #6871881 (duran)
I've talked to you about this before.	Seninle daha önce bunun hakkında konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529013 (CK) & #6554875 (duran)
I've taught my dog to sit up and beg.	Köpeğime doğrularak oturmayı ve arka ayaklarının üstünde durmayı öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807287 (CK) & #1738832 (duran)
I've thought about this a great deal.	Bunun hakkında bir hayli düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922337 (CK) & #3942665 (duran)
I've thought long and hard over this.	Bunun üzerinde uzun ve sıkı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727228 (CM) & #5412791 (deyta)
I've told you that before, haven't I?	Onu size daha önce söyledim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539406 (CK) & #2692753 (duran)
I've tried doing it that way already.	Bunu o şekilde yapmayı zaten denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853803 (CK) & #3973410 (duran)
I've tried everything I can think of.	Aklıma gelen her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539405 (CK) & #5283249 (duran)
I've tried everything I can think of.	Düşünebileceğim her şeyi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539405 (CK) & #5283251 (duran)
I've visited Australia several times.	Birkaç kez Avustralya'yı ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909739 (CK) & #5933149 (deyta)
I've waited all my life for this day.	Hayatım boyunca o günü bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360667 (CK) & #2921403 (duran)
I've worked with Tom for three years.	Üç yıldır Tom'la çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360686 (CK) & #2452639 (duran)
I've written down Tom's phone number.	Tom'un telefon numarasını not ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944121 (CK) & #6959295 (duran)
I've written several songs in French.	Fransızca birkaç şarkı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451334 (CK) & #2482716 (duran)
If I pay you a dollar, we'll be even.	Sana bir dolar ödersem, eşit oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246414 (CM) & #3881429 (duran)
If I were a bird, I could fly to you.	Bir kuş olsam sana uçabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30798 (sacredceltic) & #5547657 (duran)
If I were you, I would paint it blue.	Yerinde olsam, onu maviye boyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31109 (CK) & #1705873 (duran)
If I were you, I'd follow his advice.	Yerinde olsam, onun nasihatını dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396205 (CK) & #1460300 (duran)
If I were you, I'd refuse to do that.	Yerinde olsam, bunu yapmayı reddederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529012 (CK) & #6554881 (duran)
If I were you, I'd start immediately.	Yerinde olsam hemen başlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062412 (AlanF_US) & #5064454 (duran)
If Tom and Mary are happy, I am, too.	Tom ve Mary mutluysa ben de mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8247589 (CK) & #10224637 (tulin)
If Tom does that, Mary will be angry.	Tom onu yaparsa Mary kızacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125921 (CK) & #6137862 (deyta)
If Tom does that, Mary will be happy.	Tom onu yaparsa Mary mutlu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125920 (CK) & #6137868 (deyta)
If Tom doesn't go, I won't go either.	Tom gitmezse ben de gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952943 (CK) & #3002922 (duran)
If Tom is tired, he should go to bed.	Tom yorgunsa yatması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664949 (CK) & #6846523 (deyta)
If Tom is tired, he should go to bed.	Tom yorgunsa yatağa gitmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664949 (CK) & #6846524 (deyta)
If Tom wants to go, I can't stop him.	Tom gitmek isterse onu durduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535099 (CK) & #3706846 (duran)
If by any chance he's busy, help him.	Bir ihtimal meşgul olursa, ona yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437182 (CK) & #1705871 (duran)
If he can do that, I will eat my hat.	Eğer o onu yapabilirse, şapkamı yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31101 (Dejo) & #5708771 (duran)
If he comes, tell him to wait for me.	Gelirse ona beni beklemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30671 (CK) & #4135978 (deyta)
If it doesn't happen, don't blame me.	O olmazsa beni suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057837 (CK) & #3994691 (duran)
If it gets dangerous, give me a call.	Tehlikeli olursa, beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20714 (CK) & #1051330 (duran)
If it is free, please send me a copy.	Ücretsiz ise, bana bir kopya gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30943 (CK) & #1705876 (duran)
If it rains tomorrow, I'll stay home.	Yarın yağmur yağarsa evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225386 (CK) & #1672824 (duran)
If only I had listened to my parents!	Keşke ebeveynlerimi dinleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68377 (CM) & #5678290 (duran)
If possible, I'd like to go home now.	Mümkünse, şimdi eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762375 (CK) & #1705882 (duran)
If that happens again, I'll call you.	Bu bir daha olursa seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917125 (CK) & #7576649 (soliloquist)
If that happens again, I'll call you.	Bu yine olursa seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917125 (CK) & #7576650 (soliloquist)
If that were true, what would you do?	Gerçek olsa, ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446104 (CK) & #1705885 (duran)
If that's true, then Tom is innocent.	Eğer bu doğruysa, o zaman Tom masumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168586 (CK) & #3168642 (deyta)
If that's what you want to do, do it.	Yapmak istediğin buysa, onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019172 (CK) & #3790802 (duran)
If the lights go out, light a candle.	Işıklar giderse bir mum yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973342 (meerkat) & #4803768 (deyta)
If we need your help, we'll call you.	Yardımına ihtiyacımız olursa, seni ararız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011701 (CK) & #4306497 (duran)
If you buy in bulk, it's 20% cheaper.	Toplu olarak satın alırsanız, % 20 daha ucuz dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064388 (CM) & #4840664 (deyta)
If you can't read, it's not my fault.	Okuyamıyorsan bu benim suçum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656518 (CM) & #4823493 (deyta)
If you change your mind, let me know.	Fikrini değiştirirsen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039474 (GPHemsley) & #4674532 (duran)
If you change your mind, let us know.	Fikrini değiştirirsen, bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039502 (CK) & #1705888 (duran)
If you change your mind, let us know.	Fikrini değiştirirsen haberimiz olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039502 (CK) & #2638900 (freefighter)
If you do that, I'll call the police.	Onu yaparsan polisi ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768053 (CK) & #2936888 (duran)
If you don't know the answers, guess.	Cevapları bilmiyorsan, tahminde bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280053 (CK) & #1705897 (duran)
If you don't want to go, just say so.	Eğer gitmek istemiyorsan sadece söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019173 (CK) & #2408785 (Gulo_Luscus)
If you don't want to know, don't ask.	Bilmek istemiyorsan, sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019174 (CK) & #3790805 (duran)
If you don't work, you shouldn't eat.	Çalışmazsan, yemek yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3860824 (CK) & #3973354 (duran)
If you eat that much, you'll get fat.	O kadar çok yersen, şişmanlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224476 (CK) & #1442750 (duran)
If you have something to say, say it.	Söyleyecek bir şeyin varsa, söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063220 (CK) & #4579398 (duran)
If you hear from Tom, give me a call.	Tom'dan haber alırsan, beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154020 (CK) & #4739848 (duran)
If you know where Tom lives, tell me.	Tom'un nerede yaşadığını biliyorsan bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202421 (CK) & #4239936 (duran)
If you need a pen, I'll lend you one.	Bir kaleme ihtiyacınız varsa, size bir tane ödünç veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33821 (CK) & #1705901 (duran)
If you need me, I'll be in my office.	Bana ihtiyacın olursa ofisimde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115683 (CK) & #3556129 (maydoo)
If you want allergy relief, try this.	Alerjini hafifletmek istiyorsan, bunu dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727262 (CM) & #5412814 (deyta)
If you want me to be quiet, just ask.	Sessiz olmamı istiyorsan, sadece iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826515 (CK) & #3846935 (duran)
If you want me to stay, just tell me.	Kalmamı istiyorsan, sadece bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019175 (CK) & #3789785 (duran)
If you want me to stay, then tell me.	Kalmamı istersen o zaman söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019176 (CK) & #3307751 (deyta)
If you want me to, I'll cook for you.	Eğer istersen sana yemek pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004923 (CK) & #8122615 (tulin)
If you want me, I'll be in my office.	Beni istiyorsan, ofisimde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115882 (CK) & #6116082 (duran)
If you want to come over, call first.	Gelmek istersen, öncelikle ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019177 (CK) & #3788282 (duran)
If you want to come with us, you can.	Eğer bizimle gelmek istersen, tabiî ki gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654874 (CK) & #10656261 (janTuki)
If you want to kiss me, then kiss me.	Beni öpmek istersen, öyleyse beni öp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019178 (CK) & #3789787 (duran)
If you were Tom, what would you want?	Tom olsan ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891411 (CK) & #3054877 (duran)
If you were Tom, what would you want?	Tom'un yerinde olsan, ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891411 (CK) & #6535830 (ilkeraltinok365)
If you were my wife, I'd hang myself.	Eğer karım olsaydım kendimi asardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507725 (Kostia) & #7730889 (deyta)
If you'd asked me, I'd have told you.	Bana sorsaydın sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202420 (CK) & #4239935 (duran)
If you'd prefer, we can speak French.	Tercih edersen, Fransızca konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451333 (CK) & #2482717 (duran)
If you're looking for a job, call me.	Bir iş arıyorsanız, beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104430 (Hybrid) & #4123693 (duran)
If you're wrong, then I'm wrong, too.	Hatalıysan, o zaman ben de hatalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502732 (CK) & #1705905 (duran)
Ignorance is destroying this country.	Cahillik bu ülkeyi yok ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725552 (CM) & #6057594 (deyta)
Illness forced him to give up school.	Hastalık onu okuldan vazgeçmesi için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318416 (CM) & #4668371 (duran)
Imagine that you have a time machine.	Bir zaman makinen olduğunu hayal et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41130 (Swift) & #461308 (deyta)
In 1975, Angola became a free nation.	1975 te, Angola özgür bir ülke oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681010 (Source_VOA) & #1705907 (duran)
In 2013, Tom was a student in Boston.	2013'te, Tom Boston'da öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358173 (CK) & #5359366 (deyta)
In Japan, there are many hot springs.	Japonya'da birçok kaplıca var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078075 (keira_n) & #3331325 (deyta)
In Japan, there are many hot springs.	Japonya'da pek çok kaplıca vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078075 (keira_n) & #5311237 (deyta)
In any case, you don't need to worry.	Her halukârda endişelenmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098956 (CK) & #4728611 (duran)
In case of fire, you should dial 119.	Yangın durumunda 119'u tuşlamanız gerekmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23817 (CK) & #1096545 (duran)
In general, Japan has a mild climate.	Genel olarak Japonya'nın ılıman bir iklimi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922451 (teapot) & #4771700 (duran)
In general, Japanese are hardworking.	Genel olarak, Japonlar çalışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27354 (CK) & #1705909 (duran)
In most cases, his answers are right.	Çoğu durumda, onun cevapları doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41231 (CK) & #1096875 (duran)
In my opinion, it's quite unsuitable.	Bence, o oldukça uygunsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250433 (CK) & #1705912 (duran)
In rich countries, few people starve.	Zengin ülkelerde, çok az sayıda insan açlıktan ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682062 (Source_VOA) & #1705915 (duran)
In space, no one can hear you scream.	Uzayda hiç kimse senin çığlığını duyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615420 (darinmex) & #1031211 (duran)
In spite of everything, Tom is happy.	Her şeye rağmen Tom mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7335526 (shekitten) & #7336412 (deyta)
In those days, I was still a student.	O günlerde ben hâlâ bir öğrenciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44721 (CM) & #1042927 (duran)
In those days, I went to bed earlier.	O günlerde ben daha erken yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44719 (CM) & #1042890 (duran)
In which room would you like to stay?	Hangi odada kalmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359561 (starzykj) & #2320303 (Gulo_Luscus)
Interest rates have been fixed at 5%.	Faiz oranları %5'te sabitlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749852 (CM) & #3972074 (duran)
Introductions have already been made.	Zaten tanıtımlar yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725551 (CM) & #5954710 (duran)
Is Tom a common name in your country?	Tom ismi ülkenizde yaygın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4704206 (CK) & #4705713 (tornado)
Is Tom a common name in your country?	Tom ülkenizde yaygın bir isim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4704206 (CK) & #4715709 (duran)
Is Tom a member of the swimming club?	Tom yüzme kulübünün bir üyesi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016660 (CK) & #4248030 (duran)
Is Tom going to be staying here long?	Tom uzun süre burada kalıyor olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014692 (CK) & #4292180 (duran)
Is Tom going to study French with us?	Tom bizimle Fransızca çalışacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736736 (CK) & #8221954 (deyta)
Is Tom more intelligent than you are?	Tom senden daha akıllı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636763 (MTC) & #4899086 (duran)
Is Tom not supposed to be doing that?	Tom'un onu yapıyor olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125919 (CK) & #6137869 (deyta)
Is Tom planning to go back to Boston?	Tom Boston'a geri dönmeyi planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326103 (CK) & #5326605 (duran)
Is Tom really any good at doing that?	Tom onu yapmakta gerçekten iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125918 (CK) & #6137870 (deyta)
Is Tom still living with his parents?	Tom hâlâ ailesi ile birlikte mi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243848 (CK) & #6598268 (duran)
Is anything missing from your wallet?	Cüzdanından bir şey kayıp mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771463 (sharptoothed) & #4458997 (deyta)
Is bungee jumping frightening or fun?	Bangi atlama korkutucu mu yoksa eğlenceli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681027 (Source_VOA) & #1705919 (duran)
Is eating fish every day bad for you?	Her gün balık yemek sizin için zararlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953987 (CK) & #1021448 (duran)
Is eating too much fiber bad for you?	Çok fazla lif yeme sizin için zararlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954006 (CK) & #1705923 (duran)
Is everything OK between you and Tom?	Sen ve Tom arasında her şey iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043836 (CK) & #3049618 (duran)
Is it OK if we take photographs here?	Burada fotoğraf çekmemizin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216285 (CK) & #8218439 (tulin)
Is it OK if we take photographs here?	Burada fotoğraf çekmemiz sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216285 (CK) & #8218440 (tulin)
Is it harder to forgive or to forget?	Affetmek mi yoksa unutmak mı daha zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681004 (Source_VOA) & #1705926 (duran)
Is it safe to leave my suitcase here?	Valizlerimi burada bırakmak güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238957 (CK) & #4227936 (duran)
Is it true that Tom changed his name?	Tom'un adını değiştirdiği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129177 (WestofEden) & #4674578 (duran)
Is it true that Tom plans to do that?	Tom'un bunu yapmayı düşündüğü doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224117 (CK) & #7093060 (tulin)
Is it true that you're Tom's brother?	Senin Tom'un erkek kardeşi olduğun doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295497 (Hybrid) & #5320448 (deyta)
Is it true you're going to Australia?	Avustralya'ya gittiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156746 (CK) & #10227902 (koala)
Is roast chicken on the menu tonight?	Kızarmış tavuk bu gece menüde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780790 (sharptoothed) & #5381939 (deyta)
Is she satisfied with her daily life?	O günlük yaşamından memnun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817754 (BraveSentry) & #4455407 (duran)
Is she so foolish as to believe that?	O ona inanacak kadar çok aptal mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311494 (CM) & #1215687 (duran)
Is that a picture of Tom on the wall?	Duvardaki Tom'un bir resmi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308314 (CK) & #4223188 (duran)
Is that what I'm supposed to believe?	İnanmam gereken şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016988 (CK) & #6198410 (duran)
Is that what you really wanted to do?	Aslında yapmak istediğin şey o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065002 (CK) & #6066604 (deyta)
Is that what you want me to tell Tom?	Tom'a söylememi istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019179 (CK) & #4597622 (duran)
Is the electrical equipment grounded?	Elektrik ekipmanları topraklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711607 (sharptoothed) & #4869321 (deyta)
Is the museum visited by many people?	Müze çok sayıda kişi tarafından ziyaret edilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44490 (CK) & #1705929 (duran)
Is the supermarket open this evening?	Süpermarket bu akşam açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218175 (CM) & #4837654 (deyta)
Is the university's library open now?	Üniversite kütüphanesi şimdi açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419590 (tanzoniteblack) & #1055351 (duran)
Is there a bus that goes to the mall?	Alışveriş merkezine giden bir otobüs var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52853 (Swift) & #1055223 (duran)
Is there a problem with your hearing?	İşitmenle ile ilgili bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539481 (Hybrid) & #5252383 (deyta)
Is there a reason that you're asking?	Bunu sormanın bir sebebi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953453 (_undertoad) & #4402633 (maydoo)
Is there a reason that you're asking?	Bunu sormanızın bir nedeni var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953453 (_undertoad) & #4402641 (maydoo)
Is there any chance Tom will do that?	Tom'un bunu yapacağına dair bir şans var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074320 (CK) & #6074639 (duran)
Is there any chance that Tom can win?	Tom'un bir kazanabilme şansı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590936 (CK) & #5590999 (duran)
Is there any need for me to go there?	Oraya gitmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246493 (CM) & #1492566 (duran)
Is there any need for me to go there?	Benim oraya gitmeme herhangi bir ihtiyaç var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246493 (CM) & #4584809 (duran)
Is there any other way I can pay you?	Sana ödeme yapabilmemin başka bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178806 (Hybrid) & #3205474 (duran)
Is there any salad oil in the bottle?	Şişede hiç salata yağı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49966 (CK) & #1705939 (duran)
Is there any word on Tom's condition?	Tom'un durumu hakkında bir bilgi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641358 (CK) & #4436569 (duran)
Is there anybody here you don't know?	Burada tanımadığın biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092618 (CK) & #4938813 (duran)
Is there anybody who can drive a car?	Araba sürebilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276340 (CM) & #1205772 (duran)
Is there anybody who knows first aid?	İlk yardım bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25680 (CK) & #3165970 (deyta)
Is there anybody you want me to call?	Aramamı istediğin birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650947 (meerkat) & #2652355 (Gulo_Luscus)
Is there anybody you want me to call?	Çağırmamı istediğin birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650947 (meerkat) & #2652356 (Gulo_Luscus)
Is there anybody you want me to call?	Aramamı istediğiniz birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650947 (meerkat) & #2652357 (Gulo_Luscus)
Is there anybody you want me to call?	Çağırmamı istediğiniz birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650947 (meerkat) & #2652358 (Gulo_Luscus)
Is there anyone here who can help me?	Burada bana yardım edebilecek kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850713 (CK) & #8336819 (soliloquist)
Is there anyone living in that house?	O evde yaşayan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092621 (CK) & #3334648 (deyta)
Is there anything else I can get you?	Sana getirebileceğim başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094627 (CK) & #4830999 (deyta)
Is there anything else I should know?	Bilmem gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915147 (Hybrid) & #3082779 (duran)
Is there anything else that you need?	İhtiyacınız olan başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085759 (CK) & #6087843 (deyta)
Is there anything else that you need?	İhtiyaç duyduğunuz başka herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085759 (CK) & #6087844 (deyta)
Is there anything else troubling you?	Seni rahatsız eden başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613528 (Hybrid) & #5615280 (deyta)
Is there anything else we need to do?	Yapmamız gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539404 (CK) & #3166550 (deyta)
Is there anything that Tom won't eat?	Tom'un yemeyeceği bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024950 (CK) & #6025138 (duran)
Is there anything to do in this town?	Bu kasabada yapılacak herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938930 (Eccles17) & #7028249 (deyta)
Is there anything unusual about that?	Onun hakkında olağan dışı bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287235 (CK) & #4224261 (duran)
Is there anything we can do about it?	Onun hakkında yapabileceğimiz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751265 (Hybrid) & #5751816 (duran)
Is there anything we need to discuss?	Tartışmamız gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016379 (CK) & #4249450 (duran)
Is there anything you can do for Tom?	Tom için yapabileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405299 (CK) & #4159939 (duran)
Is there anything you can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434303 (CK) & #4111959 (duran)
Is there anything you want me to buy?	Satın almamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825958 (CK) & #3853257 (duran)
Is there anything you want to ask me?	Bana sormak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329498 (CK) & #2699697 (deyta)
Is there going to be a party tonight?	Bu gece bir parti olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243232 (CK) & #1705940 (duran)
Is there much demand for these goods?	Bu mallar için çok talep var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56293 (CK) & #1705944 (duran)
Is there something I can get for you?	Senin için alabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096410 (CK) & #1206909 (duran)
Is there something else on your mind?	Aklında başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287234 (CK) & #2715315 (Gulo_Luscus)
Is there something we can do for you?	Senin için yapabileceğimiz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953011 (CK) & #3002860 (tulin)
Is there something we can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883269 (CK) & #3058468 (duran)
Is there something you wanted to say?	Demek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467763 (Hybrid) & #5254622 (deyta)
Is this chair the same as the others?	Bu sandalye diğerleriyle aynı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985617 (sharptoothed) & #4464207 (deyta)
Is this seat being saved for anybody?	Bu koltuk birisi için mi ayrılıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985615 (sharptoothed) & #3962254 (duran)
Is this the bus that goes to the zoo?	Hayvanat bahçesine giden otobüs bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8998143 (CK) & #8998163 (soliloquist)
Is this the right way to the station?	Bu, istasyona giden doğru yol mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26029 (CK) & #1057460 (duran)
Is this your first trip to Australia?	Bu senin Avustralya'ya ilk yolculuğun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707834 (CK) & #6778517 (deyta)
Is your sister swimming in the river?	Kız kardeşin nehirde yüzüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70381 (CK) & #1705947 (duran)
Islamabad is the capital of Pakistan.	İslamabad, Pakistan'ın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826978 (Adeelpk) & #4869719 (deyta)
Isn't Tom supposed to be here by now?	Tom'un şimdiye kadar burada olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446776 (CK) & #3860340 (duran)
Isn't it about time for another beer?	Başka bir bira içme vakti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954020 (CK) & #4660786 (maydoo)
Isn't that what you complained about?	Hakkında şikayet ettiğin bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017442 (CK) & #4244857 (duran)
Isn't that what you've always wanted?	Her zaman istediğin bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012086 (CK) & #4305772 (duran)
Isn't there a cheaper way to do that?	Bunu yapmanın daha ucuz bir yolu yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247928 (CK) & #10739695 (soliloquist)
Isn't there an easier way to do that?	Bunu yapmanın daha kolay bir yolu yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247925 (CK) & #10284545 (tulin)
Isn't there anything you want to say?	Söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019180 (CK) & #3166455 (deyta)
Isn't there something else we can do?	Yapabileceğimiz başka bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064938 (CK) & #4579404 (duran)
Isn't this what we're supposed to do?	Bu bizim yapmamız gereken şey değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048501 (CK) & #6054926 (deyta)
Isn't this what you were looking for?	Aradığın şey bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048499 (CK) & #6054927 (deyta)
It all started on a hot summer night.	Onun hepsi sıcak bir yaz gecesinde başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955987 (Spamster) & #5174308 (duran)
It appears the storm has calmed down.	Fırtına sakinleşti gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325301 (CK) & #1460301 (duran)
It appears the storm has calmed down.	Görünüşe göre fırtına dindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325301 (CK) & #2310315 (Gulo_Luscus)
It breaks my heart to see you crying.	Senin ağladığını görmek kalbimi kırar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4778242 (AlanF_US) & #4782635 (duran)
It can't really be that easy, can it?	Bu gerçekten o kadar kolay olamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015063 (CK) & #4290246 (duran)
It cost me three dollars to buy that.	Bunu almak bana üç dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942383 (CK) & #6965068 (duran)
It cost more than I thought it would.	O olacağını düşündüğümden daha fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402568 (CK) & #4163147 (duran)
It cost twice as much as we expected.	Bu beklediğimizin iki katına mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664031 (CK) & #4767515 (duran)
It costs a lot to attend this school.	Bu okula gitmenin çok fazla maliyeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622872 (karloelkebekio) & #4321576 (duran)
It could take a few hours to do that.	Bunu yapmak birkaç saat alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247919 (CK) & #10246409 (tulin)
It doesn't get much better than that.	Bundan daha iyi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383207 (CK) & #2448912 (duran)
It doesn't get much better than that.	Ondan daha iyisi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383207 (CK) & #5383607 (duran)
It doesn't look like Tom believes us.	Tom bize inanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818855 (CK) & #3940563 (duran)
It doesn't look like you believe Tom.	Tom'a inanıyorsun gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523506 (CK) & #3786778 (duran)
It doesn't make any difference to me.	Benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436055 (CK) & #1045106 (duran)
It doesn't make any sense to do that.	Onu yapmak hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113215 (CK) & #6113340 (deyta)
It doesn't matter if there's a crowd.	Kalabalık olup olmadığı önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732692 (CK) & #3971454 (duran)
It doesn't matter if you stay or not.	Kalıp kalmaman önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013526 (CK) & #6014450 (deyta)
It doesn't matter what happens to me.	Bana ne olduğu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131771 (CK) & #3957319 (duran)
It doesn't matter what happens to us.	Bize ne olduğu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131770 (CK) & #3957318 (duran)
It doesn't surprise me that you know.	Bilmeniz beni şaşırtmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151824 (cntrational) & #6009497 (duran)
It doesn't taste as good as it looks.	Göründüğü kadar iyi tadı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712779 (CK) & #2715337 (Gulo_Luscus)
It feels like I've known you forever.	Seni her zaman tanıdım gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953041 (CK) & #3002814 (duran)
It gets quite hot here in the summer.	Yaz mevsiminde burada hava oldukça sıcak olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649222 (CK) & #5649746 (duran)
It happened at a quarter past eleven.	O, on bir on beşte oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42838 (CK) & #1705956 (duran)
It happened more than three days ago.	Bu üç günden daha önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293341 (niceguydave) & #5138734 (duran)
It has happened at least three times.	Bu en az üç kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937821 (CK) & #4955662 (duran)
It is absolutely impossible to do so.	Öyle yapmak kesinlikle imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51163 (CK) & #1004000 (duran)
It is absurd to try to persuade them.	Onları ikna etmeye çalışmak saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307718 (CM) & #4650377 (duran)
It is already a little late for that.	Zaten bunun için biraz geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331125 (Bianquita) & #5331453 (duran)
It is amazing that you won the prize.	Ödülü kazanman şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17768 (Zifre) & #1209419 (duran)
It is bad manners to point at people.	İnsanları parmakla göstermek kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270172 (CK) & #1705958 (duran)
It is better to give than to receive.	Vermek almaktan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570495 (DostKaplan) & #3798024 (duran)
It is certain that he will come here.	Onun buraya geleceği kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283003 (CM) & #5551950 (duran)
It is certain that prices will go up.	Fiyatların yükseleceği kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319911 (CM) & #4764388 (deyta)
It is clear that he knows the answer.	Cevabı bildiği kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323000 (jakov) & #1213485 (AKINCI81)
It is completely out of the question.	Bu tamamen imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485092 (Scott) & #5898931 (duran)
It is difficult for him to buy a car.	Ona bir araba satın almak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298496 (CM) & #3319616 (deyta)
It is doubtful whether she will come.	Onun gelip gelmeyeceği şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308535 (CK) & #1705959 (duran)
It is essentially a question of time.	Aslında bir zaman sorunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42098 (CK) & #1705961 (duran)
It is hard to say which car is nicer.	Hangi arabanın daha güzel olduğu söylemek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37961 (CK) & #1103570 (duran)
It is interesting to play basketball.	Basketbol oynamak ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35408 (CK) & #1705963 (duran)
It is necessary for you to start now.	Şu an başlaman gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16139 (Zifre) & #4809562 (maydoo)
It is necessary for you to work hard.	Senin çok çalışman gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69681 (CK) & #1705966 (duran)
It is nice of you to come and see me.	Gelip beni görmen ne hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22590 (CK) & #5813302 (duran)
It is not easy to be an umpire today.	Bugün bir hakem olmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242474 (CK) & #1705969 (duran)
It is not going to rain this evening.	Bu akşam yağmur yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243235 (CK) & #5241900 (duran)
It is not good for her to live alone.	Onun yalnız yaşaması iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308179 (CM) & #4729376 (duran)
It is not necessary to be meticulous.	Bu titiz olmak için gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61546 (CM) & #4155188 (duran)
It is on the left side of the street.	O, caddenin sol tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42218 (CK) & #1705974 (duran)
It is possible for him to do the job.	Onun işi yapması mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290839 (CM) & #5686301 (duran)
It is probably a machine translation.	Bu muhtemelen bir makine çevirisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025700 (dryhay) & #4488704 (duran)
It is time for me to take a vacation.	Bir tatil yapmamın zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31354 (CK) & #1705977 (duran)
It is true that he accepted this job.	Onun bu işi kabul ettiği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283018 (CK) & #1705979 (duran)
It is up to you to apply for the job.	Bu iş için başvuruda bulunmak size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47683 (CM) & #1022182 (duran)
It is up to you to decide what to do.	Ne yapacağına karar vermek size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24732 (CK) & #1635702 (duran)
It isn't really particularly healthy.	Bu gerçekten özellikle sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136079 (honestlang) & #5138159 (duran)
It isn't safe to walk alone at night.	Gece yalnız yürümek güvenli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681982 (Source_VOA) & #1705984 (duran)
It isn't something that I'm proud of.	Bu gurur duyduğum bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197423 (CK) & #3076796 (duran)
It isn't worth repairing this camera.	Bu kamera tamir edilmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687589 (CK) & #6805265 (deyta)
It just kept getting worse and worse.	Gittikçe kötüleşmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819294 (Hybrid) & #3087078 (duran)
It looks like Tom got what he wanted.	Tom istediğini aldı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897705 (CK) & #4575772 (duran)
It looks like Tom is up to something.	Tom bir dolap çeviriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915862 (CK) & #5922102 (duran)
It looks like it's going to be sunny.	Güneşli olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38335 (CK) & #1213262 (duran)
It looks like the flight was delayed.	Uçuş ertelenmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318020 (CM) & #5662229 (duran)
It looks like those two have made up.	Şu ikisi uydurmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054816 (CK) & #4963810 (duran)
It looks like winter is here to stay.	Kış burada kalmak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954041 (CK) & #4813334 (duran)
It looks like you've been busy today.	Bugün meşguldün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046875 (CK) & #4611295 (duran)
It looks like you've finally decided.	Sonunda karar verdiniz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825421 (CK) & #3858383 (duran)
It looks like you've lost ten pounds.	On pound kaybetmiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211705 (Hybrid) & #4227006 (duran)
It may prove to be a risky adventure.	Riskli bir macera olduğunu kanıtlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264328 (sharptoothed) & #5696801 (duran)
It may sound strange, but it is true.	Kulağa garip gelebilir ama bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20624 (Dejo) & #2693888 (freefighter)
It must have been his sister's doing.	Bu onun kız kardeşinin işi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914105 (Jane_Austen) & #5835171 (duran)
It needs to be perfectly symmetrical.	Bu mükemmel şekilde simetrik olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552571 (Spamster) & #3843247 (duran)
It really annoys me when you do that.	Sen onu yaptığında gerçekten beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4028238 (patgfisher) & #5534116 (duran)
It seemed like the only way to do it.	O bunu yapmak için tek yol gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015046 (CK) & #4290298 (duran)
It seemed like the right thing to do.	O, yapacak doğru şey gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120892 (Hybrid) & #3125145 (duran)
It seemed that he was short of money.	Onun parası bitmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284657 (CK) & #1705997 (duran)
It seems Tom and Mary have been busy.	Tom ve Mary meşgul gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823353 (CK) & #6835134 (duran)
It seems as though we've both failed.	Sanki her ikimiz de başarısız olmuşuz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518548 (CK) & #4088367 (duran)
It seems like summer is finally here.	Sonunda Yaz buraya geldi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954051 (CK) & #1444695 (duran)
It seems that Tom has been very busy.	Tom çok meşgul gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641357 (CK) & #4743652 (duran)
It seems that Tom is very busy today.	Görünüşe göre Tom bugün çok yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644661 (CK) & #10236442 (tulin)
It seems that everybody's having fun.	Herkes eğleniyormuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818475 (CK) & #6819144 (duran)
It seems that no one knows the truth.	Görünen o ki kimse gerçeği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40359 (sacredceltic) & #1625600 (freefighter)
It seems that something has happened.	Bir şey olmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085250 (yujin) & #4840467 (deyta)
It seems that summer is finally here.	Görünüşe göre yaz sonunda burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818477 (CK) & #6818859 (duran)
It seems that we need to buy tickets.	Bilet almamız gerekecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654875 (CK) & #10656083 (janTuki)
It seems to me that we should go now.	Bana şimdi gitmemiz gerekiyor gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248363 (CK) & #1706004 (duran)
It should be easy for Tom to do that.	Tom'un bunu yapması kolay olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436053 (CK) & #6462106 (duran)
It should be possible to change that.	Bunu değiştirmek mümkün olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736223 (CK) & #4046206 (duran)
It should be safe for you to do that.	Bunu yapman güvenli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247886 (CK) & #6871944 (duran)
It should've been easy to accomplish.	Başarmak kolay olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844999 (CK) & #6846024 (duran)
It shouldn't be difficult to do that.	Bunu yapmak zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223282 (CK) & #6953758 (duran)
It shouldn't take me long to do that.	Bunu yapmam uzun süremi almamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823675 (CK) & #6833428 (duran)
It sounds like Tom will go to Boston.	Tom, Boston'a gidecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664961 (CK) & #6846512 (deyta)
It sounds like Tom will go to Boston.	Tom, Boston'a gidecek gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664961 (CK) & #6846513 (deyta)
It sounds like you two had a problem.	Siz ikinizin bir sorunu var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663077 (CK) & #5484935 (duran)
It takes time to heal from a divorce.	Boşanmanın ardından toparlanmak zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681149 (Source_VOA) & #4846140 (dursun)
It took Tom a long time to find Mary.	Mary'yi bulması Tom'un uzun bir zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411692 (CK) & #5571779 (duran)
It took Tom an hour to get to school.	Tom'un okula varması bir saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539403 (CK) & #4859819 (tulin)
It took Tom several hours to do that.	Bunu yapmak Tom'un birkaç saatini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243839 (CK) & #6876337 (duran)
It took a lot longer than I expected.	Bu beklediğimden çok daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123121 (CK) & #5283599 (duran)
It took a while to build this garage.	Bu garajı inşa etmek bir süre aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897722 (CK) & #5535430 (duran)
It took longer than I expected it to.	Bu beklediğimden daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846788 (CK) & #6847242 (duran)
It took me five hours to drive there.	Oraya arabayla gitmek beş saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50857 (CK) & #1706926 (duran)
It took me several hours to clean it.	Onu temizlemek birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740636 (Amastan) & #5173144 (duran)
It took me several hours to write it.	Onu yazmak birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41805 (CK) & #725494 (deyta)
It took me some time to persuade her.	Onu ikna etmek biraz zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261377 (CM) & #4146108 (deyta)
It took us almost three hours to fix.	Onarmamız neredeyse üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621694 (CK) & #11623650 (deyta)
It turned out that he was her father.	Onun, unun babası olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471122 (CK) & #1460304 (duran)
It was Tom who asked Mary to do that.	Mary'den bunu yapmasını isteyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356672 (CK) & #6368590 (duran)
It was Tom who kissed Mary yesterday.	Dün Mary'yi öpen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436052 (CK) & #6462107 (duran)
It was Tom who stole Mary's necklace.	Mary'nin kolyesini çalan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700136 (CK) & #6701370 (duran)
It was Tom who told me what happened.	Ne olduğunu bana söyleyen Tom'du?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824215 (CK) & #3870547 (duran)
It was Tom who told me you were sick.	Bana hasta olduğunu söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116608 (CK) & #5119402 (duran)
It was Tom who told me you were sick.	Bana hasta olduğunuzu söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116608 (CK) & #5124185 (duran)
It was Tom's idea to try it this way.	Bu şekilde denemek Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095164 (CK) & #4851414 (dursun)
It was a new experience for everyone.	Herkes için yeni bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115317 (Hybrid) & #6115351 (deyta)
It was a nice day so we went fishing.	Güzel bir gündü, bu nedenle balık tutmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617899 (tabular) & #5618032 (deyta)
It was a nice day to go to the beach.	Plaja gitmek için güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886799 (CK) & #5283563 (duran)
It was a very pleasurable experience.	Çok keyifli bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722186 (CM) & #5250398 (deyta)
It was a war no nation really wanted.	O, hiçbir ulusun gerçekten istemediği bir savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804201 (Source_VOA) & #1156380 (duran)
It was a waste of time for all of us.	Hepimiz için zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882846 (CK) & #3058641 (duran)
It was dark when I reached the hotel.	Otele vardığımda hava kararmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33380 (CK) & #1706934 (duran)
It was everything that I'd hoped for.	Tam umduğum gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810129 (CK) & #9809980 (soliloquist)
It was everything that I'd hoped for.	Her şey umduğum gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810129 (CK) & #9809981 (soliloquist)
It was fun to watch you guys dancing.	Sizi dans ederken izlemek eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823673 (CK) & #6825430 (deyta)
It was in London that I last saw her.	Onunla son defa Londra'da gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246467 (CK) & #1706941 (duran)
It was nothing more than an accident.	O,sadece bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287233 (CK) & #4224258 (duran)
It was raining cats and dogs outside.	Dışarıda bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759903 (Hybrid) & #8298794 (tulin)
It was really kind of you to help me.	Bana yardım ettiğiniz için gerçekten naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529011 (CK) & #6554887 (duran)
It was really nice of you to stop by.	Ne iyi etmiştin de geçerken uğramıştın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496608 (CK) & #10497427 (soliloquist)
It was really nice of you to stop by.	Ne iyi ettin de geçerken uğradın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496608 (CK) & #10497429 (soliloquist)
It was so cold that I couldn't sleep.	O kadar soğuktu ki uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37816 (CK) & #1460306 (duran)
It was so cold that he was shivering.	O kadar soğuktu ki o titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265886 (CK) & #1460305 (duran)
It was surprising that she said that.	Onun bunu söylemesi şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308038 (Dejo) & #5206735 (duran)
It was the perfect moment for a kiss.	Bir öpücük için harika zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977575 (Spamster) & #5031576 (maydoo)
It was too nice a day to stay inside.	İçeride kalamayacak kadar çok güzel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25564 (CK) & #5198381 (duran)
It was typical of him to arrive late.	Geç gelmek onun huyuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277382 (CM) & #8181576 (soliloquist)
It was very kind of you to invite me.	Beni davet ettiğiniz için çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54429 (CK) & #1803539 (duran)
It was very kind of you to invite me.	Beni davet ettiğin için çok naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54429 (CK) & #1804103 (duran)
It was where you told me it would be.	O bana olacağını söylediğin yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419859 (CK) & #4143377 (duran)
It wasn't as expensive as I expected.	Beklediğim kadar pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327620 (CK) & #1706947 (duran)
It wasn't easy to make that decision.	Bu kararı vermek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735888 (CK) & #8145765 (soliloquist)
It wasn't easy to solve this problem.	Bu problemi çözmek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249329 (nava) & #5261064 (deyta)
It wasn't exactly my proudest moment.	Kesinlikle gururlanacağım bir an değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925999 (Hybrid) & #8465990 (soliloquist)
It wasn't me who told you to do that.	Bunu yapmanı sana söyleyen ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345473 (CK) & #6941329 (duran)
It wasn't something anybody expected.	Bu hiç kimsenin beklediği bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902897 (CK) & #4908014 (duran)
It wasn't where Tom said it would be.	O, Tom'un olacağını söylediği yerde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732694 (CK) & #3971463 (duran)
It wasn't you who told me about this.	Bu konuyu bana anlatan sen değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737503 (CM) & #5541315 (deyta)
It won't be all that easy to do that.	Bunu yapmak o kadar kolay kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436051 (CK) & #6462109 (duran)
It won't be easy to do that that way.	Bunu o şekilde yapmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345470 (CK) & #8130230 (tulin)
It won't be long before that happens.	O çok geçmeden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499786 (CK) & #5505257 (duran)
It won't be long before we can start.	Başlayabilmemiz çok uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32451 (Zifre) & #5882856 (duran)
It won't do any good to lie about it.	Onun hakkında yalan söylemek hiçbirimizin hayrına olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736598 (CK) & #6153564 (duran)
It won't hurt to wait a while longer.	Bir süre daha beklemenin zararı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079580 (CK) & #3957402 (duran)
It won't take long to finish the job.	İşi bitirmek uzun süre almayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47585 (CK) & #1706959 (duran)
It won't take long to read that book.	O kitabı okumak uzun zaman almayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43867 (CK) & #1706962 (duran)
It would be a bad mistake to do that.	Bunu yapmak çok kötü bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247880 (CK) & #6847901 (duran)
It would be a pleasure to assist you.	Size yardımcı olmak bir zevk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650061 (karloelkebekio) & #4032398 (deyta)
It would be better not to drink that.	Onu içmemek daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823671 (CK) & #6825432 (deyta)
It would be nice if we could do that.	Onu yapabilsek hoş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820254 (CK) & #3923764 (duran)
It would probably be wise to do that.	Onu yapmak muhtemelen akıllıca olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823669 (CK) & #6825489 (deyta)
It wouldn't be good if that happened.	O olsaydı iyi olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848538 (CK) & #5877982 (deyta)
It wouldn't have made any difference.	Hiç fark etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024104 (CK) & #3030241 (duran)
It'll be dark by the time I get home.	Ben eve varmadan önce karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500331 (CK) & #5500470 (duran)
It'll be difficult for me to do that.	Bunu yapmam zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223286 (CK) & #7025022 (duran)
It'll be difficult for us to do that.	Bunu yapmamız zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910198 (CK) & #6911208 (duran)
It'll be difficult to find a job now.	Artık bir iş bulmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436050 (CK) & #6462111 (duran)
It'll be summer vacation pretty soon.	Oldukça yakında yaz tatili olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447639 (CK) & #1706963 (duran)
It'll cost about 2,000 yen to fix it.	Onu tamir etmek yaklaşık 2,000 yene mal olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397633 (CK) & #1706964 (duran)
It'll take approximately three hours.	O yaklaşık olarak üç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015251 (CK) & #4290051 (duran)
It'll take time to work through that.	Onunla uğraşmak zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002343 (CK) & #6002592 (duran)
It's OK to make a couple of mistakes.	Birkaç hata yapmak iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822383 (CK) & #3888504 (duran)
It's a custom to celebrate Christmas.	Noel'i kutlamak bir gelenektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680619 (Source_VOA) & #1706969 (duran)
It's a little complicated to explain.	O anlamak için biraz karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619321 (CK) & #4693997 (duran)
It's a lot of fun to listen to music.	Müzik dinlemek çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810549 (CM) & #1058730 (duran)
It's a lot of fun to play basketball.	Basketbol oynamak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728293 (CK) & #4728490 (tornado)
It's a lot of fun to play basketball.	Basket oynamak çok zevklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728293 (CK) & #4728491 (tornado)
It's a matter of national importance.	Ulusal öneme sahip bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725550 (CM) & #6057596 (deyta)
It's a matter of personal preference.	Kişisel tercih meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4590023 (Hybrid) & #4593532 (tornado)
It's a mistake that many people make.	Bu birçok insanın yaptığı bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014646 (CK) & #4292516 (duran)
It's a movie we've never seen before.	Bu bizim daha önce görmediğimiz bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431098 (CK) & #3554980 (maydoo)
It's a perfect place for us to start.	Başlamamız için mükemmel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728739 (CM) & #4901275 (duran)
It's a pity that you don't know that.	Onu bilmemen üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731593 (Eldad) & #4484903 (duran)
It's a pity you destroyed everything.	Ne yazık ki her şeyi mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723882 (CM) & #5004594 (duran)
It's a pretty unbeatable combination.	Oldukça rakipsiz bir kombinasyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725549 (CM) & #6057595 (deyta)
It's a town in the middle of nowhere.	O kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde bir kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991274 (mailohilohi) & #5991774 (duran)
It's a very good newspaper, isn't it?	Çok iyi bir gazete, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41135 (CK) & #1706971 (duran)
It's a wonder that Tom wasn't killed.	Tom'un öldürülmemesi bir mucize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664973 (CK) & #6846495 (deyta)
It's about four blocks from my house.	Benim evimden yaklaşık dört blok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182398 (Hybrid) & #3210524 (duran)
It's actually not that big a problem.	O aslında o kadar büyük bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663076 (CK) & #5453574 (duran)
It's all a terrible misunderstanding.	Bunun hepsi korkunç bir yanlış anlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262861 (CK) & #4710506 (duran)
It's all happening a little too fast.	Onun hepsi biraz çok hızlı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131517 (CK) & #3957512 (duran)
It's all just a big misunderstanding.	Büyük bir yanlış anlama oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537917 (CM) & #6940609 (soliloquist)
It's all just a big misunderstanding.	Büyük bir yanlış anlaşılma olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537917 (CM) & #6940611 (soliloquist)
It's an advantage to be good-looking.	Yakışıklı olmak bir avantajdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20767 (jakov) & #5884572 (duran)
It's becoming really, really popular.	Bu gerçekten, gerçekten popüler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664030 (CK) & #4932267 (duran)
It's been a week since I've seen Tom.	Tom'u gördüğümden beri bir hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976700 (CK) & #6986273 (duran)
It's been three years since Tom died.	Tom öleli üç yıl odu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712778 (CK) & #2715338 (Gulo_Luscus)
It's clear that Tom isn't happy here.	Tom'un burada mutlu olmadığı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664985 (CK) & #6846298 (deyta)
It's costing taxpayers tons of money.	Bu, vergi mükelleflerine tonlarca paraya mal oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5984857 (al_ex_an_der) & #6177404 (duran)
It's costing taxpayers tons of money.	Bunun halka ekonomik maliyeti çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5984857 (al_ex_an_der) & #8369004 (soliloquist)
It's dangerous to swim in this river.	Bu nehirde yüzmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58155 (CK) & #1706972 (duran)
It's difficult to eliminate cheating.	Hileyi ortadan kaldırmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664029 (CK) & #5092246 (duran)
It's difficult to prove ghosts exist.	Hayaletlerin var olduğunu kanıtlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9086482 (CK) & #1219541 (duran)
It's easy for monkeys to climb trees.	Bir maymun için ağaca tırmanmak kolay bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329468 (CK) & #2315576 (Gulo_Luscus)
It's easy to cut cheese with a knife.	Peyniri bıçakla kesmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430188 (witbrock) & #497726 (duran)
It's easy to see why people hate Tom.	İnsanların neden Tom'dan nefret ettiğini anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821924 (CK) & #6828503 (duran)
It's easy to see why people like Tom.	İnsanların Tom'u neden sevdiğini anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539497 (CK) & #4086476 (duran)
It's eight miles from here to London.	Buradan Londra'ya sekiz mil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62112 (CK) & #1706976 (duran)
It's fun to learn a foreign language.	Yabancı bir dil öğrenmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460246 (jeanne) & #5315237 (deyta)
It's getting kind of crowded in here.	Burası biraz kalabalık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113771 (CK) & #3957447 (duran)
It's going to be a problem, isn't it?	Bu bir sorun olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663075 (CK) & #3958019 (duran)
It's going to be all right, isn't it?	İyi olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871618 (CK) & #3061585 (duran)
It's going to be an interesting game.	İlginç bir oyun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436048 (CK) & #6462113 (duran)
It's going to be dark in a few hours.	Birkaç saat içinde karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436047 (CK) & #4290063 (duran)
It's going to be fine this afternoon.	Bu öğleden sonra hava güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529010 (CK) & #1384337 (duran)
It's going to be really cold tonight.	Bu gece gerçekten de soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712777 (CK) & #2715339 (Gulo_Luscus)
It's going to happen again and again.	Bu tekrar tekrar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132918 (CK) & #3957327 (duran)
It's going to happen sooner or later.	Bu er ya da geç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115695 (CK) & #4906275 (duran)
It's going to take about three hours.	Yaklaşık üç saat alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886265 (CK) & #3058204 (duran)
It's hard for Tom to talk about that.	Tom'un bu konuda konuşması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181955 (CK) & #5239545 (duran)
It's hard for me to keep up with Tom.	Tom'a ayak uydurmam zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394307 (CK) & #4170503 (duran)
It's hard to catch fish without bait.	Yem olmadan balık yakalamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736612 (CK) & #4044855 (duran)
It's hard to eat just one strawberry.	Sadece bir çilek yemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187259 (CK) & #4944795 (duran)
It's hard to see the stage from here.	Sahneyi buradan görmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247829 (CK) & #7011161 (tulin)
It's important that we remember that.	Onu hatırlamamız önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137589 (CK) & #5137812 (duran)
It's impossible to get there by noon.	Öğleye kadar oraya varmak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271622 (CK) & #1706978 (duran)
It's impossible to see Rome in a day.	Roma'yı bir günde görmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097065 (CK) & #4799132 (duran)
It's less than three hours from here.	O buradan üç saatten daha az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434421 (CK) & #5309761 (duran)
It's likely Tom will know what to do.	Muhtemelen Tom ne yapacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641355 (CK) & #6177211 (duran)
It's my job to take care of the baby.	Bebeğe bakmak benim işimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480113 (adjusting) & #1046330 (duran)
It's my left eye that's bothering me.	Beni rahatsız eden benim sol gözüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396597 (CK) & #4168337 (duran)
It's necessary for her to go herself.	Bizzat gitmesi gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477236 (CH) & #1706979 (duran)
It's nice to have someone to talk to.	Konuşacak birine sahip olmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953145 (CK) & #3001799 (duran)
It's nice to see you haven't changed.	Değişmediğini görmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096265 (CK) & #3957412 (duran)
It's not always easy to stay healthy.	Sağlıklı kalmak her zaman kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185371 (CK) & #3957367 (duran)
It's not as complicated as it sounds.	Göründüğü kadar karmaşık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078091 (Hybrid) & #10263295 (tulin)
It's not as complicated as it sounds.	Göründüğü kadar komplike değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078091 (Hybrid) & #10263297 (tulin)
It's not at all difficult to do that.	Bunu yapmak hiç zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569181 (CK) & #6585154 (duran)
It's not easy to figure out the cost.	Maliyeti hesaplamak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317903 (CK) & #1706981 (duran)
It's not easy to get there from here.	Buradan oraya gitmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015460 (CK) & #4289125 (duran)
It's not going to be easy to do that.	Onu yapmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013012 (CK) & #4300779 (duran)
It's not going to be easy to do this.	Bunu yapmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735888 (CK) & #4046690 (duran)
It's not going to be hard to do that.	Onu yapmak zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118608 (CK) & #5919229 (deyta)
It's not good to read in a dark room.	Karanlık bir odada okumak iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28466 (saeb) & #779357 (duran)
It's not necessary for us to do that.	Onu yapmamız gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909735 (CK) & #5933145 (deyta)
It's not necessary for us to do that.	Onu yapmak bizim için gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909735 (CK) & #5933147 (deyta)
It's not possible to know everything.	Her şeyi bilmek mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3699567 (Ooneykcall) & #5548582 (duran)
It's not possible to please everyone.	Herkesi memnun etmek mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704076 (CK) & #6704600 (deyta)
It's not possible to please everyone.	Herkesi memnun etmek olanaklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704076 (CK) & #6704601 (deyta)
It's not really necessary to do that.	Onu yapmak gerçekten gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137588 (CK) & #5137686 (duran)
It's not something I want to discuss.	Bu tartışmak istediğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019181 (CK) & #4436568 (duran)
It's not something I'm familiar with.	Bu aşina olduğum bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701085 (CK) & #3957384 (duran)
It's not something that I'm proud of.	Bu gurur duyduğum bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197411 (CK) & #3076796 (duran)
It's nothing to be embarrassed about.	Bu hakkında utanılacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287232 (CK) & #4224253 (duran)
It's nothing you need to worry about.	Bu hakkında endişe etmen gereken bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287231 (CK) & #4224275 (duran)
It's obvious Tom has had a rough day.	Tom'un zor bir gün geçirdiği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016510 (CK) & #4249066 (duran)
It's only three days until Christmas.	Noel'e kadar sadece üç gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2918970 (mervert1) & #3944222 (duran)
It's our duty to always obey the law.	Yasaya itaat etmek her zaman görevimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696746 (CK) & #1706984 (duran)
It's possible to eat green beans raw.	Yeşil fasulyeyi çiğ yemek mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954090 (CK) & #1706985 (duran)
It's pretty clear you have a problem.	Bir sorununun olduğu oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865814 (Hybrid) & #3085473 (duran)
It's probably going to snow tomorrow.	Muhtemelen yarın kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436046 (CK) & #5488635 (duran)
It's probably not all that important.	Muhtemelen o kadar da önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056656 (CK) & #9056890 (soliloquist)
It's quiet enough to hear a pin drop.	Bir iğnenin düşüşünü duyacak kadar yeterince sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644333 (CK) & #1706988 (duran)
It's quite likely that Tom will come.	Tom büyük ihtimalle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016623 (CK) & #5168041 (duran)
It's quite likely that he'll be late.	Büyük olasılıkla geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349616 (CK) & #1706989 (duran)
It's quite possible Tom will do that.	Tom'un bunu yapması oldukça mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243830 (CK) & #6940735 (duran)
It's quite unlikely Tom will do that.	Tom'un bunu yapması pek olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436045 (CK) & #6462114 (duran)
It's rare to find big yards in Japan.	Japonya'da büyük alanlar bulmak nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281227 (CK) & #1706990 (duran)
It's really humid here in the summer.	Yazın burada gerçekten oldukça nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712776 (CK) & #4436531 (duran)
It's so easy when you know the rules.	Kuralları bildiğin zaman çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29556 (CK) & #1706991 (duran)
It's strange that Tom isn't here yet.	Tom'un henüz burada olmaması tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818320 (CK) & #3976565 (duran)
It's strange that he hasn't come yet.	Onun henüz gelmemiş olması tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771359 (CH) & #1743911 (duran)
It's time for the news on Channel 79.	Kanal 79'da haber zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681560 (Source_VOA) & #1706992 (duran)
It's time for us to leave this place.	Bu yeri terk etme zamanımız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013780 (CK) & #4297180 (duran)
It's time to apply the final touches.	Şimdi son dokunuşları uygulama vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554675 (CK) & #11554785 (janTuki)
It's time to do some spring cleaning.	Bir bahar temizliği yapmanın zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888855 (CK) & #6895441 (duran)
It's time to put the children to bed.	Çocukları yatırma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259012 (_undertoad) & #4916164 (duran)
It's too bad you didn't come with us.	Bizimle gelmemen çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133448 (CK) & #4141523 (duran)
It's too difficult to do it that way.	Onu bu şekilde yapmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118417 (CK) & #6213777 (duran)
It's unlikely that our team will win.	Takımımızın kazanması pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954105 (CK) & #1706994 (duran)
It's unlikely that our team will win.	Takımımızın kazanma şansı zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954105 (CK) & #7896652 (ritualesatanum)
It's unusual for him to get up early.	Onun erken kalkması sıra dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283971 (CK) & #1460307 (duran)
It's very difficult to know yourself.	Kendini tanımak çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074776 (CK) & #1443033 (duran)
It's very important that we find Tom.	Tom'u bulmamız çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540301 (CK) & #3706748 (duran)
It's worthwhile to visit both places.	Her iki yer de ziyaret edilmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456257 (lukaszpp) & #4777659 (deyta)
It's wrong to trick people like that.	Bir insanı öyle kandırmak haksızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383203 (CK) & #5383596 (duran)
It's your fault that we arrived late.	Bizim geç gelmemizi senin hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515401 (Mar1L) & #5518027 (duran)
It's your turn. Please come this way.	Senin sıran. Lütfen bu tarafa gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70420 (CK) & #6213771 (duran)
Jack Daniel's is a Tennessee whiskey.	Jack Daniel's bir Tennessee viskisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53164 (CK) & #1230979 (duran)
January is usually the coldest month.	Ocak genelde en soğuk aydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73176 (CK) & #1693491 (freefighter)
Japan has a lot of trade with Canada.	Japonya'nın Kanada ile çok ticareti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281489 (CK) & #5373585 (duran)
Japan has to reconstruct its economy.	Japonya, ekonomisini yeniden inşa etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281522 (CM) & #4459237 (deyta)
Japan is at peace with her neighbors.	Japonya komşularıyla barış içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281498 (CM) & #4458999 (deyta)
Japan is hot and humid in the summer.	Japonya yazın sıcak ve nemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316829 (CK) & #3521594 (deyta)
Japan is in the eastern part of Asia.	Japonya Asya'nın doğu kesiminde yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630691 (CK) & #3683549 (duran)
Japan produces a lot of good cameras.	Japonya çok sayıda iyi fotoğraf makineleri üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281554 (CK) & #1706998 (duran)
Jealously can destroy people's lives.	Kıskançlık insanın hayatını mahvedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9732864 (CK) & #9733525 (soliloquist)
Jeans are now in fashion among girls.	Kot şimdi kızlar arasında moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267214 (CM) & #5028047 (duran)
John Quincy Adams spoke to the crowd.	John Quincy Adams kalabalıkla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807285 (Source_VOA) & #1707003 (duran)
Jury deliberations will begin Monday.	Jüri müzakereleri pazartesi günü başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664028 (CK) & #4749235 (deyta)
Just as Tom predicted, our team lost.	Tam Tom'un tahmin ettiği gibi, takımımız kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014663 (CK) & #4292465 (duran)
Just being together is enough for me.	Sadece birlikte olmak benim için yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822619 (CK) & #3886591 (duran)
Just between us, she's my girlfriend.	Sadece aramızda kalsın, o benim kız arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417729 (AlanF_US) & #3335865 (deyta)
Just last week, Tom came to visit us.	Tom daha geçen hafta bizi ziyarete geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898350 (CK) & #4777685 (deyta)
Just let me get my thoughts in order.	Sadece bana kafamı toplamam için zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641477 (corbinjurgens) & #4642262 (maydoo)
Just tell me how you plan to do that.	Sadece bana onu nasıl yapacağını planladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202419 (CK) & #4239934 (duran)
Just tell me to leave and I'll leave.	Sadece bana gitmemi söyle ve gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202418 (CK) & #4239951 (duran)
Just tell me what I need to tell Tom.	Sadece bana Tom'a ne söylemem gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202417 (CK) & #4239949 (duran)
Just tell me what you know about Tom.	Bana sadece Tom hakkında bildiğin şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860664 (CK) & #5195943 (duran)
Just tell me what you're looking for.	Sadece bana ne aradığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860663 (CK) & #4709554 (duran)
Just what do you want me to find out?	Sadece ne öğrenmemi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019182 (CK) & #4587153 (duran)
Just where do you think you're going?	Sen sadece nereye gittiğini sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782947 (Hybrid) & #5786996 (duran)
Keep these documents in a safe place.	Bu belgeleri güvenli bir yerde saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529009 (CK) & #6554890 (duran)
Keep this information under your hat.	Bu bilgiyi gizli tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58397 (CK) & #3303227 (deyta)
Keep your dog chained up to the tree.	Köpeğinizi ağaca zincirlenmiş tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239247 (CK) & #5330951 (deyta)
Keep your hands where I can see them.	Ellerini benim görebileceğim yerde tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636016 (Spamster) & #2218712 (neytiri)
Koalas can only be seen in Australia.	Koalalar sadece Avustralya'da görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62424 (CK) & #1707010 (duran)
Kyoto is the former capital of Japan.	Kyoto Japonya'nın eski başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229373 (Scott) & #3245220 (deyta)
Lack of sleep is bad for your health.	Uykusuzluk sağlığın için kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503830 (CK) & #1460308 (duran)
Lake Towada is famous for its beauty.	Towada Gölü güzelliği ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266534 (CK) & #1707011 (duran)
Language is a means of communication.	Dil bir iletişim aracıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239743 (CM) & #4597954 (duran)
Large raindrops are starting to fall.	Büyük yağmur damlaları düşmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974325 (Matheus) & #4687416 (deyta)
Last winter, I went skiing in Canada.	Geçen kış, Kanada'ya kayağa gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507915 (rileyphone) & #4830985 (deyta)
Last winter, I went to Canada to ski.	Geçen kış kayak yapmak için Kanada'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657475 (CK) & #1707012 (duran)
Last year, Tom had a pretty good job.	Geçen yıl, Tom'un oldukça iyi bir işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991978 (CK) & #4578032 (duran)
Laura Ingalls grew up on the prairie.	Laura Ingalls kırda büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29397 (CK) & #1233373 (duran)
Learning foreign languages is boring.	Yabancı dilleri öğrenme sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392609 (CM) & #1797202 (duran)
Learning foreign languages is boring.	Yabancı diller öğrenmek sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392609 (CM) & #4098594 (duran)
Learning languages comes easy to her.	Dil öğrenmek ona kolay gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2129867 (freddy1) & #3529502 (maydoo)
Lend your money and lose your friend.	Borç para ver ki arkadaşını kaybedesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18554 (Zifre) & #4911842 (dursun)
Lend your money and lose your friend.	Dostunu kaybetmek istiyorsan borç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18554 (Zifre) & #8607623 (soliloquist)
Lentils are a good source of protein.	Mercimek iyi bir protein kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872474 (CK) & #7873500 (soliloquist)
Let me be completely honest with you.	Seninle tamamen dürüst olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664027 (CK) & #5092522 (duran)
Let me explain to you how this works.	Bunun nasıl çalıştığını sana açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103829 (CK) & #1707015 (duran)
Let me explain what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797276 (CK) & #5797365 (deyta)
Let me get you another cup of coffee.	Sana bir fincan daha kahve getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910200 (CK) & #6911202 (duran)
Let me give you a little free advice.	Sana küçük bir ücretsiz danışmanlık vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115714 (CK) & #5283595 (duran)
Let me go and tell Tom the good news.	Gideyim ve Tom'a iyi haberi söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202416 (CK) & #4239948 (duran)
Let me know when you get the package.	Paketi aldığında bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267681 (CK) & #6113567 (duran)
Let me know where you're staying, OK?	Bana nerede kaldığını bildir, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094834 (CK) & #3957405 (duran)
Let me see if I can fix that for you.	Onu senin için düzeltebilip düzeltemeyeceğimi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777021 (CK) & #5777344 (duran)
Let me show you a picture of my wife.	Sana karımın bir resmini göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308315 (CK) & #4223191 (duran)
Let me sleep for another ten minutes.	On dakika daha uyuyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3861638 (CK) & #3973358 (duran)
Let me tell you an interesting story.	Sana ilginç bir hikaye anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954137 (CK) & #1707016 (duran)
Let me tell you how Tom and Mary met.	Tom ve Mary'nin nasıl tanıştıklarını size anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030090 (CK) & #1097087 (duran)
Let me tell you my side of the story.	Sana hikayenin benimle ilgili kısmını anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954140 (CK) & #1707017 (duran)
Let me tell you what really happened.	Sana gerçekten neler olduğunu söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910202 (CK) & #6911198 (duran)
Let me tell you what you need to say.	Ne söylemen gerektiğini sana söylemem izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737200 (CK) & #3748748 (duran)
Let me tell you what your problem is.	Sana sorunun ne olduğunu söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910204 (CK) & #6911194 (duran)
Let me tell you why I don't like Tom.	Tom'dan niçin hoşlanmadığımı size söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027371 (CK) & #1227821 (duran)
Let us know how we can be of service.	Nasıl hizmet edebileceğimizi bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178318 (CK) & #6203304 (duran)
Let us know if you'd like to join us.	Bize katılmak istersen bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178320 (CK) & #5178882 (duran)
Let us know your thoughts about this.	Bu konuda düşüncelerinizi bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178321 (CK) & #5178878 (duran)
Let us shed some light on the matter.	Konuya biraz ışık tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725547 (CM) & #6057601 (deyta)
Let's address the fundamental issues.	Temel konuları ele alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725546 (CM) & #6057602 (deyta)
Let's ask Tom if he knows what to do.	Ne yapacağını bilip bilmediğini Tom'a soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179289 (CK) & #5179361 (duran)
Let's ask Tom if he'd do that for us.	Tom'a bunu bizim için yapıp yapmayacağını soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664998 (CK) & #6944527 (duran)
Let's ask Tom when he gets back home.	Eve ne zaman döneceğini Tom'a soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179290 (CK) & #5179357 (duran)
Let's concentrate on the job at hand.	Eldeki işe konsantre olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007282 (CK) & #3958225 (duran)
Let's continue the game after supper.	Akşam yemeğinden sonra oyuna devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324646 (CK) & #1220022 (duran)
Let's ditch these people and go home.	Bu insanlardan kurtulalım ve eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549946 (sharptoothed) & #6000707 (duran)
Let's do this as quickly as possible.	Bunu mümkün olduğunca çabuk yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179291 (CK) & #5179352 (duran)
Let's find out what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179292 (CK) & #5179348 (duran)
Let's find out what's going on first.	Önce neler olduğunu öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007281 (CK) & #4582349 (duran)
Let's find something we can agree on.	Aynı fikirde olabileceğimiz bir şey bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179293 (CK) & #5179346 (duran)
Let's get down to business, shall we?	İşe başlayalım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245337 (CM) & #5214382 (duran)
Let's go and watch the Easter parade.	Paskalya geçidini izlemeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66761 (CK) & #1707020 (duran)
Let's go as soon as it stops raining.	Yağmur durur durmaz gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26833 (CK) & #4584808 (duran)
Let's go back inside where it's warm.	İçeri geçelim, orası sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392667 (CK) & #7466387 (soliloquist)
Let's go camping this coming weekend.	Bu önümüzdeki hafta kamp yapmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732609 (CK) & #4051944 (duran)
Let's go grab a hot dog or something.	Sosisli sandviç ya da bir şey almaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007280 (CK) & #4582347 (duran)
Let's go over the plan one more time.	Planı bir kez daha kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007279 (CK) & #3958206 (duran)
Let's go someplace where we can talk.	Konuşabileceğimiz bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181086 (CK) & #5211220 (duran)
Let's go to the flea market tomorrow.	Yarın bitpazarına gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225381 (CK) & #3746804 (vvv123)
Let's help them solve their problems.	Sorunlarını çözmelerine yardım edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663073 (CK) & #3958018 (duran)
Let's hope Tom hasn't made a mistake.	Tom'un bir hata yapmadığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007278 (CK) & #4832896 (duran)
Let's hope that Tom doesn't try that.	Tom'un onu denemeyeceğini umut edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848439 (CK) & #5878257 (deyta)
Let's hope that decency will prevail.	Merhametin üstün geleceğini umut edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725545 (CM) & #6057603 (deyta)
Let's hope that doesn't happen again.	Onun tekrar olmayacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181087 (CK) & #5211219 (duran)
Let's hope that everything goes well.	Her şeyin iyi gideceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882337 (mervert1) & #4792552 (duran)
Let's hope that we get there on time.	Oraya zamanında varacağımızı umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954155 (CK) & #5211324 (duran)
Let's hope there's no more vandalism.	Artık barbarlık olmadığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181088 (CK) & #5206708 (duran)
Let's hope this doesn't happen again.	Bunun tekrar olmayacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181089 (CK) & #5211217 (duran)
Let's just sit here and wait for Tom.	Sadece burada oturup Tom'u bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820761 (CK) & #5820964 (duran)
Let's just sit here and wait for Tom.	Burada oturup Tom'u bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820761 (CK) & #5820997 (deyta)
Let's just wait and see what happens.	Ne olacağını sadece bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096267 (CK) & #4586537 (duran)
Let's leave as soon as Tom gets here.	Tom buraya gelir gelmez gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135181 (CK) & #4138765 (duran)
Let's leave early in the morning, OK?	Sabah erken çıkalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259388 (CK) & #1707022 (duran)
Let's let Tom finish what he's doing.	Tom'un yaptığını bitirmesine izin verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665010 (CK) & #6738221 (duran)
Let's look ahead to the next century.	Gelecek yüzyılı sabırsızlıkla bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264287 (CK) & #5749986 (duran)
Let's make sure Tom knows what to do.	Tom'un ne yapacağını bildiğinden emin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392629 (CK) & #4173949 (duran)
Let's not even talk about that today.	Bugün onun hakkında konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181091 (CK) & #5211216 (duran)
Let's not forget about what Tom said.	Tom'un söylediğini unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848431 (CK) & #5878278 (deyta)
Let's not say anything bad about Tom.	Tom hakkında kötü bir şey söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819305 (CK) & #3934644 (duran)
Let's not speak of this matter again.	Artık bu mevzuyu konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479536 (CK) & #10481387 (turkiccorpus)
Let's not speak of this matter again.	Artık bu meseleyi konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479536 (CK) & #10481388 (turkiccorpus)
Let's not speak of this matter again.	Artık bu konuyu konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479536 (CK) & #10481389 (turkiccorpus)
Let's not speak of this matter again.	Artık bu mevzuyla ilgili konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479536 (CK) & #10481390 (turkiccorpus)
Let's order a couple of large pizzas.	Bir çift büyük pizza sipariş edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181092 (CK) & #5184165 (duran)
Let's play cards while we're waiting.	Beklerken kâğıt oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345455 (CK) & #8046700 (soliloquist)
Let's put the blame where it belongs.	Suçu ait olduğu yere koyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725544 (CM) & #6057604 (deyta)
Let's put this behind us and move on.	Bunu arkamızda bırakalım ve devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007276 (CK) & #3958201 (duran)
Let's put up the Christmas tree here.	Noel ağacını buraya koyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61824 (CK) & #1707025 (duran)
Let's see if you've learned anything.	Bir şey öğrenip öğrenmediğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392591 (CK) & #3957003 (duran)
Let's sit down and discuss it calmly.	Oturup sakince tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077424 (CK) & #4079723 (tornado)
Let's start with this bottle of wine.	Bu şarap şişesiyle başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539402 (CK) & #3957947 (duran)
Let's stay home and watch TV tonight.	Bu gece evde kalalım ve televizyon izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910206 (CK) & #6911191 (duran)
Let's stay until the end of the game.	Oyunun sonuna kadar kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263518 (CK) & #1707027 (duran)
Let's stop talking and start working.	Konuşmayı bırakalım çalışmaya başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500600 (CK) & #4724737 (duran)
Let's talk about it when we get home.	Eve vardığımızda onun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181093 (CK) & #5211215 (duran)
Let's talk about this again tomorrow.	Yarın bunun hakkında tekrar konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007275 (CK) & #4639956 (duran)
Let's talk about tomorrow's schedule.	Yarınki program hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181954 (CK) & #3957357 (duran)
Let's talk about your trip to Boston.	Hadi senin Boston'a gezin hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181953 (CK) & #4860169 (dursun)
Let's throw a bachelor party for Tom.	Tom için bir bekarlık partisi verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396275 (CK) & #2448164 (duran)
Let's try another place to eat today.	Bugün yemek için başka bir yer deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242974 (CK) & #1707029 (duran)
Let's try something a little simpler.	Biraz daha basit bir şey deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007274 (CK) & #4578970 (duran)
Let's try to find out how to do this.	Bunu nasıl yapacağımızı bulmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181094 (CK) & #5211214 (duran)
Let's try to make the call once more.	Bir kez daha çağrı yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780774 (sharptoothed) & #5654640 (duran)
Let's try to persuade Tom to join us.	Tom'u bize katılmaya ikna etmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9754937 (CK) & #12049054 (deyta)
Let's wait here until she comes back.	O geri gelinceye kadar burada bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308518 (CK) & #1707031 (duran)
Let's wait here until the rain stops.	Yağmur duruncaya kadar burada bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181095 (CK) & #5211213 (duran)
Let's wait until the crowd thins out.	Kalabalık azalana kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071616 (sharptoothed) & #3944848 (duran)
Let's walk on the beach after dinner.	Akşam yemeğinden sonra sahilde yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268704 (CK) & #1707033 (duran)
Life is very difficult for my family.	Ailem için hayat çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10205211 (DJ_Saidez) & #9425554 (CVTR)
Life isn't fair, but it's still good.	Yaşam adil değil ama hala güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350272 (fekundulo) & #3350333 (deyta)
Life's too short to drink cheap wine.	Hayat ucuz şarap içemeyecek kadar çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3746362 (CK) & #3979989 (duran)
Light pollution is a serious problem.	Işık kirliliği ciddi bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995717 (mailohilohi) & #6996309 (evka)
Light travels much faster than sound.	Işık sesten çok daha hızlı hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240392 (CK) & #1060499 (duran)
Lions and tigers are called big cats.	Aslan ve kaplanlara büyük kediler denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580905 (CK) & #7986521 (soliloquist)
Listen and you might learn something.	Dinle ve bir şey öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060059 (CK) & #4578888 (duran)
Listen and you might learn something.	Dinle ki bir şey öğrenebilesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060059 (CK) & #4579129 (tornado)
Literature teaches us about humanity.	Edebiyat bize insanlık hakkında öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320040 (CK) & #1707037 (duran)
Little girls like playing with dolls.	Küçük kızlar bebeklerle oynamaktan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267562 (contour) & #3488770 (deyta)
Living with you would be a nightmare.	Seninle birlikte yaşamak bir kabus olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723115 (CM) & #5248224 (deyta)
Lock the windows before going to bed.	Yatmadan önce pencereleri kilitle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453148 (CM) & #3611956 (deyta)
Logic is obviously your strong point.	Mantık açıkça senin güçlü noktandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722631 (qdii) & #1080203 (duran)
Long skirts are very much in fashion.	Uzun etekler modada çok fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278002 (CK) & #1707038 (duran)
Long skirts are very much in fashion.	Uzun etekler çok moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278002 (CK) & #1739282 (freefighter)
Long-term interest rates have surged.	Uzun vadeli faiz oranları yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725541 (CM) & #6057600 (deyta)
Look at all the damage you've caused.	Sebep olduğun tüm hasara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635829 (CK) & #3683176 (duran)
Look at that girl. She's really cute.	Şu kıza bak. O gerçekten sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853753 (Spamster) & #5180487 (duran)
Look at the bird singing in the tree.	Ağaçta öten kuşa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323596 (CM) & #5708877 (duran)
Look at the picture which he painted.	Onun boyadığı resme bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284125 (CK) & #1707040 (duran)
Look how the trees sway in that wind.	Ağaçların rüzgarda nasıl sallandığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060724 (sharptoothed) & #3063368 (Themis06)
Look up the number in the phone book.	Telefon rehberinde numarayı ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2161760 (CK) & #4696735 (duran)
Look up the words in your dictionary.	Sözcüklere sözlüğünden bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17098 (papabear) & #476868 (duran)
Look what I got Tom for his birthday.	Doğum günü için Tom'a aldığım şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515052 (CK) & #3709381 (duran)
Look, this is not that big of a deal.	Bak, bu o kadar büyük bir anlaşma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315201 (CK) & #4210815 (duran)
Look. My house is cleaner than yours.	Bak. Benim evim seninkinden daha temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794267 (CK) & #1707041 (duran)
Looks delicious. Think I'll try some.	Lezzetli görünüyor. Sanırım biraz deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65184 (CM) & #4623075 (duran)
Luck plays an important part in life.	Şans hayatta önemli bir rol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077579 (keira_n) & #4628073 (duran)
Luckily nobody was seriously injured.	Neyse ki kimse ağır yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327620 (CK) & #4209165 (duran)
Luckily, Tom was among the survivors.	Neyse ki Tom hayatta kalanlar arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271789 (patgfisher) & #4279613 (duran)
Luckily, the weather turned out fine.	Çok şükür hava düzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240791 (CM) & #767692 (kyusufsami)
Magpies are very intelligent animals.	Saksağanlar çok zeki hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345599 (marco87) & #5493197 (duran)
Make a wish and blow out the candles.	Bir dilek tut ve mumları üfle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20741 (CK) & #5341380 (deyta)
Make sure Tom doesn't leave his room.	Tom'un odasından çıkmadığından emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436043 (CK) & #6462115 (duran)
Make sure Tom gets his homework done.	Tom'un ev ödevini yaptırdığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618806 (CK) & #5542410 (duran)
Man is the only animal that can talk.	İnsan konuşabilen tek hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270324 (CM) & #1074350 (duran)
Many countries depend on agriculture.	Çok sayıda ülke tarıma dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680129 (Source_VOA) & #867260 (duran)
Many countries depend on agriculture.	Birçok ülke tarıma bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680129 (Source_VOA) & #8258282 (deyta)
Many famous artists live in New York.	Birçok ünlü sanatçılar New York'ta yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40992 (CK) & #1460309 (duran)
Many famous artists live in New York.	Birçok ünlü sanatçı New York'ta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40992 (CK) & #8122575 (tulin)
Many famous musicians live in Boston.	Birçok ünlü müzisyen Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660837 (CK) & #6999190 (tulin)
Many lives were lost in the accident.	Kazada çok sayıda canlı kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47177 (CK) & #1042020 (duran)
Many novels have been written by him.	Birçok roman onun tarafından yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274872 (CK) & #1707043 (duran)
Many obstacles were put in Tom's way.	Tom'un yoluna pek çok engeller kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454691 (patgfisher) & #5255176 (deyta)
Many of these things were not needed.	Bu şeylerden çoğu gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807288 (Source_VOA) & #1707044 (duran)
Many people applied for the position.	Birçok kişi pozisyon için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274880 (CK) & #1707046 (duran)
Many people attended that conference.	Birçok insan o konferansa katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854293 (CK) & #4712389 (deyta)
Many people die in traffic accidents.	Trafik kazalarında birçok insan ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212361 (CK) & #1439914 (duran)
Many restaurants now have free Wi-Fi.	Şimdi çoğu lokantada bedava kablosuz internet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405584 (Hybrid) & #4859222 (maydoo)
Many songs are about unrequited love.	Birçok şarkı karşılıksız aşkı anlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255794 (patgfisher) & #5261027 (deyta)
Many things happened on the same day.	Birçok şey aynı günde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334287 (CK) & #1707047 (duran)
Many truckers eat at this restaurant.	Birçok kamyoncu bu restoranda yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921897 (CK) & #11921948 (deyta)
Many typographical errors were found.	Birçok dizgi hatası bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27158 (CK) & #4458276 (deyta)
March is the third month of the year.	Mart yılın üçüncü ayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140607 (MethodGT) & #4789515 (deyta)
Mary and Alice are intelligent women.	Mary ve Alice akıllı kadınlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529008 (CK) & #6554972 (duran)
Mary and Alice wore matching outfits.	Mary ve Alice uygun kıyafetler giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288157 (CK) & #5291343 (duran)
Mary announced her engagement to Tom.	Mary Tom'a nişanını duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030087 (CK) & #1097083 (duran)
Mary asked Tom to carry her suitcase.	Mary Tom'dan valizini taşımasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030086 (CK) & #1097081 (duran)
Mary asked her son to behave himself.	Mary oğlundan terbiyesini takınmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31906 (CK) & #1228838 (duran)
Mary bought a pair of cheap earrings.	Mary bir çift ucuz küpe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970836 (Hybrid) & #3988117 (duran)
Mary doesn't know what to say to him.	Mary ona ne söyleyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388396 (CK) & #1231389 (duran)
Mary doesn't play with dolls anymore.	Mary artık bebeklerle oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8054015 (CK) & #8056287 (deyta)
Mary doesn't use salt in her cooking.	Mary yemek pişirirken tuz kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682291 (Source_VOA) & #1088602 (duran)
Mary has always wanted to be a nurse.	Mary her zaman bir hemşire olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471585 (CK) & #5471827 (duran)
Mary has only ever had one boyfriend.	Mary'nin şimdiye kadar sadece bir erkek arkadaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531547 (patgfisher) & #4284023 (duran)
Mary injured her back playing tennis.	Mary tenis oynarken sırtını yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680323 (Source_VOA) & #1707048 (duran)
Mary is a beautiful woman, isn't she?	Mary güzel bir kadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416755 (CK) & #4148593 (duran)
Mary is a professional makeup artist.	Mary profesyonel bir makyaj sanatçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360753 (Hybrid) & #7363750 (SadeceTurkce)
Mary is an extremely beautiful woman.	Mary son derece güzel bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664026 (CK) & #4749240 (deyta)
Mary is dating one of the lifeguards.	Mary can kurtaranlardan biriyle çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419492 (Hybrid) & #5482056 (deyta)
Mary is dating one of the lifeguards.	Mary can kurtaranlardan biriyle flört ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419492 (Hybrid) & #5482057 (deyta)
Mary is kind of beautiful, isn't she?	Mary biraz güzel, değil mi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436042 (CK) & #6462117 (duran)
Mary is little hysterical, isn't she?	Mary biraz isterik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417120 (CK) & #4146081 (duran)
Mary is the cutest girl in the class.	Mary sınıftaki en sevimli kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493317 (Spamster) & #3367452 (deyta)
Mary is the mother of three children.	Mary üç çocuk annesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247811 (CK) & #7133801 (tulin)
Mary is wearing a very valuable ring.	Mary çok değerli bir yüzük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446987 (CK) & #4096452 (duran)
Mary is wearing provocative clothing.	Mary kışkırtıcı giysiler giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542581 (Spamster) & #2937604 (duran)
Mary isn't Tom's biological daughter.	Mary Tom'un biyolojik kızı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125798 (CK) & #5127369 (duran)
Mary knitted Tom a new pair of socks.	Mary Tom'a yeni bir çift çorap ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568983 (Hybrid) & #8273278 (tulin)
Mary looked at herself in the mirror.	Mary aynada kendine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31947 (CK) & #1460310 (duran)
Mary looked at the ring Tom gave her.	Mary, Tom'un ona verdiği yüzüğe baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153776 (CK) & #5440429 (deyta)
Mary married Tom after his wife died.	Mary, onun karısı öldükten sonra Tom'la evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392917 (Hybrid) & #6983952 (duran)
Mary married her long-time boyfriend.	Mary uzun süreli erkek arkadaşı ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383199 (CK) & #5383588 (duran)
Mary paid five dollars for her lunch.	Mary öğle yemeği için beş dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #616188 (luwenzhuo) & #4466021 (deyta)
Mary punished her daughter for lying.	Yalan söylediği için Mary kızını cezalandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681814 (Source_VOA) & #1707049 (duran)
Mary put on some bright red lipstick.	Mary biraz parlak kırmızı ruj sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156831 (CK) & #4410819 (maydoo)
Mary requested a raise from her boss.	Mary patronundan bir zam istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681907 (Source_VOA) & #1707051 (duran)
Mary says she'll wear the blue dress.	Mary mavi elbiseyi giyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247808 (CK) & #7237566 (duran)
Mary seems to be bored with the game.	Mary oyundan sıkılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31985 (CK) & #1237624 (duran)
Mary spread the big map on the table.	Mary büyük haritayı masanın üstüne yaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31948 (CK) & #1237969 (duran)
Mary thought the boy she saw was Tom.	Mary gördüğü çocuğun Tom olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436041 (CK) & #6462119 (duran)
Mary thought the man she saw was Tom.	Mary, gördüğü adamın Tom olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436040 (CK) & #6462120 (duran)
Mary took the bracelet off her wrist.	Mary bileziğini bileğinden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488111 (CK) & #3716639 (duran)
Mary was the only girl wearing jeans.	Mary kot giyen tek kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333598 (CK) & #5333894 (deyta)
Mary was thinking about her question.	Mary sorunu hakkında düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681829 (Source_VOA) & #1707053 (duran)
Mary welcomed her mother with a kiss.	Mary annesini bir öpücükle karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682399 (Source_VOA) & #1707054 (duran)
Mary's baby is less than a month old.	Mary'nin bebeği bir aydan daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953220 (CK) & #3001669 (duran)
Mathematics is basic to all sciences.	Matematik bütün bilimler için esas niteliği taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271009 (CK) & #1541813 (animyrch)
Mathematics is basic to all sciences.	Matematik bütün bilimlerin temelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271009 (CK) & #1707057 (duran)
Mathematics is his strongest subject.	Matematik onun en iyi dersidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271016 (CK) & #1582797 (duran)
May I come to see you this afternoon?	Bu öğleden sonra sizi görmeye gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657379 (CK) & #1707061 (duran)
May I count on you to get me the job?	Bana işi vermeniz için size güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71022 (CM) & #1057098 (duran)
May I go over to Tom's house to play?	Çalgı çalmak için Tom'un evine gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010150 (CK) & #3010553 (duran)
May I know the date of you departure?	Ayrılış tarihinizi öğrenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564526 (cruzedu73) & #4320962 (duran)
May I leave my belongings on the bus?	Kişisel eşyalarımı otobüste bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23673 (CK) & #5246928 (duran)
May I please be excused for a minute?	Lütfen bir dakika mazur görür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415219 (CK) & #4149578 (duran)
May I see your boarding pass, please?	Biniş kartınızı görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279695 (CK) & #1707062 (duran)
May I see your driver's license, sir?	Sürücü belgenizi görebilir miyim, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26573 (CK) & #1707066 (duran)
May I tell Tom what you just told me?	Bana az önce söylediğini Tom'a söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202415 (CK) & #4239947 (duran)
Maybe I should go get you some water.	Belki sana biraz su getirmeye gitmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726593 (CM) & #5811689 (deyta)
Maybe I should write a letter to Tom.	Belki Tom'a bir mektup yazmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983894 (Hybrid) & #3987488 (duran)
Maybe I shouldn't have said anything.	Belki bir şey söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017195 (CK) & #4245508 (duran)
Maybe I shouldn't have told Tom that.	Belki de onu Tom'a söylememem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851331 (CK) & #5863731 (deyta)
Maybe I'll just wander off on my own.	Belki kendi yolumdan sapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34198 (CM) & #4259954 (maydoo)
Maybe I'm never going to find anyone.	Belki kimseyi asla bulamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518850 (Hybrid) & #4518853 (deyta)
Maybe Tom can help you move the sofa.	Belki Tom kanapeyi taşımana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135469 (CK) & #4136237 (duran)
Maybe Tom can remember what happened.	Belki Tom ne olduğunu hatırlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131766 (CK) & #4868589 (duran)
Maybe Tom could be persuaded to help.	Belki Tom yardım etmek için ikna edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573970 (CK) & #3574106 (duran)
Maybe Tom could sing at your wedding.	Belki Tom senin düğününde şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135039 (CK) & #5531670 (deyta)
Maybe Tom doesn't know what happened.	Belki Tom'un olanlardan haberi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243824 (CK) & #7496231 (soliloquist)
Maybe Tom doesn't know what happened.	Tom neler olduğunu bilmiyordur belki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243824 (CK) & #7496233 (soliloquist)
Maybe Tom should stay here with Mary.	Belki Tom Mary ile burada kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132369 (CK) & #4142544 (duran)
Maybe Tom showed Mary how to do that.	Belki Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356669 (CK) & #6368593 (duran)
Maybe it's better that we don't know.	Belki de bilmememiz daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840925 (CK) & #2841059 (soliloquist)
Maybe someday you'll understand that.	Belki bir gün onu anlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894443 (Hybrid) & #5895402 (deyta)
Maybe someone else has a better idea.	Belki başkasının daha iyi bir fikri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797280 (CK) & #5797362 (deyta)
Maybe we ought to ask Tom for advice.	Belki Tom'dan tavsiye istemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990326 (CK) & #3018089 (duran)
Maybe we should ask someone for help.	Belki yardım için birine sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378759 (Hybrid) & #5378944 (duran)
Maybe we should just sit for a while.	Belki de sadece bir süre oturmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223129 (CK) & #4228886 (duran)
Maybe we should wait a little longer.	Belki biraz daha beklememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822956 (CK) & #3884134 (duran)
Maybe we're doing this all backwards.	Belki bütün bunu tersine yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871619 (CK) & #3061590 (duran)
Maybe you could tell me where Tom is.	Belki de bana Tom'un nerede olduğunu söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837917 (CK) & #5837993 (deyta)
Maybe you should give me that weapon.	Belki de o silahı bana vermen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725776 (CM) & #4774013 (deyta)
Maybe you should take a few days off.	Belki birkaç gün izin almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171861 (CK) & #3612066 (deyta)
Maybe you should try couples therapy.	Belki çift terapisini denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307558 (Hybrid) & #4633022 (duran)
Maybe you shouldn't do that with Tom.	Belki de onu Tom'la birlikte yapmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125917 (CK) & #6137858 (deyta)
Maybe you're not supposed to do that.	Belki bunu yapman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096568 (CK) & #5097025 (duran)
Men rarely talk about their problems.	Erkekler nadiren sorunları hakkında konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980006 (Hybrid) & #3071924 (duran)
Men's clothes are on the third floor.	Erkek giysileri üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529007 (CK) & #6554974 (duran)
Mexico is a country in North America.	Meksika, Kuzey Amerika'da bulunan bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195312 (CK) & #1940614 (bluwy)
Miami is the biggest city in Florida.	Miami, Florida'daki en büyük kenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298733 (mailohilohi) & #5301043 (deyta)
Milk goes bad quickly in hot weather.	Süt sıcak havada çabuk bozulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267081 (CK) & #1707069 (duran)
Monday morning I was bitten by a dog.	Pazartesi sabahı bir köpek tarafından ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534632 (CK) & #4724433 (duran)
More and more people offered to help.	Gittikçe daha fazla insan yardım etmeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32790 (CK) & #5515041 (duran)
Most Americans have a sense of humor.	Birçok Amerikalının mizah duygusu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275943 (CK) & #1707073 (duran)
Most Japanese opposed a tax increase.	Çoğu Japon, vergi artışına karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275951 (CM) & #4458882 (deyta)
Most girls think that they're pretty.	Birçok kızlar sevimli olduklarını düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276614 (CK) & #1725868 (duran)
Most of us don't eat a balanced diet.	Çoğumuz dengeli yiyecek yemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830536 (CK) & #4607240 (duran)
Most people don't drink enough water.	Çoğu insan yeterli su içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4385833 (CK) & #4437377 (duran)
Most people here are pretty friendly.	Buradaki çoğu insan oldukça arkadaş canlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383195 (CK) & #5383582 (duran)
Most people wouldn't want to do that.	Çoğu insan bunu yapmak istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849411 (CK) & #6849736 (duran)
Most students come to school on foot.	Çoğu öğrenci okula yürüyerek geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41199 (Zifre) & #1014124 (duran)
Most young people have mobile phones.	Çoğu genç insanın cep telefonu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213535 (alec) & #5307844 (deyta)
Mother and child are both doing well.	Anne ve çocuk her ikisi de iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320885 (CM) & #6196707 (duran)
Mother gets up earliest in my family.	Ailemde en erken annem kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320543 (CM) & #4432050 (duran)
Mt. Fuji is Japan's tallest mountain.	Fuji Dağı Japonya'nın en yüksek dağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388011 (Mouseneb) & #747808 (duran)
Multiple injuries have been reported.	Çoklu yaralanmalar bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383140 (CK) & #5383637 (duran)
Murder and robbery are criminal acts.	Cinayet ve soygun suç eylemleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244940 (CK) & #1707109 (duran)
My apartment gets plenty of sunshine.	Dairem bol güneş ışığı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250201 (CK) & #1707111 (duran)
My aunt gave me a book for Christmas.	Teyzem Noel için bana bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250269 (CK) & #1705273 (freefighter)
My aunt gave me a book for Christmas.	Teyzem Noel hediyesi olarak bana bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250269 (CK) & #1705276 (freefighter)
My aunt gave me a book for Christmas.	Halam Noel hediyesi olarak bana bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250269 (CK) & #1705277 (freefighter)
My aunt gave me a book for Christmas.	Teyzem bana Noel için bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250269 (CK) & #1707114 (duran)
My aunt grows tomatoes in her garden.	Teyzem bahçesinde domates yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250270 (CK) & #1707116 (duran)
My best friend really understands me.	En iyi arkadaşım beni gerçekten anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660502 (Hybrid) & #4706881 (duran)
My birthday is on a Monday next year.	Doğum günüm gelecek sene pazartesi gününe denk geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8842324 (CK) & #10246738 (tulin)
My boss is suffering from a bad cold.	Patronum kötü bir soğuk algınlığı geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251218 (CK) & #1707120 (duran)
My briefcase was nowhere to be found.	Evrak çantam hiçbir yerde bulunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321480 (CM) & #5728495 (duran)
My brother and I share the same room.	Erkek kardeşim ve ben aynı odayı paylaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909194 (mervert1) & #4806348 (deyta)
My brother bought an electric guitar.	Kardeşim bir elektrogitar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237852 (CK) & #1695760 (freefighter)
My brother has never climbed Mt Fuji.	Erkek kardeşim Fuji Dağına asla tırmanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251523 (CK) & #1707125 (duran)
My brother is good at playing tennis.	Erkek kardeşim teniste iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250698 (CK) & #1705285 (freefighter)
My brother leaves his room in a mess.	Erkek kardeşim odasını karmaşa içinde bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278573 (CK) & #1460311 (duran)
My brother won't be at home tomorrow.	Erkek kardeşim yarın evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796958 (Herobane) & #5797402 (deyta)
My brother wore his shirt inside out.	Erkek kardeşim gömleğini ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278544 (CK) & #1707131 (duran)
My brothers are always joking around.	Erkek kardeşlerim sürekli çevresine şakalar yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681264 (Source_VOA) & #1707136 (duran)
My business will be my son's someday.	Benim işim bir gün oğlumun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12057617 (CK) & #12058293 (deyta)
My camera is the same as your camera.	Benim kameram senin kameranla aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250293 (CK) & #1705274 (freefighter)
My cat's breath smells like cat food.	Kedimin nefesi kedi maması gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634092 (oskar) & #5623490 (duran)
My computer suddenly stopped working.	Bilgisayarım aniden çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494836 (Hybrid) & #4450888 (deyta)
My daughter likes to play with dolls.	Kızım bebeklerle oynamaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911171 (papabear) & #4466213 (deyta)
My daughter sleeps eight hours a day.	Kızım günde sekiz saat uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230535 (alec) & #2840819 (duran)
My daughter will get married in June.	Kızım haziranda evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595206 (CM) & #4597710 (duran)
My doctor advised me to stop smoking.	Doktorum sigarayı bırakmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247799 (CK) & #4609751 (duran)
My doctor told me to give up smoking.	Doktorum sigara içmeyi bırakmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499363 (CM) & #4831650 (deyta)
My dream is to study French in Paris.	Hayalim, Paris'te Fransızca öğrenim görmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868237 (patgfisher) & #3871786 (vvv123)
My dream is to study French in Paris.	Benim hayalim Paris'te Fransızca öğrenmek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868237 (patgfisher) & #4060705 (turan)
My family was well off in those days.	O günlerde ailemin hali vakti yerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279937 (CK) & #1707138 (duran)
My father and I sometimes go fishing.	Babamla ben bazen balık tutmaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839508 (CK) & #8223705 (tulin)
My father does not go to Tokyo today.	Babam bugün Tokyo'ya gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251679 (CK) & #1707140 (duran)
My father doesn't let me drive a car.	Babam araba sürmeme izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497109 (CK) & #1707143 (duran)
My father goes jogging every morning.	Babam her sabah koşuya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319357 (CK) & #1460312 (duran)
My father has a personality disorder.	Babamın bir kişilik bozukluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3699499 (patgfisher) & #4789535 (deyta)
My father helped me with my homework.	Babam ev ödevimde bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64097 (CK) & #1707146 (duran)
My father insisted that we should go.	Babam gitmemiz gerektiğinde ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319242 (CM) & #4580702 (duran)
My father is getting along very well.	Babam çok iyi geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319035 (CK) & #4930560 (duran)
My father is shaving in the bathroom.	Babam banyoda tıraş oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438210 (CK) & #1558996 (duran)
My father is to appear on TV tonight.	Babam bu akşam televizyona çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319141 (CM) & #4795618 (deyta)
My father is too busy to take a walk.	Babam yürüyüş yapamayacak kadar çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318960 (CK) & #1707152 (duran)
My father is worried about my health.	Babam sağlığım konusunda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316906 (giullina) & #5303451 (deyta)
My father kicked me out of the house.	Babam beni evden dışarı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848522 (CK) & #5878009 (deyta)
My father left us when we were small.	Biz küçükken babam bizi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848514 (CK) & #5878038 (deyta)
My father likes fishing, and so do I.	Babam balık tutmayı sever, ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251715 (CK) & #1707153 (duran)
My father likes fishing, and so do I.	Babam balık tutmayı sever; aynı şekilde ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251715 (CK) & #1709614 (freefighter)
My father makes good use of his time.	Babam zamanını en iyi şekilde kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439958 (CK) & #1707155 (duran)
My father never talked about the war.	Babam savaş hakkında hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303909 (Hybrid) & #4795777 (deyta)
My father said that I must work hard.	Babam çok çalışmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319162 (CK) & #1707156 (duran)
My father sent for the family doctor.	Babam aile doktorunu çağırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318975 (CK) & #1707158 (duran)
My father takes a bath before supper.	Babam akşam yemeğinden önce bir duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319384 (CK) & #1707160 (duran)
My father takes a walk every morning.	Babam her sabah yürüyüş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319360 (CK) & #1707162 (duran)
My father wants me to be an engineer.	Babam benim bir mühendis olmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319197 (CK) & #1707165 (duran)
My friend remembered which way to go.	Arkadaşım hangi yola gideceğini hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252025 (CK) & #1707166 (duran)
My friends and I are going out today.	Arkadaşlarım ve ben bugün eğlenmeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620046 (ulyssemc1) & #4846401 (deyta)
My grandfather died when I was a boy.	Dedem ben çocukken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251331 (CK) & #1653065 (soliloquist)
My grandfather doesn't drive anymore.	Dedem araba kullanmıyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699994 (CK) & #4705727 (tornado)
My grandfather doesn't drive anymore.	Dedem artık araç kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699994 (CK) & #4705728 (tornado)
My grandfather has made me what I am.	Beni bugünkü durumuma büyükbabam getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273851 (Dejo) & #1212735 (duran)
My grandma injured her leg in a fall.	Büyükannem bacağını bir düşüşte incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64941 (CM) & #4194228 (cymanteg)
My grandmother became sick last week.	Büyükannem geçen hafta hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273915 (CK) & #1212951 (duran)
My grandmother can ride a motorcycle.	Büyükannem motosiklet sürebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251361 (CK) & #1707168 (soliloquist)
My grandmother can ride a motorcycle.	Anneannem motosiklet kullanabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251361 (CK) & #8297205 (soliloquist)
My grandmother can ride a motorcycle.	Babaannem motosiklet sürebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251361 (CK) & #8297782 (soliloquist)
My grandmother likes to weave things.	Büyükannem örgü örmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251363 (CK) & #1066306 (soliloquist)
My grandmother likes to weave things.	Anneannem örgü örmesini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251363 (CK) & #8297207 (soliloquist)
My grandmother likes to weave things.	Babaannem örgü yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251363 (CK) & #8297787 (soliloquist)
My grandmother paid my way to Boston.	Büyükannem, Boston'a gidiş ücretimi ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273889 (CK) & #1212822 (duran)
My grandmother passed away last year.	Büyükannem geçen yıl vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592285 (CK) & #5592385 (duran)
My grandmother ran off with a cowboy.	Anneannem bir kovboyla kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985581 (sharptoothed) & #4171488 (deyta)
My guess is that Tom won't want that.	Benim tahninim Tom'un bunu istemeyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436039 (CK) & #6462125 (duran)
My house is close to the supermarket.	Evim süpermarkete yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101410 (genericuser) & #4773863 (deyta)
My house is next door to Tom's house.	Evim Tom'un evinin bitişiğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093234 (carlosalberto) & #6093511 (deyta)
My house is on the outskirts of town.	Benim evim kentin dış mahallelerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250528 (darinmex) & #4474709 (deyta)
My house was robbed while I was away.	Ben yokken evim soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247127 (CK) & #1707171 (duran)
My immediate boss is tough to please.	Şimdiki patronumu memnun etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321532 (CM) & #1003726 (duran)
My kids have their spring break soon.	Çocuklarımın yakında bahar tatilleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327628 (CK) & #1460313 (duran)
My luck is turning from bad to worse.	Şansım git gide daha da kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264174 (JFMorais) & #5207103 (duran)
My mind must be playing tricks on me.	Aklım bana oyun oynuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722715 (CM) & #5150663 (duran)
My mom likes my brother more than me.	Annem erkek kardeşimi benden daha çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419611 (Hybrid) & #5559103 (duran)
My mother can't read without glasses.	Annem gözlüksüz okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320683 (adjusting) & #1039547 (duran)
My mother could speak five languages.	Annem beş dil konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489476 (Tsetseg) & #4597955 (duran)
My mother doesn't speak much English.	Annem çok İngilizce konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244877 (CK) & #4726115 (duran)
My mother gave me her sewing machine.	Annem bana dikiş makinesini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681407 (Source_VOA) & #1119900 (duran)
My mother has been sick for two days.	Annem iki gündür hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320538 (CK) & #1707174 (duran)
My mother is anxious about my future.	Annem geleceğim için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439869 (CM) & #3597993 (deyta)
My mother is making my father a cake.	Annem babama bir kek yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485484 (CK) & #1460314 (duran)
My mother made me clean the bathroom.	Annem bana banyoyu temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891463 (CK) & #1089782 (duran)
My mother made me take some medicine.	Annem bana biraz ilaç içirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320765 (CK) & #1707175 (duran)
My mother put clean sheets on my bed.	Annem temiz çarşafları yatağıma koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869937 (AlanF_US) & #4638749 (duran)
My mother seldom watches TV at night.	Annem gece nadiren televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251862 (CK) & #1460315 (duran)
My mother sent me a birthday present.	Annem bana bir doğum günü hediyesi gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320555 (CK) & #1707184 (duran)
My mother warned me not to marry you.	Annem, seninle evlenmemem konusunda uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341616 (Hybrid) & #3341967 (deyta)
My mother-in-law gives me the creeps.	Kayınvalidem benim tüylerimi ürpertiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112893 (hayastan) & #5932216 (duran)
My new job is harder than my old one.	Yeni işim eski işimden daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242310 (CK) & #5114707 (duran)
My parents don't allow me to do that.	Annem ve babam onu yapmam için izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221992 (CK) & #6725232 (deyta)
My parents enjoy skiing every winter.	Ebeveynlerim her kış kayak yapmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325729 (CK) & #1460316 (duran)
My parents had left before I arrived.	Annem ve babam ben gelmeden önce ayrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881648 (CM) & #882298 (deyta)
My parents want me to study medicine.	Anne ve babam, benim tıp okumamı istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876646 (marcelostockle) & #4142105 (deyta)
My parents wanted me to study French.	Ailem benim Fransızca okumamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247781 (CK) & #7263131 (duran)
My parents were against our marriage.	Ailem bizim evliliğimize karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539400 (CK) & #5283247 (duran)
My problem is that I'm always hungry.	Sorunum her zaman aç olmamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663072 (CK) & #3958016 (duran)
My shift's over in a couple of hours.	Birkaç saat içinde vardiyam bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015255 (CK) & #4290056 (duran)
My sister bought five yards of cloth.	Kız kardeşim beş yarda kumaş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322345 (CK) & #1460318 (duran)
My sister is always weighing herself.	Kız kardeşim her zaman tartılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245579 (Eldad) & #5080421 (duran)
My sister is my daughter's godmother.	Kız kardeşim, kızımın vaftiz annesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103733 (elmetal) & #4840062 (deyta)
My sister often looks after the baby.	Bebeğe çoğunlukla kız kardeşim bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250957 (CK) & #1707193 (duran)
My sister often looks after the baby.	Kız kardeşim sık sık bebeğe bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250957 (CK) & #1707194 (duran)
My sister sometimes makes our dinner.	Kız kardeşim bazen akşam yemeğimizi hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245555 (CK) & #1707195 (duran)
My sister will go to Tokyo next year.	Kız kardeşim gelecek sene Tokyo'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251923 (CK) & #780211 (kyusufsami)
My son can count up to a hundred now.	Oğlum şu an yüze kadar sayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24167 (CK) & #1041111 (duran)
My son still believes in Santa Claus.	Oğlum hâlâ Noel Baba'ya inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251377 (CK) & #1066324 (duran)
My teacher is much better than yours.	Benim öğretmenim seninkinden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069994 (ddnktr) & #12070186 (deyta)
My teacher put in a good word for me.	Öğretmenim benim için iyi şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272791 (CK) & #1707199 (duran)
My uncle brought a new TV set for us.	Amcam bize yeni bir televizyon getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65063 (CK) & #585817 (deyta)
My uncle brought a new TV set for us.	Dayım bizim için yeni bir TV getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65063 (CK) & #585818 (deyta)
My uncle has made me what I am today.	Bugünkü durumuma beni amcam getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246765 (CM) & #850268 (duran)
My uncle is slim, but my aunt is fat.	Amcam zayıf fakat teyzem şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327474 (CK) & #1707201 (duran)
My uncle is thin, but my aunt is fat.	Amcam zayıf ama teyzem şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327475 (CK) & #1707202 (duran)
My uncle lived abroad for many years.	Amcam yıllarca yurt dışında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250254 (kebukebu) & #2315075 (Gulo_Luscus)
My upstairs neighbors are very noisy.	Benim üst kattaki komşularım çok gürültücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3978487 (popball) & #4155260 (deyta)
My watch is more accurate than yours.	Saatim sizinkinden daha doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251026 (CK) & #1106029 (duran)
My whole family perished in the fire.	Benim bütün ailem yangında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820883 (sharptoothed) & #4658174 (duran)
My wife and kids are all sick in bed.	Eşim ve çocuklarım hepsi yatağa düşmüşler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653141 (CK) & #10656329 (janTuki)
My wife is obsessed with cleanliness.	Karımda temizlik takıntısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250549 (CK) & #5344564 (deyta)
My wife will be glad to see you, too.	Karım da seni görmekten memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24032 (CK) & #603540 (deyta)
My younger brother is still sleeping.	Küçük erkek kardeşim hâlâ uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834955 (Tavat) & #3837045 (vvv123)
My younger brother is taller than me.	Küçük erkek kardeşim benden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462657 (CK) & #1707205 (duran)
My younger sister didn't say "hello."	Küçük kız kardeşim "merhaba" demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852610 (CK) & #3063409 (duran)
Natural disasters can be devastating.	Doğal felaketler yıkıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045686 (Chrikaru) & #2604831 (meinung44)
Necessity is the mother of invention.	İcat, ihtiyaçtan doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19549 (papabear) & #4849467 (dursun)
Necessity is the mother of invention.	Bütün icatlar ihtiyaçtan doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19549 (papabear) & #7679043 (soliloquist)
Necessity is the mother of invention.	İhtiyaç icadın anasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19549 (papabear) & #7679044 (soliloquist)
Needless to say, he never came again.	Söylemeye gerek yok, o asla tekrar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239686 (CK) & #4899951 (duran)
Neither Tom nor Mary bought anything.	Ne Tom ne de Mary bir şey satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356666 (CK) & #6368596 (duran)
Neither Tom nor Mary has found a job.	Ne Tom ne de Mary bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436038 (CK) & #6462127 (duran)
Neither Tom nor Mary has gone abroad.	Ne Tom ne de Mary yurt dışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436037 (CK) & #6462131 (duran)
Neither Tom nor Mary is a Republican.	Ne Tom ne de Mary bir Cumhuriyetçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356657 (CK) & #6368603 (duran)
Neither Tom nor Mary is going to win.	Ne Tom ne de Mary kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356654 (CK) & #6361983 (duran)
Neither Tom nor Mary lives in Boston.	Ne Tom ne Mary Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356651 (CK) & #6368607 (duran)
Neither Tom nor Mary lost their jobs.	Ne Tom ne de Mary işlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356648 (CK) & #6368608 (duran)
Neither Tom nor Mary worked for John.	Ne Tom ne de Mary John için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356639 (CK) & #6368615 (duran)
Neither Tom nor Mary works in Boston.	Ne Tom, ne de Mary Boston'da çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356879 (CK) & #6367617 (duran)
Neither of the two answers are right.	İki cevaptan hiçbiri doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50734 (CK) & #1707206 (duran)
Neither team played well in the game.	Oyunda hiçbir takım iyi oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37967 (CK) & #1103594 (duran)
Never again will I make that mistake.	O hatayı bir daha asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264338 (sharptoothed) & #3316819 (deyta)
New stamps will be issued next month.	Yeni pullar gelecek ay çıkarılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269204 (CK) & #1081217 (duran)
Next Monday and Tuesday are holidays.	Gelecek Pazartesi ve Salı tatildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483901 (JimBreen) & #4485018 (Y4K4M0Z)
Next time, you might not be so lucky.	Bir dahaki sefere, bu kadar şanslı olmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846728 (Hybrid) & #6847625 (deyta)
Next year, we'll be starting college.	Gelecek yıl, üniversiteye başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325142 (CK) & #1707209 (duran)
Nickel is a hard, silver-white metal.	Nikel, sert, gümüş beyazı bir metaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35969 (CM) & #1090655 (duran)
Night watchmen drink a lot of coffee.	Gece bekçileri çok kahve içiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706795 (darinmex) & #5715545 (duran)
No amount of money can buy happiness.	Hiçbir para mutluluğu satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40785 (CK) & #1707217 (duran)
No attention was paid to his warning.	Onun uyarısına hiç dikkat edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285964 (bjowi) & #1101346 (duran)
No individual's rights were violated.	Hiçbir bireyin hakları ihlal edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725540 (CM) & #6057599 (deyta)
No matter what happens, I'm prepared.	Ne olursa olsun, ben hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169293 (CK) & #1726121 (duran)
No matter what she says, remain calm.	O ne derse desin, sakin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475445 (CH) & #1707220 (duran)
No matter who says so, it's not true.	Kim öyle söylerse söylesin, gerçek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312869 (CK) & #1436070 (duran)
No one I know writes letters anymore.	Tanıdığım hiç kimse artık mektup yazmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937687 (CK) & #4684842 (duran)
No one asked me if I liked it or not.	Kimse bana bunu sevip sevmediğimi sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058478 (CK) & #7062239 (duran)
No one asked me what I wanted to eat.	Kimse bana ne yemek istediğimi sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058489 (CK) & #7062231 (duran)
No one asked me where I wanted to go.	Kimse bana nereye gitmek istediğimi sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058490 (CK) & #7062229 (duran)
No one could corroborate Tom's alibi.	Hiç kimse Tom'un mazeretini doğrulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915860 (CK) & #5922108 (duran)
No one ever escapes from this prison.	Bu hapishaneden hiç kimse kaçmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091215 (CK) & #4659743 (duran)
No one has heard Tom say Mary's name.	Tom'un Mary'nin adını söylediğini hiç kimse duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898300 (CK) & #4847434 (duran)
No one here wants to talk about that.	Buradaki hiç kimse onun hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383136 (CK) & #5383629 (duran)
No one is able to run as fast as Tom.	Hiç kimse Tom kadar hızlı koşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435400 (CK) & #5437428 (duran)
No one knows how to fix this problem.	Bu sorunun nasıl çözüleceğini kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390242 (_undertoad) & #4135578 (deyta)
No one noticed that Tom wasn't there.	Kimse Tom'un orada olmadığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642575 (CK) & #5643319 (duran)
No one realized that Tom was in pain.	Kimse Tom'un acı çektiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335670 (CK) & #6986013 (duran)
No one realized that Tom was in pain.	Tom'un acı çektiğini kimse fark etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335670 (CK) & #7776761 (soliloquist)
No one realized that Tom was in pain.	Hiç kimse Tom'un acı çektiğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335670 (CK) & #7776762 (soliloquist)
No one said doing that would be easy.	Kimse bunu yapmanın kolay olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223292 (CK) & #7005620 (tulin)
No one seems to be telling the truth.	Hiç kimse gerçeği söylüyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265425 (CK) & #5267474 (duran)
No one seems to know who's in charge.	Hiç kimse kimin sorumlu olduğunu biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897267 (Hybrid) & #5899347 (duran)
No one seems to listen to us anymore.	Artık kimse bizi dinlemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937695 (CK) & #4473453 (deyta)
No one that I know went to Australia.	Tanıdığım hiç kimse Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037860 (CK) & #8176832 (tulin)
No one wants to answer that question.	O soruyu yanıtlamayı kimse istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142767 (CK) & #3142966 (deyta)
No one's coming to our party tonight.	Bu gece partimize hiç kimse gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091216 (CK) & #4480658 (duran)
No wonder they turned down her offer.	Onun teklifini geri çevirdiklerine şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280456 (CM) & #3978906 (duran)
No words can express her deep sorrow.	Kelimeler acısını ifade etmede yetersiz kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591667 (saeb) & #4897104 (tulin)
No words can relieve her deep sorrow.	Onun ızdırabını hiçbir kelime hafifletemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36654 (saeb) & #1647461 (freefighter)
Nobody can stop what's happening now.	Şu an olanları kimse durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9016114 (CK) & #9004829 (soliloquist)
Nobody can stop what's happening now.	Şu an yaşananlara hiç kimse mani olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9016114 (CK) & #9004832 (soliloquist)
Nobody cares why Tom is a vegetarian.	Tom'un neden vejetaryen olduğu kimsenin umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096112 (CK) & #1202282 (duran)
Nobody could decide as to what to do.	Ne yapılacağına gelince hiç kimse karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24740 (CK) & #1707224 (duran)
Nobody could give the correct answer.	Kimse doğru cevabı veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40345 (CK) & #1707380 (duran)
Nobody does this kind of thing alone.	Hiç kimse bu tür bir şeyi yalnız yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497566 (CK) & #4684850 (duran)
Nobody has complained about that yet.	Kimse onun hakkında henüz şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223289 (CK) & #6318802 (duran)
Nobody is better at this than we are.	Kimse bunda bizim olduğumuzdan daha iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802921 (CK) & #6807471 (duran)
Nobody is going to notice, I suppose.	Sanırım kimse fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601998 (raggione) & #2604727 (meinung44)
Nobody knew it was you that did that.	Bunu senin yaptığından kimsenin haberi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9356643 (CK) & #9356656 (soliloquist)
Nobody knew it was you that did that.	Bunu yapanın sen olduğunu hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9356643 (CK) & #9356664 (soliloquist)
Nobody knew that you were in Germany.	Almanya'da olduğunu kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761916 (Amastan) & #1762476 (Gulo_Luscus)
Nobody knows for sure where Tom went.	Kimse Tom'un nereye gittiğini kesin olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061747 (CK) & #12062080 (deyta)
Nobody realized that Tom was in pain.	Kimse Tom'un acı çektiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335640 (CK) & #6986013 (duran)
Nobody realized that Tom was in pain.	Tom'un acı çektiğini kimse fark etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335640 (CK) & #7776761 (soliloquist)
Nobody realized that Tom was in pain.	Hiç kimse Tom'un acı çektiğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335640 (CK) & #7776762 (soliloquist)
Nobody really believed what Tom said.	Kimse Tom'un söylediklerine gerçekten inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997108 (CK) & #5169108 (duran)
Nobody really wants to talk about it.	Kimse gerçekten o konuda konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848506 (CK) & #5878048 (deyta)
Nobody said anything for a long time.	Kimse uzun süre bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996731 (CK) & #3015295 (duran)
Nobody said doing that would be easy.	Kimse bunu yapmanın kolay olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223293 (CK) & #7005620 (tulin)
Nobody said you didn't try your best.	Kimse sana elinden gelenin en iyisini yapmadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641353 (CK) & #4458164 (deyta)
Nobody seems to know where Tom lives.	Hiç kimse Tom'un nerede yaşadığını bilecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699138 (CK) & #6780409 (deyta)
Nobody seems to know where Tom lives.	Hiç kimse Tom'un yaşadığı yeri bilecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699138 (CK) & #6780410 (deyta)
Nobody that I know went to Australia.	Tanıdığım hiç kimse Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037857 (CK) & #8176832 (tulin)
Nobody understands why I'm so scared.	Kimse neden bu kadar korktuğumu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942547 (nicholas_martin) & #5943723 (deyta)
Nobody wants to be my friend anymore.	Artık hiç kimse arkadaşım olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242089 (rockelle) & #4146764 (deyta)
Nobody wants to go to Boston with us.	Hiç kimse bizimle birlikte Boston'a gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799062 (CK) & #6800766 (deyta)
Nobody was to blame for the accident.	Kimse kaza için suçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47098 (CK) & #1047095 (duran)
Nobody's trying to tell you anything.	Kimse sana bir şey söylemeye çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723874 (CM) & #4052795 (deyta)
None of Tom's friends would help him.	Tom'un hiçbir arkadaşı ona yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665022 (CK) & #6845867 (deyta)
None of my children are in Australia.	Çocuklarımdan hiçbiri Avustralya'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152719 (CK) & #8094945 (tulin)
None of my classmates live near here.	Sınıf arkadaşlarımdan hiçbiri buraya yakın yaşamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250651 (CK) & #1084422 (duran)
None of the students arrived on time.	Öğrencilerden hiçbiri zamanında gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9669251 (CK) & #3932560 (duran)
None of us plan to go swimming today.	Hiçbirimiz bugün yüzmeye gitmeyi planlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819571 (CK) & #3932369 (duran)
Not a star was to be seen in the sky.	Gökyüzünde tek bir yıldız bile görülemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18317 (CM) & #5597612 (duran)
Not a word of what Tom said was true.	Tom'un söylediklerinin tek kelimesi doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465627 (CK) & #10465984 (soliloquist)
Not all of the books are instructive.	Kitapların hepsi öğretici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43950 (CK) & #1707383 (duran)
Not every country belongs to the U.N.	Her ülke U.N.'a ait değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682839 (gleki) & #4090131 (duran)
Not everyone seems to agree with Tom.	Herkes Tom'la aynı fikirde gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936938 (CK) & #5942625 (duran)
Not everything doable is worth doing.	Yapılabilir her şey yapmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3639100 (andrewgtreantos) & #3643100 (duran)
Nothing but peace can save the world.	Barıştan başka hiçbir şey dünyayı kurtaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320170 (CM) & #3962205 (duran)
Nothing can stop Tom from doing that.	Hiçbir şey Tom'un onu yapmasına engel olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915858 (CK) & #5922109 (duran)
Nothing is as precious as friendship.	Arkadaşlık kadar değerli bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24608 (CK) & #2815837 (User20656)
Nothing is more valuable than health.	Hiçbir şey sağlıktan daha değerli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238994 (CK) & #1060536 (duran)
Nothing is more vivid than a picture.	Hiçbir şey bir resimden daha canlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265306 (CM) & #1032193 (duran)
Nothing is the same as it used to be.	Hiçbir şey eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11908257 (CK) & #3799475 (tulin)
Nothing is written on the helicopter.	Helikopterde hiçbir şey yazılı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650087 (CM) & #4823783 (deyta)
Nothing out of the ordinary happened.	Sıra dışı hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930086 (CK) & #2946887 (duran)
Nothing remained in the refrigerator.	Buzdolabında hiçbir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326081 (CK) & #1460319 (duran)
Nothing remained in the refrigerator.	Buzdolabında hiçbir şey kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326081 (CK) & #3082593 (Gulo_Luscus)
Now is not the time for explanations.	Şimdi açıklamalar için zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891784 (CK) & #3038099 (duran)
Now is the time when I need him most.	Şimdi ona en çok ihtiyaç duyduğum zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241612 (CM) & #5672554 (duran)
Now that we're alone, let's have fun.	Madem yalnızız, hadi eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31349 (CM) & #3421201 (deyta)
Now, I'm going to be honest with you.	Şimdi, sana dürüst olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563840 (CK) & #3564310 (duran)
Now, let's discuss our other problem.	Şimdi diğer sorunumuzu tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663071 (CK) & #3958011 (duran)
Of all my friends, he is the closest.	Arkadaşlarımın içinde en yakın olduğum o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152267 (belgavox) & #9378591 (soliloquist)
Of the two girls, she is the younger.	İki kızdan, o daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309898 (CM) & #1085162 (duran)
On a clear day, you can see Mt. Fuji.	Bulutsuz bir günde Fuji dağını görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271550 (Zifre) & #5681005 (duran)
On hearing the news, she turned pale.	Haberi duyduğunda, o soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45157 (CM) & #5857365 (duran)
On leaving school, he went to Africa.	Okuldan ayrılınca Afrika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21478 (CK) & #4897473 (tulin)
One American was killed in the fight.	Bir Amerikalı mücadelede öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804387 (Source_VOA) & #1156779 (duran)
One cannot embrace the unembraceable.	Biri kucaklanamayanı kucaklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916473 (marafon) & #5059945 (duran)
One man's gain is another man's loss.	Birinin kazancı diğerinin kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240947 (CK) & #3309317 (deyta)
One man's loss is another man's gain.	Birinin kaybı bir başkasının kazancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387154 (CK) & #4175912 (duran)
One man's loss is another man's gain.	Sen kaybedersen başkası kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387154 (CK) & #4175914 (duran)
One of my best friends has failed me.	En iyi arkadaşlarımdan biri beni yüzüstü bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267625 (_undertoad) & #4530494 (deyta)
One of my best friends is a Canadian.	En iyi arkadaşlarımdan biri Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769626 (CK) & #6771868 (deyta)
One of my friends is studying abroad.	Arkadaşlarımdan biri yurt dışında okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300494 (Lindoula) & #4485677 (duran)
One of the apples fell to the ground.	Elmalardan biri yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29638 (sacredceltic) & #5058719 (duran)
One of the bullets damaged his spine.	Mermilerden biri onun omurgasına zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605807 (fanty) & #5702363 (duran)
One of these eggs hasn't hatched yet.	Bu yumurtalardan biri henüz civciv çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754746 (CM) & #3972143 (duran)
One way is not better than the other.	Bir yön diğerinden daha iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38024 (CM) & #4769335 (deyta)
One, three, and five are odd numbers.	Bir, üç ve beş tek sayılardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73502 (CK) & #479237 (duran)
Only a few children were in the park.	Parkta sadece birkaç çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8147394 (CK) & #8329551 (soliloquist)
Only a few children were in the park.	Yalnızca birkaç çocuk parktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8147394 (CK) & #8329552 (soliloquist)
Only a few drops of rain have fallen.	Sadece birkaç damla yağmur düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959235 (sharptoothed) & #4804205 (deyta)
Only a few escaped to tell the story.	Hikâyeyi anlatmak için sadece birkaçı kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807290 (Source_VOA) & #1707384 (duran)
Only my mother really understands me.	Sadece annem beni gerçekten anlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320572 (CK) & #1707385 (duran)
Other research shows similar results.	Diğer araştırmalar da benzer sonuçları gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725538 (CM) & #6057597 (deyta)
Other than Sundays, I work every day.	Pazar dışında her gün çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846001 (englishchinese) & #5125847 (duran)
Our boat approached the small island.	Teknemiz küçük bir adaya yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23368 (CK) & #1707387 (duran)
Our city has become more multiethnic.	Şehrimiz daha etnik yapılı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664025 (CK) & #5074678 (duran)
Our company has a long, long history.	Firmamızın uzun, uzun bir geçmişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23540 (CK) & #1707389 (duran)
Our dog was nearly run over by a car.	Köpeğimiz neredeyse bir araba tarafından eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265554 (CK) & #1707390 (duran)
Our factory needs a lot of machinery.	Fabrikamızın birçok makineye gereksinimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23413 (Swift) & #3281143 (deyta)
Our football team has a good defense.	Futbol takımımızın iyi bir savunması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262555 (CK) & #1707391 (duran)
Our friendship will last a long time.	Bizim dostluğumuz uzun bir süre devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456565 (lukaszpp) & #5315144 (deyta)
Our next meeting will be next Monday.	Bir sonraki toplantımız önümüzdeki pazartesi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823667 (CK) & #6825486 (deyta)
Our next meeting will be next Monday.	Bir sonraki görüşmemiz gelecek pazartesi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823667 (CK) & #6825487 (deyta)
Our office used to be on Park Street.	Ofisimiz Park Caddesindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024051 (CK) & #3031237 (duran)
Our school is right across the river.	Okulumuz nehrin hemen karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247470 (CK) & #1707392 (duran)
Our school is very close to the park.	Bizim okulumuz parka çok yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23439 (CK) & #4791038 (deyta)
Our school library is small, but new.	Okul kütüphanemiz küçük ama yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247468 (CK) & #1704842 (freefighter)
Our store isn't open on Thanksgiving.	Mağazamız Şükran gününde açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529006 (CK) & #6554977 (duran)
Our teacher sometimes speaks quickly.	Öğretmenimiz bazen hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247608 (CK) & #1707394 (duran)
Our teacher urged us to study harder.	Öğretmenimiz daha çok çalışmamız için baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272951 (CK) & #1707395 (duran)
Our train went through a long tunnel.	Trenimiz uzun bir tünelden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247495 (CK) & #1704845 (freefighter)
Our trip is dependent on the weather.	Gezimiz havaya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262634 (CK) & #1707398 (duran)
Panic broke out among the passengers.	Yolcular arasında panik patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070028 (ddnktr) & #12070165 (deyta)
Papua New Guinea was a German colony.	Papua Yeni Gine bir Alman sömürgesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501577 (deyta) & #5501598 (deyta)
Passwords are usually case sensitive.	Parolalar genellikle küçük harfe duyarlıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493854 (CK) & #4866555 (deyta)
Patience is a rare virtue these days.	Bugünlerde sabır nadir bir erdemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281977 (CK) & #1707399 (duran)
Pay attention to everything Tom says.	Tom'un söylediği her şeye dikkat edin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185889 (CK) & #5440524 (deyta)
Peel and finely chop the horseradish.	Yabanturpunu soy ve ince ince doğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750904 (sctld) & #5533884 (deyta)
Peel and finely chop the horseradish.	Bayırturpunu soy ve ince ince doğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750904 (sctld) & #5533886 (deyta)
People are more important than money.	İnsanlar paradan daha önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195632 (dafp) & #4628016 (duran)
People are not always what they seem.	İnsanlar her zaman göründüğü gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270502 (CK) & #1119449 (duran)
People are speaking at the same time.	İnsanlar aynı anda konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116302 (CM) & #3333539 (deyta)
People are trying to eat around here.	İnsanlar bu civarda yemek yemeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723129 (CM) & #5227763 (duran)
People don't forget things like that.	İnsanlar o gibi şeyleri unutmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851816 (CK) & #5860293 (deyta)
People shouldn't stare at foreigners.	İnsanlar yabancılara bakmamalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21849 (CK) & #1707401 (duran)
Perhaps I expected too much from Tom.	Belki Tom'dan çok fazla şey bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386638 (CK) & #5386657 (duran)
Perhaps Tom can get a job at the zoo.	Belki Tom hayvanat bahçesinde bir iş bulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243815 (CK) & #6925234 (duran)
Perhaps Tom hasn't agreed to do that.	Belki de Tom bunu yapmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343164 (CK) & #6980127 (duran)
Perhaps Tom went to Boston with Mary.	Belki Tom Mary ile Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269937 (CK) & #6294661 (duran)
Perhaps Tom won't be able to do that.	Belki de Tom bunu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871324 (CK) & #7026526 (duran)
Perhaps it would be best if you left.	Belki de gidersen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014781 (CK) & #4292010 (duran)
Perhaps we should ask Tom to join us.	Belki Tom'un bize katılmasını istemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012160 (CK) & #4305462 (duran)
Perhaps we should discuss this later.	Belki bunu daha sonra tartışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014845 (CK) & #4024705 (deyta)
Perhaps we should take a short break.	Belki kısa bir mola almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830664 (CK) & #3837456 (duran)
Perhaps you could borrow an umbrella.	Belki bir şemsiye ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247766 (CK) & #6981933 (duran)
Perhaps you should go somewhere else.	Belki başka bir yere gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016070 (CK) & #4250371 (duran)
Perhaps you shouldn't have done that.	Belki de bunu yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845001 (CK) & #6846022 (duran)
Picasso painted this picture in 1950.	Picasso, 1950 yılında bu resmi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34824 (CK) & #1116060 (duran)
Pierce wanted to run for re-election.	Pierce yeniden-seçilmek için aday olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807291 (Source_VOA) & #1707404 (duran)
Please bring your own fork and spoon.	Lütfen kendi çatal ve kaşığını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664024 (CK) & #4749244 (deyta)
Please call if you find out anything.	Lütfen bir şey öğrenirsen ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017198 (CK) & #4245481 (duran)
Please choose a more secure password.	Lütfen daha güvenli bir şifre seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216859 (Eldad) & #5060245 (duran)
Please clean the floor with this mop.	Lütfen bu paspasla zemini temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60440 (CK) & #1707407 (duran)
Please close the door when you leave.	Lütfen giderken kapıyı kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456611 (lukaszpp) & #4679292 (duran)
Please come back as soon as possible.	Lütfen mümkün olduğunca kısa sürede geri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39527 (CK) & #1044661 (duran)
Please deliver this to Tom in person.	Lütfen bunu Tom'a bizzat teslim edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820881 (sharptoothed) & #5728509 (duran)
Please do that if you get the chance.	Eğer şansın varsa lütfen bunu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972060 (CK) & #7031330 (duran)
Please do whatever seems best to you.	Lütfen size en iyi görüneni yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739786 (AlanF_US) & #4269616 (duran)
Please don't ask me about this again.	Lütfen bana bunun hakkında tekrar soru sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017319 (CK) & #4245330 (duran)
Please don't ask me to do that again.	Lütfen onu tekrar yapmamı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495772 (CK) & #4679302 (duran)
Please don't ask me to do this again.	Lütfen bunu tekrar yapmamı isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017321 (CK) & #4245335 (duran)
Please don't forget to shut the door.	Lütfen kapıyı kapamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38982 (CK) & #850439 (duran)
Please don't insult our intelligence.	Lütfen bizim zekamıza hakaret etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900679 (CK) & #4900958 (deyta)
Please don't leave me alone with Tom.	Lütfen beni Tom'la yalnız bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569021 (CK) & #6585356 (duran)
Please don't leave me here by myself.	Lütfen beni burada yalnız başıma bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539399 (CK) & #4679295 (duran)
Please don't let Tom ride my bicycle.	Lütfen Tom'un bisikletime binmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706279 (CK) & #6778684 (deyta)
Please don't let Tom ride my bicycle.	Lütfen Tom'un bisikletime binmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706279 (CK) & #6778685 (deyta)
Please don't let Tom ride my bicycle.	Lütfen Tom'un bisikletimi kullanmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706279 (CK) & #6778687 (deyta)
Please don't let Tom ride my bicycle.	Lütfen Tom'un bisikletimi kullanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706279 (CK) & #6778688 (deyta)
Please don't let Tom ride my bicycle.	Lütfen Tom'un bisikletimi sürmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706279 (CK) & #6778689 (deyta)
Please don't let Tom ride my bicycle.	Lütfen Tom'un bisikletimi sürmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706279 (CK) & #6778690 (deyta)
Please don't tell Tom about our plan.	Lütfen Tom'a planımızdan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134441 (CK) & #4139776 (duran)
Please don't tell anybody I did that.	Lütfen bunu yaptığımı kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838830 (CK) & #6842188 (duran)
Please don't tell anybody about this.	Lütfen bundan kimseye bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138244 (Hybrid) & #3154063 (duran)
Please enjoy your stay at this hotel.	Lütfen bu otelde kalmanın keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279884 (CK) & #1707409 (duran)
Please explain what needs to be done.	Lütfen yapılması gerekenleri açıklayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910208 (CK) & #6911168 (duran)
Please explain what's happening here.	Lütfen burada ne olduğunu açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618842 (CK) & #3785196 (duran)
Please feel free to ask me questions.	Lütfen bana soru sormaktan çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25785 (CK) & #1707410 (duran)
Please feel free to express yourself.	Lütfen kendinizi ifade etmekten çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25786 (CK) & #5514139 (duran)
Please feel free to make suggestions.	Lütfen öneride bulunmak için çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38506 (CK) & #1707412 (duran)
Please fill up the bottle with water.	Lütfen şişeyi su ile doldurunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3379225 (aengelberg) & #5279794 (deyta)
Please find someone else for the job.	Lütfen iş için başka birini bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996990 (CK) & #4679296 (duran)
Please follow the nurse's directions.	Lütfen hemşirenin emirlerine uyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20980 (Zifre) & #3450771 (deyta)
Please follow the nurse's directions.	Lütfen hemşirenin dediklerini yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20980 (Zifre) & #4520158 (Lort)
Please give me another cup of coffee.	Lütfen bana bir fincan kahve daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450033 (sharptoothed) & #2485421 (duran)
Please give me more examples of this.	Lütfen bununla ilgili bana daha fazla örnek verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13178970 (rul) & #13195542 (deyta)
Please hurry. I don't have all night.	Lütfen acele et. Bütün geceye sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396316 (CK) & #2447932 (duran)
Please just tell me what's happening.	Lütfen sadece bana ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110757 (CK) & #3957442 (duran)
Please let Tom sleep a little longer.	Lütfen Tom'un biraz daha uyumasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664023 (CK) & #4685809 (duran)
Please let me know when we get there.	Biz oraya vardığımızda lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50937 (CK) & #5485981 (duran)
Please listen to what Tom has to say.	Lütfen Tom'un söylemek zorunda olduklarını dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243809 (CK) & #6318805 (duran)
Please make sure Tom doesn't do that.	LütfenTom'un bunu yapmadığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243806 (CK) & #6983944 (duran)
Please move your bicycle out of here.	Lütfen bisikletinizi buradan çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506225 (CK) & #1707413 (duran)
Please put an end to this quarreling.	Lütfen bu tartışmayı sona erdirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549944 (sharptoothed) & #5379640 (deyta)
Please put this book on the very top.	Lütfen bu kitabı en üste koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #940587 (CK) & #1707415 (duran)
Please put your weapon on the ground.	Lütfen silahını yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721950 (CM) & #5547177 (deyta)
Please put your weapon on the ground.	Lütfen silahınızı yere koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721950 (CM) & #5547182 (deyta)
Please read the numbers on the meter.	Lütfen metre üzerindeki rakamları okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441962 (CK) & #1707416 (duran)
Please remind me to call Tom at 2:30.	Lütfen 2.30'da bana Tom'u aramamı hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664022 (CK) & #4685805 (duran)
Please return what you have borrowed.	Lütfen ödünç aldığın şeyi iade et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693937 (WestofEden) & #5677286 (duran)
Please say hello to your wife for me.	Lütfen, benim için karına merhaba de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25691 (CK) & #4490738 (deyta)
Please say that once again in French.	Onu Fransızca bir kez daha tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451332 (CK) & #2482720 (duran)
Please send me a picture of yourself.	Lütfen bana bir resminizi gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38898 (CK) & #1707417 (duran)
Please send me a picture of yourself.	Lütfen bana bir fotoğrafını gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38898 (CK) & #6839727 (duran)
Please send me your latest catalogue.	Lütfen bana en son kataloğunuzu gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244070 (CM) & #4826016 (deyta)
Please send this by special delivery.	Lütfen bunu özel ulakla gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54932 (CK) & #1707419 (duran)
Please show me your driver's license.	Lütfen bana ehliyetini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405788 (CK) & #1460320 (duran)
Please stop asking so many questions.	Lütfen bu kadar soru sormayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142748 (CK) & #4679297 (duran)
Please take your book off this table.	Lütfen kitabınızı bu masadan alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70389 (CK) & #1707420 (duran)
Please tell Tom where he needs to go.	Lütfen Tom'a nereye gitmesi gerektiğini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202413 (CK) & #3984738 (yasinbalci)
Please tell me what I should do next.	Lütfen daha sonra ne yapmam gerektiğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654852 (CK) & #10656266 (janTuki)
Please tell me what we're doing here.	Lütfen bana burada ne yaptığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202414 (CK) & #4239946 (duran)
Please tell me where the bus stop is.	Lütfen bana otobüs durağının nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35247 (CK) & #4679289 (duran)
Please tell me where you bought that.	Lütfen bana bunu nereden aldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803602 (CK) & #6804224 (duran)
Please tell me why you want to leave.	Lütfen neden ayrılmak istediğinizi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074377 (CK) & #6074734 (duran)
Please tell me you're making this up.	Lütfen bana bunu uydurduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726209 (CM) & #4679301 (duran)
Please tell me you're not that naive.	Lütfen bana bu kadar saf olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723567 (CM) & #4679298 (duran)
Please tell us the rest of the story.	Lütfen bize hikayenin geri kalan kısmını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954246 (CK) & #1727127 (duran)
Please think about what you're doing.	Lütfen yaptığın hakkında düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723985 (CM) & #4679299 (duran)
Please turn down the stereo a little.	Lütfen teybi biraz kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671211 (CK) & #1707424 (duran)
Please turn left at the first corner.	İlk köşeden sola dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244020 (CK) & #1707427 (duran)
Please wait here while I talk to Tom.	Ben Tom'la konuşurken lütfen burada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567351 (CK) & #4084096 (duran)
Please wash your hands before eating.	Yemek yemeden önce ellerini yıka lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345425 (CK) & #8115108 (tulin)
Please write to me from time to time.	Lütfen zaman zaman bana yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38268 (CK) & #1707429 (duran)
Please write your date of birth here.	Lütfen doğum tarihinizi buraya yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632208 (mactrey) & #4753191 (deyta)
Please write your name with a pencil.	Lütfen adınızı bir kurşun kalemle yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25774 (CK) & #1707430 (duran)
Police continued their investigation.	Polis, soruşturmasını sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496892 (CK) & #4743195 (deyta)
Police investigations are continuing.	Polis soruşturmaları devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725537 (CM) & #6057605 (deyta)
Poor posture can cause many problems.	Kötü duruş, birçok sorunlara neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765195 (Hybrid) & #5409671 (deyta)
Popcorn is one of my favorite snacks.	Patlamış mısır en sevdiğim aperitiflerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820753 (CK) & #3899058 (duran)
Popularity has nothing to do with it.	Popülerliğin onunla hiç ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439900 (CM) & #2944028 (duran)
Potentially, that could happen again.	Muhtemelen bu tekrar olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664021 (CK) & #5092737 (duran)
Prices have already started going up.	Zaten fiyatlar yükselmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498967 (CK) & #4761818 (deyta)
Psychology deals with human emotions.	Psikoloji insan duygularıyla ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269043 (CK) & #1707431 (duran)
Put both hands on the steering wheel.	Her iki elini direksiyona koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155633 (CK) & #4283533 (duran)
Put some paper into the copy machine.	Fotokopi makinesinin içine birkaç kağıt koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138380 (CM) & #4520043 (maydoo)
Put some salt into the boiling water.	Kaynayan suya biraz tuz koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319874 (CK) & #1131343 (duran)
Put the book back where you found it.	Kitabı bulduğun yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43898 (CK) & #1414056 (duran)
Put the book back where you found it.	Kitabı bulduğun yere geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43898 (CK) & #6598266 (duran)
Put the yolks in a large mixing bowl.	Sarımsakları büyük bir karıştırma kabına koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776208 (Hybrid) & #5779481 (duran)
Put your name on all your belongings.	Bütün eşyalarınıza adınızı yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264740 (CK) & #1707433 (duran)
Put your phone away and listen to me.	Telefonunu kaldır ve beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010604 (Hybrid) & #7026316 (duran)
Quite a few people came to the party.	Partiye epeyce insan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63601 (CK) & #1707434 (duran)
Rabbits are extremely social animals.	Tavşanlar son derece sosyal hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991873 (Spamster) & #5173654 (duran)
Rabid dogs usually foam at the mouth.	Genellikle kuduz köpeklerin ağzında köpük olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534340 (darinmex) & #5330192 (deyta)
Rabid dogs usually foam at the mouth.	Kuduz köpeklerin genellikle ağzı köpürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534340 (darinmex) & #5346063 (vvv123)
Rain prevented us from taking a walk.	Yağmur yürüyüş yapmamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26747 (Zifre) & #4658275 (duran)
Raise both of your arms up like this.	İki kolunuzu da bu şekilde kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853894 (NurseMeeks) & #9857615 (soliloquist)
Raise your hand if you understand it.	Onu anlıyorsanız elinizi kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29208 (CK) & #1707435 (duran)
Recently, I don't have much appetite.	Son zamanlarda çok iştahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882852 (Eldad) & #4897600 (duran)
Recently, I moved to a new apartment.	Geçenlerde yeni bir daireye taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4800174 (AlanF_US) & #1727149 (duran)
Refined sugar is bad for your health.	Rafine şeker sağlığınız için kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977090 (Hybrid) & #4981703 (duran)
Repetition is the mother of learning.	Yinelemek öğrenmenin anasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802930 (kerbear407) & #3446028 (deyta)
Reportedly, there were no casualties.	Habere göre, can kaybı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383132 (CK) & #5383624 (duran)
Republican leaders denied the charge.	Cumhuriyetçi liderler suçlamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805386 (Source_VOA) & #1119321 (duran)
Rescue workers saved Tom and his dog.	Kurtarma görevlileri Tom ve köpeğini kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386956 (CK) & #5387192 (deyta)
Right now, I simply want to be alone.	Hemen şimdi, sadece yalnız olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019183 (CK) & #4596091 (duran)
Right now, there isn't much I can do.	Şu anda yapabileceğim çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110680 (CK) & #3957435 (duran)
Right now, we need to deal with this.	Şimdi bunu halletmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527936 (CK) & #3785837 (duran)
Right now, we've got another problem.	Hemen şimdi, bir sorunumuz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663070 (CK) & #3958006 (duran)
Right now, we've got bigger problems.	Şu anda, daha büyük sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663069 (CK) & #4730946 (duran)
Rockefeller was governor of New York.	Rockefeller New York'un valisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807293 (Source_VOA) & #1707436 (duran)
Roll up your sleeves and get to work.	Kollarını sıva ve işe koyul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327202 (CM) & #4854184 (dursun)
Running so fast is impossible for me.	Benim için bu kadar hızlı koşmak imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41489 (CM) & #5750215 (duran)
Salmon lay their eggs in fresh water.	Somonlar yumurtalarını tatlı suya bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54145 (CS) & #4860108 (dursun)
Saturday is the last day of the week.	Cumartesi, haftanın son günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279538 (Zifre) & #747249 (deyta)
School begins on the eighth of April.	Okullar Nisan'ın sekizinde açılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415555 (CK) & #2122821 (freefighter)
School begins the day after tomorrow.	Okul ertesi gün başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21510 (CK) & #1707442 (duran)
School starts in September in Europe.	Avrupa'da okul Eylül ayında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30030 (CK) & #1707444 (duran)
Sea-sickness wasn't the only problem.	Deniz tutması tek sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725536 (CM) & #6057606 (deyta)
Search operations are still underway.	Arama operasyonları hala devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725535 (CM) & #6057607 (deyta)
Seen from a distance, she's a beauty.	Uzaktan bakıldığında o güzel bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696748 (CK) & #1707447 (duran)
Several animals escaped from the zoo.	Hayvanat bahçesinden birkaç hayvan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637319 (Spamster) & #4658875 (duran)
Several birds were flying in the air.	Birkaç kuş havada uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270982 (CK) & #1707451 (duran)
Several new activities are scheduled.	Birkaç yeni etkinlik planlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725534 (CM) & #6057608 (deyta)
Several party leaders met in private.	Birkaç parti lideri özel olarak görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805390 (Source_VOA) & #1119324 (duran)
Several students came to the library.	Birkaç öğrenci kütüphaneye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271036 (CK) & #1107564 (duran)
Shake the medicine bottle before use.	Kullanmadan önce ilaç şişesini çalkala!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245496 (CM) & #3606849 (deyta)
Shake this bottle before you open it.	Açmadan önce bu şişeyi çalkalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60594 (CK) & #1707453 (duran)
Shall I wait here or come back later?	Burada bekleyeyim mi yoksa daha sonra geri geleyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784296 (sharptoothed) & #5567465 (duran)
She accused me of stealing her money.	O beni parasını çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314034 (CK) & #1167744 (duran)
She acted as if she knew French well.	Sanki Fransızcayı iyi biliyormuş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34150 (CK) & #1707457 (duran)
She admits that she stole the jewels.	Mücevherleri çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802902 (patgfisher) & #3320343 (deyta)
She advised him on which book to buy.	O, onu hangi kitabı satın alacağı konusunda yönlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886870 (CK) & #1119104 (duran)
She advised him to come back at once.	O ona derhal eve geri gelmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886878 (CK) & #1119119 (duran)
She advised him to get more exercise.	O ona daha fazla egzersiz yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886888 (CK) & #1119124 (duran)
She advised him to keep his promises.	O ona sözünü tutmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886904 (CK) & #1119167 (duran)
She advised him to take the medicine.	O, ona ilacı almasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886925 (CK) & #1460321 (duran)
She advised him to visit that museum.	O, ona o müzeyi ziyaret etmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886930 (CK) & #1460322 (duran)
She advised him where he should stay.	O, ona nerede kalması gerektiği konusunda tavsiyede bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886933 (CK) & #1460323 (duran)
She advises him on technical matters.	O, ona teknik konularda tavsiyede bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886936 (CK) & #1460324 (duran)
She advocated equal rights for women.	Kadınlar için eşit hakları savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314986 (CK) & #1707460 (duran)
She always has time in the afternoon.	Öğleden sonra onun hep zamanı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177142 (bart) & #5307594 (deyta)
She always keeps a stick in her hand.	Her zaman elinde bir sopa tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314868 (CK) & #1707461 (duran)
She always wears fashionable clothes.	O her zaman moda kıyafetler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310500 (xtofu80) & #4579482 (duran)
She and I have been married 30 years.	O ve ben 30 yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64974 (CK) & #1707462 (duran)
She answered that she would visit me.	O beni ziyaret edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310621 (CK) & #6203609 (duran)
She apologized to him for being late.	Geç kaldığı için ona özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886949 (CK) & #1460325 (duran)
She appears to have a lot of friends.	O, çok sayıda arkadaşı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308808 (CK) & #1460348 (duran)
She argued with him and then hit him.	O, onunla tartıştı ve sona ona vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886953 (CK) & #1460349 (duran)
She arranged the flowers beautifully.	Çiçekleri güzel düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312909 (CK) & #1707463 (duran)
She asked him not to leave her alone.	Ona onu yalnız bırakmamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309972 (CK) & #1707466 (duran)
She asked him to come into her house.	O onun kendi evine gelmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886972 (CK) & #1460350 (duran)
She asked him to give her some money.	O, ona ona biraz ödünç para vermesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886974 (CK) & #1460354 (duran)
She asked me if I knew Tom's address.	O, bana Tom'un adresini bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314173 (CK) & #1113657 (duran)
She asked me if I knew Tom's address.	Bana Tom'un adresini biliyor muyum diye sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314173 (CK) & #4168285 (bkay)
She asked me whether I was all right.	Bana iyi olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314242 (CK) & #1707469 (duran)
She attacked him with a baseball bat.	O, bir beyzbol sopası ile ona saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886993 (CK) & #1034874 (duran)
She attempted to persuade her father.	O, babasını ikna etme girişiminde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316819 (CK) & #1460356 (duran)
She bent down and picked up the coin.	Eğildi ve parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315225 (CK) & #1707470 (duran)
She bought a new house the other day.	O, geçen gün yeni bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315474 (CK) & #1059237 (duran)
She bought a new house the other day.	Geçen gün yeni bir ev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315474 (CK) & #2315549 (Gulo_Luscus)
She bought flour and oil in quantity.	O bir miktar un ve yağ satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315016 (CK) & #4929776 (duran)
She bought some vegetables yesterday.	Dün birkaç sebze aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313836 (adjusting) & #4778493 (maydoo)
She came down for breakfast at eight.	Saat sekizde kahvaltı için aşağıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838804 (Scott) & #3610362 (duran)
She came up with a possible solution.	Olası bir çözümle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312837 (CK) & #1707475 (duran)
She cannot have forgotten my address.	Adresimi unutmuş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308324 (CK) & #1707478 (duran)
She cleaned the house all by herself.	O, tüm evi kendi başına temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315740 (CK) & #3305430 (deyta)
She complained to him about the food.	O, yiyecek hakkında ona şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887038 (CK) & #1460357 (duran)
She composed herself before speaking.	O konuşmadan önce kendini yatıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317523 (CM) & #3865616 (duran)
She cooked vegetable soup last night.	O dün gece sebze çorbası pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313848 (Barbiche0) & #5058505 (duran)
She could not put up with the insult.	O, hakarete dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311405 (Eldad) & #5677169 (duran)
She couldn't convince him to go home.	Onu eve gitmesi için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887050 (CK) & #1460358 (duran)
She cried until she ran out of tears.	Göz pınarları kuruyana kadar ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542800 (CK) & #1982555 (freefighter)
She declared that she was not guilty.	Suçlu olmadığını beyan etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314757 (CK) & #1707481 (duran)
She decorated the wall with pictures.	Duvarı resimlerle süsledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316897 (CK) & #1707483 (duran)
She did not answer all the questions.	O, bütün soruları cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316649 (CK) & #1429183 (duran)
She did not take kindly to my advice.	O, tavsiyemi nazik bir şekilde almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314376 (CM) & #1207738 (duran)
She died on a cold night in December.	Aralık ayında soğuk bir gecede öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310069 (CK) & #1707485 (duran)
She disapproved of my trip to Vienna.	O, Viyana gezimi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #650473 (qdii) & #4755336 (deyta)
She divided the cake between the two.	İki kişi arasında pastayı böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62630 (CK) & #1707486 (duran)
She divided the cake into six pieces.	Pastayı altı parçaya böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311097 (CK) & #1707487 (duran)
She doesn't need to go there herself.	Oraya bizzat gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442161 (CK) & #1707488 (duran)
She doesn't want him to go to Boston.	O, onun Boston'a gitmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887094 (CK) & #1460360 (duran)
She drew out the money from the bank.	Parayı bankadan çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313330 (CM) & #4621197 (User20656)
She dropped in at my house yesterday.	Dün benim evime uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63284 (CK) & #1707489 (duran)
She drummed her fingers on the table.	O parmaklarıyla masada tempo tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314019 (CK) & #4734652 (duran)
She fell down and broke her left leg.	Düştü ve sol bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315976 (CK) & #1707490 (duran)
She felt faint at the sight of blood.	Kanı görünce bayılacak gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313439 (CK) & #1707491 (duran)
She finished her homework in an hour.	Bir saat içinde ev ödevini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314944 (CK) & #1707492 (duran)
She flew to Europe by way of Siberia.	Sibirya yoluyla Avrupa'ya uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310910 (CK) & #867656 (duran)
She forced him to eat his vegetables.	Sebzelerini yemesi için ona baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887118 (CK) & #1707493 (duran)
She forgave the boy for his rudeness.	Çocuğu kabalığı için bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315040 (CK) & #1707494 (duran)
She gained 500 dollars from the deal.	O, anlaşmadan 500 dolar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46782 (CM) & #4478559 (duran)
She gave him something cold to drink.	O, ona içecek soğuk bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887144 (CK) & #1460366 (duran)
She gives him everything he asks for.	O, ona istediği her şeyi verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887149 (CK) & #1460368 (duran)
She glanced briefly at the newspaper.	Gazeteye kısaca göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315164 (CK) & #1707495 (duran)
She goes to the hospital once a week.	O, haftada bir kez hastaneye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314919 (CK) & #1071572 (duran)
She got a present from her boyfriend.	O, erkek arkadaşından bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316206 (CK) & #1460371 (duran)
She got through her work before five.	Beşten önce işini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310191 (CK) & #1707496 (duran)
She got very angry with her children.	O çocuklarına çok kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761904 (Zifre) & #5652270 (duran)
She got very angry with the children.	Çocuklara çok kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311251 (CK) & #1707497 (duran)
She greeted me with a pleasant smile.	O hoş bir gülümsemeyle beni selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22298 (jakov) & #4649841 (duran)
She had a good time talking with him.	O, onunla konuşarak iyi bir zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887171 (CK) & #1460375 (duran)
She had just come home when I called.	Ben aradığımda o, henüz eve gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246953 (CK) & #1707499 (duran)
She had left the front door unlocked.	Ön kapıyı kilitlemeden bırakmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313499 (CK) & #1707500 (duran)
She had some trouble with him before.	Daha önce onunla biraz sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310863 (CK) & #1707501 (duran)
She had to part with her jewelry box.	Onun mücevher kutusunu elden çıkarmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316974 (CK) & #1707503 (duran)
She has about as many stamps as I do.	O benim sahip olduğum kadar çok sayıda pula sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293068 (CK) & #1438448 (duran)
She has an automatic washing machine.	Onun bir otomatik çamaşır makinesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314582 (CK) & #1707504 (duran)
She has an uncle who works in a bank.	Onun bankada çalışan bir amcası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308740 (CK) & #1707506 (duran)
She has been to Hawaii several times.	Birkaç kez Hawaii'de bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312001 (CK) & #1071084 (duran)
She has been to Hawaii several times.	Birkaç kez Hawaii'ye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312001 (CK) & #1707507 (duran)
She has been trapped an hour already.	Zaten bir saat tuzağa düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160563 (CK) & #6207175 (duran)
She has given birth to five children.	Beş çocuk doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313990 (CM) & #7750288 (Dogukhan48)
She has just finished washing dishes.	Bulaşıkları yıkamayı henüz bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311591 (CK) & #1708133 (duran)
She has legally divorced her husband.	Kocasını yasal olarak boşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316752 (CK) & #1708136 (duran)
She has not seen him for a long time.	Uzun süredir onu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760534 (CK) & #1708140 (duran)
She has this big room all to herself.	O, bu büyük odayı tamamen kendine aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310849 (CK) & #1460377 (duran)
She heard him sing his favorite song.	O onun gözde şarkısını söylediğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887197 (CK) & #1460379 (duran)
She held out her hand and I shook it.	Elini uzattı ve onu salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308352 (CK) & #1708145 (duran)
She helped an old man cross the road.	O, yaşlı bir adamın yolu geçmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317509 (CK) & #1069717 (duran)
She helped her husband with his work.	Kocasına işinde yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316763 (CK) & #1708148 (duran)
She helped him get over his bad mood.	Kötü ruh halini atlatması için ona yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388343 (CK) & #1708153 (duran)
She ignored him until he became rich.	O, o zengin oluncaya kadar onu görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887222 (CK) & #1460381 (duran)
She imposes on her friends too often.	Çok sık arkadaşlarının zaafından yararlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317279 (CK) & #1708155 (duran)
She inherited her mother's blue eyes.	O, annesinin mavi gözlerini miras olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320903 (CK) & #1047381 (duran)
She insisted on my seeing the doctor.	Doktora görünmem konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314044 (CK) & #2122819 (freefighter)
She invited me to her birthday party.	Beni doğum günü partisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309975 (CK) & #1708157 (duran)
She invited us to her birthday party.	Bizi doğum günü partisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315752 (CK) & #1708161 (duran)
She is a member of this organization.	Bu kuruluşun bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310850 (CK) & #1708164 (duran)
She is a very intelligent young lady.	Çok zeki genç bir hanımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314851 (CK) & #1708166 (duran)
She is always complaining of her job.	O, her zaman işinden şikayetçi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310442 (CM) & #1431772 (duran)
She is as beautiful as her mother is.	O annesinin olduğu kadar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310640 (CM) & #5063067 (duran)
She is as bright as any in her class.	O, sınıfındaki herhangi biri kadar zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310756 (CM) & #5932473 (duran)
She is bound to pass the examination.	Sınavı geçmesi kesin gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310725 (CK) & #1708168 (duran)
She is bustling about in the kitchen.	Mutfakta koşuşturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315657 (CK) & #1708170 (duran)
She is buying books in the bookstore.	O, kitapçıdan kitap satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456713 (lukaszpp) & #5315148 (deyta)
She is devoted to her three children.	O üç çocuğuna içten bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313870 (CK) & #1708174 (duran)
She is employed in a trading company.	Bir ticaret şirketinde istihdam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314998 (CK) & #1708175 (duran)
She is endowed with a special talent.	Özel bir yetenekle donatılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316025 (CK) & #1708177 (duran)
She is getting prettier and prettier.	Gittikçe güzelleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312211 (CK) & #1708178 (duran)
She is likely to live to one hundred.	Yüz yaşına kadar yaşaması olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310051 (CK) & #1708180 (duran)
She is looking for a large apartment.	Büyük bir daire arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312351 (CK) & #1708182 (duran)
She is no longer what she used to be.	O artık eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312367 (CK) & #1043677 (duran)
She is often mistaken for her sister.	Sık sık kız kardeşi ile karıştırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312407 (CK) & #1708183 (duran)
She is reading a book in the library.	Kütüphanede bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315264 (CK) & #1708184 (duran)
She is reading a manual on gardening.	Bahçecilik üzerine bir kitapçık okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312710 (CK) & #1708186 (duran)
She is seldom at ease with strangers.	Yabancılarla birlikte nadiren rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315769 (CK) & #1708188 (duran)
She is used to handling this machine.	O, bu makineyi kullanmaya alışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310825 (xtofu80) & #3799320 (duran)
She is very anxious about his health.	Sağlığı hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316429 (CK) & #1708191 (duran)
She is wearing an expensive necklace.	Pahalı bir gerdanlık takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313620 (CK) & #1708194 (duran)
She is willing to do anything for me.	Benim için herhangi bir şeyi yapmaya gönüllü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313101 (CK) & #1708197 (duran)
She kept him waiting for a long time.	Onu uzun süre bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316517 (CK) & #1708198 (duran)
She kept me waiting for half an hour.	O beni yarım saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388054 (CK) & #1131354 (duran)
She kindly showed me around the city.	Kibarca bana şehri gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315190 (CK) & #1708199 (duran)
She knows more than she's letting on.	O onun söylediğinden daha fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982664 (darinmex) & #5681851 (duran)
She laid her head down on the pillow.	Başını yastığa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316001 (CK) & #1708201 (duran)
She likes to play the koto very much.	Koto çalmayı çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314508 (CK) & #1708202 (duran)
She looked pleased with her new ring.	Yeni yüzüğünden memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315144 (CK) & #1708204 (duran)
She looks as if she had seen a ghost.	O bir hayalet görmüş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317285 (Swift) & #4753141 (deyta)
She looks better in Japanese clothes.	O, Japon giysilerin içinde daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317515 (CK) & #1069738 (duran)
She loves Tom more than she loves me.	Tom'u beni sevdiğinden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898593 (CK) & #1708206 (duran)
She made a trip to Europe last month.	O geçen ay Avrupa'ya gezi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315447 (CK) & #1059144 (duran)
She married again in her mid-forties.	Kırklı yaşların ortalarında tekrar evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310178 (CK) & #1708207 (duran)
She might help if she knew the truth.	Doğruyu bilse yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142868 (Dreamk33) & #4320966 (duran)
She must have everything her own way.	Her şeyi kendi tarzıyla yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312786 (CK) & #1708210 (duran)
She needs him more than he needs her.	Onun ona onun ona ihtiyacı olduğundan daha çok ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887312 (CK) & #1460387 (duran)
She never forgets to admire our baby.	O, bebeğimizi beğenmeyi asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310543 (CK) & #3996124 (duran)
She offered her seat to an old woman.	O, koltuğunu yaşlı bir kadına teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210627 (CM) & #5142668 (duran)
She ordered him to clean up his room.	O, ona odasını temizlemesini buyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887320 (CK) & #1460389 (duran)
She ought to be at the office by now.	Şimdiye kadar büroda olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312326 (CM) & #3429079 (deyta)
She panicked when she heard the news.	Haberi duyunca panikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451856 (saeb) & #3643494 (vvv123)
She passed by without glancing at me.	Bana bakmadan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317020 (CK) & #1649836 (duran)
She passed the examination with ease.	Sınavı kolaylıkla geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313065 (CK) & #1708215 (duran)
She picked up one of the glass vases.	Cam vazolardan birini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310685 (CK) & #1708219 (duran)
She played the piano with enthusiasm.	Piyanoyu coşkuyla çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316119 (CK) & #1708220 (duran)
She poured some milk from the bottle.	O, şişeden biraz süt döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316719 (CK) & #1428581 (duran)
She prepared a wonderful meal for us.	Bizim için harika bir yemek hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482463 (minshirui) & #3979063 (duran)
She pressed her lips firmly together.	Dudaklarını sıkıca birbirine bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313556 (CK) & #1708222 (duran)
She pulled her sweater over her head.	Kazağını başının üzerine çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311053 (CK) & #1708224 (duran)
She put a lot of sugar in the coffee.	O, kahveye çok şeker koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503468 (CK) & #1459037 (duran)
She put the dirty dishes in the sink.	Kirli tabakları lavaboya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312724 (CK) & #1708226 (duran)
She put the picture back in his hand.	O, resmi onun eline geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46866 (CM) & #5075753 (duran)
She really wanted to tell the secret.	Gerçekten sırrı söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104569 (CK) & #1708231 (duran)
She removed the papers from the desk.	Kağıtları masadan kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313113 (CK) & #1708234 (duran)
She returned the book to the library.	O, kitabı kütüphaneye iade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461914 (CK) & #1460395 (duran)
She said he would be back right away.	Derhal döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316459 (CK) & #1708235 (duran)
She said that she was a little tired.	Biraz yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315029 (CK) & #1708236 (duran)
She saved her children from drowning.	O çocuklarını boğulmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314679 (CK) & #1204256 (duran)
She saw a lot of animals on the road.	Yolda birçok hayvan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853068 (piksea) & #777120 (ocos)
She says he will not give up smoking.	O onun sigarayı bırakmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999329 (CM) & #5032345 (duran)
She searched her pockets for the key.	Anahtar için ceplerini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310709 (CK) & #1708956 (duran)
She shared her piece of cake with me.	O, kek parçasını benimle paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314106 (CK) & #1059410 (duran)
She sometimes stays up late at night.	Bazen gece geç saatlere kadar yatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311712 (CK) & #1708959 (duran)
She soon adjusted to his way of life.	Kısa sürede yaşam tarzına alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310888 (CS) & #867631 (duran)
She spends a lot of money on clothes.	Kıyafet için çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388415 (CK) & #1708963 (duran)
She stirred the milk into her coffee.	Kahvesine süt karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310796 (CK) & #1708984 (duran)
She stood looking out toward the sea.	Denize bakarak durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312950 (CK) & #1708991 (duran)
She substituted margarine for butter.	O, tereyağ yerine margarin sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309926 (CK) & #1460401 (duran)
She takes great pleasure in her work.	İşinde büyük zevk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313904 (CK) & #1708992 (duran)
She takes pride in her sons' success.	O, oğullarının başarısıyla gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315569 (CM) & #4103608 (deyta)
She talked him into quitting his job.	O, işini bırakma konusunda onu ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887427 (CK) & #1460403 (duran)
She taught him how to play the piano.	O, ona nasıl piyano çalacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887429 (CK) & #1460405 (duran)
She told him all about her adventure.	Ona macerası hakkındaki her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750132 (djtait) & #3053505 (Themis06)
She told him all about her childhood.	O, ona çocukluğu hakkında her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887446 (CK) & #1460406 (duran)
She told me that she had bought a CD.	Bana bir CD aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310227 (CK) & #809980 (ocos)
She took the entrance exam yesterday.	Dün giriş sınavına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388905 (CK) & #1709001 (duran)
She tried to get whatever she wanted.	İstediği her şeyi almaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317349 (CK) & #1709004 (duran)
She tried to kill herself last night.	Dün gece kendini öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313853 (CK) & #1709006 (duran)
She turned off all the lights at ten.	Saat onda bütün ışıkları kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314926 (CK) & #1709010 (duran)
She turned to the left at the corner.	Köşede sola döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312993 (CK) & #1709013 (duran)
She used margarine instead of butter.	O tereyağ yerine margarin kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578558 (CM) & #3878732 (duran)
She used the car to go to the office.	Büroya gitmek için araba kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314517 (CK) & #1709018 (duran)
She used to play tennis every Sunday.	Her pazar tenis oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317067 (CK) & #654613 (duran)
She used to pray before going to bed.	Uyumadan önce dua ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315111 (mamat) & #2673308 (Gulo_Luscus)
She used to pray before going to bed.	Yatağa gitmeden önce dua ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315111 (mamat) & #2673310 (Gulo_Luscus)
She wanted to wash the dirty clothes.	Kirli çamaşırları yıkamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312725 (CK) & #1709021 (duran)
She was almost knocked down by a car.	O neredeyse bir araba tarafından eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314813 (CM) & #4645235 (duran)
She was always finding fault with me.	O her zaman benimle ilgili hata buluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310490 (CK) & #6197457 (duran)
She was anxious to please her mother.	Annesini memnun etmek için endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316959 (CK) & #6206111 (duran)
She was beautiful when she was young.	O gençken güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067130 (CK) & #1067280 (duran)
She was born and brought up in Osaka.	Osaka'da doğdu ve yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315688 (CK) & #1709030 (duran)
She was disappointed with the result.	O sonuç nedeniyle hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311192 (CK) & #5494941 (duran)
She was hard at work writing letters.	O, mektup yazma işinde zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312574 (CK) & #6162311 (duran)
She was impatient to leave the party.	Partiden ayrılmak için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311935 (CK) & #5813424 (duran)
She was in a hurry to see her father.	Babasını görmek için acele ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316799 (CK) & #1709204 (duran)
She was looked after in the hospital.	Ona hastanede bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316660 (CK) & #1429154 (duran)
She was obliged to marry the old man.	Yaşlı adamla evlenmek zorunda bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311440 (CK) & #1709333 (duran)
She was occupied with household work.	Ev işleri ile meşgul oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312859 (CK) & #1709336 (duran)
She was only frightened, not injured.	O sadece korktu, yaralı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405227 (CK) & #1709340 (duran)
She was only pretending to be asleep.	Aslında sadece uyuyor görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317120 (CK) & #1903526 (freefighter)
She was scared by the big earthquake.	Büyük bir deprem tarafından korkutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315669 (CK) & #1709343 (duran)
She was still weak after her illness.	O, hastalığından sonra hâlâ güçsüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316709 (CM) & #1428595 (duran)
She was stupid enough to believe him.	O, ona inanacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887558 (CK) & #1460407 (duran)
She was supposed to call him at 2:30.	Onun saat 2.30'da onu araması bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887561 (CK) & #1460409 (duran)
She was tired but decided on walking.	Yorgundu fakat yürümeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316556 (CK) & #1709345 (duran)
She was very shy until she graduated.	Mezun oluncaya kadar çok utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510198 (CK) & #1709347 (duran)
She was watching TV when I came home.	Eve geldiğimde televizyon izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246640 (CK) & #1704811 (freefighter)
She was wounded by a shot in the leg.	O bir atışla bacağından yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315607 (Dejo) & #4911126 (duran)
She wears the trousers in that house.	O evde onun borusu öter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68538 (CK) & #1709362 (duran)
She wears the trousers in that house.	O evde onun sözü geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68538 (CK) & #5447923 (duran)
She went in search of her lost child.	O, kayıp çocuğunu aramak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317160 (CK) & #1460412 (duran)
She went on a journey a few days ago.	O birkaç gün önce bir yolculuğa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315287 (CM) & #4866213 (deyta)
She whispered something into his ear.	Onun kulağına bir şey fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316287 (CK) & #1709365 (duran)
She whispered something into his ear.	Onun kulağına bir şeyler fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316287 (CK) & #5295393 (deyta)
She will be relocated to New Zealand.	O, Yeni Zelanda'ya taşınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35958 (CK) & #1022410 (duran)
She will give you what money she has.	Sahip olduğu parayı sana verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309977 (CK) & #1709367 (duran)
She will have to earn her own living.	Kendi geçimini kazanmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314565 (CK) & #1709368 (duran)
She wore a red scarf around her neck.	Boynuna kırmızı bir atkı takmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203466 (patgfisher) & #4207879 (tornado)
She wore a red scarf around her neck.	Boynuna kırmızı bir eşarp bağlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203466 (patgfisher) & #4207880 (tornado)
She worked hard to get the work done.	İşi yaptırmak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311240 (CK) & #1709372 (duran)
She would not give in to her husband.	O, kocasına boyun eğmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311691 (CM) & #5646761 (duran)
She would often come late for school.	O çoğu zaman okula geç gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312402 (CM) & #1191848 (duran)
She wrapped her arms around his neck.	O, kollarını onun boynuna sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316406 (CM) & #5532920 (duran)
She'll be glad to see you, won't she?	Seni gördüğüne mutlu olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310260 (CK) & #1709378 (duran)
She's accustomed to getting up early.	O erken kalkmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312858 (CK) & #1424169 (duran)
She's been sick since last Wednesday.	O geçen çarşambadan beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490721 (niceguydave) & #3448233 (deyta)
She's collecting material for a book.	O, bir kitap için malzeme topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575318 (FeuDRenais2) & #4518479 (deyta)
She's going swimming and she's happy.	O yüzmeye gidiyor ve o mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681134 (Source_VOA) & #1709383 (duran)
She's not as beautiful as her mother.	O, annesi kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556544 (brymck) & #4591484 (duran)
She's not as beautiful as her sister.	O, kız kardeşi kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313927 (CK) & #1709384 (duran)
She's not his sister, but his mother.	O, onun annesi değil kız kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316396 (CK) & #1074833 (duran)
She's still dependent on her parents.	O, hâlâ ebeveynlerine bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312240 (CK) & #1454905 (duran)
She's studying French and web design.	Fransızca ve web tasarımı öğrenimi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961601 (CK) & #1709387 (duran)
She's talking to the Russian teacher.	Rusça öğretmeniyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739037 (MethodGT) & #4535150 (maydoo)
She's talking to the Russian teacher.	Rus öğretmenle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739037 (MethodGT) & #9589942 (evka)
She's the breadwinner in this family.	Bu ailede eve ekmek getiren kişi o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982660 (darinmex) & #4915019 (tulin)
She's the breadwinner in this family.	Bu ailenin geçimini sağlayan kişi o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982660 (darinmex) & #4915021 (tulin)
She's trusted by everyone, isn't she?	Herkes tarafından güvenilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311574 (CK) & #1709390 (duran)
Shopkeepers boarded up their windows.	Dükkan sahipleri pencerelerini tahta çakarak kapattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383128 (CK) & #5383618 (duran)
Should I put this bag under the seat?	Bu çantayı koltuğun altına koymam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60657 (CK) & #4924160 (duran)
Should I tell Tom you're unavailable?	Müsait olmadığını Tom'a söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730481 (CM) & #5427227 (duran)
Should we be talking about this here?	Burada bunun hakkında konuşmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181952 (CK) & #4633791 (duran)
Should we change the Australian flag?	Avustralya bayrağını değiştirmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611882 (CK) & #1709394 (duran)
Should we have invited Tom for lunch?	Tom'u öğle yemeği için davet etmeli miydik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199029 (CK) & #4633802 (duran)
Should we make the suggested changes?	Önerilen değişiklikleri yapmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664020 (CK) & #5074680 (duran)
Should you really be doing that here?	Gerçekten onu burada yapman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497565 (CK) & #4634147 (duran)
Shouldn't Tom be in Boston this week?	Tom'un bu hafta Boston'da olmaması mı gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048664 (CK) & #6053092 (deyta)
Shouldn't we wait for Tom's approval?	Tom'un onayını beklememiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417728 (CK) & #4143871 (duran)
Shouldn't you be doing your homework?	Ev ödevini yapıyor olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738107 (CK) & #5308971 (duran)
Shouldn't you still worry about that?	Hâlâ o konuda endişelenmene gerek yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085755 (CK) & #6087848 (deyta)
Shouldn't you tell Tom what Mary did?	Mary'nin ne yaptığını Tom'a söylemen gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737722 (CK) & #3987082 (duran)
Show me a list of your rates, please.	Bana ücretlerinin bir listesini göster, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325762 (CM) & #4944129 (duran)
Show me what you have in your pocket.	Bana cebinde ne olduğunu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33469 (CK) & #4881917 (duran)
Show me your driving license, please.	Lütfen bana ehliyetini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854428 (adalpari) & #1460320 (duran)
Since when do you care about fashion?	Ne zamandan beri modayı önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493214 (CM) & #4768189 (duran)
Since when do you care about flowers?	Çiçeklerle ne zamandır ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493212 (CM) & #4493221 (TRli)
Since when do you care about flowers?	Çiçekleri ne zamandır seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493212 (CM) & #4493222 (TRli)
Since when do you care about flowers?	Çiçeklere ne zamandır önem veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493212 (CM) & #4493224 (TRli)
Since when do you care about flowers?	Çiçekleri ne zamandır önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493212 (CM) & #4493226 (TRli)
Since when do you care about flowers?	Çiçeklere ne zamandır ilgi duyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493212 (CM) & #4493227 (TRli)
Since when do you care about flowers?	Çiçeklere ne zamandır özen gösteriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493212 (CM) & #4493228 (TRli)
Sit back down. We're not leaving yet.	Geri otur. Henüz gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223128 (CK) & #3957309 (duran)
Skiing in fresh snow is a lot of fun.	Taze karda kayak yapmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715998 (CK) & #3121069 (duran)
Skyscrapers are beautiful structures.	Gökdelenler güzel yapılardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682094 (Source_VOA) & #1709395 (duran)
Small family farms were disappearing.	Küçük aile çiftlikleri yok oluyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807294 (Source_VOA) & #1709398 (duran)
Smoking does you more harm than good.	Sigara içmek faydadan çok zarar verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19952 (CK) & #1709402 (duran)
So, Tom, what can I do for you today?	Pekala, Tom, bugün senin için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518470 (CK) & #4088468 (duran)
So, are you going to buy that or not?	Öyleyse, onu alacak mısın yoksa almayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150415 (CK) & #5610220 (duran)
Soccer is more popular than baseball.	Futbol beyzboldan daha popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54109 (CK) & #1037759 (duran)
Soccer is the most popular in Brazil.	Futbol Brezilya'da en popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54114 (orcrist) & #1037769 (duran)
Solar power is the way of the future.	Güneş enerjisi geleceğin yöntemidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2725811 (Hybrid) & #5395225 (deyta)
Soldiers must carry out their orders.	Askerler onların emirlerini uygulamak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320124 (CK) & #1709403 (duran)
Some athletes sweat more than others.	Bazı sporcular diğerlerinden daha fazla terler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318836 (Hybrid) & #5628281 (duran)
Some built houses partly underground.	Bazıları kısmen yer altında evler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807295 (Source_VOA) & #1709405 (duran)
Some couples argue over minor issues.	Bazı çiftler küçük sorunlarla ilgili olarak tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681483 (Source_VOA) & #1709409 (duran)
Some farmers are working on the farm.	Bazı çiftçiler çiftlikte çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282308 (CK) & #1709414 (duran)
Some of Tom's ideas were pretty good.	Tom'un fikirlerinden bazıları oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702331 (CK) & #6705125 (deyta)
Some of my classmates are overweight.	Sınıf arkadaşlarımdan bazıları fazla kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499546 (CK) & #4738707 (deyta)
Some of us have to work this weekend.	Bazılarımız bu hafta sonu çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641352 (CK) & #3459087 (deyta)
Some people caught rats and ate them.	Bazı insanlar sıçanları yakaladılar ve onları yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807296 (Source_VOA) & #1709416 (duran)
Some people claim to know everything.	Bazı insanlar her şeyi bildiklerini iddia ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447114 (CM) & #5267946 (deyta)
Some people made fun of my situation.	Bazı insanlar durumumla dalga geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309451 (CK) & #1709418 (duran)
Some people sleep in their bathrobes.	Bazı insanlar bornozlarıyla uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388809 (Yakuwari) & #5531455 (deyta)
Some said his raid was an act of war.	Bazıları onun baskınının bir savaş eylemi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804202 (Source_VOA) & #1156381 (duran)
Some were farmers, some were hunters.	Bazıları çiftçi, bazıları avcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807297 (Source_VOA) & #1709426 (duran)
Somebody left a package here for you.	Birisi buraya senin için bir paket bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997104 (CK) & #4189810 (deyta)
Somebody told me you had a boyfriend.	Birisi bana bir erkek arkadaşın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098786 (Hybrid) & #3130649 (duran)
Someday you'll understand everything.	Bir gün her şeyi anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797284 (CK) & #5797360 (deyta)
Someone asked me to give this to you.	Biri bunu sana vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154012 (CK) & #3333552 (deyta)
Someone broke in while he was asleep.	O uyuklarken biri zorla içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286899 (CK) & #3928424 (duran)
Someone is hiding behind the curtain.	Perdenin arkasında biri saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887223 (CK) & #6895493 (duran)
Someone must have left the door open.	Biri kapıyı açık bırakmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276123 (CK) & #1030520 (duran)
Someone must've left the window open.	Birisi pencereyi açık bırakmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276358 (CK) & #1205807 (duran)
Someone put an envelope on your desk.	Biri senin masanın üzerine bir zarf koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016459 (CK) & #4179431 (deyta)
Someone should write a book about it.	Birinin o konuda bir kitap yazması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728467 (CM) & #4264533 (deyta)
Someone told me Tom has quit his job.	Biri bana Tom'un işini bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664019 (CK) & #4685802 (duran)
Someone will be with you in a moment.	Kısa sürede biri sizinle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877937 (CK) & #3059845 (duran)
Someone will have to finish this job.	Birinin bu işi bitirmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193406 (Nylez) & #9194353 (deyta)
Someone's got to be held accountable.	Birisi sorumlu tutulmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997201 (CK) & #3957391 (duran)
Something extraordinary has happened.	Sıra dışı bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131756 (CK) & #4559592 (duran)
Something has caught Tom's attention.	Bir şey Tom'un dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664018 (CK) & #4620002 (duran)
Something has happened to the engine.	Motora bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65227 (CK) & #1709437 (duran)
Something has happened to this clock.	Bu saate bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58935 (CK) & #1709439 (duran)
Something might have happened to her.	Ona bir şey olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34622 (CK) & #1647014 (freefighter)
Something very strange just happened.	Çok garip bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131504 (CK) & #4928675 (duran)
Something very weird happened to Tom.	Tom'a çok tuhaf bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511193 (Hybrid) & #4623120 (duran)
Something's coming out of your mouth.	Ağzından bir şey geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724296 (CM) & #4652693 (duran)
Something's happening on Park Street.	Park Caddesinde bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024027 (CK) & #3031306 (duran)
Sometimes cows are killed by coyotes.	Bazen inekler, koyoteler tarafından öldürülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633804 (Hybrid) & #3688722 (deyta)
Sometimes it's too late to apologize.	Bazen özür dilemek için çok geçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114014 (al_ex_an_der) & #4789600 (deyta)
Sorry for keeping it secret from you.	Bunu senden gizli tuttuğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729093 (CM) & #5258847 (deyta)
Sorry, but I can't go along with you.	Üzgünüm seninle aynı düşüncede değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28663 (CM) & #1709443 (duran)
Sorry, but that's not what I ordered.	Affedersiniz ama bu sipariş ettiğim şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100012 (AlanF_US) & #2676330 (Gulo_Luscus)
Southern newspapers attacked Lincoln.	Güney gazeteleri Lincoln'a saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805432 (Source_VOA) & #1053717 (duran)
Speak now or forever hold your peace.	Ya şimdi konuş, ya da ebediyen sus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707685 (CK) & #3707916 (vvv123)
Speak now or forever hold your peace.	Ya şimdi konuş, ya da sonsuza kadar sessizliğini koru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707685 (CK) & #3707917 (vvv123)
Spring is over, and summer has begun.	İlkbahar bitip yaz başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192740 (sundown) & #10279466 (soliloquist)
Stand where you are or I'll kill you.	Olduğun yerde kal yoksa öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839431 (CK) & #2122842 (freefighter)
Stand where you are or I'll kill you.	Olduğun yerde kal yoksa seni öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839431 (CK) & #2122845 (freefighter)
Stay here for a little while with me.	Bir süre benimle burada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831951 (CK) & #5832196 (duran)
Stock prices plunged to a record low.	Hisse senedi fiyatları rekor seviyede düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21212 (CK) & #1709447 (duran)
Stop chattering and finish your work.	Gevezelik etmeyi bırakın ve işinizi bitirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65049 (CM) & #5243587 (duran)
Stop spending money on stupid things.	Aptalca şeylere para harcamayı durdurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476783 (Hybrid) & #5236040 (duran)
Stop stalling and do what I told you.	Oyalanmayı bırak da sana ne dediysem onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965828 (CM) & #2307653 (Gulo_Luscus)
Stop worrying. Everything will be OK.	Endişelenmeyi bırak. Her şey yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828344 (CK) & #6829310 (deyta)
Stop worrying. Everything will be OK.	Kaygılanmayı bırak. Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828344 (CK) & #6829311 (deyta)
Stop worrying. Everything will be OK.	Tedirgin olmayı kes. Her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828344 (CK) & #6829312 (deyta)
Students spend a lot of time playing.	Öğrenciler oyuna çok zaman harcarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395608 (Scott) & #4472610 (deyta)
Such trouble stems from carelessness.	Böyle sorunlar dikkatsizlikten kaynaklanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49823 (CK) & #1709448 (duran)
Suddenly, a good idea occurred to me.	Birdenbire, aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280728 (CK) & #1709871 (duran)
Sumo is a traditional Japanese sport.	Sumo geleneksel birJapon sporudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008915 (AOCinJAPAN) & #5246724 (duran)
Surprisingly, he was good at singing.	Şaşırtıcı biçimde, şarkı söylemede iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902799 (CK) & #1709873 (duran)
Swimming should help you lose weight.	Yüzme kilo vermenize yardımcı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539398 (CK) & #5283243 (duran)
Take a clean glass from the cupboard.	Dolaptan temiz bir bardak al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253317 (_undertoad) & #4637998 (duran)
Take any books that you want to read.	Okumak istediğiniz herhangi bir kitabı alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280583 (CK) & #4443349 (duran)
Take the elevator to the fifth floor.	Asansörü beşinci kata götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72530 (CK) & #1693442 (freefighter)
Take the elevator to the fifth floor.	Asansörle beşinci kata çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72530 (CK) & #1709885 (duran)
Take the elevator to the fifth floor.	Beşinci kata kadar asansöre binin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72530 (CK) & #1709888 (duran)
Take the jam down from the top shelf.	Reçeli üst raftan aşağı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53053 (CK) & #4763246 (duran)
Take the leftover food home with you.	Artan yiyeceği eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860574 (CK) & #4911941 (dursun)
Take this medicine three times a day.	Bu ilacı günde üç kez alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27416 (CK) & #1038937 (duran)
Take this pill. It'll help you sleep.	Bu hap al. Uyumana yardımcı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7298399 (CK) & #4139897 (deyta)
Take your shoes off before you enter.	İçeri girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890427 (Eccles17) & #7456054 (soliloquist)
Take your shoes off before you enter.	Girmeden ayakkabılarını çıkart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890427 (Eccles17) & #7456061 (soliloquist)
Teachers are becoming more important.	Öğretmenler daha önemli hale geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664017 (CK) & #4749248 (deyta)
Tear gas was fired into the building.	Göz yaşartıcı gaz, binaya ateşlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496199 (CK) & #5337756 (deyta)
Teenagers often wear strange clothes.	Gençler çoğunlukla tuhaf giysiler giyerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682088 (Source_VOA) & #1709901 (duran)
Tell Tom I don't want to talk to him.	Tom'a onunla konuşmak istemediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019184 (CK) & #4603829 (duran)
Tell Tom I have to work late tonight.	Tom'a bu gece geç saate kadar çalışmak zorunda olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845480 (CK) & #4850885 (dursun)
Tell Tom I won't be needing his help.	Tom'a onun yardımına ihtiyacımın olmayacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860537 (CK) & #4138504 (deyta)
Tell Tom I'll be there in 30 minutes.	Tom'a 30 dakika içinde orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202407 (CK) & #3488049 (deyta)
Tell Tom I'll pick him up on the way.	Tom'a onu yolda alacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202406 (CK) & #4239966 (duran)
Tell Tom he can't go to Mary's party.	Tom'a Mary'nin partisine gidemeyeceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115757 (CK) & #4283540 (duran)
Tell Tom he should go back to Boston.	Tom'a Boston'a geri gitmesi gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202408 (CK) & #4239967 (duran)
Tell Tom he should stay out of sight.	Tom'a gözden uzak durması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185372 (CK) & #4283538 (duran)
Tell Tom that I know what's going on.	Olanları bildiğimi Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824081 (CK) & #6824675 (deyta)
Tell Tom that I'm still in a meeting.	Tom'a hâlâ bir toplantıda olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910077 (yashtib1995) & #4252729 (duran)
Tell Tom to do what needs to be done.	Tom'a yapılması gerekeni yapmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825125 (CK) & #3845445 (duran)
Tell Tom to stop following me around.	Tom'a peşime düşmekten vazgeçmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860530 (CK) & #5647462 (duran)
Tell Tom we plan to be there on time.	Tom'a zamanında orada olmayı planladığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202405 (CK) & #4239965 (duran)
Tell Tom we're doing the best we can.	Tom'a elimizden geleni yaptığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202404 (CK) & #4239964 (duran)
Tell Tom you'd like something to eat.	Tom'a yiyecek bir şey istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202403 (CK) & #4239962 (duran)
Tell Tom you're too busy to help him.	Tom'a ona yardım edemeyecek kadar çok meşgul olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202402 (CK) & #4239961 (duran)
Tell her that I am pruning the trees.	Ona ağaçları budadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741601 (Amastan) & #5551943 (duran)
Tell her that I am watching the news.	Ona, haberleri seyrettiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741551 (Amastan) & #4517942 (kayra)
Tell her that I am watching the news.	Ona, haberleri izlediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741551 (Amastan) & #4517944 (kayra)
Tell him to call me tomorrow at noon.	Ona yarın öğlen beni aramasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178280 (treskro3) & #4125470 (deyta)
Tell me again who will be helping us.	Bize kimin yardım edeceğini bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860558 (CK) & #4653498 (duran)
Tell me as much as you can about Tom.	Bana Tom hakkında mümkün olduğunca çok söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202412 (CK) & #4239945 (duran)
Tell me how to get back to the hotel.	Bana otele nasıl döneceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202411 (CK) & #4239944 (duran)
Tell me something about your country.	Bana ülken hakkında bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70658 (CK) & #1709903 (duran)
Tell me the reason why Tom was fired.	Bana Tom'un kovulma nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852979 (CK) & #3063255 (duran)
Tell me the reason why she got angry.	Bana onun kızma nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309586 (CK) & #1709905 (duran)
Tell me three things you can do well.	Bana yapmakta iyi olduğun üç şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845039 (CK) & #9840957 (soliloquist)
Tell me three things you can do well.	Bana güzel yaptığın üç şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845039 (CK) & #9840958 (soliloquist)
Tell me when you're coming back home.	Bana eve ne zaman geri geleceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2832575 (CM) & #5162151 (duran)
Tell me where you want to go tonight.	Bana bu gece nereye gitmek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202410 (CK) & #4077388 (duran)
Tell me your impression of this book.	Bana bu kitabın sendeki izlenimini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328163 (AlanF_US) & #4328186 (merkur)
Tell the police officer what you saw.	Ne gördüğünü polise anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074367 (CK) & #6074721 (duran)
Tell the taxi driver to drive faster.	Taksi şoförüne daha hızlı sürmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534802 (CK) & #2122826 (freefighter)
Tell them I'm not in my office today.	Onlara bugün ofisimde olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202409 (CK) & #4239942 (duran)
Tell us about what you've been doing.	Bize yaptığın şeyden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970453 (CK) & #6971415 (duran)
Tell your friends they have to leave.	Arkadaşlarına gitmek zorunda olduklarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202401 (CK) & #4239959 (duran)
Telling me was the right thing to do.	Bana söylemek yapmak için doğru şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825269 (CK) & #3974382 (duran)
Thank you for all you've done for us.	Bizim için yaptığınız her şey için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736120 (CK) & #3753252 (duran)
Thank you for attending this meeting.	Bu toplantıya katıldığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716445 (Amastan) & #4780744 (deyta)
Thank you for bringing your computer.	Bilgisayarını getirdiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716466 (Amastan) & #2673127 (Gulo_Luscus)
Thank you for everything you've done.	Yaptığın her şey için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448690 (CK) & #5453196 (deyta)
Thank you for sending me a nice card.	Bana güzel bir kart gönderdiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273944 (CK) & #1213008 (duran)
Thank you very much for your present.	Hediyen için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274354 (CK) & #755469 (deyta)
Thank you very much for your present.	Hediyeniz için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274354 (CK) & #2896353 (misshii)
Thanks for ironing my clothes for me.	Elbiselerimi benim için ütülediğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819640 (Hybrid) & #5821466 (deyta)
Thanks for letting me use your house.	Evini kullanmama izin verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964434 (mailohilohi) & #5964584 (duran)
Thanks for showing me how to do that.	Nasıl yapacağımı bana gösterdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954313 (CK) & #1709909 (duran)
Thanks for showing me how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bana gösterdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819811 (CK) & #3931277 (duran)
Thanks to your help, I could succeed.	Yardımın sayesinde başarabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17413 (dawnbreaksopen) & #1411955 (duran)
Thanks to your help, I could succeed.	Yardımınız sayesinde bunu başarabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17413 (dawnbreaksopen) & #4647321 (maydoo)
Thanks very much for staying with me.	Benimle kaldığın için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014438 (CK) & #4293379 (duran)
Thanks, Tom. I'll take it from there.	Teşekkürler, Tom. Ben onu oradan alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723241 (CM) & #5258933 (deyta)
That actress is as beautiful as ever.	O aktris her zamanki gibi güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68233 (CK) & #1709911 (soliloquist)
That all happened in just three days.	Onun hepsi sadece üç gün içinde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131748 (CK) & #5283606 (duran)
That almost sounded like Tom's voice.	O neredeyse Tom'un sesine benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618624 (CK) & #4074353 (duran)
That boy denies stealing the bicycle.	O çocuk, bisikleti çaldığını reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211552 (alec) & #4791234 (deyta)
That boy is in love with his teacher.	O çocuk öğretmenine aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647780 (Spamster) & #5470044 (duran)
That boy looks a little bit like Tom.	O çocuk biraz Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590974 (CK) & #4076384 (duran)
That broken vase is my grandfather's.	Şu kırık vazo dedemin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68502 (CK) & #1709914 (soliloquist)
That captain handles his troops well.	O yüzbaşı, birliklerini iyi idare eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45513 (CM) & #5353958 (deyta)
That cheese is made from goat's milk.	O peynir keçi sütünden yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838697 (Scott) & #1041203 (duran)
That cloud looks like a rabbit to me.	O bulut bana bir tavşan gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644595 (darinmex) & #4484644 (maydoo)
That cost a lot more than I expected.	O beklediğimizden çok daha fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016014 (CK) & #4250676 (duran)
That didn't happen all that long ago.	O, o kadar uzun zaman önce olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060428 (CK) & #4702263 (duran)
That doesn't do us any good, does it?	Bunun bize herhangi bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396612 (CK) & #4168054 (duran)
That doesn't really help us, does it?	O bize gerçekten yardım etmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400038 (CK) & #2447859 (duran)
That doesn't seem to make much sense.	Bu çok mantıklı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345413 (CK) & #6884483 (duran)
That dog over there looks like Tom's.	Oradaki köpek Tom'unkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343161 (CK) & #6810216 (duran)
That girl has very delicate features.	O kızın çok hassas özellikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267833 (_undertoad) & #5705540 (duran)
That girl is certainly a hard worker.	Şu kız kesinlikle çalışkan bir işçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68218 (CK) & #1709917 (duran)
That gold ring belonged to my mother.	O altın yüzük anneme aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259605 (CK) & #4080560 (vvv123)
That gray-haired man is Tom's father.	O kır saçlı adam Tom'un babası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170687 (CK) & #3389404 (deyta)
That guy still doesn't know who I am.	Şu adam hâlâ kim olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636023 (CK) & #3681685 (duran)
That had never happened to me before.	O bana daha önce hiç olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733411 (CK) & #4051274 (duran)
That had never happened to us before.	Bu bize daha önce hiç olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925203 (CK) & #6925464 (duran)
That had nothing to do with anything.	Bunun hiçbir şeyle ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287229 (CK) & #3957115 (duran)
That happened about thirty years ago.	O yaklaşık otuz yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735275 (CK) & #3762109 (duran)
That is exactly what I wanted to buy.	Almayı istediğim şey tam olarak buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43191 (CK) & #1617025 (freefighter)
That is exactly what I wanted to buy.	O tam olarak almak istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43191 (CK) & #1709921 (duran)
That isn't going to happen this time.	O bu sefer olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131495 (CK) & #4436533 (duran)
That isn't something I would've done.	Bu yaptığım bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849361 (CK) & #6851363 (duran)
That isn't the only thing Tom wanted.	Tom'un istediği tek şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005495 (CK) & #10005594 (SSibelty)
That isn't why Tom agreed to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul etmesinin sebebi bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493289 (CK) & #7975589 (soliloquist)
That job will take at least ten days.	O iş en az on gün sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497647 (CK) & #4679364 (deyta)
That kind of dress is now in fashion.	O tür elbise şimdi moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68267 (CK) & #1037590 (duran)
That kind of thing happens every day.	O tür şey her gün olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937820 (CK) & #4955664 (duran)
That kind of thing won't happen here.	Burada bu türden bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840978 (CK) & #9841163 (soliloquist)
That made me feel very uncomfortable.	Bu beni çok rahatsız hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821861 (CK) & #6839683 (duran)
That made you feel better, didn't it?	Bu seni daha iyi hissettirdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910210 (CK) & #6911159 (duran)
That man is going on trial next week.	O adam gelecek hafta duruşmaya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45262 (CK) & #1091301 (duran)
That motor doesn't have enough power.	O motorun yeterli gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267871 (_undertoad) & #5626710 (duran)
That movie was extremely interesting.	O film son derece ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68570 (CK) & #1460414 (duran)
That movie wasn't a success in Japan.	Film Japonya'da sükse yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553582 (CK) & #10553988 (soliloquist)
That music always reminded me of you.	O müzik her zaman bana seni hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49420 (CK) & #1709924 (duran)
That night, we slept out in the open.	O gece açık havada uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9992953 (CK) & #9993463 (deyta)
That night, we slept out in the open.	O gece açıkta yattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9992953 (CK) & #9993464 (deyta)
That old bridge is anything but safe.	Şu eski köprü hiç de güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68411 (CK) & #6071150 (duran)
That photographer is really talented.	O fotoğrafçı gerçekten yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685941 (CM) & #3691001 (deyta)
That question is extremely difficult.	O soru aşırı zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142743 (CK) & #4231879 (maydoo)
That really was a stupid thing to do.	O gerçekten yapacak aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115885 (CK) & #6116019 (duran)
That sandwich really does smell good.	Bu sandviç gerçekten iyi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721970 (CM) & #5547153 (deyta)
That sandwich really does smell good.	Bu sandviç gerçekten güzel kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721970 (CM) & #5547154 (deyta)
That scandal cost him his reputation.	O skandal onun şöhretine mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50306 (CK) & #1709928 (duran)
That school looks just like a prison.	O okul tam bir hapishaneye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101541 (CK) & #1442906 (duran)
That seems unfair to you, doesn't it?	Bu sana adil görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910548 (CK) & #6911119 (duran)
That shirt doesn't go with the pants.	O gömlek pantolonla gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040345 (halfb1t) & #5816464 (duran)
That should give us another few days.	O bize birkaç gün daha vermelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727822 (CM) & #5413846 (deyta)
That shouldn't be all that difficult.	O kadar zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016407 (CK) & #4249397 (duran)
That sick person's life is in danger.	O hasta kişinin hayatı tehlikede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546458 (CM) & #1709929 (duran)
That song reminds me of my childhood.	O şarkı bana çocukluğumu hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49268 (CM) & #3981571 (duran)
That sounds a little hard to believe.	İnanması biraz zor geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012470 (Hybrid) & #3066147 (duran)
That sounds like a potential problem.	Bu potansiyel bir sorun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849414 (CK) & #6849733 (duran)
That sounds like a reasonable demand.	O makul bir talep gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853352 (CK) & #4853667 (duran)
That sounds like an interesting idea.	O ilginç bir fikir gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806486 (Hybrid) & #5806677 (deyta)
That still doesn't give us much time.	Bu hala bize çok zaman vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722895 (CM) & #5250282 (deyta)
That still doesn't solve the problem.	O hâlâ sorunu çözmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663068 (CK) & #4847438 (duran)
That store no longer sells cosmetics.	O mağaza artık kozmetik satmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67924 (CK) & #1709931 (duran)
That theory isn't generally accepted.	O teori genelde kabul edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585472 (CK) & #1709932 (duran)
That ticket is good until April 29th.	O bilet 29 Nisana kadar geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226453 (CK) & #3944171 (duran)
That took you by surprise, didn't it?	Gafil avlandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910550 (CK) & #6911116 (duran)
That tour already has a waiting list.	O turun zaten bir yedek listesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68674 (CM) & #1052426 (duran)
That tree's been struck by lightning.	Bu ağaca yıldırım düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060788 (sharptoothed) & #3063334 (Themis06)
That vending machine is out of order.	Bu otomat bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623933 (CK) & #3164021 (deyta)
That was a bad suggestion, wasn't it?	Kötü bir öneriydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127856 (CK) & #3294796 (Gulo_Luscus)
That was a complete misunderstanding.	O tamamen bir yanlış anlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664016 (CK) & #4749250 (deyta)
That was a pretty stupid thing to do.	O yapmak için oldukça aptal bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221375 (CK) & #4229565 (duran)
That was a really stupid thing to do.	O gerçekten yapacak aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115888 (CK) & #6116019 (duran)
That was a stupid thing you did, Tom.	O yaptığın aptalca bir şeydi, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221374 (CK) & #4229563 (duran)
That was all Tom told me I had to do.	Tom'un bana yapmak zorunda olduğumu söylediği bütün şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202400 (CK) & #4239957 (duran)
That was definitely the wrong choice.	O kesinlikle yanlış tercihti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825748 (CK) & #3856625 (duran)
That was the last time I visited Tom.	O, Tom'u ziyaret ettiğim son kezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141239 (CK) & #1709943 (duran)
That was very interesting, wasn't it?	O çok ilginçti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014963 (CK) & #4291305 (duran)
That was why the city was named Rome.	Şehre bu yüzden Roma adı verilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51235 (CK) & #10613023 (soliloquist)
That wasn't a good experience for me.	O benim için iyi bir deneyim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002341 (CK) & #6002588 (duran)
That wasn't one of your better ideas.	O senin en iyi fikirlerinden biri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166201 (CK) & #4436560 (duran)
That wasn't so hard to admit, was it?	İtiraf etmek o kadar zor değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968862 (Hybrid) & #3074595 (duran)
That wasn't the only thing Tom found.	O, Tom'un bulduğu tek şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975592 (CK) & #5976261 (duran)
That wasn't the response we expected.	Beklediğimiz cevap bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902881 (CK) & #4903042 (tulin)
That wasn't what I had planned to do.	O, yapmayı planladığım şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424425 (CK) & #4120827 (duran)
That would be a good name for a band.	Bir grup için iyi bir isim olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130010 (Hybrid) & #3160663 (duran)
That would be terribly disappointing.	Bu son derece umut kırıcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664015 (CK) & #5092735 (duran)
That would be terribly disappointing.	Bu son derece hayal kırıklığna uğratıcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664015 (CK) & #5092736 (duran)
That wouldn't be too difficult to do.	Onu yapmak çok zor olmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016220 (CK) & #4249757 (duran)
That's 20% of the world's population.	Bu, dünya nüfusunun %20'si.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55556 (mamat) & #4812389 (tulin)
That's Tom's house with the red roof.	Kırmızı çatısı olan ev Tom'un evidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25591 (CK) & #1109339 (duran)
That's a question that's often asked.	Sıkça sorulan bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8573187 (CK) & #8573197 (Gulo_Luscus)
That's a question that's often asked.	Bu sıkça sorulan bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8573187 (CK) & #8573199 (Gulo_Luscus)
That's a question that's often asked.	Sık sık sorulan bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8573187 (CK) & #8573201 (Gulo_Luscus)
That's a question that's often asked.	Bu sık sık sorulan bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8573187 (CK) & #8573202 (Gulo_Luscus)
That's a really interesting question.	Bu gerçekten ilginç bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131971 (CK) & #5132334 (duran)
That's a really provocative question.	O, gerçekten kışkırtıcı bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725749 (CM) & #4886496 (maydoo)
That's a useful piece of information.	O faydalı bir bilgi parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42052 (CK) & #1097000 (duran)
That's a useful piece of information.	O faydalı bir bilgi parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42052 (CK) & #1097001 (duran)
That's actually very difficult to do.	Aslında bunu yapmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118627 (CK) & #6167389 (duran)
That's an absolutely ridiculous idea.	Bu kesinlikle saçma bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137587 (CK) & #5137687 (duran)
That's an amazing distance, isn't it?	O, inanılmaz bir mesafe, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52015 (CK) & #1709947 (duran)
That's an extremely helpful attitude.	O son derece yararlı bir tutum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725533 (CM) & #6057609 (deyta)
That's as good an explanation as any.	O herhangi biri kadar iyi bir açıklamadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730031 (CM) & #5694212 (duran)
That's basically what they're saying.	Onların söylediği şey temel olarak budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131970 (CK) & #5132335 (duran)
That's certainly worth investigating.	O kesinlikle araştırmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724024 (CM) & #5816319 (duran)
That's enough. I don't want any more.	Bu kadarı yeter. Ben artık istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462544 (lukaszpp) & #1119253 (duran)
That's exactly what I want you to do.	Tam olarak yapmanı istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019185 (CK) & #4597627 (duran)
That's exactly what Tom wanted to do.	Tam olarak Tom'un yapmak istediği şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123674 (CK) & #6207833 (duran)
That's exactly why I didn't tell you.	Sana söylememe nedenim tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202399 (CK) & #4239953 (duran)
That's not going to happen for years.	Bu yıllarca olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131628 (CK) & #3957516 (duran)
That's not important for you to know.	Senin bilmen önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591255 (CK) & #4076232 (duran)
That's not something I would've done.	Bu yaptığım bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849362 (CK) & #6851363 (duran)
That's not the only thing Tom wanted.	Tom'un istediği tek şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999874 (CK) & #10005594 (SSibelty)
That's not what I had intended to do.	Bu yapmaya niyet ettiğim şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272499 (CK) & #5273409 (duran)
That's not what I wanted to show you.	Sana göstermek istediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938542 (Hybrid) & #4955394 (duran)
That's not what I wanted to tell you.	Sana söylemek istediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938543 (Hybrid) & #4956134 (duran)
That's not what I was planning to do.	Yapmayı planladığım o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074357 (CK) & #6074699 (duran)
That's not what Tom and I were doing.	Tom ve ben öyle yapmıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665033 (CK) & #6845796 (deyta)
That's not what Tom is talking about.	Tom'un bahsettiği bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538912 (CK) & #5539091 (duran)
That's not what Tom wanted you to do.	Tom'un yapmanı istediği şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123678 (CK) & #7353446 (duran)
That's not why Tom agreed to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul etmesinin sebebi bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343158 (CK) & #7975589 (soliloquist)
That's one of our biggest challenges.	Bu en büyük meydan okumalardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664014 (CK) & #5092739 (duran)
That's probably why I'm still single.	Belki de bu yüzden hala bekarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680021 (Hybrid) & #4680765 (alopare)
That's probably why I'm still single.	Muhtemelen hâlâ bu yüzden bekarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680021 (Hybrid) & #4681469 (maydoo)
That's scheduled to happen on Monday.	Bunun pazartesi günü gerçekleşmesi planlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937819 (CK) & #5004345 (duran)
That's something people wonder about.	Bu, insanların hakkında merak ettiği bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131969 (CK) & #5132984 (duran)
That's something that isn't possible.	Bu mümkün olmayan bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131968 (CK) & #5132985 (duran)
That's the answer to all my problems.	Tüm sorunlarım için cevap bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663067 (CK) & #3958002 (duran)
That's the guy who stole Tom's phone.	O, Tom'un telefonunu çalan adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003849 (CK) & #6006447 (duran)
That's the house they were living in.	Bu, onların içinde yaşamış oldukları ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873541 (CM) & #5310941 (deyta)
That's the only possible explanation.	Bu tek olası açıklama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904851 (CK) & #3076798 (duran)
That's the point you should focus on.	Odakanman gereken yer bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068583 (al_ex_an_der) & #5070503 (sumeyye)
That's the reason I bought this book.	Bu kitabı alma sebebim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150640 (CK) & #3957342 (duran)
That's the reason Tom and I are here.	Tom ve ben bu nedenle buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665045 (CK) & #6845754 (deyta)
That's the reason Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a gitme sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243785 (CK) & #7431734 (soliloquist)
That's the reason Tom went to Boston.	Tom Boston'a bu sebeple gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243785 (CK) & #7431737 (soliloquist)
That's the same question I asked you.	Bu sana sorduğum aynı soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142696 (CK) & #5627743 (duran)
That's too small to fit on your head.	O, kafana takamayacağın kadar çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42816 (CM) & #2430208 (duran)
That's what I want most in the world.	Dünyada en çok istediğim şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150435 (Hybrid) & #3189083 (duran)
That's what I was trying to tell you.	Sana söylemeye çalıştığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202398 (CK) & #4236567 (duran)
That's what I'm really worried about.	Gerçekten endişelendiğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897828 (CK) & #5658513 (duran)
That's what I'm supposed to be doing.	Yapmam gereken şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591659 (CK) & #3860353 (duran)
That's what everyone's talking about.	Herkesin bahsettiği şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848498 (CK) & #5878064 (deyta)
That's what you suspected, wasn't it?	O senin şüphelendiğin şey, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085751 (CK) & #6087853 (deyta)
That's what you want to do, isn't it?	Yapmak istediğin bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033699 (CK) & #4832553 (duran)
That's why I never tell you anything.	Sana asla bir şey söylemememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723875 (CM) & #5004584 (duran)
That's why they pay us the big bucks.	Onların bize büyük paralar ödemesinin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315256 (CK) & #4210664 (duran)
The Alps are in the center of Europe.	Alpler Avrupa'nın merkezindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67285 (CK) & #1709951 (duran)
The American Navy was ready to fight.	Amerikan Donanması savaşmaya hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805257 (Source_VOA) & #1157035 (duran)
The Congress accepted the compromise.	Kongre uzlaşmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807300 (Source_VOA) & #1710600 (duran)
The Giants play the Dragons tomorrow.	Yarın Devler ve Ejderhalar oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050649 (CK) & #4070080 (duran)
The Jacksons had their house painted.	Jacksonlar evlerini boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013870 (CK) & #4297097 (duran)
The Japanese are a very clean people.	Japonlar çok temiz insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281762 (CM) & #3597551 (deyta)
The Mona Lisa has an enigmatic smile.	Mona Lisa'nın esrarengiz bir gülümsemesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327236 (Hybrid) & #4649870 (duran)
The Queen lives in Buckingham Palace.	Kraliçe Buckingham Sarayında yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267263 (CM) & #1710826 (duran)
The Sahara Desert is a magical place.	Sahra Çölü büyülü bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690340 (Amastan) & #9690498 (soliloquist)
The Senate passed the bill yesterday.	Senato dün tasarıyı geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820875 (sharptoothed) & #3597829 (deyta)
The U.N. building is very impressive.	Birleşmiş Milletler binası çok etkileyici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405992 (Dorenda) & #4609787 (duran)
The United States is a large country.	ABD büyük bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67497 (CK) & #1711496 (duran)
The accident happened in this manner.	Kaza bu şekilde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47121 (CK) & #1041889 (duran)
The accident happened on a rainy day.	Kaza yağmurlu bir günde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47129 (CK) & #1041897 (duran)
The aerial on our radio needs fixing.	Radyomuzun anteninin sabitlenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264378 (sharptoothed) & #3573259 (vvv123)
The amount you gave me wasn't enough.	Bana verdiğin miktar yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123621 (CK) & #7124596 (tulin)
The apples he sent me were delicious.	Onun bana gönderdiği elmalar lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487462 (CH) & #1709954 (duran)
The asphalt was softened by the heat.	Asfalt, ısı nedeniyle yumuşamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255671 (_undertoad) & #5346166 (deyta)
The audience applauded the performer.	Seyirci oyuncuyu alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277934 (CK) & #1709963 (duran)
The audience were mostly adolescents.	Seyirciler genellikle gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277931 (CK) & #1709966 (duran)
The baby appears hungry all the time.	Bebek her zaman aç görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272314 (CK) & #1709968 (duran)
The baby has been coughing all night.	Bebek bütün gece öksürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492876 (sharptoothed) & #2694577 (duran)
The baby is no bigger than this doll.	Bebek bu oyuncak bebekten daha büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272317 (CM) & #1709971 (duran)
The baby looked just like her mother.	Bebek tam annesine benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397723 (CK) & #1709975 (duran)
The baby looked just like her mother.	Bebek tıpkı annesine benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397723 (CK) & #2708857 (Gulo_Luscus)
The bad weather frustrated our plans.	Kötü hava planlarımızı boşa çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28546 (al_ex_an_der) & #5669803 (duran)
The bad weather kept me from leaving.	Kötü hava benim gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984425 (CK) & #4984665 (duran)
The bad weather kept us from leaving.	Kötü hava bizim gitmemizi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922429 (CK) & #6931425 (duran)
The bag was too heavy for me to move.	Çanta taşıyamayacağım kadar çok ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50567 (CK) & #1709977 (duran)
The bank was run by private citizens.	Banka özel vatandaşlar tarafından çalıştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807299 (Source_VOA) & #5571364 (duran)
The big tree was struck by lightning.	Büyük ağaca yıldırım düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275540 (CK) & #4749800 (tulin)
The big window looks out on a garden.	Büyük pencere bahçeye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761590 (sharptoothed) & #5298527 (deyta)
The bird was half the size of a hawk.	Kuş bir şahinin yarı büyüklüğündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45010 (BraveSentry) & #5352856 (deyta)
The bones remained frozen in the ice.	Kemikler buzda donmuş olarak kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681887 (Source_VOA) & #1061729 (duran)
The book consists of thirty chapters.	Kitap otuz bölümden oluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267994 (_undertoad) & #3456268 (deyta)
The boss asked for Tom's resignation.	Patron Tom'un istifasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725677 (CM) & #6009431 (duran)
The boss likes Tom's can-do attitude.	Patron, Tom'un iş bilir tutumunu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749347 (patgfisher) & #4769741 (tornado)
The boy admitted breaking the window.	Çocuk pencereyi kırdığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268026 (CK) & #1709984 (duran)
The boy captured the bird with a net.	Çocuk bir ağ ile kuşu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267981 (CK) & #1460415 (duran)
The boy dug a grave for his dead pet.	Çocuk ölü hayvan için bir mezar kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46352 (CK) & #1709989 (duran)
The boy is swimming with his friends.	Erkek çocuk arkadaşları ile birlikte yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462606 (lukaszpp) & #1116172 (duran)
The boy playing the saxophone is Tom.	Saksofonu çalan oğlan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936936 (CK) & #5942621 (duran)
The boy put his hands in his pockets.	Oğlan ellerini ceplerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897301 (Scott) & #5301657 (deyta)
The boy singing a song is my brother.	Şarkı söyleyen çocuk benim erkek kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23920 (CK) & #1710519 (duran)
The boy tried eating with chopsticks.	Çocuk çubuklarla yemeğe çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46296 (CK) & #1710523 (duran)
The boy was wandering about the town.	Çocuk kasabayı geziniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46306 (CK) & #1710524 (duran)
The boys bring their books every day.	Çocuklar her gün kitaplarını getirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882828 (CM) & #1090553 (duran)
The bridge is thirty meters in width.	Köprü otuz metre genişliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48656 (CK) & #522724 (deyta)
The bruises on Tom's face have faded.	Tom'un yüzündeki morluklar geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9489406 (CK) & #9489920 (soliloquist)
The building is surrounded by police.	Bina polis tarafından kuşatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496198 (CK) & #4766241 (deyta)
The burglar came in through a window.	Hırsız pencereden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304020 (Hybrid) & #5401299 (deyta)
The bus goes from here to the garage.	Otobüs buradan garaja gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838330 (LanguageExpert) & #5455185 (deyta)
The bus is very crowded this morning.	Otobüs bu sabah çok kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242189 (CK) & #1710528 (duran)
The bus leaves every fifteen minutes.	Otobüs her on beş dakikada hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35329 (CK) & #1072346 (duran)
The bus will be here in five minutes.	Otobüs beş dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525078 (adamtrousers) & #5477433 (deyta)
The buses run every ten minutes here.	Burada otobüsler her on dakikada bir çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61956 (CK) & #1710532 (duran)
The business didn't produce a profit.	İş kar üretmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268012 (_undertoad) & #5477435 (deyta)
The cancer has spread to her stomach.	Kanser midesine yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20800 (CK) & #1710537 (duran)
The candle was blown out by the wind.	Mum rüzgar tarafından söndürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29456 (CK) & #1710548 (duran)
The car is old but in good condition.	Araba eski ama iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390322 (bonney12) & #5390811 (deyta)
The carpenter is measuring the floor.	Marangoz döşemeyi ölçüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681445 (Source_VOA) & #1710551 (duran)
The cat doesn't look happy to see us.	Kedi bizi gördüğüne mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806254 (Spamster) & #5186005 (duran)
The cat had a ribbon around its neck.	Kedinin boynunun etrafında kurdele vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44557 (CK) & #6201914 (duran)
The cat has started acting strangely.	Kedi garip biçimde davranmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740590 (Spamster) & #5198039 (duran)
The cause of the accident is unknown.	Kazanın nedeni bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263708 (CK) & #1710554 (duran)
The cause of the fire is yet unknown.	Yangının nedeni henüz bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314776 (patgfisher) & #4671137 (duran)
The ceiling is very low in this room.	Bu odada tavan çok alçaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258172 (CM) & #5260994 (deyta)
The chainsaw you bought doesn't work.	Senin aldığın motorlu testere çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434609 (mailohilohi) & #5499520 (duran)
The chicken laid an egg this morning.	Tavuk bu sabah bir yumurta yumurtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35864 (CK) & #1460419 (duran)
The child annoyed him with questions.	Çocuk onu sorularla rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619512 (szaby78) & #4388829 (duran)
The children are playing in the snow.	Çocuklar karda oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682115 (Hybrid) & #5684754 (duran)
The children are playing with blocks.	Çocuklar bloklarla oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553090 (Hybrid) & #5252722 (deyta)
The children called Tom a mama's boy.	Çocuklar Tom'a anasının kuzusu dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195261 (Hybrid) & #5206498 (duran)
The children called Tom a mama's boy.	Çocuklar Tom'a süt kuzusu dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195261 (Hybrid) & #5206503 (duran)
The children don't have school today.	Bugün çocukların okulu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1321631 (Eldad) & #3704326 (deyta)
The children were particularly quiet.	Çocuklar özellikle sessizdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600602 (AlanF_US) & #5815194 (deyta)
The children were sliding on the ice.	Çocuklar buz üzerinde kayıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245777 (CK) & #1092008 (duran)
The church is just across the street.	Kilise caddenin hemen karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19087 (CK) & #1710559 (duran)
The city was full of hungry soldiers.	Şehir aç askerlerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805352 (Source_VOA) & #1157910 (duran)
The clerk admitted his mistake to me.	Katip bana hatasını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241120 (CK) & #1710565 (duran)
The clouds are coming from the south.	Bulutlar güneyden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280797 (CK) & #1710568 (duran)
The club has more than fifty members.	Kulübün elliden fazla üyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50529 (CK) & #1710573 (duran)
The coffee has been sitting too long.	Kahve epeydir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6959836 (Eccles17) & #6960510 (soliloquist)
The coffee is just the way I like it.	Kahve tam istediğim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752931 (cromwellt) & #4647290 (tulin)
The cold climate affected his health.	Soğuk iklim onun sağlığını etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21172 (CK) & #1710578 (duran)
The cold weather extended into April.	Soğuk hava nisana kadar yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72594 (CK) & #1710583 (duran)
The collection is open to the public.	Koleksiyon halka açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46717 (CK) & #5459353 (duran)
The color is purple rather than pink.	Renk pembeden daha çok mor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46151 (CM) & #1710587 (duran)
The company accepted his application.	Şirket onun başvurusunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680061 (Source_VOA) & #1142519 (AKINCI81)
The company published a new magazine.	Şirket yeni bir dergi yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49063 (CK) & #4179511 (vvv123)
The company released a press release.	Şirket bir basın bülteni yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922374 (MrShoval) & #5145126 (duran)
The company's share price has fallen.	Şirketin hisse fiyatı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779783 (Spamster) & #5188446 (duran)
The complaint is under investigation.	Şikayet soruşturma altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500343 (CK) & #4958100 (duran)
The concert lasted about three hours.	Konser yaklaşık üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699083 (andresevargas) & #3689179 (deyta)
The concert was a big disappointment.	Konser büyük bir hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039952 (CK) & #1710597 (duran)
The conference is going to end today.	Konferans bugün sona erecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448582 (mailohilohi) & #5498129 (duran)
The contestant made two false starts.	Yarışmacı, iki yanlış start yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68014 (Shiawase) & #1049291 (duran)
The cost of living here is very high.	Burada yaşamanın maliyeti çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937638 (mailohilohi) & #5953627 (duran)
The cost of the book is five dollars.	Bu kitabın maliyeti beş dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163155 (Source_VOA) & #3372714 (deyta)
The cost of the book is five dollars.	Kitabın maliyeti beş dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163155 (Source_VOA) & #3991924 (duran)
The criminal escaped from the prison.	Suçlu hapisten kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725267 (belgavox) & #4658878 (duran)
The criminal has not been caught yet.	Suçlu henüz yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269580 (CM) & #5399026 (duran)
The criminal was sent to the gallows.	Suçlu idam sehpasına gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244254 (CK) & #1710606 (duran)
The crocodile is a protected species.	Timsah korumalı bir türdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526521 (pauldhunt) & #5511196 (duran)
The crowd applauded enthusiastically.	Kalabalık heyecanla alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495675 (CK) & #4692158 (duran)
The crowd gave the winner a big hand.	Kalabalık kazanana büyük bir yardım yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237773 (CK) & #4572835 (duran)
The crowd gave the winner a big hand.	Kalabalık kazananı coşkuyla alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237773 (CK) & #4574316 (tornado)
The curry at this restaurant is good.	Bu restorandaki köri iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60340 (CK) & #1710611 (duran)
The damage has not yet been assessed.	Hasar tespiti henüz yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11533238 (CK) & #12135930 (vvv123)
The day is getting longer and longer.	Gün gittikçe uzuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281096 (CM) & #5550379 (duran)
The dead man was involved in a fight.	Ölü adam bir kavgaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221902 (wallebot) & #2829088 (duran)
The decision caused widespread anger.	Karar yaygın öfkeye neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725532 (CM) & #6057610 (deyta)
The decision caused widespread anger.	Karar geniş çapta öfkeye neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725532 (CM) & #6057611 (deyta)
The decision was eventually reversed.	Karar sonunda iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725531 (CM) & #6057612 (deyta)
The deer roam freely inside the park.	Geyik parkın içinde özgürce dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485604 (Hybrid) & #5496451 (duran)
The defeat didn't dampen his spirits.	Yenilgi, onun cesaretini kırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282433 (CM) & #3709366 (vvv123)
The defeat didn't dampen his spirits.	Yenilgi, onun neşesini kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282433 (CM) & #3709367 (vvv123)
The defendant was sentenced to death.	Davalı idama mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317888 (CK) & #1710616 (duran)
The dentist pulled out her bad tooth.	Dişçi onun kötü dişini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263617 (CK) & #1710623 (duran)
The dentist told me to open my mouth.	Dişçi ağzımı açmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298138 (Hybrid) & #4438153 (duran)
The dew evaporated when the sun rose.	Güneş doğduğunda çiğ buharlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326328 (CK) & #1460421 (duran)
The dictionary is of great use to me.	Sözlük benim için çok faydalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46943 (mamat) & #3799877 (duran)
The difference is like night and day.	Fark gece ve gündüz gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725530 (CM) & #6057613 (deyta)
The dishes are piling up in the sink.	Bulaşıklar lavaboda yığılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005960 (darinmex) & #1040437 (duran)
The divorce rate is expected to rise.	Boşanma oranının artması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325389 (CM) & #3888333 (duran)
The doctor advised me to lose weight.	Doktor kilo vermemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911160 (papabear) & #4466187 (deyta)
The doctor didn't allow me to go out.	Doktor dışarı çıkmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27968 (CK) & #1710631 (duran)
The doctor ordered me to stay in bed.	Doktor yatakta kalmamı buyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27977 (CK) & #1710636 (duran)
The doctor said he wants you to rest.	Doktor dinlenmeni istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953345 (CK) & #2953482 (duran)
The doctor's examining Tom right now.	Doktor şu anda Tom'u muayene ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821940 (CK) & #3890901 (duran)
The doctors amputated Tom's left leg.	Doktorlar Tom'un sol bacağı kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848423 (CK) & #5871985 (duran)
The document was nowhere to be found.	Belge hiçbir yerde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46660 (CK) & #5897775 (duran)
The documents were submitted on time.	Belgeler zamanında teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065578 (ddnktr) & #12066600 (deyta)
The dog eats a lot of meat every day.	Köpek her gün bir sürü et yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48216 (CK) & #1710639 (duran)
The dog frightened the children away.	Köpek çocukları korkutup kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239126 (CK) & #5772675 (duran)
The dog was in a box under the table.	Köpek, masanın altındaki bir kutunun içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102726 (CM) & #4840277 (deyta)
The dogs died inside the hot vehicle.	Köpekler sıcak aracın içinde öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792486 (Spamster) & #4814985 (deyta)
The door of the meeting room is open.	Toplantı odasının kapısı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651507 (Amastan) & #4823716 (deyta)
The door was locked from the outside.	Kapı dışarıdan kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48143 (CK) & #4834124 (duran)
The doors on the left side will open.	Sol taraftaki kapılar açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438731 (beauzavier) & #5965315 (duran)
The dress Mary was wearing was white.	Mary'nin giydiği elbise beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170679 (CK) & #5282651 (duran)
The drink I drink the most is coffee.	En çok içtiğim içecek kahvedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732789 (CK) & #3805599 (maydoo)
The drinks looked cool and delicious.	İçecekler soğuk ve lezzetli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27112 (CK) & #1710641 (duran)
The driver was charged with speeding.	Sürücü aşırı hızdan suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50169 (CK) & #1710643 (duran)
The earth orbits the sun once a year.	Dünya Güneş'in yörüngesinde yılda bir kez döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770193 (mailohilohi) & #4776246 (tornado)
The earth orbits the sun once a year.	Dünya Güneş'in çevresini bir yılda döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770193 (mailohilohi) & #4776248 (tornado)
The earthquake destroyed many houses.	Deprem çok sayıda evi yerle bir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10071643 (Nylez) & #10071693 (soliloquist)
The economic situation is very bleak.	Ekonomik durum çok iç karartıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945231 (suenos) & #4804463 (deyta)
The economy of Japan is still stable.	Japon ekonomisi hâlâ istikrarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281378 (CK) & #1710646 (duran)
The electricity is off at the moment.	Şu an elektrikler kesik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462696 (lukaszpp) & #4789575 (tornado)
The elevator is stuck between floors.	Asansör katların arasında takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9395692 (CK) & #13033737 (gubidiko)
The enemy has demanded our surrender.	Düşman teslim olmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807301 (Source_VOA) & #1710649 (duran)
The entire prison's been quarantined.	Hapishanenin tamamı karantinaya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725529 (CM) & #6057614 (deyta)
The envious die, but envy never does.	Kıskanç ölür ama kıskançlık asla ölmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752300 (cromwellt) & #5062797 (duran)
The evidence is still circumstantial.	Deliller hâlâ ikinci derecede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725528 (CM) & #6057615 (deyta)
The exact same thing happened to Tom.	Tam aynı şey Tom'a oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131743 (CK) & #5079840 (duran)
The exhibition is well worth a visit.	Sergi bir ziyarete oldukça değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44921 (CK) & #860763 (duran)
The experience caused Tom great pain.	Deneyim Tom'a büyük acıya sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400057 (CK) & #2447825 (duran)
The explosion came about by accident.	Patlama kazara gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44481 (CM) & #5692189 (duran)
The export of weapons was prohibited.	Silahların ihracatı yasaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319449 (CK) & #1710650 (duran)
The export of weapons was prohibited.	Silah ihracatı yasaklanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319449 (CK) & #1919500 (freefighter)
The farmer employed five new workers.	Çiftçi beş yeni işçiyi işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44529 (CK) & #1710654 (duran)
The fire consumed the whole building.	Yangın tüm binayı yakıp kül etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23834 (CK) & #1212591 (duran)
The fire destroyed the tall building.	Yangın yüksek binayı tahrip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49232 (CK) & #1710692 (duran)
The fire spread throughout the house.	Yangın evin her tarafına yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23874 (CK) & #1212548 (duran)
The firm is under foreign management.	Firma yabancı yönetim altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49095 (CK) & #1710693 (duran)
The first step is always the hardest.	İlk adım her zaman en zorudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244016 (Eldad) & #3612418 (deyta)
The first step is the most difficult.	İlk adım en zorudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690799 (MTC) & #5248772 (deyta)
The first time is always the hardest.	İlk sefer her zaman en zor olandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894459 (Hybrid) & #5895360 (deyta)
The floor is slippery, so be careful.	Zemin kaygan, bu yüzden dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550131 (CK) & #4086128 (duran)
The floor is slippery, so be careful.	Zemin kaygan, bu yüzden dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550131 (CK) & #7252038 (SadeceTurkce)
The flower shop is opposite the park.	Çiçekçi parkın karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23736 (CK) & #4740126 (tulin)
The flowers were swaying in the wind.	Çiçekler rüzgarda sallanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268140 (_undertoad) & #2448807 (meinung44)
The food didn't look very appetizing.	Yemek çok iştah açıcı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539397 (CK) & #4835222 (duran)
The food in this restaurant is bland.	Bu restorandaki yemek lezzetsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593292 (marcj794) & #5593484 (duran)
The front door of the house was open.	Evin ön kapısı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270224 (Jesse) & #5581309 (duran)
The future has never looked brighter.	Gelecek hiç daha parlak görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104403 (Hybrid) & #4622866 (duran)
The game was put off because of rain.	Yağmur yüzünden maç ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263530 (CM) & #8293091 (tulin)
The game was put off until next week.	Oyun gelecek haftaya kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263543 (CM) & #1680604 (duran)
The game will probably be called off.	Oyun muhtemelen iptal edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525702 (CK) & #1657457 (duran)
The garrison was forced to surrender.	Garnizon teslim olmaya zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265892 (CM) & #4789449 (deyta)
The gentleman kissed the lady's hand.	Beyefendi hanımın elini öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681305 (Source_VOA) & #1710697 (duran)
The girl I told you about lives here.	Sana bahsettiğim kız burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476797 (CK) & #1710704 (duran)
The girl Tom is talking with is Mary.	Tom'un konuştuğu kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014607 (CK) & #4292578 (duran)
The girl had a telescope in her hand.	Kızın elinde bir teleskobu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46640 (CK) & #1710701 (duran)
The girl standing over there is Mary.	Orada ayakta duran kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32067 (CK) & #1231572 (duran)
The government hasn't been listening.	Hükümet dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725527 (CM) & #6057616 (deyta)
The government hasn't been listening.	Hükümet kulak vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725527 (CM) & #6057617 (deyta)
The government of Mexico surrendered.	Meksika hükümeti teslim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807303 (Source_VOA) & #1710720 (duran)
The government provided us with food.	Hükümet bize yiyecek sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271454 (CM) & #5671542 (duran)
The guests caught him in his pajamas.	Misafirler onu pijamalarıyla yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292387 (CK) & #1710724 (duran)
The handle of the pitcher was broken.	Sürahinin sapı kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270895 (CK) & #1710727 (duran)
The heavy snowfall blocked the roads.	Yoğun kar yağışı yolları tıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275805 (CM) & #4919902 (duran)
The hero died at the end of the book.	Kahraman, kitabın sonunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265864 (CM) & #4201828 (deyta)
The holiday did me the world of good.	Tatil bana iyi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844459 (patgfisher) & #4797801 (tulin)
The hotel he's living in is downtown.	Onun yaşadığı otel kent merkezindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365720 (CK) & #1710735 (duran)
The hotel we stayed at was very nice.	Kaldığımız otel çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135331 (CK) & #4137614 (duran)
The house collapsed in an earthquake.	Ev bir depremde çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24142 (Swift) & #1041032 (duran)
The house had a stone wall around it.	Evin etrafında taş bir duvar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49397 (CK) & #930361 (AKINCI81)
The house was empty except for a cat.	Bir kedi haricinde ev boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73038 (CK) & #1693465 (freefighter)
The house was empty except for a cat.	Ev bir kedi dışında boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73038 (CK) & #1710736 (duran)
The huge explosion killed six people.	Büyük patlamada altı kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804388 (Source_VOA) & #1156780 (duran)
The hunter put ammunition in the gun.	Avcı silaha cephane koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680185 (Source_VOA) & #1710737 (duran)
The ice will crack under your weight.	Buz senin ağırlığın altında çatlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419609 (CK) & #1710738 (duran)
The inspection was quite perfunctory.	Denetim oldukça baştan savmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239086 (CM) & #3301383 (deyta)
The instant he came in, he fell down.	O içeriye girer girmez düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281899 (CM) & #1052677 (duran)
The insurance covers everything here.	Sigorta buradaki her şeyi kapsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61974 (CK) & #1710739 (duran)
The island was struck by the typhoon.	Ada tayfun tarafından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44736 (CK) & #1710740 (duran)
The king invited everyone to a party.	Kral herkesi bir partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249269 (nava) & #5261057 (deyta)
The king ruled the country for years.	Kral ülkeyi yıllarca yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49454 (CK) & #1710741 (duran)
The knee is the body's largest joint.	Diz vücudun en büyük eklemidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681256 (Source_VOA) & #1710742 (duran)
The lamp needs to be filled with oil.	Lamba yağ ile doldurulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731376 (CM) & #3845347 (duran)
The lamp was swinging back and forth.	Lamba ileri geri sallanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29714 (CM) & #5469897 (duran)
The lawyer insisted on his innocence.	Avukat onun suçsuzluğu konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320454 (CK) & #1101535 (duran)
The length of this ship is 30 meters.	Bu geminin uzunluğu 30 metredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58097 (CK) & #1632034 (freefighter)
The letter informed her of his death.	Mektup onun ölümüyle ilgili onu bilgilendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46740 (CK) & #1710744 (duran)
The little boy is afraid of the dark.	Küçük çocuk karanlıktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47504 (CK) & #1460422 (duran)
The little boy was asleep in his bed.	Küçük çocuk yatağında uykudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435852 (caspian) & #4834265 (deyta)
The longer I live, the smarter I get.	Ne kadar uzun yaşarsam o kadar zeki olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824442 (CK) & #3869870 (duran)
The magazine is issued twice a month.	Dergi ayda iki kez basılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47749 (CK) & #1710745 (duran)
The man aimed a gun at the policeman.	Adam polise bir silah doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45295 (CK) & #1091457 (duran)
The man caught the girl by the wrist.	Adam kızı bileğinden yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45293 (CK) & #1091446 (duran)
The man denied having stolen the car.	Adam arabayı çaldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45297 (CK) & #1091459 (duran)
The man had something under his coat.	Adamın paltosunun altında bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45365 (CK) & #1223484 (duran)
The man is wearing a pair of glasses.	Adam gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276882 (CK) & #1710747 (duran)
The man on the porch looked like Tom.	Sundurmadaki adam Tom'a benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023999 (CK) & #3031353 (duran)
The man sitting on that bench is Tom.	O bankta oturan adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012411 (CK) & #4030384 (deyta)
The man was hiding in a dense forest.	Adam sık bir ormanda saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276869 (CM) & #4824685 (deyta)
The man was sitting on a fallen tree.	Adam düşmüş ağacın üzerinde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45356 (CK) & #5225896 (duran)
The man who stepped out was frowning.	Dışarı çıkan adam kaşlarını çatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266786 (CK) & #1710753 (duran)
The manager deals with many problems.	Yönetici birçok sorunla ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32503 (CK) & #1710754 (duran)
The matter is still under discussion.	Konu hâlâ tartışılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50424 (CK) & #1710758 (duran)
The mayor addressed a large audience.	Belediye başkanı büyük bir kitleye hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246168 (CK) & #1710760 (duran)
The measles virus is very contagious.	Kızamık virüsü çok bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493853 (CK) & #4745289 (deyta)
The medicine had an immediate effect.	İlacın anında etkisi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43556 (CK) & #1710761 (duran)
The meeting broke up at nine o'clock.	Toplantı dokuzda dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266452 (CK) & #1710762 (duran)
The meeting ended earlier than usual.	Toplantı her zamankinden daha erken sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22503 (CK) & #1710763 (duran)
The meeting ended thirty minutes ago.	Toplantı otuz dakika önce bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823650 (CK) & #6825471 (deyta)
The meeting lasted about three hours.	Toplantı yaklaşık üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070079 (CK) & #5070228 (duran)
The meeting lasted just over an hour.	Toplantı bir saatten biraz fazla sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10365307 (CK) & #11183795 (gokustan)
The meeting started over an hour ago.	Toplantı bir saat önce başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017299 (CK) & #4245365 (duran)
The meeting will take place tomorrow.	Toplantı yarın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49150 (CK) & #3577636 (maydoo)
The merry-go-round rotates clockwise.	Atlıkarınca saat dönüşü yönünde döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166248 (freddy1) & #4918509 (duran)
The moment he saw me, he waved to me.	Beni gördüğü an, bana el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298113 (CK) & #1710764 (duran)
The moment he touched it, it blew up.	Ona tam dokunduğu an patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283141 (CM) & #4854116 (dursun)
The moon is shining brightly tonight.	Bu gece ay parlak bir şekilde parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243376 (CK) & #1710765 (duran)
The more curious you are, the better.	Ne kadar meraklıysan o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826237 (CK) & #3849819 (duran)
The morning is just a few hours away.	Sabaha sadece birkaç saat kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277765 (CK) & #1106499 (duran)
The mother cat protected her kittens.	Anne kedi yavrularını korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681801 (Source_VOA) & #1078518 (duran)
The motion passed without opposition.	Önerge muhalefet olmadan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383124 (CK) & #5383643 (duran)
The motor does not function properly.	Motor düzgün çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31134 (CK) & #1710766 (duran)
The movie was a little disappointing.	Film biraz hayal kırıklığına uğratıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529313 (CK) & #4532305 (duran)
The movie was better than I expected.	Film beklediğimden daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247724 (CK) & #8300783 (tulin)
The natives are scared of this place.	Yerliler buradan korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099381 (OsoHombre) & #6284709 (duran)
The neighbor's dog is always barking.	Komşunun köpeği her zaman havlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576377 (CK) & #5576550 (duran)
The new bridge is under construction.	Yeni köprü yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46119 (CK) & #1710767 (duran)
The new tax law is full of loopholes.	Yeni vergi kanunu boşluklarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269203 (CM) & #1081215 (duran)
The next year, World War I broke out.	Ertesi yıl 1. Dünya Savaşı patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324980 (CM) & #3445866 (deyta)
The noise doesn't seem to bother Tom.	Gürültü Tom'u rahatsız ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619246 (CK) & #5250317 (deyta)
The nurse anticipated all his wishes.	Hemşire onun bütün isteklerini tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20975 (CK) & #1710772 (duran)
The nurse will tell you how to do it.	Hemşire onu nasıl yapacağını sana söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20988 (CK) & #1710773 (duran)
The odor of dirty socks makes me gag.	Kirli çorapların kokusu beni kusturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334873 (orcrist) & #5020333 (duran)
The old man passed away this morning.	Yaşlı adam bu sabah vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326444 (CK) & #1460423 (duran)
The old woman got hurt when she fell.	Yaşlı kadın düştüğünde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326471 (Eldad) & #4952776 (duran)
The old woman has no one to help her.	Yaşlı kadının yardım edecek kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50609 (CK) & #1710774 (duran)
The older we grow, the less we dream.	Biz yaşlandıkça, daha az hayal kurarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249151 (CM) & #3569500 (vvv123)
The only book Tom reads is the Bible.	Tom'un okuduğu tek kitap İncil'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123682 (CK) & #6159191 (duran)
The only one I know in Boston is Tom.	Boston'da tanıdığım tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871326 (CK) & #7026673 (duran)
The only one here over thirty is Tom.	Burada yaşı otuzun üstünde olan sadece Tom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10467488 (CK) & #10468301 (soliloquist)
The only one here over thirty is Tom.	Burada otuz yaşından büyük olan yalnızca Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10467488 (CK) & #10468303 (soliloquist)
The only problem is Tom didn't leave.	Tek sorun Tom'un gitmemesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663066 (CK) & #4436558 (duran)
The only problem was Tom didn't care.	Tek sorun Tom'un umursamasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663065 (CK) & #4436573 (duran)
The only thing Tom could do was wait.	Tom'un yapabileceği tek şey beklemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436036 (CK) & #6462136 (duran)
The opening address was given by Tom.	Açılış konuşması Tom tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013324 (CK) & #6014354 (deyta)
The operation was a complete success.	Ameliyat tam bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828585 (Hybrid) & #4851451 (duran)
The other day, I got a call from Tom.	Geçen gün Tom'tan bir telefon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013317 (CK) & #6014360 (deyta)
The other day, I got a call from her.	Geçen gün ondan bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273092 (CM) & #5859051 (duran)
The pain in my back is getting worse.	Sırtımdaki ağrı kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251568 (CK) & #1710776 (duran)
The paint on the door is not dry yet.	Kapıdaki boya henüz kuru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60821 (CK) & #1710778 (duran)
The party came to an end at midnight.	Parti gece yarısı sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50039 (CM) & #5348708 (deyta)
The party was getting out of control.	Parti kontrolden çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584301 (Hybrid) & #10244900 (tulin)
The party was pretty boring at first.	Parti ilk başta oldukça sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565088 (Hybrid) & #5568245 (duran)
The patient is in critical condition.	Hasta kritik durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48878 (CM) & #4464343 (duran)
The people I work with are very nice.	Çalıştığım insanlar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9062439 (CK) & #10450318 (Ozturkce)
The people expected a victory speech.	İnsanlar bir zafer konuşması bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807304 (Source_VOA) & #1710780 (duran)
The people here are used to the cold.	Buradaki insanlar soğuğa alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230774 (alec) & #1739359 (freefighter)
The people knew he did not like them.	Onun onları sevmediğini insanlar biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803124 (Source_VOA) & #1710782 (duran)
The people's fears aren't groundless.	Halkın korkuları sebepsiz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725526 (CM) & #5765781 (duran)
The perpetrator was obviously insane.	Fail, açık biçimde deliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725525 (CM) & #6057618 (deyta)
The person Tom is talking to is Mary.	Tom'un konuştuğu kişi Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665057 (CK) & #6845682 (deyta)
The person who's helping Tom is Mary.	Tom'a yardım eden kişi Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823909 (CK) & #4043078 (deyta)
The phone doesn't usually wake me up.	Telefona uyanmam genelde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10313469 (shekitten) & #10313701 (soliloquist)
The piano won't go through that door.	Piyano o kapıdan geçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259359 (_undertoad) & #4620801 (tulin)
The pipe burst due to great pressure.	Büyük basınç nedeniyle boru patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681785 (Source_VOA) & #1710784 (duran)
The plane is flying above the clouds.	Uçak bulutların üzerinde uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318056 (CK) & #1710785 (duran)
The planes arrived one after another.	Uçaklar birbiri ardına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317982 (CK) & #1710786 (duran)
The police are interrogating Tom now.	Polis şimdi Tom'u sorguluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531788 (CK) & #4087088 (duran)
The police are questioning witnesses.	Polis, tanıkları sorguluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380445 (CK) & #5380627 (deyta)
The police are questioning witnesses.	Polis olay yerinde bulunanları sorguluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380445 (CK) & #5380915 (ozzie)
The police are questioning witnesses.	Polis tanıkları sorguluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380445 (CK) & #5380918 (ozzie)
The police are still questioning Tom.	Polis hâlâ Tom'u sorguluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448976 (CK) & #4095069 (duran)
The police charged him with speeding.	Polis aşırı hızdan onu suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238351 (CK) & #1710787 (duran)
The police could arrest you for that.	Polis seni onun için tutuklayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400067 (CK) & #2447806 (duran)
The police could not control the mob.	Polis kalabalığı kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681501 (Source_VOA) & #1034982 (duran)
The police didn't believe his denial.	Polisler onun inkarına inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238338 (CK) & #1710788 (duran)
The police have Tom safely locked up.	Polis Tom'u güvenli şekilde hapsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238904 (CK) & #4228610 (duran)
The police have a suspect in custody.	Polisin gözaltında bir şüphelisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240707 (CK) & #3276239 (duran)
The police haven't ruled out suicide.	Polis intiharı bertaraf etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998386 (CK) & #5004036 (duran)
The police held the angry crowd back.	Polis öfkeli kalabalığı geride tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238319 (CK) & #1710789 (duran)
The police officer called for backup.	Polis destek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496257 (CK) & #4584189 (tulin)
The police officer drew his revolver.	Polis tabancasını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109643 (argentum) & #5110830 (duran)
The police officer flashed his badge.	Polis memuru rozetini aydınlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431066 (CK) & #5280783 (duran)
The police searched for the lost boy.	Polisler kayıp çocuğu aradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48477 (CK) & #1710790 (duran)
The police suspect Tom poisoned Mary.	Polis Mary'yi Tom'un zehirlediğinden şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9801729 (CK) & #9801794 (soliloquist)
The police suspect that he was lying.	Polisler onun yalan söylediğinden şüpheleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238337 (CK) & #1710791 (duran)
The police told me not to leave town.	Polis kasabayı terk etmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096351 (CK) & #1205033 (duran)
The police wanted to avoid bloodshed.	Polis kan dökülmesini önlemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238374 (CK) & #4232171 (duran)
The police were examining their bags.	Polis onların çantalarını inceliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238163 (CK) & #1695778 (freefighter)
The police were examining their bags.	Polisler onların çantalarını inceliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238163 (CK) & #1710795 (duran)
The police will never find you there.	Polis seni orada asla bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380441 (CK) & #5380628 (deyta)
The police will never find you there.	Polis seni orada asla bulamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380441 (CK) & #5380925 (ozzie)
The policeman caught me by the wrist.	Polis beni bileğimden yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238125 (CK) & #1710796 (duran)
The policeman noticed a man sneak in.	Polis bir adamın gizlice içeri girdiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238135 (CK) & #1710802 (duran)
The policeman visited all the houses.	Polis bütün evleri ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238259 (CK) & #1710806 (duran)
The pond is too shallow for swimming.	Havuz yüzülemiyecek kadar çok sığ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45108 (CK) & #1710808 (duran)
The post office is closed on Sundays.	Postane pazar günleri kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7837945 (karloelkebekio) & #7838144 (soliloquist)
The preacher gave a beautiful sermon.	Vaiz güzel bir vaaz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045839 (CK) & #4591460 (duran)
The president governs for four years.	Başkan dört yıl boyunca yönetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681088 (Source_VOA) & #1210318 (duran)
The president put off visiting Japan.	Başkan Japonya ziyaretini erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275917 (CK) & #1710810 (duran)
The price index hit an all-time high.	Fiyat endeksi tüm zamanların en yükseğine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319940 (CK) & #1710813 (duran)
The prices here are quite reasonable.	Buradaki fiyatlar oldukça makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953368 (CK) & #2998906 (duran)
The prices here are ridiculously low.	Burada fiyatlar gülünç derecede düşüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380437 (CK) & #5380680 (deyta)
The priest took the sick man's place.	Rahip hasta adamın yerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47570 (CK) & #1710817 (duran)
The princess is wearing a gold tiara.	Prenses altın bir taç takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533823 (tomkun01) & #5697425 (Lazlord)
The princess lives in a large castle.	Prenses büyük bir kalede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3989134 (Hybrid) & #4125710 (duran)
The prisoner wore an orange jumpsuit.	Mahkum turuncu bir tulum giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7011681 (Hybrid) & #7013930 (bookworm)
The problem is that we have no money.	Sorun paramızın olmaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135486 (CM) & #5032236 (duran)
The problem just keeps getting worse.	Sorun büyümeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290748 (Hybrid) & #7679028 (soliloquist)
The problem just keeps getting worse.	Sorun kötüleşmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290748 (Hybrid) & #7679030 (soliloquist)
The problem still hasn't been solved.	Sorun hala çözülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851823 (CK) & #5860286 (deyta)
The product carries a high price tag.	Ürün yüksek bir fiyat etiketi taşımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45895 (CK) & #1710820 (duran)
The professor is making a phone call.	Profesör bir telefon görüşmesi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961997 (Eevee) & #2432198 (Gulo_Luscus)
The project, in short, was a failure.	Proje, kısaca, bir başarısızlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266041 (Eldad) & #1119571 (duran)
The proposal was given the thumbs up.	Öneri uygun bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725524 (CM) & #6057619 (deyta)
The proposal was given the thumbs up.	Öneri olumlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725524 (CM) & #6057620 (deyta)
The protesters set many cars on fire.	Protestocular çok sayıda arabayı ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848902 (Spamster) & #5684441 (duran)
The quality of rice is getting worse.	Pirincin kalitesi gittikçe kötüleşmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372492 (CK) & #1710822 (duran)
The question is when should we start.	Soru ne zaman başlamamız gerektiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409149 (CK) & #5510325 (duran)
The question was discussed in detail.	Mesele derinlemesine tartışıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265030 (CM) & #1600860 (freefighter)
The railroad is parallel to the road.	Demiryolu karayoluna paralel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278766 (CK) & #1711389 (duran)
The rain has let up, so we can begin.	Yağmur dindiğine göre başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937610 (CK) & #4786687 (tulin)
The rain prevented me from going out.	Yağmur dışarı çıkmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26798 (CK) & #4658277 (duran)
The red hat goes well with her dress.	Kırmızı şapka, onun elbisesiyle iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506826 (darinmex) & #4140053 (deyta)
The result is tragically predictable.	Sonuç trajik olarak öngörülebilirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725523 (CM) & #6057621 (deyta)
The revolution divided many families.	Devrim birçok aileleri böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807306 (Source_VOA) & #1711394 (duran)
The riot police arrived on the scene.	Çevik kuvvet polisleri olay yerine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20464 (CK) & #4475794 (duran)
The road was blocked by fallen rocks.	Yol düşen kayalar tarafından bloke edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292955 (CK) & #1711402 (duran)
The robber emerged from the darkness.	Karanlıktan bir soyguncu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28425 (CK) & #1711406 (duran)
The rocket was launched this morning.	Roket bu sabah fırlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368413 (CK) & #5368455 (deyta)
The roof is covered with sheet metal.	Çatı metal levha ile kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259371 (_undertoad) & #5399293 (duran)
The roof is really in need of repair.	Çatı mutlaka tamir edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25571 (CK) & #1911345 (bluwy)
The roof of the church needs repairs.	Kilisenin çatısının onarıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480035 (sharptoothed) & #4787964 (deyta)
The room didn't have a single window.	Odanın bir tek penceresi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539396 (CK) & #3890284 (duran)
The room originally had no furniture.	Aslında odanın hiçbir mobilyası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795957 (ifethereal) & #4778417 (deyta)
The room was empty for quite a while.	Oda bir süre boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626934 (karloelkebekio) & #4321577 (duran)
The roses are in bloom in our garden.	Bahçemizdeki güller çiçek açmışlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65525 (CK) & #4151959 (deyta)
The roses in my garden are beautiful.	Bahçemdeki güller güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817777 (ragazzobravo) & #2786879 (Gulo_Luscus)
The roses in the garden are blooming.	Bahçedeki güller açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460376 (CK) & #1711409 (duran)
The royal palace was built on a hill.	Kraliyet Sarayı bir tepenin üstüne yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25649 (CK) & #863016 (duran)
The school administration blamed Tom.	Okul yönetimi Tom'u suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529312 (CK) & #4532291 (duran)
The school will provide tents for us.	Okul bize çadır temin edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21626 (CK) & #4847655 (tulin)
The school will provide tents for us.	Okul bize çadır verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21626 (CK) & #4847656 (tulin)
The shell of an egg is easily broken.	Bir yumurta kabuğu kolayca kırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325215 (CM) & #6028035 (deyta)
The ship disappeared without a trace.	Gemi iz bırakmadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945644 (Hybrid) & #4956111 (duran)
The ship sails for Honolulu tomorrow.	Gemi yarın Honolulu'ya denize açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45664 (CM) & #1067093 (duran)
The ship went through the Suez Canal.	Gemi Süveyş kanalından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273419 (CK) & #1711417 (duran)
The ship will arrive by five o'clock.	Gemi beşe kadar gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273444 (CK) & #1711419 (duran)
The shipment was damaged by the rain.	Kargo yağmur tarafından hasara uğratıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259379 (_undertoad) & #4956975 (duran)
The shooting occurred Monday morning.	Silahlı saldırı pazartesi sabahı meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725522 (CM) & #6057624 (deyta)
The silence in the forest is restful.	Ormandaki sessizlik huzur verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269478 (CK) & #1711422 (duran)
The silence of the night comforts us.	Gecenin sessizliği bizi rahatlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323998 (CM) & #5863769 (duran)
The situation is getting out of hand.	Durum kontrolden çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797288 (CK) & #4748999 (deyta)
The situation went from bad to worse.	Durum gitgide daha da kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268503 (CM) & #5569012 (duran)
The skiing conditions were very good.	Kayma koşulları çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806772 (Hybrid) & #5806839 (deyta)
The smell of cooking makes me hungry.	Yemek pişirmenin kokusu beni acıktırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268737 (CM) & #4389930 (duran)
The snow completely covered the city.	Kar şehri tamamen kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315165 (CK) & #1218537 (duran)
The snow prevented me from going out.	Kar dışarı çıkmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272575 (Dejo) & #4580700 (duran)
The soldier aimed his gun at the man.	Asker silahını adama doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320116 (CK) & #1711423 (duran)
The soldier made light of his wounds.	Asker yaralarını hafife aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44101 (CK) & #1173634 (duran)
The soldiers returned to their lines.	Askerler hatlarına döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805354 (Source_VOA) & #1157915 (duran)
The spaceship made a perfect landing.	Uzay gemisi mükemmel bir iniş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27026 (CK) & #1711426 (duran)
The squirrel quickly ran up the tree.	Sincap hızla ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697555 (Hybrid) & #7716246 (deyta)
The squirrel was busy gathering nuts.	Sincap fındık toplamayla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29687 (CK) & #1711427 (duran)
The station is three miles from here.	İstasyon, buradan 3 mil uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113683 (CK) & #6177266 (duran)
The store is open all the year round.	Dükkan tüm yıl boyunca açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44860 (CS) & #5353897 (deyta)
The storm severely damaged the crops.	Fırtına ürünlere ciddi bir şekilde zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755166 (sctld) & #4320960 (duran)
The storm shouldn't affect our plans.	Fırtına planlarımızı etkilememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529311 (CK) & #4532287 (duran)
The storm showed no signs of abating.	Fırtına hiçbir hafifleme işareti göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042425 (Lisandro586) & #4045302 (deyta)
The story got more and more exciting.	Hikaye gittikçe heyecan verici oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319945 (CK) & #1711432 (duran)
The street is decorated with banners.	Sokak bayraklarla süslenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268574 (_undertoad) & #4521273 (duran)
The streetlight over there is broken.	Oradaki sokak lambası bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966242 (FlamingTofu) & #5521206 (deyta)
The streets are lined with old shops.	Caddeler eski mağazalarla kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297088 (Hybrid) & #4357412 (duran)
The students are afraid to speak out.	Öğrenciler açıkça konuşmaktan korkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271816 (CK) & #5440034 (deyta)
The students are having a recess now.	Öğrenciler şimdi bir tatile giriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21327 (CK) & #1711458 (duran)
The students are sitting in a circle.	Öğrenciler daire şeklinde oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282398 (Hybrid) & #4866181 (tulin)
The students disobeyed their teacher.	Öğrenciler öğretmenlerine karşı geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460062 (CK) & #1711459 (duran)
The students of this school are kind.	Bu okulun öğrencileri naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59934 (CK) & #1711462 (duran)
The students seem to be sleepy today.	Öğrenciler bugün uykulu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271823 (CK) & #1711463 (duran)
The students stood waiting for a bus.	Öğrenciler otobüs bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21333 (CK) & #5814598 (deyta)
The students walked in a single file.	Öğrenciler tek sıra halinde yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419461 (Hybrid) & #3889352 (duran)
The sudden noise scattered the birds.	Ani ses kuşları dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280679 (CM) & #4051369 (maydoo)
The sun is much larger than the moon.	Güneş aydan çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275121 (CK) & #1711465 (duran)
The sun is setting below the horizon.	Güneş ufkun altında batıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275083 (CK) & #1711466 (duran)
The sun is sinking below the horizon.	Güneş ufkun altında batıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275074 (CK) & #1711466 (duran)
The sun was shining, yet it was cold.	Güneş parlıyordu, yine de hava soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163174 (Source_VOA) & #3991923 (duran)
The sunshine improved his complexion.	Güneş ışığı onun cildini geliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281080 (Swift) & #5906567 (duran)
The supermarket opens at ten o'clock.	Supermarket saat onda açılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50313 (CK) & #1711468 (duran)
The surface of the moon is irregular.	Ay yüzeyi engebelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238817 (CM) & #3322778 (deyta)
The suspect began to confess at last.	Şüpheli sonunda itiraf etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324815 (CM) & #1079600 (duran)
The sweatsuit doesn't fit me anymore.	Eşofman artık bana uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334012 (marco87) & #5509588 (duran)
The taller of the two went out first.	İki uzun boylu önce dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49957 (CM) & #5567437 (duran)
The teacher distributed the leaflets.	Öğretmen kitapçıkları dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272889 (CM) & #3154439 (deyta)
The teacher gave a brief explanation.	Öğretmen kısa bir açıklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680429 (Source_VOA) & #1711471 (duran)
The teacher permitted him to go home.	Öğretmen onun eve gitmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273051 (CK) & #1332158 (duran)
The teacher pushed him for an answer.	Öğretmen ondan bir cevap istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273056 (CK) & #1711475 (duran)
The teachers greeted the little boys.	Öğretmenler küçük çocukları karşıladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48681 (CK) & #1711477 (duran)
The temperature fell several degrees.	Sıcaklık birkaç derece düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20351 (CK) & #1055714 (duran)
The temperature has suddenly dropped.	Sıcaklık aniden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20352 (CK) & #1055715 (duran)
The temple is at the top of the hill.	Tapınak tepenin üstündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47038 (CK) & #1711478 (duran)
The terrorists released the hostages.	Teröristler rehineleri serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681885 (Source_VOA) & #1061727 (duran)
The theft must've been an inside job.	Hırsızlık içeriden destekli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681210 (CK) & #5562410 (deyta)
The thermometer went down below zero.	Termometre sıfırın altına düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21121 (Swift) & #3926428 (duran)
The thick fog blotted out everything.	Kalın sis her şeyi gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282255 (CM) & #4459263 (deyta)
The thieves made off with the jewels.	Hırsızlar mücevherleri çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278648 (CK) & #1022834 (duran)
The three boys looked at one another.	Üç genç birbirine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244989 (CK) & #1704539 (freefighter)
The time has come for us to stand up.	Ayağa kalkmamızın zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23327 (Swift) & #5902047 (duran)
The tongue is sharper than the sword.	Dil, kılıçtan daha keskindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370749 (Sauerkraut) & #5372889 (deyta)
The toothache made his face swell up.	Diş ağrısı onun yüzünü şişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263634 (CK) & #1711480 (duran)
The towels in the bathroom are dirty.	Banyodaki havlular kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324356 (CK) & #4209638 (duran)
The train is made up of fifteen cars.	Tren on beş vagondan oluşmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326192 (CK) & #1711486 (duran)
The train is made up of fifteen cars.	Tren on beş vagondan oluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326192 (CK) & #1921381 (freefighter)
The train will arrive at ten o'clock.	Tren saat onda gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43448 (CK) & #1711488 (duran)
The train's about to leave. Hurry up.	Tren kalkmak üzere. Acele et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072204 (Hybrid) & #3073060 (Themis06)
The treasure was buried on an island.	Define bir adaya gömülmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169637 (ddnktr) & #10170794 (soliloquist)
The treasure was buried on an island.	Hazine bir adada gömülüymüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169637 (ddnktr) & #10170796 (soliloquist)
The trouble is that we have no money.	Sorun paramızın olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243466 (CM) & #5032263 (duran)
The trouble is that you're too young.	Sorun senin çok genç olmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187680 (CK) & #1220291 (duran)
The trousers were worn at the bottom.	Pantolon alttan giyilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255693 (_undertoad) & #5346093 (deyta)
The truth is I've never even met Tom.	Gerçek şu ki Tom'la hiç tanışmadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819308 (CK) & #3976050 (soliloquist)
The twin brothers look exactly alike.	İkiz erkek kardeşler tam olarak benziyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397763 (CK) & #1711492 (duran)
The two are not in the same category.	İkisi aynı kategoride değildirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259465 (_undertoad) & #5343018 (deyta)
The two brothers are very much alike.	İki erkek kardeş birbirine çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44633 (CK) & #1068796 (duran)
The two candidates are neck and neck.	İki aday başa baş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987970 (Spamster) & #5173729 (duran)
The two families live under one roof.	İki aile tek bir çatı altında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557618 (CM) & #4827882 (deyta)
The view from this room is wonderful.	Bu odanın manzarası harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57382 (CK) & #1711499 (duran)
The villagers tried to freeze us out.	Köylüler bizi dışlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274587 (CK) & #5528077 (duran)
The vote took place on May sixteenth.	Oylama on altı Mayıs günü gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804327 (Source_VOA) & #1156628 (duran)
The waitress greeted me with a smile.	Garson beni bir gülümseme ile karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195213 (Hybrid) & #4649869 (duran)
The water Tom drank was contaminated.	Tom içtiği su kirlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498164 (CK) & #4762040 (deyta)
The water pipes froze and then burst.	Su boruları dondu ve sonra patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270920 (CK) & #850250 (duran)
The weather in Boston today is great.	Bugün Boston'da hava çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051760 (CK) & #4054768 (tornado)
The weather stayed hot for two weeks.	Hava iki hafta sıcak kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280863 (CK) & #1711503 (duran)
The weather wasn't so nice yesterday.	Hava dün çok güzel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529005 (CK) & #6554978 (duran)
The website was down for maintenance.	Web sitesi bakım için devre dışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437507 (Anon) & #5815959 (deyta)
The wedding is still a few days away.	Düğün hâlâ birkaç gün uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419770 (CK) & #4143508 (duran)
The wedding is still a few days away.	Düğüne hâlâ birkaç gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419770 (CK) & #6920118 (soliloquist)
The whole framework was made of iron.	Bütün iskelet demirden yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268656 (_undertoad) & #4942519 (duran)
The winner hasn't yet been announced.	Kazanan henüz açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495608 (CK) & #5004396 (duran)
The work was held up for three weeks.	İş üç hafta boyunca gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731596 (sharptoothed) & #5544118 (deyta)
The workers are against the new plan.	İşçiler yeni plana karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680113 (Source_VOA) & #1711507 (duran)
The workers took pride in their work.	İşçiler işleriyle gurur duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326342 (CS) & #4467207 (deyta)
The workers were proud of their work.	İşçiler işleriyle gurur duyuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655864 (CK) & #1460424 (duran)
The world doesn't revolve around you.	Dünya senin etrafında dönmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2101 (CK) & #788393 (duran)
The world economy is in grave danger.	Dünya ekonomisi büyük tehlike altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622385 (Scott) & #4800615 (tulin)
The world is full of friendly people.	Dünya dost canlısı insanlarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064156 (CK) & #12067627 (deyta)
The young engineer lacked experience.	Genç mühendisin deneyimi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #355097 (Hautis) & #1032312 (duran)
The young worker was asked to resign.	Genç çalışandan istifa etmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681916 (Source_VOA) & #1604503 (freefighter)
Their apples aren't as tasty as ours.	Onların elmaları bizimki kadar lezzetli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580112 (fanty) & #4826130 (deyta)
Their baby has just started to crawl.	Onların bebeği henüz emeklemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305241 (CK) & #1711509 (duran)
Their company created forty new jobs.	Onların şirketi kırk yeni iş oluşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680597 (Source_VOA) & #1711515 (duran)
Their ideas seem totally alien to us.	Onların fikirleri bizim için tamamen yabancı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305204 (CM) & #5548285 (deyta)
Their ideas seem totally alien to us.	Onların düşünceleri bize tamamen yabancı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305204 (CM) & #5548289 (deyta)
Their losses reached one million yen.	Zararları bir milyon yene ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305251 (CK) & #586412 (deyta)
Their losses reached one million yen.	Onların kaybı bir milyon yene ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305251 (CK) & #1547430 (ozzie)
Their maintenance costs are enormous.	Bakım masrafları çok fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725521 (CM) & #6057625 (deyta)
Their patience was about to give out.	Onların sabrı tükenmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305158 (CK) & #1711518 (duran)
There appears to have been a mistake.	Bir hata var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20880 (qdii) & #2030661 (duran)
There are 640 acres in a square mile.	Bir mil karede 640 dönüm vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264408 (sharptoothed) & #5342535 (deyta)
There are a lot of books in his room.	Onun odasında bir sürü kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287448 (CK) & #1711519 (duran)
There are a lot of boys in our class.	Sınıfımızda birçok oğlan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13226686 (pms3335) & #13227651 (deyta)
There are a lot of fish in that lake.	O gölde bir sürü balık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123672 (CK) & #1711521 (duran)
There are a lot of girls in the room.	Odada bir sürü kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319482 (CK) & #1711525 (duran)
There are a lot of great people here.	Burada bir sürü harika insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848490 (CK) & #5856779 (duran)
There are a lot of people here today.	Bugün burada bir sürü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636256 (CK) & #3675189 (duran)
There are at least 500 students here.	Burada en azından 500 öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847800 (CK) & #4164122 (duran)
There are eleven rooms in this house.	Bu evde on bir oda vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630657 (MTC) & #3630662 (User20656)
There are fifty members in this club.	Bu kulüpte elli üye bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61181 (CK) & #4134868 (duran)
There are huge snakes on this island.	Bu adada büyük yılanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099479 (jhomel) & #5100291 (duran)
There are lots of people who do that.	Bunu yapan bir sürü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436035 (CK) & #6462138 (duran)
There are lots of trout in this lake.	Bu gölde çok sayıda alabalık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853210 (mattezell) & #5859053 (duran)
There are many articles in her purse.	Onun çantasında çok sayıda makale var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309036 (CM) & #4134885 (duran)
There are many books on this subject.	Bu konuda bir hayli kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255792 (CK) & #5255887 (duran)
There are many careers open to women.	Kadınlara açık bir sürü kariyer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318743 (CK) & #1711531 (duran)
There are many flowers in the garden.	Bahçede çok çiçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078111 (keira_n) & #4135253 (duran)
There are many old castles in Europe.	Avrupa'da birçok eski şato vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389173 (Hybrid) & #5389218 (Yassan)
There are many paintings on the wall.	Duvarda birçok resim vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320240 (CK) & #1063382 (duran)
There are many pictures in this book.	Bu kitapta birçok resim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749362 (CK) & #3624104 (deyta)
There are many pictures in this book.	Bu kitapta bir sürü resim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749362 (CK) & #3759308 (deyta)
There are many possible explanations.	Birçok olası açıklama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904852 (CK) & #4907962 (duran)
There are many rivers on that island.	O adada bir sürü nehir var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123693 (CK) & #1711535 (duran)
There are maple trees in this forest.	Bu ormanda akçaağaçlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683459 (Hybrid) & #7716331 (deyta)
There are no exceptions to this rule.	Bu kuralın istisnaları yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430063 (witbrock) & #1343886 (duran)
There are no flowers growing on Mars.	Mars'ta yetişen hiçbir çiçek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438562 (caspian) & #4834196 (deyta)
There are no trees on Tom's property.	Tom'un mülkünde hiç ağaç yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493852 (CK) & #4745287 (deyta)
There are no wheels on this suitcase.	Bu bavulda tekerlekler yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013176 (CK) & #4300326 (duran)
There are rumors that he will resign.	Onun istifa edeceği söylentileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283804 (CK) & #1104487 (duran)
There are some pencils in the drawer.	Çekmecede kurşun kalemler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345404 (CK) & #8558535 (soliloquist)
There are tennis courts in this park.	Parkta tenis kortları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259475 (_undertoad) & #3316834 (deyta)
There are those who wish to hurt Tom.	Tom'a zarar vermek isteyenler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725302 (CM) & #5095592 (duran)
There are too many commercials on TV.	Televizyonda çok fazla sayıda reklam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617608 (Shishir) & #3468271 (deyta)
There aren't as many trains at night.	Geceleri bu kadar tren seferi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740211 (CK) & #4740523 (tornado)
There aren't many books on the shelf.	Rafta pek çok kitap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048497 (CK) & #6054929 (deyta)
There can be only one interpretation.	Sadece bir yorum olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3214409 (CM) & #5439442 (duran)
There doesn't seem to be anyone home.	Evde biri var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400072 (CK) & #2447757 (duran)
There haven't been any accidents yet.	Henüz bir kaza olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848482 (CK) & #5878102 (deyta)
There is a big hole in your stocking.	Çorabında büyük bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17262 (Swift) & #1436192 (duran)
There is a bridge two miles upstream.	Nehrin iki mil yukarısında bir köprü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72902 (CK) & #1711728 (duran)
There is a bus every fifteen minutes.	Her on beş dakikada bir otobüs vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35328 (CK) & #1072344 (duran)
There is a cottage beyond the bridge.	Köprünün ötesinde bir kır evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18990 (CK) & #1711717 (duran)
There is a crowd of women around Tom.	Tom'un etrafında bir kadın topluluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898184 (CK) & #4750498 (duran)
There is a girl reading under a tree.	Bir ağacın altında okuyan bir kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882760 (CM) & #1090461 (duran)
There is a lake in front of my house.	Evimin önünde bir göl var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250508 (CK) & #695058 (duran)
There is a large river near our town.	Bizim kasabanın yakınında büyük bir nehir var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247650 (CK) & #1711734 (duran)
There is a line at the ticket office.	Bilet gişesinde bir kuyruk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259028 (CM) & #5435942 (deyta)
There is a little milk in the bottle.	Şişede biraz süt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318572 (CM) & #2915969 (deyta)
There is a little water in the glass.	Bardakta biraz su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61448 (CK) & #1711736 (duran)
There is a right time for everything.	Her şey için doğru bir zaman vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464833 (CK) & #5098412 (duran)
There is a village over the mountain.	Dağın üzerinde bir köy var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245058 (CK) & #4956868 (duran)
There is little hope of her recovery.	Onun çok az iyileşme umudu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308217 (CK) & #1460425 (duran)
There is little hope of his recovery.	Onun çok az iyileşme umudu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283475 (CM) & #2846188 (duran)
There is no cure for the common cold.	Soğuk algınlığının tedavisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34348 (CK) & #1711739 (duran)
There is no evidence to the contrary.	Hiçbir karşıt kanıt yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51117 (CM) & #5451764 (deyta)
There is no excuse for such behavior.	Bu tür bir davranış için hiçbir gerekçe yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41382 (CK) & #1711748 (duran)
There is no water left in the bottle.	Şişede hiç su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34433 (Swift) & #4950023 (duran)
There is nothing for teenagers to do.	Gençlerin yapacağı bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463094 (lukaszpp) & #5427866 (duran)
There is nothing to do but apologize.	Özür dilemekten başka yapacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265403 (CK) & #1022643 (duran)
There is nothing to prevent my going.	Benim gidişimi engelleyecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246750 (CK) & #1711763 (duran)
There is only a small audience today.	Bugün yalnızca küçük bir izleyici kitlesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242825 (CK) & #1711768 (duran)
There is some truth in what Tom says.	Tom'un söylediklerinde biraz gerçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736181 (CK) & #4046279 (duran)
There is something wrong with my car.	Arabamda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251078 (CK) & #1711772 (duran)
There isn't any need for you to rush.	Acele etmenize hiç gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860812 (CK) & #8178529 (soliloquist)
There isn't any need for you to rush.	Acele etmeni gerektirecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860812 (CK) & #8178530 (soliloquist)
There isn't enough cake for everyone.	Herkes için yeterince pasta yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820384 (CK) & #6841385 (duran)
There may be a better way to do this.	Bunu yapmanın daha iyi bir yolu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084379 (CK) & #12085098 (deyta)
There must be some way to solve this.	Bunu çözmek için bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54974 (CM) & #2431407 (duran)
There seems to be a misunderstanding.	Bir yanlış anlama var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228327 (CK) & #1213267 (duran)
There seems to be no way out of here.	Buradan çıkmak için yol yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015409 (CK) & #4289218 (duran)
There shouldn't be any more problems.	Artık sorunlar olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663064 (CK) & #3957996 (duran)
There sure is a lot of traffic today.	Kesinlikle bugün çok trafik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016580 (CK) & #3018589 (duran)
There used to be a hotel around here.	Buralarda bir otel vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460922 (CK) & #1711774 (duran)
There used to be a temple right here.	Burada bir tapınak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28338 (Swift) & #3799857 (duran)
There was a big rock concert in 1970.	1970'te büyük bir rock konseri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885503 (CM) & #5857393 (duran)
There was a bridge across each river.	Her nehir üzerinde bir köprü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807307 (Source_VOA) & #1711782 (duran)
There was a bus schedule on the wall.	Duvarda bir otobüs tarifesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641351 (CK) & #4128880 (deyta)
There was a financial crisis in 2009.	2009 yılında mali bir kriz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680603 (Source_VOA) & #1711784 (duran)
There was a great crowd at the party.	Partide büyük bir kalabalık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268684 (_undertoad) & #3301507 (deyta)
There was a lot of food in the house.	Evde bir sürü yiyecek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417841 (CK) & #1681594 (duran)
There was a shortage of imported oil.	İthal petrol sıkıntısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807308 (Source_VOA) & #1711787 (duran)
There was almost nothing in the room.	Odada neredeyse hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44245 (CK) & #1711788 (duran)
There was an earthquake this morning.	Bu sabah bir deprem oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242258 (CK) & #1701673 (freefighter)
There was an earthquake this morning.	Bu sabah bir deprem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242258 (CK) & #1711791 (duran)
There was an intense pain in my head.	Kafamın içinde yoğun bir ağrı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009187 (AOCinJAPAN) & #5311961 (deyta)
There was enough food for forty days.	Kırk gün yetecek kadar yiyecek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805403 (Source_VOA) & #1119347 (duran)
There was no money left in my wallet.	Cüzdanımda kalan hiç para yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244276 (CK) & #1711793 (duran)
There was no need for you to do that.	Onu yapmana gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641350 (CK) & #4930598 (duran)
There was no need to call the doctor.	Doktoru çağırmaya gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490408 (Joseph) & #4491125 (tornado)
There was no response to my question.	Sorum için hiçbir yanıt yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251058 (jakov) & #4829723 (deyta)
There was no way of understanding it.	Bunu anlamanın bir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268692 (_undertoad) & #5809031 (duran)
There was nothing I could do for Tom.	Tom için yapabileceğim bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287228 (CK) & #4224271 (duran)
There was nothing I could do to help.	Yardım etmek için yapabileceğim bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162033 (CK) & #5239565 (duran)
There was nothing he could have done.	Yapabileceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879074 (Spamster) & #2937712 (duran)
There was shattered glass everywhere.	Her yerde parçalanmış cam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493851 (CK) & #5098312 (duran)
There wasn't much snow on the ground.	Yerde fazla kar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682295 (Hybrid) & #5684686 (duran)
There were about one thousand people.	Yaklaşık bin kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949153 (CK) & #1069097 (duran)
There were barely fifty people there.	Orada ancak elli kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50988 (Dejo) & #5889618 (duran)
There were blood stains on the floor.	Zemin üzerinde kan lekeleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380433 (CK) & #5380765 (deyta)
There were many children in the room.	Odada çok sayıda çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319496 (CK) & #1041687 (duran)
There were many students in the room.	Odada çok sayıda öğrenci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737100 (CK) & #4780349 (deyta)
There were no more apples in the box.	Kutuda daha fazla elma yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737088 (CK) & #4024086 (duran)
There were no volunteers for the job.	İş için gönüllüler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47607 (CK) & #1711794 (duran)
There were no witnesses to the crime.	Suçla ilgili hiçbir tanık yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682465 (Source_VOA) & #1711796 (duran)
There were some unexpected questions.	Bazı beklenmedik sorular vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529310 (CK) & #4532286 (duran)
There were thousands of people there.	Orada binlerce insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247715 (CK) & #6940854 (duran)
There were twenty or so people there.	Orada yirmi civarında insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372013 (saeb) & #5282659 (duran)
There weren't any chairs in the room.	Odada hiç sandalye yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529004 (CK) & #6554981 (duran)
There's a bank across from the hotel.	Otelin karşısında bir banka var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322932 (erikspen) & #4528541 (duran)
There's a bank in front of the hotel.	Otelin önünde bir banka var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49895 (CK) & #1711798 (duran)
There's a barbershop across the road.	Yolun karşısında bir berber dükkanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436034 (CK) & #6462141 (duran)
There's a black sheep in every flock.	Her toplulukta bir yüz karası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37453 (CK) & #1711801 (duran)
There's a chance this might be Tom's.	Bunun Tom'unki olabilme şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405275 (CK) & #4159961 (duran)
There's a doghouse in Tom's backyard.	Tom'un arka bahçesinde bir köpek kulübesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243779 (CK) & #7577824 (duran)
There's a good chance that we'll win.	Kazanacağımıza dair iyi bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009624 (CK) & #5010207 (duran)
There's a hidden door in the library.	Kütüphanede gizli bir kapı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483181 (Hybrid) & #4787893 (deyta)
There's a little tea left in the pot.	Demlikte biraz çay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736740 (CK) & #3751067 (duran)
There's a loose button on your shirt.	Senin gömleğinde gevşek bir düğme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761586 (sharptoothed) & #5298522 (deyta)
There's a package for Tom on my desk.	Masamda Tom için bir paket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424273 (CK) & #4121390 (duran)
There's a perfectly good explanation.	Mükemmel iyi bir açıklama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436033 (CK) & #6462944 (duran)
There's a picture of Tom on the wall.	Duvarda Tom'un bir resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641349 (CK) & #3561191 (maydoo)
There's a place I'd like to show you.	Sana göstermek istediğim bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368164 (Hybrid) & #4447638 (duran)
There's a pub just around the corner.	Köşe başında bir meyhane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21670 (CK) & #861569 (yavuz)
There's a secret passage on the left.	Solda gizli bir geçit var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542530 (blay_paul) & #4143680 (deyta)
There's a traffic jam on the highway.	Otoyolda trafik kilitlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7973663 (shekitten) & #7975581 (soliloquist)
There's an old movie theater in town.	Kasabada eski bir sinema salonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21777 (CK) & #1711807 (duran)
There's an outside chance of winning.	Kazanmanın bir dış şansı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267368 (CK) & #1460428 (duran)
There's bamboo growing in the garden.	Bahçede yetişen bir bambu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522621 (blay_paul) & #4855895 (deyta)
There's been a lot of rain this year.	Bu yıl çok yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419645 (CK) & #1055361 (duran)
There's definitely a double standard.	Kesinlikle çifte bir standart var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725520 (CM) & #5965873 (duran)
There's definitely someone out there.	Kesinlikle orada biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137586 (CK) & #5137689 (duran)
There's going to be an investigation.	Bir soruşturma olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892141 (CK) & #3035779 (duran)
There's got to be something I can do.	Yapabileceğim bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287227 (CK) & #3955367 (duran)
There's little hope Tom will recover.	Tom'un iyileşme ihtimali düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222513 (CK) & #7808464 (soliloquist)
There's little hope Tom will recover.	Tom'un düzelme şansı az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222513 (CK) & #7808465 (soliloquist)
There's never a dull moment with Tom.	Tom ile asla sıkıcı bir an yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695652 (Hybrid) & #6798067 (deyta)
There's no chance that he'll recover.	Onun iyileşme sansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315900 (CK) & #1436166 (duran)
There's no doubt that Tom loved Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğinden şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030025 (CK) & #1128315 (duran)
There's no excuse for Tom's behavior.	Tom'un davranışı için mazeret yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498380 (CK) & #6012244 (duran)
There's no more butter in the fridge.	Buzdolabında daha fazla tereyağ yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272286 (CK) & #4226386 (duran)
There's no need for you to apologize.	Özür dilemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171794 (CK) & #3592606 (deyta)
There's no need to say anything else.	Başka bir şey söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824969 (CK) & #3861929 (duran)
There's no possibility of his coming.	Onun gelme olasılığı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284303 (CK) & #1711810 (duran)
There's no reason for you to do that.	Onu yapman için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380429 (CK) & #5380748 (deyta)
There's no such thing as black magic.	Kara büyü diye bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721362 (CM) & #5547600 (deyta)
There's no telling what might happen.	Ne olabileceğini tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202397 (CK) & #3957287 (duran)
There's no way Tom will ever do that.	Tom'un bunu yapmasının hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243776 (CK) & #6766121 (duran)
There's no way Tom will win the race.	Tom'un yarışı kazanmasının imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634814 (CK) & #3683524 (duran)
There's no way of telling who'll win.	Kimin kazanacağını söylemenin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725617 (CM) & #5360071 (deyta)
There's no way this is going to work.	Bunu işletecek hiçbir yol yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474428 (erikspen) & #5391980 (deyta)
There's not much tea left in the pot.	Demlikte fazla çay yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736741 (CK) & #3751069 (duran)
There's not much you can do about it.	Bu konuda yapabileceğimiz çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777478 (Spamster) & #5188474 (duran)
There's nothing I can do to help Tom.	Tom'a yardım etmek için yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162031 (CK) & #4730601 (duran)
There's nothing I want to say to you.	Sana söylemek istediğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019187 (CK) & #4590948 (duran)
There's nothing else left to be done.	Yapılacak başka hiçbir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712775 (CK) & #2715340 (Gulo_Luscus)
There's nothing more I can teach you.	Sana öğretebileceğim daha fazla hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324147 (Scott) & #5303958 (deyta)
There's nothing more Tom can do here.	Tom'un burada yapabileceği fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723185 (CM) & #5524980 (duran)
There's nothing more to be done here.	Burada yapılacak daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287226 (CK) & #3957109 (duran)
There's nothing more you can do here.	Burada yapabileceğin daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287225 (CK) & #3957097 (duran)
There's nothing that can stop us now.	Artık bizi durdurabilecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954407 (CK) & #1711811 (duran)
There's nothing we can do about that.	Onun hakkında yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563092 (CK) & #3563471 (duran)
There's nothing wrong with my memory.	Hafızamda yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287224 (CK) & #4224269 (duran)
There's nothing wrong with this plan.	Bu planda yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848466 (CK) & #5878165 (deyta)
There's one more thing we have to do.	Yapmak zorunda olduğumuz bir şey daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247709 (CK) & #6847850 (duran)
There's one thing I don't understand.	Anlamadığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712774 (CK) & #2447754 (duran)
There's only one store on the island.	Adada tek bir mağaza var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44904 (CK) & #1711812 (duran)
There's plenty of food in the pantry.	Kilerde bol miktarda yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540959 (Hybrid) & #4541610 (duran)
There's so much I want to say to you.	Sana söylemek istediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591270 (CK) & #2680154 (duran)
There's so much left for me to learn.	Benim öğrenmem için kalan çok fazla şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060342 (CK) & #5582756 (duran)
There's someone I'd like you to meet.	Seni tanıştırmak istediğim birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111533 (Scott) & #5223822 (duran)
There's someone hiding in the closet.	Dolapta saklanan biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095467 (CK) & #4620992 (duran)
There's something I have to give you.	Sana vermem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247700 (CK) & #8258552 (tulin)
There's something I have to tell you.	Sana söylemek zorunda olduğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931988 (CK) & #4652869 (duran)
There's something I haven't told you.	Sana söylemediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050443 (Hybrid) & #3055825 (Themis06)
There's something I need to show you.	Sana göstermem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287222 (CK) & #3957042 (duran)
There's something I need to tell you.	Sana söylemem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064939 (CK) & #3351225 (deyta)
There's something I want to show you.	Sana göstermek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935400 (Spamster) & #3703628 (duran)
There's something I want to tell you.	Sana söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019188 (CK) & #7801108 (SadeceTurkce)
There's something I want you to hear.	Duymanı istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019189 (CK) & #4596093 (duran)
There's something I want you to know.	Bilmenizi istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019190 (CK) & #4525322 (maydoo)
There's something else in the drawer.	Çekmecede başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287223 (CK) & #4224264 (duran)
There's something we need to discuss.	Tartışmamız gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287221 (CK) & #3957041 (duran)
There's the man who gave me the book.	Bana kitabı veren adam orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507423 (Juba) & #5510768 (duran)
These animals are very friendly, too.	Bu hayvanlar da çok cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55124 (CK) & #1711816 (duran)
These animals are very friendly, too.	Bu hayvanlar cana da çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55124 (CK) & #5597970 (Lazlord)
These are Tom's and Mary's suitcases.	Bunlar Tom'un ve Mary'nin valizleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436032 (CK) & #6462945 (duran)
These are Tom's and Mary's umbrellas.	Bunlar Tom'un ve Mary'nin şemsiyeleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436031 (CK) & #6462946 (duran)
These are all the things that I need.	Bunların hepsi ihtiyacım olan şeyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242857 (CarpeLanam) & #5266337 (duran)
These are questions worth discussing.	Tartışmaya değer sorular bunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850018 (CK) & #4850126 (maydoo)
These are the ones Tom told me about.	Tom'un bana bahsettikleri bunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202396 (CK) & #4239973 (duran)
These are very sophisticated devices.	Bunlar çok karmaşık cihazlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726907 (CM) & #5294224 (deyta)
These books aren't just for children.	Bu kitaplar sadece çocuklar için değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954417 (CK) & #1711820 (duran)
These clothes are all Tom's and mine.	Bu elbiselerin hepsi Tom'un ve benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665069 (CK) & #6845652 (deyta)
These concepts are illustrated below.	Bu kavramlar aşağıda gösteriliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725518 (CM) & #6057626 (deyta)
These days many people use computers.	Bu günlerde birçok insan bilgisayar kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61088 (CK) & #5328389 (deyta)
These days nobody believes in ghosts.	Bugünlerde kimse hayaletlere inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896139 (pauldhunt) & #4684840 (duran)
These diamonds are from South Africa.	Bu elmaslar Güney Afrika'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448581 (mailohilohi) & #5498130 (duran)
These flowers grow in warm countries.	Bu çiçekler sıcak ülkelerde yetişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56294 (CK) & #865408 (ocos)
These kinds of mistakes happen a lot.	Bu tarz hatalar çok yaşanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952197 (CK) & #9952210 (soliloquist)
These kinds of mistakes happen a lot.	Bu tip hatalar çok oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952197 (CK) & #9952211 (soliloquist)
These mistakes are hardly surprising.	Bu hatalar pek şaşırtıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725517 (CM) & #6057627 (deyta)
These photos have come out very well.	Bu fotoğraflar çok güzel çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55197 (CK) & #1711824 (duran)
These shoes are designed for jogging.	Bu ayakkabılar jogging için tasarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064970 (CK) & #12067246 (deyta)
These shoes are too tight. They hurt.	Bu ayakkabılar çok dar. Acıtıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18119 (CK) & #3257965 (deyta)
These shoes are way too small for me.	Bu ayakkabılar benim için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545227 (CK) & #3503745 (deyta)
These suitcases are Tom's and Mary's.	Bu valizler Tom'un ve Mary'nin valizleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436030 (CK) & #6462947 (duran)
These sunglasses were very expensive.	Bu güneş gözlüğü çok pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529003 (CK) & #6554983 (duran)
These two have very little in common.	Bu ikisinin çok az ortak yanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847146 (Source_Benedict_1921) & #3942876 (duran)
They abandoned the fort to the enemy.	Onlar kaleyi düşmana terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305959 (CK) & #1460430 (duran)
They accused her of taking the money.	Onlar onu parayı almakla suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305552 (CK) & #1460431 (duran)
They all searched for the lost child.	Onların hepsi kayıp çocuğu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541292 (CK) & #1660066 (duran)
They also promised religious freedom.	Onlar ayrıca dini özgürlük sözü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802387 (Source_VOA) & #1711834 (duran)
They are in favor of the proposition.	Onlar öneriden yanalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883212 (CM) & #5300485 (deyta)
They are likely to agree to our plan.	Onların planımızı kabul etmeleri muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305539 (CK) & #1711836 (duran)
They are likely to agree to our plan.	Muhtemelen planımızı kabul ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305539 (CK) & #1711838 (duran)
They are satisfied with the contract.	Onlar anlaşmadan memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46043 (CK) & #1711843 (duran)
They are seeing their uncle tomorrow.	Yarın amcaları ile görüşecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307593 (CK) & #1711853 (duran)
They are separated, and cannot touch.	Onlar ayrı ve dokunulmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682003 (Source_VOA) & #3531420 (maydoo)
They are supposed to obey the orders.	Onlar emirlere itaat etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307589 (CK) & #1712069 (duran)
They are supposed to obey the orders.	Onların emirlere itaat etmeleri gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307589 (CK) & #3859837 (duran)
They are talking about this and that.	Şundan bundan konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305490 (CK) & #2122817 (freefighter)
They arrived from England a week ago.	İngiltere'den bir hafta önce geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #571939 (darinmex) & #779316 (duran)
They asked for an increase of salary.	Maaş artışı istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306355 (CM) & #1712449 (duran)
They asked me for something to drink.	Benden içecek bir şey istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306675 (CK) & #1712452 (duran)
They built a bridge across the river.	Onlar nehrin üzerine bir köprü yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307014 (CK) & #1460437 (duran)
They came even though it was raining.	Onlar yağmur yağmasına rağmen geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733837 (CK) & #3774423 (duran)
They can't help you until after 2:30.	Sana saat iki buçuğa kadar yardım edemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951860 (CK) & #4851492 (dursun)
They carried out the plan right away.	Planı hemen gerçekleştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259541 (_undertoad) & #5897248 (deyta)
They checked the machine for defects.	Arızalar için makineyi kontrol ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306425 (CK) & #1712456 (duran)
They clinked their glasses and drank.	Bardaklarını tokuşturup içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725516 (CM) & #6057628 (deyta)
They congratulated us on our victory.	Zaferimiz için bizi kutladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306733 (CK) & #1712459 (duran)
They consider him unfit for that job.	O iş için onun yetersiz olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307388 (CK) & #1712498 (duran)
They couldn't hear what I was saying.	Ne söylüyor olduğumu duyamıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108144 (mailohilohi) & #6110186 (deyta)
They danced until six in the morning.	Onlar sabah altıya kadar dans ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783111 (Hybrid) & #3944271 (duran)
They dealt with the prisoners kindly.	Tutuklularla nazikçe ilgilendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307525 (CK) & #1712508 (duran)
They didn't give me my passport back.	Onlar bana pasaportumu geri vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664013 (CK) & #5074684 (duran)
They didn't know what to do with him.	Onlar onunla ne yapacaklarını bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595211 (Spamster) & #4825916 (deyta)
They didn't offer me anything to eat.	Onlar bana yiyecek bir şey ikram etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287220 (CK) & #4224286 (duran)
They didn't swim because it was cold.	Soğuk olduğu için onlar yüzmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306185 (CK) & #1460439 (duran)
They didn't waste any time, did they?	Zaman kaybetmediler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826285 (Hybrid) & #4827272 (maydoo)
They do it just for the thrill of it.	Onlar onu sadece onun büyük heyecanı için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51394 (CK) & #1712518 (duran)
They don't always obey their parents.	Onlar her zaman anne ve babalarına itaat etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305514 (CK) & #845317 (deyta)
They don't always obey their parents.	Ebeveynlerine her zaman itaat etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305514 (CK) & #3529037 (vvv123)
They don't know each other very well.	Onlar birbirini çok iyi tanımıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546803 (darinmex) & #1073319 (duran)
They don't understand English at all.	Onlar İngilizceyi hiç anlamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617204 (Prophete) & #5374320 (deyta)
They dug here and there for treasure.	Hazine için orayı burayı kazdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307537 (CK) & #1712526 (duran)
They each have a piece of the puzzle.	Onların her biri bulmacanın bir parçasına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681729 (Source_VOA) & #1712534 (duran)
They easily adapted to living abroad.	Yurt dışında yaşamaya kolayca adapte oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306306 (CK) & #1712537 (duran)
They enjoyed themselves at the party.	Onlar partide eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305974 (CK) & #1460440 (duran)
They exchanged seats with each other.	Birbirleriyle koltukları değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305560 (CK) & #1712542 (duran)
They fenced off an area to park cars.	Onlar arabaları park etmek için bir alanı çitle ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600063 (sharptoothed) & #4645263 (duran)
They finally acknowledged it as true.	Sonunda onu gerçek olarak kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305908 (CK) & #1712547 (duran)
They first met on a summer afternoon.	Bir yaz öğleden sonrasında ilk defa buluştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305489 (CK) & #1712553 (duran)
They formed themselves into a circle.	Kendilerini bir daire halinde biçimlendirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306196 (CK) & #5693068 (duran)
They guarantee this clock for a year.	Bu saate bir yıl garanti veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58948 (CK) & #1712555 (duran)
They had never seen our house before.	Onlar evimizi daha önce hiç görmemişlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228113 (CM) & #5306025 (deyta)
They had started earlier than we had.	Onlar bizden daha erken başlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306661 (CK) & #1712561 (duran)
They had to read the book many times.	Kitabı defalarca okumak zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306230 (CK) & #1712567 (duran)
They have been married for ten years.	Onlar on yıldır evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283575 (CK) & #1460442 (duran)
They have lived here for a long time.	Onlar uzun süredir burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307173 (CK) & #604532 (duran)
They have lived here for a long time.	Onlar uzun süredir burada yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307173 (CK) & #3147206 (deyta)
They have no house to live in at all.	Onların yaşayacak hiç evi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305067 (CK) & #1713771 (duran)
They have old construction equipment.	Onların eski inşaat ekipmanları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680833 (Source_VOA) & #1713773 (duran)
They helped each other with homework.	Ödevde birbirlerine yardım ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421437 (KeEichi) & #4785021 (maydoo)
They incited him to commit the crime.	Suçu işlemesi için onu tahrik ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307385 (CK) & #1713774 (duran)
They insisted on my paying the money.	Parayı ödemem için ısrar ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306644 (CK) & #1713775 (duran)
They just announced their engagement.	Az önce nişanlarını ilan ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450045 (sharptoothed) & #2485417 (duran)
They just want an excuse to fire you.	Onlar sadece seni kovmak için bir bahane istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019191 (CK) & #4596095 (duran)
They know how to make an atomic bomb.	Atom bombasının nasıl yapılacağını biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306465 (CM) & #3454759 (deyta)
They live in a city close to Beijing.	Pekin'e yakın bir şehirde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463206 (lukaszpp) & #4712080 (tulin)
They made him the chairman of a club.	Onu bir kulübün başkanı yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307384 (CK) & #1713776 (duran)
They made sure nobody could see them.	Hiç kimsenin onları görmediğinden emin oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996948 (Spamster) & #5173545 (soliloquist)
They made their way across the river.	Nehrin karşısına geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307019 (CK) & #1713777 (duran)
They never returned to their country.	Onlar asla ülkelerine geri dönmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435476 (nerveimpulse) & #3237304 (deyta)
They pitched their tent on the beach.	Onlar çadırını sahilde kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323823 (CK) & #4354021 (duran)
They planted bombs outside our homes.	Onlar evlerimizin dışına bomba yerleştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726983 (CM) & #4144256 (deyta)
They presented Tom with a gold watch.	Tom'a altın bir saat hediye ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890320 (sharptoothed) & #8368918 (soliloquist)
They really wanted to make it happen.	Gerçekten onu gerçekleştirmek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848458 (CK) & #5878194 (deyta)
They refused to accept the pay raise.	Ücret artışını kabul etmeyi reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802424 (Source_VOA) & #1713778 (duran)
They refused to release the hostages.	Rehineleri serbest bırakmayı reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802388 (Source_VOA) & #1713779 (duran)
They regarded him as a national hero.	Ona bir ulusal kahraman gözüyle bakıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307411 (CK) & #1713781 (duran)
They revolted against the government.	Onlar hükümete karşı isyan ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259613 (_undertoad) & #5842242 (deyta)
They said it would lead to civil war.	Onun iç savaşa yol açacağını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802389 (Source_VOA) & #1713782 (duran)
They said they wanted to buy my book.	Onlar benim kitabımı satın almak istediklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150630 (CK) & #3513770 (maydoo)
They sat at their campfires at night.	Gece kamp ateşinde oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802554 (Source_VOA) & #1713784 (duran)
They say never wake up a sleepwalker.	Bir uyurgezeri asla uyandırma derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409240 (CK) & #4155284 (soliloquist)
They say that ferns can have flowers.	Onlar eğrelti otlarının çiçekleri olabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452741 (FeuDRenais) & #5520639 (duran)
They say that the mayor takes bribes.	Belediye başkanının rüşvet aldığı söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815031 (AlanF_US) & #8301747 (soliloquist)
They set sail for New York yesterday.	Dün New York'a hareket ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306599 (CK) & #1713789 (duran)
They should be ashamed of themselves.	Kendilerinden utanmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725514 (CM) & #6057629 (deyta)
They shouted as loudly as they could.	Ellerinden geldiği kadar yüksek sesle bağırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306852 (CK) & #1713790 (duran)
They showed the scene in slow motion.	Onlar sahneyi ağır çekimle gösterdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453493 (FeuDRenais) & #4617301 (duran)
They simply can't just take the risk.	Onlar sadece riski göze alamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2553898 (CK) & #5283633 (duran)
They started making this car in 1980.	1980 yılında bu arabayı yapmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508287 (CM) & #1032405 (duran)
They submitted the case to the court.	Davayı mahkemeye sundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305782 (CK) & #1713792 (duran)
They sued the government for damages.	Zararlar için hükümete dava açtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306550 (CK) & #1713794 (duran)
They supplied the village with water.	Köye su temin ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305818 (CK) & #1713795 (duran)
They switched places with each other.	Onlar birbirleriyle yer değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118257 (Lindoula) & #5118545 (duran)
They talked on the phone every night.	Onlar her gece telefonda konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470757 (Hybrid) & #5392226 (deyta)
They that dance must pay the fiddler.	Dans edenler kemancıya ödemek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387161 (CK) & #5352041 (duran)
They tried to put us out of business.	Onlar bizi işten hariç tutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156827 (CK) & #5529557 (duran)
They usually go to school by bicycle.	Okula genellikle bisikletle giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307492 (CK) & #654602 (duran)
They usually go to school by bicycle.	Genellikle okula bisikletle giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307492 (CK) & #1040086 (duran)
They visited their parents yesterday.	Dün ebeveynlerini ziyaret ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306607 (CK) & #1713800 (duran)
They want to have a meeting with you.	Seninle bir toplantıları olmasını istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898133 (CK) & #5374652 (duran)
They went to church on Christmas Eve.	Noel arefesinde kiliseye gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305601 (CK) & #1713802 (duran)
They were able to do it on their own.	Onlar onu kendi başlarına yapabildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641348 (CK) & #5283542 (duran)
They were almost run over by a truck.	Neredeyse bir kamyon tarafından ezileceklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940693 (AlanF_US) & #5320423 (deyta)
They were angry about several things.	Onlar birkaç şey hakkında kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802391 (Source_VOA) & #1713804 (duran)
They were asking questions about Tom.	Onlar Tom hakkında sorular soruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725329 (CM) & #5095682 (duran)
They were both complaining about Tom.	Onların ikisi de Tom hakkında şikayet ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936934 (CK) & #5942619 (duran)
They were carried away by the police.	Onlar polis tarafından götürüldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301445 (Hybrid) & #5401369 (deyta)
They were delighted at the good news.	İyi habere mutlu oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307675 (CK) & #1713806 (duran)
They were forecasting rain for today.	Onlar bugün için yağmur tahmin ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3988556 (gianich73) & #3988646 (sinanbilek)
They were leaving Japan the next day.	Ertesi gün Japonya'dan ayrılacaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306769 (CK) & #1713807 (duran)
They were on board the same airplane.	Onlar aynı uçağa bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307249 (CK) & #6204887 (duran)
They were playing a game of checkers.	Dama oyunu oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802393 (Source_VOA) & #1714010 (duran)
They were surprised by what they saw.	Onlar gördükleri karşısında şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743499 (Spamster) & #5197693 (duran)
They were surprised to hear the news.	Onlar haberi duyduğuna şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305714 (CK) & #4903628 (duran)
They were too tired to work any more.	Artık çalışamayacak kadar çok yorgundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305946 (CK) & #1714014 (duran)
They will cut down on their expenses.	Giderlerini kısacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306416 (zumley) & #1714016 (duran)
They won't play tennis this Saturday.	Bu Cumartesi tenis oynamayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306565 (CK) & #1714020 (duran)
They would kill me if they found out.	Onlar öğrenirse beni öldürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347052 (CK) & #5534956 (duran)
They would stay there for the winter.	Kış boyunca orada kalırlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802394 (Source_VOA) & #1714532 (duran)
They'll announce the winner tomorrow.	Onlar kazananı yarın duyuracaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007736 (CK) & #4239140 (duran)
They'll fall in love with each other.	Birbirlerine âşık olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611403 (CK) & #1751404 (duran)
They'll find out about what happened.	Onlar ne olduğu hakkında öğrenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539395 (CK) & #5283527 (duran)
They'll no doubt be searching for us.	Şüphesiz bizi arıyor olacaklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4602441 (CM) & #4603455 (tornado)
They're actually quite decent people.	Aslında oldukça iyi insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725513 (CM) & #6057630 (deyta)
They're clearly not happy about that.	Açıkçası bunun hakkında mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044872 (CK) & #5653726 (duran)
They're clearly not happy to be here.	Belli ki onlar burada olmaktan mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044873 (CK) & #4436563 (duran)
They're experimenting with a new car.	Onlar yeni bir arabayla deney yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600061 (sharptoothed) & #4623875 (duran)
They're going to enlarge their store.	Onlar mağazalarını büyütecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259669 (_undertoad) & #4461800 (duran)
They're going to give me an estimate.	Onlar bana bir tahmin verecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271970 (CM) & #5275719 (deyta)
They're having a break at the moment.	Onlar şu anda bir mola veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662675 (bluepie88) & #1079639 (duran)
They're having a dispute about money.	Para hakkında bir tartışma yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680719 (Source_VOA) & #5713591 (duran)
They're preparing for another attack.	Onlar başka bir saldırı için hazırlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821179 (CK) & #3092671 (duran)
They're wearing very expensive rings.	Onlar çok pahalı yüzükler takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3750485 (karloelkebekio) & #4189307 (duran)
They've got everything under control.	Onlar her şeyi kontrol altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664012 (CK) & #5074686 (duran)
Things are actually better this year.	Şartlar aslında bu yıl daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493850 (CK) & #4745286 (deyta)
Things are definitely going downhill.	İşler kesinlikle yokuş aşağı gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725512 (CM) & #6057631 (deyta)
This American flag was made in China.	Bu Amerikan bayrağı Çin'de yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745615 (Spamster) & #5197683 (duran)
This Sunday is Mother's Day in Spain.	Bu pazar İspanya'da Anneler Günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130706 (jdonnarumma) & #4896149 (duran)
This application needs more features.	Bu uygulamanın daha fazla özelliğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903328 (brauliobezerra) & #4257331 (maydoo)
This area is rich in marine products.	Bu alan deniz ürünlerinde zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57900 (CK) & #4779034 (duran)
This audiobook is worth listening to.	Bu sesli kitap dinlemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819618 (CK) & #3932252 (duran)
This beach is a paradise for surfers.	Bu plaj sörfçüler için bir cennet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60622 (CK) & #1714578 (duran)
This beach is a paradise for surfers.	Bu plaj sörfçüler için bir cennettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60622 (CK) & #4068654 (deyta)
This beach is a popular tourist spot.	Bu plaj popüler bir turistik noktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819535 (Hybrid) & #3087031 (duran)
This beautiful dress is made of silk.	Bu güzel elbise ipekten yapılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57450 (CK) & #1714584 (duran)
This blanket will help keep Tom warm.	Bu battaniye Tom'u sıcak tutmaya yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162027 (CK) & #4395151 (lunasb)
This blotting paper absorbs ink well.	Bu kurutma kağıdı mürekkebi iyi emer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59711 (CK) & #1714586 (duran)
This book contains forty photographs.	Bu kitap kırk fotoğraf içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56895 (CK) & #1203601 (duran)
This book has few, if any, misprints.	Bu kitabın, eğer varsa, az sayıda baskı hataları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56957 (Zifre) & #1203700 (duran)
This book is beautifully illustrated.	Bu kitap güzel biçimde resimlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57083 (CK) & #5333045 (deyta)
This book is difficult to understand.	Bu kitabın anlaşılması zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177011 (bart) & #4747345 (deyta)
This book is difficult to understand.	Bu kitabı anlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177011 (bart) & #4747347 (deyta)
This book is divided into four parts.	Bu kitap dört bölüme ayrılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56951 (CK) & #1203684 (duran)
This book is not as easy as that one.	Bu kitap onun kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57044 (blay_paul) & #5207039 (duran)
This book is not dedicated to anyone.	Bu kitap herkese ithaf olunmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435414 (CM) & #5507065 (duran)
This book is selling well these days.	Bu kitap bu günlerde iyi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56954 (CK) & #1203692 (duran)
This book is suitable for your needs.	Bu kitap senin ihtiyaçlarına uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57050 (CM) & #3934673 (maydoo)
This book is written in easy English.	Bu kitap, kolay İngilizce ile yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56854 (CK) & #1203548 (duran)
This book isn't as heavy as that one.	Bu kitap onun kadar ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227842 (CK) & #3283575 (duran)
This book was translated from French.	Bu kitap Fransızcadan çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664011 (CK) & #4951274 (dursun)
This box weighs a ton. What's inside?	Bu kutu bir ton. İçinde ne var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57522 (CK) & #1714590 (duran)
This bridge used to be a toll bridge.	Eskiden bu köprü paralıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489203 (CK) & #4566031 (tulin)
This bus will take you to the museum.	Bu otobüs seni müzeye götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60688 (CK) & #526382 (duran)
This bus will take you to the museum.	Bu otobüs sizi müzeye götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60688 (CK) & #526383 (duran)
This car can be driven with one hand.	Bu araba tek elle kullanılabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069882 (CK) & #8168907 (soliloquist)
This car can be driven with one hand.	Bu arabayı tek elle sürmek mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069882 (CK) & #8168909 (soliloquist)
This case is outside my jurisdiction.	Bu durum benim yetki alanımın dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59465 (CM) & #5099821 (duran)
This cheese is made from goat's milk.	Bu peynir keçi sütünden yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580883 (Hybrid) & #2594560 (meinung44)
This chemical is extremely dangerous.	Bu kimyasal son derece tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226484 (CK) & #3294443 (duran)
This clock loses three minutes a day.	Bu saat günde üç dakika geri kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58932 (CK) & #1714594 (duran)
This clock loses three minutes a day.	Bu saat günde üç dakika geri kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58932 (CK) & #8077711 (soliloquist)
This coat is nice, but too expensive.	Bu ceket güzel ama çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61147 (CK) & #1714597 (duran)
This coat is the perfect size for me.	Bu ceket benim için mükemmel boyutta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014516 (CK) & #4293103 (duran)
This college was established in 1910.	Bu üniversite 1910 yılında kurulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57985 (CK) & #1714600 (duran)
This company owes its success to him.	Bu şirket, başarısını ona borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22401 (CK) & #5533649 (deyta)
This company was established in 1930.	Bu şirket 1910 yılında kurulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279961 (CK) & #1714605 (duran)
This composition is free from errors.	Bu kompozisyon hatasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59214 (CM) & #1121191 (duran)
This computer isn't Tom's. It's mine.	Bu bilgisayar Tom'un değil. O benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665081 (CK) & #6844715 (deyta)
This custom dates from ancient times.	Bu gelenek eski çağlardan gelmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58578 (CM) & #4651804 (duran)
This custom should be done away with.	Bu gelenek ortadan kaldırılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59907 (CM) & #3483632 (deyta)
This desk cost three hundred dollars.	Bu masanın fiyatı üç yüz dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849416 (CK) & #6849731 (duran)
This dictionary doesn't belong to me.	Bu sözlük bana ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58826 (CK) & #3702874 (deyta)
This doesn't make sense to me either.	Bu da bana bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400087 (CK) & #2447646 (duran)
This easy chair is quite comfortable.	Bu basit sandalye oldukça rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60297 (CK) & #1714611 (duran)
This encyclopedia belongs to my wife.	Bu ansiklopedi karıma aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57442 (CK) & #1714614 (duran)
This factory manufactures CD players.	Bu fabrika CD çalarlar imal etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387374 (Mouseneb) & #5610301 (duran)
This glue does not adhere to plastic.	Bu yapıştırıcı plastiğe yapışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60719 (CK) & #1714618 (duran)
This happened to me about a year ago.	Bu bana yaklaşık bir yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605246 (karloelkebekio) & #4321574 (duran)
This has all been a misunderstanding.	Bunun hepsi bir yanlış anlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892180 (CK) & #3035612 (duran)
This has never been attempted before.	Daha önce buna hiç teşebbüs edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123954 (Hybrid) & #3124745 (duran)
This has never bothered me until now.	Bu şimdiye kadar beni asla rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664010 (CK) & #5074689 (duran)
This hotel is better than that hotel.	Bu otel o otelden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60484 (CK) & #5148440 (duran)
This house has double glazed windows.	Bu evde çift camlı pencereler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8217719 (Hybrid) & #8234907 (deyta)
This house has double glazed windows.	Bu evin çift camlı pencereleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8217719 (Hybrid) & #8234911 (deyta)
This house is infested with termites.	Bu ev termitler tarafından istila ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451751 (orcrist) & #5389221 (deyta)
This hurts more than you can imagine.	Bu hayal edebileceğinden daha fazla incitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123118 (CK) & #4818353 (duran)
This is a Christmas present from him.	Bu ondan bir yılbaşı hediyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55459 (CK) & #1216315 (duran)
This is a book of children's stories.	Bu, çocuk hikayeleri ile ilgili bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55698 (CK) & #1714620 (duran)
This is a book that I'd like to read.	Bu okumak istediğim bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824047 (CK) & #6929462 (duran)
This is a difficult problem to solve.	Bu, çözülmesi zor bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55700 (CK) & #1714626 (duran)
This is a genuine picture by Picasso.	Bu, Picasso tarafından yapılmış gerçek bir resimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55847 (CM) & #5332819 (deyta)
This is a good place to pitch a tent.	Bu bir çadır kurmak için iyi bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898116 (CK) & #5301528 (deyta)
This is a great business opportunity.	Bu büyük bir iş fırsatı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297127 (Hybrid) & #4357408 (duran)
This is a lot more fun than studying.	Bu, okumaktan çok daha eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946936 (CK) & #4748986 (deyta)
This is a matter of great importance.	Bu, çok önemli bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55878 (CK) & #1714628 (duran)
This is a matter of great importance.	Çok önemli bir konu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55878 (CK) & #7834624 (soliloquist)
This is a must-have tool for campers.	Bu kampçılar için olmazsa olmaz bir alet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10284415 (soliloquist) & #10284413 (soliloquist)
This is a novel written by Hemingway.	Bu, Hemingway tarafından yazılmış bir roman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55843 (CK) & #1714631 (duran)
This is a picture of Tom and his cat.	Bu, Tom ve kedisinin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733488 (CK) & #6733997 (deyta)
This is a portrait of my late father.	Bu, rahmetli babamın bir portresi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55402 (papabear) & #1216207 (duran)
This is a problem for elderly people.	Bu, yaşlı insanlar için bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494206 (Spamster) & #4832081 (deyta)
This is a very significant discovery.	Bu çok önemli bir keşif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880009 (CK) & #4880458 (duran)
This is a working-class neighborhood.	Bu bir işçi sınıfı mahallesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993729 (mailohilohi) & #5994122 (duran)
This is an exquisite little painting.	Bu enfes bir küçük tablodur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55572 (CM) & #4880730 (deyta)
This is an extremely important point.	Bu son derece önemli bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55877 (CK) & #1714633 (duran)
This is definitely not what I wanted.	Bu kesinlikle benim istediğim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732477 (CK) & #3781927 (duran)
This is exactly what I wanted to see.	Bu tam olarak görmek istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699993 (CK) & #4706887 (duran)
This is just too big to easily carry.	Bu kolayca taşımak için sadece çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315246 (CK) & #4210685 (duran)
This is my favorite time of the year.	Bu, yılın en sevdiğim zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805847 (CK) & #6811822 (deyta)
This is not at all what Tom expected.	Bu hiç de Tom'un beklediği bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871620 (CK) & #4970939 (duran)
This is not how I wanted this to end.	Bu şekilde bitmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6778739 (Hybrid) & #6779134 (deyta)
This is our first Christmas together.	Bu birlikte ilk Noelimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047482 (CK) & #12047849 (deyta)
This is something I don't understand.	Bu anlamadığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659316 (mailohilohi) & #5664874 (duran)
This is something I need to do alone.	Bu,yalnız yapmaya ihtiyaç duyduğum bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591291 (CK) & #2594868 (meinung44)
This is something nobody else can do.	Bu kimsenin yapamayacağı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848450 (CK) & #5878234 (deyta)
This is the best camera in the store.	Bu, mağazadaki en iyi kamera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56166 (CK) & #1714635 (duran)
This is the best guitar in the store.	Bu, mağazadaki en iyi gitar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898092 (CK) & #4103162 (deyta)
This is the best horse in the stable.	Bu, ahırdaki en iyi at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732906 (CK) & #3970273 (duran)
This is the biggest car in the world.	Bu, dünyadaki en büyük arabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55558 (jakov) & #4624328 (duran)
This is the book I borrowed from Tom.	Bu Tom'dan ödünç aldığım kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792805 (CK) & #10233923 (tulin)
This is the book I was talking about.	Bu bahsettiğim kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665450 (DostKaplan) & #3797724 (duran)
This is the book that I want to read.	Okumak istediğim kitap budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706052 (CK) & #1166129 (duran)
This is the book that I want to read.	Bu benim okumak istediğim kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706052 (CK) & #3762847 (maydoo)
This is the boy who found your watch.	Bu, saatini bulan delikanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56332 (CK) & #1714637 (duran)
This is the hospital where Tom works.	Burası Tom'un çalıştığı hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990253 (CK) & #5991070 (deyta)
This is the key to the whole mystery.	Bu, bütün gizemin anahtarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56163 (Dejo) & #5335540 (deyta)
This is the main gate to their house.	Bu evlerinin ana kapısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681417 (Source_VOA) & #1714638 (duran)
This is the main street of this city.	Burası bu kentin ana caddesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62149 (CM) & #4466025 (deyta)
This is the office in which he works.	Bu onun çalıştığı ofistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508258 (FeuDRenais) & #1032364 (duran)
This is the only thing that was left.	Bu bırakılan tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55704 (CK) & #1714658 (duran)
This is the picture that Tom painted.	Bu, Tom'un yaptığı resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848415 (CK) & #5878236 (deyta)
This is the place where Tom met Mary.	Bu, Tom'un Mary ile tanıştığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539394 (CK) & #5168053 (duran)
This is the place where Tom was born.	Bu Tom'un doğduğu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027265 (CK) & #1227013 (duran)
This is the secret of true happiness.	Gerçek mutluluğun sırrı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095919 (CK) & #4098035 (tornado)
This is the time he normally arrives.	Bu onun normal geldiği zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58954 (CK) & #1714673 (duran)
This is the very thing that you need.	Bu tam olarak ihtiyaç duyduğun şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56132 (CM) & #5338834 (deyta)
This is the village where I was born.	Bu benim doğduğum köydür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61642 (CK) & #1714675 (duran)
This is the watch I bought yesterday.	Bu benim dün aldığım kol saati.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55694 (ludoviko) & #1060793 (duran)
This is the watch I bought yesterday.	Dün satın aldığım saat budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55694 (ludoviko) & #1120314 (duran)
This is the way I solved the problem.	Sorunu bu şekilde çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62405 (CM) & #1527221 (animyrch)
This is the way Tom told us to do it.	Bu Tom'un onu yapmamızı istediği yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123965 (CK) & #5535507 (duran)
This is the worst place in the world.	Bu, dünyadaki en kötü yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321150 (CK) & #5321765 (deyta)
This is the worst storm in ten years.	Bu on yıl içindeki en kötü fırtına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73390 (CK) & #1714676 (duran)
This is the worst thing in the world.	Bu, dünyadaki en kötü şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725511 (CM) & #6057632 (deyta)
This is what I have been looking for.	Aradığım budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321344 (CK) & #1714677 (duran)
This is what I have been looking for.	İşte aradığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321344 (CK) & #1921283 (freefighter)
This is what Tom would want me to do.	Tom'un yapmamı istediği buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848401 (CK) & #7263205 (duran)
This is what you've been waiting for.	Beklediğin şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396817 (CK) & #4167261 (duran)
This is where my family used to live.	Bu, ailemin yaşamış olduğu yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61629 (CK) & #1714678 (duran)
This is where you're supposed to sit.	Oturman gereken yer budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223127 (CK) & #3860163 (duran)
This is why I don't have a boyfriend.	Bir erkek arkadaşımın olmamasının nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004945 (CM) & #4591780 (duran)
This is why I was afraid to tell you.	Bu yüzden sana söylemeye korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729073 (CM) & #7093506 (tulin)
This isn't as crazy as you may think.	Bu düşünebildiğiniz kadar delilik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420193 (Hybrid) & #5716212 (duran)
This isn't really what I had in mind.	Aklımda olan gerçekten bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444609 (CK) & #4098421 (duran)
This kind of book is of no use to us.	Bu tür bir kitabın bize bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742277 (CK) & #3107755 (duran)
This kind of cat doesn't have a tail.	Bu tür kedinin kuyruğu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256516 (CK) & #1440201 (duran)
This kind of cold isn't that unusual.	Bu tür bir soğuk o kadar olağandışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247685 (CK) & #6337993 (duran)
This law came into existence in 1918.	Bu yasa 1918 yılında çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57143 (CK) & #1714679 (duran)
This lid is so tight I can't open it.	Bu kapak o kadar sıkı ki açamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60582 (CK) & #6176616 (duran)
This lid is too tight for me to open.	Bu kapak benim açamayacağım kadar çok sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170226 (CK) & #1714682 (duran)
This lucky streak won't last forever.	Bu şanslı çizgi sonsuza dek sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575220 (isrtcify) & #5715800 (duran)
This machine saves us a lot of labor.	Bu makine emekten tasarruf etmemizi sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59789 (CK) & #2122804 (freefighter)
This machine saves us a lot of labor.	Bu makine bize bir sürü iş gücü kazandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59789 (CK) & #3963039 (duran)
This mail will be delivered tomorrow.	Bu posta yarın teslim edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56548 (CK) & #1714696 (duran)
This matter requires careful thought.	Bu mesele dikkatli düşünce gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959049 (sharptoothed) & #5086823 (duran)
This maze is very hard to get out of.	Bu labirentten kurtulmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56780 (CK) & #4970936 (duran)
This meal is enough for three people.	Bu yemek üç kişi için yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6201241 (sundown) & #3051846 (Themis06)
This mine will close down next month.	Bu maden gelecek ay kapanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59294 (CK) & #1061797 (deyta)
This movie is very interesting to me.	Bu film bence çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60251 (CK) & #1714698 (duran)
This mule can't carry a heavier load.	Bu katır daha ağır bir yük taşıyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259709 (_undertoad) & #3663537 (deyta)
This old car is yours if you want it.	Eğer istersen bu eski araba senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019192 (CK) & #3789788 (duran)
This park is a paradise for children.	Bu park çocuklar için bir cennet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59322 (CM) & #1061828 (duran)
This park reminds me of my childhood.	Bu park bana çocukluğumu hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59318 (CM) & #1061824 (duran)
This picture is from three years ago.	Bu resim üç yıl öncesinden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3028297 (CK) & #3035188 (Gulo_Luscus)
This place smells like a locker room.	Bu yer bir soyunma odası gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396580 (CK) & #4168380 (duran)
This place was bombed during the war.	Bu yer savaş sırasında bombalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636098 (CK) & #3681555 (duran)
This play was adapted from the novel.	Bu oyun romandan uyarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59506 (CK) & #1714700 (duran)
This point deserves special emphasis.	Bu nokta özel bir vurguyu hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57717 (CM) & #5334771 (deyta)
This product is available everywhere.	Bu ürün her yerde bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725509 (CM) & #6057634 (deyta)
This product is expensive to produce.	Bu ürün, üretilmek için pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533899 (Spamster) & #5330186 (deyta)
This question is difficult to answer.	Bu soruyu yanıtlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58803 (CK) & #1714701 (duran)
This really is a dangerous situation.	Bu gerçekten tehlikeli bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688179 (marcj794) & #5694459 (duran)
This report is very sloppily written.	Bu rapor çok uyduruk yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198344 (CK) & #4203234 (tornado)
This restaurant is closed on Mondays.	Bu restoran pazartesi günleri kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023601 (CK) & #8176825 (tulin)
This river is deep enough to swim in.	Bu nehir yüzmek için yeterince derin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58128 (CK) & #1050772 (duran)
This road curves gently to the right.	Bu yol, hafifçe sağa döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57626 (Dejo) & #5333383 (deyta)
This road curves gently to the right.	Bu yol, hafifçe sağa bükülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57626 (Dejo) & #5333385 (deyta)
This saying became popular overnight.	Bu atasözü bir gecede popüler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424490 (grahambond) & #4061317 (deyta)
This seems to be a pretty busy place.	Bu oldukça işlek bir yer gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046876 (CK) & #3855006 (duran)
This should become standard practice.	Bu standart uygulama olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664009 (CK) & #5074690 (duran)
This shouting isn't helping anything.	Bağırmak hiçbir şeye yardımcı olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725508 (CM) & #6057635 (deyta)
This sink is made of stainless steel.	Bu lavabo paslanmaz çelikten yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050386 (Hybrid) & #6050419 (deyta)
This song reminds me of my childhood.	Bu şarkı bana çocukluğumu hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60090 (bluepie88) & #3981572 (duran)
This soup needs just a touch of salt.	Bu çorbanın sadece bir tutam tuza ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60990 (CM) & #5817330 (deyta)
This stopper does not fit the bottle.	Bu tapa şişeye uymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58109 (CK) & #1714702 (duran)
This story is based on actual events.	Bu hikaye gerçek olaylara dayanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57257 (CK) & #1714703 (duran)
This suitcase isn't yours. It's mine.	Bu bavul sizin değil. O benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795892 (CK) & #4797344 (deyta)
This team is trained by a good coach.	Bu takım iyi bir koç tarafından eğitilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60897 (CS) & #5331046 (deyta)
This type of mobile phone sells well.	Bu tür cep telefonu iyi satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59563 (CK) & #1714704 (duran)
This vending machine is out of order.	Bu otomat bozuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58868 (CK) & #1460444 (duran)
This was his first voyage as captain.	Bu onun kaptan olarak ilk yolculuğuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806001 (Scott) & #4778255 (deyta)
This watch loses three minutes a day.	Bu saat günde üç dakika geri kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8077704 (deniko) & #8077711 (soliloquist)
This work must be finished by Monday.	Bu iş Pazartesiye kadar bitirilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503825 (CK) & #1714705 (duran)
This work will be finished in a week.	Bu iş bir hafta içinde bitirilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71696 (CK) & #1714709 (duran)
This would be a good time to do that.	Bu, onu yapmak için iyi bir zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828331 (CK) & #6829322 (deyta)
Those aren't my rules. They're Tom's.	Onlar benim kurallarım değil. Onlar Tom'un kuralları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956425 (CK) & #4308930 (duran)
Those aren't my rules. They're Tom's.	Onlar benim kurallarım değil, Tom'un kuralları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956425 (CK) & #8315465 (ritualesatanum)
Those hens lay eggs almost every day.	Bu tavuklar neredeyse her gün yumurtlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420770 (CK) & #1714710 (duran)
Those snakes are extremely dangerous.	Bu yılanlar son derece tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493849 (CK) & #4684847 (duran)
Those students work hard, don't they?	Şu öğrenciler çok çalışırlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68482 (CK) & #1714852 (duran)
Those trains run every three minutes.	Şu trenler her üç dakikada bir çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44832 (CK) & #1714855 (duran)
Those two children were the same age.	Şu iki çocuk aynı yaştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362470 (CK) & #1714856 (duran)
Those were the best years of my life.	Onlar hayatımın en iyi yıllarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731061 (CK) & #3113693 (duran)
Those who know him speak well of him.	Onu bilenler, hakkında iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307890 (CM) & #8269360 (tulin)
Though he is old, he is very healthy.	Yaşlı olmasına rağmen çok sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302336 (CM) & #3270941 (deyta)
Three cyclists were slightly injured.	Üç bisikletçi hafifçe yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850015 (CK) & #4850721 (duran)
Three more passengers got on the bus.	Üç yolcu daha otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53977 (CK) & #1714858 (duran)
Three of the protesters were wounded.	Protestocuların üçü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501566 (CK) & #4759687 (deyta)
Three people were killed by the bomb.	Bomba tarafından üç kişi öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038353 (CK) & #6039425 (duran)
Tickets are more expensive this year.	Biletler bu yıl daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493848 (CK) & #4745281 (deyta)
Tickets can be purchased at the door.	Biletler kapıdan alınabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132398 (CK) & #7133675 (tulin)
Time's up. Please pass in your exams.	Süre doldu. Lütfen sınavlarınızı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669611 (darinmex) & #5545207 (duran)
Tires are made from synthetic rubber.	Araba lastikleri sentetik kauçuktan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481123 (Hybrid) & #5490516 (deyta)
To my knowledge, I've never seen Tom.	Bildiğim kadarıyla Tom'u hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725152 (CM) & #4720696 (duran)
To tell the truth, I didn't go there.	Gerçeği söylemek gerekirse, oraya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322223 (CK) & #1454995 (duran)
To tell the truth, I do not like him.	Doğruyu söylemek gerekirse, onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265166 (CK) & #1684729 (duran)
To tell you the truth, we don't know.	Doğruyu söylemek gerekirse bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202395 (CK) & #4239972 (duran)
Tobacco was one of their major crops.	Tütün önemli ürünlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807309 (Source_VOA) & #1714861 (duran)
Today I've learned a valuable lesson.	Bugün değerli bir ders öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431189 (marcelostockle) & #2904020 (duran)
Today is my little sister's birthday.	Bugün küçük kız kardeşimin doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767769 (reyaln) & #4157856 (deyta)
Today is one of my friends' birthday.	Bugün benim arkadaşlarımdan birinin doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1995587 (marcelostockle) & #5571228 (duran)
Today isn't really convenient for me.	Bugün benim için gerçekten uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179004 (abbymae111) & #5906543 (duran)
Today's lesson was longer than usual.	Bugünün dersi normalden daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535232 (zvzuibqx) & #5536061 (deyta)
Today's lesson was longer than usual.	Bugünün dersi her zamankinden daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535232 (zvzuibqx) & #5536066 (deyta)
Tom Jackson doesn't run this company.	Tom Jackson bu şirketi işletmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424060 (CK) & #4129327 (duran)
Tom Jackson has published many books.	Tom Jackson birçok kitap yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726714 (CM) & #6035365 (deyta)
Tom Jackson has released a new album.	Tom Jackson piyasaya yeni bir albüm çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264770 (CK) & #3272331 (duran)
Tom Jackson is our managing director.	Tom Jackson bizim genel müdürümüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072780 (CK) & #12073457 (deyta)
Tom Jackson is our managing director.	Tom Jackson bizim genel müdürümüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072780 (CK) & #12073458 (deyta)
Tom Jackson was executed for treason.	Tom Jackson ihanet nedeniyle idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498389 (CK) & #4740425 (deyta)
Tom accidentally ate some rat poison.	Tom kazara bir miktar fare zehiri yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830385 (CK) & #2122836 (freefighter)
Tom accidentally ate some rat poison.	Tom yanlışlıkla biraz fare zehiri içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830385 (CK) & #2122857 (freefighter)
Tom accused Mary of being pig-headed.	Tom Mary'yi dik başlı olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932025 (CK) & #2946896 (duran)
Tom accused Mary of not being honest.	Tom Mary'yi dürüst olmamakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030002 (CK) & #1128275 (duran)
Tom accused the employee of stealing.	Tom işçiyi hırsızlıkla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680066 (Source_VOA) & #1113821 (deyta)
Tom acted as an interpreter for Mary.	Tom Mary için tercüman olarak davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029999 (CK) & #1128272 (duran)
Tom acted as if nothing had happened.	Tom hiçbir şey olmamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671882 (CK) & #5672429 (duran)
Tom actually didn't see the accident.	Tom aslında kazayı görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955476 (CK) & #2979481 (duran)
Tom actually seemed to be having fun.	Tom gerçekten eğleniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797160 (CK) & #6797871 (deyta)
Tom adapted to the new circumstances.	Tom yeni koşullara adapte oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665093 (CK) & #6844697 (deyta)
Tom adapted to the new circumstances.	Tom yeni koşullara uyumlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665093 (CK) & #6844699 (deyta)
Tom admits he was skeptical at first.	Tom başta şüpheci olduğunu itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529309 (CK) & #4533889 (duran)
Tom admitted he had accepted a bribe.	Tom rüşvet aldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955480 (CK) & #2991196 (soliloquist)
Tom admitted he stole Mary's bicycle.	Tom, Mary'nin bisikletini çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183894 (CK) & #6329891 (duran)
Tom admitted that he had killed Mary.	Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029992 (CK) & #1128264 (duran)
Tom admitted that he knew the secret.	Tom, sırrı bildiğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252549 (CK) & #6977495 (duran)
Tom admitted that he shot Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeğini vurduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990249 (CK) & #5991074 (deyta)
Tom admitted that he stole the money.	Tom parayı çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415180 (CK) & #1195035 (duran)
Tom admitted that he'd been mistaken.	Tom yanıldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346272 (CK) & #6958707 (duran)
Tom admitted that he'd been reckless.	Tom, onun pervasız olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346269 (CK) & #7160323 (duran)
Tom advised Mary to accept the offer.	Tom, Mary'ye öneriyi kabul etmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665090 (CK) & #6844701 (deyta)
Tom advised Mary to agree to do that.	Tom, Mary'den bunu yapmayı kabul etmesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356636 (CK) & #6368620 (duran)
Tom advised Mary to consult a lawyer.	Tom, Mary'ye bir avukata danışmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139886 (CK) & #6145996 (duran)
Tom advised Mary to go to the police.	Tom Mary'nin polise gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410931 (CK) & #4152058 (duran)
Tom advised Mary to talk to a lawyer.	Tom, Mary'ye bir avukatla konuşmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040210 (CK) & #6041104 (duran)
Tom agreed to go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114253 (CK) & #5114355 (duran)
Tom agreed with everything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği her şeyle aynı fikirdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096034 (CK) & #1201545 (duran)
Tom almost always eats lunch with us.	Tom öğle yemeğini genelde hep bizimle yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252543 (CK) & #7880255 (soliloquist)
Tom almost always wears dark clothes.	Tom neredeyse her zaman koyu kıyafetler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955504 (CK) & #2991122 (duran)
Tom almost forgot to do his homework.	Tom ev ödevini yapmayı neredeyse unutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027198 (CK) & #1226934 (duran)
Tom almost never buys chocolate bars.	Tom neredeyse hiç çikolata kalıbı almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744650 (CK) & #3105417 (duran)
Tom almost never goes out after dark.	Tom karanlıktan sonra neredeyse hiç dışarı çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936932 (CK) & #5942612 (duran)
Tom almost never kisses his children.	Tom neredeyse çocuklarını hiç öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436029 (CK) & #6462949 (duran)
Tom already knows that Mary did that.	Tom zaten Mary'nin bunu yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123242 (CK) & #7237570 (duran)
Tom already knows what Mary is doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123698 (CK) & #6167135 (duran)
Tom already knows what my opinion is.	Tom zaten benim fikrimin ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664008 (CK) & #4685797 (duran)
Tom also needs to fill out this form.	Tom'un da bu formu doldurması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671880 (CK) & #5672432 (duran)
Tom always did his best to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek her zaman için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955521 (CK) & #2991119 (duran)
Tom always drinks tea in the morning.	Tom sabahleyin her zaman çay içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290399 (kanbutsu) & #5459742 (deyta)
Tom always eats before going to work.	Tom işe gitmeden önce her zaman yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830386 (CK) & #4583539 (duran)
Tom always finds fault in everything.	Tom her zaman her şeyde hata bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469905 (Hybrid) & #4321572 (duran)
Tom always go to bed before midnight.	Tom her zaman gece yarısından önce yatağa gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774771 (CK) & #6777530 (deyta)
Tom always goes to school by bicycle.	Tom her zaman okula bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871328 (CK) & #7034448 (duran)
Tom always has to have the last word.	Tom her zaman son sözün sahibi olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665078 (CK) & #6844729 (deyta)
Tom always helps me when I need help.	Tom yardıma ihtiyacım olduğu zaman hep bana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665066 (CK) & #6845657 (deyta)
Tom always pays attention to details.	Tom her zaman detaylara dikkat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665054 (CK) & #6845687 (deyta)
Tom always pays attention to details.	Tom her zaman ayrıntılara dikkat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665054 (CK) & #6845689 (deyta)
Tom always remembers us at Christmas.	Tom, Noel'de bizi hep hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959045 (sharptoothed) & #4787880 (deyta)
Tom always seems to be in a bad mood.	Tom her zaman kötü bir ruh hali içinde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671878 (CK) & #5672438 (duran)
Tom always takes things so seriously.	Tom her zaman işleri çok ciddiye alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033228 (CK) & #6038256 (duran)
Tom always tries to eat healthy food.	Tom her zaman sağlıklı yemekler yemeye çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428396 (CK) & #4117489 (duran)
Tom always wants to have his own way.	Tom her zaman kendi bildiğini okumak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955549 (CK) & #2991048 (duran)
Tom always wears fashionable clothes.	Tom her zaman şık kıyafetler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422334 (CK) & #4135494 (duran)
Tom and I always help each other out.	Tom ve ben her zaman birbirimize yardımcı oluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927364 (CK) & #6931268 (duran)
Tom and I are almost the same height.	Tom ve hemen hemen aynı boydayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955556 (CK) & #2991014 (duran)
Tom and I are almost the same weight.	Tom ve ben hemen hemen aynı ağırlıktayız	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955557 (CK) & #2991015 (duran)
Tom and I are both in the same class.	Hem Tom hem de ben aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641346 (CK) & #4121943 (duran)
Tom and I are both very proud of you.	Hem Tom hem de ben seninle gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641345 (CK) & #4121941 (duran)
Tom and I are going to buy a new car.	Tom ve ben yeni bir araba satın alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665042 (CK) & #6845767 (deyta)
Tom and I are kind of busy right now.	Tom ve ben şu anda biraz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641344 (CK) & #4669664 (duran)
Tom and I are not all that different.	Tom ve ben o kadar da farklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726711 (CM) & #6035370 (deyta)
Tom and I are on the same wavelength.	Tom'la kafa dengiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252528 (CK) & #8332116 (soliloquist)
Tom and I are professional musicians.	Tom ve ben profesyonel müzisyenleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252519 (CK) & #7011629 (tulin)
Tom and I are the ones who need help.	Tom ve ben yardıma ihtiyacı olan kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665030 (CK) & #6845843 (deyta)
Tom and I both drink too much coffee.	Tom ve ben ikimiz de çok fazla kahve içeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223300 (CK) & #6922743 (duran)
Tom and I both have Canadian spouses.	Tom ve ben ikimiz de Kanadalı eşlere sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223302 (CK) & #6806877 (duran)
Tom and I can't change our schedules.	Tom ve ben programlarımızı değiştiremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955605 (CK) & #2990936 (soliloquist)
Tom and I can't do that by ourselves.	Tom ve ben bunu kendi başımıza yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547212 (CK) & #6547508 (duran)
Tom and I cleaned up after ourselves.	Tom ve ben arkamızı topladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547211 (CK) & #6547509 (duran)
Tom and I couldn't help Mary do that.	Tom ve ben Mary'nin bunu yapmasına yardım edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269934 (CK) & #6298954 (duran)
Tom and I don't have a lot in common.	Tom ve benim pek ortak noktamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430619 (CK) & #6953232 (duran)
Tom and I don't speak French at home.	Tom'la evde Fransızca konuşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252510 (CK) & #8139608 (soliloquist)
Tom and I don't speak French at home.	Tom'la evde Fransızca konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252510 (CK) & #8139609 (soliloquist)
Tom and I eat together every evening.	Tom ve ben her akşam beraber yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799564 (CK) & #6800190 (deyta)
Tom and I go to the same high school.	Tom ve ben aynı liseye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280784 (CK) & #4584860 (duran)
Tom and I got there at the same time.	Tom ve ben oraya aynı zamanda vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955619 (CK) & #2990916 (duran)
Tom and I have a daughter named Mary.	Tom ve benim Mary adında bir kızımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269931 (CK) & #6298961 (duran)
Tom and I have a lot of fun together.	Tom ve ben birlikte çok eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799592 (CK) & #7360964 (duran)
Tom and I have never danced together.	Tom ve ben hiç birlikte dans etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064983 (CK) & #12067239 (deyta)
Tom and I have some classes together.	Tom ve benim birlikte bazı derslerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641343 (CK) & #5313165 (deyta)
Tom and I haven't discussed that yet.	Tom ve ben henüz bunu tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436028 (CK) & #6462950 (duran)
Tom and I know each other quite well.	Tom ve ben birbirimizi oldukça iyi tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955644 (CK) & #2990274 (duran)
Tom and I live in the same dormitory.	Tom'la aynı yurtta kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223309 (CK) & #7251601 (soliloquist)
Tom and I might do that by ourselves.	Tom ve ben bunu kendi başımıza yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547210 (CK) & #6547511 (duran)
Tom and I often encourage each other.	Tom ve ben sık sık birbirimizi teşvik ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927370 (CK) & #6931275 (duran)
Tom and I often go shopping together.	Tom ve ben sık sık birlikte alışverişe gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252474 (CK) & #7526353 (duran)
Tom and I often play tennis together.	Tom ve ben sık sık birlikte tenis oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641341 (CK) & #4958926 (duran)
Tom and I painted the house together.	Tom ve ben evi birlikte boyadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083499 (CK) & #12084227 (deyta)
Tom and I roomed together in college.	Tom ve ben üniversitede birlikte kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927512 (CK) & #2947586 (duran)
Tom and I speak French to each other.	Tom ve ben birbirimizle Fransızca konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132529 (CK) & #7133599 (tulin)
Tom and I tell each other everything.	Tom ve ben birbirimize her şeyi anlatırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252450 (CK) & #7263082 (duran)
Tom and I used to share an apartment.	Tom ve ben bir daireyi paylaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189205 (CK) & #5189989 (duran)
Tom and I went to a party last night.	Tom ve ben dün gece bir partiye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230041 (CK) & #5253465 (deyta)
Tom and I went to the party together.	Tom ve ben birlikte partiye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955679 (CK) & #2988350 (duran)
Tom and I won't do that by ourselves.	Tom ve bunu kendi başımıza yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547209 (CK) & #6547514 (duran)
Tom and I'll be best friends forever.	Tom ve ben sonsuza kadar en iyi arkadaşlar olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726656 (CM) & #5245563 (deyta)
Tom and I'll be here for three weeks.	Tom ve ben üç hafta burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641340 (CK) & #4733654 (duran)
Tom and I'll meet up with Mary later.	Tom ve ben Mary ile daha sonra buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8921928 (CK) & #9095113 (aydincan77)
Tom and I'll see each other tomorrow.	Tom ve ben yarın birbirimizle görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927376 (CK) & #6931282 (duran)
Tom and John are normal teenage boys.	Tom ve John normal genç erkekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529002 (CK) & #6555039 (duran)
Tom and John aren't really my uncles.	Tom ve John gerçekten benim amcalarım değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529001 (CK) & #6555043 (duran)
Tom and Mary agreed to keep in touch.	Tom ve Mary temas halinde olmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5648503 (zumley) & #5669203 (duran)
Tom and Mary agreed to work together.	Tom ve Mary birlikte çalışmayı kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641339 (CK) & #3646997 (deyta)
Tom and Mary already know each other.	Tom ve Mary zaten birbirlerini tanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955693 (CK) & #2988289 (duran)
Tom and Mary answered simultaneously.	Tom ve Mary aynı anda cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412292 (CK) & #3628103 (duran)
Tom and Mary are John's friends, too.	Tom ve Mary de John'un arkadaşlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269928 (CK) & #6298966 (duran)
Tom and Mary are John's grandparents.	Tom ve Mary John'un büyük ebeveynleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269925 (CK) & #6298969 (duran)
Tom and Mary are about the same size.	Tom ve Mary yaklaşık aynı bedenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702561 (CK) & #7705474 (SadeceTurkce)
Tom and Mary are an interesting pair.	Tom ve Mary ilginç bir çift.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269922 (CK) & #6298972 (duran)
Tom and Mary are at the Hilton Hotel.	Tom ve Mary Hilton otelinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412503 (CK) & #4820204 (duran)
Tom and Mary are at the bar drinking.	Tom ve Mary barda içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641338 (CK) & #5715605 (duran)
Tom and Mary are both busy right now.	Hem Tom hem de Mary şu anda meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413983 (CK) & #4121679 (duran)
Tom and Mary are both from Australia.	Tom ve Mary her ikisi de Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413987 (CK) & #4119379 (duran)
Tom and Mary are both from Australia.	Hem Tom hem de Mary Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413987 (CK) & #4119751 (duran)
Tom and Mary are both good at French.	Tom ve Mary ikisi de Fransızca da iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229544 (CK) & #5232557 (duran)
Tom and Mary are both horrible liars.	Hem Tom hem de Mary korkunç yalancılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727446 (CM) & #4120239 (duran)
Tom and Mary are both single parents.	Tom ve Mary ikisi de yalnız ebeveynler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529000 (CK) & #6555048 (duran)
Tom and Mary are considering divorce.	Tom ve Mary boşanmayı düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629821 (WestofEden) & #3715489 (deyta)
Tom and Mary are deluding themselves.	Tom ve Mary kendilerini kandırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935491 (CK) & #6936098 (duran)
Tom and Mary are doing that together.	Tom ve Mary bunu birlikte yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356633 (CK) & #6368624 (duran)
Tom and Mary are good for each other.	Tom ve Mary birbirlerine karşı iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096015 (CK) & #1200996 (duran)
Tom and Mary are good friends, right?	Tom ve Mary iyi arkadaşlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528999 (CK) & #6555052 (duran)
Tom and Mary are graduating tomorrow.	Tom ve Mary yarın mezun oluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935496 (CK) & #6936102 (duran)
Tom and Mary are hiding in the woods.	Tom ve Mary ormanda saklanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935502 (CK) & #6936110 (duran)
Tom and Mary are high school seniors.	Tom ve Mary lise son sınıf öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436027 (CK) & #6462951 (duran)
Tom and Mary are just trying to help.	Tom ve Mary sadece yardım etmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935508 (CK) & #6936118 (duran)
Tom and Mary are my two best friends.	Tom ve Mary benim en iyi iki arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428485 (CK) & #4117362 (duran)
Tom and Mary are no longer in Boston.	Tom ve Mary artık Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735072 (CK) & #3766097 (duran)
Tom and Mary are often seen together.	Tom ve Mary sık sık birlikte görülürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528998 (CK) & #6555056 (duran)
Tom and Mary are perfectly safe here.	Tom ve Mary burada tamamen güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935688 (CK) & #6936058 (duran)
Tom and Mary are practically married.	Tom ve Mary neredeyse evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323391 (sundown) & #6324493 (duran)
Tom and Mary are pretty good friends.	Tom ve Mary oldukça iyi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096567 (CK) & #5097022 (duran)
Tom and Mary are really good friends.	Tom ve Mary gerçekten iyi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096011 (CK) & #1200961 (duran)
Tom and Mary are running out of time.	Tom ve Mary'nin zamanı tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990245 (CK) & #6035871 (duran)
Tom and Mary are there with John now.	Tom ve Mary şimdi orada John'la birlikteler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877442 (CK) & #4683192 (maydoo)
Tom and Mary are unlikely to do that.	Tom ve Mary muhtemelen bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269919 (CK) & #6298975 (duran)
Tom and Mary are very happy together.	Tom ve Mary birlikte çok mutlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044874 (CK) & #4566005 (tulin)
Tom and Mary are waiting for the bus.	Tom ve Mary otobüs bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641337 (CK) & #4824868 (duran)
Tom and Mary aren't children anymore.	Tom ve Mary artık çocuk değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523671 (CK) & #7039769 (tulin)
Tom and Mary aren't going to do that.	Tom ve Mary bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269916 (CK) & #6298978 (duran)
Tom and Mary aren't going to help us.	Tom ve Mary bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269913 (CK) & #6298983 (duran)
Tom and Mary aren't laughing anymore.	Tom ve Mary artık gülmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641336 (CK) & #4702661 (duran)
Tom and Mary aren't on the same team.	Tom ve Mary aynı takımda değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436026 (CK) & #6462952 (duran)
Tom and Mary aren't paying attention.	Tom ve Mary ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664007 (CK) & #4685796 (duran)
Tom and Mary aren't together anymore.	Tom ve Mary artık birlikte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641335 (CK) & #4246683 (duran)
Tom and Mary asked John to help them.	Tom ve Mary, John'dan onlara yardım etmelerini istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990241 (CK) & #5991080 (deyta)
Tom and Mary became lifelong friends.	Tom ve Mary ömür boyu arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4682660 (Hybrid) & #4943954 (duran)
Tom and Mary bid each other farewell.	Tom ve Mary birbirlerine veda ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726708 (CM) & #6035373 (deyta)
Tom and Mary both covered their eyes.	Hem Tom hem de Mary gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414002 (CK) & #2855760 (duran)
Tom and Mary both enjoyed that movie.	Hem Tom hem Mary o filmden hoşlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096007 (CK) & #1200953 (duran)
Tom and Mary both felt like outcasts.	Hem Tom hem de Mary kendilerini kimsesiz gibi hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785884 (CK) & #6787271 (deyta)
Tom and Mary both got out of the car.	Tom ve Mary her ikisi de arabadan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414005 (CK) & #4625748 (duran)
Tom and Mary both just stare at John.	Hem Tom hem de Mary sadece John'a bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049748 (CK) & #4121672 (duran)
Tom and Mary both know John did that.	Tom ve Mary, John'un bunu yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525232 (CK) & #6363822 (duran)
Tom and Mary both know what happened.	Tom ve Mary ikisi de ne olduğunu biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525205 (CK) & #6943465 (duran)
Tom and Mary both like riding horses.	Tom ve Mary her ikisi de atlara binmeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096003 (CK) & #1200805 (duran)
Tom and Mary both like riding horses.	Hem Tom hem de Mary ata binmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096003 (CK) & #4119837 (duran)
Tom and Mary both pleaded not guilty.	Tom ve Mary her ikisi de suçlu olmadığını savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525084 (CK) & #7009061 (duran)
Tom and Mary both should know better.	Tom ve Mary her ikisi de daha iyi bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641334 (CK) & #5281181 (duran)
Tom and Mary came to love each other.	Tom ve Mary birbirlerini sevmek için geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955735 (CK) & #2987998 (duran)
Tom and Mary come from the same town.	Tom ve Mary aynı kasabadan geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955740 (CK) & #2988004 (duran)
Tom and Mary cooked dinner on Monday.	Tom ve Mary pazartesi günü akşam yemeğini pişirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029872 (CK) & #1127541 (duran)
Tom and Mary decided to get divorced.	Tom ve Mary boşanmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955756 (CK) & #2987353 (duran)
Tom and Mary depended on one another.	Tom ve Mary birbirine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853372 (CK) & #4853652 (duran)
Tom and Mary did everything together.	Tom ve Mary her şeyi birlikte yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369024 (CK) & #5373821 (duran)
Tom and Mary did what they were told.	Tom ve Mary kendilerine söylenileni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955762 (CK) & #2986675 (duran)
Tom and Mary didn't do that together.	Tom ve Mary bunu birlikte yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356630 (CK) & #6368625 (duran)
Tom and Mary do many things together.	Tom ve Mary birlikte birçok şey yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539393 (CK) & #5439628 (deyta)
Tom and Mary don't get along anymore.	Tom'la Mary artık anlaşamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732184 (CK) & #8284404 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary don't get along anymore.	Tom'la Mary artık birbirleriyle geçinemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732184 (CK) & #8284406 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary don't have any children.	Tom ve Mary'nin hiç çocukları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095988 (CK) & #1200780 (duran)
Tom and Mary don't need to know that.	Tom ve Mary'nin bunu bilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569031 (CK) & #6585343 (duran)
Tom and Mary don't seem to be hungry.	Tom ve Mary acıkmış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029857 (CK) & #1127524 (duran)
Tom and Mary each took a sip of wine.	Tom ve Mary her biri bir yudum şarap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641333 (CK) & #4739809 (duran)
Tom and Mary embarked on a road trip.	Tom ve Mary bir yol gezisine başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498791 (Spamster) & #5550807 (deyta)
Tom and Mary eventually got divorced.	Tom ve Mary sonunda boşandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665019 (CK) & #6846263 (deyta)
Tom and Mary eventually got divorced.	Tom ve Mary nihayet boşandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665019 (CK) & #6846264 (deyta)
Tom and Mary exchanged phone numbers.	Tom ve Mary telefon numaralarını birbirleriyle paylaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706766 (CK) & #7716123 (deyta)
Tom and Mary flirted with each other.	Tom ve Mary birbirleriyle flört ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708223 (CK) & #7716098 (deyta)
Tom and Mary fought about everything.	Tom ve Mary her şey için kavga ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498617 (CK) & #4866233 (deyta)
Tom and Mary fought like cat and dog.	Tom ve Mary, kedi köpek gibi dalaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029849 (CK) & #1127517 (duran)
Tom and Mary go to different schools.	Tom ve Mary farklı okullara giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871330 (CK) & #7034449 (duran)
Tom and Mary got married last spring.	Tom ve Mary geçen ilk baharda evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641332 (CK) & #4597730 (duran)
Tom and Mary got married last summer.	Tom ve Mary geçen yaz evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665007 (CK) & #6738227 (duran)
Tom and Mary got married this spring.	Tom ve Mary bu bahar evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739378 (CK) & #3107818 (duran)
Tom and Mary had a beautiful wedding.	Tom ve Mary'nin güzel bir düğünü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641331 (CK) & #4933497 (duran)
Tom and Mary had a whirlwind romance.	Tom ve Mary'nin bir kasırga romantizmi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3220496 (patgfisher) & #6984135 (duran)
Tom and Mary have a close friendship.	Tom ve Mary yakın bir arkadaşlığa sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849417 (CK) & #6849730 (duran)
Tom and Mary have a teenage daughter.	Tom ve Mary'nin genç bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400108 (CK) & #2447575 (duran)
Tom and Mary have a very large house.	Tom ve Mary'nin çok büyük bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641330 (CK) & #3191913 (deyta)
Tom and Mary have been told to leave.	Tom ve Mary'ye ayrılmaları söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708229 (CK) & #7716095 (deyta)
Tom and Mary have both eaten already.	Tom ve Mary zaten ikisi de yemek yemişlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436025 (CK) & #6462961 (duran)
Tom and Mary have bought a new house.	Tom ve Mary yeni bir ev satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698330 (CK) & #6789766 (deyta)
Tom and Mary have gone out for lunch.	Tom ve Mary öğle yemeği için dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498966 (CK) & #4739008 (deyta)
Tom and Mary have similar mannerisms.	Tom ve Mary'nin benzer özellikleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493574 (CK) & #4866574 (deyta)
Tom and Mary have to buy some things.	Tom ve Mary bazı şeyler satın almak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833067 (CK) & #7008640 (duran)
Tom and Mary have to paint their car.	Tom ve Mary arabalarını boyamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641329 (CK) & #4645265 (duran)
Tom and Mary have to travel together.	Tom ve Mary birlikte seyahat etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356627 (CK) & #6368628 (duran)
Tom and Mary kissed in the stairwell.	Tom ve Mary merdiven boşluğunda öpüşüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446513 (Hybrid) & #8306969 (deyta)
Tom and Mary know that John is smart.	Tom ve Mary, John'un akıllı olduğunu biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848393 (CK) & #5878313 (deyta)
Tom and Mary know you didn't do that.	Tom ve Mary bunu yapmadığınızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356624 (CK) & #6368631 (duran)
Tom and Mary live and work in Boston.	Tom ve Mary Bostonda yaşıyor ve çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269910 (CK) & #6298986 (duran)
Tom and Mary live beyond their means.	Tom ve Mary gelirlerinin üstünde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546096 (Spamster) & #3628118 (duran)
Tom and Mary live close to the ocean.	Tom ve Mary okyanusa yakın yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795383 (Hybrid) & #6796388 (deyta)
Tom and Mary live in separate states.	Tom ve Mary farklı eyaletlerde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901777 (Spamster) & #4075648 (deyta)
Tom and Mary live in separate states.	Tom ve Mary farklı devletlerde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901777 (Spamster) & #4075651 (deyta)
Tom and Mary live on the same street.	Tom ve Mary aynı caddede yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435069 (CK) & #2485556 (duran)
Tom and Mary looked equally confused.	Tom ve Mary eşit derecede kafası karışmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641328 (CK) & #5715310 (duran)
Tom and Mary make a very nice couple.	Tom ve Mary çok güzel bir çift olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492894 (sharptoothed) & #2694630 (duran)
Tom and Mary never agree on anything.	Tom ve Mary hiçbir şeye katılmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790066 (CK) & #6791139 (duran)
Tom and Mary often argue about money.	Tom ve Mary sık sık para konusunda tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641327 (CK) & #4458160 (deyta)
Tom and Mary often do the same thing.	Tom ve Mary sık sık aynı şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269907 (CK) & #6298993 (duran)
Tom and Mary often worry about money.	Tom ve Mary sıklıkla para konusunda endişelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7031059 (Hybrid) & #7031612 (evka)
Tom and Mary really loved each other.	Tom ve Mary gerçekten birbirini sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712773 (CK) & #5205388 (duran)
Tom and Mary remind me of my parents.	Tom ve Mary bana ailemi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528997 (CK) & #6555061 (duran)
Tom and Mary rented John's old house.	Tom ve Mary, John'un eski evini kiraladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851325 (CK) & #5863747 (deyta)
Tom and Mary returned to their seats.	Tom ve Mary koltuklarına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641326 (CK) & #5160796 (duran)
Tom and Mary sat at the picnic table.	Tom ve Mary piknik masasında oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436024 (CK) & #6462965 (duran)
Tom and Mary sat together on the bus.	Tom ve Mary otobüste birlikte oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414061 (CK) & #4151936 (deyta)
Tom and Mary seem like a nice couple.	Tom ve Mary hoş bir çift gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436023 (CK) & #6462966 (duran)
Tom and Mary seem to belong together.	Tom ve Mary birbirlerine bağlı görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003847 (CK) & #6006451 (duran)
Tom and Mary seemed perfect together.	Tom ve Mary birlikte mükemmel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269904 (CK) & #6298996 (duran)
Tom and Mary stayed in a fancy hotel.	Tom ve Mary süslü bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5999506 (Hybrid) & #6000012 (duran)
Tom and Mary talked about their kids.	Tom ve Mary çocukları hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123706 (CK) & #7349865 (duran)
Tom and Mary took the train together.	Tom ve Mary birlikte trene bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851937 (Hybrid) & #6852490 (deyta)
Tom and Mary used to be best friends.	Tom ve Mary en iyi arkadaşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189204 (CK) & #5189997 (duran)
Tom and Mary used to be good friends.	Tom ve Mary iyi arkadaşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189203 (CK) & #5190001 (duran)
Tom and Mary used to date each other.	Tom ve Mary birbiriyle çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803612 (CK) & #6804204 (duran)
Tom and Mary used to go out together.	Tom ve Mary birlikte dışarı çıkarlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641325 (CK) & #3800393 (duran)
Tom and Mary visited Northern Europe.	Tom ve Mary, Kuzey Avrupa'yı ziyaret ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486374 (Spamster) & #3715262 (deyta)
Tom and Mary walk to school together.	Tom ve Mary birlikte okula yürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528996 (CK) & #6555063 (duran)
Tom and Mary want to be missionaries.	Tom ve Mary misyoner olmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067279 (CK) & #12067658 (deyta)
Tom and Mary want to travel together.	Tom ve Mary birlikte seyahat etmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356621 (CK) & #6368634 (duran)
Tom and Mary wanted to be left alone.	Tom ve Mary yalnız bırakılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641324 (CK) & #5280756 (duran)
Tom and Mary wanted to have children.	Tom ve Mary çocuk sahibi olmayı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368858 (CK) & #5373834 (duran)
Tom and Mary wanted to sing together.	Tom ve Mary beraber şarkı söylemek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356618 (CK) & #6368636 (duran)
Tom and Mary went skiing in the Alps.	Tom ve Mary, Alplere kayak kaymaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389074 (Hybrid) & #5389162 (deyta)
Tom and Mary went to Boston together.	Tom ve Mary birlikte Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123710 (CK) & #6159118 (duran)
Tom and Mary went to a jazz festival.	Tom ve Mary bir caz festivaline gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407396 (Hybrid) & #5409135 (oligophile)
Tom and Mary went to church together.	Tom ve Mary birlikte kiliseye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368850 (CK) & #5373857 (duran)
Tom and Mary went to school together.	Tom ve Mary birlikte okula gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539392 (CK) & #4635085 (deyta)
Tom and Mary went to the same school.	Tom ve Mary aynı okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137158 (CK) & #5137402 (duran)
Tom and Mary were alone on the beach.	Tom ve Mary plajda yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436022 (CK) & #6462968 (duran)
Tom and Mary were drinking champagne.	Tom ve Mary şampanya içiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067687 (CK) & #12067695 (deyta)
Tom and Mary were married in October.	Tom ve Mary ekim ayında evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735481 (CK) & #3755626 (duran)
Tom and Mary were nowhere to be seen.	Tom ve Mary görülecek hiçbir yerde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725434 (CM) & #5096490 (duran)
Tom and Mary were on the same flight.	Tom ve Mary aynı uçuştaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048662 (CK) & #6053093 (deyta)
Tom and Mary were talking about John.	Tom ve Mary John hakkında konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123714 (CK) & #6199381 (duran)
Tom and Mary were the only survivors.	Tom ve Mary kurtulan yegane kişilerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532930 (Spamster) & #4830109 (deyta)
Tom and Mary were too tired to fight.	Tom ve Mary dövüşemeyecek kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641323 (CK) & #4891200 (duran)
Tom and Mary weren't able to do that.	Tom ve Mary bunu yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269901 (CK) & #6298997 (duran)
Tom and Mary weren't able to help me.	Tom ve Mary bana yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123123 (CK) & #6177253 (duran)
Tom and Mary weren't speaking French.	Tom ve Mary Fransızca konuşmuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451331 (CK) & #2482722 (duran)
Tom and Mary weren't sure what to do.	Tom ve Mary ne yapacaklarından emin değildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539391 (CK) & #5439623 (deyta)
Tom and Mary will be eating together.	Tom ve Mary birlikte yemek yiyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356615 (CK) & #6368638 (duran)
Tom and Mary will be going home soon.	Tom ve Mary yakında eve gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712023 (CK) & #7716063 (deyta)
Tom and Mary will do that themselves.	Tom ve Mary bunu kendileri yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356612 (CK) & #6368641 (duran)
Tom and Mary will keep their promise.	Tom ve Mary sözlerini tutacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641322 (CK) & #4458156 (deyta)
Tom and Mary work in the same office.	Tom ve Mary aynı büroda çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975728 (CK) & #4032943 (deyta)
Tom and Mary work very well together.	Tom ve Mary birlikte çok iyi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096566 (CK) & #5097020 (duran)
Tom and his friends painted the barn.	Tom ve arkadaşları ahırı boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471581 (CK) & #5471841 (duran)
Tom and his wife have three children.	Tom ve karısının üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821178 (CK) & #3092669 (duran)
Tom announced his engagement to Mary.	Tom nişanını Mary'ye duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955866 (CK) & #2985857 (duran)
Tom answered all of Mary's questions.	Tom Mary'nin tüm sorularını yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029774 (CK) & #1127115 (duran)
Tom answered the teacher's questions.	Tom öğretmenin sorularını yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891822 (CK) & #6893975 (duran)
Tom apparently doesn't remember Mary.	Tom görünüşe göre Mary'yi hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802917 (CK) & #6807485 (deyta)
Tom apparently isn't so sure of that.	Tom görünüşe göre o ondan o kadar kadar da emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539390 (CK) & #5311999 (duran)
Tom apparently wants to learn French.	Tom görünüşe göre Fransızca öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436021 (CK) & #6462969 (duran)
Tom appears to be enjoying the party.	Tom partiden keyif alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013834 (CK) & #5265108 (deyta)
Tom appears to be strong and healthy.	Tom güçlü ve sağlıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955881 (CK) & #2985250 (duran)
Tom appears to have a lot of friends.	Tom'un çok fazla arkadaşı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222248 (CK) & #7259333 (duran)
Tom arrived at just the right moment.	Tom tam doğru zamanda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027104 (CK) & #1174230 (duran)
Tom arrived just as I was going home.	Tam ben eve gidiyorken Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955898 (CK) & #2984810 (duran)
Tom arrived just in the nick of time.	Tom tam zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095901 (CK) & #1200615 (duran)
Tom arrived shortly after 10 o'clock.	Tom on'dan kısa bir süre sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017206 (patgfisher) & #3794397 (duran)
Tom arrived unexpectedly from Boston.	Tom, Boston'dan beklenmedik bir şekilde geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664982 (CK) & #6846305 (deyta)
Tom asked Mary about her grandmother.	Tom, Mary'ye büyükannesini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029744 (CK) & #1127080 (soliloquist)
Tom asked Mary how much she had paid.	Tom Mary'ye ne kadar ödediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539387 (CK) & #5206326 (duran)
Tom asked Mary if she could help him.	Tom, Mary'ye ona yardım edip edemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664970 (CK) & #6846500 (deyta)
Tom asked Mary if she had to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmak zorunda olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269898 (CK) & #6291414 (duran)
Tom asked Mary if she would help him.	Tom Mary'ye ona yardım edip etmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539386 (CK) & #4925824 (duran)
Tom asked Mary not to go without him.	Tom, Mary'ye onsuz gitmemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539385 (CK) & #3605039 (deyta)
Tom asked Mary some stupid questions.	Tom Mary'ye bazı aptalca sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955938 (CK) & #2984730 (duran)
Tom asked Mary to buy a case of beer.	Tom, Mary'den bir kasa bira satın almasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539384 (CK) & #5439506 (deyta)
Tom asked Mary to clean the bathroom.	Tom, Mary'nin banyoyu temizlemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017053 (CK) & #4052584 (deyta)
Tom asked Mary to do that by herself.	Tom Mary'den bunu tek başına yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269895 (CK) & #6299002 (duran)
Tom asked Mary to help him find John.	Tom Mary'den John'u bulmasına yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014929 (CK) & #4291438 (duran)
Tom asked Mary to pass him the gravy.	Tom Mary'nin ona sosu uzatmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955949 (CK) & #2984716 (duran)
Tom asked Mary to quit bothering him.	Tom Mary'nin onu rahatsız etmekten vazgeçmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528995 (CK) & #6555067 (duran)
Tom asked Mary to stay away from him.	Tom Mary'nin ondan uzak durmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436020 (CK) & #6462972 (duran)
Tom asked Mary to tell a funny story.	Tom Mary'den komik bir hikaye anlatmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356609 (CK) & #6368644 (duran)
Tom asked Mary to tell him the truth.	Tom, Mary'nin ona gerçeği söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436019 (CK) & #6462974 (duran)
Tom asked Mary to turn off the light.	Tom, Mary'den ışığı kapatmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803604 (CK) & #6804222 (duran)
Tom asked Mary to turn on the lights.	Tom Mary'den ışıkları açmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936930 (CK) & #5942606 (duran)
Tom asked Mary to wake him up at six.	Tom Mary'den onu saat altıda uyandırmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923772 (CK) & #3941529 (duran)
Tom asked Mary to watch the children.	Tom Mary'ye çocukları izlemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029612 (CK) & #1125469 (duran)
Tom asked Mary what she wanted to do.	Tom Mary'ye onun ne yapmak istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975588 (CK) & #5976927 (duran)
Tom asked Mary whether she liked him.	Tom Mary'ye ondan hoşlanıp hoşlanmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029628 (CK) & #1125525 (duran)
Tom asked Mary who her boyfriend was.	Tom Mary'ye erkek arkadaşının kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619594 (CK) & #3692313 (duran)
Tom asked Mary why he had to do that.	Tom Mary'ye neden bunu yapmak zorunda olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269892 (CK) & #6299005 (duran)
Tom asked Mary why she had been late.	Tom Mary'ye neden geç kaldığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269889 (CK) & #1125474 (duran)
Tom asked Mary why she had done that.	Tom Mary'ye onu niçin yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029619 (CK) & #1125477 (duran)
Tom asked Mary why she was in Boston.	Tom Mary'ye neden Boston'da olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269886 (CK) & #6299010 (duran)
Tom asked Mary why she was so scared.	Tom Mary'ye neden çok korktuğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539383 (CK) & #5276408 (duran)
Tom asked for a blanket and a pillow.	Tom, bir battaniye ve bir yastık istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095899 (CK) & #1200612 (duran)
Tom asked for another glass of water.	Tom bir bardak daha su istemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048660 (CK) & #6053102 (deyta)
Tom asked if Mary had an appointment.	Tom Mary'nin bir randevusu olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539388 (CK) & #4931486 (duran)
Tom asked if he needed to wear a tie.	Tom bir kravat takması gerekip gerekmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539389 (CK) & #5693308 (duran)
Tom asked if what Mary said was true.	Tom Mary'nin söylediğinin doğru olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168358 (CK) & #4830711 (duran)
Tom asked me if I could speak French.	Tom bana Fransızca konuşup konuşamadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744743 (CK) & #3105362 (duran)
Tom asked me if I had any cash on me.	Tom üzerimde hiç nakit olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014481 (CK) & #4293368 (duran)
Tom asked me if I had found the keys.	Tom bana anahtarları bulup bulmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955980 (CK) & #2984674 (duran)
Tom asked me if I liked Chinese food.	Tom bana Çin yemeğini sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955991 (CK) & #2984664 (duran)
Tom asked me if I would like to cook.	Tom bana yemek pişirmeyi isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016573 (CK) & #4248872 (duran)
Tom asked me if I'd do that tomorrow.	Tom bana bunu yarın yapıp yapmayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790068 (CK) & #6791130 (duran)
Tom asked me if I'd do that tomorrow.	Tom bana onu yarın yapıp yapamayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790068 (CK) & #6791449 (deyta)
Tom asked me to come over for dinner.	Tom akşam yemeğine gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539382 (CK) & #5439601 (deyta)
Tom asked me to lend Mary some money.	Tom, Mary'ye biraz borç vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664946 (CK) & #6846527 (deyta)
Tom asked me to stay a little longer.	Tom benim biraz daha kalmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185373 (CK) & #5262221 (deyta)
Tom asked me to take Mary to the zoo.	Tom, Mary'yi hayvanat bahçesine götürmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664934 (CK) & #6846617 (deyta)
Tom asked me to take out the garbage.	Tom çöpü dışarı çıkarmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698796 (CK) & #6783520 (deyta)
Tom asked me to teach him how to ski.	Tom nasıl kayak kayılacağını ona öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664922 (CK) & #6846633 (deyta)
Tom asked me to teach him how to ski.	Tom ona kayak yapmayı öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664922 (CK) & #6846634 (deyta)
Tom asked me to walk a little slower.	Tom biraz daha yavaş yürümemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436018 (CK) & #6462976 (duran)
Tom asked me what had become of Mary.	Tom bana Mary'ye ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444403 (CK) & #3981758 (duran)
Tom asked me what he could do for me.	Tom bana benim için ne yapabileceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664006 (CK) & #4685794 (duran)
Tom asked me what my middle name was.	Tom bana ikinci adımın ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781626 (CK) & #5781794 (duran)
Tom asked me where my car was parked.	Tom bana arabamın nereye park edildiğini sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956034 (CK) & #2984620 (duran)
Tom asked me why I wanted to do that.	Tom bana neden bunu yapmak istediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528994 (CK) & #6555071 (duran)
Tom asked the teacher some questions.	Tom öğretmene bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013616 (CK) & #4298966 (duran)
Tom asked us if we had any questions.	Tom bize herhangi bir sorumuz olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095835 (CK) & #1200371 (duran)
Tom assured me the gun wasn't loaded.	Tom silahın yüklü olmadığına dair güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123722 (CK) & #6944546 (duran)
Tom ate only three carrots for lunch.	Tom öğle yemeği için sadece üç havuç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027063 (CK) & #1226820 (duran)
Tom ate something that made him sick.	Tom kendini hasta eden bir şey yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847698 (CK) & #4436535 (duran)
Tom ate the chicken with his fingers.	Tom tavuğu parmaklarıyla yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027056 (CK) & #1226812 (duran)
Tom ate too much during the holidays.	Tom tatiller sırasında çok fazla yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697511 (Hybrid) & #7716312 (deyta)
Tom ate too much during the holidays.	Tom tatil günleri sırasında çok fazla yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697511 (Hybrid) & #7716314 (deyta)
Tom ate what little food he had left.	Tom bıraktığı az miktarda yiyeceği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027046 (CK) & #1714863 (duran)
Tom attempted to apologize in French.	Tom Fransızca özür dilemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956076 (CK) & #2983430 (duran)
Tom attempted to predict the results.	Tom sonuçları tahmin etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095822 (CK) & #1200342 (duran)
Tom attended John and Mary's wedding.	Tom John ve Mary'nin düğününe katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229542 (CK) & #5232561 (duran)
Tom backed his car out of the garage.	Tom arabasını garajdan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095820 (CK) & #1200340 (duran)
Tom baked a cake for Mary's birthday.	Tom Mary'nin doğum günü için fırında kek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095818 (CK) & #1200338 (duran)
Tom baked these cookies this morning.	Tom bu kurabiyeleri bu sabah pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252362 (CK) & #7202817 (duran)
Tom banged his head on a tree branch.	Tom başını bir ağaç dalına çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539381 (CK) & #3323618 (deyta)
Tom barely spoke to Mary last summer.	Tom geçen yaz Mary ile çok az konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664005 (CK) & #4685793 (duran)
Tom bashed his head against the wall.	Tom başını duvara çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539380 (CK) & #5439611 (deyta)
Tom beat the rug with his old racket.	Tom halıyı eski raketiyle dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538657 (CK) & #4761466 (deyta)
Tom became a doctor, like his father.	Tom babası gibi bir doktor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958553 (CK) & #6975707 (duran)
Tom became a schoolteacher in Boston.	Tom, Boston'da bir öğretmen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252359 (CK) & #6884528 (duran)
Tom became a successful photographer.	Tom başarılı bir fotoğrafçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027034 (CK) & #1242011 (duran)
Tom became interested in archaeology.	Tom arkeolojiye merak sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411474 (Hybrid) & #7413400 (deyta)
Tom became interested in archaeology.	Tom arkeolojiyle ilgilenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411474 (Hybrid) & #7413409 (deyta)
Tom became sick from eating bad food.	Tom kötü yiyecek yemekten hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457366 (sharptoothed) & #5708648 (duran)
Tom became very depressed after that.	Ondan sonra Tom çok bunalımlı hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726705 (CM) & #6035376 (deyta)
Tom began doing that three years ago.	Tom üç yıl önce bunu yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252350 (CK) & #6998514 (duran)
Tom began to like Mary more and more.	Tom Mary'den gittikçe hoşlanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095791 (CK) & #1199994 (duran)
Tom begged Mary to wait until Monday.	Tom, Mary'den Pazartesi gününe kadar beklemesi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356606 (CK) & #6368646 (duran)
Tom believed that Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269883 (CK) & #6299013 (duran)
Tom believed that Mary would do that.	Tom, Mary bunu yapacağına inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269880 (CK) & #6299016 (duran)
Tom believes in the existence of God.	Tom, Tanrı'nın varlığına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538121 (CM) & #7900901 (soliloquist)
Tom believes whatever Mary tells him.	Tom, Mary ona ne anlatsa inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436435 (CK) & #4851494 (dursun)
Tom believes whatever Mary tells him.	Tom, Mary'nin ona her söylediğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436435 (CK) & #8686394 (soliloquist)
Tom bent down and picked up the ball.	Tom eğildi ve topu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956127 (CK) & #2982769 (duran)
Tom bent down and picked up the coin.	Tom eğildi ve bozuk parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422357 (CK) & #4135377 (duran)
Tom bent over and picked the coin up.	Tom eğildi ve madeni parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539379 (CK) & #5439664 (deyta)
Tom blamed Mary for all his problems.	Tom bütün sorunları için Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663063 (CK) & #3994503 (duran)
Tom blamed himself for what happened.	Tom olanlar için kendini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496073 (CK) & #4766333 (deyta)
Tom blew out the candles on the cake.	Tom pasta üzerindeki mumları üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956140 (CK) & #2982656 (duran)
Tom blew out the candles on the cake.	Tom pasta üzerindeki mumları söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956140 (CK) & #2982657 (duran)
Tom bought a camera not too long ago.	Tom kamerayı alalı çok uzun zaman olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026994 (CK) & #1242323 (duran)
Tom bought a gift for his girlfriend.	Tom kız arkadaşı için bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640704 (Hybrid) & #5644583 (duran)
Tom bought a pearl necklace for Mary.	Tom, Mary için bir inci kolye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803614 (CK) & #6804191 (duran)
Tom bought a sewing machine for Mary.	Tom Mary'ye bir dikiş makinesi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4517778 (maydoo) & #4517644 (maydoo)
Tom bought a soccer ball for his son.	Tom oğluna futbol topu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10444862 (CK) & #10449813 (soliloquist)
Tom bought everything that he needed.	Tom ihtiyacı olan her şeyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516973 (CK) & #8181278 (tulin)
Tom bought gifts for all his friends.	Tom tüm arkadaşlarına hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542792 (CK) & #7751363 (soliloquist)
Tom bought himself a red convertible.	Tom kendine kırmızı renkli üstü açılır bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123481 (CK) & #8124023 (deyta)
Tom bought presents for his children.	Tom çocukları için hediyeler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095749 (CK) & #1199884 (duran)
Tom bought several cameras last year.	Tom geçen yıl birkaç kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026972 (CK) & #1242367 (duran)
Tom bought some vegetables and fruit.	Tom biraz sebze ve meyve satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715899 (CK) & #4715902 (duran)
Tom bought three bottles of red wine.	Tom üç şişe kırmızı şarap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956153 (CK) & #2982637 (duran)
Tom bought three copies of that book.	Tom o kitaptan üç kopya satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496114 (CK) & #4766323 (deyta)
Tom bought three kilograms of apples.	Tom üç kilo elma satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539378 (CK) & #3605706 (deyta)
Tom broke off his engagement to Mary.	Tom, Mary ile nişanını bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029555 (CK) & #1125144 (deyta)
Tom brought Mary a box of chocolates.	Tom Mary'ye bir kutu çikolata getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671876 (CK) & #5672442 (duran)
Tom brought along his younger sister.	Tom küçük kız kardeşini beraberinde getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026954 (CK) & #1242438 (duran)
Tom brushed the snow off his clothes.	Tom kıyafetlerinden karı fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4855760 (Hybrid) & #4865037 (duran)
Tom burned his hand on the hot stove.	Tom sıcak sobada elini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715900 (CK) & #4715901 (duran)
Tom called Mary from the hotel phone.	Tom otel telefonundan Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731769 (Hybrid) & #6732046 (deyta)
Tom called Mary just before midnight.	Tom tam gece yarısından önce Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664874 (CK) & #6737033 (duran)
Tom called and said he would be late.	Tom aradı ve gecikeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380726 (CK) & #4381625 (prdx63)
Tom called me at 2:30 in the morning.	Tom sabah 2.30'da beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436017 (CK) & #6462977 (duran)
Tom called me last night from Boston.	Tom geçen gece Boston'dan beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023945 (CK) & #3033213 (duran)
Tom called to say that he'll be late.	Tom geç kalacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068875 (CK) & #2982567 (duran)
Tom calls me every day at about 2:30.	Tom her gün saat 2.30'da beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915856 (CK) & #5922111 (duran)
Tom came back to Boston last October.	Tom geçtiğimiz Ekim ayında Boston'a döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670831 (CK) & #5671272 (duran)
Tom came close to being hit by a car.	Tom neredeyse bir araba tarafından çarpılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726205 (CK) & #4743479 (duran)
Tom came here to ask us to help Mary.	Tom buraya Mary'ye yardım etmemizi istemek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436016 (CK) & #6462979 (duran)
Tom came home fairly late last night.	Tom dün gece eve oldukça geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664004 (CK) & #4685790 (duran)
Tom came home pretty late last night.	Tom dün gece eve oldukça geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496678 (CK) & #4685790 (duran)
Tom came in first in the competition.	Tom yarışmada birinci geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726206 (CK) & #4736327 (duran)
Tom came in spite of the bad weather.	Tom, kötü hava koşullarına rağmen geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915854 (CK) & #5922113 (duran)
Tom came out from behind the curtain.	Tom perdenin arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956199 (CK) & #2982529 (duran)
Tom came over and had dinner with us.	Tom ziyarete geldi ve bizimle akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726207 (CK) & #4736329 (duran)
Tom came over to my house last night.	Tom dün gece benim evime uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666004 (CK) & #3673924 (duran)
Tom came to Boston to look for a job.	Tom bir iş aramak için Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956205 (CK) & #2982536 (duran)
Tom came to all three of my weddings.	Tom düğünlerimin üçüne de geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641321 (CK) & #5630730 (duran)
Tom came to school late this morning.	Tom bu sabah okula geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014287 (CK) & #4295588 (duran)
Tom can borrow my car for a few days.	Tom birkaç günlüğüne arabamı ödünç alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726208 (CK) & #4736332 (duran)
Tom can come with you if he wants to.	Eğer isterse Tom seninle gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664003 (CK) & #4685788 (duran)
Tom can do better than that, I think.	Sanırım Tom ondan daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726209 (CK) & #4736337 (duran)
Tom can do that better than Mary can.	Tom onu Mary'den daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099578 (CK) & #6100152 (duran)
Tom can drive, but he chooses not to.	Tom araba sürebilir ama sürmemeyi tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817674 (patgfisher) & #5322848 (duran)
Tom can play tennis better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi tenis oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326105 (CK) & #5326603 (duran)
Tom can play the guitar, but I can't.	Tom gitar çalabilir, ancak ben çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029668 (CK) & #6030271 (duran)
Tom can run the fastest in our class.	Sınıfımızda en hızlı Tom koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016688 (CK) & #5265326 (deyta)
Tom can ski just as well as Mary can.	Tom Mary kadar iyi kayak yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915852 (CK) & #5922115 (duran)
Tom can speak French better than you.	Tom senden daha iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502233 (CK) & #4759323 (deyta)
Tom can speak French, but Mary can't.	Tom Fransızca konuşabiliyor, ama Mary konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874330 (CK) & #6970745 (duran)
Tom can swim almost as fast as I can.	Tom neredeyse benim kadar hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422110 (CK) & #4135825 (duran)
Tom can swim much further than I can.	Tom benden çok daha ileri yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422111 (CK) & #4135830 (duran)
Tom can swim, but he doesn't like to.	Tom yüzebilir, ama yüzmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887150 (CK) & #6969712 (duran)
Tom can walk only if he has his cane.	Tom sadece bastonu olursa yürüyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095632 (CK) & #1199079 (duran)
Tom can't believe Mary's over thirty.	Tom Mary'nin otuzun üzerinde olduğuna inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095613 (CK) & #1199023 (duran)
Tom can't believe how stupid Mary is.	Tom Mary'nin ne kadar aptal olduğuna inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950793 (CK) & #4970508 (duran)
Tom can't blame Mary for being angry.	Tom kızdığı için Mary'yi suçlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095611 (CK) & #1199021 (duran)
Tom can't decide which camera to buy.	Tom hangi kamerayı alacağına karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026803 (CK) & #1243241 (duran)
Tom can't do anything else right now.	Tom şu anda başka bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026797 (CK) & #1243268 (duran)
Tom can't find what he's looking for.	Tom aradığını bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951626 (CK) & #4587150 (duran)
Tom can't forget the day he met Mary.	Tom Mary ile tanıştığı günü unutamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029505 (CK) & #1243299 (duran)
Tom can't handle this job on his own.	Tom tek başına bu işle başa çıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951807 (CK) & #5456183 (duran)
Tom can't keep cleaning up after you.	Tom senden sonra temizlik yapmaya devam edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952016 (CK) & #6200709 (duran)
Tom can't lift that crate by himself.	Tom o sandığı kendi başına kaldıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954605 (CK) & #4730037 (duran)
Tom can't play the trumpet very well.	Tom çok iyi trompet çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252332 (CK) & #6338023 (duran)
Tom can't pronounce Mary's last name.	Tom Mary'nin soyadını telaffuz edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954700 (CK) & #4927946 (duran)
Tom can't see well even with glasses.	Gözlükle bile iyi göremiyor Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428581 (CK) & #3429044 (yavuz)
Tom can't stand seeing Mary so happy.	Tom Mary'yi çok mutlu görmeye dayanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954897 (CK) & #4899385 (duran)
Tom can't swim and Mary can't either.	Tom yüzemez ve Mary de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029479 (CK) & #1243434 (duran)
Tom canceled his plans to visit Mary.	Tom, Mary'yi ziyaret etme planlarını iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990237 (CK) & #5991084 (deyta)
Tom carefully read over the contract.	Tom sözleşmeyi dikkatli bir şekilde baştan sona okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026720 (CK) & #1243508 (duran)
Tom cares a lot about his reputation.	Tom ününü çok önemser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026719 (CK) & #1243510 (duran)
Tom caught a snowflake on his tongue.	Tom diliyle bir kar tanesi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853291 (Hybrid) & #4853691 (duran)
Tom caught the frisbee with one hand.	Tom bir eliyle frizbi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123483 (CK) & #8124019 (deyta)
Tom caught the frisbee with one hand.	Tom frizbiyi tek elle yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123483 (CK) & #8124021 (deyta)
Tom caught three fish this afternoon.	Tom bu öğleden sonra üç balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956269 (CK) & #2982456 (duran)
Tom certainly can make things happen.	Tom kesinlikle şeyler yaptırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095526 (CK) & #1243765 (duran)
Tom certainly deserves our gratitude.	Tom kesinlikle minnettarlığımızı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095518 (CK) & #1198414 (duran)
Tom certainly has a well-trained dog.	Tom'un kesinlikle iyi eğitimli bir köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095458 (CK) & #1197853 (duran)
Tom certainly is an eloquent speaker.	Tom kesinlikle güzel konuşan bir konuşmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095436 (CK) & #1197806 (duran)
Tom certainly knew about the problem.	Tom kesinlikle sorundan haberdardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095401 (CK) & #1244699 (duran)
Tom certainly knows a lot about Mary.	Tom kesinlikle Mary hakkında çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095396 (CK) & #1197278 (duran)
Tom certainly works hard, doesn't he?	Tom kesinlikle çok çalışıyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095318 (CK) & #1196833 (duran)
Tom changes his password every month.	Tom her ay şifresini değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871332 (CK) & #7034451 (duran)
Tom chased the cats out of his house.	Tom kedileri evin dışına kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095303 (CK) & #1196813 (duran)
Tom chased the mugger and caught him.	Tom soyguncuyu kovalayıp yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956149 (CK) & #4033480 (deyta)
Tom chickened out at the last minute.	Tom son dakikada cesaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095293 (CK) & #1196698 (duran)
Tom claimed that he didn't know Mary.	Tom, Mary'yi tanımadığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670829 (CK) & #5671278 (duran)
Tom claims he was abducted by aliens.	Tom uzaylılar tarafından kaçırıldığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7148549 (soliloquist) & #7148550 (soliloquist)
Tom claims he's done that many times.	Tom, bunu birçok kez yaptığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123246 (CK) & #6147895 (duran)
Tom cleaned out his closet yesterday.	Tom dün dolabını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915850 (CK) & #5922119 (duran)
Tom cleaned the house all by himself.	Tom evi tamamen kendi başına temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252323 (CK) & #7014274 (duran)
Tom clearly doesn't want to be there.	Tom açıkça orada olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019193 (CK) & #4436528 (duran)
Tom climbed Mt. Fuji a few years ago.	Tom birkaç yıl önce Fuji Dağı'na tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026679 (CK) & #1245291 (duran)
Tom closed his eyes and concentrated.	Tom gözlerini kapattı ve konsantre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956299 (CK) & #2982424 (duran)
Tom comes from a very wealthy family.	Tom çok varlıklı bir aileden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426438 (CK) & #3429140 (yavuz)
Tom comes here almost every Saturday.	Tom hemen hemen her Cumartesi buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026668 (CK) & #1245303 (duran)
Tom comes here practically every day.	Tom hemen hemen her gün buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956313 (CK) & #2980390 (duran)
Tom comes to Boston every two months.	Tom her iki ayda bir Boston'a gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884528 (CK) & #4583129 (duran)
Tom comes to school by bus and train.	Tom okula otobüs ve trenle gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726210 (CK) & #4727263 (tulin)
Tom comforted Mary the best he could.	Tom elinden gelenin en iyisini yaparak Mary'yi teselli etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936928 (CK) & #5942604 (duran)
Tom commutes to work on a motorcycle.	Tom işe motosikletle gidip geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095239 (CK) & #1195050 (duran)
Tom compared his answers with Mary's.	Tom cevaplarını Mary'ninki ile karşılaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029457 (CK) & #1245316 (duran)
Tom complained about Mary's behavior.	Tom Mary'nin davranışı hakkında şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975584 (CK) & #5976934 (duran)
Tom complained about the high prices.	Tom yüksek fiyatlardan yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013665 (CK) & #4025653 (deyta)
Tom confessed his sins to the priest.	Tom papaza günah çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252308 (CK) & #6952692 (soliloquist)
Tom confuses his right with his left.	Tom sağını soluyla karıştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698756 (Eccles17) & #6783566 (deyta)
Tom considered his options carefully.	Tom seçeneklerini dikkatle düşünüp taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956325 (CK) & #2980364 (duran)
Tom considered the problem carefully.	Tom dikkatle sorunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047720 (CK) & #4813562 (duran)
Tom contradicts himself all the time.	Tom sürekli kendisiyle çelişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939628 (CK) & #5939897 (duran)
Tom contradicts himself all the time.	Tom sürekli kendisiyle ters düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939628 (CK) & #5939899 (duran)
Tom convinced Mary not to marry John.	Tom John'la evlenmemesi için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956333 (CK) & #2980326 (duran)
Tom convinced Mary to stay in school.	Tom Mary'yi okulda kalması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185374 (CK) & #4859802 (tulin)
Tom convinced Mary to tell the truth.	Tom, Mary'yi doğruyu söylemesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436015 (CK) & #6462981 (duran)
Tom convinced Mary to try doing that.	Tom, Mary'yi bunu denemeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223320 (CK) & #6924534 (duran)
Tom convinced me that Mary was right.	Tom Mary'nin haklı olduğuna beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956337 (CK) & #2980339 (duran)
Tom cooked a special dinner for Mary.	Tom Mary için özel bir akşam yemeği hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915848 (CK) & #5922121 (duran)
Tom could barely conceal his disgust.	Tom nefretini güçlükle gizleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956340 (CK) & #2980289 (duran)
Tom could barely hide his excitement.	Tom heyecanını güçlükle gizleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956343 (CK) & #2980293 (duran)
Tom could be punished for doing that.	Tom bunu yaptığı için cezalandırılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252287 (CK) & #8099977 (tulin)
Tom could be sincere, but I doubt it.	Tom samimi olabilir, ancak bundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252284 (CK) & #6317982 (duran)
Tom could do a lot of things for you.	Tom senin için çok şey yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252275 (CK) & #6617417 (duran)
Tom could do everything he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu her şeyi yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132444 (CK) & #6132623 (duran)
Tom could do much better if he tried.	Tom eğer denerse çok daha iyisini yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664002 (CK) & #4685785 (duran)
Tom could go to jail for three years.	Tom üç yıllığına hapse gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956349 (CK) & #2980312 (duran)
Tom could hear his name being called.	Tom adının çağrıldığını duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095196 (CK) & #1194940 (duran)
Tom could see that Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641320 (CK) & #4586527 (duran)
Tom could tell Mary wasn't convinced.	Tom Mary'nin ikna olmadığını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157450 (CK) & #4702006 (duran)
Tom could tell Mary wasn't persuaded.	Tom Mary'nin ikna edilmediğini söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202394 (CK) & #4239971 (duran)
Tom could tell that Mary needed help.	Tom, Mary'nin yardıma ihtiyacı olduğunu söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848385 (CK) & #5878331 (deyta)
Tom could tell that Mary wasn't well.	Tom Mary'nin iyi olmadığını söyleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095179 (CK) & #1194826 (duran)
Tom could try to get Mary to do that.	Tom Mary'ye bunu yaptırmaya çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269877 (CK) & #6299050 (duran)
Tom could've done that if he'd tried.	Tom denemiş olsaydı yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877349 (CK) & #6969916 (duran)
Tom couldn't afford to hire a lawyer.	Tom bir avukat tutmayı göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229540 (CK) & #5233667 (duran)
Tom couldn't answer Mary's questions.	Tom Mary'nin sorularına cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956356 (CK) & #2980236 (duran)
Tom couldn't concentrate on his work.	Tom işine yoğunlaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095143 (CK) & #1194761 (duran)
Tom couldn't do that, but Mary could.	Tom bunu yapamadı, ancak Mary yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269874 (CK) & #6299053 (duran)
Tom couldn't do what he needed to do.	Tom yapması gereken şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132447 (CK) & #6132618 (duran)
Tom couldn't do what he wanted to do.	Tom yapmak istediğini şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849419 (CK) & #6849725 (duran)
Tom couldn't even write his own name.	Tom kendi adını bile yazamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822134 (CK) & #3889804 (duran)
Tom couldn't explain how he did that.	Tom bunu nasıl yaptığını açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252263 (CK) & #7012707 (duran)
Tom couldn't explain it to me either.	Onu bana Tom da açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026600 (CK) & #1245787 (duran)
Tom couldn't figure out how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026598 (CK) & #1245790 (duran)
Tom couldn't find anyone for the job.	Tom iş için birini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026592 (CK) & #1245814 (duran)
Tom couldn't find anyone to help him.	Tom kendisine yardım edecek birini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026590 (CK) & #1245816 (duran)
Tom couldn't find his shoes anywhere.	Tom, ayakkabılarını hiçbir yerde bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9206363 (CK) & #9206379 (vvv123)
Tom couldn't find out Mary's address.	Tom, Mary'nin adresini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029418 (CK) & #1245832 (deyta)
Tom couldn't get to sleep last night.	Tom dün gece uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095112 (CK) & #1193793 (duran)
Tom couldn't have done it any better.	Tom onu daha iyi yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497010 (CK) & #4764454 (deyta)
Tom couldn't hear it, but Mary could.	Tom onu duyamadı ama Mary duyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825549 (CK) & #3857051 (duran)
Tom couldn't help but laugh out loud.	Tom yüksek sesle gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171739 (CK) & #3929855 (duran)
Tom couldn't help but smile slightly.	Tom hafifçe gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161995 (CK) & #3929817 (duran)
Tom couldn't hide his disappointment.	Tom hayal kırıklığını gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728634 (CM) & #4718410 (duran)
Tom couldn't identify what was wrong.	Tom neyin yanlış olduğunu tespit edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095091 (CK) & #1193731 (duran)
Tom couldn't make himself understood.	Tom kendini anlatamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026565 (CK) & #1245901 (duran)
Tom couldn't make it to Mary's party.	Tom, Mary'nin partisine yetişemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641319 (CK) & #4845951 (dursun)
Tom couldn't remember Mary's address.	Tom, Mary'nin adresini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029398 (CK) & #1245928 (deyta)
Tom couldn't sleep a wink last night.	Dün gece Tom'un gözüne uyku girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095062 (CK) & #1193676 (duran)
Tom couldn't sleep at all last night.	Tom dün gece hiç uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798252 (Eccles17) & #5801977 (duran)
Tom couldn't stay awake during class.	Tom ders sırasında uyanık kalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095054 (CK) & #1193669 (duran)
Tom couldn't stop talking about Mary.	Tom, Mary hakkında konuşmayı bırakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860518 (Hybrid) & #7012767 (duran)
Tom couldn't wait to get out of jail.	Tom hapisten çıkmak için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726699 (CM) & #6035381 (deyta)
Tom covered his head with his pillow.	Tom yastıkla başını örttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410968 (CK) & #5080087 (duran)
Tom crawled through the small tunnel.	Tom küçük tünelden sürünerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956380 (CK) & #6206075 (duran)
Tom crossed Mary's name off the list.	Tom, Mary'nin adını listeden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641318 (CK) & #4852789 (deyta)
Tom crossed three names off the list.	Tom üç ismi listeden sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047067 (CK) & #3053045 (duran)
Tom crossed three names off the list.	Tom listeden 3 ismin üstünü çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047067 (CK) & #3056550 (Themis06)
Tom cut himself on some broken glass.	Tom kırılmış bazı camların üstünde kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095000 (CK) & #1193573 (duran)
Tom cut himself while he was shaving.	Tom tıraş olurken kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923585 (CK) & #1193572 (duran)
Tom cut himself while slicing onions.	Tom soğanları dilimlerken kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074422 (CK) & #6074880 (duran)
Tom decided he wouldn't go with Mary.	Tom Mary ile gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029367 (CK) & #1247107 (duran)
Tom decided not to go to the meeting.	Tom toplantıya gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956387 (CK) & #2979735 (duran)
Tom decided not to say anything else.	Tom başka bir şey söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956392 (CK) & #2979654 (duran)
Tom decided that Mary should do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269871 (CK) & #6299075 (duran)
Tom decided that he wouldn't do that.	Tom bunu yapmayacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123250 (CK) & #6208848 (duran)
Tom decided to allow Mary to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına izin vermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823907 (CK) & #6825216 (deyta)
Tom decided to ask Mary to marry him.	Tom Mary'nin onunla evlenmesini istemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956397 (CK) & #2979666 (duran)
Tom decided to enter the competition.	Tom yarışmaya girmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094956 (CK) & #1193305 (duran)
Tom decided to give it one more shot.	Tom ona bir şans daha vermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153847 (CK) & #4642682 (duran)
Tom decided to ignore Mary's request.	Tom, Mary'nin ricasını göz ardı etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497133 (CK) & #4743111 (deyta)
Tom decided to make a deal with Mary.	Tom Mary ile bir anlaşma yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029364 (CK) & #1247122 (duran)
Tom decided to postpone the decision.	Tom kararı ertelemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094940 (CK) & #1192944 (duran)
Tom decided to wait for another hour.	Tom bir saat daha beklemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026514 (CK) & #1247138 (duran)
Tom decided to wait for another hour.	Tom bir saat kadar daha beklemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026514 (CK) & #4586749 (enris)
Tom definitely needs to take a break.	Tom'un kesinlikle bir mola vermeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664001 (CK) & #4685783 (duran)
Tom denied knowing anything about it.	Tom bu konuda hiçbir şey bildiğini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026508 (CK) & #1247163 (duran)
Tom denied that he agreed to do that.	Tom bunu yapmayı kabul ettiğini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346233 (CK) & #6876640 (duran)
Tom denied that he had ever met Mary.	Tom Mary ile her zaman buluştuğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029356 (CK) & #1247169 (duran)
Tom deposited some money in the bank.	Tom bankaya bir miktar para yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026503 (CK) & #1247179 (duran)
Tom described the incident in detail.	Tom olayı detaylı olarak anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726211 (CK) & #4736341 (duran)
Tom did all he could to protect Mary.	Tom Mary'yi korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956426 (CK) & #2979585 (duran)
Tom did an absolutely tremendous job.	Tom kesinlikle muazzam bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519607 (Spamster) & #4945736 (duran)
Tom did even better than we expected.	Tom bile beklediğimizden daha iyisini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016009 (CK) & #4250629 (duran)
Tom did everything he could for Mary.	Tom Mary için yapabileceği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956430 (CK) & #2979597 (duran)
Tom did exactly the same thing I did.	Tom tam olarak benim yaptığım şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326107 (CK) & #5326601 (duran)
Tom did it out of a sense of justice.	Tom onu bir adalet duygusundan yoksun olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094847 (CK) & #1192671 (duran)
Tom did nothing but watch TV all day.	Tom bütün gün televizyon izlemekten başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026464 (CK) & #1247258 (duran)
Tom did nothing wrong, in my opinion.	Tom bence yanlış bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223042 (CK) & #6879889 (duran)
Tom did that whenever he was able to.	Tom fırsat bulur bulmaz bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728669 (CK) & #8205913 (soliloquist)
Tom did that without asking for help.	Tom bunu yardım istemeden yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252206 (CK) & #7012704 (duran)
Tom did that without saying anything.	Tom bunu bir şey söylemeden yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252203 (CK) & #7012627 (duran)
Tom did the same thing that Mary did.	Tom, Mary'yle aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641317 (CK) & #5313164 (deyta)
Tom did what Mary expected him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını beklediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269868 (CK) & #6299078 (duran)
Tom did what he could for his family.	Tom ailesi için yapabileceğini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956446 (CK) & #2979493 (duran)
Tom did what he could to rescue Mary.	Tom Mary'yi kurtarmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269865 (CK) & #4098947 (duran)
Tom did whatever we wanted him to do.	Tom yapmasını istediğimiz her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252194 (CK) & #6775268 (duran)
Tom did worse than I did on the test.	Tom testte benim yaptığımdan daha da kötüsünü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528993 (CK) & #6555075 (duran)
Tom didn't actually see the accident.	Tom aslında kazayı görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956455 (CK) & #2979481 (duran)
Tom didn't answer any more questions.	Tom artık sorulara cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735951 (CK) & #4046499 (duran)
Tom didn't anticipate that happening.	Tom bunun olduğunu ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824189 (CK) & #3870675 (duran)
Tom didn't ask Mary where she'd gone.	Tom Mary'ye nereye gittiğini sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824362 (CK) & #3870013 (duran)
Tom didn't attempt to enter the room.	Tom odaya girmeye teşebbüs etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726696 (CM) & #6032103 (duran)
Tom didn't believe Mary for a second.	Tom bir an bile Mary'ye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853774 (CK) & #5854319 (deyta)
Tom didn't believe that would happen.	Tom onun olacağına inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975580 (CK) & #5976936 (duran)
Tom didn't blame us for what we said.	Tom yaptığımız şey için bizi suçlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464715 (sharptoothed) & #3994721 (duran)
Tom didn't buy what he needed to buy.	Tom alması gereken şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132419 (CK) & #6133067 (duran)
Tom didn't buy what he said he'd buy.	Tom satın alacağını söylediği şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074418 (CK) & #6074886 (duran)
Tom didn't come and neither did Mary.	Tom gelmedi ve Mary de gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936926 (CK) & #5952518 (duran)
Tom didn't come back home last night.	Tom dün gece eve geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956470 (CK) & #2979472 (duran)
Tom didn't come in to work yesterday.	Tom dün işe gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436014 (CK) & #4043532 (deyta)
Tom didn't do that very well, did he?	Tom bunu çok iyi yapmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436013 (CK) & #6462986 (duran)
Tom didn't do what he promised to do.	Tom sözünü yerine getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664827 (CK) & #7557892 (soliloquist)
Tom didn't even attempt to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeye çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471575 (CK) & #3941542 (soliloquist)
Tom didn't even attempt to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmeye teşebbüs bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737474 (CK) & #3747083 (soliloquist)
Tom didn't even care that I was late.	Tom geç kaldığımı umursamadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543619 (CK) & #5484923 (duran)
Tom didn't even know that I was here.	Tom burada olduğumu bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516967 (CK) & #4111700 (soliloquist)
Tom didn't even notice Mary had gone.	Mary'nin gittiğini Tom fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539375 (CK) & #4252450 (soliloquist)
Tom didn't even notice Mary had left.	Tom, Mary'nin ayrılmış olduğunu fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539374 (CK) & #4889797 (deyta)
Tom didn't even notice my new outfit.	Tom yeni elbisemi fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382723 (Hybrid) & #5279884 (deyta)
Tom didn't even open the door for me.	Tom benim için kapıyı bile açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219247 (Hybrid) & #4613777 (soliloquist)
Tom didn't even want to eat anything.	Tom yemek yemek bile istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229538 (CK) & #5233669 (soliloquist)
Tom didn't even want to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak bile istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444371 (CK) & #4099806 (soliloquist)
Tom didn't expect Mary to be so busy.	Tom, Mary'nin bu kadar meşgul olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269862 (CK) & #6299084 (duran)
Tom didn't expect any help from Mary.	Tom Mary'den hiç yardım ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094807 (CK) & #1192465 (duran)
Tom didn't expect anyone to be there.	Tom birinin orada olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996317 (CK) & #4184773 (deyta)
Tom didn't expect anything from Mary.	Tom Mary'den bir şey ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094806 (CK) & #1192463 (duran)
Tom didn't feel like studying at all.	Tom'un canı hiç çalışmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094794 (CK) & #1191921 (duran)
Tom didn't find everything he needed.	Tom ihtiyacı olan her şeyi bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132413 (CK) & #6133074 (duran)
Tom didn't get here until about noon.	Tom öğle civarı geldi buraya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252182 (CK) & #7106194 (soliloquist)
Tom didn't get here until after dark.	Tom karanlık sonrasına kadar buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726212 (CK) & #4745721 (duran)
Tom didn't get here until after dark.	Tom buraya geldiğinde hava kararmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726212 (CK) & #7106189 (soliloquist)
Tom didn't get much sleep last night.	Tom dün gece çok uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026414 (CK) & #1247525 (duran)
Tom didn't get up early this morning.	Tom bu sabah erken kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956493 (CK) & #2979393 (duran)
Tom didn't get what he bargained for.	Tom pazarlık ettiği şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094781 (CK) & #1247528 (duran)
Tom didn't go to Boston last weekend.	Tom geçen hafta sonu Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818633 (CK) & #3887069 (Gulo_Luscus)
Tom didn't have a fever this morning.	Tom'un bu sabah ateşi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135004 (CK) & #4139058 (duran)
Tom didn't have a lot to say, did he?	Tom'un söyleyecek çok şeyi yoktu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664000 (CK) & #4685782 (duran)
Tom didn't have any presents to open.	Tom'un hiç açacak hediyesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663892 (Hybrid) & #5663905 (duran)
Tom didn't have enough money for gas.	Tom'un gaza yetecek kadar parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975576 (CK) & #5976943 (duran)
Tom didn't have enough money for gas.	Tom'un gaz için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975576 (CK) & #5976945 (duran)
Tom didn't have everything he wanted.	Tom istediği her şeye sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346209 (CK) & #6851903 (duran)
Tom didn't have the nerve to show up.	Tom'un ortaya çıkmaya yüzü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094756 (CK) & #1190803 (duran)
Tom didn't have to be here on Monday.	Tom pazartesi günü burada olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528992 (CK) & #6555076 (duran)
Tom didn't have to be here yesterday.	Tom dün burada olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663999 (CK) & #4685781 (duran)
Tom didn't have to do that yesterday.	Tom bunu dün yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528991 (CK) & #6555079 (duran)
Tom didn't have to get here so early.	Tom buraya bu kadar erken gelmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528990 (CK) & #6555082 (duran)
Tom didn't have to go back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663998 (CK) & #4685779 (duran)
Tom didn't have to go to the meeting.	Tom toplantıya gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528989 (CK) & #6555083 (duran)
Tom didn't have to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528988 (CK) & #6555085 (duran)
Tom didn't have to say anything else.	Tom başka bir şey söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229536 (CK) & #5233671 (duran)
Tom didn't intend to argue with Mary.	Tom Mary ile tartışmak niyetinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442477 (CK) & #4099860 (duran)
Tom didn't know Mary had a boyfriend.	Tom Mary'nin bir erkek arkadaşı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826048 (CK) & #3853096 (duran)
Tom didn't know Mary had lied to him.	Tom Mary'nin ona yalan söylediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436012 (CK) & #6462988 (duran)
Tom didn't know Mary was at the club.	Tom Mary'nin kulüpte olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872493 (CK) & #4833916 (duran)
Tom didn't know Mary was dating John.	Tom Mary'nin John'la çıktığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956519 (CK) & #2979335 (duran)
Tom didn't know how he should answer.	Tom nasıl cevap vermeliydi, bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083111 (halfb1t) & #4486861 (TRli)
Tom didn't know how to react to that.	Tom buna nasıl tepki göstereceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408957 (CK) & #4157932 (duran)
Tom didn't know how unhappy Mary was.	Tom Mary'nin ne kadar mutsuz olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029310 (CK) & #1247651 (duran)
Tom didn't know that Mary was asleep.	Tom Mary'nin uyuduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877463 (CK) & #4945684 (duran)
Tom didn't know what Mary would like.	Tom'un neyden hoşlanacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094712 (CK) & #1190751 (duran)
Tom didn't know what he needed to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123734 (CK) & #1247633 (duran)
Tom didn't know what the problem was.	Tom sorunun ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539373 (CK) & #4803875 (duran)
Tom didn't know where Mary came from.	Tom Mary'nin nereli olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029293 (CK) & #1247671 (duran)
Tom didn't know where Mary was going.	Tom, Mary'nin nereye gittiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269859 (CK) & #6296429 (duran)
Tom didn't know where his family was.	Tom ailesinin nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670827 (CK) & #5671280 (duran)
Tom didn't know which button to push.	Tom hangi butona basacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663997 (CK) & #4685778 (duran)
Tom didn't know why Mary was so busy.	Tom Mary'nin neden bu kadar meşgul olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269856 (CK) & #6299089 (duran)
Tom didn't know why Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin neden mutsuz olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935694 (CK) & #6936071 (duran)
Tom didn't know why it was happening.	Tom bunun neden olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824190 (CK) & #3870677 (duran)
Tom didn't look at the picture again.	Tom resme tekrar bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826905 (CK) & #3839838 (duran)
Tom didn't look very happy to see me.	Tom beni gördüğüne çok mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663996 (CK) & #4685776 (duran)
Tom didn't mention any of this to me.	Tom bana bundan hiç bahsetmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584275 (Hybrid) & #7585334 (soliloquist)
Tom didn't mention that on the phone.	Tom bundan telefonda söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663995 (CK) & #4685775 (duran)
Tom didn't need to be here yesterday.	Tom'un dün burada olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528987 (CK) & #6555087 (duran)
Tom didn't need to be here yesterday.	Tom'un dün burada olmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528987 (CK) & #6555088 (duran)
Tom didn't need to do that yesterday.	Tom'un bunu dün yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528986 (CK) & #6555089 (duran)
Tom didn't need to get here so early.	Tom'un buraya çok erken gelmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663994 (CK) & #4685774 (duran)
Tom didn't need to go back to Boston.	Tom'un Boston'a geri dönmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528985 (CK) & #6555090 (duran)
Tom didn't need to go back to Boston.	Tom'un dün Boston'a dönmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528985 (CK) & #6555091 (duran)
Tom didn't need to go to the meeting.	Tom'un toplantıya gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415269 (CK) & #4149540 (duran)
Tom didn't need to help Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına yardım etmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528984 (CK) & #6555093 (duran)
Tom didn't need to know who did that.	Tom'un bunu kimin yaptığını bilmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528983 (CK) & #6555094 (duran)
Tom didn't need to say anything else.	Tom'un başka bir şey söylemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528982 (CK) & #6555095 (duran)
Tom didn't notice that Mary had left.	Tom Mary'nin gittiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823084 (CK) & #3883134 (duran)
Tom didn't pay any attention to Mary.	Tom Mary'ye hiç dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733510 (CK) & #3884821 (duran)
Tom didn't pay any attention to Mary.	Tom, Mary'ye hiç dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733510 (CK) & #6733951 (deyta)
Tom didn't plan on talking to anyone.	Tom herhangi biriyle konuşmayı planlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641315 (CK) & #4436578 (duran)
Tom didn't play in the third quarter.	Tom üçüncü çeyrekte oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252164 (CK) & #6977536 (duran)
Tom didn't realize Mary was so tired.	Tom Mary'nin çok yorgun olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956546 (CK) & #2979247 (duran)
Tom didn't realize he had to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123262 (CK) & #6178037 (duran)
Tom didn't realize he should do that.	Tom bunu yapması gerektiğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123266 (CK) & #6177247 (duran)
Tom didn't realize he was being rude.	Tom kendisine kaba davranıldığının farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829807 (CK) & #6830859 (deyta)
Tom didn't realize what was going on.	Tom neler olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496756 (CK) & #3713021 (duran)
Tom didn't really do a very good job.	Tom gerçekten çok iyi bir iş yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471569 (CK) & #5471853 (duran)
Tom didn't really expect Mary to win.	Tom gerçekten Mary'nin kazanmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356603 (CK) & #6368648 (duran)
Tom didn't really feel like studying.	Tom'un canı çalışmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635976 (CK) & #4067679 (duran)
Tom didn't really feel like swimming.	Tom'un canı gerçekten yüzmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026304 (CK) & #1714867 (duran)
Tom didn't really give Mary a chance.	Tom gerçekten Mary'ye bir şans vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269853 (CK) & #6299092 (duran)
Tom didn't really go to school today.	Tom gerçekten bugün okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956554 (CK) & #2979215 (duran)
Tom didn't really want to see anyone.	Tom gerçekten kimseyi görmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223332 (CK) & #6926268 (duran)
Tom didn't recognize Mary right away.	Tom Mary'yi hemen tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419776 (CK) & #4143531 (duran)
Tom didn't require medical attention.	Tom tıbbi müdahale gerektirmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663993 (CK) & #4685772 (duran)
Tom didn't require medical treatment.	Tom'un tıbbi tedaviye ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900680 (CK) & #4900956 (deyta)
Tom didn't say what you said he said.	Tom onun söylediğini iddia ettiğin şeyi söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821057 (CK) & #8071188 (soliloquist)
Tom didn't say where he wanted to go.	Tom nereye gitmek istediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956572 (CK) & #2979211 (duran)
Tom didn't see anyone in the library.	Tom kütüphanede kimseyi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956578 (CK) & #2979186 (duran)
Tom didn't seem to be afraid of Mary.	Tom Mary'den korkmuş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356600 (CK) & #6368650 (duran)
Tom didn't seem to be having any fun.	Tom eğleniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436011 (CK) & #6462994 (duran)
Tom didn't seem to be such a bad guy.	Tom böyle kötü bir adam gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824289 (CK) & #3870256 (duran)
Tom didn't seem to be very motivated.	Tom çok motive olmuş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346167 (CK) & #8188920 (User20656)
Tom didn't seem to know who Mary was.	Tom, Mary'nin kim olduğunu biliyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269850 (CK) & #6299097 (duran)
Tom didn't seem to want Mary to stay.	Tom Mary'nin kalmasını istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356597 (CK) & #6368653 (duran)
Tom didn't seem to want to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356594 (CK) & #6368657 (duran)
Tom didn't sound like he was kidding.	Tom dalga geçiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663992 (CK) & #4685766 (duran)
Tom didn't study at all last weekend.	Tom geçen hafta sonu hiç çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026284 (CK) & #1248296 (duran)
Tom didn't take an umbrella with him.	Tom yanına bir şemsiye almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956589 (CK) & #2979174 (duran)
Tom didn't take anything for himself.	Tom kendisi için bir şey almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823824 (CK) & #3873463 (duran)
Tom didn't take part in the marathon.	Tom maratona katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094658 (CK) & #1190634 (duran)
Tom didn't take the threat seriously.	Tom tehdidi ciddiye almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629423 (Amastan) & #4755207 (deyta)
Tom didn't talk to Mary at the party.	Tom partide Mary ile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663991 (CK) & #4685764 (duran)
Tom didn't tell Mary the whole story.	Tom Mary'ye bütün hikayeyi anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094653 (CK) & #1190625 (duran)
Tom didn't tell Mary the whole truth.	Tom tüm gerçeği Mary'ye anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094652 (CK) & #1190623 (duran)
Tom didn't tell Mary why he did that.	Tom bunu neden yaptığını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269847 (CK) & #6299103 (duran)
Tom didn't tell Mary why he was late.	Tom neden geç kaldığını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038384 (CK) & #6038859 (deyta)
Tom didn't tell me Mary was his wife.	Tom bana Mary'nin onun karısı olduğunu söylememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269844 (CK) & #6299106 (duran)
Tom didn't tell me anything about it.	Tom bana o konuda hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641314 (CK) & #4794493 (deyta)
Tom didn't tell me he'd gotten fired.	Tom bana kovulduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252152 (CK) & #6862277 (duran)
Tom didn't tell me where he had gone.	Tom bana nereye gitmiş olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829799 (CK) & #6830825 (deyta)
Tom didn't tell me where he had gone.	Tom gittiği yeri bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829799 (CK) & #6830828 (deyta)
Tom didn't tell us what he was doing.	Tom bize ne yaptığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202393 (CK) & #4239970 (duran)
Tom didn't think Mary looked nervous.	Tom, Mary'nin sinirli göründüğünü düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269841 (CK) & #6299110 (duran)
Tom didn't think Mary was frightened.	Tom Mary'nin korktuğunu düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269838 (CK) & #6299115 (duran)
Tom didn't think Mary was interested.	Tom Mary'nin ilgilediğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269835 (CK) & #6299119 (duran)
Tom didn't think Mary was suspicious.	Tom, Mary'nin şüpheli olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269832 (CK) & #6299121 (duran)
Tom didn't think Mary would allow it.	Tom Mary'nin buna izin vereceğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269829 (CK) & #6299123 (duran)
Tom didn't think Mary would be alone.	Tom Mary'nin yalnız olacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269826 (CK) & #6299126 (duran)
Tom didn't think Mary would be early.	Tom Mary'nin erken geleceğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269823 (CK) & #6299143 (duran)
Tom didn't think Mary would be first.	Tom Mary'nin birinci olacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269820 (CK) & #6299149 (duran)
Tom didn't think Mary would be ready.	Tom Mary'nin hazır olacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269817 (CK) & #6299152 (duran)
Tom didn't think Mary would be tired.	Tom Mary'nin yorgun olacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269814 (CK) & #6299155 (duran)
Tom didn't think he could trust Mary.	Tom, Mary'ye güvenebileceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094649 (CK) & #1190616 (deyta)
Tom didn't think that Mary could win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356591 (CK) & #6368663 (duran)
Tom didn't think that Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269811 (CK) & #6299158 (duran)
Tom didn't think that Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269808 (CK) & #6299161 (duran)
Tom didn't use the word "impossible."	Tom "imkansız" kelimesini kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817951 (CK) & #3979810 (duran)
Tom didn't want Mary driving his car.	Tom Mary'nin onun arabasını sürmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522600 (CK) & #7522884 (duran)
Tom didn't want Mary to get a tattoo.	Tom Mary'in dövme yaptırmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868374 (CK) & #3399119 (jorro)
Tom didn't want Mary to go to Boston.	Tom, Mary'nin Boston'a gitmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019194 (CK) & #4147247 (deyta)
Tom didn't want Mary to have any fun.	Tom Mary'nin eğlenmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428507 (CK) & #3429073 (yavuz)
Tom didn't want Mary to talk to John.	Tom, Mary'nin John'la konuşmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641313 (CK) & #2806891 (Gulo_Luscus)
Tom didn't want Mary to talk to John.	Tom, Mary'den John'la konuşmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641313 (CK) & #2806892 (Gulo_Luscus)
Tom didn't want anyone to be unhappy.	Tom kimsenin mutsuz olmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223336 (CK) & #7106888 (tulin)
Tom didn't want me to come to Boston.	Tom Boston'a gelmemi istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102346 (CK) & #4116202 (duran)
Tom didn't want that to happen again.	Tom bunun bir daha olmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528981 (CK) & #6555096 (duran)
Tom didn't want to attract attention.	Tom dikkat çekmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026271 (CK) & #1065394 (duran)
Tom didn't want to be a veterinarian.	Tom veteriner olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528980 (CK) & #6555097 (duran)
Tom didn't want to be here on Monday.	Tom pazartesi burada olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528979 (CK) & #6555100 (duran)
Tom didn't want to be here yesterday.	Tom dün burada olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528978 (CK) & #6555103 (duran)
Tom didn't want to be on Mary's team.	Tom Mary'nin takımında olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269805 (CK) & #6299164 (duran)
Tom didn't want to be seen with Mary.	Tom, Mary'yle görülmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609409 (CK) & #3482528 (deyta)
Tom didn't want to be sent to Boston.	Tom Boston'a gönderilmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420044 (CK) & #3570249 (duran)
Tom didn't want to become a diplomat.	Tom bir diplomat olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528977 (CK) & #6549381 (duran)
Tom didn't want to come to our party.	Tom partimize gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528976 (CK) & #6555105 (duran)
Tom didn't want to do that with Mary.	Tom bunu Mary ile yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123270 (CK) & #6985940 (duran)
Tom didn't want to do that yesterday.	Tom dün bunu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528975 (CK) & #6555106 (duran)
Tom didn't want to get here so early.	Tom buraya bu kadar erken gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528974 (CK) & #6555108 (duran)
Tom didn't want to get married again.	Tom tekrar evlenmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969123 (CK) & #2969274 (duran)
Tom didn't want to go back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986602 (CK) & #2987314 (duran)
Tom didn't want to go out for a walk.	Tom yürüyüşe çıkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528973 (CK) & #6549387 (duran)
Tom didn't want to go to grad school.	Tom lisans üstü eğitim birimine gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528972 (CK) & #6555111 (duran)
Tom didn't want to go to the meeting.	Tom toplantıya gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528971 (CK) & #6555112 (duran)
Tom didn't want to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269802 (CK) & #6299167 (duran)
Tom didn't want to keep Mary waiting.	Tom Mary'yi bekletmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033700 (CK) & #4820836 (duran)
Tom didn't want to leave Mary behind.	Tom Mary'yi geride bırakmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436540 (CK) & #2754233 (duran)
Tom didn't want to leave, but he did.	Tom ayrılmak istemedi, ama ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528970 (CK) & #6557044 (duran)
Tom didn't want to say anything else.	Tom başka bir şey söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528969 (CK) & #6557046 (duran)
Tom didn't want us to come to Boston.	Tom Boston'a gelmemizi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094024 (CK) & #4094707 (tornado)
Tom died at his home on October 20th.	Tom 20 Ekim'de evinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542779 (CK) & #7847285 (soliloquist)
Tom died in Boston of a heart attack.	Tom kalp krizi sebebiyle Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252137 (CK) & #9094511 (aydincan77)
Tom died in Boston three years later.	Tom üç yıl sonra Boston'da öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252131 (CK) & #7554387 (duran)
Tom died three hours after Mary died.	Tom Mary öldükten üç saat sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471377 (CK) & #5471867 (duran)
Tom died three weeks after the crash.	Tom kazadan üç hafta sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424151 (CK) & #3795322 (duran)
Tom died when he was three years old.	Tom üç yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413077 (CK) & #4151521 (duran)
Tom died when the building collapsed.	Tom bina çöktüğünde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252107 (CK) & #6587475 (duran)
Tom disagrees with you on that point.	Tom o konuda sizinle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094583 (CK) & #1189343 (duran)
Tom disapproved of my trip to Boston.	Tom Boston'a gezimi onaylamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725836 (CM) & #5681373 (duran)
Tom discussed that problem with Mary.	Tom, Mary'yle o sorunu tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663062 (CK) & #4184842 (deyta)
Tom disguised himself as a policeman.	Tom, bir polis olarak kılık değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026227 (CK) & #1065348 (duran)
Tom does all the cooking on weekends.	Tom hafta sonları tüm yemek pişirme işini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403241 (CK) & #5898248 (duran)
Tom does everything he's asked to do.	Tom yapması istenilen her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252104 (CK) & #7143325 (duran)
Tom does most of the work by himself.	Tom işin çoğunu kendi başına yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094569 (CK) & #1189320 (duran)
Tom does take a shower every morning.	Tom her sabah duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252101 (CK) & #3711293 (duran)
Tom does that a lot better than I do.	Tom onu benim yaptığımdan çok daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663990 (CK) & #4685763 (duran)
Tom does that a lot better than Mary.	Tom bunu Mary'den daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224616 (CK) & #6945103 (duran)
Tom does that every Monday afternoon.	Tom bunu her pazartesi öğleden sonra yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252095 (CK) & #8456524 (cartals)
Tom does that the same way Mary does.	Tom onu Mary'nin yaptığı aynı şekilde yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123274 (CK) & #6286127 (duran)
Tom does that to hide his insecurity.	Tom onu güvensizliğini saklamak için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647222 (Hybrid) & #5018968 (duran)
Tom doesn't always complain, does he?	Tom her zaman şikâyet etmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400142 (CK) & #2447559 (duran)
Tom doesn't always do what he's told.	Tom her zaman söylenileni yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956629 (CK) & #2979086 (duran)
Tom doesn't always play by the rules.	Tom her zaman kurallarıyla oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040661 (CK) & #1108701 (duran)
Tom doesn't always play by the rules.	Tom her zaman kurallara göre hareket etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040661 (CK) & #2708944 (freefighter)
Tom doesn't appear to agree with you.	Tom senin düşüncene katılıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332934 (CK) & #5334004 (deyta)
Tom doesn't appreciate what Mary did.	Tom Mary'nin yaptığını takdir etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641312 (CK) & #4725702 (duran)
Tom doesn't believe Mary can do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269799 (CK) & #6299170 (duran)
Tom doesn't believe he could do that.	Tom bunu yapabileceğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252083 (CK) & #7349868 (duran)
Tom doesn't blame Mary for being mad.	Tom çıldırdığı için Mary'yi suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094549 (CK) & #1189286 (duran)
Tom doesn't blame you for doing that.	Tom bunu yaptığın için seni suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252080 (CK) & #7042278 (duran)
Tom doesn't doubt that Mary will cry.	Tom, Mary'nin ağlayacağından şüphe etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356588 (CK) & #6368669 (duran)
Tom doesn't eat as much as Mary does.	Tom Mary kadar çok yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497564 (CK) & #5545043 (duran)
Tom doesn't even know what Mary does.	Tom, Mary'nin ne yaptığını bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522604 (CK) & #7525808 (duran)
Tom doesn't ever do anything to help.	Tom yardım etmek için hiç de bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824063 (CK) & #3870993 (duran)
Tom doesn't ever want to get married.	Tom hiç evlenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641311 (CK) & #4602203 (duran)
Tom doesn't feel like doing that now.	Tom'un şimdi canı bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528968 (CK) & #6557048 (duran)
Tom doesn't get out of the city much.	Tom çok şehir dışına çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872492 (CK) & #4700619 (duran)
Tom doesn't get paid much to do that.	Bunu yapmak için Tom'a fazla para ödenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265439 (CK) & #6557064 (duran)
Tom doesn't go out with Mary anymore.	Tom artık Mary ile çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5763189 (CK) & #5764625 (duran)
Tom doesn't have a key to the closet.	Tom'un dolap için bir anahtarı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422332 (CK) & #4135493 (duran)
Tom doesn't have a penny to his name.	Tom'un kendi adına bir kuruşu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094507 (CK) & #1189196 (duran)
Tom doesn't have a problem with that.	Tom'un onunla ilgili bir sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663061 (CK) & #4436529 (duran)
Tom doesn't have a say in the matter.	Tom meselede söz sahibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939626 (CK) & #5939893 (duran)
Tom doesn't have a steady girlfriend.	Tom'un istikrarlı bir kız arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428576 (CK) & #4116636 (duran)
Tom doesn't have a whole lot of time.	Tom'un pek çok zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177478 (CK) & #1192551 (duran)
Tom doesn't have any time to do that.	Tom'un bunu yapacak vakti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223364 (CK) & #7121413 (tulin)
Tom doesn't have anyone to play with.	Tom'un oynayacak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726213 (CK) & #4728541 (tornado)
Tom doesn't have anything in his bag.	Tom'un çantasında bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026150 (CK) & #1248996 (duran)
Tom doesn't have everything he wants.	Tom istediği her şeye sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252059 (CK) & #7004191 (tulin)
Tom doesn't have great people skills.	Tom ünlü insan yeteneklerine sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400144 (CK) & #2447556 (duran)
Tom doesn't have much longer to live.	Tom'un yaşamak için çok daha uzun zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822994 (CK) & #3884035 (duran)
Tom doesn't have much money with him.	Tom'un yanında çok parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015311 (CK) & #1661867 (duran)
Tom doesn't have much of an appetite.	Tom'un çok fazla iştahı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094496 (CK) & #1189177 (duran)
Tom doesn't have the guts to do that.	Tom'un onu yapmak için cesareti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663989 (CK) & #4685761 (duran)
Tom doesn't have time to do that now.	Şimdi Tom'un onu yapmak için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663988 (CK) & #4685759 (duran)
Tom doesn't have time to talk to you.	Tom'un seninle konuşacak zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641310 (CK) & #2806890 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't have to be here tomorrow.	Tom yarın burada olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663987 (CK) & #4685758 (duran)
Tom doesn't have to decide right now.	Tom derhal karar vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663986 (CK) & #4685757 (duran)
Tom doesn't have to do it right away.	Tom onu derhal yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663985 (CK) & #4685756 (duran)
Tom doesn't have to do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346904 (CK) & #6401789 (duran)
Tom doesn't have to explain anything.	Tom bir şey açıklamak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663984 (CK) & #4685752 (duran)
Tom doesn't have to explain it to me.	Tom onu bana açıklamak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663983 (CK) & #4685750 (duran)
Tom doesn't have to follow our rules.	Tom kurallarımıza uymak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8930026 (CK) & #8930216 (soliloquist)
Tom doesn't have to give me anything.	Tom bana bir şey vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663982 (CK) & #4685748 (duran)
Tom doesn't have to go to work today.	Tom bugün işe gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663981 (CK) & #4685747 (duran)
Tom doesn't have to pay for anything.	Tom bir şey için ödeme yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663980 (CK) & #4685746 (duran)
Tom doesn't have to work next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi çalışmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663979 (CK) & #4685745 (duran)
Tom doesn't have to worry about that.	Tom onun hakkında endişelenmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663978 (CK) & #4685744 (duran)
Tom doesn't have very good instincts.	Tom'un içgüdüleri çok kuvvetli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252047 (CK) & #7363339 (soliloquist)
Tom doesn't have very good instincts.	Tom'un sezgileri pek kuvvetli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252047 (CK) & #7363343 (soliloquist)
Tom doesn't keep his room very clean.	Tom odasını çok temiz tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080947 (CK) & #4243329 (duran)
Tom doesn't know Mary didn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269796 (CK) & #6299176 (duran)
Tom doesn't know Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029137 (CK) & #1249312 (duran)
Tom doesn't know anyone in Australia.	Tom Avustralya'da kimseyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163563 (CK) & #8101665 (tulin)
Tom doesn't know anything about Mary.	Tom Mary hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029172 (CK) & #1249101 (duran)
Tom doesn't know anything about that.	Tom o konuda hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868355 (CK) & #5300328 (deyta)
Tom doesn't know anything about this.	Tom bunun hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408649 (CK) & #4158798 (duran)
Tom doesn't know his way around town.	Tom kasabanın etrafındaki yolunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026119 (CK) & #1249133 (duran)
Tom doesn't know how much it'll cost.	Tom onun kaça mal olacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892301 (CK) & #3035412 (duran)
Tom doesn't know how to ask for help.	Tom, nasıl yardım isteyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919617 (CK) & #6922696 (duran)
Tom doesn't know how to do the crawl.	Tom nasıl emekleyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431220 (CK) & #6286378 (duran)
Tom doesn't know how to ride a horse.	Tom ata binmeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664755 (CK) & #7002294 (tulin)
Tom doesn't know how to speak French.	Tom nasıl Fransızca konuşacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171729 (CK) & #4965590 (duran)
Tom doesn't know how worried Mary is.	Tom Mary'nin ne kadar endişeli olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029153 (CK) & #1249226 (duran)
Tom doesn't know much about baseball.	Tom beyzbol hakkında pek bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829791 (CK) & #6830817 (deyta)
Tom doesn't know much about plumbing.	Tom sıhhi tesisat hakkında çok şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346143 (CK) & #6876172 (duran)
Tom doesn't know that Mary hates him.	Tom Mary'nin kendisinden nefret ettiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269793 (CK) & #6299179 (duran)
Tom doesn't know that Mary is hungry.	Tom, Mary'nin aç olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269790 (CK) & #6299182 (duran)
Tom doesn't know what Mary has to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670825 (CK) & #5659205 (duran)
Tom doesn't know what Mary has to do.	Tom Mary'nin ne yapmak zorunda olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670825 (CK) & #5671286 (duran)
Tom doesn't know what Mary should do.	Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528967 (CK) & #5666809 (duran)
Tom doesn't know what Mary told John.	Tom Mary'nin John'a ne söylediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663977 (CK) & #4683194 (maydoo)
Tom doesn't know what has to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528966 (CK) & #6557049 (duran)
Tom doesn't know what he needs to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123750 (CK) & #1249777 (duran)
Tom doesn't know what he ought to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528965 (CK) & #1249777 (duran)
Tom doesn't know what to do about it.	Tom onun hakkında ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132808 (CK) & #4141771 (duran)
Tom doesn't know when Mary will come.	Tom Mary'nin ne zaman geleceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029101 (CK) & #1714868 (duran)
Tom doesn't know where Mary did that.	Tom Mary'nin bunu nerede yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528964 (CK) & #6557051 (duran)
Tom doesn't know where Mary has gone.	Tom, Mary'nin nereye gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029095 (CK) & #1982685 (freefighter)
Tom doesn't know where Mary is going.	Tom, Mary'nin nereye gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269787 (CK) & #1982685 (freefighter)
Tom doesn't know where Mary was born.	Tom Mary'nin nerede doğduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269784 (CK) & #6299185 (duran)
Tom doesn't know who built his house.	Tom bu evi kimin inşa ettiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436667 (CK) & #4109635 (duran)
Tom doesn't know why Mary called him.	Tom Mary'nin onu niçin aradığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094421 (CK) & #1189103 (duran)
Tom doesn't know why Mary didn't win.	Tom, Mary'nin neden kazanmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356585 (CK) & #6368672 (duran)
Tom doesn't know why Mary is unhappy.	Tom, Mary'nin neden mutsuz olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935700 (CK) & #6936086 (duran)
Tom doesn't know why Mary isn't here.	Tom Mary'nin neden burada olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434397 (CK) & #4111574 (duran)
Tom doesn't know why Mary was crying.	Tom, Mary'nin niçin ağladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029069 (CK) & #1714871 (duran)
Tom doesn't know you as well as I do.	Tom seni benim kadar iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424376 (CK) & #4121281 (duran)
Tom doesn't know you were helping me.	Tom senin bana yardımcı olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161988 (CK) & #4043072 (deyta)
Tom doesn't let anyone drive his car.	Tom arabasını kimseye kullandırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430537 (CK) & #7648978 (soliloquist)
Tom doesn't let anyone drive his car.	Tom arabasını kullanması için kimseye izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430537 (CK) & #7648980 (soliloquist)
Tom doesn't like Chinese food at all.	Tom, Çin yemeklerini hiç sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936922 (CK) & #5953651 (duran)
Tom doesn't like anyone in his class.	Tom sınıfındaki hiç kimseyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915844 (CK) & #5922126 (duran)
Tom doesn't like being told to hurry.	Tom acele etmesinin söylenilmesinden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252041 (CK) & #6722919 (duran)
Tom doesn't like chocolate ice cream.	Tom çikolatalı dondurmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436010 (CK) & #6462998 (duran)
Tom doesn't like driving in the rain.	Tom yağmurda araba sürmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641309 (CK) & #4575857 (duran)
Tom doesn't like either beer or wine.	Tom ne birayı ne de şarabı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026043 (CK) & #1714873 (duran)
Tom doesn't like modern architecture.	Tom modern mimariyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6359650 (Hybrid) & #8204279 (tulin)
Tom doesn't like playing video games.	Tom video oyunları oynamayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252035 (CK) & #7008693 (duran)
Tom doesn't like the way Mary dances.	Tom Mary'nin dans etme tarzını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269781 (CK) & #6299187 (duran)
Tom doesn't like the way Mary laughs.	Tom Mary'nin gülme tarzını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029056 (CK) & #1714874 (duran)
Tom doesn't like to be called a fool.	Tom aptal denilmesinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428405 (CK) & #4117465 (duran)
Tom doesn't like to discuss his work.	Tom işini konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008666 (szilviez) & #6008836 (deyta)
Tom doesn't listen to what Mary says.	Tom, Mary'nin söylediğini dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094387 (CK) & #1189009 (deyta)
Tom doesn't listen to what Mary says.	Tom, Mary'nin söylediklerini dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094387 (CK) & #8346158 (deyta)
Tom doesn't look too dangerous to me.	Tom benim için çok tehlikeli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226585 (CK) & #3292970 (duran)
Tom doesn't make mistakes very often.	Tom çok sık hata yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446799 (CK) & #4097966 (duran)
Tom doesn't mind cycling in the rain.	Tom yağmurda bisiklet sürmeye aldırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094376 (CK) & #1188971 (duran)
Tom doesn't mind walking in the rain.	Tom yağmurda yürümeye aldırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094373 (CK) & #1188949 (duran)
Tom doesn't need to do that, does he?	Tom'un onu yapmasına gerek yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663976 (CK) & #4685743 (duran)
Tom doesn't need to go there himself.	Tom'un oraya kendisinin gitmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436483 (CK) & #5547678 (deyta)
Tom doesn't need to go to the doctor.	Tom'un doktora gitmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426096 (CK) & #4120443 (duran)
Tom doesn't need to go to work today.	Tom'un bugün işe gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025987 (CK) & #1714876 (duran)
Tom doesn't need to know the details.	Tom'un detayları bilmesi gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094367 (CK) & #1188916 (duran)
Tom doesn't need to worry about Mary.	Tom'un Mary hakkında endişelenmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029045 (CK) & #1714877 (duran)
Tom doesn't need to worry about that.	Tom'un onun hakkında endişelenmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663975 (CK) & #4685742 (duran)
Tom doesn't pay attention to details.	Tom ayrıntılara dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025980 (CK) & #1714879 (duran)
Tom doesn't plan on doing that again.	Tom bunu bir daha yapmayı düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528963 (CK) & #6557052 (duran)
Tom doesn't plan on going by himself.	Tom kendi başına gitmeyi düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528962 (CK) & #6557054 (duran)
Tom doesn't play baseball very often.	Tom çok sık beyzbol oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956674 (CK) & #2978757 (duran)
Tom doesn't play the piano very well.	Tom piyanoyu çok iyi çalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528961 (CK) & #6557056 (duran)
Tom doesn't really care what I think.	Tom gerçekten ne düşündüğümü umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663974 (CK) & #4685741 (duran)
Tom doesn't really care what happens.	Tom gerçekten ne olduğunu umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663973 (CK) & #4685739 (duran)
Tom doesn't really enjoy translating.	Tom gerçekten tercüme yapmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094361 (CK) & #1188897 (duran)
Tom doesn't really understand French.	Tom gerçekten Fransızcadan anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350128 (Tjagotje) & #4965585 (duran)
Tom doesn't remember his grandfather.	Tom büyükbabasını hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279439 (CK) & #2477064 (duran)
Tom doesn't remember how he got home.	Tom eve nasıl geldiğini hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252026 (CK) & #8364439 (soliloquist)
Tom doesn't seem to be concentrating.	Tom konsantre oluyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400158 (CK) & #2447594 (duran)
Tom doesn't seem to be unhappy today.	Tom bugün mutsuz görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252020 (CK) & #6969089 (duran)
Tom doesn't seem to enjoy being here.	Tom burada olmaktan hoşlanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539372 (CK) & #3855018 (duran)
Tom doesn't seem to enjoy doing that.	Tom bunu yapmaktan zevk alıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252017 (CK) & #6872183 (duran)
Tom doesn't seem too happy to see us.	Tom bizi gördüğü için çok mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663972 (CK) & #4685735 (duran)
Tom doesn't sound so sure of himself.	Tom kendinden çok emin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436491 (CK) & #5530296 (duran)
Tom doesn't spend much time studying.	Tom eğitim için fazla zaman harcamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094342 (CK) & #1188821 (duran)
Tom doesn't think Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269778 (CK) & #6299202 (duran)
Tom doesn't think Mary is doing that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269775 (CK) & #6299889 (duran)
Tom doesn't think Mary is frightened.	Tom, Mary'nin korktuğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269772 (CK) & #6299893 (duran)
Tom doesn't think Mary is suspicious.	Tom Mary'nin kuşkulu olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269769 (CK) & #6299898 (duran)
Tom doesn't think Mary will be alone.	Tom Mary'nin yalnız olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269766 (CK) & #6299902 (duran)
Tom doesn't think Mary will be bored.	Tom Mary'nin sıkılacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269763 (CK) & #6299939 (duran)
Tom doesn't think Mary will be early.	Tom Mary'nin erken geleceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269760 (CK) & #6299938 (duran)
Tom doesn't think Mary will be first.	Tom, Mary'nin ilk olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269757 (CK) & #6299967 (duran)
Tom doesn't think Mary will be ready.	Tom Mary'nin hazır olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269754 (CK) & #6299970 (duran)
Tom doesn't think Mary will be upset.	Tom Mary'nin üzgün olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269751 (CK) & #6299974 (duran)
Tom doesn't think he can do that now.	Tom bunu şu an yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528960 (CK) & #6557058 (duran)
Tom doesn't think he'll ever do that.	Tom bunu yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528959 (CK) & #6557059 (duran)
Tom doesn't think he's ever met Mary.	Tom, Mary ile hiç karşılaştığını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094332 (CK) & #1188763 (deyta)
Tom doesn't think it's going to work.	Tom bunun işe yarayacağını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664731 (CK) & #6733293 (duran)
Tom doesn't think that Mary is happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269745 (CK) & #1585027 (duran)
Tom doesn't think that Mary is right.	Tom Mary'nin haklı olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029021 (CK) & #1714880 (duran)
Tom doesn't think that Mary is tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269742 (CK) & #6290104 (duran)
Tom doesn't think that Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269739 (CK) & #4611447 (duran)
Tom doesn't think that would be good.	Tom onun işe yarayacağını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094314 (CK) & #1186572 (duran)
Tom doesn't think that's a good idea.	Tom onun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5062121 (AlanF_US) & #1731040 (duran)
Tom doesn't think you should do that.	Tom onu yapman gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619837 (CK) & #3690932 (duran)
Tom doesn't trust anyone except Mary.	Tom Mary'den başka kimseye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430533 (CK) & #7011119 (tulin)
Tom doesn't understand French at all.	Tom Fransızcayı hiç anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025934 (CK) & #1115193 (duran)
Tom doesn't understand the situation.	Tom durumu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094294 (CK) & #1186552 (duran)
Tom doesn't understand what you said.	Tom ne dediğini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094292 (CK) & #1186549 (duran)
Tom doesn't understand what you want.	Tom, ne istediğinizi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094291 (CK) & #1186547 (duran)
Tom doesn't use a computer every day.	Tom her gün bilgisayar kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663971 (CK) & #4685731 (duran)
Tom doesn't usually get enough sleep.	Tom genellikle yeterli uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743543 (CK) & #3106941 (duran)
Tom doesn't usually get here on time.	Tom genellikle buraya zamanında gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223487 (CK) & #7050108 (duran)
Tom doesn't walk to school every day.	Tom her gün okula yürümüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683774 (CK) & #6818359 (deyta)
Tom doesn't want any of Mary's money.	Tom, Mary'nin parasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029006 (CK) & #1982683 (freefighter)
Tom doesn't want anyone else to know.	Tom başka birinin bilmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442124 (CK) & #4101162 (duran)
Tom doesn't want to attend the party.	Tom partiye katılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528958 (CK) & #6557357 (duran)
Tom doesn't want to be a firefighter.	Tom bir itfaiyeci olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528957 (CK) & #6557358 (duran)
Tom doesn't want to become a fireman.	Tom bir itfaiyeci olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528956 (CK) & #6557358 (duran)
Tom doesn't want to become a surgeon.	Tom cerrah olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528955 (CK) & #6549478 (duran)
Tom doesn't want to become a teacher.	Tom öğretmen olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528954 (CK) & #6549479 (duran)
Tom doesn't want to do anything else.	Tom başka bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857181 (CK) & #7011425 (tulin)
Tom doesn't want to do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269736 (CK) & #6299989 (duran)
Tom doesn't want to do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528953 (CK) & #6557368 (duran)
Tom doesn't want to do that with you.	Tom bunu seninle yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528952 (CK) & #6557371 (duran)
Tom doesn't want to do that, does he?	Tom onu yapmak istemiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663970 (CK) & #4685728 (duran)
Tom doesn't want to eat here tonight.	Tom bu gece burada yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528951 (CK) & #6557372 (duran)
Tom doesn't want to get into trouble.	Tom başını belaya sokmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405207 (CK) & #4035946 (deyta)
Tom doesn't want to go anywhere else.	Tom başka bir yere gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641308 (CK) & #4602202 (duran)
Tom doesn't want to go home with you.	Tom seninle eve gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019195 (CK) & #4584855 (duran)
Tom doesn't want to go out with Mary.	Tom Mary ile çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528950 (CK) & #6557375 (duran)
Tom doesn't want to go to the movies.	Tom sinemaya gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528949 (CK) & #6557379 (duran)
Tom doesn't want to hang out with us.	Tom bizimle takılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663969 (CK) & #4685727 (duran)
Tom doesn't want to live in the city.	Tom kentte yaşamak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171626 (CK) & #3292758 (deyta)
Tom doesn't want to live in the city.	Tom şehirde yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171626 (CK) & #12726260 (ada_b)
Tom doesn't want to own a restaurant.	Tom bir restorana sahip olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528948 (CK) & #6557380 (duran)
Tom doesn't want to return to Boston.	Tom Boston'a dönmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528947 (CK) & #6557381 (duran)
Tom doesn't want to see Mary anymore.	Tom artık Mary'yi görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019196 (CK) & #4047092 (deyta)
Tom doesn't want to see either of us.	Tom bizden herhangi birini görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528946 (CK) & #6557384 (duran)
Tom doesn't want to take any chances.	Tom herhangi bir riske girmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094246 (CK) & #1185941 (duran)
Tom doesn't want to try anything new.	Tom yeni bir şey denemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528945 (CK) & #6557386 (duran)
Tom doesn't yet know Mary left early.	Tom Mary'nin erken ayrıldığını henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356582 (CK) & #6368675 (duran)
Tom doubled his investment in a year.	Tom'un bir yıl içinde yatırımını iki katına çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094237 (CK) & #1185928 (duran)
Tom doubts if Mary will come on time.	Tom Mary'nin zamanında gelip gelmeyeceğinden şüphe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028989 (CK) & #1714884 (duran)
Tom drank coffee, but Mary drank tea.	Tom kahve içti, ama Mary çay içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356579 (CK) & #6368677 (duran)
Tom dreams of Mary from time to time.	Tom zaman zaman Mary'yi rüyasında görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094224 (CK) & #1185915 (duran)
Tom dreams of becoming a millionaire.	Tom bir milyoner olmayı hayal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025884 (CK) & #1714886 (duran)
Tom dribbled the ball down the court.	Tom topu sahaya sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641307 (CK) & #6202399 (duran)
Tom drives as carefully as Mary does.	Tom Mary kadar dikkatli araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269733 (CK) & #6300002 (duran)
Tom drives his car to work every day.	Tom her gün işe arabasıyla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094213 (CK) & #1185891 (duran)
Tom dropped out of bartending school.	Tom barmenlik okulundan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400167 (CK) & #2447541 (duran)
Tom drowned in his own swimming pool.	Tom kendi yüzme havuzunda boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436009 (CK) & #6463000 (duran)
Tom drummed his fingers on the table.	Tom masada parmaklarıyla tempo tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409022 (CK) & #4157145 (duran)
Tom eagerly ate the apple I gave him.	Tom ona verdiğim elmayı hevesle yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154751 (CK) & #4750579 (duran)
Tom earns three times more than I do.	Tom benden üç kat fazla kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171593 (CK) & #4129335 (deyta)
Tom eats eggs without salt or pepper.	Tom yumurtaları tuzsuz ve bibersiz yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930080 (CK) & #2946889 (duran)
Tom encouraged Mary to go to college.	Tom, Mary'yi üniversiteye gitmesi için cesaretlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839963 (CK) & #5840577 (deyta)
Tom encouraged Mary to write a novel.	Tom Mary'yi bir roman yazması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028969 (CK) & #1714888 (duran)
Tom ended up marrying Mary after all.	Tom sonunda Mary ile evlenmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094181 (CK) & #1185796 (duran)
Tom enjoys reading French literature.	Tom Fransız edebiyatı okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451330 (CK) & #2739096 (duran)
Tom enjoys reading detective stories.	Tom dedektif hikayeleri okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171586 (CK) & #4035654 (deyta)
Tom escaped by the skin of his teeth.	Tom kıl payı kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094175 (CK) & #1714892 (duran)
Tom escaped with the help of a guard.	Tom gardiyanın yardımıyla kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533525 (Hybrid) & #7456092 (soliloquist)
Tom eventually became Mary's husband.	Tom sonunda Mary'nin kocası oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663968 (CK) & #4685726 (duran)
Tom eventually gave up and went home.	Tom sonunda vazgeçti ve eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251984 (CK) & #7195428 (duran)
Tom examined the contents of the box.	Tom kutunun içeriğini inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641306 (CK) & #4794491 (deyta)
Tom expected Mary to be at his party.	Tom Mary'nin partisinde olmasını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471371 (CK) & #5471859 (duran)
Tom expected Mary to do things right.	Tom, Mary'nin işleri doğru yapmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269730 (CK) & #6300007 (duran)
Tom expects Mary to agree to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul etmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356576 (CK) & #6368679 (duran)
Tom explained in detail how to do it.	Tom onun nasıl yapılacağını ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746707 (CK) & #2746713 (Gulo_Luscus)
Tom fainted on the school playground.	Tom okul bahçesinde bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471284 (Hybrid) & #4477888 (duran)
Tom fanned himself with his notebook.	Tom, dizüstü bilgisayarı ile kendini yelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094142 (CK) & #1185493 (duran)
Tom fed his dog part of his sandwich.	Tom sandviçinin parçasıyla köpeğini besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171576 (CK) & #4036022 (deyta)
Tom fell asleep while reading a book.	Tom kitap okurken uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171571 (CK) & #4036010 (deyta)
Tom fell asleep with the window open.	Tom, pencere açık uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673581 (CK) & #3673709 (vvv123)
Tom felt Mary's hand on his shoulder.	Tom omuzunda Mary'nin elini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171559 (CK) & #4035987 (deyta)
Tom felt a sharp pain in his stomach.	Tom midesinde keskin bir ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025800 (CK) & #1714899 (duran)
Tom felt he owed Mary an explanation.	Tom Mary'ye bir açıklama borçlu olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956711 (CK) & #2978729 (duran)
Tom felt he owed Mary an explanation.	Tom, Mary'ye bir açıklama borçlu olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956711 (CK) & #5276922 (deyta)
Tom felt somebody touch his shoulder.	Tom birisinin omzuna dokunduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430529 (CK) & #7008797 (duran)
Tom felt that something wasn't right.	Tom bir şeyin doğru olmadığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002394 (CK) & #6002664 (duran)
Tom felt tired after working all day.	Tom bütün gün çalıştıktan sonra yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956718 (CK) & #2978716 (duran)
Tom figured everybody needed a break.	Tom herkesin bir molaya ihtiyacı olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848377 (CK) & #5878344 (deyta)
Tom figured out what the problem was.	Tom sorunun ne olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915842 (CK) & #5922128 (duran)
Tom filed a patent for his invention.	Tom buluşu için patent başvurusunda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6296972 (Hybrid) & #6874883 (soliloquist)
Tom filled his glass with cold water.	Tom bardağını soğuk suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871334 (CK) & #6997686 (duran)
Tom filled the wheelbarrow with sand.	Tom el arabasını kum ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094092 (CK) & #1185397 (duran)
Tom finally confessed to the killing.	Tom nihayet cinayeti itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630005 (Amastan) & #4711660 (deyta)
Tom finally decided he would help us.	Tom nihayet bize yardım etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641305 (CK) & #4643466 (duran)
Tom finally did what he agreed to do.	Tom sonunda yapmayı kabul ettiği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670486 (CK) & #5670664 (duran)
Tom finally found out how to make it.	Tom sonunda bunu nasıl yapacağını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171551 (CK) & #4619923 (maydoo)
Tom finally persuaded Mary to buy it.	Tom, onu alması için sonunda Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028939 (CK) & #1714903 (duran)
Tom finds fault with everything I do.	Tom yaptığım her şeyde hata buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171545 (CK) & #4797718 (duran)
Tom finished everything on his plate.	Tom tabağındaki her şeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410950 (CK) & #4152057 (duran)
Tom finished his shift and went home.	Tom vardiyasını bitirdi ve eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664719 (CK) & #6733306 (duran)
Tom flew in from Boston this morning.	Tom bu sabah uçakla Boston'dan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148337 (CK) & #4851407 (dursun)
Tom flipped on the dining room light.	Tom yemek odası lambasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094079 (CK) & #1185380 (duran)
Tom floated down the river on a raft.	Tom bir sal üzerinde nehirden aşağı süzülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094077 (CK) & #1185378 (duran)
Tom followed Mary into John's office.	Tom Mary'yi John'un ofisine kadar takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641304 (CK) & #4696319 (duran)
Tom followed Mary through the tunnel.	Tom tünelde Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712772 (CK) & #4820942 (duran)
Tom forced Mary to sign the contract.	Tom sözleşme imzalaması için Mary'yi zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171541 (CK) & #4035969 (deyta)
Tom forgave Mary for killing his dog.	Tom, köpeğini öldürdüğü için Mary'yi bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028925 (CK) & #1714909 (duran)
Tom forgot to bring his bathing suit.	Tom, mayosunu getirmeyi unutmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223345 (CK) & #7267213 (duran)
Tom forgot to buy a present for Mary.	Tom Mary için bir hediye almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014614 (CK) & #4292586 (duran)
Tom forgot to do his French homework.	Tom Fransızca ev ödevini yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663967 (CK) & #4685725 (duran)
Tom forgot to feed his dog yesterday.	Tom dün köpeğine yemek vermeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402516 (CK) & #4125268 (deyta)
Tom forgot to feed his dog yesterday.	Tom dün köpeğini beslemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402516 (CK) & #4164171 (duran)
Tom forgot to lock the bathroom door.	Tom banyo kapısını kilitlemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121653 (CK) & #4913715 (duran)
Tom forgot to remind Mary to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasını hatırlatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269727 (CK) & #6300019 (duran)
Tom forgot to tell Mary to buy bread.	Tom Mary'ye ekmek almasını söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663966 (CK) & #4685723 (duran)
Tom found a gun near the garbage can.	Tom, çöp tenekesinin yanında bir silah buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094052 (CK) & #1183980 (duran)
Tom found a picture of Mary and John.	Tom, Mary ve John'un bir resmini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094048 (CK) & #1108882 (duran)
Tom found it difficult to please him.	Tom onu memnun etmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025714 (CK) & #1714910 (duran)
Tom found out that Mary was Canadian.	Tom, Mary'nin Kanadalı olduğunu öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123758 (CK) & #6807051 (duran)
Tom found the experience frustrating.	Tom deneyimi sinir bozucu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641303 (CK) & #4410682 (duran)
Tom found the necklace Mary had lost.	Tom Mary'nin kaybettiği kolyeyi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664707 (CK) & #6733320 (duran)
Tom found the watch that he had lost.	Tom kaybettiği saati buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863267 (CK) & #4292467 (duran)
Tom frequently appears on television.	Tom sık sık televizyonda görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529307 (CK) & #4533884 (duran)
Tom gathered his children around him.	Tom çocuklarını onun etrafında topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222262 (CK) & #7008742 (duran)
Tom gave Mary CPR and saved her life.	Tom Mary'ye kalp masajı yaptı ve onun hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5968172 (Hybrid) & #5968418 (duran)
Tom gave Mary a book about Australia.	Tom Mary'ye Avustralya hakkında bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028896 (CK) & #1714915 (duran)
Tom gave Mary a heart-shaped balloon.	Tom, Mary'ye kalp şeklinde bir balon verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671856 (Hybrid) & #5678962 (duran)
Tom gave Mary a key to his apartment.	Tom Mary'ye onun apartman dairesi için bir anahtar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485480 (Hybrid) & #5503921 (duran)
Tom gave Mary a kiss on the forehead.	Tom, Mary'yi alnından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821177 (CK) & #1586023 (deyta)
Tom gave Mary a little encouragement.	Tom, Mary'ye biraz cesaret verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539371 (CK) & #4184846 (deyta)
Tom gave Mary a very detailed answer.	Tom Mary'ye çok ayrıntılı bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028886 (CK) & #1714921 (duran)
Tom gave Mary something hot to drink.	Tom Mary'ye içecek sıcak bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158081 (CK) & #4652296 (duran)
Tom gave Mary three thousand dollars.	Tom, Mary'ye üç bin dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152526 (CK) & #4478550 (duran)
Tom gave a Christmas present to Mary.	Tom, Mary'ye bir Noel hediyesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729452 (CK) & #4032933 (deyta)
Tom gave his seat to an elderly lady.	Tom yaşlı bir bayana koltuğunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025693 (CK) & #1084899 (duran)
Tom gave me a knife instead of a gun.	Tom bana silah yerine bir bıçak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726690 (CM) & #5782798 (duran)
Tom gave me a nice Christmas present.	Tom bana güzel bir Noel hediyesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679124 (CK) & #5679729 (duran)
Tom gave me this hat for my birthday.	Tom bu şapkayı bana doğum günüm için verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153697 (CK) & #5296812 (duran)
Tom gave that to me a few years back.	Tom birkaç yıl önce onu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153840 (CK) & #5440447 (deyta)
Tom gave the dictionary back to Mary.	Tom sözlüğü Mary'ye geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444370 (CK) & #4099804 (duran)
Tom gave the manila envelope to Mary.	Tom Mary'ye bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956764 (CK) & #2978476 (duran)
Tom gave up on everything after that.	Tom ondan sonra her şeyden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727985 (CM) & #3795355 (duran)
Tom gave us something in a small box.	Tom bize küçük bir kutu içinde bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153999 (CK) & #4799952 (deyta)
Tom glanced at the clock on the wall.	Tom duvardaki saate baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061066 (CK) & #3063170 (duran)
Tom goes to church on Sunday morning.	Tom Pazar sabahı kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025674 (CK) & #1714932 (duran)
Tom got Mary to take out the garbage.	Tom Mary'ye çöpü dışarı aldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093949 (CK) & #1182755 (duran)
Tom got an A on his last French test.	Tom son Fransızca testinde bir A aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641302 (CK) & #4724479 (duran)
Tom got another phone call from Mary.	Tom, Mary'den bir telefon daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990226 (CK) & #5991090 (deyta)
Tom got dressed and put on his shoes.	Tom giyindi ve ayakkabılarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696098 (CK) & #5502356 (duran)
Tom got freaked out by what happened.	Olanlar yüzünden aşırı heyecanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874248 (CK) & #1877295 (duran)
Tom got here just in time for dinner.	Tom yemek için tam zamanında buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888994 (CK) & #6895357 (duran)
Tom got his medical degree in Boston.	Tom tıp doktorluğu derecesini Boston'da aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670484 (CK) & #5670666 (duran)
Tom got into a fight at school today.	Tom bugün okulda bir kavgaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532143 (Spamster) & #4729729 (duran)
Tom got into the truck and drove off.	Tom kamyonete bindi ve yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849440 (CK) & #6849688 (duran)
Tom got into trouble because of Mary.	Mary'nin yüzünden Tom'un başı belaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4480268 (Hybrid) & #4480496 (Y4K4M0Z)
Tom got killed in a traffic accident.	Tom bir trafik kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171449 (CK) & #1065375 (duran)
Tom got on a horse and followed Mary.	Tom bir ata bindi ve Mary'yi takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872488 (CK) & #4726809 (duran)
Tom got on his bicycle and rode away.	Tom bisikletine bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419780 (CK) & #4143498 (duran)
Tom got out of cleaning the bathroom.	Tom banyoyu temizlemekten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093942 (CK) & #1182746 (duran)
Tom got out of prison after 30 years.	Tom otuz yıldan sonra hapishaneden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093941 (CK) & #1182745 (duran)
Tom got shot in the head by a sniper.	Tom bir keskin nişancı tarafından başından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571120 (Spamster) & #4782132 (deyta)
Tom got sick because he ate too much.	Tom çok yemek yediği için hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935129 (CK) & #2946869 (duran)
Tom got that nickname in high school.	Tom o lakabı lisede aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409383 (CK) & #4153655 (duran)
Tom got the answer he was hoping for.	Tom, umduğu cevabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436007 (CK) & #6463003 (duran)
Tom got tired of waiting, so he left.	Tom beklemekten sıkıldı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685657 (CK) & #5685737 (deyta)
Tom got to the bus stop just in time.	Tom otobüs durağına tam zamanında ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171436 (CK) & #4799481 (deyta)
Tom got up and walked out of the bar.	Tom ayağa kalktı ve bardan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712771 (CK) & #6926417 (duran)
Tom grabbed the rope with both hands.	Tom ipi iki eliyle yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212503 (CK) & #5212752 (duran)
Tom greeted his visitors at the door.	Tom ziyaretçilerini kapıda karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251954 (CK) & #6950540 (duran)
Tom grew up in a conservative family.	Tom tutucu bir ailede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529306 (CK) & #4533881 (duran)
Tom grew up in a middle-class family.	Tom orta sınıf bir ailede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726687 (CM) & #6036547 (deyta)
Tom grows all the vegetables he eats.	Tom yediği tüm sebzeleri yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093896 (CK) & #1181719 (duran)
Tom grows strawberries in his garden.	Tom bahçesinde çilek yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025622 (CK) & #1714935 (duran)
Tom had a chance to travel to Boston.	Tom'un Boston'a seyahat etme şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025619 (CK) & #1114825 (duran)
Tom had a concerned look on his face.	Tom yüzü endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552055 (CK) & #10552345 (soliloquist)
Tom had a copy made of his house key.	Tom evinin anahtarını çoğalttırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171425 (CK) & #4878467 (tulin)
Tom had a date with Mary last Friday.	Tom'un geçen Cuma Mary ile randevusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028832 (CK) & #1714938 (duran)
Tom had a good reason for being late.	Tom'un geç kalmak için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956821 (CK) & #2978408 (duran)
Tom had a great big grin on his face.	Tom'un yüzünde çok büyük bir sırıtış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315189 (CK) & #4210839 (duran)
Tom had a great interest in painting.	Tom'un resme büyük bir ilgisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400172 (CK) & #2447536 (duran)
Tom had a great love for his country.	Tom'un ülkesi için büyük bir sevgisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761582 (sharptoothed) & #5298520 (deyta)
Tom had a great love for the theater.	Tom tiyatroyu çok seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761580 (sharptoothed) & #4443394 (duran)
Tom had a job interview this morning.	Tom'un bu sabah bir iş görüşmesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093876 (CK) & #1181688 (duran)
Tom had a lot of things he had to do.	Tom'un yapmak zorunda olduğu birçok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251942 (CK) & #12048251 (deyta)
Tom had a tooth pulled out last week.	Tom geçen hafta bir diş çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025600 (CK) & #1714941 (duran)
Tom had a tooth pulled out yesterday.	Tom dün bir diş çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471365 (CK) & #5471877 (duran)
Tom had his car key in his left hand.	Tom arabasının anahtarını sol eline aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093852 (CK) & #1181653 (duran)
Tom had his phone pressed to his ear.	Tom telefonunu kulağına bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956831 (CK) & #2978394 (duran)
Tom had never seen Mary dance before.	Tom Mary'nin dans ettiğini daha önce hiç görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726684 (CM) & #6036606 (deyta)
Tom had never thought of that before.	Tom daha önce o konuyu hiç düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726681 (CM) & #6036618 (deyta)
Tom had no chance to express himself.	Tom'un kendini ifade etme fırsatı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025575 (CK) & #1714945 (duran)
Tom had no choice but to follow Mary.	Tom'un Mary'yi takip etmekten başka hiçbir seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641301 (CK) & #4794490 (deyta)
Tom had no desire to argue with Mary.	Tom'un Mary ile tartışma arzusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956835 (CK) & #2978370 (duran)
Tom had no idea how Mary was feeling.	Tom'un Mary'nin nasıl hissettiği hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3400403 (patgfisher) & #4284020 (duran)
Tom had no idea that I would be here.	Tom'un burada olacağıma dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986116 (Airvian) & #4111527 (duran)
Tom had no intention of harming Mary.	Tom'un Mary'ye zarar verme niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730080 (CM) & #5552586 (deyta)
Tom had no intention of helping Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161984 (CK) & #3872704 (duran)
Tom had no one to turn to for advice.	Tom'un tavsiye için yardım isteyecek kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126768 (CK) & #6127299 (duran)
Tom had not intended to stay so long.	Tom bu kadar uzun süre kalmayı planlamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726678 (CM) & #6036610 (deyta)
Tom had nothing to do with that mess.	Tom'un bu karmaşa ile bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821176 (CK) & #3092721 (duran)
Tom had nothing to do with the theft.	Tom'un hırsızlıkla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093811 (CK) & #1181054 (duran)
Tom had other things he needed to do.	Tom'un yapması gereken başka şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641300 (CK) & #4794489 (deyta)
Tom had other things he wanted to do.	Tom'un yapmak istediği başka şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641299 (CK) & #4794488 (deyta)
Tom had red hair before he went bald.	Tom kel kalmadan önce kızıl saçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972997 (CK) & #9973042 (SSibelty)
Tom had some really painful memories.	Tom'un bazı gerçekten acı anıları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093798 (CK) & #1181043 (duran)
Tom had to admit that Mary was right.	Tom Mary'nin haklı olduğunu kabul etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093789 (CK) & #1181039 (duran)
Tom had to carry all three suitcases.	Tom üç valizi taşımak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471312 (CK) & #5471890 (duran)
Tom had to get up early this morning.	Tom bu sabah erken kalkmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822237 (CK) & #3889002 (duran)
Tom had to go back the way he'd come.	Tom geldiği yoldan geri dönmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093786 (CK) & #1181036 (duran)
Tom had to make a difficult decision.	Tom zor bir karar vermek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025534 (CK) & #1714946 (duran)
Tom had to pay a fine for jaywalking.	Tom yaya geçidinden geçmediği için ceza ödemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040615 (CK) & #1142554 (duran)
Tom had trouble swallowing the pills.	Tom hapları yutarken zorluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410967 (CK) & #4740699 (deyta)
Tom had very little sleep last night.	Tom dün gece çok az uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966868 (meerkat) & #5040854 (duran)
Tom hadn't seen Mary for three years.	Tom Mary'yi üç yıl görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936920 (CK) & #5953647 (duran)
Tom handed Mary a glass of champagne.	Tom Mary'ye bir bardak şampanya verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422221 (CK) & #3718322 (duran)
Tom handed Mary a twenty-dollar bill.	Tom, Mary'ye yirmi dolarlık bir banknot uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868296 (CK) & #4479191 (deyta)
Tom handed Mary a twenty-dollar bill.	Tom, Mary'ye 20 dolarlık bir banknot verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868296 (CK) & #10680166 (deyta)
Tom hangs out with Mary all the time.	Tom her zaman Mary ile takılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372130 (CK) & #4179795 (duran)
Tom hardly ever eats with his family.	Tom neredeyse hiç ailesiyle birlikte yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871336 (CK) & #7034452 (duran)
Tom hardly ever listens to the radio.	Tom hemen hemen hiç radyo dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093763 (CK) & #1180034 (duran)
Tom hardly ever speaks to me anymore.	Tom artık benimle hemen hemen hiç konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826711 (CK) & #3842479 (duran)
Tom hardly ever speaks to us anymore.	Tom artık bizimle neredeyse hiç konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826683 (CK) & #3842728 (duran)
Tom hardly ever talks about his work.	Tom işi hakkında neredeyse hiç konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663965 (CK) & #4685721 (duran)
Tom has a basket full of blueberries.	Tom'un yaban mersini dolu bir sepeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251912 (CK) & #7252729 (duran)
Tom has a bright future ahead of him.	Tom önünde parlak bir geleceğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171365 (CK) & #4799327 (deyta)
Tom has a car, but he rarely uses it.	Tom'un bir arabası var, ama onu nadiren kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223346 (CK) & #6944529 (duran)
Tom has a car, but he seldom uses it.	Tom'un bir arabası var, ama onu nadiren kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223347 (CK) & #6944529 (duran)
Tom has a daughter who is a musician.	Tom'un müzisyen olan bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025502 (CK) & #1714947 (duran)
Tom has a daughter who's pretty tall.	Tom'un oldukça uzun boylu bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848369 (CK) & #5878355 (deyta)
Tom has a difficult decision to make.	Tom'un verecek zor bir kararı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531331 (CK) & #4087130 (duran)
Tom has a doctor's appointment today.	Tom'un bugün bir doktor randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664696 (CK) & #6733343 (duran)
Tom has a friend who lives in Boston.	Tom'un Boston'da yaşayan bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025494 (CK) & #1114738 (duran)
Tom has a funny way of saying things.	Tom'un şeyleri komik bir söyleme tarzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093754 (CK) & #1180021 (duran)
Tom has a good head on his shoulders.	Tom aklı başında biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025488 (CK) & #1714950 (duran)
Tom has a good head on his shoulders.	Tom sağduyu sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025488 (CK) & #1714953 (duran)
Tom has a good side and an evil side.	Tom'un bir iyi yanı ve bir de kötü yanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680860 (Source_VOA) & #1113992 (duran)
Tom has a large house and three cars.	Tom'un büyük bir evi ve üç arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251900 (CK) & #4107395 (deyta)
Tom has a lemon tree in his backyard.	Tom'un arka bahçesinde bir limon ağacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549272 (Hybrid) & #8199393 (soliloquist)
Tom has a lot more money than I have.	Tom benim sahip olduğumdan daha çok paraya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025482 (CK) & #1714956 (duran)
Tom has a lot of things to deal with.	Tom'un ilgilenecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449340 (CK) & #4094112 (duran)
Tom has a message for John from Mary.	Tom'da John için Mary'den gelen bir mesaj var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030198 (CK) & #1108536 (duran)
Tom has a part-time job after school.	Tom'un okuldan sonra yarı zamanlı bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048411 (CK) & #3930050 (maydoo)
Tom has a peach tree in his backyard.	Tom'un arka bahçesinde şeftali ağacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7550355 (Hybrid) & #7551350 (deyta)
Tom has a pizza oven in his backyard.	Tom'un arka bahçesinde bir pizza fırını var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357047 (Hybrid) & #5357448 (deyta)
Tom has a talent for modern painting.	Tom'un modern resme yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37369 (CK) & #1111189 (duran)
Tom has a tendency to complain a lot.	Tom'un çok şikâyet etmeye bir eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986037 (CK) & #2986284 (duran)
Tom has a thirteen-year-old daughter.	Tom'un on üç yaşında bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917143 (CK) & #6965403 (duran)
Tom has a thirty-year-old girlfriend.	Tom'un otuz yaşında bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528944 (CK) & #6557387 (duran)
Tom has a younger brother named John.	Tom'un John isimli küçük bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436006 (CK) & #6463004 (duran)
Tom has absolutely no sense of humor.	Tom espriden zerre anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493601 (CK) & #10493791 (soliloquist)
Tom has already been told to go home.	Tom'a eve gitmesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797164 (CK) & #5155707 (duran)
Tom has already been told what to do.	Ne yapılacağı Tom'a daha önce anlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799595 (CK) & #6800183 (deyta)
Tom has already bought what he wants.	Tom istediği şeyi satın aldı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251873 (CK) & #8092597 (tulin)
Tom has already done that many times.	Tom zaten bunu birçok kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224180 (CK) & #6992880 (duran)
Tom has already explained that to us.	Tom zaten onu bize açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663964 (CK) & #4685718 (duran)
Tom has already explained this to us.	Tom bunu bize zaten açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927388 (CK) & #6931295 (duran)
Tom has already signed the agreement.	Tom zaten anlaşmayı imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529305 (CK) & #4533876 (duran)
Tom has already started eating lunch.	Tom zaten öğle yemeği yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737382 (CK) & #3110302 (duran)
Tom has already told Mary to do that.	Tom zaten Mary'ye bunu yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269724 (CK) & #6300027 (duran)
Tom has already told Mary what to do.	Tom Meryem'e, ne yapılacağını zaten anlatmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041192 (CK) & #4041646 (tornado)
Tom has already told me how he feels.	Tom nasıl hissettiğini zaten bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663963 (CK) & #4685717 (duran)
Tom has already turned in his report.	Tom zaten raporunu teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013550 (CK) & #4299015 (duran)
Tom has always been faithful to Mary.	Tom her zaman Mary'ye sadıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936917 (CK) & #5950362 (duran)
Tom has always been straight with me.	Tom her zaman bana doğruyu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060852 (sharptoothed) & #5426697 (duran)
Tom has always been very competitive.	Tom her zaman çok rekabetçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663962 (CK) & #4685715 (duran)
Tom has always wanted to be a doctor.	Tom her zaman bir doktor olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990214 (CK) & #5991101 (deyta)
Tom has an electric pencil sharpener.	Tom'un bir elektrikli kalemtıraşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6382285 (Hybrid) & #6984512 (duran)
Tom has an old radio in his basement.	Tom'un bodrumunda eski bir radyosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670482 (CK) & #5670670 (duran)
Tom has an uncle who works in Boston.	Tom'un Boston'da çalışan bir amcası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420028 (CK) & #4142660 (duran)
Tom has apparently agreed to do that.	Tom, görünüşe göre bunu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346134 (CK) & #6884446 (duran)
Tom has apparently already gone home.	Tom görünüşe göre zaten eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823802 (CK) & #3874825 (duran)
Tom has apparently committed suicide.	Tom görünüşe göre intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663961 (CK) & #4685714 (duran)
Tom has apparently lost his passport.	Tom görünüşe göre pasaportunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848361 (CK) & #5874034 (deyta)
Tom has apparently not done that yet.	Görünüşe göre Tom, bunu henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223353 (CK) & #6992812 (duran)
Tom has asked Mary out several times.	Tom, Mary'ye birkaç kez çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975729 (CK) & #4032945 (deyta)
Tom has asked us to do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436005 (CK) & #6463005 (duran)
Tom has at least as many books as me.	Tom'un en az benimki kadar çok kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223357 (CK) & #6929380 (duran)
Tom has become a lot taller recently.	Tom son zamanlarda çok daha uzun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410821 (CK) & #4152663 (duran)
Tom has become a lot taller recently.	Tom son zamanlarda epey uzadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410821 (CK) & #4256837 (tornado)
Tom has been accused of killing Mary.	Tom, Mary'yi öldürmekle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726675 (CM) & #6036639 (deyta)
Tom has been acting strangely lately.	Tom son günlerde tuhaf şekilde davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680073 (Source_VOA) & #1113822 (duran)
Tom has been arrested for doing that.	Tom bunu yaptığı için tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251849 (CK) & #7022472 (duran)
Tom has been bitten by a rattlesnake.	Tom, bir çıngıraklı yılan tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436004 (CK) & #6463006 (duran)
Tom has been blind since he was born.	Tom doğduğundan beri kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419995 (CK) & #3866576 (duran)
Tom has been busy since this morning.	Tom bu sabahtan beri meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251843 (CK) & #7487737 (duran)
Tom has been called away on business.	Tom işe geri çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504090 (CK) & #4089469 (duran)
Tom has been charged with kidnapping.	Tom çocuk kaçırmakla suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619043 (CK) & #3784785 (duran)
Tom has been crying almost every day.	Tom neredeyse her gün ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670480 (CK) & #5670672 (duran)
Tom has been doing a lot of thinking.	Tom çok düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448871 (CK) & #4095285 (duran)
Tom has been doing that all day long.	Tom bütün gün boyunca bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664684 (CK) & #6733362 (duran)
Tom has been drinking a lot recently.	Tom son zamanlarda çok içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126790 (CK) & #6127284 (duran)
Tom has been elected class president.	Tom sınıf başkanlığına seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346128 (CK) & #7207986 (soliloquist)
Tom has been eliminated as a suspect.	Tom bir şüpheli olarak yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726672 (CM) & #6036645 (deyta)
Tom has been giving Mary a hard time.	Tom Mary'ye kök söktürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113252 (CK) & #4930566 (duran)
Tom has been giving Mary a hard time.	Tom Mary'ye zor anlar yaşatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113252 (CK) & #4930567 (duran)
Tom has been gone almost three years.	Tom gideli neredeyse üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223359 (CK) & #7251602 (soliloquist)
Tom has been gone nearly three years.	Tom gideli neredeyse üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223358 (CK) & #7251602 (soliloquist)
Tom has been having problems at work.	Tom işyerinde sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436003 (CK) & #6463007 (duran)
Tom has been keeping secrets from us.	Tom sırları bizden saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818885 (CK) & #3940454 (duran)
Tom has been living here a long time.	Tom uzun süredir burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733107 (CK) & #3968874 (duran)
Tom has been living here three years.	Tom üç yıldır burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619719 (CK) & #3692096 (duran)
Tom has been looking forward to this.	Tom bunu dört gözle bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448885 (CK) & #3791739 (duran)
Tom has been missing for thirty days.	Tom otuz gündür kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668909 (CK) & #5668988 (duran)
Tom has been missing for three weeks.	Tom üç haftadır kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780544 (CK) & #4693774 (duran)
Tom has been missing for three years.	Tom üç yıldır kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553366 (CK) & #4850857 (dursun)
Tom has been mistreated all his life.	Tom hayatı boyunca itilip kakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896113 (soliloquist) & #6896114 (soliloquist)
Tom has been mistreated all his life.	Tom hayatı boyunca ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896113 (soliloquist) & #6896115 (soliloquist)
Tom has been offered a job in Boston.	Tom Boston'dan bir iş teklifi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512935 (CK) & #5512974 (tulin)
Tom has been out in the sun too long.	Tom çok uzun süre dışarıda güneşteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442327 (CK) & #4100381 (duran)
Tom has been receiving death threats.	Tom ölüm tehditleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868281 (CK) & #4697555 (duran)
Tom has been retired for three years.	Tom üç yıldır emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251810 (CK) & #6997683 (duran)
Tom has been sending flowers to Mary.	Tom Mary'ye çiçekler gönderiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444369 (CK) & #4099803 (duran)
Tom has been spending time with Mary.	Tom Mary ile vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668907 (CK) & #5668996 (duran)
Tom has been there a couple of times.	Tom birkaç kez oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123778 (CK) & #6207936 (duran)
Tom has been through quite an ordeal.	Tom oldukça sıkıntı yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446814 (CK) & #5504904 (duran)
Tom has been to Australia many times.	Tom birçok kez Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251801 (CK) & #7143335 (duran)
Tom has been to Boston several times.	Tom birkaç kez Boston'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093683 (CK) & #1115083 (duran)
Tom has been very friendly toward me.	Tom bana karşı çok cana yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444550 (CK) & #4098714 (duran)
Tom has been very naughty, hasn't he?	Tom çok yaramazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489151 (CK) & #3716464 (duran)
Tom has been very secretive recently.	Tom son zamanlarda çok ağzı sıkı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722360 (CK) & #3116898 (duran)
Tom has been very unlucky, hasn't he?	Tom çok şanssızdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489150 (CK) & #3716461 (duran)
Tom has been waiting for a long time.	Tom uzun zamandır bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023779 (CK) & #3040028 (duran)
Tom has been waiting for three hours.	Tom üç saattir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663960 (CK) & #4685711 (duran)
Tom has been waiting for three years.	Tom üç yıldır bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449368 (CK) & #4094055 (duran)
Tom has been waiting three hours now.	Tom şu anda üç saattir beklemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093679 (CK) & #1179723 (duran)
Tom has been watching TV all evening.	Tom bütün akşam televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123781 (CK) & #6147856 (duran)
Tom has been with us for a long time.	Tom uzun zamandır bizimle beraber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251798 (CK) & #7062125 (duran)
Tom has been working as a dispatcher.	Tom bir hareket memuru olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436002 (CK) & #6451310 (duran)
Tom has been working for three hours.	Tom üç saattir çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664672 (CK) & #6847896 (deyta)
Tom has been working here since 2013.	Tom 2013'ten beri burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668905 (CK) & #5668999 (duran)
Tom has been working the night shift.	Tom gece vardiyasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436001 (CK) & #1121762 (duran)
Tom has come to pick up his children.	Tom çocuklarını almak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668903 (CK) & #5669001 (duran)
Tom has come up with a few new ideas.	Tom birkaç yeni fikirle ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663959 (CK) & #4685709 (duran)
Tom has decided not to do that again.	Tom bunu bir daha yapmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123278 (CK) & #6176630 (duran)
Tom has decided not to go to college.	Tom üniversiteye gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868277 (CK) & #2979734 (duran)
Tom has decided not to press charges.	Tom dava açmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422246 (CK) & #2979653 (duran)
Tom has decided to do that after all.	Tom, sonunda bunu yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849442 (CK) & #6849679 (duran)
Tom has decided to go back to Boston.	Tom, Boston'a dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251789 (CK) & #6811756 (deyta)
Tom has decided to go back to school.	Tom okula geri dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807203 (CK) & #5807298 (duran)
Tom has decided to leave the company.	Tom şirketten ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183599 (CK) & #3599365 (deyta)
Tom has decided to wait until Monday.	Tom pazartesiye kadar beklemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834862 (CK) & #6835904 (deyta)
Tom has definitely been very unlucky.	Tom kesinlikle çok şanssız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251786 (CK) & #7249337 (duran)
Tom has done that more than Mary has.	Tom, Mary'nin yaptığından daha fazlasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269721 (CK) & #6300032 (duran)
Tom has done this before, I can tell.	Tom'un bunu daha önce yaptığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663958 (CK) & #4685705 (duran)
Tom has experience, but Mary doesn't.	Tom'un deneyimi var ama Mary'nin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664660 (CK) & #6847982 (deyta)
Tom has figured out a way to do that.	Tom onu yapmak için bir yol buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716068 (CK) & #6725495 (deyta)
Tom has finally done something right.	Tom sonunda doğru bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436000 (CK) & #6463009 (duran)
Tom has forgiven Mary for everything.	Tom her şey için Mary'yi bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028743 (CK) & #1714957 (duran)
Tom has forgotten his umbrella again.	Tom şemsiyesini yine unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017311 (CK) & #4017978 (deyta)
Tom has found an easy way to do that.	Tom bunu yapmanın kolay bir yolunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123282 (CK) & #6969312 (duran)
Tom has found an easy way to do that.	Tom bunu yapmak için kolay bir yol buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123282 (CK) & #6969313 (duran)
Tom has got a real bad headache, too.	Tom'un da, gerçekten kötü bir baş ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726061 (CM) & #4941941 (duran)
Tom has gotten pretty good at French.	Tom Fransızca'da oldukça iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915840 (CK) & #5922148 (duran)
Tom has had a lot of bad experiences.	Tom birçok kötü deneyim yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426418 (CK) & #5171388 (duran)
Tom has had many unhappy experiences.	Tom'un çok şanssız deneyimleri olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426419 (CK) & #4117808 (duran)
Tom has had surgery on his right leg.	Tom sağ bacağından ameliyat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251768 (CK) & #6332201 (duran)
Tom has hired a private investigator.	Tom özel bir dedektif tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251762 (CK) & #5232343 (duran)
Tom has just been released from jail.	Tom az önce hapishaneden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040208 (CK) & #6041109 (duran)
Tom has just come back from vacation.	Tom henüz tatilden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734955 (CK) & #4048350 (duran)
Tom has just finished washing dishes.	Tom bulaşıkları yıkamayı henüz bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025371 (CK) & #1714959 (duran)
Tom has just gotten back from Boston.	Tom Boston'dan yeni döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528943 (CK) & #6557388 (duran)
Tom has just started studying French.	Tom, Fransızca öğrenmeye yeni başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944478 (CK) & #10944601 (deyta)
Tom has kept a diary for three years.	Tom üç yıldır bir günlük tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251750 (CK) & #6940887 (duran)
Tom has killed at least three people.	Tom en azından üç kişiyi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435999 (CK) & #6463010 (duran)
Tom has known Mary since high school.	Tom liseden beri Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990211 (CK) & #5991104 (deyta)
Tom has known Mary since third grade.	Tom, Mary'yi üçüncü sınıftan beri tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664648 (CK) & #6848027 (deyta)
Tom has left, but Mary is still here.	Tom gitti ama Mary hâlâ burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434608 (CK) & #2485569 (duran)
Tom has lived in Boston all his life.	Tom bütün hayatı boyunca Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025366 (CK) & #1109126 (duran)
Tom has lost interest in watching TV.	Tom televizyon izlemeye ilgisini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093655 (CK) & #1179675 (duran)
Tom has made some terrible decisions.	Tom bazı berbat kararlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123785 (CK) & #6177284 (duran)
Tom has more money than he can spend.	Tom'un harcayabileceğinden daha çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093650 (CK) & #1179662 (duran)
Tom has more than enough room for us.	Tom'un bizim için gereğinden fazla odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727746 (CM) & #5413787 (deyta)
Tom has never asked me any questions.	Tom hiç bana soru sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142632 (CK) & #6206660 (duran)
Tom has never been this funny before.	Tom daha önce hiç böyle komik olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431106 (CK) & #4114970 (duran)
Tom has never done this to me before.	Tom bana bunu daha önce hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431103 (CK) & #4115006 (duran)
Tom has never given Mary any jewelry.	Tom Mary'ye hiç mücevherat vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744289 (CK) & #2936807 (duran)
Tom has never gone mountain climbing.	Tom dağ tırmanışına hiç gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435998 (CK) & #6463011 (duran)
Tom has never had a driver's license.	Tom'un hiç sürücü ehliyeti olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641298 (CK) & #4410881 (deyta)
Tom has never told Mary he was sorry.	Tom asla Mary'ye üzgün olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436342 (CK) & #6460046 (duran)
Tom has no choice but to obey orders.	Tom'un emirlere uymaktan başka hiç seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956917 (CK) & #2976947 (duran)
Tom has no idea how I feel about him.	Tom'un onun hakkında ne hissettiğim hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664636 (CK) & #6848048 (deyta)
Tom has no idea what I'm going to do.	Tom ne yapacağımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849742 (CK) & #6851290 (duran)
Tom has no idea what my problems are.	Sorunlarımın ne olduğu konusunda Tom'un hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663060 (CK) & #5398954 (duran)
Tom has no idea what's going on here.	Tom'un burada ne olduğu konusunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434371 (CK) & #5547563 (duran)
Tom has no interest in sports at all.	Tom'un spora karşı hiç ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225539 (CK) & #8094763 (tulin)
Tom has nobody to turn to for advice.	Tom'un tavsiyesini isteyeceği kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093626 (CK) & #1179609 (duran)
Tom has only a few friends in Boston.	Tom'un Boston'da sadece birkaç arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251726 (CK) & #7988379 (soliloquist)
Tom has only ever had one girlfriend.	Tom'un şimdiye kadar sadece bir kız arkadaşı olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015750 (CK) & #4288218 (duran)
Tom has permission to use my bicycle.	Tom'un, benim bisikletimi kullanmaya izni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572825 (CK) & #5572832 (deyta)
Tom has postponed his trip to Boston.	Tom Boston'a olan gezisini erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251720 (CK) & #7118396 (duran)
Tom has probably already gone to bed.	Tom muhtemelen çoktan yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849744 (CK) & #6851285 (duran)
Tom has probably forgotten me by now.	Tom muhtemelen şimdiye kadar beni unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663957 (CK) & #4685702 (duran)
Tom has read lots of books in French.	Tom bir sürü Fransızca kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222543 (CK) & #7094174 (tulin)
Tom has really taught me many things.	Tom gerçekten bana çok şeyler öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675744 (WestofEden) & #3677502 (vvv123)
Tom has repeatedly denied wrongdoing.	Tom görevi kötüye kullanmayı defalarca reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853363 (CK) & #4853665 (duran)
Tom has signed a three-year contract.	Tom üç yıllık bir sözleşme imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851163 (CK) & #4686612 (duran)
Tom has some matters to take care of.	Tom'un ilgilenecek bazı sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093616 (CK) & #1179597 (duran)
Tom has spent some time in Australia.	Tom Avustralya'da biraz zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251714 (CK) & #7153292 (duran)
Tom has started seeing another woman.	Tom başka bir kadınla görüşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435997 (CK) & #6463013 (duran)
Tom has stolen a lot money from Mary.	Tom, Mary'den çok para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935706 (CK) & #6936096 (duran)
Tom has survived three heart attacks.	Tom üç kalp krizi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251705 (CK) & #6919392 (duran)
Tom has thirty days to pay this bill.	Tom'un bu faturayı ödemek için otuz günü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435996 (CK) & #6463015 (duran)
Tom has three hours to get this done.	Bunu yaptırmak için Tom'un üç saati var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663956 (CK) & #4685700 (duran)
Tom has three weeks of paid vacation.	Tom'un üç haftalık ücretli tatili var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761251 (Hybrid) & #6763179 (duran)
Tom has told Mary she has to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269715 (CK) & #6300043 (duran)
Tom has trouble thinking on his feet.	Tom'un beklemeden cevap verme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728054 (CM) & #4648210 (duran)
Tom has trouble understanding French.	Tom'un Fransızcayı anlama sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502685 (CK) & #4523597 (duran)
Tom has turned off the master switch.	Tom ana şalteri kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448767 (CK) & #4095488 (duran)
Tom has two sons and three daughters.	Tom'un iki oğlu ve üç kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5883790 (Catriona) & #5885101 (deyta)
Tom has until October 20th to decide.	Tom 20 Ekime kadar karar vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251693 (CK) & #6943635 (duran)
Tom has valid reasons for doing that.	Tom'un bunu yapmak için geçerli sebepleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7867265 (CK) & #10656114 (janTuki)
Tom has you to thank for his success.	Tom başarısı için sana teşekkür etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177573 (CK) & #5502345 (duran)
Tom hasn't been accused of any crime.	Tom herhangi bir suçla suçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251678 (CK) & #7160330 (duran)
Tom hasn't been here already, has he?	Zaten Tom burada değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434245 (CK) & #5306860 (duran)
Tom hasn't been here for a long time.	Tom uzun zamandır burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733428 (CK) & #6734119 (deyta)
Tom hasn't been home in three months.	Tom üç aydır evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251669 (CK) & #6980158 (duran)
Tom hasn't been in school for a week.	Tom bir haftadır okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023737 (CK) & #3040527 (duran)
Tom hasn't been to Boston since 2013.	Tom, 2013'ten beri Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668040 (CK) & #5668297 (duran)
Tom hasn't come back from Boston yet.	Tom henüz Boston'dan dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011775 (CK) & #4094036 (duran)
Tom hasn't commented on the incident.	Tom olaya yorum yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251666 (CK) & #7361555 (duran)
Tom hasn't complained about anything.	Tom bir şey hakkında şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663955 (CK) & #4685699 (duran)
Tom hasn't complained about that yet.	Tom bundan şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251663 (CK) & #7160096 (duran)
Tom hasn't done anything all morning.	Tom bütün sabah bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123789 (CK) & #6984413 (duran)
Tom hasn't done that already, has he?	Tom zaten bunu yapmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435995 (CK) & #6463018 (duran)
Tom hasn't done that in three months.	Tom bunu üç aydır yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251657 (CK) & #7360918 (duran)
Tom hasn't done that very many times.	Tom bunu pek çok kez yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346116 (CK) & #6390587 (duran)
Tom hasn't even held Mary's hand yet.	Tom daha Mary'nin elini bile tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402483 (CK) & #4164240 (soliloquist)
Tom hasn't finished his homework yet.	Tom ev ödevini henüz bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025242 (CK) & #1714962 (duran)
Tom hasn't kissed me in three months.	Tom üç aydır beni öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402529 (CK) & #4164165 (duran)
Tom hasn't lived here in a long time.	Tom uzun zamandır burada yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392928 (CK) & #6487075 (duran)
Tom hasn't played tennis for a while.	Tom bir süre için tenis oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332936 (CK) & #5334000 (deyta)
Tom hasn't played the piano in years.	Tom yıllardır piyano çalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177580 (CK) & #1194360 (duran)
Tom hasn't read the report you wrote.	Tom yazdığın raporu okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078874 (CK) & #5079377 (duran)
Tom hasn't said a word to me all day.	Tom bütün gün bana tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821175 (CK) & #3092719 (duran)
Tom hasn't said a word to me all day.	Tom bütün gün bana tek sözcük etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821175 (CK) & #3370519 (deyta)
Tom hasn't seen Mary for a long time.	Tom uzun süredir Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028693 (CK) & #1714966 (duran)
Tom hasn't spoken to me about it yet.	Tom henüz benimle onun hakkında konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402490 (CK) & #4164215 (duran)
Tom hasn't talked to Mary about that.	Tom onun hakkında Mary ile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356573 (CK) & #6368682 (duran)
Tom hasn't talked to the manager yet.	Tom henüz müdürle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742813 (Amastan) & #4554687 (duran)
Tom hasn't told me when he'll return.	Tom bana ne zaman döneceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202392 (CK) & #4239969 (duran)
Tom hasn't visited us in a long time.	Tom uzun zamandır bizi ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123797 (CK) & #6177291 (duran)
Tom hasn't yet accepted our proposal.	Tom henüz önerimizi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410866 (CK) & #3586413 (deyta)
Tom hasn't yet bought anything today.	Tom henüz bugün bir şey satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435994 (CK) & #6463023 (duran)
Tom hasn't yet told us what he needs.	Tom ne istediğini henüz bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148881 (CK) & #5150608 (duran)
Tom hasn't yet told us what he wants.	Tom ne istediğini henüz bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148877 (CK) & #5150608 (duran)
Tom heard Mary practicing her violin.	Tom Mary'nin kemanını çaldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528942 (CK) & #6557389 (duran)
Tom heard Mary singing in the shower.	Tom Mary'nin duşta şarkı söylediğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028676 (CK) & #1714999 (duran)
Tom heard a fog horn in the distance.	Tom uzakta bir sis düdüğü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794297 (Eccles17) & #5795913 (duran)
Tom heard about the murder from Mary.	Tom, Mary'den cinayetini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033226 (CK) & #6038246 (duran)
Tom heard footsteps outside his door.	Tom kapının dışında ayak sesleri duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086892 (CK) & #4101389 (duran)
Tom heard somebody shouting for help.	Tom birinin yardım için bağırdığını işitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664624 (CK) & #6848161 (deyta)
Tom held Mary's hand under the table.	Tom, Mary'nin elini masanın altında tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970855 (Hybrid) & #5973011 (deyta)
Tom held open the limo door for Mary.	Tom Mary için limuzinin kapısını açık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444465 (CK) & #4098800 (duran)
Tom held up his hand to silence Mary.	Tom Mary'yi susturmak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444386 (CK) & #4098939 (duran)
Tom helped Mary climb over the fence.	Tom'un çite tırmanmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023711 (CK) & #3040647 (duran)
Tom helped Mary fix the broken chair.	Tom, Mary'nin kırık sandalyeyi tamir etmesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435993 (CK) & #6463027 (duran)
Tom helped Mary fix the broken table.	Tom Mary'nin kırık tabloyu tamir etmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171336 (CK) & #4661265 (duran)
Tom helped Mary get back on her feet.	Tom Mary'nin yeniden ayaklarının üzerinde durmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161956 (CK) & #4830843 (duran)
Tom helped Mary get up from her seat.	Tom Mary'nin koltuğundan kalkmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028659 (CK) & #1715002 (duran)
Tom helped Mary solve those problems.	Tom, Mary'nin o sorunları çözmesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11668683 (CK) & #11668740 (deyta)
Tom helped Mary when she needed help.	Tom, yardıma ihtiyacı olduğunda Mary'ye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664612 (CK) & #6848343 (deyta)
Tom helped his mother prepare dinner.	Tom annesinin akşam yemeği hazırlamasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110112 (CK) & #4658821 (duran)
Tom helps his father out on the farm.	Tom çiftlikte babasına yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678160 (CK) & #6775467 (duran)
Tom hesitated to tell Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylemek için tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956973 (CK) & #2976764 (duran)
Tom hid his knife under the mattress.	Tom bıçağını yatağın altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936915 (CK) & #5948168 (duran)
Tom hid his money in a bureau drawer.	Tom parasını büro çekmecesine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731594 (sharptoothed) & #5395025 (deyta)
Tom hid his money under his mattress.	Tom parasını yatağının altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025226 (CK) & #1715003 (duran)
Tom hired Mary to be his interpreter.	Tom, Mary'yi tercümanı olarak işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439386 (CK) & #5255752 (deyta)
Tom hoped Mary would be at the party.	Tom Mary'nin partide olacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821600 (CK) & #3893458 (duran)
Tom hoped that Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269709 (CK) & #6300052 (duran)
Tom hoped that he would win the race.	Tom yarışı kazanacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634799 (CK) & #3683544 (duran)
Tom hoped the train would be on time.	Tom trenin zamanında geleceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956980 (CK) & #2976736 (duran)
Tom hopes Mary will agree to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı kabul edeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356570 (CK) & #6368684 (duran)
Tom hopes Mary will teach him French.	Tom Mary'nin ona Fransızca öğreteceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269706 (CK) & #6300059 (duran)
Tom hopes that Mary knows what to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bildiğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123649 (CK) & #6290122 (duran)
Tom hopes to become a famous painter.	Tom ünlü bir ressam olmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668038 (CK) & #5668305 (duran)
Tom hurried to make up for lost time.	Tom kayıp zamanı telafi etmek için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405487 (CK) & #4159540 (duran)
Tom hurt his knee playing basketball.	Tom basketbol oynarken dizini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528941 (CK) & #6557391 (duran)
Tom hurt his leg and can barely walk.	Tom bacağını incitti ve neredeyse yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093521 (CK) & #1178560 (duran)
Tom hurt his leg and can barely walk.	Tom bacağını incitti ve zar zor yürüyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093521 (CK) & #2320179 (Gulo_Luscus)
Tom immediately went to Mary's place.	Tom hemen Mary'nin mekanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629964 (Amastan) & #4754773 (deyta)
Tom instantly regretted what he said.	Tom söylediğine hemen pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956989 (CK) & #2976719 (duran)
Tom intended to tell Mary everything.	Tom Mary'ye her şeyi söylemeyi planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028617 (CK) & #1715005 (duran)
Tom intends to get up early tomorrow.	Tom yarın erken kalkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900576 (kaiperkins271) & #6966715 (duran)
Tom introduced me to all his friends.	Tom beni bütün arkadaşlarına tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036250 (CK) & #3051076 (duran)
Tom invited me over to watch a movie.	Tom, beni bir film seyretmek için davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415115 (CK) & #3643659 (vvv123)
Tom invited me to his birthday party.	Tom beni doğum günü partisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411028 (CK) & #4151976 (duran)
Tom invited us to his summer cottage.	Tom bizi yazlığına davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060856 (sharptoothed) & #3337282 (deyta)
Tom is Mary's ex-boyfriend's brother.	Tom, Mary'nin eski erkek arkadaşının erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641296 (CK) & #3311562 (deyta)
Tom is Mary's ex-boyfriend, isn't he?	Tom Mary'nin eski erkek arkadaşı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936009 (CK) & #6936053 (duran)
Tom is Mary's youngest son, isn't he?	Tom Mary'nin en küçük oğlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936965 (CK) & #6997297 (tulin)
Tom is a better student than Mary is.	Tom, Mary'den daha iyi bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664600 (CK) & #6848329 (deyta)
Tom is a better swimmer than Mary is.	Tom Mary'den daha iyi bir yüzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028608 (CK) & #1715007 (duran)
Tom is a better teacher than Mary is.	Tom, Mary'den daha iyi bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664588 (CK) & #6848315 (deyta)
Tom is a certified public accountant.	Tom bir yeminli mali müşavir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493847 (CK) & #5098319 (duran)
Tom is a classically trained pianist.	Tom klasik olarak eğitilmiş bir piyanist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539369 (CK) & #5239567 (duran)
Tom is a college football player now.	Tom şimdi kolej futbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251611 (CK) & #6955629 (duran)
Tom is a faster swimmer than Mary is.	Tom, Mary'den daha hızlı bir yüzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664576 (CK) & #6848298 (deyta)
Tom is a few inches taller than Mary.	Tom Mary'den birkaç inç daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400182 (CK) & #2447049 (duran)
Tom is a few years younger than I am.	Tom benden birkaç yaş küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417604 (CK) & #4061318 (deyta)
Tom is a good chess player, isn't he?	Tom iyi bir satranç oyuncusu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416991 (CK) & #4138013 (deyta)
Tom is a good photographer, isn't he?	Tom iyi bir fotoğrafçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736190 (CK) & #8184567 (tulin)
Tom is a good story teller, isn't he?	Tom iyi bir hikaye anlatıcısı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736180 (CK) & #8323803 (tulin)
Tom is a leading expert in his field.	Tom, alanında önde gelen bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123430 (Hybrid) & #8124008 (deyta)
Tom is a little concerned about Mary.	Tom Mary hakkında biraz endişe duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028606 (CK) & #5161976 (duran)
Tom is a little concerned about Mary.	Tom Mary hakkında biraz endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028606 (CK) & #5161977 (duran)
Tom is a lot more creative than I am.	Tom benden daha yaratıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915838 (CK) & #5918339 (duran)
Tom is a lot more creative than Mary.	Tom, Mary'den çok daha yaratıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915836 (CK) & #5923598 (deyta)
Tom is a lot stronger than I thought.	Tom düşündüğümden çok daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528940 (CK) & #6557393 (duran)
Tom is a member of our group as well.	Tom da grubumuzun bir üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223370 (CK) & #7751341 (soliloquist)
Tom is a member of the marching band.	Tom bandonun bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664564 (CK) & #6848278 (deyta)
Tom is a member of this organization.	Tom bu örgütün bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749454 (CK) & #4749723 (deyta)
Tom is a much better driver than you.	Tom senden çok daha iyi araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224433 (CK) & #7211387 (soliloquist)
Tom is a much better driver than you.	Tom direksiyonda senden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224433 (CK) & #7211388 (soliloquist)
Tom is a person who gets things done.	Tom işleri yaptıran bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528939 (CK) & #6557395 (duran)
Tom is a pretty tough guy to impress.	Tom etkilemek için oldukça sert bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436748 (CK) & #4109480 (duran)
Tom is a really good football player.	Tom çok iyi bir futbolcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251605 (CK) & #3589007 (deyta)
Tom is a science teacher and so am I.	Tom bir fen bilgisi öğretmeni ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417364 (CK) & #4145207 (duran)
Tom is a soldier through and through.	Tom baştan sona bir askerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061953 (shekitten) & #12062147 (deyta)
Tom is a soldier through and through.	Tom tastamam bir askerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061953 (shekitten) & #12062152 (deyta)
Tom is a teacher at our son's school.	Tom oğlumuzun okulunda bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848353 (CK) & #5878379 (deyta)
Tom is a terrific all-around athlete.	Tom müthiş çok yetenekli bir atlettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493846 (CK) & #4930473 (duran)
Tom is a typical high school student.	Tom tipik bir lise öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409101 (CK) & #4156936 (duran)
Tom is a used car salesman, isn't he?	Tom bir ikinci el araba satıcısı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736072 (CK) & #8625510 (ekremaras)
Tom is a very creative guy, isn't he?	Tom çok yaratıcı bir adam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736048 (CK) & #12067271 (deyta)
Tom is a very good basketball player.	Tom, çok iyi bir basketbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101621 (CK) & #3102227 (Themis06)
Tom is a very good speaker of French.	Tom çok iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428461 (CK) & #2481449 (duran)
Tom is a very good student, isn't he?	Tom çok iyi bir öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416854 (CK) & #3949662 (duran)
Tom is a very good teacher, isn't he?	Tom çok iyi bir öğretmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416828 (CK) & #3949659 (duran)
Tom is a very straightforward person.	Tom çok dürüst bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127428 (CK) & #5127540 (duran)
Tom is a very successful businessman.	Tom çok başarılı bir iş adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957035 (CK) & #2976369 (duran)
Tom is able to speak three languages.	Tom üç dil konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251596 (CK) & #5385739 (oligophile)
Tom is about the same age as you are.	Tom yaklaşık olarak seninle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417750 (CK) & #4143690 (duran)
Tom is about the same height as Mary.	Tom yaklaşık olarak Mary ile aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936913 (CK) & #5948166 (duran)
Tom is about the same weight as Mary.	Tom, yaklaşık olarak Mary ile aynı kiloda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936911 (CK) & #5948163 (duran)
Tom is absent because he has the flu.	Tom, grip olduğundan dolayı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435992 (CK) & #6463033 (duran)
Tom is accustomed to working outside.	Tom dışarıda çalışmaya alışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025117 (CK) & #1715009 (duran)
Tom is acting really weird right now.	Tom şu anda gerçekten çok tuhaf davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539368 (CK) & #4889628 (deyta)
Tom is afraid to go there by himself.	Tom oraya tek başına gitmeye korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436514 (CK) & #4111005 (duran)
Tom is almost the same height as you.	Tom neredeyse seninle aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449452 (CK) & #4093698 (duran)
Tom is already really good at French.	Tom zaten Fransızca'da gerçekten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848345 (CK) & #5878397 (deyta)
Tom is also very famous in Australia.	Tom, Avustralya'da da çok ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749455 (CK) & #4749720 (deyta)
Tom is always asking silly questions.	Tom hep saçma sapan sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251581 (CK) & #8115155 (soliloquist)
Tom is always complaining about Mary.	Tom her zaman Mary hakkında şikâyette bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028601 (CK) & #1715010 (duran)
Tom is always doing things like that.	Tom her zaman öyle şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915834 (CK) & #5922150 (duran)
Tom is always willing to help others.	Tom her zaman başkalarına yardımcı olmaya isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161933 (CK) & #5443603 (deyta)
Tom is an accomplished jazz musician.	Tom başarılı bir caz müzisyenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495443 (CK) & #4880800 (deyta)
Tom is an easy guy to get along with.	Tom geçinmesi kolay bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009346 (CK) & #5010346 (duran)
Tom is an easy man to get along with.	Tom geçinmesi kolay bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070840 (CK) & #12071899 (deyta)
Tom is an enormously gifted musician.	Tom çok yetenekli bir müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619279 (CK) & #3694420 (duran)
Tom is an extremely good-looking man.	Tom son derece yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093487 (CK) & #1178514 (duran)
Tom is as stubborn as Mary, isn't he?	Tom Mary kadar inatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936971 (CK) & #6997301 (tulin)
Tom is asleep in the back of the van.	Tom karavanın arkasında uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993201 (CK) & #5337110 (duran)
Tom is at his desk eating a sandwich.	Tom masasında bir sandviç yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847718 (CK) & #4579751 (duran)
Tom is at his desk writing something.	Tom masasında bir şey yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287219 (CK) & #4224285 (duran)
Tom is barely able to make ends meet.	Tom kıt kanaat geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990207 (CK) & #6944067 (soliloquist)
Tom is becoming more like his father.	Tom daha çok babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172527 (CK) & #5177009 (duran)
Tom is beginning to lose his hearing.	Tom duyma yeteneğini kaybetmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291291 (CK) & #4223934 (duran)
Tom is being held prisoner somewhere.	Tom bir yerde mahpus tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061266 (CK) & #3062910 (duran)
Tom is being held prisoner somewhere.	Tom bir yerde esir tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061266 (CK) & #3072097 (Gulo_Luscus)
Tom is being pretty direct, isn't he?	Tom oldukça direkt oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417222 (CK) & #4145688 (duran)
Tom is being quite foolish, isn't he?	Tom oldukça aptal oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417177 (CK) & #4145843 (duran)
Tom is being very sensible, isn't he?	Tom çok duyarlı davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416911 (CK) & #4147309 (duran)
Tom is better at French than English.	Tom Fransızcada İngilizceden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774117 (CK) & #3099090 (duran)
Tom is better at the piano than I am.	Tom piyanoda benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417605 (CK) & #4144113 (duran)
Tom is better off than he used to be.	Tom eskisinden daha varlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025074 (CK) & #1715018 (duran)
Tom is both intelligent and handsome.	Tom hem zeki hem de yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251563 (CK) & #7025970 (soliloquist)
Tom is buying his children some toys.	Tom çocuklarına oyuncak alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223374 (CK) & #8441556 (soliloquist)
Tom is capable of doing such a thing.	Tom böyle bir şeyi yapma yeteneğine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723771 (CM) & #5248129 (deyta)
Tom is clearly bothered by something.	Tom açıkça bir şeyden rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957072 (CK) & #2976330 (duran)
Tom is clearly troubled by something.	Tom açıkça bir şey tarafından rahatsız edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723835 (CM) & #5000394 (duran)
Tom is clearly upset about something.	Tom bir şey hakkında açıkça üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112313 (CK) & #4620227 (duran)
Tom is coming home from Boston today.	Tom bugün Boston'dan eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664552 (CK) & #6848256 (deyta)
Tom is coming over in a little while.	Tom kısa sürede ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449318 (CK) & #4094178 (duran)
Tom is coming to dinner this evening.	Tom bu akşam akşam yemeğine geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016046 (CK) & #4250480 (duran)
Tom is coming to our school tomorrow.	Tom yarın bizim okula geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37002 (CK) & #1109414 (duran)
Tom is coming to the party, isn't he?	Tom partiye geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353383 (CK) & #10347911 (tulin)
Tom is concerned about Mary's future.	Tom, Mary'nin geleceği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528938 (CK) & #6557397 (duran)
Tom is concerned about Mary's health.	Tom Mary'nin sağlığı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028593 (CK) & #1661891 (duran)
Tom is concerned about Mary's safety.	Tom Mary'nin güvenliği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028592 (CK) & #1169083 (duran)
Tom is conscientious, but Mary isn't.	Tom vicdanlıdır ama Mary değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664539 (CK) & #6848232 (deyta)
Tom is convinced everybody hates him.	Tom herkesin ondan nefret ettiğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815069 (CK) & #6819183 (duran)
Tom is convinced of Mary's innocence.	Tom Mary'nin masumiyetine ikna oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028591 (CK) & #1715203 (duran)
Tom is convinced that Mary is guilty.	Tom Mary'nin suçlu olduğuna ikna olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905942 (CK) & #6908922 (duran)
Tom is convinced that Mary likes him.	Tom Mary'nin onu sevdiğine ikna olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269703 (CK) & #6300065 (duran)
Tom is convinced that Mary was lying.	Tom, Mary'nin yalan söylediğine ikna oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990203 (CK) & #5991108 (deyta)
Tom is crazy, and possibly dangerous.	Tom deli ve belki tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3653140 (Hybrid) & #4591831 (duran)
Tom is definitely going to be missed.	Tom kesinlikle özlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435991 (CK) & #5097135 (duran)
Tom is definitely going to miss Mary.	Tom kesinlikle Mary'yi özleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528937 (CK) & #6557398 (duran)
Tom is definitely planning something.	Tom kesinlikle bir şey planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137585 (CK) & #5137690 (duran)
Tom is disappointed to say the least.	Tom en az konuşmaktan hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957088 (CK) & #2976324 (duran)
Tom is doing much better than before.	Tom eskiye göre çok daha iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093483 (CK) & #1178507 (duran)
Tom is doing that for Mary, isn't he?	Tom bunu Mary için yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6937144 (CK) & #6997290 (tulin)
Tom is doing that just to annoy Mary.	Tom bunu sadece Mary'yi rahatsız etmek için yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269700 (CK) & #6300070 (duran)
Tom is doing what we asked, isn't he?	Tom istediğimizi yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668036 (CK) & #5668312 (duran)
Tom is doing what you told him to do.	Tom onun yapmasını söylediğin şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871338 (CK) & #7034453 (duran)
Tom is doodling on a cocktail napkin.	Tom kokteyl peçetesini karalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725609 (CM) & #5705352 (duran)
Tom is drawing a sketch of the house.	Tom evin bir krokisini çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436650 (CK) & #4109684 (duran)
Tom is eating his favorite ice cream.	Tom favori dondurmasını yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680945 (Source_VOA) & #1114033 (duran)
Tom is eligible for parole next year.	Tom seneye şartlı tahliyeden yararlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251533 (CK) & #7315557 (soliloquist)
Tom is employed as an animal trainer.	Tom bir hayvan eğiticisi olarak işe alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680811 (Source_VOA) & #1113970 (duran)
Tom is faced with a difficult choice.	Tom zor bir seçimle karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422283 (CK) & #4135554 (duran)
Tom is facing a few serious problems.	Tom birkaç ciddi sorunla karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025044 (CK) & #1124850 (duran)
Tom is fairly certain he can do that.	Tom bunu yapabileceğinden oldukça emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123290 (CK) & #7528348 (duran)
Tom is faster than you are, isn't he?	Tom senden daha hızlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735675 (CK) & #8189431 (tulin)
Tom is feeling a little better today.	Tom bugün biraz daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904968 (CK) & #4906756 (duran)
Tom is finally able to sit up in bed.	Tom sonunda yatakta dik oturabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223126 (CK) & #4228914 (duran)
Tom is flying to Australia on Monday.	Tom Pazartesi günü Avustralya'ya uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917149 (CK) & #6965413 (duran)
Tom is forgetting something, I think.	Sanırım Tom bir şey unutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663954 (CK) & #4685697 (duran)
Tom is fortunate that he can do that.	Tom bunu yapabildiği için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528936 (CK) & #6557401 (duran)
Tom is getting desperate for answers.	Tom cevaplar için umutsuzluğa kapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990199 (CK) & #6113799 (duran)
Tom is getting paid a lot to do that.	Tom bunu yapmak için çok para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528935 (CK) & #6557400 (duran)
Tom is getting ready to do just that.	Tom sadece onu yapmaya hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915832 (CK) & #5922154 (duran)
Tom is getting ready to go on a date.	Tom buluşmaya gitmeye hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990195 (CK) & #6203249 (duran)
Tom is getting ready to go somewhere.	Tom bir yere gitmeye hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542739 (CK) & #7577805 (duran)
Tom is getting ready to go to school.	Tom okula gitmeye hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990191 (CK) & #6213757 (duran)
Tom is going back to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251518 (CK) & #6766145 (duran)
Tom is going to be arriving tomorrow.	Tom yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435990 (CK) & #3942575 (duran)
Tom is going to be at home on Monday.	Tom pazartesi günü evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435989 (CK) & #6463045 (duran)
Tom is going to be back this evening.	Tom bu akşam geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435988 (CK) & #6450053 (duran)
Tom is going to be cut from the team.	Tom kadrodan çıkarılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223492 (CK) & #8117466 (soliloquist)
Tom is going to be getting home soon.	Tom yakında eve gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435987 (CK) & #6451221 (duran)
Tom is going to be glad to hear that.	Tom bunu duyduğuna memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435986 (CK) & #6463064 (duran)
Tom is going to be happy he did that.	Tom bunu yaptığında mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435985 (CK) & #6463065 (duran)
Tom is going to be here several days.	Tom birkaç gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435984 (CK) & #4141576 (duran)
Tom is going to be here this evening.	Tom bu akşam burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435983 (CK) & #3774386 (duran)
Tom is going to be impressed by that.	Tom bundan etkilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435982 (CK) & #6330282 (duran)
Tom is going to be jealous, isn't he?	Tom kıskanacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735654 (CK) & #8329682 (Gulo_Luscus)
Tom is going to be out all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435981 (CK) & #6463075 (duran)
Tom is going to be safe here with me.	Tom burada benimle birlikte güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435980 (CK) & #6463076 (duran)
Tom is going to be the one in charge.	Tom, sorumlu olan kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528934 (CK) & #6557403 (duran)
Tom is going to be there to meet you.	Tom seninle tanışmak için orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435979 (CK) & #6463080 (duran)
Tom is going to be thirty in October.	Tom ekim ayında otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435978 (CK) & #5217681 (duran)
Tom is going to be tried as an adult.	Tom bir yetişkin olarak yargılanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435977 (CK) & #6463095 (duran)
Tom is going to buy the blue sweater.	Tom mavi kazağı satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223496 (CK) & #7042283 (soliloquist)
Tom is going to come again, I'm sure.	Tom yine gelecek, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241099 (CK) & #4743217 (deyta)
Tom is going to come looking for you.	Tom seni aramaya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241103 (CK) & #4164876 (duran)
Tom is going to come on October 20th.	Tom 20 Ekim'de gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241107 (CK) & #5531353 (deyta)
Tom is going to come sooner or later.	Tom er ya da geç gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435976 (CK) & #3711267 (duran)
Tom is going to come to live with us.	Tom bizimle yaşamaya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871340 (CK) & #6152843 (duran)
Tom is going to come when he's ready.	Tom hazır olduğunda gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241111 (CK) & #6450055 (duran)
Tom is going to do as much as he can.	Tom mümkün olduğu kadar çok şey yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528933 (CK) & #6557404 (duran)
Tom is going to do everything he can.	Tom elinden gelen her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528932 (CK) & #6545574 (duran)
Tom is going to do that this evening.	Tom bu akşam bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532676 (CK) & #6534271 (duran)
Tom is going to do that, but I won't.	Tom bunu yapacak ama ben yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435975 (CK) & #6463101 (duran)
Tom is going to find out what we did.	Tom yaptıklarımızı öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435974 (CK) & #6450057 (duran)
Tom is going to get home next Monday.	Tom gelecek pazartesi evine dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435973 (CK) & #6463157 (duran)
Tom is going to get out of jail soon.	Tom yakında hapisten çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241115 (CK) & #7252878 (duran)
Tom is going to give us what we want.	Tom bize istediğimizi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223500 (CK) & #7042297 (duran)
Tom is going to go to Boston with me.	Tom benimle Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435972 (CK) & #3450670 (deyta)
Tom is going to have a party tonight.	Tom bu gece parti verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528931 (CK) & #6557407 (duran)
Tom is going to have to study harder.	Tom daha çok çalışmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619518 (CK) & #3692520 (duran)
Tom is going to have to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620314 (CK) & #3685493 (duran)
Tom is going to join you in a moment.	Tom az sonra size katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435971 (CK) & #6463164 (duran)
Tom is going to learn how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123294 (CK) & #6450066 (duran)
Tom is going to lend me his umbrella.	Tom bana şemsiyesini ödünç verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241119 (CK) & #7252873 (duran)
Tom is going to like being in Boston.	Tom Boston'da olmaktan hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123801 (CK) & #6173635 (duran)
Tom is going to need a place to stay.	Tom'un kalacak bir yere ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435970 (CK) & #6463166 (duran)
Tom is going to need some more money.	Tom'un biraz daha paraya ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868207 (CK) & #4271595 (deyta)
Tom is going to pick Mary up at 2:30.	Tom, Mary'yi saat 2.30'da alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435969 (CK) & #6463172 (duran)
Tom is going to play tennis tomorrow.	Tom yarın tenis oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435968 (CK) & #5797586 (duran)
Tom is going to talk to us on Monday.	Tom pazartesi günü bizimle konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435967 (CK) & #6463176 (duran)
Tom is going to tell Mary he's sorry.	Tom, Mary'ye üzgün olduğunu söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435966 (CK) & #6463177 (duran)
Tom is going to tell Mary he's tired.	Tom Mary'ye yorgun olduğunu söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435965 (CK) & #6463180 (duran)
Tom is going to try to do that again.	Tom bunu tekrar yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528930 (CK) & #6557410 (duran)
Tom is going to visit Mary in Boston.	Tom, Boston'da Mary'yi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435964 (CK) & #5531319 (deyta)
Tom is going to visit Mary next week.	Tom, önümüzdeki hafta Mary'yi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435963 (CK) & #6463184 (duran)
Tom is going to visit Mary on Monday.	Tom Pazartesi günü Mary'yi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435962 (CK) & #6463186 (duran)
Tom is good at dealing with children.	Tom çocuklarla iyi anlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422273 (CK) & #3422401 (yavuz)
Tom is good at finding good bargains.	Tom iyi kelepirleri bulmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040591 (CK) & #1142530 (duran)
Tom is hanging a picture on the wall.	Tom duvara bir resim asıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662954 (Amastan) & #4554684 (duran)
Tom is happiest when he is with Mary.	Tom Mary ile birlikte olduğunda en mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028569 (CK) & #1715208 (duran)
Tom is happy because he's going home.	Tom eve gittiğinden dolayı mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123813 (CK) & #6198235 (duran)
Tom is having a hard time swallowing.	Tom yutma zorluğu yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448762 (CK) & #4095482 (duran)
Tom is having a party Monday evening.	Tom pazartesi akşamı bir parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664527 (CK) & #6848201 (deyta)
Tom is having a party tomorrow night.	Tom yarın akşam bir parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528929 (CK) & #6534274 (duran)
Tom is having financial difficulties.	Tom mali zorluklar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990183 (CK) & #6169073 (duran)
Tom is having his operation tomorrow.	Tom yarın ameliyat oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729433 (CM) & #4070206 (duran)
Tom is having the same problems I am.	Tom da benimle aynı sorunları yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528928 (CK) & #6557412 (duran)
Tom is headed back to town right now.	Tom şu anda şehre dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528927 (CK) & #6557413 (duran)
Tom is headed in the right direction.	Tom doğru yönde gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528926 (CK) & #6557414 (duran)
Tom is helping us with our inquiries.	Tom soruşturmalarımızda bize yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726941 (CM) & #4956878 (duran)
Tom is hiding something from me, too.	Tom da benden bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009299 (CK) & #4578975 (duran)
Tom is holding a package in his hand.	Tom elinde bir paket tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434131 (CK) & #4113164 (duran)
Tom is hoping Mary will just go away.	Tom sadece Mary'nin defolup gideceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419771 (CK) & #4143511 (duran)
Tom is hoping something happens soon.	Tom yakında bir şey olacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528925 (CK) & #6557415 (duran)
Tom is hoping that Mary will do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915830 (CK) & #5919209 (deyta)
Tom is hoping we'll do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapacağımızı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435961 (CK) & #6463187 (duran)
Tom is in Boston this week, isn't he?	Tom bu hafta Boston'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735523 (CK) & #8193213 (tulin)
Tom is in a hurry to catch the train.	Tom trene yetişmek için acele ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449023 (CK) & #4094996 (duran)
Tom is in a very good mood, isn't he?	Tom'un keyfi yerinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735499 (CK) & #11536280 (mitokondri)
Tom is in his room packing right now.	Tom şimdi odasında bavul topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444730 (CK) & #4098251 (duran)
Tom is in his room, changing clothes.	Tom, odasında, giysileri değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123817 (CK) & #6207173 (duran)
Tom is in the back of the auditorium.	Tom, oditoryumun arka tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669985 (CK) & #3670286 (vvv123)
Tom is in the back of the auditorium.	Tom, konferans salonunun arka tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669985 (CK) & #3670292 (vvv123)
Tom is in the back of the auditorium.	Tom, dinleyici salonunun arka tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669985 (CK) & #3670299 (vvv123)
Tom is in the frozen yogurt business.	Tom dondurulmuş yoğurt işinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727555 (CM) & #4636963 (duran)
Tom is in the kitchen cooking dinner.	Tom mutfakta akşam yemeğini pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424323 (CK) & #4121344 (duran)
Tom is in the kitchen washing dishes.	Tom mutfakta bulaşıkları yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641297 (CK) & #4723427 (duran)
Tom is in the library reading a book.	Tom kütüphanede kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431116 (CK) & #4114884 (duran)
Tom is in the lobby waiting for Mary.	Tom lobide Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444464 (CK) & #4098799 (duran)
Tom is interested in a lot of things.	Tom birçok şeyle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877347 (CK) & #1124525 (duran)
Tom is interested in learning French.	Tom, Fransızca öğrenmekle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664515 (CK) & #6848435 (deyta)
Tom is irreplaceable, but Mary isn't.	Tom yeri doldurulamazdır ama Mary değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664503 (CK) & #6848450 (deyta)
Tom is just a little shorter than me.	Tom sadece benden biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915828 (CK) & #5661843 (duran)
Tom is just a little stressed lately.	Tom son zamanlarda biraz stresli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729846 (CM) & #5552583 (deyta)
Tom is just a little younger than me.	Tom sadece benden biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915826 (CK) & #5922161 (duran)
Tom is just about as tall as you are.	Tom hemen hemen senin kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986354 (CK) & #2988079 (duran)
Tom is just getting ready to do that.	Tom sadece onu yapmaya hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123298 (CK) & #5922154 (duran)
Tom is just getting ready to do that.	Tom sadece bunu yapmaya hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123298 (CK) & #6203578 (duran)
Tom is just getting what he deserves.	Tom sadece hak ettiğini alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850138 (CK) & #4850632 (duran)
Tom is just not very good at dancing.	Tom sadece dans etmede çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424187 (CK) & #4128857 (duran)
Tom is just trying to manipulate you.	Tom sadece seni manipüle etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664491 (CK) & #6848469 (deyta)
Tom is just wrapping up a phone call.	Tom sadece bir telefon görüşmesini tamamlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422090 (CK) & #6204343 (duran)
Tom is kind of cute, don't you think?	Tom biraz sevimli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915824 (CK) & #4910724 (duran)
Tom is kind of old for you, isn't he?	Tom senin için biraz yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664479 (CK) & #6848487 (deyta)
Tom is leaving for India next Friday.	Tom gelecek Cuma Hindistan'a hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024971 (CK) & #1124489 (duran)
Tom is likely go to Boston next week.	Tom muhtemelen önümüzdeki hafta Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251494 (CK) & #3681753 (deyta)
Tom is likely to be busy after lunch.	Tom öğle yemeğinden sonra muhtemelen meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123821 (CK) & #6879784 (duran)
Tom is likely to be put on probation.	Tom'un gözetim altına alınması muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156820 (CK) & #5651201 (duran)
Tom is likely to never do that again.	Tom muhtemelen onu bir daha asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523345 (CK) & #6137774 (deyta)
Tom is likely to tell Mary he's busy.	Tom muhtemelen Mary'ye meşgul olduğunu söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528924 (CK) & #6307787 (duran)
Tom is likely to win the scholarship.	Tom muhtemelen bursu kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447038 (CK) & #4095915 (duran)
Tom is likely unaware of the problem.	Tom muhtemelen sorunun farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435960 (CK) & #6463189 (duran)
Tom is living a quiet life in Boston.	Tom, Boston'da sessiz bir hayat yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990375 (CK) & #5990831 (deyta)
Tom is looking even more worried now.	Tom şimdi daha da endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444713 (CK) & #4098287 (soliloquist)
Tom is looking for a large apartment.	Tom büyük bir daire arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417719 (CK) & #4143909 (duran)
Tom is looking for somewhere to live.	Tom yaşamak için bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528923 (CK) & #4100496 (duran)
Tom is looking for the first aid kit.	Tom ilk yardım kitini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957149 (CK) & #2975145 (duran)
Tom is looking forward to being here.	Tom burada olmayı dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251473 (CK) & #7492036 (soliloquist)
Tom is looking forward to being here.	Tom burada olmaya can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251473 (CK) & #7492037 (soliloquist)
Tom is looking forward to doing that.	Tom onu yapmayı dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123302 (CK) & #6147562 (duran)
Tom is looking forward to retirement.	Tom emeklilik için sabırsızlıkla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734070 (Hybrid) & #6734378 (deyta)
Tom is looking forward to seeing you.	Tom seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449405 (CK) & #3791742 (duran)
Tom is looking forward to your visit.	Tom senin ziyaretini dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917155 (CK) & #6965416 (duran)
Tom is looking through the documents.	Tom evraklara bir göz atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426098 (CK) & #4120453 (duran)
Tom is looking through the telescope.	Tom teleskopla bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448798 (CK) & #4095416 (duran)
Tom is losing his battle with cancer.	Tom kanserle savaşını kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324388 (Hybrid) & #4737741 (duran)
Tom is lying on the sofa watching TV.	Tom TV izleyerek kanepede uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024957 (CK) & #1124447 (duran)
Tom is mad because I let you help me.	Bana yardım etmene izin verdiğim için Tom sinirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161913 (CK) & #5810585 (duran)
Tom is making plans for the holidays.	Tom tatil için planlar yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528922 (CK) & #6557416 (duran)
Tom is making thirty dollars an hour.	Tom bir saatte otuz dolar kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542736 (CK) & #7578636 (soliloquist)
Tom is managing all right on his own.	Tom kendi başına iyi yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528921 (CK) & #6557417 (duran)
Tom is married to a Canadian citizen.	Tom Kanadalı bir vatandaşla evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422299 (CK) & #4135520 (duran)
Tom is married to a very pretty girl.	Tom çok sevimli bir kızla evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844426 (CK) & #5844453 (deyta)
Tom is married to a woman named Mary.	Tom Mary adında bir kadınla evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915822 (CK) & #5922167 (duran)
Tom is more handsome than I expected.	Tom beklediğimden daha yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093460 (CK) & #1178459 (duran)
Tom is moving in the right direction.	Tom doğru yönde ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123825 (CK) & #6207943 (duran)
Tom is moving in with John next week.	Tom John ile gelecek hafta taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093459 (CK) & #1178457 (duran)
Tom is moving into a new house today.	Tom bugün yeni bir eve taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664467 (CK) & #6848505 (deyta)
Tom is much better at French than me.	Tom Fransızcada benden çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332938 (CK) & #5333994 (deyta)
Tom is much better looking than I am.	Tom benden çok daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636022 (CK) & #3681717 (duran)
Tom is much more experienced than me.	Tom benden çok daha deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957157 (CK) & #2975115 (duran)
Tom is much younger than Mary thinks.	Tom Mary'nin düşündüğünden çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184378 (CK) & #4544214 (duran)
Tom is never going to come back here.	Tom asla buraya geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435959 (CK) & #6463191 (duran)
Tom is never going to give up trying.	Tom denemekten asla vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877481 (CK) & #3452814 (deyta)
Tom is never on hand when I want him.	Tom ben onu istediğimde asla hazır değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731592 (sharptoothed) & #5889569 (duran)
Tom is no longer planning to do that.	Tom artık onu yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936909 (CK) & #5948161 (duran)
Tom is no longer welcome in my house.	Artık Tom'u evimde görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841099 (CK) & #7681318 (soliloquist)
Tom is no longer welcome in my house.	Kapım Tom'a kapalı artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841099 (CK) & #7681319 (soliloquist)
Tom is no longer your responsibility.	Tom artık sizin sorumluluğunuzda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641295 (CK) & #4246529 (duran)
Tom is not happy about the situation.	Tom durum hakkında mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044855 (CK) & #4703047 (duran)
Tom is not serious about his studies.	Tom çalışmaları hakkında ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37014 (CK) & #1109436 (duran)
Tom is not so easy to get along with.	Tom'la iyi geçinmek çok kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915820 (CK) & #5922174 (duran)
Tom is not the shy boy he used to be.	Tom eskisi gibi utangaç çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189202 (CK) & #5190011 (duran)
Tom is now dressed in casual clothes.	Tom şimdi rahat kıyafetler giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726929 (CM) & #5294231 (deyta)
Tom is now married to John's ex-wife.	Tom şimdi John'un eski eşi ile evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211999 (CK) & #1715213 (duran)
Tom is now straightening up his room.	Tom şimdi odasını düzene sokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447011 (CK) & #4096054 (duran)
Tom is obsessed with learning French.	Tom Fransıca öğrenmeye takıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400211 (CK) & #2447010 (duran)
Tom is obsessed with power and money.	Tom güç ve para saplantılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287410 (Hybrid) & #5316445 (duran)
Tom is often in trouble with the law.	Tom'un genellikle kanunla başı beladadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990373 (CK) & #5990836 (deyta)
Tom is on his way back to the office.	Tom ofise geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528920 (CK) & #6557418 (duran)
Tom is on the same committee as I am.	Tom benimle aynı komitede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222844 (CK) & #6607271 (duran)
Tom is on the wrestling team as well.	Tom da güreş takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222580 (CK) & #6925255 (duran)
Tom is one of Mary's closest friends.	Tom Mary'nin en yakın arkadaşlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594181 (CK) & #5594230 (duran)
Tom is one of the fattest men I know.	Tom tanıdığım en şişman adamlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251467 (CK) & #6797327 (duran)
Tom is one of the nicest guys I know.	Tom tanıdığım en güzel erkeklerden birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014890 (CK) & #4291532 (duran)
Tom is one of the nicest guys I know.	Tom tanıdığım en kibar adamlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014890 (CK) & #5972966 (deyta)
Tom is one of the singers in my band.	Tom grubumdaki şarkıcılarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641294 (CK) & #4794486 (deyta)
Tom is only a little older than Mary.	Tom sadece Mary'den biraz daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583957 (CK) & #4762603 (duran)
Tom is only wearing a pair of shorts.	Tom sadece bir şort giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447083 (CK) & #4095836 (duran)
Tom is our designated driver tonight.	Bu gece ayık şoförümüz Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732159 (CK) & #8003223 (soliloquist)
Tom is out shopping for work clothes.	Tom iş kıyafetleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915818 (CK) & #5922197 (duran)
Tom is overconfident, but Mary isn't.	Tom kendine fazla güvenir ama Mary güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664455 (CK) & #6848521 (deyta)
Tom is packing his things into boxes.	Tom eşyalarını kutulara koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431130 (CK) & #6204342 (duran)
Tom is particular about what he eats.	Tom yediği hakkında seçicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093452 (CK) & #1178437 (duran)
Tom is passionate about what he does.	Tom ne yaptığı hakkında tutkuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936907 (CK) & #5948159 (duran)
Tom is planning on buying a computer.	Tom bir bilgisayarı almayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700355 (CK) & #6701352 (duran)
Tom is planning to renovate his home.	Tom evini yenilemeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435958 (CK) & #6463194 (duran)
Tom is planning to repaint his house.	Tom evini yeniden boyamayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436666 (CK) & #4109634 (duran)
Tom is planning to stay home tonight.	Tom bu gece evde kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677283 (CK) & #3677582 (vvv123)
Tom is playing guitar on the balcony.	Tom balkonda gitar çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435957 (CK) & #6463195 (duran)
Tom is pretty conservative, isn't he?	Tom oldukça tutucu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417273 (CK) & #4145460 (duran)
Tom is pretty well known around here.	Tom buralarda oldukça iyi tanınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528919 (CK) & #6557419 (duran)
Tom is probably going to be arrested.	Tom muhtemelen tutuklanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435956 (CK) & #6306598 (duran)
Tom is probably going to be punished.	Tom muhtemelen cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435955 (CK) & #6306620 (duran)
Tom is probably not going to help us.	Tom muhtemelen bize yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435954 (CK) & #6463199 (duran)
Tom is probably not hungry right now.	Tom muhtemelen şimdi aç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641293 (CK) & #4794477 (deyta)
Tom is probably still doing that now.	Tom muhtemelen hâlâ şimdi bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528918 (CK) & #6557420 (duran)
Tom is probably the one who did that.	Bunu yapan muhtemelen Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123310 (CK) & #6940587 (soliloquist)
Tom is proud of his stamp collection.	Tom pul koleksiyonu ile gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726214 (CK) & #4736344 (duran)
Tom is putting his house up for sale.	Tom evini satışa çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155858 (CK) & #4043370 (deyta)
Tom is putting stuff in his backpack.	Tom çantasına eşyalarını koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874260 (CK) & #1875196 (duran)
Tom is putting the children to sleep.	Tom çocukları uyutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835606 (CK) & #3077367 (duran)
Tom is quite a bit younger than Mary.	Tom Mary'den epeyce daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444382 (CK) & #4099780 (duran)
Tom is quite conscientious, isn't he?	Tom oldukça işine bağlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417277 (CK) & #4145377 (duran)
Tom is quite conscientious, isn't he?	Tom oldukça vazifeşinas, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417277 (CK) & #4145380 (duran)
Tom is quite narrow-minded, isn't he?	Tom oldukça dar görüşlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417085 (CK) & #4146792 (duran)
Tom is quite opportunistic, isn't he?	Tom oldukça fırsatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417035 (CK) & #4147061 (duran)
Tom is rather conservative, isn't he?	Tom oldukça muhafazakâr, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417272 (CK) & #4145454 (duran)
Tom is reading a book in the library.	Tom kütüphanede bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251443 (CK) & #6921274 (duran)
Tom is reading the same book as I am.	Tom benimle aynı kitabı okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528917 (CK) & #6557421 (duran)
Tom is really conservative, isn't he?	Tom gerçekten muhafazakâr, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417271 (CK) & #4145444 (duran)
Tom is really good at this, isn't he?	Tom bunda gerçekten iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416814 (CK) & #4148092 (duran)
Tom is really good-looking, isn't he?	Tom gerçekten yakışıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015568 (CK) & #2988045 (duran)
Tom is really hard to get along with.	Tom'la geçinmek gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449343 (CK) & #4094123 (duran)
Tom is really quite famous, isn't he?	Tom gerçekten oldukça ünlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417185 (CK) & #4145887 (duran)
Tom is recovering from a knee injury.	Tom diz yaralanmasından kurtuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251440 (CK) & #7195441 (duran)
Tom is reluctant to do that for Mary.	Tom, bunu Mary için yapmak için isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269697 (CK) & #6300076 (duran)
Tom is reluctant to do that for free.	Tom bunu ücretsiz yapmakta isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251437 (CK) & #6992831 (duran)
Tom is responsible for Mary's safety.	Tom, Mary'nin güvenliğinden sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990371 (CK) & #5990839 (deyta)
Tom is responsible for this accident.	Bu kazadan Tom sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024881 (CK) & #1124026 (duran)
Tom is rich, successful and handsome.	Tom zengin, başarılı ve yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382748 (Hybrid) & #3627817 (duran)
Tom is running a bit behind schedule.	Tom programın biraz gerisinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528915 (CK) & #6557424 (duran)
Tom is scared that he's going to die.	Tom öleceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013191 (CK) & #6014184 (deyta)
Tom is scared to death of his father.	Tom babasından ölümüne korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664443 (CK) & #6848548 (deyta)
Tom is serving a three-year sentence.	Tom üç yıllık hapis cezasını geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732155 (CK) & #11554796 (janTuki)
Tom is several years older than Mary.	Tom, Mary'den birkaç yaş büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863305 (CK) & #7012791 (duran)
Tom is shivering because of the cold.	Tom soğuktan titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251434 (CK) & #8287750 (tulin)
Tom is shivering because of the cold.	Tom soğuk yüzünden titriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251434 (CK) & #8287751 (tulin)
Tom is shorter and heavier than John.	Tom, John'dan daha kısa ve daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539367 (CK) & #3479461 (deyta)
Tom is sitting between Mary and John.	Tom Mary ile John arasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120458 (CK) & #6120991 (duran)
Tom is sitting between Mary and John.	Tom, Mary ile John arasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120458 (CK) & #6284450 (duran)
Tom is smarter than anyone else here.	Tom buradaki diğer herkesten daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668034 (CK) & #5668321 (duran)
Tom is someone I'm going to remember.	Tom hatırlayacağım biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251428 (CK) & #7031493 (duran)
Tom is somewhere in Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'da bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435952 (CK) & #6463206 (duran)
Tom is sophisticated, but Mary isn't.	Tom sofistike biri ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664419 (CK) & #6848413 (deyta)
Tom is spreading butter on the bread.	Tom ekmeğe tereyağı sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666011 (Amastan) & #4823278 (deyta)
Tom is standing in front of the door.	Tom kapının önünde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786608 (CK) & #4790997 (duran)
Tom is standing just in back of Mary.	Tom tam Mary'nin arkasında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444402 (CK) & #4098937 (duran)
Tom is staying at a homeless shelter.	Tom bir evsizler barınağında kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921525 (CK) & #3947065 (duran)
Tom is staying at his parents' place.	Tom ailesinin evinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664407 (CK) & #6848408 (deyta)
Tom is staying at my place this week.	Tom bu hafta benim evimde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185375 (CK) & #4754954 (deyta)
Tom is staying in a homeless shelter.	Tom bir evsizler barınağında kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013324 (CK) & #3947065 (duran)
Tom is still committed to doing that.	Tom hâlâ bunu yapmaya kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241123 (CK) & #7252854 (duran)
Tom is still digging in the backyard.	Tom hâlâ arka bahçede kazı yapıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241127 (CK) & #7252850 (duran)
Tom is still living with his parents.	Tom hâlâ ailesi ile yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435951 (CK) & #6463207 (duran)
Tom is still not answering his phone.	Tom hâlâ telefonuna cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023595 (CK) & #3041818 (duran)
Tom is still not very good at French.	Tom hâlâ Fransızcada çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957258 (CK) & #2974216 (duran)
Tom is still passed out on the couch.	Tom hâlâ kanepede kendinden geçmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431214 (CK) & #6204340 (duran)
Tom is still passed out on the floor.	Tom hâlâ yerde baygın yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431353 (CK) & #4410612 (duran)
Tom is still someone we can count on.	Tom hâlâ güvenebileceğimiz birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839961 (CK) & #5840818 (duran)
Tom is still too young to drink beer.	Tom bira içmek için hâlâ çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024857 (CK) & #1123919 (duran)
Tom is still trying to figure it out.	Tom hâlâ bir yolunu bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528914 (CK) & #6557425 (duran)
Tom is still working at his computer.	Tom hâlâ bilgisayarında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431190 (CK) & #4114420 (duran)
Tom is still working on his computer.	Tom hâlâ bilgisayarında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851166 (CK) & #4114420 (duran)
Tom is still young and inexperienced.	Tom hâlâ genç ve deneyimsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093436 (CK) & #1178399 (duran)
Tom is stronger than you think he is.	Tom senin onun olduğunu düşündüğünden daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915816 (CK) & #5922223 (duran)
Tom is studying French now, isn't he?	Tom şimdi Fransızca çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417061 (CK) & #4146970 (duran)
Tom is stupid, but I love him anyway.	Tom aptaldır ama yine de onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664395 (CK) & #6848393 (deyta)
Tom is suffering from a bad headache.	Tom kötü bir baş ağrısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734325 (CK) & #3112904 (duran)
Tom is suffering from loss of memory.	Tom hafıza kaybı yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251407 (CK) & #8167613 (soliloquist)
Tom is supposed to be arriving today.	Tom'un bugün varması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835605 (CK) & #3077364 (duran)
Tom is supposed to come here at 2:30.	Tom'un 2:30da buraya gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449458 (CK) & #3450878 (yavuz)
Tom is supposed to do that on Monday.	Tom'un Pazartesi günü bunu yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251398 (CK) & #7012296 (duran)
Tom is supposed to meet Mary at 2:30.	Tom'un 2.30'da Mary'yi karşılaması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028506 (CK) & #1115678 (duran)
Tom is sure that he'll pass the exam.	Tom sınavı geçeceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786619 (CK) & #4787797 (tornado)
Tom is surrounded by beautiful women.	Tom güzel kadınlarla çevrili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396058 (Spamster) & #4591443 (duran)
Tom is taking figure skating lessons.	Tom figür pateni dersleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722314 (CK) & #3116958 (duran)
Tom is tall, but not as tall as I am.	Tom uzundur ama benim kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667946 (CK) & #5668362 (duran)
Tom is taller and stronger than John.	Tom John'dan daha uzun boylu ve daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672905 (Hybrid) & #4965727 (duran)
Tom is taller and stronger than Mary.	Tom Mary'den daha uzun ve daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672928 (Hybrid) & #4615587 (duran)
Tom is the best friend I've ever had.	Tom şu ana kadar sahip olduğum en iyi arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434103 (CK) & #4113204 (duran)
Tom is the best student in our class.	Tom bizim sınıfta en iyi öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093431 (CK) & #1178390 (duran)
Tom is the best tennis player I know.	Tom tanıdığım en iyi tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439765 (CK) & #4101163 (duran)
Tom is the black sheep of the family.	Tom ailenin yüz karasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024839 (CK) & #1715227 (duran)
Tom is the chairman of our committee.	Tom komitemizin başkanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664383 (CK) & #6848379 (deyta)
Tom is the former owner of this club.	Tom bu kulübün eski sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851318 (CK) & #5863758 (deyta)
Tom is the friendliest person I know.	Tom bildiğim en samimi kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251389 (CK) & #6763813 (duran)
Tom is the kind of man you can trust.	Tom güvenebileceğiniz bir insan türü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904829 (CK) & #3593585 (duran)
Tom is the most boring person I know.	Tom tanıdığın en sıkıcı insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439766 (CK) & #4101164 (duran)
Tom is the newest member of our team.	Tom ekibimizin en yeni üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957273 (CK) & #2974175 (duran)
Tom is the oldest player on our team.	Tom takımımızda en yaşlı oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471306 (CK) & #5471884 (duran)
Tom is the one I've been looking for.	Tom aradığım kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431358 (CK) & #4113583 (duran)
Tom is the one that started all this.	Tüm bunlar Tom'un başının altından çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223100 (CK) & #7536931 (soliloquist)
Tom is the one that started all this.	Bütün bunları başlatan Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223100 (CK) & #7536933 (soliloquist)
Tom is the one that's out to get you.	Seni almak için dışarıda olan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449425 (CK) & #4093800 (duran)
Tom is the one who actually did that.	Tom aslında onu yapan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851311 (CK) & #5863780 (deyta)
Tom is the one who called the police.	Polis çağıran kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915814 (CK) & #5922230 (duran)
Tom is the one who drew this picture.	Bu resmi çizen Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786624 (CK) & #4787798 (tornado)
Tom is the one who gave me this book.	Bana bu kitabı veren Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507453 (CK) & #5507518 (duran)
Tom is the one who helped me do that.	Onu yapmama yardım eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915812 (CK) & #5922232 (duran)
Tom is the one who made Mary do that.	Bunu Mary'ye yaptıran kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356567 (CK) & #6368686 (duran)
Tom is the one who painted the fence.	Tom çiti boyayan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618630 (CK) & #4074309 (duran)
Tom is the one who planned the party.	Partiyi planlayan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346077 (CK) & #7073897 (duran)
Tom is the one who said he'd do that.	Bunu yapacağını söyleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435950 (CK) & #6463208 (duran)
Tom is the one who started the fight.	Tom kavgaya başlayan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957284 (CK) & #2974163 (duran)
Tom is the one who took this picture.	Tom bu fotoğrafı çeken kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346068 (CK) & #6941008 (duran)
Tom is the one who usually does this.	Tom bunu genellikle yapan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890051 (CK) & #4893215 (duran)
Tom is the one who'll do the cooking.	Tom yemek pişirecek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641291 (CK) & #4653571 (duran)
Tom is the only guy I've ever kissed.	Tom şu ana kadar öptüğüm tek adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251371 (CK) & #6925215 (duran)
Tom is the only man on the committee.	Tom komitede tek erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251368 (CK) & #7202968 (duran)
Tom is the only one here from Boston.	Boston'dan buraya gelen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528913 (CK) & #6557426 (duran)
Tom is the only one here that I know.	Tom burada tanıdığım tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737054 (CK) & #4024112 (duran)
Tom is the only one that I can trust.	Güvenebileceğim tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186191 (CK) & #8224046 (soliloquist)
Tom is the only one who doesn't know.	Tom bilmeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442126 (CK) & #4101147 (duran)
Tom is the only one who has a camera.	Tom kamerası olan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366211 (kemushi69) & #4929046 (duran)
Tom is the only one who has a camera.	Tom kamerası olan yegâne şahıs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366211 (kemushi69) & #7411424 (SadeceTurkce)
Tom is the only one who has to leave.	Tom gitmek zorunda olan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511535 (CK) & #3709723 (duran)
Tom is the only one who saw anything.	Tom her şeyi gören tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435949 (CK) & #6463210 (duran)
Tom is the only one who trusted Mary.	Mary'ye güvenen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356564 (CK) & #6368688 (duran)
Tom is the only witness to the crime.	Tom suçun tek tanığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024822 (CK) & #1715229 (duran)
Tom is the owner of a very big house.	Tom çok büyük bir evin sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315145 (CK) & #4210917 (duran)
Tom is the person who has to do that.	Bunu yapması gereken kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251359 (CK) & #6931024 (soliloquist)
Tom is the reason I became a teacher.	Tom öğretmen olma sebebimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726669 (CM) & #6036649 (deyta)
Tom is the same height as his father.	Tom babasıyla aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8573558 (CK) & #10224781 (tulin)
Tom is the smartest kid in our class.	Tom, sınıfımızdaki en zeki çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851168 (CK) & #6851263 (duran)
Tom is the smartest one in our class.	Tom sınıfımızdaki en akıllı kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785929 (CK) & #4799491 (duran)
Tom is the star of the football team.	Tom futbol takımının yıldızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378612 (CK) & #8378615 (soliloquist)
Tom is the youngest one in our class.	Tom sınıfımızın en küçüğüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664371 (CK) & #6848367 (deyta)
Tom is thinking of selling his house.	Tom evini satmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024812 (CK) & #1715231 (duran)
Tom is three inches taller than I am.	Tom benden üç inç daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431013 (CK) & #4115513 (duran)
Tom is three inches taller than Mary.	Tom Mary'den üç inç daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028485 (CK) & #1715233 (duran)
Tom is three minutes behind schedule.	Tom programın üç dakika gerisindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528912 (CK) & #6557427 (duran)
Tom is three years younger than I am.	Tom benden üç yaş daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923302 (CK) & #3941773 (duran)
Tom is three years younger than Mary.	Tom Mary'den üç yaş daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028477 (CK) & #1715238 (duran)
Tom is tired of all your complaining.	Tom tüm şikâyetlerinden bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957334 (CK) & #2973019 (duran)
Tom is too busy to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek için çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356561 (CK) & #6368697 (duran)
Tom is too lenient with his students.	Tom öğrencilerine çok hoşgörülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024803 (CK) & #1715241 (duran)
Tom is trying to figure that out now.	Tom şimdi bunu anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223382 (CK) & #7247469 (duran)
Tom is trying to get Mary to go home.	Tom Mary'yi eve gönmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436548 (CK) & #6204339 (duran)
Tom is trying to get back into shape.	Tom yeniden formunu kazanmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112332 (CK) & #5101190 (duran)
Tom is trying to get back into shape.	Tom yeniden forma girmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112332 (CK) & #5101191 (duran)
Tom is trying to get his weight down.	Tom zayıflamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431302 (CK) & #3716617 (duran)
Tom is trying very hard to be casual.	Tom sıradan olmak için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431158 (CK) & #6204341 (duran)
Tom is unaware of what Mary is doing.	Tom, Mary'nin yaptıklarından habersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223707 (CK) & #7256168 (duran)
Tom is unaware of what Mary is doing.	Tom Mary'nin yaptıklarının farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223707 (CK) & #7256171 (duran)
Tom is unlikely to be here on Monday.	Tom muhtemelen pazartesi günü burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229534 (CK) & #5239138 (duran)
Tom is unlikely to forget to do that.	Tom'un onu yapmayı unutması pek olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123322 (CK) & #6176485 (duran)
Tom is used to cooking on a campfire.	Tom kamp ateşinde yemek pişirmeye alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024784 (CK) & #1715247 (duran)
Tom is used to doing his own cooking.	Tom kendi yemeğini yapmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024783 (CK) & #1715263 (duran)
Tom is used to getting what he wants.	Tom istediğini almaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089952 (CK) & #3800447 (duran)
Tom is used to hearing Mary complain.	Tom Mary'nin şikayet ettiğini duymaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431189 (CK) & #3799777 (duran)
Tom is used to talking to foreigners.	Tom yabancılarla konuşmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908413 (CK) & #4909084 (duran)
Tom is usually a lot nicer than Mary.	Tom genellikle Mary'den çok daha naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664359 (CK) & #6785574 (deyta)
Tom is usually busy in the afternoon.	Tom öğleden sonra genellikle meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915810 (CK) & #5929615 (deyta)
Tom is usually here in the afternoon.	Tom öğleden sonra genellikle buradadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664347 (CK) & #6785585 (deyta)
Tom is usually much busier than Mary.	Tom genellikle Mary'den çok daha meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493845 (CK) & #4768933 (deyta)
Tom is very anxious about his health.	Tom sağlığı hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434266 (CK) & #4112080 (duran)
Tom is very dependent on his parents.	Tom anne ve babasına çok bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664335 (CK) & #6785594 (deyta)
Tom is very fussy about what he eats.	Tom yedikleri hakkında çok titizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024773 (CK) & #1715267 (duran)
Tom is very glad that school is over.	Tom okulun bittiğine çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024772 (CK) & #1715275 (duran)
Tom is very good at French, isn't he?	Tom Fransızcada çok iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417173 (CK) & #4145919 (duran)
Tom is very good at imitating people.	Tom insanları taklit etmekte çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915808 (CK) & #5922235 (duran)
Tom is very good at playing baseball.	Tom beyzbol oynamada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431070 (CK) & #4115099 (duran)
Tom is very grumpy tonight, isn't he?	Tom bu gece çok huysuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416801 (CK) & #4148127 (duran)
Tom is very happy that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığından çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269694 (CK) & #6300083 (duran)
Tom is very interested in folk music.	Tom halk müziği ile çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444679 (CK) & #4098327 (duran)
Tom is very picky about what he eats.	Tom yediği hakkında çok seçici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093409 (CK) & #1178354 (duran)
Tom is very pleased with the results.	Tom neticeden çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346035 (CK) & #7315541 (soliloquist)
Tom is very pleased with the results.	Tom sonuçlardan çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346035 (CK) & #7315545 (soliloquist)
Tom is very proud of his custom bike.	Tom özel bisikleti ile çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841206 (Spamster) & #5182004 (duran)
Tom is very strict with his children.	Tom çocuklarına çok katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936905 (CK) & #5948157 (duran)
Tom is very sure Mary has to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğundan çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269691 (CK) & #6300091 (duran)
Tom is very sure Mary should do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269688 (CK) & #6300098 (duran)
Tom is visiting his family in Boston.	Tom, Boston'da ailesini ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664323 (CK) & #6466532 (duran)
Tom is waiting for Mary in the lobby.	Tom lobide Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915806 (CK) & #4098799 (duran)
Tom is waiting for Mary on her porch.	Tom, verandasında Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435948 (CK) & #6463211 (duran)
Tom is waiting for Mary to come home.	Tom, Mary'nin eve gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528911 (CK) & #6557428 (duran)
Tom is waiting for everyone to leave.	Tom herkesin gitmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726215 (CK) & #4736347 (duran)
Tom is waiting for me at the station.	Tom beni istasyonda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917161 (CK) & #6965424 (duran)
Tom is waiting for you in his office.	Tom ofisinde seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851170 (CK) & #6851260 (duran)
Tom is waiting to pick his nephew up.	Tom, yeğenini almak için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936903 (CK) & #5948154 (duran)
Tom is waiting to pick up his nephew.	Tom yeğenini almak için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936901 (CK) & #5948152 (duran)
Tom is washing his hands in the sink.	Tom lavaboda ellerini yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447097 (CK) & #4095830 (duran)
Tom is watching figure skating on TV.	Tom TV'de artistik patinaj izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449056 (CK) & #4094956 (duran)
Tom is wearing a pair of black boots.	Tom bir çift siyah bot giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664312 (CK) & #6848719 (deyta)
Tom is wearing a strange-looking hat.	Tom tuhaf görünümlü bir şapka takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666401 (CK) & #5666679 (deyta)
Tom is wearing a white sports jacket.	Tom beyaz bir spor ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066218 (CK) & #4043610 (deyta)
Tom is wearing jeans and is barefoot.	Tom kot giyiyor ve çıplak ayaklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664300 (CK) & #6848702 (deyta)
Tom is wearing shoes, but Mary isn't.	Tom ayakkabı giyiyor ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664288 (CK) & #6848681 (deyta)
Tom is wearing the hat Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği şapkayı giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435947 (CK) & #6463212 (duran)
Tom is wearing the tie Mary gave him.	Tom, Mary'nin verdiği kravatı takmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392243 (CK) & #8543375 (soliloquist)
Tom is wearing the tie Mary gave him.	Tom'un boynunda Mary'nin ona aldığı kravat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392243 (CK) & #8543376 (soliloquist)
Tom is well aware of Mary's problems.	Tom Mary'nin sorunlarının farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356558 (CK) & #6369120 (duran)
Tom is wondering what'll happen next.	Tom daha sonra ne olacağını merak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435946 (CK) & #6463213 (duran)
Tom is working at the store as usual.	Tom her zamanki gibi mağazada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990369 (CK) & #5990841 (deyta)
Tom is writing a book about that now.	Tom şimdi bunun hakkında bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223384 (CK) & #7165264 (duran)
Tom is your guitar teacher, isn't he?	Tom senin gitar öğretmenin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416827 (CK) & #4147989 (duran)
Tom isn't Mary's son, but her nephew.	Tom Mary'nin oğlu değil onun yeğenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028449 (CK) & #1715281 (duran)
Tom isn't a fluent speaker of French.	Tom Fransızcayı akıcı olarak konuşan biri değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024736 (CK) & #1115149 (duran)
Tom isn't a very friendly guy, is he?	Tom çok arkadaş canlısı biri değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6881725 (CK) & #6969838 (duran)
Tom isn't a very good French speaker.	Tom çok iyi bir Fransızca konuşmacı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915804 (CK) & #5922249 (duran)
Tom isn't a very good French teacher.	Tom çok iyi bir Fransızca öğretmeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251320 (CK) & #6775555 (duran)
Tom isn't able to do his job anymore.	Tom artık işini yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826713 (CK) & #3842483 (duran)
Tom isn't able to support his family.	Tom ailesine bakamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664276 (CK) & #6848674 (deyta)
Tom isn't actually a student anymore.	Tom artık aslında bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431027 (CK) & #4115473 (duran)
Tom isn't always busy in the morning.	Tom sabahleyin her zaman meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444658 (CK) & #4098350 (duran)
Tom isn't anything like I'd expected.	Tom umduğum gibi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431331 (CK) & #4113636 (duran)
Tom isn't as active as he used to be.	Tom eskisi kadar aktif değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923043 (CK) & #3941804 (duran)
Tom isn't as good at cooking as Mary.	Tom yemek yapmada Mary kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877281 (CK) & #6968286 (duran)
Tom isn't as handsome as his brother.	Tom erkek kardeşi kadar yakışıklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795902 (CK) & #4797333 (deyta)
Tom isn't as happy as he seems to be.	Tom göründüğü kadar mutlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093402 (CK) & #1178346 (duran)
Tom isn't as lazy as you think he is.	Tom olduğunu düşündüğün kadar tembel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795903 (CK) & #4799300 (duran)
Tom isn't as manipulative as Mary is.	Tom, Mary'nin olduğu kadar manipülatif değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664264 (CK) & #6848657 (deyta)
Tom isn't as manipulative as Mary is.	Tom, Mary kadar çıkarcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664264 (CK) & #6848660 (deyta)
Tom isn't as old as I thought he was.	Tom düşündüğüm kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851304 (CK) & #4095115 (duran)
Tom isn't as skinny as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar sıska değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431078 (CK) & #4115050 (duran)
Tom isn't as strong as he used to be.	Tom eskisi kadar güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171285 (CK) & #4949048 (duran)
Tom isn't as stupid as he used to be.	Tom eskisi kadar tombul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435944 (CK) & #6463214 (duran)
Tom isn't being very friendly, is he?	Tom çok yakınlık göstermiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489138 (CK) & #3716489 (duran)
Tom isn't currently working anywhere.	Tom şu anda herhangi bir yerde çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093397 (CK) & #1178338 (duran)
Tom isn't exactly my favorite person.	Tom tam olarak en sevdiğim kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858078 (CK) & #5867416 (duran)
Tom isn't familiar with that subject.	Tom bu konuya aşina değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024703 (CK) & #1715277 (duran)
Tom isn't going to break up with you.	Tom seninle ilişkiyi bitirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620067 (CK) & #3688768 (duran)
Tom isn't going to break up with you.	Tom seninle ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620067 (CK) & #5100004 (duran)
Tom isn't going to buy that for Mary.	Tom bunu Mary için almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223391 (CK) & #7258931 (duran)
Tom isn't going to come live with us.	Tom bizimle yaşamaya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123842 (CK) & #6447644 (duran)
Tom isn't going to do anything crazy.	Tom çılgınca bir şey yapmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528910 (CK) & #6557815 (duran)
Tom isn't going to eat with us today.	Tom bugün bizimle yemek yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435943 (CK) & #6447646 (duran)
Tom isn't going to help Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123334 (CK) & #6153490 (duran)
Tom isn't going to hurt anybody else.	Tom başka birini incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431320 (CK) & #4799127 (duran)
Tom isn't going to hurt anyone again.	Tom tekrar kimseyi incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430999 (CK) & #3662970 (vvv123)
Tom isn't going to leave without you.	Tom sen olmadan ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528909 (CK) & #6557816 (duran)
Tom isn't going to let that stop him.	Tom, bunun onu durdurmasına izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528908 (CK) & #6557819 (duran)
Tom isn't going to like it very much.	Tom bunu çok sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444670 (CK) & #4098341 (duran)
Tom isn't going to like this one bit.	Tom bundan hiç hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166118 (CK) & #4576389 (duran)
Tom isn't going to make Mary do that.	Tom Mary'ye onu yaptırmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124132 (CK) & #6162370 (duran)
Tom isn't going to want to hear that.	Tom onu duymak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448824 (CK) & #4095371 (duran)
Tom isn't in Boston. He's in Chicago.	Tom Boston'da değil. Chicago'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435942 (CK) & #6463215 (duran)
Tom isn't interested in your opinion.	Tom sizin fikrinizle ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446812 (CK) & #4097961 (duran)
Tom isn't likely to agree to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346023 (CK) & #6390401 (duran)
Tom isn't likely to be here tomorrow.	Tom muhtemelen yarın burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021244 (CK) & #7024146 (duran)
Tom isn't likely to be in Boston now.	Tom muhtemelen şimdi Boston'da gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242718 (CK) & #6587423 (duran)
Tom isn't likely to get into Harvard.	Tom muhtemelen Harvard'a girmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010760 (CK) & #7024173 (duran)
Tom isn't likely to let Mary do that.	Tom muhtemelen Mary'nin onu yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099576 (CK) & #6089923 (deyta)
Tom isn't likely to start doing that.	Tom muhtemelen bunu yapmaya başlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123342 (CK) & #7034514 (duran)
Tom isn't likely to use that anymore.	Tom muhtemelen artık bunu kullanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528907 (CK) & #6557820 (duran)
Tom isn't looking for a relationship.	Tom bir ilişki aramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649112 (Spamster) & #4823789 (deyta)
Tom isn't materialistic, but Mary is.	Tom maddiyatçı değil ama Mary öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664252 (CK) & #6848644 (deyta)
Tom isn't my brother. He's my cousin.	Tom benim kardeşim değil. O benim kuzenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016554 (CK) & #4248993 (duran)
Tom isn't old enough to go to school.	Tom okula gitmek için yeterince yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093393 (CK) & #1178332 (duran)
Tom isn't paying any attention to me.	Tom bana hiç dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618737 (CK) & #4074168 (duran)
Tom isn't paying attention to the TV.	Tom televizyona dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493413 (CK) & #5547680 (deyta)
Tom isn't paying attention to the TV.	Tom televizyona kulak vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493413 (CK) & #5547681 (deyta)
Tom isn't paying attention to the TV.	Tom televizyona aldırış etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493413 (CK) & #5547685 (deyta)
Tom isn't really afraid of me, is he?	Tom gerçekten benden korkmuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663953 (CK) & #4685696 (duran)
Tom isn't really prepared to do that.	Tom onu yapmaya gerçekten hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664240 (CK) & #6848620 (deyta)
Tom isn't really prepared to do that.	Tom onu yapmak için gerçekten hazırlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664240 (CK) & #6848621 (deyta)
Tom isn't still at the clinic, is he?	Tom hâlâ klinikte değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435941 (CK) & #6463216 (duran)
Tom isn't strong enough to lift that.	Tom onu kaldırmak için yeterince güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743553 (CK) & #3106928 (duran)
Tom isn't studying French any longer.	Tom artık Fransızca çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442343 (CK) & #1124388 (duran)
Tom isn't sure Mary needs to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269685 (CK) & #6294967 (duran)
Tom isn't sure Mary wants to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528906 (CK) & #6557821 (duran)
Tom isn't sure how to play this game.	Tom bu oyunun nasıl oynanacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431380 (CK) & #3431483 (yavuz)
Tom isn't sure what Mary wants to do.	Tom Mary'nin ne yapmak istediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431268 (CK) & #4114253 (duran)
Tom isn't that much taller than Mary.	Tom Mary'den o kadar çok daha uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400234 (CK) & #2446973 (duran)
Tom isn't the man that he used to be.	Tom eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431077 (CK) & #1586020 (duran)
Tom isn't the only one who thinks so.	Öyle düşünen yalnızca Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518810 (CK) & #4518818 (deyta)
Tom isn't the right man for this job.	Tom bu iş için uygun adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921076 (CK) & #3949098 (duran)
Tom isn't the same man he used to be.	Tom eskisi gibi aynı adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921110 (CK) & #4346603 (duran)
Tom isn't used to living in the city.	Tom şehirde yaşamaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488868 (CK) & #2697705 (duran)
Tom isn't used to speaking in public.	Tom herkesin önünde konuşmaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183396 (CK) & #3800464 (duran)
Tom isn't used to walking barefooted.	Tom yalın ayak yürümeye alışık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485919 (CK) & #2710360 (freefighter)
Tom isn't very good at French, is he?	Tom Fransızcada çok iyi değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489132 (CK) & #3716467 (duran)
Tom isn't very good at telling jokes.	Tom fıkra anlatmakta çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202391 (CK) & #4184854 (deyta)
Tom isn't wearing a bulletproof vest.	Tom'un üstünde kurşungeçirmez yelek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345996 (CK) & #7296254 (soliloquist)
Tom isn't wearing a bulletproof vest.	Tom kurşungeçirmez yelek giymemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345996 (CK) & #7296257 (soliloquist)
Tom isn't willing to help us anymore.	Tom'un bize daha fazla yardım etmeye gönlü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345993 (CK) & #8329546 (soliloquist)
Tom jotted something in his notebook.	Tom dizüstünde bir şey kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641290 (CK) & #4475102 (duran)
Tom jumped on his horse and rode off.	Tom atına atladı ve yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904824 (CK) & #3300568 (deyta)
Tom jumped out of his bedroom window.	Tom yatak odası penceresinden dışarı atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835604 (CK) & #3077361 (duran)
Tom just changed his profile picture.	Tom az önce profil resmini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821512 (CK) & #3893596 (duran)
Tom just doesn't want to get married.	Tom henüz evlenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019197 (CK) & #4436549 (duran)
Tom just got kicked out of Australia.	Tom Avustralya'dan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431057 (CK) & #4115422 (duran)
Tom just got off the phone with Mary.	Tom sadece Mary ile görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442476 (CK) & #3943783 (duran)
Tom just left about five minutes ago.	Tom sadece yaklaşık beş dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783899 (CK) & #6784825 (deyta)
Tom just told me about what happened.	Tom bana ne olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251284 (CK) & #7259071 (duran)
Tom just told me what I needed to do.	Tom bana, ne yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123858 (CK) & #6178030 (duran)
Tom just told us about what happened.	Tom ne olduğu hakkında sadece bize söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202390 (CK) & #4239968 (duran)
Tom just wanted Mary to study harder.	Tom sadece Mary'nin daha çok çalışmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735497 (CK) & #4046913 (duran)
Tom just wanted some peace and quiet.	Tom sadece biraz huzur ve sessizlik istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093373 (CK) & #1178311 (duran)
Tom just wants to party all the time.	Tom sadece her zaman parti yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078321 (Hybrid) & #5086436 (duran)
Tom kept every letter Mary wrote him.	Tom Mary'nin ona yazdığı her mektubu sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066203 (CK) & #4828915 (duran)
Tom kept me waiting for half an hour.	Tom beni bir saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436621 (CK) & #4109748 (duran)
Tom kept me waiting for over an hour.	Tom bir saatten daha fazla süre beni bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436620 (CK) & #4109744 (duran)
Tom kicked the locker room door shut.	Tom soyunma odasının kapısını tekmeleyerek kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957397 (CK) & #2972900 (duran)
Tom kissed Mary because he liked her.	Tom onu ​​sevdiği için Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528905 (CK) & #6557823 (duran)
Tom kissed Mary in front of everyone.	Tom herkesin önünde Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835603 (CK) & #3077359 (duran)
Tom kissed Mary lightly on the cheek.	Tom Mary'yi yanağından hafifçe öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028435 (CK) & #1715291 (duran)
Tom kissed Mary tenderly on the lips.	Tom Mary'yi kibarca dudaklarından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044450 (CK) & #3049535 (duran)
Tom kissed Mary tenderly on the lips.	Tom Mary'yi şefkatle dudaklarından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044450 (CK) & #3049536 (duran)
Tom knew Mary didn't have to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269682 (CK) & #6300140 (duran)
Tom knew Mary didn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına gerek olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123350 (CK) & #6208763 (duran)
Tom knew Mary didn't want to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099574 (CK) & #6100177 (duran)
Tom knew Mary said she would do that.	Tom Mary'nin onu yapacağını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099572 (CK) & #6100179 (duran)
Tom knew Mary understood the problem.	Tom Mary'nin sorunu anladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500435 (CK) & #4739091 (duran)
Tom knew Mary used to live in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da yaşadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735064 (CK) & #3766142 (duran)
Tom knew Mary was in serious trouble.	Tom, Mary'nin ciddi bir derdi olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123866 (CK) & #6198213 (duran)
Tom knew Mary would agree to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul edeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356555 (CK) & #6369123 (duran)
Tom knew Mary would help him do that.	Tom, Mary'nin onun bunu yapmasına yardım edeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269679 (CK) & #6300148 (duran)
Tom knew Mary would probably do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918979 (CK) & #6931629 (duran)
Tom knew absolutely nothing about it.	Tom onun hakkında kesinlikle bir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257201 (CK) & #3275616 (duran)
Tom knew better than to believe Mary.	Tom Mary'ye inanmamak gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444484 (CK) & #4929677 (duran)
Tom knew he had done something wrong.	Tom'un yanlış bir şey yaptığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089557 (CK) & #4043505 (deyta)
Tom knew he'd probably said too much.	Tom muhtemelen çok şey söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475099 (CK) & #4091712 (duran)
Tom knew more than he was letting on.	Tom söylediğinden daha fazlasını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123878 (CK) & #6159116 (duran)
Tom knew that Mary had done her best.	Tom Mary'nin elinden geleni yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028427 (CK) & #1715297 (duran)
Tom knew that Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099570 (CK) & #6100183 (duran)
Tom knew that Mary was following him.	Tom, Mary'nin onu takip ettiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918967 (CK) & #6965125 (duran)
Tom knew that Mary would be stubborn.	Tom, Mary'nin inatçı olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435940 (CK) & #6463217 (duran)
Tom knew that he couldn't trust Mary.	Tom Mary'ye güvenemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014579 (CK) & #4292980 (duran)
Tom knew that he should study harder.	Tom daha çok çalışması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824137 (CK) & #3870873 (duran)
Tom knew that he'd be busy on Monday.	Tom pazartesi günü onun meşgul olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822345 (CK) & #3888609 (duran)
Tom knew what Mary had said was true.	Tom, Mary'nin ne demiş olduğunun doğru olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7055063 (CK) & #7055755 (SadeceTurkce)
Tom knew what Mary was trying to say.	Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737205 (CK) & #3748699 (duran)
Tom knew what kind of woman Mary was.	Tom Mary'nin ne karakterde bir kadın olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103659 (CK) & #1715302 (duran)
Tom knew what was hidden in the cave.	Tom mağarada neyin saklı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024634 (CK) & #1715308 (duran)
Tom knew what was in Mary's suitcase.	Tom Mary'nin bavulunda ne olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892342 (CK) & #3035347 (duran)
Tom knew when Mary would be arriving.	Tom Mary'nin ne zaman geleceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733923 (CK) & #4049211 (duran)
Tom knew where he had parked his car.	Tom arabasını nereye park etiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539366 (CK) & #4645248 (duran)
Tom knew who I was before I told him.	Tom ona söylemeden önce kim olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872476 (CK) & #4653539 (duran)
Tom knew who was trying to kill Mary.	Tom, Mary'yi kimin öldürmeye çalıştığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435939 (CK) & #6463218 (duran)
Tom knocked on Mary's bedroom window.	Tom, Mary'nin yatak odası penceresini tıklattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367545 (CK) & #5368511 (deyta)
Tom knows Mary isn't very happy here.	Tom, Mary'nin burada çok mutlu olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539100 (CK) & #5906121 (deyta)
Tom knows Mary will help him do that.	Tom Mary'nin onun bunu yapmasına yardım edeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269673 (CK) & #6300158 (duran)
Tom knows Mary will probably be late.	Tom Mary'nin muhtemelen geç kalacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435938 (CK) & #6463219 (duran)
Tom knows Mary will probably do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435937 (CK) & #6463222 (duran)
Tom knows a lot more than he lets on.	Tom, açıkladığından çok daha fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413066 (CK) & #7036344 (duran)
Tom knows all about being humiliated.	Tom, aşağılanmış olmakla ilgili her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251266 (CK) & #7012357 (duran)
Tom knows all the best fishing spots.	Tom en iyi balıkçılık yerlerini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674315 (CK) & #5699583 (duran)
Tom knows all the cool spots in town.	Tom şehrin gezip görülecek her yerini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6856902 (Hybrid) & #8204729 (soliloquist)
Tom knows he hasn't got long to live.	Tom yaşayacak uzun zamanı olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048658 (CK) & #6208884 (duran)
Tom knows he shouldn't do that again.	Tom, bir daha bunu yapmaması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123358 (CK) & #6217622 (duran)
Tom knows how much I hate doing that.	Tom bunu yapmaktan ne kadar nefret ettiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099636 (CK) & #6201917 (duran)
Tom knows how to answer the question.	Tom soruya nasıl cevap vereceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446926 (CK) & #4096775 (duran)
Tom knows how to eat with chopsticks.	Tom yemek çubukları ile nasıl yyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251263 (CK) & #7012356 (duran)
Tom knows how to keep his mouth shut.	Tom ağzını kapalı tutmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447085 (CK) & #4095839 (duran)
Tom knows how to push Mary's buttons.	Tom Mary'yi nasıl avucunun içine alacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769017 (Hybrid) & #7552741 (duran)
Tom knows how to talk to young women.	Tom genç kadınlarla nasıl konuşacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936899 (CK) & #5948150 (duran)
Tom knows that I'm not going do that.	Tom, bunu yapmayacağımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345984 (CK) & #6871958 (duran)
Tom knows that Mary doesn't like him.	Tom, Mary'nin ondan hoşlanmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950963 (CK) & #4033637 (deyta)
Tom knows that Mary needs to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269670 (CK) & #6294988 (duran)
Tom knows that Mary wants to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269667 (CK) & #6300301 (duran)
Tom knows that he isn't welcome here.	Tom burada istenmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176398 (CK) & #8225531 (soliloquist)
Tom knows that what he did was wrong.	Tom yaptığının yanlış olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986030 (CK) & #2986265 (duran)
Tom knows we aren't going to do that.	Tom onu yapmayacağımızı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539365 (CK) & #4889800 (deyta)
Tom knows we didn't do this for Mary.	Tom bunu Mary için yapmadığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435936 (CK) & #6463223 (duran)
Tom knows what Mary is talking about.	Tom, Mary'nin neden bahsettiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181950 (CK) & #4798701 (deyta)
Tom knows what Mary's car looks like.	Tom Mary'nin arabasının neye benzediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093321 (CK) & #1177919 (duran)
Tom knows what to expect around here.	Tom buralarda ne bekleyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251251 (CK) & #6925262 (duran)
Tom knows who to give the message to.	Tom mesajı kime vereceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405427 (CK) & #4159636 (duran)
Tom knows why Mary agreed to do that.	Tom, Mary'nin neden bunu yapmayı kabul ettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356552 (CK) & #6369126 (duran)
Tom knows why Mary doesn't trust him.	Tom, Mary'nin ona neden güvenmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917167 (CK) & #6965430 (duran)
Tom knows why Mary wanted to do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269664 (CK) & #6300307 (duran)
Tom knows you didn't do that for him.	Tom onu onun için yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099568 (CK) & #6100192 (duran)
Tom laid his head down on the pillow.	Tom başını yastığın altına koyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446883 (CK) & #4097862 (duran)
Tom landed himself a really nice job.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediğine ikna olmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721336 (CM) & #6975307 (duran)
Tom later apologized for his remarks.	Tom daha sonra yaptığı açıklamalar için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251248 (CK) & #7149171 (duran)
Tom laughed about it when I told him.	Ona söylediğimde Tom onun hakkında güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562542 (Hybrid) & #3563333 (duran)
Tom laughed and threw a pillow at me.	Tom güldü ve bana bir yastık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660351 (Hybrid) & #4860684 (deyta)
Tom laughed as he read Mary's letter.	Tom Mary'nin mektubunu okurken güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823063 (CK) & #3883698 (duran)
Tom leaned down and picked up a rock.	Tom eğildi ve bir taş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872473 (CK) & #4724588 (duran)
Tom leaned forward and spoke to Mary.	Tom öne doğru eğildi ve Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014587 (CK) & #4293001 (duran)
Tom leaned his head against the wall.	Tom başını duvara yasladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449256 (CK) & #4739934 (duran)
Tom leaned over to tie his shoelaces.	Tom ayakkabı bağlarını bağlamak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495257 (CK) & #3713190 (duran)
Tom learned French when he was young.	Tom gençken Fransızca öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664228 (CK) & #6848733 (deyta)
Tom learned how to do that from Mary.	Tom, Mary'den bunu nasıl yapacağını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356549 (CK) & #6369130 (duran)
Tom learned that lesson the hard way.	Tom o dersi zor yoldan öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500556 (CK) & #4760489 (deyta)
Tom learned to dive when he was five.	Tom beş yaşındayken dalmayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680722 (Source_VOA) & #1113958 (duran)
Tom left Boston early Monday morning.	Tom Pazartesi sabahı Boston'dan erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821926 (CK) & #6828500 (duran)
Tom left Mary and John by themselves.	Tom, Mary ve John'u tek başlarına bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664216 (CK) & #6848754 (deyta)
Tom left a gift for you on your desk.	Tom masana bir hediye bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542725 (CK) & #8209371 (soliloquist)
Tom left a note on the kitchen table.	Tom mutfak masasına bir not bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473790 (CK) & #3473804 (deyta)
Tom left about an hour ago with Mary.	Tom yaklaşık iki saat önce Mary ile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997721 (CK) & #6998909 (evka)
Tom left before the concert was over.	Tom konser bitmeden önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664204 (CK) & #6775162 (duran)
Tom left before the meeting was over.	Tom toplantı bitmeden önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664192 (CK) & #6848808 (deyta)
Tom left before the meeting was over.	Tom toplantı bitmeden önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664192 (CK) & #6848809 (deyta)
Tom left before the meeting was over.	Tom toplantı bitmeden önce terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664192 (CK) & #6848810 (deyta)
Tom left for work earlier than usual.	Tom iş için her zamankinden daha erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243070 (Hybrid) & #5249942 (duran)
Tom left his briefcase on the subway.	Tom çantasını metroda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093309 (CK) & #1177902 (duran)
Tom left home when he was very young.	Tom çok gençken evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471300 (CK) & #5471896 (duran)
Tom left the bar before closing time.	Tom kapanış saatinden önce bardan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990367 (CK) & #5990843 (deyta)
Tom left the building at about 6 p.m.	Tom yaklaşık akşam altıda binayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681335 (Source_VOA) & #1114126 (duran)
Tom left the country on October 20th.	Tom 20 Ekim'de ülkeyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915802 (CK) & #5922257 (duran)
Tom left the water running all night.	Tom bütün gece suyu açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093302 (CK) & #1177893 (duran)
Tom left to meet you three hours ago.	Tom üç saat önce seninle tanışmak için çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481795 (CK) & #3718168 (duran)
Tom left without waiting for a reply.	Tom bir cevap beklemeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446959 (CK) & #4096533 (duran)
Tom lent me a pair of pruning shears.	Tom bana bir çift budama makası ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138280 (CK) & #11138829 (deyta)
Tom licked the honey off his fingers.	Tom parmaklarından bal yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082812 (CK) & #5884336 (duran)
Tom liked Mary as soon as he met her.	Tom, onunla tanışır tanışmaz Mary'den hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975730 (CK) & #4280566 (duran)
Tom liked swimming when he was a kid.	Tom bir çocukken yüzmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635835 (CK) & #3683140 (duran)
Tom likes French and he's good at it.	Tom Fransızcayı seviyor ve onda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451329 (CK) & #2482724 (duran)
Tom likes it when Mary cooks for him.	Tom, Mary'nin onun için yemek pişirmesinden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664156 (CK) & #6848842 (deyta)
Tom likes reading English literature.	Tom İngiliz edebiyatı okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681379 (Source_VOA) & #1114138 (duran)
Tom likes talking about other people.	Tom diğer insanlar hakkında konuşmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848337 (CK) & #5878408 (deyta)
Tom likes the extreme cold of Alaska.	Tom Alaska'nın aşırı soğunu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680916 (Source_VOA) & #1114016 (duran)
Tom likes the way Mary smiles at him.	Tom, Mary'nin ona gülümseme tarzını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269661 (CK) & #6300310 (duran)
Tom likes to go out with his friends.	Tom arkadaşlarıyla dışarı çıkmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824503 (CK) & #3869544 (duran)
Tom likes to skipper small sailboats.	Tom küçük yelkenlilere kaptanlık yapmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093281 (CK) & #1177689 (duran)
Tom likes to take walks in the woods.	Tom ormanda yürüyüş yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093279 (CK) & #1177686 (duran)
Tom likes to talk about his children.	Tom, çocukları hakkında konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430447 (CK) & #6984033 (duran)
Tom likes to talk about other people.	Tom başka insanlar hakkında konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848330 (CK) & #5878421 (deyta)
Tom likes watching TV in the evening.	Tom akşam TV izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024562 (CK) & #1715311 (duran)
Tom likes you more than anybody else.	Tom seni herkesten daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956427 (CK) & #4033417 (deyta)
Tom listened to what Mary had to say.	Tom Mary'nin söylemek zorunda olduğu şeyi dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737199 (CK) & #3748741 (duran)
Tom listened to what Mary was saying.	Tom Mary'nin söylediklerini dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641288 (CK) & #4926568 (duran)
Tom lived in Australia before, right?	Tom daha önce Avustralya'da yaşadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159443 (CK) & #8139434 (tulin)
Tom lived in Boston for a short time.	Tom kısa bir zaman boyunca Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358175 (CK) & #5359352 (deyta)
Tom lived in Boston most of his life.	Tom hayatının çoğunu Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921118 (CK) & #3948338 (duran)
Tom lived in a one-bedroom apartment.	Tom tek yatak odalı bir apartmanda yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093277 (CK) & #1177684 (duran)
Tom lived in a small fishing village.	Tom küçük bir balıkçı köyünde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006581 (CK) & #3525647 (maydoo)
Tom lived most of his life in Boston.	Tom hayatının çoğunu Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251236 (CK) & #3948338 (duran)
Tom lived there without any problems.	Tom orada herhangi bir sorun olmadan yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663059 (CK) & #4573150 (duran)
Tom lived with his parents in Boston.	Tom anne ve babası ile birlikte Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990365 (CK) & #5990844 (deyta)
Tom lives in Boston with his parents.	Tom ebeveynleriyle birlikte Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040585 (CK) & #1115055 (duran)
Tom lives in a small fishing village.	Tom küçük bir balıkçı köyünde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291470 (Hybrid) & #3340595 (deyta)
Tom lives in the apartment next door.	Tom yan dairede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664144 (CK) & #6848827 (deyta)
Tom lives on the same street as Mary.	Tom Mary ile aynı caddede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435050 (CK) & #2485558 (duran)
Tom lives on the same street as Mary.	Tom Mary'nin yaşadığı aynı caddede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435050 (CK) & #2485559 (duran)
Tom lives with his parents in Boston.	Tom ailesiyle Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023431 (CK) & #3045382 (duran)
Tom lives with his wife in Australia.	Tom, Avustralya'da karısıyla yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157198 (CK) & #7157472 (duran)
Tom locked his bike to the bike rack.	Tom bisikletini bisiklet park yerine kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435935 (CK) & #6463236 (duran)
Tom locked the doors and the windows.	Tom kapıları ve pencereleri kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927393 (CK) & #6931302 (duran)
Tom looked Mary straight in the eyes.	Tom doğrudan Mary'nin gözlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726666 (CM) & #2965770 (duran)
Tom looked around the room carefully.	Tom odaya dikkatlice bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047721 (CK) & #5954735 (duran)
Tom looked at Mary, but said nothing.	Tom Mary'ye baktı ama bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539364 (CK) & #3698929 (duran)
Tom looked cautiously over the cliff.	Tom kayalığın üzerinde dikkatlice görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357943 (Hybrid) & #5383059 (duran)
Tom looked directly into Mary's eyes.	Tom doğrudan Mary'nin gözlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269658 (CK) & #2965770 (duran)
Tom looked nervously around the cave.	Tom mağaranın etrafına gergin biçimde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422209 (CK) & #4135628 (duran)
Tom looked out the window at the sky.	Tom pencereden gökyüzüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620271 (CK) & #3685675 (duran)
Tom looked pretty healthy last night.	Tom dün gece oldukça sağlıklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728204 (CM) & #4622944 (duran)
Tom looks a lot like his grandfather.	Tom büyükbabasına çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915800 (CK) & #5922265 (duran)
Tom looks like he might start crying.	Tom ağlamaya başlayabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733938 (CK) & #4049205 (duran)
Tom looks like he's enjoying himself.	Tom eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969077 (CK) & #1164668 (duran)
Tom looks like he's going to be sick.	Tom hasta olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185620 (CK) & #4576396 (duran)
Tom looks like he's having a bad day.	Tom kötü bir gün geçiriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969073 (CK) & #2969089 (duran)
Tom looks like he's in a lot of pain.	Tom çok acı çekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500636 (CK) & #4861162 (duran)
Tom looks like he's tired of waiting.	Tom beklemekten bıkmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528904 (CK) & #6557825 (duran)
Tom loves playing old computer games.	Tom eski bilgisayar oyunlarını oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050650 (CK) & #2718223 (User20656)
Tom loves swimming, just like you do.	Tom tıpkı senin gibi yüzmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986372 (CK) & #2988074 (duran)
Tom lowered the bucket into the well.	Tom kovayı kuyuya indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641287 (CK) & #4949386 (duran)
Tom made cookies for Mary's children.	Tom Mary'nin çocukları için kurabiyeler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028321 (CK) & #1715317 (duran)
Tom made fun of Mary behind her back.	Tom arkasından Mary'yle dalga geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539363 (CK) & #6193471 (duran)
Tom made me promise not to tell Mary.	Tom bana Mary'ye söylemeyeceğime söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202389 (CK) & #3981461 (duran)
Tom made me swear not to tell anyone.	Tom herhangi birine söylememem için bana yemin ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017212 (CK) & #4245465 (duran)
Tom made quite an impression on Mary.	Tom Mary'yi epeyce etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990363 (CK) & #6217523 (duran)
Tom made up his mind to be a teacher.	Tom bir öğretmen olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734360 (CK) & #3112802 (duran)
Tom maintained eye contact with Mary.	Tom Mary ile göz teması sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164427 (CK) & #1165492 (duran)
Tom makes a lot more money than I do.	Tom benden çok daha fazla para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821174 (CK) & #3092715 (duran)
Tom makes a lot more money than Mary.	Tom Mary'den çok daha fazla para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737277 (CK) & #3110434 (duran)
Tom makes friends everywhere he goes.	Tom gittiği her yerde arkadaşlar edinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241131 (CK) & #7252825 (duran)
Tom makes millions of dollars a year.	Tom bir yılda milyonlarca dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149476 (Hybrid) & #4241575 (duran)
Tom managed to force the window open.	Tom pencereyi zorlayarak açmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641286 (CK) & #5506087 (duran)
Tom managed to get to school on time.	Tom okula zamanında varabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472776 (CK) & #4092203 (duran)
Tom managed to swim across the river.	Tom nehri yüzerek geçmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013505 (CK) & #4299102 (duran)
Tom married Mary on October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013'te Mary ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471294 (CK) & #5471900 (duran)
Tom married a woman he met in Boston.	Tom, Boston'da tanıştığı bir kadınla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664120 (CK) & #6848880 (deyta)
Tom massages Mary's feet every night.	Tom her gece Mary'nin ayaklarına masaj yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797528 (Eccles17) & #5797681 (duran)
Tom may already have left for Boston.	Tom zaten Boston'a yola çıkmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512800 (CK) & #5513101 (duran)
Tom may be unenthusiastic about that.	Tom bunun hakkında isteksiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223977 (CK) & #7009050 (duran)
Tom may be young, but he's very wise.	Tom genç olabilir, ama çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435933 (CK) & #6463246 (duran)
Tom may have already left for Boston.	Tom zaten Boston'a gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023423 (CK) & #3045396 (duran)
Tom may have already ordered a pizza.	Tom zaten bir pizza sipariş etmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821496 (CK) & #3893662 (duran)
Tom may have been here earlier today.	Tom bugün daha erken burada olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046747 (CK) & #4244121 (duran)
Tom may have gone fishing by himself.	Tom kendi başına balık avlamaya gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345972 (CK) & #7165505 (duran)
Tom may have left for Boston already.	Tom zaten Boston'a yola çıkmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512798 (CK) & #5513101 (duran)
Tom may know Mary's telephone number.	Tom, Mary'nin telefon numarasını biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512796 (CK) & #5512852 (tulin)
Tom may not be able to do that again.	Tom bunu tekrar yapamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345969 (CK) & #7092789 (tulin)
Tom may not come to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269655 (CK) & #6300317 (duran)
Tom may not have to give up anything.	Tom bir şeyden vazgeçmek zorunda olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723871 (CM) & #5004582 (duran)
Tom may possibly be lying about that.	Tom o konuda muhtemelen yalan söylüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024452 (CK) & #1715322 (duran)
Tom measured the length of the board.	Tom panonun boyunu ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480806 (CK) & #3718245 (duran)
Tom met Mary in front of the library.	Tom kütüphanenin önünde Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014767 (CK) & #4292124 (duran)
Tom met Mary when he was on vacation.	Tom, Mary'yle tatildeyken tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378190 (CK) & #10326783 (tulin)
Tom met a girl named Mary last night.	Tom dün gece Mary adında bir kızla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790070 (CK) & #6791091 (duran)
Tom met a girl named Mary last night.	Tom dün gece Mary adlı bir kızla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790070 (CK) & #6791282 (deyta)
Tom met with an unfortunate accident.	Tom talihsiz bir kaza ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024447 (CK) & #1715330 (duran)
Tom might be able to be here by 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732161 (CK) & #3778416 (duran)
Tom might be able to do it this time.	Tom bu defa onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497563 (CK) & #5311883 (duran)
Tom might come to visit next weekend.	Tom gelecek hafta sonu ziyaret etmek için gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403244 (CK) & #4162374 (duran)
Tom might even have to do that again.	Tom bunu bir daha yapmak zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251212 (CK) & #6338040 (duran)
Tom might have nightmares about that.	Tom onunla ilgili kabuslar görmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726663 (CM) & #6036655 (deyta)
Tom might never come back here again.	Tom buraya tekrar geri gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734869 (CK) & #3766749 (duran)
Tom might not have been so fortunate.	Tom o kadar şanslı olmayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723490 (CM) & #6206138 (duran)
Tom might've been able to avoid that.	Tom ondan kaçınabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013224 (CK) & #6025514 (duran)
Tom might've written to Mary already.	Tom zaten Mary'ye yazmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737258 (CK) & #4023913 (duran)
Tom most certainly would not approve.	Tom kesinlikle onaylamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529304 (CK) & #5442401 (deyta)
Tom moved the desk to Mary's bedroom.	Tom masayı Mary'nin yatak odasına taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006926 (DostKaplan) & #5009899 (duran)
Tom must be getting tired of waiting.	Tom beklemekten yorulmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512794 (CK) & #5512848 (tulin)
Tom must be more careful from now on.	Tom şu andan itibaren daha dikkatli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024432 (CK) & #1715335 (duran)
Tom must be punished for what he did.	Tom yaptıklarından dolayı cezalandırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479719 (CK) & #3718446 (duran)
Tom must be wondering why we're here.	Tom neden burada olduğumuzu merak ediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512379 (CK) & #3709687 (duran)
Tom must love his children very much.	Tom çocuklarını çok seviyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212501 (CK) & #5212743 (duran)
Tom must pay the price for his crime.	Tom suçunun bedelini ödemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722860 (CM) & #5247823 (deyta)
Tom needed to be taken to a hospital.	Tom'un hastaneye götürülmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738435 (CK) & #8050702 (soliloquist)
Tom needed to fill out lots of forms.	Tom'un birçok form doldurması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539362 (CK) & #4889802 (deyta)
Tom needs something better than that.	Tom'un bundan daha iyi bir şeye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917173 (CK) & #6965434 (duran)
Tom needs to be told he has to leave.	Tom'a gitmesi gerektiği söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772342 (CK) & #6857336 (duran)
Tom needs to do better the next time.	Tom'un gelecek sefer daha iyi yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663952 (CK) & #4685655 (duran)
Tom needs to do something about that.	Tom'un bunun hakkında bir şey yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251197 (CK) & #6986204 (duran)
Tom needs to know that that's not OK.	Onun iyi olmadığını Tom'un bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721289 (CM) & #3767218 (duran)
Tom needs to respect Mary's decision.	Tom Mary'nin kararına saygı göstermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435932 (CK) & #6463256 (duran)
Tom needs to talk to Mary about that.	Tom'un Mary ile bunun hakkında konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851172 (CK) & #6851258 (duran)
Tom needs to talk to you immediately.	Tom'un sizinle hemen konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528903 (CK) & #6557826 (duran)
Tom needs to tell Mary what he wants.	Tom'un Mary'ye ne istediğini söylemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088077 (CK) & #6199152 (duran)
Tom needs you to be strong right now.	Tom'un şimdi güçlü olmana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475006 (CK) & #3726422 (duran)
Tom never commented on the situation.	Tom durumu hiç yorumlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251194 (CK) & #7263144 (duran)
Tom never complained about the smell.	Tom asla kokudan şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251191 (CK) & #7128286 (duran)
Tom never denied that he killed Mary.	Tom, Mary'yi öldürdüğünü asla reddetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810507 (CK) & #6819458 (duran)
Tom never does anything the easy way.	Tom hiçbir şeyi kolay yolla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957532 (CK) & #2971762 (duran)
Tom never even asked Mary about that.	Tom bu konuyu Mary'ye hiç sormadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408832 (CK) & #4158478 (soliloquist)
Tom never graduated from high school.	Tom asla liseden mezun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957536 (CK) & #2971775 (duran)
Tom never had any problems at school.	Tom'un okulda herhangi bir sorunu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518512 (CK) & #4320971 (duran)
Tom never knew that Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olduğunu hiç bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790058 (CK) & #6791163 (duran)
Tom never liked the way I did things.	Tom asla işleri yapma tarzımı sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641285 (CK) & #5668863 (duran)
Tom never married and never had kids.	Tom hiç evlenmedi ve asla çocuk sahibi olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6131256 (Hybrid) & #6131447 (deyta)
Tom never said a word to me about it.	Tom asla bana onun hakkında tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093189 (CK) & #1177333 (duran)
Tom never seems to get mad at anyone.	Tom birine kızmış gibi görünmüyor hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691887 (CK) & #6691991 (duran)
Tom never should've tried doing that.	Tom asla bunu yapmayı denememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345951 (CK) & #7018362 (duran)
Tom never thought Mary would do that.	Tom Mary'nin onu yapacağını hiç düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915798 (CK) & #5922278 (duran)
Tom never told anybody what happened.	Tom kimseye ne olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909966 (CK) & #6911014 (duran)
Tom never told me anything about you.	Tom bana hiç senden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123886 (CK) & #4257341 (duran)
Tom never told me anything about you.	Tom hiç senden bahsetmemişti bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123886 (CK) & #7373351 (soliloquist)
Tom never told me who his father was.	Tom babasının kim olduğunu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735734 (CK) & #3754837 (duran)
Tom never told us much about himself.	Tom asla bize kendisi hakkında çok şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733673 (CK) & #4050410 (duran)
Tom no longer lives with his parents.	Tom artık ebeveynleriyle yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133458 (CK) & #4141511 (duran)
Tom noticed Mary had lost an earring.	Tom, Mary'nin bir küpesini kaybettiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539361 (CK) & #3604905 (deyta)
Tom noticed Mary was looking at John.	Tom, Mary'nin John'a bakıyor olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539360 (CK) & #4889631 (deyta)
Tom noticed strange things happening.	Tom tuhaf şeyler olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435931 (CK) & #6463261 (duran)
Tom noticed that Mary looked worried.	Tom Mary'nin endişeli göründüğünü fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641284 (CK) & #4944277 (duran)
Tom noticed that something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990361 (CK) & #2969164 (duran)
Tom noticed the door was half closed.	Tom kapının yarı kapalı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641283 (CK) & #5313162 (deyta)
Tom obviously didn't want to do that.	Tom belli ki onu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099566 (CK) & #6100199 (duran)
Tom often borrows money from friends.	Tom sık sık arkadaşlarından borç para alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917293 (CK) & #6966577 (duran)
Tom often complains about mosquitoes.	Tom sık sık sivrisineklerden şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251179 (CK) & #7160134 (duran)
Tom often goes to Boston on business.	Tom sık sık iş için Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023413 (CK) & #3045407 (duran)
Tom often helps Mary do her homework.	Tom genellikle Mary'ye ödevini yapmada yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028253 (CK) & #1624531 (freefighter)
Tom often invites himself for dinner.	Tom sık sık akşam yemeği için kendini davet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957586 (CK) & #2971222 (duran)
Tom often plays piano in the evening.	Tom sık sık akşamları piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727537 (CK) & #4738211 (duran)
Tom often smokes a cigar after lunch.	Tom öğle yemeğinden sonra sık sık bir puro içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199004 (CK) & #3794477 (duran)
Tom often speaks a little too loudly.	Tom çoğunlukla biraz yüksek sesle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442383 (CK) & #4100320 (duran)
Tom often starts his day with a swim.	Tom sık sık gününe bir yüzmeyle başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957593 (CK) & #2971199 (duran)
Tom often stays up most of the night.	Tom, sık sık gecenin çoğu kısmında yatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024370 (CK) & #1715346 (duran)
Tom often takes a walk before dinner.	Tom akşam yemeğinden önce sık sık yürüyüş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133589 (CK) & #4140719 (duran)
Tom often visits his father's office.	Tom sık sık babasının ofisini ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664108 (CK) & #6848894 (deyta)
Tom often visits his father's office.	Tom sık sık babasının bürosunu ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664108 (CK) & #6848895 (deyta)
Tom often wears a turtleneck sweater.	Tom genelde balıkçı yaka kazak giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8012239 (CK) & #8287465 (soliloquist)
Tom often wears a turtleneck sweater.	Tom genelde boğazlı kazak giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8012239 (CK) & #8287466 (soliloquist)
Tom only did what you told him to do.	Tom sadece ona yapmasını söylediğin şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486369 (CK) & #3716803 (duran)
Tom only drinks decaffeinated coffee.	Tom sadece kafeinsiz kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276373 (CK) & #2477946 (duran)
Tom only has a slight foreign accent.	Tom'un sadece hafif bir yabancı aksanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024364 (CK) & #1715350 (duran)
Tom only wants to play his own music.	Tom sadece kendi müziğini çalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019198 (CK) & #4596096 (duran)
Tom only washes his hair once a week.	Tom sadece haftada bir kez saçını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011990 (CK) & #4305889 (duran)
Tom opened his eyes and looked at me.	Tom gözlerini açtı ve bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251167 (CK) & #6975292 (duran)
Tom opened the box and looked inside.	Tom kutuyu açtı ve içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868006 (CK) & #4580187 (duran)
Tom opened the box and peeked inside.	Tom kutuyu açtı ve içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054026 (AlanF_US) & #4580187 (duran)
Tom ordered some pie and so did Mary.	Tom biraz turta ısmarladı ve Mary de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028239 (CK) & #1715360 (duran)
Tom ought to admit that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu kabul etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733980 (CK) & #3774040 (duran)
Tom ought to be at the office by now.	Tom şimdiye kadar ofiste olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475007 (CK) & #3726423 (duran)
Tom ought to have gotten here by now.	Tom şimdiye kadar buraya gelmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848322 (CK) & #6079039 (duran)
Tom overheard Mary arguing with John.	Tom Mary'nin John'la tartıştığına kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476797 (CK) & #3719846 (duran)
Tom overheard Mary talking about him.	Tom Mary'nin onun hakkında konuştuklarına kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093163 (CK) & #1177296 (duran)
Tom overheard Mary talking with John.	Tom Mary'nin John'la konuşmasına kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181927 (CK) & #5256934 (duran)
Tom owns a restaurant on Park Street.	Tom'un Park Street'te bir restoranı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820545 (CK) & #3899796 (duran)
Tom owns a small advertising company.	Tom'un küçük bir reklam şirketi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957633 (CK) & #2971127 (duran)
Tom paid no attention to Mary at all.	Tom, Mary'ye hiç de aldırış etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2421218 (CK) & #2421794 (Gulo_Luscus)
Tom paid no attention to Mary at all.	Tom, Mary'ye hiç de kulak asmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2421218 (CK) & #2421796 (Gulo_Luscus)
Tom painted that picture last summer.	Tom o resmi geçen yaz yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074414 (CK) & #6074891 (duran)
Tom painted the house all by himself.	Tom tek başına evi boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469960 (CK) & #5471912 (duran)
Tom painted the table and the chairs.	Tom masa ve sandalyeleri boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973312 (Hybrid) & #6973358 (soliloquist)
Tom painted the window frames yellow.	Tom pencere çerçevelerini sarıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7963466 (AlanF_US) & #8264991 (tulin)
Tom passed away unexpectedly in 2013.	Tom 2013'te beklenmedik bir şekilde vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251161 (CK) & #6316956 (duran)
Tom pawned the jewelry he had stolen.	Tom çaldığı takıyı rehin bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915796 (CK) & #5922284 (duran)
Tom pawned the jewelry that he stole.	Tom çaldığı mücevherleri rehin bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528902 (CK) & #6104908 (duran)
Tom performed all the stunts himself.	Tom hiç dublör kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7939013 (CK) & #7941852 (soliloquist)
Tom picked a needle up off the floor.	Tom yerden bir iğne aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957652 (CK) & #2971091 (duran)
Tom picked some berries and ate them.	Tom bazı ufak meyveler topladı ve onları yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641282 (CK) & #5079780 (duran)
Tom picked up the letter and read it.	Tom mektubu aldı ve onu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539359 (CK) & #4889808 (deyta)
Tom planned on doing that by himself.	Tom bunu kendi başına yapmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222618 (CK) & #7121870 (duran)
Tom planned on staying at home alone.	Tom evde yalnız kalmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335248 (CK) & #6924571 (duran)
Tom plans on being here next weekend.	Tom gelecek hafta sonu burada olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228817 (CK) & #5229368 (duran)
Tom plans to be back on October 20th.	Tom 20 Ekim'de dönmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251152 (CK) & #7008885 (duran)
Tom plans to go to Boston by himself.	Tom tek başına Boston'a gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498965 (CK) & #5276866 (duran)
Tom plans to go to college next year.	Tom gelecek yıl üniversiteye gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093142 (CK) & #1177248 (duran)
Tom plans to return to Boston by bus.	Tom otobüsle Boston'a dönmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501418 (CK) & #4759728 (deyta)
Tom planted some flowers in his yard.	Tom avlusunda bazı çiçekler ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093140 (CK) & #1177244 (duran)
Tom played basketball in high school.	Tom lisede basketbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501456 (CK) & #4759720 (deyta)
Tom played guitar for nearly an hour.	Tom neredeyse bir saat boyunca gitar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141204 (CK) & #1715367 (duran)
Tom played video games all afternoon.	Tom, bütün öğleden sonra video oyunları oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123890 (CK) & #6165208 (duran)
Tom plays piano better than he sings.	Tom şarkı söylemekten daha iyi piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936897 (CK) & #5948146 (duran)
Tom plays the drums better than I do.	Tom, benden daha iyi davul çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10762823 (CK) & #12426657 (nataliemeow)
Tom plays the piano better than I do.	Tom benden daha iyi piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479660 (CK) & #3718455 (duran)
Tom plays the piano better than Mary.	Tom piyanoyu Mary'den daha iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975731 (CK) & #4032939 (deyta)
Tom pleaded with the judge for mercy.	Tom hâkime merhamet etmesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222620 (CK) & #9801681 (soliloquist)
Tom pled guilty and is now in prison.	Tom suçu kabul etti ve şu anda hapishanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223421 (CK) & #6736350 (deyta)
Tom pled guilty to all three murders.	Tom üç cinayetten suçu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936895 (CK) & #5952449 (duran)
Tom pocketed the money Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği parayı paketledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093135 (CK) & #1177224 (duran)
Tom pointed at the coin on the floor.	Tom yerdeki parayı işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015920 (CK) & #4287736 (duran)
Tom pointed to the chair next to his.	Tom onunkinin yanındaki sandalyeyi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476905 (CK) & #4091610 (duran)
Tom poured a little milk for himself.	Tom kendisi için biraz süt koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927399 (CK) & #6928118 (duran)
Tom poured himself a glass of whisky.	Tom kendine bir bardak viski doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4691053 (Sladey) & #5091564 (duran)
Tom poured himself a shot of bourbon.	Tom kendine bir fırt burbon doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480681 (CK) & #3718227 (duran)
Tom poured himself cup of herbal tea.	Tom kendisine bir fincan bitki çayı koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957686 (CK) & #2971038 (duran)
Tom practiced in front of the mirror.	Tom aynanın önünde uyguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870027 (Hybrid) & #5870894 (deyta)
Tom prefers to park behind the house.	Tom evin arkasında park etmeyi tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867990 (CK) & #4436556 (duran)
Tom prepared a healthy meal for Mary.	Tom, Mary için sağlıklı bir yemek hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791654 (Eccles17) & #5791685 (duran)
Tom pressed his cheek against Mary's.	Tom yanağını Mary'nin yanağına bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664096 (CK) & #6848924 (deyta)
Tom pressed his ear against the wall.	Tom kulağını duvara dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471215 (CK) & #4092589 (duran)
Tom pretended like it never happened.	Tom o hiç olmamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477926 (CK) & #3719405 (duran)
Tom pretended not to know the answer.	Tom cevabı bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37250 (CK) & #1110710 (duran)
Tom pretended not to know what to do.	Tom ne yapacağını bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093123 (CK) & #1177198 (duran)
Tom pretended not to understand Mary.	Tom, Mary'yi anlamıyormuş numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917521 (CK) & #6965325 (duran)
Tom pretended to be his twin brother.	Tom onun ikiz erkek kardeşi gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871342 (CK) & #7034456 (duran)
Tom pretends not to care about money.	Tom parayı umursamıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469954 (CK) & #4093603 (duran)
Tom probably didn't agree to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345939 (CK) & #6775154 (duran)
Tom probably doesn't know what to do.	Tom muhtemelen ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088477 (CK) & #5088709 (duran)
Tom probably just forgot you're here.	Tom muhtemelen burada olduğunu unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477475 (CK) & #3719698 (duran)
Tom probably never knew what hit him.	Tom ona neyin çarptığını muhtemelen hiç bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724822 (CM) & #5247932 (deyta)
Tom probably should go to the doctor.	Tom muhtemelen doktora gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957728 (CK) & #2969843 (duran)
Tom probably shouldn't do that today.	Tom muhtemelen onu bugün yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251122 (CK) & #7147824 (duran)
Tom probably thought I was at school.	Tom muhtemelen okulda olduğumu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820934 (CK) & #3898376 (duran)
Tom probably went swimming yesterday.	Tom muhtemelen dün yüzmeye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345933 (CK) & #9358413 (TurkishReform)
Tom probably won't want to tag along.	Tom muhtemelen peşine takılmak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093120 (CK) & #5506093 (duran)
Tom promised Mary that he'd be there.	Tom Mary'ye orada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469954 (CK) & #5471905 (duran)
Tom promised Mary that he'd help her.	Tom ona yardım edeceğine Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133609 (CK) & #4140322 (duran)
Tom promised he wouldn't tell anyone.	Tom herhangi birine söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202388 (CK) & #4240019 (duran)
Tom promised he'd never hit me again.	Tom bana bir daha asla vurmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834886 (CK) & #5835445 (duran)
Tom promised he'd pay back the money.	Tom parayı geri ödeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475146 (CK) & #3720192 (duran)
Tom promised he'd tell Mary the news.	Tom haberi Mary'ye söyleyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028183 (CK) & #1715722 (duran)
Tom promised me he'd be here by 2:30.	Tom bana 2.30'a kadar burada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732160 (CK) & #3783680 (duran)
Tom promised me that he'd be careful.	Tom bana dikkatli olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345927 (CK) & #7487718 (duran)
Tom promised me that he'd come early.	Tom bana erken geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874332 (CK) & #3718573 (duran)
Tom promised to call Mary back later.	Tom, Mary'yi daha sonra tekrar arayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990359 (CK) & #5990849 (deyta)
Tom promised to make Mary a sandwich.	Tom Mary'ye bir sandviç yapmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821018 (CK) & #3897091 (duran)
Tom promised to show me how to do it.	Tom onu nasıl yaptığını bana göstermek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619949 (CK) & #3690205 (duran)
Tom proposed to Mary just last night.	Tom tam dün gece Mary'ye evlilik teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123898 (CK) & #6969391 (duran)
Tom pulled Mary out of the quicksand.	Tom Mary'yi bataklıktan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028168 (CK) & #1715725 (deyta)
Tom pulled a chair over and sat down.	Tom bir sandalyeyi çekti ve oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223125 (CK) & #4228913 (duran)
Tom pulled a knife out of his pocket.	Tom cebinden bir bıçak çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641281 (CK) & #5671651 (duran)
Tom pulled his car into the driveway.	Tom arabasını özel araba yoluna çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641280 (CK) & #4623887 (duran)
Tom pulled out a whistle and blew it.	Tom bir düdük çıkardı ve onu üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539358 (CK) & #5439655 (deyta)
Tom pulled out his gun and shot Mary.	Tom silahını çekti ve Mary'ye ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444387 (CK) & #4098941 (duran)
Tom pulled some gifts out of his bag.	Tom çantasından bazı hediyeler çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641279 (CK) & #4695658 (duran)
Tom pulled the blanket over his head.	Tom battaniyeyi kafasının üzerine çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852639 (CK) & #6852884 (duran)
Tom pulled the nail out of the board.	Tom çiviyi tahtadan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539357 (CK) & #5439661 (deyta)
Tom pushed Mary off the diving board.	Tom Mary'yi tramplenden itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028166 (CK) & #1715726 (deyta)
Tom pushed back his chair and got up.	Tom sandalyesini geri itti ve kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472378 (CK) & #4092423 (duran)
Tom put a piece candy into his mouth.	Tom ağzına bir parça şeker koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957766 (CK) & #2969724 (duran)
Tom put down the book he was reading.	Tom okuduğu kitabı yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539356 (CK) & #5164009 (duran)
Tom put everything back into the bag.	Tom her şeyi tekrar torbaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023401 (CK) & #3045415 (duran)
Tom put everything back on the shelf.	Tom her şeyi rafa tekrar geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135119 (CK) & #4138917 (duran)
Tom put his empty glass on the table.	Tom boş bardağını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454134 (CK) & #4093679 (duran)
Tom put his hand over the microphone.	Tom elini mikrofonun üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155846 (CK) & #5531964 (duran)
Tom put his hands up in front of him.	Tom onun önünde ellerini havaya kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157007 (CK) & #3879460 (duran)
Tom put his house in his wife's name.	Tom evine eşinin adını koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915794 (CK) & #5922288 (duran)
Tom put his keys on the dining table.	Tom anahtarlarını yemek masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957773 (CK) & #2969682 (duran)
Tom put on a pair of surgical gloves.	Tom bir çift ameliyat eldiveni giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078348 (CK) & #3078597 (Themis06)
Tom put some flowers on Mary's grave.	Tom Mary'nin mezarına bazı çiçekler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641278 (CK) & #4575316 (duran)
Tom put the ashtray in front of Mary.	Tom Mary'nin önüne bir küllük koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156779 (CK) & #3879409 (duran)
Tom put the dirty dishes in the sink.	Tom bulaşıkları lavaboya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156769 (CK) & #4828515 (duran)
Tom put the ice cream in the freezer.	Tom dondurmayı dondurucuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957785 (CK) & #2969658 (duran)
Tom put the stew in the refrigerator.	Tom güveci buzdolabına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046351 (CK) & #7051912 (duran)
Tom put the thermometer in his mouth.	Tom termometreyi ağzına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093109 (CK) & #1176935 (duran)
Tom puts gas in his car twice a week.	Tom arabasına haftada iki kez yakıt alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681057 (Source_VOA) & #1114051 (duran)
Tom puts lots of sugar in his coffee.	Tom kahvesine bir sürü şeker koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156755 (CK) & #4788689 (duran)
Tom quickly disappeared in the crowd.	Tom hızla kalabalıkta kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722052 (CM) & #5547090 (deyta)
Tom quite often does that by himself.	Tom bunu sıklıkla kendi başına yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251107 (CK) & #7014271 (duran)
Tom ran his fingers through his hair.	Tom parmaklarını saçında gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211692 (CK) & #4218486 (CansuVarol)
Tom ran so fast I couldn't catch him.	Tom o kadar hızlı koştu ki ona yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559992 (CK) & #4085098 (duran)
Tom ran too fast for me to catch him.	Tom ona yetişemeyeceğim kadar çok hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915236 (CK) & #5925820 (duran)
Tom reached for the magnifying glass.	Tom büyüteçe uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477941 (CK) & #4091526 (duran)
Tom reached for the pitcher of water.	Tom su sürahisine uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957843 (CK) & #2969206 (duran)
Tom reached out to shake Mary's hand.	Tom Mary ile tokalaşmak için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435930 (CK) & #6463281 (duran)
Tom read Mary's letter several times.	Tom, Mary'nin mektubunu birkaç kez okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990357 (CK) & #5990850 (deyta)
Tom read stories to Mary every night.	Tom Mary'ye her gece hikayeler okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512792 (CK) & #5513096 (duran)
Tom realized Mary was staring at him.	Tom Mary'nin kendisine baktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957883 (CK) & #2969147 (duran)
Tom realized he was no longer needed.	Tom artık gerekli olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123902 (CK) & #6199851 (duran)
Tom realized it was useless to argue.	Tom tartışmanın yararsız olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529303 (CK) & #4533871 (duran)
Tom realized that Mary might be busy.	Tom Mary'nin meşgul olabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957904 (CK) & #2969099 (duran)
Tom realized that could be a problem.	Tom onun bir sorun olabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957893 (CK) & #2969142 (duran)
Tom realized there was only one exit.	Tom sadece bir çıkış olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123906 (CK) & #7160254 (duran)
Tom really didn't want to go to jail.	Tom gerçekten hapishaneye gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019199 (CK) & #4582354 (duran)
Tom really knows how to tell a story.	Tom gerçekten nasıl hikaye anlatacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202387 (CK) & #4240014 (duran)
Tom really likes going to the movies.	Tom gerçekten sinemaya gitmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5034356 (CK) & #5055335 (duran)
Tom really made you happy, didn't he?	Tom seni gerçekten mutlu etti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641277 (CK) & #4944794 (duran)
Tom really wanted to dance with Mary.	Tom gerçekten Mary ile dans etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528901 (CK) & #6557828 (duran)
Tom really wanted to go to Australia.	Tom gerçekten Avustralya'ya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480987 (CK) & #3718205 (duran)
Tom received an anonymous phone call.	Tom anonim bir telefon araması aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996846 (Hybrid) & #6996929 (SadeceTurkce)
Tom refused to believe Mary was dead.	Tom, Mary'nin öldüğüne inanmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990355 (CK) & #5990852 (deyta)
Tom refused to carry Mary's suitcase.	Tom Mary'nin bavulunu taşımayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510199 (CK) & #4436541 (duran)
Tom refused to comment on that issue.	Tom bu konu hakkında yorum yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241135 (CK) & #7252813 (duran)
Tom refused to elaborate any further.	Tom daha fazla detaylandırmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241139 (CK) & #7252803 (duran)
Tom refused to even consider my plan.	Tom planımı düşünmeyi bile reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040204 (CK) & #6041117 (duran)
Tom refused to give me what I wanted.	Tom bana istediğimi vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251089 (CK) & #2987145 (deyta)
Tom refused to shake hands with Mary.	Tom Mary ile tokalaşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512790 (CK) & #5513093 (duran)
Tom refused to take a polygraph test.	Tom yalan makinesi testine girmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990353 (CK) & #5990854 (deyta)
Tom refused to take part in the game.	Tom oyuna katılmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796794 (sharptoothed) & #5382804 (deyta)
Tom refused to tell me what Mary did.	Tom, Mary'nin ne yaptığını bana söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269652 (CK) & #6300320 (duran)
Tom refused to tell me what happened.	Tom bana ne olduğunu söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528900 (CK) & #6557829 (duran)
Tom refuses to take orders from Mary.	Tom Mary'den emirler almayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093083 (CK) & #1176876 (duran)
Tom regrets having been rude to Mary.	Tom Mary'ye kaba davrandığı için pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028144 (CK) & #1715730 (duran)
Tom regretted everything he had done.	Tom yapmış olduğu her şeyden pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990351 (CK) & #5990856 (deyta)
Tom remained in Australia until 2013.	Tom 2013'e kadar Avustralya'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155820 (CK) & #8162277 (tulin)
Tom remained motionless on the floor.	Tom yerde hareketsiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957934 (CK) & #2968264 (duran)
Tom remarried after his wife's death.	Tom karısının ölümünden sonra yeniden evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697240 (Hybrid) & #6792557 (deyta)
Tom remembered where he put his keys.	Tom anahtarlarını nereye koyduğunu hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539355 (CK) & #4442191 (duran)
Tom removed his gun from his holster.	Tom silahını kılıfından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957943 (CK) & #1282506 (duran)
Tom repeated the words several times.	Tom kelimeleri birkaç kez tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241143 (CK) & #7252797 (duran)
Tom retired from the company in 2013.	Tom şirketten 2013 yılında emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251083 (CK) & #7051659 (duran)
Tom retired when he was 65 years old.	Tom altmış beş yaşındayken emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148953 (CK) & #5197022 (duran)
Tom returned the book to the library.	Tom kitabı kütüphaneye iade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476683 (CK) & #3719868 (duran)
Tom returned to work on October 20th.	Tom 20 Ekim'de işe geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435929 (CK) & #6463284 (duran)
Tom risked his own life to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için kendi hayatını riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990349 (CK) & #5990859 (deyta)
Tom risked his own life to help Mary.	Tom, Mary'yi kurtarmak için kendi hayatını riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990349 (CK) & #5990860 (deyta)
Tom rode his horse through the woods.	Tom ormanda atına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641276 (CK) & #5240948 (duran)
Tom rose slowly from behind his desk.	Tom masanın arkasından yavaşça kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724529 (CM) & #5250350 (deyta)
Tom runs faster than you, doesn't he?	Tom senden daha hızlı koşabilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497562 (CK) & #4764266 (deyta)
Tom said I have to wait until Monday.	Tom pazartesiye kadar beklemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345915 (CK) & #6893786 (duran)
Tom said I shouldn't do that anymore.	Tom artık bunu yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123362 (CK) & #7192446 (duran)
Tom said I wasn't allowed to do that.	Tom onu yapmama izin verilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099564 (CK) & #6100205 (duran)
Tom said Mary didn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269649 (CK) & #6300323 (duran)
Tom said Mary didn't like doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223427 (CK) & #6986008 (duran)
Tom said Mary didn't look frightened.	Tom, Mary'nin korkmuş görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664084 (CK) & #6850536 (deyta)
Tom said Mary didn't look very happy.	Tom, Mary'nin pek mutlu görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664072 (CK) & #6850514 (deyta)
Tom said Mary didn't need to do that.	Tom, Mary'in bunu yapması gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269646 (CK) & #6300326 (duran)
Tom said Mary didn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269646 (CK) & #6305335 (duran)
Tom said Mary didn't need to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269646 (CK) & #8156721 (ritualesatanum)
Tom said Mary didn't sound confident.	Tom Mary'nin emin görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269643 (CK) & #6300329 (duran)
Tom said Mary didn't sound convinced.	Tom Mary'nin ikna olmuş görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269640 (CK) & #6300332 (duran)
Tom said Mary didn't sound surprised.	Tom Mary'nin şaşırmış görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269637 (CK) & #6300335 (duran)
Tom said Mary didn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269634 (CK) & #6300338 (duran)
Tom said Mary has been feeling tired.	Tom, Mary'nin yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269631 (CK) & #6300341 (duran)
Tom said Mary has been robbed before.	Tom Mary'nin daha önce soyulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269628 (CK) & #6300346 (duran)
Tom said Mary has never seen his dog.	Tom, Mary'nin onun köpeğini hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269625 (CK) & #6300352 (duran)
Tom said Mary has only met John once.	Tom, Mary'nin sadece bir kez John ile tanıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269622 (CK) & #6300362 (duran)
Tom said Mary has to be more careful.	Tom, Mary'nin daha dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269619 (CK) & #6300366 (duran)
Tom said Mary is finished doing that.	Tom Mary'nin onu yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269616 (CK) & #6300369 (duran)
Tom said Mary is grateful to be here.	Tom, Mary'nin burada olmaktan minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269613 (CK) & #6300372 (duran)
Tom said Mary is hesitant to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmakta tereddüt ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269610 (CK) & #6300391 (duran)
Tom said Mary is probably still cold.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269607 (CK) & #6300394 (duran)
Tom said Mary is probably still here.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ burada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269604 (CK) & #6300410 (duran)
Tom said Mary is probably still lost.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ kayıp olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269601 (CK) & #6300424 (duran)
Tom said Mary is probably still weak.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ zayıf olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269598 (CK) & #6300428 (duran)
Tom said Mary is very busy right now.	Tom şu an Mary'nin çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269595 (CK) & #6300430 (duran)
Tom said Mary is very busy this week.	Tom, Mary'nin bu hafta çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269592 (CK) & #6300434 (duran)
Tom said Mary isn't going to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269589 (CK) & #6292518 (duran)
Tom said Mary isn't happy about that.	Tom Mary'nin bunun hakkında mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269586 (CK) & #6300454 (duran)
Tom said Mary just has to be patient.	Tom, Mary'nin sabırlı olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269583 (CK) & #6300458 (duran)
Tom said Mary might agree to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı kabul edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356543 (CK) & #6369135 (duran)
Tom said Mary needed to do that soon.	Tom, Mary'nin bunu yakında yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269580 (CK) & #6300462 (duran)
Tom said Mary needs to do that today.	Tom bugün Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269577 (CK) & #6295180 (duran)
Tom said Mary probably won't do that.	Tom, Mary muhtemelen bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269574 (CK) & #6300474 (duran)
Tom said Mary regretted what she did.	Tom, Mary'nin yaptıklarından pişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269571 (CK) & #6300480 (duran)
Tom said Mary seemed to be exhausted.	Tom Mary'nin bitkin göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269568 (CK) & #6288080 (duran)
Tom said Mary should be more careful.	Tom, Mary'nin daha dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269565 (CK) & #6300366 (duran)
Tom said Mary should be more patient.	Tom, Mary'nin daha sabırlı olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848314 (CK) & #5878441 (deyta)
Tom said Mary should do that outside.	Tom, Mary'nin bunu dışarıda yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269562 (CK) & #6300503 (duran)
Tom said Mary should've left earlier.	Tom, Mary'nin daha önce ayrılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356540 (CK) & #6369137 (duran)
Tom said Mary used to live in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269559 (CK) & #6300506 (duran)
Tom said Mary wanted John to do that.	Tom Mary'nin, John'un bunu yapmasını istediğini söyledi..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269556 (CK) & #6300509 (duran)
Tom said Mary wanted to do that soon.	Tom, Mary'nin yakında bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528899 (CK) & #6557830 (duran)
Tom said Mary wanted to go yesterday.	Tom dün Mary'nin gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356537 (CK) & #6369140 (duran)
Tom said Mary wants to do that today.	Tom Mary'nin bugün bunu yapmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269553 (CK) & #6300512 (duran)
Tom said Mary was curious about that.	Tom Mary'nin bunun hakkında meraklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269550 (CK) & #6300518 (duran)
Tom said Mary was enjoying the party.	Tom Mary'nin partiden zevk aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269547 (CK) & #6300522 (duran)
Tom said Mary was fascinated by that.	Tom Mary'nin bundan etkilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269544 (CK) & #6297423 (duran)
Tom said Mary was happy she did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığına mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269541 (CK) & #6300590 (duran)
Tom said Mary was likely to be alone.	Tom Mary'nin muhtemelen yalnız olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269538 (CK) & #6300592 (duran)
Tom said Mary was likely to be angry.	Tom Mary'nin muhtemelen kızgın olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269535 (CK) & #6300597 (duran)
Tom said Mary was likely to be awake.	Tom Mary'nin muhtemelen uyanık olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269532 (CK) & #6300612 (duran)
Tom said Mary was likely to be bored.	Tom, Mary'nin muhtemelen sıkılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269529 (CK) & #6300625 (duran)
Tom said Mary was likely to be broke.	Tom Mary'nin muhtemelen meteliksiz olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269526 (CK) & #6300636 (duran)
Tom said Mary was likely to be drunk.	Tom, Mary'nin muhtemelen sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269523 (CK) & #6300641 (duran)
Tom said Mary was likely to be early.	Tom Mary'nin muhtemelen erken geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269520 (CK) & #6300644 (duran)
Tom said Mary was likely to be ready.	Tom Mary'nin muhtemelen hazır olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269517 (CK) & #6300647 (duran)
Tom said Mary was likely to be right.	Tom Mary'nin muhtemelen haklı olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269514 (CK) & #6300650 (duran)
Tom said Mary was likely to be tired.	Tom, Mary'nin muhtemelen yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269511 (CK) & #6300653 (duran)
Tom said Mary was likely to be upset.	Tom Mary'nin muhtemelen üzgün olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269508 (CK) & #6300656 (duran)
Tom said Mary was tempted to do that.	Tom bunu yapmak için Mary'nin cazip olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269505 (CK) & #6300659 (duran)
Tom said Mary was through doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı başardığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269502 (CK) & #6300663 (duran)
Tom said Mary was too old to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok yaşlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269499 (CK) & #6300665 (duran)
Tom said Mary was too young to drink.	Tom Mary'nin içmek için çok genç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269493 (CK) & #6300678 (duran)
Tom said Mary was too young to drive.	Tom, Mary'nin araba kullanmak için çok genç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269490 (CK) & #6300684 (duran)
Tom said Mary was willing to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak için istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269487 (CK) & #6300688 (duran)
Tom said Mary was willing to help us.	Tom, Mary'nin bize yardım etmeye istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269484 (CK) & #6300694 (duran)
Tom said Mary was worried about John.	Tom Mary'nin John hakkında endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269481 (CK) & #6297435 (duran)
Tom said Mary wasn't very supportive.	Tom, Mary'nin çok destekleyici olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269478 (CK) & #6300776 (duran)
Tom said Mary would do that for sure.	Tom, Mary'nin bunu kesinlikle yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269475 (CK) & #6300782 (duran)
Tom said Mary would do that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269472 (CK) & #6300786 (duran)
Tom said Mary would probably do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269469 (CK) & #6295747 (duran)
Tom said Mary wouldn't let him drive.	Tom, Mary'nin onu araba sürmesine izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435928 (CK) & #6463320 (duran)
Tom said Mary wouldn't likely be mad.	Tom, Mary'nin muhtemelen çıldırmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223998 (CK) & #7249331 (duran)
Tom said doing that wasn't very easy.	Tom bunu yapmanın çok kolay olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8095199 (CK) & #8096002 (tulin)
Tom said doing that wouldn't be safe.	Tom bunu yapmanın güvenli olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263790 (CK) & #6984390 (duran)
Tom said everyone he knows does that.	Tom tanıdığı herkesin bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223733 (CK) & #8130298 (tulin)
Tom said everything he wanted to say.	Tom söylemek istediği her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088069 (CK) & #8204278 (tulin)
Tom said good night to Mary and left.	Tom, Mary'ye iyi geceler dedi ve ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539354 (CK) & #4889647 (deyta)
Tom said goodbye to Mary at the door.	Tom kapıda Mary'ye elveda dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641275 (CK) & #5615181 (deyta)
Tom said he bought his ticket online.	Tom, biletini internet üzerinden satın aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528898 (CK) & #6557831 (duran)
Tom said he could handle that for us.	Tom bunu bizim için halledebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655228 (CK) & #7147884 (duran)
Tom said he could've done that alone.	Tom bunu tek başına yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223433 (CK) & #7014020 (duran)
Tom said he couldn't wait any longer.	Tom artık bekleyemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957979 (CK) & #2968023 (duran)
Tom said he didn't believe in ghosts.	Tom, hayaletlere inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528897 (CK) & #6557832 (duran)
Tom said he didn't do anything wrong.	Tom yanlış bir şey yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332940 (CK) & #5282726 (duran)
Tom said he didn't do that yesterday.	Tom bunu dün yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251065 (CK) & #7007258 (tulin)
Tom said he didn't have a girlfriend.	Tom bir kız arkadaşı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251059 (CK) & #7000426 (duran)
Tom said he didn't have enough money.	Tom yeterli parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040202 (CK) & #6041349 (duran)
Tom said he didn't intend to do that.	Tom onu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780482 (CK) & #5232357 (duran)
Tom said he didn't know anybody here.	Tom burada kimseyi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528896 (CK) & #6557833 (duran)
Tom said he didn't know how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132818 (CK) & #4141761 (duran)
Tom said he didn't know who Mary was.	Tom, Mary'nin kim olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269466 (CK) & #6300799 (duran)
Tom said he didn't like Mary anymore.	Tom artık Mary'den hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228815 (CK) & #5228827 (deyta)
Tom said he didn't like Mary's dress.	Tom, Mary'nin elbisesini beğenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664060 (CK) & #6850490 (deyta)
Tom said he didn't like his nickname.	Tom onun lakabını beğenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528895 (CK) & #6557834 (duran)
Tom said he didn't owe Mary anything.	Tom, Mary'ye bir şey borçlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356534 (CK) & #6369142 (duran)
Tom said he didn't plan to step down.	Tom, istifa etmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528894 (CK) & #6557836 (duran)
Tom said he didn't remember anything.	Tom hiçbir şey hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435927 (CK) & #6463322 (duran)
Tom said he didn't think I'd do that.	Tom bunu yapacağımı düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528893 (CK) & #6557837 (duran)
Tom said he didn't want a girlfriend.	Tom kız arkadaş istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528892 (CK) & #6557838 (duran)
Tom said he didn't want to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074410 (CK) & #6074894 (duran)
Tom said he didn't want to hurt Mary.	Tom, Mary'ye zarar vermek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074406 (CK) & #6074899 (duran)
Tom said he didn't want to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074402 (CK) & #6074904 (duran)
Tom said he didn't want to work late.	Tom geç saatlere kadar çalışmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618938 (CK) & #3699873 (duran)
Tom said he doesn't eat pork anymore.	Tom artık domuz eti yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251050 (CK) & #8115171 (soliloquist)
Tom said he doesn't feel like a hero.	Tom kendisini kahraman gibi hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251044 (CK) & #7093082 (tulin)
Tom said he doesn't hug Mary anymore.	Tom artık Mary'ye sarılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435926 (CK) & #6463355 (duran)
Tom said he doesn't need a chauffeur.	Tom bir şoföre ihtiyacı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497561 (CK) & #4764269 (deyta)
Tom said he doesn't want to be on TV.	Tom televizyonda olmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664048 (CK) & #6850551 (deyta)
Tom said he expected Mary to be here.	Tom Mary'nin burada olmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831908 (CK) & #5832258 (duran)
Tom said he expected Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269463 (CK) & #6301776 (duran)
Tom said he expects Mary to help him.	Tom, Mary'nin ona yardım etmesini beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269460 (CK) & #6301779 (duran)
Tom said he feels a lot better today.	Tom bugün çok daha iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171215 (CK) & #1135164 (duran)
Tom said he felt completely helpless.	Tom kendisini tamamen çaresiz hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664037 (CK) & #6850723 (deyta)
Tom said he felt something was wrong.	Tom bir şeyin hatalı olduğunu hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664013 (CK) & #6850700 (deyta)
Tom said he had contemplated suicide.	Tom intiharı düşünmüş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726660 (CM) & #6036658 (deyta)
Tom said he had contemplated suicide.	Tom intihar tasarlamış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726660 (CM) & #6036659 (deyta)
Tom said he had the day off tomorrow.	Tom yarın bir gün izinli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251038 (CK) & #6948850 (duran)
Tom said he had to help Mary do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasına yardım etmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123370 (CK) & #6216824 (duran)
Tom said he himself was an alcoholic.	Tom kendisinin alkolik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251029 (CK) & #7011212 (tulin)
Tom said he hoped Mary could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269457 (CK) & #6301782 (duran)
Tom said he hoped Mary would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağınıı umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269454 (CK) & #6301787 (duran)
Tom said he hopes Mary will help him.	Tom, Mary'nin ona yardım edeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269451 (CK) & #6301792 (duran)
Tom said he hopes Mary won't be late.	Tom, Mary'nin geç kalmayacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269448 (CK) & #6301797 (duran)
Tom said he hopes Mary won't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269445 (CK) & #6301799 (duran)
Tom said he is glad that you're back.	Tom, senin geri döndüğüne sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528891 (CK) & #6557840 (duran)
Tom said he isn't worried about that.	Tom bunun hakkında endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251026 (CK) & #6971220 (duran)
Tom said he knew Mary should do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653550 (CK) & #6860584 (duran)
Tom said he knew both of the victims.	Tom, kurbanların her ikisini de bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251023 (CK) & #7128297 (duran)
Tom said he knew that Mary could win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356531 (CK) & #6369145 (duran)
Tom said he knew that Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182490 (CK) & #6286510 (duran)
Tom said he knew that Mary would win.	Tom, Mary'nin kazanacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356528 (CK) & #6369148 (duran)
Tom said he knew what Mary had to do.	Tom Mary'nin ne yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269439 (CK) & #6302164 (duran)
Tom said he likes swimming with Mary.	Tom, Mary ile yüzmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223449 (CK) & #7012295 (duran)
Tom said he might be able to help us.	Tom bize yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846817 (CK) & #3777435 (duran)
Tom said he needed to get some sleep.	Tom biraz uyuması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663951 (CK) & #2133718 (freefighter)
Tom said he now regrets his decision.	Tom şimdi kararından pişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251008 (CK) & #7165609 (duran)
Tom said he owes Mary a lot of money.	Tom, Mary'ye çok para borcu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269436 (CK) & #6302170 (duran)
Tom said he really enjoyed the movie.	Tom gerçekten filmden hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435924 (CK) & #6463366 (duran)
Tom said he saw Mary three hours ago.	Tom üç saat önce Mary'yi gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898577 (CK) & #6904950 (duran)
Tom said he saw that movie with Mary.	Tom o filmi Mary'yle birlikte izlediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501899 (CK) & #4759569 (deyta)
Tom said he sold his house last week.	Tom evini geçen hafta sattığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250999 (CK) & #7093841 (tulin)
Tom said he spoke to Mary about that.	Tom, Mary ile onun hakkında konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269433 (CK) & #6302182 (duran)
Tom said he thought Mary needed help.	Tom Mary'nin yardıma ihtiyacı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915792 (CK) & #5922290 (duran)
Tom said he thought Mary was at home.	Tom Mary'nin evde olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269430 (CK) & #6302224 (duran)
Tom said he thought Mary was jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435923 (CK) & #6463371 (duran)
Tom said he thought Mary was nervous.	Tom Mary'nin sinirli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435922 (CK) & #6463378 (duran)
Tom said he thought Mary was outside.	Tom Mary'nin dışarıda olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435921 (CK) & #6458506 (duran)
Tom said he thought Mary was worried.	Tom Mary'nin endişeli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435920 (CK) & #6463383 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't busy.	Tom, Mary'nin meşgul olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269427 (CK) & #6302228 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't here.	Tom Mary'nin burada olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435919 (CK) & #6463387 (duran)
Tom said he thought he could help us.	Tom bize yardım edebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250990 (CK) & #6924548 (duran)
Tom said he thought he'd be arrested.	Tom tutuklanacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435918 (CK) & #6463391 (duran)
Tom said he thought that I might win.	Tom kazanabileceğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182170 (CK) & #6453526 (duran)
Tom said he thought that I was funny.	Tom komik olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182182 (CK) & #6453528 (duran)
Tom said he thought that I was lying.	Tom yalan söylediğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182185 (CK) & #5918800 (duran)
Tom said he thought that I was witty.	Tom esprili olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182187 (CK) & #5857786 (deyta)
Tom said he wanted to be your friend.	Tom, senin arkadaşın olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3603579 (CK) & #3607754 (vvv123)
Tom said he wanted to buy a drum set.	Tom bir davul seti almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435917 (CK) & #6463394 (duran)
Tom said he wanted to get some sleep.	Tom biraz uyumak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177899 (CK) & #5579198 (tulin)
Tom said he wanted to hear the truth.	Tom gerçeği duymak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172827 (CK) & #5236669 (duran)
Tom said he wanted to live in a cave.	Tom bir mağarada yaşamak istediğini söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947131 (CK) & #6997448 (tulin)
Tom said he wanted to sit next to me.	Tom benim yanıma oturmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732131 (CK) & #10263356 (tulin)
Tom said he wanted to try to do that.	Tom onu yapmayı denemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074398 (CK) & #6074754 (duran)
Tom said he was completely exhausted.	Tom tamamen yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585370 (CK) & #5074158 (duran)
Tom said he was glad you'd done that.	Tom bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651877 (CK) & #6925404 (duran)
Tom said he was going to go see Mary.	Tom, Mary'yi görmeye gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269424 (CK) & #6302233 (duran)
Tom said he was going to take a bath.	Tom banyo yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472915 (CK) & #4092032 (duran)
Tom said he was hoping you would win.	Tom, kazanacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345882 (CK) & #6943437 (duran)
Tom said he was ill, which was a lie.	Tom hasta olduğunu söyledi, bu bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37026 (CM) & #1109464 (duran)
Tom said he was interested in sports.	Tom sporla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871344 (CK) & #7034457 (duran)
Tom said he was sorry for last night.	Tom dün gece için üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498769 (Spamster) & #4590135 (duran)
Tom said he was trying to stay awake.	Tom uyanık kalmaya çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250960 (CK) & #8202495 (tulin)
Tom said he was unwilling to do that.	Tom bunu yapmaya istekli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123374 (CK) & #6173649 (duran)
Tom said he wasn't being paid enough.	Tom ona yeterince para ödenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332942 (CK) & #5338033 (duran)
Tom said he wasn't going to be there.	Tom orada olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250957 (CK) & #6326144 (duran)
Tom said he won't leave without Mary.	Tom, Mary olmadan gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664001 (CK) & #6850687 (deyta)
Tom said he would lend me some money.	Tom bana biraz para ödünç vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499545 (CK) & #5241011 (duran)
Tom said he wouldn't help us anymore.	Tom artık bize yardım etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823535 (CK) & #6832025 (duran)
Tom said he wouldn't wait any longer.	Tom artık beklemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345879 (CK) & #6887376 (duran)
Tom said he wouldn't walk home today.	Tom, bugün eve gelmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435916 (CK) & #6463396 (duran)
Tom said he'd assumed Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356525 (CK) & #6369152 (duran)
Tom said he'd be in Boston next week.	Tom gelecek hafta Boston'da olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472845 (CK) & #4092198 (duran)
Tom said he'd help me load the truck.	Tom kamyonu yüklememe yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528890 (CK) & #6557841 (duran)
Tom said he'd never done that before.	Tom onu daha önce asla yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099562 (CK) & #6100210 (duran)
Tom said he'd rather not do that now.	Tom şimdi bunu yapmayı tercih etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123386 (CK) & #7263232 (duran)
Tom said he'd see what could be done.	Tom, ne yapılabileceğini göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473069 (CK) & #5705321 (duran)
Tom said he's considering suing Mary.	Tom, Mary'yi dava etmeyi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269421 (CK) & #6302238 (duran)
Tom said he's not allowed to do that.	Tom bunu yapmasına izin verilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223439 (CK) & #6942854 (duran)
Tom said he's not sure Mary can swim.	Tom, Mary'nin yüzebileceğinden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335181 (CK) & #7353471 (duran)
Tom said he's sure Mary will do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356522 (CK) & #6369154 (duran)
Tom said his father was a coal miner.	Tom babasının bir kömür madeni işçisi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650486 (CK) & #7118370 (duran)
Tom said his father worked in Boston.	Tom babasının Boston'da çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650484 (CK) & #7011127 (tulin)
Tom said his team would probably win.	Tom takımının muhtemelen kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250885 (CK) & #6874759 (duran)
Tom said it was too early to go home.	Tom eve gitmek için çok erken olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848306 (CK) & #5878452 (deyta)
Tom said it would be easy to do that.	Tom onu yapmanın kolay olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118733 (CK) & #6119997 (duran)
Tom said more than he had planned to.	Tom planladığından daha fazla söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712770 (CK) & #5467120 (duran)
Tom said nobody else could help Mary.	Tom başka kimsenin Mary'ye yardım edemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430349 (CK) & #7119076 (duran)
Tom said nobody was in the classroom.	Tom sınıfta kimsenin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223447 (CK) & #7249264 (duran)
Tom said something to Mary in French.	Tom Mary'ye Fransızca bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641274 (CK) & #4590088 (duran)
Tom said that I was walking too fast.	Tom çok hızlı yürüdüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179291 (CK) & #8106443 (tulin)
Tom said that I was walking too fast.	Tom benim çok hızlı yürüdüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179291 (CK) & #8106444 (tulin)
Tom said that Mary agreed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356519 (CK) & #6369155 (duran)
Tom said that Mary didn't have a car.	Tom, Mary'nin bir arabası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435915 (CK) & #6290160 (duran)
Tom said that Mary didn't have a dog.	Tom, Mary'nin bir köpeği olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435914 (CK) & #6290163 (duran)
Tom said that Mary didn't have a job.	Tom, Mary'nin bir işi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435913 (CK) & #6290165 (duran)
Tom said that Mary didn't look angry.	Tom, Mary'nin kızgın görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435912 (CK) & #6463405 (duran)
Tom said that Mary didn't look bored.	Tom Mary'nin sıkılmış görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435911 (CK) & #6463409 (duran)
Tom said that Mary didn't look happy.	Tom, Mary'nin mutlu görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435910 (CK) & #6028431 (deyta)
Tom said that Mary didn't seem angry.	Tom, Mary'nin kızgın görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435909 (CK) & #6463405 (duran)
Tom said that Mary didn't want a job.	Tom, Mary'nin bir iş istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435908 (CK) & #6290168 (duran)
Tom said that Mary died in her sleep.	Tom Mary'nin uykusunda öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435907 (CK) & #6463424 (duran)
Tom said that Mary grew up in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da büyüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269418 (CK) & #6302241 (duran)
Tom said that Mary had been impolite.	Tom, Mary'nin kaba olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435906 (CK) & #6455066 (duran)
Tom said that Mary hardly ever cries.	Tom, Mary'nin neredeyse hiç ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435905 (CK) & #6463432 (duran)
Tom said that Mary has to be careful.	Tom, Mary'nin dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269415 (CK) & #6290173 (duran)
Tom said that Mary isn't heartbroken.	Tom, Mary'nin kalbinin kırılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178675 (CK) & #9943546 (SSibelty)
Tom said that Mary might not do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435904 (CK) & #6459522 (duran)
Tom said that Mary needed some money.	Tom, Mary'nin biraz paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269412 (CK) & #6302244 (duran)
Tom said that Mary needed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435903 (CK) & #6290197 (duran)
Tom said that Mary really liked John.	Tom, Mary'nin John'u gerçekten sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269409 (CK) & #6302247 (duran)
Tom said that Mary seemed to be busy.	Tom Mary'nin meşgul göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269406 (CK) & #4588633 (duran)
Tom said that Mary should be careful.	Tom Mary'nin dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269403 (CK) & #6290203 (duran)
Tom said that Mary shouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269400 (CK) & #6302254 (duran)
Tom said that Mary understood French.	Tom, Mary'nin Fransızca'yı anladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435902 (CK) & #6290212 (duran)
Tom said that Mary wanted some money.	Tom Mary'nin biraz para istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269397 (CK) & #6302256 (duran)
Tom said that Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269394 (CK) & #6302262 (duran)
Tom said that Mary was a good driver.	Tom, Mary'nin iyi bir şoför olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435901 (CK) & #4565895 (tulin)
Tom said that Mary was a new student.	Tom, Mary'nin yeni bir öğrenci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435900 (CK) & #6463445 (duran)
Tom said that Mary was a nice person.	Tom, Mary'nin hoş bir kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435899 (CK) & #6463448 (duran)
Tom said that Mary was feeling tired.	Tom, Mary'nin yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528889 (CK) & #6300341 (duran)
Tom said that Mary was going to quit.	Tom Mary'nin çıkacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435898 (CK) & #6463450 (duran)
Tom said that Mary was really scared.	Tom, Mary'nin gerçekten korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435897 (CK) & #6463451 (duran)
Tom said that Mary was uncomfortable.	Tom Mary'nin rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528888 (CK) & #6550279 (duran)
Tom said that Mary was uncooperative.	Tom, Mary'nin işbirliği yapmayan biri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501898 (CK) & #4759570 (deyta)
Tom said that Mary was very careless.	Tom, Mary'nin çok dikkatsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269391 (CK) & #6302264 (duran)
Tom said that Mary was very ticklish.	Tom Mary'nin çok gıdıklandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435896 (CK) & #6463454 (duran)
Tom said that Mary wasn't displeased.	Tom, Mary'nin hoşnutsuz olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177313 (CK) & #6290231 (duran)
Tom said that Mary wasn't happy here.	Tom, Mary'nin burada mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269388 (CK) & #6302269 (duran)
Tom said that Mary wasn't having fun.	Tom, Mary'nin eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435895 (CK) & #6463459 (duran)
Tom said that Mary wasn't in a hurry.	Tom, Mary'nin acelesi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435894 (CK) & #6463463 (duran)
Tom said that Mary wasn't interested.	Tom Mary'nin ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435893 (CK) & #6288066 (duran)
Tom said that Mary wasn't optimistic.	Tom, Mary'nin iyimser olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528887 (CK) & #6290364 (duran)
Tom said that Mary wasn't overweight.	Tom Mary'nin fazla kilolu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435892 (CK) & #6463471 (duran)
Tom said that Mary wasn't suspicious.	Tom, Mary'nin şüpheli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528886 (CK) & #6290371 (duran)
Tom said that Mary wouldn't help him.	Tom, Mary'nin ona yardım etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435891 (CK) & #6463472 (duran)
Tom said that he couldn't believe it.	Tom ona inanamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093052 (CK) & #1176822 (duran)
Tom said that he did nothing illegal.	Tom yasa dışı bir şey yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655147 (CK) & #7456023 (soliloquist)
Tom said that he did nothing illegal.	Tom kanunlara aykırı bir şey yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655147 (CK) & #7456030 (soliloquist)
Tom said that he did nothing illegal.	Tom illegal hiçbir şey yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655147 (CK) & #7456032 (soliloquist)
Tom said that he didn't study French.	Tom, Fransızca okumadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654588 (CK) & #7062089 (duran)
Tom said that he felt sorry for Mary.	Tom, Mary için üzüldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028124 (CK) & #1118164 (deyta)
Tom said that he found that exciting.	Tom bunu heyecan verici bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528885 (CK) & #6557843 (duran)
Tom said that he had a difficult day.	Tom zor bir gün geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846844 (CK) & #6847194 (duran)
Tom said that he had nothing to hide.	Tom saklayacak bir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050759 (Hybrid) & #5051174 (duran)
Tom said that he had quit doing that.	Tom bunu yapmayı bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182374 (CK) & #6829261 (soliloquist)
Tom said that he needed to go to bed.	Tom yatması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553357 (CK) & #2122830 (freefighter)
Tom said that he saw Mary doing that.	Tom Mary'nin onu yaptığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512788 (CK) & #5513053 (duran)
Tom said that he wanted to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528884 (CK) & #6557844 (duran)
Tom said that he wanted to meet Mary.	Tom, Mary ile tanışmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528883 (CK) & #6557845 (duran)
Tom said that he was already married.	Tom zaten evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365325 (CK) & #3972505 (ekran)
Tom said that he was extremely tired.	Tom aşırı derecede yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651944 (CK) & #4799175 (duran)
Tom said that he was in love with me.	Tom bana aşık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435890 (CK) & #6089937 (deyta)
Tom said that he was really confused.	Tom gerçekten şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528882 (CK) & #6557846 (duran)
Tom said that he was really grateful.	Tom gerçekten minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528881 (CK) & #6557847 (duran)
Tom said that he was really offended.	Tom gerçekten dargın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528880 (CK) & #6557848 (duran)
Tom said that he was really ticklish.	Tom gerçekten gıdıklanır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528879 (CK) & #6557849 (duran)
Tom said that he was too busy to eat.	Tom yemek yiyemeyecek kadar çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830438 (CK) & #4607228 (duran)
Tom said that he was very frustrated.	Tom çok hayal kırıklığına uğramış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528878 (CK) & #6557850 (duran)
Tom said that he was very happy here.	Tom burada mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651509 (CK) & #3872747 (duran)
Tom said that he was very interested.	Tom çok ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435888 (CK) & #6463477 (duran)
Tom said that he was very optimistic.	Tom çok iyimser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435887 (CK) & #6463478 (duran)
Tom said that he was very suspicious.	Tom çok şüpheli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435886 (CK) & #6463479 (duran)
Tom said that he wasn't ambidextrous.	Tom çok yönlü olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528877 (CK) & #6557851 (duran)
Tom said that he wasn't conservative.	Tom muhafazakar olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435885 (CK) & #6463481 (duran)
Tom said that he wasn't disappointed.	Tom, hayal kırıklığına uğramadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435884 (CK) & #6463482 (duran)
Tom said that he wasn't tired at all.	Tom hiç yorgun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223451 (CK) & #6867052 (duran)
Tom said that he wasn't very thirsty.	Tom çok susamış olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435883 (CK) & #6463483 (duran)
Tom said that he wasn't very worried.	Tom çok endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435882 (CK) & #6463485 (duran)
Tom said that he won't do that again.	Tom bunu bir daha yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250852 (CK) & #7011431 (tulin)
Tom said that he would come tomorrow.	Tom yarın geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176349 (CarpeLanam) & #3935284 (duran)
Tom said that he'd been very unlucky.	Tom çok şanssız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435881 (CK) & #6463487 (duran)
Tom said that he's never eaten sushi.	Tom hiç suşi yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8155053 (CK) & #8177073 (soliloquist)
Tom said that it was time to go home.	Tom eve gitme zamanı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015294 (CK) & #4289782 (duran)
Tom said that no one could help Mary.	Tom Mary'ye kimsenin yardım edemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177083 (CK) & #7093172 (tulin)
Tom said that nobody could help Mary.	Tom Mary'ye kimsenin yardım edemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177084 (CK) & #7093172 (tulin)
Tom said that shouldn't be a problem.	Tom bir sorun olmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501897 (CK) & #5316743 (deyta)
Tom said that somebody was after him.	Tom birinin peşinde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641273 (CK) & #3793594 (duran)
Tom said that something wasn't right.	Tom bir şeyin doğru olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528876 (CK) & #6557852 (duran)
Tom said that the cold bothered Mary.	Tom soğuğun Mary'yi rahatsız ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435880 (CK) & #6463489 (duran)
Tom said that the emergency was over.	Tom acil durumun bittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821671 (CK) & #3893350 (duran)
Tom said that the heat bothered Mary.	Tom, sıcaklığın Mary'yi rahatsız ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435879 (CK) & #6463490 (duran)
Tom said that the noise bothered him.	Tom, gürültünün onu rahatsız ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250843 (CK) & #6893882 (duran)
Tom said that the smell bothered him.	Tom, kokunun onu rahatsız ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250840 (CK) & #7410656 (duran)
Tom said that wasn't the real reason.	Tom gerçek sebebin bu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250834 (CK) & #7007392 (tulin)
Tom said that would be too expensive.	Tom bunun çok pahalı olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250828 (CK) & #7353472 (duran)
Tom said that you have the final say.	Tom son sözü söyleyenin sen olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176774 (CK) & #4845552 (dursun)
Tom said that you have the final say.	Tom son kararı senin verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176774 (CK) & #8773206 (soliloquist)
Tom said that you have to be careful.	Tom dikkatli olman gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176773 (CK) & #7093054 (tulin)
Tom said that you need to be careful.	Tom dikkatli olman gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176758 (CK) & #7093054 (tulin)
Tom said that you tried to kill Mary.	Tom, senin Mary'yi öldürmeye çalıştığınızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435878 (CK) & #6463491 (duran)
Tom said that's not what Mary wanted.	Tom, Mary'nin istediğinin bu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269385 (CK) & #6297859 (duran)
Tom said the noise didn't bother him.	Tom, sesin onu rahatsız etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250810 (CK) & #7410444 (duran)
Tom said the plan wasn't good enough.	Tom planın yeterince iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250804 (CK) & #10250145 (tulin)
Tom said there's problem with the TV.	Tom, TV'de bir sorun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663058 (CK) & #4436516 (duran)
Tom said this movie wasn't very good.	Tom bu filmin çok iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153915 (CK) & #5154132 (duran)
Tom said we could sing with his band.	Tom grubuyla şarkı söyleyebileceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345861 (CK) & #6950612 (duran)
Tom said we have to keep this secret.	Tom bu sırrı saklamamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241147 (CK) & #7252793 (duran)
Tom said you'd want to talk with him.	Tom onunla konuşmak isteyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019200 (CK) & #4597628 (duran)
Tom sat at his desk reading a report.	Tom bir rapor okurken masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067053 (CK) & #4650755 (duran)
Tom sat at his desk, deep in thought.	Tom, derin düşüncelere dalmış, masasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712769 (CK) & #3660276 (vvv123)
Tom sat between Mary and her husband.	Tom, Mary ile kocası arasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938707 (CK) & #6998415 (duran)
Tom sat down on one of the barstools.	Tom bar taburelerinden birine oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641272 (CK) & #5518169 (deyta)
Tom sat down on the bed next to Mary.	Tom, Mary'nin yanındaki yatağa oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6771941 (Hybrid) & #7012836 (duran)
Tom sat down on the bench next to me.	Tom yanımdaki banka oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048656 (CK) & #6053041 (deyta)
Tom sat down on the bench next to me.	Tom benim yanımdaki bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048656 (CK) & #6053274 (duran)
Tom sat in the back of the classroom.	Tom sınıfın arkasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663989 (CK) & #6718286 (duran)
Tom sat next to Mary on the tailgate.	Tom bagaj kapağı üzerinde Mary'nin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641271 (CK) & #5281404 (duran)
Tom sat on a log, picking his guitar.	Tom bir tomruğa oturdu, gitarını mızrapla çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223124 (CK) & #4228912 (duran)
Tom sat on the stump loading his gun.	Tom silahını dolduruken kütüğe oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040564 (CK) & #1142497 (duran)
Tom sat under a tree, reading a book.	Tom bir ağacın altına oturdu, kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641270 (CK) & #5164010 (duran)
Tom saved every letter Mary sent him.	Tom Mary'nin ona gönderdiği her mektubu sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170297 (CK) & #3673331 (duran)
Tom saves about 30% of what he earns.	Tom kazandığının yaklaşık %30'unu tasarruf eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469948 (CK) & #5471920 (duran)
Tom saw Mary leaving the post office.	Tom, Mary'yi postaneden ayrılırken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356516 (CK) & #6369158 (duran)
Tom saw Mary waiting at the bus stop.	Tom Mary'yi otobüs durağında beklerken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093021 (CK) & #1175787 (duran)
Tom saw Mary walking down the street.	Tom, Mary'yi caddede yürürken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990347 (CK) & #5990861 (deyta)
Tom saw Mary walking towards her car.	Tom Mary'nin arabaya doğru yürüdüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867938 (CK) & #4545716 (duran)
Tom saw Mary's footprints in the mud.	Tom çamurda Mary'nin ayak izlerini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641269 (CK) & #4588550 (duran)
Tom saw Mary's name on the list, too.	Tom da listede Mary'nin adını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483052 (CK) & #5254484 (deyta)
Tom saw a car pull into the driveway.	Tom bir arabanın özel araba yoluna girdiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990345 (CK) & #5991760 (duran)
Tom saw his reflection in the mirror.	Tom aynada kendi yansımasını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874281 (CK) & #1875048 (duran)
Tom saw some rabbits in his backyard.	Tom arka bahçesinde birkaç tavşan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663977 (CK) & #6850600 (deyta)
Tom saw some rabbits in his backyard.	Tom arka bahçesinde bazı tavşanlar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663977 (CK) & #6850602 (deyta)
Tom saw something shiny in the water.	Tom suda parlak bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990343 (CK) & #5990864 (deyta)
Tom saw that Mary was about to speak.	Tom Mary'nin konuşmak üzere olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734152 (CK) & #3772840 (duran)
Tom saw that Mary wasn't in the room.	Tom Mary'nin odada olmadığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641268 (CK) & #4545748 (duran)
Tom says I take myself too seriously.	Tom kendimi çok ciddiye aldığımı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915790 (CK) & #5922292 (duran)
Tom says Mary didn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269382 (CK) & #6300323 (duran)
Tom says Mary didn't like doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223455 (CK) & #7121938 (duran)
Tom says Mary didn't like to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223454 (CK) & #7121938 (duran)
Tom says Mary didn't need to do that.	Tom, Mary'in bunu yapmasına gerek olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269379 (CK) & #6302297 (duran)
Tom says Mary didn't seem interested.	Tom Mary'nin ilgili görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269376 (CK) & #6302308 (duran)
Tom says Mary didn't seem to be busy.	Tom Mary'nin meşgul görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269373 (CK) & #6288154 (duran)
Tom says Mary didn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269370 (CK) & #6302536 (duran)
Tom says Mary has to be more careful.	Tom, Mary'nin daha dikkatli olması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006347 (CK) & #7026393 (duran)
Tom says Mary has to be more careful.	Tom, Mary'nin daha dikkatli olmak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006347 (CK) & #7026394 (duran)
Tom says Mary knows what she's doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647659 (CK) & #7354032 (duran)
Tom says Mary needs to eat something.	Tom, Mary'nin bir şey yemesi gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435877 (CK) & #6463492 (duran)
Tom says Mary ought to eat something.	Tom Mary'nin bir şey yemesi gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435876 (CK) & #6463494 (duran)
Tom says Mary won't enjoy doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan hoşlanmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269367 (CK) & #6302544 (duran)
Tom says everything's back to normal.	Tom her şeyin normale döndüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250777 (CK) & #6950536 (duran)
Tom says he already knows the answer.	Tom zaten cevabı bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641267 (CK) & #4958925 (duran)
Tom says he can read books in French.	Tom, Fransızca kitapları okuyabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6389826 (CK) & #6487080 (duran)
Tom says he definitely won't do that.	Tom kesinlikle bunu yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250774 (CK) & #7353439 (duran)
Tom says he doesn't have any enemies.	Tom hiç düşmanı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115798 (CK) & #5115839 (duran)
Tom says he doesn't have any regrets.	Tom herhangi bir pişmanlığı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332944 (CK) & #5338035 (duran)
Tom says he doesn't have enough time.	Tom yeterli zamanının olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743554 (CK) & #3106929 (duran)
Tom says he doesn't have enough time.	Tom, yeterli zamanı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743554 (CK) & #5620120 (duran)
Tom says he doesn't hug Mary anymore.	Tom, artık Mary'ye sarılmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435875 (CK) & #6463499 (duran)
Tom says he doesn't know how to swim.	Tom nasıl yüzeceğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726657 (CM) & #4762382 (duran)
Tom says he doesn't know how to swim.	Tom nasıl yüzeceğini bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726657 (CM) & #6036662 (deyta)
Tom says he doesn't remember a thing.	Tom bir şey hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867935 (CK) & #4588057 (duran)
Tom says he doesn't remember my name.	Tom adımı hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822129 (CK) & #3889792 (duran)
Tom says he feels a lot better today.	Tom bugün çok daha iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727538 (CK) & #4095081 (duran)
Tom says he has never been to Boston.	Tom Boston'a hiç gitmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487170 (CK) & #3045488 (duran)
Tom says he has never been to Boston.	Tom Boston'da hiç bulunmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487170 (CK) & #3716695 (duran)
Tom says he has never been to Boston.	Tom onun Boston'a hiç gitmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487170 (CK) & #5628843 (Gulo_Luscus)
Tom says he has no desire to do that.	Tom, bunu yapmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074394 (CK) & #6074751 (duran)
Tom says he has something to show us.	Tom bize gösterecek bir şeyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543606 (CK) & #4105567 (deyta)
Tom says he has to help Mary do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım etmek zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269364 (CK) & #6302567 (duran)
Tom says he hopes Mary won't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269361 (CK) & #6302572 (duran)
Tom says he isn't afraid of anything.	Tom hiçbir şeyden korkmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958354 (CK) & #5960088 (duran)
Tom says he knows Mary can't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamadığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269358 (CK) & #6302705 (duran)
Tom says he knows Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269355 (CK) & #6302708 (duran)
Tom says he knows Mary won't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269352 (CK) & #6302718 (duran)
Tom says he knows what Mary is doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647794 (CK) & #7007807 (tulin)
Tom says he likes the way Mary sings.	Tom Mary'nin şarkı söylemesinden hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088065 (CK) & #6178211 (duran)
Tom says he likes the way Mary sings.	Tom Mary'nin şarkı söyleme tarzından hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088065 (CK) & #6178212 (duran)
Tom says he likes this kind of music.	Tom bu tür bir müzikten hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250756 (CK) & #7252725 (duran)
Tom says he never thought about that.	Tom onun hakkında asla düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867932 (CK) & #4590562 (duran)
Tom says he owes Mary a lot of money.	Tom, Mary'ye çok para borcu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269349 (CK) & #6302726 (duran)
Tom says he really likes his new job.	Tom yeni işini gerçekten sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264769 (CK) & #3272330 (duran)
Tom says he saw a ghost in his house.	Tom evinde bir hayalet gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092998 (CK) & #1175754 (duran)
Tom says he thinks Mary died in 2013.	Tom Mary'in 2013'te öldüğünü düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356513 (CK) & #6369161 (duran)
Tom says he thinks Mary is beautiful.	Tom Mary'nin güzel olduğunu düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269346 (CK) & #6302730 (duran)
Tom says he thinks he should do that.	Tom bunu yapması gerektiğini düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223466 (CK) & #6587489 (duran)
Tom says he thinks it isn't possible.	Tom bunun mümkün olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223468 (CK) & #6952687 (soliloquist)
Tom says he thinks it's not possible.	Tom bunun mümkün olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223467 (CK) & #6952687 (soliloquist)
Tom says he understands how you feel.	Tom nasıl hissettiğini anladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141195 (CK) & #1716205 (duran)
Tom says he wants to go there by bus.	Tom, oraya otobüsle gitmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040200 (CK) & #6041351 (duran)
Tom says he wants to live by himself.	Tom kendi başına yaşamak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040198 (CK) & #6041353 (duran)
Tom says he'd never buy one of those.	Tom, bunlardan birini asla almayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435874 (CK) & #6463503 (duran)
Tom says he'll never ever leave Mary.	Tom Mary'yi hiç terk etmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529302 (CK) & #4533870 (duran)
Tom says he's an old friend of yours.	Tom senin eski bir arkadaşın olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481975 (CK) & #3717521 (duran)
Tom says he's glad you could do that.	Tom, bunu yapabildiğine sevindiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528875 (CK) & #6557853 (duran)
Tom says he's glad you could make it.	Tom bunu yapabildiğine sevindiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528874 (CK) & #6557854 (duran)
Tom says he's never had a girlfriend.	Tom hiç kız arkadaşı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641266 (CK) & #4590938 (duran)
Tom says he's not feeling any better.	Tom, daha iyi hissetmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877541 (CK) & #4095820 (vvv123)
Tom says he's planning on doing that.	Tom bunu yapmayı planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223470 (CK) & #6980155 (duran)
Tom says he's trying to quit smoking.	Tom sigarayı bırakmaya çalıştığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483471 (CK) & #3717114 (duran)
Tom says his dreams always come true.	Tom rüyalarının hep çıktığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7148520 (soliloquist) & #7148524 (soliloquist)
Tom says that Mary agreed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356510 (CK) & #6369164 (duran)
Tom says that Mary is a good student.	Tom Mary'nin iyi bir öğrenci olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647693 (CK) & #7011054 (tulin)
Tom says that he can be here by 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024223 (CK) & #1115572 (duran)
Tom says that he did nothing illegal.	Tom, yasadışı bir şey yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223461 (CK) & #6974964 (duran)
Tom says that he enjoyed the concert.	Tom konserden zevk aldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514308 (CK) & #3709514 (duran)
Tom says that he has a secret weapon.	Tom gizli bir silahı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091305 (Hybrid) & #3133508 (duran)
Tom says that he saw Mary doing that.	Tom Mary'nin onu yaptığını gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123648 (CK) & #6290617 (duran)
Tom says that he won't do that again.	Tom bunu bir daha yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250723 (CK) & #7645354 (soliloquist)
Tom says that he'll agree to do that.	Tom, bunu yapmayı kabul edeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345843 (CK) & #7354698 (duran)
Tom says that he'll do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250720 (CK) & #7414954 (duran)
Tom says that he's in love with Mary.	Tom, Mary'ye aşık olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641265 (CK) & #5313158 (deyta)
Tom says that you're good at cooking.	Tom yemek pişirmede iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647630 (CK) & #4590659 (duran)
Tom says that you've never done that.	Tom, senin bunu hiç yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647608 (CK) & #7252718 (duran)
Tom says that's a legitimate concern.	Tom bunun meşru bir endişe olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250717 (CK) & #6984079 (duran)
Tom says there isn't time to do that.	Tom, bunu yapmak için zaman olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250708 (CK) & #7349462 (duran)
Tom says you may not need to do that.	Tom onu yapmana gerek olmayabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469762 (CK) & #5469791 (duran)
Tom says you've never been to Boston.	Tom Boston'a hiç gitmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023369 (CK) & #3045488 (duran)
Tom says you've never been to Boston.	Tom Boston'da hiç bulunmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023369 (CK) & #3716695 (duran)
Tom says you've never been to Boston.	Tom senin Boston'a hiç gitmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023369 (CK) & #5628840 (Gulo_Luscus)
Tom screamed and ran out of the room.	Tom çığlık attı ve odadan dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960846 (Hybrid) & #3074895 (duran)
Tom screamed at the top of his lungs.	Tom sesi çıktığı kadar çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024201 (CK) & #1133111 (duran)
Tom searched his pockets for the key.	Tom anahtar için ceplerini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250702 (CK) & #7249305 (duran)
Tom seemed more surprised than angry.	Tom kızgından daha çok şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345834 (CK) & #7015579 (duran)
Tom seemed surprised by the question.	Tom soruya şaşırmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142598 (CK) & #4919908 (duran)
Tom seemed surprised when I did that.	Tom bunu yaptığımda şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250696 (CK) & #6984234 (duran)
Tom seemed surprised when I told him.	Tom ona söylediğimde şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821173 (CK) & #3092711 (duran)
Tom seemed to be afraid of something.	Tom bir şeyden korkuyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345822 (CK) & #6945108 (duran)
Tom seemed to be having a lot of fun.	Tom çok eğleniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130114 (CK) & #5130392 (duran)
Tom seemed to be unwilling to change.	Tom değişmeye isteksiz gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335007 (CK) & #6967361 (duran)
Tom seemed to have done that already.	Tom bunu zaten yapmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345801 (CK) & #7118979 (duran)
Tom seemed to have finished his work.	Tom işini bitirmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345798 (CK) & #7128228 (duran)
Tom seemed to have no sense of humor.	Tom'un espri anlayışı yok gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345792 (CK) & #6924538 (duran)
Tom seemed to know what he was doing.	Tom ne yaptığını biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511288 (Hybrid) & #5563654 (duran)
Tom seemed to think we would be late.	Tom geç kalacağımızı düşünüyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539353 (CK) & #3855015 (duran)
Tom seemed to understand what I said.	Tom söylediklerimi anlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345786 (CK) & #7317648 (duran)
Tom seems a little jumpy, doesn't he?	Tom biraz ürkek görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434248 (CK) & #4112094 (duran)
Tom seems a little overdressed today.	Tom bugün biraz şık giyinmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219307 (CK) & #4229623 (duran)
Tom seems intent on mastering French.	Tom, Fransızca öğrenmeye niyetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724142 (CM) & #6969017 (duran)
Tom seems interested in nothing else.	Tom başka bir şeyle ilgilenmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641264 (CK) & #6153488 (duran)
Tom seems like an ordinary guy to me.	Tom benim için sıradan biri gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990340 (CK) & #5990867 (deyta)
Tom seems pretty irritated right now.	Tom şu anda oldukça sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542710 (CK) & #7577791 (duran)
Tom seems quite pleased with himself.	Tom kendisinden oldukça memnun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821172 (CK) & #3092708 (duran)
Tom seems somewhat unsure of himself.	Tom kendinden biraz emin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501976 (CK) & #5568465 (duran)
Tom seems to be annoyed with himself.	Tom kendisine kızgın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929745 (CK) & #3854809 (duran)
Tom seems to be anxious to get going.	Tom gitmek için endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986019 (CK) & #3018454 (duran)
Tom seems to be eager to participate.	Tom katılmak için istekli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435873 (CK) & #6463510 (duran)
Tom seems to be enjoying his new job.	Tom yeni işini seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528873 (CK) & #4575775 (duran)
Tom seems to be feeling a lot better.	Tom kendini çok daha iyi hissediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663965 (CK) & #6850573 (deyta)
Tom seems to be in a good mood today.	Tom bugün iyi bir ruh hali içinde görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835693 (CK) & #7271981 (duran)
Tom seems to be much happier than me.	Tom benden çok daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780478 (CK) & #5775112 (duran)
Tom seems to be puzzled by something.	Tom bir şey tarafından kafası karışmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723836 (CM) & #3854887 (duran)
Tom seems to be running out of ideas.	Tom fikirleri tüketiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528872 (CK) & #6557856 (duran)
Tom seems to be unwilling to do that.	Tom bunu yapmak için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250669 (CK) & #7147779 (duran)
Tom seems to be weighing his options.	Tom seçeneklerini düşünüp taşınıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727387 (CM) & #3854897 (duran)
Tom seems to be willing to negotiate.	Tom müzakere etmeye istekli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706281 (CK) & #6778673 (deyta)
Tom seems to have found a girlfriend.	Tom bir kız arkadaşı bulmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250666 (CK) & #7153364 (duran)
Tom seems to have his wits about him.	Tom onun hakkında doğru dürüst düşünemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469930 (CK) & #7062201 (duran)
Tom seems to have lost consciousness.	Tom bilincini kaybetmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727558 (CM) & #4956656 (deyta)
Tom seems to have made a big mistake.	Tom büyük bir hata yapmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681496 (Source_VOA) & #1114261 (duran)
Tom seems to have misunderstood Mary.	Tom Mary'yi yanlış anlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028091 (CK) & #1118105 (duran)
Tom seems to have no self-confidence.	Tom'un kendine güveni yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917527 (CK) & #6965342 (duran)
Tom seems to know a lot about Boston.	Tom, Boston hakkında çok şey biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805834 (CK) & #6811775 (deyta)
Tom seems to know exactly what to do.	Tom ne yapılacağını tam olarak biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663953 (CK) & #6850736 (deyta)
Tom seems to know what Mary has done.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269343 (CK) & #6290654 (duran)
Tom seems to know what Mary is doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269340 (CK) & #6290654 (duran)
Tom seems to really enjoy being here.	Tom burada olmaktan gerçekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092948 (CK) & #1175679 (duran)
Tom seems to really enjoy doing that.	Tom onu yapmaktan gerçekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663941 (CK) & #6850751 (deyta)
Tom seems to want something from you.	Tom senden bir şey istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712768 (CK) & #4636605 (duran)
Tom sensed somebody was watching him.	Tom birinin onu izliyor olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539352 (CK) & #5439644 (deyta)
Tom sent Mary a postcard from Boston.	Tom, Mary'ye Boston'dan bir kartpostal gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487173 (CK) & #3606708 (deyta)
Tom sent Mary's letter back unopened.	Tom Mary'nin mektubunu açılmamış olarak geri gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403486 (CK) & #4160281 (duran)
Tom sent me some magazines in French.	Tom bana bazı Fransızca dergiler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345780 (CK) & #7006980 (duran)
Tom set his neighbor's house on fire.	Tom komşusunun evini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9736092 (CK) & #9736093 (soliloquist)
Tom set his neighbor's house on fire.	Tom komşusunun evini ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9736092 (CK) & #9736094 (soliloquist)
Tom set the pizzas down on the table.	Tom, pizzaları masanın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891762 (Hybrid) & #6991381 (duran)
Tom set the plates down on the table.	Tom tabakları masaya dizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451590 (Hybrid) & #7524935 (soliloquist)
Tom shared all his secrets with Mary.	Tom bütün sırlarını Mary ile paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722336 (CK) & #3116927 (duran)
Tom should be living at home with us.	Tom bizimle birlikte evde yaşıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619774 (CK) & #3691995 (duran)
Tom should have already eaten by now.	Tom şimdiye kadar zaten yemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830444 (CK) & #4700622 (duran)
Tom should keep his hands to himself.	Tom eline koluna sahip çıkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513348 (Spamster) & #4879247 (dursun)
Tom should never have let Mary drive.	Tom Mary'nin araba sürmesine asla izin vermemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435872 (CK) & #6463511 (duran)
Tom should've asked Mary to help him.	Tom Mary'nin ona yardım etmesini istemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356507 (CK) & #6369167 (duran)
Tom should've been dancing with Mary.	Tom'un Mary ile dans ediyor olması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544655 (CK) & #8346118 (deyta)
Tom should've been in contact by now.	Tom şimdiye kadar irtibatta olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729401 (CM) & #3757464 (duran)
Tom should've been ready an hour ago.	Tom bir saat önce hazır olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435871 (CK) & #6463512 (duran)
Tom should've been with us yesterday.	Tom dün bizimle birlikte olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250645 (CK) & #7018368 (duran)
Tom should've called Mary last night.	Tom dün gece Mary'yi aramalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269334 (CK) & #6302741 (deyta)
Tom should've chosen a different job.	Tom farklı bir iş seçmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250642 (CK) & #7018365 (duran)
Tom should've closed all his windows.	Tom tüm pencerelerini kapatmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250639 (CK) & #7018359 (duran)
Tom should've come to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gelmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250636 (CK) & #7522637 (deyta)
Tom should've followed Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesini izlemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732126 (CK) & #3113690 (duran)
Tom should've listened to his mother.	Tom annesini dinlemiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6564729 (CK) & #7271967 (duran)
Tom should've never tried to do that.	Tom asla bunu yapmaya çalışmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223480 (CK) & #6997654 (duran)
Tom should've paid attention to Mary.	Tom, Mary'ye dikkat etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241151 (CK) & #7252790 (duran)
Tom should've stayed a little longer.	Tom biraz daha uzun kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153913 (CK) & #5154141 (duran)
Tom should've told Mary he loved her.	Tom'un Mary'ye onu sevdiğini söylemesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687307 (CK) & #6805315 (deyta)
Tom should've told me he was married.	Tom bana evli olduğunu söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435870 (CK) & #6463514 (duran)
Tom shouldn't be practicing medicine.	Tom ilaç kullanmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501511 (CK) & #6212720 (duran)
Tom shouldn't have agreed to do that.	Tom bunu yapmayı kabul etmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345768 (CK) & #7414719 (duran)
Tom shouldn't have driven Mary's car.	Tom Mary'nin arabasını sürmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028042 (CK) & #1715734 (deyta)
Tom shouldn't have even tried to win.	Tom kazanmaya bile çalışmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345765 (CK) & #7247448 (duran)
Tom shouldn't have gotten in the way.	Tom araya girmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482727 (CK) & #5771246 (duran)
Tom shouldn't have said such a thing.	Tom böyle bir şey söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024162 (CK) & #1132452 (duran)
Tom shouldn't have said those things.	Tom o şeyleri söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483159 (CK) & #3776628 (duran)
Tom shouldn't permit Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin vermemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269331 (CK) & #6302745 (duran)
Tom shouldn't talk to Mary like that.	Tom'un Mary ile o şekilde konuşmaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799745 (CK) & #6800171 (deyta)
Tom shoved Mary off the diving board.	Tom Mary'yi tramplenden itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539351 (CK) & #1715726 (deyta)
Tom showed Mary a new way to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmanın yeni bir yolunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269325 (CK) & #6302751 (duran)
Tom showed Mary a picture of his dog.	Tom Mary'ye köpeğinin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486375 (CK) & #3716810 (duran)
Tom showed Mary his stamp collection.	Tom Mary'ye pul koleksiyonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994962 (CK) & #3016854 (duran)
Tom showed Mary some of his drawings.	Tom Mary'ye çizimlerinden bazılarını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743018 (CK) & #3107655 (duran)
Tom showed me what was in his wallet.	Tom cüzdanında ne olduğunu bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401196 (CK) & #2446898 (duran)
Tom showed up at the party uninvited.	Tom partiye davetsiz olarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088362 (CK) & #12089670 (deyta)
Tom sighed and pulled out his wallet.	Tom içini çekti ve onun cüzdanını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728087 (CM) & #5556280 (duran)
Tom signed the contract this morning.	Tom bu sabah kontratı imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799748 (CK) & #6800147 (deyta)
Tom signed the contract this morning.	Tom bu sabah sözleşmeyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799748 (CK) & #6800148 (deyta)
Tom signed the contract this morning.	Tom bu sabah mukaveleyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799748 (CK) & #6800149 (deyta)
Tom sits behind Mary in French class.	Tom Fransızca dersinde Mary'nin arkasında oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080002 (CK) & #4171516 (duran)
Tom sketched a picture of the killer.	Tom katilin bir resmini çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726545 (CM) & #5245553 (deyta)
Tom skipped all of his classes today.	Tom bugün bütün derslerini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663929 (CK) & #6850763 (deyta)
Tom slammed the door shut behind him.	Tom onun arkasından kapıyı çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619191 (CK) & #4071867 (duran)
Tom sleeps in the nude in the summer.	Tom yazın çıplak olarak uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539350 (CK) & #3590906 (deyta)
Tom slept in the back of the minivan.	Tom minibüsün arkasında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990337 (CK) & #5990868 (deyta)
Tom slept in the back of the minivan.	Tom minivanın arkasında yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990337 (CK) & #5990870 (deyta)
Tom slept on the inflatable mattress.	Tom şişme yatak üzerinde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730775 (Hybrid) & #4919915 (duran)
Tom slept through the entire concert.	Tom tüm konser boyunca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250626 (CK) & #8258110 (tulin)
Tom sliced each strawberry carefully.	Tom her çileği dikkatle dilimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187254 (CK) & #4417488 (maydoo)
Tom slipped on the ice and fell down.	Tom buzda kaydı ve düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040556 (CK) & #1142483 (duran)
Tom smiled and laughed uncomfortably.	Tom rahatsızca gülümsedi ve güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729818 (CM) & #5256933 (deyta)
Tom snatched the doll away from Mary.	Tom Mary'den bebeği zorla aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958156 (CK) & #2965878 (duran)
Tom snatched the doll away from Mary.	Tom Mary'den bebeği kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958156 (CK) & #2965879 (deyta)
Tom sometimes plays tennis with Mary.	Tom bazen Mary ile tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028013 (CK) & #1716206 (duran)
Tom sometimes rips off his customers.	Tom bazen müşterilerinden fahiş fiyat ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37105 (CK) & #1110023 (duran)
Tom sometimes rips off his customers.	Tom bazen müşterilerini dolandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37105 (CK) & #1110026 (duran)
Tom sometimes stays up late at night.	Tom bazen gece geç saatlere kadar uyumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185376 (CK) & #4925792 (duran)
Tom sometimes stays up late at night.	Tom bazen gece geç saatlere kadar ayakta kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185376 (CK) & #4925793 (duran)
Tom soon learned how to speak French.	Tom yakında Fransızca konuşmayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915788 (CK) & #5922295 (duran)
Tom speaks French as well as English.	Tom İngilizcenin yanı sıra Fransızca da konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172918 (CK) & #4926382 (duran)
Tom speaks French worse than English.	Tom, Fransızcayı İngilizceden daha kötü konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682485 (Source_VOA) & #735280 (deyta)
Tom speaks with his mother every day.	Tom her gün annesiyle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329460 (Hybrid) & #6067804 (deyta)
Tom spends a lot of his time reading.	Tom zamanının çoğunu okuyarak geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483728 (CK) & #3717102 (duran)
Tom spends a lot of money on clothes.	Tom kıyafetlere çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821171 (CK) & #3092704 (duran)
Tom spends most of his money on food.	Tom parasının çoğunu yiyeceğe harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024144 (CK) & #1716207 (duran)
Tom spends too much time watching TV.	Tom TV izleyerek çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405174 (CK) & #4160175 (duran)
Tom spent a week with Mary in Boston.	Tom Mary ile Boston'da bir hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990333 (CK) & #5990878 (deyta)
Tom spent all afternoon helping Mary.	Tom bütün öğleden sonrayı Mary'ye yardım ederek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435868 (CK) & #6463516 (duran)
Tom spent all day cleaning the house.	Tom bütün günü evi temizleyerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915786 (CK) & #5922297 (duran)
Tom spent most of his life in Boston.	Tom hayatının çoğunu Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250614 (CK) & #3948341 (tulin)
Tom spent most of the day doing that.	Tom günün çoğunu bunu yaparak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435867 (CK) & #6463518 (duran)
Tom spent the evening reading a book.	Tom akşamı kitap okuyarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250611 (CK) & #7271954 (duran)
Tom spent the whole weekend studying.	Tom bütün hafta sonunu çalışarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250608 (CK) & #7034512 (duran)
Tom spent three days in the hospital.	Tom hastanede üç gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250605 (CK) & #7005697 (tulin)
Tom spilled coffee all over my shirt.	Tom gömleğimin her yerine kahve döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745836 (Hybrid) & #5772932 (duran)
Tom splashed himself with cold water.	Tom kendini soğuk su ile yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092880 (CK) & #1173735 (duran)
Tom spoke with the company president.	Tom şirket başkanıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088049 (CK) & #6088217 (duran)
Tom spread the towel out on the sand.	Tom havluyu kumun üzerine serdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957888 (Hybrid) & #6975756 (duran)
Tom stared at the gun in Mary's hand.	Tom, Mary'nin elindeki silaha baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867886 (CK) & #4951349 (dursun)
Tom stared directly into Mary's eyes.	Tom doğrudan Mary'nin gözlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958220 (CK) & #2965770 (duran)
Tom started to walk towards the door.	Tom kapıya doğru yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502284 (CK) & #3710850 (duran)
Tom started working here last Monday.	Tom geçen pazartesi burada çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155159 (CK) & #5155238 (duran)
Tom stayed at a very expensive hotel.	Tom çok pahalı bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185377 (CK) & #4944522 (duran)
Tom stayed at home all day yesterday.	Tom dün bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185378 (CK) & #4139775 (deyta)
Tom stayed at home because he's sick.	Tom hasta olduğu için evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733396 (CK) & #6734152 (deyta)
Tom stayed in Boston for three weeks.	Tom üç hafta Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023354 (CK) & #3045552 (duran)
Tom stayed in Boston for three years.	Tom üç yıl Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147309 (CK) & #5147362 (duran)
Tom stayed in Boston for three years.	Tom üç yıl boyunca Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147309 (CK) & #6966587 (duran)
Tom stayed up past his usual bedtime.	Tom her zamanki yatma saatini geçecek şekilde yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356820 (Hybrid) & #5383487 (duran)
Tom stepped aside, letting Mary pass.	Tom Mary'nin geçmesine izin verirken kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411025 (CK) & #5473243 (duran)
Tom stepped back from the blackboard.	Tom tahtadan geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504217 (CK) & #4089456 (duran)
Tom stepped onto the bathroom scales.	Tom banyo tartısı üzerine çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496589 (CK) & #3713108 (duran)
Tom stepped out from behind his desk.	Tom masasının arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502394 (CK) & #3710822 (duran)
Tom still calls me from time to time.	Tom hâlâ zaman zaman beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490584 (CK) & #3715871 (duran)
Tom still doesn't know what Mary did.	Tom hâlâ Mary'nin ne yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528871 (CK) & #6557857 (duran)
Tom still doesn't know what happened.	Tom ne olduğunu hâlâ bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131737 (CK) & #4898980 (duran)
Tom still doesn't know where Mary is.	Tom hala Mary'nin nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663905 (CK) & #6850791 (deyta)
Tom still doesn't know where Mary is.	Tom hala Mary'nin olduğu yeri bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663905 (CK) & #6850792 (deyta)
Tom still doesn't seem to understand.	Tom hâlâ anlamamış gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542702 (CK) & #7583757 (soliloquist)
Tom still goes jogging every morning.	Tom hala her sabah jogging yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663893 (CK) & #6850805 (deyta)
Tom still goes jogging every morning.	Tom hala her sabah hafif koşu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663893 (CK) & #6850807 (deyta)
Tom still hasn't said anything to me.	Tom hâlâ bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241155 (CK) & #7252789 (duran)
Tom still isn't completely convinced.	Tom hâlâ tam ikna olmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250575 (CK) & #8394491 (soliloquist)
Tom still isn't very good at cooking.	Tom hâlâ yemek pişirmede pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250572 (CK) & #6919456 (duran)
Tom still isn't very good at driving.	Tom hâlâ araba sürmede çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250569 (CK) & #6925439 (duran)
Tom still uses an old dial telephone.	Tom hala eski çevirmeli bir telefon kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726654 (CM) & #6036673 (deyta)
Tom still wants to do that with Mary.	Tom hâlâ bunu Mary ile yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269322 (CK) & #6302771 (duran)
Tom stole Mary's car from her garage.	Tom, Mary'nin arabasını garajından çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990329 (CK) & #5990883 (deyta)
Tom stood in front of the microphone.	Tom mikrofonun önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641263 (CK) & #3878901 (duran)
Tom stood up and headed for the door.	Tom ayağa kalktı ve kapıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867869 (CK) & #4855956 (deyta)
Tom stopped talking and began to eat.	Tom konuşmayı durdurdu ve yemek yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016088 (CK) & #4250329 (duran)
Tom stopped talking when he saw Mary.	Tom, Mary'yi görünce konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181949 (CK) & #4798704 (deyta)
Tom straightened the knot on his tie.	Tom kravatındaki düğümü düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958244 (CK) & #2965713 (duran)
Tom strongly advised Mary to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasını şiddetle tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269319 (CK) & #6302777 (duran)
Tom struck a match to light his pipe.	Tom piposunu yakmak için bir kibrit çaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622146 (CK) & #11623593 (deyta)
Tom struggled to express how he felt.	Tom nasıl hissettiğini ifade etmek için çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643493 (patgfisher) & #3643556 (duran)
Tom stuck the broken pieces together.	Tom kırık parçaları birbirine yapıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250563 (CK) & #7445465 (duran)
Tom studied gorillas for three years.	Tom üç yıl boyunca gorilleri inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838136 (CK) & #10236440 (tulin)
Tom stuffed his hands in his pockets.	Tom ellerini cebine soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485394 (CM) & #7887261 (soliloquist)
Tom suddenly felt very uncomfortable.	Tom aniden çok rahatsız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958247 (CK) & #2965717 (duran)
Tom suggested a plan similar to mine.	Tom benimkine benzer bir plan önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144522 (CK) & #4818227 (duran)
Tom suggested that Mary see a doctor.	Tom Mary'nin bir doktor görmesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092853 (CK) & #1173215 (duran)
Tom suggested that we go to the park.	Tom parka gitmemizi önerd.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676938 (CK) & #7360944 (duran)
Tom suggested we go fishing tomorrow.	Tom yarın balığa çıkmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783789 (CK) & #6784687 (deyta)
Tom suggested we help you pull weeds.	Tom yabani ot çekmenize yardım etmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170303 (CK) & #5279690 (duran)
Tom swears he's telling us the truth.	Tom bize doğruyu söylediğine yemin ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172826 (CK) & #3978533 (maydoo)
Tom swims just about as fast as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar hızlı yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936893 (CK) & #5945394 (duran)
Tom swims with his son every morning.	Tom her sabah oğluyla birlikte yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848298 (CK) & #5878480 (deyta)
Tom swung the bat and hit a home run.	Tom sopayı salladı ve bir tur vuruşu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663950 (CK) & #4685652 (duran)
Tom talked to Mary about the robbery.	Tom Mary ile soygun hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629811 (Amastan) & #4684852 (duran)
Tom talked with his friends about it.	Tom onun hakkında arkadaşlarıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660527 (Hybrid) & #4706882 (duran)
Tom taught French at a small college.	Tom küçük bir okulda Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539349 (CK) & #4436572 (duran)
Tom taught French to Mary's children.	Tom, Mary'nin çocuklarına Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512786 (CK) & #5512832 (tulin)
Tom taught himself to play the piano.	Tom kendine piyano çalmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871346 (CK) & #6980123 (duran)
Tom taught me a lot of useful things.	Tom bana birçok yararlı şey öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332946 (CK) & #5338018 (duran)
Tom taught me how to drive a tractor.	Tom bana traktör kullanmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10784745 (CK) & #10785636 (SSibelty)
Tom taught me how to make a campfire.	Tom bana kamp ateşinin nasıl yakılacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485474 (Hybrid) & #5500208 (tulin)
Tom teaches history at a high school.	Tom bir lisede tarih dersleri veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730904 (CK) & #4733116 (deyta)
Tom thanked me for changing his life.	Tom, hayatını değiştirdiğim için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874283 (CK) & #1875055 (duran)
Tom thinks I was in Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'da olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488991 (CK) & #3716540 (duran)
Tom thinks I was in Boston last week.	Tom, geçen hafta Boston'da olduğumu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488991 (CK) & #3716621 (vvv123)
Tom thinks Mary is telling the truth.	Tom, Mary'nin gerçeği söylediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990325 (CK) & #5990887 (deyta)
Tom thinks Mary will be busy all day.	Tom, Mary'nin bütün gün meşgul olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269316 (CK) & #6302787 (duran)
Tom thinks Mary will be here by noon.	Tom, öğleden sonraya kadar Mary'nin burada olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269313 (CK) & #6302799 (duran)
Tom thinks Mary will want to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak isteyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269310 (CK) & #6302806 (duran)
Tom thinks Mary won't be able to win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356504 (CK) & #6367429 (duran)
Tom thinks Mary won't be cooperative.	Tom, Mary'nin işbirliği yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269307 (CK) & #6302812 (duran)
Tom thinks Mary won't be embarrassed.	Tom, Mary'nin utanmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269304 (CK) & #6302824 (duran)
Tom thinks Mary won't likely do that.	Tom, Mary'nin bunu muhtemelen yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269301 (CK) & #6302829 (duran)
Tom thinks Mary won't really do that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269298 (CK) & #6302834 (duran)
Tom thinks Mary would be discouraged.	Tom Mary'nin cesaretinin kırılacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269295 (CK) & #6302842 (duran)
Tom thinks he could probably do that.	Tom muhtemelen bunu yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250536 (CK) & #6607307 (duran)
Tom thinks he knows where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092824 (CK) & #1173186 (duran)
Tom thinks he knows where Mary lives.	Tom, Mary'nin yaşadığı yeri bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092824 (CK) & #13626551 (deyta)
Tom thinks that I need to sleep more.	Tom daha fazla uyumam gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177880 (CK) & #4798909 (deyta)
Tom thinks that I'm in love with him.	Tom ona aşık olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619200 (CK) & #3696263 (duran)
Tom thinks that Mary is good-looking.	Tom, Mary'nin güzel olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647517 (CK) & #7143329 (duran)
Tom thinks that Mary is in Australia.	Tom, Mary'nin Avustralya'da olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152544 (CK) & #8207720 (deyta)
Tom thinks that Mary might leave him.	Tom, Mary'nin onu terk edebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915784 (CK) & #5922300 (duran)
Tom thinks you want me to pay for it.	Tom bunun için ödememi istediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019201 (CK) & #4449249 (duran)
Tom thought I didn't want to do that.	Tom bunu yapmak istemediğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528870 (CK) & #6557859 (duran)
Tom thought Mary did that on purpose.	Tom Mary'nin onu kasten yaptığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099560 (CK) & #6100213 (duran)
Tom thought Mary might not know John.	Tom, Mary'nin John'ı tanımayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782915 (CK) & #5783335 (duran)
Tom thought Mary seemed really happy.	Tom Mary'nin gerçekten mutlu olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092770 (CK) & #1173113 (duran)
Tom thought Mary was an unfit mother.	Tom Mary'nin yetersiz bir anne olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958275 (CK) & #2965637 (duran)
Tom thought Mary was really friendly.	Tom Mary'nin gerçekten çok samimi olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092766 (CK) & #1173108 (duran)
Tom thought Mary wasn't going to win.	Tom Mary'nin kazanmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356501 (CK) & #6369173 (duran)
Tom thought Mary would be doing that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269292 (CK) & #6091355 (duran)
Tom thought Mary would be interested.	Tom Mary'nin ilgileneceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269289 (CK) & #6302856 (duran)
Tom thought Mary would be reasonable.	Tom Mary'nin makul olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269286 (CK) & #6302864 (duran)
Tom thought Mary would be suspicious.	Tom Mary'nin şüpheli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269283 (CK) & #6302872 (duran)
Tom thought Mary would never do that.	Tom Mary'nin asla bunu yapmayacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435866 (CK) & #6463519 (duran)
Tom thought Mary wouldn't likely cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356498 (CK) & #6369175 (duran)
Tom thought Mary wouldn't likely win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356495 (CK) & #6369179 (duran)
Tom thought about what Mary had said.	Tom Mary'nin söylediği hakkında düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641262 (CK) & #5276327 (duran)
Tom thought he could pull a fast one.	Tom hızlı bir tane çekebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168106 (CK) & #6172708 (duran)
Tom thought he must be seeing things.	Tom, bir şeyler görmesi gerektiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726651 (CM) & #7143300 (duran)
Tom thought he was going to be fired.	Tom kovulacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088045 (CK) & #6088230 (duran)
Tom thought he was smarter than Mary.	Tom kendisinin Mary'den daha akıllı olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048654 (CK) & #6053117 (deyta)
Tom thought that John was Mary's son.	Tom, John'un Mary'nin oğlu olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269280 (CK) & #6302875 (duran)
Tom thought that Mary could save him.	Tom, Mary'nin onu kurtarabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990321 (CK) & #5990891 (deyta)
Tom thought that Mary was a Canadian.	Tom Mary'nin bir Kanadalı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915782 (CK) & #5922305 (duran)
Tom thought that Mary was attractive.	Tom Mary'nin çekici olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088041 (CK) & #6088238 (duran)
Tom thought that Mary was downstairs.	Tom Mary'nin alt katta olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175229 (CK) & #6290862 (duran)
Tom thought that Mary was having fun.	Tom Mary'nin eğlendiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269277 (CK) & #6303906 (duran)
Tom thought that Mary was very funny.	Tom, Mary'nin çok komik olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175317 (CK) & #6089942 (deyta)
Tom thought that Mary would help him.	Tom Mary'nin ona yardımcı olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734486 (CK) & #3770878 (duran)
Tom thought that Mary would kiss him.	Tom, Mary'nin onu öpeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853773 (CK) & #5854321 (deyta)
Tom thought that he had to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123708 (CK) & #6453912 (duran)
Tom thought that something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990317 (CK) & #5990898 (deyta)
Tom thought the girl he saw was Mary.	Tom, gördüğü kızın Mary olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435865 (CK) & #6463520 (duran)
Tom threw Mary's letter in the trash.	Tom Mary'nin mektubunu çöpe attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819101 (CK) & #3936942 (duran)
Tom threw Mary's phone into the pool.	Tom Mary'nin telefonunu havuza attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641261 (CK) & #4873125 (duran)
Tom threw the phone against the wall.	Tom telefonu duvara fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586301 (Hybrid) & #5587619 (duran)
Tom tied the balloon to Mary's wrist.	Tom balonu Mary'nin bileğine bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671855 (Hybrid) & #5678969 (duran)
Tom told Mary he could do that today.	Tom Mary'ye onu bugün yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269274 (CK) & #6303911 (duran)
Tom told Mary he could help us today.	Tom Mary'ye bugün bize yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435864 (CK) & #6463522 (duran)
Tom told Mary he didn't like his job.	Tom, Mary'ye işini sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269271 (CK) & #6303915 (duran)
Tom told Mary he had to talk to John.	Tom Mary'ye John'la konuşmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435863 (CK) & #6463529 (duran)
Tom told Mary he intended to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmaya niyet ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269268 (CK) & #6303920 (duran)
Tom told Mary he knew how to do that.	Tom, Mary'ye bunun nasıl yapılacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269265 (CK) & #6303926 (duran)
Tom told Mary he wanted to marry her.	Tom Mary'ye onunla evlenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202386 (CK) & #4240009 (duran)
Tom told Mary he was able to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapabildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269262 (CK) & #6303928 (duran)
Tom told Mary he was going to Boston.	Tom Mary'ye Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092723 (CK) & #1115068 (duran)
Tom told Mary he'd agreed to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmayı kabul ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647225 (CK) & #6924579 (duran)
Tom told Mary never to do that again.	Tom Mary'ye asla bunu bir daha yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269259 (CK) & #6303934 (duran)
Tom told Mary not to do that anymore.	Tom, Mary'ye artık bunu yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269256 (CK) & #6303938 (duran)
Tom told Mary not to hug him anymore.	Tom, Mary'ye artık ona sarılmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435862 (CK) & #6463533 (duran)
Tom told Mary not to laugh so loudly.	Tom Mary'ye çok yüksek sesle gülmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092716 (CK) & #1171810 (duran)
Tom told Mary not to worry about him.	Tom, Mary'ye onun hakkında endişelenmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851297 (CK) & #5863825 (deyta)
Tom told Mary that I was always late.	Tom Mary'ye benim hep geç kaldığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647192 (CK) & #7009866 (tulin)
Tom told Mary that John wasn't awake.	Tom Mary'ye John'un uyanık olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269253 (CK) & #6303942 (duran)
Tom told Mary that John wouldn't cry.	Tom Mary'ye John'un ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356492 (CK) & #6369182 (duran)
Tom told Mary that John wouldn't win.	Tom, Mary'ye John'un kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356489 (CK) & #6364261 (duran)
Tom told Mary that he didn't do that.	Tom, Mary'ye onu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732123 (CK) & #6290923 (duran)
Tom told Mary that he had a headache.	Tom Mary'ye baş ağrısının olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356795 (CK) & #7361423 (duran)
Tom told Mary that he was displeased.	Tom Mary'ye hoşnut olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269250 (CK) & #6303947 (duran)
Tom told Mary that he was frightened.	Tom, Mary'ye korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269247 (CK) & #6292871 (duran)
Tom told Mary that he was frustrated.	Tom, Mary'ye hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269244 (CK) & #6303951 (duran)
Tom told Mary that he was suspicious.	Tom, Mary'ye kuşkulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269241 (CK) & #6303954 (duran)
Tom told Mary that he was unemployed.	Tom Mary'ye işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269238 (CK) & #6303956 (duran)
Tom told Mary that he wouldn't do it.	Tom, Mary'ye bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269235 (CK) & #6294318 (duran)
Tom told Mary that he'd be back soon.	Tom, Mary'ye yakında döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269232 (CK) & #6303973 (duran)
Tom told Mary that he'd been careful.	Tom Mary'ye dikkatli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306733 (CK) & #6314829 (duran)
Tom told Mary that he'd forgiven her.	Tom, Mary'ye kendisini bağışladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269229 (CK) & #6303989 (duran)
Tom told Mary that he'd kissed Alice.	Tom Mary'ye Alice'i öptüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202385 (CK) & #4240008 (duran)
Tom told Mary that she looked sleepy.	Tom Mary'ye uykulu göründüğünüi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269226 (CK) & #6303992 (duran)
Tom told Mary that she should resign.	Tom Mary'ye istifa etmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512784 (CK) & #5513057 (duran)
Tom told Mary to do that immediately.	Tom Mary'ye bunu hemen yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269223 (CK) & #6303995 (duran)
Tom told Mary to go back to her room.	Tom Mary'ye odasına geri gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003843 (CK) & #6006464 (duran)
Tom told Mary to look out the window.	Tom Mary'ye pencereden dışarı bakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269220 (CK) & #6303998 (duran)
Tom told Mary to park somewhere else.	Tom Mary'ye başka bir yerde park etmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092696 (CK) & #1171770 (duran)
Tom told Mary what John had told him.	Tom, Mary'ye John'un ona söylediklerini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539347 (CK) & #3486283 (deyta)
Tom told Mary what she needed to buy.	Tom Mary'ye ne alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269217 (CK) & #6298763 (duran)
Tom told Mary why he needed her help.	Tom, Mary'ye onun yardımına neden ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269214 (CK) & #6304008 (duran)
Tom told Mary why she had to do that.	Tom, Mary'ye bunu neden yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123398 (CK) & #6958733 (duran)
Tom told Mary why she should do that.	Tom, Mary'ye neden bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528869 (CK) & #6314842 (duran)
Tom told everybody he was unemployed.	Tom herkese işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647285 (CK) & #7036341 (duran)
Tom told everybody that he was tired.	Tom herkese yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647293 (CK) & #7007911 (tulin)
Tom told everybody that he was upset.	Tom herkese üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647281 (CK) & #6925206 (duran)
Tom told everyone he was very hungry.	Tom herkese çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647423 (CK) & #8188917 (tulin)
Tom told everyone that he was scared.	Tom herkese korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647322 (CK) & #7149199 (duran)
Tom told me I should eat more slowly.	Tom daha yavaş yemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646463 (CK) & #7722106 (soliloquist)
Tom told me I shouldn't talk to Mary.	Tom bana Mary ile konuşmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240356 (CK) & #4242848 (duran)
Tom told me Mary couldn't be trusted.	Tom bana Mary'ye güvenilemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202376 (CK) & #3981460 (duran)
Tom told me Mary is leaving tomorrow.	Tom bana Mary'nin yarın ayrılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646378 (CK) & #6921256 (duran)
Tom told me Mary knew how to do that.	Tom bana Mary'nin bunu nasıl yapacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269211 (CK) & #6304012 (duran)
Tom told me Mary wouldn't want to go.	Tom bana Mary'nin gitmek istemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202375 (CK) & #3981839 (duran)
Tom told me a good joke this morning.	Tom bu sabah bana iyi bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922259 (CK) & #3943200 (duran)
Tom told me about his trip to Boston.	Tom bana Boston'a yaptığı yolculuktan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202384 (CK) & #4240007 (duran)
Tom told me everything that happened.	Tom olan her şeyi bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129613 (CK) & #3983530 (duran)
Tom told me he checked the oil level.	Tom bana yağ seviyesini kontrol ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202383 (CK) & #4240006 (duran)
Tom told me he couldn't speak French.	Tom bana Fransızca konuşamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202382 (CK) & #4240004 (duran)
Tom told me he didn't have much time.	Tom bana çok zamanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202381 (CK) & #4239460 (duran)
Tom told me he had skipped breakfast.	Tom bana kahvaltıyı atlamış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641260 (CK) & #5313157 (deyta)
Tom told me he heard a strange noise.	Tom bana garip bir ses işittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516886 (CK) & #8229676 (deyta)
Tom told me he knew where Mary lived.	Tom bana Mary'nin nerede yaşadığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417066 (CK) & #2486932 (duran)
Tom told me he planned to rob a bank.	Tom bana bir banka soymayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528868 (CK) & #6557860 (duran)
Tom told me he thought you were cute.	Tom bana senin sevimli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184379 (CK) & #4836437 (duran)
Tom told me he wants to go to Boston.	Tom bana Boston'a gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255770 (CK) & #3099530 (Gulo_Luscus)
Tom told me he was going to kill you.	Tom bana seni öldüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122077 (CK) & #4321567 (duran)
Tom told me he wasn't just a teacher.	Tom bana sadece bir öğretmen olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202380 (CK) & #4240002 (duran)
Tom told me he wasn't planning to go.	Tom bana gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334915 (CK) & #6986000 (duran)
Tom told me he would be here by 2:30.	Tom bana 2.30'a kadar burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202379 (CK) & #4240001 (duran)
Tom told me he'd eat lunch with Mary.	Tom bana Mary ile öğle yemeği yiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356486 (CK) & #6369187 (duran)
Tom told me he'd never be late again.	Tom bana tekrar geç kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162588 (CK) & #5163424 (duran)
Tom told me he'd never do that again.	Tom bana bunu bir daha asla yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345726 (CK) & #6950628 (duran)
Tom told me he's hesitant to do that.	Tom bana bunu yapmak için tereddüt ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646556 (CK) & #7058925 (duran)
Tom told me his wife's name was Mary.	Tom bana karısının adının Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202378 (CK) & #3981840 (duran)
Tom told me it wouldn't be a problem.	Tom bana onun bir sorun olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202377 (CK) & #4240028 (duran)
Tom told me never to touch his rifle.	Tom onun tüfeğine asla dokunmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135291 (CK) & #4137792 (duran)
Tom told me not to go into that room.	Tom bana o odaya gitmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202374 (CK) & #4240027 (duran)
Tom told me not to tell you anything.	Tom bana sana bir şey söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017185 (CK) & #4731962 (duran)
Tom told me that I could use his car.	Tom bana onun arabasını kullanabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202370 (CK) & #4240021 (duran)
Tom told me that I looked distracted.	Tom bana telaşlı göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250509 (CK) & #6866784 (duran)
Tom told me that Mary did that wrong.	Tom bana Mary'nin bunu hatalı yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123697 (CK) & #6364270 (duran)
Tom told me that Mary died on Monday.	Tom bana Mary'in pazartesi günü öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435861 (CK) & #6463535 (duran)
Tom told me that Mary was his sister.	Tom bana Mary'nin onun kız kardeşi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037370 (CK) & #6291157 (duran)
Tom told me that Mary was suspicious.	Tom bana Mary'nin şüpheli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646317 (CK) & #7143281 (duran)
Tom told me that Mary was unemployed.	Tom bana Mary'nin işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646305 (CK) & #7109611 (tulin)
Tom told me that Mary wasn't nervous.	Tom bana Mary'nin gergin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646278 (CK) & #7042275 (duran)
Tom told me that Mary wasn't thirsty.	Tom Mary'nin susamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646258 (CK) & #7007703 (tulin)
Tom told me that Mary wasn't thirsty.	Tom bana Mary'nin susamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646258 (CK) & #7007705 (tulin)
Tom told me that Mary would be ready.	Tom bana Mary'nin hazır olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663881 (CK) & #6850847 (deyta)
Tom told me that Mary would be tired.	Tom bana Mary'nin yorgun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663869 (CK) & #6850840 (deyta)
Tom told me that book is interesting.	Tom bana kitabın ilginç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112547 (Airvian) & #4233880 (duran)
Tom told me that he couldn't breathe.	Tom bana nefes alamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214359 (CK) & #7011695 (tulin)
Tom told me that he did that for you.	Tom bana bunu senin için yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214363 (CK) & #7005619 (tulin)
Tom told me that he didn't like Mary.	Tom bana Mary'yi sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737415 (CK) & #3747480 (duran)
Tom told me that he didn't like cats.	Tom bana kedileri sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214371 (CK) & #7011345 (tulin)
Tom told me that he doesn't eat meat.	Tom bana et yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214373 (CK) & #8093912 (tulin)
Tom told me that he had a job for me.	Tom bana benim için bir işi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214378 (CK) & #6974989 (evka)
Tom told me that he likes Mary a lot.	Tom bana Mary'yi çok sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948308 (CK) & #2948777 (duran)
Tom told me that he wanted me to win.	Tom kazanmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214396 (CK) & #7011638 (tulin)
Tom told me that he was ambidextrous.	Tom bana iki elini de aynı ustalıkta kullanabildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345720 (CK) & #7258596 (soliloquist)
Tom told me that he was disappointed.	Tom bana hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135426 (CK) & #4136349 (duran)
Tom told me that he was feeling fine.	Tom bana kendini iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123686 (CK) & #7124583 (tulin)
Tom told me that he would come again.	Tom bana tekrar geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202373 (CK) & #4240026 (duran)
Tom told me that he would leave soon.	Tom bana yakında gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202372 (CK) & #4240025 (duran)
Tom told me that he'd help Mary, too.	Tom bana Mary'ye de yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214410 (CK) & #6364320 (duran)
Tom told me that he'd lost his watch.	Tom bana saatini kaybettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202371 (CK) & #4240024 (duran)
Tom told me that he'll join us later.	Tom daha sonra bize katılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2972272 (CK) & #2974920 (duran)
Tom told me that something was wrong.	Tom bana bir şeyin yanlış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202369 (CK) & #4240020 (duran)
Tom told me that we were out of time.	Tom bana zamanımız kalmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038407 (CK) & #4240535 (duran)
Tom told me that you'd be here today.	Tom bana bugün burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958299 (CK) & #2964856 (duran)
Tom told me that you're undependable.	Tom bana senin güvenilmez olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936891 (CK) & #5921079 (duran)
Tom told me they're all going to die.	Tom bana onların hepsinin öleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722393 (CM) & #4744746 (deyta)
Tom told me this book is interesting.	Tom bana bu kitabın ilginç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646215 (CK) & #7349882 (duran)
Tom told me to answer your questions.	Tom, sorularını yanıtlamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202368 (CK) & #4138265 (deyta)
Tom told me to close all the windows.	Tom bana bütün pencereleri kapatmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202367 (CK) & #4240035 (duran)
Tom told me to leave the window open.	Tom bana pencereyi açık bırakmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202366 (CK) & #4240034 (duran)
Tom told me to meet him at his house.	Tom bana onunla onun evinde buluşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202365 (CK) & #4240033 (duran)
Tom told me to take good care of you.	Tom bana sana iyi bakmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202364 (CK) & #4240032 (duran)
Tom told me to tell you Mary is fine.	Tom sana Mary'nin iyi olduğunu söylememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663845 (CK) & #6716601 (duran)
Tom told me what was happening there.	Tom bana orada neler olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727539 (CK) & #4728517 (tornado)
Tom told me what was happening there.	Orada neler olduğunu bana Tom söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727539 (CK) & #4728519 (tornado)
Tom told me why Mary doesn't like me.	Tom bana Mary'nin neden beni sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202363 (CK) & #3981838 (duran)
Tom told me why he didn't want to go.	Tom bana neden gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641259 (CK) & #4931233 (duran)
Tom told me you and Mary were dating.	Tom bana senin ve Mary'nin çıktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202362 (CK) & #3981457 (duran)
Tom told me you and Mary were dating.	Tom bana senin ve Mary'nin flört ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202362 (CK) & #4240031 (duran)
Tom told me you were still in Boston.	Tom bana senin hala Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202361 (CK) & #3473876 (deyta)
Tom told me you're going to help him.	Tom bana ona yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161793 (CK) & #4448080 (duran)
Tom told us a very interesting story.	Tom bize çok ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663833 (CK) & #6716667 (duran)
Tom told us about his life in Boston.	Tom bize Boston'daki hayatından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528867 (CK) & #6557861 (duran)
Tom told us some interesting stories.	Tom bize bazı ilginç hikayeler anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944483 (CK) & #10944598 (deyta)
Tom told us that he'd come in person.	Tom bize şahsen geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024084 (CK) & #1123678 (duran)
Tom told us that the room was locked.	Tom bize odanın kilitli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884439 (CK) & #4855002 (dursun)
Tom told you I was coming, didn't he?	Tom sana geldiğimi söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202360 (CK) & #4240030 (duran)
Tom took Mary's hand and squeezed it.	Tom Mary'nin elini tuttu ve sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485517 (Hybrid) & #5496459 (duran)
Tom took a book out of his briefcase.	Tom çantasından bir kitap çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539346 (CK) & #5164008 (duran)
Tom took a drink from his wine glass.	Tom şarap bardağından bir içki aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958318 (CK) & #2964472 (duran)
Tom took a lot of pictures in Boston.	Tom Boston'da bir sürü fotoğraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853054 (CK) & #3063226 (duran)
Tom took a photo of Mary and her dog.	Tom, Mary ve köpeğinin fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209493 (sundown) & #10230326 (tulin)
Tom took a picture of his own camera.	Tom kendi kamerasıyla bir resim çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676591 (Spamster) & #3270837 (User20656)
Tom took a quick look out the window.	Tom pencereden dışarıya hızlı bir şekilde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986899 (CK) & #2987191 (duran)
Tom took a really long time to reply.	Tom'un cevaplaması gerçekten uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620825 (CK) & #11621033 (deyta)
Tom took a spatula out of the drawer.	Tom çekmeceden bir ıspatula çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539345 (CK) & #5317469 (duran)
Tom took a tiny bite of Mary's donut.	Tom Mary'nin gözlemesinden küçük bir lokma aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958334 (CK) & #2964350 (duran)
Tom took advantage of a tax loophole.	Tom bir vergi kaçırma avantajından yararlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635749 (Spamster) & #5857254 (duran)
Tom took another look at the picture.	Tom resme bir daha baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986898 (CK) & #2987193 (duran)
Tom took another swig from his flask.	Tom cep şişesinden bir yudum daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539344 (CK) & #5439647 (deyta)
Tom took his daughter Mary to school.	Tom, kızı Mary'yi okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539343 (CK) & #4862742 (tulin)
Tom took part in a promotional event.	Tom bir tanıtım etkinliğine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476589 (Spamster) & #4833764 (deyta)
Tom took part in the summer festival.	Tom yaz festivaline katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37178 (CK) & #1110234 (duran)
Tom took pictures of Mary's backyard.	Tom, Mary'nin arka bahçesinin fotoğraflarını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990314 (CK) & #5990901 (deyta)
Tom took pictures of Mary's children.	Tom Mary'nin çocuklarının fotoğraflarını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990299 (CK) & #5991750 (duran)
Tom took questions from the audience.	Tom seyirciden soru aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058835 (Hybrid) & #6059874 (deyta)
Tom took some cash out of his pocket.	Tom cebinden biraz para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539342 (CK) & #4927949 (duran)
Tom took some pills to ease the pain.	Tom acıyı hafifletmek için birkaç hap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663809 (CK) & #6853679 (deyta)
Tom took something out of the drawer.	Tom çekmeceden bir şey çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542698 (CK) & #8200990 (tulin)
Tom took the blame for their mistake.	Tom onların hatası için suçu üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464719 (sharptoothed) & #3994487 (duran)
Tom took the coffee Mary offered him.	Tom Mary'nin ona teklif ettiği kahveyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539341 (CK) & #4941511 (duran)
Tom took the scissors away from Mary.	Tom makası Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822826 (CK) & #3884758 (duran)
Tom took the subway back to the mall.	Tom alışveriş merkezine geri gitmek için metroya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990310 (CK) & #5991751 (duran)
Tom tossed his backpack on the table.	Tom sırt çantasını masaya attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670077 (Hybrid) & #6834773 (deyta)
Tom tried a few different techniques.	Tom birkaç farklı yöntem denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476200 (Spamster) & #3573075 (deyta)
Tom tried to be as quiet as he could.	Tom elinden geldiğince sakin olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088038 (CK) & #6088243 (duran)
Tom tried to blame me for everything.	Tom her şey için beni suçlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501979 (CK) & #3710857 (duran)
Tom tried to blend in with the crowd.	Tom kalabalık ile uyumlu olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663949 (CK) & #4685651 (duran)
Tom tried to break into Mary's house.	Tom, Mary'nin evine girmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990306 (CK) & #5990910 (deyta)
Tom tried to concentrate on his work.	Tom işine konsantre olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958378 (CK) & #2964145 (duran)
Tom tried to convince Mary not to go.	Tom gitmemesi için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531016 (Spamster) & #4581262 (duran)
Tom tried to drink his problems away.	Tom, içip efkarını dağıtmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189303 (patgfisher) & #4202144 (tornado)
Tom tried to get Mary's phone number.	Tom, Mary'nin telefon numarasını almaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726300 (CM) & #5341972 (deyta)
Tom tried to get rid of the evidence.	Tom kanıtlardan kurtulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990302 (CK) & #5991023 (deyta)
Tom tried to get someone to help him.	Tom ona yardım edecek birini bulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663797 (CK) & #6853693 (deyta)
Tom tried to get up, but he couldn't.	Tom kalkmaya çalıştı ama kalkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986008 (CK) & #3018472 (duran)
Tom tried to hide his disappointment.	Tom hayal kırıklığını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770602 (CK) & #3099271 (duran)
Tom tried to put his arm around Mary.	Tom kolunu Mary'nin etrafına koymaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241158 (CK) & #7252786 (duran)
Tom tried to reach Mary on the phone.	Tom telefonla Mary'ye ulaşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990298 (CK) & #5991030 (deyta)
Tom tried to see what Mary was doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını görmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426122 (CK) & #4119463 (duran)
Tom tried to talk Mary into doing it.	Tom onu yapması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012752 (Hybrid) & #5016599 (duran)
Tom tried to talk me into doing that.	Tom beni bunu yapmaya ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250479 (CK) & #7115025 (duran)
Tom tried to teach Mary how to dance.	Tom, Mary'ye nasıl dans edeceğini öğretmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915780 (CK) & #5922309 (duran)
Tom turned around and looked at Mary.	Tom döndü ve Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737477 (CK) & #3747058 (tulin)
Tom turned around and started to run.	Tom döndü ve koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990294 (CK) & #5991033 (deyta)
Tom turned his garage into an office.	Tom garajını ofise çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866374 (CK) & #7026608 (duran)
Tom understands what I mean, I think.	Sanırım Tom ne demek istediğimi anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099667 (CK) & #5100250 (duran)
Tom undressed and got in the bathtub.	Tom soyundu ve küvete girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062894 (CK) & #4171671 (duran)
Tom undressed in front of the mirror.	Tom aynanın önünde elbiselerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726772 (CM) & #3878909 (duran)
Tom unloaded the boxes off the truck.	Tom kutuları kamyondan boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435860 (CK) & #6463537 (duran)
Tom used margarine instead of butter.	Tom tereyağı yerine margarin kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814261 (CK) & #6816630 (deyta)
Tom used to be the best swimmer here.	Tom burada en iyi yüzücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134471 (CK) & #5134705 (duran)
Tom used to drive an ice cream truck.	Tom bir dondurma kamyonu kullanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204180 (CK) & #9204319 (deyta)
Tom used to lie to his parents a lot.	Tom ebeveynlerine çok fazla yalan söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435859 (CK) & #6463538 (duran)
Tom used to play golf with my father.	Tom babamla golf oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735545 (CK) & #3755388 (duran)
Tom used to play tennis every Monday.	Tom her pazartesi tenis oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189201 (CK) & #5190016 (duran)
Tom used to sing in a punk rock band.	Tom bir punk rock grubunda şarkı söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189200 (CK) & #5190029 (duran)
Tom uses the same dictionary as I do.	Tom benim kullandığım aynı sözlüğü kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853097 (CK) & #3062840 (duran)
Tom usually doesn't get here on time.	Tom genellikle buraya zamanında gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223486 (CK) & #7050108 (duran)
Tom usually eats less than Mary does.	Tom genellikle Mary'den az yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171161 (CK) & #4799757 (deyta)
Tom usually eats more than Mary does.	Tom genellikle Mary'den daha fazla yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269208 (CK) & #6304016 (duran)
Tom usually goes to bed at ten-forty.	Tom genellikle 10:40' ta yatmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37024 (CK) & #1109457 (duran)
Tom usually only reads the headlines.	Tom genellikle sadece başlıkları okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092591 (CK) & #1171229 (duran)
Tom usually seems to agree with Mary.	Tom genellikle Mary ile hemfikir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356483 (CK) & #6369190 (duran)
Tom usually walks his dog on a leash.	Tom köpeğini genellikle tasma kayışı ile gezdirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958435 (CK) & #2964025 (duran)
Tom usually wears a black cowboy hat.	Tom genellikle siyah bir kovboy şapkası takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170578 (CK) & #4041135 (deyta)
Tom usually wears white tennis shoes.	Tom genellikle beyaz tenis ayakkabısı giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052286 (CK) & #4052867 (Neslihan)
Tom verified the date of the meeting.	Tom toplantı tarihini doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024040 (CK) & #1123615 (duran)
Tom very rarely does that by himself.	Tom çok nadiren bunu kendi başına yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222128 (CK) & #7360910 (duran)
Tom violently kicked the garbage can.	Tom şiddetle çöp kutusunu tekmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958439 (CK) & #2964031 (duran)
Tom visited Mary in Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'da Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488992 (CK) & #3716541 (duran)
Tom visited Mary last Monday morning.	Tom geçen pazartesi sabahı Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663785 (CK) & #6853725 (deyta)
Tom visits his parents every weekend.	Tom her hafta sonu anne babasını ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7079665 (verymuchso) & #7093198 (tulin)
Tom waited as Mary unlocked the door.	Mary kapıyı açarken Tom bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958441 (CK) & #2964033 (duran)
Tom waited for Mary to say something.	Tom Mary'nin bir şey söylemesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539340 (CK) & #4926091 (duran)
Tom waited patiently for three hours.	Tom üç saat sabırla bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092580 (CK) & #1171165 (duran)
Tom waited, but Mary never came back.	Tom bekledi ama Mary asla geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826418 (CK) & #3847798 (duran)
Tom wakes up at 8 a.m. every morning.	Tom her sabah 8'de kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876068 (Spamster) & #2683263 (Gulo_Luscus)
Tom walked back into the living room.	Tom tekrar oturma odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641257 (CK) & #4573160 (duran)
Tom walked in through the front door.	Tom ön kapıdan içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874293 (CK) & #1875007 (duran)
Tom walked to the door and opened it.	Tom kapıya doğru yürüdü ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539339 (CK) & #3046925 (duran)
Tom walked to the gate and opened it.	Tom kapıya yürüdü ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915778 (CK) & #5922312 (duran)
Tom wanted Mary to apologize to John.	Tom Mary'nin John'dan özür dilemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734840 (CK) & #3766824 (duran)
Tom wanted Mary to clean the bathtub.	Tom Mary'nin küveti temizlemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092565 (CK) & #1171135 (duran)
Tom wanted Mary to come to his party.	Tom Mary'nin onun partisine gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092562 (CK) & #1171132 (duran)
Tom wanted Mary to do that yesterday.	Tom, dün Mary'nin bunu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241162 (CK) & #7252784 (duran)
Tom wanted Mary to sign his yearbook.	Tom Mary'den yıllığını imzalamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092548 (CK) & #1171115 (duran)
Tom wanted his son to live in Boston.	Tom, oğlunun Boston'da yaşamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033701 (CK) & #3476497 (deyta)
Tom wanted me to walk home with Mary.	Tom, Mary ile eve gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435858 (CK) & #6463542 (duran)
Tom wanted to ask Mary out on a date.	Tom Mary'ye çıkma teklif etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539338 (CK) & #5183138 (duran)
Tom wanted to ask us a few questions.	Tom bize birkaç soru sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528866 (CK) & #6557862 (duran)
Tom wanted to ask you some questions.	Tom sana bazı sorular sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528865 (CK) & #6557863 (duran)
Tom wanted to be buried next to Mary.	Tom, Mary'nin yanında gömülmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241166 (CK) & #7252781 (duran)
Tom wanted to become an opera singer.	Tom bir opera şarkıcısı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927405 (CK) & #6928124 (duran)
Tom wanted to borrow my car tomorrow.	Tom yarın arabamı ödünç almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528864 (CK) & #6557864 (duran)
Tom wanted to buy a present for Mary.	Tom Mary için hediye almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528863 (CK) & #6557865 (duran)
Tom wanted to catch some fish to eat.	Tom yemek için birkaç balık yakalamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154697 (CK) & #5428659 (deyta)
Tom wanted to come to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gelmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528862 (CK) & #6557866 (duran)
Tom wanted to get a driver's license.	Tom bir ehliyet almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528860 (CK) & #6557867 (duran)
Tom wanted to get back to the office.	Tom ofise dönmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088034 (CK) & #6088247 (duran)
Tom wanted to get his tattoo removed.	Tom dövmesini kaldırmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410804 (CK) & #4863951 (duran)
Tom wanted to get in touch with Mary.	Tom Mary ile temasa geçmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528859 (CK) & #6557871 (duran)
Tom wanted to go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822841 (CK) & #3884749 (duran)
Tom wanted to know what Mary thought.	Tom, Mary'nin ne düşündüğünü bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539337 (CK) & #3486119 (deyta)
Tom wanted to know what had happened.	Tom ne olduğunu bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641254 (CK) & #4790433 (duran)
Tom wanted to know what he should do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898589 (CK) & #6904918 (duran)
Tom wanted to know what was going on.	Tom neler olduğunu bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851290 (CK) & #5863838 (deyta)
Tom wanted to know where Mary worked.	Tom Mary'nin nerede çalıştığını bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732342 (CK) & #3782635 (duran)
Tom wanted to know where it happened.	Tom onun nerede olduğunu bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641253 (CK) & #4077237 (duran)
Tom wanted to know why Mary did that.	Tom, Mary'nin neden bunu yaptığını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528858 (CK) & #6557874 (duran)
Tom wanted to know why Mary was late.	Tom Mary'nin neden geç kaldığını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528857 (CK) & #6557876 (duran)
Tom wanted to learn how to play golf.	Tom nasıl golf oynanılacağını öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228813 (CK) & #5228825 (deyta)
Tom wanted to leave, but he couldn't.	Tom gitmek istedi ama gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867798 (CK) & #4245555 (duran)
Tom wanted to name his daughter Mary.	Tom kızına Mary adını vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851283 (CK) & #5863859 (deyta)
Tom wanted to ride Mary's motorcycle.	Tom Mary'nin motosikletine binmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512782 (CK) & #5513062 (duran)
Tom wanted to see Mary in his office.	Tom, Mary'yi ofisinde görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435857 (CK) & #6463546 (duran)
Tom wanted to start his own business.	Tom kendi işine başlamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528856 (CK) & #6557878 (duran)
Tom wanted to study French with Mary.	Tom, Mary ile Fransızca çalışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663773 (CK) & #6853739 (deyta)
Tom wanted to take Mary to the dance.	Tom Mary'yi dansa götürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435856 (CK) & #6463550 (duran)
Tom wants children, but Mary doesn't.	Tom çocuk istiyor ama Mary istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539336 (CK) & #2639211 (sumeyye)
Tom wants everything out in the open.	Tom her şeyi dışarıda açık havada istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725459 (CM) & #5097339 (duran)
Tom wants me to cook dinner for Mary.	Tom Mary için akşam yemeği pişirmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435855 (CK) & #6463554 (duran)
Tom wants me to stop talking to Mary.	Tom benim Mary ile konuşmaktan vazgeçmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305859 (Hybrid) & #3981759 (duran)
Tom wants so much to make Mary happy.	Tom Mary'yi mutlu etmeyi çok istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044875 (CK) & #5276414 (duran)
Tom wants something better than that.	Tom ondan daha iyi bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033702 (CK) & #4578886 (duran)
Tom wants to be able to speak French.	Tom, Fransızca konuşabilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774773 (CK) & #6777518 (deyta)
Tom wants to be one of the cool kids.	Tom harika çocuklardan biri olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636099 (Spamster) & #4824784 (deyta)
Tom wants to become a French teacher.	Tom bir Fransızca öğretmeni olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927411 (CK) & #6928131 (duran)
Tom wants to buy a necklace for Mary.	Tom Mary için bir kolye satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444463 (CK) & #4098796 (duran)
Tom wants to continue working for us.	Tom bizim için çalışmaya devam etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019202 (CK) & #4436513 (duran)
Tom wants to get close to the action.	Tom olaya yakın olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476205 (Spamster) & #4882318 (dursun)
Tom wants to get to know Mary better.	Tom Mary'yi daha iyi tanımak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092459 (CK) & #1169969 (duran)
Tom wants to go to the beach with us.	Tom bizimle sahile gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490525 (CK) & #3715895 (duran)
Tom wants to have a meeting with you.	Tom seninle bir görüşme yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019203 (CK) & #4845966 (dursun)
Tom wants to keep things as they are.	Tom durumu olduğu gibi sürdürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884428 (CK) & #4601143 (duran)
Tom wants to know when you're coming.	Tom ne zaman geleceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080954 (CK) & #4171492 (duran)
Tom wants to learn some French songs.	Tom birkaç Fransızca şarkı öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451328 (CK) & #2482726 (duran)
Tom wants to learn to defend himself.	Tom kendini savunmayı öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927417 (CK) & #6928138 (duran)
Tom wants to learn to sing in French.	Tom, Fransızca şarkı söylemeyi öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780474 (CK) & #5780986 (duran)
Tom wants to meet you in the library.	Tom seninle kütüphanede buluşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019204 (CK) & #4596100 (duran)
Tom wants to open his own restaurant.	Tom kendi lokantasını açmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773369 (Hybrid) & #3773485 (vvv123)
Tom wants to rent a bigger apartment.	Tom daha büyük bir daire kiralamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732116 (CK) & #10326846 (tulin)
Tom wants to run for class president.	Tom sınıf başkanlığı için adaylığını koymak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936889 (CK) & #5945382 (duran)
Tom wants to speak to you right away.	Tom hemen sizinle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085111 (CK) & #4797435 (deyta)
Tom wants to try something different.	Tom farklı bir şey denemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435854 (CK) & #6463558 (duran)
Tom wants you in the conference room.	Tom seni konferans salonunda istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019205 (CK) & #4455070 (duran)
Tom wants you to call him right away.	Tom hemen onu aramanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112305 (CK) & #4246270 (deyta)
Tom warned Mary not to do that again.	Tom Mary'yi bunu tekrar yapmaması için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269205 (CK) & #6304021 (duran)
Tom warned me it would be noisy here.	Tom buranın gürültülü olacağı konusunda beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641252 (CK) & #4148292 (deyta)
Tom warned me it would be smoky here.	Tom burada dumanlı olacağı konusunda beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641251 (CK) & #4651068 (duran)
Tom warned me to stay away from Mary.	Tom Mary'den uzak kalmam için beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185379 (CK) & #3981450 (duran)
Tom warned us that this might happen.	Tom bunun olabileceği konusunda bizi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921447 (CK) & #3947230 (duran)
Tom was Mary's only friend at school.	Tom, Mary'nin okuldaki tek arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356480 (CK) & #6369193 (duran)
Tom was a big troublemaker in school.	Tom okulda büyük bir baş belasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134509 (CK) & #4139502 (duran)
Tom was a bus driver for three years.	Tom üç yıldır otobüs şoförüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716071 (CK) & #6725485 (deyta)
Tom was a little intimidated by Mary.	Tom Mary tarafından biraz korkutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541789 (CK) & #4086383 (duran)
Tom was a member of a secret society.	Tom gizli bir cemiyetin üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164415 (CK) & #4041879 (deyta)
Tom was a taxi driver for many years.	Tom uzun yıllar taksi şoförüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871348 (CK) & #7034459 (duran)
Tom was a very popular kid in school.	Tom, okulda çok popüler bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724339 (CK) & #6725338 (duran)
Tom was able to find Mary a good job.	Tom, Mary'ye iyi bir iş bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643631 (CK) & #5643353 (duran)
Tom was able to find Mary a good job.	Tom Mary'ye iyi bir iş bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643631 (CK) & #5643661 (duran)
Tom was able to take care of himself.	Tom kendine bakabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724341 (CK) & #6725336 (duran)
Tom was absent from school yesterday.	Tom dün okula devamsızlık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011788 (CK) & #4306441 (duran)
Tom was accused of doing sloppy work.	Tom yarım yamalak işi yapmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164158 (CK) & #1164554 (duran)
Tom was afraid Mary was going to die.	Tom, Mary'nin öleceğinden korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511094 (CK) & #4144562 (deyta)
Tom was afraid he might get deported.	Tom, sınır dışı edilebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772376 (CK) & #6857313 (duran)
Tom was afraid he might get expelled.	Tom kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772382 (CK) & #6857307 (duran)
Tom was afraid he might get laid off.	Tom işten atılabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772386 (CK) & #6857306 (duran)
Tom was afraid someone would see him.	Tom birinin onu göreceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436439 (CK) & #5625067 (duran)
Tom was arrested for drunken driving.	Tom sarhoşken araba sürmekten tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952871 (CK) & #1460445 (duran)
Tom was asked not to do that anymore.	Tom'dan artık onu yapmaması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099559 (CK) & #6100216 (duran)
Tom was at home when Mary called him.	Mary onu aradığında Tom evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435853 (CK) & #6463563 (duran)
Tom was at home with Mary last night.	Tom dün gece Mary'yle birlikte evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435852 (CK) & #6463564 (deyta)
Tom was at work when Mary called him.	Mary onu aradığında Tom iş yerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435851 (CK) & #6463565 (duran)
Tom was away from home all last week.	Tom geçen hafta boyunca evden uzaktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134943 (CK) & #4139274 (duran)
Tom was beat to a pulp by his father.	Tom babasından sağlam bir sopa yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557064 (Spamster) & #8438543 (soliloquist)
Tom was beat to a pulp by his father.	Babası Tom'u eşek sudan gelinceye kadar dövmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557064 (Spamster) & #8438547 (soliloquist)
Tom was beginning to sweat profusely.	Tom bolca terlemeye başlamıştı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066224 (CK) & #6167146 (duran)
Tom was being followed by the police.	Tom polis tarafından takip ediliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542694 (CK) & #7649067 (soliloquist)
Tom was born the same day as his cat.	Tom kedisiyle aynı gün doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857526 (Spamster) & #4827649 (deyta)
Tom was busy, so he couldn't help us.	Tom meşguldü, bu yüzden bize yardımcı olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092429 (CK) & #1169798 (duran)
Tom was carrying a leather briefcase.	Tom deri bir evrak çantası taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958510 (CK) & #2963763 (duran)
Tom was carrying his son on his back.	Tom sırtında oğlunu taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006055 (CarpeLanam) & #5023980 (duran)
Tom was caught selling drugs to kids.	Tom çocuklara uyuşturucu satarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958511 (CK) & #5564876 (Gulo_Luscus)
Tom was clearly not happy about that.	Tom açıkça bundan memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917544 (CK) & #6965370 (duran)
Tom was completely taken by surprise.	Tom tamamen gafil avlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448757 (CK) & #5712978 (duran)
Tom was convinced he'd been betrayed.	Tom ihanete uğramış olduğuna ikna edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157432 (CK) & #6167147 (duran)
Tom was cooperative, but Mary wasn't.	Tom işbirliğine açıktı ama Mary öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663761 (CK) & #6853750 (deyta)
Tom was dazzled by Mary's good looks.	Tom Mary'nin güzel bakışlarından büyülendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4954818 (Hybrid) & #5017350 (duran)
Tom was disobedient, but Mary wasn't.	Tom itaatsizdi ama Mary öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663737 (CK) & #6853849 (deyta)
Tom was disturbed by the implication.	Tom imadan rahatsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958518 (CK) & #2963724 (duran)
Tom was dressed, as always, in black.	Tom her zamanki gibi siyah giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383456 (Hybrid) & #7202924 (duran)
Tom was drinking from a water bottle.	Tom bir su şişesinden içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712767 (CK) & #4848676 (duran)
Tom was driving his girlfriend's car.	Tom kız arkadaşının arabasını kullanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386960 (CK) & #5387191 (deyta)
Tom was driving south on Park Street.	Tom Park Caddesinde güneye doğru sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023307 (CK) & #3046936 (duran)
Tom was elected class representative.	Tom sınıf temsilcisi seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821190 (CK) & #3896141 (duran)
Tom was embarrassed, but Mary wasn't.	Tom utanıyordu ama Mary öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663725 (CK) & #6853831 (deyta)
Tom was excited to go to the concert.	Tom konsere gitmek için heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139661 (Hybrid) & #5140511 (duran)
Tom was executed by lethal injection.	Tom öldürücü enjeksiyonla idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936887 (CK) & #5945374 (duran)
Tom was executed on October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013 tarihinde idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498388 (CK) & #4761981 (deyta)
Tom was expected to testify that day.	Tom'un o gün tanıklık yapması bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936885 (CK) & #5945367 (duran)
Tom was expecting Mary to come alone.	Tom Mary'nin yalnız gelmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208681 (CK) & #2633845 (duran)
Tom was extremely aggressive tonight.	Tom bu gece son derece agresifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726648 (CM) & #6036689 (deyta)
Tom was fed up with waiting for Mary.	Tom, Mary'yi beklemekten bıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040521 (CK) & #1142427 (deyta)
Tom was fired from his job last week.	Tom geçen hafta işinden kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011973 (CK) & #4032399 (deyta)
Tom was found with the murder weapon.	Tom cinayet silahıyla bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449282 (CK) & #3450152 (Gulo_Luscus)
Tom was glad Mary helped him do that.	Tom, Mary'nin ona onu yapmasına yardım etmesinden memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269202 (CK) & #6304028 (duran)
Tom was going to ask Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını isteyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269199 (CK) & #6304033 (duran)
Tom was happy to see his friend Mary.	Tom arkadaşı Mary'yi görmekten mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357372 (CK) & #7361386 (duran)
Tom was having all kinds of bad luck.	Tom her türlü kötü şans yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126333 (CK) & #6129037 (duran)
Tom was hired to be Mary's bodyguard.	Tom, Mary'nin koruması olarak işe alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269196 (CK) & #6304037 (duran)
Tom was hired to be Mary's bodyguard.	Tom, Mary'ye korumalık yapmak için işe alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269196 (CK) & #9853241 (soliloquist)
Tom was holding a small box of stuff.	Tom küçük bir malzeme kutusu tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884426 (CK) & #4963744 (duran)
Tom was hoping Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269193 (CK) & #6300052 (duran)
Tom was hoping we'd do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapacağımızı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435850 (CK) & #6463566 (duran)
Tom was impressed with Mary's effort.	Tom, Mary'nin çabasından etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500197 (CK) & #4760891 (deyta)
Tom was in Boston for several months.	Tom birkaç aydır Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250437 (CK) & #6924578 (duran)
Tom was in Boston when the war began.	Savaş başladığında Tom, Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052430 (WestofEden) & #4135248 (deyta)
Tom was in a better mood an hour ago.	Tom bir saat önce daha iyi bir ruh hali içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892380 (CK) & #3033898 (duran)
Tom was in the classroom when I left.	Ben ayrıldığımda Tom sınıftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872436 (CK) & #5183944 (duran)
Tom was interred in a small cemetery.	Tom küçük bir mezarlıkta toprağa verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684380 (Hybrid) & #6818320 (deyta)
Tom was interviewed on TV last night.	Dün gece televizyonda Tom'la röportaj yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543595 (CK) & #4726156 (duran)
Tom was intoxicated, but Mary wasn't.	Tom sarhoştu ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663713 (CK) & #6853810 (deyta)
Tom was involved in a fatal accident.	Tom ölümcül bir kazaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138334 (CK) & #11138794 (deyta)
Tom was involved in a minor accident.	Tom ufak bir kazaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417390 (CK) & #4763567 (deyta)
Tom was jailed for forging documents.	Tom belgelerin sahtesini yaptığı için hapsedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744901 (sharptoothed) & #5298666 (deyta)
Tom was jailed on trumped-up charges.	Tom uydurma suçlamalarla hapsedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726921 (CM) & #5552577 (deyta)
Tom was just as confused as Mary was.	Tom, Mary kadar şaşkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002942 (CK) & #6003216 (deyta)
Tom was just pretending to be asleep.	Tom uyuyor numarası yapıyordu sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864723 (CK) & #7536987 (soliloquist)
Tom was kept waiting for a long time.	Tom uzun süre bekletildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492668 (CK) & #3715848 (duran)
Tom was killed in a hunting accident.	Tom bir av kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984311 (Hybrid) & #3070470 (duran)
Tom was killed in a traffic accident.	Tom, bir trafik kazasında hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092394 (CK) & #1169759 (duran)
Tom was killed with a poisoned arrow.	Tom zehirli bir okla öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542687 (CK) & #7820481 (soliloquist)
Tom was kind enough to drive me home.	Tom beni eve götürmek için yeterince kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015286 (CK) & #4289860 (duran)
Tom was living well beyond his means.	Tom olanaklarının ötesinde iyi yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956148 (CK) & #4308941 (duran)
Tom was looking around for something.	Tom bir şey için etrafa bakınıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539334 (CK) & #4622653 (duran)
Tom was looking at a map of the area.	Tom arazinin bir haritasına bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641250 (CK) & #4234938 (deyta)
Tom was looking at a picture of Mary.	Tom Mary'nin bir resmine bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877579 (CK) & #1882213 (duran)
Tom was looking for you this morning.	Tom bu sabah seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014282 (CK) & #4295555 (duran)
Tom was mischievous, but Mary wasn't.	Tom yaramazdı ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663701 (CK) & #6854057 (deyta)
Tom was much more patient than I was.	Tom benden çok daha fazla sabırlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123942 (CK) & #7011392 (tulin)
Tom was murdered on October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013 tarihinde öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512559 (CK) & #5512754 (duran)
Tom was nervous starting his new job.	Tom yeni işine başlarken gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207958 (patgfisher) & #4208705 (deyta)
Tom was never convicted of the crime.	Tom asla suçtan mahkum edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722859 (CM) & #4122198 (duran)
Tom was on the phone most of the day.	Tom günün çoğunda telefondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839592 (CK) & #4723692 (duran)
Tom was on vacation when he met Mary.	Tom Mary ile tanıştığında tatildeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936883 (CK) & #5945362 (duran)
Tom was only thirteen years old then.	Tom o zaman sadece on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040196 (CK) & #5427292 (duran)
Tom was out late last night drinking.	Tom dün gece geç saatlere kadar dışarıda içki içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074390 (CK) & #6074747 (duran)
Tom was out till midnight last night.	Tom dün gece gece yarısına kadar dışardaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641249 (CK) & #3931465 (duran)
Tom was overdressed for the occasion.	Tom kutlama için süslenip püslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219308 (CK) & #4229603 (duran)
Tom was overdressed for the occasion.	Tom kutlama için giyinip kuşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219308 (CK) & #4229604 (duran)
Tom was overwhelmed, but Mary wasn't.	Tom bunalmıştı ama Mary öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663689 (CK) & #6854017 (deyta)
Tom was pessimistic, but Mary wasn't.	Tom kötümserdi ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663677 (CK) & #6853919 (deyta)
Tom was probably pondering something.	Tom galiba bir şeyler düşünüp duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126190 (AlanF_US) & #4462154 (deyta)
Tom was pronounced dead on the scene.	Tom'un sahnede öldüğü açıklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722952 (CM) & #5237842 (duran)
Tom was quiet, polite and respectful.	Tom sessiz, nazik ve saygılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238029 (CK) & #2599928 (duran)
Tom was ready to go when I got there.	Ben oraya vardığımda Tom gitmeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435849 (CK) & #6463567 (duran)
Tom was released from prison in 2003.	Tom 2003 yılında cezaevinden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630084 (Amastan) & #4758114 (deyta)
Tom was released from prison in 2013.	Tom 2013'te cezaevinden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048652 (CK) & #6053118 (deyta)
Tom was responsible for Mary's death.	Mary'nin ölümünden Tom sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915776 (CK) & #5922314 (duran)
Tom was right outside waiting for us.	Tom hemen dışarıda bizi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539332 (CK) & #4889819 (deyta)
Tom was scared and I was scared, too.	Tom korktu ve ben de korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123950 (CK) & #6203458 (duran)
Tom was seated between Mary and John.	Tom Mary ile John arasında oturmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512557 (CK) & #5512749 (duran)
Tom was sent to jail for the robbery.	Tom soygundan dolayı hapse gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730154 (CM) & #5257033 (deyta)
Tom was shocked by Mary's appearance.	Tom Mary'nin görünüşünden şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958606 (CK) & #2962358 (duran)
Tom was shocked when I told him that.	Tom onu söylediğimde şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074386 (CK) & #6074742 (duran)
Tom was shot in the back of the head.	Tom başının arkasından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500552 (CK) & #3711152 (duran)
Tom was shot three times in the back.	Tom üç kez sırtından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512555 (CK) & #5512745 (duran)
Tom was shot three times in the head.	Tom başından üç kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726645 (CM) & #6036715 (deyta)
Tom was shot three times point blank.	Tom çok kısa mesafeden üç kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936881 (CK) & #5945360 (duran)
Tom was sitting alone at the counter.	Tom tezgahta yalnız başına oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123954 (CK) & #6159091 (duran)
Tom was sitting in my favorite chair.	Tom en sevdiğim sandalyemde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223123 (CK) & #4228910 (duran)
Tom was sitting in the dark, smoking.	Tom sigara içerek karanlıkta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171119 (CK) & #4799385 (deyta)
Tom was sitting in the driver's seat.	Tom sürücü koltuğunda oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250425 (CK) & #8226706 (deyta)
Tom was sitting on the floor, crying.	Tom yerde oturmuş ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663653 (CK) & #6853876 (deyta)
Tom was so shocked he couldn't react.	Tom o kadar şoktaydı ki tepki gösteremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936879 (CK) & #5945355 (duran)
Tom was standing outside in the cold.	Tom soğukta dışarıda duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528855 (CK) & #6557879 (duran)
Tom was struck by lightning and died.	Tom, yıldırım tarafından çarpıldı ve öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023946 (CK) & #1122855 (duran)
Tom was supposed to call around 2:30.	Tom'un iki buçuk gibi araması lazımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727540 (CK) & #4728514 (tornado)
Tom was supposed to call around 2:30.	Tom'un 2.30 civarı araması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727540 (CK) & #4728515 (tornado)
Tom was sure that everybody saw Mary.	Tom, herkesin Mary'yi gördüğünden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430192 (CK) & #6862010 (duran)
Tom was surprised by Mary's behavior.	Tom Mary'nin davranışına şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027761 (CK) & #5506067 (duran)
Tom was surprised by Mary's reaction.	Tom Mary'nin reaksiyonuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113285 (CK) & #4115713 (duran)
Tom was surprised by what he learned.	Tom öğrendiklerine şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821170 (CK) & #3092701 (duran)
Tom was surprised how well Mary swam.	Tom Mary'nin ne kadar iyi yüzebildiğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958639 (CK) & #2962275 (duran)
Tom was surprised that Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığına şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269190 (CK) & #6304046 (duran)
Tom was surprised that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269190 (CK) & #7055132 (duran)
Tom was surprised when Mary did that.	Mary bunu yaptığında Tom şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269187 (CK) & #6304050 (duran)
Tom was surprised when Mary did that.	Mary bunu yaptığında Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269187 (CK) & #7055130 (duran)
Tom was swimming in the pool earlier.	Tom havuzda daha erken yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528854 (CK) & #6557889 (duran)
Tom was sympathetic, but Mary wasn't.	Tom sempatikti ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663641 (CK) & #6854172 (deyta)
Tom was talking about something else.	Tom başka bir şeyden bahsediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528853 (CK) & #6557890 (duran)
Tom was the first person to get here.	Tom buraya gelen ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529301 (CK) & #3018508 (duran)
Tom was the one who broke the window.	Tom pencereyi kıran kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663948 (CK) & #4685648 (duran)
Tom was the one who built this house.	Tom bu evi yapan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733519 (CK) & #4050978 (duran)
Tom was the one who did this for you.	Bunu senin için yapan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402346 (CK) & #4164842 (duran)
Tom was the one who taught me French.	Tom bana Fransızca öğreten kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529300 (CK) & #4533867 (duran)
Tom was the one who wrote this story.	Bu hikayeyi yazan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198345 (CK) & #4209881 (duran)
Tom was the only one who got injured.	Yaralanan tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6603901 (CK) & #7237667 (duran)
Tom was the only one who was injured.	Tom yaralanan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166071 (CK) & #5479762 (deyta)
Tom was the only one who was on time.	Tom zamanında gelen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026592 (CK) & #7031277 (duran)
Tom was the only one who was unhappy.	Tom mutsuz olan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818990 (CK) & #3940029 (duran)
Tom was the only person to volunteer.	Tom gönüllü olacak tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915774 (CK) & #5922315 (duran)
Tom was the victim of identity theft.	Tom kimlik hırsızlığının kurbanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118146 (CK) & #6794790 (deyta)
Tom was the victim of identity theft.	Tom bir kimlik hırsızlığının kurbanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118146 (CK) & #7133323 (deyta)
Tom was there, but he didn't help us.	Tom oradaydı ama o bize yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497560 (CK) & #4764270 (deyta)
Tom was thirteen when he disappeared.	Tom kaybolduğunda on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936877 (CK) & #5945350 (duran)
Tom was too afraid to enter the cave.	Tom mağaraya giremeyecek kadar çok korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092326 (CK) & #1169140 (duran)
Tom was too proud to accept any help.	Tom herhangi bir yardımı kabul etmeyecek kadar çok gururluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597292 (Hybrid) & #4684851 (duran)
Tom was treated at a nearby hospital.	Tom yakındaki bir hastanede tedavi edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936875 (CK) & #5945343 (duran)
Tom was unable to answer my question.	Tom sorumu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091115 (CK) & #4298897 (duran)
Tom was unable to attend the banquet.	Tom ziyafete katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663947 (CK) & #4685646 (duran)
Tom was unable to do that on his own.	Tom onu tek başına yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716075 (CK) & #4688590 (duran)
Tom was unaware of what had happened.	Tom ne olduğunun farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958670 (CK) & #2961982 (duran)
Tom was unsatisfied with the results.	Tom sonuçlardan tatmin olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757569 (CK) & #4757918 (deyta)
Tom was very angry with his children.	Tom çocuklarına çok kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250416 (CK) & #7015578 (duran)
Tom was very candid in his interview.	Tom röportajında ​​çok samimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528852 (CK) & #6557891 (duran)
Tom was very happy when his team won.	Tom onun takımı kazandığında çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237821 (Hybrid) & #4264232 (duran)
Tom was very sure Mary could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğinden çok emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706310 (CK) & #7348454 (duran)
Tom was very sure that Mary did that.	Tom bunu Mary'nin yaptığından çok emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706312 (CK) & #7013075 (duran)
Tom was waiting for Mary to call him.	Tom Mary'nin onu aramasını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435848 (CK) & #6463568 (duran)
Tom was watching TV when I came home.	Ben eve geldiğimde Tom TV izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436561 (CK) & #4110950 (duran)
Tom was wearing a blue hospital gown.	Tom mavi bir hastane elbisesi giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170566 (CK) & #3696287 (deyta)
Tom was wearing a white cotton shirt.	Tom beyaz bir pamuklu gömlek giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706283 (CK) & #6778671 (deyta)
Tom was wearing an old pair of shoes.	Tom eski bir çift ayakkabı giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469756 (CK) & #5469783 (duran)
Tom was wearing black leather gloves.	Tom siyah deri eldivenler giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958682 (CK) & #2961948 (duran)
Tom was wearing the tie you gave him.	Tom ona verdiğin kravatı takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706314 (CK) & #7423569 (duran)
Tom was with his family last weekend.	Tom geçen hafta sonu ailesiyle birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539331 (CK) & #3279929 (deyta)
Tom was worried about losing his job.	Tom işini kaybetmekten endişe ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706285 (CK) & #6778674 (deyta)
Tom washes his hair almost every day.	Tom neredeyse her gün saçını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332948 (CK) & #5338022 (duran)
Tom wasn't able to be at the meeting.	Tom toplantıda olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733893 (CK) & #3774273 (duran)
Tom wasn't able to come to our party.	Tom partimize gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724327 (CK) & #6728325 (deyta)
Tom wasn't able to come to our party.	Tom bizim partimize gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724327 (CK) & #6728326 (deyta)
Tom wasn't able to control his anger.	Tom öfkesini kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927423 (CK) & #1245501 (duran)
Tom wasn't able to do what he wanted.	Tom istediğini yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818726 (CK) & #3887180 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't able to find Mary's grave.	Tom Mary'nin mezarını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071322 (CK) & #8092147 (tulin)
Tom wasn't able to find Mary's house.	Tom, Mary'nin evini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222510 (CK) & #1245830 (deyta)
Tom wasn't able to find his umbrella.	Tom şemsiyesini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542675 (CK) & #7646213 (soliloquist)
Tom wasn't able to find his umbrella.	Tom şemsiyesinin üstüne varamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542675 (CK) & #7646216 (soliloquist)
Tom wasn't able to finish his dinner.	Tom akşam yemeğini bitiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663946 (CK) & #4685644 (duran)
Tom wasn't able to get the door open.	Tom kapıyı açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915772 (CK) & #4580174 (duran)
Tom wasn't able to get the safe open.	Tom kasayı açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915770 (CK) & #5922326 (duran)
Tom wasn't able to help Mary do that.	Tom Mary'ye onu yapmasına yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123410 (CK) & #6159132 (duran)
Tom wasn't able to make Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yaptıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269184 (CK) & #6304052 (duran)
Tom wasn't able to solve the problem.	Tom sorunu çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619187 (CK) & #3696271 (duran)
Tom wasn't able to take care of Mary.	Tom, Mary'ye bakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838843 (CK) & #4622644 (deyta)
Tom wasn't allowed to see his father.	Tom'un babasını görmesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735537 (CK) & #3755462 (duran)
Tom wasn't as fast as the rest of us.	Tom geri kalanımız kadar hızlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040194 (CK) & #6041361 (duran)
Tom wasn't at home when I dropped by.	Uğradığım zaman Tom evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737230 (CK) & #4821741 (deyta)
Tom wasn't cooperative, but Mary was.	Tom yardıma istekli değildi ama Mary istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663617 (CK) & #6854194 (deyta)
Tom wasn't disobedient, but Mary was.	Tom itaatsiz değildi ama Mary öyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663593 (CK) & #6854218 (deyta)
Tom wasn't expecting Mary to be here.	Tom Mary'nin burada olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733301 (CK) & #3962479 (duran)
Tom wasn't expecting Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099557 (CK) & #6100221 (duran)
Tom wasn't expecting me to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmemi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435847 (CK) & #6463569 (duran)
Tom wasn't happy about the situation.	Tom durumdan memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092307 (CK) & #1169076 (duran)
Tom wasn't happy about what happened.	Tom olan bitenler için mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129614 (CK) & #4184763 (deyta)
Tom wasn't intoxicated, but Mary was.	Tom sarhoş değildi ama Mary öyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663569 (CK) & #6854242 (deyta)
Tom wasn't paying attention in class.	Tom derste dikkatini vermiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133469 (CK) & #4141496 (duran)
Tom wasn't really excited about that.	Tom bunun hakkında gerçekten heyecanlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435846 (CK) & #6463571 (duran)
Tom wasn't sure at first what it was.	Tom onun ne olduğundan ilk başta emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449268 (CK) & #3787732 (duran)
Tom wasn't sure at first where to go.	Tom önce nereye gideceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434067 (CK) & #4078495 (duran)
Tom wasn't sure he needed to do that.	Tom bunu yapması gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250395 (CK) & #6920924 (duran)
Tom wasn't sure he wanted to do that.	Tom onu yapmak istediğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448831 (CK) & #4095345 (duran)
Tom wasn't surprised Mary was afraid.	Tom Mary'nin korktuğuna şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196650 (CK) & #4525661 (duran)
Tom wasn't surprised Mary was afraid.	Tom Mary'nin korktuğuna şaşırmış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196650 (CK) & #4525662 (duran)
Tom wasn't surprised Mary was afraid.	Tom, Meryem'in korkmasına şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196650 (CK) & #4526720 (tornado)
Tom wasn't sympathetic, but Mary was.	Tom sempatik değildi ama Mary öyle idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663557 (CK) & #6854251 (deyta)
Tom wasn't the first boy Mary kissed.	Tom Mary öptüğü ilk çocuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356477 (CK) & #6369196 (duran)
Tom wasn't the first man Mary kissed.	Tom Mary'yi öpen ilk erkek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435845 (CK) & #6463573 (duran)
Tom wasn't the first man Mary robbed.	Tom Mary'nin soyduğu ilk adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915768 (CK) & #5922329 (duran)
Tom wasn't the last person to arrive.	Son gelen Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345663 (CK) & #6988927 (soliloquist)
Tom wasn't the one who paid the bill.	Tom faturayı ödeyen değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821481 (CK) & #5821506 (deyta)
Tom wasn't the only one in the house.	Tom evdeki tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345645 (CK) & #8334055 (deyta)
Tom wasn't the only one who was busy.	Tom meşgul olan tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166068 (CK) & #3787728 (duran)
Tom wasn't the only one who was late.	Tom geç kalan tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166067 (CK) & #3787726 (duran)
Tom wasn't told he shouldn't do that.	Tom bunu yapmaması gerektiğini söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345636 (CK) & #6980113 (duran)
Tom wasn't very concerned about that.	Tom bunun hakkında çok endişeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345633 (CK) & #7528327 (duran)
Tom wasn't very strict, but Mary was.	Tom çok katı değildi ama Mary katı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663533 (CK) & #6855234 (deyta)
Tom watched Mary dive into the water.	Tom Mary'nin suya dalışını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539330 (CK) & #4830714 (duran)
Tom watched his granddaughters dance.	Tom kız torunlarının dansını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641248 (CK) & #4852745 (deyta)
Tom watches at least one movie a day.	Tom günde en az bir film izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727541 (CK) & #4728516 (tornado)
Tom wears clothes made by his mother.	Tom annesi tarafından yapılan kıyafetler giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782829 (CK) & #5783367 (duran)
Tom weighed his options for a moment.	Tom bir an için seçeneklerini tarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958691 (CK) & #2961889 (duran)
Tom weighs a lot more than Mary does.	Tom Mary'den çok daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391117 (CK) & #3946805 (duran)
Tom went back home to get his guitar.	Tom gitarını almak için eve geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663509 (CK) & #6855276 (deyta)
Tom went back home to get some money.	Tom biraz para almak için eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990290 (CK) & #5991038 (deyta)
Tom went back inside to get his coat.	Tom paltosunu almak için içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539329 (CK) & #2692754 (duran)
Tom went drinking almost every night.	Tom hemen hemen her gece içmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140900 (CK) & #1166559 (duran)
Tom went fly fishing with his father.	Tom babasıyla birlikte sinek balıkçılığına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992827 (Hybrid) & #5994317 (duran)
Tom went on a camping trip with Mary.	Tom Mary ile kamp gezisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002756 (Hybrid) & #7003073 (evka)
Tom went out for a walk with his dog.	Tom köpeği ile yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733995 (CK) & #3774035 (duran)
Tom went out of his way to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için zahmete katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092296 (CK) & #1169059 (duran)
Tom went out to get something to eat.	Tom yiyecek bir şeyler almak için dışarıya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917550 (CK) & #6965372 (duran)
Tom went straight to the post office.	Tom doğruca postaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092291 (CK) & #1169047 (duran)
Tom went to Boston to buy a painting.	Tom bir tablo satın almak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150545 (CK) & #4184730 (deyta)
Tom went to Boston to look for a job.	Tom iş aramak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663497 (CK) & #4809836 (duran)
Tom went to Boston to see his mother.	Tom, annesini görmek için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990286 (CK) & #5991042 (deyta)
Tom went to Boston to visit a friend.	Tom bir arkadaşı ziyaret etmek için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968904 (CK) & #6969116 (duran)
Tom went to Mary's house to help her.	Tom ona yardım etmek Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161750 (CK) & #4043264 (deyta)
Tom went to a very small high school.	Tom çok küçük bir liseye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867339 (Hybrid) & #5867615 (deyta)
Tom went to an elite boarding school.	Tom seçkin bir yatılı okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887035 (Hybrid) & #6969749 (duran)
Tom went to his car to get something.	Tom bir şey almak için arabasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990282 (CK) & #5991047 (deyta)
Tom went to prison for selling drugs.	Tom uyuşturucu sattığı için ceza evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540631 (Hybrid) & #4540660 (duran)
Tom went to tell Mary not to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmamasını söylemeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269181 (CK) & #6304058 (duran)
Tom went to the bakery to buy a cake.	Tom pastaneye pasta almaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250386 (CK) & #7914646 (soliloquist)
Tom went to the bakery to buy a cake.	Tom yaş pasta almak için pastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250386 (CK) & #7914648 (soliloquist)
Tom went to the prison to visit Mary.	Tom, Mary'yi ziyaret etmek için hapishaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528851 (CK) & #6557892 (duran)
Tom went to the window and closed it.	Tom pencereye gitti ve onu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015061 (CK) & #4290314 (duran)
Tom went to the window and opened it.	Tom pencereye gitti ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014983 (CK) & #4290351 (duran)
Tom went to warn Mary not to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaması için uyarmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269178 (CK) & #6304102 (duran)
Tom will ask Mary if she can do that.	Tom Mary'ye bunu yapabilip yapamayacağını soracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435844 (CK) & #6463574 (duran)
Tom will ask Mary to do that at once.	Tom Mary'nin onu hemen yapmasını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271351 (CK) & #6294443 (duran)
Tom will be able to do that, I think.	Sanırım Tom bunu yapabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250380 (CK) & #6929709 (duran)
Tom will be able to drive a car soon.	Tom yakında bir araba sürebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37274 (CK) & #1110738 (duran)
Tom will be away for at least a week.	Tom en azından bir hafta uzakta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128268 (AlanF_US) & #4181411 (duran)
Tom will be back from Australia soon.	Tom yakında Avustralya'dan dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799751 (CK) & #6800136 (deyta)
Tom will be back from Australia soon.	Tom yakında Avustralya'dan dönmüş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799751 (CK) & #6800137 (deyta)
Tom will be doing that all afternoon.	Tom bunu tüm öğleden sonra yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223376 (CK) & #7522646 (duran)
Tom will be gone for at least a week.	Tom en az bir hafta olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542668 (CK) & #9940569 (soliloquist)
Tom will be happy to see that happen.	Tom bunun olmasını görmekten mutlu olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435843 (CK) & #6463575 (duran)
Tom will be here as soon as possible.	Tom en kısa zamanda burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774775 (CK) & #6777515 (deyta)
Tom will be here as soon as possible.	Tom en kısa sürede burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774775 (CK) & #6777516 (deyta)
Tom will be in Boston for a few days.	Tom birkaç günlüğüne Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528850 (CK) & #6557893 (duran)
Tom will be in Boston until tomorrow.	Tom yarına kadar Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819228 (CK) & #3935271 (duran)
Tom will be interested in doing that.	Tom bunu yapmakla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250377 (CK) & #6998590 (duran)
Tom will be late if he doesn't hurry.	Tom acele etmezse geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435842 (CK) & #6463576 (duran)
Tom will be leaving tomorrow morning.	Tom yarın sabah ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528849 (CK) & #6453941 (duran)
Tom will be mad at us for doing this.	Tom bunu yaptığımız için bize kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435841 (CK) & #6463577 (duran)
Tom will be our next class president.	Tom bir sonraki sınıf başkanımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040192 (CK) & #6041363 (duran)
Tom will be punished for what he did.	Tom yaptığı şey için cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088030 (CK) & #4121372 (duran)
Tom will be released on October 20th.	Tom 20 Ekim'de serbest bırakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542664 (CK) & #13311718 (deyta)
Tom will be staying here for a while.	Tom bir süre için burada kalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185380 (CK) & #5262216 (deyta)
Tom will be the first one to do that.	Tom bunu yapan ilk kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250374 (CK) & #6992901 (duran)
Tom will be very happy Mary did that.	Tom, Mary bunu yapmasından çok mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435840 (CK) & #6463578 (duran)
Tom will be very influential someday.	Tom bir gün çok etkili olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225118 (CK) & #6885286 (duran)
Tom will come back. I'm sure he will.	Tom geri dönecek. İstediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867715 (CK) & #3372727 (deyta)
Tom will come to Australia next year.	Tom önümüzdeki yıl Avustralya'ya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881639 (Catriona) & #5882001 (duran)
Tom will definitely do that sometime.	Tom kesinlikle bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123418 (CK) & #5920783 (duran)
Tom will do anything for his friends.	Tom arkadaşları için her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250371 (CK) & #7011889 (tulin)
Tom will do everything that you want.	Tom istediğin her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12302719 (Ergulis) & #13498689 (vowelharmony)
Tom will do that as soon as possible.	Tom bunu mümkün olan en kısa sürede yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528848 (CK) & #6557894 (duran)
Tom will do that every day next week.	Tom gelecek hafta her gün onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774802 (CK) & #6777491 (deyta)
Tom will do that if nobody stops him.	Kimse engel olmazsa Tom bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430182 (CK) & #7337855 (soliloquist)
Tom will do that in Boston next year.	Tom onu gelecek yıl Boston'da yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774804 (CK) & #6777487 (deyta)
Tom will do that tomorrow, I suppose.	Tom bunu yarın yapacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250368 (CK) & #7119026 (duran)
Tom will do that when his turn comes.	Tom, sırası geldiğinde bunu yapacaktır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123426 (CK) & #6214207 (duran)
Tom will do what Mary told him to do.	Tom, Mary'nin ona yapmasını söylediği şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528847 (CK) & #6557895 (duran)
Tom will do what he can to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için elinden geleni yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269175 (CK) & #6304110 (duran)
Tom will do whatever it takes to win.	Tom kazanmak için ne gerekiyorsa yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958723 (CK) & #2961752 (duran)
Tom will eat as soon as he gets home.	Tom eve gider gitmez yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830464 (CK) & #4607234 (duran)
Tom will eventually give in, I think.	Sanırım Tom sonunda pes edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641247 (CK) & #4648098 (duran)
Tom will find another lawyer for you.	Tom senin için başka bir avukat bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774806 (CK) & #6777486 (deyta)
Tom will get you everything you need.	Tom ihtiyacın olan her şeyi sana alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985995 (CK) & #3018498 (duran)
Tom will give Mary the details later.	Tom detayları daha sonra Mary'ye verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027728 (CK) & #1241950 (duran)
Tom will go to the concert with Mary.	Tom Mary ile konsere gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435839 (CK) & #6463579 (duran)
Tom will go whether Mary does or not.	Mary gitse de gitmese de Tom gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092277 (CK) & #1169026 (duran)
Tom will have no choice but to agree.	Tom'un kabul etmekten başka hiçbir seçeneği olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892383 (CK) & #3033909 (duran)
Tom will have to do better than that.	Tom bundan daha iyisini yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435838 (CK) & #6463580 (duran)
Tom will have to go there by himself.	Tom oraya tek başına gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436513 (CK) & #4111004 (duran)
Tom will know about this soon enough.	Tom bunun hakkında yeterince çabuk bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663945 (CK) & #4685643 (duran)
Tom will likely be able to fool Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi kandırabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435837 (CK) & #6463581 (duran)
Tom will most likely buy the red car.	Tom büyük olasılıkla kırmızı arabayı satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564608 (DostKaplan) & #3565659 (Ugr)
Tom will need a couple of bodyguards.	Tom'un birkaç korumaya ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663944 (CK) & #4685641 (duran)
Tom will never let you do that again.	Tom bir daha bunu yapmana asla izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123430 (CK) & #6169766 (duran)
Tom will never notice the difference.	Tom asla farkı fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616304 (Hybrid) & #5397886 (deyta)
Tom will pick Mary up at the airport.	Tom, Mary'yi havaalanından alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002626 (CK) & #7003087 (evka)
Tom will probably arrive before 2:30.	Tom muhtemelen saat 2: 30'dan önce gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528846 (CK) & #6557896 (duran)
Tom will probably be grouchy all day.	Tom muhtemelen bütün gün suratını asacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250344 (CK) & #8224072 (soliloquist)
Tom will probably be grouchy all day.	Tom muhtemelen bütün gün dırdır edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250344 (CK) & #8224073 (soliloquist)
Tom will probably be late for dinner.	Tom muhtemelen akşam yemeği için geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502408 (CK) & #3710824 (duran)
Tom will probably be late for school.	Tom muhtemelen okula geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528845 (CK) & #4095904 (duran)
Tom will probably cry if Mary leaves.	Eğer Mary bırakırsa Tom muhtemelen ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269172 (CK) & #6304117 (duran)
Tom will probably do that eventually.	Tom onu muhtemelen sonunda yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687179 (CK) & #6805472 (deyta)
Tom will probably make some mistakes.	Tom muhtemelen bazı hatalar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250338 (CK) & #6478852 (duran)
Tom will probably win again tomorrow.	Tom muhtemelen yarın tekrar kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345606 (CK) & #6553763 (duran)
Tom will regret that sooner or later.	Tom er ya da geç pişman olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539328 (CK) & #4965963 (duran)
Tom will start his new job on Monday.	Tom pazartesi günü yeni işine başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501228 (CK) & #4767256 (deyta)
Tom will start working here tomorrow.	Tom yarın burada çalışmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435836 (CK) & #4095046 (duran)
Tom will stay for another three days.	Tom üç gün daha kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435835 (CK) & #5148342 (duran)
Tom will stay here until next Monday.	Tom gelecek pazartesine kadar burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223502 (CK) & #7011873 (tulin)
Tom will stay here until next Monday.	Tom gelecek pazartesiye kadar burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223502 (CK) & #7011877 (tulin)
Tom will stay in Boston until Monday.	Tom pazartesine kadar Boston'da kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345603 (CK) & #7011037 (tulin)
Tom will stay with us for three days.	Tom üç gün bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512553 (CK) & #5512739 (duran)
Tom will stay with us for three days.	Tom üç gün boyunca bizimle birlikte kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512553 (CK) & #5512748 (tulin)
Tom wiped the glass with a dishcloth.	Tom bardağı bir bulaşık beziyle sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641246 (CK) & #5842183 (deyta)
Tom wiped the table with a wet cloth.	Tom masayı ıslak bir bezle sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040190 (CK) & #6041366 (duran)
Tom wiped the tears from Mary's eyes.	Tom Mary'nin gözlerinden gözyaşlarını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027724 (CK) & #1241942 (duran)
Tom wired Mary three hundred dollars.	Tom üç yüz dolara Mary'ye elektrik tesisatı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512551 (CK) & #5512738 (duran)
Tom wished Mary had told him earlier.	Tom Mary'nin ona daha önce söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202359 (CK) & #4240029 (duran)
Tom wished he could've stayed longer.	Tom onun daha uzun süre kalabilmesini diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133613 (CK) & #4140350 (duran)
Tom wished he had someone to talk to.	Tom konuşacak birine sahip olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092268 (CK) & #1168975 (duran)
Tom woke up with a terrible headache.	Tom, korkunç bir baş ağrısı ile uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092249 (CK) & #1168912 (duran)
Tom won't allow himself to be caught.	Tom yakalanmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539327 (CK) & #5458341 (duran)
Tom won't answer any of my questions.	Tom sorularımın hiçbirini cevaplamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013619 (CK) & #4298863 (duran)
Tom won't ask you to go out with him.	Tom onunla çıkmanı istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641245 (CK) & #4786123 (duran)
Tom won't be able to change anything.	Tom hiçbir şeyi değiştiremeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733425 (CK) & #6734123 (deyta)
Tom won't be able to handle this job.	Tom bu işi idare edemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663943 (CK) & #4685640 (duran)
Tom won't be allowed to do that here.	Tom'un bunu burada yapmasına izin verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250329 (CK) & #6985807 (duran)
Tom won't be angry if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom kızmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435834 (CK) & #6179205 (duran)
Tom won't be excused from doing that.	Tom bunu yapmaktan muaf olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345597 (CK) & #6974953 (duran)
Tom won't be extradited to Australia.	Tom Avustralya'ya iade edilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502877 (CK) & #4523024 (duran)
Tom won't be going anywhere with you.	Tom seninle hiçbir yere gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528844 (CK) & #6557898 (duran)
Tom won't be going home anytime soon.	Tom yakın zamanda eve gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528843 (CK) & #6557899 (duran)
Tom won't be happy here without Mary.	Tom burada Mary'siz mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663942 (CK) & #4685639 (duran)
Tom won't be home for dinner tonight.	Tom bu gece akşam yemeği için evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727542 (CK) & #4736350 (duran)
Tom won't be in time for the meeting.	Tom vaktinde toplantıda olamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641244 (CK) & #3674375 (vvv123)
Tom won't be in time for the meeting.	Tom toplantıya vaktinde yetişemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641244 (CK) & #3674376 (vvv123)
Tom won't be lonely if Mary is there.	Mary orada olursa Tom yalnız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269169 (CK) & #6304120 (duran)
Tom won't be skiing with us, will he?	Tom bizimle kaymayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716016 (CK) & #3121033 (duran)
Tom won't be upset if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom üzülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435833 (CK) & #6463582 (duran)
Tom won't be very anxious to do that.	Tom bunu yapmak için çok endişeli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435832 (CK) & #6463583 (duran)
Tom won't come to Boston this summer.	Tom bu yaz Boston'a gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250317 (CK) & #7018508 (duran)
Tom won't come to Boston this summer.	Tom bu yaz Boston'a gelmeyecekmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250317 (CK) & #7456071 (soliloquist)
Tom won't come to Boston this summer.	Tom bu yaz Boston'a gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250317 (CK) & #7456074 (soliloquist)
Tom won't do that unless you ask him.	Sen onun yapmasını istemedikçe Tom onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419076 (CK) & #4694382 (duran)
Tom won't find what he's looking for.	Tom aradığını bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528842 (CK) & #6557900 (duran)
Tom won't go to Boston until October.	Tom, Ekim ayına kadar Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250314 (CK) & #6943573 (duran)
Tom won't have to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmak zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123441 (CK) & #6159253 (duran)
Tom won't have to walk home tomorrow.	Tom yarın eve yürümek zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435830 (CK) & #6463600 (duran)
Tom won't let anybody into his house.	Tom kimsenin onun evine girmesine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772391 (CK) & #6778151 (deyta)
Tom won't let anything happen to you.	Tom sana herhangi bir şey olmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539326 (CK) & #4925896 (duran)
Tom won't likely do that this summer.	Tom muhtemelen onu bu yaz yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223504 (CK) & #7410434 (duran)
Tom won't likely repeat that mistake.	Tom büyük olasılıkla bu hatayı tekrarlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958747 (CK) & #2961134 (duran)
Tom won't likely stop despising Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi küçümsemekten vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356474 (CK) & #6369201 (duran)
Tom won't likely tell Mary he's busy.	Tom muhtemelen Mary'ye meşgul olduğunu söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269166 (CK) & #6304124 (duran)
Tom won't permit you guys to do that.	Tom bunu siz çocukların yapmanıza izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250302 (CK) & #6867108 (duran)
Tom won't sing unless you ask him to.	Tom sen ondan istemediğin sürece şarkı söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848290 (CK) & #5878485 (deyta)
Tom wondered how Mary managed to win.	Tom Mary'nin kazanmayı nasıl başardığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356471 (CK) & #6369206 (duran)
Tom wondered if Mary had a boyfriend.	Tom, Mary'nin bir erkek arkadaşı olup olmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356468 (CK) & #6369209 (duran)
Tom wondered if Mary would apologize.	Tom Mary'nin özür dileyip dilemeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539325 (CK) & #3978802 (duran)
Tom wondered if he needed to do that.	Tom, bunu yapması gerekip gerekmediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430158 (CK) & #6587478 (duran)
Tom wondered what Mary needed to buy.	Tom Mary'nin ne alması gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269163 (CK) & #6304128 (duran)
Tom wondered what Mary wanted to buy.	Tom, Mary'nin ne satın almak istediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269160 (CK) & #6304288 (duran)
Tom wondered what Mary wanted to eat.	Tom, Mary'nin ne yemek istediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269157 (CK) & #6304300 (duran)
Tom wondered what Mary's problem was.	Tom Mary'nin sorununun ne olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663057 (CK) & #3979211 (duran)
Tom wondered what was on Mary's mind.	Tom Mary'nin aklında ne olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092215 (CK) & #1168469 (duran)
Tom wondered where Mary had grown up.	Tom Mary'nin nerede yetiştiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818960 (CK) & #3979275 (duran)
Tom wondered where Mary had met John.	Tom, Mary'nin John ile nerede tanıştığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269154 (CK) & #6304310 (duran)
Tom wondered where Mary hid her keys.	Tom, Mary'nin anahtarlarını nereye sakladığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269151 (CK) & #6304318 (duran)
Tom wondered where Mary wanted to go.	Tom, Mary'nin nereye gitmek istediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269148 (CK) & #6304327 (duran)
Tom wondered which one he should buy.	Tom hangisini alması gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727543 (CK) & #4736352 (duran)
Tom wondered who Mary was married to.	Tom Mary'nin kimle evli olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269145 (CK) & #6304333 (duran)
Tom wondered why Mary didn't do that.	Tom Mary'nin onu neden yapmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099555 (CK) & #6100228 (duran)
Tom wondered why Mary had to do that.	Tom Mary'nin bunu neden yapmak zorunda olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269142 (CK) & #6304338 (duran)
Tom wondered why Mary was doing that.	Tom, Mary'nin bunu neden yaptığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269139 (CK) & #6304345 (duran)
Tom wondered why Mary was so excited.	Tom, Mary'nin neden bu kadar heyecanlı olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774808 (CK) & #6777483 (deyta)
Tom wondered why Mary was so nervous.	Tom, Mary'nin neden bu kadar gergin olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774822 (CK) & #6777473 (deyta)
Tom wondered why Mary wasn't at home.	Tom neden Mary'nin evde olmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269136 (CK) & #6304349 (duran)
Tom wondered why he had been invited.	Tom neden davet edildiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823517 (CK) & #3878985 (duran)
Tom wonders why Mary came here alone.	Tom, neden Mary'nin tek başına buraya geldiğini merak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027716 (CK) & #1241930 (duran)
Tom wore a red and white striped tie.	Tom, kırmızı ve beyaz çizgili kravat taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092204 (CK) & #1168456 (duran)
Tom worked as hard as the rest of us.	Tom geri kalanımız kadar çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490526 (CK) & #5203288 (duran)
Tom worked at a fast-food restaurant.	Tom bir fast-food restoranında çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990278 (CK) & #5991051 (deyta)
Tom worked for weeks on that project.	Tom o projede üç hafta çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092200 (CK) & #1168448 (duran)
Tom worked in Boston for a long time.	Tom uzun süre Boston'da çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182584 (CK) & #7632512 (soliloquist)
Tom worked with Mary on that project.	Tom o projede Mary ile çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212499 (CK) & #5212735 (duran)
Tom works as a bartender on weekends.	Tom hafta sonlarında bir barmen olarak çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403242 (CK) & #4162476 (duran)
Tom works for the Australian embassy.	Tom Avustralya büyük elçiliği için çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943060 (CK) & #2946789 (duran)
Tom works part-time at a supermarket.	Tom bir süper markette yarı zamanlı çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663941 (CK) & #4685638 (duran)
Tom would deny that, I'm pretty sure.	Tom onu inkar ederdi, ben oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040188 (CK) & #6041372 (duran)
Tom would like to buy a Japanese car.	Tom bir Japon arabası satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774824 (CK) & #6777454 (deyta)
Tom would like to get a Japanese car.	Tom bir Japon arabası almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774839 (CK) & #4243382 (duran)
Tom would never abandon his children.	Tom asla çocuklarını terk etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990275 (CK) & #5991054 (deyta)
Tom would never have let that happen.	Tom asla bunun olmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131736 (CK) & #5321188 (duran)
Tom would never let me drive his car.	Tom arabasını sürmeme asla izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422147 (CK) & #4135723 (duran)
Tom would never tell Mary to do that.	Tom asla Mary'ye bunu yapmasını söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123445 (CK) & #6199857 (duran)
Tom would think this was really cool.	Tom bunun gerçekten harika olduğunu düşünürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469750 (CK) & #5469800 (duran)
Tom would've allowed Mary to do that.	Tom, Mary’nin bunu yapmasına izin verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223510 (CK) & #7223533 (duran)
Tom would've never done such a thing.	Tom böyle bir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512549 (CK) & #4158694 (duran)
Tom would've never done such a thing.	Tom asla böyle bir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512549 (CK) & #5503940 (duran)
Tom would've wanted you to have this.	Tom buna sahip olmanı isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538820 (CK) & #4913485 (duran)
Tom wouldn't admit that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu itiraf etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435829 (CK) & #6463602 (duran)
Tom wouldn't do that, but Mary would.	Tom bunu yapmazdı ama Mary yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356465 (CK) & #6369353 (duran)
Tom wouldn't even consider our offer.	Tom önerimizi dikkate almaz ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539324 (CK) & #4478489 (soliloquist)
Tom wouldn't have wanted it that way.	Tom bunu o şekilde istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895560 (Hybrid) & #4895844 (maydoo)
Tom wouldn't leave us here, would he?	Tom bizi burada bırakmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663940 (CK) & #5092742 (duran)
Tom wouldn't let anyone in his house.	Tom evinde kimseye izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048650 (CK) & #6053122 (deyta)
Tom wouldn't let anyone in the house.	Tom evde kimseye izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430137 (CK) & #6479258 (duran)
Tom wouldn't like it if you did that.	Eğer onu yaparsan Tom bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033224 (CK) & #6038240 (duran)
Tom wouldn't tell me why he did that.	Tom onu neden yaptığını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074382 (CK) & #6074739 (duran)
Tom wrapped a towel around his waist.	Tom beline bir havlu sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539323 (CK) & #5412195 (duran)
Tom wrote a letter to Mary yesterday.	Tom dün Mary'ye bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780466 (CK) & #5780990 (duran)
Tom wrote his name on the blackboard.	Tom tahtaya adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877588 (CK) & #1880637 (duran)
Tom wrote on the ground with a stick.	Tom bir sopayla yere yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198346 (CK) & #4209882 (duran)
Tom's French has gotten a lot better.	Tom'un Fransızcası çok daha iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749456 (CK) & #4750779 (duran)
Tom's French is actually not so good.	Tom'un Fransızcası aslında çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663939 (CK) & #4685636 (duran)
Tom's approach is somewhat different.	Tom'un yaklaşımı biraz farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726642 (CM) & #6036721 (deyta)
Tom's birthday is the same as Mary's.	Tom'un doğum günü Mary'ninki ile aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663938 (CK) & #4685635 (duran)
Tom's brother didn't do that, either.	Tom'un erkek kardeşi de bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250263 (CK) & #7022412 (duran)
Tom's car's still in the parking lot.	Tom'un arabası hala otoparkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048648 (CK) & #6053124 (deyta)
Tom's company imports tea from India.	Tom'un şirketi Hindistan'dan çay ithalatı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023860 (CK) & #1121682 (duran)
Tom's condition is rapidly worsening.	Tom'un durumu hızla kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386964 (CK) & #3051016 (duran)
Tom's constant complaining annoys me.	Tom'un sürekli şikayeti benim canımı sıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529299 (CK) & #4532372 (duran)
Tom's daughter is growing up rapidly.	Tom'un kızı hızla büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711603 (sharptoothed) & #5192300 (duran)
Tom's designs didn't impress me much.	Tom'un tasarımları beni çok etkilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250260 (CK) & #7022406 (duran)
Tom's dirty clothes are on the floor.	Tom'un kirli giysileri yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727544 (CK) & #4736353 (duran)
Tom's doctor advised him to exercise.	Tom'un doktoru ona egzersiz yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426398 (CK) & #4117842 (duran)
Tom's dog isn't allowed in the house.	Tom'un köpeğine evde izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983638 (patgfisher) & #5169264 (duran)
Tom's dog killed one of Mary's goats.	Tom'un köpeği Mary'nin keçilerinden birini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990272 (CK) & #5991056 (deyta)
Tom's dog knocked over our trash can.	Tom'un köpeği bizim çöp tenekesini devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016789 (CK) & #4247273 (duran)
Tom's door was closed but not locked.	Tom'un kapısı kapalıydı ama kilitli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990268 (CK) & #5991058 (deyta)
Tom's dream is to win a championship.	Tom'un hayali bir şampiyonluk kazanmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250257 (CK) & #7015810 (duran)
Tom's explanation sounded convincing.	Tom'un açıklaması inandırıcı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092156 (CK) & #1168236 (duran)
Tom's explanation was very confusing.	Tom'un açıklaması çok kafa karıştırıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129914 (CK) & #5130394 (duran)
Tom's face is reflected in the glass.	Tom'un yüzü cama yansıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727526 (CM) & #5400755 (deyta)
Tom's family moved to Boston in 2013.	Tom'un ailesi 2013 yılında Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148290 (CK) & #4861357 (deyta)
Tom's father died before he was born.	Tom'un babası o doğmadan önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790160 (CK) & #3096675 (duran)
Tom's father died when he was a baby.	Tom'un babası o bir bebekken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851276 (CK) & #5863884 (deyta)
Tom's father told me he was a doctor.	Tom'un babası bana bir doktor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088947 (CK) & #5089961 (duran)
Tom's favorite superhero is Superman.	Tom'un en sevdiği süper kahraman Supermen'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827776 (Hybrid) & #5827906 (duran)
Tom's feelings were not reciprocated.	Tom'un duyguları karşılıksız değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974461 (CK) & #2974896 (duran)
Tom's first guitar was made in China.	Tom'un ilk gitarı Çin'de yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250251 (CK) & #7015809 (duran)
Tom's first instinct was to run away.	Tom'un ilk içgüdüsü kaçmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042554 (CK) & #1716208 (duran)
Tom's funeral will be held on Monday.	Tom'un cenaze töreni Pazartesi günü yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250248 (CK) & #7015808 (duran)
Tom's girlfriend is older than he is.	Tom'un kız arkadaşı ondan daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663937 (CK) & #4685633 (duran)
Tom's great-grandfather was a farmer.	Tom'un büyük dedesi çiftçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654603 (CK) & #10656298 (janTuki)
Tom's hand was bitten by a moray eel.	Tom'un eli bir müren balığı tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023248 (CK) & #3047197 (duran)
Tom's hand was bitten by a moray eel.	Tom'un eli bir murana tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023248 (CK) & #3047200 (duran)
Tom's hands are tied behind his back.	Tom'un elleri arkasında bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619108 (CK) & #3784683 (duran)
Tom's hobby is collecting old stamps.	Tom'un hobisi eski pulları toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250245 (CK) & #7009938 (tulin)
Tom's honesty is beyond all question.	Tom'un dürüstlüğü sorunun ötesinde bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958932 (sharptoothed) & #6207038 (duran)
Tom's house doesn't have electricity.	Tom'un evinin elektriği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652009 (Spamster) & #4404887 (deyta)
Tom's house is around here somewhere.	Tom'un evi buralarda bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733398 (CK) & #4051732 (duran)
Tom's house is shaped like a pyramid.	Tom'un evi piramite benzer biçimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050388 (Hybrid) & #6050650 (deyta)
Tom's house isn't very far from mine.	Tom'un evi benimkinden çok uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223512 (CK) & #7015796 (duran)
Tom's house was completely destroyed.	Tom'un evi tamamen yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892387 (CK) & #3033927 (duran)
Tom's house was damaged by the flood.	Tom'un evi selden hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489570 (CK) & #2694658 (duran)
Tom's interest in sports began early.	Tom'un sporla ilgisi erken başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250242 (CK) & #7022405 (duran)
Tom's job isn't as difficult as mine.	Tom'un işi benimki kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874334 (CK) & #6970746 (duran)
Tom's last name is easy to pronounce.	Tom'un soyadı telaffuz etmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756565 (Hybrid) & #5758424 (duran)
Tom's last name is hard to pronounce.	Tom'un soyadını telaffuz etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727545 (CK) & #4736356 (duran)
Tom's legal troubles aren't over yet.	Tom'un yasal sorunları henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223513 (CK) & #7022409 (duran)
Tom's never won anything in his life.	Tom asla hayatında bir şey kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502876 (CK) & #4523021 (duran)
Tom's new girlfriend is a vegetarian.	Tom'un yeni kız arkadaşı bir vejetaryen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488790 (Spamster) & #4591723 (duran)
Tom's not exactly my favorite person.	Tom tam olarak benim en sevdiğim kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892389 (CK) & #3033861 (duran)
Tom's oldest son looks just like him.	Tom'un en büyük oğlu, tam anlamıyla kendisine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152267 (CK) & #3744834 (vvv123)
Tom's parents are going to Australia.	Tom'un anne ve babası Avustralya'ya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733468 (CK) & #6734020 (deyta)
Tom's parents died when he was three.	Tom'un ebeveynleri o üç yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435828 (CK) & #6463603 (duran)
Tom's parents have to know the truth.	Tom'un ailesi gerçeği bilmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990264 (CK) & #5991061 (deyta)
Tom's parents live in an old trailer.	Tom'un ebeveynleri eski bir römorkta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390298 (Spamster) & #4731840 (duran)
Tom's parents need to know the truth.	Tom'un anne ve babasının gerçeği bilmeleri gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990260 (CK) & #5991066 (deyta)
Tom's parents were born in Australia.	Tom'un ebeveynleri Avustralya'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250236 (CK) & #7022403 (duran)
Tom's parents were married in Boston.	Tom'un anne ve babası Boston'da evlenmişler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358177 (CK) & #5359376 (deyta)
Tom's place was surrounded by police.	Tom'un evi polis tarafından kuşatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990256 (CK) & #5991068 (deyta)
Tom's poetry has won a lot of prizes.	Tom'un şiiri birçok ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223516 (CK) & #7007407 (tulin)
Tom's poetry has won numerous prizes.	Tom'un şiiri çok sayıda ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250233 (CK) & #7022399 (duran)
Tom's room needs to be cleaned again.	Tom'un odasının tekrar temizlenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250230 (CK) & #7015806 (duran)
Tom's school has over 3,000 students.	Tom'un okulunun 3.000'den fazla öğrencisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224773 (CK) & #7022395 (duran)
Tom's silence made Mary even angrier.	Tom'un sessizliği Mary'yi bile daha sinirli yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960970 (CK) & #6963304 (duran)
Tom's story brought tears to my eyes.	Tom'un hikayesi gözlerime yaş getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789911 (Hybrid) & #5381321 (deyta)
Tom's teammates were glad to see him.	Tom'un takım arkadaşları onu gördüğüne memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250227 (CK) & #7015805 (duran)
Tom's teeth have always been crooked.	Tom'un dişleri her zaman çarpık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250224 (CK) & #7022407 (duran)
Tom's very good at mental arithmetic.	Tom mantıksal aritmetikte çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136691 (patgfisher) & #4139698 (deyta)
Tom's whole family is very religious.	Tom'un bütün ailesi çok dindar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915764 (CK) & #5922333 (duran)
Tom's wife asked him to quit his job.	Tom'un karısı ondan işini bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958779 (CK) & #2961109 (duran)
Tom's wife had a baby girl yesterday.	Tom'un karısının dün bir kız bebeği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958780 (CK) & #2961110 (duran)
Tom's wife is just as crazy as he is.	Tom'un karısı, tam onun kadar delidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250221 (CK) & #6874692 (duran)
Tom's wife left him three months ago.	Tom'u karısı üç ay önce onu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431002 (CK) & #3483706 (deyta)
Tom's wife remarried after his death.	Tom'un karısı, onun ölümünden sonra yeniden evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697233 (Hybrid) & #6792559 (deyta)
Tom's wife told me he wasn't at home.	Tom'un karısı bana evde olmadığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202358 (CK) & #4240050 (duran)
Tom, there's someone here to see you.	Tom burada seni görmek isteyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986305 (CK) & #3018308 (duran)
Tom, you've got to give it some time.	Tom ona biraz zaman vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539322 (CK) & #5552272 (duran)
Tomorrow morning we're leaving Japan.	Yarın sabah Japonya'dan ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673688 (Joseph) & #3325669 (deyta)
Tonight I'd like to go to the movies.	Bu gece sinemaya gitmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790879 (CM) & #4183919 (deyta)
Tonight is a night I'll never forget.	Bu gece asla unutmayacağım bir gece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108225 (CK) & #6200656 (duran)
Too much drinking will make you sick.	Çok fazla içki içmek seni hasta eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266117 (CK) & #709634 (deyta)
Translate this sentence into English.	Bu cümleyi İngilizceye çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489199 (adjusting) & #4485770 (duran)
Translating poems is often difficult.	Şiir çevirisi yapmak çoğu zaman zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10443123 (CK) & #10451745 (soliloquist)
Translation is an art, not a science.	Çeviri bilim değil, sanattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8219007 (Hybrid) & #8234901 (deyta)
Traveling abroad is very interesting.	Yurt dışında seyahat etmek çok ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21925 (CK) & #1716209 (duran)
Trees shelter my house from the wind.	Ağaçlar evimi rüzgardan koruyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323572 (CK) & #1716212 (duran)
Truman campaigned until Election Day.	Truman seçim gününe kadar mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807310 (Source_VOA) & #1716213 (duran)
Try to avoid making any more trouble.	Daha fazla sorun çıkarmaktan kaçınmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54876 (CK) & #1460447 (duran)
Try to exercise at least once a week.	En azından haftada bir kez egzersiz yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266411 (CK) & #4164147 (duran)
Try to see things as they really are.	Olayları gerçekten oldukları gibi görmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30347 (CK) & #1716218 (duran)
Turn right at the end of that street.	O caddenin sonunda sağa dönün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221656 (alphafour) & #4523434 (duran)
Twelve million people are unemployed.	On iki milyon insan işsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725506 (CM) & #6057636 (deyta)
Two children are sitting on the wall.	İki çocuk duvarda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001909 (CK) & #3014255 (duran)
Two little girls are picking daisies.	İki küçük kız papatyaları topluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280898 (CK) & #865148 (duran)
Two pages are missing from this book.	Bu kitabın iki sayfası eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904450 (CK) & #2904486 (deyta)
Two pages of the book stuck together.	Kitabın iki sayfası birbirine yapışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43946 (CK) & #1716220 (duran)
Typhoons are frequent in this region.	Tayfunlara bu bölgede sık rastlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57903 (CK) & #1716224 (duran)
Unfortunately, Tom agreed to do that.	Ne yazık ki, Tom bunu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343149 (CK) & #7008662 (duran)
Unfortunately, an error has occurred.	Ne yazık ki bir hata oluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058225 (Hybrid) & #3064483 (duran)
Unless you start now, you'll be late.	Şimdi başlamazsan, geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242133 (CM) & #5658490 (duran)
Until you ask him, Tom won't do that.	Tom sen istemeden onu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9454096 (CK) & #9454191 (soliloquist)
Up to that time, we were watching TV.	O zamana kadar biz televizyon izliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47005 (Eldad) & #5684532 (duran)
Urgent business kept him from coming.	Acil iş onun gelmesini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295235 (CK) & #1716225 (duran)
Vampires must drink blood to survive.	Vampirler yaşamak için kan içmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541498 (Spamster) & #3332754 (deyta)
Venus is the closest planet to Earth.	Venüs Dünya'ya en yakın gezegen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955452 (Hybrid) & #4936202 (duran)
Venus is the closest planet to Earth.	Venüs, Dünya'ya en yakın gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955452 (Hybrid) & #7869766 (soliloquist)
Vultures circled above the dead body.	Akbabalar ölü beden üzerinde çember şeklinde hareket ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177903 (bart) & #4795628 (deyta)
Vultures circled above the dead body.	Akbabalar leşin üzerinde daire çiziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177903 (bart) & #8063155 (soliloquist)
Wait a minute. Something's not right.	Bir dakika bekle. Bir şey doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840729 (CK) & #3073548 (duran)
Was Tom absent from school yesterday?	Tom dün okula gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888964 (CK) & #6895402 (duran)
Was Tom having a problem with anyone?	Tom herhangi biriyle bir sorun yaşıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663056 (CK) & #4346088 (deyta)
Was Tom not supposed to tell me that?	Tom bana bunu söylememeli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123962 (CK) & #7160252 (duran)
Was Tom the one who broke the window?	Pencereyi kıran kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798705 (CK) & #5799008 (duran)
Was it hard for you to find my house?	Evimi bulmakta zorlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641243 (CK) & #4560232 (tulin)
Was it hard for you to find my house?	Evi bulmakta zorlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641243 (CK) & #4560234 (tulin)
Was that all you wanted to say to me?	Bana tüm söylemek istediğin bu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014444 (CK) & #4293423 (duran)
Was your dinner last night delicious?	Dün geceki akşam yemeğin lezzetli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713242 (CK) & #6733032 (deyta)
Was your high school a public school?	Senin lisen bir devlet okulu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910552 (CK) & #6911111 (duran)
Water is more precious than oil here.	Su burada yağdan daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002339 (CK) & #6002586 (duran)
Waxing is one method of hair removal.	Balmumu epilasyon yöntemlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343868 (Chrikaru) & #5760072 (duran)
We admired the beauty of the scenery.	Manzaranın güzelliğine hayran kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262766 (CM) & #1716228 (duran)
We all know how this is going to end.	Bunun nasıl biteceğini hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824950 (CK) & #3862030 (duran)
We all live in the same neighborhood.	Hepimiz aynı çevrede yaşamaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423248 (CK) & #1716230 (duran)
We all want the same thing to happen.	Hepimiz aynı şeyin olmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019206 (CK) & #4596102 (duran)
We always tell each other everything.	Biz her zaman birbirimize her şeyi anlatırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937051 (CK) & #5953453 (duran)
We amused ourselves by playing games.	Oyunlar oynayarak kendimizi eğlendirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62617 (CK) & #1460449 (duran)
We appreciate everything you've done.	Senin yaptığın her şeyi takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8948950 (CK) & #1752663 (duran)
We appreciate your continued support.	Sürekli desteğinize minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27146 (CK) & #1716232 (duran)
We are able to deliver within a week.	Bir hafta içerisinde teslim edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27724 (CS) & #1619157 (freefighter)
We are able to deliver within a week.	Bir hafta içinde teslim edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27724 (CS) & #2914124 (duran)
We are all anxious about your health.	Hepimiz sağlığınız hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247162 (CK) & #1716235 (duran)
We are better off than we used to be.	Eskisinden daha iyi durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248413 (CK) & #1716236 (duran)
We are faced with a difficult choice.	Zor bir seçimle karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249129 (CK) & #1716238 (duran)
We are faced with a host of problems.	Pek çok problemle karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249026 (CK) & #1716240 (duran)
We are glad to have you in our class.	Bizim sınıfta olduğun için memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68824 (CS) & #4460376 (duran)
We are grateful to you for your help.	Yardımınız için size minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70687 (CK) & #1716242 (duran)
We are looking forward to seeing you.	Sizi görmek için sabırsızlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32686 (CK) & #1716243 (duran)
We are subject to the laws of nature.	Biz doğanın kanunlarına tabiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28792 (CM) & #5334157 (deyta)
We are to meet in front of his house.	Onun evinin önünde buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249200 (CM) & #3879426 (duran)
We are very grateful to those people.	Bu insanlara çok minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248127 (CK) & #1716246 (duran)
We are worried about where he is now.	Biz şimdi onun nerede olduğu hakkında endişe ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283645 (CK) & #1075934 (duran)
We asked everybody the same question.	Biz herkese aynı soruyu sorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495771 (CK) & #5202529 (duran)
We become forgetful as we grow older.	Yaşlandıkça unutkan olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249150 (CK) & #1716247 (duran)
We blew up a huge rock with dynamite.	Dinamitle büyük bir kayayı havaya uçurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262961 (CK) & #1716248 (duran)
We both left our umbrellas at school.	İkimiz de şemsiyelerimizi okulda bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522515 (CK) & #7525844 (duran)
We buy the cattle and slaughter them.	Biz sığırlar satın aldık ve onları kestik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724779 (CM) & #5247601 (deyta)
We can accommodate him for the night.	Gece için ona yer verebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27289 (CK) & #1088449 (duran)
We can accommodate him for the night.	Gece için onu ağırlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27289 (CK) & #1088451 (duran)
We can go somewhere else if you want.	İstersen başka bir yere gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953577 (CK) & #2998832 (duran)
We can see a big mountain over there.	Orada büyük bir dağ görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240619 (CK) & #1460451 (duran)
We can see the tower above the trees.	Ağaçların üzerinden kuleyi görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323594 (CK) & #1009428 (deyta)
We can't afford to lose another game.	Biz bir oyun daha kaybetmeyi göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529298 (CK) & #4532364 (duran)
We can't afford to lose another game.	Bir maç daha kaybetme lüksümüz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529298 (CK) & #4533543 (tornado)
We can't afford to make any mistakes.	Hiç hata yapma lüksümüz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950664 (CK) & #4930234 (dursun)
We can't follow your plan any longer.	Artık planını izleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815376 (CK) & #3510124 (deyta)
We can't help you unless you help us.	Sen bize yardım etmedikçe biz sana yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951858 (CK) & #4697481 (duran)
We can't just drive around all night.	Bütün gece araba süremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951983 (CK) & #7160305 (duran)
We can't let anybody know we're here.	Burada olduğumuzu hiç kimseye bildiremeyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954539 (CK) & #3958193 (duran)
We can't live on 150,000 yen a month.	Ayda 150,000 yenle yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410970 (CK) & #1716249 (duran)
We can't predict what Tom will think.	Tom'un ne düşüneceğini önceden tahmin edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435827 (CK) & #6463604 (duran)
We can't release the prisoners today.	Mahkumları bugün serbest bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954762 (CK) & #4832862 (duran)
We can't work under these conditions.	Bu şartlarda çalışamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955140 (CK) & #3153131 (deyta)
We cannot live without air and water.	Havasız ve susuz yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262968 (CM) & #3778482 (duran)
We chose her a nice birthday present.	Ona güzel bir doğum günü hediyesi seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249289 (CK) & #1716250 (duran)
We complained about the poor service.	Kötü servis hakkında şikayetçi olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54199 (CK) & #1460452 (duran)
We complained that the room was cold.	Odanın soğuk olduğundan şikâyet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262794 (CK) & #1716251 (duran)
We could always ask Tom for his help.	Biz her zaman Tom'dan yardımını isteyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663936 (CK) & #4685632 (duran)
We could be under attack at any time.	Her an saldırıya uğrayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833487 (CK) & #9833540 (soliloquist)
We could get arrested for doing this.	Bunu yaptığımız için tutuklanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915359 (CK) & #5924223 (deyta)
We could get arrested for doing this.	Bunu yapmak nedeniyle tutuklanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915359 (CK) & #5924228 (deyta)
We could go to prison for doing this.	Bunu yaptığımız için hapishaneye gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915357 (CK) & #5924234 (deyta)
We could hear sirens in the distance.	Biz uzaktaki sirenleri duyabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497009 (CK) & #5337759 (deyta)
We could learn a lot from each other.	Birbirimizden birçok şey öğrenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060655 (CK) & #2424443 (User20656)
We could pretend this never happened.	Bu hiç olmamış gibi davranabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480761 (CK) & #6486416 (duran)
We could talk about our future plans.	Biz gelecek planlarımız hakkında konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181948 (CK) & #4798705 (deyta)
We couldn't find out her whereabouts.	Onun nerede olduğunu bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28861 (CK) & #1716252 (duran)
We couldn't find out her whereabouts.	Onun bulunduğu yeri bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28861 (CK) & #5259421 (duran)
We couldn't hear what Tom was saying.	Tom'un ne söylediğini duyamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409413 (CK) & #4153623 (duran)
We couldn't hear what Tom was saying.	Tom'un ne söylüyor olduğunu duyamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409413 (CK) & #4796095 (newton55)
We couldn't keep Tom from doing that.	Tom'un bunu yapmasının önüne geçemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497008 (CK) & #7065274 (soliloquist)
We couldn't keep Tom from doing that.	Tom'un bunu yapmasına engel olamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497008 (CK) & #7065275 (soliloquist)
We couldn't make out what she wanted.	Onun ne istediğini kestiremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249282 (CK) & #1716253 (duran)
We couldn't stop Tom from doing that.	Tom'un onu yapmasını durduramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663935 (CK) & #4685631 (duran)
We covered some 100 miles in the car.	Biz araba içinde yaklaşık 100 mil katettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29084 (CM) & #5335492 (deyta)
We did do the right thing, didn't we?	Doğru şeyi yaptık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011996 (CK) & #4305904 (duran)
We didn't do as well as we should've.	Biz yapmamız gerektiği kadar iyi yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380219 (CK) & #5380288 (duran)
We didn't do the right thing, did we?	Biz doğru şeyi yapmadık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011998 (CK) & #4305906 (duran)
We didn't have permission to do that.	Onu yapmak için iznimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909733 (CK) & #5933143 (deyta)
We didn't see any girls in the group.	Grupta hiç kız görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50525 (CK) & #1716254 (duran)
We differ from them in some respects.	Bazı konularda onlardan farklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28857 (CM) & #4626666 (duran)
We discussed the article I published.	Yayınladığım makaleyi tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349883 (AlanF_US) & #3592801 (deyta)
We don't care how much water you use.	Ne kadar su kullandığın umurumuzda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613116 (CK) & #5614242 (duran)
We don't eat enough leafy vegetables.	Yeterince yapraklı sebze yemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455092 (fekundulo) & #5255175 (deyta)
We don't even know when Tom was born.	Tom'un ne zaman doğduğunu bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419996 (CK) & #4142697 (soliloquist)
We don't even know where Tom grew up.	Tom'un nerede büyüdüğünü bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553338 (CK) & #4587954 (soliloquist)
We don't get many visitors down here.	Biz buraya çok ziyaretçi almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125123 (Hybrid) & #5052337 (duran)
We don't get on well with each other.	Birbirimizle iyi geçinemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262719 (CK) & #1460453 (duran)
We don't have a thing to worry about.	Endişelenecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613120 (CK) & #1387063 (duran)
We don't have enough time to do that.	Onu yapmak için yeterince vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117863 (CK) & #6122575 (deyta)
We don't have much time. Let's hurry.	Fazla zamanımız yok, acele edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627251 (CK) & #2638948 (sumeyye)
We don't have to talk about this now.	Bunun hakkında şimdi konuşmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869420 (CM) & #2204541 (muatik)
We don't have to tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylemek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202357 (CK) & #4240049 (duran)
We don't know what Jesus looked like.	İsa'nın neye benzediğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091289 (Hybrid) & #4797161 (deyta)
We don't know what's going to happen.	Neler olacağını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613779 (CK) & #5614229 (duran)
We don't let people like you in here.	Biz burada sizin gibi insanlara izin vermeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864492 (Spamster) & #5180402 (duran)
We don't listen to each other enough.	Biz yeterince birbirimizi dinlemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591051 (Hybrid) & #5591059 (duran)
We don't need a visa to go to France.	Bizim Fransa'ya gitmemiz için bir vizeye ihtiyacımız yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682334 (Source_VOA) & #1088646 (duran)
We don't need to attend that meeting.	O toplantıya katılmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495640 (CK) & #1716255 (duran)
We don't need you to do that anymore.	Artık onu yapmana ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720590 (CK) & #5721017 (duran)
We don't need your answer right away.	Şu anda senin cevabına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007068 (CK) & #4725470 (duran)
We don't say it that way around here.	Buralarda bunu o şekilde söylemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390693 (CK) & #4174383 (duran)
We don't trust strangers around here.	Buralarda yabancılara güvenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194384 (Hybrid) & #3230084 (duran)
We don't use our coal cellar anymore.	Artık kömürlüğümüzü kullanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316606 (CK) & #4210349 (duran)
We don't want Tom to see you anymore.	Artık Tom'un seni görmesini istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618906 (CK) & #3699910 (duran)
We don't want anyone to find us here.	Birinin bizi burada bulmasını istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019207 (CK) & #4587155 (duran)
We don't yet know what we have to do.	Ne yapmak zorunda olduğumuzu henüz bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660822 (CK) & #6924544 (duran)
We enjoyed every minute of the party.	Partinin her dakikasından zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266994 (CK) & #1716256 (duran)
We entered the room by the back door.	Arka kapıdan odaya girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22636 (CK) & #1716257 (duran)
We filed a complaint with the police.	Polise şikâyette bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9703979 (CK) & #10656180 (janTuki)
We found some dead fish in the river.	Biz nehirde bazı ölü balıklar bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248973 (CK) & #1460455 (duran)
We galloped our horses over the hill.	Tepenin üstünde atlarımızı dört nala koşturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304512 (CK) & #1716258 (duran)
We gave you everything you asked for.	Biz sana istediğin her şeyi verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151211 (CK) & #4834142 (duran)
We got here at exactly the same time.	Tam olarak aynı zamanda buraya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377090 (CK) & #4178792 (duran)
We got the meeting over with quickly.	Biz çabucak toplantıyı bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22426 (CK) & #1163704 (duran)
We got the results that we hoped for.	Umduğumuz sonuçları aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435826 (CK) & #6463605 (duran)
We had a big snow storm last weekend.	Geçen hafta sonu büyük bir kar fırtınası yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314976 (CK) & #4211279 (duran)
We had a conversation about baseball.	Biz beyzbol hakkında bir konuşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263303 (CK) & #1053090 (duran)
We had a very good time at the party.	Partide çok iyi eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269084 (_undertoad) & #3949655 (duran)
We had difficulty finding your hotel.	Biz senin otelini bulmakta zorluk yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512882 (sharptoothed) & #4913008 (deyta)
We had intended not to meet with you.	Biz seninle görüşmemeyi planlamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729063 (CM) & #5078861 (deyta)
We had more snow this year than last.	Geçen yıla oranla bu yıl daha fazla kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243152 (Zifre) & #1119062 (duran)
We had no idea which direction to go.	Ne taraftan gideceğimiz konusunda hiçbir fikrimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144137 (CK) & #9144557 (soliloquist)
We had to do what they told us to do.	Bize yapmamızı söyledikleri şeyi yapmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825252 (CK) & #3974392 (duran)
We had to put down one of our horses.	Atlarımızdan birini uyutmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479675 (CK) & #10479717 (soliloquist)
We had to put one of our horses down.	Atlarımızdan birini uyutmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479674 (CK) & #10479717 (soliloquist)
We hardly had time to eat our dinner.	Akşam yemeği yemek için neredeyse zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263090 (CK) & #1716261 (duran)
We hardly have time to eat breakfast.	Bizim neredeyse kahvaltı için zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277801 (CK) & #1106595 (duran)
We have a bit of a cash flow problem.	Biraz nakit akış sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663093 (CK) & #3957382 (duran)
We have a couple of classes together.	Birlikte birkaç dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163328 (Hybrid) & #4613554 (duran)
We have a good reason for doing this.	Bunu yapmak için iyi bir gerekçemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613783 (CK) & #5614076 (deyta)
We have a good reason for doing this.	Bunu yapmak için iyi bir sebebimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613783 (CK) & #5614077 (deyta)
We have a good reason for doing this.	Bunu yapmak için iyi bir nedenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613783 (CK) & #5614078 (deyta)
We have a lot more food than we need.	Biz ihtiyacımızdan çok daha fazla yiyeceğe sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893854 (CK) & #4701879 (duran)
We have a lot of free time this week.	Bu hafta bir sürü boş zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312395 (CK) & #4216653 (duran)
We have a problem we need to discuss.	Görüşmemiz gereken bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126230 (CK) & #6129490 (duran)
We have a really loyal customer base.	Gerçekten sadık bir müşteri tabanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725502 (CM) & #6057637 (deyta)
We have a reservation for six-thirty.	Altı-otuz için bir rezervasyonumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369387 (CK) & #1433877 (duran)
We have a small table in the kitchen.	Mutfakta küçük bir masamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260289 (CM) & #3278293 (deyta)
We have absolutely nothing in common.	Bizim kesinlikle ortak bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248989 (CK) & #1460461 (duran)
We have already reached an agreement.	Biz zaten bir anlaşmaya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953636 (CK) & #2998757 (duran)
We have an elevator in our new house.	Yeni evimizde bir asansörümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028828 (grinleysspa) & #6028986 (deyta)
We have an extraordinary design team.	Olağanüstü bir tasarım ekibimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613787 (CK) & #5614070 (deyta)
We have an obligation to do our best.	Elimizden geleni yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539321 (CK) & #3957942 (duran)
We have been dating for three months.	Üç aydır flört ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312421 (CK) & #4216459 (duran)
We have been married for three years.	Üç yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262982 (CK) & #1716264 (duran)
We have bigger problems to deal with.	Uğraşacak daha büyük sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312394 (CK) & #4216652 (duran)
We have bigger things to worry about.	Endişelenecek daha büyük şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963408 (Hybrid) & #3074897 (duran)
We have corresponded with each other.	Biz birbirimizle mektuplaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247922 (CK) & #1097507 (duran)
We have everything here that we need.	Burada ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641242 (CK) & #4732191 (duran)
We have fish for dinner every Friday.	Her cuma akşam yemeği için balık yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312435 (CK) & #4216455 (duran)
We have had few typhoons this autumn.	Biz bu sonbaharda birkaç tayfun yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243099 (CK) & #1118974 (duran)
We have had plenty of rain this year.	Bu yıl bol yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243146 (CK) & #1119057 (duran)
We have had plenty of snow this year.	Bu yıl bol karımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243168 (CK) & #1119080 (duran)
We have hundreds of records in stock.	Stokta yüzlerce kayıtlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280023 (CK) & #1015280 (duran)
We have important matters to discuss.	Görüşecek önemli meselelerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821169 (CK) & #3092700 (duran)
We have no hard evidence against Tom.	Tom'a karşı sağlam delilimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309981 (CK) & #4221745 (duran)
We have no idea what Tom did with it.	Tom'un onunla ne yaptığına dair hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312428 (CK) & #4216483 (duran)
We have no idea where they came from.	Onların nereden geldikleri hakkında hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725498 (CM) & #6057638 (deyta)
We have nothing but some moldy bread.	Biraz küflü ekmekten başka bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493573 (CK) & #5335302 (duran)
We have to be prepared for the worst.	En kötüsü için hazırlıklı olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613791 (CK) & #5614221 (duran)
We have to buy the tickets right now.	Biletleri hemen almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269088 (_undertoad) & #5709010 (duran)
We have to cancel our trip to Boston.	Boston'a yolculuğumuzu iptal etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924269 (CK) & #6925228 (duran)
We have to convince Tom to stay here.	Tom'u burada kalması için ikna etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157427 (CK) & #4650388 (duran)
We have to do something for the dead.	Ölen için bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248779 (CM) & #3469503 (deyta)
We have to do that as soon as we can.	Onu elimizden geldiğince çabuk yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613795 (CK) & #5614219 (duran)
We have to figure out how to do that.	Onu nasıl yapacağımızı bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614390 (CK) & #5614798 (duran)
We have to figure out how to do this.	Bunun nasıl yapıldığını anlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893827 (CK) & #3289772 (deyta)
We have to follow their instructions.	Onların talimatlarına uymak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735947 (CK) & #3753426 (duran)
We have to get out of here right now.	Hemen buradan çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312360 (CK) & #4216701 (duran)
We have to get ready for Tom's visit.	Tom'un ziyareti için hazır olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851269 (CK) & #5863896 (deyta)
We have to learn to trust each other.	Birbirimize güvenmeyi öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614394 (CK) & #5614590 (deyta)
We have to make some tough decisions.	Bazı zor kararlar vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725496 (CM) & #6035845 (duran)
We have to persuade Tom to stay here.	Tom'u burada kalması için ikna etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185381 (CK) & #4650388 (duran)
We have to rent a room for our party.	Bizim partimiz için bir oda kiralamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054560 (CK) & #1058695 (duran)
We have to take care of our children.	Çocuklarımızla ilgilenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614398 (CK) & #5614791 (duran)
We have to turn in reports on Monday.	Raporları pazartesi günü teslim etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523873 (CK) & #3607416 (deyta)
We have two classes in the afternoon.	Öğleden sonra iki dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240068 (CK) & #1716267 (duran)
We have two lessons in the afternoon.	Öğleden sonra iki dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240064 (CK) & #1716267 (duran)
We haven't been able to achieve that.	Biz onu başaramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614653 (CK) & #5614783 (duran)
We haven't had any complaints so far.	Şu ana kadar herhangi bir şikayetimiz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614657 (CK) & #5614778 (duran)
We haven't had much snow this winter.	Bu kış çok kar olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073727 (CK) & #5527596 (duran)
We haven't had that conversation yet.	O sohbeti henüz yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725495 (CM) & #6057641 (deyta)
We haven't heard from Tom in a while.	Bir süredir Tom'dan haber almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512547 (CK) & #5512726 (duran)
We haven't heard from Tom in a while.	Bir süredir Tom'dan haber almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512547 (CK) & #5512728 (tulin)
We haven't heard from Tom since then.	O zamandan beri Tom'dan haber almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919483 (CK) & #6920061 (soliloquist)
We haven't heard from her since then.	O zamandan beri ondan haber alamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420764 (CK) & #1716269 (duran)
We haven't seen any evidence of that.	Onunla ilgili herhangi bir kanıt görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725494 (CM) & #6057640 (deyta)
We haven't yet found a good solution.	Henüz iyi bir çözüm bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058486 (CK) & #7062232 (duran)
We hope Tom will do what we've asked.	Tom'un istediğimiz şeyi yapacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454346 (CK) & #5455464 (duran)
We hope that you don't do that again.	Umarız bunu bir daha yapmazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085489 (CK) & #6207597 (duran)
We hope that you'll get here on time.	Umarız buraya zamanında geleceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848442 (CK) & #5878254 (deyta)
We hope there won't be any bloodshed.	Umarız orada hiç kan dökülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614825 (CK) & #5615272 (deyta)
We import many things from Australia.	Avustralya'dan birçok şey ithal ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720586 (CK) & #5721023 (duran)
We know that Tom sometimes does that.	Tom'un bunu bazen yaptığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435825 (CK) & #6463606 (duran)
We know that Tom sometimes hits Mary.	Tom'un bazen Mary'ye vurduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435824 (CK) & #6463608 (duran)
We know that's never going to happen.	Onun asla olmayacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131734 (CK) & #3957317 (duran)
We know the identity of Tom's killer.	Tom'un katilinin kimliğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953682 (CK) & #2997713 (duran)
We laid the injured man on the grass.	Yaralı adamı çimin üzerine koyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22914 (CK) & #5078236 (duran)
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.	Gelecek Cuma saat 15:00'te Japon'yadan ayrılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248816 (CK) & #1716272 (duran)
We look forward to getting back home.	Eve geri gitmek için sabırsızlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823797 (CK) & #3874844 (duran)
We made just one tiny little mistake.	Sadece küçücük bir hata yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168094 (CK) & #4157827 (User20656)
We make a pretty good team, don't we?	Bizden iyi bir takım olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011991 (CK) & #4750536 (duran)
We may meet again in the near future.	Yakın gelecekte tekrar görüşebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18751 (CK) & #1716274 (duran)
We met in the American history class.	Biz Amerikan tarihi dersinde tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67495 (CM) & #5327209 (deyta)
We met with an unexpected difficulty.	Beklenmedik bir zorlukla karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249458 (CK) & #1716277 (duran)
We might be in Australia next winter.	Gelecek kış Avustralya'da olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149400 (CK) & #8331570 (tulin)
We might not do that until next week.	Onu önümüzdeki haftaya kadar yapmayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848426 (CK) & #5878283 (deyta)
We might not need to sign a contract.	Anlaşma imzalamamız gerekmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893772 (CK) & #4409238 (deyta)
We might want to do that next summer.	Gelecek yaz bunu yapmak isteyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660816 (CK) & #7480989 (duran)
We must achieve our aim at any price.	Ne pahasına olursa olsun amacımıza ulaşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23275 (CM) & #2763618 (duran)
We must do away with these old rules.	Bu eski kuralları kaldırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55225 (Zifre) & #3688961 (deyta)
We must find a more efficient method.	Biz daha verimli bir yöntem bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259485 (CM) & #5275631 (deyta)
We must finish this work at any cost.	Ne pahasına olursa olsun bu işi bitirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271241 (CM) & #5228318 (duran)
We must follow the rules of the game.	Oyunun kurallarına uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347710 (CM) & #3637804 (vvv123)
We must keep the customers satisfied.	Müşterileri hoşnut tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64673 (CK) & #1716280 (duran)
We must prepare ourselves for battle.	Kendimizi savaş için hazırlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547208 (CK) & #6547515 (duran)
We must tell everybody what happened.	Ne olduğunu herkese anlatmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178412 (CK) & #4773336 (deyta)
We named my son after my grandfather.	Oğluma dedemin adını verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22842 (CK) & #1716281 (soliloquist)
We need an aggressive plan of action.	Saldırgan bir eylem planına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529297 (CK) & #4532356 (duran)
We need an aggressive plan of action.	Girişken bir eylem planına ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529297 (CK) & #4533490 (tornado)
We need an independent investigation.	Bağımsız bir soruşturmaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870002 (Hybrid) & #5870897 (deyta)
We need somebody with bold new ideas.	Cesur yeni fikirleri olan birine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263147 (CK) & #1716283 (duran)
We need to be prepared for the worst.	En kötüsü için hazırlıklı olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614829 (CK) & #5614843 (duran)
We need to buy a new washing machine.	Bizim yeni bir çamaşır makinesi satın almamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150530 (CK) & #4800657 (deyta)
We need to do that as soon as we can.	Onu elimizden geldiği kadar çabuk yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126228 (CK) & #6129497 (duran)
We need to find a good place to hide.	Saklanacak iyi bir yer bulmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823642 (CK) & #6825466 (deyta)
We need to find a safe place to hide.	Saklanacak güvenli bir yer bulmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717984 (CK) & #5718043 (deyta)
We need to find a safe place to hide.	Gizlenmek için güvenli bir yer bulmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717984 (CK) & #5718045 (deyta)
We need to get rid of all this stuff.	Bütün bu eşyalardan kurtulmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717980 (CK) & #5718056 (deyta)
We need to get some medical supplies.	Biraz tıbbi erzaklar almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402170 (CK) & #2445945 (duran)
We need to have a serious discussion.	Ciddi bir tartışmamız olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641241 (CK) & #4609979 (duran)
We need to keep bacteria out of food.	Gıdaları bakterilerden uzak tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680327 (Source_VOA) & #1716287 (duran)
We need to know how much you owe Tom.	Tom'a ne kadar borcun var, bilmemiz lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999596 (CK) & #12426664 (nataliemeow)
We need to know how much you owe Tom.	Tom'a ne kadar borçlusun, bilmemiz lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999596 (CK) & #12426665 (nataliemeow)
We need to know how much you owe Tom.	Tom'a borcun ne kadar, bilmemiz lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999596 (CK) & #12426667 (nataliemeow)
We need to know how much you owe Tom.	Tom'a ne kadar borcun olduğunu bilmemiz lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999596 (CK) & #12426669 (nataliemeow)
We need to rent a room for our party.	Bizim parti için bir yer kiralamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054569 (CK) & #1443757 (duran)
We need to see each other more often.	Birbirimizi daha sık görmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915296 (Hybrid) & #3080830 (duran)
We need to start making arrangements.	Düzenlemeler yapmaya başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725493 (CM) & #5978638 (duran)
We need to start making arrangements.	Düzenlemeler yapmaya başlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725493 (CM) & #5978640 (duran)
We need to view this in its entirety.	Bütünüyle bunu incelememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784292 (aquatius) & #4320963 (duran)
We never go to sleep before midnight.	Gece yarısından önce asla uyumayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003795 (CK) & #6007095 (duran)
We never got a chance to talk to Tom.	Tom'la konuşmak için asla bir şansımız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848282 (CK) & #5878492 (deyta)
We never said that we were Canadians.	Kanadalı olduğumuzu asla söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641240 (CK) & #4590085 (duran)
We never seem to accomplish anything.	Bir şey başarıyor gibi görünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937049 (CK) & #6598084 (duran)
We never stay anywhere for very long.	Asla herhangi bir yerde çok uzun süre kalmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937047 (CK) & #5953443 (duran)
We noted that things were going well.	İşlerin iyi gittiğini fark ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825070 (aquatius) & #4320964 (duran)
We noticed his reluctance to testify.	Tanıklık etmek için onun isteksizliğinin farkına vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249171 (CM) & #3674337 (vvv123)
We often enjoyed going to the movies.	Sık sık sinemaya gitmekten keyif aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248378 (CK) & #1716293 (duran)
We often spend the weekends together.	Hafta sonlarını sık sık birlikte geçiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539320 (CK) & #3957935 (duran)
We only use our basement for storage.	Biz bodrumumuzu sadece depolama için kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316603 (CK) & #4210382 (duran)
We paid someone to cut the tree down.	Ağacı kesmesi için birine ödeme yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825087 (CK) & #3859582 (duran)
We plan to leave as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar çabuk ayrılmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641239 (CK) & #3425676 (deyta)
We planted peanuts instead of cotton.	Pamuk yerine fıstık ektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22651 (CK) & #1716296 (duran)
We played together when we were kids.	Küçükken birlikte oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501455 (CK) & #4748434 (marllboro06)
We probably shouldn't have done that.	Muhtemelen onu yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191822 (CK) & #3776610 (duran)
We ran into them at the bus terminal.	Onlara otobüs terminalinde rastladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400277 (CK) & #1716301 (duran)
We regarded his behavior as childish.	Biz onun davranışını çocuksu olarak saydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249207 (CM) & #5551582 (duran)
We regarded his behavior as childish.	(Davranışını) çocukluğuna verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249207 (CM) & #7368261 (FabianRoad)
We sang in a choir when we were kids.	Biz çocukken bir koroda şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102000 (Airvian) & #5104705 (duran)
We sat talking about the remote past.	Uzak geçmiş hakkında konuşarak oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262648 (CK) & #1716306 (duran)
We saw a fish splashing in the water.	Balığın suda su sıçrattığını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19367 (CK) & #1716311 (duran)
We saw him walking across the street.	Onu caddeyi geçerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284022 (CK) & #1460464 (duran)
We set up the tent next to the river.	Biz nehrin yanında çadır kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273190 (CM) & #5062253 (duran)
We should be talking directly to Tom.	Tom'la doğrudan konuşuyor olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181947 (CK) & #3597526 (deyta)
We should collaborate on the project.	Proje üzerinde işbirliği yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488323 (marco87) & #4632736 (duran)
We should consider a combined effort.	Kombine bir çaba düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370764 (witbrock) & #4632733 (duran)
We should definitely meet again soon.	Biz kesinlikle yakında tekrar buluşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275764 (pinkfreud) & #4360108 (duran)
We should invite Tom over for dinner.	Tom'u akşam yemeğine davet etmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848274 (CK) & #5878499 (deyta)
We should proceed with great caution.	Büyük bir dikkatle devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593248 (Hybrid) & #4633042 (duran)
We should save money for a rainy day.	Kara gün için para biriktirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248293 (CM) & #3649364 (vvv123)
We should speak French to each other.	Birbirimize Fransızca konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247652 (CK) & #7140515 (duran)
We should try doing this another way.	Bunu başka şekilde yapmayı denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529296 (CK) & #4532355 (duran)
We should've done what Tom suggested.	Tom'un önerdiğini yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798709 (CK) & #5799002 (duran)
We should've known Tom would be late.	Tom'un geç kalacağını bilmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718555 (CK) & #3118711 (duran)
We should've known this would happen.	Bunun olacağını bilmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434146 (CK) & #3745181 (deyta)
We should've made Tom stay in school.	Tom'u okulda bırakmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719005 (CK) & #3118536 (duran)
We shouldn't have gotten up so early.	Çok erken kalkmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941406 (CK) & #2942583 (Gulo_Luscus)
We shouldn't have gotten up so early.	Çok erkenden kalkmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941406 (CK) & #2942584 (Gulo_Luscus)
We shouldn't have run that red light.	Kırmızı ışıkta geçmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893718 (CK) & #3302083 (deyta)
We shouldn't ignore that possibility.	O ihtimali göz ardı etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023226 (CK) & #3047239 (duran)
We shouldn't kiss each other anymore.	Artık birbirimizi öpmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435823 (CK) & #6463609 (duran)
We shouted for help, but no one came.	Yardım çağırdık ama kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263246 (papabear) & #3343436 (deyta)
We sided with him in the controversy.	Tartışmada onun yanında yer aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43319 (CK) & #1716313 (duran)
We sincerely apologize for our error.	Hatamız için içtenlikle özür dileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953800 (CK) & #2997445 (duran)
We sought to come to terms with them.	Onlarla uzlaşmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28760 (CM) & #863066 (duran)
We speak the same language, don't we?	Aynı dili konuşuyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36514 (CK) & #1460466 (duran)
We spent the afternoon eating grapes.	Biz öğleden sonrayı üzüm yiyerek geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876650 (marcelostockle) & #4591324 (duran)
We spent the entire day on the beach.	Tüm günü plajda geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262668 (CK) & #640502 (duran)
We spent the entire day on the beach.	Bütün günü plajda geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262668 (CK) & #640503 (deyta)
We spent three hours in the open air.	Açık havada üç saat geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259787 (_undertoad) & #5026732 (duran)
We stayed in Boston for about a week.	Boston'da neredeyse bir hafta kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356523 (JNQ) & #4304156 (fsmskr)
We stayed in Boston for three nights.	Boston'da üç gece kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502304 (CK) & #4602953 (duran)
We stayed in Boston for three nights.	Üç gece boyunca Boston'da kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502304 (CK) & #6066390 (deyta)
We still have an old tube television.	Bizim hala eski tüplü televizyonumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353550 (CS) & #5304020 (deyta)
We succeeded in settling the dispute.	Anlaşmazlığı çözmede başarılı olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248155 (CK) & #1716321 (duran)
We suffered a loss of 10,000 dollars.	10,000 dolarlık bir kaybımız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262670 (CK) & #1716322 (duran)
We talked about our summer vacations.	Biz yaz tatillerimiz hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9743344 (CK) & #9744289 (aydincan77)
We talked about our summer vacations.	Biz yaz tatillerimiz üzerine konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9743344 (CK) & #9744295 (aydincan77)
We talked about that on the way home.	Eve giderken onun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614833 (CK) & #5614840 (duran)
We tend to think that most dogs bite.	Çoğu köpeklerin ısırdığını düşünmeye eğilimliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485985 (CM) & #5770188 (duran)
We think you're doing very well here.	Burada çok iyi yaptığını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735487 (CK) & #3112784 (duran)
We thought that the message was true.	Biz mesajın doğru olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634045 (CK) & #1009706 (duran)
We thought you might want to join us.	Bize katılmak isteyebileceğini düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019208 (CK) & #4596109 (duran)
We tried to stop Tom from doing that.	Tom'un onu yapmasını durdurmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663934 (CK) & #4685630 (duran)
We use words in order to communicate.	Kelimeleri iletişim kurmak için kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28215 (CK) & #1716325 (duran)
We used to meet on our way to school.	Okulumuza giderken karşılaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247893 (CK) & #1716328 (duran)
We used to talk over a cup of coffee.	Bir fincan kahve içerken sohbet ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272176 (CK) & #1460474 (duran)
We walked for about three kilometers.	Yaklaşık üç kilometre yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802392 (CK) & #8342806 (tulin)
We want Tom to know he can come home.	Tom'un eve gelebileceğini bilmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019209 (CK) & #4597629 (duran)
We want to harm the environment less.	Çevreye daha az zarar vermek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681140 (Source_VOA) & #1716340 (duran)
We want to know what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033703 (CK) & #4602169 (duran)
We want to learn some Japanese songs.	Bazı Japon şarkılarını öğrenmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249138 (CK) & #1716341 (duran)
We want to put our money to good use.	Paramızı değerlendirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248782 (CK) & #1716345 (duran)
We want to stay another three nights.	Üç gece daha kalmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848418 (CK) & #5878300 (deyta)
We went downstairs to have breakfast.	Kahvaltı yapmak için aşağıya indik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038592 (patgfisher) & #4819084 (tulin)
We went downstairs to have breakfast.	Kahvaltı yapmak için aşağı kata indik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038592 (patgfisher) & #4819085 (tulin)
We went into a shop to get some food.	Biraz yiyecek almak için dükkâna girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22894 (CK) & #1716346 (duran)
We went to the park to play baseball.	Beyzbol oynamak için parka gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249439 (CK) & #1460475 (duran)
We went to the park to take pictures.	Fotoğraflar çekmek için parka gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263074 (CK) & #1716347 (duran)
We went to the park to take pictures.	Fotoğraf çekmek için parka gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263074 (CK) & #1727163 (freefighter)
We went up the mountain by cable car.	Teleferikle dağa çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262725 (CK) & #1716348 (duran)
We were able to catch the last train.	Son trene yetişebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248731 (CK) & #1716349 (duran)
We were all disappointed by the game.	Oyun yüzünden hepimiz hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172618 (CS) & #4760937 (maydoo)
We were all in that meeting together.	Hepimiz o toplantıda beraberdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726493 (CM) & #4760968 (maydoo)
We were all wondering where you went.	Hepimiz nereye gittiğini merak ediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641238 (CK) & #3979205 (duran)
We were both injured in the accident.	Kazada ikimiz de yaralanmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794558 (CK) & #8050701 (soliloquist)
We were completely taken by surprise.	Biz düpedüz gafil avlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663933 (CK) & #5604105 (duran)
We were cooking tempura at that time.	O zaman tempura pişiriyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262773 (CK) & #1716351 (duran)
We were delayed by the heavy traffic.	Biz yoğun trafik tarafından geciktirildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240354 (CK) & #1091599 (duran)
We were discussing his work with him.	Onunla işini tartışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641435 (karloelkebekio) & #4321580 (duran)
We were forced to change our tactics.	Taktiklerimizi değiştirmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253134 (_undertoad) & #4484065 (duran)
We were friends right from the start.	Biz başından beri arkadaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670676 (Hybrid) & #5679004 (duran)
We were just about to enter the room.	Tam odaya girmek üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249338 (CK) & #1716353 (duran)
We were listening to classical music.	Klasik müzik dinliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270049 (_undertoad) & #4678257 (tulin)
We were made to stay in a small room.	Küçük bir odada kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248885 (CK) & #1716355 (duran)
We were married five years ago today.	Biz beş yıl önce bugün evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240042 (CK) & #1460476 (duran)
We were only allowed to do that once.	Onu sadece bir kez yapmamıza izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529295 (CK) & #4532343 (duran)
We were only allowed to do that once.	Bunu sadece bir kez yapmamıza izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529295 (CK) & #4532344 (duran)
We were so happy to see Tom and Mary.	Tom ve Mary'yi görmekten dolayı çok mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469984 (Hybrid) & #8189256 (tulin)
We were there, but we didn't see you.	Oradaydık ama sizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132552 (CK) & #4142047 (duran)
We were trying to keep that a secret.	Onu bir sır olarak saklamaya çalışıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722364 (CK) & #3116910 (duran)
We were very sleepy the next morning.	Biz ertesi sabah çok uykuluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324969 (CK) & #1460478 (duran)
We were waiting for the shop to open.	Dükkânın açılmasını bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249097 (CK) & #1716358 (duran)
We weren't able to reach Tom in time.	Zamanında Tom'a ulaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312707 (CK) & #4215257 (duran)
We weren't able to reach Tom in time.	Tom'a zamanında ulaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312707 (CK) & #4215856 (tornado)
We weren't allowed into the building.	Binaya girmemize izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529294 (CK) & #4532340 (duran)
We will become happy in the long run.	Uzun dönemde mutlu olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248620 (Zifre) & #4655028 (duran)
We will get to Tokyo Station at noon.	Öğleyin Tokyo İstasyonu'na varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22863 (CK) & #1716361 (duran)
We won't have time to help you today.	Bugün sana yardım edecek zamanımız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522517 (CK) & #7525836 (duran)
We would often talk about our future.	Sık sık geleceğimiz hakkında konuşurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248385 (CK) & #1645187 (freefighter)
We'd like a little time to ourselves.	Biraz kendimize zaman ayırmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051777 (CK) & #4054766 (tornado)
We'd like a room for two with a bath.	Banyolu iki kişilik bir oda istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437083 (CK) & #1716366 (duran)
We'd like to ask you a few questions.	Sana birkaç soru sormak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142561 (CK) & #4576387 (duran)
We'll all be home in time for dinner.	Akşam yemeği için hepimiz vaktinde evde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123981 (CK) & #3957504 (duran)
We'll all soon be too drunk to drive.	Yakında hepimiz araba süremeyecek kadar sarhoş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825055 (CK) & #3859625 (duran)
We'll announce our decision tomorrow.	Kararımızı yarın duyuracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9454137 (CK) & #9454179 (soliloquist)
We'll be back after this short break.	Bu kısa aradan sonra geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251544 (Scott) & #2684882 (User20656)
We'll be fine no matter what happens.	Ne olursa olsun iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615496 (CK) & #5615672 (deyta)
We'll be leaving before you get here.	O buraya gelmeden önce terk ediyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556509 (brymck) & #4877846 (deyta)
We'll begin hiring people in October.	İnsanları ekim ayında işe almaya başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848404 (CK) & #5878307 (deyta)
We'll contact you as soon as we know.	Öğrenir öğrenmez biz size ulaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312161 (CK) & #4217243 (duran)
We'll continue this discussion later.	Bu tartışmaya sonra devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953840 (CK) & #2996719 (duran)
We'll definitely achieve these goals.	Biz kesinlikle bu hedeflere ulaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529293 (CK) & #4532338 (duran)
We'll find some other way to do that.	Onu yapmak için başka bir yol bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312038 (CK) & #4218423 (duran)
We'll get on the airplane in an hour.	Bir saat içinde uçağa bineceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680142 (Source_VOA) & #1716367 (duran)
We'll get through the jungle somehow.	Bir yolunu bulup ormanı geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815372 (CK) & #1752771 (duran)
We'll have a French test next Monday.	Gelecek pazartesi Fransızca test olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312115 (CK) & #4217379 (duran)
We'll have dinner when Tom gets home.	Tom eve geldiğinde akşam yemeği yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823905 (CK) & #6825218 (deyta)
We'll have to wait a couple of hours.	Biz birkaç saat beklemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190627 (CK) & #5191154 (duran)
We'll leave as soon as Tom gets here.	Tom gelir gelmez gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851499 (CK) & #4401736 (maydoo)
We'll need to ask Tom for permission.	Tom'dan izin istememiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734950 (CK) & #4048408 (duran)
We'll need to ask Tom what he thinks.	Tom'a ne düşündüğünü sormamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735917 (CK) & #4046629 (duran)
We'll need to make some changes soon.	Yakında bazı değişiklikler yapmamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229537 (CK) & #5233670 (duran)
We'll need to wait a couple of hours.	Birkaç saat beklememiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190628 (CK) & #5191155 (duran)
We'll only have ten minutes in there.	Orada sadece on dakikamız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641237 (CK) & #3957988 (duran)
We'll probably have to go home early.	Muhtemelen eve erken gitmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953870 (CK) & #2996684 (duran)
We'll proceed exactly as you suggest.	Tam olarak önerdiğiniz gibi ilerleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728777 (CM) & #5612048 (duran)
We'll see each other in half an hour.	Yarım saat içinde görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704046 (AlanF_US) & #6704775 (deyta)
We'll soon learn all we need to know.	Yakında, bilmemiz gereken her şeyi öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729407 (CM) & #5413682 (deyta)
We'll stay here and take our chances.	Burada kalıp şansımızı deneyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9779220 (CK) & #10622200 (soliloquist)
We'll try not to let it happen again.	Bunun tekrar olmasına izin vermemeye çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131732 (CK) & #3957535 (duran)
We'll visit my grandfather this week.	Bu hafta dedemi ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401094 (CK) & #1752775 (soliloquist)
We're a long way from being finished.	Biz hazır olmaktan çok uzağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893659 (CK) & #5470494 (duran)
We're all hoping nothing bad happens.	Hepimiz kötü bir şey olacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615500 (CK) & #5616003 (duran)
We're all praying for Tom's recovery.	Tom'un iyileşmesi için hepimiz dua ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953890 (CK) & #2996622 (duran)
We're all shocked that this happened.	Bunun olduğuna hepimiz şok olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615902 (CK) & #5616001 (duran)
We're all waiting for that to happen.	Hepimiz onun olmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615906 (CK) & #5615997 (duran)
We're expecting 300 people to attend.	300 kişinin katılmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096580 (CK) & #12097792 (deyta)
We're expecting company this evening.	Bu akşam misafir bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744311 (CK) & #1704039 (freefighter)
We're extremely concerned about that.	Onun hakkında son derece endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716767 (CK) & #5717169 (duran)
We're going out for a meal on Friday.	Biz cuma günü bir yemek için dışarı çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18481 (CK) & #1042625 (duran)
We're going to be here all afternoon.	Biz bütün öğleden sonra burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919036 (CK) & #4920129 (deyta)
We're going to be in Boston all week.	Bütün hafta Boston'da olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615910 (CK) & #5615993 (duran)
We're going to find out who did that.	Onu kimin yaptığını öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310781 (CK) & #4220467 (duran)
We're going to get there before them.	Onlardan önce oraya varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310778 (CK) & #3681508 (vvv123)
We're going to have a wonderful time.	Harika bir zaman geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310770 (CK) & #3979493 (duran)
We're going to have steak for dinner.	Biz akşam yemeği için biftek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698434 (CK) & #5698535 (duran)
We're going to have to do that again.	Onu tekrar yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113219 (CK) & #6113336 (deyta)
We're going to have to do this again.	Bunu tekrar yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310849 (CK) & #4220365 (duran)
We're going to have to take a chance.	Risk almak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884737 (CK) & #3058273 (duran)
We're going to have to work together.	Biz birlikte çalışmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904836 (CK) & #4921595 (duran)
We're going to make a wonderful team.	Harika bir ekip olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310788 (CK) & #3979494 (duran)
We're going to miss you an awful lot.	Sizi çok özleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851830 (CK) & #6183979 (duran)
We're going to need some more coffee.	Bizim biraz daha kahveye ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722260 (CM) & #5250258 (deyta)
We're going to scrutinize everything.	Her şeyi dikkatle inceleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725492 (CM) & #5811666 (deyta)
We're going to search the whole ship.	Bütün gemiyi arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963144 (CK) & #4885114 (duran)
We're going to see if we can do that.	Onu yapabilip yapamayacağımızı göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716763 (CK) & #5717128 (duran)
We're going to take good care of Tom.	Tom'a iyi bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310765 (CK) & #4220494 (duran)
We're going to talk about this later.	Bu konuda daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310808 (CK) & #4220438 (duran)
We're going to test the new material.	Yeni malzemeyi test edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270087 (_undertoad) & #6047825 (duran)
We're going to visit Tom next Monday.	Gelecek pazartesi Tom'u ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877345 (CK) & #6969912 (duran)
We're having difficulty locating Tom.	Tom'un yerini bulmada güçlük çekiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953912 (CK) & #2996578 (duran)
We're having some equipment problems.	Bazı ekipman sorunları yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663055 (CK) & #3957993 (duran)
We're helping Tom out with something.	Biz bir şeyle Tom'a yardım ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921189 (CK) & #5268686 (deyta)
We're leaving early tomorrow morning.	Yarın sabah erken ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311055 (CK) & #1731256 (duran)
We're leaving the day after tomorrow.	Yarın değil öbür gün yola çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249408 (CK) & #2122809 (freefighter)
We're looking at those possibilities.	Biz bu olasılıklara bakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725491 (CM) & #5928743 (duran)
We're making a big mistake, you know.	Büyük bir hata yapıyoruz, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311069 (CK) & #4219815 (duran)
We're meeting at Tom's house at 2:30.	2.30'da Tom'un evinde buluşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528841 (CK) & #6557901 (duran)
We're never going to make it on time.	Bunu asla zamanında yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310989 (CK) & #4219950 (duran)
We're not acquainted with each other.	Birbirimizle tanışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310894 (CK) & #4220281 (duran)
We're not acquainted with each other.	Birbirimizi tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310894 (CK) & #4220282 (duran)
We're not afraid of any difficulties.	Biz herhangi bir zorluktan korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432335 (CM) & #2214726 (neytiri)
We're not afraid of any difficulties.	Hiçbir zorluktan korkmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432335 (CM) & #2215393 (freefighter)
We're not allowed to do that anymore.	Bunu yapmamıza artık izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953921 (CK) & #2996568 (duran)
We're not finished with negotiations.	Müzakerelerle işimiz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905033 (CK) & #6200759 (duran)
We're not going to do anything crazy.	Aptalca bir şey yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310914 (CK) & #4220105 (duran)
We're not going to do anything today.	Bugün hiçbir şey yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736303 (CK) & #7871874 (soliloquist)
We're not going to do that right now.	Onu şimdi yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615918 (CK) & #5615991 (duran)
We're not likely to use this anymore.	Artık bunu kullanmamız olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615922 (CK) & #5615988 (duran)
We're not talking about the same Tom.	Aynı Tom'dan bahsetmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990252 (CK) & #5991071 (deyta)
We're not the only ones who think so.	Böyle düşünen tek kişi biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310889 (CK) & #4220315 (duran)
We're preparing ourselves for battle.	Kendimizi savaş için hazırlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547207 (CK) & #6547517 (duran)
We're quite confident that'll happen.	Biz onun olacağından oldukça eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5616890 (CK) & #5618107 (duran)
We're ready to see unexpected things.	Beklenmedik şeyleri görmeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002337 (CK) & #6002582 (duran)
We're saving up to build a new house.	Yeni bir ev yapmak için tasarruf yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248903 (CK) & #1716369 (duran)
We're saving up to build a new house.	Yeni bir ev yapmak için tasarruf ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248903 (CK) & #3963610 (duran)
We're sorry we jumped to conclusions.	Anlamadan yargıda bulunduğumuz için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539318 (CK) & #5782634 (duran)
We're staying there for three months.	Üç ay boyunca orada kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934335 (patgfisher) & #4047903 (deyta)
We're still not allowed to visit Tom.	Hâlâ Tom'u ziyaret etmemize izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641236 (CK) & #4837673 (duran)
We're studying French and web design.	Fransızca ve web tasarımı eğitimi alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961599 (CK) & #1716370 (duran)
We're taking ourselves too seriously.	Biz kendimizi çok fazla ciddiye alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131967 (CK) & #5132986 (duran)
We're the only ones here from Boston.	Burada Bostonlu olan sadece biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641235 (CK) & #3957984 (duran)
We're trying to cut down on expenses.	Harcamaları kısmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497898 (CK) & #3449957 (deyta)
We're trying to prevent forest fires.	Orman yangınların önlemeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890314 (sharptoothed) & #4658177 (duran)
We're usually at home in the evening.	Biz akşamleyin genellikle evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311119 (CK) & #4219606 (duran)
We've all said nice things about Tom.	Biz hepimiz Tom hakkında güzel şeyler söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725328 (CM) & #5095678 (duran)
We've already decided not to do that.	Zaten onu yapmamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736287 (CK) & #4045543 (duran)
We've always had a good relationship.	Biz hep iyi bir ilişki yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726123 (CM) & #5981058 (duran)
We've been all over the neighborhood.	Biz mahallenin her köşesindeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310091 (CK) & #5676260 (duran)
We've been living here since October.	Ekim ayından beri burada yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715806 (CK) & #4716023 (duran)
We've been together for thirty years.	Otuz yıldır birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114007 (CK) & #3957450 (duran)
We've been waiting for quite a while.	Biz bir süredir bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502784 (CK) & #4523155 (duran)
We've been waiting for this for ages.	Uzun zamandır bunu bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5616894 (CK) & #5616968 (duran)
We've been waiting for you for hours.	Sizi saatlerdir bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12120642 (sundown) & #12119955 (enebi)
We've broken off relations with them.	Onlarla ilişkileri kopardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791836 (CK) & #1752696 (duran)
We've done a lot of work around here.	Bu civarlarda bir sürü iş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5616898 (CK) & #5616980 (duran)
We've done everything we can for Tom.	Tom için elimizden gelen her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309983 (CK) & #4221747 (duran)
We've found a dead dog in the garden.	Bahçede ölü bir köpek bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138306 (CM) & #6008620 (duran)
We've got a lot of problems to solve.	Çözecek çok problemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617022 (CK) & #5618104 (duran)
We've got a situation here, you know.	Burada bir durumumuz var, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729421 (CM) & #5703300 (duran)
We've got nothing left to talk about.	Hakkında konuşacak bir şeyimiz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287218 (CK) & #4224284 (duran)
We've got our futures to think about.	Hakkında düşüneceğimiz geleceklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310299 (CK) & #5423907 (duran)
We've got to decide when we'll start.	Ne zaman başlayacağımıza karar vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941373 (AlanF_US) & #4642801 (duran)
We've got to do something about that.	Onun hakkında bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287217 (CK) & #2998692 (duran)
We've got to do something about this.	Bunun hakkında bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287216 (CK) & #4224281 (duran)
We've got to find it before Tom does.	Tom bulmadan önce onu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093756 (CK) & #3047247 (duran)
We've got to get out of here somehow.	Bir şekilde buradan çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310026 (CK) & #4221703 (duran)
We've got to get you a better office.	Sana daha iyi bir ofis almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310080 (CK) & #4221550 (duran)
We've got to get you to the hospital.	Seni hastaneye götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310165 (CK) & #4216696 (duran)
We've got to get you to the hospital.	Seni hastaneye götürmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310165 (CK) & #4220864 (duran)
We've got to try something different.	Farklı bir şey denemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287215 (CK) & #4224280 (duran)
We've had beautiful weather all week.	Bütün hafta güzel hava yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045840 (CK) & #3958256 (duran)
We've had enough of this bad weather.	Bu kötü havadan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60302 (CK) & #1716371 (duran)
We've had lots of typhoons this fall.	Bu Sonbaharda çok tayfun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803605 (CK) & #1752697 (duran)
We've never been formally introduced.	Biz resmen tanıştırılmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893595 (CK) & #4924153 (duran)
We've reached the end of our journey.	Yolculuğumuzun sonuna vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310131 (CK) & #3596610 (deyta)
We've seen this kind of thing before.	Daha önce bu tür bir şey gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310282 (CK) & #4220541 (duran)
We've solved a lot of problems today.	Bugün bir sürü problem çözdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819546 (CK) & #3932644 (duran)
We've spent almost thirty years here.	Neredeyse otuz yılı burada geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617026 (CK) & #5618069 (deyta)
We've talked about starting a family.	Bir aile kurma hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310200 (CK) & #4220719 (duran)
We've talked it over among ourselves.	Biz kendi aramızda onun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310074 (CK) & #5279526 (duran)
We've tried calling Tom's cell phone.	Biz Tom'un cep telefonunu aramayı denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539317 (CK) & #4184765 (deyta)
We've waited a long time to meet you.	Seninle tanışmak için uzun bir zaman bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309922 (CK) & #4222176 (duran)
We've waited around here long enough.	Biz buralarda yeterince uzun süre bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539316 (CK) & #5283525 (duran)
Weddings are usually happy occasions.	Düğünler genellikle mutlu günlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044876 (CK) & #5424204 (duran)
Well, Tom, we were worried about you.	Pekala, Tom, senin hakkında endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470018 (CK) & #4093577 (duran)
Well, don't you have anything to say?	Peki söyleyecek bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013426 (CK) & #4299444 (duran)
Well, that was a stupid thing to say.	Peki, bunu söylemek aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711917 (CK) & #3177644 (duran)
Well, that's what you want, isn't it?	Pekala, istediğin bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014995 (CK) & #6971110 (duran)
Well, what do you think we should do?	Pekala, ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016266 (CK) & #4249640 (duran)
Well, you have to be honest with Tom.	Peki, Tom'a karşı dürüst olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725124 (CM) & #5360063 (deyta)
Were there many guests at the dinner?	Akşam yemeğinde birçok konuk var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270099 (_undertoad) & #5678413 (duran)
Were these pictures taken in Germany?	Bu resimler Almanya'da mı çekildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761912 (Amastan) & #1762474 (Gulo_Luscus)
Were you able to do anything for Tom?	Tom için bir şey yapabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539527 (CK) & #3706761 (duran)
Were you able to do that by yourself?	Bunu tek başına yapabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565788 (CK) & #6566066 (duran)
Were you able to get what you wanted?	İstediğini alabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498825 (CK) & #5473297 (duran)
Were you able to watch TV last night?	Dün gece televizyon izleyebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910554 (CK) & #6911107 (duran)
Were you born in a barn or something?	Bir ahırda mı yoksa başka bir şeyde mi doğdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730706 (CM) & #5525241 (duran)
Were you reading a book at that time?	O zaman bir kitap okuyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69963 (CK) & #1048775 (duran)
Were you the one who ate my sandwich?	Sandviçimi yiyen sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200859 (CK) & #8218565 (tulin)
Were you the one who called the cops?	Polisleri arayan kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016567 (CK) & #4248973 (duran)
Were you there when Tom was arrested?	Tom tutuklandığında orada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990248 (CK) & #5991075 (deyta)
Western leaders condemned the action.	Batılı liderler eylemi kınadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805387 (Source_VOA) & #1119322 (duran)
What I'm going to do is study French.	Yapacağım şey Fransızca çalışmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600322 (CK) & #2601578 (Gulo_Luscus)
What Tom did to you wasn't very nice.	Tom'un sana yaptığı şey pek hoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934332 (CK) & #6936152 (duran)
What Tom did was reckless and stupid.	Tom'un yaptığı şey umarsızca ve aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609054 (CK) & #11609486 (deyta)
What Tom is wearing is inappropriate.	Tom'un giydiği şey uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430102 (CK) & #6480263 (duran)
What Tom really wanted was a new car.	Tom'un gerçekten istediği yeni bir arabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641232 (CK) & #4645264 (duran)
What Tom wanted was to be left alone.	Tom'un istediği şey tek başına bırakılmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436146 (CK) & #6461864 (duran)
What a beautiful morning for fishing!	Balıkçılık için ne güzel bir sabah!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006501 (CK) & #2842875 (duran)
What am I supposed to be looking for?	Ne aramam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573797 (CK) & #3860187 (duran)
What are Tom and Mary fighting about?	Tom ve Mary ne hakkında kavga ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673146 (CK) & #6834391 (deyta)
What are Tom and Mary fighting about?	Tom ve Mary ne için kavga ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673146 (CK) & #6834393 (deyta)
What are some of your favorite foods?	En sevdiğiniz yiyeceklerden bazıları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774583 (CK) & #6778053 (deyta)
What are some things you enjoy doing?	Yapmaktan zevk aldığın bazı şeyler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016328 (CK) & #4249511 (duran)
What are the main sights around here?	Buralarda görülmeye değer yerler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61361 (CK) & #1716372 (duran)
What are the origins of the Olympics?	Olimpiyat oyunlarının kökenleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64813 (CK) & #1716373 (duran)
What are you all standing around for?	Neden hepiniz oyalanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015897 (CK) & #4288133 (duran)
What are you asking us to do exactly?	Tam olarak ne yapmamızı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016029 (CK) & #4250506 (duran)
What are you following me around for?	Neden peşime düşüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015899 (CK) & #4288137 (duran)
What are you going to do if it rains?	Yağmur yağarsa ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877437 (CK) & #7038599 (evka)
What are you going to do this summer?	Bu yaz ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247625 (CK) & #2518344 (Gulo_Luscus)
What are you going to eat for dinner?	Akşam yemeği için ne yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087342 (alexcasper) & #5088344 (duran)
What are you going to name your baby?	Bebeğine ne isim vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522519 (CK) & #7522894 (duran)
What are you going to name your doll?	Oyuncak bebeğinize ne isim vereceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769639 (Hybrid) & #5773067 (duran)
What are you hiding behind your back?	Arkanda ne gizliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731777 (Hybrid) & #6732044 (deyta)
What are you planning to do tomorrow?	Yarın ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024881 (CK) & #6025278 (duran)
What are you planning to do with Tom?	Tom'la ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525126 (CK) & #3525216 (maydoo)
What are you so afraid of telling me?	Bana söylemeye çok korktuğun şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202356 (CK) & #4240688 (duran)
What are you two going to talk about?	Siz ikiniz ne hakkında konuşacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017424 (CK) & #4244881 (duran)
What are your plans for next weekend?	Gelecek hafta için planların neler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812351 (CK) & #6813559 (deyta)
What are your plans for this weekend?	Bu hafta sonu için planların nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233844 (CK) & #4243007 (duran)
What are your plans for this weekend?	Hafta sonu neler yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233844 (CK) & #13015280 (futurk)
What convinced you Tom wasn't guilty?	Tom'un suçlu olmadığına seni ne ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157422 (CK) & #4702494 (duran)
What could Tom possibly have to hide?	Tom muhtemelen ne saklamak zorunda kalabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015343 (CK) & #5885850 (duran)
What did Tom say about what happened?	Tom ne olduğu hakkında ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015620 (CK) & #4288509 (duran)
What did Tom want you to buy for him?	Tom kendisi için ne almanı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100797 (CK) & #4116251 (duran)
What did Tom write on the blackboard?	Tom tahtaya ne yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857826 (CK) & #8353112 (soliloquist)
What did those two men want from you?	O iki adam senden ne istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733237 (DanielDaniel) & #6734418 (deyta)
What did you and Tom do after dinner?	Sen ve Tom akşam yemeğinden sonra ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5575271 (Hybrid) & #5575377 (duran)
What did you do after you ate dinner?	Akşam yemeğini yedikten sonra ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345362 (CK) & #8118138 (deyta)
What did you do to make Tom so angry?	Tom'u çok sinirlendirmek için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790072 (CK) & #6791081 (duran)
What did you do to make Tom so angry?	Tom'u bu kadar sinirlendirecek ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790072 (CK) & #6791280 (deyta)
What did you do with your old guitar?	Eski gitarınla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015667 (CK) & #4020937 (deyta)
What did you eat for lunch yesterday?	Dün öğle yemeği için ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847761 (CK) & #4963549 (duran)
What did you say your name was again?	Tekrar isminin ne olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017308 (CK) & #4245351 (duran)
What did you think I was going to do?	Ne yapacağımı düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687403 (CK) & #3690182 (vvv123)
What did you think I was going to do?	Ne yapacağımı sandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687403 (CK) & #3690186 (vvv123)
What did you think Tom meant by that?	Tom'un bununla ne kastettiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074316 (CK) & #6074634 (duran)
What did you think about the concert?	Konser hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961583 (meerkat) & #3027159 (duran)
What do you do when you visit Boston?	Boston'u ziyaret ettiğinde ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497559 (CK) & #4764271 (deyta)
What do you do when you're in Boston?	Boston'da olduğunda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358179 (CK) & #5359341 (deyta)
What do you find attractive about me?	Benim hakkımda neyi çekici buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3353736 (alester237) & #4192319 (duran)
What do you have planned for tonight?	Bu gece için ne planladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521622 (Hybrid) & #4756826 (deyta)
What do you have to say for yourself?	Kendin için ne söylemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641234 (CK) & #4778967 (duran)
What do you know about what happened?	Ne olduğu hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876326 (CK) & #3060998 (duran)
What do you know about winter sports?	Kış sporları hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117182 (CM) & #10251988 (tulin)
What do you mean, you don't remember?	Ne demek istiyorsun, hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725490 (CM) & #6057642 (deyta)
What do you say to going for a drive?	Arabayla gezintiye çıkmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36960 (CM) & #10656111 (janTuki)
What do you sell in your little shop?	Bu küçük dükkanınızda ne satıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10800187 (Danika_Dakika) & #4401601 (maydoo)
What do you think Tom is doing today?	Tom'un bugün ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088026 (CK) & #6088252 (duran)
What do you think Tom is going to do?	Tom'un ne yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687395 (CK) & #3027002 (duran)
What do you think Tom is going to do?	Sence, Tom ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687395 (CK) & #3690149 (vvv123)
What do you think Tom is going to do?	Tom'un ne yapacağını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687395 (CK) & #3690151 (vvv123)
What do you think Tom keeps in there?	Tom'un orada ne sakladığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408796 (CK) & #4158644 (duran)
What do you think Tom's shoe size is?	Sizce Tom'un ayakkabı ölçüsü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140811 (CK) & #1166460 (duran)
What do you think caused the problem?	Probleme neyin sebep olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013649 (CK) & #4298852 (duran)
What do you think of Japan's economy?	Japonya'nın ekonomisi hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211457 (alec) & #4792796 (deyta)
What do you think of Tom's nose ring?	Tom'un burun halkası hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013512 (CK) & #4299036 (duran)
What do you think of school uniforms?	Okul üniformaları hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333277 (Hybrid) & #4647843 (duran)
What do you think of the new Cabinet?	Yeni kabine hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269345 (CK) & #5956123 (duran)
What do you think of the new teacher?	Yeni öğretmen hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269206 (CK) & #1081219 (duran)
What do you think she is going to do?	Onun ne yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312807 (CK) & #1716376 (duran)
What do you think that was all about?	Bütün onun ne hakkında olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892562 (CK) & #3027037 (duran)
What do you think the audience wants?	Seyircinin ne istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954519 (CK) & #1716378 (duran)
What do you think you're going to do?	Ne yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016184 (CK) & #4167310 (duran)
What do you usually do for Christmas?	Genellikle Noel için ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705361 (CK) & #5705484 (duran)
What do you want me to do about this?	Bu konuda ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835764 (OsoHombre) & #5835820 (deyta)
What do you want me to do with these?	Bunlarla ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687405 (CK) & #3690191 (vvv123)
What do you want me to help you with?	Sana hangi konuda yardım etmemi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641233 (CK) & #5283541 (duran)
What do you want such an old car for?	Niçin öylesine eski bir arabayı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38750 (CM) & #1051430 (duran)
What do you want to be in the future?	İlerde ne olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267477 (CK) & #480739 (mmanyak)
What do you want to do in the future?	Gelecekte ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15992 (CK) & #1460481 (duran)
What do you want to eat this weekend?	Bu hafta sonu ne yemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961916 (Eevee) & #4441253 (duran)
What do you want to study at college?	Üniversitede ne okumak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69121 (CK) & #789858 (duran)
What do you want to talk to me about?	Benimle ne hakkında konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36154 (CK) & #1166121 (duran)
What do your parents do for a living?	Ebeveynlerin geçimini sağlamak için ne iş yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011552 (zumley) & #6011616 (duran)
What does Tom usually eat for dinner?	Tom akşam yemeği için genellikle ne yiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738442 (CK) & #6738773 (deyta)
What else did you find out about Tom?	Tom hakkında başka ne buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565857 (CK) & #3565905 (duran)
What else do you have in your pocket?	Cebinizde başka ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45545 (CK) & #1716380 (duran)
What else do you want me to tell Tom?	Tom'a başka ne söylememi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019211 (CK) & #4597632 (duran)
What else have you told Tom about us?	Tom'a bizim hakkımızda başka ne söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202355 (CK) & #4240042 (duran)
What exactly are they doing in there?	Orada tam olarak ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428698 (Hybrid) & #3428988 (yavuz)
What exactly are you asking us to do?	Tam olarak ne yapmamızı istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016172 (CK) & #4249991 (duran)
What exactly are you trying to prove?	Tam olarak ne kanıtlamaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4951203 (Hybrid) & #4955184 (duran)
What exactly is it you think Tom did?	Tom'un yaptığını düşündüğün tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424299 (CK) & #4121356 (duran)
What exactly is it you want me to do?	Yapmamı istediğin tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019212 (CK) & #4597633 (duran)
What exactly is it you want us to do?	Tam olarak yapmamızı istediğiniz şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019213 (CK) & #4486018 (maydoo)
What exactly is it you want us to do?	Tam olarak yapmamızı istediğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019213 (CK) & #4486019 (maydoo)
What exactly would you like me to do?	Tam olarak ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094905 (CK) & #1743972 (duran)
What foods should a diabetic not eat?	Bir şeker hastası hangi yiyecekleri yememeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954543 (CK) & #1716381 (duran)
What games do you have on your phone?	Telefonunuzda hangi oyunlar var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135205 (CK) & #4138433 (duran)
What had happened wasn't Tom's fault.	Olanlar Tom'un hatası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040491 (CK) & #1142080 (duran)
What happened between the two of you?	İkiniz arasında ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131729 (CK) & #5283605 (duran)
What happened last weekend in Boston?	Geçen hafta sonu Boston'da ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741964 (CK) & #7011523 (tulin)
What happened to Tom was a nightmare.	Tom'a olan şey bir kâbustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723116 (CM) & #5898280 (duran)
What happened was a misunderstanding.	Olan bir yanlış anlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937818 (CK) & #4955666 (duran)
What happened was a terrible mistake.	Olan korkunç bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129947 (CK) & #4469108 (duran)
What he says does not make any sense.	Söylediği mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286039 (CK) & #1716383 (duran)
What in the world are you doing here?	Allah aşkına burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996936 (Spamster) & #1624105 (duran)
What inspired you to become a doctor?	Bir doktor olman için sana ne ilham verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970441 (CK) & #6971450 (duran)
What is on at the theater this month?	Bu ay tiyatroda neler var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48424 (CK) & #4805203 (duran)
What is the total number of students?	Öğrencilerin toplam sayısı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271836 (CK) & #1460484 (duran)
What is your greatest accomplishment?	En büyük başarın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917131 (CK) & #7125220 (tulin)
What kind of company do you work for?	Ne tür bir şirket için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183628 (CK) & #4798545 (deyta)
What kind of demands are they making?	Onlar ne tür talepler yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442419 (CK) & #4921520 (duran)
What kind of fish do you like to eat?	Ne tür balık yemekten hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725489 (CM) & #6057643 (deyta)
What kind of food do you like to eat?	Ne tür yemek yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830495 (CK) & #5281580 (duran)
What kind of food do you usually eat?	Ne tür yemekler yersin genellikle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049102 (CK) & #4051420 (tornado)
What kind of fruit juice do you have?	Ne tür meyve suyun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205388 (CK) & #4229820 (duran)
What kind of information do you need?	Ne tür bilgiye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014211 (CK) & #4295736 (duran)
What kind of job are you looking for?	Ne tür bir iş arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435251 (aliene) & #3206645 (deyta)
What kind of job are you offering me?	Bana ne tür bir iş teklif ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848388 (CK) & #5878327 (deyta)
What kind of medications cause hives?	Ne tür ilaçlar kurdeşene neden olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010717 (CK) & #7024244 (duran)
What kind of people do you work with?	Ne tür insanlarla çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997328 (CK) & #9997440 (SSibelty)
What kind of problems are you having?	Ne tür sorunlar yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663054 (CK) & #4346097 (deyta)
What kind of questions will they ask?	Onlar ne tür sorular soracaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017136 (CK) & #4245943 (duran)
What kind of reply are you expecting?	Nasıl bir cevap bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620870 (CK) & #11620979 (deyta)
What kind of reply are you expecting?	Ne tür bir yanıt bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620870 (CK) & #11620980 (deyta)
What kind of sandwich are you eating?	Ne tür sandviç yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154667 (CK) & #4799897 (deyta)
What kind of stupid question is that?	O ne aptalca bir soru?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221373 (CK) & #4229562 (duran)
What kind of woman do you think I am?	Ne çeşit kadın olduğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140038 (CK) & #1166118 (duran)
What kind of yogurt do you like best?	En çok hangi tür yoğurdu seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4768204 (CK) & #4784711 (tulin)
What kinds of things cause headaches?	Ne tür şeyler baş ağrısına neden olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9314747 (CK) & #11553470 (vvv123)
What language does Tom usually speak?	Tom genellikle hangi dili konuşur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395398 (CK) & #4169749 (duran)
What language is spoken in Australia?	Avustralya'da hangi dil konuşulur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846299 (CK) & #8221837 (tulin)
What languages are spoken in America?	Amerika'da hangi diller konuşulur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396379 (CK) & #1433689 (duran)
What languages are you able to speak?	Hangi dilleri konuşabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887118 (CK) & #8094067 (tulin)
What languages are you able to speak?	Hangi dilleri konuşabiliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887118 (CK) & #8094069 (tulin)
What made you decide to study French?	Fransızca öğrenmeye karar verdiren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968917 (CK) & #6969114 (duran)
What made you want to move to Boston?	Sana Boston'a taşınmayı ne istetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019214 (CK) & #5276854 (duran)
What makes you so sure Tom likes you?	Tom'un seni sevdiğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011556 (CK) & #5458345 (duran)
What makes you think I need any help?	Herhangi bir yardıma ihtiyacım olduğunu sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015566 (CK) & #4288781 (duran)
What makes you think I wasn't trying?	Denemediğimi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012251 (CK) & #4304842 (duran)
What makes you think I won't do that?	Sana bunu yapmayacağımı düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012974 (CK) & #4302336 (duran)
What makes you think I'm your friend?	Arkadaşın olduğumu da nereden çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350388 (Hybrid) & #5354518 (duran)
What makes you think I'm your friend?	Sana arkadaşın olduğumu düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350388 (Hybrid) & #5354519 (duran)
What makes you think I'm your friend?	Sana arkadaşın olduğumu ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350388 (Hybrid) & #5354520 (duran)
What makes you think Tom can do that?	Tom'un onu yapabileceğini sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123453 (CK) & #6159153 (duran)
What makes you think Tom can do this?	Tom'un bunu yapabileceğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892617 (CK) & #3026951 (duran)
What makes you think Tom will listen?	Tom'un dinleyeceğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892621 (CK) & #3026934 (duran)
What makes you think that I like you?	Senden hoşlandığımı sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810330 (CK) & #3683574 (duran)
What makes you think that isn't true?	Bunun doğru olmadığını sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651075 (Spamster) & #1682705 (freefighter)
What makes you think this is the end?	Sana bunun son olduğunu düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730353 (CM) & #5727128 (duran)
What makes you think we shouldn't go?	Gitmememiz gerektiğini sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886719 (CK) & #4798356 (maydoo)
What movie are you planning to watch?	Hangi filmi izlemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591299 (CK) & #5591608 (duran)
What movie do you really want to see?	Gerçekten hangi filmi izlemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886718 (CK) & #4320965 (duran)
What on earth are you thinking about?	Allah aşkına neyi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66255 (CK) & #1716409 (duran)
What part of Boston does Tom live in?	Tom Boston'un neresinde oturuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815370 (CK) & #4815453 (tornado)
What projects are you working on now?	Şimdi hangi projeler üzerinde çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014084 (CK) & #4296073 (duran)
What put such an idea into your head?	Öyle saçma bir fikri aklınıza ne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38759 (CM) & #1051482 (duran)
What really happened to Tom and Mary?	Tom'a ve Mary'ye gerçekten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129615 (CK) & #5623766 (duran)
What rock have you been hiding under?	Hangi taşın altında saklanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388539 (Hybrid) & #5705530 (duran)
What school subjects are you good at?	Hangi okul konularında iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910556 (CK) & #6911104 (duran)
What should I do if I get sick again?	Tekrar hastalanırsam ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134213 (CK) & #4139834 (duran)
What should I do with all this stuff?	Bütün bu malzeme ile ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737979 (CK) & #3745883 (duran)
What should I give Tom for Christmas?	Tom'a Noel için ne vermeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803616 (CK) & #6804188 (duran)
What should I put on over my sweater?	Kazağın üzerine ne giymem gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317059 (CK) & #1716414 (duran)
What should we do about this problem?	Bu problem hakkında ne yapmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048495 (CK) & #6054931 (deyta)
What sort of yogurt do you like best?	En çok neyli yoğurt seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3632495 (patgfisher) & #3641117 (Katabasis)
What sort of yogurt do you like best?	En sevdiğin yoğurt çeşidi hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3632495 (patgfisher) & #3641118 (Katabasis)
What sort of yogurt do you like best?	En çok hangi tür yoğurdu seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3632495 (patgfisher) & #4784711 (tulin)
What subjects do you study at school?	Okulda hangi dersleri görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21611 (Zifre) & #4849749 (tulin)
What time did I tell you to get here?	Ne zaman buraya gelmeni söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825771 (CK) & #5827141 (duran)
What time did Tom leave this morning?	Tom bu sabah saat kaçta ayrıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698648 (CK) & #6783644 (deyta)
What time did you see Tom doing that?	Tom'un bunu yaptığını ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008331 (CK) & #7024458 (duran)
What time do we start in the morning?	Sabahları saat kaçta başlıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824949 (felvideki) & #5824964 (deyta)
What time do you put your son to bed?	Oğlunu ne zaman yatırırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696825 (Amastan) & #4809832 (duran)
What time do you think he'll be back?	Sence ne zaman döner?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675671 (CK) & #6831398 (deyta)
What time do you think you'll arrive?	Saat kaçta geleceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062882 (CK) & #4243789 (duran)
What time do you turn off the lights?	Işıkları ne zaman kapattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133463 (CK) & #4141516 (duran)
What time do you turn off the lights?	Işıkları ne zaman kapatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133463 (CK) & #4781013 (deyta)
What time do you turn the lights off?	Işıkları ne zaman kapatıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697032 (Amastan) & #4781013 (deyta)
What time do you usually return home?	Genellikle saat kaçta eve dönersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997256 (CK) & #1443838 (duran)
What time does that restaurant close?	O restoran saat kaçta kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115369 (CK) & #6157498 (duran)
What time does the airport bus leave?	Havalanı otobüsü ne zaman kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264290 (CK) & #1716421 (duran)
What time does the first train leave?	İlk tren ne zaman ayrılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245548 (CK) & #707620 (deyta)
What time does the parking lot close?	Otopark ne zaman kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116534 (CK) & #4946923 (duran)
What time does the post office close?	Postane saat kaçta kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954151 (CK) & #2996493 (duran)
What time does the talent show start?	Yetenek gösterisi ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013220 (CK) & #4299961 (duran)
What time does this restaurant close?	Bu restoran saat kaçta kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60336 (CK) & #1460485 (duran)
What time does your next class begin?	Bir sonraki dersin ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126226 (CK) & #6129506 (duran)
What time is the game tomorrow night?	Yarın gece oyun ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014164 (CK) & #4295943 (duran)
What time should I go to the airport?	Havaalanına kaçta gitmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18213 (Zifre) & #5812028 (duran)
What time will you be ready to leave?	Gitmek için ne zaman hazır olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591111 (CK) & #4820948 (duran)
What time will you have to go to bed?	Saat kaçta yatmak zorunda kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69574 (CK) & #1716424 (duran)
What type of animals can I find here?	Burada ne tür hayvanlar bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687436 (lukaszpp) & #4844406 (deyta)
What type of job are you looking for?	Ne çeşit bir iş arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687438 (lukaszpp) & #4844414 (deyta)
What types of sandwiches do you have?	Ne tür sandviçleriniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1736151 (Balamax) & #2412701 (fjrjdk)
What was Tom doing yesterday morning?	Dün sabah Tom ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123974 (CK) & #6192406 (duran)
What was Tom's motive for doing that?	Tom'un bunu yapmasının nedeni neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343128 (CK) & #6980134 (duran)
What was Tom's reason for doing that?	Bunu yapmak için Tom'un gerekçesi neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497558 (CK) & #4764273 (deyta)
What was her answer to your proposal?	Teklifinize ne cevap verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680215 (Source_VOA) & #1716427 (duran)
What was it like living in Australia?	Avustralya'da yaşamak nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135466 (CK) & #4136226 (duran)
What was it like when you were young?	Sen gençken o nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738069 (CK) & #6169812 (duran)
What was the final score of the game?	Oyunun son skoru neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135276 (CK) & #4137800 (duran)
What was the name of that restaurant?	O restoranın adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013541 (CK) & #4299011 (duran)
What was the outcome of the election?	Seçimin sonucu neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273533 (CK) & #1716428 (duran)
What was your first impression of me?	Benimle ilgili ilk izlenimin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635403 (mactrey) & #4753125 (deyta)
What we need now is something to eat.	Şimdi ihtiyacımız olan şey yiyecek bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426280 (CK) & #4118390 (duran)
What were Tom and Mary arguing about?	Tom ve Mary ne hakkında tartışıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6516558 (CK) & #9593224 (evka)
What were you doing in that building?	O binada ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641231 (CK) & #2806888 (Gulo_Luscus)
What were you doing in that building?	O binada ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641231 (CK) & #2806889 (Gulo_Luscus)
What were you two doing there anyway?	Neyse siz ikiniz orada ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240413 (Hybrid) & #5692476 (duran)
What will you eat for dinner tonight?	Bu akşam akşam yemeği için ne yiyeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379726 (CK) & #6487098 (duran)
What would Tom have done in my place?	Tom benim yerimde olsa ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410957 (CK) & #4152093 (duran)
What would cause something like that?	Öyle bir şeye ne sebep olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287214 (CK) & #4224279 (duran)
What would you change about yourself?	Kendinle ilgili neyi değiştirirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10220095 (ddnktr) & #10230279 (tulin)
What would you do if you saw a ghost?	Bir hayalet görsen ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30579 (CK) & #1716429 (duran)
What would you have done differently?	Farklı olarak ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882416 (CK) & #3059486 (duran)
What would you have done in my place?	Yerimde olsan ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990802 (Hybrid) & #3068758 (duran)
What would you like me to do with it?	Onunla ne yapmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823342 (CK) & #3882047 (duran)
What would you think if Tom did that?	Tom onu yaparsa ne düşünürsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123457 (CK) & #6284853 (duran)
What would your dream home look like?	Hayalindeki ev nasıl bir şey?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826271 (Hybrid) & #4827277 (maydoo)
What you need is a good long holiday.	İhtiyacınız olan şey, iyi uzun bir tatil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717788 (CM) & #5782418 (duran)
What you said really got me thinking.	Ne dediğini gerçekten düşünmeme neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3846813 (CK) & #6169773 (duran)
What you want doesn't matter anymore.	İstediğin artık önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019215 (CK) & #4604030 (duran)
What you're doing now is unnecessary.	Şu anda yaptığın şey gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395544 (CK) & #4169557 (duran)
What'll happen if I push this button?	Bu buton'a basarsam ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132891 (CK) & #3957326 (duran)
What'll the weather be like tomorrow?	Yarın hava nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7852208 (CK) & #4070541 (duran)
What're you all doing in the library?	Hepiniz kütüphanede ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892669 (CK) & #3026455 (duran)
What're you going to do this weekend?	Bu hafta sonu ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266440 (CK) & #1716430 (duran)
What's a good treatment for insomnia?	Uykusuzluk için iyi bir tedavi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682232 (Source_VOA) & #1716431 (duran)
What's desirable isn't always doable.	Arzu edilen şeyi yapmak her zaman mümkün olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3834207 (patgfisher) & #8290850 (soliloquist)
What's going on with kids these days?	Bu günlerde çocuklara neler oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292479 (Hybrid) & #5515338 (duran)
What's so interesting about baseball?	Beyzbolun nesi bu kadar ilginç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380565 (passionstrings) & #4857416 (dursun)
What's that big building ahead of us?	Önümüzdeki o büyük bina nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262616 (CK) & #1716432 (duran)
What's that thing in your right hand?	Sağ elinizdeki o şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868745 (CK) & #5058894 (duran)
What's the average cost of a wedding?	Bir düğünün ortalama fiyatı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048493 (CK) & #6054935 (deyta)
What's the best drug for that cancer?	Kanser için en iyi ilaç nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680746 (Source_VOA) & #1021293 (duran)
What's the best way to chop an onion?	Bir soğanı doğramanın en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737291 (Hybrid) & #3381724 (deyta)
What's the closest planet to the sun?	Güneşe en yakın gezegen hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4257273 (CK) & #4260762 (duran)
What's the fax number for this hotel?	Bu otelin faks numarası kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540172 (CM) & #5576244 (Lazlord)
What's the harm in trying to do that?	Onu yapmaya çalışmada zarar ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909568 (CK) & #6284854 (duran)
What's the largest lake in the world?	Dünyadaki en büyük göl hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8024095 (CK) & #8164780 (tulin)
What's the meeting going to be about?	Toplantı ne hakkında olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017444 (CK) & #4244859 (duran)
What's the minimum wage in Australia?	Avustralya'da asgari ücret nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944666 (CK) & #2946707 (duran)
What's the name of this intersection?	Bu kavşağın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59334 (CK) & #1061839 (duran)
What's the nearest planet to the sun?	Güneş'e en yakın gezegen hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523892 (CK) & #4516934 (tulin)
What's the number for the Tokyo Dome?	Tokyo Dome için telefon numarası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279729 (CK) & #1716435 (duran)
What's the punishment for this crime?	Bu suçun cezası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890312 (sharptoothed) & #4842370 (duran)
What's the theme of his latest novel?	Son romanının konusu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559464 (CK) & #10559834 (soliloquist)
What's the weather like in Australia?	Avustralya'da hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150068 (CK) & #8189378 (tulin)
What's wrong with the way I did that?	Bunu yapma tarzımla ilgili hata nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954170 (CK) & #3957389 (duran)
What's wrong with what we were doing?	Yaptığımızda yanlış olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954600 (CK) & #1716438 (duran)
What's your favorite Christmas carol?	En sevdiğiniz Noel şarkısı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705362 (CK) & #5705483 (duran)
What's your favorite Christmas movie?	Favori Noel filmin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906718 (CK) & #1716446 (duran)
What's your favorite alcoholic drink?	Favori alkollü içkin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906687 (CK) & #1716441 (duran)
What's your favorite brand of yogurt?	Favori yoğurt markan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906703 (CK) & #1716442 (duran)
What's your favorite castle in Japan?	Japonya'da favori kalen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906711 (CK) & #1716444 (duran)
What's your favorite class this year?	Bu yıl en sevdiğin ders hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587377 (CK) & #3587647 (duran)
What's your favorite color for shoes?	Ayakkabılar için favori rengin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906730 (CK) & #1716449 (duran)
What's your favorite color for socks?	Çorapta en sevdiğin renk hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10631990 (CK) & #10656808 (soliloquist)
What's your favorite day of the week?	Haftanın en sevdiğiniz günü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906739 (CK) & #1716486 (duran)
What's your favorite hotel in Boston?	Boston'da favori oteliniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906782 (CK) & #1716488 (duran)
What's your favorite kind of weather?	Favori hava türünüz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906804 (CK) & #1716489 (duran)
What's your favorite movie this year?	Bu yıl favori filminiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906816 (CK) & #1716491 (duran)
What's your favorite part of the day?	Günün en sevdiğiniz bölümü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906838 (CK) & #1716493 (duran)
What's your favorite place in Boston?	Boston'da en sevdiğin yer neresidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358181 (CK) & #5601952 (tulin)
What's your favorite quiz show on TV?	Televizyonda favori bilgi yarışmanız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906853 (CK) & #1716496 (duran)
What's your favorite quote or saying?	En sevdiğin özlü söz ya da deyiş ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784345 (CK) & #13052238 (futurk)
What's your favorite spectator sport?	Favori gösteri sporun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908518 (CK) & #1716502 (duran)
What's your favorite summer activity?	Favori yaz etkinliğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906898 (CK) & #1716504 (duran)
What's your favorite thirst quencher?	Favori susuzluk içkin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906913 (CK) & #1716509 (duran)
What's your favorite type of dessert?	Favori tatlı türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906925 (CK) & #1716510 (duran)
What's your favorite type of seafood?	Favori deniz ürünü türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906926 (CK) & #1716514 (duran)
What's your favorite winter activity?	Favori kış etkinliğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906944 (CK) & #1716515 (duran)
What's your opinion of Japanese food?	Japon yiyeceği ile ilgili düşüncen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681643 (Source_VOA) & #1716518 (duran)
What's your secret service code name?	Gizli servis kod adın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730549 (CM) & #5257124 (deyta)
What've you been doing all this time?	Bunca zaman ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892722 (CK) & #3024573 (duran)
Whatever happens, you must keep calm.	Ne olursa olsun, sakin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40752 (Swift) & #2684856 (User20656)
Whatever happens, you must keep calm.	Ne olursa olsun, sakin kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40752 (Swift) & #3430353 (yavuz)
Whatever it is, we're not interested.	Ne olursa olsun, biz ilgilenmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721749 (CM) & #4441275 (duran)
Whatever you do, don't let Tom drive.	Ne yaparsanız yapın, Tom'un araba kullanmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435822 (CK) & #6463610 (duran)
Whatever you do, don't lose this key.	Ne yaparsan yap, bu anahtarı kaybetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247613 (CK) & #7007288 (tulin)
Whatever you want us to do, we'll do.	Ne yapmamızı istersen yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019216 (CK) & #4597635 (duran)
When I came home, I felt very hungry.	Eve geldiğimde, kendimi çok aç hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24240 (CK) & #4103823 (deyta)
When I came home, he was watching TV.	Eve geldiğimde, o TV izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29115 (CK) & #1716534 (duran)
When I die, I want to be buried here.	Ben öldüğüm zaman buraya gömülmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723122 (CM) & #5247557 (deyta)
When I die, I want to be buried here.	Ölünce buraya gömülmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723122 (CM) & #7847286 (soliloquist)
When I first met Tom, I was eighteen.	Tom'a ilk rastladığımda on sekiz yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898012 (CK) & #3607637 (deyta)
When I was in Boston, I ran into Tom.	Boston'dayken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023175 (CK) & #2694625 (deyta)
When Tom says you can go, you can go.	Tom gidebilirsin dediğinde gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428584 (CK) & #3429043 (yavuz)
When Tom says you can go, you can go.	Tom gidebileceğini söylerse, gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428584 (CK) & #4116626 (duran)
When are you planning to get married?	Ne zaman evlenmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421634 (CK) & #1716526 (duran)
When did Tom hand in his resignation?	Tom istifasını ne zaman verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708901 (CK) & #7716079 (deyta)
When did Tom tell you he was leaving?	Tom gittiğini sana ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115841 (CK) & #4790451 (duran)
When did these delusions first occur?	Bu sanrılar ilk kez ne zaman meydana geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731523 (CM) & #5242053 (deyta)
When did you get back from your trip?	Gezinizden ne zaman döndünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65955 (CK) & #1716530 (duran)
When did you get out of the hospital?	Ne zaman hastaneden çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954174 (CK) & #2996467 (duran)
When did you last sharpen this knife?	Bu bıçağı en son ne zaman biledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946342 (FlamingTofu) & #4474439 (deyta)
When do you plan to return to Boston?	Boston'a ne zaman dönmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247610 (CK) & #6319031 (duran)
When do you usually arrive at school?	Genellikle okula ne zaman varırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910563 (CK) & #6911091 (duran)
When does Tom expect us to get there?	Tom ne zaman oraya varmamızı bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123978 (CK) & #6176628 (duran)
When does Tom expect us to help Mary?	Tom, Mary'ye ne zaman yardım etmemizi bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435821 (CK) & #6463611 (duran)
When does the train leave for Boston?	Boston'a tren ne zaman hareket ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649690 (sharptoothed) & #2693093 (Gulo_Luscus)
When does your summer vacation begin?	Yaz tatilin ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875962 (CK) & #7121425 (tulin)
When does your summer vacation start?	Senin yaz tatilin ne zaman başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495746 (CK) & #4832019 (deyta)
When does your winter vacation begin?	Kış tatilin ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662524 (CK) & #4662638 (tnnglue)
When does your winter vacation begin?	Sömestr tatilin ne zaman başlar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662524 (CK) & #4662640 (tnnglue)
When he comes in, give him this book.	O içeri girdiğinde, ona bu kitabı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044383 (Amastan) & #5322138 (duran)
When he finds out, he won't be happy.	O öğrenirse mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877238 (Spamster) & #5175735 (duran)
When is Tom supposed to pay his rent?	Tom'un kirasını ne zaman ödemesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123986 (CK) & #6317004 (duran)
When is the meeting going to be held?	Toplantı ne zaman yapılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822753 (CK) & #8300358 (Gulo_Luscus)
When is this crisis going to be over?	Bu kriz ne zaman bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493787 (niceguydave) & #4465526 (duran)
When she awoke, the family was there.	O uyandığında, aile oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323778 (CM) & #1716538 (duran)
When the letter arrived, I opened it.	Mektup geldiğinde onu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973349 (meerkat) & #4803764 (deyta)
When was the first time Tom did that?	Tom onu ilk kez ne zaman yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123461 (CK) & #6284969 (duran)
When was the first time you did that?	Onu ilk kez ne zaman yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535960 (CK) & #4086590 (duran)
When was the first time you saw snow?	Karı ilk kez ne zaman gördünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713372 (CK) & #6732888 (deyta)
When was the last time I visited you?	Seni en son ne zaman ziyaret ettim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738782 (CK) & #3980138 (duran)
When was the last time Tom came here?	Tom en son ne zaman buraya geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015491 (CK) & #4288926 (duran)
When was the last time that happened?	Bu en son ne zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131725 (CK) & #4919953 (duran)
When was the last time you ate pizza?	En son ne zaman pizza yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071456 (CK) & #8092133 (tulin)
When was the last time you ate pizza?	En son ne zaman pizza yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071456 (CK) & #8092136 (tulin)
When was the last time you exercised?	En son ne zaman egzersiz yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747663 (Amastan) & #4791923 (duran)
When was the last time you got drunk?	En son ne zaman sarhoş oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748083 (Amastan) & #4788397 (duran)
When was the last time you had pizza?	En son ne zaman pizza yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12396715 (CK) & #8092133 (tulin)
When was the last time you were here?	En son ne zaman buradaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737884 (CK) & #3746521 (duran)
When was the last time you were lost?	En son ne zaman kayboldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857189 (CK) & #8093818 (tulin)
When was the last time you were sick?	En son ne zaman hastaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747799 (Amastan) & #5708898 (duran)
When was your last electrocardiogram?	En son ne zaman EKG çekildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853845 (NurseMeeks) & #9854308 (soliloquist)
When were you planning on telling me?	Ne zaman bana söylemeyi planlıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202354 (CK) & #4240039 (duran)
When will Tom come home this evening?	Tom bu akşam eve ne zaman gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671416 (CK) & #6834636 (deyta)
When will her new novel be published?	Onun yeni romanı ne zaman yayınlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065276 (CM) & #4486005 (maydoo)
When will his new novel be published?	Onun yeni romanı ne zaman yayınlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938925 (CK) & #4486005 (maydoo)
When will you bring back my umbrella?	Şemsiyemi ne zaman geri getireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66010 (CK) & #1716539 (duran)
When will you come back to Australia?	Avustralya'ya ne zaman döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633277 (CK) & #8329697 (Gulo_Luscus)
When will you finish your assignment?	Ödevini ne zaman bitireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576153 (CM) & #5822578 (duran)
When will you return the money to me?	Parayı bana ne zaman iade edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66390 (CK) & #1716543 (duran)
When would be a good time to do that?	Onu yapmak için ne zaman iyi bir zaman olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040107 (CK) & #6041227 (duran)
When would be a good time to do that?	Ne zaman onu yapmak için iyi bir zaman olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040107 (CK) & #6284971 (duran)
When you called, I was already awake.	Sen aradığında zaten uyanıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732880 (CK) & #3970295 (duran)
When you think of something, tell me.	Bir şey düşünürsen bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202353 (CK) & #4240038 (duran)
Where are they going in such a hurry?	Böyle aceleyle nereye gidiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015217 (CK) & #4290120 (duran)
Where are you getting the money from?	Parayı nereden alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336550 (Scott) & #1336623 (duran)
Where are you going on your vacation?	Tatilinde nereye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242301 (CK) & #1716544 (duran)
Where can I advertise for a used car?	Kullanılmış bir araba için nereye reklam verebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264476 (sharptoothed) & #3316373 (deyta)
Where can I cash this personal check?	Bu şahsi çeki nerede bozdurabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38100 (CK) & #1716547 (duran)
Where can I exchange yen for dollars?	Nerede Yen'i dolar'la değiştirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38181 (CK) & #1716551 (duran)
Where can I rent a Halloween costume?	Nerede bir Cadılar bayramı kostümü kiralayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977305 (Spamster) & #5173964 (duran)
Where can you buy a ticket to get in?	İçeri girmek için nereden bir bilet alabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995340 (NickC) & #4077996 (duran)
Where did Tom and Mary go last night?	Tom ve Mary dün gece nereye gitti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076535 (CK) & #5078139 (duran)
Where did Tom live when he was a kid?	Tom çocukken nerede yaşıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512545 (CK) & #5512721 (tulin)
Where did Tom live when he was a kid?	Tom bir çocukken nerede yaşadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512545 (CK) & #5512722 (duran)
Where did Tom want to pitch the tent?	Tom çadırı nereye kurmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738745 (CK) & #3741782 (duran)
Where did all these people come from?	Bütün bu insanlar nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114024 (CK) & #4958141 (duran)
Where did the money really come from?	Para aslında nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797292 (CK) & #5797351 (deyta)
Where did you get that piece of wire?	O kabloyu nereden aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954640 (CK) & #1716553 (duran)
Where did you learn to drive so well?	Bu kadar iyi araba sürmeyi nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580080 (fanty) & #4077291 (duran)
Where did you take your earrings off?	Küpelerini nerede çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884685 (CK) & #4565992 (tulin)
Where do you keep your bottle opener?	Şişe açacağını nerede saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821756 (CK) & #3891964 (duran)
Where do you think Tom and Mary went?	Tom ve Mary'nin nereye gittiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074312 (CK) & #6074630 (duran)
Where do you think Tom wants to live?	Tom'un nerede yaşamak istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074308 (CK) & #6074625 (duran)
Where do you think Tom will go today?	Tom bugün nereye gideceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435820 (CK) & #6463612 (duran)
Where do you want to go next weekend?	Önümüzdeki hafta sonu nereye gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539315 (CK) & #4077359 (duran)
Where do you wish you were right now?	Şimdi nerede olmayı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682022 (Hybrid) & #5266091 (duran)
Where does Tom plan to go to college?	Tom üniversiteyi nerede okumayı düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123990 (CK) & #8203456 (soliloquist)
Where is the book with the red cover?	Kırmızı kapaklı kitap nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469849 (AlanF_US) & #10470017 (soliloquist)
Where is the longest tunnel in Japan?	Japonya'da en uzun tünel nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281174 (CK) & #1716554 (duran)
Where on earth did you go last night?	Allah aşkına dün gece nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244817 (CM) & #4583932 (duran)
Where will you be this time tomorrow?	Yarın bu vakit nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68905 (CK) & #1063354 (duran)
Where's the meeting going to be held?	Toplantı nerede yapılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825711 (CK) & #8099949 (tulin)
Where's your older brother right now?	Abin şu an nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001333 (CK) & #3055599 (Themis06)
Wherever she goes, she is well liked.	Her nereye gitse, oldukça sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311729 (CK) & #1716557 (duran)
Which CD would you like to listen to?	Hangi CD'yi dinlemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435819 (CK) & #6463614 (duran)
Which accident are you talking about?	Hangi kazadan bahsediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070026 (CK) & #12070166 (deyta)
Which can you do better, ski or swim?	Hangisini daha iyi yapabilirsin, kayak mı yoksa yüzme mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910567 (CK) & #6911083 (duran)
Which color do you think Tom prefers?	Tom'un hangi rengi tercih ettiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4932227 (CK) & #4932717 (duran)
Which goes faster, a ship or a train?	Hangisi daha hızlı gider, bir gemi mi, yoksa bir tren mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20244 (Dejo) & #5712112 (duran)
Which hat do you want to give to Tom?	Hangi şapkayı Tom'a vermek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019217 (CK) & #4597636 (duran)
Which one do you think Tom will want?	Tom'un hangisini isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435818 (CK) & #3741800 (duran)
Which one of these boxes do you want?	Bu kutulardan hangisini istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948178 (mailohilohi) & #5950260 (deyta)
Which parent does the child resemble?	Çocuk hangi ebeveyne benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681693 (Source_VOA) & #1716559 (duran)
Which university are you studying at?	Hangi üniversitede okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805229 (CM) & #3747486 (vvv123)
While napping, I had a strange dream.	Uyuklarken tuhaf bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277624 (CM) & #3928419 (duran)
While reading a book, he fell asleep.	Bir kitap okuyorken uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322104 (CM) & #3928516 (duran)
Who are you going to eat dinner with?	Kimle akşam yemeği yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047230 (CK) & #1443772 (duran)
Who are you planning to do that with?	Bunu kimle yapmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114859 (CK) & #7114916 (tulin)
Who broke the window? Tell the truth.	Camı kim kırdı? Gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276360 (CM) & #1205809 (duran)
Who broke the window? Tell the truth.	Camı kim kırdı? Doğruyu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276360 (CM) & #2310879 (Gulo_Luscus)
Who could be better for you than Tom?	Senin için kim Tom'dan daha iyi olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731079 (CM) & #5442542 (deyta)
Who could be calling me at this hour?	Beni bu saatte kim arayabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828133 (CK) & #7971738 (soliloquist)
Who could be calling me at this hour?	Beni bu saatte kim arıyor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828133 (CK) & #7971739 (soliloquist)
Who could be calling me at this hour?	Bu saatte beni arayan kim olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828133 (CK) & #7971742 (soliloquist)
Who could be calling me at this hour?	Bu saatte bana telefon eden kim olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828133 (CK) & #7971746 (soliloquist)
Who could've foreseen this happening?	Bunun olacağını kim tahmin edebilirdi ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663932 (CK) & #7751976 (soliloquist)
Who did Tom give his old clarinet to?	Tom eski klarnetini kime verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123994 (CK) & #6924527 (duran)
Who did Tom say broke into his house?	Tom evine kimin zorla girdiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074304 (CK) & #6074620 (duran)
Who did Tom say was going to do that?	Tom onu kimin yapacağını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071815 (CK) & #6285013 (duran)
Who did you go out with last weekend?	Geçen hafta sonu dışarı kimle çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114856 (CK) & #7114919 (tulin)
Who did you vote for in the election?	Seçimde kime oy verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69149 (CK) & #1096644 (duran)
Who do you plan to go to Boston with?	Boston'a kimle gitmeyi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247604 (CK) & #8112768 (tulin)
Who do you think is going to do that?	Onu kimin yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892861 (CK) & #3019445 (duran)
Who do you think this hat belongs to?	Bu şapkanın kime ait olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819593 (CK) & #3932347 (duran)
Who do you want to go to Boston with?	Boston'a kiminle gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805789 (CK) & #10263256 (tulin)
Who does Tom usually play chess with?	Tom genellikle kiminle satranç oynar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343110 (CK) & #10263571 (tulin)
Who doesn't want to be a millionaire?	Kim bir milyoner olmak istemez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771509 (mookeee) & #5885867 (duran)
Who else is going to be at the party?	Başka kim partide olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013823 (CK) & #4297157 (duran)
Who gave you permission to come here?	Buraya gelmen için sana kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323713 (Hybrid) & #6324439 (duran)
Who in your class is the best singer?	Sizin sınıfta sesi en güzel olan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825469 (CK) & #7949856 (soliloquist)
Who in your class is the best singer?	Sınıfınızda en güzel kim şarkı söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825469 (CK) & #7949857 (soliloquist)
Who is better at French, Tom or Mary?	Kim Fransızcada daha iyi, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569763 (raggione) & #5201190 (duran)
Who is the boy swimming in the river?	Nehirde yüzen delikanlı kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273174 (CK) & #1716565 (duran)
Who is the boy swimming in the river?	Nehirde yüzen çocuk kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273174 (CK) & #1716566 (duran)
Who is the girl singing on the stage?	Sahnede şarkı söyleyen kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319456 (CM) & #4795537 (deyta)
Who is the man sitting in the corner?	Köşede oturan adam kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51504 (CK) & #1716571 (duran)
Who is your favorite Canadian singer?	En sevdiğin Kanadalı şarkıcı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949925 (CK) & #6950842 (duran)
Who knows what might happen tomorrow?	Yarın ne olabileceğini kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919562 (CK) & #5919600 (duran)
Who looks after you when you're sick?	Hasta olduğunda sana kim bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9472337 (CK) & #10246505 (tulin)
Who looks after you when you're sick?	Hasta olduğunuzda size kim bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9472337 (CK) & #10246507 (tulin)
Who plays the keyboards in your band?	Senin grubunda kim org çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050651 (CK) & #4818282 (deyta)
Who recommended Tom for the position?	Tom'u pozisyon için kim önerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405033 (rosa_chinensis) & #4999208 (duran)
Who said anything about volunteering?	Gönüllü olma hakkında kim bir şey söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012106 (CK) & #4305581 (duran)
Who should I call to fix my plumbing?	Su tesisatımı tamir etmek için kimi aramalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509186 (mailohilohi) & #5510749 (duran)
Who speaks French better, you or Tom?	Kim daha iyi Fransızca konuşur, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013524 (CK) & #6014660 (duran)
Who taught you how to play the piano?	Nasıl piyano çalacağını sana kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3939018 (CK) & #3941071 (duran)
Who taught you how to use chopsticks?	Sana yemek çubuklarını kullanmayı kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126224 (CK) & #6129516 (duran)
Who told you I was talking about you?	Senin hakkında konuştuğumu kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415590 (CK) & #1716576 (duran)
Who told you Tom would be here today?	Tom'un bugün burada olacağını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243758 (CK) & #6948878 (duran)
Who told you that Tom should do that?	Tom'un bunu yapması gerektiğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825690 (CK) & #7001729 (duran)
Who told you that you could sit here?	Burada oturabileceğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202352 (CK) & #4240037 (duran)
Who told you that you had to do that?	Bunu yapmak zorunda olduğunu kim sana söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247598 (CK) & #6950559 (duran)
Who told you that you should do that?	Sana bunu yapman gerektiğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345320 (CK) & #8096993 (soliloquist)
Who was absent from school last week?	Geçen hafta okulda kim yoktu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272750 (CK) & #1460488 (duran)
Who was that who answered your phone?	Telefonuna cevap veren kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636340 (CK) & #3675114 (duran)
Who was the leader of the expedition?	Seferin lideri kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49468 (CK) & #1716577 (duran)
Who will go there is not yet decided.	Oraya kimin gideceğine henüz karar verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276237 (CM) & #4139542 (deyta)
Who will you be going to Boston with?	Kiminle Boston'a gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061550 (CK) & #4062027 (maydoo)
Who will you eat dinner with tonight?	Bu gece kimle akşam yemeği yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830485 (CK) & #4835195 (duran)
Who would you most like to sing with?	En çok kiminle şarkı söylemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848380 (CK) & #5878336 (deyta)
Who's going to make the announcement?	Duyuruyu kim yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029240 (CK) & #6029267 (duran)
Who's going to pay for these tickets?	Bu biletleri kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049514 (CK) & #5049526 (duran)
Who's in charge of the sales section?	Satış bölümünün sorumlusu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276294 (CK) & #1205717 (duran)
Who's taking responsibility for this?	Bunun sorumluluğunu kim üstleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140029 (CK) & #1166108 (duran)
Who's that guy swimming in the river?	Nehirde yüzen adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526439 (pauldhunt) & #5724866 (duran)
Who's that woman standing over there?	Şurada duran kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495744 (CK) & #2122822 (freefighter)
Who's that woman standing over there?	Şurada dikilen kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495744 (CK) & #2122823 (freefighter)
Who's the girl wearing the red dress?	Kırmızı elbise giyen kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767335 (CK) & #6767971 (duran)
Who's the man who was talking to Tom?	Tom'la konuşan adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803618 (CK) & #6804182 (duran)
Who's the one who pays all the bills?	Bütün faturaları ödeyen adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048491 (CK) & #6054937 (deyta)
Who's your favorite Disney character?	Favori Disney karakterin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908696 (CK) & #1716593 (duran)
Who's your favorite actor or actress?	En sevdiğin aktör ve aktris kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908673 (CK) & #1716580 (soliloquist)
Who's your favorite actor or actress?	En beğendiğin erkek ve kadın oyuncu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908673 (CK) & #8294801 (soliloquist)
Who's your favorite announcer on CNN?	CNN'de favori spikeriniz kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908675 (CK) & #1716582 (duran)
Who's your favorite country musician?	Senin favori Amerikan folk müziği sanatçın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908692 (CK) & #1716588 (duran)
Who's your favorite fashion designer?	Favori moda tasarımcın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908703 (CK) & #1716595 (duran)
Who's your favorite sports announcer?	Favori spor spikerin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908748 (CK) & #1716599 (duran)
Whose bicycle did you want to borrow?	Kimin bisikletini ödünç almak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276505 (CK) & #1716602 (duran)
Whose car were you driving yesterday?	Dün kimin arabasını sürüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944892 (CK) & #9944926 (SSibelty)
Whose idea was it to call the police?	Polisi aramak kimin fikriydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013696 (CK) & #4298483 (duran)
Why am I risking my life to help Tom?	Neden Tom'a yardım etmek için hayatımı riske ediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731109 (CM) & #5257220 (deyta)
Why are you always taking Tom's side?	Neden her zaman Tom'un tarafını tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300463 (Hybrid) & #5060072 (duran)
Why are you always talking about Tom?	Neden hep Tom hakkında konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087471 (CarpeLanam) & #5085509 (duran)
Why are you asking me for my opinion?	Neden bana görüşümü soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229535 (CK) & #5234151 (deyta)
Why are you asking so many questions?	Neden bu kadar çok soru soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142539 (CK) & #5309768 (duran)
Why are you doing this to yourselves?	Neden bunu kendinize yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735850 (CK) & #8348336 (soliloquist)
Why are you in such a bad mood today?	Bugün neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620476 (CK) & #3623325 (duran)
Why are you interested in doing that?	Neden bunu yapmakla ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435817 (CK) & #6463618 (duran)
Why are you sitting here in the dark?	Neden burada karanlıkta oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177216 (Hybrid) & #3180619 (duran)
Why are you so interested in history?	Tarihe neden bu kadar ilgi duyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7985479 (CK) & #8072738 (soliloquist)
Why are you so interested in history?	Tarihle niçin bu kadar ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7985479 (CK) & #8072740 (soliloquist)
Why are you so interested in history?	Tarihle niye bu kadar ilgilisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7985479 (CK) & #8072742 (soliloquist)
Why are you so scared to talk to him?	Onunla konuşmaktan neden bu kadar çok korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214340 (Hybrid) & #4671381 (tnnglue)
Why are you still worried about that?	Onun hakkında neden hâlâ endişelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820067 (CK) & #3925571 (duran)
Why are you up so early this morning?	Bu sabah niye bu kadar erken kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9818348 (CK) & #10623617 (soliloquist)
Why can't I go to Boston next summer?	Neden gelecek yaz Boston'a gidemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738406 (CK) & #3984749 (duran)
Why can't Tom and I do that together?	Tom ve ben neden bunu birlikte yapamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803620 (CK) & #6804178 (duran)
Why can't you be nice to me for once?	Neden bir kez olsun bana karşı kibar olamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826296 (Hybrid) & #4827265 (maydoo)
Why can't you just be honest with me?	Neden sadece bana karşı dürüst olamıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614683 (Hybrid) & #5638548 (duran)
Why couldn't you tell us that before?	Neden onu bize daha önce söyleyemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202351 (CK) & #4240036 (duran)
Why did Tom want to hang out with us?	Tom neden bizimle takılmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528840 (CK) & #6557902 (duran)
Why did Tom want you to talk to Mary?	Tom neden Mary ile konuşmanı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019218 (CK) & #4597637 (duran)
Why did they turn down your proposal?	Onlar teklifini niçin geri çevirdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38627 (CK) & #1460490 (duran)
Why did you choose to sing that song?	Neden o şarkıyı söylemeyi seçtiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064987 (CK) & #6066635 (deyta)
Why did you decide to buy this house?	Niçin bu evi satın almaya karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044924 (CK) & #1443790 (duran)
Why did you encourage Tom to do that?	Tom'u neden bunu yapmaya teşvik ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435816 (CK) & #6463619 (duran)
Why did you not come home last night?	Dün gece neden eve gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859295 (ZacAttackk) & #5804905 (duran)
Why did you only stop the foreigners?	Neden sadece yabancıları durdurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136444 (AlanF_US) & #4139681 (maydoo)
Why did you repaint your house green?	Neden senin evini tekrar yeşile boyattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580101 (fanty) & #4826145 (deyta)
Why did you stop only the foreigners?	Neden sadece yabancıları durdurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685937 (fekundulo) & #4139681 (maydoo)
Why did you stop only the foreigners?	Neden yalnızca yabancıları durdurdunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685937 (fekundulo) & #4746704 (deyta)
Why did you tell Tom it was my fault?	Neden Tom'a bunun benim hatam olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831909 (CK) & #5832261 (duran)
Why did you think you had to do that?	Neden onu yapmak zorunda olduğunu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702234 (CK) & #6705272 (deyta)
Why did you turn that job offer down?	O iş teklifini neden geri çevirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497557 (CK) & #4764283 (deyta)
Why did you want to become a teacher?	Neden bir öğretmen olmak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019219 (CK) & #4596123 (duran)
Why didn't Tom answer Mary's letters?	Tom neden Mary'nin mektuplarına cevap vermedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014771 (CK) & #4292128 (duran)
Why didn't Tom let Mary talk to John?	Tom neden Mary'nin John ile konuşmasına izin vermedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803622 (CK) & #6804176 (duran)
Why didn't anyone tell me what to do?	Neden kimse bana ne yapacağımı söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917059 (CK) & #6919282 (duran)
Why didn't you answer when I knocked?	Kapıyı çaldığım zaman neden cevap vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053077 (Hybrid) & #6053156 (deyta)
Why didn't you come to see me sooner?	Neden beni daha önce görmeye gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013261 (CK) & #4299917 (duran)
Why didn't you go to Boston with Tom?	Neden Tom'la birlikte Boston'a gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738161 (CK) & #3744984 (duran)
Why didn't you just do what we asked?	Neden sadece istediğimizi yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954202 (CK) & #2996456 (duran)
Why didn't you listen to your father?	Neden babanı dinlemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104411 (CK) & #4116115 (duran)
Why didn't you listen to your mother?	Neden anneni dinlemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133594 (CK) & #4140738 (duran)
Why didn't you say something earlier?	Neden daha önce bir şey söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550524 (CK) & #3019330 (duran)
Why didn't you tell me Tom was ready?	Tom'un hazır olduğunu neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121738 (CK) & #4184769 (deyta)
Why didn't you tell me what happened?	Neden bana ne olduğunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132887 (CK) & #3957325 (duran)
Why didn't you tell me you were sick?	Neden bize hasta olduğunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202350 (CK) & #3957283 (duran)
Why didn't you tell us you were hurt?	Neden bize yaralandığını söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202349 (CK) & #3957281 (duran)
Why didn't you tell us you work here?	Burada çalıştığını neden bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202570 (CK) & #4239932 (duran)
Why do I always wake up at this time?	Neden her zaman bu vakitte uyanırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227475 (CK) & #4228646 (duran)
Why do I have to think of everything?	Neden her şey hakkında düşünmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725488 (CM) & #6057644 (deyta)
Why do children lie to their parents?	Çocuklar ebeveynlerine niçin yalan söylerler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954660 (CK) & #1716604 (duran)
Why do our schools look like prisons?	Neden okullarımız hapishanelere benziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539507 (Hybrid) & #4859806 (tulin)
Why do people like to live in cities?	İnsanlar neden şehirde yaşamayı seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223219 (CK) & #8216591 (soliloquist)
Why do people like to live in cities?	İnsanlar niye şehirlerde yaşamayı seviyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223219 (CK) & #8216592 (soliloquist)
Why do people want to become doctors?	Neden insanlar doktor olmak istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663931 (CK) & #4749251 (deyta)
Why do smart people do stupid things?	Akıllı insanlar neden aptalca şeyler yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5861382 (Hybrid) & #5862293 (duran)
Why do some people not want children?	Neden bazı insanlar çocuk istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5047966 (Hybrid) & #5049634 (duran)
Why do we have to go to that meeting?	Neden o toplantıya gitmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738051 (CK) & #3745528 (duran)
Why do you always have to be so mean?	Neden her zaman bu kadar cimri olmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415285 (CK) & #4149534 (duran)
Why do you interrupt me all the time?	Neden her zaman beni kesiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3758687 (Lindoula) & #3759337 (maydoo)
Why do you know so much about Boston?	Boston hakkında neden bu kadar çok şey biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848372 (CK) & #5878351 (deyta)
Why do you let Tom to do this to you?	Neden Tom'un bunu senin için yapmasına izin veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663930 (CK) & #4685628 (duran)
Why do you like wearing hats so much?	Neden bu kadar şapka takmaktan hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522521 (CK) & #7525829 (duran)
Why do you think Tom came to see you?	Sence Tom neden seni görmeye geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096423 (CK) & #4739009 (deyta)
Why do you think Tom doesn't do that?	Neden Tom'un bunu yapmayacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435815 (CK) & #6463624 (duran)
Why do you think Tom doesn't like it?	Sence Tom neden bundan hoşlanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123523 (CK) & #3541333 (deyta)
Why do you think Tom doesn't like me?	Neden Tom'un benden hoşlanmadığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293496 (CK) & #3294767 (Gulo_Luscus)
Why do you think Tom doesn't like me?	Neden Tom'un benden hoşlanmadığını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293496 (CK) & #3294768 (Gulo_Luscus)
Why do you think Tom never wears red?	Neden Tom'un asla kırmızı giymediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410817 (CK) & #4152698 (duran)
Why do you think you have to do that?	Neden onu yapmak zorunda olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702229 (CK) & #6705281 (deyta)
Why do you want to go back to Boston?	Neden Boston'a geri dönmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937045 (CK) & #5953440 (duran)
Why do you want to live in Australia?	Neden Avustralya'da yaşamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826465 (CK) & #3847708 (duran)
Why doesn't Tom want Mary to do that?	Tom neden Mary'nin bunu yapmasını istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123465 (CK) & #7160309 (duran)
Why doesn't Tom want to go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmek istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115788 (CK) & #5115906 (duran)
Why doesn't Tom want to leave Boston?	Tom neden Boston'dan ayrılmak istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736677 (CK) & #12044387 (deyta)
Why doesn't anybody tell me anything?	Niye bana kimse bir şey söylemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8872362 (Adelpa) & #8872970 (soliloquist)
Why doesn't anybody tell me anything?	Neden bana kimse bir şey anlatmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8872362 (Adelpa) & #8872971 (soliloquist)
Why doesn't he care about me anymore?	Neden artık beni önemsemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813925 (Amastan) & #3580982 (duran)
Why doesn't he dance with me anymore?	Neden artık o benimle dans etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813987 (Amastan) & #4774309 (duran)
Why doesn't he tell me jokes anymore?	O neden bana artık fıkra anlatmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814006 (Amastan) & #4148365 (deyta)
Why don't Tom and Mary sing together?	Tom ve Mary neden birlikte şarkı söylemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528839 (CK) & #6557903 (duran)
Why don't we go get something to eat?	Niçin yiyecek bir şey almaya gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402213 (CK) & #2445834 (duran)
Why don't we just cancel the meeting?	Neden şimdi toplantıyı iptal etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663929 (CK) & #4749253 (deyta)
Why don't we play chess or something?	Neden satranç ya da başka bir şey oynamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287299 (CK) & #4224227 (duran)
Why don't we take a walk in the park?	Neden parkta yürüyüşe çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945090 (CK) & #9945352 (SSibelty)
Why don't we try something different?	Neden farklı bir şey denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947451 (CK) & #9947541 (SSibelty)
Why don't you and I do that together?	Neden sen ve ben bunu birlikte yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910569 (CK) & #6911079 (duran)
Why don't you and I do that tomorrow?	Bunu yarın yapsak ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247577 (CK) & #10450336 (Ozturkce)
Why don't you and I hang out tonight?	Sen ve ben niye bu gece takılmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210566 (CK) & #4008590 (deyta)
Why don't you ask Tom to go with you?	Neden Tom'un seninle gitmesini istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886484 (CK) & #4584928 (duran)
Why don't you ask Tom to sit with us?	Neden Tom'un bizimle oturmasını istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223122 (CK) & #4228909 (duran)
Why don't you ask Tom what he thinks?	Neden Tom'a ne düşündüğünü sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343098 (CK) & #7011289 (tulin)
Why don't you come here for a second?	Neden bir saniye buraya gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797458 (CK) & #5797603 (duran)
Why don't you cut Tom a little slack?	Neden Tom'u rahat bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210603 (CK) & #4945698 (duran)
Why don't you ever do what I ask you?	Neden senden istediğimi hiç yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132546 (CK) & #4142031 (duran)
Why don't you get something to drink?	Neden içecek bir şey almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886475 (CK) & #4652844 (duran)
Why don't you go and get your things?	Neden gitmiyorsun ve eşyalarını almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886473 (CK) & #5771189 (duran)
Why don't you go on ahead without me?	Neden bensiz devam etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210725 (CK) & #5241573 (duran)
Why don't you hire Tom to do the job?	İşi yapması için niçin Tom'u işe almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210763 (CK) & #2631339 (duran)
Why don't you just do as you're told?	Neden sadece sana söylenildiği gibi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123628 (Theocracy) & #5701253 (duran)
Why don't you just stay here tonight?	Neden bu gece burada kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820757 (CK) & #5820971 (duran)
Why don't you let me do that for you?	Neden onu senin için yapmama izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568103 (CK) & #4083808 (duran)
Why don't you let me handle this one?	Neden bununla meşgul olmama izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210850 (CK) & #5539161 (duran)
Why don't you mind your own business?	Neden kendi işine bakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815746 (Spamster) & #4637011 (duran)
Why don't you open a savings account?	Neden bir birikim hesabı açmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866994 (CK) & #2185645 (muatik)
Why don't you open a savings account?	Neden bir tasarruf hesabı açmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866994 (CK) & #3963484 (duran)
Why don't you play the banjo anymore?	Neden artık banjo çalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094594 (CK) & #4797123 (deyta)
Why don't you slow down a little bit?	Neden biraz yavaşlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210888 (CK) & #4788349 (deyta)
Why don't you start at the beginning?	Neden baştan başlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210891 (CK) & #4788348 (deyta)
Why don't you take Tom instead of me?	Neden benim yerime Tom'u almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990244 (CK) & #5991077 (deyta)
Why don't you tell Tom what happened?	Niçin ne olduğunu Tom'a söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210932 (CK) & #2631281 (duran)
Why don't you tell me how to do this?	Neden bana bunu nasıl yapacağımı söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886471 (CK) & #4913519 (duran)
Why don't you tell me what you think?	Ne düşündüğünü neden bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202348 (CK) & #3957279 (duran)
Why don't you try and get some sleep?	Niçin biraz uyumayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212227 (CK) & #5458374 (duran)
Why don't you want to live in Boston?	Neden Boston'da yaşamak istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064972 (CK) & #6066651 (deyta)
Why exactly were you in such a hurry?	Neden tam olarak bu kadar acelen vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015216 (CK) & #6883683 (duran)
Why hasn't this ever happened before?	Neden bu daha önce hiç olmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848364 (CK) & #5877337 (deyta)
Why have coffee prices been going up?	Kahve fiyatları neden yükseliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025194 (CK) & #6025471 (duran)
Why haven't we ever done this before?	Neden bunu daha önce hiç yapmadık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848356 (CK) & #5878373 (deyta)
Why is Tom being so nice to everyone?	Tom neden herkese karşı nazik davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426375 (CK) & #4117875 (duran)
Why isn't anyone visiting my website?	Web sitemi neden kimse ziyaret etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052003 (CK) & #8119116 (soliloquist)
Why isn't anyone visiting my website?	Siteme niye hiç kimse girmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052003 (CK) & #8119117 (soliloquist)
Why should I buy what you're selling?	Neden sattığınızı almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966449 (mailohilohi) & #5968975 (duran)
Why should I care about what Tom did?	Neden Tom'un yaptığını önemsemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170998 (CK) & #5377677 (duran)
Why should I care where Tom is going?	Tom'un nereye gittiğini neden önemsemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803624 (CK) & #6804174 (duran)
Why should men get all the good jobs?	Neden erkekler tüm iyi işleri almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731527 (CM) & #5208069 (duran)
Why should they try to influence him?	Neden onu etkilemek için çalışmalılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914106 (Jane_Austen) & #4047387 (deyta)
Why were you not at school yesterday?	Dün neden okulda değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909731 (CK) & #5933140 (deyta)
Why were you the last one to do that?	Neden bunu yapmak için son kişi sendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435814 (CK) & #6463626 (duran)
Why were you thrown out of the party?	Neden partiden atıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187066 (CarpeLanam) & #5199801 (duran)
Why won't you tell me how to do this?	Bunu nasıl yapacağımı neden bana söylemeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202347 (CK) & #3957276 (duran)
Why would I give you my phone number?	Sana neden telefon numaramı vereyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539314 (CK) & #3269829 (deyta)
Why would Tom do something like that?	Tom öyle bir şeyi niçin yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023735 (CK) & #1121531 (duran)
Why would Tom want to tell Mary that?	Tom neden onu Mary'ye söylemek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019220 (CK) & #4604436 (duran)
Why would anyone dye their hair pink?	Neden bir insan saçını pembeye boyar ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170518 (CK) & #4546846 (tulin)
Why would you do something like that?	Neden böyle bir şey yapmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857579 (LanguageExpert) & #3874802 (duran)
Why would you even want to work here?	Neden burada çalışmak istiyorsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033704 (CK) & #3958248 (soliloquist)
Why would you want to live in Boston?	Neden Boston'da yaşamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019221 (CK) & #4596124 (duran)
Why wouldn't you let me go to Boston?	Neden Boston'a gitmeme izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738289 (CK) & #3744517 (duran)
Will I be able to get it before then?	Onu o zamandan önce alabilecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45645 (CM) & #1067071 (duran)
Will Tom really stay with us tonight?	Tom gerçekten bu gece bizimle kalacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071811 (CK) & #6199920 (duran)
Will three hundred dollars be enough?	Üç yüz dolar yeterli olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918954 (CK) & #6931642 (duran)
Will you be in Boston next week, too?	Gelecek hafta da Boston'da olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247571 (CK) & #7259045 (duran)
Will you come with me to the concert?	Konsere benimle gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980457 (qdii) & #5309522 (deyta)
Will you drink another cup of coffee?	Bir fincan daha kahve alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62211 (CK) & #1716606 (duran)
Will you excuse me for just a moment?	Biraz izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39994 (CK) & #1716608 (duran)
Will you explain it in plain English?	Onu herkesin anlayabileceği bir şekilde açıklar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41771 (CK) & #1716609 (duran)
Will you explain what the trouble is?	Sorunun ne olduğunu açıklayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851837 (CK) & #5860264 (deyta)
Will you please call me this evening?	Bu akşam beni arar mısın lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243415 (CK) & #1704053 (freefighter)
Will you please open the door for me?	Lütfen benim için kapıyı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247568 (CK) & #6998464 (duran)
Will you please tell us where Tom is?	Tom nerede olduğunu bize söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168422 (CK) & #4041260 (deyta)
Will you show me how to set up a cot?	Bir karyolayı nasıl kuracağımı bana gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20965 (CK) & #4617828 (duran)
Will you show me on this map, please?	Bana bu haritada gösterir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277226 (CK) & #849894 (deyta)
Will you show me the way to the bank?	Bana bankaya giden yolu gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48628 (CK) & #1040928 (duran)
Wires are used to convey electricity.	Kablolar elektrik iletmek için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269865 (CK) & #2492361 (duran)
Wisdom is better than gold or silver.	Bilgelik altın ya da gümüşten daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318758 (CK) & #1716611 (duran)
Wise people learn from their enemies.	Bilge insanlar düşmanlarından öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735780 (CK) & #3754356 (duran)
With Tom, it would've been different.	Tom ile farklı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825356 (CK) & #3858479 (duran)
With work, we can expand our markets.	Çalışarak, pazarlarımızı genişletebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680878 (Source_VOA) & #1716616 (duran)
Women are physically weaker than men.	Kadınlar fiziksel olarak erkeklerden daha güçsüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267315 (CK) & #1716622 (duran)
Women generally live longer than men.	Kadınlar genel olarak erkeklerden daha uzun yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267307 (CK) & #1716623 (duran)
Won't you come to the party tomorrow?	Yarın partiye gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961596 (CK) & #1444107 (duran)
Won't you have another cup of coffee?	Bir fincan daha kahve almaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31448 (CK) & #1716627 (duran)
Won't you have another glass of milk?	Bir bardak daha süt almaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19456 (CK) & #1107117 (duran)
Won't you have another piece of cake?	Bir parça pasta daha almayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385438 (Swift) & #5357590 (deyta)
Words cannot convey my true feelings.	Kelimeler benim gerçek hislerimi iletemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239760 (CM) & #5815573 (duran)
Would the two of you please be quiet?	Siz ikiniz lütfen sessiz olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013610 (CK) & #4298961 (duran)
Would this be a good time to do that?	Onu yapmak için iyi bir zaman mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040105 (CK) & #6041224 (duran)
Would this be worth something to you?	Bu sizin için bir şeye değer miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287213 (CK) & #3957033 (duran)
Would you care for some refreshments?	Biraz serinletici içki ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374216 (Hybrid) & #5379315 (duran)
Would you care if Tom didn't do that?	Eğer Tom onu yapmazsa ilgilenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123473 (CK) & #6153530 (duran)
Would you care to join me for dinner?	Akşam yemeği için bana katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016395 (CK) & #4249404 (duran)
Would you carry this upstairs for me?	Bunu benim için üst kata taşıyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616584 (CK) & #3616989 (vvv123)
Would you come over here and help me?	Buraya gelip bana yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064942 (CK) & #6065835 (deyta)
Would you explain that diagram to me?	O şemayı bana açıklar mısın ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671746 (CK) & #3175667 (deyta)
Would you give Tom a message, please?	Tom'a bir mesaj verir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402217 (CK) & #2445830 (duran)
Would you give me an example, please?	Bana bir örnek verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910571 (CK) & #6911075 (duran)
Would you ladies mind if we join you?	Siz bayanlar size katılabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568105 (CK) & #5750071 (duran)
Would you lend your dictionary to me?	Sözlüğünüzü bana ödünç verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776011 (CK) & #1716629 (duran)
Would you let me know when Tom comes?	Tom'un ne zaman geleceğini bana bildirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023728 (CK) & #1121496 (duran)
Would you like a glass of white wine?	Bir bardak beyaz şarap ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170516 (CK) & #3457706 (deyta)
Would you like a slice of watermelon?	Bir dilim karpuz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793819 (CK) & #7794154 (soliloquist)
Would you like another cup of coffee?	Bir fincan daha kahve ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62256 (CK) & #1031431 (duran)
Would you like another glass of wine?	Bir bardak daha şarap ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319466 (CK) & #1716632 (duran)
Would you like another piece of cake?	Bir parça daha keke ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31528 (CK) & #1414821 (duran)
Would you like another piece of cake?	Bir parça daha kek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31528 (CK) & #1716635 (duran)
Would you like cookies with your tea?	Çayınızla bisküvi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270583 (_undertoad) & #3874820 (duran)
Would you like me to braid your hair?	Saçını örmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499544 (CK) & #4546849 (tulin)
Would you like me to call you a taxi?	Sana taksi çağırmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064927 (CK) & #6065817 (deyta)
Would you like me to do that for you?	Sizin için onu yapmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745410 (CK) & #1790535 (duran)
Would you like me to fix the problem?	Sorunun üstesinden gelmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040103 (CK) & #6041222 (duran)
Would you like me to open the window?	Pencereyi açmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683451 (CK) & #6818406 (deyta)
Would you like me to read it for you?	Bunu sizin için okumamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818031 (CK) & #3923947 (duran)
Would you like me to take care of it?	Onun bakımıyla ilgilenmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014988 (CK) & #4290356 (duran)
Would you like me to turn the TV off?	TV'yi kapatmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014012 (CK) & #4296567 (duran)
Would you like me to wrap it for you?	Bunu senin için paketlememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435813 (CK) & #6463628 (duran)
Would you like some more apple juice?	Biraz daha elma suyu ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565135 (Micsmithel) & #8277753 (tulin)
Would you like some of those cookies?	Şu kurabiyelerden biraz ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63001 (CK) & #1716639 (duran)
Would you like to be a fashion model?	Moda modeli olmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247559 (CK) & #6985964 (duran)
Would you like to eat lunch together?	Birlikte öğle yemeği yemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341101 (CK) & #1716642 (duran)
Would you like to eat something else?	Başka bir şey yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302675 (CK) & #3892534 (Gulo_Luscus)
Would you like to go fishing with me?	Benimle birlikte balık tutmaya gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938887 (CK) & #1078504 (duran)
Would you like to go for a bike ride?	Bisiklete binmeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800718 (CK) & #3094892 (duran)
Would you like to go inside and look?	İçeri gidip bakmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4513800 (Amastan) & #4757028 (deyta)
Would you like to go out for a drink?	Bir içki için dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498163 (CK) & #4928527 (duran)
Would you like to go to the hospital?	Hastaneye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085747 (CK) & #3876434 (duran)
Would you like to have lots of money?	Çok paranız olsun ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331926 (CK) & #1716644 (duran)
Would you like to have lunch with me?	Benimle öğle yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092487 (CK) & #3900118 (duran)
Would you like to have pizza tonight?	Bu gece pizza yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085743 (CK) & #6087865 (deyta)
Would you like to hear a scary story?	Korkunç bir hikaye dinlemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040101 (CK) & #6041219 (duran)
Would you like to join us for dinner?	Akşam yemeği için bize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016392 (CK) & #4249402 (duran)
Would you like to know why I hit Tom?	Tom'a neden vurduğumu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071807 (CK) & #7951680 (soliloquist)
Would you like to know why I hit Tom?	Tom'a niye vurduğumu öğrenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071807 (CK) & #7951681 (soliloquist)
Would you like to read this magazine?	Bu dergiyi okumak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723777 (belgavox) & #1120929 (duran)
Would you like to say something, Tom?	Bir şey söylemek ister misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287212 (CK) & #3556308 (maydoo)
Would you like to sit at the counter?	Tezgahta oturmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846661 (CK) & #4851411 (duran)
Would you like to take some time off?	İzne çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019222 (CK) & #3900113 (duran)
Would you like us to come back later?	Daha sonra geri gelmemizi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014850 (CK) & #4291567 (duran)
Would you like us to give you a lift?	Seni arabayla bırakmamızı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153982 (CK) & #3901661 (duran)
Would you mind going over that again?	Bunu tekrar gözden geçirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017323 (CK) & #6919269 (duran)
Would you mind if I catch some sleep?	Biraz uyumamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177840 (CK) & #3955302 (duran)
Would you mind if I changed subjects?	Konuyu değiştirmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013188 (CK) & #4300201 (soliloquist)
Would you mind if I turned the TV on?	Televizyonu açmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39180 (papabear) & #2309085 (Gulo_Luscus)
Would you mind if we spoke in French?	Fransızca konuşmamızın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279448 (CK) & #3955308 (duran)
Would you mind if we spoke in French?	Fransızca konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279448 (CK) & #3955309 (duran)
Would you mind looking after my kids?	Çocuklarıma bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521780 (mailohilohi) & #3953319 (duran)
Would you mind looking after my kids?	Çocuklarımla ilgilenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521780 (mailohilohi) & #5521820 (duran)
Would you mind my opening the window?	Pencereyi açmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274192 (CK) & #1588030 (duran)
Would you mind my opening the window?	Pencereyi açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274192 (CK) & #1588031 (duran)
Would you mind saying that once more?	Onu bir kez daha söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433598 (CK) & #1716649 (duran)
Would you mind taking your shoes off?	Lütfen ayakkabılarınızı çıkarır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6385012 (Hybrid) & #7536997 (soliloquist)
Would you mind taking your shoes off?	Bir zahmet ayakkabılarını çıkarır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6385012 (Hybrid) & #7536999 (soliloquist)
Would you mind telling me what to do?	Bana ne yapacağımı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539313 (CK) & #3953386 (duran)
Would you mind turning off the radio?	Radyoyu kapatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29755 (CK) & #1716651 (duran)
Would you mind waiting a few minutes?	Birkaç dakika bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39974 (CK) & #1716653 (duran)
Would you mind waiting a few minutes?	Birkaç dakika beklemenizin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39974 (CK) & #3148179 (deyta)
Would you please autograph this book?	Lütfen bu kitabı imzalar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515646 (CK) & #1716655 (duran)
Would you please call him back later?	Lütfen onu daha sonra tekrar arar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240156 (CK) & #1716657 (duran)
Would you please keep the noise down?	Lütfen gürültüyü engeller misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539312 (CK) & #3957930 (duran)
Would you please look over my report?	Lütfen raporuma bir göz atar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776354 (CK) & #1716660 (duran)
Would you please put the baby to bed?	Lütfen bebeği yatağa koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992380 (CK) & #1688808 (duran)
Would you please quit asking me that?	Lütfen bana onu sormayı bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539311 (CK) & #5263392 (duran)
Would you please show me another one?	Lütfen bana başka bir tane daha gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320285 (CK) & #1716663 (duran)
Would you please take off your shoes?	Lütfen ayakkabılarını çıkarır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636426 (CK) & #3656552 (duran)
Would you put the dishes in the sink?	Bulaşıkları lavaboya koyar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64477 (CK) & #1716670 (duran)
Would you put this in the car for me?	Bunu benim için arabaya koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030949 (CK) & #4244785 (duran)
Would you rather be blind or be deaf?	Görme engelli mi yoksa işitme engelli mi olmayı tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954716 (CK) & #1716671 (duran)
Would you rather play tennis or golf?	Tenis oynamayı mı yoksa golfü mü tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954720 (CK) & #1716675 (duran)
Would you say Tom is a good listener?	Tom'un iyi bir dinleyici olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663928 (CK) & #4685622 (duran)
Would you say that once more, please?	Bunu bir daha söyler misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910573 (CK) & #6911071 (duran)
Would you teach me how to play chess?	Bana satranç oynamayı öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803605 (CK) & #6804221 (duran)
Would you tell me where his house is?	Onun evinin nerede olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264992 (yifen238) & #5621586 (duran)
Would you tell me your email address?	Bana e-posta adresini verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713960 (CK) & #3714015 (Katabasis)
Would you tell me your email address?	Bana e-posta adresini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713960 (CK) & #4054485 (duran)
Wouldn't it be great if Tom did that?	Tom bunu yapsaydı harika olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099553 (CK) & #6100232 (duran)
Wouldn't it be nice if they did that?	Onlar onu yapsaydı hoş olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825772 (CK) & #5827142 (duran)
Wouldn't you like to know who she is?	Onun kim olduğunu bilmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064912 (CK) & #6065751 (deyta)
Wow, you're really obsessed with Tom.	Vay, gerçekten de Tom'la takıntılısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725071 (CM) & #5250370 (deyta)
Write to me as soon as you get there.	Oraya varır varmaz bana yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277435 (CM) & #5770476 (duran)
Yesterday afternoon I wrote a letter.	Dün öğleden sonra bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756422 (Lindoula) & #5241871 (deyta)
Yesterday the weather was pretty bad.	Dün hava oldukça kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057764 (Dejo) & #5723655 (duran)
Yesterday they fired seven employees.	Dün onlar yedi işçiyi kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259924 (_undertoad) & #4459705 (duran)
Yesterday was the last day of school.	Dün okulun son günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682513 (Source_VOA) & #734812 (duran)
Yesterday's weather wasn't very good.	Dün hava durumu pek iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5920126 (Sethlang) & #5920901 (deyta)
Yesterday, I got a telegram from Tom.	Dün Tom'dan bir telgraf aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385885 (Hybrid) & #5279931 (deyta)
Yesterday, a thief entered the house.	Dün, eve bir hırsız girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244393 (CM) & #1716681 (duran)
Yesterday, my wheelbarrow was stolen.	Dün el arabam çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734790 (CK) & #3766984 (duran)
Yesterday, the weather was very nice.	Dün hava çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793868 (EHsasi) & #3459480 (deyta)
You actually believe that, don't you?	Sen aslında ona inanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011640 (CK) & #4032758 (deyta)
You almost stepped on the dog's tail.	Neredeyse köpeğin kuyruğuna basıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895829 (CK) & #5301646 (deyta)
You always have to have your own way.	Sen her zaman kendi bildiğini okumak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403277 (CK) & #5703452 (duran)
You always seem to be in a good mood.	Sen her zaman keyfi yerinde görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937043 (CK) & #5953438 (duran)
You always take things too seriously.	Olayları hep fazla ciddiye alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064454 (CK) & #4857414 (dursun)
You and I are not all that different.	Sen ve ben o kadar farklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387663 (CK) & #4175573 (duran)
You and I aren't that much different.	Sen ve ben o kadar çok farklı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909729 (CK) & #5933138 (deyta)
You and I come from different worlds.	Sen ve ben farklı dünyalardanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402578 (CK) & #4163112 (duran)
You and I have nothing to talk about.	Senin ve benim hakkında konuşacak bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287211 (CK) & #4224315 (duran)
You and I have to have a little talk.	Sen ve ben biraz konuşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409014 (CK) & #4157165 (duran)
You and I shouldn't be seen together.	Sen ve ben birlikte görülmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802918 (CK) & #6807480 (duran)
You are really very productive today.	Bugün gerçekten çok üretkensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966668 (jjbraam) & #5519687 (deyta)
You are tall, but he is still taller.	Sen uzunsun fakat o çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69051 (CK) & #1716691 (duran)
You are very kind to show me the way.	Bana yolu gösterdiğin için çok naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280438 (CK) & #1460492 (duran)
You are very pretty in those clothes.	Sen bu elbiseler içinde çok güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869688 (ghoti) & #5300345 (deyta)
You aren't afraid of ghosts, are you?	Hayaletlerden korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237628 (CK) & #1695750 (freefighter)
You aren't going to give up, are you?	Vazgeçmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898198 (CK) & #6906717 (duran)
You aren't going to give up, are you?	Pes etmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898198 (CK) & #6906718 (duran)
You aren't in any condition to drive.	Araba kullanacak durumda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069850 (CK) & #8070131 (soliloquist)
You aren't responsible for that mess.	Bu karışıklıktan sen sorumlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895820 (CK) & #8607160 (Ozturkce)
You aren't supposed to be doing that.	Onu yapıyor olmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828329 (CK) & #6829325 (deyta)
You aren't the only one who's hungry.	Aç olan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812491 (CK) & #6816958 (deyta)
You can always depend on Tom to help.	Tom'un yardımına her zaman güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986963 (CK) & #8987195 (soliloquist)
You can borrow three books at a time.	Bir defada üç kitap ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69677 (CK) & #1716693 (duran)
You can call me at any time you like.	İstediğiniz zaman beni arayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453487 (CM) & #1077665 (duran)
You can do that, too, if you want to.	Eğer istiyorsan sen de bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345308 (CK) & #6617484 (duran)
You can drive this car with one hand.	Bu arabayı tek elle sürebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069883 (CK) & #8214613 (tulin)
You can find the same thing anywhere.	Her yerde aynı şeyi bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280304 (CK) & #1716694 (duran)
You can hang out with us if you want.	Eğer istersen bize takılabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390600 (CK) & #3790753 (duran)
You can have a ride on my motorcycle.	Motosikletime binebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250376 (CK) & #1716695 (duran)
You can pour the wine into the glass.	Şarabı bardağa doldurabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270605 (_undertoad) & #5969876 (duran)
You can probably do that by yourself.	Bunu muhtemelen kendin yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917133 (CK) & #6965397 (duran)
You can rely on their coming on time.	Onların zamanında geleceğine inanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68063 (CK) & #867688 (duran)
You can see a white tower over there.	Orada beyaz bir kule görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240625 (CK) & #614659 (duran)
You can see the whole city from here.	Buradan tüm şehri görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51041 (CK) & #1716697 (duran)
You can spend the night at our place.	Geceyi bizde geçirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894905 (pauldhunt) & #3807551 (User20656)
You can spend the night at our place.	Geceyi bizde geçirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894905 (pauldhunt) & #3807557 (User20656)
You can understand French, can't you?	Fransızca anlayabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011697 (CK) & #4032645 (deyta)
You can't always make everyone happy.	Her zaman herkesi mutlu yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531590 (CK) & #4392266 (duran)
You can't blame Tom for the accident.	Kazadan dolayı Tom'u suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806108 (CK) & #7854107 (soliloquist)
You can't blame her for what she did.	Yaptığı şey için onu suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259926 (_undertoad) & #3994708 (duran)
You can't blame me for being curious.	Merak ettiğim için beni suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522656 (CK) & #7525800 (duran)
You can't blame us for being curious.	Merak ettiğimiz için bizi suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522658 (CK) & #7525795 (duran)
You can't bury your head in the sand.	Başını kuma gömemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828352 (Hybrid) & #4851475 (duran)
You can't bury your head in the sand.	Gerçekleri görmezden gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828352 (Hybrid) & #4851477 (duran)
You can't buy these anywhere anymore.	Bunları artık satan bir yer bulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9638313 (CK) & #9638344 (soliloquist)
You can't buy these anywhere anymore.	Bunları artık hiçbir yerden satın alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9638313 (CK) & #9638348 (soliloquist)
You can't defeat Tom without my help.	Tom'u benim yardımım olmadan yenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951465 (CK) & #2241989 (neytiri)
You can't die if you're already dead.	Eğer zaten ölüysen ölemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951476 (CK) & #2241994 (neytiri)
You can't do anything right, can you?	Doğru bir şey yapamazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348036 (CK) & #4195372 (duran)
You can't keep hiding from the truth.	Gerçeği saklamayı sürdüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952022 (CK) & #2429961 (duran)
You can't let anyone know about this.	Bunu kimsenin bilmesine izin veremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955971 (mailohilohi) & #5956381 (duran)
You can't lift the piano by yourself.	Piyanoyu yalnız kaldıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850990 (Dottyeyes) & #4873188 (duran)
You can't pull the wool over my eyes.	Beni kandıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422053 (CK) & #1716701 (duran)
You can't really think this is funny.	Bunun komik olduğunu gerçekten düşünemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428522 (CK) & #3429064 (yavuz)
You can't save the world by yourself.	Tek başına dünyayı kurtaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954813 (CK) & #3963494 (duran)
You can't tell Tom about what we did.	Tom'a yaptığımız şeyi söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954992 (CK) & #4817997 (maydoo)
You can't trust computer translation.	Bilgisayar çevirisine güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272504 (CK) & #1440191 (duran)
You can't wear those clothes to work.	O giysileri işte giyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955131 (CK) & #4566035 (tulin)
You couldn't have done anything else.	Başka bir şey yapamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360168 (CK) & #3956972 (duran)
You did not come to school yesterday.	Dün okula gelmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16115 (Swift) & #5969881 (duran)
You did that better than we expected.	Bunu umduğumuzdan daha iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247529 (CK) & #7933907 (soliloquist)
You did that on your own, didn't you?	Onu kendi başına yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841509 (CK) & #4904105 (duran)
You didn't agree to do that, did you?	Bunu yapmayı kabul etmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247520 (CK) & #6876332 (duran)
You didn't drink that water, did you?	O suyu içmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890821 (CK) & #4891280 (tulin)
You didn't drink that water, did you?	O sudan içmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890821 (CK) & #4891281 (tulin)
You didn't let me finish my sentence.	Cümlemi bitirmeme izin vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895491 (Hybrid) & #4895615 (duran)
You didn't mention that on the phone.	Telefonda ondan bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280376 (CK) & #3957313 (duran)
You didn't need to get here so early.	Buraya bu kadar erken gelmene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522660 (CK) & #7021531 (evka)
You didn't really mean that, did you?	Gerçekten onu kastetmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067491 (CK) & #3957394 (duran)
You didn't tell anyone else, did you?	Başka birine söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202346 (CK) & #4240063 (duran)
You didn't tell me Tom speaks French.	Tom'ın Fransızca konuştuğunu bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183490 (CK) & #3426791 (yavuz)
You didn't tell me that you knew Tom.	Tom'u tanıdığını bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202345 (CK) & #4240061 (duran)
You didn't think I'd notice, did you?	Fark edeceğimi düşünmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288138 (CK) & #3958278 (duran)
You didn't want to be there, did you?	Orada olmak istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019223 (CK) & #2638325 (sumeyye)
You do know what you're doing, right?	Ne yaptığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013523 (CK) & #4299044 (duran)
You don't cry as much as you used to.	Eskisi kadar ağlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660801 (CK) & #6680949 (duran)
You don't do that very often, do you?	Bunu çok sık yapmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085485 (CK) & #6204443 (duran)
You don't even know who I am, do you?	Kim olduğumu bile bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449439 (CK) & #3450887 (yavuz)
You don't even know who I am, do you?	Benim kim olduğumu bile bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449439 (CK) & #4093715 (soliloquist)
You don't even know who that man was.	O adamın kim olduğunu bilmiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403308 (CK) & #4161435 (soliloquist)
You don't give up too easily, do you?	Kolayca pes etmiyorsun, demi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694028 (darinmex) & #4528932 (Lort)
You don't have permission to do that.	Onu yapmak için izniniz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497555 (CK) & #4764284 (deyta)
You don't have to carry your baggage.	Bagajını taşımak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23675 (CK) & #3244488 (deyta)
You don't have to go to school today.	Bugün okula gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894021 (CK) & #3837041 (vvv123)
You don't have to hide your feelings.	Duygularını gizlemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264675 (CK) & #1716704 (duran)
You don't have to pay for everything.	Her şey için ödeme yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733791 (CK) & #4049820 (duran)
You don't have to say or do anything.	Hiçbir şeyi söylemek ya da yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417689 (CK) & #3418873 (deyta)
You don't have to say or do anything.	Hiçbir şeyi söylemek ya da yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417689 (CK) & #3418874 (deyta)
You don't have to tell me everything.	Bana her şeyi söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202343 (CK) & #3957275 (duran)
You don't have to tell me that twice.	Onu bana iki kez söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202342 (CK) & #3957274 (duran)
You don't have to tell me what to do.	Ne yapacağımı bana söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202341 (CK) & #4240055 (duran)
You don't have to trouble yourselves.	Endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22108 (CK) & #1253386 (duran)
You don't have to try to cheer me up.	Beni neşelendirmeye çalışmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126222 (CK) & #6130483 (duran)
You don't have to wait until the end.	Sonuna kadar beklemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476101 (Mouseneb) & #1226758 (duran)
You don't know Tom's brother, do you?	Tom'un erkek kardeşini tanımıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528838 (CK) & #6557904 (duran)
You don't know that for sure, do you?	Onu kesinlikle bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011679 (CK) & #4307276 (duran)
You don't know what that means to me.	Onun benim için ne anlama geldiğini bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562480 (CK) & #4084881 (duran)
You don't know what this means to me.	Bunun benim için ne anlama geldiğini bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562481 (CK) & #4084882 (duran)
You don't know what this means to us.	Bunun bizim için ne anlama geldiğini bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567580 (CK) & #4084034 (duran)
You don't know what you want, do you?	Ne istediğini bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011657 (CK) & #4032721 (deyta)
You don't know who you're up against.	Kimin karşısındasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465876 (megamanenm) & #7528325 (duran)
You don't like Tom very much, do you?	Tom'u çok sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011671 (CK) & #4307265 (duran)
You don't look like you're exhausted.	Çok yorulmuş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247487 (CK) & #7093815 (tulin)
You don't look much like your father.	Babana çok benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660789 (CK) & #6999325 (tulin)
You don't look very well. Are you OK?	Pek iyi görünmüyorsun. İyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987276 (CK) & #4989027 (deyta)
You don't mind where you sit, do you?	Nereye oturduğunun sakıncası yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515093 (DostKaplan) & #5809927 (duran)
You don't need to answer that letter.	O mektuba cevap vermenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495675 (CK) & #1716707 (duran)
You don't need to be in such a hurry.	Acele etmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839645 (CK) & #1282229 (duran)
You don't need to do that right away.	Onu hemen yapmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411311 (CK) & #1716710 (duran)
You don't need to feel sorry for Tom.	Tom için üzülmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819318 (CK) & #3933386 (duran)
You don't need to go in such a hurry.	Öyle aceleyle gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69913 (CM) & #1048676 (duran)
You don't need to go to school today.	Bugün okula gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894020 (CK) & #2587547 (meinung44)
You don't need to pay for your lunch.	Öğle yemeğin için ödeme yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502588 (CK) & #1038970 (duran)
You don't need to pay for your lunch.	Öğle yemeğine para vermene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502588 (CK) & #8329533 (Gulo_Luscus)
You don't need to reinvent the wheel.	Tekerleği yeniden icat etmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953269 (marafon) & #5617965 (deyta)
You don't need to reinvent the wheel.	Amerika'yı yeniden keşfetmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953269 (marafon) & #8106502 (deyta)
You don't need to tell me what to do.	Ne yapacağımı bana söylemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202340 (CK) & #3957273 (duran)
You don't seem to be having much fun.	Çok eğleniyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126220 (CK) & #6130485 (duran)
You don't seem to be very happy here.	Burada pek mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909727 (CK) & #5922969 (duran)
You don't seem to like Tom very much.	Tom'u çok seviyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915760 (CK) & #5922336 (duran)
You don't stand a chance against him.	Ona karşı bir şansın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198730 (Hybrid) & #5601758 (duran)
You don't want me to do that, do you?	Onu yapmamı istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048489 (CK) & #6054939 (deyta)
You don't want to talk to me, do you?	Benimle konuşmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181946 (CK) & #4600076 (duran)
You eat like you're still in college.	Sen hâlâ üniversitedeymişsin gibi yiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722359 (CM) & #5870191 (duran)
You guys have been busy, haven't you?	Siz arkadaşlar meşguldünüz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046877 (CK) & #4436508 (duran)
You guys won't believe what happened.	Siz arkadaşlar ne olduğuna inanmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131723 (CK) & #3957524 (duran)
You have a big stain on your sweater.	Kazağında büyük bir leke var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888517 (Asma) & #2475468 (User20656)
You have a tendency to talk too fast.	Çok hızlı konuşma eğiliminiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17508 (CK) & #1716712 (duran)
You have a thing for Mary, don't you?	Mary'ye karşı bir şeyler hissediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641230 (CK) & #4854640 (dursun)
You have every right to be mad at me.	Bana kızmak için her hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561905 (CK) & #6199852 (duran)
You have my number. Call me sometime.	Benim numaram sende var. Bir ara beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539310 (CK) & #4804143 (deyta)
You have no idea who that is, do you?	Onun kim olduğuna dair hiçbir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954543 (CK) & #2994686 (duran)
You have no right to oppose our plan.	Planımıza karşı çıkmaya hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17543 (CK) & #1066589 (duran)
You have only to do as you were told.	Sadece sana söylenildiği gibi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71008 (CM) & #4485066 (duran)
You have the choice of soup or salad.	Çorba veya salata seçeneğiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52341 (Eldad) & #1056800 (duran)
You have to allow for human weakness.	İnsan zaafına müsamaha göstermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264498 (sharptoothed) & #5816034 (deyta)
You have to be prepared for anything.	Her şey için hazır olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311461 (Hybrid) & #5080563 (duran)
You have to decide that for yourself.	Buna kendin için karar vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641229 (CK) & #4643462 (duran)
You have to tell Tom what's going on.	Ne olduğunu Tom'a söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202339 (CK) & #4240052 (duran)
You have today to finish your report.	Bugün raporunu bitirmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288175 (CK) & #4474404 (deyta)
You have too many books on the shelf.	Rafta çok fazla kitabın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45473 (CK) & #1716719 (duran)
You have too many likes and dislikes.	Çok fazla hoşlandığın hoşlanmadığın şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322187 (CK) & #1716720 (duran)
You have too much time on your hands.	Yeteri kadar çok zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130120 (Hybrid) & #3160597 (duran)
You haven't answered my question yet.	Sorumu henüz cevaplamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996853 (CK) & #3015270 (duran)
You haven't done what I told you yet.	Sana söylediğim şeyi henüz yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202338 (CK) & #3957270 (duran)
You haven't heard from Tom, have you?	Tom'dan haber almadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392313 (CK) & #4174107 (duran)
You haven't heard the half of it yet.	Daha yarısını dinlemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43303 (CM) & #3332716 (deyta)
You haven't seen Tom today, have you?	Bugün Tom'u görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150655 (galoosh33) & #4710510 (duran)
You haven't told me what we're doing.	Ne yaptığımızı bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202337 (CK) & #3957269 (duran)
You keep forgetting to pay the bills.	Faturaları ödemeyi unutmaya devam ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288180 (CK) & #3996196 (duran)
You knew Tom was leaving, didn't you?	Tom'un gittiğini biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641228 (CK) & #3554993 (maydoo)
You knew it would happen, didn't you?	Bunun olacağını biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131721 (CK) & #3957521 (duran)
You know I have no choice, don't you?	Seçeneğimin olmadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054952 (CK) & #4059413 (duran)
You know a lot about dogs, don't you?	Köpekler hakkında çok şey biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356272 (CK) & #4187001 (duran)
You know how much I hate living here.	Burada yaşamaktan ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085739 (CK) & #6087874 (deyta)
You know it's going to be hard to do.	Bunun yapmak için zor olacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848348 (CK) & #5878389 (deyta)
You know that I don't have any money.	Hiç param olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516860 (CK) & #4170602 (duran)
You know that isn't right, don't you?	Bunun doğru olmadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240136 (CK) & #8092527 (tulin)
You know that's not right, don't you?	Bunun doğru olmadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240137 (CK) & #8092527 (tulin)
You know this is your responsibility.	Bunun sizin sorumluluğunuz olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180906 (CM) & #5307656 (deyta)
You know we can't do that, don't you?	Onu yapamayacağımızı biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818015 (CK) & #3977945 (duran)
You know what Tom will do, don't you?	Tom'un ne yapacağını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435812 (CK) & #6068968 (deyta)
You know what they can do, don't you?	Onların ne yapabileceğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731999 (CM) & #4053305 (duran)
You know what's happening, don't you?	Ne olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131719 (CK) & #3530843 (deyta)
You know what, Tom, you may be right.	Ne biliyorsun, Tom, haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410742 (CK) & #4152757 (duran)
You know what, Tom, you may be right.	Biliyor musun Tom, haklı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410742 (CK) & #4256823 (tornado)
You know what, Tom, you may be right.	Bak ne diyeceğim Tom, belki de sen haklısındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410742 (CK) & #4256826 (tornado)
You leave me no choice in the matter.	Bana bu konuda seçme hakkı bırakmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50475 (CK) & #1716723 (duran)
You left the light on in the kitchen.	Mutfakta lambayı açık bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014894 (CK) & #4291538 (duran)
You like to take pictures, don't you?	Fotoğraf çekmeyi seversin,değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308316 (CK) & #3339579 (deyta)
You look different than your picture.	Resimdekinden farklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308317 (CK) & #3309339 (deyta)
You look like someone I used to know.	Daha önce tanıdığım birine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358952 (CK) & #3956966 (duran)
You look thinner than you did before.	Önce olduğundan daha ince görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247457 (CK) & #7743708 (vvv123)
You may ask me any question you want.	Bana istediğiniz herhangi bir soruyu sorabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996848 (CK) & #4062037 (deyta)
You may call on me whenever you like.	İstediğiniz zaman beni arayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64500 (CM) & #1077665 (duran)
You may call on me whenever you like.	İstediğin zaman beni ziyaret edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64500 (CM) & #1077667 (duran)
You may invite whoever wants to come.	Gelmek isteyen herkesi davet edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63393 (CK) & #1460494 (duran)
You may invite whoever wants to come.	Her kim gelmek isterse davet edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63393 (CK) & #6547493 (ilkeraltinok365)
You may take either half of the cake.	Kekin herhangi bir yarısını alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62657 (CK) & #1716727 (duran)
You may take either of the two books.	İki kitaptan herhangi birini alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70001 (CK) & #1048866 (duran)
You might as well wait until Tuesday.	Salı gününe kadar beklesen daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23775 (CK) & #3943726 (duran)
You might find this book interesting.	Bu kitabı ilginç bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439383 (CK) & #4108519 (duran)
You might want to bring Tom with you.	Tom'u seninle getirmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019225 (CK) & #4596129 (duran)
You might want to steer clear of Tom.	İstersen Tom'un gözüne pek gözükme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019226 (CK) & #7632593 (soliloquist)
You might want to steer clear of Tom.	Tom'dan uzak dursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019226 (CK) & #7632596 (soliloquist)
You must apologize for what you said.	Söylediğin için özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69273 (CK) & #1716729 (duran)
You must be an extraordinary teacher.	Olağanüstü bir öğretmen olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954591 (CK) & #2994598 (duran)
You must be careful not to get angry.	Sinirlenmemek için dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126469 (CK) & #4740291 (duran)
You must be more careful from now on.	Şu andan itibaren daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153952 (belgavox) & #2424446 (User20656)
You must do what Tom tells you to do.	Tom'un sana yapmanı söylediklerini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851262 (CK) & #5863950 (deyta)
You must get off at the next station.	Bir sonraki istasyonda inmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530074 (wma) & #4836706 (duran)
You must not be late to school again!	Bir daha okula geç kalmamalısın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398115 (blay_paul) & #6116765 (duran)
You must not forget your schoolbooks.	Okul kitaplarını unutmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19100 (CK) & #3996004 (duran)
You must not look down on old people.	Yaşlı insanları küçük görmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71255 (CM) & #3272085 (deyta)
You must not violate the regulations.	Yönetmelikleri çiğnememelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20231 (Eldad) & #3382171 (deyta)
You must pay attention to his advice.	Onun tavsiyesine kulak vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15808 (CK) & #1061704 (duran)
You must really be proud of yourself.	Gerçekten kendinle gurur duyuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954609 (CK) & #2994572 (duran)
You must show respect to your guests.	Misafirlerine saygı göstermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901761 (Spamster) & #4617335 (duran)
You must speak out against injustice.	Haksızlığa karşı yüksek sesle konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318642 (CK) & #1716731 (duran)
You must tell me what the problem is.	Sorunun ne olduğunu bana söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017344 (mailohilohi) & #6017527 (duran)
You need immediate medical attention.	Acil tıbbi mücadeleye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954620 (CK) & #2994558 (duran)
You need to be here by 2:30 tomorrow.	Yarın 2.30'a kadar burada olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641227 (CK) & #2806886 (Gulo_Luscus)
You need to be here by 2:30 tomorrow.	Yarın 2.30'a kadar burada olmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641227 (CK) & #2806887 (Gulo_Luscus)
You need to buy him some new clothes.	Ona bazı yeni giysiler satın almanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943738 (Spamster) & #5174417 (duran)
You need to eat vegetables every day.	Her gün sebze yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954780 (CK) & #1716732 (duran)
You need to eat well to stay healthy.	Sağlığını koruman için iyi beslenmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9860029 (CK) & #9860054 (soliloquist)
You need to eat well to stay healthy.	Sağlıklı kalmak için iyi beslenmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9860029 (CK) & #9860055 (soliloquist)
You need to go to Boston to help Tom.	Tom'a yardım etmek için Boston'a gitmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243704 (CK) & #7009856 (tulin)
You need to learn how to ride a bike.	Bisiklet sürmeyi öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821168 (CK) & #3092698 (duran)
You need to stop and smell the roses.	Durup gülleri koklaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348263 (CK) & #5338202 (deyta)
You never can tell what might happen.	Ne olabileceğini asla söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954646 (CK) & #2994541 (duran)
You never seemed to enjoy doing that.	Bunu yapmaktan hoşlanıyormuş gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937041 (CK) & #5953820 (duran)
You never told me that you liked Tom.	Bana Tom'u sevdiğini hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202336 (CK) & #4240072 (duran)
You never used to treat me like this.	Bana asla bu şekilde davranmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69162 (CK) & #1119209 (duran)
You never want to give anything away.	Asla vermek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729692 (CM) & #4949262 (duran)
You obviously want to buy that dress.	Belli ki o elbiseyi satın almak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019227 (CK) & #4578705 (duran)
You ought not to be cruel to animals.	Hayvanları karşı acımasız olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280226 (CM) & #4585341 (User20656)
You ought not to treat him like that.	Ona öyle davranmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307734 (CM) & #5843446 (duran)
You ought to know better at your age.	Senin yaşında daha iyi bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16576 (CM) & #1220397 (duran)
You ought to tell Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099551 (CK) & #5921198 (duran)
You place me in a difficult position.	Beni zor duruma sokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894387 (Hybrid) & #7771497 (soliloquist)
You probably know about what Tom did.	Muhtemelen Tom'un ne yaptığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954678 (CK) & #2994485 (duran)
You promised me you'd look after Tom.	Bana Tom'a bakacağına dair söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523579 (CK) & #3708035 (duran)
You put too many carrots in the stew.	Yahniye çok fazla havuç koydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820598 (CK) & #3899689 (duran)
You ran into Tom earlier, didn't you?	Tom'a daha önce rastlamıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986992 (CK) & #8987166 (soliloquist)
You really do have a beautiful smile.	Gerçekten güzel bir gülümsemen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045841 (CK) & #4559907 (duran)
You really do have a beautiful voice.	Gerçekten güzel bir sesin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045842 (CK) & #3143059 (duran)
You really just don't get it, do you?	Sadece bunu gerçekten anlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591311 (CK) & #5591556 (duran)
You really made an impression on Tom.	Gerçekten Tom'un üzerinde bir izlenim bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725165 (CM) & #4720708 (duran)
You really should buy a gift for Tom.	Tom için gerçekten bir hediye almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150442 (CK) & #5709025 (duran)
You really want to talk about it now?	Gerçekten şimdi bu konuda konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019228 (CK) & #5238687 (duran)
You remember Tom and Mary, don't you?	Tom ve Mary'yi hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641226 (CK) & #3461198 (deyta)
You said Mary was a flight attendant.	Sen Mary'nin bir uçuş görevlisi olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895691 (CK) & #4830819 (duran)
You said that the problem isn't ours.	Sorunun bizim olmadığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663052 (CK) & #3957989 (duran)
You said to come at 2:30, didn't you?	2.30'da geleceğini söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886383 (CK) & #4590207 (duran)
You said you want to take care of me.	Benimle ilgilenmek istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722662 (CM) & #5149513 (duran)
You said you were going to handle it.	Sen bunun üstesinden geleceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839651 (CK) & #4746744 (duran)
You see everything in terms of money.	Her şeye parasal açıdan bakıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70283 (CK) & #1716736 (duran)
You seem convinced that Tom will win.	Tom'un kazanacağına ikna olmuş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343086 (CK) & #6884416 (duran)
You seem quite pleased with yourself.	Kendinden oldukça memnun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821167 (CK) & #3092696 (duran)
You seem tired. You should go to bed.	Yorgun görünüyorsun. Yatmaya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717916 (CK) & #4719909 (duran)
You seem to be in all these pictures.	Tüm bu resimlerde gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308318 (CK) & #3856106 (duran)
You seem to be keeping yourself busy.	Kendini meşgul tutuyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909723 (CK) & #6150833 (duran)
You seem to be pleased with yourself.	Kendinizden memnun görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817986 (CK) & #3854912 (duran)
You seem to be trying to provoke Tom.	Tom'u kışkırtmaya çalışıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936873 (CK) & #5945340 (duran)
You seem to be very annoyed with Tom.	Sen Tom'a çok sinirlenmiş görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936871 (CK) & #5945338 (duran)
You should ask Tom about all of this.	Bununla ilgili her şeyi Tom'a sormalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954711 (CK) & #2994447 (duran)
You should ask Tom about all of this.	Tom'a bunların hepsini sormalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954711 (CK) & #8311054 (ritualesatanum)
You should be able to do that easily.	Onu kolaylıkla yapabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355079 (CK) & #3777272 (duran)
You should be at home with your wife.	Karınla birlikte evde olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929273 (CK) & #2947504 (duran)
You should be good to your neighbors.	Komşularına karşı iyi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325952 (CK) & #1460496 (duran)
You should be real proud of yourself.	Kendinle gerçekten gurur duymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721485 (CK) & #3117012 (duran)
You should be the one to talk to Tom.	Tom'la konuşacak kişi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521129 (CK) & #4088081 (duran)
You should be very proud of yourself.	Kendinle gerçekten gurur duymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721487 (CK) & #3117012 (duran)
You should call a doctor immediately.	Hemen bir doktor çağırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9069930 (CK) & #13502702 (vowelharmony)
You should call a doctor immediately.	Acilen bir doktor çağırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9069930 (CK) & #13502704 (vowelharmony)
You should consider moving to Boston.	Boston'a taşınmayı düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496867 (CK) & #4602942 (duran)
You should definitely stay overnight.	Kesinlikle geceleyin kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502303 (CK) & #4632690 (duran)
You should go and have your hair cut.	Gitmelisin ve saçını kestirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282716 (Aoshiroi) & #4646169 (duran)
You should go back to your brother's.	Erkek kardeşinin evine geri gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422032 (CK) & #4136154 (duran)
You should have attended the meeting.	Toplantıya katılmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16240 (CK) & #1716738 (duran)
You should have said so at that time.	O zaman öyle söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47026 (CK) & #1716739 (duran)
You should have shown him the device.	Ona cihazı göstermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271339 (CM) & #4633808 (duran)
You should have told it to me sooner.	Onu bana daha önce söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30418 (CK) & #1690971 (duran)
You should leave out these two lines.	Bu iki satırı çıkarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61400 (CK) & #1716800 (duran)
You should never ask a woman her age.	Bir kadına asla yaşını sormamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571741 (CK) & #5280787 (duran)
You should never do that by yourself.	Bunu asla kendi başına yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741657 (CK) & #6929863 (duran)
You should notify the police at once.	Derhal polise ihbar etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52088 (CK) & #1033874 (duran)
You should probably do what Tom asks.	Muhtemelen Tom'un istediği şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109463 (CK) & #4633751 (duran)
You should put that cash in the safe.	O parayı kasaya koymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410669 (CK) & #4153366 (duran)
You should put your ideas in writing.	Fikirlerini yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317726 (CK) & #1716802 (duran)
You should report this to the police.	Bunu polise bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410932 (CK) & #4152059 (duran)
You should take an umbrella with you.	Yanına bir şemsiye almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402460 (CK) & #4164456 (duran)
You should tell Tom Mary can do that.	Mary'nin bunu yapabileceğini Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269133 (CK) & #6304356 (duran)
You should tell Tom why you can't go.	Neden gidemeyeceğini Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202335 (CK) & #4184734 (deyta)
You should try being more optimistic.	Daha iyimser olmayı denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539309 (CK) & #4632793 (duran)
You should try growing your own food.	Kendi yiyeceğini yetiştirmeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499085 (CK) & #4634161 (duran)
You should try to write more legibly.	Daha okunaklı yazmaya çalışman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198347 (CK) & #4203233 (tornado)
You should try to write more legibly.	Daha okunaklı yazmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198347 (CK) & #4209868 (duran)
You should've brought lunch with you.	Yanında öğle yemeği getirmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198986 (CK) & #3755988 (duran)
You should've gone there by yourself.	Oraya kendin gitmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895667 (CK) & #3755943 (duran)
You should've just told me the truth.	Sadece bana gerçeği söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202334 (CK) & #3757438 (duran)
You should've learned that in school.	Onu okulda öğrenmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060067 (CK) & #3755947 (duran)
You should've let me do that for you.	Bunu senin için yapmama izin vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435811 (CK) & #6463630 (duran)
You should've stayed in the hospital.	Hastanede kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718530 (CK) & #2719469 (Gulo_Luscus)
You should've stayed in the hospital.	Hastanede kalmalıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718530 (CK) & #2719470 (Gulo_Luscus)
You should've thought of that before.	Bunu daha önce düşünmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723317 (CM) & #3118618 (duran)
You should've told me a few days ago.	Birkaç gün önce bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202333 (CK) & #3757499 (duran)
You should've told me that yesterday.	Onu bana dün söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202332 (CK) & #3755992 (duran)
You shouldn't ask personal questions.	Kişisel sorular sormamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239829 (CK) & #1716803 (duran)
You shouldn't be so picky about food.	Yiyecek hakkında bu kadar seçici olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240698 (CK) & #1716804 (duran)
You shouldn't get involved with this.	Buna karışmaman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727157 (CM) & #5258878 (deyta)
You shouldn't go looking for trouble.	Bela aramaya gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722525 (CM) & #5158879 (duran)
You shouldn't have done such a thing.	Böyle bir şey yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16540 (Swift) & #3467327 (deyta)
You shouldn't have lent money to Tom.	Tom'a para vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563574 (CK) & #6566114 (duran)
You shouldn't have read Tom's letter.	Tom'un mektubunu okumamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973347 (meerkat) & #3776728 (duran)
You shouldn't have sold your old car.	Eski arabanı satmaman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848340 (CK) & #5878403 (deyta)
You shouldn't have told Tom about it.	Bundan Tom'a bahsetmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435810 (CK) & #6463632 (duran)
You shouldn't tell anyone about this.	Bunun hakkında kimseye söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202331 (CK) & #4240069 (duran)
You shouldn't write in library books.	Kütüphane kitaplarına yazı yazmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982624 (CK) & #1444074 (duran)
You sound like you're in a good mood.	İyi bir ruh hali içindeymişsin gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356351 (CK) & #4185963 (duran)
You spilled some ketchup on your tie.	Kravatına biraz ketçap döktün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512888 (darinmex) & #5724637 (duran)
You still don't know my name, do you?	Adımı hâlâ bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011683 (CK) & #4307288 (duran)
You still haven't given me an answer.	Hâlâ bana bir cevap vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153979 (CK) & #3169058 (Gulo_Luscus)
You still haven't told me what to do.	Ne yapacağımı hâlâ bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202330 (CK) & #4240067 (duran)
You still need more sleep, don't you?	Hâlâ biraz daha uykuya ihtiyacın var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227662 (CK) & #3283557 (duran)
You still want me to come, don't you?	Hâlâ gelmemi istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011648 (CK) & #4307402 (duran)
You sure do like to argue, don't you?	Kesinlikle tartışmayı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348037 (CK) & #4195374 (duran)
You swore you wouldn't do that again.	Bunu bir daha yapmayacağına yemin etmiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247406 (CK) & #10618501 (soliloquist)
You think I know more than what I do.	Yaptığımdan daha fazlasını bildiğimi düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424377 (CK) & #4121284 (duran)
You think you're the best, don't you?	En iyi olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380215 (CK) & #5380358 (duran)
You told Tom not to come, didn't you?	Tom'a gelmemesini söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202328 (CK) & #3334667 (deyta)
You told Tom to say that, didn't you?	Tom'un onu söylemesini istedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202327 (CK) & #4240086 (duran)
You two were always so cute together.	Siz ikiniz birlikte hep çok sevimliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726491 (CM) & #4769780 (deyta)
You understand our policy, don't you?	Politikamızı anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731841 (Eccles17) & #6732035 (deyta)
You want to see Tom again, don't you?	Tom'u tekrar görmek istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402334 (CK) & #4164944 (duran)
You wanted me to do that, didn't you?	Bunu yapmamı istedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360166 (CK) & #3956971 (duran)
You wanted me to get a job, so I did.	Bir iş bulmamı istedin, bu yüzden buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019229 (CK) & #4604654 (duran)
You were lucky to survive the attack.	Saldırıda hayatta kalmak için şanslıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954836 (CK) & #2994325 (duran)
You were supposed to be here by 2:30.	2.30'a kadar burada olmanız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835602 (CK) & #3077357 (duran)
You were the one who gave this to me.	Bunu bana veren kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415438 (CK) & #4149020 (duran)
You weren't home yesterday, were you?	Dün evde değildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803607 (CK) & #6804217 (duran)
You will fail unless you work harder.	Daha çok çalışmazsan, başarısız olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30369 (CM) & #1716809 (duran)
You will get fat if you eat too much.	Çok fazla yersen kilo alırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533769 (tomkun01) & #2577004 (meinung44)
You won't be able to handle this job.	Bu işin üstesinden gelemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895646 (CK) & #3777347 (duran)
You won't believe the view from here.	Buradan, manzaraya inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723172 (CM) & #5247919 (deyta)
You won't believe what I found today.	Bugün bulduğum şeye inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952303 (CK) & #7952749 (deyta)
You won't give that to Tom, will you?	Onu Tom'a vermeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539308 (CK) & #5160665 (duran)
You won't like what I'm going to say.	Sen söyleyeceğim şeyi beğenmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211798 (maaster) & #6214945 (duran)
You won't like what I'm going to say.	Söyleyeceğim şeyden hoşlanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211798 (maaster) & #8337180 (deyta)
You worry about your weight too much.	Kilon hakkında çok endişeleniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801779 (Spamster) & #3445999 (deyta)
You'd be surprised what people think.	İnsanların düşündüğü şeye şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641225 (CK) & #3957982 (duran)
You'd better be careful what you say.	Söylediğine dikkat etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096286 (CK) & #1204397 (duran)
You'd better get Tom to his quarters.	Tom'u odasına götürsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410859 (CK) & #6197694 (soliloquist)
You'd better have your eyes examined.	Gözlerini muayene ettirsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805443 (CK) & #3761632 (duran)
You'd better let Tom do that for you.	Tom'un onu senin için yapmasına izin versen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825773 (CK) & #5826696 (deyta)
You'd better lie low for a few weeks.	Birkaç hafta ortalıkta görünmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305872 (CM) & #5701274 (duran)
You'd better not be wasting our time.	Zamanımızı boşa harcamasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954862 (CK) & #2994275 (duran)
You'd better not drink the tap water.	Musluk suyu içmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270922 (CK) & #1716810 (duran)
You'd better not have eaten the cake.	Pastayı yemesen iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541621 (CK) & #2432723 (duran)
You'd better not tell Tom about that.	Tom'a ondan bahsetmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048646 (CK) & #6053140 (deyta)
You'd better tell Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını söylesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202326 (CK) & #4240081 (duran)
You'd better tell me the whole story.	Bütün hikayeyi bana anlatsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985590 (CK) & #1754200 (duran)
You'd better tell us what's going on.	Neler olduğunu bize söylesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380211 (CK) & #5380345 (duran)
You'll be expected to dance with Tom.	Tom'la dans etmen beklenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744301 (CK) & #3106883 (duran)
You'll be thirty years old next year.	Gelecek yıl otuz yaşında olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812493 (CK) & #6816976 (deyta)
You'll come back to visit, won't you?	Ziyaret etmek için geri geleceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011427 (CK) & #4308327 (duran)
You'll have bleeding for a few hours.	Senin birkaç saat kanaman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73015 (CM) & #5465776 (duran)
You'll have our complete cooperation.	Sizinle tam bir işbirliği içinde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892998 (CK) & #4879283 (dursun)
You'll have to discuss that with Tom.	Onu Tom'la tartışmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641224 (CK) & #4610001 (duran)
You'll have to handle it by yourself.	Bunu tek başına ele almak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356262 (CK) & #3956965 (duran)
You'll never guess what I just found.	Ne bulduğumu asla tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641223 (CK) & #4899041 (duran)
You'll tell me everything eventually.	Sonuçta her şeyi bana anlatacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202325 (CK) & #3521584 (deyta)
You're a cancer survivor, aren't you?	Kanser atlattın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247340 (CK) & #8093814 (tulin)
You're a certified pilot, aren't you?	Sen lisanslı bir pilotsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539306 (CK) & #4889837 (deyta)
You're a friend of Tom's, aren't you?	Sen Tom'un bir arkadaşısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503749 (CK) & #1109273 (duran)
You're a handsome fellow, aren't you?	Sen yakışıklı bir adamsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493844 (CK) & #4768935 (deyta)
You're a month behind with your rent.	Kiranı bir ay geciktirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24053 (CM) & #1458653 (duran)
You're a science teacher, aren't you?	Sen fen bilgisi öğretmenisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247337 (CK) & #7930739 (soliloquist)
You're a science teacher, aren't you?	Siz fen bilimleri öğretmenisiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247337 (CK) & #7930741 (soliloquist)
You're a terrible judge of character.	Sen kötü bir insan sarrafısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131821 (CK) & #3957323 (duran)
You're a very important person to me.	Sen benim için çok önemli bir kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981338 (AlanF_US) & #4629306 (duran)
You're almost as tall as your father.	Sen neredeyse baban kadar uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396640 (CK) & #4168027 (duran)
You're always so sure about yourself.	Sen her zaman kendin hakkında çok eminsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070237 (CK) & #5283576 (duran)
You're as smart as you are beautiful.	Güzel olduğun kadar zekisin de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440470 (CK) & #10230171 (tulin)
You're as smart as you are beautiful.	Güzel olduğunuz kadar zekisiniz de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440470 (CK) & #10230172 (tulin)
You're being transferred, aren't you?	Transfer ediliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898825 (CK) & #6903422 (duran)
You're being very unfair, aren't you?	Çok insafsız davranıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898829 (CK) & #6903400 (duran)
You're clearly not thinking straight.	Şu an sağlıklı düşünemediğin ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347551 (Hybrid) & #7923463 (MuadDib)
You're clever, but not clever enough.	Sen zekisin, ama yeterince zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290805 (CK) & #5291134 (duran)
You're comparing apples with oranges.	Sen elmaları portakallarla karşılaştırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663927 (CK) & #4749258 (deyta)
You're comparing apples with oranges.	Sen elmalarla armutları karıştırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663927 (CK) & #4749259 (deyta)
You're definitely prettier than Mary.	Kesinlikle Mary'den daha güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954936 (CK) & #2993382 (duran)
You're doing all you can, aren't you?	Elinden geleni yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898831 (CK) & #6903383 (duran)
You're drawing attention to yourself.	İlgiyi kendine çekmek istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276424 (CK) & #3958274 (duran)
You're enjoying yourself, aren't you?	Eğleniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402253 (CK) & #2445765 (duran)
You're going to be a beautiful bride.	Sen güzel bir gelin olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045843 (CK) & #3958260 (duran)
You're good at making me feel better.	Sen beni daha iyi hissettirmekte iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4622782 (DarkHollow) & #5094565 (duran)
You're in luck. The plane is on time.	Şanslısınız. Uçak zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16304 (papabear) & #5515135 (duran)
You're in the wrong seat, aren't you?	Yanlış koltuktasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898835 (CK) & #6903368 (duran)
You're lucky Tom lent you some money.	Tom sana biraz ödünç para verdiği için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895597 (CK) & #4732404 (duran)
You're lucky to have a place to live.	Yaşayacak bir yeriniz olduğu için şanslısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065486 (CK) & #12066663 (deyta)
You're lucky to have such a good job.	Sen böyle iyi bir işe sahip olduğun için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493572 (CK) & #4866576 (deyta)
You're lucky you didn't get arrested.	Tutuklanamadığın için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247331 (CK) & #6948859 (duran)
You're lying to me again, aren't you?	Yine bana yalan söylüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898839 (CK) & #6903314 (duran)
You're much better looking than I am.	Sen benden çok daha yakışıklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591580 (CK) & #5591284 (duran)
You're much prettier than I remember.	Hatırladığımdan çok daha hoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402259 (CK) & #2445750 (duran)
You're my best friend here in Boston.	Sen benim burada Boston'da en iyi arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199713 (CK) & #3957375 (duran)
You're no longer invited to my party.	Artık benim partime davet edilmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821587 (CK) & #3893476 (duran)
You're no longer welcome in my house.	Artık evime hoş gelmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812495 (CK) & #6816972 (deyta)
You're not a morning person, are you?	Sabah erken kalkmayı seven bir kişi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641222 (CK) & #4768366 (duran)
You're not a very good cook, are you?	Çok iyi bir aşçı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539305 (CK) & #3949658 (duran)
You're not afraid of ghosts, are you?	Hayaletlerden korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011736 (CK) & #1695750 (freefighter)
You're not allowed outside this room.	Bu odanın dışına çıkamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954965 (CK) & #2992538 (duran)
You're not from around here, are you?	Sen buralı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641221 (CK) & #4121600 (deyta)
You're not going to do that, are you?	Onu yapmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011733 (CK) & #4165883 (duran)
You're not going to get away with it.	Bundan kurtulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093712 (CK) & #4582503 (duran)
You're not going to help me, are you?	Bana yardım etmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360165 (CK) & #3956968 (duran)
You're not going to hurt me, are you?	Beni incitmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011740 (CK) & #4306481 (duran)
You're not going to open it, are you?	Onu açmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011731 (CK) & #4306475 (duran)
You're not going to weasel out of it.	Bundan kaytaramayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10293736 (AlanF_US) & #10294030 (soliloquist)
You're not having much luck, are you?	Çok şansa sahip değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641220 (CK) & #3957969 (duran)
You're not in any condition to drive.	Araba kullanacak durumda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069849 (CK) & #8070131 (soliloquist)
You're not much of a talker, are you?	Çok konuşkan değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991064 (CK) & #3018053 (duran)
You're not permitted to do that here.	Bunu burada yapma izniniz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252267 (CK) & #7980311 (soliloquist)
You're not really a teacher, are you?	Gerçekten bir öğretmen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712765 (CK) & #3957386 (duran)
You're not scared of snakes, are you?	Yılanlardan korkmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954981 (CK) & #2992531 (duran)
You're not supposed to be doing that.	Bunu yapmanız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835601 (CK) & #3077354 (duran)
You're not supposed to have this key.	Bu anahtara sahip olmanız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835600 (CK) & #3077352 (duran)
You're not the first one to say that.	Bunu söyleyen ilk sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641219 (CK) & #4860095 (dursun)
You're not the first to suggest that.	Bunu öneren ilk sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821166 (CK) & #3093324 (duran)
You're not the only one who did that.	Onu yapan bir tek sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247328 (CK) & #12048094 (deyta)
You're not the only one who's afraid.	Korkan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641218 (CK) & #3957962 (duran)
You're not the only one who's hungry.	Sen aç olan tek kişi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641217 (CK) & #3957960 (duran)
You're not the only one with secrets.	Sırları olan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629326 (Hybrid) & #5638538 (duran)
You're not too busy to talk, are you?	Konuşamayacak kadar çok meşgul değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046878 (CK) & #3958266 (duran)
You're older than I thought you were.	Düşündüğümden daha yaşlıymışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247325 (CK) & #7914621 (soliloquist)
You're older than I thought you were.	Yaşın sandığımdan büyükmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247325 (CK) & #7914622 (soliloquist)
You're one of Tom's kids, aren't you?	Sen Tom'un çocuklarından birisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641216 (CK) & #3388856 (deyta)
You're one of the few friends I have.	Sen sahip olduğum birkaç arkadaştan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499543 (CK) & #4866028 (deyta)
You're parked in my spot, aren't you?	Benim yerime park ettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117200 (CM) & #8332098 (soliloquist)
You're pretty optimistic, aren't you?	Oldukça iyimsersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027156 (CK) & #6027204 (duran)
You're responsible for this accident.	Bu kazadan sen sorumlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712764 (CK) & #3957385 (duran)
You're safe as long as you stay here.	Burada kaldığın sürece güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712763 (CK) & #1732891 (duran)
You're safe as long as you stay here.	Burada kaldığınız sürece güvendesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712763 (CK) & #2715342 (Gulo_Luscus)
You're scared to go home, aren't you?	Eve gitmeye korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955010 (CK) & #2992460 (duran)
You're shorter than I am, aren't you?	Sen benden daha kısasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898843 (CK) & #6903303 (duran)
You're smarter than I am, aren't you?	Sen benden daha zekisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898847 (CK) & #6903289 (duran)
You're still a policeman, aren't you?	Hâlâ polissin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345248 (CK) & #8213967 (tulin)
You're still keeping secrets from me.	Hâlâ benden sır saklıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4437758 (CK) & #4453541 (duran)
You're still young and inexperienced.	Hâlâ gençsin ve deneyimsizsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937039 (CK) & #5953817 (duran)
You're supposed to be doing that now.	Onu şimdi yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126218 (CK) & #6115991 (duran)
You're taking a big risk coming here.	Buraya gelerek büyük bir risk alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315151 (CK) & #4210931 (duran)
You're taking a big risk, aren't you?	Büyük bir risk alıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898853 (CK) & #6903276 (duran)
You're the best friend I've ever had.	Şimdiye kadar sahip olduğum en iyi arkadaşsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506602 (confusedchild02) & #5510773 (duran)
You're the new secretary, aren't you?	Sen yeni sekretersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69189 (CK) & #1716820 (duran)
You're the one I've been dreaming of.	Hayal ettiğim tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954836 (CK) & #1716825 (duran)
You're the one I've been waiting for.	Beklediğim tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954837 (CK) & #1716828 (duran)
You're the one that wanted to see me.	Beni görmek isteyen kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722638 (CM) & #5164259 (duran)
You're the one who planted that tree.	O ağacı diken kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402272 (CK) & #2445723 (duran)
You're the one who should be worried.	Sen endişeli olması gereken kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955034 (CK) & #2992381 (duran)
You're the one who should be worried.	Endişeli olması gereken sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955034 (CK) & #2992384 (duran)
You're the one who started the fight.	Kavgayı başlatan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955036 (CK) & #2992393 (duran)
You're the only one that can help me.	Bana yardım edebilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10337204 (DJ_Saidez) & #3709785 (vvv123)
You're the only one that can help us.	Bize yardım edebilecek tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382901 (CK) & #3276279 (duran)
You're the only one who came tonight.	Sen bu gece gelen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955052 (CK) & #2991839 (duran)
You're the only one who can help Tom.	Tom'a yardım edebilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161680 (CK) & #4184738 (deyta)
You're the only one who can save Tom.	Tom'u kurtarabilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725019 (CM) & #3964752 (duran)
You're the only one who has a camera.	Fotoğraf makinesi olan tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247313 (CK) & #8185196 (tulin)
You're the only one who wants to win.	Kazanmak isteyen tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345242 (CK) & #8189538 (tulin)
You're the same age as my girlfriend.	Kız arkadaşımla aynı yaştasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905913 (Hybrid) & #3082953 (duran)
You're the teacher's pet, aren't you?	Sen öğretmenin gözdesisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898857 (CK) & #6903270 (duran)
You're three inches taller than I am.	Sen benden 7.62 santim daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222964 (CK) & #6926461 (duran)
You're too young to live by yourself.	Sen tek başına yaşamak için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937037 (CK) & #5953814 (duran)
You're usually not this disorganized.	Sen genellikle bu kadar dağınık değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937035 (CK) & #5953811 (duran)
You're very conservative, aren't you?	Sen çok muhafazakârsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937033 (CK) & #5953806 (duran)
You're worried about Tom, aren't you?	Tom hakkında endişelisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539304 (CK) & #5053170 (duran)
You've already given me enough money.	Zaten bana yeterli para verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822302 (CK) & #3888821 (duran)
You've always liked Tom, haven't you?	Tom'dan hep hoşlandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786237 (CK) & #6786835 (deyta)
You've always loved Tom, haven't you?	Tom'u hep sevdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641215 (CK) & #3692394 (deyta)
You've become a very beautiful woman.	Sen çok güzel bir kadın oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641214 (CK) & #4591477 (duran)
You've been an inspiration to us all.	Sen hepimiz için bir ilhamdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539303 (CK) & #4885974 (duran)
You've been here before, haven't you?	Sen daha önce buraya geldin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539302 (CK) & #5053171 (duran)
You've been luckier than most people.	Birçok insandan daha şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411008 (CK) & #3411383 (Themis06)
You've been pretty busy, haven't you?	Oldukça meşguldün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348811 (CK) & #4188424 (duran)
You've been working out, haven't you?	İdman yapıyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360480 (CK) & #3956994 (duran)
You've convinced me that I was wrong.	Beni hatalı olduğuma ikna ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212584 (CK) & #9368378 (soliloquist)
You've convinced me that I was wrong.	Beni haksız olduğuma ikna ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212584 (CK) & #9368381 (soliloquist)
You've done a pretty good job so far.	Şimdiye kadar oldukça iyi bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991976 (CK) & #4928483 (duran)
You've done that before, haven't you?	Bunu daha önce yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345239 (CK) & #5053172 (duran)
You've done this before, haven't you?	Bunu daha önce yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539301 (CK) & #5053172 (duran)
You've given me a lot to think about.	Bana hakkında düşünecek çok şey verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152695 (CK) & #3957347 (duran)
You've got a lot of explaining to do.	Yapılacak birçok açıklaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309759 (CK) & #5405102 (deyta)
You've got nothing to complain about.	Şikayet edecek bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213233 (krzysiek) & #5213350 (duran)
You've got to get a hold of yourself.	Kendini toparlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539300 (CK) & #4187128 (duran)
You've got to give me another chance.	Bana bir şans daha vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153685 (CK) & #3957350 (duran)
You've got to help me learn to drive.	Araba sürmeyi öğrenmeme yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161676 (CK) & #3957353 (duran)
You've got to tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202324 (CK) & #4240052 (duran)
You've got your priorities backwards.	Sen önceliklerini geriye doğru aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43035 (CK) & #5558464 (duran)
You've got your work cut out for you.	Önünüzde zorlu bir iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360479 (CK) & #3956986 (duran)
You've hardly touched your breakfast.	Neredeyse kahvaltına hiç dokunmamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137584 (CK) & #5137691 (duran)
You've heard this before, I can tell.	Bunu daha önce duydun, söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202323 (CK) & #3957377 (duran)
You've never been to Paris, have you?	Paris'te asla bulunmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589856 (CK) & #1460498 (duran)
You've never told us how you met Tom.	Tom'la nasıl tanıştığını bize hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202546 (CK) & #4239503 (duran)
You've restored my faith in humanity.	İnsanlığa olan inancımı geri getirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306039 (CK) & #10308746 (soliloquist)
You've seen what this machine can do.	Bu makinenin ne yapabileceğini gördün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539299 (CK) & #5053175 (duran)
You've slowed us down enough already.	Zaten bizi yeterince yavaşlattın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539298 (CK) & #5053176 (duran)
You've thought about it, haven't you?	Onun hakkında düşündün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539297 (CK) & #5053177 (duran)
Young people are very impressionable.	Genç insanlar çok hassastır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725487 (CM) & #6057645 (deyta)
Your answer is far from satisfactory.	Cevabınız tatmin edici olmaktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16953 (CK) & #1220427 (duran)
Your answer isn't correct. Try again.	Cevabın doğru değil, tekrar dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16947 (papabear) & #1220419 (duran)
Your business is flourishing, I hear.	İşiniz iyi gidiyor, duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267431 (CK) & #1716840 (duran)
Your car is fast, but mine is faster.	Senin araban hızlı ama benimki daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663677 (qdii) & #4624390 (duran)
Your composition is far from perfect.	Kompozisyonunuz mükemmel olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70646 (CK) & #1716843 (duran)
Your daughter is not a child anymore.	Kızın artık bir çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16889 (CK) & #356370 (Denizar)
Your daughter is not a child anymore.	Kızınız artık bir çocuk değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16889 (CK) & #1068092 (duran)
Your dress is already out of fashion.	Senin elbisenin çoktan modası geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70405 (CM) & #4474388 (deyta)
Your dress is touching the wet paint.	Elbiseniz ıslak boyaya dokunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36860 (CK) & #1716846 (duran)
Your efforts will bear fruit someday.	Çabalarınız bir gün meyvesini verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16960 (xtofu80) & #1220436 (duran)
Your father and brothers are outside.	Baban ve erkek kardeşlerin dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088338 (CK) & #12089644 (deyta)
Your father is coming to pick you up.	Baban seni almaya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126244 (CK) & #6129440 (duran)
Your friends aren't very intelligent.	Arkadaşların çok zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123630 (CK) & #7124593 (tulin)
Your future is full of possibilities.	Geleceğin olasılıklarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831453 (CK) & #3836669 (duran)
Your grandfather is very charismatic.	Deden çok hoş biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104413 (CK) & #4116118 (soliloquist)
Your grandfather is very charismatic.	Deden çok karizmatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104413 (CK) & #8301807 (soliloquist)
Your help will save us a lot of work.	Senin yardımın bizi bir sürü işten kurtaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71386 (CK) & #1208537 (duran)
Your home was destroyed by the storm.	Eviniz fırtına tarafından tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831442 (CK) & #3836699 (duran)
Your house is twice the size of mine.	Senin evin benimkinden iki kat daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058794 (CK) & #8607138 (Ozturkce)
Your mail has been successfully sent.	Postanız başarıyla gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090769 (Eldad) & #3325744 (deyta)
Your mother is a lot older than mine.	Annen benimkinden çok daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247289 (CK) & #6941323 (duran)
Your mother is in critical condition.	Annen kritik durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17403 (CK) & #1716854 (duran)
Your mother is very young, isn't she?	Annen çok genç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70950 (CK) & #1716856 (duran)
Your mother will be back before long.	Annen çok geçmeden dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70946 (CK) & #1716860 (duran)
Your name has been added to the list.	Adınız listeye eklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247283 (CK) & #6596582 (duran)
Your opinion is very important to us.	Fikriniz bizim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1757259 (CK) & #1940609 (bluwy)
Your outrage is completely justified.	Sizin hakaretiniz tamamen gerekçeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663926 (CK) & #5282686 (duran)
Your parents are expecting your call.	Ailen aramanı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831409 (CK) & #3836767 (duran)
Your parents are here to pick you up.	Anne ve baban seni almak için buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641213 (CK) & #4025143 (deyta)
Your parents must be so proud of you.	Ebeveynlerin seninle çok gurur duyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292939 (Hybrid) & #5316426 (duran)
Your plane doesn't leave for an hour.	Uçağın bir saate kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831400 (CK) & #3837204 (duran)
Your problem is you're not motivated.	Senin sorunun, motive olmamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663051 (CK) & #5412221 (deyta)
Your question is very hard to answer.	Sorunu cevaplamak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70600 (CK) & #1716864 (duran)
Your services are no longer required.	Senin hizmetlerin artık gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706785 (darinmex) & #4246510 (duran)
Your shoes don't go with that outfit.	Ayakkabıların bu kıyafet ile uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166440 (etoile) & #5230062 (duran)
Your sister can't swim well, can she?	Kız kardeşin iyi yüzemiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873408 (CK) & #3570455 (vvv123)
Your stupid plan is actually working.	Aptalca planın gerçekten işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711918 (CK) & #3177648 (duran)
Your success depends on your efforts.	Sizin başarınız sizin çabalarınıza bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17798 (CK) & #1209486 (duran)
Your timing couldn't have been worse.	Daha kötü olamayacak biçimde zamanlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723439 (CM) & #5247841 (deyta)
Your voice reminds me of your mother.	Sesiniz bana annenizi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70502 (CK) & #1100488 (duran)
Your watch seems to be very valuable.	Saatiniz çok değerli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17104 (CK) & #1716871 (duran)
Yukio Mishima killed himself in 1970.	Yukio Mishima 1970'te kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244994 (CK) & #1716875 (duran)
2013 is a year that I'll never forget.	2013 asla unutmayacağım bir yıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323717 (CK) & #9324580 (soliloquist)
"Are you a cop?" "No. Why do you ask?"	"Sen bir polis misin?" "Hayır. Neden soruyorsun?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650957 (meerkat) & #5041734 (duran)
"Are you angry at me?" "You bet I am!"	"Bana kızgın mısın?" "Elbette kızgınım!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3781105 (Eldad) & #5082675 (duran)
"Are you hungry?" "I'm always hungry."	"Aç mısın?" "Her zaman açım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399334 (Hybrid) & #5700371 (duran)
"Are you upset?" "No. Why would I be?"	"Üzgün ​​müsün?" "Hayır, neden olacağım?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858757 (CK) & #5692334 (duran)
"Did she buy a watch?" "Yes, she did."	"O bir saat mi aldı?" "Evet, aldı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404129 (CK) & #2126932 (freefighter)
"Did she buy a watch?" "Yes, she did."	"O saat mi satın aldı?" "Evet, öyle."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404129 (CK) & #2126972 (freefighter)
"Do you like spicy food?" "I love it."	"Baharatlı yiyecekleri sever misin?" "Bayılırım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961500 (meerkat) & #3136826 (deyta)
"Has anyone done that?" "No, not yet."	"Onu biri mi yaptı mı?" "Hayır, henüz değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223807 (CK) & #10954735 (vvv123)
"How are you doing?" "I'm doing okay."	"Nasılsınız?" "İyiyim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051921 (CK) & #4795869 (duran)
"How are you?" "I am fine, thank you."	"Nasılsın?" "İyiyim, teşekkürler."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73914 (Zifre) & #2716634 (deyta)
"How old are you?" "I'm 16 years old."	"Kaç yaşındasın?" "On altı yaşındayım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758863 (CK) & #747393 (duran)
"I saw the pictures." "What pictures?"	"Ben resimleri gördüm." "Hangi resimleri?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483287 (Hybrid) & #4787886 (deyta)
"I was a bit uncomfortable," said Tom.	Tom “Biraz rahatsızım” dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772146 (Hybrid) & #6773467 (deyta)
"Is his story true?" "I'm afraid not."	"Hikayesi doğru mu?" "Korkarım değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73573 (CK) & #1693572 (freefighter)
"The phone is ringing." "I'll get it."	"Telefon çalıyor." "Ben bakarım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516 (brauliobezerra) & #480806 (mmanyak)
"The phone is ringing." "I'll get it."	" Telefon çalıyor. " "Ben cevap veririm."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516 (brauliobezerra) & #1119393 (duran)
"Tom, you're blushing." "No, I'm not."	"Tom, kızarıyorsun." "Hayır, kızarmıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820133 (CK) & #3094368 (duran)
"What happened?" "The car broke down."	"Ne oldu?" "Araba bozuldu."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73845 (CK) & #4623462 (duran)
"What time is it?" "It is ten-thirty."	"Saat kaç?" "On otuz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73747 (CK) & #4824923 (duran)
"Where's your cousin?" "He just left."	"Senin kuzenin nerede?" "O az önce ayrıldı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358607 (CK) & #4837291 (deyta)
"Why did Tom do that?" "I don't know."	"Tom onu neden yaptı?" "Bilmiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931958 (CK) & #4739784 (duran)
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."	"Yarın yağmur yağacak mı?" "Umarım yağmaz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73521 (CK) & #4070329 (duran)
A bad workman always blames his tools.	Kötü bir işçi her zaman aletlerini suçlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25368 (CK) & #1460500 (duran)
A bat is no more a bird than a rat is.	Yarasa, bir kuş olmaktan ziyâde, bir sıçandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35799 (CM) & #3773479 (vvv123)
A big bridge was built over the river.	Nehir üzerine büyük bir köprü inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45771 (qdii) & #4646371 (duran)
A big wave swept the man off the boat.	Büyük bir dalga adamı bottan attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275929 (CK) & #1716888 (duran)
A blood vessel burst inside his brain.	Beyninde bir kan damarı patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807311 (Source_VOA) & #1716891 (duran)
A book came for you in the mail today.	Bugün postayla sizin için bir kitap geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681413 (Source_VOA) & #1716895 (duran)
A bus pulled up in front of the hotel.	Bir otobüs otelin önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724607 (CM) & #3879463 (duran)
A cheap wooden box was set on a chair.	Ucuz ahşap kutu sandalyenin üstüne konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290445 (Scott) & #5724486 (duran)
A computer can calculate very rapidly.	Bir bilgisayar çok seri şekilde hesaplayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54547 (CM) & #603795 (duran)
A computer can calculate very rapidly.	Bir bilgisayar çok hızlı bir şekilde işlem yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54547 (CM) & #8256382 (deyta)
A corpse was found in Tom's apartment.	Tom'un dairesinde bir ceset bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138401 (Ergulis) & #11138787 (deyta)
A dish can be spicy without being hot.	Bir yemek sıcak olmadan baharatlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950160 (darinmex) & #5623517 (duran)
A dog is sometimes a dangerous animal.	Bir köpek bazen tehlikeli bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239202 (CK) & #1047514 (duran)
A drowning man will clutch at a straw.	Denize düşen yılana sarılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501289 (CK) & #3711083 (duran)
A few days later, Tom found a new job.	Birkaç gün sonra, Tom yeni bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469172 (eslanguage) & #4852689 (deyta)
A gentleman would not do such a thing.	Bir beyefendi böyle bir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269705 (CK) & #1716896 (duran)
A girl caught her fingers in the door.	Bir kız parmaklarını kapıda sıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126717 (CK) & #5241371 (duran)
A good daughter will make a good wife.	İyi bir kız çocuğu, iyi bir eş yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325867 (CK) & #595265 (deyta)
A good idea occurred to me last night.	Dün gece iyi bir fikir aklıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322898 (CK) & #2951017 (duran)
A good question deserves a good reply.	İyi bir soru, iyi bir cevabı hak eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620880 (CK) & #11620970 (deyta)
A guy named Tom called here yesterday.	Dün Tom adında bir adam burayı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130130 (CK) & #4801021 (deyta)
A hammer was used to break the window.	Pencereyi kırmak için bir çekiç kullanıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274232 (CK) & #1716899 (duran)
A high school student made this robot.	Bu robotu bir lise öğrencisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34662 (CK) & #1716902 (duran)
A horse can run faster than a man can.	Bir at bir insanın koşabildiğinden daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282386 (CK) & #5195930 (duran)
A is the first letter of the alphabet.	A, alfabenin ilk harfidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72255 (CK) & #1716903 (duran)
A large army and navy would be needed.	Büyük bir ordu ve donanmaya ihtiyaç olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805376 (Source_VOA) & #1119309 (duran)
A large bird landed on the windowsill.	Büyük bir kuş pencere kenarına indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485109 (AlanF_US) & #5506990 (duran)
A little cold water never hurt anyone.	Azıcık soğuk sudan kimseye zarar gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367168 (Hybrid) & #8158096 (soliloquist)
A little mischief can be a good thing.	Biraz yaramazlık iyi bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646381 (CM) & #4824611 (deyta)
A lot can happen between now and then.	Şimdi ve o zaman arasında çok şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520990 (Hybrid) & #5521855 (duran)
A lot of boys are running in the park.	Parkta bir sürü delikanlı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41029 (CK) & #1716908 (duran)
A lot of people I know live in Boston.	Tanıdığım birçok insan Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435809 (CK) & #6463633 (duran)
A lot's happened since my last letter.	Son mektubumdan beri çok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132009 (CK) & #3867230 (duran)
A man came over and asked if I was OK.	Bir adam uğradı ve iyi olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173063 (CM) & #4998960 (duran)
A mile is equal to about 1,600 meters.	Bir mil yaklaşık 1600 metreye eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73205 (CM) & #5654681 (duran)
A modern factory is totally automated.	Modern bir fabrika tamamen otomatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680929 (Source_VOA) & #1716910 (duran)
A number of students are absent today.	Bugün birkaç öğrenci eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242918 (CK) & #1716912 (duran)
A panel of experts discussed the plan.	Uzmanlardan oluşan bir kurul planı tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273161 (CK) & #1716917 (duran)
A plastic dish will melt on the stove.	Bir plastik tabak ocakta erir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34217 (CK) & #1716920 (duran)
A plea bargain is out of the question.	Bir savunma pazarlık söz konusu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725741 (CM) & #5514363 (duran)
A real friend will tell you the truth.	Gerçek bir arkadaş sana gerçeği anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342511 (Hybrid) & #4135667 (deyta)
A real friend would tell us the truth.	Gerçek bir dost bize gerçeği söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172828 (CK) & #5716115 (duran)
A reasonable compromise must be found.	Makul bir uzlaşma bulunması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3878492 (AlanF_US) & #4268029 (duran)
A skilled mechanic earns decent wages.	Yetenekli bir tamirci makul ücretler kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266736 (CM) & #5648912 (duran)
A smart dog never barks for no reason.	Akıllı bir köpek asla sebepsiz havlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348218 (_undertoad) & #4190058 (duran)
A smile is the same in every language.	Gülümseme, her dilde aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672498 (Joseph) & #3030876 (Gulo_Luscus)
A teenager sometimes acts like a baby.	Bir ergen bazen bir bebek gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39719 (CK) & #1716921 (duran)
A third of the prisoners have escaped.	Mahkumların üçte biri kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498336 (CK) & #4659783 (duran)
A true friend wouldn't have done that.	Gerçek bir arkadaş onu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788775 (CK) & #6789479 (deyta)
A walk before breakfast is refreshing.	Kahvaltıdan önce bir yürüyüş canlandırıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277819 (CM) & #3881593 (duran)
A week from today, I'll be in England.	Bir hafta sonra, Londra'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498114 (CK) & #1460501 (duran)
A week later, Germany attacked Poland.	Bir hafta sonra, Almanya Polanya'ya saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807313 (Source_VOA) & #1716922 (duran)
A wise man would not say such a thing.	Akıllı bir adam böyle bir şey söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239374 (CK) & #1460503 (duran)
A wise person profits by his mistakes.	Akıllı bir kişi hatalarından faydalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239377 (CK) & #2951059 (duran)
A year has passed since that happened.	Yaşandığından beri bir yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553030 (CK) & #8556249 (cartals)
A young man waited in line to see him.	Genç bir adam onu görmek için sırada bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807314 (Source_VOA) & #1716924 (duran)
AI stands for artificial intelligence.	YZ yapay zekâ anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72264 (CK) & #1717029 (duran)
AI stands for artificial intelligence.	AI yapay zekâya karşılık gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72264 (CK) & #10507585 (soliloquist)
About thirty people have been injured.	Yaklaşık otuz kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435808 (CK) & #6454634 (duran)
According to Tom, Mary killed herself.	Tom'a göre, Mary kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956152 (CK) & #4033473 (deyta)
Acid rain is not a natural phenomenon.	Asit yağmuru bir doğa olayı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245182 (CM) & #595295 (duran)
Acid rain is not a natural phenomenon.	Asit yağmuru doğal bir fenomen değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245182 (CM) & #8252411 (deyta)
Acid rain is not a natural phenomenon.	Asit yağmuru doğal bir olay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245182 (CM) & #8252413 (deyta)
Actions are more important than words.	Eylemler kelimelerden daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833850 (CS) & #2878332 (nergis)
Actually, I'm not suggesting anything.	Aslında, ben bir şey önermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127853 (CK) & #5080689 (duran)
Actually, I've seen this movie before.	Aslında bu filmi daha önce izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532632 (CM) & #3051823 (Themis06)
Add salt and baking soda to the water.	Suya tuz ve kabartma tozu ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844217 (CK) & #7121890 (duran)
Admission to the show is five dollars.	Gösteriye giriş ücreti 5 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353706 (CK) & #1326410 (soliloquist)
After kissing Mary, Tom left for work.	Mary'yi öptükten sonra, Tom işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030164 (CK) & #1128521 (duran)
After lunch, I returned to the office.	Öğle yemeğinden sonra ofise döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738287 (afyodor) & #3794330 (duran)
After taking a shower, Tom ate dinner.	Duş aldıktan sonra, Tom akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2081547 (JonLDS) & #2936081 (User20656)
After that, I don't remember anything.	Ondan sonra, ben hiçbir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812043 (Hybrid) & #3087203 (duran)
After the lightning, came the thunder.	Yıldırımdan sonra, gök gürültüsü geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27167 (CK) & #3789582 (duran)
After you cross the river, head north.	Nehri geçtikten sonra kuzeye doğru ilerleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066203 (CK) & #12066479 (deyta)
After you cross the river, head north.	Nehri geçtikten sonra kuzeye yönelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066203 (CK) & #12066480 (deyta)
Afterwards, he assumed a new identity.	Daha sonra, yeni bir kimlik üstlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894151 (Spamster) & #1981517 (duran)
Air, like food, is a basic human need.	Hava, yemek gibi insanların temel ihtiyaçlarındandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18233 (Zifre) & #2221212 (neytiri)
All Americans have to pay their taxes.	Bütün Amerikalılar vergilerini ödemek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682135 (Source_VOA) & #1717032 (duran)
All I ask is that you show up on time.	Benim tüm istediğim senin zamanında gelmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972563 (CK) & #5233298 (duran)
All I did was ask Tom if he was happy.	Bütün yaptığım Tom'a mutlu olup olmadığını sormaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434169 (CK) & #4113116 (duran)
All I did was repeat what Tom told me.	Bütün yaptığım Tom'un bana söylediğini tekrarlamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202692 (CK) & #4237665 (duran)
All I know is that he came from China.	Bütün bildiğim onun Çin'den geldiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251425 (CK) & #756235 (deyta)
All I know is that we love each other.	Tek bildiğim birbirimizi sevmemizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821941 (CK) & #6828477 (duran)
All I need is just a little more time.	Tek ihtiyacım biraz daha zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9467099 (CK) & #9467334 (soliloquist)
All I really want is to be left alone.	Gerçekten bütün istediğim yalnız bırakılmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826788 (CK) & #3842289 (duran)
All Tom needed was a little more time.	Tom'un tüm ihtiyacı olan şey biraz daha zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733103 (CK) & #3968895 (duran)
All classes here are taught in French.	Buradaki tüm dersler Fransızca olarak öğretilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725485 (CM) & #5971131 (duran)
All eight prisoners were found guilty.	Tüm sekiz tutuklu suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807312 (Source_VOA) & #1717034 (duran)
All his endeavors proved unsuccessful.	Onun bütün çabaları başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285234 (CM) & #4449204 (duran)
All hope of winning the game vanished.	Tüm oyunu kazanma umudu kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267392 (CK) & #1717037 (duran)
All of a sudden, they stopped talking.	Aniden onlar konuşmayı kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258102 (_undertoad) & #5343697 (deyta)
All of my friends like computer games.	Arkadaşlarımın hepsi bilgisayar oyunlarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252038 (CK) & #1717039 (duran)
All of my siblings are taller than me.	Kardeşlerimin hepsi benden daha uzundurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393878 (CM) & #5302233 (deyta)
All of the students at school know me.	Okuldaki tüm öğrenciler beni tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4773544 (matthemattical) & #4773807 (tornado)
All of the students stood up together.	Öğrencilerin hepsi birlikte ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21373 (CK) & #1717042 (duran)
All of the suspects have solid alibis.	Şüphelilerin hepsinin katı mazeretleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783366 (CK) & #3097590 (duran)
All of us hope that Tom will be there.	Hepimiz Tom'un orada olacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820002 (CK) & #3927640 (duran)
All of us were busy cleaning the room.	Hepimiz odayı temizlemekle meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263266 (CK) & #1053006 (duran)
All the arrangements were made by Tom.	Bütün düzenlemeler Tom tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819297 (CK) & #3934626 (duran)
All the children hugged their parents.	Bütün çocuklar anne babalarıyla kucaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499422 (CK) & #4565857 (tulin)
All the children loved and adored Tom.	Bütün çocuklar seviyordu ve Tom'a hayrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529292 (CK) & #4533914 (duran)
All the critics praised the new movie.	Tüm eleştirmenler yeni filmi öğdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681774 (Source_VOA) & #1717045 (duran)
All the delegates voted to approve it.	Tüm delegeler, onu onaylamak için oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804328 (Source_VOA) & #1156629 (duran)
All the girls in Tom's class like him.	Tom'un sınıfındaki bütün kızlar onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823858 (CK) & #3873388 (duran)
All the good seats were already taken.	Bütün iyi koltuklar kapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013143 (CK) & #4565981 (tulin)
All the students are studying English.	Tüm öğrenciler İngilizce öğrenimi görüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51767 (CK) & #1717062 (duran)
All three of those men are carpenters.	Bu adamların üçü de marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849418 (CK) & #6849729 (duran)
All we need is a little more practice.	Tek ihtiyacımız olan biraz daha pratik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641212 (CK) & #4916492 (duran)
All you have to do is sign this paper.	Yapmanız gereken her şey bu evrakı imzalamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16683 (iamgrim) & #849780 (duran)
All you have to do is sign this paper.	Tüm yapmanız gereken bu kağıdı imzalamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16683 (iamgrim) & #4572317 (tornado)
All you have to do is sweep the floor.	Yapmak zorunda olduğun bütün şey zemini süpürmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369535 (CK) & #1717065 (duran)
All you have to do is wait until dark.	Bütün yapman gereken karanlığa kadar beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28436 (Swift) & #3047125 (User20656)
All you have to do is wait until dark.	Bütün yapman gereken hava kararana kadar beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28436 (Swift) & #3943684 (duran)
All you have to do is wash the dishes.	Yapman gereken bütün şey bulaşıkları yıkamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16521 (CK) & #2612258 (duran)
Allegedly, Tom turned that offer down.	İddiaya göre, Tom o öneriyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529291 (CK) & #4533913 (duran)
Almost all of these apples are rotten.	Bu elmaların neredeyse tamamı çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074347 (CK) & #6054786 (deyta)
Almost all the students know about it.	Neredeyse tüm öğrenciler onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33340 (CK) & #1717095 (duran)
Almost everyone has already gone home.	Neredeyse herkes zaten eve gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015291 (CK) & #4289868 (duran)
Almost everyone here can speak French.	Neredeyse buradaki herkes Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951492 (CK) & #2955243 (duran)
Almost everything I buy is sugar-free.	Aldığım şeylerin neredeyse hepsi sıfır şekerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552001 (CK) & #10552350 (soliloquist)
Almost everything I buy is sugar-free.	Aldığım şeylerin hemen hepsi şekersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552001 (CK) & #10552352 (soliloquist)
Although he is very old, he is strong.	Çok yaşlı olmasına rağmen, güçlü birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292152 (Zifre) & #3577049 (demremustafa)
Although the sun was out, it was cold.	Güneşli olmasına rağmen, hava soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680172 (Source_VOA) & #1717097 (duran)
Although the sun was out, it was cold.	Güneş çıkmış olmasına rağmen hava soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680172 (Source_VOA) & #3577054 (demremustafa)
Am I interrupting something important?	Önemli bir şeyi yarıda kesiyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287270 (CK) & #3956694 (duran)
Am I supposed to be impressed by that?	Ondan etkilenmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408846 (CK) & #3860178 (duran)
Am I the only one that feels this way?	Bu şekilde hisseden tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403290 (CK) & #4161627 (duran)
Am I the only one who agrees with you?	Seninle aynı fikirde olan tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011438 (CK) & #4308705 (duran)
America did away with slavery in 1863.	Amerika 1863 yılında köleliği halletmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67549 (CK) & #1717099 (duran)
America's Civil War lasted four years.	Amerika İç Savaşı dört yıl sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804203 (Source_VOA) & #1156382 (duran)
Americans have the right to bear arms.	Amerikalılar silah taşıma hakkına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67465 (CK) & #1717100 (duran)
An older man was sitting on the bench.	Yaşlı bir adam bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198894 (sacredceltic) & #4791461 (deyta)
Ants and giraffes are distant cousins.	Karıncalar ve zürafalar uzak kuzenlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302029 (Eldad) & #5060629 (duran)
Anyhow, I'm relieved the test is over.	Her neyse, test bitti rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37673 (CM) & #1460504 (duran)
Anyone would have done the same thing.	Herkes aynı şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890913 (CK) & #3056382 (duran)
Anyway, we'll see each other tomorrow.	Neyse, yarın görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258112 (_undertoad) & #3595518 (deyta)
Apparently, Tom is very good at chess.	Görünüşe göre, Tom satrançta çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663925 (CK) & #4685617 (duran)
Apparently, Tom wasn't in Boston long.	Görünüşe göre Tom uzun süre Boston'da değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890915 (CK) & #3056391 (duran)
Apparently, Tom will be here tomorrow.	Görünüşe göre, Tom yarın burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948501 (CK) & #6991320 (duran)
Apparently, Tom's death was a suicide.	Görünüşe göre, Tom'un ölümü bir intihardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027647 (CK) & #1717102 (duran)
April is the fourth month of the year.	Nisan yılın dördüncü ayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72588 (Eldad) & #4107155 (deyta)
Are Tom and Mary doing the same thing?	Tom ve Mary de aynı şeyi mi yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108237 (CK) & #6110227 (deyta)
Are polar bears bigger than grizzlies?	Kutup ayıları, Kuzey Amerika boz ayılarından daha mı büyüktür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919505 (mailohilohi) & #5920968 (deyta)
Are there any book stores around here?	Buralarda hiç kitapçı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003966 (mailohilohi) & #6004911 (duran)
Are there any cute boys in your class?	Sizin sınıfta sevimli erkek çocuklar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571923 (Hybrid) & #5246652 (duran)
Are there any vacancies at your hotel?	Otelinizde hiç boş yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071838 (sharptoothed) & #3073075 (Themis06)
Are there reserved seats on the train?	Trende ayrılmış koltuklar var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324754 (CK) & #1717104 (duran)
Are there still wild bears in Germany?	Almanya'da hâlâ yabani ayılar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761890 (Amastan) & #1762492 (Gulo_Luscus)
Are they the people you saw yesterday?	Onlar dün gördüğünüz insanlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344638 (patgfisher) & #5559106 (duran)
Are we going to be friends after this?	Bundan sonra arkadaş olacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825776 (CK) & #5826727 (deyta)
Are you a member of the baseball team?	Sen beyzbol takımının üyesi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237616 (CK) & #1695745 (freefighter)
Are you a member of the baseball team?	Beyzbol takımının bir üyesi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237616 (CK) & #3652251 (duran)
Are you absolutely certain about this?	Bu konuda kesinlikle emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024505 (CK) & #3027268 (duran)
Are you absolutely certain we're safe?	Güvende olduğumuzdan kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239012 (CK) & #3956736 (duran)
Are you accusing Tom of being a thief?	Tom'u bir hırsız olmakla mı suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012757 (CK) & #4303069 (duran)
Are you always at home in the evening?	Akşamları her zaman evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69049 (Eldad) & #5558612 (duran)
Are you an active member of the union?	Birliğin aktif bir üyesi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264164 (sharptoothed) & #2714388 (User20656)
Are you and Tom getting back together?	Sen ve Tom yeniden mi beraber oluyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791416 (Hybrid) & #3862047 (fgedikli)
Are you certain this is what you want?	İstediğinin bu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012060 (CK) & #4305798 (duran)
Are you coming to Boston this weekend?	Bu hafta sonu Boston'a geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024504 (CK) & #3027267 (duran)
Are you coming to my recital tomorrow?	Yarın resitalime geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012383 (CK) & #4304533 (duran)
Are you coming to the concert with me?	Benimle konsere geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222725 (AlanF_US) & #5226513 (duran)
Are you doing anything tomorrow night?	Yarın gece bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924515 (Hybrid) & #3080697 (duran)
Are you doing what you think is right?	Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16834 (Dejo) & #2612330 (duran)
Are you expecting something to happen?	Bir şey olmasını bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132008 (CK) & #3887666 (duran)
Are you going downtown this afternoon?	Bu öğleden sonra şehir merkezine gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713244 (CK) & #6733030 (deyta)
Are you going to Tom's bachelor party?	Tom'un bekârlığa veda partisine gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411026 (CK) & #4151958 (duran)
Are you going to Tom's birthday party?	Tom'un doğum günü partisine gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024868 (CK) & #6025284 (duran)
Are you going to Tom's party tomorrow?	Yarın Tom'un partisine gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957815 (Hybrid) & #6975757 (duran)
Are you going to be there for a while?	Bir süre için orada olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890944 (CK) & #3056294 (duran)
Are you going to do that anytime soon?	Yakında onu yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064343 (CK) & #6064373 (deyta)
Are you going to go to Tokyo tomorrow?	Yarın Tokyo'ya gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70249 (CK) & #1717106 (duran)
Are you going to keep interrupting us?	Sözümüzü kesmeye devam edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380207 (CK) & #5380325 (duran)
Are you going to tell me what's wrong?	Ne olduğunu bana söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202691 (CK) & #4234012 (duran)
Are you going to tell me what's wrong?	Sorunun ne olduğunu bana söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202691 (CK) & #4237655 (duran)
Are you going to the prom with anyone?	Biriyle baloya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829831 (Hybrid) & #3086501 (duran)
Are you going to vote for Tom Jackson?	Tom Jackson için oy verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439615 (CK) & #4104682 (duran)
Are you going to vote for Tom Jackson?	Tom Jackson'a oy verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439615 (CK) & #4356370 (Gulo_Luscus)
Are you going to write to your father?	Babana yazacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70150 (CK) & #1717107 (duran)
Are you guys doing anything right now?	Siz arkadaşlar şu anda bir şey yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014067 (CK) & #4296547 (duran)
Are you having any trouble doing that?	Bunu yapmakta zorlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097696 (CK) & #6167120 (duran)
Are you having problems with your car?	Arabanla sorunlar yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663050 (CK) & #4275275 (deyta)
Are you in a hurry to sell your house?	Evini satmakta acele mi ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131333 (CM) & #8259804 (tulin)
Are you just going to let this happen?	Sadece bunun olmasına izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133567 (CK) & #4322194 (duran)
Are you looking forward to doing that?	Bunu yapmak için sabırsızlanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912111 (CK) & #6925853 (duran)
Are you paying separately or together?	Ayrı mı yoksa birlikte mi ödüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356707 (Eccles17) & #8219307 (tulin)
Are you paying together or separately?	Birlikte mi yoksa ayrı ayrı mı ödeme yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571826 (zumley) & #5572816 (deyta)
Are you planning to stay up all night?	Bütün gece ayakta kalmayı mı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185382 (CK) & #5262242 (deyta)
Are you planning to take any time off?	Herhangi bir zaman izin almayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048471 (CK) & #6054945 (deyta)
Are you reading something interesting?	İlginç bir şey mi okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064940 (CK) & #4436612 (duran)
Are you really going to let Tom drive?	Tom'un araba sürmesine gerçekten izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435807 (CK) & #6463639 (duran)
Are you really going to wear that tie?	Gerçekten o kravatı takacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886324 (CK) & #4125655 (deyta)
Are you really knitting Tom a sweater?	Gerçekten Tom'a bir kazak mı örüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071795 (CK) & #6202416 (soliloquist)
Are you satisfied with my explanation?	Açıklamam senin için yeterli oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251311 (CK) & #1707852 (freefighter)
Are you satisfied with my explanation?	Açıklamamdan tatmin oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251311 (CK) & #1707870 (freefighter)
Are you saying there's still a chance?	Hâlâ bir şans olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396672 (CK) & #4167876 (duran)
Are you spending enough time studying?	Ders çalışarak yeterince zaman harcıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845003 (CK) & #6846018 (duran)
Are you staying there for the weekend?	Hafta sonu boyunca orada kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266438 (CK) & #1717108 (duran)
Are you suggesting it's a design flaw?	Tasarım hatası olduğunu mu ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732006 (CM) & #5531380 (deyta)
Are you suggesting that I'm too young?	Benim çok genç olduğumu mu ileri sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810476 (CK) & #5706034 (duran)
Are you sure I can't get you anything?	Sana bir şey alamayacağımdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017184 (CK) & #4963472 (duran)
Are you sure Tom can do it by himself?	Tom'un onu tek başına yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015321 (CK) & #4289742 (duran)
Are you sure Tom didn't have any help?	Tom'un herhangi bir yardım almadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015564 (CK) & #4288775 (duran)
Are you sure Tom will let us help him?	Tom'un ona yardım etmemize izin vereceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642579 (CK) & #5643315 (duran)
Are you sure that you know what to do?	Ne yapacağını bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006239 (CK) & #7026402 (duran)
Are you sure that you want to do this?	Bunu yapmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953129 (CK) & #1460505 (duran)
Are you sure there's nobody out there?	Orada hiç kimse olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012781 (CK) & #4303021 (duran)
Are you sure there's nothing in there?	Orada bir şey olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287269 (CK) & #3956691 (duran)
Are you sure this is the right number?	Bunun doğru numara olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014038 (CK) & #4296607 (duran)
Are you sure this isn't going to hurt?	Bunun zarar vermeyeceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015213 (CK) & #4290115 (duran)
Are you sure we're allowed to do that?	Bunu yapmamıza izin verildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990768 (Hybrid) & #3068809 (duran)
Are you sure you didn't hear anything?	Bir şey duymadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121749 (CK) & #5424101 (duran)
Are you sure you don't mind if I stay?	Eğer kalırsam umursamayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013209 (CK) & #4963458 (duran)
Are you sure you turned off the stove?	Sobayı kapattığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013191 (CK) & #4300219 (duran)
Are you sure you want me to sell this?	Bunu satmamı istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025813 (CK) & #4597639 (duran)
Are you sure you want to wait for Tom?	Tom'u beklemek istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738196 (CK) & #3744862 (duran)
Are you sure you're feeling all right?	İyi hissettiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013527 (CK) & #3891542 (duran)
Are you taking any medicine regularly?	Düzenli olarak herhangi bir ilaç alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25023 (CK) & #1717109 (duran)
Are you talking about Tom or yourself?	Tom mu yoksa kendin hakkında mı konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181995 (CK) & #4798686 (deyta)
Are you the one who asked Tom to help?	Tom'un yardım etmesini isteyen kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168291 (CK) & #5080132 (duran)
Are you the one who spilled the paint?	Boyayı döken kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821631 (CK) & #3893387 (duran)
Are you the one who wrote that report?	O raporu yazan kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397107 (CM) & #4653469 (duran)
Are you trying to make me look stupid?	Beni aptal gibi göstermeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048469 (CK) & #6054958 (deyta)
Are you two actually going to do that?	Siz ikiniz gerçekten onu yapacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048467 (CK) & #6054961 (deyta)
Are you worried about the competition?	Yarışma hakkında endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877890 (CK) & #3059856 (duran)
Are your grandchildren here in Boston?	Torunların Boston'da burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826084 (CK) & #3851506 (duran)
Aren't Tom and Mary in the same class?	Tom ve Mary aynı sınıfta değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099549 (CK) & #6100236 (duran)
Aren't there any qualified applicants?	Hiç nitelikli adaylar yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529290 (CK) & #4533912 (duran)
Aren't you even going to listen to me?	Beni dinlemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014450 (CK) & #4293432 (duran)
Aren't you going to Australia with us?	Bizimle Avustralya'ya gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633157 (CK) & #12567728 (omerfarukckmk)
Aren't you going to Australia with us?	Bizimle Avustralya'ya gelmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633157 (CK) & #12567732 (omerfarukckmk)
Aren't you going to be at the meeting?	Toplantıda olmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097694 (CK) & #6974867 (duran)
Aren't you going to help me with this?	Bu konuda bana yardım etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097692 (CK) & #6208911 (duran)
Aren't you going to open the envelope?	Zarfı açmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097690 (CK) & #6151164 (duran)
Aren't you going to stay here with us?	Burada bizimle kalmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097688 (CK) & #6207864 (duran)
Aren't you going to take the bus home?	Eve otobüsle gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097686 (CK) & #6099293 (duran)
Aren't you going to the class reunion?	Mezunlar gününe gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097684 (CK) & #6210416 (duran)
Aren't you going to the party tonight?	Bu gece partiye gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097682 (CK) & #7128293 (duran)
Aren't you on some kind of medication?	Sen ilaç kullanmıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097678 (CK) & #8348326 (soliloquist)
Aren't you still dating the same girl?	Hâlâ aynı kızla çıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097676 (CK) & #7251615 (soliloquist)
Aren't you still mad about last night?	Dün gece hakkında hâlâ kızgın değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097674 (CK) & #6200626 (duran)
Aren't you still seeing the same girl?	Hâlâ aynı kızla görüşmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097672 (CK) & #7208734 (duran)
Aren't you supposed to be gone by now?	Şimdiye kadar gitmiş olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014130 (CK) & #4296020 (duran)
Aren't you the one behind all of this?	Bütün bunların hepsinin arkasındaki sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097670 (CK) & #6193495 (duran)
Aren't you worried it might be a trap?	Bunun bir tuzak olabileceğinden endişeli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098888 (CK) & #3862426 (duran)
Armenian is an Indo-European language.	Ermenice bir Hint-Avrupa dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1781610 (Amastan) & #2695843 (Gulo_Luscus)
As I entered the room, they applauded.	Ben odaya girince onlar alkışladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247067 (CM) & #4438451 (deyta)
As I told you before, I had no choice.	Daha önce söylediğim gibi seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202689 (CK) & #4238859 (duran)
As I was having lunch, the phone rang.	Öğle yemeği yerken, telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246937 (CK) & #1717112 (duran)
As a matter of fact, I don't like Tom.	Aslında Tom'u sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819422 (CK) & #3933162 (duran)
As a matter of fact, he was convinced.	Aslında o ikna edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264677 (_undertoad) & #3935051 (duran)
As a matter of fact, she is my sister.	Doğrusunu isterseniz o benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265128 (CM) & #3935055 (duran)
As a rule, twins have a lot in common.	Bir kural olarak, ikizlerin ortak çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21787 (CK) & #3942907 (duran)
As a vegetarian, she doesn't eat meat.	Bir vejetaryen olarak, et yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884430 (CM) & #5708662 (duran)
As always, you have understood poorly!	Her zaman olduğu gibi, kötü anladın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705276 (Zifre) & #5202430 (duran)
As far as I can tell, Tom isn't lying.	Bildiğim kadarıyla Tom yalan söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202690 (CK) & #4231174 (duran)
As far as I know, he is an honest man.	Bildiğim kadarıyla kendisi dürüst bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251433 (CK) & #1707854 (freefighter)
As far as I know, he is an honest man.	Bildiğim kadarıyla o dürüst bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251433 (CK) & #3876548 (duran)
As far as I know, that never happened.	Bildiğim kadarıyla, o hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645276 (mailohilohi) & #5645370 (duran)
As soon as Tom gets here, we'll leave.	Tom buraya gelir gelmez gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951545 (CK) & #2955227 (duran)
As soon as he comes back, let me know.	O döner dönmez bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283513 (CM) & #2846219 (duran)
As soon as he graduated, he left town.	Mezun olur olmaz, şehirden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274533 (CK) & #1717114 (duran)
Ask him if he will attend the meeting.	Toplantıya katılmayı isteyip istemediğini ona sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22577 (CK) & #3580976 (vvv123)
Ask him if he will attend the meeting.	Toplantıya katılıp katılmayacağını ona sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22577 (CK) & #4357232 (duran)
Ask him whether she is at home or not.	Evde olup olmadığını ona sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308206 (CK) & #1717116 (duran)
At first, everything seemed difficult.	İlk olarak, her şey zor görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267033 (CK) & #1717117 (duran)
At first, everything seemed difficult.	Başta her şey zor görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267033 (CK) & #1727308 (freefighter)
At last she got a job as a stewardess.	Sonunda bir hostes olarak bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38419 (CK) & #1717118 (duran)
At last, the truth became known to us.	Sonunda gerçek bizim tarafımızdan öğrenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30229 (CK) & #850219 (duran)
At last, the truth became known to us.	Sonunda gerçeği öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30229 (CK) & #850220 (deyta)
At last, the truth became known to us.	Sonunda gerçek bizim tarafımızdan bilinir hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30229 (CK) & #8281839 (deyta)
At last, the truth was revealed to us.	Sonunda, gerçek bizim için gözler önüne serildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38429 (CK) & #5317756 (duran)
At least I know Tom is safe right now.	En azından Tom'un şu anda güvende olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239001 (CK) & #4184740 (deyta)
At what time did you hear the gunshot?	Saat kaçta silah atışı duydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1282853 (CK) & #1717120 (duran)
At your age, you ought to know better.	Senin yaşında daha iyi bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16934 (papabear) & #1220397 (duran)
Athletes usually abstain from smoking.	Atletler genellikle sigaradan kaçınırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26542 (CK) & #1717122 (duran)
Bad weather prevented us from leaving.	Kötü hava gitmemizi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445317 (CK) & #1717124 (duran)
Bagpipes produce a very strange sound.	Gaydalar çok garip bir ses çıkarırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682050 (Source_VOA) & #1717126 (duran)
Bangladesh became independent in 1971.	Bangladeş 1971'de bağımsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004982 (CM) & #5681154 (duran)
Baseball is a strange and boring game.	Beyzbol tuhaf ve sıkıcı bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10332176 (Sarita2020) & #10332289 (soliloquist)
Be a good boy and eat your vegetables.	İyi bir çocuk ol ve sebzelerini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698614 (Ooneykcall) & #3699189 (tornado)
Be alert when you cross a busy street!	İşlek bir caddeden geçerken dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265523 (Zifre) & #3209211 (deyta)
Be at the station at 11 o'clock sharp.	Tam 11:00'de istasyonda olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708069 (Eldad) & #1067375 (duran)
Be careful near the edge of the cliff.	Uçurumun kenarına yakın dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047722 (CK) & #5028050 (duran)
Be careful not to hurt Tom's feelings.	Tom'un hislerini incitmemek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733123 (CK) & #3113667 (duran)
Be careful not to say anything stupid.	Aptalca bir şey söylememeye dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221382 (CK) & #4229547 (duran)
Be careful not to trip over this rock.	Dikkat et de şu taşa takılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7775416 (CK) & #7986031 (soliloquist)
Before Tom met Mary, he drank heavily.	Tom Mary ile tanışmadan önce, çok içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030155 (CK) & #1128512 (duran)
Before long, the moon began to appear.	Çok geçmeden, ay görünmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30292 (Dejo) & #4749435 (deyta)
Begin with an easy-to-understand book.	Kolay anlaşılır bir kitapla başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744110 (CK) & #3106895 (duran)
Being fat is a serious problem for me.	Şişman olmak benim için ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275011 (Lurid) & #5671336 (duran)
Berlin is the largest city in Germany.	Berlin Almanya'nın en büyük şehridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115509 (Hybrid) & #3127031 (duran)
Better a live coward than a dead hero.	Ölü bir kahraman olmaktansa canlı bir korkak olmak daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304015 (Hybrid) & #4795771 (deyta)
Better a small gain than a great loss.	Küçük bir kazanım, büyük bir kayba yeğdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329048 (monahxo) & #4329065 (tornado)
Boston is a great place to raise kids.	Boston çocukları yetiştirmek için harika bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380203 (CK) & #5380314 (duran)
Boston is closer than you think it is.	Boston sandığınızdan daha yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725483 (CM) & #5891365 (deyta)
Boston is very different from Chicago.	Boston Şikago'dan çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592437 (CK) & #5592536 (duran)
Botany deals with the study of plants.	Botanik bitkileri incelenme ile ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268580 (CM) & #5658629 (duran)
Both Tom and I left Australia in 2013.	Tom ve ben, ikimiz de 2013'te Avustralya'dan ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167770 (CK) & #8456592 (cartals)
Both Tom and I left Australia in 2013.	Hem Tom ve ben 2013'te Avustralya'dan ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167770 (CK) & #8456593 (cartals)
Both Tom and I turned around to watch.	Hem Tom hem de ben izlemek için geri döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223607 (CK) & #6604091 (duran)
Both Tom and Mary are going to prison.	Hem Tom hem de Mary hapishaneye giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525606 (CK) & #6611886 (duran)
Both Tom and Mary are learning French.	Hem Tom hem de Mary Fransızca öğreniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525574 (CK) & #7024530 (duran)
Both Tom and Mary are very frightened.	Hem Tom hem de Mary çok korkmuşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525490 (CK) & #7348493 (duran)
Both Tom and Mary can swim quite well.	Hem Tom hem de Mary oldukça iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951560 (CK) & #2955198 (duran)
Both Tom and Mary graduated last year.	Tom ve Mary'nin ikisi de geçen yıl mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499069 (CK) & #4738991 (deyta)
Both Tom and Mary should've done that.	Hem Tom hem de Mary bunu yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524998 (CK) & #6925321 (duran)
Both Tom and Mary swayed to the music.	Tom da Mary de kendini müziğin ritmine kaptırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9933080 (CK) & #9933083 (soliloquist)
Both Tom and Mary went to the concert.	Hem Tom hem de Mary konsere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825607 (CK) & #3857004 (duran)
Both Tom and Mary were at the meeting.	Hem Tom hem de Mary toplantıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524905 (CK) & #6559334 (duran)
Both Tom and Mary were born in Boston.	Hem Tom hem de Mary Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030151 (CK) & #1115052 (duran)
Both Tom and Mary were here yesterday.	Hem Tom hem de Mary dün buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524888 (CK) & #6978951 (duran)
Both Tom and Mary were in the library.	Hem Tom hem de Mary kütüphanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524880 (CK) & #6598086 (duran)
Both of Tom's parents went to college.	Tom'un ebeveynlerinin ikisi de üniversiteye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7292238 (Hybrid) & #7528264 (duran)
Both of my brothers are older than me.	İki erkek kardeşim de benden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863322 (CK) & #7011646 (tulin)
Both of the brothers are still living.	Erkek kardeşlerin her ikisi de hâlâ yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332059 (CK) & #1717136 (duran)
Boys use the Internet more than girls.	Erkekler kızlardan daha çok internet kullanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934338 (Hybrid) & #4919882 (duran)
Brown is not Tom's natural hair color.	Kahverengi Tom'un doğal saç rengi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10206370 (CK) & #10230385 (tulin)
Brush your teeth at least twice a day.	Günde en az iki kez dişlerinizi fırçalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298876 (Joseph) & #5301002 (deyta)
Business was a little slow last month.	İşler geçen ay biraz durgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267438 (CK) & #863521 (deyta)
By and large, your idea is a good one.	Genellikle senin fikrin iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273802 (orcrist) & #1212686 (duran)
By the time we got there, he had left.	Biz oraya varmadan önce, o gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247189 (CK) & #1717140 (duran)
By the way, where were you last night?	Sırası gelmişken, dün gece neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014176 (CK) & #4295784 (duran)
California is about as large as Japan.	Kaliforniya yaklaşık Japonya kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63507 (CK) & #1717142 (duran)
Can I ask what you're doing in Boston?	Boston'da ne yaptığını sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329757 (CK) & #4203879 (duran)
Can I ask you something very personal?	Sana çok özel bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287268 (CK) & #4652303 (duran)
Can I call you back in twenty minutes?	Seni yirmi dakika içerisinde geri arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72951 (CK) & #1693461 (freefighter)
Can I get a picture of the whole team?	Tüm takımın bir resmini çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308319 (CK) & #3339577 (deyta)
Can I have a word with Tom in private?	Tom'la özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329605 (CK) & #4205333 (duran)
Can I have a word with you in private?	Seninle özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207193 (Hybrid) & #4186192 (deyta)
Can I have some anchovies with olives?	Biraz zeytinyağlı hamsi alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434372 (lukaszpp) & #5318446 (deyta)
Can I interest you in a cup of coffee?	Bir kahve içmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329747 (CK) & #4647295 (tulin)
Can I offer you another piece of cake?	Sana bir parça daha pasta ikram edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385439 (Swift) & #5357592 (deyta)
Can I ride this horse for a long time?	Uzun bir süre için bu ata binebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53431 (CM) & #5343134 (deyta)
Can I talk to you for a second please?	Seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387491 (CK) & #4086974 (deyta)
Can I use your car for a little while?	Bir süre arabanı kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3878337 (Joseph) & #4626238 (duran)
Can any of you tell me how to do this?	İçinizden biri bunu nasıl yapacağımı bana söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012677 (CK) & #4303318 (duran)
Can anyone tell me what this might be?	Biri bana bunun ne olabileceğini söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202687 (CK) & #4238793 (duran)
Can somebody open up a window, please?	Birisi lütfen bir pencere açabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996972 (CK) & #3015249 (duran)
Can someone please explain that to me?	Lütfen biri bana onu açıklayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329668 (CK) & #4204661 (duran)
Can someone please explain this to me?	Lütfen biri bana bunu açıklayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329669 (CK) & #4204664 (duran)
Can someone tell me why this happened?	Biri bana bunun neden olduğunu söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132006 (CK) & #3956908 (duran)
Can we count on Tom to do that for us?	Tom'un onu bizim için yapmasına güvenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099547 (CK) & #6100242 (duran)
Can we forget that this just happened?	Bunun olduğunu unutabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686624 (Hybrid) & #3996229 (duran)
Can we just forget this ever happened?	Sadece bunun olduğunu unutabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133616 (CK) & #3996218 (duran)
Can we just talk about something else?	Sadece başka bir şey hakkında konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287267 (CK) & #3956690 (duran)
Can we talk in my office for a minute?	Bir dakika ofisimde konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329655 (CK) & #4204779 (duran)
Can you advise me on what I should do?	Ne yapmam gerektiği konusunda bana tavsiye verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201623 (CK) & #5201742 (duran)
Can you change a ten-peso bill for me?	On pezoluk banknotu benim için bozabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258138 (_undertoad) & #5343677 (deyta)
Can you come over to my house tonight?	Bu gece benim eve uğrayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387481 (CK) & #4175734 (duran)
Can you come to my office immediately?	Hemen büroma gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096322 (CK) & #3445205 (deyta)
Can you explain what that means to me?	Onun ne anlama geldiğini bana açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329670 (CK) & #4204673 (duran)
Can you find out if Tom speaks French?	Tom Fransızca konuşursa anlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183491 (CK) & #4587141 (duran)
Can you get something to eat in there?	Orada yiyecek bir şey alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660490 (CK) & #4852728 (deyta)
Can you get the work finished in time?	İşi zamanında bitirtebilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245430 (CK) & #1021257 (duran)
Can you give me a lift to the station?	Beni istasyona götürür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26010 (CK) & #1226495 (duran)
Can you give me a lift to the station?	Beni istasyona götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26010 (CK) & #1460506 (duran)
Can you give me a minute of your time?	Bana bir dakika verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771461 (sharptoothed) & #3953346 (duran)
Can you give me a ride to the station?	Beni istasyona götürebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25985 (CK) & #1082329 (duran)
Can you give us a lift to the station?	Bizi istasyona bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010941 (CK) & #3019212 (duran)
Can you give us your thoughts on that?	Bize bu konuda düşüncelerini verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195249 (CK) & #5199335 (duran)
Can you guess what that was all about?	Onun ne hakkında olduğunu tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725482 (CM) & #6060716 (deyta)
Can you help Tom look after the place?	Tom'un yerle ilgilenmesine yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094488 (CK) & #6131100 (duran)
Can you help get me out my wheelchair?	Tekerlekli sandalyemden çıkmama yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064313 (CK) & #6166313 (soliloquist)
Can you help me install this software?	Bu yazılımı kurmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873725 (meirad) & #4873990 (duran)
Can you lend me three hundred dollars?	Bana üç yüz dolar borç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807857 (CK) & #8209357 (soliloquist)
Can you persuade him to join our club?	Kulübümüze katılması için onu ikna edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247381 (CK) & #1717143 (duran)
Can you please pour me some more wine?	Lütfen bana biraz şarap doldurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681770 (Source_VOA) & #1717145 (duran)
Can you please show me the photograph?	Bana fotoğrafı gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452089 (CK) & #3447846 (wraptolga)
Can you produce evidence to clear him?	Onu temize çıkarmak için delil gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69023 (CK) & #1717147 (duran)
Can you promise me you won't tell Tom?	Umarım bunu bir daha yapmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642583 (CK) & #5643312 (duran)
Can you prove that ghosts don't exist?	Hayaletlerin var olmadığını kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606700 (CK) & #11607058 (deyta)
Can you put the dishes in the cabinet?	Bulaşıkları kabine koyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755888 (Aeetlrcreejl) & #5567149 (duran)
Can you reach what's on the top shelf?	Üst raftaki şeye ulaşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951579 (CK) & #2959864 (duran)
Can you recommend a good travel agent?	İyi bir seyahat acentesi tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836742 (CK) & #3073642 (duran)
Can you remember how this all started?	Bütün bunun nasıl başladığını hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329588 (CK) & #3956697 (duran)
Can you see what's going on out there?	Orada ne olduğunu görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012783 (CK) & #4303026 (duran)
Can you show me where Tom's office is?	Tom'un bürosunun nerede olduğunu bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195241 (CK) & #5199636 (deyta)
Can you show me where the bathroom is?	Bana banyonun nerede olduğunu gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636430 (CK) & #3656523 (duran)
Can you shut the door on your way out?	Çıkarken kapıyı kapatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329635 (CK) & #4205255 (duran)
Can you solve the problem by yourself?	Sorunu kendiniz çözebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280580 (CK) & #1717148 (duran)
Can you speak a little louder, please?	Lütfen biraz daha yüksek sesle konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591591 (CK) & #5591652 (duran)
Can you take my sister to the airport?	Kız kardeşimi havaalanına götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132568 (CK) & #4141953 (duran)
Can you take over driving for a while?	Arabayı sürmeyi bir süre devralabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40037 (CK) & #1717150 (duran)
Can you teach me how to defend myself?	Kendimi nasıl savunacağımı bana öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347397 (CK) & #4195363 (duran)
Can you tell me what I'm missing here?	Burada ne kaçırdığımı bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195239 (CK) & #5199740 (duran)
Can you tell me what you mean by that?	Bununla ne demek istediğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202686 (CK) & #3956735 (duran)
Can you tell me what's wrong with Tom?	Tom'a ne olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202685 (CK) & #4238734 (duran)
Can you tell me when Tom will be back?	Tom'un ne zaman döneceğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195238 (CK) & #5199744 (duran)
Can you tell me where the restroom is?	Tuvaletin nerede olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719050 (hinto4) & #4719689 (duran)
Can you tell me which button to press?	Hangi butona basacağımı bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37889 (CK) & #1717151 (duran)
Can you tell me who I need to talk to?	Kiminle konuşmam gerektiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202684 (CK) & #4238723 (duran)
Can you tell me who is coming tonight?	Bu gece kimin geleceğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243270 (CK) & #1717152 (duran)
Can you tell me whose books these are?	Bana bunların imin kitaplarının olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820433 (CK) & #6839711 (duran)
Can you tell me why Tom is doing that?	Tom'un onu niçin yaptığını bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436264 (CK) & #2485545 (duran)
Can you tell us a bit more about that?	Bize onun hakkında biraz daha söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202683 (CK) & #4238704 (duran)
Can you tell us why Tom is doing that?	Tom'un onu neden yaptığını bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099545 (CK) & #6100244 (duran)
Can you think of anyone more suitable?	Daha uygun birini düşünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730484 (CM) & #4648217 (duran)
Can't you make it to Boston this year?	Bu yıl Boston'a gidemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760676 (CK) & #6761155 (duran)
Can't you reach the book on the shelf?	Raftaki kitaba yetişemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276086 (CK) & #1717153 (duran)
Can't you suggest something else, Tom?	Başka bir şey önermez misin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851255 (CK) & #5863978 (deyta)
Canada, too, began to prepare for war.	Kanada da savaş için hazırlanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804205 (Source_VOA) & #1156385 (duran)
Captain Cook discovered those islands.	Bu adaları Kaptan Cook keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62999 (CK) & #1717154 (duran)
Carbon dioxide sometimes harms people.	Karbon dioksit bazen insanlara zarar verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280857 (CK) & #1717155 (duran)
Certain questions remained unanswered.	Bazı sorular yanıtsız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7059718 (AlanF_US) & #7918982 (soliloquist)
Certain things are better left unsaid.	Bazı şeylerin söylenmemiş olarak bırakılması daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757694 (verdulo) & #5545653 (deyta)
Certainly not, I don't agree with you.	Kesinlikle hayır, sana katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258142 (_undertoad) & #2432631 (duran)
Chances are the bill will be rejected.	Muhtemelen tasarı reddedilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260748 (CM) & #5052771 (duran)
Charges against Tom have been dropped.	Tom'un aleyhine suçlamalar düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663924 (CK) & #4685614 (duran)
Cheese can easily be cut with a knife.	Peynir bir bıçakla kolayca kesilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4451521 (ferra) & #4468230 (duran)
Children always want to become adults.	Çocuklar her zaman yetişkin olmak isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497931 (CM) & #4156749 (deyta)
Children are curious about everything.	Çocuklar her şey hakkında meraklılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246061 (CK) & #1717156 (duran)
Children are playing behind the house.	Çocuklar evin arkasında oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499926 (vivace160) & #1704578 (freefighter)
Children go to school to learn things.	Çocuklar bir şeyler öğrenmek için okula giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245902 (CK) & #1717157 (duran)
Children learn languages very quickly.	Çocuklar dilleri çok çabuk öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369062 (Hybrid) & #5380223 (duran)
Children should be seen and not heard.	Çocuklar görülmelidir ve duyulmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245783 (CK) & #1092018 (duran)
Chinese characters are very beautiful.	Çince karakterler çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387696 (Mouseneb) & #4841957 (deyta)
Chocolate cake is my favorite dessert.	Çikolatalı kek en sevdiğim tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499542 (CK) & #4738720 (deyta)
Churchill visited Stalin late in 1944.	1944'te Çörçil Stalin'i ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807316 (Source_VOA) & #1717158 (duran)
Cinderella had two wicked stepsisters.	Cinderella'nın iki aşağılık üvey kız kardeşi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744490 (danepo) & #1038241 (duran)
Classes start at eight in the morning.	Dersler sabah saat sekizde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765028 (cromwellt) & #4684051 (deyta)
Cleanup will cost millions of dollars.	Temizleme, milyonlarca dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725481 (CM) & #6060717 (deyta)
Clearly, we have different priorities.	Açıkçası, bizim farklı önceliklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663923 (CK) & #4749286 (deyta)
Come inside and have something to eat.	İçeri gel ve yiyecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154886 (CK) & #4745153 (deyta)
Come inside because it's cold outside.	Dışarıda hava soğuk olduğu için içeri gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21998 (CK) & #1717159 (duran)
Come meet some of your new classmates.	Yeni sınıf arkadaşlarından bazılarıyla tanışmaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860745 (CK) & #4830912 (duran)
Come on Monday afternoon, if possible.	Mümkünse, Pazartesi öğleden sonra gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39484 (CK) & #1717160 (duran)
Come on, Tom, we don't have much time.	Hadi, Tom, Fazla vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492665 (CK) & #3715845 (duran)
Come on. I want to show you something.	Hadi, sana bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025814 (CK) & #3957017 (duran)
Computers will save you a lot of time.	Bilgisayarlar size bir sürü zaman kazandıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54540 (Kat) & #3963028 (duran)
Concerning this, I'm the one to blame.	Bununla ilgili, ben suçlanacak tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101788 (CK) & #1717161 (duran)
Continue doing what you've been doing.	Yaptığını yapmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970456 (CK) & #6971413 (duran)
Cookie would be a good name for a cat.	Cookie bir kedi için iyi bir isim olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130019 (CK) & #4246213 (deyta)
Coolidge won the 1924 election easily.	Coolidge 1924 seçimini kolayca kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807318 (Source_VOA) & #1717208 (duran)
Could I get a closer look at that one?	Ona daha yakından bakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539296 (CK) & #5053179 (duran)
Could I have a glass of water, please?	Bir bardak su alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013705 (CK) & #4138803 (duran)
Could I have a knife and fork, please?	Bıçak ve çatal alabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253164 (_undertoad) & #2693091 (Gulo_Luscus)
Could somebody get Tom for me, please?	Biri benim için Tom'u alabilir mi lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508697 (CK) & #3834264 (duran)
Could someone get me a glass of water?	Biri bana bir bardak su getirebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8987037 (CK) & #8987164 (soliloquist)
Could we have a table near the window?	Pencerenin yanında bir masa alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685810 (CK) & #1458806 (duran)
Could you change these for me, please?	Lütfen bunu benim için değiştirebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56346 (CK) & #5332854 (deyta)
Could you explain to me what happened?	Ne olduğunu bana açıklayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101537 (CK) & #3155506 (deyta)
Could you get Tom some coffee, please?	Tom'a biraz kahve getirir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986072 (CK) & #2986202 (duran)
Could you get me a cold drink, please?	Bana soğuk bir içecek getirir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737926 (CK) & #3746453 (duran)
Could you give me change for a dollar?	Bana bir dolar bozar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73211 (CK) & #1460508 (duran)
Could you help us translate this text?	Bu metni çevirmemize yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696795 (Amastan) & #4511674 (duran)
Could you make a copy of this for Tom?	Bunu Tom için kopyalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405298 (CK) & #4159938 (duran)
Could you please explain it once more?	Lütfen onu bir kez daha açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501780 (CK) & #5502492 (duran)
Could you please give the baby a bath?	Lütfen bebeği yıkar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569807 (CK) & #1717216 (duran)
Could you please open the door for me?	Bana kapıyı açabilir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676904 (CK) & #12626650 (particle)
Could you please repeat it once again?	Lütfen onu bir kez daha tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433597 (CK) & #1717217 (duran)
Could you please sharpen these knives?	Lütfen bu bıçakları keskinleştirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497007 (CK) & #4926577 (duran)
Could you please tell Tom to be quiet?	Lütfen Tom'a sakin olmasını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202681 (CK) & #4237718 (duran)
Could you please tell me what's wrong?	Lütfen bana ne olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202682 (CK) & #3956733 (duran)
Could you put these bags in the trunk?	Bu poşetleri bagaja koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60039 (CK) & #1717221 (duran)
Could you put this bag somewhere else?	Bu çantayı başka bir yere koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422120 (CK) & #1717224 (duran)
Could you repeat the question, please?	Soruyu tekrarlar mısınız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142933 (CK) & #6024628 (duran)
Could you save me a couple of cookies?	Bana birkaç kurabiye ayırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241691 (CK) & #3963574 (duran)
Could you show me another one, please?	Bana başka bir tane gösterebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320286 (CK) & #4795190 (deyta)
Could you show me the way to the port?	Bana limana giden yolu gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931491 (CM) & #1050075 (duran)
Could you speak as slowly as possible?	Mümkün olduğunca yavaş konuşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36260 (CM) & #946878 (duran)
Could you suggest an alternative date?	Alternatif bir tarih önerir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320307 (CK) & #1717227 (duran)
Could you take this stuff and burn it?	Bu eşyayı alabilir misin ve onu yakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823339 (CK) & #3975311 (duran)
Could you tell me something about Tom?	Bana Tom hakkında bir şey söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772162 (CK) & #5772575 (duran)
Could you tell me the way to the port?	Bana limana giden yolu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240943 (sacredceltic) & #5058776 (duran)
Could you tell me what my choices are?	Bana seçeneklerimin ne olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202680 (CK) & #3871485 (duran)
Could you tell me what my options are?	Bana seçeneklerimin ne olduğunu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202679 (CK) & #3871485 (duran)
Could you tell us more about yourself?	Bize kendinden biraz daha bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202678 (CK) & #4238988 (duran)
Could you turn down the music, please?	Lütfen müziğin sesini kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4440516 (AlanF_US) & #4453477 (duran)
Culture Day falls on Monday this year.	Bu yıl Kültür Günü pazartesi gününe rastlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243117 (CK) & #1119027 (duran)
Curling is my favorite sport to watch.	Körling izlemek için en sevdiğim spor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818688 (CK) & #3941155 (duran)
Dark clouds gathered over the horizon.	Karanlık bulutlar ufuk üzerinde toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731389 (CM) & #5256350 (deyta)
Days pass by quickly when you're busy.	Sen meşgulken günler çabuk geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820871 (sharptoothed) & #5455536 (duran)
Delivery is not included in the price.	Teslimat fiyata dahil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60205 (CK) & #1717230 (duran)
Details weren't immediately available.	Ayrıntılar hemen hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870454 (CK) & #4894660 (duran)
Did I leave my umbrella at your house?	Şemsiyemi sizin evinizde mi bıraktım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048463 (CK) & #6054963 (deyta)
Did Mary tell you about her boyfriend?	Mary sana erkek arkadaşından bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435806 (CK) & #6463640 (duran)
Did Tom and Mary both have to do that?	Tom ve Mary'nin ikisi de bunu yapmak zorunda mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524789 (CK) & #7060669 (duran)
Did Tom catch as many fish as you did?	Tom senin yakaladığın kadar çok balık yakaladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922450 (CK) & #6931494 (duran)
Did Tom come to the party with anyone?	Tom partiye biriyle geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851248 (CK) & #5864000 (deyta)
Did Tom ever tell you why he was late?	Tom neden geç kaldığını hiç sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737951 (CK) & #3745923 (duran)
Did Tom know we wanted him to do that?	Tom bunu yapmasını istediğimizi biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071783 (CK) & #7008800 (duran)
Did Tom listen to everything you said?	Tom söylediğin her şeyi dinledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641210 (CK) & #5492258 (duran)
Did Tom really expect Mary to do that?	Tom gerçekten Mary'den onu yapmasını bekliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099100 (CK) & #6099238 (duran)
Did Tom say he didn't have to do that?	Tom onu yapmak zorunda olmadığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099098 (CK) & #6099241 (duran)
Did Tom say he didn't need to do that?	Tom onu yapmaya gerek olmadığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099096 (CK) & #6099245 (duran)
Did Tom say he didn't want to do that?	Tom onu yapmak istemediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099094 (CK) & #6099247 (duran)
Did Tom say where he was last weekend?	Tom geçen hafta sonu nerede olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958350 (CK) & #5960093 (duran)
Did Tom say where we should meet Mary?	Tom Mary ile nerede buluşmamız gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435805 (CK) & #6463644 (duran)
Did Tom say which way he'd be heading?	Tom hangi yöne gideceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015584 (CK) & #4288550 (duran)
Did Tom say who was going to help him?	Tom kendisine kimin yardım edeceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958346 (CK) & #5960098 (duran)
Did Tom say why Mary isn't here today?	Tom neden Mary'nin bugün burada olmadığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641209 (CK) & #4514573 (maydoo)
Did Tom say why Mary isn't here today?	Tom Mary'nin neden bugün burada olmadığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641209 (CK) & #4514574 (maydoo)
Did Tom send you here to tell me that?	Tom seni buraya bunu bana söylemen için mi gönderdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731673 (CM) & #4767237 (deyta)
Did Tom show you his stamp collection?	Tom sana pul koleksiyonunu gösterdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016630 (CK) & #4248077 (duran)
Did Tom tell you about his girlfriend?	Tom sana kız arkadaşından bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202677 (CK) & #4238983 (duran)
Did Tom tell you anything interesting?	Tom sana ilginç bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015133 (CK) & #4290218 (duran)
Did Tom tell you he's studying French?	Tom sana Fransızca okuduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202676 (CK) & #4238981 (duran)
Did Tom tell you that he'd fired Mary?	Tom, Mary'yi kovduğunu sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836324 (CK) & #5836534 (deyta)
Did Tom tell you what the problem was?	Tom sana sorunun ne olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886174 (CK) & #4702477 (duran)
Did anyone visit me during my absence?	Ben yokken birisi beni ziyaret etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250217 (CK) & #1717232 (duran)
Did she go to the concert last Sunday?	Geçen pazar konsere gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310838 (CK) & #1717234 (duran)
Did the police even check Tom's alibi?	Polis, Tom'un olay sırasında başka yerde olduğuna dair iddiasını araştırdı mı ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783407 (CK) & #3097411 (soliloquist)
Did the police ever check Tom's alibi?	Polis hiç Tom'un mazeretini kontrol etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783408 (CK) & #3097408 (duran)
Did you actually see Tom helping Mary?	Tom'un Mary'ye yardım ettiğini gerçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799069 (CK) & #5799510 (duran)
Did you actually see Tom hitting Mary?	Tom'un Mary'ye vurduğunu gerçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014608 (CK) & #4292579 (duran)
Did you actually see Tom kissing Mary?	Gerçekten Tomun Mary'yi öptüğünü gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799073 (CK) & #5799506 (duran)
Did you ask Tom to come over and help?	Tom'un uğramasını ve yardım etmesini istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015567 (CK) & #4288783 (duran)
Did you ask Tom what he meant by that?	Onunla ne demek istediğini Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013043 (CK) & #4300776 (duran)
Did you ask Tom why he didn't do that?	Onu neden yapmak istemediğini Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099092 (CK) & #6099252 (duran)
Did you bury something on that island?	O adada bir şey gömdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064941 (CK) & #4579027 (duran)
Did you come up with that on your own?	Onu kendi başına mı buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064283 (CK) & #6064438 (deyta)
Did you crash your car into something?	Arabanı bir şeye çarptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972570 (CK) & #4578968 (duran)
Did you eat at a restaurant last week?	Geçen hafta lokantaya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912115 (CK) & #7463063 (soliloquist)
Did you eat at a restaurant last week?	Geçen hafta lokantada yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912115 (CK) & #7463064 (soliloquist)
Did you enjoy yourself at the theater?	Tiyatroda eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265282 (CK) & #1460509 (duran)
Did you even notice that Tom had left?	Tom'un gittiğini fark ettin mi ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395945 (CK) & #2449943 (soliloquist)
Did you feel an earthquake last night?	Dün gece bir deprem hissettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244786 (CK) & #4250006 (deyta)
Did you feel the earthquake yesterday?	Dün depremi hissettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609686 (CM) & #4249997 (deyta)
Did you find out who's in charge here?	Burada kimin sorumlu olduğunu öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641208 (CK) & #4587170 (duran)
Did you forget to set your alarm, Tom?	Alarmını kurmayı unuttun mu, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730951 (CM) & #3996997 (duran)
Did you forget to wax the floor again?	Zemini tekrar mumlamayı unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109173 (Ricardo14) & #5110162 (duran)
Did you get a chance to talk with Tom?	Tom'la konuşmak için fırsatın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012338 (CK) & #4304647 (duran)
Did you get a good look at the robber?	Soyguncuya iyi baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470097 (Hybrid) & #4613768 (duran)
Did you get hurt in the football game?	Futbol oyununda yaralandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34336 (CK) & #1717238 (duran)
Did you guys hear what Tom said on TV?	Tom'un TV'de ne dediğini duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168396 (CK) & #4799879 (deyta)
Did you have a good time at the party?	Partide eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71549 (CK) & #1717241 (duran)
Did you have anything to do with this?	Bununla bir ilgin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951617 (CK) & #2959952 (duran)
Did you hear about the fire yesterday?	Dün yangını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16116 (Swift) & #1072825 (duran)
Did you hear about the fire yesterday?	Dünkü yangını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16116 (Swift) & #4622088 (violetanka)
Did you hear what Tom said about Mary?	Tom'un Mary hakkında söylediği şeyi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641207 (CK) & #5526924 (duran)
Did you honestly think Tom would come?	Gerçekten Tom'un geleceğini düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094521 (CK) & #6199256 (deyta)
Did you know I was going to get fired?	Kovulacağımı biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824676 (CK) & #3863265 (duran)
Did you know Tom bought a condominium?	Tom'un siteden ev aldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243647 (CK) & #8212096 (soliloquist)
Did you know Tom bought a condominium?	Tom'un rezidans aldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243647 (CK) & #8212106 (soliloquist)
Did you know Tom didn't like swimming?	Tom'un yüzmeyi sevmediğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738017 (CK) & #3986305 (duran)
Did you know Tom used to study French?	Tom'un Fransızca okuduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048644 (CK) & #6053275 (duran)
Did you know Tom was Mary's boyfriend?	Tom'un Mary'nin erkek arkadaşı olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269130 (CK) & #6304363 (duran)
Did you know Tom was going to do that?	Tom'un onu yapacağını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048642 (CK) & #6053135 (deyta)
Did you know Tom was living in Boston?	Tom'un Boston'da yaşadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243641 (CK) & #3744532 (duran)
Did you know right from the beginning?	En başından beri biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725478 (CM) & #6060726 (deyta)
Did you know that Tom was dating Mary?	Tom'un Mary ile çıktığını biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094524 (CK) & #5880155 (duran)
Did you know that Tom would be absent?	Tom'un gelmeyeceğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738743 (CK) & #3741806 (duran)
Did you know the phone's off the hook?	Telefonun kesildiğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573972 (CK) & #6203581 (duran)
Did you know this was going to happen?	Bunun olacağını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247229 (CK) & #8335571 (soliloquist)
Did you know this was going to happen?	Böyle olacağını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247229 (CK) & #8335572 (soliloquist)
Did you put water in the refrigerator?	Buzdolabına su koydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927293 (adiante19) & #8099730 (tulin)
Did you read this morning's newspaper?	Bu sabahki gazeteyi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4884639 (jawshx) & #4898682 (duran)
Did you really build that by yourself?	Gerçekten onu tek başına mı inşa ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011528 (CK) & #4308184 (duran)
Did you really have to yell that loud?	Gerçekten yüksek sesle bağırmak zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951630 (CK) & #2959973 (duran)
Did you really plan this all yourself?	Bunu gerçekten tamamen kendin mi planladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821165 (CK) & #3093322 (duran)
Did you really spike the orange juice?	Gerçekten portakal suyu katmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172295 (CK) & #3956725 (duran)
Did you really talk to Tom about this?	Bu konuda gerçekten Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819762 (CK) & #3931343 (duran)
Did you really tell Tom you hated him?	Ondan nefret ettiğini gerçekten Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202675 (CK) & #4238978 (duran)
Did you really think Tom was Canadian?	Gerçekten Tom'un Kanadalı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048640 (CK) & #6053132 (deyta)
Did you recognize any of those people?	Şu insanlardan herhangi birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636324 (CK) & #3675118 (duran)
Did you remember to close the windows?	Pencereleri kapatmayı hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886138 (CK) & #4545225 (duran)
Did you remember to go to the library?	Kütüphaneye gitmeyi hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361986 (CM) & #4785566 (deyta)
Did you remember to turn on the alarm?	Alarmı açmayı hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826831 (CK) & #3840287 (duran)
Did you see anybody go into my office?	Ofisime giren birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014020 (CK) & #4296585 (duran)
Did you see the way Tom looked at you?	Tom'un sana bakış tarzını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011711 (CK) & #4306504 (duran)
Did you tell Tom I was having trouble?	Tom'a sorun yaşadığımı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202673 (CK) & #4238946 (duran)
Did you tell Tom how much fun you had?	Tom'a ne kadar eğlendiğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202674 (CK) & #4238968 (duran)
Did you tell Tom what we talked about?	Ne hakkında konuştuğumuzu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202672 (CK) & #4238921 (duran)
Did you think that I'd forgotten that?	Onu unuttuğumu mu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012940 (CK) & #4302374 (duran)
Did you two have fun while I was gone?	Ben yokken eğlendiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6979644 (Hybrid) & #8195075 (soliloquist)
Did you two have fun while I was gone?	Ben yokken ikiniz güzel vakit geçirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6979644 (Hybrid) & #8195137 (soliloquist)
Did you want to go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gitmek istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025815 (CK) & #4582357 (duran)
Did you warn Tom not to open that box?	Tom'u o kutuyu açmaması konusunda uyardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420056 (CK) & #3570264 (duran)
Did you watch the presidential debate?	Başkanlık münazarasını izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4831739 (derpapottamus) & #4832047 (tornado)
Did you watch the presidential debate?	Başkan adaylarının tartışmasını seyrettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4831739 (derpapottamus) & #4832049 (tornado)
Did you write down Tom's phone number?	Tom'un telefon numarasını kaydettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790075 (CK) & #6791072 (duran)
Did you write down Tom's phone number?	Tom'un telefon numarasını yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790075 (CK) & #6791241 (deyta)
Did you write down Tom's phone number?	Tom'un telefon numarasını not ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790075 (CK) & #6791243 (deyta)
Didn't I just tell you not to do that?	Sana onu yapmamanı söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202671 (CK) & #4238901 (duran)
Didn't I just tell you not to do that?	Size az önce bunu yapmamanızı söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202671 (CK) & #4487692 (maydoo)
Didn't you hear Tom calling your name?	Tom'un adını seslendiğini duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915753 (CK) & #5922338 (duran)
Didn't you know Mary was Tom's cousin?	Mary'nin Tom'un kuzeni olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269127 (CK) & #6304369 (duran)
Didn't you know Mary was Tom's mother?	Mary'nin Tom'un annesi olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269124 (CK) & #6304372 (duran)
Didn't you know Mary was Tom's sister?	Mary'nin Tom'un kız kardeşi olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269121 (CK) & #6304375 (duran)
Didn't you know Tom doesn't like Mary?	Tom'un Mary'yi sevmediğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269118 (CK) & #6304377 (duran)
Didn't you know Tom is from Australia?	Tom'un Avustralyalı olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194474 (CK) & #8192358 (tulin)
Didn't you know Tom wanted to do that?	Tom'un bunu yapmak istediğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243623 (CK) & #8094777 (tulin)
Didn't you know Tom was Mary's cousin?	Tom'un Mary'nin kuzeni olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269115 (CK) & #6304380 (duran)
Didn't you know Tom was Mary's father?	Tom'un Mary'nin babası olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269112 (CK) & #6304384 (duran)
Didn't you know that Tom was Canadian?	Tom'un Kanadalı olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243617 (CK) & #6806776 (duran)
Didn't you know that Tom was sleeping?	Tom'un uyuyor olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783758 (CK) & #6784695 (deyta)
Didn't you know you needed to do that?	Bunu yapman gerektiğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247220 (CK) & #6922972 (duran)
Didn't you tell me you have a brother?	Bana bir erkek kardeşin olduğunu söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826009 (CK) & #3853170 (duran)
Didn't your parents give you anything?	Ebeveynleriniz size bir şey vermedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54293 (CK) & #1460511 (duran)
Didn't your parents teach you manners?	Ebeveynlerin sana adabımuaşeret öğretmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395960 (CK) & #2449640 (duran)
Different countries import many goods.	Farklı ülkeler, pek çok mal ithal etmektedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681086 (Source_VOA) & #1210316 (duran)
Different people have different ideas.	Farklı insanların farklı fikirleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270026 (CK) & #1032300 (duran)
Dinner will be ready in a few minutes.	Akşam yemeği birkaç dakika içinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822405 (CK) & #3888485 (duran)
Divide these apples between you three.	Bu elmaları üçünüz arasında paylaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55045 (sysko) & #8186453 (tulin)
Do I have to attend the party tonight?	Bu gece partiye katılmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456524 (CK) & #1717245 (duran)
Do Tom and Mary go to the same school?	Tom ve Mary aynı okula gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528837 (CK) & #6557905 (duran)
Do Tom and Mary have the same opinion?	Tom ve Mary de aynı görüşü paylaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528836 (CK) & #6557906 (duran)
Do Tom and Mary know about each other?	Tom ve Mary birbirini tanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786651 (CK) & #5787501 (duran)
Do Tom and Mary still love each other?	Tom ve Mary birbirlerini hala seviyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048638 (CK) & #6053128 (deyta)
Do any of you guys want anything else?	Siz arkadaşlardan biri başka bir şey istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025816 (CK) & #3957018 (duran)
Do any of you need medical assistance?	Sizden herhangi birinin tıbbi yardıma ihtiyacı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017130 (CK) & #4245982 (duran)
Do as I say, and no one will get hurt.	Söylediğim gibi yap, ve kimse incinmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029913 (Spamster) & #2043547 (duran)
Do not put any objects on the console.	Konsolun üstüne herhangi bir nesne koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694783 (CM) & #5560099 (duran)
Do people still live in that building?	İnsanlar hala o binada mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087558 (CK) & #12088087 (deyta)
Do these books belong to you or to me?	Bu kitaplar sana mı yoksa bana mı aittir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807977 (pne) & #4090192 (duran)
Do they have earthquakes in Australia?	Avustralya'da deprem oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212950 (CK) & #8218509 (tulin)
Do they have something like a compass?	Onların pusula gibi bir şeyi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307540 (CM) & #4575628 (duran)
Do we have to keep talking about this?	Biz bunun hakkında konuşmaya devam emek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390268 (_undertoad) & #4444399 (duran)
Do we really have to go home so early?	Eve bu kadar erken gitmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797462 (CK) & #5797598 (duran)
Do you agree that we should leave now?	Şimdi gitmemiz gerektiği konusunda aynı fikirde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870531 (CM) & #1216679 (duran)
Do you always come to work this early?	İşe hep bu kadar erken mi gelirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716148 (CK) & #6728400 (deyta)
Do you always go shopping by yourself?	Sen her zaman yalnız mı alışverişe gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797466 (CK) & #5797592 (duran)
Do you always help Tom clean his room?	Tom'un odasını temizlemesine her zaman yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799078 (CK) & #5799502 (duran)
Do you believe in love at first sight?	İlk görüşte aşka inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953184 (CK) & #1460512 (duran)
Do you consider yourself good-looking?	Kendini yakışıklı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822946 (CK) & #3884111 (duran)
Do you do everything Tom tells you to?	Tom'un size söylediği her şeyi yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065103 (CK) & #12067074 (deyta)
Do you do everything Tom tells you to?	Tom'un sana söylediği her şeyi yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065103 (CK) & #12067075 (deyta)
Do you feel giving gifts is important?	Hediyeler vermenin çok önemli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953186 (CK) & #1460584 (duran)
Do you feel like going out for a walk?	Yürüyüş için dışarı çıkmayı canın istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245143 (Eldad) & #1043100 (duran)
Do you feel like going to the theater?	Canın tiyatroya gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69672 (CK) & #1717248 (duran)
Do you get your boss a Christmas gift?	Patronuna bir Noel hediyesi alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679126 (CK) & #5679720 (duran)
Do you go to school on foot every day?	Okula her gün yürüyerek mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68917 (CK) & #2911109 (Gulo_Luscus)
Do you go to school on foot every day?	Okula her gün yürüyerek mi gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68917 (CK) & #2911110 (Gulo_Luscus)
Do you go to school on foot every day?	Okula her gün yürüyerek mi gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68917 (CK) & #4058691 (duran)
Do you guys want to read what I wrote?	Siz arkadaşlar yazdığımı okumak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042950 (CK) & #4598265 (duran)
Do you happen to know what time it is?	Saatin kaç olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793432 (Cainntear) & #1344265 (duran)
Do you happen to know where Tom lives?	Tom'un nerede yaşadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678119 (CK) & #3678886 (duran)
Do you happen to know where she lives?	Onun nerede yaşadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308101 (CM) & #1311257 (duran)
Do you have Stevie Wonder's new album?	Stevie Wonder'ın yeni albümü sende var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51936 (CK) & #788412 (deyta)
Do you have a crowbar in your toolbox?	Alet kutunda bir levyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922115 (CK) & #4823352 (duran)
Do you have a flashlight I can borrow?	Ödünç alabileceğim bir el fenerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074361 (CK) & #1877341 (duran)
Do you have a hoe that I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir çapan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10445032 (CK) & #10450064 (Ozturkce)
Do you have a problem with me staying?	Benim kalmamla ilgili bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870541 (CK) & #1216690 (duran)
Do you have an elevator in your house?	Evinizde bir asansörünüz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673966 (WestofEden) & #5459111 (duran)
Do you have any experience doing that?	Bunu yapmada hiç tecrüben var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247205 (CK) & #6950616 (duran)
Do you have any idea what I should do?	Ne yapmam gerektiğine dair herhangi bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016267 (CK) & #4249645 (duran)
Do you have any idea what caused this?	Buna neyin sebep olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012699 (CK) & #4303166 (duran)
Do you have any idea what you've done?	Ne yaptığına dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016288 (CK) & #4249569 (duran)
Do you have any idea where Tom is now?	Tom'un şimdi nerede olduğuna dair herhangi bir fikrin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014095 (CK) & #4296091 (duran)
Do you have any idea who that lady is?	O hanımefendinin kim olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439419 (CK) & #4108419 (duran)
Do you have any idea why Tom did that?	Tom'un onu neden yaptığına dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738620 (CK) & #3984503 (duran)
Do you have any other pictures of Tom?	Sende Tom'un başka resimleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308320 (CK) & #4223166 (duran)
Do you have any plans for the weekend?	Hafta sonu için bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670794 (CK) & #6192390 (duran)
Do you have any questions or comments?	Herhangi bir soru ya da yorumunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142918 (CK) & #3142971 (deyta)
Do you have anything a little cheaper?	Biraz daha ucuz bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016731 (CK) & #4247607 (duran)
Do you have anything here I could eat?	Burada yiyebileceğim herhangi bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950708 (CM) & #4955273 (duran)
Do you have enough money for the trip?	Seyahat için yeterli paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341112 (CK) & #1717251 (duran)
Do you have much snow in your country?	Ülkenizde çok kar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70659 (CM) & #7807092 (SadeceTurkce)
Do you have much snow in your country?	Ülkende çok kar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70659 (CM) & #7807093 (SadeceTurkce)
Do you have something you want to say?	Söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886092 (CK) & #3166455 (deyta)
Do you have to get back to the office?	Büroya geri dönmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725477 (CM) & #6060725 (deyta)
Do you have to read that report today?	Bugün o raporu okuyacak vaktin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952259 (CK) & #7952768 (deyta)
Do you have trouble sleeping at night?	Gece uyumada sorun yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177994 (CK) & #3956727 (duran)
Do you keep all the promises you make?	Verdiğin bütün sözleri tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361904 (CK) & #5462868 (duran)
Do you know a quiet place we can talk?	Konuşabileceğimiz sessiz bir yer biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181994 (CK) & #4762590 (duran)
Do you know anyone that has done that?	Onu yapan birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064268 (CK) & #6064450 (deyta)
Do you know anyone who studies French?	Fransızca öğrenen birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223523 (CK) & #7237528 (duran)
Do you know anyone who teaches French?	Fransızca ders veren kimseyi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223525 (CK) & #8260176 (tulin)
Do you know anything about his family?	Onun ailesi hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770234 (marloncori) & #5561245 (duran)
Do you know his status in the company?	Onun şirketteki statüsünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60011 (CK) & #1717255 (duran)
Do you know how long you've been here?	Ne kadar süredir burada olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737895 (CK) & #3746503 (duran)
Do you know how much of a loss it was?	Kaybın ne kadar olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818690 (CK) & #3941157 (duran)
Do you know how much sugar Tom bought?	Tom'un ne kadar şeker aldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150823 (CK) & #5335263 (duran)
Do you know how much that car cost me?	O arabanın bana ne kadara mal olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836216 (OsoHombre) & #5837411 (deyta)
Do you know how much these shoes cost?	Bu ayakkabıların kaça mal olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016564 (CK) & #4248960 (duran)
Do you know how much this means to me?	Bunun benim için ne demek olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903758 (Hybrid) & #3083159 (duran)
Do you know how the accident happened?	Kazanın nasıl olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263670 (CK) & #1717258 (duran)
Do you know how to fix a stuck zipper?	Sıkışmış bir fermuarın nasıl düzeltileceğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621708 (CK) & #11623640 (deyta)
Do you know how to get to Tom's house?	Tom'un evine nasıl gidileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449427 (CK) & #1717260 (duran)
Do you know of any inexpensive stores?	Herhangi bir ucuz mağaza biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28500 (CK) & #1717266 (duran)
Do you know that I'm in love with you?	Sana aşık olduğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014209 (zumley) & #6014593 (duran)
Do you know the reason Tom isn't here?	Tom'un burada olmamasının sebebini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009398 (CK) & #10656170 (janTuki)
Do you know the way back to the cabin?	Kabine geri dönüş yolunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422082 (CK) & #4885063 (duran)
Do you know what Tom expects me to do?	Tom'un yapmamı beklediğini şeyi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821928 (CK) & #6828497 (duran)
Do you know what Tom expects us to do?	Tom'un yapmamızı beklediği şeyi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821930 (CK) & #6828494 (duran)
Do you know what Tom is talking about?	Tom'un ne hakkında konuştuğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017417 (CK) & #4244875 (duran)
Do you know what kind of tree that is?	Bunun ne tür bir ağaç olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555162 (CK) & #6555262 (duran)
Do you know what kind of tree this is?	Bunun ne tür ağaç olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015099 (CK) & #4290238 (duran)
Do you know what time Tom's curfew is?	Tom'un sokağa çıkma yasağının ne zaman olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821932 (CK) & #6828491 (duran)
Do you know what time it is in Boston?	Boston'da saatin kaç olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882529 (CK) & #3058708 (duran)
Do you know what we're supposed to do?	Ne yapmamız gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937031 (CK) & #4534272 (duran)
Do you know what your kids are eating?	Çocuklarınızın ne yediğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953200 (CK) & #1106650 (duran)
Do you know when Tom plans to do that?	Tom'un onu yapmayı ne zaman planladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099090 (CK) & #6099254 (duran)
Do you know when the event took place?	Olayın ne zaman gerçekleştiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69973 (CM) & #1048802 (duran)
Do you know where Tom hides his money?	Tom'un parasını nereye sakladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770576 (CK) & #3099285 (duran)
Do you know where Tom is or don't you?	Tom'un nerede olduğunu biliyor musun, yoksa bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011635 (CK) & #4307346 (duran)
Do you know where Tom's car is parked?	Tom'un arabasının nerede park edildiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168457 (CK) & #5547804 (deyta)
Do you know where the meeting will be?	Toplantının nerede olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634287 (CK) & #3683556 (duran)
Do you know where the police took Tom?	Polisin Tom'u nereye götürdüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886083 (CK) & #4587931 (duran)
Do you know which book sells well now?	Şu an hangi kitabın iyi sattığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36576 (SPENSER) & #8243035 (deyta)
Do you know which one is the real one?	Hangisinin gerçek olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737860 (CK) & #3746600 (duran)
Do you know who invented this machine?	Bu makineyi kim icat ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520137 (kebukebu) & #4520036 (maydoo)
Do you know who invented this machine?	Bu makineyi kim icat ettiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520137 (kebukebu) & #4520037 (maydoo)
Do you know who's supposed to do that?	Kimin onu yapması gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064253 (CK) & #6064470 (deyta)
Do you know whose handwriting this is?	Bunun kimin el yazısı olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871677 (CK) & #3061280 (duran)
Do you know why Tom and Mary broke up?	Tom ve Mary'nin neden ayrıldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071779 (CK) & #6926478 (duran)
Do you know why Tom committed suicide?	Tom'un neden intihar ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013184 (CK) & #4300357 (duran)
Do you know why Tom doesn't like Mary?	Tom'un neden Mary'den hoşlanmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738917 (CK) & #3739887 (duran)
Do you know why Tom doesn't trust you?	Tom'un sana neden güvenmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435804 (CK) & #6463645 (duran)
Do you know why Tom wanted to do that?	Tom'un neden onu yapmak istediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071775 (CK) & #6074889 (duran)
Do you know your license plate number?	Plaka numaranı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951750 (CK) & #2960148 (duran)
Do you let your children drink coffee?	Çocuklarınızın kahve içmesine izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64247 (CK) & #1717269 (duran)
Do you let your children drink coffee?	Çocuklarınıza kahve içirtir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64247 (CK) & #1717272 (duran)
Do you like the color of Mary's dress?	Mary'nin elbisesinin rengini beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793970 (CK) & #3096534 (duran)
Do you like the jacket Tom is wearing?	Tom'un giydiği ceketi seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884638 (CK) & #6968088 (duran)
Do you like to see animals at the zoo?	Hayvanat bahçesindeki hayvanları görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680201 (Source_VOA) & #1717273 (duran)
Do you like to watch basketball on TV?	Televizyonda basketbol izlemeyi seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10136212 (CK) & #10656090 (janTuki)
Do you mean that you want me to leave?	Yani gitmemi mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847516 (CK) & #6053109 (deyta)
Do you mean you didn't really do that?	Bunu gerçekten yapmadığını mı kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247196 (CK) & #6929713 (duran)
Do you mind if I lay down on the sofa?	Kanepeye uzanmamda sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823618 (jen) & #6825452 (deyta)
Do you mind if I watch TV for a while?	Bir süre TV izleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267705 (CK) & #1717275 (duran)
Do you mind if I watch TV for a while?	Bir süre TV izlememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267705 (CK) & #1717278 (duran)
Do you need a visa to go to Australia?	Avustralya'ya gitmek için bir vizeye ihtiyacınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949042 (CK) & #2949108 (duran)
Do you need me to give you some money?	Sana biraz para vermeme ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626 (LittleBoy) & #1214454 (duran)
Do you need me to repeat the question?	Soruyu tekrarlamama ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731253 (CM) & #5256412 (deyta)
Do you plan to attend today's meeting?	Bugünkü toplantıya katılmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851844 (CK) & #5855624 (deyta)
Do you prefer a male or female doctor?	Erkek mi yoksa kadın bir doktoru mu tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680729 (Source_VOA) & #1717281 (duran)
Do you promise you won't tell anybody?	Herhangi birine söylemeyeceğine söz veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202670 (CK) & #4238881 (duran)
Do you realize how ridiculous that is?	Onun ne kadar saçma olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064238 (CK) & #6064484 (deyta)
Do you realize what you're doing, Tom?	Sen ne yaptığının farkında mısın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730946 (CM) & #5416349 (deyta)
Do you really care why I quit smoking?	Sigarayı neden bıraktığım gerçekten umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582098 (CK) & #4854806 (dursun)
Do you really expect Tom to apologize?	Gerçekten Tom'un özür dilemesini bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744395 (CK) & #3105447 (duran)
Do you really think I'm that gullible?	Gerçekten bu kadar saf olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821943 (CK) & #6828473 (duran)
Do you really think Mary is beautiful?	Gerçekten Mary'nin güzel olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356462 (CK) & #6366213 (duran)
Do you really think Tom should resign?	Gerçekten Tom'un istifa etmesi gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094553 (CK) & #4633750 (duran)
Do you really think Tom would do that?	Gerçekten Tom'un onu yapacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048636 (CK) & #6053141 (deyta)
Do you really think Tom would help us?	Tom'un bize yardım edeceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184380 (CK) & #4544582 (duran)
Do you really think it'll be possible?	Gerçekten bunun mümkün olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013680 (CK) & #4298839 (duran)
Do you really think that Tom is bored?	Gerçekten Tom'un sıkıldığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123661 (CK) & #6403141 (duran)
Do you really think that could happen?	Onun olabileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824230 (CK) & #3870519 (duran)
Do you really think we're that stupid?	Gerçekten bu kadar aptal olduğumuzu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821945 (CK) & #6828469 (duran)
Do you really think you can do better?	Gerçekten daha iyisini yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359971 (CK) & #3956704 (duran)
Do you really want me to go right now?	Şu anda gitmemi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025817 (CK) & #3957019 (duran)
Do you really want to drive all night?	Bütün gece araba sürmeyi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874024 (CK) & #1877301 (duran)
Do you really want to live in a hotel?	Bir otelde yaşamayı gerçekten ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874038 (CK) & #1875289 (duran)
Do you really want to make some money?	Gerçekten biraz para kazanmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109446 (CK) & #4604499 (duran)
Do you regularly experience dry mouth?	Ağzınız çok kuruyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851006 (NurseMeeks) & #9859843 (soliloquist)
Do you regularly experience dry mouth?	Sık sık ağız kuruluğu yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851006 (NurseMeeks) & #9859844 (soliloquist)
Do you remember the first time we met?	İlk tanıştığımız zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636468 (CK) & #3783824 (duran)
Do you remember when you last saw Tom?	Tom'u en son ne zaman gördüğünü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394370 (CK) & #4170178 (duran)
Do you remember where you bought that?	Onu nereden satın aldığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814392 (CK) & #6816529 (deyta)
Do you remember where you bought that?	Onu satın aldığın yeri hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814392 (CK) & #6816530 (deyta)
Do you require any further assistance?	Daha fazla yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951767 (CK) & #2953406 (duran)
Do you serve any sugar-free beverages?	Herhangi bir şekersiz içecek servis ediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379573 (DostKaplan) & #5379586 (deyta)
Do you sometimes study in the library?	Ara sıra kütüphanede ders çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525189 (CK) & #2126938 (freefighter)
Do you sometimes study in the library?	Ara sıra kütüphanede ders çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525189 (CK) & #2126979 (freefighter)
Do you still go jogging every morning?	Hâlâ her sabah koşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951768 (CK) & #2953407 (duran)
Do you still plan to do that with Tom?	Bunu hâlâ Tom'la yapmayı mı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790048 (CK) & #6791176 (duran)
Do you suffer from seasonal allergies?	Mevsimsel alerjilere maruz kalıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682107 (Source_VOA) & #1717289 (soliloquist)
Do you suffer from seasonal allergies?	Mevsimsel alerji yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682107 (Source_VOA) & #8265814 (soliloquist)
Do you think Dad will change his mind?	Babanın fikrini değiştireceğine düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318878 (CK) & #1717816 (duran)
Do you think I could actually do that?	Bunu gerçekten yapabileceğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838865 (CK) & #6841524 (duran)
Do you think I should let Tom do that?	Sence Tom'un bunu yapmasına izin vermeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123221 (CK) & #6202419 (duran)
Do you think I should throw this away?	Bunu atmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846758 (CK) & #4851112 (duran)
Do you think I'm the one who did this?	Bunu yapan kişinin ben olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346236 (CK) & #4195712 (duran)
Do you think Mary wears smart clothes?	Mary'nin şık elbiseler giydiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022629 (sharptoothed) & #4648134 (duran)
Do you think Tom and Mary are married?	Tom ve Mary'nin evli olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528835 (CK) & #6557908 (duran)
Do you think Tom could do that for us?	Sence Tom bizim için bunu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099088 (CK) & #6099257 (duran)
Do you think Tom could do that for us?	Tom'un onu bizim için yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099088 (CK) & #6099258 (duran)
Do you think Tom has been brainwashed?	Sizce Tom'un beyni yıkandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888234 (CK) & #3057840 (duran)
Do you think Tom is a good songwriter?	Tom'un iyi bir söz yazarı olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820662 (CK) & #3899318 (duran)
Do you think Tom is telling the truth?	Sence Tom gerçeği söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083430 (CK) & #3487549 (deyta)
Do you think Tom knows how to do that?	Tom'un onu nasıl yapacağını bildiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012976 (CK) & #4302338 (duran)
Do you think Tom might do that for us?	Tom'un bizim için onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048634 (CK) & #6053144 (deyta)
Do you think Tom resembles his mother?	Tom'un annesine benzediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959461 (sharptoothed) & #2953418 (duran)
Do you think Tom will be at the party?	Tom'un partide olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528834 (CK) & #6557909 (duran)
Do you think Tom will be here on time?	Size göre Tom zamanında burada olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891141 (CK) & #3055248 (duran)
Do you think Tom will be here on time?	Tom'un zamanında burada olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891141 (CK) & #3055249 (duran)
Do you think Tom will change his mind?	Tom'un fikrini değiştireceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014416 (CK) & #4293517 (duran)
Do you think Tom will do that tonight?	Tom'un bu gece bunu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528833 (CK) & #6557910 (duran)
Do you think Tom will ever forgive me?	Hiç Tom'un beni affedeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014507 (CK) & #4293335 (duran)
Do you think Tom will let you do that?	Tom'un onu yapmana izin vereceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071771 (CK) & #6078209 (deyta)
Do you think Tom will like this shirt?	Tom'un bu gömleği beğeneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013152 (CK) & #6014157 (deyta)
Do you think Tom will want to do that?	Tom'un onu yapmak isteyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071767 (CK) & #6078213 (deyta)
Do you think Tom would do that for me?	Tom'un onu benim için yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099086 (CK) & #6099260 (duran)
Do you think Tom would ever hurt Mary?	Tom'un hiç Mary'yi inciteceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446985 (CK) & #4096446 (duran)
Do you think Tom would try to do that?	Tom'un onu yapmaya çalışacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099084 (CK) & #6099264 (duran)
Do you think it'll be easy to do that?	Onu yapmanın kolay olmayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118731 (CK) & #6120002 (duran)
Do you think it'll be hard to do that?	Bunu yapmanın zor olacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118602 (CK) & #6200741 (duran)
Do you think it's going to rain today?	Bugün yağmur yağacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754418 (karloelkebekio) & #4189140 (duran)
Do you think it's possible to do that?	Onu yapmak mümkün mü sizce?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064223 (CK) & #6064499 (deyta)
Do you think such a thing is possible?	Sence böyle bir şey mümkün olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697749 (papabear) & #4051436 (tornado)
Do you think such a thing is possible?	Böyle bir şeyin mümkün olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697749 (papabear) & #4064853 (duran)
Do you think that Tom is in Australia?	Tom'un Avusturalya'da olduğunu mu düşünüyorsun ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194432 (CK) & #8459546 (cartals)
Do you think that Tom is in Australia?	Sence Tom Avustralya'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194432 (CK) & #10347860 (tulin)
Do you think that Tom will likely win?	Tom'un muhtemelen kazanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123660 (CK) & #6404144 (duran)
Do you think that dream-catchers work?	Düşkapanı işe yarıyor mudur sence?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9730644 (DJ_Saidez) & #9730797 (soliloquist)
Do you think that it'll rain tomorrow?	Yarın yağmur yağacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847507 (CK) & #6068875 (deyta)
Do you think that's all Tom has to do?	Sence Tom'un yapması gereken tek şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821934 (CK) & #6828485 (duran)
Do you think that's all we have to do?	Sence bütün yapmamız gereken bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821947 (CK) & #6828466 (duran)
Do you think that's all we need to do?	Sence yapmamız gereken tek şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821949 (CK) & #6828463 (duran)
Do you think this plan is unrealistic?	Bu planın gerçekçi olmadığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497554 (CK) & #4648547 (duran)
Do you think this shirt would fit Tom?	Bu gömleğin Tom'a uyacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013153 (CK) & #6014156 (deyta)
Do you think we can get there in time?	Bizim oraya zamanında varabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20906 (CK) & #4831053 (deyta)
Do you think we can get there in time?	Sence oraya vaktinde varabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20906 (CK) & #4831054 (deyta)
Do you think we'll ever see Tom again?	Tom'u herhangi bir zamanda tekrar göreceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2767707 (CK) & #3099381 (duran)
Do you think we'll return before dark?	Karanlık basmadan önce döneceğimizi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265791 (_undertoad) & #4798364 (maydoo)
Do you think you and I are compatible?	Sen ve benim uyumlu olduğumuzu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730489 (CM) & #5256879 (deyta)
Do you think you can catch up with me?	Bana yetişebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379877 (CK) & #5380377 (duran)
Do you think you could do that for me?	Onu benim için yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096911 (CK) & #4544779 (duran)
Do you understand how serious this is?	Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015093 (CK) & #4290289 (duran)
Do you understand what the problem is?	Sorunun ne olduğunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663049 (CK) & #2829247 (duran)
Do you understand what you have to do?	Ne yapmak zorunda olduğunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641206 (CK) & #4545588 (duran)
Do you understand what you need to do?	Ne yapman gerektiğini anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537525 (CK) & #6097017 (duran)
Do you usually have tea for breakfast?	Kahvaltıda genellikle çay içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69781 (CK) & #1065703 (duran)
Do you usually write to Tom in French?	Genelde Tom'a Fransızca yazıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821936 (CK) & #6828483 (duran)
Do you want Tom to do that by himself?	Tom'un onu tek başına yapmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099082 (CK) & #6099266 (duran)
Do you want me to ask Tom to help you?	Tom'un sana yardım etmesini rica etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799082 (CK) & #5799497 (duran)
Do you want me to make you a sandwich?	Sana bir sandviç yapmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948284 (mailohilohi) & #5949355 (deyta)
Do you want me to repeat the question?	Soruyu yinelememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142912 (CK) & #3142969 (deyta)
Do you want me to teach you that song?	Sana o şarkıyı öğretmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025818 (CK) & #3442868 (deyta)
Do you want me to turn off the lights?	Işıkları kapatmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025819 (CK) & #4597640 (duran)
Do you want some sugar in your coffee?	Kahvende biraz şeker ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025820 (CK) & #4596131 (duran)
Do you want something to eat or drink?	Yiyecek ya da içecek bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154873 (CK) & #4654272 (duran)
Do you want to be an actor in a movie?	Bir filmde aktör olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680078 (Source_VOA) & #1717819 (duran)
Do you want to come back to my office?	Ofisime geri dönmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025821 (CK) & #3280138 (deyta)
Do you want to come to Boston with me?	Benimle Boston'a gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025822 (CK) & #4583195 (duran)
Do you want to do this again sometime?	Bir ara bunu yine yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409198 (CK) & #4135057 (deyta)
Do you want to get out of here or not?	Buradan çıkmayı istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025823 (CK) & #3957020 (duran)
Do you want to go on a picnic with me?	Benimle birlikte pikniğe gitmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037195 (GPHemsley) & #1159549 (duran)
Do you want to go out with me tonight?	Bu gece benimle dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025824 (CK) & #3598775 (deyta)
Do you want to go tell Tom about this?	Bu konuyu Tom'a söylemeye gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025825 (CK) & #4184744 (deyta)
Do you want to go to a museum with me?	Benimle bir müzeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025826 (CK) & #4582529 (duran)
Do you want to go to the mall with us?	Bizimle alışveriş merkezine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738556 (CK) & #3741891 (duran)
Do you want to have breakfast with me?	Benimle kahvaltı yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5128337 (CarpeLanam) & #5129887 (duran)
Do you want to hear about what we did?	Yaptıklarımızı duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424301 (CK) & #4121361 (soliloquist)
Do you want to hear this story or not?	Bu hikayeyi dinlemek istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829429 (Hybrid) & #4851436 (duran)
Do you want to know what happens next?	Daha sonra ne olacağını bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048461 (CK) & #6054965 (deyta)
Do you want to know who that woman is?	O kadının kim olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064208 (CK) & #6064512 (deyta)
Do you want to know why I lied to Tom?	Tom'a neden yalan söylediğimi bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025827 (CK) & #4603831 (duran)
Do you want to see what else I've got?	Başka ney sahip olduğumu görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025828 (CK) & #4603833 (duran)
Do you want to sit next to the window?	Pencerenin yanında oturmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025829 (CK) & #4597641 (duran)
Do you want to tell us why we're here?	Neden burada olduğumuzu bize söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033705 (CK) & #3956830 (duran)
Do you want to throw all of this away?	Bütün bunları atmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064193 (CK) & #6064532 (deyta)
Do you want to watch this movie again?	Bu filmi tekrar izlemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025830 (CK) & #3445887 (deyta)
Do you watch the 8 o'clock soap opera?	Saat 08.00 pembe dizisini izliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533745 (erikspen) & #5330185 (deyta)
Do you watch the news on TV every day?	TV'de her gün haberleri izliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937029 (CK) & #5953796 (duran)
Do you wish you could travel in space?	Uzayda seyahat edebilmeyi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682054 (Source_VOA) & #1717823 (duran)
Do your parents know that you're here?	Annen ve baban senin burada olduğunu biliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966721 (al_ex_an_der) & #4804007 (deyta)
Does French have a similar expression?	Fransızca benzer bir ifadeye sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451326 (CK) & #2482729 (duran)
Does Tom enjoy watching horror movies?	Tom korku filmleri izlemekten hoşlanır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027623 (CK) & #1717827 (duran)
Does Tom ever write letters in French?	Tom hiç Fransızca mektuplar yazar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744740 (CK) & #3105355 (duran)
Does Tom get along with his coworkers?	Tom arkadaşlarıyla iyi geçiniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016553 (CK) & #4248990 (duran)
Does Tom get into the city very often?	Tom çok sık şehre girer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096249 (CK) & #1203537 (duran)
Does Tom go to the same school as you?	Tom seninle aynı okula mı gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961444 (meerkat) & #4804124 (deyta)
Does Tom have a key to your apartment?	Tom'un senin dairenin için anahtarı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110635 (CK) & #5100458 (duran)
Does Tom have any brothers or sisters?	Tom'un hiç erkek veya kız kardeşleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071763 (CK) & #6078190 (deyta)
Does Tom know I don't want to do that?	Tom onu yapmak istemediğimi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071759 (CK) & #6078202 (deyta)
Does Tom know how you feel about Mary?	Tom Mary hakkında nasıl hissettiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435803 (CK) & #6463646 (duran)
Does Tom know that Mary is his mother?	Mary'nin onun annesi olduğunu Tom biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776094 (Amastan) & #4148304 (deyta)
Does Tom know where everybody else is?	Tom başka herkesin nerede olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785862 (CK) & #6787329 (deyta)
Does Tom know why Mary didn't do that?	Tom Mary'nin onu neden yapmadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099080 (CK) & #6099268 (duran)
Does Tom know why you don't like Mary?	Tom neden Mary'yi sevmediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435802 (CK) & #6463652 (duran)
Does Tom know you were born in Boston?	Tom senin Boston'da doğduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514985 (CK) & #3709400 (duran)
Does Tom live far from where you live?	Tom senin yaşadığın yerden uzakta mı yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435044 (CK) & #2485564 (duran)
Does Tom really want to be left alone?	Tom gerçekten yalnız bırakılmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027247 (CK) & #6027450 (deyta)
Does Tom still have feelings for Mary?	Tom'un hâlâ Mary'ye karşı duyguları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620489 (CK) & #3628831 (vvv123)
Does Tom still study French every day?	Tom her gün Fransızca çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528832 (CK) & #6557911 (duran)
Does Tom still think Mary can do that?	Tom hâlâ Mary'nin bunu yapabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528831 (CK) & #6557912 (duran)
Does Tom still want me to go with him?	Tom hâlâ onunla gitmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528830 (CK) & #6557914 (duran)
Does Tom think Mary enjoys doing that?	Tom, Mary'nin onu yapmaktan hoşlandığını mı düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071751 (CK) & #6078176 (deyta)
Does Tom think he'll get into Harvard?	Tom, Harvard'a gireceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071747 (CK) & #6078181 (deyta)
Does Tom want to know how we did that?	Tom onu nasıl yaptığımızı bilmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099078 (CK) & #6099270 (duran)
Does anyone else have any suggestions?	Başka herhangi birinin herhangi bir önerisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997155 (CK) & #5515329 (duran)
Does anyone here know where Tom lives?	Buradaki herhangi biri Tom'un nerede yaşadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822984 (CK) & #3884060 (duran)
Does anyone know what really happened?	Gerçekten ne olduğunu birisi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995451 (CK) & #3016787 (duran)
Does anyone know what really happened?	Gerçekten ne olduğunu bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995451 (CK) & #3016788 (duran)
Does anyone on your team speak French?	Takımında herhangi biri Fransızca konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451327 (CK) & #2482727 (duran)
Does anyone really care what Tom does?	Gerçekten Tom'un ne yaptığı ile ilgilenen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013523 (CK) & #6025494 (duran)
Does everybody in your family do that?	Ailendeki herkes bunu yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525767 (CK) & #8189090 (tulin)
Does it have something to do with Tom?	Bunun Tom'la bir ilgisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731046 (CM) & #4743676 (duran)
Does it hurt to get your ears pierced?	Kulaklarını deldirmen incitiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759948 (Hybrid) & #5765153 (duran)
Does it often snow in the winter here?	Kışın buraya sık kar yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045679 (CK) & #4045828 (tornado)
Does it snow a lot here in the winter?	Kışın burada çok kara yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453410 (CM) & #4668198 (duran)
Does someone here know how to do this?	Buradaki birisi bunun nasıl yapılacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095442 (CK) & #2660512 (Gulo_Luscus)
Does that mean that Tom won't do that?	Bu Tom'un bunu yapmayacağı anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435801 (CK) & #6463655 (duran)
Does that mean you're going to buy it?	Bu onu satın alacağın anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150811 (CK) & #4828466 (duran)
Does the name Tom Jackson ring a bell?	Tom Jackson ismi bir şey çağrıştırıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730907 (CM) & #5416372 (deyta)
Does the name Tom Jackson ring a bell?	Tom Jackson adı bir zil çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730907 (CM) & #5416378 (deyta)
Does this bus go to the train station?	Bu otobüs tren istasyonuna gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60703 (CK) & #1717826 (duran)
Does your school have a baseball team?	Okulunuzda beyzbol takımı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811723 (CK) & #4849747 (tulin)
Does your school have a baseball team?	Okulunuzun beyzbol takımı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811723 (CK) & #4852934 (tornado)
Doesn't Mary look great in that dress?	Mary o elbisenin içinde harika görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636441 (CK) & #3656496 (duran)
Doesn't that seem a little suspicious?	O biraz şüpheli görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852018 (Hybrid) & #6852214 (deyta)
Dogs can't distinguish between colors.	Köpekler renkler arasında ayrım yapamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627425 (CK) & #1364875 (duran)
Dogs have masters, cats have servants.	Köpeklerin ustaları var, kedilerin hizmetçileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5100337 (txw) & #5104811 (duran)
Dogs have masters. Cats have servants.	Köpeklerin sahipleri, kedilerin hizmetçileri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7837507 (CK) & #7877359 (soliloquist)
Doing that can be extremely dangerous.	Onu yapmak son derece tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848333 (CK) & #5878415 (deyta)
Doing that won't be as hard you think.	Bunu yapmak düşündüğün kadar zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224791 (CK) & #6839688 (duran)
Dolphins are very intelligent animals.	Yunuslar çok zeki hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681224 (Source_VOA) & #1717828 (duran)
Don't ask me such difficult questions.	Bana böyle zor sorular sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458225 (CK) & #3895888 (duran)
Don't be afraid of speaking in public.	Toplum içinde konuşmaktan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270624 (CK) & #1717831 (duran)
Don't bite off more than you can chew.	Çiğneyebileceğinden daha fazlasını ısırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707318 (papabear) & #4835945 (duran)
Don't buy products made in sweatshops.	Çalışma şartları kötü olan işyerlerinde yapılmış ürünleri satın almayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013203 (mailohilohi) & #6014193 (deyta)
Don't call Tom at his home after 2:30.	2.30'dan sonra Tom'u evinde arama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898403 (CK) & #5238209 (duran)
Don't crack a nut with a sledgehammer.	Bir balyoz ile ceviz kırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425193 (CK) & #5333977 (duran)
Don't depend on other people too much.	Diğer insanlara çok fazla güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67678 (CK) & #1717833 (duran)
Don't depend on your parents too much.	Ebeveynlerine çok fazla bel bağlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67653 (CK) & #1717834 (duran)
Don't distract me while I am studying.	Ben çalışırken dikkatimi dağıtmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320429 (CK) & #1101479 (duran)
Don't disturb Tom while he's sleeping.	Tom uyurken rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561054 (CK) & #6566135 (duran)
Don't disturb Tom while he's studying.	Çalışırken Tom'u rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663921 (CK) & #4685611 (duran)
Don't do anything Tom tells you to do.	Tom'un yapmanı söylediği hiçbir şeyi yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074378 (CK) & #6074735 (duran)
Don't do anything you'll regret later.	Daha sonra pişman olacağın bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287266 (CK) & #3956689 (duran)
Don't do what Tom tells you not to do.	Tom'un sana yapmamanı söylediği şeyi yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202668 (CK) & #4239001 (duran)
Don't ever talk to me like that again.	Benimle asla tekrar böyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849387 (CK) & #4390010 (duran)
Don't ever try to do this by yourself.	Bunu tek başına yapmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584035 (CK) & #4283323 (duran)
Don't forget that Tom still loves you.	Tom'un hâlâ seni sevdiğini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132540 (CK) & #4142142 (duran)
Don't forget that you're here to help.	Yardım etmek için burada olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845005 (CK) & #6846013 (duran)
Don't forget to bring your student ID.	Öğrenci kimliğini getirmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435668 (CK) & #1717836 (duran)
Don't forget to change the cat litter.	Kedi tuvalet kutusunu değiştirmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769632 (Hybrid) & #5773077 (duran)
Don't forget to drink plenty of water.	Çok su içmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311002 (richke) & #4312008 (duran)
Don't forget to put on some sunscreen.	Biraz güneş kremi sürmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193115 (Hybrid) & #5193165 (duran)
Don't forget to remind Tom to do that.	Tom’a bunu yapmayı hatırlatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243586 (CK) & #7062574 (duran)
Don't forget to wash behind your ears.	Kulaklarının arkasını yıkamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851851 (CK) & #5860203 (deyta)
Don't forget you're spending my money.	Benim paramı harcadığını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8206645 (CK) & #8206648 (soliloquist)
Don't forget you're spending my money.	Unutma ki harcadığın benim param.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8206645 (CK) & #8206649 (soliloquist)
Don't forget you're spending my money.	Benim paramı yediğini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8206645 (CK) & #8206667 (soliloquist)
Don't get off the train till it stops.	O durana kadar trenden inme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279173 (CM) & #3931537 (duran)
Don't give it to Tom. Give it to Mary.	Onu Tom'a verme. Onu Mary'ye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663920 (CK) & #4685608 (duran)
Don't hesitate to ask for information.	Bilgi istemekten çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277048 (CK) & #1717838 (duran)
Don't hesitate to call if you need me.	Bana ihtiyacın olursa aramaktan çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731590 (sharptoothed) & #3578243 (deyta)
Don't interrupt me while I am talking.	Konuşurken sözümü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247144 (CK) & #1704828 (freefighter)
Don't interrupt me while I am talking.	Ben konuşurken sözümü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247144 (CK) & #1717839 (duran)
Don't interrupt me while I am talking.	Konuşurken lafımı bölme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247144 (CK) & #2306952 (Gulo_Luscus)
Don't interrupt me while I'm speaking.	Konuşurken sözümü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247146 (CK) & #1704828 (freefighter)
Don't judge a man by the way he looks.	Bir insanı görüntüsüyle yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645741 (CK) & #1460586 (duran)
Don't just stand there, say something.	Sadece orada durma, bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658107 (Spamster) & #4578956 (duran)
Don't just stand there. Call security.	Orada durma. Güvenliği ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860459 (CK) & #5161694 (duran)
Don't just stand there. Get in my car.	Sadece orada durma. Arabama bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860458 (CK) & #4625729 (duran)
Don't leave valuables in your vehicle.	Aracınızda değerli eşyalarınızı bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5120989 (CK) & #5121009 (duran)
Don't leave valuables in your vehicle.	Değerli eşyalarını aracında bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5120989 (CK) & #5124072 (duran)
Don't leave valuables in your vehicle.	Değerli eşyalarınızı aracınızda bırakmayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5120989 (CK) & #5124073 (duran)
Don't leave valuables in your vehicle.	Değerli eşyalarınızı aracınızda bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5120989 (CK) & #5124074 (duran)
Don't leave your glasses on the table.	Gözlüklerini masanın üzerinde bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837345 (patgfisher) & #4167814 (deyta)
Don't let children have their own way.	Çocukların başına buyruk olmalarına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246012 (CK) & #1717840 (duran)
Don't let them know where you're from.	Onlara nereli olduğunu belli etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428501 (CK) & #4851373 (dursun)
Don't mix ammonia and bleach together.	Amonyak ve çamaşır suyunu birlikte karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012462 (CK) & #4304348 (duran)
Don't phone me when I'm at the office.	Ofisteyken bana telefon etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560967 (CK) & #6566145 (duran)
Don't pretend you're doing me a favor.	Sanki bana iyilik yapıyormuşsun gibi havalara girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10315314 (CK) & #10319724 (soliloquist)
Don't put all your eggs in one basket.	Tüm kaynaklarını aynı işe yatırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354740 (Hautis) & #5597593 (duran)
Don't put your head out of the window.	Başını pencereden çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274167 (CK) & #2911115 (Gulo_Luscus)
Don't rely too much on your guidebook.	Rehber kitabına çok güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63793 (CM) & #4998804 (duran)
Don't repeat that word in God's house.	O kelimeyi Tanrı'nın evinde tekrar etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970991 (Saponutti) & #5902499 (duran)
Don't shoot. I'm one of the good guys.	Ateş etmeyin. Ben iyi adamlardan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539295 (CK) & #5053180 (duran)
Don't sign the contract with a pencil.	Sözleşmeyi kurşun kalemle imzalama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893932 (CK) & #3893540 (duran)
Don't start anything you can't finish.	Bitiremiyeceğin bir şeye başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564117 (CK) & #3564288 (duran)
Don't talk about me like I'm not here.	Burada değilmişim gibi benim hakkımda konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903105 (Hybrid) & #4907306 (duran)
Don't talk about that in front of Tom.	Tom'un önünde onun hakkında konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002852 (CK) & #6003025 (duran)
Don't talk to him while he's studying.	O, çalışırken onunla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276085 (CK) & #1717848 (duran)
Don't talk to others during the class.	Ders sırasında diğerleriyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263657 (CK) & #1717851 (duran)
Don't tell me this doesn't involve me.	Bana bunun beni gerektirmediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722652 (CM) & #4438174 (duran)
Don't tell me what I can and can't do.	Ne yapabilip ne yapamayacağımı bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202667 (CK) & #4239000 (duran)
Don't tell me what I'm supposed to do.	Ne yapmam gerektiğini bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202666 (CK) & #4238998 (duran)
Don't tell me you have a crush on Tom.	Bana Tom'a aşık olmamı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201900 (CK) & #4241187 (duran)
Don't tell me you've lost your ticket.	Bana biletini kaybettiğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307780 (CK) & #8995318 (deyta)
Don't underestimate your own strength.	Kendi gücünü küçümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396022 (CK) & #2449361 (duran)
Don't wash your dirty linen in public.	Kirli çamaşırlarını ortaya dökme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25722 (CK) & #5647784 (duran)
Don't worry, it's not going to happen.	Merak etmeyin, bu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725474 (CM) & #5097365 (duran)
Don't worry. He knows what he's doing.	Merak etmeyin. O ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836207 (Spamster) & #5182040 (duran)
Don't worry. Tom will take care of it.	Endişelenme. Tom onunla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098917 (CK) & #4901090 (duran)
Don't you get bored when you're alone?	Yalnız olduğun zaman sıkılmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693776 (qdii) & #2578809 (meinung44)
Don't you have a family to go home to?	Eve gitmek için bir ailen yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012450 (CK) & #4303932 (duran)
Don't you have something better to do?	Yapacak daha iyi bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937027 (CK) & #1459345 (duran)
Don't you know I'm going out with Tom?	Tom'la çıkacağımı bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677163 (Hybrid) & #5246594 (duran)
Don't you think I know my own brother?	Kendi erkek kardeşimi tanıdığımı düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946842 (Spamster) & #5174375 (duran)
Don't you think I want to believe you?	Sana inanmak istediğimi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025831 (CK) & #3602835 (deyta)
Don't you think it's a little too big?	Bunun biraz çok büyük olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419941 (CK) & #4142774 (duran)
Don't you think that's a little harsh?	Onun biraz sert olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4769431 (DarkHollow) & #4776515 (duran)
Don't you think we'd better stay here?	Burada kalmamızın daha iyi olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015385 (CK) & #5857058 (duran)
Don't you think you should've told me?	Bana söylemen gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202665 (CK) & #3757502 (duran)
Don't you think you'll come back here?	Buraya geri geleceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097660 (CK) & #6184171 (duran)
Don't you think you'll need more time?	Daha fazla zamana ihtiyacın olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097658 (CK) & #6193462 (duran)
Don't you think you're better than me?	Benden daha iyi olduğunuzu düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097656 (CK) & #6200699 (duran)
Don't you two already know each other?	Siz ikiniz önceden birbirinizi tanımıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097654 (CK) & #6775243 (duran)
Don't you understand what you've done?	Yaptığın şeyi anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097652 (CK) & #6175557 (duran)
Don't you understand what's happening?	Ne olduğunu anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097650 (CK) & #6192414 (duran)
Don't you want Tom to do that for you?	Tom'un senin için onu yapmasını istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071743 (CK) & #6078188 (deyta)
Don't you want to give it another try?	Bir daha denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097646 (CK) & #6201056 (duran)
Don't you want to know how I did that?	Bunu nasıl yaptığımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085477 (CK) & #6178922 (duran)
Don't you want to know what I'm doing?	Ne yaptığımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113691 (CK) & #3956351 (duran)
Don't you want to know what I'm doing?	Ne yaptığımı bilmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113691 (CK) & #7099900 (soliloquist)
Don't you want to know who I was with?	Kimle birlikte olduğumu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025832 (CK) & #4603834 (duran)
Don't you want to know why I did that?	Onu neden yaptığımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025833 (CK) & #4820399 (deyta)
Don't you want to say anything to Tom?	Tom'a herhangi bir şey söylemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071739 (CK) & #6078160 (deyta)
Don't you want to see Tom's paintings?	Tom'un resimlerini görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071735 (CK) & #6078163 (deyta)
Don't you want to sit near the window?	Pencerenin yanına oturmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064178 (CK) & #6065488 (deyta)
Don't you want to talk about anything?	Hiçbir şey hakkında konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064163 (CK) & #6064365 (deyta)
Dr. Jackson has a good bedside manner.	Dr Jackson'ın hastalara karşı iyi bir davranışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953253 (CK) & #1106771 (duran)
Dr. Jackson has a good bedside manner.	Dr Jackson'ın hastalara karşı iyi bir tutumu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953253 (CK) & #2935791 (duran)
Dr. Jackson has a good bedside manner.	Dr Jackson'ın hastalara karşı iyi bir yaklaşımı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953253 (CK) & #2935793 (duran)
Dr. Jackson has a good bedside manner.	Dr Jackson'ın yatmakta olan hastalara karşı iyi bir davranışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953253 (CK) & #2935797 (duran)
Dr. Jackson has a good bedside manner.	Dr. Jackson'ın hastalarla arası iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953253 (CK) & #2936985 (Gulo_Luscus)
Dreams don't often come true, do they?	Rüyalar genelde gerçekleşmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825777 (CK) & #5826724 (deyta)
Drink your coffee before it gets cold.	Kahven soğumadan kahveni iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525910 (CK) & #3528449 (ConqueRRoR)
Drinking and driving can be dangerous.	İçki içmek ve araba sürmek tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27100 (CK) & #1717878 (duran)
Drop in at my house any time you want.	İstediğin zaman evime uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66207 (CK) & #1717879 (duran)
During the exam, Tom cheated off Mary.	Sınav anında Tom Mary'yi aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096244 (CK) & #1202974 (duran)
During the war, he served in the army.	Savaş sırasında, orduda görev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273249 (CK) & #1717881 (duran)
Each person paid one thousand dollars.	Her biri bin dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789744 (Eldad) & #789851 (duran)
Either day would be all right with me.	Her iki gün de bana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37888 (CK) & #1717893 (duran)
Either you act now or you get nothing.	Ya şimdi hareket et ya da havanı alırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784294 (sharptoothed) & #4080225 (duran)
Elephants were killed for their ivory.	Filler dişleri için öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232517 (Hybrid) & #4264495 (duran)
English is studied all over the world.	İngilizce tüm dünyada öğrenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26257 (CK) & #4800348 (tulin)
Even Tom doesn't go to Boston anymore.	Tom bile artık Boston'a gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342987 (CK) & #8225246 (deyta)
Even adults do a lot of stupid things.	Yetişkinler bile bir sürü aptalca şeyler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711911 (CK) & #3177695 (duran)
Even at 50, Mary can still turn heads.	50 yaşında olsa bile, Mary hâlâ insanların dikkatini çekebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4591309 (patgfisher) & #5121017 (duran)
Even expert drivers can make mistakes.	Uzman sürücüler bile hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266735 (CK) & #1717896 (duran)
Even the upper atmosphere is polluted.	Üst atmosfer bile kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275648 (CM) & #5544882 (duran)
Even though I hate doing that, I will.	Bunu yapmaktan nefret etsem de yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247148 (CK) & #7005393 (tulin)
Even though he was poor, he was happy.	Fakir olmasına rağmen, mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389187 (CK) & #1717897 (duran)
Even with all his money, he's unhappy.	O bütün parasıyla bile mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414516 (CK) & #5692485 (duran)
Every student passed the driving test.	Her öğrenci sürücü testini geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37534 (CK) & #1717903 (duran)
Everybody assumed that Tom was guilty.	Herkes Tom'un suçlu olduğunu zannetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124006 (CK) & #6969039 (duran)
Everybody here already knows about it.	Buradaki herkes zaten bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815097 (CK) & #6819165 (duran)
Everybody here knows Tom is in Boston.	Buradaki herkes Tom'un Boston'da olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431092 (CK) & #6681292 (chnky)
Everybody hoped that Tom wouldn't die.	Herkes Tom'un ölmeyeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511097 (CK) & #4322123 (duran)
Everybody in the class laughed at Tom.	Sınıfta bulunan herkes Tom'a güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698573 (CK) & #6783688 (deyta)
Everybody in the room knew each other.	Odadaki herkes birbirini tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735567 (CK) & #3755298 (deyta)
Everybody is in the other room eating.	Herkes diğer odada yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154867 (CK) & #4706903 (duran)
Everybody knows I'm a friend of Tom's.	Herkes Tom'un bir arkadaşı olduğumu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735716 (CK) & #3754864 (duran)
Everybody knows two and two make four.	İki kere ikinin dört yaptığını herkes bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516838 (CK) & #1205862 (duran)
Everybody knows you went to Australia.	Herkes senin Avustralya'ya gittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191583 (CK) & #8204275 (tulin)
Everybody laughed at you, didn't they?	Herkes sana güldü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912096 (CK) & #6942879 (duran)
Everybody pronounces Tom's name wrong.	Herkes Tom'un ismini yanlış söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216113 (CK) & #8218460 (tulin)
Everybody says Tom will win the prize.	Herkes Tom'un ödülü kazanacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825779 (CK) & #5826721 (deyta)
Everybody seemed happy except for Tom.	Tom dışında herkes mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065155 (CK) & #12067056 (deyta)
Everybody suddenly burst out laughing.	Aniden herkes kahkahayı patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297067 (AlanF_US) & #4706909 (duran)
Everybody thinks Tom stayed in Boston.	Herkes Tom'un Boston'da kaldığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223239 (CK) & #7125386 (tulin)
Everybody thought that Tom was guilty.	Herkes Tom'un suçlu olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124010 (CK) & #7002274 (tulin)
Everybody was interested in the story.	Herkes hikaye ile ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22105 (CK) & #1717905 (duran)
Everybody who's anybody will be there.	Hatırı sayılır herkes orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009251 (CK) & #9808392 (soliloquist)
Everybody's doing something different.	Herkes farklı bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815117 (CK) & #6817602 (duran)
Everybody's told me I can't trust you.	Herkes bana sana güvenemeyeceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202664 (CK) & #4238997 (duran)
Everyone ate breakfast in the kitchen.	Herkes mutfakta kahvaltı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539294 (CK) & #4706902 (duran)
Everyone except Tom was wearing a tie.	Tom hariç herkes kravat takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641046 (CK) & #4328719 (deyta)
Everyone except Tom went to the party.	Tom hariç herkes partiye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013831 (CK) & #4297124 (duran)
Everyone had a good time at the party.	Herkes partide iyi vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35713 (CM) & #4706891 (duran)
Everyone has left except Tom and Mary.	Tom ve Mary hariç herkes gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511427 (CK) & #3709740 (duran)
Everyone here except me has done that.	Benden başka herkes bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222692 (CK) & #7371815 (duran)
Everyone here except us has done that.	Biz hariç buradaki herkes bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922419 (CK) & #6931547 (duran)
Everyone in my family is very healthy.	Ailemdeki herkes çok sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542769 (CK) & #6543034 (duran)
Everyone in our class passed the exam.	Sınıfımızdaki herkes sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601732 (CK) & #4618283 (maydoo)
Everyone in our class passed the test.	Sınıfımızdaki herkes testi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62925 (CK) & #1717907 (duran)
Everyone is doing as much as they can.	Herkes elinden geldiğince çok yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734731 (CK) & #4706907 (duran)
Everyone is waiting in the other room.	Herkes diğer odada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094821 (CK) & #3631473 (maydoo)
Everyone jumped into the sea together.	Herkes birlikte denize atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12484518 (CK) & #12484576 (deyta)
Everyone knows that Tom won't do that.	Tom'un bunu yapmayacağını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516834 (CK) & #7684842 (soliloquist)
Everyone must protect the environment.	Çevreyi herkes korumalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8663820 (Mediabat) & #8663974 (soliloquist)
Everyone needs to find their own path.	Herkesin kendi yolunu bulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492993 (CM) & #4706893 (duran)
Everyone should bring their own lunch.	Herkes kendi öğle yemeğini getirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211521 (alec) & #4632718 (duran)
Everyone suddenly burst into laughter.	Herkes aniden kahkahaya boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297068 (AlanF_US) & #5339681 (deyta)
Everyone thinks they're above average.	Herkes kendini ortalamanın üzerinde görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806150 (CK) & #7795099 (soliloquist)
Everyone treated Mary like a princess.	Herkes Mary'ye bir prenses gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002891 (CK) & #6003201 (deyta)
Everyone was bored by his long speech.	Onun uzun konuşmasından herkes sıkılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755225 (sctld) & #1060743 (duran)
Everyone was friendly to the new girl.	Herkes yeni kıza karşı cana yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276645 (CK) & #1717911 (duran)
Everyone was listening very carefully.	Herkes çok dikkatli dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32188 (CK) & #1717915 (duran)
Everyone was looking at Tom curiously.	Herkes merakla Tom'a bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996334 (CK) & #4139932 (deyta)
Everyone was sitting around the table.	Herkes masanın etrafında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109679 (CK) & #3467593 (deyta)
Everyone's talking about what Tom did.	Herkes Tom'un yaptığı hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996338 (CK) & #4902472 (duran)
Everything I do turns into a disaster.	Yaptığım her şey bir felakete dönüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682060 (Hybrid) & #5682636 (duran)
Everything Tom did was groundbreaking.	Tom'un yaptığı her şey çığır açandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908414 (CK) & #4910761 (duran)
Everything depends upon your decision.	Her şey sizin kararınıza bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51677 (CK) & #1717918 (duran)
Everything is going according to plan.	Her şey plana göre gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821481 (CK) & #3893673 (duran)
Everything is ready now for the party.	Artık parti için her şey hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54200 (CK) & #1717920 (duran)
Everything seems to go right with Tom.	Tom'un her işi rast gidiyor gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561252 (CK) & #10561367 (soliloquist)
Everything will have to be sterilized.	Her şey sterilize edilmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891186 (CK) & #3055129 (duran)
Everything's a little crazy right now.	Şimdi her şey biraz çılgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32534 (CK) & #1717923 (duran)
Exams are right after summer vacation.	Sınavlar yaz tatilinden hemen sonradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230883 (CK) & #1440205 (duran)
Exams are right after summer vacation.	Sınavlar yaz tatili akabinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230883 (CK) & #3789890 (duran)
Excuse me for being dressed like this.	Böyle giyinmiş olduğum için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402092 (AlanF_US) & #5442475 (deyta)
Excuse me, are you Tom, by any chance?	Pardon, Tom siz misiniz acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514923 (CK) & #7775001 (soliloquist)
Excuse me, can I have a word with you?	Affedersiniz, sizinle biraz konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011454 (CK) & #4308313 (deyta)
Farmers are busy working in the field.	Çiftçiler tarlada çalışmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282315 (CK) & #1717928 (duran)
Few people seem to have read the book.	Az sayıda insan kitabı okumuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43860 (CK) & #1460589 (duran)
Find out what hotel they're living at.	Onların hangi otelde yaşadığını öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265955 (_undertoad) & #5596563 (duran)
Finding an apartment can be difficult.	Bir apartman dairesi bulmak zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33769 (CK) & #1717930 (duran)
First, I need to know all the options.	Önce bütün seçenekleri bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475084 (CK) & #9475404 (soliloquist)
First, I want you to apologize to Tom.	Öncelikle, Tom'dan özür dilemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025834 (CK) & #4184747 (deyta)
First, I'd like to ask Tom a question.	İlk olarak Tom'a bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529289 (CK) & #4533910 (duran)
Fishing is not permitted in this lake.	Bu gölde balık tutmaya izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482440 (CarpeLanam) & #5483916 (duran)
Five miles is a long distance to walk.	Beş mil yürümek için uzun bir mesafe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72531 (CK) & #1718995 (duran)
Flour is the main ingredient in cakes.	Un pastada ana malzemedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267673 (CM) & #4834224 (duran)
For a few minutes, there was no reply.	Birkaç dakika boyunca cevap yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620884 (CK) & #11620965 (deyta)
For a short time, Tom lived in Boston.	Tom kısa bir süre için Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358183 (CK) & #5362637 (deyta)
For the teacher, teaching her was fun.	Öğretmen için, ona öğretmek eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387601 (CK) & #1718999 (duran)
For this reason, I cannot go with you.	Bu nedenle, seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62364 (CM) & #5327972 (deyta)
Fortunately, I've solved your problem.	Neyse ki, senin sorununu çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663046 (CK) & #2829246 (duran)
Fortunately, they were able to escape.	Neyse ki onlar kaçabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265965 (_undertoad) & #4658882 (duran)
Forty-seven men wanted the nomination.	Kırk yedi kişi atama istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807319 (Source_VOA) & #1719012 (duran)
Four families were killed in the fire.	Yangında dört aile öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23836 (CK) & #1212588 (duran)
Four is an unlucky number in Japanese.	Japonya'da, 4 uğursuz bir sayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72905 (CK) & #1693456 (freefighter)
Franco's forces took control in Spain.	Franko'nun güçleri İspanya'da kontrolü ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807320 (Source_VOA) & #1719018 (duran)
Frankly speaking, he is untrustworthy.	Açıkça konuşmak gerekirse, o güvenilmez biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273941 (CK) & #357923 (Denizar)
Frankly speaking, it doesn't suit you.	Açıkça konuşmak gerekirse, bu sana yakışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325424 (CM) & #5424686 (deyta)
French is a very interesting language.	Fransızca çok ilginç bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424260 (CK) & #2744193 (duran)
Fresh air is necessary to good health.	Taze hava sağlıklı olmak için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238958 (CK) & #1719028 (duran)
Friends don't let friends drive drunk.	Arkadaşlar arkadaşlara sarhoş araba sürmelerine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721971 (Hybrid) & #4909759 (duran)
Friendship lasts longer than memories.	Dostluk anılardan daha uzun sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #905092 (jessie0422) & #5168679 (duran)
From now on, I promise to be punctual.	Şu andan itibaren dakik olmaya söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56285 (CM) & #4206995 (deyta)
From tomorrow on, I'll get up earlier.	Yarından itibaren daha erken kalkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900579 (kaiperkins271) & #7109633 (tulin)
Gas is available in this neighborhood.	Gaz bu çevrede mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116238 (CM) & #5972901 (duran)
Gather the papers and bring them here.	Kağıtları topla ve onları buraya getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280066 (Dejo) & #5036281 (deyta)
Get off the train at the next station.	Bir sonraki durakta trenden in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060598 (sharptoothed) & #3063400 (Themis06)
Get over there, sit down, and shut up.	Oraya git, otur ve çeneni kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004687 (Hybrid) & #3067133 (duran)
Give it to my dog. He'll eat anything.	Onu köpeğime ver, o her şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830628 (CK) & #5677225 (duran)
Give me back my book. I need it again.	Kitabımı bana geri ver. Ona tekrar ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734901 (CK) & #4048704 (duran)
Give me some time to think about that.	Bunun hakkında düşünmek için bana biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435800 (CK) & #6463657 (duran)
Give me something I can cut this with.	Bununla kesebileceğim bir şeyler ver bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404383 (space_badger) & #4404461 (deyta)
Give these children three pieces each.	Bu çocukların her birine üç parça verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59085 (CK) & #1719057 (duran)
Glaciers around the world are melting.	Dünya genelinde buzullar erimektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628180 (Spamster) & #4800607 (tulin)
Go ahead and take as many as you need.	Devam edin ve ihtiyacınız kadar alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413310 (CK) & #4149968 (duran)
Go play outside. It's a beautiful day.	Dışarıda oynamaya git. Güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983883 (Hybrid) & #3987876 (duran)
Go put on something more conservative.	Daha muhafazakar bir şey giymeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860713 (CK) & #4283547 (duran)
Go somewhere else. I want to be alone.	Başka bir yere git. Yalnız kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686560 (CK) & #3246352 (duran)
Grab this opportunity with both hands.	Bu fırsata dört elle sarıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9324557 (AlanF_US) & #9324596 (soliloquist)
Gravity causes objects to have weight.	Nesnelerin ağırlığının sebebi yer çekimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27132 (CK) & #1719075 (duran)
Great art makes people feel something.	Büyük sanat insana bir şey hissettirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680257 (Source_VOA) & #1719087 (duran)
Guess who's coming for dinner tonight.	Bil bakalım bu gece akşam yemeğine kim geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089421 (AsaeP) & #6089589 (deyta)
Guess who's coming for dinner tonight.	Bu gece akşam yemeğine kim geliyor tahmin et?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089421 (AsaeP) & #6089593 (deyta)
Haggis is a traditional Scottish dish.	Haggis geleneksel bir İskoç yemeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941544 (CM) & #5318698 (deyta)
Hanging out with Tom was a lot of fun.	Tom'la takılmak çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676912 (CK) & #6974961 (duran)
Has Tom decided what he's going to do?	Tom ne yapacağına karar verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048632 (CK) & #6053145 (deyta)
Has Tom ever asked you to lie for him?	Tom hiç onun için yalan söylemeni istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512257 (CK) & #3709682 (duran)
Has Tom ever eaten at this restaurant?	Tom şimdiye kadar bu restoranda yemek yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508688 (CK) & #4089002 (duran)
Has Tom ever told you how he met Mary?	Tom sana Mary'yle nasıl tanıştığını hiç söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202663 (CK) & #3866327 (deyta)
Has Tom given you any money this week?	Bu haftaTom sana hiç para verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922458 (CK) & #6931513 (duran)
Hasn't Tom done enough damage already?	Tom zaten yeterince zarar vermedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850066 (CK) & #4850660 (duran)
Have I told you how beautiful you are?	Senin ne kadar güzel olduğunu sana söylemiş miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418020 (Hybrid) & #5418062 (deyta)
Have I told you where I first met Tom?	Sana Tom'la ilk kez nerede tanıştığımı söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202662 (CK) & #4238996 (duran)
Have they connected the radio antenna?	Radyo antenini bağladılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266013 (_undertoad) & #5647218 (duran)
Have you already forgotten everything?	Zaten her şeyi unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814196 (Eccles17) & #6816695 (deyta)
Have you and Tom ever worked together?	Hiç sen ve Tom birlikte çalıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006389 (CK) & #3935875 (duran)
Have you been back to Boston recently?	Son zamanlarda Boston'a geri döndün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148459 (CK) & #3956926 (duran)
Have you been getting enough exercise?	Yeterince egzersiz yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016017 (CK) & #4855958 (deyta)
Have you been in here this whole time?	Bunca zaman burada bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012506 (CK) & #4303662 (duran)
Have you been married for a long time?	Uzun zamandır evli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162655 (CK) & #6163414 (duran)
Have you come to file a damage report?	Bir hasar raporunu dosyalamak için mi geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326624 (Scott) & #5142554 (duran)
Have you discussed this with a lawyer?	Bunu bir avukatla tartıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062355 (CK) & #6063768 (deyta)
Have you discussed this with a lawyer?	Bunu bir avukatla görüştün mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062355 (CK) & #6063769 (deyta)
Have you done your Christmas shopping?	Noel alışverişini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679128 (CK) & #5679715 (duran)
Have you ever been bitten by your dog?	Hiç köpeğin tarafından ısırıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096491 (CK) & #1193843 (duran)
Have you ever been diagnosed with HIV?	Hiç HIV tanısı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849587 (NurseMeeks) & #9853199 (soliloquist)
Have you ever been inside Tom's house?	Sen hiç Tom'un evine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839462 (CK) & #3936724 (duran)
Have you ever been to a costume party?	Hiç kostüm partisine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013844 (CK) & #4297140 (duran)
Have you ever been to a rock festival?	Hiç rock festivaline gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065450 (CK) & #12066683 (deyta)
Have you ever been to another country?	Hiç başka bir ülkeye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247142 (CK) & #8194697 (tulin)
Have you ever changed a diaper before?	Daha önce hiç bebek bezi değiştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4897581 (LB) & #4989899 (duran)
Have you ever considered volunteering?	Hiç gönüllü olmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009040 (CK) & #7024293 (duran)
Have you ever done any volunteer work?	Hiç gönüllü iş yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953294 (CK) & #1460591 (duran)
Have you ever eaten eggs with ketchup?	Hiç ketçaplı yumurta yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927509 (CK) & #6931194 (duran)
Have you ever given money to a beggar?	Bir dilenciye hiç para verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953298 (CK) & #1460593 (duran)
Have you ever gotten a parking ticket?	Hiç park bileti aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049815 (CK) & #12050976 (deyta)
Have you ever had any serious illness?	Hiç ciddi bir hastalık geçirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23634 (CK) & #2763639 (duran)
Have you ever heard her sing on stage?	Hiç onun sahnede şarkı söylediğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199359 (CK) & #1439934 (duran)
Have you ever known me to be mistaken?	Sen hiç benim yanıldığımı anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731197 (CM) & #3936765 (duran)
Have you ever made a speech in French?	Hiç Fransızca konuşma yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435799 (CK) & #6463658 (duran)
Have you ever read Gulliver's Travels?	Güliver'in seyahatlerini hiç okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73923 (CK) & #1460598 (duran)
Have you ever seen Tom do that before?	Sen hiç daha önce Tom'un onu yaptığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641204 (CK) & #3936748 (duran)
Have you ever seen a purple butterfly?	Hiç mor kelebek gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170739 (CK) & #3935924 (duran)
Have you ever seen an owl around here?	Hiç bu çevrede bir baykuş gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725476 (CM) & #6060722 (deyta)
Have you ever seen anything like that?	Hiç böyle bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012911 (CK) & #4030177 (deyta)
Have you ever seen anything like this?	Hiç bunun gibi bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641205 (CK) & #3138738 (deyta)
Have you ever seen ducks on this pond?	Bu gölette hiç ördek gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101634 (CK) & #12102568 (deyta)
Have you ever seen sausage being made?	Hiç sosisin yapıldığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285675 (CK) & #4285708 (duran)
Have you ever spent any time with Tom?	Sen hiç Tom'la zaman geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394317 (CK) & #3936760 (duran)
Have you ever spoken to Tom in French?	Tom'la hiç Fransızca konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451325 (CK) & #2482730 (duran)
Have you ever tasted such a good soup?	Hiç böyle iyi bir çorbanın tadına baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54801 (CM) & #3297727 (deyta)
Have you ever taught French to anyone?	Birine hiç Fransızca öğrettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451324 (CK) & #2481646 (duran)
Have you ever written a letter to Tom?	Tom'a hiç mektup yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198338 (CK) & #4199601 (deyta)
Have you figured out how Tom did that?	Tom bunu nasıl yaptığını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123477 (CK) & #6170913 (duran)
Have you finished what you were doing?	Yaptığını bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379873 (CK) & #5380359 (duran)
Have you finished writing your thesis?	Tezinizi yazmayı bitirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326502 (CK) & #1719109 (duran)
Have you found someone to replace Tom?	Tom'un yerine geçecek birini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323540 (CK) & #9324847 (soliloquist)
Have you found someone to replace Tom?	Tom'un yerini alacak birisini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323540 (CK) & #9324848 (soliloquist)
Have you heard Tom play the saxophone?	Tom'un saksofon çaldığını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922468 (CK) & #6936179 (duran)
Have you helped your mother this week?	Bu hafta Annene yardım ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927505 (CK) & #6931190 (duran)
Have you made sure the door is locked?	Kapının kilitli olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39094 (Swift) & #7248262 (soliloquist)
Have you met any of Tom's new friends?	Tom'un yeni arkadaşlarından biriyle tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501012 (CK) & #4803906 (duran)
Have you seen Tom try to start a fire?	Tom'un ateş yakmaya çalıştığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839464 (CK) & #4611736 (duran)
Have you seen a child with curly hair?	Kıvırcık saçlı bir çocuk gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8238545 (ajje) & #8239471 (soliloquist)
Have you seen anything unusual lately?	Son zamanlarda alışılmadık bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641203 (CK) & #4924303 (duran)
Have you seen the man in this picture?	Bu resimdeki adamı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096240 (CK) & #4797082 (deyta)
Have you spent a lot of time with Tom?	Tom'la çok vakit geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738157 (CK) & #3744979 (duran)
Have you started reading the book yet?	Kitabı okumaya henüz başlamadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31676 (CK) & #3327612 (deyta)
Have you told Tom about what Mary did?	Mary'nin yaptığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202660 (CK) & #4238993 (duran)
Have you told Tom about what happened?	Ne olduğunu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202661 (CK) & #4238994 (duran)
Have you told Tom who to give that to?	Onu kime vereceğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202659 (CK) & #4239018 (duran)
Have you tried restarting your router?	Yönlendiricini yeniden başlatmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301912 (CK) & #5302659 (deyta)
Have you tried restarting your router?	Router'ını yeniden başlatmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301912 (CK) & #5302660 (deyta)
Have you tried taking a sleeping pill?	Bir uyku hapı almayı denediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177982 (CK) & #4798893 (deyta)
Have you tried using a dating website?	Arkadaşlık web sitesini kullanmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888125 (Hybrid) & #3084572 (duran)
Have you walked the dog already today?	Bugün köpeği önceden yürüyüşe çıkardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819508 (CK) & #3932968 (duran)
Haven't I told you everything already?	Ben zaten size her şeyi anlatmadım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738898 (CK) & #3980058 (duran)
Haven't I told you not to call me Tom?	Bana Tom dememeni sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731212 (CK) & #3113674 (duran)
Having good oral hygiene is important.	İyi ağız hijenine sahip olmak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360490 (Spamster) & #4627555 (duran)
Hazelnuts are harvested in mid-autumn.	Fındık sonbaharın ortasında hasat edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376362 (CK) & #4446861 (duran)
He acted quickly and put out the fire.	O hızla hareket etti ve yangını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295088 (CK) & #1089311 (duran)
He added a little sugar to the coffee.	Kahveye biraz şeker kattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289814 (CK) & #1460602 (duran)
He advanced his departure by two days.	Gidişini iki gün erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299402 (CK) & #1719114 (duran)
He always leaves for work at 8:00 a.m.	O her zaman sabah saat 8.00'de işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138150 (CK) & #4651671 (duran)
He always looked happy, but never was.	O, hep mutlu görünüyordu, ama asla değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006184 (CM) & #5644725 (duran)
He always makes cynical remarks to me.	O bana her zaman alaycı uyarılar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289136 (CK) & #5239560 (duran)
He always sings while taking a shower.	O her zaman duş alırken şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048262 (CK) & #1050789 (duran)
He always wants to have the last word.	Son sözü hep kendisi söylemek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638608 (karloelkebekio) & #3641142 (Katabasis)
He amused the children with the story.	Hikaye ile çocukları eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291391 (CK) & #1719129 (duran)
He apologized for having offended her.	Onu incittiği için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302907 (CM) & #3716291 (vvv123)
He arrived just as I was leaving home.	O, tam ben evden ayrılırken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288149 (CK) & #1065307 (duran)
He asked her advice about the problem.	Sorun hakkında onun tavsiyesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291304 (CK) & #1719151 (duran)
He asked his teacher stupid questions.	Öğretmenine salakça sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300646 (mamat) & #4487505 (maydoo)
He asked me to go to a movie with him.	O bana onunla bir sinemaya gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956018 (Spamster) & #5174292 (duran)
He asked me whether anybody was there.	O, bana orada kimsenin olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291694 (CK) & #1037515 (duran)
He assumed full responsibility for it.	O onun tüm sorumluluğunu üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283121 (CK) & #1167950 (duran)
He attaches importance to this matter.	O bu konuya önem vermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238823 (al_ex_an_der) & #4627544 (duran)
He attributed his failure to bad luck.	Başarısızlığını kötü şansa dayandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298941 (CK) & #1719168 (duran)
He became brave in the face of danger.	Tehlike karşısında cesurlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295022 (CK) & #1719182 (duran)
He became famous thanks to his mother.	Annesi sayesinde ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303635 (CK) & #1719184 (duran)
He became famous throughout the world.	O dünyaca meşhur oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427708 (witbrock) & #1457831 (AKINCI81)
He betrayed her secret to his friends.	Onun sırrını arkadaşlarına söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302828 (CK) & #1719191 (duran)
He blamed the teacher for his failure.	Başarısızlığı için öğretmeni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298758 (CK) & #1719193 (duran)
He bought eggs and milk from a farmer.	O, bir çiftçiden yumurtalar ve süt aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288916 (CK) & #1460647 (duran)
He broke his leg in the baseball game.	Bir beyzbol maçında bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304258 (CM) & #3459399 (deyta)
He called in to say that he'd be late.	Geç kalacağını söylemek için telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301511 (CK) & #1719197 (duran)
He came at 3 o'clock in the afternoon.	O öğleden sonra saat 3'te geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033578 (shadowsofpegasus) & #4782414 (deyta)
He came even though I told him not to.	Ona gelmemesini söylememe rağmen geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387425 (CK) & #1460651 (duran)
He came to see me yesterday afternoon.	O dün öğleden sonra beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489484 (adjusting) & #5060055 (duran)
He can borrow my moped for a few days.	O, mopedimi birkaç günlüğüne ödünç alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305881 (sundown) & #4089319 (User20656)
He can do the most amazing acrobatics.	En şaşırtıcı akrobasi hareketlerini yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292519 (CK) & #1719199 (duran)
He can imitate the rest of the family.	Ailenin geri kalanını taklit edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294449 (CK) & #1719200 (duran)
He can speak either English or French.	O ya İngilizce ya da Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26391 (CK) & #3878693 (duran)
He can touch his nose with his tongue.	O diliyle burnuna dokunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592776 (CM) & #2594535 (meinung44)
He can't see the forest for the trees.	O ağaçlar nedeniyle ormanı göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752175 (Dejo) & #5097845 (duran)
He can't seem to understand that poem.	O, o şiiri anlamış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291947 (CK) & #4832490 (duran)
He carried the chairs out of the room.	Sandalyeleri odadan dışarı taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303385 (CK) & #1719214 (duran)
He caught the ball with his left hand.	Sol eli ile topu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296677 (CK) & #1719245 (duran)
He claimed to be an expert in finance.	Bir finans uzmanı olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296848 (CK) & #1719248 (duran)
He closed the door quietly behind him.	Onun arkasından kapıyı sessizce kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302275 (CK) & #1719253 (duran)
He committed suicide by taking poison.	Zehir alarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612957 (CK) & #1719256 (duran)
He complained of his room being small.	Odasının küçük olmasından yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298834 (CM) & #4179083 (deyta)
He considered two alternative courses.	O, iki alternatif ders düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288484 (CM) & #5455526 (duran)
He constantly criticizes other people.	O sürekli diğer insanları eleştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312225 (CK) & #4839389 (duran)
He could hardly wait to hear the news.	Haberi duymak için güçlükle bekleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291158 (CK) & #1719257 (duran)
He couldn't bear to be apart from her.	O ondan ayrı kalmaya katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302637 (CM) & #5198631 (duran)
He couldn't do even simple arithmetic.	O, basit aritmetiği bile yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294940 (CK) & #867187 (duran)
He cried out for help in a loud voice.	Yardım için yüksek sesle bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299450 (CK) & #1719258 (duran)
He cut some branches off the oak tree.	O, meşe ağacından bazı dallar kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289524 (CK) & #1065743 (duran)
He deemed it wise to accept the offer.	Teklifi kabul etmenin akıllıca olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299974 (CM) & #5835630 (duran)
He definitely wanted to start a fight.	O, kesinlikle bir kavgaya başlamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133392 (freddy1) & #5857740 (duran)
He deliberately exposed her to danger.	Bilerek onu tehlikeye maruz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296160 (CK) & #1719259 (duran)
He did his best never to think of her.	Onu düşünmemek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302176 (CK) & #1719261 (duran)
He did not appear until late at night.	Gece geç saatlere kadar görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288297 (CK) & #1719263 (duran)
He did not repeat the truth to anyone.	O gerçeği kimseye tekrarlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291068 (CM) & #5705104 (duran)
He did not want to serve another term.	Bir dönem daha hizmet etmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803128 (Source_VOA) & #1719264 (duran)
He did not win his party's nomination.	Partisinin adaylığını kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803203 (Source_VOA) & #1719265 (duran)
He did nothing but lie in bed all day.	Bütün gün yatakta uzanmaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293804 (CK) & #1719267 (duran)
He didn't know how to express himself.	Kendini nasıl ifade edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296113 (CK) & #1735412 (duran)
He didn't tell me what the matter was.	Sorunun ne olduğunu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291940 (CK) & #1719275 (duran)
He didn't want to part with his house.	O, evinden ayrılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294423 (CM) & #1117307 (duran)
He discussed the problem with his son.	O, sorunu oğluyla tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595289 (CM) & #4825914 (deyta)
He disgraced himself by telling a lie.	O bir yalan söyleyerek kendini rezil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289349 (CM) & #5393268 (duran)
He does not take care of his children.	Çocuklarına dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297131 (CK) & #1719274 (duran)
He does not take care of his children.	Çocuklarına bakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297131 (CK) & #1770314 (freefighter)
He does twenty push-ups every morning.	O, her sabah yirmi şınav çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322387 (CK) & #1173586 (duran)
He doesn't appear to be wise, does he?	O, bilge görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296029 (CK) & #1719276 (duran)
He doesn't do stupid things like that.	Öyle aptalca şeyler yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304538 (CK) & #1719277 (duran)
He doesn't have to go to school today.	O bugün okula gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296604 (CK) & #1223241 (duran)
He doesn't have to go to school today.	Bugün okula gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296604 (CK) & #8481261 (Cumle_Kurucu)
He doesn't know how to play the piano.	O nasıl piyano çalacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454415 (FeuDRenais) & #5274071 (duran)
He doesn't know what it is to be poor.	Fakir olmanın ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303190 (CK) & #1719278 (duran)
He doesn't seem to know his real self.	O, gerçek benliğini bilmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303831 (CM) & #1225040 (duran)
He doesn't want to go to school today.	Bugün okula gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088906 (CM) & #3168695 (deyta)
He doesn't work as hard as he used to.	O, eskisi kadar çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404715 (CK) & #1460652 (duran)
He drank orange juice out of a bottle.	O bir şişeden portakal suyu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292572 (CK) & #1263800 (duran)
He dressed as a fireman for Halloween.	O, Cadılar Bayramı için bir itfaiyeci gibi giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977362 (Spamster) & #5173958 (duran)
He drew two squares on the blackboard.	O tahtaya iki kare çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296449 (CK) & #1222906 (duran)
He drinks a moderate amount of coffee.	Makul miktarda kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301739 (CK) & #1719282 (duran)
He drinks excessive amounts of coffee.	O aşırı miktarda kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361219 (joulin) & #5304202 (deyta)
He dropped in on us from time to time.	O zaman zaman bize uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291995 (CS) & #5796817 (duran)
He drove his sports car at full speed.	Spor arabasını tam hızda sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300782 (CK) & #1694817 (duran)
He earns more money than he can spend.	O, harcayabileceğinden daha çok para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297091 (CK) & #1460655 (duran)
He emphasized the importance of peace.	Barışın önemini vurguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303529 (CK) & #1719286 (duran)
He encouraged his son to study harder.	O, daha çok çalışması için oğlunu teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300951 (CK) & #1102817 (duran)
He entered my room without permission.	İzinsiz olarak odama girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301429 (CK) & #1719287 (duran)
He exhibited no remorse for his crime.	Suçu için hiç pişmanlık göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298725 (CK) & #1719292 (duran)
He fainted in the midst of his speech.	Konuşmasının ortasında bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290319 (CM) & #866753 (duran)
He fell and hit his head on the floor.	Düştü ve kafasını yere vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301784 (CK) & #1719295 (duran)
He felt in his pocket for his lighter.	Cebinde çakmağını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292727 (CK) & #1719303 (duran)
He felt in his pocket for his lighter.	Çakmağı için cebini yokladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292727 (CK) & #6383246 (Roxyy)
He finally realized that he was wrong.	Sonunda hatalı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481657 (CK) & #1719311 (duran)
He finally succeeded in getting a job.	Sonunda bir iş bulmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291779 (CK) & #1719313 (duran)
He forgot to come to see me yesterday.	Dün beni görmek için gelmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296903 (CK) & #1719315 (duran)
He gave away all his money to charity.	O bütün parasını hayır kurumuna bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298362 (CS) & #5545233 (duran)
He gave his children a good education.	Çocuklarına iyi bir eğitim verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297126 (CK) & #1719317 (duran)
He gave me a piece of friendly advice.	Bana dostça bir öğüt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297661 (CK) & #1719318 (duran)
He gets a haircut three times a month.	O, ayda üç kez saç tıraşı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295904 (CK) & #1460657 (duran)
He got fired for slacking off at work.	O, iş yerinde dalga geçtiği için kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315768 (CK) & #1436390 (duran)
He got in with a shotgun in his hands.	Ellerinde bir av tüfeği ile arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179016 (CK) & #1719319 (duran)
He got lost on his way to the village.	Köye giderken kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291111 (CK) & #1719320 (duran)
He got the first prize in the contest.	Yarışmada birincilik ödülü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290494 (CK) & #1719321 (duran)
He had a narrow escape this afternoon.	O, bu öğleden sonra kıl payı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273576 (CM) & #4659755 (duran)
He had all the attributes of a leader.	Bir liderin bütün niteliklerine sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297203 (CK) & #1719322 (duran)
He had his arm broken during the game.	Oyun sırasında kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298290 (CK) & #1719323 (duran)
He had his only son killed in the war.	Tek oğlunu savaşta öldürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293731 (CK) & #1719324 (duran)
He had his only son killed in the war.	Tek oğlunu savaşta kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293731 (CK) & #1719325 (duran)
He had his pocket picked in the crowd.	Kalabalıkta cebini soydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300101 (CK) & #1719328 (duran)
He had no idea what these words meant.	Bu sözlerin ne anlama geldiği hakkında bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284662 (CK) & #1460659 (duran)
He had one of his socks on inside out.	Çoraplarından birini ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295610 (CK) & #1719329 (duran)
He had one of his socks on inside out.	Çorabının tekini ters giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295610 (CK) & #1770235 (freefighter)
He had said nothing during the debate.	Tartışma sırasında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803129 (Source_VOA) & #1719331 (duran)
He had to continue his trip in secret.	Gezisine gizlice devam etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803130 (Source_VOA) & #1719335 (duran)
He had to overcome a lot of obstacles.	O, bir sürü engelin üstesinden gelmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1281741 (al_ex_an_der) & #4321590 (duran)
He handed the letter to the secretary.	Mektubu sekretere uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299233 (CK) & #1719337 (duran)
He has a big restaurant near the lake.	Gölün yakınında büyük bir restoranı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290769 (CK) & #1719338 (duran)
He has a fine library of books on art.	Sanat üzerine kitapları olan hoş bir kütüphanesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303039 (CK) & #1969290 (ozzie)
He has a good chance of being elected.	Onun iyi bir seçilme olasılığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315806 (CK) & #1435508 (duran)
He has a good record as a businessman.	Bir iş adamı olarak iyi bir sicile sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298969 (CK) & #1719339 (duran)
He has a large basket full of flowers.	Onun çiçek dolu büyük bir sepeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294501 (CK) & #939224 (ocos)
He has a large desk in his small room.	Küçük odasında büyük bir masası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299537 (CK) & #1719340 (duran)
He has a prejudice against foreigners.	Onun yabancılara karşı bir önyargısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253144 (_undertoad) & #5337700 (deyta)
He has a scraggly beard and a bum leg.	Onun sıska bir sakalı bozuk bir bacağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006008 (darinmex) & #5571541 (duran)
He has a wealthy supporter behind him.	Arkasında zengin bir destekleyicisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287306 (CK) & #865457 (duran)
He has been ill for the past few days.	O son birkaç gündür hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287994 (CM) & #5897921 (duran)
He has been intent on learning French.	Fransızca öğrenmeye niyetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292623 (CK) & #1719341 (duran)
He has been secretly in love with her.	O ona gizlice aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493273 (weihaiping) & #4980678 (duran)
He has built up an excellent business.	Mükemmel bir iş kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290316 (CK) & #1719342 (duran)
He has his trousers pressed every day.	Her gün pantolonunu ütületir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303897 (CK) & #1719343 (duran)
He has made rapid progress in English.	O, İngilizcede hızlı bir gelişme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293996 (CK) & #1460662 (duran)
He has no connection with this affair.	Onun bu işle ile hiçbir bağlantısı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289906 (CK) & #1078823 (duran)
He has quite a few valuable paintings.	Onun çok sayıda değerli tabloları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296386 (CK) & #1460665 (duran)
He has to have an operation next week.	O, gelecek hafta bir ameliyat olmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316489 (CK) & #1435447 (duran)
He has two aunts on his mother's side.	Anne tarafında iki teyzesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287518 (CK) & #1719344 (duran)
He has two aunts on his mother's side.	Onun iki teyzesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287518 (CK) & #1758373 (freefighter)
He has written many books about China.	O, Çin hakkında birçok kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036549 (smarisbird) & #4820001 (deyta)
He hasn't told me when he will return.	Ne zaman geri döneceğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66034 (CK) & #1719345 (duran)
He hit a home run in the first inning.	İlk atışta tur vuruşunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288411 (CK) & #1719346 (duran)
He hunted for his missing cat all day.	Bütün gün kayıp kedisini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293805 (CK) & #1719348 (duran)
He immediately called the White House.	Derhal Beyaz Sarayı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803131 (Source_VOA) & #1719349 (duran)
He impressed me with his magic tricks.	O beni sihirli numaralarla etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772770 (marloncori) & #6047795 (duran)
He insulted me by calling me a donkey.	Bana eşek diyerek beni aşağıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298089 (CK) & #1719350 (duran)
He insured his new house against fire.	Yeni evini yangına karşı sigorta ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299935 (CK) & #1719352 (duran)
He is a man who can always be trusted.	O, her zaman güvenilir bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68111 (CK) & #1719354 (duran)
He is a person who never cuts corners.	O,asla işin kolayına kaçmayan bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294911 (CK) & #867149 (duran)
He is a professor of English at Leeds.	O, Leeds'te bir İngilizce profesörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293343 (CK) & #1719358 (duran)
He is a professor of English at Leeds.	Kendisi Leeds'te İngilizce hocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293343 (CK) & #1766646 (freefighter)
He is as tall as any boy in his class.	Sınıfında herhangi bir çocuk kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289736 (CK) & #1719361 (duran)
He is confronted by many difficulties.	O pek çok güçlükle yüz yüze geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301110 (xtofu80) & #5272571 (deyta)
He is expected to go abroad next year.	Onun gelecek yıl yurtdışına gitmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177551 (regambit) & #4788931 (deyta)
He is experienced in valuing antiques.	O, antika değerlendirme konusunda deneyimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731504 (Chrikaru) & #4260216 (duran)
He is fatter than when I last saw him.	Onu son gördüğümden daha şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289926 (CM) & #1078843 (duran)
He is holding his books under his arm.	Kolunun altında kitaplarını tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293408 (CK) & #1719364 (duran)
He is in excellent physical condition.	O, mükemmel fiziksel durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790760 (Spamster) & #4426838 (duran)
He is not conscious of his own faults.	Kendi hatalarının bilincinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298897 (CK) & #1719366 (duran)
He is not very fast at making friends.	Arkadaşlar edinmede çok hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68070 (CK) & #1719369 (duran)
He is often confused with his brother.	O sık sık erkek kardeşi ile karıştırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601411 (AlanF_US) & #5371494 (deyta)
He is particular about how he dresses.	Nasıl giyineceği hakkında müşkülpesent.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301518 (CK) & #1719373 (duran)
He is planning to launch his business.	İşine başlamayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298744 (CK) & #1719377 (duran)
He is planning to launch his business.	İşini kurmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298744 (CK) & #1773057 (freefighter)
He is qualified as an English teacher.	Bir İngilizce öğretmeni olarak kalifiyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294061 (CK) & #1719379 (duran)
He is quite satisfied with his income.	Gelirinden oldukça memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298769 (CK) & #1719381 (duran)
He is quite satisfied with the result.	Sonuçtan oldukça memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290742 (CK) & #1719384 (duran)
He is rich enough to buy the painting.	Tabloyu almak için yeterince zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290634 (CK) & #1719388 (duran)
He is supposed to come here at 9 p. m.	Saat 21.00'de buraya gelmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296198 (CM) & #3342113 (deyta)
He is the fastest runner in his class.	O sınıfındaki en hızlı koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #364503 (human600) & #4409213 (deyta)
He is the fastest runner in the world.	O, dünyanın en hızlı koşucusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057591 (anilomed) & #4800626 (tulin)
He is the fastest runner in the world.	O, dünyadaki en hızlı koşucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057591 (anilomed) & #5550644 (deyta)
He is the last man to do such a thing.	Böyle bir şeyi yapacak son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291540 (U2FS) & #4415329 (maydoo)
He is the lawful owner of the company.	Şirketin yasal sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290623 (CK) & #1719390 (duran)
He is the tallest person in the world.	O, dünyadaki en uzun kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963159 (Dejo) & #2963160 (Gulo_Luscus)
He is very fond of playing the guitar.	O gitar çalmaya çok düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289620 (CM) & #5097877 (duran)
He is well read in English literature.	İngiliz edebiyatında çok bilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288981 (CK) & #1719392 (duran)
He is what is called a man of culture.	O, sözde kültürlü bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289299 (CM) & #1839011 (duran)
He is working in the field of biology.	Biyoloji alanında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300506 (CK) & #1719393 (duran)
He jumped from one subject to another.	Bir konudan diğerine atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797133 (U2FS) & #3744715 (vvv123)
He knocked his knee against the chair.	O, dizini sandalyeye çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292501 (CM) & #5295360 (deyta)
He laid aside a few dollars each week.	O her hafta beş dolar bir kenara koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303859 (CK) & #1224896 (duran)
He laid down his pen and looked at me.	Kalemini bıraktı ve bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292693 (CK) & #1719395 (duran)
He lay down in a comfortable position.	Rahat bir pozisyonda uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294873 (CK) & #1719398 (duran)
He left early in order not to be late.	Geç kalmamak için erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301505 (CK) & #1719399 (duran)
He left everything to her in his will.	Kendi isteğiyle her şeyi ona bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183687 (driada) & #5307703 (deyta)
He left the restaurant without paying.	Ödeme yapmadan restorandan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289477 (CK) & #860871 (duran)
He left the room the moment he saw me.	Beni gördüğü anda odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298119 (CK) & #1719400 (duran)
He likes to do everything for himself.	Kendisi için her şeyi yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294255 (CK) & #1719401 (duran)
He likes to do everything for himself.	Her şeyi kendi başına yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294255 (CK) & #5830972 (Unomohito)
He likes to explore underground caves.	Yeraltı mağaralarını araştırmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295039 (CK) & #1719402 (duran)
He lives in a poor district of London.	Londra'nın fakir bir bölgesinde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293388 (CK) & #1719406 (duran)
He lives in a small village in Kyushu.	Kyushu'da küçük bir köyde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295565 (CK) & #1719407 (duran)
He loses self-control when he's drunk.	Sarhoş olduğu zaman kendini kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703065 (patgfisher) & #3705026 (vvv123)
He loses self-control when he's drunk.	Sarhoş olduğu zaman iradesini kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703065 (patgfisher) & #3705027 (vvv123)
He loses self-control when he's drunk.	Sarhoşken hâkimiyetini kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703065 (patgfisher) & #3705028 (vvv123)
He lost a fortune in the stock market.	O, borsada bir servet kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294891 (CK) & #867096 (duran)
He lost his eyesight in that accident.	O, o kazada görme duyusunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476193 (CK) & #1226781 (duran)
He lost the watch he bought yesterday.	Dün aldığı saati kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750184 (djtait) & #4516132 (kayra)
He made a desk and two benches for us.	Bizim için bir masa ve iki bank yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297360 (CK) & #1719408 (duran)
He made his suggestion very tactfully.	Önerisini çok nazik biçimde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292063 (CK) & #1719429 (duran)
He made me an offer I couldn't refuse.	O bana reddedemeyeceğim bir teklif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848783 (Spamster) & #5180548 (duran)
He made me an offer I couldn't refuse.	Bana reddedemeyeceğim bir teklifte bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848783 (Spamster) & #8490748 (Cumle_Kurucu)
He made up his mind to become a pilot.	O, bir pilot olmak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164059 (CK) & #1442859 (duran)
He made up his mind to go there alone.	Oraya yalnız gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288431 (CK) & #1719432 (duran)
He married a dark-haired Italian girl.	O koyu saçlı İtalyan bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303929 (Hybrid) & #4798171 (deyta)
He married his daughter to a rich man.	Kızını zengin bir adamla evlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304032 (CM) & #6032032 (duran)
He married his high school sweetheart.	Lisedeki sevgilisiyle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217626 (Hybrid) & #4862670 (tulin)
He mentioned the incident to his wife.	Olayı eşine anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290900 (CK) & #1719436 (duran)
He moved west to Nashville, Tennessee.	O, Nashville, Tennessee'ye batıya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803132 (Source_VOA) & #5537161 (duran)
He must be tired after such hard work.	Böylesine zor bir işten sonra yorgun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27564 (CK) & #1719437 (duran)
He must be working late at the office.	Büroda geç saatlere kadar çalışıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294626 (CK) & #1719438 (duran)
He must buy a new bicycle for his son.	O oğlu için yeni bir bisiklet satın almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300965 (CK) & #1102849 (duran)
He never gets up early in the morning.	O asla sabah erken kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295837 (CK) & #1218613 (duran)
He never pays attention to what I say.	O ne dediğime asla dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124648 (kedge) & #5706663 (duran)
He never sticks to anything very long.	Bir şeye asla uzun süre bağlı kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294338 (CK) & #1719441 (duran)
He objected to my going out yesterday.	O benim dün dışarı gitmeme itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288141 (CK) & #1065299 (duran)
He often forgets to keep his promises.	O sık sık sözlerini tutmayı unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344000 (Chrikaru) & #3996146 (duran)
He often travels to foreign countries.	O sık sık yabancı ülkelere seyahat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293271 (CK) & #1460667 (duran)
He ought to have arrived there by now.	O, şimdiye kadar oraya varmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296543 (CK) & #1223126 (duran)
He paid no attention to what she said.	O, onun ne söylediğine hiç dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302593 (Zifre) & #4483498 (duran)
He parked his car behind the building.	O, arabasını binanın arkasına parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298763 (CK) & #1460668 (duran)
He patted his brother on the shoulder.	O, erkek kardeşinin omuza vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301717 (CK) & #5770397 (duran)
He phoned her as soon as he came home.	O eve gelir gelmez onu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295103 (pierrephi) & #5596487 (duran)
He picked up the wrong hat by mistake.	O yanlışlıkla yanlış şapkayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294970 (CM) & #5428353 (deyta)
He preferred working to doing nothing.	O, çalışmayı bir şey yapmamaya tercih etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294297 (CK) & #4696305 (duran)
He prepared carefully for the meeting.	Toplantı için dikkatlice hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294613 (CK) & #1719461 (duran)
He prepared his speech very carefully.	Konuşmasını çok dikkatlice hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290320 (lilygilder) & #866758 (duran)
He pressed me to stay a little longer.	O biraz daha uzun kalmam için bana baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290395 (CM) & #1022877 (duran)
He pretends that he's a stranger here.	Burada bir yabancı gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289830 (CK) & #1719821 (duran)
He professed to know nothing about it.	Bu konuda hiçbir şey bilmediğini iddia etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290476 (CM) & #5899387 (duran)
He pulled something out of his pocket.	O cebinden bir şey çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3537934 (nurendra) & #5547060 (duran)
He pushed his nose against the window.	burnunu pencereye yasladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574634 (Zac2333) & #1622543 (freefighter)
He put all his heart and soul into it.	O elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42877 (CM) & #1252965 (duran)
He put all his heart and soul into it.	O canı gönülden yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42877 (CM) & #5914798 (duran)
He put his foot on the brake suddenly.	Birden ayağını frene koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295218 (CK) & #1719950 (duran)
He put his foot on the brake suddenly.	Aniden frene bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295218 (CK) & #1770226 (freefighter)
He put on his coat and left the house.	Ceketini giydi ve evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289810 (CK) & #1719955 (duran)
He put some sugar and milk in his tea.	O, çayına biraz şeker ve süt koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526116 (wma) & #5312319 (duran)
He ran away when he saw the policeman.	Polisi görünce tabanları yağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318399 (CK) & #2319880 (Gulo_Luscus)
He ran the risk of having an accident.	Kaza geçirme riskini göze aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298324 (CK) & #1719960 (duran)
He refused my offer to drive him home.	Onu eve götürme teklifimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288097 (CK) & #1719963 (duran)
He remained silent during the meeting.	O, toplantı sırasında sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871668 (ColinG) & #2621300 (duran)
He remains calm in the face of danger.	O, tehlike karşısında sakin kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20703 (CK) & #1051282 (duran)
He reported the details with accuracy.	Detayları doğru bir şekilde rapor etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291032 (CK) & #1719968 (duran)
He retired from the army 20 years ago.	20 yıl önce ordudan emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288479 (CK) & #1719971 (duran)
He said he might never see them again.	Onları asla tekrar göremiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803133 (Source_VOA) & #1720014 (duran)
He said nothing, which made her angry.	Hiçbir şey söylemedi, bu durum onu kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294303 (CK) & #1720032 (duran)
He said that that girl had kissed him.	O Kızın kendini öptüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646856 (CK) & #1720037 (duran)
He sat silently with his legs crossed.	Bacak bacak üstüne atarak sessizce oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301014 (CK) & #1720041 (duran)
He says that he won't give up smoking.	O, sigarayı bırakmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168515 (Serveto) & #6083486 (duran)
He searched the room for the lost key.	Kayıp anahtar için odayı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292251 (CK) & #1720045 (duran)
He seemed disappointed at the results.	Sonuçlarda hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295874 (CK) & #1218656 (duran)
He seemed to know everything about me.	Benim hakkımda her şeyi biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645312 (karloelkebekio) & #3646327 (duran)
He seems to be a typical American boy.	Tipik bir Amerikalı genç gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301746 (CK) & #1720048 (duran)
He seems to be unaware of his mistake.	Hatasının farkında değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298703 (CK) & #1720055 (duran)
He seems to have saved a lot of money.	Çok para biriktirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290172 (CS) & #3964482 (duran)
He served as chairman for three years.	O, üç yıl başkan olarak görev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288146 (CK) & #1065304 (duran)
He shook hands with the famous singer.	Ünlü şarkıcı ile tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291369 (CK) & #1720056 (duran)
He should have been back by this time.	Bu zamana kadar geri dönmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296498 (CK) & #1223045 (duran)
He showed me his collection of stamps.	O bana pul koleksiyonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532033 (LittleBoy) & #3676560 (pathem)
He spied on her while she was bathing.	O banyo yapıyorken o onu gizlice gözetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655373 (Spamster) & #5488699 (duran)
He spoke softly to the men around him.	Etrafındaki insanlarla yumuşak bir şekilde konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803134 (Source_VOA) & #1720064 (duran)
He spoke too quickly for the students.	O, öğrenciler için fazla hızlı konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214894 (eadbannon) & #5307878 (deyta)
He started talking with his neighbors.	O, komşularıyla konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280879 (ichivivi20) & #4749028 (deyta)
He stayed at my place for three weeks.	Üç hafta boyunca evimde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1250667 (tsayng) & #3176479 (deyta)
He stayed away from school for a week.	O bir hafta boyunca okuldan uzak kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293696 (CK) & #1262571 (duran)
He stayed in New York for three weeks.	O, üç hafta New York'ta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292322 (CK) & #496114 (duran)
He still comes to see me now and then.	O hâlâ ara sıra beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296489 (CK) & #1223034 (duran)
He stole a very valuable diamond ring.	O çok değerli bir elmas yüzük çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193515 (Denizbulut) & #4239141 (duran)
He stood with his finger in his mouth.	O parmağı ağzında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246245 (CK) & #1087723 (duran)
He struck a match and lit the candles.	Bir kibrit çaktı ve mumları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755355 (CM) & #3971982 (duran)
He survived being struck by lightning.	O, yıldırım çarpması sonucu kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165312 (CK) & #6197705 (duran)
He takes very good care of his guests.	Misafirlerine çok iyi bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258471 (_undertoad) & #5813615 (deyta)
He talks as though he knew everything.	Her şeyi biliyormuş gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294261 (CK) & #1720068 (duran)
He tapered off to one cigarette a day.	Günde bir sigaraya kadar azalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291666 (CK) & #1720072 (duran)
He tells dirty jokes even to children.	Çocuklara bile iğrenç fıkralar anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665073 (Amastan) & #3379347 (deyta)
He that knows nothing, doubts nothing.	Hiçbir şey bilmeyen hiçbir şeyden şüphelenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387143 (CK) & #4175955 (Gulo_Luscus)
He thinks of nothing but making money.	Para kazanmaktan başka bir şey düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295540 (CK) & #1720081 (duran)
He thinks that you need to sleep more.	O, daha fazla uyuman gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572858 (fanty) & #4321595 (duran)
He thought the whole thing a bad joke.	O, her şeyi kötü bir şaka sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290356 (CK) & #1720085 (duran)
He threatened me, but I wasn't scared.	O beni tehdit etti ama korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576716 (erikspen) & #4538553 (duran)
He threw away his chance of promotion.	O, terfi şansını boşa harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299636 (CK) & #4912606 (duran)
He told me that he had lost his watch.	Bana saatini kaybettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264068 (CK) & #1622557 (freefighter)
He told me that he was going to Italy.	İtalya'ya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289013 (CK) & #1720119 (duran)
He told me that his house was haunted.	O bana evinin perili olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818942 (Amastan) & #5522347 (duran)
He took out his pen to sign his check.	Çekini imzalamak için bir kalem çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292690 (CK) & #1720126 (duran)
He took the pen and wrote the address.	Kalemi aldı ve adresi yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544994 (CM) & #1647573 (freefighter)
He took up gardening after he retired.	Emekli olduktan sonra bahçıvanlık yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301188 (CK) & #1720128 (duran)
He transferred to the office in Chiba.	Chiba'daki büroya transfer oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300666 (CK) & #1720132 (duran)
He traveled to Hawaii with the family.	Ailesi ile birlikte Hawaii'ye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294438 (CK) & #1720134 (duran)
He tried in vain to solve the problem.	O boşuna sorunu çözmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291320 (CM) & #5427898 (duran)
He tried to concentrate on the letter.	Mektuba yoğunlaşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402506 (CK) & #1720141 (duran)
He turned a deaf ear to their request.	O onların ricasına kulak asmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302566 (CM) & #5198655 (duran)
He turned pale the instant he saw her.	O, onu görür görmez rengi soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317592 (CK) & #1460670 (duran)
He unexpectedly met her in the market.	O, markette beklenmedik bir şekilde ona rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651745 (Amastan) & #4823702 (deyta)
He urged them to come to an agreement.	Onları anlaşmaya teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803136 (Source_VOA) & #1720144 (duran)
He used to go to the museum on Sunday.	Pazar günü müzeye giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302266 (CK) & #1720146 (duran)
He used to say so, but now he doesn't.	O eskiden öyle söylerdi ama şimdi söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288072 (CM) & #5768232 (duran)
He usually fed his dog cheap dog food.	O genellikle köpeğini ucuz köpek maması ile besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898588 (CK) & #1460674 (duran)
He visited a children's home in Texas.	Teksas'ta bir çocuk yuvasını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803137 (Source_VOA) & #1720148 (duran)
He wanted the cab driver to turn left.	O, taksi şoförünün sola dönmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723912 (belgavox) & #4470187 (duran)
He wants to be a doctor in the future.	Gelecekte bir doktor olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299529 (CK) & #1720152 (duran)
He was a fruit farmer from California.	Kaliforniya'lı bir meyve çiftçisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803138 (Source_VOA) & #1720155 (duran)
He was accused of stealing the jewels.	Mücevherleri çalmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303646 (CK) & #1720156 (duran)
He was angry because of what she said.	Onun söylediğinden dolayı o kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288434 (CK) & #1720252 (duran)
He was brave enough to go there alone.	Tek başına oraya gidecek kadar cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304352 (CK) & #1720253 (duran)
He was compelled to sign the contract.	O, sözleşmeyi imzalamak zorunda bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30208 (CM) & #1204888 (duran)
He was considered to be an accomplice.	Onun bir suç ortağı olduğu düşünülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632486 (CK) & #4928609 (duran)
He was disciplined for his wrongdoing.	O kabahati için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344031 (Chrikaru) & #6165134 (duran)
He was driving a car along the street.	Cadde boyunca bir araba sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301684 (CK) & #1720260 (duran)
He was eager to try on the blue shirt.	Mavi gömleği denemek için hevesliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47552 (CK) & #1720263 (duran)
He was elected a member of parliament.	O bir meclis üyesi seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296429 (BraveSentry) & #4484055 (duran)
He was forced to return to Washington.	Washington'a dönmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803139 (Source_VOA) & #1720265 (duran)
He was given a gold watch as a reward.	Ona bir ödül olarak altın bir saat verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303643 (CK) & #1720268 (duran)
He was happy that he passed that exam.	O, o sınavı geçtiği için mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832204 (CK) & #5141454 (duran)
He was heartbroken and hanged himself.	Çok üzgündü ve kendini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302926 (CK) & #1720271 (duran)
He was involved in a traffic accident.	Bir trafik kazasına karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300144 (CK) & #1720273 (duran)
He was kind enough to show me the way.	Bana yolu gösterecek kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300044 (CK) & #1720274 (duran)
He was listening to music in his room.	O, odasında müzik dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744007 (CK) & #1038232 (duran)
He was lying on his back on the beach.	O, plajda sırtüstü yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258521 (_undertoad) & #5343584 (deyta)
He was mad because he was not invited.	Çağırılmadığı için sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875952 (Spamster) & #2784060 (estambulista)
He was never to see his parents again.	O, anne babasını bir daha hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296706 (CM) & #3154541 (deyta)
He was not about to admit his mistake.	Hatasını kabul etmeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289607 (CK) & #1720279 (duran)
He was not considered a strong leader.	Güçlü bir lider olarak düşünülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803204 (Source_VOA) & #1720282 (duran)
He was out of breath when he got here.	O buraya geldiğinde nefes nefeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258529 (_undertoad) & #5343591 (deyta)
He was sent abroad as a correspondent.	Bir muhabir olarak yurt dışına gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302077 (CK) & #1720286 (duran)
He was sentenced to community service.	O kamu hizmeti cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750151 (Spamster) & #5197265 (duran)
He was so sad that he almost went mad.	O kadar üzgündü ki neredeyse çıldırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20416 (CK) & #1720289 (duran)
He was so tired that he couldn't walk.	O kadar yorgundu ki yürüyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292161 (CK) & #1720290 (duran)
He was tired, so he went to bed early.	Yorgundu, bu yüzden yatmaya erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603465 (CK) & #1720300 (duran)
He was told to get off at the station.	Ona istasyonda inmesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290583 (CK) & #1720301 (duran)
He was too proud to accept any reward.	Herhangi bir ödül kabul edemeyecek kadar gururluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320975 (CK) & #1720303 (duran)
He was too short to get at the grapes.	Üzümlere ulaşamayacak kadar kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302414 (CK) & #1720306 (duran)
He was walking slowly down the street.	O, caddeden aşağıya yavaşça yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293206 (CK) & #1460679 (duran)
He was wise enough to take her advice.	Ondan tavsiye alacak kadar akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239392 (CK) & #1700184 (freefighter)
He watches television before studying.	Ders çalışmadan önce televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280909 (ichivivi20) & #3865651 (duran)
He went home while it was still light.	Hava hâlâ aydınlıkken eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304069 (CK) & #1720310 (duran)
He went to Osaka on official business.	Resmî iş için Osaka'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296249 (CK) & #1720312 (duran)
He whispered to me that he was hungry.	O, bana aç olduğunu fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428505 (Eldad) & #1037042 (duran)
He will arrive by eight at the latest.	En geç sekize kadar gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66512 (CK) & #1720314 (duran)
He will be given American citizenship.	Ona Amerikan vatandaşlığı verilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284542 (CK) & #1041689 (duran)
He will come back when he gets hungry.	O acıktığında geri gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323350 (BraveSentry) & #5809923 (duran)
He will have to get up early tomorrow.	Yarın erken kalkmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304113 (CK) & #1720316 (duran)
He will learn to do it in three hours.	Onu yapmayı üç saat içinde öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288538 (CS) & #3688750 (deyta)
He will make my sister a good husband.	Kız kardeşim için iyi bir koca olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284530 (CK) & #1720319 (duran)
He will pass the upcoming examination.	Yaklaşan sınavı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466957 (CK) & #1720321 (duran)
He woke up in the middle of the night.	Gecenin bir yarısında uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744329 (belgavox) & #5621195 (tulin)
He worked hard to earn a lot of money.	Çok para kazanmak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295462 (CK) & #1720323 (duran)
He works as hard as any other student.	O, diğer herhangi bir öğrenci kadar çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292188 (CK) & #1460683 (duran)
He works harder than I did at his age.	Onun yaşında çalıştığımdan daha çok çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297306 (CK) & #1720326 (duran)
He would sit in the sun doing nothing.	Bir şey yapmadan güneşte otururdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293265 (CK) & #1720331 (duran)
He wouldn't allow me to drive his car.	O, arabasını sürmeme izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297305 (CK) & #1460687 (duran)
He writes to his parents once a month.	O ayda bir kez ebeveynlerine yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296647 (CK) & #1223322 (duran)
He wrote a prompt answer to my letter.	Mektubuma çabucak bir cevap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297889 (CK) & #1720335 (duran)
He'll be granted American citizenship.	Ona Amerikan vatandaşlığı verilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657512 (CK) & #1041689 (duran)
He'll know the secret sooner or later.	Önünde sonunda sırrı öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289006 (CK) & #1720338 (duran)
He'll run out of luck sooner or later.	Önünde sonunda şansı bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413807 (CK) & #1720343 (duran)
He's a famous popular singer in Japan.	Japonya'da ünlü popüler bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302214 (CK) & #1720346 (duran)
He's a leading authority in his field.	Kendi alanında önde gelen bir otorite.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475996 (CM) & #5652469 (duran)
He's a student of Japanese literature.	O bir Japon edebiyatı öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302255 (CK) & #1009793 (deyta)
He's a young, impressionable teenager.	O genç, duyarlı bir delikanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956304 (Spamster) & #5174275 (duran)
He's about to finish reading the book.	O, kitabı okumayı bitirmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510973 (Shadd) & #5501304 (deyta)
He's accustomed to climbing mountains.	Dağlara tırmanmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301822 (CK) & #1720347 (duran)
He's feeling tired after German class.	O, Almanca dersinden sonra yorgun hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396732 (FeuDRenais) & #3792834 (duran)
He's friendly with all his classmates.	O, bütün sınıf arkadaşlarına karşı samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316296 (CK) & #1436036 (duran)
He's going to show them the documents.	O onlara belgeleri gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273448 (CM) & #4617704 (duran)
He's got an uncle who works in a bank.	Onun bir bankada çalışan bir amcası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430059 (witbrock) & #5542158 (duran)
He's never had to earn his own living.	O, asla kendi geçimini yapmak zorunda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296523 (CK) & #1223098 (duran)
He's opposed to racial discrimination.	Irksal ayrımcılığa karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #600855 (baisong) & #600859 (duran)
He's rich, but he lives like a beggar.	O zengin fakat bir dilenci gibi yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543707 (CK) & #1460691 (duran)
He's the only survivor in the village.	O, köyde hayatta kalan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577322 (CM) & #4826202 (deyta)
He's the projectionist at the theater.	Sinemada makinisttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290737 (CK) & #1720352 (duran)
He's three years older than my father.	Babamdan üç yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189851 (CK) & #1720353 (duran)
He's totally dependent on his parents.	Tamamen ailesine bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915917 (Spamster) & #1737684 (duran)
He's young, but he's very intelligent.	O genç ama çok zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475464 (CK) & #1720355 (duran)
Helen Keller was blind, deaf and dumb.	Helen Keller, kör sağır ve dilsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33855 (CK) & #1234769 (duran)
Helen Keller was blind, deaf and mute.	Helen Keller kör, sağır ve dilsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289162 (CK) & #4857479 (dursun)
Hell has no fury like a woman scorned.	Onuru kırılmış bir kadının gazabı cehennemden beterdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10476407 (soliloquist) & #10476406 (soliloquist)
Her beautiful dress drew my attention.	Onun güzel elbisesi dikkatimi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309658 (CM) & #4438443 (duran)
Her friend waited for her by the gate.	Arkadaşı onu kapıda bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941240 (CK) & #1720362 (duran)
Her hair was similar in color to mine.	Onun saçı renk olarak benimkine benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309637 (CM) & #4388861 (duran)
Her laughter echoed through the house.	Onun kahkahası evde yankılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309416 (CM) & #5570043 (duran)
Her mother is not as old as she looks.	Annesi göründüğü kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309747 (CK) & #1720364 (duran)
Her name is Mary and she's Tom's wife.	Onun adı Mary ve o, Tom'un karısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435798 (CK) & #6463659 (duran)
Her new novel has been highly praised.	Onun yeni romanı hayli övüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309301 (CK) & #1720366 (duran)
Her one wish was to see her son again.	Onun tek dileği, oğlunu bir kez daha görmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309834 (CM) & #4746319 (deyta)
Her plan seems to be better than mine.	Onun planı benimkinden daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073189 (Vortarulo) & #3854970 (duran)
Her pockets were bulging with walnuts.	Onun cepleri cevizlerle şişkindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309049 (CM) & #5780877 (duran)
Her sudden departure surprised us all.	Onun ani ayrılışı hepimizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309601 (CS) & #5325635 (deyta)
Her words were completely meaningless.	Onun sözleri tamamen anlamsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #893014 (CK) & #849872 (duran)
Here are the pictures from last night.	İşte dün geceden resimler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853645 (Spamster) & #5180495 (duran)
Here is a new video for them to watch.	İşte onların izlemesi için yeni bir video.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304997 (CK) & #1720369 (duran)
Here is the hospital where I was born.	İşte doğduğum hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659310 (IndoBharat) & #5666241 (duran)
Here's a book for your mother to read.	İşte annenizin okuması için bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56845 (CK) & #1720371 (duran)
Here's a list of what we need to find.	İşte bulmamız gerekenlerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824695 (CK) & #3863172 (duran)
Here's where they usually have dinner.	İşte onların genellikle akşam yemeği yedikleri yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707092 (papabear) & #5930160 (duran)
Hey, what're you doing tomorrow night?	Hey, yarın gece ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575410 (CK) & #4081925 (duran)
Hey, you're not going to believe this.	Hey, buna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575374 (CK) & #4082020 (duran)
His accent suggests he is a foreigner.	Aksanı onun bir yabancı olduğunu göstermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285387 (CK) & #1720374 (duran)
His acting left nothing to be desired.	Onun oyunculuğu mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285588 (CK) & #1720385 (duran)
His airplane crashed in the mountains.	Uçağı dağlarda kaza yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287366 (CK) & #1720393 (duran)
His ancestors went there from Ireland.	Onun ataları İrlanda'dan oraya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287016 (CK) & #1720394 (duran)
His book deals with traffic accidents.	Onun kitabı trafik kazalarını ele alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287550 (CM) & #4071467 (deyta)
His brave action is worthy of a medal.	Onun cesur eylemi bir madalyaya layık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287708 (CM) & #4444326 (duran)
His brother is a famous soccer player.	Onun erkek kardeşi ünlü bir futbolcudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285286 (CK) & #1720396 (duran)
His business has come to a standstill.	Onun işi bir durma noktasına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299499 (CK) & #1720398 (duran)
His car broke down on the way to work.	Arabası işe giderken bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286586 (CK) & #1720401 (duran)
His chances of being elected are good.	Seçilme şansı yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457538 (CM) & #7634908 (soliloquist)
His classmates laughed at him at once.	Sınıf arkadaşları ona hemen güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285881 (CK) & #1720413 (duran)
His company didn't survive the crisis.	Onun şirketi krizi atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530354 (erikspen) & #4793276 (deyta)
His constant insults aroused my anger.	Onun sürekli hakaretleri öfkemi uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283963 (CM) & #5652465 (duran)
His days as a politician are numbered.	Bir siyasetçi olarak onun günleri sayılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286953 (CM) & #4768772 (deyta)
His death was great shock to his wife.	Ölümü karısı için büyük şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286483 (CM) & #3465373 (deyta)
His dog appeared from behind the door.	Köpeği kapının arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285992 (CK) & #1720422 (duran)
His eyes look like those of a leopard.	Gözleri bir leoparınkilere benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099595 (CK) & #1720425 (duran)
His failure has nothing to do with me.	Onun hatasının benimle ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286555 (CM) & #2431397 (duran)
His father died after his return home.	Babası eve dönüşünden sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285288 (CK) & #1720429 (duran)
His fingers ran swiftly over the keys.	Parmakları klavyenin üzerinde hızla hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286468 (CK) & #1720435 (duran)
His health is changing for the better.	Sağlığı daha iyiye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285986 (CK) & #1720436 (duran)
His house is on the bank of the river.	Onun evi nehrin kıyısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285675 (CK) & #1720438 (duran)
His ideas are based on his experience.	Onun fikirleri onun deneyimine dayanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286465 (CK) & #1720440 (duran)
His ideas are difficult to understand.	Onun fikirlerini anlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286241 (CK) & #1635742 (duran)
His job is driving a sight-seeing bus.	Onun işi, bir tur otobüsü sürücülüğüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286420 (CK) & #1034963 (duran)
His life after retirement was unhappy.	Emeklilikten sonraki hayatı mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287173 (CK) & #1720444 (duran)
His opinion will probably be accepted.	Onun fikri muhtemelen kabul edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285511 (CK) & #962603 (AKINCI81)
His parents approve of the engagement.	Onun ebeveynleri nişanı onaylıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287789 (CK) & #1460693 (duran)
His parents bought him something nice.	Ebeveynleri ona hoş bir şey aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287796 (CK) & #1221394 (duran)
His parents go to church every Sunday.	Anne ve babası her Pazar kiliseye giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287806 (CK) & #1221405 (duran)
His parents want him to go to college.	Onun ailesi onun üniversiteye gitmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325691 (CK) & #1460695 (duran)
His poems are difficult to understand.	Onun şiirlerini anlamak güçtür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286511 (CK) & #1460698 (duran)
His pronunciation is far from perfect.	Onun telaffuzu mükemmel olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287309 (CK) & #1720445 (duran)
His secretary seems to know the truth.	Onun sekreteri gerçeği biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287358 (CK) & #1720446 (duran)
His sharp eyes never missed a mistake.	Onun keskin gözleri hiç hata kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285572 (CM) & #4469568 (duran)
His soldiers feared and respected him.	Onun askerleri ondan korkuyor ve ona saygı duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805345 (Source_VOA) & #1157889 (duran)
His solution was only a temporary one.	Onun çözümü sadece geçici olan bir çözümdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285760 (CK) & #1720449 (duran)
His speech was short and to the point.	Onun konuşması kısa ve isabetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285365 (CK) & #1720451 (duran)
His wife accompanied him on the piano.	Karısı ona piyanoda eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286353 (CK) & #1720456 (duran)
Home prices have continued to decline.	Ev fiyatları düşmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663919 (CK) & #4749290 (deyta)
Honesty is not always the best policy.	Dürüstlük her zaman en iyi politika değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271686 (CK) & #1460699 (duran)
Hopefully, it won't rain this evening.	Umarım, bu akşam yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259212 (CK) & #5259256 (deyta)
How about a cup of coffee after lunch?	Öğle yemeğinden sonra bir fincan kahveye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277616 (CK) & #1720460 (duran)
How about going to the movies tonight?	Bu gece sinemaya gitmeye ne dersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243351 (CK) & #1720461 (duran)
How about playing golf this afternoon?	Bu öğleden sonra golf oynamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242530 (CK) & #1460701 (duran)
How am I going to explain this to Tom?	Bunu Tom'a nasıl açıklayacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848266 (CK) & #5878504 (deyta)
How am I going to remember to do that?	Onu yapmayı nasıl hatırlayacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851858 (CK) & #5860155 (deyta)
How am I going to survive without you?	Sensiz nasıl yaşarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011432 (CK) & #4017704 (deyta)
How am I going to survive without you?	Sensiz nasıl hayatta kalacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011432 (CK) & #4308698 (duran)
How are Tom and Mary going to help us?	Tom ve Mary bize nasıl yardım edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790077 (CK) & #6791070 (duran)
How are the negotiations coming along?	Müzakereler nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017261 (CK) & #4288257 (duran)
How are they going to do that exactly?	Onu tam olarak nasıl yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851865 (CK) & #5860128 (deyta)
How are we going to make a difference?	Nasıl bir fark yaratacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851872 (CK) & #5860084 (deyta)
How are you getting on with your work?	İşinizle aranız nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245348 (Zifre) & #5405530 (duran)
How are you? Did you have a good trip?	Nasılsın? İyi bir yolculuk yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716 (CK) & #1460702 (duran)
How can I prevent this from happening?	Bunun olmasını nasıl engelleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676756 (Spamster) & #4658301 (duran)
How can someone so rich be so unhappy?	Nasıl bu kadar zengin birisi bu kadar mutsuz olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117836 (mailohilohi) & #6122535 (deyta)
How can we find out what's causing it?	Ona neyin neden olduğunu nasıl öğrenebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851879 (CK) & #5860046 (deyta)
How can we protect ourselves from Tom?	Kendimizi Tom'dan nasıl koruyabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621972 (Ergulis) & #11623618 (deyta)
How can we prove it actually happened?	Bunun aslında meydana geldiğini nasıl kanıtlayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132851 (CK) & #5428394 (deyta)
How can you know if someone loves you?	Birinin seni sevdiğini nasıl anlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416997 (CK) & #9417494 (soliloquist)
How can you know if someone loves you?	Birinin sizi sevdiğini nereden anlarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416997 (CK) & #9417497 (soliloquist)
How can you sleep at a time like this?	Böyle bir zamanda nasıl uyuyabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177980 (CK) & #4798894 (deyta)
How can you tell if someone likes you?	Birinin senden hoşlanıp hoşlanmadığını nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293008 (Hybrid) & #5299641 (duran)
How can you tolerate that rude fellow?	O kaba adama nasıl tahammül edebiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29998 (Zifre) & #3236473 (deyta)
How come we've never done this before?	Nasıl oldu da biz bunu daha önce hiç yapmadık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851886 (CK) & #5860017 (deyta)
How come you didn't come to the party?	Niçin partiye gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38790 (Zifre) & #5204008 (duran)
How could anything be worse than this?	Bir şey bundan daha kötü nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012606 (CK) & #4303423 (duran)
How could you even think such a thing?	Böyle bir şeyi nasıl düşünebilirsin ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279728 (patgfisher) & #4481361 (soliloquist)
How could you say something like that?	Öyle bir şeyi nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288634 (mailohilohi) & #4965928 (duran)
How dare you criticize my way of life!	Yaşam tarzımı değiştirmeye nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800831 (CK) & #5801443 (duran)
How dare you say such things about me!	Benim hakkımda böyle şeyleri söylemeye nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800830 (CK) & #5801444 (duran)
How dare you speak that way to my son!	Oğlumla o şekilde konuşmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800829 (CK) & #5801445 (duran)
How dare you speak to me in that tone!	Benimle o tonda konuşmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800828 (CK) & #5801447 (duran)
How dare you talk about Tom like that!	Tom'un hakkında öyle konuşmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388800 (Hybrid) & #5482571 (duran)
How dare you talk to my son like that!	Oğlumla öyle konuşmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800827 (CK) & #5801448 (duran)
How dare you treat me like a criminal!	Bana bir suçlu gibi davranmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800826 (CK) & #5801451 (duran)
How did Tom persuade Mary to help him?	Tom, Mary'yi ona yardım etmesini için nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790079 (CK) & #6791065 (duran)
How did Tom persuade Mary to help him?	Tom, ona yardımcı olması için Mary'yi nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790079 (CK) & #6791077 (deyta)
How did Tom talk Mary into doing that?	Tom onu yapması için Mary'yi nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921775 (CK) & #4928283 (duran)
How did Tom talk Mary into helping us?	Tom Mary'yi bize yardım etmeye nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799086 (CK) & #5799494 (duran)
How did people know I wasn't Canadian?	İnsanlar benim Kanadalı olmadığımı nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497553 (CK) & #4701844 (duran)
How did you and Tom become acquainted?	Sen ve Tom nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3277839 (CK) & #5243662 (duran)
How did you arrive at that conclusion?	Bu sonuca nasıl vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620420 (CK) & #1650563 (duran)
How did you arrive at this conclusion?	Bu sonuca nasıl vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37563 (CK) & #1650563 (duran)
How did you convince Tom not to leave?	Tom'u ayrılmamaya nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848258 (CK) & #5878515 (deyta)
How did you find out about this place?	Bu yer hakkında nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013775 (CK) & #4298163 (duran)
How did you get a naked picture of me?	Nasıl benim çıplak bir resmimi elde ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730512 (CM) & #5236763 (duran)
How did you get in? Do you have a key?	İçeri nasıl girdin? Anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523512 (erikspen) & #2767488 (estambulista)
How did you know I wanted to be alone?	Yalnız olmak istediğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737872 (CK) & #3746539 (duran)
How did you know I wanted to kiss Tom?	Tom'u öpmek istediğimi nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126706 (CM) & #13498837 (vowelharmony)
How did you know Tom was going to die?	Tom'un öleceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730472 (CM) & #5257108 (deyta)
How did you know Tom was unhappy here?	Tom'un burada mutsuz olduğunu nereden biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802839 (CK) & #6931055 (soliloquist)
How did you know Tom wasn't the thief?	Tom'un hırsız olmadığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876333 (CK) & #3061000 (duran)
How did you know that I was in Boston?	Boston'da olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516824 (CK) & #3851493 (duran)
How did you manage to accomplish that?	Onu başarmayı nasıl becerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013067 (CK) & #5160708 (duran)
How did you manage to accomplish that?	Onu nasıl başarabildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013067 (CK) & #5160709 (duran)
How did you manage to get Tom to help?	Tom'a yardım ettirmeyi nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799536 (CK) & #5801740 (duran)
How did you talk Tom into helping you?	Tom'u sana yardım etmeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848250 (CK) & #5878134 (deyta)
How did your meeting with the boss go?	Patronla görüşmen nasıl gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851914 (CK) & #5859932 (deyta)
How difficult was it at the beginning?	Bu, başlangıçta ne kadar zordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851921 (CK) & #6606884 (duran)
How do I get to the station from here?	Buradan istasyona nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135188 (CK) & #4138704 (duran)
How do we know you're not lying to us?	Bize yalan söylemediğini nasıl bilebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596407 (CK) & #3703634 (duran)
How do we know you're really a doctor?	Gerçekten bir doktor olduğunu nasıl bilebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596408 (CK) & #3703635 (duran)
How do you assess the situation today?	Bugünkü durumu nasıl değerlendiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127375 (CM) & #12135925 (vvv123)
How do you deal with those challenges?	O güçlüklerle nasıl başa çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851935 (CK) & #5857910 (deyta)
How do you know Tom didn't lie to you?	Tom'un sana yalan söylemediğini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592187 (CK) & #4075658 (duran)
How do you know Tom is going be there?	Tom'un orada olacağını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620386 (CK) & #3683718 (duran)
How do you know all these things, Tom?	Tüm bu şeyleri nasıl biliyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730957 (CM) & #5257258 (deyta)
How do you know it won't happen again?	Bunun bir daha olmayacağını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851942 (CK) & #5855386 (duran)
How do you know that I'm not Canadian?	Kanada'lı olmadığımı ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516820 (CK) & #3592755 (vvv123)
How do you know they aren't Canadians?	Onların Kanadalı olmadıklarını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851949 (CK) & #5857873 (deyta)
How do you plan to spend your weekend?	Hafta sonunu nasıl geçirmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620368 (CK) & #3684012 (duran)
How do you say "I love you" in French?	Fransızcada "seni seviyorum"u nasıl dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417967 (CK) & #2421833 (Gulo_Luscus)
How do you usually decide what to eat?	Ne yiyeceğine genellikle nasıl karar verirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953330 (CK) & #1460703 (duran)
How does one learn a foreign language?	Yabancı bir dil nasıl öğrenilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13247731 (Lumi) & #13249219 (boracasli2)
How does your opinion differ from his?	Senin fikrin onunkinden nasıl farklılık gösteriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70834 (CK) & #1208377 (duran)
How far is it from New York to London?	New York Londra'ya ne kadar uzaklıktadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35937 (CK) & #1037060 (duran)
How far is it from here to the museum?	Müze buradan ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62066 (CK) & #4923544 (duran)
How far is it from here to your house?	Burası evinizden ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62091 (CK) & #1720466 (duran)
How far is it from your house to here?	Evinizden buraya ne kadar uzak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935701 (CK) & #6936087 (duran)
How far is the garden from your house?	Bahçe evinizden ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962616 (swingman57) & #4321608 (duran)
How frequently do you check your mail?	Postanı ne sıklıkla kontrol ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333602 (CK) & #5334128 (deyta)
How hard is it to get a fake passport?	Sahte bir pasaport almak ne kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851956 (CK) & #5857777 (deyta)
How hard is it to learn to read music?	Nota okumayı öğrenmek ne kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060845 (CK) & #4573677 (maydoo)
How has the Internet changed your job?	İnternet, işinizi nasıl değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851963 (CK) & #5857751 (deyta)
How have you furnished your apartment?	Daireni nasıl döşedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253469 (_undertoad) & #5344919 (deyta)
How is Tom going to pay child support?	Tom çocuk nafakasını nasıl ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848195 (CK) & #5878538 (deyta)
How late does this building stay open?	Bu bina ne kadar geç saatlere kadar açık kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927863 (CK) & #6928030 (duran)
How long are you staying in Australia?	Ne kadar Avustralya’da kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8238951 (CK) & #8329964 (Gulo_Luscus)
How long are you staying in Australia?	Ne kadar Avustralya’da kalacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8238951 (CK) & #8329965 (Gulo_Luscus)
How long are you staying in Australia?	Ne kadar Avustralya’da kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8238951 (CK) & #8329969 (Gulo_Luscus)
How long are you staying in Australia?	Ne kadar Avustralya’da kalıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8238951 (CK) & #8329972 (Gulo_Luscus)
How long did Tom say he was in Boston?	Tom ne kadar süredir Boston'da olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016877 (CK) & #4246380 (duran)
How long did you have to wait for Tom?	Tom'u ne kadar beklemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698520 (CK) & #6789729 (deyta)
How long did you have to wait for Tom?	Tom için ne kadar beklemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698520 (CK) & #6789731 (deyta)
How long do you get off for Christmas?	Noel için ne kadar süre izin alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679130 (CK) & #5698351 (duran)
How long do you play tennis every day?	Her gün ne kadar süre tenis oynarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68923 (CK) & #1720467 (duran)
How long has Tom been in the hospital?	Tom ne kadar süredir hastanede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910394 (CK) & #6911140 (duran)
How long has Tom been studying French?	Tom ne kadar süredir Fransızca öğreniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451323 (CK) & #2481647 (duran)
How long has Tom been teaching French?	Tom ne kadar zamandır fransızca öğretiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021363 (CK) & #7021535 (evka)
How long has Tom been working for you?	Tom ne kadar süredir senin için çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011623 (CK) & #4307305 (duran)
How long has your throat been hurting?	Ne kadar süredir boğazın ağrıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015214 (CK) & #4290116 (duran)
How long have you been a teacher here?	Ne kadar süredir burada bir öğretmensiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015382 (CK) & #4289689 (duran)
How long have you been doing this job?	Ne kadar süredir bu işi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014935 (CK) & #4291145 (duran)
How long have you been here in Boston?	Ne zamandır Boston'da buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965355 (CK) & #2965585 (duran)
How long have you been looking for it?	Onu ne kadar süredir aramaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66359 (CK) & #1460704 (duran)
How long have you been married to Tom?	Ne kadar süredir Tom'la evlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394353 (CK) & #4170259 (duran)
How long have you been standing there?	Orada ne kadar süredir ayakta duruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012771 (CK) & #4303007 (duran)
How long have you been waiting for me?	Ne kadar süredir beni beklemektesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37614 (CK) & #1720469 (duran)
How long have you been working for us?	Bizim için ne kadar süredir çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012183 (CK) & #4305207 (duran)
How long is he going to stay in Japan?	Japonya'da ne kadar süre kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68104 (CK) & #1720473 (duran)
How long is the meeting going to last?	Toplantı ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014872 (CK) & #2702273 (Gulo_Luscus)
How long will this cold weather go on?	Bu soğuk hava ne kadar devam edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36871 (CM) & #4583928 (duran)
How long will you be away from Boston?	Boston'dan ne kadar süre uzak kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716150 (CK) & #6728404 (deyta)
How long would it take you to do that?	Bunu yapman ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851970 (CK) & #6198466 (duran)
How many Canadian friends do you have?	Kaç tane Kanadalı arkadaşın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774254 (CK) & #2774386 (Gulo_Luscus)
How many Canadian friends do you have?	Kaç tane Kanadalı arkadaşınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774254 (CK) & #2774387 (Gulo_Luscus)
How many Christmas cards did you send?	Kaç tane Noel kartı gönderdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705363 (CK) & #5705482 (duran)
How many apples did you eat last week?	Geçen hafta kaç tane elma yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673490 (CK) & #3673897 (duran)
How many apples do you want me to buy?	Kaç tane elma almamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673492 (CK) & #3673901 (duran)
How many are there in your party, sir?	Partinizde kaç kişi var, efendim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54525 (CM) & #5882552 (duran)
How many books are there on the table?	Masanın üstünde kaç tane kitap var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39607 (CK) & #1083432 (duran)
How many books did you read last year?	Geçen yıl kaç tane kitap okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927865 (CK) & #6928032 (duran)
How many boys are there in this class?	Bu sınıfta kaç çocuk var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61193 (saeb) & #2120975 (kyusufsami)
How many boys are there in your class?	Sınıfınızda kaç tane erkek vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70931 (CK) & #1720475 (duran)
How many cars has that company bought?	O şirket kaç tane araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49071 (CK) & #1720476 (duran)
How many cats are there in this house?	Bu evde kaç tane kedi vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61705 (CK) & #1720477 (duran)
How many cats are there in this house?	Bu evde kaç kedi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61705 (CK) & #10762551 (janTuki)
How many cups of coffee did you drink?	Kaç fincan kahve içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820759 (Amastan) & #2869636 (nergis)
How many days did you spend in Boston?	Boston'da kaç gün geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435797 (CK) & #6463660 (duran)
How many days will Tom stay in Boston?	Tom Boston'da kaç gün kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848187 (CK) & #5878542 (deyta)
How many days will you stay in Boston?	Boston'da kaç gün kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912470 (CK) & #2949530 (duran)
How many digits does that number have?	O sayının kaç basamağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258687 (_undertoad) & #5676621 (duran)
How many drinks did you have at lunch?	Öğle yemeğinde kaç tane içki içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912472 (CK) & #2949531 (duran)
How many eggs are there in the fridge?	Buzdolabında kaç yumurta var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345191 (CK) & #6981023 (duran)
How many eggs could you get yesterday?	Dün kaç tane yumurta alabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244365 (CK) & #1443754 (duran)
How many exams did you have last week?	Geçen hafta kaç tane sınav yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247115 (CK) & #6608831 (duran)
How many flowers did Tom give to Mary?	Tom Mary'ye kaç tane çiçek verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821202 (Amastan) & #4802958 (duran)
How many hot dogs have you sold today?	Bugün kaç tane sosisli sandviç sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753564 (mervert1) & #5005308 (duran)
How many hours a week do you watch TV?	Haftada kaç saat televizyon izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776608 (CK) & #6778451 (deyta)
How many hours did Tom work yesterday?	Dün Tom kaç saat çalıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636582 (CK) & #3641612 (duran)
How many hours did you spend with Tom?	Tom'la kaç saat geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911969 (CK) & #2950343 (duran)
How many hours did you work this week?	Bu hafta kaç saat çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912155 (CK) & #2926867 (Gulo_Luscus)
How many hours did you work this week?	Bu hafta kaç saat çalıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912155 (CK) & #2926868 (Gulo_Luscus)
How many hours have you been studying?	Kaç saattir çalışmaktasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69571 (CK) & #1720478 (duran)
How many of these are Tom's and yours?	Bunlardan kaç tanesi Tom'un ve senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663210 (CK) & #7267223 (duran)
How many of these have you sold today?	Bugün bunlardan kaç tane sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824891 (CK) & #9824908 (soliloquist)
How many of you are afraid of spiders?	Kaçınız örümceklerden korkarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851984 (CK) & #5857653 (deyta)
How many other people know about this?	Başka kaç kişi bunu biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912497 (CK) & #2949567 (duran)
How many passengers are on this plane?	Bu uçakta kaç tane yolcu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851991 (CK) & #5857619 (deyta)
How many passengers were on the plane?	Uçakta kaç yolcu vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9733200 (soweli_Elepanto) & #9733514 (soliloquist)
How many people are likely to show up?	Muhtemelen kaç kişi gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196905 (CK) & #4868792 (dursun)
How many people are on board the ship?	Gemide kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273502 (CK) & #1720479 (duran)
How many people died in that accident?	O kazada kaç kişi öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851998 (CK) & #5857586 (deyta)
How many people do you know in Boston?	Boston'da kaç kişi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435796 (CK) & #6463662 (duran)
How many people do you know named Tom?	Tom adlı kaç kişiyi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903484 (CK) & #5903490 (duran)
How many people named Tom do you know?	Tom isminde kaç kişiyi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903485 (CK) & #5903489 (duran)
How many people were aboard that ship?	O gemide kaç kişi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963212 (CK) & #5504939 (duran)
How many pounds did you actually lose?	Aslında kaç kilo kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435795 (CK) & #6463696 (duran)
How many push-ups do you do every day?	Her gün kaç tane şınav çekersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381643 (CK) & #4446723 (duran)
How many times a week do you exercise?	Haftada kaç kez egzersiz yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247091 (CK) & #7147605 (duran)
How many times do I have to apologize?	Kaç kez özür dilemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912536 (CK) & #2949618 (duran)
How many times do I need to repeat it?	Kaç kere bunu tekrarlamak gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943621 (AlanF_US) & #4970332 (duran)
How many times has Tom been to Boston?	Tom kaç kez Boston'a gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911990 (CK) & #2950322 (duran)
How many times have you been arrested?	Kaç kez tutuklandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911987 (CK) & #2950325 (duran)
How much alcohol do you usually drink?	Genelde ne kadar içki içiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849539 (NurseMeeks) & #9853175 (soliloquist)
How much cheese did Tom eat yesterday?	Tom dün ne kadar peynir yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435794 (CK) & #6463697 (duran)
How much cheese do you think Tom eats?	Tom'un ne kadar peynir yediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435793 (CK) & #6463700 (duran)
How much did it cost you to get there?	Oraya gitmen sana ne kadara mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910088 (CK) & #6911383 (duran)
How much did they charge you for that?	Onlar sana bunun için ne kadar ücret ödettiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663918 (CK) & #6162339 (duran)
How much did we pay Tom the last time?	Tom'a en son ne kadar ödedik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885881 (CK) & #4724295 (duran)
How much did you have to pay for that?	Onun için ne kadar ödemek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049519 (CK) & #5049522 (duran)
How much did your school uniform cost?	Okul üniformanız ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852019 (CK) & #6203361 (duran)
How much do you really know about Tom?	Tom hakkında gerçekten ne kadar biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936817 (CK) & #5945136 (duran)
How much does that mountain bike cost?	Bu dağ bisikletinin fiyatı ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3460362 (hantol01) & #6008621 (duran)
How much does the average woman weigh?	Ortalama kadın kaç kilo gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935703 (CK) & #6936092 (duran)
How much field experience do you have?	Ne kadar saha deneyimin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912067 (CK) & #2950286 (duran)
How much further is it to Tom's house?	Bu, Tom'un evine ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435792 (CK) & #6463705 (duran)
How much gasoline is left in the tank?	Depoda ne kadar benzin kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435791 (CK) & #6463707 (duran)
How much is that black leather jacket?	O siyah deri ceket ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345185 (CK) & #6775436 (duran)
How much is the annual membership fee?	Yıllık üyelik ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282189 (CM) & #3586370 (deyta)
How much longer do you think it'll be?	Bunun ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912617 (CK) & #2949142 (duran)
How much longer is this going to take?	Bu daha ne kadar alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912615 (CK) & #2949496 (duran)
How much longer is this going to take?	Bu ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912615 (CK) & #3080740 (duran)
How much longer will Tom be in prison?	Tom hapishanede daha ne kadar kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848179 (CK) & #5878550 (deyta)
How much longer will Tom be in prison?	Tom'un daha ne kadar yatarı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848179 (CK) & #7582111 (soliloquist)
How much milk did you drink yesterday?	Dün ne kadar süt içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818332 (CK) & #3976555 (duran)
How much money did Tom make last year?	Tom geçen yıl ne kadar para kazandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912034 (CK) & #2950295 (duran)
How much money did you bring with you?	Yanında ne kadar para getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912619 (CK) & #2926821 (Gulo_Luscus)
How much money did you bring with you?	Yanınızda ne kadar para getirdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912619 (CK) & #2926822 (Gulo_Luscus)
How much money did you make last year?	Geçen yıl ne kadar para kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912033 (CK) & #2950296 (duran)
How much money did you spend in total?	Toplamda kaç para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17841 (Zifre) & #1209576 (duran)
How much money do you have on you now?	Şu anda üzerinde ne kadar paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435790 (CK) & #6463709 (duran)
How much money do you think Tom makes?	Tom'un kaç para kazandığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141255 (CK) & #1720481 (duran)
How much money do you think Tom needs?	Tom'un ne kadar paraya ihtiyacı olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014213 (CK) & #4295739 (duran)
How much money does Tom spend a month?	Tom bir ayda ne kadar para harcar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435789 (CK) & #6463712 (duran)
How much money have you stolen so far?	Şimdiye kadar ne kadar para çaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435788 (CK) & #6463715 (duran)
How much should my daughter be eating?	Kızım ne kadar yiyor olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953352 (CK) & #1460707 (duran)
How much sleep did you get last night?	Dün gece ne kadar uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912635 (CK) & #2949501 (duran)
How much sugar do you put in your tea?	Çayına ne kadar şeker koyarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912637 (CK) & #2949503 (duran)
How much time and money would we save?	Ne kadar zaman ve para kazanacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852039 (CK) & #5857436 (deyta)
How much will all the treatments cost?	Tüm tedaviler ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3885639 (AlanF_US) & #4267756 (duran)
How much wine do you drink every week?	Her hafta ne kadar şarap içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435787 (CK) & #6463717 (duran)
How much work do you have to do today?	Bugün yapacak ne kadar işin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435786 (CK) & #6463720 (duran)
How much yogurt do you want me to buy?	Ne kadar yoğurt almamı istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435785 (CK) & #6463722 (duran)
How often are you supposed to do that?	Bunu ne sıklıkla yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927867 (CK) & #6928034 (duran)
How often are you supposed to do that?	Bunu ne sıklıkta yapman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927867 (CK) & #6928035 (duran)
How often do you change your password?	Şifreni ne kadar zamanda bir değiştiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10011080 (DJ_Saidez) & #9932113 (TR724)
How often do you change your password?	Ne sıklıkla şifreni değiştirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10011080 (DJ_Saidez) & #10227874 (koala)
How often do you change your password?	Ne aralıklarla şifreni değiştirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10011080 (DJ_Saidez) & #10227875 (koala)
How often do you change your password?	Ne sıklıkla şifrenizi değiştirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10011080 (DJ_Saidez) & #10227876 (koala)
How often do you change your password?	Ne aralıklarla şifrenizi değiştirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10011080 (DJ_Saidez) & #10227877 (koala)
How often do you go swimming with Tom?	Tom ile ne sıklıkla yüzmeye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922476 (CK) & #6936190 (duran)
How often do you ride your motorcycle?	Motosikletine ne sıklıkla biniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927869 (CK) & #6928038 (duran)
How often do you think you'll do that?	Bunu ne sıklıkla yapacağınızı düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927871 (CK) & #6928040 (duran)
How old are your brothers and sisters?	Erkek kardeşlerin ve kız kardeşlerin kaç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691871 (CK) & #6692003 (duran)
How old is the oldest person you know?	Tanıdığın en yaşlı kişi kaç yaşında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538061 (Hybrid) & #4539932 (duran)
How old was Tom when he was diagnosed?	Teşhis konulduğunda Tom kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12080555 (CK) & #12080604 (deyta)
How old were you when you got married?	Evlendiğinde kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285823 (CK) & #5291400 (duran)
How on earth could this be a surprise?	Bu nasıl bir sürpriz olabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852046 (CK) & #5857424 (deyta)
How pretty she looks in her new dress!	Yeni elbisesinin içinde ne kadar hoş duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269228 (CM) & #1081255 (duran)
How soon can you complete the repairs?	Onarımları ne kadar sürede tamamlayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496762 (CK) & #5863817 (duran)
How was I supposed to know who he was?	Onun kim olduğunu nasıl bilmem gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012055 (CK) & #4305793 (duran)
How was your date with Tom last night?	Dün gece Tom'la buluşman nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271916 (Hybrid) & #5272180 (deyta)
How were you able to find Tom so fast?	Tom'u nasıl bu kadar hızlı bulabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015964 (CK) & #4250772 (duran)
How were you able to find Tom so fast?	Tom'u nasıl bu kadar hızlı bulabildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015964 (CK) & #4573045 (maydoo)
How will you be spending your weekend?	Hafta sonunu nasıl geçiriyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852060 (CK) & #5857398 (deyta)
How would you suggest that we do this?	Bunu nasıl yapmamızı önerirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9830535 (CK) & #5849908 (duran)
How would you translate this sentence?	Bu cümleyi nasıl çevirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176129 (Petrarch1603) & #4485851 (duran)
Human beings communicate in many ways.	İnsanoğlu birçok şekilde iletişim kurar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270328 (CK) & #1074354 (duran)
Hundreds of people eat here every day.	Burada her gün yüzlerce insan yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699037 (CK) & #6780479 (deyta)
Hundreds of ships left American ports.	Yüzlerce gemi Amerikan limanlarından ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805258 (Source_VOA) & #1157037 (duran)
Hurry up! If you don't, we'll be late.	Acele edin! Etmezseniz, geç kalırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405644 (CK) & #1720482 (duran)
Hurry up! The train is about to leave.	Acele et! Tren yola çıkmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778079 (Hybrid) & #5527368 (deyta)
Hurrying leads to mistakes being made.	Acele etmek hataların yapılmasına yol açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399471 (blay_paul) & #4468958 (duran)
I accidentally shot myself in the leg.	Yanlışlıkla kendimi bacağımdan vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915355 (CK) & #5924238 (deyta)
I acted as a simultaneous interpreter.	Ben bir simültane tercüman olarak görev yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246971 (CK) & #1058340 (duran)
I acted as interpreter at the meeting.	Ben toplantıda tercüman olarak görev yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49159 (CK) & #1460710 (duran)
I actually do have a map of this area.	Aslında bu alanın bir haritasına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826546 (CK) & #3846900 (duran)
I actually don't know where Tom lives.	Aslında Tom'un nerede yaşadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822986 (CK) & #3884065 (duran)
I actually haven't been to Boston yet.	Henüz gerçekten Boston'da bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736424 (CK) & #3752103 (duran)
I adjusted the telescope to my vision.	Görüşüme göre teleskobu ayarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261734 (CK) & #1720484 (duran)
I advise you to go to Boston with Tom.	Boston'a Tom'la birlikte gitmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5315402 (Objectivesea) & #4620753 (tulin)
I advise you to listen to your doctor.	Doktorunu dinlemeni tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680094 (Source_VOA) & #1720486 (duran)
I agree with everything Tom just said.	Tom'un söylediği her şeye katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866372 (CK) & #4136374 (duran)
I agree with everything you just said.	Az önce söylediğin her şeye katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821046 (CK) & #3896975 (duran)
I agree with your opinion about taxes.	Ben vergiler hakkındaki fikrinize katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259004 (CK) & #1460713 (duran)
I almost always do what I say I'll do.	Neredeyse her zaman, yapacağımı söylediğim şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660750 (CK) & #12058429 (deyta)
I already have plans for this weekend.	Bu hafta sonu için zaten planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265705 (CK) & #4286043 (duran)
I already know why Tom didn't do that.	Tom'un onu neden yapmadığını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074374 (CK) & #6074731 (duran)
I already told you it was an accident.	Zaten sana onun bir kaza olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291647 (CK) & #4813534 (duran)
I always drink milk with my breakfast.	Her zaman kahvaltımla süt içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924144 (Scott) & #4656135 (duran)
I always got up early in my childhood.	Çocukluğumda her zaman erken kalkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245842 (CM) & #1720487 (duran)
I always have fun when I go to Boston.	Ben Boston'a gittiğimde her zaman eğlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498964 (CK) & #5276926 (duran)
I always thought Tom would outlive me.	Tom'un ömrü benden uzun olur diye düşünüyordum hep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291854 (CK) & #7589487 (soliloquist)
I always thought Tom would outlive me.	Hep Tom'un benden uzun yaşayacağını düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291854 (CK) & #10482443 (soliloquist)
I always wanted to be rich and famous.	Hep zengin ve ünlü olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851170 (CK) & #5864139 (deyta)
I always wondered what that noise was.	O gürültünün ne olduğunu her zaman merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291862 (CK) & #3979099 (duran)
I always wondered what that smell was.	O kokunun ne olduğunu her zaman merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291863 (CK) & #3979101 (duran)
I am a member of the sales department.	Satış departmanının bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256156 (CK) & #1096838 (duran)
I am afraid you have the wrong number.	Korkarım ki yanlış numara çevirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282839 (CK) & #1460717 (duran)
I am busy now and can't play with you.	Şimdi meşgulüm ve seninle oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257447 (CK) & #1460719 (duran)
I am busy preparing for the next exam.	Bir sonraki sınav için hazırlanmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258190 (CK) & #1720491 (duran)
I am free till 6 o'clock this evening.	Bu akşam saat altıya kadar boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243200 (CK) & #1460721 (duran)
I am going to go to America next year.	Gelecek yıl Amerika'ya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262154 (CK) & #1460722 (duran)
I am going to let her do as she likes.	Sevdiği gibi yapmasına izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261178 (CK) & #1720496 (duran)
I am going to play tennis next Sunday.	Önümüzdeki Pazar tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257560 (CK) & #1720497 (duran)
I am going to see where they're going.	Onların nereye gittiğini göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436363 (lukaszpp) & #4077989 (duran)
I am going to the park this afternoon.	Bu öğleden sonra parka gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155314 (CM) & #5436908 (deyta)
I am going to write a letter tomorrow.	Yarın bir mektup yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261936 (CK) & #1720502 (duran)
I am honored to be awarded this prize.	Bu ödüle layık olmaktan onur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58434 (CM) & #6033491 (duran)
I am interested in listening to music.	Müzik dinlemekle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25384 (CK) & #1720507 (duran)
I am not ashamed to be seen with them.	Onlarla görülmekten utanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688024 (ulyssemc1) & #1043920 (duran)
I am of the opinion that she is right.	Onun haklı olduğu kanaatindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308385 (CK) & #1874975 (freefighter)
I am of the opinion that she is right.	Onun haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308385 (CK) & #1874976 (freefighter)
I am ready to do anything to help you.	Size yardım etmek için herhangi bir şey yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237695 (CK) & #1720508 (duran)
I am sorry that my friend is not here.	Arkadaşımın burada olmadığına üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252000 (CK) & #1460723 (duran)
I am thinking of going to Los Angeles.	Los Angeles'a gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255936 (CK) & #1460725 (duran)
I am uncertain when he will come next.	Ben onun daha sonra ne zaman geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283649 (CM) & #1075950 (duran)
I am used to staying up late at night.	Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457191 (CK) & #1720509 (duran)
I am well acquainted with the subject.	Konuya gayet aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254693 (CK) & #1714126 (freefighter)
I am well acquainted with the subject.	Konuyu gayet iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254693 (CK) & #1720515 (duran)
I am willing to agree to your request.	Ricanı kabul etmeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54527 (CM) & #5031903 (duran)
I apologize for not doing this sooner.	Bunu daha erken yapmadığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849333 (CK) & #6851388 (duran)
I apologize for the delay in replying.	Cevaplamadaki gecikme için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590810 (TopMan) & #5692241 (duran)
I apologized for doing that yesterday.	Dün bunu yaptığım için özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741659 (CK) & #7562341 (duran)
I appreciate what you're trying to do.	Yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933605 (CK) & #3957010 (duran)
I arrived safe and sound this morning.	Bu sabah sağ salim geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342933 (Eldad) & #5195985 (duran)
I arrived too late to hear his speech.	Onun konuşmasını dinleyemeyecek kadar geç vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259694 (CK) & #1720517 (duran)
I asked Tom if he had any suggestions.	Tom'a bir önerisi olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531391 (CK) & #3613588 (Katabasis)
I asked Tom if he had any suggestions.	Tom'a bir tavsiyesi var mı diye sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531391 (CK) & #3613589 (Katabasis)
I asked Tom if he knew how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağını bilip bilmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716081 (CK) & #6872198 (duran)
I asked Tom not to call late at night.	Tom'un gece geç saatlerde aramamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291898 (CK) & #2475524 (duran)
I asked Tom to be here 45 minutes ago.	Tom'un 45 dakika önce burada olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291905 (CK) & #2475507 (duran)
I asked Tom to meet me in the morning.	Tom'un sabahleyin beni karşılamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195699 (CK) & #4843438 (duran)
I asked Tom to show me how to do that.	Tom'dan onun nasıl yapılacağını bana göstermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716083 (CK) & #6725462 (deyta)
I asked Tom to tell me what he wanted.	Tom'dan bana istediğini anlatmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851241 (CK) & #5864011 (deyta)
I asked Tom why he had gone to Boston.	Tom'a Boston'a neden gittiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512543 (CK) & #5512716 (tulin)
I asked Tom why he had gone to Boston.	Tom'a neden Boston'a gittiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512543 (CK) & #5512717 (duran)
I asked her if she had been to Mexico.	Ben ona Meksika'da bulunup bulunmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261019 (CK) & #1460726 (duran)
I asked her to pick me up around four.	Ben ona saat dört civarında beni almasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261136 (CK) & #1460727 (duran)
I asked him to begin his trip at once.	Derhal yolculuğuna başlamasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390929 (CK) & #1720521 (duran)
I asked my mother what to bring there.	Anneme oraya ne getireceğimi sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254088 (CK) & #1720522 (duran)
I asked you not to involve me in this.	Beni buna karıştırmamanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122263 (CK) & #3956896 (duran)
I assume you brought something to eat.	Sanırım yiyecek bir şey getirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293213 (CK) & #4579037 (duran)
I assume you know about Tom's problem.	Sanırım Tom'un sorununu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293222 (CK) & #2475426 (duran)
I assume you'll be investigating this.	Senin bunu soruşturuyor olacağını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727149 (CM) & #5412738 (deyta)
I assume you're not here to volunteer.	Senin buraya gönüllü gelmediğini sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726352 (CM) & #5428255 (deyta)
I assumed that Tom was your boyfriend.	Tom'un erkek arkadaşın olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189372 (CK) & #6585361 (duran)
I assure you they're exactly the same.	Seni temin ederim ki onlar tam olarak aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293456 (CK) & #4706052 (duran)
I assured Tom that I wouldn't do that.	Tom'u bunu yapmayacağıma inandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716094 (CK) & #6884559 (duran)
I ate a fresh lemon for the vitamin C.	C vitamini için taze limon yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34776 (CK) & #1720523 (duran)
I ate a hamburger and ordered another.	Bir hamburger yedim ve bir tane daha ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255444 (CK) & #1720524 (duran)
I attended the hour-long presentation.	Bir saat süren sunuma katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4713400 (DostKaplan) & #4943932 (duran)
I became a member of the club in 1980.	1980'de kulübün bir üyesi oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252118 (CK) & #1460728 (duran)
I began to see what he was getting at.	Onun ne kastettiğini anlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285391 (CK) & #1720526 (duran)
I believe Tom is acquainted with Mary.	Tom'un Mary'yi tanıdığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294041 (CK) & #2475200 (duran)
I believe we can do business together.	Sanırım işi birlikte yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294047 (CK) & #4436588 (duran)
I believe we have a serious situation.	Ciddi bir durumumuz olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313693 (CK) & #4965960 (duran)
I believe your statement is incorrect.	İfadenin yanlış olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137683 (deyta) & #4345769 (duran)
I bet my bottom dollar he is innocent.	Onun masum olduğuna son dolarıma bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303990 (CK) & #1720528 (duran)
I bet that I can jump higher than you.	Bahse girerim senden daha yükseğe sıçrayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949397 (Hybrid) & #5124039 (duran)
I bet that he'll accept your proposal.	Onun önerini kabul edeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283563 (CK) & #4836702 (duran)
I bet you're wondering how this works.	Her iddiasına varım ki bunun nasıl çalıştığını merak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294116 (CK) & #2508262 (Gulo_Luscus)
I bet you're wondering how this works.	Bunun nasıl çalıştığını merak ettiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294116 (CK) & #3979350 (duran)
I borrowed the book from this library.	Kitabı bu kütüphaneden ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321617 (CK) & #1720530 (duran)
I borrowed this comic from his sister.	Bu çizgi romanı onun kız kardeşinden ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395669 (CK) & #1009412 (deyta)
I bought Tom a present last Christmas.	Geçen Noel Tom'a bir hediye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299534 (CK) & #2475082 (duran)
I bought a few eggs and a little milk.	Birkaç yumurta ve biraz süt aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262176 (CK) & #1720531 (duran)
I bought a house with a swimming pool.	Yüzme havuzlu bir ev aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247058 (CK) & #7549792 (duran)
I bought a house with a swimming pool.	Yüzme havuzlu bir ev satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247058 (CK) & #13449179 (deyta)
I bought a motorcycle three weeks ago.	Üç hafta önce bir motosiklet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937025 (CK) & #5942879 (duran)
I bought a pair of sunglasses for Tom.	Tom için bir güneş gözlüğü aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936869 (CK) & #5945336 (duran)
I bought her a nice Christmas present.	Ona güzel bir Noel hediyesi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261202 (CK) & #1460729 (duran)
I bought myself a banjo for Christmas.	Noel için kendime bir banjo satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915353 (CK) & #5924246 (deyta)
I bought myself a warm pair of gloves.	Kendime sıcak bir eldiven çifti satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915351 (CK) & #5924252 (deyta)
I broke a glass when I did the dishes.	Bulaşıkları yıkarken bir bardak kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681078 (Source_VOA) & #1210309 (duran)
I broke both my legs riding a bicycle.	Bir bisiklete binerken iki bacağımı da kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752198 (Dejo) & #5782640 (duran)
I brought a couple of bottles of wine.	Birkaç şişe şarap getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818519 (CK) & #3886964 (Gulo_Luscus)
I brought you some more books to read.	Sana okumak için biraz daha kitap getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299565 (CK) & #4656620 (duran)
I called and pretended that I was Tom.	Aradım ve Tom'muşum gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8093217 (CK) & #2475070 (duran)
I called my neighbors over for dinner.	Komşularımı akşam yemeği için çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325967 (CK) & #1720533 (duran)
I called my neighbors over for dinner.	Komşuları akşam yemeğine çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325967 (CK) & #1921376 (freefighter)
I came because of something you wrote.	Senin yazdığın bir şey için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723510 (CM) & #5397859 (deyta)
I came to look at the cherry blossoms.	Kiraz çiçeklerine bakmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300255 (CK) & #4904307 (duran)
I came to tell you that I'm resigning.	Sana istifa ettiğimi söylemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300272 (CK) & #5164061 (duran)
I can do things my father never could.	Babamın hiç yapamadığı şeyleri yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663917 (CK) & #5074693 (duran)
I can explain it to you if you let me.	Bana bana izin verirsen onu sana açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415377 (CK) & #4149103 (duran)
I can get used to just about anything.	Hemen hemen her şeye alışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300721 (CK) & #3800342 (duran)
I can give you more details on Monday.	Pazartesi günü sana daha fazla ayrıntı verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822347 (CK) & #3888622 (duran)
I can hardly understand what she says.	Onun söylediklerini güçlükle anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261258 (CK) & #1720534 (duran)
I can have dinner ready by 10 o'clock.	Saat ona kadar akşam yemeğini hazırlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266489 (CK) & #1460730 (duran)
I can lend you some money if you like.	İsterseniz biraz para ödünç verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096488 (CK) & #1193837 (duran)
I can often hear my neighbors arguing.	Ben sık sık komşularımın tartıştığını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158737 (CK) & #4726803 (duran)
I can see he is ill by his appearance.	Görünüşünden onun hasta olduğunu anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287750 (CK) & #1720536 (duran)
I can see pretty well without glasses.	Gözlüksüz oldukça iyi görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824422 (CK) & #3869898 (duran)
I can see we have a lot of work to do.	Yapacak çok işimiz olduğunu görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330568 (CK) & #4198203 (duran)
I can tell you what's going to happen.	Ne olacağını sana söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301382 (CK) & #4584868 (duran)
I can't afford to buy a car right now.	Şu an araba alacak gücüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735793 (CK) & #8277965 (Gulo_Luscus)
I can't afford to buy her a new dress.	Ona yeni bir elbise almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261196 (CK) & #1720538 (duran)
I can't afford to buy that this month.	Bunu bu ay satın alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522688 (CK) & #7522870 (duran)
I can't afford to buy the new bicycle.	Ben yeni bir bisiklet satın almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397845 (Vo) & #5104488 (duran)
I can't afford to eat out every night.	Her akşam dışarıda yemek yemeyi bütçem kaldırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8113280 (Hybrid) & #8287649 (soliloquist)
I can't afford to wait around for Tom.	Tom'u beklemeyi göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950672 (CK) & #4702884 (duran)
I can't afford to waste any more time.	Artık daha fazla zaman harcamayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722880 (CM) & #5783643 (duran)
I can't agree with you on this matter.	Bu konuda sizinle aynı fikirde olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253503 (CK) & #1720542 (duran)
I can't be bothered to go out tonight.	Bu gece dışarı çıkmaya istekli olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572270 (CM) & #5101558 (duran)
I can't bear to see animals suffering.	Hayvanları acı çekerken görmeye dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7863755 (AlanF_US) & #8082125 (soliloquist)
I can't bear to see him cry like that.	Onun öyle ağlamasını görmeye dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282907 (CK) & #1460731 (duran)
I can't believe I ate the whole thing.	Ben her şeyi yediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721903 (Hybrid) & #4184749 (deyta)
I can't believe I'm agreeing with you.	Seninle aynı fikirde olduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950813 (CK) & #4906258 (duran)
I can't believe I'm not getting fired.	Kovulmadığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301900 (CK) & #5950675 (sinanbilek)
I can't believe Tom agreed to do that.	Tom'un onu yapmayı kabul ettiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099076 (CK) & #6099272 (duran)
I can't believe Tom bought that house.	Tom'un o evi aldığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301918 (CK) & #2474931 (duran)
I can't believe Tom made that mistake.	Tom'un o hatayı yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720189 (WestofEden) & #5363687 (deyta)
I can't believe how beautiful you are.	Ne kadar güzel olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950788 (CK) & #4591487 (duran)
I can't believe that Tom has children.	Tom'un çocukları olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301907 (CK) & #2474937 (duran)
I can't believe that Tom was in on it.	Tom'un onu bildiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330389 (CK) & #6113569 (duran)
I can't believe that that just worked.	Bunun çalıştığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301906 (CK) & #3767241 (duran)
I can't believe that you made Tom cry.	Tom'u ağlattığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027598 (CK) & #1243225 (duran)
I can't believe this is all happening.	Bütün bunların olup bittiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301915 (CK) & #6199231 (duran)
I can't believe we've really finished.	Gerçekten bitirdiğimize inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792785 (CK) & #7816173 (soliloquist)
I can't believe you actually did that.	Onu gerçekten senin yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950912 (CK) & #2837143 (duran)
I can't believe you told Tom all that.	Tom'a onun hepsini senin söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301945 (CK) & #2474873 (duran)
I can't carry this suitcase by myself.	Bu valizi tek başıma taşıyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312088 (CK) & #1436190 (duran)
I can't change what's going to happen.	Olacak şeyi değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951397 (CK) & #2838060 (duran)
I can't come here every time you call.	Aradığın her zaman buraya gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951403 (CK) & #2838067 (duran)
I can't come today or tomorrow either.	Bugün ya da yarın gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3806742 (patgfisher) & #4080229 (duran)
I can't come up with a plan right now.	Şu anda bir plan öneremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951412 (CK) & #2838076 (duran)
I can't concentrate while you're here.	Sen buradayken konsantre olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951422 (CK) & #4861443 (deyta)
I can't confirm anything at this time.	Şu anda bir şey onaylayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113706 (CK) & #4886168 (duran)
I can't do it alone. I need your help.	Bunu tek başıma yapamam. Yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3760559 (Hybrid) & #4942611 (duran)
I can't do that without a little help.	Bunu biraz yardım olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803611 (CK) & #6804206 (duran)
I can't do without coffee after meals.	Yemeklerden sonra kahvesiz yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268693 (CM) & #3795775 (duran)
I can't eat spicy food like I used to.	Ben eskisi gibi baharatlı yemek yiyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189199 (CK) & #5190041 (duran)
I can't even afford to buy a used car.	Kullanılmış bir araba bile almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332082 (CK) & #1720547 (duran)
I can't even remember what my name is.	Adımın ne olduğunu ben bile hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727081 (CM) & #4809223 (deyta)
I can't find Tom. Has he gone already?	Tom'u bulamıyorum. Daha şimdiden gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345224 (CK) & #1433879 (duran)
I can't forget the day when I met him.	Onunla tanıştığım günü unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260360 (CK) & #1720549 (duran)
I can't get by on such a small income.	Böylesine küçük bir gelirle geçinemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54699 (CK) & #1720552 (duran)
I can't get the door to shut properly.	Kapıyı uygun şekilde kapatamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60818 (CK) & #1460732 (duran)
I can't get this work done by anybody.	Bu işi herhangi birine yaptıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59122 (CK) & #1720554 (duran)
I can't go there unless I go with Tom.	Tom'la gitmezsem oraya gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951729 (CK) & #4584937 (duran)
I can't go to the party. I'm grounded.	Partiye gidemem. Evde kalma cezası aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448580 (mailohilohi) & #5498133 (duran)
I can't go to the prom without a date.	Bir randevu olmadan baloya gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951737 (CK) & #4923685 (duran)
I can't go with you. I have a meeting.	Seninle gidemem. Bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484962 (AlanF_US) & #6732237 (deyta)
I can't handle this without your help.	Senin yardımın olmadan bununla başa çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303570 (CK) & #4436628 (duran)
I can't ignore this situation anymore.	Artık bu durumu göz ardı edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826695 (CK) & #3842706 (deyta)
I can't imagine a world without music.	Müziksiz bir dünya hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533453 (CK) & #4436602 (duran)
I can't imagine what Tom sees in Mary.	Tom'un Mary'de ne gördüğünü hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730101 (CM) & #5223289 (duran)
I can't imagine what Tom was thinking.	Tom'un ne düşündüğünü hayal bile edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723910 (CM) & #5004640 (duran)
I can't imagine why Tom would do that.	Tom'un bunu neden yapacağını hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533454 (CK) & #4850343 (dursun)
I can't invite all my friends at once.	Bütün arkadaşlarımı hep birden davet edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517250 (CK) & #4702784 (duran)
I can't just pretend nothing happened.	Ben sadece hiçbir şey olmamış gibi davranamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295169 (Hybrid) & #5320527 (deyta)
I can't leave work until five o'clock.	Beşe kadar iş yerinden ayrılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684049 (CK) & #1720555 (duran)
I can't make any sense of this letter.	Bu mektuba bir anlam veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253652 (CK) & #1228396 (duran)
I can't make it any clearer than that.	Bundan daha açık yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954630 (CK) & #6176597 (duran)
I can't make sense of these sentences.	Bu cümlelere anlam veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253806 (CK) & #1720558 (duran)
I can't picture Tom and Mary together.	Tom ve Mary'yi birlikte hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308386 (CK) & #4222338 (duran)
I can't picture her playing the piano.	Onun piyano çalışını hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261018 (CK) & #1720563 (duran)
I can't reach things on the top shelf.	Üst raftaki şeylere ulaşamıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954723 (CK) & #4747471 (duran)
I can't recall her name at the moment.	Şu anda ismini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257621 (CK) & #1718078 (freefighter)
I can't recall her name at the moment.	Şu anda onun ismini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257621 (CK) & #1718080 (freefighter)
I can't recall her name at the moment.	Şu anda onun adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257621 (CK) & #1720567 (duran)
I can't remember Tom's brother's name.	Tom'un erkek kardeşinin adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435784 (CK) & #6463726 (duran)
I can't remember when I first met Tom.	Tom ile ne zaman tanıştığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534151 (CK) & #3615240 (Katabasis)
I can't remember when I first met Tom.	Tom'la ilk kez ne zaman karşılaştık anımsamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534151 (CK) & #3615244 (Katabasis)
I can't remember where I hid my money.	Parayı nereye sakladığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579448 (fanty) & #2198956 (muatik)
I can't remember where I left my bike.	Bisikletimi nereye bıraktığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007119 (mailohilohi) & #6007359 (deyta)
I can't sit around waiting any longer.	Burada oturup daha fazla bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303620 (CK) & #4854846 (dursun)
I can't stand going to class reunions.	Mezun toplantılarına katılmaya katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7896673 (AlanF_US) & #7896686 (soliloquist)
I can't stand that kind of politician.	Bu tür bir politikacıya katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421988 (CK) & #1721523 (duran)
I can't stand those goody-goody types.	Şu iyilik timsali tiplere dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252136 (CM) & #1089149 (duran)
I can't take all of the credit for it.	Bunun için kredinin hepsini alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678231 (Joseph) & #4906307 (duran)
I can't tell her from her twin sister.	Onu ikiz kız kardeşinden ayırt edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261117 (CK) & #1721537 (duran)
I can't tell if you're serious or not.	Ciddi olup olmadığını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350366 (Hybrid) & #5354526 (duran)
I can't tell you what I'm going to do.	Ne yapacağımı sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964486 (mailohilohi) & #5964558 (duran)
I can't think of any reason not to go.	Gitmemek için herhangi bir neden düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979563 (CK) & #4981153 (duran)
I can't think of anything else to say.	Söyleyecek başka bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955064 (CK) & #4928557 (duran)
I can't understand how Tom could know.	Tom'un nasıl bilebildiğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955089 (CK) & #4436608 (duran)
I can't understand what you're saying.	Ne söylediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633589 (saeb) & #2218716 (neytiri)
I can't wait for the weekend to begin.	Hafta sonunun başlaması için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431579 (Edouard) & #5315638 (deyta)
I can't wait for the weekend to begin.	Hafta sonunun başlamasını dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431579 (Edouard) & #8080084 (SadeceTurkce)
I can't wait to see you all in Boston.	Hepinizi Boston'da görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358563 (CK) & #5358993 (deyta)
I can't walk because of my broken leg.	Kırık bacağım yüzünden yürüyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28954 (CK) & #1721540 (duran)
I can't work for this company anymore.	Bu şirket için daha fazla çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798476 (sharris123) & #7874062 (soliloquist)
I cannot agree with you on this point.	Bu noktada seninle aynı düşüncede olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29109 (CM) & #5335499 (deyta)
I captured Tom's queen with my knight.	Atımla Tom'un vezirini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361356 (soliloquist) & #9361357 (soliloquist)
I carried Tom upstairs to his bedroom.	Tom'u yukarıdaki yatak odasına taşıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851234 (CK) & #5864032 (deyta)
I certainly had no idea Tom was angry.	Tom'un öfkeli olduğuna dair kesinlikle hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951959 (CK) & #2960976 (duran)
I change my password almost every day.	Neredeyse her gün şifremi değiştiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740322 (Amastan) & #4554662 (duran)
I come from a small town in Australia.	Ben Avustralya'daki küçük bir kasabadan geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379869 (CK) & #5380481 (duran)
I completely forgot about the meeting.	Toplantıyı tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822466 (CK) & #3888403 (duran)
I congratulate you on a job well done.	İyi yapılmış bir işle ilgili seni tebrik ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308014 (CK) & #5491280 (duran)
I consider him one of my good friends.	Onu iyi arkadaşlarımdan biri olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361543 (Eldad) & #4837138 (deyta)
I consider that racial discrimination.	Bunu ırk ayrımı olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663916 (CK) & #5206342 (duran)
I could do that if I really needed to.	Gerçekten yapmam gerekiyorsa bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528829 (CK) & #6557915 (duran)
I could do that now if you want me to.	Eğer yapmamı istiyorsan onu şimdi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308080 (CK) & #3790866 (duran)
I could hardly make out what she said.	Söylediği şeyi zorla anlayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261040 (CK) & #869754 (Ahmet)
I could hardly refuse Tom's challenge.	Tom'un sorununu güçlükle reddedebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308098 (CK) & #2472293 (duran)
I could have done it faster by myself.	Bunu tek başıma daha hızlı yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308109 (CK) & #4442273 (duran)
I could kill you for what you've done.	Yaptığın için seni öldürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723027 (CM) & #4184629 (duran)
I could not help admiring his courage.	Onun cesaretine hayran olmamak elimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287716 (CK) & #1721551 (duran)
I could pick you up on my way to work.	İşe giderken seni alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308166 (CK) & #4799396 (duran)
I could see my reflection in the pond.	Havuzdaki yansımamı görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831969 (CK) & #5832189 (duran)
I could tell Tom the truth, I suppose.	Sanırım, Tom'a gerçeği söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308183 (CK) & #2472243 (duran)
I could tell Tom the truth, I suppose.	Sanırım Tom'a gerçeği söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308183 (CK) & #4742083 (duran)
I could tell that Tom had been crying.	Tom'un ağladığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096254 (CK) & #7165526 (duran)
I could've done it by myself, I think.	Bunu kendim yapabilirdim, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859845 (CK) & #5861485 (duran)
I could've done that faster by myself.	Bunu kendi başıma daha çabuk yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345143 (CK) & #7764851 (soliloquist)
I could've gone, but I didn't want to.	Gidebilirdim ama gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981354 (CK) & #4981460 (duran)
I couldn't believe what I was hearing.	Duyduklarıma inanamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735779 (CK) & #7933762 (soliloquist)
I couldn't believe what was happening.	Ben ne olduğuna inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308206 (CK) & #4933189 (duran)
I couldn't come to the birthday party.	Doğum günü partisine gelemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120650 (ellasevia) & #3484366 (deyta)
I couldn't comprehend it at that time.	Bunu o zaman anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497006 (CK) & #5167421 (duran)
I couldn't do that because I was busy.	Meşgul olduğumdan bunu yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247031 (CK) & #10656226 (janTuki)
I couldn't do that when I was a child.	Çocukken bunu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223531 (CK) & #8299497 (tulin)
I couldn't eat everything on my plate.	Tabağımdaki her şeyi yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851184 (CK) & #5864125 (deyta)
I couldn't figure out what Tom wanted.	Tom'un ne istediğini çözemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829540 (CK) & #7296249 (soliloquist)
I couldn't find any shoes that fit me.	Bana uyan herhangi bir ayakkabı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820439 (CK) & #6839708 (duran)
I couldn't get Tom to change his mind.	Tom'a fikrini değiştiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243550 (CK) & #6924547 (duran)
I couldn't get Tom to wait any longer.	Tom'u daha fazla bekletemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342966 (CK) & #6772285 (duran)
I couldn't go out because of the rain.	Yağmurdan dolayı dışarı çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400153 (CK) & #1460733 (duran)
I couldn't go out because of the snow.	Kardan dolayı dışarı çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400152 (CK) & #1460734 (duran)
I couldn't have done it better myself.	Ben kendim onu daha iyi yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289824 (CK) & #5291262 (duran)
I couldn't have done that without Tom.	Bunu Tom olmadan yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528828 (CK) & #6038291 (duran)
I couldn't have done that without you.	Onu sensiz yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736973 (CK) & #4044251 (duran)
I couldn't have done this without him.	Bunu onsuz yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029989 (Spamster) & #2043396 (duran)
I couldn't have done this without you.	Bunu sensiz yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029988 (Spamster) & #2043400 (duran)
I couldn't have said it better myself.	Ben daha iyi ifade edemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308239 (CK) & #4882331 (dursun)
I couldn't hear what they were saying.	Onların ne dediğini duyamadım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013444 (CK) & #4299297 (duran)
I couldn't help feeling sorry for him.	Onun için üzülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307789 (CK) & #1043699 (duran)
I couldn't help laughing at the sight.	Görünce gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48036 (CK) & #3929847 (duran)
I couldn't let you take all the blame.	Bütün suçu yüklenmenize izin veremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887155 (CK) & #3994672 (duran)
I couldn't live in Boston without you.	Boston'da sensiz yaşayamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308260 (CK) & #2316837 (Gulo_Luscus)
I couldn't resist the urge to applaud.	Alkışlamaktan kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172529 (CK) & #4850341 (dursun)
I couldn't see Tom from where I stood.	Tom'u durduğum yerden göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852641 (CK) & #6852883 (duran)
I couldn't sleep because of the noise.	Gürültü yüzünden uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611186 (CK) & #5611279 (duran)
I couldn't tell if it was real or not.	Onun gerçek olup olmadığını söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308296 (CK) & #4695638 (duran)
I couldn't understand a word Tom said.	Tom'un söylediği tek sözü anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308304 (CK) & #2472220 (duran)
I couldn't wait any longer, so I left.	Daha fazla bekleyemedim, bu yüzden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887211 (CK) & #6895513 (duran)
I cringe every time I think about Tom.	Tom'u her düşündüğümde korkuyla eğilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936867 (CK) & #5952453 (duran)
I cut the article out of the magazine.	Ben makaleyi magazin dergisinden kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254283 (CK) & #1035055 (duran)
I dealt with the problem as I saw fit.	Sorunu uygun gördüğüm gibi hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922768 (Damari) & #5582545 (Lazlord)
I decided to ask for my friend's help.	Arkadaşımın yardımını istemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262054 (CK) & #1721590 (duran)
I decided to tell her that I love her.	Onu sevdiğimi ona söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454329 (mamat) & #4643545 (duran)
I decided to tell her that I love him.	Onu sevdiğimi ona söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380812 (MUIRIEL) & #4643545 (duran)
I decided to tell him that I love her.	Onu sevdiğimi ona söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380813 (MUIRIEL) & #4643545 (duran)
I demand to know what's going on here.	Burada ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25159 (CK) & #1460741 (duran)
I did everything I could not to laugh.	Gülmemek için elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314827 (CK) & #5625064 (duran)
I did everything I was supposed to do.	Yapmam gereken her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314828 (CK) & #3859981 (duran)
I did not think that he would help us.	Onun bize yardım edeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252325 (CK) & #1460744 (duran)
I did that almost the same way as Tom.	Onu Tom'la neredeyse aynı şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738446 (CK) & #6738775 (deyta)
I did that as soon as school was over.	Okul biter bitmez bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247025 (CK) & #6998380 (duran)
I did that during the summer holidays.	Bunu yaz tatili sırasında yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803613 (CK) & #6804193 (duran)
I didn't believe Tom would ever do it.	Tom'un bunu yapacağına inanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659295 (CK) & #5659677 (duran)
I didn't believe that Tom would do it.	Tom'un onu yapacağına inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314884 (CK) & #2472177 (duran)
I didn't deserve the punishment I got.	Aldığım cezayı hak etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851198 (CK) & #5864091 (deyta)
I didn't do very well on today's exam.	Bugünkü sınavda çok iyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289826 (CK) & #5291264 (duran)
I didn't enjoy the party, but Tom did.	Ben partiden hoşlanmadım ama Tom hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528827 (CK) & #6557916 (duran)
I didn't even get a chance to see Tom.	Tom'u görmek için bir fırsatım bile olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951971 (CK) & #2961018 (duran)
I didn't even get one letter from Tom.	Tom'dan bir mektup bile almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013316 (CK) & #6014317 (deyta)
I didn't even get one letter from her.	Ondan bir mektup bile almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409501 (CK) & #1463755 (duran)
I didn't even know Tom was a Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7208140 (CK) & #8139485 (tulin)
I didn't even know that Tom knew Mary.	Tom'un Mary'yi tanıdığından haberim bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7208139 (CK) & #3747054 (soliloquist)
I didn't even think that was possible.	Bunun mümkün olabileceğini düşünmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314902 (CK) & #4544296 (soliloquist)
I didn't ever expect to see Tom again.	Tom'u tekrar görmeyi hiç ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826900 (CK) & #3840066 (duran)
I didn't get anything for my birthday.	Doğum günüm için hiçbir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058283 (mailohilohi) & #6060211 (deyta)
I didn't get even one letter from Tom.	Tom'dan bir mektup bile almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013315 (CK) & #6014317 (deyta)
I didn't get even one letter from her.	Ondan bir mektup bile almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409503 (CK) & #1463755 (duran)
I didn't give the police my real name.	Polise gerçek adımı vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247001 (CK) & #6929684 (duran)
I didn't give you permission to leave.	Gitmene izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314915 (CK) & #2316817 (Gulo_Luscus)
I didn't go to French class yesterday.	Dün Fransızca dersine gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246998 (CK) & #7093216 (tulin)
I didn't have a good time last Sunday.	Geçen Pazar iyi vakit geçirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273594 (CK) & #1721595 (duran)
I didn't have anything I needed to do.	Yapmam gereken bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246992 (CK) & #6924556 (duran)
I didn't know Tom and Mary were twins.	Tom ve Mary'nin ikiz olduklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528826 (CK) & #6557917 (duran)
I didn't know Tom had an older sister.	Tom'un bir ablası olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516816 (CK) & #7125224 (tulin)
I didn't know Tom helped Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına yardım ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269109 (CK) & #6304387 (duran)
I didn't know Tom was able to do that.	Tom'un bunu yapabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728563 (CK) & #6969406 (duran)
I didn't know Tom was older than Mary.	Tom'un Mary'den daha yaşlı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269106 (CK) & #6304392 (duran)
I didn't know Tom would be here today.	Tom'un bugün burada olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448968 (CK) & #4095079 (duran)
I didn't know he had decided to leave.	Gitmeye karar verdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284167 (CK) & #1721596 (duran)
I didn't know it was so far to Boston.	Onun Boston'a bu kadar uzak olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528825 (CK) & #6557918 (duran)
I didn't know it was wrong to do this.	Bunu yapmanın yanlış olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851205 (CK) & #5864073 (deyta)
I didn't know that I was going to win.	Kazanacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516801 (CK) & #5685727 (deyta)
I didn't know that Tom couldn't drive.	Tom'un araba süremediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802643 (CK) & #8094418 (tulin)
I didn't know that Tom swam yesterday.	Tom'un dün yüzdüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951981 (CK) & #2961042 (duran)
I didn't know that Tom was Mary's son.	Tom'un Mary'nin oğlu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269103 (CK) & #6304396 (duran)
I didn't know that Tom was a Canadian.	Tom'un bir Kanadalı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243511 (CK) & #6806747 (duran)
I didn't know that Tom was doing that.	Tom'un bunu yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243508 (CK) & #6865150 (duran)
I didn't know that Tom wasn't at home.	Tom'un evde olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135261 (CK) & #4138512 (duran)
I didn't know that until this morning.	Bunu bu sabaha kadar bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698436 (CK) & #5698530 (duran)
I didn't know that you couldn't drive.	Araba kullanmayı bilmediğinden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516799 (CK) & #4883186 (dursun)
I didn't know that you had to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660711 (CK) & #6775254 (duran)
I didn't know that you were Canadians.	Kanadalı olduğunuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240899 (CK) & #8189303 (tulin)
I didn't know what I was getting into.	Neye bulaştığımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887188 (CK) & #6949630 (soliloquist)
I didn't know what I was getting into.	Nasıl bir işin içine girdiğimden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887188 (CK) & #6949633 (soliloquist)
I didn't know what I was getting into.	Başıma gelecekleri bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887188 (CK) & #6949637 (soliloquist)
I didn't know what Tom wanted from me.	Tom'un benden ne istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852643 (CK) & #6852866 (duran)
I didn't know what Tom was looking at.	Tom'un neye baktığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663162 (CK) & #7125241 (tulin)
I didn't know what else to say to Tom.	Tom'a başka ne söyleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302679 (CK) & #4223772 (duran)
I didn't know what was wrong with Tom.	Tom'un sorununu ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243496 (CK) & #6944282 (duran)
I didn't know where Tom and Mary were.	Tom ve Mary'nin nerede olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659269 (CK) & #5659744 (duran)
I didn't know where Tom was taking me.	Tom'un beni nereye götürdüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314959 (CK) & #2472161 (duran)
I didn't know where Tom was taking me.	Ben Tom'un beni nereye götürdüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314959 (CK) & #8156557 (ritualesatanum)
I didn't know whether to laugh or cry.	Güleyim mi ağlayayım mı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246965 (CK) & #7005406 (tulin)
I didn't know who I should give it to.	Bunu kime vermem gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819607 (CK) & #3932336 (duran)
I didn't know you liked horror movies.	Korku filmlerini sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246959 (CK) & #7011128 (tulin)
I didn't know you sang professionally.	Senin profesyonel olarak şarkı söylediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817999 (CK) & #5818491 (deyta)
I didn't know you were looking for me.	Beni aradığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638788 (karloelkebekio) & #3641124 (Katabasis)
I didn't know you were related to Tom.	Tom'la akraba olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314978 (CK) & #2472158 (duran)
I didn't know you were seeing someone.	Biriyle görüştüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853249 (darinmex) & #4586478 (duran)
I didn't leave the house on Halloween.	Cadılar bayramı'nda evi terk etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126158 (CK) & #12126190 (deyta)
I didn't like Tom very much back then.	O zamanlar Tom'u çok sevmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810509 (CK) & #6819455 (duran)
I didn't like the way the movie ended.	Filmin sona eriş biçiminden hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851212 (CK) & #5864066 (deyta)
I didn't marry him because he is rich.	O, zengin olduğu için onunla evlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252323 (CK) & #4743533 (duran)
I didn't mean to give that impression.	O izlenimi vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416368 (phrasemix) & #4855445 (deyta)
I didn't meet anyone new at the party.	Partide yeni biriye tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915345 (CK) & #5924265 (deyta)
I didn't meet anyone new at the party.	Partide yeni biriyle karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915345 (CK) & #5924267 (deyta)
I didn't notice the man looking at me.	Bana bakan adamı fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538114 (CK) & #10539567 (soliloquist)
I didn't notice what Tom was drinking.	Tom'un ne içtiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243484 (CK) & #6607304 (duran)
I didn't notice when he left the room.	Onun odadan ayrıldığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282938 (Scott) & #4852927 (deyta)
I didn't plan on singing here tonight.	Bu gece burada şarkı söylemeyi planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848889 (CK) & #5877394 (deyta)
I didn't plan on staying here so long.	Burada çok uzun kalmayı planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733954 (CK) & #3774204 (duran)
I didn't realize I was getting so fat.	Çok şişmanladığımı fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047138 (CK) & #3956845 (duran)
I didn't realize Tom didn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediğini fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269100 (CK) & #6304399 (duran)
I didn't realize Tom had to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmesi gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269097 (CK) & #6294635 (duran)
I didn't realize how bad off you were.	Ne kadar beş parasız olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818564 (CK) & #6152715 (duran)
I didn't really enjoy studying French.	Fransızca okumayı gerçekten sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246944 (CK) & #7008698 (duran)
I didn't really know what I was doing.	Ben gerçekten ne yapıyor olduğumu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300354 (Hybrid) & #5408264 (deyta)
I didn't really think it would happen.	Gerçekten bunun olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291188 (CK) & #5401462 (deyta)
I didn't really want to see Tom today.	Bugün Tom'u gerçekten görmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315001 (CK) & #2472156 (duran)
I didn't say I used to live in Boston.	Boston'da yaşadığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735058 (CK) & #3766129 (duran)
I didn't see any children in the park.	Parkta hiç çocuk görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289393 (CK) & #4359369 (duran)
I didn't see any reason to bother you.	Seni rahatsız etmek için herhangi bir neden görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315006 (CK) & #4586579 (duran)
I didn't start drinking till I was 22.	22 yaşıma kadar içki içmeye başlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315013 (CK) & #2320880 (Gulo_Luscus)
I didn't stay in Boston for very long.	Boston'da çok uzun süre kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246929 (CK) & #8099876 (tulin)
I didn't steal it. I just borrowed it.	Onu çalmadım. Onu sadece ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309377 (Hybrid) & #4613765 (duran)
I didn't take those pills you gave me.	Bana verdiğin o hapları almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151412 (CK) & #3956934 (duran)
I didn't tell Tom I wanted to do that.	Tom'a bunu yapmak istediğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243468 (CK) & #6893738 (duran)
I didn't tell Tom Mary was my ex-wife.	Tom'a Mary'nin eski eşim olduğunu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269094 (CK) & #6304404 (duran)
I didn't tell Tom anything about Mary.	Tom'a Mary hakkında hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269091 (CK) & #6304406 (duran)
I didn't tell Tom anything about this.	Tom'a bununla ilgili hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641202 (CK) & #3370451 (deyta)
I didn't tell anybody how I'd do that.	Kimseye bunu nasıl yaptığımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728496 (CK) & #7371953 (duran)
I didn't tell anyone who I really was.	Gerçekten kim olduğumu kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246923 (CK) & #8244815 (deyta)
I didn't tell the police my real name.	Polise gerçek ismimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246920 (CK) & #7002125 (tulin)
I didn't think I'd be able to do that.	Bunu yapabileceğimi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085473 (CK) & #6193455 (duran)
I didn't think I'd be this successful.	Bu kadar başarılı olacağımı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094297 (CK) & #6095074 (duran)
I didn't think I'd ever see you again.	Seni tekrar göreceğimi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315025 (CK) & #4944784 (duran)
I didn't think Tom would be skeptical.	Tom'un şüpheci olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663138 (CK) & #6707868 (duran)
I didn't think Tom would go to Boston.	Tom'un Boston'a gideceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243432 (CK) & #6981930 (duran)
I didn't think Tom would let me drive.	Tom'un araba sürmeme izin vereceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435783 (CK) & #6463727 (duran)
I didn't think about what I was doing.	Ne yaptığımın farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315021 (CK) & #3606462 (Katabasis)
I didn't think that this would happen.	Bunun olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851219 (CK) & #4648551 (duran)
I didn't think that you could do that.	Onu yapabileceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132886 (CK) & #4141660 (duran)
I didn't think that you could help us.	Senin bize yardımcı olabileceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818030 (CK) & #5818465 (deyta)
I didn't think this would be possible.	Bunun mümkün olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821429 (CK) & #3893970 (duran)
I didn't think we'd be able to get in.	İçeri girebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291218 (CK) & #3778505 (duran)
I didn't think you would win the race.	Yarış senin kazanabileceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663915 (CK) & #4858893 (deyta)
I didn't think you'd get here so soon.	Buraya çok yakında varacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177268 (tabular) & #5562593 (duran)
I didn't understand Tom's explanation.	Tom'un açıklamasını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738448 (CK) & #6738778 (deyta)
I didn't understand anything Tom said.	Tom'un söylediği hiçbir şeyi anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821054 (CK) & #3896958 (duran)
I didn't want Tom to become a soldier.	Tom'un asker olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243414 (CK) & #6337991 (duran)
I didn't want Tom to stay at my place.	Tom'un yerimde kalmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025838 (CK) & #4184752 (deyta)
I didn't want to answer that question.	O soruyu cevaplamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246905 (CK) & #6956591 (duran)
I didn't want to buy anything for Tom.	Tom'a hiçbir şey almak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243399 (CK) & #10225300 (tulin)
I didn't want to disturb the patients.	Hastaları rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727609 (CM) & #5396707 (deyta)
I didn't want to postpone our meeting.	Toplantımızı ertelemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025836 (CK) & #3957022 (duran)
I didn't want to ruin the day for you.	Senin için günü mahvetmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025837 (CK) & #3956762 (duran)
I didn't want to talk about my family.	Ailem hakkında konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144280 (CK) & #7144746 (tulin)
I do hope everything will go smoothly.	Umarım her şey düzgünce gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851226 (CK) & #5864043 (deyta)
I do hope that it won't rain tomorrow.	Umarım yarın yağmur yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951997 (CK) & #3009984 (duran)
I do not know when she will come back.	Onun ne zaman geri geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63593 (CK) & #1672350 (duran)
I do remember the incident quite well.	Olayı oldukça iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47233 (CK) & #1721602 (duran)
I don't actually remember that at all.	Aslında onu hiç hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361104 (CK) & #3956835 (duran)
I don't agree with what you just said.	Az önce söylediğin şeyi onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849341 (CK) & #6851379 (duran)
I don't always approve of his methods.	Üslubunu her zaman tasvip etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687354 (ulyssemc1) & #1618990 (freefighter)
I don't believe Atlantis ever existed.	Atlantis'in var olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911962 (Spamster) & #5609116 (soliloquist)
I don't believe I'm listening to this.	Bunu dinlediğime inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315195 (CK) & #4835207 (duran)
I don't believe I've had the pleasure.	Daha önce sizinle tanışma şerefine ermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723356 (CM) & #5610299 (duran)
I don't believe much of what Tom says.	Tom'un söylediğinin çoğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611737 (CK) & #4517963 (duran)
I don't believe we've been introduced.	Tanıştırıldığımıza inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361117 (CK) & #4837590 (duran)
I don't care as long as you are happy.	Sen mutlu olduğun sürece umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17867 (CK) & #1460745 (duran)
I don't care for television very much.	Televizyonu çok fazla sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321664 (CK) & #1721604 (duran)
I don't care what the regulations say.	Yönetmeliklerin ne söyledikleri umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729627 (CM) & #5413946 (deyta)
I don't care what you say, I hate you!	Ne söylediğin umurumda değil, senden nefret ediyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4626691 (LeeSooHa) & #4755409 (deyta)
I don't care whether he agrees or not.	Onun aynı fikirde olup olmaması umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283684 (CK) & #1460746 (duran)
I don't consider this to be important.	Bunun önemli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315233 (CK) & #4629263 (duran)
I don't do that as often as I used to.	Onu eskisi kadar sık ​​yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851233 (CK) & #5864023 (deyta)
I don't doubt that she will come here.	Onun buraya geleceğinden şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310718 (CK) & #1721607 (duran)
I don't eat as much meat as I used to.	Eskisi kadar çok et yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293307 (CK) & #1436461 (duran)
I don't eat meat as much as I used to.	Ben eskiden olduğu kadar et yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660690 (CK) & #7554329 (duran)
I don't eat out as often as I used to.	Eskiden olduğu kadar sık ​​yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909719 (CK) & #6167387 (duran)
I don't enjoy playing tennis with Tom.	Tom'la tenis oynamaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738452 (CK) & #6738782 (deyta)
I don't even have a single girlfriend.	Tek bir kız arkadaşım bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249784 (CM) & #1721609 (duran)
I don't even know who has stolen what.	Kimin ne çaldığını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327826 (CK) & #1721610 (duran)
I don't even know who you are anymore.	Artık seni tanıyamıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733430 (CK) & #4051240 (soliloquist)
I don't even want to know who you are.	Kim olduğunu bilmek istemiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025839 (CK) & #4603835 (soliloquist)
I don't even want to think about that.	Bunu düşünmek bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025840 (CK) & #4544654 (soliloquist)
I don't exactly know what's happening.	Ne olduğunu tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489120 (Opiejay888) & #3491024 (deyta)
I don't expect Tom to be here on time.	Tom'un zamanında burada olacağını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848171 (CK) & #5878556 (deyta)
I don't expect you to understand this.	Bunu anlamanı beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315252 (CK) & #3147164 (deyta)
I don't feel like answering questions.	Kendimi soruları yanıtlıyor gibi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361168 (CK) & #5543324 (deyta)
I don't feel like eating anything now.	Şu an canım bir şey yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241813 (CK) & #1701629 (freefighter)
I don't feel like eating anything now.	Şimdi canım bir şey yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241813 (CK) & #1721611 (duran)
I don't feel like going out right now.	Şu anda canım dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257468 (CK) & #1460747 (duran)
I don't feel like talking with anyone.	Canım kimseyle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276461 (CK) & #1721614 (duran)
I don't feel like watching TV tonight.	Bu gece canım televizyon izlemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243228 (CK) & #1460748 (duran)
I don't go fishing very often anymore.	Artık çok sık balık tutmaya gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660684 (CK) & #6943532 (duran)
I don't have a lot of time to do that.	Bunu yapmak için fazla zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728629 (CK) & #6945148 (duran)
I don't have any friends in Australia.	Avustralya'da hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851240 (CK) & #5864009 (deyta)
I don't have any friends to talk with.	Konuşacak herhangi bir arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143036 (gloeb) & #4732113 (duran)
I don't have any pity for such a fool.	Böylesine bir aptal için hiç acımam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890304 (sharptoothed) & #5807702 (duran)
I don't have anything to do right now.	Şu anda yapacak bir işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929482 (CK) & #1416245 (duran)
I don't have as much money as he does.	Onun sahip olduğu kadar çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260802 (CK) & #1721615 (duran)
I don't have enough money to buy that.	Onu satın almak için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033942 (mailohilohi) & #4915078 (duran)
I don't have money, but I have dreams.	Param yok ama hayallerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453512 (CM) & #3308595 (deyta)
I don't have much interest in cooking.	Yemek pişirmeye çok fazla ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262231 (CK) & #1721617 (duran)
I don't have much interest in cooking.	Yemek pişirmeye fazla ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262231 (CK) & #6177438 (duran)
I don't have the authority to do that.	Onu yapmak için yetkim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887232 (CK) & #5301425 (deyta)
I don't have time to go to the movies.	Sinemaya gitmek için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260303 (CK) & #4047860 (deyta)
I don't have to answer your questions.	Sorularına cevap vermek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315293 (CK) & #2316705 (Gulo_Luscus)
I don't have to do anything right now.	Şu anda hiçbir şey yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315294 (CK) & #2316707 (Gulo_Luscus)
I don't have to explain myself to you.	Sana kendimi açıklamak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915343 (CK) & #5924276 (deyta)
I don't have to get home until Monday.	Pazartesiye kadar eve gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345113 (CK) & #6604048 (duran)
I don't have to go to school tomorrow.	Yarın okula gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887237 (CK) & #4582308 (duran)
I don't have to wear glasses any more.	Artık gözlük takmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31411 (CK) & #1721618 (duran)
I don't have to worry about my weight.	Ağırlığım hakkında endişelenmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317467 (CK) & #2810995 (User20656)
I don't intend to stay there for long.	Burada uzun süre kalma niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10766951 (sundown) & #12626531 (particle)
I don't intend to use this any longer.	Bunu artık kullanma niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317470 (CK) & #4705955 (duran)
I don't know Mr. Jackson's first name.	Bay Jackson'ın ilk adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246851 (CK) & #6932012 (deyta)
I don't know and I don't want to know.	Bilmiyorum ve bilmek de istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372055 (Hybrid) & #3624632 (deyta)
I don't know any other way to do this.	Bunu yapmak için başka bir yol bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210212 (CK) & #4729154 (duran)
I don't know anybody here, except Tom.	Tom hariç buradaki hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537811 (CK) & #5826759 (duran)
I don't know anything about Australia.	Avustralya hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003793 (CK) & #6007097 (duran)
I don't know anything about chemistry.	Kimya hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017334 (mailohilohi) & #6017529 (duran)
I don't know anything about computers.	Bilgisayarlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435782 (CK) & #6463729 (duran)
I don't know anything about dinosaurs.	Dinozorlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361228 (CK) & #3444931 (deyta)
I don't know anything about economics.	Ekonomi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017338 (mailohilohi) & #6017532 (duran)
I don't know anything about economics.	Ben ekonomi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017338 (mailohilohi) & #6017533 (duran)
I don't know anything about gardening.	Bahçecilik hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003791 (CK) & #6007100 (duran)
I don't know anything about it at all.	Bununla ilgili hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317480 (CK) & #4845680 (dursun)
I don't know anything about marketing.	Pazarlama hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584858 (Hybrid) & #3585453 (duran)
I don't know as many people as you do.	Senin kadar çok insan tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528824 (CK) & #6557919 (duran)
I don't know as many people as you do.	Senin tanıdığın kadar çok insan tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528824 (CK) & #6557920 (duran)
I don't know everybody in this school.	Bu okuldaki herkesi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253571 (CK) & #1714059 (freefighter)
I don't know exactly where I was born.	Tam olarak nerede doğduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823639 (CK) & #6825457 (deyta)
I don't know how I can ever thank you.	Sana nasıl teşekkür edebileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620074 (CK) & #4070820 (duran)
I don't know how long I can stay here.	Burada ne kadar kalabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330459 (CK) & #3956700 (duran)
I don't know how many cousins Tom has.	Tom'un kaç tane kuzeni olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851227 (CK) & #5864041 (deyta)
I don't know how much money we've got.	Ne kadar paramız olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317494 (CK) & #3649101 (vvv123)
I don't know how much more I can take.	Daha ne kadar alabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618668 (CK) & #4074243 (duran)
I don't know how much time it'll take.	Bunun ne kadar zaman alacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522690 (CK) & #7522860 (duran)
I don't know how the evening will end.	Akşamın nasıl sona ereceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519895 (Objectivesea) & #5253459 (deyta)
I don't know how to express my thanks.	Ben teşekkürlerimi nasıl ifade edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21049 (CK) & #1090777 (duran)
I don't know how to play the clarinet.	Klarnet çalmasını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246830 (CK) & #8327041 (tulin)
I don't know how to ride a motorcycle.	Motosiklet sürmesini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246827 (CK) & #8327040 (tulin)
I don't know if I can do this anymore.	Artık bunu yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618900 (CK) & #3785128 (duran)
I don't know if I should laugh or cry.	Gülmem mi yoksa ağlamam mı gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805849 (CK) & #6811825 (deyta)
I don't know if it's important or not.	Bunun önemli olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361245 (CK) & #4740293 (duran)
I don't know if my children are alive.	Çocuklarımın hayatta olup olmadıklarını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042755 (mailohilohi) & #6047625 (deyta)
I don't know if they still live there.	Onların hala orada yaşayıp yaşamadıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320437 (Gulliver) & #4587515 (duran)
I don't know what I'll do without you.	Sensiz ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818112 (CK) & #3977799 (duran)
I don't know what I'm going to do now.	Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620161 (CK) & #850216 (duran)
I don't know what I'm supposed to say.	Ne diyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8837191 (deniko) & #6032873 (deyta)
I don't know what Mary is looking for.	Mary'nin ne aradığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32048 (CK) & #1231407 (duran)
I don't know what Tom might have done.	Tom'un ne yapmış olabileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318346 (CK) & #2472011 (duran)
I don't know what Tom wants me to buy.	Tom'un benim ne almamı istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659259 (CK) & #5659795 (duran)
I don't know what happened to my ring.	Yüzüğüme ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135665 (CK) & #3956910 (duran)
I don't know what has happened to him.	Ona ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259982 (CK) & #1458903 (duran)
I don't know what holiday it is today.	Bugün hangi tatil olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698438 (CK) & #5698524 (duran)
I don't know what kind of car Tom has.	Tom'un ne tür arabaları olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318319 (CK) & #2320064 (Gulo_Luscus)
I don't know what she's trying to say.	Onun ne demeye çalıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126371 (CK) & #4136006 (deyta)
I don't know what this sentence means.	Bu cümlenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923988 (mailohilohi) & #5928024 (duran)
I don't know what we'd do without Tom.	Tom'suz ne yapardık bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662852 (CK) & #7093248 (tulin)
I don't know what we're talking about.	Ne hakkında konuştuğumuzu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315302 (CK) & #2316635 (Gulo_Luscus)
I don't know what you expect me to do.	Ne yapmamı beklediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735187 (CK) & #3763706 (duran)
I don't know where I left my umbrella.	Şemsiyemi nerede bıraktığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435781 (CK) & #6463731 (duran)
I don't know where Tom goes to school.	Tom'un nerede okula gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663914 (CK) & #4685606 (duran)
I don't know where Tom parked the car.	Tom'un arabayı nereye park ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243357 (CK) & #8325821 (tulin)
I don't know where Tom's parents live.	Tom'un ailesi nerede yaşıyor bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243345 (CK) & #11554752 (emre2573)
I don't know where the supermarket is.	Süpermarketin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246824 (CK) & #8325287 (tulin)
I don't know where we'll be next year.	Gelecek yıl nerede olacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522691 (CK) & #7522856 (duran)
I don't know whether she will show up.	Onun gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308262 (CK) & #1524914 (duran)
I don't know whether to leave or stay.	Gideceğimi mi yoksa kalacağımı mı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238511 (AlanF_US) & #5267400 (duran)
I don't know who I can ask for advice.	Kimden tavsiye isteyebileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660663 (CK) & #6945116 (duran)
I don't know who called you yesterday.	Seni dün kimin aradığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112600 (CM) & #4653473 (duran)
I don't know who painted that picture.	O resmi kimin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660660 (CK) & #6948703 (duran)
I don't know who painted this picture.	Bu resmi kimin yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276196 (CK) & #1030615 (duran)
I don't know who you're talking about.	Kim hakkında konuştuğunuzu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322707 (CK) & #4653555 (duran)
I don't know why I remember, but I do.	Neden hatırladığımı bilmiyorum ama hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735165 (CK) & #3765389 (duran)
I don't know why I'm acting like this.	Neden böyle davrandığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727108 (CM) & #5692083 (duran)
I don't know why Tom hates me so much.	Tom'un benden niçin o kadar nefret ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322718 (CK) & #2470019 (duran)
I don't know why Tom is so busy today.	Tom'un bugün neden çok meşgul olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641201 (CK) & #3308603 (deyta)
I don't know why Tom isn't here today.	Tom'un neden bugün burada olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346629 (keehaag) & #5345575 (duran)
I don't know why Tom let Mary do that.	Tom'un neden Mary'nin bunu yapmasına izin verdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435780 (CK) & #6463732 (duran)
I don't know why Tom wasn't at school.	Tom neden okulda değildi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243330 (CK) & #6948739 (duran)
I don't know why Tom wasn't at school.	Tom'un neden okulda olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243330 (CK) & #6948740 (duran)
I don't know why you don't understand.	Neden anlamadığınızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318328 (adamtrousers) & #5319229 (deyta)
I don't know why you just don't leave.	Sadece neden gitmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618957 (CK) & #3784989 (duran)
I don't know why you want me to dance.	Neden dans etmemi istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725475 (CM) & #6060720 (deyta)
I don't let Tom make decisions for me.	Tom'a benim için kararlar vermesine izin vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952015 (CK) & #3009946 (duran)
I don't like Tom any more than you do.	Tom'u senin sevdiğinden daha fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619434 (CK) & #4071775 (duran)
I don't like Tom as much as I used to.	Tom'u eskisi kadar çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819629 (CK) & #3932242 (duran)
I don't like being alone on the beach.	Sahilde yalnız olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788099 (Eccles17) & #5788485 (duran)
I don't like being around sick people.	Hasta insanların etrafında olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185621 (CK) & #4646547 (duran)
I don't like being told I'm too young.	Çok genç olduğumu söylemelerini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660654 (CK) & #7005536 (tulin)
I don't like having to pay your bills.	Faturalarını ödemek zorunda olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619710 (CK) & #3692116 (duran)
I don't like it when Tom is mad at me.	Tom bana kızgın olduğu zaman bundan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733058 (CK) & #3968990 (duran)
I don't like it when people ignore me.	İnsanlar beni önemsemediği zaman bundan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618706 (CK) & #4074194 (duran)
I don't like it when you make me wait.	Beni beklettiğin zaman bundan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736615 (CK) & #4044857 (duran)
I don't like learning irregular verbs.	Düzensiz fiilleri öğrenmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802 (Swift) & #3527869 (maydoo)
I don't like sitting in the front row.	Ben ön sırada oturmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361326 (CK) & #5224242 (duran)
I don't like spicy food, but Tom does.	Senin tanıdığın kadar çok insan tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528823 (CK) & #6557920 (duran)
I don't like the dress you're wearing.	Giydiğin elbiseyi beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859698 (CK) & #8189279 (tulin)
I don't like the looks of things here.	Buradaki şeylerin görüntüsünü sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761578 (sharptoothed) & #4611316 (duran)
I don't like the sound of that at all.	Ben onun sesini hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724626 (CM) & #5247721 (deyta)
I don't like the way Tom looks at you.	Tom'un sana bakma tarzından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123389 (CK) & #5527671 (duran)
I don't like the way Tom makes coffee.	Tom'un kahve yapma biçimi hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243321 (CK) & #7914707 (soliloquist)
I don't like the way Tom makes coffee.	Tom'un kahve pişirme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243321 (CK) & #7914708 (soliloquist)
I don't like the way she speaks to me.	Onun benimle konuşma şeklini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157131 (CM) & #5704907 (duran)
I don't like the way you laugh at her.	Ona gülme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252706 (CK) & #1721630 (duran)
I don't like to be indebted to anyone.	Kimseye borçlu olmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660636 (CK) & #8237712 (deyta)
I don't like to go out when it's dark.	Hava karardığında dışarı çıkmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #338633 (nickyeow) & #3988011 (sinanbilek)
I don't like traveling with my family.	Ailemle seyahat etmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949927 (CK) & #6950844 (duran)
I don't mind even if she doesn't come.	O gelmese bile umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40692 (CK) & #1460751 (duran)
I don't mind helping Tom occasionally.	Tom'a ara sıra yardım etmeyi kafama takmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662828 (CK) & #6704406 (duran)
I don't mind if it gets a little cold.	Hava biraz soğursa umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075749 (CK) & #1721633 (duran)
I don't need them to do me any favors.	Onların bana bir iyilik yapmalarına ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939771 (AlanF_US) & #4761019 (deyta)
I don't need to go to the store today.	Bugün mağazaya gitmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246797 (CK) & #8277961 (Gulo_Luscus)
I don't need to go to the store today.	Bugün markete gitmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246797 (CK) & #8277962 (Gulo_Luscus)
I don't need to go to the store today.	Bugün dükkana gitmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246797 (CK) & #8277964 (Gulo_Luscus)
I don't often get a chance to do that.	Onu yapmak için sık sık şans bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074337 (CK) & #6074676 (duran)
I don't plan to see Tom till tomorrow.	Yarına kadar Tom'u görmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322789 (CK) & #2469986 (duran)
I don't plan to stay here much longer.	Burada daha fazla kalmayı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660627 (CK) & #8374587 (soliloquist)
I don't quite understand what he says.	Onun ne dediğini tamamen anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286016 (CK) & #1721639 (duran)
I don't really enjoy singing with Tom.	Tom ile şarkı söylemekten zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243312 (CK) & #6919410 (duran)
I don't really know Tom all that well.	Tom'u gerçekten o kadar iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952017 (CK) & #2472157 (duran)
I don't really know what was going on.	Ne olduğunu gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821780 (CK) & #3316209 (deyta)
I don't really like Tom all that much.	Ben gerçekten Tom'u o kadar çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243309 (CK) & #7135099 (duran)
I don't really like this neighborhood.	Bu mahalleyi pek beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805851 (CK) & #6811828 (deyta)
I don't really like to talk about Tom.	Tom hakkında konuşmaktan gerçekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323023 (CK) & #2469980 (duran)
I don't really understand the problem.	Ben gerçekten problemi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323028 (CK) & #4933244 (duran)
I don't really want to see you suffer.	Gerçekten acı çektiğini görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025841 (CK) & #4597642 (duran)
I don't really want to sing that song.	Gerçekten o şarkıyı söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818032 (CK) & #5818464 (deyta)
I don't really want to talk right now.	Gerçekten şu anda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805853 (CK) & #6811881 (deyta)
I don't really want to think about it.	Ben gerçekten bunun hakkında düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289828 (CK) & #5291266 (duran)
I don't recall asking for your advice.	Ben tavsiyeni istediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323030 (CK) & #5240942 (duran)
I don't remember Tom's brothers' name.	Tom'un erkek kardeşinin ismini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659980 (CK) & #10246218 (tulin)
I don't remember agreeing to anything.	Bir şeyi kabul ettiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952018 (CK) & #3009951 (duran)
I don't remember being given a choice.	Ben bir seçenek verildiğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323039 (CK) & #5609180 (duran)
I don't remember what I did yesterday.	Dün ne yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040519 (mailohilohi) & #6042296 (deyta)
I don't remember what Tom looked like.	Tom'un nasıl göründüğünü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315318 (CK) & #2472087 (duran)
I don't remember when I first met Tom.	Tom'la ilk tanıştığım zamanı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069030 (CK) & #5069090 (duran)
I don't see any bullet holes anywhere.	Hiçbir yerde herhangi bir kurşun deliği görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323047 (CK) & #4321630 (duran)
I don't see any customers complaining.	Ben herhangi bir müşterinin şikayet ettiğini görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723960 (CM) & #5004760 (duran)
I don't see any reason for doing this.	Bunu yapmak için herhangi bir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727146 (CM) & #5258876 (deyta)
I don't see anything here that I need.	Burada ihtiyacım olan bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618519 (CK) & #4074659 (duran)
I don't see eye to eye with my father.	Babamla aynı görüşü paylaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261530 (CK) & #1035293 (duran)
I don't see how this changes anything.	Bu neyi değiştirecek, anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323057 (CK) & #7854133 (soliloquist)
I don't see how this changes anything.	Bunun ne gibi bir fark yaratacağını anlamış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323057 (CK) & #7854135 (soliloquist)
I don't see why I had to say anything.	Neden bir şey söylemek zorunda olduğumu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539293 (CK) & #4965439 (duran)
I don't study math as hard as English.	Matematiği İngilizce kadar çok çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258936 (CK) & #1721644 (duran)
I don't study math as hard as English.	İngilizce kadar çok matematik çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258936 (CK) & #1721769 (freefighter)
I don't think I can get there in time.	Oraya zamanında varabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618772 (CK) & #4074106 (duran)
I don't think I can keep that promise.	O sözü tutabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323100 (CK) & #4855551 (deyta)
I don't think I can trust you anymore.	Artık sana güvenebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660606 (CK) & #6876427 (duran)
I don't think I have one of those yet.	Henüz bunlardan birine sahip olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698440 (CK) & #5698523 (duran)
I don't think I know anyone in Boston.	Boston'da herhangi birini tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826141 (CK) & #3851294 (duran)
I don't think I really have a problem.	Gerçekten bir sorunum olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663045 (CK) & #2829244 (duran)
I don't think I want to eat right now.	Şu an yemek yemek istediğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848897 (CK) & #5877385 (deyta)
I don't think I want to see Tom again.	Tom'u tekrar görmek istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323119 (CK) & #2469869 (duran)
I don't think I want to talk about it.	Onun hakkında konuşmak istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025843 (CK) & #4544807 (duran)
I don't think I was aggressive enough.	Yeterince saldırgan olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171900 (CK) & #5420618 (duran)
I don't think I'll be able to do that.	Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246755 (CK) & #3783939 (duran)
I don't think I'll ever see Tom again.	Tom'u tekrar göreceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330701 (CK) & #4197768 (duran)
I don't think I'm allowed to help you.	Sana yardım edebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361440 (CK) & #4544313 (duran)
I don't think I'm supposed to be here.	Burada olmam gerektiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323123 (CK) & #3860459 (duran)
I don't think I've ever been so happy.	Hiç bu kadar mutlu olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134698 (CK) & #4830753 (duran)
I don't think Tom did that on purpose.	Tom'un onu bilerek yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821317 (CK) & #3895868 (duran)
I don't think Tom ever talked to Mary.	Tom'un Mary ile konuştuğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620310 (CK) & #4891537 (duran)
I don't think Tom has much experience.	Tom'un fazla tecrübesi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342924 (CK) & #8293774 (deyta)
I don't think Tom has to pay anything.	Tom'un bir şey ödemesi gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342918 (CK) & #6875881 (duran)
I don't think Tom intended to do that.	Tom'un onu yapması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323178 (CK) & #2469825 (duran)
I don't think Tom intended to do that.	Tom'un bunu yapmayı kastettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323178 (CK) & #13700263 (vowelharmony)
I don't think Tom is Mary's boyfriend.	Tom'un Mary'nin erkek arkadaşı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361487 (CK) & #2452144 (duran)
I don't think Tom is ambitious enough.	Tom'un yeterince hırslı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662708 (CK) & #6688604 (duran)
I don't think Tom is as smart as Mary.	Tom'un Mary kadar akıllı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662696 (CK) & #6689087 (duran)
I don't think Tom is going to be here.	Tom'un burada olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848163 (CK) & #5878566 (deyta)
I don't think Tom is going to do that.	Tom'u onu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820232 (CK) & #3925260 (duran)
I don't think Tom is going to hear us.	Tom'un bizi duyacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663913 (CK) & #4685602 (duran)
I don't think Tom is going to help us.	Tom'un bize yardım edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818869 (CK) & #3009933 (duran)
I don't think Tom is in Australia now.	Tom'un şu an Avustralya'da olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226934 (CK) & #10666763 (Def2Easy)
I don't think Tom knows his neighbors.	Tom'un komşularını tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342903 (CK) & #7092883 (tulin)
I don't think Tom knows how Mary died.	Tom'un Mary'nin nasıl öldüğünü bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356459 (CK) & #6369359 (duran)
I don't think Tom knows that I'm here.	Tom'un burada olduğumu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342897 (CK) & #7477088 (duran)
I don't think Tom knows what Mary did.	Tom'un Mary'nin ne yaptığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356456 (CK) & #6369361 (duran)
I don't think Tom knows where Mary is.	Tom'un Mary'nin nerede olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619645 (CK) & #3783982 (duran)
I don't think Tom likes you very much.	Tom'un seni çok sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734093 (CK) & #3773547 (duran)
I don't think Tom needed to hear that.	Tom'un onu duyması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323192 (CK) & #2469803 (duran)
I don't think Tom needs any more hats.	Tom'un daha fazla şapkaya ihtiyacı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831910 (CK) & #5832266 (duran)
I don't think Tom should've done that.	Tom'un bunu yapması gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243294 (CK) & #7143331 (duran)
I don't think Tom was being sarcastic.	Tom'un alaycı davrandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662684 (CK) & #6689121 (duran)
I don't think Tom will agree with you.	Tom'un seninle aynı fikirde olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323210 (CK) & #2469693 (duran)
I don't think Tom will be coming back.	Tom'un geri geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323212 (CK) & #2469765 (duran)
I don't think Tom will be embarrassed.	Tom'un utanacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223552 (CK) & #7321996 (soliloquist)
I don't think Tom will be sympathetic.	Tom'un sempatik olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243282 (CK) & #6948874 (duran)
I don't think Tom will do that either.	Tom'un bunu da yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342876 (CK) & #7842343 (soliloquist)
I don't think Tom will do that for me.	Tom'un bunu benim için yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662660 (CK) & #6700492 (duran)
I don't think Tom will do that for us.	Tom'un bunu bizim için yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662648 (CK) & #6700506 (duran)
I don't think Tom will stay very long.	Tom'un çok uzun süre kalacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435779 (CK) & #6463733 (duran)
I don't think Tom will wait very long.	Tom'un çok uzun süre bekleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435778 (CK) & #6463734 (duran)
I don't think Tom would agree to that.	Tom'un onu kabul edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323218 (CK) & #2469758 (duran)
I don't think anybody can help me now.	Birinin bana şimdi yardım edebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323079 (CK) & #4701426 (duran)
I don't think anyone has told Tom yet.	Birinin henüz Tom'a söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323083 (CK) & #2469901 (duran)
I don't think doing that is necessary.	Bunu yapmanın gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849439 (CK) & #6849691 (duran)
I don't think he can handle the truth.	Onun gerçekle başa çıkabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649109 (Spamster) & #5645554 (duran)
I don't think it would be a good idea.	Bunun iyi bir fikir olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618481 (CK) & #3097753 (duran)
I don't think it's any of my business.	Bunun benim işlerimden biri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323138 (CK) & #4669804 (duran)
I don't think she would understand it.	Onun bunu anlayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403201 (Eldad) & #5062076 (duran)
I don't think that I can eat all this.	Bunun hepsini yiyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8513135 (CK) & #10246222 (tulin)
I don't think that I have much choice.	Fazla seçeneğim olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227556 (CK) & #8214661 (tulin)
I don't think that Tom is a carpenter.	Tom'un marangoz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9995872 (CK) & #9995985 (SSibelty)
I don't think that Tom is trustworthy.	Tom'un güvenilir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231494 (CK) & #7042285 (duran)
I don't think that Tom likes swimming.	Tom'un yüzmeyi sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231488 (CK) & #7549819 (duran)
I don't think that Tom needs any help.	Tom'un yardıma ihtiyacı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231487 (CK) & #2469802 (duran)
I don't think that Tom will like this.	Tom'un bunu seveceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228604 (CK) & #3928836 (duran)
I don't think that that would be good.	Bunun iyi olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226803 (CK) & #10230184 (tulin)
I don't think that we can do it today.	Onu bugün yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952297 (CK) & #7952757 (deyta)
I don't think that we're welcome here.	Burada hoş karşılandığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227940 (CK) & #10739696 (soliloquist)
I don't think that's a very good idea.	Onun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323154 (CK) & #3949725 (duran)
I don't think that's likely to happen.	Bunun muhtemelen olabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361457 (CK) & #6177237 (duran)
I don't think that's such a good idea.	Onun böylesine iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323157 (CK) & #4544858 (duran)
I don't think there was any harm done.	Yapılan herhangi bir zarar olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323158 (CK) & #4544736 (duran)
I don't think there'll be any problem.	Herhangi bir sorun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323159 (CK) & #4435752 (duran)
I don't think this food is fit to eat.	Bu gıdanın yemek için uygun olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154838 (CK) & #5439868 (deyta)
I don't think this is such a big deal.	Bunun böyle büyük bir anlaşma olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210210 (CK) & #5213398 (duran)
I don't think we need to wait for Tom.	Tom'u beklememiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523580 (CK) & #3708036 (duran)
I don't think we should be doing this.	Bunu yapmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735874 (CK) & #3783959 (duran)
I don't think you did a very good job.	Çok iyi bir iş yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721335 (CM) & #3949737 (duran)
I don't think you really believe that.	Buna gerçekten inandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323251 (CK) & #4842210 (duran)
I don't think you really want to know.	Gerçekten bilmek istediğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182105 (Hybrid) & #2182187 (muatik)
I don't think you said anything wrong.	Yanlış bir şey söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323252 (CK) & #4590158 (duran)
I don't think you should go to Boston.	Boston'a gitmen gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735100 (CK) & #3765900 (duran)
I don't think you should say any more.	Artık söylemen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323257 (CK) & #4544747 (duran)
I don't think you've broken any bones.	Senin bir kemiğinin kırıldığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663912 (CK) & #4858903 (deyta)
I don't understand what you're saying.	Senin ne söylediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #656776 (saeb) & #5452817 (deyta)
I don't understand where I went wrong.	Nerede hata yaptığımı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323274 (CK) & #4926631 (duran)
I don't usually buy expensive clothes.	Genellikle pahalı giysiler almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660591 (CK) & #7007731 (tulin)
I don't usually buy expensive clothes.	Genellikle pahalı giysiler satın almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660591 (CK) & #7007733 (tulin)
I don't usually buy secondhand things.	Ben genellikle ikinci el eşyalar satın almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150775 (CK) & #4800513 (deyta)
I don't want Tom going to your office.	Tom'un ofisine gitmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323312 (CK) & #2469743 (duran)
I don't want Tom messing it up for us.	Tom'un bizim için onu batırmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033706 (CK) & #5029492 (duran)
I don't want Tom to come to our party.	Tom'un partimize gelmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025861 (CK) & #4603837 (duran)
I don't want Tom to do that right now.	Tom'un bunu şimdi yapmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243264 (CK) & #6775267 (duran)
I don't want Tom to go out after dark.	Hava karardıktan sonra Tom'un dışarı çıkmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330597 (CK) & #4198133 (duran)
I don't want Tom to know where I live.	Tom'un nerede yaşadığımı bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330361 (CK) & #3450804 (deyta)
I don't want any trouble with the IRS.	Ben IRS ile herhangi bir sorun istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721292 (CM) & #5547687 (deyta)
I don't want anybody else to get hurt.	Başka hiç kimsenin incinmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818034 (CK) & #5818451 (deyta)
I don't want anybody talking about me.	Kimsenin benim hakkımda konuşmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025844 (CK) & #4596135 (duran)
I don't want anybody to know I'm rich.	Zengin olduğumu kimsenin bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240151 (CK) & #8221919 (soliloquist)
I don't want anybody writing about me.	Hiç kimsenin benim hakkımda yazmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025845 (CK) & #4579817 (duran)
I don't want anyone to play my guitar.	Gitarımı hiç kimsenin çalmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025846 (CK) & #4518791 (deyta)
I don't want my friends to see me cry.	Arkadaşlarımın beni ağlarken görmelerini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246719 (CK) & #7011379 (tulin)
I don't want someone else. I want you.	Başka birini istemiyorum. Seni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025847 (CK) & #4597644 (duran)
I don't want to ask Tom that question.	Tom'a o soruyu sormak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759846 (CK) & #7011595 (tulin)
I don't want to be taken advantage of.	Kullanılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8323317 (Ergulis) & #3529048 (vvv123)
I don't want to be the one to do that.	Onu yapacak kişi ben olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175069 (CK) & #5176894 (duran)
I don't want to blow this opportunity.	Bu fırsatı kaçırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616242 (CK) & #11616422 (deyta)
I don't want to buy any cookies today.	Bugün hiç bisküvi almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025849 (CK) & #3956764 (duran)
I don't want to buy this kind of sofa.	Bu tarz bir kanepe almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400237 (sysko) & #476490 (soliloquist)
I don't want to buy this kind of sofa.	Bu tür bir kanepe satın almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400237 (sysko) & #1034632 (duran)
I don't want to cause you any trouble.	Sana herhangi bir sıkıntı vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298293 (Eldad) & #5303200 (deyta)
I don't want to celebrate my birthday.	Benim doğum günümü kutlamanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1032538 (Brian255) & #3576313 (vvv123)
I don't want to deviate from the plan.	Plandan sapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025850 (CK) & #3956765 (duran)
I don't want to disappoint my friends.	Arkadaşlarımı hayal kırıklığına uğratmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069898 (CK) & #8092194 (tulin)
I don't want to disappoint my parents.	Ebeveynlerimi hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2677065 (Hybrid) & #4604480 (duran)
I don't want to discuss that with Tom.	Onu Tom'la tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799546 (CK) & #5800228 (deyta)
I don't want to do anything right now.	Şu anda hiçbir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848905 (CK) & #5877348 (deyta)
I don't want to drink too much coffee.	Çok fazla kahve içmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3877727 (ashmoran) & #4782986 (deyta)
I don't want to get anyone in trouble.	Birinin başını belaya sokmak istemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025851 (CK) & #4597647 (duran)
I don't want to get married too early.	Çok erken evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252988 (CK) & #1714041 (freefighter)
I don't want to give the wrong answer.	Yanlış yanıt vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025852 (CK) & #3451988 (deyta)
I don't want to go shopping by myself.	Alışverişe yalnız gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777824 (CK) & #3862298 (fgedikli)
I don't want to go through this again.	Bunu tekrar araştırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025853 (CK) & #3956768 (duran)
I don't want to go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915751 (CK) & #5922341 (duran)
I don't want to go to school tomorrow.	Yarın okula gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025855 (CK) & #3467484 (deyta)
I don't want to go to sleep right now.	Şu an uyumaya gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025856 (CK) & #2591285 (meinung44)
I don't want to hear about it anymore.	Artık bunun hakkında duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025857 (CK) & #4597648 (duran)
I don't want to hear any more excuses.	Daha fazla özürler işitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31389 (CK) & #1460764 (duran)
I don't want to hear any of your lies.	Yalanlarından herhangi birini duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025858 (CK) & #4603836 (duran)
I don't want to know what his name is.	Onun adının ne olduğunu bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631374 (Lindoula) & #4455312 (duran)
I don't want to live in a big mansion.	Büyük bir konakta yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909229 (Hybrid) & #3082794 (duran)
I don't want to live with you anymore.	Artık seninle yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887281 (CK) & #4602280 (duran)
I don't want to remember Tom that way.	Tom'u o şekilde hatırlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025859 (CK) & #4545262 (duran)
I don't want to sit alone in the dark.	Karanlığın içinde yalnız oturmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945422 (ddnktr) & #9945651 (SSibelty)
I don't want to speak ill of the dead.	Ölünün arkasından konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627191 (Hybrid) & #4628238 (tornado)
I don't want to speak to anybody else.	Başka kimseyle konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848913 (CK) & #5877331 (deyta)
I don't want to take on any more work.	Daha fazla iş kabul etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54893 (CK) & #1721652 (duran)
I don't want to talk about it anymore.	Artık onun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025860 (CK) & #3448188 (deyta)
I don't want to talk about it further.	Onun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773779 (Spamster) & #4724649 (duran)
I don't want to talk about that today.	Ben bugün o konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497552 (CK) & #4764289 (deyta)
I don't want to talk to Tom right now.	Şu anda Tom'la konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332952 (CK) & #5333964 (deyta)
I don't want to talk to anybody today.	Bugün kimseyle konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2605313 (WestofEden) & #2600489 (neytiri)
I don't want to talk to you about Tom.	Seninle Tom hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936865 (CK) & #5945331 (duran)
I don't want to talk to you right now.	Seninle şu an konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611190 (CK) & #5611266 (duran)
I don't want to waste my time on this.	Bunun için zamanımı boşa harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323311 (CK) & #4600053 (duran)
I don't want to waste my time on this.	Bu konuda zamanımı boşa harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323311 (CK) & #4742003 (duran)
I don't want to watch TV this evening.	Bu akşam televizyon seyretmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246704 (CK) & #8204845 (tulin)
I don't want you eating between meals.	Öğünler arasında yemek yemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953446 (CK) & #1721677 (duran)
I don't want you hanging out with Tom.	Tom'la takılmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839490 (CK) & #3009901 (duran)
I don't want you to change your plans.	Planlarını değiştirmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619715 (CK) & #3692092 (duran)
I don't want you to get your hopes up.	Umutlanmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025862 (CK) & #3956771 (duran)
I don't want you to give me any money.	Bana hiç para vermeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025863 (CK) & #3956816 (duran)
I don't want you to go back to Boston.	Boston'a geri gitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033707 (CK) & #4582575 (duran)
I don't want you to hang out with Tom.	Tom'la takılmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952044 (CK) & #3009901 (duran)
I don't want you to know my real name.	Gerçek adımı bilmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025864 (CK) & #3458738 (deyta)
I don't want you to quit working here.	Burada çalışmayı bırakmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681158 (CK) & #3682394 (vvv123)
I don't want you to say anything else.	Daha da bir şey söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735771 (CK) & #8329699 (Gulo_Luscus)
I don't want you to think I'm unhappy.	Mutsuz olduğumu düşünmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620291 (CK) & #3685640 (duran)
I don't want you to yell at Tom again.	Tom'a tekrar bağırmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826897 (CK) & #3840058 (duran)
I don't want you to yell at Tom again.	Bir daha Tom’a bağırmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826897 (CK) & #8205472 (deyta)
I don't want you two talking about me.	İkinizin benim hakkımda konuşmanızı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042951 (CK) & #4853037 (deyta)
I don't watch TV as much as I used to.	Eskiden izlediğim kadar çok TV izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699200 (CK) & #6701381 (duran)
I don't watch as much TV as I used to.	Eskiden olduğu kadar televizyon izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074327 (CK) & #6074665 (duran)
I don't worry so much about my resume.	Özgeçmişim hakkında çok fazla endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541016 (CK) & #1721688 (duran)
I don't yet know what I'm going to do.	Ne yapacağımı henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187502 (CK) & #4188909 (duran)
I doubt many people actually like Tom.	Birçok kişinin gerçekten de Tom'dan hoşlandığına şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936863 (CK) & #5948141 (Gulo_Luscus)
I drink a glass of milk every morning.	Her sabah bir bardak süt içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660564 (CK) & #6920997 (duran)
I enjoyed myself very much last night.	Geçen gece çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244823 (CK) & #1688313 (freefighter)
I entrusted my property to the lawyer.	Eşyamı avukata teslim ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258281 (CK) & #1721693 (duran)
I especially like the smell of lilacs.	Ben özellikle leylağın kokusunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645695 (Sladey) & #5082649 (duran)
I especially like your chocolate cake.	Özellikle çikolatalı kekini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325183 (CK) & #4575559 (duran)
I expect I'll have to do that for Tom.	Onu Tom için yapmak zorunda kalacağımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921392 (CK) & #3947326 (duran)
I expect nothing less than perfection.	Mükemmelin altında hiçbir şey ummuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172043 (Hybrid) & #4181448 (tornado)
I expected Tom to call, but he didn't.	Tom'un aramasını umuyordum ama aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744368 (CK) & #3105522 (duran)
I failed to get the position I wanted.	Ben, istediğim pozisyonu alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261733 (CK) & #1039397 (duran)
I feel as if I've known Tom for years.	Tom'u yıllardır tanıyormuşum gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533671 (Hybrid) & #3607121 (Katabasis)
I feel as if I've known Tom for years.	Tom'u yıllardır tanıyormuşum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533671 (Hybrid) & #3607122 (Katabasis)
I feel betrayed, but I still like her.	Kendimi ihanete uğramış hissediyorum ama yine de onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369521 (Spamster) & #5307961 (deyta)
I feel exactly the same way as you do.	Tam olarak senin hissettiğin şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529288 (CK) & #4815611 (duran)
I feel happy and at peace with myself.	Mutlu ve kendimle barışık hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948189 (Hybrid) & #3078488 (duran)
I feel like having some pizza tonight.	Canım bu gece biraz pizza yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257607 (CK) & #1721705 (duran)
I feel like taking a day off tomorrow.	Canım yarın bir gün izin almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323406 (CK) & #1721708 (duran)
I feel like things are getting better.	İşler iyiye gidiyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048452 (Hybrid) & #5049599 (duran)
I feel like we've forgotten something.	Bir şeyi unutmuşuz gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285151 (CK) & #12285294 (deyta)
I feel partially responsible for that.	Bundan kısmen sorumlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12286109 (CK) & #12286125 (deyta)
I feel pretty good about the decision.	Karar hakkında kendimi oldukça iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848921 (CK) & #5877319 (deyta)
I feel unsafe walking around at night.	Geceleyin dolaşırken kendimi güvensiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232161 (Hybrid) & #5260596 (deyta)
I fell asleep while I was watching TV.	Ben TV izlerken uyuya kalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335886 (CK) & #5201442 (duran)
I felt I just had to get off the ship.	Ben gemiden inmek zorunda kaldığımı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963188 (CK) & #5573975 (duran)
I felt responsible for Tom's accident.	Tom'un kazası için sorumlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326223 (CK) & #2469569 (duran)
I felt very sad when I heard the news.	Haberi duyduğumda çok üzgün hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50086 (CK) & #1059028 (duran)
I figured it would be difficult to do.	Bunu yapmanın zor olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118625 (CK) & #6159179 (duran)
I figured that you'd enjoy this movie.	Bu filmden hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189989 (CK) & #4930417 (duran)
I finally finished writing the report.	Sonunda raporu yazmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805854 (CK) & #5907934 (duran)
I finally finished writing the report.	Nihayet raporu yazmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805854 (CK) & #6811882 (deyta)
I finally found something worth doing.	Sonunda yapmaya değer bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287265 (CK) & #3956688 (duran)
I finally got a chance to talk to Tom.	Sonunda Tom'la konuşma şansını yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662552 (CK) & #6884787 (duran)
I finally realized what was happening.	Sonunda ne olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131997 (CK) & #5427877 (deyta)
I find the sound of the rain relaxing.	Yağmurun sesini rahatlatıcı buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303409 (Hybrid) & #4615641 (duran)
I finished writing the letter by noon.	Öğleye kadar mektubu yazmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259449 (CK) & #1722251 (duran)
I fired my gun, but missed the target.	Silahımı ateşledim ama hedefi ıskaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735761 (CK) & #8194642 (tulin)
I forgot how beautiful this place was.	Bu yerin ne kadar güzel olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326552 (CK) & #4591476 (duran)
I forgot that Tom didn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşmadığını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044343 (CK) & #4044783 (maydoo)
I forgot the key and went back for it.	Anahtarı unuttum ve onun için geri gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257271 (CK) & #1460768 (duran)
I forgot to ask him what his name was.	Ona adının ne olduğunu sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735729 (CK) & #3754857 (duran)
I forgot to bring an umbrella with me.	Yanımda bir şemsiye getirmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366187 (kemushi69) & #5367779 (deyta)
I forgot to bring my umbrella with me.	Şemsiyemi yanımda getirmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245022 (CK) & #1722259 (duran)
I forgot to do my homework last night.	Dün gece ödevimi yapmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782944 (Hybrid) & #5787009 (duran)
I forgot to explain everything to Tom.	Tom'a her şeyi açıklamayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819359 (CK) & #3933276 (duran)
I forgot to tell Tom about the picnic.	Ben piknik hakkında Tom'a söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202657 (CK) & #4239016 (duran)
I forgot to write my name on the exam.	Ben sınavda adımı yazmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198339 (CK) & #4199597 (deyta)
I found a nice place to have a picnic.	Piknik yapmak için güzel bir yer buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327217 (CK) & #5181559 (duran)
I found an old rusty key in that room.	O odada eski bir paslı anahtar buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6771037 (andresangelini) & #6771714 (deyta)
I found it difficult to read the book.	Kitabı okumak bana zor geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254657 (CK) & #1722265 (duran)
I found it impossible to lift the box.	Ben kutuyu kaldırmayı imkansız buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254612 (CK) & #4933281 (duran)
I found out Tom has a criminal record.	Tom'un bir kriminal kaydı olduğunu keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327220 (CK) & #2468682 (duran)
I found out what's wrong with the car.	Arabanın nesi olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422164 (CK) & #4135679 (duran)
I found something that you might like.	Beğenebileceğiniz bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909715 (CK) & #6203201 (duran)
I found the problem was easy to solve.	Ben problemi, çözülmesi kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4616315 (CK) & #5442335 (deyta)
I found this letter among those books.	Bu mektubu o kitapların arasında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8116945 (lucasmg123) & #8117655 (tulin)
I gave the beggar all the money I had.	Sahip olduğum tüm parayı dilenciye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320358 (Gulliver) & #4843425 (duran)
I get a call from her once in a while.	Arada bir ondan bir çağrı alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255202 (CK) & #1722274 (duran)
I give you plenty of money each month.	Ben sana her ay bol para veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329579 (CK) & #4856168 (deyta)
I give you plenty of money each month.	Sana her ay bolca para veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329579 (CK) & #8577802 (Adopter)
I go to school only three days a week.	Sadece haftada üç gün okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033164 (CK) & #6037906 (duran)
I go to sleep at ten almost every day.	Neredeyse her gün saat onda yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740412 (Amastan) & #4889989 (tulin)
I go to the dentist's every other day.	Günaşırı dişçiye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252484 (CK) & #1722277 (duran)
I go to the library from time to time.	Ben zaman zaman kütüphaneye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258156 (CK) & #1046035 (duran)
I got cold, so I turned on the heater.	Üşüdüm, bu yüzden ısıtıcıyı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190303 (CK) & #1722279 (duran)
I got here about the same time as Tom.	Yaklaşık olarak Tom'la aynı zamanda buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394452 (CK) & #4169834 (duran)
I got injured in the traffic accident.	Trafik kazasında yaralandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254337 (CK) & #1722280 (duran)
I got into the house through a window.	Pencereden eve girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660534 (CK) & #6948717 (duran)
I got lost trying to find the library.	Kütüphaneyi bulmaya çalışırken kayboldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270706 (CK) & #1722281 (duran)
I got married when I was 19 years old.	19 yaşındayken evlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065463 (CK) & #2664321 (Gulo_Luscus)
I got shampoo in my eyes and it hurts.	Gözlerimde şampuan var ve o acıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059400 (CK) & #3061434 (duran)
I got ten dollars from my grandfather.	Dedemden on dolar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104412 (CK) & #4116116 (soliloquist)
I got the news from a reliable source.	Haberi güvenilir bir kaynaktan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254170 (CK) & #1722282 (duran)
I got this job with my teacher's help.	Öğretmenimin yardımıyla bu işi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256315 (CK) & #1722284 (duran)
I got this recipe from my grandmother.	Bu tarifi büyükannemden aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133592 (CK) & #4140733 (soliloquist)
I got this recipe from my grandmother.	Bu tarifi anneannemden almıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133592 (CK) & #8297217 (soliloquist)
I got this vacuum cleaner for nothing.	Bu elektrikli süpürgeyi bedava aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253706 (CK) & #1722288 (duran)
I got up and began clearing the table.	Ayağa kalktım ve masayı temizlemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660525 (CK) & #6980948 (duran)
I got us two tickets to Tom's concert.	Tom'un konseri için bize iki bilet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619999 (CK) & #4070857 (duran)
I graduated from university last year.	Üniversiteden geçen yıl mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256885 (CK) & #1722291 (duran)
I guess I have no choice but to fight.	Sanırım mücadele etmekten başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851247 (CK) & #5864001 (deyta)
I guess I should get home to the wife.	Sanırım eşime ev almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953462 (CK) & #1722293 (duran)
I guess I should've done this earlier.	Sanırım bunu daha önce yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290489 (CK) & #5291211 (duran)
I guess I was expecting a little more.	Sanırım biraz fazla bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723324 (CM) & #5247886 (deyta)
I guess Tom asked the wrong questions.	Sanırım Tom yanlış sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086239 (CK) & #12087871 (deyta)
I guess Tom didn't want to bother you.	Sanırım Tom seni rahatsız etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025865 (CK) & #4597649 (duran)
I guess a kiss is out of the question.	Sanırım bir öpücük söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142899 (CK) & #4572745 (duran)
I guess this has happened a few times.	Bu birkaç kez oldu sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726981 (CM) & #5400738 (deyta)
I guess you get used to it eventually.	Sanırım sonunda buna alışırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189198 (CK) & #5190046 (duran)
I guess you've got a lot of questions.	Sanırım birçok sorunuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330130 (CK) & #4520652 (User20656)
I guess you've got yourself a problem.	Sanırım başına iş açtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663044 (CK) & #7583771 (soliloquist)
I had a feeling I might find you here.	İçimde senin burada bulabileceğime dair bir his vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434340 (CK) & #4111814 (duran)
I had a great vacation. How was yours?	Harika bir tatil geçirdim. Seninki nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407670 (CK) & #2440243 (duran)
I had a hasty breakfast and left home.	Acele bir kahvaltı yaptım ve evden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256854 (CK) & #1722296 (duran)
I had a strange experience last night.	Dün gece garip bir deneyimim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331633 (CK) & #4146845 (deyta)
I had a terrible experience in Boston.	Boston'da korkunç bir tecrübe yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345089 (CK) & #7056246 (soliloquist)
I had a terrible experience in Boston.	Boston'da başıma çok kötü bir olay geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345089 (CK) & #7056250 (soliloquist)
I had a very strange dream last night.	Dün gece çok garip bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683764 (CK) & #6818369 (deyta)
I had a very strange dream last night.	Dün gece çok tuhaf bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683764 (CK) & #6818372 (deyta)
I had an awful time at the conference.	Konferansta berbat bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256562 (CM) & #4911997 (duran)
I had an egg salad sandwich for lunch.	Öğle yemeği için yumurta salatalı bir sandviçim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801167 (Hybrid) & #5571465 (duran)
I had an excellent breakfast at seven.	Yedide mükemmel bir kahvaltı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258353 (CK) & #6171074 (duran)
I had assumed Tom would be here today.	Tom'un bugün burada olacağını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769252 (CK) & #3099364 (duran)
I had completely forgotten about that.	Ben o konuyu tamamen unutmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269893 (Lindoula) & #5426058 (deyta)
I had completely forgotten to do that.	Onu yapmayı tamamen unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736281 (CK) & #4045571 (duran)
I had dinner with a friend last night.	Dün gece bir arkadaşla akşam yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970161 (CK) & #5703549 (duran)
I had forgotten how beautiful you are.	Ne kadar güzel olduğunu unutmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #743229 (darinmex) & #1038182 (duran)
I had intended to visit you yesterday.	Dün seni ziyaret etmeye niyetlenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244359 (CK) & #1050916 (duran)
I had my camera repaired at that shop.	O dükkânda kameramı tamir ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67931 (CK) & #1460772 (duran)
I had my eyes checked three weeks ago.	Üç hafta önce gözlerimi kontrol ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153894 (CK) & #4928275 (duran)
I had my secretary run off ten copies.	Sekreterime on kopya yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317842 (CK) & #1722298 (duran)
I had my thirtieth birthday last week.	Geçen hafta otuzuncu doğum günüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3117928 (patgfisher) & #4726389 (duran)
I had never seen her before that time.	O zamandan önce onu asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254438 (CK) & #1460877 (duran)
I had no choice but to take the plane.	Uçağa binmekten başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44363 (CK) & #1722300 (duran)
I had no difficulty breaking the lock.	Kilidi kırmakta zorlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239405 (CK) & #1722303 (duran)
I had no idea that Tom should do that.	Tom'un bunu yapması gerektiği hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825745 (CK) & #6862270 (duran)
I had no idea that things were so bad.	İşlerin çok kötü olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8188371 (CK) & #4897653 (duran)
I had no idea you didn't like carrots.	Havuç sevmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952080 (CK) & #3009731 (duran)
I had no idea you knew how to do that.	Onu nasıl yapacağını bildiğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146375 (CK) & #6147514 (duran)
I had no trouble finding Tom's office.	Tom'un ofisini bulmakta hiçbir sorun yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148549 (CK) & #5148564 (duran)
I had no way of knowing where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu bilmenin hiçbir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726806 (CM) & #5267894 (deyta)
I had nothing to do with that problem.	Benim o sorunla bir ilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887338 (CK) & #5535563 (duran)
I had nothing to do with the accident.	Kazayla bir ilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254418 (CK) & #1714113 (freefighter)
I had some work that needed finishing.	Bitirmem gereken işlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331731 (CK) & #4879374 (dursun)
I had the waiter bring us some coffee.	Garsona bize biraz kahve getirttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253196 (CK) & #1722304 (duran)
I had to carry Tom's suitcase for him.	Tom'un bavulunu onun için taşımak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331763 (CK) & #2468290 (duran)
I had to drive myself to the hospital.	Hastaneye kendim gitmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849441 (CK) & #6849685 (duran)
I had to finish the work by yesterday.	Ben düne kadar işi bitirmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257747 (CK) & #1163800 (duran)
I had to get something out of the car.	Arabadan bir şey almak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331800 (CK) & #4579468 (duran)
I had to make a list of things to buy.	Alınacak şeylerin bir listesini yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331838 (CK) & #4788782 (duran)
I had to make sure nothing went wrong.	Hiçbir şeyin aksamadığından emin olmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331840 (CK) & #5353405 (duran)
I had to throw most of my things away.	Eşyalarımın çoğunu atmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331876 (CK) & #4762369 (soliloquist)
I had trouble finding a place to live.	Yaşamak için bir yer bulmakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528822 (CK) & #6557921 (duran)
I had trouble finding a place to park.	Park edecek bir yer bulmakta zorluk yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703975 (CK) & #6704878 (deyta)
I had wanted to catch the first train.	İlk trene binmek istemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257943 (CK) & #1460879 (duran)
I hate being alone on Valentine's Day.	Sevgililer Gününde yalnız olmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208682 (CK) & #4861242 (deyta)
I have a bowl of cereal every morning.	Her sabah bir kase tahıl yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602412 (trieuho) & #4710453 (duran)
I have a business proposition for you.	Sana bir iş teklifim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358672 (CK) & #3678716 (deyta)
I have a coat, but I don't have a hat.	Ceketim var ama şapkam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453423 (CM) & #3370309 (deyta)
I have a different opinion than yours.	Seninkinden farklı bir düşüncem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215524 (Eldad) & #3678884 (deyta)
I have a dim memory of my grandmother.	Büyükannemi hayal meyal hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259159 (CK) & #1172009 (duran)
I have a doctor's appointment at 2:30.	2.30'da doktor randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660507 (CK) & #7361843 (duran)
I have a few friends living in Boston.	Boston'da yaşayan birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024333 (CK) & #3029255 (duran)
I have a firm belief in his innocence.	Onun masum olduğuna dair sıkı bir inancım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28939 (CK) & #5332763 (deyta)
I have a fish bone stuck in my throat.	Boğazıma kılçık takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391483 (niceguydave) & #4886143 (dursun)
I have a friend who cuts his own hair.	Kendi saçını kesen bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698332 (CK) & #3699016 (vvv123)
I have a good many things to do today.	Bugün yapacak oldukça çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321822 (CK) & #1460883 (duran)
I have a granddaughter about your age.	Yaklaşık senin yaşında bir kız torunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358730 (CK) & #4458734 (duran)
I have a guilty conscience about that.	Onun hakkında vicdan azabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254400 (CK) & #4832442 (duran)
I have a hundred dollars in my pocket.	Cebimde yüz dolar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11232321 (ddnktr) & #11232853 (janTuki)
I have a kid that goes to high school.	Liseye giden bir çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849321 (CK) & #5873740 (deyta)
I have a lot of books about astronomy.	Astronomiyle ilgili bir sürü kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399179 (CK) & #8399413 (soliloquist)
I have a lot of fun when I'm with Tom.	Tom'la beraber olduğumda çok eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522044 (CK) & #3786827 (duran)
I have a lot of passwords to remember.	Hatırlanacak birçok şifrem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426633 (Eldad) & #4834435 (deyta)
I have a map in the glove compartment.	Torpido gözünde bir haritam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851254 (CK) & #5863981 (deyta)
I have a new camera I want you to see.	Görmeni istediğim yeni bir kameram var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033708 (CK) & #4599760 (duran)
I have a package here for Tom Jackson.	Burada Tom Jackson için bir paketim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528821 (CK) & #6557922 (duran)
I have a part-time job at a drugstore.	Bir eczanede yarı zamanlı bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660495 (CK) & #6783546 (deyta)
I have a personal matter to attend to.	Katılacak kişisel bir meselem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358776 (CK) & #4926606 (duran)
I have a surprise for you, sweetheart.	Senin için bir sürprizim var, tatlım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387555 (Hybrid) & #5811940 (duran)
I have a very good feeling about this.	Bu konuda çok iyi bir duygum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358839 (CK) & #3949636 (duran)
I have an appointment with him at six.	Altıda onunla bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72436 (CK) & #1722309 (duran)
I have an appointment with the doctor.	Doktorla randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436657 (lukaszpp) & #4732432 (duran)
I have an aunt who lives in Australia.	Avustralya'da yaşayan bir teyzem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528820 (CK) & #6557923 (duran)
I have brought you what you asked for.	İstediğini sana getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663911 (CK) & #4921549 (duran)
I have considered that very carefully.	Bunu çok dikkatlice düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047723 (CK) & #4906319 (duran)
I have good news and bad news for you.	Sana bir iyi, bir de kötü haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8460242 (shekitten) & #8460218 (soliloquist)
I have heard nothing from him of late.	Son zamanlarda ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243826 (CM) & #1457176 (duran)
I have heard that song sung in French.	O şarkının Fransızca söylenildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318692 (CK) & #1433915 (duran)
I have known her since she was a baby.	Onu bebekliğinden beri tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261056 (CK) & #1722315 (duran)
I have less and less time for reading.	Okumak için gittikçe daha az zamanım oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280612 (CK) & #1753687 (freefighter)
I have many books that I haven't read.	Okumadığım çok kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3816869 (Hybrid) & #4759492 (tulin)
I have many other things I have to do.	Yapmam gereken daha başka şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435776 (CK) & #6463735 (duran)
I have many other things I need to do.	Yapmam gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435775 (CK) & #2046314 (duran)
I have many other things I want to do.	Yapmak istediğim çok şey daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435774 (CK) & #6463737 (duran)
I have more skirts than my big sister.	Ablamdan daha fazla eteğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170143 (Lindoula) & #5448497 (deyta)
I have mosquito bites all over my arm.	Kolumun her tarafında sivrisinek ısırıkları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992014 (CK) & #1444071 (duran)
I have never seen her help her father.	Onun onun babasına yardım ettiğini asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261069 (CK) & #1460886 (duran)
I have no idea how Tom came to Boston.	Tom'un Boston'a nasıl geldiği hakkında bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735469 (CK) & #7950330 (soliloquist)
I have no idea how Tom came to Boston.	Tom Boston'a nasıl gelmiş, hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735469 (CK) & #7950332 (soliloquist)
I have no idea what I should be doing.	Ne yapmam gerektiğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619037 (CK) & #3859493 (duran)
I have no idea what I'm going to wear.	Ne giyeceğim konusunda fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356553 (Hybrid) & #5356769 (duran)
I have no idea what I'm talking about.	Ne hakkında konuştuğum hususunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4590019 (Hybrid) & #5116134 (duran)
I have no idea what has happened here.	Burada ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641199 (CK) & #5453337 (duran)
I have no idea when I need to do that.	Bunu ne zaman yapmam gerektiği konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660480 (CK) & #6862047 (duran)
I have no idea where Tom and Mary are.	Tom ve Mary'nin nerede olduğuna dair hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360134 (CK) & #2454674 (duran)
I have no idea who took your suitcase.	Senin valizini kimin aldığı konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613091 (CK) & #5614252 (duran)
I have no idea. That's why I'm asking.	Hiçbir fikrim yok. Bu nedenle soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263646 (xellugis) & #5296152 (deyta)
I have no intention of voting for Tom.	Tom için oy vermeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851220 (CK) & #5864056 (deyta)
I have no knowledge about their plans.	Onların planları hakkında bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681313 (Source_VOA) & #1722324 (duran)
I have no money to buy the dictionary.	Sözlüğü alacak kadar param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46938 (CK) & #723938 (deyta)
I have no more than 1,000 yen with me.	Yanımda 1,000 yenden daha fazla yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255961 (CK) & #1224339 (duran)
I have no objection to you doing that.	Bunu yapmana bir itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888987 (CK) & #6895371 (duran)
I have no one else to turn to but you.	Senden başka yardımını isteyecek kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960974 (CK) & #6963307 (duran)
I have no pen to write my letter with.	Mektubumu yazmak için hiç kalemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249917 (CK) & #1722325 (duran)
I have no problem letting others help.	Başkalarının yardım etmesine izin vermekte sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663043 (CK) & #6203375 (duran)
I have not been studying for two days.	İki gündür eğitim görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252533 (CK) & #1722327 (duran)
I have not heard from her for a month.	Ben bir ay boyunca ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308159 (CK) & #1262580 (duran)
I have nothing to do with the scandal.	Skandalla hiçbir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254146 (CK) & #1722347 (duran)
I have nothing to do with this matter.	Bu hususla hiçbir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59009 (CK) & #1722350 (duran)
I have numerous books on my bookshelf.	Kitaplığımda bir sürü kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697745 (shanghainese) & #2817890 (duran)
I have often been asked that question.	O soru bana sık sık soruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810612 (CM) & #1009821 (duran)
I have other things I should be doing.	Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733851 (CK) & #3774354 (duran)
I have plans to go to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919479 (CK) & #6965119 (duran)
I have plans to go to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a gitmek için planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919479 (CK) & #6965120 (duran)
I have some butterflies in my stomach.	Yüreğim pır pır ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274955 (CK) & #1722355 (duran)
I have some questions I'd like to ask.	Sormak istediğim bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952155 (CK) & #3009631 (duran)
I have some things I need to tell you.	Sana söylemem gereken bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641198 (CK) & #5491401 (duran)
I have something I want to say to you.	Sana söylemek istediğim bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433811 (CK) & #1722357 (duran)
I have something I'd like to show you.	Sana göstermek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596461 (CK) & #3703628 (duran)
I have something more important to do.	Yapacak daha önemli bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360353 (CK) & #2924912 (duran)
I have something that I'd like to say.	Söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287264 (CK) & #3769722 (duran)
I have something to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapacak bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952160 (CK) & #3009610 (duran)
I have something to say to all of you.	Hepinize söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641197 (CK) & #4670676 (duran)
I have something to talk to you about.	Seninle konuşacak bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360360 (CK) & #2927470 (duran)
I have something very special planned.	Çok özel planlanmış bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721619 (CM) & #4623126 (duran)
I have three beautiful granddaughters.	Üç tane güzel kız torunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999693 (CK) & #5003987 (duran)
I have three brothers and two sisters.	Üç erkek kardeşim ve iki kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698431 (CK) & #6789891 (deyta)
I have to admit that I'm a bit stingy.	Biraz cimri olduğumu kabul etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858968 (CK) & #5859857 (duran)
I have to be back in Boston by Monday.	Pazartesiye kadar tekrar Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360436 (CK) & #2921502 (duran)
I have to be back in Boston by Monday.	Pazartesiye kadar tekrar Boston'da olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360436 (CK) & #2921515 (duran)
I have to be back in Boston by Monday.	Pazartesiye kadar Boston'da olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360436 (CK) & #2921527 (duran)
I have to be in Boston in the morning.	Sabahleyin Boston'da olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330299 (CK) & #4199506 (duran)
I have to buy some Christmas presents.	Birkaç noel hediyesi almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805858 (CK) & #6811736 (deyta)
I have to change into my work clothes.	İş kıyafelerimi giymek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887374 (CK) & #4674534 (duran)
I have to find out what that music is.	O müziğin ne olduğunu öğrenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727079 (CM) & #4040837 (deyta)
I have to get off at the next station.	Bir sonraki istasyonda inmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555306 (Megz) & #6555999 (deyta)
I have to get up quite early tomorrow.	Yarın oldukça erken kalkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #668541 (Eldad) & #4675808 (duran)
I have to go on a diet to lose weight.	Kilo kaybetmek için diyete başlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260057 (CK) & #4227067 (duran)
I have to go to the bank this morning.	Bu sabah bankaya gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777877 (crana) & #4508444 (tulin)
I have to go to the hospital tomorrow.	Yarın hastaneye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132505 (CK) & #4142251 (duran)
I have to go to the little boys' room.	Küçük çocukların odasına gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360528 (CK) & #2927422 (duran)
I have to go to the little boys' room.	Küçük çocukların odasına gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360528 (CK) & #2927437 (duran)
I have to go to the little boys' room.	Küçük çocukların odasına gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360528 (CK) & #2927439 (duran)
I have to have a little chat with Tom.	Tom'la biraz sohbet etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725117 (CM) & #4720665 (duran)
I have to memorize a lot of passwords.	Birçok şifre ezberlemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426626 (Eldad) & #2760876 (User20656)
I have to pay a little more attention.	Biraz daha dikkat etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324793 (CK) & #1722360 (duran)
I have to prepare for my presentation.	Sunumum için hazırlanmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734964 (CK) & #3766558 (duran)
I have to put a stamp on the envelope.	Zarfın üzerine bir pul koymak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319645 (CK) & #4180089 (deyta)
I have to remember to mail the letter.	Mektubu postalamayı unutmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457117 (CK) & #1651666 (duran)
I have to replace the radio's battery.	Radyonun pilini değiştirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009269 (AOCinJAPAN) & #5138337 (duran)
I have to say goodbye to a few people.	Birkaç kişiyle vedalaşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362106 (CK) & #4901806 (duran)
I have to say goodbye to some friends.	Bazı arkadaşlarla vedalaşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267006 (_undertoad) & #4590918 (duran)
I have to stay up all night and study.	Bütün gece ayakta kalmak ve çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379865 (CK) & #5380423 (duran)
I have to stop that. It's a bad habit.	Bunu bırakmak zorundayım. Kötü bir alışkanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440993 (CK) & #4746586 (deyta)
I have to talk to Tom about something.	Bir şey hakkında Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360593 (CK) & #2452674 (duran)
I have to tell Tom the truth tomorrow.	Tom'a yarın gerçeği anlatmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944427 (CK) & #6959271 (duran)
I have trouble getting along with Tom.	Benim Tom ile geçinme sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641196 (CK) & #5540359 (duran)
I have two brothers and three sisters.	İki erkek kardeşim ve üç kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781323 (Shishir) & #876232 (duran)
I haven't actually been to Boston yet.	Henüz gerçekten Boston'da bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358859 (CK) & #3752103 (duran)
I haven't always had friends like Tom.	Her zaman Tom gibi arkadaşlarım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358938 (CK) & #2455043 (duran)
I haven't been able to open this door.	Bu kapıyı açamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359033 (CK) & #2935815 (duran)
I haven't been eating out much lately.	Son zamanlarda dışarıda çok yemek yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830590 (CK) & #4607135 (duran)
I haven't been fishing in a long time.	Uzun zamandır balık tutmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522693 (CK) & #7522851 (duran)
I haven't been to Boston, but Tom has.	Boston'a gitmedim ama Tom gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528819 (CK) & #6557924 (duran)
I haven't danced since I was thirteen.	On üç yaşından beri dans etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818036 (CK) & #5818449 (deyta)
I haven't decided yet if I want to go.	Gitmek isteyip istemediğime henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025866 (CK) & #4582531 (duran)
I haven't done that since high school.	Bunu liseden beri yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359469 (CK) & #2725712 (freefighter)
I haven't done that since high school.	Bunu liseden beri yapmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359469 (CK) & #2725727 (freefighter)
I haven't done this since high school.	Liseden beri bunu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433368 (Hybrid) & #3867238 (duran)
I haven't gotten over my bad cold yet.	Kötü üşütmemi henüz atlatamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449752 (CK) & #1722363 (duran)
I haven't had a drink in three months.	Üç aydır içki içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11189973 (CK) & #11190014 (janTuki)
I haven't had anything to eat all day.	Bütün gün yiyecek hiçbir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192212 (acbarbosa) & #5571305 (duran)
I haven't had one complaint about Tom.	Tom hakkında bir şikayetim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499521 (CK) & #5706490 (duran)
I haven't had to pay for anything yet.	Henüz bir şey için para ödemem gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851261 (CK) & #6197725 (duran)
I haven't played my guitar in a while.	Bir süredir gitarımı çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229533 (CK) & #5233349 (duran)
I haven't played the ukulele in years.	Yıllardır ukulele çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050653 (CK) & #4818310 (deyta)
I haven't put on all that much weight.	Ben o kadar çok kilo almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288470 (CK) & #5291275 (duran)
I haven't read "War and Peace" either.	"Savaş ve Barışı" ben de okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592657 (WestofEden) & #2594500 (meinung44)
I haven't read any of these books yet.	Bu kitaplardan herhangi birini henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126214 (CK) & #6130501 (duran)
I haven't read that book, but Tom has.	O kitabı okumadım, ama Tom okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528818 (CK) & #6557926 (duran)
I haven't really figured that out yet.	Gerçekten henüz onu çözemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360222 (CK) & #4436589 (duran)
I haven't really thought about it yet.	Aslında henüz o konuyu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851268 (CK) & #5863898 (deyta)
I haven't replied to Tom's letter yet.	Tom'un mektubuna henüz cevap yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871805 (mervert1) & #3643341 (vvv123)
I haven't seen Tom since his birthday.	Tom'u doğum gününden beri görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360283 (CK) & #2454633 (duran)
I haven't seen Tom very much recently.	Son günlerde Tom'u çok görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587442 (CK) & #5587542 (duran)
I haven't seen anything of her lately.	Onu son günlerde hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18721 (CK) & #4763755 (deyta)
I haven't seen anything of him lately.	Son zamanlarda onu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243748 (CK) & #1704062 (freefighter)
I haven't seen you around here before.	Daha önce seni buralarda görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360289 (CK) & #2925081 (duran)
I haven't spoken with Tom for a while.	Bir süredir Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898603 (CK) & #4759357 (deyta)
I haven't translated the document yet.	Belgeyi henüz çevirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345068 (CK) & #7011101 (tulin)
I haven't translated the document yet.	Dokümanı henüz çevirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345068 (CK) & #7011102 (tulin)
I haven't written anything for months.	Aylardır bir şey yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198340 (CK) & #4209879 (duran)
I haven't yet read all of these books.	Ben henüz bu kitapların hepsini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5926990 (CK) & #5928346 (duran)
I hear from Tom at least once a month.	Tom'dan en az ayda bir kez haber alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663910 (CK) & #4685598 (duran)
I hear from my mother once in a while.	Ara sıra annemden haber alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320542 (CK) & #1460889 (duran)
I hear that Tom can speak French well.	Tom'un Fransızcayı iyi konuşabildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033222 (CK) & #6038230 (duran)
I hear that she's in the hospital now.	Onun şimdi hastanede olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408961 (CK) & #1722366 (duran)
I hear you are taking English lessons.	İngilizce dersler aldığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26220 (CK) & #1722367 (duran)
I hear you don't have to go to Boston.	Boston'a gitmek zorunda olmadığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024322 (CK) & #3029275 (duran)
I heard Tom and Mary talking about it.	Tom ve Mary'nin onun hakkında konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360769 (CK) & #2452618 (duran)
I heard Tom laughing in the next room.	Tom'un yan odada güldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183754 (CK) & #4861426 (deyta)
I heard a dog barking in the distance.	Uzakta bir köpeğin havladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25860 (CK) & #1722369 (duran)
I heard about the problems Tom caused.	Tom'un neden olduğu sorunarı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887398 (CK) & #4879259 (dursun)
I heard from Tom that Mary didn't win.	Mary'nin kazanamadığını Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356453 (CK) & #6369381 (duran)
I heard that Tom and Mary got married.	Tom ve Mary'nin evlendiklerini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952216 (CK) & #3009490 (duran)
I heard that Tom doesn't sing anymore.	Tom'un artık şarkı söylemediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799550 (CK) & #5800224 (deyta)
I heard that Tom doesn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşmadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952223 (CK) & #3008987 (duran)
I heard that Tom doesn't swim anymore.	Tom'un artık yüzmediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952224 (CK) & #3008989 (duran)
I heard that Tom has a secret admirer.	Tom'un gizli bir hayranı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812030 (CK) & #6819381 (duran)
I heard that Tom is a terrific kisser.	Tom'un müthiş bir öpücü olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952226 (CK) & #3008999 (duran)
I heard that Tom won the spelling bee.	Tom'un yazım yarışmasını kazandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936129 (CK) & #2946860 (duran)
I heard that Tom won the spelling bee.	Duyduğuma göre heceleme yarışmasını Tom kazanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936129 (CK) & #7861643 (soliloquist)
I heard that he bought a new computer.	Onun yeni bir bilgisayar aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299860 (CK) & #1722370 (duran)
I heard that you bought a hockey team.	Senin bir hokey takımı satın aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724753 (CM) & #5552722 (deyta)
I heard that you kissed Tom yesterday.	Dün Tom'u öptüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435773 (CK) & #6462051 (duran)
I heard that you want to learn French.	Fransızca öğrenmek istediğinizi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106063 (CK) & #6106207 (duran)
I heard the children singing together.	Çocukların beraberce şarkı söylediklerini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257964 (CK) & #1720743 (freefighter)
I heard you might be moving to Boston.	Boston'a taşınabileceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360814 (CK) & #2921375 (duran)
I heard you were looking for a lawyer.	Bir avukat aradığınızı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360832 (CK) & #4933471 (duran)
I helped the old man cross the street.	Yaşlı adamın caddeyi geçmesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731588 (sharptoothed) & #4390274 (duran)
I honestly didn't know what to expect.	Dürüstçe ne bekleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497551 (CK) & #4963370 (duran)
I hope I can go home for the holidays.	Umarım tatil için eve gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435772 (CK) & #6463738 (duran)
I hope I didn't make a fool of myself.	Umarım kendimi aptal yerine koymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337394 (Hybrid) & #5355951 (duran)
I hope I find someone who can help us.	Umarım bize yardım edebilecek birini bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329952 (CK) & #4201914 (duran)
I hope I get a chance to go to Boston.	Umarım Boston'a gitme şansını yakalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937023 (CK) & #5942876 (duran)
I hope I get a chance to visit Boston.	Umarım Boston'u ziyaret etme şansını yakalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937021 (CK) & #5942871 (duran)
I hope I make a good first impression.	Umarım, güzel bir ilk izlenim bırakırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436751 (CK) & #3437441 (yavuz)
I hope I'm in time for the last train.	Umarım son trene zamanında yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952278 (CK) & #3008776 (duran)
I hope Tom and I don't hurt ourselves.	Umarım Tom ve ben kendimize zarar vermeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547206 (CK) & #6547518 (duran)
I hope Tom and Mary are still friends.	Umarım Tom ve Mary hala arkadaştırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12742480 (CK) & #12743867 (deyta)
I hope Tom and Mary don't get married.	Umarım Tom ve Mary evlenmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809008 (CK) & #12049228 (deyta)
I hope Tom and Mary eat lunch with us.	Umarım Tom ve Mary bizimle öğle yemeği yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435771 (CK) & #6463739 (duran)
I hope Tom doesn't do anything stupid.	Tom'un aptalca bir şey yapmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663909 (CK) & #4685594 (duran)
I hope Tom doesn't get the wrong idea.	Tom'un yanlış fikre kapılmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360904 (CK) & #2452457 (duran)
I hope Tom doesn't have to go to jail.	Umarım Tom hapse girmek zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124022 (CK) & #6208771 (duran)
I hope Tom doesn't tell us to do that.	Umarım Tom bunu yapmamızı söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243207 (CK) & #6893858 (duran)
I hope Tom isn't motivated to do that.	Umarım Tom bunu yapmak için motive olmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243186 (CK) & #7147574 (duran)
I hope Tom's doing better than we are.	Tom'un bizim yaptığımızdan daha iyisini yaptığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360927 (CK) & #2452366 (duran)
I hope everyone knows what this means.	Umarım herkes bunun ne anlama geldiğini biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955256 (zahurdias) & #7207992 (soliloquist)
I hope everyone will be here tomorrow.	Yarın herkesin burada olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499391 (CK) & #4640026 (duran)
I hope it doesn't rain this afternoon.	Umarım bu öğleden sonra yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435769 (CK) & #4128967 (deyta)
I hope no one saw me break the window.	Camı kırdığımı inşallah kimse görmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282097 (CK) & #8334121 (soliloquist)
I hope that I don't regret doing this.	Umarım bunu yaptığıma pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888980 (CK) & #6585155 (duran)
I hope that Tom knows how lucky he is.	Umarım Tom ne kadar şanslı olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131074 (CK) & #3008780 (duran)
I hope that Tom will agree to do that.	Umarım Tom bunu yapmayı kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342831 (CK) & #6926274 (duran)
I hope that Tom will be happy forever.	Umarım Tom sonsuza dek mutlu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812054 (CK) & #6817400 (duran)
I hope that all your dreams come true.	Umarım tüm hayallerin gerçekleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155743 (freddy1) & #7007004 (duran)
I hope that doesn't ever happen again.	Umarım bir daha asla olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851275 (CK) & #5863885 (deyta)
I hope that you won't have to do that.	Umarım bunu yapmak zorunda kalmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810126 (CK) & #9809961 (soliloquist)
I hope the bread keeps until tomorrow.	Umarım ekmek yarına kadar dayanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167704 (CK) & #1982693 (freefighter)
I hope the new version comes out soon.	Yeni versiyonun yakında çıkacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167749 (CK) & #1722371 (duran)
I hope the rain will stop by tomorrow.	Umarım yağmur yarına kesilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538200 (CK) & #10539366 (soliloquist)
I hope the rain will stop by tomorrow.	Umarım yağmur yarına dinmiş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538200 (CK) & #10539367 (soliloquist)
I hope this wasn't a waste of my time.	Umarım bu bir zaman kaybı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952279 (CK) & #3008777 (duran)
I hope to build a new house next year.	Gelecek yıl yeni bir ev yapmayı ümid ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325135 (CK) & #1460892 (duran)
I hope to see Tom while I'm in Boston.	Boston'dayken Tom'u görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528817 (CK) & #6557927 (duran)
I hope we can finish this before 2:30.	Bunu 2.30'dan önce bitirebileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618465 (CK) & #3703506 (duran)
I hope we don't have to wait too long.	Umarım çok uzun süre beklemek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435768 (CK) & #6463741 (duran)
I hope we never have to do that again.	Umarım bir daha asla onu yapmak zorunda kalmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113223 (CK) & #6113258 (deyta)
I hope we never need to do that again.	Umarım onu bir daha yapmamız gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113227 (CK) & #6113253 (deyta)
I hope we'll be able to keep in touch.	Umarım irtibatlaşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276635 (CK) & #1701646 (freefighter)
I hope we'll be able to keep in touch.	Görüşebileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276635 (CK) & #1757791 (duran)
I hope you don't say something stupid.	Umarım aptalca bir şey yapmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711912 (CK) & #3177632 (duran)
I hope you don't say something stupid.	Umarım aptalca bir şey söylemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711912 (CK) & #3177697 (duran)
I hope you found something in the end.	Sonunda bir şey bulduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199364 (CM) & #4652796 (duran)
I hope you had a great time in Boston.	Umarım Boston'da harika zaman geçirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528816 (CK) & #6554776 (duran)
I hope you have a good time in Boston.	Umarım Boston'da eğlendiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528815 (CK) & #6557928 (duran)
I hope you haven't been bothering Tom.	Tom'u rahatsız etmediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396106 (CK) & #2449276 (duran)
I hope you like tuna noodle casserole.	Erişteli ton balığı güvecini sevdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722571 (CM) & #5158900 (duran)
I hope you'll be able to see Tom soon.	Umarım yakında Tom'u görebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952291 (CK) & #3008769 (duran)
I hope you'll get over your cold soon.	Yakında soğuk algınlığını atlatacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252127 (CK) & #1722373 (duran)
I hope you're enjoying your stay here.	Burada kalışınızın tadını çıkardığınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61492 (CK) & #1722374 (duran)
I hope you're not planning to do that.	Onu yapmayı planlamadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126212 (CK) & #6130508 (duran)
I hoped you'd understand what I meant.	Umarım ne demek istediğimi anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287396 (CK) & #5309643 (deyta)
I hoped you'd understand what I meant.	Ne demek istediğimi anlayacağını umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287396 (CK) & #5309644 (deyta)
I inspired my students to work harder.	Öğrencilerimi daha çok çalışmaları için telkin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258993 (CK) & #1722375 (duran)
I intend to stay at a five-star hotel.	Beş yıldızlı bir otelde kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398459 (Eldad) & #3771770 (duran)
I introduced my father to the teacher.	Babamı öğretmenle tanıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261559 (CK) & #1722376 (duran)
I ironed out the wrinkles in my pants.	Pantolonumdaki kırışıklıkları ütüledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254039 (CK) & #1722377 (duran)
I joined the university robotics club.	Üniversitenin robot kulübüne katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9638169 (shekitten) & #9557571 (TR724)
I just assumed that you wouldn't mind.	Ben sadece senin için bir sakıncası olmayacağını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189394 (CK) & #5529658 (duran)
I just called to see how you're doing.	Sadece nasıl olduğunu anlamak için aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952300 (CK) & #3008758 (duran)
I just came along to keep Tom company.	Sadece Tom'a arkadaşlık etmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361048 (CK) & #2452325 (duran)
I just can't memorize students' names.	Sadece öğrencilerin isimlerini ezberleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38712 (CK) & #1722379 (duran)
I just can't understand you sometimes.	Seni bazen sadece anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362118 (CK) & #4681433 (maydoo)
I just did what my boss told me to do.	Ben sadece patronumun yapmamı söylediği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422636 (Hybrid) & #5474757 (duran)
I just didn't think Tom would do that.	Sadece Tom'un onu yapacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848155 (CK) & #5878575 (deyta)
I just don't find you that attractive.	Ben sadece seni o kadar da çekici bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723589 (CM) & #5250410 (deyta)
I just don't know what to do with Tom.	Sadece Tom'la ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522053 (CK) & #4087474 (duran)
I just don't like getting left behind.	Sadece geride bırakılmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009281 (CK) & #4575821 (duran)
I just don't think Tom understands it.	Ben sadece Tom'un onu anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497550 (CK) & #5568865 (duran)
I just don't want anybody to get hurt.	Sadece herhangi birinin yaralanmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025867 (CK) & #4597651 (duran)
I just don't want our luck to run out.	Ben sadece şansımızın bitmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025868 (CK) & #5358840 (duran)
I just don't want to see you get hurt.	Ben sadece zarar görmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025869 (CK) & #4603838 (duran)
I just haven't been able to reach Tom.	Az önce Tom'a ulaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362248 (CK) & #2450206 (duran)
I just hope I don't bore you too much.	Umarım seni çok fazla sıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6388430 (CK) & #6392194 (duran)
I just hope Tom doesn't get too close.	Umarım Tom çok fazla yaklaşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372757 (CK) & #5900002 (duran)
I just need to ask Tom some questions.	Sadece Tom'a bazı sorular sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372826 (CK) & #4739122 (duran)
I just need to ask you some questions.	Sadece sana bazı sorular sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372827 (CK) & #4824648 (duran)
I just needed to do something for Tom.	Sadece Tom için bir şey yapmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372859 (CK) & #4321753 (duran)
I just realized something interesting.	Sadece ilginç bir şey fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724046 (CM) & #4619920 (duran)
I just really need to be with you now.	Ben sadece gerçekten şimdi seninle olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372881 (CK) & #3845379 (duran)
I just received a phone call from Tom.	Tom'dan az önce bir telefon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013314 (CK) & #6014304 (deyta)
I just sent you a present in the mail.	Ben sadece sana postayla bir hediye gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203682 (CM) & #5308765 (deyta)
I just started working here yesterday.	Daha dün burada çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528814 (CK) & #6557929 (duran)
I just talked to the person in charge.	Sadece sorumlu kişiyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373988 (CK) & #4321758 (duran)
I just thought you might want to talk.	Sadece konuşmak isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025870 (CK) & #4596143 (duran)
I just told Tom why I didn't like him.	Ondan niçin hoşlanmadığımı az önce Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210468 (CK) & #2633688 (duran)
I just took a bite from a wormy apple.	Kurtlanmış elmadan sadece bir ısırık aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370524 (Lepotdeterre) & #4446906 (duran)
I just want a little more information.	Ben sadece biraz daha bilgi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205480 (CK) & #5206129 (duran)
I just want to ask you some questions.	Sadece sana bazı sorular sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025871 (CK) & #4596147 (duran)
I just want to find out what happened.	Sadece ne olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968258 (Hybrid) & #2815785 (duran)
I just want to get a little fresh air.	Sadece biraz temiz hava almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025872 (CK) & #3595628 (deyta)
I just want to hear you talk about it.	Sadece bunun hakkında konuştuğunu dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025873 (CK) & #4597652 (duran)
I just want to know who's in the room.	Sadece odada kim olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374052 (CK) & #4321766 (duran)
I just want to look at it, that's all.	Sadece ona bakmak istiyorum, hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025874 (CK) & #3803819 (vvv123)
I just want to look at what Tom wrote.	Sadece Tom'un yazdıklarına bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374055 (CK) & #4824439 (duran)
I just want to make sure we all agree.	Sadece hepimizin katıldığından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025875 (CK) & #4597654 (duran)
I just want to say that I believe you.	Sadece sana inandığımı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025876 (CK) & #4590967 (duran)
I just want to say you did a good job.	Sadece iyi bir iş yaptığını söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025877 (CK) & #4591082 (duran)
I just wanted to listen to some music.	Ben sadece biraz müzik dinlemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140170 (CK) & #1166299 (duran)
I just wanted to make sure Tom was OK.	Sadece Tom'un iyi olduğundan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635800 (CK) & #4068160 (duran)
I just wanted to see if I could do it.	Sadece onu yapabilip yapamayacağımı görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330390 (CK) & #3956698 (duran)
I just wanted to see what it was like.	Ben sadece onun nasıl olduğunu görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184422 (Hybrid) & #3210713 (duran)
I just wanted to stand here by myself.	Ben sadece burada yalnız başıma durmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374110 (CK) & #5520552 (duran)
I just wanted to tell Tom I loved him.	Sadece Tom'a onu sevdiğimi söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202656 (CK) & #4239013 (duran)
I just wanted to thank you personally.	Sadece sana kişisel olarak teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374123 (CK) & #4647340 (maydoo)
I just wish I could remember who I am.	Sadece kim olduğumu hatırlayabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724743 (CM) & #3775752 (duran)
I just wish I could remember who I am.	Keşke sadece kim olduğumu hatırlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724743 (CM) & #3775754 (duran)
I just wish I knew what to say to Tom.	Sadece Tom'a ne söyleyeceğimi bilmemi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134461 (CK) & #4139723 (duran)
I kind of worry about stuff like that.	Onun gibi şeyler hakkında biraz endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098942 (CK) & #5600700 (duran)
I knew I could talk to Tom about Mary.	Tom'la Mary hakkında konuşabileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374757 (CK) & #4321774 (duran)
I knew I shouldn't have said anything.	Herhangi bir şey söylemememiş olmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733750 (CK) & #3776782 (duran)
I knew I shouldn't have talked to Tom.	Tom'la konuşmamam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734617 (CK) & #3767960 (duran)
I knew I'd be able to do that by 2:30.	Bunu 2.30'a kadar yapabileceğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246631 (CK) & #7554335 (duran)
I knew Tom was going to wait for Mary.	Tom'un Mary'yi bekleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529287 (CK) & #4533909 (duran)
I knew Tom was planning on doing that.	Tom'un bunu yapmayı planladığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337547 (CK) & #7419581 (duran)
I knew Tom wasn't a very good teacher.	Tom'un çok iyi bir öğretmen olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516749 (CK) & #8092416 (tulin)
I knew Tom would accept my invitation.	Tom'un davetimi kabul edeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642755 (CK) & #5643309 (duran)
I knew Tom would be too tired to help.	Tom'un yardım edemeyecek kadar çok yorgun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824070 (CK) & #3870966 (duran)
I knew Tom would lie to us about that.	Tom'un bize bunun hakkında yalan söylediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435767 (CK) & #6463742 (duran)
I knew Tom would say something stupid.	Tom'un aptalca bir şey söyleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711913 (CK) & #3177698 (duran)
I knew Tom wouldn't get the safe open.	Tom'un kasayı açamadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342822 (CK) & #6955590 (duran)
I knew Tom wouldn't have enough money.	Tom'un yeterli parası olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822300 (CK) & #3888816 (duran)
I knew Tom wouldn't help Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına yardım etmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356450 (CK) & #6369385 (duran)
I knew Tom wouldn't make Mary do that.	Tom'un bunu Mary'ye yaptırmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356447 (CK) & #6369390 (duran)
I knew it was going to be tough to do.	Bunu yapmanın zor olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397907 (CK) & #7489430 (soliloquist)
I knew it wouldn't be hard to do that.	Bunu yapmanın zor olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337548 (CK) & #7093043 (tulin)
I knew something strange was going on.	Garip bir şeylerin olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818038 (CK) & #5818453 (deyta)
I knew that I shouldn't be doing that.	Bunu yapmamam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347254 (CK) & #6400436 (duran)
I knew that Tom had agreed to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul ettiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342810 (CK) & #6876349 (duran)
I knew that Tom was afraid to go home.	Tom'un eve gitmeye korktuğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516734 (CK) & #8094690 (tulin)
I knew we should've stayed home today.	Bugün evde kalmamız gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132419 (CK) & #4142333 (duran)
I knew we should've tried to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalışmamız gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921330 (CK) & #3947417 (duran)
I knew we'd regret giving Tom a knife.	Tom'a bir bıçak vermekten pişman olacağımızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374878 (CK) & #2832128 (duran)
I knew what you were doing last night.	Dün gece ne yaptığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210208 (CK) & #5213394 (duran)
I knew why Tom wasn't able to do that.	Tom'un bunu neden yapamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243165 (CK) & #7007222 (tulin)
I knew you weren't just a pretty face.	Ben sadece senin güzel bir yüzün olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722074 (CM) & #5547071 (deyta)
I knew you wouldn't have enough money.	Yeterli paran olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822299 (CK) & #3888813 (duran)
I knew you wouldn't like it in Boston.	Boston'da bundan hoşlanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848929 (CK) & #6212769 (duran)
I knocked, but no one opened the door.	Kapıyı çaldım ama hiç kimse kapıyı açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091217 (CK) & #4580206 (duran)
I know I can't do that as well as you.	Bunun senin kadar güzel yapamadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240682 (CK) & #9368332 (soliloquist)
I know I can't do that as well as you.	Bunu senin kadar iyi yapamadığımın farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240682 (CK) & #9368336 (soliloquist)
I know I can't throw a ball very well.	Çok iyi top atamadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818019 (CK) & #5818494 (deyta)
I know I can't throw a ball very well.	Ben bir topu çok iyi fırlatamadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818019 (CK) & #5818547 (duran)
I know Tom and Mary are likely to win.	Tom ve Mary'nin muhtemelen kazanacaklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790080 (CK) & #6791062 (duran)
I know Tom and Mary are likely to win.	Muhtemelen Tom ve Mary'nin kazanacaklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790080 (CK) & #6791073 (deyta)
I know Tom is a better driver than me.	Tom'un benden daha iyi bir şoför olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516707 (CK) & #8323800 (tulin)
I know Tom is a lot smarter than I am.	Tom'un benden çok daha zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516688 (CK) & #8323443 (tulin)
I know Tom isn't a good music teacher.	Tom'un iyi bir müzik öğretmeni olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516654 (CK) & #8097397 (tulin)
I know Tom isn't a university student.	Tom'un üniversite öğrencisi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516649 (CK) & #8213957 (tulin)
I know Tom isn't the one who did this.	Bunu yapan kişinin Tom olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175068 (CK) & #5176892 (duran)
I know Tom really does care about you.	Tom'un gerçekten seni önemsediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376223 (CK) & #2907078 (duran)
I know Tom will try to arrive on time.	Tom'un zamanında gelmeye çalışacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435766 (CK) & #2907095 (duran)
I know Tom, but I don't know his wife.	Tom'u tanıyorum, fakat karısını tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528813 (CK) & #6557930 (duran)
I know a girl who can ride a unicycle.	Tek tekerlekli bisiklete binebilen bir kız tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256118 (CK) & #1722381 (duran)
I know a good lawyer who can help you.	Sana yardım edebilecek iyi bir avukat biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586726 (Gulliver) & #4606666 (duran)
I know a lot more than you think I do.	Bildiğimi düşündüğünden çok daha fazlasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424378 (CK) & #4121286 (duran)
I know a store where you can buy that.	Şunu satın alabileceğin bir dükkan biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060636 (sharptoothed) & #3063391 (Themis06)
I know a very good way to get it done.	Onu yaptırmak için çok iyi bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127954 (CK) & #3949683 (duran)
I know almost nothing about Australia.	Avustralya hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164420 (CK) & #8347050 (tulin)
I know better than to do such a thing.	Böyle bir şeyi yapmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254865 (CK) & #1722383 (duran)
I know better than to do such a thing.	Böyle bir şeyi yapacak kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254865 (CK) & #1722384 (duran)
I know exactly who Tom plans to marry.	Tom'un kimle evlenmeyi planladığını tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988213 (CK) & #4653525 (duran)
I know him, but I don't know his name.	Onu tanıyorum ama adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770091 (marloncori) & #3158869 (User20656)
I know him, but I don't know his name.	Onu tanıyorum ama onun adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770091 (marloncori) & #5162162 (duran)
I know his address, but it's a secret.	Onun adresini biliyorum, ama bu bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260662 (papabear) & #5676384 (duran)
I know how I'm supposed to be treated.	Nasıl tedavi edilmem gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721703 (CM) & #3860362 (duran)
I know how proud you are of your work.	İşinle ne kadar gurur duyduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952319 (CK) & #3008722 (duran)
I know how we can make a lot of money.	Nasıl çok para kazanabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737282 (CK) & #3748678 (duran)
I know it seems like I'm overreacting.	Ben bunu abartıyormuşum gibi göründüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724029 (CM) & #5250342 (deyta)
I know it sounds crazy, but it's true.	Bunun çılgınca göründüğünü biliyorum ama bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376024 (CK) & #4962632 (duran)
I know it's useless to try to do that.	Onu yapmaya çalışmanın faydasız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915341 (CK) & #5924280 (deyta)
I know lots of people who can do that.	Bunu yapabilecek çok kişi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461627 (CK) & #11492707 (janTuki)
I know precisely what you are feeling.	Ne hissettiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733808 (CK) & #3774532 (duran)
I know some of the people in the room.	Odadaki bazı insanları tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848937 (CK) & #5874961 (deyta)
I know someone who speaks French well.	Fransızcayı iyi konuşan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451322 (CK) & #2481648 (duran)
I know that I should be in Boston now.	Şu anda Boston'da olmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240666 (CK) & #8316361 (ritualesatanum)
I know that Tom and Mary are divorced.	Tom ve Mary'nin boşandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528812 (CK) & #6557931 (duran)
I know that Tom doesn't like swimming.	Tom'un yüzmeyi sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170697 (CK) & #4201202 (duran)
I know that Tom hardly ever does that.	Tom'un bunu neredeyse hiç yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243156 (CK) & #6985895 (duran)
I know that Tom has a house in Boston.	Tom'un Boston'da bir evi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170707 (CK) & #2907106 (duran)
I know that Tom is a talkative person.	Tom'un konuşkan birisi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516536 (CK) & #10224769 (tulin)
I know that Tom is a very good singer.	Tom'un çok iyi bir şarkıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516527 (CK) & #8094491 (tulin)
I know that Tom is a very rude person.	Tom'un çok kaba biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516518 (CK) & #8658197 (tahtabiti)
I know that Tom is afraid of everyone.	Tom'un herkesten korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516515 (CK) & #9097812 (aydincan77)
I know that Tom is afraid of everyone.	Biliyorum ki Tom herkesten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516515 (CK) & #9097814 (aydincan77)
I know that Tom is afraid of the dark.	Tom'un karanlıktan korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516514 (CK) & #8116601 (tulin)
I know that Tom is thirteen years old.	Tom'un on üç yaşında olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170771 (CK) & #5334034 (duran)
I know that Tom is through doing that.	Tom'un bunu baştan sona yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838536 (CK) & #6922877 (duran)
I know that Tom likes classical music.	Tom'un klasik müzik sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014248 (CK) & #4295707 (duran)
I know that Tom wants us to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmemizi istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790082 (CK) & #6454794 (duran)
I know that Tom will be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170878 (CK) & #8347203 (tulin)
I know that Tom will be there tonight.	Tom'un bu gece orada olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170882 (CK) & #5838999 (duran)
I know that Tom will hate me for this.	Tom'un bunun için benden nefret edeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170896 (CK) & #2907064 (duran)
I know that Tom won't want to do that.	Tom'un onu yapmayı istemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033220 (CK) & #5299217 (duran)
I know that everything I need is here.	İhtiyacım olan her şeyin burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641194 (CK) & #8189517 (tulin)
I know that she doesn't know who I am.	Ben onun kim olduğumu bilmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916881 (Shadd) & #4998866 (duran)
I know that some people value my work.	Bazı insanların çalışmamı değerlendireceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809657 (willhite2) & #5857244 (duran)
I know that something bad will happen.	Kötü bir şey olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240520 (CK) & #8347086 (tulin)
I know that this doesn't interest you.	Bunun seni ilgilendirmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631442 (Joseph) & #5886909 (duran)
I know that this is a sensitive issue.	Bunun hassas bir mesele olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111037 (CM) & #8347337 (tulin)
I know that you didn't do that for me.	Onu benim için yapmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516465 (CK) & #6088298 (duran)
I know that you don't do that anymore.	Bunu artık yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240442 (CK) & #8199419 (soliloquist)
I know that you don't need to do that.	Bunu yapmanıza gerek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528811 (CK) & #6557932 (duran)
I know that you don't want to do that.	Onu yapmak istemediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851282 (CK) & #5863860 (deyta)
I know that you were giving Tom money.	Tom'a para verdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516453 (CK) & #4799156 (duran)
I know that you're both angry with me.	İkinizin de bana kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516448 (CK) & #2905392 (duran)
I know that you're in there somewhere.	Orada bir yerde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516445 (CK) & #2906907 (duran)
I know this must be difficult for you.	Bu senin için zor olmalı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376178 (CK) & #2927367 (duran)
I know we've talked about this before.	Daha önce bu konuda konuştuğumuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376259 (CK) & #2907053 (duran)
I know what it's like to be different.	Farklı olmanın nasıl bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887508 (CK) & #6214209 (duran)
I know what it's like to lose someone.	Birini kaybetmenin ne demek olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376301 (CK) & #2932389 (duran)
I know what the meeting will be about.	Toplantının ne hakkında olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376317 (CK) & #2927354 (duran)
I know what the next question will be.	Bir sonraki sorunun ne olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142877 (CK) & #5487894 (duran)
I know what those situations are like.	Böyle durumların nasıl olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376334 (CK) & #4849440 (dursun)
I know when something's bothering you.	Bir şey seni rahatsız ettiğinde biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376436 (CK) & #2927298 (duran)
I know why you gave Tom so much money.	Tom'a neden bu kadar çok para verdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376516 (CK) & #2848064 (duran)
I know you better than your wife does.	Seni karının tanıdığından daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376525 (CK) & #2848075 (duran)
I know you could do that if you tried.	Denersen yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346504 (CK) & #6405682 (duran)
I know you don't have time to help us.	Bize yardım etmek için zamanın olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736107 (CK) & #4046328 (duran)
I know you lost your father last year.	Ben geçen sene babanı kaybettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726272 (CM) & #5245447 (deyta)
I know you must be frustrated with me.	Benimle hayal kırıklığına uğramış olman gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722679 (CM) & #5589806 (duran)
I know you probably wanted to do that.	Muhtemelen onu yapmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126210 (CK) & #6130510 (duran)
I know you were in Boston last summer.	Geçen yaz Boston'da olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641193 (CK) & #4709583 (duran)
I know you'll make the right decision.	Doğru kararı vereceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376647 (CK) & #2904066 (duran)
I know you've been studying very hard.	Çok çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732674 (CK) & #2904036 (duran)
I learned several bad habits from Tom.	Tom'dan birkaç kötü alışkanlık öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070614 (CK) & #12071968 (deyta)
I learned to drive when I was fifteen.	On beş yaşındayken araba kullanmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808160 (pne) & #4778221 (deyta)
I left my textbooks in the lunch room.	Ders kitaplarımı yemek odasında bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199058 (CK) & #4929037 (duran)
I left my umbrella behind in the taxi.	Şemsiyemi taksinin arkasında unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254930 (CK) & #1460894 (duran)
I left my umbrella in the phone booth.	Şemsiyemi telefon kulübesinde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762936 (CK) & #7763570 (soliloquist)
I left my umbrella in the phone booth.	Şemsiyemi telefon kulübesinde bırakmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762936 (CK) & #7763571 (soliloquist)
I left my umbrella in the phone booth.	Şemsiyem telefon kulübesinde kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762936 (CK) & #7763573 (soliloquist)
I let Tom down when he needed me most.	Bana en çok ihtiyacı olduğu zaman Tom'u yüzüstü bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330298 (CK) & #4199309 (duran)
I let him spend the night in my house.	Onun geceyi evimde geçirmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958891 (FeuDRenais) & #5489109 (duran)
I like Tom a lot more than I like you.	Tom'u seni sevdiğimden çok daha fazla seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736865 (CK) & #4044502 (duran)
I like both volleyball and basketball.	Hem voleybolu hem de basketbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528810 (CK) & #1757867 (duran)
I like coffee and toast for breakfast.	Ben kahvaltıda kahve ve tostu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277775 (CK) & #1106532 (duran)
I like dogs, but my sister likes cats.	Ben köpekleri severim, ama kız kardeşim kedileri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257237 (mamat) & #1045206 (duran)
I like eating pineapple for breakfast.	Kahvaltıda ananas yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539624 (madhatter5) & #4886822 (tulin)
I like hot chocolate more than coffee.	Ben kahveden çok, sıcak çikolatayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738285 (afyodor) & #5544270 (deyta)
I like singing and playing the guitar.	Şarkı söyleyip gitar çalmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818021 (CK) & #5818482 (deyta)
I like singing and playing the guitar.	Şarkı söylemeyi ve gitar çalmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818021 (CK) & #5818512 (duran)
I like spring the best of the seasons.	Mevsimlerden en çok ilkbaharı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256805 (CM) & #1617374 (freefighter)
I like the kind of music Tom composes.	Tom'un bestelediği müzik türünden hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027540 (CK) & #1035079 (duran)
I like the sound of children laughing.	Çocukların gülme sesini severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499541 (CK) & #6197676 (duran)
I like the way she laughs at my jokes.	Şakalarıma gülme şeklini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258035 (CK) & #1722395 (duran)
I like this book better than that one.	Bu kitabı ondan daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258796 (_undertoad) & #4891840 (duran)
I like this overcoat. May I try it on?	Bu mantoyu beğendim. Onu üzerimde deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61299 (CM) & #3318128 (deyta)
I like to comb my hair with this comb.	Bu tarakla saçlarımı fırçalamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762320 (Amastan) & #1762387 (Gulo_Luscus)
I like to drink natural mineral water.	Ben doğal maden suyu içmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540113 (gracehero) & #4577998 (maydoo)
I like to drink natural mineral water.	Doğal maden suyu içmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540113 (gracehero) & #4577999 (maydoo)
I like to go and watch baseball games.	Beyzbol oyunlarına gitmeyi ve izlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402881 (CK) & #1460896 (duran)
I like to sit in the front of the bus.	Otobüsün önünde oturmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681032 (Source_VOA) & #1722397 (duran)
I like to think I'm a rational person.	Mantıklı bir kişi olduğumu düşünmek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038082 (mailohilohi) & #6038878 (duran)
I like to travel and visit new places.	Seyahat etmeyi ve yeni yerleri ziyaret etmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528809 (CK) & #6557934 (duran)
I like your hat. Where did you get it?	Şapkanı beğeniyorum. Nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528808 (CK) & #6557935 (duran)
I listened to some records last night.	Dün gece bazı plakları dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257826 (CK) & #1163879 (duran)
I live about an hour from the station.	İstasyondan yaklaşık bir saatlik mesafede oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256253 (CK) & #1722399 (duran)
I live by myself in a small apartment.	Küçük bir dairede tek başıma yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915339 (CK) & #5924289 (deyta)
I lived in Boston when I was your age.	Senin yaşındayken Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417474 (CK) & #4144406 (duran)
I look forward to doing that with you.	Bunu seninle yapmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952978 (CK) & #6957390 (duran)
I look forward to reading your report.	Raporunu okumayı iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680902 (Hybrid) & #3791744 (duran)
I lost my wallet on the way to school.	Okula giderken cüzdanımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307479 (erikspen) & #1672524 (duran)
I lost my watch, so I have to buy one.	Saatimi kaybettim, bu yüzden bir tane almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258127 (CK) & #1045947 (duran)
I lost something very important to me.	Benim için çok önemli olan bir şey kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064942 (CK) & #4579030 (duran)
I love collecting stones at the beach.	Sahildeki taşları toplamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682079 (Source_VOA) & #1722537 (duran)
I love him, but he loves someone else.	Onu seviyorum ama o başka birini seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282070 (Hybrid) & #3071933 (duran)
I love reading science fiction novels.	Bilim kurgu romanlarını okumayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067783 (mailohilohi) & #6067856 (deyta)
I love strawberries on Christmas cake.	Noel pastasında çilekleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253410 (CK) & #1089581 (duran)
I love the sound of children laughing.	Çocukların gülme sesini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682051 (Source_VOA) & #1722545 (duran)
I love to watch baseball and football.	Beyzbol ve futbol seyretmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058320 (shadowsofpegasus) & #4139936 (deyta)
I love what you've done to this place.	Buraya yaptıklarını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380229 (CK) & #2905636 (duran)
I love you more deeply than I can say.	Seni söyleyebileceğimden daha derinden seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252806 (CK) & #1722550 (duran)
I love you now more than I did before.	Seni şimdi daha önce sevdiğimden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712761 (CK) & #4832664 (duran)
I made a doctor's appointment for two.	İki kişilik bir doktor randevusu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72875 (CK) & #1722553 (duran)
I made a note of the telephone number.	Telefon numarasını not aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254595 (CK) & #1071394 (duran)
I make a lot more money than Tom does.	Tom'un kazandığından çok daha fazla para kazanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330558 (CK) & #4198514 (duran)
I make it a rule to jog every morning.	Her sabah koşmayı bir kural yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261804 (CK) & #1460897 (duran)
I managed to do that without any help.	Onu hiç yardım olmadan yapmayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774585 (CK) & #6778054 (deyta)
I marked your birthday on my calendar.	Takvimimde doğum gününü işaretledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387080 (CK) & #2898303 (duran)
I may be homeless, but I'm not stupid.	Evsiz olabilirim ama aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387088 (CK) & #2895766 (duran)
I may have told you this story before.	Bu hikayeyi sana daha önce anlatmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257067 (CK) & #1718025 (freefighter)
I may not be able to do that tomorrow.	Bunu yarın yapamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224099 (CK) & #10224403 (tulin)
I may stay in Boston for over a month.	Bir aydan fazla Boston'da kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952340 (CK) & #3008672 (duran)
I meet with him once every six months.	Her altı ayda bir onunla görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260502 (CK) & #1722554 (duran)
I met Tom and Mary just the other day.	Sadece birkaç gün önce Tom ve Mary ile karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387131 (CK) & #2925746 (duran)
I met Tom for a few drinks after work.	İşten sonra birkaç içki için Tom'la buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916994 (CK) & #2948853 (duran)
I met a friend of mine at the airport.	Havaalanında bir arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257000 (CK) & #1718020 (freefighter)
I met an old friend of mine in Boston.	Boston'da eski bir arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024297 (CK) & #3029349 (duran)
I met her by accident at the bus stop.	Otobüs durağında onunla kazara karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257013 (Zifre) & #5792477 (duran)
I met her by accident on Third Avenue.	Onunla Üçüncü Cadde'de tesadüfen karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252570 (CK) & #1714015 (freefighter)
I met her by accident on Third Avenue.	Üçüncü caddede rastlantı sonucu onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252570 (CK) & #1722562 (duran)
I met him on the street the other day.	Geçen gün caddede onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273111 (CK) & #1722565 (duran)
I met some of Tom's friends yesterday.	Dün Tom'un arkadaşlarından bazılarıyla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999692 (CK) & #5004032 (duran)
I met someone yesterday who knows Tom.	Dün Tom'u bilen biriyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812076 (CK) & #6817377 (duran)
I met someone yesterday who knows you.	Dün seni tanıyan biriyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812078 (CK) & #6817376 (duran)
I met the person who killed your wife.	Ben senin karını öldüren kişiyle buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722329 (CM) & #5247464 (deyta)
I might be able to get you a discount.	Sana bir indirim yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528807 (CK) & #6557936 (duran)
I might be willing to do that for you.	Bunu senin için yapmaya istekli olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497549 (CK) & #4762402 (duran)
I might need your help again sometime.	İleride tekrar yardımına ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387223 (CK) & #2895561 (duran)
I might try to talk to Tom about that.	O konuda Tom'la konuşmaya çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851213 (CK) & #5864064 (deyta)
I miss Tom. I hope he comes back soon.	Tom'u özlüyorum. Yakında geri gelir umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152146 (patgfisher) & #4800428 (deyta)
I missed the beginning of the concert.	Konserin başlangıcını kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619997 (CK) & #3637862 (deyta)
I missed the train by only one minute.	Ben sadece bir dakika ile treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33035 (CK) & #1217641 (duran)
I must pass this exam, no matter what.	Ben, ne olursa olsun bu sınavı geçmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253520 (CK) & #1460898 (duran)
I narrowly escaped being hit by a car.	Bir araba tarafından ezilmekten kıl payı kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63469 (CK) & #1464682 (duran)
I need a few days to think about this.	Bunu düşünmek için birkaç güne ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528806 (CK) & #6551883 (duran)
I need a little help with my homework.	Ev ödevimde biraz yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922220 (CK) & #3943768 (duran)
I need a vase to put these flowers in.	Bu çiçekleri koymak için bir vazoya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330429 (CK) & #3337091 (deyta)
I need an assistant who speaks French.	Fransızca konuşan bir yardımcıya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809265 (CK) & #4813443 (duran)
I need some medicine to kill the pain.	Ağrıyı kesmek için biraz ilaca ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57811 (CK) & #1460900 (duran)
I need some medicine to kill the pain.	Ağrıyı dindirmek için biraz ilaca ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57811 (CK) & #2311153 (Gulo_Luscus)
I need someone to proofread my thesis.	Tezimi düzeltecek birisine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106340 (mailohilohi) & #6106750 (deyta)
I need the key to decode this message.	Bu mesajı deşifre etmek için anahtara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267052 (_undertoad) & #5992100 (duran)
I need to ask you some more questions.	Sana biraz daha soru sormam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361644 (CK) & #4208771 (deyta)
I need to buy some Christmas presents.	Bazı Noel hediyeleri almam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679132 (CK) & #5679708 (duran)
I need to find out where we should be.	Nerede olmamız gerektiğini öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387604 (CK) & #2886362 (duran)
I need to find out where we should be.	Nerede olmamız gerektiğini öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387604 (CK) & #2886363 (duran)
I need to find out why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığını öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330460 (CK) & #4198575 (duran)
I need to find somewhere else to live.	Yaşamak için başka bir yer bulmam gerekiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905024 (CK) & #4910631 (duran)
I need to get that book back from Tom.	O kitabı Tom'dan geri almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936861 (CK) & #5948139 (duran)
I need to go to the bank this morning.	Bu sabah bankaya gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715721 (CM) & #4508444 (tulin)
I need to grab something from the car.	Arabadan bir şey almam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726247 (CM) & #4625581 (duran)
I need to have a little chat with Tom.	Tom ile biraz sohbet etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283559 (Hybrid) & #4613779 (duran)
I need to know everything you've done.	Yaptığın her şeyi bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641192 (CK) & #4739436 (duran)
I need to know what I should tell Tom.	Tom'a ne söylemem gerektiğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387676 (CK) & #2884426 (duran)
I need to know what Tom did yesterday.	Tom'un dün ne yaptığını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952370 (CK) & #3008643 (duran)
I need to move to a different country.	Farklı bir ülkeye taşınmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866337 (CM) & #4645287 (duran)
I need to shovel snow off of the roof.	Karı çatıdan kürümem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682243 (Hybrid) & #5684704 (duran)
I need to speak to either Tom or Mary.	Ya Tom'la ya da Mary ile konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330343 (CK) & #4081629 (duran)
I need to speak to someone right away.	Hemen biriyle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387731 (CK) & #2725023 (freefighter)
I need to speak to someone right away.	Hemen biriyle görüşmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387731 (CK) & #2725024 (freefighter)
I need to speak to someone right away.	Derhal birisiyle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387731 (CK) & #2725041 (freefighter)
I need to speak to someone right away.	Derhal birisiyle görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387731 (CK) & #2725042 (freefighter)
I need to take your temperature again.	Ateşini tekrar ölçmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596355 (CK) & #3703652 (duran)
I need to talk to Tom about something.	Bir şey hakkında Tom'la konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887587 (CK) & #4652852 (duran)
I need to talk to you about something.	Seninle bir konu ile ilgili konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387757 (CK) & #2724399 (freefighter)
I need to talk to you about something.	Sizinle bir şey hakkında konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387757 (CK) & #2724414 (freefighter)
I need you to drive me to the station.	Beni istasyona götürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009260 (CK) & #3011773 (duran)
I need you to explain something to me.	Bana bir şey açıklamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387809 (CK) & #2882284 (duran)
I need you to give this to Tom for me.	Benim için bunu Tom'a vermene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154028 (CK) & #4799936 (deyta)
I need you to tell me what's going on.	Ne olduğunu bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202655 (CK) & #3705349 (duran)
I needed a place to sit down and rest.	Oturacak ve dinlenecek bir yere ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387842 (CK) & #2869378 (duran)
I needed to make sure you'd come here.	Buraya geleceğinden emin olmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387845 (CK) & #2869375 (duran)
I never did anything like that to Tom.	Tom için asla öyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388059 (CK) & #4575847 (duran)
I never did figure out how to do that.	Onu nasıl yapacağımı asla anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388062 (CK) & #4723680 (duran)
I never did hear what happened to Tom.	Tom'a ne olduğu asla kulağıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388065 (CK) & #2724090 (freefighter)
I never dreamed I would meet you here.	Seninle burada karşılaşacağımı asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483662 (CK) & #1722571 (duran)
I never had enough money to buy a car.	Bir araba almak için yeterli param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388122 (CK) & #4625745 (duran)
I never had the chance to say goodbye.	Vedalaşma şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143815 (Hybrid) & #3153899 (duran)
I never had the opportunity to use it.	Onu kullanmak için hiç fırsatım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882522 (sacredceltic) & #3800027 (duran)
I never really felt comfortable there.	Gerçekten orada hiç rahat hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904969 (CK) & #4906753 (duran)
I never really got over what happened.	Gerçekten olanlardan asla kurtulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937019 (CK) & #6171175 (duran)
I never really wanted to go to Boston.	Ben asla gerçekten Boston'a gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937017 (CK) & #5942867 (duran)
I never really wanted to leave Boston.	Ben asla gerçekten Boston'dan ayrılmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937015 (CK) & #5942863 (duran)
I never really wanted to study French.	Ben asla gerçekten Fransızca okumayı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937013 (CK) & #5942860 (duran)
I never should've broken up with Mary.	Asla Mary ile ilişkiyi bitirmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388188 (CK) & #2866651 (duran)
I never thought it could happen to me.	Bunun bana olabileceğini asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309162 (Hybrid) & #4460926 (duran)
I never thought it would happen to me.	Bunun bana olacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309163 (Hybrid) & #4615642 (duran)
I never thought they'd be this stupid.	Onların bu kadar aptal olacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221381 (CK) & #4229545 (duran)
I never thought we'd actually do this.	Aslında bunu yapacağımızı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701003 (CK) & #5701128 (duran)
I never thought we'd end up like this.	Sonunda böyle bitireceğimizi asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953563 (CK) & #1447117 (duran)
I never thought we'd get here on time.	Buraya zamanında geleceğimizi hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048459 (CK) & #6054987 (deyta)
I never thought you'd become a doctor.	Bir doktor olacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388223 (CK) & #2866205 (duran)
I never used to do that, but I do now.	Bunu hiç yapmazdım ama şimdi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435765 (CK) & #6463744 (duran)
I never want to drive in Boston again.	Boston'da bir daha araba kullanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550160 (CK) & #3550170 (maydoo)
I never want to drive in Boston again.	Boston'da tekrar araba kullanmayı asla istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550160 (CK) & #4086136 (duran)
I never want to go through that again.	Ben asla onu tekrar gözden geçirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379861 (CK) & #5383654 (duran)
I never want to talk about this again.	Bir daha asla bu konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851289 (CK) & #5863840 (deyta)
I never was very interested in sports.	Ben hiç sporla çok ilgilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851296 (CK) & #5863829 (deyta)
I never would've asked Tom to do that.	Tom'dan onu yapmasını hiçbir zaman istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851206 (CK) & #5864071 (deyta)
I no longer want to live in Australia.	Artık Avustralya'da yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164448 (CK) & #8094933 (tulin)
I noted that her answer was incorrect.	Onun cevabının yanlış olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309592 (CK) & #1722581 (duran)
I noticed some mistakes in his report.	Onun raporunda bazı hatalar fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258806 (_undertoad) & #5343298 (deyta)
I noticed that you were staring at me.	Bana dik dik baktığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698442 (CK) & #5698518 (duran)
I obtained the painting at an auction.	Bir açık artırmada tablo satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19263 (CM) & #1722592 (duran)
I offer you my hearty congratulations.	Size içten tebriklerimi sunarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268951 (CK) & #1722597 (duran)
I offered her father a glass of punch.	Onun babasına bir bardak meyveli kokteyli sundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752844 (carlosalberto) & #5298230 (deyta)
I often borrow books from the library.	Kütüphaneden sık sık kitap ödünç alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845074 (CK) & #6845951 (duran)
I often eat peanut butter on crackers.	Ben sık sık krakerler üzerinde fıstık ezmesi yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830584 (CK) & #3957009 (duran)
I often fall asleep while watching TV.	Televizyon izlerken genellikle uykuya dalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937011 (CK) & #5942855 (duran)
I often feel sleepy right after lunch.	Öğle yemeğinden hemen sonra sık sık uykum gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909713 (CK) & #5973966 (duran)
I once wanted to be an astrophysicist.	Bir zamanlar bir astrofizikçi olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316 (papabear) & #1117328 (duran)
I only did that three times last year.	Bunu geçen sene sadece üç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741721 (CK) & #7093514 (tulin)
I only did that three times last year.	Bunu geçen sene sadece üç sefer yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741721 (CK) & #7093516 (tulin)
I only did that three times last year.	Bunu geçen yıl sadece üç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741721 (CK) & #7093519 (tulin)
I only did that three times last year.	Bunu geçen yıl sadece üç sefer yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741721 (CK) & #7093524 (tulin)
I only have four toes on my left foot.	Sol ayağımda sadece dört parmağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995727 (BRCoolata) & #7995884 (SadeceTurkce)
I only have one more question for you.	Sana yalnızca bir sorum daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956045 (CK) & #3448126 (deyta)
I only know how to play that one song.	Sadece o bir şarkıyı nasıl çalacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389528 (CK) & #2864248 (duran)
I only need one onion for this recipe.	Bu tarif için sadece bir soğana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371939 (saeb) & #3551110 (maydoo)
I only slept for about thirty minutes.	Sadece yaklaşık otuz dakika uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909711 (CK) & #6150244 (duran)
I only wanted to make you comfortable.	Ben sadece seni rahat ettirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722488 (CM) & #5428270 (deyta)
I paid fifty percent down for the car.	Araba için yüzde elli peşin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265525 (CM) & #4624355 (duran)
I paid thirty dollars for these shoes.	Bu ayakkabılar için otuz dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539292 (CK) & #4479195 (duran)
I passed up an opportunity to see him.	Onu görme fırsatını kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285012 (CK) & #1722608 (duran)
I persuaded Tom to let me use his car.	Tom'u arabasını kullanmama izin vermesi için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663908 (CK) & #4685593 (duran)
I persuaded my brother to participate.	Erkek kardeşimi katılması için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222594 (AlanF_US) & #5224908 (duran)
I plan on reading a book on the plane.	Uçakta bir kitap okumayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524614 (CK) & #6547418 (duran)
I plan to spend my vacation in Boston.	Tatilimi Boston'da geçirmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735751 (CK) & #8260203 (tulin)
I plan to stay at home all day Monday.	Pazartesi günü bütün gün evde kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224353 (CK) & #6775523 (duran)
I plan to work the rest of the summer.	Yaz'ın geri kalanında çalışmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245196 (CK) & #1722616 (duran)
I play both the trumpet and the piano.	Ben hem trompet hem de piyano çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290491 (CK) & #5291219 (duran)
I played tennis after school was over.	Okul bittikten sonra tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256654 (CK) & #1460902 (duran)
I poured myself a third cup of coffee.	Kendime üçüncü bir fincan kahve doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915337 (CK) & #5924945 (duran)
I poured myself another cup of coffee.	Kendime bir fincan kahve daha doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915335 (CK) & #5924947 (duran)
I poured myself another glass of wine.	Kendime bir bardak şarap daha doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915333 (CK) & #5924951 (duran)
I prefer English cars to foreign ones.	İngiliz arabalarını yabancı olanlara tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256619 (CK) & #1722621 (duran)
I prefer going out to staying at home.	Dışarı gitmeyi evde kalmaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24255 (CK) & #1651714 (duran)
I prefer traveling by train to flying.	Trenle seyahat etmeyi uçmaya tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28935 (CK) & #1722667 (duran)
I pretended I didn't know who Tom was.	Tom'un kim olduğunu bilmiyormuşum gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389877 (CK) & #2721235 (freefighter)
I probably never will come here again.	Muhtemelen bir daha buraya hiç gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378900 (CK) & #4081530 (deyta)
I probably should have said something.	Muhtemelen bir şey söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389880 (CK) & #2861173 (duran)
I probably won't drink as much as Tom.	Muhtemelen Tom kadar çok içmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866370 (CK) & #7026594 (duran)
I promise you that it won't last long.	Bunun uzun sürmeyeceğine sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165794 (Lepotdeterre) & #4241487 (duran)
I promised Tom I wouldn't tell anyone.	Tom'a herhangi birine söylemeyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202654 (CK) & #4239010 (duran)
I put on my wife's glasses by mistake.	Yanlışlıkla karımın gözlüklerini takmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732940 (CK) & #10609371 (soliloquist)
I ran into your brother on the street.	Ben caddede erkek kardeşine rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085014 (CK) & #1085050 (duran)
I ran into your mother in the library.	Kütüphanede senin annene rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192683 (Anon) & #4791381 (deyta)
I reached out and tapped his shoulder.	Ben ona ulaştım ve omzuna hafifçe vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395692 (CM) & #5032560 (duran)
I read the book from beginning to end.	Kitabı başından sonuna kadar okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254661 (CK) & #1722691 (duran)
I realize it was a stupid thing to do.	Onun yapılacak aptalca bir şey olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221380 (CK) & #4229542 (duran)
I realized how rare happy people were.	Mutlu insanların ne kadar nadir olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257374 (CK) & #1722699 (duran)
I really appreciate you picking me up.	Gerçekten beni almanızı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390785 (CK) & #2861109 (duran)
I really didn't expect Tom to succeed.	Tom'un başarılı olmasını gerçekten beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390799 (CK) & #2780502 (duran)
I really didn't expect that to happen.	Gerçekten onun olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890052 (CK) & #4893220 (duran)
I really do wish you hadn't done that.	Gerçekten onu yapmamış olmanı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820283 (CK) & #3976008 (duran)
I really don't have much choice, do I?	Çok fazla seçeneğim yok gerçekten, öyle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390814 (CK) & #2774457 (estambulista)
I really don't know why that happened.	Onun neden olduğunu gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921093 (CK) & #3949072 (duran)
I really don't think that's necessary.	Onun gerekli olduğunu gerçekten sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361677 (CK) & #5307067 (duran)
I really don't want to disappoint Tom.	Gerçekten Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025878 (CK) & #4596156 (duran)
I really enjoy playing miniature golf.	Gerçekten minyatür golf oynamaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708278 (Joseph) & #5710288 (duran)
I really enjoy spending time with you.	Seninle zaman geçirmeyi gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390829 (CK) & #2859722 (duran)
I really enjoyed hanging out with you.	Seninle takılmaktan gerçekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848945 (CK) & #5874949 (deyta)
I really hate to see you in such pain.	Ben gerçekten böyle acı içinde sizi görmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725593 (CM) & #5097571 (duran)
I really hope that Tom will come back.	Ben gerçekten Tom'un döneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255768 (CK) & #5255895 (duran)
I really like it when you say my name.	Sen adımı söylediğinde bu gerçekten hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722849 (CM) & #5248216 (deyta)
I really like the way your hair looks.	Saçının görünme tarzını gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111790 (Hybrid) & #4120193 (duran)
I really liked the last song you sang.	Söylediğin son şarkıyı gerçekten beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819659 (CK) & #5819860 (duran)
I really liked what you cooked for me.	Benim için pişirdiğin şeyi gerçekten sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733047 (CK) & #3969002 (duran)
I really must speak to Tom about that.	Gerçekten o konuda Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851199 (CK) & #5864089 (deyta)
I really need to get back on the road.	Ben gerçekten yola devam etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721426 (CM) & #5566329 (duran)
I really need to get something to eat.	Gerçekten yiyecek bir şey almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619808 (CK) & #3691912 (duran)
I really should finish this right now.	Şimdi bunu gerçekten bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390883 (CK) & #2859685 (duran)
I really should've helped Tom do that.	Ben gerçekten Tom'un onu yapmasına yardım etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123493 (CK) & #6176539 (duran)
I really should've stayed where I was.	Gerçekten olduğum yerde kalmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117869 (CK) & #6122568 (deyta)
I really thought Tom wouldn't do that.	Gerçekten Tom'un bunu yapmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866237 (CK) & #7026701 (duran)
I really thought we were going to win.	Ben gerçekten kazanacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698488 (CK) & #5698514 (duran)
I really truly don't want to hurt Tom.	Gerçekten Tom'u incitmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025879 (CK) & #2424457 (User20656)
I really want to get something to eat.	Gerçekten yemek için bir şeyler almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736195 (CK) & #4046256 (duran)
I really want to know what's going on.	Ben gerçekten neler olup bittiğini bilmek istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113277 (CK) & #4115705 (duran)
I really wish you hadn't sold our car.	Gerçekten arabamızı satmamanı dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825889 (CK) & #3974175 (duran)
I really wonder what Tom is doing now.	Tom'un şimdi ne yaptığını gerçekten merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952402 (CK) & #3008506 (duran)
I recently learned about what Tom did.	Tom'un ne yaptığını son zamanlarda öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825379 (CK) & #3974247 (duran)
I recently met Tom for the first time.	Geçenlerde ilk kez Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405463 (CK) & #4159584 (duran)
I recognized Tom at once by his voice.	Ben Tom'u sesinden hemen tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012109 (CK) & #5264934 (deyta)
I recognized Tom the moment I saw him.	Onu gördüğüm anda Tom'u tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663907 (CK) & #4685591 (duran)
I recognized her as soon as I saw her.	Görür görmez onu tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261172 (CK) & #1460904 (duran)
I recognized her the moment I saw her.	Gördüğüm anda onu tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257258 (CK) & #1460905 (duran)
I recognized you as soon as I saw you.	Seni görür görmez seni tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818108 (CK) & #3977790 (duran)
I recommend that you call your mother.	Anneni aramanı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133595 (CK) & #4140742 (duran)
I recommend you look on the top shelf.	Üst rafa bakmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820874 (CK) & #3898581 (duran)
I regret having been idle in my youth.	Gençliğimde aylak olduğuma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258436 (CK) & #5228029 (duran)
I regret not having bought that house.	O evi satın almadığıma pişman oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68532 (CK) & #1722707 (duran)
I regret not having done that earlier.	Bunu daha önce yapmadığım için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246577 (CK) & #7414907 (duran)
I regret that I can't see you tonight.	Bu akşam seni göremiyeceğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243303 (CK) & #6147545 (duran)
I regret to say that he is ill in bed.	Ne yazık ki o yatakta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245270 (CM) & #1052217 (duran)
I remember it as if it were yesterday.	Sanki dünmüş gibi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694157 (CK) & #5724105 (duran)
I remember singing that song long ago.	O şarkıyı uzun zaman önce söylediğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272139 (CK) & #1722717 (duran)
I remember the year when he got a job.	Onun işe girdiği yılı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260064 (CK) & #4135492 (deyta)
I repeated what he said word for word.	Onun söylediğini kelime kelime tekrarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395693 (Eldad) & #1460908 (duran)
I returned home from Boston yesterday.	Boston'dan eve dün döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404159 (CK) & #2445661 (duran)
I returned home from Boston yesterday.	Dün Boston'dan eve döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404159 (CK) & #7250937 (deyta)
I rode with her as far as the station.	Onunla birlikte istasyona kadar gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25997 (CK) & #1082351 (duran)
I rushed out to see what was going on.	Neler olduğunu görmek için dışarı fırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624826 (marcelostockle) & #4584835 (duran)
I said I'm not going to do that again.	Onu tekrar yapmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539291 (CK) & #4824944 (duran)
I said Tom could stay with us tonight.	Tom'un bu gece bizimle kalabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405909 (CK) & #2445482 (duran)
I said that I could, not that I would.	Yapabileceğimi söyledim, yapacağımı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615306 (darinmex) & #1031194 (duran)
I sang that song once already tonight.	Ben o şarkıyı zaten bir kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818023 (CK) & #5818508 (duran)
I saw Tom and Mary waving their hands.	Tom ve Mary'yi el sallarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698932 (CK) & #6783369 (deyta)
I saw Tom at the station this morning.	Bu sabah istasyonda Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435764 (CK) & #6463745 (duran)
I saw Tom climbing up the scaffolding.	Tom'un iskeleye çıktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712760 (CK) & #4086463 (deyta)
I saw Tom out of the corner of my eye.	Göz ucuyla Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922217 (CK) & #3943762 (duran)
I saw Tom talking to a beautiful girl.	Tom'un güzel bir kızla konuştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045844 (CK) & #4588545 (duran)
I saw Tom three different times today.	Tom'u bugün üç farklı zamanda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512826 (sharptoothed) & #4626699 (duran)
I saw Tom yesterday and he looked sad.	Dün Tom'u gördüm ve üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406168 (CK) & #2444746 (duran)
I saw a boy swimming across the river.	Nehri yüzerek geçen bir genç gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276827 (CK) & #1722722 (duran)
I saw a stranger standing at the door.	Kapıda duran bir yabancı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258855 (CK) & #1460940 (duran)
I saw a white dog jump over the fence.	Çitin üzerinden atlayan beyaz bir köpek gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259916 (CK) & #1460941 (duran)
I saw an interesting poster yesterday.	Dün ilginç bir poster gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085540 (mailohilohi) & #5085617 (duran)
I saw an old friend of mine yesterday.	Dün eski bir arkadaşımı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63297 (CK) & #1722727 (duran)
I saw at once that he was ill at ease.	Onun huzursuz olduğunu hemen anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253983 (CK) & #1722742 (duran)
I saw him being scolded by his father.	Onun babası tarafından azarlandığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395697 (CK) & #1091757 (duran)
I saw him being scolded by his mother.	Onun annesi tarafından azarlandığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395696 (CK) & #1722747 (duran)
I saw several rabbits on the way home.	Eve giderken birkaç tavşan gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332476 (CK) & #9947677 (SSibelty)
I saw the girls pick the wild flowers.	Kızların kır çiçekleri topladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258603 (CK) & #1722762 (duran)
I saw the train come into the station.	Trenin istasyona geldiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252386 (CK) & #1722764 (duran)
I saw the way Tom was looking at Mary.	Tom'un Mary'ye baktığı tarzı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406104 (CK) & #2444897 (duran)
I saw the way you were looking at Tom.	Tom'a bakma tarzını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567224 (CK) & #4084357 (duran)
I see a girl standing under that tree.	Şu ağacın altında duran bir kız görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252966 (CK) & #1714040 (freefighter)
I see him in the library now and then.	Onu ara sıra kütüphanede görürüm	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255199 (CK) & #1714134 (freefighter)
I see no reason to discuss it further.	İlerde bunu tartışmak için sebep olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406244 (CK) & #2444641 (duran)
I see that you're as stubborn as I am.	Benim kadar inatçı olduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134500 (CK) & #4139535 (duran)
I see that you've found your umbrella.	Şemsiyeni bulduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012235 (CK) & #4305136 (duran)
I see you going by my house every day.	Her gün evimin yanından geçtiğini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515457 (Mar1L) & #5518018 (duran)
I see you got yourselves new bicycles.	Kendinize yeni bisiklet almışsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735747 (CK) & #8050699 (soliloquist)
I see you got yourselves new bicycles.	Bakıyorum da kendinize yeni bisikletler almışsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735747 (CK) & #8050700 (soliloquist)
I seem to have left my wallet at home.	Cüzdanı evde unutmuş gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406287 (CK) & #2443982 (duran)
I seldom read books written in French.	Nadiren Fransızca yazılmış kitapları okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851310 (CK) & #5863785 (deyta)
I should be getting ready for my trip.	Gezim için hazırlanıyor olmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117872 (CK) & #6122559 (deyta)
I should give Tom a chance to do that.	Tom'a bunu yapmak için bir şans vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243119 (CK) & #6590663 (duran)
I should have listened more carefully.	Daha dikkatli dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953590 (CK) & #1443088 (duran)
I should never have hung out with Tom.	Tom'la hiç takılmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936859 (CK) & #5948137 (duran)
I should never have said those things.	Asla o tür şeyler söylememem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826881 (CK) & #6827470 (deyta)
I should probably tell Tom to do that.	Muhtemelen Tom'a bunu yapmasını söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243110 (CK) & #6929449 (duran)
I should tell Tom to agree to do that.	Tom'a bunu yapmayı kabul etmesini söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342786 (CK) & #6950545 (duran)
I should tell you about that sometime.	Bir ara sana ondan bahsetmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202653 (CK) & #4239008 (duran)
I should've agreed to let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermeyi kabul etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662444 (CK) & #6867199 (duran)
I should've been more honest with Tom.	Tom'la daha dürüst olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406380 (CK) & #2443515 (duran)
I should've chosen a shorter username.	Daha kısa bir kullanıcı adı seçmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721268 (CK) & #3117053 (duran)
I should've done that a long time ago.	Onu uzun süre önce yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406397 (CK) & #2443410 (duran)
I should've done this a long time ago.	Bunu uzun süre önce yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720051 (CK) & #3118431 (duran)
I should've figured Tom would be late.	Tom'un geç kalacağını düşünmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406399 (CK) & #2443405 (duran)
I should've given Tom my old trombone.	Ben eski trombonumu Tom'a vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498929 (CK) & #4734053 (duran)
I should've gone home a long time ago.	Uzun süre önce eve gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406406 (CK) & #2443399 (duran)
I should've gone to the mall with Tom.	Alışveriş merkezine Tom'la gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734588 (CK) & #3768049 (duran)
I should've known Tom was behind this.	Tom'un bunun arkasında olduğunu bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406424 (CK) & #2443367 (duran)
I should've let Tom talk to you first.	Tom'un önce seninle konuşmasına izin vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182036 (CK) & #5162073 (duran)
I should've listened to what Tom said.	Tom'un söylediğini dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732543 (CK) & #3757470 (duran)
I should've taken an umbrella with me.	Yanıma bir şemsiye almalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719363 (CK) & #3118525 (duran)
I should've taken the doctor's advice.	Benim doktorun tavsiyesini almam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283479 (CK) & #5374338 (deyta)
I should've told Tom that I love Mary.	Tom'a Mary'yi sevdiğimi söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936857 (CK) & #5948135 (duran)
I should've told Tom that I loved him.	Tom'a onu sevdiğimi söylemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687311 (CK) & #6805316 (deyta)
I should've worn a short-sleeve shirt.	Kısa kollu bir gömlek giymeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329503 (CK) & #3757448 (duran)
I shouldn't have asked you to do that.	Onu yapmanı istememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953594 (CK) & #1722771 (duran)
I shouldn't have done that, but I did.	Onu yapmamalıydım ama yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290493 (CK) & #5291223 (duran)
I shouldn't have done that. I'm sorry.	Onu yapmamalıydım. Üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953596 (CK) & #1443130 (duran)
I shouldn't have gone there by myself.	Oraya tek başıma gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953600 (CK) & #1443112 (duran)
I shouldn't have ignored Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini görmezlikten gelmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999691 (CK) & #5004031 (duran)
I shouldn't have kissed Tom yesterday.	Dün Tom'u öpmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435763 (CK) & #6463746 (duran)
I shouldn't have told Tom my password.	Tom'a şifremi söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243083 (CK) & #7007779 (tulin)
I skied almost every day last January.	Geçen ocak ayında neredeyse her gün kayak yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952421 (CK) & #3007405 (duran)
I skipped lunch, so I'm pretty hungry.	Öğle yemeğini atladım, bu yüzden oldukça açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199053 (CK) & #5404190 (duran)
I sleep with two quilts in the winter.	Kışın iki yorganla uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194165 (CK) & #1722775 (duran)
I slipped on the ice and hurt my head.	Buzda kaydım ve başımı yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261449 (CK) & #1722777 (duran)
I sold my books at a reasonable price.	Makul bir fiyata kitaplarımı sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #832079 (papabear) & #2057429 (duran)
I sometimes have a pain in my stomach.	Bazen midemde ağrım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553815 (CK) & #1672581 (duran)
I sometimes look back on my childhood.	Bazen çocukluğumu anımsarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255198 (CK) & #1722778 (duran)
I speak Japanese, English, and French.	Japonca, İngilizce, ve Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259822 (CK) & #1722781 (duran)
I spent a lot of time studying French.	Fransızca öğrenmeye çok zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345008 (CK) & #6992821 (duran)
I spent all afternoon running errands.	Bütün öğleden sonrayı ayak işleri yaparak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958199 (CK) & #5961306 (duran)
I spent all my energy on that project.	O projeye tüm enerjimi harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259142 (CK) & #1171991 (duran)
I spent all the savings I had on this.	Sahip olduğum bütün tasarrufu buna harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67334 (CK) & #1460944 (duran)
I spent months in jail because of you.	Senin yüzünden aylarca hapiste kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836273 (OsoHombre) & #5836582 (deyta)
I spent the whole day reading a novel.	Bütün günü bir roman okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258500 (CK) & #1722783 (duran)
I spent three hours repairing the car.	Arabayı tamir ederek üç saat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254463 (CK) & #1722787 (duran)
I spoke to Tom just a few minutes ago.	Sadece birkaç dakika önce Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183397 (CK) & #4894676 (duran)
I started eating before everyone else.	Başka herkesten önce yemek yemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851317 (CK) & #5863760 (deyta)
I started working when I was thirteen.	Ben on üç yaşında çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454353 (CK) & #5454874 (deyta)
I stayed at home instead of going out.	Dışarı çıkmak yerine evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256636 (CK) & #1014009 (duran)
I stayed awake for as long as I could.	Elimden geldiğince uyanık kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851324 (CK) & #5863748 (deyta)
I stayed up till very late last night.	Dün gece geç saatlere kadar yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257824 (CK) & #1163878 (duran)
I still can't believe you invited Tom.	Tom'u davet ettiğine hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517212 (CK) & #3709198 (duran)
I still can't parallel park very well.	Ben hâlâ çok iyi paralel park yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126208 (CK) & #6130579 (duran)
I still can't remember where you live.	Nerede yaşadığını hâlâ hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733620 (CK) & #4050482 (duran)
I still don't trust Tom all that much.	Tom'a hâlâ o kadar çok güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747669 (CK) & #3102047 (duran)
I still don't understand how it works.	Bunun nasıl çalıştığını hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406627 (CK) & #2443029 (duran)
I still go there as often as possible.	Hâlâ oraya mümkün olduğunca sık gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909709 (CK) & #5933126 (deyta)
I still have the umbrella you lent me.	Bana ödünç verdiğin şemsiye hala bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909707 (CK) & #5933123 (deyta)
I still haven't forgiven Tom for that.	Onun için Tom'u hâlâ affetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915747 (CK) & #5922352 (duran)
I still haven't found my contact lens.	Kontak lenslerimi hâlâ bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406658 (CK) & #2441876 (duran)
I still haven't learned all the rules.	Hâlâ tüm kuralları öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909705 (CK) & #5912912 (duran)
I still prefer doing this the old way.	Bunu hâlâ eski yolla yapmayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123967 (CK) & #5787842 (duran)
I still remember the time we did that.	Bunu yaptığım zamanı hâlâ hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909703 (CK) & #5912910 (duran)
I still think Tom is hiding something.	Hâlâ Tom'un bir şey sakladığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009298 (CK) & #4578973 (duran)
I still think doing this is a mistake.	Ben hâlâ bunu yapmanın bir hata olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290495 (CK) & #5291230 (duran)
I still think this is the best choice.	Hâlâ bunun en iyi seçenek olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080001 (CK) & #4243376 (duran)
I still think we should've helped Tom.	Hâlâ Tom'a yardım etmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734534 (CK) & #3757480 (duran)
I still want to go to Boston with you.	Ben hâlâ seninle Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126206 (CK) & #6130588 (duran)
I stopped by your place the other day.	Birkaç gün önce senin yerine uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406800 (CK) & #2441840 (duran)
I studied in Boston from 2003 to 2007.	Ben 2003'ten 2007 yılına kadar Boston'da öğrenim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454376 (CM) & #1127483 (duran)
I study French after dinner every day.	Her gün akşam yemeğinden sonra Fransızca öğrenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451321 (CK) & #2481649 (duran)
I study French in addition to English.	İngilizceye ek olarak Fransızca eğitimi de alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256222 (CK) & #1722793 (duran)
I suddenly got very worried about Tom.	Birden Tom hakkında çok endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406821 (CK) & #2778680 (duran)
I suggest that you do that right away.	Onu hemen yapmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113235 (CK) & #6113243 (deyta)
I suggest that you stay away from Tom.	Tom'tan uzak durmanızı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936855 (CK) & #5948133 (duran)
I suggest we move to a safer location.	Daha güvenli bir yere taşınmamızı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127851 (CK) & #4930624 (duran)
I suggest you put it out of your mind.	Onu aklından çıkarmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721916 (CM) & #5677714 (duran)
I suggest you put that in your report.	Onu raporuna koymanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127848 (CK) & #5239551 (duran)
I suggest you return to your quarters.	Semtine geri dönmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727485 (CM) & #5409490 (deyta)
I suppose I could lend you some money.	Sanırım sana biraz ödünç para verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822314 (CK) & #3888755 (duran)
I suppose I'll just have to improvise.	Sanırım sadece doğaçlama yapmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723389 (CM) & #3860201 (duran)
I suppose Tom told you why I was late.	Sanırım Tom sana niçin geç kaldığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406896 (CK) & #2441367 (duran)
I suppose we could ask Tom to do that.	Sanırım Tom'a onu yapmasını rica edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406897 (CK) & #2441365 (duran)
I suppose you didn't even talk to Tom.	Sanırım Tom'la konuşmadın bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921321 (CK) & #3947486 (soliloquist)
I suppose you know everything Tom did.	Sanırım Tom'un yaptığı her şeyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406911 (CK) & #2441345 (duran)
I suppose you want me to pay for this.	Sanırım bunun için ödeme yapmamı istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406919 (CK) & #2441337 (duran)
I suspect Tom and Mary are prejudiced.	Tom ve Mary'nin önyargılı olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676029 (CK) & #7550299 (duran)
I suspect Tom and Mary have done that.	Tom ve Mary'nin bunu yaptığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676389 (CK) & #7022006 (duran)
I suspect Tom and Mary know something.	Tom ve Mary'nin bir şey bildiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676387 (CK) & #7022008 (duran)
I suspect Tom can't do that very well.	Tom'un bunu çok iyi yapamayacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676385 (CK) & #7022009 (duran)
I suspect Tom can't understand French.	Tom'un Fransızca'yı anlayamadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676383 (CK) & #7022011 (duran)
I suspect Tom didn't have to be there.	Tom'un orada olmak zorunda olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676381 (CK) & #7022013 (duran)
I suspect Tom didn't need to be there.	Tom'un orada olması gerekmediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676379 (CK) & #7022014 (duran)
I suspect Tom didn't want to be there.	Tom'un orada olmak istemediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676377 (CK) & #7022016 (duran)
I suspect Tom is planning to be there.	Tom'un orada olmayı planladığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676373 (CK) & #7022017 (duran)
I suspect Tom is reluctant to do that.	Tom'un bunu yapmaya isteksiz olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676054 (CK) & #7042272 (duran)
I suspect Tom will eventually do that.	Tom’un sonunda bunu yapacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676369 (CK) & #6983965 (duran)
I suspect Tom will want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek isteyeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676367 (CK) & #7022019 (duran)
I suspect Tom won't help Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına yardım etmeyeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676365 (CK) & #7022020 (duran)
I suspect that Tom and Mary are alone.	Tom ve Mary'nin yalnız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676542 (CK) & #6919280 (duran)
I suspect that Tom is being sarcastic.	Sanırım Tom kinaye yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675958 (CK) & #6952683 (soliloquist)
I suspect that Tom knows this already.	Tom bunu önceden biliyor olduğundan şüphe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333587 (CK) & #5333921 (deyta)
I swim almost every day in the summer.	Yazın neredeyse her gün yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952454 (CK) & #3007040 (duran)
I take it things could've gone better.	Sanırım işler daha iyi gidebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407171 (CK) & #2441203 (duran)
I take it you have a problem with Tom.	Sanırım Tom'la bir sorunun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407180 (CK) & #2441134 (duran)
I talk with Tom and Mary all the time.	Ben her zaman Tom ve Mary'yle konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181993 (CK) & #4798687 (deyta)
I teach classes here five days a week.	Haftada beş gün buradaki sınıflara ders veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407217 (CK) & #2441107 (duran)
I think I ate a little too much today.	Sanırım bugün biraz fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515347 (CK) & #3709201 (duran)
I think I can explain what's going on.	Sanırım ne olduğunu açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407739 (CK) & #2439588 (duran)
I think I can get Tom to listen to me.	Sanırım Tom'a beni dinletebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415461 (CK) & #4148731 (duran)
I think I can see our house from here.	Sanırım evimizi buradan görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568448 (CK) & #4083175 (duran)
I think I can show you how to do that.	Sanırım onu nasıl yapacağımı sana gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407748 (CK) & #2439559 (duran)
I think I did something really stupid.	Sanırım gerçekten aptalca bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407753 (CK) & #2439551 (duran)
I think I have the key to that drawer.	Sanırım o çekmece için anahtarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825073 (CK) & #3859623 (duran)
I think I know Tom as well as anybody.	Tom'u herhangi biri kadar iyi tanıdığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330687 (CK) & #4197803 (duran)
I think I know what Tom is doing here.	Tom'un burada ne yaptığını bildiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409744 (CK) & #2437102 (duran)
I think I know where Tom put his keys.	Sanırım Tom'un anahtarlarını nereye koyduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184381 (CK) & #4587967 (duran)
I think I know who might've done this.	Sanırım bunu kimin yapmış olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408676 (CK) & #4158788 (duran)
I think I may have made a big mistake.	Büyük bir hata yapmış olabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122896 (CK) & #4572842 (duran)
I think I may have to work late today.	Sanırım bugün geç saatlere kadar çalışmak zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405396 (CK) & #4159801 (duran)
I think I may know what this is about.	Sanırım ben bunun ne hakkında olduğunu bilebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417368 (CK) & #5358764 (duran)
I think I might need to go home early.	Sanırım eve erken gitmem gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302718 (CK) & #4223760 (duran)
I think I should quit while I'm ahead.	Sanırım ilerdeyken vazgeçmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407834 (CK) & #2439403 (duran)
I think I should've asked Tom to help.	Sanırım Tom'un yardım etmesini istemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333589 (CK) & #5338001 (duran)
I think I should've been more careful.	Daha dikkatli olmam gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734390 (CK) & #3757478 (duran)
I think I will advertise in the paper.	Sanırım gazetede ilan vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269409 (CK) & #1723121 (duran)
I think I won't go to school tomorrow.	Sanırım yarın okula gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085735 (CK) & #6087879 (deyta)
I think I won't go to school tomorrow.	Yarın okula gitmeyeceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085735 (CK) & #6087880 (deyta)
I think I'll get myself another drink.	Sanırım kendime bir içki daha alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734222 (CK) & #3772335 (duran)
I think I'll go to Boston next Monday.	Sanırım önümüzdeki pazartesi Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822339 (CK) & #3888639 (duran)
I think I'll go to Boston next summer.	Sanırım önümüzdeki yaz Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085731 (CK) & #5293758 (deyta)
I think I'll need a little more money.	Biraz daha paraya ihtiyacım olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737275 (CK) & #3748665 (duran)
I think I'll stay for a few more days.	Sanırım birkaç gün daha kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736170 (CK) & #3753208 (duran)
I think I'll stick around for a while.	Sanırım bir süre oyalanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407881 (CK) & #2439335 (duran)
I think I'm better at French than you.	Sanırım Fransızca'da senden daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337469 (CK) & #6977494 (duran)
I think I'm going to buy one of those.	Sanırım onlardan birini satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290497 (CK) & #5291204 (duran)
I think I'm going to enjoy being here.	Burada olmaktan hoşlanacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618838 (CK) & #4074035 (duran)
I think I'm going to like living here.	Sanırım burada yaşamayı seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618843 (CK) & #3785172 (duran)
I think I've already done that enough.	Sanırım zaten onu yeterince yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117875 (CK) & #6122596 (deyta)
I think I've been pretty lucky so far.	Sanırım şu ana kadar oldukça şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407916 (CK) & #2439181 (duran)
I think I've figured out how to do it.	Sanırım onu nasıl yapacağımı çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240538 (CK) & #3276241 (duran)
I think I've found something of yours.	Sanırım seninki ile ilgili bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287263 (CK) & #3956686 (duran)
I think I've persuaded Tom to do that.	Bence Tom'u bunu yapması için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852645 (CK) & #6856175 (duran)
I think I've persuaded Tom to help us.	Sanırım Tom'u bize yardım etmesi için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407926 (CK) & #2439164 (duran)
I think Tom and Mary are both bipolar.	Sanırım Tom ve Mary çift kutuplu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524598 (CK) & #6547445 (duran)
I think Tom and Mary are both retired.	Bence Tom ve Mary ikisi de emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524580 (CK) & #6971282 (duran)
I think Tom broke the dish on purpose.	Sanırım Tom tabağı bilerek kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013632 (CK) & #4298906 (duran)
I think Tom could've done that better.	Sanırım Tom onu daha iyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899430 (CK) & #5899800 (duran)
I think Tom didn't do that on purpose.	Bence Tom bunu bilerek yapmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342762 (CK) & #6763799 (duran)
I think Tom didn't tell us everything.	Sanırım Tom bize her şeyi söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135021 (CK) & #4139052 (duran)
I think Tom doesn't have any brothers.	Sanırım Tom'un hiç erkek kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826005 (CK) & #3853166 (duran)
I think Tom doesn't like me very much.	Tom'un beni çok sevmediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747668 (CK) & #3102042 (duran)
I think Tom doesn't understand French.	Sanırım Tom Fransızca anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435762 (CK) & #6463747 (duran)
I think Tom expected Mary to kiss him.	Sanırım Tom, Mary'nin onu öpmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435761 (CK) & #6463751 (duran)
I think Tom felt exactly the same way.	Tom'un aynı şekilde hissettiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454354 (CK) & #5449200 (duran)
I think Tom has a little crush on you.	Sanırım Tom sana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329892 (CK) & #4202156 (duran)
I think Tom has finally fallen asleep.	Sanırım Tom sonunda uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733496 (CK) & #2438707 (duran)
I think Tom is about thirty years old.	Sanırım Tom yaklaşık otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109492 (CK) & #5111757 (duran)
I think Tom is going to do that again.	Sanırım Tom bunu tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123149 (CK) & #7007736 (tulin)
I think Tom is going to do that today.	Sanırım Tom bugün bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123505 (CK) & #6451007 (duran)
I think Tom is going to propose to me.	Sanırım Tom bana evlenme teklif edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371221 (CK) & #4179913 (duran)
I think Tom is much younger than Mary.	Sanırım Tom, Mary'den çok daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120927 (CK) & #3589154 (deyta)
I think Tom is still living in Boston.	Sanırım Tom hala Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454753 (CK) & #5455117 (deyta)
I think Tom is still living in Boston.	Tom'un hala Boston'da yaşadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454753 (CK) & #5455119 (deyta)
I think Tom is the only Canadian here.	Bence Tom buradaki tek Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243053 (CK) & #6806789 (duran)
I think Tom is too shy to talk to you.	Bence Tom seninle konuşmak için çok çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528805 (CK) & #6557937 (duran)
I think Tom is too young to be dating.	Sanırım Tom flört etmek için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027503 (CK) & #4544597 (duran)
I think Tom is too young to be dating.	Sanırım Tom flört edemeyecek kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027503 (CK) & #4544601 (duran)
I think Tom knows about John and Mary.	Sanırım Tom John ve Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408303 (CK) & #2438634 (duran)
I think Tom knows who stole my wallet.	Sanırım cüzdanımı kimin çaldığını Tom biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736389 (CK) & #3752152 (duran)
I think Tom knows why Mary isn't here.	Tom, Mary'nin neden burada olmadığını biliyor sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333591 (CK) & #5333907 (deyta)
I think Tom likes hanging out with us.	Sanırım Tom bizimle takılmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124034 (CK) & #6177231 (duran)
I think Tom looks better with a beard.	Tom'un sakal ile daha iyi göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676207 (CK) & #3679217 (duran)
I think Tom may have been intoxicated.	Bence Tom sarhoş olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134732 (CK) & #7135076 (duran)
I think Tom might be allergic to eggs.	Bence Tom'da yumurta alerjisi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952484 (CK) & #3006957 (soliloquist)
I think Tom said something about that.	Bence Tom bunun hakkında bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134736 (CK) & #7135080 (duran)
I think Tom thought he had to do that.	Sanırım Tom onu yapmak zorunda olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333593 (CK) & #5338004 (duran)
I think Tom went to Boston last month.	Bence Tom geçen ay Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243047 (CK) & #6923054 (duran)
I think Tom will ask you to marry him.	Tom'un onunla evlenmeni isteyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015332 (CK) & #4289757 (duran)
I think Tom won't accomplish anything.	Sanırım Tom bir şey başarmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027496 (CK) & #4544103 (duran)
I think Tom would make a good teacher.	Bence Tom iyi bir öğretmen olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095102 (CK) & #6203621 (duran)
I think Tom wouldn't enjoy doing that.	Bence Tom bunu yapmayı sevmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123517 (CK) & #7001672 (duran)
I think Tom wouldn't enjoy this movie.	Tom'un bu filmden hoşlanmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663906 (CK) & #4685583 (duran)
I think both Tom and Mary are bipolar.	Sanırım hem Tom hem de Mary çift kutuplu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524597 (CK) & #6547446 (duran)
I think doing that should be possible.	Bence bunu yapmak mümkün olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246529 (CK) & #6942817 (duran)
I think doing that would be dangerous.	Onu yapmanın tehlikeli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210206 (CK) & #5213345 (duran)
I think doing that would be too risky.	Sanırım bunu yapmak çok riskli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246520 (CK) & #6606950 (duran)
I think everyone has a favorite color.	Herkesin bir gözde rengi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496647 (CK) & #4648541 (duran)
I think he will soon catch up with us.	Kısa sürede bize yetişeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290222 (CK) & #1722797 (duran)
I think he's hiding something from me.	Sanırım o benden bir şeyler saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198600 (Hybrid) & #2198609 (neytiri)
I think his opinion is very important.	Onun fikrinin çok önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403304 (CK) & #1722800 (duran)
I think his wife is going out of town.	Sanırım karısı kasabanın dışına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25704 (CK) & #1722898 (duran)
I think it is best not to be impolite.	Sanırım kaba olmamak en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357 (Zifre) & #4192640 (duran)
I think it'll be difficult to do that.	Bence bunu yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118623 (CK) & #6202441 (duran)
I think it's a worthwhile thing to do.	Bence o yapılması yararlı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085727 (CK) & #6087888 (deyta)
I think it's best to take a break now.	Bence şimdi bir mola vermek en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002335 (CK) & #6002571 (duran)
I think it's better to do it this way.	Sanırım onu bu şekilde yapmak daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267102 (_undertoad) & #4702231 (duran)
I think it's not necessary to do that.	Bence onu yapmak gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812239 (CK) & #6813799 (deyta)
I think it's possible that we may win.	Sanırım kazanabilmemiz mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818534 (CK) & #3976223 (duran)
I think it's time for a career change.	Sanırım bir kariyer değişikliği zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663905 (CK) & #5074694 (duran)
I think it's time for me to get a dog.	Sanırım benim bir köpek almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903835 (CK) & #1460945 (duran)
I think it's time for me to get a job.	Sanırım benim bir iş bulmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903836 (CK) & #1460946 (duran)
I think it's time for me to go to bed.	Sanırım yatmaya gitmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903845 (CK) & #1460948 (duran)
I think it's time for me to leave now.	Sanırım şimdi gitmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903849 (CK) & #1460949 (duran)
I think it's time for me to shove off.	Sanırım gitmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903866 (CK) & #1460953 (duran)
I think it's time we gave Tom a raise.	Sanırım Tom'a zam verme zamanımız geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733464 (CK) & #4051181 (duran)
I think it's way too early to do that.	Sanırım onu yapmak için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126204 (CK) & #6130591 (duran)
I think maybe I have the wrong number.	Sanırım belki yanlış numara çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408120 (CK) & #2438914 (duran)
I think my girlfriend is kind of cute.	Sanırım kız arkadaşım aç çok sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139908 (CK) & #1442881 (duran)
I think my new neighbor's name is Tom.	Sanırım yeni komşumun adı Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819316 (CK) & #3933380 (duran)
I think one of us is more than enough.	Bence birimiz fazlasıyla yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168237 (CK) & #6338018 (duran)
I think one of us is more than enough.	Bence birimiz yeterde artar bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168237 (CK) & #6338019 (duran)
I think one of us is more than enough.	Bence birimiz gereğinden fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168237 (CK) & #6338020 (duran)
I think our best days are ahead of us.	Bence en iyi günler önümüzde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698490 (CK) & #5698509 (duran)
I think that I agree with all of that.	Sanırım onların hepsine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847482 (CK) & #6090325 (deyta)
I think that Tom can swim fairly well.	Bence Tom oldukça iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6368979 (CK) & #6371248 (duran)
I think that Tom is still influential.	Tom'un hâlâ etkili olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110745 (CM) & #7480817 (duran)
I think that Tom isn't doing that now.	Bence Tom şimdi bunu yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170290 (CK) & #7019615 (duran)
I think that Tom really does hate you.	Bence Tom senden gerçekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829612 (CK) & #6830993 (deyta)
I think that Tom will go to Australia.	Bence Tom Avustralya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190706 (CK) & #8093885 (tulin)
I think that Tom will have to help me.	Tom'un bana yardım etmek zorunda kalacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812137 (CK) & #6815840 (duran)
I think that Tom will visit Australia.	Bence Tom Avustralya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190702 (CK) & #8093885 (tulin)
I think that guy looks a bit like Tom.	Sanırım o adam biraz Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936853 (CK) & #5947389 (duran)
I think that guy looks a lot like Tom.	Sanırım o adam Tom'a çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936851 (CK) & #5947379 (duran)
I think that it was Tom who said that.	Bence Tom bunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840662 (CK) & #6984309 (duran)
I think that it was Tom who said that.	Sanırım bunu söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840662 (CK) & #6984310 (duran)
I think that it was Tom who said that.	Bence bunu söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840662 (CK) & #6984311 (duran)
I think that it'll start raining soon.	Ben yakında yağmur yağmaya başlayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255790 (CK) & #5255885 (duran)
I think that perhaps I could help you.	Sanırım muhtemelen sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812241 (CK) & #6813793 (deyta)
I think that we should try to do that.	Sanırım onu yapmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687672 (CK) & #6111677 (duran)
I think that would explain everything.	Sanırım bu her şeyi açıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663904 (CK) & #4749294 (deyta)
I think that would explain everything.	Bunun her şeyi açıklayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663904 (CK) & #4749295 (deyta)
I think that would give me a headache.	Onun başımı ağrıtacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152293 (CK) & #4481997 (duran)
I think that you have a bright future.	Bence geleceğin parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737758 (CK) & #7854075 (soliloquist)
I think that you have a bright future.	Bence önünde parlak bir gelecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737758 (CK) & #7854076 (soliloquist)
I think that you'll regret doing that.	Bence bunu yaptığına pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942396 (CK) & #6997235 (tulin)
I think that's a little too expensive.	Bence bu biraz fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909701 (CK) & #5912908 (duran)
I think that's an accurate assessment.	Onun doğru bir değerlendirme olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454748 (CK) & #5455448 (duran)
I think that's an accurate assessment.	Bence doğru bir değerlendirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454748 (CK) & #12135919 (vvv123)
I think that's an unreasonable demand.	Onun mantıksız bir talep olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497169 (CK) & #4648543 (duran)
I think the movie will be interesting.	Bence film ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698492 (CK) & #5698507 (duran)
I think there's somebody following us.	Galiba bizi takip edeni biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649686 (sharptoothed) & #2693088 (Gulo_Luscus)
I think this book is beyond his reach.	Bu kitabın onun kavrayışının ötesinde olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228322 (CK) & #5307882 (deyta)
I think this is the best way to do it.	Sanırım bu onu yapmak için en iyi yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370688 (CK) & #4180182 (duran)
I think this is the only way to do it.	Sanırım bu onu yapmanın tek yolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439564 (CK) & #4104756 (duran)
I think this isn't going to be enough.	Bunun yeterli olmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663903 (CK) & #4749296 (deyta)
I think this translation is incorrect.	Sanırım bu çeviri yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736371 (CK) & #3752222 (duran)
I think we can all go in the same car.	Bence hepimiz aynı arabada gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435759 (CK) & #6463754 (duran)
I think we can get everything we need.	Sanırım ihtiyacımız olan her şeyi alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986057 (CK) & #3018351 (duran)
I think we could've done more to help.	Sanırım daha fazla yardım edebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663902 (CK) & #4749298 (deyta)
I think we have to wait a little more.	Sanırım biraz daha beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930983 (mailohilohi) & #5931143 (deyta)
I think we need to ask Tom to help us.	Sanırım Tom'un bize yardım etmesini istememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333595 (CK) & #5338007 (duran)
I think we ought to change our policy.	Sanırım politikamızı değiştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408450 (CK) & #2437569 (duran)
I think we ought to go back to Boston.	Sanırım Boston'a dönmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619375 (CK) & #3694033 (duran)
I think we should do more to help Tom.	Tom'a yardım etmek için daha çok şey yapmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212497 (CK) & #5212729 (duran)
I think we should do something stupid.	Aptalca bir şey yapmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444225 (CM) & #4633653 (duran)
I think we should talk about this now.	Sanırım bunun hakkında şimdi konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408477 (CK) & #2437484 (duran)
I think we should tell Tom to do that.	Sanırım Tom'a onu yapmasını söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099074 (CK) & #6099274 (duran)
I think we should try a little harder.	Sanırım biraz daha çok denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290499 (CK) & #5291191 (duran)
I think we're going to need more time.	Sanırım biraz daha zamana ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408501 (CK) & #2437442 (duran)
I think we've made some real progress.	Gerçek bir ilerleme yaptığımızı düşünüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736019 (CK) & #4046362 (duran)
I think what Tom is doing is terrific.	Bence Tom'un yaptığı müthiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408521 (CK) & #2437251 (duran)
I think you and I can help each other.	Bence sen ve ben birbirimize yardımcı olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920741 (CK) & #6931606 (duran)
I think you can do it without my help.	Yardımım olmadan onu yapabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984269 (CK) & #2984551 (duran)
I think you could get Tom to help you.	Sanırım Tom'u sana yardım ettirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088022 (CK) & #6088257 (duran)
I think you could've done that better.	Sanırım onu daha iyi yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899433 (CK) & #5899798 (duran)
I think you know how I feel about you.	Sanırım senin hakkında ne hissettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402274 (CK) & #4165838 (duran)
I think you know that that isn't true.	Bence bunun doğru olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240004 (CK) & #2409201 (Gulo_Luscus)
I think you know that that's not true.	Bence bunun doğru olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240005 (CK) & #2409201 (Gulo_Luscus)
I think you know that's inappropriate.	Bence onun uygunsuz olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408595 (CK) & #2437155 (duran)
I think you know what's in the closet.	Sanırım dolapta ne olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736399 (CK) & #3752137 (duran)
I think you misunderstood what I said.	Bence söylediğimi yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408621 (CK) & #2437150 (duran)
I think you misunderstood what I said.	Söylediğimi yanlış anladın sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408621 (CK) & #3453148 (deyta)
I think you should ask Tom to do that.	Sanırım Tom'dan bunu yapmasını rica etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074370 (CK) & #6074725 (duran)
I think you should charge $30 an hour.	Sanırım saatte 30 dolar ödetmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435758 (CK) & #6463763 (duran)
I think you should eat a ham sandwich.	Jambonlu sandviç yemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140144 (CK) & #1166261 (duran)
I think you should meet Tom in Boston.	Bence Tom'la Boston'da buluşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458501 (CK) & #2741726 (freefighter)
I think you should meet Tom in Boston.	Bence Tom'la Boston'da buluşmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458501 (CK) & #2741734 (freefighter)
I think you should meet Tom in Boston.	Sanırım Boston'da Tom'la buluşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458501 (CK) & #4742168 (duran)
I think you should send Tom to Boston.	Bence Tom'u Boston'a göndermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458509 (CK) & #2720879 (duran)
I think you should stay where you are.	Bence olduğun yerde kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458510 (CK) & #2720876 (duran)
I think you should take some time off.	Bence biraz izin almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458515 (CK) & #2741717 (freefighter)
I think you should take some time off.	Bence biraz izin almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458515 (CK) & #2741731 (freefighter)
I think you should take some time off.	Bence bir süreliğine izin almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458515 (CK) & #2741737 (freefighter)
I think you should tell Tom the truth.	Sanırım Tom'a gerçeği söylemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499540 (CK) & #4761599 (deyta)
I think you should try again tomorrow.	Bence yarın tekrar denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11077570 (usuyus) & #3693179 (vvv123)
I think you shouldn't do that anymore.	Bence artık bunu yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085461 (CK) & #6887221 (duran)
I think you shouldn't wait any longer.	Bence artık beklememen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818025 (CK) & #5818476 (deyta)
I think you weren't convincing enough.	Bence yeterince ikna edici değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6895414 (maaster) & #8337096 (deyta)
I think you would make a great father.	Harika bir baba olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458529 (CK) & #2855057 (duran)
I think you'd better go and visit him.	Sanırım onu ziyaret etmeye gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915358 (CK) & #1724870 (duran)
I think you'd better rest for a while.	Bence bir süre dinlensen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458537 (CK) & #2718843 (duran)
I think you'll not be able to do that.	Sanırım bunu yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736273 (CK) & #3752344 (duran)
I think you're better off without Tom.	Senin Tom olmadan daha varlıklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725336 (CM) & #5095710 (duran)
I think you're contradicting yourself.	Sanırım kendinizle çelişiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656513 (CK) & #5656584 (duran)
I think you're going to enjoy it here.	Sanırım burada ondan keyif alacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085723 (CK) & #6087893 (deyta)
I think you're going to like this one.	Bence bundan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458578 (CK) & #2717310 (duran)
I think you're just wasting your time.	Ben sadece zamanını boşa harcadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375024 (CK) & #5375165 (duran)
I think you're still in love with Tom.	Tom'a hâlâ aşık olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734576 (CK) & #3768063 (duran)
I think you're the one who needs help.	Sanırım yardıma ihtiyacı olan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458603 (CK) & #2852696 (duran)
I think you're the only one who cares.	Sanırım umursayan tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458604 (CK) & #2715557 (duran)
I think you've asked enough questions.	Yeterince soru sorduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458610 (CK) & #2740832 (duran)
I think you've been drinking too much.	Sanırım çok fazla içiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734070 (CK) & #3773554 (duran)
I thoroughly enjoyed myself in Boston.	Ben Boston'da tamamen eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937007 (CK) & #5942846 (duran)
I thought I might never see you again.	Seni bir daha asla göremeyebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961255 (CK) & #5962660 (duran)
I thought I smelled something burning.	Yanık kokusu olduğunu sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909699 (CK) & #7915900 (soliloquist)
I thought I smelled something burning.	Yanık kokusu aldığımı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909699 (CK) & #7915901 (soliloquist)
I thought I smelled something burning.	Burnuma yanık kokusu geldiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909699 (CK) & #7915911 (soliloquist)
I thought I told you never to call me.	Sana beni asla aramamanı söylediğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961269 (CK) & #3604996 (deyta)
I thought I told you not to come here.	Buraya gelmemeni sana söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641191 (CK) & #4693879 (duran)
I thought I was a fairly good swimmer.	Oldukça iyi bir yüzücü olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258908 (CK) & #1724872 (duran)
I thought I was doing the right thing.	Doğru şeyi yapıyordum diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961294 (CK) & #3663538 (vvv123)
I thought I was doing the right thing.	Doğru şeyi yapıyordum sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961294 (CK) & #3663539 (vvv123)
I thought I was going to see Tom here.	Tom'u burada göreceğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124038 (CK) & #6217537 (duran)
I thought I was having a heart attack.	Kalp krizi geçirdiğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021176 (CK) & #8558480 (soliloquist)
I thought I wouldn't know the answers.	Cevapları bilmeyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939136 (CK) & #5843494 (duran)
I thought I'd go to Boston next month.	Gelecek ay Boston'a gideceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246487 (CK) & #6775164 (duran)
I thought Tom already knew about that.	Tom'un zaten onun hakkında bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961444 (CK) & #4933496 (duran)
I thought Tom and Mary were both dead.	Hem Tom'un hem de Mary'nin öldüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961446 (CK) & #4121668 (duran)
I thought Tom couldn't play the banjo.	Tom'un banjoyu çalamayacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812161 (CK) & #6813909 (deyta)
I thought Tom couldn't ride a bicycle.	Tom'un bisiklet süremediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497005 (CK) & #4834103 (duran)
I thought Tom dumped Mary a month ago.	Tom'un bir ay önce Mary'yi terk ettiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961463 (CK) & #5280299 (duran)
I thought Tom had forgotten something.	Tom'un bir şeyi unuttuğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243020 (CK) & #7360947 (duran)
I thought Tom had stopped dating Mary.	Tom'un Mary ile flört etmeyi durdurduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066399 (CK) & #4343934 (duran)
I thought Tom might be your boyfriend.	Tom'un erkek arkadaşın olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539290 (CK) & #2692756 (duran)
I thought Tom said to be here by 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar burada olacağını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961481 (CK) & #4590217 (duran)
I thought Tom was finished doing that.	Tom'un bunu yapmayı bitirdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243017 (CK) & #6922666 (duran)
I thought Tom was one of your friends.	Tom'un arkadaşlarından biri olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893372 (CK) & #6893902 (duran)
I thought Tom wasn't as young as Mary.	Tom'un Mary kadar genç olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356444 (CK) & #6369394 (duran)
I thought Tom wasn't going to make it.	Tom onu yapamayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003841 (CK) & #6006466 (duran)
I thought Tom would drop in to see us.	Tom'un bizi görmek için uğrayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938830 (CK) & #5299366 (duran)
I thought Tom would go on a road trip.	Tom'un bir kara yolu seyahatine gideceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938824 (CK) & #3890019 (duran)
I thought Tom would make us breakfast.	Tom bize kahvaltı yapar sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8511809 (CK) & #13232256 (onurtombalak)
I thought Tom would regret doing that.	Tom'un bunu yaptığına pişman olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516406 (CK) & #13499017 (vowelharmony)
I thought Tom would say hello to Mary.	Tom'un Mary'ye selam vereceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938796 (CK) & #4590886 (duran)
I thought Tom would use Mary's office.	Tom'un Mary'nin ofisini kullanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539289 (CK) & #5053181 (duran)
I thought Tom wouldn't recognize Mary.	Tom'un Mary'yi tanımayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939137 (CK) & #4451955 (duran)
I thought for sure I was going to die.	Kesinlikle öleceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665303 (CK) & #3246422 (duran)
I thought it might be worth something.	Bunun bir şeye değebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287262 (CK) & #3956760 (duran)
I thought it was Tom, but it was John.	Onun Tom olduğunu düşündüm ama o John'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961370 (CK) & #4929819 (duran)
I thought it would be difficult to do.	Yapmanın zor olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118621 (CK) & #6171188 (duran)
I thought it would be easy to do that.	Onu yapmanın kolay olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118729 (CK) & #6120008 (duran)
I thought our love would last forever.	Aşkımızın sonsuza dek süreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6916841 (maaster) & #8337101 (deyta)
I thought that I was going to do that.	Onu yapacağımı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174268 (CK) & #6088378 (duran)
I thought that I'd be able to do that.	Bunu yapabileceğimi düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085457 (CK) & #6177267 (duran)
I thought that Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573801 (CK) & #4041694 (deyta)
I thought that Tom was from Australia.	Tom'u Avustralyalı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191220 (CK) & #7805007 (soliloquist)
I thought that Tom would be different.	Tom'un farklı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173105 (CK) & #4423664 (duran)
I thought that that was kind of weird.	Onun biraz tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173756 (CK) & #5526954 (duran)
I thought that the ending was perfect.	Bitişin mükemmel olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172341 (CK) & #6113743 (duran)
I thought that the food was excellent.	Yiyeceğin mükemmel olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172344 (CK) & #5001984 (duran)
I thought that the nightmare was over.	Kabusun bittiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172353 (CK) & #7011088 (tulin)
I thought that they offered you a job.	Onların size bir iş teklif ettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172387 (CK) & #4918104 (duran)
I thought that this wasn't a big deal.	Bunun büyük bir şey olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172423 (CK) & #5813422 (deyta)
I thought that this wasn't a big deal.	Bunun çok önemli olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172423 (CK) & #5813423 (deyta)
I thought that we covered this before.	Bunu daha önce konuştuğumuzu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173416 (CK) & #4921072 (Ekselans)
I thought that we had the better team.	Daha iyi takımımız olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173443 (CK) & #5870755 (deyta)
I thought that you could speak French.	Fransızca konuşabildiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734021 (CK) & #3773699 (duran)
I thought that you had another reason.	Başka bir sebebin olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173647 (CK) & #8224202 (deyta)
I thought that you had plans with Tom.	Tom'la ilgili planların olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173659 (CK) & #4868798 (dursun)
I thought this building was abandoned.	Bu binanın terk edilmiş olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961433 (CK) & #4891181 (duran)
I thought we could get together later.	Daha sonra buluşabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961557 (CK) & #5542352 (duran)
I thought we had a great relationship.	Harika bir ilişkimiz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396141 (CK) & #2449121 (duran)
I thought we had settled that already.	Onu zaten yerleştirdiğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539288 (CK) & #5053182 (duran)
I thought we should start celebrating.	Kutlamaya başlamamız gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539287 (CK) & #4632791 (duran)
I thought we were going out for lunch.	Ben öğle yemeği için dışarı çıktığımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539286 (CK) & #5053183 (duran)
I thought we were going out to dinner.	Akşam yemeği yemek için dışarı çıkacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961575 (CK) & #4582018 (duran)
I thought we were going to your place.	Senin evine gittiğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573971 (CK) & #3575066 (duran)
I thought we weren't going to do this.	Bunu yapmayacağımızı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961587 (CK) & #6174942 (duran)
I thought we'd managed to do it right.	Onu doğru yapmayı başardığımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539285 (CK) & #5053184 (duran)
I thought we'd worry about that later.	Daha sonra bunun hakkında endişeleniriz diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938872 (CK) & #6922871 (duran)
I thought you already knew about this.	Ben zaten bunun hakkında bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173872 (CK) & #4046652 (duran)
I thought you couldn't play the banjo.	Senin banjo çalayamayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812243 (CK) & #6813788 (deyta)
I thought you didn't care about money.	Paranın umurunda olmadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961601 (CK) & #5824967 (deyta)
I thought you didn't like Tom anymore.	Artık Tom'dan hoşlanmadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786668 (CK) & #5787492 (duran)
I thought you had learned that by now.	Şimdiye kadar onu öğrenmiş olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938906 (CK) & #5372771 (duran)
I thought you knew I was just kidding.	Sadece şaka yaptığımı bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619000 (CK) & #3784831 (duran)
I thought you might feel the same way.	Aynı şekilde hissedebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961634 (CK) & #4898633 (duran)
I thought you might like one of these.	Bunlardan birini beğenebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539283 (CK) & #5053187 (duran)
I thought you might want to read this.	Bunu okumak isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539282 (CK) & #5053191 (duran)
I thought you might've seen something.	Bir şey görmüş olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096259 (CK) & #4924135 (duran)
I thought you said Tom was overweight.	Tom'un kilolu olduğunu söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961670 (CK) & #4801521 (duran)
I thought you said you didn't do that.	Onu yapmadığınızı söylediğinizi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074317 (CK) & #6074636 (duran)
I thought you said you weren't coming.	Gelmediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539281 (CK) & #5053193 (duran)
I thought you wanted Tom to marry you.	Tom'un seninle evlenmesini istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961722 (CK) & #4594056 (duran)
I thought you wanted to talk with Tom.	Tom ile konuşmak istediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852647 (CK) & #6856170 (duran)
I thought you were going out with Tom.	Tom'la çıktığınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961735 (CK) & #4582019 (duran)
I thought you were going out with Tom.	Tom'la çıkacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961735 (CK) & #6817360 (duran)
I thought you were going to let me go.	Gitmeme izin vereceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735241 (CK) & #3762172 (duran)
I thought you were going to stay home.	Evde kalacağınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961755 (CK) & #4582023 (duran)
I thought you were having a good time.	İyi zaman geçireceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961761 (CK) & #3649590 (maydoo)
I thought you were in Boston with Tom.	Tom ile birlikte Boston'da olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734591 (CK) & #3768056 (duran)
I thought you were trying to be funny.	Komik olmaya çalıştığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961779 (CK) & #4770391 (duran)
I thought you'd already talked to Tom.	Zaten Tom'la konuştuğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734618 (CK) & #3767962 (duran)
I thought you'd be happy to hear that.	Bunu duymaktan mutlu olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836050 (CK) & #5837815 (deyta)
I thought you'd be interested in this.	Bununla ilgileneceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961809 (CK) & #3960601 (duran)
I thought you'd be too busy to see me.	Beni göremeyecek kadar çok meşgul olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641190 (CK) & #4669847 (duran)
I thought you'd find that interesting.	Onu ilginç bulacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961825 (CK) & #4824616 (duran)
I thought you'd might enjoy this book.	Bu kitaptan hoşlanabileceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734237 (CK) & #3772291 (duran)
I thought your remark was interesting.	Yorumunun ilginç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714977 (CK) & #4724421 (duran)
I tied my dog to a tree in the garden.	Ben köpeğimi bahçedeki bir ağaca bağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460029 (saasmath) & #4901370 (duran)
I tied my dog to the tree in the yard.	Köpeğimi avludaki ağaca bağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257252 (CK) & #1724873 (duran)
I told Tom I didn't intend to do that.	Tom'a bunu yapmayı düşünmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738456 (CK) & #7165300 (duran)
I told Tom I knew how to speak French.	Tom'a Fransızca konuşmayı bildiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342711 (CK) & #6926507 (duran)
I told Tom I wouldn't allow him to go.	Tom'a onun gitmesine izin vermeyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202652 (CK) & #4239005 (duran)
I told Tom I'd have to think about it.	Tom'a onun hakkında düşünmek zorunda kalacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202651 (CK) & #4239004 (duran)
I told Tom I'd spend the day with him.	Tom'a günü onunla geçireceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202650 (CK) & #4239003 (duran)
I told Tom Mary was telling the truth.	Tom'a Mary'nin doğruyu söylediğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823421 (CK) & #6833696 (duran)
I told Tom and Mary that I hated them.	Tom ve Mary'ye onlardan nefret ettiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812180 (CK) & #6813886 (deyta)
I told Tom and Mary that I loved them.	Tom ve Mary'ye onları sevdiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812181 (CK) & #6813885 (deyta)
I told Tom how to get to Mary's house.	Tom'a Mary'nin evine nasıl gidildiğini anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539280 (CK) & #3975977 (maydoo)
I told Tom that it would be dangerous.	Ben onun tehlikeli olacağını Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641189 (CK) & #4848273 (deyta)
I told Tom that we'd probably be late.	Tom'a muhtemelen geç kalacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014865 (CK) & #4291458 (duran)
I told Tom you used to live in Boston.	Tom'a eskiden Boston'da yaşadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539279 (CK) & #4603035 (duran)
I told a bedtime story to my daughter.	Kızıma bir uyku masalı anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2566002 (Hybrid) & #4615647 (duran)
I told him to send me one more ticket.	Bana bir bilet daha göndermesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895927 (pauldhunt) & #3280688 (deyta)
I told my children to help each other.	Çocuklarıma birbirlerine yardım etmelerini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123730 (CK) & #7124580 (tulin)
I told them to send me another ticket.	Onlara bana bir bilet daha göndermelerini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313 (Zifre) & #2581161 (duran)
I told them to send me another ticket.	Onlara bana başka bir bilet göndermelerini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313 (Zifre) & #12296136 (Iye_Tete)
I told you I wasn't going to call Tom.	Tom'u aramayacağımı sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202647 (CK) & #4239031 (duran)
I told you I wouldn't do that anymore.	Sana bunu artık yapmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952524 (CK) & #3006773 (duran)
I told you Tom wanted to go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmek istediğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148406 (CK) & #3524465 (deyta)
I told you his name was Tom, didn't I?	Sana onun adının Tom olduğunu söyledim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202648 (CK) & #4239032 (duran)
I told you it wouldn't work, didn't I?	Sana bunun işe yaramayacağını söylemiştim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885504 (maaster) & #8337182 (deyta)
I told you never to speak to me again.	Sana benimle asla tekrar konuşmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202646 (CK) & #4239030 (duran)
I told you not to call after midnight.	Sana gece yarısından sonra aramamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952525 (CK) & #3006774 (duran)
I told you not to call me on weekends.	Hafta sonları beni aramamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502139 (Hybrid) & #5253593 (deyta)
I told you not to tell that to anyone.	Sana bunu kimseye söyleme demiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7586843 (_undertoad) & #7587300 (soliloquist)
I told you not to tell that to anyone.	Bunu kimseye anlatmamanı söylemiştim sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7586843 (_undertoad) & #7587301 (soliloquist)
I told you that I didn't want a party.	Bir parti istemediğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025880 (CK) & #4603839 (duran)
I told you that I would never give up.	Asla vazgeçmeyeceğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883153 (CK) & #3058497 (duran)
I told you you didn't have to do that.	Bunu yapmak zorunda olmadığını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122940 (CK) & #3767158 (duran)
I took my coat off because it was hot.	Hava sıcak olduğu için paltomu çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803562 (CK) & #7851661 (soliloquist)
I took my coat off because it was hot.	Kabanımı çıkardım, çünkü hava sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803562 (CK) & #7851662 (soliloquist)
I took my temperature every six hours.	Her altı saatte ateşimi ölçtüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326483 (CK) & #1460955 (duran)
I translate articles almost every day.	Neredeyse her gün makaleler çeviririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740125 (Amastan) & #4485859 (duran)
I translated Tom's letter into French.	Tom'un mektubunu Fransızcaya çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451320 (CK) & #2481651 (duran)
I translated the contract into French.	Sözleşmeyi Fransızcaya çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344978 (CK) & #7001446 (tulin)
I tried my best to get through to Tom.	Tom aracılığıyla almak için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725196 (CM) & #5094761 (duran)
I tried to do what you asked me to do.	Yapmamı istediğin şeyi yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290501 (CK) & #5291194 (duran)
I tried to force myself to stay awake.	Ben uyanık kalmak için kendimi zorlamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915331 (CK) & #5924973 (duran)
I tried to get up at six this morning.	Bu sabah altıda kalkmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257554 (CK) & #1724874 (duran)
I tried to pretend that I didn't care.	Umursamıyorum gibi davranmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307295 (Hybrid) & #5378796 (duran)
I tried to stop Tom from hurting Mary.	Tom'un Mary'yi incitmesini engellemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040710 (CK) & #1147164 (duran)
I truly didn't know you felt this way.	Gerçekten bu şekilde hissettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729654 (CM) & #5531629 (deyta)
I trusted Tom more than I should have.	Tom'a güvenmem gerekenden daha çok güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952529 (CK) & #3006754 (duran)
I try not to think about Tom too much.	Tom'u çok fazla düşünmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375204 (CK) & #6487105 (duran)
I try to avoid using public restrooms.	Genel tuvaletleri kullanmaktan kaçınmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293173 (mailohilohi) & #5293691 (deyta)
I turned the lamp off and fell asleep.	Lambayı kapatıp uykuya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312184 (lugal) & #3320239 (deyta)
I understand everything you just said.	Az önce söylediğin her şeyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821047 (CK) & #3896977 (duran)
I understand how to solve the problem.	Sorunu nasıl çözeceğimi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476211 (morganlmallory) & #1226787 (duran)
I used to be able to play the trumpet.	Ben trompet çalabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189197 (CK) & #5190047 (duran)
I used to believe everything you said.	Söylediğin her şeye inanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3566524 (LishaR) & #3566636 (vvv123)
I used to debate the problem with her.	Sorunu onunla tartışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255891 (CM) & #3799921 (duran)
I used to go straight home after work.	Ben işten sonra doğruca eve giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189196 (CK) & #5190049 (duran)
I used to go to all of Tom's concerts.	Ben Tom'un konserlerinin hepsine giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189195 (CK) & #5190051 (duran)
I used to go to that library to study.	Çalışmak için o kütüphaneye giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253161 (CK) & #1724884 (duran)
I used to have one, but it was stolen.	Bir taneye sahiptim ama o çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103018 (jamessilver) & #6008597 (duran)
I used to play the guitar fairly well.	Ben oldukça iyi gitar çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189194 (CK) & #5190053 (duran)
I used to sing a lot when I was a kid.	Çocukken çok şarkı söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818027 (CK) & #5818471 (deyta)
I used to swim a lot when I was a kid.	Çocukken çok yüzerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952545 (CK) & #3006736 (duran)
I used to think your jokes were funny.	Ben fıkralarının komik olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189193 (CK) & #5190057 (duran)
I usually drink green tea with dinner.	Ben akşam yemeğiyle birlikte genellikle yeşil çay içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170727 (CK) & #3588591 (deyta)
I usually get up before my parents do.	Ben genellikle ebeveynlerimden önce kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887233 (CK) & #6895459 (duran)
I usually get up early in the morning.	Ben genellikle sabah erken kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259355 (CK) & #1460956 (duran)
I usually go for a walk every morning.	Ben genellikle her sabah yürüyüş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577614 (msami) & #2577615 (msami)
I usually go jogging right after work.	İşten hemen sonra genellikle koşmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734259 (CK) & #3772260 (duran)
I usually sleep for about eight hours.	Genellikle yaklaşık sekiz saat uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909697 (CK) & #5912905 (duran)
I usually stay up till after midnight.	Genellikle gece yarısından sonrasına kadar ayakta kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909695 (CK) & #5912903 (duran)
I usually wear a hat when I'm outside.	Dışarıdayken genellikle şapka giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909693 (CK) & #5912901 (duran)
I visited him on a warm May afternoon.	Onu sıcak bir mayıs öğleden sonrasında ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973976 (Chromatic) & #4803740 (deyta)
I waited all day for Tom to come back.	Bütün gün Tom'un geri dönmesini bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134948 (CK) & #4139312 (duran)
I waited for you to get out of prison.	Hapishaneden çıkmanı bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953689 (CK) & #1045773 (duran)
I waited up for him until ten o'clock.	10:00'a kadar onu bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252406 (CK) & #1262553 (duran)
I walked the whole way to the station.	İstasyona kadar bütün yol boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33508 (CM) & #5706698 (duran)
I want Tom to admit that he was wrong.	Tom'un yanıldığını itiraf etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812206 (CK) & #6817356 (duran)
I want a better look at this document.	Bu belgeye daha iyi bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025881 (CK) & #5899994 (duran)
I want a car that runs on solar power.	Ben güneş enerjisi ile çalışan bir araba istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009261 (AOCinJAPAN) & #5312125 (deyta)
I want a copy of Tom's daily schedule.	Tom'un günlük planından bir kopya istiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025882 (CK) & #4597655 (duran)
I want a lawyer who can speak English.	İngilizce konuşabilen bir avukat istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025883 (CK) & #4048225 (deyta)
I want a new computer for my birthday.	Doğum günüm için yeni bir bilgisayar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528804 (CK) & #6557939 (duran)
I want answers to all of my questions.	Tüm sorularıma yanıt istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3837100 (CK) & #3844084 (vvv123)
I want back what you've taken from me.	Benden aldığını geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025884 (CK) & #4597657 (duran)
I want every single thing in this box.	Bu kutudaki her şeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194192 (CK) & #5195163 (duran)
I want everyone to know what happened.	Herkesin ne olduğunu bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194191 (CK) & #5195185 (duran)
I want everyone to stay where you are.	Herkesin senin olduğun yerde kalmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194190 (CK) & #5199442 (duran)
I want people to know what's going on.	İnsanların ne olduğunu bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194189 (CK) & #5195179 (duran)
I want some potatoes. Do you have any?	Birkaç patates istiyorum. Hiç patatesiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53184 (CK) & #1724888 (duran)
I want something to read on the train.	Trende okumak için bir şey istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256367 (CK) & #1714154 (freefighter)
I want the two of you to quit arguing.	Siz ikinizin tartışmayı bırakmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025885 (CK) & #4726036 (duran)
I want this fixed as soon as possible.	En kısa sürede bunu tamir ettirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594755 (CK) & #3788351 (duran)
I want to apologize for the other day.	Geçen gün için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273097 (CK) & #1724897 (duran)
I want to ask you one simple question.	Sana basit bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025886 (CK) & #4596166 (duran)
I want to ask you some more questions.	Sana birkaç soru daha sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193446 (CK) & #5194142 (duran)
I want to be a teacher when I grow up.	Büyüyünce öğretmen olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735424 (CK) & #3757849 (duran)
I want to be able to help my team win.	Takımımın kazanmasına yardımcı olabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725474 (CM) & #6060719 (deyta)
I want to be put into cryogenic sleep.	Kriyojenik uykuya dalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672731 (CM) & #5607656 (duran)
I want to be ready when Tom gets here.	Tom buraya geldiğinde hazır olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733348 (CK) & #4051834 (duran)
I want to be the best player I can be.	Olabileceğim en iyi oyuncu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193445 (CK) & #5194143 (duran)
I want to be with Tom on his birthday.	Doğum gününde Tom'la olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594745 (CK) & #3704457 (duran)
I want to borrow your car for an hour.	Bir saat için arabanı ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025887 (CK) & #4602387 (duran)
I want to buy a few pairs of trousers.	Birkaç pantolon almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230589 (alec) & #2840831 (duran)
I want to come here again next winter.	Önümüzdeki kış buraya tekrar gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9634934 (CK) & #1724902 (duran)
I want to come to Boston next weekend.	Gelecek hafta sonu Boston'a gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246448 (CK) & #8191053 (tulin)
I want to consult you about something.	Bir şey hakkında size danışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267124 (_undertoad) & #3284651 (deyta)
I want to devote my life to education.	Hayatımı eğitime adamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258883 (CK) & #1724904 (duran)
I want to do that as soon as possible.	Bunu en kısa zamanda yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246445 (CK) & #6860594 (duran)
I want to do this as quickly as I can.	Bunu elimden geldiği kadar çabuk yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193444 (CK) & #5194144 (duran)
I want to do to Tom what he did to me.	Onun bana yaptıklarını Tom'a yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837919 (CK) & #5837992 (deyta)
I want to drive, but Tom won't let me.	Ben araba sürmek istiyorum, ama Tom bana izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435757 (CK) & #6463764 (duran)
I want to find Tom as badly as you do.	Tom'u senin kadar çok bulmayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025889 (CK) & #4792557 (duran)
I want to find out where it came from.	Onun nereden geldiğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025888 (CK) & #4078056 (duran)
I want to go home as soon as possible.	Mümkün olabildiğince çabuk eve gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692834 (dipdowel) & #2693016 (Gulo_Luscus)
I want to go into sports broadcasting.	Spor yayıncılığına girmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725473 (CM) & #6060718 (deyta)
I want to go to school and study hard.	Okula gitmek ve sıkı çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724550 (Hybrid) & #5541381 (deyta)
I want to have dinner at a restaurant.	Bir restoranda akşam yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706882 (papabear) & #3458130 (deyta)
I want to have this letter registered.	Bu mektubu taahhütlü göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58640 (CK) & #4819054 (tulin)
I want to hear the rest of your story.	Hikayenin geri kalanını dinlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193443 (CK) & #4597614 (duran)
I want to help him carry the packages.	Onun paketleri taşımasına yardımcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258828 (_undertoad) & #5343284 (deyta)
I want to help you with your homework.	Ev ödevinde sana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252850 (Eldad) & #4601136 (duran)
I want to keep a cat instead of a dog.	Köpek yerine bir kedi bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239149 (CK) & #1003709 (deyta)
I want to kill Tom before he kills me.	O beni öldürmeden önce Tom'u öldürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025890 (CK) & #3379354 (deyta)
I want to know what this is all about.	Bunların hepsinin ne hakkında olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025891 (CK) & #4492397 (maydoo)
I want to know what you see right now.	Şu anda ne gördüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025892 (CK) & #5570974 (duran)
I want to know what you're doing here.	Burada ne yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025893 (CK) & #3956227 (duran)
I want to know what's going to happen.	Ne olacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6388456 (CK) & #6392188 (duran)
I want to know where you plan to live.	Nerede yaşamayı planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952566 (CK) & #3006704 (duran)
I want to know who your girlfriend is.	Sevgilinin kim olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195580 (CK) & #8364671 (soliloquist)
I want to know who your girlfriend is.	Kız arkadaşının kim olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195580 (CK) & #8364672 (soliloquist)
I want to know why Tom has to do that.	Tom'un bunu neden yapması gerektiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874336 (CK) & #6969938 (duran)
I want to know why you don't like Tom.	Tom'u neden sevmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539278 (CK) & #5053195 (duran)
I want to know why you threatened Tom.	Tom'u neden tehdit ettiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033709 (CK) & #4538554 (duran)
I want to learn how to dance like Tom.	Tom gibi dans etmeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821938 (CK) & #6828480 (duran)
I want to learn how to play the cello.	Nasıl Çello çalınacağını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698912 (CK) & #6783386 (deyta)
I want to learn how to play the flute.	Nasıl flüt çalınacağını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812245 (CK) & #6813785 (deyta)
I want to learn how to ride a bicycle.	Bisiklet sürmeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8193880 (CK) & #8218588 (tulin)
I want to live at home with my family.	Evde, ailemle birlikte yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033710 (CK) & #4516476 (tulin)
I want to look at the reference books.	Referans kitaplarına bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245047 (CK) & #6199189 (duran)
I want to make amends for my behavior.	Davranışımı telafi etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402010 (CM) & #4768240 (duran)
I want to make sure I know what to do.	Ben ne yapacağımı bildiğimden emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193442 (CK) & #5194146 (duran)
I want to make sure it's large enough.	Bunun yeterince büyük olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594706 (CK) & #3705126 (duran)
I want to master French pronunciation.	Fransızca telaffuzu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192918 (Jesse) & #4965589 (duran)
I want to purchase property in Boston.	Boston'da emlak satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725470 (CM) & #6060728 (deyta)
I want to rent an apartment in Boston.	Boston'da bir daire kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246421 (CK) & #6921346 (duran)
I want to rent this room to a student.	Bu odayı bir öğrenciye kiraya vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894031 (CK) & #4602290 (duran)
I want to see Tom riding his unicycle.	Tom'un tek tekerlekli bisikletine binmesini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242957 (CK) & #6874757 (duran)
I want to see you as soon as possible.	En kısa sürede sen görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267128 (_undertoad) & #3788372 (duran)
I want to show you a spectacular view.	Sana muhteşem bir manzara göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437067 (lukaszpp) & #4896457 (duran)
I want to sleep in my own bed tonight.	Bu gece kendi yatağımda uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025896 (CK) & #4602391 (duran)
I want to stay home and sleep all day.	Evde kalmak ve bütün gün uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952579 (CK) & #3006365 (duran)
I want to stay in Boston until Monday.	Pazartesiye kadar Boston'da kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185383 (CK) & #3944852 (duran)
I want to take a plane back to Boston.	Boston'a geri dönmek için bir uçağa binmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033711 (CK) & #3956834 (duran)
I want to take care of Tom personally.	Tom'la kişisel olarak ilgilenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025897 (CK) & #4820390 (deyta)
I want to talk to you about something.	Seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326528 (CK) & #1460958 (duran)
I want to talk to you about this list.	Seninle bu liste hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025898 (CK) & #4604537 (duran)
I want to thank you for all your help.	Tüm yardımın için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641188 (CK) & #4148619 (deyta)
I want you to be here when I get back.	Geri döndüğümde burada olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594676 (CK) & #3705181 (duran)
I want you to come with me to see Tom.	Tom'u görmek için benimle gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033712 (CK) & #4599761 (duran)
I want you to convince Tom to help us.	Bize yardım etmesi için Tom'u ikna etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594674 (CK) & #3705179 (duran)
I want you to get a good night's rest.	Ben iyi bir gece uykusu uyumanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025899 (CK) & #5305489 (duran)
I want you to give Tom another chance.	Tom'a bir şans daha vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025900 (CK) & #4596172 (duran)
I want you to go to Boston right away.	Hemen Boston'a gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799065 (CK) & #6800769 (deyta)
I want you to go upstairs immediately.	Derhal yukarı çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033713 (CK) & #4580784 (duran)
I want you to help me get out of here.	Buradan dışarı çıkmama yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025901 (CK) & #4135051 (deyta)
I want you to know I'll never do that.	Bunu asla yapmayacağımı bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594666 (CK) & #3705199 (duran)
I want you to know that I believe you.	Sana inandığımı bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025902 (CK) & #4604538 (duran)
I want you to know that Tom was right.	Tom'un haklı olduğunu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736501 (CK) & #4045224 (duran)
I want you to meet my new friend, Tom.	Yeni arkadaşımla tanışmanı istiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025903 (CK) & #4604539 (duran)
I want you to run to the store for me.	Mağazayı benim için işletmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025904 (CK) & #3300547 (deyta)
I want you to run to the store for me.	Benim için mağazaya koşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025904 (CK) & #7373182 (SadeceTurkce)
I want you to send this report to Tom.	Bu raporu Tom'a göndermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025905 (CK) & #4604540 (duran)
I want you to stay here and watch Tom.	Burada kalmanı ve Tom'u izlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921294 (CK) & #3947567 (duran)
I want you to take a good look around.	Etrafa iyi bir göz atmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025906 (CK) & #4795951 (duran)
I want you to take a good look at Tom.	Tom'a iyi bir göz atmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033714 (CK) & #4725681 (duran)
I want you to tell Tom where you live.	Nerede yaşadığını Tom'a söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202645 (CK) & #4078240 (duran)
I want you to tell me about your trip.	Bana gezinden bahsetmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025907 (CK) & #4604541 (duran)
I want you to tell me that's not true.	Bana bunun doğru olmadığını söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033715 (CK) & #4599762 (duran)
I wanted Tom to know I didn't do that.	Tom'un onu benim yapmadığımı bilmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110560 (CM) & #8156876 (ritualesatanum)
I wanted Tom to teach me how to drive.	Tom'un bana nasıl araba süreceğimi öğretmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435756 (CK) & #6462025 (duran)
I wanted a horse, but I got a bicycle.	Bir at istedim ama bir bisiklet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033716 (CK) & #4602826 (duran)
I wanted my life to be more enjoyable.	Hayatımın daha eğlenceli olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725469 (CM) & #6060729 (deyta)
I wanted to be an astrophysicist once.	Ben bir zamanlar astrofizikçi olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088678 (keira_n) & #4192806 (deyta)
I wanted to do something nice for you.	Senin için hoş bir şey yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025908 (CK) & #3409503 (deyta)
I wanted to find out what Tom thought.	Tom'un ne düşündüğünü bulmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905025 (CK) & #4910629 (duran)
I wanted to make some telephone calls.	Birkaç telefon konuşması yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318702 (CK) & #1433912 (duran)
I wanted to show them my appreciation.	Minnettarlığımı onlara göstermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68164 (CK) & #1724917 (duran)
I wanted to speak with you about this.	Bunun hakkında sizinle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852415 (piksea) & #2658542 (Gulo_Luscus)
I wanted to speak with you about this.	Bunun hakkında seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852415 (piksea) & #2658545 (Gulo_Luscus)
I wanted to spend more time in Boston.	Boston'da biraz daha zaman geçirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194605 (CK) & #5195072 (duran)
I wanted to talk to them face to face.	Onlarla yüz yüze konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807324 (Source_VOA) & #1724921 (duran)
I wanted to tell Tom that I loved him.	Tom'a onu sevdiğimi söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821871 (CK) & #6835301 (duran)
I wanted to watch that movie with you.	O filmi seninle izlemek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379821 (CK) & #5380512 (duran)
I wanted you to see Tom one last time.	Tom'u son bir kez görmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025909 (CK) & #4604543 (duran)
I warned you not to underestimate Tom.	Tom'u küçümsememen için seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539277 (CK) & #4651061 (duran)
I was a grave digger for thirty years.	Ben otuz yıldır bir mezar kazıcısıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230419 (eternica) & #5596031 (duran)
I was a park ranger for several years.	Birkaç yıldır bir park bekçisiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860647 (CK) & #5861409 (duran)
I was a piano teacher for three years.	Üç yıl boyunca bir piyano öğretmeniydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848953 (CK) & #5874891 (deyta)
I was a spy when I was in my thirties.	Ben otuzlu yaşlarımdayken bir casustum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851330 (CK) & #5863735 (deyta)
I was able to see the smoke from here.	Dumanı buradan görebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253452 (CK) & #1724923 (duran)
I was about to ask you the same thing.	Ben sana aynı şeyi soracaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641187 (CK) & #5341126 (duran)
I was about to leave when you came in.	Sen içeri girdiğinde ayrılmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257460 (CK) & #1724926 (duran)
I was about to suggest the same thing.	Ben aynı şeyi önermek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539276 (CK) & #4889660 (deyta)
I was afraid because it was very dark.	Çok karanlık olduğu için korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528803 (CK) & #6557940 (duran)
I was afraid that I might chicken out.	Cesaret edemem diye korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217503 (CK) & #8068328 (soliloquist)
I was afraid that I might get injured.	Yaralanabileceğimden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085719 (CK) & #6087896 (deyta)
I was afraid you wouldn't remember me.	Beni hatırlamayacağından korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539275 (CK) & #5053199 (duran)
I was already an adult when I met Tom.	Tom'la tanıştığımda zaten bir yetişkindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726636 (CM) & #6036731 (deyta)
I was asked if Tom could speak French.	Bana Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamadığı soruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106062 (CK) & #6106210 (duran)
I was caught in shower on my way home.	Evime giderken sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20424 (CK) & #1724932 (duran)
I was deeply impressed by the scenery.	Manzaradan derinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48577 (CK) & #1040811 (duran)
I was deeply impressed by the scenery.	Manzara beni derinden etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48577 (CK) & #8290175 (deyta)
I was disappointed with those results.	O sonuçlar yüzünden hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304547 (CK) & #1724934 (duran)
I was forced to drink against my will.	İsteğim dışında içmeye zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253334 (CK) & #4881896 (duran)
I was fortunate to be able to do that.	Bunu yapabilmek için şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842883 (CK) & #6843512 (duran)
I was going to ask you the same thing.	Ben de sana aynı şeyi soracaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495014 (Hybrid) & #3720141 (vvv123)
I was going to talk to Tom about that.	Bu konuda Tom'la konuşacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330135 (CK) & #4201334 (duran)
I was going to try to reason with Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539274 (CK) & #4912882 (duran)
I was going to wait till Tom got here.	Tom buraya gelinceye kadar bekleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212495 (CK) & #5212728 (duran)
I was greatly impressed by the speech.	Onun konuşmasından çok fazla etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254236 (CM) & #1724940 (duran)
I was hoping Tom would do that for me.	Tom'un benim için bunu yapacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918974 (CK) & #6931625 (duran)
I was hoping Tom would do that for us.	Tom'un bunu bizim için yapacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435755 (CK) & #6463768 (duran)
I was hoping we could help each other.	Birbirimize yardım edebileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539273 (CK) & #4812135 (duran)
I was hoping you could give me a hand.	Bana yardım edebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154027 (CK) & #5058090 (duran)
I was impatient for the game to start.	Oyunun başlaması için sabırsızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263506 (CK) & #1724942 (duran)
I was in Boston a couple of weeks ago.	Birkaç hafta önce Boston’daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957105 (CK) & #6990917 (duran)
I was in Boston for the entire summer.	Bütün yaz Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575243 (CK) & #4082180 (duran)
I was in Boston when Tom was arrested.	Tom tutuklandığında Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124050 (CK) & #6172697 (duran)
I was in the bath when the phone rang.	Telefon çaldığında banyodaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482279 (adjusting) & #4535926 (deyta)
I was just in time for the last train.	Son tren için tam zamanında geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63072 (CK) & #1460962 (duran)
I was lucky enough to get a good seat.	İyi bir koltuk bulacak kadar şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257377 (CK) & #1724943 (duran)
I was never told that I needed a visa.	Bir vizeye ihtiyaç duyduğum asla bana söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499539 (CK) & #4761604 (deyta)
I was perfectly happy being all alone.	Ben yalnız olmaktan tamamen mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044877 (CK) & #6215161 (duran)
I was perfectly happy being by myself.	Kendim olmaktan tamamen mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044878 (CK) & #6199911 (duran)
I was pulled over by a motorcycle cop.	Motosikletli bir devriye tarafından kenara çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106155 (CK) & #6106176 (duran)
I was quick tempered when I was young.	Gençken çabuk öfkelenirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321852 (CK) & #1724950 (duran)
I was satisfied with the steak dinner.	Biftek ziyafetinden memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254007 (CK) & #1724956 (duran)
I was scared they'd find out about us.	Bizi ortaya çıkaracaklarından korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725468 (CM) & #6060730 (deyta)
I was surprised Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istemesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872803 (CK) & #6992749 (duran)
I was surprised that Tom wasn't there.	Tom'un orada olmamasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333597 (CK) & #5334131 (deyta)
I was talking to Tom when it happened.	O olduğunda Tom'la konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135673 (CK) & #5317850 (duran)
I was the first one here this morning.	Bu sabah buraya ilk gelen kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851344 (CK) & #5863705 (deyta)
I was the last one to know about that.	Bunu bilen son kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193212 (CK) & #6969271 (duran)
I was the one who built this doghouse.	Bu köpek kulübesini inşa eden kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539272 (CK) & #5053201 (duran)
I was the one who killed your brother.	Senin erkek kardeşini öldüren kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635842 (meerkat) & #5041848 (duran)
I was the one who knocked on the door.	Kapıyı tıklatan bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802023 (CK) & #3805606 (turklehceleri)
I was the one who knocked on the door.	Kapıyı çalan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802023 (CK) & #3979834 (duran)
I was the one who said we should wait.	Beklememiz gerektiğini söyleyen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952620 (CK) & #5874170 (duran)
I was the one who told Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını söyleyen kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915745 (CK) & #5922356 (duran)
I was the only one drunk at the party.	Partide tek sarhoş kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298116 (Hybrid) & #4321619 (duran)
I was the only one who had to do that.	Bunu yapmak zorunda olan sadece bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246388 (CK) & #8661410 (soliloquist)
I was thinking about joining the army.	Orduya katılmayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539271 (CK) & #5053204 (duran)
I was thinking exactly the same thing.	Ben de tam aynı şeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539270 (CK) & #4854174 (dursun)
I was thinking maybe I could help you.	Belki sana yardım edebileceğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539269 (CK) & #5053206 (duran)
I was thirteen years old at that time.	Ben o zaman on üç yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175067 (CK) & #5176889 (duran)
I was tired and so was everybody else.	Ben de yorgundum, diğer herkes de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740422 (CK) & #12398918 (bixen65039)
I was told Tom had moved to Australia.	Bana Tom'un Avustralya'ya taşındığı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177717 (CK) & #13574128 (deyta)
I was told that I need to lose weight.	Kilo vermem gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9766045 (CK) & #9766454 (soliloquist)
I was told that I should see a doctor.	Bana bir doktor görmem gerektiği söylenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256026 (CK) & #1224428 (duran)
I was told that we couldn't swim here.	Bana burada yüzemeyeceğimiz söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497004 (CK) & #4755529 (deyta)
I was too shy to look her in the face.	Onun yüzüne bakamayacak kadar utangaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255390 (CK) & #1724959 (duran)
I was trying to get in touch with Tom.	Tom'la temas kurmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329990 (CK) & #4201849 (duran)
I was very happy to see my old friend.	Eski arkadaşımı görmek beni çok mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354239 (tabular) & #5356268 (deyta)
I was very surprised to hear the news.	Haberleri duyunca şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254178 (CK) & #1714097 (freefighter)
I was very surprised to hear the news.	Haberi duyduğuma çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254178 (CK) & #1724964 (duran)
I was waiting for someone to say that.	Birinin bunu demesini bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539268 (CK) & #2780608 (User20656)
I was waiting for something to happen.	Bir şeylerin olmasını bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481565 (fekundulo) & #4481802 (tornado)
I was watching TV when the phone rang.	Telefon çaldığında televizyon seyrediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185996 (Joseph) & #5428412 (deyta)
I was watching television at the time.	O zaman TV izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006762 (AlanF_US) & #5009959 (duran)
I was welcomed whenever I visited him.	Onu ziyaret ettiğim zaman, sıcak karşılandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307933 (CK) & #1022699 (duran)
I washed my hands with soap and water.	Ellerimi sabun ve su ile yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683457 (CK) & #6818402 (deyta)
I wasn't able to answer that question.	Bu soruyu cevaplayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337744 (CK) & #6611881 (duran)
I wasn't able to find a place to park.	Park etmek için bir yer bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344954 (CK) & #7005696 (tulin)
I wasn't allowed to go into that room.	O odaya girme iznim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735737 (CK) & #8139619 (soliloquist)
I wasn't allowed to go into that room.	O odaya girmeme izin verilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735737 (CK) & #8139620 (soliloquist)
I wasn't as angry as Tom seemed to be.	Tom'un göründüğü kadar kızgın değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738458 (CK) & #6739470 (duran)
I wasn't as bored as Tom seemed to be.	Tom'un göründüğü kadar sıkılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738460 (CK) & #6739469 (duran)
I wasn't as tired as I thought I'd be.	Olacağımı düşündüğüm kadar yorgun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344942 (CK) & #6763730 (duran)
I wasn't expecting anybody to be here.	Burada kimsenin olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223556 (CK) & #6955626 (duran)
I wasn't expecting you until tomorrow.	Yarına kadar seni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539267 (CK) & #3944188 (duran)
I wasn't really in the mood to go out.	Gerçekten dışarı çıkma havamda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855771 (Swift) & #4584915 (duran)
I wasn't the one who broke the window.	Camı kıran kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573987 (CK) & #3574122 (duran)
I wasn't the one who found Tom's keys.	Tom'un anahtarlarını bulan kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573986 (CK) & #3574123 (duran)
I wasn't the one who gave that to Tom.	Onu Tom'a veren kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936849 (CK) & #5947377 (duran)
I wasn't the only Canadian on the bus.	Otobüste tek Kanadalı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344930 (CK) & #6806631 (duran)
I wasn't willing to do what Tom asked.	Tom'un istediğini yapmak için istekli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330678 (CK) & #4197814 (duran)
I watch TV after I finish my homework.	Ev ödevimi bitirdikten sonra TV izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258540 (CK) & #1724966 (duran)
I watched a movie yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826920 (CK) & #3839813 (duran)
I watched the news on TV after supper.	Akşam yemeğinden sonra televizyonda haber izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324642 (CK) & #1220017 (duran)
I water our lawn several times a week.	Ben haftada birkaç kez çimlerimizi sularım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937005 (CK) & #5942840 (duran)
I went out even though it was raining.	Yağmur yağmasına rağmen dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455481 (CK) & #1724969 (duran)
I went out with Mary for three months.	Ben üç ay boyunca Mary ile çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539266 (CK) & #4958108 (duran)
I went there early to get a good seat.	İyi bir koltuk almak için oraya erken gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428300 (CK) & #1428375 (duran)
I went there the day before yesterday.	Önceki gün oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64968 (CK) & #1460965 (duran)
I went to elementary school in Boston.	Boston'da ilkokula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958195 (CK) & #5961278 (duran)
I went to sleep as soon as I got home.	Eve varır varmaz yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456143 (CK) & #1724972 (duran)
I went to swim in the river yesterday.	Dün nehirde yüzmek için gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690549 (notrwanda) & #1427618 (duran)
I went to the airport to see them off.	Onları uğurlamak için havalanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260870 (CK) & #1724974 (duran)
I went to the hospital to see my wife.	Karımı görmek için hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257689 (Eldad) & #4586551 (duran)
I went to the supermarket with my mom.	Annemle birlikte süpermarkete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120539 (CK) & #5630838 (duran)
I went to the supermarket with my mom.	Annemle süpermarkete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120539 (CK) & #6215620 (pinkyshoes)
I will be expecting a letter from her.	Ondan bir mektup bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160701 (erikspen) & #5406952 (duran)
I will be fourteen years old tomorrow.	Yarın on dört yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261913 (CK) & #1724976 (duran)
I will be sixteen years old next year.	Önümüzdeki yıl on altı yaşında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262153 (CK) & #1724982 (duran)
I will come provided I am well enough.	Yeterince iyi olursam geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30727 (CM) & #3650437 (vvv123)
I will definitely attend your funeral.	Kesinlikle cenazene katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937126 (CM) & #2858249 (User20656)
I will face death, if it is necessary.	Gerekirse ölümle yüzleşirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533153 (Chevere33) & #3834334 (duran)
I will give you a call tomorrow night.	Yarın gece sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766613 (belgavox) & #4641892 (duran)
I will give you back the CD in a week.	Bir hafta içinde sana CD'yi geri vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27720 (CK) & #1724985 (duran)
I will go provided that the others go.	Diğerleri giderse, giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274639 (CK) & #1724987 (duran)
I will hand in my report after school.	Ben, okuldan sonra raporumu teslim edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261710 (CK) & #1062202 (duran)
I will have finished the work by noon.	Öğleye kadar işi bitirmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47623 (CK) & #1724989 (duran)
I will not blame him for the accident.	Kaza için onu suçlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1899396 (Eldad) & #3994574 (duran)
I will not go unless it stops raining.	Yağmur durmadıkça, gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682273 (Source_VOA) & #1724991 (duran)
I will probably get up early tomorrow.	Muhtemelen yarın erken kalkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962002 (Eevee) & #4070549 (duran)
I will retire as soon as I turn sixty.	Ben altmış yaşına girer girmez emekli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831788 (kevinhsu) & #5343016 (deyta)
I will show you how to go to the park.	Parka nasıl gidileceğini sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71066 (CK) & #1724993 (duran)
I will study English hard from now on.	Şu andan itibaren sıkı İngilizce çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253778 (CM) & #4474712 (deyta)
I will take you to my palace tomorrow.	Yarın seni sarayıma götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078333 (mervert1) & #3078603 (Themis06)
I will tell him so when he comes back.	O döndüğünde, ona öyle söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284224 (CK) & #1724999 (duran)
I wish I could be convinced otherwise.	Aksine ikna olabilmeyi isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725467 (CM) & #6846610 (soliloquist)
I wish I could be in Boston right now.	Keşke şimdi Boston'da olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024217 (CK) & #3029554 (duran)
I wish I could do that as well as you.	Keşke bunu senin kadar iyi yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113649 (CK) & #6192421 (duran)
I wish I could sing as well as you do.	Keşke senin söyleyebildiğin kadar iyi şarkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168364 (CK) & #5177758 (duran)
I wish I could stay here another week.	Burada bir hafta daha kalabilmeyi isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9701827 (CK) & #10622176 (soliloquist)
I wish I could stay here another week.	Keşke burada bir hafta daha kalabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9701827 (CK) & #10622179 (soliloquist)
I wish I could stop thinking about it.	Keşke bu konuda düşünmekten vazgeçebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539265 (CK) & #3771125 (duran)
I wish I could swim as well as you do.	Keşke senin yüzdüğün kadar iyi yüzebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168363 (CK) & #5177757 (duran)
I wish I could think of a good answer.	Keşke iyi bir cevap düşünebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417639 (CK) & #3775730 (duran)
I wish I could've done the same thing.	Keşke aynı şeyi yapabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168362 (CK) & #5177756 (duran)
I wish I didn't have so many problems.	Keşke bu kadar çok sorunum olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168836 (CK) & #5169589 (duran)
I wish I didn't have to leave so soon.	Keşke bu kadar erken ayrılmak zorunda kalmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825781 (CK) & #5826719 (deyta)
I wish I didn't have to tell you this.	Keşke bunu sana söylemek zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965409 (CK) & #2965584 (duran)
I wish I didn't look so much like Tom.	Keşke Tom'a çok benzemesem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921271 (CK) & #3947603 (duran)
I wish I had a good French dictionary.	Keşke iyi bir Fransızca sözlüğüm olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451319 (CK) & #2481652 (duran)
I wish I had enough money to buy that.	Keşke bunu alacak kadar param olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848961 (CK) & #5874875 (deyta)
I wish I had more time to talk to you.	Keşke seninle konuşmak için daha çok vaktim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400715 (CK) & #1725000 (duran)
I wish I had pictures of Tom and Mary.	Keşke Tom ve Mary'nin resimlerine sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168360 (CK) & #5177754 (duran)
I wish I hadn't left the windows open.	Keşke pencereleri açık bırakmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246376 (CK) & #7807142 (soliloquist)
I wish I knew for certain what it was.	Keşke onun ne olduğunu kesin olarak bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726810 (CM) & #3775756 (duran)
I wish I knew what you're looking for.	Keşke ne aradığını bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330518 (CK) & #3775716 (duran)
I wish I understood what was going on.	Keşke neler olduğunu anlasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539264 (CK) & #3770906 (duran)
I wish I was going to Boston with you.	Keşke Boston'a seninle gidiyor olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168359 (CK) & #5177753 (duran)
I wish I were on the same team as Tom.	Keşke Tom'la aynı takımda olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228816 (CK) & #5229365 (duran)
I wish I'd made better use of my time.	Keşke zamanımı daha iyi kullansaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735477 (CK) & #2849991 (duran)
I wish I'd never asked Tom to do that.	Keşke Tom'dan bunu yapmasını istemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242927 (CK) & #6608864 (duran)
I wish I'd never asked you to do that.	Keşke onu yapmanı hiç istemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168358 (CK) & #5177752 (duran)
I wish Tom a full and speedy recovery.	Tom için tam ve hızlı bir iyileşme dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726633 (CM) & #6036736 (deyta)
I wish Tom could go to Boston with me.	Keşke Tom benimle Boston'a gidebilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172834 (CK) & #5176971 (duran)
I wish Tom had told me he was married.	Keşke Tom bana evli olduğunu söyleseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435754 (CK) & #6463769 (duran)
I wish Tom hadn't kissed me in public.	Keşke Tom beni halkın içinde öpmeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663901 (CK) & #4749299 (deyta)
I wish Tom wouldn't come here anymore.	Keşke Tom artık buraya gelmese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496677 (CK) & #5178993 (duran)
I wish Tom wouldn't keep bothering me.	Keşke Tom beni rahatsız etmekten vazgeçse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027463 (CK) & #1725002 (duran)
I wish it didn't have to be like this.	Keşke böyle olmak zorunda olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4701615 (Hybrid) & #5018257 (duran)
I wish my family was happy like yours.	Keşke benim ailem seninki gibi mutlu olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388578 (Hybrid) & #5482659 (duran)
I wish none of this had ever happened.	Keşke bunların hiçbiri olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760195 (CK) & #5762059 (duran)
I wish somebody would help me do that.	Keşke biri bana bunu yapmama yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153356 (CK) & #6153436 (duran)
I wish that I could've seen Tom dance.	Keşke Tom'un dans ettiğini görebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088018 (CK) & #6088264 (duran)
I wish there was more I could've done.	Keşke yapabildiğimden daha fazlası olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096447 (CK) & #1207025 (duran)
I wish there was something I could do.	Keşke yapabileceğim bir şey olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539263 (CK) & #3770905 (duran)
I wish there were more hours in a day.	Keşke bir günde daha fazla saat olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9927015 (DJ_Saidez) & #9927829 (soliloquist)
I wish things could've been different.	Keşke işler farklı olabilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042195 (CK) & #3050943 (duran)
I wish we could ask Tom that question.	Keşke o soruyu Tom'a sorabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168835 (CK) & #5169591 (duran)
I wish we could stay in Boston longer.	Keşke Boston'da daha uzun süre kalabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246364 (CK) & #7263177 (duran)
I wish you both nothing but happiness.	İkinize de mutluluktan başka bir şey dilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087502 (Hybrid) & #3770102 (duran)
I wish you had told me the truth then.	Keşke o zaman bana gerçeği söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16807 (CC) & #2612332 (duran)
I wish you had told me the truth then.	Keşke bana o zaman gerçeği söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16807 (CC) & #3771734 (duran)
I wish you had told me what to expect.	Keşke ne umduğunu bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539262 (CK) & #3775095 (duran)
I wish you were a little more like me.	Keşke biraz daha benim gibi olsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2081207 (marcelostockle) & #3772388 (duran)
I wish you would let Tom come with us.	Keşke Tom'un bizimle gelmesine izin versen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012135 (CK) & #4305542 (duran)
I wish you would start calling me Tom.	Keşke bana Tom demeye başlasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027460 (CK) & #1725007 (duran)
I wish you'd been around last weekend.	Keşke geçen hafta bu civarda olsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539261 (CK) & #3770908 (duran)
I wish you'd do something for me, Tom.	Keşke benim için bir şey yapsan, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819471 (CK) & #3933057 (duran)
I wish you'd let Tom finish his story.	Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin versen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013198 (CK) & #4300222 (duran)
I wish you'd stop telling people that.	Keşke bunu insanlara söylemeyi bıraksan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539260 (CK) & #3770907 (duran)
I wish you'd told me you were married.	Keşke bana evli olduğunuzu söyleseydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435753 (CK) & #6463772 (duran)
I won't be able to teach you tomorrow.	Yarın sana öğretemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819215 (CK) & #3935337 (duran)
I won't be responsible for my actions.	Benim eylemlerim için sorumlu olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000822 (CM) & #5525017 (duran)
I won't do that unless you want me to.	Yapmamı istemediğin sürece onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025910 (CK) & #4603840 (duran)
I won't go out until it stops raining.	Yağmur duruncaya kadar dışarı çıkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519173 (CM) & #4584819 (duran)
I won't go swimming with you tomorrow.	Yarın seninle yüzmeye gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8412586 (CK) & #10450139 (Ozturkce)
I won't know that until Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar onu bilmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539259 (CK) & #4778987 (duran)
I won't permit Tom to do that anymore.	Artık Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242921 (CK) & #6925286 (duran)
I won't permit my children to do that.	Çocuklarımın bunu yapmasına müsaade etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223560 (CK) & #9368297 (soliloquist)
I won't pretend to be someone I'm not.	Olmadığım biri gibi davranmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8100908 (Hybrid) & #12696863 (ada_b)
I won't repeat anything you say to me.	Bana söylediğin hiçbir şeyi tekrarlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539258 (CK) & #5296789 (duran)
I won't take up any more of your time.	Artık zamanını almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539257 (CK) & #4801280 (duran)
I won't tell Tom why I didn't do that.	Bunu neden yapmadığımı Tom'a söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738462 (CK) & #6739464 (duran)
I wonder how long this heat will last.	Bu sıcaklar ne kadar sürecek acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9460391 (sundown) & #10623665 (soliloquist)
I wonder how many people believe that.	Kaç kişinin buna inandığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5871038 (mailohilohi) & #5874009 (duran)
I wonder how much money Tom owes Mary.	Tom'un Mary'ye ne kadar borcu olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716100 (CK) & #6860603 (duran)
I wonder how much you know about this.	Bunun hakkında ne kadar biliyorsun merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851351 (CK) & #5863693 (deyta)
I wonder if I should get one of those.	Bunlardan birini almam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539255 (CK) & #3979691 (duran)
I wonder if Tom has done that already.	Tom'un bunu daha önce yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242918 (CK) & #6876473 (duran)
I wonder if Tom is still eating lunch.	Tom'un hâlâ öğle yemeği yeyip yemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435752 (CK) & #6463774 (duran)
I wonder if Tom is still good-looking.	Tom'un hâlâ yakışıklı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342654 (CK) & #12142245 (vvv123)
I wonder if Tom kissed Mary yesterday.	Dün Tom'un Mary'yi öpüp öpmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430822 (CK) & #7252721 (duran)
I wonder if Tom lied to us about that.	Tom'un bunun hakkında bize yalan söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435751 (CK) & #6463776 (duran)
I wonder if Tom really wanted to sing.	Tom'un gerçekten şarkı söylemek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336509 (CK) & #6998945 (duran)
I wonder if Tom really wants to dance.	Tom'un gerçekten dans etmek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336497 (CK) & #7140507 (duran)
I wonder if Tom still lives in Boston.	Tom'un hâlâ Boston'da yaşayıp yaşamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539253 (CK) & #3979394 (duran)
I wonder if Tom will be busy tomorrow.	Yarın Tom'un meşgul olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819210 (CK) & #3935329 (duran)
I wonder if Tom will do that tomorrow.	Tom'un yarın bunu yapıp yapmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846984 (CK) & #6950593 (duran)
I wonder if Tom will enjoy doing that.	Tom'un bunu yapmaktan hoşlanıp hoşlanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336304 (CK) & #6921189 (duran)
I wonder if Tom will get here on time.	Tom'un zamanında buraya varıp varmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027447 (CK) & #1228005 (duran)
I wonder if Tom would help us do that.	Tom'un onu yapmamıza yardımcı olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699119 (CK) & #6780423 (deyta)
I wonder if Tom would teach me French.	Tom'un bana Fransızca öğretip öğretmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451318 (CK) & #2481653 (duran)
I wonder if he enjoyed the last match.	Onun son maçtan zevk alıp almadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329061 (fcbond) & #3979302 (duran)
I wonder if it will clear up tomorrow.	Havanın yarın açıp açmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323294 (CK) & #1214312 (duran)
I wonder if it would be OK to do that.	Bunu yapmanın sorun olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246352 (CK) & #6893637 (duran)
I wonder if that's all right with Tom.	Tom ile sorun olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333599 (CK) & #7423536 (duran)
I wonder if this is some sort of scam.	Ben bunun bir çeşit aldatmaca olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539254 (CK) & #5284347 (duran)
I wonder if this restaurant has pilaf.	Bu restoranın pilavı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2562589 (CM) & #3979198 (duran)
I wonder if we really need to do that.	Bunu gerçekten yapmamız gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336140 (CK) & #6942863 (duran)
I wonder if you are as busy as we are.	Bizim kadar meşgul olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561672 (CK) & #2577149 (Gulo_Luscus)
I wonder if you are as busy as we are.	Bizim kadar meşgul olup olmadığınızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561672 (CK) & #2577150 (Gulo_Luscus)
I wonder if you could help me do that.	Bunu yapmama yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435750 (CK) & #6463777 (duran)
I wonder what I'll do once I get home.	Eve varır varmaz ne yapacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4808296 (CK) & #4813446 (duran)
I wonder what Tom is going to tell us.	Tom'un bize ne diyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990240 (CK) & #5991081 (deyta)
I wonder what Tom knows that we don't.	Tom bizim bilmediğimiz ne biliyor merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512541 (CK) & #5512711 (tulin)
I wonder what Tom will try to do next.	Tom'un daha sonra ne yapmaya çalışacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539252 (CK) & #3979682 (duran)
I wonder what Tom's favorite color is.	Tom'un favori renginin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539251 (CK) & #3979393 (duran)
I wonder what Tom's real motives were.	Tom'un gerçek motivasyonunun ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065177 (CK) & #12067031 (deyta)
I wonder what's going to happen to us.	Bize ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596801 (CK) & #3597037 (duran)
I wonder where Tom learned to do that.	Tom'un onu yapmayı nereden öğrendiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745664 (CK) & #5748556 (duran)
I wonder whether I'll like doing that.	Bunu yapmayı sevip sevdiğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337244 (CK) & #6971270 (duran)
I wonder whether Tom is afraid or not.	Tom'un korkup korkmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524300 (CK) & #6922820 (duran)
I wonder whether Tom is biased or not.	Tom'un önyargılı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524276 (CK) & #6969422 (duran)
I wonder whether Tom is really guilty.	Tom gerçekten suçlu mu, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336831 (CK) & #6938020 (soliloquist)
I wonder whether Tom was lying or not.	Tom'un yalan söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523915 (CK) & #5204418 (duran)
I wonder whether Tom will like Boston.	Tom'un Boston'u sevip sevmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336287 (CK) & #7016536 (duran)
I wonder whether Tom will like Boston.	Tom'un Boston'dan hoşlanıp hoşlanmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336287 (CK) & #7018407 (duran)
I wonder whether Tom will remember me.	Tom'un beni anımsayıp anımsamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785907 (CK) & #6787050 (deyta)
I wonder whether or not Tom is guilty.	Tom'un suçlu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524224 (CK) & #6971244 (duran)
I wonder whether or not Tom was lying.	Tom'un yalan söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523914 (CK) & #5204418 (duran)
I wonder whether or not Tom will come.	Tom'un gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523878 (CK) & #7121875 (duran)
I wonder why Tom didn't recognize you.	Tom'un neden seni tanımadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402410 (CK) & #3979500 (duran)
I wonder why Tom refused to kiss Mary.	Tom'un neden Mary'yi öpmeyi reddettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803626 (CK) & #6804172 (duran)
I wonder why Tom thinks you're biased.	Tom'un neden senin önyargılı olduğunu düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342627 (CK) & #7779221 (kafa1500)
I wonder why Tom turned down that job.	Tom'un o işi neden geri çevirdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014939 (CK) & #4291236 (duran)
I wonder why Tom wanted me to do that.	Tom'un neden bunu yapmamı istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528802 (CK) & #6557942 (duran)
I wonder why Tom wanted us to be here.	Tom'un neden burada olmamızı istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539250 (CK) & #3979677 (duran)
I wonder why nobody does that anymore.	Neden kimsenin onu artık yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048457 (CK) & #6054991 (deyta)
I wondered how long it would take you.	Bunun ne kadar süreni alacağını merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539249 (CK) & #4815583 (duran)
I wondered if I could do such a thing.	Öyle bir şeyi yapabilip yapamayacağımı merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258243 (CK) & #1047207 (duran)
I work with homeless people every day.	Her gün evsiz insanlarla çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134522 (CK) & #10242573 (tulin)
I worked as if there were no tomorrow.	Yarın yokmuş gibi çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258023 (CM) & #4675794 (duran)
I worked on a farm when I was younger.	Gençken bir çiftlikte çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011547 (CK) & #4032885 (deyta)
I would act differently in your place.	Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246423 (CK) & #1725010 (duran)
I would do that at once if I were you.	Yerinde olsam bunu hemen yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113653 (CK) & #6213747 (duran)
I would give anything to win her back.	Onu geri kazanmak için her şeyi veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522746 (erikspen) & #5824966 (deyta)
I would like to address two questions.	İki soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265042 (CK) & #1725013 (duran)
I would like to address two questions.	İki soru yöneltmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265042 (CK) & #1727261 (freefighter)
I would like to be an English teacher.	İngilizce öğretmeni olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26333 (CN) & #2767908 (duran)
I would like to discuss a few details.	Birkaç ayrıntıyı tartışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044163 (Amastan) & #4554592 (duran)
I would like to see Tom one more time.	Tom'u bir kez daha görmek isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791833 (Eldad) & #3514877 (wraptolga)
I would live here with you if I could.	Elimde olsa burada seninle yaşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497003 (CK) & #4573219 (duran)
I would live here with you if I could.	Elimde olsa burada seninle yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497003 (CK) & #4574353 (tornado)
I would never do anything to hurt you.	Ben asla seni incitecek bir şey yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539248 (CK) & #4923461 (duran)
I would stay here with you if I could.	Elimden gelse burada seninle kalırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497002 (CK) & #5341155 (duran)
I wouldn't buy anything in this store.	Bu dükkanda bir şey satın almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074307 (CK) & #6074624 (duran)
I wouldn't go to Boston if I were you.	Yerinde olsaydım Boston'a gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246337 (CK) & #7011645 (tulin)
I wouldn't go under any circumstances.	Herhangi bir koşul altında gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267152 (_undertoad) & #5489048 (duran)
I wouldn't have given up like Tom did.	Tom'un yaptığı gibi vazgeçmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915743 (CK) & #5922359 (duran)
I wouldn't like to work in a hospital.	Hastanede çalışmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491043 (niceguydave) & #4832125 (deyta)
I wouldn't mind going out for a while.	Bir süre dışarı çıkmak umurumda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539246 (CK) & #6113748 (duran)
I wouldn't want to be a brain surgeon.	Bir beyin cerrahı olmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435749 (CK) & #6463781 (duran)
I wouldn't want to be late for school.	Okula geç kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539245 (CK) & #5258861 (duran)
I wouldn't want to go there by myself.	Orada kendim gitmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113699 (CK) & #6202508 (duran)
I wouldn't want to spoil the surprise.	Sürprizi bozmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033717 (CK) & #3900890 (duran)
I wouldn't want to tell him the truth.	Ona gerçeği söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796204 (CM) & #3064005 (duran)
I wouldn't want to tell him the truth.	Ona gerçeği söylemek istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796204 (CM) & #3082504 (Gulo_Luscus)
I wouldn't want to work in a hospital.	Bir hastanede çalışmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491046 (niceguydave) & #3345749 (deyta)
I wouldn't want you to leave too soon.	Çok erken ayrılmanı istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033718 (CK) & #6958696 (duran)
I write poems, but they're really bad.	Ben şiirler yazarım ama onlar gerçekten kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819433 (Hybrid) & #3087055 (duran)
I'd be curious to know where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini merak ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132581 (CK) & #6955353 (duran)
I'd be disappointed if Tom didn't win.	Tom kazanmasaydı hayal kırıklığına uğrardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342615 (CK) & #6924572 (duran)
I'd be unhappy if that happened again.	Eğer bu tekrar olursa mutsuz olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838377 (CK) & #4764730 (duran)
I'd be very grateful if you'd help me.	Bana yardım edersen çok minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64404 (CK) & #1932247 (duran)
I'd be very surprised if Tom did that.	Tom bunu yapsa çok şaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435748 (CK) & #6463782 (duran)
I'd better leave before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733342 (CK) & #4051862 (duran)
I'd better solve this problem quickly.	Bu sorunu çabuk çözsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953766 (CK) & #1725023 (duran)
I'd buy a house if I had enough money.	Yeterli param olsaydı bir ev alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808961 (CK) & #12727033 (ada_b)
I'd do what Tom advises if I were you.	Yerinde olsam, Tom'un önerdiği şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539244 (CK) & #6199253 (duran)
I'd hate to have to go there with Tom.	Oraya Tom ile gitmek zorunda kalmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641186 (CK) & #6216813 (duran)
I'd have gone to Boston if I could've.	Elimden gelseydi Boston'a giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335973 (CK) & #7149469 (duran)
I'd just like to ask Tom one question.	Sadece Tom'a bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934844 (CK) & #4706146 (duran)
I'd like Tom's opinion on this matter.	Bu konuda Tom'un fikrini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025912 (CK) & #4575919 (duran)
I'd like a copy of the autopsy report.	Otopsi raporunun bir kopyasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016916 (CK) & #3957013 (duran)
I'd like a cup of coffee, too, please.	Ben de bir fincan kahve isterim, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613095 (CK) & #5614095 (deyta)
I'd like a nonstop flight to New York.	New York'a aktarmasız bir uçuş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35884 (CS) & #3486075 (deyta)
I'd like to ask Tom a question or two.	Tom'a bir ya da iki soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142856 (CK) & #4695833 (duran)
I'd like to ask Tom about that myself.	Tom'a onun hakkında kendim sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936561 (CK) & #4575886 (duran)
I'd like to ask Tom about that myself.	Tom'a bunu kişisel olarak sormayı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936561 (CK) & #8311006 (ritualesatanum)
I'd like to ask Tom about that myself.	Tom'a bunu şahsen sormayı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936561 (CK) & #8311008 (ritualesatanum)
I'd like to ask Tom about that myself.	Tom'a bunu bizzat sormayı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936561 (CK) & #8311009 (ritualesatanum)
I'd like to be considered for the job.	İş için dikkate alınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936530 (CK) & #4979001 (duran)
I'd like to be more than just friends.	Ben sadece arkadaştan daha fazlası olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936528 (CK) & #5256739 (duran)
I'd like to buy three of these apples.	Ben bu elmalardan üçünü satın almak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150717 (CK) & #4800520 (deyta)
I'd like to cancel tomorrow's meeting.	Yarınki toplantıyı iptal etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953768 (CK) & #1725025 (duran)
I'd like to check your blood pressure.	Tansiyonunuzu kontrol etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936506 (CK) & #6172844 (duran)
I'd like to climb Mt. Fuji once again.	Fuji Dağına bir kez daha tırmanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777938 (CK) & #3979874 (duran)
I'd like to dedicate this song to Tom.	Bu şarkıyı Tom'a adamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386074 (Hybrid) & #4195815 (maydoo)
I'd like to do a neurological work-up.	Nörolojik bir tetkik yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725466 (CM) & #5816061 (deyta)
I'd like to finish the work on my own.	İşi kendi başıma bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076555 (Brian255) & #2911154 (Gulo_Luscus)
I'd like to get a copy of that report.	O raporun bir kopyasını almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936484 (CK) & #5080231 (duran)
I'd like to handle this in my own way.	Kendi tarzımla bunun üstesinden gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922209 (CK) & #4310414 (duran)
I'd like to hang out with you tonight.	Bu gece sana takılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539243 (CK) & #5566814 (duran)
I'd like to help you reach your goals.	Senin hedeflerine ulaşmana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936441 (CK) & #5487895 (duran)
I'd like to know if they have arrived.	Onların gelip gelmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273197 (CM) & #5433946 (duran)
I'd like to know who you gave that to.	Bunu sana kimin verdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085515 (CK) & #6178863 (duran)
I'd like to meet some of your friends.	Arkadaşlarından bazılarını tanımak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936402 (CK) & #2783237 (estambulista)
I'd like to rent a two-room apartment.	İki odalı bir daire kiralamak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047539 (halfb1t) & #4818552 (deyta)
I'd like to reserve a room in a hotel.	Ben bir otelde oda ayırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578780 (langulo) & #5299341 (deyta)
I'd like to reserve a table for three.	Üç kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29045 (CM) & #2769437 (duran)
I'd like to see the Statue of Liberty.	Özgürlük Anıtı'nı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258343 (CK) & #1720760 (freefighter)
I'd like to set up a meeting with Tom.	Tom'la bir görüşme ayarlamak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025911 (CK) & #4820395 (deyta)
I'd like to speak to you for a moment.	Seninle biraz konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40081 (CK) & #1725032 (duran)
I'd like to speak with Tom in private.	Tom'la özel olarak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936354 (CK) & #2881618 (User20656)
I'd like to speak with you in private.	Seninle özel olarak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539242 (CK) & #3192640 (deyta)
I'd like to spend a few days with Tom.	Tom'la birkaç gün geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936352 (CK) & #4075867 (deyta)
I'd like to stay here a little longer.	Burada biraz daha kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768283 (CM) & #5655756 (duran)
I'd like to talk about your situation.	Senin durumun hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936331 (CK) & #5432054 (duran)
I'd like to talk to the hotel manager.	Otel müdürü ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33373 (CK) & #5315920 (duran)
I'd like to thank everyone who helped.	Yardım eden herkese teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936314 (CK) & #5607668 (duran)
I'd like to visit Boston before I die.	Ölmeden önce Boston'u ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016430 (CK) & #4249252 (duran)
I'd like to walk like a normal person.	Normal bir insan gibi yürümek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814431 (CM) & #4047757 (deyta)
I'd like you to help me in the garden.	Bahçede bana yardımcı olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800488 (CK) & #7801152 (SadeceTurkce)
I'd like you to help me in the garden.	Bahçede bana yardımcı olmanı rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800488 (CK) & #7801153 (SadeceTurkce)
I'd like you to help me in the garden.	Bahçede bana yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800488 (CK) & #7801156 (SadeceTurkce)
I'd like you to help me in the garden.	Bahçede bana yardım etmeni rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800488 (CK) & #7801158 (SadeceTurkce)
I'd like you to meet a friend of mine.	Bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025913 (CK) & #3924014 (duran)
I'd love to know everything about you.	Senin hakkındaki her şeyi bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682780 (marcelostockle) & #4761729 (deyta)
I'd love to know what's going on here.	Burada ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820582 (OsoHombre) & #1460741 (duran)
I'd never been late for school before.	Daha önce asla okula geç kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276686 (CK) & #1224369 (duran)
I'd never met Tom before this morning.	Bu sabahtan önce Tom'la hiç karşılaşmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539241 (CK) & #6165042 (duran)
I'd never met Tom before this morning.	Bu sabaha kadar Tom ile hiç tanışmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539241 (CK) & #8210403 (deyta)
I'd never met Tom before this morning.	Bu sabaha kadar Tom ile hiç karşılaşmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539241 (CK) & #8210405 (deyta)
I'd never seen Tom that afraid before.	Daha önce Tom'un bu kadar korktuğunu görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242879 (CK) & #7005394 (tulin)
I'd prefer not to comment on that now.	Şimdi onunla ilgili yorum yapmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737023 (CK) & #4044184 (duran)
I'd prefer to speak to you in private.	Seninle baş başa konuşmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930337 (CK) & #1585159 (animyrch)
I'd rather go by subway than by train.	Trenle gitmektense metroyla gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764152 (Dejo) & #2589439 (meinung44)
I'd rather have tea instead of coffee.	Kahve yerine çay almayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077563 (shake0615) & #3078629 (Themis06)
I'd really like to get some sleep now.	Şimdi gerçekten biraz uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641185 (CK) & #4818669 (duran)
I'd really like to take some time off.	Gerçekten biraz ara vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821838 (CK) & #3891088 (duran)
I'll ask Tom to cook something for us.	Tom'dan bizim için bir şeyler pişirmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829716 (CK) & #6830803 (deyta)
I'll ask Tom to teach me how to drive.	Tom'un bana nasıl araba süreceğimi öğretmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435747 (CK) & #6463785 (duran)
I'll ask my brother to give me a ride.	Erkek kardeşimin beni götürmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237831 (CK) & #1725042 (duran)
I'll be back by tomorrow, if possible.	Mümkün olursa, yarın döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266894 (CK) & #1725047 (duran)
I'll be glad to answer your questions.	Sorularınıza cevap vermekten memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849294 (CK) & #6850915 (deyta)
I'll be happy to answer your question.	Sorunuzu cevaplamaktan mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20661 (CK) & #1725055 (duran)
I'll be in Boston about a month or so.	Yaklaşık bir aya kadar Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409213 (CK) & #4603168 (duran)
I'll be in Boston till Monday evening.	Pazartesi akşamına kadar Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866198 (CK) & #7026692 (duran)
I'll be meeting Tom's parents tonight.	Bu gece Tom'un ebeveynleriyle buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821164 (CK) & #3093314 (duran)
I'll be out of town for a week or two.	Bir veya iki hafta boyunca şehir dışında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539239 (CK) & #4889663 (deyta)
I'll be out of town until next Monday.	Önümüzdeki pazartesi gününe kadar kasaba dışında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851358 (CK) & #5863678 (deyta)
I'll be ready in about thirty minutes.	Yaklaşık otuz dakika içinde hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699160 (CK) & #6780389 (deyta)
I'll be ready to go when you get here.	Sen buraya geldiğinde gitmeye hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454752 (CK) & #5455445 (duran)
I'll be staying here for three months.	Üç aydır burada kalıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72730 (CK) & #1725064 (duran)
I'll be the one helping them, not you.	Onlara yardım eden kişi ben olacağım, sen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914795 (CK) & #5047044 (duran)
I'll be there in about thirty minutes.	Yaklaşık otuz dakika içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660456 (CK) & #4786267 (duran)
I'll be there, although I may be late.	Geç kalabilme ihtimalime rağmen orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450017 (sharptoothed) & #2485424 (duran)
I'll bet Tom doesn't get here on time.	Tom'un buraya zamanında varmayacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618773 (CK) & #4074107 (duran)
I'll borrow an umbrella from somebody.	Birinden bir şemsiye ödünç alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539237 (CK) & #3217243 (deyta)
I'll buy the wine and the apple juice.	Şarap ve elma suyu satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3018162 (patgfisher) & #3343321 (deyta)
I'll call when I've finished the work.	İşi bitirdiğimde ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459874 (AlanF_US) & #4271181 (duran)
I'll call you right after the meeting.	Toplantıdan hemen sonra seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539236 (CK) & #4889665 (deyta)
I'll call you when I arrive in Boston.	Boston'a vardığımda seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948546 (CK) & #3954463 (duran)
I'll change before going to the dance.	Dansa gitmeden önce değiştireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4527020 (XenoKat) & #5442410 (deyta)
I'll come and see you when I get well.	İyileştiğimde gelip seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056171 (CK) & #10242501 (tulin)
I'll come back the evening after next.	Yarından sonraki akşam döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323021 (CK) & #1725076 (duran)
I'll definitely go to Boston with Tom.	Kesinlikle Tom'la Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848124 (CK) & #6150684 (duran)
I'll do it first thing in the morning.	Sabah ilk iş bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565542 (Hybrid) & #4659147 (tulin)
I'll do it, but there's one condition.	Onu yapacağım ama bir şartla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680560 (Source_VOA) & #1725083 (duran)
I'll do that the same way I always do.	Her zaman yaptığım gibi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9015302 (soliloquist) & #9015303 (soliloquist)
I'll do whatever Tom asks of me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424426 (CK) & #3763699 (duran)
I'll do whatever it takes to save Tom.	Tom'u kurtarmak neye mal olursa olsun yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642759 (CK) & #5643305 (duran)
I'll eat something once I've finished.	Bitirir bitirmez bir şey yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272868 (CK) & #4226368 (duran)
I'll explain the problem to you later.	Problemi sana sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825811 (CK) & #6998926 (duran)
I'll fight anybody, anywhere, anytime.	Ben herkesle, her yerde, her zaman kavga ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725465 (CM) & #6060731 (deyta)
I'll figure out a way to make it work.	Ben onu çalıştırmak için bir yolunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539235 (CK) & #4929829 (duran)
I'll get back to you as soon as I can.	Elimden gelen kısa sürede size geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539234 (CK) & #2692758 (duran)
I'll give this to anyone who wants it.	Bunu onu isteyen birine vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823396 (CK) & #3879288 (duran)
I'll give you a day to think about it.	Düşünmen için sana bir gün mühlet vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42921 (Eldad) & #1532459 (animyrch)
I'll give you a ring tomorrow morning.	Yarın sabah seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323441 (CM) & #1214139 (duran)
I'll give you back the money tomorrow.	Yarın parayı sana geri vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64585 (CK) & #1725097 (duran)
I'll give you thirty dollars for that.	Sana onun için otuz dolar vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641184 (CK) & #4479903 (duran)
I'll go to the beach even if it rains.	Yağmur yağsa bile plaja gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660450 (CK) & #6775270 (duran)
I'll go with you as far as the bridge.	Köprüye kadar seninle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18971 (CK) & #1759052 (duran)
I'll go with you as far as the bridge.	Seninle köprüye kadar gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18971 (CK) & #10767048 (SSibelty)
I'll have to go and see what I can do.	Gitmek ve ne yapabileceğimi görmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273652 (CK) & #1460968 (duran)
I'll have to study ten hours tomorrow.	Yarın on saat çalışmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323238 (CK) & #603626 (duran)
I'll have to talk about it eventually.	Sonunda o konuda konuşmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181992 (CK) & #4798688 (deyta)
I'll inform Tom about what we decided.	Neye karar verdiğimiz hakkında Tom'u bilgilendireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539232 (CK) & #5523930 (duran)
I'll just wait here until Tom arrives.	Tom gelene kadar ben sadece burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539231 (CK) & #3944806 (duran)
I'll kiss you if that's what you want.	İstediğin buysa seni öpebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728537 (CM) & #3790912 (duran)
I'll leave a key for you on the table.	Masada senin için bir anahtar bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935705 (CK) & #6936095 (duran)
I'll let Tom know you want to see him.	Onu görmek istediğini Tom'un öğrenmesine izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025915 (CK) & #3425456 (yavuz)
I'll let you know how things turn out.	Seni gidişattan haberdar edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539230 (CK) & #5527669 (soliloquist)
I'll love you for the rest of my days.	Günlerimin geri kalanı boyunca seni seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246332 (CM) & #4979319 (duran)
I'll love you for the rest of my life.	Hayatımın geri kalanı boyunca seni seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224625 (CK) & #1725104 (duran)
I'll make an exception just this once.	Bu seferlik bir istisna yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540040 (darinmex) & #5834284 (duran)
I'll make sure Tom gets there on time.	Tom'un vaktinde oraya geleceğinden emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333601 (CK) & #5704904 (duran)
I'll make sure nothing happens to Tom.	Tom'a bir şey olmayacağından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539229 (CK) & #4442238 (duran)
I'll make sure we never see Tom again.	Tom'u bir daha asla görmediğimizden emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060666 (sharptoothed) & #7001688 (duran)
I'll make sure we never see Tom again.	Seni temin ederim, Tom'u bir daha asla görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060666 (sharptoothed) & #7002749 (soliloquist)
I'll make sure we never see Tom again.	Tom'u bir daha hiç görmeyeceğiz, sana garanti veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060666 (sharptoothed) & #7002750 (soliloquist)
I'll meet you at the airport tomorrow.	Yarın havaalanında buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246304 (CK) & #8265256 (soliloquist)
I'll meet you at the airport tomorrow.	Seni yarın havaalanında karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246304 (CK) & #8265257 (soliloquist)
I'll meet you at the station tomorrow.	Yarın istasyonda seni karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699033 (CK) & #1759053 (duran)
I'll need my own tools to do this job.	Bu işi yapmak için kendi aletlerime ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539228 (CK) & #4779006 (duran)
I'll need some time to think about it.	Onun hakkında düşünmek için biraz zamana ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823378 (CK) & #3879369 (duran)
I'll need someone to take care of Tom.	Tom'a bakacak birine ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539227 (CK) & #4621313 (duran)
I'll never be able to trust you again.	Sana tekrar güvenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619320 (CK) & #3694169 (duran)
I'll never ever sing in a karaoke bar.	Bir karaoke barda asla şarkı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608255 (CK) & #4074764 (duran)
I'll never forget what you did for me.	Benim için yaptığın şeyi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539226 (CK) & #3997102 (duran)
I'll never forgive Tom for doing that.	Onu yaptığı için Tom'u asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936847 (CK) & #5947375 (duran)
I'll never forgive you if you do that.	Bunu yaparsan seni asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246298 (CK) & #8329686 (Gulo_Luscus)
I'll never go shopping with Tom again.	Tom'la bir daha asla alışverişe çıkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435746 (CK) & #6463787 (duran)
I'll never let Tom drive my car again.	Tom'un arabamı tekrar sürmesine asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435745 (CK) & #6463791 (duran)
I'll never let anything happen to you.	Asla sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539225 (CK) & #4770899 (duran)
I'll park the car and meet you inside.	Arabayı park edeceğim ve seninle içeride buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539224 (CK) & #4650039 (duran)
I'll pay back what I owe you tomorrow.	Sana borcumu yarın ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660444 (CK) & #10603590 (soliloquist)
I'll personally guarantee your safety.	Kişisel olarak güvenliğini garanti ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539223 (CK) & #3593844 (deyta)
I'll pick up some beer on my way back.	Dönüşte biraz bira alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907623 (OsoHombre) & #5912252 (deyta)
I'll pick you up at your home at five.	Seni evinden beşte alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240033 (CK) & #1700394 (freefighter)
I'll pick you up at your home at five.	Saat beşte sizi evinizden alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240033 (CK) & #1725118 (duran)
I'll put my passport back in the safe.	Pasaportumu kasaya geri koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539222 (CK) & #2692759 (duran)
I'll put the eggs in the refrigerator.	Yumurtaları buzdolabına koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344852 (CK) & #6925305 (duran)
I'll put you through to the president.	Sizi başkana bağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265369 (CM) & #1433084 (duran)
I'll remember today as long as I live.	Bugünü yaşadığım müddetçe unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246292 (CK) & #6999512 (tulin)
I'll save the money for the next time.	Bir sonraki sefer için para biriktireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663194 (fanty) & #3964577 (duran)
I'll save you a seat in the front row.	Sana ön sırada bir koltuk ayıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241690 (CK) & #3965050 (duran)
I'll see if Tom is willing to help us.	Tom'un bize yardım etmek için gönüllü olup olmadığını göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539221 (CK) & #5335268 (duran)
I'll see if there's anything I can do.	Yapabileceğim bir şey olup olmadığına bir bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54494 (CK) & #1725125 (duran)
I'll see you all in a couple of hours.	Hepinizi birkaç saat içinde göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330445 (CK) & #3956699 (duran)
I'll see you as soon as I finish work.	İşi bitirir bitirmez seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724483 (CM) & #4936767 (duran)
I'll see you at nine tomorrow morning.	Yarın sabah dokuzda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323037 (CK) & #1460969 (duran)
I'll show you how this game is played.	Bu oyunun nasıl oynandığını sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539219 (CK) & #4889667 (deyta)
I'll sit down at the table over there.	Oradaki masada oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4204823 (erfre_eu) & #4219043 (duran)
I'll speak to anyone at extension 214.	214 dahili numaradaki biriyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280777 (CK) & #1725131 (duran)
I'll stay here as long as you need me.	Bana ihtiyacın olduğu sürece burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531642 (CK) & #3707842 (duran)
I'll stay in Australia for three days.	Avustralya'da üç gün kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159585 (CK) & #8204914 (tulin)
I'll stay with Tom until you get back.	Sen dönünceye kadar Tom'la kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017087 (CK) & #4246181 (duran)
I'll take an impression of your teeth.	Dişlerinizin bir kalıbını alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263618 (CK) & #1725137 (duran)
I'll take care of it as soon as I can.	Elimden geldiği kadar onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890932 (CK) & #5537183 (duran)
I'll take questions from the audience.	Ben seyirciden sorular alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331062 (mailohilohi) & #5331467 (duran)
I'll take you there one of these days.	Bu günlerden birinde seni oraya götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50659 (CK) & #1725141 (duran)
I'll talk to you about it after lunch.	Öğle yemeğinden sonra seninle o konuda konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199047 (CK) & #5440776 (deyta)
I'll teach French in Boston next year.	Gelecek yıl Boston'da Fransızca öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246289 (CK) & #7147669 (duran)
I'll tell Tom you finished the report.	Raporu tamamladığını Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539218 (CK) & #4889669 (deyta)
I'll tell Tom you're going to do that.	Tom'a bunu yapacağını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435744 (CK) & #6463792 (duran)
I'll tell Tom you're looking for Mary.	Tom'a Mary'yi aradığını söyleyeceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435743 (CK) & #6463793 (duran)
I'll transfer you to the right person.	Seni doğru kişiye göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276698 (CK) & #1725157 (duran)
I'll try my best to finish it in time.	Onu zamanında bitirmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225452 (CK) & #1725161 (duran)
I'll try not to be late in the future.	Gelecekte geç kalmamak için çalışacağim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242047 (CK) & #1725164 (duran)
I'll try to explain everything to Tom.	Tom'a her şeyi açıklamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936845 (CK) & #5947373 (duran)
I'll try to get back as soon as I can.	Elimden geldiği kadar kısa sürede dönmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619272 (CK) & #4970664 (duran)
I'll work that into my tight schedule.	Ben onu sıkı çalışma programıma katacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24926 (CK) & #4963375 (duran)
I'm Canadian, but I live in Australia.	Kanadalıyım ama Avustralya'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11613358 (shekitten) & #11613877 (deyta)
I'm a housewife and a mother of three.	Ben üç çocuk annesi bir ev hanımıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345209 (CK) & #8345734 (soliloquist)
I'm a man who can't stand being alone.	Yalnız olmaya dayanamayan bir erkeğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095978 (CK) & #1727147 (freefighter)
I'm a man who can't stand being alone.	Yalnız olmaya dayanamayan bir insanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095978 (CK) & #1727148 (freefighter)
I'm a thirty-year-old unmarried woman.	Ben otuz yaşında bekar bir kadınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402552 (Grayster) & #2436925 (duran)
I'm afraid I can't decide immediately.	Korkarım ki ben hemen karar veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964467 (Joutsentaika) & #5964581 (duran)
I'm afraid I can't save you this time.	Maalesef seni bu sefer kurtaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329871 (Hybrid) & #3965107 (duran)
I'm afraid I don't know what you mean.	Korkarım senin ne demek istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869383 (CM) & #4842028 (deyta)
I'm afraid I have to ask you to leave.	Ne yazık ki gitmeni istemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618955 (CK) & #3784986 (duran)
I'm afraid I'll have to call it a day.	Korkarım ki paydos etmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245261 (CM) & #1052209 (duran)
I'm afraid I'm not much of a musician.	Maalesef ben büyük bir müzisyen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261633 (CM) & #1460971 (duran)
I'm afraid I'm not who you think I am.	Ne yazık ki ben senin olduğumu sandığın kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539217 (CK) & #5161618 (duran)
I'm afraid Tom's not going to recover.	Maalesef Tom iyileşmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821232 (CK) & #3896029 (duran)
I'm afraid that's not going to happen.	Ben bunun olacağından korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101548 (CK) & #5262842 (deyta)
I'm afraid there's a misunderstanding.	Maalesef bir yanlış anlama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240254 (CK) & #1725168 (duran)
I'm afraid we weren't able to do that.	Korkarım ki onu yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618227 (CK) & #5618246 (Gulo_Luscus)
I'm already pretty good at doing that.	Ben zaten bunu yapmakta çok iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660441 (CK) & #6986104 (duran)
I'm always suspicious of men like him.	Onun gibi erkekler hakkında her zaman kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253097 (CK) & #1725173 (duran)
I'm angry with Tom for what he's done.	Yaptıklarından ötürü Tom'a kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848116 (CK) & #6960580 (soliloquist)
I'm beginning to feel a little hungry.	Ben biraz aç hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620333 (CK) & #3685430 (duran)
I'm beginning to feel a little sleepy.	Biraz uykulu hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620285 (CK) & #3685660 (duran)
I'm beginning to feel guilty about it.	Onun hakkında suçlu hissetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396178 (CK) & #2449071 (duran)
I'm beginning to have second thoughts.	Ben şüpheye düşmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909691 (CK) & #5912900 (duran)
I'm beginning to think you're serious.	Ciddi olduğunu düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539215 (CK) & #4651753 (maydoo)
I'm beginning to think you're serious.	Ciddi olduğunuzu düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539215 (CK) & #4651754 (maydoo)
I'm buying myself a new pair of shoes.	Kendime yeni bir ayakkabı satın alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028870 (raverouge86) & #6028968 (deyta)
I'm buying myself a new pair of shoes.	Kendime yeni bir çift ayakkabı alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028870 (raverouge86) & #6029052 (Kattsk)
I'm certain Tom was referring to Mary.	Tom'un Mary'ye atıfta bulunduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539214 (CK) & #5835600 (duran)
I'm confident that I'll pass the exam.	Sınavı geçeceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230845 (CK) & #1725177 (duran)
I'm deeply grateful for your kindness.	Kibarlığın için derinden minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54471 (CK) & #1725180 (duran)
I'm developing an Android application.	Android uygulaması geliştiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992448 (sysko) & #2442805 (meinung44)
I'm doubtful whether Tom will do that.	Tom'un bunu yapıp yapmayacağı konusunda şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875937 (CK) & #6969924 (duran)
I'm extremely grateful to you and Tom.	Sana ve Tom'a son derece minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825806 (CM) & #5828110 (duran)
I'm fairly certain that didn't happen.	Bunun olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435742 (CK) & #6463795 (duran)
I'm fed up with always backing you up.	Sürekli seni desteklemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31395 (CM) & #2573220 (meinung44)
I'm fed up with eating in restaurants.	Restoranlarda yemek yemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321711 (CK) & #1725183 (duran)
I'm feeling OK except for the earache.	Kulak ağrısı dışında kendimi iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641183 (CK) & #3475873 (deyta)
I'm flying to Boston tomorrow morning.	Yarın sabah Boston'a uçuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799068 (CK) & #6800771 (deyta)
I'm getting along with him quite well.	Onunla oldukça iyi geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249640 (CK) & #1725185 (duran)
I'm getting farsighted as I get older.	Yaşlandıkça hipermetrop oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326392 (CK) & #1725187 (duran)
I'm getting tired of repeating myself.	Kendimi tekrarlamaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552971 (CK) & #8556255 (cartals)
I'm getting tired of your complaining.	Şikâyetlerinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851365 (CK) & #8355080 (soliloquist)
I'm glad I caught you before you left.	Sen gitmeden önce seni yakaladığım için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539213 (CK) & #5609235 (duran)
I'm glad I could do something for you.	Sizin için bir şey yapabildiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620105 (CK) & #4070811 (duran)
I'm glad Tom showed me how to do that.	Tom bana bunu nasıl yapacağımı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342591 (CK) & #6885271 (duran)
I'm glad to hear Tom is out of danger.	Tom'un tehlikenin dışında olduğunu duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108197 (CK) & #6110164 (deyta)
I'm glad to hear that Tom found a job.	Tom'un bir iş bulduğunu duyduğum için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108200 (CK) & #6110167 (deyta)
I'm glad you finally figured that out.	Sonunda onu anladığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539211 (CK) & #5240945 (duran)
I'm glad you found the money you lost.	Kaybettiğin paranı bulduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892659 (CK) & #8145776 (soliloquist)
I'm glad you're not a coward like Tom.	Tom gibi bir korkak olmadığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921270 (CK) & #3947602 (duran)
I'm glad you've gotten over your cold.	Soğuk algınlığını atlatmana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569269 (CK) & #4570952 (tornado)
I'm going out to get something to eat.	Yiyecek bir şey almak için dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154822 (CK) & #4670741 (duran)
I'm going to Tom's house this evening.	Bu akşam Tom'un evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733489 (CK) & #6733996 (deyta)
I'm going to be lonely when you leave.	Sen gidince yalnız kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10097624 (ddnktr) & #10097700 (soliloquist)
I'm going to be out of town next week.	Gelecek hafta şehir dışında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660411 (CK) & #7011630 (tulin)
I'm going to be ready in five minutes.	Beş dakika içinde hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539210 (CK) & #4658960 (tulin)
I'm going to be ready to do that soon.	Yakında onu yapmaya hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698333 (CK) & #6789978 (deyta)
I'm going to buy a pack of cigarettes.	Bir paket sigara alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258866 (_undertoad) & #3772906 (duran)
I'm going to clean your bedroom today.	Bugün yatak odanı temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242432 (CK) & #1725190 (duran)
I'm going to do that even if it rains.	Yağmur yağsa bile bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660402 (CK) & #6921272 (duran)
I'm going to do that when I have time.	Vaktim olduğunda bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660399 (CK) & #8188878 (tulin)
I'm going to drop in on her next week.	Gelecek hafta ona uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325102 (CK) & #1460973 (duran)
I'm going to find out what's going on.	Neler olduğunu öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496755 (CK) & #3713020 (duran)
I'm going to find some way to do that.	Bunu yapmanın bir yolunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660393 (CK) & #2577599 (msami)
I'm going to get my own way this time.	Bu sefer kendi bildiğimi okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257495 (CM) & #2852669 (duran)
I'm going to get off at the next stop.	Bir sonraki durakta ineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872998 (CK) & #1612130 (duran)
I'm going to get the truth out of you.	Senden gerçeği alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728993 (CM) & #5552727 (deyta)
I'm going to give Tom one last chance.	Tom'a son bir şans vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663899 (CK) & #4685581 (duran)
I'm going to give you one last chance.	Sana son bir şans vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510818 (CK) & #4208777 (deyta)
I'm going to give you one last chance.	Sana son bir şans daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510818 (CK) & #9711926 (TR724)
I'm going to give you one more chance.	Sana bir şans daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839528 (CK) & #2126781 (freefighter)
I'm going to let Tom do what he wants.	Tom'un istediğini yapmasına izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875939 (CK) & #6969925 (duran)
I'm going to pick Tom up after school.	Tom'u okuldan sonra alacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435741 (CK) & #6463796 (duran)
I'm going to play soccer after school.	Okuldan sonra futbol oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872997 (CK) & #1738143 (duran)
I'm going to play tennis this evening.	Bu akşam tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4580214 (pinkfreud) & #5230868 (deyta)
I'm going to report you to the police.	Ben seni polise bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722105 (CM) & #5547029 (deyta)
I'm going to see the dentist tomorrow.	Yarın dişçiyle görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872996 (CK) & #1738145 (duran)
I'm going to sit here until Tom comes.	Tom gelene kadar burada oturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5693999 (marcj794) & #5694274 (duran)
I'm going to take Tom to Mary's house.	Tom'u Mary'nin evine götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539208 (CK) & #4889673 (deyta)
I'm going to take an umbrella with me.	Yanıma bir şemsiye alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528801 (CK) & #6557943 (duran)
I'm going to take full responsibility.	Ben tüm sorumluluğu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539209 (CK) & #4889685 (deyta)
I'm going to teach you how to do that.	Size bunu nasıl yapacağınızı öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539207 (CK) & #3469486 (deyta)
I'm going to tell Tom who I really am.	Tom'a gerçekten kim olduğumu söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202643 (CK) & #4239025 (duran)
I'm going to the beach this afternoon.	Bu öğleden sonra plaja gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613114 (CK) & #5614245 (duran)
I'm going to the party Saturday night.	Cumartesi gecesi partiye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611959 (CK) & #4533416 (Lort)
I'm going to try to get back to sleep.	Yatmak için geri dönmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619466 (CK) & #4071713 (duran)
I'm going to try to stay up all night.	Bütün gece uyumamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848970 (CK) & #5874792 (deyta)
I'm going to try to stay up all night.	Bütün gece ayakta kalmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848970 (CK) & #5874793 (deyta)
I'm going to try to stay up all night.	Bütün gece uyanık kalmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848970 (CK) & #5874794 (deyta)
I'm going to visit Boston next summer.	Önümüzdeki yaz Boston'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820463 (CK) & #3900804 (duran)
I'm going to wait until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539206 (CK) & #4889675 (deyta)
I'm going to work in Boston next year.	Gelecek yıl Boston'da çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712759 (CK) & #4582499 (duran)
I'm growing tired of all this arguing.	Bütün bu tartışmadan bana gına gelmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102309 (CK) & #1725202 (duran)
I'm having a good time here in Boston.	Boston'da burada iyi vakit geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311186 (CK) & #4313966 (duran)
I'm having a little trouble with this.	Ben bununla biraz sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101549 (CK) & #4832558 (duran)
I'm having a problem with my computer.	Bilgisayarımla ilgili bir sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663042 (CK) & #2829243 (duran)
I'm having second thoughts about that.	Onun hakkında şüpheye düşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539205 (CK) & #6206959 (duran)
I'm here for you in your time of need.	İhtiyaç duyduğunda buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721466 (CM) & #4518794 (Lort)
I'm here on both Mondays and Tuesdays.	Hem pazartesi hem de salı günleri buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819037 (CK) & #3939728 (duran)
I'm here to get a box Tom left for me.	Tom'un benim için bıraktığı bir kutuyu almak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783901 (CK) & #6784821 (deyta)
I'm here to talk about climate change.	İklim değişikliği hakkında konuşmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769812 (CK) & #5744631 (duran)
I'm honored to make your acquaintance.	Seninle tanıştığım için onur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539204 (CK) & #5552617 (deyta)
I'm in pain every minute of every day.	Günün her dakikasında ağrı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499538 (CK) & #4574795 (duran)
I'm in the second year of high school.	Lisenin ikinci yılındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10100451 (CK) & #1738147 (duran)
I'm interested in a great many things.	Ben çok fazla şeyle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002333 (CK) & #6002563 (duran)
I'm interested in buying one of those.	Şunlardan birini almakla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819750 (CK) & #3931367 (duran)
I'm interested in improving my French.	Fransızcamı geliştirmekle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024939 (CK) & #3027227 (duran)
I'm just a creature of habit, I guess.	Ben sadece bir alışkanlık yaratıcısıyım, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38714 (CM) & #7024938 (duran)
I'm just a creature of habit, I guess.	Galiba alışkanlıklarımdan vazgeçemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38714 (CM) & #7125500 (soliloquist)
I'm just asking you to think about it.	Ben sadece o konuda düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539203 (CK) & #4889683 (deyta)
I'm just looking for a place to sleep.	Ben sadece uyumak için bir yer arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177958 (CK) & #4798890 (deyta)
I'm just playing the devil's advocate.	Ben sadece şeytanın avukatını oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050654 (CK) & #4801836 (duran)
I'm just too tired now to do anything.	Şimdi bir şey yapamayacak kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619013 (CK) & #4071914 (duran)
I'm just trying to be a good neighbor.	Ben sadece iyi bir komşu olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539202 (CK) & #4889681 (deyta)
I'm just trying to do the right thing.	Sadece doğru şeyi yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539201 (CK) & #4861137 (duran)
I'm kind of curious about that myself.	Ben kendim bu konuda biraz meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539200 (CK) & #5309200 (duran)
I'm looking forward to tomorrow night.	Yarın geceyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539199 (CK) & #3791720 (duran)
I'm lucky to still be able to do that.	Hala onu yapabildiğim için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698329 (CK) & #6789768 (deyta)
I'm meeting the professor at 1:30 p.m.	13.30'da profesörle görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834314 (CK) & #5692033 (duran)
I'm more interested in spoken English.	Konuşma İngilizcesi ile daha çok ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257364 (CK) & #1718043 (freefighter)
I'm never coming back to Boston again.	Boston'a bir daha hiç geri dönmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539198 (CK) & #3372775 (deyta)
I'm never going to be able to do that.	Ben onu asla yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937003 (CK) & #5942833 (duran)
I'm never going to be able to do this.	Bunu asla yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330106 (CK) & #3778410 (duran)
I'm not a bit interested in chemistry.	Kimya ile zerre kadar ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256350 (CM) & #1460976 (duran)
I'm not accusing anyone in particular.	Ben özel olarak kimseyi suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366065 (Hybrid) & #5367805 (deyta)
I'm not afraid of death. I embrace it.	Ölümden korkmuyorum. Onu kucaklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10456947 (shekitten) & #12728494 (ada_b)
I'm not afraid to tell Tom about that.	Tom'a bundan bahsetmekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897940 (CK) & #6967925 (duran)
I'm not as gullible as you think I am.	Düşündüğün kadar kolay kandırılır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860764 (CK) & #5860966 (deyta)
I'm not as innocent as you think I am.	Düşündüğün kadar masum değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117233 (CM) & #8297272 (soliloquist)
I'm not as smart as people think I am.	Ben insanların olduğumu düşündüğü kadar zeki değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123181 (CK) & #4833805 (duran)
I'm not charging anybody for anything.	Herhangi bir şey için kimseyi suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723872 (CM) & #5004583 (duran)
I'm not doing anything tomorrow night.	Ben yarın gece hiçbir şey yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539197 (CK) & #4889682 (deyta)
I'm not drunk, but I've been drinking.	Ben sarhoş değilim, ama içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641182 (CK) & #5314902 (duran)
I'm not expected to do that by myself.	Onu kendi başıma yapmam beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698327 (CK) & #6789779 (deyta)
I'm not familiar with that expression.	Bu ifadeye aşina değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479408 (CK) & #10479415 (soliloquist)
I'm not feeling very hungry right now.	Şu anda çok aç hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808179 (Spamster) & #4940057 (duran)
I'm not going to allow that to happen.	Onun olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848978 (CK) & #4377616 (duran)
I'm not going to answer that question.	O soruyu cevaplamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539196 (CK) & #4764696 (duran)
I'm not going to ask Tom for anything.	Tom'dan bir şey istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396186 (CK) & #2449058 (duran)
I'm not going to beat around the bush.	Lafı dolandırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11178219 (ddnktr) & #4897799 (vvv123)
I'm not going to do anything about it.	Bu konuda bir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182708 (Hybrid) & #3210540 (duran)
I'm not going to do that until Monday.	Pazartesiye kadar onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696664 (CK) & #6792779 (deyta)
I'm not going to do your work for you.	Senin için işini yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528800 (CK) & #6557944 (duran)
I'm not going to force Tom to do that.	Onu yapması için Tom'u zorlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371220 (CK) & #4179911 (duran)
I'm not going to force you to do that.	Seni onu yapmaya zorlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696663 (CK) & #6792782 (deyta)
I'm not going to let Tom go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454761 (CK) & #4098473 (duran)
I'm not going to make you do anything.	Sana hiçbir şey yaptırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539194 (CK) & #6178050 (duran)
I'm not going to reveal their secrets.	Onların sırlarını ifşa etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413975 (AlanF_US) & #5418571 (deyta)
I'm not going to study French anymore.	Artık Fransızca okumayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618893 (CK) & #3785096 (duran)
I'm not going to take that risk again.	O riski tekrar almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539193 (CK) & #5525873 (duran)
I'm not going to try to do that today.	Onu bugün yapmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696662 (CK) & #6792783 (deyta)
I'm not going to volunteer to do that.	Bunu yapmak için gönüllü olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241098 (CK) & #7252928 (duran)
I'm not going to work for you anymore.	Artık senin için çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078739 (CK) & #3133347 (User20656)
I'm not good at speaking off the cuff.	Doğaçlama konuşmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259203 (CM) & #1172057 (duran)
I'm not here to cause you any trouble.	Size eziyet vermek için burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539192 (CK) & #4457820 (duran)
I'm not interested in science fiction.	Bilim kurguyla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871850 (CK) & #4763197 (duran)
I'm not interested in what Tom thinks.	Tom'un düşündüğüyle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952805 (CK) & #3004211 (duran)
I'm not looking forward to seeing Tom.	Tom'u görmeye can atmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042390 (CK) & #3049660 (duran)
I'm not looking forward to seeing Tom.	Tom'u görmeyi dört gözle beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042390 (CK) & #3049661 (duran)
I'm not particularly hungry right now.	Ben şu anda özellikle aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539191 (CK) & #5681997 (duran)
I'm not planning to do that by myself.	Onu kendi başıma yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689794 (CK) & #6804665 (deyta)
I'm not planning to go anywhere today.	Bugün herhangi bir yere gitmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155233 (CK) & #4830730 (duran)
I'm not quite sure who we should hire.	Kimi işe almamız gerektiğinden pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823817 (CK) & #3874391 (duran)
I'm not really planning on doing that.	Gerçekten onu yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693385 (CK) & #6798636 (deyta)
I'm not really sure why that happened.	Onun niçin olduğundan gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821163 (CK) & #3076067 (User20656)
I'm not saying that it's not possible.	Bunun mümkün olmadığını söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849360 (CK) & #6851365 (duran)
I'm not scared to tell Tom about that.	Tom'a bundan bahsetmekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897939 (CK) & #6967925 (duran)
I'm not so sure I want to get married.	Evlenmek istediğimden o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618529 (CK) & #3768709 (duran)
I'm not supposed to be doing this now.	Bunu şimdi yapıyor olmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696661 (CK) & #6792785 (deyta)
I'm not sure I really know what to do.	Ne yapacağımı gerçekten bildiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619429 (CK) & #3693974 (duran)
I'm not sure I really need to do that.	Gerçekten onu yapmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696502 (CK) & #6792915 (deyta)
I'm not sure I really understand this.	Bunu gerçekten anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619651 (CK) & #3768536 (duran)
I'm not sure I really want to do this.	Bunu gerçekten yapmak istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448909 (CK) & #3768702 (duran)
I'm not sure Tom has to do that again.	Tom'un onu yine yapmak zorunda olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693396 (CK) & #6798623 (deyta)
I'm not sure Tom is going to be there.	Tom'un orada olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618868 (CK) & #3701890 (duran)
I'm not sure Tom should do that again.	Tom'un onu bir daha yapması gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694737 (CK) & #6795784 (deyta)
I'm not sure how much you'll get paid.	Ne kadar ödeme alacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732529 (CK) & #3768740 (duran)
I'm not sure how to get to your house.	Evine nasıl gideceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528799 (CK) & #6557945 (duran)
I'm not sure if Tom does that anymore.	Tom'un onu yapıp yapmayacağından artık emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799554 (CK) & #5801747 (duran)
I'm not sure it was Tom who made this.	Bunu yapanın Tom olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687851 (CK) & #4141018 (duran)
I'm not sure it's wise for me to stay.	Benim kalmamın mantıklı olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620249 (CK) & #4068226 (duran)
I'm not sure that I can do that again.	Onu bir daha yapabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694746 (CK) & #6795779 (deyta)
I'm not sure that I can swim that far.	O kadar uzağa yüzebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694756 (CK) & #6795773 (deyta)
I'm not sure that I disagree with Tom.	Tom ile aynı görüşte olmayacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687671 (CK) & #3708088 (duran)
I'm not sure this is a very good idea.	Bunun çok iyi bir fikir olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618488 (CK) & #3703480 (duran)
I'm not sure this is such a good idea.	Bunun çok iyi bir fikir olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618485 (CK) & #3703480 (duran)
I'm not sure we have any other choice.	Başka bir seçeneğimiz olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539190 (CK) & #3768587 (duran)
I'm not sure we have much of a choice.	Bir seçenekle ilgili çok şeyimiz olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618616 (CK) & #3768715 (duran)
I'm not sure what Tom is trying to do.	Tom'un ne yapmaya çalıştığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513648 (CK) & #3768706 (duran)
I'm not sure what Tom's objective was.	Tom'un amacının ne olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952819 (CK) & #3004197 (duran)
I'm not sure why Tom wants to do that.	Tom'un bunu neden yapmak istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866368 (CK) & #7026593 (duran)
I'm not sure yet, but I might do that.	Henüz emin değilim, ama bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486350 (CK) & #6487113 (duran)
I'm not taking all this stuff with me.	Tüm bu şeyleri yanıma almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002331 (CK) & #6002559 (duran)
I'm not telling you to do this for me.	Ben sana bunu benim için yapmanı söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722784 (CM) & #5247516 (deyta)
I'm not the one that needs to do that.	Onu yapması gereken kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696660 (CK) & #6792788 (deyta)
I'm not the one who should be worried.	Endişeli olması gereken kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539189 (CK) & #5161690 (duran)
I'm not the one who told Tom to leave.	Tom'a terk etmesini söyleyen kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891080 (CK) & #4726058 (duran)
I'm not the one who usually does that.	Bunu genellikle yapan ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660381 (CK) & #6945121 (duran)
I'm not the one who wrote that letter.	Bu mektubu yazan ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140721 (CK) & #8389055 (soliloquist)
I'm not the one who wrote this letter.	Bu mektubu yazan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909859 (CK) & #5911636 (duran)
I'm not the one who's been doing that.	Onu yapıyor olan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696659 (CK) & #6792793 (deyta)
I'm not the one who's been doing that.	Ben onu yapan kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696659 (CK) & #6792796 (deyta)
I'm not the only Canadian in the room.	Ben odadaki tek Kanadalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344830 (CK) & #6806635 (duran)
I'm not the only Canadian on the team.	Takımdaki tek Kanadalı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344827 (CK) & #6806633 (duran)
I'm not the only person Tom talked to.	Tom'un tek konuştuğu kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342573 (CK) & #8246734 (soliloquist)
I'm not the person you're looking for.	Aradığınız kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619580 (CK) & #3692387 (duran)
I'm not trying to tell you what to do.	Sana ne yapacağını söylemeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202642 (CK) & #4239023 (duran)
I'm not used to cooking on a campfire.	Bir kamp ateşinde yemek yapmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937001 (CK) & #5942826 (duran)
I'm not usually here this time of day.	Günün bu vaktinde genellikle burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620197 (CK) & #3685765 (duran)
I'm not very good at playing baseball.	Ben beyzbol oynamada çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936999 (CK) & #5942824 (duran)
I'm not very interested in doing that.	Bunu yapmakla pek ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344821 (CK) & #6948732 (duran)
I'm not wasting any more time on this.	Bu konuda daha fazla zaman kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539188 (CK) & #4898513 (duran)
I'm now officially part of this group.	Ben şimdi resmen bu grubun parçasıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539187 (CK) & #3571582 (vvv123)
I'm old enough to be your grandfather.	Senin deden olacak yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726483 (CM) & #5245440 (deyta)
I'm only doing this for your own good.	Ben bunu sadece senin kendi iyiliğin için yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020722 (Spamster) & #2045181 (duran)
I'm only three years older than he is.	Ondan sadece üç yaş daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456867 (CK) & #1725207 (duran)
I'm ordering you to leave immediately.	Sana hemen ayrılmanı emrediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690513 (Spamster) & #6165169 (duran)
I'm planning to go to graduate school.	Yüksek lisans yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259332 (Dejo) & #612621 (Gulo_Luscus)
I'm planning to go to graduate school.	Master yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259332 (Dejo) & #8300991 (Gulo_Luscus)
I'm planning to go to graduate school.	Doktora yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259332 (Dejo) & #8300993 (Gulo_Luscus)
I'm pleased to make your acquaintance.	Seninle tanıştığım için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539186 (CK) & #5379651 (deyta)
I'm pretty good at doing that already.	Onu yapmakta zaten gayet iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696656 (CK) & #6792802 (deyta)
I'm pretty sure I did the right thing.	Doğru şeyi yaptığımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619006 (CK) & #3784813 (duran)
I'm pretty sure I won't see Tom again.	Tom'u tekrar görmeyeceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734882 (CK) & #3766732 (duran)
I'm pretty sure I'll be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olacağımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618474 (CK) & #3703520 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528798 (CK) & #6557947 (duran)
I'm pretty sure Tom really loved Mary.	Tom'un Mary'yi gerçekten sevdiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030103 (CK) & #1097131 (deyta)
I'm pretty sure Tom wasn't interested.	Tom'un ilgili olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333603 (CK) & #5333892 (deyta)
I'm pretty sure Tom's happy in Boston.	Tom'un Boston'da mutlu olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330631 (CK) & #4197847 (duran)
I'm pretty sure it just wouldn't work.	Bunun işe yaramayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663898 (CK) & #5074695 (duran)
I'm pretty sure it was Tom that I saw.	Gördüğümün Tom olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212493 (CK) & #5212726 (duran)
I'm pretty sure that Tom will be late.	Tom'un geç kalacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435740 (CK) & #3004165 (duran)
I'm probably going to stop doing that.	Muhtemelen onu yapmayı bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696655 (CK) & #6792804 (deyta)
I'm probably not doing this correctly.	Muhtemelen bunu doğru şekilde yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696654 (CK) & #6792805 (deyta)
I'm quite satisfied with Tom's answer.	Tom'un cevabından oldukça memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959323 (sharptoothed) & #5706337 (duran)
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.	Sidney Sheldon tarafından yazılmış bir roman okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253882 (CK) & #1237028 (duran)
I'm reading the book that you gave me.	Bana verdiğin kitabı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10083622 (CK) & #10245973 (tulin)
I'm reading the book that you gave me.	Bana verdiğiniz kitabı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10083622 (CK) & #10245974 (tulin)
I'm really happy I came here with you.	Seninle buraya geldiğim için gerçekten çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210204 (CK) & #5212580 (duran)
I'm really happy to be back in Boston.	Tekrar Boston'da olduğuma gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223703 (CK) & #5224832 (duran)
I'm really not interested in politics.	Ben gerçekten siyasetle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539185 (CK) & #4889686 (deyta)
I'm really starting to hate Australia.	Gerçekten Avustralya'dan nefret etmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157189 (CK) & #7157460 (duran)
I'm scared Tom isn't going to like me.	Tom'un beni sevmeyeceğinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539184 (CK) & #4929797 (duran)
I'm sending Tom to Boston to help you.	Size yardım etmesi için Tom'u Boston'a gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458626 (CK) & #2712067 (duran)
I'm sick and tired of your complaints.	Senin şikayetlerin burnumdan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539182 (CK) & #5057970 (duran)
I'm sick, so I probably won't do that.	Ben hastayım, muhtemelen onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696653 (CK) & #6792836 (deyta)
I'm so happy we understand each other.	Birbirimizi anladığımız için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044881 (CK) & #3572521 (duran)
I'm sorry I couldn't buy that for you.	Üzgünüm, senin için satın alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246229 (CK) & #6775133 (duran)
I'm sorry I didn't come by last night.	Dün gece uğramadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115667 (CK) & #5461519 (duran)
I'm sorry for any trouble I've caused.	Ben neden olduğum herhangi bir sorundan dolayı özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528797 (CK) & #6557980 (duran)
I'm sorry for the delay in responding.	Yanıtlamadaki gecikme için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320367 (CK) & #1725212 (duran)
I'm sorry if I made you uncomfortable.	Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038715 (Hybrid) & #1279443 (duran)
I'm sorry if I made you uncomfortable.	Sizi rahatsız ettiysem üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038715 (Hybrid) & #1522940 (duran)
I'm sorry that I can't help you today.	Bugün sana yardım edemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712758 (CK) & #4790921 (duran)
I'm sorry that I stepped on your foot.	Ayağına bastığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186047 (CK) & #6088250 (duran)
I'm sorry to have to bother you again.	Seni tekrar rahatsız etmek zorunda olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115668 (CK) & #4762413 (duran)
I'm sorry to hear that Tom is so sick.	Tom'un çok hasta olduğunu duyduğuma üzüldüm	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539181 (CK) & #4646626 (duran)
I'm sorry, I can't help you with that.	Üzgünüm sana bu konuda yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539180 (CK) & #4932515 (duran)
I'm sorry, I didn't mean to scare you.	Üzgünüm, seni korkutmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539179 (CK) & #3574077 (duran)
I'm sorry, I forgot to do my homework.	Özür dilerim. Ödevimi yapmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509618 (blay_paul) & #2315534 (Gulo_Luscus)
I'm sorry, I left my homework at home.	Üzgünüm, ev ödevimi evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642454 (CK) & #3642522 (duran)
I'm sorry, but it's just not possible.	Üzgünüm fakat henüz mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28666 (CK) & #1725216 (duran)
I'm sorry, but it's past your bedtime.	Üzgünüm ama yatma vaktiniz geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148848 (Hybrid) & #3189049 (duran)
I'm sorry, that'll never happen again.	Üzgünüm, bu bir daha asla olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133051 (CK) & #5427908 (deyta)
I'm sorry. I don't have a lot of time.	Üzgünüm. Fazla zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874344 (CK) & #1874865 (duran)
I'm sorry. I have another appointment.	Üzgünüm. Başka bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51484 (CK) & #1725231 (duran)
I'm sorry. I never wanted to hurt you.	Üzgünüm. Asla size zarar vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287049 (Hybrid) & #5367839 (deyta)
I'm sorry. I shouldn't have said that.	Üzgünüm. Onu söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948483 (Hybrid) & #4955352 (duran)
I'm sorry. I'm a stranger around here.	Özür dilerim. Ben bu çevreye yabancıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269523 (mamat) & #4794734 (deyta)
I'm starting to fall in love with you.	Sana aşık olmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3173292 (Joseph) & #5330406 (deyta)
I'm staying at a hotel near the beach.	Sahile yakın bir otelde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528796 (CK) & #6557981 (duran)
I'm staying over at my friend's place.	Arkadaşımın evinde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611101 (CK) & #5765813 (duran)
I'm still able to do that pretty well.	Onu hala oldukça iyi yapabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696652 (CK) & #6792837 (deyta)
I'm still learning my students' names.	Ben hala öğrencilerimin adlarını öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539178 (CK) & #4889792 (deyta)
I'm still not sure what this is about.	Bunun ne hakkında olduğundan hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539177 (CK) & #3768584 (duran)
I'm still planning to do that for you.	Ben hâlâ senin için yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909689 (CK) & #5912896 (duran)
I'm still waiting for Tom to get here.	Hâlâ Tom'un buraya gelmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512565 (CK) & #4088659 (duran)
I'm still willing to do that for free.	Onu hala bedava yapmaya razıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696651 (CK) & #6792839 (deyta)
I'm supposed to be here all afternoon.	Bütün öğleden sonra burada olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950880 (CK) & #4956096 (duran)
I'm supposed to be in Australia today.	Bugün Avustralya'da olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157191 (CK) & #7157463 (duran)
I'm supposed to give a speech tonight.	Bu gece bir konuşma yapmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228814 (CK) & #5228826 (deyta)
I'm sure Tom already knows what to do.	Eminim Tom zaten ne yapacağını biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814335 (CK) & #6819270 (duran)
I'm sure Tom appreciates your concern.	Tom'un endişenizi takdir ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539169 (CK) & #5810554 (duran)
I'm sure Tom is glad to be going home.	Tom'un eve gitmekten memnun olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539167 (CK) & #5449359 (duran)
I'm sure Tom is going to be all right.	Tom'un iyi olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575242 (CK) & #4082178 (duran)
I'm sure Tom told you I would be here.	Burada olacağımı Tom'un sana söylediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539166 (CK) & #5766592 (duran)
I'm sure Tom will appreciate the gift.	Tom'un hediyeyi takdir edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539165 (CK) & #4929022 (duran)
I'm sure Tom will be home before dark.	Eminim Tom hava kararmadan önce evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698736 (CK) & #6783576 (deyta)
I'm sure Tom will be home before dark.	Tom'un hava kararmadan önce evde olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698736 (CK) & #6783577 (deyta)
I'm sure Tom will sober up by morning.	Tom'un sabaha kadar ayılacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030982 (sharptoothed) & #3372325 (deyta)
I'm sure Tom won't be able to do that.	Tom'un onu yapamayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915741 (CK) & #5922361 (duran)
I'm sure Tom won't do anything stupid.	Tom'un aptalca bir şey yapmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852649 (CK) & #6856166 (duran)
I'm sure Tom would be willing to help.	Tom'un yardım etmek için istekli olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539164 (CK) & #5528054 (duran)
I'm sure Tom wouldn't let that happen.	Tom'un onun olmasına izin vermeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663897 (CK) & #4685579 (duran)
I'm sure Tom wouldn't want to do that.	Tom'un onu yapmak istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915739 (CK) & #5922363 (duran)
I'm sure Tom's name isn't on the list.	Tom'un adının listede olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539162 (CK) & #5317818 (duran)
I'm sure everything will be just fine.	Ben her şeyin iyi olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539175 (CK) & #4889794 (deyta)
I'm sure he'll be as good as his word.	Onun sözünde duracağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260152 (CM) & #4443397 (duran)
I'm sure he'll pass the upcoming exam.	Onun gelecek sınavı geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466949 (CH) & #1725232 (duran)
I'm sure it's just a misunderstanding.	Bunun sadece bir yanlış anlama olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641181 (CK) & #5315498 (duran)
I'm sure that Tom will come back soon.	Tom'un yakında geri döneceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7896359 (CK) & #7896647 (soliloquist)
I'm sure that he'll come to the party.	Onun partiye geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2710300 (CH) & #3178864 (duran)
I'm sure that never actually happened.	Onun asla olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936995 (CK) & #5942820 (duran)
I'm sure that she will come back soon.	Onun yakında geri geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310962 (CK) & #1725234 (duran)
I'm sure that they will pass the test.	Onların testi geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400220 (CK) & #1034628 (duran)
I'm sure that wasn't part of the plan.	Bunun planın bir parçası olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539173 (CK) & #5630768 (duran)
I'm sure that would mean a lot to Tom.	Onun Tom için çok şey ifade edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725222 (CM) & #4720825 (duran)
I'm sure that's not the car Tom wants.	Bunun Tom'un istediği araba olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242843 (CK) & #7009643 (tulin)
I'm sure there's no need to be afraid.	Korkmaya gerek olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539172 (CK) & #3845577 (duran)
I'm sure there's no need to be scared.	Korkmaya gerek olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539171 (CK) & #3845577 (duran)
I'm sure there's something in the box.	Kutuda bir şey olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539170 (CK) & #4670656 (duran)
I'm sure you already know the routine.	Programı önceden bildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722977 (CM) & #5248085 (deyta)
I'm sure you have better things to do.	Yapacak daha iyi şeylerin olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539161 (CK) & #5336257 (duran)
I'm sure you heard about what Tom did.	Eminim Tom'un yaptıklarını duymuşsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539160 (CK) & #6208159 (duran)
I'm sure you must have many questions.	Bir sürü sorunuz olması gerektiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539159 (CK) & #4961238 (duran)
I'm sure you would be happy in Boston.	Boston'da mutlu olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936993 (CK) & #5942815 (duran)
I'm sure you would do the same for me.	Benim için aynısını yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330319 (CK) & #4199185 (duran)
I'm sure you'll be able to do the job.	İşi yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539158 (CK) & #3778819 (duran)
I'm sure you'll have a wonderful time.	Harika bir zaman geçireceğinize eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539157 (CK) & #3979664 (duran)
I'm sure you'll make the right choice.	Doğru seçimi yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539156 (CK) & #4894841 (duran)
I'm surprised Tom didn't mention Mary.	Tom'un Mary'den bahsetmemesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361933 (CK) & #2450998 (duran)
I'm surprised Tom didn't want to come.	Tom'un gelmek istememesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539155 (CK) & #3372778 (deyta)
I'm surprised Tom isn't with Mary now.	Tom'un şu anda Mary'yle olmamasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539154 (CK) & #3446222 (deyta)
I'm surprised Tom never mentioned you.	Tom'un senden hiç bahsetmemesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539153 (CK) & #6152526 (duran)
I'm taking Mary out to dinner tonight.	Bu gece Mary'yi akşam yemeğine götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329982 (CK) & #4201880 (duran)
I'm taking my boat out this afternoon.	Bu öğleden sonra teknemi çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725764 (CM) & #5269102 (duran)
I'm teaching myself to play the piano.	Ben kendime piyano çalmayı öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915329 (CK) & #5924975 (duran)
I'm the one who ate all the ice cream.	Dondurmanın hepsini yiyen benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660375 (CK) & #8112763 (tulin)
I'm the one who came up with the idea.	Aklına bir fikir gelen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539152 (CK) & #5533254 (duran)
I'm the one who convinced Tom to help.	Tom'u yardım etmek için ikna eden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687175 (CK) & #6984366 (duran)
I'm the one who gave Tom his nickname.	Tom'a lakabını veren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539151 (CK) & #4953988 (duran)
I'm the one who got us into this mess.	Bizi bu karmaşaya sokan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660372 (CK) & #7068347 (duran)
I'm the one who made Tom quit smoking.	Tom'a sigarayı bıraktıran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539150 (CK) & #5531950 (duran)
I'm the one who persuaded Tom to help.	Tom'u yardım etmeye ikna eden benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687173 (CK) & #7953852 (soliloquist)
I'm the one who should be apologizing.	Özür dilemesi gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539149 (CK) & #4633722 (duran)
I'm the one who should be helping Tom.	Ben Tom'a yardım etmesi gereken kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734570 (CK) & #4048757 (duran)
I'm the one who takes out the garbage.	Çöpleri atan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802032 (CK) & #3805588 (maydoo)
I'm the one who takes out the garbage.	Çöpleri atan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802032 (CK) & #3979836 (duran)
I'm the one who turned off the lights.	Işıkları kapatan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660369 (CK) & #8189403 (tulin)
I'm the only one here who can do that.	Burada bunu yapabilecek tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736260 (CK) & #3752351 (duran)
I'm the only one qualified to do this.	Bunu yapmak için vasıflı tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539148 (CK) & #5491357 (duran)
I'm the only one who couldn't do that.	Ben onu yapamayan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696650 (CK) & #6792840 (deyta)
I'm the only one who likes doing that.	Ben onu yapmaktan hoşlanan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696648 (CK) & #6792845 (deyta)
I'm the only one who really knows Tom.	Tom'u gerçekten bilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619252 (CK) & #3670595 (vvv123)
I'm the only one who's doing that now.	Ben şimdi onu yapan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696647 (CK) & #6792848 (deyta)
I'm the person who did that yesterday.	Ben dün onu yapan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696646 (CK) & #6792849 (deyta)
I'm thinking I'll take a few days off.	Birkaç gün izin almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539147 (CK) & #5704524 (duran)
I'm three years older than my brother.	Erkek kardeşimden üç yaş daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877425 (CK) & #7026475 (duran)
I'm tired of being treated like a kid.	Bir çocuk gibi muamele görmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729430 (CK) & #4885982 (duran)
I'm tired of living this kind of life.	Ben bu tür bir hayatı yaşamaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480224 (minshirui) & #1046348 (duran)
I'm too old to do something like that.	Öyle bir şey yapmak için fazla yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851372 (CK) & #5863634 (deyta)
I'm too old to do something like that.	Öyle bir şeyi yapamayacak kadar yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851372 (CK) & #5863635 (deyta)
I'm too tired to think about that now.	Şimdi onun hakkında düşünmek için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539146 (CK) & #5573442 (duran)
I'm trying to convince Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5917488 (CK) & #5917984 (duran)
I'm trying to figure out what's wrong.	Neyin yanlış olduğunu anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619064 (CK) & #3784735 (duran)
I'm trying to figure out why Tom left.	Tom'un neden ayrıldığını anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539145 (CK) & #5530930 (deyta)
I'm trying to keep Tom out of trouble.	Tom'u beladan korumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539143 (CK) & #5223910 (duran)
I'm trying to remember how this works.	Bunun nasıl çalıştığını hatırlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727316 (CM) & #5245371 (deyta)
I'm usually at home Monday afternoons.	Ben genellikle pazartesi öğleden sonraları evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936991 (CK) & #5942810 (duran)
I'm usually not here this time of day.	Ben genellikle bu saatte burada değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936989 (CK) & #5942802 (duran)
I'm very busy practicing after school.	Okuldan sonra çalışmayla çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817209 (CK) & #1738153 (duran)
I'm very concerned about Tom's health.	Tom'un sağlığı hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712757 (CK) & #5166085 (duran)
I'm very interested in social studies.	Sosyal bilgilerle çok ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258381 (CK) & #1725236 (duran)
I'm very likely to be able to do that.	Büyük olasılıkla onu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696645 (CK) & #6792851 (deyta)
I'm very unlikely to start doing that.	Büyük olasılıkla onu yapmaya başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696644 (CK) & #6792852 (deyta)
I'm waiting for a very important call.	Çok önemli bir çağrı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395434 (CK) & #1725238 (duran)
I'm way more experienced than you are.	Ben senden çok daha deneyimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936987 (CK) & #5942797 (duran)
I'm willing to do just about anything.	Neredeyse her şeyi yapmaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539142 (CK) & #5600410 (duran)
I'm willing to let bygones be bygones.	Eski defterleri kapatmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539141 (CK) & #4835059 (duran)
I'm willing to quit if you want me to.	Eğer yapmamı istiyorsan çıkmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952889 (CK) & #3004062 (duran)
I'm wondering what to cook for dinner.	Akşam yemeği için ne pişireceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992572 (sysko) & #3979326 (duran)
I'm working on that problem right now.	Şu anda o problem üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936985 (CK) & #5942794 (duran)
I've actually discussed that with Tom.	Aslında onu Tom'la tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358861 (CK) & #2466363 (duran)
I've advised Tom not to do that again.	Tom'a onu tekrar yapmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774840 (CK) & #6777428 (deyta)
I've advised Tom not to do that again.	Tom'a onu bir daha yapmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774840 (CK) & #6777429 (deyta)
I've already answered Tom's questions.	Tom'un sorularını çoktan cevapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358872 (CK) & #2466356 (duran)
I've already asked Tom not to do that.	Tom'dan zaten onu yapmamasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774842 (CK) & #6777431 (deyta)
I've already asked Tom to leave early.	Tom'dan zaten erken çıkmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783904 (CK) & #6784817 (deyta)
I've already been swimming once today.	Zaten bugün bir kez yüzüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613118 (CK) & #5614239 (duran)
I've already bought everything I need.	İhtiyacım olan her şeyi zaten aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774587 (CK) & #6778057 (deyta)
I've already bought everything I want.	İstediğim her şeyi zaten satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774593 (CK) & #6778063 (deyta)
I've already done that a lot of times.	Bunu zaten pek çok kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765594 (CK) & #6766350 (duran)
I've already done what I needed to do.	Ben yapmam gerekeni çoktan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246196 (CK) & #6847844 (duran)
I've already explained it to Tom once.	Bunu Tom'a daha önce bir kez açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952891 (CK) & #3004065 (duran)
I've already finished doing my chores.	Ev işlerimi yapmayı çoktan bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774595 (CK) & #6778065 (deyta)
I've already given Tom what he wanted.	Tom'a istediği şeyi zaten verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774872 (CK) & #6777419 (deyta)
I've already read both of these books.	O kitapların ikisini de önceden okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812257 (CK) & #6813784 (deyta)
I've already seen that movie, I think.	O filmi daha önce gördüm sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851379 (CK) & #5863619 (deyta)
I've already shown Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağını zaten gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342558 (CK) & #6606908 (duran)
I've already spoken to Tom about that.	Ben o konuda zaten Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386968 (CK) & #5387859 (deyta)
I've already taken care of everything.	Ben zaten her şeyi hallettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593453 (CK) & #4075106 (duran)
I've already talked to Tom about that.	Daha önce Tom'la bunun hakkında konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528795 (CK) & #6557982 (duran)
I've already told Tom I'll pay for it.	Onu ödeyeceğimi Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358913 (CK) & #2455080 (duran)
I've already told you that many times.	Zaten onu sana defalarca söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915327 (CK) & #5924977 (duran)
I've also considered that possibility.	Ben de bu ihtimali düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803615 (CK) & #6804190 (duran)
I've always been interested in botany.	Ben her zaman botanikle ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098157 (CK) & #4116381 (duran)
I've always been interested in robots.	Robotlar her zaman ilgimi çekmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8575879 (CK) & #12072656 (enebi)
I've always enjoyed working with kids.	Çocuklarla çalışmaktan her zaman hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204171 (CK) & #5204637 (duran)
I've always wanted to go to Australia.	Ben hep Avustralya'ya gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936983 (CK) & #5942790 (duran)
I've always wanted to visit Australia.	Ben her zaman Avustralya'yı ziyaret etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792237 (CK) & #4799458 (duran)
I've asked Tom to hang up the laundry.	Tom'dan çamaşırhaneyi kapatmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435738 (CK) & #6463798 (duran)
I've become pretty good at doing that.	Bunu yapmada oldukça iyi oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774597 (CK) & #6847864 (duran)
I've been asked to become the manager.	Yönetici olmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140109 (CK) & #1166201 (duran)
I've been asked to give you a message.	Sana bir mesaj vermem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359044 (CK) & #4938804 (duran)
I've been asked to tell you something.	Sana bir şey söylemem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359045 (CK) & #4579435 (duran)
I've been awake for over thirty hours.	Otuz saatten uzun süredir uyanığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909687 (CK) & #5912895 (duran)
I've been boxing since I was thirteen.	13 yaşından beri boks yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361957 (CK) & #3235362 (deyta)
I've been coughing since this morning.	Sabahtan beri öksürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9638067 (CK) & #9638136 (soliloquist)
I've been coughing since this morning.	Bu sabahtan beri öksürüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9638067 (CK) & #9638137 (soliloquist)
I've been doing that for about a week.	Onu yaklaşık bir haftadır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774599 (CK) & #6778069 (deyta)
I've been doing that since about 2:30.	Onu saat 2.30'dan beri yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774601 (CK) & #6778071 (deyta)
I've been doing this for thirty years.	Ben bunu otuz yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698494 (CK) & #5698505 (duran)
I've been given a three-year sentence.	Üç yıl ceza aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359097 (CK) & #2726348 (freefighter)
I've been given permission to do that.	Bunu yapmak için iznim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560920 (CK) & #6329824 (soliloquist)
I've been gone three and a half years.	Ben üç buçuk yıl yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359110 (CK) & #5504957 (duran)
I've been here almost three years now.	Neredeyse üç yıldır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359125 (CK) & #2726283 (freefighter)
I've been here for almost three years.	Yaklaşık üç yıldır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290548 (CK) & #5291183 (duran)
I've been invited to a party tomorrow.	Yarın bir partiye davet edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359171 (CK) & #2726324 (freefighter)
I've been living here for a long time.	Uzun zamandır burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3234246 (CK) & #1433728 (duran)
I've been living here for three years.	Üç yıldır burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359175 (CK) & #2726318 (freefighter)
I've been looking for a girl like you.	Senin gibi bir kız arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953892 (CK) & #1725257 (duran)
I've been looking for a place to live.	Yaşamak için bir yer arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435737 (CK) & #6463799 (duran)
I've been looking for my keys all day.	Bütün gün anahtarlarımı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359182 (CK) & #2929869 (duran)
I've been looking for you all morning.	Bütün sabah seni arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528794 (CK) & #6557983 (duran)
I've been playing golf a lot recently.	Son günlerde çok golf oynuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781673 (CK) & #6782895 (deyta)
I've been sitting here almost an hour.	Neredeyse bir saattir burada oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8403342 (CK) & #8658225 (tahtabiti)
I've been studying French every night.	Her gece Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774622 (CK) & #6778043 (deyta)
I've been thinking about that all day.	Bütün gündür onunla ilgili düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774624 (CK) & #6778041 (deyta)
I've been to Boston a couple of times.	Birkaç kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024150 (CK) & #3030160 (duran)
I've been to Boston quite a few times.	Birçok kez Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024145 (CK) & #3030158 (duran)
I've been told I should do that again.	Onu tekrar yapmam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774628 (CK) & #6778037 (deyta)
I've been told Tom is still in Boston.	Bana Tom'un hâlâ Boston'da olduğunu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202641 (CK) & #4239022 (duran)
I've been told never to do that again.	Onu asla bir daha yapmamam söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774668 (CK) & #6778029 (deyta)
I've been told not to call you stupid.	Bana sana aptal dememem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359280 (CK) & #5306844 (duran)
I've been told that I have to do that.	Onu yapmak zorunda olduğum söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774670 (CK) & #6778025 (deyta)
I've been told that I need to do that.	Bana onu yapmam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774672 (CK) & #6773721 (deyta)
I've been told that I'm a good kisser.	Bana iyi bir öpücü olduğum söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539140 (CK) & #6148929 (duran)
I've been told to never do that again.	Bana onu bir daha asla yapmayacağım söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774674 (CK) & #6777997 (deyta)
I've been trying to forget about that.	Onu unutmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021151 (CK) & #8329709 (Gulo_Luscus)
I've been very busy the last few days.	Son birkaç gün çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046879 (CK) & #4669627 (duran)
I've been waiting all day to meet you.	Bütün gündür seninle buluşmayı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359312 (CK) & #2726138 (freefighter)
I've been waiting for Tom for an hour.	Tom'u bir saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560529 (CK) & #6566163 (duran)
I've been waiting for Tom to get here.	Tom'un buraya gelmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618861 (CK) & #3785171 (duran)
I've been waiting for her for an hour.	Onu bir saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557716 (CK) & #2126940 (freefighter)
I've been waiting for this for months.	Aylardır bunu bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359321 (CK) & #2725925 (freefighter)
I've been waiting for you all morning.	Bütün sabahtır seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359325 (CK) & #2725922 (freefighter)
I've been walking for over four hours.	Dört saatten daha fazla bir süredir yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792853 (CK) & #1757522 (duran)
I've been worried about Tom for years.	Yıllardır Tom hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359353 (CK) & #2454872 (duran)
I've completely lost interest in this.	Ben bu konuya tamamen ilgimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727188 (CM) & #5413900 (deyta)
I've decided that I'll try to do that.	Onu yapmaya çalışacağıma karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781678 (CK) & #6783087 (deyta)
I've decided to give everyone a raise.	Herkese bir zam vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061210 (CK) & #3062927 (duran)
I've decided to go to Boston with Tom.	Boston'a Tom ile gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734593 (CK) & #3768058 (duran)
I've decided to start studying French.	Fransızca çalışmaya başlamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619074 (CK) & #3784724 (duran)
I've decided to start studying French.	Fransızca okumaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619074 (CK) & #6382004 (duran)
I've decided to start studying harder.	Daha çok çalışmaya başlamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735495 (CK) & #4046910 (duran)
I've decided we should move to Boston.	Boston'a taşımamız gerektiğine karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148380 (CK) & #3757435 (duran)
I've discovered a good way to do that.	Onu yapmak için iyi bir yol keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820209 (CK) & #3925300 (duran)
I've discovered something interesting.	İlginç bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359439 (CK) & #2725740 (freefighter)
I've discovered something interesting.	İlginç bir şey keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359439 (CK) & #2725749 (freefighter)
I've discovered the victim's identity.	Kurbanın kimliğini keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687423 (CS) & #5695759 (duran)
I've done everything humanly possible.	Elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722508 (CM) & #2725733 (freefighter)
I've done that more than anybody else.	Bunu herkesten çok yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136963 (CK) & #10586379 (soliloquist)
I've forgotten the words to that song.	O şarkının sözlerini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528793 (CK) & #6557984 (duran)
I've got a feeling Tom might be right.	İçimde Tom'un haklı olabileceğine dair bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359575 (CK) & #2454834 (duran)
I've got a picture I want to show you.	Sana göstermek istediğim bir resmim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033719 (CK) & #4599763 (duran)
I've got a question I want to ask you.	Sana sormak istediğim bir soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936981 (CK) & #3924073 (duran)
I've got a question for you about Tom.	Tom'la ilgili senin için bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936843 (CK) & #5947370 (duran)
I've got an important message for Tom.	Tom'a önemli bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021384 (CK) & #7021532 (evka)
I've got everything I need right here.	Burada ihtiyacım olan her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359636 (CK) & #2929775 (duran)
I've got just about everything I need.	İhtiyacım olan hemen hemen her şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812893 (CK) & #5813155 (deyta)
I've got nowhere to go this afternoon.	Bu öğleden sonra gidecek bir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359675 (CK) & #2929756 (duran)
I've got something I need to tell you.	Sana anlatmam gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062959 (CK) & #3653720 (vvv123)
I've got something I want to show you.	Sana bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222634 (Hybrid) & #2093942 (freefighter)
I've got something I want to show you.	Sana göstermek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222634 (Hybrid) & #3703628 (duran)
I've got to get back home by midnight.	Geceyarısına kadar eve dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972586 (CK) & #4868691 (dursun)
I've got to get this fixed right away.	Bunu derhal tamir ettirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290503 (CK) & #5291196 (duran)
I've got to make funeral arrangements.	Cenaze düzenlemelerini yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359761 (CK) & #4828901 (duran)
I've got to skedaddle or I'll be late.	Tüymem lâzım; yoksa geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491583 (robbar42) & #2210070 (freefighter)
I've gotten myself into trouble again.	Kendimi tekrar belaya bulaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915325 (CK) & #6199164 (duran)
I've had enough of your snide remarks.	Art niyetli uyarılarından usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545441 (CK) & #4548013 (duran)
I've heard Boston is a beautiful city.	Boston'un güzel bir şehir olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6941225 (CK) & #6997244 (tulin)
I've heard some good things about you.	Senin hakkında bazı iyi şeyler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641180 (CK) & #5353970 (duran)
I've heard that name somewhere before.	O ismi daha önce bir yerde duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952916 (CK) & #3003763 (duran)
I've heard that you're quite reliable.	Sizin oldukça güvenilir olduğunuzu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909685 (CK) & #5912890 (duran)
I've heard this story scores of times.	Ben bu hikayeyi defalarca kez dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56436 (CM) & #5334323 (deyta)
I've included a visitor's application.	Bir ziyaretçinin başvurusunu ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725464 (CM) & #6060732 (deyta)
I've just had new tires put on my car.	Sadece arabama yeni lastikler taktırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264773 (CK) & #3272336 (duran)
I've known Tom since we were children.	Çocukluğumuzdan beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998822 (CK) & #2454750 (duran)
I've learned a lot of things from Tom.	Tom'dan çok şeyler öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013313 (CK) & #6014311 (deyta)
I've learned something from this book.	Bu kitaptan bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496113 (CK) & #4652753 (duran)
I've learned to expect the unexpected.	Beklenilmemeyi beklemeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744090 (CK) & #3106892 (duran)
I've learned to think like Tom thinks.	Tom gibi düşünmeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060525 (CK) & #3152941 (deyta)
I've made several mistakes in my life.	Hayatımda çeşitli hatalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3757965 (Eldad) & #3759358 (maydoo)
I've met some interesting people here.	Burada bazı ilginç insanlarla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851386 (CK) & #5863612 (deyta)
I've never actually tried this before.	Aslında daha önce bunu hiç denemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017007 (CK) & #4246269 (duran)
I've never been a good public speaker.	Kalabalık önünde konuşma konusunda oldum olası kötüyümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499537 (CK) & #7771489 (soliloquist)
I've never been a good public speaker.	Topluluk içinde konuşma konusunda hiç başarılı olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499537 (CK) & #7771490 (soliloquist)
I've never been arrested for anything.	Herhangi bir şey için hiç tutuklanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359986 (CK) & #2928048 (duran)
I've never been away from home before.	Daha önce hiç evden uzaklaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936979 (CK) & #5942782 (duran)
I've never been injured playing rugby.	Ragbi oynarken hiç yaralanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936977 (CK) & #5942778 (duran)
I've never been inside this classroom.	Bu sınıfın içine hiç girmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780392 (CK) & #8345435 (soliloquist)
I've never been sick a day in my life.	Hayatımda asla bir gün hasta olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618655 (CK) & #4074262 (duran)
I've never been very good at swimming.	Yüzmede çok iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936975 (CK) & #5942772 (duran)
I've never bought one of these before.	Ben daha önce bunlardan birini hiç satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183159 (CK) & #5191543 (duran)
I've never driven a sports car before.	Daha önce hiç spor araba kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936973 (CK) & #5942766 (duran)
I've never fallen in love with a girl.	Ben asla bir kıza âşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714887 (CK) & #7715046 (vvv123)
I've never fallen in love with a girl.	Ben bir kıza hiç âşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714887 (CK) & #7715047 (vvv123)
I've never fallen in love with anyone.	Ben asla kimseye âşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714888 (CK) & #7715044 (vvv123)
I've never felt discriminated against.	Hiç ayrımcılığa maruz kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849741 (CK) & #6851298 (duran)
I've never found that to be necessary.	Bunu hiç gerekli bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360047 (CK) & #7561586 (soliloquist)
I've never found that to be necessary.	Buna hiç lüzum görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360047 (CK) & #7561587 (soliloquist)
I've never had trouble falling asleep.	Ben hiç uykuya dalmakta zorluk yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998339 (CK) & #5004056 (duran)
I've never liked Tom and I never will.	Tom'u hiç sevmedim ve asla sevmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945967 (CK) & #6957418 (duran)
I've never met Tom's stepson's mother.	Tom'un üvey oğlunun annesiyle hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438586 (CK) & #8439005 (nedim)
I've never met a man as stupid as you.	Senin kadar aptal bir adamla hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977238 (Spamster) & #5173965 (duran)
I've never met anyone like you before.	Daha önce senin gibi biriyle hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6843094 (CK) & #6843454 (duran)
I've never really liked Tom very much.	Aslında Tom'dan pek hoşlanmamıştım hiçbir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664032 (CK) & #4671754 (tornado)
I've never really liked Tom very much.	Gerçekten Tom'u hiçbir zaman pek sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664032 (CK) & #4671759 (tornado)
I've never said this before to anyone.	Daha önce bunu birine asla söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360076 (CK) & #2926017 (duran)
I've never seen Tom in a bathing suit.	Tom'u hiç mayo içinde görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132600 (CK) & #4141815 (duran)
I've never seen Tom this angry before.	Tom'u daha önce bu kadar kızgın görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826279 (CK) & #3849769 (duran)
I've never seen anything so beautiful.	Bu kadar güzel bir şey hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360083 (CK) & #2925171 (duran)
I've never seen such a beautiful girl.	Böyle güzel bir kız hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957148 (CK) & #928268 (duran)
I've never seen such a beautiful girl.	Bu kadar güzel bir kız hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957148 (CK) & #8268384 (deyta)
I've never seen you before in my life.	Hayatımda seni daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360097 (CK) & #2925160 (duran)
I've never spoken to anyone in French.	Hiç kimseyle Fransızca konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936971 (CK) & #5942763 (duran)
I've never stolen anything in my life.	Asla hayatımda bir şey çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360107 (CK) & #2925152 (duran)
I've probably already seen that movie.	Muhtemelen o filmi daha önce izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851393 (CK) & #5863586 (deyta)
I've put your birthday on my calendar.	Senin doğum gününü takvimime koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812260 (CK) & #6813779 (deyta)
I've reached the limits of my ability.	Ben yeteneğimin sınırlarına ulaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841711 (CK) & #4457748 (duran)
I've read all the books on this shelf.	Bu raftaki bütün kitapları okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246178 (CK) & #7093912 (tulin)
I've reduced the amount of meat I eat.	Yediğim etin miktarını azalttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293302 (CK) & #1725265 (duran)
I've seen the way Tom flirts with you.	Tom'un seninle flört etme şeklini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539139 (CK) & #4439160 (duran)
I've spoken in support of this before.	Daha önce bunu desteklemek için konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060686 (sharptoothed) & #5454059 (deyta)
I've started reading novels in French.	Fransızca romanları okumaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499536 (CK) & #4656607 (duran)
I've started teaching my kids to surf.	Çocuklarıma sörf yapmayı öğretmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135116 (CK) & #4138914 (duran)
I've taught myself to play the guitar.	Gitar çalmayı kendi kendime öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253368 (CK) & #1725269 (duran)
I've told you that many times already.	Sana onu birçok defa söyledim zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851400 (CK) & #5863553 (deyta)
I've wanted to go to Boston for years.	Yıllardır Boston'a gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842876 (CK) & #6843535 (duran)
I've written about 3,000 words so far.	Şu ana kadar yaklaşık 3.000 kelime yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698496 (CK) & #5698502 (duran)
Ice covers the lake during the winter.	Buz kış boyunca gölü kaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279656 (CM) & #5857003 (duran)
If I don't do that, Tom probably will.	Eğer bunu yapmazsam Tom muhtemelen yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852651 (CK) & #6856163 (duran)
If I don't get the job, I'll tell Tom.	İşi almazsam, Tom'a söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897675 (CK) & #5255961 (duran)
If I had enough money, I could buy it.	Yeterli param olsa, onu satın alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30823 (CK) & #1075337 (duran)
If I had money, I'd buy this computer.	Eğer param olsaydı, bu bilgisayarı satın alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515572 (sysko) & #2493327 (User20656)
If I knew what to do, I'd be doing it.	Ne yapacağımı bilseydim yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699171 (CK) & #6701418 (duran)
If I knew where Tom was, I'd tell you.	Tom'un nerede olduğunu bilsem sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984346 (CK) & #2984488 (duran)
If I were a shareholder, I'd be upset.	Ben bir hissedar olsam üzülürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499535 (CK) & #5423951 (duran)
If I were you, I would propose to her.	Yerinde olsam, ona evlenme teklif ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321331 (CK) & #1725286 (duran)
If I were you, I wouldn't talk to Tom.	Yerinde olsam Tom'la konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171879 (CK) & #3881510 (duran)
If I were you, I'd go home right away.	Yerinde olsam derhal eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446093 (CK) & #1075284 (duran)
If I'm not home, just let yourself in.	Ben evde değilsem, sadece kapıyı açıp içeri gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923295 (CK) & #3941791 (duran)
If Tom can't tell me, then no one can.	Eğer Tom bana söyleyemezse, öyleyse hiç kimse söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202640 (CK) & #4239020 (duran)
If Tom didn't kill Mary, then who did?	Eğer Tom Mary'yi öldürmediyse, öyleyse kim öldürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532687 (CK) & #6534262 (duran)
If Tom had money, he wouldn't be here.	Tom'un parası olsa burada olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869303 (CK) & #3062737 (duran)
If Tom wants our help, he should call.	Tom bizim yardımımızı istiyorsa, o aramalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641179 (CK) & #4964438 (duran)
If he comes, what should I say to him?	O gelirse, ona ne söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472662 (CH) & #1725281 (duran)
If he isn't ill, I think he will come.	Eğer o hasta değilse, sanırım gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508787 (kebukebu) & #5259599 (duran)
If it rains tomorrow, let's stay home.	Yarın yağmur yağarsa evde kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30596 (CK) & #1725288 (duran)
If it rains tomorrow, we'll go by car.	Eğer yarın yağmur yağarsa, arabayla geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798952 (feyero) & #4800230 (ertukrm96)
If it were only me, I'd stay and help.	Sadece ben olsam kalırım ve yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185384 (CK) & #5487939 (duran)
If only I hadn't been in such a hurry!	Keşke böyle acele etmeseydim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913259 (CM) & #5567127 (duran)
If there's another war, we'll all die.	Bir savaş daha olursa hepimiz ölürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528445 (CK) & #3476067 (deyta)
If we don't leave soon, we'll be late.	Hemen gitmezsek, geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705740 (CK) & #3244465 (duran)
If we leave him, he'll bleed to death.	Onu bırakırsak, kanamadan ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193340 (CK) & #1725290 (duran)
If we miss the train, we'll go by bus.	Treni kaçırırsak, otobüsle gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477428 (CK) & #1725293 (duran)
If we wait, Tom might change his mind.	Eğer beklersek Tom fikrini değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618592 (CK) & #3702454 (duran)
If you ask me, she's a little unusual.	Bana sorarsan, o biraz tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250105 (CK) & #1725299 (duran)
If you do your best, you will succeed.	Elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, başarılı olursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244087 (CK) & #1055448 (duran)
If you don't behave, Santa won't come.	Eğer terbiyeni takınmazsan Noel Baba gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525582 (CK) & #4538292 (duran)
If you don't like it here, then leave.	Bunu burada beğenmiyorsan, o zaman ayrıl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529286 (CK) & #5454375 (deyta)
If you don't want to read, then don't.	Okumak istemiyorsan, öyleyse okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935510 (AlanF_US) & #4977165 (duran)
If you eat that much, you'll get sick.	O kadar çok yersen hastalanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115660 (CM) & #4646574 (duran)
If you eat too much, you will get fat.	Çok fazla yersen, şişmanlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268645 (CK) & #1725301 (duran)
If you eat too much, you will get fat.	Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268645 (CK) & #2307553 (Gulo_Luscus)
If you flatter him, he'll do anything.	Onu pohpohlarsan, her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307736 (CK) & #1725306 (duran)
If you have a question, please ask me.	Bir sorun varsa, bana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265027 (CK) & #1725310 (duran)
If you like this one, you can have it.	Bu hoşuna gittiyse alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8512820 (CK) & #9604443 (soliloquist)
If you need money, I'll lend you some.	Eğer paraya ihtiyacın varsa, sana biraz ödünç veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64623 (CK) & #1091812 (duran)
If you play with fire, you get burned.	Ateşle oynarsan yanarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577712 (CK) & #6551248 (deyta)
If you want me to go with you, I will.	Seninle gitmemi istiyorsan, giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818541 (CK) & #3976215 (duran)
If you want to sleep here, no problem.	Burada uyumak istiyorsan sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705592 (AlanF_US) & #6779495 (deyta)
If you want to speak, raise your hand.	Konuşmak istiyorsan, elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267264 (_undertoad) & #3788291 (duran)
If you worry too much, you'll go bald.	Çok endişelenirsen kel olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717964 (CK) & #4719896 (duran)
If you're busy, I can do that for you.	Eğer meşgulsen onu senin için yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046880 (CK) & #4838764 (duran)
If you're going to do that, so will I.	Eğer bunu yaparsan, ben de yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344782 (CK) & #6926419 (duran)
If you're not interested, just say so.	Eğer ilgilenmiyorsanız sadece öyle söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001840 (CK) & #3014263 (duran)
If you're not quiet, they'll hear you.	Eğer sessiz olmazsan seni duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320963 (mailohilohi) & #5548630 (duran)
If you're tired, you should go to bed.	Yorulduysan yatağa yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582563 (CK) & #3445261 (deyta)
In Japan, it's very hot in the summer.	Japonya'da yaz mevsiminde hava çok sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992690 (CK) & #5689576 (duran)
In case of emergency, call the police.	Acil bir durumda, polisi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18804 (CK) & #1089327 (duran)
In case of fire, please use this exit.	Yangın durumunda bu çıkışı kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074264 (CM) & #3082600 (Gulo_Luscus)
In case of fire, please use this exit.	Yangın durumunda bu çıkışı kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074264 (CM) & #3082601 (Gulo_Luscus)
In general, men are taller than women.	Genel olarak, erkekler kadınlardan daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754327 (Cainntear) & #5775267 (duran)
In general, men run faster than women.	Genel olarak, erkekler kadınlardan daha hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707095 (papabear) & #4693661 (duran)
In my opinion, that's not a good idea.	Benim görüşüme göre o iyi bir düşünce değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499534 (CK) & #4761607 (deyta)
In no case are you to leave your post.	Hiçbir durumda görevini bırakmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36796 (CM) & #4080529 (duran)
In other words, you don't know either.	Diğer bir deyişle, sen de bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726511 (CM) & #5397750 (deyta)
In retrospect, I think you were right.	Geçmişe bakıldığında, sanırım sen haklıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953972 (CK) & #1725317 (duran)
In some places, people died of hunger.	Bazı yerlerde, insanlar açlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807322 (Source_VOA) & #1725322 (duran)
In the autumn, leaves fall from trees.	Sonbaharda yapraklar ağaçlardan düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316839 (CK) & #4210303 (duran)
In the north, it's cold in the winter.	Kuzeyde, Kışın hava soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439808 (CK) & #1725325 (duran)
In the polls, both parties are on par.	Anketlerde iki parti de eşit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201130 (CK) & #4900822 (duran)
In the summer, people go to the beach.	Yazın, insanlar plaja gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418936 (CK) & #1725330 (duran)
In what year did the Berlin Wall fall?	Berlin Duvarı hangi yılda yıkıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335876 (CK) & #2702938 (Gulo_Luscus)
In which folder did you save the file?	Dosyayı hangi klasöre kaydettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975 (Zifre) & #3963017 (duran)
Instead of eating here, let's go home.	Burada yeme yerine eve gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267282 (_undertoad) & #3878759 (duran)
Iridium is one of the rarest elements.	İridyum en ender elementlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055495 (mookeee) & #3599089 (deyta)
Is French more difficult than English?	Fransızca İngilizceden daha zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451317 (CK) & #2481654 (duran)
Is Japanese taught in your school now?	Okulunda şimdi Japonca öğretiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70780 (CK) & #1208273 (duran)
Is Tom planning to do that by himself?	Tom onu tek başına yapmayı mı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048630 (CK) & #6053146 (deyta)
Is Tom still the captain of your ship?	Geminizin kaptanı hala Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963214 (CK) & #3279953 (deyta)
Is anyone coming besides your friends?	Arkadaşlarının dışında kimse geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70342 (CK) & #1725339 (duran)
Is eating 1,800 calories a day enough?	Bir günde 1800 kalorilik yemek yeme yeterli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953981 (CK) & #1021424 (duran)
Is eating raw pork really bad for you?	Çiğ domuz eti yemek sizin için gerçekten zararlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954002 (CK) & #1725356 (duran)
Is everything all right at the office?	Ofiste her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272641 (Hybrid) & #3891211 (duran)
Is fishing from this bridge permitted?	Bu köprüden balık tutmaya izin veriliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216767 (patgfisher) & #5683576 (duran)
Is gas available in this neighborhood?	Bu çevrede gaz mevcut mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57199 (CK) & #1725361 (duran)
Is it OK if I eat one of these apples?	Bu elmalardan birini yememde bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344779 (CK) & #8473880 (soliloquist)
Is it OK if I eat one of these apples?	Bu elmalardan bir tane yesem olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344779 (CK) & #8473883 (soliloquist)
Is it absolutely necessary to do that?	Bunu yapmak kesinlikle gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435736 (CK) & #6463800 (duran)
Is it all right if I help Tom do that?	Tom'un bunu yapmasına yardım edersem sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890524 (CK) & #6894419 (duran)
Is it necessary to make so much noise?	Bu kadar çok gürültü yapmak gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986343 (Airvian) & #4990657 (duran)
Is it true that Tom committed suicide?	Tom'un intihar ettiği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955271 (CK) & #4956500 (duran)
Is it true that Tom doesn't like Mary?	Tom'un Mary'den hoşlanmadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738251 (CK) & #3107899 (duran)
Is it true that you caught a scorpion?	Bir akrep yakaladığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731128 (Amastan) & #4780365 (deyta)
Is it true that you changed your name?	Senin adını değiştirdiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731130 (Amastan) & #4780377 (deyta)
Is it true you used to live in Boston?	Eskiden Boston'da yaşadığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132396 (CK) & #7133674 (tulin)
Is it true you weren't here yesterday?	Dün burada olmadığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186029 (CK) & #4239080 (duran)
Is that a picture of Tom on your desk?	Masandaki o resim Tom'un mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308321 (CK) & #5405066 (deyta)
Is that going to be a problem for you?	Bu sizin için bir sorun olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663041 (CK) & #2829242 (duran)
Is that the only thing you care about?	Umursadığın tek şey o mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599853 (Hybrid) & #5600927 (duran)
Is that true, or are you making it up?	Bu doğru mu yoksa sen mi uyduruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871752 (CK) & #4768460 (duran)
Is that what Tom has been telling you?	Tom'un sana söylediği bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202639 (CK) & #4239384 (duran)
Is that what they teach you in school?	Size okulda bunu mu öğretiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212855 (Hybrid) & #4859860 (tulin)
Is that what you really planned to do?	Gerçekten yapmayı planladığınız şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062325 (CK) & #6206110 (duran)
Is that what you really wanted to say?	Gerçekten söylemek istediğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062310 (CK) & #6063691 (deyta)
Is that what you think I want to hear?	Duymak istediğimi düşündüğün bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025917 (CK) & #5056296 (duran)
Is that what you wanted to talk about?	Hakkında konuşmak istediğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797470 (CK) & #5797584 (duran)
Is that what you're going to tell Tom?	Tom'a söyleyeceğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202638 (CK) & #4239383 (duran)
Is that why Tom wanted to talk to you?	Tom'un seninle konuşmak istemesinin nedeni bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168499 (CK) & #5307188 (duran)
Is that why you asked me to come here?	O yüzden mi buraya gelmemi istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062295 (CK) & #6063543 (deyta)
Is that why you bought all this stuff?	Bütün bu şeyleri alma sebebin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150687 (CK) & #5333722 (duran)
Is the movie theater near the station?	Sinema istasyona yakın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4564210 (CK) & #4564250 (duran)
Is there a chance we'll lose our jobs?	İşlerimizi kaybedeceğimize dair bir olasılık var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823277 (CK) & #3975320 (duran)
Is there a happy ending to this story?	Bu hikaye için bir mutlu son var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044882 (CK) & #4909279 (duran)
Is there a room available for tonight?	Bu gece için mevcut bir oda var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243299 (CK) & #1725375 (duran)
Is there a souvenir shop in the hotel?	Otelde bir hediyelik eşya dükkânı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33370 (CK) & #1725388 (duran)
Is there a special rate for this tour?	Bu tur için özel bir ücret var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959293 (sharptoothed) & #3166595 (deyta)
Is there a supermarket near your home?	Evinizin yanında bir süpermarket var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938731 (CK) & #7028614 (deyta)
Is there an elevator in this building?	Bu binada bir asansör var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435735 (CK) & #6463801 (duran)
Is there any chance Tom will be there?	Tom'un orada olacağına dair bir şans var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972064 (CK) & #6975656 (duran)
Is there any chance that he will come?	Onun geleceğine dair bir ihtimal var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400135 (CK) & #1725401 (duran)
Is there any chance that he'll resign?	Onun istifa edeceğine dair bir ihtimal var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400137 (CK) & #1725405 (duran)
Is there any chance this is a mistake?	Bunun bir hata olma şansı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014355 (CK) & #4295246 (duran)
Is there any likelihood of his coming?	Onun gelme ihtimali var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284320 (CK) & #1725408 (duran)
Is there any mail for me this morning?	Bu sabah benim için herhangi bir posta var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62599 (CK) & #1725412 (duran)
Is there any way we can help Tom more?	Tom'a daha fazla yardım edebilmemizin bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048628 (CK) & #6053147 (deyta)
Is there anybody here who can help me?	Burada bana yardım edebilecek kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850712 (CK) & #8336819 (soliloquist)
Is there anyone else who wants to eat?	Yemek isteyen başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931679 (Scott) & #3166283 (deyta)
Is there anyplace private we can talk?	Konuşabileceğimiz özel bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181991 (CK) & #4798689 (deyta)
Is there anything I can help you with?	Sana yardım edebileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011891 (CK) & #4306132 (duran)
Is there anything I should know about?	Bilmem gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017434 (CK) & #3166375 (deyta)
Is there anything else I need to know?	Bilmem gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724077 (Hybrid) & #3082779 (duran)
Is there anything else we need to buy?	Almamız gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069031 (CK) & #5069089 (duran)
Is there anything else you have to do?	Yapman gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246166 (CK) & #6956584 (duran)
Is there anything else you have to do?	Yapmak zorunda olduğun başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246166 (CK) & #6956588 (duran)
Is there anything else you want to do?	Yapmak istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069032 (CK) & #5069088 (duran)
Is there anything we could do to help?	Yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015524 (CK) & #3058468 (duran)
Is there anything you can do about it?	Bu konuda yapabileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015073 (CK) & #4023790 (deyta)
Is there anything you have to tell me?	Bana söylemek zorunda olduğun bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822552 (CK) & #3887525 (duran)
Is there anything you need to tell me?	Bana söylemen gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871793 (Spamster) & #3166430 (deyta)
Is there anything you want me to burn?	Yakmamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825992 (CK) & #3853182 (duran)
Is there anything you want to discuss?	Tartışmak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825323 (CK) & #3859492 (duran)
Is there anything you want to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025918 (CK) & #2042495 (vvv123)
Is there anything you want to tell us?	Bize söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591013 (CK) & #2680180 (duran)
Is there anything you'd like to share?	Paylaşmak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013327 (CK) & #4299610 (duran)
Is there anywhere private we can talk?	Konuşabileceğimiz özel bir yer var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181990 (CK) & #5316932 (duran)
Is there much snow here in the winter?	Kışın burada çok kar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456073 (lukaszpp) & #3166045 (deyta)
Is there something wrong with me, Tom?	Benim bir sorunum var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730935 (CM) & #4623168 (duran)
Is there something you're looking for?	Aradığınız bir şey mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287261 (CK) & #3482653 (deyta)
Is this really what you want me to do?	Yapmamı istediğin gerçekten bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825204 (CK) & #3859517 (duran)
Is this the best that we can hope for?	Bu, umabileceğimiz en iyi şey midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847510 (CK) & #6064404 (deyta)
Is this the only thing you care about?	Umursadığın tek şey bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599851 (Hybrid) & #5600925 (duran)
Is this why you asked me to come here?	Bu yüzden mi benden buraya gelmemi istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062280 (CK) & #6063537 (deyta)
Is this your first visit to this town?	Bu şehri ilk ziyaretiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57828 (CK) & #1022068 (duran)
Is your father older than your mother?	Baban annenden daha mı yaşlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713274 (CK) & #6732987 (deyta)
Is your suitcase as heavy as it looks?	Bavulun göründüğü kadar ağır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327687 (CK) & #4209130 (duran)
Isn't Tom supposed to be good at this?	Tom'un bunda iyi olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212491 (CK) & #5212724 (duran)
Isn't Tom supposed to be helping Mary?	Tom'un Mary'ye yardım etmesi gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444429 (CK) & #3860183 (duran)
Isn't Tom supposed to be in Australia?	Tom'un Avustralya'da olması gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184559 (CK) & #8181246 (tulin)
Isn't it a beautiful day for a picnic?	Piknik için harika bir gün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045845 (CK) & #4565877 (tulin)
Isn't that a little overdramatic, Tom?	Tom, o biraz aşırı dramatik değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944238 (Hybrid) & #3079292 (duran)
Isn't that a teacher from your school?	O senin okulundan bir öğretmen değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820926 (CK) & #3899928 (duran)
Isn't that what you're supposed to do?	Yapman gereken şey o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016193 (CK) & #4249959 (duran)
Isn't there something I can help with?	Yardım edebileceğim bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499296 (CK) & #3641132 (Katabasis)
Isn't this where we're supposed to be?	Ollmamız gereken yer bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048455 (CK) & #6054994 (deyta)
Isn’t love supposed to last forever?	Aşkın sonsuza kadar sürmesi gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265529 (Hybrid) & #3859891 (duran)
It ain't over till the fat lady sings.	Son sözümü söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041699 (CK) & #1725423 (duran)
It ain't over till the fat lady sings.	Henüz her şey bitmiş sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041699 (CK) & #1725424 (duran)
It appears that you have appendicitis.	Apandisitin var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384889 (CK) & #1725430 (duran)
It appears to me that you're mistaken.	Bana öyle geliyor ki sen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791839 (CK) & #1635683 (duran)
It became colder as the night wore on.	Gece ilerledikçe hava daha soğuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323948 (CM) & #5426364 (duran)
It being Sunday, the park was crowded.	Pazar olduğundan park kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281830 (CM) & #1110554 (Leedihuzur)
It cost me thirty dollars for parking.	Otopark bana otuz dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496958 (CK) & #6176577 (duran)
It depends on how much money you have.	Bu ne kadar paran olduğuna bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731356 (CM) & #5256406 (deyta)
It doesn't have to be done right away.	Bu derhal yapılmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017103 (CK) & #4246176 (duran)
It doesn't look like Tom is breathing.	Tom nefes alıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823903 (CK) & #6825220 (deyta)
It doesn't look like Tom is very busy.	Tom çok meşgul gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641178 (CK) & #4669651 (duran)
It doesn't make any difference at all.	Hiç fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017272 (CK) & #5356278 (duran)
It doesn't matter to me what Tom does.	Tom'un ne yaptığı benim için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790084 (CK) & #6791056 (duran)
It doesn't matter to me what Tom does.	Tom'un yaptıkları benim için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790084 (CK) & #6791067 (deyta)
It doesn't matter where he comes from.	Onun nereli olduğu önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283219 (Zifre) & #5070449 (duran)
It doesn't matter where you were born.	Nerede doğduğun ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479613 (CK) & #10481353 (turkiccorpus)
It doesn't matter where you were born.	Nerede doğduğunun önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479613 (CK) & #10481354 (turkiccorpus)
It doesn't matter where you were born.	Nerede doğduğunuz ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479613 (CK) & #10481355 (turkiccorpus)
It doesn't matter where you were born.	Nerede doğduğunuzun önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479613 (CK) & #10481356 (turkiccorpus)
It doesn't need to be done right away.	Bunun hemen yapılması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684660 (loghaD) & #3845425 (duran)
It doesn't rain very much around here.	Buralarda çok yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166480 (CK) & #5168638 (duran)
It doesn't really matter much anymore.	Artık gerçekten çok fazla önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396237 (CK) & #2448932 (duran)
It feels like I don't belong anywhere.	Hiçbir yere ait değilmişim gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9765634 (DJ_Saidez) & #9765707 (soliloquist)
It gets awfully lonely here sometimes.	O burada bazen son derece yalnızlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374238 (Hybrid) & #5483873 (duran)
It gets very crowded here on weekends.	Hafta sonlarında burası çok kalabalık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660357 (CK) & #6763798 (duran)
It gets very humid here in the summer.	Yazın hava burada çok nemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280003 (CK) & #1725433 (duran)
It has been many years since she died.	O öldüğünden beri çok yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1250654 (tsayng) & #3867145 (duran)
It has been raining since last Monday.	Geçen Pazartesiden beri yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272729 (CK) & #1725436 (duran)
It is a great pleasure being with you.	Sizinle olmak büyük bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17613 (AMIKEMA) & #5242419 (duran)
It is a lot of fun to listen to music.	Müzik dinlemek çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25402 (CC) & #1058730 (duran)
It is bad manners to eat with a knife.	Bıçakla yemek kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36549 (CM) & #2831023 (User20656)
It is colder this year than last year.	Bu yıl geçen yıla göre daha soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243149 (CK) & #1119059 (duran)
It is dangerous to play in the street.	Caddede oynamak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278337 (CK) & #1460979 (duran)
It is difficult to solve this problem.	Bu sorunu halletmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56645 (CK) & #1725443 (duran)
It is difficult to solve this problem.	Bu problemi çözmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56645 (CK) & #1725446 (duran)
It is difficult to speak Chinese well.	Çinceyi iyi konuşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277508 (CM) & #861885 (Gulo_Luscus)
It is doubtful whether this will work.	Bunun işe yarayıp yaramayacağı şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56326 (CK) & #1725448 (duran)
It is high time you spilled the beans.	Baklayı ağzından çıkarmanın tam zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797117 (U2FS) & #4715414 (duran)
It is important to know how to listen.	Nasıl dinleyeceğini bilmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747717 (mervert1) & #4629302 (duran)
It is just a year since I got married.	Sadece bir yıldan beri evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29114 (CM) & #2804400 (User20656)
It is just a year since I got married.	Evlendiğimden beri sadece bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29114 (CM) & #3867262 (duran)
It is located at the foot of Mt. Fuji.	Fuji dağının eteğinde yer alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42126 (CM) & #8117488 (deyta)
It is necessary that you see a doctor.	Doktora gitmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28041 (yifen238) & #4809563 (maydoo)
It is necessary that you see a doctor.	Doktora gitmeniz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28041 (yifen238) & #4809565 (maydoo)
It is no use trying to argue with him.	Onunla tartışmaya çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284458 (CM) & #3801555 (duran)
It is no wonder that he has succeeded.	Onun başardığına şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283905 (CM) & #3979299 (duran)
It is not always easy to face reality.	Gerçeklerle yüzleşmek her zaman kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239600 (CM) & #3834333 (duran)
It is not clear who wrote this letter.	Bu mektubu kimin yazdığı belli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276205 (CK) & #1030623 (duran)
It is not surprising that he resigned.	Onun istifa etmesi şaşırtıcı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283808 (CK) & #1104495 (duran)
It is our duty to keep our town clean.	Kendi kasabamızı temiz tutmak bizim görevimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277890 (CK) & #1725450 (duran)
It is stupid of you to believe in him.	Ona inanman aptallıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307851 (CM) & #1009404 (duran)
It is stupid of you to believe in him.	Ona inanman aptallık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307851 (CM) & #3306391 (deyta)
It is the same word in both languages.	O, her iki dilde de aynı kelimedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477166 (Eldad) & #5681828 (duran)
It is two miles from here to the park.	Buradan parka iki mildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62086 (CK) & #1725451 (duran)
It is typical of him to talk that way.	Onun böyle konuşması çok normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796092 (awynands) & #8789798 (nedim)
It is very hot in this room, isn't it?	Bu odada hava çok sıcak değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57331 (CK) & #1460980 (duran)
It isn't as easy as many people think.	Birçok insanın düşündüğü kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198664 (CK) & #8211417 (tulin)
It isn't easy to understand his ideas.	Onun fikirlerini anlamak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409190 (CK) & #1725455 (duran)
It isn't fair to keep Tom in the dark.	Tom'u karanlıkta tutmak adil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724467 (CM) & #5901455 (duran)
It isn't possible to please everybody.	Herkesi memnun etmek mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704077 (CK) & #6704600 (deyta)
It isn't surprising that Tom resigned.	Tom'un istifa etmesi sürpriz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687563 (CK) & #6937990 (soliloquist)
It isn't surprising that Tom resigned.	Tom'un istifası sürpriz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687563 (CK) & #6937991 (soliloquist)
It isn't too late to change your mind.	Düşünceni değiştirmek için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197296 (CK) & #4493277 (TRli)
It just keeps getting worse and worse.	Gittikçe kötüleşmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819295 (Hybrid) & #3087079 (duran)
It looked like Tom was going to faint.	Tom bayılacak gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949725 (CK) & #6990994 (duran)
It looks like Tom is enjoying himself.	Tom eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915737 (CK) & #1164668 (duran)
It looks like a Michelangelo painting.	Michelangelo tablosu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966203 (Eldad) & #5521208 (deyta)
It looks like that's already happened.	Bu zaten olmuşa benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10569876 (CK) & #10656124 (janTuki)
It looks like we'll get there in time.	Oraya zamanında varacağız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897712 (CK) & #6216782 (duran)
It looks like you're having a bad day.	Kötü bir gün geçiriyorsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246151 (CK) & #6611134 (duran)
It looks like you're wearing my shoes.	Ayakkabılarımı giyiyormuşsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094431 (CK) & #6094978 (duran)
It looks like you've hooked a big one.	Büyük bir tane yakaladın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006437 (CK) & #5432004 (duran)
It looks like you've lost some weight.	Biraz zayıflamışsın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286790 (CK) & #3956738 (duran)
It may be too late to do anything now.	Şimdi bir şey yapmak için çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821968 (CK) & #3890846 (duran)
It means a lot to me to know you care.	Senin önemsediğini bilmek benim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240289 (CK) & #8431927 (soliloquist)
It might be too late to visit Tom now.	Şimdi Tom'u ziyaret etmek için çok geç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386972 (CK) & #5393146 (duran)
It probably doesn't matter what we do.	Muhtemelen ne yaptığımız önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396659 (CK) & #4167968 (duran)
It rained continuously for three days.	Yağmur üç gün boyunca aralıksız yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2350812 (CK) & #4583740 (tulin)
It rained continuously for three days.	Üç gün boyunca sürekli yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2350812 (CK) & #4583743 (tulin)
It rained three times during the trip.	Yolculuk sırasında üç kez yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325589 (CM) & #5412161 (duran)
It really has been a while, hasn't it?	Gerçekten bir süre oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641177 (CK) & #5011323 (duran)
It seemed Tom and Mary were depressed.	Tom ve Mary bunalımlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823332 (CK) & #6835152 (duran)
It seemed Tom and Mary were disgusted.	Tom ve Mary bıkkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823334 (CK) & #6835151 (duran)
It seemed Tom and Mary were exhausted.	Tom ve Mary yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823336 (CK) & #6835150 (duran)
It seemed Tom and Mary were impatient.	Tom ve Mary sabırsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823342 (CK) & #6835146 (duran)
It seemed like you weren't interested.	İlgilenmiyorsun gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396246 (CK) & #2448906 (duran)
It seemed that Tom and Mary were sick.	Tom ve Mary hasta gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823347 (CK) & #6835141 (duran)
It seems Tom knows that Mary did that.	Görünüşe göre Tom, Mary'nin bunu yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525306 (CK) & #7525388 (duran)
It seems Tom knows that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525306 (CK) & #7525391 (deyta)
It seems less crowded during the week.	Hafta boyunca daha az kalabalık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320165 (CK) & #1725459 (duran)
It seems like Tom is enjoying himself.	Tom gününü gün ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915735 (CK) & #5922366 (duran)
It seems like the cat smelled a mouse.	Kedi bir fare kokusu aldı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065412 (CK) & #1725463 (duran)
It seems like the obvious thing to do.	Bu yapacak apaçık bir şey gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016244 (CK) & #5897739 (duran)
It seems she is over thirty years old.	O, otuz yaşın üstünde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477238 (CH) & #1725466 (duran)
It seems that he is aware of the fact.	O, gerçeğin farkında gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291067 (CM) & #1050039 (duran)
It seems that you don't want to do it.	Onu yapmak istemiyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350118 (CK) & #3351137 (maydoo)
It seems that you don't want to do it.	Onu yapmak istemiyorsunuz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350118 (CK) & #3351139 (maydoo)
It seems that you're very happy today.	Bugün çok mutlusun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7558277 (CK) & #850632 (deyta)
It seems that you're very happy today.	Görünüşe göre bugün çok mutlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7558277 (CK) & #8263973 (deyta)
It seems the teacher was disappointed.	Öğretmen hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272865 (CK) & #1725467 (duran)
It seems the teacher was disappointed.	Öğretmenin hayal kırıklığına uğradığı anlaşılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272865 (CK) & #12151672 (vvv123)
It seems to me that something's wrong.	Bana bir şey yanlış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803525 (CK) & #1743919 (duran)
It seems to me we need to talk to Tom.	Bana Tom'la konuşmamız gerekiyor gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181989 (CK) & #5316930 (duran)
It seems we have quite a few problems.	Birçok sorunumuz var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663040 (CK) & #2829240 (duran)
It shouldn't take too long to do that.	Bunu yapmak fazla sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027601 (soliloquist) & #9027603 (soliloquist)
It shouldn't take too long to do that.	Bunu yapmanın çok zaman almaması lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027601 (soliloquist) & #9027606 (soliloquist)
It sounds like Tom is going to Boston.	Tom Boston'a gidiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936841 (CK) & #5947368 (duran)
It sounds like Tom might go to Boston.	Tom Boston'a gidebilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936839 (CK) & #5947366 (duran)
It sounds like the faucet is dripping.	Musluk damlatıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569156 (CK) & #6585197 (duran)
It sounds like you need a new muffler.	Yeni bir susturucuya ihtiyacın var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954058 (CK) & #1725472 (duran)
It sounds like you're having problems.	Sorunlar yaşıyorsunuz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663039 (CK) & #2829238 (duran)
It takes at least four days to change.	Değiştirmek en azından dört gün alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2284306 (CK) & #3429530 (deyta)
It takes two hours to go there by bus.	Otobüsle oraya gitmek iki saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35398 (CM) & #1743921 (duran)
It took Tom a couple of days to reply.	Tom'un yanıt vermesi birkaç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620907 (CK) & #11621057 (deyta)
It took Tom an hour to clean his room.	Tom'un odasını temizlemesi bir saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539137 (CK) & #3369866 (deyta)
It took an hour to paint the doghouse.	Köpek kulübesini boyamak bir saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733521 (CK) & #4050991 (duran)
It took me a long time to fall asleep.	Uykuya dalmak uzun zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499041 (Hybrid) & #6015416 (duran)
It took me a long time to get over it.	Onu bitirmek uzun zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520992 (Hybrid) & #5521854 (duran)
It took me a week to get over my cold.	Soğuk algınlığımı atlatmak bir haftamı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319728 (CK) & #1725480 (duran)
It took me several hours to finish it.	Bunu bitirmek birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740749 (Amastan) & #5173167 (duran)
It took me several hours to repair it.	Bunu tamir etmek birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740624 (Amastan) & #4781204 (duran)
It took years to answer that question.	O soruyu cevaplamak yıllar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725463 (CM) & #6060733 (deyta)
It took years to answer that question.	O soruyu yanıtlamak yıllar sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725463 (CM) & #6060735 (deyta)
It was Tom who told me where you were.	Bana nerede olduğunu söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109491 (CK) & #5110979 (duran)
It was Tom who wanted to do that here.	Onu burada yapmak isteyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435732 (CK) & #6464454 (duran)
It was Tom's job to take care of Mary.	Tom'un işi Mary'ye bakmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990236 (CK) & #5991085 (deyta)
It was a camera that she bought there.	Orada satın aldığı bir kamera idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308042 (CK) & #1725485 (duran)
It was a difficult question to answer.	O cevap vermesi zor bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142811 (CK) & #5423842 (duran)
It was a mistake to break up with you.	Seninle ilişkiyi bitirmek bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460973 (Hybrid) & #5099951 (duran)
It was a mistake to break up with you.	Seninle ayrılmak bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460973 (Hybrid) & #5099996 (duran)
It was a mistake to come here tonight.	Bu gece buraya gelmek bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845007 (CK) & #6846011 (duran)
It was a special day for Tom and Mary.	Tom ve Mary için özel bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124054 (CK) & #6204417 (duran)
It was already dark when Tom got home.	Tom eve vardığında, zaten hava kararmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096162 (CK) & #1202359 (duran)
It was believed that whales were fish.	Balinaların balık olduğuna inanılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238453 (CM) & #5647156 (duran)
It was clear to us that Tom was lying.	Tom'un yalan söylediği bizim için açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11023928 (Ergulis) & #12047008 (deyta)
It was cool in the shade of the trees.	Ağacın gölgesinde hava serindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323639 (CK) & #1725498 (duran)
It was extremely difficult to do that.	Onu yapmak son derece zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848325 (CK) & #5878425 (deyta)
It was his fate to live a lonely life.	Yalnız bir hayat yaşamak onun kaderiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296147 (CM) & #2449494 (meinung44)
It was in Boston that I first met Tom.	Tom'la ilk karşılaşmamız Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024107 (CK) & #3030212 (duran)
It was just like you said it would be.	O tam olacağını söylediğin gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123387 (CK) & #3901294 (duran)
It was late at night when we got back.	Biz gece geç saatte döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267395 (_undertoad) & #5707721 (duran)
It was late at night when we got back.	Biz döndüğümüzde gece geç saatti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267395 (_undertoad) & #5707723 (duran)
It was me who was supposed to do this.	Bunu yapması gereken bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448908 (CK) & #3860341 (duran)
It was my first night among strangers.	Bu benim yabancılar arasındaki ilk gecemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42406 (CM) & #1494622 (AKINCI81)
It was never my intention to hurt you.	Benim niyetim asla seni incitmek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402380 (CK) & #4164727 (duran)
It was nice and warm inside the house.	Evin içi hoş ve ılıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682359 (Source_VOA) & #1725503 (duran)
It was not long before the game began.	Çok geçmeden oyun başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32452 (CM) & #5880736 (duran)
It was obviously some kind of mistake.	O açıkça bir tür hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014349 (CK) & #4295229 (duran)
It was only a marriage of convenience.	Bu sadece bir mantık evliliğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000790 (Hybrid) & #3068660 (duran)
It was only meant as a harmless prank.	Bu sadece zararsız bir eşek şakası anlamına geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290505 (CK) & #7008536 (duran)
It was really just a misunderstanding.	Bu gerçekten sadece bir yanlış anlaşılmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014344 (CK) & #4295216 (duran)
It was so noisy that we couldn't talk.	O kadar çok gürültülüydü ki konuşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663896 (CK) & #4749303 (deyta)
It was sweet of you to do this for us.	Bizim için bunu yapman çok hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403392 (CK) & #6949596 (soliloquist)
It was the biggest mistake of my life.	Hayatımın en büyük hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271761 (CK) & #1725507 (duran)
It was the proudest moment of my life.	Hayatımın en gurur verici anıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581046 (sinatra) & #4516640 (User20656)
It was too cloudy to see the airplane.	Uçağı göremeyecek kadar çok bulutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886267 (CM) & #5412235 (duran)
It was very lucky that you came today.	Bugün gelmen büyük şanstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761576 (sharptoothed) & #5298518 (deyta)
It wasn't Tom who requested I do this.	Bunu yapmamı isteyen Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904408 (CK) & #6093898 (Gulo_Luscus)
It wasn't long before Tom fell asleep.	Çok geçmeden Tom uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388916 (Hybrid) & #5706653 (duran)
It wasn't me who translated this text.	Bu metni çeviren ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361922 (etala) & #4526386 (duran)
It wasn't something I'd planned to do.	Bu yapmayı planladığım bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287260 (CK) & #3956758 (duran)
It won't be easy persuading Tom to go.	Tom'u gitmeye ikna etmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663895 (CK) & #4685576 (duran)
It won't be long before Tom gets here.	Tom çok geçmeden buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454785 (CK) & #5455431 (duran)
It won't be the same here without you.	Burası sensiz aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818113 (CK) & #3977800 (duran)
It won't do any good to apologize now.	Şimdi özür dilemen işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737000 (CK) & #3750698 (duran)
It won't hurt to wait a little longer.	Biraz daha beklemek zarar vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079581 (CK) & #5884585 (duran)
It won't last more than three minutes.	Bu üç dakikadan daha fazla sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500572 (CK) & #5182468 (duran)
It won't last more than three minutes.	Üç dakikadan fazla sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500572 (CK) & #5500624 (tulin)
It won't take me much time to do that.	Bunu yapmak çok zamanımı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435731 (CK) & #6464455 (duran)
It won't take me very long to do that.	Bunu yapmak çok uzun süremi almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435730 (CK) & #6464456 (duran)
It won't take us much time to do that.	Bunu yapmak çok zamanımızı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435729 (CK) & #6464457 (duran)
It won't take us very long to do that.	Bunu yapmak çok uzun süremizi almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435728 (CK) & #6464461 (duran)
It would be better to stay home today.	Bugün evde kalmak daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544404 (Bah_Dure) & #4829775 (deyta)
It would be nice if Tom could do that.	Tom bunu yapabilseydi hoş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242807 (CK) & #6611128 (duran)
It would be stupid for Tom to do that.	Tom'un bunu yapması aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242804 (CK) & #6944582 (duran)
It wouldn't have been safe to do that.	Bunu yapmak güvenli olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849743 (CK) & #6331598 (duran)
It wouldn't have happened without you.	Sensiz olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131992 (CK) & #5899978 (duran)
It'll be difficult but not impossible.	Zor olacak ama imkansız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493843 (CK) & #3059846 (duran)
It'll be hard to convince Tom to help.	Tom'u yardım etmeye ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496924 (CK) & #5166094 (duran)
It'll be hard to convince Tom to sing.	Tom'u şarkı söylemeye ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847035 (CK) & #5847295 (duran)
It'll be impossible for us to do that.	Bunu yapmamız imkansız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922435 (CK) & #6931451 (duran)
It's OK with me if you take that book.	O kitabı alırsan, benim için sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163542 (CK) & #1725667 (duran)
It's a blatant misuse of public money.	Bu halkın parasını çarçur etmekten başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538660 (CK) & #10539324 (soliloquist)
It's a complicated question to answer.	Bu cevaplamak için karmaşık bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346800 (Hybrid) & #5355559 (duran)
It's a good day for going to the park.	Parka gitmek için iyi bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641176 (CK) & #5011324 (duran)
It's a little late for that, isn't it?	Onun için biraz geç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731855 (CM) & #3683706 (duran)
It's a lot harder to do than it looks.	Bunu yapmak göründüğünden çok daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573800 (CK) & #4082533 (duran)
It's a matter that concerns all of us.	Bu hepimizi ilgilendiren bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109639 (argentum) & #5110833 (duran)
It's a myth that poor people are lazy.	Yoksul insanların tembel olduğu bir efsanedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811838 (Hybrid) & #5813446 (duran)
It's a once in a lifetime opportunity.	Böyle fırsat insanın ayağına 100 yılda bir gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9292279 (CM) & #9292469 (soliloquist)
It's a once in a lifetime opportunity.	Böyle fırsat insanın eline bir kez geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9292279 (CM) & #9292470 (soliloquist)
It's a once in a lifetime opportunity.	Bu hayat boyu bir kez gelecek bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9292279 (CM) & #9292471 (soliloquist)
It's a pity that he had died so young.	Çok genç ölmesi üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404470 (CK) & #1725511 (duran)
It's a ten minute walk to the station.	İstasyon on dakikalık yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794838 (CK) & #1082325 (duran)
It's a very difficult question for me.	Soru benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527296 (adamtrousers) & #3518492 (maydoo)
It's a waste of time to talk about it.	O konuda konuşmak bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3656942 (Wu) & #5341925 (deyta)
It's a waste of time to talk about it.	O konuyla ilgili konuşmak bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3656942 (Wu) & #5341926 (deyta)
It's against the law to carry weapons.	Silah taşımak hukuka aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319450 (CK) & #1725527 (duran)
It's all a little confusing, isn't it?	Bunun hepsi biraz kafa karıştırıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014997 (CK) & #4290326 (duran)
It's already 11:30. We should turn in.	Zaten 11:30. Yatmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954070 (CK) & #1725531 (duran)
It's an extremely complicated process.	Bu son derece karmaşık bir süreç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013645 (CK) & #4298847 (duran)
It's because of you that we were late.	Senin yüzünden geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954073 (CK) & #1725537 (duran)
It's been a pleasure working with you.	Sizinle çalışmak bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133088 (Hybrid) & #3160550 (duran)
It's been a while since I've seen Tom.	Tom'u gördüğümden beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012364 (CK) & #4304627 (duran)
It's been a while since I've seen you.	Seni gördüğümden beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636221 (CK) & #3869307 (duran)
It's been a year since I've been here.	Buraya geldiğimden beri bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733329 (CK) & #3869317 (duran)
It's been raining since early morning.	Sabahın erken saatlerinden beri yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274095 (CK) & #1760501 (duran)
It's been raining since last Saturday.	Geçen cumartesiden beri yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099624 (CK) & #1760386 (duran)
It's been ten years since I came here.	Ben buraya geleli on sene oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553530 (CK) & #10554018 (soliloquist)
It's been ten years since I came here.	Buraya gelmemin üzerinden on yıl geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553530 (CK) & #10554020 (soliloquist)
It's been ten years since we last met.	Son karşılaştığımızdan beri on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6036 (Zifre) & #3867256 (duran)
It's been years since I played tennis.	Tenis oynadığımdan beri yıllar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735463 (martinnicholson) & #3867217 (duran)
It's cold. Could you close the window?	Hava soğuk. Camı kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720194 (WestofEden) & #4846199 (dursun)
It's dangerous to live near a volcano.	Bir volkanın yanında yaşamak tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682342 (Source_VOA) & #1725539 (duran)
It's easy to see why people trust Tom.	İnsanların neden Tom'a güvendiğini görmek çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821940 (CK) & #6828478 (duran)
It's forbidden to lean out of windows.	Pencerelerden dışarı eğilmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259004 (_undertoad) & #5343193 (deyta)
It's getting cloudy. It may rain soon.	Hava bulutlanıyor. Yakında yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62967 (CK) & #1725540 (duran)
It's going to be dangerous to do that.	Bunu yapmak tehlikeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435727 (CK) & #6464462 (duran)
It's going to be difficult to do that.	Onu yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919037 (CK) & #3925266 (duran)
It's going to be expensive to do that.	Bunu yapmak pahalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435726 (CK) & #6464463 (duran)
It's going to be interesting for sure.	O kesinlikle ilginç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528792 (CK) & #6557985 (duran)
It's going to cost you thirty dollars.	Bu sana otuz dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435725 (CK) & #5494010 (duran)
It's going to take forever to do that.	Bunu yapmak çok uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435724 (CK) & #6464464 (duran)
It's great that you were able to come.	Gelebilmen harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3269215 (CK) & #4226406 (duran)
It's hard for me to concentrate today.	Bugün konsantre olmakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488816 (sharptoothed) & #2710266 (freefighter)
It's hard to find the time to do that.	Bunu yapmak için zaman bulmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849745 (CK) & #6851281 (duran)
It's hard to get good help these days.	Bugünlerde iyi yardım almak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565595 (Hybrid) & #5552620 (deyta)
It's hard to learn a foreign language.	Yabancı dil öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460272 (jeanne) & #476293 (duran)
It's hard to talk about your feelings.	Duyguların hakkında konuşmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562539 (Hybrid) & #4585612 (newton55)
It's important to me that we find Tom.	Tom'u bulmamız benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540300 (CK) & #3706746 (duran)
It's important to read a lot of books.	Çok kitap okumak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490733 (niceguydave) & #4832137 (deyta)
It's impossible to predict the future.	Geleceği tahmin etmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009032 (CK) & #7024316 (duran)
It's in your best interest to do that.	Onu yapmak sizin için en iyi neticedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048451 (CK) & #6054997 (deyta)
It's kind of creepy in here, isn't it?	Burası biraz ürpertici, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396864 (CK) & #4167177 (duran)
It's more important to me than to you.	Benim için senin için olduğundan daha önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267459 (_undertoad) & #4122383 (duran)
It's much warmer today than yesterday.	Hava bugün düne göre daha sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341658 (CK) & #10326774 (tulin)
It's not as easy as many people think.	Birçok insanın düşündüğü kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198665 (CK) & #8211417 (tulin)
It's not easy for Tom to trust anyone.	Tom'un herhangi birine güvenmesi kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017211 (CK) & #4245464 (duran)
It's not easy to understand his ideas.	Onun fikirlerini anlamak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409191 (CK) & #1725455 (duran)
It's not going to be a problem at all.	O hiçbir biçimde sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663074 (CK) & #5358682 (duran)
It's not going to be a problem, is it?	Bu bir sorun olmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663037 (CK) & #2829235 (duran)
It's not going to make any difference.	Herhangi bir fark yaratmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016425 (CK) & #4249258 (duran)
It's not light enough in here to read.	Burası okumak için yeterince aydınlık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135449 (CK) & #4136312 (duran)
It's not me that Tom wants to talk to.	Tom'un konuşmak istediği ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819614 (CK) & #3932280 (duran)
It's not necessary for you to do that.	Bunu yapman gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712756 (CK) & #2618190 (User20656)
It's not over till the fat lady sings.	Dereyi görmeden paçaları sıvama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309026 (CK) & #1042383 (duran)
It's not over till the fat lady sings.	Son kozu oynamadan önce her şey bitmiş sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309026 (CK) & #5442973 (duran)
It's not really what I was hoping for.	Bu gerçekten umduğum şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015877 (CK) & #4288139 (duran)
It's not safe to text while you drive.	Araba sürerken mesaj göndermek güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682424 (Source_VOA) & #1725660 (duran)
It's not surprising that Tom resigned.	Tom'un istifa etmesi sürpriz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687564 (CK) & #6937990 (soliloquist)
It's not surprising that Tom resigned.	Tom'un istifası sürpriz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687564 (CK) & #6937991 (soliloquist)
It's not too late to change your mind.	Düşünceni değiştirmek için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493272 (Hybrid) & #4493277 (TRli)
It's not very likely to rain tomorrow.	Muhtemelen yarın yağmur yağmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071812 (CK) & #5559030 (duran)
It's obvious what Tom is trying to do.	Tom'un ne yapmaya çalıştığı belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663894 (CK) & #4685573 (duran)
It's often hard to do the right thing.	Doğru şeyi yapmak çoğu kez zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118598 (CK) & #6173711 (duran)
It's one of the basic human instincts.	Bu, temel insan içgüdülerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519492 (Spamster) & #5518201 (deyta)
It's only going to take a few minutes.	Bu sadece birkaç dakika sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435723 (CK) & #6464465 (duran)
It's only going to take three minutes.	Bu sadece üç dakika sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435722 (CK) & #6464466 (duran)
It's only ten minutes' walk from here.	O, buradan sadece 10 dakikalık yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62059 (CK) & #1725670 (duran)
It's possible Tom isn't there anymore.	Tom'un artık orada olmaması mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017215 (CK) & #4245472 (duran)
It's probably just a misunderstanding.	Bu muhtemelen sadece bir yanlış anlaşılma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135032 (CK) & #4138925 (duran)
It's quite cold here, so I wear a hat.	Burası oldukça soğuk bu nedenle bir şapka taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848530 (CK) & #5877996 (deyta)
It's quite likely that Tom won't come.	Tom büyük olasılıkla gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016621 (CK) & #4789323 (duran)
It's quite possible that I'm mistaken.	Benim hatalı olmam oldukça mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270072 (patgfisher) & #4284025 (duran)
It's strange that Tom hasn't come yet.	Tom'un henüz gelmemesi garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379548 (CK) & #6392227 (duran)
It's supposed to rain today, isn't it?	Bugün yağmur yağması gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712755 (CK) & #3524427 (deyta)
It's ten minutes' walk to the station.	İstasyon on dakikalık yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25982 (CK) & #1082325 (duran)
It's the best turkey I've ever tasted.	Şimdiye kadar tattığım en iyi hindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032996 (Spamster) & #2043162 (duran)
It's the biggest building in the city.	Bu, şehirdeki en büyük bina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267473 (_undertoad) & #5562589 (duran)
It's the hardest thing I've ever done.	Bu şimdiye kadar yaptığım en zor şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841628 (CK) & #3082835 (duran)
It's the only life Tom has ever known.	Tom'un şimdiye kadar tanıdığı tek hayat bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990232 (CK) & #6177235 (duran)
It's time for us to change the system.	Sistemi değiştirmemizin zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006096 (CK) & #3012502 (duran)
It's time we did something about that.	Onun hakkında bir şey yapmamızın zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171659 (CK) & #5177091 (duran)
It's too heavy for me to easily carry.	O, kolayca taşıyamayacağım kadar çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529410 (CK) & #4531475 (duran)
It's too late to change your mind now.	Artık fikrini değiştirmen için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014087 (CK) & #4296075 (duran)
It's true that he is in love with her.	Onun ona âşık olduğu doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394639 (CK) & #1725678 (duran)
It's unbelievable how fast time flies.	Zamanın ne kadar hızlı geçtiği inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158081 (Zaksocool) & #5835172 (duran)
It's very cold in this room, isn't it?	Bu odada hava çok soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753164 (Cainntear) & #5774956 (duran)
It's very cold this morning, isn't it?	Bu sabah hava çok soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712754 (CK) & #3599022 (deyta)
It's very cold today, don't you think?	Bugün hava çok soğuk, sana da öyle gelmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10071605 (Nylez) & #10071823 (soliloquist)
It's very difficult to understand him.	Onu anlamak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199416 (CK) & #1725680 (duran)
It's very difficult to understand you.	Seni anlamak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230247 (jgauthier) & #3012630 (duran)
It's very hard for me to trust anyone.	Birine güvenmek benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211710 (Hybrid) & #4218460 (CansuVarol)
It's very likely that he'll be chosen.	O, büyük olasılıkla seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349625 (CK) & #1725683 (duran)
It's very obvious that Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiği çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110111 (CK) & #4928608 (duran)
It's very unlikely that Tom will come.	Tom'un gelmesi çok olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016622 (CK) & #4925827 (duran)
It's way too hot to do anything today.	Bugün bir şey yapmak için çok çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205337 (CK) & #4229819 (duran)
It's worth ten times my yearly salary.	Bu benim yıllık maaşımın on katı değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859335 (CK) & #5124742 (duran)
It's you who has broken our agreement.	Anlaşmamızı bozan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23431 (CK) & #1725687 (duran)
It's your turn to answer the question.	Soruyu cevaplamak için senin sıran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71392 (CM) & #1208545 (duran)
Jackson fought to hold back his tears.	Jackson gözyaşlarını gizlemek için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807325 (Source_VOA) & #1725709 (duran)
Jackson is Tom's mother's maiden name.	Jackson, Tom'un annesinin kızlık adıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501080 (CK) & #4865327 (deyta)
Japan does a lot of trade with Canada.	Japonya Kanada ile çok ticaret yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281488 (CK) & #1725715 (duran)
Japan imports a large quantity of oil.	Japonya büyük miktarda petrol ithal eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281573 (CK) & #1725721 (duran)
Japan imports oranges from California.	Japonya Kaliforniya'dan portakal ithal eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281492 (CK) & #1725726 (duran)
Japan is famous for her scenic beauty.	Japonya güzel manzarasıyla tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281521 (CM) & #864861 (deyta)
Japan is famous for her scenic beauty.	Japonya doğal güzelliği ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281521 (CM) & #3628093 (duran)
Japan is famous for its scenic beauty.	Japonya doğal güzelliği ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007180 (CK) & #3628093 (duran)
Japan is not what it was 15 years ago.	Japonya 15 yıl önceki Japonya değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281550 (Vortarulo) & #7128451 (tulin)
John died in the same bed he was born.	John doğduğu yatakta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694912 (CM) & #4823094 (deyta)
Judging from the sky, it'll rain soon.	Gökyüzüne bakılırsa, yakında yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10768299 (CK) & #10768479 (SSibelty)
Just a few days ago, we were so happy.	Sadece birkaç gün önce biz çok mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044883 (CK) & #3261910 (deyta)
Just between us, that's my girlfriend.	Sadece aramızda kalsın, o benim kız arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417728 (AlanF_US) & #3335865 (deyta)
Just between you and me, he is a liar.	Aramızda kalsın, o bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280772 (orcrist) & #4809506 (maydoo)
Just let me sit here and watch TV, OK?	Sadece burada oturayım ve TV izleyeyim, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223136 (CK) & #4228896 (duran)
Just promise me you'll be nice to Tom.	Sadece bana Tom'a karşı nazik olacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134467 (CK) & #4139632 (duran)
Just sit here and look out the window.	Şurada oturup camdan bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8126937 (Hybrid) & #8126939 (soliloquist)
Just tell Tom what you want him to do.	Sadece Tom'a onun ne yapmasını istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202637 (CK) & #4239381 (duran)
Just tell me what you'd like me to do.	Bana sadece ne yapmamı istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24870 (CK) & #1460985 (duran)
Just then, I heard the telephone ring.	Tam o anda, telefonun çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40169 (CK) & #1725742 (duran)
King Solomon was known for his wisdom.	Kral Süleyman, bilgeliğiyle bilinirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638687 (Hybrid) & #3641152 (Katabasis)
Lack of exercise may harm your health.	Egzersiz eksikliği sağlığınıza zarar verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26541 (CK) & #8167194 (deyta)
Lack of exercise may harm your health.	Hareketsizlik sağlığınıza zarar verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26541 (CK) & #8169845 (soliloquist)
Ladies and gentlemen, please sit down.	Bayanlar ve baylar, lütfen oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456287 (lukaszpp) & #5315177 (deyta)
Large areas of the ocean are polluted.	Okyanusun büyük alanları kirletildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681607 (Source_VOA) & #1725751 (duran)
Large houses are expensive to live in.	Büyük evler yaşamak için pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275498 (CK) & #1725754 (duran)
Last night, he asked if you were well.	Dün gece, o, iyi olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074769 (CK) & #1725756 (duran)
Last night, he studied all night long.	Dün gece, bütün gece çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296889 (AlanF_US) & #5706466 (duran)
Last night, we had to call the police.	Dün gece polisi aramak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977494 (Eldad) & #4983856 (duran)
Laughter rippled through the audience.	Kahkaha izleyiciler arasında yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725462 (CM) & #6060741 (deyta)
Lazy people have no chance of success.	Tembel insanların başarma olasılığı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673630 (Joseph) & #4193586 (deyta)
Leave your umbrella at the front door.	Şemsiyeni ön kapıda bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868507 (CK) & #4631456 (duran)
Lend me something interesting to read.	Okumak için ilginç bir şeyler veriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25272 (CK) & #1651708 (freefighter)
Lend me something interesting to read.	Bana okuyacak ilginç bir şeyler ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25272 (CK) & #1725761 (duran)
Let Tom stay here as long as he wants.	Tom istediği kadar burada kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790086 (CK) & #6791054 (duran)
Let me first start with the good news.	Ben önce iyi haberle başlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444273 (CK) & #5498186 (duran)
Let me get you something for the pain.	Ağrı için sana bir şey alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287259 (CK) & #3956757 (duran)
Let me give you a ride to the station.	Seni istasyona götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605312 (karloelkebekio) & #6102632 (duran)
Let me know if you find anything else.	Başka bir şey bulursan bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016075 (CK) & #4250377 (duran)
Let me make something perfectly clear.	Kusursuzca net bir şey yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371493 (Hybrid) & #5380028 (duran)
Let me see. There were fifteen people.	Bir düşüneyim. On beş kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65346 (CM) & #5965876 (duran)
Let me show you around this afternoon.	Bu öğleden sonra sana etrafı göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017358 (CK) & #4245242 (duran)
Let me show you something interesting.	Sana ilginç bir şey göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733913 (CK) & #3774233 (duran)
Let me tell you a little about myself.	Size biraz kendimden bahsedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954132 (CK) & #1725770 (duran)
Let me tell you something else I know.	Sana bildiğim başka bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202636 (CK) & #4239380 (duran)
Let me tell you something interesting.	Sana ilginç bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202635 (CK) & #4239379 (duran)
Let me tell you what I want you to do.	Ne yapmanı istediğimi sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033720 (CK) & #4599766 (duran)
Let me tell you what you need to know.	Ne bilmen gerektiğini sana söylememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823213 (CK) & #3882276 (duran)
Let me think about it a little longer.	Bunun hakkında biraz daha düşüneyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312300 (CK) & #4216852 (duran)
Let me to carry your suitcase for you.	Senin için bavulunu taşımama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725461 (CM) & #6060743 (deyta)
Let's ask Tom if he'd like to do that.	Tom'a bunu yapmak isteyip istemediğini soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662181 (CK) & #6926314 (duran)
Let's ask her when she gets back home.	O eve döndüğünde ona soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922903 (CH) & #4926717 (duran)
Let's ask ourselves why this happened.	Bunun neden olduğunu kendimize soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824217 (CK) & #3870551 (duran)
Let's ask the boy who lives next door.	Bitişikte yaşayan gence soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325936 (CK) & #1725772 (duran)
Let's continue from where we left off.	Bıraktığımız yerden başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603786 (Hybrid) & #4612951 (duran)
Let's discuss it over a cup of coffee.	Kahve içerken konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7827877 (CK) & #8171696 (tulin)
Let's discuss what happened in Boston.	Boston'da olanları konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358565 (CK) & #5358990 (deyta)
Let's discuss what happened in Boston.	Boston'da ne olduğunu tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358565 (CK) & #5358991 (deyta)
Let's do this before I change my mind.	Fikrimi değiştirmeden önce bunu yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007272 (CK) & #4674582 (duran)
Let's eat before our dinner gets cold.	Akşam yemeğimiz soğumadan önce yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525907 (CK) & #3786576 (duran)
Let's eat in the park like we used to.	Eskiden yaptığımız gibi parkta yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954146 (CK) & #1725775 (duran)
Let's figure out the cost of the trip.	Gezinin maliyetini hesaplayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259030 (_undertoad) & #4856267 (deyta)
Let's find out what we can do to help.	Yardım etmek için ne yapabileceğimizi öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498828 (CK) & #3711148 (duran)
Let's find somewhere else to practice.	Pratik yapmak için başka bir yer bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797474 (CK) & #5797571 (duran)
Let's get a picture of the whole team.	Bütün takımın bir resmini alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308322 (CK) & #3956696 (duran)
Let's get some more information first.	Önce biraz daha bilgi alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007271 (CK) & #4709769 (duran)
Let's get together later this evening.	Bu akşam daha sonra buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392673 (CK) & #4173884 (duran)
Let's get together sometime next week.	Haftaya bir gün toplanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732928 (CK) & #8168951 (soliloquist)
Let's get together sometime next week.	Haftaya bir ara buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732928 (CK) & #8168954 (soliloquist)
Let's go and see what we can find out.	Gidelim ve ne bulabileceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181096 (CK) & #5504837 (duran)
Let's go get a cup of coffee and talk.	Bir fincan kahve almaya gidelim ve konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007270 (CK) & #4582525 (duran)
Let's go out and get something to eat.	Çıkalım ve yiyecek bir şeyler alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954150 (CK) & #1725779 (duran)
Let's go outside and play in the snow.	Dışarı gidelim ve karda oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853327 (Hybrid) & #4853823 (duran)
Let's go see what's happening outside.	Dışarıda ne olduğunu görmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131060 (CK) & #3956904 (duran)
Let's go to a store with lower prices.	Daha düşük fiyatları olan bir mağazaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147961 (CK) & #3956911 (duran)
Let's hope Tom doesn't try to do that.	Tom'un onu denememesini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181097 (CK) & #5479786 (deyta)
Let's hope Tom makes the right choice.	Tom'un doğru seçim yaptığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181098 (CK) & #5614869 (duran)
Let's hope that common sense prevails.	İnşallah sağduyu kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813483 (patgfisher) & #4815493 (tornado)
Let's hope that common sense prevails.	İnşallah aklıselim hakim olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813483 (patgfisher) & #4815494 (tornado)
Let's hope you haven't made a mistake.	Bir hata yapmadığınızı umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007269 (CK) & #4938913 (duran)
Let's hurry. We don't want to be late.	Acele edelim. Geç kalmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025921 (CK) & #4603842 (duran)
Let's just give it a little more time.	Sadece ona biraz daha zaman verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007267 (CK) & #4928600 (duran)
Let's just pretend this didn't happen.	Sadece bu olmamış gibi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945079 (Hybrid) & #5945120 (duran)
Let's just sit here for a few minutes.	Sadece birkaç dakika burada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181099 (CK) & #5317922 (duran)
Let's just try it and see if it works.	Bunu sadece deneyelim ve işe yarayıp yaramadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181100 (CK) & #5358733 (duran)
Let's make believe that we're pirates.	Korsan olduğumuza inandıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22162 (CK) & #1743987 (duran)
Let's meet somewhere near the station.	İstasyonun yakınında bir yerde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071802 (CK) & #6198456 (duran)
Let's not do anything we might regret.	Pişman olacağımız bir şey yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043690 (CK) & #4652895 (duran)
Let's not even worry about that today.	Hatta bugün onun hakkında endişelenmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181102 (CK) & #5701749 (duran)
Let's not go to that restaurant again.	O restorana tekrar gitmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68596 (CK) & #1725780 (duran)
Let's not keep Tom waiting any longer.	Tom'u daha fazla bekletmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852653 (CK) & #6856158 (duran)
Let's not make a big deal out of this.	Mevzuyu çok büyütmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727137 (CM) & #7561556 (soliloquist)
Let's not waste any more time on this.	Bunun üzerinde daha fazla zaman israf etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281706 (CK) & #4226147 (duran)
Let's not waste time arguing about it.	Onun hakkında tartışarak zaman kaybetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281705 (CK) & #4226144 (duran)
Let's order a smaller pizza next time.	Bir dahaki sefere daha küçük bir pizza sipariş edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500599 (CK) & #4730744 (tulin)
Let's play either backgammon or chess.	Tavla veya satranç oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522972 (CK) & #7525786 (duran)
Let's quit here and continue tomorrow.	Burada bırakalım ve yarın devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57205 (CK) & #1725782 (duran)
Let's schedule it for some other time.	Bunu başka bir zaman için planlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852314 (CK) & #3973456 (duran)
Let's see how you feel in the morning.	Bu sabah nasıl hissettiğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007266 (CK) & #3957011 (duran)
Let's see if our cars have enough gas.	Arabamızın yeterli benzini olup olmadığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247550 (CK) & #1725784 (duran)
Let's see if we can find our way home.	Eve giden yolumuzu bulabilip bulamayacağımıza bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392595 (CK) & #4174055 (duran)
Let's see if you've made any mistakes.	Hiç hata yapıp yapmadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392590 (CK) & #3956711 (duran)
Let's see what Tom and Mary are up to.	Tom ve Mary'nin neyin peşinde olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181103 (CK) & #6984134 (duran)
Let's sing some French songs together.	Birlikte birkaç Fransızca şarkı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451316 (CK) & #2726879 (duran)
Let's sing the song you wrote instead.	Onun yerine yazdığınız şarkıyı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798419 (CK) & #5799387 (duran)
Let's start small and work our way up.	Küçük başlayalım ve daha iyi mevkilere ulaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181104 (CK) & #5529798 (duran)
Let's start with the easiest question.	En kolay soruyla başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181105 (CK) & #5591984 (tulin)
Let's take a break and drink some tea.	Bir mola verelim ve biraz çay içelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817617 (CK) & #1725786 (duran)
Let's take it easy at the beach today.	Bugün plajda dalgamıza bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242748 (CM) & #5423286 (duran)
Let's take up this matter after lunch.	Öğle yemeğinden sonra bu konuyla ilgilenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59463 (CM) & #3795687 (duran)
Let's talk about this when I get home.	Eve vardığımda bunun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007264 (CK) & #4698552 (duran)
Let's talk over the plan after school.	Okuldan sonra plan üzerinde konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320994 (CK) & #1725788 (duran)
Let's try to stop that from happening.	Onun olmasını durdurmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129827 (CK) & #3956900 (duran)
Let's wait and see what the facts are.	Gerçeklerin ne olduğunu bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181106 (CK) & #5211212 (duran)
Letters are delivered here about noon.	Mektuplar burada öğle saatlerinde dağıtılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61601 (CK) & #4797868 (duran)
Life is just a series of coincidences.	Hayat sadece bir rastlantı dizisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035511 (mailohilohi) & #6036480 (deyta)
Life is not always a walk in the park.	Hayat her zaman parktaki bir yürüyüş değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089441 (AsaeP) & #6089579 (deyta)
Lift with the legs, not with the back.	Bacaklarınla kaldır, sırtınla değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724333 (CM) & #6004395 (duran)
Lincoln was elected President in 1860.	Lincoln 1860 yılında başkan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29654 (CK) & #1240310 (duran)
Linux didn't become popular overnight.	Linux bir gecede popüler olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725459 (CM) & #6061616 (deyta)
Little by little the car gained speed.	Araba yavaş yavaş hız kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627302 (karloelkebekio) & #4322436 (duran)
Logging is another important industry.	Ağaç kesme başka bir önemli endüstridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725458 (CM) & #6061615 (deyta)
Look at that building. Is it a temple?	Şu binaya bakın. O bir tapınak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68430 (CM) & #5668747 (duran)
Look at the large building over there.	Oradaki büyük binaya bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240631 (CK) & #1725792 (duran)
Look at the map on the wall carefully.	Duvardaki haritaya dikkatlice bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320265 (CM) & #4795212 (deyta)
Look at the train crossing the bridge.	Köprüyü geçen trene bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085018 (CK) & #1085055 (duran)
Look up the phrase in your dictionary.	İfadeye sözlüğünüzden bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264887 (CK) & #1727240 (freefighter)
Look up these words in the dictionary.	Sözlükte bu kelimelere bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55136 (CK) & #1725850 (duran)
Look, I'm not going to tell you again.	Bak, sana tekrar söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725584 (CM) & #5097549 (duran)
Look, Tom, I know you gave it to Mary.	Bak Tom, onu Mary'ye verdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730117 (CM) & #5257020 (deyta)
Look, Tom, I'm tired of playing games.	Bak Tom, oyun oynamaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726970 (CM) & #5294251 (deyta)
Looks like that's a pretty big museum.	Oldukça büyük bir müze gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533073 (CM) & #1073912 (duran)
Love is strong, but money is stronger.	Aşk güçlüdür, fakat para daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1941015 (_undertoad) & #2423032 (Gulo_Luscus)
Love of money is the root of all evil.	Para her kötülüğün anasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501315 (CK) & #4089563 (duran)
Make sure Tom doesn't eat any peanuts.	Tom'un hiç fıstık yemediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619768 (CK) & #4071044 (duran)
Make sure Tom goes to bed before 9:00.	Tom'un dokuzdan önce yatmaya gittiğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618464 (CK) & #3785605 (duran)
Making model planes is his only hobby.	Model uçaklar yapmak onun tek hobisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323534 (CK) & #1460987 (duran)
Making money is his reason for living.	Para kazanma onun yaşama nedenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395734 (CK) & #1725852 (duran)
Man is the only animal that can laugh.	İnsan gülebilen tek hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270295 (CM) & #707595 (deyta)
Man is the only animal that can speak.	İnsan konuşabilen tek hayvan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270275 (CK) & #4911143 (duran)
Man is the only animal that uses fire.	İnsan ateşi kullanan tek hayvan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270260 (CM) & #5032657 (duran)
Mandarin oranges are rich in vitamins.	Mandalina vitamin açısından zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602078 (CK) & #6602259 (duran)
Many Americans are interested in jazz.	Birçok Amerikalı Jazzla ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274780 (CK) & #1725853 (duran)
Many Americans are interested in jazz.	Birçok Amerikalı Caz'a ilgi duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274780 (CK) & #1739302 (freefighter)
Many Americans wanted a gold standard.	Birçok Amerikalı altın standartı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805259 (Source_VOA) & #1157039 (duran)
Many Europeans visit Egypt every year.	Birçok Avrupalı her yıl Mısırı ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274788 (CK) & #1725854 (duran)
Many betrayed their friends for money.	Birçokları para için arkadaşlarına ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812585 (Zaphod) & #4121824 (deyta)
Many goods are now transported by air.	Birçok mal artık hava yoluyla taşınmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241691 (CM) & #5026619 (duran)
Many leaders supported the compromise.	Birçok lider uzlaşmayı destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805388 (Source_VOA) & #861318 (duran)
Many of our friends have already left.	Arkadaşlarımızın çoğu zaten gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823074 (CK) & #3883682 (duran)
Many peasants died during the drought.	Birçok köylü kuraklık esnasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48888 (CK) & #1103893 (duran)
Many people spend more than they earn.	Birçok insan kazandığından fazlasını harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424486 (Hybrid) & #4940569 (tulin)
Many people were late for the concert.	Birçok kişi konsere geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792685 (CK) & #1725855 (duran)
Many teachers have a problem with Tom.	Birçok öğretmenin Tom'la bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488702 (Spamster) & #3379965 (deyta)
Many tourists visit Boston every year.	Birçok turist her yıl Boston'u ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228280 (CK) & #4243130 (duran)
Many wives complain about high prices.	Birçok kadın eş yüksek fiyatlardan şikayetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319907 (CK) & #1725856 (duran)
Many wives complain about high prices.	Birçok hanım yüksek fiyatlardan şikayetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319907 (CK) & #1923825 (duran)
Mary asked Tom to shave off his beard.	Mary Tom'un sakalını kesmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113288 (CK) & #4115717 (duran)
Mary asked me to take her out tonight.	Mary bu gece onu dışarıya çıkarmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405247 (CK) & #3981772 (duran)
Mary bought a new dress for the party.	Mary parti için yeni bir elbise satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543639 (Hybrid) & #5252760 (deyta)
Mary doesn't love her husband anymore.	Mary artık kocasını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6395698 (Hybrid) & #7128299 (duran)
Mary got her hair done this afternoon.	Mary bu öğleden sonra saçını yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800341 (CK) & #3094943 (duran)
Mary got her phone out of her handbag.	Mary telefonunu el çantasından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654769 (sundown) & #10656283 (janTuki)
Mary has been neglecting her children.	Mary çocuklarını ihmal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774092 (sharptoothed) & #5382609 (deyta)
Mary has long dark hair and dark eyes.	Mary'nin uzun koyu renk saçları ve koyu renk gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597267 (Hybrid) & #5686049 (duran)
Mary helped her mother prepare dinner.	Mary annesinin akşam yemeği hazırlamasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984232 (Hybrid) & #3070493 (duran)
Mary is a very pretty girl, isn't she?	Mary çok güzel bir kız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417157 (CK) & #4145936 (duran)
Mary is getting prettier and prettier.	Mary gittikçe güzelleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246061 (CK) & #5860300 (deyta)
Mary is not used to being made fun of.	Mary alay edilmeye alışkın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31996 (CK) & #1233880 (duran)
Mary is quite a remarkable young lady.	Mary oldukça dikkat çekici bir genç bayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686611 (Hybrid) & #5440450 (deyta)
Mary is the only girl I've ever loved.	Mary şimdiye kadar sevdiğim tek kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395504 (CK) & #4169783 (duran)
Mary is wearing a beautiful red dress.	Mary güzel bir kırmızı elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045846 (CK) & #3488790 (deyta)
Mary lost her husband three years ago.	Mary üç yıl önce kocasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542628 (CK) & #8287415 (soliloquist)
Mary made sandwiches for the hostages.	Mary rehineler için sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789302 (Eccles17) & #5789811 (duran)
Mary often wears her hair in pigtails.	Mary genellikle saçını iki örgü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395517 (CK) & #4651233 (duran)
Mary said she didn't have a boyfriend.	Mary, bir erkek arkadaşı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435720 (CK) & #6464470 (duran)
Mary said she knew who Tom's wife was.	Mary, Tom'un karısının kim olduğunu bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435719 (CK) & #6464472 (duran)
Mary says she's never asked a guy out.	Mary bir adama çıkma teklif etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707982 (CK) & #3178906 (duran)
Mary says she's never had a boyfriend.	Mary hiç erkek arkadaşı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641175 (CK) & #4590937 (duran)
Mary showed Alice her engagement ring.	Mary Alice'e nişan yüzüğünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798423 (CK) & #5799382 (duran)
Mary talked with her friends about it.	Mary o konuyu arkadaşlarıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660526 (Hybrid) & #4751069 (deyta)
Mary took the cookies out of the oven.	Mary kurabiyeleri fırından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471292 (Hybrid) & #4471397 (Y4K4M0Z)
Mary used to dream about marrying Tom.	Mary, Tom'la evlenmeyi hayal ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030046 (CK) & #1128398 (duran)
Mary wanted to be a wife and a mother.	Mary bir eş ve bir anne olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838842 (CK) & #5840093 (duran)
Mary wants both a career and a family.	Mary hem bir kariyer hem de bir aile istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025922 (CK) & #3956828 (duran)
Mary was Tom's youngest granddaughter.	Mary, Tom'un en küçük torunuydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990229 (CK) & #5991087 (deyta)
Mary was looking for you at that time.	Mary o zaman sizi arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54098 (CK) & #1240932 (duran)
Mary was my girlfriend in high school.	Mary lisedeki kız arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123376 (CK) & #8124118 (deyta)
Mary was the first girl I ever kissed.	Şimdiye kadar öptüğüm ilk kız Mary idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528149 (CK) & #6564516 (duran)
Mary wore a red scarf around her neck.	Mary boynuna kırmızı bir eşarp giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170696 (CK) & #4852961 (deyta)
Mary's baby was three weeks premature.	Mary'nin bebeği üç hafta erken doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641174 (CK) & #5011327 (duran)
Mary's boyfriend is older than she is.	Mary'nin erkek arkadaşı kendisinden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310612 (CK) & #4312019 (duran)
Mary's doctor advised her to exercise.	Mary'nin doktoru ona egzersiz yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680096 (Source_VOA) & #1725857 (duran)
Mary's lemon cheesecake is to die for.	Mary'nin limonlu kekleri ölmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511248 (patgfisher) & #3521231 (ConqueRRoR)
Mathematics is an easy subject for me.	Matematik benim için kolay bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271012 (Zifre) & #4880824 (deyta)
Mathematics is an interesting subject.	Matematik ilginç bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271019 (CK) & #1107531 (duran)
May I ask a very special favor of you?	Senden çok özel bir iyilik isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272500 (CM) & #5535256 (duran)
May I ask what you're intending to do?	Ne yapmak istediğini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4861676 (theupandup) & #4865340 (duran)
May I have a word with you in private?	Seninle özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013654 (CK) & #4186192 (deyta)
May I have the menu and the wine list?	Menüyü ve şarap listesini alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647252 (CK) & #3648127 (duran)
May I have this for two or three days?	Bunu iki ya da üç günlüğüne alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54927 (CK) & #5885965 (duran)
May I see the contents of the package?	Ben paketin içeriğini görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267563 (_undertoad) & #5562527 (duran)
Maybe I could use some help after all.	Bütün bu olanlardan sonra belki biraz yardım alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9820107 (CK) & #9820129 (soliloquist)
Maybe I should just be talking to Tom.	Belki sadece Tom'la konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181988 (CK) & #5316928 (duran)
Maybe I should spend an hour with Tom.	Belki Tom'la bir saat harcamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522061 (CK) & #3786804 (duran)
Maybe I will buy a brand-new computer.	Belki de yepyeni bir bilgisayar satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259747 (CM) & #5274631 (deyta)
Maybe I'll tell you and maybe I won't.	Belki sana söyleyeceğim ve belki de söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202634 (CK) & #4239377 (duran)
Maybe Tom can be persuaded to help us.	Belki Tom bize yardım etmesi için ikna edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133430 (CK) & #4141560 (duran)
Maybe Tom doesn't tell you everything.	Belki Tom sana her şeyi söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202633 (CK) & #4239374 (duran)
Maybe Tom isn't as stupid as he looks.	Belki de Tom göründüğü kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482384 (CK) & #4482420 (duran)
Maybe Tom was just trying to help you.	Belki de Tom yalnızca sana yardımcı olmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054949 (CK) & #4058412 (deyta)
Maybe Tom will go to Boston with Mary.	Belki Tom Mary ile Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663893 (CK) & #4685571 (duran)
Maybe Tom will leave tomorrow morning.	Belki Tom yarın sabah ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342504 (CK) & #6969040 (duran)
Maybe Tom won't be at today's meeting.	Belki de Tom bugünkü toplantıda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338531 (CK) & #5340644 (duran)
Maybe Tom would be willing to do that.	Belki Tom onu yapmak için istekli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029439 (CK) & #5029507 (duran)
Maybe that's what Tom was going to do.	Belki de bu Tom'un yapacağı şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074366 (CK) & #6074720 (duran)
Maybe there's a better way to do this.	Belki bunu yapmanın daha iyi bir yolu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012691 (CK) & #4303152 (duran)
Maybe things will be better next year.	Belki işler gelecek yıl daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003789 (CK) & #6007106 (duran)
Maybe we can stay a little bit longer.	Belki biraz daha kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9406793 (CK) & #9408102 (deyta)
Maybe we should talk about this first.	Belki ilk bunu konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113856 (CK) & #3527478 (maydoo)
Maybe we'll learn something new today.	Belki bugün yeni bir şey öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819541 (CK) & #3932632 (duran)
Maybe you and I can go there together.	Belki sen ve ben oraya birlikte gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920744 (CK) & #6931610 (duran)
Maybe you can tell me what's going on.	Belki ne olduğunu bana söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202632 (CK) & #4239373 (duran)
Maybe you should have a talk with Tom.	Belki Tom'la konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522039 (CK) & #3786847 (duran)
Maybe you should just leave Tom alone.	Belki sadece Tom'u yalnız bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208683 (CK) & #2633842 (duran)
Maybe you should take your own advice.	Belki kendi tavsiyeni almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6218412 (Hybrid) & #6218541 (duran)
Maybe you're not getting enough sleep.	Belki de sen yeterince uyumuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177935 (CK) & #5377704 (duran)
Maybe your earring is under the table.	Yüzüğün belki masanın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473788 (CK) & #4091960 (duran)
Men and women must respect each other.	Erkekler ve kadınlar birbirlerine saygı duymalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276920 (CM) & #5684638 (duran)
Milk used to be sold in glass bottles.	Süt cam şişelerde satılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826060 (CK) & #3852109 (duran)
Mom scolded me for making fun of them.	Annem onlarla dalga geçtiğim için beni azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63944 (CM) & #5623494 (duran)
Money does not always bring happiness.	Para her zaman mutluluk getirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63595 (jakov) & #2915240 (duran)
Money doesn't grow on trees, you know.	Bilirsin, ekmek aslanın ağzında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18612 (CK) & #1725863 (duran)
Money doesn't grow on trees, you know.	Bilirsin, para kolay kazanılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18612 (CK) & #1725864 (duran)
Most Americans supported the decision.	Amerikalıların çoğu kararı destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805260 (Source_VOA) & #1157040 (duran)
Most back pain gets better on its own.	Birçok sırt ağrısı kendiliğinden iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495877 (CK) & #4574787 (duran)
Most basketball players are very tall.	Çoğu basketbol oyuncusu çok uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682125 (Source_VOA) & #1725867 (duran)
Most of the passengers were Canadians.	Yolcuların çoğu Kanadalıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663892 (CK) & #4749304 (deyta)
Most of the policemen lost their jobs.	Polislerin çoğu işlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807326 (Source_VOA) & #1725869 (duran)
Most of them were university students.	Onların çoğu üniversite öğrencileriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424013 (CK) & #1638013 (duran)
Most of us don't like public speaking.	Çoğumuz kamuya yönelik konuşmayı sevmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497548 (CK) & #4949144 (duran)
Most people can't tell the difference.	Çoğu insan farkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628265 (Spamster) & #4626697 (duran)
Most people won't pick up hitchhikers.	Birçok insan otostopçuları almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641173 (CK) & #5011330 (duran)
Most people wouldn't do that that way.	Çoğu insan bunu böyle yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851164 (CK) & #6851268 (duran)
Most people wouldn't do what Tom does.	Çoğu insan Tom'un yaptığı şeyi yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852655 (CK) & #6856155 (duran)
Most young people have a mobile phone.	Çoğu genç bir cep telefonuna sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663913 (bluepie88) & #4776654 (User20656)
Most, if not all, people enjoy eating.	Hepsi değilsede, birçok insan yemek yemeği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954176 (CK) & #1725870 (duran)
Mother told me not to waste the money.	Annem bana parayı israf etmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320740 (CM) & #3559071 (maydoo)
Mr. Jackson's students worshipped him.	Bay Jackson'ın öğrencileri ona tapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065775 (CK) & #12066561 (deyta)
Mt. Fuji is a very beautiful mountain.	Fuji Dağı çok güzel bir dağdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246034 (CK) & #7119616 (tulin)
Much has changed in Boston since then.	O zamandan beri Boston'da çok şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358567 (CK) & #5361631 (deyta)
Murders are very common in big cities.	Cinayetler büyük şehirlerde çok yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275850 (CK) & #1725950 (duran)
Music is an important part of my life.	Müzik, hayatımın önemli bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925226 (cris) & #928306 (duran)
Music is considered food for the soul.	Müzik ruhun gıdası olarak düşünülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681531 (Source_VOA) & #1725954 (duran)
Muslims believe there is only one God.	Müslümanlar Allah'ın birliğine inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447751 (OsoHombre) & #7337851 (soliloquist)
Muslims believe there is only one God.	Müslümanlar tek bir Tanrı'ya inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447751 (OsoHombre) & #7337852 (soliloquist)
My T-shirt shrank because I washed it.	Onu yıkadığım için tişörtüm çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151702 (CK) & #6153019 (duran)
My advice is to tell Tom how you feel.	Benim tavsiyem nasıl hissettiğini Tom'a söylemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202631 (CK) & #4239369 (duran)
My advice would be to avoid Tom today.	Bugün tavsiyem Tom'dan kaçınmak olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737161 (CK) & #4024057 (duran)
My advice would be to stop doing that.	Benim tavsiyem bunu yapmaktan vazgeçmek olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435718 (CK) & #6464887 (duran)
My baby began crying, asking for milk.	Bebeğim ağlamaya başladı, süt istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272305 (CM) & #5655807 (duran)
My baby can't talk yet. He just cries.	Bebeğim henüz konuşamıyor. Sadece ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272376 (CM) & #5627731 (duran)
My bed is more comfortable than yours.	Benim yatağım, seninkinden daha rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613122 (Shishir) & #5374283 (deyta)
My boss told me to rewrite the report.	Patronum raporu yeniden yazmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202630 (CK) & #3337987 (deyta)
My boss wants me to work late tonight.	Patronum gece geç saatlere kadar çalışmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012315 (CK) & #4304676 (duran)
My boy can't do addition properly yet.	Oğlum henüz doğru olarak toplama yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65536 (CK) & #1725960 (duran)
My brain says no, but my gut says yes.	Beynim hayır diyor ama bağırsağım evet diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033632 (mailohilohi) & #6035053 (deyta)
My brain says yes, but my gut says no.	Beynim evet diyor ama bağırsağım hayır diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033630 (mailohilohi) & #6035054 (deyta)
My brother eats twice as much as I do.	Erkek kardeşim benim yediğimin iki katı kadar yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250713 (CK) & #1014623 (duran)
My brother gets up every morning at 7.	Erkek kardeşim her sabah saat 7'de kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545024 (SHamp) & #4829683 (deyta)
My brother goes fishing every weekend.	Erkek kardeşim her hafta sonu balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237848 (CK) & #1648299 (freefighter)
My brother has never climbed Mt. Fuji.	Erkek kardeşim Fuji dağına hiç tırmanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758913 (CK) & #1833594 (duran)
My brother has to take an examination.	Erkek kardeşim bir sınava katılmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251529 (CK) & #1725966 (duran)
My brother helped me with my homework.	Kardeşim ödevimi yapmamda bana yardım etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237875 (CK) & #764740 (kyusufsami)
My brother helped me with my homework.	Kardeşim ödevimde bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237875 (CK) & #1695764 (freefighter)
My brother helped me with my homework.	Erkek kardeşim ev ödevimde bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237875 (CK) & #1725977 (duran)
My brother is always acting foolishly.	Erkek kardeşim her zaman aptalca hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278541 (CK) & #1725980 (duran)
My brother probably wrote this letter.	Bu mektubu muhtemelen erkek kardeşim yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863751 (CK) & #4322175 (duran)
My brother sent me a letter last week.	Erkek kardeşim geçen hafta bana bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237886 (CK) & #1034496 (duran)
My car gets about 30 miles per gallon.	Arabam galon başına yaklaşık 30 mil yol alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573425 (CK) & #5573483 (duran)
My children are all in perfect health.	Çocuklarımın hepsinin sağlık durumu iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434263 (CK) & #4112070 (duran)
My clothes got wet so I took them off.	Elbiselerim ıslandı bu yüzden onları çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287554 (CK) & #1040423 (duran)
My colleagues welcomed me very warmly.	Meslektaşlarım beni çok sıcak karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280359 (CK) & #1725981 (duran)
My contract probably won't be renewed.	Sözleşmem muhtemelen yenilenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003787 (CK) & #6007115 (duran)
My cousin is a little older than I am.	Kuzenim benden biraz daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541060 (CK) & #1460989 (duran)
My cousin is getting married tomorrow.	Kuzenim yarın evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132509 (CK) & #4142266 (duran)
My cousin is having a baby next month.	Kuzenim gelecek ay bir çocuk sahibi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65946 (CK) & #1460990 (duran)
My daughter is to get married in June.	Kızım haziran ayında evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251950 (CK) & #1725985 (duran)
My disagreement with Tom is no secret.	Benim Tom ile anlaşmazlığım bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641172 (CK) & #4917889 (duran)
My doctor told me to cut down on salt.	Doktorum tuzu azaltmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735701 (CK) & #8106345 (tulin)
My doctor told me to cut down on salt.	Doktorum bana tuzu azaltmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735701 (CK) & #8106348 (tulin)
My dream is to become a famous singer.	Hayalim ünlü bir şarkıcı olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554817 (Hybrid) & #4655096 (duran)
My family just moved here from Boston.	Ailem Boston'dan buraya henüz taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832030 (CK) & #3834433 (duran)
My family lived here for twenty years.	Ailem burada yirmi yıl boyunca yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442668 (tabular) & #5442695 (deyta)
My father asked me to open the window.	Babam pencereyi açmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319210 (CK) & #1725987 (duran)
My father caught three fish yesterday.	Babam dün üç balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318979 (CK) & #1725989 (duran)
My father doesn't drink too much sake.	Babam çok fazla sake içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942132 (U2FS) & #4479791 (deyta)
My father doesn't eat fruit that much.	Babam o kadar meyve yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452824 (CM) & #5708660 (duran)
My father gets along with his friends.	Babam arkadaşları ile iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319379 (CK) & #1725993 (duran)
My father goes to his office by train.	Babam ofisine trenle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319090 (CK) & #1725995 (duran)
My father got married in his twenties.	Babam yirmili yaşlarında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251623 (CK) & #1460992 (duran)
My father has been dead for ten years.	Babam öleli on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251607 (CK) & #1726001 (duran)
My father has been to Australia twice.	Babam Avustralya'da iki kez bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318969 (CK) & #1726006 (duran)
My father has decided to quit smoking.	Babam sigarayı bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882945 (CK) & #3058591 (duran)
My father is engaged in foreign trade.	Babam dış ticaretle uğraşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319345 (CM) & #1726012 (duran)
My father is suffering from influenza.	Babam gripten çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251744 (CK) & #1460995 (duran)
My father knows your mother very well.	Babam, senin anneni çok iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251627 (CK) & #636512 (duran)
My father usually comes home at seven.	Babam genellikle eve yedide gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319008 (CK) & #654595 (deyta)
My father will support me financially.	Babam beni mali olarak destekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318841 (CK) & #1726015 (duran)
My favorite color of lipstick is pink.	En sevdiğim ruj rengi pembedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4411808 (maydoo) & #4411760 (maydoo)
My first appointment isn't until 2:30.	Benim ilk randevum 2.30'a kadar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017457 (CK) & #4244795 (duran)
My first son was named after my uncle.	İlk oğluma amcamın ismi verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278128 (CK) & #1055994 (duran)
My flight leaves in less than an hour.	Benim uçak bir saatten daha az bir sürede kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832026 (CK) & #3973467 (duran)
My friend's condition is very serious.	Arkadaşımın durumu çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267591 (_undertoad) & #5399986 (duran)
My friends will be here at any moment.	Arkadaşlarım neredeyse burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252004 (CK) & #1726023 (duran)
My grades have improved significantly.	Benim notlarım önemli ölçüde arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749052 (Spamster) & #5197614 (duran)
My grandfather gave his old car to me.	Dedem eski arabasını bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10292543 (CK) & #10294054 (soliloquist)
My grandfather is living on a pension.	Dedem emekli maaşıyla geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251354 (CK) & #1726030 (soliloquist)
My grandfather is very hard to please.	Dedemi memnun etmek çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251338 (Eldad) & #5297193 (deyta)
My grandfather was wounded in the war.	Büyükbabam savaşta yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273879 (CK) & #1212804 (duran)
My grandmother can only eat soft food.	Büyükannem sadece yumuşak gıdaları yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273902 (CK) & #1212899 (duran)
My grandmother fell and broke her hip.	Büyükannem düştü ve kalça eklemini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335905 (CK) & #4767512 (duran)
My grandmother raised a family of ten.	Büyükannem on çocuk büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251359 (CK) & #1726034 (soliloquist)
My grandparents enjoy playing croquet.	Büyükbaba ve büyükannelerim kroket oynamaktan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050655 (CK) & #4818305 (deyta)
My grandparents had a house in Boston.	Büyük ebeveynlerimin Boston'da bir evleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024059 (CK) & #3031215 (duran)
My great-grandmother was a dressmaker.	Büyük-büyükannem bir terziydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798427 (CK) & #5799366 (duran)
My hobby is collecting foreign stamps.	Hobim yabancı pullar toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251135 (CK) & #1726036 (duran)
My house is in the middle of the town.	Benim evim şehrin ortasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161987 (Barra) & #5162197 (deyta)
My idea is quite different from yours.	Benim fikrim seninkinden oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250874 (CK) & #1460997 (duran)
My income has gone down by 10 percent.	Gelirim yüzde 10 azaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266268 (CM) & #5473184 (duran)
My lawyer has advised me to cooperate.	Avukatım bana işbirliği yapmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921176 (CK) & #3948006 (duran)
My lawyer told me not to say anything.	Avukatım bana bir şey söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202629 (CK) & #4239398 (duran)
My lawyer's talking to the prosecutor.	Avukatım savcı ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921534 (CK) & #3947036 (duran)
My legs are getting better day by day.	Bacaklarım günden güne daha da iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274481 (CM) & #1224566 (duran)
My major is medieval European history.	Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251320 (CK) & #1726041 (duran)
My mom wants me to study in Australia.	Annem Avustralya'da okumamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351448 (CK) & #10245942 (tulin)
My mother doesn't always get up early.	Annem her zaman erken kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12170800 (CK) & #1089812 (duran)
My mother doesn't like my watching TV.	Annem benim TV izlememden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251838 (CM) & #1709638 (freefighter)
My mother gets up early every morning.	Annem her sabah erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251859 (CK) & #1726044 (duran)
My mother grows flowers in her garden.	Annem bahçesinde çiçekler yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251851 (CK) & #1726049 (duran)
My mother has gone to the beauty shop.	Annem güzellik salonuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320843 (CK) & #1726053 (duran)
My mother loves to eat cottage cheese.	Annem süzme peynir yemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686620 (orcrist) & #5708651 (duran)
My mother put clean sheets on the bed.	Annem yatağın üstüne temiz çarşaf koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320679 (CK) & #1039541 (deyta)
My mother said that she was all right.	Annem iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320821 (CK) & #1726055 (duran)
My mother takes a nap every afternoon.	Annem her öğleden sonra bir şekerleme yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251813 (CK) & #1726057 (duran)
My neighbor's hen is better than mine.	Komşularımın tavuğu benimkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325970 (CK) & #1745072 (duran)
My nephew is getting married tomorrow.	Erkek yeğenim yarın evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132508 (CK) & #4142263 (duran)
My older brother manages that company.	O şirketi ağabeyim yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186483 (CK) & #1439996 (duran)
My older sister plays the guitar well.	Ablam gitarı iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245570 (CK) & #1726059 (duran)
My only concern is for your happiness.	Tek endişem senin mutluluğun için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044884 (CK) & #6980275 (duran)
My parents died when I was very young.	Annem ve babam ben çok küçükken öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401626 (CK) & #4866744 (deyta)
My parents left me here all by myself.	Ebeveynlerim burada beni tek başıma bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8552956 (CK) & #8556258 (cartals)
My parents made me sell my motorcycle.	Ailem bana motosikletimi sattırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493849 (CK) & #5493973 (duran)
My parents wanted me to go to college.	Annem ve babam, üniversiteye gitmemi istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498963 (CK) & #4739011 (deyta)
My premonition turned out to be right.	Benim önsezinin doğru olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311911 (CK) & #5048340 (duran)
My problems are very similar to yours.	Problemlerim seninkine çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251996 (CK) & #1726063 (duran)
My sister always keeps her room clean.	Kız kardeşim odasını hep temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245569 (CK) & #1704571 (freefighter)
My sister always keeps her room clean.	Kız kardeşim her zaman odasını temiz tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245569 (CK) & #1726065 (duran)
My sister has her hair done each week.	Kız kardeşim her hafta saçını yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250976 (CK) & #1726067 (duran)
My son can neither read nor write yet.	Oğlum henüz ne okuyabilir ne de yazabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251379 (CK) & #1066327 (duran)
My teacher looked over my composition.	Öğretmenim kompozisyonuma bir göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272980 (CK) & #1726075 (duran)
My uncle calls on me every three days.	Amcam her üç günde bir beni ziyarete gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250245 (CM) & #1726082 (duran)
My uncle is an amateur cricket player.	Amcam amatör bir kriket oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250246 (CK) & #1726084 (duran)
My uncle is an amateur cricket player.	Dayım amatör bir kriket oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250246 (CK) & #1726086 (duran)
My uncle is coming to see us tomorrow.	Amcam yarın bizi görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323091 (CK) & #2315065 (Gulo_Luscus)
My uncle is staying with us this week.	Bu hafta amcam bizimle birlikte kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65081 (CK) & #1726092 (duran)
My uncle is the manager of this hotel.	Amcam bu otelin yöneticisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251169 (CK) & #1726095 (duran)
My uncle made me serve as interpreter.	Amcam bana çevirmen olarak görev yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266653 (CK) & #1726100 (duran)
My uncle teaches English in a college.	Amcam bir üniversitede İngilizce öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250262 (CK) & #1461000 (duran)
My vet recommended euthanizing my dog.	Benim veteriner köpeğimi ötanazi yapmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541719 (CK) & #4086366 (duran)
My vision is getting worse these days.	Bu günlerde görüşüm kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243855 (CK) & #1726101 (duran)
My watch didn't cost as much as yours.	Benim saatim seninki kadar çok paraya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109490 (CK) & #5110987 (duran)
My wife and I are preparing to retire.	Karım ve ben emekli olmak için hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681939 (Source_VOA) & #1726103 (duran)
My wife is afraid to drive my new car.	Karım yeni arabamı kullanmaya korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099433 (CK) & #4116330 (duran)
My wife is preparing dinner right now.	Karım şimdi akşam yemeğini hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24033 (CK) & #1461001 (duran)
Napoleon was banished to Elba in 1814.	Napolyon 1814'te Elba adasına sürgün edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36272 (CM) & #3456168 (deyta)
Neither Tom nor Mary can speak French.	Ne Tom ne de Mary Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641171 (CK) & #4128381 (duran)
Neither Tom nor Mary has been injured.	Ne Tom ne de Mary yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435717 (CK) & #6364544 (duran)
Neither Tom nor Mary has changed much.	Ne Tom ne de Mary çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542624 (CK) & #8223969 (deyta)
Neither Tom nor Mary has changed much.	Ne Tom ne de Mary çok değişmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542624 (CK) & #8223970 (deyta)
Neither Tom nor Mary has one of those.	Ne Tom ne de Mary bunlardan birine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528791 (CK) & #6557986 (duran)
Neither Tom nor Mary has quit smoking.	Ne Tom ne de Mary sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528790 (CK) & #6557987 (duran)
Neither Tom nor Mary has spoken to me.	Ne Tom ne de Mary benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528789 (CK) & #6557988 (duran)
Neither Tom nor Mary is a good singer.	Ne Tom ne de Mary iyi bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356438 (CK) & #6369403 (duran)
Neither Tom nor Mary is likely to win.	Ne Tom ne de Mary muhtemelen kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356432 (CK) & #6369407 (duran)
Neither Tom nor Mary needs to do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356645 (CK) & #6368611 (duran)
Neither Tom nor Mary wants to do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356642 (CK) & #6368613 (duran)
Neither Tom nor Mary was absent today.	Bugün ne Tom ne de Mary devamsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356429 (CK) & #6369410 (duran)
Neither Tom nor Mary was at the party.	Ne Tom nede Mary partideydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356426 (CK) & #6369415 (duran)
Neither of my parents is still living.	Ebeveynlerimden hiçbiri hâlâ yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522974 (CK) & #7525779 (duran)
Neither of my parents went to college.	Ebeveynlerimden hiçbiri üniversiteye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522976 (CK) & #7525470 (duran)
Neither of those books is interesting.	O kitaplardan hiçbiri ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43952 (CK) & #1726104 (duran)
Neptune is dark, cold, and very windy.	Neptün, karanlık, soğuk ve çok rüzgarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322679 (Hybrid) & #5322689 (deyta)
Newton established the law of gravity.	Newton yerçekimi yasasını kanıtlamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35942 (CM) & #1037076 (duran)
Next, I'd like to sing a song I wrote.	Daha sonra, yazdığım bir şarkıyı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936295 (CK) & #5519900 (duran)
No city in Japan is as large as Tokyo.	Japonya'da hiçbir şehir Tokyo kadar büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281325 (CM) & #1057738 (duran)
No doubt he will pass the examination.	Şüphesiz o, sınavı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65019 (CK) & #5314223 (duran)
No matter what happens, don't give up.	Ne olursa olsun pes etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154015 (CK) & #4954003 (duran)
No one I know really likes doing that.	Tanıdığım hiç kimse bunu yapmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245995 (CK) & #10348065 (tulin)
No one I know really wants to do that.	Tanıdığım hiç kimse bunu gerçekten yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223581 (CK) & #8100057 (tulin)
No one believes what Tom says anymore.	Artık Tom'un söylediğine hiç kimse inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937713 (CK) & #4590566 (duran)
No one can do the job better than Tom.	Kimse, işi Tom'dan daha iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570412 (DostKaplan) & #3570930 (Ugr)
No one ever asked Tom why he was late.	Kimse Tom'a neden geç kaldığını hiç sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058456 (CK) & #7062259 (duran)
No one expected Tom to arrive on time.	Tom'un zamanında geleceğini hiç kimse ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744343 (CK) & #3105553 (duran)
No one has ever complained about that.	Kimse şimdiye kadar onun hakkında şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820171 (CK) & #3925325 (duran)
No one has told Tom what he has to do.	Kimse Tom'a ne yapması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642763 (CK) & #5643301 (duran)
No one is to leave without permission.	İzinsiz kimse ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276619 (CK) & #1726124 (duran)
No one knows what has happened to him.	Ona ne olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286868 (CK) & #1676188 (duran)
No one knows why Tom hasn't done that.	Hiç kimse Tom'un bunu neden yapmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480844 (CK) & #6486402 (duran)
No one lives in that building anymore.	O binada artık kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937707 (CK) & #3191467 (deyta)
No one said anything to me about that.	Kimse bana bundan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838814 (CK) & #6842200 (duran)
No one seemed particularly optimistic.	Hiç kimse özellikle iyimser görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379817 (CK) & #5380495 (duran)
No one told me what I should be doing.	Kimse bana ne yapıyor olmam gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852067 (CK) & #5857384 (deyta)
No one wanted anything to do with Tom.	Hiç kimse Tom'la bir şey yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074362 (CK) & #6074705 (duran)
No one wanted to do anything with Tom.	Kimse Tom ile bir şey yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074358 (CK) & #6074700 (duran)
No one wants to listen to my opinions.	Kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327831 (Eldad) & #355666 (Denizar)
No one wants to listen to my opinions.	Hiç kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327831 (Eldad) & #1461003 (duran)
No one will bother to do such a thing.	Kimse böyle bir şeyi yapmaktan rahatsızlık duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276613 (CK) & #6203587 (duran)
No students could answer the question.	Hiçbir öğrenci soruya cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271851 (CK) & #1726130 (duran)
No two words are identical in meaning.	Hiçbir iki sözcük anlam bakımından aynı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273674 (CM) & #5844425 (deyta)
Nobody I know really wants to do that.	Tanıdığım hiç kimse bunu gerçekten yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223582 (CK) & #8100057 (tulin)
Nobody can do the job better than Tom.	Kimse, işi Tom'dan daha iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323584 (CK) & #3570930 (Ugr)
Nobody ever comes here in the morning.	Sabahleyin buraya hiç kimse gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496676 (CK) & #4684859 (duran)
Nobody ever wants to be without money.	Kimse parasız olmayı asla istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51736 (CK) & #1726133 (duran)
Nobody had to tell me. I already knew.	Kimsenin bana söylemesine gerek yoktu. Ben zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202628 (CK) & #4239397 (duran)
Nobody has ever climbed that mountain.	Şu ana kadar hiç kimse o dağa tırmanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155259 (CK) & #4684858 (duran)
Nobody here knows what Tom looks like.	Buradaki kimse Tom'un neye benzediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093033 (CK) & #2660739 (Gulo_Luscus)
Nobody is too old to learn new things.	Kimse yeni şeyler öğrenmek için çok yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956963 (CK) & #6216764 (duran)
Nobody knows why Tom hasn't done that.	Hiç kimse Tom'un bunu neden yapmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480845 (CK) & #6486402 (duran)
Nobody really knows what the truth is.	Kimse aslında gerçeğin ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698447 (CK) & #6789879 (deyta)
Nobody said anything to me about that.	Kimse bana bundan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838815 (CK) & #6842200 (duran)
Nobody said anything to me about that.	Kimse bana bunun hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838815 (CK) & #6842202 (duran)
Nobody seems to know why Tom did that.	Hiç kimse Tom'un onu neden yaptığını bilmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915733 (CK) & #5922368 (duran)
Nobody talks to Tom except you and me.	Sen ve ben hariç hiç kimse Tom'la konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181987 (CK) & #4739932 (duran)
Nobody wants to see that happen again.	Kimse onun bir daha olmasını görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848317 (CK) & #5878438 (deyta)
Nobody was able to suggest a solution.	Kimse bir çözüm öneremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276617 (CK) & #1726134 (duran)
None of their promises have been kept.	Sözlerinden hiçbiri tutulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305311 (CK) & #1726138 (duran)
None of them could answer my question.	Onlardan hiçbiri sorumu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090619 (mailohilohi) & #6091629 (deyta)
None of us will go to Boston with Tom.	Hiçbirimiz Tom'la Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819392 (CK) & #3933235 (duran)
Not even my friends know my real name.	Gerçek adımı arkadaşlarım bile bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413336 (CK) & #3593799 (deyta)
Not every question deserves an answer.	Her soru cevabı hak etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731394 (CM) & #4561637 (maydoo)
Not everybody was as lucky as we were.	Herkes bizim kadar şanslı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493842 (CK) & #5098321 (duran)
Not everyone could hear what Tom said.	Tom'un söylediğini herkes duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755724 (CK) & #4763917 (duran)
Not everyone has as much money as you.	Herkesin senin kadar çok parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736961 (CK) & #3750766 (duran)
Not everyone is as considerate as you.	Herkes senin kadar hürmetkar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736960 (CK) & #3750765 (duran)
Not everything edible is worth eating.	Yenilebilir her şey yemeye değer değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9431726 (shekitten) & #12153003 (vvv123)
Not knowing what to do, I did nothing.	Ne yapacağımı bilmediğim için, bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24755 (CK) & #4698775 (duran)
Nothing Tom does surprises me anymore.	Tom'un yaptığı hiçbir şey artık beni şaşırtmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070632 (CK) & #4938708 (deyta)
Nothing bad ever seems to happen here.	Burada kötü bir şey olacakmış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798431 (CK) & #5799337 (duran)
Nothing is as useful as a photocopier.	Hiçbir şey bir fotokopi makinesi kadar yararlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077745 (keira_n) & #4840576 (deyta)
Nothing like this has happened before.	Daha önce hiç böyle bir şey olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920746 (CK) & #6931613 (duran)
Nothing's preventing you from leaving.	Hiçbir şey sizin gitmenizi engellemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823088 (CK) & #3883114 (duran)
Notice how the player uses his elbows.	Oyuncunun dirseğini nasıl kullandığına dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45656 (CM) & #1067083 (duran)
Now I'm definitely not going to sleep.	Şimdi kesinlikle uyumayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726108 (CM) & #5342049 (deyta)
Now is the time when we need him most.	Şimdi ona en çok ihtiyacımız olduğu zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241828 (CK) & #1726139 (duran)
Now you've gone and ruined everything.	Şimdi sen gittin ve her şeyi mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231269 (CK) & #4228621 (duran)
Now, can we please change the subject?	Şimdi, lütfen konuyu değiştirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563823 (CK) & #3565304 (duran)
Now, tell me something about yourself.	Şimdi, bana kendin hakkında bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563839 (CK) & #3564311 (duran)
Obviously, Tom is much better than me.	Açıkçası, Tom benden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240960 (CK) & #7271637 (duran)
Of course you can take it if you want.	Eğer istiyorsan elbette onu alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30520 (CK) & #1726141 (duran)
Of course, Tom loves his own children.	Tabii ki Tom kendi çocuklarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642767 (CK) & #5643297 (duran)
Old people need something to live for.	Yaşlı insanlar, uğruna yaşayacak bir şeye ihtiyaç duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326415 (CK) & #1922689 (freefighter)
On July tenth, the veto was announced.	On Temmuzda, veto açıklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807327 (Source_VOA) & #1726143 (duran)
Once a month, I go to the hairdresser.	Ayda bir kez kuaföre giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441989 (Eldad) & #1167851 (duran)
Once in a while everything goes wrong.	Arada bir her şey yanlış gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263878 (CM) & #3928392 (duran)
One day, I'm going to have to do that.	Bir gün bunu yapmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435716 (CK) & #6449605 (duran)
One hundred years is called a century.	Yüz yıla bir asır denilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697713 (shanghainese) & #2817878 (duran)
One of the aircraft's engines cut out.	Uçağın motorlarından biri durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318014 (CK) & #1726145 (duran)
One of the children over there is Tom.	Şuradaki çocuklardan birisi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166214 (CK) & #3166723 (Themis06)
One of the names on the list was mine.	Listedeki isimlerden biri benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851165 (CK) & #6851267 (duran)
One of the students didn't come today.	Öğrencilerden biri bugün gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408896 (CM) & #3343732 (deyta)
One other victim remains hospitalized.	Bir başka kurban, hastanede kalmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379813 (CK) & #5380611 (deyta)
One way to get money was to borrow it.	Para almanın bir yolu onu ödünç almaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804355 (Source_VOA) & #1156690 (duran)
One way to lose weight is to eat less.	Kilo vermenin tek yolu daha az yemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830529 (CK) & #2417019 (duran)
Only a few people know how to do that.	Sadece birkaç kişi bunu nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849403 (CK) & #6849749 (duran)
Only four horses competed in the race.	Sadece dört at yarışta yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49721 (CK) & #792268 (deyta)
Only one person survived the accident.	Sadece bir kişi kazadan sağ kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47182 (Archibald) & #1042033 (duran)
Only teenagers are allowed to do that.	Sadece gençlerin bunu yapmasına izin verilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076547 (CK) & #6077062 (duran)
Opposition to the embargo was growing.	Ambargoya muhalefet büyüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807328 (Source_VOA) & #1726146 (duran)
Ottoman Turks conquered Egypt in 1517.	Osmanlı Türkleri 1517 yılında Mısır'ı fethetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030276 (AKINCI81) & #5010742 (duran)
Our English teacher is always on time.	İngilizce öğretmenimiz her zaman zamanında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247428 (CK) & #1726152 (duran)
Our band has never played disco music.	Grubumuz hiç disko müzik çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050656 (CK) & #4455323 (duran)
Our city is getting bigger and bigger.	Şehrimiz gittikçe büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247538 (CK) & #1726147 (duran)
Our committee consists of ten members.	Komitemiz on üyeden oluşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28247 (CK) & #1726148 (duran)
Our company makes use of the Internet.	Şirketimiz internetten faydalanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23446 (CK) & #1726150 (duran)
Our electric heater did not work well.	Elektrikli ısıtıcımız iyi çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247661 (CK) & #1726151 (duran)
Our farm is located in rural Nebraska.	Çiftliğimiz kırsal Nebraska'da yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681980 (Source_VOA) & #1726153 (duran)
Our feud traces back to our childhood.	Kan davamız çocukluğumuza kadar uzanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262630 (CK) & #1726154 (duran)
Our hens laid a lot of eggs yesterday.	Dün tavuklarımız bir sürü yumurta yumurtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247511 (CK) & #1726155 (duran)
Our hot-air balloon rose into the sky.	Sıcak hava balonumuz gökyüzüne yükseldi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681949 (Source_VOA) & #1726156 (duran)
Our house is in a convenient location.	Evimizin ulaşımı kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315391 (CK) & #9316776 (soliloquist)
Our house is in a convenient location.	Evimiz ulaşım sıkıntısı olmayan bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315391 (CK) & #9316783 (soliloquist)
Our house is in a convenient location.	Evimiz ulaşım açısından rahat bir mevkide.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315391 (CK) & #9316792 (soliloquist)
Our house is in a convenient location.	Evimizin konum olarak ulaşımı rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315391 (CK) & #9316829 (soliloquist)
Our picnic plates are made of plastic.	Piknik tabaklarımız plastikten yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247411 (CM) & #4125755 (deyta)
Our plan will call for a lot of money.	Planımız çok para gerektirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28888 (CK) & #1726157 (duran)
Our plane was flying above the clouds.	Uçağımız bulutların üzerinde uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28871 (CK) & #1726158 (duran)
Our ship wasn't damaged in the battle.	Gemimiz savaşta hasar almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963128 (CK) & #3453216 (deyta)
Our teacher sometimes speaks too fast.	Öğretmenimiz bazen çok hızlı konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991228 (Sharaf78) & #2638986 (sumeyye)
Our team has won the last three games.	Takımımız son üç karşılaşmayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673990 (CK) & #9674003 (soliloquist)
Our team has won the last three games.	Takımımız son üç maçtan galip ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673990 (CK) & #9674005 (soliloquist)
Our university has a beautiful campus.	Üniversitemizin güzel bir kampüsü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045847 (CK) & #3332709 (deyta)
Our vacation will soon come to an end.	Tatilimiz yakında bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247497 (CM) & #474051 (duran)
Parents must accompany their children.	Ebeveynler çocuklarına eşlik etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529285 (CK) & #4533908 (duran)
Parents were hopeful about the future.	Ebeveynler gelecek hakkında umutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807329 (Source_VOA) & #1726159 (duran)
Passengers should board the train now.	Yolcular artık trene binmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268413 (CK) & #1726161 (duran)
People act without thinking sometimes.	İnsanlar bazen düşünmeden hareket ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529284 (CK) & #4533907 (duran)
People are a bit friendlier in Boston.	İnsanlar Boston'da biraz daha samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121473 (CK) & #4703788 (duran)
People do not trust a weak government.	İnsanlar zayıf bir hükümete güvenmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682382 (Source_VOA) & #1726163 (duran)
People don't always behave rationally.	İnsanlar her zaman mantıklı bir biçimde davranmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022309 (Hybrid) & #5022601 (duran)
People don't buy milk from this store.	İnsanlar, bu dükkândan süt almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860106 (piksea) & #837079 (duran)
People have started arming themselves.	İnsanlar silahlanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502281 (CK) & #4548447 (tulin)
People have started arming themselves.	Millet silahlanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502281 (CK) & #4548474 (tulin)
People like Tom often get into fights.	Tom gibi insanlar sık sık kavgaya karışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428332 (CK) & #4117685 (duran)
People might not even notice anything.	Hatta insanlar bir şey fark etmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733753 (CK) & #4049970 (duran)
People who break the law are punished.	Yasayı çiğneyen insanlar cezalandırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321023 (CM) & #4887488 (maydoo)
Perhaps I should remain here with Tom.	Belki burada Tom'la kalmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012350 (CK) & #4304592 (duran)
Perhaps Tom doesn't understand French.	Belki de Tom, Fransızca'yı anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242786 (CK) & #6948689 (duran)
Perhaps we could get a drink sometime.	Belki bir ara içki alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013267 (CK) & #4299936 (duran)
Perhaps you should ask Tom to do that.	Belki Tom'dan onu yapmasını rica etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823901 (CK) & #6825224 (deyta)
Perhaps you'd be willing to volunteer.	Belki de gönüllü olmaya istekli olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530616 (CK) & #6169781 (duran)
Picasso painted this painting in 1950.	Picasso bu tabloyu 1950 yılında yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631414 (Lindoula) & #4878428 (deyta)
Pick out the shirt that you like best.	En çok sevdiğin gömleği seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71505 (CK) & #1726165 (duran)
Pick up that paper there on the floor.	Yerdeki o kağıdı kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267645 (_undertoad) & #2429581 (duran)
Ping pong is also called table tennis.	Pin pona aynı zamanda masa tenisi de denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422362 (CK) & #1726168 (duran)
Pizza tastes different when it's cold.	Pizza, soğuk olduğu zaman farklı tada sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026671 (Hybrid) & #6026729 (deyta)
Plastic grocery bags have been banned.	Plastik bakkal torbaları yasaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495922 (CK) & #4766633 (deyta)
Please accept our heartfelt apologies.	Lütfen yürekten özürlerimizi kabul edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247549 (CM) & #5233445 (duran)
Please ask Tom to call me before 2:30.	Lütfen 2.30'dan önce Tom'un beni aramasını rica et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027349 (CK) & #1115617 (duran)
Please be here by eight at the latest.	Lütfen en geç sekize kadar burada olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277338 (CK) & #1638440 (duran)
Please bring your own eating utensils.	Lütfen kendi yemek takımını getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663891 (CK) & #4858937 (deyta)
Please close the door on your way out.	Lütfen çıkarken kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110557 (CK) & #4391231 (duran)
Please come to meet me at the station.	Lütfen beni istasyonda karşılamaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26085 (CK) & #1057624 (duran)
Please come to the lobby by 7 o'clock.	Lütfen 7'ye kadar lobiye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72352 (CK) & #1726170 (duran)
Please correct me if I make a mistake.	Bir hata yaparsam lütfen beni düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082703 (AlanF_US) & #5083855 (duran)
Please correct the following sentence.	Lütfen aşağıdaki cümleyi düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362977 (Eldad) & #4837101 (deyta)
Please do what you consider necessary.	Lütfen gerekli olduğunu düşündüğün şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879712 (Asma) & #4679304 (duran)
Please don't distract me from my work.	Lütfen işimi yaparken dikkatimi dağıtma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245355 (CK) & #1704564 (freefighter)
Please don't make me do anything else.	Lütfen bana başka bir şey yaptırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265696 (CK) & #4285489 (duran)
Please don't make us do anything else.	Lütfen bize başka bir şey yaptırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922441 (CK) & #6931468 (duran)
Please don't tell me to stop drinking.	Lütfen bana içkiye son vermemi söyleme lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996107 (Eldad) & #4148243 (deyta)
Please don't tell me you've hired Tom.	Lütfen bana Tom'u işe aldığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202627 (CK) & #4239394 (duran)
Please eat. You're hungry, aren't you?	Lütfen ye. Açsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399176 (CK) & #1726171 (duran)
Please feel free to make a suggestion.	Lütfen bir öneri yapmaya çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38504 (CK) & #1726172 (duran)
Please feel free to use my dictionary.	Lütfen sözlüğümü kullanmaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25784 (Zifre) & #3799190 (duran)
Please fill out this application form.	Lütfen bu başvuru formunu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638944 (corbinjurgens) & #5093998 (duran)
Please find a solution to the problem.	Lütfen sorun için bir çözüm bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632066 (Scott) & #5426711 (duran)
Please find someone who speaks French.	Lütfen Fransızca konuşan birini bulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183492 (CK) & #3259418 (deyta)
Please get here as quickly as you can.	Lütfen buraya elinden geldiği kadar çabuk gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422122 (CK) & #4679306 (duran)
Please give me a pillow and a blanket.	BLütfen bana bir yastık ve battaniye verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892800 (CK) & #4900962 (duran)
Please give me batteries for a camera.	Lütfen bana kamera için bataryalar verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932997 (CK) & #1726173 (duran)
Please give me some ice for the water.	Lütfen bana su için biraz buz verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267651 (_undertoad) & #5783940 (duran)
Please give me something hot to drink.	Lütfen bana içecek sıcak bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25044 (CK) & #1461004 (duran)
Please give me your permanent address.	Lütfen bana kalıcı adresinizi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16859 (CK) & #1726174 (duran)
Please give my regards to your family.	Lütfen ailenize selamlarımı yollayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715869 (sundown) & #3693765 (maydoo)
Please give my regards to your father.	Lütfen babanıza selamlarımı iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16919 (CK) & #1726175 (duran)
Please give us your side of the story.	Hikâyeyi bir de sizin ağzınızdan dinlemek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153858 (CK) & #7373378 (soliloquist)
Please give us your side of the story.	Olayı bir de senin ağzından dinlemek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153858 (CK) & #7373379 (soliloquist)
Please hand this in at the front desk.	Lütfen bunu ön sıraya ilet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387426 (CK) & #1461006 (duran)
Please help yourself to the apple pie.	Lütfen elmalı turtaya buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54455 (CK) & #1726176 (duran)
Please let me take a day off tomorrow.	Lütfen yarın bir gün izin almama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432957 (aliene) & #4679303 (duran)
Please listen carefully to what I say.	Lütfen söylediğimi dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022021 (CK) & #3047643 (duran)
Please look at these papers carefully.	Lütfen bu evraklara dikkatlice bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047724 (CK) & #4801875 (duran)
Please make sure you get here on time.	Lütfen buraya zamanında geldiğinizden emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435715 (CK) & #6464474 (duran)
Please make three copies of each page.	Lütfen her bir sayfanın üç kopyasını yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73208 (CK) & #1461007 (duran)
Please make three copies of this page.	Lütfen bu sayfanın üç adet fotokopisini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60553 (CK) & #1726178 (duran)
Please promise me that you'll do that.	Lütfen bunu yapacağına bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222219 (CK) & #6607276 (duran)
Please put it back where you found it.	Lütfen onu bulduğun yere geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439519 (CK) & #4104801 (duran)
Please put some more wood on the fire.	Lütfen ateşe biraz daha odun koyunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071278 (CK) & #5075451 (duran)
Please put the table next to the wall.	Lütfen masayı duvarın yanına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682353 (Source_VOA) & #1726179 (duran)
Please put this in the microwave oven.	Lütfen bunu mikrodalga fırına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632466 (CK) & #1461010 (duran)
Please put your baggage on this scale.	Lütfen bagajınızı bu teraziye koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23678 (CK) & #5880291 (duran)
Please remind me to turn in the paper.	Lütfen bana evrağı teslim etmeyi hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247134 (CK) & #1726180 (duran)
Please remove the mud from your shoes.	Lütfen ayakkabılarınızdan çamuru çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18115 (Zifre) & #1070256 (duran)
Please return these books by Saturday.	Lütfen bu kitapları cumartesiye kadar iade et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474214 (sharptoothed) & #4679305 (duran)
Please show me how to use the headset.	Lütfen kulaklığı nasıl kullanacağımı bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33966 (CM) & #3799870 (duran)
Please show me the way to the station.	Lütfen bana istasyonu giden yolu gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26019 (CK) & #1226529 (duran)
Please sign your name on the contract.	Lütfen sözleşmede adınızı imzalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237917 (CK) & #1034557 (duran)
Please teach me how to play this game.	Lütfen bu oyunu nasıl oynayacağımı bana öğret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4678409 (tingathy) & #5074304 (duran)
Please tell Tom I've got his car keys.	Lütfen Tom'a onun araba anahtarlarının bende olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202625 (CK) & #4239392 (duran)
Please tell Tom what needs to be done.	Lütfen yapılması gerekeni Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202624 (CK) & #3845341 (duran)
Please tell me how to get to the bank.	Lütfen bana bankaya nasıl gideceğimi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694652 (CK) & #1079832 (duran)
Please tell me how to spell your name.	Adınızı nasıl heceleyeceğimi lütfen bana söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236936 (CK) & #1051076 (duran)
Please tell me what I should do first.	Lütfen bana öncelikle ne yapmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244000 (CK) & #1726181 (duran)
Please tell me what you know about it.	Lütfen, onun hakkında bildiklerini bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249705 (darinmex) & #3570932 (vvv123)
Please tell me what you're doing here.	Lütfen bana burada ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767333 (CK) & #6767973 (duran)
Please tell me when he'll arrive here.	Lütfen bana onun buraya ne zaman varacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282918 (CK) & #1726233 (duran)
Please tell me when to serve the food.	Lütfen bana yemeği ne zaman servis yapacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65992 (CK) & #1726235 (duran)
Please tell me why you didn't do that.	Lütfen neden bana bunu yapmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071792 (CK) & #6199854 (duran)
Please tell me why you don't eat meat.	Neden et yemediğini söyler misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68767 (CK) & #764947 (kyusufsami)
Please tell me you aren't that stupid.	Lütfen bana o kadar aptal olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711914 (CK) & #3177699 (duran)
Please tell me you aren't that stupid.	Lütfen bana bu kadar aptal olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711914 (CK) & #3285442 (duran)
Please tell the chef it was delicious.	Lütfen şefe onun lezzetli olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325799 (CK) & #1726239 (duran)
Please tell them what they need to do.	Lütfen onlara ne yapmalarını gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202626 (CK) & #4239393 (duran)
Please try to be as brief as possible.	Lütfen mümkün olduğu kadar kısa ve öz olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370905 (CK) & #4180158 (duran)
Please turn on the light so I can see.	Lütfen ışığı aç da göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761574 (sharptoothed) & #7093578 (tulin)
Please wait until Tom and I are ready.	Tom ve ben hazır olana kadar bekle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662121 (CK) & #7011697 (tulin)
Please wait until Tom and I are ready.	Tom ve ben hazır olana kadar bekleyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662121 (CK) & #7011698 (tulin)
Please wash your hands before you eat.	Lütfen yemekten önce ellerini yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830526 (CK) & #3368312 (deyta)
Please write to me as soon as you can.	Lütfen bana elinden geldiğince kısa süre içinde yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266874 (CK) & #1727132 (duran)
Please write to me when you get there.	Lütfen oraya vardığında bana yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71725 (CK) & #1727133 (duran)
Police are investigating the incident.	Polis olayı soruşturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137805 (CK) & #8184552 (tulin)
Politicians are good at raising money.	Politikacılar para toplamada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271388 (CK) & #1727135 (duran)
Precision in measurement is important.	Ölçümde kesinlik önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077690 (keira_n) & #4627413 (duran)
Precision in measurement is necessary.	Ölçümde hassasiyet gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077686 (keira_n) & #5142577 (duran)
Press the button and see what happens.	Tuşa bas ve ne olduğunu gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890300 (sharptoothed) & #4147376 (deyta)
Prices range from one to five dollars.	Fiyatlar bir dolarla beş dolar arasında değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959215 (sharptoothed) & #4479210 (duran)
Prior to the meeting, they had dinner.	Toplantıdan önce akşam yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22576 (CK) & #4357231 (duran)
Promise me you'll never do that again.	Bunu bir daha asla yapmayacağına söz ver bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852502 (CK) & #3445408 (deyta)
Put a blue border around this picture.	Bu resmin etrafına mavi bir kenar süsü koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680399 (Source_VOA) & #1727142 (duran)
Put it exactly where Tom tells you to.	Onu tam olarak Tom'un koymanı istediği yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155631 (CK) & #4077378 (duran)
Put it where children can't get at it.	Çocukların alamayacağı yere koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41829 (CK) & #4518778 (Lort)
Put on your socks quickly. We're late.	Çoraplarını çabuk giy, geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7871374 (AlanF_US) & #8089059 (soliloquist)
Put out your cigarette before you eat.	Yemek yemeden önce sigaranı söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268633 (CK) & #1727144 (duran)
Put that book back where you found it.	O kitabı bulduğun yere geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606989 (clariceachuu) & #4609163 (duran)
Put your socks on quickly. We're late.	Çoraplarını çabuk giy, geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872459 (CK) & #8089059 (soliloquist)
Queen Elizabeth I passed away in 1603.	Kraliçe I. Elizabeth 1603 yılında vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65257 (CK) & #1231457 (duran)
Quite a few students are absent today.	Bir hayli öğrenci bugün yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63605 (CK) & #1461011 (duran)
Raise your hand when I call your name.	Adınızı söylediğimde elinizi kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247097 (CK) & #848014 (ocos)
Recently I moved to another apartment.	Geçenlerde yeni bir daireye taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243755 (CK) & #1727149 (duran)
Recently, he's been drinking too much.	Son zamanlarda, o çok fazla içki içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #613511 (CK) & #1037009 (duran)
Recycling reduces pollution and waste.	Geri dönüşüm kirlenmeyi ve atığı azaltır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877585 (jshholland) & #4879718 (duran)
Registration for programs is required.	Kayıt için program gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725455 (CM) & #6060744 (deyta)
Reindeer can be trained to pull sleds.	Ren geyikleri kızakları çekmek için eğitilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568124 (Hybrid) & #5568170 (duran)
Relationships are extremely important.	İlişkiler son derece önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501700 (CK) & #4627386 (duran)
Remind me to never ever do that again.	Onu bana asla tekrar yapmamamı hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434410 (CK) & #3984249 (duran)
Remind me to never ever do that again.	Bana onu tekrar asla yapmamamı hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434410 (CK) & #3984262 (duran)
Remorse is not synonymous with regret.	Vicdan azabı ve pişmanlık eş anlamlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209053 (AlanF_US) & #5273811 (duran)
Remorse is not synonymous with regret.	Her pişmanlık vicdan azabı demek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209053 (AlanF_US) & #9525835 (soliloquist)
Repeating a lie does not make it true.	Bir yalanı tekrarlamak onu doğru yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870055 (Hybrid) & #5870875 (deyta)
Repeating a lie does not make it true.	Bir yalanın tekrarlanması onu doğru yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870055 (Hybrid) & #5873884 (duran)
Responsibility has to start somewhere.	Sorumluluk bir yerde başlamak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725454 (CM) & #6060745 (deyta)
Rigor mortis sets in soon after death.	Vücudun katılaşması ölümden hemen sonra başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412069 (darinmex) & #3793412 (duran)
Romeo and Juliet is on at the theater.	Romeo ve Jüliet tiyatroda gösterimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350161 (CK) & #1727154 (duran)
Rubber is extracted from rubber trees.	Lastik, kauçuk ağaçlarından elde edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481118 (Hybrid) & #5490530 (deyta)
Santa Ana was living in exile in Cuba.	Santa Ana Küba'da sürgünde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807330 (Source_VOA) & #1727157 (duran)
Santa Claus is really just dad, right?	Noel Baba, gerçekten sadece baba, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717637 (xorgy) & #5072344 (duran)
Save up so that you can go to college.	Üniversiteye gidebilmen için tasarruf yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225087 (CK) & #3964545 (duran)
Save your appetite for the big dinner.	İştahınızı büyük bir akşam yemeği için saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54379 (CK) & #1035376 (duran)
Savings bonds are a stable investment.	Tasarruf tahvilleri istikrarlı bir yatırımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823867 (orcrist) & #4854906 (duran)
Schedules are difficult to coordinate.	Programları koordine etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663890 (CK) & #5074696 (duran)
Scores of people died in the epidemic.	Salgında çok sayıda insan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985529 (sharptoothed) & #4130204 (deyta)
Scroll down to the bottom of the page.	Sayfanın altına gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353406 (mailohilohi) & #5353465 (deyta)
Scroll down to the bottom of the page.	Sayfanın altına doğru kaydırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353406 (mailohilohi) & #5353466 (deyta)
Sea turtles are magnificent creatures.	Deniz kaplumbağaları muhteşem yaratıklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3578734 (Hybrid) & #5252614 (deyta)
Search dogs located the victim's body.	Arama köpekleri kurbanın cesedinin yerini saptadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500714 (CK) & #4761434 (deyta)
Send this box to this address, please.	Bu kutuyu bu adrese gönder, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334895 (CK) & #1727159 (duran)
Sentences begin with a capital letter.	Cümleler büyük harfle başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320027 (CK) & #1229126 (AKINCI81)
Several others were seriously wounded.	Diğer birkaç kişi ciddi şekilde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379809 (CK) & #5383659 (duran)
She accused him of having lied to her.	O, onu ona yalan söylemekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886844 (CK) & #1459375 (duran)
She accused him of stealing her money.	O, onu onun parasını çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314618 (CK) & #1461015 (duran)
She acknowledged his help in her book.	Kitabında onun yardımını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314734 (CK) & #1727165 (duran)
She acquired the knowledge of English.	İngilizce bilgisini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312674 (CK) & #1727168 (duran)
She advised him not to buy a used car.	Ona ona kullanılmış bir araba almamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886854 (CK) & #1461018 (duran)
She advised him not to drink too much.	O, ona çok fazla içmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886856 (CK) & #1461019 (duran)
She advised him not to drive too fast.	O, ona çok hızlı araba sürmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886858 (CK) & #1461022 (duran)
She advised him on what books to read.	O, ona hangi kitapları okuyacağı konusunda akıl verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886869 (CK) & #1119103 (duran)
She advised him to go to the hospital.	O ona hastaneye gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886900 (CK) & #1119160 (duran)
She almost froze to death in the snow.	Neredeyse karda donarak ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453915 (saasmath) & #2419721 (duran)
She always gives me the cold shoulder.	O, bana her zaman soğuk davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310430 (CK) & #1727174 (duran)
She always says nice things about him.	O, onun hakkında her zaman hoş şeyler söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886944 (CK) & #1461024 (duran)
She always takes care of her children.	Her zaman çocuklarına özen gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310428 (CK) & #1727177 (duran)
She announced her intention to retire.	O, ona emekli olma niyetini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312615 (CK) & #1461025 (duran)
She applied for a job as a saleswoman.	Bir satış elemanı olarak bir iş başvurusu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316196 (CK) & #1727181 (duran)
She asked us if we would like to cook.	O, yemek pişirmeyi isteyip istemediğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314087 (CK) & #1428550 (duran)
She attributed her failure to illness.	Başarısızlığını hastalığa dayandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314778 (CK) & #1727186 (duran)
She baked bread and cakes in the oven.	O, ekmeği ve pastaları fırında pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310566 (CK) & #1461028 (duran)
She became famous as a mystery writer.	O, gizemli bir yazar olarak ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315267 (CK) & #1727192 (duran)
She blamed others for her own failure.	Kendi başarısızlığı için başkalarını suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775937 (BraveSentry) & #3624547 (deyta)
She boasts that she's good at cooking.	O, yemek pişirmede iyi olmakla övünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317440 (CK) & #1727196 (duran)
She brags about how well she can cook.	Ne kadar iyi yemek pişirdiği hakkında övünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415450 (CK) & #1727198 (duran)
She called her children into the room.	Çocuklarını odaya çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313952 (CK) & #1727200 (duran)
She called me up very late last night.	Dün gece çok geç saatlerde beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313847 (CK) & #1727201 (duran)
She called the students into the room.	Öğrencileri odanın içine çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442122 (CM) & #5695880 (Gulo_Luscus)
She called up her mother on the phone.	Telefonda annesini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310029 (CK) & #1727205 (duran)
She came back in about thirty minutes.	Yaklaşık otuz dakikada geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310157 (CK) & #1727212 (duran)
She came back soon after five o'clock.	O saat beşten hemen sonra geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310188 (CK) & #1461030 (duran)
She came here as soon as she heard it.	O, onu duyar duymaz buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388052 (CK) & #1461032 (duran)
She came three minutes after I called.	Ben aradıktan üç dakika sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314051 (CK) & #1167769 (duran)
She came to the station to see me off.	Beni uğurlamak için istasyona geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314446 (CK) & #1727215 (duran)
She can speak three foreign languages.	Üç yabancı dil konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310164 (CK) & #1727226 (duran)
She can take control of the situation.	O, durumu kontrol altına alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1321408 (bmaynard87) & #4511822 (duran)
She cannot have turned down his offer.	Onun önerisini geri çevirmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308457 (CK) & #1727228 (duran)
She changed her schedule to match his.	Onunkine uyması için planını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409659 (CK) & #1727230 (duran)
She cleaned the room, and ran errands.	Odayı temizledi, ve ayak işlerini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316843 (CK) & #1727235 (duran)
She comes home at about six as a rule.	O bir kural olarak yaklaşık altıda eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311510 (CM) & #1215712 (duran)
She comes to see me from time to time.	Zaman zaman beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264128 (CK) & #1727243 (duran)
She complained that my salary was low.	Maaşımın düşük olduğundan şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388594 (CK) & #1727245 (duran)
She complained to him about the noise.	O, gürültü hakkında ona şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887039 (CK) & #1461034 (duran)
She could solve the problem with ease.	Problemi kolaylıkla çözebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317334 (CK) & #1727246 (duran)
She couldn't come because he was sick.	O, hasta olduğu için gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316670 (CK) & #1428609 (duran)
She couldn't come because he was sick.	Gelemedi çünkü hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316670 (CK) & #1504328 (AKINCI81)
She cut up the cloth to make bandages.	Bandaj yapmak için bezi doğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316967 (CK) & #1727249 (duran)
She decided not to attend the meeting.	Toplantıya katılmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312931 (CK) & #1727251 (duran)
She decided to go shopping by herself.	Tek başına alışverişe gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312560 (CK) & #1727253 (duran)
She did nothing but cry all the while.	O her zaman ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48864 (CM) & #5354235 (deyta)
She didn't expose her skin to the sun.	Cildini güneşe maruz bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316175 (CK) & #1727254 (duran)
She didn't intend to let him kiss her.	Onun onu öpmesine izin vermeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887075 (CK) & #1461036 (duran)
She didn't mention the accident to me.	Bana kazadan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311267 (CK) & #1727256 (duran)
She didn't say a word to me all night.	O bütün gece bana bir kelime bile söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198544 (Hybrid) & #4788648 (deyta)
She didn't take much baggage with her.	O yanına fazla bagaj almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314882 (CM) & #5884638 (duran)
She didn't want him to leave the room.	O, onun odadan ayrılmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887083 (CK) & #1461038 (duran)
She divided the cake into five pieces.	Keki beş parçaya böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310784 (CK) & #1727257 (duran)
She dressed up and left for the party.	Giyindi ve partiye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315366 (CK) & #1727260 (duran)
She eats lunch here from time to time.	O burada zaman zaman öğle yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430470 (FeuDRenais) & #3277338 (deyta)
She expected him to solve the problem.	O, onun sorunu çözmesini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887102 (CK) & #1461041 (duran)
She explained to him why she was late.	O, niçin geç kaldığını ona açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887108 (CK) & #1461043 (duran)
She fell in love with the new teacher.	O, yeni öğretmene aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453004 (FeuDRenais) & #5314794 (deyta)
She followed the doctor's suggestions.	O, doktorun tavsiyelerine uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159965 (CM) & #3159980 (deyta)
She gave birth to a fine healthy baby.	Güzel sağlıklı bir bebek doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311020 (CK) & #1727263 (duran)
She gave her seat to a senior citizen.	Yaşlı birine yerini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388468 (CK) & #1727267 (duran)
She gave some food to the poor family.	O, fakir aileye biraz yiyecek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316718 (CK) & #1428582 (duran)
She gave the children two apples each.	Çocukların her birine iki elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312298 (CK) & #1727269 (duran)
She gets up the earliest in my family.	Ailemde en erken o kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314300 (CK) & #1207589 (duran)
She goes to the bookstore once a week.	O, haftada bir kez kitapçıya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314920 (CK) & #1071573 (duran)
She got the children ready for a walk.	Bir yürüyüş için çocukları hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313949 (CK) & #1727283 (duran)
She graciously listened to my request.	Ricamı nezaketle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344377 (CK) & #1727286 (duran)
She had a headache from lack of sleep.	Uykusuzluktan başı ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315275 (CK) & #1727288 (duran)
She had a picture taken with an actor.	O bir aktör ile birlikte resim çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316142 (CM) & #1022089 (duran)
She had a thoughtful look on her face.	Yüzünde düşünceli bir görünüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312365 (CK) & #1727289 (duran)
She had to alter her dress by herself.	Elbisesini tek başına değiştirmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314609 (CK) & #1727295 (duran)
She had to choose her words carefully.	O, sözlerini dikkatle seçmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314658 (CK) & #1204222 (duran)
She handed the parcel to the customer.	Paketi müşteriye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316966 (CK) & #1727298 (duran)
She has a daughter whose name is Mary.	Onun Mary adında bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308718 (CK) & #630932 (duran)
She has a special way of making bread.	Onun ekmeği özel bir şekilde yapma tarzı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316026 (CK) & #1461046 (duran)
She has a strong objection to my plan.	Onun benim planıma güçlü bir itirazı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314313 (CK) & #1207625 (duran)
She has always been a popular actress.	O her zaman popüler bir oyuncu olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315388 (CK) & #1120402 (duran)
She has never gone on a date with him.	O, asla onunla randevulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887185 (CK) & #1461048 (duran)
She has no more than one thousand yen.	Bin yenden fazlasına sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311553 (CM) & #5770401 (duran)
She has not finished her homework yet.	Henüz ev ödevini bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312237 (CK) & #1727301 (duran)
She has not yet accepted his proposal.	O onun evlenme teklifini henüz kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312242 (CM) & #5806067 (duran)
She has nothing to do with the matter.	Onun konu ile hiçbir ilişkisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311422 (CM) & #5623203 (duran)
She has taught music for thirty years.	O, otuz yıl boyunca müzik öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167918 (morgyn) & #1089864 (duran)
She has taught music for thirty years.	Otuz yıldır müzik öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167918 (morgyn) & #3689612 (deyta)
She has totally changed her character.	Kişiliğini tamamen değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310997 (CK) & #1727303 (duran)
She has traveled in foreign countries.	O, yabancı ülkelerde dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838872 (Scott) & #4842404 (deyta)
She has very nice-looking handwriting.	Çok güzel görünümlü bir el yazısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395536 (CK) & #1727306 (duran)
She has worn the same hat for a month.	Bir ay boyunca aynı şapkayı giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312537 (CK) & #1727307 (duran)
She hears English all through the day.	O gün boyunca İngilizce duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27407 (CK) & #1038910 (duran)
She helped her mother clean the house.	Annesinin evi temizlemesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310638 (CK) & #634459 (duran)
She helped the old man cross the road.	O, yaşlı adamın caddeyi geçmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392749 (CK) & #1433875 (duran)
She herself gave him something to eat.	O kendisi ona yiyecek bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887206 (CK) & #1461050 (duran)
She hurt her elbow when she fell down.	O, düştüğünde dirseğini incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310866 (CK) & #1461051 (duran)
She insists on her son being innocent.	Oğlunun masum olduğu konusunda ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315567 (CK) & #1727310 (duran)
She introduced me to him at the party.	O, partide beni ona tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887234 (CK) & #1461053 (duran)
She is a charming and reliable person.	Sevimli ve güvenilir bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317111 (CK) & #1727311 (duran)
She is always fishing for compliments.	Her zaman övgüler için balık tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310457 (CK) & #1727313 (duran)
She is collecting material for a book.	Bir kitap için materyal topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317035 (CK) & #1727318 (duran)
She is confident of her son's success.	Oğlunun başarısından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315593 (CK) & #1727320 (duran)
She is deeply attached to her parents.	O anne ve babasına derinden bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317434 (CM) & #1021237 (duran)
She is extremely vulgar in her speech.	O konuşmasında son derece kabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317520 (CM) & #5639129 (duran)
She is familiar with Japanese history.	Japon tarihine aşinadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316079 (CK) & #1727322 (duran)
She is just as charming as her sister.	Tam kız kardeşi kadar çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316528 (CK) & #1727327 (duran)
She is looking for her missing wallet.	Kayıp cüzdanını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311862 (CK) & #1727331 (duran)
She is not only honest, but also wise.	O sadece dürüst değil fakat aynı zamanda da akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315335 (CM) & #4079293 (duran)
She is not only pretty, but also kind.	O sadece hoş değil fakat aynı zamanda da kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310692 (CM) & #4079283 (duran)
She is not scared of taking big risks.	Büyük riskler almaktan korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314014 (CK) & #1727333 (duran)
She is not what she was ten years ago.	On yıl önceki kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310065 (CK) & #1727336 (duran)
She is very anxious about your health.	Sağlığınız hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308245 (CK) & #1727337 (duran)
She is very particular about her food.	Yemeği hakkında çok müşkülpesenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315096 (CK) & #1727341 (duran)
She is wrong in nine cases out of ten.	O, on olayın dokuzunda hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309231 (CM) & #1102382 (duran)
She keeps on making the same mistakes.	O aynı hataları yapmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240437 (CK) & #1217046 (duran)
She keeps on making the same mistakes.	O aynı hataları yapıp duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240437 (CK) & #3630902 (vvv123)
She kindly helped me with my homework.	Nazik şekilde ev ödevimde bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315208 (CK) & #1727346 (duran)
She lay on the bed with her eyes open.	Gözleri açık şekilde yatağa uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317198 (CK) & #1727349 (duran)
She left France for the United States.	O, Amerika Birleşik Devletleri'ne gitmek için Fransa'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355906 (AMIKEMA) & #5304042 (deyta)
She left Tokyo for New York yesterday.	Dün Tokyo'dan New York'a hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313831 (CK) & #1727353 (duran)
She left here long before you arrived.	Siz gelmeden uzun süre önce buradan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313359 (CK) & #1727351 (duran)
She likes no one and no one likes her.	O kimseyi sevmez ve kimse de onu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315743 (mamat) & #6062058 (deyta)
She likes to eat fresh raw vegetables.	Taze çiğ sebze yemeği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313561 (CK) & #1727356 (duran)
She lived a quiet life in the country.	O, kırsalda sakin bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315931 (CK) & #1727358 (duran)
She lives a few blocks away from here.	Buradan birkaç sokak ileride oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310803 (CK) & #1670801 (freefighter)
She lives a few blocks away from here.	Buradan birkaç blok ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310803 (CK) & #1727363 (duran)
She looked as if she had seen a ghost.	Bir hayalet görmüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310247 (CK) & #1727367 (duran)
She looked for her bag here and there.	O, burada ve orada çantasını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314644 (CK) & #1204199 (duran)
She lost her temper and shouted at me.	O sinirlendi ve bana bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316878 (Eldad) & #5472581 (duran)
She made a new dress for her daughter.	Kızı için yeni bir elbise yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317135 (CK) & #1727368 (duran)
She made an attempt to ride a bicycle.	Bir bisiklete binme girişiminde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314576 (CK) & #1727370 (duran)
She made up her mind to go to America.	Amerika'ya gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310312 (CK) & #1727371 (duran)
She made up her mind to go to college.	O, üniversiteye gitmek için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887296 (CK) & #1461075 (duran)
She may be cute, but I don't like her.	O şirin olabilir ama ben ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312991 (CM) & #4475193 (deyta)
She may be waiting at the station now.	Şimdi istasyonda bekliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313658 (CK) & #1727373 (duran)
She may not come to the party tonight.	Bu gece partiye gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313740 (CK) & #1727374 (duran)
She may realize later on what I meant.	O ne demek istediğimi daha sonra fark edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313544 (CM) & #5559972 (duran)
She naturally accepted the invitation.	O doğal olarak daveti kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30523 (CM) & #5779208 (duran)
She nodded in response to my question.	Sorumun cevabını başıyla onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314342 (CK) & #852728 (duran)
She often goes to the movies with him.	O, onunla sık sık sinemaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887318 (CK) & #1461101 (duran)
She paid the dressmaker for her dress.	Elbisesi için terziye ödeme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311835 (CK) & #1727376 (duran)
She passed away peacefully last night.	Dün gece huzur içinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313852 (CK) & #1727380 (duran)
She picked a lot of beautiful flowers.	Bir sürü güzel çiçekler topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316618 (CK) & #1727383 (duran)
She pondered the question for a while.	Soruyu bir süre düşünüp taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310902 (CK) & #867648 (duran)
She poured boiling water into the cup.	Kaynayan suyu bardağa boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310669 (CK) & #1618728 (freefighter)
She prefers staying home to going out.	Evde kalmayı dışarı gitmeye tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312986 (CK) & #1727385 (duran)
She put up her hand to ask a question.	Bir soru sormak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314790 (CK) & #1696216 (duran)
She raised her hand to ask a question.	Soru sormak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547716 (miflhanc) & #4490889 (deyta)
She rarely, if ever, goes out of town.	Nadiren, kırk yılda bir, şehrin dışına çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308419 (CK) & #1727392 (duran)
She reads the newspaper every morning.	O, her sabah gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042098 (Eldad) & #1041865 (AKINCI81)
She reads the newspaper every morning.	Her sabah gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042098 (Eldad) & #1600088 (duran)
She removed the dishes from the table.	Bulaşıkları masadan kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315105 (CK) & #1108445 (duran)
She said she would be back right away.	O, hemen geri döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52094 (CK) & #1033897 (duran)
She said that I should come home soon.	Kısa sürede eve gelmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388838 (CK) & #1727394 (duran)
She sat in a chair reading a magazine.	O bir dergi okurken bir sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312516 (CM) & #5330110 (deyta)
She saw some books lying on the piano.	Bazı kitapların piyanonun üstünde durduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312033 (CK) & #1727398 (duran)
She says she will not give up smoking.	Sigara içmeyi bırakmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999330 (CM) & #3445288 (deyta)
She seemed disappointed at the result.	O, sonuçtan dolayı hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311191 (CK) & #1461106 (duran)
She seems to know something important.	Önemli bir şey biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312779 (CK) & #1727402 (duran)
She seldom goes to that sort of place.	O öyle yerlere pek gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312304 (CM) & #8315463 (ritualesatanum)
She shared her book with her neighbor.	Kitabını komşusuyla paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317040 (CK) & #1727405 (duran)
She should not have done such a thing.	O, öyle bir şey yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311498 (CK) & #1215697 (duran)
She shouted for help, but no one came.	Yardım için bağırdı fakat hiç kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314977 (CK) & #1727407 (duran)
She shut the book and closed her eyes.	Kitabı kapattı ve gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317039 (CK) & #1727411 (duran)
She smiled at the sight of her mother.	Annesine bakarak gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316960 (CM) & #4059275 (maydoo)
She spends as much money as she earns.	O, kazandığı kadar çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312901 (CK) & #1727414 (duran)
She spends her free time making dolls.	O, boş zamanını oyuncak bebekler yaparak harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911801 (Shiawase) & #5085445 (duran)
She spread honey thickly on her toast.	Tostunun üstüne kalınca bal yaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311706 (CK) & #1727418 (duran)
She stepped forward to shake his hand.	Tokalaşmak için öne doğru adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316404 (CK) & #1727424 (duran)
She stood up and walked to the window.	Ayağa kalktı ve pencereye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317405 (CK) & #1727427 (duran)
She stood up when her teacher came in.	Öğretmen içeri girdiğinde ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272800 (CK) & #1727431 (duran)
She takes cooking lessons once a week.	Haftada bir kez yemek pişirme dersleri alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314923 (Archibald) & #1071576 (duran)
She talks as if she knew all about it.	Onun hakkında her şeyi biliyormuş gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311461 (CK) & #1727435 (duran)
She told a white lie out of necessity.	Zorunluluktan beyaz bir yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316654 (CM) & #1429181 (duran)
She told him that her father had died.	O, ona onun babasının öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887449 (CK) & #1461108 (duran)
She told him that she didn't love him.	O, ona onu sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887452 (CK) & #1461109 (duran)
She told me that I could use her room.	Bana odasını kullanabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314124 (CK) & #1037045 (duran)
She told me that she wanted a pet dog.	O bana evcil bir köpek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454414 (FeuDRenais) & #4451689 (duran)
She told the child to eat up the food.	Çocuğa yemeği yemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313970 (CM) & #5708245 (duran)
She took care of the poor little bird.	Zavallı küçük kuşla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311093 (CK) & #1727441 (duran)
She took down the speech in shorthand.	Konuşmasını özet şeklinde parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311154 (CK) & #1727448 (duran)
She took the book back to the library.	O, kitabı kütüphaneye geri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270692 (CK) & #1461111 (duran)
She tried to hide her mistake from us.	O, hatasını bizden gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314647 (CM) & #1204204 (duran)
She tried to run as fast as she could.	Elinden geldiğince hızlı koşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311626 (CK) & #1727452 (duran)
She turned her old dress into a skirt.	Eski elbisesinden bir etek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313511 (CK) & #1727453 (duran)
She urged him to consider the request.	Ricayı düşünmesi için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887481 (CK) & #1727458 (duran)
She walked arm in arm with her father.	Babası ile kol kola yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316808 (CK) & #1727464 (duran)
She wanted to get married immediately.	Hemen evlenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310963 (CK) & #1727465 (duran)
She was a bundle of nerves last night.	O dün gece sinir küpüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244887 (CK) & #1055896 (duran)
She was advised by him on that matter.	O konu ile ilgili onun tarafından ona nasihat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887525 (CK) & #1461113 (duran)
She was advised by him to be punctual.	Onun dakik olması onun tarafından tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887528 (CK) & #1461112 (duran)
She was advised by him to lose weight.	Ona onun tarafından kilo kaybetmesi tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887536 (CK) & #1461114 (duran)
She was advised by him to work harder.	Ona onun tarafından daha çok çalışması tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887538 (CK) & #1461116 (duran)
She was afraid of the dog at the gate.	Kapıdaki köpekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317218 (CK) & #1727476 (duran)
She was angry to find the door locked.	Kapıyı kilitli bulduğuna kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311662 (CK) & #1727481 (duran)
She was being carried to the hospital.	O, hastaneye taşınıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316662 (CM) & #1429149 (duran)
She was brought up by her grandfather.	Onu dedesi büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310573 (CK) & #1727482 (soliloquist)
She was brought up by her grandmother.	O, büyükannesi tarafından büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310591 (furagwa) & #4915028 (duran)
She was carrying her baby in her arms.	Bebeğini kucağında taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462402 (lukaszpp) & #3433261 (deyta)
She was carrying the baby on her back.	Bebeği sırtında taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315427 (CK) & #1727486 (duran)
She was depressed by all her problems.	Bütün sorunları tarafından depresyona girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310332 (CK) & #1727492 (duran)
She was dressed in white at the party.	Partide beyaz giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311922 (CK) & #1727494 (duran)
She was educated in the United States.	ABD'de eğitim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316892 (CK) & #1727497 (duran)
She was fond of talking about herself.	O kendisi hakkında konuşmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314755 (CM) & #5702036 (duran)
She was forty, but she appeared older.	Kırk yaşındaydı fakat daha yaşlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310177 (CK) & #1727502 (duran)
She was forty, but she appeared older.	Kırk yaşındaydı ama daha yaşlı gözüküyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310177 (CK) & #8156590 (ritualesatanum)
She was hungry enough to eat anything.	Bir şey yiyecek kadar açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313348 (CK) & #1727505 (duran)
She was made to wait for over an hour.	Bir saatten fazla bekletildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312546 (CK) & #1727508 (duran)
She was not interested in boys at all.	Erkeklerle hiç ilgilenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315757 (mamat) & #6064416 (deyta)
She was punished for careless driving.	Dikkatsiz araba sürdüğü için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316730 (CK) & #1441391 (duran)
She was stupid to make such a mistake.	Böyle bir hata yapacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41387 (CK) & #1727510 (duran)
She was taken to hospital unconscious.	O bilinçsiz olarak hastaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312512 (CM) & #4917864 (duran)
She was too proud to ask him for help.	Ondan yardım istemeyecek kadar çok gururluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285088 (CK) & #1727515 (duran)
She was very bored during the lecture.	Ders sırasında çok sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241168 (CK) & #3247674 (deyta)
She was very strict with her children.	O çocuklarına karşı çok sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314676 (CK) & #1204249 (duran)
She was watching the dead leaves fall.	Ölü yaprakların düşüşünü izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389032 (CK) & #1727519 (duran)
She watched over her mother all night.	Bütün gece annesine nezaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315912 (CK) & #1727525 (duran)
She went to Germany to study medicine.	O, tıp eğitimi görmek için Almanya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312524 (CK) & #1461118 (duran)
She went to Italy to study literature.	Edebiyat okumak için İtalya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494643 (CK) & #1494858 (AKINCI81)
She went to the mall with her friends.	Arkadaşlarıyla birlikte alışveriş merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488824 (arnxy20) & #5809011 (duran)
She will be in New York for two weeks.	O iki hafta New York'ta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854369 (piksea) & #488754 (duran)
She will be in New York for two weeks.	İki haftalığına New York'ta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854369 (piksea) & #8244966 (deyta)
She will be in New York for two weeks.	İki hafta boyunca New York'ta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854369 (piksea) & #8244972 (deyta)
She will become a doctor in two years.	İki yıl içinde bir doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310145 (CK) & #1727539 (duran)
She will make a fine match for my son.	Oğlum için iyi bir eş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315576 (CK) & #1727541 (duran)
She will soon clear away these dishes.	Kısa sürede bu bulaşıkları toplayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308029 (CK) & #1727548 (duran)
She won first prize in the exhibition.	İlk ödülünü sergide kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315921 (CK) & #857598 (duran)
She works as a secretary in an office.	Sekreter olarak bir büroda çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310339 (CM) & #3445380 (deyta)
She wouldn't give him the time of day.	Ona günün belirli bir saatini vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887602 (CK) & #1727556 (duran)
She writes to her parents once a week.	O, haftada bir kez ebeveynlerine yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314921 (CK) & #1071574 (duran)
She'll almost certainly pass the test.	Neredeyse kesinlikle testi geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388307 (CK) & #1215674 (duran)
She'll have left before you come back.	Sen gelmeden önce o gitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17889 (CK) & #1461119 (duran)
She's about the same age as my sister.	O, yaklaşık olarak kız kardeşimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470239 (CK) & #1727560 (duran)
She's at a loss how to make ends meet.	O nasıl geçim yapacağını şaşırmış halde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312857 (CS) & #5104411 (duran)
She's at home taking care of the kids.	O, evde çocuklara bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312843 (CK) & #1727565 (duran)
She's busy now and can't speak to you.	O, şimdi meşgul ve sizinle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345497 (CK) & #1709380 (duran)
Should I call you or will you call me?	Sizi arayayım mı yoksa beni arayacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844344 (Cainntear) & #1040339 (duran)
Shouldn't Tom be doing that right now?	Tom'un şu an onu yapıyor olması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048626 (CK) & #6053150 (deyta)
Shouldn't this be in the refrigerator?	Bunun buzdolabında olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013568 (CK) & #4299029 (duran)
Show this gentleman to the front door.	Bu beyefendiye ön kapıyı gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57152 (CK) & #1727572 (duran)
Shut up and do what you're told to do.	Kapa çeneni ve sana söyleneni yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202623 (CK) & #4239390 (duran)
Sickness prevented him from going out.	Hastalık onun dışarı çıkmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318418 (CK) & #1727576 (duran)
Since he has ambitions, he works hard.	Onun emelleri olduğundan, o çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476492 (CK) & #1106285 (duran)
Since it was so hot, we went swimming.	Hava çok sıcak olduğu için, yüzmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409487 (CK) & #1727579 (duran)
Since the bus was late, I took a taxi.	Otobüs geç kaldığı için, bir taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449774 (CK) & #1727582 (duran)
Since there was no bus, I had to walk.	Otobüs olmadığı için, yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35433 (CK) & #1727586 (duran)
Since when do you care about lacrosse?	Ne zamandan beri lakrosu önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493211 (CM) & #4768185 (duran)
Since when do you care about politics?	Ne zamandan beri politikayı önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493210 (CM) & #4768182 (duran)
Sit down and take it easy for a while.	Otur ve bir süre dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32992 (CK) & #1727621 (duran)
Skillful diplomacy helps to avert war.	Becerikçi diplomasi, savaşı önlemeye yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240755 (CM) & #5427188 (deyta)
Sleep is the best medicine for a cold.	Soğuk algınlığı için en iyi ilaç uyumaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319739 (CM) & #3168704 (deyta)
Smiling is a cheap way to be prettier.	Gülümseme daha güzel olmak için ucuz bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997762 (riccioberto) & #5452826 (deyta)
Smoking is not permitted on the train.	Trende sigara içmeye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794654 (CK) & #1461120 (duran)
So far everything has been going well.	Şimdiye kadar her şey yolunda gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55353 (CK) & #1727623 (duran)
So far everything has been successful.	Şimdiye kadar her şey başarılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241891 (CK) & #1727626 (duran)
So far, we only have three volunteers.	Şimdiye kadar sadece üç gönüllümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717564 (CK) & #3119234 (duran)
So, can you speak French fluently now?	Peki, şimdi akıcı bir şekilde Fransızca konuşabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845009 (CK) & #6846007 (duran)
Some animals are very active at night.	Bazı hayvanlar gece çok aktiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280233 (CK) & #1727628 (duran)
Some birds are flying high in the sky.	Bazı kuşlar gökyüzünde yüksek uçuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278162 (Swift) & #5822554 (duran)
Some children are swimming in the sea.	Bazı çocuklar denizde yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22259 (CM) & #1727629 (duran)
Some countries make voting compulsory.	Bazı ülkeler oy vermeyi zorunlu kılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821677 (Hybrid) & #5821694 (deyta)
Some doors and windows were left open.	Bazı kapılar ve pencereler açık bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9993288 (CK) & #9993363 (deyta)
Some doors and windows were left open.	Bazı kapı ve pencereler açık bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9993288 (CK) & #9993365 (deyta)
Some fluid is leaking into our office.	Bir miktar sıvı ofisimize sızıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680981 (Source_VOA) & #1727633 (duran)
Some of Tom's ideas weren't very good.	Tom'un fikirlerinden bazıları pek iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702332 (CK) & #6705126 (deyta)
Some of my best friends are policemen.	En iyi arkadaşlarımdan bazıları polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573799 (CK) & #4082579 (duran)
Some of them seem to be too difficult.	Onlardan bazıları çok zor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277458 (CK) & #1727637 (duran)
Some of you might not want to do this.	Bazılarınız bunu yapmak istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845011 (CK) & #6846003 (duran)
Some parts of this city are very ugly.	Bu şehrin bazı kısımları çok çirkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57857 (CK) & #4034048 (deyta)
Some people are working in the fields.	Bazı insanlar tarlalarda çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271045 (CK) & #1031274 (duran)
Some people keep rare animals as pets.	Bazı insanlar evcil hayvanlar olarak nadir bulunan hayvanları beslerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33979 (CK) & #1727645 (duran)
Some people keep rare animals as pets.	Bazı insanlar egzotik hayvanları evcil hayvan olarak beslerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33979 (CK) & #8153282 (ritualesatanum)
Some people keep rare animals as pets.	Kimileri egzotik hayvanları evcil hayvan olarak besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33979 (CK) & #8153283 (ritualesatanum)
Some people keep rare animals as pets.	Kimi insanlar acayip hayvanları evcil hayvan edinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33979 (CK) & #8153286 (ritualesatanum)
Some students finished their homework.	Bazı öğrenciler ödevlerini bitirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801249 (CM) & #3366153 (deyta)
Somebody came to see you this morning.	Bu sabah biri sizi görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242256 (CK) & #1727649 (duran)
Somebody had to do something about it.	Birisi bu konuda bir şey yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883968 (CK) & #3058429 (duran)
Somebody is hiding behind the curtain.	Birisi perdenin arkasında saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887224 (CK) & #6895492 (duran)
Somebody told me you had a girlfriend.	Birisi bana bir kız arkadaşın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098787 (Hybrid) & #3130651 (duran)
Somebody will have to finish this job.	Birinin bu işi bitirmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9230002 (CK) & #9194353 (deyta)
Somebody's got to tell Tom what to do.	Biri Tom'a ne yapacağını söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202622 (CK) & #4239388 (duran)
Someday, I'm going to have to do that.	Bir gün bunu yapmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435714 (CK) & #6449605 (duran)
Someone called on you ten minutes ago.	On dakika önce biri seni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73371 (CM) & #1727658 (duran)
Someone gave Tom the wrong directions.	Birisi Tom'a yanlış talimat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154011 (CK) & #4799993 (deyta)
Someone has taken my shoes by mistake.	Birisi yanlışlıkla ayakkabımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276153 (CK) & #1030552 (duran)
Someone has taken my shoes by mistake.	Biri yanlışlıkla benim ayakkabılarımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276153 (CK) & #1131504 (duran)
Someone has walked off with my pencil.	Birisi kurşun kalemimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276179 (CK) & #1030587 (duran)
Someone is playing a banjo over there.	Orada birisi banjo çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379805 (CK) & #5380533 (deyta)
Someone is waiting for you downstairs.	Biri alt katta seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938029 (CM) & #4620608 (duran)
Someone like you can change the world.	Senin gibi biri dünyayı değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2165579 (marcelostockle) & #4620994 (duran)
Someone planted a bomb under your car.	Biri senin arabanın altına bir bomba koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171852 (CK) & #4645201 (duran)
Someone told me Mary left her husband.	Biri bana Mary'nin kocasından ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898248 (CK) & #3493355 (deyta)
Someone told me you left your husband.	Biri bana kocanı terk ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898247 (CK) & #4620988 (duran)
Someone told you I was coming, I hope.	Umuyorum, geliyor olduğumu biri sana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723076 (CM) & #5250284 (deyta)
Someone will have to help Tom do that.	Birisi Tom'un bunu yapmasına yardım etmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922592 (CK) & #6936178 (duran)
Something horrible is going to happen.	Berbat bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024031 (CK) & #3031310 (duran)
Something is slowing down my computer.	Bir şey bilgisayarımı yavaşlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433434 (Hybrid) & #4152294 (deyta)
Something must've happened down there.	Orada bir şey olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681203 (CK) & #4960921 (duran)
Something similar once happened to me.	Bir zamanlar benzer bir şey başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131989 (CK) & #5299379 (duran)
Something strange has happened to Tom.	Tom'a tuhaf bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129616 (CK) & #4620236 (duran)
Something terrible is about to happen.	Korkunç bir şey olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25119 (CK) & #5700302 (duran)
Something terrible is going to happen.	Korkunç bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131836 (CK) & #5427860 (deyta)
Something unusual happened last night.	Dün gece olağan dışı bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062892 (CK) & #4619832 (duran)
Something wonderful has just happened.	Az önce harika bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131024 (CK) & #3978706 (duran)
Something's definitely not right here.	Burada bir şey kesinlikle doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953287 (CK) & #3000885 (duran)
Something's definitely wrong with Tom.	Tom'un kesinlikle bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137583 (CK) & #5142469 (duran)
Something's not right with the engine.	Motorda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494143 (Opiejay888) & #5140779 (duran)
Something's wrong with the dishwasher.	Bulaşık makinesinde bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798435 (CK) & #5799323 (duran)
Sometimes adults behave like children.	Bazen yetişkinler çocuk gibi davranırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637161 (Spamster) & #4834264 (duran)
Sometimes numbers say more than words.	Bazen sayılar kelimelerden daha çok şey söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056730 (jameslin011) & #8056788 (soliloquist)
Sometimes people make wrong decisions.	Bazen insanlar yanlış kararlar verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137582 (CK) & #5137692 (duran)
Sometimes you just need a lot of luck.	Bazen çok şansa ihtiyacınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002329 (CK) & #6002552 (duran)
Sooner or later, it's going to happen.	Er ya da geç bu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131750 (CK) & #4436564 (duran)
Sooner or later, we'll know the truth.	Er ya da geç, gerçeği öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541992 (CK) & #1727670 (duran)
Sorry, I couldn't catch what you said.	Üzgünüm, ne dediğinizi anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51468 (CK) & #1727675 (duran)
Sorry, I didn't mean to interrupt you.	Üzgünüm, sözünüzü kesmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396535 (CK) & #4168455 (duran)
Sorry, I didn't realize you were busy.	Affedersin, meşgul olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046882 (CK) & #4126550 (deyta)
Sorry, I mistook you for someone else.	Affedersin, seni başka biri sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774084 (sharptoothed) & #5382612 (deyta)
Sorry, Tom, I don't have time to chat.	Üzgünüm Tom, sohbet etmek için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514922 (CK) & #3688882 (deyta)
Sorry, but I can't hear you very well.	Üzgünüm, ama seni çok iyi duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698827 (WestofEden) & #5451309 (duran)
Spain has been a democracy since 1975.	İspanya'nın 1975'ten beri bir demokrasisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138748 (Ramses) & #509130 (duran)
Spain has been a democracy since 1975.	İspanya'da 1975'ten bu yana demokrasi bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138748 (Ramses) & #8249130 (deyta)
Speak louder so everyone can hear you.	Daha yüksek sesle konuşun böylece herkes sizi duyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32137 (CK) & #1036045 (duran)
Spending money stimulates the economy.	Harcanan para ekonomiyi canlandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725453 (CM) & #6060746 (deyta)
Stay and have a cup of coffee with me.	Kal ve benimle bir fincan kahve iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185385 (CK) & #4283545 (duran)
Stay together, no matter what happens.	Ne olursa olsun birlikte kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824183 (CK) & #3870653 (duran)
Step forward and make room for others.	Bir adım öne çık ve diğerleri için yer aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273596 (CM) & #5491276 (duran)
Still, things haven't really improved.	Yine de, işler gerçekten gelişmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377316 (CK) & #5378403 (duran)
Stop crying. You'll ruin your mascara.	Ağlamayı bırak. Rimelini bozacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520880 (Hybrid) & #5521916 (duran)
Stop taking advantage of his weakness.	Onun zayıflığından yararlanmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286610 (CK) & #1727683 (duran)
Strange things happened in that house.	O evde garip şeyler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360771 (mervert1) & #5361551 (deyta)
Street racing is dangerous and stupid.	Sokak yarışları tehlikeli ve aptalcadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5376901 (Hybrid) & #5377679 (deyta)
Such conduct is unworthy of a teacher.	Bir öğretmene bu tarz bir davranış yakışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8318783 (JimBreen) & #8319935 (soliloquist)
Suddenly, the clouds darkened the sky.	Aniden bulutlar gökyüzünü kararttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177008 (bart) & #3368498 (deyta)
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.	Suşi iyi ama Tay yiteceğini tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798238 (CK) & #3095193 (duran)
Swimming is not allowed in this river.	Bu nehirde yüzmeye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58157 (CK) & #1461121 (duran)
Sydney has a beautiful natural harbor.	Sydney'in güzel bir doğal limanı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53448 (CK) & #923693 (maydoo)
Take a deep breath in and out, please.	Derin bir nefes alıp verin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274365 (CM) & #5844429 (deyta)
Take an umbrella. It's likely to rain.	Bir şemsiye al. Muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860584 (CK) & #4632300 (duran)
Take care of yourself. Don't get sick.	Kendine iyi bak. Hasta olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462488 (lukaszpp) & #5315243 (deyta)
Take off your boots now and go to bed.	Şimdi botlarını çıkar ve yatağa git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825783 (CK) & #5826713 (deyta)
Take the afternoon off if you want to.	Eğer istiyorsan öğleden sonra izin al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860575 (CK) & #3788232 (duran)
Take whatever you want. It's all free.	Dilediğinizi alın, hepsi ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533216 (CK) & #10534034 (soliloquist)
Take whatever you want. It's all free.	Ne istersen al. Bedava hepsi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533216 (CK) & #10534035 (soliloquist)
Talking in the library is not allowed.	Kütüphanede konuşmaya izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270676 (brauliobezerra) & #633963 (duran)
Tangerines contain a lot of vitamin C.	Mandalina çok miktarda C vitamini içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717722 (sysko) & #5884371 (duran)
Taste this and tell me what you think.	Şunun tadına bakıp yorumlasana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080338 (CK) & #8080365 (soliloquist)
Taste this wine to see if you like it.	Tat bakalım bu şarap hoşuna gidecek mi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60314 (CK) & #1727699 (duran)
Tea with ice isn't good without sugar.	Şekersiz buzlu çay iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462502 (lukaszpp) & #1119224 (duran)
Tears began to stream down Tom's face.	Gözyaşları Tom'un yüzüne akmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569029 (CK) & #6585347 (duran)
Teenage boys love playing video games.	Genç erkek çocuklar video oyunları oynamaya bayılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638688 (Hybrid) & #5692418 (duran)
Tell Tom I only need three more hours.	Tom'a sadece üç saate daha ihtiyacımız olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202617 (CK) & #4239412 (duran)
Tell Tom I'll be there in three hours.	Tom'a üç saat içinde orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202616 (CK) & #4239409 (duran)
Tell Tom I'm working as fast as I can.	Tom'a söyle, mümkün olduğunca hızlı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202615 (CK) & #3465545 (deyta)
Tell Tom how important the meeting is.	Tom'a toplantının ne kadar önemli olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202618 (CK) & #4239414 (duran)
Tell Tom it's not too late to sign up.	Tom'a kaydolmak için çok geç olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202614 (CK) & #4239406 (duran)
Tell Tom what you were planning to do.	Tom'a ne yapmayı planladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074354 (CK) & #6074696 (duran)
Tell Tom you're too busy to help Mary.	Tom'a Mary'ye yardım etmek için fazla meşgul olduğunuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435713 (CK) & #6464476 (duran)
Tell her that I am fed up of her lies.	Ona onun yalanlarından bıktığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741633 (Amastan) & #5610539 (duran)
Tell her that I am listening to music.	Ona müzik dinlediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741576 (Amastan) & #4511961 (duran)
Tell her that I am treating a patient.	Ona bir hastayı tedavi ettiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741570 (Amastan) & #5885026 (duran)
Tell me about what happened in Boston.	Boston'da ne olduğunu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024023 (CK) & #3031323 (duran)
Tell me again how much money you have.	Ne kadar paran olduğunu bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860564 (CK) & #4826469 (duran)
Tell me again what I'm supposed to do.	Ne yapmam gerektiğini bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860563 (CK) & #3860252 (duran)
Tell me again when the concert begins.	Konser başlayınca bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860561 (CK) & #3750894 (vvv123)
Tell me everything you know about Tom.	Tom hakkında bildiğin her şeyi bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042335 (CK) & #3049689 (duran)
Tell me if something is bothering you.	Seni bir şey rahatsız ediyorsa bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202621 (CK) & #4239386 (duran)
Tell me what you did on your holidays.	Bana tatillerinde ne yaptığını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19814 (CK) & #2760286 (duran)
Tell me what you were doing in Boston.	Bana Boston'da ne yaptığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072619 (CK) & #12073530 (deyta)
Tell me what you're planning on doing.	Bana ne yapmayı planladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953302 (CK) & #3000879 (duran)
Tell me you understand the difference.	Bana farkı anladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202620 (CK) & #4239385 (duran)
Tell them only what they need to know.	Onlara sadece ne bilmeleri gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202619 (CK) & #4239415 (duran)
Tell us about what happened in Boston.	Bize Boston'da olanları anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922445 (CK) & #6931476 (duran)
Tell us everything you know about Tom.	Tom hakkında bildiğiniz her şeyi bize söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202613 (CK) & #4239405 (duran)
Tennis is very popular among students.	Tenis öğrenciler arasında çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39406 (Eldad) & #3446023 (deyta)
Thank you for buying me this magazine.	Bana bu dergiyi aldığın için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716475 (Amastan) & #4751310 (duran)
Thank you for correcting this mistake.	Bu hatayı düzelttiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875909 (kule) & #2436619 (User20656)
Thank you for looking after my sister.	Kız kardeşime baktığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488116 (arnxy20) & #2395061 (duran)
Thank you for making the arrangements.	Düzenlemeleri yaptığınız için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54442 (CK) & #1727702 (duran)
Thank you for remembering my birthday.	Doğum günümü hatırladığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251423 (CK) & #1727705 (duran)
Thank you for your beautiful postcard.	Güzel kartpostalın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535375 (Espi) & #4206963 (deyta)
Thank you very much for your kindness.	Nezaketiniz için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649684 (sharptoothed) & #2693080 (Gulo_Luscus)
Thankfully, this doesn't happen often.	Neyse ki, bu sık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377312 (CK) & #5377577 (deyta)
Thanks for not saying "I told you so."	"Ben size öyle söyledim" demediğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202612 (CK) & #4239403 (duran)
Thanks for taking care of all of this.	Hepsiyle ilgilendiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573992 (CK) & #3574095 (duran)
Thanks for taking care of my children.	Çocuklarıma baktığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573991 (CK) & #3574091 (duran)
Thanks, Tom. I had fun with you today.	Sağ ol Tom. Bugün beni iyi eğlendirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952919 (Hybrid) & #8331010 (soliloquist)
That accident happened near his house.	O kaza onun evinin yakınlarında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451592 (CK) & #1727707 (duran)
That actually seems to be the problem.	O aslında sorun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975732 (CK) & #3854811 (duran)
That article makes fun of vegetarians.	O makale vejetaryenlerle alay ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903614 (CM) & #5654699 (duran)
That building is the tallest in Japan.	O, Japonya'daki en yüksek bina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327087 (CK) & #1727713 (duran)
That cheese is made from sheep's milk.	O peynir koyun sütünden yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50264 (CK) & #1727719 (duran)
That child stuck out his tongue at me.	O çocuk bana dilini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47389 (CK) & #1727724 (duran)
That child wants someone to play with.	O çocuk birlikte oynayacak birini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264331 (CK) & #1727734 (duran)
That child was clinging to his mother.	O çocuk annesine sarılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47379 (CK) & #1727823 (duran)
That dress seems to be very expensive.	O elbise çok pahalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60777 (CK) & #1727829 (duran)
That girl is more cute than beautiful.	O kız güzelden çok şirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68219 (CK) & #1108271 (Leedihuzur)
That girl wearing a red dress is Mary.	Kırmızı elbise giyen şu kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767334 (CK) & #6767972 (duran)
That guy over there is looking at you.	Oradaki adam sana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014105 (Hybrid) & #3066141 (duran)
That happened almost thirty years ago.	O neredeyse otuz yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735274 (CK) & #3762108 (duran)
That happens all the time, doesn't it?	Bu her zaman olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131986 (CK) & #4924263 (duran)
That has happened to me several times.	O bana birkaç kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937817 (CK) & #4946035 (duran)
That has happened to us several times.	Bu bize birkaç kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922451 (CK) & #6931496 (duran)
That is the shop where I used to work.	O, daha önce çalıştığım mağazadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67062 (CK) & #1088597 (duran)
That is the shop where I used to work.	O, çalıştığım dükkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67062 (CK) & #3801483 (duran)
That isn't how the word is pronounced.	O kelimenin telaffuzu öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10042550 (CK) & #13498834 (vowelharmony)
That isn't really important right now.	Şimdi gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151959 (CK) & #4076128 (duran)
That isn't something I know how to do.	Bu nasıl yapacağımı bildiğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849367 (CK) & #6851362 (duran)
That isn't what we were talking about.	Hakkında konuştuğumuz bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10118043 (CK) & #5541619 (duran)
That jacket is really too big for Tom.	O ceket Tom için gerçekten çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734653 (CK) & #3767924 (duran)
That kind of behavior is unacceptable.	O tür davranış kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495422 (CK) & #4933357 (duran)
That looks like Tom, but it isn't him.	O Tom'a benziyor ama o, o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734498 (CK) & #3770555 (duran)
That looks like it would be fun to do.	Bunu yapmak eğlenceli olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594320 (CK) & #3705367 (duran)
That man can't have committed suicide.	O adam intihar etmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45300 (CK) & #1091466 (duran)
That man should be sentenced to death.	Bu adam ölüme mahkûm edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542158 (blay_paul) & #3591796 (maydoo)
That matter hasn't yet been addressed.	O mesele henüz ele alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529283 (CK) & #4533906 (duran)
That may be what's causing your hives.	Kovanlarına sebep olan şey bu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663888 (CK) & #6169077 (duran)
That movie was better than I expected.	Bu film beklediğimden daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435712 (CK) & #6464478 (duran)
That name doesn't mean anything to me.	O isim bana hiçbir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400040 (CK) & #2447855 (duran)
That probably cost less than a dollar.	Muhtemelen o bir dolardan daha az paraya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016311 (CK) & #4249514 (duran)
That probably wouldn't be appropriate.	Bu muhtemelen uygun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891906 (CK) & #3036761 (duran)
That question doesn't deserve a reply.	O soru bir yanıtı hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620849 (CK) & #11621010 (deyta)
That really wasn't supposed to happen.	Onun olması gerçekten gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015612 (CK) & #4288683 (duran)
That restaurant serves excellent food.	O restoran mükemmel yemekler sunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68591 (CK) & #1727833 (duran)
That road is still under construction.	O yol henüz yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377308 (CK) & #5377585 (deyta)
That should take about thirty minutes.	O yaklaşık üç dakika sürmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014366 (CK) & #4293533 (duran)
That sounds like a big waste of money.	O büyük bir para kaybı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281704 (CK) & #4226141 (duran)
That sounds like discrimination to me.	O bana ayrımcılık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880010 (CK) & #4894223 (duran)
That still doesn't answer my question.	O hâlâ soruma cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142741 (CK) & #5467118 (duran)
That store had to reduce their prices.	O mağaza, fiyatlarını düşürmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147947 (CK) & #4800910 (deyta)
That store is exceptionally expensive.	O mağaza son derece pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178765 (CK) & #1727836 (duran)
That tackle box looks a lot like mine.	O takım çantası benimkine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006392 (CK) & #5597916 (duran)
That tape recorder recorded his voice.	O kasetçalar onun sesini kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396093 (CM) & #5770273 (duran)
That took much longer than I expected.	O beklediğimizden çok daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016013 (CK) & #4250665 (duran)
That was Tom's last public appearance.	O, Tom'un son kamu görünümüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495666 (CK) & #5004358 (duran)
That was a pretty stupid thing to say.	O söylemek için oldukça aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333604 (CK) & #5338010 (duran)
That was a stupid thing for Tom to do.	O, Tom'un yapması için aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825258 (CK) & #3974403 (duran)
That was a stupid thing for you to do.	O senin yapman için aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825227 (CK) & #3974482 (duran)
That was obviously a winning strategy.	O belli ki bir kazanma stratejisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502875 (CK) & #4523020 (duran)
That was the last time that I saw Tom.	Bu Tom'u son görüşümdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537791 (CK) & #6951413 (soliloquist)
That was, as it were, part of the job.	O, bir bakıma, işin parçasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42782 (CM) & #3361737 (Gulo_Luscus)
That wasn't what I expected to happen.	O, olmasını beklediğim şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852074 (CK) & #5857364 (deyta)
That wasn't what I expected to happen.	Olmasını beklediğim şey o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852074 (CK) & #5857366 (deyta)
That week in Boston was pretty hectic.	Boston'daki o hafta oldukça heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725452 (CM) & #6060747 (deyta)
That would be Tom's problem, not ours.	Bu Tom'un sorunu olur, bizimki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663036 (CK) & #6198412 (duran)
That'd be the last thing I want to do.	Bu yapmak istediğim son şey olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42109 (CM) & #5396188 (duran)
That's a beautiful flower arrangement.	Bu güzel bir çiçek aranjmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641170 (CK) & #5011339 (duran)
That's a mistake a lot of people make.	O birçok insanın yaptığı bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814348 (CK) & #6816559 (deyta)
That's a question that I can't answer.	O cevap veremeyeceğim bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142726 (CK) & #3960631 (duran)
That's a subject I know nothing about.	O hakkında bir şey bilmediğim bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870567 (CM) & #1216730 (duran)
That's absolutely out of the question.	Bu kesinlikle söz konusu olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142706 (CK) & #6177188 (duran)
That's completely out of the question.	Bu tamamen söz konusu olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142702 (CK) & #4435157 (duran)
That's essentially what happened here.	Burada olan şey aslında odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725451 (CM) & #6060748 (deyta)
That's exactly what Tom was afraid of.	Bu Tom'un kesinlikle korktuğu şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517915 (CK) & #3709175 (duran)
That's exactly what's going to happen.	Olacak olan bu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133029 (CK) & #7586697 (soliloquist)
That's exactly what's going to happen.	Aynen böyle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133029 (CK) & #7586698 (soliloquist)
That's happened to me plenty of times.	Bu birçok kez başıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530793 (erikspen) & #5331023 (deyta)
That's happened to us plenty of times.	Bu bize çok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922457 (CK) & #5634747 (duran)
That's interesting, but not important.	Bu ilginç ama önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840735 (CK) & #3073514 (duran)
That's it. I've done everything I can.	Bu kadar. Yapabileceğim her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591283 (CK) & #4076181 (duran)
That's just a waste of taxpayer money.	Bu, halkın parasının çarçur edilmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336114 (Scott) & #8368993 (soliloquist)
That's my younger sister's photograph.	O kız kardeşimin fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469178 (CK) & #479192 (duran)
That's my younger sister's photograph.	O, benim küçük kız kardeşimin fotoğrafıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469178 (CK) & #1461122 (duran)
That's nearly impossible to determine.	Onu belirlemek neredeyse imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725450 (CM) & #6060749 (deyta)
That's no way to talk to your teacher.	Öğretmeninle konuşmanın bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181985 (CK) & #5526823 (duran)
That's not going to get me in trouble.	Bu benim başımı belaya sokmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994454 (CK) & #4815596 (duran)
That's not how the word is pronounced.	Sözcük böyle telaffuz edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986437 (mailohilohi) & #5991728 (duran)
That's not really important right now.	Şimdi gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591258 (CK) & #4076128 (duran)
That's not something I know how to do.	Bu nasıl yapacağımı bildiğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849368 (CK) & #6851362 (duran)
That's not the way to convince anyone.	Birini ikna etmenin yolu bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157457 (CK) & #5174226 (duran)
That's not what I had intended to say.	Bu söylemeye niyet ettiğim şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272496 (CK) & #5273411 (duran)
That's not what we were talking about.	Hakkında konuştuğumuz bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538586 (mailohilohi) & #5541619 (duran)
That's not what you told me yesterday.	Bu dün bana söylediğin şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202611 (CK) & #4239401 (duran)
That's one of my favorite expressions.	O benim en sevdiğim ifadelerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760330 (mailohilohi) & #5765072 (duran)
That's probably how we should do that.	Muhtemelen onu o şekilde yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048449 (CK) & #6054999 (deyta)
That's probably not a problem anymore.	Bu artık muhtemelen bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137581 (CK) & #5137695 (duran)
That's really quite an accomplishment.	O gerçekten oldukça bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529282 (CK) & #4533903 (duran)
That's something worth thinking about.	Bu hakkında düşünmeye değer bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287258 (CK) & #3956755 (duran)
That's something you need to remember.	O, hatırlamanız gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831911 (CK) & #5832269 (duran)
That's the book I've been looking for.	Bu aradığım kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071560 (sharptoothed) & #5890171 (duran)
That's the fastest train in the world.	Bu, dünyanın en hızlı treni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532457 (CK) & #4800619 (tulin)
That's the first time that's happened.	İlk defa oldu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129889 (CK) & #6964173 (soliloquist)
That's the first time that's happened.	Bu ilk kez oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129889 (CK) & #6964176 (soliloquist)
That's the man whose kids are so nice.	Çocukları çok güzel olan adam bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408339 (Liface) & #5681460 (duran)
That's the man whose suitcase I found.	Bu, valizini bulduğum adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227541 (Ketutar) & #2307829 (Gulo_Luscus)
That's the place where I used to work.	O daha önce çalştığım yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712753 (CK) & #4078224 (duran)
That's the reason I wanted to do that.	Bunu yapmak istememin sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845013 (CK) & #6846001 (duran)
That's the same thing I would've done.	Yaptığım aynı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426150 (CK) & #6596506 (duran)
That's the ugliest hat I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en çirkin şapka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484257 (CK) & #2710105 (deyta)
That's the way Tom talks all the time.	Tom'un her zaman konuşma tarzı budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181984 (CK) & #5316925 (duran)
That's the woman I got a message from.	O, bir mesaj aldığım kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873545 (CM) & #5310943 (deyta)
That's the woman who wants to see you.	O, sizi görmek isteyen kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68178 (CK) & #1748564 (duran)
That's the worst joke I've ever heard.	Duyduğum en kötü şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7052915 (shekitten) & #7054140 (evka)
That's the worst joke I've ever heard.	Bu duyduğum en kötü şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7052915 (shekitten) & #7055759 (SadeceTurkce)
That's very natural-sounding Japanese.	Bu, kulağa çok doğal gelen bir Japonca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248301 (CK) & #5344560 (deyta)
That's what I expected of my daughter.	Kızımdan beklediğim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43023 (CM) & #1118877 (duran)
That's what Tom was trying to tell us.	Bu, Tom'un bize söylemeye çalıştığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202610 (CK) & #4239399 (duran)
That's what we should be telling them.	Onlara söylememiz gereken bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202609 (CK) & #4239429 (duran)
That's where I'd go if I had the time.	Zamanım olursa gideceğim yer budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663887 (CK) & #5074697 (duran)
That's why I didn't want to come here.	Buraya gelmek istemememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025923 (CK) & #4603843 (duran)
That's why I told you not to go alone.	Bu nedenle sana yalnız gitmemeni söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806724 (patgfisher) & #5385651 (deyta)
That's why Tom told us not to do this.	Tom'un bize bunu yapmamamızı söylemesinin sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202608 (CK) & #4239428 (duran)
The American public doesn't want this.	Amerikan halkı bunu istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725449 (CM) & #6060750 (deyta)
The American troops held their ground.	Amerikan askerleri durumunu korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805261 (Source_VOA) & #1157051 (duran)
The American troops held their ground.	Amerikan askerleri haklı olduklarını iddia ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805261 (Source_VOA) & #1157053 (duran)
The Germans are in favor of austerity.	Almanlar kemer sıkmaktan yana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671835 (Spamster) & #6015443 (duran)
The Giants lost the game by 20 points.	Giants, maçı 20 puanla kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53195 (Swift) & #4206957 (deyta)
The Great Lakes supply drinking water.	The Great Lakes içme suyu sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240041 (CK) & #1728086 (duran)
The Japanese economy is in depression.	Japon ekonomisi krizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281635 (CK) & #1728095 (duran)
The Japanese like to travel in groups.	Japonlar grup halinde seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281757 (CK) & #1728097 (duran)
The Japanese yen is a stable currency.	Japon yeni istikrarlı bir para birimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281336 (CM) & #2705538 (deyta)
The Prime Minister met with the press.	Başbakan basın mensuplarıyla bir araya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266168 (CK) & #10463696 (soliloquist)
The Second World War was not yet over.	İkinci Dünya Savaşı henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804207 (Source_VOA) & #1156390 (duran)
The United States had nuclear weapons.	ABD'nin nükleer silahları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807338 (Source_VOA) & #1729098 (duran)
The White House denied responsibility.	Beyaz Saray sorumluluğu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725448 (CM) & #6060751 (deyta)
The accident almost cost him his life.	Kaza neredeyse hayatına mal oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47201 (kebukebu) & #1042085 (duran)
The accident happened all of a sudden.	Aniden kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263736 (CK) & #1727838 (duran)
The airplane took off ten minutes ago.	Uçak on dakika önce kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44359 (CK) & #1727846 (duran)
The animals were busy collecting nuts.	Hayvanlar fındık toplamakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280268 (CK) & #1727848 (duran)
The answer to this question is simple.	Bu sorunun cevabı basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4775936 (felvideki) & #4776240 (tornado)
The architect achieved worldwide fame.	Mimar dünya çapında ün kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48326 (CK) & #1727851 (duran)
The arresting officer was Tom Jackson.	Tutuklama memuru Tom Jackson'dı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529281 (CK) & #4533900 (duran)
The audience applauded appreciatively.	Seyirci değerlendirerek alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495674 (CK) & #5004353 (duran)
The audience was predominantly female.	Seyirci ağırlıklı olarak kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137580 (CK) & #5137701 (duran)
The baby in the cradle is very pretty.	Beşikteki bebek çok şirindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30101 (CK) & #1117881 (duran)
The baby nestled in his mother's arms.	Bebek annesinin kollarına sokuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272383 (CK) & #1088675 (duran)
The baby seemed to be in a deep sleep.	Bebek derin bir uykuda gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205590 (CK) & #5308796 (deyta)
The baby seems to be sleeping soundly.	Bebek mışıl mışıl uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530221 (adamtrousers) & #3854879 (duran)
The baby seems to be sleeping soundly.	Bebek sesli uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530221 (adamtrousers) & #3854882 (duran)
The baby was splashing in the bathtub.	Bebek küvette su sıçratıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327778 (CK) & #1461123 (duran)
The balance of nature is very fragile.	Doğanın dengesi çok kırılgandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264465 (CM) & #5297195 (deyta)
The barn was small, but it was strong.	Ahır küçüktü ama sağlamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44532 (CM) & #6139040 (duran)
The baseball season opens before long.	Beyzbol sezonu çok geçmeden açılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32413 (CK) & #3865769 (duran)
The big question is what do we do now.	Büyük soru şimdi ne yaptığımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413150 (CK) & #4151237 (duran)
The bill amounts to five thousand yen.	Fatura tutarı 5000 yendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21116 (Swift) & #1043958 (duran)
The birds flew away in all directions.	Kuşlar bütün yönlere uçup gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278198 (CK) & #1727857 (duran)
The birds flew away in all directions.	Kuşlar dört bir yana uçuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278198 (CK) & #1739293 (freefighter)
The blood on my shirt is my brother's.	Gömleğimin üzerindeki kan erkek kardeşimin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377304 (CK) & #5377730 (deyta)
The bloody European conflict was over.	Kanlı Avrupa çatışması bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807331 (Source_VOA) & #1727861 (duran)
The boarders are now away on vacation.	Yatılı öğrenciler şimdi uzakta tatilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25363 (CK) & #1727869 (duran)
The boat is going against the current.	Tekne akıntıya karşı gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264382 (sharptoothed) & #4154904 (deyta)
The boat is heading toward the harbor.	Tekne limana doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333440 (Scott) & #6403464 (yasinbalci)
The book contains fifteen biographies.	Kitap on beş biyografi içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280563 (AlanF_US) & #5794525 (duran)
The book is now ready for publication.	Kitap şimdi yayın için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681582 (Source_VOA) & #1727886 (duran)
The boss is thinking about firing Tom.	Patron, Tom'u kovmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445789 (CK) & #2718122 (freefighter)
The bowl contains many kinds of candy.	Kase çok çeşitli şeker içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68616 (CK) & #1727888 (duran)
The box was too heavy for him to lift.	Kutu onun kaldıramayacağı kadar çok ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44454 (jakov) & #4430603 (duran)
The boy carved his name into the tree.	Erkek çocuğu ağacın üzerine adını kazıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657396 (CS) & #1034598 (duran)
The boy chose to stay with his mother.	Çocuk annesi ile kalmayı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46289 (CK) & #1727890 (duran)
The boy hit the ball with his new bat.	Çocuk yeni sopası ile topa vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268021 (CK) & #1727898 (duran)
The boy hugged the puppy to his chest.	Çocuk köpeğin göğsüne sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762128 (CK) & #5856985 (duran)
The boy is the same age as my brother.	Çocuk erkek kardeşimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46348 (CK) & #1727908 (duran)
The boy ran away without looking back.	Çocuk arkasına bakmadan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268008 (CK) & #1727915 (duran)
The boy released a bird from the cage.	Çocuk bir kuşu kafesten saldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267972 (CK) & #1727328 (freefighter)
The boy standing over there is my son.	Orada duran çocuk benim oğlumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71783 (CK) & #1727917 (duran)
The boy stepped on my foot on purpose.	Çocuk kasten ayağıma bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46378 (CK) & #1727925 (duran)
The boy tried to be a man and not cry.	Çocuk bir erkek olmaya ve ağlamamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46308 (CK) & #1727927 (duran)
The boy was anxious for a new bicycle.	Çocuk yeni bir bisiklet için endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46330 (CK) & #4790314 (duran)
The boy was permitted to go with them.	Çocuğa onlarla gitmesi için izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46374 (CM) & #5259596 (duran)
The boy washing the car is my brother.	Arabayı yıkayan çocuk benim erkek kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265612 (CK) & #1727931 (duran)
The boy wasn't immediately identified.	Çocuğun kimliği hemen tespit edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725447 (CM) & #6060752 (deyta)
The boy went down the river on a raft.	Çocuk bir sal üstünde nehirden aşağıya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267938 (CK) & #1727936 (duran)
The boy went to bed with his socks on.	Çocuk çoraplarıyla yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46361 (CK) & #1727940 (duran)
The boys are playing beach volleyball.	Çocuklar plaj voleybolu oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737250 (Spamster) & #5198102 (duran)
The boys in the village laughed at me.	Köydeki çocuklar bana güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915918 (Spamster) & #5174776 (duran)
The boys were as nervous as the girls.	Erkekler kızlar kadar sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737082 (Hybrid) & #3078550 (duran)
The bridge is very long and very tall.	Köprü çok uzun ve çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682126 (Source_VOA) & #1727945 (duran)
The building was completely destroyed.	Bina tamamen yıkılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49973 (CK) & #1727949 (duran)
The building was scorched by the fire.	Bina yangın tarafından yakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513270 (Abcormal) & #5513460 (duran)
The buildings shook in the earthquake.	Depremde binalar sallandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277194 (CK) & #1072381 (duran)
The burglar was likely wearing gloves.	Hırsız muhtemelen eldiven giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915323 (CK) & #5924983 (duran)
The bus is usually late when it rains.	Yağmur yağdığında otobüs genellikle geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8293806 (sundown) & #8295459 (tulin)
The bus is usually late when it rains.	Yağmur yağınca otobüs genelde rötar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8293806 (sundown) & #8295754 (soliloquist)
The bus stopped to pick up passengers.	Otobüs yolcuları almak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449766 (CK) & #1072308 (duran)
The cabin had no water or electricity.	Kabinin su ya da elektriği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335213 (Hybrid) & #2492631 (duran)
The cake that Tom baked was delicious.	Tom'un fırında pişirdiği kek lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796664 (CK) & #6921302 (duran)
The campsite isn't accessible by road.	Kamp bölgesi karayoluyla ulaşılabilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529280 (CK) & #4533895 (duran)
The car broke down, so we had to walk.	Araba bozuldu, bu nedenle yürümek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265435 (CM) & #1836812 (duran)
The car broke down, so we had to walk.	Araba bozuldu, bu yüzden yürümek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265435 (CM) & #5051181 (duran)
The car hit the fence and turned over.	Araba çite çarptı ve devrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265421 (CM) & #4624332 (duran)
The car was destroyed in the accident.	Araba kazada mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680679 (Source_VOA) & #1727958 (duran)
The car's left-turn signal was broken.	Arabanın sola dönüş sinyali bozuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682027 (Source_VOA) & #1727961 (duran)
The cardinals have elected a new pope.	Kardinaller yeni bir papa seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303999 (Hybrid) & #5219944 (duran)
The carpenter brought his tools along.	Marangoz, aletlerini yanında getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071552 (sharptoothed) & #5363587 (deyta)
The carrots are ready to be harvested.	Havuçlar hasada hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177335 (CK) & #10590102 (soliloquist)
The case is still under investigation.	Olay halen soruşturma altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725446 (CM) & #6060753 (deyta)
The casting of the statue was delayed.	Heykelin dökümü ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268032 (_undertoad) & #5857638 (duran)
The cat started to scratch the carpet.	Kedi halıyı tırmalamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282030 (CK) & #1727967 (duran)
The cat was playing with a live mouse.	Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282061 (CM) & #1182098 (duran)
The cause of death was a heart attack.	Ölüm nedeni bir kalp kriziydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246360 (CM) & #4939043 (duran)
The cause of death was cardiac arrest.	Ölüm sebebi ani kalp durmasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529279 (CK) & #4533892 (duran)
The ceremony will take place tomorrow.	Düğün yarın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48757 (CK) & #3577635 (maydoo)
The cherry blossoms are at their best.	Kiraz çiçeklerinin en iyi zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244893 (CK) & #851006 (duran)
The cherry blossoms are in full bloom.	Kirazlar tamamen çiçek açtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244897 (CK) & #1727970 (duran)
The cherry trees are about to blossom.	Kiraz ağaçları çiçek açmak üzere	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244895 (CK) & #4821198 (duran)
The chief crop of our country is rice.	Ülkemizin başlıca ürünü pirinçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29184 (CM) & #1727976 (duran)
The child bothered him with questions.	Çocuk sorularla onu rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47381 (CK) & #1727981 (duran)
The child missed his mother very much.	Çocuk annesini çok özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245985 (CK) & #1727983 (duran)
The child soon fell asleep in the bed.	Çocuk kısa sürede yatakta uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245913 (CK) & #1727986 (duran)
The children are doing their homework.	Çocuklar ev ödevlerini yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6607996 (MaryJ) & #6608352 (deyta)
The children are lined up for the bus.	Çocuklar otobüs için sıraya girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246033 (CK) & #1727992 (duran)
The children went to play in the park.	Çocuklar parkta oynamaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245763 (CK) & #1727996 (duran)
The children were playing in the dirt.	Çocuklar çamurda oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245773 (CK) & #4608117 (duran)
The children were playing in the park.	Çocuklar parkta oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245691 (CK) & #1727999 (duran)
The church bell used to ring at three.	Kilise çanı saat üçte çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19089 (CK) & #3799836 (duran)
The church is at the foot of the hill.	Kilise, tepenin eteklerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19085 (CK) & #5841872 (deyta)
The circumstances were different then.	O zaman koşullar farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493841 (CK) & #4626590 (duran)
The circus will come to town tomorrow.	Sirk yarın şehre gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146869 (Lars224) & #4639983 (duran)
The climb will be steep and difficult.	Tırmanış dik ve zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481209 (sharptoothed) & #3316432 (deyta)
The cold froze the water in the pipes.	Soğuk, borulardaki suyu dondurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253280 (_undertoad) & #4452508 (duran)
The cold wind is blowing from the sea.	Denizden soğuk rüzgar esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326058 (CK) & #1728007 (duran)
The college accepted him as a student.	Üniversite onu bir öğrenci olarak kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680060 (Source_VOA) & #1728009 (duran)
The college granted him a scholarship.	Üniversite ona bir burs verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275605 (CM) & #1210683 (duran)
The committee adjourned for two weeks.	Komite iki hafta ara verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28265 (CK) & #1728013 (duran)
The committee elected him chairperson.	Komite onu başkan seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28242 (CM) & #5532895 (duran)
The committee members are all present.	Heyet üyelerinin hepsi mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511588 (CK) & #2126934 (freefighter)
The committee members are all present.	Komite üyelerinin hepsi mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511588 (CK) & #2126975 (freefighter)
The company engaged him as an advisor.	Şirket onu bir danışman olarak işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22366 (CK) & #1728017 (duran)
The company wants to employ 20 people.	Şirket 20 kişiyi işe almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49043 (CK) & #1680541 (duran)
The conference is to be held in Tokyo.	Konferans Tokyo'da düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22471 (CK) & #5682005 (duran)
The conference went according to plan.	Konferans plana göre gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1282072 (CK) & #3926644 (duran)
The cost of living here is very cheap.	Burada yaşam bedeli çok ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040485 (mailohilohi) & #6042370 (deyta)
The cost of the painting is very high.	Resmin maliyeti çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49015 (CM) & #1087018 (duran)
The couple broke off their engagement.	Çift, ​​nişanlarını bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673267 (darinmex) & #5340590 (deyta)
The couple decided to adopt an orphan.	Çift bir yetimi evlat edinmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318737 (CK) & #1728021 (duran)
The court ordered her to pay the fine.	Mahkeme ona para cezasını ödemesini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388857 (CK) & #1728022 (duran)
The court stenographer made a mistake.	Mahkeme stenografı bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500903 (CK) & #4865670 (deyta)
The crime was committed in cold blood.	Suç soğukkanlılıkla işlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474240 (sharptoothed) & #5392028 (deyta)
The criminal investigation is ongoing.	Cezai soruşturma devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725445 (CM) & #6060754 (deyta)
The crowd gathered around the speaker.	Kalabalık, konuşmacının etrafında toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253640 (_undertoad) & #3305393 (deyta)
The crowd poured out through the gate.	Kalabalık kapıdan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253635 (_undertoad) & #6167099 (duran)
The curtains make this room beautiful.	Perdeler bu odayı güzelleştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63838 (CK) & #1728025 (duran)
The dam burst owing to the heavy rain.	Yoğun yağış sebebiyle baraj taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275563 (CK) & #4786698 (tulin)
The dam burst owing to the heavy rain.	Şiddetli yağmur yüzünden baraj taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275563 (CK) & #4786699 (tulin)
The dam burst owing to the heavy rain.	Şiddetli yağmur yüzünden baraj kapakları patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275563 (CK) & #4786962 (tulin)
The decision was acceptable to us all.	Karar hepimiz için kabul edilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48418 (CM) & #5349725 (deyta)
The discussions are still in progress.	Tartışmalar halen devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574920 (erikspen) & #3398743 (CansuVarol)
The doctor advised me to quit smoking.	Doktor bana sigarayı bırakmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839857 (CK) & #5286456 (duran)
The doctor advised me to stop smoking.	Doktor sigarayı bırakmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27966 (CK) & #1728026 (duran)
The doctor asked me to wiggle my toes.	Doktor ayak parmaklarımı kıpırdatmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329444 (CK) & #4207774 (duran)
The doctor decided to operate at once.	Doktor derhal ameliyata karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28013 (CK) & #1728028 (duran)
The doctor told me I had a concussion.	Doktor bana beyin sarsıntısı geçirdiğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202607 (CK) & #4023608 (deyta)
The doctor told me to give up smoking.	Doktor bana sigaradan vazgeçmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19930 (CK) & #1728031 (duran)
The doctor visits her every other day.	Doktor günaşırı onu ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28019 (CK) & #1728033 (duran)
The doctor warned him against smoking.	Doktor sigaraya karşı onu uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682360 (Source_VOA) & #1728037 (duran)
The doctors were treating the wounded.	Doktorlar yaralıları tedavi ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268098 (_undertoad) & #4838136 (tulin)
The dog defended his master from harm.	Köpek sahibini zarardan korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239205 (CK) & #1047517 (duran)
The dog followed him wherever he went.	O her nereye gitse, köpek onu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283633 (CK) & #1728042 (duran)
The dog jumped up and caught the ball.	Köpek sıçradı ve topu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681271 (Source_VOA) & #1728043 (duran)
The dog tagged along after his master.	Köpek sahibinin arkasından gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239203 (CK) & #1047515 (duran)
The donkeys were carrying heavy packs.	Eşekler ağır paketleri taşıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796792 (sharptoothed) & #5382805 (deyta)
The door is open. I'll go and shut it.	Kapı açık. Gideceğim ve onu kapatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39125 (Swift) & #1015417 (duran)
The dress in the window caught my eye.	Vitrindeki elbise gözüme takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52987 (CK) & #1728046 (duran)
The economy is in a slight depression.	Ekonomi hafif bir krizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237994 (CK) & #1728050 (duran)
The eight o'clock bus was early today.	Sekiz otobüsü bugün erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63128 (CK) & #1728055 (duran)
The elephant was killed by the hunter.	Fil avcı tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268260 (CK) & #1727662 (freefighter)
The elevator seems to be out of order.	Asansör bozuk gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50620 (Tximist) & #3854921 (duran)
The enemy destroyed many of our ships.	Düşman, gemilerimizin çoğunu tahrip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963061 (CK) & #3454546 (deyta)
The exhibit runs through October 20th.	Sergi 20 Ekim'e kadar sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498401 (CK) & #5654630 (duran)
The exhibition caused a minor scandal.	Sergi ufak bir skandala neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627763 (Hybrid) & #4628221 (tornado)
The exhibition caused a minor scandal.	Gösteri küçük çaplı bir rezalet çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627763 (Hybrid) & #4628222 (tornado)
The explorers continued their journey.	Araştırmacılar yolculuklarına devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327434 (Hybrid) & #5835284 (duran)
The facts weren't properly understood.	Gerçekler tam olarak anlaşılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725444 (CM) & #6060755 (deyta)
The family seemed to be under a curse.	Aile lanet altında görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49316 (darinmex) & #3854920 (duran)
The farmer sowed his field with wheat.	Çiftçi tarlasına buğday ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44522 (CM) & #5352729 (deyta)
The fastest way to travel is by plane.	Seyahat etmenin en hızlı yolu uçakladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387371 (Mouseneb) & #5590411 (duran)
The faucet in the kitchen is dripping.	Mutfaktaki musluk damlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528788 (CK) & #6183682 (duran)
The fight resulted in several arrests.	Kavga, birçok tutuklamalarla sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681935 (Source_VOA) & #1036844 (duran)
The flowers in the vase are beautiful.	Vazodaki çiçekler güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494436 (Hybrid) & #4841967 (deyta)
The food at the party was really good.	Partideki yemek gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712752 (CK) & #5314912 (duran)
The food was not fit for man or beast.	Yemek, insan ya da hayvan için uygun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46140 (CK) & #5773817 (duran)
The fortress was in the enemy's hands.	Kale düşmanın ellerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324912 (CK) & #1728057 (duran)
The gambler lost a good deal of money.	Kumarbaz epey para kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44819 (CK) & #5352805 (deyta)
The game will be played rain or shine.	Oyun her halukârda oynanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241192 (CM) & #5067004 (duran)
The garden was full of yellow flowers.	Bahçe sarı çiçeklerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563068 (marcelostockle) & #963715 (ocos)
The gate is closed all the year round.	Kapı tüm yıl boyunca kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43605 (CM) & #1080851 (duran)
The gate was too narrow for the truck.	Kapı kamyon için çok dardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43603 (CK) & #1728060 (duran)
The general commanded them to move on.	Komutan onların ilerlemelerini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267467 (CK) & #1728063 (duran)
The girl did nothing but read all day.	Kız bütün gün okumaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312596 (CK) & #1728065 (duran)
The girl is skillful with her fingers.	Kız parmakları ile yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46643 (CK) & #5235085 (duran)
The girl staring back at me was angry.	Bana dik dik bakan kız öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262453 (CK) & #1078627 (duran)
The girl was afraid of her own shadow.	Kız kendi gölgesinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46443 (CK) & #1728074 (duran)
The golf ball almost went in the hole.	Golf topu neredeyse deliğe giriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680160 (Source_VOA) & #1728077 (duran)
The gorgeous cake made my mouth water.	Muhteşem kek ağzımı sulandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48201 (CM) & #1031171 (duran)
The governor ordered an investigation.	Vali bir soruşturma emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807332 (Source_VOA) & #1728078 (duran)
The handling of dynamite is dangerous.	Dinamit kullanmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268168 (_undertoad) & #4192148 (deyta)
The heavy rain kept us from going out.	Şiddetli yağmur dışarı çıkmamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275551 (CK) & #1728088 (duran)
The heavy snow kept us from going out.	Yoğun kar dışarı çıkmamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34733 (CK) & #1728092 (duran)
The helicopter landed and Tom got out.	Helikopter indi ve Tom çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728889 (CM) & #5258773 (deyta)
The horse broke its neck when it fell.	At düşünce boynunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44518 (CK) & #780943 (kyusufsami)
The horse stopped and refused to move.	At durdu ve hareket etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961169 (Adou_Fr) & #4840701 (deyta)
The house with the green roof is mine.	Yeşil çatılı ev benimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843045 (J_S) & #1068201 (duran)
The hunter followed the bear's tracks.	Avcı ayının izlerini takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325816 (CK) & #1461125 (duran)
The icy road sparkled in the sunlight.	Buzlu yol güneş ışığında pırıldıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279663 (CM) & #4803865 (duran)
The importance of music is underrated.	Müziğin önemi küçümsenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25424 (CK) & #1058754 (duran)
The important thing is to participate.	Önemli şey katılmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960851 (AlanF_US) & #4628035 (duran)
The incident was etched in his memory.	Olay onun hafızasına kazınmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46675 (CM) & #6206626 (duran)
The island is a paradise for children.	Ada çocuklar için bir cennet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44738 (CM) & #1042999 (duran)
The jewel was stolen during the night.	Geceleyin mücevher çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44027 (CK) & #1728100 (duran)
The job was bigger than I anticipated.	İş beklediğimizden daha büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315285 (CK) & #4210391 (duran)
The jurors deliberated for three days.	Jüriler üç gün boyunca görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798451 (CK) & #5799319 (duran)
The jury began deliberating on Monday.	Jüri pazartesi günü görüşmeye başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694097 (CK) & #4695335 (tornado)
The jury hasn't reached a verdict yet.	Jüri henüz bir karara varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798455 (CK) & #5799310 (duran)
The kid is old enough to go to school.	Çocuk okula gidecek kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47499 (CK) & #1728103 (duran)
The laborers formed a human barricade.	İşçiler bir insan barikatı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326343 (CK) & #1728106 (duran)
The lake is surrounded by green hills.	Göl yeşil tepelerle çevrilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239991 (CK) & #1728108 (duran)
The lambs were slaughtered for market.	Pazar için kuzular kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246103 (Zifre) & #6166306 (duran)
The last few days have been very cold.	Son birkaç gün çok soğuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245962 (CK) & #7007425 (tulin)
The last time I saw Tom was in Boston.	Tom'u son gördüğümde Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264643 (CK) & #4227048 (duran)
The last time I saw you was in Boston.	Seni en son Boston'da gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096282 (CK) & #3956852 (duran)
The law prohibits minors from smoking.	Kanun, yaşı küçük olanların sigara içmesini yasaklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321044 (CK) & #4157646 (vvv123)
The law prohibits minors from smoking.	Kanun, reşit olmayanların sigara içmesini yasaklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321044 (CK) & #4157648 (vvv123)
The lawyer asked some tough questions.	Avukat bazı zor sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400063 (CK) & #4321783 (duran)
The lawyer decided to appeal the case.	Avukat davaya başvurmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452037 (sharptoothed) & #2480651 (duran)
The lawyers argued the case for hours.	Avukatlar davayı saatlerce savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320434 (CK) & #1101488 (duran)
The leaves have begun to change color.	Yapraklar renk değiştirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362063 (CK) & #1728110 (duran)
The library is now under construction.	Kütüphane şimdi yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45989 (CK) & #1728113 (duran)
The life span of a butterfly is short.	Bir kelebeğin ömrü kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874077 (CK) & #1875222 (duran)
The light here's not good for reading.	Buradaki ışık okuma için yararlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515487 (Mar1L) & #5517981 (duran)
The little boy was lost in the forest.	Küçük çocuk ormanda kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267569 (CK) & #1727326 (freefighter)
The little girl hugged her teddy bear.	Küçük kız oyuncak ayısına sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284689 (seltsameseeds) & #4285573 (duran)
The little girl is sucking her finger.	Küçük kız parmağını emiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666037 (Amastan) & #4782748 (duran)
The look on my boss's face was severe.	Patronumun yüzündeki ifade sertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682008 (Source_VOA) & #1728115 (duran)
The loss amounts to a million dollars.	Kayıp bir milyon doları buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274553 (CK) & #1621649 (freefighter)
The lovers exchanged numerous letters.	Aşıklar sayısız mektup alışverişinde bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602264 (Spamster) & #4825815 (deyta)
The machine was working at full blast.	Makine tam kapasiteyle çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474254 (sharptoothed) & #5404223 (duran)
The main idea in his speech was unity.	Konuşmasındaki ana fikir birlikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807333 (Source_VOA) & #1728118 (duran)
The man Tom is talking to is a lawyer.	Tom'un konuştuğu adam bir avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507410 (CK) & #5507520 (duran)
The man aimed a gun at the detectives.	Adam bir silahı dedektife doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276884 (CK) & #1461127 (duran)
The man denied that he took the money.	Adam parayı aldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680664 (Source_VOA) & #1728119 (duran)
The man terrified the little children.	Adam küçük çocukları çok korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276890 (CK) & #1728124 (duran)
The man was handed over to the police.	Adam polise teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45328 (CK) & #1091512 (duran)
The manager of the team quit suddenly.	Takım yöneticisi aniden istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50263 (CK) & #1728126 (duran)
The matter is now under consideration.	Mesele şimdi inceleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48337 (CK) & #1728128 (duran)
The matter slipped my mind completely.	Sorun tamamen aklımdan çıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022396 (sharptoothed) & #5062891 (duran)
The mayor denied having taken a bribe.	Belediye başkanı bir rüşvet aldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246173 (CK) & #1728130 (duran)
The meaning of this letter is unclear.	Bu mektubun anlamı belirsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075885 (xtofu80) & #4840641 (deyta)
The measles virus is super contagious.	Kızamık virüsü çok bulaşıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493840 (CK) & #4745289 (deyta)
The medicine cured him of his illness.	Tıp onun hastalığını tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324221 (CK) & #1728132 (duran)
The men's room is on the second floor.	Erkekler tuvaleti ikinci katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615578 (CK) & #4726331 (duran)
The money came like manna from heaven.	Para talih kuşu gibi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268391 (_undertoad) & #5714063 (duran)
The money was divided among the three.	Para üçü arasında dağıtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48642 (CM) & #5350075 (deyta)
The money was divided among the three.	Para üçü arasında pay edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48642 (CM) & #5350080 (deyta)
The morale of those men was excellent.	Bu insanların morali mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268397 (_undertoad) & #5889640 (duran)
The more you earn, the more you spend.	Ne kadar çok kazanırsan, o kadar çok harcarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266271 (CK) & #1728134 (duran)
The morning service began with a hymn.	Sabah ayini bir ilahiyle başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277763 (CM) & #1106497 (duran)
The most effective defense is offense.	En etkili savunma taarruzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243688 (CK) & #1728135 (duran)
The mother cat went out hunting birds.	Anne kedi kuşları avlamak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320949 (CK) & #1728138 (duran)
The mother took her child in her arms.	Anne, çocuğunu kucağına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320916 (CK) & #1047425 (duran)
The movie was almost three hours long.	Film neredeyse üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6393035 (Hybrid) & #6610476 (deyta)
The movie was so boring I fell asleep.	Film öyle sıkıcıydı ki uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577778 (CK) & #8577780 (Adopter)
The movie wasn't as funny as the book.	Film kitap kadar eğlenceli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421961 (CK) & #1728139 (duran)
The murderer hasn't been arrested yet.	Katil henüz tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244945 (CK) & #1728140 (duran)
The murderer took the weapon with him.	Katil silahı onunla birlikte götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798481 (CK) & #5799087 (duran)
The murderer was arrested on the spot.	Katil olay yerinde tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244944 (Grayster) & #3585297 (duran)
The negotiations took place in Boston.	Müzakereler Boston'da gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358569 (CK) & #5359501 (deyta)
The new TV drama is quite interesting.	Yeni TV dizisi oldukça ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242293 (CM) & #5433795 (duran)
The new boss runs a really tight ship.	Yeni patron gerçekten sıkı yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596302 (darinmex) & #5896411 (duran)
The new method was anything but ideal.	Yeni metot ideal olmanın dışında bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46104 (CK) & #856909 (duran)
The new park is the pride of our city.	Yeni park şehrin gururudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890298 (sharptoothed) & #5707322 (duran)
The new plan has been very successful.	Yeni plan çok başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926408 (dexique) & #5724532 (duran)
The new professor is in the classroom.	Yeni profesör sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330517 (Eldad) & #5060506 (duran)
The new term starts in April in Japan.	Japonya'da yeni dönem nisan ayında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281236 (CK) & #1728141 (duran)
The next class starts in five minutes.	Bir sonraki ders beş dakika içinde başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769698 (Hybrid) & #5773003 (duran)
The next station is where you get off.	Bir sonraki istasyon ineceğin yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876945 (blay_paul) & #5299368 (duran)
The noise continued for several hours.	Gürültü birkaç saat devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45590 (CK) & #1728142 (duran)
The number of cars is on the increase.	Arabaların sayısı artmakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265515 (CM) & #4624346 (duran)
The nurse has taken my blood pressure.	Hemşire benim tansiyonumu ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099925 (CK) & #4801866 (deyta)
The office is having a farewell party.	Ofis bir veda partisi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273770 (CK) & #1212632 (duran)
The old man wrote a letter to his son.	Yaşlı adam oğluna bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148926 (Dreamk33) & #2149484 (muatik)
The old man's beard was long and thin.	Yaşlı adamın sakalı uzun ve inceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5192491 (Hybrid) & #5193180 (duran)
The only one we have is this one here.	Burada sahip olduğumuz tek şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241735 (CK) & #1164545 (duran)
The only one who has a problem is you.	Sorunu olan tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663035 (CK) & #2829234 (duran)
The other things Tom said aren't true.	Tom'un söylediği diğer şeyler doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819071 (CK) & #3937008 (duran)
The oval office is in the White House.	Oval ofis Beyaz Saray'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260319 (Hybrid) & #4668319 (duran)
The pain was more than he could stand.	Ağrı onun dayanabileceğinden daha fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44996 (CK) & #1728144 (duran)
The park is in the center of the city.	Park şehrin merkezindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451675 (CK) & #1728145 (duran)
The party was boring, so I left early.	Parti sıkıcıydı, ben de erken ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660345 (CK) & #6874730 (duran)
The passwords were easy to figure out.	Şifreleri çözmesi kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47934 (CK) & #1728146 (duran)
The path zigzagged up the steep slope.	Yol dik yamaca doğru zikzak çiziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327880 (CK) & #1728148 (duran)
The people enjoyed a taste of freedom.	İnsanlar özgürlüğün tadını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241448 (CK) & #5166030 (duran)
The people stood up and began to sing.	İnsanlar ayağa kalktı ve şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388022 (CK) & #1728149 (duran)
The people were very unfriendly there.	İnsanlar orada çok düşmancaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435711 (CK) & #6464479 (duran)
The person responsible has been fired.	Sorumlu kişi işten atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428350 (CK) & #4117584 (duran)
The person we need to tell now is Tom.	Şimdi söylememiz gereken kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725270 (CM) & #4721025 (duran)
The pineapple plant looks like a bush.	Ananas bitkisi bir çalı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782075 (mervert1) & #5381918 (deyta)
The plane Tom is on has been hijacked.	Tom'un bulunduğu uçak kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048488 (CK) & #12048865 (deyta)
The plane has hit several air pockets.	Uçak birkaç hava boşluğuna isabet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890296 (sharptoothed) & #5026507 (duran)
The plane was late due to bad weather.	Uçak kötü hava yüzünden geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332075 (CK) & #1728151 (duran)
The play was far from being a failure.	Oyun başarısız olmaktan uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48437 (CM) & #5350157 (deyta)
The police are interviewing witnesses.	Polis tanıklarla görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500336 (CK) & #4760729 (deyta)
The police are looking for both of us.	Polis ikimizi de arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712751 (CK) & #5307123 (duran)
The police are looking for the robber.	Polisler soyguncuyu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238265 (CK) & #1728152 (duran)
The police are not here to arrest you.	Polis, seni tutuklamak için burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898202 (CK) & #2809005 (User20656)
The police are planning to arrest Tom.	Polis, Tom'u yakalamayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790088 (CK) & #6790990 (deyta)
The police arrested him for smuggling.	Polisler kaçakçılık için onu tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238369 (CK) & #1728153 (duran)
The police arrested him for smuggling.	Polis onu kaçakçılıktan tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238369 (CK) & #2812920 (freefighter)
The police didn't believe Tom's story.	Polis Tom'un hikayesine inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7679645 (Hybrid) & #8196774 (tulin)
The police didn't book Tom for murder.	Polisler Tom'un cinayetten kaydını yapmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040694 (CK) & #1144278 (duran)
The police found drugs in Tom's house.	Polis Tom'un evinde uyuşturucu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389444 (CK) & #5391402 (oligophile)
The police have called off the search.	Polis aramayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619081 (CK) & #3784726 (duran)
The police haven't questioned Tom yet.	Polis Tom'u henüz sorgulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142689 (CK) & #5286415 (duran)
The police officer wrote Tom a ticket.	Polis, Tom'a bir trafik cezası yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539136 (CK) & #5615166 (deyta)
The police officer's partner was shot.	Polis memurunun ortağı vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681698 (Source_VOA) & #1728155 (duran)
The police recovered the stolen money.	Polis çalınan parayı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163166 (Source_VOA) & #3991907 (duran)
The police set out to solve the crime.	Polis, suçu çözmeye koyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238201 (CM) & #939357 (deyta)
The police told us the bridge was out.	Polis bize köprünün işe yaramaz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203727 (CK) & #5535372 (duran)
The police were patrolling the street.	Polisler caddede devriye geziyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238164 (CM) & #4232154 (duran)
The policeman dealt with the accident.	Polis kaza ile ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48471 (CK) & #1728157 (duran)
The policemen shot at the car's tires.	Polisler arabanın lastiklerine ateş ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601565 (CK) & #2601575 (Gulo_Luscus)
The politician stirred up the workers.	Politikacı işçileri harekete geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259361 (_undertoad) & #5643623 (duran)
The poor boy was at a loss what to do.	Zavallı çocuk ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63446 (CM) & #5639523 (tulin)
The poor child suffers from hay fever.	Zavallı çocuk saman nezlesi olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63452 (CK) & #1728158 (duran)
The poor child was born deaf and dumb.	Zavallı çocuk sağır ve dilsiz doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509463 (sharptoothed) & #4208775 (deyta)
The post office is just past the bank.	Postane tam bankanın ötesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883140 (CK) & #3058493 (duran)
The post office is near the bookstore.	Postane kitapçıya yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259917 (CM) & #5259190 (deyta)
The post office is the brown building.	Postane kahverengi binadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324544 (CK) & #1219760 (duran)
The practice should be done away with.	Uygulama kaldırılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48873 (CM) & #5354232 (deyta)
The president appointed a new manager.	Başkan yeni bir yönetici adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265389 (CK) & #1728160 (duran)
The president is getting into the car.	Başkan arabaya biniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275907 (CK) & #1728161 (duran)
The president wanted immediate action.	Başkan derhal eylem istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807334 (Source_VOA) & #1728164 (duran)
The press always loves a good scandal.	Basın her zaman iyi bir skandalı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521538 (Hybrid) & #4756831 (deyta)
The price includes the postage charge.	Fiyata posta ücreti dahildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24430 (CK) & #1728777 (duran)
The price of meat will soon come down.	Etin fiyatı yakında düşecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281012 (CK) & #1728780 (duran)
The price of this camera is very high.	Bu kameranın fiyatı çok yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954364 (CK) & #1060406 (duran)
The priest made the sign of the cross.	Papaz haç işaretini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322036 (CM) & #5634661 (duran)
The princess lay with her eyes closed.	Prenses gözleri kapalı yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318289 (CK) & #1728784 (duran)
The prize will go to the best student.	Ödül en iyi öğrenciye verilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254758 (_undertoad) & #4620785 (tulin)
The problem is I don't have much time.	Sorun fazla zamanımız olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663034 (CK) & #2829233 (duran)
The problem is how to raise the funds.	Mesele paranın nasıl toplanacağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323867 (CK) & #4930214 (dursun)
The problem is that it's too far away.	Sorun onun çok uzak olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272341 (CK) & #4226388 (duran)
The problem is too difficult to solve.	Sorun çözülemeyecek kadar zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43648 (CK) & #1728789 (duran)
The problem is we don't know anything.	Sorun bir şey bilmememizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663033 (CK) & #2829231 (duran)
The problem needs to be taken care of.	Sorunla ilgilenilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798485 (CK) & #5799062 (duran)
The problem started yesterday evening.	Sorun dün akşam başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377054 (CK) & #5377614 (deyta)
The problem started yesterday evening.	Problem dün akşam başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377054 (CK) & #5377616 (deyta)
The professor calmly washed his hands.	Profesör sakince ellerini yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415605 (CM) & #4653413 (User20656)
The punishment for Tom shall be death.	Tom'un cezası ölüm olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724223 (CM) & #4887503 (maydoo)
The question is are you going with us.	Soru bizimle gidecek misin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403426 (CK) & #4160379 (duran)
The question is where to buy the book.	Sorun kitabı nereden alacağın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323875 (CM) & #4077284 (duran)
The question is who made that mistake.	Sorun o hatayı kimin yaptığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323896 (CK) & #1220298 (duran)
The question was obviously unexpected.	Görünüşe göre, soru beklenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686128 (CK) & #4746413 (deyta)
The radio didn't mention the incident.	Radyo olaydan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803013 (sharris123) & #7898006 (soliloquist)
The railroad station is far from here.	Demiryolu istasyonu buradan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259297 (CM) & #5274514 (deyta)
The rain just stopped, so let's leave.	Yağmur henüz durdu, bu yüzden gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26997 (CK) & #1728793 (duran)
The rain kept the fire from spreading.	Yağmur yangının yayılmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26802 (CK) & #1728794 (duran)
The rain set our plans back two weeks.	Yağmur, planlarımızı iki hafta geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26801 (CK) & #2450828 (User20656)
The rate of inflation is slowing down.	Enflasyon oranı düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65702 (CK) & #1728795 (duran)
The rebellion lasted about two months.	İsyan yaklaşık iki ay sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807335 (Source_VOA) & #1728797 (duran)
The refugees struggled against hunger.	Mülteciler açlığa karşı mücadele ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317924 (CM) & #1728799 (duran)
The registration deadline is tomorrow.	Son kayıt tarihi yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501672 (CK) & #4639856 (duran)
The report has not been confirmed yet.	Rapor henüz doğrulanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44031 (CK) & #1728801 (duran)
The restaurant is on the ground floor.	Restoran en alt kattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462900 (lukaszpp) & #4946257 (mecheng)
The restaurant is on the ground floor.	Restoran zemin katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462900 (lukaszpp) & #4946259 (mecheng)
The results of the test were negative.	Testin sonuçları negatifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239085 (CK) & #1728802 (duran)
The ring was not to be found anywhere.	Bu yüzük hiçbir yerde bulunmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246269 (al_ex_an_der) & #1087821 (duran)
The road is icy, so please be careful.	Yolda buzlanma var, onun için lütfen dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7290696 (CK) & #7803194 (soliloquist)
The road runs parallel with the river.	Yol nehir ile paralel ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796788 (sharptoothed) & #5890832 (duran)
The road to the village is very rough.	Köye giden yol çok engebeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274576 (CM) & #5880666 (duran)
The road was blocked by a fallen tree.	Yolu devrilen bir ağaç kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10267180 (sundown) & #10267307 (koala)
The road was blocked by a fallen tree.	Yol devrilen bir ağaç tarafından kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10267180 (sundown) & #10267308 (koala)
The rocket exploded on the launch pad.	Roket, fırlatma rampası üzerinde patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391648 (Hybrid) & #5392315 (deyta)
The room is cluttered with newspapers.	Oda gazetelerle dolup taşmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319498 (CK) & #8789813 (nedim)
The room was kept warm for the guests.	Oda misafirler için sıcak tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319582 (CK) & #1728809 (duran)
The salesgirl wrapped the gift for me.	Tezgahtar kız hediyeyi benim için sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279021 (CK) & #1728810 (duran)
The school is only a five-minute walk.	Okul sadece beş dakikalık yürüme mesafesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21492 (CK) & #4835203 (duran)
The school provided us with textbooks.	Okul bize ders kitapları sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21620 (Swift) & #3453263 (deyta)
The school was closed due to the snow.	Kar yüzünden okul kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272574 (CK) & #1728811 (duran)
The seat of the chair needs repairing.	Sandalyenin oturacak yerinin tamir edilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022386 (sharptoothed) & #5890690 (duran)
The ship dropped anchor in the harbor.	Gemi limanda demir attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842911 (J_S) & #4869363 (deyta)
The ship leaves for Honolulu tomorrow.	Gemi yarın Honolulu'ya yola çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489744 (swagner) & #4069364 (duran)
The ship sank and all hands were lost.	Gemi battı ve tüm eller kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963039 (CK) & #4832561 (duran)
The ship was flying the American flag.	Gemi bir Amerikan bayrağı dalgalandırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45708 (CM) & #1182500 (duran)
The shop was closed when I went there.	Oraya gittiğimde dükkân kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254095 (CK) & #1728813 (duran)
The shopping center is one mile ahead.	Alışveriş merkezi bir mil ilerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506147 (CK) & #1728814 (duran)
The sidewalks were wet after the rain.	Yağmurdan sonra kaldırımlar ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682408 (Source_VOA) & #1728815 (duran)
The sight of blood turned his stomach.	Kan görme onun midesini bulandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238760 (CM) & #5566689 (duran)
The singer was killed by wild coyotes.	Şarkıcı vahşi çakallar tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078196 (Scott) & #4840542 (deyta)
The sisters lived to be 100 years old.	Kız kardeşler 100 yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47568 (CK) & #4573174 (duran)
The situation has really deteriorated.	Durum gerçekten kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377050 (CK) & #5377639 (deyta)
The situation quickly got out of hand.	Durum hızla denetimden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574877 (Hybrid) & #5121208 (duran)
The sky was full of clouds that night.	O gece gökyüzü bulutlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43600 (CK) & #1728822 (duran)
The snow melted away when spring came.	Bahar geldiğinde kar eriyip kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266906 (Dejo) & #5354465 (deyta)
The soldier lay injured on the ground.	Asker yerde yaralı yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44099 (CS) & #1173628 (duran)
The soldiers advanced toward the town.	Askerler şehre doğru ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320122 (CK) & #1728823 (duran)
The soldiers were guarding the bridge.	Askerler köprüyü koruyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320133 (CK) & #1728824 (duran)
The soup in the pot tasted very salty.	Tenceredeki çorba çok tuzluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36285 (CK) & #1728825 (duran)
The speech was broadcast on the radio.	Konuşma radyoda yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193878 (Theocracy) & #4036271 (deyta)
The sports coordinator is Tom Jackson.	Spor koordinatörü Tom Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726630 (CM) & #6036743 (deyta)
The stadium is adjacent to the school.	Stadyum okula bitişiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48721 (CK) & #1065666 (duran)
The stars look very beautiful tonight.	Bu gece yıldızlar çok güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2933668 (Balamax) & #4737809 (duran)
The station is the middle of the city.	Istasyon şehrin ortasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26039 (CK) & #1057484 (duran)
The store opens for business tomorrow.	Mağaza yarın iş için açılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44857 (CM) & #4674833 (duran)
The storm prevented us from going out.	Fırtına dışarı çıkmamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325278 (CM) & #4658292 (duran)
The street was bustling with shoppers.	Sokak alışverişçilerle hareketliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278367 (CM) & #4521246 (duran)
The streets of New York are very wide.	New York'un caddeleri çok geniştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35910 (U2FS) & #1054717 (duran)
The streets of New York are very wide.	New York'un caddeleri çok geniş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35910 (U2FS) & #2309144 (Gulo_Luscus)
The strike brought the city to a halt.	Grev şehri durma noktasına getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057173 (Dejo) & #8219335 (tulin)
The student made a reasonable request.	Öğrenci makul bir ricada bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681855 (Source_VOA) & #1728826 (duran)
The student was punished for cheating.	Öğrenci kopya çektiği için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48917 (CK) & #1728827 (duran)
The students are currently on holiday.	Öğrenciler şu anda tatildeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498976 (dracae) & #4831677 (deyta)
The students could not give an answer.	Öğrenciler bir cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271852 (CK) & #1728829 (duran)
The sun disappeared behind the clouds.	Güneş, bulutların ardında kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272310 (CM) & #3350345 (deyta)
The sun is much bigger than the earth.	Güneş dünyadan çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187102 (CarpeLanam) & #5199793 (duran)
The sun sank slowly below the horizon.	Güneş ufkun altında yavaşça battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275117 (CK) & #1728831 (duran)
The surface of the earth is 70% water.	Dünya yüzeyinin %70'i sudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277110 (CK) & #1728832 (duran)
The suspect was innocent of the crime.	Şüpheli suçla ilgili masumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324814 (CK) & #1079596 (duran)
The tall man looked at Tom and smiled.	Uzun adam Tom'a baktı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278121 (CK) & #1113600 (duran)
The tea is too strong. Add some water.	Bu çay çok demli. Biraz su ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64223 (CM) & #3370136 (deyta)
The tea is too strong. Add some water.	Bu çay çok koyu olmuş. Biraz su ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64223 (CM) & #3370137 (deyta)
The teacher began to ask us questions.	Öğretmen bize sorular sormaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851167 (CK) & #6851264 (duran)
The teacher gave us a lot of homework.	Öğretmen bize bir sürü ev ödevi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272950 (CK) & #1728884 (duran)
The teacher pointed to the blackboard.	Öğretmen tahtaya işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272927 (CK) & #1728889 (duran)
The teacher welcomed the new students.	Öğretmen yeni öğrencileri karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682400 (Source_VOA) & #1728892 (duran)
The temperature went down ten degrees.	Sıcaklık on derece düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959115 (sharptoothed) & #3926783 (duran)
The thief snuck in through the window.	Hırsız pencereden gizlice girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4956682 (Hybrid) & #4957028 (duran)
The thief stubbed his toe on the door.	Hırsız ayak parmağını kapıya çarparak incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #720268 (darinmex) & #5857348 (duran)
The three neighbors helped each other.	Üç komşu birbirlerine yardımcı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499295 (CK) & #1058841 (duran)
The tickets were sold out in a moment.	Biletler bir anda satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272474 (CM) & #1063796 (duran)
The tower leaned slightly to the left.	Kule sola doğru hafifçe eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44770 (CK) & #1043093 (duran)
The tower leaned slightly to the west.	Kule batıya doğru hafifçe eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279670 (CK) & #1728894 (duran)
The town has changed a lot since then.	Kasaba o zamandan beri çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442387 (CK) & #1728895 (duran)
The town is famous for its hot spring.	Kasaba kaplıcası ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45053 (CK) & #1728896 (duran)
The town is famous for its old castle.	Kasaba eski kalesi ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45047 (CK) & #1728898 (duran)
The town is in a mountainous district.	Kasaba dağlık bir bölgededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549942 (sharptoothed) & #5379639 (deyta)
The town was defended by a large army.	Kent, büyük bir ordu tarafından savunuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21773 (CK) & #3170005 (deyta)
The town was destroyed during the war.	Kasaba savaş sırasında tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45041 (CM) & #5062282 (duran)
The train is leaving in three minutes.	Tren üç dakika içinde gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626620 (Joseph) & #5568577 (duran)
The train is ten minutes behind today.	Tren bugün on dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326227 (CK) & #1728905 (duran)
The train was delayed because of snow.	Tren kar yüzünden ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326241 (CK) & #1728906 (duran)
The train was more crowded than usual.	Tren her zamankinden daha kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528787 (CK) & #6557989 (duran)
The train was ten minutes behind time.	Tren on dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43447 (CK) & #1728908 (duran)
The train will be twenty minutes late.	Tren yirmi dakika geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279201 (CK) & #1728909 (duran)
The train's departure will be delayed.	Trenin kalkışı ertelenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326178 (CK) & #1728912 (duran)
The trains were jammed with commuters.	Trenler işe giden insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37465 (CK) & #8079771 (soliloquist)
The trains were jammed with commuters.	Trenler işten dönen insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37465 (CK) & #8079772 (soliloquist)
The trains were jammed with commuters.	Trenler işe gidip gelenlerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37465 (CK) & #8079773 (soliloquist)
The treasure was buried on the island.	Hazine adada gömülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320989 (CK) & #1729086 (duran)
The treasure was buried on the island.	Hazine, adada gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320989 (CK) & #4823545 (deyta)
The tree is about as high as the roof.	Ağaç yaklaşık çatı kadar yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43795 (CK) & #1729088 (duran)
The trees are budding early this year.	Ağaçlar bu yılın başlarında tomurcuklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243182 (CK) & #1729089 (duran)
The trouble is that it costs too much.	Sorun bunun çok fazlaya mal olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243437 (CM) & #4941397 (duran)
The trouble is that they have no time.	Sorun onların vaktinin olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243457 (CM) & #5237200 (duran)
The truck carried a load of furniture.	Kamyon mobilya taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50164 (CK) & #1729094 (duran)
The truth is I've always liked Boston.	Gerçek şu ki Boston'u hep sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725818 (CM) & #4855009 (dursun)
The turnout exceeded our expectations.	Katılım oranı beklentilerimizi aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725442 (CM) & #6060756 (deyta)
The twins have come down with measles.	İkizler kızamıktan dolayı yatağa düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45624 (CK) & #1067039 (duran)
The twins often wear matching outfits.	İkizler genellikle benzer kıyafetler giyerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622124 (CK) & #11623598 (deyta)
The two brothers smiled at each other.	İki erkek kardeş birbirine gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280889 (CK) & #1729095 (duran)
The two countries negotiated a treaty.	İki ülke bir antlaşmayı görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325617 (CK) & #1461128 (duran)
The two families have very close ties.	İki ailenin çok yakın bağları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682186 (Source_VOA) & #1091971 (duran)
The two mountains are of equal height.	İki dağ eşit yüksekliktedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50740 (CK) & #1729097 (duran)
The two sisters lived very peacefully.	İki kız kardeş çok barışçıl bir biçimde yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457595 (CM) & #4135073 (deyta)
The typhoon caused the river to flood.	Tayfun nehrin taşmasına neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275431 (CK) & #1461130 (duran)
The typhoon struck the Kanto district.	Tayfun Kanto bölgesine çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275422 (CM) & #5836637 (duran)
The value of the dollar began to drop.	Doların değeri düşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807339 (Source_VOA) & #1729099 (duran)
The vase Tom gave me is made of glass.	Tom'un bana verdiği vazo camdan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954565 (CK) & #6990928 (duran)
The view from the summit is very nice.	Zirveden görüntü çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896055 (Scott) & #5696688 (duran)
The village was isolated by the flood.	Köy sel tarafından izole edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45557 (CK) & #1729108 (duran)
The violinist has excellent technique.	Kemancının mükemmel bir tekniği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50033 (CK) & #1729112 (duran)
The water in this river is very clean.	Bu nehirdeki su çok temizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58146 (CK) & #1461131 (duran)
The weather couldn't have been better.	Hava daha iyi olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272619 (CK) & #1729113 (duran)
The weather has been good until today.	Hava bugüne kadar iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242998 (CK) & #1729114 (duran)
The weather's getting worse and worse.	Hava gitgide bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455404 (sundown) & #10456163 (soliloquist)
The weatherman says a storm is coming.	Meteoroloji uzmanı bir fırtınanın geldiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129621 (eritain) & #5129792 (duran)
The wet vase left a mark on the table.	Islak vazo masada bir iz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35846 (CM) & #3692201 (deyta)
The whole country is talking about it.	Bütün ülke bunun hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943374 (adamtrousers) & #4955385 (duran)
The whole country was covered in snow.	Bütün ülke karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211543 (alec) & #1766432 (duran)
The witch cursed the poor little girl.	Cadı zavallı küçük kızı lanetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322273 (CK) & #1729116 (duran)
The woman talking to Tom is my mother.	Tom'la konuşan kadın annemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886331 (CK) & #6969751 (duran)
The woman was sitting between two men.	Kadın, iki erkek arasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268662 (_undertoad) & #4189552 (deyta)
The women really gave it their utmost.	Kadınlar gerçekten ellerinden geleni yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410449 (FeuDRenais) & #866551 (duran)
The work begins to get more difficult.	İş gittikçe zorlaşmaya başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245291 (CM) & #1729118 (duran)
The work must be finished before noon.	İş öğleden önce bitirilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274542 (CK) & #1729120 (duran)
The world economy is in recession now.	Dünya ekonomisi şimdi gerileme döneminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271151 (CK) & #815702 (ocos)
The world economy is in recession now.	Dünya ekonomisi şimdi durgunluk döneminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271151 (CK) & #1729122 (duran)
The wounded soldier could hardly walk.	Yaralı asker güçlükle yürüyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319439 (CK) & #1729123 (duran)
The young widow got engaged once more.	Genç dul bir kez daha nişanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521947 (erikspen) & #5808946 (duran)
Their equipment is extremely advanced.	Onların cihazı son derece gelişmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533085 (CM) & #1073916 (duran)
Their houses are located near the sea.	Onların evleri denize yakın durumdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272300 (CM) & #5274808 (deyta)
Their names were crossed off the list.	Onların isimleri listeden silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662590 (bluepie88) & #6029940 (duran)
Their names were erased from the list.	İsimleri listeden silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305307 (CK) & #1729125 (duran)
Their proposal is out of the question.	Onların önerisi söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305269 (CK) & #1729128 (duran)
There are 340 species of hummingbirds.	Sinekkuşlarının 340 türü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35100 (CK) & #489579 (duran)
There are 340 species of hummingbirds.	340 tür sinek kuşu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35100 (CK) & #8285193 (deyta)
There are 340 species of hummingbirds.	340 tane sinek kuşu türü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35100 (CK) & #8285195 (deyta)
There are a few hotels on Park Street.	Park Caddesinde birkaç otel var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023993 (CK) & #3031378 (duran)
There are a lot of eggs in the basket.	Sepette bir sürü yumurta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377945 (CK) & #4177675 (duran)
There are a lot of people in the park.	Parkta bir sürü kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109697 (Leedihuzur) & #1086161 (maydoo)
There are a lot of people in the park.	Parkta çok insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109697 (Leedihuzur) & #1217015 (duran)
There are enough idiots in this world.	Bu dünyada yeterince aptal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9369125 (Lillith) & #12058380 (deyta)
There are enough idiots in this world.	Bu dünyada yeterince idiot var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9369125 (Lillith) & #12058381 (deyta)
There are few books without misprints.	Yazım hatası olmayan çok az sayıda kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435108 (CK) & #4133207 (duran)
There are few bookstores in this area.	Bu bölgede çok az kitapçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57913 (CK) & #487319 (deyta)
There are few men who don't know that.	Onu bilmeyen az erkek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41786 (Snout) & #4514427 (deyta)
There are few mistakes in your report.	Raporunuzda az sayıda hatalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70401 (CM) & #4134873 (duran)
There are forty students in our class.	Sınıfımızda kırk öğrenci vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506898 (nickyeow) & #3565473 (User20656)
There are lots of animals in the park.	Parkta çok sayıda hayvan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240422 (CK) & #1217016 (duran)
There are many such birds in the park.	Parkta böylesine çok kuş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240418 (CK) & #1729131 (duran)
There are more of those in the drawer.	Çekmecede bundan daha fazlası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735658 (CK) & #4046833 (duran)
There are no eggs in the refrigerator.	Dolapta hiç yumurta yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335569 (CK) & #7803252 (soliloquist)
There are no new messages in my inbox.	Gelen kutumda yeni mesajlar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358842 (CK) & #1729138 (duran)
There are no rules without exceptions.	İstisnasız kural yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327471 (CK) & #1729140 (duran)
There are no stars in the sky tonight.	Bu gece gökyüzünde hiç yıldız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405250 (CK) & #3688730 (deyta)
There are only books on the bookshelf.	Kitap rafında yalnızca kitaplar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397360 (sysko) & #3612649 (deyta)
There are only books on the bookshelf.	Kitaplıkta sadece kitaplar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397360 (sysko) & #4134897 (duran)
There are several forms of government.	Çok sayıda yönetim biçimleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271366 (CK) & #1729145 (duran)
There are some technical difficulties.	Bazı teknik zorluklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574702 (CM) & #4057202 (deyta)
There are some things money can't buy.	Paranın satın alamayacağı bazı şeyler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522156 (Spamster) & #4482894 (duran)
There are still a lot of things to do.	Hâlâ yapacak çok iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445423 (CK) & #1729149 (duran)
There are times when a man must fight.	Bir insanın dövüşmesi gereken zamanlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744593 (CK) & #3105434 (duran)
There are too many people in the park.	Parkta çok fazla kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109698 (Leedihuzur) & #1086163 (maydoo)
There are two churches on this street.	Bu sokakta iki kilise var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10895259 (carlosalberto) & #11492491 (janTuki)
There are two police officers at door.	Kapıda iki polis memuru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096565 (CK) & #5097019 (duran)
There are two sides to every question.	Her öykünün bir de diğer yüzü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387158 (CK) & #4175788 (duran)
There exists only one possibility now.	Şimdi tek bir olasılık vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384501 (Eldad) & #5308008 (deyta)
There exists only one possibility now.	Şimdi yalnızca bir olasılık vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384501 (Eldad) & #5308010 (deyta)
There is a bank in front of the hotel.	Otelin önünde bir banka var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33372 (CK) & #1711798 (duran)
There is a bargain sale at that store.	O mağazada bir indirimli satış var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268678 (_undertoad) & #5696845 (duran)
There is a black sheep in every flock.	Her toplulukta bir yüz karası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324151 (CM) & #1711801 (duran)
There is a hospital not far from here.	Buraya uzak olmayan bir hastane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936388 (owlielovesbooks) & #6936499 (krolsobieski)
There is a little water in the bottle.	Şişede biraz su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34432 (CK) & #1219764 (AKINCI81)
There is a lot of crime in big cities.	Büyük şehirlerde çok miktarda suç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461850 (CK) & #1729151 (duran)
There is a mistake in her composition.	Onun kompozisyonunda bir hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309310 (CM) & #4469570 (duran)
There is a traffic jam on the highway.	Karayolu üzerinde bir trafik sıkışıklığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435623 (CK) & #1461133 (duran)
There is a waterfall above the bridge.	Köprünün yukarısında bir şelale var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18986 (CK) & #1729155 (duran)
There is a woman who wants to see you.	Seni görmek isteyen bir bayan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71179 (CK) & #2573886 (User20656)
There is a woman who wants to see you.	Seni görmek isteyen bir kadın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71179 (CK) & #12435668 (insularis)
There is almost no oxygen in the room.	Odada neredeyse hiç oksijen yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126733 (CK) & #3597994 (deyta)
There is an urgent need for donations.	Bağışlara acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903692 (CK) & #1461134 (duran)
There is an urgent need for new ideas.	Yeni fikirlere acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903702 (CK) & #1461135 (duran)
There is an urgent need for revisions.	Revizyona acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903706 (CK) & #1461136 (duran)
There is heavy traffic on this street.	Bu caddede yoğun trafik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57801 (CK) & #1729158 (duran)
There is little chance of his winning.	Onun az miktarda kazanma şansı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283864 (CK) & #1461137 (duran)
There is little furniture in my house.	Evimde az mobilya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250486 (CK) & #2437971 (meinung44)
There is no advantage in staying here.	Burada kalmanın hiçbir avantajı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61809 (CK) & #1729159 (duran)
There is no denying that he is clever.	Onun zeki olduğu inkar edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284328 (CK) & #1729161 (duran)
There is no feeling in my toes at all.	Ayak parmaklarımda hiç his yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274477 (CK) & #1224560 (duran)
There is no longer any room for doubt.	Artık şüphe için herhangi bir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30337 (CM) & #4246730 (duran)
There is no longer any room for doubt.	Artık şüpheye yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30337 (CM) & #4248232 (tornado)
There is no need for you to stay here.	Burada kalmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18038 (CM) & #3279316 (deyta)
There is no stopping her going abroad.	Onun yurt dışına çıkmasını engellemek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308218 (CM) & #5928976 (duran)
There is no such thing as coincidence.	Tesadüf diye bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437812 (Adelpa) & #5438006 (deyta)
There is one thing I don't understand.	Anlamadığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400073 (CK) & #2447754 (duran)
There is only one bus every two hours.	Sadece her iki saatte bir otobüs vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35326 (CK) & #1072342 (duran)
There is somebody in the meeting room.	Toplantı odasında birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650511 (Amastan) & #4693862 (newton55)
There is something I don't understand.	Anlamadığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631004 (ulyssemc1) & #2447754 (duran)
There is usually an organ in a church.	Bir kilisede genellikle org bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19097 (U2FS) & #3445203 (deyta)
There isn't any time to do that today.	Bugün bunu yapmak için hiç zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223592 (CK) & #6986111 (duran)
There isn't anything Tom is afraid of.	Tom'un korktuğu bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975572 (CK) & #5976950 (duran)
There isn't enough cake for everybody.	Herkes için yeterince pasta yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820385 (CK) & #6841385 (duran)
There isn't much furniture in my room.	Odamda fazla mobilya yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251757 (CK) & #1709619 (freefighter)
There isn't much traffic on this road.	Bu yol üzerinde çok trafik yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492803 (CK) & #5333361 (deyta)
There isn't time to explain in detail.	Ayrıntılı olarak açıklamak için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268238 (CM) & #5683618 (duran)
There may be something wrong with you.	Sizinle ilgili ters bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950235 (DarkHollow) & #4969856 (duran)
There must be a better way to do this.	Bunu yapmak için daha iyi bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001444 (CK) & #4852165 (duran)
There must be a reason Tom isn't here.	Tom'un burada olmamasının bir nedeni olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193823 (CK) & #3871889 (duran)
There must be something else to drink.	İçmek için başka bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287257 (CK) & #3956754 (duran)
There must be something wrong with me.	Benimle ilgili yanlış giden bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426010 (Hybrid) & #5474728 (duran)
There seemed to be nothing left to do.	Yapacak hiçbir şey kalmadı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735225 (CK) & #4047339 (duran)
There seems to be something out there.	Orada bir şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287256 (CK) & #3854870 (duran)
There should be no secrets between us.	Aramızda hiçbir sır olmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727683 (CM) & #5396405 (deyta)
There used to be a castle on the hill.	Tepede bir kale vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272170 (CK) & #1729162 (duran)
There was a big earthquake last night.	Geçen gece büyük bir deprem oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244785 (CK) & #780939 (kyusufsami)
There was a big gold star on the door.	Kapının üzerinde büyük bir altın yıldız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39082 (CM) & #4048405 (deyta)
There was a happy twinkle in her eyes.	Onun gözlerinde mutlu bir pırıltı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313584 (CM) & #5693331 (duran)
There was a lot of blood on the floor.	Yerde çok kan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798489 (CK) & #5799052 (duran)
There was a sudden change in her tone.	Onun sesinde ani bir değişiklik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19618 (CK) & #5257805 (duran)
There was almost no color in his face.	Onun yüzünde neredeyse hiç renk yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807336 (Source_VOA) & #1729164 (duran)
There was never this much snow before.	Daha önce bu kadar çok kar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246282 (AlanF_US) & #4667870 (duran)
There was no independent confirmation.	Hiçbir bağımsız onay yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725441 (CM) & #6060757 (deyta)
There was no need for you to kill Tom.	Tom'u öldürmene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725142 (CM) & #4720686 (duran)
There was nothing I could do about it.	Onun hakkında yapabileceğim hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619678 (Spamster) & #5693315 (duran)
There was nothing wrong with your car.	Arabanda yanlış bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287255 (CK) & #3956752 (duran)
There was something strange about her.	Onun hakkında garip bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308730 (CK) & #1729165 (duran)
There was steady economic improvement.	İstikrarlı ekonomik gelişme vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807337 (Source_VOA) & #1729166 (duran)
There wasn't anything subtle about it.	Anlaşılmayacak bir yanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7725103 (Hybrid) & #8537899 (soliloquist)
There wasn't anything subtle about it.	Fark edilmeyecek bir tarafı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7725103 (Hybrid) & #8537901 (soliloquist)
There were a few children in the room.	Odada birkaç çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319495 (CK) & #1041686 (duran)
There were a lot of birds in the tree.	Ağaçta bir sürü kuş vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942443 (spockofvulcan) & #5268964 (duran)
There were a lot of murders last year.	Geçen sene çok sayıda cinayet oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244704 (CK) & #1704533 (freefighter)
There were a lot of murders last year.	Geçen yıl çok sayıda cinayet vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244704 (CK) & #1729168 (duran)
There were a lot of people on the bus.	Otobüste bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528786 (CK) & #6557990 (duran)
There were blood spatters on the wall.	Duvarda kan lekeleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798512 (CK) & #5799043 (duran)
There were enough seats for all of us.	Hepimize yetecek kadar sandalye vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249535 (CK) & #1644998 (freefighter)
There were enough seats for all of us.	Hepimize yetecek yer vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249535 (CK) & #1644999 (freefighter)
There were fifty entries for the race.	Yarışta elli tane katılımcı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49720 (Zifre) & #3317964 (deyta)
There were hundreds of people outside.	Dışarıda yüzlerce insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5876282 (OsoHombre) & #5880954 (deyta)
There were many people at the concert.	Konserde çok fazla insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54845 (CK) & #479292 (duran)
There were many people at the funeral.	Cenaze merasiminde bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134524 (CK) & #4139430 (duran)
There were nice pictures on that wall.	O duvarda güzel fotoğraflar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885472 (CK) & #6955632 (duran)
There were no computers in the office.	Büroda hiç bilgisayar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496806 (CK) & #4743206 (deyta)
There were several rooms still vacant.	Hâlâ boş birkaç oda vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32625 (CM) & #5646760 (duran)
There weren't any roses in the garden.	Bahçede hiç gül yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44966 (CK) & #1060722 (duran)
There weren't many boys at the picnic.	Piknikte birçok erkek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732234 (CK) & #3783484 (duran)
There'll have to be some changes made.	Bazı değişiklikler yapılmak zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641169 (CK) & #5011346 (duran)
There's a book lying open on the desk.	Masanın üzerinde açık duran bir kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4745319 (CK) & #4745525 (duran)
There's a family room in the basement.	Bodrumda bir aile odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141354 (Hybrid) & #4241910 (duran)
There's a good chance that he'll come.	Büyük olasılıkla gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349610 (CK) & #1635753 (duran)
There's a huge number of people there.	Orada çok sayıda insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166203 (faraway9911) & #4789272 (deyta)
There's a letter on the table for you.	Masada senin için bir mektup var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699013 (CK) & #6780489 (deyta)
There's a line outside the restaurant.	Restoranın dışında bir kuyruk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806880 (Hybrid) & #5806934 (deyta)
There's a little problem with the car.	Arabayla ilgili küçük bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663032 (CK) & #2829230 (duran)
There's a lot of tension in this room.	Bu odada çok gerginlik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725368 (CM) & #5096397 (duran)
There's a lot of work left to be done.	Yapılacak bir sürü iş kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016297 (CK) & #4249546 (duran)
There's a lot to see and do in Boston.	Boston'da görülüp yapılacak birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358571 (CK) & #5359499 (deyta)
There's a lot you don't know about me.	Benim hakkımda bilmediğin çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822591 (CK) & #3886684 (duran)
There's a lovely view from the bridge.	Köprüden hoş bir manzara var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761572 (sharptoothed) & #5298516 (deyta)
There's a package in the mail for you.	Senin için postada bir paket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218492 (CK) & #4746341 (deyta)
There's a paper they want you to sign.	Onların imzalamanı istediği bir rapor var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033721 (CK) & #4602829 (duran)
There's a parcel for you on the table.	Masada sizin için bir koli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796786 (sharptoothed) & #5385359 (deyta)
There's a photo of Tom on Mary's desk.	Mary'nin masasında Tom'un bir fotoğrafı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619143 (CK) & #3696541 (duran)
There's a rivalry between our schools.	Okullarımız arasında rekabet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10162430 (ddnktr) & #10162593 (soliloquist)
There's a song I want to sing for you.	Senin için söylemek istediğim bir şarkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238211 (CK) & #5238866 (duran)
There's a terrible draft in this room.	Bu odada korkunç bir cereyan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11004518 (CM) & #12507090 (misi2991)
There's a warrant out for your arrest.	Tutuklanman için bir garanti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898163 (CK) & #6212766 (duran)
There's a water shortage in this area.	Bu alanda bir su sıkıntısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592975 (WestofEden) & #5168640 (duran)
There's absolutely no need to do that.	Kesinlikle onu yapmaya gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400076 (CK) & #2447733 (duran)
There's almost no water in the bucket.	Kovada neredeyse hiç su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582950 (CK) & #1461138 (duran)
There's always something that's wrong.	Her zaman yanlış olan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725440 (CM) & #6060758 (deyta)
There's an emergency exit in the rear.	Arkada acil bir çıkış var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959101 (sharptoothed) & #4046317 (vvv123)
There's an empty bedroom in the house.	Evde boş bir yatak odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680813 (Source_VOA) & #1729173 (duran)
There's an even easier way to do that.	Bunu yapmak için daha kolay bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344713 (CK) & #3124762 (duran)
There's an extra charge for breakfast.	Kahvaltı için ekstra bir ücret var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268722 (_undertoad) & #5976084 (duran)
There's an urgent need for volunteers.	Gönüllüler için acil bir ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712749 (CK) & #3168617 (duran)
There's been a slight change of plans.	Planlarla ilgili ufak bir değişiklik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735938 (CK) & #4046604 (duran)
There's been a sudden change of plans.	Ani bir plan değişikliği oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735937 (CK) & #4046603 (duran)
There's enough time for a quick snack.	Bir şeyler atıştırmak için yeterli zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19708 (Swift) & #7061946 (soliloquist)
There's fruit and meat in this market.	Bu markette meyve ve et var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268724 (_undertoad) & #3610300 (duran)
There's no chance you're getting away.	Kaçma şansın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798516 (CK) & #5799031 (duran)
There's no cruise control on this car.	Bu arabada cruise control yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663752 (CK) & #4749315 (deyta)
There's no denying that that happened.	Oun olduğu konusunda inkar etme yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698593 (CK) & #6783695 (deyta)
There's no good reason not to do that.	Onu yapmamak için iyi bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820216 (CK) & #3925287 (duran)
There's no membership fee for joining.	Katılım için üyelik aidatı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245037 (CK) & #1729174 (duran)
There's no need to ask for permission.	İzin istemek için gerek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898161 (CK) & #5301535 (deyta)
There's no need to go to school today.	Bugün okula gitmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894019 (CK) & #4464092 (6askan)
There's no other possible explanation.	Başka olası bir açıklama yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658147 (Hybrid) & #5419036 (duran)
There's no point in living any longer.	Artık yaşamanın anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323502 (CK) & #4246740 (duran)
There's no reason to be afraid of Tom.	Tom'dan korkmak için bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194345 (CK) & #5195113 (duran)
There's no reason to change our plans.	Planlarımızı değiştirmek için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592445 (CK) & #5592498 (duran)
There's no reason to keep it a secret.	Onu saklı tutmak için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164456 (CK) & #3467237 (deyta)
There's no telling how this might end.	Bunun nasıl bitebileceğini tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202606 (CK) & #4239425 (duran)
There's no use crying over spilt milk.	Son pişmanlık fayda etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51897 (blay_paul) & #1538167 (animyrch)
There's no use crying over spilt milk.	İş işten geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51897 (blay_paul) & #5523911 (Gulo_Luscus)
There's no use trying to persuade him.	Onu ikna etmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307871 (CK) & #1674861 (duran)
There's no way I'll get there in time.	Zamanında oraya ulaşmamın bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842272 (Hybrid) & #5842710 (duran)
There's no way Tom would ever do that.	Tom'un bunu yapmasının imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013010 (CK) & #7249328 (duran)
There's no way to do this without Tom.	Bunu Tom'suz yapmanın imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738205 (CK) & #3744842 (duran)
There's no way to keep Tom from going.	Tom'u gitmekten alıkoymanın bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371222 (CK) & #4179917 (duran)
There's no way we can do that by 2:30.	Saat 2.30'a kadar onu yapabilmemizin bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852102 (CK) & #5857155 (deyta)
There's no way we're going to do that.	Hiçbir şekilde onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259036 (CK) & #1729185 (duran)
There's nobody on this ship except us.	Bu gemide bizim dışımızda hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963209 (CK) & #5520863 (deyta)
There's not enough food for all of us.	Hepimiz için yeterli yiyecek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712748 (CK) & #3168616 (duran)
There's not enough room for everybody.	Herkes için yeterli yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712747 (CK) & #3168615 (duran)
There's not much I can do for you now.	Şimdi senin için yapabileceğim çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737048 (CK) & #4024145 (duran)
There's not much traffic on this road.	Bu yol üzerinde çok trafik yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492802 (CK) & #5333361 (deyta)
There's nothing I wouldn't do for Tom.	Tom için yapmadığım bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287253 (CK) & #4224249 (duran)
There's nothing I wouldn't do for you.	Senin için yapmayacağım hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954405 (CK) & #1729186 (duran)
There's nothing Tom can do to help me.	Bana yardım etmek için Tom'un yapabileceği bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162029 (CK) & #4914006 (duran)
There's nothing Tom can do to help us.	Tom'un bize yardım etmek için yapabileceği hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162028 (CK) & #3452013 (deyta)
There's nothing else I can do for you.	Senin için yapabileceğim başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287254 (CK) & #3956751 (duran)
There's nothing harder than a diamond.	Elmastan daha sert bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4766799 (cairnhead) & #4769790 (tornado)
There's nothing left to drink at home.	Evde içecek kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954929 (shekitten) & #7914085 (SadeceTurkce)
There's nothing more I can do for Tom.	Tom için yapabileceğim daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357799 (CK) & #4185586 (duran)
There's nothing surprising about that.	Onun hakkında şaşırtıcı bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118191 (crbk92) & #5118231 (duran)
There's nothing suspicious about that.	Onun hakkında şüpheli bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863872 (CK) & #4322180 (duran)
There's nothing that I can about that.	Onun hakkında yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847521 (CK) & #3958811 (duran)
There's nothing that I can do for you.	Senin için yapabileceğim hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8845043 (CK) & #10236465 (tulin)
There's nothing that I can do for you.	Sizin için yapabileceğim hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8845043 (CK) & #10236466 (tulin)
There's nothing to be concerned about.	Hakkında endişelenecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287252 (CK) & #3956750 (duran)
There's nothing to eat in the kitchen.	Mutfakta yiyecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290021 (dr) & #5401472 (deyta)
There's nothing to see here. Let's go.	Burada görecek bir şey yok. Gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134174 (CK) & #4140068 (duran)
There's nothing we can do except wait.	Beklemek dışında yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818768 (CK) & #3887203 (Gulo_Luscus)
There's nothing we can do to save Tom.	Tom'u kurtarmak için yapabileceğimiz hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072218 (Hybrid) & #3073053 (Themis06)
There's nothing worse than loneliness.	Yalnızlıktan daha kötü bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287251 (CK) & #3956748 (duran)
There's nothing wrong with my hearing.	Duymamla ilgili hiçbir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949958 (CK) & #4955293 (duran)
There's nothing you can do about that.	Onun hakkında yapabileceğin bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892145 (CK) & #3035788 (duran)
There's nothing you can do to stop me.	Beni durdurmak için yapabileceğin bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287250 (CK) & #3956747 (duran)
There's one more thing you need to do.	Yapman gereken bir şey daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166194 (CK) & #3166751 (Themis06)
There's one thing I forgot to mention.	Bahsetmeyi unuttuğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145311 (Hybrid) & #3153049 (duran)
There's only one possible explanation.	Bunun tek bir makul açıklaması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963627 (Hybrid) & #3074657 (duran)
There's only one question left to ask.	Geriye, sorulması gereken tek soru kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142671 (CK) & #4560144 (tulin)
There's probably very little I can do.	Herhâlde benim yapabileceğim çok az şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828711 (salpfish) & #4845246 (dursun)
There's really nothing more we can do.	Gerçekten yapabileceğimiz daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287249 (CK) & #3956746 (duran)
There's really nothing to worry about.	Gerçekten hakkında endişelenecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099007 (CK) & #4747502 (duran)
There's so much that needs to be done.	Yapılması gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733219 (CK) & #3845432 (duran)
There's some milk in the refrigerator.	Buzdolabında biraz süt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538873 (CK) & #4322618 (duran)
There's somebody coming up the stairs.	Merdivenlerden yukarı gelen birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276135 (CK) & #1030530 (duran)
There's someone I want you to talk to.	Konuşmak istediğim biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9053283 (CK) & #9053293 (soliloquist)
There's something I really need to do.	Gerçekten yapmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619405 (CK) & #3694002 (duran)
There's something I'd like you to see.	Görmeni istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287246 (CK) & #3767061 (deyta)
There's something else you need to do.	Yapman gereken başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302660 (CK) & #4223801 (duran)
There's something here Tom should see.	Burada Tom'un görmesi gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287248 (CK) & #4224075 (duran)
There's something here you should see.	Burada görmen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287247 (CK) & #3956745 (duran)
There's something lying on the ground.	Yerde yatan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287245 (CK) & #3956742 (duran)
There's something mysterious going on.	Devam eden gizemli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821779 (CK) & #3891932 (duran)
There's something up on the top shelf.	Üst rafta bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287244 (CK) & #3956741 (duran)
There's something you need to ask Tom.	Tom'a sorman gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565867 (CK) & #4084420 (duran)
There's still some beer in the fridge.	Buzdolabında hâlâ biraz bira var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539135 (CK) & #5312821 (duran)
There's still some room in the closet.	Dolapta hâlâ biraz yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303574 (AlanF_US) & #4355998 (duran)
There's still some warm tea in my cup.	Fincanımda hâlâ biraz sıcak çay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580170 (fanty) & #4465409 (duran)
These allegations aren't very serious.	Bu iddialar çok ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12345252 (Miktsoanit) & #12345304 (deyta)
These are common diseases of children.	Bunlar çocuklarda yaygın olan hastalıklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55028 (CM) & #4206967 (deyta)
These are my only pair of work gloves.	Bunlar benim tek iş eldivenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477939 (CK) & #4091516 (duran)
These are the best bags on the market.	Bunlar piyasadaki en iyi çantalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55026 (CK) & #1729188 (duran)
These books and clothes are all yours.	Bu kitap ve giysilerin hepsi senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171783 (CM) & #4838046 (deyta)
These cookies are fresh from the oven.	Bu kurabiyeler fırından yeni çıkmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673067 (Hybrid) & #6834424 (deyta)
These facts prove that he is innocent.	Bu gerçekler onun masum olduğunu kanıtlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396105 (CK) & #1729190 (duran)
These flowers are just about to bloom.	Bu çiçekler çiçek açmak üzereler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812886 (CK) & #5813164 (deyta)
These items are rather hard to obtain.	Bu parçaları elde etmesi oldukça zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55105 (CK) & #1729191 (duran)
These things happen when you're drunk.	Bu şeyler sarhoşken olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724443 (CM) & #4121796 (deyta)
These tickets didn't cost me anything.	Bu biletlere para vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126202 (CK) & #7854106 (soliloquist)
These walls aren't exactly soundproof.	Bu duvarların ses yalıtımı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615826 (Hybrid) & #3616030 (Katabasis)
They agreed to elect him as president.	Onu başkan olarak seçmeyi uygun buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307404 (CK) & #1729193 (duran)
They also sold wood and wood products.	Ayrıca ahşap ve ahşap ürünleri sattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802395 (Source_VOA) & #1729196 (duran)
They apologized for the inconvenience.	Onlar rahatsızlık için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529278 (CK) & #4533891 (duran)
They are always quarrelling in public.	Onlar her zaman toplum önünde tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305509 (CK) & #1729198 (duran)
They are both very good chess players.	Onların her ikisi de çok iyi satranç oyuncuları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133477 (CK) & #4141044 (duran)
They are deliberating what to do next.	Onlar daha sonra ne yapacaklarını düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306765 (CK) & #5523586 (duran)
They are disappointed with each other.	Birbirleriyle hayal kırıklığına uğradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306489 (CK) & #1730103 (duran)
They are going to emigrate to America.	Amerika'ya göç edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305482 (CK) & #1521559 (animyrch)
They are looking for chairs to sit on.	Oturmak için sandalyeler arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306587 (CK) & #1730106 (duran)
They are now at the top of the stairs.	Onlar şimdi merdivenlerin tepesindeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727498 (CM) & #5245364 (deyta)
They are satisfied with a simple life.	Onlar basit bir yaşamdan memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306323 (CK) & #1730107 (duran)
They are satisfied with the new house.	Onlar yeni evden memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306897 (CK) & #1730109 (duran)
They are very interested in astronomy.	Onlar astronomi ile çok ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307215 (CK) & #1730110 (duran)
They arrived in New Delhi on July 9th.	9 Temmuzda Yeni Delhi'ye vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680251 (Source_VOA) & #1730111 (duran)
They believed that the earth was flat.	Dünyanın düz olduğuna inanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307131 (CK) & #1730113 (duran)
They built an extension to the office.	Ofise bir ilave yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306753 (CK) & #763826 (duran)
They call each other almost every day.	Onlar neredeyse her gün birbirlerini ararlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260099 (CM) & #3278337 (deyta)
They call each other almost every day.	Neredeyse her gün birbirlerini ararlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260099 (CM) & #3421165 (deyta)
They called British supporters Tories.	Onlar İngiliz taraftarlarına Muhafazakarlar adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802396 (Source_VOA) & #1730117 (duran)
They called off their visit to London.	Londra ziyaretlerini iptal ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306133 (CK) & #1730119 (duran)
They called the village New Amsterdam.	Köye New Amsterdam adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305819 (CK) & #1730120 (duran)
They can communicate using hand signs.	Onlar el işaretleri kullanarak iletişim kurabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802397 (Source_VOA) & #1730121 (duran)
They charged me for the broken window.	Kırılan pencere için beni suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274187 (CK) & #1730122 (duran)
They charged us more than we expected.	Bizden beklediğimizden daha fazla ücret aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346635 (CK) & #1730123 (duran)
They collect our garbage every Monday.	Her Pazartesi çöpümüzü toplarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322359 (CK) & #1730125 (duran)
They complained about their low wages.	Onlar düşük ücretleri hakkında şikayet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307188 (CK) & #4916574 (duran)
They concluded that he had told a lie.	Onlar onun yalan söylediği sonucuna vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307321 (CM) & #1461140 (duran)
They consider him their best employee.	Onu en iyi işçileri olarak düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680575 (Source_VOA) & #1730127 (duran)
They danced to the sound of the music.	Onlar müziğin sesine göre dans ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723883 (belgavox) & #3616674 (duran)
They decided to launch a major attack.	Büyük bir saldırı başlatmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802398 (Source_VOA) & #1730128 (duran)
They decided to shut down the factory.	Onlar fabrikayı kapatmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240741 (CK) & #1461141 (duran)
They declared that they were innocent.	Masum olduklarını ifade ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303992 (CK) & #1730129 (duran)
They demanded damages from the driver.	Sürücüden zararları talep ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305954 (CK) & #1730130 (duran)
They determined the date for the trip.	Seyahat için tarihi belirlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317721 (CK) & #1730131 (duran)
They died while waiting to be rescued.	Kurtarılmayı beklerken öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313555 (mailohilohi) & #5314818 (Yassan)
They don't have to go to school today.	Onlar bugün okula gitmek zorunda değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306571 (CS) & #4744675 (deyta)
They don't make 'em like they used to.	Onlar eskiden yaptıkları gibi 'em yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887007 (Spamster) & #5102995 (duran)
They eagerly supported his new policy.	Onun yeni politikasını istekle desteklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317713 (CK) & #1730132 (duran)
They elected him President of the USA.	Onlar onu ABD Başkanı seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270494 (CK) & #1119441 (duran)
They entered into a heated discussion.	Onlar hararetli bir tartışmaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306421 (CK) & #1730134 (duran)
They failed to fulfill the conditions.	Koşulları yerine getirmede başarısız oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305806 (CK) & #1730138 (duran)
They fell asleep in each other's arms.	Birbirlerinin kollarında uyuyakaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307524 (Hybrid) & #3339663 (deyta)
They finished the project on schedule.	Programa göre proje tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307636 (CK) & #1461142 (duran)
They flew to Paris by way of New York.	New York yoluyla Paris'e uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305973 (CK) & #1730140 (duran)
They found what they were looking for.	Onlar aradıklarını buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570796 (Hybrid) & #6167126 (duran)
They give concerts here in the summer.	Onlar yazın burada konserler verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071506 (sharptoothed) & #4668763 (duran)
They had plenty of money for the tour.	Tur için çok paraları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307672 (CK) & #1730142 (duran)
They have been in Brazil for one year.	Onlar bir yıldır Brezilya'dalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169030 (CM) & #3154599 (deyta)
They have four classes in the morning.	Onların sabahleyin dört dersi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306502 (CK) & #1461144 (duran)
They have studied here for six months.	Onlar altı aydır burada okuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169029 (CM) & #4789080 (deyta)
They have to live on his small income.	Onun küçük geliriyle yaşamak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306137 (CK) & #1730146 (duran)
They hung their coats behind the door.	Onlar ceketlerini kapının arkasına astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854535 (Dejo) & #5510273 (duran)
They hurried to their father's rescue.	Babalarını kurtarmak için acele ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307497 (CK) & #1040091 (duran)
They just announced that on the radio.	Az önce onu radyoda ilan ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450043 (sharptoothed) & #2485418 (duran)
They just want someone they can blame.	Onlar sadece suçlayabilecekleri birini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025924 (CK) & #3994436 (duran)
They keep a lot of animals in the zoo.	Onlar hayvanat bahçesinde birçok hayvan bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280258 (CM) & #4158510 (deyta)
They keep forgetting to pay the bills.	Onlar faturaları ödemeyi unutmaya devam ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917858 (raggione) & #3996211 (duran)
They kept their relationship a secret.	Onlar ilişkilerini gizli tuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042001 (Hybrid) & #5045006 (deyta)
They kicked us out of the bar at 2:30.	Onlar 2.30'da bizi bardan kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641168 (CK) & #4928348 (duran)
They laid the foundation of the house.	Evin temelini attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259575 (_undertoad) & #4878509 (tulin)
They left before the end of the movie.	Onlar filmin sonundan önce ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216504 (Hybrid) & #5359561 (deyta)
They live in constant dread of floods.	Onlar sürekli sel korkusu içinde yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306997 (CM) & #5670657 (duran)
They lived in Spain for several years.	Birkaç yıl İspanya'da yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681380 (Source_VOA) & #1730147 (duran)
They lived on farms or in small towns.	Çiftliklerde ya da küçük kasabalarda yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802399 (Source_VOA) & #1730150 (duran)
They looked satisfied with the result.	Sonuçtan memnun görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317696 (CK) & #1730152 (duran)
They looked up to him as their leader.	Liderleri olarak ona saygı duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307413 (CK) & #1730153 (duran)
They lunched on sandwiches and coffee.	Onlar öğle yemeğinde sandviç ve kahve aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305641 (CK) & #1730155 (duran)
They made a joint decision to divorce.	Boşanmak için ortak bir karar aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681253 (Source_VOA) & #1730156 (duran)
They made their way through the crowd.	Onlar kalabalığın arasında kendilerine yol açtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306412 (CK) & #1461145 (duran)
They made up and became friends again.	Anlaşmazlığı giderdiler ve tekrar arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307148 (CK) & #1730159 (duran)
They may not know anything about this.	Onlar bu konuda bir şey bilmiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305621 (CK) & #1730161 (duran)
They meet every Monday here in Boston.	Boston'da her pazartesi burada buluşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725439 (CM) & #5787921 (duran)
They moved farther away from the fire.	Onlar yangından uzaklaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306255 (CK) & #1730162 (duran)
They no longer felt a need to protest.	Onlar artık bir protesto yapma ihtiyacı duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802400 (Source_VOA) & #1730164 (duran)
They paid me five dollars for the bag.	Onlar bana çanta için beş dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470094 (CK) & #4479846 (duran)
They painted the window frames yellow.	Onlar pencere çerçevelerini sarıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307055 (CK) & #1730166 (duran)
They pitched their tents on the beach.	Onlar çadırlarını sahilde kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323824 (CK) & #4354020 (duran)
They put a coat of paint on the chair.	Onlar sandalyeye bir kat boya sürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259601 (_undertoad) & #6008592 (duran)
They refused to admit they were wrong.	Hatalı olduklarını kabul etmeyi reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118885 (mailohilohi) & #6120437 (deyta)
They said storage costs were too high.	Depolama maliyetlerinin çok yüksek olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802401 (Source_VOA) & #1730168 (duran)
They saw a drunkard lying in the road.	Onlar yerde yatan bir sarhoş gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313969 (Gulliver) & #5229811 (duran)
They saw the waiter coming in a hurry.	Onlar garsonun aceleyle geldiğini gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306354 (CM) & #5891905 (duran)
They say he is the best tennis player.	Onun en iyi tenis oyuncusu olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296746 (CK) & #1730171 (duran)
They say that it's going to take time.	Onlar bunun zaman alacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847522 (CK) & #6002656 (duran)
They say that she is in love with him.	Onun ona âşık olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394636 (CK) & #1730173 (duran)
They say that she was born in Germany.	Onun Almanya'da doğduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311674 (saeb) & #779326 (deyta)
They say that she'll get married soon.	Onun yakında evleneceğini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312318 (CK) & #1730175 (duran)
They seem to be conscious of the fact.	Onlar gerçeğin farkında gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305786 (CM) & #3854958 (duran)
They seem to be having a disagreement.	Bir ihtilaf yaşıyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728572 (CM) & #3854900 (duran)
They seldom, if ever, speak in French.	Nadiren, kırk yılda bir, Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304953 (CK) & #1730177 (duran)
They showed me a lot of nice pictures.	Onlar bana bir sürü güzel fotoğraflar gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166122 (Silvestre) & #5182888 (duran)
They soon used up their food supplies.	Kısa sürede yiyecek stoklarını tükettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305675 (CK) & #1730225 (duran)
They spent the whole day at the beach.	Bütün günü sahilde geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949255 (AlanF_US) & #2949271 (Gulo_Luscus)
They spoke to each other on the phone.	Telefonda birbirleriyle konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305576 (CK) & #1730231 (duran)
They started with five hundred wagons.	Beş yüz vagon ile başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802403 (Source_VOA) & #1730233 (duran)
They stayed at a very expensive hotel.	Onlar çok pahalı bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419305 (Hybrid) & #5270962 (duran)
They supplied the villagers with food.	Köylülere yiyecek sağladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307068 (CK) & #1730235 (duran)
They talked about it on the telephone.	Telefonda onun hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #647582 (qdii) & #3748349 (vvv123)
They talked together like old friends.	Eski arkadaşlar gibi birlikte konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280935 (CK) & #1730237 (duran)
They threw their hats up into the air.	Onlar şapkalarını havaya fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716348 (CM) & #5026604 (duran)
They told me they didn't want me here.	Onlar beni burada istemediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003785 (CK) & #6007122 (duran)
They told us that we should wait here.	Onlar bize burada beklememiz gerektiğini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248379 (CK) & #7252766 (duran)
They wanted to try new ways of living.	Onlar yaşam için yeni yollar denemek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802599 (Source_VOA) & #1090163 (duran)
They went into the woods for a picnic.	Piknik için ormana gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63484 (CK) & #1730238 (duran)
They went to the public swimming pool.	Onlar halka açık yüzme havuzuna gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182403 (Hybrid) & #3210525 (duran)
They went to the zoo by bus yesterday.	Dün otobüsle hayvanat bahçesine gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306600 (CK) & #1730240 (duran)
They were biting like crazy yesterday.	Dün deli gibi ısırıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65850 (CK) & #4778510 (maydoo)
They were made of rough brown leather.	Onlar kaba kahverengi deriden yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41968 (CK) & #1730242 (duran)
They were members of the middle class.	Onlar orta sınıfın üyeleriydi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163195 (Source_VOA) & #3991546 (duran)
They were scattered in all directions.	Bütün yönlere dağıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306624 (CM) & #1730243 (duran)
They were sure they could do it again.	Onun tekrar yapabileceklerinden emindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802404 (Source_VOA) & #1730244 (duran)
They weren't strong enough to help us.	Onlar bize yardım etmek için yeterince güçlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539134 (CK) & #4896812 (duran)
They weren't warned of the tidal wave.	Onlar tsunami ile ilgili uyarılmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307183 (CK) & #1730247 (duran)
They won't be able to get up so early.	O kadar erken kalkamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305891 (CK) & #850336 (deyta)
They won't be in time for the meeting.	Vaktinde toplantıda olamayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828349 (Amastan) & #3674372 (vvv123)
They won't be in time for the meeting.	Toplantıya vaktinde yetişemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828349 (Amastan) & #3674374 (vvv123)
They won't be ready for another month.	Onlar bir ay daha hazır olmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240108 (CK) & #1730248 (duran)
They would not let him write anything.	Onun bir şey yazmasına izin vermezlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802405 (Source_VOA) & #1730250 (duran)
They would support his financial plan.	Onun mali planını desteklerlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802406 (Source_VOA) & #1730252 (duran)
They're discussing their next project.	Bir sonraki projeyi tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680710 (Source_VOA) & #1730258 (duran)
They're friends of yours, aren't they?	Onlar senin arkadaşların, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641167 (CK) & #4948684 (duran)
They're having extreme money problems.	Aşırı para sorunu yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680917 (Source_VOA) & #1730259 (duran)
They're not very good at what they do.	Onlar yaptıklarında çok iyi değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825221 (CK) & #3974515 (duran)
They're really good at making clothes.	Onlar giysiler yapmada gerçekten iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708911 (CK) & #4894907 (duran)
They've been working on a new vaccine.	Onlar yeni bir aşı üzerinde çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360466 (CK) & #3956709 (duran)
They've cut off the electricity again.	Elektrikler yine kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9778666 (helloroto) & #9471499 (TR724)
They've defused the bomb successfully.	Onlar bombayı başarılı bir biçimde etkisiz hale getirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984719 (szaby78) & #4466017 (deyta)
Things are not what they appear to be.	İşler göründükleri gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689956 (karloelkebekio) & #4322231 (duran)
Things can't get much worse than this.	İşler bundan çok daha kötü olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735879 (CK) & #4046665 (duran)
Things like this don't usually happen.	Böyle şeyler genellikle olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130910 (CK) & #5307093 (duran)
Things quickly got serious between us.	Aramızdaki olaylar hızla ciddileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518852 (Hybrid) & #4756874 (deyta)
Things were never the same after that.	Ondan sonra işler asla aynı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539230 (Hybrid) & #3795344 (duran)
Thirteen passengers were hospitalized.	On üç yolcu hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493839 (CK) & #4745303 (deyta)
This analysis is divided in two parts.	Bu analiz iki bölüme ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875643 (CM) & #5310955 (deyta)
This area is off limits to the public.	Bu alan halka yasak bölge.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074321 (CK) & #5074439 (duran)
This article pokes fun at vegetarians.	Bu makale vejetaryenlerle alay ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796659 (Deerhound) & #5104062 (duran)
This bag is both good and inexpensive.	Bu çanta hem iyi hem de ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60655 (CK) & #1730261 (duran)
This bar is a popular student hangout.	Bu bar popüler bir öğrenci mekanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60714 (CK) & #1730262 (duran)
This bird can imitate the human voice.	Bu kuş insan sesini taklit edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57820 (CK) & #1022049 (duran)
This book didn't seem to interest Tom.	Bu kitap Tom'u ilgilendiriyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819307 (CK) & #3933426 (duran)
This book has lots of pretty pictures.	Bu kitap birçok güzel resme sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414495 (DandyDucky) & #5414969 (deyta)
This book has lots of pretty pictures.	Bu kitabın birçok güzel resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414495 (DandyDucky) & #5414970 (deyta)
This book has lots of pretty pictures.	Bu kitapta bir sürü güzel resim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414495 (DandyDucky) & #5416518 (oligophile)
This book has many beautiful pictures.	Bu kitap çok güzel fotoğraflara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57082 (CK) & #1730263 (duran)
This book has many beautiful pictures.	Bu kitapta çok güzel fotoğraflar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57082 (CK) & #3934701 (maydoo)
This book is also available in French.	Bu kitap Fransızca olarak da mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663886 (CK) & #4930269 (dursun)
This book is geared towards beginners.	Bu kitap başlangıç seviyesindeki kişilere yönelik yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695442 (PvtMarc) & #4727374 (tulin)
This book is not as large as that one.	Bu kitap onun kadar büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435791 (CK) & #1660580 (duran)
This book is only available in French.	Bu kitap sadece Fransızcada mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663885 (CK) & #4858941 (deyta)
This book is only published in French.	Bu kitap sadece Fransızca olarak yayınlanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5185028 (CK) & #5185038 (duran)
This book is very popular among women.	Bu kitap kadınlar arasında çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56915 (CK) & #1203627 (duran)
This book isn't as heavy as that book.	Bu kitap o kitap kadar ağır değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435788 (CK) & #1751449 (duran)
This book was first published in 1877.	Bu kitap ilk olarak 1877 yılında yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496112 (CK) & #4766324 (deyta)
This book's success lies in its humor.	Bu kitabın başarısı mizahında yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761570 (sharptoothed) & #5455204 (deyta)
This box contains assorted chocolates.	Bu kutu çeşitli çikolatalar içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752994 (darinmex) & #5533888 (deyta)
This box is too heavy for me to carry.	Bu kutu taşıyamayacağım kadar çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138298 (CK) & #1730264 (duran)
This bus will take you to the airport.	Bu otobüs sizi havalimanına götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60690 (CK) & #1730265 (duran)
This bus will take you to the station.	Bu otobüs sizi istasyona götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60693 (CK) & #1730266 (duran)
This car is registered to Tom Jackson.	Bu araba Tom Jackson'a kayıtlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070648 (CK) & #12071947 (deyta)
This car will never make it to Boston.	Bu araba asla Boston'a ulaşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109516 (CK) & #3956889 (duran)
This clock seems to be malfunctioning.	Bu saat arızalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58925 (CK) & #1730267 (duran)
This cold weather gives me goosebumps.	Bu soğuk hava benim tüylerimi ürpertiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259693 (_undertoad) & #4873150 (deyta)
This computer is better than that one.	Bu bilgisayar ondan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421312 (CK) & #1730268 (duran)
This concert exceeded my expectations.	Bu konser beklentilerimin üstündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9292449 (Nylez) & #9292467 (soliloquist)
This custom dates from the Edo period.	Bu gelenek Edo döneminden kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58577 (CK) & #1730270 (duran)
This department store is closed today.	Bu mağaza bugün kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60838 (CK) & #1730271 (duran)
This dictionary is as useful as yours.	Bu sözlük seninki kadar faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58836 (CM) & #1730273 (duran)
This dictionary is completely useless.	Bu sözlük tamamen yararsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2598713 (WestofEden) & #4667925 (duran)
This doesn't look like Tom's umbrella.	Bu, Tom'un şemsiyesine benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847019 (CK) & #5847605 (duran)
This doesn't make much sense, does it?	Bu bir anlam ifade etmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400086 (CK) & #2447647 (duran)
This example is a little more complex.	Bu örnek biraz daha karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325782 (Hybrid) & #5345512 (duran)
This gate allows access to the garden.	Bu kapı bahçeye erişmeye olanak sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56640 (CM) & #3369053 (maydoo)
This happens every time Tom goes away.	Tom her gittiğinde bu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129617 (CK) & #6004397 (duran)
This has been going on for many years.	Bu yıllardır süregeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822656 (CK) & #10572402 (soliloquist)
This has been going on for many years.	Bu yıllardır devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822656 (CK) & #10572404 (soliloquist)
This has never happened before, right?	Bu daha önce hiç olmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131485 (CK) & #3883387 (duran)
This has to be what we're looking for.	Aradığımız şey bu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641166 (CK) & #5011347 (duran)
This hat goes together with the dress.	Bu şapka elbiseye uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57126 (CK) & #1730274 (duran)
This hat is a little too small for me.	Bu şapka benim için biraz küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57123 (CK) & #1730275 (duran)
This hen lays an egg almost every day.	Bu tavuk neredeyse her gün bir yumurta bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942591 (nicholas_martin) & #5943795 (deyta)
This hotel can accommodate 500 guests.	Bu otel 500 konuk ağırlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60485 (CK) & #1730276 (duran)
This house has a heated swimming pool.	Bu evin ısıtmalı bir yüzme havuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913241 (Hybrid) & #4934602 (duran)
This house will not sell as it stands.	Bu ev durduğu haliyle satılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60151 (CM) & #5696648 (duran)
This hut is in danger of falling down.	Bu kulübe çökme tehlikesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58504 (CK) & #1730278 (duran)
This is Tom's third trip to Australia.	Bu, Tom'un Avustralya'ya yaptığı üçüncü gezisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642771 (CK) & #5643292 (duran)
This is a deplorable state of affairs.	Bu üzücü bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058302 (mailohilohi) & #6060198 (deyta)
This is a doghouse that I made myself.	Bu kendi yaptığım bir köpek kulübesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300129 (CK) & #1052189 (duran)
This is a good place to build a house.	Burası ev yapmak için güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733505 (CK) & #8379072 (soliloquist)
This is a matter of national security.	Bu bir ulusal güvenlik meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479600 (CK) & #3597026 (soliloquist)
This is a matter of national security.	Bu bir millî güvenlik meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479600 (CK) & #10481364 (turkiccorpus)
This is a matter of national security.	Bu bir millî güvenlik mevzuu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479600 (CK) & #10481365 (turkiccorpus)
This is a nice place, don't you think?	Bu güzel bir yer, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290507 (CK) & #5291200 (duran)
This is a picture of Tom and his wife.	Bu, Tom'un ve karısının bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124066 (CK) & #6207585 (duran)
This is a replica of a dinosaur's egg.	Bu bir dinozor yumurtasının bir kopyasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346587 (CK) & #1730280 (duran)
This is a secret. Keep it to yourself.	Bu bir sır, bunu kendinize saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55422 (CM) & #1216235 (duran)
This is a small token of my gratitude.	Bu minnettarlığımı küçük bir göstergesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55838 (CK) & #1730281 (duran)
This is a very dangerous neighborhood.	Bu çok tehlikeli bir mahalle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933719 (mailohilohi) & #5934515 (duran)
This is all the money that I have now.	Bu şu anda sahip olduğum tüm para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246759 (CK) & #1730282 (duran)
This is an effective remedy for crime.	Bu, suç için etkili bir çözümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55379 (CK) & #3152056 (deyta)
This is an exact copy of the original.	Bu, orijinalin tam bir kopyası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56246 (CM) & #4412653 (duran)
This is an interesting book, isn't it?	Bu ilgi çekici bir kitap, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6034960 (PERCE_NEIGE) & #6035059 (deyta)
This is an old type of American clock.	Bu eski tipte bir Amerikan saatidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55735 (CK) & #4206974 (deyta)
This is different from what I thought.	Bu düşündüğümden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855337 (piksea) & #843870 (Ahmet)
This is exactly the type that we need.	Bu tam olarak ihtiyacımız olan tür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124363 (Eldad) & #4126386 (duran)
This is going to be good for you, too.	Bu sizin için de iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109231 (CK) & #3187680 (duran)
This is kind of nice, don't you think?	Bu biraz güzel, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641165 (CK) & #5011348 (duran)
This is my favorite part of the movie.	Bu, filmin en sevdiğim kısmı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822210 (CK) & #3889056 (duran)
This is my favorite song on the album.	Bu, albümde en sevdiğim şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826830 (CK) & #3840286 (duran)
This is no longer an isolated problem.	Bu artık izole bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663031 (CK) & #4246691 (duran)
This is not a job that a woman can do.	Bu, bir kadının yapabileceği bir iş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305139 (oyd11) & #3469235 (User20656)
This is one of Boston's finest hotels.	Bu, Boston'un en hoşi otellerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023973 (CK) & #3031898 (duran)
This is probably where it all started.	Her şey muhtemelen burada başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577727 (CK) & #8577786 (Adopter)
This is quite a place you've got here.	Mekânın çok güzelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529325 (CK) & #8112911 (soliloquist)
This is something I can help you with.	Bu sana yardım edebileceğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162025 (CK) & #4654275 (duran)
This is something out of the ordinary.	Bu sıra dışı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784292 (sharptoothed) & #5707488 (duran)
This is something that I made for you.	Bu senin için yaptığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937837 (CK) & #8189358 (tulin)
This is the best birthday dinner ever.	Şimdiye kadar yediğim en iyi doğum günü yemeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954432 (CK) & #1730285 (duran)
This is the best country in the world.	Burası, dünyadaki en iyi ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304435 (mailohilohi) & #5304810 (deyta)
This is the best movie I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en iyi film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55716 (CK) & #1767093 (duran)
This is the best school in the county.	Bu, ilçedeki en iyi okuldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641164 (CK) & #4264544 (deyta)
This is the biggest bookstore in town.	Bu, şehirdeki en büyük kitapçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314990 (CK) & #4211270 (duran)
This is the boy I met there yesterday.	Bu dün orada tanıştığım çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477254 (CK) & #4944340 (duran)
This is the camera I bought yesterday.	Bu dün satın aldığım kamera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397834 (CK) & #1730287 (duran)
This is the camera I bought yesterday.	Dün aldığım fotoğraf makinesi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397834 (CK) & #7850455 (Gulo_Luscus)
This is the computer I told you about.	Bu sana bahsettiğim bilgisayar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202605 (CK) & #4239423 (duran)
This is the first time I've been here.	Burada ilk bulunuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045673 (CK) & #4048661 (tornado)
This is the first time I've done this.	Bunu ilk kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592661 (CK) & #5593354 (duran)
This is the hat I've been looking for.	Bu, aradığım şapka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56223 (CK) & #1730306 (duran)
This is the hospital where I was born.	Bu benim doğduğum hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296458 (katalex) & #5301182 (deyta)
This is the information you requested.	Bu senin talep ettiğin bilgidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500251 (CK) & #4760873 (deyta)
This is the key that opened that door.	Bu o kapıyı açan anahtar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146719 (CK) & #4845765 (dursun)
This is the lady I spoke of yesterday.	Bu, dün konuştuğum bayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61531 (CM) & #5318258 (deyta)
This is the lady who wants to see you.	Bu seni görmek isteyen bayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826042 (odiernod) & #5439441 (duran)
This is the last time I'm telling you.	Bunu sana son kez söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729001 (CM) & #5258801 (deyta)
This is the man I've been waiting for.	Bu beklediğim adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042642 (GPHemsley) & #1042652 (duran)
This is the only pair of shoes I have.	Bu benim sahip olduğum tek çift ayakkabı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015594 (CK) & #4288587 (duran)
This is the pen that I lost yesterday.	Bu, dün kaybettiğim kalemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56013 (CK) & #1730307 (duran)
This is the perfect Father's Day gift.	Bu mükemmel babalar günü hediyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079991 (Hybrid) & #4124147 (duran)
This is the perfect Mother's Day gift.	Bu mükemmel anneler günü hediyesi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079990 (Hybrid) & #4124145 (duran)
This is the picture that Mary painted.	Bu Mary'nin yaptığı resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55825 (CK) & #1234329 (duran)
This is the village where he was born.	Bu onun doğduğu köydür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55452 (Eldad) & #1216303 (duran)
This is the worst book I've ever read.	Bu, okuduğum en kötü kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55714 (CK) & #3315434 (deyta)
This is what I've always wanted to do.	Bu her zaman yapmak istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304857 (CK) & #4223751 (duran)
This is what Tom has been waiting for.	Bu Tom'un beklediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619583 (CK) & #3692331 (duran)
This is where I saw a snake yesterday.	Dün yılanı gördüğüm yer burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048447 (CK) & #6055001 (deyta)
This is where I spend most of the day.	Günün büyük bölümünü geçirdiğim yer burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149518 (Hybrid) & #4153170 (tornado)
This is where Tom pointed to, I think.	Sanırım bu Tom'un gösterdiği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168434 (CK) & #4077383 (duran)
This is where Tom told us to meet him.	Bu, Tom'un onunla tanışmamızı söylediği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202604 (CK) & #4078237 (duran)
This is, strictly speaking, a mistake.	Açıkçası, bu bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55737 (CK) & #1730309 (duran)
This is, strictly speaking, a mistake.	Bu, açıkçası, bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55737 (CK) & #2031032 (duran)
This is, strictly speaking, a mistake.	Açık konuşmak gerekirse, bu bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55737 (CK) & #4468953 (duran)
This isn't blood. It's just red paint.	Bu kan değil. Sadece kırmızı boya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419007 (Spamster) & #4834632 (deyta)
This isn't the easiest way to do this.	Bunu yapmak için en kolay yol bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344704 (CK) & #6596568 (duran)
This isn't what we envisioned for you.	Senin için düşündüğümüz bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949695 (CK) & #4959360 (duran)
This just might come in handy someday.	Bu bir gün işe yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954436 (CK) & #1444682 (duran)
This letter has to be sent right away.	Bu mektup hemen gönderilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58664 (CK) & #1730310 (duran)
This library has no non-English books.	Bu kütüphanede İngilizce olmayan kitap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022914 (mailohilohi) & #6023403 (deyta)
This little girl let the birds escape.	Bu küçük kız kuşların kaçmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264962 (yifen238) & #5455178 (deyta)
This may be a solution to the problem.	Bu, soruna bir çözüm olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663030 (CK) & #2829226 (duran)
This may be research my secretary did.	Bu, sekreterimin yaptığı araştırma olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855446 (CK) & #4813364 (duran)
This meat kind of tastes like chicken.	Bu et biraz tavuk gibi tad veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734788 (CK) & #3766980 (duran)
This medicine will clear up your cold.	Bu ilaç soğuk algınlığını tedavi edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56560 (CK) & #1643124 (duran)
This medicine will decrease your pain.	Bu ilaç ağrını azaltacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56562 (CK) & #1730314 (duran)
This medicine will take the pain away.	Bu ilaç ağrıyı dindirecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56582 (CK) & #1461149 (duran)
This melody is known to many Japanese.	Bu melodi birçok Japon tarafından bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751676 (CK) & #12753135 (deyta)
This mobile phone is really expensive.	Bu cep telefonu gerçekten pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299979 (Eldad) & #4388834 (duran)
This money will allow me to buy a car.	Bu para bir araba almama imkan verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61287 (CK) & #1730316 (duran)
This movie explores the possibilities.	Bu film olanaklarını araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904857 (CK) & #4909185 (duran)
This movie is almost three hours long.	Bu film neredeyse üç saat sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6393025 (Hybrid) & #6610475 (deyta)
This newspaper has a wide circulation.	Bu gazete geniş bir sirkülasyona sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071486 (sharptoothed) & #4802114 (deyta)
This novel is difficult to understand.	Bu romanı anlaması zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58469 (CK) & #1730318 (duran)
This novel is difficult to understand.	Bu, anlaşılması zor bir roman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58469 (CK) & #4477901 (deyta)
This offer is available for five days.	Bu teklif beş gün için geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304636 (CK) & #1730324 (duran)
This office has very modern furniture.	Bu büronun çok modern mobilyaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839177 (CM) & #4796739 (deyta)
This old car breaks down all the time.	Bu eski araba sürekli arıza yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60472 (CK) & #1730326 (duran)
This opportunity may never come again.	Bu fırsat bir daha asla gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642159 (CK) & #13600755 (deyta)
This package was delivered last night.	Bu paket dün gece teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014190 (CK) & #4295801 (duran)
This park is now closed to the public.	Bu park artık halka kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228812 (CK) & #5228823 (deyta)
This passport is valid for five years.	Bu pasaport beş yıl için geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60673 (CK) & #1730327 (duran)
This picture was taken three days ago.	Bu resim üç gün önce çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102186 (CK) & #12102362 (deyta)
This plan is impossible to accomplish.	Bu planı gerçekleştirmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59522 (CK) & #1730328 (duran)
This plant is indigenous to Australia.	Bu bitki Avustralya'ya özgü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317551 (CK) & #10319669 (soliloquist)
This point will be discussed tomorrow.	Bu konu yarın tartışılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2842425 (AqQoyriq) & #4070165 (duran)
This problem still needs to be solved.	Bu sorunun hala çözülmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852116 (CK) & #5857115 (deyta)
This project still keeps me very busy.	Bu proje beni çok meşgul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046883 (CK) & #4611435 (duran)
This question is too difficult for me.	Bu soru benim için çok fazla zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56692 (CK) & #1730329 (duran)
This recording has been tampered with.	Bu kayıt tahrif edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641163 (CK) & #5011352 (duran)
This reminds me of a girl I once knew.	Bu bana bir zamanlar tanıdığım bir kızı hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663884 (CK) & #4696822 (duran)
This road will take you to the museum.	Bu yol seni müzeye götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57594 (CM) & #3301592 (deyta)
This rule does not apply in all cases.	Bu kural her durumda geçerli değildir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60347 (Dejo) & #4080455 (duran)
This rule doesn't apply to every case.	Bu kural her durumda geçerli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61201 (CK) & #1730332 (duran)
This sentence is in the present tense.	Bu cümle şimdiki zamandadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242959 (CK) & #5345149 (deyta)
This should keep Tom busy for a while.	Bu, Tom'u bir süre meşgul tutmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046884 (CK) & #4611464 (duran)
This shouldn't be all that hard to do.	Bu yapmak için bu kadar zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016254 (CK) & #4249676 (duran)
This shows his loyalty to his friends.	Bu, onun, arkadaşlarına olan bağlılığını gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61096 (CM) & #5328391 (deyta)
This statue was erected ten years ago.	Bu anıt on yıl önce dikildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58013 (CK) & #1730334 (duran)
This story sounds very unlikely to me.	Bu hikaye bana pek olası görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56451 (CK) & #1730336 (duran)
This street used to have another name.	Bu caddenin başka bir adı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259713 (_undertoad) & #3799513 (duran)
This telescope must be used carefully.	Bu teleskop dikkatlice kullanılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57113 (CK) & #1730340 (duran)
This thing seems very plausible to me.	Bu şey benim için çok makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645707 (CM) & #5639526 (duran)
This ticket is good for one more week.	Bu bilet bir hafta daha geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58179 (CK) & #1730341 (duran)
This ticket is valid for three months.	Bu bilet üç ay için geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56473 (CK) & #1730344 (duran)
This time Tom and I are really scared.	Bu sefer Tom ve ben gerçekten korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662048 (CK) & #7025110 (duran)
This town is increasing in population.	Bu kasabanın nüfusu artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57843 (CM) & #876344 (Adopter)
This tree is the same age as that one.	Bu ağaç, öbürüyle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56770 (CM) & #5335818 (deyta)
This tune is quite familiar to us all.	Bu melodi hepimiz için oldukça tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59641 (CM) & #4455274 (duran)
This was a Christmas present from Tom.	Bu Tom'dan bir Noel hediyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679134 (CK) & #5679705 (duran)
This wasn't supposed to happen at all.	Bunun olması hiç gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131983 (CK) & #3860145 (duran)
This website can damage your computer.	Bu web sitesi bilgisayarınıza zarar verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063844 (Eldad) & #2491775 (User20656)
This will be a very dangerous mission.	Bu çok tehlikeli bir görev olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226655 (CK) & #3292048 (duran)
This will be an interesting challenge.	Bu ilginç bir meydan okuma olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770816 (CS) & #5077609 (duran)
This won't take too much of your time.	Bu, çok fazla zamanınızı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528785 (CK) & #6557991 (duran)
This year is an important year for me.	Bu yıl benim için önemli bir yıldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528508 (wma) & #850201 (duran)
This year's weather is rather unusual.	Bu yılın havası oldukça sıradışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065768 (serendipity42) & #5357823 (deyta)
Thomas Edison invented the light bulb.	Thomas Edison, ampulü icat etmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37449 (CK) & #489600 (duran)
Thomas Edison invented the light bulb.	Thomas Edison ampulü icat etmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37449 (CK) & #489601 (duran)
Thomas Edison invented the light bulb.	Thomas Edison ampulü icat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37449 (CK) & #8285197 (deyta)
Those cats always sleep on the carpet.	Bu kediler hep halının üzerinde uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572835 (fanty) & #4321575 (duran)
Those children were well looked after.	O çocuklara iyi bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47426 (CK) & #1730347 (duran)
Those fears probably aren't justified.	O korkular muhtemelen haklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725437 (CM) & #6060759 (deyta)
Those people might be able to help us.	Bu insanlar bize yardım edebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973732 (CK) & #2974916 (duran)
Those present were all moved to tears.	Şu bulunanların hepsi gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19402 (CK) & #1730352 (duran)
Those questions haven't been answered.	Bu sorular cevaplanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529277 (CK) & #4533937 (duran)
Though he tried hard, nothing changed.	O, çok çalışmasına rağmen bir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287218 (CK) & #1461150 (duran)
Three attackers were confirmed killed.	Üç saldırganın öldürüldüğü doğrulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725436 (CM) & #6060761 (deyta)
Three homes were completely destroyed.	Üç tane ev tamamen yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663883 (CK) & #4858942 (deyta)
Three million people were out of work.	Üç milyon kişi işsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807340 (Source_VOA) & #1730353 (duran)
Three offices on this floor are empty.	Bu kattaki üç büro boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498256 (CK) & #4762008 (deyta)
Three people can be seen in the photo.	Fotoğrafta üç kişi görülebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945779 (LeeSooHa) & #9945802 (SSibelty)
Three years have passed since he died.	O öldüğünden beri üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283711 (CK) & #1461151 (duran)
Time goes by very quickly, doesn't it?	Zaman çok çabuk geçiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263885 (CK) & #1730354 (duran)
To be honest, I don't like you at all.	Dürüst olmak gerekirse, seni hiç sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213440 (alec) & #4576424 (duran)
To call the elevator, push the button.	Asansörü çağırmak için tuşa bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474324 (sharptoothed) & #3327951 (deyta)
To get a prescription, go to a doctor.	Bir reçete almak için, doktora gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341356 (CK) & #1730390 (duran)
To my surprise, the door was unlocked.	Şaşırdım, kapı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18906 (Swift) & #3184455 (duran)
To my surprise, they ate the meat raw.	Benim için sürpriz oldu, onlar eti çiğ yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18900 (Swift) & #1061934 (duran)
To tell the truth, I didn't notice it.	Gerçeği söylemek gerekirse onu fark etmedim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265148 (CK) & #1730721 (duran)
Today is Tom's first day back at work.	Bugün Tom'un işe geri dönüşünün ilk günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449352 (CK) & #4094095 (duran)
Today is the anniversary of his death.	Bugün onun ölüm yıldönümü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208728 (CM) & #4791508 (deyta)
Today is the last day of our vacation.	Bugün tatilimizin son günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685860 (fekundulo) & #2685867 (Gulo_Luscus)
Today is the last day of registration.	Bugün kayıt için son gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999739 (CK) & #9000289 (soliloquist)
Today is the last day of registration.	Bugün kaydın son günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999739 (CK) & #9000290 (soliloquist)
Today's rate is 140 yen to the dollar.	Dolar için bugünkü kur 140 yendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242500 (CK) & #5309756 (duran)
Together we breathed a sigh of relief.	Birlikte rahat bir nefes aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556997 (brymck) & #4944305 (duran)
Tom Jackson is a very influential man.	Tom Jackson çok etkili bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442428 (CK) & #4100140 (duran)
Tom Jackson is a very influential man.	Tom çok nüfuzlu bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442428 (CK) & #4100141 (duran)
Tom Jackson is from our Boston office.	Tom Jackson bizim Boston ofisimizdendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023547 (CK) & #3043595 (duran)
Tom Jackson is the executive director.	Tom Jackson yönetici müdürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497315 (CK) & #6958711 (duran)
Tom Jackson wasn't reelected governor.	Tom Jackson tekrar vali seçilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663882 (CK) & #4685566 (duran)
Tom Jackson's real name is John Smith.	Tom Jackson'ın gerçek adı John Smith'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120457 (CK) & #6120993 (duran)
Tom accepted the job they offered him.	Tom onların ona ​​teklif ettiği işi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495421 (CK) & #4928359 (duran)
Tom accidentally got on the wrong bus.	Tom kazara yanlış otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315170 (CK) & #2472135 (duran)
Tom acknowledges that he was defeated.	Tom yenildiğini kabul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37021 (CK) & #1109445 (duran)
Tom acquired a reputation for honesty.	Tom, dürüstlüğüyle nam salmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680747 (patgfisher) & #3681431 (Katabasis)
Tom admitted he couldn't speak French.	Tom Fransızca konuşamadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183493 (CK) & #4788766 (duran)
Tom admitted that he broke the window.	Tom camı kırdığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048624 (CK) & #2980353 (duran)
Tom admitted that he had lied to Mary.	Tom, Mary'ye yalan söylediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990221 (CK) & #5991095 (deyta)
Tom admitted that he hadn't been fair.	Tom, adil olmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335555 (CK) & #6941389 (duran)
Tom admitted that he'd been dishonest.	Tom sahtekâr olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345579 (CK) & #6925800 (duran)
Tom admitted to spilling the red wine.	Tom kırmızı şarabı döktüğünü kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680087 (Source_VOA) & #1113827 (duran)
Tom adopted our method of bookkeeping.	Tom defter tutma metodumuzu benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027214 (CK) & #1226953 (duran)
Tom advertised his saxophone for sale.	Tom satılık saksafonunun tanıtımını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027213 (CK) & #1226952 (duran)
Tom advised Mary to get more exercise.	Tom Mary'ye daha fazla egzersiz yapmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269085 (CK) & #6304411 (duran)
Tom advised Mary to keep her promises.	Tom, Mary'den sözlerini tutmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269082 (CK) & #6304414 (duran)
Tom agreed to help Mary with her work.	Tom Mary'ye çalışmasında yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029978 (CK) & #1128162 (duran)
Tom agreed with me a hundred per cent.	Tom yüzde yüz benimle aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641162 (CK) & #5011353 (duran)
Tom allowed Mary to drive his new car.	Tom, Mary'nin, yeni arabasını sürmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774878 (CK) & #6777408 (deyta)
Tom almost always gets places on time.	Tom neredeyse yerlere her zaman zamanında varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027206 (CK) & #1226946 (duran)
Tom almost always goes to work by car.	Tom neredeyse işe her zaman arabayla gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027205 (CK) & #1226944 (duran)
Tom already has enough to worry about.	Tom'un zaten yeteri kadar endişelenecek şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663881 (CK) & #4685535 (duran)
Tom already knows what he needs to do.	Tom zaten ne yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124070 (CK) & #6171052 (duran)
Tom already knows what he ought to do.	Tom zaten ne yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542616 (CK) & #6171052 (duran)
Tom always blames Mary for everything.	Tom her zaman Mary'yi her şey için suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528784 (CK) & #6557993 (duran)
Tom always does that when he's scared.	Tom korkunca bunu hep yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250191 (CK) & #7009819 (tulin)
Tom always does what needs to be done.	Tom her zaman yapılması gerekeni yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851185 (CK) & #5864123 (deyta)
Tom always leaves for school too late.	Tom her zaman okula çok geç gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286122 (patgfisher) & #5184099 (duran)
Tom always looked busy, but never was.	Tom her zaman meşgul görünüyordu ama asla değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641161 (CK) & #4912600 (duran)
Tom always remembers to say thank you.	Tom teşekkür ederim demeyi her zaman hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781026 (CK) & #3097694 (duran)
Tom always says nice things about you.	Tom her zaman senin hakkında güzel şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915731 (CK) & #5922370 (duran)
Tom always seems to be in a big hurry.	Tom her zaman çok telaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839566 (CK) & #4860167 (dursun)
Tom always seems to be in a good mood.	Tom her zaman iyi bir ruh halinde görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774880 (CK) & #6777398 (deyta)
Tom always seems to be short of money.	Tom her zaman parası yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027159 (CK) & #1037830 (duran)
Tom always tries to help other people.	Tom her zaman diğer insanlara yardım etmeye çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162020 (CK) & #4661235 (duran)
Tom always tries to keep an open mind.	Tom, her zaman açık fikirli olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027153 (CK) & #1037823 (duran)
Tom always used to be here on Mondays.	Tom her zaman pazartesi günleri burada olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866167 (CK) & #7026683 (duran)
Tom always wants to try something new.	Tom her zaman yeni bir şey denemek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027149 (CK) & #1037818 (duran)
Tom always worries about his daughter.	Tom her zaman kızı hakkında endişelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734377 (CK) & #3112828 (duran)
Tom and I are both full-time students.	Tom ve ben ikimi de tam zamanlı öğrencileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223596 (CK) & #7160077 (duran)
Tom and I are dependent on each other.	Tom ve ben birbirimize bağlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955566 (CK) & #2990996 (duran)
Tom and I are in love with each other.	Tom ve ben birbirimize âşığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955568 (CK) & #2991000 (duran)
Tom and I both left Australia in 2013.	Tom ve ben, ikimiz de 2013'te Avustralya'dan ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167769 (CK) & #8456592 (cartals)
Tom and I both left Australia in 2013.	Hem Tom ve ben 2013'te Avustralya'dan ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167769 (CK) & #8456593 (cartals)
Tom and I both should've left earlier.	Tom ve ben ikimiz de daha önce ayrılmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337956 (CK) & #6925380 (duran)
Tom and I can both do that quite well.	Tom ve ben ikimiz de bunu oldukça iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223610 (CK) & #6948889 (duran)
Tom and I did what we were told to do.	Tom ve ben bize söyleneni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223613 (CK) & #6948709 (duran)
Tom and I didn't do that by ourselves.	Tom ve ben bunu kendi başımıza yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547205 (CK) & #6547520 (duran)
Tom and I didn't get a chance to talk.	Tom ve ben konuşmak için bir şans yakalayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181983 (CK) & #4886114 (duran)
Tom and I didn't recognize each other.	Tom ve ben birbirimizi tanımadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927427 (CK) & #6928147 (duran)
Tom and I don't plan to sing together.	Tom ve ben birlikte şarkı söylemeyi planlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803628 (CK) & #6804166 (duran)
Tom and I don't share the same values.	Tom ve ben aynı değerleri paylaşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955613 (CK) & #2990653 (duran)
Tom and I enjoy taking walks together.	Tom ve ben birlikte yürüyüşe çıkmaktan keyif alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681963 (CK) & #6820094 (deyta)
Tom and I hang out together sometimes.	Tom ve ben bazen birlikte takılırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641159 (CK) & #4881429 (duran)
Tom and I have a few classes together.	Tom ve benim birlikte birkaç dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803630 (CK) & #6804161 (duran)
Tom and I have been friends for years.	Tom ve ben yıllardır arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228811 (CK) & #5229354 (duran)
Tom and I have the place to ourselves.	Tom ve benim kendimiz için bir yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547204 (CK) & #6547521 (duran)
Tom and I invited Mary to our wedding.	Tom ve ben Mary'yi düğünümüze davet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269079 (CK) & #6304447 (duran)
Tom and I know each other fairly well.	Tom ve ben birbirimizi oldukça iyi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927438 (CK) & #6931316 (duran)
Tom and I know each other pretty well.	Tom ve ben birbirimizi çok iyi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927492 (CK) & #6929755 (duran)
Tom and I like spending time together.	Tom ve ben birlikte vakit geçirmekten hoşlanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829714 (CK) & #6830797 (deyta)
Tom and I like the same kind of music.	Tom ve ben aynı tür müziği severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822167 (CK) & #3889457 (duran)
Tom and I must take care of ourselves.	Tom ve ben kendimize iyi bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547203 (CK) & #6547523 (duran)
Tom and I never walk anywhere anymore.	Tom ve ben asla artık hiçbir yere yürümüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435709 (CK) & #6464480 (duran)
Tom and I painted our house ourselves.	Tom ve ben evimizi kendimiz boyadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547202 (CK) & #6547524 (duran)
Tom and I plan to have three children.	Tom ve ben üç çocuk sahibi olmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016709 (CK) & #4106996 (deyta)
Tom and I sat together at the concert.	Tom ve ben konserde beraber oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803633 (CK) & #6804149 (duran)
Tom and I sat together at the counter.	Tom ve ben birlikte tezgahta oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803632 (CK) & #6804155 (duran)
Tom and I seldom do that by ourselves.	Tom ve ben nadiren bunu kendi başımıza yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547201 (CK) & #6547526 (duran)
Tom and I shook hands with each other.	Tom ve ben birbirimizle el sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250119 (CK) & #7165272 (duran)
Tom and I take the same bus to school.	Tom ve ben, okula aynı otobüsle gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955661 (CK) & #3575019 (vvv123)
Tom and I talked about various things.	Tom ve ben çeşitli şeyler hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955664 (CK) & #4804321 (deyta)
Tom and I text each other quite often.	Tom ve ben birbirimize çok sık mesaj atarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250107 (CK) & #6945206 (duran)
Tom and I used to be on the same team.	Tom ve ben aynı takımdaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469234 (CK) & #5469320 (duran)
Tom and I went there on our honeymoon.	Tom ve ben balayımızda oraya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288107 (Hybrid) & #5459959 (deyta)
Tom and I went to law school together.	Tom ve ben birlikte hukuk fakültesine gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469228 (CK) & #5469312 (duran)
Tom and I were both busy at that time.	Tom ve ben o zaman ikimiz de meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641157 (CK) & #3599025 (deyta)
Tom and I were both busy at that time.	Hem Tom hem de ben o zaman meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641157 (CK) & #4121940 (duran)
Tom and I were just talking about you.	Tom ve ben seninle ilgili konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027127 (CK) & #1037793 (duran)
Tom and I were sitting at the counter.	Tom ve ben tezgahta oturuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250089 (CK) & #6922966 (duran)
Tom and I work in the same department.	Tom ve ben aynı bölümde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360467 (CK) & #4181796 (duran)
Tom and I'll deal with that ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz halledeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547200 (CK) & #6547527 (duran)
Tom and I'll probably travel together.	Tom ve ben muhtemelen birlikte seyahat edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345558 (CK) & #6876089 (duran)
Tom and I've been friends a long time.	Tom'la uzun zamandır arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250065 (CK) & #8318896 (soliloquist)
Tom and I've been very happy together.	Tom ve ben birlikte çok mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641156 (CK) & #5011358 (duran)
Tom and I've got to protect ourselves.	Tom ve ben kendimizi korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547199 (CK) & #6547528 (duran)
Tom and John always wear ties to work.	Tom ve John her zaman çalışmak için kravat takarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528783 (CK) & #6557995 (duran)
Tom and John are almost like brothers.	Tom ve John neredeyse kardeş gibidirler	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120456 (CK) & #6120995 (duran)
Tom and John pretended to be brothers.	Tom ve John kardeşmiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929283 (CK) & #2947486 (duran)
Tom and Mary apologized to each other.	Tom ve Mary birbirlerine özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013936 (CK) & #4296682 (duran)
Tom and Mary applied for the same job.	Tom ve Mary aynı işe başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554658 (CK) & #11554794 (janTuki)
Tom and Mary are about to get married.	Tom ve Mary evlenmek üzereler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412295 (CK) & #4852781 (deyta)
Tom and Mary are about to have a baby.	Tom ve Mary'nin bir bebeği olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528782 (CK) & #6557997 (duran)
Tom and Mary are at the fair together.	Tom ve Mary birlikte fuardalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8415865 (CK) & #12500524 (misi2991)
Tom and Mary are both OK, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528781 (CK) & #6557999 (duran)
Tom and Mary are both in the hospital.	Hem Tom hem de Mary hastanedeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015271 (CK) & #4121793 (duran)
Tom and Mary are both older than John.	Hem Tom hem de Mary John'dan daha yaşlılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171774 (CK) & #4121764 (duran)
Tom and Mary are both unlikely to cry.	Tom ve Mary'nin ikisi de muhtemelen ağlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356423 (CK) & #6369419 (duran)
Tom and Mary are cleaning up the mess.	Tom ve Mary karışıklığı toparlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641155 (CK) & #4572795 (duran)
Tom and Mary are doing that with John.	Tom ve Mary onu John'la birlikte yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138152 (CK) & #6138367 (deyta)
Tom and Mary are doing that with John.	Tom ve Mary bunu John'la yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138152 (CK) & #6196474 (duran)
Tom and Mary are doing their homework.	Tom ve Mary ödevlerini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641154 (CK) & #4785052 (maydoo)
Tom and Mary are friends of my family.	Tom ve Mary ailemin arkadaşları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688489 (Hybrid) & #4613759 (duran)
Tom and Mary are going to be together.	Tom ve Mary birlikte olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528780 (CK) & #6558000 (duran)
Tom and Mary are going to get married.	Tom ve Mary evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528779 (CK) & #6558002 (duran)
Tom and Mary are going to have a baby.	Tom ve Mary'nin bir bebekleri olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029911 (CK) & #1128038 (duran)
Tom and Mary are good friends of ours.	Tom ve Mary bizim iyi arkadaşlarımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493838 (CK) & #4745302 (deyta)
Tom and Mary are high school students.	Tom ve Mary lise öğrencileridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712746 (CK) & #3168614 (duran)
Tom and Mary are not on the same team.	Tom ve Mary aynı takımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908271 (CM) & #4428308 (duran)
Tom and Mary are now completely alone.	Tom ve Mary artık tamamen yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208684 (CK) & #2633841 (duran)
Tom and Mary are playing a video game.	Tom ve Mary bir video oyunu oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210285 (Hybrid) & #2633714 (duran)
Tom and Mary are probably on vacation.	Tom ve Mary muhtemelen tatildeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955708 (CK) & #2988280 (duran)
Tom and Mary are sitting on the couch.	Tom ve Mary kanepede oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223135 (CK) & #3396255 (jorro)
Tom and Mary are sitting side by side.	Tom ve Mary yan yana oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223134 (CK) & #3268154 (deyta)
Tom and Mary are still in the kitchen.	Tom ve Mary hâlâ mutfakta .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539133 (CK) & #5353960 (duran)
Tom and Mary are swimming in the pool.	Tom ve Mary havuzda yüzüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435708 (CK) & #6464481 (duran)
Tom and Mary are talking on the phone.	Tom ve Mary telefonda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528778 (CK) & #6558003 (duran)
Tom and Mary are the same age as John.	Tom ve Mary John'la aynı yaştalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641153 (CK) & #4764732 (duran)
Tom and Mary are unbeatable at tennis.	Tom ve Mary teniste yenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529276 (CK) & #4533936 (duran)
Tom and Mary are very devoted parents.	Tom ve Mary çok özverili ebeveynlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528777 (CK) & #6558004 (duran)
Tom and Mary are waiting in the lobby.	Tom ve Mary lobide bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269076 (CK) & #6304453 (duran)
Tom and Mary aren't at all compatible.	Tom ve Mary hiç uyumlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096009 (CK) & #1200956 (duran)
Tom and Mary aren't going to be there.	Tom ve Mary orada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269073 (CK) & #6304456 (duran)
Tom and Mary arrived at the same time.	Tom ve Mary aynı zamanda vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228809 (CK) & #5228819 (deyta)
Tom and Mary attempted to murder John.	Tom ve Mary John'u öldürme girişiminde bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030219 (CK) & #1108579 (duran)
Tom and Mary attended a costume party.	Tom ve Mary kıyafet balosuna katıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484785 (Spamster) & #3715750 (deyta)
Tom and Mary attended the same school.	Tom ve Mary aynı okulda okudular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990217 (CK) & #5991098 (deyta)
Tom and Mary became engaged last year.	Tom ve Mary geçen yıl nişanlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663880 (CK) & #4685531 (duran)
Tom and Mary became very good friends.	Tom ve Mary çok iyi arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029882 (CK) & #1127551 (duran)
Tom and Mary both died in their sleep.	Tom ve Mary'nin ikisi de uykusunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525381 (CK) & #11562872 (emre2573)
Tom and Mary both want the same thing.	Tom ve Mary ikisi de aynı şeyi istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524949 (CK) & #6919418 (duran)
Tom and Mary came to an understanding.	Tom ve Mary anlaşmaya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663879 (CK) & #4685523 (duran)
Tom and Mary can both sing quite well.	Tom ve Mary ikisi de oldukça iyi şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780462 (CK) & #5780997 (duran)
Tom and Mary celebrated their success.	Tom ve Mary onların başarısı kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029875 (CK) & #1127544 (duran)
Tom and Mary didn't agree on anything.	Tom ve Mary hiçbir şey kararlaştırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955763 (CK) & #2986681 (duran)
Tom and Mary don't do that very often.	Tom ve Mary bunu çok sık yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356417 (CK) & #6369425 (duran)
Tom and Mary don't get along together.	Tom ve Mary birlikte geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641152 (CK) & #5011365 (duran)
Tom and Mary don't go dancing anymore.	Tom ve Mary artık dans etmeye gitmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356414 (CK) & #6369431 (duran)
Tom and Mary don't talk to each other.	Tom ve Mary birbiriyle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877454 (CK) & #4727019 (duran)
Tom and Mary explored Boston together.	Tom ve Mary birlikte Boston'u araştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661941 (CK) & #6685123 (duran)
Tom and Mary flew to Boston yesterday.	Tom ve Mary dün Boston'a uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057618 (CK) & #4058887 (duran)
Tom and Mary got married in Australia.	Tom ve Mary Avustralya'da evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528776 (CK) & #6558005 (duran)
Tom and Mary got married last October.	Tom ve Mary geçen Ekim ayında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851177 (CK) & #6851238 (duran)
Tom and Mary had a fight this morning.	Tom ve Mary bu sabah kavga ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915729 (CK) & #5922374 (duran)
Tom and Mary had a good time together.	Tom ve Mary birlikte iyi vakit geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029839 (CK) & #1127490 (duran)
Tom and Mary had a nice time together.	Tom ve Mary ile birlikte güzel bir zaman geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029838 (CK) & #1127487 (duran)
Tom and Mary had a short conversation.	Tom ve Mary kısa bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310859 (Hybrid) & #7208688 (duran)
Tom and Mary had an arranged marriage.	Tom ve Mary görücü usulüyle evlenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498866 (Spamster) & #4860091 (dursun)
Tom and Mary had different priorities.	Tom ve Mary'nin farklı öncelikleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661929 (CK) & #6685133 (duran)
Tom and Mary have always been friends.	Tom ve Mary hep arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269070 (CK) & #6304459 (duran)
Tom and Mary have become missionaries.	Tom ve Mary misyoner oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829712 (CK) & #6830788 (deyta)
Tom and Mary have both been to Boston.	Tom ve Mary her ikisi de Boston’da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525315 (CK) & #6944360 (duran)
Tom and Mary have decided not to come.	Tom ve Mary gelmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641151 (CK) & #4642656 (duran)
Tom and Mary have decided to break up.	Tom ve Mary ayrılmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738464 (CK) & #3715550 (deyta)
Tom and Mary have decided to split up.	Tom ve Mary ayrılmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738466 (CK) & #3715550 (deyta)
Tom and Mary have finished doing that.	Tom ve Mary onu yapmayı bitirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829705 (CK) & #6830769 (deyta)
Tom and Mary have finished their work.	Tom ve Mary işlerini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641150 (CK) & #5011369 (duran)
Tom and Mary have just gotten married.	Tom ve Mary daha yeni evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269067 (CK) & #6286839 (duran)
Tom and Mary have something in common.	Tom ve Mary'nin ortak bir yönü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269064 (CK) & #6304552 (duran)
Tom and Mary have the same hair color.	Tom ve Mary'nin saç rengi aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641149 (CK) & #4546870 (tulin)
Tom and Mary have three grandchildren.	Tom ve Mary'nin üç tane torunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493571 (CK) & #4770907 (deyta)
Tom and Mary have to do that together.	Tom ve Mary bunu birlikte yapmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356411 (CK) & #6369468 (duran)
Tom and Mary haven't been dating long.	Tom ve Mary uzun süredir çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131965 (CK) & #5133042 (duran)
Tom and Mary jumped on the trampoline.	Tom ve Mary trombolinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170481 (Hybrid) & #4613556 (duran)
Tom and Mary know John didn't do that.	Tom ve Mary, John'un bunu yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356408 (CK) & #6369471 (duran)
Tom and Mary live in different states.	Tom ve Mary farklı eyaletlerde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901776 (Spamster) & #4626698 (duran)
Tom and Mary live under the same roof.	Tom ve Mary aynı çatı altında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029817 (CK) & #1127197 (duran)
Tom and Mary lived happily ever after.	Tom ve Mary ondan sonra mutlu yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641148 (CK) & #3793591 (duran)
Tom and Mary looked so happy together.	Tom ve Mary birlikte çok mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958342 (CK) & #5960103 (duran)
Tom and Mary met at a Halloween party.	Tom ve Mary bir Cadılar Bayramı partisinde tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990213 (CK) & #5991102 (deyta)
Tom and Mary no longer see eye to eye.	Tom ve Mary artık aynı fikirde değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164530 (CK) & #1165754 (duran)
Tom and Mary own a small organic farm.	Tom ve Mary küçük bir organik çiftliğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085372 (Hybrid) & #5085647 (duran)
Tom and Mary plan to get married soon.	Tom ve Mary yakında evlenmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641146 (CK) & #4112936 (deyta)
Tom and Mary played catch for a while.	Tom ve Mary bir süre yakalama oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641145 (CK) & #5011535 (duran)
Tom and Mary played chess after lunch.	Tom ve Mary öğle yemeğinden sonra satranç oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661917 (CK) & #6685146 (duran)
Tom and Mary played chess for a while.	Tom ve Mary bir süre satranç oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661905 (CK) & #6692746 (duran)
Tom and Mary quarrel almost every day.	Tom ve Mary hemen hemen her gün kavga ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029809 (CK) & #1127172 (duran)
Tom and Mary said they needed my help.	Tom ve Mary yardımıma ihtiyaçları olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829567 (CK) & #6831173 (deyta)
Tom and Mary said they were terrified.	Tom ve Mary korkmuş olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829573 (CK) & #6831144 (deyta)
Tom and Mary seem to be close friends.	Tom ve Mary yakın arkadaşlar gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269061 (CK) & #6304556 (duran)
Tom and Mary seem to enjoy doing that.	Tom ve Mary bunu yapmaktan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240962 (CK) & #7271787 (duran)
Tom and Mary seem very happy together.	Tom ve Mary birlikte çok mutlu görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803635 (CK) & #3085692 (User20656)
Tom and Mary soon became best friends.	Tom ve Mary kısa sürede iyi arkadaşlar oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979715 (CK) & #2979744 (duran)
Tom and Mary spent Christmas together.	Tom ve Mary Noel'i birlikte geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435705 (CK) & #6464482 (duran)
Tom and Mary talked about many things.	Tom ve Mary çok şeyden bahsettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141231 (CK) & #1730727 (duran)
Tom and Mary talked about the weather.	Tom ve Mary hava durumundan bahsettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839959 (CK) & #5840584 (deyta)
Tom and Mary teach at the same school.	Tom ve Mary aynı okulda öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115510 (Hybrid) & #6115641 (turkinsani)
Tom and Mary threw sand at each other.	Tom ve Mary birbirlerine kum attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938737 (Hybrid) & #4047803 (deyta)
Tom and Mary took a walk on the beach.	Tom ve Mary sahilde yürüyüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419864 (CK) & #4143317 (duran)
Tom and Mary used to be close friends.	Tom ve Mary yakın arkadaşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189192 (CK) & #1200681 (duran)
Tom and Mary want to do that together.	Tom ve Mary bunu birlikte yapmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356405 (CK) & #6369475 (duran)
Tom and Mary want you to talk to John.	Tom ve Mary, John'la konuşmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823899 (CK) & #6825226 (deyta)
Tom and Mary went for a midnight swim.	Tom ve Mary bir gece yarısı yüzmesine gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395069 (Hybrid) & #2985865 (duran)
Tom and Mary went on a shopping spree.	Tom ve Mary mağaza mağaza gezip alışveriş yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919038 (CK) & #4927858 (duran)
Tom and Mary went on a shopping spree.	Tom ve Mary alışveriş çılgınlığına devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919038 (CK) & #4927860 (duran)
Tom and Mary went skating on the pond.	Tom ve Mary paten kaymak için gölete gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806982 (Hybrid) & #5807809 (deyta)
Tom and Mary went to a music festival.	Tom ve Mary bir müzik festivaline gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407388 (Hybrid) & #5409147 (oligophile)
Tom and Mary went to the zoo together.	Tom ve Mary birlikte hayvanat bahçesine gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641143 (CK) & #4523435 (deyta)
Tom and Mary were among the onlookers.	Tom ve Mary seyirciler arasındaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046985 (CK) & #3053054 (duran)
Tom and Mary were angry at each other.	Tom ve Mary birbirine kızgındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955854 (CK) & #2985868 (duran)
Tom and Mary were both at the meeting.	Tom ve Mary her ikisi de toplantıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524906 (CK) & #6559331 (duran)
Tom and Mary were both born in Boston.	Hem Tom hem de Mary Boston'da doğdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641142 (CK) & #4121699 (duran)
Tom and Mary were both very concerned.	Tom ve Mary ikisi de çok endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435704 (CK) & #6464483 (duran)
Tom and Mary were enjoying themselves.	Tom ve Mary sefa sürüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641141 (CK) & #5011536 (duran)
Tom and Mary were often seen together.	Tom ve Mary sık sık birlikte görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095931 (CK) & #1200676 (duran)
Tom and Mary were pretty good friends.	Tom ve Mary oldukça iyi arkadaşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096564 (CK) & #5097010 (duran)
Tom and Mary were really good friends.	Tom ve Mary gerçekten iyi arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990210 (CK) & #5991105 (deyta)
Tom and Mary were seated side by side.	Tom ve Mary yan yana oturmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539132 (CK) & #5104822 (duran)
Tom and Mary were sitting at the back.	Tom ve Mary arkada oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269058 (CK) & #6304558 (duran)
Tom and Mary were sitting close to me.	Tom ve Mary bana yakın oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269055 (CK) & #6304561 (duran)
Tom and Mary were very happy together.	Tom ve Mary birlikte çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641140 (CK) & #5011539 (duran)
Tom and Mary weren't dancing together.	Tom ve Mary birlikte dans etmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124090 (CK) & #7121953 (duran)
Tom and Mary weren't religious at all.	Tom ve Mary hiç dini bütün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734323 (CK) & #3771792 (duran)
Tom and Mary will eat with us tonight.	Tom ve Mary bu akşam bizimle yemek yiyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435703 (CK) & #6464484 (duran)
Tom and Mary will enter from the back.	Tom ve Mary arkadan girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453752 (Spamster) & #4575099 (duran)
Tom and Mary work out at the same gym.	Tom ve Mary aynı spor salonunda çalışma yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539131 (CK) & #5104825 (duran)
Tom and his brother did that together.	Tom ve erkek kardeşi bunu birlikte yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852657 (CK) & #6856151 (duran)
Tom and his father are alive and well.	Tom ve babası hayatta ve iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3857576 (Amastan) & #4783464 (deyta)
Tom and his friends are playing poker.	Tom ve arkadaşları poker oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641160 (CK) & #5011355 (duran)
Tom and his friends built a snow fort.	Tom ve arkadaşları bir kardan kale inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853258 (Hybrid) & #4853846 (duran)
Tom and his friends went skiing today.	Tom ve arkadaşları bugün kayak yapmaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661857 (CK) & #6683512 (duran)
Tom and his wife have just had a baby.	Tom ve karısı bir çocuk sahibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228807 (CK) & #5229353 (duran)
Tom and the others are already eating.	Tom ve diğerleri zaten yemek yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016089 (CK) & #4250330 (duran)
Tom answered Mary's letter right away.	Tom hemen Mary'nin mektubunu yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029773 (CK) & #1127114 (duran)
Tom answered all the questions easily.	Tom bütün soruları kolayca cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955869 (CK) & #2985794 (duran)
Tom apologized for not coming earlier.	Tom erken gelmediği için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539130 (CK) & #4671034 (duran)
Tom apologized to Mary for being late.	Tom Mary'ye geç kaldığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029770 (CK) & #1127111 (duran)
Tom apparently used to work in Boston.	Tom görünüşe göre Boston'da çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539129 (CK) & #3799526 (duran)
Tom appeared on television last night.	Tom dün gece televizyonda çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250045 (CK) & #6975015 (duran)
Tom appears to be in a very good mood.	Tom iyi bir ruh hali içinde görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539128 (CK) & #3949657 (duran)
Tom appears to be looking for someone.	Tom birini arıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539127 (CK) & #3854877 (duran)
Tom appears to be waiting for someone.	Tom birini bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539126 (CK) & #3854838 (duran)
Tom argued with Mary about the matter.	Tom sorun hakkında Mary ile tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029760 (CK) & #1127099 (duran)
Tom armed himself with a baseball bat.	Tom emanet olarak yanına beyzbol sopası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7130681 (CM) & #7551420 (soliloquist)
Tom arrived here thirty minutes early.	Tom buraya otuz dakika erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955894 (CK) & #2985234 (duran)
Tom asked Mary for something to drink.	Tom Mary'den içilecek şeyler istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738468 (CK) & #6739454 (duran)
Tom asked Mary how much money she had.	Tom Mary'ye ne kadar parası olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095877 (CK) & #1200422 (duran)
Tom asked Mary if she had a boyfriend.	Tom Mary'ye bir erkek arkadaşı olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048622 (CK) & #6053286 (duran)
Tom asked Mary if she liked Thai food.	Tom, Mary'ye Tayland yemeğini sevip sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269052 (CK) & #6304563 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to dance.	Tom Mary'ye dans etmek isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305891 (CK) & #4223696 (duran)
Tom asked Mary not to do that anymore.	Tom Mary'den artık bunu yapmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356402 (CK) & #6369478 (duran)
Tom asked Mary not to hug him anymore.	Tom, Mary'den artık ona sarılmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435702 (CK) & #6464888 (duran)
Tom asked Mary not to leave him alone.	Tom Mary'den onu yalnız bırakmamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029699 (CK) & #1126885 (duran)
Tom asked Mary not to sit next to him.	Tom Mary'nin kendisine yakın oturmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223133 (CK) & #4228892 (duran)
Tom asked Mary to buy a gift for John.	Tom Mary'nin John için bir hediye almasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955941 (CK) & #2984737 (duran)
Tom asked Mary to come back to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a geri gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986607 (CK) & #2987312 (duran)
Tom asked Mary to give him some money.	Tom Mary'nin ona biraz para vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553374 (CK) & #4729808 (duran)
Tom asked Mary to keep an eye on John.	Tom, Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095862 (CK) & #1108934 (duran)
Tom asked Mary to keep an eye on John.	Tom Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095862 (CK) & #1200403 (duran)
Tom asked Mary to leave the door shut.	Tom Mary'nin kapıyı kapalı bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641139 (CK) & #5011542 (duran)
Tom asked Mary to lend him some money.	Tom Mary'den ona biraz ödünç para vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667944 (CK) & #5668372 (duran)
Tom asked Mary to make him a sandwich.	Tom Mary'den kendisine bir sandviç hazırlamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915727 (CK) & #5922377 (duran)
Tom asked Mary to stop staring at him.	Tom, Mary'den ona bakmayı bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875941 (CK) & #6969926 (duran)
Tom asked Mary to take her jacket off.	Tom Mary'den ceketini çıkarmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029657 (CK) & #1125575 (duran)
Tom asked Mary to visit him in prison.	Tom, Mary'den onu hapiste ziyaret etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124094 (CK) & #7320858 (duran)
Tom asked Mary what he should do next.	Tom Mary'ye bir dahaki sefer ne yapması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029649 (CK) & #1125563 (duran)
Tom asked Mary what her last name was.	Tom, Mary'ye soyadını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514520 (CK) & #2126937 (freefighter)
Tom asked Mary what she planned to do.	Tom Mary'ye ne yapmayı planladığını sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513650 (CK) & #4088591 (duran)
Tom asked Mary what she really wanted.	Tom Mary'ye gerçekten ne istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029642 (CK) & #1125551 (duran)
Tom asked Mary what she was afraid of.	Tom Mary'ye neyden korktuğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539124 (CK) & #3892359 (maydoo)
Tom asked Mary when the party started.	Tom Mary'ye partinin ne zaman başladığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269049 (CK) & #6304566 (duran)
Tom asked Mary where she wanted to go.	Tom Mary'ye nereye gitmek istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539123 (CK) & #4077358 (duran)
Tom asked Mary who she wanted to hire.	Tom Mary'ye kimi çalıştırmak istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095844 (CK) & #1200381 (duran)
Tom asked Mary why she didn't do that.	Tom Mary'ye neden bunu yapmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269046 (CK) & #6304572 (duran)
Tom asked Mary why she had to do that.	Tom Mary'ye neden bunu yapması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269043 (CK) & #6304575 (duran)
Tom asked for a table near the window.	Tom pencereye yakın bir masa istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095895 (CK) & #1200602 (duran)
Tom asked for something cold to drink.	Tom içecek soğuk bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027088 (CK) & #1226849 (duran)
Tom asked her if she was Mary Jackson.	Tom ona Mary Jackson olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439623 (CK) & #4104654 (duran)
Tom asked if there were any questions.	Tom hiç soru olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539125 (CK) & #5104832 (duran)
Tom asked me how many guitars I owned.	Tom bana kaç tane gitarım olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138257 (CK) & #4113198 (duran)
Tom asked me if I had any suggestions.	Tom bana bir önerim olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531390 (CK) & #3707856 (duran)
Tom asked me if I knew Mary's address.	Tom bana Mary'nin adresini bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417402 (CK) & #3981891 (duran)
Tom asked me if I wanted another beer.	Tom bana bir bira daha isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955994 (CK) & #2984668 (duran)
Tom asked me if I was studying French.	Tom bana Fransızca okuyup okumadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805768 (CK) & #6806285 (duran)
Tom asked me if I wasn't feeling well.	Tom bana keyfimin yerinde olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403213 (CK) & #4162613 (duran)
Tom asked me if I would like to drive.	Tom bana sürmek isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016116 (CK) & #4250097 (duran)
Tom asked me if anything had happened.	Tom bana bir şey olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803639 (CK) & #6804129 (duran)
Tom asked me if he could hold my hand.	Tom bana elimi tutup tutamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969071 (CK) & #2969094 (duran)
Tom asked me to close all the windows.	Tom tüm pencereleri kapatmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803641 (CK) & #6804115 (duran)
Tom asked me to go to Boston with him.	Tom onunla Boston'a gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015315 (CK) & #4023656 (deyta)
Tom asked me to look into that matter.	Tom o meseleyi incelememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539122 (CK) & #4824457 (duran)
Tom asked me where I'd studied French.	Tom bana nerede Fransızca okuduğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790090 (CK) & #6790987 (deyta)
Tom asked me who painted this picture.	Tom bana bu resmi kimin yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250027 (CK) & #8221576 (tulin)
Tom asked too many personal questions.	Tom çok fazla kişisel sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539121 (CK) & #5168724 (duran)
Tom asked what was on everyone's mind.	Tom herkesin aklında ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061146 (CK) & #5258867 (duran)
Tom ate a lot. He must've been hungry.	Tom çok yedi. O aç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956069 (CK) & #2983400 (duran)
Tom ate the cookies Mary made for him.	Tom, Mary'nin onun için yaptığı kurabiyeler yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435701 (CK) & #6464889 (duran)
Tom ate the stew right out of the pot.	Tom güveci tencereden yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027053 (CK) & #1730728 (duran)
Tom attempted to climb over the fence.	Tom çite tırmanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956077 (CK) & #2983431 (duran)
Tom avoided answering Mary's question.	Tom Mary'nin sorusuna cevap vermekten kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539120 (CK) & #4818823 (duran)
Tom barricaded himself in his bedroom.	Tom yatak odasında kendine barikat kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867243 (Hybrid) & #5883844 (duran)
Tom became a Canadian citizen in 2013.	Tom 2013 yılında bir Kanada vatandaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250021 (CK) & #6806733 (duran)
Tom believed everything Mary told him.	Tom Mary'nin ona söylediği her şeye inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100799 (CK) & #4116284 (duran)
Tom bent down and picked something up.	Tom eğildi ve bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539118 (CK) & #4636579 (duran)
Tom bent down to look under the table.	Tom masanın altına bakmak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409021 (CK) & #4157143 (duran)
Tom borrowed money from Mary's father.	Tom, Mary'nin babasından ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936837 (CK) & #5947364 (duran)
Tom bought Mary an expensive bracelet.	Tom Mary'ye pahalı bir bilezik aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421992 (CK) & #4136198 (duran)
Tom bought Mary an expensive necklace.	Tom Mary'ye pahalı bir kolye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048620 (CK) & #6053290 (duran)
Tom bought Mary an expensive umbrella.	Tom Mary'ye pahalı bir şemsiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029560 (CK) & #1125201 (duran)
Tom bought Mary everything she wanted.	Tom, Mary'ye istediği her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048618 (CK) & #6053296 (duran)
Tom bought Mary flowers and chocolate.	Tom Mary'ye çiçekler ve çikolata satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123217 (CK) & #6606874 (duran)
Tom bought a bottle of cheap red wine.	Tom bir şişe ucuz kırmızı şarap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821162 (CK) & #3093309 (duran)
Tom bought a camera at a bargain sale.	Tom indirimli satışlarda bir kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027000 (CK) & #1242310 (duran)
Tom bought a present for his daughter.	Tom kızı için bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669338 (Hybrid) & #4615584 (duran)
Tom bought a rose and gave it to Mary.	Tom bir gül aldı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956150 (CK) & #2982633 (duran)
Tom bought a scarf for Mary on Monday.	Tom pazartesi günü Mary için bir eşarp aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822346 (CK) & #3888621 (duran)
Tom bought himself an expensive watch.	Tom kendine pahalı bir saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663878 (CK) & #4685513 (duran)
Tom bought some new clothes last week.	Tom geçen hafta bazı yeni kıyafetler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528775 (CK) & #6558007 (duran)
Tom bought this piece of land in 2013.	Tom bu araziyi 2013'te aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124098 (CK) & #7038020 (soliloquist)
Tom bought this piece of land in 2013.	Tom bu arsayı 2013'te satın almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124098 (CK) & #7039886 (soliloquist)
Tom bought three jars of dill pickles.	Tom üç kavanoz salatalık turşusu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542558 (CK) & #7644423 (soliloquist)
Tom bought three jars of dill pickles.	Tom üç kavanoz kornişon turşusu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542558 (CK) & #7645416 (soliloquist)
Tom brought me here on our first date.	Tom ilk çıkmamızda beni buraya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424194 (CK) & #4128055 (duran)
Tom brushed the sand from his clothes.	Tom kumu kıyafetlerinden fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828353 (Hybrid) & #4851472 (duran)
Tom burned his tongue on the hot soup.	Tom sıcak çorbada dilini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794278 (Eccles17) & #5794484 (duran)
Tom burst into tears and ran upstairs.	Tom gözyaşlarına boğuldu ve üst kata koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047083 (CK) & #3053050 (duran)
Tom called Mary, but he got no answer.	Tom Mary'yi aradı, ama cevap almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975568 (CK) & #5978787 (duran)
Tom called me out of the blue one day.	Bir gün pattadak Tom aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855524 (Hybrid) & #6891470 (soliloquist)
Tom called me out of the blue one day.	Tom bir gün pat diye arayıverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855524 (Hybrid) & #6891473 (soliloquist)
Tom called the accusations ridiculous.	Tom suçlamalara saçma dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529275 (CK) & #5534744 (deyta)
Tom came after everyone else had left.	Tom herkes gittikten sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223886 (CK) & #6944359 (duran)
Tom came back in about thirty minutes.	Tom yaklaşık otuz dakika içinde geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415217 (CK) & #4149593 (duran)
Tom came close dying twice last night.	Tom dün gece iki kez ölüme yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496606 (CK) & #5615140 (deyta)
Tom came home earlier than I expected.	Tom beklediğimden daha erken eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744333 (CK) & #3105568 (duran)
Tom came in carrying a stack of books.	Tom bir kitap yığını taşıyarak içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419987 (CK) & #4142728 (duran)
Tom came in with a wrench in his hand.	Tom elinde bir İngiliz anahtarıyla içeri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539117 (CK) & #5531957 (duran)
Tom came out from where he was hiding.	Tom saklandığı yerden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956200 (CK) & #2982530 (duran)
Tom came over to join us at our table.	Tom masamızda bize katılmak için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095692 (CK) & #1199194 (duran)
Tom came running into the living room.	Tom koşarak oturma odasına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956204 (CK) & #2982535 (duran)
Tom came to see me just the other day.	Tom sadece birkaç gün önce beni görmeye geldi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026884 (CK) & #1243120 (duran)
Tom came to talk to me this afternoon.	Tom bu öğleden sonra benimle konuşmaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181982 (CK) & #4798691 (deyta)
Tom came very near being hit by a car.	Tom neredeyse bir araba tarafından çarpılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422142 (CK) & #4743479 (duran)
Tom can always count on Mary for help.	Tom yardım için her zaman Mary'ye güvenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095675 (CK) & #1199164 (duran)
Tom can do that far better than I can.	Tom bunu benden çok daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223888 (CK) & #7065249 (soliloquist)
Tom can do that much faster than Mary.	Tom bunu Mary'den daha hızlı yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269040 (CK) & #6304583 (duran)
Tom can imitate that singer perfectly.	Tom o şarkıcıyı mükemmel şekilde taklit edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047148 (CK) & #1243158 (duran)
Tom can no longer walk without a cane.	Tom artık bastonsuz yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422134 (CK) & #4135734 (duran)
Tom can play both tennis and baseball.	Tom hem tenis hem de beyzbol oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956231 (CK) & #2982496 (duran)
Tom can probably answer that question.	O soruyu muhtemelen Tom cevaplayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10972080 (CK) & #12062442 (deyta)
Tom can run much faster than Mary can.	Tom Mary'den çok daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335476 (CK) & #8198517 (tulin)
Tom can sit next to me if he wants to.	Eğer isterse Tom yanıma oturabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663877 (CK) & #4798521 (duran)
Tom can speak French better than Mary.	Tom, Mary'den daha iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338533 (CK) & #5338994 (deyta)
Tom can speak both French and English.	Tom hem Fransızca hem de İngilizce konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451315 (CK) & #2481655 (duran)
Tom can speak three foreign languages.	Tom üç tane yabancı dil konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803248 (CK) & #4803279 (deyta)
Tom can stay here as long as he likes.	Tom istediği kadar burada kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663876 (CK) & #4685511 (duran)
Tom can swim just as well as Mary can.	Tom neredeyse Mary kadar iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915725 (CK) & #5912767 (duran)
Tom can teach both French and English.	Tom hem Fransızca hem de İngilizce öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528774 (CK) & #6558008 (duran)
Tom can tell me all the details later.	Tom daha sonra bana bütün ayrıntıları söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663875 (CK) & #4685510 (duran)
Tom can't afford to buy a new bicycle.	Tom yeni bir bisiklet almayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016945 (CK) & #4246342 (duran)
Tom can't afford to hire a babysitter.	Tom bir bebekbakıcısı tutmayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095626 (CK) & #1199061 (duran)
Tom can't bear even the sight of Mary.	Tom Mary'yi görmeye bile dayanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029510 (CK) & #1243223 (duran)
Tom can't bear to see Mary so unhappy.	Tom Mary'yi o kadar mutsuz görmeye dayanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095618 (CK) & #1199040 (duran)
Tom can't believe Mary just said that.	Tom Mary'nin onu söylediğine inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950835 (CK) & #5193118 (duran)
Tom can't believe what he's just done.	Tom az önce yaptığına inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950905 (CK) & #2837136 (duran)
Tom can't believe what he's just seen.	Tom gördüğüne inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950907 (CK) & #4912848 (duran)
Tom can't come to the phone right now.	Tom şimdi telefona gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095608 (CK) & #1199017 (duran)
Tom can't decide when he should leave.	Tom ne zaman gitmesi gerektiğine karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095605 (CK) & #1199008 (duran)
Tom can't decide whether he should go.	Tom gidip gitmemesi gerektiğine karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095603 (CK) & #1199005 (duran)
Tom can't describe how painful it was.	Tom onun ne kadar acı olduğunu anlatamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026800 (CK) & #1243260 (duran)
Tom can't do all this work by himself.	Tom bütün bu işi tek başına yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026799 (CK) & #1243262 (duran)
Tom can't do just one thing at a time.	Tom bir defada sadece bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026795 (CK) & #1243270 (duran)
Tom can't do that very well, actually.	Tom bunu pek iyi yapamaz aslında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223625 (CK) & #6981033 (duran)
Tom can't even write his own name yet.	Tom henüz kendi adını bile yazamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198341 (CK) & #4199500 (deyta)
Tom can't get his ring off his finger.	Tom yüzüğünü parmağından çıkaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095589 (CK) & #1198969 (duran)
Tom can't go to Mary's this afternoon.	Tom, bu öğleden sonra Mary'nin evine gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803643 (CK) & #6804111 (duran)
Tom can't have done this without help.	Tom yardım olmadan bunu yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875943 (CK) & #6969393 (duran)
Tom can't have solved the problem yet.	Tom henüz sorunu çözmüş olamaz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469222 (CK) & #5469332 (duran)
Tom can't let Mary do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapmasına izin veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435700 (CK) & #6464896 (duran)
Tom can't move as quickly as Mary can.	Tom Mary kadar hızlı hareket edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095572 (CK) & #1198538 (duran)
Tom can't possibly do that by himself.	Tom muhtemelen onu tek başına yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923595 (CK) & #3941612 (duran)
Tom can't remember anything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği bir şeyi hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095567 (CK) & #1198525 (duran)
Tom can't seem to keep out of trouble.	Beladan uzak duruyor gibi görünemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954863 (CK) & #5358855 (duran)
Tom can't stand Mary and she knows it.	Tom Mary'ye katlanamıyor ve o bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954896 (CK) & #4731348 (duran)
Tom can't stay in one place very long.	Tom bir yerde çok uzun süre kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8095197 (CK) & #8096003 (tulin)
Tom can't tell Mary his real feelings.	Tom gerçek hislerini Mary'ye söyleyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029476 (CK) & #1243462 (duran)
Tom carried Mary across the threshold.	Tom Mary'yi eşikten taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877462 (CK) & #5030012 (duran)
Tom caught a fish with his bare hands.	Tom çıplak elleriyle bir balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539116 (CK) & #4931129 (duran)
Tom certainly cut loose at that party.	Tom o partide iyice dağıtmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761568 (sharptoothed) & #7696674 (soliloquist)
Tom certainly has a way with children.	Tom'un kesinlikle çocukları ikna etme kabiliyeti vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095459 (CK) & #1243770 (duran)
Tom certainly is full of energy today.	Tom kesinlikle bugün enerji dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095427 (CK) & #1197792 (duran)
Tom certainly knows a lot about trees.	Tom kesinlikle ağaçlar hakkında çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095395 (CK) & #1197277 (duran)
Tom certainly knows how to make money.	Tom kesinlikle nasıl para kazanacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095392 (CK) & #1197274 (duran)
Tom certainly let us know how he felt.	Tom nasıl hissettiğini kesinlikle bize bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095382 (CK) & #1197253 (duran)
Tom certainly looks older than twelve.	Tom kesinlikle on ikiden daha büyük gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095374 (CK) & #1197232 (duran)
Tom challenged me to a game of tennis.	Tom beni bir tenis maçına davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013102 (CK) & #5265092 (deyta)
Tom changed the ringtone on his phone.	Tom telefonundaki zil sesini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060341 (Hybrid) & #6060386 (deyta)
Tom chopped some firewood with his ax.	Tom baltasıyla biraz yakacak odun kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569009 (CK) & #6585379 (duran)
Tom claims that he was born in Boston.	Tom, Boston'da doğduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667942 (CK) & #5668378 (duran)
Tom claims that he's never lied to me.	Tom bana yalan söylemediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915723 (CK) & #5922381 (duran)
Tom claims that you stole his bicycle.	Tom senin onun bisikletini çaldığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016946 (CK) & #4246325 (duran)
Tom cleaned the garage all by himself.	Tom garajı tamamen tek başına temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923593 (CK) & #3941610 (duran)
Tom clearly misunderstood what I said.	Tom ne söylediğimi açıkça yanlış anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095255 (CK) & #1195098 (duran)
Tom climbed into bed with his parents.	Tom, ailesiyle birlikte yatağa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4393624 (CK) & #7147785 (duran)
Tom climbed the ladder up to the roof.	Tom merdivenle çatıya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542553 (CK) & #7825079 (soliloquist)
Tom closed his eyes and went to sleep.	Tom gözlerini kapattı ve uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868416 (CK) & #4946790 (duran)
Tom closed his eyes for a few seconds.	Tom birkaç saniye gözlerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4855797 (Hybrid) & #4865036 (duran)
Tom comes and sees me once in a while.	Tom ara sıra beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727546 (CK) & #4728511 (tornado)
Tom comes and sees me once in a while.	Tom arada bir ziyaretime gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727546 (CK) & #4728513 (tornado)
Tom comes here at this time every day.	Tom her gün bu zamanda buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956310 (CK) & #2980379 (duran)
Tom comes to visit us once in a while.	Tom arada bir bizi ziyaret etmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727547 (CK) & #4736358 (duran)
Tom committed suicide on October 20th.	Tom 20 Ekim'de intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12304302 (CK) & #12304337 (deyta)
Tom complained to Mary about the food.	Tom Mary'ye yemek hakkında şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029456 (CK) & #1245328 (duran)
Tom confessed that he had killed Mary.	Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095231 (CK) & #1128264 (duran)
Tom confessed to stealing the jewelry.	Tom mücevher çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823300 (CK) & #3882099 (duran)
Tom continued to stare out the window.	Tom pencereden dışarı bakmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522014 (Spamster) & #2972894 (duran)
Tom convinced Mary that she was wrong.	Tom Mary'yi hatalı olduğu konusunda ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029446 (CK) & #1245366 (duran)
Tom convinced us to buy that painting.	Tom o tabloyu satın almamız için bizi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134989 (CK) & #4139127 (duran)
Tom could come with me if he wants to.	Tom eğer isterse benimle gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663874 (CK) & #4685509 (duran)
Tom could do nothing but sit and wait.	Tom oturup beklemekten başka bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287243 (CK) & #4224251 (duran)
Tom could do that by himself, I think.	Tom bunu kendi başına yapabilir, bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10762818 (CK) & #10778082 (MissSyzygy)
Tom could only tell Mary what he knew.	Tom Mary'ye sadece bildiğini söyleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029436 (CK) & #1245415 (duran)
Tom could probably help you with that.	Tom muhtemelen onunla ilgili size yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663873 (CK) & #4685504 (duran)
Tom could talk Mary out of doing that.	Tom Mary'yi onu yapmaktan vazgeçirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269034 (CK) & #6304713 (duran)
Tom could tell that Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını söyleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485373 (CK) & #3716888 (duran)
Tom could trust Mary to keep her word.	Tom Mary'nin sözünü tutacağına güvenebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095174 (CK) & #1194811 (duran)
Tom could've been killed that morning.	Tom o sabah öldürülmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990206 (CK) & #7545263 (duran)
Tom could've done that, but he didn't.	Tom bunu yapabilirdi ama yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249952 (CK) & #6999210 (tulin)
Tom could've helped me, but he didn't.	Tom bana yardım edebilirdi ama etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162000 (CK) & #4184623 (duran)
Tom could've received a life sentence.	Tom bir ömür boyu hapis cezası alabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249949 (CK) & #7014008 (duran)
Tom couldn't answer the last question.	Tom son soruyu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013629 (CK) & #4298899 (duran)
Tom couldn't believe his good fortune.	Tom iyi şansına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397940 (Hybrid) & #5476256 (duran)
Tom couldn't buy everything he needed.	Tom ihtiyaç duyduğu her şeyi alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132453 (CK) & #6132603 (duran)
Tom couldn't buy everything he needed.	Tom istediği her şeyi alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132453 (CK) & #6132605 (duran)
Tom couldn't come because he was busy.	Tom meşgul olduğu için gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663872 (CK) & #4669525 (duran)
Tom couldn't come because he was sick.	Tom hasta olduğu için gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956358 (CK) & #2980240 (duran)
Tom couldn't convince Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269031 (CK) & #6304718 (duran)
Tom couldn't convince Mary to go home.	Tom Mary'yi eve gitmesi için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157447 (CK) & #4110958 (duran)
Tom couldn't decide what book to read.	Tom hangi kitabı okuyacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095139 (CK) & #1194755 (duran)
Tom couldn't do anything he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu hiçbir şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132441 (CK) & #6132631 (duran)
Tom couldn't do anything to help Mary.	Tom, Mary'ye yardımcı olacak hiçbir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124102 (CK) & #12062294 (deyta)
Tom couldn't find a fire extinguisher.	Tom bir yangın söndürme cihazı bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023917 (CK) & #3033235 (duran)
Tom couldn't find a job that he liked.	Tom sevdiği bir iş bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956361 (CK) & #2980204 (duran)
Tom couldn't get Mary to stop smoking.	Tom Mary'yi sigara içmekten vazgeçiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029412 (CK) & #1245853 (duran)
Tom couldn't get the closet door open.	Tom dolap kapısını açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124106 (CK) & #6207620 (duran)
Tom couldn't have done it without you.	Tom sen olmadan onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402471 (CK) & #4164415 (duran)
Tom couldn't hear what was being said.	Tom, söylenileni duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410662 (CK) & #3572572 (vvv123)
Tom couldn't help thinking about Mary.	Tom Mary hakkında düşünmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029407 (CK) & #1245880 (duran)
Tom couldn't help worrying about Mary.	Tom Mary hakkında endişelenmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029406 (CK) & #1245884 (duran)
Tom couldn't persuade Mary to go home.	Tom Mary'yi eve gitmesi için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436549 (CK) & #4110958 (duran)
Tom couldn't read his own handwriting.	Tom kendi el yazısını okuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346221 (Hybrid) & #5346303 (deyta)
Tom couldn't remember all their names.	Tom onların tüm isimlerini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822123 (CK) & #3889818 (duran)
Tom couldn't seem to put Mary at ease.	Tom dün gece Mary'yi rahat ettiriyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095063 (CK) & #1193678 (duran)
Tom couldn't stop thinking about Mary.	Tom Mary'yi düşünmekten vazgeçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095051 (CK) & #1193666 (deyta)
Tom couldn't take the pain any longer.	Tom ağrıya daha fazla dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956376 (CK) & #2980188 (duran)
Tom couldn't tell Mary what he'd seen.	Tom ne gördüğünü Mary'ye söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820906 (CK) & #3898397 (duran)
Tom couldn't tell the two twins apart.	Tom iki ikizi birbirinden ayıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095046 (CK) & #1193660 (duran)
Tom couldn't think of anything to say.	Tom söyleyecek bir şey düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026548 (CK) & #1246108 (duran)
Tom couldn't understand Mary at first.	İlk bakışta Mary'yi anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029386 (CK) & #1246149 (duran)
Tom counted the flowers in the garden.	Tom bahçedeki çiçekleri saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734767 (CK) & #3767330 (duran)
Tom covered his head with his blanket.	Tom battaniyesi ile başını örttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419959 (CK) & #4142772 (duran)
Tom covered his mouth when he sneezed.	Tom hapşırdığı zaman ağzını örttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095023 (CK) & #1193604 (duran)
Tom crashed his car into Mary's fence.	Tom, arabasını Mary'nin çitine çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990202 (CK) & #6208854 (duran)
Tom cried during his son's graduation.	Tom oğlunun mezuniyeti sırasında çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680753 (Source_VOA) & #1021306 (duran)
Tom cut down a tree in his front yard.	Tom ön bahçesinde bir ağacı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852659 (CK) & #6856105 (duran)
Tom cut the cards and started dealing.	Tom kartları kesti ve dağıtmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723924 (CM) & #5004674 (duran)
Tom cut the wire and defused the bomb.	Tom teli kesti ve bombayı etkisiz hale getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220227 (Hybrid) & #5220579 (duran)
Tom decided never to see Mary anymore.	Tom artık Mary'yi görmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017223 (CK) & #3785065 (duran)
Tom decided not to attend the meeting.	Tom toplantıya katılmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026528 (CK) & #1035323 (duran)
Tom decided not to talk about the war.	Tom savaş hakkında konuşmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094980 (CK) & #1193546 (duran)
Tom decided on his own to come see me.	Tom beni görmeye gelmek için tek başına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732978 (CK) & #3969118 (duran)
Tom decided to go shopping by himself.	Tom tek başına alışverişe gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436516 (CK) & #4111008 (duran)
Tom decided to lay low for a few days.	Tom birkaç gün gizlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094947 (CK) & #1193279 (duran)
Tom decided to postpone his departure.	Tom gidişini ertelemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026520 (CK) & #1247123 (duran)
Tom decided to send a message to Mary.	Tom Mary'ye bir mesaj göndermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338535 (CK) & #5340646 (duran)
Tom decided to start his own business.	Tom kendi işine başlamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094932 (CK) & #1192931 (duran)
Tom decided to submit his resignation.	Tom istifasını sunmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026515 (CK) & #1247132 (duran)
Tom decided to throw a party for Mary.	Tom, Mary için bir parti vermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667940 (CK) & #5668394 (duran)
Tom declined to comment on the matter.	Tom sorunla ilgili yorum yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094924 (CK) & #1192872 (duran)
Tom delivered the introductory speech.	Tom tanıtım konuşmasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853347 (CK) & #4853675 (duran)
Tom demonstrated how to core an apple.	Tom elmanın göbeğini nasıl çıkaracağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094896 (CK) & #1192792 (duran)
Tom denied having ever been in Boston.	Tom şu ana kadar Boston'da bulunduğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026510 (CK) & #1114933 (duran)
Tom denied that anything had happened.	Tom bir şey olduğunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094894 (CK) & #1192787 (duran)
Tom denied the accusation immediately.	Tom hemen suçlamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727548 (CK) & #4738215 (duran)
Tom developed a taste for French wine.	Tom Fransız şarabı için bir tat geliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094877 (CK) & #1115537 (duran)
Tom did a good job planning the party.	Tom partiyi planlayarak iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094870 (CK) & #1192722 (duran)
Tom did better than I did on the test.	Tom testte benim yaptığımdan daha iyisini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528773 (CK) & #6558009 (duran)
Tom did come, but he didn't stay long.	Tom geldi ama uzun süre kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185386 (CK) & #4759904 (duran)
Tom did exactly what I told him to do.	Tom tam olarak ona yapmasını söylediğim şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026484 (CK) & #1247206 (duran)
Tom did something I didn't anticipate.	Tom tahmin etmediğim bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047129 (CK) & #3307785 (deyta)
Tom did something he wished he hadn't.	Tom yapmamayı dilediği bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956441 (CK) & #2979515 (duran)
Tom did something unbelievably stupid.	Tom inanılmaz şekilde aptalca bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221379 (CK) & #4229249 (duran)
Tom did that because Mary told him to.	Mary ona yapmasını söylediği için Tom bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269028 (CK) & #6304723 (duran)
Tom did that the way Mary told him to.	Tom bunu Mary'nin ona söylediği şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269025 (CK) & #6304727 (duran)
Tom did that today for the first time.	Tom bunu bugün ilk kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249887 (CK) & #6866950 (duran)
Tom did that while he was half asleep.	Tom bunu yarı uyur yarı uyanıkken yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847011 (CK) & #5847636 (duran)
Tom did the exact same thing Mary did.	Tom, Mary'nin yaptığıyla tamamen aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068954 (CK) & #4802485 (deyta)
Tom did what he promised to do for us.	Tom bizim için yapmaya söz verdiği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403394 (CK) & #4161144 (duran)
Tom didn't actually see what happened.	Tom aslında ne olduğunu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956456 (CK) & #2979482 (duran)
Tom didn't allow me to enter his room.	Tom odasına girmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774894 (CK) & #4686358 (duran)
Tom didn't allow me to pay for dinner.	Tom akşam yemeği için ödememe izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956458 (CK) & #2979485 (duran)
Tom didn't answer any of my questions.	Tom sorularımdan herhangi birine cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663871 (CK) & #4685500 (duran)
Tom didn't attend yesterday's meeting.	Tom dünkü toplantıya katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956465 (CK) & #2979466 (duran)
Tom didn't believe Mary could do that.	Tom Mary'nin onu yapabileceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099072 (CK) & #6099276 (duran)
Tom didn't believe Mary would do that.	Tom Mary'nin onu yapacağına inanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099070 (CK) & #6099279 (duran)
Tom didn't believe anything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği hiçbir şeye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124110 (CK) & #8249958 (tulin)
Tom didn't believe what Mary told him.	Tom Mary'nin ona söylediğine inanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734443 (CK) & #3771110 (duran)
Tom didn't come back until after 2:30.	Tom 2.30'a kadar geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026441 (CK) & #1115609 (duran)
Tom didn't come home again last night.	Tom dün gece tekrar eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132846 (CK) & #4141745 (duran)
Tom didn't do everything he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu her şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132417 (CK) & #6133070 (duran)
Tom didn't do what I wanted him to do.	Tom yapmasını istediğim şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735206 (CK) & #3763651 (duran)
Tom didn't do what we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi şeyi yapmadı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915721 (CK) & #5922386 (duran)
Tom didn't eat breakfast this morning.	Tom bu sabah kahvaltı yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956484 (CK) & #2979436 (duran)
Tom didn't eat the apple you gave him.	Tom, ona verdiğin elmayı yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435699 (CK) & #6464897 (duran)
Tom didn't even ask for my permission.	Tom iznimi istemedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249872 (CK) & #7125284 (tulin)
Tom didn't even know Mary's last name.	Tom Mary'nin soyadını bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033218 (CK) & #6038219 (duran)
Tom didn't even realize Mary had left.	Tom Mary'nin ayrıldığının farkında bile değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269022 (CK) & #6304729 (duran)
Tom didn't even remember his own name.	Tom kendi ismini bile hatırlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249869 (CK) & #7001995 (tulin)
Tom didn't even try to defend himself.	Tom kendini savunmaya çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3928404 (Amastan) & #5269211 (deyta)
Tom didn't expect Mary to be so happy.	Tom, Mary'nin bu kadar mutlu olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269019 (CK) & #6304737 (duran)
Tom didn't expect Mary to be so tired.	Tom, Mary'nin bu kadar çok yorulmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269016 (CK) & #6304744 (duran)
Tom didn't expect Mary to eat so much.	Tom, Mary'nin o kadar çok yemek yemesini beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356393 (CK) & #6369489 (duran)
Tom didn't expect the test to be easy.	Tom testin kolay olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744330 (CK) & #4808745 (deyta)
Tom didn't forget to flush the toilet.	Tom sifonu çekmeyi unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012449 (CK) & #4303910 (duran)
Tom didn't get on the train with Mary.	Tom Mary ile trene binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641138 (CK) & #4789704 (duran)
Tom didn't go to school with the kids.	Tom çocuklarla okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9814641 (DJ_Saidez) & #10239962 (tulin)
Tom didn't go to the lake last summer.	Tom geçen yaz göle gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497547 (CK) & #4923540 (duran)
Tom didn't have a case for his guitar.	Tom'un gitarı için bir kılıfı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735471 (CK) & #3755654 (duran)
Tom didn't have a chance of surviving.	Tom hayatta kalma şansına sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726627 (CM) & #6036751 (deyta)
Tom didn't have a chance of surviving.	Tom'un hayatta kalma şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726627 (CM) & #6036753 (deyta)
Tom didn't have any friends in Boston.	Tom'un Boston'da hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124114 (CK) & #4603002 (duran)
Tom didn't have permission to do that.	Tom'un onu yapmak için izni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497546 (CK) & #5284377 (duran)
Tom didn't have the courage to say no.	Tom'un hayır demek için cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026387 (CK) & #1247592 (duran)
Tom didn't have the courage to say no.	Tom hayır deme cesaretine sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026387 (CK) & #1247593 (duran)
Tom didn't have time to finish eating.	Tom'un yemek yemeyi bitirmek için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824997 (CK) & #3861855 (duran)
Tom didn't have to be told what to do.	Tom'a ne yapacağı söylenmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528772 (CK) & #6558010 (duran)
Tom didn't have to do that on his own.	Tom bunu tek başına yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528771 (CK) & #4688282 (duran)
Tom didn't have to go there with Mary.	Tom, Mary ile oraya gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528770 (CK) & #6558011 (duran)
Tom didn't have to go to Mary's party.	Tom, Mary'nin partisine gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528769 (CK) & #6558012 (duran)
Tom didn't have to go to school today.	Tom bugün okula gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663870 (CK) & #4685498 (duran)
Tom didn't have to go to the hospital.	Tom hastaneye gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528768 (CK) & #6558013 (duran)
Tom didn't have to say or do anything.	Tom bana bir şey söylemek ya da yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663869 (CK) & #4685495 (duran)
Tom didn't have to spend time in jail.	Tom hapishanede vakit geçirmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528767 (CK) & #6558014 (duran)
Tom didn't have to take off his shirt.	Tom gömleğini çıkarmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409312 (CK) & #4154439 (duran)
Tom didn't have to tell Mary anything.	Tom, Mary'ye bir şey söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528766 (CK) & #6558015 (duran)
Tom didn't have to tell me everything.	Tom bana her şeyi söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663868 (CK) & #4685492 (duran)
Tom didn't have to tell me what to do.	Tom ne yapacağını bana söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663867 (CK) & #4685491 (duran)
Tom didn't hear Mary yelling for help.	Tom Mary'nin yardım için bağırdığını duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435698 (CK) & #6464898 (duran)
Tom didn't hear his name being called.	Tom adının çağrıldığını duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956512 (CK) & #2979387 (duran)
Tom didn't invite Mary to his wedding.	Tom Mary'yi düğününe davet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135036 (CK) & #4135063 (vvv123)
Tom didn't invite Mary to his wedding.	Tom Mary'yi nikâhına davet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135036 (CK) & #4135065 (vvv123)
Tom didn't invite Mary to his wedding.	Tom Mary'yi düğününe çağırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135036 (CK) & #4135066 (vvv123)
Tom didn't invite Mary to his wedding.	Tom Mary'yi nikâhına çağırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135036 (CK) & #4135072 (vvv123)
Tom didn't keep Mary waiting too long.	Tom Mary'yi çok uzun bekletmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3879081 (CK) & #4731021 (duran)
Tom didn't know Mary as well as I did.	Tom Mary'yi benim tanıdığım kadar iyi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663866 (CK) & #4685487 (duran)
Tom didn't know Mary was going to win.	Tom Mary'nin kazanacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356390 (CK) & #6369494 (duran)
Tom didn't know Mary was still asleep.	Tom Mary'nin hâlâ uyuduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435697 (CK) & #6464899 (duran)
Tom didn't know Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269013 (CK) & #6304748 (duran)
Tom didn't know a lot about Australia.	Tom'un Avustralya hakkında pek bilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523615 (CK) & #7524938 (soliloquist)
Tom didn't know anyone who could help.	Tom yardım edebilecek birini tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824078 (CK) & #3870978 (duran)
Tom didn't know anything about Boston.	Tom Boston hakkında hiçbir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002392 (CK) & #6002662 (duran)
Tom didn't know he was being followed.	Tom takip edildiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124122 (CK) & #7147888 (duran)
Tom didn't know he'd insulted anybody.	Tom birine hakaret ettiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641137 (CK) & #5011543 (duran)
Tom didn't know how much he had drunk.	Tom'un ne kadar içmiş olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026360 (CK) & #1247625 (duran)
Tom didn't know how much he had spent.	Tom ne kadar harcadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026359 (CK) & #1247626 (duran)
Tom didn't know how that could happen.	Tom onun nasıl olabildiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002390 (CK) & #6002658 (duran)
Tom didn't know that Mary was in town.	Tom Mary'nin kasabada olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029302 (CK) & #1247659 (duran)
Tom didn't know that Mary was married.	Tom, Mary'nin evli olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539115 (CK) & #1247653 (duran)
Tom didn't know that Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915719 (CK) & #5922391 (duran)
Tom didn't know what Mary was cooking.	Tom Mary'nin ne pişirdiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666427 (CK) & #5666600 (duran)
Tom didn't know what Mary was reading.	Tom Mary'nin ne okuduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269010 (CK) & #6304752 (duran)
Tom didn't know what he'd say to Mary.	Tom Mary'ye ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822807 (CK) & #3884818 (duran)
Tom didn't know what the solution was.	Tom çözümün ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125423 (CK) & #6954530 (soliloquist)
Tom didn't know where to park his car.	Tom arabasını nereye park edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751169 (CK) & #3101171 (duran)
Tom didn't know who Mary was at first.	Tom ilk bakışta Mary'nin kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094709 (CK) & #1190747 (duran)
Tom didn't know who Mary's father was.	Tom, Mary'nin babasının kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818700 (CK) & #3887154 (Gulo_Luscus)
Tom didn't know who those people were.	Tom o insanların kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002388 (CK) & #6002655 (duran)
Tom didn't know why Mary was so tired.	Tom neden Mary'nin çok yorgun olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269007 (CK) & #6304754 (duran)
Tom didn't know why Mary was so upset.	Tom Mary'nin bu kadar sinirli olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269004 (CK) & #6304757 (duran)
Tom didn't know why his wife left him.	Tom karısının onu neden terk ettiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727549 (CK) & #4736362 (duran)
Tom didn't like any of Mary's friends.	Tom, Mary'nin arkadaşlarının hiçbirinden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269001 (CK) & #6304760 (duran)
Tom didn't like any of my suggestions.	Tom önerilerimden hiçbirini beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531392 (CK) & #3707858 (duran)
Tom didn't like being told what to do.	Tom ne yapacağının söylemesinden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975556 (CK) & #5976979 (duran)
Tom didn't like living in the country.	Tom köyde yaşamayı sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026334 (CK) & #1248215 (duran)
Tom didn't like the concert very much.	Tom konserden çok hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094835 (CK) & #1192659 (duran)
Tom didn't like the way Mary did that.	Tom Mary'nin yaptığı tarzı sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268998 (CK) & #6304763 (duran)
Tom didn't look as interested as Mary.	Tom Mary kadar ilgili görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737471 (CK) & #3747080 (duran)
Tom didn't look very happy to see you.	Tom seni gördüğüne çok mutlu olmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249848 (CK) & #7004193 (tulin)
Tom didn't mention that he'd met Mary.	Tom Mary ile tanıştığından söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641136 (CK) & #4741090 (duran)
Tom didn't mention the accident to me.	Tom bana kazadan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37122 (CK) & #1110068 (duran)
Tom didn't need to be told what to do.	Tom'a ne yapacağının söylenilmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666425 (CK) & #5666613 (duran)
Tom didn't need to do that on his own.	Tom'un bunu tek başına yapması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528765 (CK) & #6549371 (duran)
Tom didn't need to do that right away.	Tom'un bunu hemen yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345516 (CK) & #6606531 (duran)
Tom didn't need to go there with Mary.	Tom'un oraya Mary ile gitmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528764 (CK) & #6558018 (duran)
Tom didn't need to go to school today.	Tom'un bugün okula gitmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528763 (CK) & #6558019 (duran)
Tom didn't need to go to the hospital.	Tom'un hastaneye gitmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528762 (CK) & #6558020 (duran)
Tom didn't need to tell Mary anything.	Tom'un Mary'ye bir şey söylemesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528761 (CK) & #6558021 (duran)
Tom didn't notice Mary staring at him.	Tom, Mary'nin ona baktığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898610 (CK) & #4890007 (deyta)
Tom didn't notice anything suspicious.	Tom şüpheli bir şey fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820421 (CK) & #3900894 (duran)
Tom didn't notice what Mary was up to.	Tom Mary'nin ne iş çevirdiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002386 (CK) & #6002652 (duran)
Tom didn't offer me anything to drink.	Tom bana içecek bir şey teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956538 (CK) & #2979291 (duran)
Tom didn't offer us anything to drink.	Tom bize içecek bir şey teklif vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641135 (CK) & #4937286 (duran)
Tom didn't pay much attention to Mary.	Tom Mary'yi çok önemsemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200578 (CK) & #5200797 (duran)
Tom didn't quite know what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğini tamamen bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094677 (CK) & #1190675 (duran)
Tom didn't realize that Mary had left.	Tom Mary'nin gittiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442225 (CK) & #3883134 (duran)
Tom didn't realize what was happening.	Tom ne olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956550 (CK) & #2979270 (duran)
Tom didn't really feel like going out.	Tom'un canı gerçekten dışarı çıkmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026305 (CK) & #1730730 (duran)
Tom didn't recognize the truck driver.	Tom kamyon sürücüsünü tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956558 (CK) & #2979220 (duran)
Tom didn't remember what had happened.	Tom ne olduğunu hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630037 (Amastan) & #4758120 (deyta)
Tom didn't say a word to me all night.	Tom bütün gece bana tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413257 (CK) & #4150852 (duran)
Tom didn't say anything about himself.	Tom kendi hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923582 (CK) & #3941619 (duran)
Tom didn't say anything to the police.	Tom polise bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002384 (CK) & #6002650 (duran)
Tom didn't say that Mary should leave.	Tom Mary'nin gitmesi gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823106 (CK) & #3883112 (duran)
Tom didn't say what else he had to do.	Tom başka ne yapması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825288 (CK) & #3859503 (duran)
Tom didn't say what time he'd be home.	Tom saat kaçta evde olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956570 (CK) & #2979209 (duran)
Tom didn't seem to be having much fun.	Tom çok eğleniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249842 (CK) & #6920918 (duran)
Tom didn't seem to want to go with us.	Tom bizimle gitmek istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663865 (CK) & #4685486 (duran)
Tom didn't seem too surprised, either.	Tom da pek şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249834 (CK) & #6882938 (duran)
Tom didn't show up for work on Monday.	Tom pazartesi günü işe gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014315 (CK) & #4295403 (duran)
Tom didn't show up for work yesterday.	Tom, dün işe gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039000 (CK) & #4040892 (tornado)
Tom didn't sleep very well last night.	Tom dün gece iyi uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094662 (CK) & #1190642 (duran)
Tom didn't smoke marijuana that night.	Tom o gece marihuana kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7130645 (CM) & #7645778 (deyta)
Tom didn't take a shower this morning.	Tom bu sabah duş almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135002 (CK) & #4139055 (duran)
Tom didn't take his umbrella with him.	Tom şemsiyesini yanında götürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641134 (CK) & #3593715 (deyta)
Tom didn't take his umbrella with him.	Tom şemsiyesini yanına almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641134 (CK) & #3593716 (deyta)
Tom didn't take much luggage with him.	Tom yanına fazla bagaj almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436423 (CK) & #4834274 (duran)
Tom didn't tell Mary the entire truth.	Tom Mary'ye tüm gerçeği söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202603 (CK) & #4239421 (duran)
Tom didn't tell me anything about you.	Tom bana senin hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736968 (CK) & #4044262 (duran)
Tom didn't tell me he lived in Boston.	Tom bana Boston'da yaşadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663864 (CK) & #4685485 (duran)
Tom didn't tell me that you'd be here.	Tom bana burada olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202602 (CK) & #4239420 (duran)
Tom didn't tell me what was happening.	Tom neler olduğunu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542536 (CK) & #7669730 (soliloquist)
Tom didn't tell me what was happening.	Tom olup bitenleri bana anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542536 (CK) & #7669734 (soliloquist)
Tom didn't tell me what was happening.	Tom olanlardan bana bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542536 (CK) & #7669737 (soliloquist)
Tom didn't tell me where he was going.	Tom nereye gittiğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202601 (CK) & #3690172 (duran)
Tom didn't tell the police everything.	Tom polise her şeyi anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435696 (CK) & #6464900 (duran)
Tom didn't tell the stranger his name.	Tom yabancıya adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829703 (CK) & #6830758 (deyta)
Tom didn't tell us why we should come.	Tom bize niçin gelmemiz gerektiğini anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641133 (CK) & #3321651 (deyta)
Tom didn't think Mary was cooperative.	Tom Mary'nin yardımcı olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268995 (CK) & #6304765 (duran)
Tom didn't think Mary was discouraged.	Tom Mary'nin cesareti kırılmış olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268992 (CK) & #6304770 (duran)
Tom didn't think Mary was embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268989 (CK) & #6304777 (duran)
Tom didn't think Mary was retired yet.	Tom Mary'nin henüz emekli olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268986 (CK) & #6304781 (duran)
Tom didn't think Mary would be afraid.	Tom Mary'nin korkacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268983 (CK) & #6304784 (duran)
Tom didn't think Mary would be crying.	Tom Mary'nin ağlayacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356384 (CK) & #6369505 (duran)
Tom didn't think Mary would be lonely.	Tom Mary'nin yalnız olacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268980 (CK) & #6299126 (duran)
Tom didn't think Mary would be scared.	Tom Mary'nin korkacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268977 (CK) & #6304784 (duran)
Tom didn't think Mary would be sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268974 (CK) & #6304792 (duran)
Tom didn't think Mary would leave him.	Tom Mary'nin onu terk edeceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435695 (CK) & #6464901 (duran)
Tom didn't think anyone could do that.	Tom kimsenin bunu yapabileceğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223640 (CK) & #7258561 (duran)
Tom didn't think he needed a new coat.	Tom yeni bir cekete ihtiyacı olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825784 (CK) & #5826741 (deyta)
Tom didn't think he needed protection.	Tom korumaya ihtiyacı olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725714 (CM) & #4648208 (duran)
Tom didn't think that Mary was hungry.	Tom Mary'nin aç olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268971 (CK) & #6304796 (duran)
Tom didn't think that Mary was pretty.	Tom Mary'nin güzel olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268968 (CK) & #6304799 (duran)
Tom didn't want Mary to drive his car.	Tom Mary'nin arabasını sürmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029247 (CK) & #1248523 (duran)
Tom didn't want Mary to hold his hand.	Tom, Mary'nin onun elini tutmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015649 (CK) & #4021037 (deyta)
Tom didn't want Mary to speak to John.	Tom Mary'nin John'la konuşmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025925 (CK) & #4604545 (duran)
Tom didn't want anybody to be unhappy.	Tom kimsenin mutsuz olmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223335 (CK) & #7106888 (tulin)
Tom didn't want anyone to get injured.	Tom kimsenin yaralanmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223644 (CK) & #6596574 (duran)
Tom didn't want it to happen that way.	Tom bunun o şekilde olmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002382 (CK) & #6002647 (duran)
Tom didn't want me to go to Australia.	Tom Avustralya'ya gitmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633476 (CK) & #8194752 (tulin)
Tom didn't want me to sit next to him.	Tom onun yanına oturmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528760 (CK) & #6558023 (duran)
Tom didn't want to answer my question.	Tom benim soruma cevap vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142641 (CK) & #5552638 (deyta)
Tom didn't want to be like his father.	Tom babası gibi olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528759 (CK) & #6558026 (duran)
Tom didn't want to break Mary's heart.	Tom Mary'nin kalbini kırmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029242 (CK) & #1248548 (duran)
Tom didn't want to buy Mary a present.	Tom Mary'ye bir hediye almak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528758 (CK) & #6558029 (duran)
Tom didn't want to buy a fishing boat.	Tom bir balıkçı teknesi almak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528757 (CK) & #6558032 (duran)
Tom didn't want to change the subject.	Tom konuyu değiştirmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409084 (CK) & #4156973 (duran)
Tom didn't want to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528756 (CK) & #6558033 (duran)
Tom didn't want to get into the water.	Tom suya girmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249816 (CK) & #10224700 (tulin)
Tom didn't want to go there with Mary.	Tom oraya Mary ile gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115875 (CK) & #5115886 (duran)
Tom didn't want to go to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821592 (CK) & #3893488 (duran)
Tom didn't want to go to school today.	Tom bugün okula gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528755 (CK) & #6558034 (duran)
Tom didn't want to go to the hospital.	Tom hastaneye gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823720 (CK) & #3876414 (duran)
Tom didn't want to go to the hospital.	Tom hastaneye gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823720 (CK) & #8487482 (soliloquist)
Tom didn't want to leave empty-handed.	Tom eli boş gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025926 (CK) & #4694463 (duran)
Tom didn't want to live on the street.	Tom caddede yaşamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539114 (CK) & #4528517 (duran)
Tom didn't want to play chess with me.	Tom benimle satranç oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528754 (CK) & #6558035 (duran)
Tom didn't want to play second fiddle.	Tom ikinci derecede rolü oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731345 (CM) & #5256394 (deyta)
Tom didn't want to spend time in jail.	Tom hapiste zaman harcamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435694 (CK) & #6464902 (duran)
Tom didn't want to take off his shirt.	Tom gömleğini çıkarmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528753 (CK) & #6558036 (duran)
Tom didn't want to talk to the police.	Tom polisle konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435693 (CK) & #6464904 (duran)
Tom didn't want to tell Mary anything.	Tom Mary'ye bir şey söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539113 (CK) & #4927372 (duran)
Tom didn't want to tell me everything.	Tom bana her şeyi anlatmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528752 (CK) & #6558037 (duran)
Tom didn't want to tell me what to do.	Tom bana ne yapacağımı söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528751 (CK) & #6558039 (duran)
Tom didn't want to work in a hospital.	Tom bir hastanede çalışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528750 (CK) & #6558040 (duran)
Tom didn't yet know what he had to do.	Tom henüz ne yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124126 (CK) & #6215555 (duran)
Tom didn't yet know what he should do.	Tom henüz ne yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124130 (CK) & #6215555 (duran)
Tom died before the ambulance arrived.	Tom ambulans gelmeden önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956613 (CK) & #2979127 (duran)
Tom died from self-inflicted injuries.	Tom kendi kendine olan yaralardan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497274 (CK) & #5160827 (duran)
Tom died in 2013 at the age of thirty.	Tom otuz yaşındayken 2013 yılında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389448 (CK) & #5389875 (deyta)
Tom died in his sleep three years ago.	Tom üç yıl önce uykusunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726039 (CM) & #5245467 (deyta)
Tom died three years ago of pneumonia.	Tom üç yıl önce zatürreden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435692 (CK) & #6464906 (duran)
Tom died when he was thirty years old.	Tom otuz yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413079 (CK) & #4144413 (deyta)
Tom disagreed with Mary on that point.	Tom o konuda Mary ile anlaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029234 (CK) & #1248615 (duran)
Tom disagreed with Mary on that point.	Tom o konuda Mary ile aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029234 (CK) & #3268951 (duran)
Tom discovered Mary's terrible secret.	Tom, Mary'nin korkunç sırrını keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774896 (CK) & #6777393 (deyta)
Tom dislikes the house he's living in.	Tom yaşadığı evi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026221 (CK) & #1065342 (duran)
Tom divided the bread into two pieces.	Tom ekmeği iki parçaya böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680727 (Source_VOA) & #1113960 (duran)
Tom does all of his studying at night.	Tom eğitiminin tamamını gece yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094576 (CK) & #1189333 (duran)
Tom does all the cooking in our house.	Tom evimizdeki bütün yemeği pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469216 (CK) & #5469322 (duran)
Tom does everything Mary tells him to.	Tom Mary'nin ona yapmasını söylediği he şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663863 (CK) & #4685484 (duran)
Tom does everything we tell him to do.	Tom ona yapmasını söylediğimiz her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202600 (CK) & #4239416 (duran)
Tom does nothing but watch TV all day.	Tom bütün gün TV izlemekten başka hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026217 (CK) & #1065338 (duran)
Tom does tend to be stubborn at times.	Tom zaman zaman inatçı olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435691 (CK) & #6464907 (duran)
Tom does that every day in the summer.	Tom bunu yazın her gün yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249795 (CK) & #7093535 (tulin)
Tom doesn't agree with what Mary said.	Tom Mary'nin söylediği ile aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094557 (CK) & #1189300 (duran)
Tom doesn't allow Mary to go out much.	Tom Mary'nin dışarı çıkması için çok izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029217 (CK) & #1248779 (duran)
Tom doesn't always wear a tie to work.	Tom çalışmak için her zaman bir kravat takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619134 (CK) & #3784645 (duran)
Tom doesn't believe Mary will do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268965 (CK) & #6304813 (duran)
Tom doesn't believe that ghosts exist.	Tom hayaletlerin var olduğuna inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026209 (CK) & #1065331 (duran)
Tom doesn't blame Mary for doing that.	Tom bunu yaptığı için Mary'yi suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268962 (CK) & #6304820 (duran)
Tom doesn't care one way or the other.	Tom şöyle ya da böyle umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094544 (CK) & #1189273 (duran)
Tom doesn't care what happens to Mary.	Mary'ye ne olacağı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094543 (CK) & #1189272 (duran)
Tom doesn't do that the same way I do.	Tom onu benim yaptığım şekilde yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099068 (CK) & #6099283 (duran)
Tom doesn't dress like everybody else.	Tom diğerleri gibi giyinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675548 (CK) & #5675669 (duran)
Tom doesn't dress like everybody else.	Tom başka herkes gibi giyinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675548 (CK) & #5675670 (duran)
Tom doesn't eat anything except bread.	Tom ekmek dışında hiçbir şey yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249780 (CK) & #7409914 (duran)
Tom doesn't even care that we're here.	Tom, burada olduğumuzu bile umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249777 (CK) & #6986176 (duran)
Tom doesn't even have a pair of shoes.	Tom'un bir ayakkabısı bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409304 (CK) & #4154469 (soliloquist)
Tom doesn't even have to say anything.	Tom'un hiçbir şey söylemesi gerekmiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417708 (CK) & #3418954 (deyta)
Tom doesn't even know he's in trouble.	Tom başı dertte olduğunu kendi bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994448 (CK) & #4925944 (duran)
Tom doesn't even talk to Mary anymore.	Tom artık Mary ile konuşmuyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094526 (CK) & #1189238 (duran)
Tom doesn't ever come here by himself.	Tom hiç buraya tek başına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641132 (CK) & #4740961 (duran)
Tom doesn't expect Mary to be on time.	Tom Mary'nin zamanında olmasını beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268959 (CK) & #6304823 (duran)
Tom doesn't expect anything from Mary.	Tom Mary'den bir şey beklememektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029197 (CK) & #1248871 (duran)
Tom doesn't feel motivated to do that.	Tom bunu yapmak için motive olmuş hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528749 (CK) & #6558060 (duran)
Tom doesn't give Mary flowers anymore.	Tom artık Mary'ye çiçekler vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744288 (CK) & #3106880 (duran)
Tom doesn't go to school here anymore.	Tom artık burada okula gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641131 (CK) & #5011554 (duran)
Tom doesn't have a dollar to his name.	Tom'un kendi adına bir lirası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094513 (CK) & #1189208 (duran)
Tom doesn't have a fever this morning.	Tom'un bu sabah ateşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135003 (CK) & #4139057 (duran)
Tom doesn't have a say in that matter.	Tom'un o konuda bir sözü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094506 (CK) & #1189195 (duran)
Tom doesn't have an Australian accent.	Tom'un Avustralyalı aksanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641130 (CK) & #3421210 (deyta)
Tom doesn't have any time to watch TV.	Tom'un TV izlemek için hiç zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026152 (CK) & #1248993 (duran)
Tom doesn't have to apologize to Mary.	Tom Mary'ye özür dilemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029186 (CK) & #1249029 (duran)
Tom doesn't have to come here anymore.	Tom artık buraya gelmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890993 (CK) & #6894085 (duran)
Tom doesn't have to decide right away.	Tom hemen karar vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663862 (CK) & #4685483 (duran)
Tom doesn't have to do that right now.	Tom onu hemen yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663861 (CK) & #1875212 (duran)
Tom doesn't have to go back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663860 (CK) & #4685479 (duran)
Tom doesn't have to help Mary anymore.	Tom'un artık Mary'ye yardım etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528748 (CK) & #6558062 (duran)
Tom doesn't have to worry about money.	Tom para hakkında endişelenmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663859 (CK) & #4685478 (duran)
Tom doesn't heed any advice from Mary.	Tom Mary'den gelen bir tavsiyeye kulak asmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029176 (CK) & #1249072 (duran)
Tom doesn't intend to do that anymore.	Tom artık bunu yapmayı düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528747 (CK) & #6558063 (duran)
Tom doesn't know I'm Mary's boyfriend.	Tom benim Mary'nin erkek arkadaşı olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641129 (CK) & #4591781 (duran)
Tom doesn't know Mary as well as I do.	Tom Mary'yi benim tanıdığım kadar iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663858 (CK) & #4685414 (duran)
Tom doesn't know any of his neighbors.	Tom komşularından hiçbirini tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8046074 (Hybrid) & #8099862 (tulin)
Tom doesn't know anybody in Australia.	Tom Avustralya'da kimseyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163564 (CK) & #8101665 (tulin)
Tom doesn't know anyone at our school.	Tom okulumuzda kimseyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026123 (CK) & #1249091 (duran)
Tom doesn't know anything about opera.	Tom opera hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413043 (CK) & #4151659 (duran)
Tom doesn't know how Mary got injured.	Tom Mary'nin nasıl yaralandığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268956 (CK) & #6304826 (duran)
Tom doesn't know how deep the pool is.	Tom havuzun ne kadar derin olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026118 (CK) & #1249134 (duran)
Tom doesn't know how much Mary weighs.	Tom Mary'nin kaç kilo çektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029156 (CK) & #1249150 (duran)
Tom doesn't know how to read or write.	Tom okuma yazma bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249741 (CK) & #8094756 (tulin)
Tom doesn't know how to tie his shoes.	Tom ayakkabılarını nasıl bağlayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2411688 (CK) & #2486937 (duran)
Tom doesn't know how to use a snorkel.	Tom bir şnorkeli nasıl kullanacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960919 (CK) & #4699202 (duran)
Tom doesn't know if he has to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528746 (CK) & #6558068 (duran)
Tom doesn't know if it is true or not.	Tom onun doğru olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026101 (CK) & #1730731 (duran)
Tom doesn't know much about Australia.	Tom Avustralya hakkında çok şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171727 (CK) & #4726061 (duran)
Tom doesn't know much about Indonesia.	Tom Endonezya hakkında çok şey bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026098 (CK) & #1249318 (duran)
Tom doesn't know that I won't do that.	Tom bunu yapmayacağımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249735 (CK) & #8093607 (tulin)
Tom doesn't know that Mary didn't win.	Tom Mary'nin kazanmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356381 (CK) & #6369507 (duran)
Tom doesn't know that Mary is married.	Tom Mary'nin evli olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528745 (CK) & #6558069 (duran)
Tom doesn't know that Mary is unhappy.	Tom Mary'nin mutsuz olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268953 (CK) & #6304829 (duran)
Tom doesn't know what I'm going to do.	Tom benim ne yapacağımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094439 (CK) & #1107485 (duran)
Tom doesn't know what Mary looks like.	Tom, Mary'nin ne gibi göründüğünü bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542273 (CK) & #8224928 (deyta)
Tom doesn't know what he really wants.	Tom gerçekten ne istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403323 (CK) & #4161375 (duran)
Tom doesn't know what this is. Do you?	Tom bunun ne olduğunu bilmiyor, sen biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663857 (CK) & #4685412 (duran)
Tom doesn't know what to make of this.	Tom bunun hakkında ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408701 (CK) & #4158749 (duran)
Tom doesn't know where he should park.	Tom nereye park etmesi gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528744 (CK) & #6558070 (duran)
Tom doesn't know where he wants to go.	Tom nereye gitmek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831286 (CK) & #6942750 (duran)
Tom doesn't know which button to push.	Tom hangi butona basacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026067 (CK) & #1730732 (duran)
Tom doesn't know who Mary's father is.	Tom Mary'nin babasının kim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666423 (CK) & #5666618 (duran)
Tom doesn't know who Mary's father is.	Tom, Mary'nin babasının kim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666423 (CK) & #5666643 (deyta)
Tom doesn't know who did that to Mary.	Tom gerçekten bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268950 (CK) & #6304830 (duran)
Tom doesn't know who the president is.	Tom başkanın kim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599884 (Hybrid) & #5600924 (duran)
Tom doesn't know why I didn't do that.	Tom bunu neden yapmadığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345471 (CK) & #6953771 (duran)
Tom doesn't know why Mary isn't happy.	Tom Mary'nin neden mutlu olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268947 (CK) & #6304834 (duran)
Tom doesn't know why Mary left Boston.	Tom, Mary'nin neden Boston'dan ayrıldığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738470 (CK) & #6738806 (deyta)
Tom doesn't know you're here, does he?	Tom burada olduğunu bilmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434251 (CK) & #4112105 (duran)
Tom doesn't let his children watch TV.	Tom çocuklarının TV izlemesine izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663856 (CK) & #4685411 (duran)
Tom doesn't let people into his house.	Tom insanların evine girmesine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261197 (tabular) & #1065335 (duran)
Tom doesn't like Mary, but I like her.	Tom Mary'yi sevmez fakat ben onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029062 (CK) & #1730741 (duran)
Tom doesn't like any kind of raw fish.	Tom herhangi bir tür çiğ balığı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094420 (CK) & #1189101 (duran)
Tom doesn't like being made a fool of.	Tom bir aptal yerine konulmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026053 (CK) & #1730739 (duran)
Tom doesn't like pizza, but Mary does.	Tom pizzadan hoşlanmaz, ancak Mary hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268944 (CK) & #6304837 (duran)
Tom doesn't like talking about sports.	Tom spor hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181981 (CK) & #4427669 (newton55)
Tom doesn't like talking to strangers.	Tom yabancılarla konuşmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400151 (CK) & #2447604 (duran)
Tom doesn't like the way Mary dresses.	Tom, Mary'nin giyinme tarzını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435690 (CK) & #6464908 (duran)
Tom doesn't like to go out after dark.	Tom hava karardıktan sonra dışarı çıkmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026011 (CK) & #1730744 (duran)
Tom doesn't like to play poker at all.	Tom poker oynamaktan hiç hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633988 (mingzhouren) & #4877880 (deyta)
Tom doesn't like to talk to strangers.	Tom yabancılarla konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435689 (CK) & #6464909 (duran)
Tom doesn't like volleyball very much.	Tom voleybolu pek sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661702 (CK) & #6884564 (duran)
Tom doesn't like you that much either.	Tom da seni o kadar çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747657 (CK) & #3102124 (duran)
Tom doesn't like you very much either.	Tom da seni çok fazla sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747658 (CK) & #3102127 (duran)
Tom doesn't live in Australia anymore.	Tom artık Avustralya'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180504 (CK) & #13305665 (deyta)
Tom doesn't live in this neighborhood.	Tom bu mahallede yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539112 (CK) & #4573156 (duran)
Tom doesn't look like a child anymore.	Tom artık bir çocuğa benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663855 (CK) & #4685410 (duran)
Tom doesn't look like a weight lifter.	Tom bir halterciye benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133580 (CK) & #4140765 (duran)
Tom doesn't look much like his father.	Tom babasına çok fazla benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094382 (CK) & #1188995 (duran)
Tom doesn't look much older than Mary.	Tom Mary'den çok daha yaşlı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060431 (CK) & #3061510 (duran)
Tom doesn't look particularly pleased.	Tom özellikle memnun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279419 (CK) & #2498406 (duran)
Tom doesn't look particularly worried.	Tom özellikle endişeli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279420 (CK) & #2498401 (duran)
Tom doesn't love Mary like he used to.	Tom eskisi gibi Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094379 (CK) & #1188985 (duran)
Tom doesn't mind swimming in the rain.	Tom yağmurda yüzmeyi aldırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094374 (CK) & #1188955 (duran)
Tom doesn't need to answer right away.	Tom'un hemen cevap vermesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025990 (CK) & #1730749 (duran)
Tom doesn't need to be here on Monday.	Tom'un pazartesi günü burada olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663854 (CK) & #4685409 (duran)
Tom doesn't need to come to my office.	Tom'un ofisime gelmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435688 (CK) & #6464910 (duran)
Tom doesn't need to do that right now.	Tom'un onu hemen yapması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663853 (CK) & #4685408 (duran)
Tom doesn't need to help Mary anymore.	Tom'un artık Mary'ye yardım etmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528743 (CK) & #6558071 (duran)
Tom doesn't need to know who did that.	Tom'un bunu kimin yaptığını bilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528742 (CK) & #6558074 (duran)
Tom doesn't pay any attention to Mary.	Tom Mary'ye hiç dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094364 (CK) & #1188909 (duran)
Tom doesn't plan to do that this week.	Tom bu hafta bunu yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528741 (CK) & #6558076 (duran)
Tom doesn't play golf so much anymore.	Tom artık çok golf oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641128 (CK) & #4250362 (deyta)
Tom doesn't practice what he preaches.	Tom vaaz verdiğini uygulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663852 (CK) & #4685407 (duran)
Tom doesn't realize how smart Mary is.	Tom Mary'nin ne kadar akıllı olduğunu fark etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663851 (CK) & #4685406 (duran)
Tom doesn't really know how old he is.	Tom gerçekten kaç yaşında olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528740 (CK) & #6558077 (duran)
Tom doesn't really live here, does he?	Tom gerçekten burada yaşamıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048616 (CK) & #6053304 (duran)
Tom doesn't really mean that, does he?	Tom gerçekten onu kastetmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663850 (CK) & #4685402 (duran)
Tom doesn't really want me to do that.	Tom gerçekten onu yapmamı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663849 (CK) & #4685401 (duran)
Tom doesn't really want to go with us.	Tom gerçekten bizimle gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267490 (CK) & #4285995 (duran)
Tom doesn't remember having said that.	Tom onu söylediğini hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025970 (CK) & #1731032 (duran)
Tom doesn't seem particularly worried.	Tom özellikle endişeli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280096 (CK) & #2498401 (duran)
Tom doesn't seem to like anybody here.	Tom buradaki herhangi birini seviyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171700 (CK) & #4930556 (duran)
Tom doesn't seem to understand French.	Tom Fransızca anlıyor gibi gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446604 (CK) & #2739098 (duran)
Tom doesn't spend much time in Boston.	Tom Boston'da fazla zaman harcamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094343 (CK) & #1115102 (duran)
Tom doesn't stand a chance of winning.	Tom'un kazanma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663848 (CK) & #4685400 (duran)
Tom doesn't take vacations very often.	Tom çok sık tatile çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727550 (CK) & #4728507 (tornado)
Tom doesn't think Mary did that right.	Tom Mary'nin bunu doğru yaptığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268941 (CK) & #6304840 (duran)
Tom doesn't think Mary had to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528739 (CK) & #6558078 (duran)
Tom doesn't think Mary has to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268938 (CK) & #6304846 (duran)
Tom doesn't think Mary is discouraged.	Tom, Mary'nin cesaretini kaybettiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268935 (CK) & #6304848 (duran)
Tom doesn't think Mary is embarrassed.	Tom Mary'nin utandığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268932 (CK) & #6304851 (duran)
Tom doesn't think Mary is retired yet.	Tom Mary'nin henüz emekli olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268929 (CK) & #6304856 (duran)
Tom doesn't think Mary should do that.	Tom Mary'nin onu yapması gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029029 (CK) & #1731038 (duran)
Tom doesn't think Mary will be absent.	Tom Mary'nin yok olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268926 (CK) & #6304858 (duran)
Tom doesn't think Mary will be afraid.	Tom Mary'nin korkacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268923 (CK) & #6304860 (duran)
Tom doesn't think Mary will be lonely.	Tom Mary'nin yalnız olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268920 (CK) & #6299902 (duran)
Tom doesn't think Mary will be scared.	Tom Mary'nin korkacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268917 (CK) & #6304860 (duran)
Tom doesn't think Mary will like John.	Tom Mary'nin John'u seveceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268914 (CK) & #6304867 (duran)
Tom doesn't think he is up to the job.	Tom işe uygun olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094333 (CK) & #1188764 (duran)
Tom doesn't think it was Mary's fault.	Tom onun Mary'nin bir hatası olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094328 (CK) & #1188629 (duran)
Tom doesn't think it'll rain tomorrow.	Tom yarın yağmur yağacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025943 (CK) & #1443818 (duran)
Tom doesn't think it'll snow tomorrow.	Tom yarın kar yağacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025941 (CK) & #1731037 (duran)
Tom doesn't think that Mary is hungry.	Tom, Mary'nin aç olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268911 (CK) & #6304869 (duran)
Tom doesn't think that Mary was tired.	Tom Mary'nin yorgun olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268908 (CK) & #6290104 (duran)
Tom doesn't think that Mary will come.	Tom Mary'nin geleceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029018 (CK) & #1731043 (deyta)
Tom doesn't think that is a good idea.	Tom onun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025938 (CK) & #1731040 (duran)
Tom doesn't trust anybody except Mary.	Tom Mary'den başka kimseye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430535 (CK) & #7011119 (tulin)
Tom doesn't understand Mary sometimes.	Tom bazen Mary'yi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029013 (CK) & #1731044 (duran)
Tom doesn't understand how Mary feels.	Tom Mary'nin nasıl hissettiğini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094297 (CK) & #1186557 (duran)
Tom doesn't understand how this works.	Tom bunun nasıl işlediğini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811724 (CK) & #4849138 (dursun)
Tom doesn't usually show his feelings.	Tom genellikle duygularını göstermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025929 (CK) & #1731046 (duran)
Tom doesn't visit his parents anymore.	Tom artık anne ve babasını ziyaret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961442 (meerkat) & #4804127 (deyta)
Tom doesn't want Mary to get involved.	Tom, Mary'nin karışmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094275 (CK) & #1186106 (deyta)
Tom doesn't want Mary to go to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gitmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029005 (CK) & #1115030 (duran)
Tom doesn't want that to happen again.	Tom bunun tekrar olmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898616 (CK) & #6904895 (duran)
Tom doesn't want to ask Mary for help.	Tom Mary'den yardım istemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528738 (CK) & #6558080 (duran)
Tom doesn't want to be a veterinarian.	Tom veteriner olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528737 (CK) & #6558081 (duran)
Tom doesn't want to be seen with Mary.	Tom Mary ile görülmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029001 (CK) & #1731048 (deyta)
Tom doesn't want to be sent to prison.	Tom hapse atılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025927 (CK) & #4514557 (maydoo)
Tom doesn't want to become a diplomat.	Tom bir diplomat olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528736 (CK) & #6558082 (duran)
Tom doesn't want to buy anything else.	Tom başka bir şey almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641127 (CK) & #4873139 (duran)
Tom doesn't want to come to our party.	Tom partimize gelmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528735 (CK) & #6558083 (duran)
Tom doesn't want to do that every day.	Tom bunu her gün yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249666 (CK) & #6953754 (duran)
Tom doesn't want to do that right now.	Tom bunu şu an yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249663 (CK) & #7007492 (tulin)
Tom doesn't want to do that right now.	Tom bunu şimdi yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249663 (CK) & #7007499 (tulin)
Tom doesn't want to do that with Mary.	Tom, Mary ile bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528734 (CK) & #6558085 (duran)
Tom doesn't want to eat anything else.	Tom başka bir şey yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641126 (CK) & #4913506 (duran)
Tom doesn't want to ever leave Boston.	Tom asla Boston'u terk etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094257 (CK) & #1115101 (duran)
Tom doesn't want to get married again.	Tom bir daha evlenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528733 (CK) & #6558087 (duran)
Tom doesn't want to go anywhere today.	Tom bugün herhangi bir yere gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891035 (CK) & #6894079 (duran)
Tom doesn't want to go back to Boston.	Tom, Boston'a geri dönmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016869 (CK) & #4018800 (deyta)
Tom doesn't want to go to grad school.	Tom lisansüstü eğitim okuluna gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528732 (CK) & #6558088 (duran)
Tom doesn't want to have to fight you.	Tom seninle dövüşmek zorunda kalmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874244 (CK) & #1875216 (duran)
Tom doesn't want to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528731 (CK) & #6558089 (duran)
Tom doesn't want to know what I think.	Tom ne düşündüğümü bilmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663847 (CK) & #4685399 (duran)
Tom doesn't want to live here anymore.	Tom artık burada yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826705 (CK) & #3842650 (duran)
Tom doesn't want to live in Australia.	Tom Avustralya'da yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528730 (CK) & #6558090 (duran)
Tom doesn't want to see Mary get hurt.	Tom Mary'nin incitildiğini görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094250 (CK) & #1185946 (duran)
Tom doesn't want to see anybody today.	Tom bugün kimseyi görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025908 (CK) & #1317896 (AKINCI81)
Tom doesn't want to see you right now.	Tom şu anda seni görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025928 (CK) & #4604546 (duran)
Tom doesn't want to stay here with us.	Tom burada bizimle kalmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065471 (CK) & #12066671 (deyta)
Tom doesn't want to talk about school.	Tom okul hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528729 (CK) & #6558093 (duran)
Tom doesn't want to try anything else.	Tom başka bir şey denemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641125 (CK) & #4198652 (deyta)
Tom doesn't want to wait for anything.	Tom bir şey beklemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025929 (CK) & #4596176 (duran)
Tom doesn't want to work here anymore.	Tom artık burada çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417662 (CK) & #3418817 (deyta)
Tom doesn't want to work in a factory.	Tom bir fabrikada çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727551 (CK) & #4736364 (duran)
Tom doesn't work in Australia anymore.	Tom artık Avustralya'da çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150099 (CK) & #7549689 (duran)
Tom doesn't yet know how to tell time.	Tom saati nasıl söyleyeceğini henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202599 (CK) & #4239451 (duran)
Tom doubted that Mary would call back.	Tom Mary'nin tekrar arayacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094236 (CK) & #1185927 (duran)
Tom doubts if Mary will come tomorrow.	Tom Mary'nin yarın gelip gelmeyeceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094234 (CK) & #1185925 (duran)
Tom drank a cup of decaf after dinner.	Tom akşam yemeğinden sonra bir fincan kafeinsiz kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094230 (CK) & #1185921 (duran)
Tom drank the water that he was given.	Tom ona verilen suyu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824426 (CK) & #3869911 (duran)
Tom dressed like a girl for Halloween.	Tom Cadılar Bayramı için bir kız gibi giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171611 (CK) & #4035878 (deyta)
Tom drew a mustache on Mary's picture.	Tom Mary'nin resminde bir bıyık çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092497 (CK) & #4941518 (duran)
Tom drew a straight line on the paper.	Tom kağıda düz bir çizgi çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681365 (Source_VOA) & #1114133 (duran)
Tom drinks black coffee without sugar.	Tom şekersiz siyah kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272409 (abeskies) & #4360275 (duran)
Tom drinks three cups of coffee a day.	Tom günde üç fincan kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147333 (CK) & #5147351 (duran)
Tom drinks twice as much as Mary does.	Tom, Mary'nin içtiğinin iki katı kadar çok içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224174 (CK) & #6956607 (duran)
Tom drives a Japanese car, doesn't he?	Tom bir Japon otomobili kullanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780458 (CK) & #5781012 (duran)
Tom dropped his suitcase and ran away.	Tom valizini bıraktı ve kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061051 (CK) & #3061446 (duran)
Tom drove Mary home in his sports car.	Tom Mary'yi spor arabasıyla evine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874245 (CK) & #1875218 (duran)
Tom earned some money by mowing lawns.	Tom çimleri biçerek biraz para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882277 (Hybrid) & #3084684 (duran)
Tom earns three times as much as I do.	Tom benim kazandığımın üç katı fazla kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424379 (CK) & #4121254 (duran)
Tom eats hotdogs every chance he gets.	Tom bulduğu her fırsatta sosisli sandviç yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824439 (CK) & #3869890 (duran)
Tom elbowed his way through the crowd.	Tom kalabalığın arasından ite kalka yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094186 (CK) & #1185811 (duran)
Tom employed Mary to be his assistant.	Tom Mary'ye asistanı olarak iş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028973 (CK) & #1731050 (duran)
Tom encouraged me to apply to Harvard.	Tom, Harvard'a başvurmam için beni yüreklendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037043 (CK) & #4041774 (tornado)
Tom enjoyed going for walks with Mary.	Tom Mary ile yürüyüşe çıkmaktan keyif alırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902818 (CK) & #4903021 (tulin)
Tom enjoys skydiving and scuba diving.	Tom gökyüzü dalışını ve aletli dalışı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094178 (CK) & #1185793 (duran)
Tom entered the room without knocking.	Tom kapıyı çalmadan odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549940 (sharptoothed) & #1243088 (duran)
Tom entered the room, carrying a book.	Tom odaya girdi, bir kitap taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539111 (CK) & #5526948 (duran)
Tom escorted Mary out of the building.	Tom binanın dışında Mary'ye eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641124 (CK) & #5011560 (duran)
Tom examined the objects on the table.	Tom masadaki nesneleri inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722476 (CM) & #5602234 (duran)
Tom excused himself and left the room.	Tom özür diledi ve odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923577 (CK) & #3941647 (duran)
Tom expected me to pay for everything.	Tom her şey için ödeme yapmamı bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185891 (CK) & #4903524 (duran)
Tom explained the whole thing to Mary.	Tom her şeyi Mary'ye açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835599 (CK) & #3077350 (duran)
Tom expressed himself in good English.	Tom iyi İngilizceyle kendini ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025828 (CK) & #1731051 (duran)
Tom failed to do what he said he'd do.	Tom yapacağını söylediği şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171578 (CK) & #5193135 (duran)
Tom fell in love with a young actress.	Tom genç bir kadın oyuncuya aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335153 (Hybrid) & #5336468 (deyta)
Tom felt both betrayed and humiliated.	Tom kendini hem ihanete uğramış ve hem de aşağılanmış hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938752 (Hybrid) & #4047798 (deyta)
Tom felt like he was in over his head.	Tom başının üstünde gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094110 (CK) & #1185424 (duran)
Tom felt pretty comfortable with Mary.	Tom Mary ile oldukça rahat hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002380 (CK) & #6002645 (duran)
Tom felt remorse for what he had done.	Tom yaptığından pişmanlık hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094106 (CK) & #1185419 (duran)
Tom felt that that could be dangerous.	Tom onun tehlikeli olabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002378 (CK) & #6002643 (duran)
Tom filled out the application for me.	Tom başvuru dilekçesini benim için doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091290 (CK) & #4094764 (tornado)
Tom filled out the paperwork for Mary.	Tom Mary için evrak doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002376 (CK) & #6002641 (duran)
Tom filled the bathtub with hot water.	Tom küveti sıcak su ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094095 (CK) & #1185401 (duran)
Tom filled the bucket with cold water.	Tom kovayı soğuk su ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094094 (CK) & #1185400 (duran)
Tom flushed the drugs down the toilet.	Tom ilaçları tuvalete atıp sifonu çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046261 (Hybrid) & #5047350 (duran)
Tom flushed the pills down the toilet.	Tom hapları tuvalete attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002374 (CK) & #6002638 (duran)
Tom folded the piece of paper in half.	Tom kağıt parçasını yarı yarıya katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956737 (CK) & #2978549 (duran)
Tom folded the piece of paper in half.	Tom kâğıt parçasını ikiye katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956737 (CK) & #12505548 (misi2991)
Tom followed Mary out of the hospital.	Tom hastaneden Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539110 (CK) & #4923672 (duran)
Tom foolishly dove into shallow water.	Tom aptalca sığ suya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791085 (Eccles17) & #5791408 (duran)
Tom forced Mary to give him the money.	Tom parayı ona vermesi için Mary'yi zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868326 (CK) & #4804880 (duran)
Tom forgave Mary breaking her promise.	Tom, Mary'nin sözünü tutmamasını affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171540 (CK) & #4860647 (deyta)
Tom forgot his umbrella in Mary's car.	Tom Mary'nin arabasındaki şemsiyesini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435687 (CK) & #6464911 (duran)
Tom forgot to bring his tennis racket.	Tom tenis raketini getirmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821161 (CK) & #3093306 (duran)
Tom forgot to feed his dog last night.	Tom dün gece köpeği beslemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025739 (CK) & #1731053 (duran)
Tom forgot to remind Mary to buy eggs.	Tom, Mary'ye yumurta satın almasını hatırlatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268905 (CK) & #6304878 (duran)
Tom forgot where he left his umbrella.	Tom şemsiyesini nereye bıraktığı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094058 (CK) & #1183992 (duran)
Tom found Mary a job in a supermarket.	Tom bir süpermarkette Mary'ye bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028912 (CK) & #1731055 (duran)
Tom found Mary's purse under the sofa.	Tom Mary'nin çantasını kanepenin altında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268902 (CK) & #6304881 (duran)
Tom found a good place for me to live.	Tom benim yaşamam için iyi bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780454 (CK) & #4904236 (duran)
Tom found an error at the last minute.	Tom son dakikada bir hata buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411198 (Hybrid) & #7413813 (deyta)
Tom found his glasses and put them on.	Tom gözlüğünü buldu ve onu taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641123 (CK) & #5011564 (duran)
Tom found his key underneath the sofa.	Tom anahtarını divanın altında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087601 (CK) & #4797245 (deyta)
Tom found it difficult to concentrate.	Tom onu konsantre olmaya zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7363091 (Eccles17) & #7363533 (SadeceTurkce)
Tom found it difficult to please Mary.	Tom'a Mary'yi memnun etmek zor geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028915 (CK) & #1731054 (duran)
Tom found that book difficult to read.	Tom o kitabı okumayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025712 (CK) & #1035363 (duran)
Tom found the chair quite comfortable.	Tom sandalyeyi gayet rahat buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025708 (CK) & #1035358 (duran)
Tom found the experience exhilarating.	Tom deneyimi neşelendirici buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641122 (CK) & #5011571 (duran)
Tom found this clock at a garage sale.	Tom bu saati bir garaj satışında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094037 (CK) & #1183924 (duran)
Tom gave Mary a key on a silver chain.	Tom Mary'ye gümüş bir zincir üzerinde bir anahtar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725588 (CM) & #5097555 (duran)
Tom gave Mary a week to think it over.	Tom Mary'ye onu düşünmesi için bir hafta verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094023 (CK) & #1183863 (duran)
Tom gave Mary directions to his house.	Tom Mary'ye evine giden istikametleri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002372 (CK) & #6002636 (duran)
Tom gave Mary exactly what she needed.	Tom, Mary'ye tam ihtiyacı olanı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268899 (CK) & #6304991 (duran)
Tom gave Mary exactly what she wanted.	Tom, Mary'ye tam istediğini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268896 (CK) & #6305008 (duran)
Tom gave Mary some useful information.	Tom Mary'ye biraz faydalı bilgi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028871 (CK) & #1731057 (duran)
Tom gave Mary something cold to drink.	Tom Mary'ye içecek soğuk bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028870 (CK) & #1731059 (duran)
Tom gave Mary the book he was holding.	Tom elinde tuttuğu kitabı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154003 (CK) & #4799947 (deyta)
Tom gave Mary the first piece of cake.	Tom pastanın ilk parçasını Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110827 (CarpeLanam) & #5111492 (deyta)
Tom gave Mary the money she asked for.	Tom Mary'ye istediği parayı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428417 (CK) & #4117455 (duran)
Tom gave a bouquet of flowers to Mary.	Tom Mary'ye bir buket çiçek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892651 (CK) & #4575311 (duran)
Tom gave a very long speech yesterday.	Tom dün çok uzun bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025695 (CK) & #1084904 (duran)
Tom gave his daughter a stuffed bunny.	Tom kızına bir doldurulmuş tavşan verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422045 (CK) & #4136143 (duran)
Tom gave his son some fatherly advice.	Tom oğluna babacan bir tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641121 (CK) & #4833786 (duran)
Tom gave me a harmonica for Christmas.	Tom bana Noel için bir armonika verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422294 (CK) & #4135540 (duran)
Tom gave me directions to the theater.	Tom bana tiyatroya nasıl gideceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943014 (AlanF_US) & #4478411 (duran)
Tom gave me permission to use his car.	Tom bana arabasını kullanmam için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153763 (CK) & #3800458 (duran)
Tom gave the muggers what they wanted.	Tom soygunculara istediklerini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002370 (CK) & #6002633 (duran)
Tom gave the robbers what they wanted.	Tom soygunculara istediklerini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124134 (CK) & #6002633 (duran)
Tom gave this to me when I was little.	Ben küçükken Tom bana bunu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154001 (CK) & #4799949 (deyta)
Tom gets the best grades in our class.	Tom sınıfımızda en iyi notları alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915715 (CK) & #5922404 (duran)
Tom gives me things from time to time.	Tom zaman zaman bana bir şeyler verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023858 (CK) & #3033382 (duran)
Tom glanced at his watch, and frowned.	Tom saatine baktı ve kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956777 (CK) & #2978466 (duran)
Tom goes jogging every day after work.	Tom her gün işten sonra koşuya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700277 (CK) & #3245311 (duran)
Tom goes out for a walk every morning.	Tom her sabah yürüyüşe çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780450 (CK) & #5781032 (duran)
Tom goes to mass every Sunday morning.	Tom, her pazar sabahı ekmek-şarap ayinine gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727552 (CK) & #4728506 (tornado)
Tom goes to the local gym to work out.	Tom egzersiz yapmak için yerel spor salonuna gidiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093996 (CK) & #1183743 (duran)
Tom goes to the same school that I do.	Tom benim gittiğim aynı okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727553 (CK) & #4121276 (duran)
Tom goes to work every day but Sunday.	Tom pazar hariç her gün çalışmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025668 (CK) & #1731061 (duran)
Tom got a babysitter for his children.	Tom çocukları için bir çocuk bakıcısı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124138 (CK) & #6152094 (duran)
Tom got a call at 2:30 in the morning.	Tom sabah 2.30'da bir çağrı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002368 (CK) & #6002628 (duran)
Tom got an unexpected visit from Mary.	Tom, Mary'den beklenmedik bir ziyaret aldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002366 (CK) & #6002625 (duran)
Tom got depressed after Mary left him.	Tom, Mary onu terk ettikten sonra bunalıma girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661593 (CK) & #6926285 (duran)
Tom got in the car and they drove off.	Tom arabaya bindi ve onlar uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641120 (CK) & #4626178 (duran)
Tom got in through an unlocked window.	Tom kilitsiz bir pencereden içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866362 (CK) & #7026681 (duran)
Tom got injured in a traffic accident.	Tom bir trafik kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956797 (CK) & #1122973 (duran)
Tom got into a fight with his brother.	Tom erkek kardeşi ile kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655745 (Spamster) & #2420238 (duran)
Tom got off the bus at the wrong stop.	Tom otobüsten yanlış durakta indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708297 (CK) & #6776365 (deyta)
Tom got on my case for not doing that.	Tom bunu yapmadığım için fırçaladı beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542516 (CK) & #7784567 (soliloquist)
Tom got out of prison on October 20th.	Tom 20 Ekim'de hapisten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316604 (CK) & #7354087 (duran)
Tom got out of the bath and dried off.	Tom banyodan çıktı ve kurulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539109 (CK) & #5552606 (deyta)
Tom got out of the hospital yesterday.	Tom dün hastaneden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023846 (CK) & #3038655 (duran)
Tom got talked into helping Mary move.	Tom Mary'nin taşınmasına yardım etmeye ikna edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093914 (CK) & #1182712 (duran)
Tom got to his feet and left the room.	Tom ayağa kalktı ve odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061060 (CK) & #3062929 (duran)
Tom got up and limped out of the room.	Tom ayağa kalkıp topallayarak odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9938818 (CK) & #9939025 (soliloquist)
Tom got up and moved towards the door.	Tom kalktı ve kapıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735698 (CK) & #3754888 (duran)
Tom got up in the middle of the night.	Tom gecenin ortasında kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002364 (CK) & #6002620 (duran)
Tom graduated at the top of his class.	Tom sınıfını birincilikle bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366330 (Hybrid) & #5381384 (duran)
Tom grew his beard so he'd look older.	Tom sakalını uzatmış, bu yüzden daha yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162947 (CK) & #3381623 (User20656)
Tom grew up in a dysfunctional family.	Tom işlevsiz bir ailede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002362 (CK) & #6002618 (duran)
Tom grew up in a working-class family.	Tom, işçi sınıfı bir ailede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5648952 (Hybrid) & #5662918 (duran)
Tom had a good time talking with Mary.	Tom Mary ile konuşarak iyi vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028828 (CK) & #1731062 (duran)
Tom had a really hard time doing that.	Tom bunu yaparken gerçekten zor bir zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224855 (CK) & #6925353 (duran)
Tom had a satisfied smile on his face.	Tom'un yüzünde memnun bir gülümseme vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956827 (CK) & #2978387 (duran)
Tom had a thoughtful look on his face.	Tom'un yüzünde düşünceli bir bakış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025601 (CK) & #1731065 (duran)
Tom had absolutely no idea what to do.	Tom'un ne yapacağı konusunda kesinlikle hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075575 (CK) & #5076145 (duran)
Tom had an accident and broke his leg.	Tom bir kaza geçirip bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171417 (CK) & #4036385 (deyta)
Tom had better hurry or he'll be late.	Tom acele etse iyi olur yoksa geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663846 (CK) & #4685397 (duran)
Tom had every right to do what he did.	Tom yaptığını yapmak için her hakka sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061081 (CK) & #3062931 (duran)
Tom had fun with Mary and her friends.	Tom Mary ve onun arkadaşları ile eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469049 (CK) & #5469088 (duran)
Tom had his hands in his back pockets.	Tom ellerini arka ceplerine koymuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539108 (CK) & #6199116 (duran)
Tom had his house painted last summer.	Tom geçen yaz evini boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093846 (CK) & #1181644 (duran)
Tom had his violin case under his arm.	Tom'un kolunun altında keman kutusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419672 (CK) & #4143665 (duran)
Tom had many opportunities to do that.	Tom'un bunu yapmak için birçok fırsatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249591 (CK) & #6955636 (duran)
Tom had much more free time than Mary.	Tom'un Mary'den daha fazla boş zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123186 (CK) & #7371859 (duran)
Tom had never had that problem before.	Tom o sorunu daha önce hiç yaşamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419901 (CK) & #4142859 (duran)
Tom had never seen a dead body before.	Tom daha önce hiç ölü bir vücut görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769439 (CarpeLanam) & #6811904 (deyta)
Tom had never seen an elephant before.	Tom daha önce hiç fil görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017019 (CK) & #4246263 (duran)
Tom had never seen any of them before.	Tom daha önce onlardan hiçbirini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431094 (CK) & #4115033 (duran)
Tom had no choice but to pay the fine.	Tom'un cezayı ödemekten başka hiçbir seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093834 (CK) & #1181112 (duran)
Tom had no choice but to quit his job.	Tom'un işini bırakmaktan başka hiçbir seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093833 (CK) & #1181110 (duran)
Tom had no choice but to support Mary.	Tom'un Mary'yi desteklemekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956834 (CK) & #2978369 (duran)
Tom had no desire to go out with Mary.	Tom Mary ile çıkmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821160 (CK) & #3093302 (duran)
Tom had no desire to return to Boston.	Tom'un Boston'a geri dönme arzusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225526 (CK) & #8227603 (deyta)
Tom had no idea of what was happening.	Tom'un ne olduğu hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124142 (CK) & #7001656 (duran)
Tom had no idea that Mary was married.	Tom'un Mary'nin evli olduğu konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915713 (CK) & #5922410 (duran)
Tom had no idea who Mary's father was.	Tom'un Mary'nin babasının kim olduğu konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543613 (CK) & #4928639 (duran)
Tom had no intention of marrying Mary.	Tom'un Mary ile evlenmek gibi bir niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002360 (CK) & #6002616 (duran)
Tom had one brother and three sisters.	Tom'un bir erkek kardeşi ve üç kız kardeşi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389452 (CK) & #5389867 (deyta)
Tom had other things he needed to buy.	Tom'un alması gereken başka şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641119 (CK) & #4817774 (duran)
Tom had other things he wanted to buy.	Tom'un almak istediği başka şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641118 (CK) & #4891191 (duran)
Tom had some very unusual experiences.	Tom'un bazı çok olağandışı deneyimleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093796 (CK) & #1181042 (duran)
Tom had the whole campsite to himself.	Tom bütün kamp alanını kendine ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093791 (CK) & #1181041 (duran)
Tom had to pay for everything himself.	Tom her şey için kendisi ödemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164522 (CK) & #1165741 (duran)
Tom had trouble accepting Mary's love.	Tom'un Mary'nin sevgisini kabul etme sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087156 (CK) & #1087245 (duran)
Tom hadn't seen Mary for three months.	Tom Mary'yi üç aydır görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936835 (CK) & #5947355 (duran)
Tom handed Mary a thick gray envelope.	Tom, Mary'ye kalın gri bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170633 (CK) & #4040891 (deyta)
Tom happens to be very good at French.	Tom Fransızcada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129618 (CK) & #6203259 (duran)
Tom hardly ever complains to the boss.	Tom patronuna neredeyse hiç şikâyette bulunmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025520 (CK) & #4882993 (dursun)
Tom hardly ever goes swimming anymore.	Tom neredeyse artık hiç yüzmeye gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345456 (CK) & #7249322 (duran)
Tom hardly ever speaks French anymore.	Tom artık neredeyse hiç Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778327 (CK) & #5779050 (duran)
Tom hardly ever talks to Mary anymore.	Tom artık Mary ile neredeyse hiç görüşmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268893 (CK) & #6305093 (duran)
Tom has a brother who is an architect.	Tom'un mimar olan bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025509 (CK) & #1731070 (duran)
Tom has a brother who lives in Boston.	Tom'un Boston'da yaşayan bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023824 (CK) & #3038674 (duran)
Tom has a couple of friends in Boston.	Tom'un Boston'da birkaç arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016888 (CK) & #1114745 (duran)
Tom has a daughter whose name is Mary.	Tom'un adı Mary olan bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028769 (CK) & #1731072 (duran)
Tom has a dentist appointment at 2:30.	Tom'un 2.30'da dişçi randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025498 (CK) & #1115607 (duran)
Tom has a hard-to-pronounce last name.	Tom'un zor telaffuz edilen bir soyadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922957 (CK) & #3942476 (duran)
Tom has a history of violent behavior.	Tom'un bir şiddetli davranış öyküsü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002356 (CK) & #6002613 (duran)
Tom has a house not too far from here.	Tom'un buradan çok uzakta olmayan bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025483 (CK) & #1731075 (duran)
Tom has a large closet in his bedroom.	Tom'un yatak odasında büyük bir dolabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093744 (CK) & #1180009 (duran)
Tom has a longer beard than John does.	Tom'un John'unkinden daha uzun sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960922 (CK) & #3469550 (deyta)
Tom has a lot of problems, doesn't he?	Tom'un bir sürü sorunu var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663845 (CK) & #4685395 (duran)
Tom has a lot of questions to ask you.	Tom'un sana soracak bir sürü sorusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736900 (CK) & #3750792 (duran)
Tom has a lot of work to do this week.	Tom, bu hafta yapacak bir sürü iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093738 (CK) & #1179997 (duran)
Tom has a picture he wants to show us.	Tom'un bize göstermek istediği bir resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033732 (CK) & #4617753 (duran)
Tom has a picture of Mary on his desk.	Tom'un masasında Mary'nin bir fotoğrafı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803645 (CK) & #6804107 (duran)
Tom has a really big day ahead of him.	Tom'un önünde gerçekten büyük bir günü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663844 (CK) & #4685392 (duran)
Tom has a sister who can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabilen bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177496 (CK) & #1194251 (duran)
Tom has a tendency to misplace things.	Tom'un şeyleri yanlış yere koymak gibi bir eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000825 (Hybrid) & #3067756 (duran)
Tom has a tendency to talk too loudly.	Tom'un çok yüksek sesle konuşma eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025451 (CK) & #1731077 (duran)
Tom has a wine cellar in his basement.	Tom'un bodrumunda bir şarap mahzeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311867 (Hybrid) & #3466688 (deyta)
Tom has a younger brother, doesn't he?	Tom'un bir küçük erkek kardeşi var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663843 (CK) & #4685390 (duran)
Tom has actually never been to Boston.	Tom gerçekten asla Boston'da bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093710 (CK) & #1115086 (duran)
Tom has added Mary's name to the list.	Tom Mary'nin adını listeye ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442281 (CK) & #4100538 (duran)
Tom has agreed to do as you suggested.	Tom önerdiğin gibi yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127849 (CK) & #4787121 (duran)
Tom has all but finished his homework.	Tom neredeyse ev ödevini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436588 (CK) & #4109936 (duran)
Tom has already asked Mary to do that.	Tom zaten Mary'den bunu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435686 (CK) & #6464932 (duran)
Tom has already begun studying French.	Tom zaten Fransızca okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734017 (CK) & #3773935 (duran)
Tom has already complained about that.	Tom zaten bunun hakkında şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435685 (CK) & #6464933 (duran)
Tom has already finished his homework.	Tom zaten ev ödevini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436587 (CK) & #4109928 (duran)
Tom has already given me enough money.	Tom zaten bana yeterli para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663842 (CK) & #4685389 (duran)
Tom has already published three books.	Tom daha önce üç kitap yayımladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419990 (CK) & #4142694 (duran)
Tom has already spoken to me about it.	Tom zaten benimle bunun hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666421 (CK) & #5666621 (duran)
Tom has already spoken to me about it.	Tom o konuda zaten benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666421 (CK) & #5666651 (deyta)
Tom has always had a big crush on you.	Tom her zaman sana aşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314963 (CK) & #4211467 (duran)
Tom has an appointment this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra bir randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821942 (CK) & #6828475 (duran)
Tom has an impressive academic record.	Tom'un etkileyici bir akademik kaydı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002354 (CK) & #6002611 (duran)
Tom has an umbrella, but Mary doesn't.	Tom'un şemsiyesi var, ancak Mary'nin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936833 (CK) & #5947342 (duran)
Tom has answered all of our questions.	Tom sorularımızın hepsini cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495619 (CK) & #4936867 (duran)
Tom has answered all of the questions.	Tom soruların hepsini cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013615 (CK) & #4298965 (duran)
Tom has asked Mary to change her mind.	Tom, Mary'den fikrini değiştirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268890 (CK) & #6305097 (duran)
Tom has become an electrical engineer.	Tom elektrik mühendisi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249540 (CK) & #8142847 (soliloquist)
Tom has been a pessimist all his life.	Tom, tüm hayatı boyunca bir kötümserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435684 (CK) & #6464934 (duran)
Tom has been a teacher for many years.	Tom yıllardır bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011815 (CK) & #4306397 (duran)
Tom has been absent since last Monday.	Tom geçen pazartesiden beri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620206 (CK) & #3685753 (duran)
Tom has been an optimist all his life.	Tom tüm hayatı boyunca bir iyimserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435683 (CK) & #6464935 (duran)
Tom has been arrested for shoplifting.	Tom mağaza hırsızlığından tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013315 (CK) & #4299577 (duran)
Tom has been busy decorating his room.	Tom odasını dekor etmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447012 (CK) & #4096059 (duran)
Tom has been coming here a lot lately.	Tom son zamanlarda buraya çok geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469043 (CK) & #5469116 (duran)
Tom has been complaining of back pain.	Tom sırt ağrısından şikayet ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542508 (CK) & #12100233 (vvv123)
Tom has been confined to his quarters.	Sanırım Tom bugün bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410858 (CK) & #6178062 (duran)
Tom has been doing much better lately.	Tom son zamanlarda çok daha iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442171 (CK) & #4936823 (duran)
Tom has been drinking a lot of coffee.	Tom çok kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542506 (CK) & #6540190 (duran)
Tom has been driving his father's car.	Tom babasının arabasını sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735436 (CK) & #3757837 (duran)
Tom has been expecting that to happen.	Tom bunun olmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435682 (CK) & #6453205 (duran)
Tom has been getting up awfully early.	Tom çok erken kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847003 (CK) & #5847662 (duran)
Tom has been grounded for three weeks.	Tom üç haftadır cezalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449296 (CK) & #4094229 (duran)
Tom has been having trouble with Mary.	Tom, Mary ile sıkıntı yaşamakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732107 (CK) & #13210116 (deyta)
Tom has been helping a lot, hasn't he?	Tom çok yardım ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489161 (CK) & #3716444 (duran)
Tom has been here since early October.	Tom, ekim ayı başından beri burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435681 (CK) & #6464938 (duran)
Tom has been in Boston for a week now.	Tom bir haftadır Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793866 (danepo) & #1114691 (duran)
Tom has been in Boston for many years.	Tom yıllardır Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528728 (CK) & #6558094 (duran)
Tom has been in Boston for three days.	Tom üç gündür Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528727 (CK) & #6558095 (duran)
Tom has been in there for a long time.	Tom uzun süredir orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448942 (CK) & #4095095 (duran)
Tom has been in this room all morning.	Tom bütün sabah bu odadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415133 (CK) & #4149654 (duran)
Tom has been looking all over for you.	Tom her yerde seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449436 (CK) & #4093710 (duran)
Tom has been looking for this all day.	Tom bütün gün bunu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424206 (CK) & #4123341 (duran)
Tom has been looking into the problem.	Tom sorunu araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663029 (CK) & #2829225 (duran)
Tom has been making too many mistakes.	Tom çok fazla hata yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875945 (CK) & #6969927 (duran)
Tom has been missing for three months.	Tom üç aydır kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663841 (CK) & #4685387 (duran)
Tom has been offered his old job back.	Tom'a eski işi geri teklif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469037 (CK) & #5469097 (duran)
Tom has been offered his old job back.	Tom'a eski işine geri dönmesi teklif edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469037 (CK) & #8002012 (soliloquist)
Tom has been on leave for three weeks.	Tom üç haftadır izinli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449295 (CK) & #4094224 (duran)
Tom has been out of work three months.	Tom üç aydır işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619624 (CK) & #3784447 (duran)
Tom has been planning this for months.	Tom aylardır bunu planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435680 (CK) & #6464939 (duran)
Tom has been quite unlucky, hasn't he?	Tom oldukça şanssızdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489156 (CK) & #3716430 (duran)
Tom has been retired for twenty years.	Tom yirmi yıldır emekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904821 (CK) & #4699893 (duran)
Tom has been reunited with his family.	Tom ailesi ile yeniden bir araya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726624 (CM) & #6036757 (deyta)
Tom has been saving up to buy a yacht.	Tom bir yat almak için para tasarruf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241689 (CK) & #3964706 (duran)
Tom has been spending time doing that.	Tom bunu yaparak vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435679 (CK) & #6464941 (duran)
Tom has been studying hard, hasn't he?	Tom çok çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489154 (CK) & #3716428 (duran)
Tom has been talking to Mary about me.	Tom benim hakkımda Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181980 (CK) & #3981449 (duran)
Tom has been told to leave Mary alone.	Tom'a Mary'yi yalnız bırakması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268887 (CK) & #6305103 (duran)
Tom has been trying to calm Mary down.	Tom Mary'yi sakinleştirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435678 (CK) & #4114203 (duran)
Tom has been waiting for half an hour.	Tom yarım saattir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133557 (CK) & #4140855 (duran)
Tom has been working as a taxi driver.	Tom bir taksi şoförü olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435677 (CK) & #6464943 (duran)
Tom has been working here for a while.	Tom bir süredir burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124150 (CK) & #6176639 (duran)
Tom has begun to look into the matter.	Tom meseleyi araştırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727554 (CK) & #4736369 (duran)
Tom has both experience and knowledge.	Tom hem deneyime hem de bilgiye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528726 (CK) & #6558096 (duran)
Tom has caused a lot of problems here.	Tom burada çok soruna neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528725 (CK) & #6558321 (duran)
Tom has caused enough trouble already.	Tom zaten yeterince soruna neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417571 (CK) & #4144191 (duran)
Tom has confidence in his own ability.	Tom kendi yeteneğine güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017451 (CK) & #4244820 (duran)
Tom has decided he's going to do that.	Tom onu yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516328 (CK) & #4850745 (duran)
Tom has decided not to buy that house.	Tom o evi satın almamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103554 (CK) & #12103921 (deyta)
Tom has decided not to move to Boston.	Tom Boston'a taşınmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956895 (CK) & #2978190 (duran)
Tom has decided to become a carpenter.	Tom bir marangoz olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435676 (CK) & #6464944 (duran)
Tom has decided to go a different way.	Tom farklı bir şekilde gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249480 (CK) & #6992869 (duran)
Tom has decided to have the operation.	Tom, ameliyat olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727555 (CK) & #4728505 (tornado)
Tom has decided to ignore your advice.	Tom tavsiyeni görmezden gelmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960923 (CK) & #4642211 (duran)
Tom has despised Mary for a long time.	Tom uzun zamandır Mary'yi küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356378 (CK) & #6369511 (duran)
Tom has done a fine job on the report.	Tom raporda iyi bir iş çıkarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446962 (CK) & #4096558 (duran)
Tom has done a lot of horrible things.	Tom birçok berbat şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738472 (CK) & #6738813 (deyta)
Tom has done a lot of terrible things.	Tom birçok korkunç şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738473 (CK) & #6738769 (deyta)
Tom has done a lot of very bad things.	Tom birçok çok kötü şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738474 (CK) & #6738768 (deyta)
Tom has done nothing to be ashamed of.	Tom, utanılacak bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093672 (CK) & #1179716 (duran)
Tom has dyed his hair black for years.	Tom yıllardır saçını siyaha boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818364 (CK) & #3976505 (duran)
Tom has enough to worry about already.	Tom'un zaten hakkında endişe edecek yeterince şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726621 (CM) & #6036767 (deyta)
Tom has explained the problem to Mary.	Tom sorunu Mary'ye açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956897 (CK) & #2978192 (duran)
Tom has far more experience than Mary.	Tom'un Mary'den daha fazla deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093670 (CK) & #1179712 (duran)
Tom has finally agreed to work for us.	Tom nihayet bizim için çalışmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124154 (CK) & #7711915 (soliloquist)
Tom has finally done something useful.	Tom sonunda faydalı bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435675 (CK) & #6464946 (duran)
Tom has found what he was looking for.	Tom aradığını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428424 (CK) & #4117443 (duran)
Tom has friends in influential places.	Tom'un nüfuzlu yerlerde arkadaşları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093667 (CK) & #1179707 (duran)
Tom has gained a little bit of weight.	Tom biraz kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528724 (CK) & #1323829 (duran)
Tom has given away a lot of his money.	Tom parasının çoğunu bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435674 (CK) & #6464950 (duran)
Tom has gone upstairs to wake Mary up.	Tom, Mary'yi uyandırmak için yukarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693473 (CK) & #6798416 (deyta)
Tom has gone upstairs to wake Mary up.	Tom, Mary'yi uyandırmak için üst kata çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693473 (CK) & #6798418 (deyta)
Tom has gone upstairs to wake Mary up.	Tom, Mary'yi uyandırmak için yukarı kata çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693473 (CK) & #6798419 (deyta)
Tom has got other things on his plate.	Tom'un tabağında başka şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723489 (CM) & #5772549 (duran)
Tom has got some bad news to tell you.	Tom'un sana söyleyeck kötü bir haberi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449404 (CK) & #4094025 (duran)
Tom has gotten used to Mary's nagging.	Tom, Mary'nin dırdırına alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956901 (CK) & #2978196 (deyta)
Tom has had a cold since last weekend.	Tom geçen haftadan beri üşüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011984 (CK) & #4305876 (duran)
Tom has had a crush on Mary for years.	Tom yıllardır Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915711 (CK) & #5922417 (duran)
Tom has had plenty of time to do that.	Tom'un bunu yapmak için çok vakti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249462 (CK) & #7005445 (tulin)
Tom has hired someone to cook for him.	Tom kendisi için yemek pişirecek birini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767165 (CK) & #6768040 (duran)
Tom has his beard trimmed by a barber.	Tom sakalını bir berbere düzelttirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162938 (CK) & #6152839 (duran)
Tom has just been given an invitation.	Az önce Tom'a bir davetiye verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725690 (CM) & #4955117 (duran)
Tom has just started learning to read.	Tom az önce okumayı öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060029 (CK) & #4656588 (duran)
Tom has known Mary since kindergarten.	Tom, Mary'yi anaokulundan beri tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134225 (CK) & #4139785 (duran)
Tom has known Mary since she was born.	Tom o doğduğundan beri Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666417 (CK) & #5666631 (duran)
Tom has known Mary since she was born.	Tom, Mary'yi doğduğundan beri tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666417 (CK) & #5666653 (deyta)
Tom has long blond hair and blue eyes.	Tom'un uzun sarı saçları ve mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528723 (CK) & #6558323 (duran)
Tom has lost a lot of weight recently.	Tom son zamanlarda çok kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025364 (CK) & #1731078 (duran)
Tom has made several good suggestions.	Tom birkaç iyi öneri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435673 (CK) & #5012249 (duran)
Tom has made several serious mistakes.	Tom birkaç ciddi hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475173 (CK) & #1586039 (duran)
Tom has many friends living in Boston.	Tom'un Boston'da yaşayan bir sürü arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025355 (CK) & #1114635 (duran)
Tom has more than three hundred books.	Tom'un üç yüzden fazla kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249438 (CK) & #8094533 (tulin)
Tom has never been absent from school.	Tom asla okula devamsızlık yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093646 (CK) & #1179652 (duran)
Tom has never done anything like that.	Tom asla öyle bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408928 (CK) & #4157969 (duran)
Tom has never had that problem before.	Tom o sorunu daha önce hiç yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419902 (CK) & #4143054 (duran)
Tom has never heard Mary speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuştuğunu asla duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028724 (CK) & #1115304 (duran)
Tom has never kissed anyone in public.	Tom herkesin önünde hiç kimseyi öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666415 (CK) & #5666636 (duran)
Tom has never played guitar with Mary.	Tom asla Mary ile birlikte gitar çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028721 (CK) & #1731079 (duran)
Tom has never played tennis with Mary.	Tom, Mary'yle hiç tenis oynamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329469 (CK) & #3571190 (deyta)
Tom has never seen Mary play baseball.	Tom, Mary'nin beyzbol oynadığını hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435672 (CK) & #6464953 (duran)
Tom has never seen the Atlantic Ocean.	Tom Atlantik Okyanusunu hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734732 (CK) & #4709650 (duran)
Tom has never told me how he met Mary.	Tom Mary ile nasıl tanıştığını bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202598 (CK) & #3981852 (duran)
Tom has next to nothing in his wallet.	Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093635 (CK) & #1179622 (duran)
Tom has nightmares almost every night.	Tom neredeyse her gece kabuslar görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9462272 (CK) & #12058423 (deyta)
Tom has no chance of winning the race.	Tom'un yarışı kazanma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590933 (CK) & #5591001 (duran)
Tom has no desire to go to the movies.	Tom'un sinemaya gitmek için hiçbir arzusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822201 (CK) & #3889089 (duran)
Tom has no idea how long it will take.	Tom'un onun ne kadar süreceği hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025338 (CK) & #1731081 (duran)
Tom has no idea how much it will cost.	Tom'un onun kaça mal olacağı hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025337 (CK) & #1731082 (duran)
Tom has no idea what Mary is thinking.	Tom Mary'nin düşündüğü hakkında fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093624 (CK) & #1179607 (duran)
Tom has no idea what happened to Mary.	Tom, Mary'ye ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002352 (CK) & #6002608 (duran)
Tom has no idea what happened to Mary.	Tom'un Mary'ye ne olduğunu konusunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002352 (CK) & #6002609 (duran)
Tom has no idea when Mary will arrive.	Mary'nin ne zaman geleceği konusunda Tom'un hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884499 (CK) & #4822117 (duran)
Tom has no intention of marrying Mary.	Tom'un Mary ile evlenmek gibi bir niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002350 (CK) & #6002607 (duran)
Tom has non-life threatening injuries.	Tom yaşamı tehdit etmeyen yaralanmalara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726618 (CM) & #6036780 (deyta)
Tom has only one more night in Boston.	Tom'un Boston'da sadece bir gecesi daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093621 (CK) & #1115078 (duran)
Tom has probably never been to Boston.	Tom muhtemelen Boston'a hiç gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041878 (CK) & #3050952 (duran)
Tom has probably never driven a truck.	Tom muhtemelen hiç kamyon sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619118 (CK) & #3698476 (duran)
Tom has probably never eaten dog meat.	Tom muhtemelen hiç köpek eti yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619810 (CK) & #3691915 (duran)
Tom has put on weight since last year.	Tom geçen seneden beri kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661521 (CK) & #7093426 (tulin)
Tom has put on weight since last year.	Tom geçen yıldan beri kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661521 (CK) & #7093428 (tulin)
Tom has read a lot of books in French.	Tom bir sürü Fransızca kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222541 (CK) & #7094174 (tulin)
Tom has read all three of these books.	Tom bu üç kitabın üçünü de okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124158 (CK) & #6202866 (tulin)
Tom has read all three of these books.	Tom bu kitapların üçünü de okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124158 (CK) & #8242718 (deyta)
Tom has read all three of these books.	Tom bu üç kitabın tümünü okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124158 (CK) & #8242719 (deyta)
Tom has read every one of these books.	Tom bu kitapların her birini okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124162 (CK) & #6159226 (duran)
Tom has refused to talk about himself.	Tom kendisi hakkında konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061142 (CK) & #5087890 (duran)
Tom has rented an apartment in Boston.	Tom, Boston'da bir daire kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435671 (CK) & #6464955 (duran)
Tom has repeatedly denied he did that.	Tom bunu yaptığını tekrar tekrar reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221744 (CK) & #7898378 (soliloquist)
Tom has secretly been contacting Mary.	Tom Mary ile gizlice ilişki kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028711 (CK) & #1731084 (duran)
Tom has shoulder-length hair dyed red.	Tom'un omuz hizasında kırmızıya boyanmış saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533385 (CK) & #4538026 (maydoo)
Tom has some pretty big shoes to fill.	Tom'un doldurmak için bazı büyük ayakkabıları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315172 (CK) & #4210890 (duran)
Tom has some pretty big shoes to fill.	Tom oldukça zor bir görev devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315172 (CK) & #7708072 (soliloquist)
Tom has some things that he has to do.	Tom'un yapmak zorunda olduğu bazı şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641117 (CK) & #4740310 (duran)
Tom has something he wants to tell us.	Tom'un bize söylemek istediği bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202597 (CK) & #4239447 (duran)
Tom has started giving concerts again.	Tom tekrar konser vermeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498928 (CK) & #4739028 (deyta)
Tom has started taking French lessons.	Tom Fransızca dersleri almaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435670 (CK) & #6464960 (duran)
Tom has started to look for a new job.	Tom yeni bir iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727556 (CK) & #2978207 (duran)
Tom has stopped taking his medication.	Tom meditasyon yapmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497982 (CK) & #3596645 (deyta)
Tom has sung with several local bands.	Tom farklı yerel gruplarla şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846995 (CK) & #5847697 (duran)
Tom has the answer to Mary's question.	Mary'nin sorusunun cevabı Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605539 (DostKaplan) & #3624618 (Katabasis)
Tom has the habit of biting his nails.	Tom'un tırnaklarını ısırma alışkanlığı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093604 (CK) & #1179581 (duran)
Tom has three apple trees in his yard.	Tom'un bahçesinde üç elma ağacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025305 (CK) & #1731086 (duran)
Tom has three sons who became doctors.	Tom'un doktor olan üç oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249372 (CK) & #6950717 (duran)
Tom has to clean his room before 2:30.	Tom 2.30'dan önce odasını temizlemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025278 (CK) & #1115584 (duran)
Tom has to do what he thinks is right.	Tom doğru olduğunu düşündüğünü yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663840 (CK) & #4685386 (duran)
Tom has to explain everything to Mary.	Tom her şeyi Mary'ye açıklamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435669 (CK) & #6464965 (duran)
Tom has to go back to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a geri gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663839 (CK) & #4685385 (duran)
Tom has to make an important decision.	Tom önemli bir karar vermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528722 (CK) & #6558324 (duran)
Tom has told Mary everything he knows.	Tom Mary'ye bildiği her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539107 (CK) & #4834133 (duran)
Tom has told Mary he needs to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268884 (CK) & #5847899 (duran)
Tom has told Mary he wants to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528721 (CK) & #6558325 (duran)
Tom has told Mary to leave John alone.	Tom Mary'ye John'u yalnız bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268881 (CK) & #6305112 (duran)
Tom has told me good things about you.	Tom bana senin hakkında iyi şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202596 (CK) & #4239444 (duran)
Tom has told us quite a bit about you.	Tom bize senin hakkında epeyce şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402275 (CK) & #4165846 (duran)
Tom has trouble buying shoes that fit.	Tom'un uyan ayakkabıları almada sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821159 (CK) & #3093298 (duran)
Tom has trouble making both ends meet.	Tom kazancını giderine yetiştirmekte sıkıntı yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539106 (CK) & #5257888 (duran)
Tom has visited Australia three times.	Tom Avustralya'yı üç kez ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113444 (CK) & #5113691 (duran)
Tom has wavy brown hair and blue eyes.	Tom'un dalgalı kahverengi saçı ve mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956949 (CK) & #2976795 (duran)
Tom has worked for me for three years.	Tom üç yıldır benim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539105 (CK) & #3593741 (deyta)
Tom has worked for us for three years.	Tom üç yıldır bizim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619721 (CK) & #3692097 (duran)
Tom hasn't been charged with anything.	Tom bir şeyle suçlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723861 (CM) & #5004569 (duran)
Tom hasn't been doing a very good job.	Tom çok iyi bir iş yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439669 (CK) & #3949096 (duran)
Tom hasn't been his usual self lately.	Tom son zamanlarda her zamanki gibi davranmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109114 (CK) & #5671530 (duran)
Tom hasn't been implicated or charged.	Tom suçlanmadı ya da cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249327 (CK) & #7024943 (duran)
Tom hasn't been living in Boston long.	Tom uzun süredir Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6396426 (CK) & #6487071 (duran)
Tom hasn't been missing for very long.	Tom uzun süre kayıp değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442323 (CK) & #4100401 (duran)
Tom hasn't been taking his medication.	Tom ilacını içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415279 (CK) & #4149528 (duran)
Tom hasn't heard from Mary since then.	Tom o zamandan beri Mary'den haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028697 (CK) & #1731090 (duran)
Tom hasn't paid this month's rent yet.	Tom henüz bu ayın kirasını ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956955 (CK) & #2976768 (duran)
Tom hasn't read the morning paper yet.	Tom sabah gazetesini henüz okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666413 (CK) & #5666639 (duran)
Tom hasn't really been doing anything.	Tom gerçekten hiçbir şey yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249311 (CK) & #6998859 (duran)
Tom hasn't really tried very hard yet.	Tom henüz gerçekten çok fazla çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104942 (CK) & #5665108 (duran)
Tom hasn't regained consciousness yet.	Tom henüz bilinci yeniden kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023724 (CK) & #3040588 (duran)
Tom hasn't registered for classes yet.	Tom henüz dersler için kaydolmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402478 (CK) & #4164237 (duran)
Tom hasn't seen Mary for three months.	Tom üç ay boyunca Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936831 (CK) & #5948130 (duran)
Tom hasn't seen much of Mary recently.	Tom son zamanlarda Mary'yi fazla görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028689 (CK) & #1731092 (duran)
Tom hasn't translated the article yet.	Tom makaleyi henüz çevirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742867 (Amastan) & #3465289 (deyta)
Tom heard Mary singing in the kitchen.	Tom Mary'nin mutfakta şarkı söylediğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439753 (CK) & #4101972 (duran)
Tom heard that Mary had caught a cold.	Tom Mary'nin soğuk aldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177591 (CK) & #1194378 (duran)
Tom heard the sound of breaking glass.	Tom kırılan camın sesini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960924 (CK) & #4142282 (deyta)
Tom helped Mary deal with the problem.	Tom, Mary'nin sorunun üstesinden gelmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268878 (CK) & #6305178 (duran)
Tom helped an old lady cross the road.	Tom yaşlı bir bayanın yolu geçmesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161965 (CK) & #5552678 (deyta)
Tom helped build his neighbor's house.	Tom komşusunun evinin inşasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190648 (CK) & #9192358 (deyta)
Tom helped himself to a cup of coffee.	Tom kendine bir fincan kahve aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923568 (CK) & #2982641 (duran)
Tom helped his mother wash the dishes.	Tom, annesinin bulaşıkları yıkamasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435668 (CK) & #6464966 (duran)
Tom helped the old man cross the road.	Tom yaşlı adamın caddeyi geçmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161938 (CK) & #5487623 (duran)
Tom helped the police catch the thief.	Tom polisin hırsızı yakalamasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161937 (CK) & #4158612 (deyta)
Tom hesitated to bring up the subject.	Tom konudan bahsetmeye çekindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025229 (CK) & #1731093 (duran)
Tom hired a good lawyer to defend him.	Tom kendini ​​savunmak için iyi bir avukat tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002348 (CK) & #6002602 (duran)
Tom hit it off well with his new boss.	Tom yeni patronuyla iyi anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305992 (patgfisher) & #6959642 (soliloquist)
Tom hit it off well with his new boss.	Tom yeni patronuyla iyi geçiniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305992 (patgfisher) & #6959643 (soliloquist)
Tom hit it off well with his new boss.	Tom'un yeni patronuyla arası iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305992 (patgfisher) & #6959644 (soliloquist)
Tom hoped that Mary wasn't in trouble.	Tom Mary'nin başının dertte olmadığını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539104 (CK) & #4881461 (duran)
Tom hoped that Mary would forgive him.	Tom Mary'nin onu affedeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015341 (CK) & #4289771 (duran)
Tom hopes Mary doesn't end up in jail.	Tom Mary'nin sonuna kadar hapiste kalmamasını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093531 (CK) & #1178573 (duran)
Tom hopes it won't be cloudy tomorrow.	Tom yarın bulutlu olmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093535 (CK) & #1178579 (duran)
Tom hopes that it'll be fine tomorrow.	Tom yarın havanın iyi olacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025219 (CK) & #1731094 (duran)
Tom hopes to get the job done by 2:30.	Tom 2.30'a kadar işin yaptırılmasını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093529 (CK) & #1115716 (duran)
Tom hopes to visit Boston next summer.	Tom gelecek yaz Boston'u ziyaret etmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666411 (CK) & #5666649 (duran)
Tom hugged Mary. He also hugged Alice.	Tom Mary'ye sarıldı. Alice'e de sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772328 (CK) & #6857369 (duran)
Tom hugged Mary. He hugged Alice, too.	Tom Mary'ye sarıldı. O, Alice'e de sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772330 (CK) & #6857368 (duran)
Tom injured himself mountain climbing.	Tom dağa tırmanırken kendini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821158 (CK) & #3093295 (duran)
Tom insisted on speaking to you alone.	Tom onunla yalnız başına konuşmakta ısrarcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476530 (arnxy20) & #4014664 (deyta)
Tom insisted that we do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapmamız konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435667 (CK) & #6464967 (duran)
Tom insists on eating fruit every day.	Tom her gün meyve yeme konusunda ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025211 (CK) & #1731095 (duran)
Tom inspected the equipment carefully.	Tom cihazı dikkatlice inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641115 (CK) & #5011816 (duran)
Tom instantly recognized Mary's voice.	Tom Mary'nin sesini hemen tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956988 (CK) & #2976702 (duran)
Tom intends to live in Japan for good.	Tom sürekli olarak Japonya'da yaşamaya niyetleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37272 (CK) & #1110735 (duran)
Tom invited me to a party at his home.	O beni evindeki bir partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303925 (Hybrid) & #5065730 (duran)
Tom invited me to sit with his family.	Tom ailesiyle oturmam için beni davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223132 (CK) & #4228890 (duran)
Tom is Mary's brother, not her father.	Tom Mary'nin erkek kardeşidir, babası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028550 (CK) & #1731168 (duran)
Tom is Mary's cousin, not her brother.	Tom Mary'nin kuzeni, erkek kardeşi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008962 (CK) & #7024344 (duran)
Tom is Mary's new boyfriend, isn't he?	Tom, Mary'nin yeni erkek arkadaşı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938734 (CK) & #7028608 (deyta)
Tom is Mary's older brother, isn't he?	Tom, Mary'nin ağabeyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938740 (CK) & #7028449 (deyta)
Tom is Mary's second cousin, isn't he?	Tom, Mary'nin kardeş torunu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938746 (CK) & #7028336 (deyta)
Tom is a better musician than Mary is.	Tom, Mary'den daha iyi bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851178 (CK) & #5864134 (deyta)
Tom is a better tennis player than me.	Tom benden daha iyi bir tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663838 (CK) & #3612230 (deyta)
Tom is a citizen of the United States.	Tom bir Amerika Birleşik Devletleri vatandaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680512 (Source_VOA) & #1113927 (duran)
Tom is a classically-trained musician.	Tom klasik olarak eğitilmiş bir müzisyen	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670474 (CK) & #5670675 (duran)
Tom is a complete failure as a father.	Tom bir baba olarak tam bir fiyasko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093510 (CK) & #1731098 (duran)
Tom is a compulsive gambler, isn't he?	Tom aşırı bir kumarbaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417161 (CK) & #3573549 (duran)
Tom is a few inches shorter than Mary.	Tom Mary'den birkaç inç daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400181 (CK) & #2447050 (duran)
Tom is a few pounds heavier than Mary.	Tom Mary'den birkaç paund daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400184 (CK) & #2447047 (duran)
Tom is a few pounds lighter than Mary.	Tom Mary'den birkaç paund daha hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400185 (CK) & #2447046 (duran)
Tom is a few years older than Mary is.	Tom Mary'den birkaç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337682 (CK) & #3685474 (duran)
Tom is a little preoccupied right now.	Tom şimdi biraz meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444732 (CK) & #4098254 (duran)
Tom is a lot better than people think.	Tom insanların düşündüğünden çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761566 (sharptoothed) & #5298515 (deyta)
Tom is a loyal citizen of his country.	Tom ülkesine sadık bir vatandaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681404 (Source_VOA) & #1114144 (duran)
Tom is a mostly self-taught guitarist.	Tom çoğunlukla kendi kendini yetiştirmiş bir gitarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726615 (CM) & #6012144 (duran)
Tom is a much better singer than I am.	Tom benden çok daha iyi bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017247 (CK) & #4245409 (duran)
Tom is a normal thirteen-year-old boy.	Tom on üç yaşında normal bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435666 (CK) & #6464968 (duran)
Tom is a professional baseball player.	Tom bir profesyonel beyzbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494227 (Spamster) & #4700659 (duran)
Tom is a specialist in marine mammals.	Tom deniz memelilerinde uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736124 (Eccles17) & #6737338 (deyta)
Tom is a straight-A student, isn't he?	Tom hep A alan bir öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734809 (CK) & #7860340 (soliloquist)
Tom is a straight-A student, isn't he?	Tom 5'lik bir öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734809 (CK) & #7860341 (soliloquist)
Tom is a straight-A student, isn't he?	Tom 100'lük bir öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734809 (CK) & #7860342 (soliloquist)
Tom is a straight-A student, isn't he?	Tom'un notları hep pekiyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734809 (CK) & #7860343 (soliloquist)
Tom is a three-time national champion.	Tom üç kez ulusal şampiyondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726612 (CM) & #6036798 (deyta)
Tom is a university student, isn't he?	Tom bir üniversite öğrencisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824104 (CK) & #3870917 (duran)
Tom is a very good driving instructor.	Tom çok iyi bir direksiyon öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542486 (CK) & #8364441 (soliloquist)
Tom is a very good driving instructor.	Tom çok iyi bir direksiyon eğitmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542486 (CK) & #8364442 (soliloquist)
Tom is a very impatient, angry person.	Tom çok sabırsız, sinirli bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323587 (CM) & #4442081 (duran)
Tom is accustomed to being on his own.	Tom yalnızlığa alışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378670 (CK) & #8378678 (soliloquist)
Tom is accustomed to being on his own.	Tom tek başına durmaya alışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378670 (CK) & #8378681 (soliloquist)
Tom is accustomed to getting up early.	Tom erken kalkmaya alışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426261 (CK) & #4118458 (duran)
Tom is actually not very conservative.	Tom aslında çok muhafazakâr değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249272 (CK) & #8179012 (soliloquist)
Tom is actually not very conservative.	Tom pek tutucu değildir aslında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249272 (CK) & #8179014 (soliloquist)
Tom is actually pretty good at French.	Tom aslında Fransızcada oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824539 (CK) & #3865154 (duran)
Tom is actually pretty good at French.	Tom aslında Fransızca'da oldukça iyi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824539 (CK) & #5620109 (duran)
Tom is actually talking about himself.	Tom aslında kendisi hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181979 (CK) & #4798692 (deyta)
Tom is afraid of Mary's dog, isn't he?	Tom Mary'nin köpeğinden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938752 (CK) & #6908569 (duran)
Tom is afraid of showing his feelings.	Tom duygularını göstermekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987918 (Hybrid) & #3070398 (duran)
Tom is afraid that Mary might do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268875 (CK) & #6305181 (duran)
Tom is always asking stupid questions.	Tom her zaman aptalca sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142627 (CK) & #4651415 (duran)
Tom is always at the top of his class.	Tom her zaman sınıfının birincisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016693 (CK) & #4247645 (duran)
Tom is always fishing for compliments.	Tom her zaman övgü için balık tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649682 (sharptoothed) & #5042805 (duran)
Tom is always giving presents to Mary.	Tom her zaman Mary'ye hediyeler veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028599 (CK) & #1731100 (duran)
Tom is always interested in new ideas.	Tom her zaman yeni fikirlerle ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823615 (CK) & #3877222 (duran)
Tom is always making a mess of things.	Tom her zaman işleri berbat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749457 (CK) & #4803041 (duran)
Tom is always way busier than Mary is.	Tom her zaman Mary'den daha yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915709 (CK) & #5922419 (duran)
Tom is among those who plan to attend.	Tom, katılmayı planlayanlar arasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249254 (CK) & #6940711 (duran)
Tom is an expert at solving mysteries.	Tom gizemleri çözmede uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002346 (CK) & #6002596 (duran)
Tom is applying ointment to his wound.	Tom yaraya merhem sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665573 (Amastan) & #4823308 (deyta)
Tom is at least a head taller than me.	Tom benden en az bir baş uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426021 (Hybrid) & #5474716 (duran)
Tom is at the door. Please ask him in.	Tom kapıda, lütfen onu içeri davet et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37416 (CM) & #1111281 (duran)
Tom is beginning to lose his patience.	Tom sabrını kaybetmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618632 (CK) & #4074318 (duran)
Tom is being questioned by the police.	Tom polis tarafından sorgulanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142626 (CK) & #5880824 (duran)
Tom is being quite discreet, isn't he?	Tom oldukça sağduyulu oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417213 (CK) & #4145729 (duran)
Tom is better at doing that than I am.	Tom onu yapmada benden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915707 (CK) & #5922427 (duran)
Tom is better at doing that than Mary.	Tom bunu yapmada Mary'den daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268872 (CK) & #6305187 (duran)
Tom is busy, so he can't help you now.	Tom meşgul, bu yüzden şimdi sana yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249242 (CK) & #7093212 (tulin)
Tom is certainly not trying very hard.	Tom kesinlikle çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003839 (CK) & #6006468 (duran)
Tom is coming back here to pick me up.	Tom beni almak için buraya geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449075 (CK) & #4094559 (duran)
Tom is coming over for dinner tonight.	Tom bu gece akşam yemeği için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449008 (CK) & #4095043 (duran)
Tom is coming to pick Mary up at 2:30.	Tom 2.30'da Mary'yi almaya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528720 (CK) & #6558327 (duran)
Tom is currently a resident of Boston.	Tom halen Boston'tan bir mukimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726609 (CM) & #6036805 (deyta)
Tom is dating someone at the hospital.	Tom hastanede biriyle çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436607 (CK) & #4109769 (duran)
Tom is definitely not having much fun.	Tom kesinlikle çok eğlenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528719 (CK) & #6558328 (duran)
Tom is definitely planning to do that.	Tom kesinlikle onu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915705 (CK) & #5922440 (duran)
Tom is determined to do that for Mary.	Tom, bunu Mary için yapmaya kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268869 (CK) & #6305192 (duran)
Tom is doing his best to comfort Mary.	Tom Mary'yi rahatlatmak için elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444478 (CK) & #4098792 (duran)
Tom is either in Boston or in Chicago.	Tom ya Boston'da ya da Şikago'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422256 (CK) & #4080227 (duran)
Tom is either mistaken or he's a liar.	Tom ya yanılıyor ya da o bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821157 (CK) & #3093289 (duran)
Tom is expected to arrive momentarily.	Tom'un bir an için varması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025046 (CK) & #1124857 (duran)
Tom is expected to be here until 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar burada olması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663837 (CK) & #1115575 (duran)
Tom is expected to get home on Monday.	Tom'un pazartesi günü eve gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345435 (CK) & #12057348 (deyta)
Tom is expecting Mary to be home soon.	Tom, Mary'nin yakında evde olmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528717 (CK) & #6558329 (duran)
Tom is far more experienced than I am.	Tom benden çok daha deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957095 (CK) & #2975115 (duran)
Tom is far too young to be doing this.	Tom bunu yapamayacak kadar çok fazla genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663836 (CK) & #4685372 (duran)
Tom is fed up with Mary's complaining.	Tom Mary'nin şikayetlerinden bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424071 (CK) & #4129315 (duran)
Tom is friendly to everyone, isn't he?	Tom herkese karşı arkadaş canlısı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884246 (CK) & #6969780 (duran)
Tom is getting a little tired of this.	Tom bundan biraz bıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448892 (CK) & #4095267 (duran)
Tom is getting a lot better at French.	Tom Fransızca'da çok daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528716 (CK) & #6558330 (duran)
Tom is getting ready for Mary's visit.	Tom Mary'nin ziyareti için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528715 (CK) & #6558331 (duran)
Tom is going back to Boston on Monday.	Tom pazartesi günü Boston'a geri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444634 (CK) & #4098404 (duran)
Tom is going through a difficult time.	Tom zor bir zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618784 (CK) & #4074097 (duran)
Tom is going through a midlife crisis.	Tom orta yaş krizi geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923300 (CK) & #3941770 (duran)
Tom is going to arrive at around 2:30.	Tom, yaklaşık saat 2.30'da varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435665 (CK) & #6464971 (duran)
Tom is going to ask Mary to marry him.	Tom Mary'nin kendisiyle evlenmesini isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436447 (CK) & #4111453 (duran)
Tom is going to be a doctor, isn't he?	Tom doktor olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734522 (CK) & #8206666 (tulin)
Tom is going to be at home until noon.	Tom öğleye kadar evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435664 (CK) & #6040877 (duran)
Tom is going to be at tonight's party.	Tom bu akşamki partide olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435663 (CK) & #6464972 (duran)
Tom is going to be back in a few days.	Tom birkaç gün içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435662 (CK) & #6040879 (duran)
Tom is going to be in Boston all week.	Tom bütün hafta Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435661 (CK) & #6464974 (duran)
Tom is going to be staying for dinner.	Tom akşam yemeği için kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435660 (CK) & #6464976 (duran)
Tom is going to be thirteen next year.	Tom önümüzdeki yıl on üç yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435659 (CK) & #6464979 (duran)
Tom is going to do something about it.	Tom onun hakkında bir şey yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37108 (CK) & #1110039 (duran)
Tom is going to do that soon, I think.	Tom yakında bunu yapacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435658 (CK) & #6040887 (duran)
Tom is going to do that today as well.	Tom da bunu bugün yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221210 (CK) & #7143285 (duran)
Tom is going to do that tomorrow, too.	Tom da bunu yarın yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435657 (CK) & #6464980 (duran)
Tom is going to do things his own way.	Tom işleri kendi tarzıyla yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528714 (CK) & #6558332 (duran)
Tom is going to find a way to do that.	Tom bunu yapmanın bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435656 (CK) & #6464981 (duran)
Tom is going to find out what you did.	Tom yaptıklarını bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435655 (CK) & #6464983 (duran)
Tom is going to find out who did that.	Tom bunu kimin yaptığını bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528713 (CK) & #6558334 (duran)
Tom is going to get there before Mary.	Tom Mary'den önce oraya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528712 (CK) & #6558335 (duran)
Tom is going to go to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435654 (CK) & #3685788 (duran)
Tom is going to go to school tomorrow.	Tom yarın okula gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448993 (CK) & #3562084 (deyta)
Tom is going to have a difficult time.	Tom zor zaman geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435653 (CK) & #6464985 (duran)
Tom is going to have to do that again.	Tom bunu tekrar yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435652 (CK) & #6464986 (duran)
Tom is going to have to go by himself.	Tom kendi başına gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435651 (CK) & #6464987 (duran)
Tom is going to have to work tomorrow.	Tom yarın çalışmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435650 (CK) & #3935276 (duran)
Tom is going to help me clean my room.	Tom odamı temizlememe yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435649 (CK) & #5494585 (duran)
Tom is going to invite Mary, isn't he?	Tom Mary'yi davet edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938758 (CK) & #6997268 (tulin)
Tom is going to love living in Boston.	Tom Boston'da yaşamayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663835 (CK) & #4685380 (duran)
Tom is going to need both our support.	Tom'un her iki desteğimize de ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448750 (CK) & #4095609 (duran)
Tom is going to need to do that again.	Tom'un bunu tekrar yapması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435648 (CK) & #6464989 (duran)
Tom is going to need to do that today.	Tom'un bunu bugün yapması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528711 (CK) & #6558337 (duran)
Tom is going to pay me back next week.	Tom gelecek hafta bana geri ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727558 (CK) & #4736374 (duran)
Tom is going to see if he can do that.	Tom bunu yapabilip yapamayacağını görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528710 (CK) & #6558338 (duran)
Tom is going to stay at home tomorrow.	Tom yarın evde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435647 (CK) & #4674847 (duran)
Tom is going to study French tomorrow.	Tom yarın Fransızca çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435646 (CK) & #6464990 (duran)
Tom is going to the concert with Mary.	Tom, Mary ile konsere gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028574 (CK) & #1086463 (deyta)
Tom is going to the dentist on Monday.	Tom Pazartesi günü dişçiye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528709 (CK) & #6558339 (duran)
Tom is going to wait for us, isn't he?	Tom bizi bekleyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435645 (CK) & #4688072 (duran)
Tom is going to wash the car tomorrow.	Tom yarın arabayı yıkayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012397 (CK) & #4030393 (deyta)
Tom is going to watch TV after dinner.	Tom akşam yemeğinden sonra televizyon izleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223794 (CK) & #7361870 (duran)
Tom is good at doing things like that.	Tom öyle şeyler yapmakta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915703 (CK) & #5922445 (duran)
Tom is good at making paper airplanes.	Tom kağıt uçaklar yapmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666407 (CK) & #5666662 (duran)
Tom is good at making paper airplanes.	Tom kağıt uçak yapmakta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666407 (CK) & #5666668 (deyta)
Tom is good at practically everything.	Tom neredeyse her şeyde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249227 (CK) & #7001494 (duran)
Tom is good at walking on a tightrope.	Tom gergin ip üzerinde yürümede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435644 (CK) & #6464991 (duran)
Tom is graduating this year, isn't he?	Tom bu sene mezun oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964664 (CK) & #6975897 (duran)
Tom is happier now that Mary has left.	Mary gittiği için, Tom daha mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093477 (CK) & #1178501 (duran)
Tom is having dinner with his parents.	Tom ailesiyle yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002344 (CK) & #6002593 (duran)
Tom is having problems here, isn't he?	Tom burada sorunlar yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964669 (CK) & #6969148 (duran)
Tom is helping Mary with her homework.	Tom ev ödevinde Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866360 (CK) & #6286130 (duran)
Tom is helping Mary with her research.	Tom, Mary'ye araştırmalarında yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161919 (CK) & #4152005 (deyta)
Tom is helping his mother with dinner.	Tom akşam yemeğinde annesine yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161926 (CK) & #4146410 (deyta)
Tom is hiding in the closet, isn't he?	Tom dolapta saklanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964675 (CK) & #6975895 (duran)
Tom is hiding under the bed, isn't he?	Tom yatağın altında saklanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964680 (CK) & #6975888 (duran)
Tom is hoping he doesn't get arrested.	Tom, tutuklanmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435643 (CK) & #6464992 (duran)
Tom is hoping we can do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapabileceğimizi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435642 (CK) & #6464994 (duran)
Tom is hoping we'll do that with Mary.	Tom, bunu Mary ile yapacağımızı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435641 (CK) & #6464995 (duran)
Tom is hoping we'll do that, isn't he?	Tom bunu yapacağımızı umuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964684 (CK) & #6969143 (duran)
Tom is impatient to do that, isn't he?	Tom bunu yapmak için sabırsız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964688 (CK) & #6969142 (duran)
Tom is in a fairly bad mood right now.	Tom şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444731 (CK) & #4098252 (duran)
Tom is in a good mood today, isn't he?	Tom bugün iyi bir havada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964693 (CK) & #6975877 (duran)
Tom is in desperate need of some help.	Tom'un çok ciddi biraz yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957116 (CK) & #2976268 (duran)
Tom is in his room doing his homework.	Tom odasında ev ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852661 (CK) & #6854889 (duran)
Tom is in more trouble than I thought.	Tom düşündüğümden daha fazla dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448919 (CK) & #4095128 (duran)
Tom is in terrible physical condition.	Tom'un fiziksel durumu çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262888 (CK) & #2508481 (duran)
Tom is in the garage changing his oil.	Tom garajda yağını değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040590 (CK) & #1142529 (duran)
Tom is in the garden, picking flowers.	Tom bahçede çiçek topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641113 (CK) & #4938688 (duran)
Tom is in the kitchen preparing lunch.	Tom mutfakta öğle yemeği hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249206 (CK) & #7062586 (duran)
Tom is in the kitchen, washing dishes.	Tom mutfakta, bulaşıkları yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7091972 (CK) & #7125093 (tulin)
Tom is in the living room watching TV.	Tom oturma odasında TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449055 (CK) & #4094953 (duran)
Tom is in worse shape than we thought.	Tom düşündüğümüzden daha kötü durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448921 (CK) & #4095116 (duran)
Tom is just a little taller than I am.	Tom benden biraz daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915701 (CK) & #3771441 (duran)
Tom is just a little taller than Mary.	Tom sadece Mary'den biraz daha uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468702 (CK) & #5469125 (duran)
Tom is just an insecure control freak.	Tom sadece güvensiz bir kontrol manyağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663834 (CK) & #4685379 (duran)
Tom is just being practical, isn't he?	Tom sadece pratik oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416974 (CK) & #4147202 (duran)
Tom is just slightly taller than Mary.	Tom sadece Mary'den biraz daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028563 (CK) & #4086336 (duran)
Tom is just trying to make ends meets.	Tom sadece kıt kanaat geçinmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666405 (CK) & #5666678 (duran)
Tom is just where he's supposed to be.	Tom tam olması gereken yerde	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528708 (CK) & #6558340 (duran)
Tom is learning how to defend himself.	Tom kendini nasıl savunacağını öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060306 (CK) & #3597429 (deyta)
Tom is leaving at 2:30 this afternoon.	Tom bu öğleden sonra saat 2.30'da gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875947 (CK) & #6969928 (duran)
Tom is leaving early tomorrow morning.	Tom yarın sabah erken ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528707 (CK) & #6558341 (duran)
Tom is leaving the day after tomorrow.	Tom yarından sonraki gün gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917556 (CK) & #6965377 (duran)
Tom is likely going to be cooperative.	Tom muhtemelen kooperatif olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435640 (CK) & #6464996 (duran)
Tom is likely going to try to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435639 (CK) & #6464997 (duran)
Tom is likely to be afraid to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249197 (CK) & #6875886 (duran)
Tom is likely to be cut from the team.	Tom muhtemelen takımdan atılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448793 (CK) & #4095408 (duran)
Tom is likely to be smarter than Mary.	Tom'un Mary'den daha akıllı olması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224441 (CK) & #6874787 (duran)
Tom is likely to pass the examination.	Tom muhtemelen sınavı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426392 (CK) & #4117871 (duran)
Tom is likely to win the championship.	Tom muhtemelen şampiyonluğu kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422222 (CK) & #4135592 (duran)
Tom is listening to music in his room.	Tom odasında müzik dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249182 (CK) & #7009935 (tulin)
Tom is living his life to the fullest.	Tom hayatını dolu dolu yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002342 (CK) & #6002590 (duran)
Tom is looking at his computer screen.	Tom bilgisayar ekranına bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447055 (CK) & #4095908 (duran)
Tom is looking for a larger apartment.	Tom daha büyük bir daire arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417720 (CK) & #4143913 (duran)
Tom is looking for someone to talk to.	Tom konuşacak birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002340 (CK) & #6002587 (duran)
Tom is looking forward to meeting you.	Tom seninle tanışmayı dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449415 (CK) & #3791743 (duran)
Tom is looking through his binoculars.	Tom dürbününden bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419946 (CK) & #4142784 (duran)
Tom is looking through the glass door.	Tom cam kapıdan bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426158 (CK) & #4118811 (duran)
Tom is lucky Mary is here to help him.	Tom, Mary ona yardım etmek için burada olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528706 (CK) & #6558342 (duran)
Tom is lucky to have Mary on his team.	Tom takımında Mary olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528704 (CK) & #6558368 (duran)
Tom is lying on the sofa, watching TV.	Tom kanepede yatıyor, TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002338 (CK) & #6002584 (duran)
Tom is lying unconscious on the floor.	Tom yerde baygın yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428383 (CK) & #4116404 (duran)
Tom is making a big mistake, isn't he?	Tom büyük bir hata yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907909 (CK) & #6908136 (duran)
Tom is making a list of what he needs.	Tom ihtiyacı olan şeylerin bir listesini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435638 (CK) & #6464998 (duran)
Tom is making a list of what he wants.	Tom istediği şeylerin bir listesini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435637 (CK) & #6464999 (duran)
Tom is making preparations for a trip.	Tom bir gezi için hazırlıklar yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726128 (CM) & #4183868 (deyta)
Tom is married and has three children.	Tom evlidir ve üç çocuğu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024953 (CK) & #1124433 (duran)
Tom is married to a dentist, isn't he?	Tom bir dişçiyle evli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907905 (CK) & #6908157 (duran)
Tom is meeting with economic advisors.	Tom ekonomik danışmanlarla toplantı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727506 (CM) & #5245591 (deyta)
Tom is more than just an acquaintance.	Tom sadece bir tanıdıktan daha fazlasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417398 (CK) & #5311930 (duran)
Tom is motivated to do that, isn't he?	Tom bunu yapmak için motive, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907901 (CK) & #6908179 (duran)
Tom is much busier than he used to be.	Tom eskisinden çok daha meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419852 (CK) & #4143355 (duran)
Tom is much fatter than he used to be.	Tom eskisinden çok daha şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419853 (CK) & #4143358 (duran)
Tom is much nicer than Mary, isn't he?	Tom, Mary'den çok daha kibar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907897 (CK) & #6908194 (duran)
Tom is much older than I am, isn't he?	Tom benden çok daha yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907893 (CK) & #6908209 (duran)
Tom is much older than Mary, isn't he?	Tom Mary'den daha yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907889 (CK) & #6908318 (duran)
Tom is much shorter than me, isn't he?	Tom benden daha kısa, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907885 (CK) & #6908325 (duran)
Tom is much taller than you, isn't he?	Tom senden çok daha uzun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907881 (CK) & #6908333 (duran)
Tom is never coming home again, is he?	Tom eve tekrar gelmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434240 (CK) & #4112130 (duran)
Tom is never going to allow you to go.	Tom asla gitmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435636 (CK) & #4688078 (duran)
Tom is never going to change his mind.	Tom asla fikrini değiştiremeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435635 (CK) & #6040896 (duran)
Tom is never going to come here again.	Tom asla bir daha buraya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435634 (CK) & #6465000 (duran)
Tom is never going to have to do that.	Tom asla bunu yapmak zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435633 (CK) & #6465001 (duran)
Tom is never going to let you do that.	Tom asla bunu yapmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435632 (CK) & #6465002 (duran)
Tom is never going to make it on time.	Tom asla onu zamanında yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528703 (CK) & #6558344 (duran)
Tom is never going to understand this.	Tom bunu asla anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448880 (CK) & #4095278 (duran)
Tom is not affiliated with Disneyland.	Tom, Disneyland'a bağlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726606 (CM) & #6036884 (deyta)
Tom is not yet accustomed to the work.	Tom henüz işe alışık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778323 (CK) & #5779068 (duran)
Tom is now able to do that by himself.	Tom şimdi bunu kendi başına yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222578 (CK) & #7263282 (duran)
Tom is now learning to deal with that.	Tom şimdi bununla uğraşmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249167 (CK) & #6606924 (duran)
Tom is now living in Boston, isn't he?	Tom şu anda Boston'da yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907877 (CK) & #6908338 (duran)
Tom is now preparing to go to college.	Tom şimdi üniversiteye hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223698 (CK) & #7527541 (soliloquist)
Tom is now the star of a reality show.	Tom şu an reality show yıldızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541105 (Hybrid) & #4541722 (newton55)
Tom is often late for class, isn't he?	Tom sık sık derse geç kalır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907873 (CK) & #6908345 (duran)
Tom is often mistaken for his brother.	Tom sık sık kardeşi ile karıştırılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431137 (CK) & #4114793 (duran)
Tom is old enough to be Mary's father.	Tom Mary'nin babası olmak için yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712745 (CK) & #3168613 (duran)
Tom is older than all of us, isn't he?	Tom hepimizden daha yaşlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907869 (CK) & #6908354 (duran)
Tom is on his way back home, isn't he?	Tom eve dönüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907865 (CK) & #6908362 (duran)
Tom is on his way to Boston, isn't he?	Tom Boston'a gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907861 (CK) & #6908373 (duran)
Tom is on the baseball team, isn't he?	Tom beyzbol takımında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907857 (CK) & #6908381 (duran)
Tom is on the other side of the river.	Tom nehrin diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735600 (CK) & #3112688 (duran)
Tom is on the other side of this wall.	Tom bu duvarın diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921230 (CK) & #3947747 (duran)
Tom is one of my old drinking buddies.	Tom eski içme dostlarımdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157847 (CK) & #4694108 (duran)
Tom is one of my wife's acquaintances.	Tom karımın tanıdıklarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778319 (CK) & #5779085 (duran)
Tom is one of our research assistants.	Tom araştırma asistanlarımızdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957185 (CK) & #2974829 (duran)
Tom is one of the best singers I know.	Tom tanıdığım en iyi şarkıcılardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069664 (CK) & #12070254 (deyta)
Tom is one of the busiest guys I know.	Tom tanıdığın en yoğun adamlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314121 (CK) & #4211818 (duran)
Tom is one of the richest men in town.	Tom kasabadaki en zengin adamlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449019 (CK) & #4095021 (duran)
Tom is one of the smartest men I know.	Tom tanıdığım en akıllı adamlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594186 (CK) & #5594222 (duran)
Tom is one of the tallest guys I know.	Tom tanıdığım en uzun arkadaşlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439764 (CK) & #4101185 (duran)
Tom is only a few years older than me.	Tom benden sadece birkaç yaş daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733013 (CK) & #3969036 (duran)
Tom is only doing what he wants to do.	Tom sadece yapmak istediği şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249155 (CK) & #6980962 (duran)
Tom is only happy when he's with Mary.	Tom sadece Mary ile birlikteyken mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7036005 (Eccles17) & #7040635 (Antechinus)
Tom is only three years older than me.	Tom benden sadece üç yaş büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249152 (CK) & #7093560 (tulin)
Tom is only three years older than us.	Tom bizden sadece üç yaş büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826362 (CK) & #5826819 (duran)
Tom is organizing a fundraising event.	Tom bir bağış toplama etkinliği düzenliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338537 (CK) & #5340650 (duran)
Tom is out in the yard, raking leaves.	Tom bahçede yaprakları tırmıkla topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735599 (CK) & #3112687 (duran)
Tom is packing his suitcase, isn't he?	Tom bavulunu topluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907853 (CK) & #6908387 (duran)
Tom is particular about what he wears.	Tom giydiği hakkında seçicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093450 (CK) & #1178425 (duran)
Tom is paying attention to his budget.	Tom bütçesine dikkat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680297 (Source_VOA) & #1113882 (duran)
Tom is peeling the potatoes, isn't he?	Tom patatesleri soyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907849 (CK) & #6908395 (duran)
Tom is permitted to do that, isn't he?	Tom bunu yapmak için izinli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907845 (CK) & #6908400 (duran)
Tom is planning to be there, isn't he?	Tom orada olmayı planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907841 (CK) & #6908405 (duran)
Tom is planting flowers in the garden.	Tom bahçeye çiçek ekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431384 (CK) & #3431478 (yavuz)
Tom is playing poker with his friends.	Tom arkadaşları ile poker oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727559 (CK) & #4736376 (duran)
Tom is practicing Tai Chi in the park.	Tom parkta Tai Chi pratiği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6811154 (Hybrid) & #6811615 (deyta)
Tom is practicing Tai Chi in the park.	Tom parkta Tai Chi uyguluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6811154 (Hybrid) & #6811617 (deyta)
Tom is pretty bad at French, isn't he?	Tom Fransızca'da oldukça kötü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907837 (CK) & #6908411 (duran)
Tom is pretty bad at tennis, isn't he?	Tom teniste oldukça kötü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907833 (CK) & #6908415 (duran)
Tom is pretty good at chess, isn't he?	Tom satrançta oldukça iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907829 (CK) & #6908420 (duran)
Tom is probably Mary's closest friend.	Tom muhtemelen Mary'nin en yakın arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957207 (CK) & #2974326 (duran)
Tom is probably a bit older than Mary.	Tom muhtemelen Mary'den biraz daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028515 (CK) & #1715219 (duran)
Tom is probably doing the right thing.	Tom muhtemelen doğru şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468696 (CK) & #5469154 (duran)
Tom is probably going to be back soon.	Tom muhtemelen yakında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435631 (CK) & #6465003 (duran)
Tom is probably going to be home soon.	Tom muhtemelen yakında evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435630 (CK) & #2961189 (duran)
Tom is probably going to be surprised.	Tom muhtemelen şaşıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435629 (CK) & #6316892 (duran)
Tom is probably going to come by taxi.	Tom muhtemelen taksi ile gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435628 (CK) & #6465004 (duran)
Tom is probably going to do that soon.	Tom muhtemelen bunu yakında yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435627 (CK) & #6322786 (duran)
Tom is probably going to speak French.	Tom muhtemelen Fransızca konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435626 (CK) & #6465006 (duran)
Tom is probably going to study French.	Tom muhtemelen Fransızca okuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435625 (CK) & #6465007 (duran)
Tom is probably going to win the race.	Tom muhtemelen yarışı kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435624 (CK) & #4074397 (duran)
Tom is probably not going to be there.	Tom muhtemelen orada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435623 (CK) & #6465008 (duran)
Tom is probably outside near the pool.	Tom muhtemelen dışarıda havuzun yakınında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528702 (CK) & #6558348 (duran)
Tom is probably somewhere in the park.	Tom muhtemelen parkta bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528701 (CK) & #6558350 (duran)
Tom is probably still studying French.	Tom muhtemelen hâlâ Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428469 (CK) & #4117369 (duran)
Tom is probably trying to lose weight.	Tom muhtemelen zayıflamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619907 (CK) & #3690282 (duran)
Tom is quite confident that'll happen.	Tom, bunun olacağından oldukça emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528700 (CK) & #6558351 (duran)
Tom is quite good at French, isn't he?	Tom Fransızcada oldukça iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417172 (CK) & #3622457 (maydoo)
Tom is quite pleased with the results.	Tom sonuçlardan oldukça memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528699 (CK) & #6553771 (duran)
Tom is really a good worker, isn't he?	Tom gerçekten iyi bir işçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907821 (CK) & #6908427 (duran)
Tom is really good at chess, isn't he?	Tom satrançta gerçekten iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907817 (CK) & #6908431 (duran)
Tom is really narrow-minded, isn't he?	Tom gerçekten bağnaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417084 (CK) & #4146789 (duran)
Tom is really narrow-minded, isn't he?	Tom gerçekten dar görüşlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417084 (CK) & #4146790 (duran)
Tom is reluctant to do that, isn't he?	Tom bunu yapmak için isteksiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907813 (CK) & #6908437 (duran)
Tom is renovating his house, isn't he?	Tom evini tadilat yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907809 (CK) & #6908450 (duran)
Tom is responsible for that, isn't he?	Tom bundan sorumlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907805 (CK) & #6908520 (duran)
Tom is responsible for this situation.	Tom bu durumdan sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528698 (CK) & #6558352 (duran)
Tom is resting in the shade of a tree.	Tom bir ağacın gölgesinde dinleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833249 (Eccles17) & #6834364 (deyta)
Tom is returning from Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'dan dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661353 (CK) & #8099942 (tulin)
Tom is running out of money, isn't he?	Tom parayı bitiriyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907801 (CK) & #6908555 (duran)
Tom is scared of Mary's dog, isn't he?	Tom Mary'nin köpeğinden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907797 (CK) & #6908569 (duran)
Tom is scared to go outside, isn't he?	Tom dışarı çıkmaktan korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907793 (CK) & #6908573 (duran)
Tom is scared to talk to me, isn't he?	Tom benimle konuşmaktan korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907789 (CK) & #6908577 (duran)
Tom is seeing another woman, isn't he?	Tom başka bir kadınla görüşüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907785 (CK) & #6908586 (duran)
Tom is shaking hands with the manager.	Tom yöneticiyle el sıkışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662912 (Amastan) & #4823407 (deyta)
Tom is sharing an apartment with John.	Tom John ile bir daire paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124178 (CK) & #6207742 (duran)
Tom is shorter than Mary is, isn't he?	Tom Mary'den daha kısa, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907781 (CK) & #6908594 (duran)
Tom is sitting in the car beside Mary.	Tom arabada Mary'nin yanında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002336 (CK) & #6002578 (duran)
Tom is sitting in the conference room.	Tom konferans salonunda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456996 (CK) & #2726864 (duran)
Tom is sitting just a few tables away.	Tom sadece birkaç masa uzakta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002334 (CK) & #6002566 (duran)
Tom is sitting next to Mary, isn't he?	Tom Mary'nin yanında oturuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907777 (CK) & #6908598 (duran)
Tom is skeptical about that, isn't he?	Tom bunun hakkında şüpheci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907773 (CK) & #6908601 (duran)
Tom is smarter than Mary is, isn't he?	Tom, Mary'den daha akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907769 (CK) & #6908607 (duran)
Tom is smarter than most boys his age.	Tom onun yaşındaki çoğu erkek çocuğundan daha zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913148 (Hybrid) & #4934641 (duran)
Tom is so stunned he can hardly speak.	Tom öyle sersemledi ki zorlukla konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724320 (CM) & #4752929 (deyta)
Tom is someone we can trust, isn't he?	Tom güvenebileceğimiz biri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907765 (CK) & #6908615 (duran)
Tom is someone who keeps his promises.	Tom sözlerini tutan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249131 (CK) & #6458497 (duran)
Tom is somewhat pessimistic, isn't he?	Tom biraz kötümser, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907760 (CK) & #6908627 (duran)
Tom is sort of an amateur sociologist.	Tom bir tür amatör bir sosyolog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728797 (CM) & #5783631 (duran)
Tom is standing outside Mary's office.	Tom Mary'nin ofisinin dışında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446792 (CK) & #4098198 (duran)
Tom is staying with friends, isn't he?	Tom arkadaşlarla kalıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907756 (CK) & #6908634 (duran)
Tom is still a little angry, isn't he?	Tom hâlâ biraz kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907752 (CK) & #6908647 (duran)
Tom is still afraid of Mary, isn't he?	Tom hâlâ Mary'den korkuyor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907748 (CK) & #6908654 (duran)
Tom is still angry with you, isn't he?	Tom hâlâ sana kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907744 (CK) & #6908662 (duran)
Tom is still at the library, isn't he?	Tom hâlâ kütüphanede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907740 (CK) & #6908673 (duran)
Tom is still dependent on his parents.	Tom hâlâ anne ve babasına bağlıdır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024866 (CK) & #1123949 (duran)
Tom is still full of energy, isn't he?	Tom hâlâ enerji dolu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907736 (CK) & #6908681 (duran)
Tom is still groggy and disorientated.	Tom hâlâ halsiz ve şaşırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431252 (CK) & #4114295 (duran)
Tom is still having trouble with Mary.	Tom hâlâ Mary ile sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528697 (CK) & #6558354 (duran)
Tom is still in high school, isn't he?	Tom hâlâ lisede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416920 (CK) & #4147291 (duran)
Tom is still in love with his ex-wife.	Tom hâlâ eski eşine aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449319 (CK) & #4094180 (duran)
Tom is still in the kitchen, isn't he?	Tom hâlâ mutfakta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907732 (CK) & #6908687 (duran)
Tom is still in the library, isn't he?	Tom hâlâ kütüphanede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907728 (CK) & #6908673 (duran)
Tom is still interested in doing that.	Tom hâlâ bunu yapmakla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345411 (CK) & #7062094 (duran)
Tom is still not completely convinced.	Tom hâlâ tamamen ikna olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852663 (CK) & #3713054 (duran)
Tom is still not completely satisfied.	Tom hâlâ tamamen tatmin olmuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126831 (CK) & #6157468 (duran)
Tom is still not very good at driving.	Tom hâlâ araba kullanmada çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124182 (CK) & #7307535 (duran)
Tom is still planning to go, isn't he?	Tom hâlâ gitmeyi planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907724 (CK) & #6908716 (duran)
Tom is still there with you, isn't he?	Tom hâlâ seninle birlikte orada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416751 (CK) & #4148578 (duran)
Tom is still touring with Mary's band.	Tom hâlâ Mary'nin grubuyla geziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268866 (CK) & #6305195 (duran)
Tom is still unconscious on the floor.	Tom hala yerde baygın yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877495 (CK) & #4444795 (deyta)
Tom is still wearing his wedding ring.	Tom hâlâ alyansını takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528696 (CK) & #6558355 (duran)
Tom is still wearing his work clothes.	Tom hâlâ iş elbiseleri giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431178 (CK) & #4114445 (duran)
Tom is still working as a taxi driver.	Tom hâlâ bir taksi şoförü olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435622 (CK) & #6465009 (duran)
Tom is still working for us, isn't he?	Tom hâlâ bizim için çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907720 (CK) & #6908734 (duran)
Tom is still your boyfriend, isn't he?	Tom hâlâ erkek arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417306 (CK) & #4145276 (duran)
Tom is supposed to be able to do that.	Tom'un bunu yapabilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249128 (CK) & #6921296 (duran)
Tom is supposed to be protecting Mary.	Tom'un Mary'yi koruyor olması gerekiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528695 (CK) & #6558357 (duran)
Tom is supposed to be there, isn't he?	Tom orada olmalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907716 (CK) & #6908741 (duran)
Tom is supposed to do that by himself.	Tom'un tek başına yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123541 (CK) & #6200731 (duran)
Tom is supposed to receive some money.	Tom'un bir miktar para alması gerekiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435621 (CK) & #6465010 (duran)
Tom is sure to know what we should do.	Tom ne yapmamız gerektiğini kesinlikle biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825302 (CK) & #3974287 (duran)
Tom is taking a huge chance, isn't he?	Tom büyük bir şans alıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907712 (CK) & #6908749 (duran)
Tom is talking on the phone with Mary.	Tom telefonda Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101566 (CK) & #4723681 (duran)
Tom is talking to Mary about that now.	Tom şu an onun hakkında Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356375 (CK) & #6369515 (duran)
Tom is talking with Mary on the porch.	Tom sundurmada Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134967 (CK) & #4139170 (duran)
Tom is taller than any of his friends.	Tom arkadaşlarının herhangi birinden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015797 (CK) & #4252141 (duran)
Tom is terrified of spiders, isn't he?	Tom örümceklerden korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898522 (CK) & #6906202 (duran)
Tom is the best candidate for the job.	Tom iş için en iyi aday.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539103 (CK) & #4442286 (duran)
Tom is the best dancer I've ever seen.	Tom şimdiye kadar gördüğüm en iyi dansçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717513 (CK) & #3119247 (duran)
Tom is the best worker in our company.	Tom şirketimizdeki en iyi işçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680361 (Source_VOA) & #1113904 (duran)
Tom is the best-looking person I know.	Tom tanıdığım en yakışıklı erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249122 (CK) & #6929648 (duran)
Tom is the boy on the right, isn't he?	Tom sağdaki çocuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898545 (CK) & #6906134 (duran)
Tom is the boy wearing the blue shirt.	Mavi gömlek giyen çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013323 (CK) & #4299600 (duran)
Tom is the captain of the soccer team.	Tom futbol takımının kaptanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205840 (CK) & #1110439 (duran)
Tom is the fastest runner on our team.	Tom takımımızdaki en hızlı koşucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666403 (CK) & #5666675 (deyta)
Tom is the fastest runner on our team.	Tom takımımızdaki en hızlı koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666403 (CK) & #5666695 (duran)
Tom is the lead singer in a punk band.	Tom bir punk grubunda bir solist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435620 (CK) & #6465012 (duran)
Tom is the legal owner of the company.	Tom şirketin yasal sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183608 (CK) & #4798560 (deyta)
Tom is the little brother I never had.	Tom, olmayan kardeşim gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721421 (CM) & #7848572 (soliloquist)
Tom is the little brother I never had.	Tom hiç sahip olmadığım kardeşim gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721421 (CM) & #7848573 (soliloquist)
Tom is the little brother I never had.	Hiç kardeşim yok, ama Tom'u küçük kardeşim gibi görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721421 (CM) & #7848574 (soliloquist)
Tom is the man Mary met the other day.	Tom Mary'nin birkaç gün önce tanıştığı adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028498 (CK) & #1731169 (duran)
Tom is the most patient person I know.	Tom bildiğim en sabırlı kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528694 (CK) & #6558359 (duran)
Tom is the most popular boy at school.	Tom okulda en popüler çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093427 (CK) & #1178381 (duran)
Tom is the next in line for promotion.	Tom terfi için sırada bir sonrakidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024830 (CK) & #1731170 (duran)
Tom is the one most likely to do that.	Bunu yapabilecek en olası kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345396 (CK) & #8152903 (ritualesatanum)
Tom is the one that killed Mary's cat.	Tom Mary'nin kedisini öldüren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821156 (CK) & #3093357 (duran)
Tom is the one we've been looking for.	Tom aradığımız kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828513 (CK) & #6829253 (deyta)
Tom is the one who caused the problem.	Tom soruna neden olan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663028 (CK) & #2829224 (duran)
Tom is the one who cleaned the garage.	Tom garajı temizleyen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957275 (CK) & #2974179 (duran)
Tom is the one who did that, isn't he?	Bunu yapan kişi Tom, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898512 (CK) & #6906211 (duran)
Tom is the one who did this, isn't he?	Tom bunu yapan kişi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898528 (CK) & #6906196 (duran)
Tom is the one who doesn't understand.	Anlamayan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727560 (CK) & #4736378 (duran)
Tom is the one who feeds the chickens.	Tavuklara yem veren Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124186 (CK) & #7742126 (soliloquist)
Tom is the one who gave me this apple.	Tom bana bu elmayı veren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683779 (CK) & #6818355 (deyta)
Tom is the one who owns all this land.	Bütün bu topraklara sahip olan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013334 (CK) & #6014382 (deyta)
Tom is the one who painted our garage.	Tom garajımızı boyayan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957281 (CK) & #2974188 (duran)
Tom is the one who stole your bicycle.	Bisikletini çalan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542462 (CK) & #8094425 (tulin)
Tom is the one who told me about Mary.	Bana Mary'den bahseden kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202595 (CK) & #3981849 (duran)
Tom is the one who told me about that.	Tom onun hakkında bana söyleyen kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202594 (CK) & #4239440 (duran)
Tom is the one who told me to do that.	Tom bana bunu yapmamı söyleyen kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345384 (CK) & #6953202 (duran)
Tom is the one who told me what to do.	Bana ne yapacağımı söyleyen kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853687 (CK) & #3973437 (duran)
Tom is the one who told us what to do.	Bize ne yapacağımızı söyleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166139 (CK) & #3166817 (Themis06)
Tom is the one who was here last week.	Tom geçen hafta burada olan kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785932 (CK) & #4799494 (duran)
Tom is the one who was here yesterday.	Tom dün burada olan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957288 (CK) & #2974167 (duran)
Tom is the only Canadian in our class.	Tom sınıfımızdaki tek Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528693 (CK) & #6558361 (duran)
Tom is the only Canadian working here.	Tom burada çalışan tek Kanadalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528692 (CK) & #6558362 (duran)
Tom is the only one Mary will talk to.	Tom Mary'nin konuşacağı tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181978 (CK) & #5316924 (duran)
Tom is the only one who believes that.	Buna inanan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435619 (CK) & #6465013 (duran)
Tom is the only one who believes that.	Tom buna inanan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435619 (CK) & #6465014 (duran)
Tom is the only one who can stop Mary.	Tom Mary'yi durdurabilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166124 (CK) & #4824810 (duran)
Tom is the only one who has done that.	Tom bunu yapan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123548 (CK) & #7008522 (duran)
Tom is the only one who's still there.	Hâlâ orada olan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528691 (CK) & #6558365 (duran)
Tom is the only person Mary can trust.	Tom, Mary'nin güvenebileceği tek insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923281 (CK) & #3923303 (maydoo)
Tom is the only person that can do it.	Tom bunu yapabilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439563 (CK) & #4104755 (duran)
Tom is the only person who didn't cry.	Tom ağlamayan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345369 (CK) & #6768993 (deyta)
Tom is the only trumpet player I know.	Tom tanıdığım tek trompetçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957329 (CK) & #2973076 (duran)
Tom is the person I was talking about.	Tom bahsettiğim kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181977 (CK) & #5281370 (duran)
Tom is the person in charge, isn't he?	Tom sorumlu kişi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898540 (CK) & #6906145 (duran)
Tom is the principal of a high school.	Tom bir lisenin müdürüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447045 (CK) & #4095928 (duran)
Tom is the same age as I am, isn't he?	Tom benimle aynı yaşta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898534 (CK) & #6906157 (duran)
Tom is the same age as Mary, isn't he?	Tom, Mary ile aynı yaştadır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896536 (CK) & #6896606 (duran)
Tom is the smartest boy I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en zeki çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444605 (CK) & #4098458 (duran)
Tom is the tallest guy I've ever seen.	Tom, şimdiye kadar gördüğüm en uzun adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360726 (CK) & #7361330 (duran)
Tom is the tallest person that I know.	Tom tanıdığım en uzun boylu kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732079 (CK) & #4101171 (duran)
Tom is the toughest guy I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en çetin adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048614 (CK) & #6053309 (duran)
Tom is the ugliest man I've ever seen.	Tom şimdiye kadar gördüğün en çirkin adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496092 (Hybrid) & #4939547 (duran)
Tom is the victim of a terrible crime.	Tom korkunç bir suçun kurbanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682319 (Source_VOA) & #1088629 (duran)
Tom is the worst student in the class.	Tom sınıftaki en kötü öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222920 (Hybrid) & #4613750 (duran)
Tom is the youngest of the three boys.	Tom, üç oğlanın en küçüğüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834934 (CK) & #6835895 (deyta)
Tom is the youngest of three brothers.	Tom üç erkek kardeşin en küçüğüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124190 (CK) & #6983971 (duran)
Tom is thinking about getting married.	Tom evlenmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442448 (CK) & #4099998 (duran)
Tom is thirty minutes behind schedule.	Tom programın otuz dakika gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917562 (CK) & #6965385 (duran)
Tom is three inches shorter than Mary.	Tom Mary'den üç inç daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712744 (CK) & #3168612 (duran)
Tom is three pounds heavier than I am.	Tom benden bir buçuk kilo daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732077 (CK) & #7909643 (soliloquist)
Tom is three thousand dollars in debt.	Tom'un üç bin dolar borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641112 (CK) & #4479204 (duran)
Tom is three years older than Mary is.	Tom Mary'den üç yaş daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028481 (CK) & #1661882 (duran)
Tom is throwing a party next Saturday.	Tom gelecek cumartesi bir parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539102 (CK) & #4322134 (duran)
Tom is too afraid to go into the cave.	Tom mağaraya girmekten çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435618 (CK) & #6402813 (duran)
Tom is too drunk to do that, isn't he?	Tom bunu yapmak için çok sarhoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896534 (CK) & #6896608 (duran)
Tom is too drunk to help Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek için çok sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356372 (CK) & #6369520 (duran)
Tom is too heavy to sit on that chair.	Tom o sandalyeye oturmak için çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249098 (CK) & #6319022 (duran)
Tom is too honest a boy to tell a lie.	Tom yalan söyleyemeyecek kadar dürüst bir çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37079 (CM) & #1109693 (duran)
Tom is too intoxicated to do that now.	Tom bunu şimdi yapmak için çok sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249095 (CK) & #6926489 (duran)
Tom is too short to do that, isn't he?	Tom bunu yapmak için çok kısa, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896532 (CK) & #6896610 (duran)
Tom is too small to do that, isn't he?	Tom bunu yapmak için çok küçük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896530 (CK) & #6896612 (duran)
Tom is too tired to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek için çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356369 (CK) & #6369531 (duran)
Tom is too weak to look after himself.	Tom kendine bakmak için çok cılız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723686 (CM) & #5889525 (duran)
Tom is too young to apply for the job.	Tom işe başvuramayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024801 (CK) & #1731172 (duran)
Tom is too young to do that, isn't he?	Tom bunu yapmak için çok genç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896528 (CK) & #6896614 (duran)
Tom is traveling by himself, isn't he?	Tom kendi başına seyahat ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896526 (CK) & #6896618 (duran)
Tom is trying a new way of doing that.	Tom bunu yapmanın yeni bir yolunu deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917568 (CK) & #6966486 (duran)
Tom is trying hard to give up smoking.	Tom sigarayı bırakmak için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785509 (CK) & #4095787 (duran)
Tom is trying not to be trip and fall.	Tom ayağı takılıp düşmemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431334 (CK) & #4113641 (duran)
Tom is trying not to lose his balance.	Tom dengesini kaybetmemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431067 (CK) & #4115087 (duran)
Tom is trying to avoid Mary, isn't he?	Tom Mary'den uzak durmaya çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896524 (CK) & #6896620 (duran)
Tom is trying to find a job, isn't he?	Tom bir iş bulmaya çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896523 (CK) & #6896621 (duran)
Tom is trying to get Mary's attention.	Tom Mary'nin dikkatini çekmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431054 (CK) & #4115449 (duran)
Tom is trying to keep a straight face.	Tom gülmemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915697 (CK) & #4730949 (duran)
Tom is trying to keep a straight face.	Tom ciddi kalmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915697 (CK) & #5922461 (duran)
Tom is trying to keep his weight down.	Tom kilosunu düşük tutmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431303 (CK) & #4114200 (duran)
Tom is trying to save money, isn't he?	Tom para biriktirmeye çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896521 (CK) & #6896626 (duran)
Tom is under-dressed for the occasion.	Tom'un kıyafeti ortama uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378679 (CK) & #8378693 (soliloquist)
Tom is unlikely to do that by himself.	Tom muhtemelen bunu kendi başına yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976941 (CK) & #7034387 (duran)
Tom is unlikely to help you very much.	Tom muhtemelen sana çok yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915695 (CK) & #6061006 (duran)
Tom is unlikely to show up here again.	Tom muhtemelen buraya tekrar gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435617 (CK) & #6461846 (duran)
Tom is unlikely to want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek istemesi muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915693 (CK) & #5922470 (duran)
Tom is used to making quick decisions.	Tom hızlı kararlar vermeye alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093417 (CK) & #1178363 (duran)
Tom is used to that type of situation.	Tom o tür duruma alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447108 (CK) & #3800500 (duran)
Tom is used to this kind of situation.	Tom bu tür duruma alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189191 (CK) & #5190063 (duran)
Tom is used to walking long distances.	Tom uzun mesafeleri yürümeye alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431255 (CK) & #3799778 (duran)
Tom is usually at home in the evening.	Tom akşamları genellikle evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426358 (CK) & #4117939 (duran)
Tom is usually quite direct, isn't he?	Tom genellikle oldukça direkt, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417221 (CK) & #4145685 (duran)
Tom is very good at playing the piano.	Tom piyano çalmada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749458 (CK) & #4750777 (duran)
Tom is very grateful for what you did.	Tom yaptığın şey için çok minnettar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917574 (CK) & #6966495 (duran)
Tom is very likely to know what to do.	Tom büyük ihtimalle ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778315 (CK) & #5779105 (duran)
Tom is very likely to want to do that.	Tom büyük ihtimalle bunu yapmak isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013145 (CK) & #6200619 (duran)
Tom is very particular about his food.	Tom yiyeceği hakkında çok titiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280077 (CK) & #4226292 (duran)
Tom is very passionate about his work.	Tom işi hakkında çok tutkulu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511222 (Hybrid) & #5513065 (duran)
Tom is very upset about what happened.	Tom ne olduğu hakkında çok üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468690 (CK) & #5469142 (duran)
Tom is waiting for Mary on the bridge.	Tom köprüde Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003837 (CK) & #6006471 (duran)
Tom is waiting for you at the stables.	Tom seni ahırlarda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447157 (CK) & #4095731 (duran)
Tom is waiting for you in your office.	Tom senin ofisinde seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446789 (CK) & #4098195 (duran)
Tom is waiting in the conference room.	Tom konferans salonunda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456997 (CK) & #2726863 (duran)
Tom is walking across the parking lot.	Tom otoparka doğru yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003835 (CK) & #6006472 (deyta)
Tom is walking down the street slowly.	Tom sokakta yavaş yavaş yürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447117 (CK) & #4095806 (duran)
Tom is way more experienced than I am.	Tom benden çok daha deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431012 (CK) & #2975115 (duran)
Tom is way more handsome than John is.	Tom John'dan çok daha yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915691 (CK) & #5920971 (duran)
Tom is way too young to be doing this.	Tom bunu yapamayacak kadar çok fazla genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663833 (CK) & #4685372 (duran)
Tom is wearing a very expensive watch.	Tom çok pahalı bir saat takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012038 (CK) & #4032386 (deyta)
Tom is wearing a white cotton T-shirt.	Tom beyaz pamuklu tişört giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170610 (CK) & #4651260 (duran)
Tom is wearing one of my shirts today.	Tom bugün gömleklerimden birini giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915689 (CK) & #5922479 (duran)
Tom is wearing what he wore yesterday.	Tom dün giydiği aynı elbiseleri giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641116 (CK) & #4486854 (duran)
Tom is wearing what he wore yesterday.	Tom dün giydiğini giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641116 (CK) & #4486858 (duran)
Tom is well paid for the work he does.	Tom'a yaptığı iş için iyi ödeme yapılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024746 (CK) & #1731173 (duran)
Tom is working as a software engineer.	Tom bir yazılım mühendisi olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495743 (CK) & #4512072 (duran)
Tom is working on his master's degree.	Tom yüksek lisans eğitimi üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003834 (CK) & #6006474 (duran)
Tom is wrong to lay the blame on Mary.	Tom suçu Mary'ye yüklediği için hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028460 (CK) & #1731174 (duran)
Tom isn't as bad as Mary thinks he is.	Tom Mary'nin olduğunu düşündüğü kadar kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093403 (CK) & #1178348 (duran)
Tom isn't as careful as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar dikkatli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435616 (CK) & #6465024 (duran)
Tom isn't as curious as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar meraklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435615 (CK) & #6465026 (duran)
Tom isn't as finicky as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar titiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435614 (CK) & #6465027 (duran)
Tom isn't as healthy as he used to be.	Tom eskisi kadar sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024720 (CK) & #1731175 (duran)
Tom isn't as helpful as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar yardımsever değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435613 (CK) & #6465029 (duran)
Tom isn't as impatient as Mary, is he?	Tom Mary kadar sabırsız değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896229 (CK) & #6896588 (duran)
Tom isn't as intelligent as you think.	Tom düşündüğün kadar zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408732 (CK) & #4158712 (duran)
Tom isn't as old as Mary thinks he is.	Tom Mary'nin olduğunu düşündüğü kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268863 (CK) & #6305200 (duran)
Tom isn't as patient as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar sabırlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435612 (CK) & #6465031 (duran)
Tom isn't as rich as I thought he was.	Tom olduğunu düşündüğüm kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403305 (CK) & #4161406 (duran)
Tom isn't as selfish as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar bencil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435611 (CK) & #6465032 (duran)
Tom isn't as smart as he thinks he is.	Tom onun olduğunu düşündüğü kadar zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439424 (CK) & #4108439 (duran)
Tom isn't as young as he looks, is he?	Tom göründüğü kadar genç değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915687 (CK) & #5922482 (duran)
Tom isn't as young as you think he is.	Tom olduğunu düşündüğün kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619632 (CK) & #3784474 (duran)
Tom isn't back from the mountains yet.	Tom henüz dağlardan dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449388 (CK) & #4094032 (duran)
Tom isn't doing that for his children.	Tom bunu çocukları için yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435610 (CK) & #6465035 (duran)
Tom isn't due for another three hours.	Tom'un gelmesine üç saat daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436628 (CK) & #7305843 (soliloquist)
Tom isn't even interested in baseball.	Tom beyzbolla ilgilenmiyor ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062890 (CK) & #4171693 (soliloquist)
Tom isn't expecting any help from you.	Tom senden herhangi bir yardım beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528690 (CK) & #6558372 (duran)
Tom isn't going to be able to do that.	Tom bunu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528689 (CK) & #3752340 (duran)
Tom isn't going to be happy to see me.	Tom beni gördüğüne sevinmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044885 (CK) & #3554544 (Gulo_Luscus)
Tom isn't going to be happy to see me.	Tom beni gördüğüne mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044885 (CK) & #3554545 (Gulo_Luscus)
Tom isn't going to buy anything today.	Tom bugün bir şey satın almayacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528688 (CK) & #6558377 (duran)
Tom isn't going to leave anytime soon.	Tom yakın zamanda terk etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435609 (CK) & #6465037 (duran)
Tom isn't going to let that stop Mary.	Tom, bunun Mary'yi durdurmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528687 (CK) & #6558379 (duran)
Tom isn't going to stop till he drops.	Tom düşünceye kadar durmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431310 (CK) & #3931634 (duran)
Tom isn't going to think that's funny.	Tom onun eğlenceli olduğunu düşünmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431377 (CK) & #4113567 (duran)
Tom isn't going to visit you tomorrow.	Yarın Tom seni ziyaret etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448990 (CK) & #4095058 (duran)
Tom isn't good at hiding his emotions.	Tom duygularını saklamada iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688301 (CK) & #5683301 (deyta)
Tom isn't good at talking to children.	Tom çocuklarla konuşmada iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884491 (CK) & #4724635 (duran)
Tom isn't happy about what's happened.	Tom olanlar hakkında mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044886 (CK) & #4706060 (duran)
Tom isn't likely to be here very long.	Tom'un çok uzun süre burada olması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124194 (CK) & #6176636 (duran)
Tom isn't likely to forget to do that.	Tom muhtemeşen bunu yapmayı unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123560 (CK) & #7353833 (duran)
Tom isn't likely to help Mary do that.	Tom muhtemelen Mary'nin onu yapmasına yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099066 (CK) & #6099285 (duran)
Tom isn't likely to want to help Mary.	Tom muhtemelen Mary'ye yardım etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139078 (CK) & #6146005 (duran)
Tom isn't likely to want to help Mary.	Tom muhtemelen Mary'ye yardım etmek istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139078 (CK) & #6196466 (duran)
Tom isn't planning to do that anymore.	Tom artık onu yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123564 (CK) & #5948161 (duran)
Tom isn't planning to go, but Mary is.	Tom gitmeyi planlamıyor ama Mary planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539101 (CK) & #4797681 (duran)
Tom isn't really in Boston now, is he?	Tom gerçekten şu an Boston'da değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896336 (CK) & #6998845 (duran)
Tom isn't really sure just what to do.	Tom sadece ne yapacağından gerçekten emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431269 (CK) & #4114256 (duran)
Tom isn't really sure what to do next.	Tom daha sonra ne yapacağından gerçekten emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444693 (CK) & #4098317 (duran)
Tom isn't supposed to do that anymore.	Tom'un artık bunu yapması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528686 (CK) & #6558381 (duran)
Tom isn't sure how to respond to that.	Tom ona nasıl yanıt vereceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448818 (CK) & #4095385 (duran)
Tom isn't sure if he can come tonight.	Tom bu gece gelip gelemeyeceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917585 (CK) & #6966526 (duran)
Tom isn't sure what's going to happen.	Tom ne olacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528685 (CK) & #6558383 (duran)
Tom isn't taking a vacation this year.	Tom bu yıl tatile çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449364 (CK) & #4094050 (duran)
Tom isn't telling you the whole truth.	Tom size bütün gerçeği söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528684 (CK) & #6558384 (duran)
Tom isn't that much heavier than Mary.	Tom Mary'den o kadar çok daha ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401161 (CK) & #2446967 (duran)
Tom isn't that much younger than Mary.	Tom Mary'den o kadar çok daha genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400232 (CK) & #2446977 (duran)
Tom isn't the best person for the job.	Tom iş için en iyi kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641111 (CK) & #5011832 (duran)
Tom isn't the best player on our team.	Tom takımımızın en iyi oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249053 (CK) & #7522815 (duran)
Tom isn't the guitarist he used to be.	Tom eskiden olduğu gibi gitarist değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024674 (CK) & #1731176 (duran)
Tom isn't the one who gave this to me.	Bunu bana veren kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345360 (CK) & #8286477 (tulin)
Tom isn't the only famous person here.	Tom buradaki tek ünlü kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846987 (CK) & #5847724 (duran)
Tom isn't the only one Mary talked to.	Mary'nin konuştuğu tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356366 (CK) & #6369533 (duran)
Tom isn't used to getting up so early.	Tom bu kadar erken kalkmaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528683 (CK) & #6558385 (duran)
Tom isn't used to riding a motorcycle.	Tom motosiklete binmeye alışkın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093386 (CK) & #1178325 (duran)
Tom isn't very good at making friends.	Tom arkadaş edinmekte çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249047 (CK) & #7093116 (tulin)
Tom isn't very likely to start crying.	Tom'un ağlamaya başlaması pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345339 (CK) & #6867056 (duran)
Tom isn't what he was three years ago.	Tom üç yıl önceki Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726040 (CM) & #7951870 (soliloquist)
Tom isn't what he was three years ago.	Tom'un üç yıl önceki hâlinden eser kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726040 (CM) & #7951878 (soliloquist)
Tom jumped into his car and drove off.	Tom arabasına atladı ve sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003832 (CK) & #5942870 (duran)
Tom just drank the last cup of coffee.	Tom az önce son kahve fincanını içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431179 (CK) & #4465295 (duran)
Tom just kept doing what he was doing.	Tom sadece yaptığını yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124202 (CK) & #7528319 (duran)
Tom just told me what he and Mary did.	Tom az önce bana kendinin ve Mary'nin ne yaptığını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124206 (CK) & #7530394 (duran)
Tom just wants to be friends with you.	Tom sadece sizinle arkadaş olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986428 (CK) & #2988064 (duran)
Tom keeps on making the same mistakes.	Tom aynı hataları yapmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444631 (CK) & #4098400 (duran)
Tom kept Mary waiting for a long time.	Tom uzun süre Mary'yi bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028444 (CK) & #1731177 (duran)
Tom kept Mary waiting for three hours.	Tom Mary'yi üç saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028443 (CK) & #1731178 (duran)
Tom kept his valuables in his bedroom.	Tom değerli eşyalarını yatak odasında tuttu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003830 (CK) & #6006477 (duran)
Tom kept me from making a big mistake.	Tom beni büyük bir hata yapmaktan alıkoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315082 (CK) & #4211117 (duran)
Tom kicked the door in and ran inside.	Tom kapıyı tekmeledi ve içeri koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641110 (CK) & #3395204 (jorro)
Tom killed himself after killing Mary.	Tom, Mary'yi öldürdükten sonra kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268860 (CK) & #6305204 (duran)
Tom killed the cockroach with a broom.	Tom bir süpürgeyle hamam böceğini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144087 (Airvian) & #5145531 (duran)
Tom kissed Mary and then went to work.	Tom Mary'yi öptü ve sonra işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868104 (CK) & #4575037 (duran)
Tom kissed Mary. He also kissed Alice.	Tom Mary'yi öptü. Alice'i de öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772331 (CK) & #6857367 (duran)
Tom kissed Mary. He kissed Alice, too.	Tom Mary'yi öptü. O, Alice'i de öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772333 (CK) & #6857366 (duran)
Tom kisses Mary goodbye every morning.	Tom her sabah Mary'ye elveda öpücüğü verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435608 (CK) & #6465039 (duran)
Tom knew Mary was going to be unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124210 (CK) & #6203397 (duran)
Tom knew Mary was supposed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268857 (CK) & #6305209 (duran)
Tom knew Mary was unlikely to do that.	Tom Mary'nin muhtemelen onu yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090851 (CK) & #6088650 (duran)
Tom knew Mary wasn't going to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090847 (CK) & #6091303 (duran)
Tom knew Mary wouldn't be able to win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356363 (CK) & #6359277 (duran)
Tom knew he had done something stupid.	Tom aptalca bir şey yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003828 (CK) & #6006479 (deyta)
Tom knew he'd just made a big mistake.	Tom az önce büyük bir hata yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772960 (CK) & #3099147 (duran)
Tom knew it was the right thing to do.	Tom bunun yapacak doğru şey olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990257 (CK) & #2990317 (duran)
Tom knew that Mary had a crush on him.	Tom Mary'nin ona aşık olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838841 (CK) & #5840098 (duran)
Tom knew that Mary had gotten married.	Tom, Mary'nin evlendiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356360 (CK) & #6369540 (duran)
Tom knew that Mary was still sleeping.	Tom, Mary'nin hâlâ uyuduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909989 (CK) & #6910984 (duran)
Tom knew that Mary was upset with him.	Tom Mary'nin ona kızgın olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003826 (CK) & #6006481 (duran)
Tom knew there had to be a better way.	Tom daha iyi bir yol olmak zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449278 (CK) & #4094282 (duran)
Tom knew things that nobody else knew.	Tom, kimsenin bilmediği şeyleri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846979 (CK) & #5847772 (duran)
Tom knew what Mary was planning to do.	Tom Mary'nin ne yapmayı planladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735196 (CK) & #3763661 (duran)
Tom knew what Mary was supposed to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666395 (CK) & #5666739 (duran)
Tom knew why Mary wanted him to leave.	Tom Mary'nin neden onun gitmesini istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512155 (CK) & #5512272 (duran)
Tom knew why Mary was studying French.	Tom Mary'nin neden Fransızca okuduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734018 (CK) & #3773694 (duran)
Tom knows Mary didn't do that for him.	Tom, Mary'nin bunu onun için yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090843 (CK) & #6091307 (duran)
Tom knows Mary probably won't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435607 (CK) & #6461576 (duran)
Tom knows Mary won't agree to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı kabul etmeyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356357 (CK) & #6369567 (duran)
Tom knows all the tricks of the trade.	Tom ticaretin bütün hilelerini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093336 (CK) & #1177952 (duran)
Tom knows everyone is waiting for him.	Tom herkesin onu beklediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436465 (CK) & #4111422 (duran)
Tom knows exactly how much it'll cost.	Tom ne kadara mal olacağını tam olarak bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892343 (CK) & #3035351 (duran)
Tom knows he can always count on Mary.	Tom Mary'ye her zaman güvenebileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093331 (CK) & #1177935 (duran)
Tom knows he can't change Mary's mind.	Tom Mary'nin fikrini değiştiremeyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066798 (CK) & #5335238 (duran)
Tom knows he doesn't have much choice.	Tom fazla seçeneği olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431170 (CK) & #4114465 (duran)
Tom knows he has no chance of winning.	Tom kazanma şansı olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135014 (CK) & #4139036 (duran)
Tom knows he shouldn't have done that.	Tom bunu yapmaması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767398 (CK) & #6767671 (duran)
Tom knows he shouldn't have said that.	Tom onu söylememiş olması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448823 (CK) & #3776775 (duran)
Tom knows he's going to lose the race.	Tom yarışı kaybedeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446934 (CK) & #4096697 (duran)
Tom knows he's not going to be famous.	Tom, ünlü olmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516318 (CK) & #13266853 (onurtombalak)
Tom knows how to make almost anything.	Tom neredeyse her şeyi nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733769 (CK) & #4049949 (duran)
Tom knows how to take care of himself.	Tom kendine nasıl bakacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986801 (CK) & #2987240 (duran)
Tom knows nothing about Mary's family.	Tom Mary'nin ailesi hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028406 (CK) & #1731179 (duran)
Tom knows something that I don't know.	Tom benim bilmediğim bir şeyler biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516317 (CK) & #7940284 (soliloquist)
Tom knows something that I don't know.	Tom benim bilmediğim bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516317 (CK) & #7940286 (soliloquist)
Tom knows that I can't sing very well.	Tom çok iyi şarkı söyleyemediğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123685 (CK) & #7124586 (tulin)
Tom knows that I can't wait that long.	Tom o kadar uzun süre bekleyemeyeceğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123684 (CK) & #7124587 (tulin)
Tom knows that Mary agreed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul ettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356354 (CK) & #6369572 (duran)
Tom knows that Mary and I are friends.	Tom Mary ve benim arkadaş olduğumuzu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824504 (CK) & #3869545 (duran)
Tom knows that Mary and I are friends.	Tom, Mary'nin benle arkadaş olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824504 (CK) & #13578399 (vowelharmony)
Tom knows that Mary shouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268854 (CK) & #6305235 (duran)
Tom knows that he has to do something.	Tom bir şeyler yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846854 (CK) & #6849668 (duran)
Tom knows that he has to do something.	Tom bir şeyler yapmak zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846854 (CK) & #6849670 (duran)
Tom knows that he should do that soon.	Tom bunu yakında yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222302 (CK) & #6950599 (duran)
Tom knows that he's going to be fired.	Tom kovulacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176435 (CK) & #7577818 (duran)
Tom knows that we aren't going to win.	Tom kazanmayacağımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176619 (CK) & #7093130 (tulin)
Tom knows this isn't going to go well.	Tom bunun iyi gitmeyeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724655 (CM) & #5250352 (deyta)
Tom knows who crashed into Mary's car.	Tom Mary'nin arabasına kimin çarptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028395 (CK) & #1111046 (duran)
Tom knows you didn't do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapmadığınızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435606 (CK) & #6465040 (duran)
Tom laid the book aside and looked up.	Tom kitabı bir kenara koydu ve yukarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37008 (CM) & #1109430 (duran)
Tom landed his helicopter on the roof.	Tom helikopterini çatıya indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093314 (CK) & #1177910 (duran)
Tom later apologized for his comments.	Tom daha sonra yorumları için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248990 (CK) & #7007908 (tulin)
Tom laughed and Mary laughed with him.	Tom güldü ve Mary de onunla güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641109 (CK) & #4788794 (duran)
Tom lay on the bed with his eyes open.	Tom gözleri açık yatakta yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446810 (CK) & #4097960 (duran)
Tom leaned his bicycle against a tree.	Tom bisikletini bir ağaca yasladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927502 (CK) & #6931187 (duran)
Tom leaned his cane against the chair.	Tom bastonunu sandalyeye dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957445 (CK) & #2972721 (duran)
Tom leaned in and kissed Mary's cheek.	Tom eğildi ve Mary'nin yanağını öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957448 (CK) & #2972730 (duran)
Tom learned how to swim two years ago.	Tom iki yıl önce nasıl yüzeceğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414954 (rodolfo333) & #5080022 (duran)
Tom left Mary and John alone together.	Tom Mary ve John'u birlikte yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064136 (CK) & #4795859 (duran)
Tom left as soon as he had the chance.	Tom fırsatını bulur bulmaz ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174658 (Hybrid) & #3180656 (duran)
Tom left at about 2:30 in the morning.	Tom sabah yaklaşık 2.30'da ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003824 (CK) & #6006483 (duran)
Tom left his driver's license at home.	Tom ehliyetini evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435605 (CK) & #6465051 (duran)
Tom left his science textbook at home.	Tom fen bilgisi ders kitabını evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915685 (CK) & #5922485 (duran)
Tom left many voice messages for Mary.	Tom Mary için birçok sesli mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003822 (CK) & #6006485 (duran)
Tom left several messages on my phone.	Tom telefonuma birkaç mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876412 (Hybrid) & #4876432 (duran)
Tom left the bar with three other men.	Tom diğer üç adamla birlikte bardan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5778311 (CK) & #5779124 (duran)
Tom left the hospital three hours ago.	Tom üç saat önce hastaneden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248984 (CK) & #7480997 (duran)
Tom left the house after eating lunch.	Tom öğle yemeğini yedikten sonra evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024589 (CK) & #1731181 (duran)
Tom left the house with his briefcase.	Tom evrak çantasıyla birlikte evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024587 (CK) & #1731182 (duran)
Tom left without saying goodbye to me.	Tom bana veda etmeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415474 (CK) & #4148700 (duran)
Tom let Mary know that he had arrived.	Tom, Mary'ye geldiğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268851 (CK) & #6305240 (duran)
Tom let me know that he could do that.	Tom bunu yapabildiğini bana bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240318 (CK) & #7371959 (duran)
Tom liked to swim when he was younger.	Tom gençken yüzmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636103 (CK) & #4067512 (duran)
Tom likes maple syrup on his pancakes.	Tom, gözlemelerinde akçaağaç şerbetinden hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868071 (CK) & #2733893 (User20656)
Tom likes playing tennis, but I don't.	Tom tenis oynamayı seviyor ama ben sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954610 (CK) & #6975802 (duran)
Tom likes popcorn with lots of butter.	Tom bol tereyağlı patlamış mısır sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075849 (CK) & #1731184 (duran)
Tom likes swimming and Mary does, too.	Tom yüzmeyi sever ve Mary de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268848 (CK) & #6305254 (duran)
Tom likes to look at pictures of cats.	Tom kedi resimlerine bakmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397645 (Spamster) & #3379888 (deyta)
Tom likes to spend time in the garden.	Tom bahçede vakit geçirmekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435604 (CK) & #6465052 (duran)
Tom listened to the news on the radio.	Tom radyoda haberleri dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539098 (CK) & #4797783 (duran)
Tom lived in Boston for several years.	Tom birkaç yıl Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011813 (CK) & #2446954 (duran)
Tom lived in Boston when he was a kid.	Tom bir çocukken Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023439 (CK) & #3045369 (duran)
Tom lives a few blocks away from Mary.	Tom Mary'den birkaç blok ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014612 (CK) & #4292584 (duran)
Tom lives a few blocks away from here.	Tom buradan birkaç blok ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477481 (CK) & #3719441 (duran)
Tom lives about three miles from here.	Tom buradan üç mil uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871350 (CK) & #7034461 (duran)
Tom lives across the street from Mary.	Tom, Mary'nin karşısındaki sokakta oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821155 (CK) & #4528536 (deyta)
Tom lives across the street from Mary.	Tom, Meryem'in yaşadığı sokağın karşı tarafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821155 (CK) & #4530947 (tornado)
Tom lives in Boston with his children.	Tom çocukları ile birlikte Boston'da yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358573 (CK) & #5359492 (deyta)
Tom lives in a large house by himself.	Tom büyük bir evde tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853074 (CK) & #3062860 (duran)
Tom lives in a small house by himself.	Tom küçük bir evde kendi başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774898 (CK) & #6777392 (deyta)
Tom lives in a small town near Boston.	Tom Boston yakınlarında küçük bir kasabada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023436 (CK) & #3045366 (duran)
Tom lives in the apartment above Mary.	Tom Mary'nin üzerinde bir apartman dairesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475582 (CK) & #3719892 (duran)
Tom lives in the house he was born in.	Tom içinde doğduğu evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015157 (CK) & #4023768 (deyta)
Tom lives in the woods all by himself.	Tom ormanda tek başına yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477140 (CK) & #3719734 (duran)
Tom lives in thirty-year-old building.	Tom otuz yıllık bir binada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542449 (CK) & #8210902 (tulin)
Tom lives on the other side of Boston.	Tom Boston'un diğer tarafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093267 (CK) & #1115072 (duran)
Tom lives three blocks from the beach.	Tom sahilden üç sokak yukarıda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486678 (CK) & #2710337 (freefighter)
Tom lives three blocks from the beach.	Tom sahilin üç sokak üstünde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486678 (CK) & #2710338 (freefighter)
Tom looked as if he were ready to cry.	Tom sanki ağlamaya hazırmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825785 (CK) & #5826739 (deyta)
Tom looked at the ring John gave Mary.	Tom John'un Mary'ye verdiği yüzüğe baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014611 (CK) & #4292583 (duran)
Tom looked back at Mary one last time.	Tom son kez Mary'ye geri baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166111 (CK) & #6197632 (duran)
Tom looked into the adjoining bedroom.	Tom, bitişik yatak odasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101568 (CK) & #3581731 (vvv123)
Tom looked like he was ready to leave.	Tom gitmeye hazır gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539097 (CK) & #4605279 (User20656)
Tom looked like he was self-conscious.	Tom içine kapanık gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345324 (CK) & #6929529 (duran)
Tom looked very closely at the insect.	Tom böceğe çok yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496625 (CK) & #4866408 (deyta)
Tom looks a little bit like my father.	Tom biraz babama benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428306 (CK) & #3429113 (yavuz)
Tom looks a lot like John, doesn't he?	Tom John'a çok benziyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151216 (CK) & #5152064 (duran)
Tom looks as though he's about to cry.	Tom sanki ağlamak üzereymiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479894 (CK) & #4089955 (duran)
Tom looks as though he's seen a ghost.	Tom sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477945 (CK) & #4091474 (duran)
Tom looks like he might be interested.	Tom ilgilenebilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001851 (CK) & #3014243 (duran)
Tom looks like he's been up all night.	Tom bütün gece yatmamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619909 (CK) & #3690294 (duran)
Tom looks like he's going to collapse.	Tom yıkılacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528682 (CK) & #6559175 (duran)
Tom looks like he's going to pass out.	Tom ölecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620024 (CK) & #4070843 (duran)
Tom looks like he's going to throw up.	Tom kusacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726237 (CM) & #5541591 (duran)
Tom looks quite a bit older than Mary.	Tom Mary 'den biraz daha büyük görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164443 (CK) & #1165524 (duran)
Tom looks tired. Please take him home.	Tom yorgun görünüyor. Lütfen onu eve götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024524 (CK) & #1731185 (duran)
Tom looks very similar to his brother.	Tom erkek kardeşine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435603 (CK) & #4136168 (duran)
Tom lost a lot of money playing poker.	Tom poker oynayarak çok para kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692591 (Eccles17) & #6799180 (deyta)
Tom lost his life trying to save Mary.	Tom Mary'yi kurtarmaya çalışırken hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542447 (CK) & #8192355 (tulin)
Tom lost no time answering the letter.	Tom mektubu yanıtlarken hiç zaman kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726639 (CM) & #4745359 (deyta)
Tom lost the watch that Mary gave him.	Tom, Mary'nin ona verdiği saati kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889154 (CK) & #2889942 (Gulo_Luscus)
Tom lugged his suitcase up the stairs.	Tom merdivenlerden yukarı bavulunu sürükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040581 (CK) & #1142520 (duran)
Tom made a couple of good suggestions.	Tom birkaç iyi öneri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641108 (CK) & #5012249 (duran)
Tom made his children go to bed early.	Tom çocuklarını erken yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663832 (CK) & #4685370 (duran)
Tom made his servants eat in the dark.	Tom hizmetçilerine karanlıkta yemek yedirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024486 (CK) & #1731186 (duran)
Tom made many important contributions.	Tom çok önemli katkılar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726603 (CM) & #5861383 (duran)
Tom made me swear not to say anything.	Tom bir şey söylememem için bana yemin ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538224 (Hybrid) & #4455491 (duran)
Tom made no attempt to defend himself.	Tom kendini savunmak için hiçbir girişimde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477136 (CK) & #3719725 (duran)
Tom made the right decision after all.	Tom sonunda doğru kararı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481751 (CK) & #3718179 (duran)
Tom majored in educational psychology.	Tom eğitim psikolojisi alanında eğitim aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609619 (WestofEden) & #4856149 (deyta)
Tom majored in engineering in college.	Tom üniversitede mühendislik alanında ihtisas yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022689 (Hybrid) & #4124816 (duran)
Tom makes a lot of mistakes in French.	Tom Fransızcada bir sürü hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183494 (CK) & #4701895 (duran)
Tom makes a point of getting up early.	Tom erken kalkmaya özen gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890292 (sharptoothed) & #7801275 (soliloquist)
Tom makes a point of getting up early.	Tom erken kalkmayı huy edinmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890292 (sharptoothed) & #7801278 (soliloquist)
Tom makes mistakes like everyone else.	Tom başka herkes gibi hatalar yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824979 (CK) & #3861917 (duran)
Tom makes more money than his parents.	Tom ebeveynlerinden daha fazla para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695538 (Hybrid) & #4736831 (duran)
Tom makes supper for me every evening.	Tom her akşam benim için akşam yemeği yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499533 (CK) & #4761608 (deyta)
Tom may be living in Boston next year.	Tom gelecek yıl Boston'da yaşıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248942 (CK) & #6851845 (duran)
Tom may come to see us this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bizi görmeye gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698876 (CK) & #6783429 (deyta)
Tom may come to see us this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bizi görmek için gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698876 (CK) & #6783430 (deyta)
Tom may have been there. I don't know.	Tom orada bulunmuş olabilir. Bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024454 (CK) & #1731187 (duran)
Tom may not be the only Canadian here.	Tom burada tek Kanadalı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915681 (CK) & #5922489 (duran)
Tom may not come to our party tonight.	Tom bu gece partimize gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472450 (CK) & #4092358 (duran)
Tom may not come to the party tonight.	Tom bu gece partiye gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224229 (CK) & #7005411 (tulin)
Tom may not have died in the accident.	Tom kazada ölmüş olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430414 (CK) & #7354771 (duran)
Tom may not have done that by himself.	Tom onu tek başına yapmış olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915679 (CK) & #5922492 (duran)
Tom may not have to go back to Boston.	Tom Boston'a geri gitmek zorunda olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016870 (CK) & #5276909 (duran)
Tom may not want you back in his life.	Tom seni hayatında geri istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025930 (CK) & #4604547 (duran)
Tom may sit next to me if he wants to.	Tom isterse yanıma oturabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542446 (CK) & #8339691 (soliloquist)
Tom may use my bicycle if he wants to.	Eğer isterse Tom bisikletimi kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512153 (CK) & #5512267 (duran)
Tom met Mary at the top of the stairs.	Tom merdivenlerin tepesinde Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641107 (CK) & #5012252 (duran)
Tom met Mary when he was in Australia.	Tom, Avustralya'dayken Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790092 (CK) & #6790404 (duran)
Tom met people from various countries.	Tom çeşitli ülkelerden insanlarla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528681 (CK) & #6559176 (duran)
Tom might be able to help us tomorrow.	Tom yarın bize yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737083 (CK) & #3750661 (duran)
Tom might be working overtime tonight.	Tom bu gece fazla mesai yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736480 (CK) & #4045284 (duran)
Tom might come to Australia next week.	Tom gelecek hafta Avustralya'ya gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156971 (CK) & #12726032 (ada_b)
Tom might come to the party with Mary.	Tom partiye Mary ile gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737447 (CK) & #3747099 (duran)
Tom might have a good time doing that.	Tom bunu yaparak eğlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248939 (CK) & #6893750 (duran)
Tom might know who Mary is married to.	Tom Mary'nin kimle evli olduğunu bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529274 (CK) & #4533935 (duran)
Tom might not be able to speak French.	Tom Fransızca konuşamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734025 (CK) & #3773705 (duran)
Tom might not be as happy as he looks.	Tom göründüğü kadar mutlu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024444 (CK) & #1731189 (duran)
Tom might not be as happy as he seems.	Tom göründüğü kadar mutlu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846970 (CK) & #1731189 (duran)
Tom might not eat this kind of cheese.	Tom bu tür peynir yemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830427 (CK) & #4607128 (duran)
Tom might not have a driver's license.	Tom'un bir ehliyeti olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733482 (CK) & #4051141 (duran)
Tom might not lend you his dictionary.	Tom sana sözlüğünü ödünç vermeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335276 (CK) & #7480795 (duran)
Tom might think that we aren't coming.	Tom gelmediğimizi düşünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733819 (CK) & #3774428 (duran)
Tom missed his train by three minutes.	Tom üç dakikayla trenini kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990190 (CK) & #7125383 (tulin)
Tom missed the train by three minutes.	Tom üç dakikayla treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248936 (CK) & #6999379 (tulin)
Tom mistook me for my younger brother.	Tom beni yanlışlıkla erkek kardeşime benzetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480672 (CK) & #3718252 (duran)
Tom motioned for me to leave the room.	Tom odayı terk etmem için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734691 (CK) & #3767843 (duran)
Tom moved home to be with his parents.	Tom ebeveynleriyle birlikte olmak için eve taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435602 (CK) & #6465053 (duran)
Tom moved through the dimly-lit alley.	Tom loş sokakta ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874267 (CK) & #1875159 (duran)
Tom moved to Boston a year ago Monday.	Bir yıl önce pazartesi Tom, Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431134 (CK) & #7259220 (duran)
Tom moved to Boston in his late teens.	Tom gençliğinin son zamanlarında Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663831 (CK) & #4685367 (duran)
Tom must be at least thirty years old.	Tom en az otuz yaşında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024435 (CK) & #1731191 (duran)
Tom must be somewhere in the building.	Tom binada bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422041 (CK) & #4136163 (duran)
Tom must decide what to do right away.	Tom ne yapacağına hemen karar vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024419 (CK) & #1731192 (duran)
Tom must have pushed the wrong button.	Tom yanlış butona basmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093205 (CK) & #1177348 (duran)
Tom must've been desperate to do that.	Tom bunu yapmak için çaresiz olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248927 (CK) & #6992938 (duran)
Tom must've been the one who did that.	Onu yapan kişi Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512151 (CK) & #5512264 (duran)
Tom must've drunk too much last night.	Tom dün gece çok içmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681223 (CK) & #4744247 (duran)
Tom must've found out that I was here.	Tom burada olduğumu öğrenmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477477 (CK) & #3719706 (duran)
Tom must've gotten on the wrong train.	Tom yanlış trene binmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884823 (CK) & #4092382 (duran)
Tom must've thought Mary couldn't win.	Tom Mary'nin kazanamadığını düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356351 (CK) & #6369576 (duran)
Tom must've thought Mary wouldn't win.	Tom Mary'nin kazanmayacağını düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356348 (CK) & #6369580 (duran)
Tom needed our help, so we helped him.	Tom'un bizim yardımımıza ihtiyacı vardı, bu yüzden ona yardım ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161849 (CK) & #5336954 (duran)
Tom needed somewhere safe to hide out.	Tom'un saklanmak için güvenli bir yere ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003820 (CK) & #6006408 (duran)
Tom needed to ask Mary some questions.	Tom Mary'ye bazı sorular sormalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003818 (CK) & #6006502 (duran)
Tom needed to ask Mary some questions.	Tom'un Mary'ye bazı sorular sorması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003818 (CK) & #6006504 (duran)
Tom needs all the practice he can get.	Tom'un alabildiği tüm uygulamaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957520 (CK) & #2971805 (duran)
Tom needs money to buy some textbooks.	Tom'un bazı ders kitaplarını satın almak için paraya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539096 (CK) & #5552599 (deyta)
Tom needs to be given a second chance.	Tom'a ikinci bir şans verilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739936 (CK) & #7060718 (duran)
Tom needs to be given a second chance.	Tom'a ikinci bir şans verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739936 (CK) & #7060721 (duran)
Tom needs to be here all day tomorrow.	Tom'un yarın gün boyu burada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542444 (CK) & #7799877 (soliloquist)
Tom needs to be here all day tomorrow.	Tom'un yarın tüm gün burada bulunması lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542444 (CK) & #7799878 (soliloquist)
Tom needs to be taken to the hospital.	Tom'un hastaneye götürülmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739938 (CK) & #7060722 (duran)
Tom needs to be told he can't do that.	Tom'a bunu yapamayacağı söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772334 (CK) & #6857365 (duran)
Tom needs to change his eating habits.	Tom'un yeme alışkanlıklarını değiştirmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663830 (CK) & #4685364 (duran)
Tom needs to get rid of a lot of junk.	Tom'un bir sürü çöpten kurtulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915677 (CK) & #5922500 (duran)
Tom needs to get rid of all this junk.	Tom'un bütün bu ıvır zıvırdan kurtulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435601 (CK) & #6465054 (duran)
Tom needs to hire a private detective.	Tom'un bir özel dedektif kiralaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512149 (CK) & #5512278 (duran)
Tom needs to lose three or four kilos.	Tom'un üç ya da dört kilo zayıflaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476727 (CK) & #3719863 (duran)
Tom needs to make up his mind quickly.	Tom'un çabucak kararını vermesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663829 (CK) & #4685363 (duran)
Tom needs to show Mary how to do that.	Tom Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268845 (CK) & #6305264 (duran)
Tom needs to spend more time studying.	Tom'un çalışarak daha fazla zaman harcaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957527 (CK) & #2971791 (duran)
Tom needs to tell Mary not to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmamasını söylemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090839 (CK) & #6091313 (duran)
Tom needs us to show him the way home.	Tom ona eve giden yolu göstermemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476897 (CK) & #4091618 (duran)
Tom never asked them what they wanted.	Tom onlara ne istediklerini hiç sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641106 (CK) & #5012254 (duran)
Tom never did like playing volleyball.	Tom asla voleybol oynamayı sevmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435600 (CK) & #6465055 (duran)
Tom never did what we asked him to do.	Tom asla bizim ona yapmasını söylediğimiz şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495770 (CK) & #4818019 (maydoo)
Tom never eats anything between meals.	Tom yemekler arasında asla bir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539095 (CK) & #4743888 (duran)
Tom never gets anything for Christmas.	Tom Noel için asla bir şey almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735720 (CK) & #3754868 (duran)
Tom never goes out in his canoe alone.	Tom asla tek başına kanosuyla dışarı çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733246 (CK) & #3968472 (duran)
Tom never knew what needed to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini asla bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733217 (CK) & #3845349 (duran)
Tom never puts raisins in his oatmeal.	Tom asla yulaf ezmesine kuru üzüm koymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851171 (CK) & #5864137 (deyta)
Tom never realized what was happening.	Tom ne olduğunu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048612 (CK) & #3891937 (duran)
Tom never really wanted to go with us.	Tom gerçekten bizimle gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736080 (CK) & #3753286 (duran)
Tom never received a formal education.	Tom hiç resmi eğitim almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248900 (CK) & #7247433 (duran)
Tom never said he would pay that much.	Tom o kadar çok ödeyeceğini asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734083 (CK) & #4049161 (duran)
Tom never said that, as far as I know.	Bildiğim kadarıyla Tom bunu hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528680 (CK) & #6559177 (duran)
Tom never seems to have any free time.	Tom'un hiç boş zamanı olmuyor gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733096 (CK) & #4857412 (dursun)
Tom never seems to like anything I do.	Tom asla yaptığım bir şeyden hoşlanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915675 (CK) & #5922517 (duran)
Tom never should've come to Australia.	Tom Avustralya'ya hiç gelmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156089 (CK) & #8106340 (tulin)
Tom never stopped asking me questions.	Tom bana sorular sormayı hiç bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435599 (CK) & #6465056 (duran)
Tom never talked that way to me again.	Tom bir daha asla benimle o şekilde konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181976 (CK) & #4798693 (deyta)
Tom never talked to anyone about that.	Tom o konuda biriyle asla konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797104 (CK) & #6798029 (deyta)
Tom never thought Mary would hurt him.	Tom Mary'nin ona zarar vereceğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124230 (CK) & #6211048 (duran)
Tom never thought he'd see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar göreceğini asla düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734908 (CK) & #4048645 (duran)
Tom never told me he didn't like Mary.	Tom Mary'yi sevmediğini bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737414 (CK) & #3747478 (duran)
Tom never told me he had a girlfriend.	Tom hiç bana kız arkadaşı olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803573 (CK) & #5804846 (duran)
Tom never told me he had a girlfriend.	Tom bana kız arkadaşı olduğunu hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803573 (CK) & #5804848 (deyta)
Tom never told me he was a vegetarian.	Tom bir vejetaryen olduğunu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734742 (CK) & #3767738 (duran)
Tom never told me that he was married.	Tom bana evli olduğunu hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528679 (CK) & #6559184 (duran)
Tom never told me why he got divorced.	Tom neden boşandığını bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732278 (CK) & #3782752 (duran)
Tom never was all that good at French.	Tom'un Fransızcası hiçbir zaman çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641105 (CK) & #4930194 (dursun)
Tom noticed Mary wasn't being careful.	Tom Mary'nin dikkatli olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619177 (CK) & #3784586 (duran)
Tom noticed scratches on Mary's hands.	Tom Mary'nin elindeki çizikleri fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003816 (CK) & #6006510 (duran)
Tom noticed something in the distance.	Tom uzakta bir şey fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641104 (CK) & #4793991 (maydoo)
Tom noticed that the mailbox was open.	Tom posta kutusunun açık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501191 (CK) & #5352108 (duran)
Tom noticed the ring on Mary's finger.	Tom, Mary'nin parmağındaki yüzüğü fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066912 (CK) & #4802574 (deyta)
Tom now has a good reason to be happy.	Tom'un şimdi mutlu olmak için iyi bir gerekçesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641103 (CK) & #3282858 (deyta)
Tom now understands what has happened.	Tom artık ne olduğunu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641102 (CK) & #4824587 (duran)
Tom obviously doesn't want to do that.	Tom belli ki bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223991 (CK) & #6921014 (duran)
Tom offered Mary a glass of champagne.	Tom Mary'ye bir bardak şampanya verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480068 (CK) & #3718322 (duran)
Tom offered Mary half of his sandwich.	Tom sandvicinin yarısını Mary'ye ikram etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619667 (CK) & #4458732 (duran)
Tom offered Mary some friendly advice.	Tom, Mary'ye dostça tavsiyeler önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003814 (CK) & #6006522 (duran)
Tom offered to help Mary wash her car.	Tom, Mary'ye arabasını yıkaması için yardım etmeyi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956151 (CK) & #4185313 (deyta)
Tom often attends medical conferences.	Tom sık sık tıbbi konferanslara katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088014 (CK) & #6088285 (duran)
Tom often comes to see me on weekends.	Tom hafta sonlarında sık sık beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011978 (CK) & #4305869 (duran)
Tom often eats lunch with his friends.	Tom öğle yemeğini çoğunlukla arkadaşlarıyla yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154728 (CK) & #4913846 (duran)
Tom often puts cinnamon in his coffee.	Tom sık sık kahvesine tarçın koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345309 (CK) & #7360902 (duran)
Tom often rides his bicycle to school.	Tom sık sık okula bisikletiyle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029659 (CK) & #6030276 (duran)
Tom often walks Mary home from school.	Tom, Mary'yle sık sık okuldan eve yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447047 (CK) & #3502622 (deyta)
Tom often worries about stupid things.	Tom sık sık aptalca şeyler hakkında endişelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609085 (CK) & #11609423 (deyta)
Tom often worries about stupid things.	Tom genellikle aptalca şeylerden endişe eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609085 (CK) & #11609426 (deyta)
Tom opened his eyes and looked around.	Tom gözlerini açtı ve etrafa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872467 (CK) & #4235282 (deyta)
Tom opened his mouth to say something.	Tom bir şey söylemek için ağzını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641101 (CK) & #4636587 (duran)
Tom opened his own restaurant in 2013.	Tom 2013'te kendi restoranını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915673 (CK) & #5922529 (duran)
Tom opened the door and looked inside.	Tom kapıyı açtı ve içeriye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986900 (CK) & #2987189 (duran)
Tom opened the door and walked inside.	Tom kapıyı açtı ve içeri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641100 (CK) & #3574046 (vvv123)
Tom opened the door to let the cat in.	Tom kedinin içeri girmesi için kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641099 (CK) & #5314206 (duran)
Tom opened the door to see who it was.	Tom kimin geldiğini görmek için kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539094 (CK) & #3304935 (deyta)
Tom opened the front door and came in.	Tom ön kapıyı açıp içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436769 (CK) & #3515499 (deyta)
Tom ought to have arrived home by now.	Tom şu ana kadar eve varmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222616 (CK) & #7414917 (duran)
Tom ought to have told Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028238 (CK) & #1731193 (deyta)
Tom ought to tell Mary not to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmamasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268842 (CK) & #6297983 (duran)
Tom owes what he is today to his wife.	Tom bu günkü durumunu karısına borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37415 (CM) & #1111279 (duran)
Tom owns a farm not too far from here.	Tom, buradan çok uzakta olmayan bir çiftliğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777738 (CK) & #5778105 (duran)
Tom paid three dollars for a sandwich.	Tom bir sandviç için üç dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6962882 (CK) & #6963199 (duran)
Tom paid very close attention to Mary.	Tom Mary'yi dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003812 (CK) & #6006533 (duran)
Tom particularly liked his math class.	Tom matematik dersini özellikle seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280095 (CK) & #4226252 (duran)
Tom persuaded Mary to change her mind.	Tom Mary'yi fikrini değiştirmesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028225 (CK) & #1731194 (duran)
Tom persuaded Mary to go to the party.	Tom Mary'yi partiye gitmesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028223 (CK) & #1731195 (duran)
Tom photocopied his birth certificate.	Tom onun doğum belgesinin fotokopisini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5873769 (zumley) & #5873944 (duran)
Tom picked some pink flowers for Mary.	Tom Mary için bazı pembe çiçekler topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028217 (CK) & #1731197 (duran)
Tom picked something up off the floor.	Tom yerden bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641098 (CK) & #4636586 (duran)
Tom picked the stuff up off the floor.	Tom malzemeleri yerden kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877518 (CK) & #6172715 (duran)
Tom picked up a pizza on his way home.	Tom eve dönerken bir pizza aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539093 (CK) & #6166318 (duran)
Tom picked up something off the table.	Tom masadan bir şey aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874272 (CK) & #1875092 (duran)
Tom picked up the dice and threw them.	Tom zarları aldı ve onları attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539092 (CK) & #4805187 (duran)
Tom picked up the towel and folded it.	Tom havluyu aldı ve onu katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957669 (CK) & #2971084 (duran)
Tom placed the music box on the table.	Tom müzik kutusunu masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383593 (Hybrid) & #7361618 (duran)
Tom plans to be in Boston next Monday.	Tom gelecek pazartesi Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151214 (CK) & #5152099 (duran)
Tom plans to find out what's going on.	Tom ne olduğunu öğrenmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093144 (CK) & #1177251 (duran)
Tom plans to stay at the Hilton Hotel.	Tom, Hilton Otel'inde kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185387 (CK) & #4643989 (deyta)
Tom played tennis with Mary yesterday.	Tom dün Mary ile tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470022 (CK) & #4093586 (duran)
Tom plays clarinet in the school band.	Tom okul orkestrasında klarnet çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821154 (CK) & #3093356 (duran)
Tom plays the bass guitar in our band.	Tom bizim grupta bas gitar çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571551 (CK) & #5280506 (duran)
Tom poked his pencil through the hole.	Tom delikten kalemini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476903 (CK) & #5255391 (deyta)
Tom poked his pencil through the hole.	Tom deliğe kalemini soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476903 (CK) & #5255396 (deyta)
Tom pondered the question for a while.	Tom sorunu bir süre düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722559 (CM) & #5158891 (duran)
Tom poured himself something to drink.	Tom kendisine içmek için bir şey koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957688 (CK) & #2971049 (duran)
Tom poured the water out of the glass.	Tom suyu bardaktan döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957702 (CK) & #2970771 (duran)
Tom predicted Mary would win the race.	Tom Mary'nin yarışı kazanacağını önceden tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028194 (CK) & #1731199 (duran)
Tom predicted that Mary would do that.	Tom Mary'nin onu yapacağını öngördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512147 (CK) & #5512281 (duran)
Tom predicted that our team would win.	Tom takımımızın kazanacağını tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501520 (CK) & #4759702 (deyta)
Tom prefers to spend his time outside.	Tom zamanını dışarıda geçirmeyi tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915671 (CK) & #5922542 (duran)
Tom pretended not to know where to go.	Tom nereye gideceğini bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093122 (CK) & #1177196 (duran)
Tom pretended to be a homeless person.	Tom evsiz barksız bir kişiymiş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957716 (CK) & #2969879 (duran)
Tom pretends that nothing bothers him.	Tom kendini hiçbir şeyden rahatsız değilmiş gibi göstermeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691414 (Hybrid) & #7992773 (soliloquist)
Tom probably could help you on Monday.	Tom muhtemelen Pazartesi günü size yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497001 (CK) & #4764471 (deyta)
Tom probably doesn't even remember me.	Tom muhtemelen beni bile hatırlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066990 (CK) & #3637946 (deyta)
Tom probably doesn't hug Mary anymore.	Tom muhtemelen artık Mary'ye sarılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435598 (CK) & #6465057 (duran)
Tom probably forgot to tell Mary that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu söylemeyi unutmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124238 (CK) & #6971272 (duran)
Tom probably got home before midnight.	Tom muhtemelen gece yarısından önce eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124242 (CK) & #6198438 (duran)
Tom probably has a girlfriend already.	Tom'un muhtemelen zaten bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560965 (CK) & #4085072 (duran)
Tom probably left his guitar upstairs.	Tom gitarını muhtemelen üst katta bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516026 (CK) & #3709208 (duran)
Tom probably should've studied harder.	Tom muhtemelen daha çok çalışmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158709 (CK) & #5159178 (duran)
Tom probably shouldn't have done that.	Tom muhtemelen bunu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248840 (CK) & #7014324 (duran)
Tom probably thought I wasn't at home.	Tom muhtemelen evde olmadığımı düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823780 (CK) & #3874877 (duran)
Tom probably won't buy anything today.	Tom muhtemelen bugün hiçbir şey satın almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435597 (CK) & #6465058 (duran)
Tom probably won't change his opinion.	Tom muhtemelen görüşünü değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772389 (CK) & #6778152 (deyta)
Tom promised Mary he wouldn't do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090835 (CK) & #6091316 (duran)
Tom promised he wouldn't say anything.	Tom bir şey söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826605 (CK) & #3845653 (duran)
Tom promised he wouldn't tell anybody.	Tom kimseye söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158737 (CK) & #4252806 (duran)
Tom promised he'd never be late again.	Tom bir daha geç kalmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321242 (CK) & #2321382 (Gulo_Luscus)
Tom promised he'd never do that again.	Tom bunu bir daha yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321240 (CK) & #2321384 (Gulo_Luscus)
Tom promised me he'd come to my party.	Tom bana partime geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435596 (CK) & #6465059 (duran)
Tom promised that he'd do that for me.	Tom bunu benim için yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222332 (CK) & #7143304 (duran)
Tom promised to clean the living room.	Tom oturma odasını temizlemek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474408 (CK) & #3727709 (duran)
Tom proposed to Mary and she accepted.	Tom Mary'ye evlilik teklif etti ve o kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936829 (CK) & #5944307 (duran)
Tom pulled his cap down over his eyes.	Tom şapkasını gözlerinin üzerine aşağıya indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023402 (CK) & #3045416 (duran)
Tom pulled his gun out of his holster.	Tom silahını kılıfından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957741 (CK) & #1282506 (duran)
Tom pulled his gun out of its holster.	Tom silahını kılıfından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641097 (CK) & #1282506 (duran)
Tom pulled his shirt up over his head.	Tom gömleğini kafasına çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6606751 (Hybrid) & #7489438 (soliloquist)
Tom pulled on a pair of rubber gloves.	Tom bir çift lastik eldiven giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727038 (CM) & #5400744 (deyta)
Tom pulled out a pistol and shot Mary.	Tom bir tabanca çıkardı ve Mary'yi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014591 (CK) & #4292531 (duran)
Tom pulled some bills from his wallet.	Tom cüzdanından bazı faturalar çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061246 (CK) & #3062908 (duran)
Tom pulled some nails out of the wall.	Tom duvardanbazı çiviler çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539091 (CK) & #6159244 (duran)
Tom pulled the cork out of the bottle.	Tom şişeden mantarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420054 (CK) & #3570257 (duran)
Tom pulled the darts out of the board.	Tom dartları tahtadan çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957756 (CK) & #2969739 (duran)
Tom put a stick of gum into his mouth.	Tom ağzına bir sakız koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086947 (CK) & #5816481 (duran)
Tom put both hands on Mary's shoulder.	Tom her iki elini Mary'nin omzuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157010 (CK) & #4932635 (duran)
Tom put everything back in the garage.	Tom her şeyi tekrar garaja koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224236 (CK) & #8263210 (tulin)
Tom put his briefcase behind his desk.	Tom evrak çantasını masasının arkasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157008 (CK) & #4650719 (duran)
Tom put his hands on Mary's shoulders.	Tom ellerini Mary'nin omuzlarına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268839 (CK) & #5356787 (duran)
Tom put his keys back into his pocket.	Tom anahtarlarını cebine geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074350 (CK) & #6074693 (duran)
Tom put his wallet back in his pocket.	Tom cüzdanını cebine geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132867 (CK) & #4141661 (duran)
Tom put his wallet under the car seat.	Tom cüzdanını araba koltuğunun altına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409363 (CK) & #4154361 (duran)
Tom put off his departure till Sunday.	Tom pazara kadar gidişini erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734375 (CK) & #3112806 (duran)
Tom put on his sweater wrong side out.	Tom kazağını yanlış taraftan giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156783 (CK) & #5815112 (deyta)
Tom put on the hat that Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği şapkayı giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512145 (CK) & #5512180 (duran)
Tom put out his hand and stopped Mary.	Tom elini çıkardı ve Mary'yi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156781 (CK) & #4904403 (duran)
Tom put salt in his coffee by mistake.	Tom yanlışlıkla kahvesine tuz koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661153 (CK) & #6942974 (duran)
Tom put some food into the dog's dish.	Tom köpeğin tabağına biraz yiyecek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877527 (CK) & #4701694 (duran)
Tom put the bags on the kitchen table.	Tom çantaları mutfak masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013152 (CK) & #4300282 (duran)
Tom put the car in gear and drove off.	Tom arabayı vitese taktı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475005 (CK) & #3726421 (duran)
Tom put the chicks in a cardboard box.	Tom civcivleri bir karton kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704351 (maaster) & #6704458 (deyta)
Tom put the chicks in a cardboard box.	Tom piliçleri bir karton kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704351 (maaster) & #8337135 (deyta)
Tom put the gun back in his waistband.	Tom silahını kemerine geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023396 (CK) & #3045410 (duran)
Tom put the letter in his coat pocket.	Tom mektubu ceketinin cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155745 (CK) & #5508463 (duran)
Tom put the lid back on the trash can.	Tom çöp tenekesine kapağı geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957788 (CK) & #2969671 (duran)
Tom put the thermometer under his arm.	Tom ısıölçeri kolunun altına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093107 (CK) & #1176931 (duran)
Tom put way too much salt in the stew.	Tom yemeğe çok fazla tuz koymuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202256 (CK) & #1731201 (duran)
Tom quietly opened the apartment door.	Tom daire kapısını sessizce açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023394 (CK) & #3045460 (duran)
Tom quit attending university classes.	Tom üniversite derslerine girmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726600 (CM) & #6036871 (deyta)
Tom quit writing and put down his pen.	Tom yazmaktan vazgeçti ve kalemini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468454 (CK) & #5469173 (duran)
Tom raised his hand to ask a question.	Tom bir soru sormak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641096 (CK) & #5576960 (duran)
Tom raked up the leaves in the garden.	Tom bahçedeki yaprakları tırmıkla temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697555 (erikspen) & #5968772 (duran)
Tom ran away from the police officers.	Tom polis memurlarından kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569062 (CK) & #6585294 (duran)
Tom rarely leaves the house on Monday.	Tom pazartesi günü nadiren evden ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529273 (CK) & #4533932 (duran)
Tom rarely writes to his grandparents.	Tom büyükanne ve büyükbabasına nadiren yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12818181 (rul) & #12819167 (kybelehul)
Tom reached over and took Mary's hand.	Tom uzandı ve Mary'nin elini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023389 (CK) & #3045447 (duran)
Tom reads novels whenever he has time.	Tom zamanı olduğunda romanlar okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819669 (CK) & #3932193 (duran)
Tom reads the newspaper every morning.	Tom her sabah gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475105 (CK) & #3720189 (duran)
Tom reads three or four books a month.	Tom bir ayda üç ya da dört kitap okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093098 (CK) & #1176907 (duran)
Tom realized Mary was probably sleepy.	Tom Mary'nin muhtemelen uykulu olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957880 (CK) & #2969177 (duran)
Tom realized Mary was up to something.	Tom Mary'nin bir şeye keyifli olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957886 (CK) & #2969156 (duran)
Tom realized Mary was waiting for him.	Tom Mary'nin kendisini beklediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436464 (CK) & #4111420 (duran)
Tom realized he had been unreasonable.	Tom mantıksız olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472379 (CK) & #4092426 (duran)
Tom realized he was in love with Mary.	Tom Mary'ye aşık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003810 (CK) & #6007067 (duran)
Tom realized he was likely to be late.	Tom muhtemelen geç kalacağı fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124246 (CK) & #6212664 (duran)
Tom realized something was very wrong.	Tom bir şeyin çok yanlış olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957890 (CK) & #2969163 (duran)
Tom realized that Mary might be tired.	Tom Mary'nin yorgun olabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957906 (CK) & #2969102 (duran)
Tom realized that was a very bad idea.	Tom onun çok kötü bir fikir olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957911 (CK) & #2969111 (duran)
Tom realized what was about to happen.	Tom ne olmak üzere olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129619 (CK) & #5353968 (duran)
Tom really does swim well, doesn't he?	Tom gerçekten iyi yüzer, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024288 (CK) & #1137042 (duran)
Tom really enjoyed living on the farm.	Tom gerçekten bir çiftlikte yaşamaktan hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003808 (CK) & #6007075 (duran)
Tom really enjoys watching basketball.	Tom gerçekten basketbol izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512143 (CK) & #5512184 (duran)
Tom really is a nice person, isn't he?	Tom gerçekten güzel bir kişi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417005 (CK) & #4147132 (duran)
Tom really is upset with us, isn't he?	Tom gerçekten bize kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416769 (CK) & #3967297 (duran)
Tom really isn't ready to get married.	Tom gerçekten evlenmek için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915669 (CK) & #5922552 (duran)
Tom really knows a lot about baseball.	Tom beyzbol hakkında gerçekten çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734329 (CK) & #3771799 (duran)
Tom really knows how to stay in shape.	Tom nasıl formda kalacağını gerçekten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093090 (CK) & #1176889 (duran)
Tom really likes swimming, doesn't he?	Tom gerçekten yüzmeyi seviyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477579 (CK) & #3719433 (duran)
Tom really should be in Boston by now.	Tom gerçekten şimdiye kadar Boston'da olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124250 (CK) & #6207589 (duran)
Tom really should've been here by now.	Tom gerçekten şimdiye kadar burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874277 (CK) & #1875122 (duran)
Tom really wants to go home right now.	Tom şu anda gerçekten eve gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737028 (CK) & #3750687 (duran)
Tom received a heavy blow on the head.	Tom kafasından ağır bir darbe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37050 (CK) & #1109584 (duran)
Tom received a text message from Mary.	Tom Mary'den bir cep telefonu mesajı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003806 (CK) & #6007079 (duran)
Tom recently hired three more workers.	Tom son zamanlarda üç işçiyi daha işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499372 (CK) & #4866078 (deyta)
Tom recommended this dictionary to me.	Bu sözlüğü bana Tom tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248813 (CK) & #7589426 (soliloquist)
Tom recovered faster than we expected.	Tom beklediğimizden daha hızlı iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099666 (CK) & #5100251 (duran)
Tom refused to answer Mary's question.	Tom Mary'nin sorusuna cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915667 (CK) & #4533977 (duran)
Tom refused to go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gitmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356345 (CK) & #6369582 (duran)
Tom refused to provide a blood sample.	Tom kan örneği vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665859 (danepo) & #3465441 (deyta)
Tom refused to show me how to do that.	Tom bana bunu nasıl yapacağımı göstermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040184 (CK) & #6041387 (duran)
Tom refused to show us how to do that.	Tom bize bunu nasıl yapacağımızı göstermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435595 (CK) & #6465060 (duran)
Tom refused to tell Mary what he knew.	Tom bildiklerini Mary'ye söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003804 (CK) & #6007081 (duran)
Tom refused to worry about the future.	Tom gelecek hakkında endişelenmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024280 (CK) & #1137029 (duran)
Tom regrets not having studied harder.	Tom daha çok çalışmadığı için pişmanlık duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401184 (CK) & #2446933 (duran)
Tom regretted hurting Mary's feelings.	Tom Mary'nin duygularını incittiğine pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957927 (CK) & #2969044 (duran)
Tom regretted hurting Mary's feelings.	Tom Mary'nin duygularını incittiğine üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957927 (CK) & #2969045 (duran)
Tom reluctantly got back into his car.	Tom isteksizce arabasına tekrar bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087529 (CK) & #4797267 (deyta)
Tom reluctantly handed Mary the money.	Tom parayı Mary'ye isteksizce verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475148 (CK) & #3720194 (duran)
Tom remained in Boston for a few days.	Tom birkaç gün Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825440 (CK) & #3857348 (duran)
Tom rents a house with three bedrooms.	Tom üç yatak odalı bir ev kiralıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733441 (CK) & #6734060 (deyta)
Tom rents an apartment on Park Street.	Tom, Park Caddesi'nde bir daire kiralıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829630 (CK) & #6830724 (deyta)
Tom resisted the impulse to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpme dürtüsüne direndi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093069 (CK) & #1176854 (duran)
Tom rides his bicycle on the sidewalk.	Tom bisikletini kaldırımda sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6894815 (Eccles17) & #6968014 (duran)
Tom robbed a bank in Boston last week.	Tom, geçen hafta Boston'da bir banka soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358575 (CK) & #5359489 (deyta)
Tom rode up in the elevator with Mary.	Tom Mary ile asansörle yukarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641095 (CK) & #4832468 (duran)
Tom said I could sit anywhere I liked.	Tom sevdiğim yerde oturabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888976 (CK) & #6895384 (duran)
Tom said I could sit wherever I liked.	Tom sevdiğim yerde oturabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888975 (CK) & #6895384 (duran)
Tom said I didn't look like a teacher.	Tom, öğretmene benzemediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661141 (CK) & #8300772 (tulin)
Tom said I didn't look like my father.	Tom babama benzemediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661129 (CK) & #6875897 (duran)
Tom said I didn't look like my mother.	Tom anneme benzemediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661117 (CK) & #7002446 (tulin)
Tom said I should ask Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını istemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356342 (CK) & #6369585 (duran)
Tom said I should get Mary to do that.	Tom bunu Mary'ye yaptırmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356339 (CK) & #6369588 (duran)
Tom said I shouldn't hug Mary anymore.	Tom, artık Mary'ye sarılmamalıyım dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435594 (CK) & #6465061 (duran)
Tom said Mary couldn't do that either.	Tom da Mary'nin bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268836 (CK) & #6305285 (duran)
Tom said Mary didn't agree to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356336 (CK) & #6369590 (duran)
Tom said Mary didn't care what he did.	Tom, Mary yaptığı şeyle ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268833 (CK) & #6305291 (duran)
Tom said Mary didn't care what we did.	Tom, Mary'nin yaptığımız şeyle ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268830 (CK) & #6305305 (duran)
Tom said Mary didn't get enough sleep.	Tom, Mary'nin yeterince uyumadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268827 (CK) & #6305310 (duran)
Tom said Mary didn't have a boyfriend.	Tom, Mary'nin bir erkek arkadaşı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268824 (CK) & #6305315 (duran)
Tom said Mary didn't seem to be angry.	Tom, Mary'nin kızgın görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223726 (CK) & #6463405 (duran)
Tom said Mary didn't sound optimistic.	Tom Mary'nin iyimser görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268821 (CK) & #6305321 (duran)
Tom said Mary doesn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268818 (CK) & #6300323 (duran)
Tom said Mary doesn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268815 (CK) & #6305335 (duran)
Tom said Mary doesn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268815 (CK) & #6370943 (duran)
Tom said Mary doesn't need to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268815 (CK) & #8156721 (ritualesatanum)
Tom said Mary doesn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528677 (CK) & #6300338 (duran)
Tom said Mary has never seen him swim.	Tom, Mary'nin onun yüzdüğünü hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268812 (CK) & #6305339 (duran)
Tom said Mary has only done that once.	Tom, Mary'nin bunu sadece bir kere yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268809 (CK) & #6305346 (duran)
Tom said Mary has seen people do that.	Tom, Mary'nin insanların bunu yaptığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268806 (CK) & #6305355 (duran)
Tom said Mary is desperate to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak için umutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268803 (CK) & #6305359 (duran)
Tom said Mary is going to go see John.	Tom Mary'nin John'u görmeye gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268800 (CK) & #6305366 (duran)
Tom said Mary is motivated to do that.	Tom Mary'nin, bunu yapmak için motive olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268797 (CK) & #6305372 (duran)
Tom said Mary is pretty good at chess.	Tom satrançta Mary'nin oldukça iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268794 (CK) & #6305377 (duran)
Tom said Mary is pretty good at piano.	Tom Mary'nin piyanoda oldukça iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268791 (CK) & #6305381 (duran)
Tom said Mary is probably still alive.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ hayatta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268788 (CK) & #6305388 (duran)
Tom said Mary is probably still alone.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268785 (CK) & #6305393 (duran)
Tom said Mary is probably still awake.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ uyanık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268782 (CK) & #6305398 (duran)
Tom said Mary is probably still bored.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268779 (CK) & #6305402 (duran)
Tom said Mary is probably still tired.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268776 (CK) & #6305405 (duran)
Tom said Mary is probably still upset.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268773 (CK) & #6305409 (duran)
Tom said Mary is reluctant to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya isteksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268770 (CK) & #6306034 (duran)
Tom said Mary isn't afraid to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268767 (CK) & #6306037 (duran)
Tom said Mary needed to do that today.	Tom, Mary'nin bugün bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268764 (CK) & #6306040 (duran)
Tom said Mary passed away last Monday.	Tom geçen pazartesi Mary'nin öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356333 (CK) & #6369593 (duran)
Tom said Mary seemed to be having fun.	Tom Mary'nin eğleniyor gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268761 (CK) & #6306043 (duran)
Tom said Mary should do that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268758 (CK) & #6306046 (duran)
Tom said Mary should smile more often.	Tom, Mary'nin daha sık gülümsemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356330 (CK) & #6369595 (duran)
Tom said Mary wanted to do that today.	Tom bugün Mary'nin bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528676 (CK) & #6559185 (duran)
Tom said Mary was finished doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268755 (CK) & #6306050 (duran)
Tom said Mary was grateful to be here.	Tom, Mary'nin burada olduğuna minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268752 (CK) & #6306054 (duran)
Tom said Mary was having a lot of fun.	Tom, Mary'nin çok eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268749 (CK) & #6306058 (duran)
Tom said Mary was hesitant to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmakta tereddüt ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268746 (CK) & #6300391 (duran)
Tom said Mary was hoping we'd do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağımızı umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268743 (CK) & #6306066 (duran)
Tom said Mary was likely to be absent.	Tom Mary'nin muhtemelen yok olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268740 (CK) & #6306073 (duran)
Tom said Mary was likely to be afraid.	Tom Mary'nin muhtemelen korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268737 (CK) & #6306076 (duran)
Tom said Mary was likely to be biased.	Tom Mary'nin muhtemelen önyargılı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268734 (CK) & #6306080 (duran)
Tom said Mary was likely to be grumpy.	Tom Mary'nin muhtemelen huysuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268731 (CK) & #6306082 (duran)
Tom said Mary was likely to be lonely.	Tom Mary'nin muhtemelen yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268728 (CK) & #6306084 (duran)
Tom said Mary was likely to be scared.	Tom Mary'nin muhtemelen korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268725 (CK) & #6306076 (duran)
Tom said Mary was likely to be sleepy.	Tom Mary'nin muhtemelen uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268722 (CK) & #6306091 (duran)
Tom said Mary was likely to be unfair.	Tom Mary'nin muhtemelen adil olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268719 (CK) & #6306095 (duran)
Tom said Mary was likely to be unhurt.	Tom Mary'nin muhtemelen yaralı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268716 (CK) & #6306097 (duran)
Tom said Mary was tired of doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmaktan bıktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268713 (CK) & #6306099 (duran)
Tom said Mary was told not to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmaması söylendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271006 (CK) & #6295737 (duran)
Tom said Mary was too busy to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268710 (CK) & #6306102 (duran)
Tom said Mary was too busy to help us.	Tom Mary'nin bize yardım etmek için çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268707 (CK) & #6306105 (duran)
Tom said Mary was too lazy to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok tembel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268704 (CK) & #6306433 (duran)
Tom said Mary was too weak to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok zayıf olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268701 (CK) & #6306436 (duran)
Tom said Mary was unlikely to do that.	Tom Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271003 (CK) & #6295741 (duran)
Tom said Mary was willing to help you.	Tom Mary'nin sana yardım etmeye istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268698 (CK) & #6306439 (duran)
Tom said Mary wasn't going to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268695 (CK) & #6292518 (duran)
Tom said Mary went to Boston with him.	Tom Mary'nin onunla Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268692 (CK) & #6306442 (duran)
Tom said Mary will likely be too slow.	Tom, Mary'nin muhtemelen çok yavaş olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006422 (CK) & #7024521 (duran)
Tom said Mary would go back home soon.	Tom Mary'nin yakında eve döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268689 (CK) & #6306444 (duran)
Tom said Mary wouldn't do that either.	Tom, Mary'nin de bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268686 (CK) & #6306447 (duran)
Tom said everybody he knows does that.	Tom tanıdığı herkesin bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223734 (CK) & #8130298 (tulin)
Tom said everyone would have to leave.	Tom herkesin gitmek zorunda olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224002 (CK) & #6922634 (duran)
Tom said he already agreed to do that.	Tom onu yapmayı zaten kabul ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345273 (CK) & #8220194 (deyta)
Tom said he asked Mary not to do that.	Tom Mary'den bunu yapmamasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268683 (CK) & #6306470 (duran)
Tom said he assumed Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356321 (CK) & #6369601 (duran)
Tom said he can't walk without a cane.	Tom bir baston olmadan yürüyemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435593 (CK) & #6465063 (duran)
Tom said he couldn't wait much longer.	Tom daha fazla bekleyemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389456 (CK) & #4292189 (duran)
Tom said he didn't do that by himself.	Tom bunu kendi başına yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248789 (CK) & #7160281 (duran)
Tom said he didn't do that on purpose.	Tom bunu kasten yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248786 (CK) & #6925750 (duran)
Tom said he didn't do that very often.	Tom, bunu çok sık yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528675 (CK) & #6559186 (duran)
Tom said he didn't feel like laughing.	Tom içinden gülmek gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345270 (CK) & #7251604 (soliloquist)
Tom said he didn't know what Mary did.	Tom Mary'nin ne yaptığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528674 (CK) & #6559187 (duran)
Tom said he didn't know what to think.	Tom ne düşüneceğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389460 (CK) & #5393096 (duran)
Tom said he didn't know why Mary left.	Tom, Mary'nin neden ayrıldığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528673 (CK) & #6559188 (duran)
Tom said he didn't need any more time.	Tom daha fazla zamana ihtiyacı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663828 (CK) & #4685360 (duran)
Tom said he didn't plan on doing that.	Tom bunu yapmayı düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223736 (CK) & #7007197 (tulin)
Tom said he didn't plan on doing that.	Tom bunu yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223736 (CK) & #7106727 (duran)
Tom said he didn't see Mary yesterday.	Tom dün Mary'yi görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048610 (CK) & #6053383 (duran)
Tom said he didn't think he'd do that.	Tom, bunu yapacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528672 (CK) & #6559189 (duran)
Tom said he didn't want to go with us.	Tom bizimle gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133436 (CK) & #4141537 (duran)
Tom said he didn't want to talk to me.	Tom benimle konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618731 (CK) & #3701923 (duran)
Tom said he doesn't remember doing it.	Tom bunu yaptığını hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389643 (CK) & #5389861 (deyta)
Tom said he doesn't want to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088010 (CK) & #6088302 (duran)
Tom said he expected Mary to help him.	Tom, Mary'nin ona yardım etmesini beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268680 (CK) & #6301779 (duran)
Tom said he felt completely powerless.	Tom tamamen güçsüz hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661045 (CK) & #6950637 (duran)
Tom said he felt he needed to do that.	Tom, onu yapması gerektiğini hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915665 (CK) & #5922591 (duran)
Tom said he had a great time with you.	Tom seninle çok eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063780 (CK) & #4243679 (duran)
Tom said he had nothing to talk about.	Tom konuşacak hiçbir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435592 (CK) & #6465064 (duran)
Tom said he had something else to say.	Tom söyleyecek başka bir şeyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338539 (CK) & #5338956 (deyta)
Tom said he hadn't seen either of you.	Tom sizden birini görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728990 (CM) & #5491217 (duran)
Tom said he has to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248759 (CK) & #6981937 (duran)
Tom said he heard gunshots last night.	Tom dün gece silah atışları duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333784 (CK) & #2467685 (duran)
Tom said he hoped Mary would be there.	Tom, Mary'nin orada olacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268677 (CK) & #6306481 (duran)
Tom said he hopes Mary is able to win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356318 (CK) & #6363249 (duran)
Tom said he invited Mary to his party.	Tom, Mary'yi partisine davet ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268674 (CK) & #6306485 (duran)
Tom said he isn't planning to do that.	Tom, bunu yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123172 (CK) & #6210459 (duran)
Tom said he just didn't have the time.	Tom sadece zamanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468448 (CK) & #5469167 (duran)
Tom said he just got back from Boston.	Tom az önce Boston'dan döndüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986645 (CK) & #2987307 (duran)
Tom said he knew where Mary was going.	Tom Mary'nin nereye gittiğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067397 (CK) & #5528493 (duran)
Tom said he knows both of the victims.	Tom, kurbanların her ikisini de bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248741 (CK) & #7128297 (duran)
Tom said he needed something to drink.	Tom içecek bir şeye ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157894 (CK) & #4652295 (duran)
Tom said he needed to call the police.	Tom polisi araması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248738 (CK) & #7423573 (duran)
Tom said he never considered retiring.	Tom emekli olmayı asla düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248735 (CK) & #7062529 (duran)
Tom said he never saw Mary doing that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268671 (CK) & #6295759 (duran)
Tom said he shot Mary in self-defense.	Tom polise kendini korumak için Mary'yi vurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688239 (CK) & #5688486 (duran)
Tom said he thinks Mary won't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268668 (CK) & #6306499 (duran)
Tom said he thinks that Mary can swim.	Tom, Mary'nin yüzebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182157 (CK) & #6364828 (duran)
Tom said he thinks that you're stupid.	Tom aptal olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182158 (CK) & #3836536 (duran)
Tom said he thought I seemed confused.	Tom kafamın karıştığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851164 (CK) & #6202413 (duran)
Tom said he thought I was charismatic.	Tom karizmatik olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851157 (CK) & #5864169 (deyta)
Tom said he thought Mary spoke French.	Tom Mary'nin Fransızca konuştuğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435591 (CK) & #6465065 (duran)
Tom said he thought Mary was innocent.	Tom, Mary'nin masum olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435590 (CK) & #6465066 (duran)
Tom said he thought Mary was mistaken.	Tom Mary'nin hatalı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435589 (CK) & #6465069 (duran)
Tom said he thought Mary was sleeping.	Tom, Mary'nin uyuduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268665 (CK) & #6306507 (duran)
Tom said he thought Mary was too slow.	Tom, Mary'nin çok yavaş olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435588 (CK) & #6465070 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't alone.	Tom, Mary'nin yalnız olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435587 (CK) & #6465071 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't awake.	Tom, Mary'nin uyanık olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435586 (CK) & #6465072 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't bored.	Tom Mary'nin sıkılmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435585 (CK) & #6465073 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't happy.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223742 (CK) & #6295808 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't tired.	Tom Mary'nin yorgun olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268662 (CK) & #6306510 (duran)
Tom said he thought Mary would be shy.	Tom, Mary'nin utangaç olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435584 (CK) & #6465074 (duran)
Tom said he thought Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356315 (CK) & #6369601 (duran)
Tom said he thought Mary wouldn't win.	Ben bunu yapmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356312 (CK) & #6369609 (duran)
Tom said he thought that I'm charming.	Tom büyüleyici olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182189 (CK) & #5860425 (deyta)
Tom said he thought that he could win.	Tom kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652896 (CK) & #6483632 (duran)
Tom said he thought that we could win.	Tom, kazanabileceğimizi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435583 (CK) & #6465075 (duran)
Tom said he thought you could do that.	Tom senin bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435582 (CK) & #6465076 (duran)
Tom said he thought you would do that.	Tom, bunu yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248720 (CK) & #7552771 (duran)
Tom said he wanted to be an architect.	Tom mimar olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248717 (CK) & #7092619 (tulin)
Tom said he wanted to call his lawyer.	Tom avukatını aramak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472873 (CK) & #4092097 (duran)
Tom said he wanted to drink some milk.	Tom biraz süt içmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652171 (CK) & #6926430 (duran)
Tom said he wanted to go to the beach.	Tom plaja gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539090 (CK) & #5353974 (duran)
Tom said he was at his parents' house.	Tom, ailesinin evinde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435581 (CK) & #6465077 (duran)
Tom said he was going to give it back.	Tom onu geri vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152255 (CK) & #5305501 (duran)
Tom said he was going to go to Boston.	Tom Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472909 (CK) & #3851355 (duran)
Tom said he was going to let Mary win.	Tom, Mary'nin kazanmasına izin vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356309 (CK) & #6369613 (duran)
Tom said he was going to study French.	Tom Fransızca okuyacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824535 (CK) & #3865173 (duran)
Tom said he was going to talk to Mary.	Tom, Mary'yle konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181975 (CK) & #4798694 (deyta)
Tom said he was in his office all day.	Tom bütün gün ofisinde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641094 (CK) & #4926604 (duran)
Tom said he was looking for adventure.	Tom, macera aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661033 (CK) & #6685656 (duran)
Tom said he was told to do that again.	Tom bunu tekrar yapması söylendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248699 (CK) & #6763745 (duran)
Tom said he was unsure of how to vote.	Tom nasıl oy vereceği hakkında emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212489 (CK) & #5212797 (duran)
Tom said he wasn't allowed to do that.	Tom onu yapmasına izin verilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090831 (CK) & #6091331 (duran)
Tom said he wasn't at home last night.	Tom dün gece evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248687 (CK) & #8213487 (tulin)
Tom said he wasn't having a good time.	Tom iyi zaman geçirmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124261 (CK) & #6207874 (duran)
Tom said he wasn't old enough to vote.	Tom oy kullanabilecek yaşta olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248681 (CK) & #7649084 (soliloquist)
Tom said he wasn't old enough to vote.	Tom oy vermeye yaşının tutmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248681 (CK) & #7649085 (soliloquist)
Tom said he wasn't old enough to vote.	Tom rey vermeye yaşının yetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248681 (CK) & #7649088 (soliloquist)
Tom said he wasn't willing to do that.	Tom onu yapmaya istekli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123580 (CK) & #6202491 (duran)
Tom said he wasn't worried about Mary.	Tom, Mary hakkında endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268656 (CK) & #6306521 (duran)
Tom said he wished Mary could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268653 (CK) & #6306525 (duran)
Tom said he wished Mary would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268650 (CK) & #6306525 (duran)
Tom said he wished he hadn't hit Mary.	Tom Mary'ye vurmamış olduğunu dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268647 (CK) & #6306532 (duran)
Tom said he won three hundred dollars.	Tom üç yüz dolar kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825140 (CK) & #3859533 (duran)
Tom said he would buy what was needed.	Tom gerekli olanı alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529272 (CK) & #4533931 (duran)
Tom said he would come to the wedding.	Tom düğüne geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539089 (CK) & #5614866 (deyta)
Tom said he would do anything for you.	Tom senin için her şeyi yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853772 (CK) & #5854323 (deyta)
Tom said he wouldn't be here tomorrow.	Tom yarın burada olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528671 (CK) & #4676044 (duran)
Tom said he wouldn't do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268644 (CK) & #6306540 (duran)
Tom said he'd be willing to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için istekli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356306 (CK) & #6369617 (duran)
Tom said he'd help Mary with her plan.	Tom Mary'ye planında yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028127 (CK) & #1118167 (duran)
Tom said he'd help me get what I need.	Tom bana ihtiyacım olanı almama yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161820 (CK) & #6203290 (duran)
Tom said he'd never been there before.	Tom daha önce oraya asla gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472914 (CK) & #4092027 (duran)
Tom said he'd never been there before.	Tom daha önce orada hiç bulunmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472914 (CK) & #4092029 (duran)
Tom said he'd never go back to Boston.	Tom asla Boston'a dönmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435580 (CK) & #6465078 (duran)
Tom said he'd never speak to me again.	Tom benimle tekrar asla konuşmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472923 (CK) & #4091997 (duran)
Tom said he'd rather die than do that.	Tom onu yapmaktansa ölmeyi tercih edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123588 (CK) & #6154411 (duran)
Tom said he'd rather not do that here.	Tom onu burada yapmayı tercih etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123592 (CK) & #6154408 (duran)
Tom said he'd rather not speak French.	Tom Fransızca konuşmayı tercih etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824557 (CK) & #3864647 (duran)
Tom said he'll be in Boston next week.	Tom gelecek hafta Boston'da olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248654 (CK) & #4092198 (duran)
Tom said he's glad Mary could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabildiğine sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268641 (CK) & #6306547 (duran)
Tom said he's never seen Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268638 (CK) & #6306565 (duran)
Tom said he's ready to defend himself.	Tom kendisini savunmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248624 (CK) & #7011912 (tulin)
Tom said if I wanted to stay, I could.	Tom kalmak istersem kalabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185388 (CK) & #5428695 (deyta)
Tom said more than Mary wanted him to.	Tom, Mary'nin ondan istediğinden daha çok şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025931 (CK) & #4857382 (dursun)
Tom said no one else tried to do that.	Tom kimsenin bunu yapmaya çalışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223756 (CK) & #7128296 (duran)
Tom said some terrible things to Mary.	Tom Mary'ye bazı korkunç şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124269 (CK) & #6210401 (duran)
Tom said that I made the wrong choice.	Tom yanlış seçim yaptığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179857 (CK) & #7359730 (soliloquist)
Tom said that Mary almost never cries.	Tom, Mary'nin neredeyse hiç ağlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435579 (CK) & #6463432 (duran)
Tom said that Mary can't speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435578 (CK) & #6465080 (duran)
Tom said that Mary could probably win.	Tom muhtemelen Mary'nin kazanabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435577 (CK) & #6465081 (duran)
Tom said that Mary could speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435576 (CK) & #6292221 (duran)
Tom said that Mary didn't look sleepy.	Tom Mary'nin uykulu görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435575 (CK) & #6465082 (duran)
Tom said that Mary doesn't eat cheese.	Tom Mary'nin peynir yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435574 (CK) & #6465083 (duran)
Tom said that Mary gave him something.	Tom Mary'nin kendisine bir şey verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178996 (CK) & #8094436 (tulin)
Tom said that Mary had a bad attitude.	Tom, Mary'nin kötü bir tutumu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435573 (CK) & #6465084 (duran)
Tom said that Mary had gone to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650475 (CK) & #6292226 (duran)
Tom said that Mary has been very busy.	Tom, Mary'nin çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268635 (CK) & #6306568 (duran)
Tom said that Mary has never met John.	Tom, Mary'nin John ile hiç tanışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123647 (CK) & #6292229 (duran)
Tom said that Mary intends to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmaya niyet ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268632 (CK) & #6306572 (duran)
Tom said that Mary is a binge drinker.	Tom Mary'nin aşırı içki içen biri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992055 (CK) & #5992127 (duran)
Tom said that Mary often leaves early.	Tom, Mary'nin sık sık erken ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435572 (CK) & #6364784 (duran)
Tom said that Mary really did do that.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268629 (CK) & #6306575 (duran)
Tom said that Mary seemed to be drunk.	Tom, Mary'nin sarhoş göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435571 (CK) & #6453546 (duran)
Tom said that Mary seemed to be happy.	Tom Mary'nin mutlu gözüktüğünü söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268626 (CK) & #6306578 (duran)
Tom said that Mary seemed to be tired.	Tom Mary'nin yorgun göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268623 (CK) & #6276695 (duran)
Tom said that Mary should do that now.	Tom, Mary'nin bunu şimdi yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435570 (CK) & #6465085 (duran)
Tom said that Mary tried to kiss John.	Tom, Mary'nin John'u öpmeye çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435569 (CK) & #6465086 (duran)
Tom said that Mary was a good swimmer.	Tom, Mary'nin iyi bir yüzücü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435568 (CK) & #4380107 (deyta)
Tom said that Mary was a little tired.	Tom, Mary'nin biraz yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268620 (CK) & #6306587 (duran)
Tom said that Mary was born in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da doğduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435567 (CK) & #6465087 (duran)
Tom said that Mary was claustrophobic.	Tom Mary'nin kapalı yerden korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435566 (CK) & #6465088 (duran)
Tom said that Mary was doing that now.	Tom Mary'nin bunu şimdi yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435565 (CK) & #6465089 (duran)
Tom said that Mary was feeling hungry.	Tom Mary'nin acıktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435564 (CK) & #6465090 (duran)
Tom said that Mary was from Australia.	Tom, Mary'nin Avustralya'lı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435563 (CK) & #6465091 (duran)
Tom said that Mary was good at French.	Tom, Mary'nin Fransızca'da iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435562 (CK) & #6465092 (duran)
Tom said that Mary was his girlfriend.	Tom, Mary'nin onun kız arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435561 (CK) & #6465093 (duran)
Tom said that Mary was ready to leave.	Tom Mary'nin gitmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268617 (CK) & #6306594 (duran)
Tom said that Mary was very impressed.	Tom Mary'nin çok etkilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435560 (CK) & #6465095 (duran)
Tom said that Mary wasn't able to win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356303 (CK) & #6361643 (duran)
Tom said that Mary wasn't coming back.	Tom, Mary'nin geri gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435559 (CK) & #6465096 (duran)
Tom said that Mary wasn't embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528670 (CK) & #6292446 (duran)
Tom said that Mary wasn't intoxicated.	Tom, Mary'nin sarhoş olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528669 (CK) & #6559191 (duran)
Tom said that Mary wasn't ready to go.	Tom, Mary'nin gitmeye hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528668 (CK) & #6559192 (duran)
Tom said that Mary wasn't sympathetic.	Tom, Mary'nin sempatik olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528667 (CK) & #6559193 (duran)
Tom said that Mary would be back soon.	Tom, Mary'nin yakında döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268614 (CK) & #6306599 (duran)
Tom said that Mary would probably cry.	Tom muhtemelen Mary'nin ağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435558 (CK) & #6364802 (duran)
Tom said that he can't sing very well.	Tom çok iyi şarkı söyleyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655247 (CK) & #7256194 (duran)
Tom said that he didn't enjoy his job.	Tom işinden hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529271 (CK) & #4533930 (duran)
Tom said that he didn't like baseball.	Tom beyzboldan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909952 (CK) & #6911033 (duran)
Tom said that he didn't play baseball.	Tom beyzbol oynamadıklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654642 (CK) & #7353248 (duran)
Tom said that he didn't want to drive.	Tom araba sürmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093046 (CK) & #1176809 (duran)
Tom said that he didn't want to fight.	Tom kavga etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654355 (CK) & #8093620 (tulin)
Tom said that he doesn't hunt anymore.	Tom artık avlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654225 (CK) & #7092771 (tulin)
Tom said that he enjoyed it very much.	Tom ondan çok hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821153 (CK) & #3093352 (duran)
Tom said that he feels like going out.	Tom dışarı gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024248 (CK) & #1135167 (duran)
Tom said that he felt a little stupid.	Tom biraz aptal hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182599 (CK) & #6742146 (duran)
Tom said that he grew up in Australia.	Tom, Avustralya'da büyüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155573 (CK) & #10242671 (tulin)
Tom said that he knew he wouldn't win.	Tom kazanmayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345222 (CK) & #7263147 (duran)
Tom said that he left before Mary did.	Tom, Mary'den önce ayrıldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123693 (CK) & #6367406 (duran)
Tom said that he likes to help others.	Tom başkalarına yardım etmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653349 (CK) & #7360878 (duran)
Tom said that he paid $300 in advance.	Tom 300 doları peşin ödediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653199 (CK) & #7292998 (soliloquist)
Tom said that he plays the flute, too.	Tom da flüt çaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223758 (CK) & #7349834 (duran)
Tom said that he wanted to go with us.	Tom bizimle gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818905 (CK) & #3940130 (duran)
Tom said that he was going to be late.	Tom geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958002 (CK) & #1369022 (duran)
Tom said that he was going to do that.	Tom Onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915663 (CK) & #5922604 (duran)
Tom said that he was happy to do that.	Tom bunu yapmaktan mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651792 (CK) & #7008736 (duran)
Tom said that he was hoping you'd win.	Tom senin kazanacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648098 (CK) & #6919424 (duran)
Tom said that he was in Australia now.	Tom, o an Avustralya'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7154923 (CK) & #8789815 (nedim)
Tom said that he was really desperate.	Tom gerçekten umutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528666 (CK) & #6559194 (duran)
Tom said that he was really exhausted.	Tom gerçekten bitkin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528665 (CK) & #6559197 (duran)
Tom said that he was really impressed.	Tom gerçekten etkilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528664 (CK) & #6559198 (duran)
Tom said that he was really irritated.	Tom gerçekten tedirgin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528662 (CK) & #6559204 (duran)
Tom said that he was really satisfied.	Tom gerçekten memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528661 (CK) & #6559205 (duran)
Tom said that he was really skeptical.	Tom gerçekten şüpheci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528660 (CK) & #6559207 (duran)
Tom said that he was really surprised.	Tom gerçekten şaşırdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528659 (CK) & #6559208 (duran)
Tom said that he was tired, but happy.	Tom yorgun ama mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528658 (CK) & #6559210 (duran)
Tom said that he was very discouraged.	Tom, çok cesareti kırıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528657 (CK) & #6559211 (duran)
Tom said that he was very embarrassed.	Tom çok utangaç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435557 (CK) & #6465097 (duran)
Tom said that he wasn't angry anymore.	Tom öfkesinin geçtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651459 (CK) & #7108332 (soliloquist)
Tom said that he wasn't really scared.	Tom gerçekten korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435556 (CK) & #6465098 (duran)
Tom said that he wasn't uncomfortable.	Tom rahatsız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528656 (CK) & #6548937 (duran)
Tom said that he would do that for me.	Tom bunu benim için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651165 (CK) & #7021861 (duran)
Tom said that he'd be back in October.	Tom ekim ayında döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651011 (CK) & #7143330 (duran)
Tom said that he's glad Mary did that.	Tom, Mary'nin onu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123646 (CK) & #6292496 (duran)
Tom said that he's never lied to Mary.	Tom, Mary'ye asla yalan söylemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123707 (CK) & #6455061 (duran)
Tom said that he's not going anywhere.	Tom hiçbir yere gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179458 (CK) & #6954090 (tulin)
Tom said that he's only met Mary once.	Tom sadece bir kez Mary ile tanıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123645 (CK) & #6292504 (duran)
Tom said that he's sure Mary can swim.	Tom, Mary'nin yüzebileceğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123696 (CK) & #6364834 (duran)
Tom said that he's sure Mary will win.	Tom, Mary'nin kazanacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123695 (CK) & #6365312 (duran)
Tom said that he's willing to do this.	Tom bunu yapmaya istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179619 (CK) & #5218712 (duran)
Tom said that the noise bothered Mary.	Tom, gürültünün Mary'yi rahatsız ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435555 (CK) & #6465099 (duran)
Tom said that the problem was serious.	Tom sorunun ciddi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663027 (CK) & #2829223 (duran)
Tom said that the smell bothered Mary.	Tom, kokunun Mary'yi rahatsız ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435554 (CK) & #6465100 (duran)
Tom said that the smoke bothered Mary.	Tom, dumanın Mary'yi rahatsız ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435553 (CK) & #6465101 (duran)
Tom said that you were very beautiful.	Tom senin çok güzel olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826318 (CK) & #3849459 (duran)
Tom said that's what he always wanted.	Tom onun her zaman istediği şey olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130113 (CK) & #5130666 (duran)
Tom said there wasn't time to do that.	Tom onu yapmak için zaman olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472855 (CK) & #4092183 (duran)
Tom said we could ask Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını isteyebileceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268611 (CK) & #6306604 (duran)
Tom said we needed to be more careful.	Tom daha dikkatli olmamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248558 (CK) & #6772304 (duran)
Tom said we needed to keep the secret.	Tom sırrı saklamamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164427 (CK) & #4852143 (duran)
Tom said we should take a short break.	Tom kısa bir mola almamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472908 (CK) & #4092056 (duran)
Tom said what you told me wasn't true.	Tom bana söylediğinin doğru olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202593 (CK) & #4239439 (duran)
Tom said you'd ask a lot of questions.	Tom birçok soru soracağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142601 (CK) & #4913443 (duran)
Tom sang Mary's favorite song for her.	Tom Mary'nin en sevdiği şarkıyı onun için söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512141 (CK) & #5512187 (duran)
Tom sang Mary's favorite song for her.	Tom, Mary'nin en sevdiği şarkıyı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512141 (CK) & #5534850 (deyta)
Tom sat alone, staring straight ahead.	Tom tam karşıda bakarken tek başına oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958018 (CK) & #2967593 (duran)
Tom sat alone, staring straight ahead.	Tom dosdoğru bakarken tek başına oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958018 (CK) & #2967594 (duran)
Tom sat by the window, reading a book.	Tom kitap okurken pencerenin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539088 (CK) & #2692760 (duran)
Tom sat down beside Mary on the bench.	Tom bankta Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074342 (CK) & #3107914 (duran)
Tom sat down beside Mary on the porch.	Tom verandada Mary'nin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053112 (Hybrid) & #6055726 (duran)
Tom sat down in front of his computer.	Tom bilgisayarın önünde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958025 (CK) & #2967576 (duran)
Tom sat down on the couch beside Mary.	Tom Mary'nin yanındaki kanepede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641093 (CK) & #4830718 (duran)
Tom sat down on the sand next to Mary.	Tom kumun üstünde Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958030 (CK) & #2967582 (duran)
Tom sat in the back of the auditorium.	Tom oditoryumun arkasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661021 (CK) & #12049198 (deyta)
Tom sat on a park bench feeding birds.	Tom kuşları beslerken bir park bankında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641092 (CK) & #5243671 (duran)
Tom sat on the grass, playing ukulele.	Tom kitara çalarken çimenlerin üzerinde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528655 (CK) & #6559225 (duran)
Tom sat on the motorcycle behind Mary.	Tom motosiklette Mary'nin arkasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641091 (CK) & #4932424 (duran)
Tom saved the last bullet for himself.	Tom son kurşunu kendisi için sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923544 (CK) & #3941732 (duran)
Tom saw Mary coming out of her office.	Tom, Mary'nin bürosundan çıktığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726597 (CM) & #6036874 (deyta)
Tom saw Mary coming out of her office.	Tom, Mary'yi bürosundan çıkarken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726597 (CM) & #6036877 (deyta)
Tom saw Mary flirting with a coworker.	Tom Mary'nin bir iş arkadaşıyla flört ettiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214693 (Hybrid) & #6214714 (duran)
Tom saw Mary's car in the parking lot.	Tom otoparkta Mary'nin arabasını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915661 (CK) & #5922609 (duran)
Tom saw a boy waiting at the bus stop.	Tom durakta bekleyen bir çocuk gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483227 (CK) & #3484626 (Gulo_Luscus)
Tom saw muddy footprints on the floor.	Tom yerde çamurlu ayak izleri gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958038 (CK) & #2967568 (duran)
Tom saw someone walking up the stairs.	Tom, birinin merdivenlerden yürüdüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871352 (CK) & #7034465 (duran)
Tom says I shouldn't agree to do that.	Tom, bunu yapmayı kabul etmemem gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345219 (CK) & #6775499 (duran)
Tom says Mary didn't enjoy doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268608 (CK) & #6306607 (duran)
Tom says Mary didn't seem to be angry.	Tom Mary'nin kızgın gözükmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268605 (CK) & #6306611 (duran)
Tom says Mary didn't seem to be happy.	Tom Mary'nin mutlu görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268602 (CK) & #6306616 (duran)
Tom says Mary didn't seem to be tired.	Tom Mary'nin yorgun görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268599 (CK) & #6306621 (duran)
Tom says Mary doesn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268596 (CK) & #6306631 (duran)
Tom says Mary doesn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına gerek olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268593 (CK) & #6306638 (duran)
Tom says Mary doesn't want to do that.	Tom, Mary bunu yapmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268590 (CK) & #6306641 (duran)
Tom says Mary is reluctant to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak konusunda isteksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268587 (CK) & #6306646 (duran)
Tom says Mary keeps hanging up on him.	Tom Mary'nin onun için yanıp tutuşmaya devam ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872449 (CK) & #5276432 (duran)
Tom says Mary will eat lunch with him.	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yiyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435552 (CK) & #6465102 (duran)
Tom says everybody he knows does that.	Tom, tanıdığı herkesin bunu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223763 (CK) & #7409927 (duran)
Tom says he always does that that way.	Tom her zaman bunu böyle yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435551 (CK) & #6465103 (duran)
Tom says he can get you what you need.	Tom ihtiyacın olan şeyleri sana alabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986021 (CK) & #3018441 (duran)
Tom says he can get you what you want.	Tom istediğini sana alabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986020 (CK) & #3018455 (duran)
Tom says he can speak a little French.	Tom biraz Fransızca konuşabildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451314 (CK) & #2481658 (duran)
Tom says he can swim across the river.	Tom nehri yüzerek geçebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821115 (CK) & #4192707 (deyta)
Tom says he can't ask Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını isteyemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268584 (CK) & #6306893 (duran)
Tom says he can't give me what I need.	Tom ihtiyaç duyduklarımı bana veremeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153996 (CK) & #5440466 (deyta)
Tom says he can't give me what I want.	Tom istediğimi bana veremeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153995 (CK) & #5214880 (duran)
Tom says he can't wait to get started.	Tom başlamak için sabırsızlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228805 (CK) & #5229348 (duran)
Tom says he could never do that again.	Tom onu bir daha asla yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248537 (CK) & #6334555 (dalgacik)
Tom says he didn't plan on doing that.	Tom bunu yapmayı planlamdığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223767 (CK) & #7411025 (duran)
Tom says he doesn't believe in ghosts.	Tom hayaletlere inanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248531 (CK) & #7546650 (soliloquist)
Tom says he doesn't know anybody here.	Tom burada hiç kimseyi tanımadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733366 (CK) & #4051831 (duran)
Tom says he doesn't remember anything.	Tom hiçbir şey hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641090 (CK) & #4744528 (deyta)
Tom says he doesn't want a girlfriend.	Tom kız arkadaş istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867934 (CK) & #3388857 (deyta)
Tom says he doesn't want to hurt Mary.	Tom Mary'yi incitmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025932 (CK) & #4590971 (duran)
Tom says he has actually seen a ghost.	Tom gerçekten bir hayalet gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177611 (CK) & #1194702 (duran)
Tom says he has no idea where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğu hususunda hiçbir fikri olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115856 (CK) & #5115895 (duran)
Tom says he hasn't been sleeping well.	Tom iyi uyumadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403218 (CK) & #4162645 (duran)
Tom says he hasn't seen Mary recently.	Tom son zamanlarda Mary'yi görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915659 (CK) & #5922615 (duran)
Tom says he hopes Mary is able to win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356300 (CK) & #6363262 (duran)
Tom says he hopes that Mary does that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268581 (CK) & #6297940 (duran)
Tom says he hopes to change that soon.	Tom bunu yakında değiştirmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009103 (CK) & #7024267 (duran)
Tom says he isn't planning to do that.	Tom bunu yapmayı planlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074338 (CK) & #6074677 (duran)
Tom says he knows why Mary didn't win.	Tom Mary'nin neden kazanmadığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356297 (CK) & #6369628 (duran)
Tom says he learned French on his own.	Tom kendi başına Fransızca öğrendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663827 (CK) & #4685359 (duran)
Tom says he likes chocolate ice cream.	Tom, çikolatalı dondurmayı sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435550 (CK) & #6465104 (duran)
Tom says he needs to buy a flashlight.	Tom bir el feneri alması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663826 (CK) & #4685358 (duran)
Tom says he only wants to talk to you.	Tom sadece seninle konuşmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181974 (CK) & #5316922 (duran)
Tom says he will never go there again.	Tom oraya asla tekrar gitmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092994 (CK) & #1175748 (duran)
Tom says he witnessed the whole thing.	Tom her şeye tanık olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539087 (CK) & #5655659 (duran)
Tom says he won't ask Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını istemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268578 (CK) & #6306914 (duran)
Tom says he won't bother Mary anymore.	Tom artık Mary'yi rahatsız etmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013212 (CK) & #6025515 (duran)
Tom says he won't get married to Mary.	Tom, Mary'yle evlenmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539086 (CK) & #4752731 (deyta)
Tom says he won't need to do that now.	Tom şu an bunu yapmasına gerek olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528654 (CK) & #6559226 (duran)
Tom says he's having a wonderful time.	Tom, harika zaman geçirdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528653 (CK) & #6559227 (duran)
Tom says he's learned a lot from Mary.	Tom Mary'den çok şey öğrendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268575 (CK) & #6306919 (duran)
Tom says he's read all of these books.	Tom bu kitapların hepsini okuduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110632 (CK) & #5112930 (duran)
Tom says he's too tired today to help.	Tom bugün yardım edemeyecek kadar yorgun olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109436 (CK) & #4115721 (duran)
Tom says he's willing to try anything.	Tom bir şey denemek için istekli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228803 (CK) & #5229340 (duran)
Tom says mosquitoes don't bother Mary.	Tom sivrisineklerin Mary'yi rahatsız etmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435549 (CK) & #6465106 (duran)
Tom says some stupid things sometimes.	Tom bazen aptalca şeyler söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482388 (CK) & #4482397 (duran)
Tom says that Mary cries all the time.	Tom, Mary'nin her zaman ağladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356294 (CK) & #6369630 (duran)
Tom says that Mary didn't eat dessert.	Tom, Mary'nin tatlı yemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435548 (CK) & #6465107 (duran)
Tom says that Mary intends to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmaya niyet ettiğini söylüyor. söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268572 (CK) & #6306922 (duran)
Tom says that Mary is good at cooking.	Tom, Mary'nin yemek pişirmede iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268569 (CK) & #6306926 (duran)
Tom says that Mary will do that today.	Tom Mary'nin bunu bugün yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268566 (CK) & #6306929 (duran)
Tom says that he already feels better.	Tom zaten daha iyi hissettirdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825714 (CK) & #7042268 (duran)
Tom says that he has changed his ways.	Tom ıslah olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494579 (Spamster) & #4674533 (duran)
Tom says that he needs to talk to you.	Tom seninle konuşması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299708 (Hybrid) & #4797270 (deyta)
Tom says that he never locks his door.	Tom kapısını asla kilitlemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846961 (CK) & #5847857 (duran)
Tom says that he wants to settle down.	Tom yerleşmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486341 (CK) & #3716825 (duran)
Tom says that he's allergic to school.	Tom okula alerjisi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222375 (Hybrid) & #4944158 (duran)
Tom says that he's good at doing that.	Tom bunu yapmakta iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248474 (CK) & #6985998 (duran)
Tom says that he's never lied to Mary.	Tom Mary'ye hiç yalan söylemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547572 (CK) & #4086339 (duran)
Tom says that he's too tired to study.	Tom, ders çalışmak için çok yorgun olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3683218 (CK) & #3683945 (vvv123)
Tom says that the book is interesting.	Tom kitabın ilginç olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685171 (Eccles17) & #6818253 (deyta)
Tom says the noise doesn't bother him.	Tom gürültüden rahatsız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248468 (CK) & #7119996 (soliloquist)
Tom says the noise doesn't bother him.	Tom gürültünün kendisini rahatsız etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248468 (CK) & #7119997 (soliloquist)
Tom says this is what he really needs.	Tom gerçekten ihtiyacı olan şeyin bu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181361 (CK) & #5201430 (duran)
Tom says this is what he really wants.	Tom bunun gerçekten istediği şey olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712743 (CK) & #3168611 (duran)
Tom says you talked him into doing it.	Tom bunu yapmaya onu senin ikna ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774177 (CK) & #4776274 (tornado)
Tom says you're a bad influence on me.	Tom senin benim üzerimde kötü bir etki olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915657 (CK) & #5922623 (duran)
Tom scored the first goal of the game.	Tom maçın ilk golünü attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183647 (Hybrid) & #4615553 (duran)
Tom seemed interested in nothing else.	Tom başka hiçbir şeyle ilgi değil gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641089 (CK) & #5313152 (deyta)
Tom seemed surprised, but Mary didn't.	Tom şaşırmış görünüyordu, ama Mary görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661009 (CK) & #6948817 (duran)
Tom seemed to be anxious to get going.	Tom gitmek için endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345183 (CK) & #6925318 (duran)
Tom seemed to be desperate to do that.	Tom bunu yapmak için çaresiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345180 (CK) & #6871945 (duran)
Tom seemed to be in a good mood today.	Tom bugün iyi bir ruh hali içinde görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345174 (CK) & #6926493 (duran)
Tom seemed to be waiting for somebody.	Tom birini bekliyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334998 (CK) & #7583777 (soliloquist)
Tom seemed to enjoy talking with Mary.	Tom Mary ile konuşmaktan hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915655 (CK) & #5922629 (duran)
Tom seemed to know what Mary had done.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268563 (CK) & #6306931 (duran)
Tom seemed to regret what he had done.	Tom yaptıklarından pişman olmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733212 (CK) & #3968526 (duran)
Tom seems as easy-going as his father.	Tom babası kadar uysal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468442 (CK) & #5469158 (duran)
Tom seems like he's a lot happier now.	Tom şimdi daha mutlu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248444 (CK) & #6460517 (deyta)
Tom seems to always be reading comics.	Tom her zaman çizgi roman okuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915653 (CK) & #5922634 (duran)
Tom seems to be afraid to fall asleep.	Tom uyumaya korkuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335912 (CK) & #2467566 (duran)
Tom seems to be expecting Mary's help.	Tom Mary'nin yardımını bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744322 (CK) & #3106864 (duran)
Tom seems to be happy about something.	Tom bir şey hakkında mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044887 (CK) & #3854815 (duran)
Tom seems to be having a heart attack.	Tom kalp krizi geçiriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528652 (CK) & #6559228 (duran)
Tom seems to be in a really good mood.	Tom gerçekten iyi bir ruh hali içinde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212487 (CK) & #5212790 (duran)
Tom seems to be looking for something.	Tom bir şey arıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073719 (CK) & #3854863 (duran)
Tom seems to be much busier than Mary.	Tom Mary'den çok daha yoğun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915651 (CK) & #5922644 (duran)
Tom seems to be much taller than Mary.	Tom Mary'den çok daha uzun boylu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915649 (CK) & #5922650 (duran)
Tom seems to be the one giving orders.	Tom emirler veren kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153836 (CK) & #3855127 (duran)
Tom seems to be very happy to be here.	Tom burada olmaktan çok mutlu gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434452 (CK) & #3436332 (yavuz)
Tom seems to catch the flu every year.	Tom her yıl gribe yakalanır gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024186 (CK) & #1133095 (duran)
Tom seems to do that almost every day.	Tom neredeyse bunu her gün yapıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345153 (CK) & #6924470 (duran)
Tom seems to have everything he needs.	Tom ihtiyacı olan her şeye sahip gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735744 (CK) & #3754408 (duran)
Tom seems to know what Mary has to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268560 (CK) & #6306934 (duran)
Tom seems to know what Mary was doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268557 (CK) & #6290654 (duran)
Tom seldom talks about his girlfriend.	Tom sevgilisiyle ilgili nadiren konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732066 (CK) & #8326622 (soliloquist)
Tom sent me this postcard from Boston.	Tom bana bu kartpostalı Boston'dan gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224497 (CK) & #7119020 (duran)
Tom sent those emails three hours ago.	Tom üç saat önce o e-postaları gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248428 (CK) & #6460466 (deyta)
Tom set his drink down on the counter.	Tom içkisini tezgahın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158123 (CK) & #4913731 (duran)
Tom shares a bedroom with his brother.	Tom erkek kardeşiyle bir yatak odasını paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093782 (CK) & #4127530 (deyta)
Tom should be at home with his family.	Tom ailesiyle birlikte evde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663825 (CK) & #4685356 (duran)
Tom should be back within three hours.	Tom üç saat içinde dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040182 (CK) & #6041394 (duran)
Tom should be the captain of our team.	Tom'un ekibimizin kaptanı olması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248404 (CK) & #6460177 (deyta)
Tom should be the last one to do that.	Tom'un onu yapacak en son kişi olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248401 (CK) & #6460162 (deyta)
Tom should follow the doctor's advice.	Tom doktorun tavsiyesine uymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663824 (CK) & #4685354 (duran)
Tom should go home and think about it.	Tom'un eve gidip onun hakkında düşünmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248395 (CK) & #6460167 (deyta)
Tom should have a good time in Boston.	Tom'un Boston'da iyi vakit geçirmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248392 (CK) & #6460171 (deyta)
Tom should have no problem doing that.	Tom'un onu yaparken hiç probleminin olmaması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663026 (CK) & #6107937 (deyta)
Tom should have no problem doing that.	Tom'un onu yaparken hiç problem yaşamaması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663026 (CK) & #6107939 (deyta)
Tom should have someone do it for him.	Tom birine onu onun için yaptırmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663823 (CK) & #4685351 (duran)
Tom should never have gotten promoted.	Tom asla terfi ettirilmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915647 (CK) & #5922656 (duran)
Tom should probably help Mary do that.	Tom muhtemelen Mary'nin onu yapmasına yardım etmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268554 (CK) & #6306942 (duran)
Tom should really wear safety glasses.	Tom gerçekten koruyucu gözlük takmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5005868 (badgerfan) & #5024015 (duran)
Tom should tell Mary he won't do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmayacağını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268551 (CK) & #6306946 (duran)
Tom should tell Mary not to be afraid.	Tom Mary'ye korkmamasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268548 (CK) & #6306949 (duran)
Tom should tell Mary to go home early.	Tom Mary'ye eve erken gitmesini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268545 (CK) & #6306964 (duran)
Tom should try to get Mary to do that.	Tom bunu Mary'ye yaptırmaya çalışmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268542 (CK) & #6306972 (duran)
Tom should've at least offered to pay.	Tom en azından ödemeyi teklif etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132411 (CK) & #4142313 (duran)
Tom should've bought flowers for Mary.	Tom, Mary için çiçekler almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989258 (CK) & #6990900 (duran)
Tom should've discussed that with you.	Tom onu seninle görüşmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4620255 (CK) & #4629044 (duran)
Tom should've gone shopping with Mary.	Tom Mary ile alışverişe gitmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356291 (CK) & #6369636 (duran)
Tom should've laughed at Mary's jokes.	Tom, Mary'nin esprilerine gülmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124273 (CK) & #6177296 (duran)
Tom should've stayed in Boston longer.	Tom daha uzun bir süre Boston'da kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248368 (CK) & #7118408 (duran)
Tom shouldn't be helping Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım etmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435547 (CK) & #6465109 (duran)
Tom shouldn't have stayed out so late.	Tom geç saatlere kadar dışarıda kalmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528651 (CK) & #6559231 (duran)
Tom shouldn't have worried about that.	Tom bunun hakkında endişelenmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528650 (CK) & #6559234 (duran)
Tom shouldn't make fun of Mary's limp.	Tom Mary'nin aksamasıyla alay etmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028034 (CK) & #1731202 (duran)
Tom shouted for help, but no one came.	Tom yardım için hayırdı, ama kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161801 (CK) & #4043109 (deyta)
Tom showed Mary a lot of his pictures.	Tom Mary'ye bir sürü resim gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641088 (CK) & #4617688 (duran)
Tom showed Mary the tattoo on his arm.	Tom Mary'ye kolundaki dövmeyi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958142 (CK) & #2966460 (duran)
Tom showed his stamp collection to me.	Tom bana pul koleksiyonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516283 (CK) & #4736415 (duran)
Tom showed me a better way to do that.	Tom bana onu yapmak için daha iyi bir yol gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774900 (CK) & #6777388 (deyta)
Tom showed me a picture of his family.	Tom bana ailesinin bir fotoğrafını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579265 (Hybrid) & #4582101 (maydoo)
Tom showed us a picture of his mother.	Tom bize annesinin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727561 (CK) & #4617724 (duran)
Tom signaled that I should follow him.	Tom onu takip etmem gerektiğini işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619216 (CK) & #3695109 (duran)
Tom sits behind Mary in science class.	Tom fen dersinde Mary'nin arkasında oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023360 (CK) & #3045527 (duran)
Tom skipped a couple of classes today.	Tom bugün birkaç dersten kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405371 (CK) & #5276445 (deyta)
Tom skipped a couple of classes today.	Tom bugün birkaç dersi astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405371 (CK) & #5276448 (deyta)
Tom skipped a couple of classes today.	Tom bugün birkaç dersi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405371 (CK) & #5276449 (deyta)
Tom sleeps on a mattress on the floor.	Tom yerde bir yatakta uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867276 (Hybrid) & #5883969 (duran)
Tom sleeps on a mattress on the floor.	Tom yerdeki bir döşek üzerinde uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867276 (Hybrid) & #5885654 (deyta)
Tom slid the notebook under the couch.	Tom dizüstünü kanapenin altına kaydırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486618 (CK) & #3716794 (duran)
Tom slipped a note into Mary's locker.	Tom Mary'nin dolabına içine bir not salıverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649682 (Hybrid) & #5093349 (duran)
Tom slipped something in Mary's drink.	Tom Mary'nin içkisine bir şey koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724436 (CM) & #4652696 (duran)
Tom slung the towel over his shoulder.	Tom havluyu omzuna attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352617 (Hybrid) & #8331947 (soliloquist)
Tom smiled and said he was doing fine.	Tom gülümsedi ve iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248353 (CK) & #6338037 (duran)
Tom smiled at me and we began to talk.	Tom bana gülümsedi ve biz konuşmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724409 (CM) & #5247761 (deyta)
Tom smiled when Mary entered the room.	Mary odaya girdiğinde Tom gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426459 (CK) & #2486871 (duran)
Tom smokes a pack of cigarettes a day.	Tom günde bir paket sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248350 (CK) & #8320089 (soliloquist)
Tom snored loudly with his mouth open.	Tom ağzı açık yüksek sesle horluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958159 (CK) & #2966065 (duran)
Tom snuck out of the house last night.	Tom dün gece evden kaytardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736466 (CK) & #4045299 (duran)
Tom sold his farm and moved to Boston.	Tom çiftliğini sattı ve Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915645 (CK) & #5922657 (duran)
Tom sold his old refrigerator to Mary.	Tom eski buzdolabını Mary'ye sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2875913 (CK) & #3061024 (duran)
Tom soon realized there was a problem.	Tom yakında bir sorun olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124277 (CK) & #6206153 (duran)
Tom speaks French better than English.	Tom Fransızcayı İngilizceden daha iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478337 (CK) & #3718565 (duran)
Tom speaks French to his grandparents.	Tom dedesi ve ninesiyle Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451313 (CK) & #2482733 (duran)
Tom speaks neither French nor English.	Tom ne Fransızca, ne de İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435546 (CK) & #6465111 (duran)
Tom speaks only French to his parents.	Tom ebeveynleriyle sadece Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451312 (CK) & #2482752 (duran)
Tom spends a lot of time helping Mary.	Tom Mary'ye yardım ederek çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268539 (CK) & #6306975 (duran)
Tom spends a lot of time on the beach.	Tom sahilde çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419865 (CK) & #4143320 (duran)
Tom spends a lot of time on the phone.	Tom telefonda çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682059 (Source_VOA) & #1110474 (duran)
Tom spends a lot of time playing golf.	Tom golf oynamak için çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024910 (CK) & #6025244 (duran)
Tom spends his mornings in the garden.	Tom sabahlarını bahçede geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684367 (Hybrid) & #6818323 (deyta)
Tom spends most of his salary on food.	Tom maaşının çoğunu boğazına harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6865011 (CK) & #7645360 (soliloquist)
Tom spends most of his salary on food.	Tom maaşının büyük bölümünü yeme içmeye harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6865011 (CK) & #7645362 (soliloquist)
Tom spent a lot of money last weekend.	Tom geçen hafta sonu çok para harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727562 (CK) & #4733122 (deyta)
Tom spent his whole life in Australia.	Tom tüm yaşamını Avustralya'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618493 (CK) & #3644962 (deyta)
Tom spent more than $300 on that suit.	Tom bu kıyafet için 300 dolardan fazla harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435545 (CK) & #6465112 (duran)
Tom spent the day with his three sons.	Tom günü üç oğluyla birlikte geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033216 (CK) & #6038202 (duran)
Tom spent the whole morning with Mary.	Tom bütün sabahı Mary ile geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641087 (CK) & #5313508 (deyta)
Tom spent thirteen years on death row.	Tom ölüm sırasında on üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726594 (CM) & #6036922 (deyta)
Tom spent thirteen years on death row.	Tom ölüm hücresinde on üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726594 (CM) & #6036924 (deyta)
Tom spent thirteen years on death row.	Tom idam sırasında on üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726594 (CM) & #6036944 (deyta)
Tom spent thirty minutes on the phone.	Tom telefonda otuz dakika geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003802 (CK) & #6007085 (duran)
Tom spent three weeks in the hospital.	Tom hastanede üç hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539085 (CK) & #5318541 (deyta)
Tom spoke about the problem with Mary.	Tom, Mary'yle sorun hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104743 (jackloring) & #4840053 (deyta)
Tom spoke quietly into the microphone.	Tom mikrofona yavaşça konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641086 (CK) & #5526884 (duran)
Tom spoke to me for a while yesterday.	Tom dün bir süre benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737177 (CK) & #3748800 (duran)
Tom sprinkled some sugar on the toast.	Tom tostun üzerine biraz şeker serpti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024138 (CK) & #1731203 (duran)
Tom squandered his entire inheritance.	Tom tüm mirasını boşa harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777734 (CK) & #5778109 (duran)
Tom squeezed Mary's hand reassuringly.	Tom rahatlatıcı şekilde Mary'nin elini sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483727 (CK) & #4089666 (duran)
Tom stabbed Mary with a hunting knife.	Tom avcı bıçağı ile Mary'yi bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028002 (CK) & #1731205 (duran)
Tom stabbed Mary with a kitchen knife.	Tom bir mutfak bıçağıyla Mary'yi bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003800 (CK) & #6007088 (duran)
Tom started flipping through the book.	Tom kitabı gözden geçirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724449 (CM) & #7008727 (duran)
Tom started learning French last year.	Tom geçen yıl Fransızca öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745991 (spiritofwonder) & #3425577 (deyta)
Tom started learning French last year.	Tom, Fransızca öğrenmeye geçen yıl başladı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745991 (spiritofwonder) & #4224172 (erdeniz)
Tom started running towards the house.	Tom eve doğru koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498722 (CK) & #3711231 (duran)
Tom started studying French last year.	Tom geçen yıl Fransızca okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641085 (CK) & #4611597 (duran)
Tom started to walk toward his office.	Tom ofisine doğru yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496759 (CK) & #3713024 (duran)
Tom stayed here three days last month.	Tom geçen ay üç gün burada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185389 (CK) & #4436606 (duran)
Tom stayed in Boston for a short time.	Tom Boston'da kısa bir süre kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248311 (CK) & #8094773 (tulin)
Tom stayed in Boston for three months.	Tom üç ay Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185390 (CK) & #4702810 (duran)
Tom stayed in bed all day watching TV.	Tom bütün gün TV seyrederek yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543603 (CK) & #2126939 (freefighter)
Tom stayed in bed all day watching TV.	Tom bütün gün yatakta TV seyretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543603 (CK) & #2126983 (freefighter)
Tom still blames you for Mary's death.	Tom Mary'nin ölümü için hâlâ seni suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057838 (CK) & #3994603 (duran)
Tom still doesn't know how to do that.	Tom hâlâ onu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915643 (CK) & #5922659 (duran)
Tom still doesn't look too interested.	Tom hâlâ çok ilgili görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001554 (CK) & #3014369 (duran)
Tom still goes to Boston every summer.	Tom hâlâ her yaz Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820461 (CK) & #3900802 (duran)
Tom still has no idea what's going on.	Tom'un ne olduğuna dair hâlâ hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821785 (CK) & #3891554 (duran)
Tom still hasn't completely recovered.	Tom hâlâ tamamen iyileşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663822 (CK) & #4685346 (duran)
Tom still hasn't decided what to wear.	Tom ne giyeceğine hâlâ karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542429 (CK) & #7807144 (soliloquist)
Tom still thinks I'm working for Mary.	Tom hâlâ Mary için çalıştığımı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444466 (CK) & #4098802 (duran)
Tom stood still and didn't say a word.	Tom durdu ve bir kelime bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726591 (CM) & #6036990 (deyta)
Tom stood up and walked to the window.	Tom ayağa kalktı ve pencereye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867868 (CK) & #1144002 (duran)
Tom stood up, but then sat down again.	Tom ayağa kalktı fakat sonra tekrar oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223131 (CK) & #4228889 (duran)
Tom stopped crying and began to smile.	Tom ağlamayı kesti ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539084 (CK) & #4649873 (duran)
Tom stopped himself from kissing Mary.	Tom, Mary'yi öpmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958238 (CK) & #2965736 (deyta)
Tom stopped me from entering the bank.	Tom bankaya girmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062889 (CK) & #4171702 (duran)
Tom stopped reading and went to sleep.	Tom okumayı bıraktı ve yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528649 (CK) & #6559235 (duran)
Tom stuffed the money into his pocket.	Tom parayı cebine doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641084 (CK) & #5693132 (duran)
Tom suddenly realized he wasn't alone.	Tom aniden yalnız olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208686 (CK) & #2633834 (duran)
Tom suggested I go with him to Boston.	Tom onunla Boston'a gitmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144518 (CK) & #3383178 (deyta)
Tom suggested we do that by ourselves.	Tom bunu kendimiz yapmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248275 (CK) & #6775509 (duran)
Tom sure does sleep a lot, doesn't he?	Tom kesinlikle çok uyur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216415 (CK) & #5217016 (duran)
Tom sure knows how to play the guitar.	Tom kesinlikle gitar çalmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726588 (CM) & #6036987 (deyta)
Tom surely thought it was a good idea.	Tom kesinlikle bunun iyi bir fikir olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712742 (CK) & #3167356 (duran)
Tom swam for two hours this afternoon.	Tom bu öğleden sonra iki saat yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869224 (CK) & #3062773 (duran)
Tom swam in the pond behind his house.	Tom evinin arkasındaki havuzda yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539083 (CK) & #4878539 (tulin)
Tom swims a lot better than Mary does.	Tom, Mary'den çok daha iyi yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334970 (CK) & #7195445 (duran)
Tom takes a bath almost every evening.	Tom neredeyse her akşam banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974489 (CK) & #2974892 (duran)
Tom talked Mary into joining our band.	Tom Mary'yi grubumuza katılması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027977 (CK) & #1685787 (duran)
Tom talked Mary into quitting her job.	Tom Mary'yi işini bırakması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211716 (CK) & #5212960 (duran)
Tom talked about Mary behind her back.	Tom, Mary'nin arkasından konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1940960 (CK) & #4855004 (dursun)
Tom talked about growing up in Boston.	Tom Boston'da büyüme hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148303 (CK) & #4436631 (duran)
Tom tasted the food Mary had prepared.	Tom Mary'nin hazırladığı yemeği tattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141151 (CK) & #1731207 (duran)
Tom taught Mary basic survival skills.	Tom, Mary'ye temel hayatta kalma teknikleri öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8139884 (Hybrid) & #8310305 (soliloquist)
Tom taught Mary how to defend herself.	Tom Mary'ye kendini nasıl savunacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257187 (CK) & #3275615 (duran)
Tom taught Mary how to play the piano.	Tom Mary'ye piyanonun nasıl çalındığını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027971 (CK) & #1731208 (duran)
Tom taught Mary how to ride a bicycle.	Tom, Mary'ye nasıl bisiklet süreceğini öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791754 (Eccles17) & #5791907 (duran)
Tom tends to be late for appointments.	Tom randevularına geç kalmaya eğilimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504380 (CK) & #4089439 (duran)
Tom thinks Mary can understand French.	Tom Mary'nin Fransızca anlayabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268536 (CK) & #6306978 (duran)
Tom thinks Mary is being unreasonable.	Tom, Mary'nin mantıksız olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268533 (CK) & #6306981 (duran)
Tom thinks Mary is interested in John.	Tom Mary'nin John'la ilgilendiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092811 (CK) & #1108802 (duran)
Tom thinks Mary made the right choice.	Tom Mary'nin doğru seçim yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092806 (CK) & #1173169 (duran)
Tom thinks Mary should eat more fruit.	Tom, Mary'nin daha fazla meyve yemesi gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435544 (CK) & #6465113 (duran)
Tom thinks Mary will actually do that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yapacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268527 (CK) & #6306984 (duran)
Tom thinks Mary will be here all week.	Tom, Mary'nin bütün hafta burada olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268524 (CK) & #6306987 (duran)
Tom thinks Mary will be here tomorrow.	Tom, Mary'nin yarın burada olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268521 (CK) & #6306990 (duran)
Tom thinks Mary will do that for John.	Tom Mary'nin bunu John için yapacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268518 (CK) & #6306997 (duran)
Tom thinks Mary will do that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268515 (CK) & #6307000 (duran)
Tom thinks Mary will probably be late.	Tom Mary'nin muhtemelen geç kalacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124285 (CK) & #6179201 (duran)
Tom thinks Mary will probably say yes.	Tom Mary'nin muhtemelen evet diyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870440 (CK) & #3061754 (duran)
Tom thinks Mary won't have to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268512 (CK) & #6307005 (duran)
Tom thinks Mary won't like doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan hoşlanmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268509 (CK) & #6307010 (duran)
Tom thinks Mary won't like to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan hoşlanmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268506 (CK) & #6307010 (duran)
Tom thinks Mary won't need to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına gerek olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268503 (CK) & #6307031 (duran)
Tom thinks Mary won't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268500 (CK) & #6307046 (duran)
Tom thinks everything is his business.	Tom her şeyin onun işi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539082 (CK) & #4636822 (duran)
Tom thinks he may be able to help you.	Tom sana yardım edebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161798 (CK) & #3777374 (duran)
Tom thinks he's going to win the race.	Tom yarışı kazanacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446933 (CK) & #4096693 (duran)
Tom thinks of Mary as his best friend.	Tom Mary'yi onun en iyi arkadaşı olarak düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092805 (CK) & #1173168 (duran)
Tom thinks that I did that on purpose.	Tom onu kasten yaptığımı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733495 (CK) & #4051129 (duran)
Tom thinks that Mary is a good driver.	Tom Mary'nin iyi bir şoför olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647537 (CK) & #7011687 (tulin)
Tom thinks that Mary is related to me.	Tom, Mary'nin benimle akraba olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647509 (CK) & #7025127 (duran)
Tom thinks that there are ghosts here.	Tom burada hayaletler olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909879 (CK) & #6926205 (duran)
Tom thinks that wasting food is a sin.	Tom gıdayı israf etmenin bir günah olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105289 (Ooneykcall) & #5107857 (duran)
Tom thinks that your ideas are stupid.	Tom fikirlerinin aptalca olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176050 (CK) & #4052004 (duran)
Tom thinks you're doing it on purpose.	Tom senin bunu bilerek yapıyor olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723435 (CM) & #5248176 (deyta)
Tom thought Mary lived on Park Street.	Tom Mary'nin Park Caddesinde yaşadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435543 (CK) & #6465115 (duran)
Tom thought Mary was a French teacher.	Tom, Mary'nin bir Fransızca öğretmeni olduğunu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088006 (CK) & #6088322 (duran)
Tom thought Mary was doing that today.	Tom, Mary bugün bunu yaptığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268497 (CK) & #6307049 (duran)
Tom thought Mary was going to be here.	Tom Mary'nin burada olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088002 (CK) & #6088344 (duran)
Tom thought Mary was going to be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435542 (CK) & #6465116 (duran)
Tom thought Mary was going to do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090827 (CK) & #6091355 (duran)
Tom thought Mary was going to hit him.	Tom, Mary'nin ona çarpacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898622 (CK) & #6904889 (duran)
Tom thought Mary was going to hug him.	Tom, Mary'nin kendisine sarılacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898628 (CK) & #6904881 (duran)
Tom thought Mary was quite attractive.	Tom Mary'nin oldukça çekici olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402615 (CK) & #2445697 (duran)
Tom thought Mary was ready to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmaya hazır olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268494 (CK) & #6307052 (duran)
Tom thought Mary was wasting her time.	Tom Mary'nin zamanını boşa harcadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543601 (CK) & #4728664 (duran)
Tom thought Mary wasn't in her office.	Tom, Mary'nin ofisinde olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268491 (CK) & #6307058 (duran)
Tom thought Mary would be able to win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356285 (CK) & #6369644 (duran)
Tom thought Mary would be cooperative.	Tom, Mary'nin kooperatif olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268488 (CK) & #6307069 (duran)
Tom thought Mary would be discouraged.	Tom, Mary'nin cesaretinin kırılacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268485 (CK) & #6307075 (duran)
Tom thought Mary would be heartbroken.	Tom Mary'nin kalbi kırık olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268479 (CK) & #6307100 (duran)
Tom thought Mary would be sympathetic.	Tom Mary'nin sempatik olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268476 (CK) & #6307103 (duran)
Tom thought Mary would likely do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090823 (CK) & #6091372 (duran)
Tom thought Mary would likely not cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356282 (CK) & #6369175 (duran)
Tom thought Mary would likely not win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanamayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356279 (CK) & #6369652 (duran)
Tom thought Mary's joke was hilarious.	Tom Mary'nin şakasının eğlendirici olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821152 (CK) & #3093350 (duran)
Tom thought he didn't have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248251 (CK) & #6945154 (duran)
Tom thought he was doing Mary a favor.	Tom Mary'ye bir iyilik yaptığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500868 (CK) & #3711106 (duran)
Tom thought he was going to be killed.	Tom öldürüleceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087998 (CK) & #6088355 (duran)
Tom thought he was going to lose Mary.	Tom Mary'yi kaybedeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003798 (CK) & #6007090 (duran)
Tom thought he'd never see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2767708 (CK) & #3099382 (duran)
Tom thought that Africa was a country.	Tom Afrika'nın bir ülke olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498924 (Spamster) & #4937786 (duran)
Tom thought that Mary didn't like him.	Tom Mary'nin ondan hoşlanmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092753 (CK) & #1173085 (duran)
Tom thought that Mary lived in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da yaşadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175124 (CK) & #6455349 (duran)
Tom thought that Mary was embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175231 (CK) & #6292700 (duran)
Tom thought that Mary was from Boston.	Tom Mary'nin Boston'lu olduğunu sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915641 (CK) & #5922667 (duran)
Tom thought that Mary would like John.	Tom Mary'nin John'u seveceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734832 (CK) & #3766849 (duran)
Tom thought that would embarrass Mary.	Tom bunun Mary'yi utandıracağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268473 (CK) & #6307106 (duran)
Tom thought the woman he saw was Mary.	Tom gördüğü kadının Mary olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435541 (CK) & #6465118 (duran)
Tom threw Mary's letter into the fire.	Tom Mary'nin mektubunu ateşe attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500864 (CK) & #3711125 (duran)
Tom tied Mary's hands behind her back.	Tom, Mary'nin ellerini arkadan bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542428 (CK) & #8481354 (soliloquist)
Tom tied his horse to the wooden post.	Tom atını tahtaya bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570624 (Hybrid) & #7562460 (duran)
Tom tied his sweater around his waist.	Tom belinin çevresine kazağını bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401532 (Hybrid) & #5276504 (deyta)
Tom told Mary about what had happened.	Tom Mary'ye ne olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512139 (CK) & #1171758 (duran)
Tom told Mary about what had happened.	Tom Mary'ye ne olduğundan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512139 (CK) & #3870577 (duran)
Tom told Mary all about his childhood.	Tom Mary'ye bütün çocukluğundan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027936 (CK) & #1731213 (duran)
Tom told Mary all about what happened.	Tom Mary'ye ne olduğu hakkında her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202591 (CK) & #4239433 (duran)
Tom told Mary he had to go home early.	Tom Mary'ye eve erken gitmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202590 (CK) & #4239431 (duran)
Tom told Mary he was going to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268470 (CK) & #6277010 (duran)
Tom told Mary he was ready to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435540 (CK) & #6465119 (duran)
Tom told Mary he wouldn't do it again.	Tom Mary'ye onu tekrar yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092722 (CK) & #1171818 (duran)
Tom told Mary not to call him at work.	Tom Mary'ye onu iş başında aramamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202589 (CK) & #4239461 (duran)
Tom told Mary not to worry about that.	Tom, Mary'ye o konuda endişelenmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851150 (CK) & #5864186 (deyta)
Tom told Mary she could do that today.	Tom Mary'ye bunu bugün yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268467 (CK) & #6307113 (duran)
Tom told Mary she should study harder.	Tom Mary'ye daha çok çalışması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092712 (CK) & #1171803 (duran)
Tom told Mary that John would do that.	Tom Mary'ye John'un bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268464 (CK) & #6307117 (duran)
Tom told Mary that he didn't love her.	Tom Mary'ye onu sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027918 (CK) & #1731214 (duran)
Tom told Mary that he needed her help.	Tom Mary'ye onun yardımına ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161796 (CK) & #6998967 (duran)
Tom told Mary that he thought I'd win.	Tom, Mary'ye kazanacağımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356273 (CK) & #6369668 (duran)
Tom told Mary that he wanted her help.	Tom Mary'ye onun yardımını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268461 (CK) & #6307122 (duran)
Tom told Mary that he was embarrassed.	Tom, Mary'ye mahcup olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268455 (CK) & #6307129 (duran)
Tom told Mary that he was heartbroken.	Tom Mary'ye kalbikırık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268452 (CK) & #6307136 (duran)
Tom told Mary that he was sympathetic.	Tom Mary'ye sempatik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268449 (CK) & #6307139 (duran)
Tom told Mary that he was unimpressed.	Tom Mary'ye etlilenmemiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268446 (CK) & #6307142 (duran)
Tom told Mary that he was very hungry.	Tom, Mary'ye çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268443 (CK) & #4793747 (deyta)
Tom told Mary that she had to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123604 (CK) & #6159100 (duran)
Tom told Mary that she should do that.	Tom, Mary'ye onu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846953 (CK) & #5847659 (deyta)
Tom told Mary that she should do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846953 (CK) & #5847899 (duran)
Tom told Mary that she shouldn't swim.	Tom Mary'ye yüzmemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027899 (CK) & #1731215 (duran)
Tom told Mary things she already knew.	Tom Mary'ye zaten bildiği şeyleri anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003796 (CK) & #6007094 (duran)
Tom told Mary to keep the door closed.	Tom Mary'ye kapıyı kapalı tutmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539081 (CK) & #4927089 (duran)
Tom told Mary to stay out of his room.	Tom, Mary'ye odasından uzak kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185391 (CK) & #5262241 (deyta)
Tom told Mary to wait a little longer.	Tom Mary'ye biraz daha uzun süre beklemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027883 (CK) & #1731216 (duran)
Tom told Mary what he wants her to do.	Tom, Mary'ye onun ne yapmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268437 (CK) & #6307149 (duran)
Tom told Mary what she needed to know.	Tom Mary'ye ne bilmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268434 (CK) & #6307154 (duran)
Tom told Mary what she wanted to know.	Tom Mary'ye bilmek istediği şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268431 (CK) & #6307158 (duran)
Tom told Mary why he couldn't do that.	Tom, Mary'ye neden bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268428 (CK) & #6307161 (duran)
Tom told Mary why he enjoyed swimming.	Tom, Mary'ye neden yüzmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268425 (CK) & #6307163 (duran)
Tom told Mary why he had to work late.	Tom Mary'ye neden geç saatlere kadar çalışmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268422 (CK) & #6307167 (duran)
Tom told everybody he was very hungry.	Tom herkese çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647279 (CK) & #8188917 (tulin)
Tom told everybody that he was afraid.	Tom herkese korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647410 (CK) & #7149199 (duran)
Tom told everyone that he was adopted.	Tom evlat edinildiğini herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4907956 (yashtib1995) & #4909110 (duran)
Tom told everyone that he was jealous.	Tom herkese kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647361 (CK) & #10224738 (tulin)
Tom told everyone that he was retired.	Tom herkese emekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647328 (CK) & #6775490 (duran)
Tom told his children a bedtime story.	Tom çocuklarına bir uyku masalı anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202592 (CK) & #4239437 (duran)
Tom told his wife he had to work late.	Tom karısına geç saatlere kadar çalışmak zorunda kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211714 (CK) & #5212958 (duran)
Tom told me I couldn't even tell Mary.	Tom bana bunu Mary'ye bile anlatmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202584 (CK) & #3975963 (maydoo)
Tom told me I should consult a doctor.	Tom bana doktora gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646470 (CK) & #7431714 (soliloquist)
Tom told me I should consult a doctor.	Tom doktora görünmem gerektiğini söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646470 (CK) & #7431718 (soliloquist)
Tom told me I should leave right away.	Tom bana derhal gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809267 (CK) & #4813441 (duran)
Tom told me I shouldn't sell my piano.	Tom bana piyanomu satmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202583 (CK) & #4239455 (duran)
Tom told me Mary baked a cake for him.	Tom bana Mary'nin kendisi için bir kek pişirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202582 (CK) & #3981841 (duran)
Tom told me Mary didn't eat breakfast.	Tom bana Mary'nin kahvaltı yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356270 (CK) & #6369671 (duran)
Tom told me he didn't have much money.	Tom bana fazla parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777170 (CK) & #5777301 (duran)
Tom told me he didn't like doing that.	Tom bana bunu yapmayı sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074334 (CK) & #6074672 (duran)
Tom told me he didn't want to do that.	Tom bana bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074330 (CK) & #6074668 (duran)
Tom told me he doesn't have much time.	Tom bana çok zamanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202588 (CK) & #4239460 (duran)
Tom told me he likes living in Boston.	Tom bana Boston'da yaşamayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023342 (CK) & #3045876 (duran)
Tom told me he plans to join the team.	Tom bana takıma katılmayı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430225 (CK) & #7144836 (tulin)
Tom told me he thought Mary could win.	Tom bana Mary'nin kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356267 (CK) & #6369710 (duran)
Tom told me he used to live in Boston.	Tom bana Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202587 (CK) & #4239459 (duran)
Tom told me he wanted to be a teacher.	Tom bana bir öğretmen olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202586 (CK) & #4239457 (duran)
Tom told me he wanted to buy a jacket.	Tom bana bir ceket almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435539 (CK) & #6465120 (duran)
Tom told me he wanted to learn French.	Tom bana Fransızca öğrenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824545 (CK) & #2739105 (duran)
Tom told me he wanted to quit his job.	Tom bana işini bırakmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921075 (CK) & #3949097 (duran)
Tom told me he wanted to teach French.	Tom bana Fransızca öğretmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824566 (CK) & #3442853 (deyta)
Tom told me he was really happy there.	Tom bana gerçekten orada mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044888 (CK) & #4709761 (duran)
Tom told me he would agree to do that.	Tom bana bunu yapmayı kabul edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345099 (CK) & #6879782 (duran)
Tom told me he wouldn't vote for Mary.	Tom bana Mary'ye oy vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356264 (CK) & #6369717 (duran)
Tom told me he'd like to come with us.	Tom bana bizimle gelmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663821 (CK) & #4685345 (duran)
Tom told me he'll be here early today.	Tom bugün erken saatlerde burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646591 (CK) & #7414892 (duran)
Tom told me he's never been to Boston.	Tom bana Boston'a hiç gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663820 (CK) & #4236937 (duran)
Tom told me he's never talked to Mary.	Tom bana Mary ile hiç konuşmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202585 (CK) & #3981846 (duran)
Tom told me he's reluctant to do that.	Tom bana bunu yapma konusunda isteksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646532 (CK) & #6926449 (duran)
Tom told me his father wasn't at home.	Tom bana babasının evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078306 (CK) & #5078641 (deyta)
Tom told me how to get to the theater.	Tom bana tiyatroya nasıl gidileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943015 (AlanF_US) & #4779922 (User20656)
Tom told me not to go there by myself.	Tom bana oraya yalnız gitmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202581 (CK) & #4239453 (duran)
Tom told me that I could use his room.	Tom bana odasını kullanabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202580 (CK) & #4126324 (deyta)
Tom told me that I should've said yes.	Tom bana evet demem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512137 (CK) & #5512198 (duran)
Tom told me that I shouldn't buy that.	Tom onu satın almamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024088 (CK) & #1123683 (duran)
Tom told me that Mary was always late.	Tom bana Mary'nin her zaman geç kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646365 (CK) & #7354056 (duran)
Tom told me that Mary was his student.	Tom bana Mary'nin kendi öğrencisi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202579 (CK) & #3981755 (duran)
Tom told me that Mary was very hungry.	Tom bana Mary'nin çok acıktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646301 (CK) & #7202892 (duran)
Tom told me that Mary wasn't his type.	Tom bana Mary'nin onun tipi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092678 (CK) & #1171666 (duran)
Tom told me that everything was ready.	Tom bana her şeyin hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528648 (CK) & #6559236 (duran)
Tom told me that he can't eat peanuts.	Tom bana fıstık yiyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074326 (CK) & #6074664 (duran)
Tom told me that he doesn't know Mary.	Tom bana Mary'yi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214420 (CK) & #3981453 (duran)
Tom told me that he doesn't like Mary.	Tom bana Mary'den hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738257 (CK) & #3107904 (duran)
Tom told me that he doesn't want that.	Tom bana onu istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663819 (CK) & #4685343 (duran)
Tom told me that he enjoyed the drive.	Tom bana araba sürmekten hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016117 (CK) & #4250098 (duran)
Tom told me that he enjoyed the movie.	Tom bana filmden zevk aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014266 (CK) & #4295507 (duran)
Tom told me that he had been careless.	Tom bana dikkatsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345090 (CK) & #6944498 (duran)
Tom told me that he needed some money.	Tom biraz paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338541 (CK) & #5338953 (deyta)
Tom told me that he wasn't happy here.	Tom bana burada mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214429 (CK) & #5159175 (duran)
Tom told me that he's getting married.	Tom bana evlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214431 (CK) & #4597708 (duran)
Tom told me that he's never done that.	Tom bana bunu hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214432 (CK) & #7547544 (duran)
Tom told me that my hair was too long.	Tom bana saçımın fazla uzun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730905 (CK) & #4733115 (deyta)
Tom told me that you're a good singer.	Tom bana iyi bir şarkıcı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087994 (CK) & #6088362 (duran)
Tom told me to not talk to Mary again.	Tom bana Mary ile bir daha konuşmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356261 (CK) & #6369726 (duran)
Tom told me to speak to you in French.	Tom seninle Fransızca konuşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172914 (CK) & #4035192 (deyta)
Tom told me where to put his suitcase.	Tom bana çantasını nereye koyacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846945 (CK) & #5847700 (deyta)
Tom told me where to put his suitcase.	Tom çantasını nereye koyacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846945 (CK) & #5847927 (duran)
Tom told me where to put my suitcases.	Tom bavullarımı nereye koyacağımı bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846937 (CK) & #5847514 (deyta)
Tom told me where to put my suitcases.	Tom bana bavullarımı nereye koyacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846937 (CK) & #5847952 (duran)
Tom told me why I should study French.	Tom bana neden Fransızca okumam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202578 (CK) & #4239473 (duran)
Tom told me you might be able to help.	Tom bana senin yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161795 (CK) & #3777372 (duran)
Tom told me you were a little nervous.	Tom senin biraz gergin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098878 (CK) & #4796975 (deyta)
Tom told me you were allergic to cats.	Tom bana kedilere alerjin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202577 (CK) & #4239471 (duran)
Tom told the police what had happened.	Tom neler olduğunu polise anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853771 (CK) & #5854324 (deyta)
Tom told the taxi driver to turn left.	Tom şoföre sola dönmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338543 (CK) & #5340652 (duran)
Tom told us he wasn't allowed to help.	Tom bize yardım etmeye izin verilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161792 (CK) & #5353451 (duran)
Tom told you what happened, didn't he?	Tom sana ne olduğunu söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129620 (CK) & #5166040 (duran)
Tom took Mary out last Friday evening.	Tom geçen cuma akşamı Mary'yi gezmeye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500515 (CK) & #4760546 (deyta)
Tom took Mary to the homecoming dance.	Tom Mary'yi yıllık mezun toplantısı dansına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553350 (CK) & #5276269 (duran)
Tom took Mary to the nearest hospital.	Tom Mary'yi en yakın hastaneye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003794 (CK) & #5666823 (duran)
Tom took a closer look at the picture.	Tom resme daha yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629985 (Amastan) & #4684861 (duran)
Tom took a closer look at the syringe.	Tom enjektöre iyice baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003792 (CK) & #6007099 (duran)
Tom took a closer look at the syringe.	Tom şırıngaya daha yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003792 (CK) & #12098037 (vvv123)
Tom took a job with a trading company.	Tom bir ticaret şirketinde bir iş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183620 (CK) & #4926006 (duran)
Tom took a selfie and sent it to Mary.	Tom bir özçekim çekti ve onu Mary'ye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003790 (CK) & #6007101 (duran)
Tom took a selfie with his smartphone.	Tom telefonuyla selfie çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7527630 (Hybrid) & #7578579 (soliloquist)
Tom took a sip from his glass of wine.	Tom bardağından bir yudum şarap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732065 (CK) & #8366408 (soliloquist)
Tom took a sip from his glass of wine.	Tom şarap bardağından yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732065 (CK) & #8366410 (soliloquist)
Tom took aim and fired a warning shot.	Tom nişan aldı ve bir uyarı atışı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495009 (CK) & #3713182 (duran)
Tom took an apple from the fruit bowl.	Tom meyve kâsesinden bir elma aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950120 (Spamster) & #4706331 (duran)
Tom took another bite of his sandwich.	Tom sandviçinden bir lokma daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958307 (CK) & #2964511 (duran)
Tom took his children to Mary's house.	Tom çocuklarını Mary'nin evine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003788 (CK) & #6007109 (duran)
Tom took his wallet out of his pocket.	Tom cüzdanını cebinden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024075 (CK) & #1123658 (duran)
Tom took on more than he could handle.	Tom üstesinden gelebileceğinden fazlasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110735 (CK) & #6199215 (duran)
Tom took some coins out of his pocket.	Tom cebinden biraz bozuk para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539080 (CK) & #5524219 (duran)
Tom took some money out of his pocket.	Tom cebinden biraz para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641083 (CK) & #4927949 (duran)
Tom took some money out of his wallet.	Tom cüzdanından biraz para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641082 (CK) & #2848475 (User20656)
Tom took the knife out of Mary's hand.	Tom bıçağı Mary'nin elinden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003786 (CK) & #6007120 (duran)
Tom took the path of least resistance.	Tom kolay yolu seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726585 (CM) & #4858274 (dursun)
Tom tossed the empty cup in the trash.	Tom boş bardağı çöpe attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539078 (CK) & #4465252 (duran)
Tom translated the letter into French.	Tom mektubu Fransızcaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451311 (CK) & #2482753 (duran)
Tom treated Mary as one of the family.	Tom Mary'ye aileden biri gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092642 (CK) & #1171604 (duran)
Tom tried paddling his canoe upstream.	Tom kanosuyla akıntıya karşı kürek çekmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673579 (CK) & #9673677 (soliloquist)
Tom tried the door, but it was locked.	Tom kapıyı denedi, fakat o kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040536 (CK) & #1142453 (duran)
Tom tried to attract Mary's attention.	Tom Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504376 (CK) & #3710770 (duran)
Tom tried to call Mary numerous times.	Tom Mary'yi defalarca aramaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956426 (CK) & #4308931 (duran)
Tom tried to convince Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090819 (CK) & #6091380 (duran)
Tom tried to cut down on his expenses.	Tom giderlerini azaltmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187730 (CK) & #1731218 (duran)
Tom tried to disguise his handwriting.	Tom el yazısını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629962 (Amastan) & #4754781 (deyta)
Tom tried to explain his idea to Mary.	Tom fikrini Mary'ye açıklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663818 (CK) & #4685342 (duran)
Tom tried to figure it out on his own.	Tom bunu kendi başına anlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412982 (CK) & #4963314 (duran)
Tom tried to finish what he was doing.	Tom yaptığını bitirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124293 (CK) & #6199177 (duran)
Tom tried to get into the locked room.	Tom kilitli odaya girmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092633 (CK) & #1171585 (duran)
Tom tried to keep Mary inside the car.	Tom Mary'yi arabanın içinde tutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003784 (CK) & #6007125 (duran)
Tom tried to make himself comfortable.	Tom kendini rahatlatmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722487 (CM) & #5451546 (deyta)
Tom tried to persuade Mary to do that.	Tom Mary'yi onu yapmaya ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915639 (CK) & #5922674 (duran)
Tom tried to push Mary into the water.	Tom Mary'yi suya itmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476849 (Hybrid) & #4944270 (duran)
Tom tried to show Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268419 (CK) & #6307760 (duran)
Tom tried to talk Mary out of leaving.	Tom Mary'yi gitmemesi için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012803 (CK) & #5013588 (duran)
Tom trimmed his beard for the wedding.	Tom düğün için sakalını düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162935 (CK) & #4828934 (duran)
Tom trusts Mary to do the right thing.	Tom Mary'nin doğru şeyi yapacağına güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435537 (CK) & #6465121 (duran)
Tom turned and walked out of the room.	Tom döndü ve odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539077 (CK) & #4824600 (duran)
Tom turned on the light and walked in.	Tom ışığı açtı ve içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872439 (CK) & #4735116 (duran)
Tom understands what Mary has in mind.	Tom Mary'nin aklında ne olduğunu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641080 (CK) & #4770564 (duran)
Tom understands what needs to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641079 (CK) & #3843431 (duran)
Tom unholstered his gun and raised it.	Tom silahını kılıfından çıkardı ve onu kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958407 (CK) & #2964090 (duran)
Tom unlocked the door and went inside.	Tom kapıyı açtı ve içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498641 (CK) & #3711241 (duran)
Tom unwrapped his sandwich and ate it.	Tom sandviç paketini açtı ve onu yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641078 (CK) & #4927303 (duran)
Tom unwrapped the present very slowly.	Tom hediye paketini yavaşça açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435536 (CK) & #6465122 (duran)
Tom urged Mary to tell John the truth.	Tom Mary'ye John'a gerçeği söylemesi için baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030175 (CK) & #1108509 (duran)
Tom used to always be here on Mondays.	Tom her zaman pazartesi günleri burada olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866166 (CK) & #7026683 (duran)
Tom used to be a country music singer.	Tom Amerikan folk müziği şarkıcısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539076 (CK) & #3800360 (duran)
Tom used to be a freelance journalist.	Tom bir serbest gazeteciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439702 (CK) & #3799780 (duran)
Tom used to be as rich as Mary is now.	Tom, Mary'nin şimdi olduğu kadar zengindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189190 (CK) & #5190066 (duran)
Tom used to be best friends with Mary.	Tom Mary ile en iyi arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189189 (CK) & #5190073 (duran)
Tom used to be on the basketball team.	Tom beyzbol takımındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189188 (CK) & #5190078 (duran)
Tom used to be the manager of a hotel.	Tom bir otelin yöneticisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436614 (CK) & #4109728 (duran)
Tom used to be your friend, didn't he?	Tom senin arkadaşındı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706316 (CK) & #3711172 (duran)
Tom used to go to Boston every summer.	Tom her yaz Boston'a giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345075 (CK) & #7011241 (tulin)
Tom used to go to Boston every summer.	Tom eskiden her yaz Boston'a giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345075 (CK) & #7011242 (tulin)
Tom used to live in Boston, didn't he?	Tom Boston'da yaşardı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189187 (CK) & #5190084 (duran)
Tom used to live in this neighborhood.	Tom bu semtte yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189186 (CK) & #5190091 (duran)
Tom used to play chess with my father.	Tom babamla satranç oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189185 (CK) & #5190096 (duran)
Tom used to say that I talked to much.	Tom benim çok konuştuğumu söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181973 (CK) & #4798695 (deyta)
Tom used to smoke, but now he doesn't.	Tom sigara içerdi ama şimdi içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189184 (CK) & #5190103 (duran)
Tom usually comes home after midnight.	Tom genellikle eve gece yarısından sonra gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511645 (CK) & #5511915 (duran)
Tom usually doesn't get up until 7:30.	Tom genellikle 7.30'a kadar kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958425 (CK) & #2964040 (duran)
Tom usually doesn't go to work by car.	Tom genellikle işe arabayla gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864740 (CK) & #4686417 (duran)
Tom usually eats a sandwich for lunch.	Tom genellikle öğle yemeği için bir sandviç yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734065 (CK) & #3773573 (duran)
Tom usually eats only two meals a day.	Tom genellikle günde sadece iki öğün yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539075 (CK) & #4591599 (tulin)
Tom usually eats only two meals a day.	Tom genellikle günde sadece iki öğün yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539075 (CK) & #4591602 (tulin)
Tom usually gives Mary a goodbye kiss.	Tom genellikle Mary'ye bir veda öpücüğü verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153835 (CK) & #4572730 (duran)
Tom usually gives Mary a kiss goodbye.	Tom genellikle Mary'ye veda öpücüğü verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153834 (CK) & #4572726 (duran)
Tom usually goes home at five o'clock.	Tom genellikle saat beşte eve gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171159 (CK) & #4038864 (deyta)
Tom usually goes swimming before 2:30.	Tom genellikle 2.30 'dan önce yüzmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345069 (CK) & #7001641 (duran)
Tom usually goes to school by bicycle.	Tom genellikle okula bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511643 (CK) & #5511913 (duran)
Tom usually only eats two meals a day.	Tom genellikle sadece günde iki yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154699 (CK) & #4835138 (duran)
Tom usually sleeps with the lights on.	Tom genellikle ışıklar açıkken uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127731 (CK) & #5334063 (duran)
Tom usually stays at five-star hotels.	Tom genellikle beş yıldızlı otellerde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164160 (CK) & #1164556 (duran)
Tom usually walks to school with Mary.	Tom genellikle Mary ile birlikte okula yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027830 (CK) & #1731220 (duran)
Tom usually wears a conservative suit.	Tom genellikle gösterişsiz bir takım elbise giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958436 (CK) & #2964026 (duran)
Tom vehemently denied the accusations.	Tom suçlamaları şiddetle reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529270 (CK) & #4533927 (duran)
Tom visited Australia three years ago.	Tom üç yıl önce Avustralya'yı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736123 (CK) & #3112598 (duran)
Tom visited Mary in Boston in October.	Tom, Ekim ayında Boston'da Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268416 (CK) & #6307764 (duran)
Tom waited half an hour and then left.	Tom yarım saat bekledi ve sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511641 (CK) & #5511912 (duran)
Tom waited outside for thirty minutes.	Tom otuz dakika dışarıda bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435535 (CK) & #6465123 (duran)
Tom walked Mary to the subway station.	Tom Mary'yi metro istasyonuna kadar gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511639 (CK) & #5511910 (duran)
Tom walked over to the filing cabinet.	Tom dosya dolabına doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872437 (CK) & #4845679 (dursun)
Tom walked quickly through the tunnel.	Tom tünelden çabucak geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712741 (CK) & #3167346 (duran)
Tom walked through the metal detector.	Tom metal dedektöründen geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925753 (CK) & #2947625 (duran)
Tom walked to the door and looked out.	Tom kapıya yürüdü ve dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736815 (CK) & #3750829 (duran)
Tom walks his dog at least once a day.	Tom köpeğini günde en az bir kere gezdirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528647 (CK) & #6559242 (duran)
Tom wanted Mary to be honest with him.	Tom, Mary'nin ona karşı dürüst olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852665 (CK) & #6854884 (duran)
Tom wanted Mary to do that by herself.	Tom, Mary'nin tek başına bunu yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356258 (CK) & #6369737 (duran)
Tom wanted Mary to eat lunch with him.	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435534 (CK) & #6465124 (duran)
Tom wanted Mary to learn how to drive.	Tom Mary'nin araba sürmeyi öğrenmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733628 (CK) & #4050513 (duran)
Tom wanted Mary to stay where she was.	Tom Mary'nin olduğu yerde kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435533 (CK) & #6465125 (duran)
Tom wanted Mary to stay, but she left.	Tom Mary'nin kalmasını istedi ama o terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846929 (CK) & #5847278 (duran)
Tom wanted me to do something for him.	Tom onun için bir şey yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498791 (CK) & #3711159 (duran)
Tom wanted the money that he was owed.	Tom verdiği borcu istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003782 (CK) & #7553685 (soliloquist)
Tom wanted the money that he was owed.	Tom borç verdiği parasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003782 (CK) & #7553692 (soliloquist)
Tom wanted to apologize to Mary again.	Tom tekrar Mary'den özür dilemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087990 (CK) & #6088381 (duran)
Tom wanted to ask Mary some questions.	Tom Mary'ye bazı sorular sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410854 (CK) & #4152236 (duran)
Tom wanted to ask you a few questions.	Tom sana birkaç soru sormak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821296 (CK) & #3895906 (duran)
Tom wanted to buy a fur coat for Mary.	Tom, Mary için bir kürk palto almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528646 (CK) & #6559243 (duran)
Tom wanted to buy a necklace for Mary.	Tom, Mary için bir kolye almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528645 (CK) & #6559414 (duran)
Tom wanted to buy a new pair of boots.	Tom yeni bir çift bot almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033723 (CK) & #4602833 (duran)
Tom wanted to continue the discussion.	Tom tartışmaya devam etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435532 (CK) & #6465127 (duran)
Tom wanted to get rid of the evidence.	Tom kanıttan kurtulmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124297 (CK) & #7001424 (duran)
Tom wanted to get things done quickly.	Tom işleri çabucak yaptırmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092477 (CK) & #1170055 (duran)
Tom wanted to get to know Mary better.	Tom Mary'yi daha iyi tanımak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092521 (CK) & #1171060 (duran)
Tom wanted to go to Australia with us.	Tom Avustralya'ya bizimle gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152850 (CK) & #10263578 (tulin)
Tom wanted to go to Australia with us.	Tom bizimle Avustralya'ya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152850 (CK) & #10263580 (tulin)
Tom wanted to go to the beach with us.	Tom bizimle sahile gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528644 (CK) & #6559415 (duran)
Tom wanted to know what was happening.	Tom ne olduğunu bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499137 (CK) & #4790433 (duran)
Tom wanted to know what we were doing.	Tom ne yaptığımızı bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749459 (CK) & #4749687 (deyta)
Tom wanted to learn some French songs.	Tom bazı Fransızca şarkıları öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528643 (CK) & #6559416 (duran)
Tom wanted to learn to defend himself.	Tom kendini savunmayı öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927510 (CK) & #6931195 (duran)
Tom wanted to learn to sing in French.	Tom, Fransızca şarkı söylemeyi öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528642 (CK) & #6559418 (duran)
Tom wanted to meet you in the library.	Tom kütüphanede seninle tanışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528641 (CK) & #6559419 (duran)
Tom wanted to open his own restaurant.	Tom kendi restoranını açmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528640 (CK) & #6559421 (duran)
Tom wanted to run for class president.	Tom sınıf başkanlığı için aday olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013668 (CK) & #4298571 (duran)
Tom wanted to say more, but he didn't.	Tom daha fazla şey söylemek istiyordu ama söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025933 (CK) & #2583272 (msami)
Tom wanted to see my stamp collection.	Tom pul koleksiyonumu görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777166 (CK) & #5777313 (duran)
Tom wanted to see what was in the box.	Tom kutuda ne olduğunu görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087986 (CK) & #6088403 (duran)
Tom wanted to set the record straight.	Tom yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024031 (CK) & #4945155 (duran)
Tom wanted to speak to Mary privately.	Tom, Mary'yle özel olarak konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539074 (CK) & #3593738 (deyta)
Tom wanted to talk to Mary in private.	Tom Mary ile özel olarak konuşmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003780 (CK) & #6007132 (duran)
Tom wanted to travel around the world.	Tom dünyayı dolaşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539073 (CK) & #5590287 (duran)
Tom wanted to try something different.	Tom farklı bir şey denemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528639 (CK) & #6559422 (duran)
Tom wants Mary to stay away from John.	Tom, Mary'nin John'dan uzak durmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025935 (CK) & #10236438 (tulin)
Tom wants Mary to use her imagination.	Tom Mary'nin hayal gücünü kullanmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025936 (CK) & #3799495 (duran)
Tom wants a model train for Christmas.	Tom Noel için bir model tren istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679136 (CK) & #5679700 (duran)
Tom wants a progress report right now.	Tom derhal bir ilerleme raporu istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025934 (CK) & #4436594 (duran)
Tom wants another slice of watermelon.	Tom bir dilim daha karpuz istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698236 (Eccles17) & #6789820 (deyta)
Tom wants everyone to get out of here.	Tom herkesin buradan çıkmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092475 (CK) & #1170044 (duran)
Tom wants his daughter to get married.	Tom kızının evlenmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228801 (CK) & #5229337 (duran)
Tom wants me to go to Boston with him.	Tom onunla Boston'a gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734469 (CK) & #3771092 (duran)
Tom wants people to believe his story.	Tom insanların hikayesine inanmalarını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737531 (CK) & #3746957 (duran)
Tom wants some time to think about it.	Tom onun hakkında düşünmek için biraz zaman istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141032 (CK) & #1731222 (duran)
Tom wants to be a computer programmer.	Tom bir bilgisayar programcısı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435531 (CK) & #6465128 (duran)
Tom wants to get his driver's license.	Tom ehliyetini almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733485 (CK) & #4051144 (duran)
Tom wants to give his old car to Mary.	Tom eski arabasını Mary'ye vermek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737459 (CK) & #3747088 (duran)
Tom wants to have lunch with me today.	Tom bugün benimle öğle yemeği yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198905 (CK) & #5439974 (deyta)
Tom wants to know if you remember him.	Tom onu hatırlayıp hatırlamadığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033724 (CK) & #3788288 (duran)
Tom wants to know what'll happen next.	Tom, daha sonra ne olacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917538 (CK) & #6965362 (duran)
Tom wants to learn how to ride a bike.	Tom bisiklete binmeyi öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7324658 (Hybrid) & #7645366 (soliloquist)
Tom wants to move into a bigger house.	Tom daha büyük bir eve taşınmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315144 (CK) & #4210958 (duran)
Tom wants to see what's in the drawer.	Tom çekmecede ne olduğunu görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141003 (CK) & #1731223 (duran)
Tom wants to see you before you leave.	Tom, sen ayrılmadan önce seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528638 (CK) & #6559424 (duran)
Tom wants to see you immediately, sir.	Tom hemen sizi görmek istiyor, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025938 (CK) & #4155314 (deyta)
Tom wants to show Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528637 (CK) & #6559425 (duran)
Tom wants to talk about what happened.	Tom ne olduğu hakkında konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528636 (CK) & #6559426 (duran)
Tom wants to throw it across the room.	Tom onu odanın karşısına atmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025939 (CK) & #4846062 (dursun)
Tom wants us to think he's not lonely.	Tom yalnız olmadığını düşünmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737320 (CK) & #4001994 (duran)
Tom wants you to take out the garbage.	Tom çöpü dışarı çıkarmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704962 (CK) & #3459394 (deyta)
Tom wants you to take the garbage out.	Tom çöpü dışarı çıkarmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867782 (CK) & #3459394 (deyta)
Tom warned Mary not to go there alone.	Tom Mary'yi oraya yalnız gitmemesi için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504677 (CK) & #3710750 (duran)
Tom warned me not to hug Mary anymore.	Tom, artık Mary'ye sarılmamam için beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435530 (CK) & #6465129 (duran)
Tom warned us about what might happen.	Tom, neler olabileceği konusunda bizi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936827 (CK) & #5944300 (duran)
Tom warned you that this might happen.	Tom bunun olabileceği konusunda sizi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858072 (CK) & #5867427 (duran)
Tom was a park ranger for three years.	Tom üç yıl boyunca bir park görevlisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846358 (CK) & #5846740 (deyta)
Tom was a park ranger for three years.	Tom üç yıl boyunca bir park korucusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846358 (CK) & #5846742 (deyta)
Tom was a security guard at that time.	Tom o sırada bir güvenlik görevlisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716106 (CK) & #6953627 (duran)
Tom was a taxi driver for three years.	Tom üç yıl taksi şoförlüğü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542418 (CK) & #7830950 (soliloquist)
Tom was a taxi driver for three years.	Tom üç sene taksicilik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542418 (CK) & #7830951 (soliloquist)
Tom was a typical high school student.	Tom tipik bir lise öğrencisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728689 (CK) & #7042260 (duran)
Tom was able to park behind the hotel.	Tom otelin arkasında park etmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024014 (CK) & #1123146 (duran)
Tom was able to swim across the river.	Tom nehri yüzerek geçebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474529 (CK) & #3727291 (duran)
Tom was afraid someone would see Mary.	Tom birinin Mary'yi görmesinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435529 (CK) & #6465130 (duran)
Tom was afraid that Mary would say no.	Tom, Mary'nin hayır diyeceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211303 (Hybrid) & #7055068 (duran)
Tom was afraid that he might be fired.	Tom kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772373 (CK) & #6857307 (duran)
Tom was afraid to go there by himself.	Tom oraya tek başına gitmeye korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436515 (CK) & #4111006 (duran)
Tom was almost dead when we found him.	Tom onu bulduğumuzda neredeyse ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619192 (CK) & #3784572 (duran)
Tom was almost killed in the accident.	Tom neredeyse kazada ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619973 (CK) & #3690178 (duran)
Tom was always willing to help others.	Tom her zaman başkalarına yardım etmek için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161772 (CK) & #5449971 (duran)
Tom was an accident waiting to happen.	Tom olacağını bekleyen bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725477 (CM) & #5097371 (duran)
Tom was arrested driving a stolen car.	Tom çalıntı bir araba sürerken tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917591 (CK) & #6919432 (duran)
Tom was arrested for attempted murder.	Tom cinayete teşebbüsten tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990186 (CK) & #7349801 (duran)
Tom was asked by Mary to mow the lawn.	Mary tarafından Tom'un çimleri biçmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134185 (CK) & #4140045 (duran)
Tom was asked to appear on television.	Tom'un televizyona çıkması rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37237 (CK) & #1110680 (duran)
Tom was asleep when the doorbell rang.	Tom zil çaldığında uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641076 (CK) & #5865182 (duran)
Tom was barely able to get out of bed.	Tom zar zor yataktan çıkabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078219 (CK) & #5079557 (duran)
Tom was becoming more and more afraid.	Tom gittikçe daha çok korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417411 (CK) & #4144577 (duran)
Tom was behaving like a spoiled child.	Tom şımarık çocuk gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374256 (Hybrid) & #5374260 (Gulo_Luscus)
Tom was being treated at the hospital.	Tom hastanede tedavi edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248194 (CK) & #7005606 (tulin)
Tom was born on a cold winter morning.	Tom, soğuk bir kış sabahı dünyaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495942 (CK) & #4659175 (tulin)
Tom was brought up by his grandmother.	Tom büyükannesi tarafından büyütüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915637 (CK) & #5095829 (duran)
Tom was carrying a bouquet of flowers.	Tom bir buket çiçek taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401219 (CK) & #2446534 (duran)
Tom was charged with attempted murder.	Tom cinayete teşebbüsten suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958513 (CK) & #2963769 (duran)
Tom was cleaning up some broken glass.	Tom kırılmış bir bardağı temizliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428578 (CK) & #4572789 (duran)
Tom was clearly a little disappointed.	Tom açıkça biraz hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958514 (CK) & #2963770 (duran)
Tom was completely soaked by the rain.	Tom tamamen yağmurla ıslanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692523 (WestofEden) & #5653730 (duran)
Tom was convinced that Mary liked him.	Tom, Mary'nin onu sevdiğine ikna olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157431 (CK) & #5900581 (duran)
Tom was convinced that Mary would win.	Tom Mary'nin kazanacağına ikna olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356255 (CK) & #6369742 (duran)
Tom was deeply disturbed by this news.	Tom bu haberden çok rahatsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958515 (CK) & #2963684 (duran)
Tom was diagnosed with gastric cancer.	Tom'a mide kanseri tanısı kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497262 (CK) & #4743021 (deyta)
Tom was disappointed with the results.	Tom sonuçlardan hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542414 (CK) & #10246513 (tulin)
Tom was elected to the Senate in 2008.	Tom 2008'de Senato'ya seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681996 (Source_VOA) & #1110495 (duran)
Tom was faced with a difficult choice.	Tom zor bir seçimle karşı karşıyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422284 (CK) & #4135528 (duran)
Tom was flattered by Mary's attention.	Tom, Mary'nin iltifatıyla pohpohlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027782 (CK) & #1090138 (deyta)
Tom was forced to continue on his own.	Tom kendi başına devam etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688189 (marcj794) & #5694456 (duran)
Tom was found dead in his prison cell.	Tom hapishane hücresinde ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027602 (Hybrid) & #6027623 (deyta)
Tom was frightened and tried to leave.	Tom korktu ve gitmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877576 (CK) & #1882211 (duran)
Tom was frisked by the police officer.	Tom, polis tarafından arandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536516 (Spamster) & #4830046 (deyta)
Tom was happy that he passed the exam.	Tom sınavı geçtiğine mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351357 (CK) & #10244910 (tulin)
Tom was happy to do anything for Mary.	Tom, Mary için her şeyi yapmaktan mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839339 (CK) & #5840283 (duran)
Tom was heartbroken when his dog died.	Köpeği öldüğü zaman, Tom çok acı çekmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681186 (CK) & #3682360 (vvv123)
Tom was here earlier looking for Mary.	Tom daha önce burada Mary'yi arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435528 (CK) & #6465131 (duran)
Tom was hired away by a rival company.	Rakip bir şirket tarafından Tom'un işine son verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183623 (CK) & #4798546 (deyta)
Tom was hoping he could cheer Mary up.	Tom Mary'ye moral verebildiğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356252 (CK) & #6369812 (duran)
Tom was hoping to win the first prize.	Tom birincilik ödülü kazanmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3029992 (Mitsukii) & #5865857 (duran)
Tom was hoping we'd do that with Mary.	Tom, bunu Mary ile yapacağımızı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435527 (CK) & #6465132 (duran)
Tom was horrible to me in high school.	Tom lisedeyken benim için korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724684 (CM) & #5250357 (deyta)
Tom was in his junior year in college.	Tom üniversitede birinci yılındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744899 (sharptoothed) & #5298664 (deyta)
Tom was in pain, but tried to hide it.	Tom acı içindeydi ama saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770609 (CK) & #3099254 (duran)
Tom was in the bath when Mary arrived.	Mary geldiğinde Tom banyodaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140963 (CK) & #1731225 (duran)
Tom was in the car when that happened.	Tom o olduğunda arabadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990336 (CK) & #5991755 (duran)
Tom was in the kitchen drinking alone.	Tom mutfakta yalnız içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208687 (CK) & #2633831 (duran)
Tom was injured in a traffic accident.	Tom, bir trafik kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092401 (CK) & #1169766 (duran)
Tom was just happy to talk to someone.	Tom sadece biriyle konuşmaktan mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6611042 (Hybrid) & #7160104 (duran)
Tom was killed in a drive-by shooting.	Tom bir araçtan açılan ateş sonucu hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211712 (CK) & #5212955 (duran)
Tom was late because of heavy traffic.	Tom yoğun trafikten dolayı geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635807 (CK) & #3683390 (duran)
Tom was living in Boston at that time.	Tom o zaman Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529269 (CK) & #4533926 (duran)
Tom was looking for a vending machine.	Tom bir satış makinesi arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539072 (CK) & #4930605 (duran)
Tom was lucky Mary helped him do that.	Tom, Mary'nin ona bunu yapmasına yardım ettiği için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268413 (CK) & #6307767 (duran)
Tom was mentioned in the book as well.	Kitapta Tom'dan da bahsedilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222929 (CK) & #7120064 (soliloquist)
Tom was mentioned in the book as well.	Kitapta Tom'un da adı geçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222929 (CK) & #7120065 (soliloquist)
Tom was much more upset than Mary was.	Tom Mary'den çok daha fazla üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490523 (CK) & #3715893 (duran)
Tom was mumbling something to himself.	Tom kendi kendine bir şeyler mırıldanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958566 (CK) & #2963519 (duran)
Tom was my best friend in high school.	Tom lisede benim en iyi arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496583 (CK) & #3713170 (duran)
Tom was obviously pleased to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğüne açıkçası memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014593 (CK) & #4292535 (duran)
Tom was obviously trying not to smile.	Tom açıkçası gülümsemeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087982 (CK) & #6088414 (duran)
Tom was once a very good friend to me.	Tom bir zamanlar benim için çok iyi bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722726 (CM) & #3949666 (duran)
Tom was one of the bad kids in school.	Tom okulun haylazlarındandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542406 (CK) & #7683362 (soliloquist)
Tom was only gone for fifteen minutes.	Tom sadece on beş dakika kendinden geçmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092370 (CK) & #1169725 (duran)
Tom was paying really close attention.	Tom gerçekten dikkatle dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528635 (CK) & #6559427 (duran)
Tom was really tired when he got home.	Tom eve vardığında gerçekten yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498743 (CK) & #3711222 (duran)
Tom was responsible for what happened.	Olanlardan Tom sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915635 (CK) & #5922679 (duran)
Tom was revived using a defibrillator.	Tom bir şok cihazı kullanarak canlandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893184 (CK) & #3972327 (duran)
Tom was sent away to an insane asylum.	Tom tımarhaneye gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875810 (Spamster) & #4846161 (dursun)
Tom was sent away to an insane asylum.	Tom akıl hastanesine kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875810 (Spamster) & #8748880 (soliloquist)
Tom was sent by his company to Boston.	Tom şirketi tarafından Boston'a gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183624 (CK) & #4545863 (duran)
Tom was shot three times in the chest.	Tom göğsünden üç kez vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990332 (CK) & #5990880 (deyta)
Tom was sitting alone, reading a book.	Tom tek başına oturup kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6965052 (CK) & #6966481 (duran)
Tom was sitting at a table by himself.	Tom kendi başına bir masada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838465 (Hybrid) & #7014276 (duran)
Tom was sitting between Mary and John.	Tom Mary ile John arasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120455 (CK) & #6120998 (duran)
Tom was sleeping soundly on the couch.	Tom kanepede mışıl uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641075 (CK) & #4795949 (duran)
Tom was snoring loudly while he slept.	Tom, uyurken yüksek sesle horluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728711 (CM) & #4747031 (deyta)
Tom was still a bachelor at that time.	Tom o zaman hâlâ bekardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338545 (CK) & #5291365 (duran)
Tom was still alive when we found him.	Tom onu ​​bulduğumuzda hala hayattaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990328 (CK) & #5990884 (deyta)
Tom was stupid enough to believe Mary.	Tom Mary'ye inanacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092348 (CK) & #1169697 (duran)
Tom was supposed to be here yesterday.	Tom'un dün burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539071 (CK) & #3859857 (duran)
Tom was supposed to call Mary at 2:30.	Tom'un 2.30'da Mary'yi araması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790094 (CK) & #6790399 (duran)
Tom was supposed to do that on Monday.	Tom'un Pazartesi günü bunu yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660734 (CK) & #6911451 (duran)
Tom was supposed to help us yesterday.	Tom'un dün bize yardım etmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228799 (CK) & #5229372 (duran)
Tom was sure better times were coming.	Tom daha iyi zamanların geleceğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092343 (CK) & #1169692 (duran)
Tom was surprised by something he saw.	Tom gördüğü bir şeye şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729267 (CM) & #5552737 (deyta)
Tom was surprised that Mary showed up.	Tom Mary'nin gelişine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027757 (CK) & #1731226 (deyta)
Tom was surprised that Mary showed up.	Tom Mary'nin geldiğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027757 (CK) & #4741860 (duran)
Tom was the black sheep of the family.	Tom ailenin yüz karasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170568 (CK) & #4799815 (deyta)
Tom was the first one here, wasn't he?	Tom buradaki ilk kişiydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489168 (CK) & #3715919 (duran)
Tom was the first person to volunteer.	Gönüllü olan ilk kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915633 (CK) & #5921173 (duran)
Tom was the last to find out about it.	Tom, onu öğrenen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158782 (CK) & #5722111 (duran)
Tom was the oldest person in the room.	Odadaki en yaşlı kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092339 (CK) & #1169688 (duran)
Tom was the one who helped us do that.	Bunu yapmamıza yardım eden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123612 (CK) & #7550237 (duran)
Tom was the one who made Mary do that.	Mary'ye bunu yaptıran kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268410 (CK) & #6307770 (duran)
Tom was the one who paid for the taxi.	Taksiye ödeme yapan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528634 (CK) & #6559428 (duran)
Tom was the one who planned the party.	Partiyi planlayan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124321 (CK) & #7549876 (duran)
Tom was the one who showed me the way.	Bana yolu gösteren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915631 (CK) & #5922681 (duran)
Tom was the one who started the fight.	Tom kavgayı başlatan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092334 (CK) & #1169172 (duran)
Tom was the one who took care of that.	Onu halleden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126312 (CK) & #6129150 (duran)
Tom was the one who took this picture.	Bu resmi çeken kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384243 (CK) & #4447937 (duran)
Tom was the one who's been helping us.	Bize yardım eden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168104 (CK) & #4322252 (duran)
Tom was the only one who came to help.	Tom yardoım etmek için gelen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166073 (CK) & #5692478 (duran)
Tom was the only one who saw anything.	Her şeyi gören tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048608 (CK) & #6053385 (duran)
Tom was the only one who trusted Mary.	Tom Mary'ye güvenen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092329 (CK) & #1169149 (duran)
Tom was the only one who was punished.	Tom cezalandırılan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821321 (CK) & #3895848 (duran)
Tom was the only other person present.	Tom mevcut olan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013669 (CK) & #6984378 (duran)
Tom was the star of the football team.	Tom futbol ekibinin yıldızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608767 (Hybrid) & #6880488 (deyta)
Tom was the star of the football team.	Tom futbol takımının yıldızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608767 (Hybrid) & #6880492 (deyta)
Tom was the victim of a heinous crime.	Tom iğrenç bir suçun kurbanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457441 (CK) & #5168038 (duran)
Tom was there with one of his friends.	Tom arkadaşlarından biriyle oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641074 (CK) & #5313463 (deyta)
Tom was thirty years old at that time.	Tom o zaman otuz yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227892 (CK) & #5228329 (duran)
Tom was thirty years old when he died.	Tom, öldüğünde otuz yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468436 (CK) & #5468606 (deyta)
Tom was throwing rocks into the water.	Tom suya taşlar fırlatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641073 (CK) & #5906540 (duran)
Tom was too busy to help Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım etmek için çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356249 (CK) & #6369813 (duran)
Tom was too tired to walk any further.	Tom daha fazla yürümek için çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915629 (CK) & #5922687 (duran)
Tom was trying to give his money away.	Tom parasını hibe etmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729715 (CM) & #5891873 (duran)
Tom was unable to conceal his sadness.	Tom üzüntüsünü gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958662 (CK) & #2962048 (duran)
Tom was unable to hide his excitement.	Tom heyecanını gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958667 (CK) & #2961973 (duran)
Tom was unable to talk at the meeting.	Tom toplantıda konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915627 (CK) & #5922694 (duran)
Tom was unaware of what Mary had done.	Tom, Mary'nin yaptığı şeyden habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706318 (CK) & #6778670 (deyta)
Tom was unaware of what was happening.	Tom ne olduğunun farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824191 (CK) & #2961982 (duran)
Tom was unconscious when we found him.	Tom onu bulduğumuzda baygındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915625 (CK) & #5922696 (duran)
Tom was unjustly accused of the crime.	Tom haksız yere suçla itham edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116743 (Hybrid) & #6116917 (deyta)
Tom was very happy that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığına çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707732 (CK) & #7013081 (duran)
Tom was very pleased with the results.	Tom sonuçlardan çok memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821151 (CK) & #3093347 (duran)
Tom was very sure Mary had to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmak zorunda olduğu konusunda çok emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707761 (CK) & #6778588 (deyta)
Tom was waiting for Mary in the lobby.	Tom lobide Mary'yi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435526 (CK) & #6465133 (duran)
Tom was waiting for Mary on her porch.	Tom verandasında Mary'yi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435525 (CK) & #6465134 (duran)
Tom was wearing a white sports jacket.	Tom beyaz bir spor ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706287 (CK) & #6778675 (deyta)
Tom was wearing the hat Mary gave him.	Tom, Mary'nin ona verdiği şapkayı giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707736 (CK) & #6725263 (deyta)
Tom was well paid for the work he did.	Tom yaptığı iş için iyi para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707763 (CK) & #6778585 (deyta)
Tom was worried Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağından endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268407 (CK) & #6307773 (duran)
Tom was worried that he might be late.	Tom geç kalabileceğinden endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923293 (CK) & #3941788 (duran)
Tom washed the apple before he ate it.	Tom yemeden önce elmayı yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251701 (CK) & #5255362 (duran)
Tom washes clothes three times a week.	Tom haftada üç kez çamaşır yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947139 (CK) & #6997449 (tulin)
Tom wasn't Mary's boyfriend last year.	Tom geçen sene Mary'nin erkek arkadaşı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435524 (CK) & #6465135 (duran)
Tom wasn't able to answer my question.	Tom sorumu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091117 (CK) & #4298897 (duran)
Tom wasn't able to buy what he wanted.	Tom istediği şeyi satın alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435523 (CK) & #6465138 (duran)
Tom wasn't able to solve that problem.	Tom bu sorunu çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528633 (CK) & #6559429 (duran)
Tom wasn't afraid to go into the cave.	Tom mağaraya girmekten korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248161 (CK) & #6465140 (duran)
Tom wasn't expecting Mary to help him.	Tom Mary'nin ona yardım etmesini beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087974 (CK) & #6088443 (duran)
Tom wasn't expecting Mary to like him.	Tom Mary'nin onu sevmesini beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087970 (CK) & #6088465 (duran)
Tom wasn't injured in the train wreck.	Tom tren kazasında yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023919 (CK) & #1122700 (duran)
Tom wasn't looking particularly happy.	Tom özellikle mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044889 (CK) & #4436627 (duran)
Tom wasn't looking where he was going.	Tom gittiği yere bakmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874303 (CK) & #1874929 (duran)
Tom wasn't prepared for what happened.	Tom olanlar için hazırlıklı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248158 (CK) & #7550343 (duran)
Tom wasn't present at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda mevcut değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345027 (CK) & #7253099 (duran)
Tom wasn't real receptive to the plan.	Tom plan için gerçekten anlayışlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725413 (CM) & #5096448 (duran)
Tom wasn't satisfied with the results.	Tom sonuçlardan memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410772 (CK) & #4152720 (duran)
Tom wasn't satisfied with the results.	Tom sonuçlardan tatmin olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410772 (CK) & #4256832 (tornado)
Tom wasn't scared to go into the cave.	Tom mağaraya girmekten korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435522 (CK) & #6465140 (duran)
Tom wasn't surprised by what Mary did.	Tom Mary'nin yaptıklarına şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268404 (CK) & #6307776 (duran)
Tom wasn't the first boy to kiss Mary.	Tom, Mary'yi öpen ilk çocuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356246 (CK) & #6369819 (duran)
Tom wasn't the first man Mary cheated.	Tom Mary'nin aldattığı ilk erkek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915623 (CK) & #5922698 (duran)
Tom wasn't the next person to do that.	Bunu yapacak bir sonraki kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435521 (CK) & #6465141 (duran)
Tom wasn't the only one who was there.	Oradaki tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853770 (CK) & #5855272 (duran)
Tom wasn't told why Mary wasn't there.	Mary'nin neden orada olmadığı Tom'a söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733393 (CK) & #4051770 (duran)
Tom watched the celebration from afar.	Tom kutlamayı uzaktan izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726582 (CM) & #6036995 (deyta)
Tom waxed his car yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra arabasını cilaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024819 (CK) & #6025370 (duran)
Tom wears the same size shoes as I do.	Tom benimle aynı ölçü ayakkabıları giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528632 (CK) & #6559430 (duran)
Tom went inside the convenience store.	Tom markete girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087966 (CK) & #6088472 (duran)
Tom went into the cave to rescue Mary.	Tom Mary'yi kurtarmak için mağaraya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268401 (CK) & #6307779 (duran)
Tom went on a business trip last week.	Tom geçen hafta bir iş gezisi için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140891 (CK) & #1166549 (duran)
Tom went outside to smoke a cigarette.	Tom sigara içmek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227890 (CK) & #5228336 (duran)
Tom went over to Mary's house to help.	Tom yardım etmek için Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023280 (CK) & #3047031 (duran)
Tom went shopping with his girlfriend.	Tom kız arkadaşıyla alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854075 (Hybrid) & #8189088 (tulin)
Tom went to Boston to visit his uncle.	Tom amcasını ziyaret etmek için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023271 (CK) & #3047071 (duran)
Tom went to Boston without telling us.	Tom bize söylemeden Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202576 (CK) & #3317689 (deyta)
Tom went to buy another pair of shoes.	Tom bir çift daha ayakkabı almak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874304 (CK) & #1874931 (duran)
Tom went to college on the East Coast.	Tom East Coast'ta üniversiteye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680539 (Source_VOA) & #1067347 (duran)
Tom went to his room to get a blanket.	Tom bir battaniye almak için odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419960 (CK) & #4142742 (duran)
Tom went to meet some girl named Mary.	Tom, Mary adında bir kızla buluşmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130114 (CK) & #4801024 (deyta)
Tom went to the gym three days a week.	Tom haftada üç gün spor salonuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140881 (CK) & #1166535 (duran)
Tom went to the mall with his friends.	Tom arkadaşlarıyla alışveriş merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915621 (CK) & #5922700 (duran)
Tom went to the zoo with his children.	Tom çocuklarıyla birlikte hayvanat bahçesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422268 (CK) & #4135559 (duran)
Tom went to visit relatives in Boston.	Tom Boston'daki akrabaları ziyaret etmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915619 (CK) & #5922701 (duran)
Tom whispered something in Mary's ear.	Tom, Mary'nin kulağına bir şey fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287242 (CK) & #4078485 (deyta)
Tom will answer all of your questions.	Tom tüm sorularınızı yanıtlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230930 (CK) & #5232315 (duran)
Tom will ask Mary to do that for John.	Tom Mary'den bunu John için yapmasını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120454 (CK) & #6121000 (duran)
Tom will be able to find a job easily.	Tom kolayca iş bulabilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528631 (CK) & #6559431 (duran)
Tom will be able to solve the problem.	Tom sorunu çözebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013651 (CK) & #4298854 (duran)
Tom will be back from Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'dan geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023264 (CK) & #3047094 (duran)
Tom will be back in about three hours.	Tom yaklaşık üç saat içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467671 (CK) & #5469182 (duran)
Tom will be coming to see me tomorrow.	Tom yarın beni görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737072 (CK) & #3750678 (duran)
Tom will be furious when he finds out.	Tom öğrendiğinde öfkelenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158678 (CK) & #4739107 (duran)
Tom will be happy to show you the way.	Tom sana yolu göstermekten mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921653 (CK) & #3946831 (duran)
Tom will be here for three more weeks.	Tom üç hafta daha burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641071 (CK) & #5258664 (duran)
Tom will be here in less than an hour.	Tom bir saatten az bir süre içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171095 (CK) & #4799472 (deyta)
Tom will be in Boston for three weeks.	Tom üç haftalığına Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490517 (CK) & #3715885 (duran)
Tom will be leaving Boston next month.	Tom önümüzdeki ay Boston'dan ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528630 (CK) & #6550350 (duran)
Tom will be leaving in thirty minutes.	Tom otuz dakika içinde ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528629 (CK) & #6550351 (duran)
Tom will be really pleased to see you.	Tom sizi gördüğüne gerçekten memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736862 (CK) & #4044492 (duran)
Tom will be relocating to Boston soon.	Tom yakında Boston'a taşınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539070 (CK) & #4694091 (duran)
Tom will be thirty in just a few days.	Tom sadece birkaç gün içinde otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528628 (CK) & #6559432 (duran)
Tom will be thirty years old tomorrow.	Tom yarın otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132507 (CK) & #4142260 (duran)
Tom will be very desperate to do that.	Tom bunu yapmak için çok çaresiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225269 (CK) & #6955602 (duran)
Tom will be very surprised if you win.	Eğer kazanırsan Tom çok şaşırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344985 (CK) & #6925264 (duran)
Tom will be with us until next Monday.	Tom önümüzdeki Pazartesi gününe kadar bizimle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777162 (CK) & #5777322 (duran)
Tom will be with you in just a moment.	Tom sadece çok geçmeden sizinle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986368 (CK) & #2988076 (duran)
Tom will call me sometime before 2:30.	Tom, saat 2.30'dan önce beni arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496256 (CK) & #6167360 (duran)
Tom will definitely be at the meeting.	Tom kesinlikle toplantıda olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014525 (CK) & #4025012 (deyta)
Tom will do almost anything for money.	Tom para için neredeyse her şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357717 (CK) & #4185618 (duran)
Tom will do that if Mary wants him to.	Eğer Mary isterse Tom bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123620 (CK) & #6208153 (duran)
Tom will do that later this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123624 (CK) & #7060837 (duran)
Tom will do that this way from now on.	Tom bundan böyle bunu bu şekilde yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123628 (CK) & #6207151 (duran)
Tom will do what Mary tells him to do.	Tom Mary'nin ona yapmasını söylediği şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202575 (CK) & #4239470 (duran)
Tom will eventually need an operation.	Tom'un sonunda bir ameliyata ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092278 (CK) & #1169028 (duran)
Tom will explain the situation to you.	Tom durumu sana açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730906 (CK) & #4733102 (deyta)
Tom will get hurt if he's not careful.	Eğer dikkatli olmazsa Tom yaralanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435520 (CK) & #6465142 (duran)
Tom will give Mary what she asked for.	Tom istediği şeyi Mary'ye verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268398 (CK) & #6307782 (duran)
Tom will give me that if I ask him to.	Eğer onu vermesini istersem Tom onu bana verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151228 (CK) & #4752362 (duran)
Tom will give us what we've asked for.	Tom bize istediğimizi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225273 (CK) & #7042297 (duran)
Tom will give you everything you need.	Tom size ihtiyacınız olan her şeyi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987049 (CK) & #2987149 (duran)
Tom will give you everything you need.	Tom sana ihtiyacın olan her şeyi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987049 (CK) & #4486049 (maydoo)
Tom will go, no matter what Mary says.	Mary ne derse desin Tom gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092276 (CK) & #1169024 (duran)
Tom will have to do it all by himself.	Tom'un bunun hepsini tek başına yapması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435519 (CK) & #6465144 (duran)
Tom will leave early tomorrow morning.	Tom yarın sabah erken ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528627 (CK) & #6559433 (duran)
Tom will leave the day after tomorrow.	Tom yarından sonra terk edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435518 (CK) & #6465145 (duran)
Tom will likely find a way to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmanın bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480656 (CK) & #6486431 (duran)
Tom will make an announcement at 2:30.	Tom 2.30'da bir duyuru yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529268 (CK) & #4533925 (duran)
Tom will meet with all of you at 2:30.	Tom 2.30'da hepinizle buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877586 (CK) & #1880619 (duran)
Tom will need to borrow your suitcase.	Tom'un çantanızı ödünç alması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435517 (CK) & #6465146 (duran)
Tom will never forget Mary's kindness.	Tom Mary'nin nezaketini asla unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027726 (CK) & #1241946 (duran)
Tom will never pay me what he owes me.	Tom bana borcunu asla ödemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733054 (CK) & #3968982 (duran)
Tom will probably be busy after lunch.	Tom muhtemelen öğle yemeğinden sonra meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528626 (CK) & #6559434 (duran)
Tom will probably be put on probation.	Tom muhtemelen gözetim altında tutulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528625 (CK) & #6559435 (duran)
Tom will probably forget to buy bread.	Tom muhtemelen ekmek satın almayı unutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774904 (CK) & #6777373 (deyta)
Tom will probably never be late again.	Tom muhtemelen tekrar geç kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712740 (CK) & #3167288 (duran)
Tom will probably never do that again.	Tom muhtemelen bunu bir daha asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123636 (CK) & #6195707 (duran)
Tom will probably still be interested.	Tom muhtemelen hâlâ ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528624 (CK) & #6559436 (duran)
Tom will probably still be suspicious.	Tom muhtemelen hâlâ şüpheli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528623 (CK) & #6559437 (duran)
Tom will probably tell Mary he's busy.	Tom muhtemelen Mary'ye meşgul olduğunu söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268395 (CK) & #6307787 (duran)
Tom will probably win the scholarship.	Tom muhtemelen burs kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528622 (CK) & #6559439 (duran)
Tom will remember this his whole life.	Tom bunu bütün hayatı boyunca hatırlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835598 (CK) & #3077348 (duran)
Tom will take his sister to the party.	Tom kız kardeşini partiye götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774906 (CK) & #6777367 (deyta)
Tom will take over after Mary retires.	Mary emekli olduktan sonra Tom yönetimi devralacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501821 (CK) & #5276371 (duran)
Tom will try to find a way to do that.	Tom bunu yapmanın bir yolunu bulmaya çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435516 (CK) & #6465162 (duran)
Tom wiped the sweat from his forehead.	Tom alnındaki teri sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3809580 (Hybrid) & #5079979 (duran)
Tom wiped the table with a damp cloth.	Tom nemli bir bezle tabloyu sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016668 (CK) & #4248013 (duran)
Tom wished he could go back to Boston.	Tom Boston'a dönebilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130112 (CK) & #5130671 (duran)
Tom wished he could understand French.	Tom Fransızca anlayabilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015806 (CK) & #4252150 (duran)
Tom wished he had somebody to talk to.	Tom konuşacak birine sahip olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7496988 (CK) & #1168975 (duran)
Tom wished he had told Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylemeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536342 (CK) & #3706817 (duran)
Tom wished he hadn't done what he did.	Tom yaptığını yapmamış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016445 (CK) & #4249229 (duran)
Tom wished he were better at swimming.	Tom yüzmede daha iyi olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869217 (CK) & #3062794 (duran)
Tom wished he'd known about the party.	Tom partiyi tanımayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140853 (CK) & #1166509 (duran)
Tom withdrew some money from the bank.	Tom bankadan bir miktar para çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092255 (CK) & #1168925 (duran)
Tom won't be able to do that tomorrow.	Tom bunu yarın yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248110 (CK) & #6998628 (duran)
Tom won't be able to get here on time.	Tom zamanında buraya gelemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884406 (CK) & #3778311 (duran)
Tom won't be able to keep up with you.	Tom sana ayak uyduramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539069 (CK) & #2692721 (duran)
Tom won't be able to tell us anything.	Tom bize bir şey söyleyemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826614 (CK) & #3843052 (duran)
Tom won't be getting any food from us.	Tom bizden hiç yiyecek almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539068 (CK) & #2692722 (duran)
Tom won't be going to Australia again.	Tom tekrar Avustralya'ya gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528621 (CK) & #6559440 (duran)
Tom won't be happy if he sees me here.	Tom beni burada görürse mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044890 (CK) & #4818440 (duran)
Tom won't be so difficult to convince.	Tom'un ikna edilmesi o kadar zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776704 (CK) & #6778404 (deyta)
Tom won't be very happy to leave here.	Tom burayı terk etmekten mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435515 (CK) & #6465163 (duran)
Tom won't be working with us tomorrow.	Tom yarın bizimle çalışmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528620 (CK) & #6559441 (duran)
Tom won't believe a word you tell him.	Tom ona söylediğin tek kelimeye inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539067 (CK) & #2692723 (duran)
Tom won't come, and Mary won't either.	Tom gelmeyecek, Mary de gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891113 (CK) & #6893991 (duran)
Tom won't discuss the problem with me.	Tom sorunu benimle tartışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641070 (CK) & #5313462 (deyta)
Tom won't do that by himself, will he?	Tom bunu tek başına yapmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048606 (CK) & #6053387 (duran)
Tom won't eat anything I cook for him.	Tom onun için pişirdiğim hiçbir şeyi yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539066 (CK) & #5335056 (duran)
Tom won't leave Mary there by herself.	Tom Mary'yi orada yalnız bırakmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528619 (CK) & #6559442 (duran)
Tom won't let Mary sing with his band.	Tom Mary'nin grubuyla şarkı söylemesine izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846350 (CK) & #5846807 (duran)
Tom won't let Mary sing with his band.	Mary'nin Tom'un grubuyla şarkı söylemesine Tom izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846350 (CK) & #5846826 (deyta)
Tom won't let us go there without him.	Tom onsuz oraya gitmemize izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734508 (CK) & #3770517 (duran)
Tom won't let you continue doing that.	Tom bunu yapmaya devam etmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224963 (CK) & #7146421 (duran)
Tom won't like it if you come with us.	Bizimle gelirsen Tom bunu sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818918 (CK) & #3940110 (duran)
Tom won't likely speak French to Mary.	Tom muhtemelen Mary ile Fransızca konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268392 (CK) & #6307790 (duran)
Tom won't likely tell Mary he's sorry.	Tom muhtemelen Mary'ye üzgün olduğunu söylemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268389 (CK) & #6307792 (duran)
Tom won't likely tell Mary he's tired.	Tom muhtemelen Mary'ye yorgun olduğunu söylemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268386 (CK) & #6307794 (duran)
Tom won't likely walk to work anymore.	Tom muhtemelen artık işe yürüyerek gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435514 (CK) & #6465164 (duran)
Tom won't tell me what he wants to do.	Tom yapmak istediklerini bana söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539065 (CK) & #5382744 (deyta)
Tom won't tell me why Mary isn't here.	Tom Mary'nin neden burada olmadığını bana söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539064 (CK) & #3981967 (duran)
Tom wondered if Mary really loved him.	Tom Mary'nin gerçekten onu sevip sevmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500830 (CK) & #4629029 (duran)
Tom wondered what Mary had been doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825156 (CK) & #3974909 (duran)
Tom wondered what Mary was doing here.	Tom Mary'nin burada ne yaptığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092217 (CK) & #1168473 (duran)
Tom wondered what he was supposed say.	Tom ne söylemesi gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821000 (CK) & #3898012 (duran)
Tom wondered when the rain would stop.	Tom yağmurun ne zaman duracağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820584 (CK) & #3899699 (duran)
Tom wondered when the snow would stop.	Tom karın ne zaman duracağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820583 (CK) & #3899697 (duran)
Tom wondered where Mary could've gone.	Tom Mary'nin nereye gitmiş olabileceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268383 (CK) & #6307849 (duran)
Tom wondered where Mary wanted to sit.	Tom, Mary'nin nerede oturmak istediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268380 (CK) & #6307852 (duran)
Tom wondered whether Mary liked roses.	Tom, Mary'nin gülleri sevip sevmediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774908 (CK) & #6879773 (duran)
Tom wondered who Mary was looking for.	Tom Mary'nin kimi aradığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282509 (CK) & #4285762 (duran)
Tom wondered who Mary was waiting for.	Tom Mary'nin kimi beklediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641069 (CK) & #3979204 (duran)
Tom wondered who had left the package.	Tom paketi kimin bıraktığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821646 (CK) & #3893408 (duran)
Tom wondered why Mary didn't like him.	Tom Mary'nin neden ondan hoşlanmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539063 (CK) & #3979386 (duran)
Tom wondered why Mary had not written.	Tom Mary'nin niçin yazmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092207 (CK) & #1168458 (duran)
Tom wondered why Mary looked so happy.	Tom Mary'nin neden çok mutlu göründüğünü merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824166 (CK) & #3870813 (duran)
Tom worked as a gas station attendant.	Tom bir benzin istasyonu görevlisi olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092201 (CK) & #1168449 (duran)
Tom worked as a lifeguard last summer.	Tom geçen yaz cankurtaran olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697995 (CK) & #6790148 (deyta)
Tom worked with Mary at a supermarket.	Tom, Mary'yle birlikte bir süpermarkette çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553342 (CK) & #4828215 (deyta)
Tom works a lot to support his family.	Tom ailesini desteklemek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774910 (CK) & #6774923 (duran)
Tom works as a bouncer in a nightclub.	Tom bir gece kulübünde bir fedai olarak çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397721 (Spamster) & #4699899 (duran)
Tom works out in a gym near his house.	Tom evinin yakınındaki bir spor salonunda egzersiz yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023879 (CK) & #1121783 (duran)
Tom works with chimpanzees at the zoo.	Tom hayvanat bahçesindek şempanzelerle çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784578 (Eccles17) & #6785007 (deyta)
Tom worships the ground Mary walks on.	Tom Mary'nin yürüdüğü yere tapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074322 (CK) & #6074646 (duran)
Tom would describe the house as small.	Tom evi küçük olarak tanımlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680670 (Source_VOA) & #1113950 (duran)
Tom would do anything to protect Mary.	Tom, Mary'yi korumak için her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629969 (Hybrid) & #5251335 (deyta)
Tom would do that if you asked him to.	Eğer istersen Tom bunu sana yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248075 (CK) & #6948907 (duran)
Tom would like Mary to be on his team.	Tom Mary'nin takımında olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025940 (CK) & #4575921 (duran)
Tom would like Mary to be on the team.	Tom Mary'nin takımda olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025941 (CK) & #4575922 (duran)
Tom would like to be a better swimmer.	Tom daha iyi bir yüzücü olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774912 (CK) & #6772684 (duran)
Tom would like to paint his room blue.	Tom odasını mavi boyamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135134 (CK) & #4138872 (duran)
Tom would like to see your new guitar.	Tom yeni gitarını görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824298 (CK) & #3870233 (duran)
Tom would never agree to such a thing.	Tom böyle bir şeyi asla kabul etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712739 (CK) & #3168630 (duran)
Tom would never allow Mary to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına asla izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123644 (CK) & #8294072 (deyta)
Tom would never do anything like that.	Tom hiç böyle bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539062 (CK) & #5382745 (deyta)
Tom would tell me the truth, I'm sure.	Tom bana doğruyu söyleyecekti, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730907 (CK) & #4736382 (duran)
Tom would've been happy here, I think.	Tom burada mutlu olurdu, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435513 (CK) & #6465165 (duran)
Tom would've been here if he could've.	Tom eğer olabilseydi burada olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511635 (CK) & #5511925 (duran)
Tom would've done that if Mary hadn't.	Eğer Mary yapmadıysa Tom bunu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268377 (CK) & #6307856 (duran)
Tom would've done that if he could've.	Tom onu yapabilseydi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040180 (CK) & #6041401 (duran)
Tom would've helped us if he could've.	Tom yapabilseydi bize yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040178 (CK) & #6041403 (duran)
Tom wouldn't do anything to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için hiçbir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846342 (CK) & #5846839 (duran)
Tom wouldn't do anything to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için hiçbir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846342 (CK) & #5846848 (deyta)
Tom wouldn't do that, I'm pretty sure.	Tom onu yapmazdı, oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040176 (CK) & #6041404 (duran)
Tom wouldn't have helped Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268374 (CK) & #6307864 (duran)
Tom wouldn't leave without telling us.	Tom bize söylemeden gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539061 (CK) & #4392054 (duran)
Tom wouldn't let Mary enter the house.	Tom Mary'nin eve girmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087962 (CK) & #6088489 (duran)
Tom wouldn't let Mary sit next to him.	Tom Mary'nin yanına oturmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435512 (CK) & #6465167 (duran)
Tom wouldn't let anybody in the house.	Tom evde kimseye izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430138 (CK) & #6479258 (duran)
Tom wouldn't let anyone into his room.	Tom odasına hiç kimsenin girmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772399 (CK) & #6857261 (duran)
Tom wouldn't let me date his daughter.	Tom kızı ile çıkmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619559 (CK) & #3692432 (duran)
Tom wouldn't like it if you were late.	Geç kalırsanTom bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435511 (CK) & #6465171 (duran)
Tom wouldn't open the door, so I left.	Tom kapıyı açmadı, bu yüzden terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539060 (CK) & #4924351 (duran)
Tom wouldn't really do that, would he?	Tom gerçekten onu yapmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663817 (CK) & #4685341 (duran)
Tom wouldn't tell Mary how old he was.	Tom kaç yaşında olduğunu Mary'ye söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539059 (CK) & #5306862 (duran)
Tom wouldn't tell Mary how to do that.	Tom Mary'ye bunu nasıl yapacağını söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268371 (CK) & #6307872 (duran)
Tom wouldn't tell Mary where he lived.	Tom nerede yaşadığını Mary'ye söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732516 (CK) & #3781483 (duran)
Tom wouldn't tell me his phone number.	Tom bana telefon numarasını söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040174 (CK) & #6041407 (duran)
Tom wouldn't tell me how much he paid.	Tom ne kadar ödediğini bana söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040172 (CK) & #6041421 (duran)
Tom wouldn't tell me why he was angry.	Tom bana neden kızgın olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927516 (CK) & #6931228 (duran)
Tom wouldn't trust me with his secret.	Tom sırrı ile bana güvenmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164409 (CK) & #5696709 (duran)
Tom wrapped himself in a warm blanket.	Tom kendini sıcak bir battaniyeye sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923525 (CK) & #3941760 (duran)
Tom writes to me at least once a week.	Tom haftada en az bir kez bana yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730908 (CK) & #4733098 (deyta)
Tom wrote a very detailed description.	Tom çok ayrıntılı bir tanım yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539058 (CK) & #4493129 (maydoo)
Tom wrote his name on the white board.	Tom beyaz tahta üzerine adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170546 (CK) & #4799796 (deyta)
Tom wrote something on the blackboard.	Tom tahtaya bir şey yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016929 (CK) & #4246344 (duran)
Tom's French has improved quite a lot.	Tom'un Fransızcası oldukça çok gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663816 (CK) & #4685340 (duran)
Tom's apartment is on the third floor.	Tom'un dairesi üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539056 (CK) & #5376557 (deyta)
Tom's bicycle is much newer than mine.	Tom'un bisikleti benimkinden çok daha yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821150 (CK) & #3093343 (duran)
Tom's birthday is coming up in a week.	Tom'un doğum günü bir hafta içinde geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614554 (Hybrid) & #7006984 (duran)
Tom's body was found in an open field.	Tom'un cesedi açık alanda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7130516 (CM) & #8113279 (deyta)
Tom's book was translated into French.	Tom'un kitabı Fransızcaya çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451310 (CK) & #2482754 (duran)
Tom's car cost a lot more than Mary's.	Tom'un arabası Mary'ninkinden çok daha fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268368 (CK) & #6307881 (duran)
Tom's cat is fighting with Mary's cat.	Tom'un kedisi Mary'nin kedisiyle kavga ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222798 (Hybrid) & #4246215 (deyta)
Tom's cellphone vibrated on the table.	Tom'un cep telefonu masada titredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874316 (CK) & #1874910 (duran)
Tom's children speak French perfectly.	Tom'un çocukları Fransızcayı mükemmel şekilde konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130111 (CK) & #5130674 (duran)
Tom's children were born in Australia.	Tom’un çocukları Avustralya’da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839299 (CK) & #9839887 (deyta)
Tom's comments ruffled a few feathers.	Tom'un yorumları birisini kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475916 (patgfisher) & #5455822 (duran)
Tom's cooking was actually not so bad.	Tom'un aşçılığı aslında çok kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975754 (CK) & #4726438 (duran)
Tom's current whereabouts are unknown.	Tom'un şu an nerede olduğu bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726579 (CM) & #6036997 (deyta)
Tom's doctor told him to quit smoking.	Tom'un doktoru ona sigarayı bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529267 (CK) & #4533924 (duran)
Tom's dog followed him into the house.	Tom'un köpeği onu eve kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092162 (CK) & #1168243 (duran)
Tom's dogs killed one of Mary's goats.	Tom'un köpekleri, Mary'nin keçilerinden birini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044974 (CK) & #6045207 (deyta)
Tom's eaten at that restaurant before.	Tom daha önce o restorana gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830467 (CK) & #4854800 (dursun)
Tom's explanation was too complicated.	Tom'un açıklaması çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934423 (LittleBoy) & #4786836 (duran)
Tom's family will have to be notified.	Tom'un ailesine bildirilmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872099 (CK) & #3061225 (duran)
Tom's family will need to be notified.	Tom'un ailesine haber verilmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915617 (CK) & #5922703 (duran)
Tom's father died before Tom was born.	Tom'un babası Tom doğmadan önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790176 (CK) & #3096692 (duran)
Tom's father walked out on his family.	Tom'un babası ailesini terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4619515 (patgfisher) & #4621143 (violetanka)
Tom's fears weren't exactly unfounded.	Tom'un korkuları tamamen asılsız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904867 (CK) & #4906961 (duran)
Tom's friends were all laughing at me.	Tom'un arkadaşlarının hepsi bana gülüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391505 (Hybrid) & #5392319 (deyta)
Tom's girlfriend is younger than mine.	Tom'un sevgilisi benimkinden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915615 (CK) & #5922706 (duran)
Tom's grandfather knew my grandfather.	Tom'un dedesi benim dedemi tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735549 (CK) & #3755444 (duran)
Tom's grandmother is a very old woman.	Tom'un büyükannesi çok yaşlı bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780730 (sharptoothed) & #5382020 (deyta)
Tom's hair is always greasy and dirty.	Tom'un saçı daima yağlı ve pis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505869 (Hybrid) & #5616493 (duran)
Tom's hands were tied behind his back.	Tom'un elleri arkasında bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025524 (CK) & #1731229 (duran)
Tom's handwriting is almost illegible.	Tom'un el yazısı neredeyse okunaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663815 (CK) & #4685339 (duran)
Tom's house is just around the corner.	Tom'un evi tam köşede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248039 (CK) & #6606876 (duran)
Tom's house is very close to my house.	Tom'un evi benim eve çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222660 (CK) & #7044107 (soliloquist)
Tom's house is very close to my house.	Tom'un evi benim evime çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222660 (CK) & #7044111 (soliloquist)
Tom's house is very close to my house.	Tom'la evlerimiz çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222660 (CK) & #7044182 (soliloquist)
Tom's house isn't far from his office.	Tom'un evi ofisinden uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528617 (CK) & #6559443 (duran)
Tom's house isn't far from his school.	Tom'un evi okulundan uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528616 (CK) & #6559444 (duran)
Tom's in love with Mary's best friend.	Tom Mary'nin en iyi arkadaşına aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588767 (CK) & #5080030 (duran)
Tom's injury isn't considered serious.	Tom'un yarası ciddi olarak düşünülmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663814 (CK) & #4685338 (duran)
Tom's interest in drawing began early.	Tom'un çizime ilgisi erkenden başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248033 (CK) & #7022393 (duran)
Tom's joke was met with stony silence.	Tom'un fıkrası soğuk bir sessizlikle karşılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482760 (patgfisher) & #4488184 (Y4K4M0Z)
Tom's mother forgot to pack his lunch.	Tom'un annesi öğle yemeğini paketlemeyi unutmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782925 (Hybrid) & #5787038 (duran)
Tom's mother told him to feed the dog.	Annesi Tom'a köpeği beslemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660566 (CK) & #7011684 (tulin)
Tom's name was at the top of the list.	Tom'un adı listenin başındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735978 (CK) & #3112607 (duran)
Tom's obviously under a lot of stress.	Tom belli ki çok stres altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067377 (CK) & #4802552 (deyta)
Tom's parents sleep in separate rooms.	Tom'un anne ve babası ayrı odalarda uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177864 (CK) & #4798931 (deyta)
Tom's parents told Tom not to do that.	Tom'un ailesi, Tom'a bunu yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646104 (CK) & #7349829 (duran)
Tom's part of the work isn't finished.	Çalışmanın Tom'a ait bölümü tamamlanmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796784 (sharptoothed) & #5385350 (deyta)
Tom's passport will expire next month.	Tom'un pasaportunun önümüzdeki ay süresi dolacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619101 (CK) & #3698483 (duran)
Tom's present whereabouts are unknown.	Tom'un şu anda nerede olduğu bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726576 (CM) & #6037006 (deyta)
Tom's real name may not really be Tom.	Tom'un gerçek adı gerçekten Tom olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227888 (CK) & #5228341 (duran)
Tom's response wasn't what I expected.	Tom'un cevabı beklediğim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744315 (CK) & #3106859 (duran)
Tom's restaurant is full all the time.	Tom'un restoranı sürekli dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144885 (Hybrid) & #4148859 (duran)
Tom's salary is much higher than mine.	Tom'un maaşı benimkinden çok daha yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528615 (CK) & #6559445 (duran)
Tom's school has about 3,000 students.	Tom'un okulunun yaklaşık 3.000 öğrencisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248012 (CK) & #7022390 (duran)
Tom's snoring kept me awake all night.	Tom'un horlaması beni bütün gece uyanık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705599 (CK) & #6779500 (deyta)
Tom's speech was interrupted by jeers.	Tom'un konuşması yuhalamalar tarafından kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5564267 (Hybrid) & #5568271 (duran)
Tom's studies soon attracted interest.	Tom'un çalışmaları kısa süre içinde ilgi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726573 (CM) & #6037005 (deyta)
Tom's suggestion is worth considering.	Tom'un önerisi düşünmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846457 (CK) & #3073505 (duran)
Tom's suicide doesn't change anything.	Tom'un intiharı hiçbir şeyi değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822069 (nyansern) & #6825494 (deyta)
Tom's thirtieth birthday is coming up.	Tom'un otuzuncu doğum günü geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248009 (CK) & #7022388 (duran)
Tom's wife is much younger than he is.	Tom'un karısı, ondan çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860085 (CK) & #7249334 (duran)
Tom's work has gone from bad to worse.	Tom'un işi gitgide daha kötü bir duruma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071426 (sharptoothed) & #4426890 (duran)
Tom, I also want to hear your opinion.	Tom, ben de fikrini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6477694 (CK) & #6486460 (duran)
Tom, I want you to stay with the kids.	Tom, çocuklarla kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025942 (CK) & #4604548 (duran)
Tom, Mary and John all live in Boston.	Tom, Mary ve John hepsi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435510 (CK) & #6465174 (duran)
Tom, Mary and John are in the kitchen.	Tom, Mary ve John mutfakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539057 (CK) & #5080027 (duran)
Tom, can I speak to you alone, please?	Tom, seninle yalnız konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208688 (CK) & #2633825 (duran)
Tom, look what I found under the sofa.	Tom, kanepenin altında bulduğum şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3775223 (Hybrid) & #4816469 (duran)
Tom, there's a telephone call for you.	Tom, senin için bir telefon araması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729177 (CM) & #5258567 (deyta)
Tom, you look terrible. What happened?	Tom, korkunç görünüyorsun. Ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131850 (CK) & #4419322 (deyta)
Truck drivers face obvious challenges.	Kamyon sürücüleri belirgin zorluklarla karşı karşıyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725435 (CM) & #6060762 (deyta)
Try to read as many books as possible.	Mümkün olduğu kadar çok sayıda kitap okumaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266885 (CK) & #1731234 (duran)
Trying to fix this is a waste of time.	Bunu düzeltmeye çalışmak bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281703 (CK) & #4226138 (duran)
Turn left at the second traffic light.	İkinci trafik ışığında sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827762 (CK) & #3080530 (duran)
Two boys are absent from school today.	İki çocuk bugün okulda yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242950 (CK) & #1461152 (duran)
Two boys came running out of the room.	İki çocuk odadan dışarı koşarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280900 (CK) & #1731237 (duran)
Two children are sitting on the fence.	İki çocuk çitin üzerinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869063 (CK) & #869086 (masgun13)
Two children are sitting on the fence.	İki çocuk çitin üzerinde oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869063 (CK) & #912609 (duran)
Two children were playing on the road.	İki çocuk yolda oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004935 (pne) & #3381725 (deyta)
Two hundred dollars was all we needed.	Tüm ihtiyacımız olan iki yüz dolardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269409 (CK) & #4479192 (duran)
Two men wearing masks robbed the bank.	Maskeler takan iki adam bankayı soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681958 (Source_VOA) & #1731238 (duran)
Two people can enter with this ticket.	Bu biletle iki kişi girebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418486 (CK) & #1731239 (duran)
Two years have passed since we parted.	Ayrıldığımızdan beri iki yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64019 (CM) & #3866599 (duran)
Unexpected stuff happens all the time.	Beklenmedik şeyler her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133157 (CK) & #4815674 (duran)
Unfortunately I have no money with me.	Ne yazık ki yanımda hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71941 (CK) & #1731240 (duran)
Unfortunately, I'm too busy right now.	Ne yazık ki, şu anda çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641068 (CK) & #5313461 (deyta)
Unfortunately, Tom refused to help us.	Maalesef, Tom bize yardım etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023822 (CK) & #1121638 (duran)
Unfortunately, these things take time.	Ne yazık ki, bu şeyler zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137579 (CK) & #5137702 (duran)
Usually Tom can get whatever he wants.	Genellikle Tom ne isterse alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203750 (CK) & #5203770 (duran)
Violence is the cancer of our society.	Şiddet, toplumumuzun kanseridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321218 (CM) & #4129344 (deyta)
Violent crime spread into the suburbs.	Şiddet suçu banliyölere yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321225 (CM) & #5344372 (deyta)
Volunteers kept signing up to help us.	Gönüllüler bize yardım etmek için kaydolmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065338 (CK) & #12066846 (deyta)
Vultures circled over the dead bodies.	Akbabalar ölü bedenler üzerinde dönüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184643 (szaby78) & #3429431 (deyta)
Wait here while I go get your jackets.	Ben ceketlerinizi almaya giderken burada bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569083 (CK) & #6585276 (duran)
Wait till the chairman recognizes you.	Başkan sana söz hakkı verene kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958914 (sharptoothed) & #3886312 (duran)
Wait until the light changes to green.	Işık yeşile dönene kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268843 (CK) & #1727679 (freefighter)
Wait until the light changes to green.	Işık yeşil olana kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268843 (CK) & #1731242 (duran)
Wake up, Tom. I've got to talk to you.	Uyan, Tom. Seninle konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181972 (CK) & #4798698 (deyta)
Walk faster, or you'll miss the train.	Hızlı yürü yoksa treni kaçırırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30404 (CM) & #3282759 (deyta)
Walk three blocks and then turn right.	Üç blok yürü ve sonra sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474296 (sharptoothed) & #3709445 (vvv123)
Walking is a healthy form of exercise.	Yürüyüş egzersizin sağlıklı bir şeklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843054 (J_S) & #1068211 (duran)
Warn Tom that Mary is looking for him.	Mary'nin onu aradığı konusunda Tom'u uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898051 (CK) & #4578299 (duran)
Was Tom busy when you went to see him?	Tom onu ​​görmeye gittiğinde meşgul müydü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528614 (CK) & #6559446 (duran)
Was he, in fact, guilty of wrongdoing?	Aslında o haksızlıktan dolayı suçlu muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803142 (Source_VOA) & #5681474 (duran)
Was it really just a misunderstanding?	Bu gerçekten sadece bir yanlış anlama mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822378 (CK) & #3888498 (duran)
Was that Tom you were just talking to?	Konuştuğun Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181971 (CK) & #4430087 (duran)
Was there anything wrong with the car?	Araba ile ilgili yanlış bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265551 (CK) & #5504981 (duran)
Was there something you wanted to say?	Söylemek istediğin bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539055 (CK) & #4636577 (duran)
Was this basement thoroughly searched?	Bu bodrum iyice araştırıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325799 (CK) & #4209578 (duran)
Washing clothes and sheets is my work.	Elbiseleri ve çarşafları yıkamak benim işimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569803 (CK) & #1731244 (duran)
Wasn't Tom the first person we called?	Tom aradığımız ilk kişi değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016804 (CK) & #4247073 (duran)
Wasn't it supposed to snow last night?	Dün gece kar yağması gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886827 (CK) & #3859972 (duran)
Watch your step. The stairs are steep.	Adımına dikkat et, merdivenler diktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274493 (CM) & #1224578 (duran)
Water freezes at 0 degrees Centigrade.	Su 0 santigrat derecede donar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270776 (CK) & #1727802 (freefighter)
Water freezes at 0 degrees Centigrade.	Su sıfır santigrat derecede donar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270776 (CK) & #1731245 (duran)
Water freezes at zero degrees Celsius.	Su sıfır santigrat derecede donar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681014 (Source_VOA) & #1731245 (duran)
Water is not coming out of the shower.	Duştan su akmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698830 (Scott) & #7788985 (evka)
We actually don't have to do that now.	Biz şimdi gerçekten onu yapmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975756 (CK) & #4946958 (duran)
We agreed that something must be done.	Biz bir şey yapılması gerektiğini kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641067 (CK) & #4636584 (duran)
We all know how dangerous that can be.	Onun ne kadar tehlikeli olabileceğini hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953538 (CK) & #2998884 (duran)
We all wish for permanent world peace.	Hepimiz kalıcı dünya barışı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247773 (CK) & #1731246 (duran)
We almost got them where we want them.	Biz onları neredeyse istediğimiz yere aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025943 (CK) & #4587941 (duran)
We already have enough to worry about.	Zaten endişelenecek yeterince şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099031 (CK) & #3956859 (duran)
We already have your name on the list.	Listede zaten adınıza sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442280 (CK) & #5552688 (deyta)
We are all convinced of his innocence.	Hepimiz onun masum olduğuna ikna olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248349 (CK) & #1704912 (freefighter)
We are all convinced of his innocence.	Hepimiz onun suçsuzluğuna inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248349 (CK) & #1731248 (duran)
We are all part of the global economy.	Hepimiz küresel ekonominin parçasıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680783 (Source_VOA) & #1731250 (duran)
We are decorating the conference room.	Biz konferans salonunu dekore ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700607 (Amastan) & #4780957 (deyta)
We are digging a well in the backyard.	Biz arka bahçede bir kuyu kazıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700609 (Amastan) & #4780949 (deyta)
We are hoping for your quick recovery.	Umarız çabucak iyileşirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71357 (CK) & #1630043 (freefighter)
We are hoping for your quick recovery.	Hızlı iyileşmenizi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71357 (CK) & #1731254 (duran)
We are leaving Japan tomorrow morning.	Biz yarın sabah Japonya'dan ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323201 (CK) & #1214134 (duran)
We are living in the age of invention.	Biz buluş çağında yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264444 (sharptoothed) & #5342555 (deyta)
We are trying a completely new method.	Biz tamamen yeni bir yöntem deniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248991 (CK) & #1461154 (duran)
We are usually at home in the evening.	Akşam genellikle evdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249456 (CK) & #1731257 (duran)
We are very interested in the history.	Tarihle çok ilgiliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22629 (CM) & #1731260 (duran)
We aren't going anywhere in this rain.	Bu yağmurda hiçbir yere gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925302 (adiante19) & #6640169 (dvdemirel)
We aren't going to be able to do that.	Bunu yapamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978124 (CK) & #3778396 (duran)
We aren't where we are supposed to be.	Olmamız gereken yerde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835597 (CK) & #3077345 (duran)
We ate cotton candy at the state fair.	Devlet fuarında pamuk helva yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954458 (CK) & #1731262 (duran)
We ate cotton candy at the state fair.	Eyalet şenliklerinde pamuk şekeri yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954458 (CK) & #2723096 (freefighter)
We ate until we couldn't eat any more.	Artık yiyemeyinceye kadar yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954460 (CK) & #6113771 (duran)
We both know you don't swim very well.	Çok iyi yüzmediğini ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953557 (CK) & #2998853 (duran)
We can ask Tom for help if we need it.	İhtiyacımız olursa Tom'dan yardım isteyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663813 (CK) & #4685337 (duran)
We can only guess what happened there.	Orada olanları sadece tahmin edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6147802 (sundown) & #6163637 (duran)
We can see the island in the distance.	Uzaktaki adayı görebiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25800 (CK) & #1731267 (duran)
We can tell you're not a bad guy, Tom.	Kötü bir adam olmadığını söyleyebilirim, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724956 (CM) & #4916577 (duran)
We can't be certain they're Canadians.	Onların Kanadalı olduğundan emin olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950710 (CK) & #4436626 (duran)
We can't buy our way out of this mess.	Bu karışıklıktan kendimizi parayla kurtaramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769183 (CK) & #9769332 (soliloquist)
We can't give everyone what they want.	Herkese istediğini veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641066 (CK) & #3956839 (duran)
We can't just sit here and do nothing.	Biz burada oturamayız ve hiçbir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223130 (CK) & #4228887 (duran)
We can't keep this up for much longer.	Bunu daha uzun süre devam ettiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952036 (CK) & #3709422 (vvv123)
We can't let this ruin our friendship.	Bunun arkadaşlığımızı bozmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954555 (CK) & #4804846 (duran)
We can't prevent Tom from seeing Mary.	Tom'un Mary'yi görmesini engelleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954694 (CK) & #4731005 (duran)
We can't stand by and let this happen.	Yanında olamayız ve bunun olmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725482 (CM) & #5097382 (duran)
We cannot complete this work in a day.	Bu işi bir gün içinde tamamlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838856 (Scott) & #3446208 (deyta)
We chopped our way through the jungle.	Ormanda balta ile yolumuzu açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23222 (CK) & #1731272 (duran)
We chose Mary a good birthday present.	Mary'ye iyi bir doğum günü hediyesi seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248353 (CK) & #1037753 (duran)
We communicate through an interpreter.	Biz bir tercüman aracılığıyla iletişim kurarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823527 (CK) & #3878168 (duran)
We could all learn something from Tom.	Hepimiz Tom'dan bir şey öğrenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013312 (CK) & #6014314 (deyta)
We could all learn something from him.	Hepimiz ondan bir şey öğrenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358754 (CM) & #4652308 (duran)
We could be making a big mistake here.	Burada büyük bir hata yapıyor olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772967 (CK) & #3099130 (duran)
We could hear helicopters approaching.	Helikopterlerin yaklaştığını duyabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529266 (CK) & #4533923 (duran)
We could not see anyone in the street.	Caddede kimseyi göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278345 (CK) & #1731273 (duran)
We could see the ship in the distance.	Uzaktaki gemiyi görebiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25830 (CK) & #1731275 (duran)
We could use you in the Boston office.	Boston ofisinde sizi kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148285 (CK) & #3956918 (duran)
We couldn't have picked a better spot.	Daha iyi bir yer seçemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663812 (CK) & #6922855 (duran)
We couldn't have picked a better time.	Daha iyi bir zaman seçemezdik	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663811 (CK) & #5241592 (duran)
We couldn't stop him from hitting her.	Onun ona vurmasını engelleyemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284115 (CK) & #1731280 (duran)
We counted on Tom, but he let us down.	Biz Tom'a güvenedik ama o bizi hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915613 (CK) & #5922710 (duran)
We didn't expect it to take this long.	Biz bunun uzun süreceğini beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893899 (CK) & #5300673 (deyta)
We didn't get much done today, did we?	Bugün fazla iş yapmadık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618231 (CK) & #6876110 (duran)
We didn't have enough time to do that.	Onu yapmak için yeterince vaktimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117878 (CK) & #6122598 (deyta)
We didn't have to do that, but we did.	Bunu yapmak zorunda değildik, ama yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522978 (CK) & #7525466 (duran)
We didn't have to pay for our tickets.	Biletlerimiz için ödeme yapmak zorunda değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819727 (CK) & #3931412 (duran)
We didn't hear Tom. He was very quiet.	Tom'u duymadık. Çok sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9994534 (CK) & #10246747 (tulin)
We didn't know each other at the time.	O zaman birbirimizi tanımıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684906 (Hybrid) & #5249695 (deyta)
We didn't know what needed to be done.	Ne yapılması gerektiğini bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990250 (CK) & #5991073 (deyta)
We didn't live in Australia very long.	Avustralya'da çok uzun yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149414 (CK) & #9996051 (SSibelty)
We didn't look at any of those things.	Bu şeylerin hiçbirine bakmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9030325 (CK) & #10656175 (janTuki)
We didn't need to do that, but we did.	Bunu yapmamıza gerek yoktu, ama yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522980 (CK) & #7525461 (duran)
We didn't see many deer in the forest.	Ormanda pek geyik görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269480 (CK) & #1727723 (freefighter)
We discussed our plans for the future.	Gelecek için planlarımızı tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248878 (CK) & #1731283 (duran)
We do this kind of thing all the time.	Biz bu tür şeyi her zaman yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597078 (CK) & #5598855 (duran)
We don't even know how to contact Tom.	Tom'la nasıl kontak kuracağımızı bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523584 (CK) & #3708026 (duran)
We don't even know why we're fighting.	Neden kavga ettiğimizi bilmiyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893890 (CK) & #5300670 (deyta)
We don't get along with our neighbors.	Komşularımızla aramız iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734781 (CK) & #8428364 (soliloquist)
We don't get along with our neighbors.	Komşularımızla geçinemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734781 (CK) & #8428365 (soliloquist)
We don't have any drinking water left.	Hiç içme suyumuz kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497545 (CK) & #4597066 (tulin)
We don't have anything to worry about.	Endişelenecek bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618235 (CK) & #5619373 (duran)
We don't have enough money for a taxi.	Bir taksi için yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885780 (AlanF_US) & #5067962 (duran)
We don't have enough money to do that.	Onu yapmak için yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117881 (CK) & #6122582 (deyta)
We don't have to worry about that now.	Şimdi bunun için endişelenmemize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497544 (CK) & #4536704 (maydoo)
We don't know that Tom didn't do that.	Tom'un onu yapmadığını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820204 (CK) & #3925295 (duran)
We don't sell what you're looking for.	Aradığını satmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953616 (CK) & #2998780 (duran)
We don't want anyone asking questions.	Kimsenin soru sormasını istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025944 (CK) & #4930205 (dursun)
We drove through unfamiliar territory.	Bilinmeyen bölgede araba sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682158 (Source_VOA) & #1731286 (duran)
We eat a fresh, green salad every day.	Biz her gün taze yeşil salata yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322435 (CK) & #1731288 (duran)
We ended up not getting there on time.	Sonunda oraya zamanında gelmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954466 (CK) & #4455374 (maydoo)
We enjoyed singing songs at the party.	Partide şarkılar söyleyerek eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248254 (CK) & #1731293 (duran)
We enjoyed watching the baseball game.	Beyzbol oyunu izleyerek keyf aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248163 (CK) & #1731295 (duran)
We expect him tomorrow at ten o'clock.	Yarın onda onu bekleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259757 (_undertoad) & #4641928 (duran)
We finally have you where we want you.	Nihayet istediğimiz yerdesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025945 (CK) & #4854803 (dursun)
We formed a circle around the teacher.	Öğretmenin etrafında bir daire oluşturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248968 (CK) & #1731298 (duran)
We got a little bored with each other.	Biz birbirimizden biraz sıkıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247924 (CK) & #1097509 (duran)
We got involved in a traffic accident.	Biz bir trafik kazasına karıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22995 (CK) & #1461155 (duran)
We had Tom Jackson under surveillance.	Tom Jackson'ı sürekli gizlice izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312809 (CK) & #5622579 (duran)
We had a glorious time at the seaside.	Biz deniz kenarında muhteşem bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262931 (CM) & #5398911 (duran)
We had a slight difference of opinion.	Hafif bir düşünce farkımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23489 (CK) & #1732484 (duran)
We had a splendid dinner that evening.	O akşam muhteşem bir akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44404 (CM) & #3628099 (duran)
We had a very good time at the dinner.	Akşam yemeğinde çok iyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43524 (CK) & #1732486 (duran)
We had an unpleasant experience there.	Orada hoş olmayan bir deneyim yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262527 (CK) & #1732487 (duran)
We had hoped to go abroad this summer.	Bu yaz yurt dışına gitmeyi ummuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262729 (CK) & #1732492 (duran)
We had lots of adventures on our trip.	Gezimizde bir sürü maceramız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249487 (CK) & #1688300 (freefighter)
We had lots of adventures on our trip.	Yolculuğumuzda bir sürü macera yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249487 (CK) & #1732494 (duran)
We had lunch at Chuck's Bar and Grill.	Chuck'ın Bar and Grill'inde öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495927 (CK) & #5470524 (duran)
We had lunch at a roadside restaurant.	Bir yolkenarı restoranında öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21767 (CK) & #1732496 (duran)
We had lunch earlier than usual today.	Bugün her zamankinden daha erken öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435509 (CK) & #6465175 (duran)
We had next to nothing in the kitchen.	Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275408 (CK) & #1732498 (duran)
We had three wonderful years together.	Birlikte harika üç yıl geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726500 (CM) & #3978877 (duran)
We had to go where they told us to go.	Gitmemizi söyledikleri yere gitmek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824402 (CK) & #3869938 (duran)
We had to make the best of a bad deal.	Kötü bir anlaşmayı elden geldiği kadar düzeltmek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109432 (CK) & #5484990 (duran)
We hardly realize how important it is.	Onun ne kadar önemli olduğunu zorlukla fark ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43196 (CM) & #4628046 (duran)
We have 24 hours to evacuate the city.	Şehri tahliye etmek için 24 saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325010 (CK) & #1732500 (duran)
We have a 50% interest in the company.	Şirkette %50'lik bir hisseye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263170 (CK) & #1732502 (duran)
We have a 50-minute layover in Boston.	Boston'da elli dakikalık bir konaklamamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148280 (CK) & #3956915 (duran)
We have a few days before Tom arrives.	Tom gelmeden önce birkaç günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641065 (CK) & #4929678 (duran)
We have a local newspaper in our city.	Kentimizde yerel bir gazetemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262589 (Dejo) & #3450724 (deyta)
We have a lot more supply than demand.	Talepten çok daha fazla arzımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725434 (CM) & #6060765 (deyta)
We have a lot more we need to achieve.	Başarmamız gereken çok daha fazla şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618298 (CK) & #5619369 (duran)
We have a lot of earthquakes in Japan.	Bizim, Japonya'da çok sayıda depremimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281288 (CK) & #1057709 (duran)
We have a lot of room for improvement.	İyileşme için çok fazla alanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618302 (CK) & #5619360 (duran)
We have a lot of things we need to do.	Yapmamız gereken çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641064 (CK) & #3421586 (deyta)
We have a son who's just turned three.	Daha yeni üç yaşına giren bir oğlumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050982 (CK) & #3051694 (duran)
We have ample time to catch our train.	Trenimizi yakalamak için bol zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326164 (Dejo) & #4837578 (duran)
We have an apartment near the station.	İstasyon yakınında bir dairemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848309 (CK) & #5878446 (deyta)
We have an important decision to make.	Alınacak çok önemli bir kararımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500902 (CK) & #4865671 (deyta)
We have everything we need to succeed.	Başarılı olmak için ihtiyaç duyduğumuz her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901264 (CK) & #5901273 (deyta)
We have had a lot of rain this summer.	Bu yaz çok fazla yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452536 (CK) & #1732504 (duran)
We have had a lot of snow this winter.	Bu kış çok kar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57662 (CK) & #1461157 (duran)
We have lots of other things to drink.	Bizim içmek için bir sürü başka şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641063 (CK) & #4750280 (duran)
We have more in common than I thought.	Düşündüğümden daha fazla ortak yönlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922333 (CK) & #3942847 (duran)
We have more now than we used to have.	Şimdi daha önce sahip olduğumuzdan daha fazlasına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618440 (CK) & #5619344 (duran)
We have no concerns at all about that.	Onun hakkında hiç endişelerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618444 (CK) & #5619331 (duran)
We have no idea about his whereabouts.	Onun bulunduğu yer hakkında hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309190 (Eldad) & #5259422 (duran)
We have no idea who actually did that.	Onu aslında kimin yaptığı konusunda hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618478 (CK) & #5619322 (duran)
We have no one but ourselves to blame.	Suçlamak için kendimizden başka hiç kimsemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618482 (CK) & #5619308 (duran)
We have no one to blame but ourselves.	Kendimizden başka suçlayacak hiç kimsemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057839 (CK) & #3994605 (duran)
We have no reason to change our plans.	Planlarımızı değiştirmek için hiçbir sebebimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618988 (CK) & #5619297 (duran)
We have nobody to blame but ourselves.	Kendimizden başka suçlayacak hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618992 (CK) & #5619284 (duran)
We have really loyal repeat customers.	Bizim gerçekten sadık sürekli müşterilerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618996 (CK) & #5619267 (duran)
We have something pressing to discuss.	Tartışacak acil bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953657 (CK) & #2998686 (duran)
We have something we need to tell Tom.	Tom'a söylememiz gereken bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202573 (CK) & #4239466 (duran)
We have something we want to tell Tom.	Tom'a söylemek istediğimiz bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202572 (CK) & #4239464 (duran)
We have something we want to tell you.	Sana söylemek istediğimiz bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829248 (Hybrid) & #3086514 (duran)
We have till tomorrow night to decide.	Yarın geceye kadar karar vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893834 (CK) & #3931462 (duran)
We have to be financially responsible.	Mali açıdan sorumlu olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725432 (CM) & #6060766 (deyta)
We have to buy Tom a birthday present.	Tom'a bir doğum günü hediyesi almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312353 (CK) & #4216720 (duran)
We have to do a great deal of reading.	Çok okumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23150 (CK) & #5671443 (duran)
We have to find a way to correct that.	Onu düzeltmenin bir yolunu bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619054 (CK) & #5619239 (duran)
We have to find a way to correct that.	Onu düzeltmek için bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619054 (CK) & #5619240 (duran)
We have to find out what Tom is doing.	Tom'un ne yaptığını bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511633 (CK) & #5511923 (duran)
We have to find out what's in the box.	Kutuda ne olduğunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923914 (mailohilohi) & #5928829 (duran)
We have to find out why this happened.	Bunun neden olduğunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619467 (CK) & #5620080 (duran)
We have to get Tom's temperature down.	Tom'un ateşini düşürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312384 (CK) & #4216671 (duran)
We have to get out of here right away.	Buradan hemen çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953669 (CK) & #2998651 (duran)
We have to get out of here right away.	Buradan hemen çıkmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953669 (CK) & #2998667 (duran)
We have to get out of here right away.	Buradan hemen çıkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953669 (CK) & #2998668 (duran)
We have to make sure we do this right.	Bunu doğru yaptığımızdan emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619469 (CK) & #5620068 (duran)
We have to overcome many difficulties.	Birçok zorluğun üstesinden gelmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550143 (CK) & #3604597 (deyta)
We have to paint the bathroom ceiling.	Banyo tavanını boyamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259773 (CM) & #3310490 (deyta)
We have to seriously think about this.	Bunun hakkında ciddi olarak düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619471 (CK) & #5620058 (duran)
We have to take it one step at a time.	Her seferinde bir adım atmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619473 (CK) & #6207941 (duran)
We have to talk Tom out of doing that.	Tom'u onu yapmaktan vazgeçirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511631 (CK) & #5511921 (duran)
We have to tell Tom what has happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129621 (CK) & #3602622 (deyta)
We have two unused rooms in our house.	Evimizde kullanmadığımız iki oda var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247434 (CK) & #4717147 (tulin)
We haven't been able to get much help.	Pek fazla yardım alamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619475 (CK) & #5620042 (duran)
We haven't been able to reach Tom yet.	Biz henüz Tom'a yetişemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511629 (CK) & #5511919 (duran)
We haven't been paid for three months.	Üç ay boyunca bize para ödenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619595 (CK) & #5620036 (duran)
We haven't got anything to answer for.	Cevaplayacak hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725431 (CM) & #6060767 (deyta)
We haven't known each other very long.	Birbirimizi çok uzun süredir tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619597 (CK) & #5724113 (duran)
We haven't laid off any employees yet.	Biz henüz herhangi bir çalışanı işten çıkarmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619599 (CK) & #5620015 (duran)
We haven't learned how to do that yet.	Bunu nasıl yapacağımızı henüz öğrenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522982 (CK) & #7525455 (duran)
We haven't really earned anything yet.	Aslında henüz hiçbir şey kazanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725430 (CM) & #6060771 (deyta)
We haven't seen each other since then.	O zamandan beri birbirimizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619601 (CK) & #5620010 (duran)
We haven't yet completed our business.	Henüz işimizi tamamlamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725429 (CM) & #6060772 (deyta)
We haven't yet discussed that problem.	O sorunu henüz görüşmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619603 (CK) & #5620008 (duran)
We hired a locksmith to open the door.	Kapıyı açmak için çilingir çağırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9516925 (CK) & #9483450 (TR724)
We hope that it doesn't rain tomorrow.	Umarız yarın yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085503 (CK) & #6133214 (duran)
We hope that the truth comes to light.	Gerçeğin ortaya çıkacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365757 (CM) & #4458715 (duran)
We hoped we'd be able to win the game.	Oyunu kazanabileceğimizi umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62622 (CK) & #1732512 (duran)
We introduced ourselves to each other.	Kendimizi birbirimize tanıttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248871 (CK) & #1732516 (duran)
We jog before breakfast every morning.	Her sabah kahvaltıdan önce koşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249382 (CK) & #1732518 (duran)
We keep the empty bags under the sink.	Boş torbaları lavabonun altında tutarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680814 (Source_VOA) & #1732519 (duran)
We knew we needed to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmamız gerektiğini biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619934 (CK) & #5620004 (duran)
We leaned the ladder against the wall.	Merdiveni duvara dayadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644702 (karloelkebekio) & #7822340 (soliloquist)
We live in the vicinity of the school.	Okula yakın oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042308 (yessoos) & #2482550 (User20656)
We lived right down the road from Tom.	Tom'un evinin hemen aşağısında oturuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171050 (CK) & #7251599 (soliloquist)
We lost sight of the man in the crowd.	Biz kalabalıkta adamın görüntüsünü kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28786 (CK) & #1461158 (duran)
We made an attempt to climb up a tree.	Bir ağaca tırmanma denemesi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572103 (fanty) & #5816033 (deyta)
We managed to get some foreign stamps.	Biz bazı yabancı pullar alabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248469 (CK) & #1086455 (duran)
We might as well ask Tom to come, too.	Tom'dan da gelmesini isteyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898047 (CK) & #4854209 (dursun)
We might be able to do that next week.	Onu gelecek hafta yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619936 (CK) & #5619998 (duran)
We might come to Australia next month.	Gelecek ay Avustralya'ya gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149376 (CK) & #8139076 (tulin)
We must be off early tomorrow morning.	Yarın sbah erken ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323196 (CM) & #1214120 (duran)
We must deal fairly with these people.	Bu insanlara adil şekilde davranmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55157 (CK) & #1732525 (duran)
We must do away with such bad customs.	Biz böyle kötü gelenekleri ortadan kaldırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51082 (CM) & #5340504 (deyta)
We must help as many people as we can.	Elimizden geldiğince çok insana yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922501 (mailohilohi) & #5923125 (deyta)
We must keep up the family traditions.	Aile geleneklerini yaşatmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248482 (CK) & #1704916 (freefighter)
We must keep up the family traditions.	Aile geleneklerimizi sürdürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248482 (CK) & #1732526 (duran)
We must know exactly what we're doing.	Ne yaptığımızı tam olarak bilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723984 (CM) & #5004840 (duran)
We must not give way to their demands.	Biz onların taleplerine boyun eğmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22722 (CK) & #1046800 (duran)
We must not take anything for granted.	Bağışlanan hiçbir şeyi kabul etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848301 (CK) & #5878458 (deyta)
We must pay attention to our children.	Çocuklarımıza dikkat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484023 (rafael8243) & #5520152 (duran)
We must take all possible precautions.	Olası bütün önlemleri almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848293 (CK) & #5878483 (deyta)
We must try and get some help for Tom.	Tom için biraz yardım almaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161733 (CK) & #4963545 (duran)
We mustn't waste our energy resources.	Enerji kaynaklarımızı israf etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23260 (Swift) & #5102529 (duran)
We need a nut that will fit that bolt.	O civataya uyacak bir somuna ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328855 (fcbond) & #5567489 (duran)
We need a place to stay for the night.	Gece için kalacak bir yere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040803 (CM) & #1147347 (duran)
We need an expert in green technology.	Çevre dostu teknolojide bir uzmana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680892 (Source_VOA) & #1732530 (duran)
We need more medical care for infants.	Bizim bebekler için daha fazla tıbbi bakıma ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324801 (CK) & #1079553 (duran)
We need more workers like you and Tom.	Sen ve Tom gibi daha fazla işçiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338547 (CK) & #5338872 (deyta)
We need to be a little more efficient.	Biraz daha verimli olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619938 (CK) & #5619996 (duran)
We need to be ready for any emergency.	Herhangi bir acil durum için hazır olmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501089 (CK) & #4865325 (deyta)
We need to buy some more chicken feed.	Biraz daha tavuk yemi almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11683241 (CK) & #11683855 (deyta)
We need to buy some more chicken feed.	Biraz daha tavuk yemi satın almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11683241 (CK) & #11683856 (deyta)
We need to do that while we still can.	Hâlâ yapabiliyorken onu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126200 (CK) & #6130596 (duran)
We need to find out what Tom is up to.	Tom'un ne iş çevirdiğini bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271899 (Hybrid) & #5275334 (duran)
We need to get by with what we've got.	Elimizdekilerle idare etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9671706 (CK) & #10613020 (soliloquist)
We need to help Tom as much as we can.	Tom'a mümkün olduğunca çok yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422117 (CK) & #4135799 (duran)
We need to keep things in perspective.	İşlere bir bütün olarak bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066900 (CK) & #3956850 (duran)
We need to look at the bigger picture.	Büyük resme bakmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290680 (CK) & #5291140 (duran)
We need to pick Tom up at the station.	Tom'u istasyondan almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529265 (CK) & #4533921 (duran)
We need to start emergency procedures.	Acil durum yöntemlerine başlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953732 (CK) & #2997615 (duran)
We need you to help us this afternoon.	Bu öğleden sonra bize yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525200 (CK) & #7525430 (duran)
We never learned what happened or why.	Biz ne olduğunu ya da neden olduğunu hiç öğrenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729808 (CM) & #4481979 (duran)
We never really wanted to go with Tom.	Biz gerçekten Tom'la gitmek istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936825 (CK) & #5944293 (duran)
We offered him the house for $300,000.	Evi ona 300,000 dolara satmayı teklif ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249186 (CK) & #1732534 (duran)
We often eat breakfast in the kitchen.	Genellikle mutfakta kahvaltı ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705508 (CK) & #6779837 (deyta)
We ordered pink, but we received blue.	Biz pembe ısmarladık fakat mavi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34441 (CK) & #1461160 (duran)
We ordered some new books from abroad.	Yurt dışından bazı yeni kitaplar sipariş ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247770 (CK) & #1732535 (duran)
We organized a farewell party for her.	Biz onun için bir veda partisi düzenledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945560 (Eldad) & #5311166 (deyta)
We ought to take the teacher's advice.	Öğretmenin nasihatını dinlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45806 (CK) & #1732539 (duran)
We paid Tom thirty dollars to do that.	Tom'a onu yapması için otuz dolar ödedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511627 (CK) & #5511917 (duran)
We pitched the tent next to the river.	Çadırı nehrin yanında kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460981 (CK) & #1732543 (duran)
We plan to do that in the near future.	Bunu yakın gelecekte yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430124 (CK) & #6479268 (duran)
We plan to spend our honeymoon abroad.	Balayımızı yurtdışında geçirmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598954 (dibdin) & #5398403 (deyta)
We played a lot of games at the party.	Partide pek çok oyun oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262828 (CK) & #1732546 (duran)
We protected ourselves against danger.	Tehlikeye karşı kendimizi koruduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262948 (CK) & #1732547 (duran)
We provided food and clothes for them.	Onlar için yiyecek ve elbise sağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263227 (CK) & #1461161 (duran)
We pushed ahead despite the obstacles.	Engellere rağmen ilerlemeye devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248891 (CK) & #1732548 (duran)
We ran fast so they wouldn't catch us.	O kadar hızlı koştuk ki onlar bizi yakalayamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092249 (MethodGT) & #3315425 (deyta)
We ran into each other at the airport.	Havaalanında birbirimize denk geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246205 (CK) & #1704587 (freefighter)
We ran into each other at the airport.	Havaalanında karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246205 (CK) & #1704588 (freefighter)
We ran into each other at the airport.	Havaalanında birbirimize rastladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246205 (CK) & #1732549 (duran)
We ran into each other at the station.	Biz istasyonda birbirimizle karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26095 (CK) & #1057663 (duran)
We really appreciated everyone's help.	Biz gerçekten herkesin yardımını takdir ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529264 (CK) & #4533919 (duran)
We really believe in what we're doing.	Yaptığımız şeye yürekten inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8346649 (CK) & #8592917 (soliloquist)
We returned to Boston on October 20th.	20 Ekim'de Boston'a döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023227 (CK) & #3047241 (duran)
We sat up half the night just talking.	Sadece konuşmak için gece yarısına kadar uyanık kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23223 (CK) & #1732557 (duran)
We saw a little light in the distance.	Uzakta küçük bir ışık gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25797 (CK) & #6106172 (duran)
We saw the sun rise above the horizon.	Biz ufkun üstünde güneşin doğuşunu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249030 (CK) & #1057774 (duran)
We saw the sun sink below the horizon.	Biz ufkun altında güneşin batışını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249031 (CK) & #1057777 (duran)
We seem to have a little problem here.	Burada küçük bir sorunumuz var gibi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663025 (CK) & #3956843 (duran)
We sent out the invitations yesterday.	Davetiyeleri dün dağıttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507768 (CM) & #7570894 (soliloquist)
We sent out the invitations yesterday.	Davetiyeleri dün gönderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507768 (CM) & #7570897 (soliloquist)
We sent out the invitations yesterday.	Dün davetiyeleri yolladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507768 (CM) & #7570900 (soliloquist)
We set the time and date for the game.	Oyun için saati ve tarihi ayarladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263058 (CK) & #1732551 (duran)
We should ask Tom to come work for us.	Tom'dan bizim için işe gelmesini istemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800182 (CK) & #5801730 (duran)
We should be able to be there by 2:30.	Saat iki buçuğa kadar orada oluruz herhâlde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817965 (CK) & #3979768 (duran)
We should deal fairly with each other.	Birbirimize karşı adil olarak davranmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725428 (CM) & #6060773 (deyta)
We should eat lunch together sometime.	Bazen birlikte öğle yemeği yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154679 (CK) & #3956723 (duran)
We should know the result by Thursday.	Perşembeye kadar sonucu öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323664 (CK) & #1732565 (duran)
We should probably ask Tom to do that.	Muhtemelen Tom'dan onu yapmasını rica etmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698899 (CK) & #6783402 (deyta)
We should respect the ideas of others.	Diğerlerinin fikirlerine saygı göstermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249018 (CK) & #1732567 (duran)
We should respect the right of others.	Diğerlerinin hakkına saygı göstermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249016 (CK) & #1732569 (duran)
We should take his youth into account.	Onun gençliğini göz önünde tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286609 (CK) & #1732572 (duran)
We should tell everyone what happened.	Ne olduğunu herkese söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178415 (CK) & #3956728 (duran)
We should treat others with sincerity.	Başkalarına samimi davranmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665673 (CM) & #2670659 (deyta)
We should've warned Tom of the danger.	Tom'u tehlike ile ilgili uyarmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226661 (CK) & #3757445 (duran)
We shouldn't even consider doing that.	Bunu yapmayı düşünmemeliydik bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845015 (CK) & #6845998 (duran)
We shouldn't have stayed up all night.	Bütün gece ayakta kalmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893717 (CK) & #3776703 (duran)
We shouldn't have stayed up till 2:30.	2.30'a kadar ayakta kalmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817956 (CK) & #3931641 (duran)
We shouldn't leave anything to chance.	Herhangi bir şeyi şansa bırakmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287241 (CK) & #3956740 (duran)
We spent a lot of time on our lessons.	Derslerimize çok zaman harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248528 (CK) & #1732585 (duran)
We spent about three months in Boston.	Boston'da yaklaşık üç ay geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358577 (CK) & #5358982 (deyta)
We spent all evening dancing together.	Tüm akşamı birlikte dans etmek için harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923883 (cris) & #2127834 (esso)
We spent more money than was expected.	Beklenenden fazla para harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249459 (CK) & #1705222 (freefighter)
We spent more money than was expected.	Tahmin edilenden daha fazla para harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249459 (CK) & #1732592 (duran)
We stayed home because it was raining.	Yağmur yağdığı için evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860045 (piksea) & #815703 (ocos)
We stayed home because of bad weather.	Kötü hava yüzünden evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060933 (colwem) & #6061178 (duran)
We still don't know why this happened.	Bunun neden olduğunu hâlâ bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619940 (CK) & #5619986 (duran)
We still have a few decisions to make.	Hâlâ verecek birkaç kararımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772977 (CK) & #3099102 (duran)
We study many subjects in high school.	Lisede birçok konuda ders alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248690 (CK) & #1732594 (duran)
We succeeded in finishing the project.	Projeyi bitirmeyi başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682101 (Source_VOA) & #1732595 (duran)
We talked on the phone until midnight.	Gece yarısına kadar telefonda konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248916 (CK) & #1732596 (duran)
We talked with the owner of the house.	Evin sahibiyle konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259791 (_undertoad) & #4878537 (tulin)
We thanked Tom for taking our picture.	Tom'a resmimizi çektiği için teşekkür ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800186 (CK) & #5800197 (deyta)
We think that Tom is an honest person.	Tom'un dürüst bir kişi olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466203 (CK) & #1113755 (duran)
We think too much and feel too little.	Çok fazla düşünüyoruz ve çok az hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928508 (al_ex_an_der) & #3370538 (User20656)
We thought it was our duty to do that.	Onu yapmak bizim görevimiz diye düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003783 (CK) & #6007128 (duran)
We thought the enemy had captured you.	Düşmanın seni esir aldığını düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402306 (CK) & #4165022 (duran)
We thought we were ready for anything.	Her şey için hazır olduğumuzu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641581 (CK) & #3956841 (duran)
We took a taxi so we wouldn't be late.	Geç kalmayalım diye bir taksiye bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455212 (CK) & #1732604 (duran)
We took strong measures to prevent it.	Onu önlemek için güçlü önlemler aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248182 (CK) & #1732606 (duran)
We traveled around the country by car.	Arabayla ülkeyi gezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22983 (CK) & #1461162 (duran)
We traveled together for three months.	Üç ay birlikte seyahat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712738 (CK) & #3168627 (duran)
We tried it again, but couldn't do it.	Onu tekrar denedik ama başaramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31495 (Zifre) & #3293010 (deyta)
We tried to convince Tom not to do it.	Bunu yapmaması için Tom'u ikna etmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189133 (CK) & #4694180 (duran)
We waited for Tom, but he didn't come.	Tom'u bekledik ama o gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825655 (CK) & #3856742 (duran)
We waited in the park for a long time.	Parkta uzun bir süre bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263155 (Dejo) & #3604845 (maydoo)
We walked along the shore of the lake.	Göl kıyısı boyunca yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248647 (CK) & #1732608 (duran)
We wandered round the shopping center.	Alışveriş merkezini dolaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248014 (CK) & #1732611 (duran)
We want a woman who's good at cooking.	Yemek pişirmede iyi olan bir kadın istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715436 (CK) & #3121064 (duran)
We want to break off this negotiation.	Biz bu müzakereyi bozmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59333 (CK) & #1061838 (duran)
We want to learn some songs in French.	Birkaç Fransızca şarkı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663810 (CK) & #4718393 (duran)
We want to protect this world we have.	Sahip olduğumuz bu dünyayı korumak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831841 (emptybook) & #4800625 (tulin)
We want you to go to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gitmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953809 (CK) & #2997422 (duran)
We wanted to give Tom one more chance.	Tom'a bir şans daha vermek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019210 (CK) & #4596115 (duran)
We went to the beach and swam all day.	Plaja gittik ve bütün gün yüzdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953810 (CK) & #2997423 (duran)
We went to the station to see Tom off.	Tom'u uğurlamak için Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565039 (CK) & #6566081 (duran)
We were able to make a deal with them.	Onlarla bir anlaşma yapabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390653 (CK) & #4174433 (duran)
We were all shouting at the same time.	Hepimiz aynı anda bağırıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23123 (CK) & #4760980 (maydoo)
We were both pretty busy at that time.	O zaman her ikimiz de oldukça meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046885 (CK) & #4578033 (duran)
We were disillusioned with the result.	Sonuçtan dolayı hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248089 (CM) & #1732618 (duran)
We were eating dinner when Tom called.	Tom aradığında, akşam yemeği yiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830468 (CK) & #4760940 (maydoo)
We were expecting something different.	Farklı bir şey bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825359 (CK) & #3858483 (duran)
We were in danger of losing our lives.	Hayatımızı kaybetme tehlikesi içerisindeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248954 (CK) & #1705208 (freefighter)
We were just about to call the police.	Biz sadece polisi aramak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350325 (Hybrid) & #5354537 (duran)
We were just talking about basketball.	Sadece basketbol hakkında konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502523 (CK) & #4524247 (duran)
We were not to blame for the accident.	Kaza için biz suçlanmayacaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47181 (CK) & #3994555 (duran)
We were struck dumb with astonishment.	Şaşkınlıktan dona kalmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34765 (CK) & #1732623 (duran)
We were struck dumb with astonishment.	Şaşkınlıktan dilimiz tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34765 (CK) & #3859652 (vvv123)
We were tired out after our long walk.	Uzun yürüyüşümüzden sonra halsiz düşmüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278031 (CK) & #1732625 (duran)
We were very tired, so we stayed home.	Çok yorgunduk, bu yüzden evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248233 (CK) & #1843594 (duran)
We weren't prepared for what happened.	Biz olanlar için hazır değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499133 (CK) & #5810586 (duran)
We will take advantage of this chance.	Bu fırsatı değerlendireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59832 (CK) & #1665788 (freefighter)
We wish we could've done more to help.	Yardım etmek için daha fazla şey yapabilmeyi diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619942 (CK) & #5619968 (duran)
We won't be talking about that at all.	Biz onun hakkında hiç konuşmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724627 (CM) & #5970018 (duran)
We'd like to confirm our reservations.	Rezervasyonlarımızı doğrulamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324731 (CK) & #1732635 (duran)
We'll be out of here in a few minutes.	Birkaç dakika içinde buranın dışında olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539054 (CK) & #4885240 (duran)
We'll be safe as long as we stay here.	Burada kaldığımız sürece güvende olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238882 (CK) & #4228327 (duran)
We'll be seeing you again before long.	Çok geçmeden seni tekrar görüyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312127 (CK) & #4217350 (duran)
We'll be waiting for you in the lobby.	Sen lobide bekliyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312128 (CK) & #4217352 (duran)
We'll get a keg of beer for the party.	Parti için bir fıçı bira alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893662 (CK) & #5245784 (duran)
We'll get in trouble if we get caught.	Yakalanırsak başımız belaya girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171022 (CK) & #6204431 (duran)
We'll go home as soon as this is over.	Bu biter bitmez eve gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312086 (CK) & #4217940 (duran)
We'll have breakfast at eight o'clock.	Biz saat sekizde kahvaltı edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921458 (CK) & #4837416 (deyta)
We'll have to do something about that.	Onun hakkında bir şey yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953859 (CK) & #2996699 (duran)
We'll have to make some tough choices.	Bazı zor seçimler yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466173 (Hybrid) & #4723420 (duran)
We'll have to wait for Tom's response.	Tom'un cevabını beklemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312072 (CK) & #4218416 (duran)
We'll know the real story soon enough.	Yeterince kısa zamanda gerçek hikayeyi öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2368850 (CM) & #4321634 (duran)
We'll need to take everything with us.	Her şeyi bizimle almamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501088 (CK) & #5458310 (duran)
We'll never find Tom in this blizzard.	Bu tipide Tom'u asla bulamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679795 (CK) & #3679908 (vvv123)
We'll never find Tom in this blizzard.	Bu kar fırtınasında Tom'u asla bulamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679795 (CK) & #3679909 (vvv123)
We'll never get to Boston before dark.	Boston'a hava kararmadan hayatta varamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660333 (CK) & #7108352 (soliloquist)
We'll probably be away for a few days.	Biz muhtemelen birkaç gün uzakta olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491308 (CK) & #4768445 (duran)
We'll probably go to Boston next week.	Muhtemelen gelecek hafta Boston'a gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953869 (CK) & #2996682 (duran)
We'll save this piece of cake for Tom.	Bu kek parçasını Tom için ayıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241688 (CK) & #3964702 (duran)
We'll stay here for as long as we can.	Burada elimizden geldiği kadar uzun alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312254 (CK) & #4216946 (duran)
We'll take your feelings into account.	Hislerinizi dikkate alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247862 (CK) & #1769981 (duran)
We'll talk about this in detail later.	Bunu daha sonra detaylı bir biçimde konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599345 (Dejo) & #8326506 (soliloquist)
We'll talk about this in detail later.	Bunun ayrıntısına daha sonra gireriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599345 (Dejo) & #8326507 (soliloquist)
We'll talk about this some more later.	Biz bunu biraz daha sonra konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181970 (CK) & #4798699 (deyta)
We're almost done shooting this movie.	Bu filmin çekimlerini neredeyse bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089802 (CK) & #12090010 (deyta)
We're doing everything we can for Tom.	Tom için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800302 (CK) & #5800545 (duran)
We're excited about the possibilities.	Biz olasılıklar hakkında heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902845 (CK) & #4908680 (duran)
We're flying back to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a geri uçuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435508 (CK) & #6465178 (duran)
We're getting married in three months.	Üç ay içinde evleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311056 (CK) & #4219834 (duran)
We're getting off at the next station.	Bir sonraki istasyonda iniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311008 (CK) & #1752665 (duran)
We're getting out of here in a moment.	Hemen şimdi buradan çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31617 (CK) & #1732638 (duran)
We're going to be here for three days.	Üç gün burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310834 (CK) & #4220374 (duran)
We're going to get married in October.	Ekim ayında evleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877423 (CK) & #3143042 (duran)
We're going to go into the other room.	Başka odaya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271747 (CK) & #4226385 (duran)
We're going to have so much fun today.	Biz bugün çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893648 (CK) & #5301503 (deyta)
We're going to have some fun tomorrow.	Yarın biraz eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228810 (CK) & #5228818 (deyta)
We're going to have to deal with this.	Bununla ilgilenmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310772 (CK) & #4220485 (duran)
We're going to have to sell our house.	Evimizi satmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848277 (CK) & #5878497 (deyta)
We're going to leave tomorrow morning.	Yarın sabah ayrılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249419 (CK) & #1513164 (duran)
We're going to play baseball tomorrow.	Biz yarın beyzbol oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263297 (CK) & #1053085 (duran)
We're going to quit trying to do that.	Bunu yapmaya çalışmayı bırakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113661 (CK) & #7165459 (duran)
We're going to start doing that today.	Onu bugün yapmaya başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848269 (CK) & #5878502 (deyta)
We're having a barbecue next Saturday.	Önümüzdeki Cumartesi barbekü yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155316 (CK) & #5286373 (duran)
We're having an office party tomorrow.	Yarın bir ofis partisi veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493569 (CK) & #4640023 (duran)
We're in the middle of something here.	Burada bir şeyin ortasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114014 (CK) & #3700727 (deyta)
We're investigating a possible murder.	Biz olası bir cinayeti araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726333 (CM) & #5245451 (deyta)
We're just trying to have a good time.	Sadece iyi vakit geçirmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732911 (CK) & #12041651 (deyta)
We're just waiting for it to get dark.	Sadece havanın kararmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7663869 (DanielDaniel) & #8227442 (deyta)
We're just where we're supposed to be.	Biz tam olmamız gereken yerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016974 (CK) & #4078572 (duran)
We're leaving Boston tomorrow morning.	Yarın sabah Boston'u terk ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311054 (CK) & #4070183 (duran)
We're looking forward to our vacation.	Tatilimiz için sabırsızlıkla bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761564 (sharptoothed) & #3791732 (duran)
We're looking forward to the holidays.	Tatili sabırsızlıkla bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874173 (CK) & #1752671 (duran)
We're looking forward to the holidays.	Tatili iple çekiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874173 (CK) & #1762131 (Gulo_Luscus)
We're losing control of the situation.	Durum kontrolümüzü kaybediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965583 (thomsmells) & #5966249 (duran)
We're not entirely sure what happened.	Ne olduğundan tamamen emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953925 (CK) & #2996572 (duran)
We're not expecting any help from Tom.	Tom'dan herhangi bir yardım beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310868 (CK) & #4220333 (duran)
We're not expecting any help from you.	Sizden herhangi bir yardım beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310853 (CK) & #4220337 (duran)
We're not going to be able to do this.	Bunu yapamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310878 (CK) & #3778396 (duran)
We're not going to buy anything today.	Bugün bir şey almayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663809 (CK) & #4718391 (duran)
We're not quite sure why this happens.	Bunun neden olduğu konusunda oldukça emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620021 (CK) & #5620934 (duran)
We're not sure what's going to happen.	Ne olacağından emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620023 (CK) & #5620926 (duran)
We're not talking about that any more.	Bunu daha da fazla konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181969 (CK) & #3893256 (maydoo)
We're now closer than we've ever been.	Şu an her zamankinden daha da yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874139 (CK) & #5621171 (tulin)
We're obviously doing something right.	Belli ki doğru bir şey yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908415 (CK) & #4911290 (duran)
We're on pretty shaky ground as it is.	Biz bu durumda oldukça sallantılı bir zemin üzerindeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727093 (CM) & #4559927 (duran)
We're on pretty shaky ground as it is.	Bu durumda halimizin ne olacağı çok belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727093 (CM) & #4565943 (tornado)
We're planning to stay until tomorrow.	Yarına kadar kalmayı düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334784 (CK) & #7092781 (tulin)
We're planning to tear down our house.	Biz evimizi yıkmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539053 (CK) & #4803884 (duran)
We're providing an affordable service.	Uygun fiyatlı bir hizmet sağlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725427 (CM) & #6060770 (deyta)
We're pulling back to a safe distance.	Biz güvenli bir mesafeye geri çekiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722173 (CM) & #5546773 (deyta)
We're still dealing with that problem.	Bu sorunla hâlâ uğraşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528613 (CK) & #6559447 (duran)
We're still planning to join the team.	Hâlâ takıma katılmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430116 (CK) & #6479275 (duran)
We're still waiting for Tom to arrive.	Hâlâ Tom'un gelmesini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419692 (CK) & #4143642 (duran)
We're the only ones here who know Tom.	Burada Tom'u tanıyan sadece biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641062 (CK) & #4891199 (duran)
We're the only ones who're still here.	Hâlâ burada olan tek kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311093 (CK) & #4219626 (duran)
We're trying to make up for lost time.	Kayıp zamanı telafi etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936967 (CK) & #5942754 (duran)
We've all lied at one time or another.	Biz ara sıra hepimiz yalan söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435507 (CK) & #6465180 (duran)
We've been doing this for three years.	Bunu üç yıldır yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848261 (CK) & #5878512 (deyta)
We've been exploring the alternatives.	Alternatifleri araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725426 (CM) & #6060769 (deyta)
We've been friends since we were kids.	Çocukluğumuzdan beri arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310128 (CK) & #3867235 (duran)
We've been invited to a costume party.	Bir kıyafet balosuna davet edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402175 (CK) & #2445914 (duran)
We've been looking for you everywhere.	Biz her yerde seni arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113618 (CK) & #4795887 (duran)
We've been married for thirteen years.	On üç yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490480 (CK) & #3715899 (duran)
We've been over this a thousand times.	Biz bu konuyu binlerce kez konuşmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114017 (CK) & #5901652 (duran)
We've been searching for you for days.	Günlerdir seni arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310237 (CK) & #4220687 (duran)
We've been together about three years.	Yaklaşık üç yıldır birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309934 (CK) & #4222152 (duran)
We've been trying to keep it a secret.	Onu sır olarak saklamaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164401 (CK) & #4944291 (duran)
We've been very patient with you, Tom.	Biz seninle çok sabırlı olduk, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309984 (CK) & #5405126 (deyta)
We've been waiting for this to happen.	Biz bunun olmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620025 (CK) & #5620923 (duran)
We've been watching your negotiations.	Müzakerelerinizi izlemekteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803592 (CK) & #1704923 (freefighter)
We've finished cleaning our classroom.	Biz sınıfımızı temizlemeyi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28973 (blay_paul) & #4527677 (duran)
We've finished cleaning the classroom.	Biz sınıfı temizlemeyi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882634 (Swift) & #4527686 (duran)
We've got a 13-hour fight ahead of us.	Önümüzde 13 saatlik bir mücadelemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309964 (CK) & #5552683 (deyta)
We've got a lot of things to do first.	Önce yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310195 (CK) & #4220770 (duran)
We've got a very busy day ahead of us.	Önümüzde çok yoğun bir günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4552668 (CK) & #4554961 (duran)
We've got our own way of doing things.	Bizim de kendimize göre yöntemlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620027 (CK) & #5630767 (Lazlord)
We've got to do something to stop Tom.	Tom'u durdurmak için bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534155 (CK) & #3707394 (duran)
We've had a lot of storms this winter.	Bu kış birçok fırtına yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57658 (CK) & #5335732 (deyta)
We've just run out of salt and pepper.	Bizim sadece tuz ve biberimiz tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40165 (CK) & #4967987 (duran)
We've lived in Boston for a long time.	Boston'da uzun süredir yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528612 (CK) & #6559448 (duran)
We've made plenty of money doing this.	Bunu yaparak çok para kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620029 (CK) & #5620918 (duran)
We've never given a concert in Boston.	Biz Boston'da hiç konser vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811737 (CK) & #4812535 (duran)
We've never had any reason to do that.	Bunu yapmak için hiçbir nedenimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620159 (CK) & #5620361 (duran)
We've never seen Tom like this before.	Daha önce Tom'u asla böyle görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310284 (CK) & #4220543 (duran)
We've never seen one like this before.	Daha önce böyle birini hiç görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310283 (CK) & #3310448 (deyta)
We've only been together three months.	Sadece üç ay birlikte olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310099 (CK) & #4135485 (vvv123)
We've only been together three months.	Yalnızca üç ay beraber olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310099 (CK) & #4135488 (vvv123)
We've overlooked many important facts.	Birçok önemli gerçekleri gözden kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259815 (_undertoad) & #4628025 (duran)
We've seen drastic changes since then.	O zamandan beri şiddetli değişiklikler gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620161 (CK) & #5620357 (duran)
We've seen this happen too many times.	Biz bunun oluşunu birçok sefer gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620163 (CK) & #5620350 (duran)
We've waited a long time for this day.	Bugün için uzun süre bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310239 (CK) & #4220634 (duran)
Well, do you want me to fix it or not?	Pekala, bunu düzeltmemi istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014141 (CK) & #4295887 (duran)
Well, what do you plan to do about it?	Peki, onun hakkında ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015069 (CK) & #4290254 (duran)
Were Tom and Mary both late for class?	Hem Tom hem de Mary ikisi de derse geç kaldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523307 (CK) & #7223528 (duran)
Were both Tom and Mary in class today?	Bugün hem Tom hem de Mary sınıfta mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523308 (CK) & #6998637 (duran)
Were you able to convince Tom to help?	Tom'u yardım etmeye ikna edebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015526 (CK) & #4288840 (duran)
Were you at the theater last Saturday?	Geçen Cumartesi tiyatroda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272733 (CK) & #1732641 (duran)
Were you ever gonna tell me about Tom?	Bana Tom'dan bahsedecek miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202571 (CK) & #4239463 (duran)
Were you really that worried about me?	Benim hakkımda gerçekten o kadar endişelendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712737 (CK) & #3168626 (duran)
Were you with Tom yesterday afternoon?	Dün öğleden sonra Tom'la birlikte miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417430 (CK) & #4144453 (duran)
Whales are not fish. They are mammals.	Balinalar balık değildir. Onlar memelilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836182 (Spamster) & #5182053 (duran)
What I need is about three more hours.	İhtiyacım olan şey yaklaşık üç saat daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735990 (CK) & #4046414 (duran)
What I told you yesterday wasn't true.	Dün sana söylediğim doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135132 (CK) & #4138907 (duran)
What I want to know is how to do this.	Bilmek istediğim bunu nasıl yapacağımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025947 (CK) & #4603844 (duran)
What Tom and I did that day was wrong.	O gün Tom ve benim yaptığım şey yanlıştı..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123652 (CK) & #6284850 (duran)
What Tom did to Mary wasn't very nice.	Tom'un Mary'ye yaptığı şey pek hoş değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699058 (CK) & #6780466 (deyta)
What Tom did today was really helpful.	Tom'un bugün yaptığı gerçekten çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090748 (CK) & #12436461 (insularis)
What Tom did was unbelievably idiotic.	Tom'un yaptığı inanılmaz seviyede aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721378 (CM) & #13232236 (onurtombalak)
What Tom did wasn't all that creative.	Tom'un yaptığı o kadar yaratıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846663 (CK) & #4851404 (duran)
What Tom is doing now isn't necessary.	Tom'un şu anda yaptığı şey gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934334 (CK) & #6936150 (duran)
What Tom is saying doesn't make sense.	Tom'un söylediği şey anlamsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801862 (CK) & #7877351 (soliloquist)
What Tom is saying doesn't make sense.	Tom boş konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801862 (CK) & #7877352 (soliloquist)
What Tom is wearing isn't appropriate.	Tom'un giydiği şey uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430103 (CK) & #6480263 (duran)
What Tom made for lunch wasn't edible.	Tom'un öğle yemeği için yaptığı şey yenilebilir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908288 (CK) & #12153012 (vvv123)
What Tom said isn't likely to be true.	Tom'un söylediği şey muhtemelen doğru olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687419 (CK) & #6805397 (deyta)
What Tom thinks of Mary is irrelevant.	Tom'un Mary ile ilgili düşündüğü alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008836 (CK) & #3011887 (duran)
What a pity it is that you can't come!	Gelemiyor olmanız ne kötü!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71622 (CM) & #2786937 (estambulista)
What am I supposed to do if Tom comes?	Tom gelirse ne yapmam bekleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023811 (CK) & #1121627 (duran)
What animals do you have on your farm?	Çiftliğinde hangi hayvanlara sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824756 (CK) & #3863007 (duran)
What are some good sources of protein?	Bazı iyi protein kaynakları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4744174 (CK) & #4745547 (duran)
What are some of Tom's favorite songs?	Tom'un en sevdiği şarkılarından bazıları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435506 (CK) & #6465181 (duran)
What are some of your favorite movies?	Senin favori filmlerinden bazıları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954502 (CK) & #1732644 (duran)
What are some things you do every day?	Her gün yaptığın bazı şeyler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016513 (CK) & #4249043 (duran)
What are we having for dinner tonight?	Bu gece akşam yemeği için ne yiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4704217 (CK) & #4715701 (duran)
What are you doing for New Year's Eve?	Yılbaşı gecesi için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553328 (CK) & #4828206 (deyta)
What are you doing here on a Saturday?	Cumartesi günü burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013453 (CK) & #4027807 (deyta)
What are you getting so excited about?	Ne hakkında bu kadar heyecanlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017438 (CK) & #4244846 (duran)
What are you going to do this evening?	Bu akşam ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243305 (CK) & #1704042 (freefighter)
What are you going to make for dinner?	Akşam yemeği için ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892477 (CK) & #3033747 (duran)
What are you up to tomorrow afternoon?	Yarın öğleden sonra neyle meşgulsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674482 (yessoos) & #4738572 (duran)
What are your thoughts on this matter?	Bu konuda düşünceleriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892487 (CK) & #3027203 (duran)
What brand of cigarettes do you smoke?	Hangi marka sigara içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270121 (_undertoad) & #4884334 (tulin)
What can make you to change your mind?	Ne senin fikrini değiştirebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737735 (CK) & #5667314 (duran)
What choice is there but to try again?	Tekrar denemekten başka ne seçenek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017312 (CK) & #4245354 (duran)
What color are the walls in your room?	Odandaki duvarlar ne renktir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682354 (Source_VOA) & #1732646 (duran)
What color tie did Tom wear yesterday?	Tom dün ne renk kravat taktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7205640 (CK) & #10600024 (deyta)
What color tie did Tom wear yesterday?	Tom dün hangi renk kravat taktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7205640 (CK) & #10600026 (deyta)
What color will you paint the kitchen?	Mutfağı hangi renge boyayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663808 (CK) & #4718390 (duran)
What could Tom possibly want with you?	Tom muhtemelen seninle ilgili ne isteyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731947 (CM) & #4065695 (duran)
What could possibly be that important?	Muhtemelen ne bu kadar önemli olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015168 (CK) & #4290200 (duran)
What could they possibly want from us?	Onlar bizden muhtemelen ne isteyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886797 (CK) & #4824546 (duran)
What did Tom and Mary name their baby?	Tom ve Mary bebeklerine ne ad verdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510733 (CK) & #5510814 (duran)
What did Tom want you to buy for Mary?	Tom, Mary için ne satın almanı istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435505 (CK) & #6465182 (duran)
What did you give Tom on his birthday?	Doğum gününde Tom'a ne verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359333 (CK) & #1732648 (duran)
What did you think it was going to be?	Ne olacağını düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892515 (CK) & #3027128 (duran)
What did you want to talk to me about?	Benimle ne hakkında konuşmak istiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042538 (CK) & #1732650 (duran)
What didn't Tom want you to tell Mary?	Tom Mary'ye ne söylemeni istemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025946 (CK) & #4604603 (duran)
What difference does that make to Tom?	Onun Tom için farkı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123656 (CK) & #6284777 (duran)
What distinguishes Tom from his peers?	Tom'u akranlarından ayıran şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8768750 (AlanF_US) & #12135971 (vvv123)
What do I have to say to convince you?	Seni ikna etmek için ne söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157421 (CK) & #5358521 (duran)
What do I have to say to persuade you?	Seni ikna etmek için ne söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011535 (CK) & #4308196 (duran)
What do you actually do in the office?	Aslında ofiste ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371908 (saeb) & #4709849 (duran)
What do you admire the most about Tom?	Tom hakkında en çok neyi beğenirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936823 (CK) & #5952456 (duran)
What do you call this bird in English?	İngilizcede bu kuşa ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26374 (CK) & #1461163 (duran)
What do you call this fish in English?	İngilizcede bu balığa ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59686 (CK) & #1461164 (duran)
What do you charge for guitar lessons?	Gitar dersleri için ne kadar ücret istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014774 (CK) & #4291994 (duran)
What do you have against those people?	O insanlara karşı neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730495 (CM) & #5257114 (deyta)
What do you know about climate change?	İklim değişikliği hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241550 (CK) & #3276215 (duran)
What do you like to do in the evening?	Akşamları ne yapmaktan hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062265 (CK) & #6063118 (deyta)
What do you love? What don't you love?	Ne seversin? Ne sevmezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242695 (AlanF_US) & #1663472 (duran)
What do you need to borrow my car for?	Ne için arabamı ödünç alman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756490 (Hybrid) & #5759553 (duran)
What do you plan to do this afternoon?	Bu öğleden sonra ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062250 (CK) & #6063095 (deyta)
What do you say to dining out tonight?	Bu gece dışarıda yemek yemeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243406 (CM) & #5426397 (duran)
What do you say to eating out tonight?	Bu gece dışarıda yemeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243296 (CM) & #5708659 (duran)
What do you think Tom is going to say?	Tom'un ne söyleyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033214 (CK) & #4089036 (duran)
What do you think Tom will want to do?	Sence, Tom ne yapmak isteyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687402 (CK) & #3690141 (vvv123)
What do you think Tom will want to do?	Tom'un ne yapmak isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687402 (CK) & #3690145 (vvv123)
What do you think Tom's waist size is?	Tom'un bel ölçüsünün ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140810 (CK) & #1166458 (duran)
What do you think about Tom's problem?	Tom'un sorunu hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663024 (CK) & #2829222 (duran)
What do you think caused the accident?	Kazaya neyin sebep olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017385 (CK) & #4244964 (duran)
What do you think has happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131731 (CK) & #4797121 (deyta)
What do you think of Mary's new dress?	Mary'nin yeni elbisesi hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825065 (CK) & #3859612 (duran)
What do you think of Tom's new tattoo?	Tom'un yeni dövmesi hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013121 (CK) & #4030038 (deyta)
What do you think they're celebrating?	Onların ne kutladıklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883179 (CK) & #3058476 (duran)
What do you think they're telling Tom?	Onların Tom'a ne söylediklerini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725053 (CM) & #4720261 (duran)
What do you think this sentence means?	Bu cümlenin ne anlama geldiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197704 (Tigrin) & #4183526 (maydoo)
What do you think this sentence means?	Sence bu cümle ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197704 (Tigrin) & #4218612 (Gulo_Luscus)
What do you think you're going to get?	Ne alacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015761 (CK) & #5598688 (duran)
What do you usually do in the evening?	Akşamları genellikle ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435504 (CK) & #6465183 (duran)
What do you usually eat for breakfast?	Genellikle kahvaltıda ne yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954520 (CK) & #1732652 (duran)
What do you want to do this afternoon?	Bu öğleden sonra ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738263 (CK) & #3744576 (duran)
What do you want to know about Boston?	Boston hakkında ne bilmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435503 (CK) & #6465184 (duran)
What do you want to talk to Tom about?	Tom'la ne hakkında konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702166 (CK) & #6705353 (deyta)
What does this have to do with school?	Bunun okulla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641061 (CK) & #4743934 (duran)
What does your father do for a living?	Baban geçimini sağlamak için ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823823 (whitefishglobal) & #4851549 (duran)
What don't you like about your family?	Aileniz hakkında nelerden hoşlanmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824762 (CK) & #3863016 (duran)
What else are you going to get rid of?	Başka neyden kurtulacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014007 (CK) & #4296556 (duran)
What exactly is that supposed to mean?	Bu tam olarak ne demek oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014555 (CK) & #5540313 (duran)
What good is that going to do anybody?	Bu herhangi birini ne kadar iyi yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995478 (CK) & #3016763 (duran)
What happened doesn't change anything.	Olup bitenler bir şeyi değiştirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924245 (AlanF_US) & #8096990 (soliloquist)
What happened next changed everything.	Olanlar daha sonra her şeyi değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725425 (CM) & #5815212 (deyta)
What happened the night of the murder?	Cinayet gecesi ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131980 (CK) & #5427871 (deyta)
What happened to all of our furniture?	Tüm mobilyalarımıza ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131979 (CK) & #5427867 (deyta)
What happened to the man who shot Tom?	Tom'u vuran adama ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135656 (CK) & #4488411 (tulin)
What happened to the money I gave you?	Sana verdiğim paraya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241609 (Hybrid) & #5260812 (deyta)
What happened to the rest of the food?	Yiyeceğin kalanına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956346 (CK) & #3748361 (vvv123)
What has that got to do with anything?	Onun herhangi bir şeyle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892589 (CK) & #3026973 (duran)
What have you got to say for yourself?	Kendin için söyleyecek neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25028 (CK) & #6217094 (pinkyshoes)
What he is saying does not make sense.	Onun söylediği mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286116 (CK) & #1732654 (duran)
What he said doesn't make sense to me.	Onun söylediği bana göre mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286086 (CK) & #1732660 (duran)
What if he doesn't want to talk to me?	Ya benimle konuşmak istemezse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214254 (Hybrid) & #3137248 (deyta)
What is it that you want me to do now?	Şimdi yapmamı istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71445 (CK) & #1732665 (duran)
What is it that you'd like to ask Tom?	Tom'a sormak istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134472 (CK) & #4139599 (duran)
What is it you really want to tell me?	Gerçekten bana söylemek istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025948 (CK) & #4604602 (duran)
What is it you think I can do for Tom?	Tom için yapabileceğimi düşündüğün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731128 (CM) & #5214773 (duran)
What is the main purpose of this plan?	Bu planın temel amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59535 (CK) & #1732678 (duran)
What is the tallest building in Japan?	Japonya'da en yüksek bina hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281178 (CK) & #1732682 (duran)
What is the theme of his latest novel?	Onun en son romanının teması nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285210 (Eldad) & #5671720 (duran)
What just happened won't happen again.	Az önce olan bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129957 (CK) & #5317742 (duran)
What kind of animals live around here?	Buralarda ne tür hayvanlar yaşarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954553 (CK) & #1444111 (duran)
What kind of bread do you usually eat?	Genellikle ne tür ekmek yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529263 (CK) & #4533917 (duran)
What kind of car do you think that is?	Bunun ne tür bir araba olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573988 (CK) & #3574120 (duran)
What kind of factory does Tom work in?	Tom ne tür bir fabrikada çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528611 (CK) & #6559449 (duran)
What kind of food do you like to cook?	Ne tür yemek pişirmeyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228305 (CK) & #4243105 (duran)
What kind of food do you usually cook?	Genellikle ne tür yemek pişirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228302 (CK) & #4243103 (duran)
What kind of fruit do you usually eat?	Genellikle ne tür meyve yersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10676238 (CK) & #10954732 (vvv123)
What kind of music does Tom listen to?	Tom ne tür müzik dinler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092120 (CK) & #1168193 (duran)
What kind of person do you think I am?	Ne çeşit bir insan olduğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140039 (CK) & #1166119 (duran)
What kind of ranch did you grow up on?	Ne tür bir çiftlikte yetiştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413072 (CK) & #4151493 (duran)
What kind of reply were you expecting?	Ne tür bir yanıt bekliyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620869 (CK) & #11620982 (deyta)
What kind of things do you like to do?	Ne tür şeyler yapmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424427 (CK) & #4120831 (duran)
What kind of treatment is Tom getting?	Tom ne tür bir tedavi alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242735 (CK) & #6483993 (duran)
What kind of vegetables does Tom sell?	Tom ne tür sebze satıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803649 (CK) & #6804101 (duran)
What kind of work does your father do?	Baban ne iş yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073684 (CK) & #3674036 (duran)
What made you decide to come here now?	Senin şimdi buraya gelmene karar verdiren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341095 (CK) & #1732696 (duran)
What made you think that was the case?	Mevzunun bu olduğunu nereden çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8000633 (CK) & #8441626 (soliloquist)
What makes you think I don't like Tom?	Tom'dan hoşlanmadığımı sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738148 (CK) & #3744995 (duran)
What makes you think I don't like you?	Senden hoşlanmadığımı sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620460 (CK) & #3683581 (duran)
What makes you think I want your help?	Yardımını istediğimi de nereden çıkarıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025949 (CK) & #4700628 (duran)
What makes you think I want your help?	Yardımını istediğimi sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025949 (CK) & #4700629 (duran)
What makes you think Tom will be late?	Tom'un geç kalacağını sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737946 (CK) & #3745916 (duran)
What makes you think Tom will do that?	Tom'un bunu yapacağını sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123660 (CK) & #6204829 (duran)
What makes you think Tom will do that?	Tom'un onu yapacağını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123660 (CK) & #6284846 (duran)
What makes you think he's Tom Jackson?	Onun Tom Jackson olduğunu sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439620 (CK) & #4104687 (duran)
What makes you think we can trust Tom?	Tom'a güvenebileceğimizi de nereden çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012355 (CK) & #4304620 (duran)
What makes you think we have a secret?	Bizim bir sırrımız olduğunu sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731725 (CM) & #4798388 (maydoo)
What makes you think we won't succeed?	Sana ne başarılı olmayacağımızı düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995300 (CK) & #3016809 (duran)
What matters most now is Tom's health.	Şu an en mühim şey Tom'un sağlığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839415 (Ergulis) & #9934680 (soliloquist)
What more do we need to make us happy?	Bizi mutlu edecek daha neye ihtiyacımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807342 (Source_VOA) & #1732721 (duran)
What problem did you tell Tom you had?	Yaşadığın hangi sorunu Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663023 (CK) & #2829221 (duran)
What should they do in this situation?	Bu durumda ne yapmalılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60417 (CK) & #1732701 (duran)
What should we do if Tom doesn't come?	Tom gelmezse ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877341 (CK) & #6969911 (duran)
What should we do with all this stuff?	Bütün bu şeylerle ne yapmamız gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048445 (CK) & #6055003 (deyta)
What sort of things make you feel sad?	Ne tür şeyler sizi üzüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923924 (cris) & #4885325 (User20656)
What the king says is always absolute.	Kralın söylediği her zaman mutlaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25648 (CK) & #5668885 (duran)
What time are you coming over tonight?	Bu gece ne zaman uğrayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539052 (CK) & #5166022 (duran)
What time did Tom say he'd pick us up?	Tom bizi ne zaman alacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012204 (CK) & #4305173 (duran)
What time did you get home last night?	Dün gece ne zaman eve gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014186 (CK) & #4295796 (duran)
What time did you get up that morning?	O sabah ne zaman kalktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742276 (CK) & #3605782 (duran)
What time did you go to bed yesterday?	Dün saat kaçta yattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512952 (Gulo_Luscus) & #2310822 (Gulo_Luscus)
What time do you think you'll be home?	Ne zaman evde olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650878 (meerkat) & #5041797 (duran)
What time does your first class start?	İlk dersin saat kaçta başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954152 (CK) & #2959661 (Gulo_Luscus)
What time does your last class finish?	Son dersin ne zaman bitiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435502 (CK) & #6455585 (duran)
What time is Tom supposed to get here?	Tom'un buraya kaçta gelmesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008338 (CK) & #7024442 (duran)
What time will the band start playing?	Grup saat kaçta çalmaya başlayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34944 (CK) & #1732705 (duran)
What time will you get to the station?	Saat kaçta istasyona gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16252 (CK) & #1461263 (duran)
What was it that Tom bought yesterday?	Tom'un dün aldığı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663807 (CK) & #4685336 (duran)
What was it that Tom put into the bag?	Tom'un çantaya koyduğu neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681358 (CK) & #3682328 (vvv123)
What was it that Tom put into the bag?	Tom'un torbaya koyduğu neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681358 (CK) & #3682329 (vvv123)
What was the answer to Tom's question?	Tom'un sorusunun cevabı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731254 (CM) & #5256409 (deyta)
What was the first book you ever read?	İlk okuduğun kitap neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828257 (CK) & #9824147 (TR724)
What was their reaction to the report?	Onların rapora reaksiyonu neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320966 (CK) & #863212 (duran)
What we really want is some more time.	Gerçekten istediğimiz şey biraz daha zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819708 (CK) & #3932166 (duran)
What were Tom and Mary supposed to do?	Tom ve Mary'nin ne yapması gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641060 (CK) & #3860135 (duran)
What were you and Tom doing in Boston?	Sen ve Tom Boston'da ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826083 (CK) & #3851503 (duran)
What were you and Tom doing yesterday?	Sen ve Tom dün ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402517 (CK) & #4164172 (duran)
What were you planning on doing today?	Bugün ne yapmayı planlıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539051 (CK) & #5376547 (deyta)
What were your reasons for doing that?	Bunu yapmak için sebeplerin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890619 (CK) & #6894335 (duran)
What would the world be without women?	Dünya kadınsız ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699 (Swift) & #1108217 (Leedihuzur)
What would you like me to do about it?	Bu konuda ne yapmamı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123612 (CK) & #3901641 (duran)
What would you like to eat for dinner?	Akşam yemeği için ne yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325375 (csmjj) & #5330548 (deyta)
What would you like to see happen now?	Şimdi ne olmasını görmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798700 (CK) & #5799022 (duran)
What would you like us to do about it?	Bu konuda ne yapmamızı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123615 (CK) & #3901644 (duran)
What would your mom do if you're late?	Geç kalırsan annen ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725424 (CM) & #6060768 (deyta)
What you did for me meant a lot to me.	Benim için yaptığın şey benim için çok şey ifade ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849985 (CK) & #4850788 (duran)
What you need is a good night's sleep.	İhtiyacın olan iyi bir gece uykusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177853 (CK) & #4925774 (duran)
What you need the most now is courage.	Şimdi en çok ihtiyacın olan şey cesarettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17857 (AMIKEMA) & #5402720 (duran)
What you're looking for is right here.	Aradığınız şey tam da burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735669 (CK) & #8364643 (soliloquist)
What you're looking for is right here.	Aradığın şey aha burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735669 (CK) & #8364644 (soliloquist)
What you're looking for is right here.	Aradığınız şey işte burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735669 (CK) & #8364646 (soliloquist)
What you're saying doesn't make sense.	Söylediğinin anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276600 (CK) & #858515 (duran)
What you've heard about me isn't true.	Benim hakkımda duyduğun doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135131 (CK) & #4138906 (duran)
What'll Tom do when he gets to Boston?	Tom Boston'a gittiğinde ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892663 (CK) & #3026546 (duran)
What'll you be doing over the weekend?	Hafta sonunda ne yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419081 (CK) & #1055317 (duran)
What're you doing with Tom's computer?	Tom'un bilgisayarıyla ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731501 (CM) & #4512330 (deyta)
What're you going to do with all this?	Tüm bunlarla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892674 (CK) & #3026469 (duran)
What're your plans for this afternoon?	Bu öğleden sonra için planlarınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430098 (CK) & #6480270 (duran)
What's Australia's third largest city?	Avustralya'nın üçüncü büyük kenti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738932 (CK) & #3739881 (duran)
What's Tom going to wear to the party?	Tom partide ne giyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411036 (CK) & #3411320 (Themis06)
What's all the commotion about anyway?	Bütün bu kargaşa ne hakkında?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235700 (CK) & #4242967 (duran)
What's it like being Tom's girlfriend?	Tom'un kız arkadaşı olmak nasıl bir şey?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886699 (CK) & #4575764 (duran)
What's needed is a comprehensive plan.	İhtiyaç duyulan şey kapsamlı bir plandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8348638 (CK) & #9942305 (zelis01)
What's on the other side of the river?	Nehrin diğer tarafında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435501 (CK) & #6465185 (duran)
What's on the other side of this lake?	Bu gölün diğer tarafında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435500 (CK) & #6465188 (duran)
What's on the other side of this wall?	Bu duvarın diğer tarafında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435499 (CK) & #6465190 (duran)
What's so great about getting married?	Evlenme hakkında çok mükemmel olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014624 (CK) & #4292599 (duran)
What's the best book you've ever read?	Şimdiye kadar okuduğun en iyi kitap hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857191 (CK) & #7094798 (tulin)
What's the best way to approach a guy?	Bir adama yaklaşmanın en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929438 (Hybrid) & #3079475 (duran)
What's the craziest thing you've done?	Yaptığın en çılgınca şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909839 (CK) & #6911058 (duran)
What's the longest river in Australia?	Avustralya’daki en uzun nehri hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698510 (CK) & #6789740 (deyta)
What's the longest river in the world?	Dünyanın en uzun nehri hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712736 (CK) & #1727815 (freefighter)
What's the longest river in the world?	Dünyanın en uzun nehri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712736 (CK) & #1752801 (duran)
What's the longest river in the world?	Dünyadaki en uzun nehir hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712736 (CK) & #4393031 (maydoo)
What's the name of the mountain range?	Dağ silsilesinin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68357 (CK) & #1039611 (duran)
What's the problem with your computer?	Bilgisayarınızla ilgili sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663022 (CK) & #2829218 (duran)
What's the real reason Tom isn't here?	Tom'un burada olmamasının gerçek nedeni ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851143 (CK) & #5856799 (duran)
What's the source of this information?	Bu bilginin kaynağı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7919253 (deniko) & #9845075 (soliloquist)
What's the tallest building in Boston?	Boston'da en yüksek bina nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023191 (CK) & #3047386 (duran)
What's the weather like where you are?	Olduğun yerde hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303016 (CM) & #5145101 (duran)
What's wrong with reading comic books?	Çizgi roman kitapları okumanın nesi kötü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649103 (Hybrid) & #5815207 (deyta)
What's wrong with the way I'm dressed?	Giyim tarzımın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3577311 (Hybrid) & #3577939 (duran)
What's your favorite Broadway musical?	Senin favori Broadway müzikalin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906707 (CK) & #1732716 (duran)
What's your favorite Mark Twain quote?	Favori Mark Twain sözün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906810 (CK) & #1241854 (duran)
What's your favorite childhood memory?	Çocukluğuna ait en güzel hatıran ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9345409 (DJ_Saidez) & #13141398 (futurk)
What's your favorite historical movie?	Gözde tarihi filmin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906773 (CK) & #4886451 (duran)
What's your favorite holiday activity?	En sevdiğin tatil etkinliği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906774 (CK) & #5540518 (duran)
What's your favorite hot weather food?	Senin en sevdiğin sıcak hava yemeği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906781 (CK) & #5399266 (duran)
What's your favorite ice cream flavor?	En sevdiğin dondurma çeşnisi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906785 (CK) & #4830791 (duran)
What's your favorite leisure activity?	En sevdiğin boş zaman etkinliğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906805 (CK) & #5902472 (duran)
What's your favorite local restaurant?	Favori yerel restoranın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906807 (CK) & #4821206 (duran)
What's your favorite movie soundtrack?	En sevdiğin film müziği ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906815 (CK) & #3227419 (User20656)
What's your favorite operating system?	Favori işletim sistemin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906963 (CK) & #1770263 (duran)
What's your favorite outdoor activity?	Açık havada yapmayı en çok sevdiğin faaliyet ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784349 (CK) & #13052235 (futurk)
What's your favorite slang expression?	En sevdiğin argo laf hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906878 (CK) & #8100419 (soliloquist)
What've you done with my mobile phone?	Cep telefonumla ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338532 (CK) & #5338997 (deyta)
What, in particular, did Tom not like?	Tom özellikle neyden hoşlanmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892661 (CK) & #3026535 (duran)
What? I can't hear what you're saying.	Ne? Ne dediğini duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3106606 (negativeclock) & #5564345 (Gulo_Luscus)
Whatever you do, don't open that door.	Ne yaparsanız yapın, o kapıyı açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210686 (Hybrid) & #4788376 (deyta)
Whatever you do, don't pull this rope.	Ne yaparsan yap, bu ipi çekme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402190 (CK) & #2445888 (duran)
When Dad came home, I was watching TV.	Babam eve geldiğinde, TV izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64101 (CK) & #1732725 (duran)
When I came home, she was watching TV.	Eve geldiğimde televizyon izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246689 (CK) & #1704811 (freefighter)
When I came to, I was in the hospital.	Kendime geldiğimde hastanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974794 (FlamingTofu) & #4803939 (duran)
When I grow up, I want to be a doctor.	Büyüdüğümde doktor olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8220897 (CK) & #8333150 (tulin)
When I hear this song, I think of Tom.	Bu şarkıyı dinlerken Tom'u düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818556 (CK) & #7863900 (soliloquist)
When I hear this song, I think of Tom.	Bu şarkıyı duyunca aklıma Tom geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818556 (CK) & #7863901 (soliloquist)
When I hear this song, I think of her.	Bu şarkıyı duyduğumda, onu düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396358 (CK) & #1732731 (duran)
When I stood up, my head was swimming.	Ayağa kalktığımda, başım dönüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325433 (CM) & #1066084 (duran)
When Mary came by, Tom raised his hat.	Mary uğradığında Tom şapkasını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958870 (sharptoothed) & #5571440 (duran)
When Tom kissed Mary, she slapped him.	Tom, Mary'yi öptüğünde Mary onu tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125621 (CK) & #6138881 (deyta)
When are you moving to your new house?	Yeni evinize ne zaman taşınıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338534 (CK) & #5338975 (deyta)
When did you have time to do all this?	Bütün bunları yapmak için zamanın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892735 (CK) & #3023050 (duran)
When did you say Tom was getting here?	Tom'un ne zaman buraya geleceğini söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852329 (CK) & #3063439 (duran)
When did you see her dancing with him?	Onunla ne zaman dans ettiğini gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15594 (Swift) & #1061688 (duran)
When did you start studying languages?	Dil öğrenmeye ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776702 (catcher) & #4230981 (deyta)
When did your family arrive in Boston?	Annen ve baban Boston'a ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358579 (CK) & #5358979 (deyta)
When do you have to be back in Boston?	Boston'a ne zaman geri dönmek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826082 (CK) & #3851502 (duran)
When do you want to go to the library?	Kütüphaneye ne zaman gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795157 (CM) & #3857555 (vvv123)
When does Tom think we should do that?	Tom onu ne zaman yapmamız gerektiğini düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123668 (CK) & #6179186 (duran)
When he spoke, everyone became silent.	O konuştuğunda, herkes sessiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312933 (CK) & #1436066 (duran)
When is Tom planning to take pictures?	Tom ne zaman fotoğraf çekmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430087 (CK) & #6480280 (duran)
When is the best time to visit Boston?	Boston'u ziyaret etmek için en iyi zaman ne zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029227 (CK) & #6029293 (duran)
When is this storm ever going to pass?	Bu fırtına ne zaman geçecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307522 (erikspen) & #5323534 (duran)
When my children are happy, I'm happy.	Çocuklarım mutluysa, ben mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044891 (CK) & #4724525 (duran)
When the man saw a policeman, he fled.	Adam bir polisi görünce kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130876 (AlanF_US) & #4769019 (deyta)
When the time is right, I'll tell you.	Yeri gelince sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202569 (CK) & #10450488 (Ozturkce)
When they're in danger, they run away.	Onlar tehlikede olduğunda, kaçarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840223 (CK) & #1051274 (duran)
When was the first time you came here?	Buraya ilk kez ne zaman geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240565 (CK) & #3276246 (duran)
When was the last time it rained here?	Burada en son ne zaman yağmur yağdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702244 (CK) & #6705253 (deyta)
When was the last time you ate mutton?	En son ne zaman koyun eti yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747679 (Amastan) & #12044884 (deyta)
When was the last time you ate paella?	En son ne zaman pirinç yemeği yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630526 (meerkat) & #4322168 (duran)
When was the last time you ate shrimp?	En son ne zaman karides yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954620 (CK) & #1732736 (duran)
When was the last time you called Tom?	En son ne zaman Tom'u aradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663806 (CK) & #4685335 (duran)
When was the last time you had a bath?	En son ne zaman banyo yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395984 (CK) & #3450778 (deyta)
When was the last time you had a rest?	Sen en son ne zaman dinlendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748012 (Amastan) & #4998925 (duran)
When was the last time you helped Tom?	En son ne zaman Tom'a yardım ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663805 (CK) & #4685334 (duran)
When was the last time you kissed Tom?	Tom'u en son ne zaman öptün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435498 (CK) & #6465191 (duran)
When was the last time you sold a car?	En son ne zaman bir araba sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747765 (Amastan) & #4625716 (duran)
When was the last time you were angry?	En son ne zaman kızdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553311 (CK) & #6200679 (duran)
When were you planning on telling Tom?	Tom'a ne zaman söylemeyi planlıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202568 (CK) & #4239489 (duran)
When will Tom be released from prison?	Tom ne zaman hapisten çıkacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886121 (CK) & #6968017 (duran)
When will your new novel be published?	Yeni romanınız ne zaman yayınlanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356432 (CK) & #4451659 (duran)
When would you like me to pick you up?	Seni ne zaman almamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591114 (CK) & #3901280 (duran)
When you've finished, you can go home.	Bitirdiğin zaman eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396619 (CK) & #4168063 (duran)
Where I live, we have snow in January.	Yaşadığım yerde Ocak ayında kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838694 (Scott) & #4911920 (dursun)
Where are Tom and Mary planning to go?	Tom ve Mary nereye gitmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024907 (CK) & #6025254 (duran)
Where are we supposed to wait for Tom?	Tom'u nerede beklememiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829628 (CK) & #6830977 (deyta)
Where are we supposed to wait for Tom?	Tom için nerede beklememiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829628 (CK) & #6830978 (deyta)
Where are you going on your honeymoon?	Balayında nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892767 (CK) & #3022986 (duran)
Where can I exchange foreign currency?	Dövizi nerede değiştirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270175 (_undertoad) & #4438339 (duran)
Where can I go to get a map of Europe?	Bir Avrupa haritası edinmek için nereye gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450196 (CK) & #1732739 (duran)
Where can I go to get a map of Europe?	Bir Avrupa haritası almak için nereye gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450196 (CK) & #4078682 (duran)
Where could I find someone to help me?	Bana yardım edecek birini nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958928 (CM) & #4077289 (duran)
Where could Tom have gotten that from?	Tom bunu nereden almış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122438 (CK) & #6969252 (duran)
Where did Tom come up with that stuff?	Tom nereden çıkarmış bunu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493881 (CK) & #7771510 (soliloquist)
Where did Tom go to elementary school?	Tom ilkokulu nerede okumuş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493878 (CK) & #7683358 (soliloquist)
Where did Tom go to elementary school?	Tom ilkokulu hangi okulda okudu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493878 (CK) & #7683360 (soliloquist)
Where did you come up with that stuff?	O şeyi nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096410 (CK) & #4443392 (duran)
Where did you find that strange thing?	O tuhaf şeyi nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44082 (CK) & #1461267 (duran)
Where did you get all that money from?	Bütün bu parayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1810703 (marcelostockle) & #2814976 (duran)
Where did you go to elementary school?	İlkokula nerede gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069062 (CK) & #6201876 (duran)
Where did you have your new suit made?	Yeni takım elbiseni nerede yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269227 (CK) & #1081254 (duran)
Where did you have your picture taken?	Resmini nerede çektirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38166 (CK) & #1732740 (duran)
Where did you learn to cook like this?	Böyle yemek pişirmeyi nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5394339 (Hybrid) & #5394814 (deyta)
Where did you pick up those old coins?	O eski paraları nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68414 (CK) & #1732742 (duran)
Where do all those T-shirts come from?	Bütün o tişörtler nereden geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731180 (CM) & #4773959 (deyta)
Where do the airport buses leave from?	Havaalanı otobüsleri nereden kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65393 (brauliobezerra) & #1054880 (duran)
Where do you get on the bus every day?	Her gün otobüse nerede binersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322404 (CK) & #1732744 (duran)
Where do you plan to spend the summer?	Yazı nerede geçirmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890290 (sharptoothed) & #4077370 (duran)
Where do you suggest we start looking?	Bakmaya nereden başlayalım dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127850 (CK) & #7988540 (soliloquist)
Where do you suggest we start looking?	Bakmaya nereden başlamamızı tavsiye ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127850 (CK) & #7988541 (soliloquist)
Where do you think all the money goes?	Bütün paranın nereye gittiğini sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863671 (cris) & #864008 (duran)
Where do you think all the money goes?	Sence bütün para nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863671 (cris) & #8271635 (deyta)
Where do you think all the money goes?	Sizce tüm para nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863671 (cris) & #8271636 (deyta)
Where do you want us to start looking?	Nereden bakmaya başlamamızı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025950 (CK) & #4077338 (duran)
Where does the airport bus leave from?	Havaalanı otobüsü nereden kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18193 (CK) & #1096665 (duran)
Where have all these people come from?	Bütün bu insanlar nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731178 (CM) & #4958141 (duran)
Where have you been the last few days?	Son birkaç gündür neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261068 (Hybrid) & #5342726 (deyta)
Where have you two been all afternoon?	Siz ikiniz bütün öğleden sonra neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967190 (CK) & #6975868 (duran)
Where is the boarding gate for UA 111?	UA 111 için biniş kapısı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30119 (CK) & #1732747 (duran)
Where is the meeting going to be held?	Toplantı nerede yapılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825712 (CK) & #8099949 (tulin)
Where was Tom when the fire broke out?	Yangın başladığında Tom neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023756 (CK) & #1049178 (duran)
Where was Tom when the fire broke out?	Yangın çıktığında Tom neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023756 (CK) & #1121584 (duran)
Where were Tom's parents at that time?	O zaman Tom'un ebeveynleri neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502625 (CK) & #4523726 (duran)
Where were you when all this happened?	Bütün bunlar olduğunda sen neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892824 (CK) & #3022137 (duran)
Where were you when the doorbell rang?	Kapı zili çaldığında neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013598 (CK) & #4298940 (duran)
Where were you when the fire occurred?	Yangın meydana geldiğinde neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730336 (CM) & #4658195 (duran)
Where's the remote control for the TV?	TV için uzaktan kumanda nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39222 (CK) & #1732749 (duran)
Whereabouts did you say this happened?	Bu nerede oldu dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730329 (CM) & #5259420 (duran)
Which do you prefer, spring or autumn?	Hangisini tercih edersiniz, İlkbaharı mı yoksa Sonbaharı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266914 (CK) & #1732754 (duran)
Which ice cream shop are you going to?	Hangi dondurma dükkanına gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937597 (CK) & #4582008 (duran)
Which is larger, the sun or the earth?	Hangisi daha büyük, Güneş mi yoksa Dünya mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275094 (orcrist) & #8151523 (tulin)
Which is longer, this pen or that one?	Hangisi daha uzun, bu kalem mi yoksa o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60541 (CK) & #1732755 (duran)
Which is more valuable, time or money?	Hangisi daha değerlidir, para mı yoksa zaman mı ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263955 (CK) & #1167121 (duran)
Which is older, this book or that one?	Hangisi daha eskidir, bu kitap mı yoksa şu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57098 (CK) & #1216196 (duran)
Which of the two is telling the truth?	İkisinden hangisi doğruyu söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345166 (CK) & #10233867 (tulin)
Which of your parents do you resemble?	Ebeveynlerinden hangisine benziyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682420 (Source_VOA) & #1117431 (duran)
Which part of Boston are you going to?	Boston'un hangi bölümüne gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33451 (CM) & #4583926 (duran)
Which places did you visit in Germany?	Almanya'da hangi yerleri ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761337 (Amastan) & #4782807 (duran)
Which program did you watch yesterday?	Dün hangi programı seyrettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69394 (CK) & #4516387 (kayra)
Which shelf should I put this book on?	Bu kitabı hangi rafa koyayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208549 (CK) & #8364591 (soliloquist)
Which shelf should I put this book on?	Bu kitabı hangi rafa yerleştireyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208549 (CK) & #8364592 (soliloquist)
Which side of the bed do you sleep on?	Yatağın hangi tarafında uyursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485527 (Hybrid) & #5496457 (duran)
Which university do you want to go to?	Hangi üniversiteye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338536 (CK) & #5340647 (duran)
Which would you prefer, coffee or tea?	Hangisini tercih edersin, kahve mi yoksa çay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666087 (CK) & #3673358 (duran)
Whichever you choose, you cannot lose.	Hangisini seçersen seç, kaybetmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40788 (CM) & #3430490 (yavuz)
While he was studying, he fell asleep.	Çalışıyorken, uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303584 (CK) & #1732757 (duran)
While in Japan, she bought the camera.	O, Japonya'dayken kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316078 (CM) & #3928512 (duran)
While reading the book, I felt asleep.	Kitap okuyorken, uykum geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43859 (CK) & #1732759 (duran)
Who are some of your favorite singers?	En sevdiğiniz şarkıcılardan bazıları kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435497 (CK) & #6465194 (duran)
Who are your most interesting friends?	Senin en ilginç arkadaşların kimler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477131 (weihaiping) & #5153757 (duran)
Who comes here more often, you or Tom?	Kim buraya daha sık gelir, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013522 (CK) & #6014664 (duran)
Who could've done such a thing to Tom?	Kim Tom'a böyle bir şey yapmış olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678180 (CK) & #4921952 (duran)
Who did Tom give his old saxophone to?	Tom eski saksafonunu kime verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915611 (CK) & #5922712 (duran)
Who did Tom plan to go to Boston with?	Tom kiminle Boston'a gitmeyi planladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124341 (CK) & #6884544 (duran)
Who did Tom say was going to help him?	Tom ona kimin yardım edeceğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071723 (CK) & #6998982 (duran)
Who did Tom want to go to Boston with?	Tom, Boston'a kiminle gitmek istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124345 (CK) & #6203243 (duran)
Who did you give your old computer to?	Eski bilgisayarını kime verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123106 (CK) & #7532404 (soliloquist)
Who did you learn how to do that from?	Bunu yapmayı kimden öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114858 (CK) & #7114999 (tulin)
Who did you think would be here today?	Bugün burada kimin olacağını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069050 (CK) & #6208700 (duran)
Who did you visit yesterday afternoon?	Dün öğleden sonra kimi ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454631 (CK) & #1732761 (duran)
Who do you think will know the answer?	Cevabı kimin bileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738420 (CK) & #3744257 (duran)
Who does this suitcase here belong to?	Buradaki bu valiz kime aittir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888409 (mrdax) & #4090081 (duran)
Who in the world do you think you are?	Allah aşkına sen kim olduğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954653 (CK) & #1732766 (duran)
Who is going to put this into English?	Bunu İngilizceye kim çevirecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276220 (CK) & #1732770 (duran)
Who is that woman holding the flowers?	Çiçekleri tutan o kadın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289634 (CK) & #1461270 (duran)
Who is that woman with the brown coat?	Kahverengi ceketli o kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847681 (Vulgaris) & #5570160 (duran)
Who is the chairperson of the meeting?	Toplantının başkanı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680488 (Source_VOA) & #1732772 (duran)
Who knows what's going to happen next?	Sonra ne olacağını kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845017 (CK) & #6845995 (duran)
Who taught Tom how to do that so well?	Bunu nasıl bu kadar iyi yapacağını Tom'a kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123672 (CK) & #6201320 (duran)
Who taught Tom how to do that so well?	Tom'a onu çok iyi yapmayı kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123672 (CK) & #6285048 (duran)
Who taught you how to play the guitar?	Sana gitar çalmayı kim öğretti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123091 (CK) & #6154425 (duran)
Who told you I wasn't able to do that?	Sana bunu yapamadığımı kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741733 (CK) & #6940763 (duran)
Who told you that you could park here?	Burada park edebileceğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202567 (CK) & #4239488 (duran)
Who told you that you could swim here?	Sana burada yüzebileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741735 (CK) & #7360862 (duran)
Who was that you were just talking to?	Az önce konuştuğun kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628447 (Lumi) & #5151141 (duran)
Who was the man we saw talking to Tom?	Tom'la konuşurken gördüğümüz adam kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181968 (CK) & #5219933 (duran)
Who was the woman you were talking to?	Konuştuğun kadın kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686465 (karloelkebekio) & #6165070 (duran)
Who were you speaking to on the phone?	Telefonda kimle konuşuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279280 (CK) & #1732774 (duran)
Who were you with on the Ferris wheel?	Dönme dolapta kimle birlikteydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818557 (CK) & #3976194 (duran)
Who will take the place of his mother?	Annesinin yerini kim alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276379 (CM) & #1205833 (duran)
Who would be stupid enough to do that?	Kim onu yapacak kadar aptal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711915 (CK) & #3285446 (duran)
Who would ever want to dance with Tom?	Tom'la dans etmek isteyen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394287 (CK) & #6208832 (duran)
Who wouldn't want to go out with Mary?	Kim Mary ile çıkmak istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025951 (CK) & #4582360 (duran)
Who's in charge of the school kitchen?	Okul mutfağından kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750995 (sharptoothed) & #4852915 (tulin)
Who's speaking at the meeting tonight?	Bu gece toplantıda kim konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045575 (sharptoothed) & #5686732 (duran)
Who's that woman standing next to Tom?	Tom'un yanında duran şu kadın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435496 (CK) & #6465196 (duran)
Who's the richest person in Australia?	Avustralya'da en zengin kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663804 (CK) & #4718387 (duran)
Who's the richest person in the world?	Dünyadaki en zengin kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023834 (CK) & #8329737 (Gulo_Luscus)
Who's the richest person in the world?	Dünyadaki en zengin insan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023834 (CK) & #8329739 (Gulo_Luscus)
Who's your favorite Canadian musician?	En sevdiğiniz Kanadalı müzisyen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702581 (CK) & #7716207 (deyta)
Who's your favorite cartoon character?	En sevdiğiniz çizgi film karakteri kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954193 (CK) & #2996442 (duran)
Who's your favorite character on Glee?	Glee'de favori karakterin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908684 (CK) & #1732781 (duran)
Who's your favorite historical person?	Gözde tarihi kişin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908714 (CK) & #1732784 (duran)
Who's your favorite singer-songwriter?	Favori şarkıcı-sözyazarın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908745 (CK) & #1732791 (duran)
Who's your favorite stand-up comedian?	Favori stand-up komedyenin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908749 (CK) & #1732794 (duran)
Whose son was in the traffic accident?	Kimin oğlu trafik kazası geçirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245851 (CK) & #6887383 (duran)
Why am I so bad at allocating my time?	Zaman ayırmada neden çok kötüyüm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918062 (Scott) & #3309522 (deyta)
Why are we wasting our time with this?	Neden vaktimizi bununla boşa harcıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480889 (CK) & #6486398 (duran)
Why are you always getting in trouble?	Neden başın hep derde giriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936965 (CK) & #5942749 (duran)
Why are you asking me these questions?	Neden bana bu soruları soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142540 (CK) & #4923552 (duran)
Why are you crying? It's just a movie!	Neden ağlıyorsun? Sadece bir film!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304850 (Hybrid) & #3179639 (deyta)
Why are you crying? It's just a movie.	Neden ağlıyorsun? Bu sadece bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226925 (Hybrid) & #5228602 (duran)
Why are you sitting alone in the dark?	Neden karanlıkta yalnız oturuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208689 (CK) & #4906250 (duran)
Why are you taking this so personally?	Bunu neden bu kadar kişisel alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892910 (CK) & #3019351 (duran)
Why aren't you eating your vegetables?	Neden sebzelerini yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498206 (CK) & #4740509 (deyta)
Why aren't you planning on helping us?	Neden bize yardım etmeyi planlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738551 (CK) & #3741919 (duran)
Why can't you just be honest about it?	Neden onun hakkında sadece dürüst olamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614684 (Hybrid) & #5638547 (duran)
Why couldn't I be the one to help you?	Sana yardım eden niye ben olmayayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636503 (CK) & #3637249 (Katabasis)
Why did Tom ask Mary to join the team?	Tom neden Mary'den takıma katılmasını istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435494 (CK) & #6465200 (duran)
Why did you decide drop out of school?	Neden okuldan ayrılmaya karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069038 (CK) & #6201933 (duran)
Why did you give Tom such a hard time?	Neden Tom'a zor anlar yaşattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153985 (CK) & #5523578 (duran)
Why did you leave the class yesterday?	Dün dersi neden terk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531766 (CM) & #5365925 (deyta)
Why did you tell Tom this was my idea?	Bunun benim fikrim olduğunu neden Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202566 (CK) & #4239487 (duran)
Why did you tell Tom where to find me?	Beni nerede bulacağını neden Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202565 (CK) & #4078235 (duran)
Why did you tell them it was my fault?	Neden onlara bunun benim hatam olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831912 (CK) & #5832272 (duran)
Why didn't Tom ask someone else do it?	Tom neden bunu başka birinin yapmasını istemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126577 (CK) & #4763209 (duran)
Why didn't Tom just tell me the truth?	Tom neden bana sadece gerçeği söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202564 (CK) & #4239484 (duran)
Why didn't anyone tell us this before?	Neden bunu daha önce hiç kimse bize söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922463 (CK) & #6931524 (duran)
Why didn't you answer your cell phone?	Neden cep telefonuna cevap vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053055 (Hybrid) & #6053067 (deyta)
Why didn't you get one before we left?	Biz gitmeden önce niçin bir tane almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38680 (CK) & #1732800 (duran)
Why didn't you go to Boston last week?	Geçen hafta neden Boston'a gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738090 (CK) & #3745418 (duran)
Why didn't you just say you were busy?	Neden sadece meşgul olduğunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422072 (CK) & #4136104 (duran)
Why didn't you tell Tom you were busy?	Neden meşgul olduğunu Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202563 (CK) & #4239482 (duran)
Why didn't you tell me that yesterday?	Bunu bana neden dün söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984822 (CK) & #8094397 (tulin)
Why didn't you write to me right away?	Neden bana hemen yazmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826429 (CK) & #3847782 (duran)
Why do I have to learn all this stuff?	Bütün bunları neden öğrenmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817654 (Hybrid) & #5818659 (deyta)
Why do people study foreign languages?	İnsanlar neden yabancı dil öğrenir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245842 (CK) & #8168959 (soliloquist)
Why do some people not like Christmas?	Neden bazı insanlar Noel'den hoşlanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705364 (CK) & #5705481 (duran)
Why do you always have to be so cruel?	Neden her zaman bu kadar gaddar olmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424167 (CK) & #4128948 (duran)
Why do you blame me for what happened?	Olanlar için niçin beni suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36397 (CK) & #1212127 (duran)
Why do you continue to argue with Tom?	Neden Tom'la tartışmaya devam ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731028 (CM) & #5257201 (deyta)
Why do you give everything to charity?	Neden her şeyi hayırseverliğe veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210025 (CM) & #5307837 (deyta)
Why do you hang out with those losers?	Neden bu kaybedenlerle takılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325768 (Hybrid) & #6012326 (duran)
Why do you have so many handkerchiefs?	Neden bu kadar çok mendilin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650190 (Amastan) & #3241035 (User20656)
Why do you let Tom treat you that way?	Neden Tom'un sana o şekilde davranmasına izin veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825336 (CK) & #5831395 (duran)
Why do you need a comb if you're bald?	Eğer kelsen neden bir tarak kullanmaya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737725 (CK) & #3987088 (duran)
Why do you need a comb if you're bald?	Kelsen neden bir tarağa ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737725 (CK) & #12149925 (vvv123)
Why do you really want to lose weight?	Neden gerçekten kilo vermek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886492 (CK) & #4913418 (duran)
Why do you still allow Tom to do that?	Neden hâlâ Tom'un onu yapmasına izin veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123676 (CK) & #6207550 (duran)
Why do you think I'm acting like this?	Neden sence böyle davranıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465400 (DJ_Saidez) & #2472560 (deyta)
Why do you think Tom doesn't like you?	Neden Tom'un senden hoşlanmadığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435493 (CK) & #6465202 (duran)
Why do you think Tom ought to do that?	Neden Tom'un bunu yapması gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435492 (CK) & #6461915 (duran)
Why do you think Tom wants to do that?	Sence Tom neden onu yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071719 (CK) & #6078087 (deyta)
Why do you think Tom was absent today?	Neden bugün Tom'un devamsız olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077672 (CK) & #5077710 (duran)
Why do you want me to do that for Tom?	Neden Tom için bunu yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426760 (CK) & #7644376 (soliloquist)
Why does Tom buy things at that store?	Tom neden o dükkandan bir şeyler alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435491 (CK) & #6465204 (duran)
Why does Tom want Mary not to do that?	Tom neden Mary'in bunu yapmasını istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123680 (CK) & #6207883 (duran)
Why does Tom want to hang out with us?	Tom neden bizimle takılmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528610 (CK) & #4604655 (duran)
Why does he still talk about the army?	O neden hâlâ ordu hakkında konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813158 (Amastan) & #4778159 (deyta)
Why doesn't Tom like living in Boston?	Tom Boston'da yaşamayı neden sevmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736552 (CK) & #8284964 (tulin)
Why doesn't Tom return my phone calls?	Tom neden telefon aramalarıma geri dönmüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382743 (Hybrid) & #4148840 (deyta)
Why doesn't Tom want to do that today?	Neden Tom bugün bunu yapmak istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123684 (CK) & #6217646 (duran)
Why doesn't he think about me anymore?	Neden artık o benim hakkımda düşünmüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813921 (Amastan) & #5119423 (duran)
Why don't we get our things and leave?	Niçin şeylerimizi almıyoruz ve gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402212 (CK) & #2445836 (duran)
Why don't we hang out here more often?	Neden burada daha sık takılmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848198 (CK) & #5878536 (deyta)
Why don't we spend some time together?	Biraz birlikte takılalım, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548192 (CK) & #10549825 (soliloquist)
Why don't we take a trip to Australia?	Neden Avustralya'ya bir gezi yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945096 (CK) & #9945341 (SSibelty)
Why don't we take a walk for a change?	Neden değişiklik için yürüyüşe çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945091 (CK) & #9945349 (SSibelty)
Why don't we take a walk on the beach?	Neden plajda yürüyüşe çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945087 (CK) & #9945360 (SSibelty)
Why don't we wait till Tom comes back?	Neden Tom gelene kadar beklemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094924 (CK) & #3094980 (Themis06)
Why don't we wait until Tom gets here?	Neden Tom buraya gelene kadar beklemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071715 (CK) & #6078063 (deyta)
Why don't you ask Tom how he did that?	Neden Tom'a onu nasıl yaptığını sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829625 (CK) & #6830981 (deyta)
Why don't you ask Tom why he did that?	Neden Tom'a onu neden yaptığını sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829626 (CK) & #6830980 (deyta)
Why don't you buy some ice cream, too?	Neden sen de biraz dondurma almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435490 (CK) & #6465205 (duran)
Why don't you call Tom and remind him?	Niçin Tom'u aramıyorsun ve ona hatırlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210585 (CK) & #2633631 (duran)
Why don't you come to the zoo with me?	Neden benimle hayvanat bahçesine gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539050 (CK) & #4852214 (duran)
Why don't you do it like I showed you?	Neden onu sana gösterdiğim gibi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132553 (CK) & #4142049 (duran)
Why don't you give it to Tom yourself?	Niçin onu Tom'a kendin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210638 (CK) & #2631472 (duran)
Why don't you just admit you're wrong?	Neden sadece hatalı olduğunu kabul etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351125 (CK) & #3773492 (vvv123)
Why don't you just admit you're wrong?	Hatalı olduğunu kabul etsene işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351125 (CK) & #8351135 (Gulo_Luscus)
Why don't you just relax and have fun?	Neden sadece dinlenmiyorsun ve eğlenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397951 (Hybrid) & #5476255 (duran)
Why don't you just sit down and relax?	Neden sadece oturup rahatlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826981 (CK) & #6925825 (duran)
Why don't you just tell Tom the truth?	Neden gerçeği sadece Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012254 (CK) & #4304863 (duran)
Why don't you just wait here a second?	Neden sadece burada bir saniye beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210843 (CK) & #5314898 (duran)
Why don't you let Tom do that for you?	Neden Tom'un onu senin için yapmasına izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029230 (CK) & #6029276 (duran)
Why don't you return to your quarters?	Neden evine dönmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210871 (CK) & #4835118 (duran)
Why don't you run for student council?	Neden öğrenci konseyi için aday olmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210874 (CK) & #4788359 (deyta)
Why don't you see if you can help Tom?	Neden Tom'a yardım edebilip edemeyeceğine bakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161699 (CK) & #5370962 (duran)
Why don't you spend the night with us?	Neden geceyi bizimle geçirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012116 (CK) & #4305605 (duran)
Why don't you tell me why you're here?	Neden burada olduğunu bana niçin söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212221 (CK) & #4807736 (ozzie)
Why don't you try making Tom an offer?	Niçin Tom'a bir teklifte bulunmayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212231 (CK) & #2631273 (duran)
Why don't you want me to tell anybody?	Neden kimseye söylememi istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114779 (CK) & #7114922 (tulin)
Why don't you want to go to Australia?	Neden Avustralya'ya gitmek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150122 (CK) & #10230194 (tulin)
Why don't you want to go to Australia?	Neden Avustralya'ya gitmek istemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150122 (CK) & #10230195 (tulin)
Why don't you want to help the police?	Neden polise yardım etmek istemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934780 (Spamster) & #2404242 (misshii)
Why exactly would you want to do that?	Neden tam olarak onu yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378940 (CK) & #4177595 (duran)
Why have you been so miserable lately?	Neden son zamanlarda bu kadar mutsuzsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482802 (patgfisher) & #7128203 (duran)
Why haven't you been to Boston lately?	Neden son zamanlarda Boston'a gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085499 (CK) & #6212784 (duran)
Why is Tom planning to move to Boston?	Tom neden Boston'a taşınmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620424 (CK) & #3683671 (duran)
Why is everybody so worried about Tom?	Neden herkes Tom hakkında bu kadar endişeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552665 (CK) & #3706333 (duran)
Why is it important to be there today?	Bugün orada olmak neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738865 (CK) & #3739957 (duran)
Why is it important to tell the truth?	Gerçeği söylemek neden önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028836 (grinleysspa) & #6028983 (deyta)
Why is my Internet connection so slow?	İnternet bağlantım neden bu kadar yavaş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950150 (Hybrid) & #3076686 (duran)
Why is this so important to everybody?	Bu neden herkes için çok önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016039 (CK) & #4250431 (duran)
Why isn't Tom going to Boston with us?	Neden Tom bizimle Boston'a gitmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012123 (CK) & #4305528 (duran)
Why isn't anybody visiting my website?	Web sitemi neden kimse ziyaret etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052004 (CK) & #8119116 (soliloquist)
Why isn't anybody visiting my website?	Siteme niye hiç kimse girmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052004 (CK) & #8119117 (soliloquist)
Why not look into the matter yourself?	Neden konuyu kendiniz incelemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264585 (CM) & #5771193 (duran)
Why not talk to her about it directly?	Neden onun hakkında onunla doğrudan konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36492 (CK) & #1212194 (duran)
Why on earth do you want to know that?	Hangi akla hizmet onu öğrenmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025952 (CK) & #4944102 (duran)
Why should I care what happens to Tom?	Tom'a ne olduğunu neden umursamalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919580 (CK) & #5919590 (duran)
Why should I care what society thinks?	Toplumun ne düşündüğüne neden önem vermeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509216 (mailohilohi) & #5512290 (duran)
Why should I take the time to do that?	Neden onu yapmak için zaman almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738645 (CK) & #5469644 (duran)
Why won't Tom answer Mary's questions?	Tom neden Mary'nin sorularına cevap vermeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170995 (CK) & #4812068 (duran)
Why won't anybody answer my questions?	Neden herhangi biri sorularımı cevaplamayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013618 (CK) & #4298862 (duran)
Why won't you tell me what's going on?	Neden bana ne olduğunu söylemeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202562 (CK) & #4239479 (duran)
Why would somebody want to live there?	Neden biri orada yaşamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025953 (CK) & #4593776 (duran)
Why would you say something like that?	Neden öyle bir şey söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123618 (CK) & #3899983 (duran)
Why wouldn't Tom want me at his party?	Tom neden beni partisinde istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025954 (CK) & #4604604 (duran)
Why wouldn't you buy me what I wanted?	Neden bana istediğimi satın almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150464 (CK) & #7147917 (duran)
Why wouldn't you let Tom talk to Mary?	Neden Tom'un Mary ile konuşmasına izin vermezdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181967 (CK) & #5316919 (duran)
Will I be able to see you next Monday?	Önümüzdeki pazartesi seni görebilecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264269 (Eldad) & #3777307 (duran)
Will Tom come with his wife, or alone?	Tom eşiyle mi gelecek, yoksa yalnız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033468 (timoteojohano) & #7033569 (evka)
Will he come to the meeting next week?	Gelecek hafta toplantıya gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304581 (CK) & #1732804 (duran)
Will the coffee stain ruin the carpet?	Kahve lekesi halıyı mahvedecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681977 (Source_VOA) & #1732809 (duran)
Will the work be finished by tomorrow?	İş yarına kadar bitirilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47616 (CK) & #1732811 (duran)
Will this road take me to the station?	Bu yol beni istasyona götürecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57598 (papabear) & #2322492 (Gulo_Luscus)
Will you be at Tom and Mary's wedding?	Tom ve Mary'nin düğününde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753624 (CK) & #4754408 (deyta)
Will you come home for dinner tonight?	Bu gece akşam yemeği için eve gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886440 (CK) & #3551738 (maydoo)
Will you please tell me what happened?	Lütfen ne olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824201 (CK) & #3870560 (duran)
Will you put the glasses on the table?	Bardakları masaya bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50245 (CK) & #1732815 (duran)
Will you report everything truthfully?	Her şeyi doğru bir şekilde rapor eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626147 (CM) & #5708182 (duran)
Will you sign your name on this paper?	Bu kağıdı imzalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58532 (CK) & #1732820 (duran)
Will you tell me the way to his house?	Onun evine giden yolu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285709 (CK) & #1732823 (duran)
Within hours, the world knew the news.	Saatler içinde, dünya haberi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807343 (Source_VOA) & #1732826 (duran)
Without Tom's help, I would've failed.	Tom'un yardımı olmasaydı, başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678355 (CK) & #6683482 (duran)
Without you, I have no reason to live.	Sensiz hayatımın bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955640 (DJ_Saidez) & #9955695 (soliloquist)
Without you, I have no reason to live.	Sen olmadan yaşamam için bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955640 (DJ_Saidez) & #9955696 (soliloquist)
Women are judged differently than men.	Kadınlar erkeklerden farklı olarak değerlendirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293181 (Hybrid) & #5294171 (deyta)
Women are often judged by their looks.	Kadınlar genellikle görünüşleriyle yargılanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980362 (Hybrid) & #3071109 (duran)
Words once uttered cannot be recalled.	Söz ağızdan bir kere çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771679 (CM) & #5705870 (duran)
Workers struggled as factories closed.	Fabrikalar kapanırken, işçiler mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807344 (Source_VOA) & #1732838 (duran)
Would Tom care if Mary didn't do that?	Mary onu yapmasa Tom bunu umursar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123696 (CK) & #6167046 (duran)
Would Tom really lie to us about that?	Tom gerçekten bize onun hakkında yalan söyler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435489 (CK) & #6465207 (duran)
Would it be OK if I stayed home today?	Bugün evde kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573978 (CK) & #3574134 (duran)
Would it be OK with you if I did that?	Onu yapmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085797 (CK) & #6086208 (duran)
Would someone tell me what's going on?	Birisi bana ne olduğunu söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049694 (CK) & #3887411 (duran)
Would you all like another cup of tea?	Hepiniz birer bardak daha çay ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4527051 (XenoKat) & #4756780 (deyta)
Would you care for another cup of tea?	Bir fincan daha çay ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64207 (CK) & #1732843 (duran)
Would you care for something to drink?	İçecek bir şey ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36311 (CK) & #1212026 (duran)
Would you care to join us for a drink?	Bir içki için bize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539049 (CK) & #3956837 (duran)
Would you explain this sentence to me?	Bu cümleyi bana açıklar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946459 (Joseph) & #3708425 (deyta)
Would you gentlemen like to follow me?	Siz beyefendiler beni izlemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476551 (arnxy20) & #3895432 (duran)
Would you give me a chance to explain?	Bana açıklamam için bir şans verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539048 (CK) & #4857507 (dursun)
Would you happen to know what this is?	Bunun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133147 (CK) & #1284502 (duran)
Would you have dinner with me tonight?	Bu gece benimle birlikte akşam yemeği yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738693 (CK) & #3980313 (duran)
Would you know if anything is missing?	Herhangi bir şeyin eksik olup olmadığını bilir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876324 (CK) & #3060997 (duran)
Would you leave the door open, please?	Kapıyı açık bırakır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775998 (CK) & #1461274 (duran)
Would you like another glass of water?	Bir bardak daha su ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703133 (CK) & #5073928 (duran)
Would you like another helping of pie?	Bir porsiyon turta daha ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35525 (CM) & #3872611 (duran)
Would you like me to help you do that?	Onu yapmana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104487 (CK) & #4116081 (duran)
Would you like me to pack you a lunch?	Size bir öğle yemeği paketlememi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314859 (CK) & #3923808 (duran)
Would you like me to pack you a lunch?	Sana öğle yemeği hazırlamamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314859 (CK) & #12093179 (vvv123)
Would you like red wine or white wine?	Kırmızı şarap mı mı yoksa beyaz şarap mı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272352 (CK) & #1732848 (duran)
Would you like some ham for breakfast?	Kahvaltı için biraz jambon ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711599 (sharptoothed) & #3899943 (duran)
Would you like some more orange juice?	Biraz daha portakal suyu ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539047 (CK) & #3895443 (duran)
Would you like some of those pictures?	O resimlerden bazılarını ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55256 (CM) & #3872616 (duran)
Would you like some sugar in your tea?	Çayında biraz şeker ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105358 (CM) & #3900077 (duran)
Would you like that for here or to go?	Burada mı yoksa paket mi istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451049 (CK) & #3890049 (duran)
Would you like to come in for a drink?	Bir içki için girmek ister miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123619 (CK) & #3601716 (vvv123)
Would you like to drink a bit tonight?	Bu gece biraz içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435632 (CK) & #1732856 (duran)
Would you like to go shopping with me?	Benimle alışverişe gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282511 (CK) & #1732860 (duran)
Would you like to go swimming with us?	Bizimle yüzmeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27700 (Dejo) & #3741922 (duran)
Would you like to go to a soccer game?	Bir futbol maçına gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259382 (CK) & #3890042 (duran)
Would you like to have dinner with me?	Benimle akşam yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030951 (CK) & #4044309 (deyta)
Would you like to have lunch together?	Birlikte öğle yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27685 (Swift) & #3872592 (duran)
Would you like to hear me sing a song?	Bir şarkı söylememi dinlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546348 (CK) & #4563408 (duran)
Would you like to improve your French?	Fransızcanı geliştirmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015803 (CK) & #4252148 (duran)
Would you like to know how I did that?	Bunu nasıl yaptığımı bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123386 (CK) & #3586314 (deyta)
Would you like to know why I did that?	Bunu neden yaptığımı bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069014 (CK) & #6217649 (duran)
Would you like to play soccer with us?	Bizimle futbol oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262530 (CK) & #1692343 (duran)
Would you like to see my new trombone?	Yeni trombonumu görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264772 (CK) & #3272333 (duran)
Would you like to sing a duet with me?	Benimle bir düet yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848190 (CK) & #5878540 (deyta)
Would you like to take a walk with me?	Benimle yürüyüşe çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893189 (Hybrid) & #3891363 (duran)
Would you like to talk to the manager?	Yönetici ile konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954712 (CK) & #1732863 (duran)
Would you like to tell the next story?	Bir sonraki hikayeyi anlatmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549142 (CM) & #3900089 (duran)
Would you like to watch another movie?	Başka bir film izlemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071449 (CK) & #6085394 (deyta)
Would you like to watch another movie?	Başka bir film seyretmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071449 (CK) & #6085395 (deyta)
Would you mind buying a ticket for me?	Benim için bir bilet satın alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049516 (CK) & #5049525 (duran)
Would you mind if I borrowed your car?	Arabanı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51609 (CK) & #586221 (duran)
Would you mind if I changed seats now?	Şimdi koltukları değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186432 (CK) & #1732869 (duran)
Would you mind if I make a suggestion?	Bir öneride bulunmamın bir sakıncası var mı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127852 (CK) & #3955301 (duran)
Would you mind if I opened the blinds?	Panjurları açsam sakıncası olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032118 (CK) & #8096915 (soliloquist)
Would you mind if I opened the blinds?	Panjurları açmamda bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032118 (CK) & #8096916 (soliloquist)
Would you mind if I opened the blinds?	Panjurları açsam rahatsız olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032118 (CK) & #8096918 (soliloquist)
Would you mind if I opened the blinds?	Jaluziyi açsam rahatsız olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032118 (CK) & #8096920 (soliloquist)
Would you mind if I opened the blinds?	Jaluziyi açmamda bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032118 (CK) & #8096921 (soliloquist)
Would you mind if I opened the blinds?	Jaluziyi açsam sakıncası olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8032118 (CK) & #8096923 (soliloquist)
Would you mind if I swam in your pool?	Havuzunuzda yüzebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140013 (CK) & #1166090 (duran)
Would you mind if I took one of these?	Bunlardan birini almamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168063 (CK) & #3955391 (duran)
Would you mind if I took the pink one?	Pembe olanını almamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168062 (CK) & #3955390 (duran)
Would you mind leading the discussion?	Tartışmayı yönetir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936963 (CK) & #5942742 (duran)
Would you mind repeating that, please?	Onu tekrarlar mısınız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013718 (CK) & #4298172 (duran)
Would you mind repeating the question?	Soruyu tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265050 (CK) & #1514145 (duran)
Would you mind taking a picture of us?	Bir resmimizi çeker misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247361 (CK) & #1732875 (duran)
Would you mind telling me who you are?	Bana kim olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202561 (CK) & #3955303 (duran)
Would you mind turning down the radio?	Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51432 (CK) & #356372 (Denizar)
Would you mind turning down the radio?	Radyoyu kısar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51432 (CK) & #1732878 (duran)
Would you please open the door for me?	Benim için kapıyı açar mısınız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886409 (CK) & #5301416 (deyta)
Would you please repeat your question?	Lütfen sorunu tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539046 (CK) & #4799150 (duran)
Would you please tell me what's wrong?	Lütfen bana ne olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202560 (CK) & #3956733 (duran)
Would you please tell me what's wrong?	Lütfen bana sorunun ne olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202560 (CK) & #4239475 (duran)
Would you please write your name here?	Lütfen adınızı buraya yazar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779486 (CK) & #1732879 (duran)
Would you put it on the table, please?	Lütfen bunu masaya koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155487 (CK) & #3956724 (duran)
Would you put on the air conditioning?	Klimayı çalıştırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63050 (CK) & #5025583 (duran)
Would you really want to live forever?	Gerçekten sonsuza kadar yaşamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909681 (CK) & #5912886 (duran)
Would you take Tom to Boston with you?	Tom'u seninle Boston'a götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539045 (CK) & #4788631 (duran)
Would you teach me how to make cheese?	Peynirin nasıl yapılacağını bana öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40278 (CK) & #3386362 (deyta)
Would you teach me how to make cheese?	Peynirin nasıl yapıldığını bana öğretir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40278 (CK) & #4619921 (maydoo)
Would you two like to do that with us?	Siz ikinizi bunu bizimle yapmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967189 (CK) & #6975869 (duran)
Would you want Tom to do that for you?	Tom'un onu senin için yapmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099055 (CK) & #6099298 (duran)
Wouldn't it be better if Tom did that?	Onu Tom yapsaydı daha iyi olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099053 (CK) & #6099301 (duran)
Wouldn't you like to do that tomorrow?	Bunu yarın yapmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245812 (CK) & #6587611 (duran)
Wouldn't you rather sit by the window?	Pencerenin yanında oturmayı tercih etmez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274244 (CK) & #1732881 (duran)
Wouldn't you rather stay here with us?	Burada bizimle kalmayı tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069002 (CK) & #6212728 (duran)
Write me an email if you feel like it.	Eğer canın istiyorsa bana bir e-posta at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521821 (erikspen) & #6172824 (duran)
Yemen is a country in the Middle East.	Yemen, Orta Doğu'da bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362001 (CK) & #3362034 (deyta)
Yesterday my father caught three fish.	Dün babam üç tane balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006602 (AlanF_US) & #4821724 (deyta)
Yesterday was a lot colder than today.	Dün bugünden çok daha soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949133 (erikspen) & #5000339 (duran)
You almost didn't get offered the job.	İş neredeyse sana teklif edilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561297 (CK) & #4085061 (duran)
You always complain about the weather.	Hava hakkında her zaman şikayet ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895828 (CK) & #4651355 (duran)
You always talk back to me, don't you?	Sen bana her zaman sert karşılık verirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16773 (CK) & #1461280 (duran)
You always try to blame somebody else.	Her zaman başka birini suçlamaya çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64289 (CK) & #1732883 (duran)
You always want to control everything.	Her zaman her şeyi kontrol etmek istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527151 (adamtrousers) & #3528428 (ConqueRRoR)
You and I both know you saw something.	Hem sen hem de ben senin bir şey gördüğünü biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723831 (CM) & #4121774 (duran)
You and Tom used to be friends, right?	Sen ve Tom arkadaştınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189183 (CK) & #5190108 (duran)
You apparently didn't need to do that.	Görünüşe göre bunu yapmana gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245803 (CK) & #7025064 (duran)
You are a friend of Tom's, aren't you?	Tom'un bir arkadaşısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738813 (CK) & #3740561 (duran)
You are as smart as you are beautiful.	Güzel olduğun kadar zekisin de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505584 (CK) & #10230171 (tulin)
You are as smart as you are beautiful.	Güzel olduğunuz kadar zekisiniz de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505584 (CK) & #10230172 (tulin)
You are mad to try to do it all alone.	Tek başına onu yapmaya çalışman çılgınlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18000 (CK) & #1732885 (duran)
You are not allowed to leave the room.	Odayı terk etmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833965 (CS) & #5075772 (duran)
You are not authorized to enter there.	Orada girmek için yetkili değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162140 (CM) & #4789307 (deyta)
You are old enough to understand this.	Bunu anlayacak kadar yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16690 (CK) & #1732888 (duran)
You are safe so long as you stay here.	Burada kaldığın sürece güvendesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16711 (CK) & #1732891 (duran)
You are to stay here till they return.	Onlar dönünceye kadar burada kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69009 (CM) & #3931486 (duran)
You aren't a millionaire yet, are you?	Henüz milyoner değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898188 (CK) & #6906721 (duran)
You aren't allowed to do that anymore.	Artık bunu yapmaya izin verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223806 (CK) & #6986107 (duran)
You aren't going to leave me, are you?	Beni terk etmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456817 (patgfisher) & #4943285 (duran)
You aren't going to leave me, are you?	Beni terk etmeyeceksiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456817 (patgfisher) & #6055005 (deyta)
You aren't going to tell Tom, are you?	Tom'a söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386082 (Hybrid) & #3606549 (deyta)
You aren't qualified to be the leader.	Lider olmak için nitelikli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163541 (CK) & #1732897 (duran)
You ask a lot of questions, don't you?	Pek çok soru soruyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539044 (CK) & #3301362 (deyta)
You asked me to talk to Tom, remember?	Tom'la konuşmamı istedin, hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181966 (CK) & #5316908 (duran)
You can buy stamps at any post office.	Herhangi bir postanede pul satın alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272462 (CK) & #1063779 (duran)
You can get in touch with me tomorrow.	Yarın benimle temas kurabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323132 (CK) & #1732899 (duran)
You can have as much time as you need.	İhtiyacınız olduğu kadar çok zaman alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413311 (CK) & #4149974 (duran)
You can have as much time as you need.	İhtiyacınız kadar vakit geçirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413311 (CK) & #4844011 (Ekselans)
You can reach the park by either road.	Her iki yolla da parka ulaşabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37940 (CK) & #1103482 (duran)
You can see a lot of stars in the sky.	Gökyüzünde bir sürü yıldız görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18331 (CK) & #1461281 (duran)
You can see that I'm tired, can't you?	Yorgun olduğumu görebiliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818028 (CK) & #3977935 (duran)
You can see the difference, can't you?	Farkı görebiliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123742 (CK) & #7124573 (tulin)
You can sing much better than Tom can.	Tom'un söyleyebileceğinden çok daha iyi şarkı söyleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800306 (CK) & #5800539 (duran)
You can speak English well, can't you?	İngilizceyi iyi konuşabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482663 (blay_paul) & #1058847 (duran)
You can stay here as long as you like.	İstediğin sürece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66446 (CK) & #1732900 (duran)
You can stay here as long as you want.	İstediğin sürece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377046 (CK) & #1732900 (duran)
You can stay here till the snow stops.	Kar yağışı durana kadar, burada kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272537 (CK) & #1732901 (duran)
You can stay here till the snow stops.	Kar durana kadar burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272537 (CK) & #8987023 (soliloquist)
You can stay here till the snow stops.	Kar dinene kadar burada kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272537 (CK) & #8987024 (soliloquist)
You can stay here tonight if you want.	İstersen gece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185392 (CK) & #3789751 (duran)
You can stay here tonight if you want.	Dilerseniz geceyi burada geçirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185392 (CK) & #9370331 (soliloquist)
You can take off the bandage tomorrow.	Yarın bandajı çıkarabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826223 (OsoHombre) & #5826943 (duran)
You can use the hotel's swimming pool.	Otelin yüzme havuzunu kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33378 (CK) & #1732902 (duran)
You can watch television after dinner.	Yemekten sonra televizyon izleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862995 (papabear) & #2324967 (Gulo_Luscus)
You can watch television after dinner.	Yemekten sonra televizyon izleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862995 (papabear) & #2324968 (Gulo_Luscus)
You can watch television after dinner.	Akşam yemeğinden sonra televizyon izleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862995 (papabear) & #2521502 (wraptolga)
You can't afford to buy that, can you?	Onu satın almaya gücün yetemez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150454 (CK) & #3692184 (deyta)
You can't always get the one you want.	Her zaman istediğin birini alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950683 (CK) & #4321603 (duran)
You can't be too good to your parents.	Anne-babanızın hakkını asla ödeyemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986772 (CK) & #8987008 (soliloquist)
You can't be too good to your parents.	Ana-baba hakkı ödenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986772 (CK) & #8987010 (soliloquist)
You can't blame Tom for getting angry.	Sinirlendiği için Tom'u suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951350 (CK) & #2837983 (duran)
You can't drive. You've been drinking.	Araba süremezsin. İçiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64379 (CK) & #1732904 (duran)
You can't ever tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202559 (CK) & #4239496 (duran)
You can't help yourself, can you, Tom?	Kendine yardımcı olamazsın, değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730974 (CM) & #5416284 (deyta)
You can't judge people by their looks.	İnsanları görünüşlerine göre yargılayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269451 (Hybrid) & #3594937 (deyta)
You can't keep Tom locked in his room.	Tom'u odasında kilitli tutamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952039 (CK) & #4461837 (duran)
You can't keep doing this to yourself.	Bunu kendi başına yapmaya devam edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952019 (CK) & #5707784 (duran)
You can't keep treating me like a kid.	Bana bir çocuk gibi davranmayı sürdüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952040 (CK) & #4848692 (duran)
You can't leave without my permission.	Benim iznim olmadan gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134205 (CK) & #4139819 (duran)
You can't pay too much for good shoes.	İyi ayakkabılar için fazla para ödeyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962046 (Eevee) & #5654736 (duran)
You can't really expect Tom to change.	Gerçekten Tom'un değişmesini bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954744 (CK) & #4674535 (duran)
You can't teach an old dog new tricks.	Siz yaşlı bir köpeğe yeni numaralar öğretemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282199 (CK) & #1065578 (duran)
You can't teach an old dog new tricks.	Huylu huyundan vazgeçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282199 (CK) & #1147287 (duran)
You certainly have a lot of questions.	Kesinlikle çok sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996858 (CK) & #3015277 (duran)
You could come with me if you want to.	İstersen benimle gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245794 (CK) & #4195312 (duran)
You could feel the tension in the air.	Havadaki gerginlik hissediliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687269 (patgfisher) & #4690012 (tornado)
You could hear a pin drop in the room.	Odada bir iğne düşüşünü duyabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319551 (CK) & #1732905 (duran)
You could learn a few things from Tom.	Tom'dan birkaç şey öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973575 (Hybrid) & #3072776 (duran)
You could've done that if you'd tried.	Eğer denemiş olsaydın yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344668 (CK) & #6980271 (duran)
You couldn't have done more than that.	Ondan daha fazlasını yapamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360164 (CK) & #3956706 (duran)
You did that very quickly, didn't you?	Bunu çok çabuk yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245785 (CK) & #6971210 (duran)
You did the right thing by telling us.	Sen bize anlatarak doğru şey yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263483 (dynamo) & #5264515 (duran)
You didn't bring your guitar, did you?	Gitarını getirmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011691 (CK) & #4306492 (duran)
You didn't do that last week, did you?	Bunu geçen hafta yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245779 (CK) & #7007695 (tulin)
You didn't give me the correct change.	Bana para üstünü doğru vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953485 (_undertoad) & #5824000 (deyta)
You didn't need to come here so early.	Buraya bu kadar erken gelmene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021407 (CK) & #7021531 (evka)
You didn't sell your bicycle, did you?	Bisikletini satmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435488 (CK) & #6465210 (duran)
You didn't tell Tom about us, did you?	Tom'a bizden bahsetmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202557 (CK) & #4958128 (duran)
You didn't tell Tom anything, did you?	Tom'a bir şey söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202556 (CK) & #4239493 (duran)
You didn't tell me you worked for Tom.	Bana Tom için çalıştığını söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202558 (CK) & #4239494 (duran)
You didn't want me to starve, did you?	Açlıktan ölmemi istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025955 (CK) & #4604605 (duran)
You do know how to do that, don't you?	Onu nasıl yapacağını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954470 (CK) & #2995094 (duran)
You do know the difference, don't you?	Farkı biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011652 (CK) & #4307433 (duran)
You do that so much better than I can.	Benim yapabildiğimden çok daha iyisini yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954475 (CK) & #2995121 (duran)
You do want me to help you, don't you?	Sana yardım etmemi istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738816 (CK) & #3740536 (duran)
You don't even know what I want to do.	Ne yapmak istediğimi bilmiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424428 (CK) & #4120842 (soliloquist)
You don't even know what it was about.	Bunun ne hakkında olduğunu bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132555 (CK) & #4141966 (soliloquist)
You don't even need to worry about it.	Hatta bu konuda endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099045 (CK) & #5336499 (duran)
You don't even want to think about it.	O konuyu düşünmek istemiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728465 (CM) & #5258757 (deyta)
You don't have to come here every day.	Her gün buraya gelmek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237596 (CK) & #1051207 (duran)
You don't have to come to the meeting.	Toplantıya gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415270 (CK) & #4149541 (duran)
You don't have to convince me of that.	Onunla ilgili beni ikna etmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157417 (CK) & #5420590 (duran)
You don't have to do that by yourself.	Onu kendiniz yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852123 (CK) & #5857085 (deyta)
You don't have to do that now, do you?	Artık onu yapmak zorunda değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011654 (CK) & #4307450 (duran)
You don't have to take an examination.	Sınava girmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69289 (CK) & #1732908 (duran)
You don't have to worry about us, Tom.	Bizim hakkımızda endişelenmek zorunda değilsin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099051 (CK) & #4801907 (deyta)
You don't hear me complaining, do you?	Benim şikayet ettiğimi duymuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356266 (CK) & #3956701 (duran)
You don't know what I was going to do.	Ne yapıyor olduğumu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424429 (CK) & #3425442 (yavuz)
You don't know what I was going to do.	Ne yapacağımı bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424429 (CK) & #4120651 (duran)
You don't know what Tom is capable of.	Tom'un neler yapabileceğini bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642775 (CK) & #5643288 (duran)
You don't like this game much, do you?	Bu oyunu fazla sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848182 (CK) & #5878547 (deyta)
You don't need to be young to do that.	Onu yapmak için genç olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245743 (CK) & #6798980 (deyta)
You don't need to be young to do that.	Onu yapmak için genç olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245743 (CK) & #6798981 (deyta)
You don't need to be young to do that.	Onu yapmak için genç olman gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245743 (CK) & #6798982 (deyta)
You don't need to go to the dentist's.	Dişçiye gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503853 (CK) & #1732909 (duran)
You don't need to look for it anymore.	Artık onu araman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417664 (CK) & #3418821 (deyta)
You don't need to make a decision now.	Şimdi karar vermene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923917 (cris) & #4732212 (duran)
You don't need to make dinner tonight.	Bu gece akşam yemeği yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387697 (CK) & #4175045 (duran)
You don't need to take your shoes off.	Ayakkabılarını çıkarmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503854 (CK) & #1732910 (duran)
You don't need to take your shoes off.	Ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503854 (CK) & #2307679 (Gulo_Luscus)
You don't need to tell Tom everything.	Her şeyi Tom'a anlatman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666484 (CK) & #3670357 (vvv123)
You don't need to tell Tom what to do.	Ne yapılacağını Tom'a anlatman gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666483 (CK) & #3670358 (vvv123)
You don't need to tell Tom what to do.	Ne yapılacağını Tom'a söylemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666483 (CK) & #5838020 (deyta)
You don't need to wear anything fancy.	Süslü bir şey giymene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737237 (CK) & #4023961 (duran)
You don't really believe that, do you?	Gerçekten buna inanmıyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288152 (CK) & #4436585 (duran)
You don't seem to be very sympathetic.	Çok sempatik görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909679 (CK) & #5912883 (duran)
You don't seem to care about anything.	Herhangi bir şeye değer veriyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663803 (CK) & #4925891 (duran)
You don't seem to understand anything.	Bir şey anlıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826645 (CK) & #3842924 (duran)
You don't seem too convinced about it.	O konuda pek ikna olmuş gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157415 (CK) & #4176721 (deyta)
You don't sound so sure of yourselves.	Kendinden pek emin gibi durmuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735647 (CK) & #8544554 (soliloquist)
You don't think I can do this, do you?	Bunu yapabileceğimi sanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360364 (CK) & #3956707 (duran)
You don't think that I did it, do you?	Bunu yaptığımı düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011658 (CK) & #4032718 (deyta)
You don't understand anything, do you?	Hiçbir şey anlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689412 (Hybrid) & #6805029 (deyta)
You don't understand what's happening.	Ne olduğunu anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283690 (CK) & #4863946 (duran)
You don't want Tom to do that, do you?	Tom bunu neden yaptığını duymak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242700 (CK) & #6458251 (duran)
You don't want anything to do with us.	Bizimle hiçbir şey yapmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727673 (CM) & #5396444 (deyta)
You don't want to go with Tom, do you?	Tom'la gitmek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620464 (CK) & #3623348 (duran)
You don't want to tell me why, do you?	Sen sebebini bana söylemek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025956 (CK) & #3235809 (TestimoVida)
You drank a beer at lunch, didn't you?	Öğle yemeğinde bir bira içtin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158796 (CK) & #5159134 (duran)
You forgot to wake Tom up, didn't you?	Tom'u uyandırmayı unuttun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679663 (CK) & #3679922 (vvv123)
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.	Sen önden git, Tom. Yakında yakalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807263 (ramen) & #5385645 (deyta)
You handled that situation quite well.	Bu durumu oldukça iyi idare ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954518 (CK) & #2994714 (duran)
You have a big stain on your pullover.	Kazağında büyük bir leke var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888519 (Asma) & #2475468 (User20656)
You have a difficult schedule to keep.	Tutacak zor bir programın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954522 (CK) & #2994718 (duran)
You have all the information you need.	İhtiyacın olan bütün bilgiye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822106 (CK) & #3889847 (duran)
You have made all my dreams come true.	Sen bütün hayallerimi gerçekleştirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69307 (CK) & #1461283 (duran)
You have no idea how good you have it.	Ona sahip olmanın ne kadar iyi olduğu hakkında hiç fikrin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116148 (mailohilohi) & #6117431 (deyta)
You have no idea how to do it, do you?	Onu nasıl yapacağına dair hiçbir fikrin yok değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063770 (CK) & #4243702 (duran)
You have no idea what that is, do you?	Onun ne olduğuna dair hiçbir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338538 (CK) & #5338958 (deyta)
You have no idea what this is, do you?	Bunun ne olduğu hakkında bir fikrim yok, ya senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799403 (CK) & #4800229 (ertukrm96)
You have no idea where we are, do you?	Nerede olduğumuz konusunda bir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378779 (Hybrid) & #5378917 (duran)
You have to begin as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar çabuk başlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743016 (belgavox) & #3448158 (deyta)
You have to do what you think's right.	Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410748 (CK) & #4152766 (duran)
You have to do whatever Tom tells you.	Tom'un sana söylediği her şeyi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074318 (CK) & #6074637 (duran)
You have to figure out how to do that.	Bunu nasıl yapacağını öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245704 (CK) & #6998953 (duran)
You have to go back to Boston with us.	Bizimle Boston'a geri dönmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818909 (CK) & #3940137 (duran)
You have to learn how to ride a horse.	At sürmeyi öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821149 (CK) & #3093342 (duran)
You have to make use of what you have.	Sahip olduğundan yaralanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387668 (CK) & #4175499 (duran)
You have to overcome the difficulties.	Zorlukların üstesinden gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16596 (xtofu80) & #3868473 (maydoo)
You have to pull that door to open it.	Onu açmak için o kapıyı çekmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27143 (CK) & #5548441 (deyta)
You have to push that door to open it.	Açmak için o kapıyı itmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326114 (CK) & #5067999 (duran)
You have to see what we're doing here.	Burada ne yaptığımız görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048027 (CK) & #3056471 (Themis06)
You have to use your time efficiently.	Vaktini verimli kullanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9054041 (CK) & #9054044 (soliloquist)
You have to use your time efficiently.	Süreni verimli kullanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9054041 (CK) & #9054045 (soliloquist)
You have too many books on that shelf.	O rafta çok fazla kitabın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974905 (CK) & #9975052 (SSibelty)
You have your whole life ahead of you.	Önünüzde koca bir hayat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050562 (Hybrid) & #3065271 (duran)
You haven't broken anything, have you?	Bir şey kırmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738792 (CK) & #3744159 (maydoo)
You haven't told anyone yet, have you?	Henüz kimseye söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202555 (CK) & #4770528 (duran)
You haven't told me about your mother.	Bana annen hakkında konuşmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726525 (CM) & #5341874 (deyta)
You just have to promise me one thing.	Sen bana yalnızca bir şey için söz vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900629 (marcelostockle) & #4135376 (deyta)
You just have to work a little harder.	Sadece biraz daha çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824141 (CK) & #3870830 (duran)
You knew Tom was a barber, didn't you?	Tom'un berber olduğunu biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516253 (CK) & #8099893 (tulin)
You know Tom won't do that, don't you?	Tom'un bunu yapmayacağını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641059 (CK) & #5313459 (deyta)
You know that I can't wait any longer.	Artık bekleyemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516249 (CK) & #3884124 (duran)
You know that you're right, don't you?	Haklı olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818014 (CK) & #3977988 (duran)
You know what happens next, don't you?	Sonra ne olacağını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130840 (CK) & #7143355 (duran)
You know what might happen, don't you?	Sen neler olabileceğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131720 (CK) & #5427839 (deyta)
You know who I'm talking about, right?	Kim hakkında konuştuğumu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181965 (CK) & #5275904 (duran)
You live across the street, don't you?	Caddenin karşı tarafında yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011637 (CK) & #4307360 (duran)
You live next to somebody I work with.	Birlikte çalıştığım birinin yanında yaşıyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724252 (CM) & #5865342 (duran)
You look a little young to be a rabbi.	Bir haham olmak için biraz genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344638 (CK) & #6941470 (duran)
You look just like your older brother.	Tam ağabeyine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396428 (CK) & #1433643 (duran)
You look like you're in a lot of pain.	Çok acı çekiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245674 (CK) & #6975303 (duran)
You look like you're not feeling well.	Sen iyi hissetmiyorsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909677 (CK) & #5912880 (duran)
You may go cycling if it doesn't rain.	Yağmur yağmazsa, bisiklet sürmeye gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26805 (CK) & #1732912 (duran)
You may pay in advance for your order.	Siparişiniz için peşin ödeme yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390668 (GeeZ) & #5865423 (duran)
You may stay here as long as you like.	İstediğin sürece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18059 (CK) & #1732900 (duran)
You may stay here as long as you like.	Burada istediğin kadar kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18059 (CK) & #2939851 (wraptolga)
You may stay here as long as you want.	İstediğin sürece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954579 (CK) & #1732900 (duran)
You may want to take a few steps back.	Birkaç adım geri atmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025957 (CK) & #5280772 (duran)
You mean you didn't tell him anything?	Ona bir şey söylemediğini mi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983814 (CK) & #4734816 (duran)
You might as well give it back to Tom.	Onu Tom'a geri verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152503 (CK) & #5353909 (duran)
You might be surprised at the outcome.	Sonuca şaşırmış olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883877 (CK) & #5469601 (duran)
You might want to ask Tom to help you.	Tom'dan sana yardım etmesini isteyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402374 (CK) & #6200727 (duran)
You might want to discuss it with Tom.	Bunu Tom'la tartışmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025958 (CK) & #4609996 (duran)
You might want to make a note of that.	Onunla ilgili bir not almak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820277 (CK) & #3901173 (duran)
You might want to take a look at this.	Buna bakmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025959 (CK) & #4604607 (duran)
You might want to take off your shoes.	Sen ayakkabılarını çıkarmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033725 (CK) & #4487013 (duran)
You might want to try going on a diet.	Bir diyet yapmayı denemek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954777 (CK) & #1732915 (duran)
You must always keep your hands clean.	Ellerini her zaman temiz tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16847 (CK) & #1732917 (duran)
You must be careful not to waste time.	Zamanı boşa harcamamak için dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264020 (CK) & #1167206 (duran)
You must be flexible in your thinking.	Düşünürken esnek olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241026 (CK) & #1732919 (duran)
You must be prepared for an emergency.	Acil bir durum için hazırlıklı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317952 (CK) & #1732921 (duran)
You must be punished for what you did.	Yaptığın için cezalandırılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954593 (CK) & #2994601 (duran)
You must convince Tom to stop smoking.	Sigarayı bırakması için Tom'u ikna etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954602 (CK) & #2994587 (duran)
You must have a reason for telling me.	Bana anlatmak için bir nedenin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259953 (_undertoad) & #5342780 (deyta)
You must learn from your own mistakes.	Kendi hatalarından öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #963604 (sacredceltic) & #4964531 (duran)
You must not depend so much on others.	Diğerlerine çok fazla bağımlı olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16531 (Zifre) & #851761 (duran)
You must not depend so much on others.	Başkalarına çok fazla güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16531 (Zifre) & #8266760 (deyta)
You must not depend so much on others.	Başkalarına çok fazla bel bağlamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16531 (Zifre) & #8266761 (deyta)
You must not discuss this with anyone.	Bunu herhangi biriyle tartışmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746156 (CK) & #4771138 (duran)
You must on no condition open the box.	Hiçbir surette kutuyu açmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36803 (CM) & #5856758 (duran)
You must pay attention to the teacher.	Öğretmene dikkat etmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272834 (CK) & #1214790 (duran)
You must've hated Tom for what he did.	Yaptığı şey nedeniyle Tom'dan nefret ediyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640812 (CK) & #6153603 (duran)
You mustn't depend on others for help.	Yardım için başkalarına bağımlı olmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15923 (Swift) & #5793353 (duran)
You need to be at the station by 2:30.	2.30'a kadar istasyonda olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021411 (CK) & #7024098 (duran)
You need to be at the station by 2:30.	2.30'da istasyonda olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021411 (CK) & #7024100 (duran)
You need to be more careful next time.	Gelecek sefer daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405493 (CK) & #3845344 (duran)
You need to do whatever Tom tells you.	Tom'un size söylediği her şeyi yapmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074314 (CK) & #6074632 (duran)
You need to establish your priorities.	Önceliklerinizi belirlemeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725421 (CM) & #6060774 (deyta)
You need to figure it out by yourself.	Bunu kendin halletmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356261 (CK) & #4187119 (duran)
You need to learn how to be assertive.	Nasıl iddialı olacağını öğrenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082722 (AlanF_US) & #5083844 (duran)
You need to learn how to speak French.	Fransızca konuşmayı öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123076 (CK) & #6176611 (duran)
You need to learn to protect yourself.	Kendini korumayı öğrenmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500555 (CK) & #4760491 (deyta)
You need to stop doing that right now.	Derhal onu yapmaktan vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636243 (CK) & #4067210 (duran)
You need to take your mother's advice.	Annenin tavsiyesini alman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880638 (blay_paul) & #4229528 (duran)
You needn't have seen him to the door.	Kapıya kadar onunla ilgilenmene gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15797 (Swift) & #1061696 (duran)
You never know what's going to happen.	Sen ne olacağını asla bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8875585 (CK) & #5584132 (duran)
You never know when Tom might show up.	Tom'un ne zaman gelebileceğini asla bilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954654 (CK) & #2994527 (duran)
You never pay attention to what I say.	Ne dediğime asla dikkat etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936961 (CK) & #5942733 (duran)
You never seem to enjoy being with us.	Bizimle olmaktan hiç hoşlanıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936957 (CK) & #5942723 (duran)
You never seem to have much free time.	Çok boş zamanın var gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936955 (CK) & #5942720 (duran)
You never should've left your husband.	Kocanı asla terk etmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718643 (CK) & #3118610 (duran)
You never told me Tom was a carpenter.	Tom'un bir marangoz olduğunu hiç bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342453 (CK) & #6879841 (duran)
You never told me Tom was a policeman.	Tom'un polis olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202554 (CK) & #3463315 (deyta)
You never told me about what happened.	Bana olanlardan hiç bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936953 (CK) & #5942711 (duran)
You never told me you were a mechanic.	Bana asla bir tamirci olduğunu söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344632 (CK) & #6926290 (duran)
You never told us about what happened.	Sen bize ne olduğundan hiç bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936951 (CK) & #6192932 (duran)
You never told us why you left Boston.	Boston'u neden terk ettiğini bize hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202553 (CK) & #3956730 (duran)
You never used to do things like this.	Sen asla böyle şeyler yapmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189182 (CK) & #5190110 (duran)
You only have 24 hours left to decide.	Karar vermek için sadece 24 saatin kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559025 (Hybrid) & #4642689 (duran)
You ought to have seen the exhibition.	Sergiyi görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16577 (CK) & #1732922 (duran)
You ought to have told me that before.	Sen onu bana daha önce söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41795 (CM) & #1461284 (duran)
You probably don't want to talk to me.	Muhtemelen benimle konuşmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025960 (CK) & #4103697 (deyta)
You probably have everything you need.	Muhtemelen ihtiyacın olan her şeye sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954677 (CK) & #2994508 (duran)
You probably won't be able to do that.	Sen muhtemelen onu yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482617 (CK) & #5482783 (duran)
You probably wouldn't understand this.	Sen muhtemelen bunu anlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663802 (CK) & #4718385 (duran)
You promised me you wouldn't leave me.	Benden ayrılmayacağına bana söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562464 (CK) & #3563497 (duran)
You promised you wouldn't drink today.	Bugün içki içmeyeceğine söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6213452 (maaster) & #6213884 (duran)
You promised you wouldn't drink today.	Bugün içmeyeceğine söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6213452 (maaster) & #8336883 (deyta)
You put too much stuff in your wallet.	Cüzdanına çok fazla şey koyuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017324 (CK) & #3018574 (duran)
You really are in trouble, aren't you?	Gerçekten başın belada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994414 (CK) & #5341357 (duran)
You really do speak French quite well.	Fransızcayı gerçekten oldukça iyi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451309 (CK) & #2482755 (duran)
You really don't believe that, do you?	Buna gerçekten inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011663 (CK) & #4032703 (deyta)
You really don't like me much, do you?	Gerçekten benden pek hoşlanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011674 (CK) & #4032683 (deyta)
You really don't want to ask Tom that.	Gerçekten Tom'a onu sormak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392304 (CK) & #4174128 (duran)
You really should tell Tom to do that.	Gerçekten Tom'a bunu yapmasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123704 (CK) & #6216811 (duran)
You really should've gone by yourself.	Gerçekten tek başına gitmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718544 (CK) & #3118726 (duran)
You really want to do this, don't you?	Bunu gerçekten yapmak istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025961 (CK) & #4604608 (duran)
You remind me of a boy I used to know.	Bana daha önce tanıdığım bir genci hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69330 (CK) & #1732924 (duran)
You said his name was Tom, didn't you?	Onun adının Tom olduğunu söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641058 (CK) & #4813291 (duran)
You said so the other day, didn't you?	Geçen gün öyle söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59898 (CK) & #1732926 (duran)
You said that you were here yesterday.	Dün burada olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402519 (CK) & #4164175 (duran)
You said you had something to show me.	Bana gösterecek bir şeyin olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287240 (CK) & #3956739 (duran)
You saw how busy they are, didn't you?	Onların ne kadar meşgul olduğunu gördün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046886 (CK) & #4545742 (duran)
You seem to be having second thoughts.	Düşüncelerinde tereddüt ediyor gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405531 (CK) & #3854873 (duran)
You seem to be very interested in Tom.	Tom'la çok ilgileniyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712735 (CK) & #3168622 (duran)
You seem to know a lot about baseball.	Beyzbol konusunda çok bilgilisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735627 (CK) & #7884507 (soliloquist)
You should always apologize in person.	Her zaman bizzat özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66183 (CK) & #1732928 (duran)
You should always try to do your best.	Her zaman elinden geleni yapmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946941 (CK) & #2947436 (duran)
You should ask Tom to do that for you.	Tom'un onu senin için yapmasını istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663801 (CK) & #4685333 (duran)
You should ask Tom to do that for you.	Tom'un onu sizin için yapmasını istemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663801 (CK) & #6100367 (duran)
You should avoid getting into a fight.	Bir kavgaya karışmaktan kaçınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288222 (CK) & #4633690 (duran)
You should be ashamed of your conduct.	Davranışından utanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16047 (Zifre) & #1727237 (freefighter)
You should be out of here by tomorrow.	Yarın buradan almanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729438 (CM) & #5413696 (deyta)
You should be talking directly to Tom.	Doğrudan Tom'la konuşuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181964 (CK) & #4633794 (duran)
You should be with friends and family.	Arkadaşlarınızla ve ailenizle olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737332 (CK) & #4001964 (duran)
You should buy your ticket in advance.	Biletini önceden almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273603 (CK) & #1732930 (duran)
You should by all means read the book.	Bu kitabı mutlaka okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16832 (Dejo) & #2720445 (User20656)
You should do what you think is right.	Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387691 (CK) & #3896571 (duran)
You should do your best in everything.	Her şeyde elinden geleni yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24625 (CK) & #1732931 (duran)
You should follow the doctor's advice.	Doktorun tavsiyesine uymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16315 (CK) & #1732932 (duran)
You should follow the doctor's orders.	Doktorun talimatlarına uyman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153911 (belgavox) & #2307557 (Gulo_Luscus)
You should get yourself a new car now.	Şimdi kendine yeni bir araba almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31219 (CK) & #1732934 (duran)
You should go home. It's getting late.	Eve gitmelisin. Geç oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675862 (CK) & #3676198 (vvv123)
You should go to the hospital at once.	Derhal hastaneye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52127 (CK) & #1207854 (duran)
You should have a doctor look at that.	Doktora gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415904 (CK) & #1732938 (duran)
You should have completed it long ago.	Onu uzun zaman önce tamamlamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16363 (CK) & #1732941 (duran)
You should keep your windshield clean.	Ön camı temiz tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954800 (CK) & #1732950 (duran)
You should learn to restrain yourself.	Kendini dizginlemeyi öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16033 (CK) & #1732953 (duran)
You should let Tom decide for himself.	Tom'un kendisi için karar vermesine izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954769 (CK) & #2994339 (duran)
You should live up to your principles.	İlkelerine göre yaşamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16040 (Swift) & #4633556 (duran)
You should make a fresh start in life.	Hayatında yeni bir başlangıç yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69188 (CK) & #1733153 (duran)
You should make good on your promises.	Sözlerini yerine getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144168 (CK) & #1624637 (duran)
You should make good use of your time.	Sen zamanını iyi kullanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69287 (CK) & #1461285 (duran)
You should pay attention to his story.	Onun hikayesine dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17632 (Swift) & #4633567 (duran)
You should probably buy a hat to wear.	Muhtemelen giymek için bir şapka almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150429 (CK) & #4651258 (duran)
You should read Shakespeare's sonnets.	Şekspirin şiirlerini okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622316 (CM) & #4909691 (duran)
You should really be wearing a helmet.	Gerçekten bir kask giyiyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954775 (CK) & #2994343 (duran)
You should start as early as possible.	Mümkün olduğunca erken başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39519 (CK) & #1044652 (duran)
You should tell Tom Mary will do that.	Mary'nin bunu yapacağını Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267582 (CK) & #6307892 (duran)
You should tell Tom that you love him.	Tom'a onu sevdiğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087958 (CK) & #6088504 (duran)
You should tell Tom where to put that.	Onu nereye koyacağını Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130110 (CK) & #5130675 (duran)
You should've declined the invitation.	Daveti reddetmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718639 (CK) & #3118600 (duran)
You should've paid your bills on time.	Faturalarını zamanında ödemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895665 (CK) & #3757427 (duran)
You should've prepared for the lesson.	Derse hazırlanmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986776 (CK) & #8987002 (soliloquist)
You should've stayed in Boston longer.	Boston'da daha uzun kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344629 (CK) & #6984248 (duran)
You should've told Tom you were sorry.	Tom'a üzgün olduğunu söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872769 (CK) & #6992738 (duran)
You should've told me Tom was unhappy.	Tom'un mutlu olmadığını bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202552 (CK) & #3757439 (duran)
You should've told me about it sooner.	Bunu bana daha önce söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820646 (CK) & #3117067 (duran)
You shouldn't always follow the crowd.	Her zaman topluluğu izlememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954805 (CK) & #1733165 (duran)
You shouldn't have borrowed Tom's car.	Tom'un arabasını ödünç almamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023706 (CK) & #1121436 (duran)
You shouldn't have eaten the fish raw.	Balığı çiğ olarak yememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16606 (CK) & #1733168 (duran)
You shouldn't have gone fishing today.	Bugün balık tutmaya gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405379 (CK) & #3776625 (duran)
You shouldn't have said what you said.	Söylediğini söylememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168303 (CK) & #3776731 (duran)
You shouldn't have told Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837920 (CK) & #5837991 (deyta)
You shouldn't laugh at Tom's mistakes.	Tom'un hatalarına gülmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561066 (CK) & #6566134 (duran)
You shouldn't leave your windows open.	Pencerelerini açık bırakmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834908 (CK) & #4835481 (maydoo)
You shouldn't leave your windows open.	Pencerelerinizi açık bırakmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834908 (CK) & #4835482 (maydoo)
You shouldn't put off getting married.	Evlenmeyi ertelememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140005 (CK) & #1166082 (duran)
You shouldn't read such useless books.	Böyle faydasız kitapları okumamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41266 (CK) & #1733171 (duran)
You shouldn't trust anything Tom says.	Tom'un söylediği hiçbir şeye güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341375 (CK) & #3341981 (deyta)
You shouldn't trust anything Tom says.	Tom söylediği herhangi bir şeye inanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341375 (CK) & #6215643 (pinkyshoes)
You sound like someone I used to know.	Önceden tanıdığım birine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358953 (CK) & #3956703 (duran)
You speak French a lot better than me.	Sen benden çok daha iyi Fransızca konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848174 (CK) & #5878552 (deyta)
You still haven't done that, have you?	Onu hâlâ yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909673 (CK) & #5912876 (duran)
You still haven't told me who you are.	Bana hâlâ kim olduğunu söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202551 (CK) & #4239492 (duran)
You still plan to help Tom, don't you?	Hâlâ Tom'a yardım etmeyi düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430009 (CK) & #7146522 (duran)
You sure know how to have a good time.	Nasıl eğleneceğini kesinlikle biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390608 (CK) & #4174974 (duran)
You think I work for Tom, but I don't.	Tom için çalıştığımı düşünüyorsun ama çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360490 (CK) & #4181770 (duran)
You think it was a mistake, don't you?	Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011650 (CK) & #4307422 (duran)
You two just looked so happy together.	Siz ikiniz birlikte çok mutlu görünüyordunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044892 (CK) & #4436583 (duran)
You understand what I mean, don't you?	Ne demek istediğimi anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261493 (CK) & #1733173 (duran)
You used to do that a lot, didn't you?	Onu çok yapardın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909671 (CK) & #5912873 (duran)
You want something from me, don't you?	Benden bir şey istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025962 (CK) & #4579056 (duran)
You want to know the truth, don't you?	Gerçeği bilmek istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268633 (CK) & #5269231 (duran)
You want to see a French movie, right?	Fransızca bir film görmek istiyorsun, öyle mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569292 (CM) & #780265 (kyusufsami)
You wanted this to happen, didn't you?	Bunun olmasını istedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705812 (CK) & #3705818 (vvv123)
You were absent from school yesterday.	Dün okulda yoktun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69388 (CK) & #1733174 (duran)
You were courageous to tell the truth.	Gerçeği söylemek için cesurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322224 (CK) & #5529704 (duran)
You were never here when I needed you.	Sana ihtiyacım olduğunda burada değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641057 (CK) & #4487052 (duran)
You were supposed to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmanız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835596 (CK) & #3077392 (duran)
You were the first girl I ever kissed.	Şu ana kadar öptüğüm ilk kızdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732447 (CK) & #3782010 (duran)
You were the one who gave me that tip.	Bana o ipucunu veren kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151094 (CK) & #6170984 (duran)
You were there that night. I remember.	O gece oradaydın. Hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641056 (CK) & #4913525 (duran)
You weren't at home when I dropped by.	Ben uğradığımda evde değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539043 (CK) & #4966087 (duran)
You weren't supposed to tell Tom that.	Onu Tom'a söylemen gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204039 (CK) & #3860421 (duran)
You will answer truthfully, won't you?	Gerçekten cevap vereceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838350 (CK) & #5838810 (duran)
You will gain nothing from doing that.	Onu yapmaktan bir şey kazanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51182 (CK) & #1733181 (duran)
You will soon be convinced I am right.	Yakında haklı olduğuma ikna edileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16648 (Zifre) & #2612234 (duran)
You won a three-week vacation for two.	Sen iki kişi için üç haftalık bir tatil kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539042 (CK) & #5376550 (deyta)
You won't believe who called me today.	Bugün beni kimin aradığına inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650902 (meerkat) & #2652372 (Gulo_Luscus)
You won't believe who called me today.	Bugün beni kimin aradığına inanmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650902 (meerkat) & #2652374 (Gulo_Luscus)
You won't forget to do that, will you?	Bunu yapmayı unutmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435487 (CK) & #6465211 (duran)
You won't have any trouble finding me.	Beni bulmakta herhangi bir sorun yaşamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539041 (CK) & #4764467 (deyta)
You won't have to take charge of that.	Onun sorumluluğunu yüklenmek zorunda kalmayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69918 (CK) & #5311891 (duran)
You won't have to work overtime today.	Bugün fazla mesai yapmak zorunda olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539040 (CK) & #4799140 (duran)
You wouldn't believe it if I told you.	Sana söyleseydim buna inanmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262664 (JFMorais) & #5706732 (duran)
You wouldn't believe me if I told you.	Sana söylesem inanmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539039 (CK) & #2692724 (duran)
You wouldn't do this if Tom were here.	Tom burada olsaydı bunu yapmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539038 (CK) & #3309480 (deyta)
You wouldn't have a pencil, would you?	Kurşun kalemin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539037 (CK) & #7842355 (soliloquist)
You wouldn't leave me here, would you?	Beni burada bırakmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665343 (_undertoad) & #5552631 (duran)
You'd be dead if Tom hadn't saved you.	Tom seni kurtarmasaydı ölürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641055 (CK) & #3965024 (duran)
You'd better get down here right away.	Derhal buraya insen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419777 (CK) & #4143535 (duran)
You'd better give it to me personally.	Onu bana şahsen versen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153824 (CK) & #4322209 (duran)
You'd better prepare Tom for the news.	Tom'u haber için hazırlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890288 (sharptoothed) & #5885822 (duran)
You'd better wait until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar beklesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529328 (CK) & #3707876 (duran)
You'd probably really enjoy this book.	Muhtemelen bu kitaptan gerçekten zevk alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131964 (CK) & #5133046 (duran)
You'd tell me the truth, wouldn't you?	Bana gerçeği söyleyecektin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202550 (CK) & #4239491 (duran)
You'll be perfectly safe here with us.	Burada bizimle birlikte mükemmel şekilde güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238859 (CK) & #4228347 (duran)
You'll break it if you're not careful.	Dikkatli olmazsan onu kırarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402242 (CK) & #2445788 (duran)
You'll come back to see us, won't you?	Bizi görmek için geri geleceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011428 (CK) & #4308329 (duran)
You'll feel better after a hot shower.	Sıcak bir duştan sonra daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641054 (CK) & #4824507 (duran)
You'll find the people here very kind.	Burada çok nazik insanlar bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750989 (sharptoothed) & #5297816 (deyta)
You'll go to school tomorrow as usual.	Yarın her zamanki gibi okula gideceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825786 (CK) & #5826738 (deyta)
You'll have to do that somewhere else.	Bunu başka bir yerde yapman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360430 (CK) & #4181816 (duran)
You'll have to do that somewhere else.	Bunu başka bir yerde yapmak zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360430 (CK) & #4181819 (duran)
You'll have to go to Boston next year.	Gelecek sene Boston'a gitmeniz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482279 (CK) & #6486387 (duran)
You'll have to go to Boston next year.	Gelecek yıl Boston'a gitmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482279 (CK) & #6486388 (duran)
You'll have to study harder next year.	Gelecek yıl daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325125 (CK) & #1733184 (duran)
You'll have to talk to Tom about that.	Onun hakkında Tom'la konuşmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181963 (CK) & #4871410 (duran)
You'll look into it for us, won't you?	Onu bizim için araştıracaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341659 (CK) & #4197190 (duran)
You'll need a ticket to travel by bus.	Otobüsle seyahat etmek için bir bilete ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716134 (papabear) & #4938691 (duran)
You'll receive a notice in a few days.	Birkaç gün içinde bir bildirim alacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518634 (Vy) & #4830167 (deyta)
You'll regret having said those words.	O sözleri söylediğine pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41649 (CK) & #1733185 (duran)
You'll remember that, I'm pretty sure.	Onu hatırlayacaksınız, ben oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820444 (CK) & #3900833 (duran)
You're a Canadian citizen, aren't you?	Sen bir Kanada vatandaşsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245548 (CK) & #6806769 (duran)
You're a better tennis player than me.	Sen benden daha iyi bir tenis oyuncususun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415423 (CK) & #4149028 (duran)
You're a native of Boston, aren't you?	Boston'un yerlisisin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245539 (CK) & #8221921 (soliloquist)
You're a pretty smart kid, aren't you?	Sen çok zeki bir çocuksun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898861 (CK) & #6903250 (duran)
You're a pretty tough kid, aren't you?	Sen çok sert bir çocuksun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898865 (CK) & #6903237 (duran)
You're a speech therapist, aren't you?	Konuşma terapistisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245536 (CK) & #6865369 (duran)
You're a very curious guy, aren't you?	Çok meraklı bir adamsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954903 (CK) & #2993467 (duran)
You're a very fussy eater, aren't you?	Çok telaşlı bir yiyicisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898869 (CK) & #6903226 (duran)
You're a very lucky woman, aren't you?	Çok şanslı bir kadınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898873 (CK) & #6903095 (duran)
You're allowed to do that, aren't you?	Bunu yapmak için izinlisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898877 (CK) & #6903083 (duran)
You're being hypocritical, aren't you?	İkiyüzlü davranıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898881 (CK) & #6903075 (deyta)
You're being unreasonable, aren't you?	Mantıksız davranıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898885 (CK) & #6903070 (duran)
You're better able to do it than I am.	Onu benden daha iyi yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42485 (CK) & #5064918 (duran)
You're different when you're with Tom.	Tom'la birlikte olduğunda farklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880295 (Amastan) & #4645297 (duran)
You're doing that for Tom, aren't you?	Bunu Tom için yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242655 (CK) & #7011888 (tulin)
You're dressed too warmly, aren't you?	Çok sıcak bir şekilde giyiniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898889 (CK) & #6903064 (duran)
You're driving in the wrong direction.	Yanlış yönde sürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002327 (CK) & #6002547 (duran)
You're expected to be here until 2:30.	Senin 2.30'a kadar burada olman bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895616 (CK) & #4731966 (duran)
You're far too young to be doing this.	Bunu yapmak için çok fazla gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342776 (CK) & #3709447 (vvv123)
You're feeling better now, aren't you?	Şimdi daha iyi hissediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011718 (CK) & #4306463 (duran)
You're free to leave anytime you want.	İstediğinizde çıkabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846289 (CK) & #10450549 (Ozturkce)
You're going to get us all in trouble.	Hepimizin başına bela getireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5233163 (Hybrid) & #5233313 (duran)
You're going to have to work with Tom.	Tom'la çalışmak zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360488 (CK) & #4181781 (duran)
You're going to need help, aren't you?	Yardıma ihtiyacın olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898893 (CK) & #6903046 (duran)
You're going to need this, aren't you?	Buna ihtiyacın olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898897 (CK) & #6903042 (duran)
You're good at doing that, aren't you?	Onu yapmada iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909669 (CK) & #5912871 (duran)
You're in big trouble now, aren't you?	Şimdi başın büyük belada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898901 (CK) & #6903037 (duran)
You're in serious trouble, aren't you?	Başın büyük belada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898905 (CK) & #6901254 (duran)
You're just going to have to trust me.	Sadece bana güvenmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831088 (CK) & #3837432 (duran)
You're lucky it didn't rain yesterday.	Dün yağmur yağmadığı için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895601 (CK) & #5057383 (duran)
You're lucky they paid you in advance.	Onlar sana peşin ödeme yaptıkları için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185890 (CK) & #5424219 (duran)
You're lucky to have found each other.	Birbirinizi bulduğunuz için şanslısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000852 (Hybrid) & #3067768 (duran)
You're not a millionaire yet, are you?	Henüz bir milyoner değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898189 (CK) & #6906720 (duran)
You're not afraid of heights, are you?	Yükseklikten korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067550 (CK) & #5309006 (duran)
You're not allowed to leave this room.	Bu odayı terk edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835595 (CK) & #3077390 (duran)
You're not as young as you used to be.	Eskisi kadar genç değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402260 (CK) & #2445749 (duran)
You're not even safe in your own home.	Kendi evinde bile güvende değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722936 (CM) & #5248064 (deyta)
You're not going to eat that, are you?	Onu yemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154631 (CK) & #5258041 (duran)
You're not going to leave me, are you?	Beni terk etmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048443 (CK) & #4943285 (duran)
You're not going to leave me, are you?	Beni terk etmeyeceksiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048443 (CK) & #6055005 (deyta)
You're not going to tell Tom, are you?	Tom'a söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202548 (CK) & #3606549 (deyta)
You're not going to want to miss this.	Bunu kaçırmak istemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025963 (CK) & #4335562 (duran)
You're not looking at the big picture.	Büyük resme bakmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308392 (CK) & #3688791 (deyta)
You're not mad at me anymore, are you?	Artık bana kızgın değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373059 (CK) & #3956710 (duran)
You're not really that naive, are you?	Gerçekten bu kadar saf değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712734 (CK) & #3168623 (duran)
You're not supposed to eat on the job.	İş başında yemek yememen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847746 (CK) & #3860250 (duran)
You're not supposed to eat on the job.	İş başında yemek yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847746 (CK) & #3860251 (duran)
You're not telling me the whole truth.	Bana bütün gerçeği söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591599 (CK) & #5591635 (duran)
You're not the first person to say so.	Öyle söyleyen ilk kişi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641053 (CK) & #4835189 (duran)
You're not the only neurosurgeon here.	Buradaki tek beyin cerrahı sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954988 (CK) & #2959520 (Gulo_Luscus)
You're not the only one that was hurt.	Yaralanan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895588 (CK) & #5712965 (duran)
You're not well enough to do that yet.	Hâlâ onu yapmak için yeterince iyi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126169 (CK) & #6130614 (duran)
You're not well enough to do that yet.	Onu yapmak için henüz yeterince iyi değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126169 (CK) & #6131708 (deyta)
You're not well enough yet to do that.	Onu yapmak için henüz yeterince iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126168 (CK) & #6131705 (deyta)
You're only postponing the inevitable.	Sadece kaçınılmaz olanı erteliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725420 (CM) & #6060775 (deyta)
You're only three years older than me.	Yalnızca, benden üç yaş büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640922 (CK) & #4527989 (Lort)
You're only three years older than me.	Benden yalnızca üç yaş büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640922 (CK) & #4527990 (deyta)
You're planning something, aren't you?	Bir şey planlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402268 (CK) & #2445736 (duran)
You're pretty good at French, I think.	Sanırım Fransızca'da oldukça iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909667 (CK) & #5912869 (duran)
You're really not supposed to be here.	Gerçekten burada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835594 (CK) & #3077387 (duran)
You're sitting in my seat, aren't you?	Benim koltuğumda oturuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898909 (CK) & #6903029 (duran)
You're supposed to be helping Tom now.	Şimdi Tom'a yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124353 (CK) & #7267273 (duran)
You're taller than I thought you'd be.	Sen olacağını düşündüğümden daha uzun boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360163 (CK) & #3956705 (duran)
You're tempted to do that, aren't you?	Bunu yapmak için cezbedildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898913 (CK) & #6902967 (duran)
You're the best French speaker I know.	Bildiğim en iyi Fransızca konuşmacısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245521 (CK) & #7349460 (duran)
You're the first guy I've ever kissed.	Sen şimdiye kadar öptüğüm ilk erkeksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528609 (CK) & #6559450 (duran)
You're the next in line for promotion.	Terfi için sıradaki sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712733 (CK) & #3168625 (duran)
You're the one that I was looking for.	Aradığım kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712732 (CK) & #3168621 (duran)
You're the one we've been waiting for.	Beklediğimiz kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021184 (CK) & #8246738 (soliloquist)
You're the one who ought to be afraid.	Korkması gereken sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955028 (CK) & #2992407 (duran)
You're the one who told me to do this.	Bunu yapmamı söyleyen bir sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168029 (CK) & #4041754 (deyta)
You're the only one who can't do that.	Bunu yapamayan tek sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245512 (CK) & #10450522 (Ozturkce)
You're the only one who can't do that.	Bunu yapamayacak tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245512 (CK) & #10450523 (Ozturkce)
You're the only person I can count on.	Güvenebileceğim tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812496 (CK) & #6816973 (deyta)
You're the same age as me, aren't you?	Sen benimle aynı yaştasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899007 (CK) & #6901171 (duran)
You're the worst student in the class.	Sen sınıftaki en kötü öğrencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245509 (CK) & #7125228 (tulin)
You're throwing away your entire life.	Sen tüm yaşamını boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722296 (CM) & #5250262 (deyta)
You're too young to apply for the job.	İşe başvurmak için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245503 (CK) & #6818682 (duran)
You're trying to trick me, aren't you?	Beni kandırmaya çalışıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936947 (CK) & #5942648 (duran)
You're used to doing that, aren't you?	Onu yapmaya alışkınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189181 (CK) & #5190117 (duran)
You're very good at chess, aren't you?	Sen satrançta çok iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936945 (CK) & #5942641 (duran)
You're wasting your money and my time.	Paranı ve vaktimi boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955081 (CK) & #2991809 (duran)
You're way faster than me, aren't you?	Benden çok daha hızlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898923 (CK) & #6901246 (duran)
You're way more experienced than I am.	Sen benden çok daha deneyimlisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936943 (CK) & #5942636 (duran)
You're welcome to join us if you want.	İsterseniz buyurun bize katılın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835593 (CK) & #3790744 (duran)
You're wondering who I am, aren't you?	Kim olduğumu merak ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377068 (CK) & #3979739 (duran)
You've barely said a word all morning.	Bütün sabah neredeyse bir kelime bile söylemediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725419 (CM) & #6060776 (deyta)
You've been following me, haven't you?	Beni takip ediyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636505 (CK) & #3637229 (Katabasis)
You've been following us, haven't you?	Bizi izliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354517 (CK) & #4187890 (duran)
You've been living in Boston too long.	Sen çok uzun zamandır Boston'da yaşıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358581 (CK) & #5358974 (deyta)
You've been my friend for a long time.	Uzun süredir benim arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346372 (CK) & #4195682 (duran)
You've been there before, haven't you?	Daha önce oraya gittin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539035 (CK) & #5583927 (duran)
You've been up all night, haven't you?	Bütün gece uyumadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305872 (Hybrid) & #5707345 (duran)
You've been yawning for the past hour.	Son bir saattir esniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735715 (CK) & #3754863 (duran)
You've bought more stamps than needed.	Gerekenden fazla pul almışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915350 (CK) & #1982662 (freefighter)
You've changed your mind, haven't you?	Sen düşünceni değiştirdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539034 (CK) & #5376554 (deyta)
You've given me nothing to believe in.	Sen bana inanacak bir şey vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725511 (CM) & #5097437 (duran)
You've got a lot of work ahead of you.	Senin önünde bir sürü işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360481 (CK) & #4707487 (duran)
You've got to tell me what's going on.	Ne olduğunu bana söylemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202547 (CK) & #4239504 (duran)
You've got to walk before you can run.	Koşmadan önce yürümeyi öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5145775 (Hybrid) & #5147348 (duran)
You've gotta get over there right now.	Derhal oraya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509223 (blay_paul) & #5567405 (duran)
You've lied to me before, haven't you?	Daha önce bana yalan söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435486 (CK) & #6465212 (duran)
You've never been in prison, have you?	Hiç hapishanede bulunmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011585 (CK) & #4307846 (duran)
You've never been to Boston, have you?	Boston'a hiç gitmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023130 (CK) & #3047668 (duran)
You've never been to Europe, have you?	Avrupa'ya hiç gitmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69713 (CK) & #1733187 (duran)
You've never coached before, have you?	Daha önce koçluk yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955100 (CK) & #2988403 (duran)
You've only been here for three weeks.	Yalnızca üç haftadır burada bulunuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539033 (CK) & #4752810 (deyta)
You've only been here for three weeks.	Sadece üç haftadır buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539033 (CK) & #10363278 (deyta)
You've painted the walls, haven't you?	Duvarları boyadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432237 (CK) & #2742318 (duran)
You've told me this many times before.	Bunu bana daha önce birçok kez söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202545 (CK) & #4239501 (duran)
Your French has improved considerably.	Fransızcan bir hayli gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663800 (CK) & #4718383 (duran)
Your French pronunciation is terrible.	Fransızca telaffuzun berbat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245491 (CK) & #7011122 (tulin)
Your assistant said I could wait here.	Asistanınız burada bekleyebileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831486 (CK) & #3836609 (duran)
Your car was more expensive than mine.	Senin araban benimkinden daha pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058538 (CK) & #10224668 (tulin)
Your colorful shirt really stands out.	Renkli gömleğiniz gerçekten dikkat çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70933 (CK) & #1733189 (duran)
Your daughters have turned into women.	Kızlarınız kadınlara dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5928520 (OsoHombre) & #5928842 (duran)
Your feet feel good when they are wet.	Islak olduklarında, ayaklarınız iyi hisseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682410 (Source_VOA) & #1733194 (duran)
Your friend Tom seems like a nice guy.	Arkadaşın Tom kibar bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539032 (CK) & #4820947 (duran)
Your friendship has great value to me.	Senin dostluğunun benim için büyük değeri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682305 (Source_VOA) & #1088615 (duran)
Your guess is as good as mine on this.	Bu konudaki tahmininiz benimki kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831449 (CK) & #3836659 (duran)
Your handwriting is very hard to read.	El yazınızı okunmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792606 (CK) & #6203629 (duran)
Your help is necessary to our success.	Başarımız için yardımınız gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247274 (CK) & #1733195 (duran)
Your house has a very cozy atmosphere.	Evinin çok rahat bir atmosferi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70796 (CK) & #1208307 (duran)
Your idea seems to be similar to mine.	Senin fikrin benimkine benzer görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17177 (Zifre) & #3854917 (duran)
Your ideas are a little old-fashioned.	Senin düşüncelerin biraz eski moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123553 (CK) & #5117532 (duran)
Your jacket and tie don't go together.	Ceketin ve kravatın uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268349 (CK) & #1733201 (duran)
Your mom left you when you were three.	Sen üç yaşındayken annen seni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831430 (CK) & #3836723 (duran)
Your mother is worried sick about you.	Annen senin hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096283 (CK) & #4644223 (duran)
Your new dress looks very good on you.	Yeni elbisen üzerinde çok iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088676 (keira_n) & #3902644 (User20656)
Your office called and left a message.	Senin ofisin aradı ve bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094475 (CK) & #4928668 (duran)
Your paper contains too many mistakes.	Raporunuz çok fazla hata içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70435 (CK) & #1733203 (duran)
Your speech was far from satisfactory.	Konuşman tatmin edici olmaktan uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70321 (Zifre) & #3300394 (deyta)
Your statements contradict each other.	İfadelerin birbiriyle çelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663799 (CK) & #4718381 (duran)
Your suitcase looks exactly like mine.	Senin bavulun tam olarak benimkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499532 (CK) & #4623050 (duran)
Your supervisor will be quite pleased.	Denetçin oldukça memnun olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831376 (CK) & #3837254 (duran)
Your support means a great deal to me.	Desteğin benim için çok şey anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831374 (CK) & #3837299 (duran)
Your voice sounds very familiar to me.	Sesin bana çok tanıdık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831370 (CK) & #3837292 (duran)
Your work is not as difficult as mine.	Senin işin benimki kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112567 (CarpeLanam) & #5113016 (duran)
Zimbabwe was once a colony of Britain.	Zimbabve bir zamanlar İngiliz kolonisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52458 (CM) & #3557842 (deyta)
Zimbabwe was once a colony of Britain.	Zimbabve bir zamanlar İngiliz sömürgesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52458 (CM) & #3557850 (deyta)
"Are these cars yours?" "Yes they are."	"Bu arabalar senin mi?" "Evet onlar benim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226801 (jaxhere) & #5229462 (duran)
"Are your parents home?" "Only my dad."	"Annen ve baban evde mi?" "Sadece babam."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973337 (meerkat) & #3546656 (deyta)
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."	"Arabanı kullanabilir miyim?" "Tabii, devam et."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73640 (CK) & #5326866 (deyta)
"Did it hurt when you fell?" "You bet."	"Düştüğünde incitti mi?" "Elbette"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966841 (meerkat) & #5040874 (duran)
"Did you buy the ticket?" "Yes, I did."	"Bileti satın mı?" "Evet, satın aldım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549938 (sharptoothed) & #5376262 (deyta)
"Do you have a pen?" "Yes, I have one."	"Dolma kalemin var mı?" "Evet, bir tane var."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73809 (CK) & #4891187 (duran)
"Do you speak French?" "Not very well."	"Fransızca konuşur musun?" "Çok iyi değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663798 (CK) & #4698638 (duran)
"Don't you like sports?" "No, I don't."	"Spor sevmez misiniz?" "Hayır, sevmem."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270433 (CK) & #4507043 (User20656)
"How did you go to the park?" "By bus."	"Parka nasıl gittin?" "Otobüsle."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73832 (CK) & #4885846 (duran)
"How old are you?" "Sixteen years old".	"Kaç yaşındasın?" "On altı yaşındayım".	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113928 (kerbear407) & #4789601 (deyta)
"I don't like carrots." "Neither do I."	"Havuç sevmem." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73681 (CK) & #1662130 (freefighter)
"I don't want to go." "It's your call."	"Ben gitmek istemiyorum. " " O senin çağrın. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140206 (CK) & #1166428 (duran)
"I feel like playing cards." "So do I."	"Canım iskambil oynamak istiyor." "Benim de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527 (CK) & #4226493 (duran)
"I want that book," he said to himself.	"Bu kitabı istiyorum.", dedi kendi kendine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318880 (CK) & #2126953 (freefighter)
"I want that book," he said to himself.	"Ben o kitabı istiyorum" dedi kendi kendine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318880 (CK) & #5326347 (deyta)
"I'd like to play cards." "So would I."	"Kart oynamak istiyorum." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1835898 (bart) & #5982250 (duran)
"Is he coming?" "No, I don't think so."	"O geliyor mu?" "Onun geldiğini sanmıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362476 (CK) & #4930113 (duran)
"Is she reading a book?" "Yes, she is."	"O bir kitap okuyor mu?" "Evet, o okuyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73540 (CK) & #459585 (deyta)
"May I use this telephone?" "Go ahead."	"Bu telefonu kullanabilir miyim?" "Buyurun."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73902 (CK) & #4620823 (tulin)
"What did she say?" "I don't remember."	"Ne dedi?" "Hatırlamıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486595 (Hybrid) & #4618185 (maydoo)
"What did she say?" "I don't remember."	"Ne söyledi?" "Unuttum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486595 (Hybrid) & #4618191 (maydoo)
"Where do you live?" "I live in Tokyo."	"Nerede yaşıyorsunuz?" "Tokyo'da yaşıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73975 (CK) & #862162 (Gulo_Luscus)
"Where do you live?" "I live in Tokyo."	"Nerede yaşıyorsun?" "Tokyo'da yaşıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73975 (CK) & #3453306 (deyta)
"Where is my phone?" "It's on my desk."	"Telefonum nerede?" "Masamın üstünde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772571 (Amastan) & #4779497 (deyta)
"Where should I sit?" "Anywhere is OK."	"Nereye oturayım?" "Her yer müsait."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753259 (CK) & #4757001 (tornado)
"Will he come?" "No, I don't think so."	"O gelecek mi? " "Hayır, geleceğini sanmam."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479306 (FeuDRenais) & #1046307 (duran)
"You never told me that!" "Yes, I did!"	"Onu bana söylemedin!" "Evet söyledim!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915270 (Hybrid) & #3080886 (duran)
A band led the parade through the city.	Bir grup kentin içinden geçit açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21258 (CK) & #750006 (duran)
A boy needs a father he can look up to.	Bir çocuğun saygı duyabileceği bir babaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276839 (CK) & #5372776 (duran)
A burglar broke in while he was asleep.	O uyurken içeri bir hırsız girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284195 (CK) & #1733206 (duran)
A cat appeared from behind the curtain.	Perdenin arkasından bir kedi belirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73040 (CK) & #1693468 (freefighter)
A cat appeared from behind the curtain.	Perdenin arkasından bir kedi çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73040 (CK) & #1733208 (duran)
A committee of congressmen has arrived.	Bir kongre heyeti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264589 (_undertoad) & #4769246 (deyta)
A day without laughter is a day wasted.	Kahkaha olmayan bir gün, boşa harcanmış bir gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133314 (patgfisher) & #4753220 (deyta)
A fall from that height would be fatal.	O kadar yüksekten düşmek ölümcül olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8108550 (Hybrid) & #8481360 (soliloquist)
A few people clapped after his lecture.	Onun konferansından sonra birkaç kişi alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286188 (CK) & #1461288 (duran)
A fool and his money are easily parted.	Bir aptal ve parası kolayca ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619729 (qdii) & #5302782 (duran)
A general election will be held in May.	Bir genel seçim mayıs ayında düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274260 (CK) & #1733209 (duran)
A gentleman would not say such a thing.	Bir beyefendi böyle bir şey söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269708 (CK) & #1733212 (duran)
A gigantic bird came flying toward him.	Dev gibi bir kuş ona doğru uçarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19395 (CK) & #1733215 (duran)
A giraffe extends its neck to get food.	Bir zürafa yiyeceğini almak için boynunu uzatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680908 (Source_VOA) & #1733219 (duran)
A girl was making a speech in the park.	Bir kız parkta bir konuşma yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267823 (CK) & #1733224 (duran)
A group of skinheads beat Tom to death.	Bir grup dazlak Tom'u öldüresiye dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431869 (Amastan) & #4481727 (tulin)
A large bird landed on the window sill.	Büyük bir kuş pencerenin pervazına indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681325 (Source_VOA) & #1735005 (duran)
A little learning is a dangerous thing.	Birazcık öğrenme tehlikeli bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267717 (Zifre) & #939191 (ocos)
A lot has changed in Boston since then.	O zamandan beri Boston'da çok şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360695 (CK) & #5361631 (deyta)
A lot of people attended Tom's funeral.	Tom'un cenazesine birçok insan katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065206 (CK) & #3445274 (deyta)
A lot of people were killed in the war.	Savaşta birçok insan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41022 (CK) & #1735007 (duran)
A majority of students dislike history.	Öğrencilerin çoğunluğu tarih sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21399 (CK) & #1735010 (duran)
A man is known by the company he keeps.	Bana arkadaşını söyle sana kim olduğunu söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270051 (CK) & #1727751 (freefighter)
A man on horseback came along the path.	At sırtında bir adam yol boyunca geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276814 (CM) & #5690360 (duran)
A man suddenly appeared in the doorway.	Kapı girişinde aniden bir adam göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280708 (CK) & #1735015 (duran)
A man was fishing on the opposite bank.	Bir adam karşı kıyıda balık avlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715724 (CM) & #3319450 (deyta)
A man was here earlier looking for Tom.	Bir adam daha önce burada Tom'u arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435485 (CK) & #6465222 (duran)
A mere 529 spectators watched the game.	Oyunu sadece 529 seyirci izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40829 (CM) & #1097373 (duran)
A missed opportunity never comes again.	Kaçırılmış bir fırsat asla geri gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720858 (inkedpolyglot) & #4671046 (duran)
A neighbor said he heard Tom screaming.	Bir komşu Tom'un çığlık attığını duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124357 (CK) & #6215568 (duran)
A new kind of bullet had been invented.	Yeni tür bir mermi icat edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807345 (Source_VOA) & #1735017 (duran)
A pack of wolves attacked the traveler.	Bir grup kurt, gezginlere saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796768 (sharptoothed) & #5382794 (deyta)
A seagull suddenly flew over our heads.	Bir martı aniden başımızın üzerinden uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029612 (Huskion) & #6030331 (duran)
A single incident can change your life.	Tek bir olay hayatınızı değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047301 (Parmeet) & #3889248 (duran)
A soldier often has to confront danger.	Bir asker sık sık tehlikeyle yüzleşmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320115 (bmorsello) & #5706486 (duran)
A swarm of wasps attacked the children.	Bir eşekarısı sürüsü çocuklara saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4547617 (mailohilohi) & #4547843 (tnnglue)
A temporary government was established.	Geçici bir hükümet kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807346 (Source_VOA) & #1735021 (duran)
A woman Tom didn't know approached him.	Tom'un tanımadığı bir kadın ona yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495697 (CK) & #5164564 (duran)
A wounded whale washed up on the beach.	Yaralı bir balina sahile vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682496 (Source_VOA) & #5865359 (duran)
A year ago Monday, Tom moved to Boston.	Bir yıl önce pazartesi Tom, Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431133 (CK) & #7259220 (duran)
A young girl was at the steering wheel.	Genç bir kız direksiyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265752 (CM) & #5465704 (duran)
About what time did you hear the shots?	Atışları ne zaman duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008332 (CK) & #7024453 (duran)
Absolutely nothing came easy yesterday.	Dün kesinlikle hiçbir şey kolay gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725418 (CM) & #5821894 (deyta)
Actors are used to appearing in public.	Aktörler kendini göstermeye alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282422 (Zifre) & #3799202 (duran)
Actually, you should thank Tom, not me.	Aslında bana değil, Tom'a teşekkür etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072608 (CK) & #12073538 (deyta)
Acupuncture can help relieve back pain.	Akupunktur sırt ağrısını hafifletmeye yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776363 (Hybrid) & #5776747 (deyta)
Acupuncture can help relieve migraines.	Akupunktur migreni rahatlatmaya yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776362 (Hybrid) & #5776750 (deyta)
Advertisements urge us to buy luxuries.	Reklamlar bizi lüks satın almaya teşvik ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273148 (jakov) & #5708917 (duran)
After a long absence, he returned home.	Uzun bir yokluktan sonra eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860110 (piksea) & #777136 (ocos)
After our first attack, the enemy fled.	İlk saldırımızdan sonra düşman kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23409 (Swift) & #3792386 (duran)
After three drinks, the man passed out.	Üç içkiden sonra, adam kendinden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45315 (CK) & #1091495 (duran)
After tonight, that won't be a problem.	Bu geceden sonra bu bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663021 (CK) & #2829217 (duran)
After washing the dishes, I rinse them.	Bulaşıkları temizledikten sonra, ben onları durularım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422990 (CK) & #1041774 (duran)
Air pollution is a problem around here.	Hava kirliliği buralarda bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663020 (CK) & #2829216 (duran)
All I can ask is that you do your best.	Tüm isteyebileceğim elinden gelenin en iyisini yapman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291573 (patgfisher) & #4284034 (duran)
All I really want to do is talk to Tom.	Gerçekten yapmak istediğim tek şey Tom'la konuşmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026338 (CK) & #4603845 (duran)
All Tom wanted was someone to love him.	Tom'un bütün istediği onu sevecek biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123227 (CK) & #6162300 (duran)
All Tom wants to do is talk about Mary.	Tom'un tüm yapmak istediği Mary hakkında konuşmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014621 (CK) & #4292596 (duran)
All members have access to these books.	Bütün üyelerin bu kitaplara erişim hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51768 (CK) & #1735024 (duran)
All my friends like playing videogames.	Tüm arkadaşlarım video oyunları oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754316 (Cainntear) & #5774959 (duran)
All of Tom's classmates waited for him.	Tom'un sınıf arkadaşlarının hepsi onu bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525324 (CK) & #7525362 (duran)
All of my children were born in Boston.	Bütün çocuklarım Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344599 (CK) & #6603175 (deyta)
All of my friends go to public schools.	Tüm arkadaşlarım devlet okullarına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498962 (CK) & #4739013 (deyta)
All of my relatives are taller than me.	Benim tüm akrabalarım benden daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392623 (CM) & #5302255 (deyta)
All of the students at school know Tom.	Okuldaki öğrencilerin hepsi Tom'u tanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435484 (CK) & #6465226 (duran)
All of the tree's leaves turned yellow.	Ağacın tüm yaprakları sarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595193 (CM) & #4825920 (deyta)
All of these books were written by Tom.	Bütün bu kitaplar Tom tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013327 (CK) & #6014343 (deyta)
All the doors of the house were closed.	Evin tüm kapıları kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988742 (CM) & #4773864 (deyta)
All the flowers in the garden withered.	Bahçedeki bütün çiçekler solmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278491 (CK) & #1735026 (duran)
All the girls wanted to dance with Tom.	Bütün kızlar Tom'la dans etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800310 (CK) & #5800532 (duran)
All the people who were here have left.	Buradaki bütün insanlar ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518930 (CK) & #1735027 (duran)
All the students began talking at once.	Bütün öğrenciler derhal konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271810 (CK) & #1735029 (duran)
All the students in the class like Tom.	Sınıftaki tüm öğrenciler Tom'dan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936821 (CK) & #5944282 (duran)
All the villagers know of the accident.	Tüm köylüler kazayı biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274570 (CM) & #4088516 (deyta)
All the walls in my house need painted.	Evimin bütün odaları boya badana istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245473 (CK) & #10618966 (soliloquist)
All this exercising has made me hungry.	Tüm bu egzersiz beni acıktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023012 (mailohilohi) & #6023333 (deyta)
All three of those men were carpenters.	Bu adamların üçü marangozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978064 (CK) & #6990906 (duran)
All we want to do is sit down and rest.	Bütün yapmak istediğimiz oturmak ve dinlenmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026339 (CK) & #4232916 (User20656)
All you have to do is give this to Tom.	Tek yapman gereken bunu Tom'a vermek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694832 (CK) & #6696231 (duran)
All you have to do is give this to Tom.	Bütün yapmak zorunda olduğun şey bunu Tom'a vermek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694832 (CK) & #6798101 (deyta)
All you have to do is press the button.	Tüm yapmanız gereken düğmeye basmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69766 (CK) & #1065598 (duran)
All you have to do is push this button.	Bütün yapman gereken, bu tuşa basmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641051 (CK) & #3364998 (deyta)
All you need to do is listen carefully.	Tek yapman gereken dikkatlice dinlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898428 (CK) & #5607696 (duran)
All you need to do is trust each other.	Bütün yapmanız gereken birbirinize güvenmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073265 (AlanF_US) & #4094413 (deyta)
All you need to do is trust each other.	Yapmanız gereken tek şey birbirinize güvenmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073265 (AlanF_US) & #4268984 (duran)
All you need to do is trust each other.	Tek yapmanız gereken birbirinize güvenmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073265 (AlanF_US) & #10340994 (soliloquist)
All you need to do is trust each other.	Yapmanız gereken tek şey birbirinize güvenmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073265 (AlanF_US) & #10340996 (soliloquist)
Almost all of Tom's friends are famous.	Neredeyse Tom'un bütün arkadaşları ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027653 (CK) & #1735034 (duran)
Almost everybody appreciates good food.	Neredeyse herkes iyi yemeği takdir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33284 (CK) & #1735035 (duran)
Almost everybody has already gone home.	Neredeyse zaten herkes eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733155 (CK) & #3968809 (duran)
Almost sixty-nine million people voted.	Neredeyse 69 milyon kişi oy verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804329 (Source_VOA) & #1156631 (duran)
Although he is rich he works very hard.	Zengin olmasına rağmen çok sıkı çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295487 (CM) & #3577053 (demremustafa)
Always look on the bright side of life.	Her zaman yaşamın aydınlık yüzüne bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663042 (Spamster) & #4749203 (deyta)
Always look on the bright side of life.	Hayata her zaman olumlu yönden bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663042 (Spamster) & #4749204 (deyta)
Am I the only one that agrees with you?	Seninle aynı fikirde olan tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011437 (CK) & #4308705 (duran)
Am I the only one who wants to do that?	Bunu yapmak isteyen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245464 (CK) & #7011301 (tulin)
Americans want their borders protected.	Amerikalılar sınırlarını korumak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725417 (CM) & #6060777 (deyta)
An American spoke to me at the station.	Bir Amerikalı istasyonda benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26098 (Dejo) & #911231 (maydoo)
An airplane touched down on the runway.	Bir uçak piste indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318060 (CM) & #5704762 (duran)
An athlete must keep in good condition.	Bir atlet formda olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26543 (CK) & #1735036 (duran)
An eye for an eye, a tooth for a tooth.	Göze göz, dişe diş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136 (CM) & #780695 (duran)
An old man broke into our conversation.	Yaşlı bir adam konuşmamıza girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27619 (Zifre) & #5677274 (duran)
An old proverb says that time is money.	Eski bir atasözü zamanın nakit olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263903 (CM) & #1167032 (duran)
And who are you working for these days?	Ve bu günlerde kimin için çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023293 (CK) & #4820451 (deyta)
Angola was once a Portuguese territory.	Angola bir zamanlar bir Portekiz bölgesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66973 (CK) & #1735037 (duran)
Any flower will do as long as it's red.	Bir çiçek kırmızı olduğu sürece işe yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475468 (CK) & #1735038 (duran)
Apart from that, I don't know anything.	Bundan başka bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438787 (Anon) & #1278113 (duran)
Apparently, Tom didn't know what to do.	Görünüşe göre, Tom ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790096 (CK) & #6790394 (duran)
Apparently, Tom is very good at skiing.	Görünüşe göre Tom kayak yapmada çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663797 (CK) & #4685331 (duran)
Apparently, Tom likes Mary quite a lot.	Görünüşe göre Tom Mary'yi oldukça seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738263 (CK) & #3107908 (duran)
Apply sunscreen before you go outdoors.	Dışarıya çıkmadan önce güneş kremi sürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569014 (Hybrid) & #3881981 (duran)
Are Tom and Mary both still doing that?	Tom ve Mary'nin ikisi de onu hâlâ yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108260 (CK) & #6110219 (deyta)
Are Tom and Mary both still doing that?	Tom ve Mary'nin ikisi de hâlâ onu yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108260 (CK) & #6110231 (deyta)
Are Tom and Mary eating the same thing?	Tom ve Mary aynı şeyi mi yiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108248 (CK) & #6110160 (deyta)
Are Tom and Mary getting back together?	Tom ve Mary bir daha beraber olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528608 (CK) & #6560766 (duran)
Are Tom and Mary still living with you?	Tom ve Mary hâlâ seninle yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435483 (CK) & #6465229 (duran)
Are all of you friends with each other?	Hepiniz arkadaş mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787302 (CK) & #7825084 (soliloquist)
Are all of your sisters older than you?	Kız kardeşlerinin hepsi senden büyük mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148890 (CK) & #5152129 (duran)
Are antibiotics effective against acne?	Antibiyotikler sivilcelere karşı etkili mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419192 (BobbyLee) & #10236448 (tulin)
Are there a lot of Africans in Germany?	Almanya'da çok Afrikalı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761397 (Amastan) & #3429514 (deyta)
Are there any beautiful parks in Japan?	Japonya'da hiç güzel parklar var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281294 (CM) & #1057716 (duran)
Are there any cute girls in your class?	Sınıfında herhangi sevimli kızlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571922 (Hybrid) & #5252902 (deyta)
Are there any movie theaters near here?	Buraya yakın hiç sinema var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18738 (CK) & #1735040 (duran)
Are there any movie theaters near here?	Bu civarda hiç sinema var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18738 (CK) & #4134812 (duran)
Are there any movie theaters near here?	Buralarda hiç sinema var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18738 (CK) & #4134814 (duran)
Are there any public beaches near here?	Buraya yakın halka açık plajlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642364 (CK) & #11643801 (deyta)
Are these conditions acceptable to you?	Bu koşullar sizin için kabul edilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142433 (CK) & #5237801 (duran)
Are they paying you extra to work late?	Onlar sana geç saatlere kadar çalışmak için ekstra para ödüyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014830 (CK) & #4291951 (duran)
Are those the people you saw yesterday?	Onlar dün gördüğün insanlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68169 (CK) & #1735041 (duran)
Are we going to talk about this or not?	Bunun hakkında konuşacak mıyız yoksa konuşmayacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182012 (CK) & #4744243 (duran)
Are you aware that Tom was seeing Mary?	Tom'un Mary'yi gördüğünün farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444388 (CK) & #4098943 (duran)
Are you coming home for dinner tonight?	Bu akşam, akşam yemeği için eve geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569817 (nickyeow) & #4103897 (deyta)
Are you coming to my house next Sunday?	Önümüzdeki pazar günü evime geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354635 (joshodude_1308) & #5356133 (deyta)
Are you currently using any medication?	Şu anda herhangi bir ilaç kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109715 (CK) & #4296529 (duran)
Are you dissatisfied with our decision?	Kararımızdan tatminsiz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247513 (CK) & #1735046 (duran)
Are you embarrassed to be seen with me?	Benimle görülmekten utanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834818 (Hybrid) & #6836051 (deyta)
Are you finished reading the newspaper?	Gazete okumayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446126 (CK) & #1735048 (duran)
Are you fond of listening to the radio?	Radyo dinlemeye düşkün müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69709 (CK) & #1735050 (duran)
Are you going to be home for Christmas?	Noel için evde olacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3601860 (karloelkebekio) & #4787877 (deyta)
Are you going to do something about it?	Bu konuda bir şey yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182709 (Hybrid) & #3210542 (duran)
Are you going to eat at home or go out?	Evde mi yiyeceksin yoksa dışarı mı çıkacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618434 (karloelkebekio) & #5249209 (deyta)
Are you going to eat that piece of pie?	O pasta parçasını yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730473 (CM) & #4430690 (duran)
Are you going to go out with Tom again?	Tom'la tekrar çıkacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951517 (CK) & #2955281 (duran)
Are you going to go talk to Tom or not?	Tom'la konuşacak mısın yoksa konuşmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014147 (CK) & #4295911 (duran)
Are you going to play tennis this week?	Bu hafta tenis oynayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713291 (CK) & #6732969 (deyta)
Are you going to see Tom again tonight?	Bu gece Tom'u tekrar görecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819178 (CK) & #3935390 (duran)
Are you going to sell Tom your bicycle?	Bisikletini Tom'a satacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663796 (CK) & #4685330 (duran)
Are you going to take advantage of Tom?	Tom'dan yararlanacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731006 (CM) & #5601760 (duran)
Are you going to tell Tom you love him?	Tom'a onu sevdiğini söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10495855 (CK) & #6055002 (deyta)
Are you going to tell Tom, or should I?	Tom'a söyleyecek misin yoksa benim söylemem mi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203817 (CK) & #4236956 (duran)
Are you going to tell me what happened?	Neler olduğunu bana söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131080 (CK) & #6202467 (duran)
Are you going to tell me what you want?	Bana ne istediğini söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845019 (CK) & #6845992 (duran)
Are you going to tell them who you are?	Onlara kim olduğunu söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203818 (CK) & #4236957 (duran)
Are you going to tell us what happened?	Ne olduğunu bize söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131798 (CK) & #4966146 (duran)
Are you going to the game this weekend?	Hafta sonu maça gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732901 (CK) & #8082140 (soliloquist)
Are you going to the post office today?	Bugün postaneye gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097642 (CK) & #6204923 (duran)
Are you happy with your new sports car?	Yeni spor arabandan memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669929 (speedwell) & #3671060 (duran)
Are you having any difficulty sleeping?	Uyumakta hiç zorluk çekiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591940 (CK) & #5591977 (tulin)
Are you interested in European history?	Avrupa tarihi ile ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713259 (CK) & #6733010 (deyta)
Are you interested in European history?	Avrupa tarihi ile ilgili misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713259 (CK) & #6733011 (deyta)
Are you interested in joining our team?	Ekibimize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798704 (CK) & #5799012 (duran)
Are you looking for something specific?	Belirli bir şey mi arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363432 (Hybrid) & #5365231 (deyta)
Are you ready for a creative challenge?	Yaratıcı bir meydan okuma için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663795 (CK) & #4718377 (duran)
Are you ready to tell me what happened?	Ne olduğunu bana söylemek için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131797 (CK) & #4898536 (duran)
Are you really going to move to Boston?	Gerçekten Boston'a taşınacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536135 (CK) & #4086591 (duran)
Are you satisfied with your daily life?	Günlük yaşantından memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237598 (CM) & #1051209 (duran)
Are you saying that you don't love Tom?	Tom'u sevmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227178 (CK) & #4228645 (duran)
Are you saying that you don't remember?	Hatırlamadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641050 (CK) & #6958690 (duran)
Are you seriously thinking about going?	Gitmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953118 (CK) & #1461291 (duran)
Are you spending Thanksgiving with Tom?	Şükran gününü Tom'la birlikte mi geçiriyorsun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394325 (CK) & #4170375 (duran)
Are you still going to go out with Tom?	Tom'la hâlâ çıkacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521254 (CK) & #3708122 (duran)
Are you still living with your parents?	Hala ebeveyninle mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177274 (Hybrid) & #3177517 (deyta)
Are you suggesting that Tom isn't dead?	Tom ölmediğini mi iddia ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730306 (CM) & #5258606 (deyta)
Are you sure Tom knows what he's doing?	Tom'un ne yaptığını bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396654 (CK) & #4167956 (duran)
Are you sure Tom will let us help Mary?	Tom'un Mary'ye yardım etmemize izin vereceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435482 (CK) & #6465237 (duran)
Are you sure everyone's already asleep?	Herkesin uyuduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017134 (CK) & #4246138 (duran)
Are you sure nothing's going to happen?	Hiçbir şey olmayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435481 (CK) & #6465240 (duran)
Are you sure that Tom is in Boston now?	Tom'un şu anda Boston'da olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435480 (CK) & #6465245 (duran)
Are you sure that Tom plays the violin?	Tom'un keman çaldığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012111 (CK) & #4305593 (duran)
Are you sure that you want to go there?	Oraya gitmek istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953131 (CK) & #1461293 (duran)
Are you sure that's what Tom was doing?	Tom'un yaptığı şeyin bu olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016316 (CK) & #4249519 (duran)
Are you sure this is the right address?	Bunun doğru adres olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017377 (CK) & #4017966 (deyta)
Are you sure we're going the right way?	Doğru yoldan gittiğimizden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212860 (Hybrid) & #4582523 (duran)
Are you sure you can visit me tomorrow?	Beni yarın ziyaret edeceğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890552 (CK) & #6894391 (duran)
Are you sure you don't mind if I leave?	Eğer gidersem umursamadığınızdan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014817 (CK) & #4291879 (duran)
Are you sure you don't want me to help?	Yardım etmemi istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026340 (CK) & #4598380 (duran)
Are you sure you don't want me to stay?	Kalmamı istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026341 (CK) & #3476374 (deyta)
Are you sure you don't want some juice?	Biraz meyve suyu istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026342 (CK) & #4604609 (duran)
Are you sure you don't want to come in?	İçeri girmemi istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026343 (CK) & #4598381 (duran)
Are you sure you don't want to do that?	Bunu yapmak istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588794 (CK) & #2593564 (meinung44)
Are you sure you don't want to do this?	Bunu istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026344 (CK) & #2696525 (User20656)
Are you sure you don't want to do this?	Bunu istemediğinize emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026344 (CK) & #2696526 (User20656)
Are you sure you don't want to join me?	Bana katılmak istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026345 (CK) & #4511151 (deyta)
Are you sure you don't want to keep it?	Onu korumak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026346 (CK) & #4598382 (duran)
Are you sure you want to be left alone?	Yalnız bırakılmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017266 (CK) & #4018053 (deyta)
Are you talking about Tom's restaurant?	Tom'un restoranından mı bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064703 (CK) & #12067363 (deyta)
Are you talking about us or yourselves?	Bizden mi bahsediyorsunuz yoksa kendinizden mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735611 (CK) & #8172021 (soliloquist)
Are you telling me I'm wasting my time?	Bana zamanımı boşa harcadığımı mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203816 (CK) & #4236955 (duran)
Are you trying to get a rise out of me?	Beni sinirlendirmeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562468 (CK) & #3563360 (duran)
Are you trying to pick a fight with me?	Benimle kavga çıkarmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930587 (CK) & #5901463 (duran)
Are you trying to pick a fight with me?	Sen benimle kavga etmeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930587 (CK) & #9930972 (soliloquist)
Are you usually at home in the evening?	Genellikle akşam evde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936941 (CK) & #5942629 (duran)
Are you worried that that might happen?	Bunun olabileceğinden endişe duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068990 (CK) & #6070636 (duran)
Are your parents coming to pick you up?	Ebeveynlerin seni almak için geliyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010260 (Hybrid) & #4124925 (duran)
Aren't you afraid of losing your money?	Paranı kaybetmekten korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097640 (CK) & #6206088 (duran)
Aren't you all coming back to visit me?	Hepiniz beni ziyaret etmek için geri gelmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097638 (CK) & #6113759 (duran)
Aren't you being a little presumptuous?	Biraz küstahça davranmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013667 (CK) & #4298568 (duran)
Aren't you coming to the store with me?	Benimle birlikte dükkana gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097634 (CK) & #6178201 (duran)
Aren't you excited about what happened?	Ne olduğu hakkında heyecanlı değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132007 (CK) & #4932586 (duran)
Aren't you going anywhere for vacation?	Tatil için bir yerlere gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097628 (CK) & #7798425 (soliloquist)
Aren't you going to attend the meeting?	Toplantıya katılmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097626 (CK) & #8368911 (soliloquist)
Aren't you going to take your coat off?	Ceketini çıkarmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144032 (CK) & #4582402 (duran)
Aren't you going to tell me what it is?	Bana bunun ne olduğunu söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097620 (CK) & #6208772 (duran)
Aren't you responsible for all of this?	Bunların hepsinden sen sorumlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097614 (CK) & #8335622 (soliloquist)
Aren't you spending Christmas with Tom?	Noel'i Tom'la geçirmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099051 (CK) & #6099303 (duran)
Aren't you still planning to marry Tom?	Hâlâ Mary ile evlenmeyi planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099049 (CK) & #6099305 (duran)
Artists are highly respected in France.	Fransa'da sanatçlara hayli saygı gösterilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34187 (CK) & #1735055 (duran)
As I told you before, I have no choice.	Sana daha önce söylediğim gibi, hiçbir seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203815 (CK) & #4236954 (duran)
As a matter of fact, I do speak French.	Doğrusu, ben Fransızca biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909665 (CK) & #6590674 (duran)
As far as I know, Tom is still married.	Bildiğim kadarıyla, Tom hâlâ evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839441 (CK) & #3876543 (duran)
As far as I know, he did nothing wrong.	Bildiğim kadarıyla, o yanlış bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251475 (CS) & #3876540 (duran)
As far as I know, he is a reliable man.	Bildiğim kadarıyla, o, güvenilir bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251452 (CK) & #1735057 (duran)
As far as I know, he said that himself.	Bildiğim kadarıyla, onu kendisi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403003 (CK) & #1735058 (duran)
As far as I know, she is still missing.	Bildiğim kadarıyla o hâlâ kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251477 (CK) & #1707860 (freefighter)
As soon as you tell me how, I'll do it.	Bana nasıl yapılacağını söyler söylemez onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203814 (CK) & #4236953 (duran)
As was expected, they lost the contest.	Beklenildiği gibi, onlar yarışmayı kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324699 (CK) & #1735060 (duran)
Ask Tom if he's planning on doing that.	Tom'a bunu yapmayı planlayıp planlamadığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948474 (CK) & #6991323 (duran)
Ask Tom whether Mary is at home or not.	Mary'nin evde olup olmadığını Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663794 (CK) & #4685329 (duran)
Astronomy is by no means a new science.	Astronomi asla yeni bir bilim değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278982 (CS) & #5680962 (duran)
At any rate, the program was a success.	Her halukârda program bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37666 (CK) & #4740316 (duran)
At first glance, everyone seemed happy.	İlk bakışta herkes mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12418277 (CK) & #12419503 (deyta)
At five o'clock, there's always a rush.	Saat beşte her zaman fazla trafik vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985735 (sharptoothed) & #2985927 (duran)
At least I haven't lost anything today.	Sonunda hiçbir şeyimi kaybetmeden bir gün geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147267 (CM) & #1555254 (Galadedrid)
At least I haven't lost anything today.	En azından bugün bir şey kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147267 (CM) & #1559557 (duran)
At that time, we were young and strong.	O zaman genç ve kuvvetliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257999 (CK) & #3476447 (deyta)
At the most, the trip will cost $1,000.	En fazla, yolculuk 1,000 dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422385 (CK) & #1735061 (duran)
At what age do you want to get married?	Hangi yaşta evlenmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3935199 (Azer) & #4047865 (deyta)
Atoms cannot be seen with your own eye.	Atomlar çıplak gözle görülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680283 (Source_VOA) & #1052876 (duran)
Australia is rich in natural resources.	Avustralya doğal kaynaklar bakımından zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65145 (CK) & #1735062 (duran)
Bananas are a good source of potassium.	Muzlar iyi bir potasyum kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4744164 (CK) & #4745549 (duran)
Be at the station at eleven on the dot.	Tam on birde istasyonda ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73361 (CK) & #1693519 (freefighter)
Be careful not to overcook the carrots.	Havuçları fazla pişirmemek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733140 (CK) & #3113634 (duran)
Be careful not to say something stupid.	Aptalca bir şey söylememek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221384 (CK) & #4229549 (duran)
Be careful you don't break Tom's heart.	Tom'un kalbini kırmamaya dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047725 (CK) & #4965743 (duran)
Be careful. This knife is really sharp.	Dikkatli ol, bu bıçak çok keskin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051758 (CK) & #4054778 (tornado)
Be quiet so you don't wake up the baby.	Bebeği uyandırmamak için sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936939 (CK) & #5953793 (duran)
Because I had a cold, I stayed at home.	Üşüttüğümden dolayı, evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63727 (CK) & #1735065 (duran)
Before you undress, close the curtains.	Siz soyunmadan önce perdeleri kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790417 (Eccles17) & #5791773 (duran)
Being tired, I felt like doing nothing.	Yorgundum ve canım hiçbir şey yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317807 (CM) & #1619170 (freefighter)
Believe it or not, I can actually draw.	İster inanın ister inanmayın, ben aslında resim çizebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038040 (shanghainese) & #1072934 (duran)
Believe it or not, Tom is 70 years old.	İster inan ister inanma, Tom 70 yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268829 (CK) & #1113591 (duran)
Better a small fish than an empty dish.	Küçük bir balık boş bir tabaktan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423222 (CK) & #5245336 (duran)
Biting your fingernails is a bad habit.	Tırnaklarını yemek kötü bir alışkanlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953148 (CK) & #1735073 (duran)
Black coats are in fashion this winter.	Siyah ceketler bu kış moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398654 (CK) & #1735076 (duran)
Black is a very common color for shoes.	Siyah ayakkabılar için çok yaygın bir renktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170751 (CK) & #4818716 (duran)
Blue lines on the map designate rivers.	Harita üzerindeki mavi çizgiler nehirleri gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277241 (CM) & #4223903 (deyta)
Boston is almost three hours from here.	Boston buradan neredeyse üç saat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635908 (CK) & #3683058 (duran)
Both Tom and I have already tried that.	Hem Tom hem de ben onu önceden denedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492713 (CK) & #3715839 (duran)
Both Tom and I live and work in Boston.	Tom da ben de Boston'da yaşıyor ve çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223875 (CK) & #8280780 (tulin)
Both Tom and I ran for class president.	Hem Tom hem de ben sınıf başkanlığı için aday olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223877 (CK) & #7195413 (duran)
Both Tom and I were happy in Australia.	Tom da ben de Avustralya'da mutluyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167787 (CK) & #10263344 (tulin)
Both Tom and Mary are going to do that.	Hem Tom hem de Mary onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108699 (CK) & #6109293 (duran)
Both Tom and Mary covered their mouths.	Hem Tom hem de Mary ağzını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846763 (CK) & #4851102 (duran)
Both Tom and Mary died in the accident.	Hem Tom hem de Mary kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222773 (CK) & #7055233 (duran)
Both Tom and Mary have bad reputations.	Hem Tom'un hem de Mary'nin kötü ünleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875949 (CK) & #6969929 (duran)
Both Tom and Mary have dyed their hair.	Hem Tom hem de Mary saçlarını boyadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525301 (CK) & #7547553 (duran)
Both Tom and Mary know that's not true.	Hem Tom hem de Mary bunun doğru olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525215 (CK) & #6633578 (duran)
Both Tom and Mary want to study French.	Hem Tom hem de Mary Fransızca okumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524931 (CK) & #6810212 (duran)
Both Tom and Mary were happy in Boston.	Hem Tom hem de Mary Boston'da mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524890 (CK) & #6559533 (duran)
Both Tom and Mary were in the audience.	Tom da Mary de seyirciler arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223811 (CK) & #7007833 (tulin)
Both he and I are high school students.	Hem o hem de ben lise öğrencileriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304907 (CM) & #4121617 (duran)
Both of Tom's parents have passed away.	Tom'un ebeveynlerinin ikisi de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342441 (CK) & #7121939 (duran)
Both of my parents were born in Boston.	Ebeveynlerimin ikisi de Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525202 (CK) & #7525425 (duran)
Both of my parents were born in Boston.	Anne ve babamın her ikisi de Boston'da doğmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525202 (CK) & #13451758 (deyta)
Boxers have to weigh in before a fight.	Boksörler bir maçtan önce tartılmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621930 (darinmex) & #5707704 (duran)
Boys often imitate their sports heroes.	Erkek çocuklar sık sık spor kahramanlarını taklit ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276843 (CK) & #1735078 (duran)
Boys, as a rule, are taller than girls.	Erkekler, genellikle, kızlardan daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27356 (CM) & #2430076 (duran)
Business keeps going from bad to worse.	İş daha da kötüye gitmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237945 (CK) & #1735080 (duran)
But now Tom says he doesn't want to go.	Fakat şimdi Tom gitmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026347 (CK) & #4582532 (duran)
Butter is sold by the pound in the USA.	Amerika'da tereyağı paund'la satılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241316 (CK) & #1735085 (duran)
By the time you get back, I'll be gone.	Sen geri dönünceye kadar, ben gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341301 (CK) & #1735114 (duran)
Call Tom and tell him we're on our way.	Tom'u arayın ve ona yolda olduğumuzu söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435479 (CK) & #6465247 (duran)
Call Tom and tell him we're on the way.	Tom'u ara ve ona yolda olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202688 (CK) & #4239933 (duran)
Call me after you talk to your parents.	Ebeveynlerinle konuştuktan sonra beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506444 (confusedchild02) & #5506942 (duran)
Call me at the office tomorrow morning.	Yarın sabah beni ofiste ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323199 (CK) & #1214129 (duran)
Call me immediately after you meet him.	Onunla karşılaştıktan sonra hemen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460019 (saasmath) & #3792852 (duran)
Call me the next time you have a party.	Gelecek sefer partin olduğunda beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573803 (CK) & #4082540 (duran)
Camels are slightly slower than horses.	Develer atlardan biraz daha yavaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697528 (Hybrid) & #7716292 (deyta)
Can I buy you dinner or something, Tom?	Sana akşam yemeği falan alabilir miyim, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730944 (CM) & #5709067 (duran)
Can I exchange this for something else?	Bunu başka bir şeyle değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681765 (ouitroisheures19) & #5610544 (duran)
Can I get someone down here to help me?	Bana yardım etmesi için birini aşağıya alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329667 (CK) & #4204740 (duran)
Can I give you a ride back to the city?	Seni şehre geri götürebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422302 (CK) & #5284921 (duran)
Can I give you some unsolicited advice?	Sana istenmemiş bir tavsiye verebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329768 (CK) & #5284917 (duran)
Can I have everyone's attention please?	Lütfen herkesin dikkatini çekebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329606 (CK) & #4205343 (duran)
Can I pick my ticket up at the airport?	Biletimi havaalanında alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241034 (CK) & #1700420 (freefighter)
Can I see what's on the other channels?	Diğer kanallarda ne olduğunu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33613 (CK) & #1735115 (duran)
Can I speak to you for a moment please?	Bir an için seninle konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329607 (CK) & #4205354 (duran)
Can I talk to you for a second, please?	Lütfen seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121892 (CK) & #3956414 (duran)
Can I talk to you outside for a minute?	Dışarıda seninle bir dakika konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121893 (CK) & #3956415 (duran)
Can I talk to you outside for a second?	Seninle bir dakika dışarıda konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182011 (CK) & #4854807 (dursun)
Can I tell you something very personal?	Sana çok kişisel bir şey söyleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730899 (CM) & #4652700 (duran)
Can I use your dictionary for a minute?	Sözlüğünü bir dakikalığına kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477146 (weihaiping) & #2219156 (neytiri)
Can anybody tell me Tom's phone number?	Biri bana Tom'un telefon numarasını söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203813 (CK) & #4148564 (deyta)
Can anybody tell me why Tom isn't here?	Tom'un niçin burada olmadığını biri bana anlatabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203812 (CK) & #3242455 (deyta)
Can someone explain it to me in detail?	Birisi bunu bana ayrıntılı olarak açıklayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497233 (CK) & #4743045 (deyta)
Can this possibly be the right address?	Bu muhtemelen doğru adres olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731620 (CM) & #5670692 (duran)
Can we just get this over with, please?	Bu işi halledebilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329608 (CK) & #5713030 (duran)
Can we reach a consensus on this issue?	Bu konuda bir görüş birliğine varabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247972 (CM) & #3600885 (deyta)
Can you back off just a little, please?	Lütfen sadece biraz geri çekilebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195237 (CK) & #5199749 (duran)
Can you come up to my room and help me?	Odama gelip bana yardım edebilir misin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096323 (CK) & #3956407 (duran)
Can you count to one hundred in French?	Fransızca yüze kadar sayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451308 (CK) & #2482756 (duran)
Can you direct me to the train station?	Beni tren istasyonuna yönlendirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680695 (Source_VOA) & #1735118 (duran)
Can you explain how this machine works?	Bu makinenin nasıl çalıştığını açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59827 (Zifre) & #4520032 (maydoo)
Can you explain how this machine works?	Açıklayabilir misin, bu makine nasıl çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59827 (Zifre) & #4520054 (Lort)
Can you explain why you don't like Tom?	Tom'u neden sevmediğini açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663793 (CK) & #4685327 (duran)
Can you give me a hand with this table?	Bu masayı taşımama yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60859 (CK) & #1735120 (duran)
Can you give me a little bit more time?	Bana biraz daha zaman verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154058 (CK) & #4799956 (deyta)
Can you give me some background on Tom?	Bana Tom hakkında bir özgeçmiş verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726570 (CM) & #6037002 (deyta)
Can you give me something for the pain?	Bana ağrı için bir şey verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738243 (CK) & #3985571 (duran)
Can you give me your full name, please?	Bana tam adınızı verebilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154054 (CK) & #3169099 (Gulo_Luscus)
Can you guess the worth of the diamond?	Elmasın değerini tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682491 (Source_VOA) & #1735122 (duran)
Can you help me with my school project?	Okul projemde bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828440 (Hybrid) & #4851456 (duran)
Can you help us decorate for the party?	Parti için dekore etmemize yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620491 (CK) & #3623311 (duran)
Can you help us decorate for the party?	Parti için süzlememizde bize yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620491 (CK) & #3628819 (vvv123)
Can you imagine doing this by yourself?	Bunu tek başına yapmayı hayal edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201622 (CK) & #5201740 (duran)
Can you lower the price to ten dollars?	Fiyatı on dolara indirebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73466 (CK) & #1693536 (freefighter)
Can you please give me something to do?	Yapmak için bana bir şey verebilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101536 (CK) & #4852707 (deyta)
Can you print out this document for me?	Bu belgeyi benim için yazdırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5696037 (shea) & #5696892 (duran)
Can you put up with the way he behaves?	Onun davranma tarzına katlanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466082 (Zifre) & #5426358 (duran)
Can you quote me a price for the house?	Ev için bir fiyat verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959487 (sharptoothed) & #8206629 (soliloquist)
Can you quote me a price for the house?	Evin fiyatını öğrenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959487 (sharptoothed) & #8206630 (soliloquist)
Can you read this without your glasses?	Gözlüğün olmadan bunu okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695608 (CK) & #4696588 (tnnglue)
Can you remember how to play that song?	O şarkıyı nasıl çalacağını hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329590 (CK) & #3956308 (duran)
Can you see fish swimming in the water?	Suda yüzen balığı görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270908 (CK) & #5532203 (duran)
Can you show me another way to do this?	Bana bunu yapmanın başka bir yolunu gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067011 (CK) & #6068874 (deyta)
Can you show me where I am on this map?	Bana bu haritada nerede olduğumu gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387496 (CK) & #4175527 (duran)
Can you show me where I am on this map?	Bu haritada bana nerede olduğumu gösterebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387496 (CK) & #4735271 (carsi)
Can you teach me how to play a ukulele?	Bana ukeleleyi nasıl çalacağımı öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995847 (CK) & #4797617 (duran)
Can you teach me how to play that song?	O şarkıyı çalmayı bana öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013264 (CK) & #4299923 (duran)
Can you tell Tom from his twin brother?	Tom'u ikiz kardeşinden ayırt edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69821 (Eldad) & #1113460 (duran)
Can you tell me more about your family?	Bana ailen hakkında biraz daha söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203811 (CK) & #3956518 (duran)
Can you tell me the exact time, please?	Bana tam saati söyleyebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271597 (CK) & #1034344 (duran)
Can you tell me the way to the library?	Kütüphaneye giden yolu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876253 (zalaim) & #3300533 (deyta)
Can you tell me the way to the station?	Bana istasyona giden yolu söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203810 (CK) & #3956513 (duran)
Can you tell me what this symbol means?	Bu sembolün ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203809 (CK) & #3956508 (duran)
Can you tell me what you're doing here?	Burada ne yaptığını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203808 (CK) & #3956502 (duran)
Can you tell me where I am on this map?	Bana bu haritada nerede olduğumu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57907 (CK) & #1735124 (duran)
Can you tell me where I might find Tom?	Tom'u nerede bulabileceğimi bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387484 (CK) & #4175753 (duran)
Can you tell me why Tom didn't do that?	Bana Tom'un bunu neden yapmadığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342438 (CK) & #7007208 (tulin)
Can you tell me why Tom didn't do that?	Bana Tom'un bunu neden yapmadığını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342438 (CK) & #7007209 (tulin)
Can you tell me why we need to do this?	Neden bunu yapmamız gerektiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203807 (CK) & #4236974 (duran)
Can you tell us what inspired you most?	Sana neyin en çok ilham verdiğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201621 (CK) & #5201739 (duran)
Can you wait until 2:30 this afternoon?	Bu öğleden sonra 2.30'a kadar bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329767 (CK) & #3944861 (duran)
Can you watch the kids for a few hours?	Birkaç saat çocuklara bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329703 (CK) & #3956309 (duran)
Can you wrap it up for me? It's a gift.	Onu benim için paketler misin? O bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704679 (papabear) & #5502351 (duran)
Can't you and Tom stay a little longer?	Sen ve Tom biraz daha uzun süre kalamaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822948 (CK) & #3884120 (duran)
Can't you see that Tom needs your help?	Tom'un yardımına ihtiyacı olduğunu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738367 (CK) & #3744287 (duran)
Cats kill billions of birds every year.	Kediler her yıl milyarlarca kuş öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8691050 (Hybrid) & #8692804 (soliloquist)
Cats kill billions of birds every year.	Kediler her sene milyarlarca kuşu öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8691050 (Hybrid) & #8692805 (soliloquist)
Cats' eyes are very sensitive to light.	Kedilerin gözleri ışığa karşı çok duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282028 (CM) & #5454135 (deyta)
Cats' eyes are very sensitive to light.	Kedilerin gözleri ışığa çok duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282028 (CM) & #5454137 (deyta)
Children grow up astonishingly quickly.	Çocuklar şaşırtıcı düzeyde hızlı bir şekilde büyüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791557 (gdfusion) & #5528272 (deyta)
Children learn to swim in school today.	Günümüzde çocuklar okulda yüzmeyi öğrenmektedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61084 (CK) & #1735129 (duran)
Children must be accompanied by adults.	Çocuklara yetişkinler tarafından eşlik edilmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264172 (sharptoothed) & #5632708 (duran)
Children need a happy home environment.	Çocukların mutlu bir ev ortamına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245821 (CK) & #1735130 (duran)
Children often wet their beds at night.	Çocuklar sık sık gece yataklarını ıslatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736729 (paper1n0) & #4738531 (duran)
Choose what is right, not what is easy.	Doğru olanı seç, kolay olanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638017 (dimitris) & #4711556 (duran)
Christmas is a busy time for retailers.	Noel, perakendeciler için yoğun bir zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679138 (CK) & #5679697 (duran)
Christmas is just three weeks from now.	Noel sadece üç hafta sonra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679140 (CK) & #5679692 (duran)
Class doesn't begin until eight-thirty.	Ders 8:30'a kadar başlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525 (CK) & #1461297 (duran)
Close the window before going to sleep.	Yatmaya gitmeden önce pencereyi kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408114 (CM) & #1069811 (duran)
Close your eyes and take a deep breath.	Gözlerinizi kapatın ve derin bir nefes alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871788 (Spamster) & #5175966 (duran)
Closing arguments will continue Monday.	Kapanış tartışmaları pazartesi günü devam edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725416 (CM) & #6060778 (deyta)
Coal and natural gas are natural fuels.	Kömür ve doğal gaz doğal yakıtlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681036 (Source_VOA) & #1735132 (duran)
Collective interests must be protected.	Toplu çıkarlar korunmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264765 (_undertoad) & #4921958 (duran)
Come and see me the day after tomorrow.	Ertesi gün beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323018 (CK) & #1735134 (duran)
Come closer to the fire if you're cold.	Üşüyorsan ateşe yaklaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978038 (Hybrid) & #3071999 (duran)
Come early so we can discuss the plans.	Planları tartışabilmemiz için erken gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163123 (Source_VOA) & #3992013 (duran)
Come on, hurry up. You'll miss the bus.	Hadi, acele et. Otobüsü kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570352 (CM) & #5376891 (deyta)
Come on, you can clap louder than that.	Hadi, bundan daha yüksek sesle alkışlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838033 (patgfisher) & #4284028 (duran)
Come to my room between three and four.	Üç ve dört arasında odama gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72700 (CK) & #1735136 (duran)
Comfort is what matters to me the most.	Ben en başta rahatıma bakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472774 (CK) & #10473514 (soliloquist)
Comfort is what matters to me the most.	Beni en çok ilgilendiren rahatlığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472774 (CK) & #10473515 (soliloquist)
Communists took power in China in 1949.	Komünistler 1949'da Çin'de iktidara geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807348 (Source_VOA) & #1735143 (duran)
Compared to our house, his is a palace.	Bizim evle karşılaştırıldığında, onunki bir saray.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23449 (CK) & #4517987 (duran)
Complaining won't remedy the situation.	Yakınmak bu durumu çözmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959479 (sharptoothed) & #4001840 (maydoo)
Contracts have already been negotiated.	Sözleşmeler zaten görüşüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663792 (CK) & #4718373 (duran)
Contributors can also remain anonymous.	Katkıda bulunanlar da anonim kalabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725415 (CM) & #6060779 (deyta)
Correct the mistakes, if there are any.	Eğer varsa hataları düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1986349 (Eldad) & #4738019 (duran)
Could I see you when you have a moment?	Zamanınız olduğunda sizi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822367 (CK) & #3888577 (duran)
Could I speak to you for a moment, Tom?	Seninle bir süre konuşabilir miyim, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506519 (CK) & #3710676 (duran)
Could I talk to you alone for a second?	Seninle biraz yalnız konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588806 (CK) & #2680175 (duran)
Could somebody tell me what's going on?	Biri bana ne olduğunu söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203806 (CK) & #4236969 (duran)
Could someone tell me why Tom is angry?	Biri bana Tom'un neden kızgın olduğunu söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3230988 (CK) & #3283511 (duran)
Could you carry these suitcases for me?	Bu bavulları benim için taşıyabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167349 (CM) & #4789251 (deyta)
Could you cook this meat a little more?	Bu eti biraz daha pişirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61263 (CK) & #1461301 (duran)
Could you do me a little favor, please?	Bana küçük bir iyilik yapar mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013738 (CK) & #4298366 (duran)
Could you elaborate on your new theory?	Sizin yeni teoriniz hakkında ayrıntılara inebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824583 (eirik174) & #4808568 (deyta)
Could you exchange it with another one?	Bunu başka biriyle değiştirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320308 (CM) & #5711992 (duran)
Could you just sign right here, please?	Tam buraya imza atar mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013735 (CK) & #4298334 (duran)
Could you keep my bags here until four?	Saat dörde kadar çantalarımı burada tutar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72579 (CK) & #1735147 (duran)
Could you kids help me clear the table?	Siz çocuklar masayı temizlememe yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756438 (Lindoula) & #4903591 (duran)
Could you knock a little off the price?	Biraz indirim yapabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4371551 (Objectivesea) & #4379822 (prdx63)
Could you please call me back tomorrow?	Lütfen yarın beni tekrar arar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309138 (CK) & #1735148 (duran)
Could you please drive a little faster?	Lütfen biraz daha hızlı sürer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311881 (CK) & #4219497 (duran)
Could you please issue me a visa again?	Lütfen bana tekrar bir vize düzenler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34796 (CM) & #1735151 (duran)
Could you please overlook it this time?	Lütfen bu defa ona bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258894 (CM) & #5032497 (duran)
Could you please sharpen these pencils?	Bu kalemleri açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821550 (CK) & #3893559 (duran)
Could you please show me how it's done?	Lütfen bunun nasıl yapıldığını bana gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2075610 (CK) & #4617761 (duran)
Could you please speak a little louder?	Biraz daha yüksek sesle konuşabilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549019 (CK) & #7580371 (soliloquist)
Could you please speak a little louder?	Lütfen biraz daha yüksek sesle konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549019 (CK) & #7580372 (soliloquist)
Could you please speak a little slower?	Lütfen biraz daha yavaş konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #670503 (CK) & #1461304 (duran)
Could you please translate this for me?	Lütfen bunu benim için tercüme edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110633 (mailohilohi) & #7349815 (duran)
Could you show me how to use this pump?	Bu pompayı nasıl kullanacağımı bana gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38372 (CK) & #1735153 (duran)
Could you tell me what happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085543 (CK) & #3540766 (deyta)
Could you tell me what's bothering you?	Neyin canını sıktığını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203805 (CK) & #4236968 (duran)
Could you tell me your present address?	Bana şimdiki adresini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70721 (CM) & #4901016 (duran)
Could you turn down the music a little?	Müziğin sesini biraz kısabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497000 (CK) & #4764472 (deyta)
Could you wrap this separately, please?	Bunu ayrı olarak sarar mısınız, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320322 (CK) & #1735155 (duran)
Crush the can before you throw it away.	Teneke kutuyu atmadan önce ezin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680610 (Source_VOA) & #1735158 (duran)
DVD players replaced videotape players.	DVD oynatıcılar, video kaset oynatıcıların yerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949409 (AlanF_US) & #4804385 (deyta)
Daddy, I can't walk any more. Carry me.	Baba, artık yürüyemiyorum. Beni taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134608 (CK) & #1735161 (duran)
Death was caused by a blow on the head.	Ölüm kafaya alınan bir darbe kaynaklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616215 (CK) & #11616428 (deyta)
Democracy originated in Ancient Greece.	Demokrasi Antik Yunanistan kökenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322692 (CK) & #1735164 (duran)
Department stores sell numerous things.	Büyük mağazalar çok sayıda şeyler satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39356 (CM) & #5593389 (duran)
Despite his riches, he's not contented.	Servetine rağmen, memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318750 (CK) & #1735165 (duran)
Detroit is famous for its car industry.	Detroid araba sanayisiyle ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39429 (CM) & #854016 (duran)
Did Tom do something he shouldn't have?	Tom yapmaması gereken bir şeyi yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287295 (CK) & #3776733 (duran)
Did Tom give you any other suggestions?	Tom size başka önerilerde bulundu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153879 (CK) & #5675954 (duran)
Did Tom give you permission to do that?	Tom bunu yapmak için sana izin verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012981 (CK) & #4030151 (deyta)
Did Tom have to surrender his passport?	Tom pasaportunu teslim etmek zorunda mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726567 (CM) & #6037019 (deyta)
Did Tom know Mary couldn't eat peanuts?	Tom Mary'nin fıstık yiyemediğini biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435478 (CK) & #6465249 (duran)
Did Tom know Mary was going to do that?	Tom Mary'nin bunu yapacağını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356240 (CK) & #6369828 (duran)
Did Tom know Mary was looking for John?	Tom Mary'nin John'u aradığını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426126 (CK) & #4119443 (duran)
Did Tom know we didn't want him to win?	Tom, onun kazanmasını istemediğimizi biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342432 (CK) & #7062749 (duran)
Did Tom know you were going to do this?	Tom bunu yapacağını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517837 (CK) & #3709194 (duran)
Did Tom really tell Mary to drink that?	Tom gerçekten Mary'ye onu içmesini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800427 (CK) & #5800523 (duran)
Did Tom really think we would help him?	Tom gerçekten ona yardım edeceğimizi düşündü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623869 (CK) & #5624205 (duran)
Did Tom say anything about that to you?	Tom sana bunun hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790193 (CK) & #6790389 (duran)
Did Tom say anything about this to you?	Tom bunun hakkında sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011478 (CK) & #4308283 (duran)
Did Tom say anything he shouldn't have?	Tom söylememesi gereken bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015592 (CK) & #4288576 (duran)
Did Tom say anything to you about Mary?	Tom sana Mary hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444523 (CK) & #4098726 (duran)
Did Tom say anything to you about that?	Tom onun hakkında sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506791 (CK) & #4089187 (duran)
Did Tom say he needed to do that today?	Tom onu bugün yapması gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099047 (CK) & #6099307 (duran)
Did Tom say he was going to drink that?	Tom, onu içeceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800431 (CK) & #5800517 (duran)
Did Tom say he would help Mary do that?	Tom Mary'nin onu yapmasına yardım edeceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099045 (CK) & #6099309 (duran)
Did Tom say how long he'd be in Boston?	Tom ne kadar süre Boston'da olacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016883 (CK) & #4246386 (duran)
Did Tom say where he found your wallet?	Tom senin cüzdanını nerede bulduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012090 (CK) & #4305776 (duran)
Did Tom say where he went last weekend?	Tom geçen hafta sonu nereye gittiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737733 (CK) & #3746744 (duran)
Did Tom say who he went to Boston with?	Tom Boston'a kiminle gittiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958338 (CK) & #5960108 (duran)
Did Tom say who was going to help Mary?	Tom, Mary'ye kimin yardım edeceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435477 (CK) & #6465251 (duran)
Did Tom tell you he was Mary's husband?	Tom sana Mary'nin kocası olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832781 (CK) & #5833619 (deyta)
Did Tom tell you the name of his horse?	Tom sana atının ismini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203804 (CK) & #4236967 (duran)
Did Tom tell you where he put his keys?	Tom anahtarlarını nereye koyduğunu sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203803 (CK) & #4236966 (duran)
Did that have any special significance?	Onun herhangi özel bir önemi var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730401 (CM) & #5257074 (deyta)
Did the old man get lost in the forest?	Yaşlı adam ormanda kayboldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43361 (Dejo) & #4895005 (duran)
Did you advise him to go to the police?	Onun polise gitmesini tavsiye ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285050 (CK) & #1735168 (duran)
Did you and Tom have an argument today?	Sen ve Tom bugün tartıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429425 (Hybrid) & #4453956 (duran)
Did you do anything special last night?	Dün gece özel bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435476 (CK) & #6465252 (duran)
Did you ever sell your house in Boston?	Hiç Boston'daki evini sattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360697 (CK) & #5361629 (deyta)
Did you expect sell that many of those?	Onların çoğunu satmayı umuyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066999 (CK) & #6068896 (deyta)
Did you feel the earthquake last night?	Dün gece depremi hissettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422123 (CK) & #1735169 (duran)
Did you find what you were looking for?	Aradığını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276703 (CK) & #1735170 (duran)
Did you forget to sign your name again?	Yine adını imzalamayı unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738238 (CK) & #3985607 (duran)
Did you get the information you needed?	İhtiyacın olan bilgiyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014216 (CK) & #4295744 (duran)
Did you go to the restaurant yesterday?	Dün restorana gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803609 (CK) & #6804211 (duran)
Did you have a good time at the dinner?	Akşam yemeğinde iyi zaman geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268738 (CM) & #4919923 (duran)
Did you have any problems getting here?	Buraya gelirken herhangi bir sorun yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350309 (Hybrid) & #5355457 (duran)
Did you have something to do with this?	Bu işle bir ilgin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883970 (CK) & #3058430 (duran)
Did you hear anything Tom said to Mary?	Tom'un Mary'ye söylediği herhangi bir şeyi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071711 (CK) & #6078077 (deyta)
Did you hear someone ring the doorbell?	Birinin kapı zilini çaldığını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276142 (CK) & #1030536 (duran)
Did you know Tom and Mary were cousins?	Tom ve Mary'nin kuzen olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891063 (CK) & #3055877 (duran)
Did you know Tom and Mary were married?	Tom ve Mary'nin evli olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268359 (CK) & #6307902 (duran)
Did you know Tom got married last week?	Tom'un geçen hafta evlendiğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516236 (CK) & #4175288 (deyta)
Did you know Tom had a house in Boston?	Tom'un Boston'da bir evi olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048604 (CK) & #6053389 (duran)
Did you know Tom was Mary's ex-husband?	Tom'un Mary'nin eski kocası olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268356 (CK) & #6307906 (duran)
Did you know Tom was living by himself?	Tom'un tek başına yaşadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737983 (CK) & #3745767 (duran)
Did you know Tom was younger than Mary?	Tom'un Mary'den daha genç olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268353 (CK) & #6307909 (duran)
Did you know that Tom bought a new car?	Tom'un yeni bir araba aldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951620 (CK) & #2959955 (duran)
Did you know that Tom only had one leg?	Tom'un sadece bir bacağı olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730689 (CM) & #5257172 (deyta)
Did you know you have very pretty eyes?	Gözlerinin çok güzel olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7905847 (Hybrid) & #7906791 (soliloquist)
Did you leave the door open last night?	Dün gece kapıyı açık bıraktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056486 (WestofEden) & #4148045 (deyta)
Did you read the letter that Tom wrote?	Tom'un yazdığı mektubu okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537785 (CK) & #8092384 (tulin)
Did you really do this all by yourself?	Bunu gerçekten tamamen tek başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011530 (CK) & #4308186 (duran)
Did you really get kicked off the team?	Gerçekten takımdan atıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852130 (CK) & #5857042 (deyta)
Did you really tell Tom you hated Mary?	Tom'a gerçekten Mary'den nefret ettiğini söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435475 (CK) & #6465257 (duran)
Did you really think Tom would do that?	Gerçekten Tom'un bunu yapacağını mı düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048602 (CK) & #6053391 (duran)
Did you really think this would happen?	Bunun olacağını gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824228 (CK) & #3870514 (duran)
Did you really think you could fool me?	Beni gerçekten kandırabileceğini mi sandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027165 (CK) & #8345726 (soliloquist)
Did you really think you could fool us?	Gerçekten bizi kandırabileceğini mi düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027164 (CK) & #10246618 (tulin)
Did you really think you could kill me?	Gerçekten beni öldürebileceğini düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094527 (CK) & #4544492 (duran)
Did you remember to take your medicine?	İlacınızı almayı hatırladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790223 (Eccles17) & #5790303 (duran)
Did you say anything to Tom about that?	Bunun hakkında Tom'a bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790195 (CK) & #6790383 (duran)
Did you see a brown wallet around here?	Buralarda kahverengi bir cüzdan gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57203 (CK) & #1735171 (duran)
Did you see the Giants' game yesterday?	Dün Giants' ların oyununu gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244444 (CK) & #1184173 (duran)
Did you see what Tom did to my bicycle?	Tom'un benim bisikletime ne yaptığını gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096220 (CK) & #4912863 (duran)
Did you take any other pictures of Tom?	Tom'un başka bir resmini çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308323 (CK) & #3339573 (deyta)
Did you tell Tom I was going to Boston?	Boston'a gittiğimi Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203798 (CK) & #4236978 (duran)
Did you tell Tom about Mary's accident?	Tom'a Mary'nin kazasından bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203801 (CK) & #4236980 (duran)
Did you tell Tom about tonight's party?	Tom'a bu geceki partiden söz ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203800 (CK) & #3321403 (deyta)
Did you tell Tom how good the cake was?	Pastanın ne kadar iyi olduğunu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203799 (CK) & #4236979 (duran)
Did you tell Tom we're going to Boston?	Boston'a gittiğimizi Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203797 (CK) & #4236977 (duran)
Did you tell anyone about what Tom did?	Tom'un yaptığından herhangi birine bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203802 (CK) & #4236981 (duran)
Did you tell your sister to ask me out?	Kız kardeşine benimle çıkmasını söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731908 (CM) & #4067019 (duran)
Did you understand what he had in mind?	Onun aklında ne olduğunu anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331984 (Eldad) & #5165178 (duran)
Did you understand what he had in mind?	Onun aklından ne geçtiğini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331984 (Eldad) & #8446460 (soliloquist)
Did you want to see me about something?	Bir şey hakkında beni görmek istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026348 (CK) & #3956712 (duran)
Didn't I ask you not to dance with Tom?	Ben senin Tom'la dans etmemeni istemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800445 (CK) & #5800511 (duran)
Didn't I lend you some money yesterday?	Ben sana dün biraz ödünç para vermedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244369 (CK) & #1735173 (duran)
Didn't I tell you I wanted to be alone?	Yalnız kalmak istediğimi sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737871 (CK) & #3746569 (duran)
Didn't I tell you Tom wouldn't like it?	Tom'un bunu sevmeyeceğini sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738701 (CK) & #3980331 (duran)
Didn't I tell you no eating in the car?	Sana arabada yemek yememeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455716 (tomo) & #4157805 (User20656)
Didn't you know Mary was Tom's ex-wife?	Mary'nin Tom'un eski karısı olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268350 (CK) & #6307914 (duran)
Didn't you know Tom lived in Australia?	Tom'un Avustralya'da yaşadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194486 (CK) & #8094978 (tulin)
Didn't you know Tom was Mary's brother?	Tom'un Mary'nin erkek kardeşi olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268347 (CK) & #6307920 (duran)
Didn't you know Tom was Mary's husband?	Tom'un Mary'nin kocası olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268344 (CK) & #6307929 (duran)
Didn't you know that I used to do that?	Eskiden bunu yaptığımı bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245425 (CK) & #7480994 (deyta)
Didn't you know that Tom has lots cats?	Tom'un bir sürü kedisi olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241577 (CK) & #7011173 (tulin)
Didn't you know that Tom was an ex-con?	Tom'un eski bir mahkum olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016030 (CK) & #4250525 (duran)
Didn't you know that Tom was in Boston?	Tom'un Boston'da olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790197 (CK) & #6790381 (duran)
Didn't you know that Tom would do that?	Tom'un bunu yapacağını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242586 (CK) & #8101648 (tulin)
Didn't you promise never to tell a lie?	Asla yalan söylemeyeceğine söz vermedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238523 (CM) & #5556344 (duran)
Didn't you used to be Tom's girlfriend?	Eskiden Tom'un kız arkadaşı değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099043 (CK) & #6099311 (duran)
Didn't your parents teach you anything?	Ebeveynlerin sana bir şey öğretmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395959 (CK) & #2449868 (duran)
Different flowers bloom in each season.	Her mevsimde farklı çiçekler çiçek açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681992 (Source_VOA) & #1735175 (duran)
Different jobs require different tools.	Farklı işler farklı aletler gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460919 (Hybrid) & #5388303 (deyta)
Dinner will be ready in thirty minutes.	Akşam yemeği otuz dakika içinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587373 (CK) & #3587656 (duran)
Divide the cake among the three of you.	Keki, üçünüz aranızda bölüşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638358 (patgfisher) & #3641071 (Katabasis)
Do I need to explain the reason to him?	Ona nedenini açıklamam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526448 (pauldhunt) & #9845097 (soliloquist)
Do Japanese people eat sushi every day?	Japonlar her gün suşi yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255262 (celeriac) & #4452138 (duran)
Do Tom and John still have girlfriends?	Tom ve John'un hâlâ sevgilileri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528607 (CK) & #6560772 (duran)
Do Tom and Mary work at the same place?	Tom ve Mary aynı yerde mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528606 (CK) & #6560776 (duran)
Do both Tom and Mary understand French?	Hem Tom hem de Mary Fransızca anlıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451307 (CK) & #2482757 (duran)
Do both Tom and Mary want to eat pizza?	Hem Tom hem de Mary pizza yemeyi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435474 (CK) & #6465260 (duran)
Do people still actually use that word?	İnsanlar gerçekten hâlâ o kelimeyi kullanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975675 (CK) & #6159095 (duran)
Do we have all the ingredients we need?	İhtiyacımız olan bütün malzemeye sahip miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048441 (CK) & #6055009 (deyta)
Do we have time to watch another movie?	Başka bir film izlemek için vaktimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848166 (CK) & #5878564 (deyta)
Do we have to make that decision today?	Bugün o kararı vermek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405374 (CK) & #4159850 (duran)
Do we need to come here tomorrow night?	Yarın gece buraya gelmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912627 (CK) & #6918090 (duran)
Do you actually think Tom will do that?	Gerçekten Tom'un onu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800449 (CK) & #5800502 (duran)
Do you believe the witness's statement?	Tanığın beyanına inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69956 (CM) & #1048767 (duran)
Do you by any chance have some aspirin?	Acaba biraz aspirininiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993131 (CK) & #1443853 (duran)
Do you by any chance know where Tom is?	Bir ihtimal Tom'un nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888953 (CK) & #6895410 (duran)
Do you ever come to Boston on business?	Boston'a hiç iş için gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148466 (CK) & #3956481 (duran)
Do you ever worry about getting caught?	Yakalanmak hakkında hiç endişe eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098891 (CK) & #3956409 (duran)
Do you get along well with your family?	Ailenle iyi geçiniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774676 (CK) & #6777994 (deyta)
Do you go to school by bus or by train?	Okula otobüsle mi yoksa trenle mi gidersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69792 (CK) & #1065721 (duran)
Do you guys have any big plans tonight?	Bu gece hiç büyük planlarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314991 (CK) & #4211271 (duran)
Do you have a bright light for reading?	Okuma için parlak bir ışığınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680430 (Source_VOA) & #1735181 (duran)
Do you have a chain saw I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir elektrikli testeren var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886105 (CK) & #5422879 (duran)
Do you have a copy of the new schedule?	Yeni programın bir kopyası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264776 (CK) & #3270771 (duran)
Do you have a dictionary on your phone?	Telefonunuzda bir sözlük var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698979 (CK) & #6783327 (deyta)
Do you have a friend that can help you?	Sana yardım edebilecek bir arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641048 (CK) & #4944687 (duran)
Do you have a map of the downtown area?	Şehir merkezi haritan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497542 (CK) & #4966080 (duran)
Do you have a nail file I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir tırnak törpün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343237 (CK) & #4195979 (duran)
Do you have a problem with any of this?	Bunlardan biriyle ilgili bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663019 (CK) & #3956403 (duran)
Do you have a recent photo of yourself?	Yeni çekilmiş bir resmin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70655 (Zifre) & #10482464 (soliloquist)
Do you have a recent photo of yourself?	Yakınlarda çekilmiş bir fotoğrafın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70655 (Zifre) & #10482465 (soliloquist)
Do you have any friends here in Boston?	Boston'da hiç arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284534 (CK) & #3709401 (deyta)
Do you have any idea how lucky you are?	Ne kadar şanslı olduğunuz hakkında bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017148 (CK) & #5677110 (duran)
Do you have any idea how this happened?	Bunun nasıl olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131787 (CK) & #4466174 (deyta)
Do you have any idea what Tom is doing?	Tom'un ne yaptığına dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951657 (CK) & #2960044 (duran)
Do you have any idea what might happen?	Ne olabileceği hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359959 (CK) & #3956329 (duran)
Do you have any idea what's in the box?	Kutuda ne olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077309 (CK) & #4243476 (duran)
Do you have any idea where we're going?	Nereye gittiğimiz hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015723 (CK) & #4020799 (deyta)
Do you have any idea who that might be?	Onun kim olabileceğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951661 (CK) & #2960063 (duran)
Do you have any idea who would do this?	Bunu kimin yapacağı konusunda herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1998194 (CK) & #4949599 (duran)
Do you have any idea who's behind this?	Bunun arkasında kim olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811396 (Hybrid) & #4812636 (duran)
Do you have any idea why that might be?	Onun neden olabileceğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016981 (CK) & #4246295 (duran)
Do you have any objection to this plan?	Bu plana bir itirazın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59539 (CK) & #1735182 (duran)
Do you have any objection to this plan?	İtirazın var mı bu plana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59539 (CK) & #4508138 (deyta)
Do you have any objection to this plan?	Var mı itirazın bu plana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59539 (CK) & #4508140 (deyta)
Do you have any pictures I can look at?	Hiç bakabileceğim resimlerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308324 (CK) & #4223175 (duran)
Do you have any plans for next weekend?	Gelecek hafta sonu için planların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435473 (CK) & #6465265 (duran)
Do you have any toys Tom can play with?	Tom'un oynayabileceği herhangi bir oyuncağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121911 (CK) & #4900797 (duran)
Do you have many friends here in Japan?	Japonya'da burada çok arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61557 (CK) & #1735185 (duran)
Do you have more than one mobile phone?	Birden fazla cep telefonun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800530 (CK) & #3094889 (duran)
Do you have time for one more question?	Bir soru daha için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142917 (CK) & #3956469 (duran)
Do you intend to join that tennis club?	O tenis kulübüne katılmaya niyetiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70243 (CK) & #1735189 (duran)
Do you intend to pursue your education?	Eğitimini sürdürmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890284 (sharptoothed) & #4458668 (duran)
Do you know a good place to have lunch?	Öğle yemeği yemek için iyi bir yer biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38251 (CK) & #1080841 (duran)
Do you know anybody who teaches French?	Fransızca ders veren kimseyi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223524 (CK) & #8260176 (tulin)
Do you know how Tom is related to Mary?	Tom'un Mary ile nasıl akraba olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738918 (CK) & #3980043 (duran)
Do you know how cold it got last night?	Dün gece ne kadar soğuktu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845021 (CK) & #6845990 (duran)
Do you know how deep the water is here?	Suyun burada ne kadar derin olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712730 (CK) & #3168619 (duran)
Do you know how much I give to charity?	Hayır kurumuna ne kadar vereceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732101 (CM) & #3972166 (duran)
Do you know how that could've happened?	Bunu nasıl olabildiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132853 (CK) & #3956461 (duran)
Do you know how to pronounce this word?	Bu kelimenin nasıl telaffuz edildiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57969 (CK) & #1735190 (duran)
Do you know if Tom is going to do that?	Tom'un onu yapıp yapmayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099041 (CK) & #6099313 (duran)
Do you know of anyone that can help us?	Bize yardım edebilecek birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012168 (CK) & #3015260 (duran)
Do you know that man with a big hat on?	Büyük bir şapkası olan adamı tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69123 (CK) & #1096621 (duran)
Do you know the guys Tom is talking to?	Tom'un konuştuğu adamları tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012296 (CK) & #4304820 (duran)
Do you know the town where he was born?	Onun doğduğu kasabayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461202 (CK) & #1735192 (duran)
Do you know what Tom does for a living?	Tom'un geçinmek için ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449420 (CK) & #1735194 (duran)
Do you know what Tom expects you to do?	Tom'un ne yapmanı beklediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071708 (CK) & #6078090 (deyta)
Do you know what Tom was talking about?	Tom'un ne hakkında konuştuğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071704 (CK) & #4244875 (duran)
Do you know what's causing the problem?	Soruna neyin neden olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396845 (CK) & #4167218 (duran)
Do you know what's happening right now?	Şu anda ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133163 (CK) & #3956464 (duran)
Do you know what's in those containers?	Şu konteynerlerde ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396666 (CK) & #4167936 (duran)
Do you know when his plane is arriving?	Onun uçağının ne zaman vardığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833891 (CH) & #5075858 (duran)
Do you know where Tom hid the diamonds?	Tom'un elmasları nerede sakladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071700 (CK) & #6078118 (deyta)
Do you know where Tom put his suitcase?	Tom'un bavulunu nereye koyduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737925 (CK) & #3746451 (duran)
Do you know where Tom went last summer?	Tom'un geçen yaz nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029710 (CK) & #6030194 (deyta)
Do you know where he bought his camera?	Kamerasını nereden aldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283212 (CK) & #1735197 (duran)
Do you know where the train station is?	İstasyonun nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722333 (Eccles17) & #6722416 (duran)
Do you know who invented the telegraph?	Telgrafı kimin icat ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279221 (CK) & #1461398 (duran)
Do you know who the mayor of Boston is?	Boston belediye başkanının kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024441 (CK) & #3027467 (duran)
Do you know why Tom decided to do that?	Tom'un neden bunu yapmaya karar verdiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528605 (CK) & #6560787 (duran)
Do you know why Tom is studying French?	Tom neden Fransızca öğreniyor biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071696 (CK) & #6077206 (deyta)
Do you know why Tom was looking for me?	Tom'un neden beni aradığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803785 (CK) & #6804096 (duran)
Do you know why he skipped class today?	Bugün onun niçin derse gelmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461197 (CK) & #1075964 (duran)
Do you know why this date is important?	Bu tarihin neden önemli olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755228 (vicch) & #2785697 (Gulo_Luscus)
Do you let your children eat ice cream?	Çocuklarınızın dondurma yemesine izin veriyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707888 (CK) & #6778499 (deyta)
Do you like caramel-flavored ice cream?	Karamel aromalı dondurmayı sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4161110 (mervert1) & #4241499 (duran)
Do you like the frame on this painting?	Bu resim üzerindeki çerçeveyi beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423979 (etoile) & #5472461 (duran)
Do you listen to music while you drive?	Siz araba kullanırken müzik dinler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097608 (CK) & #6172704 (duran)
Do you need a hand with your suitcases?	Bavullarınla ilgili yardıma ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886074 (CK) & #5160707 (duran)
Do you not want to talk about this now?	Artık bu konu hakkında konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066987 (CK) & #6068911 (deyta)
Do you often eat dinner at Tom's house?	Tom'un evinde sık sık akşam yemeği yiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821944 (CK) & #6828471 (duran)
Do you plan on going home anytime soon?	Yakın zamanda eve gitmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409168 (CK) & #4797785 (duran)
Do you prefer white rice or brown rice?	Beyaz pirinci mi yoksa kahverengi pirinci mi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681943 (Source_VOA) & #1735200 (duran)
Do you promise not to tell anyone else?	Başka birine söylemeyeceğine söz verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201482 (Hybrid) & #5209072 (duran)
Do you realize how stupid that idea is?	O fikrin ne kadar aptalca olduğunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066975 (CK) & #6068976 (deyta)
Do you realize how stupid that plan is?	O planın ne kadar aptalca olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066963 (CK) & #6069188 (deyta)
Do you really believe Tom will do that?	Tom'un onu yapacağına gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071692 (CK) & #6066379 (deyta)
Do you really believe you can beat Tom?	Tom'u dövebileceğine gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819245 (CK) & #3935267 (duran)
Do you really expect me to answer that?	Gerçekten onu cevaplamamı bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013061 (CK) & #4300770 (duran)
Do you really have everything you need?	Gerçekten ihtiyacın olan her şeye sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821951 (CK) & #6828460 (duran)
Do you really think I should marry Tom?	Tom'la evlenmem gerektiğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521262 (CK) & #3708097 (duran)
Do you really think I will forgive you?	Gerçekten seni affedeceğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317545 (CK) & #4771288 (deyta)
Do you really think Tom has to do that?	Gerçekten Tom'un bunu yapmak zorunda olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048600 (CK) & #6053402 (duran)
Do you really think Tom is a good cook?	Gerçekten Tom'un iyi bir aşçı olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821946 (CK) & #6828467 (duran)
Do you really think Tom is that stupid?	Tom'un gerçekten o kadar aptal olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609073 (CK) & #11609458 (deyta)
Do you really think Tom is warm enough?	Gerçekten Tom'un yeterince samimi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342408 (CK) & #6604082 (duran)
Do you really think Tom should do that?	Gerçekten Tom'un bunu yapması gerektiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048598 (CK) & #6053405 (duran)
Do you really think that's a good idea?	Bunun iyi bir fikir olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590741 (Hybrid) & #4544639 (duran)
Do you really want me to give a speech?	Gerçekten bir konuşma yapmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026349 (CK) & #4604610 (duran)
Do you really want to know what I want?	Gerçekten ne istediğimi bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012077 (CK) & #4305759 (duran)
Do you really want to sell your guitar?	Gitarını satmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874048 (CK) & #1875266 (duran)
Do you recognize the man in this photo?	Bu fotoğraftaki adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578242 (CM) & #3715424 (deyta)
Do you regard the situation as serious?	Duruma ciddi olarak bakıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268538 (CK) & #1735204 (duran)
Do you regret what happened last night?	Dün gece olanlar için pişmanlık duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132002 (CK) & #5330820 (deyta)
Do you remember the night Tom was born?	Tom'un doğduğu geceyi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419997 (CK) & #4142698 (duran)
Do you remember the title of that book?	O kitabın başlığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190603 (CK) & #5191172 (duran)
Do you remember what I told you before?	Sana daha önce ne söylediğimi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203796 (CK) & #3956498 (duran)
Do you remember what you were watching?	Ne izlediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730695 (CM) & #5886452 (duran)
Do you remember when Tom gave you that?	Tom'un onu sana ne zaman verdiğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820061 (CK) & #3925560 (duran)
Do you remember when Tom was here last?	Tom'un en son ne zaman burada olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823185 (CK) & #3882325 (duran)
Do you remember when Tom's birthday is?	Tom'un doğum günü ne zaman, hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677293 (CK) & #3677581 (vvv123)
Do you remember your father's birthday?	Babanın doğum gününü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70148 (CK) & #1735207 (duran)
Do you see that house? That's my house.	Şu evi görüyor musunuz? O benim evim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953210 (CK) & #1106668 (duran)
Do you still go to Boston every summer?	Hala her yaz Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066951 (CK) & #6069216 (deyta)
Do you still go to church every Sunday?	Hala her pazar kiliseye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774678 (CK) & #6777992 (deyta)
Do you still have the notes I gave you?	Sana verdiğim notlar hâlâ sende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151576 (CK) & #3241043 (User20656)
Do you still plan to go to Tom's party?	Tom'un partisine gitmeyi hâlâ planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951770 (CK) & #2953409 (duran)
Do you still think that's what we want?	Hala istediğimiz şeyin o olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814394 (CK) & #6816517 (deyta)
Do you still think you can rely on Tom?	Hâlâ Tom'a güvenebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196557 (CK) & #5281188 (duran)
Do you still want me to come to Boston?	Hâlâ Boston'a gelmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826075 (CK) & #3852096 (duran)
Do you still want to see a movie later?	Hâlâ daha sonra bir film izlemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014847 (CK) & #4291561 (duran)
Do you think I don't know what you did?	Ne yaptığını bilmediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424306 (CK) & #4121367 (duran)
Do you think I haven't thought of that?	Onun hakkında düşünmediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033955 (mailohilohi) & #6034808 (deyta)
Do you think I should actually do that?	Bunu gerçekten yapmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838863 (CK) & #6841525 (duran)
Do you think I should apologize to Tom?	Tom'a özür dilemem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355042 (CK) & #4187613 (duran)
Do you think I should ask Tom for help?	Sence yardım için Tom'a rica etmem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495769 (CK) & #4766995 (deyta)
Do you think I should ask Tom for help?	Tom'dan yardım istemem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495769 (CK) & #5165296 (duran)
Do you think I should buy one of these?	Bunlardan birini almam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819943 (CK) & #3927777 (duran)
Do you think I'm doing the right thing?	Doğru şeyi yaptığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012749 (CK) & #4303053 (duran)
Do you think Mary's skirt is too short?	Mary'nin eteğinin çok kısa olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013314 (CK) & #4299570 (duran)
Do you think Tom could help us do that?	Sence Tom bunu yapmamıza yardım edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875951 (CK) & #6969930 (duran)
Do you think Tom had something to hide?	Tom'un saklayacak bir şeyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823872 (CK) & #3872899 (duran)
Do you think Tom has already done that?	Sence Tom bunu daha önce yapmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123708 (CK) & #6998925 (duran)
Do you think Tom is still undependable?	Tom'un hâlâ güvenilmez olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342387 (CK) & #6920892 (duran)
Do you think Tom knows Mary is married?	Tom'un Mary'nin evli olduğunu bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883173 (CK) & #3058475 (duran)
Do you think Tom knows what's going on?	Tom'un ne olduğunu bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013977 (CK) & #3055266 (duran)
Do you think Tom looks like an old man?	Tom'un yaşlı bir adama benzediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694957 (PvtMarc) & #4736833 (duran)
Do you think Tom looks like his mother?	Tom'un annesine benzediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951778 (CK) & #2953418 (duran)
Do you think Tom looks like his mother?	Tom'un annesine mi benzediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951778 (CK) & #3143496 (Gulo_Luscus)
Do you think Tom might like to do that?	Tom'un bunu yapmaktan hoşlanabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123712 (CK) & #6200797 (duran)
Do you think Tom saw Mary kissing John?	Tom'un Mary'nin John'u öptüğünü gördüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620416 (CK) & #3683660 (duran)
Do you think Tom saw you take the keys?	Sence Tom senin anahtarları aldığını gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096229 (CK) & #4797089 (deyta)
Do you think Tom was telling the truth?	Tom'un gerçeği söylediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069528 (CK) & #4239530 (duran)
Do you think Tom will actually do that?	Tom'un onu gerçekten yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012968 (CK) & #4302332 (duran)
Do you think Tom will actually help us?	Tom'un gerçekten bize yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800453 (CK) & #5800490 (duran)
Do you think Tom will agree to do that?	Tom'un onu yapmayı kabul edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529262 (CK) & #4533916 (duran)
Do you think Tom will allow me do that?	Tom bana onu yapmama izin vereceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071688 (CK) & #6076462 (deyta)
Do you think Tom will be here tomorrow?	Tom'un yarın burada olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211710 (CK) & #5212950 (duran)
Do you think Tom will do anything else?	Sence Tom başka bir şey yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089534 (CK) & #3457203 (deyta)
Do you think Tom will ever get married?	Tom'un evleneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891143 (CK) & #3055252 (duran)
Do you think Tom will get into Harvard?	Sence Tom Harvard'a girecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821948 (CK) & #6828465 (duran)
Do you think Tom will let Mary do that?	Tom'un, Mary'nin onu yapmasına izin vereceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071684 (CK) & #6078132 (deyta)
Do you think Tom will let Mary do that?	Sence Tom, Mary'nin onu yapmasına izin verecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071684 (CK) & #6078133 (deyta)
Do you think Tom will like the concert?	Tom'un konserden hoşlanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372523 (CK) & #4374652 (duran)
Do you think Tom would like to do that?	Tom'un onu yapmak isteyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099038 (CK) & #6078213 (deyta)
Do you think Tom would mind doing that?	Tom'un onu yapmayı önemseyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099036 (CK) & #6099317 (duran)
Do you think Tom would want to do that?	Tom'un onu yapmak isteyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099034 (CK) & #6078213 (deyta)
Do you think all officials are corrupt?	Sence bütün yetkililer yozlaşmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497606 (CK) & #7062145 (duran)
Do you think anything has happened yet?	Henüz bir şey olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131045 (CK) & #4832877 (duran)
Do you think he did the job on his own?	Onun işi kendi başına yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282889 (CK) & #1461409 (duran)
Do you think it'll be raining tomorrow?	Yarın yağmur yağacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435472 (CK) & #6465266 (duran)
Do you think it'll be snowing tomorrow?	Sence yarın kar yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435471 (CK) & #6465267 (duran)
Do you think it'll be snowing tomorrow?	Yarın kar yağacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435471 (CK) & #6465268 (duran)
Do you think it'll rain this afternoon?	Bu öğleden sonra yağmur yağacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891112 (CK) & #3055296 (duran)
Do you think it's necessary to do that?	Onu yapmanın gerekli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066939 (CK) & #6069207 (deyta)
Do you think something happened to Tom?	Tom'a bir şey olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072842 (CK) & #12073433 (deyta)
Do you think that sounds like a threat?	Onun bir tehdit gibi geldiğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819741 (CK) & #5327320 (deyta)
Do you think that will change anything?	Bunun bir şeyi değiştireceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826602 (CK) & #3845648 (duran)
Do you think that's all you have to do?	Sence bütün yapmanız gereken bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821953 (CK) & #6828456 (duran)
Do you think that's all you need to do?	Tek yapman gereken şeyin bu olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821955 (CK) & #6828454 (duran)
Do you think the situation can improve?	Durumun gelişebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4221530 (monahxo) & #4648523 (duran)
Do you think the situation will change?	Durumun değişeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825800 (CK) & #3854229 (duran)
Do you think this is some kind of game?	Sence bu bir tür oyun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112300 (Scott) & #4839814 (deyta)
Do you think video games are addictive?	Video oyunlarının bağımlılık yaptığını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497541 (CK) & #6980217 (duran)
Do you think we'll never see Tom again?	Tom'u tekrar görmeyeceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099032 (CK) & #6099320 (duran)
Do you think we're going to be rescued?	Kurtarılacağımızı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496603 (CK) & #3713099 (duran)
Do you think you can buy my friendship?	Arkadaşlığımı satın alabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150815 (CK) & #4928641 (duran)
Do you think you could help me do that?	Onu yapmama yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798708 (CK) & #4301789 (duran)
Do you think you could stop doing that?	Onu yapmayı bırakabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126161 (CK) & #6131745 (deyta)
Do you think you'd like to work for me?	Benim için çalışmak istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359949 (CK) & #4183737 (duran)
Do you think you'll be able to do that?	Onu yapabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825787 (CK) & #5826737 (deyta)
Do you think you'll be able to help me?	Tom'un Mary'ye yardım ettiğini gerçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799068 (CK) & #5799510 (duran)
Do you think you'll ever go to college?	Hiç üniversiteye gideceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852137 (CK) & #5857028 (deyta)
Do you two have separate bank accounts?	Siz ikinizin ayrı banka hesapları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738546 (CK) & #3741909 (duran)
Do you understand what I'm telling you?	Sana söylediğimi anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203795 (CK) & #4236976 (duran)
Do you want a boiled egg for breakfast?	Kahvaltı için haşlanmış bir yumurta istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277776 (CK) & #1106535 (duran)
Do you want me to come and pick you up?	Gelmemi ve seni almamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134154 (CK) & #4140128 (duran)
Do you want me to try doing that again?	Onu tekrar yapmaya çalışmamı istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066927 (CK) & #6068973 (deyta)
Do you want me to wrap it up as a gift?	Onu bir hediye olarak paketlememi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274347 (CK) & #1735210 (duran)
Do you want this to happen to you, too?	Bunun senin başına da gelmesini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066915 (CK) & #6068942 (deyta)
Do you want to go back to the hospital?	Hastaneye dönmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026350 (CK) & #3572723 (deyta)
Do you want to go get something to eat?	Yiyecek bir şey almaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026351 (CK) & #3741847 (duran)
Do you want to go to the opera with me?	Benimle operaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026352 (CK) & #4582534 (duran)
Do you want to hear about what Tom did?	Tom'un ne yaptığını hakkında duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026353 (CK) & #5487619 (duran)
Do you want to join us for some drinks?	Bazı içecekler için bize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194966 (Hybrid) & #3233525 (duran)
Do you want to know what my name means?	İsmimin ne anlama geldiğini bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937786 (mailohilohi) & #5942509 (duran)
Do you want to know what this is about?	Bunun ne hakkında olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026354 (CK) & #4860572 (deyta)
Do you want to know who I gave that to?	Onu kime verdiğimi bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066903 (CK) & #6068935 (deyta)
Do you want to know why Tom left early?	Tom'un neden erken ayrıldığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821950 (CK) & #6828461 (duran)
Do you want to see my stamp collection?	Pul koleksiyonumu görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871280 (CK) & #3900147 (duran)
Do you want to see where Tom is buried?	Tom'un nereye gömüldüğünü görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026355 (CK) & #4078062 (duran)
Do you want to take Tom's place or not?	Tom'un yerini alacak mısın yoksa almayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033726 (CK) & #4599767 (duran)
Do you want to talk about what Tom did?	Tom'un yaptığı şeyden söz etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071676 (CK) & #6076452 (deyta)
Do you want to use a platter or a tray?	Tabak mı yoksa tepsi mi kullanmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592498 (karloelkebekio) & #5252545 (deyta)
Do you want to watch the game together?	Birlikte oyunu izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871317 (CK) & #3972791 (duran)
Doctors were called to the White House.	Doktorlar Beyaz Saray'a çağırıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805324 (Source_VOA) & #1157176 (duran)
Does Tom always pay attention in class?	Tom derste her zaman dikkat eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528604 (CK) & #6560805 (duran)
Does Tom get on well with other people?	Tom diğer insanlarla iyi geçiniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730496 (CM) & #5687463 (duran)
Does Tom go to the same school as Mary?	Tom, Mary'yle aynı okula mı gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961443 (meerkat) & #4804126 (deyta)
Does Tom have more than one girlfriend?	Tom'un birden fazla kız arkadaşı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040728 (CK) & #1147252 (duran)
Does Tom have the authority to do that?	Tom'un bunu yapma yetkisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074310 (CK) & #6074628 (duran)
Does Tom know how Mary feels about him?	Tom Mary'nin onun hakkında nasıl hissettiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663791 (CK) & #4685326 (duran)
Does Tom know we don't want to do that?	Tom onu yapmak istemediğimizi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071672 (CK) & #6076457 (deyta)
Does Tom often eat lunch at your house?	Tom genellikle öğle yemeğini sizin evde mi yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737939 (CK) & #3746440 (duran)
Does Tom really believe what Mary said?	Tom, Mary'nin söylediğine gerçekten inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071668 (CK) & #6076441 (deyta)
Does Tom really deserve to be punished?	Tom gerçekten cezalandırılmayı hak ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850137 (CK) & #4850639 (duran)
Does Tom really expect Mary to do that?	Tom gerçekten Mary'nin onu yapmasını mı bekliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071664 (CK) & #6076445 (deyta)
Does Tom really want to be on the team?	Tom gerçekten takımda olmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071660 (CK) & #6076448 (deyta)
Does Tom regret not doing that earlier?	Tom onu daha önce yapmadığı için üzülüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071656 (CK) & #6076430 (deyta)
Does Tom speak French better than Mary?	Tom, Mary'den daha iyi mi Fransızca konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851136 (CK) & #5864206 (deyta)
Does Tom still forget to lock the door?	Tom hala kapıyı kilitlemeyi unutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071652 (CK) & #6076434 (deyta)
Does Tom still keep in touch with Mary?	Tom hâlâ Mary ile ilişkisini sürdürüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620486 (CK) & #3623298 (duran)
Does Tom still want me to go with Mary?	Tom hâlâ Mary ile gitmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528603 (CK) & #6560806 (duran)
Does Tom still want to do that with us?	Tom hâlâ bunu bizimle yapmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528602 (CK) & #6560807 (duran)
Does Tom still want to go home with us?	Tom hâlâ bizimle eve gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528601 (CK) & #6560808 (duran)
Does Tom think he's been treated badly?	Tom kendisine kötü muamele yapıldığını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071648 (CK) & #6076420 (deyta)
Does Tom think that's all he has to do?	Tom bunun onun yapması gereken tek şey olduğunu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071644 (CK) & #6072838 (duran)
Does Tom think that's going to be easy?	Tom bunun kolay olacağını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071640 (CK) & #6072821 (duran)
Does Tom want to go to the zoo with us?	Tom bizimle hayvanat bahçesine gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506455 (CK) & #3710704 (duran)
Does Tom want to see the movie with us?	Tom bizimle filmi görmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663790 (CK) & #4685323 (duran)
Does anybody here have a bottle opener?	Buradaki herhangi birinin bir şişe açacağı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096563 (CK) & #5097017 (duran)
Does anybody here know where Tom lives?	Buradaki herhangi biri Tom'un nerede yaşadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738460 (CK) & #3884060 (duran)
Does anybody know how the fire started?	Yangının nasıl başladığını bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037894 (CK) & #1072916 (duran)
Does anybody know how the fire started?	Yangının nasıl başladığını kimse biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037894 (CK) & #2632370 (freefighter)
Does anybody know what happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129623 (CK) & #5241418 (duran)
Does anyone else know that you're here?	Senin burada olduğunu bilen başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516216 (CK) & #5896533 (deyta)
Does anyone on your staff speak French?	Personelinizden herhangi biri Fransızca biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909663 (CK) & #5912866 (duran)
Does anyone remember whose idea it was?	Bu kimin fikriydi, hatırlayan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957071 (ddnktr) & #10454987 (soliloquist)
Does everyone get a copy of the agenda?	Herkes gündemin bir kopyasını alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725414 (CM) & #6060780 (deyta)
Does fracking really cause earthquakes?	Hidrolik kırılma gerçekten depremlere yol açar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496344 (CK) & #4693848 (carsi)
Does going out with Tom make you happy?	Tom'la çıkman seni mutlu eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044893 (CK) & #4582070 (duran)
Does that price include soup and salad?	O fiyata çorba ve salata dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45251 (CK) & #1735217 (duran)
Does this bus go to the center of town?	Bu otobüs şehir merkezine gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60675 (CK) & #1735219 (duran)
Does this have anything to do with Tom?	Bunun Tom'la bir ilgisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113201 (CK) & #4743676 (duran)
Does this report make any sense to you?	Bu rapor size bir anlam ifade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799072 (CK) & #5799507 (duran)
Does this watch belong to someone here?	Bu saat buradakilerden birine mi ait?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227091 (CK) & #8281537 (soliloquist)
Does this watch belong to someone here?	Bu saatin sahibi burada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8227091 (CK) & #8281538 (soliloquist)
Does your country have nuclear weapons?	Ülkeniz nükleer silahlara sahip mi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682388 (Source_VOA) & #1735222 (duran)
Doesn't Tom understand what's going on?	Tom neler olduğunu anlamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071636 (CK) & #6072811 (duran)
Doing that here will be very expensive.	Onu burada yapmak çok pahalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245395 (CK) & #6992891 (duran)
Doing that will be extremely dangerous.	Onu yapmak son derece tehlikeli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908416 (CK) & #4911289 (duran)
Doing that will only make things worse.	Bunu yapmak sadece işleri kötüleştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011850 (CK) & #5602707 (duran)
Doing that would've been a big mistake.	Onu yapmak büyük bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065991 (CK) & #4295231 (deyta)
Doing that wouldn't be right, would it?	Onu yapmak doğru olmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396608 (CK) & #4168325 (duran)
Don't air your dirty laundry in public.	Kirli çamaşırlarını herkesin önünde havalandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788393 (CK) & #3096723 (duran)
Don't ask questions, just come with me.	Soru sorma ve sadece benimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989680 (CK) & #3701068 (maydoo)
Don't be late for the meeting tomorrow.	Yarın toplantıya geç kalmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099328 (CK) & #4116356 (duran)
Don't be so hard on Tom. He meant well.	Tom'a bu kadar sert olma. Onun niyeti iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663789 (CK) & #4685322 (duran)
Don't be too strict. They're just kids.	Çok sert olma. Onlar sadece çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554581 (nickyeow) & #5665183 (duran)
Don't believe everything that you hear.	Duyduğunuz her şeye inanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511334 (Hybrid) & #4117492 (deyta)
Don't breathe a word of this to anyone.	Bundan kimseye tek kelime etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772321 (DarkHollow) & #4773888 (tornado)
Don't come in my room without knocking.	Kapıyı çalmadan odama girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944106 (Spamster) & #4116700 (deyta)
Don't confuse astrology with astronomy.	Yıldızbilimini gökbilimi ile karıştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806580 (Objectivesea) & #4813457 (duran)
Don't cry. Everything's going to be OK.	Ağlama. Her şey yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641047 (CK) & #4683085 (maydoo)
Don't despise a man because he is poor.	Bir insanı fakir olduğu için küçümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318505 (CM) & #5647554 (duran)
Don't do anything you don't want to do.	Yapmak istemediğin bir şeyi yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026356 (CK) & #4598383 (duran)
Don't do it! It's stupid and dangerous.	Yapmayın! Bu aptalca ve tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996961 (Spamster) & #5173540 (duran)
Don't do something you'll regret later.	İleride pişman olacağın bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050623 (Hybrid) & #3055766 (Themis06)
Don't do something you'll regret later.	Daha sonra pişman olacağın bir şeyi yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050623 (Hybrid) & #4741951 (duran)
Don't ever do that kind of thing again.	O tür bir şeyi asla tekrar yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72802 (shanghainese) & #4430419 (duran)
Don't ever let me catch you here again.	Seni tekrar burada yakalamama asla izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009248 (CK) & #3011771 (duran)
Don't expect me to be happy about this.	Bundan memnun olmamı bekleme benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590145 (DanielDaniel) & #8111034 (soliloquist)
Don't expect this good weather to last.	Bu iyi havanın devam etmesini beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889969 (CK) & #4890028 (deyta)
Don't forget about the party next week.	Gelecek hafta partiyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799077 (CK) & #5799503 (duran)
Don't forget that there are exceptions.	İstisnalar olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701497 (Scott) & #3996017 (duran)
Don't forget to bring insect repellent.	Böcek ilacı getirmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496176 (CK) & #4678778 (duran)
Don't forget to charge your cell phone.	Cep telefonunu şarj etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218326 (Hybrid) & #3218707 (deyta)
Don't forget to kiss your wife goodbye.	Karına elveda öpücüğü vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245371 (CK) & #6317848 (duran)
Don't forget to lock up when you leave.	Çıkarken kapıyı kilitlemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318032 (Eldad) & #3997039 (duran)
Don't forget to meet me at the station.	Beni istasyonda karşılamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276702 (CK) & #863006 (duran)
Don't forget to take a camera with you.	Yanına bir fotoğraf makinesi almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63555 (CK) & #1735224 (duran)
Don't forget to take a camera with you.	Yanına kamera getirmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63555 (CK) & #7994808 (SadeceTurkce)
Don't forget to take the first-aid kit.	İlk yardım setini almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649680 (sharptoothed) & #2693077 (Gulo_Luscus)
Don't forget to take the first-aid kit.	İlk yardım setini götürmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649680 (sharptoothed) & #2693078 (Gulo_Luscus)
Don't forget to talk with him tomorrow.	Yarın onunla konuşmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323455 (CK) & #1735225 (duran)
Don't forget what I told you yesterday.	Sana dün söylediğim şeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818342 (CK) & #3976543 (duran)
Don't gamble with other people's money.	Başka insanların parasıyla kumar oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253543 (_undertoad) & #3437618 (deyta)
Don't give up. You still have a chance.	Vazgeçme. Hâlâ bir şansın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265134 (Hybrid) & #4897684 (duran)
Don't go away. You're not bothering us.	Gitme. Sen bize rahatsızlık vermiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265849 (_undertoad) & #5469586 (deyta)
Don't hesitate to ask if you need help.	Yardıma ihtiyacınız olursa istemeye çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804228 (CK) & #5804563 (duran)
Don't hesitate to ask me any questions.	Bana herhangi bir soru sormaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40495 (CK) & #1735230 (duran)
Don't judge a person by his appearance.	İnsanları dış görünüşüyle yargılamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21971 (Swift) & #4511714 (duran)
Don't judge people by their appearance.	İnsanları görünüşlerine göre yargılamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270158 (darinmex) & #4897649 (duran)
Don't knock it unless you try it first.	Denemeden ahkâm kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658348 (patgfisher) & #4860115 (dursun)
Don't leave library books in this room.	Kütüphane kitaplarını bu odada bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818754 (Amastan) & #4770064 (duran)
Don't leave your belongings unattended.	Kişisel eşyalarını gözetimsiz bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252329 (Hybrid) & #5272994 (duran)
Don't let Tom leave before I get there.	Ben oraya varmadan önce Tom'un gitmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698658 (CK) & #6783635 (deyta)
Don't let anyone else read this letter.	Bu mektubu kimsenin okumasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208884 (CK) & #8208949 (vvv123)
Don't let anyone take advantage of you.	Kimsenin senden yararlanmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269916 (CK) & #1735234 (duran)
Don't let people take advantage of you.	İnsanların sizden yararlanmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264192 (sharptoothed) & #4945929 (duran)
Don't listen to Tom. He's lying to you.	Tom'u dinleme. O sana yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363684 (Hybrid) & #5363800 (deyta)
Don't listen to him. He's just kidding.	Onu dinleme. Sadece şaka yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433924 (CK) & #1735236 (duran)
Don't meddle in other people's affairs.	Diğer insanların işine karışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269963 (CK) & #1717842 (duran)
Don't mention that she's put on weight.	Onun kilo aldığından bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308910 (CK) & #1735238 (duran)
Don't miss this incredible opportunity.	Bu inanılmaz fırsatı kaçırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908417 (CK) & #4910583 (duran)
Don't mistake my silence for agreement.	Sessiz kaldım diye kabul ettiğimi sanmayasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8981377 (soliloquist) & #8981378 (soliloquist)
Don't mistake my silence for agreement.	Sessizliğim anlaştığımız anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8981377 (soliloquist) & #8981381 (soliloquist)
Don't phone me while I'm at the office.	Ofiste olduğumda bana telefon etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246797 (sacredceltic) & #4242814 (User20656)
Don't put that damp towel into the bag.	O ıslak havluyu çantaya koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50071 (Eldad) & #3382118 (deyta)
Don't ride that horse. He'll throw you.	O ata binme. O seni atacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265871 (_undertoad) & #4155405 (deyta)
Don't show your face around here again.	Buralarda tekrar yüzünü gösterme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541986 (CK) & #1735241 (duran)
Don't sit on the table. It could break.	Masanın üstüne oturma. Kırılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205398 (CM) & #4792635 (deyta)
Don't speak to him while he is driving.	O araba sürerken onunla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26575 (CK) & #4834271 (deyta)
Don't start something you can't finish.	Bitiremeyeceğin bir şeye başlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109720 (CK) & #4283550 (duran)
Don't take what Tom says at face value.	Tom'un göründüğü gibi kabul etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930399 (CK) & #2946929 (duran)
Don't tell Tom about what we did today.	Bugün yaptığımızdan Tom'a bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027619 (CK) & #1735243 (duran)
Don't tell Tom what I've just told you.	Sana biraz önce söylediklerimi Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860407 (CK) & #4849517 (dursun)
Don't touch this with your dirty hands.	Kirli ellerinizle buna dokunmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783130 (Hybrid) & #5435001 (duran)
Don't trust Tom no matter what he says.	Ne derse desin Tom'a güvenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560961 (CK) & #6566149 (duran)
Don't trust him no matter what he says.	Ne söylerse söylesin ona inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283256 (CK) & #1735246 (duran)
Don't try to walk before you can crawl.	Emeklemeden önce yürümeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1609680 (deniko) & #4283552 (duran)
Don't walk so quickly. I can't keep up.	Çok hızlı yürüme, ayak uyduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453193 (CM) & #4858285 (dursun)
Don't worry about it. It's no big deal.	O konuda endişe etmeyin. Büyük bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098896 (CK) & #4856025 (deyta)
Don't worry too much about the details.	Ayrıntılar hakkında çok fazla endişe etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3987747 (CK) & #4471590 (duran)
Don't worry. Tom will come and save us.	Merak etme. Tom gelip bizi kurtaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6572323 (Hybrid) & #7109926 (tulin)
Don't you agree that that's a bad idea?	Bunun kötü bir fikir olduğunu kabul etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529261 (CK) & #4533915 (duran)
Don't you care what your parents think?	Ebeveynlerinin ne düşündüğü umurunda değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012736 (CK) & #4303134 (duran)
Don't you ever get tired of doing that?	Onu yapmaktan hiç bıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012964 (CK) & #4302329 (duran)
Don't you get it? This isn't about you.	Anlamıyor musun? Bu seninle ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886017 (CK) & #3326306 (deyta)
Don't you guys ever talk to each other?	Siz hiç birbirinizle konuşmuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066891 (CK) & #6068926 (deyta)
Don't you have something to say to Tom?	Tom'a söyleyecek bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886261 (CK) & #3058243 (duran)
Don't you just hate this kind of movie?	Sadece bu tür filmden nefret etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886012 (CK) & #5301379 (deyta)
Don't you know what happened yesterday?	Dün ne olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244565 (CK) & #1704528 (freefighter)
Don't you like doing what you're doing?	Yaptığınız şeyi yapmaktan hoşlanmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066879 (CK) & #6068885 (deyta)
Don't you remember what Tom did to you?	Tom'un size ne yaptığını hatırlamıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528600 (CK) & #6560812 (duran)
Don't you think that's an exaggeration?	Bunun bir abartı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824861 (CK) & #3862242 (duran)
Don't you think what I did was helpful?	Yaptığım şeyin yardımcı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097598 (CK) & #6113745 (duran)
Don't you think you can do that for us?	Bunu bizim için yapabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085433 (CK) & #6183654 (duran)
Don't you think you should've told Tom?	Tom'a söylemen gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203794 (CK) & #3757503 (duran)
Don't you think you'll be back by 2:30?	Saat 2.30'a kadar dönmüş olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097596 (CK) & #6773541 (deyta)
Don't you think you'll need Tom's help?	Tom'un yardımına ihtiyacın olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099030 (CK) & #6099322 (duran)
Don't you think you're bigger than Tom?	Tom'dan daha büyük olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099028 (CK) & #6099327 (duran)
Don't you want to go to Boston with me?	Benimle Boston'a gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097592 (CK) & #7007176 (duran)
Don't you want to go to Boston with us?	Bizimle Boston'a gitmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066867 (CK) & #6068819 (deyta)
Don't you want to know where I'm going?	Nereye gittiğimi bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026357 (CK) & #3956714 (duran)
Don't you want to know where it's from?	Onun nereden geldiğini bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026358 (CK) & #4078738 (duran)
Don't you want to know who I really am?	Gerçekte kim olduğumu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066855 (CK) & #6068631 (deyta)
Don't you want to know who that boy is?	O çocuğun kim olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066843 (CK) & #6068601 (deyta)
Don't you want to know who that boy is?	O oğlanın kim olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066843 (CK) & #6068602 (deyta)
Don't you want to know who that guy is?	O adamın kim olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066831 (CK) & #6066360 (deyta)
Don't you want to know who that man is?	O adamın kim olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065100 (CK) & #6066360 (deyta)
Don't you want to know why Tom is here?	Tom'un neden burada olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071632 (CK) & #4289226 (duran)
Don't you want to learn how to do this?	Bunu nasıl yapacağınızı öğrenmek istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113707 (CK) & #6942741 (duran)
Don't you want to see a picture of Tom?	Tom'un bir resmini görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071628 (CK) & #6072778 (duran)
Don't you want to see what I just made?	Ne yaptığımı görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065088 (CK) & #6066381 (deyta)
Don't you want to see what Tom will do?	Tom'un ne yapacağını görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435470 (CK) & #6066489 (deyta)
Don't you want to stay a little longer?	Biraz daha kalmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065076 (CK) & #6066394 (deyta)
Don't you want to talk about it at all?	O konuda hiç konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065064 (CK) & #6066417 (deyta)
Don't you want to talk to Tom about it?	Onun hakkında Tom ile konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026360 (CK) & #4598385 (duran)
Don't you want to try doing that again?	Onu tekrar denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065052 (CK) & #6066385 (deyta)
Don't you want to try doing that again?	Onu bir daha yapmayı denemek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065052 (CK) & #6066467 (deyta)
Don't you wash your hands before meals?	Yemeklerden önce ellerini yıkamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065040 (CK) & #6066530 (deyta)
Don't you wish that you had more money?	Daha fazla paran olmasını dilemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065028 (CK) & #6066551 (deyta)
Don't you wish you were going with Tom?	Tom'la gitmeyi istemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396040 (CK) & #2449343 (duran)
Don't you wish you'd done that earlier?	Onu daha önce yapmış olmayı istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065016 (CK) & #6147584 (duran)
Dr. Jackson doesn't have many patients.	Dr. Jackson'ın pek fazla hastası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435469 (CK) & #6465271 (duran)
Drastic times require drastic measures.	Zor zamanlar sert önlemler gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725413 (CM) & #6060781 (deyta)
Drink your coffee while it's still hot.	Soğumadan kahveni iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422801 (CK) & #10246238 (tulin)
Drink your coffee while it's still hot.	Kahveni soğutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422801 (CK) & #10246239 (tulin)
Drinking alcohol is forbidden in Islam.	İslam'da alkol yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7289493 (MessDjaaf) & #7309753 (soliloquist)
Drinking alcohol is forbidden in Islam.	İçki içmek İslam'da haramdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7289493 (MessDjaaf) & #7309756 (soliloquist)
Drivers must observe the traffic rules.	Sürücüler trafik kurallarına uymalıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26604 (CK) & #3479214 (deyta)
Each one of the three kids got a prize.	Üç çocuğun her biri bir ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3935380 (gianich73) & #5482171 (deyta)
Each speaker was allotted five minutes.	Her konuşmacıya beş dakika ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21744 (CK) & #4932257 (duran)
Each student has expressed his opinion.	Her bir öğrenci görüşünü ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21383 (CK) & #1735249 (duran)
Earth is the third planet from the sun.	Dünya güneşten sonra üçüncü gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680768 (Source_VOA) & #1040318 (duran)
Eating too much is bad for your health.	Çok fazla yemek, sağlığın için zararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536360 (darinmex) & #3307164 (deyta)
Electric cars can be recharged at home.	Elektrikli arabalar evde şarj edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903279 (CM) & #4645175 (duran)
Eligible applicants are being notified.	Uygun başvuru sahipleri bilgilendiriliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725412 (CM) & #6060783 (deyta)
English has become my favorite subject.	İngilizce en sevdiğim ders oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26271 (CK) & #1735257 (duran)
Even Tom doesn't have one of these yet.	Tom bile henüz bunlardan birine sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402506 (CK) & #4164185 (duran)
Even Tom knew Mary didn't like spinach.	Tom bile Mary'nin ıspanaktan hoşlanmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516213 (CK) & #8225252 (deyta)
Even children can understand this book.	Çocuklar bile bu kitabı anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599851 (CK) & #2601581 (Gulo_Luscus)
Even his teacher didn't understand him.	Onu öğretmeni bile anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287015 (CK) & #1735259 (duran)
Even though I'm tired, I'll study hard.	Yorgun olmama rağmen çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457020 (CK) & #1735260 (duran)
Even though Tom is sick, he's swimming.	Tom hasta olmasına rağmen yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951830 (CK) & #2954820 (duran)
Even though it's snowing, I'll do that.	Kar yağmasına rağmen bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245356 (CK) & #7007899 (tulin)
Even when I sat in the sun, I was cold.	Güneşte oturduğumda bile üşüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263644 (xellugis) & #5662236 (duran)
Eventually, that'll happen to you, too.	Sonunda, bu size de olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528599 (CK) & #6560816 (duran)
Every boy and every girl was delighted.	Her oğlan ve her kız memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37501 (CK) & #3649151 (vvv123)
Every lock of Mary's hair was in place.	Mary'nin saçının her buklesi yerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761560 (sharptoothed) & #4433203 (duran)
Every time I see Tom, he's chewing gum.	Tom'u her gördüğümde sakız çiğniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4552920 (CK) & #4555746 (maydoo)
Everybody attended the Halloween party.	Herkes Cadılar bayramı partisine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799081 (CK) & #5799499 (duran)
Everybody deals with grief differently.	Herkes acıyla farklı şekilde baş eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850069 (CK) & #4850664 (duran)
Everybody has left except Tom and Mary.	Tom ve Mary hariç herkes terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484689 (CK) & #3716981 (duran)
Everybody here except us has done that.	Biz hariç buradaki herkes bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922420 (CK) & #6931547 (duran)
Everybody knows that Tom was in Boston.	Herkes Tom'un Boston'da olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582493 (CK) & #8314112 (tulin)
Everybody knows that Tom won't do that.	Tom'un bunu yapmayacağını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516208 (CK) & #7684842 (soliloquist)
Everybody knows that he is still alive.	Onun hala hayatta olduğunu herkes bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228599 (CM) & #4147335 (deyta)
Everybody knows that we went to Boston.	Herkes Boston'a gittiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516206 (CK) & #8312071 (tulin)
Everybody knows that we went to Boston.	Herkes bizim Boston'a gittiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516206 (CK) & #8312072 (tulin)
Everybody says you're very charismatic.	Herkes çok karizmatik olduğunuzu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936937 (CK) & #5942624 (duran)
Everybody thinks Tom is a little crazy.	Herkes Tom'un biraz çılgın olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110863 (CK) & #5111489 (deyta)
Everybody's talking about what Tom did.	Herkes Tom'un ne yaptığı hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043473 (CK) & #3049644 (duran)
Everyone aspires to have a better life.	Herkes daha iyi bir hayata sahip olmak için can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705195 (Eldad) & #5809919 (duran)
Everyone but Tom has already gone home.	Tom'dan başka herkes zaten eve gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951839 (CK) & #2960213 (duran)
Everyone here except you has done that.	Siz hariç buradaki herkes bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912098 (CK) & #6965439 (duran)
Everyone here knows you don't eat pork.	Buradaki herkes domuz eti yemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123922 (CK) & #4706915 (duran)
Everyone in Tom's class caught the flu.	Tom'un sınıfında herkes gribe yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915609 (CK) & #5922714 (duran)
Everyone in the class climbed the hill.	Sınıftaki herkes tepeye tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62926 (CK) & #1735263 (duran)
Everyone in the classroom was coughing.	Sınıftaki herkes öksürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094811 (CK) & #2660672 (Gulo_Luscus)
Everyone in town is gossiping about us.	Kasabadaki herkes bizim hakkımızda dedikodu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629338 (Hybrid) & #5638535 (duran)
Everyone knows you're in love with Tom.	Herkes Tom'a aşık olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522025 (CK) & #3708071 (duran)
Everyone laughed at the speaker's joke.	Konuşmacının şakasına herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681261 (Source_VOA) & #1735265 (duran)
Everyone looked confused and terrified.	Herkes şaşkın ve korkmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496840 (CK) & #4622003 (duran)
Everyone remarked on his new hairstyle.	Herkes onun yeni saç stilini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286816 (CK) & #1735267 (duran)
Everyone thought we were going to lose.	Herkes kaybolacağımızı düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3660192 (Hybrid) & #4706919 (duran)
Everyone was pushing, trying to escape.	Herkes itiyordu, kaçmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807349 (Source_VOA) & #1735268 (duran)
Everyone's tired of hearing that story.	Herkes bu hikayeyi duymaktan usandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507515 (CK) & #3709818 (duran)
Everyone's waiting to see what happens.	Herkes ne olacağını görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131649 (CK) & #4706917 (duran)
Everything happened at lightning speed.	Her şey yıldırım hızında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482044 (dzoja) & #6483999 (duran)
Everything has been thoroughly cleaned.	Her şey tamamen temizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663788 (CK) & #4718370 (duran)
Everything in this store is overpriced.	Bu mağazadaki her şey pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4001834 (Joseph) & #4870102 (deyta)
Everything is in perfect working order.	Her şey mükemmel çalışma düzeni içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013943 (CK) & #4296691 (duran)
Everything seems to be going perfectly.	Her şey mükemmel gidiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435468 (CK) & #6465276 (duran)
Everything that Tom just said was true.	Tom'un az önce söylediği her şey doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819074 (CK) & #3937013 (duran)
Everything was going as he had planned.	Her şey onun planlamış olduğu gibi gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803144 (Source_VOA) & #1735269 (duran)
Everything's going to be all right now.	Artık her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043545 (CK) & #3049656 (duran)
Evidently, it's going to rain tomorrow.	Anlaşılan, yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38330 (CK) & #1213255 (duran)
Evidently, it's going to rain tomorrow.	Açıkçası, yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38330 (CK) & #4070232 (duran)
Exactly how many times did you do that?	Tam olarak onu kaç defa yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370691 (CK) & #3603217 (vvv123)
Exactly how many times did you hit Tom?	Tam olarak Tom'a kaç kez vurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371223 (CK) & #4179921 (duran)
Excuse me, but I think this is my seat.	Affedersiniz fakat sanırım bu benim koltuğum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51500 (CK) & #1735270 (duran)
Excuse me, but could you lend me a pen?	Affedersin fakat bana bir dolma kalem ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459852 (AlanF_US) & #4272462 (deyta)
Excuse me, but may I ask you something?	Affedersiniz fakat bir,şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283432 (CK) & #1735271 (duran)
Excuse me, but may I put my books here?	Affedersiniz fakat kitaplarımı buraya bırakabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51436 (CK) & #1735272 (duran)
Excuse me, could you pass me the sugar?	Affedersiniz, şekeri bana uzatabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516160 (ellasevia) & #5501115 (deyta)
Excuse me, do you know what time it is?	Affedersiniz, saatin kaç olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3789181 (CK) & #3862190 (fgedikli)
Experience will teach you common sense.	Deneyim sana sağ duyuyu öğretecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237984 (CK) & #1461435 (duran)
Experts are investigating the accident.	Uzmanlar kazayı araştırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377042 (CK) & #5377645 (deyta)
Explaining the risks is very important.	Riskleri açıklamak çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3214488 (CM) & #4628041 (duran)
Express yourself as clearly as you can.	Elinizden geldiği kadar kendinizi açık biçimde ifade edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39550 (CM) & #2846043 (duran)
Failing the exam was a blow to his ego.	Sınavında başarısız olmak onun egosuna bir darbeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198270 (cheri) & #5440768 (deyta)
Far from respecting him, I dislike him.	Ona saygı duymayı bırak, ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260961 (CK) & #1735273 (duran)
Farm animals were taken away or killed.	Çiftlik hayvanları uzaklara götürüldü ya da öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804389 (Source_VOA) & #1156782 (duran)
Father sometimes took me to his office.	Babam bazen beni ofisine götürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319246 (CM) & #4795585 (deyta)
Feel free to call if you need anything.	Bir şeye ihtiyacınız olursa aramaya çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528598 (CK) & #6560818 (duran)
Feel free to leave anytime you want to.	İstediğiniz zaman ayrılmaktan çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071772 (CK) & #6078208 (deyta)
Feeling chilly, I turned on the heater.	Üşüyüp ısıtıcıyı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21139 (CK) & #356368 (Denizar)
Feeling the house shake, I ran outside.	Evin sarsılmasını hissederek dışarıya koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24273 (CK) & #5676395 (duran)
Few people live to be ninety years old.	Az sayıda kişi doksan yaşına kadar yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72303 (CK) & #1735285 (duran)
Fifty-five people died in the violence.	Şiddet olayında elli beş kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807350 (Source_VOA) & #1735288 (duran)
Final exams are coming up, so I'm busy.	Final sınavları yaklaşıyor, bu yüzden meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230811 (CK) & #1440226 (duran)
Financial decisions are very important.	Mali kararlar çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680958 (Source_VOA) & #1735292 (duran)
Finding Tom shouldn't be too difficult.	Tom'u bulmak çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736641 (CK) & #3751231 (duran)
Fires happen all the time in this area.	Yangınlar bu alanda her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133061 (CK) & #4671127 (duran)
First impressions are the most lasting.	İlk izlenimler en kalıcı olanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501302 (CK) & #4089571 (duran)
Fishing is not permitted in this river.	Bu nehirde balık tutmaya izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154861 (CarpeLanam) & #5154918 (duran)
Five days later, President Taylor died.	Beş gün sonra, Başkan Taylor öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807351 (Source_VOA) & #1735295 (duran)
Flight attendants, prepare for landing.	Uçuş görevlileri, iniş için hazırlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663787 (CK) & #4718368 (duran)
For all we know, Tom could be a doctor.	Bildiğimiz kadarıyla, Tom bir doktor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898380 (CK) & #4750289 (duran)
For three weeks, he ate nothing at all.	Üç haftadır, o hiçbir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953271 (CK) & #1461436 (duran)
Forbidden fruit is always the sweetest.	Yasak meyve her zaman en tatlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599272 (karloelkebekio) & #5398352 (deyta)
Foreign languages can be hard to learn.	Yabancı dilleri öğrenmek zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681136 (Source_VOA) & #1735297 (duran)
Four surgeons worked on Tom's injuries.	Dört cerrah Tom'un yaralarında çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124361 (CK) & #6193324 (duran)
France and Britain joined the invasion.	Fransa ve İngiltere işgale katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807352 (Source_VOA) & #1735303 (duran)
French bread is very popular in Brazil.	Fransız ekmeği Brezilya'da çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210935 (CM) & #4791223 (deyta)
French is one of my favorite languages.	Fransızca en sevdiğim dillerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053983 (CK) & #8056483 (deyta)
Fresh coffee will be ready in a minute.	Taze kahve bir dakika içinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679830 (CK) & #1735305 (duran)
Friendship is the most precious of all.	Dostluk hepsinin en değerlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324323 (CS) & #1219346 (duran)
Gas seems to be escaping from the pipe.	Borudan benzin kaçıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63755 (blay_paul) & #3854931 (duran)
Gas seems to be escaping from the pipe.	Borudan gaz kaçıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63755 (blay_paul) & #3854932 (duran)
General Motors laid off 76,000 workers.	General Motors 76.000 çalışanını işten çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72223 (CK) & #586541 (deyta)
General Motors laid off 76,000 workers.	General Motors 76.000 çalışanı işten çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72223 (CK) & #3449896 (deyta)
Gentlemen, I'd like to propose a toast.	Beyler, kadeh kaldırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728772 (CM) & #5532596 (deyta)
Germany was winning on the battlefield.	Almanya savaş alanında kazanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807353 (Source_VOA) & #1735311 (duran)
Get me something to eat, will you, Tom?	Bana yiyecek bir şey getireceksin, değil mi Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726564 (CM) & #5816788 (User20656)
Get out of here before I call the cops.	Polisi aramadan önce defol buradan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667169 (Hybrid) & #5469353 (duran)
Get out of here before I throw you out!	Seni dışarı atmadan önce defol git buradan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429405 (Hybrid) & #4453961 (duran)
Get rid of that heap of old newspapers.	O eski gazete yığınından kurtulun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555492 (darinmex) & #5724820 (duran)
Get up and start your day with a smile.	Uyan ve gününe bir gülümsemeyle başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577710 (CK) & #8577784 (Adopter)
Give Tom an inch and he'll take a mile.	Tom'a elimizi verdik kolumuzu kaptırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953274 (CK) & #5459021 (duran)
Give him an inch and he'll take a yard.	Ona elini verirsen kolunu kaptırırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818 (CK) & #2589137 (duran)
Give me a little time to think it over.	Bunu düşünmek için bana biraz zaman ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356237 (CK) & #4451663 (duran)
Give me an example. I don't understand.	Bana bir örnek ver. Anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265977 (_undertoad) & #4777798 (maydoo)
Give me one reason I shouldn't do that.	Bana onu yapmamam için bir gerekçe göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048439 (CK) & #6055016 (deyta)
Give me the big knife to cut the bread.	Ekmeği kesmek için bana büyük bıçağı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751071 (sharptoothed) & #3332862 (deyta)
Glass bottles aren't used much anymore.	Cam şişeler artık çok kullanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207528 (CK) & #4791507 (deyta)
Go at once, otherwise you will be late.	Derhal git, yoksa geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52085 (CM) & #1033866 (duran)
Gold had been discovered in California.	Altın Kaliforniya'da keşfedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807354 (Source_VOA) & #1735312 (duran)
Golf courses have either 9 or 18 holes.	Golf sahaları ya 9 ya da 18 deliğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686387 (Joseph) & #4080219 (duran)
Good will ultimately triumph over evil.	İyilik en sonunda kötülüğe karşı üstün gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060178 (Hybrid) & #7060291 (evka)
Goodnight, I'll see you in the morning.	İyi geceler, sabahleyin görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096231 (CK) & #4797086 (deyta)
Grant attacked Vicksburg several times.	Grant Vicksburg'a birkaç kez saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807355 (Source_VOA) & #1735315 (duran)
Guards could hear everything they said.	Muhafızlar onların söylediği her şeyi duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802409 (Source_VOA) & #1735316 (duran)
Guess what I ate for dinner last night.	Geçen gece akşam yemeğinde ne yedim, tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677323 (CK) & #3677565 (vvv123)
Gum got stuck to the bottom of my shoe.	Sakız ayakkabımın tabanına yapıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18109 (brauliobezerra) & #1070246 (duran)
Hanging out with him isn't interesting.	Onunla takılmak ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398541 (CK) & #1735317 (duran)
Happy is a man who marries a good wife.	İyi bir eş ile evlenen bir adam mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30001 (CK) & #1090726 (duran)
Happy is a man who marries a good wife.	Ne mutlu iyi bir kadınla evlenene!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30001 (CK) & #5810858 (Gulo_Luscus)
Harvard University was founded in 1636.	Harvard Üniversitesi, 1636'da kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35606 (CK) & #489575 (duran)
Harvard University was founded in 1636.	Harvard Üniversitesi 1636'da kurulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35606 (CK) & #9475447 (deyta)
Has Tom ever told you how he broke leg?	Tom sana hiç kayıp bacağını nasıl kırdığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066968 (CK) & #6068983 (deyta)
Has Tom ever told you how he broke leg?	Tom sana bacağını nasıl kırdığından hiç bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066968 (CK) & #10093363 (soliloquist)
Has Tom told Mary about his first wife?	Tom Mary'ye ilk karısından bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203793 (CK) & #4236975 (duran)
Has Tom told you the name of his horse?	Tom sana atının ismini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203792 (CK) & #4236967 (duran)
Has Tom told you the rest of the story?	Tom sana hikayenin geri kalanını anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203791 (CK) & #4236988 (duran)
Has Tom told you what needs to be done?	Tom sana ne yapılması gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790213 (CK) & #6790377 (duran)
Has anyone gone through this stuff yet?	Bunları kontrol eden oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995480 (CK) & #3016764 (soliloquist)
Has anything like this happened before?	Daha önce böyle bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132852 (CK) & #3883390 (duran)
Has your father ever visited Australia?	Baban hiç Avustralya'yı ziyaret etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910176 (CK) & #6911257 (duran)
Hasn't this been the problem all along?	Başından beri problem bu değil miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663018 (CK) & #10263446 (tulin)
Have Tom and Mary ever worked together?	Tom ve Mary hiç birlikte çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528597 (CK) & #6560819 (duran)
Have there been any phone calls for me?	Beni arayan oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250167 (CK) & #1270322 (duran)
Have there been any phone calls for me?	Bana telefon var mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250167 (CK) & #1705269 (freefighter)
Have you actually ever tried Thai food?	Sahiden hiç Tayland yemeği denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975682 (CK) & #2684910 (User20656)
Have you already told all your friends?	Zaten tüm arkadaşlarına söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203790 (CK) & #4236987 (duran)
Have you been diagnosed with emphysema?	Hiç amfizem tanısı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851460 (NurseMeeks) & #9859822 (soliloquist)
Have you been having problems with Tom?	Tom'la sorunlarınız oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663017 (CK) & #2829214 (duran)
Have you been invited to the reception?	Resepsiyona davet edildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959433 (sharptoothed) & #4804191 (deyta)
Have you been invited to their wedding?	Onların düğününe davet edildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305182 (CK) & #1735330 (duran)
Have you checked our supplies recently?	Son zamanlarda bizim malzemeleri kontrol ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216171 (CK) & #5163036 (duran)
Have you considered selling your house?	Evinizi satmayı düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12321284 (CK) & #12321521 (deyta)
Have you decided on a name for the cat?	Kedi için bir isim üzerinde karar verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848725 (Spamster) & #4642766 (duran)
Have you discovered anything new today?	Bugün yeni bir şey keşfettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343640 (mlillie87) & #5808943 (duran)
Have you ever argued with your manager?	Hiç yöneticinle tartıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717404 (Amastan) & #3935776 (duran)
Have you ever argued with your parents?	Hiç ebeveynlerinle tartıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269727 (CK) & #1735331 (duran)
Have you ever been in Australia before?	Daha önce hiç Avustralya'ya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191425 (CK) & #8193197 (tulin)
Have you ever been punched in the face?	Hiç yüzüne yumruk atıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015983 (CK) & #5898906 (duran)
Have you ever been stung by a scorpion?	Sen hiç akrep tarafından sokuldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396577 (CK) & #3936761 (duran)
Have you ever eaten at that restaurant?	Daha önce bu restoranda yedin mi hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213640 (Hybrid) & #2218719 (neytiri)
Have you ever eaten at that restaurant?	Hiç o restoranda yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213640 (Hybrid) & #3935881 (duran)
Have you ever eaten at this restaurant?	Hiç bu restoranda yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213641 (Hybrid) & #3169653 (deyta)
Have you ever felt nauseous on a train?	Hiç trende miden bulandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717675 (Amastan) & #3936658 (duran)
Have you ever found a four-leaf clover?	Hiç dört yapraklı yonca buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245517 (CK) & #1704570 (freefighter)
Have you ever given a speech in French?	Hiç Fransızca bir konuşma yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451306 (CK) & #2482759 (duran)
Have you ever gone to see a horse race?	Hiç at yarışı izlemeye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061463 (CK) & #3062898 (duran)
Have you ever gotten a letter from Tom?	Hiç Tom'dan bir mektup aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013311 (CK) & #6014315 (deyta)
Have you ever gotten a speeding ticket?	Hiç aşırı hız cezası aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233850 (CK) & #4243009 (duran)
Have you ever had anything custom made?	Hiç sipariş üzerine yapılmış bir şey yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641045 (CK) & #3935884 (duran)
Have you ever heard Tom sing in French?	Sen hiç Tom'un Fransızca şarkı söylediğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852667 (CK) & #6854879 (duran)
Have you ever heard anything like that?	Hiç öyle bir şey duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1846188 (MrShoval) & #3935873 (duran)
Have you ever heard her play the piano?	Onun piyano çaldığını hiç duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308131 (CK) & #1037433 (duran)
Have you ever interrupted your manager?	Hiç yöneticinin sesini kestin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719086 (Amastan) & #3875579 (duran)
Have you ever lent your car to someone?	Hiç arabanı birisine ödünç verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719164 (Amastan) & #3936667 (duran)
Have you ever lived in another country?	Hiç başka bir ülkede yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016556 (CK) & #4019916 (deyta)
Have you ever met Tom's French teacher?	Hiç Tom'un Fransızca öğretmeniyle tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915607 (CK) & #5922719 (duran)
Have you ever seen Mary without makeup?	Mary'yi hiç makyajsız gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5604610 (zumley) & #5605188 (deyta)
Have you ever seen Tom when he's angry?	Tom'u hiç kızgın olduğunda gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724245 (CK) & #4736388 (duran)
Have you ever seen a bear in this area?	Sen hiç bu alanda bir ayı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641044 (CK) & #3937025 (duran)
Have you ever seen a tiger around here?	Sen hiç buralarda bir kaplan gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641043 (CK) & #3936746 (duran)
Have you ever seen any of these before?	Daha önce hiç bunlardan birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017008 (CK) & #4246271 (duran)
Have you ever seen one of these before?	Sen hiç daha önce bunlardan birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390707 (CK) & #3936759 (duran)
Have you ever slipped on a banana peel?	Sen hiç muz kabuğunda kaydın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725179 (Amastan) & #3936692 (duran)
Have you ever spent any time in Boston?	Boston'da hiç zaman geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024409 (CK) & #3027557 (duran)
Have you ever thought about doing that?	Hiç onu yapmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090854 (CK) & #6091295 (duran)
Have you ever told Tom about your work?	Sen hiç Tom'a işinden bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203789 (CK) & #3936758 (duran)
Have you found somebody to replace Tom?	Tom'un yerine geçecek birini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323539 (CK) & #9324847 (soliloquist)
Have you found somebody to replace Tom?	Tom'un yerini alacak birisini buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323539 (CK) & #9324848 (soliloquist)
Have you found what you're looking for?	Aradığını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114191 (CK) & #1735170 (duran)
Have you given Tom permission to leave?	Tom'a terk etmek için izin verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094567 (CK) & #4919944 (duran)
Have you gone swimming with Tom before?	Daha önce Tom ile yüzmeye gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071624 (CK) & #6072769 (duran)
Have you had anything to drink tonight?	Bu gece içmek için bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012323 (CK) & #4304711 (duran)
Have you heard any news from Australia?	Avustralya'dan hiç haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949040 (CK) & #2949110 (duran)
Have you heard from your sister lately?	Son zamanlarda kız kardeşinden haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243760 (CK) & #1735333 (duran)
Have you heard whether Tom got the job?	Tom'un iş bulup bulmadığından haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682416 (Source_VOA) & #1735336 (duran)
Have you made any new friends recently?	Son zamanlarda yeni arkadaşlar edindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264775 (CK) & #3270770 (duran)
Have you made progress in your studies?	Çalışmalarında ilerleme kaydettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239252 (CK) & #1071149 (duran)
Have you played tennis with Tom before?	Daha önce Tom'la tenis oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071620 (CK) & #6072758 (duran)
Have you read the novel that Tom wrote?	Tom'un yazdığı romanı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064027 (CK) & #8092331 (tulin)
Have you read the novel that Tom wrote?	Tom'un yazdığı romanı okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064027 (CK) & #8092334 (tulin)
Have you really been looking for a job?	Gerçekten bir iş mi arıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848158 (CK) & #5878572 (deyta)
Have you seen Tom's latest music video?	Tom'un son müzik videosunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629436 (Hybrid) & #5638529 (duran)
Have you seen any good movies recently?	Son günlerde hiç iyi film izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026743 (CK) & #6026772 (Kattsk)
Have you sent Tom a Christmas card yet?	Tom'a henüz bir Noel kartı göndermedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679142 (CK) & #5679681 (duran)
Have you sent him a Christmas card yet?	Ona Noel kartı gönderdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284950 (CK) & #1735339 (soliloquist)
Have you spent a lot of time in Boston?	Boston'da çok vakit geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738274 (CK) & #3744554 (duran)
Have you started studying for the exam?	Sınav için çalışmaya başladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738137 (CK) & #3745018 (duran)
Have you talked to a lawyer about this?	Bununla ilgili bir avukatla konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065004 (CK) & #6066599 (deyta)
Have you told Tom about your back pain?	Sırt ağrından Tom'a bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203788 (CK) & #4236986 (duran)
Have you told Tom how you and Mary met?	Senin ve Mary'nin nasıl tanıştığınızı Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203787 (CK) & #4236985 (duran)
Have you visited a zoo in your country?	Ülkende bir hayvanat bahçesini ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682522 (Source_VOA) & #777912 (deyta)
Have you visited a zoo in your country?	Ülkenizdeki bir hayvanat bahçesini ziyaret ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682522 (Source_VOA) & #8273280 (deyta)
Haven't you and Tom ever sung together?	Sen ve Tom hiç birlikte şarkı söylediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846334 (CK) & #5846863 (duran)
Haven't you ever considered doing that?	Hiç bunu yapmayı düşünmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064992 (CK) & #7005617 (tulin)
Haven't you ever thought of doing that?	Onu yapmayı hiç düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064980 (CK) & #6066642 (deyta)
Having finished lunch, we went skating.	Öğle yemeğini bitirdikten sonra paten yapmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277603 (CM) & #3926515 (duran)
He accelerated his car and overtook me.	Arabasını hızlandırdı ve beni geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299052 (CK) & #1735340 (duran)
He achieved his aim of studying abroad.	Yurt dışında öğrenim yapma amacına ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316143 (CK) & #1735343 (duran)
He acknowledged my presence with a nod.	O, bir baş selamı ile varlığımı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297741 (CK) & #1036995 (duran)
He acquired education late in his life.	Yaşamında eğitimi geç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302483 (CK) & #1735345 (duran)
He acted as though we had insulted him.	O, sanki ona hakaret etmişiz gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288163 (CK) & #1065323 (duran)
He affirmed the truth of her statement.	Onun ifadesinin doğruluğunu onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302594 (CK) & #1735346 (duran)
He always took a seat in the front row.	O her zaman ön sırada bir koltuk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303062 (CK) & #1735347 (duran)
He always wanted to join the air force.	Hep havacı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8503427 (ET) & #8486181 (Cumle_Kurucu)
He always wanted to join the air force.	Hep hava kuvvetlerine girmek istemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8503427 (ET) & #8486183 (Cumle_Kurucu)
He always yells at me when he is angry.	Kızgın olduğunda her zaman bana bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301892 (CK) & #1735348 (duran)
He and she got married three years ago.	O ve O üç yıl önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284499 (CM) & #5676618 (duran)
He angrily tore up the letter from her.	Ondan gelen mektubu öfkeyle yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302580 (CK) & #1461439 (duran)
He appears brave, but it's just an act.	O cesur görünüyor fakat o sadece bir davranış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304345 (CK) & #1735349 (duran)
He asked his teacher several questions.	Öğretmenine birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300640 (CK) & #1735350 (duran)
He asked the officials to lift the ban.	Yetkililerin yasağı kaldırmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803145 (Source_VOA) & #1735351 (duran)
He asked the president to do something.	Başkandan bir şey yapmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803146 (Source_VOA) & #1735352 (duran)
He ate rice twice a day for many years.	Yıllarca günde iki kez pirinç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953312 (CK) & #1461441 (duran)
He attended the meeting for his father.	Babasının adına toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282965 (CK) & #1735353 (duran)
He attributed his success to good luck.	Başarısını iyi şansa bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288178 (CK) & #1735354 (duran)
He attributed his success to hard work.	Başarısını çok çalışmaya bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298541 (CK) & #1735355 (duran)
He attributes his success to good luck.	Başarısını iyi şansa bağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298794 (CK) & #1735356 (duran)
He attributes his success to hard work.	Başarısını çok çalışmaya bağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293748 (CK) & #1735357 (duran)
He begged me not to object to his plan.	Onun planına itiraz etmememi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297624 (CM) & #5563178 (duran)
He believes in the existence of ghosts.	Hayaletlerin varlığına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304426 (CK) & #1735358 (duran)
He bought me the radio for ten dollars.	Bana radyoyu on dolara aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290561 (CK) & #1735360 (duran)
He broke six windows one after another.	Altı pencereyi birbiri ardına kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288634 (CK) & #1735363 (duran)
He bumped his head against the ceiling.	Başını tavana çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301756 (CK) & #1735364 (duran)
He came at me with a knife in his hand.	Elinde bir bıçakla bana saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299190 (CK) & #1735368 (duran)
He came to meet me yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra beni karşılamaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296884 (CK) & #1735369 (duran)
He came to school after a long absence.	Uzun bir yokluktan sonra okula geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295187 (CK) & #1735373 (duran)
He can bend an iron rod with his hands.	Elleriyle bir demir çubuğu eğebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300803 (CK) & #1735374 (duran)
He can only pay twenty dollars at most.	O, en fazla sadece yirmi dolar ödeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008857 (AOCinJAPAN) & #1022870 (duran)
He can see nothing without his glasses.	Gözlüksüz hiçbir şey göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294984 (CK) & #1735377 (duran)
He can ski as skillfully as his father.	O, babası kadar ustaca kayar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303326 (CK) & #1182624 (duran)
He can't have said such a stupid thing.	O, öylesine aptal bir şey söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316122 (CK) & #1435473 (duran)
He carried his grandfather on his back.	Dedesini sırtında taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289409 (CK) & #1735380 (soliloquist)
He caused his parents a lot of anxiety.	Ailesini çok endişelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304719 (CK) & #356366 (Denizar)
He chose three beautiful roses for her.	Onun için üç tane güzel gül seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794356 (patgfisher) & #5385067 (deyta)
He climbed the tree without difficulty.	Zorlanmadan ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291295 (CK) & #1735381 (duran)
He comes from a small but wealthy town.	Küçük ama zengin kentten geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779808 (Spamster) & #3309773 (deyta)
He compared the copy with the original.	O, kopyayı orijinali ile karşılaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286572 (CK) & #1461442 (duran)
He could not approve of my going there.	Oraya gitmemi onaylayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297248 (CK) & #1735388 (duran)
He could not sleep because of the heat.	Sıcaktan uyuyamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267107 (CK) & #1727315 (freefighter)
He could not sleep because of the heat.	Sıcaktan dolayı uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267107 (CK) & #1735390 (duran)
He couldn't adapt to new circumstances.	Yeni koşullara uyum sağlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299870 (CK) & #1735393 (duran)
He couldn't go out because of the snow.	O, kardan dolayı dışarı çıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400151 (CK) & #1461445 (duran)
He couldn't hold his temper any longer.	O artık öfkesini tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614436 (kebukebu) & #1037022 (duran)
He couldn't keep his temper any longer.	Daha fazla sinirine hakim olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291525 (CK) & #1735396 (duran)
He deserted his family and went abroad.	Ailesini terk etti ve yurt dışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294457 (CK) & #1735399 (duran)
He despised those who lived on welfare.	Refah içinde yaşayan insanları küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303455 (CK) & #1735401 (duran)
He did all he could to protect his son.	Oğlunu korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209488 (CK) & #1735405 (duran)
He did not get up early in the morning.	Sabah erken kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301594 (CK) & #1735407 (duran)
He did not have anything with him then.	O zaman yanına bir şey almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290938 (CK) & #1735409 (duran)
He did not prepare for his examination.	Sınavı için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298276 (CK) & #1735416 (duran)
He did not really want to fight at all.	Gerçekten hiç dövüşmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803147 (Source_VOA) & #1735418 (duran)
He did the work without any difficulty.	O herhangi bir zorluk olmadan işi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784773 (Cainntear) & #5381522 (deyta)
He didn't notice the change, but I did.	O, değişikliği fark etmedi fakat ben ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291267 (CK) & #1735421 (duran)
He didn't open his mouth all afternoon.	O tüm öğleden sonra ağzını açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258307 (_undertoad) & #5343627 (deyta)
He didn't press her for an explanation.	Bir açıklama için ona baskı yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302716 (CK) & #1735423 (duran)
He didn't raise his eyes from the book.	Başını kitaptan kaldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258309 (_undertoad) & #8371187 (tulin)
He didn't speak to me for several days.	O birkaç gün boyunca benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266197 (_undertoad) & #5344766 (deyta)
He didn't specify when he would return.	O, ne zaman döneceğini belirtmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289238 (CK) & #1461448 (duran)
He died as he was returning to England.	İngiltere'ye dönerken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803148 (Source_VOA) & #1735426 (duran)
He doesn't have any friends to talk to.	Konuşmak için hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2383780 (waldrumpus) & #2463073 (User20656)
He doesn't have enough money to travel.	Onun seyahat etmek için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258325 (_undertoad) & #5343612 (deyta)
He doesn't have his feet on the ground.	O aklı başında davranmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301001 (CK) & #5333851 (duran)
He doesn't have the time to play cards.	Kart oynamak için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292205 (CK) & #1735433 (duran)
He doesn't know anything about Germany.	Almanya hakkında herhangi bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761966 (Amastan) & #1762483 (Gulo_Luscus)
He doesn't know how to handle children.	Çocuklarla nasıl baş edeceğini bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297147 (CK) & #1735435 (duran)
He doesn't know how to play the guitar.	O, nasıl gitar çalacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289615 (CS) & #1148680 (duran)
He doesn't know who built those houses.	O bu evleri kimin yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291455 (CK) & #474017 (duran)
He doesn't like the heat of the summer.	O yaz sıcağını sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294380 (CK) & #1117217 (duran)
He doesn't realise that he's tone deaf.	Kendisinde müzik kulağı olmadığını fark etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326798 (BE) & #1928395 (freefighter)
He doesn't study as hard as he used to.	Eskisi kadar çok çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300713 (CK) & #1735431 (duran)
He donated $10,000 to the refugee fund.	Mülteci fonuna 10,000 dolar bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315796 (CK) & #1735442 (duran)
He drinks a lot but always seems sober.	O her zaman içer ama her zaman ayık görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290173 (CK) & #1735525 (duran)
He eats, breathes and sleeps computers.	O, yer, nefes alır ve bilgisayarlarla uyuklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292178 (CM) & #5870165 (duran)
He embezzled the money from his office.	Ofisten zimmetine para geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294637 (CK) & #1735527 (duran)
He even referred to the origin of life.	Yaşamın kökeninden bile bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300510 (CM) & #5668886 (soliloquist)
He examined the spare parts one by one.	Yedek parçaları birer birer inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009278 (AOCinJAPAN) & #1925208 (duran)
He exchanged his old car for a new one.	Eski arabasını yenisiyle değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296127 (CK) & #1735540 (duran)
He explained the plan's main objective.	O, planın temel amacını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901560 (joeycrunch) & #5140045 (duran)
He explained why the experiment failed.	Deneyin niçin başarısız olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298972 (CK) & #1735543 (duran)
He expressed his belief in her honesty.	O, onun dürüstlüğünde inancını ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302814 (CK) & #5358530 (duran)
He feels happy in spite of his failure.	O hatasına rağmen mutlu hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264963 (gracefully) & #3930442 (duran)
He fell head over heels into the water.	O suya tepetaklak düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222175 (freddy1) & #4919163 (duran)
He felt a sudden urge to write a novel.	Bir roman yazmak için ani bir dürtü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295224 (CK) & #1735547 (duran)
He felt sad because he lost his father.	Babasını kaybettiği için üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303317 (CK) & #1735553 (duran)
He finally became the president of IBM.	O, nihayet IBM'in başkanı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291766 (CK) & #671228 (deyta)
He finally became the president of IBM.	O, sonunda IBM'in başkanı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291766 (CK) & #671229 (deyta)
He forgot that he bought her a present.	Ona bir hediye satın aldığını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530863 (contour) & #5365942 (deyta)
He found it impossible to lift the lid.	Kapağı kaldırmayı imkansız buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290536 (CK) & #1735556 (duran)
He found the school without difficulty.	Okulu zorlanmadan buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302143 (CK) & #1735558 (duran)
He gave me a brief outline of the plan.	Bana planın kısa bir özetini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295721 (CK) & #1735560 (duran)
He gave me all the money he had on him.	Yanındaki bütün parayı bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101161 (CK) & #1735562 (duran)
He gave the barking dog a vicious kick.	O, havlayan köpeğe şiddetli bir tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303721 (CM) & #1225344 (duran)
He generally goes home at five o'clock.	O genellikle saat beşte eve gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266249 (_undertoad) & #5882522 (duran)
He gets a kick out of reckless driving.	O dikkatsiz araç kullanmanın keyfini çıkarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304003 (CM) & #5607645 (duran)
He gets a kick out of reckless driving.	O dikkatsiz araç kullanmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304003 (CM) & #5607647 (duran)
He gets a kick out of reckless driving.	O dikkatsiz araç kullanmaktan çok büyük zevk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304003 (CM) & #5607651 (duran)
He gets ahead of everybody in his work.	O işinde herkesin önüne geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258351 (_undertoad) & #5534110 (duran)
He got his neck broken in the accident.	Kazada boynunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290905 (CK) & #1735565 (duran)
He got injured in the traffic accident.	Trafik kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290778 (CK) & #1735566 (duran)
He got lost while walking in the woods.	Ormanda yürürken kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316557 (CK) & #1435276 (duran)
He got out a book and began to read it.	O, bir kitap çıkardı ve onu okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303789 (CK) & #1225140 (duran)
He got up late and was late for school.	Geç kalktı ve okula geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301593 (CK) & #1735570 (duran)
He got wet from the waist to the knees.	O tepeden tırnağa ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296450 (CM) & #1222910 (duran)
He got what he wanted against all odds.	O, her şeye rağmen istediğini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266289 (_undertoad) & #4916996 (duran)
He groped for the doorknob in the dark.	Karanlıkta kapı kolunu el yordamıyla aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293506 (CK) & #1735575 (duran)
He had a high opinion of her abilities.	O, yetenekleri ile ilgili yüksek bir görüşe sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803268 (Source_VOA) & #1063622 (duran)
He had heard that his friend was dying.	Arkadaşının ölmekte olduğunu duymuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803149 (Source_VOA) & #1735577 (duran)
He had his homework done before supper.	Akşam yemeğinden önce ev ödevini yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304489 (CK) & #1735579 (duran)
He had his secretary make another copy.	Sekreterine bir kopya daha yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302952 (CK) & #1735580 (duran)
He had hoped to succeed, but he didn't.	Başarılı olmayı ummuştu ama olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526363 (CK) & #1735581 (duran)
He had no appetite because of the heat.	Sıcaktan dolayı hiç iştahı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299424 (CK) & #1735583 (duran)
He had nothing to say, so he went away.	Söyleyecek bir şeyi yoktu, bu yüzden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296092 (CK) & #1735584 (duran)
He had the car fixed in no time at all.	Yakında arabayı hiç tamir ettirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299047 (CK) & #1735585 (duran)
He had the kindness to show me the way.	Bana yolu gösterecek nezaketi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300059 (CM) & #5276292 (deyta)
He had three-day measles the other day.	Geçenlerde kızamık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273106 (CK) & #1735587 (duran)
He had to look for his room by himself.	Odasını kendi başına aramak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579314 (fanty) & #5149311 (duran)
He had to pay a high rent for his farm.	O, çiftliği için yüksek bir kira ödemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296382 (CM) & #5325329 (deyta)
He had to take care of his dog himself.	Köpeğine kendisi bakmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298570 (CK) & #1735590 (duran)
He has a date with Mary this afternoon.	Onun bu öğleden sonra Mary ile bir randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293012 (CK) & #1232449 (duran)
He has a doctor's degree in psychology.	Psikolojide bir doktora derecesine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299850 (CK) & #1735593 (duran)
He has a great attachment to this town.	Onun bu şehre büyük bir bağlılığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289941 (CM) & #1078857 (duran)
He has a remarkable aptitude for music.	Onun müziğe olağanüstü bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294198 (CK) & #1061075 (duran)
He has almost no money, but he gets by.	Onun neredeyse hiç parası yok ama o geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223748 (CK) & #5102549 (duran)
He has always devoted himself to music.	O, her zaman kendini müziğe adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289092 (CK) & #1148673 (duran)
He has an electrical equipment factory.	Onun elektrikli ekipman fabrikası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266345 (_undertoad) & #5812747 (deyta)
He has an outstanding talent for music.	Onun müzik için olağanüstü bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284779 (Zifre) & #4939789 (duran)
He has been sick in bed this past week.	Bir haftadır yatakta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466514 (CK) & #1735597 (duran)
He has been telling lies about himself.	Kendi hakkında yalanlar söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298583 (CK) & #1735598 (duran)
He has been unconscious for three days.	Onun üç gün boyunca bilinci kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296988 (CK) & #1010798 (duran)
He has experience as well as knowledge.	Hem bilgiye hem de deneyime sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301449 (CK) & #1735599 (duran)
He has good grounds for believing that.	Buna inanmak için iyi dayanakları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284695 (CM) & #858325 (deyta)
He has grown up to be a fine gentleman.	Güzel bir beyefendi olmak için büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300334 (CK) & #6212776 (duran)
He has made up his mind to buy the car.	Araba satın almak için karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290971 (CK) & #1735602 (duran)
He has not yet recovered consciousness.	O henüz kendine gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292843 (CK) & #3939961 (duran)
He has promised never to be late again.	Tekrar asla geç kalmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302174 (CK) & #1735605 (duran)
He has reached the end of his patience.	Sabrının sonuna geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466912 (CK) & #1735606 (duran)
He has several buyers for the property.	Bu emlak için birkaç alıcısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266357 (_undertoad) & #3242592 (deyta)
He has something to do with the matter.	Onun konuyla bir ilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290753 (CM) & #5692362 (duran)
He has three sons who became musicians.	Müzisyen olan üç oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284746 (CK) & #1735607 (duran)
He has worked in France his whole life.	O hayatı boyunca Fransa'da çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1734759 (futurulus) & #4322451 (duran)
He held out a helping hand to the poor.	O, yoksullara yardım eli uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303180 (CM) & #1041804 (duran)
He hung up before I could say anything.	Ben bir şey söyleyemeden telefonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321327 (CK) & #1735608 (duran)
He hurried on to make up for lost time.	O, kayıp zamanı telafi etmek için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298926 (Zifre) & #5690414 (duran)
He intends to visit the farm on Sunday.	Pazar günü çiftliği ziyaret etmeye niyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302270 (CK) & #1735609 (duran)
He is a waiter in a seaside restaurant.	O bir sahil restoranda garsondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294691 (CM) & #4174322 (deyta)
He is accustomed to speaking in public.	O herkesin önünde konuşmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300167 (CK) & #1461453 (duran)
He is acquainted with many people here.	O, burada birçok kişiyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289961 (CK) & #1461454 (duran)
He is always behind time with his work.	O her zaman eseri ile zamanın gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289124 (CK) & #5550350 (duran)
He is always finding fault with others.	O her zaman başkalarının hatalarını buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289177 (CM) & #1108400 (duran)
He is ashamed of his father being poor.	O, babasının fakir olmasından utanç duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303322 (CM) & #1182619 (duran)
He is aware that the work is difficult.	O, işin zor olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290812 (CM) & #5684450 (duran)
He is by far the best boy in the class.	O bugüne kadar sınıftaki en iyi çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289724 (CM) & #5097962 (duran)
He is deaf, but knows how to read lips.	O, sağır ama dudak okumayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265565 (Jefepeters) & #4573674 (maydoo)
He is different from his older brother.	O, abisinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864691 (gleydin) & #3575847 (vvv123)
He is generally at home in the evening.	Akşamleyin o genellikle evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304225 (bluepie88) & #5477908 (deyta)
He is getting along with his employees.	Çalışanları ile iyi geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295429 (CK) & #1737657 (duran)
He is going to study English next week.	O gelecek hafta İngilizce eğitimi alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304580 (CK) & #1461457 (duran)
He is having a hard time losing weight.	O kilo vermede zorluk çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296064 (CK) & #5666255 (duran)
He is making great progress in English.	İngilizcede büyük ilerleme yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293028 (CK) & #1737660 (duran)
He is making great progress in English.	İngilizcede büyük ilerleme kaydediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293028 (CK) & #1766629 (freefighter)
He is married to a high school teacher.	Bir lise öğretmeni ile evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296401 (CK) & #1737662 (duran)
He is neither for nor against the plan.	O, ne planın lehinde ne de aleyhinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290713 (CM) & #4128389 (duran)
He is not as well off as he used to be.	Eskisi kadar varlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300566 (CK) & #1737666 (duran)
He is now almost as tall as his father.	Şimdi neredeyse babası kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293117 (CK) & #1737669 (duran)
He is often late for school on Mondays.	O, pazartesi günleri sık sık okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293970 (CM) & #5320520 (deyta)
He is planning to develop his business.	İşini geliştirmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299508 (CK) & #1737672 (duran)
He is rich enough to buy the furniture.	O, mobilya satın almak için yeterince zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290600 (adjusting) & #4938991 (duran)
He is richer than anybody else in town.	Şehirdeki diğer herkesten daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725277 (belgavox) & #7011171 (tulin)
He is said to have been a good teacher.	Onun iyi bir öğretmen olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293226 (mamat) & #5555128 (duran)
He is suffering from a serious illness.	Ciddi bir hastalıktan ötürü acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299362 (CK) & #1737676 (duran)
He is the boy who painted this picture.	O, bu resmi yapan çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289886 (CK) & #1077816 (duran)
He is the head of the sales department.	O, satış bölümünün müdürüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739297 (belgavox) & #5865329 (duran)
He is the more capable of the two boys.	İki erkek çocuğundan daha yetenekli olandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392150 (CK) & #1737680 (duran)
He is the principal of the high school.	Lise müdürüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290794 (CK) & #1737681 (duran)
He is the spitting image of his father.	O, babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965829 (CM) & #1286750 (duran)
He is too cautious to try anything new.	Yeni bir şey denemeyecek kadar sakıngan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288809 (CK) & #1737683 (duran)
He is totally dependent on his parents.	Tamamen ailesine bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292917 (CK) & #1737684 (duran)
He is unable to provide for his family.	O, ailesinin geçimini sağlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298650 (CK) & #1461459 (duran)
He is very busy writing to his friends.	Arkadaşlarına yazmakla çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304409 (CK) & #1737686 (duran)
He is very difficult to get along with.	Onunla geçinmek çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284395 (CK) & #1706995 (duran)
He is worthy to be captain of our team.	O, takımımızın kaptanı olmaya layıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293401 (CM) & #5452807 (deyta)
He isn't the kind of person who steals.	O, çalan insan türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301945 (CK) & #1061305 (duran)
He jumped into the water with a splash.	O bir sıçrama ile suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290032 (CK) & #4824986 (duran)
He just looked on with his arms folded.	Kolları bağlı şekilde sadece izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291639 (CM) & #1431517 (duran)
He killed himself at the age of thirty.	Otuz yaşında kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288519 (CK) & #1737689 (duran)
He killed himself at the age of thirty.	O otuz yaşında intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288519 (CK) & #5106245 (duran)
He kissed his daughter on the forehead.	Kızını alnından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304027 (CK) & #1737690 (duran)
He knows better than to argue with her.	Onunla tartışmayacak kadar akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302616 (CK) & #1737705 (duran)
He knows better than to go there alone.	Oraya yalnız gitmeyecek kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290440 (CK) & #1737708 (duran)
He knows better than to lend you money.	Sana ödünç para vermeyecek kadar aklı başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295627 (CK) & #1737806 (duran)
He knows how to argue with the manager.	O, müdürle nasıl tartışacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751339 (Amastan) & #5787730 (duran)
He knows how to captivate his audience.	Seyircisini nasıl çekeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289948 (CK) & #1737856 (duran)
He knows neither how to read nor write.	O ne okumayı ne de yazmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454017 (Woozlez) & #4128392 (duran)
He learned how to put a radio together.	Bir radyoyu nasıl monte edeceğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293337 (CK) & #1737857 (duran)
He left his books all around the house.	O, kitaplarını evin her yerine bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303785 (CM) & #1225147 (duran)
He left his hometown on a cold morning.	Soğuk bir sabahta ülkesini terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294896 (CM) & #867110 (duran)
He left the room without saying a word.	Tek kelime söylemeden odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316546 (CK) & #1435280 (duran)
He let his greed get the better of him.	Açgözlülüğünün esiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298446 (CK) & #6829356 (soliloquist)
He likes Japanese, and he's good at it.	O, Japoncadan hoşlanır ve o konuda iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296432 (CM) & #5325336 (deyta)
He likes drinking coffee without sugar.	Kahveyi şekersiz içmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296682 (CK) & #1737859 (duran)
He likes neither baseball nor football.	O ne beyzbolu ne de futbolu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304262 (CM) & #4128069 (duran)
He likes to watch baseball games on TV.	O, televizyonda beyzbol oyunlarını izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388836 (CK) & #1461460 (duran)
He likes watching baseball games on TV.	O, televizyonda beyzbol oyunlarını izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388835 (CK) & #1461460 (duran)
He lives all by himself in the country.	Kırsalda tamamen yalnız başına yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301788 (CK) & #1737864 (duran)
He lives up there, up on that mountain.	Orada, o dağın tepesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296282 (CM) & #5325696 (deyta)
He lost all of his money at the casino.	O, kumarhanede parasının tümünü kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994389 (Spamster) & #5173602 (duran)
He lost his life in a traffic accident.	Hayatını bir trafik kazasında kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296230 (CK) & #1144186 (diviner)
He loves her, but she doesn't like him.	O, onu seviyor, ama o onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302878 (CS) & #1034926 (duran)
He loves writing entries for Wikipedia.	Vikipedi'ye madde yazmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774547 (Eldad) & #3245814 (deyta)
He made me wait for about half an hour.	Beni yaklaşık yarım saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298135 (CK) & #1737867 (duran)
He made me write the letter with a pen.	O bana mektubu bir dolma kalemle yazdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297541 (CK) & #5697138 (duran)
He made remarkable progress in English.	İngilizcede kayda değer bir gelişme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285565 (CK) & #1737870 (duran)
He majored in modern French literature.	O, modern Fransız edebiyatında ihtisas yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460356 (jeanne) & #4776463 (duran)
He makes it a rule not to eat too much.	Çok fazla yemek yememeyi prensip edinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299766 (CK) & #1737875 (duran)
He makes the most of his opportunities.	O, fırsatlarını iyi kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290661 (CM) & #1041735 (duran)
He might say something ambiguous again.	Tekrar belirsiz bir şey söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316460 (CK) & #1737880 (duran)
He must have drunk too much last night.	O, dün gece çok fazla içmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293194 (CK) & #1461465 (duran)
He needs to be the center of attention.	Onun ilgi odağı olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240372 (Hybrid) & #3845134 (duran)
He never returned from that expedition.	O seferden asla geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294334 (CK) & #1737881 (duran)
He never seemed to accomplish anything.	O bir şey başarmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294305 (CK) & #5524654 (duran)
He occasionally reads detective novels.	O ara sıra dedektif romanları okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482308 (adjusting) & #4866229 (deyta)
He offered more than could be expected.	Beklenebilenden daha fazlasını teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295078 (CK) & #1737883 (duran)
He often goes off on wild goose chases.	O sık sık yabani kaz kovalamaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287999 (CM) & #5030682 (duran)
He often takes his children to the zoo.	Çocuklarını sık sık hayvanat bahçesine götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293281 (CK) & #1737885 (duran)
He placed the ladder against the fence.	Merdiveni çite dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303517 (CK) & #1737887 (duran)
He promised me he would be here at six.	Saat altıda burada olacağına bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288629 (CM) & #2886058 (User20656)
He promised me he wouldn't tell anyone.	Bana kimseye söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392696 (CK) & #1737888 (duran)
He promised not to tell that to anyone.	Bunu kimseye söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530996 (CK) & #2126964 (freefighter)
He promised not to tell that to anyone.	Bunu kimseye söylemeyeceğine dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530996 (CK) & #2127007 (freefighter)
He promised to come home early tonight.	O bu gece eve erken gelmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296646 (CK) & #1223321 (duran)
He proposed that we take a small break.	O, küçük bir mola almamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975499 (Ronin1134) & #4541541 (duran)
He put his hand gently on her shoulder.	O, elini hafifçe onun omzuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838692 (Scott) & #1041200 (duran)
He put me in touch with the kidnappers.	O benim çocuk hırsızlarıyla temas kurmamı sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297314 (CM) & #5773796 (duran)
He quarrels with every person he knows.	Tanıdığı herkesle tartışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298811 (CK) & #1737889 (duran)
He reads detective stories on occasion.	O, zaman zaman dedektif hikayeleri okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292001 (CK) & #1066952 (duran)
He realized the magnitude of his crime.	Suçunun büyüklüğünü anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302475 (CK) & #1737890 (duran)
He refused my offer for no good reason.	O iyi bir neden olmadan teklifimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299339 (CK) & #1461466 (duran)
He regrets his having wasted his money.	Parasını boşa harcadığına üzülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298674 (CK) & #1737891 (duran)
He remembers writing to her every week.	Ona her hafta yazdığını hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288292 (CK) & #1737893 (duran)
He renounced the ownership of the land.	Arazinin mülkiyetinden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291187 (CK) & #5836671 (duran)
He responded to her offer with a laugh.	O bir kahkaha ile onu teklife cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302810 (kebukebu) & #4936218 (duran)
He responded very quickly to my letter.	Mektubumu çok hızlı yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297890 (CM) & #3277342 (deyta)
He said Bill Clinton would raise taxes.	Bill Clinton'un vergileri yükselteceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803150 (Source_VOA) & #1737895 (duran)
He said he had seen her a month before.	Bir ay önce onu gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287953 (CK) & #1737898 (duran)
He said he regretted what had happened.	Olanlara üzüldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803346 (Source_VOA) & #1737899 (duran)
He said that he takes a walk every day.	O, her gün yürüyüş yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303918 (CK) & #1034288 (duran)
He sat beside her with his eyes closed.	Gözleri kapalı onun yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304197 (CK) & #1737902 (duran)
He sat surrounded by his grandchildren.	Torunları tarafından çevrilmiş şekilde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301033 (CK) & #1737904 (duran)
He says he has a bone to pick with you.	O seninle paylaşacak kozu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295633 (CM) & #5205372 (duran)
He seemed to understand foreign policy.	Dış politikadan anlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803219 (Source_VOA) & #1737906 (duran)
He seems satisfied with my explanation.	Açıklamamdan tatmin olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297927 (CK) & #1737910 (duran)
He seems to be indifferent to politics.	Politikaya kayıtsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300349 (CK) & #1737916 (duran)
He seems to be involved in that matter.	O, o meseleyle uğraşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290754 (CM) & #3854946 (duran)
He seems to be worried about something.	Bir şey hakkında endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294236 (CK) & #1737920 (duran)
He seems to have something on his mind.	Aklında bir şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294232 (CK) & #1737922 (duran)
He seized the pickpocket by the collar.	Yankesiciyi yakasından yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290377 (CK) & #1097232 (duran)
He seldom, if ever, goes to the movies.	O, nadiren, kırk yılda bir, sinemaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283385 (CK) & #1730195 (duran)
He seldom, if ever, goes to the movies.	Nadiren, kırk yılda bir, sinemaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283385 (CK) & #1737925 (duran)
He should get to the office in an hour.	Bir saat içinde ofise gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288414 (CK) & #1737929 (duran)
He showed me a lot of beautiful photos.	O bana çok sayıda güzel fotoğraflar gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392756 (CK) & #1433715 (duran)
He shows great enthusiasm for his work.	O işi için büyük bir coşku gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297033 (CK) & #5241728 (duran)
He sold his own car without hesitation.	O, hiç tereddüt etmeden kendi arabasını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291721 (CK) & #1037547 (duran)
He solved all those problems with ease.	Bütün o sorunları kolaylıkla çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290405 (CK) & #1737931 (duran)
He solved the difficult problem easily.	O, zor problemi kolayca çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291324 (CK) & #1461469 (duran)
He sometimes goes to Tokyo on business.	İş için bazen Tokyo'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298403 (CK) & #1737933 (duran)
He speaks English with a German accent.	Alman aksanıyla İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291928 (CK) & #1737936 (duran)
He speaks English with a German accent.	İngilizceyi Alman aksanıyla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291928 (CK) & #1762719 (freefighter)
He speaks as though he knew everything.	O her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292960 (CM) & #5859047 (duran)
He spoke to whoever came into the room.	Odaya her gelenle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303398 (CK) & #1737937 (duran)
He sprawled out on the sofa next to me.	O, kanepede yanıma uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297787 (CK) & #6203597 (duran)
He stayed at the hotel for a long time.	Uzun süre otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301623 (CK) & #1737939 (duran)
He stayed up all night reading a novel.	Roman okuyarak bütün gece oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318586 (CK) & #1737942 (duran)
He still hasn't responded to my letter.	O hâlâ mektubuma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707122 (papabear) & #5704670 (duran)
He stood with his hands in his pockets.	Elleri cebinde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304712 (CK) & #1737943 (duran)
He stopped smoking and started running.	O, sigara içmeyi bıraktı ve koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133850 (Hybrid) & #3187137 (duran)
He stopped smoking and started running.	Sigara içmeyi bıraktı ve koşuya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133850 (Hybrid) & #3553025 (vvv123)
He strung a rope between the two trees.	O, iki ağaç arasına bir ip germiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726543 (WestofEden) & #5543344 (deyta)
He stuck out his tongue at his teacher.	Öğretmenine dilini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300645 (CK) & #1737946 (duran)
He studies hardest of all the students.	Tüm öğrencilerin içinde en çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290337 (CK) & #1737950 (duran)
He suggested that we take a short rest.	O, kısa süre dinlenmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970143 (slivercat) & #4445668 (duran)
He suggested to us that we should stay.	Bize kalmamız gerektiğini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297348 (CK) & #1737953 (duran)
He talked of her kindness and humility.	Onun nezaket ve alçak gönüllülüğünden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803151 (Source_VOA) & #1737960 (duran)
He threatened to take everything I own.	O, sahip olduğum her şeyi almakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529256 (erikspen) & #4538518 (duran)
He told his wife not to buy on impulse.	Karısına düşünmeden almamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296787 (CK) & #1737963 (duran)
He told me that he was very tired then.	O bana o zaman çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297613 (CM) & #4469071 (duran)
He told me that his father's a teacher.	Bana babasının bir öğretmen olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182364 (teapot) & #5307683 (deyta)
He told me to go home and I obeyed him.	Eve gitmemi söyledi ve ben ona itaat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297590 (CK) & #1737969 (duran)
He took back what he had said about me.	Benim hakkımda söylediklerini geri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297520 (CK) & #1737970 (duran)
He took pictures of me with his camera.	Kamerayla resimlerimi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298595 (CK) & #1737974 (duran)
He traded his old car in for a new one.	Eski arabasını yenisiyle takas yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296128 (CK) & #1737977 (duran)
He turned off all the lights at eleven.	O, saat on birde bütün ışıkları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288383 (CK) & #1461494 (duran)
He turned over the business to his son.	O, işi oğluna devretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286525 (CK) & #1461519 (duran)
He turned pale when he heard that news.	Haberi duyduğunda sapsarı kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450811 (CK) & #1737979 (duran)
He turned up his nose at my suggestion.	O, önerime burun kıvırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297961 (CK) & #6169800 (duran)
He used to tell me stories about India.	Bana Hindistan hakkında hikayeler anlatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297552 (deniko) & #2682545 (duran)
He visited Japan when he was president.	Başkan olduğu zaman Japonya'yı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716119 (papabear) & #3522460 (wraptolga)
He wanted the taxi driver to turn left.	Taksi şoförünün sola dönmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513732 (swagner) & #5616016 (duran)
He wanted to reduce the tax on imports.	O ithalatta vergi azaltmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803266 (Source_VOA) & #1063620 (duran)
He wants to participate in the contest.	O, yarışmaya katılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290678 (CK) & #1041749 (duran)
He wants to pay back the money he owes.	Borçlu olduğu parayı geri ödemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2702135 (CK) & #2703049 (Gulo_Luscus)
He wants to pay back the money he owes.	Borçlandığı parayı geri ödemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2702135 (CK) & #3245293 (duran)
He wants to play soccer this afternoon.	O, bu öğleden sonra futbol oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296593 (CM) & #1223205 (duran)
He was a weak child with poor eyesight.	O kötü görme yeteneği olan zayıf bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803153 (Source_VOA) & #4931478 (duran)
He was able to pass the difficult test.	Zor testi geçebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291205 (CK) & #1737983 (duran)
He was advanced to the rank of general.	General rütbesine terfi ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288196 (CM) & #5585447 (tulin)
He was afraid of making the first move.	O ilk hamleyi yapmaktan korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983489 (Spamster) & #5081488 (duran)
He was appointed ambassador to Britain.	İngiltere'ye büyük elçi olarak atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301566 (CK) & #1737984 (duran)
He was as good a pianist as his mother.	O annesi kadar iyi bir piyanistti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303627 (CK) & #1052299 (duran)
He was burning the candle at both ends.	O, gece gündüz çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277739 (CM) & #1106460 (duran)
He was completely absorbed in his book.	O tamamen kitabına gömülmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290278 (CK) & #4174567 (deyta)
He was completely absorbed in his book.	O kendini tamamen kitabına vermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290278 (CK) & #4174569 (deyta)
He was completely absorbed in his work.	Tamamen işine dalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294904 (CK) & #867138 (duran)
He was completely absorbed in the book.	O tamamen kitaba dalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290289 (CK) & #5486009 (duran)
He was hit by a car and died instantly.	Bir araba tarafından çarpıldı ve anında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678806 (CK) & #1737987 (duran)
He was holding a large box in his arms.	O, kollarında büyük bir kutu tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301215 (CK) & #1038125 (duran)
He was just in time for the last train.	O, son tren için tam zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291730 (CK) & #1037559 (duran)
He was kind enough to let me borrow it.	O, bunu ödünç almama izin verecek kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669683 (CK) & #4573984 (duran)
He was kind enough to let me borrow it.	Nezaket gösterip onu ödünç almama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669683 (CK) & #4574321 (tornado)
He was kind enough to tie my shoelaces.	Ayakkabı bağlarımı bağlayacak kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300047 (CK) & #1737989 (duran)
He was looking a bit nervous yesterday.	O, dün biraz gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047623 (Parmeet) & #5954706 (duran)
He was poor and lived in a small cabin.	O, yoksuldu ve küçük bir kabinde yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303187 (CK) & #1737990 (duran)
He was punished for stealing the money.	Para çaldığı için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289474 (CK) & #1737991 (duran)
He was surprised at the sight of blood.	O kan görünce şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238759 (CK) & #2492311 (duran)
He was taken care of by a young doctor.	Genç bir doktor tarafından bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287967 (CK) & #1737992 (duran)
He was terribly poor when he was young.	Gençken son derece fakirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299118 (CK) & #1737993 (duran)
He was the first man to float in space.	Uzayda yüzen ilk insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293861 (CK) & #1737994 (duran)
He was transported to a local hospital.	O yerel bir hastaneye nakledildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611205 (Spamster) & #4825520 (deyta)
He was watering his garden with a hose.	O bahçesini bir hortum ile suladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292696 (CK) & #3936631 (vodka)
He washes his car at least once a week.	En az haftada bir kez arabasını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299609 (CK) & #1738007 (duran)
He wasn't at home when I called on him.	Onu ziyaret ettiğimde o evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321353 (CM) & #1461526 (duran)
He went out in spite of the heavy rain.	Şiddetli yağmura rağmen dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292524 (CK) & #1738008 (duran)
He went shopping at a department store.	O bir mağazaya alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291878 (CK) & #1738010 (duran)
He went to Osaka on important business.	Önemli bir iş için Osaka'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301311 (CK) & #1738011 (duran)
He went to school only for a few years.	Sadece birkaç yıl okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803154 (Source_VOA) & #1738015 (duran)
He went up to her and they shook hands.	O onun yanına gitti ve tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302689 (papabear) & #5681907 (duran)
He will be a good husband to my sister.	O, kız kardeşim için iyi bir koca olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432787 (aliene) & #5230714 (duran)
He will be wondering what we are doing.	Ne yaptığımızı merak ediyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247220 (CK) & #863430 (duran)
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?	Yarın Tokyo'ya gidecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304118 (CK) & #1738019 (duran)
He will provide you with what you need.	O sana ihtiyacın olan şeyi bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288736 (adjusting) & #5492075 (duran)
He will soon be past playing with toys.	O yakında oyuncaklarla oynuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68325 (CK) & #5873649 (duran)
He wished to wait until the next night.	Gelecek geceye kadar beklemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803155 (Source_VOA) & #1738023 (duran)
He wishes the accident hadn't happened.	Kazanın olmamış olmasını diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287960 (CK) & #1738029 (duran)
He wonders if you are afraid of snakes.	Yılanlardan korkup korkmadığını merak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295615 (CK) & #1738033 (duran)
He wore a pirate costume for Halloween.	Cadılar Bayramı için bir korsan kıyafeti giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977271 (Spamster) & #2411208 (Gulo_Luscus)
He worked as a diplomat for many years.	O yıllar boyunca diplomat olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589742 (tsayng) & #4825931 (deyta)
He worked hard to make his child happy.	Çocuğunu mutlu etmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297153 (CK) & #1738042 (duran)
He worked hard to obtain his objective.	Amacına ulaşmak için sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304206 (CM) & #3320209 (deyta)
He would be very glad to hear the news.	O haber duymaktan çok memnun olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31010 (CK) & #5897912 (duran)
He wrestled his attacker to the ground.	Kendisine saldıranı yere devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299309 (CK) & #1776859 (freefighter)
He wrote down her name in the notebook.	Deftere adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292334 (CK) & #1738047 (duran)
He yelled out an order to the soldiers.	O, askerlere bir emir bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303513 (CK) & #4900816 (duran)
He's a professor of biology at Harvard.	Harvard'ta bir biyoloji profesörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292356 (CK) & #1738049 (duran)
He's a singer that's loved by everyone.	O herkes tarafından sevilen bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421368 (FeuDRenais) & #5316021 (deyta)
He's always complaining about the food.	O her zaman yemeklerden şikayetçi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289162 (CK) & #1738051 (duran)
He's an Englishman, but lives in India.	O İngiliz ama Hindistan'da oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942331 (spockofvulcan) & #4138780 (deyta)
He's been divorced for 2 years already.	Onlar boşanalı zaten iki yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722860 (qdii) & #1080314 (duran)
He's been friendly with my kid brother.	O küçük erkek kardeşimle samimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289360 (CK) & #5240946 (duran)
He's been waiting here for a long time.	O, uzun süredir burada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316077 (CK) & #1435479 (duran)
He's certainly generous with his money.	O, parası ile kesinlikle cömertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253897 (_undertoad) & #5344714 (deyta)
He's currently in prison for tax fraud.	O, vergi kaçakçılığı suçundan şu anda hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715588 (CM) & #5365847 (deyta)
He's financially dependent on his wife.	O, mali açıdan karısına bağımlıdır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528452 (fanty) & #1216129 (duran)
He's had a fever for the past few days.	Onun son birkaç gündür ateşi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258625 (_undertoad) & #5343406 (deyta)
He's had some very good results lately.	O son zamanlarda bazı çok iyi sonuçlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1252139 (Scott) & #5824653 (deyta)
He's head over heels in love with Mary.	O, Mary'ye sırılsıklam âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293015 (CK) & #1233268 (duran)
He's in charge of the sales department.	Satış bölümünden sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284101 (CK) & #1756779 (duran)
He's preparing for a diplomatic career.	O bir diplomatik kariyer için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258637 (_undertoad) & #5343369 (deyta)
He's the most popular boy in the class.	O, sınıftaki en sevilen oğlan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664614 (Spamster) & #3459381 (deyta)
Heaven helps those who help themselves.	Cennet, kendilerine yardım edenlere, yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855834 (CK) & #6856863 (nevermore)
Hello, I'm Tom and I'll be your waiter.	Merhaba, ben Tom ve ben sizin garsonunuz olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726602 (CM) & #4174364 (deyta)
Her CDs are not bought by young people.	Onun CD'leri gençler tarafından satın alınmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308950 (CM) & #1209327 (duran)
Her beauty exposed her to many dangers.	Onun güzelliği onu birçok tehlikeye maruz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311403 (CK) & #1738055 (duran)
Her blue shoes go well with that dress.	Onun mavi ayakkabıları o elbise ile uyum sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309515 (CM) & #1037504 (duran)
Her blue shoes go well with that skirt.	Mavi ayakkabısı o etekle iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286026 (Tximist) & #3487553 (deyta)
Her composition was free from mistakes.	Onun kompozisyonu hatasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309309 (CK) & #1738058 (duran)
Her dogs were running around the house.	Onun köpekleri evin etrafında koşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570756 (fanty) & #4827364 (deyta)
Her father devoted his life to science.	Babası hayatını bilime adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309704 (CK) & #1738060 (duran)
Her friends waited for her by the gate.	Arkadaşları onu kapıda bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941239 (CK) & #1738061 (duran)
Her house is at the foot of a mountain.	Onun evi bir dağın eteğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309102 (CM) & #5671608 (duran)
Her mother is not aware of her illness.	Annesi hastalığının farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320941 (CM) & #3151931 (deyta)
Her mother was busy cooking the dinner.	Annesi yemek pişirmekle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309750 (CK) & #1738065 (duran)
Her mother was busy cooking the dinner.	Annesi akşam yemeğini pişirmekle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309750 (CK) & #3167269 (deyta)
Her new novel has become a best seller.	Onun yeni romanı çoksatar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373365 (saeb) & #939198 (ocos)
Her new novel will come out next month.	Onun yeni romanı önümüzdeki ay çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309453 (CK) & #1738068 (duran)
Her novel was translated into Japanese.	Onun romanı Japoncaya çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897306 (Scott) & #1738088 (duran)
Her stern look got him to quit talking.	Onun sert görünümü onu konuşmaktan vazgeçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388379 (CK) & #5107047 (duran)
Her story took me back to my childhood.	Onun hikayesi beni çocukluğuma geri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309892 (CM) & #1085133 (duran)
Here is a new magazine for you to read.	İşte okumanız için yeni bir dergi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61846 (CK) & #1738069 (duran)
Here's a sample of the material I want.	istediğim malzemenin bir örneği burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985695 (sharptoothed) & #4803435 (deyta)
Here's the map you've been looking for.	İşte aradığın harita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817049 (CK) & #1650474 (duran)
Hey, could you come up here right away?	Hey, hemen buraya gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575498 (CK) & #4076487 (duran)
Hey, do you guys want to order a pizza?	Hey, siz arkadaşlar pizza ısmarlamak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575401 (CK) & #4081885 (duran)
Hi, my name is Tom and I'm your waiter.	Merhaba, benim adım Tom ve ben sizin garsonunuzum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733245 (Hybrid) & #4174363 (deyta)
His advice would be very useful to you.	Onun öğüdü size çok yararlı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287150 (CK) & #1738070 (duran)
His bicycle is different from this one.	Onun bisikleti bundan farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286543 (CK) & #1738071 (duran)
His book became an object of criticism.	Onun kitabı eleştiri konusu haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287155 (CM) & #4769558 (deyta)
His brother is more patient than he is.	Kardeşi ondan daha sabırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285915 (CK) & #1462057 (duran)
His business affairs are in good shape.	Onun iş ilişkileri iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286419 (CK) & #1738072 (duran)
His carelessness cost him a broken leg.	Onun dikkatsizliği ona kırık bir bacağa mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303239 (CK) & #1738073 (duran)
His constant insults aroused her anger.	Onun sürekli hakaretleri onun öfkesini uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287012 (CM) & #5836613 (duran)
His daughter has become a pretty woman.	Onun kızı güzel bir kadın oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582953 (fliegster) & #4654346 (duran)
His death was a great loss to our firm.	Onun ölümü firmamız için büyük bir kayıptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286480 (CM) & #5568467 (duran)
His debts amounted to five million yen.	Onun borçları beş milyon yene ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286602 (CK) & #1738074 (duran)
His doctor advised him to quit smoking.	Doktoru ona sigarayı bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477155 (weihaiping) & #1797026 (duran)
His doctor advised him to quit smoking.	Doktoru ona sigarayı bırakması tavsiyesinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477155 (weihaiping) & #4837596 (tulin)
His essay was concise and to the point.	Makalesi kısa ve özdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286743 (CM) & #7880208 (soliloquist)
His grades have improved significantly.	Onun notları önemli ölçüde arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749051 (Spamster) & #5197611 (duran)
His house is very far from the station.	Onun evi istasyondan çok uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761915 (Zifre) & #5325647 (deyta)
His idea doesn't make any sense at all.	Onun fikri hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286237 (CK) & #1738075 (duran)
His joke eased the tension in the room.	Onun şakası odadaki gerginliği azalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286764 (CM) & #5228252 (duran)
His latest novel is well worth reading.	Onun en son romanı okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286341 (CK) & #1738076 (duran)
His life hangs on the judge's decision.	Onun hayatı hakimin kararına bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287668 (CK) & #1738077 (duran)
His mother made him clean the bathroom.	Annesi ona banyoyu temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287505 (CK) & #1738078 (duran)
His name is known all over the country.	Onun adı tüm ülke çapında bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287642 (CK) & #1738079 (duran)
His name is very difficult to remember.	Onun adını hatırlamak çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287639 (CK) & #1738080 (duran)
His new novel has become a best-seller.	Onun yeni romanı en çok satan bir kitap oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419974 (Chrikaru) & #4655072 (duran)
His novel was translated into Japanese.	Onun romanı Japoncaya çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286738 (CK) & #1738088 (duran)
His opinions aren't worth listening to.	Onun fikirleri dinlemeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435986 (CK) & #1738092 (duran)
His request was equivalent to an order.	Onun ricası bir emre denkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285482 (CK) & #1753767 (freefighter)
His story excited everyone's curiosity.	Onun hikayesi herkesin merakını uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287880 (CM) & #1221532 (duran)
His success is the result of hard work.	Başarı sıkı çalışmanın sonucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283898 (CM) & #5681561 (duran)
His success was mentioned in the paper.	Gazetede onun başarısından bahsedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286925 (CK) & #5862324 (duran)
His sudden appearance surprised us all.	Onun aniden ortaya çıkması hepimizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284074 (CK) & #1462058 (duran)
His train arrives at five this evening.	Onun treni sabah beşte varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286758 (CK) & #1738094 (duran)
History is more complex than you think.	Tarih, düşündüğünden daha karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815734 (Spamster) & #3586606 (deyta)
Honesty is important in a relationship.	Bir ilişkide dürüstlük önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358247 (Hybrid) & #5359168 (deyta)
Honesty, I believe, is the best policy.	Dürüstlük, sanırım, en iyi politika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271681 (CM) & #5932252 (duran)
Hopefully, everyone will get well soon.	İnşallah, herkes yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498824 (CK) & #5275882 (duran)
Hopefully, no one will be disappointed.	Neyse ki kimse hayal kırıklığına uğramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825333 (CK) & #3974267 (duran)
Housewives have a hundred things to do.	Ev kadınlarının yapacak yüzlerce şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265871 (CK) & #1738095 (duran)
How about going for a walk after lunch?	Öğle yemeğinden sonra yürüyüşe çıkmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277590 (CK) & #1462059 (duran)
How about going to see a movie tonight?	Bu akşam bir film izlemeye gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243260 (CK) & #4573618 (maydoo)
How about going to see a movie tonight?	Bu akşam bir film izlemeye gitmeye ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243260 (CK) & #4573619 (maydoo)
How about going to see a movie with me?	Benimle bir film izlemeye gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33575 (CK) & #4573625 (maydoo)
How about going to see a movie with me?	Benimle bir film izlemeye gitmeye ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33575 (CK) & #4573626 (maydoo)
How about having our lunch in the park?	Öğle yemeğimizi parkta yiyelim mi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240408 (CK) & #1738108 (duran)
How about playing tennis next Saturday?	Gelecek Cumartesi tenis oynamaya ne dersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242329 (CK) & #1738113 (duran)
How am I supposed to compete with that?	Onunla nasıl rekabet etmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012858 (CK) & #4302430 (duran)
How am I supposed to do this by myself?	Bunu yalnız başıma nasıl yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820820 (CK) & #5820894 (deyta)
How are they going to enforce that law?	O kanunu nasıl uygulayacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852144 (CK) & #5857016 (deyta)
How are we going to get back to Boston?	Boston'a nasıl geri döneceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826069 (CK) & #3852078 (duran)
How are we going to manage without Tom?	Tom olmadan nasıl yöneteceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539031 (CK) & #5247571 (duran)
How are we going to solve this problem?	Bu sorunu nasıl çözeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126571 (CK) & #5365111 (duran)
How are you at controlling your temper?	Öfkeni nasıl kontrol ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852151 (CK) & #5857011 (deyta)
How can we prevent that from happening?	Bunun olmasını nasıl engelleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029266 (CK) & #5029584 (duran)
How can you afford something like this?	Böyle bir şeye nasıl gücün yetebiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043629 (CK) & #3049602 (duran)
How can you argue with logic like that?	Öyle bir mantıkla nasıl tartışabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852158 (CK) & #5856307 (deyta)
How can you be sure that never happens?	Onun asla olmadığından nasıl emin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852165 (CK) & #5856303 (deyta)
How can you know if somebody loves you?	Birinin seni sevdiğini nasıl anlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9423229 (CK) & #9417494 (soliloquist)
How can you know if somebody loves you?	Birinin sizi sevdiğini nereden anlarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9423229 (CK) & #9417497 (soliloquist)
How can you not love someone like that?	Öyle birini nasıl sevemezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852172 (CK) & #5856297 (deyta)
How can you turn down a deal like that?	Böyle bir anlaşmayı nasıl geri çevirebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852179 (CK) & #5856290 (deyta)
How come you didn't call me last night?	Niçin dün gece beni aramadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38672 (jakov) & #2915200 (duran)
How come you never told Tom about Mary?	Nasıl oldu da Tom'a Mary'den hiç bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203785 (CK) & #4236983 (duran)
How come you never told me this before?	Nasıl oldu da daha önce bunu bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203786 (CK) & #4236984 (duran)
How come you've never been here before?	Nasıl oldu da daha önce burada hiç bulunmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826277 (CK) & #3849766 (duran)
How come you've never helped us before?	Nasıl oldu da daha önce bize hiç yardım etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826271 (CK) & #3849788 (duran)
How common are these kinds of problems?	O tür sorunlar ne kadar yaygın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852193 (CK) & #5856279 (deyta)
How could I forget something like that?	Öyle bir şeyi nasıl unutabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287294 (CK) & #3956304 (duran)
How could something like that get lost?	Onun gibi bir şey nasıl kaybolabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852200 (CK) & #5856275 (deyta)
How could you tell I wanted to go home?	Eve gitmek istediğimi nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203784 (CK) & #4236982 (duran)
How dare you say such things about Tom!	Tom hakkında böyle şeyleri söylemeye nasıl cüret edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800825 (CK) & #5801455 (duran)
How did Tom convince Mary to marry him?	Tom Mary'yi onunla evlenmesi için nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834158 (CK) & #4597751 (duran)
How did Tom get that bruise on his leg?	Tom'un bacağındaki o bere nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126711 (CK) & #3660462 (vvv123)
How did Tom know Mary wouldn't do that?	Tom Mary'nin onu yapmayacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846326 (CK) & #5846899 (duran)
How did Tom know that Mary knew French?	Tom Mary'nin Fransızca bildiğini nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936819 (CK) & #5944275 (duran)
How did Tom like the gift you gave him?	Tom verdiğin hediyeyi beğendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730928 (CM) & #10244970 (tulin)
How did Tom talk Mary into eating that?	Tom Mary'yi bunu yemeye nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435467 (CK) & #6465278 (duran)
How did the two of you meet each other?	İkiniz birbirinizle nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852207 (CK) & #5856271 (deyta)
How did you end up being Tom's manager?	Nasıl Tom'un menajeri oluverdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641042 (CK) & #4455402 (maydoo)
How did you find out that Tom did that?	Tom'un bunu yaptığını nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123716 (CK) & #7816248 (soliloquist)
How did you find out that Tom did that?	Bunu Tom'un yaptığını nereden anladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123716 (CK) & #7816251 (soliloquist)
How did you get Tom to do that for you?	Onu senin için Tom'a nasıl yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402347 (CK) & #4164856 (duran)
How did you get into that line of work?	O iş kuyruğuna nasıl girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811060 (Hybrid) & #5018091 (duran)
How did you get that scar on your chin?	Çenendeki o yarayı nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852221 (CK) & #5856260 (deyta)
How did you guys first meet each other?	Siz çocuklar ilk kez birbirinizle nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396694 (CK) & #4966153 (duran)
How did you know I needed one of these?	Bunlardan birine ihtiyacım olduğunu nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852228 (CK) & #5856255 (deyta)
How did you know I wanted one of these?	Bunlardan birini istediğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852235 (CK) & #5856248 (deyta)
How did you know I wanted one of these?	Bunlardan birini istediğimi nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852235 (CK) & #5856249 (deyta)
How did you know Tom wouldn't be there?	Tom'un orada olmayacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891329 (CK) & #3054969 (duran)
How did you know that I'm not Canadian?	Kanadalı olmadığımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769627 (CK) & #6771867 (deyta)
How did you know that Tom quit his job?	Tom'un işten ayrıldığını nereden anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802804 (CK) & #7188842 (soliloquist)
How did you know where Tom hid his key?	Tom'un anahtarını nereye sakladığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846310 (CK) & #5847106 (duran)
How did you manage to get Tom to dance?	Tom'u dans ettirmeyi nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800562 (CK) & #5800596 (duran)
How did you spend last summer vacation?	Geçen yaz tatilini nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936004 (CK) & #6936045 (duran)
How did you spend your winter vacation?	Kış tatilini nasıl geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279653 (CK) & #1462060 (duran)
How do I know you're telling the truth?	Doğruyu söylediğini nasıl bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203782 (CK) & #4122398 (duran)
How do things like this keep happening?	Bunun gibi şeyler nasıl olmaya devam ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852242 (CK) & #5856245 (deyta)
How do we know Tom will even come here?	Tom'un buraya geleceğini nereden bileceğiz ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596409 (CK) & #4074824 (soliloquist)
How do we know this isn't the real one?	Bunun gerçek bir tane olmadığını nasıl biliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596410 (CK) & #4074826 (duran)
How do we stop it from happening again?	Bunun tekrar olmasının önüne nasıl geçebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132850 (CK) & #8192758 (soliloquist)
How do you change your clothes so fast?	Elbiselerini nasıl bu kadar çabuk değiştiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2502034 (Dejo) & #4787422 (deyta)
How do you choose which projects to do?	Hangi projeleri yapacağını nasıl seçiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852249 (CK) & #6201348 (duran)
How do you decide what's right for you?	Sizin için neyin doğru olduğuna nasıl karar veriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852256 (CK) & #5856229 (deyta)
How do you encourage people to do that?	İnsanları onu yapmak için nasıl cesaretlendiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852263 (CK) & #5856221 (deyta)
How do you find time to do the laundry?	Çamaşır yıkamak için nasıl zaman buluyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852270 (CK) & #5856209 (deyta)
How do you know Tom didn't do anything?	Tom'un bir şey yapmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846302 (CK) & #5847144 (duran)
How do you know how much money Tom has?	Tom'un ne kadar parası olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846294 (CK) & #5847173 (duran)
How do you know that I'm not from here?	Buradan olmadığımı nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516195 (CK) & #5252921 (deyta)
How do you know that he's already dead?	Onun çoktan ölmüş olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667931 (fanty) & #5531063 (deyta)
How do you know that you can trust Tom?	Tom'a güvenebileceğinizi nasıl biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516193 (CK) & #3706257 (duran)
How do you plan to handle this problem?	Bu sorunu nasıl aşmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620402 (CK) & #3624361 (Katabasis)
How do you prepare for a job like this?	Bu tür bir iş için nasıl hazırlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852277 (CK) & #5856200 (deyta)
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?	"Wi-Fi"'yı Fransızcada nasıl telaffuz edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769695 (CK) & #3099332 (duran)
How do you say "thank you" in Japanese?	Japoncada "teşekkür ederim" nasıl deniliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281642 (CK) & #1753699 (freefighter)
How do you suggest that we settle this?	Bunu nasıl çözmemizi öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127855 (CK) & #6167361 (duran)
How do you usually spend your evenings?	Akşamlarınızı genellikle nasıl geçiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936006 (CK) & #6936048 (duran)
How do you usually spend your holidays?	Tatilinizi genellikle nasıl geçiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936008 (CK) & #6936050 (duran)
How do you usually spend your weekends?	Genellikle hafta sonlarını nasıl geçirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129184 (brad) & #5782697 (duran)
How early do you get up in the morning?	Sabahleyin ne kadar erken kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696796 (Lindoula) & #3697347 (vvv123)
How far is it to the library from here?	Kütüphane buradan ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62078 (CK) & #4443644 (duran)
How frequently do you check your email?	Ne sıklıkta e-postanı kontrol edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134518 (CK) & #3866672 (duran)
How has your experience been different?	Deneyiminiz ne kadar farklıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852284 (CK) & #5856193 (deyta)
How has your weekend been going so far?	Hafta sonun şimdiye kadar nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875412 (AlanF_US) & #5542242 (duran)
How have you been getting along lately?	Son zamanlarda nasıl geçiniyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553493 (CK) & #5897784 (duran)
How in the world could I ever hate Tom?	Nasıl olurda Tom'dan hep nefret edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533424 (CK) & #5565898 (duran)
How is what you're doing going to help?	Yaptığın şey nasıl işe yarayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970472 (CK) & #6971319 (duran)
How long are we going to be stuck here?	Burada daha ne kadar tıkılı kalacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015383 (CK) & #7767068 (soliloquist)
How long are we going to be stuck here?	Burada ne kadar kısılı kalacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015383 (CK) & #7767072 (soliloquist)
How long are we just going to sit here?	Burada ne kadar oturacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636353 (CK) & #3679491 (duran)
How long are you going to be in Boston?	Boston'da ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024383 (CK) & #3027740 (duran)
How long are you going to wait for Tom?	Tom için ne kadar bekleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699039 (CK) & #6780477 (deyta)
How long are you planning to stay here?	Burada ne kadar kalmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204422 (CK) & #5205347 (deyta)
How long did Tom say he'd be in Boston?	Tom ne kadar süre Boston'da olacağını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738273 (CK) & #3985028 (duran)
How long do you have to stay in Boston?	Boston'da ne kadar süre kalmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3285877 (CK) & #4225976 (duran)
How long do you need to stay in Boston?	Boston'da ne kadar kalman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3285878 (CK) & #3286050 (deyta)
How long do you plan to stay in Boston?	Boston'da ne kadar kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221138 (CK) & #4603026 (duran)
How long do you study French every day?	Her gün ne kadar süre Fransızca çalışırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663786 (CK) & #4718366 (duran)
How long do you think Tom will be gone?	Tom'un ne kadar süredir gitmiş olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015712 (CK) & #4288303 (duran)
How long do you think we can stay here?	Burada ne kadar kalabileceğimizi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852291 (CK) & #5856185 (deyta)
How long does it take to get to Boston?	Boston'a varmak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592758 (CK) & #5593337 (duran)
How long has Tom Jackson been the boss?	Tom Jackson ne kadar süredir bir patron?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846286 (CK) & #5847216 (duran)
How long has Tom been living in Boston?	Tom ne kadar süredir Boston'da yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262322 (CK) & #3027803 (duran)
How long has Tom been staying with you?	Tom ne kadar süredir seninle kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528596 (CK) & #6560821 (duran)
How long has it been since we last met?	Son karşılaştığımızdan beri ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58058 (CK) & #1738115 (duran)
How long have Tom and Mary been dating?	Tom ve Mary ne kadar zamandır flört ediyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539030 (CK) & #5376552 (deyta)
How long have they been playing tennis?	Ne kadar süredir tenis oynamaktadırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326301 (CK) & #1462061 (duran)
How long have you and Tom been friends?	Sen ve Tom ne kadar süredir arkadaşsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528595 (CK) & #6560824 (duran)
How long have you and Tom been married?	Sen ve Tom ne kadar süredir evlisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737677 (CK) & #3998587 (duran)
How long have you been in this country?	Ne kadar süredir bu ülkedesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492866 (sharptoothed) & #2694580 (duran)
How long have you been learning French?	Ne kadar süredir Fransızca öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663785 (CK) & #2482760 (duran)
How long have you been studying French?	Ne kadar süredir Fransızca öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451305 (CK) & #2482760 (duran)
How long have you been teaching French?	Ne kadar süredir Fransızca öğretiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451304 (CK) & #2482762 (duran)
How long have you been teaching tennis?	Ne kadar zamandan beri tenis öğretiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852298 (CK) & #5856179 (deyta)
How long have you been wearing glasses?	Ne kadar süredir gözlük takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133525 (CK) & #4140944 (duran)
How long have you two known each other?	Siz ikiniz ne kadar süredir birbirinizi tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821718 (CK) & #3892056 (duran)
How long have your cheeks been swollen?	Yanaklarınızda ne kadar zamandır şişlik var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851483 (NurseMeeks) & #9857720 (soliloquist)
How long will it take to get to Boston?	Boston'a gitmek ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738292 (CK) & #3744523 (duran)
How many bananas did you eat last week?	Geçen hafta kaç tane muz yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113715 (CK) & #7303669 (duran)
How many bands will be playing tonight?	Bu gece kaç tane müzik grubu çalıyor olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852305 (CK) & #5856171 (deyta)
How many bedrooms does your house have?	Evinizde kaç tane yatak odası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765232 (wwkudu) & #4112922 (deyta)
How many books do you have in your bag?	Çantanda kaç tane kitabın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563947 (CK) & #3564347 (duran)
How many cafeterias are on this campus?	Bu kampüste kaç tane kafeterya var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355319 (CK) & #8355321 (deyta)
How many children do Tom and Mary have?	Tom ve Mary'nin kaç tane çocuğu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024895 (CK) & #6025273 (duran)
How many classes do you have on Monday?	Pazartesi günü kaç dersiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238865 (CK) & #1738117 (duran)
How many computers did you say you had?	Kaç tane bilgisayarın olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800608 (CK) & #5801485 (duran)
How many computers do you have at home?	Evde kaç tane bilgisayar var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538695 (erikspen) & #3370025 (deyta)
How many computers have you had so far?	Şu ana kadar kaç tane bilgisayarın oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953340 (CK) & #1462062 (duran)
How many counties are there in Florida?	Florida'da kaç tane ilçe var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196901 (CK) & #4705916 (duran)
How many countries are there in Europe?	Avrupa'da kaç ülke vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795009 (CK) & #5147924 (duran)
How many days are there in a leap year?	Bir artık yılda kaç gün var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453842 (Eldad) & #2625409 (freefighter)
How many days are there in a leap year?	Bir artık yılda kaç gün vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453842 (Eldad) & #2625410 (freefighter)
How many eggs did you eat this morning?	Bu sabah kaç tane yumurta yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830620 (CK) & #4928575 (duran)
How many episodes have you seen so far?	Şimdiye kadar kaç bölüm izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064001 (CK) & #8092343 (tulin)
How many exams will you have next week?	Haftaya kaç sınavın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976020 (CK) & #8265250 (soliloquist)
How many exams will you have next week?	Haftaya kaç sınava gireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976020 (CK) & #8265252 (soliloquist)
How many flowers are there in the vase?	Vazoda kaç çiçek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23702 (CK) & #4740142 (tulin)
How many foreign languages do you know?	Kaç tane yabancı dil biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162659 (CK) & #5967908 (duran)
How many friends do you have in Boston?	Boston'da kaç tane arkadaşın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663784 (CK) & #4718359 (duran)
How many hospitals are there in Boston?	Boston'da kaç tane hastane var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912480 (CK) & #2949543 (duran)
How many hours a day does Tom watch TV?	Tom günde kaç saat TV izler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951903 (CK) & #2960416 (duran)
How many idioms have we studied so far?	Şimdiye kadar kaç tane deyim öğrendik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241909 (Zifre) & #2832929 (duran)
How many inches did you grow last year?	Geçen sene kaç inç büyüdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852312 (CK) & #5856164 (deyta)
How many kilos did you lose last month?	Geçen ay kaç kilo kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431060 (CK) & #7062188 (duran)
How many kilos did you lose last month?	Geçen ay kaç kilo verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431060 (CK) & #8283744 (tulin)
How many languages are there in Europe?	Avrupa'da kaç tane dil var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263645 (xellugis) & #5295452 (deyta)
How many mosques are there in Istanbul?	İstanbul'da kaç tane cami var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820731 (Amastan) & #2518576 (Gulo_Luscus)
How many of these things have you made?	Bu şeylerin kaç tanesini sen yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730406 (CM) & #5257079 (deyta)
How many of us have actually done that?	Kaçımız onu gerçekten yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852319 (CK) & #5856154 (deyta)
How many of you don't have an umbrella?	Kaçınızın bir şemsiyesi yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852326 (CK) & #5856139 (deyta)
How many patients do you see in a week?	Haftada kaç hasta bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245296 (CK) & #8117406 (tulin)
How many patients do you see in a week?	Haftada kaç hasta bakıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245296 (CK) & #8117407 (tulin)
How many people have I insulted so far?	Şimdiye kadar kaç kişiye hakaret ettim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852333 (CK) & #6179187 (duran)
How many pockets does that jacket have?	O ceketin kaç tane cebi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737958 (CK) & #3745903 (duran)
How many rooms are there in your house?	Evinizde kaç oda var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17292 (drahcir) & #1212206 (duran)
How many slices of meat would you like?	Kaç dilim et istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281014 (CM) & #3900053 (duran)
How many students are in the classroom?	Sınıfta kaç tane öğrenci var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134484 (CK) & #4139582 (duran)
How many times a day does that bus run?	O otobüs günde kaç kez çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351277 (human600) & #851362 (deyta)
How many times a day does that bus run?	O otobüs günde kaç sefer yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351277 (human600) & #8282018 (deyta)
How many times a week do you come here?	Haftada kaç defa buraya gelirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435466 (CK) & #6465280 (duran)
How many times a week does Tom do that?	Tom bunu haftada kaç kez yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242532 (CK) & #8101623 (tulin)
How many times a year do you go skiing?	Yılda kaç kez kayak yapmaya gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454201 (CK) & #1738119 (duran)
How many times are we going to do this?	Bunu kaç kere yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852340 (CK) & #5856103 (deyta)
How many times have you and Tom kissed?	Sen ve Tom kaç kere öpüştünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435465 (CK) & #6465281 (duran)
How many times have you been to Boston?	Kaç kez Boston'da bulundun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539029 (CK) & #4603006 (duran)
How many times have you been to Europe?	Kaç kere Avrupa'ya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772803 (marloncori) & #4707328 (tulin)
How many times have you been to Europe?	Kaç defa Avrupa'ya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772803 (marloncori) & #4707329 (tulin)
How many weeks does it take to do that?	Bunu yapmak kaç hafta sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245290 (CK) & #5849904 (duran)
How many weeks of vacation do you have?	Kaç hafta tatiliniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753400 (Hybrid) & #5298258 (deyta)
How many words can you read per minute?	Dakikada kaç kelime okuyabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9764329 (CK) & #9736278 (Adopter)
How many workdays are there this month?	Bu ay kaç tane iş günü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266870 (_undertoad) & #3483792 (deyta)
How many years did Tom spend in Boston?	Tom Boston'da kaç yıl geçirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815371 (CK) & #4818861 (duran)
How many years has Tom been doing that?	Tom bunu kaç yıldır yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242523 (CK) & #8268362 (tulin)
How many years has Tom lived in Boston?	Tom Boston'da kaç yıl yaşadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912553 (CK) & #2949646 (duran)
How many years have you studied French?	Kaç yıl Fransızca öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451303 (CK) & #2482764 (duran)
How much actual experience do you have?	Ne kadar gerçek deneyimin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912066 (CK) & #2950287 (duran)
How much are you being paid to do this?	Bunu yapmak için sana ne kadar ödeniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122253 (CK) & #4885120 (duran)
How much are you willing to pay for it?	Onun için ne kadar ödemeye isteklisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439527 (CK) & #5284924 (duran)
How much beer did you drink last night?	Dün gece ne kadar bira içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676854 (CK) & #6942730 (duran)
How much coffee do you drink every day?	Her gün ne kadar kahve içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270361 (CK) & #5270494 (deyta)
How much did Tom have to drink tonight?	Tom bu gece ne kadar içmek zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846278 (CK) & #5847242 (duran)
How much do you know about the process?	Süreç hakkında ne kadar biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912585 (CK) & #2949171 (duran)
How much does it cost to fly to Boston?	Boston'a uçmak ne kadara mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852354 (CK) & #5856072 (deyta)
How much does it cost to get to Boston?	Boston'a gitmek ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912590 (CK) & #2949189 (duran)
How much longer do you think you'll be?	Daha ne kadar olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912612 (CK) & #5358848 (duran)
How much longer do you want me to wait?	Daha ne kadar beklememi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852361 (CK) & #5856057 (deyta)
How much longer should we wait for Tom?	Tom'u daha ne kadar beklememiz gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071560 (CK) & #6076399 (deyta)
How much money did Tom borrow from you?	Tom senden ne kadar para ödünç aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846270 (CK) & #5846874 (deyta)
How much money did Tom borrow from you?	Tom senden ne kadar ödünç para aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846270 (CK) & #5847257 (duran)
How much money did Tom steal yesterday?	Tom dün son olarak kaç para çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433796 (CK) & #6478115 (duran)
How much money did you spend in Boston?	Boston'da ne kadar para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912325 (CK) & #6997445 (tulin)
How much money did you spend last week?	Geçen hafta kaç para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953349 (CK) & #1738121 (duran)
How much money do you have in the bank?	Bankada ne kadar paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18446 (J_S) & #2950299 (duran)
How much money do you spend on clothes?	Giysilere ne kadar para harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016664 (CK) & #4247984 (duran)
How much money does Tom need to borrow?	Tom ne kadar ödünç para almalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912624 (CK) & #2949490 (duran)
How much money has Tom stolen from you?	Tom senden ne kadar para çaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435464 (CK) & #6465282 (duran)
How much money will it take to do that?	Bunu yapmak için ne kadar para gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435463 (CK) & #6465284 (duran)
How much of a discount can you give me?	Bana ne kadar iskonto verebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395552 (CK) & #4169485 (duran)
How much oil has actually been spilled?	Aslında ne kadar petrol dökülmüş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852375 (CK) & #5856021 (deyta)
How much sleep do you need every night?	Her gece ne kadar uykuya ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912188 (CK) & #8356325 (deyta)
How much sleep do you need every night?	Her gece ne kadar uykuya ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912188 (CK) & #8356326 (deyta)
How much time do we have before dinner?	Akşam yemeğinden önce ne kadar zamanımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912641 (CK) & #2926838 (Gulo_Luscus)
How much time do you spend on Facebook?	Facebook'ta ne kadar zaman harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909526 (CK) & #1462063 (duran)
How much time do you spend watching TV?	TV izleyerek ne kadar süre harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012246 (CK) & #4305160 (duran)
How much time will you need to do that?	Bunu yapmak için ne kadar zamana ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435462 (CK) & #6465286 (duran)
How much will it cost you to go by air?	Hava yoluyla gitmen ne kadar tutar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317999 (U2FS) & #3306354 (deyta)
How often do you change your passwords?	Parolalarınızı ne sıklıkta değiştiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852389 (CK) & #5855993 (deyta)
How often do you check your smartphone?	Akıllı telefonunuzu hangi sıklıkla kontrol ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852396 (CK) & #5855981 (deyta)
How often do you wash your gym clothes?	Ne sıklıkta spor giysilerini yıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915770 (Spamster) & #3866686 (duran)
How often does Tom hang up the laundry?	Tom ne sıklıkta çamaşırhaneyi kapatır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435460 (CK) & #6465289 (duran)
How often does Tom take French lessons?	Tom ne kadar sıklıkta Fransızca dersleri alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027604 (CK) & #1115288 (duran)
How often does your father cook dinner?	Baban ne sıklıkla akşam yemeği pişiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927873 (CK) & #6928043 (duran)
How old were you when you were adopted?	Evlat edinildiğin zaman kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852403 (CK) & #5855972 (deyta)
How old were you when your father died?	Baban öldüğünde sen kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016435 (CK) & #4019995 (deyta)
How old were you when your father died?	Baban öldüğü zaman kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016435 (CK) & #8008374 (SadeceTurkce)
How old were you when your father died?	Baban öldüğünde kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016435 (CK) & #8008375 (SadeceTurkce)
How on earth did you get into our room?	Nasıl oldu da odamıza girdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66276 (CM) & #4390141 (duran)
How soon do you think Tom will be here?	Sence Tom ne kadar sonra burada olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829623 (CK) & #6830983 (deyta)
How would you feel if you lost $30,000?	30.000 dolar kaybetseydin kendini nasıl hissederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852409 (CK) & #5855966 (deyta)
How'd you like to go to Boston with us?	Bizimle Boston'a nasıl gitmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123524 (CK) & #3956456 (duran)
How're you guys spending your holidays?	Siz beyler tatillerinizi nasıl geçiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945375 (CM) & #5782693 (duran)
How's the patient feeling this morning?	Hasta bu sabah kendini nasıl hissediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266880 (_undertoad) & #5813618 (deyta)
Hunting is forbidden in national parks.	Avlanmak ulusal parklarda yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041910 (AlanF_US) & #4044012 (deyta)
Hurry up, or you'll be late for school.	Acele et, yoksa okula geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19662 (Swift) & #4897756 (duran)
I absolutely must remember my passport.	Pasaportumu kesinlikle unutmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440957 (CK) & #3147276 (deyta)
I accidentally shot myself in the foot.	Yanlışlıkla kendimi ayaktan vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851407 (CK) & #5863538 (deyta)
I actually slept quite well last night.	Dün gece gerçekten çok iyi uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344536 (CK) & #6860565 (duran)
I actually think it's a very good idea.	Ben aslında bunun çok iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677999 (CK) & #3678867 (duran)
I admit you've been a great help to me.	Bana çok yardımcı olduğunu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822650 (CK) & #3886545 (duran)
I advertised my house in the newspaper.	Gazetede evimin ilanını verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258828 (CK) & #1738126 (duran)
I advise you all to get plenty of rest.	Hepinize bol bol dinlenmenizi tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821175 (CK) & #3896172 (duran)
I advised Tom not to go out after dark.	Tom'a hava karardıktan sonra dışarı çıkmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951913 (CK) & #2953374 (duran)
I advised her to catch a morning train.	Ona bir sabah trenine binmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261204 (CK) & #1462064 (duran)
I almost always eat eggs for breakfast.	Neredeyse her zaman kahvaltıda yumurta yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660288 (CK) & #6998391 (duran)
I almost decided to give up doing that.	Ben neredeyse onu yapmayı bırakmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831913 (CK) & #5832275 (duran)
I almost didn't sing that song tonight.	O şarkıyı bu gece neredeyse söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819554 (CK) & #5819599 (deyta)
I almost got hit by a car this morning.	Bu sabah neredeyse bir araba tarafından çarpılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927398 (CK) & #6931306 (duran)
I almost killed myself three years ago.	Üç yıl önce neredeyse kendimi öldürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915321 (CK) & #5924986 (duran)
I almost left my umbrella in the train.	Neredeyse şemsiyemi trende unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279188 (CK) & #1738129 (duran)
I almost left my umbrella on the train.	Şemsiyemi neredeyse trende bırakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549662 (CK) & #1462069 (duran)
I almost never complain about anything.	Neredeyse asla hiçbir şey hakkında şikayet etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936933 (CK) & #5942618 (duran)
I almost never leave the house anymore.	Artık neredeyse evi asla terk etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936931 (CK) & #5942608 (duran)
I almost spilled coffee on my keyboard.	Neredeyse kahveyi klavyeme döküyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5994494 (CK) & #5995273 (duran)
I almost stepped on a skunk last night.	Dün gece neredeyse bir kokarcanın üstüne basıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423339 (CM) & #5991807 (duran)
I almost wish I could be in your shoes.	Neredeyse yerinde olabilmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060389 (CK) & #3772391 (duran)
I already said I don't know what to do.	Ne yapacağımı bilmediğimi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735220 (CK) & #3763630 (duran)
I already told you that she isn't here.	Onun burada olmadığını ben zaten sana söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331192 (Sprachprofi) & #3351268 (deyta)
I also noticed that and found it funny.	Bunu ben de fark ettim ve komik buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9387323 (shekitten) & #13232319 (onurtombalak)
I always arrive a little ahead of time.	Her zaman biraz erken gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253164 (CK) & #1738132 (duran)
I always buy expensive items on credit.	Ben her zaman kredi ile pahalı ürünler alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241242 (CK) & #5067085 (duran)
I always enjoy playing tennis with Tom.	Ben her zaman Tom'la tenis oynamaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211708 (CK) & #5212947 (duran)
I always knew that was what you wanted.	İstediğinin bu olduğunu her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818719 (CK) & #3941123 (duran)
I always rest for an hour after dinner.	Ben akşam yemeğinden sonra her zaman bir saat dinlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253167 (CK) & #1462070 (duran)
I always visit Tom when I go to Boston.	Boston'a gittiğimde her zaman Tom'u ziyaret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799071 (CK) & #6800774 (deyta)
I always wear sunglasses, even indoors.	Ben her zaman güneş gözlüğü takıyorum, hatta içeride bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851414 (CK) & #5857894 (duran)
I am Finnish, but I speak also Swedish.	Ben Finim ama İsveççe de konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128696 (CM) & #2666231 (Gulo_Luscus)
I am certain that he will quit his job.	Onun işini bırakacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283685 (CK) & #1462071 (duran)
I am convinced that my son is innocent.	Oğlumun masum olduğuna inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259230 (CK) & #1172090 (duran)
I am determined to carry out this plan.	Ben bu planı gerçekleştirmek için kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253586 (CK) & #1462072 (duran)
I am extinguishing the fire with water.	Ben yangını suyla söndürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665259 (Amastan) & #5322008 (duran)
I am fully convinced of your innocence.	Masumiyetinden tamamen eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257121 (CK) & #1738136 (duran)
I am going to make him a serious offer.	Ona ciddi bir teklif yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321620 (CK) & #1738141 (duran)
I am grateful to you for your kindness.	İyiliğiniz için size minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54402 (CK) & #1462073 (duran)
I am interested in American literature.	Amerikan edebiyatına ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253022 (CK) & #1714045 (freefighter)
I am less afraid of heights than I was.	Yükseklerden eskisinden daha az korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252293 (CK) & #851415 (duran)
I am listening to your CD this morning.	Bu sabah senin CD'ni dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611956 (CM) & #5371620 (deyta)
I am not interested in politics at all.	Siyasetle hiç ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436405 (lukaszpp) & #4820178 (duran)
I am not now in a position to help you.	Ben şimdi size yardım edecek konumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257449 (CK) & #1462074 (duran)
I am not qualified for this internship.	Bu staj için nitelikli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797016 (NatsuDonkey) & #5087693 (duran)
I am so sorry to have kept you waiting.	Sizi beklettiğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560527 (kolin2009) & #4582206 (maydoo)
I am so sorry to have kept you waiting.	Seni beklettiğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560527 (kolin2009) & #4582207 (maydoo)
I am to take over my father's business.	Babamın işini devralacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247065 (CM) & #5220963 (duran)
I am very glad to hear of your success.	Başarını duyduğuma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257039 (CK) & #1738155 (duran)
I apologize for showing up unannounced.	Habersiz geldiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291871 (CK) & #4849418 (dursun)
I applied for a position in the office.	Ofiste bir pozisyon için başvurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254268 (CK) & #1738167 (duran)
I appreciate you trying to cheer me up.	Beni neşelendirmeye çalışmanı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933594 (CK) & #4702184 (duran)
I arrived back home earlier than usual.	Ben eve her zamankinden erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495748 (CK) & #4767002 (deyta)
I asked Tom how often he played tennis.	Tom'a ne kadar sıklıkla tenis oynadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716108 (CK) & #6728372 (deyta)
I asked Tom if I could play his guitar.	Onun gitarını çalıp çalamayacağımı Tom'a sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800566 (CK) & #5800592 (duran)
I asked Tom if I really had to do that.	Gerçekten onu yapmak zorunda olup olmadığımı Tom'a sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716110 (CK) & #6728376 (deyta)
I asked Tom if he was going to do that.	Tom'a onu yapıp yapmayacağını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716112 (CK) & #6728386 (deyta)
I asked Tom to do that, but he refused.	Tom'dan bunu yapmasını istedim, ama reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875953 (CK) & #6969931 (duran)
I asked Tom to give me a second chance.	Tom'un bana ikinci bir şans vermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338549 (CK) & #5340640 (duran)
I asked Tom to tell me why he did that.	Tom'dan onu neden yaptığını bana anlatmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716117 (CK) & #6728717 (deyta)
I asked Tom what he'd do if he were me.	Tom'a yerimde olsa ne yapacağını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980126 (CK) & #2980269 (duran)
I asked Tom where I should park my car.	Ben Tom'a arabamı nerede park etmem gerektiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435459 (CK) & #6465293 (duran)
I asked her to call me at five o'clock.	Saat beşte beni aramasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240032 (CK) & #1738171 (duran)
I asked him where I should park my car.	Ona arabamı nereye park etmem gerektiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260322 (CK) & #1462075 (duran)
I asked the bartender for another beer.	Barmenden bir bira daha istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641041 (CK) & #4768373 (duran)
I asked the boy to throw the ball back.	Çocuktan topu geri yollamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254499 (CK) & #1620908 (freefighter)
I asked the lawyer to make out my will.	Avukatın vasiyetimi hazırlamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679094 (CK) & #1738174 (duran)
I asked the stranger what his name was.	Yabancıya adının ne olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819556 (CK) & #5819596 (deyta)
I asked the stranger where he was from.	Yabancıya nereli olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819558 (CK) & #5819594 (deyta)
I assisted her in moving the furniture.	Mobilyayı taşımada ona yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308207 (CK) & #1738179 (duran)
I assume Tom and Mary will get married.	Sanırım Tom ve Mary evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189299 (CK) & #2953383 (duran)
I assume it was all they wanted to say.	Sanırım onların tüm söylemek istediği buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189302 (CK) & #4591037 (duran)
I assume it's not as easy as it sounds.	Sanırım o göründüğü kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293187 (CK) & #5494020 (duran)
I assume that this idea will work well.	Bu fikrin işe yarayacağını farz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59300 (CK) & #1061805 (duran)
I assume that you still live in Boston.	Hâlâ Boston'da yaşadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190457 (CK) & #2320275 (Gulo_Luscus)
I assume that your party was a success.	Partin güzel geçmiştir herhâlde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189338 (CK) & #4951245 (dursun)
I assume you still enjoy drinking beer.	Sanırım hâlâ bira içmekten hoşlanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293236 (CK) & #4656143 (duran)
I assume you'll be here this afternoon.	Sanırım bu öğleden sonra burada olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734990 (CK) & #3766378 (duran)
I assumed that Tom would be here today.	Tom'un bugün burada olacağını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189375 (CK) & #3099361 (duran)
I assumed you wouldn't want to do that.	Bunu yapmak istemeyeceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245272 (CK) & #6884502 (duran)
I ate Japanese food for the first time.	İlk defa Japon yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258582 (CK) & #1738183 (duran)
I ate absolutely nothing the whole day.	Tüm gün katiyen bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252219 (CK) & #1709659 (freefighter)
I ate last night's leftovers for lunch.	Dün gecenin yemek artıklarını öğle yemeği için yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293479 (CK) & #4709337 (duran)
I ate too much at the party last night.	Dün gece partide çok fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698949 (CK) & #6783360 (deyta)
I attended the meeting in place of him.	Onun yerine toplantıya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260716 (CK) & #1738186 (duran)
I began to sing when I was a youngster.	Delikanlı iken şarkı söylemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32560 (CK) & #1738191 (duran)
I believe Tom will forgive you someday.	Tom'un bir gün seni affedeceğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090812 (Ergulis) & #12090898 (deyta)
I believe that everything will be fine.	Ben her şeyin iyi olacağına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1240234 (Tsetseg) & #5307918 (deyta)
I believe that this is not a good idea.	Ben bunun iyi bir fikir olmadığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728558 (belgavox) & #4861066 (deyta)
I believed I was doing the right thing.	Ben doğru şeyi yaptığıma inanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294011 (CK) & #4944161 (duran)
I bet Tom doesn't sleep a wink tonight.	Tom'un bu gece gözünü kırpmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294097 (CK) & #2475128 (duran)
I bet Tom never spoke to you like that.	Tom'un seninle öyle konuşmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736229 (CK) & #4046220 (duran)
I bet they didn't even ask Tom to help.	Tom'dan yardım bile istemediklerine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294091 (CK) & #2475142 (soliloquist)
I bet you a dollar Tom doesn't show up.	Tom'un gelmeyeceğine dair seninle bir dolara bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552990 (CK) & #4481282 (duran)
I bet you didn't expect that to happen.	Bunun olmasını beklemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207397 (patgfisher) & #3886230 (duran)
I bought a loaf of bread for breakfast.	Kahvaltı için bir somun ekmek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259479 (CK) & #1462076 (duran)
I bought a pound of meat the other day.	Geçen gün bir pound et aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253690 (CK) & #1228435 (duran)
I bought myself a sweater this morning.	Bu sabah kendime bir kazak aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915319 (CK) & #5924989 (soliloquist)
I bought one of those a few years back.	Birkaç yıl önce onlardan bir tane satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851421 (CK) & #5863475 (deyta)
I bought some Christmas presents today.	Bugün bazı Noel hediyeleri aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108363 (CK) & #4115725 (duran)
I bought some cheese and a little milk.	Biraz peynir ve biraz süt aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255000 (CK) & #1462077 (duran)
I bought this TV set at a bargain sale.	Bu TV setini indirimli satıştan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60830 (CK) & #1738194 (duran)
I bought this car used three years ago.	Ben üç yıl önce bu arabayı kullanılmış aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601759 (CK) & #5142168 (duran)
I bought this hat when I was in Boston.	Boston’dayken bu şapkayı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851169 (CK) & #6851262 (duran)
I bought this umbrella three years ago.	Bu şemsiyeyi üç yıl önce aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210202 (CK) & #5212588 (duran)
I bought this watch at an antique shop.	Bu saati bir antikacıdan satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245263 (CK) & #12739868 (deyta)
I bumped into Tom and knocked him down.	Tom'a çarptım ve onu yere devirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435458 (CK) & #6465295 (duran)
I bumped into an old friend on the bus.	Otobüste eski bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35391 (CK) & #1738195 (duran)
I buy donuts every Sunday after church.	Her pazar kiliseden sonra şekerli çörek satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217434 (celeriac) & #3794507 (duran)
I called a cab, because it was raining.	Bir taksi çağırdım çünkü yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640802 (Dejo) & #474508 (deyta)
I called my mother up from the station.	Ben istasyondan annemi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26104 (CK) & #1057696 (duran)
I came back from Boston a few days ago.	Birkaç gün önce Boston'dan döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951949 (CK) & #2960951 (duran)
I came here to investigate Tom's death.	Buraya Tom'un ölümünü araştırmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300228 (CK) & #2475041 (duran)
I came to Australia when I was a child.	Avustralya'ya çocukken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8584964 (CK) & #10224718 (tulin)
I came to Tokyo to attend a conference.	Bir konferansa katılmak için Tokyo'ya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22525 (CK) & #1738197 (duran)
I came to this restaurant for the fish.	Bu restorana balık için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300274 (CK) & #4587356 (duran)
I came to you because I need your help.	Sana geldim çünkü yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330480 (CK) & #3337006 (deyta)
I came to you for advice, nothing more.	Yanına sadece tavsiye için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300276 (CK) & #4948968 (mecheng)
I came to you for advice, nothing more.	Yanınıza sadece tavsiye almak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300276 (CK) & #4948970 (mecheng)
I came upon a rare stamp at that store.	O mağazada nadir bir pula rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252958 (CK) & #1738200 (duran)
I can be more aggressive if you'd like.	Eğer istiyorsan biraz daha saldırgan olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300623 (CK) & #4724745 (duran)
I can do that in less than ten minutes.	Onu on dakikadan daha az süre içinde yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300673 (CK) & #4964449 (duran)
I can do that much better than Tom can.	Onu Tom'un yapabileceğinden çok daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716121 (CK) & #6728710 (deyta)
I can get one of those any time I want.	İstediğim zaman şunlardan birini alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300716 (CK) & #4600048 (duran)
I can get to the station before you do.	Sen gitmeden önce ben istasyona gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177465 (AlanF_US) & #5179076 (duran)
I can give you medication for the pain.	Ağrı için sana ilaç verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300735 (CK) & #3332973 (deyta)
I can give you some useful information.	Size biraz yararlı bilgi verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300738 (CK) & #4599707 (duran)
I can give you something for your pain.	Ağrın için sana bir şey verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300739 (CK) & #4579430 (duran)
I can neither read French nor speak it.	Fransızcayı ne okuyabilirim ne de konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307597 (Gulo_Luscus) & #2307640 (Gulo_Luscus)
I can never tell the two of them apart.	İkisini birbirinden ayırt edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301279 (CK) & #7217019 (soliloquist)
I can no longer fulfill my obligations.	Artık yükümlülüklerimi yerine getiremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301282 (CK) & #4246670 (duran)
I can remember the warmth of her hands.	Onun ellerinin sıcaklığını hatırlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261274 (CK) & #861588 (duran)
I can resist everything but temptation.	Ayartılmaktan başka her şeye dayanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651360 (Dejo) & #4823721 (deyta)
I can rip you apart with my bare hands.	Seni çıplak ellerimle parçalayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515658 (CK) & #5542343 (duran)
I can see the tower from where I stand.	Durduğum yerden kuleyi görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252052 (CK) & #1738202 (duran)
I can speak neither French nor English.	Ne Fransızca ne de İngilizce konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963132 (CK) & #6963189 (duran)
I can teach you how to play the guitar.	Sana gitar çalmasını öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8197922 (CK) & #8218578 (tulin)
I can teach you how to repair your car.	Sana arabanı nasıl tamir edeceğini öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739433 (Amastan) & #4520438 (deyta)
I can teach you how to repair your car.	Arabanı nasıl tamir edeceğini sana öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739433 (Amastan) & #4521668 (tornado)
I can tell the twins apart, no problem.	İkizleri ayırt edebilirim, sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301369 (CK) & #4701864 (duran)
I can tell you don't have any children.	Hiç çocuğunun olmadığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301374 (CK) & #4928385 (duran)
I can tell you that that didn't happen.	Bunun olmadığını sana söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3173298 (Joseph) & #3767160 (duran)
I can't accept responsibility for that.	Ben onun sorumluluğunu kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950638 (CK) & #4855209 (deyta)
I can't afford to buy an expensive car.	Pahalı bir araba almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249900 (CK) & #1462078 (duran)
I can't afford to buy another computer.	Bir bilgisayar daha almaya gücüm yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301871 (CK) & #3606242 (duran)
I can't agree with them on this matter.	Bu konuda onlarla aynı fikirde olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59472 (CK) & #865697 (duran)
I can't bear the thought of losing you.	Seni kaybetme düşüncesine dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950770 (CK) & #5169396 (duran)
I can't believe Tom accepted our offer.	Tom'un önerimizi kabul ettiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887116 (CK) & #5168743 (duran)
I can't believe Tom did that in public.	Tom'un onu herkesin önünde yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721364 (CM) & #4785106 (deyta)
I can't believe Tom is getting married.	Tom'un evlendiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950866 (CK) & #2837052 (duran)
I can't believe Tom tried deceiving me.	Tom'un beni aldatmayı denediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301928 (CK) & #2474874 (duran)
I can't believe Tom went out with Mary.	Tom'un Mary ile çıktığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950887 (CK) & #2837095 (duran)
I can't believe Tom would just give up.	Tom'un vazgeçmeyeceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950893 (CK) & #5816338 (duran)
I can't believe how stupid you've been.	Ne kadar aptal olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301889 (CK) & #3593590 (duran)
I can't believe it's Christmas already.	Zaten Noel olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301903 (CK) & #5700341 (duran)
I can't believe that actually happened.	Onun gerçekten olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950843 (CK) & #2837033 (duran)
I can't believe that we're really here.	Gerçekten burada olduğumuza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976765 (Hybrid) & #3987995 (duran)
I can't believe that you told Tom that.	Bunu Tom'a söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123720 (CK) & #6550584 (duran)
I can't believe this is taking so long.	Bu kadar uzun sürdüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301916 (CK) & #4845912 (dursun)
I can't believe we're doing this again.	Bunu tekrar yaptığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936929 (CK) & #5942605 (duran)
I can't believe you actually said that.	Onu gerçekten söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301935 (CK) & #4873135 (duran)
I can't believe you're getting married.	Evlendiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301949 (CK) & #4804727 (duran)
I can't change what happened yesterday.	Dün olan şeyi değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951395 (CK) & #2838057 (duran)
I can't choose where to go on vacation.	Tatilde nereye gideceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680507 (Source_VOA) & #1738204 (duran)
I can't conceive of living without him.	Onsuz yaşamayı düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317730 (CK) & #1738205 (duran)
I can't continue to ignore the problem.	Sorunu görmezden gelmeye devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951431 (CK) & #4148150 (deyta)
I can't deal with this problem anymore.	Artık bu problemle uğraşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951457 (CK) & #5844554 (deyta)
I can't distinguish a frog from a toad.	Bir kurbağayı bir kara kurbağasından ayırt edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63783 (CK) & #1738206 (duran)
I can't do two things at the same time.	İki şeyi aynı anda yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823983 (whitefishglobal) & #3301830 (deyta)
I can't do what you're asking me to do.	Yapmamı istediğin şeyi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122266 (CK) & #4930506 (duran)
I can't ever do anything to please Tom.	Tom'u memnun etmek için bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951574 (CK) & #4895723 (duran)
I can't figure out what to make of Tom.	Tom hakkında ne yapacağımı çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725032 (CM) & #4720251 (duran)
I can't figure out why she didn't come.	Onun niçin gelmediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38625 (CK) & #1738207 (duran)
I can't finish this part of the puzzle.	Yapbozun bu kısmını bitiremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35261 (CK) & #1738353 (duran)
I can't fit into those clothes anymore.	Artık bu elbiselere sığamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583100 (Hybrid) & #4615656 (duran)
I can't forget about that stupid movie.	O aptalca filmi unutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301966 (CK) & #3996957 (duran)
I can't get a straight answer from Tom.	Tom'dan net bir cevap alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951646 (CK) & #4965737 (duran)
I can't get that melody out of my head.	O melodiyi kafamdan çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301968 (CK) & #4855175 (deyta)
I can't give this dictionary to anyone.	Bu sözlüğü kimseye veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278743 (CK) & #4944175 (duran)
I can't go to Boston with you tomorrow.	Yarın seninle Boston'a gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245260 (CK) & #6319025 (duran)
I can't go when I haven't been invited.	Davet edilmediğimde gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268113 (CK) & #1738355 (duran)
I can't help thinking about the future.	Geleceği düşünmeden edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326184 (CK) & #1635648 (freefighter)
I can't help you if you don't trust me.	Bana güvenmiyorsan sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887134 (CK) & #4606667 (duran)
I can't imagine ever getting a divorce.	Ben boşanmayı hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539028 (CK) & #5299504 (duran)
I can't imagine life on another planet.	Başka gezegende hayat hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259264 (CK) & #1738390 (duran)
I can't imagine such a thing happening.	Ben böyle bir şey olduğunu hayal edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303580 (CK) & #4852869 (deyta)
I can't leave Boston until next Monday.	Gelecek pazartesine kadar Boston'dan ayrılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245257 (CK) & #7007113 (duran)
I can't let you push me around anymore.	Artık beni itmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954598 (CK) & #6210420 (duran)
I can't make it to Boston this weekend.	Bu hafta sonu Boston'a gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951955 (CK) & #5404233 (duran)
I can't prune this tree. It's too tall.	Bu ağacı budayamam. O çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278753 (CK) & #4937731 (duran)
I can't put up with this noise anymore.	Artık bu gürültüye dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253691 (CK) & #1067114 (duran)
I can't recall when he moved to Boston.	Onun Boston'a ne zaman taşındığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463534 (CK) & #1738497 (duran)
I can't remember Tom's brothers' names.	Tom'un erkek kardeşlerinin isimlerini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435457 (CK) & #6465296 (duran)
I can't remember exactly what Tom said.	Tom'un ne dediğini tam hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688579 (CK) & #3690101 (vvv123)
I can't remember how to spell her name.	Onu adının nasıl hecelendiğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261309 (CK) & #1738500 (duran)
I can't remember the last time I cried.	En son ne zaman ağladığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10791533 (CK) & #11200643 (janTuki)
I can't remember the name of Tom's dog.	Tom'un köpeğinin adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12025820 (shekitten) & #12025824 (enebi)
I can't remember the subsequent events.	Ben daha sonraki olayları hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3284040 (pengpau) & #4632596 (vodka)
I can't remember the tune of that song.	O şarkının melodisini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252935 (CM) & #1738502 (duran)
I can't remember what I ate last night.	Geçen gece ne yediğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656118 (CK) & #2687780 (Gulo_Luscus)
I can't remember where I first met Tom.	Tom'la ilk defa nerede buluştuğumu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534152 (CK) & #3679598 (maydoo)
I can't remember where I parked my car.	Arabamı nereye park ettiğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735445 (CK) & #3755751 (duran)
I can't say I'm happy about retirement.	Emeklilik hakkında mutlu olduğumu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275367 (CK) & #1738504 (duran)
I can't see anything with my right eye.	Sağ gözümle hiçbir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27051 (xtofu80) & #5639421 (duran)
I can't see the road signs in this fog.	Bu siste yol işaretlerini göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56786 (CK) & #478271 (duran)
I can't speak for all of my colleagues.	Bütün iş arkadaşlarım adına konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8603484 (CK) & #10251894 (tulin)
I can't spend the whole day doing this.	Bütün günü bunu yaparak geçiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435456 (CK) & #6465297 (duran)
I can't stand his arrogance any longer.	Onun küstahlığına daha fazla dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260795 (CK) & #1050877 (duran)
I can't stop thinking about what I saw.	Gördüğümü düşünmeden duramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954935 (CK) & #4545737 (duran)
I can't stop thinking about what I saw.	Gördüğümü düşünmeyi durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954935 (CK) & #4545738 (duran)
I can't talk to Tom until he gets back.	O dönünceye kadar Tom'la konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954976 (CK) & #4861099 (duran)
I can't tell jokes as well as Tom does.	Tom kadar iyi fıkra anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860646 (CK) & #5861410 (duran)
I can't tell you how worried I've been.	Ne kadar endişeli olduğumu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955034 (CK) & #4804790 (duran)
I can't tell you what you want to hear.	Duymak istediğini sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887143 (CK) & #4604649 (duran)
I can't thank you enough for your help.	Yardımın için ne kadar teşekkür etsem azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955052 (CK) & #4954426 (duran)
I can't thank you enough for your help.	Yardımın için yeterince teşekkür edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955052 (CK) & #4954427 (duran)
I can't tolerate this noise any longer.	Artık bu gürültüye dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58021 (CK) & #1067114 (duran)
I can't understand why Tom is so upset.	Tom'un neden bu kadar üzgün olduğunu anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499531 (CK) & #4761610 (deyta)
I can't wait to tell Tom the good news.	İyi haberi Tom'a söylemek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203781 (CK) & #4237124 (duran)
I can't wait to tell everybody at home.	Evdeki herkese söylemek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776956 (Hybrid) & #5779335 (duran)
I cannot account for what has happened.	Ne olduğunu açıklayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25168 (CM) & #2765522 (duran)
I cannot do without sugar in my coffee.	Kahvemde şeker olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253438 (CK) & #4923592 (duran)
I care about you more than anyone else.	Sana başka birinden daha fazla değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307956 (CK) & #4939860 (duran)
I caught a glimpse of him from the bus.	Bir an için otobüsten onu görür gibi oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255391 (CK) & #4729303 (duran)
I caught a glimpse of him in the crowd.	Kalabalıkta bir an onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258880 (CK) & #1721765 (freefighter)
I certainly don't want to go to prison.	Kesinlikle hapishaneye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307971 (CK) & #4584874 (duran)
I cleared my throat, but no words came.	Boğazımı temizledim ama hiç kelime gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21837 (CK) & #5325598 (deyta)
I considered it a life or death matter.	Bunu bir ölüm kalım meselesi olarak göz önünde bulundurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308022 (CK) & #4724418 (duran)
I could do this if I had a little help.	Biraz yardım alabilirsem bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851428 (CK) & #5863459 (deyta)
I could get hurt if I tried to do that.	Bunu yapmaya çalışırsam incinebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856405 (CK) & #5856635 (duran)
I could get in trouble if I helped you.	Eğer sana yardım edersem başımı belaya sokarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819560 (CK) & #5819867 (duran)
I could have done it without your help.	Bunu senin yardımın olmadan yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308110 (CK) & #4465960 (deyta)
I could have helped you with your work.	Sana işinde yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249656 (CK) & #1462080 (duran)
I could have stopped Tom, but I didn't.	Tom'u durdurabilirdim ama durdurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911992 (CK) & #4891178 (duran)
I could have sworn I heard Tom's voice.	Tom'un sesini duyduğuma yemin edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308123 (CK) & #2472284 (duran)
I could look into it if you want me to.	Eğer yapmamı istersen onu inceleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728971 (CM) & #5710287 (duran)
I could not decide which way to choose.	Ben hangi yolu seçeceğime karar veremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37930 (CM) & #1103437 (duran)
I could not help feeling sorry for him.	Onun için üzülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285322 (CK) & #1043699 (duran)
I could not help laughing at his jokes.	Onun şakalarına gülmemek elimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285349 (CK) & #1738517 (duran)
I could not sleep because of the noise.	Gürültüden dolayı uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254241 (CK) & #1462081 (duran)
I could really use a change in scenery!	Gerçekten sahne dekorunda bir değişiklik kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620598 (kebukebu) & #4674531 (duran)
I could refuse to do that, but I won't.	Onu yapmayı reddedebilirdim ama yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851435 (CK) & #5863447 (deyta)
I could tell that Tom was really tired.	Tom'un gerçekten yorgun olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203780 (CK) & #4237123 (duran)
I could've done that without your help.	Senin yardımın olmadan onu yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981355 (CK) & #4981453 (duran)
I could've told Tom that, but I didn't.	Tom'a anlatabilirdim ama anlatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859883 (CK) & #5860870 (duran)
I couldn't answer all of the questions.	Soruların hepsini cevaplayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526393 (CK) & #1738518 (duran)
I couldn't be sure that Tom would come.	Tom'un geleceğinden emin olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308201 (CK) & #2472266 (duran)
I couldn't do that even if I wanted to.	İstesem bile onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819627 (CK) & #3881484 (duran)
I couldn't do what Tom wanted me to do.	Tom'un yapmamı istediğini yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735182 (CK) & #3763668 (duran)
I couldn't eat fish when I was a child.	Ben bir çocukken balık yiyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257957 (CK) & #1462082 (duran)
I couldn't find what I was looking for.	Aradığımı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513533 (CK) & #3107825 (duran)
I couldn't get Tom to agree to do that.	Tom'a bunu yapmayı kabul ettiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342336 (CK) & #6929851 (duran)
I couldn't get the point of his speech.	Konuşmasının konusunu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260788 (CK) & #1050862 (duran)
I couldn't live up to his expectations.	Onun beklentilerini karşılayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395674 (CM) & #1009415 (duran)
I couldn't make out what he was saying.	Onun söylediklerini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260057 (CK) & #1738520 (duran)
I couldn't prevent that from happening.	Bunun olmasını önleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824195 (CK) & #3870638 (duran)
I couldn't stop myself from doing that.	Kendimi bunu yapmaktan alamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922159 (CK) & #5268718 (deyta)
I couldn't tell if you were mad or not.	Deli olup olmadığını söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330277 (CK) & #3956325 (duran)
I cry every time I listen to this song.	Bu şarkıyı her dinlememde ağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676275 (MondCivitano) & #4594476 (duran)
I decided to do the same thing Tom did.	Tom'un yaptığı aynı şeyi yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618571 (CK) & #3702464 (duran)
I decided to subscribe to the magazine.	Dergiye abone olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47740 (CK) & #1738522 (duran)
I definitely appreciate receiving this.	Bunu almaktan dolayı kesinlikle minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529260 (CK) & #5442427 (deyta)
I definitely don't want to get married.	Kesinlikle evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361098 (CK) & #3235443 (deyta)
I definitely want my diamond ring back.	Elmas yüzüğümü kesinlikle geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026362 (CK) & #3718306 (vvv123)
I did my best to make friends with Tom.	Ben Tom ile arkadaş olmak için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662348 (sharptoothed) & #4697487 (duran)
I did some modeling when I was younger.	Daha gençken mankenlik yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735519 (CK) & #4046898 (duran)
I did something I shouldn't have today.	Bugün yapmamam gereken bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126130 (CK) & #6130490 (duran)
I did something I wished I hadn't done.	Yapmamış olmayı dilediğim bir şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733235 (CK) & #3775767 (duran)
I did speak, but no one listened to me.	Konuştum ama hiç kimse beni dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254933 (CK) & #849751 (duran)
I did that for three weeks last summer.	Geçen yaz üç hafta bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741861 (CK) & #8331310 (tulin)
I did the best I could to convince Tom.	Tom'u ikna etmek için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921267 (CK) & #3947697 (duran)
I did what I could to help Tom do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmek için ne yapabiliyorsam yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242499 (CK) & #8316408 (ritualesatanum)
I did what I could. It's your turn now.	Ben yapabileceğimi yaptım. Şimdi sıra sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318063 (Eldad) & #2318064 (Gulo_Luscus)
I didn't answer any of Tom's questions.	Tom'un sorularının hiçbirine cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642779 (CK) & #5643285 (duran)
I didn't ask Tom to dance. He asked me.	Ben Tom'un dans etmesini istemedim. O benim istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510731 (CK) & #5510811 (duran)
I didn't believe anybody would do that.	Herhangi birinin bunu yapacağına inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728499 (CK) & #6929881 (duran)
I didn't do anything special yesterday.	Dün özel bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063919 (CK) & #4243648 (duran)
I didn't do that the way I was told to.	Bunu bana söylendiği şekilde yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344512 (CK) & #6944579 (duran)
I didn't eat anything until I got home.	Eve gidene kadar hiçbir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245230 (CK) & #8457893 (cartals)
I didn't even know you didn't like Tom.	Tom'u sevmediğini bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516188 (CK) & #4048766 (soliloquist)
I didn't even realize Tom had a sister.	Tom'un bir kız kardeşi olduğunu fark etmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314901 (CK) & #2321397 (Gulo_Luscus)
I didn't expect Tom to be at the party.	Tom'un partide olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342330 (CK) & #7068386 (duran)
I didn't expect this to happen so soon.	Bunun çok yakında olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245221 (CK) & #6722917 (duran)
I didn't feel well, but I went to work.	İyi hissetmiyordum fakat işe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63063 (CK) & #1738523 (duran)
I didn't go to Boston last week either.	Geçen hafta da Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344506 (CK) & #7361938 (duran)
I didn't have enough energy to do that.	Bunu yapmak için yeterince enerjim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245206 (CK) & #6998867 (duran)
I didn't have enough time to eat lunch.	Öğlen yemeği için yeterince zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245200 (CK) & #7423571 (duran)
I didn't have time to do anything else.	Başka bir şey yapmak için vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190631 (CK) & #5190866 (cengistan)
I didn't have time to write the report.	Raporu yazacak zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736756 (CK) & #3751030 (duran)
I didn't intend to hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularına zarar vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526239 (CK) & #6204404 (duran)
I didn't intentionally break any rules.	Herhangi bir kuralı kasıtlı olarak çiğnemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725411 (CM) & #6060784 (deyta)
I didn't intentionally break any rules.	Herhangi bir kuralı kasıtlı olarak ihlal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725411 (CM) & #6060785 (deyta)
I didn't know I didn't need to do that.	Bunu yapmama gerek olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245194 (CK) & #6985770 (duran)
I didn't know Mary was your girlfriend.	Mary'nin kız arkadaşın olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792243 (CK) & #4799464 (duran)
I didn't know Tom and Mary were dating.	Tom ve Mary'nin çıktığı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528594 (CK) & #6560826 (duran)
I didn't know Tom could play the cello.	Tom'un viyolonsel çalabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291166 (CK) & #2476052 (duran)
I didn't know Tom didn't like swimming.	Tom'un yüzmeyi sevmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802688 (CK) & #8093840 (tulin)
I didn't know Tom didn't want me there.	Tom'un beni orada istemediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730839 (CK) & #6730945 (deyta)
I didn't know Tom had to do that today.	Tom'un bunu bugün yapmak zorunda olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728555 (CK) & #7147737 (duran)
I didn't know Tom was a cocaine addict.	Tom'un kokain bağımlısı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516177 (CK) & #8361837 (Gulo_Luscus)
I didn't know Tom was a cocaine addict.	Tom'un kokainman olduğundan haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516177 (CK) & #8364200 (soliloquist)
I didn't know Tom was a police officer.	Tom'un polis memuru olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8183983 (CK) & #8366428 (soliloquist)
I didn't know Tom was a police officer.	Tom'un polis olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8183983 (CK) & #8366430 (soliloquist)
I didn't know Tom was a trumpet player.	Tom'un trompetçi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934305 (CK) & #6934271 (soliloquist)
I didn't know Tom was allergic to bees.	Tom'un arılara alerjisi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516174 (CK) & #8273239 (tulin)
I didn't know Tom was going to do that.	Tom'un onu yapacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330133 (CK) & #4201326 (duran)
I didn't know Tom was good at swimming.	Tom'un yüzmede iyi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448766 (CK) & #3630547 (duran)
I didn't know Tom was looking for Mary.	Tom'un Mary'yi aradığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812003 (CK) & #6819408 (duran)
I didn't know Tom would leave so early.	Tom'un bu kadar erken ayrılacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342318 (CK) & #6876426 (duran)
I didn't know how to swim at that time.	O zamanlar nasıl yüzeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951977 (CK) & #2961034 (duran)
I didn't know that Tom lived in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435455 (CK) & #3028335 (duran)
I didn't know that Tom talked about me.	Tom'un benim hakkımda konuştuğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722826 (CM) & #5345974 (deyta)
I didn't know that Tom was Mary's boss.	Tom'un Mary'nin patronu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802647 (CK) & #7743764 (vvv123)
I didn't know that Tom was from Boston.	Tom'un Boston'lu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800605 (CK) & #5801488 (duran)
I didn't know that Tom was in the room.	Tom'un odada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730838 (CK) & #6730944 (deyta)
I didn't know that Tom was so confused.	Tom'un kafasının o kadar karışık olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123657 (CK) & #7124589 (tulin)
I didn't know that Tom was your friend.	Tom'un senin arkadaşın olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342023 (CK) & #5344828 (deyta)
I didn't know that Tom wasn't Canadian.	Tom'un Kanadalı olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660338 (CK) & #6806588 (duran)
I didn't know that you had a boyfriend.	Bir erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516164 (CK) & #4591777 (duran)
I didn't know that you still had a dog.	Hâlâ bir köpeğin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516161 (CK) & #8092584 (tulin)
I didn't know that you were interested.	İlgilendiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902659 (Hybrid) & #4908800 (duran)
I didn't know this was going to happen.	Bunun olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245170 (CK) & #7002384 (tulin)
I didn't know what I should say to Tom.	Tom'a ne söylemem gerektiğini bilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534156 (CK) & #3607123 (Katabasis)
I didn't know what I should say to Tom.	Tom'a ne söylemem gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534156 (CK) & #3707399 (duran)
I didn't know what Tom was looking for.	Tom'un ne aradığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852669 (CK) & #6854856 (duran)
I didn't know what was in the envelope.	Zarfta ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314958 (CK) & #4735162 (duran)
I didn't know where to get off the bus.	Otobüsten nerede ineceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887190 (CK) & #4078699 (duran)
I didn't know where to put the package.	Paketi nereye koyacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848986 (CK) & #5874762 (deyta)
I didn't know who Tom's girlfriend was.	Tom'un kız arkadaşının kim olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242439 (CK) & #12044369 (deyta)
I didn't know who was going to help me.	Bana kimin yardım edeceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245152 (CK) & #6999375 (tulin)
I didn't know you and Tom were related.	Sen ve Tom'un akraba olduğunuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951984 (CK) & #2961048 (duran)
I didn't know you could cook this well.	Bu kadar iyi yemek pişirebildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818580 (Hybrid) & #7108085 (tulin)
I didn't know you were coming to visit.	Ziyaret etmek için geldiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641040 (CK) & #4583223 (duran)
I didn't know you were going to Boston.	Boston'a gittiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143159 (CK) & #8181234 (tulin)
I didn't know you'd lost your umbrella.	Şemsiyeni kaybettiğinden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344488 (CK) & #7759372 (soliloquist)
I didn't like my name when I was young.	Ben gençken adımı beğenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2527422 (Rezzonance) & #5455828 (duran)
I didn't like spinach when I was a kid.	Çocukken ıspanağı sevmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945906 (CK) & #6997202 (tulin)
I didn't like the ending of that movie.	O filmin sonunu sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415112 (CK) & #4149805 (duran)
I didn't like the way that movie ended.	Ben filmin bitme şeklini sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426319 (CK) & #4118200 (duran)
I didn't like what Tom was doing to me.	Tom'un benim için yaptığını beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722734 (CM) & #5150699 (duran)
I didn't mean to deceive you like this.	Seni bu şekilde aldatmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727116 (CM) & #5479936 (deyta)
I didn't miss my watch till I got home.	Saatimi düşürdüğümü eve gidene kadar fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24231 (CK) & #8206906 (soliloquist)
I didn't miss my watch till I got home.	Saatimin olmadığını eve dönünce fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24231 (CK) & #8206908 (soliloquist)
I didn't miss my watch till I got home.	Kol saatimi kaybettiğimi eve geldiğimde fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24231 (CK) & #8206910 (soliloquist)
I didn't plan to fall in love with you.	Sana aşık olmayı planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335882 (CK) & #4726078 (duran)
I didn't realize Tom shouldn't do that.	Tom'un bunu yapmaması gerektiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242430 (CK) & #7353297 (duran)
I didn't realize how much Tom hated me.	Tom'un benden ne kadar nefret ettiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124365 (CK) & #6207574 (duran)
I didn't realize it had gotten so late.	Saatin çok geç olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314991 (CK) & #4857413 (dursun)
I didn't realize you wanted to do that.	Bunu yapmak istediğini fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660252 (CK) & #8631490 (soliloquist)
I didn't realize you were already here.	Zaten burada olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113708 (CK) & #3956411 (duran)
I didn't say that I was from Australia.	Avustralyalı olduğumu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184282 (CK) & #8092725 (tulin)
I didn't say we couldn't figure it out.	Ben bunu anlayamadığımızı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728887 (CM) & #5632154 (duran)
I didn't speak to Tom at all yesterday.	Dün hiç Tom ile konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242424 (CK) & #6879788 (duran)
I didn't study either of the languages.	Dillerden herhangi birinin eğitimini yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48186 (CM) & #1757367 (duran)
I didn't take part in the conversation.	Konuşmaya katılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29006 (CK) & #1738526 (duran)
I didn't tell Tom Mary was my fiancée.	Mary'nin benim nişanlım olduğunu Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268341 (CK) & #6307934 (duran)
I didn't tell Tom what I wanted to buy.	Ne almak istediğimi Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242406 (CK) & #7005691 (tulin)
I didn't tell Tom what time to be here.	Ne zaman burada olacağımı Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733295 (CK) & #3962472 (duran)
I didn't think Mary would be so pretty.	Mary'nin o kadar güzel olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660249 (CK) & #7353468 (duran)
I didn't think Tom and Mary were lying.	Tom ve Mary'nin yalan söylediklerini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770189 (CK) & #6771810 (deyta)
I didn't think Tom could run that fast.	Tom'un o kadar hızlı koşabileceğini düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291215 (CK) & #2476033 (duran)
I didn't think Tom would be so grouchy.	Tom'un çok huysuz olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660183 (CK) & #6924533 (duran)
I didn't think Tom would be so patient.	Tom'un bu kadar sabırlı olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660147 (CK) & #6668228 (duran)
I didn't think Tom would be so pleased.	Tom'un bu kadar memnun olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660135 (CK) & #6668245 (duran)
I didn't think Tom would be so selfish.	Tom'un bu kadar bencil olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660123 (CK) & #6668524 (duran)
I didn't think Tom would be so worried.	Tom'un bu kadar endişeli olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660111 (CK) & #6668536 (duran)
I didn't think Tom would let you drive.	Tom'un araba sürmene izin vereceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435454 (CK) & #6465303 (duran)
I didn't think Tom would listen to you.	Tom'un seni dinleyeceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143856 (CK) & #8129309 (tulin)
I didn't think anything was suspicious.	Bir şeyin şüpheli olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4814768 (rains_and_shadows) & #4818901 (duran)
I didn't think it would be appropriate.	Bunun uygun olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315031 (CK) & #4436643 (duran)
I didn't think it would snow yesterday.	Dün kar yağacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737190 (CK) & #3748787 (duran)
I didn't think it would take this long.	Bu kadar uzun süreceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244404 (CK) & #5345998 (deyta)
I didn't think you'd want to miss this.	Bunu kaçırmak isteyeceğini düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026363 (CK) & #3956715 (duran)
I didn't understand what was happening.	Ne olduğunu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598196 (Hybrid) & #5437908 (duran)
I didn't want Tom to come to our party.	Tom'un partimize gelmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735135 (CK) & #8831744 (nedim)
I didn't want anyone to worry about me.	Kimsenin benim hakkımda üzülmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733069 (CK) & #3968972 (duran)
I didn't want to answer Tom's question.	Tom'un sorusuna cevap vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242352 (CK) & #8094315 (tulin)
I didn't want to disappoint my parents.	Ailemi hayal kırıklığına uğratmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228340 (Hybrid) & #4264516 (duran)
I didn't want to listen to Tom singing.	Tom'un şarkı söylemesini dinlemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074306 (CK) & #6074623 (duran)
I didn't want to tell you on the phone.	Sana telefonda söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203779 (CK) & #3956493 (duran)
I didn't write anything in my notebook.	Defterime hiçbir şey yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245095 (CK) & #7004168 (tulin)
I dislike living in such a noisy place.	Böyle gürültülü bir yerde yaşamayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60435 (CK) & #1738530 (duran)
I do not like the way he treats others.	Onun diğerlerine davranma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260691 (CK) & #1738534 (duran)
I do not want to cause you any trouble.	Sana dert açmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682245 (Source_VOA) & #1738540 (duran)
I don't agree with everything you said.	Söylediğin her şeye katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528593 (CK) & #6560828 (duran)
I don't agree with your methods at all.	Senin metodlarınla hiçbir şekilde aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172578 (CK) & #1738548 (duran)
I don't always have time for breakfast.	Her zaman kahvaltı için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587274 (Hybrid) & #5587578 (duran)
I don't associate with people like Tom.	Tom gibi insanlarla arkadaşlık etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315190 (CK) & #2472126 (duran)
I don't believe I'm even standing here.	Burada durduğuma bile inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315194 (CK) & #4928658 (soliloquist)
I don't believe I've ever heard of her.	Ben şimdiye kadar onu duyduğuma inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870579 (CK) & #1216738 (duran)
I don't believe anything that Tom says.	Tom'un söylediği hiçbir şeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965135 (CK) & #4202179 (deyta)
I don't believe that Tom is a murderer.	Tom'un bir katil olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3604418 (adamtrousers) & #4865925 (deyta)
I don't believe you two are acquainted.	İkinizin tanışık olmasına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721726 (CM) & #4047469 (duran)
I don't care about any of those things.	Bu şeylerden herhangi birini umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315204 (CK) & #4768451 (duran)
I don't care how you do it. Just do it.	Bunu nasıl yaptığın umurumda değil. Sadece yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315208 (CK) & #4803047 (duran)
I don't care if people think I'm weird.	İnsanlar tuhaf olduğumu düşünürse umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315209 (CK) & #5981051 (duran)
I don't care what the consequences are.	Sonuçlarını umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286994 (CK) & #4868724 (dursun)
I don't care whether Tom stays or goes.	Tom'un kalacak ya da gidecek olması umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664267 (CK) & #6848664 (deyta)
I don't care why Tom wanted to do that.	Tom'un bunu neden yapmak istediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660099 (CK) & #6668554 (duran)
I don't deserve the salary they pay me.	Bana ödedikleri maaşı hak etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822587 (CK) & #3886672 (duran)
I don't do anything I don't need to do.	İhtiyacım olmayan hiçbir şey yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245077 (CK) & #8153834 (soliloquist)
I don't do anything I don't need to do.	Yapmam gerekmeyen hiçbir şeyi yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245077 (CK) & #8153839 (soliloquist)
I don't drink milk with sugar any more.	Artık şekerli süt içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580185 (fanty) & #4734609 (duran)
I don't even notice that noise anymore.	O gürültüyü artık fark etmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361160 (CK) & #4879341 (dursun)
I don't even think about money anymore.	Artık parayı düşünmüyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733439 (CK) & #4051207 (soliloquist)
I don't ever want to talk to Tom again.	Bir daha Tom'la konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528592 (CK) & #6560829 (duran)
I don't ever want you to do that again.	Bunu yine yapmanı hiç istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539027 (CK) & #3156958 (deyta)
I don't expect them to support my view.	Onların benim görüşümü desteklemelerini beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452343 (blay_paul) & #5314754 (deyta)
I don't feel like doing anything today.	Bugün canım bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522633 (erikspen) & #3282133 (duran)
I don't feel like doing anything today.	Bugün canım hiçbir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522633 (erikspen) & #6974505 (soliloquist)
I don't feel like doing anything today.	Bugün hiçbir şey yapasım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522633 (erikspen) & #6974506 (soliloquist)
I don't feel like doing that right now.	Şimdi onu yapmak içinden gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024352 (CK) & #3028328 (duran)
I don't feel like doing that right now.	Şimdi onu yapmayı canım istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024352 (CK) & #3028329 (duran)
I don't feel like going out for a walk.	Canım dışarı yürüyüşe çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293498 (CK) & #3294760 (Gulo_Luscus)
I don't feel like going out these days.	Bugünlerde canım dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60800 (CK) & #1462083 (duran)
I don't feel like playing tennis today.	Bugün canım tenis oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851171 (CK) & #6851259 (duran)
I don't feel like talking to Tom today.	Bugün canım Tom'la konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660087 (CK) & #4576386 (duran)
I don't feel like telling her about it.	Benim bu konuda ona canım bir şey söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308665 (CK) & #1167936 (duran)
I don't feel like working this morning.	Bu sabah canım çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660237 (CK) & #7007698 (tulin)
I don't get what the fuss is all about.	Yaygaranın ne hakkında olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887227 (CK) & #5278483 (duran)
I don't go out at night like I used to.	Ben eskisi gibi geceleri dışarı çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497540 (CK) & #5259404 (duran)
I don't go there as often as I used to.	Oraya eskiden olduğu kadar sık gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435453 (CK) & #6465304 (duran)
I don't have a car, but my sister does.	Bir arabam yok fakat kız kardeşimin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258402 (CK) & #1738553 (duran)
I don't have a choice. I have to do it.	Seçeneğim yok. Bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315258 (CK) & #4851513 (dursun)
I don't have a good feeling about this.	Bu konuda iyi bir izlenimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636135 (CK) & #3679564 (duran)
I don't have an alibi for Monday night.	Pazartesi gecesi için bir mazeretim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315265 (CK) & #4847323 (duran)
I don't have any clean clothes to wear.	Giyecek hiç temiz elbisem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976121 (CK) & #4579555 (duran)
I don't have any idea what I should do.	Ne yapmam gerektiği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245062 (CK) & #6999270 (tulin)
I don't have any intention of retiring.	Emekli olmaya hiç niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005519 (CK) & #9005639 (soliloquist)
I don't have anywhere to sleep tonight.	Bu gece uyumak için hiçbir yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641039 (CK) & #3113684 (duran)
I don't have as much experience as you.	Seninki kadar çok deneyimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818756 (CK) & #4943966 (duran)
I don't have as much money as Tom does.	Tom'unki kadar param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242319 (CK) & #7005407 (tulin)
I don't have enough money to advertise.	Reklam için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680092 (Source_VOA) & #1647435 (freefighter)
I don't have enough money to advertise.	İlan vermek için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680092 (Source_VOA) & #4541508 (newton55)
I don't have many friends in Australia.	Avustralya'da çok arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184483 (CK) & #8110071 (tulin)
I don't have many friends in this town.	Bu şehirde fazla arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660216 (CK) & #8189389 (tulin)
I don't have money to buy a dictionary.	Bir sözlük almak için param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428239 (azjani) & #1428393 (duran)
I don't have much faith in his ability.	Onun yeteneğine çok inancım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260736 (CK) & #1462084 (duran)
I don't have much of an appetite today.	Bugün fazla iştahım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245053 (CK) & #6874683 (duran)
I don't have the authority to fire Tom.	Tom'u işten atmak için otoritem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315282 (CK) & #2472090 (duran)
I don't have the authority to fire Tom.	Tom'u işten atma yetkim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315282 (CK) & #5396238 (deyta)
I don't have the confidence to do that.	Onu yapmak için güvenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613122 (CK) & #5614234 (duran)
I don't have the money to buy a ticket.	Bilet alacak param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334308 (CK) & #10653961 (soliloquist)
I don't have time to explain in detail.	Ayrıntılı bir biçimde açıklamak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686107 (CK) & #3688851 (deyta)
I don't have to answer those questions.	O soruları cevaplamam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660211 (CK) & #8099952 (tulin)
I don't intend to answer any questions.	Hiçbir soruya cevap verme niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315295 (CK) & #4868737 (dursun)
I don't intend to answer any questions.	Hiçbir soruyu yanıtlamaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315295 (CK) & #8644650 (soliloquist)
I don't intend to help Tom do anything.	Tom'un bir şey yapmasına yardım etmeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800609 (CK) & #5801484 (duran)
I don't know anybody here in this town.	Ben bu kasabada burada kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57859 (CK) & #1462085 (duran)
I don't know anything about Tom's life.	Tom'un hayatı hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003772 (CK) & #6007138 (duran)
I don't know anything about Tom's past.	Tom'un geçmişi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852986 (CK) & #3063233 (duran)
I don't know anything about her family.	Onun ailesi ile ilgili hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309108 (CK) & #480914 (mmanyak)
I don't know anything about her family.	Onun ailesi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309108 (CK) & #2496821 (Gulo_Luscus)
I don't know anything about him at all.	Ben onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260315 (CK) & #1167943 (duran)
I don't know anything about the future.	Gelecek hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632126 (Amastan) & #4825092 (deyta)
I don't know anything about their plan.	Onların planı hakkında şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400216 (CK) & #1034627 (duran)
I don't know exactly what I need to do.	Tam olarak ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245023 (CK) & #6986117 (duran)
I don't know exactly when I'll be back.	Ne zaman geri döneceğimi tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396241 (CK) & #1433683 (duran)
I don't know how much money was stolen.	Ne kadar para çalındığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245020 (CK) & #6943394 (duran)
I don't know how much more I can stand.	Daha ne kadar katlanabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618586 (CK) & #4074483 (duran)
I don't know how much the ticket costs.	Biletlerin kaça mal olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619765 (CK) & #4071043 (duran)
I don't know how much time you'll need.	Ne kadar vakte ihtiyacın olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660199 (CK) & #8092419 (tulin)
I don't know how or why it's happening.	Bunun nasıl ve neden olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133060 (CK) & #4770906 (duran)
I don't know how to get home from here.	Buradan eve nasıl gideceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618846 (CK) & #3785175 (duran)
I don't know how to pronounce his name.	Onun adının nasıl telaffuz edildiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260753 (CK) & #1738556 (duran)
I don't know how to put it in Japanese.	Onun Japoncaya nasıl çevrildiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41781 (CK) & #1738559 (duran)
I don't know how to say that in French.	Onu Fransızca nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451302 (CK) & #2482767 (duran)
I don't know how to solve this problem.	Bu sorunu nasıl çözeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245014 (CK) & #8063083 (soliloquist)
I don't know if I can get used to that.	Buna alışabilip alışamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619862 (CK) & #3690893 (duran)
I don't know if I'm allowed to do that.	Onu yapmama izin verilip verilmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619843 (CK) & #3690946 (duran)
I don't know if Tom can do that or not.	Tom'un onu yapabilip yapamayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123720 (CK) & #6157493 (duran)
I don't know if Tom works there or not.	Tom'un orada çalışıp çalışmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839487 (CK) & #4887355 (duran)
I don't know if it'll be fine tomorrow.	Yarın havanın iyi olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089195 (CK) & #1774514 (duran)
I don't know if we can help you or not.	Sana yardım edebilip edemeyeceğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361249 (CK) & #4820530 (duran)
I don't know my father's annual income.	Babamın yıllık gelirini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261552 (CK) & #1738564 (duran)
I don't know of anyone who can help us.	Bize yardım edebilecek birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619782 (CK) & #3691976 (duran)
I don't know the contents of the crate.	Sandığın içeriğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923913 (mailohilohi) & #5928830 (duran)
I don't know what I'm going to do next.	Bundan sonra ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562530 (CK) & #3563475 (duran)
I don't know what Tom is talking about.	Tom'un ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318342 (CK) & #2319932 (Gulo_Luscus)
I don't know what Tom watches nowadays.	Tom'un bu aralar ne izlediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318351 (CK) & #2319991 (Gulo_Luscus)
I don't know what can be done about it.	Bu konuda ne yapılabileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619956 (CK) & #3690185 (duran)
I don't know what else I could've done.	Başka ne yapabilirdim bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618805 (CK) & #3785433 (duran)
I don't know what it's like to be poor.	Fakir olmanın nasıl bir şey olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245008 (CK) & #6919478 (duran)
I don't know what kind of a car it was.	Onun ne tür bir araba olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619598 (CK) & #3692321 (duran)
I don't know what kind of person he is.	Ben onun ne tür bir kişi olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869559 (papabear) & #4842022 (deyta)
I don't know what to do or what to say.	Ne yapacağımı ya da ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318331 (CK) & #4804909 (duran)
I don't know what we can do about that.	Onun hakkında ne yapabileceğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619870 (CK) & #3690371 (duran)
I don't know what you expect me to say.	Ne söylememi beklediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737201 (CK) & #3748752 (duran)
I don't know what you're interested in.	Neyle ilgilendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047565 (patgfisher) & #4849061 (dursun)
I don't know what you're talking about.	Ne hakkınızda konuştuğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953423 (CK) & #1078088 (duran)
I don't know what's taking Tom so long.	Tom'u bu kadar uzak tutan şeyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318362 (CK) & #2472025 (duran)
I don't know when Tom will leave Japan.	Tom'un Japonya'dan ne zaman ayrılacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255275 (CK) & #1052318 (duran)
I don't know when he'll come next time.	Gelecek sefer onun ne zaman geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394212 (CK) & #1738568 (duran)
I don't know when the party will begin.	Parti ne zaman başlayacak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488339 (CK) & #4488349 (deyta)
I don't know when this photo was taken.	Bu fotoğrafın ne zaman çekildiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134232 (CK) & #4139795 (duran)
I don't know where I put my cell phone.	Telefonumu nereye koyduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7031151 (CarpeLanam) & #7031599 (evka)
I don't know where to go or what to do.	Nereye gideceğimi ya da ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255218 (CK) & #1115908 (duran)
I don't know whether I love you or not.	Seni sevip sevmediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821999 (CK) & #3890373 (duran)
I don't know whether he'll come or not.	Onun gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #691471 (CK) & #1524914 (duran)
I don't know whether it is true or not.	Bunun doğru olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249825 (CK) & #1738573 (duran)
I don't know whether it's right or not.	Onun doğru olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664971 (bluepie88) & #1313755 (duran)
I don't know who I should give this to.	Bunu kime vermem gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12196756 (CK) & #12734016 (ada_b)
I don't know who I'm going to vote for.	Kime oy vereceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12362948 (ddnktr) & #12363059 (deyta)
I don't know who I'm going to vote for.	Kimin için oy kullanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12362948 (ddnktr) & #12363065 (deyta)
I don't know why Tom and Mary broke up.	Tom ve Mary'nin neden ayrıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268338 (CK) & #6307936 (duran)
I don't know why Tom called the police.	Tom'un polisi neden aradığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242288 (CK) & #8327033 (tulin)
I don't know why Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi neden sevmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268335 (CK) & #6307959 (duran)
I don't know why Tom wasn't here today.	Tom'un neden bugün burada olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342025 (CK) & #5345575 (duran)
I don't know why they don't understand.	Onların neden anlamadıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331122 (Bianquita) & #5331465 (deyta)
I don't leave my door unlocked anymore.	Ben artık kapımı açık bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497539 (CK) & #4764290 (deyta)
I don't let Tom go shopping by himself.	Tom'un kendi başına alışverişe gitmesine izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660004 (CK) & #12044874 (deyta)
I don't let Tom go shopping by himself.	Tom'un tek başına alışverişe çıkmasına izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660004 (CK) & #12044876 (deyta)
I don't like Tom and I don't trust him.	Tom'u sevmiyorum ve ona güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839488 (CK) & #4576490 (duran)
I don't like hot weather, but Tom does.	Sıcak havayı sevmiyorum ama Tom sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528591 (CK) & #6560831 (duran)
I don't like it any better than you do.	Onu senin sevdiğinden daha fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619435 (CK) & #4071779 (duran)
I don't like it when people yell at me.	İnsanlar bana bağırdığında bundan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618759 (CK) & #4074112 (duran)
I don't like leaving the job half done.	Ben işi yarım yapılmış bırakmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223780 (Dejo) & #5363521 (deyta)
I don't like noisy music, such as rock.	Gürültülü müzik, rock gibi, sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253206 (CK) & #1738578 (duran)
I don't like owing money to my friends.	Arkadaşlarıma para borçlanmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12178306 (carlosalberto) & #12178989 (Iye_Tete)
I don't like people standing behind me.	Arkamda duran insanlardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322739 (CK) & #3662433 (vvv123)
I don't like pepperoni pizza that much.	Sosisli pizayı o kadar sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727698 (kekette) & #1045230 (duran)
I don't like pepperoni pizza very much.	Biberli pizzayı çok sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718875 (kekette) & #1084454 (duran)
I don't like the sound of my own voice.	Ben kendi sesimin sesini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368566 (Hybrid) & #5483884 (duran)
I don't like the way Tom does business.	Tom'un iş yapma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322746 (CK) & #2469996 (duran)
I don't like the way Tom is doing that.	Tom'un bunu yapma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528590 (CK) & #6560832 (duran)
I don't like the way Tom looks at Mary.	Tom'un Mary'ye bakma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330341 (CK) & #4199105 (duran)
I don't like the way this fruit smells.	Bu meyvenin hoş olmayan bir kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192404 (CK) & #1660757 (duran)
I don't like the way this fruit smells.	Bu meyvenin kokma şeklini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192404 (CK) & #1738581 (duran)
I don't like the way you're doing that.	Bunu yapma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528589 (CK) & #6560833 (duran)
I don't like this any more than you do.	Bunu senden daha fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330566 (CK) & #4198200 (duran)
I don't like to drive in heavy traffic.	Yoğun trafikte araba sürmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757601 (Neverin) & #4836792 (duran)
I don't like to talk about my problems.	Sorunlarım hakkında konuşmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244993 (CK) & #8204853 (tulin)
I don't like to travel in large groups.	Ben büyük gruplar halinde seyahat etmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039445 (GPHemsley) & #5125253 (duran)
I don't like watching subtitled movies.	Altyazılı filmleri izlemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525204 (CK) & #7525421 (duran)
I don't mind lending some money to you.	Sana biraz ödünç para verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257061 (CK) & #1738593 (duran)
I don't mind sharing the room with him.	Odayı onuna paylaşmanın benim için sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260217 (CK) & #1727102 (freefighter)
I don't mind you spending time with me.	Benimle zaman geçirmeni umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583259 (msami) & #2583260 (msami)
I don't need my kids worrying about me.	Çocuklarımın benim hakkımda endişelenmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098932 (CK) & #4801284 (duran)
I don't need new windshield wipers yet.	Henüz yeni cam sileceklerine ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660178 (CK) & #7347968 (duran)
I don't need to watch Tom all the time.	Tom'u sürekli izlememe gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887265 (CK) & #4930576 (duran)
I don't need you telling me what to do.	Bana ne yapacağımı söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203778 (CK) & #4237120 (duran)
I don't normally eat this kind of food.	Normalde bu tür gıda yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819562 (CK) & #5819591 (deyta)
I don't play golf as much as I used to.	Ben eskiden oynadığım kadar golf oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244960 (CK) & #7267027 (duran)
I don't read as many books as I'd like.	İstediğim kadar çok kitap okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046829 (mailohilohi) & #6047960 (deyta)
I don't really care where Tom has been.	Tom'un nerede olduğunu gerçekten umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361373 (CK) & #2452173 (duran)
I don't really enjoy swimming with Tom.	Tom ile yüzmekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739962 (CK) & #6998445 (duran)
I don't really know anything about Tom.	Tom hakkında gerçekten bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323013 (CK) & #2469984 (duran)
I don't really like dogs all that much.	Gerçekten köpeklerin hepsini bu kadar çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822180 (CK) & #3889094 (duran)
I don't really like this kind of music.	Bu tür müzikten gerçekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435452 (CK) & #6465306 (duran)
I don't really see what the problem is.	Sorunun ne olduğunu gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114160 (CK) & #5677281 (duran)
I don't really want to talk about that.	Onun hakkında gerçekten konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025842 (CK) & #3610286 (duran)
I don't really want to talk about that.	Gerçekten onun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025842 (CK) & #4741528 (duran)
I don't recall asking for your opinion.	Fikrini sorduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323031 (CK) & #5066530 (duran)
I don't recall asking for your opinion.	Düşünceni sorduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323031 (CK) & #5066531 (duran)
I don't recall asking for your opinion.	Görüşünü sorduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323031 (CK) & #5066532 (duran)
I don't remember Tom asking me to help.	Tom'un yardım etmemi istediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824066 (CK) & #3870997 (duran)
I don't remember asking you to do that.	Onu yapmanızı istediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848994 (CK) & #5874753 (deyta)
I don't remember exactly what Tom said.	Tom'un ne söylediğini tam olarak hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890362 (CK) & #4893185 (duran)
I don't remember how the fight started.	Dövüşün nasıl başladığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707859 (CK) & #6778508 (deyta)
I don't remember how the fight started.	Kavganın nasıl başladığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707859 (CK) & #6778509 (deyta)
I don't remember seeing Tom on the bus.	Tom'u otobüste gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323042 (CK) & #2469972 (duran)
I don't remember what happened anymore.	Artık ne olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454434 (CM) & #5314968 (deyta)
I don't remember where I parked my car.	Arabamı nereye park ettiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113719 (CK) & #8116576 (tulin)
I don't remember you looking this good.	Bu kadar iyi göründüğünü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721983 (CM) & #4868561 (duran)
I don't see any significant difference.	Önemli bir fark görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309212 (CK) & #4222257 (duran)
I don't see how that could be possible.	Onun nasıl mümkün olabileceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323053 (CK) & #5283481 (duran)
I don't see how that would be possible.	Onun nasıl mümkün olacağını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323055 (CK) & #5283480 (duran)
I don't see how they could've survived.	Onların nasıl hayatta kalabildiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721778 (CM) & #4184627 (duran)
I don't see how you can eat that stuff.	O şeyi nasıl yiyebildiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29978 (CK) & #1462087 (duran)
I don't see why I should have children.	Neden çocuk sahibi olmam gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042740 (mailohilohi) & #6047694 (deyta)
I don't shampoo my hair in the morning.	Sabah saçımı şampuanlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259473 (CK) & #1462088 (duran)
I don't speak French as well as you do.	Ben senin kadar iyi Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071762 (CK) & #6078191 (deyta)
I don't suppose it's going to be sunny.	Ben, güneşli olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271560 (CK) & #1034309 (duran)
I don't think I can ever be happy here.	Burada hiç mutlu olabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244942 (CK) & #8364216 (soliloquist)
I don't think I can get along with him.	Onunla geçinebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284397 (CK) & #1462089 (duran)
I don't think I can help you on Monday.	Pazartesi günü sana yardım edebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620203 (CK) & #3685776 (duran)
I don't think I can help you very much.	Sana çok yardım edebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619089 (CK) & #3698488 (duran)
I don't think I can help you with that.	Onunla ilgili sana yardım edebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619826 (CK) & #3690957 (duran)
I don't think I could do what Tom does.	Tom'un yaptığı şeyi yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071817 (CK) & #7058962 (duran)
I don't think I could live without you.	Ben sensiz yaşayabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323109 (CK) & #4860899 (deyta)
I don't think I like what Tom is doing.	Tom'un yaptığını sevdiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236014 (CK) & #7528320 (duran)
I don't think I'd be very good company.	Çok iyi bir şirket olacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730034 (CM) & #5630753 (duran)
I don't think I'd like you as a friend.	Ben seni bir arkadaş olarak istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970156 (CK) & #4970623 (duran)
I don't think I'll be doing that again.	Bunu tekrar yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244927 (CK) & #7062597 (duran)
I don't think I'll tell Tom about this.	Tom'a bundan bahsedeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663783 (CK) & #4685320 (duran)
I don't think I've done anything wrong.	Yanlış bir şey yaptığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386901 (CK) & #4176034 (duran)
I don't think I've done anything wrong.	Yanlış bir şey yaptığımı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386901 (CK) & #7011409 (tulin)
I don't think I've ever been this busy.	Şimdiye kadar bu kadar meşgul olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641038 (CK) & #4669844 (duran)
I don't think Tom and Mary are engaged.	Tom ve Mary'nin nişanlı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528588 (CK) & #6560834 (duran)
I don't think Tom and Mary are married.	Tom ve Mary'nin evli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528587 (CK) & #6560835 (duran)
I don't think Tom and Mary are related.	Ton ve Mary'nin akraba olduklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952028 (CK) & #3009937 (duran)
I don't think Tom can handle the truth.	Tom'un gerçeği ele alabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110736 (CK) & #5058496 (duran)
I don't think Tom can play the trumpet.	Tom'un trompet çalabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800613 (CK) & #5801479 (duran)
I don't think Tom can speak any French.	Tom'un Fransızca konuşabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3580995 (CK) & #5230499 (deyta)
I don't think Tom did anything with it.	Tom'un onunla bir şey yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323175 (CK) & #2469849 (duran)
I don't think Tom ever really loved me.	Tom'un şimdiye kadar beni gerçekten sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822745 (CK) & #3975902 (duran)
I don't think Tom has broken any rules.	Tom'un kuralları çiğnediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663782 (CK) & #4685319 (duran)
I don't think Tom has too many friends.	Tom'un pek fazla arkadaşı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970157 (CK) & #3604984 (deyta)
I don't think Tom is telling the truth.	Tom'un doğruyu söylüyor olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265426 (CK) & #5265515 (deyta)
I don't think Tom knows Mary very well.	Tom'un Mary'yi iyi tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356237 (CK) & #6370223 (duran)
I don't think Tom knows about this yet.	Tom'un henüz bunun hakkında bildiğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402508 (CK) & #4164191 (duran)
I don't think Tom knows how to do that.	Tom'un onu nasıl yapacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047453 (CK) & #4244108 (duran)
I don't think Tom knows how to do that.	Tom'un onun nasıl yapılacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047453 (CK) & #5800231 (deyta)
I don't think Tom knows why I'm scared.	Tom'un neden korktuğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342255 (CK) & #6922811 (duran)
I don't think Tom likes Mary very much.	Tom'un Mary'yi çok sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134962 (CK) & #4139161 (duran)
I don't think Tom needs very much help.	Tom'un çok fazla yardıma ihtiyacı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619472 (CK) & #3693895 (duran)
I don't think Tom really wants to know.	Tom'un gerçekten bilmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330372 (CK) & #4199003 (duran)
I don't think Tom should've left early.	Tom'un erken gitmesi gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342252 (CK) & #6986151 (duran)
I don't think Tom wants that to happen.	Tom'un onun olmasını istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323203 (CK) & #2469782 (duran)
I don't think Tom wants to eat with us.	Tom'un bizimle yemek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133435 (CK) & #4141534 (duran)
I don't think Tom was talking about me.	Tom'un benim hakkımda konuştuğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182010 (CK) & #3769615 (vvv123)
I don't think Tom will be here on time.	Tom zamanında burada olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107581 (CK) & #4115737 (duran)
I don't think Tom will ever forgive me.	Tom'un beni affedeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323213 (CK) & #2469764 (duran)
I don't think Tom will like this place.	Tom'un bu yeri seveceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323216 (CK) & #2469761 (duran)
I don't think Tom will understand that.	Tom'un onu anlayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659249 (CK) & #5659828 (duran)
I don't think Tom will want to do that.	Tom'un bunu yapmak isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090811 (CK) & #6091611 (duran)
I don't think Tom would agree with you.	Tom'un seninle aynı fikirde olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323219 (CK) & #2469693 (duran)
I don't think Tom would leave his wife.	Tom'un karısından ayrılacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435451 (CK) & #6465307 (duran)
I don't think Tom would likely do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659932 (CK) & #6921245 (duran)
I don't think Tom would still be awake.	Tom'un hâlâ uyanık olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242207 (CK) & #6922989 (duran)
I don't think Tom would try to kill us.	Tom'un bizi öldürmeye çalışacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727677 (CM) & #5396417 (deyta)
I don't think any of this is important.	Bunun herhangi birinin önemli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736661 (CK) & #4044845 (duran)
I don't think anybody else has noticed.	Başka kimsenin fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702182 (CK) & #6705337 (deyta)
I don't think doing that would be good.	Onu yapmanın iyi olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084075 (CK) & #6084201 (duran)
I don't think it makes much difference.	Bunun çok fark yarattığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134702 (CK) & #7135046 (duran)
I don't think it'll be easy to do that.	Onu yapmanın kolay olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118727 (CK) & #6120030 (duran)
I don't think it's going to rain today.	Bugün yağmur yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620223 (CK) & #3685752 (duran)
I don't think it's up to you to decide.	Karar vermenin size düştüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618639 (CK) & #3702440 (duran)
I don't think that French is difficult.	Fransızcanın zor olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805691 (CK) & #6806399 (duran)
I don't think that I'd want to do that.	Bunu yapmak istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660157 (CK) & #6704416 (duran)
I don't think that I'll pass this exam.	Bu sınavdan geçeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231460 (CK) & #4847184 (tulin)
I don't think that Tom has an umbrella.	Tom'un şemsiyesi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231450 (CK) & #8122645 (tulin)
I don't think that Tom is still single.	Tom'un hâlâ bekâr olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231436 (CK) & #8050935 (soliloquist)
I don't think that Tom will be jealous.	Tom'un kıskanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228746 (CK) & #7758421 (soliloquist)
I don't think that Tom would lie to me.	Tom'un bana yalan söyleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242204 (CK) & #7649061 (soliloquist)
I don't think that it'll rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244899 (CK) & #1214255 (duran)
I don't think that it's strange at all.	Ben onun hiç garip olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534790 (Scott) & #5337596 (deyta)
I don't think that was a wise decision.	Onun akıllıca bir karar olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42470 (CK) & #1738596 (duran)
I don't think that you should go there.	Oraya gitmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227708 (CK) & #6111451 (duran)
I don't think that's going to stop Tom.	Onun Tom'u durduracağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725230 (CM) & #4720854 (duran)
I don't think this is a very good idea.	Bunun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618489 (CK) & #3703487 (duran)
I don't think this is helping anything.	Bunu herhangi bir işe yaradığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323166 (CK) & #3956666 (duran)
I don't think this is such a good idea.	Bunun böyle iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396450 (CK) & #4168513 (duran)
I don't think we can make an exception.	Bir istisna yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808218 (isrtcify) & #4725803 (duran)
I don't think we have to do that today.	Bugün onu yapmak zorunda olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330089 (CK) & #3956318 (duran)
I don't think we need to do that today.	Bugün bunu yapmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699696 (CK) & #5700528 (duran)
I don't think we should stop right now.	Şu anda durmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323240 (CK) & #4868097 (duran)
I don't think we should touch anything.	Herhangi bir şeye dokunmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323241 (CK) & #3956670 (duran)
I don't think we're allowed to do that.	Bunu yapmamıza izin verildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660148 (CK) & #6668227 (duran)
I don't think we're ready to leave yet.	Ayrılmaya henüz hazır olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819564 (CK) & #5819600 (deyta)
I don't think you did this by yourself.	Bunu tek başına yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618990 (CK) & #3784891 (duran)
I don't think you should be doing that.	Onu yapman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619819 (CK) & #3599284 (deyta)
I don't think you should do that today.	Bunu bugün yapman gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435450 (CK) & #6465309 (duran)
I don't think you should quit your job.	İşini bırakman gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635806 (CK) & #3683389 (duran)
I don't think you should tell Tom that.	Onu Tom'a söylemen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736248 (CK) & #4045633 (duran)
I don't think you should worry so much.	Bu kadar çok endişelenmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660145 (CK) & #6668230 (duran)
I don't think you'll have that problem.	Böyle sorununuz olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663016 (CK) & #2829213 (duran)
I don't think you're telling the truth.	Gerçeği söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323260 (CK) & #4436633 (duran)
I don't think your mother will like it.	Annenin bundan hoşlanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169583 (Hybrid) & #3199262 (duran)
I don't understand what the problem is.	Sorunun ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325885 (CK) & #3328682 (deyta)
I don't understand what you are saying.	Ne dediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409433 (CK) & #1738597 (duran)
I don't understand what you see in Tom.	Tom'da ne görüyorsun anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725154 (CM) & #5360064 (deyta)
I don't understand what you want to do.	Ne yapmak istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952034 (CK) & #3009921 (duran)
I don't usually do that in the evening.	Genellikle bunu akşamları yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660142 (CK) & #6668236 (duran)
I don't usually do that in the morning.	Genellikle bunu sabahları yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660139 (CK) & #6668239 (duran)
I don't usually go shopping on Mondays.	Pazartesi günleri genellikle alışverişe çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071752 (CK) & #6078172 (deyta)
I don't usually go shopping on Mondays.	Pazartesi günleri genellikle alışverişe gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071752 (CK) & #6078175 (deyta)
I don't usually put sugar in my coffee.	Kahveme genelde şeker koymam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307615 (CK) & #8389004 (soliloquist)
I don't usually stay at home on Monday.	Ben pazartesi günü genellikle evde kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071732 (CK) & #6078170 (deyta)
I don't want Tom to know that I'm rich.	Tom'un zengin olduğumu bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516145 (CK) & #12067197 (deyta)
I don't want any more trouble with Tom.	Tom'la daha fazla sorun istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323281 (CK) & #2469748 (duran)
I don't want anyone to know about this.	Bunun hakkında hiç kimsenin bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026364 (CK) & #4724509 (duran)
I don't want anything happening to you.	Sana bir şey olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636222 (CK) & #3236416 (deyta)
I don't want anything to happen to Tom.	Tom’a bir şey olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659896 (CK) & #6953757 (duran)
I don't want anything to happen to you.	Sana bir şey olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026365 (CK) & #3236416 (deyta)
I don't want people to know about that.	İnsanların bunu bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660136 (CK) & #6668244 (duran)
I don't want to answer those questions.	Bu sorulara cevap vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660133 (CK) & #6668248 (duran)
I don't want to be disturbed until ten.	Saat ona kadar rahatsız edilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549936 (sharptoothed) & #5376278 (deyta)
I don't want to be part of the problem.	Ben sorunun bir parçası olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026366 (CK) & #4433087 (duran)
I don't want to be seen in his company.	Onunla beraber görünmek istemiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260196 (CK) & #1727101 (freefighter)
I don't want to be seen talking to you.	Seninle konuşurken görülmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244890 (CK) & #7267200 (duran)
I don't want to be the bad guy anymore.	Artık kötü adam olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026367 (CK) & #3956716 (duran)
I don't want to be tied to one company.	Tek bir şirkete bağlanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256038 (CK) & #1714139 (freefighter)
I don't want to be tied to one company.	Tek bir şirkete bağlı olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256038 (CK) & #5836687 (Berkay)
I don't want to be too strict with you.	Seni çok sıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7841452 (shekitten) & #7879040 (soliloquist)
I don't want to be too strict with you.	Sana karşı çok sert davranmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7841452 (shekitten) & #7879044 (soliloquist)
I don't want to become rich and famous.	Zengin ve ünlü olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7042949 (Hybrid) & #8130293 (tulin)
I don't want to buy any of these books.	Bu kitaplardan hiçbirini almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660130 (CK) & #6668251 (duran)
I don't want to buy anything like that.	Öyle bir şey almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026368 (CK) & #4575923 (duran)
I don't want to cause any more trouble.	Daha fazla soruna neden olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026369 (CK) & #4598034 (duran)
I don't want to cause you any problems.	Size herhangi bir soruna neden olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298294 (Eldad) & #4730482 (duran)
I don't want to deal with this anymore.	Artık bununla uğraşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6865019 (CK) & #7121957 (duran)
I don't want to discuss Tom's problems.	Tom'un sorunlarını tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663015 (CK) & #2829209 (duran)
I don't want to do any of those things.	Bu şeylerden herhangi birini yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026370 (CK) & #3956717 (duran)
I don't want to eat anything right now.	Şu anda bir şey yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229746 (Vortarulo) & #4604619 (duran)
I don't want to eat at that restaurant.	O restoranda yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244884 (CK) & #12769393 (ada_b)
I don't want to feel like this anymore.	Artık böyle hissetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026371 (CK) & #4575924 (duran)
I don't want to fight about this again.	Bunun hakkında tekrar dövüşmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026372 (CK) & #3956718 (duran)
I don't want to hang out with you guys.	Sizinle takılmak istemiyorum arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660127 (CK) & #6668516 (duran)
I don't want to have any more children.	Daha fazla çocuğum olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660124 (CK) & #6668523 (duran)
I don't want to have this conversation.	Bu sohbeti yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725410 (CM) & #6060786 (deyta)
I don't want to have to warn you again.	Sen tekrar uyarmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026373 (CK) & #4578320 (duran)
I don't want to have to warn you again.	Seni tekrar uyarmak zorunda kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026373 (CK) & #4579152 (tornado)
I don't want to hear your lame excuses.	Senin sudan bahanelerini duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323302 (CK) & #4598266 (duran)
I don't want to invite Tom to my party.	Tom'u partime davet etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242177 (CK) & #7007219 (tulin)
I don't want to know anything about it.	Bunun hakkında bir şey bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525206 (CK) & #7525414 (duran)
I don't want to know what Tom has done.	Tom'un ne yaptığını bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952319 (CK) & #7952743 (deyta)
I don't want to leave any paper trails.	Ben herhangi kağıt izleri bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727324 (CM) & #5412855 (deyta)
I don't want to listen to you complain.	Şikayet etmeni dinlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650931 (karloelkebekio) & #4834039 (duran)
I don't want to live in Boston anymore.	Artık Boston'da yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244878 (CK) & #2866194 (duran)
I don't want to live my life like this.	Hayatımı böyle yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026374 (CK) & #4576465 (duran)
I don't want to make this all about me.	Ben benim hakkımda bu hepsini yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026375 (CK) & #5283507 (duran)
I don't want to play this game anymore.	Artık bu oyunu oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323305 (CK) & #3587871 (deyta)
I don't want to put you to any trouble.	Sana bir zahmet çıkarmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071754 (sharptoothed) & #3688777 (deyta)
I don't want to put you to any trouble.	Seni sıkıntıya sokmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071754 (sharptoothed) & #3688778 (deyta)
I don't want to respect a man like him.	Onun gibi bir adama saygı göstermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321921 (Dejo) & #5547025 (duran)
I don't want to sell chocolate anymore.	Çikolata satmak istemiyorum artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033727 (CK) & #2660887 (sumeyye)
I don't want to share my room with Tom.	Odamı Tom'la paylaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323306 (CK) & #2469744 (duran)
I don't want to stay here anymore, Tom.	Artık burada kalmak istemiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026376 (CK) & #3628140 (duran)
I don't want to stay in bed any longer.	Artık yatakta kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617513 (gravnash) & #5617635 (duran)
I don't want to step on anybody's toes.	Birini rahatsız edecek şekilde davranmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026377 (CK) & #4598387 (duran)
I don't want to take advantage of them.	Onlardan yararlanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026378 (CK) & #3628143 (duran)
I don't want to talk about Tom anymore.	Artık Tom hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024838 (CK) & #6025322 (duran)
I don't want to talk about it with you.	Seninle bu konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026379 (CK) & #3628146 (duran)
I don't want to talk about my problems.	Sorunlarım hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244869 (CK) & #7133844 (tulin)
I don't want to talk about the weather.	Hava hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680045 (Source_VOA) & #780802 (kyusufsami)
I don't want to talk to you about this.	Bunun hakkında seninle konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323308 (CK) & #2419723 (duran)
I don't want to talk to you ever again.	Seninle bir daha hiç konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999733 (pne) & #3332739 (deyta)
I don't want to talk to you ever again.	Seninle bir daha asla konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999733 (pne) & #4628282 (tornado)
I don't want to tell them why I'm late.	Neden geç kaldığımı onları söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286282 (mailohilohi) & #5367843 (deyta)
I don't want to think about it anymore.	Artık bunu düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026380 (CK) & #3276563 (deyta)
I don't want to torment you any longer.	Sana daha fazla acı çektirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026381 (CK) & #2418529 (duran)
I don't want to walk. Let's take a cab.	Ben yürümek istemiyorum. Bir taksiyle gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228808 (CK) & #5228822 (deyta)
I don't want to wear Tom's old clothes.	Tom'un eski giysilerini giymek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242174 (CK) & #8094297 (tulin)
I don't want you to ever do that again.	Onu asla tekrar yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826886 (CK) & #3840085 (duran)
I don't want you to get the wrong idea.	Yanlış bir fikir edinmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026382 (CK) & #3956719 (duran)
I don't want you to overexert yourself.	Kendini abartmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026383 (CK) & #4725815 (duran)
I don't want you to quit because of me.	Benim yüzümden istifa etmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681161 (CK) & #3682392 (vvv123)
I don't worry about that kind of stuff.	Bu tür şey hakkında endişelenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699698 (CK) & #5700527 (duran)
I don't yet know what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525208 (CK) & #7525404 (duran)
I doubt that Tom will be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342235 (CK) & #6950671 (duran)
I doubt that Tom will ever forget that.	Tom'un bunu unutacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435449 (CK) & #6455656 (duran)
I doubt that Tom will get here on time.	Tom'un buraya zamanında geleceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027558 (CK) & #1085265 (duran)
I doubt whether he will win both races.	Her iki yarışı kazanıp kazanmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304744 (CK) & #1738603 (duran)
I doubt you'll be happy with my report.	Raporumdan memnun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184016 (CK) & #4911850 (dursun)
I dried myself with a large bath towel.	Ben büyük bir banyo havlusu ile kendimi kuruladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915317 (CK) & #5924992 (duran)
I drink three cups of coffee every day.	Her gün üç fincan kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344431 (CK) & #8094311 (tulin)
I dropped my key somewhere around here.	Anahtarımı buralarda bir yere düşürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699700 (CK) & #5700518 (duran)
I eat fruit every day, but Tom doesn't.	Ben her gün meyve yerim, ancak Tom yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528586 (CK) & #6560836 (duran)
I eat lunch at the same time every day.	Her gün aynı saatte öğle yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830595 (CK) & #5708750 (duran)
I enjoy looking at old family pictures.	Ben eski aile fotoğraflara bakmaktan keyif alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761558 (sharptoothed) & #5298514 (deyta)
I entered the restaurant and had lunch.	Restorana girdim ve öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255930 (CK) & #1738606 (duran)
I expect her to come back before lunch.	Onun öğle yemeğinden önce geri gelmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315818 (CK) & #1012284 (duran)
I expect that I will see him on Monday.	Pazartesi onu göreceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257215 (CK) & #1045146 (duran)
I expect to stay in Boston a day or so.	Bir güne kadar Boston'da kalmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030992 (sharptoothed) & #4603152 (duran)
I expect you to pay off all your debts.	Bütün borcunu ödemeni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265678 (CK) & #1727281 (freefighter)
I expect you to treat Tom with respect.	Tom'a saygıyla davranacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325790 (CK) & #2469587 (duran)
I expected to see you there last night.	Dün gece seni orada görmeyi umdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936927 (CK) & #5942598 (duran)
I expected to win the race, but I lost.	Yarışı kazanmamı bekliyordum, ama kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660121 (CK) & #6668525 (duran)
I explained to Tom why we had to do it.	Neden onu yapmak zorunda olduğumuzu Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823418 (CK) & #3879183 (duran)
I feed my dog just before I eat dinner.	Akşam yemeğini yemeden hemen önce köpeğimi beslerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898527 (CK) & #1462090 (duran)
I feel bad that I haven't paid you yet.	Henüz sana ödeme yapmadığım için üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362095 (CK) & #5283462 (duran)
I feel exactly the same way about that.	O konuda tam olarak aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851443 (CK) & #5863431 (deyta)
I feel like going to bed early tonight.	Canım bu gece erken yatmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243221 (CK) & #1738608 (duran)
I feel like this is going to end badly.	Bana kötü bitecekmiş gibi geliyor bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153211 (Hybrid) & #4157118 (tornado)
I feel like we shouldn't be doing this.	Bunu yapmamamız gerektiğini hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539025 (CK) & #2692730 (duran)
I feel much worse today than yesterday.	Bugün dünden çok daha kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244553 (CK) & #1738613 (duran)
I feel that I don't really belong here.	Gerçekten buraya ait olmadığımı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38404 (CK) & #1738616 (duran)
I feel that I understand your feelings.	Senin duygularını anladığımı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125492 (Eldad) & #4794496 (deyta)
I feel the happiest when I'm at school.	Okuldayken kendimi en mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6726914 (CK) & #6728302 (deyta)
I feel the same way about it as you do.	Ben onun hakkında senin gibi aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887295 (CK) & #4912597 (duran)
I feel very guilty about what happened.	Olanlar hakkında çok suçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660118 (CK) & #6668528 (duran)
I feel very sorry for Tom, poor fellow.	Tom için kendimi çok üzgün hissediyorum, zavallı adamcağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600053 (sharptoothed) & #5371341 (deyta)
I fell down the stairs and hit my head.	Basamaklardan düşüp başımı vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442330 (Silivrin) & #4442344 (deyta)
I felt as if I were an uninvited guest.	Davetsiz bir misafirmişim gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255683 (CK) & #1738621 (duran)
I felt my phone vibrating in my pocket.	Telefonumun cebimde titreştiğini hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041931 (Hybrid) & #5045055 (deyta)
I felt somebody pat me on the shoulder.	Ben, birinin omzuma hafifçe vurduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276155 (CK) & #1030554 (duran)
I felt very guilty about what happened.	Olanlar hakkında çok suçlu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660115 (CK) & #6668531 (duran)
I figured Tom wouldn't know the answer.	Tom'un cevabı bilmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326263 (CK) & #2469554 (duran)
I figured out a way to make more money.	Daha fazla para kazanmak için bir yol buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326246 (CK) & #4726388 (duran)
I figured out how to solve the problem.	Sorunu nasıl çözeceğimi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828593 (salpfish) & #4828624 (duran)
I figured that I could be of some help.	Yardımcı olabilirim diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189901 (CK) & #4882176 (dursun)
I filled up the jacuzzi with hot water.	Jakuziyi sıcak suyla doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010258 (Hybrid) & #4124973 (duran)
I finished my homework with difficulty.	Ödevimi güçlükle bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255833 (CM) & #3245069 (deyta)
I finished reading the book last night.	Ben dün gece kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257823 (CK) & #1163877 (duran)
I finished writing a letter in English.	İngilizce bir mektup yazmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256197 (CK) & #1664559 (freefighter)
I forgot something. I'll be right back.	Bir şey unuttum. Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064943 (CK) & #4579405 (duran)
I forgot that you're Tom's best friend.	Tom'un en iyi arkadaşının sen olduğunu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633827 (CK) & #8224101 (soliloquist)
I forgot that you're Tom's best friend.	Senin Tom'un en yakın dostu olduğunu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633827 (CK) & #8224103 (soliloquist)
I forgot to do what I'm supposed to do.	Yapmam gerekeni yapmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660112 (CK) & #6668535 (duran)
I forgot to put Tom's name on the list.	Tom'un ismini listeye yazmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855833 (CK) & #6856862 (nevermore)
I forgot to tell Tom about the meeting.	Tom'a toplantıdan bahsetmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435448 (CK) & #6465311 (duran)
I found a beautiful shell on the shore.	Sahilde güzel bir kabuk buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256744 (CK) & #1738627 (duran)
I found it easy to answer the question.	Soruya cevap vermeyi kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43688 (CK) & #1462091 (duran)
I found it necessary to get assistance.	Yardım almayı gerekli buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953454 (CK) & #1462092 (duran)
I found nothing but a pair of scissors.	Bir makastan başka bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246730 (CK) & #1738635 (duran)
I found out where to buy fruit cheaply.	Ucuz olarak nerede meyve alacağımı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256530 (CK) & #1738647 (duran)
I found out why the car wouldn't start.	Arabanın neden çalışmadığını anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409151 (CK) & #4156854 (duran)
I found that the machine was of no use.	Ben makinenin faydası olmadığını anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254281 (CK) & #1035048 (duran)
I found the key in Tom's jacket pocket.	Anahtarı Tom'un ceket cebinde buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327225 (CK) & #2468678 (duran)
I found the key that I was looking for.	Aradığım anahtarı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225682 (tsayng) & #1738654 (duran)
I found the photo you were looking for.	Senin aradığın fotoğrafı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425627 (AlanF_US) & #3556328 (maydoo)
I found this in the back of the pantry.	Bunu kilerin arkasında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330232 (CK) & #3414148 (deyta)
I frequently recall my happy childhood.	Sık sık mutlu çocukluğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676376 (cathrynm) & #4131210 (deyta)
I fully agree with everything Tom said.	Tom'un söylediği her şeye tamamen katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328059 (CK) & #2492852 (duran)
I gave him a ride in my car last night.	Dün gece onu arabamla götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260922 (CK) & #1462093 (duran)
I gave the boy what little money I had.	Sahip olduğum az parayı çocuğa verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253667 (CK) & #1228412 (duran)
I get nervous when I'm speaking French.	Fransızca konuştuğum zaman geriliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071722 (CK) & #6078158 (deyta)
I go fishing whenever I get the chance.	Fırsat buldukça balığa gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10556953 (CK) & #10557025 (soliloquist)
I go fishing whenever I get the chance.	Fırsat oldukça balığa çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10556953 (CK) & #10557026 (soliloquist)
I go to Boston more often than Chicago.	Chicago'dan daha sık Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799074 (CK) & #6943014 (duran)
I go to my father's place twice a year.	Yılda iki kez babamın evine giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259889 (CK) & #1738659 (duran)
I go to school at eight in the morning.	Sabah sekizde okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307221 (learngreek) & #3055217 (User20656)
I go to school because I want to learn.	Okula gidiyorum çünkü öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256645 (CK) & #1714158 (freefighter)
I go to school because I want to learn.	Öğrenmek istediğim için okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256645 (CK) & #1738663 (duran)
I got Tom to admit he'd made a mistake.	Tom'a hata yaptığını kabul ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329652 (CK) & #2468465 (duran)
I got Tom to sing us a couple of songs.	Tom'a bize birkaç şarkı söylettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329654 (CK) & #2468442 (duran)
I got a cramp in my leg while swimming.	Yüzerken bacağıma kramp girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270887 (CK) & #1738669 (duran)
I got a farewell present from everyone.	Herkesten bir veda hediyesi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32185 (CM) & #1738671 (duran)
I got a part-time job at a gas station.	Bir benzin istasyonunda yarı zamanlı bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660109 (CK) & #6668538 (duran)
I got a very low score on today's test.	Bugünkü sınavda çok düşük bir puan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660106 (CK) & #6668545 (duran)
I got back from Boston just last night.	Boston'dan daha dün gece döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344425 (CK) & #7868330 (soliloquist)
I got caught in a storm on my way home.	Eve giderken fırtınaya yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256496 (CK) & #1738676 (duran)
I got into a fight at school yesterday.	Dün okulda kavga ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660103 (CK) & #6668549 (duran)
I got mugged on my way home last night.	Dün gece eve giderken soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660100 (CK) & #6668553 (duran)
I got my first computer from my father.	İlk bilgisayarımı babamdan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660097 (CK) & #6668556 (duran)
I got my first job when I was thirteen.	On üç yaşındayken ilk işimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660094 (CK) & #6668560 (duran)
I got my left arm hurt in the accident.	Kazada sol kolumu incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263682 (CK) & #1738678 (duran)
I got out of bed and put my clothes on.	Yatağımdan çıktım ve elbiselerimi giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660091 (CK) & #6668566 (duran)
I got scolded severely by that teacher.	O öğretmen tarafından şiddetle azarlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252948 (CK) & #1738697 (duran)
I got tickets for the six o'clock show.	Ben saat 06.00'daki gösteri için biletler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329645 (CK) & #4271572 (deyta)
I got tired of waiting, so I went home.	Beklemekten bıktım, bu yüzden eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660088 (CK) & #6668576 (duran)
I got to know Tom when I was in Boston.	Boston'da olduğumda Tom'u tanımak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642783 (CK) & #5646243 (duran)
I got to know him when I was a student.	Ben bir öğrenci iken onunla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21346 (CK) & #1462094 (duran)
I got to school very late this morning.	Bu sabah okula çok geç vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660085 (CK) & #6668589 (duran)
I got up and walked over to the window.	Kalktım ve pencereye doğru yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660082 (CK) & #6668598 (duran)
I graduated from high school last year.	Geçen yıl liseden mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256882 (CK) & #1738702 (duran)
I guarantee that's not going to happen.	Bunun olmayacağını garanti ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852635 (CK) & #6852885 (duran)
I guess I didn't really think about it.	Sanırım o konuyu gerçekten düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728466 (CM) & #5258758 (deyta)
I guess I'm never going to get married.	Sanırım asla evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56111 (CK) & #1738713 (duran)
I guess Tom just doesn't want to leave.	Sanırım sadece Tom gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026384 (CK) & #4598040 (duran)
I guess Tom was just trying to be nice.	Sanırım Tom sadece kibar olmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732718 (CK) & #3971375 (duran)
I guess both of us are a little sleepy.	Sanırım her ikimiz de biraz uykuluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737379 (CK) & #3998800 (duran)
I guess there's no harm in telling you.	Sanırım sana söylememin hiçbir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203777 (CK) & #4237119 (duran)
I guess there's nothing else we can do.	Sanırım yapabileceğimiz başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287293 (CK) & #3956297 (duran)
I guess we could try singing that song.	Sanırım o şarkıyı söylemeyi deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819566 (CK) & #5819865 (duran)
I guess you didn't quite understand me.	Sanırım beni tamamen anlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330121 (CK) & #4706334 (duran)
I guess you don't need my help anymore.	Sanırım artık benim yardımıma ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093786 (CK) & #3094140 (Themis06)
I had a crush on you when I was twelve.	On iki yaşındayken sana aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502135 (Hybrid) & #5253599 (deyta)
I had a good time when I was in Boston.	Boston'dayken iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660079 (CK) & #6668606 (duran)
I had a lot of problems in high school.	Lisedeyken bir sürü sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660076 (CK) & #8102204 (tulin)
I had a premonition that Tom would die.	Tom'un öleceğine dair bir önsezim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331609 (CK) & #2468402 (duran)
I had an enjoyable two weeks in London.	Londra'da keyifli bir iki hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29308 (CK) & #1462095 (duran)
I had enough sense to get out of there.	Buradan çıkacak yeterli sağduyuya sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20357 (CK) & #1462096 (duran)
I had him take my suitcase to the room.	Ona valizimi odaya taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260284 (CK) & #1462097 (duran)
I had my photograph taken by my father.	Babama fotoğrafımı çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261541 (CK) & #1035309 (duran)
I had my tonsils removed two weeks ago.	İki hafta önce bademciklerimi aldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922226 (CK) & #3943791 (duran)
I had no difficulty finding your house.	Evini bulmakta zorluk çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70793 (CK) & #1208300 (duran)
I had no idea that was going to happen.	Onun olacağı konusunda bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228806 (CK) & #5229350 (duran)
I had no idea that you didn't like Tom.	Tom'dan hoşlanmadığına dair fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362101 (CK) & #2450270 (duran)
I had no idea that you didn't like Tom.	Tom'u sevmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362101 (CK) & #3009732 (duran)
I had no idea this bracelet was stolen.	Bu bileziğin çalındığına dair herhangi bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331675 (CK) & #4725878 (duran)
I had no idea this was going to happen.	Bunun olacağı konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290682 (CK) & #5291144 (duran)
I had no idea we had so much in common.	Bu kadar benzeştiğimize dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533527 (Hybrid) & #6534968 (Toprak_Pamuk)
I had nothing to do with that incident.	Benim o olayla hiçbir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254362 (CK) & #1462098 (duran)
I had nothing to do with what happened.	Olanla ilgili yapacak bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732369 (CK) & #3782573 (duran)
I had to go back to Boston without Tom.	Boston'a Tom'suz geri gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331812 (CK) & #2468278 (duran)
I had to go to the dentist last Monday.	Geçen pazartesi diş hekimine gitmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528585 (CK) & #6560837 (duran)
I had to make a speech on short notice.	Kısa sürede konuşma yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935704 (CK) & #1738722 (duran)
I had to make some difficult decisions.	Bazı zor kararlar almam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390497 (CK) & #8592920 (soliloquist)
I had to see you to give you a warning.	Sana bir uyarıda bulunmak için seninle görüşmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238167 (CK) & #1738727 (duran)
I had trouble getting the fire started.	Ateşi yakmakta sıkıntı yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10597421 (CK) & #10704697 (soliloquist)
I hardly know anything about Australia.	Neredeyse Avustralya hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208752 (CK) & #4209824 (duran)
I hate everyone, and everyone hates me.	Herkesten nefret ediyorum, herkes de benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972224 (Eldad) & #2764094 (estambulista)
I hate it when things like this happen.	Böyle şeyler olduğunda bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129837 (CK) & #4919119 (duran)
I have a beach umbrella you can borrow.	Ödünç alabileceğin bir plaj şemsiyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642297 (CK) & #11643899 (deyta)
I have a callus on the sole of my foot.	Ayağımın tabanında bir nasır var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266982 (_undertoad) & #5870864 (deyta)
I have a car, but I hardly ever use it.	Arabam var, ama çok nadir kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845684 (CK) & #9846039 (soliloquist)
I have a car, but I hardly ever use it.	Arabam var, ama neredeyse hiç kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845684 (CK) & #9846042 (soliloquist)
I have a certain amount of money on me.	Üzerimde belirli bir miktar para var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822672 (CK) & #3886492 (duran)
I have a cousin who lives in Australia.	Avustralya'da yaşayan bir kuzenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528584 (CK) & #6560838 (duran)
I have a dentist appointment on Monday.	Pazartesi günü bir dişçi randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868992 (ColinG) & #3678916 (deyta)
I have a feeling you'll pass your test.	Testi geçeceğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736792 (CK) & #4044756 (duran)
I have a few questions for both of you.	İkiniz için birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142898 (CK) & #3142931 (deyta)
I have a few things I still need to do.	Hâlâ yapmam gereken birkaç şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909661 (CK) & #5912864 (duran)
I have a first aid kit in the bathroom.	Banyoda bir ilk yardım çantam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619264 (CK) & #3694426 (duran)
I have a foreign object in my left ear.	Benim sol kulağımda yabancı bir cisim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243560 (CM) & #1064460 (duran)
I have a general idea of what he means.	Onun ne demek istediği ile ilgili genel bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282911 (CK) & #1738729 (duran)
I have a gift that needs to be wrapped.	Paketlenmesi gereken bir hediyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641037 (CK) & #3845401 (duran)
I have a lot of problems at the moment.	Şu sıralar çok fazla sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257453 (CM) & #2686285 (User20656)
I have a lot of unpaid parking tickets.	Ödenmemiş bir sürü park cezam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660059 (CK) & #8122656 (tulin)
I have a message I want you to deliver.	İletmeni istediğim bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026385 (CK) & #3628148 (duran)
I have a nodding acquaintance with him.	Onu çok az tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260186 (CK) & #3079036 (duran)
I have a nodding acquaintance with him.	Onunla ilgili çok az bilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260186 (CK) & #5590260 (duran)
I have a number of influential friends.	Birkaç etkili arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970115 (CK) & #3678749 (deyta)
I have a number of influential friends.	Birtakım nüfuz sahibi arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970115 (CK) & #3678751 (deyta)
I have a pair of skis I could lend you.	Size ödünç verebileceğim bir kayağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033162 (CK) & #6037904 (duran)
I have a possible explanation for that.	Bunun için geçerli bir açıklamam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358781 (CK) & #3530248 (maydoo)
I have a song I'd like to sing for you.	Senin için söylemek istediğim bir şarkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819568 (CK) & #5819589 (deyta)
I have a very sad announcement to make.	Yapacak çok üzücü bir duyurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358841 (CK) & #3956676 (duran)
I have a wife and three sons in Boston.	Boston'da bir karım ve üç oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641036 (CK) & #3458208 (deyta)
I have absolutely no problem with that.	Bununla kesinlikle bir problemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358855 (CK) & #4489506 (maydoo)
I have almost no experience doing that.	Onu yapmakta neredeyse hiç deneyimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774751 (CK) & #6777642 (deyta)
I have an appointment with him at noon.	Öğleyin onunla bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277573 (CK) & #1738732 (duran)
I have an appointment with him at noon.	Onunla öğlen randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277573 (CK) & #1739254 (freefighter)
I have an aunt who has never done that.	Onu hiç yapmayan bir teyzem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071712 (CK) & #6078073 (deyta)
I have an income of 50,000 yen a month.	Ayda 50.000 yen gelirim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238801 (CK) & #1700175 (freefighter)
I have an uncle who lives in Australia.	Avustralya'da yaşayan bir amcam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528583 (CK) & #6560839 (duran)
I have complete faith in his abilities.	Onun yeteneklerine tam bir inancım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929607 (patgfisher) & #4805853 (deyta)
I have cookies for breakfast every day.	Her gün kahvaltı için kurabiyelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230188 (CM) & #2840759 (duran)
I have difficulty in understanding him.	Onu anlamakta zorluk çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273324 (CM) & #5274979 (deyta)
I have every confidence in his ability.	Onun yeteneğine her türlü güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287295 (CK) & #1738748 (duran)
I have four times more CDs than you do.	Senin sahip olduğunun dört katı daha fazla CD'lerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252842 (CK) & #1738750 (duran)
I have had my hair cut shoulder length.	Saçımı omuz hizasında kestirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282711 (CK) & #1738752 (duran)
I have heard nothing else from him yet.	Henüz ondan bir haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283326 (CK) & #1738759 (duran)
I have known her since she was a child.	Çocukluğundan beri onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261044 (CK) & #1738762 (duran)
I have more money than I had last year.	Geçen yıl sahip olduğumdan daha fazla param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249883 (CK) & #1040065 (duran)
I have more than one thing I'm good at.	İyi olduğum birden fazla şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359970 (CK) & #3956683 (duran)
I have my doubts about Tom's sincerity.	Tom'un samimiyeti hakkında şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8431167 (CK) & #5088353 (duran)
I have my own thoughts on that subject.	O konuda kendi düşüncelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43758 (CK) & #1738772 (duran)
I have neither time nor money for that.	Onun için ne zamanım nede param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249831 (CK) & #1462099 (duran)
I have no clue what you're going to do.	Ne yapacağına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013521 (CK) & #6014675 (duran)
I have no idea if I can do that or not.	Bunu yapıp yapamayacağımı hiç bilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735545 (CK) & #7835981 (soliloquist)
I have no idea if I can do that or not.	Bunu yapabilir miyim, yoksa yapamaz mıyım, hiç bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735545 (CK) & #7835982 (soliloquist)
I have no idea what I'm supposed to do.	Ne yapmam gerektiği hakkında hiçbir fikrim tok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529259 (CK) & #4533948 (duran)
I have no idea what'll happen tomorrow.	Yarın ne olacağı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135750 (CK) & #4641944 (duran)
I have no idea where Tom hid the money.	Tom'un parayı nereye sakladığına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770580 (CK) & #3099290 (duran)
I have no idea why Tom did what he did.	Tom'un yaptığı şeyi neden yaptığı konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659813 (CK) & #6953262 (duran)
I have no intention of getting married.	Benim evlenmeye hiç niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540912 (Hybrid) & #5442363 (deyta)
I have no intention of getting married.	Ben evlenme niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540912 (Hybrid) & #5442364 (deyta)
I have no problem delegating authority.	Yetki verme konusunda herhangi bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663014 (CK) & #5844168 (duran)
I have no wish to live in a large city.	Büyük bir şehirde yaşama isteğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682455 (Source_VOA) & #1738776 (duran)
I have no words to describe what I saw.	Gördüğüm şeyi tanımlayacak hiçbir sözcüğüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046764 (mailohilohi) & #6048020 (deyta)
I have nothing to say to either of you.	Sizden herhangi birine söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743224 (CK) & #5372739 (duran)
I have only myself to blame, I suppose.	Sanırım sadece kendimi suçlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057840 (CK) & #3994608 (duran)
I have only one friend who likes opera.	Operandan hoşlanan tek bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435447 (CK) & #6465312 (duran)
I have other things I need to be doing.	Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733852 (CK) & #3774354 (duran)
I have received a letter from a friend.	Bir arkadaştan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582779 (CM) & #4424379 (duran)
I have some free time in the afternoon.	Öğleden sonra biraz boş zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240063 (CK) & #1738824 (duran)
I have some information regarding this.	Bunun hakkında biraz bilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360329 (CK) & #4436634 (duran)
I have something else I need you to do.	Yapmanı istediğim başka bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302655 (CK) & #4223848 (duran)
I have something important to tell Tom.	Tom'a söyleyecek önemli bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203776 (CK) & #4237118 (duran)
I have something important to tell you.	Sana önemli bir şey söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002688 (Spamster) & #3453666 (deyta)
I have something to talk over with you.	Benim sizinle konuşacak bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71041 (CK) & #1075025 (duran)
I have something to tell you about Tom.	Sana Tom hakkında söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003770 (CK) & #6007140 (duran)
I have thought about ghosts many times.	Defalarca hayaletler hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256446 (CK) & #1738834 (duran)
I have to admit I was worried about it.	Onun hakkında endişeli olduğumu kabul etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360427 (CK) & #2924894 (duran)
I have to assign more men to that work.	O iş için daha çok erkek atamak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33521 (CK) & #1738841 (duran)
I have to buy a new battery for my car.	Arabam için yeni bir akü almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952169 (CK) & #3009593 (duran)
I have to catch a plane in three hours.	Üç saat içinde bir uçağı yakalamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619734 (CK) & #3692090 (duran)
I have to charge the battery of my car.	Arabamın aküsünü doldurmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265496 (CK) & #1727274 (freefighter)
I have to charge the battery of my car.	Arabamın bataryasını şarj etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265496 (CK) & #1738847 (duran)
I have to do that before I can go home.	Eve gitmeden önce bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774753 (CK) & #6847862 (duran)
I have to fill in for Tom at the store.	Mağazada Tom için form doldurmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618912 (CK) & #3785080 (duran)
I have to get home before it gets dark.	Hava kararmadan önce eve varmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764282 (verdulo) & #5272414 (deyta)
I have to get up pretty early tomorrow.	Yarın oldukça erken kalkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805860 (CK) & #4675808 (duran)
I have to go home a little early today.	Bugün eve biraz erken gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942910 (CK) & #1462100 (duran)
I have to go inside and do my homework.	İçeri girip ödevimi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295450 (Hybrid) & #5301221 (deyta)
I have to introduce Tom to the manager.	Tom'u müdürle tanıştırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845037 (CK) & #6845980 (duran)
I have to live on my very small income.	Çok küçük gelirimle yaşamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255965 (CK) & #1224343 (duran)
I have to pick him up from the station.	Onu istasyondan almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047641 (Parmeet) & #5873665 (duran)
I have to pick him up from the station.	Onu istasyondan almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047641 (Parmeet) & #5873670 (duran)
I have to practice the piano every day.	Ben her gün piyano çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5192474 (Hybrid) & #5193185 (duran)
I have to remember to give this to Tom.	Bunu Tom'a vermeyi hatırlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952191 (CK) & #3009551 (duran)
I have to remember to mail this letter.	Bu mektubu postalamayı unutmamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6485043 (CK) & #6486342 (duran)
I have to try doing that at least once.	Bunu en az bir kere yapmayı denemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821770 (CK) & #3891952 (duran)
I have told you how to treat customers.	Müşterilere nasıl davranılacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240025 (CM) & #5610296 (duran)
I have trouble controlling my emotions.	Duygularımı kontrol etmekte zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024560 (mailohilohi) & #6027141 (duran)
I have two children away at university.	Üniversitede uzakta iki çocuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249950 (CK) & #1738851 (duran)
I have two friends who live in Germany.	Almanya'da yaşayan iki arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355818 (CK) & #4633386 (tulin)
I haven't actually ever been to Boston.	Aslında hiç Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344416 (CK) & #6876677 (duran)
I haven't been swimming in a long time.	Uzun zamandır yüzmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033160 (CK) & #6037902 (duran)
I haven't been the same since you left.	Gittiğinden beri aynı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359254 (CK) & #2726005 (freefighter)
I haven't been to Boston since October.	Ekim ayından beri Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344407 (CK) & #6971279 (duran)
I haven't been to a concert in a while.	Bir süre konsere gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732938 (CK) & #3970240 (duran)
I haven't been totally honest with you.	Sana karşı tamamen dürüst değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620072 (CK) & #3783879 (duran)
I haven't completely given up the idea.	Fikirden tamamen vazgeçmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256716 (CK) & #6197660 (duran)
I haven't done that since I was twelve.	Bunu on iki yaşımdan beri yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359470 (CK) & #2725710 (freefighter)
I haven't done that since I was twelve.	Bunu on iki yaşımdan beri yapmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359470 (CK) & #2725726 (freefighter)
I haven't eaten anything in three days.	Üç gündür hiçbir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819570 (CK) & #5819602 (deyta)
I haven't eaten vegetables for a month.	Ben bir ay boyunca sebze yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847807 (CK) & #5505180 (duran)
I haven't finished all my homework yet.	Ev ödevimin tamamını henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258547 (CK) & #1720783 (freefighter)
I haven't finished all my homework yet.	Henüz bütün ev ödevimi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258547 (CK) & #1738852 (duran)
I haven't gone anywhere in a long time.	Uzun süre içinde bir yere gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359548 (CK) & #2929810 (duran)
I haven't gone swimming in a long time.	Uzun süredir yüzmeye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952205 (CK) & #3009528 (duran)
I haven't had a day off in a long time.	Ben uzun süre bir günlük izin almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193213 (CK) & #5194760 (duran)
I haven't had a square meal for a week.	Bir haftadır doyurucu bir yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73136 (CK) & #1738862 (duran)
I haven't had the honor of meeting him.	Onunla tanışmak şerefine nail olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531024 (erikspen) & #5956129 (duran)
I haven't let anyone else see this yet.	Henüz başka birinin bunu görmesine izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359913 (CK) & #2928412 (duran)
I haven't listened to any of his songs.	Onun şarkılarından herhangi birini dinlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1678129 (Amastan) & #4809860 (duran)
I haven't read any kind of French book.	Hiçbir tür Fransızca kitap okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344800 (CK) & #8188922 (User20656)
I haven't seen that movie, but Tom has.	O filmi görmedim, ama Tom gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528582 (CK) & #6560840 (duran)
I haven't seen these pictures in years.	Bu resimleri yıllardır görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982316 (Hybrid) & #3071037 (duran)
I haven't seen very much of Tom lately.	Son zamanlarda Tom'u çok fazla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823149 (CK) & #3882365 (duran)
I haven't seen very much of you lately.	Son zamanlarda seni çok fazla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823148 (CK) & #3882364 (duran)
I haven't seen you in such a long time.	Ben uzun süredir seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122290 (CK) & #5237094 (duran)
I haven't spoken French in a long time.	Uzun bir süre Fransızca konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424273 (CK) & #2691642 (Gulo_Luscus)
I haven't spoken French in three years.	3 yıldır Fransızca konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183495 (CK) & #3426795 (yavuz)
I haven't spoken to Tom about that yet.	Henüz onun hakkında Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859843 (CK) & #5861481 (duran)
I haven't spoken to Tom in a long time.	Tom'la uzun zamandır konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137083 (CK) & #7557984 (soliloquist)
I haven't spoken to Tom in three weeks.	Üç haftadır Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360365 (CK) & #2454625 (duran)
I haven't spoken to you before, have I?	Seninle daha önce konuşmadım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360369 (CK) & #2927465 (duran)
I haven't taken a shower in three days.	Üç gün içinde duş yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360378 (CK) & #2924902 (duran)
I haven't talked to Tom about that yet.	Tom'la bu konuyu henüz konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337581 (CK) & #8124580 (soliloquist)
I haven't talked to Tom about this yet.	Henüz bu konuda Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193214 (CK) & #5194752 (duran)
I haven't talked to Tom in a long time.	Tom'la uzun zamandır konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7556653 (CK) & #7557984 (soliloquist)
I haven't told you this before, have I?	Bunu sana daha önce söylemedim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360636 (CK) & #2921416 (duran)
I haven't washed my car in a long time.	Uzun zamandır arabamı yıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244833 (CK) & #8352979 (tulin)
I haven't yet been paid for doing that.	Onu yapmam için henüz bana para ödenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858974 (CK) & #5859767 (duran)
I haven't yet been to Boston this year.	Bu yıl henüz Boston'a gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377038 (CK) & #5377656 (deyta)
I haven't yet talked to Tom about that.	Tom'la bu konuyu henüz konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337582 (CK) & #8124580 (soliloquist)
I haven't yet told anyone what I found.	Ne bulduğumu henüz kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810306 (CK) & #6812698 (duran)
I hear Boston is hot this time of year.	Boston'un yılın bu zamanında sıcak olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528581 (CK) & #6561237 (duran)
I hear it's buried under all that snow.	Onun, bütün o karın altında gömülü olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272560 (CK) & #1462101 (duran)
I hear she has been absent from school.	Onun okulda olmadığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311002 (CK) & #1462102 (duran)
I hear that Tom and Mary have split up.	Tom ve Mary'nin ayrıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887393 (CK) & #4305108 (duran)
I hear the sky is very beautiful there.	Orada gökyüzünün çok güzel olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51021 (CK) & #1738869 (duran)
I hear you're studying French with Tom.	Tom'la Fransızca öğrendiğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451301 (CK) & #2482769 (duran)
I heard Tom say he needed to find Mary.	Tom'un Mary'yi bulması gerektiğini söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371224 (CK) & #4179925 (duran)
I heard Tom spoke with Mary about that.	Tom'un bunun hakkında Mary ile konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812031 (CK) & #6819366 (duran)
I heard that Tom and Mary got divorced.	Tom ve Mary'nin boşandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663781 (CK) & #4685317 (duran)
I heard that Tom is going to Australia.	Tom'un Avustralya'ya gittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191974 (CK) & #8192354 (tulin)
I heard that Tom loves classical music.	Tom'un klasik müzik sevdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952236 (CK) & #3008977 (duran)
I heard that Tom will get married soon.	Tom'un yakında evleneceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435446 (CK) & #3008962 (duran)
I heard that you helped Tom find a job.	Tom'un iş bir bulmasına yardım ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241556 (CK) & #3276194 (duran)
I heard the news that our team had won.	Takımımızın kazandığı haberini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247399 (CK) & #1738873 (duran)
I heard the news through the grapevine.	Haberi söylentilerden duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45214 (CK) & #867887 (duran)
I heard what you said to Tom at school.	Okulda Tom'a ne söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168389 (CK) & #4933329 (duran)
I heard you had some problems with Tom.	Tom ile bazı sorunlarının olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663013 (CK) & #2829207 (duran)
I heard you paid Tom a visit yesterday.	Dün Tom'u ziyaret ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009484 (DJ_Saidez) & #4097938 (vvv123)
I heard you were looking for a plumber.	Bir tesisatçı aradığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360833 (CK) & #5283479 (duran)
I heard you were thinking of resigning.	İstifa etmeyi düşündüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883183 (CK) & #3058480 (duran)
I heard you're not coming to our party.	Partimize gelmediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360835 (CK) & #4963426 (duran)
I helped my parents with the housework.	Ev işinde ebeveynlerime yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262217 (CK) & #1738874 (duran)
I helped the old lady cross the street.	Yaşlı bayanın caddeyi geçmesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435445 (CK) & #6465313 (duran)
I honestly don't think Tom can do that.	Dürüst olmak gerekirse Tom'un bunu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801511 (CK) & #5801540 (duran)
I hope I can visit Boston before I die.	Ölmeden önce umarım Boston'a gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167965 (CK) & #7133794 (tulin)
I hope I don't have to use this pistol.	Umarım bu tabancayı kullanmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360856 (CK) & #5283478 (duran)
I hope Tom and Mary change their minds.	Umarım Tom ve Mary düşüncelerini değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659239 (CK) & #5659872 (duran)
I hope Tom and Mary don't get arrested.	Umarım Tom ve Mary tutuklanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659229 (CK) & #5659931 (duran)
I hope Tom can stay here all next week.	Umarım Tom bütün gelecek hafta burada kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608921 (CK) & #6880410 (deyta)
I hope Tom can teach Mary how to drive.	Umarım Tom nasıl araba süreceğini Mary'ye öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435444 (CK) & #6465322 (duran)
I hope Tom knows why he has to do that.	Umarım Tom bunu neden yapması gerektiğini biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242123 (CK) & #6763714 (duran)
I hope Tom likes what I bought for him.	Umarım Tom onun için aldığım şeyi beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033212 (CK) & #6038189 (duran)
I hope no one breaks into my apartment.	Umarım kimse daireme zorla girmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942157 (mailohilohi) & #5951220 (deyta)
I hope that I can find a job in Boston.	Umarım Boston'da bir iş bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167976 (CK) & #7007722 (tulin)
I hope that Tom and Mary are at school.	Umarım Tom ve Mary okuldadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812040 (CK) & #6817413 (duran)
I hope that Tom and Mary get here soon.	Umarım Tom ve Mary yakında buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812043 (CK) & #6817409 (duran)
I hope that what you're saying is true.	Umarım dediğin doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808995 (CK) & #9810044 (soliloquist)
I hope that what you're saying is true.	Umarım söyledikleriniz gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808995 (CK) & #9810048 (soliloquist)
I hope that your mother gets well soon.	Annenin yakında iyileşeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63982 (CK) & #1828196 (duran)
I hope this data will be useful to you.	Umarım bu veri işine yarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60889 (CK) & #1665795 (freefighter)
I hope this matter is resolved quickly.	Bu meselenin hızla çözüleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499390 (CK) & #5561093 (duran)
I hope this problem can be solved soon.	Bu sorunun yakında çözülebileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228804 (CK) & #5229344 (duran)
I hope this trip isn't a waste of time.	Umarım bu gezi zaman kaybı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281709 (CK) & #4226073 (duran)
I hope we can go to Boston next summer.	Umarım önümüzdeki yaz Boston'a gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849002 (CK) & #5874711 (deyta)
I hope we don't get caught in the rain.	Umarım yağmura yakalanmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344386 (CK) & #8295445 (tulin)
I hope we don't have to sell our house.	Umarım evimizi satmak zorunda kalmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193215 (CK) & #5194751 (duran)
I hope we have better weather tomorrow.	Umarım hava yarın daha güzel olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732895 (CK) & #7796358 (soliloquist)
I hope we'll see each other again soon.	Yakında birbirimizi tekrar göreceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622357 (fliegster) & #4586554 (duran)
I hope we're not interrupting anything.	Umarım bir şey kesmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360944 (CK) & #5283477 (duran)
I hope we're not making a huge mistake.	Büyük bir hata yapmadığımızı umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360945 (CK) & #5282663 (duran)
I hope you caught more fish than I did.	Umarım benim yakaladığımdan daha fazla balık yakaladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573941 (CK) & #3574111 (duran)
I hope you didn't lie to us about that.	Umarım bize bunun hakkında yalan söylememişsinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435443 (CK) & #6465330 (duran)
I hope you don't mind if I leave early.	Eğer erken ayrılırsam umarım sizin için bir sakıncası yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729918 (CM) & #5552214 (duran)
I hope you enjoy yourself this evening.	Umarım bu akşam eğlenirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243242 (CK) & #1704040 (freefighter)
I hope you enjoyed your stay in Boston.	Umarım Boston'da kalmaktan zevk almışsındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024318 (CK) & #3029267 (duran)
I hope you guys brought your swimsuits.	Siz arkadaşların mayolarınızı getirdiğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360968 (CK) & #5283476 (duran)
I hope you have a great time in Boston.	Umarım Boston'da harika vakit geçirirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528580 (CK) & #6561240 (duran)
I hope you have a very merry Christmas.	Umarım çok mutlu bir Noel geçirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679144 (CK) & #5679675 (duran)
I hope you two are very happy together.	Siz ikinizin birlikte çok mutlu olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044895 (CK) & #4702062 (duran)
I hurried and managed to catch the bus.	Acele ettim ve otobüsü yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19722 (CK) & #1738876 (duran)
I hurried so I wouldn't miss the train.	Treni kaçırmamak için acele ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450781 (CK) & #1738878 (duran)
I hurried to make up for the lost time.	Kayıp zamanı telafi etmek için acele ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259428 (CK) & #1738882 (duran)
I imagine Tom isn't serious about that.	Tom'un onun hakkında ciddi olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801515 (CK) & #5801536 (duran)
I immediately knew something was wrong.	Bir şeylerin yolunda gitmediğini hemen anlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9454189 (CK) & #9454207 (soliloquist)
I immediately knew something was wrong.	Bir sıkıntı olduğunu anladım hemen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9454189 (CK) & #9454208 (soliloquist)
I intended to have changed my schedule.	Programımı değiştirmeyi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262105 (CK) & #6865386 (duran)
I interpreted her silence as a refusal.	Ses çıkarmamasından reddettiği anlamını çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261297 (CK) & #8405428 (soliloquist)
I invited Tom to go to a movie with me.	Tom'u benimle bir sinemaya gitmesi için davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642787 (CK) & #5643276 (duran)
I joined the golf club three years ago.	Üç yıl önce golf kulübüne katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252568 (CK) & #1738895 (duran)
I jumped for joy when I heard the news.	Heberi duyduğumda zevkten dört köşe oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117569 (erikspen) & #4896042 (duran)
I jumped for joy when I heard the news.	Haberi duyduğumda çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117569 (erikspen) & #4896043 (duran)
I just added some potatoes to the stew.	Sadece güvece birkaç patates ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529258 (CK) & #4533947 (duran)
I just asked myself that same question.	Ben sadece kendime o aynı soruyu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361043 (CK) & #5283475 (duran)
I just barely managed to pass the test.	Testi güçlükle geçebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944560 (CK) & #1738896 (duran)
I just can't believe Tom would do that.	Sadece Tom'un onu yapacağına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361060 (CK) & #2452317 (duran)
I just did this to make a little money.	Ben sadece bunu biraz para kazanmak için yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2579166 (CM) & #5714476 (duran)
I just didn't want to take any chances.	Sadece kendimi riske atmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026386 (CK) & #4598049 (duran)
I just don't feel like dancing tonight.	Bu gece canım dans etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819572 (CK) & #5819863 (duran)
I just don't want to be reminded of it.	Sadece onun hakkında hatırlanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026387 (CK) & #4598388 (duran)
I just don't want to do that right now.	Sadece onu şimdi yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026388 (CK) & #4598389 (duran)
I just don't want to get your hopes up.	Sadece umutlanmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026389 (CK) & #4598391 (duran)
I just don't want to go shopping today.	Bugün sadece alışverişe gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737154 (CK) & #3748854 (duran)
I just don't want your dog in my house.	Sadece köpeğini evimde istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026391 (CK) & #4598393 (duran)
I just felt a little dizzy. That's all.	Ben sadece biraz başımın döndüğünü hissettim. Bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362162 (CK) & #5283461 (duran)
I just figured out what the problem is.	Sadece sorunun ne olduğunu çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362165 (CK) & #4919229 (duran)
I just finished the book I was reading.	Okuduğum kitabı az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821259 (CK) & #3895995 (duran)
I just got another phone call from Tom.	Az önce Tom'dan bir telefon çağrısı daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362196 (CK) & #2450231 (duran)
I just got back home a few minutes ago.	Ben sadece birkaç dakika önce eve geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936925 (CK) & #5953659 (duran)
I just got off the phone with my agent.	Ben sadece temsilcimle görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922224 (CK) & #3943779 (duran)
I just hope I didn't bore you too much.	Sadece seni çok fazla sıkmadığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734077 (CK) & #3773562 (duran)
I just hope Tom and Mary are all right.	Sadece Tom ve Mary'nin iyi olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736494 (CK) & #4045204 (duran)
I just hope that Tom and Mary are fine.	Ben sadece Tom ve Mary'nin iyi olduğunu umuyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812058 (CK) & #6817396 (duran)
I just learned something new about Tom.	Az önce Tom'la ilgili yeni bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936815 (CK) & #5944262 (duran)
I just never thought this could happen.	Ben sadece bunun olabileceğini hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372865 (CK) & #4921582 (duran)
I just ran into Tom in the dining hall.	Az önce yemekhanede Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921265 (AlanF_US) & #4951147 (dursun)
I just realized Tom is older than Mary.	Ben Tom'un Mary'den daha yaşlı olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372880 (CK) & #4903687 (duran)
I just sang a couple of songs with Tom.	Ben sadece Tom'la birlikte birkaç şarkı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373945 (CK) & #5595165 (duran)
I just saw Tom in front of the library.	Kütüphanenin önünde sadece Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373956 (CK) & #3879448 (duran)
I just sharpened my knife this morning.	Ben sadece bu sabah bıçağımı biledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373963 (CK) & #5283460 (duran)
I just stopped by to pick something up.	Ben sadece bir şey almak için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641035 (CK) & #4821692 (deyta)
I just thought I might be able to help.	Sadece yardım edebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373995 (CK) & #2909431 (duran)
I just thought Tom might listen to you.	Sadece Tom'un sizi dinleyebileceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374006 (CK) & #4322466 (duran)
I just want this to never happen again.	Sadece bunun tekrar hiç olmamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734886 (CK) & #3766741 (duran)
I just want to ask you a few questions.	Sadece sana birkaç soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026393 (CK) & #4598050 (duran)
I just want to be certain that it's OK.	Sadece bunun iyi olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033728 (CK) & #4599768 (duran)
I just want to get home safe and sound.	Ben sadece eve sağ salim gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5036425 (AlanF_US) & #5050390 (duran)
I just want to hear you say that again.	Ben sadece onu tekrar söylediğini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026394 (CK) & #4441278 (duran)
I just want to know why Tom isn't here.	Ben sadece neden Tom'un burada olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986387 (CK) & #2988071 (duran)
I just want to sit in a corner and cry.	Sadece bir köşede oturmak ve ağlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829854 (Hybrid) & #3086503 (duran)
I just want you to know how sorry I am.	Sadece ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026395 (CK) & #4598395 (duran)
I just want you to know that I'm sorry.	Üzgün olduğumu bilmeni istiyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4613062 (AlanF_US) & #4613202 (tornado)
I just wanted someone who'd talk to me.	Sadece benimle konuşacak birini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374079 (CK) & #4470077 (duran)
I just wanted to make sure I was right.	Sadece haklı olduğumdan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619929 (CK) & #3690240 (duran)
I just wanted to make sure you were OK.	Sadece iyi olduğundan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618478 (CK) & #3690238 (duran)
I just wanted to see how Tom was doing.	Sadece Tom'un nasıl yaptığını görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026396 (CK) & #2432745 (User20656)
I just wanted to see what would happen.	Sadece ne olacağını görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682297 (Spamster) & #3575626 (vvv123)
I just wanted to see you one last time.	Sadece seni son bir kez görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618785 (CK) & #4074098 (duran)
I just wasn't expecting this to happen.	Ben sadece bunun olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374133 (CK) & #5283459 (duran)
I just wish I knew how to speak French.	Ben sadece nasıl Fransızca konuşacağımı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374142 (CK) & #3775049 (duran)
I just wish I knew why Tom wasn't here.	Sadece Tom'un neden burada olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374144 (CK) & #3775890 (duran)
I keep my diary on the table by my bed.	Günlüğümü yatağımın yanındaki masada tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539024 (CK) & #4912654 (duran)
I kept it locked in my top desk drawer.	Ben onu benim masanın üst çekmecesinde kilitli tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374690 (CK) & #5283455 (duran)
I kept it locked in my top desk drawer.	Ben onu masamın üst çekmecesinde kilitli tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374690 (CK) & #5283458 (duran)
I kept walking until my feet got tired.	Ayaklarım yoruluncaya kadar yürümeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864449 (Dejo) & #3944504 (duran)
I kind of wanted to be there yesterday.	Dün biraz orada olmak istemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845023 (CK) & #6845987 (duran)
I knew I recognized Tom from somewhere.	Tom'u bir yerden tanıdığımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887463 (CK) & #4436635 (duran)
I knew Tom had something to do with it.	Tom'un o konuda yapacak bir şeyi olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834821 (Hybrid) & #6836050 (deyta)
I knew Tom wasn't the one who did that.	Onu yapan kişinin Tom olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642791 (CK) & #5643269 (duran)
I knew Tom would do something romantic.	Tom'un romantik bir şey yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063057 (CK) & #4634578 (duran)
I knew it would happen sooner or later.	Er ya da geç bunun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179400 (Hybrid) & #3205485 (duran)
I knew that Tom wasn't going to listen.	Tom'un dinlemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170412 (CK) & #7898237 (soliloquist)
I knew that Tom would get into trouble.	Tom'un başının belaya gireceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123726 (CK) & #6585342 (duran)
I knew there would be something to eat.	Ben yiyecek bir şeyler olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374811 (CK) & #5242867 (duran)
I knew you wanted to show me something.	Bana bir şey göstermek istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375755 (CK) & #2421225 (User20656)
I knew you wanted to tell me something.	Bana bir şey söylemek istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375756 (CK) & #2832185 (duran)
I knew you wouldn't be able to do that.	Bunu yapamayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736270 (CK) & #3752338 (duran)
I knew you wouldn't want to go with us.	Bizimle gitmek istemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736085 (CK) & #3753293 (duran)
I knew you'd come back sooner or later.	Er geç geri döneceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887470 (CK) & #3465388 (deyta)
I know Boston like the back of my hand.	Boston'u avucumun içi gibi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660041 (CK) & #8345727 (tulin)
I know I can count on every one of you.	Sizin her birinize güvenebileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375975 (CK) & #5283451 (duran)
I know I should've gotten here earlier.	Buraya daha erken gelmem gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819657 (CK) & #5819862 (duran)
I know I'll be able to do that by 2:30.	Bunu 2.30'a kadar yapabileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244794 (CK) & #6884704 (duran)
I know Tom a lot better than Mary does.	Tom’un Mary’den çok daha iyi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852673 (CK) & #6853665 (deyta)
I know Tom and Mary used to be friends.	Tom ve Mary'nin arkadaş olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970138 (CK) & #4699041 (duran)
I know Tom had nothing to do with that.	Tom'un o işle bir alakasının olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047435 (CK) & #4048380 (tornado)
I know Tom had nothing to do with this.	Tom'un bununla bir ilgisi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952321 (CK) & #3008726 (duran)
I know Tom has already left for Boston.	Tom'un daha önce Boston'a gittiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024310 (CK) & #3029297 (duran)
I know Tom is a better swimmer than me.	Tom'un benden daha iyi bir yüzücü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516047 (CK) & #8321885 (tulin)
I know Tom is a very talented musician.	Tom'un çok yetenekli bir müzisyen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516023 (CK) & #8323862 (tulin)
I know Tom is afraid to try new things.	Tom'un yeni şeyler denemekten korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516017 (CK) & #12769446 (ada_b)
I know Tom is hiding something from me.	Tom'un benden bir şey sakladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009267 (Spamster) & #2049588 (duran)
I know Tom knows I don't often do that.	Tom'un bunu sık sık yapmadığımı bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515972 (CK) & #7549704 (duran)
I know Tom will likely have to do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapmak zorunda kalacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528579 (CK) & #6561242 (duran)
I know Tom will likely need to do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapması gerekeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528578 (CK) & #6561251 (duran)
I know Tom will likely want to do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapmak isteyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528577 (CK) & #6561257 (duran)
I know Tom won't be allowed to do that.	Tom'un bunu yapmaya izni olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515936 (CK) & #10656172 (janTuki)
I know a girl whose father is a lawyer.	Babası avukat olan bir kız tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253298 (CK) & #1704033 (duran)
I know a man who can speak French well.	Fransızcayı iyi konuşabilen bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451300 (CK) & #2482770 (duran)
I know all of you have doubts about me.	Hepinizin benim hakkımda şüpheleriniz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722830 (CM) & #5663243 (duran)
I know better than to quarrel with her.	Onunla tartışmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261088 (CM) & #1722393 (duran)
I know how frustrating this is for you.	Bunun senin için ne kadar sinir bozucu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114170 (CK) & #5307071 (duran)
I know how much you value your privacy.	Mahremiyetine ne kadar değer verdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375920 (CK) & #4430580 (duran)
I know how overwhelming it can all get.	Her şeyin ne kadar bunaltıcı olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728065 (CM) & #12728339 (ada_b)
I know it's hard for you to understand.	Anlamanın zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376051 (CK) & #3450431 (deyta)
I know it's hard for you to understand.	Bunu senin anlamanın zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376051 (CK) & #7407909 (SadeceTurkce)
I know someone who plays the accordion.	Akordiyon çalan birini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9927851 (CK) & #9927882 (soliloquist)
I know someone who plays the accordion.	Akordeon çalan bir tanıdığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9927851 (CK) & #9927883 (soliloquist)
I know that I didn't do anything wrong.	Yanlış bir şey yapmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887494 (CK) & #5300650 (deyta)
I know that I disappoint you sometimes.	Seni bazen hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515918 (CK) & #4886881 (duran)
I know that I'm not a very good singer.	Ben çok iyi bir şarkıcı olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515911 (CK) & #5818845 (duran)
I know that Tom didn't visit Australia.	Tom'un Avustralya'ya gitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191890 (CK) & #8347351 (tulin)
I know that Tom expects me to help him.	Tom'un ona yardım etmemi beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015337 (CK) & #4289766 (duran)
I know that Tom is a very fast swimmer.	Tom'un çok hızlı bir yüzücü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515859 (CK) & #10239961 (tulin)
I know that Tom is afraid of everybody.	Tom'un herkesten korktuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515850 (CK) & #9097812 (aydincan77)
I know that Tom is afraid of everybody.	Biliyorum ki Tom herkesten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515850 (CK) & #9097814 (aydincan77)
I know that Tom is still in his office.	Tom'un hala ofisinde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788791 (CK) & #6789456 (deyta)
I know that Tom isn't going to do that.	Tom'un bunu yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170787 (CK) & #7002452 (tulin)
I know that Tom talks about Mary a lot.	Tom'un Mary hakkında çok konuştuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170837 (CK) & #2907074 (duran)
I know that Tom will come to Australia.	Tom'un Avustralya'ya geleceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191868 (CK) & #8347348 (tulin)
I know that Tom will tell me the truth.	Tom'un bana gerçeği söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170923 (CK) & #4241169 (duran)
I know that all of this is just a game.	Ben bütün bunların yalnızca bir oyun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383685 (Dorenda) & #5359523 (deyta)
I know that something bad has happened.	Kötü bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117887 (CK) & #8347085 (tulin)
I know that this doesn't really matter.	Bunun gerçekten önemli olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952320 (CK) & #3008724 (duran)
I know that you don't care about money.	Parayı umursamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515778 (CK) & #2904159 (duran)
I know that you don't care about money.	Parayı önemsemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515778 (CK) & #8518374 (soliloquist)
I know that you have an essay to write.	Yazacak bir kompozisyonun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515771 (CK) & #2904143 (soliloquist)
I know that you were born in Australia.	Avustralya'da doğduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167558 (CK) & #8214636 (tulin)
I know that you'll do what's necessary.	Gerekeni yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515765 (CK) & #5064277 (duran)
I know that you're still angry with me.	Bana hâlâ kızgın olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515763 (CK) & #2905379 (duran)
I know the area around here quite well.	Buradaki alanı oldukça iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945279 (CK) & #2945727 (duran)
I know the perfect place for our party.	Partimiz için mükemmel bir yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887501 (CK) & #4424388 (duran)
I know the person who lives downstairs.	Alt katta oturan kişiyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13464386 (CK) & #13464709 (deyta)
I know the real reason for his absence.	Onun yokluğunun gerçek nedenini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260046 (CK) & #1462103 (duran)
I know they're in love with each other.	Onların birbirlerine âşık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304929 (CK) & #1757847 (duran)
I know this has been difficult for you.	Bunun senin için zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240505 (CK) & #2907127 (duran)
I know this isn't what you had in mind.	Aklında olanın bu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122294 (CK) & #5321851 (duran)
I know we wouldn't want Tom doing that.	Tom'un onu yapmasını istemediğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026397 (CK) & #4598051 (duran)
I know what Tom and Mary want me to do.	Tom ve Mary'nin ne yapmamı istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376346 (CK) & #3981961 (duran)
I know what Tom wants for his birthday.	Tom'un doğum günü için ne istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016937 (CK) & #4246334 (duran)
I know what needs to be done on Monday.	Pazartesi günü ne yapılması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822360 (CK) & #3845440 (duran)
I know what we're supposed to be doing.	Ne yapıyor olmamız gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733853 (CK) & #3774356 (duran)
I know what you did wasn't intentional.	Yaptığın şeyin kasıtlı olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122317 (CK) & #5434959 (duran)
I know who killed the police inspector.	Polis müfettişini kimin öldürdüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391697 (CM) & #5302302 (deyta)
I know who was in Tom's office at 2:30.	Saat 2.30'da Tom'un bürosunda kimin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376498 (CK) & #2848037 (duran)
I know why Tom doesn't want to do that.	Tom'un neden onu yapmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663780 (CK) & #4685316 (duran)
I know why Tom is asking that question.	Tom'un bu soruyu neden sorduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376507 (CK) & #2848052 (duran)
I know you think this is too expensive.	Bunun çok pahalı olduğunu düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376608 (CK) & #3517449 (maydoo)
I know you wanted to show me something.	Bana bir şey göstermek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376621 (CK) & #2904088 (duran)
I know you wanted to tell me something.	Bana bir şey söylemek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376622 (CK) & #2904087 (duran)
I know you'd have done the same for me.	Benim için aynısını yapmış olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485574 (Hybrid) & #5496453 (duran)
I know you'd never let anyone hurt Tom.	Tom'u kimsenin incitmesine izin vermeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376634 (CK) & #2905732 (duran)
I know you'll do what needs to be done.	Yapılması gerekeni yapacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476139 (AlanF_US) & #3845559 (duran)
I know you're a friend of Tom's family.	Ben senin Tom'un ailesinin bir dostu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476135 (AlanF_US) & #5273773 (duran)
I know you're pretty interested in Tom.	Tom'a oldukça ilgi duyduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376691 (CK) & #2905713 (duran)
I learned how to swim when I was a kid.	Çocukken yüzmeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952326 (CK) & #3008733 (duran)
I learned to dance when I was thirteen.	On üç yaşındayken dans etmeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377278 (CK) & #2904009 (duran)
I left a lot of good friends in Boston.	Bir sürü iyi arkadaşımı Boston'da bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377286 (CK) & #2905366 (duran)
I left my phone in the conference room.	Ben telefonumu konferans salonunda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289100 (CK) & #4949026 (duran)
I left you a message at the front desk.	Ön masada sana bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377318 (CK) & #2898732 (duran)
I like all of the songs that Tom sings.	Tom'un söylediği tüm şarkıları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887531 (CK) & #3651811 (deyta)
I like grapes, but I can't eat so many.	Üzüm severim fakat çok fazla yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34322 (CK) & #1738899 (duran)
I like having friends in every country.	Her ülkeden arkadaş sahibi olmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209951 (CM) & #4791526 (deyta)
I like oranges, but I like lemons more.	Portakalı seviyorum, ama limonu daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569185 (CK) & #6585151 (duran)
I like snowboarding better than skiing.	Karda kaymayı kayak yapmaktan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528576 (CK) & #6561433 (duran)
I like speaking French with my friends.	Arkadaşlarımla Fransızca konuşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9735380 (CK) & #10224431 (tulin)
I like swimming and playing basketball.	Yüzmeyi ve basketbol oynamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270873 (CK) & #1738900 (duran)
I like that dress better than this one.	O elbiseyi bundan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57269 (CK) & #1738901 (duran)
I like the way you make scrambled eggs.	Omlet yapma tarzını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824994 (CK) & #3861892 (duran)
I like to answer this kind of question.	Bu tür soruları cevaplamayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762241 (Amastan) & #1762408 (Gulo_Luscus)
I like to receive letters from friends.	Arkadaşlardan mektup almayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762239 (Amastan) & #1762407 (Gulo_Luscus)
I like to snowboard and ride dirtbikes.	Kar kaykayı yapmayı ve bisiklete binmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795474 (CK) & #5665182 (duran)
I like to talk about the good old days.	Eski güzel günler hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22282 (CK) & #1738903 (duran)
I like traveling and watching baseball.	Seyahat etmeyi ve beyzbolu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911071 (CM) & #8214904 (tulin)
I like walking barefooted on the beach.	Sahilde çıplak ayakla yürümeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642367 (CK) & #11643797 (deyta)
I like white wine better than red wine.	Beyaz şarabı kırmızı şaraptan daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407133 (CK) & #1462104 (duran)
I liked this book better than that one.	Bu kitabı ondan daha çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842860 (CK) & #6843568 (duran)
I listened but couldn't hear any sound.	Kulak kabarttım, ama hiçbir ses duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533432 (CK) & #10534025 (soliloquist)
I listened to the radio while I worked.	Çalışırken radyo dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053813 (CK) & #4746580 (deyta)
I listened, but I didn't hear anything.	Dinledim fakat hiçbir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619682 (CK) & #508709 (duran)
I lived in Boston for many, many years.	Uzun yıllar Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360699 (CK) & #5375371 (duran)
I lived in Boston until I was thirteen.	On üç yaşına kadar Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024301 (CK) & #3029325 (duran)
I long for a job as a flight attendant.	Bir uçuş görevlisi olarak bir iş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255516 (CM) & #3865976 (duran)
I looked around, but didn't see anyone.	Etrafa baktım ama kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244785 (CK) & #6953153 (duran)
I looked for someone to take her place.	Ben onun yerini alacak birini aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259368 (CK) & #6200726 (duran)
I looked the word up in the dictionary.	Kelimeye sözlükte baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45458 (CK) & #4389610 (duran)
I looked up the word in the dictionary.	Sözlükte kelimeye baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903069 (warrenbisch) & #4911313 (duran)
I looked up the words in my dictionary.	Kelimelere sözlükten baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258345 (CK) & #1720762 (freefighter)
I lost my wallet somewhere around here.	Buralarda bir yerde cüzdanımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244283 (CK) & #1738930 (duran)
I love her from the bottom of my heart.	Kalbimin en derin yerinden onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321873 (CK) & #1738932 (duran)
I made Tom an offer he couldn't refuse.	Ben Tom'a reddedemeyeceği bir teklif yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728404 (Amastan) & #5395162 (deyta)
I made a deposit in the bank yesterday.	Ben dün bankada para yatırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380377 (CK) & #5900327 (duran)
I made a deposit of $1,000 at the bank.	Bankaya 1,000 dolar yatırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18449 (CK) & #1739013 (duran)
I made a good profit by selling my car.	Arabamı satarak iyi bir kazanç elde ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258293 (CK) & #6206952 (duran)
I made a list of things I needed to do.	Yapmam gereken şeylerin bir listesini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380386 (CK) & #2903891 (duran)
I made certain I wasn't being followed.	Takip edilmediğimden emin oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380405 (CK) & #2903887 (duran)
I made my first contact with him there.	Orada onunla benim ilk temasımı sağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51005 (CM) & #4941932 (duran)
I make it a rule never to borrow money.	Asla borç para vermemek prensibimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257187 (CK) & #1704090 (duran)
I make it a rule never to borrow money.	Asla borç para almamayı prensip edinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257187 (CK) & #1704092 (duran)
I make it a rule never to borrow money.	Asla ödünç para almamayı prensip edinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257187 (CK) & #1739016 (duran)
I may give up soon and just take a nap.	Yakında bırakabilirim ve biraz uyuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915342 (CK) & #1462106 (duran)
I met Tom when I was staying in Boston.	Boston'da kalıyorken Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024292 (CK) & #3029342 (duran)
I met Tom when I was working in Boston.	Boston'da çalışırken Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916989 (CK) & #2948854 (duran)
I met a Canadian man named Tom Jackson.	Ben Tom Jackson adında Kanadalı bir adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130093 (CK) & #4801031 (deyta)
I met a man from Boston this afternoon.	Bu öğleden sonra Bostonlu bir adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499530 (CK) & #4603015 (duran)
I met an old student of mine in Boston.	Boston'daki eski bir öğrencimle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799077 (CK) & #6800791 (deyta)
I met an old student of mine in London.	Londra'da eski bir öğrencimle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29307 (CK) & #1739018 (duran)
I met her in London for the first time.	Ben onunla ilk kez Londra'da karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255942 (CK) & #1224317 (duran)
I met him when I was staying in London.	Onunla Londra'da kalırken tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445391 (CK) & #1739019 (duran)
I met him while I was staying in Paris.	Paris'te kalırken, ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35038 (AlanF_US) & #1041214 (duran)
I met him yesterday for the first time.	Ben onunla ilk defa dün karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257785 (CK) & #1163843 (duran)
I met one of my friends on my way home.	Eve giderken arkadaşlarımdan birine rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256494 (CK) & #1739020 (duran)
I met one of my old teachers yesterday.	Dün eski öğretmenlerimden birine rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737184 (CK) & #3748814 (duran)
I met somebody yesterday who knows Tom.	Dün Tom'u bilen biriyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812077 (CK) & #6817377 (duran)
I met somebody yesterday who knows you.	Dün seni tanıyan biriyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812079 (CK) & #6817376 (duran)
I met with Tom again on Monday morning.	Pazartesi sabahı Tom'la tekrar görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435442 (CK) & #6465354 (duran)
I might be willing to buy that for you.	Onu senin için satın almak isteyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244779 (CK) & #8789711 (nedim)
I missed the first part of the concert.	Konserin ilk bölümünü kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803619 (CK) & #6804181 (duran)
I moved closer, so I could hear better.	Yaklaştım, böylece daha iyi duyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1338952 (CK) & #1739022 (duran)
I must complete it as soon as possible.	En kısa sürede onu tamamlamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178642 (CK) & #3788348 (duran)
I must have my car fixed in a few days.	Birkaç gün içinde arabanı tamir ettirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258213 (CM) & #1063589 (duran)
I must visit my friend in the hospital.	Hastanede arkadaşımı ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259869 (CK) & #1721822 (freefighter)
I must visit my friend in the hospital.	Hastanedeki arkadaşımı ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259869 (CK) & #1739023 (duran)
I need information about what happened.	Olanlar hakkında bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618542 (CK) & #3702497 (duran)
I need more information on this matter.	Bu konuda daha fazla bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267050 (_undertoad) & #4577406 (User20656)
I need more time to finish my homework.	Ev ödevimi bitirmek için daha fazla zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371976 (saeb) & #5224748 (duran)
I need time to think about all of this.	Bunların hepsini düşünmek için zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123968 (CK) & #6203378 (duran)
I need to arrive in Boston before noon.	Benim öğleden önce Boston'a varmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454756 (CK) & #5454973 (deyta)
I need to ask you a few more questions.	Sana birkaç soru daha sormam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641034 (CK) & #4060215 (deyta)
I need to borrow three hundred dollars.	Üç yüz dolar ödünç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387571 (CK) & #2884484 (duran)
I need to find out what has to be done.	Ne yapılması gerektiğini öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909659 (CK) & #5907850 (duran)
I need to find out who to give this to.	Bunu kime vereceğimi bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387607 (CK) & #2884468 (duran)
I need to get something out of the car.	Arabadan bir şey almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063207 (CK) & #4579456 (duran)
I need to go home a little early today.	Bugün eve biraz erken gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427891 (CM) & #4584814 (duran)
I need to know everything Tom has done.	Tom'un yaptığı her şeyi bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641033 (CK) & #5510393 (duran)
I need to know that Tom can be trusted.	Tom'a güvenilebileceğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952366 (CK) & #3008665 (duran)
I need to know that Tom is still alive.	Tom'un hâlâ hayatta olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387669 (CK) & #2884433 (duran)
I need to know the exact date and time.	Kesin tarihi ve zamanı bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122977 (CK) & #5492909 (duran)
I need to know what you saw that night.	O gece ne gördüğünü bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122321 (CK) & #5197188 (duran)
I need to speak to you about something.	Sizinle bir şey hakkında konuşmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723829 (CM) & #4053067 (deyta)
I need you to tell Tom what's going on.	Ne olduğunu Tom'a söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203775 (CK) & #4236992 (duran)
I never can remember your phone number.	Telefon numaranı asla hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388050 (CK) & #2899324 (duran)
I never could stand the sight of blood.	Kanın görünüşüne asla dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388054 (CK) & #2899284 (duran)
I never did anything like that for Tom.	Tom için asla öyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388058 (CK) & #4575847 (duran)
I never drove a car until I was thirty.	Otuz yaşına kadar hiç araba sürmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388081 (CK) & #2877394 (duran)
I never felt this way before I met you.	Seninle karşılaşmadan önce asla bu şekilde hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953538 (CK) & #1462108 (duran)
I never get to go anywhere without Tom.	Asla Tom'suz bir yere gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388105 (CK) & #4582076 (duran)
I never imagined we'd end up like this.	Böyle bitireceğimizi asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953555 (CK) & #1447164 (duran)
I never knew Tom's mother was Japanese.	Tom'un annesinin Japon olduğunu asla bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027534 (CK) & #1739024 (duran)
I never meant to put you in any danger.	Seni asla bir tehlikeye atmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226596 (CK) & #4228660 (duran)
I never read anything on paper anymore.	Artık gazetede hiçbir şey okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936923 (CK) & #5953657 (duran)
I never realized how much I'd miss you.	Seni ne kadar özleyeceğimi asla fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952386 (CK) & #3008636 (duran)
I never really thought I'd get married.	Evleneceğimi gerçekten hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388174 (CK) & #2866664 (duran)
I never really wanted to go to Harvard.	Gerçekten Harvard'a gitmek istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936921 (CK) & #5953649 (duran)
I never should've gone along with this.	Bunu kabul etmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727163 (CM) & #3757458 (duran)
I never should've gone there by myself.	Asla oraya tek başıma gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936919 (CK) & #5953646 (duran)
I never should've gotten you into this.	Seni buna sürüklememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727225 (CM) & #3757461 (duran)
I never should've told Tom my password.	Tom'a asla şifremi söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388196 (CK) & #2864319 (duran)
I never thought I'd be this successful.	Bu kadar başarılı olacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528575 (CK) & #6561434 (duran)
I never thought I'd ever see you again.	Seni şimdiye kadar tekrar göreceğimi hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388206 (CK) & #2866224 (duran)
I never thought it would end like this.	Onun böyle biteceğini hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388215 (CK) & #2864301 (duran)
I never told anybody about it, I swear.	O konudan asla hiç kimseye bahsetmedim, yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271974 (CM) & #3716473 (vvv123)
I never want to see you get in trouble.	Başını belaya soktuğunu asla görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140161 (CK) & #1166287 (duran)
I never wanted to go swimming as a kid.	Çocukken yüzmeye gitmeyi hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851457 (CK) & #5863400 (deyta)
I no longer have any reason to do this.	Artık bunu yapmak için hiçbir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819814 (CK) & #3931284 (duran)
I object to being treated like a child.	Bana bir çocuk gibi davranılmasına itirazım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246022 (CK) & #1739025 (duran)
I often help my sister do her homework.	Ev ödevini yapması için sık sık kız kardeşime yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554324 (CK) & #1739027 (duran)
I often leave dirty dishes in the sink.	Genellikle lavaboda kirli bulaşık bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851464 (CK) & #5863391 (deyta)
I often played soccer when I was young.	Gençken sık sık futbol oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258427 (CK) & #1740009 (duran)
I often played tennis when I was young.	Gençken sık sık tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258428 (CK) & #1740014 (duran)
I often spend my days off in this park.	İzinli günlerimi sık sık parkta geçiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435441 (CK) & #6465357 (duran)
I often study while listening to music.	Çoğu kez müzik dinleyerek ders çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256339 (CK) & #812564 (deyta)
I only made three mistakes on the exam.	Sınavda sadece üç hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909657 (CK) & #5912861 (duran)
I only wear a kimono about once a year.	Yaklaşık yılda bir kez sadece bir kimono giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277452 (CK) & #1740026 (duran)
I only wear a tie on special occasions.	Ben sadece özel durumlarda kravat takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909655 (CK) & #5912855 (duran)
I only wish I could see you more often.	Keşke sadece seni daha sık görebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389542 (CK) & #2864758 (duran)
I only wish I could see you more often.	Ben sadece seni daha sık görebilmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389542 (CK) & #3774454 (duran)
I opened the box, but I found it empty.	Kutuyu açtım ama onu boş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401769 (amazighgirl) & #5391995 (deyta)
I ought to have a little talk with Tom.	Tom'la biraz konuşmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522042 (CK) & #3761110 (duran)
I overheard your conversation with Tom.	Tom'la konuştuklarınıza kulak misafiri oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389590 (CK) & #2722970 (freefighter)
I overheard your conversation with Tom.	Tom'la konuşmanızı tesadüfen işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389590 (CK) & #2722977 (freefighter)
I paid my son 5 dollars to wash my car.	Arabamı yıkadığı için oğluma beş dolar ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259211 (CK) & #1172067 (duran)
I personally believe that you're right.	Ben şahsen haklı olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4925816 (CK) & #4268703 (duran)
I persuaded my brother to study harder.	Daha çok çalışması için erkek kardeşimi ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255809 (CK) & #1740028 (duran)
I plan to go skiing with my girlfriend.	Kız arkadaşımla kayak yapmaya gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321598 (CK) & #1740038 (duran)
I plan to help Tom with his experiment.	Tom'a deneyinde yardım etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162132 (CK) & #3571434 (maydoo)
I plan to try reading some other books.	Diğer bazı kitapları okumaya çalışmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233180 (CK) & #1740046 (duran)
I play tennis, but my form is terrible.	Ben tenis oynarım ama formum çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253177 (_undertoad) & #5000025 (duran)
I prefer going on foot to going by bus.	Yaya gitmeyi otobüsle gitmeye tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35389 (CK) & #1740056 (duran)
I presume that you'll do that tomorrow.	Sanırım bunu yarın yapacaktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152989 (CK) & #7154597 (soliloquist)
I promise this will never happen again.	Bunun tekrar olmayacağına söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389892 (CK) & #2864726 (duran)
I promise to read the report carefully.	Raporu dikkatle okumak için söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737348 (CK) & #3748554 (duran)
I promise to write you email every day.	Her gün sana e-posta yazmaya söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499529 (CK) & #4761611 (deyta)
I promised Tom I wouldn't go to Boston.	Tom'a, Boston'a gitmeyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242072 (CK) & #6925812 (duran)
I promised Tom I wouldn't say anything.	Bir şey söylemeyeceğime Tom'a söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043812 (CK) & #3049616 (duran)
I promised Tom I'd hang up the laundry.	Çamaşırhaneyi kapatacağıma Tom'a söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435440 (CK) & #6465360 (duran)
I promised him that I would come today.	Bugün geleceğime dair ona söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257601 (CK) & #1462110 (duran)
I promised it would never happen again.	Bunun bir daha asla olmayacağına söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936916 (CK) & #5948169 (duran)
I promised my parents I wouldn't drink.	Ebeveynlerime içmeyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199752 (Hybrid) & #4615634 (duran)
I quit my job the day before yesterday.	Önceki gün işimi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574752 (CK) & #5063499 (duran)
I ran into Mary at the party last week.	Geçen hafta partide Mary'ye rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186444 (CK) & #1440005 (duran)
I ran into a friend of mine on the bus.	Otobüste bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449767 (CK) & #1740064 (duran)
I ran into my aunt by chance in Europe.	Avrupa'da teyzeme rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318688 (CK) & #1740079 (duran)
I ran into the classroom out of breath.	Ben nefes nefese sınıfa kadar koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259205 (CM) & #1172059 (duran)
I read the flyer that was handed to me.	Bana verilen broşürü okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822671 (CK) & #3886489 (duran)
I read this book a couple of years ago.	Bu kitabı birkaç yıl önce okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048559 (Hybrid) & #5049579 (duran)
I read this book when I was in college.	Ben bu kitabı üniversitedeyken okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523945 (Hybrid) & #4756806 (deyta)
I realize I'm just stating the obvious.	Ben gerçekten açık konuştuğumun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777622 (CK) & #3097765 (duran)
I really agree with what you're saying.	Ben gerçekten dediklerine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70668 (CK) & #1740085 (duran)
I really appreciate you helping me out.	Bana yardım etmeni gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390782 (CK) & #2864178 (duran)
I really don't like goat cheese at all.	Gerçekten keçi peynirinden hiç hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694914 (CK) & #6696153 (duran)
I really don't understand the question.	Ben gerçekten soruyu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6021720 (Djd_9) & #6021785 (duran)
I really don't understand this problem.	Bu sorunu gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477179 (CM) & #4916481 (duran)
I really don't want to go back to jail.	Gerçekten hapishaneye geri gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026398 (CK) & #4582535 (duran)
I really don't want to talk about this.	Gerçekten bu konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390826 (CK) & #2861066 (duran)
I really enjoy helping disabled people.	Engelli insanlara yardım etmekten gerçekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269832 (CK) & #1740124 (duran)
I really hope one of us gets the award.	Umarım bizden biri gerçekten ödülü alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725408 (CM) & #6060787 (deyta)
I really like riding my bike to school.	Okula giderken gerçekten bisikletime binmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799212 (CK) & #4799282 (duran)
I really like sleeping under the stars.	Yıldızların altında uyumayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10293927 (carlosalberto) & #10294029 (soliloquist)
I really love her younger sister a lot.	Onun küçük kız kardeşini gerçekten çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355812 (CK) & #4580345 (duran)
I really need to talk to you about Tom.	Gerçekten seninle Tom ile ilgili konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390872 (CK) & #2721225 (freefighter)
I really need to talk to you privately.	Gerçekten seninle özel olarak konuşmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887628 (CK) & #4824984 (duran)
I really think you need to talk to Tom.	Gerçekten Tom'la konuşman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390890 (CK) & #2721220 (freefighter)
I really think you should stop smoking.	Gerçekten sigara içmeyi bırakman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849010 (CK) & #5874701 (deyta)
I really think you should try to relax.	Gerçekten dinlenmeye çalışman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565091 (CK) & #4084470 (duran)
I really want to be with Tom right now.	Şimdi gerçekten Tom'la olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033729 (CK) & #4602837 (duran)
I really want to go to Boston with you.	Gerçekten seninle Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736893 (CK) & #3750786 (duran)
I really want to know why Tom did that.	Tom'un onu aslında neden yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845940 (CK) & #5845979 (deyta)
I really wanted to believe it was true.	Gerçekten onun doğru olduğuna inanmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641031 (CK) & #5313458 (deyta)
I really wish Tom would behave himself.	Gerçekten Tom'un terbiyeli davranmasını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663779 (CK) & #4685314 (duran)
I really wish you hadn't told Tom that.	Gerçekten onu Tom'a söylememiş olmanı dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820264 (CK) & #3976020 (duran)
I received a letter three months later.	Üç ay sonra bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252548 (CK) & #1740126 (duran)
I received a letter written in English.	İngilizce yazılmış bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256198 (CK) & #1740158 (duran)
I recognize that person from somewhere.	Ben o kişiyi bir yerden tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355381 (GaryM) & #5304069 (deyta)
I recognized Mary the moment I saw her.	Görür görmez Mary'yi tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321802 (CK) & #1237081 (duran)
I recognized her by her fiery red hair.	Onu ateşli kırmızı saçlarından tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290919 (ichivivi20) & #5401457 (deyta)
I regret that I wasn't able to do that.	Bunu yapamadığım için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936914 (CK) & #5948167 (duran)
I remember meeting you a few years ago.	Birkaç yıl önce seninle karşılaştığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698954 (CK) & #6783354 (deyta)
I remember mentioning it once or twice.	Bundan bir veya iki kez bahsettiğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392574 (CK) & #2747949 (duran)
I remember seeing him somewhere before.	Daha önce onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260338 (CK) & #1740192 (duran)
I remember what you said the other day.	Geçen gün ne söylediğini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168383 (CK) & #4679388 (deyta)
I remember you. We met three years ago.	Seni hatırlıyorum. Üç yıl önce tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68806 (CK) & #869713 (deyta)
I returned from Boston on October 20th.	20 Ekimde Boston'dan döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024276 (CK) & #3029390 (duran)
I ripped up the note and threw it away.	Notu yırttım ve attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915311 (CK) & #6775455 (duran)
I rode the elevator to the third level.	Asansörle üçüncü kata çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681347 (Source_VOA) & #873250 (bluwy)
I said that I didn't remember anything.	Bir şey hatırlamadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405904 (CK) & #2445435 (duran)
I said that I didn't understand French.	Fransızca anlamadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244743 (CK) & #7192426 (duran)
I said to myself, "That's a good idea."	Kendi kendime "Bu iyi bir fikir." dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73864 (CK) & #1037965 (duran)
I saw Tom and Mary at a party together.	Tom ve Mary'yi bir partide birlikte gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406114 (CK) & #2444866 (duran)
I saw Tom and Mary go into the library.	Tom ve Mary'nin kütüphaneye gittiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821952 (CK) & #6828457 (duran)
I saw Tom eating a sandwich over there.	Tom'un orada bir sandviç yediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435439 (CK) & #6465363 (duran)
I saw Tom getting into a dark blue van.	Tom'u lacivert bir minibüse binerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170730 (CK) & #5518251 (deyta)
I saw Tom having an argument with Mary.	Tom'un Mary ile tartıştığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553113 (CK) & #3946812 (duran)
I saw Tom kissing Mary behind the barn.	Ahırın arkasında Tom'un Mary'yi öptüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435438 (CK) & #6465368 (duran)
I saw Tom talking to Mary this morning.	Bu sabah Tom'un Mary ile konuştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406159 (CK) & #2444761 (duran)
I saw Tom while I was waiting for Mary.	Mary'yi beklerken Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014615 (CK) & #4292587 (duran)
I saw Tom yesterday for the first time.	Dün ilk kez Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649678 (sharptoothed) & #2693075 (Gulo_Luscus)
I saw Tom's car pull into the driveway.	Tom'un arabasının araba yoluna girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406172 (CK) & #2444743 (duran)
I saw a car accident yesterday evening.	Dün akşam bir araba kazası gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406059 (CK) & #2445421 (duran)
I saw a light at the end of the tunnel.	Tünelin bitiminde bir ışık gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682861 (Hybrid) & #5425106 (deyta)
I saw his car make a turn to the right.	Onun arabasının sağa dönüş yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260648 (CM) & #4650302 (duran)
I saw his car make a turn to the right.	Arabasını sağa dönerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260648 (CM) & #7928458 (soliloquist)
I saw something I wished I hadn't seen.	Görmemeyi dilediğim bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734775 (CK) & #3767341 (duran)
I saw the look of terror in Tom's eyes.	Tom'un gözlerinde terör bakışını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727049 (CM) & #5294285 (deyta)
I saw the receipt on the kitchen table.	Ben mutfak masasındaki makbuzu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987847 (Cxom) & #4990509 (duran)
I saw two men struggling for the knife.	İki adamın bıçak için mücadele ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72823 (CK) & #5857325 (duran)
I screwed up my courage and went there.	Cesaretimi artırdım ve oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461919 (CM) & #5032396 (duran)
I screwed up my courage and went there.	Cesaretimi topladım ve oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461919 (CM) & #7708204 (vvv123)
I sent Mary flowers on Valentine's Day.	Ben Sevgililer Günü'nde Mary'ye çiçek gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158728 (CK) & #5159208 (duran)
I share a house with two of my friends.	Ben bir evi iki arkadaşımla paylaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829604 (Spamster) & #4889007 (deyta)
I should be back here in about an hour.	Bir saat içinde buraya dönmüş olmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970859 (Hybrid) & #5972971 (deyta)
I should be back in two to three weeks.	Üç hafta da iki kez geri gelmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350213 (patgfisher) & #4350217 (marllboro06)
I should be the one taking care of Tom.	Tom'a bakan kişi ben olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371180 (CK) & #4180057 (duran)
I should get back to writing my report.	Raporumu yazmaya geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887661 (CK) & #4579812 (duran)
I should have told her that I love her.	Onu sevdiğimi ona söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666695 (FeuDRenais) & #5548839 (newton55)
I should never go shopping without you.	Sensiz asla alışverişe gitmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406345 (CK) & #2443693 (duran)
I should probably be writing this down.	Muhtemelen bunu yazmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406353 (CK) & #2443666 (duran)
I should probably get back to work now.	Muhtemelen şimdi işe geri dönmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613781 (CK) & #5614226 (duran)
I should probably lose a little weight.	Galiba biraz kilo vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698262 (CK) & #3246260 (duran)
I should've agreed to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olmayı kabul etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660032 (CK) & #7348170 (duran)
I should've anticipated this happening.	Bunun olmasını tahmin etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723956 (CM) & #4633050 (duran)
I should've asked for permission first.	Önce izin istemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736805 (CK) & #3750839 (duran)
I should've been a little more patient.	Biraz daha sabırlı olmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117890 (CK) & #6122636 (deyta)
I should've given Tom something to eat.	Tom'a yiyecek bir şeyler vermem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093155 (CK) & #12094318 (deyta)
I should've insisted on going with Tom.	Tom'la gitmede ısrar etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406411 (CK) & #2443387 (duran)
I should've known you wouldn't like it.	Onu sevmeyeceğini bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736535 (CK) & #4046202 (duran)
I should've paid more attention to Tom.	Tom'a daha fazla dikkat etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734635 (CK) & #3757481 (duran)
I should've taken my eye drops with me.	Göz damlamı yanımda getirmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287426 (CK) & #4821784 (tulin)
I should've told Mary that I loved her.	Mary'ye onu sevdiğimi söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482559 (CK) & #6486357 (duran)
I should've told Tom to keep it secret.	Tom'a bunu sır olarak saklamasını söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659741 (CK) & #7561551 (soliloquist)
I should've told Tom to stay in Boston.	Tom’a Boston’da kalmasını söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242042 (CK) & #6929683 (duran)
I should've worn a short-sleeved shirt.	Kısa kollu bir gömlek giymeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329502 (CK) & #3757448 (duran)
I shouldn't have borrowed Tom's hammer.	Tom'un çekicini ödünç almamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735583 (CK) & #3755251 (duran)
I shouldn't have done that without you.	Bunu sensiz yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736974 (CK) & #3776789 (duran)
I sincerely hope it won't come to that.	Ona ulaşmayacağını içtenlikle umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820192 (CK) & #3925304 (duran)
I skipped English class this afternoon.	Bu öğleden sonraki İngilizce dersini atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273258 (CM) & #5274986 (deyta)
I slept for three hours this afternoon.	Bu öğleden sonra üç saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851471 (CK) & #5863376 (deyta)
I slipped and fell on the icy sidewalk.	Buzlu kaldırımda kayıp düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259656 (CK) & #1721804 (freefighter)
I slipped and fell on the icy sidewalk.	Buzlu kaldırımda kaydım ve düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259656 (CK) & #1740208 (duran)
I sometimes help Tom with his homework.	Ben bazen ev ödevinde Tom'a yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915605 (CK) & #5922725 (duran)
I sometimes wish we were still married.	Bazen hâlâ evli olmamızı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406534 (CK) & #2443162 (duran)
I speak some French, but not very much.	Biraz Fransızca biliyorum, fakat pek fazla değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915309 (CK) & #5925344 (duran)
I spend a lot of my free time with Tom.	Boş zamanımın çoğunu Tom'la geçiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405347 (CK) & #3570232 (duran)
I spent another boring night by myself.	Kendi başıma sıkıcı bir gece daha geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093704 (CK) & #12094155 (deyta)
I spent my time listening to the radio.	Zamanımı radyo dinleyerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255915 (CK) & #1740215 (duran)
I spoke to him on the phone last night.	Dün gece telefonda onunla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244883 (CK) & #1055878 (duran)
I started working here three weeks ago.	Üç hafta önce burada çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528574 (CK) & #6561435 (duran)
I stayed home because I had a bad cold.	Evde kaldım çünkü fena üşütmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255477 (CK) & #1714138 (freefighter)
I stayed home because I had a bad cold.	Fena üşüttüğüm için evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255477 (CK) & #1740223 (duran)
I stayed longer than I thought I would.	İstediğimden ve düşündüğümden daha çok kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722529 (CK) & #2449176 (meinung44)
I stayed with Tom when I was in Boston.	Boston'dayken Tom ile birlikte kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859706 (CK) & #5860263 (duran)
I stepped on something and cut my foot.	Bir şeyin üstüne bastım ve ayağımı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064944 (CK) & #3956624 (duran)
I still don't think that's a good idea.	Ben hâlâ bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858980 (CK) & #5859761 (duran)
I still have a few things I need to do.	Hâlâ yapmam gereken birkaç şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074726 (CK) & #5912864 (duran)
I still have one more question for you.	Senin için hâlâ bir sorum daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736952 (CK) & #4044270 (duran)
I still have to get rid of this carpet.	Ben hâlâ bu halıdan kurtulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61017 (CK) & #1462111 (duran)
I still have to talk to Tom about that.	Tom'la hâlâ o konuda konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845932 (CK) & #5845992 (deyta)
I still haven't learned to drive a car.	Ben hâlâ bir araba sürmeyi öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259181 (CK) & #1108483 (duran)
I still haven't paid last month's rent.	Daha geçen ayın kirasını vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244713 (CK) & #8094956 (tulin)
I still need to ask Tom for permission.	Hâlâ Tom'dan izin istemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734951 (CK) & #4048414 (duran)
I still need to buy food for the party.	Parti için hâlâ yiyecek almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737593 (CK) & #3998688 (duran)
I still need to deliver these packages.	Benim hala bu paketleri teslim etmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663778 (CK) & #4749306 (deyta)
I still need your help finding my keys.	Anahtarlarımı bulmak için hâlâ yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619805 (CK) & #3691900 (duran)
I still remember how to play that song.	O şarkıyı nasıl çalacağımı hâlâ hatırlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406673 (CK) & #2441870 (duran)
I still sometimes read autobiographies.	Hâlâ bazen otobiyografiler okumaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909649 (CK) & #5912834 (duran)
I still think we need to talk about it.	Hâlâ onun hakkında konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114182 (CK) & #4881470 (duran)
I still think we should've stayed home.	Hâlâ evde kalmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733151 (CK) & #3757476 (duran)
I stopped playing baseball last season.	Geçen sezon beyzbol oynamayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257704 (CK) & #1740231 (duran)
I stopped so I could smoke a cigarette.	Sigara içebilmek için durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050539 (CK) & #1050721 (duran)
I studied for a while in the afternoon.	Öğleden sonra bir müddet çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257321 (CK) & #1619317 (freefighter)
I studied for a while in the afternoon.	Öğleden sonra bir süre çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257321 (CK) & #1740243 (duran)
I study English half an hour every day.	Her gün yarım saat İngilizce çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261834 (CK) & #1634226 (freefighter)
I study English half an hour every day.	Her gün yarım saat İngilizce çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261834 (CK) & #1740252 (duran)
I suddenly realized what was happening.	Birdenbire ne olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590856 (CK) & #4076417 (duran)
I suggest that you not wait any longer.	Daha fazla beklememeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406824 (CK) & #2441546 (duran)
I suggest we put on some clean clothes.	Bazı temiz elbiseler giymemizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406833 (CK) & #2441514 (duran)
I suggest you reconsider your decision.	Kararını yeniden düşünmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127858 (CK) & #3640761 (User20656)
I suggest you wait until Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar beklemenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406849 (CK) & #2441467 (duran)
I suggested that the plan be postponed.	Planın ertelenmesini önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48494 (CK) & #1740256 (duran)
I suggested that we should start early.	Erken başlamamız gerektiğini önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274031 (CK) & #1213209 (duran)
I support your comments wholeheartedly.	Yorumlarını gönülden destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999690 (CK) & #5004030 (duran)
I suppose I could wait a little longer.	Sanırım biraz daha fazla bekleyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406863 (CK) & #2441430 (duran)
I suppose it's too late to do that now.	Sanırım şimdi onu yapmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534537 (CK) & #3706917 (duran)
I suppose they need it more than we do.	Sanırım onların buna bizden daha fazla ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824403 (CK) & #3087864 (duran)
I suppose we should tell Tom the truth.	Sanırım Tom'a gerçeği söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406904 (CK) & #2441352 (duran)
I suppose you enjoy that sort of thing.	Sanırım bu tür şeylerden hoşlanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989736 (CK) & #6212262 (duran)
I suppose you think you're very clever.	Sanırım çok zeki olduğunu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726651 (CM) & #5397708 (deyta)
I suppose you won't mind if I take one.	Bir tane alsam sorun etmeyeceğini zannediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175935 (LittleBoy) & #2182231 (muatik)
I sure hope that Tom gets here on time.	Ben kesinlikle Tom'un buraya zamanında geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227886 (CK) & #5229374 (duran)
I sure hope that Tom helps us tomorrow.	Ben kesinlikle Tom'un yarın bize yardım edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227884 (CK) & #5228351 (duran)
I sure wish Tom would make up his mind.	Tom'un karar vermesini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047142 (CK) & #3772407 (duran)
I suspect Tom and Mary are both lonely.	Tom ve Mary'nin ikisinin yalnız olduklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676363 (CK) & #6825511 (deyta)
I suspect Tom and Mary are discouraged.	Tom ve Mary'nin cesareti kırıldığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676062 (CK) & #6969060 (duran)
I suspect Tom and Mary are sympathetic.	Tom ve Mary'nin sempatik olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676070 (CK) & #7055071 (duran)
I suspect Tom and Mary have to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676072 (CK) & #7562342 (duran)
I suspect Tom was just being sarcastic.	Tom'un iğneleyici olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676357 (CK) & #7022000 (duran)
I suspect Tom was the one who did that.	Tom'un bunu yapan kişi olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675797 (CK) & #6986133 (duran)
I suspect Tom will do anything you ask.	Tom'un istediğin her şeyi yapacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676355 (CK) & #7022002 (duran)
I suspect Tom will do whatever you ask.	Tom'un istediğin her şeyi yapacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676353 (CK) & #7022002 (duran)
I suspect Tom won't want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek istemeyeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676351 (CK) & #7022005 (duran)
I suspect that Tom and Mary are biased.	Tom ve Mary'nin önyargılı olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676506 (CK) & #7550299 (duran)
I suspect that Tom and Mary were right.	Tom ve Mary'nin haklı olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676496 (CK) & #7414898 (duran)
I suspect that Tom cheated on the test.	Tom'un testte kopya çektiğinden kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952452 (CK) & #3007036 (duran)
I suspect that Tom cheated on the test.	Tom'un sınavda kopya çektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952452 (CK) & #3007037 (duran)
I suspect that Tom did that on purpose.	Tom'un bunu kasıtlı yaptığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676492 (CK) & #7146455 (duran)
I suspect that Tom may have to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olabileceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676480 (CK) & #7263161 (duran)
I take it you and Tom didn't get along.	Sanırım sen ve Tom geçinmediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407174 (CK) & #2441146 (duran)
I take it you don't believe Tom either.	Sanırım sen de Tom'a inanmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407178 (CK) & #2441136 (duran)
I take my camera with me wherever I go.	Her nereye gitsem kameramı yanımda götürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490182 (CK) & #1722796 (duran)
I talk to Tom more than I talk to Mary.	Tom'la Mary ile konuştuğumdan daha fazla konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407198 (CK) & #2441121 (duran)
I talked to the girl you told me about.	Bana bahsettiğin kızla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203774 (CK) & #4236991 (duran)
I taught French to Tom three years ago.	Üç yıl önce Tom'a Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830861 (patgfisher) & #2437103 (duran)
I taught myself how to play the guitar.	Nasıl gitar çalınacağını kendim öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641030 (CK) & #5313457 (deyta)
I think French is a difficult language.	Sanırım Fransızca zor bir dil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451299 (CK) & #2482771 (duran)
I think I can come over this afternoon.	Sanırım bu öğleden sonra uğrayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407734 (CK) & #2440144 (duran)
I think I can fit you into my schedule.	Sanırım benim programa sizi uydurabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922214 (CK) & #4310420 (duran)
I think I can tell you what's going on.	Sanırım sana ne olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203773 (CK) & #4236990 (duran)
I think I forgot to turn off the stove.	Sanırım sobayı kapamayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407758 (CK) & #2439539 (duran)
I think I left my umbrella in your car.	Sanırım şemsiyemi arabanda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407808 (CK) & #2439441 (duran)
I think I mistakenly deleted that file.	O dosyayı yanlışlıkla sildim sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891287 (CK) & #4139203 (deyta)
I think I won't be able to afford that.	Sanırım bunu göze alamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436431 (CK) & #6459684 (duran)
I think I'd better go and look for Tom.	Sanırım gidip Tom'u arasam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419731 (CK) & #4143594 (duran)
I think I'd better go and sit with Tom.	Sanırım gidip Tom'la otursam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223140 (CK) & #4228877 (duran)
I think I'd like to be alone right now.	Sanırım şu anda yalnız olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208690 (CK) & #3956634 (duran)
I think I'll be able to deal with that.	Bunun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619395 (AlanF_US) & #3777357 (duran)
I think I'll go to Boston next weekend.	Sanırım önümüzdeki hafta Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375028 (CK) & #5375176 (duran)
I think I'll look around a little more.	Etrafıma biraz daha bakınmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31269 (CK) & #1055400 (duran)
I think I'm going to be busy on Friday.	Sanırım cuma günü meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046887 (CK) & #4582587 (duran)
I think I'm going to be here on Monday.	Pazartesi günü burada olacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338542 (CK) & #5338951 (deyta)
I think I'm going to break up with Tom.	Tomla ayrılacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522056 (CK) & #4087410 (duran)
I think I'm going to break up with Tom.	Tom'la ilişkiyi bitireceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522056 (CK) & #5100011 (duran)
I think Mary is the right woman for me.	Mary'nin benim için doğru kadın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990208 (CK) & #2990334 (duran)
I think Mary is the right woman for me.	Sanırım Mary benim için doğru kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990208 (CK) & #2990335 (duran)
I think Tom and Mary are both confused.	Sanırım Tom'un ve Mary'nin her ikisinin de kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524596 (CK) & #6547447 (duran)
I think Tom and Mary are still married.	Bence Tom ve Mary hâlâ evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528573 (CK) & #6561436 (duran)
I think Tom could be persuaded to help.	Sanırım Tom yardım için ikna edilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408222 (CK) & #2438734 (duran)
I think Tom could get Mary to eat that.	Sanırım Tom Mary'ye bunu yedirebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435437 (CK) & #6465373 (duran)
I think Tom could get Mary to help you.	Bence Tom Mary'ye sana yardım ettirebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435436 (CK) & #6465376 (duran)
I think Tom could learn a lot from you.	Sanırım Tom senden çok şey öğrenebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096197 (CK) & #1202697 (duran)
I think Tom could sing at your wedding.	Sanırım Tom sizin düğününüzde şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726561 (CM) & #5970025 (duran)
I think Tom didn't understand the joke.	Sanırım Tom şakayı anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116610 (CK) & #5118106 (duran)
I think Tom didn't understand the joke.	Tom'un şakayı anlamadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116610 (CK) & #5124181 (duran)
I think Tom has a lot of faith in Mary.	Sanırım Tom'un Mary'ye çok inancı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367537 (CK) & #5376222 (duran)
I think Tom has never seen this before.	Sanırım Tom daha önce bunu hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431090 (CK) & #4115023 (duran)
I think Tom hasn't made a decision yet.	Sanırım Tom henüz bir karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845924 (CK) & #5846013 (deyta)
I think Tom hasn't made a decision yet.	Tom'un henüz bir karar vermediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845924 (CK) & #5846014 (deyta)
I think Tom hasn't made a decision yet.	Bence Tom henüz bir karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845924 (CK) & #5846016 (deyta)
I think Tom is a little too optimistic.	Sanırım Tom biraz fazla iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408251 (CK) & #2438672 (duran)
I think Tom is beating around the bush.	Sanırım Tom lafı ağzında geveliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040712 (CK) & #1147166 (duran)
I think Tom is beating around the bush.	Sanırım Tom lafı dolandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040712 (CK) & #12142876 (vvv123)
I think Tom is going to love this book.	Tom'un bu kitabı seveceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663777 (CK) & #4685312 (duran)
I think Tom is pretty good at baseball.	Bence Tom beyzbolda oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087954 (CK) & #6088509 (duran)
I think Tom is still in love with Mary.	Sanırım Tom hâlâ Mary'ye âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408293 (CK) & #2438644 (duran)
I think Tom is too shy to talk to Mary.	Sanırım Tom Mary ile konuşmak için çok çekingen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528572 (CK) & #6561438 (duran)
I think Tom is trying to say something.	Sanırım Tom bir şey söylemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287292 (CK) & #4224225 (duran)
I think Tom lied about how he did that.	Sanırım Tom bunu nasıl yaptığı hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435435 (CK) & #6465378 (duran)
I think Tom lied about where he'd been.	Bence Tom nerede olduğu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435434 (CK) & #6465381 (duran)
I think Tom might be telling the truth.	Sanırım Tom gerçeği söylüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553450 (CK) & #4544243 (duran)
I think Tom should've let Mary do that.	Bence Tom Mary'nin bunu yapmasına izin vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435433 (CK) & #6465383 (duran)
I think Tom should've stayed in Boston.	Sanırım Tom Boston'da kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718527 (CK) & #3118733 (duran)
I think Tom still lives on Park Street.	Tom'un hâlâ Park Caddesinde yaşadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915603 (CK) & #5922736 (duran)
I think Tom used to own a Japanese car.	Sanırım Tom bir Japon arabasına sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619494 (CK) & #3693806 (duran)
I think Tom wants to sell us something.	Sanırım Tom bize bir şey satmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064945 (CK) & #4579406 (duran)
I think Tom will fail his driving test.	Tom'un sürücü testinde başarısız olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952498 (CK) & #3006802 (duran)
I think Tom will likely leave tomorrow.	Sanırım Tom muhtemelen yarın ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524529 (CK) & #6534123 (duran)
I think Tom will probably remember you.	Sanırım Tom muhtemelen sizi hatırlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011534 (CK) & #4308194 (duran)
I think Tom won't do that anytime soon.	Sanırım Tom yakında bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435432 (CK) & #6465384 (duran)
I think Tom won't fail the examination.	Sanırım Tom sınavda başarısız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027494 (CK) & #4544238 (duran)
I think Tom would like to quit his job.	Sanırım Tom işini bırakmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240938 (CK) & #6893759 (duran)
I think Tom's hiding something from me.	Sanırım Tom, benden bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482560 (CK) & #6486356 (duran)
I think Tom's luck is about to run out.	Bence Tom'un şansı tükenmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915601 (CK) & #5922739 (duran)
I think Tom's record speaks for itself.	Tom'un rekoru kendisini anlatıyor sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887747 (CK) & #5301667 (deyta)
I think Tom's suggestion is a good one.	Tom'un önerisinin iyi bir öneri olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846460 (CK) & #3073510 (duran)
I think both Tom and Mary are confused.	Sanırım hem Tom'un hem de Mary'nin kafası karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524595 (CK) & #6547467 (duran)
I think doing that wouldn't be any fun.	Bence bunu yapmak hiç eğlenceli olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765613 (CK) & #6766318 (duran)
I think he makes money by selling fish.	Sanırım o, balık satarak para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295274 (CK) & #1740267 (duran)
I think his job resume is questionable.	Onun iş özgeçmişinin sogulanabilir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260581 (CK) & #1462112 (duran)
I think it would be better if you left.	Gitsen daha iyi olur sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571007 (mailohilohi) & #4575055 (maydoo)
I think it would be good for all of us.	Sanırım hepimiz için iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818929 (CK) & #3976096 (duran)
I think it wouldn't be easy to do that.	Onu yapmanın kolay olmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084071 (CK) & #6084210 (duran)
I think it wouldn't be hard to do that.	Bence bunu yapmak zor olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118594 (CK) & #6201352 (duran)
I think it'd be better if you lay down.	Bence uzanırsan daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743897 (Cainntear) & #5744092 (duran)
I think it's about time we got started.	Sanırım neredeyse başladığımız zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407940 (CK) & #2438963 (duran)
I think it's already too late for that.	Bence bunun için zaten çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727994 (CM) & #4736314 (User20656)
I think it's best if I leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakırsam en iyisi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208691 (CK) & #2633823 (duran)
I think it's better if we get divorced.	Sanırım boşanırsak daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732277 (CK) & #3782751 (duran)
I think it's time for me to come clean.	Sanırım benim için gerçeği kabul etmenin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903824 (CK) & #1462113 (duran)
I think it's time for me to step aside.	Sanırım benim için çekilme zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903874 (CK) & #1462114 (duran)
I think it's time for you to come home.	Sanırım senin için eve gelme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496675 (CK) & #6062076 (deyta)
I think it's time for you to leave now.	Sanırım şimdi gitme zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2618649 (vijaysharma) & #4938837 (duran)
I think it's time to make some changes.	Sanırım bazı değişiklikler yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114195 (CK) & #5596076 (duran)
I think it's time we had a little talk.	Sanırım biraz konuşmamızın zamanı geldi de geçti bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543645 (CK) & #4926549 (duran)
I think it's time we made some changes.	Sanırım bazı değişiklikler yapmamızın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114196 (CK) & #4885829 (duran)
I think it's unlikely Tom will do that.	Sanırım Tom'un onu yapması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090807 (CK) & #6091615 (duran)
I think it's unlikely that will happen.	Sanırım bunun olması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085483 (CK) & #6919549 (duran)
I think our designers lack imagination.	Bence tasarımcılarımızın hayal gücü yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725407 (CM) & #6060788 (deyta)
I think she is charming and attractive.	Sanırım o, alımlı ve çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394648 (CK) & #1740294 (duran)
I think that I was followed by someone.	Biri tarafından takip edildiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146698 (CarpeLanam) & #5147419 (duran)
I think that I'll be in Boston by 2:30.	2.30'a kadar Boston'da olacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017460 (CK) & #4244799 (duran)
I think that I'll play tennis with Tom.	Sanırım Tom ile tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086341 (CK) & #6086499 (duran)
I think that I'm doing something wrong.	Sanırım yanlış bir şey yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3961306 (Hybrid) & #3989995 (duran)
I think that Tom and Mary are divorced.	Sanırım Tom ve Mary boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123719 (CK) & #6550606 (duran)
I think that Tom has gone to Australia.	Sanırım Tom Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190805 (CK) & #8342805 (tulin)
I think that Tom is still under thirty.	Sanırım Tom hala otuz yaşın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168937 (CK) & #6838138 (deyta)
I think that Tom must be hungry by now.	Sanırım Tom şimdiye kadar acıkmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169394 (CK) & #3006920 (duran)
I think that Tom wants to come with us.	Sanırım Tom bizimle gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169532 (CK) & #2438086 (duran)
I think that Tom was born in Australia.	Sanırım Tom Avustralya'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190725 (CK) & #10233931 (tulin)
I think that Tom won't do that, either.	Sanırım Tom da bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123706 (CK) & #6455678 (duran)
I think that could be a lucrative deal.	Sanırım bu kazançlı bir anlaşma olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496999 (CK) & #4761554 (duran)
I think that man was talking in French.	Adamın Fransızca konuştuğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803904 (CK) & #6804052 (duran)
I think that maybe we need to help Tom.	Belki Tom'a yardım etmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819341 (CK) & #3933325 (duran)
I think that something's bothering Tom.	Bence bir şey Tom'u rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528571 (CK) & #6561440 (duran)
I think that we should stop doing that.	Sanırım onu yapmayı durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687670 (CK) & #5291318 (duran)
I think that what Tom said was correct.	Sanırım Tom'un söylediği şey doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903543 (CK) & #6965535 (duran)
I think that what Tom told you is true.	Tom'un sana söylediği şeyin doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698602 (CK) & #6783700 (deyta)
I think that's the guy who attacked me.	Sanırım o bana saldıran adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613785 (CK) & #5614225 (duran)
I think that's the safest way to do it.	Sanırım bu onu yapmanın en güvenli yolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238977 (CK) & #3956522 (duran)
I think that's what we should be doing.	Bence yapıyor olmamız gereken işte bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909647 (CK) & #6970172 (soliloquist)
I think the actions he took were right.	Yaptığı eylemlerin haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395666 (CM) & #1009411 (deyta)
I think the actions he took were right.	Yaptığı eylemlerin doğru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395666 (CM) & #8251610 (deyta)
I think the question has been answered.	Sanırım soru cevaplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5968018 (thomsmells) & #5968232 (deyta)
I think they really enjoyed themselves.	Sanırım onlar gerçekten eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902825 (CK) & #4908689 (duran)
I think this is exactly what Tom wants.	Sanırım bu tam olarak Tom'un istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012071 (CK) & #4305750 (duran)
I think this medicine will do you good.	Bence bu ilaç size iyi gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56600 (CK) & #1740298 (duran)
I think this translation isn't correct.	Sanırım bu çeviri doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736370 (CK) & #3752221 (duran)
I think three of those would be enough.	Bunlardan üçünün yeterli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228802 (CK) & #5229338 (duran)
I think watching TV is a waste of time.	Bence TV izlemek zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554860 (CK) & #1740308 (duran)
I think we all learned something today.	Sanırım bugün hepimiz bir şey öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287291 (CK) & #3956296 (duran)
I think we can wait until you get here.	Sen buraya gelene kadar bekleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344329 (CK) & #7068421 (duran)
I think we have some mice in the attic.	Sanırım tavan arasına fare girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059009 (CK) & #4062681 (tornado)
I think we know each other well enough.	Bence birbirimizi yeterince iyi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724195 (CM) & #4798383 (maydoo)
I think we made a wrong turn somewhere.	Sanırım bir yerde yanlış bir dönüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736059 (Hybrid) & #6737344 (deyta)
I think we need to take a little break.	Sanırım biraz mola almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986799 (CK) & #2987244 (duran)
I think we should deal with this later.	Sanırım bununla daha sonra ilgilenmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849018 (CK) & #5874688 (deyta)
I think we should force Tom to do that.	Bence onu yapması için Tom'u zorlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090803 (CK) & #6091618 (duran)
I think we should notify Tom's parents.	Bence Tom'un ebeveynlerine haber vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408468 (CK) & #2437511 (duran)
I think we should tell Tom we love him.	Bence Tom’un onu sevdiğini söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124401 (CK) & #7007116 (duran)
I think we should try to buy Tom's car.	Sanırım Tom'un arabasını satın almaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887787 (CK) & #4544786 (duran)
I think we should volunteer to do that.	Sanırım onu yapmak için gönüllü olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687831 (CK) & #6805148 (deyta)
I think we should wait a little longer.	Sanırım biraz daha beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735514 (CK) & #3755494 (duran)
I think we'll reach Boston before dark.	Sanırım hava kararmadan önce Boston'a varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024247 (CK) & #3029457 (duran)
I think we're all used to the food now.	Sanırım artık hepimiz yemeğe alışkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189180 (CK) & #5190125 (duran)
I think we're going to need Tom's help.	Sanırım Tom'un yardımına ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408502 (CK) & #2437436 (duran)
I think we're going to need more money.	Sanırım biraz daha paraya ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408500 (CK) & #2437444 (duran)
I think what Tom did was pretty stupid.	Tom'un yaptığı şeyin çok aptalca olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972055 (CK) & #6975663 (duran)
I think what Tom did was pretty stupid.	Bence Tom'un yaptığı şey çok aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972055 (CK) & #6975664 (duran)
I think what you want is in the drawer.	Sanırım istediğin şey çekmecede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026399 (CK) & #4544656 (duran)
I think what you're doing is dangerous.	Bence yaptığın tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267445 (CK) & #4271193 (Gulo_Luscus)
I think you could've been more patient.	Sanırın daha sabırlı olabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736679 (CK) & #3751165 (duran)
I think you know that we need to hurry.	Sanırım acele etmemiz gerektiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737536 (CK) & #3998759 (duran)
I think you know that we need to hurry.	Acele etmemiz gerektiğini bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737536 (CK) & #5620139 (duran)
I think you know what needs to be done.	Sanırım ne yapılması gerektiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733223 (CK) & #3845436 (duran)
I think you know who I'm talking about.	Bence kimin hakkında konuştuğumu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408602 (CK) & #2409209 (Gulo_Luscus)
I think you know who I'm talking about.	Bence kimden bahsettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408602 (CK) & #2409212 (Gulo_Luscus)
I think you might need to take it easy.	Sanırım onu ağırdan alman gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737552 (CK) & #3998713 (duran)
I think you need to be more aggressive.	Sanırım daha saldırgan olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240304 (CK) & #5240577 (duran)
I think you ought to do that right now.	Sanırım onu şimdi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084067 (CK) & #6084216 (duran)
I think you ought to offer to help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmeyi önermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619245 (CK) & #4696851 (duran)
I think you sent me the wrong document.	Bana yanlış belge gönderdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409239 (CK) & #2744208 (duran)
I think you sent me the wrong document.	Sanırım bana yanlış belge gönderdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409239 (CK) & #2744209 (duran)
I think you should answer the question.	Bence soruyu cevaplamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458476 (CK) & #2467198 (neytiri)
I think you should check under the bed.	Bence yatağın altını kontrol etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458482 (CK) & #2782265 (freefighter)
I think you should come back to Boston.	Boston'a dönmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458486 (CK) & #2724772 (duran)
I think you should come back to Boston.	Bana kalırsa Boston'a dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458486 (CK) & #2724773 (duran)
I think you should come back to Boston.	Bence Boston'a dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458486 (CK) & #2724774 (duran)
I think you should come back to Boston.	Sanırım Boston'a dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458486 (CK) & #2724775 (duran)
I think you should do this on your own.	Bunu kendi başına yapman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735141 (CK) & #3765475 (duran)
I think you should go to Tom's funeral.	Bence Tom'un cenazesine gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458494 (CK) & #2720898 (duran)
I think you should ignore Tom's remark.	Bence Tom'un uyarısını görmezden gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915599 (CK) & #5922744 (duran)
I think you should take the test again.	Sanırım testi tekrar almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755380 (garborg) & #4763941 (duran)
I think you should try a little harder.	Biraz daha çok denemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619516 (CK) & #3692518 (duran)
I think you'd better not tell Tom that.	Bence bunu Tom'a söylememen daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727937 (CM) & #7879210 (soliloquist)
I think you'd better not tell Tom that.	Bence bunu Tom'a anlatmazsan iyi edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727937 (CM) & #7879215 (soliloquist)
I think you'd better tell us the truth.	Bence bize gerçeği anlatmakla daha iyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122901 (CK) & #3250250 (User20656)
I think you'll be pleasantly surprised.	Bence senin için hoş bir sürpriz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458550 (CK) & #2741695 (freefighter)
I think you'll be pleasantly surprised.	Bence sizin için hoş bir sürpriz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458550 (CK) & #2741705 (freefighter)
I think you'll feel right at home here.	Bence burada kendinizi evinizde gibi hissedeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171914 (CK) & #6152736 (duran)
I think you'll have fun at Tom's party.	Tom'un partisinde eğleneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737607 (CK) & #3746851 (duran)
I think you're a very attractive woman.	Senin çok çekici bir kadın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113731 (CK) & #5479862 (deyta)
I think you're missing the big picture.	Sanırım büyük resmi kaçırıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723363 (CM) & #4915089 (duran)
I think you're overstating the problem.	Sanırım sorunu büyütüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724790 (CM) & #4648204 (duran)
I think you're really going to like it.	Gerçekten beğeneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458597 (CK) & #2741654 (freefighter)
I think you're really going to like it.	Gerçekten beğeneceğinizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458597 (CK) & #2741655 (freefighter)
I think you're right not to let Tom go.	Tom'u göndermemekte haklı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458600 (CK) & #2852928 (duran)
I think you've been getting bad advice.	Bence yanlış yönlendiriliyormuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732730 (CK) & #3971357 (duran)
I think you've been in Boston too long.	Çok uzun süre Boston'da olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733951 (CK) & #3774096 (duran)
I think you've just made a big mistake.	Sanırım az önce büyük bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732877 (CK) & #3970343 (duran)
I think you've made a terrible mistake.	Çok kötü bir hata yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458619 (CK) & #2740829 (duran)
I think you've made a terrible mistake.	Sanırım çok kötü bir hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458619 (CK) & #2740831 (duran)
I think you've made the wrong decision.	Yanlış bir karar verdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734945 (CK) & #4048378 (duran)
I think your French has improved a lot.	Sanırım Fransızcan çok gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451298 (CK) & #2482772 (duran)
I think your letter is under that book.	Sanırım mektubun o kitabın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70583 (CK) & #1740314 (duran)
I think your letter is under that book.	Galiba mektubun şu kitabın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70583 (CK) & #2638818 (freefighter)
I thoroughly enjoyed my time in Boston.	Boston'daki zamanımdan tamamen zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936912 (CK) & #5948165 (duran)
I thought I gave you the key yesterday.	Dün anahtarı sana verdiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539023 (CK) & #4913717 (duran)
I thought I had a month to finish this.	Bunu bitirmek için bir ayım olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961227 (CK) & #5565899 (duran)
I thought I had been cut from the team.	Takımdan çıkarıldığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820345 (CK) & #3976004 (duran)
I thought I'd be able to recognize Tom.	Tom'u tanıyabileceğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921282 (CK) & #3947584 (duran)
I thought I'd buy one of these for Tom.	Bunlardan birini Tom için alacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734652 (CK) & #3767923 (duran)
I thought Tom didn't like Mary anymore.	Tom'un artık Mary'yi sevmediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528570 (CK) & #6561441 (duran)
I thought Tom died last year in Boston.	Tom'un geçen yıl Boston'da öldüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961462 (CK) & #4602977 (duran)
I thought Tom had agreed to do the job.	Tom'un işi yapmayı kabul ettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938900 (CK) & #4860901 (deyta)
I thought Tom had more sense than that.	Tom'un ondan daha fazla duyusu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736251 (CK) & #4045637 (duran)
I thought Tom had never been to Boston.	Tom'un hiç Boston'a gitmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539019 (CK) & #4603005 (duran)
I thought Tom had something to tell us.	Tom'un bize anlatacak bir şeyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539018 (CK) & #7146447 (duran)
I thought Tom knew what Mary had to do.	Tom'un Mary'nin ne yapması gerektiğini bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268332 (CK) & #6307964 (duran)
I thought Tom might be able to help us.	Tom'un bize yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736104 (CK) & #3777441 (duran)
I thought Tom might not like Thai food.	Tom'un Tayland yemeğini beğenmeyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732641 (CK) & #4051919 (duran)
I thought Tom might want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736088 (CK) & #3753261 (duran)
I thought Tom was coming home with you.	Tom'un seninle eve geldiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961495 (CK) & #4583165 (duran)
I thought Tom was going to be arrested.	Tom'un tutuklanacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241955 (CK) & #6884743 (duran)
I thought Tom was interested in sports.	Tom'un sporla ilgilendiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173843 (CK) & #6138395 (deyta)
I thought Tom was trying to impress me.	Tom'un beni etkilemeye çalıştığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539017 (CK) & #5880663 (duran)
I thought Tom would be able to do that.	Tom'un bunu yapabileceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090799 (CK) & #6091627 (duran)
I thought Tom would be at this meeting.	Tom'un bu toplantıda olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938861 (CK) & #4832591 (duran)
I thought Tom would be valuable to you.	Tom'un senin için değerli olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961541 (CK) & #5224769 (duran)
I thought Tom would come to pick me up.	Tom'un beni almaya geleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938832 (CK) & #4731969 (duran)
I thought Tom would make dinner for us.	Tom'un bizim için akşam yemeği yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539016 (CK) & #4934898 (duran)
I thought Tom would make snacks for us.	Tom'un bize atıştırmalık bir şeyler hazırlayacağını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938806 (CK) & #4951158 (dursun)
I thought Tom would never stop talking.	Tom'un konuşmayı asla bırakmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938800 (CK) & #5964130 (duran)
I thought Tom wouldn't do that anymore.	Tom'un artık bunu yapmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241940 (CK) & #6948835 (duran)
I thought Tom wouldn't enjoy the movie.	Tom'un filmden hoşlanmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732854 (CK) & #3970375 (duran)
I thought Tom wouldn't like doing that.	Tom'un bunu yapmaktan hoşlanmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090795 (CK) & #6091633 (duran)
I thought it was an important decision.	Ben bunun önemli bir karar olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539022 (CK) & #5280854 (deyta)
I thought it was the right thing to do.	Bunun yapacak doğru şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641029 (CK) & #5513451 (duran)
I thought my head was going to explode.	Kafamın patlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121210 (Hybrid) & #4123378 (duran)
I thought something was wrong with Tom.	Tom'un bir sorunu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636031 (CK) & #6198455 (duran)
I thought that I recognized this place.	Bu yeri tanıdığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174162 (CK) & #4821149 (duran)
I thought that I saw Tom in the mirror.	Tom'u aynada gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174173 (CK) & #4553502 (maydoo)
I thought that I told you to go faster.	Sana daha hızlı gitmeni söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174212 (CK) & #6133466 (duran)
I thought that I warned you about that.	Seni bu konuda uyardığımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174230 (CK) & #4488561 (tulin)
I thought that Tom was meeting us here.	Tom'un bizimle burada buluşacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172907 (CK) & #4845874 (dursun)
I thought that Tom was studying French.	Tom'un Fransızca okuduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124409 (CK) & #6213718 (duran)
I thought that you were angry with Tom.	Tom'a kızgın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812151 (CK) & #6817359 (duran)
I thought that you would recognize Tom.	Sizin Tom'u tanıyacağınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023298 (CK) & #7024059 (duran)
I thought that your house was downtown.	Evin şehir mekezinde sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172321 (CK) & #4857658 (dursun)
I thought that's what you'd want to do.	Yapmak istediğinin bu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026400 (CK) & #3956721 (duran)
I thought the concert went pretty well.	Konserin oldukça iyi gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961419 (CK) & #4930553 (duran)
I thought the meeting went really well.	Toplantının gerçekten iyi gittiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539021 (CK) & #5267426 (duran)
I thought the plan was to arrive early.	Planın erken geleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534479 (CK) & #4086705 (duran)
I thought we could talk about anything.	Bir şey hakkında konuşabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737290 (Hybrid) & #5772907 (duran)
I thought we talked about this already.	Ben zaten bunun hakkında konuştuğumuzu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539015 (CK) & #4913762 (duran)
I thought we weren't going to go there.	Oraya gitmeyeceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961588 (CK) & #4779030 (duran)
I thought we weren't talking about Tom.	Tom hakkında konuşmuyor olduğumuzu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539014 (CK) & #5382747 (deyta)
I thought we would be in Boston by now.	Şimdiye kadar Boston'da olacağımızı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851478 (CK) & #5863355 (deyta)
I thought we'd ask Tom a few questions.	Tom'a birkaç soru soracağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539013 (CK) & #5529522 (duran)
I thought you and I could eat together.	Senin ve benim birlikte yemek yiyebileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920748 (CK) & #6931614 (duran)
I thought you didn't believe in ghosts.	Hayaletlere inanmadığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961600 (CK) & #4505198 (deyta)
I thought you didn't know how to drive.	Araba sürmeyi bilmediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963049 (CK) & #6963195 (duran)
I thought you gave Tom your old jacket.	Tom'a eski ceketini verdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539012 (CK) & #5384982 (deyta)
I thought you liked Tom better than me.	Tom'u benden daha iyi sevdiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851122 (CK) & #5864222 (deyta)
I thought you might want to go with us.	Bizimle gitmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198909 (CK) & #5284893 (duran)
I thought you said Tom didn't like you.	Tom'un seni sevmediğini söylediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961665 (CK) & #4575902 (duran)
I thought you said you didn't eat meat.	Senin et yemediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071703 (CK) & #6078111 (deyta)
I thought you said you didn't like Tom.	Ben senin Tom'dan hoşlanmadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887814 (CK) & #5302134 (deyta)
I thought you said you lived in Boston.	Boston'da yaşadığını söylediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227953 (CK) & #3283581 (duran)
I thought you said you worked with Tom.	Senin Tom'la çalıştığını söylediğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539009 (CK) & #5382748 (deyta)
I thought you said your car was stolen.	Arabanın çalındığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961692 (CK) & #4624464 (duran)
I thought you should see this contract.	Bu sözleşmeyi görmen gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961698 (CK) & #4633663 (duran)
I thought you were going to go with us.	Bizimle gideceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736081 (CK) & #3753287 (duran)
I thought you were seeing someone else.	Ben senin başka birini görüyor olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723397 (CM) & #5248178 (deyta)
I thought you were teaching Tom French.	Tom'a Fransızca öğrettiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734048 (CK) & #3773576 (duran)
I thought you weren't going to make it.	Bunu yapmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539008 (CK) & #4693784 (duran)
I thought you wouldn't know the answer.	Ben senin cevabı bilmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539007 (CK) & #5382749 (deyta)
I thought you wouldn't want to do that.	Bunu yapmak istemezsin diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244668 (CK) & #12500620 (misi2991)
I thought you'd be in Boston this week.	Bu hafta Boston'da olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734183 (CK) & #3772430 (duran)
I thought you'd forgotten all about me.	Beni tamamen unuttun sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737755 (CK) & #8300155 (soliloquist)
I thought you'd want to meet my family.	Ailemle tanışmak isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961847 (CK) & #5847193 (deyta)
I thought you'd want to see this movie.	Bu filmi seyretmek isteyeceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961848 (CK) & #5241456 (duran)
I told Tom I had forgotten my password.	Tom'a parolamı unuttuğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489577 (CK) & #2496965 (Gulo_Luscus)
I told Tom I'd help him clean his room.	Tom'a odasını temizlemesine yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241928 (CK) & #6945152 (duran)
I told Tom I'd invite Mary to my party.	Mary'yi partime davet etmek istediğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203770 (CK) & #3476082 (deyta)
I told Tom I'd invite Mary to my party.	Tom'a Mary'yi partime davet edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203770 (CK) & #4237147 (duran)
I told Tom everything I could think of.	Tom'a düşünebileceğim her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203772 (CK) & #4237152 (duran)
I told Tom he could buy what he wanted.	Tom'a istediğini alabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435431 (CK) & #6465386 (duran)
I told Tom he should learn how to swim.	Tom'a yüzmeyi öğrenmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203771 (CK) & #4237151 (duran)
I told Tom he shouldn't drink too much.	Tom'a çok fazla içmemesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659646 (CK) & #6922661 (duran)
I told Tom not to tell Mary about that.	Tom'a Mary'ye bundan söz etmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851115 (CK) & #5864230 (deyta)
I told Tom that Mary already knew that.	Tom'a Mary'nin onu zaten bildiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812199 (CK) & #6813866 (deyta)
I told Tom that he needed to calm down.	Tom'a sakinleşmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071818 (CK) & #6170977 (duran)
I told Tom that he should ask Mary out.	Tom'a Mary'ye çıkma teklif etmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810205 (CK) & #4241207 (duran)
I told Tom that he should study French.	Tom'a Fransızca okuması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342103 (CK) & #4241204 (duran)
I told Tom that he should study harder.	Tom'a daha çok çalışması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9836848 (CK) & #4241200 (duran)
I told Tom to be here tomorrow morning.	Tom'a yarın sabah burada olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203769 (CK) & #4237144 (duran)
I told Tom to help Mary, but he didn't.	Tom'a Mary'ye yardım etmesini söyledim ama etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539006 (CK) & #3975976 (maydoo)
I told Tom to wait for me in the lobby.	Tom'a beni lobide beklemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539005 (CK) & #5382740 (deyta)
I told Tom to wait for my instructions.	Tom'un talimatlarımı beklemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539004 (CK) & #4770953 (duran)
I told Tom where he could park his car.	Tom'a arabasını park edebileceği bir yer söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734999 (CK) & #7821563 (soliloquist)
I told Tom where he could park his car.	Tom'a arabasını nereye park edebileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734999 (CK) & #7821564 (soliloquist)
I told Tom you already knew what to do.	Ne yapacağını zaten bildiğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203768 (CK) & #4237143 (duran)
I told my wife to get ready in a hurry.	Karıma hemen hazırlanmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257687 (CK) & #1740329 (duran)
I told you I already have a girlfriend.	Ben zaten bir kız arkadaşım olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539003 (CK) & #5350480 (duran)
I told you I don't know how to do that.	Onu nasıl yapacağımı bilmediğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887844 (CK) & #4950013 (duran)
I told you it was too late to help Tom.	Sana Tom'a yardım etmek için çok geç olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203767 (CK) & #4237138 (duran)
I told you this is where we'd find Tom.	Sana bunun Tom'u bulacağımız yer olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203766 (CK) & #4237134 (duran)
I told you this was going to be boring.	Bunun sıkıcı olacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887850 (CK) & #4852244 (duran)
I told you to stay away from my sister.	Sana kız kardeşimden uzak durmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122938 (CK) & #3459342 (deyta)
I told you we should've waited for Tom.	Tom'u beklememiz gerektiğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720712 (CK) & #3117046 (duran)
I took a taxi because the bus was late.	Otobüs geç kaldığı için taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449775 (CK) & #1740336 (duran)
I took a thirty-minute nap after lunch.	Öğle yemeğinden sonra otuz dakika kestirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851485 (CK) & #5863336 (deyta)
I took a walk with my dog this morning.	Bu sabah köpeğimle birlikte bir yürüyüş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257542 (CK) & #1740359 (duran)
I took his umbrella without meaning to.	Onun şemsiyesini yanlışlıkla aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194278 (Objectivesea) & #5195138 (duran)
I took my place at the end of the line.	Ben sıranın sonunda yerimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262269 (minshirui) & #4476390 (duran)
I took sides with them in the argument.	Ben, bu tartışmada onların yanında yer aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254285 (CK) & #1035060 (duran)
I took the elevator to the third floor.	Asansörle üçüncü kata çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153966 (belgavox) & #873250 (bluwy)
I took the elevator to the third floor.	Asansörle üçüncü kata indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153966 (belgavox) & #8607014 (soliloquist)
I translated the poem the best I could.	Elimden geldiğince şiiri en iyi şekilde çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318917 (CK) & #1434340 (duran)
I tried to convince Tom not to give up.	Tom'u vazgeçmemesi için ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153782 (CK) & #4484906 (duran)
I tried to persuade Tom not to do that.	Tom'u bunu yapmamaya ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342100 (CK) & #6875909 (duran)
I tried to prevent that from happening.	Onun olmasını önlemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699702 (CK) & #5700512 (duran)
I tried to prevent this from happening.	Bunun olmasını önlemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909645 (CK) & #5912824 (duran)
I tried to talk Tom into going with us.	Tom'u bizimle gitmeye ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575244 (CK) & #4082182 (duran)
I trusted him with all the money I had.	Sahip olduğum tüm parayı ona güvendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321571 (CK) & #1741201 (duran)
I try to avoid Tom as much as possible.	Mümkün olduğunca Tom'dan kaçınmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528569 (CK) & #6562403 (duran)
I try to learn something new every day.	Her gün yeni bir şey öğrenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499527 (CK) & #4654318 (duran)
I try to never complain about the food.	Asla yiyecek hakkında şikayet etmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851492 (CK) & #5863288 (deyta)
I try to travel with only one suitcase.	Tek bir bavulla yolculuk etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260390 (CM) & #3278254 (deyta)
I understand what you're going through.	Neler yaşadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113593 (CK) & #6167366 (duran)
I understand what you're trying to say.	Ne söylemeye çalıştığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315314 (Jonet) & #5706655 (duran)
I understand you met with Tom recently.	Son zamanlarda Tom'la buluştuğunuzu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641028 (CK) & #4651797 (duran)
I understand you were friends with Tom.	Tom'la arkadaş olduğunuzu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539002 (CK) & #4868158 (duran)
I used to dream about becoming a model.	Bir manken olmanın hayalini kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953677 (CK) & #1045727 (duran)
I used to dream about becoming a model.	Bir model olmanın hayalini görürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953677 (CK) & #1116992 (duran)
I used to eat out several times a week.	Haftada birkaç kez dışarıda yemek yerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189179 (CK) & #5190132 (duran)
I used to see Tom at least once a week.	Ben en azından haftada bir kez Tom'u görürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189178 (CK) & #5190136 (duran)
I used to sing with Tom, Mary and John.	Tom, Mary ve John ile şarkı söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803254 (CK) & #5803399 (deyta)
I used to take a walk before breakfast.	Eskiden kahvaltıdan önce yürüyüş yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259486 (CK) & #1721796 (freefighter)
I used to take a walk before breakfast.	Kahvaltıdan önce yürüyüş yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259486 (CK) & #1721797 (freefighter)
I used to think that witches were real.	Cadıların gerçek olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663775 (CK) & #4718355 (duran)
I used to work in an electronics store.	Bir elektronik mağazasında çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539001 (CK) & #3800356 (duran)
I usually got up at five in those days.	O günlerde ben genellikle beşte kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254598 (CK) & #1071407 (duran)
I usually only eat fruit for breakfast.	Kahvaltıda genellikle sadece meyve yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805862 (CK) & #6811740 (deyta)
I usually swim with my younger brother.	Genelde küçük erkek kardeşimle yüzerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938753 (CK) & #7028288 (deyta)
I usually take a short nap after lunch.	Ben genellikle öğle yemeğinden sonra kısa bir şekerleme yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909643 (CK) & #5912814 (duran)
I usually take a shower in the evening.	Ben genellikle akşamleyin duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190 (CK) & #4809204 (deyta)
I usually went to the movies on Sunday.	Pazar günü genellikle sinemaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259841 (CK) & #6199199 (duran)
I walk at least three kilometers a day.	Günde en az üç kilometre yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819661 (CK) & #5819858 (duran)
I walked about aimlessly on the street.	Caddede amaçsızca gezindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21770 (CK) & #1741331 (duran)
I walked down the hall to Tom's office.	Öğrenci yurdundan Tom'un ofisine doğru yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024836 (CK) & #6027142 (duran)
I want Tom gone by the time I get home.	Ben eve gelene kadar Tom'un gitmiş olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594680 (CK) & #4074894 (duran)
I want Tom to have a job that he loves.	Tom'un sevdiği bir işi olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026411 (CK) & #4598399 (duran)
I want Tom to help me clean the garage.	Tom'un garajı temizlememe yardım etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075034 (CK) & #8092102 (tulin)
I want Tom to know we mean him no harm.	Tom'un ona zarar vermek gibi bir niyetimiz olmadığını bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026412 (CK) & #7589457 (soliloquist)
I want Tom to show Mary how to do that.	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268329 (CK) & #6307968 (duran)
I want a better future for my children.	Çocuklarım için daha iyi bir gelecek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194621 (CK) & #5195038 (duran)
I want a jump rope with wooden handles.	Ahşap saplı bir atlama ipi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026401 (CK) & #5196220 (duran)
I want everything to go back to normal.	Normale dönmek için her şeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026402 (CK) & #4582043 (duran)
I want the same dictionary as you have.	Senin sahip olduğun aynı sözlükten istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257036 (CK) & #1741337 (duran)
I want the same watch as my sister has.	Kız kardeşimin sahip olduğu aynı saatten istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257945 (CK) & #1741342 (duran)
I want to ask him for his phone number.	Ondan onun telefon numarasını istemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616508 (sundown) & #5602229 (duran)
I want to ask what his phone number is.	Onun telefon numarasının ne olduğunu sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616518 (CM) & #4825451 (deyta)
I want to be able to have a home again.	Tekrar bir eve sahip olabilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725406 (CM) & #6060790 (deyta)
I want to be at the top of the company.	Şirketin en üst kademesinde olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256574 (CK) & #1741345 (duran)
I want to be ready as soon as I can be.	Elimden geldiği kadar kısa sürede hazır olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193441 (CK) & #5194344 (duran)
I want to be worthy of your friendship.	Ben senin dostluğuna layık olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970215 (CK) & #4886011 (duran)
I want to be your ally, not your enemy.	Ben senin düşmanın değil, dostun olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026403 (CK) & #4171342 (deyta)
I want to become a teacher of Japanese.	Japonca öğretmeni olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259825 (CK) & #1721814 (freefighter)
I want to check the status of my order.	Siparişimin durumunu kontrol etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291584 (ddnktr) & #10291991 (soliloquist)
I want to do some shopping around here.	Buralarda biraz alışveriş yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253492 (CM) & #4539511 (maydoo)
I want to do something special for Tom.	Tom için özel bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026404 (CK) & #4539541 (maydoo)
I want to do something special for you.	Senin için özel bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952558 (CK) & #3006723 (duran)
I want to eat some chocolate ice cream.	Çikolatalı dondurma yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244659 (CK) & #7868329 (soliloquist)
I want to hear both sides of the story.	Hikayenin iki tarafını da duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244656 (CK) & #6921336 (duran)
I want to help as many people as I can.	Ben elimden geldiği kadar çok sayıda insana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193440 (CK) & #5194348 (duran)
I want to introduce you to some people.	Seni bazı insanlarla tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026405 (CK) & #4698583 (duran)
I want to keep things the way they are.	Ben her şeyi olduğu gibi korumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033730 (CK) & #6193438 (duran)
I want to know how much beer Tom drank.	Tom'un ne kadar bira içtiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241904 (CK) & #7001423 (tulin)
I want to know how much beer you drank.	Ne kadar bira içtiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244653 (CK) & #8186413 (tulin)
I want to know how you feel about this.	Bunun hakkında nasıl hissettiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026406 (CK) & #4597617 (duran)
I want to know how you plan to do that.	Bunu nasıl yapmayı planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6943178 (CK) & #6965065 (duran)
I want to know more about your country.	Senin ülken hakkında daha fazla şey bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252838 (CK) & #1714034 (freefighter)
I want to know more about your country.	Ülkeniz hakkında daha çok şey bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252838 (CK) & #4525280 (maydoo)
I want to know what I can do right now.	Şimdi ne yapabileceğimi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026407 (CK) & #4598396 (duran)
I want to know when I need to be there.	Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539000 (CK) & #3845569 (duran)
I want to know when Tom came to Boston.	Tom'un ne zaman Boston'a geldiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538999 (CK) & #4598275 (duran)
I want to know when you came to Boston.	Boston'a ne zaman geldiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538998 (CK) & #3956401 (duran)
I want to know where they've taken Tom.	Onların Tom'u nereye götürdüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026408 (CK) & #4078063 (duran)
I want to learn how to drive a tractor.	Traktörün nasıl sürüleceğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186212 (CK) & #8581357 (deyta)
I want to learn how to fly an airplane.	Uçak uçurmayı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193439 (CK) & #5194381 (duran)
I want to learn how to play the guitar.	Gitar çalmayı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574677 (CK) & #4577254 (maydoo)
I want to learn how to play the guitar.	Gitarın nasıl çalınacağını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574677 (CK) & #4758983 (deyta)
I want to leave here as much as you do.	Senin kadar çok buradan ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952570 (CK) & #3006708 (duran)
I want to live in Boston or in Chicago.	Boston'da ya da Chicago'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825769 (CK) & #3854298 (duran)
I want to make a good first impression.	İyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346015 (Hybrid) & #5670710 (duran)
I want to meet Tom as soon as possible.	En kısa zamanda Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952572 (CK) & #3006710 (duran)
I want to play tennis with you someday.	Bir gün seninle tenis oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777924 (CK) & #1463804 (duran)
I want to publicly complain about that.	Onun hakkında alenen şikayet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703345 (CK) & #4761567 (duran)
I want to see Tom happy and successful.	Tom'u mutlu ve başarılı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193438 (CK) & #5194386 (duran)
I want to see exactly what's happening.	Ne olduğunu tam olarak görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135717 (CK) & #3353272 (deyta)
I want to see that girl again some day.	Bir gün o kızı tekrar görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253090 (CK) & #1741350 (duran)
I want to see the scene in slow motion.	Sahneyi ağır çekimde görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46190 (CK) & #1741358 (duran)
I want to see what's on the other side.	Diğer tarafta ne olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026409 (CK) & #4598398 (duran)
I want to send this by registered mail.	Bunu taahhütlü mektupla göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397606 (CK) & #1741360 (duran)
I want to spend the whole day with you.	Bütün günü seninle geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966071 (Hybrid) & #3988233 (duran)
I want to stay here a couple more days.	Birkaç gün daha burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193419 (CK) & #5194477 (duran)
I want to talk to Tom's French teacher.	Tom'un Fransızca öğretmeni ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594689 (CK) & #3705171 (duran)
I want to talk to you about last night.	Dün gece hakkında seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026410 (CK) & #4598054 (duran)
I want to talk to you before you leave.	Sen gitmeden önce seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763355 (cromwellt) & #5409379 (deyta)
I want to teach history when I grow up.	Büyüdüğümde tarih öğretmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64961 (CK) & #1462115 (duran)
I want to tell Tom about what happened.	Tom'a ne olduğunu anlatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8848065 (CK) & #8848067 (jungnet)
I want to tell you about what happened.	Olanları size anlatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825789 (CK) & #5826736 (deyta)
I want to tell you something important.	Sana önemli bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953695 (CK) & #1045796 (duran)
I want to thank everyone who helped me.	Bana yardım eden herkese teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193437 (CK) & #5194389 (duran)
I want to thank you for helping us win.	Kazanmamıza yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193436 (CK) & #5194395 (duran)
I want to understand why this happened.	Bunun neden olduğunu anlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193435 (CK) & #5194398 (duran)
I want to watch what's on TV right now.	Şu anda TV'de ne olduğunu izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887897 (CK) & #5301468 (deyta)
I want very much for you to understand.	Senin anlamanı çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026413 (CK) & #4702780 (duran)
I want you and Tom to do that together.	Senin ve Tom'un bunu birlikte yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927522 (CK) & #6931247 (duran)
I want you to be nice to Tom this time.	Bu defa Tom'a karşı kibar olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026414 (CK) & #4598400 (duran)
I want you to give this package to Tom.	Bu paketi Tom'a vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193348 (CK) & #5194693 (duran)
I want you to give up this stupid plan.	Bu aptalca plandan vazgeçmeni istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221383 (CK) & #4229548 (duran)
I want you to have a job that you love.	Sevdiğin bir işin olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026415 (CK) & #4598401 (duran)
I want you to have my land after I die.	Ben ölmeden önce arazime sahip olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026416 (CK) & #4577848 (duran)
I want you to help me with my homework.	Ev ödevimde bana yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252772 (CK) & #1741366 (duran)
I want you to know I tried to stop Tom.	Tom'u durdurmaya çalıştığımı bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026417 (CK) & #4598402 (duran)
I want you to know Tom did a great job.	Tom'un harika bir iş yaptığını bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026419 (CK) & #4598404 (duran)
I want you to know that Tom's doing OK.	Tom'un iyi olduğunu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026418 (CK) & #6988923 (soliloquist)
I want you to know that Tom's doing OK.	Bilmenizi isterim ki Tom gayet iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026418 (CK) & #6988924 (soliloquist)
I want you to know you did a great job.	Sen harika bir iş yaptığını bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026420 (CK) & #4820387 (deyta)
I want you to look at something for me.	Benim için bir şeye bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026421 (CK) & #4598055 (duran)
I want you to read this English letter.	Bu İngilizce mektubu okumanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257065 (CK) & #1718024 (freefighter)
I want you to reconsider your decision.	Kararını tekrar düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026422 (CK) & #4593777 (duran)
I want you to see if you could do that.	Bunu yapabilip yapamayacağınızı görmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344284 (CK) & #6867183 (duran)
I want you to send this parcel at once.	Bu paketi hemen göndermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58460 (CM) & #3301953 (deyta)
I want you to stay right where you are.	Şu an olduğun yerde kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026423 (CK) & #3804243 (maydoo)
I want you to take care of this for me.	Benim için bununla ilgilenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193347 (CK) & #5194696 (duran)
I want you to teach Tom how to do that.	Tom'a onun nasıl yapılacağını öğretmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026424 (CK) & #3442857 (deyta)
I want you to tell Tom that I love him.	Tom'a onu sevdiğimi söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203765 (CK) & #4237130 (duran)
I want you to tell me why you did that.	Onu neden yaptığını bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273234 (CK) & #4226382 (duran)
I wanted everyone to have a great time.	Herkesin harika bir vakit geçirmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8420366 (CK) & #12062390 (deyta)
I wanted her to come here this evening.	Bu akşam onun buraya gelmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261181 (CK) & #1741370 (duran)
I wanted one of those when I was a kid.	Ben bir çocukken onlardan birini istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194604 (CK) & #5195074 (duran)
I wanted to buy one of Tom's paintings.	Tom'un resimlerinden birini almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831968 (CK) & #5832188 (duran)
I wanted to make sure there was enough.	Yeterince olduğundan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026425 (CK) & #3956549 (duran)
I wanted to see if Tom needed any help.	Tom'un yardıma ihtiyacı olup olmadığını görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026426 (CK) & #4598056 (duran)
I wanted to stay there two days longer.	Orada iki gün daha kalmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254083 (CK) & #1741383 (duran)
I wanted to tell Tom what was going on.	Tom'a ne olduğunu anlatmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734952 (CK) & #9475996 (akle)
I wanted to write myself a little note.	Kendim küçük bir not yazmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026427 (CK) & #3956551 (duran)
I wanted to write something meaningful.	Anlamlı bir şey yazmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026428 (CK) & #3956556 (duran)
I was a little shocked by what Tom did.	Tom'un yaptıklarından biraz şok oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990324 (CK) & #5991753 (duran)
I was able to answer all the questions.	Tüm soruları cevaplayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259150 (CK) & #1171997 (duran)
I was amazed at the boy's intelligence.	Çocuğun zekasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321650 (CK) & #1741385 (duran)
I was anxious that she accept my offer.	Teklifimi kabul ettiğinden endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308504 (Dejo) & #5863194 (duran)
I was ashamed to go out in old clothes.	Eski elbiselerle gitmeye utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239856 (CK) & #1700383 (freefighter)
I was ashamed to go out in old clothes.	Eski elbiselerle gitmeye utanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239856 (CK) & #1700384 (freefighter)
I was ashamed to go out in old clothes.	Eski elbiselerle dışarı çıkmaya utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239856 (CK) & #1741388 (duran)
I was assigned to deal with the matter.	Meseleyle uğraşmakla görevlendirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538997 (CK) & #6171099 (duran)
I was at home almost all day yesterday.	Dün neredeyse tüm gün evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611897 (CK) & #4681415 (maydoo)
I was awfully confused by his question.	Onun sorusuyla kafam son derece karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403309 (CK) & #1741390 (duran)
I was bored, so I wandered around town.	Sıkıldım bu yüzden kasabayı dolaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999044 (Pun_intended) & #3567745 (maydoo)
I was completely deceived by her story.	Onun hikayesiyle tamamen aldatıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261319 (CK) & #1741398 (duran)
I was discussing that problem with Tom.	Tom'la o sorunu tartışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663012 (CK) & #2829206 (duran)
I was distressed to see Tom so unhappy.	Tom'u çok mutsuz gördüğüme sıkıntılıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571493 (sharptoothed) & #5079607 (duran)
I was eating lunch when the phone rang.	Telefon çaldığında öğle yemeği yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279258 (CK) & #1741400 (duran)
I was embarrassed when he talked to me.	Benimle konuştuğu zaman utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258183 (Dejo) & #2815896 (User20656)
I was exhausted after running the race.	Yarışta koştuktan sonra bitkindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29535 (CK) & #1741407 (duran)
I was fined for not wearing a seatbelt.	Emniyet kemeri takmadığım için cezalandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939087 (CK) & #5939973 (duran)
I was given a nice present by my uncle.	Amcam tarafından güzel bir hediye verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253229 (CK) & #1741414 (duran)
I was healthy up until three years ago.	Üç yıl öncesine kadar sağlıklıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851499 (CK) & #5863195 (deyta)
I was hoping I could get a little help.	Küçük bir yardım alabileceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538995 (CK) & #6171221 (duran)
I was hoping Tom would come here today.	Tom'un bugün buraya geleceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330090 (CK) & #4201489 (duran)
I was hoping Tom would do that with us.	Tom'un bunu bizimle yapacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435430 (CK) & #6465388 (duran)
I was hoping Tom would want to do that.	Tom'un bunu yapmak isteyeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123744 (CK) & #6204859 (duran)
I was hoping Tom wouldn't buy that car.	Tom'un o arabayı almayacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124413 (CK) & #6178174 (duran)
I was hoping for a little more support.	Biraz daha destek görmeyi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735516 (CK) & #7828534 (soliloquist)
I was hoping that Tom wouldn't be here.	Tom'un burada olmayacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866202 (CK) & #7026695 (duran)
I was hoping we could do that together.	Onu birlikte yapabileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851506 (CK) & #5863180 (deyta)
I was hoping we could keep this secret.	Bu sırrı saklayabileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134724 (CK) & #7135071 (duran)
I was hoping we could still be friends.	Ben hâlâ arkadaş olabileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970139 (CK) & #4485082 (duran)
I was hoping you'd consider my request.	Ricamı düşüneceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538994 (CK) & #5453197 (duran)
I was in Boston last week with my wife.	Geçen hafta eşimle Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681467 (CK) & #3682303 (vvv123)
I was in a better mood three hours ago.	Üç saat önce daha iyi bir ruh hali içindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735276 (CK) & #3762112 (duran)
I was just about to say the same thing.	Aynı şeyi söylemek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903766 (Hybrid) & #3083162 (duran)
I was just going to ask you about that.	Ben sadece bu konuda size soracaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290684 (CK) & #5291146 (duran)
I was just like Tom when I was his age.	Onun yaşındayken tam Tom gibiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826855 (CK) & #3840187 (duran)
I was kind of expecting that to happen.	Bunun olmasını az çok bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498416 (CK) & #4792415 (duran)
I was kind of hoping Tom would be here.	Tom buradadır diye umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831649 (CK) & #8364598 (soliloquist)
I was living in Boston a few years ago.	Birkaç sene önce Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553446 (CK) & #4516481 (tulin)
I was living in Boston a few years ago.	Birkaç yıl önce Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553446 (CK) & #4516482 (tulin)
I was made to wait for over 30 minutes.	Otuz dakikanın üzerinde bekletildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252547 (CK) & #1462116 (duran)
I was more flexible when I was younger.	Gençken daha esnektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818000 (CK) & #3978016 (duran)
I was named after my great-grandfather.	Bana büyükdedemin adı verilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130079 (CK) & #3794406 (soliloquist)
I was named after my great-grandfather.	Adımı dedemin babasından aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130079 (CK) & #8042677 (soliloquist)
I was never involved with that scandal.	O skandala asla karışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953709 (CK) & #1117052 (duran)
I was on a business trip all last week.	Tüm geçen hafta iş gezisindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244617 (CK) & #6338033 (duran)
I was pulled over by a policeman today.	Bugün bir polis tarafından kenara çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106149 (CK) & #6106181 (duran)
I was raised in an orphanage in Boston.	Boston'da bir yetimhanede yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953711 (CK) & #1117058 (duran)
I was reading a letter when he entered.	O girdiğinde ben bir mektup okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756081 (Nevado) & #5365699 (deyta)
I was right there with Tom at the time.	Ben o zaman Tom'la birlikte tam oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819714 (CK) & #4768870 (duran)
I was sitting on the couch half asleep.	Yarı uykulu olarak kanepede oturuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711595 (sharptoothed) & #6152506 (deyta)
I was sorry to hear about your divorce.	Boşanman konusunu duyunca üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538993 (CK) & #5382739 (deyta)
I was sort of expecting that to happen.	Bunun olmasını bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498415 (CK) & #6212775 (duran)
I was supposed to go there last summer.	Geçen yaz oraya gidecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3617034 (vvv123) & #3617036 (vvv123)
I was supposed to go there last summer.	Geçen yaz oraya gitmem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3617034 (vvv123) & #3860189 (duran)
I was supposed to tell Tom where to go.	Nereye gideceğimi Tom'a söylemem gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553133 (CK) & #3860238 (duran)
I was sure I had never seen her before.	Daha önce onu asla görmediğimden emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255985 (CK) & #1224372 (duran)
I was surprised that you won the prize.	Ödülü kazanmana şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611092 (pigeonenglish) & #1433872 (duran)
I was surprised to get a call from Tom.	Tom'dan bir çağrı aldığıma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027480 (CK) & #1741416 (duran)
I was surprised to hear my name called.	İsmimin çağrıldığını duyduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258323 (CK) & #1741419 (duran)
I was surprised to hear of his failure.	Onun başarısızlığını duyduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260639 (CK) & #1741425 (duran)
I was taking a bath when you called me.	Beni aradığında banyo yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71344 (CK) & #1741430 (duran)
I was the one that was right all along.	Başından beri haklı olan kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826784 (CK) & #3973568 (duran)
I was the only one to get here on time.	Zamanında buraya gelen tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528568 (CK) & #6562404 (duran)
I was the only one who knew about that.	O konuyu bilen tek kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158827 (CK) & #4060152 (deyta)
I was thinking about Tom earlier today.	Bugün erken saatlerde Tom'u düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737170 (CK) & #4024055 (duran)
I was thinking about getting a divorce.	Ben boşanma hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140131 (CK) & #1166234 (duran)
I was thinking about you earlier today.	Bugün erken saatlerde seni düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722528 (Hybrid) & #4478022 (deyta)
I was tired, so I went straight to bed.	Yorgundum, bu yüzden doğruca yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317804 (CK) & #1741434 (duran)
I was told that Tom can't speak French.	Bana Tom'un Fransızca konuşamadığı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529257 (CK) & #3004038 (duran)
I was told that Tom is still in Boston.	Bana Tom'un hala Boston'da olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805840 (CK) & #6811826 (deyta)
I was up all night writing this report.	Bu raporu yazmak için bütün gece ayaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538991 (CK) & #4926545 (duran)
I was up all night writing this report.	Bu raporu yazmak için bütün gece yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538991 (CK) & #4926547 (duran)
I was very impressed with Tom's speech.	Tom'un konuşmasından çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528567 (CK) & #6562405 (duran)
I was very surprised by Tom's reaction.	Tom'un tepkisine çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528566 (CK) & #6562406 (duran)
I was waiting for the bus at that time.	O zaman otobüs bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254196 (CK) & #1741436 (duran)
I was wearing a yellow shirt yesterday.	Dün sarı bir gömlek giyiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915307 (CK) & #5925356 (duran)
I was wondering if you were still here.	Hâlâ burada olup olmadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538990 (CK) & #3979384 (duran)
I was wondering if you'd like to dance.	Dans etmeyi isteyip istemediğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538989 (CK) & #3979657 (duran)
I was wondering what changed your mind.	Fikrini neyin değiştirdiğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538988 (CK) & #3979112 (duran)
I was wondering when you'd come see me.	Beni ne zaman görmeye geleceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538987 (CK) & #3979653 (duran)
I wasn't able to answer Tom's question.	Tom'un sorusunu cevaplayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211706 (CK) & #5212942 (duran)
I wasn't able to persuade Tom to drive.	Tom'u araba sürmeye ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435429 (CK) & #6465389 (duran)
I wasn't about to sing that song again.	O şarkıyı tekrar söylemek üzere değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725405 (CM) & #6060789 (deyta)
I wasn't as hungry as Tom seemed to be.	Tom'un göründüğü kadar aç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739973 (CK) & #7180889 (duran)
I wasn't at school, because I was sick.	Okulda değildim, çünkü hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373038 (Piteris) & #3606220 (duran)
I wasn't aware someone was watching me.	Birinin beni izliyor olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840104 (CK) & #4852839 (deyta)
I wasn't good-looking when I was a kid.	Ben bir çocukken yakışıklı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330379 (CK) & #4198980 (duran)
I wasn't pleased by your rude behavior.	Ben senin kaba davranışlarından memnun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287395 (CK) & #5392326 (deyta)
I wasn't ready to do that at that time.	O zaman onu yapmaya hazır değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851513 (CK) & #5863047 (deyta)
I wasn't sure I could trust you before.	Daha önce sana güvenebileceğimden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538985 (CK) & #4698779 (duran)
I wasn't sure you'd be happy to see me.	Beni görmekten mutlu olacağından kesinlikle emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044896 (CK) & #4587230 (duran)
I wasn't the one who ate your sandwich.	Sandvicini yiyen ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660023 (CK) & #6942768 (duran)
I wasn't the one who broke this window.	Bu pencereyi kıran kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849026 (CK) & #5874669 (deyta)
I wasn't the one who told Tom to leave.	Tom'un gitmesini söyleyen kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845908 (CK) & #5846745 (duran)
I wasn't the one who wrote this letter.	Bu mektubu yazan kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010274 (CK) & #3010514 (duran)
I wasn't the only Canadian in the room.	Odadaki tek Kanadalı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344251 (CK) & #6806644 (duran)
I wasn't the only Canadian on the team.	Takımdaki tek Kanadalı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344248 (CK) & #6806642 (duran)
I watched TV after I washed the dishes.	Bulaşıkları yıkadıktan sonra televizyon izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253283 (CK) & #1714054 (freefighter)
I watched the baseball game last night.	Dün gece beyzbol oyunu izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257833 (CK) & #1163890 (duran)
I watched the expedition as it set off.	Yola çıkarken keşif seferini izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256042 (CK) & #1741440 (duran)
I went for a walk early in the morning.	Sabah erkenden yürüyüşe çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259497 (sacredceltic) & #3105702 (Gulo_Luscus)
I went home and ate a hearty breakfast.	Eve gittim ve doyurucu bir kahvaltı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24235 (CK) & #1741450 (duran)
I went outside and saw Tom at the gate.	Dışarı gittim ve kapıda Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529256 (CK) & #4533945 (duran)
I went swimming in the river yesterday.	Dün nehirde yüzmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257787 (CK) & #1163846 (duran)
I went to school on foot in those days.	O günlerde okula yayan giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50382 (CM) & #3574192 (vvv123)
I went to see Tom, but he wasn't there.	Ben Tom'u görmeye gittim ama o orada yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543641 (CK) & #4829750 (deyta)
I went to sleep during the math lesson.	Matematik dersi boyunca uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271002 (CK) & #2831047 (User20656)
I went to the hospital to see my uncle.	Amcamla görüşmek için hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266654 (CK) & #1462117 (duran)
I went to the park with Mary yesterday.	Dün Mary ile parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257748 (CK) & #1163801 (duran)
I went to the same school that Tom did.	Tom'un gittiği aynı okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241883 (CK) & #6775514 (duran)
I wholeheartedly endorse this decision.	Bu kararı bütün kalbimle destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498286 (CK) & #4763763 (deyta)
I will ask him about it tomorrow, then.	Öyleyse onun hakkında ona yarın soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39345 (CK) & #1741455 (duran)
I will be here from Monday to Thursday.	Pazartesiden Perşembeye kadar burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238857 (CK) & #1741457 (duran)
I will be seeing her again next Friday.	Onu önümüzdeki Cuma tekrar göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264265 (CK) & #1741473 (duran)
I will be waiting for the bus at seven.	Yedide otobüs bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72362 (CK) & #1741476 (duran)
I will catch up on my homework tonight.	Ev ödevimi bu gece tamamlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257631 (CK) & #1741487 (duran)
I will come to your party this evening.	Bu akşam partine geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257609 (CK) & #1718076 (freefighter)
I will come to your party this evening.	Bu akşam partinize geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257609 (CK) & #1741492 (duran)
I will contact you as soon as I arrive.	Gelir gelmez sizinle iletişim kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699359 (Micsmithel) & #6780305 (deyta)
I will find out how the medicine works.	İlacın nasıl işe yaradığını öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324229 (CK) & #1741495 (duran)
I will finish it by tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonraya kadar onu bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254853 (CK) & #1741496 (duran)
I will go and take a look at the house.	Eve bir göz atmak için gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254248 (CK) & #1741497 (duran)
I will go to the doctor this afternoon.	Bu öğleden sonra doktora gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242550 (CK) & #1741498 (duran)
I will help him no matter what you say.	Ne dersen de, ona yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17966 (avandivai) & #3575092 (vvv123)
I will leave as soon as the bell rings.	Zil çalar çalmaz gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881464 (CM) & #5676025 (duran)
I will lend you whatever book you need.	İhtiyacın olan her kitabı sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17734 (Swift) & #1056853 (duran)
I will never make such a mistake again.	Böyle bir hatayı tekrar asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252531 (CK) & #1741500 (duran)
I will never throw away my Playstation.	Benim Playstation'ımı asla atmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370071 (Spamster) & #5306536 (deyta)
I will not speak French with you again.	Seninle tekrar Fransızca konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3119701 (CK) & #5169085 (duran)
I will pay my debt as soon as possible.	Borcumu mümkün olduğu kadar erken ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266881 (CK) & #1727302 (freefighter)
I will pay my debt as soon as possible.	En kısa sürede borcumu ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266881 (CK) & #1741501 (duran)
I will send it by email this afternoon.	Bu öğleden sonra onu sana e-postayla göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242088 (CM) & #3603721 (deyta)
I will take both this one and that one.	Hem bunu hem de onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619692 (ulyssemc1) & #4121870 (duran)
I wish I could have more time to study.	Keşke çalışmak için daha fazla zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390441 (CK) & #5453185 (duran)
I wish I could remember how to do that.	Keşke bunu nasıl yapacağımı hatırlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113689 (CK) & #6206114 (duran)
I wish I could say the same for myself.	Keşke aynı şeyi kendim için de söyleyebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725404 (CM) & #6060792 (deyta)
I wish I could sing as well as Tom can.	Keşke Tom kadar iyi şarkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803258 (CK) & #4718026 (duran)
I wish I could stop thinking about Tom.	Keşke Tom hakkında düşünmeyi bırakabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101546 (CK) & #3771687 (duran)
I wish I could stop thinking about you.	Keşke seni düşünmekten vazgeçebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538984 (CK) & #3770453 (duran)
I wish I could travel around the world.	Keşke dünyayı gezebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271164 (CK) & #1462118 (duran)
I wish I didn't have to deal with this.	Keşke bununla uğraşmak zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168356 (CK) & #5177750 (duran)
I wish I had a guitar as good as yours.	Seninki gibi güzel bir gitarım olmasını isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122911 (CK) & #7322019 (soliloquist)
I wish I had a guitar as good as yours.	Keşke seninki kadar iyi bir gitarım olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122911 (CK) & #7322020 (soliloquist)
I wish I had enough money to buy a car.	Keşke bir araba satın almak için yeterli param olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118821 (CK) & #6119838 (duran)
I wish I had gone jogging or something.	Keşke koşu ya da başka bir şeye gitseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168355 (CK) & #5177748 (duran)
I wish I hadn't said that at the party.	Keşke onu partide söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613789 (CK) & #5614223 (duran)
I wish I knew how to play the trombone.	Keşke nasıl trombon çalacağımı bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168354 (CK) & #5177747 (duran)
I wish I knew why this keeps happening.	Keşke bunun neden olmaya devam ettiğini bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133177 (CK) & #3771699 (duran)
I wish I'd brought an umbrella with me.	Keşke yanımda bir şemsiye getirseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538983 (CK) & #3775093 (duran)
I wish I'd done what Tom told me to do.	Keşke, Tom'un yapmamı söylediği şeyi yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803832 (CK) & #6804085 (duran)
I wish I'd gotten a chance to meet Tom.	Keşke Tom'la tanışma fırsatını yakalasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734668 (CK) & #3776200 (duran)
I wish I'd told Tom about that earlier.	Keşke bunun hakkında daha önce Tom'a anlatsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803841 (CK) & #6804081 (duran)
I wish Tom all the best for the future.	Tom'a gelecek için iyi şanslar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168353 (CK) & #5177746 (duran)
I wish Tom and his family all the best.	Tom ve ailesine iyi şanslar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168352 (CK) & #5177745 (duran)
I wish Tom could be here with us today.	Keşke Tom bugün burada bizimle olabilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110228 (CK) & #3775691 (duran)
I wish Tom could've been with us today.	Keşke Tom bugün bizimle olabilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642795 (CK) & #5643265 (duran)
I wish Tom could've come to my concert.	Keşke Tom konserime gelebilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642799 (CK) & #5643261 (duran)
I wish Tom had come with us, don't you?	Keşke Tom bizimle gelseydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952663 (CK) & #3004989 (duran)
I wish Tom had lied to Mary about that.	Keşke Tom Mary'ye onun hakkında yalan söyleseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435428 (CK) & #6465391 (duran)
I wish Tom had shown me how to do that.	Keşke Tom bana bunu nasıl yapacağımı gösterseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875955 (CK) & #6969933 (duran)
I wish Tom hadn't told Mary about that.	Keşke Tom Mary'ye ondan bahsetmeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203764 (CK) & #3775695 (duran)
I wish Tom were here in Boston with us.	Keşke Tom burada Boston'da bizimle olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435427 (CK) & #6465392 (duran)
I wish Tom were here to see Mary dance.	Keşke Tom Mary'nin dans etmesini görmesi için burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538980 (CK) & #3775092 (duran)
I wish Tom would help me move the sofa.	Keşke Tom kanepeyi taşımama yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027469 (CK) & #1741510 (duran)
I wish Tom would learn to speak French.	Keşke Tom Fransızca konuşmayı öğrense.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183496 (CK) & #3771702 (duran)
I wish Tom wouldn't talk to me so much.	Keşke Tom benimle çok konuşmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168351 (CK) & #5177744 (duran)
I wish it were already summer vacation.	Keşke şimdi yaz tatili olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792240 (CK) & #4799461 (duran)
I wish my parents would let me do that.	Keşke ebeveynlerim bunu yapmama izin verse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330134 (CK) & #3775713 (duran)
I wish my wife knew how to cook better.	Keşke karım nasıl yemek pişireceğini daha iyi bilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168350 (CK) & #5177743 (duran)
I wish people were nicer to each other.	Keşke insanlar birbirine daha kibar olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168349 (CK) & #5177742 (duran)
I wish people would stop staring at me.	Keşke insanlar bana bakmaktan vazgeçse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168357 (CK) & #5177751 (duran)
I wish that I could give you something.	Keşke sana bir şey verebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25298 (CK) & #1651718 (freefighter)
I wish that I could've helped Tom more.	Keşke Tom'a daha çok yardım edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086337 (CK) & #6086512 (duran)
I wish that I hadn't read the comments.	Keşke yorumları okumasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10123593 (CK) & #10246647 (tulin)
I wish that Tom would follow my advice.	Keşke Tom tavsiyemi izlese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952652 (CK) & #3005047 (duran)
I wish the rainy season would end soon.	Keşke yağışlı sezon yakında sona erse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106130 (CK) & #6106182 (duran)
I wish there was something I could say.	Keşke söyleyebileceğim bir şey olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538982 (CK) & #3770451 (duran)
I wish there were more people like you.	Keşke senin gibi daha fazla insan olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063656 (ulyssemc1) & #3770287 (duran)
I wish things could get back to normal.	Keşke işler normale geri dönebilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538981 (CK) & #2692725 (duran)
I wish things had happened differently.	Keşke her şey farklı olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902922 (CK) & #4903044 (tulin)
I wish to take advantage of your offer.	Teklifinden yararlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264294 (sharptoothed) & #3770383 (duran)
I wish we could go skiing next weekend.	Keşke önümüzdeki hafta sonu kayağa gidebilseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849052 (CK) & #5874639 (deyta)
I wish we didn't have so many problems.	Keşke bu kadar çok sorunumuz olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663011 (CK) & #2829205 (duran)
I wish we had told him to come as well.	Keşke ona da gelmesini söyleseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847509 (estambulista) & #2847503 (estambulista)
I wish winter vacation would never end.	Kış tatili hiç bitmese keşke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569308 (CK) & #4570953 (tornado)
I wish you could've been there with me.	Keşke orada benimle olabilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851520 (CK) & #5862951 (deyta)
I wish you didn't call me all the time.	Keşke beni her zaman aramasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168348 (CK) & #5177741 (duran)
I wish you had told me about it sooner.	Keşke bana bundan daha önce bahsetseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538979 (CK) & #3775089 (duran)
I wish you would've just left me alone.	Keşke sadece beni yalnız bırakmasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538978 (CK) & #3775085 (duran)
I wish you'd consider coming back home.	Keşke eve geri gelmeyi düşünsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538977 (CK) & #3770449 (duran)
I wish you'd consider joining our team.	Keşke takımımıza katılmayı düşünsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538976 (CK) & #3770447 (duran)
I woke up the next day with a hangover.	Ertesi gün bir içki mahmurluğu ile uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341644 (Hybrid) & #5856872 (duran)
I woke up three times during the night.	Gece boyunca üç kez uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263587 (xellugis) & #5302117 (deyta)
I woke up with a headache this morning.	Bu sabah bir baş ağrısı ile uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592634 (WestofEden) & #5277142 (duran)
I won't be able to do anything for Tom.	Tom için bir şey yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819330 (CK) & #3933360 (duran)
I won't be able to do anything for you.	Senin için bir şey yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5905061 (CK) & #5905340 (duran)
I won't do that without Tom's approval.	Tom'un onayı olmadan onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417729 (CK) & #4143872 (duran)
I won't do what you're asking me to do.	Yapmamı istediğin şeyi yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361798 (CK) & #5283474 (duran)
I won't forgive you if you do it again.	Bunu tekrar yaparsan seni affetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272750 (CK) & #5273408 (duran)
I won't go back to that horrible place.	Ben o korkunç yere dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8153521 (ritualesatanum) & #4789399 (deyta)
I won't interfere with your work again.	Bir daha senin işine karışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538974 (CK) & #5376573 (deyta)
I won't let you boss me around anymore.	Artık bana patronluk taslamana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538973 (CK) & #6002295 (duran)
I won't lie to Tom about what happened.	Ne olduğu hakkında Tom'a yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435426 (CK) & #6465395 (duran)
I won't say anything to Tom about this.	Bu konuda Tom'a bir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538972 (CK) & #5508455 (duran)
I won't tell anyone that you were here.	Burada olduğunu kimseye söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003211 (CK) & #7125134 (tulin)
I won't tell anyone that you were here.	Burada olduğunu kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003211 (CK) & #7125137 (tulin)
I won't tell you where I keep my money.	Paramı nereye saklayacağımı sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663774 (CK) & #4718353 (duran)
I wonder if I should answer his letter.	Onun mektubuna cevap vermem gerekip gerekmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403362 (CK) & #1462119 (duran)
I wonder if Tom has a driver's license.	Tom'un ehliyeti var mı, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337050 (CK) & #8142807 (soliloquist)
I wonder if Tom knows where Mary lives.	Mary'nin nerede yaşadığını Tom'un bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735818 (CK) & #3754262 (duran)
I wonder if Tom noticed the difference.	Tom'un farkı fark edip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538970 (CK) & #3979110 (duran)
I wonder if Tom would really help Mary.	Tom'un gerçekten Mary'ye yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435425 (CK) & #6465396 (duran)
I wonder if anybody knows where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu herhangi birinin bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538971 (CK) & #3979382 (duran)
I wonder if you could help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım edip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435424 (CK) & #6465399 (duran)
I wonder what Tom plans to do tomorrow.	Tom'un yarın ne yapmayı planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952682 (CK) & #3004381 (duran)
I wonder what Tom was doing last night.	Tom'un dün gece ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538967 (CK) & #3979373 (duran)
I wonder what Tom will do next weekend.	Tom'un gelecek hafta ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435423 (CK) & #6465400 (duran)
I wonder what ever will become of them.	Onlara ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66249 (CM) & #3979296 (duran)
I wonder what happened here last night.	Dün gece burada ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290686 (CK) & #5291148 (duran)
I wonder what happened to Tom and Mary.	Tom ve Mary'ye ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538969 (CK) & #3979377 (duran)
I wonder what happened to Tom's garden.	Tom'un bahçesine ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538968 (CK) & #3979375 (duran)
I wonder what has become of his sister.	Kız kardeşine ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287557 (CK) & #1741513 (duran)
I wonder what it feels like to be rich.	Zengin olmak acaba nasıl bir şey?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953758 (CK) & #1982664 (freefighter)
I wonder what made Tom change his mind.	Tom'un fikrini değiştiren şeyin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687169 (CK) & #6805494 (deyta)
I wonder what the secret ingredient is.	Gizli içeriğin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164496 (CK) & #3979225 (duran)
I wonder when Tom is going to get here.	Tom'un ne zaman buraya varacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538966 (CK) & #3979651 (duran)
I wonder where Tom went to high school.	Tom'un liseye nereye gittiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435422 (CK) & #6465959 (duran)
I wonder whether Tom agreed to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul edip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342061 (CK) & #7924280 (Cihanxtr)
I wonder whether Tom is really at home.	Tom'un gerçekten evde olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336863 (CK) & #7414762 (duran)
I wonder whether Tom is really jealous.	Tom gerçekten kıskanç mı, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336815 (CK) & #6931058 (soliloquist)
I wonder whether Tom is serious or not.	Tom'un ciddi olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524155 (CK) & #6929463 (duran)
I wonder whether Tom really left early.	Tom'un gerçekten erken ayrılıp ayrılmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336569 (CK) & #7147918 (duran)
I wonder whether or not Tom is adopted.	Tom'un evlatlık olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524301 (CK) & #6955363 (duran)
I wonder whether or not Tom is excited.	Tom'un heyecanlı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524240 (CK) & #6929852 (duran)
I wonder whether or not Tom is worried.	Tom'un endişeli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524114 (CK) & #6926477 (duran)
I wonder whether or not Tom knows Mary.	Tom'un Mary'yi tanıyıp tanımadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524074 (CK) & #3978840 (duran)
I wonder whether the weather will hold.	Havanın bozup bozmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337162 (CK) & #6980521 (soliloquist)
I wonder whether the weather will hold.	Hava böyle güzel devam edecek mi, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337162 (CK) & #6980524 (soliloquist)
I wonder whether we'll have to do that.	Bunu yapmamız gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336109 (CK) & #6943640 (duran)
I wonder whether you really understand.	Gerçekten anlayıp anlamadığınızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948279 (CK) & #2948806 (duran)
I wonder whether you really understood.	Gerçekten anlayıp anlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5271248 (CK) & #5273444 (duran)
I wonder who Tom plans to give that to.	Tom'un bunu kime vermeyi planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048596 (CK) & #6053407 (duran)
I wonder who Tom will take to the prom.	Tom'un baloya kimi götüreceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538965 (CK) & #3979648 (duran)
I wonder who Tom's next victim will be.	Tom'un bir sonraki kurbanının kim olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461591 (CK) & #10462014 (soliloquist)
I wonder who gave Tom that information.	Bu bilgiyi Tom'a kimin verdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151401 (CK) & #3469464 (User20656)
I wonder who taught Tom how to do that.	Tom’a onu yapmayı öğretenin kim olduğunu merak ediyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852675 (CK) & #6853664 (deyta)
I wonder who that woman kissing Tom is.	Tom'u öpen kadının kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435421 (CK) & #6465960 (duran)
I wonder who'll be helping us tomorrow.	Yarın bize kimin yardım edeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538964 (CK) & #3979369 (duran)
I wonder why Tom asked Mary to do that.	Tom neden Mary'den bunu yapmasını istedi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123752 (CK) & #6176491 (duran)
I wonder why Tom wants to buy that car.	Tom'un neden o arabayı satın almak istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803243 (CK) & #4803283 (deyta)
I wonder why Tom wants to go to Boston.	Tom'un neden Boston'a gitmek istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048594 (CK) & #6053419 (duran)
I wondered whether Tom wanted to dance.	Tom'un dans etmek isteyip istemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542829 (CK) & #6542999 (duran)
I would be very pleased to go with you.	Seninle gitmekten çok memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28984 (CM) & #5332770 (deyta)
I would like to get a camera like this.	Bunun gibi bir kamera almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253538 (CK) & #475596 (deyta)
I would like to get to know you better.	Seni daha iyi tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477314 (darinmex) & #1651961 (duran)
I would like to know how much it costs.	Ne kadar tuttuğunu bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574488 (Dejo) & #2682039 (Gulo_Luscus)
I would like to offer you the position.	Pozisyonu sana sunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109204 (honestlang) & #5110158 (duran)
I would like to request a short recess.	Ben kısa bir ara rica etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727532 (CM) & #5412250 (deyta)
I would like to see you again sometime.	Günün birinde seni tekrar görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32699 (CK) & #1741519 (duran)
I would like to see you before I leave.	Gitmeden seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266853 (CK) & #1727300 (freefighter)
I would like to see you before I leave.	Ayrılmadan önce sizi tekrar görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266853 (CK) & #1741521 (duran)
I would like to speak English fluently.	İngilizceyi akıcı şekilde konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325468 (CK) & #1462120 (duran)
I would like to take a seat over there.	Ben orada oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240593 (CM) & #5596340 (duran)
I would like to take you out to dinner.	Seni akşam yemeğine götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797545 (Eccles17) & #4821232 (deyta)
I would like to work with your company.	Ben senin şirketinle çalışmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455813 (lukaszpp) & #5315020 (deyta)
I would never make a mistake like that.	Ben öyle bir hatayı asla yapmazdım .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936910 (CK) & #5948162 (duran)
I would play tennis with him on Sunday.	Pazar günü onunla tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255993 (CK) & #1224380 (duran)
I would rather be healthy than wealthy.	Zengin olmaktansa sağlıklı olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945199 (mailohilohi) & #5962591 (duran)
I would rather have been born in Japan.	Japonya'da doğmuş olmayı tercih ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259812 (CM) & #357925 (Denizar)
I would've died if you hadn't saved me.	Beni kurtarmasaydın, ölürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523796 (CK) & #6871850 (duran)
I would've done the same thing Tom did.	Tom'un yaptığı aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732558 (CK) & #3781397 (duran)
I would've helped you if you had asked.	İsteseydin sana yardım ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538963 (CK) & #4436270 (duran)
I would've told you how to do it right.	Bunu nasıl doğru yapacağını sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538962 (CK) & #5930141 (duran)
I wouldn't be surprised if Tom is late.	Tom geç kalsa şaşırmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003768 (CK) & #6007142 (duran)
I wouldn't do that again if I were you.	Senin yerinde olsam bunu bir daha yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344239 (CK) & #6775155 (duran)
I wouldn't do that even if you paid me.	Sen bana ödeme yapsan bile onu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389721 (mailohilohi) & #5501396 (duran)
I wouldn't do that today if I were you.	Senin yerinde olsaydım bunu bugün yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244587 (CK) & #7007368 (tulin)
I wouldn't do this if I didn't have to.	Yapmak zorunda olmasam bunu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538961 (CK) & #4392287 (duran)
I wouldn't let Tom drive if I were you.	Yerinde olsam Tom'un araba kullanmasına izin vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435420 (CK) & #6465964 (duran)
I wouldn't mind if Tom borrowed my car.	Tom arabamı ödünç alsa benim için sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663773 (CK) & #4685309 (duran)
I wouldn't wish that on my worst enemy.	En kötü düşmanımda bunu istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950162 (darinmex) & #3771748 (duran)
I wrote a letter to my parents at home.	Memleketteki ebeveynlerime bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257314 (CK) & #1741524 (duran)
I wrote to my French teacher in French.	Fransızca öğretmenime Fransızca yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451296 (CK) & #2483673 (duran)
I'd advise you to not drink that water.	O suyu içmemeni tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619557 (CK) & #3692428 (duran)
I'd appreciate it if you could do that.	Yapabilirseniz minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51167 (CK) & #1741531 (duran)
I'd be careful with that if I were you.	Yerinde olsam onunla ilgili dikkatli olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047726 (CK) & #4838512 (duran)
I'd be delighted if you'd come with me.	Benimle gelseydiniz mutlu olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223588 (CK) & #1741536 (duran)
I'd be glad to sing the song you wrote.	Yazdığın şarkıyı söylemekten memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819663 (CK) & #5819856 (duran)
I'd be grateful if you did that for us.	Bunu bizim için yaparsan sana minettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9775911 (CK) & #9775966 (soliloquist)
I'd be happy if you could come with us.	Bizimle gelebilseydin mutlu olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838380 (CK) & #2198419 (neytiri)
I'd be very happy if you could do that.	Onu yapabilirsen çok mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663772 (CK) & #4718351 (duran)
I'd be very surprised if Tom showed up.	Tom gelseydi çok şaşırırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538957 (CK) & #4948989 (duran)
I'd be willing to bet Tom will be late.	Tom'un geç kalacağına bahse girmeye istekli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952699 (CK) & #3004872 (duran)
I'd better not tell you about that now.	Şimdi sana ondan bahsetmesem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203762 (CK) & #4237175 (duran)
I'd cut down those trees if I were you.	Yerinde olsam, o ağaçları keserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736868 (CK) & #4044511 (duran)
I'd feel better if Tom knew about this.	Tom bunun hakkında bilse daha iyi hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101547 (CK) & #4746784 (duran)
I'd heard you were on the waiting list.	Bekleme listesinde olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538956 (CK) & #4760974 (duran)
I'd just like to know how Tom did that.	Sadece Tom'un onu nasıl yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934837 (CK) & #4723697 (duran)
I'd just like to know what I did wrong.	Sadece neyi yanlış yaptığımı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879106 (Spamster) & #2937727 (duran)
I'd just woken up and was still drowsy.	Ben az önce uyandım ve hâlâ uykuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40117 (CK) & #4790873 (duran)
I'd like a room with a view of the sea.	Deniz manzaralı bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317502 (sundown) & #10319671 (soliloquist)
I'd like a round-trip ticket to Boston.	Boston'a bir gidiş-dönüş bileti istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528565 (CK) & #6562407 (duran)
I'd like everyone to wear nice clothes.	Herkesin güzel kıyafetler giymesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026430 (CK) & #3956558 (duran)
I'd like my egg very, very soft boiled.	Yumurtamı çok, çok az kaynatılmış istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180847 (CK) & #1741540 (duran)
I'd like permission to borrow your car.	Arabanı ödünç almak için izin istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026431 (CK) & #3956560 (duran)
I'd like this done as soon as possible.	En kısa sürede bunun yapılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026432 (CK) & #3788368 (duran)
I'd like to apologize for this morning.	Bu sabah için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936568 (CK) & #5787649 (duran)
I'd like to ask you some questions now.	Şimdi sana bazı sorular sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936542 (CK) & #5928769 (duran)
I'd like to be a dentist in the future.	Gelecekte bir dişçi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689985 (mookeee) & #4576436 (duran)
I'd like to be alone if you don't mind.	Sakıncası yoksa yalnız olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936534 (CK) & #3845057 (duran)
I'd like to be measured for a new suit.	Yeni bir takım elbise için ölçümün alınmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026433 (CK) & #4576466 (duran)
I'd like to buy a house on Park Street.	Park Caddesi'nde bir ev satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344227 (CK) & #7414925 (duran)
I'd like to check out tomorrow morning.	Yarın sabah ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323190 (CK) & #1214107 (duran)
I'd like to check some of my valuables.	Bazı değerli eşyalarımı kontrol etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20146 (CK) & #3303621 (deyta)
I'd like to discuss something with you.	Seninle bir şey görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680709 (Source_VOA) & #1741542 (duran)
I'd like to do an autopsy on this body.	Bu ceset üzerinde bir otopsi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729748 (CM) & #5417652 (deyta)
I'd like to do well on tomorrow's test.	Yarınki testte iyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936495 (CK) & #4671911 (duran)
I'd like to give this to Tom in person.	Bunu Tom'a şahsen vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596766 (CK) & #3703607 (duran)
I'd like to give you a piece of advice.	Sana küçük bir öğüt vermek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71099 (CK) & #3467502 (User20656)
I'd like to go swimming this afternoon.	Bu öğleden sonra yüzmeye gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613793 (CK) & #5614220 (duran)
I'd like to go to Boston again someday.	Bir gün tekrar Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377617 (CK) & #4177674 (duran)
I'd like to go to the seaside with you.	Seninle sahile gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17611 (CK) & #1830023 (duran)
I'd like to go with you, but I'm broke.	Seninle gitmek istiyorum ama beş parasızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642869 (Scott) & #4585617 (duran)
I'd like to have another cup of coffee.	Bir fincan kahve daha içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62216 (CK) & #863118 (duran)
I'd like to have tea instead of coffee.	Kahve yerine çay içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62206 (CK) & #1741547 (duran)
I'd like to hear you play the clarinet.	Klarnet çaldığını duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765615 (CK) & #6766315 (duran)
I'd like to help you get what you need.	İhtiyacın olan şeyi elde etmene yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936443 (CK) & #5793288 (duran)
I'd like to help, but I don't know how.	Yardım etmek istiyorum ama nasıl bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162108 (CK) & #5284872 (duran)
I'd like to introduce you to my father.	Seni babamla tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738991 (sharptoothed) & #5544649 (deyta)
I'd like to introduce you to my friend.	Seni arkadaşımla tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454760 (CK) & #5454966 (deyta)
I'd like to know how you got my number.	Numaramı nasıl bulduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596768 (CK) & #3703609 (duran)
I'd like to know the rest of the story.	Hikayenin gerisini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43163 (CK) & #1462121 (duran)
I'd like to know what you talked about.	Ne hakkında konuştuğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936422 (CK) & #4819781 (duran)
I'd like to know what's happening here.	Burada neler olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959435 (CK) & #4959661 (duran)
I'd like to know where Tom hid his key.	Tom'un anahtarını nerede sakladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900610 (kaiperkins271) & #6966696 (duran)
I'd like to know where Tom hid the key.	Tom'un anahtarı nereye sakladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772125 (CK) & #6773488 (deyta)
I'd like to know where Tom hid the key.	Tom'un anahtarı sakladığı yeri bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772125 (CK) & #6773490 (deyta)
I'd like to know where you bought that.	Onu nereden aldığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820175 (CK) & #3925329 (duran)
I'd like to know who donated the money.	Parayı kimin bağışladığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085471 (CK) & #6206047 (duran)
I'd like to know why I need to do that.	Bunu neden yapmam gerektiğini bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344224 (CK) & #6998489 (duran)
I'd like to know why Tom won't do that.	Tom'un bunu neden yapmayacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435419 (CK) & #6465967 (duran)
I'd like to know why Tom won't help us.	Tom'un neden bize yardım etmeyeceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435418 (CK) & #6465969 (duran)
I'd like to lie down for a few minutes.	Ben birkaç dakika için yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329452 (CK) & #4207737 (duran)
I'd like to see him tomorrow afternoon.	Onu yarın öğleden sonra görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323152 (CK) & #1682202 (freefighter)
I'd like to see him tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323152 (CK) & #1741552 (duran)
I'd like to send this package to Japan.	Bu paketi Japonya'ya göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60035 (CK) & #1741555 (duran)
I'd like to sign up for the track team.	İzleme ekibi için kaydolmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026434 (CK) & #4576467 (duran)
I'd like to study chemistry at college.	Ben üniversitede kimya okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665374 (meerkat) & #5041096 (duran)
I'd like to talk to one of your guests.	Misafirlerinizden biri ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61743 (CK) & #1741562 (duran)
I'd like to thank you for coming today.	Bugün geldiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140121 (CK) & #1166215 (duran)
I'd like to think of us as a team, Tom.	Bizi bir takım olarak düşünmek istiyorum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734523 (CK) & #3770495 (duran)
I'd like to try some of the local food.	Yerel yemeklerden bazılarını denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528564 (CK) & #6562408 (duran)
I'd like to visit Boston in the spring.	İlkbaharda Boston'u ziyaret etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395530 (CK) & #4129240 (deyta)
I'd like to visit your country someday.	Ben, bir gün ülkenizi ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66374 (CK) & #1013446 (duran)
I'd like to work for a smaller company.	Daha küçük bir şirket için çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691692 (CK) & #6691730 (duran)
I'd like you to get me a cup of coffee.	Bana bir fincan kahve getirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953780 (CK) & #1741585 (duran)
I'd like you to show me how to do that.	Onu nasıl yapacağımı bana göstermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047448 (CK) & #4244099 (duran)
I'd like you to tell me about yourself.	Bana kendinden bahsetmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026435 (CK) & #3956561 (duran)
I'd never ask such a childish question.	Böyle çocukça bir soru asla sormazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402581 (CK) & #1741588 (duran)
I'd never seen anything like it before.	Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660014 (CK) & #6775238 (duran)
I'd probably be arrested if I did that.	Bunu yaparsam muhtemelen tutuklanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694781 (CK) & #6696287 (duran)
I'd rather stay home and sleep all day.	Evde kalmayı ve bütün gün uyumayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096442 (CK) & #1207002 (duran)
I'd strongly advise against doing that.	Bunu hiç tavsiye etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538954 (CK) & #7059992 (soliloquist)
I'd strongly advise against doing that.	Bunu kesinlikle önermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538954 (CK) & #7059996 (soliloquist)
I'd suggest we don't go down that road.	O yoldan gitmemizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731334 (CM) & #5827231 (deyta)
I'd suggest you look for another place.	Başka bir yer aramanı öneriririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155911 (CK) & #1741591 (duran)
I'd want someone to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söyleyecek birini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026436 (CK) & #4598405 (duran)
I'll arrive in Boston tomorrow evening.	Yarın akşam Boston'a geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344212 (CK) & #7031417 (duran)
I'll ask Tom for permission to do that.	Bunu yapmak için Tom'dan izin isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915597 (CK) & #5922753 (duran)
I'll ask him how the accident happened.	Kazanın nasıl olduğunu ona soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47208 (CK) & #1042102 (duran)
I'll be able to finish in a day or two.	Bir ya da iki gün içinde bitirebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42578 (CK) & #1741596 (duran)
I'll be back by seven or eight o'clock.	Yedi ya da sekize kadar döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72367 (CK) & #1741599 (duran)
I'll be back in less than five minutes.	Beş dakikadan daha az bir sürede döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712729 (CK) & #3168654 (duran)
I'll be careful never to be late again.	Tekrar geç kalmamak için dikkatli olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811692 (CK) & #4812589 (duran)
I'll be going back to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344206 (CK) & #6775498 (duran)
I'll be gone by the time Tom gets back.	Tom geri dönünceye kadar ben gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890625 (CK) & #6894331 (duran)
I'll be gone by the time Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar ben gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663771 (CK) & #4685304 (duran)
I'll be happy to show you how to do it.	Onu nasıl yapacağını göstermekten mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921610 (CK) & #3946877 (duran)
I'll be here bright and early tomorrow.	Yarın sabah erkenden burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725403 (CM) & #5930137 (duran)
I'll be home by midnight at the latest.	En geç gece yarısı evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277343 (CK) & #1739245 (freefighter)
I'll be in Boston just for the weekend.	Sadece hafta sonu için Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641027 (CK) & #4603066 (duran)
I'll be in my office from ten tomorrow.	Yarın saat on'dan sonra ofisimde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323286 (Eldad) & #1214298 (duran)
I'll be leaving the day after tomorrow.	Yarından sonraki gün ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760650 (CK) & #6761160 (duran)
I'll be leaving the day after tomorrow.	Yarından sonraki gün ayrılıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760650 (CK) & #6761358 (deyta)
I'll be perfectly happy here by myself.	Burada tek başıma tamamen mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044898 (CK) & #3956620 (duran)
I'll be sure to tell Tom you said that.	Senin onu söylediğini Tom'a söylediğimden emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203761 (CK) & #5488590 (duran)
I'll be with you every step of the way.	Bu yoldaki her adımında senin ile birlikte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729638 (CM) & #5117165 (ytugen)
I'll buy you whatever clothes you want.	Sana istediğin elbiseleri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70685 (CK) & #1741817 (duran)
I'll call you as soon as I've finished.	Bitirir bitirmez seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273400 (CM) & #5275005 (deyta)
I'll check what time the train arrives.	Trenin saat kaçta geleceğini kontrol edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056144 (CK) & #1775859 (duran)
I'll come when I have done my homework.	Ev ödevimi yaptığımda, geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266691 (CM) & #1036340 (duran)
I'll discuss the matter with my family.	Konuyu ailemle konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538953 (CK) & #7782187 (soliloquist)
I'll discuss the matter with my family.	Meseleyi ailemle görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538953 (CK) & #7782188 (soliloquist)
I'll do all I can to make it up to you.	Gönlünü almak için elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329891 (CK) & #3956314 (duran)
I'll do everything in my power to help.	Yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477383 (CK) & #4347727 (duran)
I'll do it if you tell me how to do it.	Onu nasıl yapacağımı bana söylersen onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203760 (CK) & #4237173 (duran)
I'll do that for Tom if he wants me to.	Bunu Tom için yapmamı istiyorsa yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342034 (CK) & #6590667 (duran)
I'll do that for you if you want me to.	İstiyorsan onu senin için yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026437 (CK) & #3791028 (duran)
I'll enjoy showing you around the city.	Sana şehri gezdirmekten zevk alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252736 (CK) & #4617601 (duran)
I'll explain everything when I see you.	Seni gördüğümde her şeyi açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538952 (CK) & #6035535 (duran)
I'll find out how much money Tom needs.	Tom'un ne kadar paraya ihtiyacı olduğunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538951 (CK) & #5714475 (duran)
I'll finish it in two or three minutes.	İki ya da üç dakika içerisinde onu bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224526 (CK) & #1439911 (duran)
I'll finish the work in a week or less.	Bir hafta içinde işi bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27725 (CK) & #1775906 (duran)
I'll fix your sink for you if you want.	İstersen, senin için lavabonu tamir edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185156 (Hybrid) & #3396400 (jorro)
I'll get Tom to carry your bag for you.	Tom'a çantanı senin için taşıtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829621 (CK) & #6944566 (duran)
I'll give Tom as much time as he needs.	Tom'a ihtiyacı olduğu kadar çok zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735746 (CK) & #4046797 (duran)
I'll give Tom as much time as he wants.	Tom'a istediği kadar çok zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736033 (CK) & #4046355 (duran)
I'll give up drinking once and for all.	Kesin olarak içkiyi bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54960 (CK) & #1741826 (duran)
I'll give you as much time as you need.	Sana istediğin kadar çok zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538950 (CK) & #3084618 (duran)
I'll give you as much time as you want.	Sana istediğin kadar çok zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884499 (Hybrid) & #3084618 (duran)
I'll go and get you something to drink.	Gidip sana içecek bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538949 (CK) & #4670652 (duran)
I'll go to Boston to see Tom next week.	Gelecek hafta Tom'u görmek için Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011964 (CK) & #4305955 (duran)
I'll grab something to eat at the Deli.	Deli'den yiyecek bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064946 (CK) & #3956630 (duran)
I'll have some cereal and orange juice.	Biraz kahvaltılık gevrek ve portakal suyu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192542 (Hybrid) & #3223425 (duran)
I'll have to explain that to my father.	Onu babama açıklamak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750173 (Spamster) & #5197264 (duran)
I'll have to get a construction permit.	İnşaat ruhsatı almam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193464 (DJ_Saidez) & #9194313 (deyta)
I'll have to see how my schedule looks.	Programımın ne olduğuna bakmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869502 (CK) & #4573627 (maydoo)
I'll just hang around here for a while.	Sadece bir süre burada takılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499119 (CK) & #1775863 (duran)
I'll just wait here until Tom is ready.	Tom hazır oluncaya kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538947 (CK) & #4958103 (duran)
I'll keep my word, whatever may happen.	Ne olursa olsun, sözümü tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25136 (CK) & #6013485 (duran)
I'll let you guys do whatever you want.	Siz beylere istediğinizi yapmanıza izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819713 (CK) & #5819852 (duran)
I'll let you know if anything comes up.	Bir şey olursa, sana bildiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25215 (CK) & #1741831 (duran)
I'll meet Tom at 2:30 at the main gate.	Tom'la ana kapıda 2.30'da buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875957 (CK) & #6969935 (duran)
I'll meet Tom where we always meet him.	Onunla her zaman buluştuğumuz yerde Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734500 (CK) & #3770562 (duran)
I'll meet you back here in three hours.	Üç saat içinde seninle burada tekrar görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538946 (CK) & #5706000 (duran)
I'll need a few moments alone with Tom.	Tom'la tek başıma birkaç dakikaya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208692 (CK) & #2633817 (duran)
I'll never ask you this question again.	Bu soruyu sana bir daha asla sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800423 (CK) & #5800528 (duran)
I'll never be able to keep up with Tom.	Ben asla Tom'a ayak uyduramayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936813 (CK) & #5944255 (duran)
I'll never find someone like Tom again.	Yine Tom gibi birini asla bulmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171894 (CK) & #5403373 (duran)
I'll never forget what you did tonight.	Bu akşam yaptığını asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122896 (CK) & #7146516 (duran)
I'll never understand why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığını asla anlayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936811 (CK) & #5944249 (duran)
I'll pick you up in front of the hotel.	Seni otelin önünden alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954623 (CK) & #6997404 (tulin)
I'll probably never go to Boston again.	Muhtemelen bir daha asla Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936908 (CK) & #5948160 (duran)
I'll put your call through in a minute.	Konuşmanızı bir dakika içerisinde bağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52258 (CK) & #1208029 (duran)
I'll read a book while you're sleeping.	Sen uyurken ben kitap okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139827 (fcbond) & #1061639 (duran)
I'll return to my country someday soon.	Ben yakında bir gün ülkeme döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699509 (marcelostockle) & #5571226 (duran)
I'll show you the car I've just bought.	Sana az önce aldığım arabayı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246994 (CK) & #1462122 (duran)
I'll stay in Boston until October 20th.	20 Ekim'e kadar Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936906 (CK) & #5948158 (duran)
I'll stay right here till you get back.	Sen geri dönene kadar burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7977904 (CK) & #3323330 (deyta)
I'll stay until the day after tomorrow.	Yarından sonraki güne kadar kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900438 (CK) & #2904516 (deyta)
I'll stay with you until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar seninle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795060 (CK) & #6796392 (deyta)
I'll stop by your place on my way home.	Eve giderken senin yerine uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618794 (CK) & #4074078 (duran)
I'll take a shortcut across the garden.	Ben bahçenin içinden kestirmeden gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278512 (CM) & #1034811 (duran)
I'll take my umbrella in case it rains.	Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyemi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735940 (CK) & #4046534 (duran)
I'll take onion rings instead of fries.	Patates kızartması yerine soğan halkaları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656919 (Hybrid) & #3878768 (duran)
I'll tell Tom I'm not going to do that.	Tom'a bunu yapmayacağımı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435417 (CK) & #6465971 (duran)
I'll tell Tom what a great job you did.	Ne harika bir iş yaptığını Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203759 (CK) & #4237171 (duran)
I'll tell you about it when I get home.	Eve vardığımda sana ondan bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203758 (CK) & #4237170 (duran)
I'll think about what needs to be done.	Ne yapılması gerektiği hakkında düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228800 (CK) & #5229369 (duran)
I'll try and help you find the answers.	Cevapları bulmana yardımcı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619729 (CK) & #4071054 (duran)
I'll visit you at your office tomorrow.	Yarın seni büronda ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223654 (CK) & #1741839 (duran)
I'll walk your dog for you if you like.	Eğer istersen köpeğini senin için gezdiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538945 (CK) & #5488648 (duran)
I'm 30 and have a 13-year-old daughter.	30 yaşındayım ve 13 yaşında bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499526 (CK) & #4539748 (deyta)
I'm a little curious about that myself.	Bunu ben de merak etmiyor değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538944 (CK) & #7066750 (soliloquist)
I'm a lot slower now than I used to be.	Ben şimdi eskisinden çok daha yavaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193771 (CK) & #5193787 (duran)
I'm about three inches taller than Tom.	Tom'dan yaklaşık üç inç daha uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936809 (CK) & #5944238 (duran)
I'm afraid I can't finish them in time.	Maalesef onları zamanında bitiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264032 (CM) & #1167224 (duran)
I'm afraid I'm coming down with a cold.	Korkarım nezle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319783 (CM) & #6000741 (duran)
I'm afraid he won't be here until 1:00.	Maalesef 1:00'e kadar burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73172 (CK) & #1741846 (duran)
I'm afraid it's going to rain tomorrow.	Korkarım ki yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323266 (CK) & #1213253 (duran)
I'm afraid it's going to rain tomorrow.	Maalesef yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323266 (CK) & #1214259 (duran)
I'm afraid that I don't agree with you.	Maalesef seninle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217457 (CK) & #3145697 (duran)
I'm afraid that I don't agree with you.	Korkarım seninle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217457 (CK) & #5300463 (deyta)
I'm afraid that I might make you angry.	Korkarım ki sizi kızdırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762161 (CK) & #1462125 (duran)
I'm afraid that I took the wrong train.	Maalesef yanlış trene bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217413 (CK) & #5332412 (duran)
I'm afraid that I'll never get married.	Korkarım hiç evlenemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217393 (CK) & #7887353 (soliloquist)
I'm afraid that I'm not much of a cook.	Korkarım ki iyi bir aşçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217381 (CK) & #1060413 (duran)
I'm afraid there isn't any coffee left.	Maalesef hiç kahve kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62238 (CK) & #1741851 (duran)
I'm afraid when I'm alone in the house.	Evde yalnız olduğum zaman korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162679 (Barra) & #5551964 (duran)
I'm afraid you'll have to go in person.	Ne yazık ki bizzat gitmen gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237737 (CM) & #2815841 (duran)
I'm afraid you've taken the wrong seat.	Maalesef yanlış koltuğa oturdunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272102 (CK) & #1741855 (duran)
I'm almost always home in the evenings.	Neredeyse her zaman akşamları evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936904 (CK) & #5948155 (duran)
I'm almost done. Just give me a minute.	Neredeyse bitirdim. Bana sadece bir dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680158 (Source_VOA) & #1741859 (duran)
I'm almost finished writing the report.	Raporu yazmayı neredeyse bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998912 (CK) & #4061936 (deyta)
I'm almost never late for appointments.	Randevulara neredeyse hiç geç kalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936902 (CK) & #5948153 (duran)
I'm also interested in Greek mythology.	Ben de Yunan mitolojisi ile ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099321 (CK) & #4116344 (duran)
I'm asking you to tell me how you feel.	Ne hissettiğini bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409335 (kuma) & #3374457 (deyta)
I'm assuming it was just a coincidence.	Bunun sadece bir tesadüf olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538942 (CK) & #4740318 (duran)
I'm at a loss to explain Tom's absence.	Tom'un yokluğunu açıklamak için ne yapacağımı bilemez haldeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761556 (sharptoothed) & #5565884 (duran)
I'm capable of making my own decisions.	Kararlarımı kendim verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4464819 (Hybrid) & #7578586 (soliloquist)
I'm counting how many people there are.	Orada kaç kişi olduğunu sayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394680 (CK) & #1741861 (duran)
I'm currently a teacher at this school.	Ben şu anda bu okulda bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149796 (CM) & #5571339 (duran)
I'm disappointed with your performance.	Performansın ile hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879979 (CK) & #5030400 (duran)
I'm dissatisfied with my new apartment.	Yeni dairemden memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985643 (sharptoothed) & #4803450 (deyta)
I'm doing a photo shoot with Tom today.	Bugün Tom ile fotoğraf çekimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396179 (CK) & #2449070 (duran)
I'm doing everything I can to help Tom.	Tom'a yardım edebilmek için her şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851108 (CK) & #5864244 (deyta)
I'm doing my French homework right now.	Şu an Fransızca ev ödevimi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244548 (CK) & #7361991 (duran)
I'm drinking water because I'm thirsty.	Susamış olduğum için su içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455949 (lukaszpp) & #1048172 (duran)
I'm fairly good with mechanical things.	Mekanik şeyler konusunda oldukça iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727064 (CM) & #5686416 (duran)
I'm feeling a little nervous right now.	Kendimi şu an biraz gergin hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183679 (Hybrid) & #3452819 (deyta)
I'm getting a little worried about Tom.	Tom hakkında biraz endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435416 (CK) & #6465972 (duran)
I'm getting ready to go back to Boston.	Boston'a dönmek için hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619376 (CK) & #3694035 (duran)
I'm glad I could be of some assistance.	Biraz yardımcı olabildiğim için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430104 (CK) & #2852958 (duran)
I'm glad I don't have to do that again.	Bunu tekrar yapmak zorunda olmadığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344185 (CK) & #6955545 (duran)
I'm glad Tom made it home in one piece.	Tom'un onu tek parça halinde evde yaptığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732706 (CK) & #3971436 (duran)
I'm glad that Tom is in Boston with us.	Tom'un bizimle Boston'da olmasına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360701 (CK) & #5547011 (duran)
I'm glad that you asked Tom for advice.	Tom'dan tavsiye istemene memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135326 (CK) & #4137609 (duran)
I'm glad to hear that she is unmarried.	Onun bekar olduğunu duymaktan dolayı mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308438 (CK) & #768644 (ocos)
I'm glad to hear that she is unmarried.	Onun bekar olduğunu duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308438 (CK) & #1874977 (freefighter)
I'm glad we're able to do that for Tom.	Bunu Tom için yapabileceğimize memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435415 (CK) & #6465974 (duran)
I'm glad we've had this chance to talk.	Konuşmak için bu şansa sahip olduğumuza sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538939 (CK) & #6948898 (duran)
I'm glad you and Tom got back together.	Sen ve Tom'un birlikte dönmenize memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124425 (CK) & #6147867 (duran)
I'm glad you convinced me not to leave.	Beni gitmemeye ikna ettiğin için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448819 (CK) & #4095386 (duran)
I'm going back to Australia in October.	Ekim ayında Avustralya'ya geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520428 (CK) & #4511381 (deyta)
I'm going home. I've had enough of Tom.	Ben eve gidiyorum. Ben Tom'dan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545443 (CK) & #4548008 (duran)
I'm going out for about thirty minutes.	Ben yaklaşık otuz dakika için dışarı çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538938 (CK) & #5479861 (deyta)
I'm going over to Tom's this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241853 (CK) & #6879837 (duran)
I'm going to Boston again next weekend.	Önümüzdeki hafta sonu tekrar Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659987 (CK) & #6775488 (duran)
I'm going to apply for the scholarship.	Burs için başvuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254487 (CK) & #1741862 (duran)
I'm going to be there in a few minutes.	Birkaç dakika içinde orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619611 (CK) & #3784525 (duran)
I'm going to do what I can to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659538 (CK) & #6944623 (duran)
I'm going to find out what's happening.	Ne olduğunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123015 (CK) & #5275910 (duran)
I'm going to get rid of all this stuff.	Bütün bu malzemeden kurtulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733661 (CK) & #4050429 (duran)
I'm going to help Tom paint his garage.	Tom'a garajını boyaması için yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664361 (CK) & #6848354 (deyta)
I'm going to join the school orchestra.	Okul orkestrasına katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21577 (CK) & #2762015 (duran)
I'm going to miss our lunches together.	Öğle yemeklerimizi birlikte özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538937 (CK) & #5548532 (duran)
I'm going to need another one of these.	Bunları birine daha ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538936 (CK) & #4745135 (deyta)
I'm going to need your help doing this.	Bunu yaparken senin yardımına ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538935 (CK) & #4432503 (deyta)
I'm going to play chess with Tom today.	Bugün Tom'la satranç oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099325 (CK) & #4116350 (duran)
I'm going to see what I can do to help.	Yardım etmek için ne yapabileceğime bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538934 (CK) & #5458329 (duran)
I'm going to start a new job next week.	Gelecek hafta yeni bir işe başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872990 (CK) & #1462552 (duran)
I'm going to take some pictures of Tom.	Tom'un bazı fotoğraflarını çekeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538933 (CK) & #5258679 (duran)
I'm going to the theater on the corner.	Köşedeki tiyatroya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343503 (CK) & #1462553 (duran)
I'm going to turn Tom in to the police.	Tom'u polise ihbar edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538932 (CK) & #5462822 (duran)
I'm going to visit Tom in the hospital.	Hastanede Tom'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538931 (CK) & #4777715 (deyta)
I'm gradually getting better at French.	Fransızcada kademeli olarak ileriye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659951 (CK) & #6948787 (duran)
I'm happy to take part in this project.	Bu projeye katılmaktan mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829883 (Eccles17) & #6830928 (deyta)
I'm having a hard time explaining this.	Bunu açıklamakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538930 (CK) & #5615078 (deyta)
I'm having a hard time explaining this.	Bunu açıklarken zor bir zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538930 (CK) & #5615080 (deyta)
I'm having a very difficult time today.	Bugün çok zor bir zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729580 (CM) & #5413162 (deyta)
I'm having trouble believing it myself.	Kendime inanmakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538928 (CK) & #6199130 (duran)
I'm hesitant to do that, but Tom isn't.	Onu yapmakta tereddüt ediyorum ama Tom tereddüt etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687007 (CK) & #8220420 (deyta)
I'm hoping that Tom will be here today.	Tom'un bugün burada olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898421 (CK) & #6906411 (duran)
I'm hoping they'll give me a big raise.	Bana büyük bir zam vereceklerini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315045 (CK) & #4211140 (duran)
I'm hungry because I haven't had lunch.	Açım çünkü öğle yemeğimi yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687503 (aka_aj) & #2516072 (wraptolga)
I'm hungry. I'm going to eat something.	Ben açım, bir şey yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515393 (Mar1L) & #5518031 (duran)
I'm interested in learning how to swim.	Yüzme öğrenmeye ilgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735494 (CK) & #8364605 (soliloquist)
I'm just here to find out who took Tom.	Sadece Tom'u kimin götürdüğünü öğrenmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725131 (CM) & #4720677 (duran)
I'm just looking forward to going home.	Sadece eve gitmeyi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538926 (CK) & #3791780 (duran)
I'm just telling you to think about it.	Düşün diyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538925 (CK) & #7460430 (soliloquist)
I'm just trying to get Tom's attention.	Sadece Tom'un dikkatini çekmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891017 (CK) & #4436642 (duran)
I'm just trying to save some time here.	Sadece burada biraz zaman tasarruf etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538924 (CK) & #3964614 (duran)
I'm kind of in the middle of something.	Ben biraz bir şeyin ortasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115656 (CK) & #4754852 (duran)
I'm looking for Tom. Have you seen him?	Tom'u arıyorum. Onu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096179 (CK) & #1202382 (duran)
I'm looking for a leather shoulder bag.	Deri bir omuz çantası arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317836 (CK) & #1741871 (duran)
I'm looking for books on Roman history.	Roma tarihi ile ilgili kitaplar arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29420 (ludoviko) & #3464521 (deyta)
I'm looking for the same thing you are.	Senin aradığın aynı şeyi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733273 (CK) & #3968028 (duran)
I'm looking forward to going to Boston.	Boston'a gitmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538923 (CK) & #3791779 (duran)
I'm looking forward to seeing you soon.	Kısa sürede seni görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20889 (CK) & #1741874 (duran)
I'm looking forward to seeing you soon.	Yakında seni görmeyi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20889 (CK) & #5065587 (duran)
I'm looking forward to summer vacation.	Yaz tatilini dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894513 (CK) & #1433881 (duran)
I'm looking forward to the opportunity.	Fırsatı sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538922 (CK) & #3791717 (duran)
I'm looking forward to visiting Boston.	Boston'u ziyaret etmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396185 (CK) & #2449062 (duran)
I'm married to a native French speaker.	Yerli bir Fransız konuşmacısıyla evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344179 (CK) & #6874661 (duran)
I'm married to a native French speaker.	Ana dili Fransızca olan biriyle evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344179 (CK) & #8217293 (soliloquist)
I'm married to a native French speaker.	Eşimin ana dili Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344179 (CK) & #8217294 (soliloquist)
I'm meeting Tom at the airport at 2:30.	Tom'la havaalanında 2.30'da buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875959 (CK) & #6969936 (duran)
I'm meeting Tom at the station at 2:30.	Saat 2.30'da istasyonda Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663770 (CK) & #4685302 (duran)
I'm much more experienced than you are.	Senden çok daha deneyimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936900 (CK) & #5948151 (duran)
I'm neither optimistic nor pessimistic.	Ben ne iyimser nede kötümserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999689 (CK) & #5004029 (duran)
I'm no different from any other mother.	Ben başka hiçbir anneden farklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306304 (CK) & #5843464 (duran)
I'm not accustomed to getting up early.	Erken kalkmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259494 (CK) & #1741876 (duran)
I'm not afraid to do what I have to do.	Yapmam gerekeni yapmaktan korkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735188 (CK) & #3763653 (duran)
I'm not afraid to get my clothes dirty.	Giysilerimi kirletmekten korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244521 (CK) & #8092739 (tulin)
I'm not as easily impressed as you are.	Ben senin kadar kolay şekilde etkilenmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110510 (CK) & #4961060 (duran)
I'm not brave enough to try doing that.	Bunu yapmaya çalışacak kadar cesur değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694780 (CK) & #6795741 (deyta)
I'm not drunk. I'm as sober as a judge.	Sarhoş değilim. Tamamen ayığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030984 (sharptoothed) & #3592691 (deyta)
I'm not going to ask Tom that question.	O soruyu Tom'a sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064048 (CK) & #3168653 (duran)
I'm not going to eat anything you cook.	Pişirdiğin hiçbir şeyi yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538921 (CK) & #5258647 (duran)
I'm not going to go in there by myself.	Oraya yalnız başıma gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290688 (CK) & #5291151 (duran)
I'm not going to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619232 (CK) & #3695105 (duran)
I'm not going to go to Boston with you.	Boston'a seninle gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223701 (CK) & #5224830 (duran)
I'm not going to let Tom borrow my car.	Tom'un arabamı ödünç almasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735447 (CK) & #3755763 (duran)
I'm not going to let Tom go home early.	Tom'un eve erken gitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737352 (CK) & #3748562 (duran)
I'm not going to let you waste my time.	Zamanımı harcamana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538920 (CK) & #2759590 (User20656)
I'm not going to make it there on time.	Onu orada zamanında yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533913 (CK) & #4086777 (duran)
I'm not going to make it to your party.	Bunu senin partin için yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531827 (CK) & #4087076 (duran)
I'm not going to show you how to do it.	Nasıl yapıldığını sana göstermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421935 (AlanF_US) & #3421978 (yavuz)
I'm not going to take advantage of Tom.	Tom'dan yararlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725031 (CM) & #4720250 (duran)
I'm not going to tell you where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891046 (CK) & #4078702 (duran)
I'm not good at expressing my feelings.	Duygularımı ifade etmede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258272 (CK) & #1720755 (freefighter)
I'm not having dinner with you tonight.	Bu gece seninle yemek yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728221 (CM) & #4336490 (deyta)
I'm not impressed by your magic tricks.	Sihir hilelerinden etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952802 (CK) & #3004257 (duran)
I'm not in the mood for that right now.	Şu anda onu yapmak için hiç havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330261 (CK) & #3956320 (duran)
I'm not interested in doing that again.	Bunu tekrar yapmakla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344176 (CK) & #6587403 (duran)
I'm not interested in doing that today.	Bugün onu yapmakla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694779 (CK) & #6795742 (deyta)
I'm not letting Tom do this by himself.	Tom'un bunu yalnız başına yapmasına izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538919 (CK) & #4912731 (duran)
I'm not particularly thirsty right now.	Özellikle şu an susamış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538918 (CK) & #6203585 (duran)
I'm not really familiar with computers.	Bilgisayarlara gerçekten aşina değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322243 (CK) & #1741879 (duran)
I'm not really familiar with your work.	Ben gerçekten işinize aşina değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538917 (CK) & #5456174 (duran)
I'm not so sure I want to go to Boston.	Boston'a gitmek istediğimden çok emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619380 (CK) & #3694044 (duran)
I'm not so sure I want to study French.	Fransızca öğrenmek istediğimden o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619078 (CK) & #3698495 (duran)
I'm not so sure it's what I want to do.	Bunun yapmak istediğim şey olduğundan o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330567 (CK) & #3769004 (duran)
I'm not stupid enough to fall for that.	Buna kanacak kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335902 (CK) & #3956674 (duran)
I'm not supposed to leave the building.	Binadan ayrılmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538916 (CK) & #3370056 (deyta)
I'm not sure I want Tom working for us.	Tom'un bizim için çalışmasını istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026438 (CK) & #3768652 (duran)
I'm not sure I want to get to know Tom.	Tom'u tanımak istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725346 (CM) & #3768814 (duran)
I'm not sure Tom is willing to help us.	Tom'un bize yardım etmeye istekli olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538915 (CK) & #3768669 (duran)
I'm not sure Tom knows what he's doing.	Tom'un ne yaptığını bildiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538914 (CK) & #3768668 (duran)
I'm not sure how to pronounce the word.	Kelimenin nasıl telaffuz edileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45461 (CK) & #1741881 (duran)
I'm not sure that Tom ought to do that.	Tom'un onu yapması gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693434 (CK) & #6795782 (deyta)
I'm not sure that Tom wants to do that.	Tom'un onu yapmak istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694744 (CK) & #6795781 (deyta)
I'm not sure what Tom is talking about.	Tom'un neden bahsettiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003766 (CK) & #6007144 (duran)
I'm not sure what Tom is trying to say.	Tom'un ne söylemeye çalıştığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507590 (CK) & #3768705 (duran)
I'm not sure what we can do about that.	Bu konuda ne yapabileceğimizden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360362 (CK) & #3768694 (duran)
I'm not sure what's wrong with the car.	Arabanın nesi olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393879 (CK) & #3768698 (duran)
I'm not sure whether Tom saw it or not.	Tom'un bunu görüp görmediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330278 (CK) & #3768501 (duran)
I'm not sure who I should give this to.	Bunu kime vermem gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435414 (CK) & #6465975 (duran)
I'm not sure you have much of a choice.	Bir seçenekle ilgili çok şeyin olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618617 (CK) & #3768718 (duran)
I'm not sure you're going to like this.	Bunu seveceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396559 (CK) & #3565812 (duran)
I'm not the least bit worried about it.	Ben en azından bunun hakkında biraz endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712727 (CK) & #6203404 (duran)
I'm not the one that wants to hurt Tom.	Tom'a zarar vermek isteyen kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725303 (CM) & #5095595 (duran)
I'm not the one who helped Tom do that.	Ben Tom'un onu yapmasına yardım sağlayan kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687167 (CK) & #6805493 (deyta)
I'm not the one who teaches that class.	O sınıfa öğretmenlik yapan kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909641 (CK) & #5912802 (duran)
I'm not the one who's been hurting Tom.	Tom'u inciten ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821954 (CK) & #6828455 (duran)
I'm not the only one who can't do that.	Onu yapamayan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694776 (CK) & #6795755 (deyta)
I'm not the only one who has done that.	Ben onu yapan tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694775 (CK) & #6778550 (deyta)
I'm not trying to make you feel guilty.	Seni suçlu hissettirmeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002886 (Hybrid) & #4125169 (duran)
I'm not used to doing that in the dark.	Onu karanlıkta yapmaya alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694773 (CK) & #6795759 (deyta)
I'm not used to this kind of hard work.	Bu tür zor işe alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712726 (CK) & #3168652 (duran)
I'm not used to walking long distances.	Uzun mesafeleri yürümeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211519 (alec) & #1902874 (duran)
I'm not very good at remembering names.	İsimleri hatırlamada çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447452 (AlanF_US) & #5064257 (duran)
I'm not very likely to do that anymore.	Artık onu yapmam pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694772 (CK) & #6795760 (deyta)
I'm not very likely to do that anymore.	Muhtemelen artık onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694772 (CK) & #6795761 (deyta)
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.	Sabah dokuzdan akşam beşe kadar görevdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257332 (CK) & #1462126 (duran)
I'm on my way to the meeting right now.	Şu anda toplantıya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729359 (CM) & #4914293 (duran)
I'm one of the three guys who did that.	Onu yapan üç adamdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694771 (CK) & #6795762 (deyta)
I'm only going to say it one more time.	Ben onu sadece bir kez daha söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5984766 (Hybrid) & #5984793 (duran)
I'm only interested in nonstop flights.	Ben sadece durmadan uçuşlarla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454764 (CK) & #5454962 (deyta)
I'm only three years older than Tom is.	Ben Tom'dan sadece üç yaş büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7896343 (CK) & #10778078 (MissSyzygy)
I'm planning to buy some new furniture.	Ben birkaç yeni mobilya satın almayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150702 (CK) & #4800553 (deyta)
I'm planning to go skiing next weekend.	Gelecek hafta sonu kayağa gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851534 (CK) & #5861168 (deyta)
I'm planning to visit Boston next year.	Gelecek yıl Boston'u ziyaret etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528563 (CK) & #6562409 (duran)
I'm pretty sure Tom can't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451295 (CK) & #2483674 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't believe us.	Tom'un bize inanmadığından epeyce eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818931 (CK) & #3976103 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't drink beer.	Tom'un bira içmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071813 (CK) & #7247393 (duran)
I'm pretty sure Tom has a pair of skis.	Tom'un bir çift kayağı olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538913 (CK) & #4442125 (duran)
I'm pretty sure Tom is happy in Boston.	Tom'un Boston'da mutlu olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845900 (CK) & #4197847 (duran)
I'm pretty sure Tom understands French.	Tom'un Fransızca anladığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490258 (CK) & #2694624 (duran)
I'm pretty sure Tom's richer than Mary.	Tom'un Mary'den daha zengin olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330342 (CK) & #3332848 (deyta)
I'm pretty sure that Tom likes his job.	Tom'un işini sevdiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354249 (CK) & #4187978 (duran)
I'm pretty sure that Tom speaks French.	Tom'un Fransızca bildiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915595 (CK) & #4687757 (duran)
I'm pretty sure that Tom won't do that.	Tom'un onu yapmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643090 (CK) & #5299172 (duran)
I'm pretty sure that this isn't a fake.	Bunun sahte olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952845 (CK) & #3004159 (duran)
I'm pretty sure this is Tom's umbrella.	Bunun Tom'un şemsiyesi olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730220 (CK) & #12049268 (deyta)
I'm probably going to be a little late.	Muhtemelen biraz geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618937 (CK) & #3699872 (duran)
I'm probably going to do that tomorrow.	Muhtemelen onu yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694770 (CK) & #6795763 (deyta)
I'm probably going to enjoy being here.	Muhtemelen burada olmaktan hoşlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618839 (CK) & #4074025 (duran)
I'm proud of each and every one of you.	Her birinizle ayrı ayrı gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620052 (CK) & #6960447 (soliloquist)
I'm proud to be a part of this project.	Bu projenin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757410 (sctld) & #1462573 (duran)
I'm reading a book on American history.	Amerikan tarihi hakkında bir kitap okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155811 (CM) & #1652326 (freefighter)
I'm really concerned about your future.	Geleceğin hakkında gerçekten endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261765 (CK) & #1741882 (duran)
I'm really longing for summer vacation.	Ben gerçekten yaz tatilini özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261763 (CM) & #5541825 (duran)
I'm really looking forward to tomorrow.	Yarını gerçekten dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538912 (CK) & #3791712 (duran)
I'm really starting to worry about you.	Senin için gerçekten endişelenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098950 (CK) & #4536615 (maydoo)
I'm really starting to worry about you.	Sizin için gerçekten endişelenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098950 (CK) & #4536616 (maydoo)
I'm really surprised you got the prize.	Ödülü almana çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841821 (CK) & #8100092 (tulin)
I'm responsible for what happened here.	Burada olanlardan ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538911 (CK) & #3956399 (duran)
I'm scared too, so I'm not going to go.	Ben de korktum, bu yüzden gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127968 (CK) & #4739176 (duran)
I'm sick and tired of your complaining.	Şikayetin burnumdan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538910 (CK) & #5121432 (duran)
I'm sick and tired of your complaining.	Şikayetinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538910 (CK) & #5121434 (duran)
I'm single and I've never been married.	Ben bekârım ve hiç evlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936997 (CK) & #5942822 (duran)
I'm smarter today than I was yesterday.	Bugün dün olduğumdan daha zekiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818349 (CK) & #3976516 (duran)
I'm so hungry that I could eat a horse.	O kadar açım ki bir atı bile yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37856 (CK) & #1462128 (duran)
I'm sorry I couldn't be here yesterday.	Dün burada olamadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620238 (CK) & #3685711 (duran)
I'm sorry I couldn't get to you sooner.	Sana daha önce gelemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115665 (CK) & #5529541 (duran)
I'm sorry I didn't reply to you sooner.	Sana çabucak cevap vermediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30406 (Dejo) & #5129171 (duran)
I'm sorry I was so rude to your sister.	Kız kardeşine karşı çok kaba olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133577 (CK) & #4140753 (duran)
I'm sorry I've caused so many problems.	Bu kadar çok soruna neden olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496343 (CK) & #4744412 (deyta)
I'm sorry about what's happened to you.	Sana olanlar hakkında üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538909 (CK) & #4759908 (duran)
I'm sorry for not being here yesterday.	Dün burada bulunmadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659942 (CK) & #7011093 (tulin)
I'm sorry for not being here yesterday.	Dün burada olmadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659942 (CK) & #7011094 (tulin)
I'm sorry for yelling at you yesterday.	Dün sana bağırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528562 (CK) & #6552936 (duran)
I'm sorry if I made you feel unwelcome.	Seni tatsız hissettirdiysem üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538908 (CK) & #4761550 (duran)
I'm sorry if this is a stupid question.	Bu aptalca bir soru ise özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539432 (Hybrid) & #5252375 (deyta)
I'm sorry that I lied to you yesterday.	Dün sana yalan söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818341 (CK) & #3976542 (duran)
I'm sorry that I said the things I did.	Yaptığım şeyleri söylediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829599 (CK) & #6831129 (deyta)
I'm sorry that you and Tom had a fight.	Senin ve Tom'un dövüştüğüne üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891127 (CK) & #4457880 (duran)
I'm sorry to call you so late at night.	Gece seni çok geç aradığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052451 (WestofEden) & #5097811 (duran)
I'm sorry to cause you so much trouble.	Size bu kadar çok soruna neden olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538907 (CK) & #5280312 (duran)
I'm sorry, I don't have smaller change.	Üzgünüm, daha küçük bozuk param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267635 (CK) & #1089082 (duran)
I'm sorry, but I can't talk to you now.	Üzgünüm ama şimdi seninle konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182009 (CK) & #5281524 (duran)
I'm sorry, but I don't know what to do.	Üzgünüm ama ne yapılacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538906 (CK) & #4738795 (deyta)
I'm sorry, but I have to go to the gym.	Üzgünüm ama spor salonuna gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703149 (papabear) & #4585619 (duran)
I'm sorry, but I think you're mistaken.	Üzgünüm fakat sanırım sen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51469 (CK) & #1741884 (duran)
I'm sorry, but there's no other choice.	Üzgünüm ama başka bir seçenek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538905 (CK) & #4450849 (duran)
I'm sorry, but we don't have much time.	Üzgünüm ama çok zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538904 (CK) & #3325623 (deyta)
I'm sorry. I'll never lie to you again.	Üzgünüm, bir daha sana asla yalan söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942232 (Hybrid) & #6942254 (soliloquist)
I'm sort of in the middle of something.	Ben şu an bir şeyle uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115670 (CK) & #5456102 (duran)
I'm starting to lose patience with Tom.	Tom'a karşı sabır kaybetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725076 (CM) & #5250371 (deyta)
I'm still not used to living in Boston.	Boston'da yaşamaya hâlâ alışkın değilm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538902 (CK) & #3956398 (duran)
I'm still not used to wearing a helmet.	Ben hâlâ bir kask giymeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189177 (CK) & #5190137 (duran)
I'm still reluctant to do that for you.	Senin için onu yapmakta hala isteksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694769 (CK) & #6795764 (deyta)
I'm still the same person I used to be.	Ben hâlâ eskisi gibi aynı kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135339 (CK) & #4137591 (duran)
I'm still the same person I was before.	Ben hâlâ öncekiyle aynı kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135162 (CK) & #4138829 (duran)
I'm still trying to solve this problem.	Hâlâ bu sorunu çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734436 (CK) & #3771398 (duran)
I'm still waiting for the test results.	Hâlâ test sonuçlarını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538901 (CK) & #5639617 (tulin)
I'm supposed to be helping Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528561 (CK) & #6562410 (duran)
I'm supposed to be the one helping you.	Sana yardım eden kişi olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361921 (CK) & #3860267 (duran)
I'm supposed to give a speech tomorrow.	Yarın bir konuşma yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344164 (CK) & #6944503 (duran)
I'm supposed to go to Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712725 (CK) & #3168649 (duran)
I'm supposed to pick Tom up after work.	İşten sonra Tom'u almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538900 (CK) & #3860272 (duran)
I'm sure I'll find a good gift for Tom.	Tom için güzel bir hediye bulacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891134 (CK) & #4850935 (dursun)
I'm sure Tom appreciates all your help.	Tom'un tüm yardımını takdir ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538898 (CK) & #5229923 (duran)
I'm sure Tom hasn't forgotten about us.	Tom'un bizi unutmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538897 (CK) & #6147923 (duran)
I'm sure Tom is aware of what happened.	Tom'un olanların farkında olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538896 (CK) & #3180936 (duran)
I'm sure Tom is glad that Mary is here.	Tom'un Mary'nin burada olmasına çok sevindiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538895 (CK) & #5639467 (duran)
I'm sure Tom is grateful for your help.	Tom'un yardımın için minnettar olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538894 (CK) & #4871440 (duran)
I'm sure Tom is planning on doing that.	Tom'un onu yapmayı planladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643094 (CK) & #5641998 (duran)
I'm sure Tom was just too busy to come.	Tom'un sadece gelemeyecek kadar çok meşgul olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538893 (CK) & #4669812 (duran)
I'm sure Tom was just too busy to help.	Tom'un sadece yardım edemeyecek kadar çok meşgul olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538892 (CK) & #4669807 (duran)
I'm sure Tom will ask you to the dance.	Tom'un seni dansa davet edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538891 (CK) & #6887325 (duran)
I'm sure Tom will be glad to hear that.	Tom'un onu duyduğuna memnun olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736319 (CK) & #4045492 (duran)
I'm sure Tom will pass the examination.	Tom'un sınavı geçeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241832 (CK) & #6988925 (soliloquist)
I'm sure Tom will pass the examination.	Tom'un sınavda başarılı olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241832 (CK) & #6988926 (soliloquist)
I'm sure Tom would like to go with you.	Tom'un seninle gitmek istediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538890 (CK) & #3891347 (duran)
I'm sure Tom would want you to do that.	Tom'un onu yapmanı isteyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090791 (CK) & #6091636 (duran)
I'm sure a few of them are good people.	Bir kısmının iyi insanlar olduklarına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045719 (mailohilohi) & #6045748 (deyta)
I'm sure a few of them are good people.	Onlardan birkaçının iyi insanlar olduklarına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045719 (mailohilohi) & #6045753 (deyta)
I'm sure it'll be difficult to do that.	Bunu yapmanın zor olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118619 (CK) & #6924517 (duran)
I'm sure it'll be easy to find a place.	Bir yer bulmanın kolay olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20957 (Zifre) & #5547816 (deyta)
I'm sure no one here stole your wallet.	Buradaki hiç kimsenin cüzdanını çalmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619889 (CK) & #3690327 (duran)
I'm sure that Tom has to do that again.	Tom'un onu tekrar yapmak zorunda olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696494 (CK) & #6792921 (deyta)
I'm sure that Tom will be at the party.	Tom'un partide olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872885 (CK) & #7026488 (duran)
I'm sure that Tom will change his mind.	Tom'un fikrini değiştireceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123718 (CK) & #6550619 (duran)
I'm sure that Tom would want you to go.	Tom'un senin gitmeni isteyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027438 (CK) & #1227980 (duran)
I'm sure this is exactly what you need.	İhtiyacın olan şeyin bu olduğundan kesinlikle eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110418 (CK) & #7042257 (duran)
I'm sure you have a lot to think about.	Hakkında düşünecek çok şeyiniz olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620032 (CK) & #4070836 (duran)
I'm sure you heard about what happened.	Ne olduğunu duyduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538888 (CK) & #4820952 (duran)
I'm sure you'll come up with something.	Bir şey ileri süreceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144673 (Noitebranca) & #4241803 (duran)
I'm sure you're not going to like this.	Bunu sevmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396561 (CK) & #3768700 (duran)
I'm sure you've been told this already.	Bunun önceden sana söylendiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538887 (CK) & #6197737 (duran)
I'm surprised this machine still works.	Bu makinenin hâlâ çalışmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538886 (CK) & #3445383 (deyta)
I'm surprised you moved back to Boston.	Boston'a geri taşındığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538885 (CK) & #3956397 (duran)
I'm teaching myself to play the guitar.	Kendime gitar çalmayı öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952872 (CK) & #3004120 (duran)
I'm telling you this for your own good.	Bunu senin kendi iyiliğin için söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10208948 (dnjst) & #10230375 (tulin)
I'm the French teacher at Tom's school.	Ben Tom'un okulundaki Fransızca öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341998 (CK) & #7165296 (duran)
I'm the guy who met Tom at the station.	Ben istasyonda Tom'la tanışan adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538884 (CK) & #4885282 (duran)
I'm the one responsible for doing that.	Bunu yaptığı için sorumlu olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694768 (CK) & #6775249 (duran)
I'm the one the police are looking for.	Polisin aradığı kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915305 (CK) & #5925362 (duran)
I'm the one who advised Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını öneren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687005 (CK) & #8220419 (deyta)
I'm the one who always causes problems.	Hep soruna neden olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936898 (CK) & #5948148 (duran)
I'm the one who always has to help Tom.	Her zaman Tom'a yardım etmek zorunda olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915593 (CK) & #5922768 (duran)
I'm the one who asked you the question.	Sana soru soran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538883 (CK) & #4322636 (duran)
I'm the one who bought you that jacket.	Sana o ceketi alan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150701 (CK) & #5284794 (duran)
I'm the one who brought the subject up.	Konuyu açan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361935 (CK) & #5283473 (duran)
I'm the one who gave Tom that umbrella.	Tom'a o şemsiyeyi veren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537766 (CK) & #10236452 (tulin)
I'm the one who introduced Tom to Mary.	Tom'u Mary'ye tanıştıran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737458 (CK) & #3747087 (duran)
I'm the one who made Tom quit drinking.	Tom'a içmeyi bıraktıran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538882 (CK) & #5168739 (duran)
I'm the one who should be thanking Tom.	Ben Tom'a teşekkür etmesi gereken kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734569 (CK) & #4048756 (duran)
I'm the one who should be thanking you.	Size teşekkür etmesi gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973954 (Hybrid) & #3072665 (duran)
I'm the one who told Tom what happened.	Tom'a ne olduğunu anlatan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659466 (CK) & #6926450 (duran)
I'm the one who usually milks the goat.	Genellikle keçiyi sağan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659933 (CK) & #6953622 (duran)
I'm the one you should be listening to.	Dinlemen gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619459 (CK) & #3693905 (duran)
I'm the one you talked to on the phone.	Telefonda konuştuğun kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538881 (CK) & #6171115 (duran)
I'm the only one that needs to do that.	Ben onu yapması gereken tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694767 (CK) & #6795766 (deyta)
I'm the only one who enjoys doing that.	Ben onu yapmaktan keyif alan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696649 (CK) & #6792844 (deyta)
I'm the only one who needed to do that.	Onu yapmaya ihtiyaç duyan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693458 (CK) & #6798541 (deyta)
I'm the only one who wanted to do that.	Ben onu yapmak isteyen tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693457 (CK) & #6798542 (deyta)
I'm the only one who's able to do that.	Ben onu yapabilecek tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693456 (CK) & #6798546 (deyta)
I'm the only one who's been doing that.	Ben onu yapıyor olan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693455 (CK) & #6798547 (deyta)
I'm the only person who didn't do that.	Onu yapmayan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693454 (CK) & #6798550 (deyta)
I'm the only person who had to do that.	Onu yapmak zorunda olan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693453 (CK) & #6789981 (deyta)
I'm thinking about moving to Australia.	Avustralya'ya taşınmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156955 (CK) & #8120058 (tulin)
I'm thinking of dropping out of school.	Okulu bırakmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122881 (CK) & #6195672 (duran)
I'm thinking of going abroad next year.	Gelecek yıl yurt dışına gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262163 (CK) & #1462581 (duran)
I'm thinking of going abroad next year.	Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262163 (CK) & #1527223 (animyrch)
I'm through with my work. Let's go out.	İşimi bitirdim. Dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47628 (CM) & #1462129 (duran)
I'm tired of dealing with this problem.	Bu sorunla uğraşmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538880 (CK) & #4322656 (duran)
I'm tired of talking to you about this.	Bu konuda sizinle konuşmaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953865 (CK) & #1741892 (duran)
I'm too busy to help you do that today.	Bugün onu yapmana yardım edemeyecek kadar meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693451 (CK) & #6798556 (deyta)
I'm too tired to do anything right now.	Şu anda bir şey yapamayacak kadar yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091962 (CK) & #1741893 (duran)
I'm trying not to get in anybody's way.	Ayak altında dolaşmamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936896 (CK) & #5948144 (duran)
I'm trying to conduct an investigation.	Bir soruşturma yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725666 (CM) & #5363645 (deyta)
I'm trying to find out how it happened.	Nasıl olduğunu öğrenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538879 (CK) & #3594138 (deyta)
I'm trying to find out why it happened.	Bunun neden olduğunu bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538878 (CK) & #4894667 (duran)
I'm trying to tell you what to do next.	Sana daha sonra ne yapacağını söylemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538677 (CK) & #5283449 (duran)
I'm used to making difficult decisions.	Ben zor kararlar vermeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936894 (CK) & #5945396 (duran)
I'm very anxious about my son's safety.	Oğlumun güvenliği hakkında çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259228 (CM) & #1172088 (duran)
I'm very disappointed with both of you.	İkiniz de beni hayal kırıklığına uğrattınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8590243 (CK) & #9368236 (soliloquist)
I'm very glad I didn't have to do that.	Onu yapmak zorunda olmadığımız için çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820234 (CK) & #3925262 (duran)
I'm very grateful for what you've done.	Yaptığınız şey için çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909639 (CK) & #5912794 (duran)
I'm very grateful to you for your help.	Yardımınız için size çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712724 (CK) & #1082252 (duran)
I'm very happy to hear about the party.	Ben parti hakkında duyduğum için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35663 (CK) & #5269685 (duran)
I'm very interested in learning French.	Fransızca öğrenmekle çok ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360947 (CK) & #4451224 (duran)
I'm very likely to be busy next Monday.	Gelecek pazartesi büyük olasılıkla yoğun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936892 (CK) & #5945393 (duran)
I'm very surprised that Tom isn't here.	Tom'un burada olmamasına çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342027 (CK) & #5345584 (duran)
I'm very uncomfortable around children.	Çocukların arasında çok rahatsızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725402 (CM) & #6060793 (deyta)
I'm way too young to do that by myself.	Onu kendi başıma yapamayacak kadar gencim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693450 (CK) & #6798558 (deyta)
I'm wearing a sweater because I'm cold.	Üşüdüğümden dolayı bir kazak giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455961 (lukaszpp) & #1228519 (duran)
I'm well aware of the problems we face.	Karşı karşıya olduğumuz sorunların farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003779 (CK) & #6007133 (duran)
I'm well aware of who I'm dealing with.	Kiminle uğraştığımın farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033158 (CK) & #6021756 (duran)
I'm willing to give you another chance.	Sana bir şans daha vermeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618628 (CK) & #4074385 (duran)
I'm willing to spend a lot for a piano.	Bir piyano için çok para harcamaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045761 (sharptoothed) & #5783445 (duran)
I'm writing a message to Tom right now.	Şu anda Tom'a bir mesaj yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198334 (CK) & #4199627 (deyta)
I've almost finished what I have to do.	Yapmak zorunda olduğum şeyi neredeyse bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998897 (CK) & #4694427 (duran)
I've already apologized for doing that.	Bunu yaptığım için çoktan özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774755 (CK) & #6847861 (duran)
I've already been asked not to do that.	Benden onu yapmamam istenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774770 (CK) & #6777542 (deyta)
I've already been here for three hours.	Zaten üç saattir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774772 (CK) & #6777527 (deyta)
I've already been to America two times.	Zaten Amerika'ya iki kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298872 (Joseph) & #5457954 (deyta)
I've already explained it to you twice.	Ben zaten bunu sana iki kez açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358881 (CK) & #4839330 (duran)
I've already finished what I had to do.	Yapmam gereken şeyi zaten bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998825 (CK) & #3015199 (duran)
I've already forgotten Tom's last name.	Tom'un soyadını çoktan unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241823 (CK) & #7360945 (duran)
I've already given Tom the information.	Tom'a zaten bilgiyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358887 (CK) & #2455087 (duran)
I've already paid for the first lesson.	İlk ders için zaten ödeme yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953869 (CK) & #1741898 (duran)
I've already promised Tom I'd help him.	Ona yardımcı olacağıma dair Tom'a zaten söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781628 (CK) & #6785362 (deyta)
I've already said that I won't do that.	Onu yapmayacağımı zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774774 (CK) & #6777519 (deyta)
I've already shown the contract to Tom.	Zaten sözleşmeyi Tom'a gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819353 (CK) & #3933302 (duran)
I've already started reading that book.	O kitabı zaten okumaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826168 (CK) & #3851275 (duran)
I've already taught Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağını öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774914 (CK) & #6774930 (duran)
I've already told Tom I won't help him.	Tom'a ona yardım etmeyeceğimi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203756 (CK) & #4237168 (duran)
I've already told Tom he can't do that.	Onu yapamayacağını Tom'a önceden söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781631 (CK) & #6785359 (deyta)
I've already told Tom what I can't eat.	Tom'a ne yiyemediğimi önceden söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774916 (CK) & #6774953 (duran)
I've already told everybody to go home.	Zaten herkesin eve gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203757 (CK) & #4237169 (duran)
I've already told you that three times.	Onu sana üç kere söylemiştim zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851541 (CK) & #5861157 (deyta)
I've always been interested in science.	Ben her zaman bilimle ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358929 (CK) & #4921496 (duran)
I've always gotten along well with Tom.	Tom'la daima iyi anlaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936807 (CK) & #5944228 (duran)
I've always thought you didn't like me.	Her zaman beni sevmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732984 (CK) & #3969092 (duran)
I've always tried to keep an open mind.	Her zaman açık görüşlü olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358955 (CK) & #3956679 (duran)
I've always wanted to live in a castle.	Hep bir şatoda yaşamak istemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7759738 (Hybrid) & #8428369 (soliloquist)
I've always wanted to own a sports car.	Ben her zaman bir spor arabaya sahip olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953878 (CK) & #1741901 (duran)
I've always wanted to own a sports car.	Hep bir spor arabam olsun istemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953878 (CK) & #1982666 (freefighter)
I've asked Tom to come over for dinner.	Ben Tom'un akşam yemeği için uğramasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495768 (CK) & #5492095 (duran)
I've been asked to never do that again.	Benden bunu tekrar yapmamam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774801 (CK) & #6847859 (duran)
I've been asking myself the same thing.	Kendime aynı şeyi soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359047 (CK) & #4897678 (duran)
I've been bitten by dogs several times.	Birkaç kez köpekler tarafından ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528560 (CK) & #6562411 (duran)
I've been considering your proposition.	Teklifini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359066 (CK) & #2727730 (freefighter)
I've been considering your proposition.	Teklifinizi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359066 (CK) & #2727736 (freefighter)
I've been dealing with major back pain.	Önemli bir sırt ağrısı ile uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851548 (CK) & #5861147 (deyta)
I've been doing this since I was a kid.	Ben bunu çocukluğumdan beri yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346441 (Hybrid) & #5355638 (duran)
I've been giving that a lot of thought.	Buna epey kafa yoruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359098 (CK) & #2726345 (freefighter)
I've been giving this a lot of thought.	Buna çok kafa yormaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359100 (CK) & #2726342 (freefighter)
I've been having strange dreams lately.	Son zamanlarda tuhaf rüyalar görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045363 (CK) & #3956621 (duran)
I've been hearing that for a long time.	Ben onu uzun zamandır duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724091 (CM) & #5426718 (duran)
I've been here nearly three months now.	Şimdi yaklaşık üç aydır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061207 (CK) & #3062926 (duran)
I've been here several times this year.	Ben bu yıl burada birkaç kez bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793758 (CK) & #1119078 (duran)
I've been hoping someone would drop by.	Birinin uğrayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359154 (CK) & #4454983 (duran)
I've been in constant contact with Tom.	Tom'la sürekli temas halindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359164 (CK) & #2454917 (duran)
I've been in this business a long time.	Bu işte epeydir bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359167 (CK) & #2726233 (freefighter)
I've been in this business a long time.	Epeydir bu işin içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359167 (CK) & #2726263 (freefighter)
I've been in this situation many times.	Bu duruma çok kez düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359170 (CK) & #2726227 (freefighter)
I've been looking for a way to do that.	Bunu yapmanın bir yolunu arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960956 (CK) & #6963308 (duran)
I've been planning this party for days.	Günlerdir bu partiyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359216 (CK) & #2726184 (freefighter)
I've been reading this for a few hours.	Birkaç saat boyunca bunu okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793756 (CK) & #1774576 (duran)
I've been ready to do that for a while.	Bir süredir bunu yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774803 (CK) & #6847857 (duran)
I've been sitting here for three hours.	Üç saattir burada oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359235 (CK) & #2726042 (freefighter)
I've been thinking about getting a dog.	Bir köpek almak hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641026 (CK) & #4802079 (User20656)
I've been thinking about our honeymoon.	Balayımızı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359259 (CK) & #2725998 (freefighter)
I've been thinking about our honeymoon.	Aklıma balayımız geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359259 (CK) & #2726024 (freefighter)
I've been thinking about our situation.	Durumumuzu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359260 (CK) & #2725996 (freefighter)
I've been thinking about what Tom said.	Tom'un ne dediği hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359269 (CK) & #2454879 (duran)
I've been thinking about what you said.	Söylediğin şeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359270 (CK) & #2725974 (freefighter)
I've been told I can't do that anymore.	Bana onu artık yapamayacağım söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774805 (CK) & #6777490 (deyta)
I've been told I have to do that again.	Onu yine yapmam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774626 (CK) & #6778039 (deyta)
I've been trying to call you all night.	Bütün gecedir seni aramaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359289 (CK) & #2725947 (freefighter)
I've been trying to get your attention.	Dikkatini çekmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839544 (CK) & #2126967 (freefighter)
I've been trying to handle this myself.	Bununla kendim başa çıkmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935570 (CK) & #4955677 (duran)
I've been very busy since this morning.	Bu sabahtan beri çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641025 (CK) & #3867214 (duran)
I've been very pleased with Tom's work.	Tom'un çalışmasından çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845892 (CK) & #5846099 (deyta)
I've been waiting a long time for this.	Uzun zamandır bunu bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359309 (CK) & #2726144 (freefighter)
I've been waiting for such a long time.	Onca zamandır bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359317 (CK) & #2725928 (freefighter)
I've been waiting for such a long time.	Çok uzun zamandır bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359317 (CK) & #2725934 (freefighter)
I've been waiting for such a long time.	Epeydir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359317 (CK) & #2725935 (freefighter)
I've been waiting for the right moment.	Doğru zamanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359319 (CK) & #2725933 (freefighter)
I've been waiting for this day to come.	Bu günün gelmesini bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519398 (CK) & #2126962 (freefighter)
I've been waiting for this for so long.	Uzun süredir bunu bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995575 (Hybrid) & #4125157 (duran)
I've been waiting here for a long time.	Uzun zamandır burada bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435411 (CK) & #6465976 (duran)
I've been waiting here for three hours.	Üç saattir burada bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641024 (CK) & #3157112 (deyta)
I've been waiting like a year for this.	Bunun için bir yıl gibi bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727239 (CM) & #5412800 (deyta)
I've been wanting to ask you something.	Sana bir şey sormayı istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359334 (CK) & #2725906 (freefighter)
I've been wondering about that all day.	Bütün gün onun hakkında merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699704 (CK) & #5700504 (duran)
I've been working here for three years.	Üç yıldır burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641023 (CK) & #2726318 (freefighter)
I've been working since I was thirteen.	On üç yaşımdan beri çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359351 (CK) & #2725880 (freefighter)
I've been writing letters all day long.	Bütün gün boyunca mektuplar yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785734 (CK) & #1774577 (duran)
I've caused you enough trouble already.	Zaten yeterince sorun yaşamana sebep oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851555 (CK) & #6171145 (duran)
I've checked and rechecked the results.	Sonuçları kontrol ettim ve tekrar kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024142 (CK) & #3030171 (duran)
I've come this far, so I'll keep going.	Buraya kadar geldim artık, o yüzden devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635424 (blay_paul) & #7836091 (soliloquist)
I've decided I don't want to be famous.	Ünlü olmak istemediğime karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404970 (DarkHollow) & #4435204 (duran)
I've decided not to do that ever again.	Onu bir daha yapmama kararı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774807 (CK) & #6777484 (deyta)
I've decided not to sell my motorcycle.	Motosikletimi satmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618692 (CK) & #3701978 (duran)
I've decided to give Tom the promotion.	Tom'a terfi vermeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359425 (CK) & #2454854 (duran)
I've decided to keep a diary this year.	Bu yıl bir günlük tutmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921491 (CK) & #1774580 (duran)
I've decided to stay for another night.	Bir gece daha kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850050 (CK) & #4850120 (maydoo)
I've discussed this situation with Tom.	Bu durumu Tom'la tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359441 (CK) & #2454850 (duran)
I've done everything I can to help you.	Sana yardım etmek için elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620098 (CK) & #3686860 (duran)
I've done many things I shouldn't have.	Yapmamam gereken birçok şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525312 (CK) & #7525381 (duran)
I've done some things I'm not proud of.	Ben gurur duymadığım bazı şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866439 (Spamster) & #5300305 (deyta)
I've fallen in love with somebody else.	Başka birine aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302681 (CK) & #4223774 (duran)
I've finished all except the last page.	Son sayfa hariç tümünü bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243915 (CK) & #1052630 (duran)
I've given this quite a lot of thought.	Buna çok kafa yordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115675 (CK) & #8199388 (soliloquist)
I've got a good reason not to like Tom.	Tom'dan hoşlanmamak için iyi bir nedenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302450 (patgfisher) & #4356083 (duran)
I've got a little extra time right now.	Şu anda biraz ekstra zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359595 (CK) & #3956681 (duran)
I've got a very bad feeling about this.	Bunun hakkında çok kötü bir hisim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359624 (CK) & #2638089 (sumeyye)
I've got an important message from Tom.	Tom'dan önemli bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725144 (CM) & #4720688 (duran)
I've got much work to do at the moment.	Şu anda yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627148 (CM) & #4511975 (duran)
I've got no more than five hundred yen.	En fazla beş yüz Yenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252584 (CK) & #6885280 (duran)
I've got some business to take care of.	İlgilenecek biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359690 (CK) & #2925066 (duran)
I've got three days off work next week.	Gelecek hafta üç gün izinliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359710 (CK) & #4675747 (tulin)
I've got to agree with Tom on this one.	Bu konuda Tom'la anlaşmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733206 (CK) & #3968554 (duran)
I've got to do what I believe is right.	Doğru olduğuna inandığım şeyi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619931 (CK) & #3690245 (duran)
I've got to go back to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a geri gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223699 (CK) & #5224828 (duran)
I've gotten used to going to bed early.	Erken yatmaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003751 (AlanF_US) & #5059577 (duran)
I've had enough excitement for a while.	Bir süre için yeterince heyecan yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359822 (CK) & #3956682 (duran)
I've had many opportunities to do that.	Onu yapmak için birçok fırsatım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774823 (CK) & #6777470 (deyta)
I've had many opportunities to do that.	Onu yapmak için birçok fırsatım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774823 (CK) & #6777471 (deyta)
I've had my share of problems with Tom.	Tom ile ilgili sorunlarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734599 (CK) & #6948854 (duran)
I've had this computer for a long time.	Bu bilgisayarı epeydir kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9794236 (CK) & #9794408 (soliloquist)
I've had this computer for a long time.	Bu bilgisayar bayağıdır bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9794236 (CK) & #9794411 (soliloquist)
I've had this same hairstyle for years.	Yıllardır aynı saç stiline sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359842 (CK) & #2929635 (duran)
I've heard French is a tricky language.	Fransızcanın aldatıcı bir dil olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663769 (CK) & #4749313 (deyta)
I've heard the steak here is very good.	Buradaki bifteğink çok iyi olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528559 (CK) & #6562412 (duran)
I've known Tom since elementary school.	Tom'u ilkokuldan beri tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013406 (CK) & #4027849 (deyta)
I've known Tom since three summers ago.	Üç yaz öncesinden beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810511 (CK) & #6819451 (duran)
I've known Tom since we were both kids.	Çocukluğumuzdan beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823231 (CK) & #2454750 (duran)
I've loved you since we were teenagers.	Gençliğimizden beri seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619726 (CK) & #3692077 (duran)
I've made a lot of mistakes in my life.	Hayatımda birçok hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849060 (CK) & #3757964 (vvv123)
I've made a mistake in my calculations.	Hesaplamalarımda bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359936 (CK) & #2928400 (duran)
I've made many mistakes in my lifetime.	Hayatım boyunca birçok hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655442 (CK) & #5644563 (duran)
I've narrowed it down to three options.	Onu üç seçeneğe sınırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952922 (CK) & #3003787 (duran)
I've never been a superstitious person.	Asla batıl inançlı bir insan olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735026 (CK) & #4047421 (duran)
I've never been so insulted in my life.	Hayatım boyunca hiç bu kadar hakaret edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618651 (CK) & #4074258 (duran)
I've never dated anyone taller than me.	Benden daha uzun biriyle hiç çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360028 (CK) & #2925202 (duran)
I've never eaten pork and I never will.	Ben asla domuz eti yemedim ve asla yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498205 (CK) & #4762024 (deyta)
I've never fallen in love with anybody.	Ben asla kimseye âşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714889 (CK) & #7715044 (vvv123)
I've never had a friend quite like you.	Daha önce hiç senin gibi bir arkadaşım olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970203 (CK) & #6203269 (duran)
I've never had a problem with this car.	Bu arabayla ilgili hiçbir sorunum olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663010 (CK) & #2829202 (duran)
I've never had those kinds of problems.	Hiç bu tür sorunlar yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821364 (CK) & #3895279 (duran)
I've never heard anyone swear like Tom.	Hiç kimsenin Tom gibi yemin ettiğini hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921272 (CK) & #3947608 (duran)
I've never heard my mother sing a song.	Annemin bir şarkı söylediğini asla duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261674 (CK) & #1741907 (duran)
I've never met anybody like you before.	Daha önce senin gibi biriyle hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6843095 (CK) & #6843454 (duran)
I've never played music professionally.	Hiç profesyonel anlamda müzik icra etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663768 (CK) & #4678338 (tulin)
I've never seen Tom with a girl before.	Daha önce Tom'u bir kızla hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723311 (CM) & #5247901 (deyta)
I've never seen a house without a door.	Hiç kapısı olmayan bir ev görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570544 (fanty) & #3482472 (deyta)
I've never seen anybody do that before.	Bunu daha önce hiç kimsenin yaptığını görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113693 (CK) & #6200742 (duran)
I've never seen anything quite like it.	Asla böyle bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360081 (CK) & #4023667 (deyta)
I've never seen that before in my life.	Hayatımda daha önce onu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360086 (CK) & #2925165 (duran)
I've never seen this place so deserted.	Bu yeri hiç çok ıssız görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876385 (Hybrid) & #4876434 (duran)
I've not been feeling very well lately.	Son zamanlarda çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257655 (CK) & #1741912 (duran)
I've only just started studying French.	Ben sadece Fransızca çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641022 (CK) & #4965660 (duran)
I've played this piece of music before.	Bu müzik parçasını daha önce çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193216 (CK) & #5194749 (duran)
I've promised Tom I'd do that tomorrow.	Tom'a, onu yarın yapacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341989 (CK) & #8609626 (nedim)
I've promised to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmeye söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774918 (CK) & #6774945 (duran)
I've read about a hundred books so far.	Ben şimdiye kadar yaklaşık yüz tane kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043065 (AlanF_US) & #5045853 (deyta)
I've received a circular from the bank.	Bankadan bir genelge aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258904 (_undertoad) & #5857661 (duran)
I've received another message from Tom.	Tom'dan bir mesaj daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360226 (CK) & #2454665 (duran)
I've spoken to Tom and he says he's OK.	Tom'la konuştum ve o iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435410 (CK) & #6465978 (duran)
I've thought a lot about what you said.	Söylediğin şey üzerinde çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493880 (Hybrid) & #5495225 (tulin)
I've told Tom everything I've told you.	Sana söylediğim her şeyi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360624 (CK) & #2452660 (duran)
I've told you all of this once already.	Bunun hepsini bir zamanlar sana zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746692 (CK) & #3102335 (duran)
I, too, have been to Boston many times.	Ben de Boston'da birçok kez bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024208 (CK) & #3026149 (Gulo_Luscus)
I, too, will come in about ten minutes.	Ben de yaklaşık on dakika içinde geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224620 (CK) & #1741528 (duran)
If I die, I want you to keep this ring.	Eğr ölürsem, bu yüzüğü saklamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694936 (CM) & #3790801 (duran)
If I find your passport, I'll call you.	Eğer pasaportunu bulursam, ben seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4735106 (AlanF_US) & #4735301 (maydoo)
If I had money enough, I could pay you.	Param olsa, sana ödeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319871 (CK) & #1741922 (duran)
If I lose your love, I lose everything.	Senin aşkını kaybedersem her şeyi kaybederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543319 (Bah_Dure) & #4829850 (deyta)
If I told you, you wouldn't understand.	Sana söyleseydim anlamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693668 (CK) & #4904270 (duran)
If I were you, I'd follow Tom's advice.	Yeinde olsam Tom'un nasihatını dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826941 (CK) & #3839672 (duran)
If I were you, I'd stay away from that.	Yerinde olsam, ondan uzak dururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309465 (CK) & #1741927 (duran)
If I'd had time to do that, I would've.	Bunu yapmak için zamanım olsaydı, yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877417 (CK) & #6991558 (duran)
If Tom didn't write this, then who did?	Bunu yazan Tom değilse, kim o zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256023 (ekenyon) & #7106274 (soliloquist)
If Tom didn't write this, then who did?	Bunu Tom yazmadıysa, kim yazmış o hâlde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256023 (ekenyon) & #7106275 (soliloquist)
If Tom doesn't do that, neither will I.	Tom bunu yapmazsa, ben de yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223846 (CK) & #7062519 (duran)
If Tom is right, Mary is in Boston now.	Tom haklıysa, Mary şimdi Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531787 (CK) & #4087083 (duran)
If Tom promised he'll do that, he will.	Eğer Tom bunu yapacağına söz vermişse, yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877339 (CK) & #6969910 (duran)
If Tom were here, he'd know what to do.	Tom burada olsa ne yapacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952978 (CK) & #3002903 (duran)
If anyone can do that, it would be Tom.	Biri onu yapabilse o Tom olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121042 (CK) & #6121937 (deyta)
If anyone saw anything, I want to know.	Biri bir şey gördüyse bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485712 (zalaim) & #4322468 (duran)
If anything goes wrong, give me a call.	Herhangi bir şey yanlış giderse, beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422089 (CK) & #4136100 (duran)
If he asks us for help, we'll help him.	Bizden yardım isterse, ona yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446078 (CK) & #1741915 (duran)
If he isn't sick, I think he will come.	Hasta değilse gelir sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508786 (kebukebu) & #3370079 (deyta)
If he knows the truth, he will tell us.	Gerçeği bilse, bize söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276987 (CK) & #1741918 (duran)
If it doesn't stop raining, I won't go.	Yağmur durmazsa, gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528558 (CK) & #6562413 (duran)
If it rains tomorrow, they will not go.	Yarın yağmur yağarsa, gitmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477419 (CK) & #1741929 (duran)
If it were me, I'd buy the cheaper one.	Ben olsam daha ucuzunu alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721904 (CK) & #9722006 (soliloquist)
If it were me, I'd buy the cheaper one.	Ben olsam daha ucuz olanı alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721904 (CK) & #9722007 (soliloquist)
If nobody's here, just leave a message.	Burada kimse yoksa sadece bir mesaj bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995518 (CK) & #3016732 (duran)
If only I had a pretty dress like that!	Keşke öyle güzel bir elbisem olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41673 (CK) & #4930495 (duran)
If only I'd known then what I know now.	Keşke şimdi bildiğim şeyi o zaman bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004415 (darinmex) & #5510321 (duran)
If there's no bread, just eat the cake.	Ekmek yoksa, sadece pasta yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707950 (CK) & #3178900 (duran)
If time permits, I'll visit the museum.	Zamanım olursa, müzeyi ziyaret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30772 (CK) & #1065906 (duran)
If we don't do something, Tom will die.	Eğer bir şey yapmazsak, Tom ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435409 (CK) & #6465979 (duran)
If we need any help, I'll let you know.	Yardıma ihtiyacımız olursa, size bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014877 (CK) & #4291512 (duran)
If we're lucky, it won't rain tomorrow.	Eğer şanslıysak, yarın yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435408 (CK) & #6465980 (duran)
If we're lucky, we'll double our money.	Şansımız varsa paramızı ikiye katlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952983 (CK) & #3002908 (duran)
If you could come, I'd be really happy.	Gelebilirsen, çok mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223609 (CK) & #1741931 (duran)
If you could see, you would understand.	Görebilseydin, anlardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725401 (CM) & #5821895 (deyta)
If you do that, you'll ruin everything.	Onu yaparsan her şeyi mahvedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231271 (CK) & #4228426 (duran)
If you don't leave now, you'll be late.	Eğer beni rahat bırakmazsan geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6551561 (nickyeow) & #6551864 (esperantisticxo)
If you eat too much, you'll become fat.	Çok fazla yersen şişmanlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396 (shortiiboy) & #403935 (deyta)
If you eat too much, you'll become fat.	Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396 (shortiiboy) & #2307553 (Gulo_Luscus)
If you have any questions, let me know.	Herhangi bir sorunuz varsa bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142826 (CK) & #5284787 (duran)
If you have any questions, please call.	Eğer herhangi bir sorunun olursa lütfen ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142825 (CK) & #4961464 (duran)
If you have time, please drop in on us.	Eğer zamanın olursa, lütfen bize uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30774 (CM) & #1065910 (duran)
If you hear the alarm, walk, don't run.	Eğer alarm duyarsan, yürü, koşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143388 (Joseph) & #5143740 (duran)
If you hurry, you'll catch up with him.	Acele edersen ona yetişirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19636 (CK) & #4913510 (duran)
If you insist, I'll have another drink.	Israr edersen, bir tane daha içeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64530 (CM) & #5715561 (duran)
If you need help, feel free to call me.	Yardıma ihtiyacınız olursa, beni aramaya çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462624 (CK) & #2715542 (duran)
If you need help, feel free to call us.	Yardıma ihtiyacınız varsa, bizi aramaktan çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852642 (CK) & #6852867 (duran)
If you need money, I can lend you some.	Paraya ihtiyacın varsa, biraz ödünç verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384253 (CK) & #4446460 (duran)
If you really loved me, you'd marry me.	Eğer beni gerçekten sevmiş olsan, benimle evlenirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6315931 (maaster) & #6317908 (duran)
If you really loved me, you'd marry me.	Beni gerçekten sevseydin benimle evlenirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6315931 (maaster) & #8337150 (deyta)
If you see Tom, please tell him for me.	Eğer Tom'u görürsen, lüfen ona benim için söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203755 (CK) & #4237163 (duran)
If you tried, you could save even more.	Deneseydin daha fazla bile tasarruf edebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663767 (CK) & #4718348 (duran)
If you try to follow me, I'll kill you.	Beni takip etmeye kalkarsan seni öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561374 (CK) & #10561379 (soliloquist)
If you try very hard, you will succeed.	Eğer çok denersen, başarırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27592 (CK) & #4639026 (maydoo)
If you want to be happy, then be happy.	Mutlu olmak istersen o zaman mutlu ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662620 (bluepie88) & #3492155 (deyta)
If you want to know the truth, ask Tom.	Gerçeği bilmek istiyorsan, Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003764 (CK) & #6007151 (duran)
If you want to, call me this afternoon.	Eğer istersen beni bu öğleden sonra ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440821 (CK) & #3788018 (duran)
If you're busy, you don't have to come.	Meşgulsen gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393959 (CK) & #3459274 (deyta)
If you're captured, don't say anything.	Yakalanırsanız, hiçbir şey söylemeyin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641021 (CK) & #5313456 (deyta)
If you're sleepy, you should go to bed.	Uykuluysan, yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970604 (CK) & #6971303 (duran)
If you've got something to say, say it.	Söyleyecek bir şeyin varsa, söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062969 (CK) & #4579398 (duran)
Illness prevented me from going abroad.	Hastalık yurt dışına gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318415 (CM) & #4658269 (duran)
In 1853, the first blue jeans came out.	İlk mavi kot pantolonlar 1853'te piyasaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73308 (CM) & #849877 (deyta)
In 1853, the first blue jeans came out.	İlk blue jeanler 1853'te piyasaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73308 (CM) & #8263480 (deyta)
In 1962, he ran for governor, and lost.	1962 de, valiliğe adaylığını koydu, ve kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803156 (Source_VOA) & #1742079 (duran)
In Japan we have a lot of rain in June.	Japonya'da haziranda çok yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281200 (CK) & #1742081 (duran)
In all the excitement, I forgot to eat.	Tüm heyecanla yemek yemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727843 (CM) & #5870194 (duran)
In all, there were thirty people there.	Orada toplam otuz kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725400 (CM) & #5819448 (deyta)
In any case, I don't want you to worry.	Her neyse, endişelenmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026439 (CK) & #3593840 (deyta)
In fact, I don't want to know anything.	Aslında , herhangi bir şey bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026440 (CK) & #3956563 (duran)
In fact, he has never been to New York.	Aslında hiç New York'ta bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265079 (Eldad) & #1212261 (duran)
In general, women live longer than men.	Genel olarak kadınlar erkeklerden daha uzun yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030806 (Joseph) & #4044324 (deyta)
In most cases, their answers are right.	Çoğu durumda, onların cevapları doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3029844 (Sweetcheeks12354) & #4080432 (duran)
In my opinion, soccer is a great sport.	Bence, futbol mükemmel bir spor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54115 (CK) & #1037771 (duran)
In my opinion, you ought to let Tom go.	Bence Tom'un gitmesine izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826363 (CK) & #5826797 (duran)
In other words, she became a good wife.	Başka bir ifadeyle, iyi bir eş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388421 (CK) & #1742082 (duran)
In recent years, they have often moved.	Son yıllarda, sık sık taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18641 (Zifre) & #5550016 (duran)
In the end, they approved the proposal.	Sonunda teklifi onayladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802464 (Source_VOA) & #1742085 (duran)
In the morning, there was a heavy rain.	Sabah ağır bir yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731584 (sharptoothed) & #5544108 (deyta)
In the morning, there was a heavy rain.	Sabahleyin yoğun bir yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731584 (sharptoothed) & #5544112 (deyta)
In the morning, there was a heavy rain.	Sabahleyin sağanak yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731584 (sharptoothed) & #5544115 (deyta)
In the morning, we put away our futons.	Sabahleyin şiltelerimizi toparladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512299 (CM) & #1742090 (duran)
In the sight of God, all men are equal.	Allah'ının nazarında bütün insanlar eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269643 (CM) & #4944237 (duran)
In the summer, we enjoy outdoor sports.	Yazın, açık hava sporlarını severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418177 (CK) & #1742092 (duran)
In time, I'm sure Tom will forgive you.	Tom seni eminim zamanla affedecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728967 (CM) & #7948887 (soliloquist)
In time, I'm sure Tom will forgive you.	Tom'un seni zamanla affedeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728967 (CM) & #7948888 (soliloquist)
Instead of going myself, I sent a gift.	Kendim gitmek yerine bir hediye gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375999 (CM) & #3878757 (duran)
Interest rates and inflation were high.	Faiz oranları ve enflasyon yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807356 (Source_VOA) & #1742097 (duran)
Introduce me to your friend over there.	Beni oradaki arkadaşınla tanıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679877 (ulyssemc1) & #4703187 (duran)
Is American food popular here in Japan?	Amerikan yemeği Japonya'da burada popüler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67571 (CK) & #1742106 (duran)
Is Boston an interesting place to live?	Boston yaşamak için ilginç bir yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912206 (CK) & #6965457 (duran)
Is French taught in elementary schools?	İlkokullarda Fransızca öğretilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451294 (CK) & #2483676 (duran)
Is Tom really planning on helping Mary?	Tom gerçekten Mary'ye yardım etmeyi planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921782 (CK) & #3946115 (duran)
Is Tom still hanging around the office?	Tom hâlâ ofiste takılıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014016 (CK) & #4296577 (duran)
Is Tom still working that dead-end job?	Tom hâlâ terfi imkânı olmayan o işte mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887069 (soliloquist) & #6887070 (soliloquist)
Is Tom still working that dead-end job?	Tom hâlâ kariyeri olmayan o işte mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887069 (soliloquist) & #6887071 (soliloquist)
Is Tom's condition really that serious?	Tom'un durumu gerçekten o kadar ciddi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507522 (CK) & #3709823 (duran)
Is anybody else planning to go with us?	Başka biri bizimle gitmeyi planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996991 (CK) & #4868053 (duran)
Is eating organic food worth the money?	Organik gıda yemek paraya değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953996 (CK) & #1742107 (duran)
Is her house anywhere near the station?	Onun evi istasyona yakın bir yerde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309098 (CK) & #1742110 (duran)
Is hitchhiking prohibited in Australia?	Avustralya'da otostop yasak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826467 (CK) & #3847717 (duran)
Is it OK if I don't come here tomorrow?	Yarın buraya gelmezsem sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890525 (CK) & #6894412 (duran)
Is it OK if I invite Tom to your party?	Tom'u partinize davet etmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192793 (CK) & #5485666 (duran)
Is it dangerous to take a subway alone?	Bir metroya tek başına binmek tehlikeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27647 (CK) & #2589337 (meinung44)
Is it difficult eating with chopsticks?	Yemek çubukları ile yemek yemek zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755188 (sctld) & #5332361 (duran)
Is it possible to reprint this article?	Bu yazıyı yeniden basmak mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59735 (CK) & #1742115 (duran)
Is it possible you're wrong about that?	Onun hakkında yanılıyor olman mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013082 (CK) & #4300749 (duran)
Is it really that hard to speak French?	Fransızca konuşmak gerçekten o kadar zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451293 (CK) & #2483678 (duran)
Is it true that Tom can't speak French?	Tom'un Fransızca konuşamadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952993 (CK) & #3002887 (duran)
Is it true that Tom has been to Boston?	Tom'un Boston'a gittiği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852677 (CK) & #3683674 (duran)
Is it true that Tom is going to Boston?	Tom'un Boston'a gittiği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620425 (CK) & #3683674 (duran)
Is it true that Tom was born in Boston?	Tom'un Boston'da doğduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852679 (CK) & #6853657 (deyta)
Is it true that Tom witnessed a murder?	Tom'un bir cinayete tanık olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953003 (CK) & #3002875 (duran)
Is it true that Tom's father is famous?	Tom'un babasının ünlü olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124429 (CK) & #6199361 (duran)
Is it true that you can't speak French?	Fransızca konuşamadığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824528 (CK) & #3865163 (duran)
Is it true that you're going to Boston?	Boston'a gideceğiniz doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799080 (CK) & #6800805 (deyta)
Is love frightening to anyone you know?	Aşk tanıdığın biri için ürkütücü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681026 (Source_VOA) & #1742117 (duran)
Is something going on with your server?	Sunucunuzla ilgili bir şey mi oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54202 (CK) & #6206955 (duran)
Is something wrong with the helicopter?	Helikopterle ilgili yanlış bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063062 (CK) & #4578903 (duran)
Is something wrong with the helicopter?	Helikopterde bir sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063062 (CK) & #4579130 (tornado)
Is that the guitar you bought from Tom?	O, Tom'dan satın aldığın gitar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150688 (CK) & #4800583 (deyta)
Is that the woman who knows the answer?	Cevabı bilen kadın o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873518 (CM) & #5807358 (duran)
Is that what you really intended to do?	Gerçekten yapmaya niyet ettiğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272484 (CK) & #5273414 (duran)
Is there a bank near the train station?	Tren istasyonu yakınında bir banka var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944294 (AlanF_US) & #3166592 (deyta)
Is there a convenience store near here?	Bu civarda bir market var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528557 (CK) & #6562414 (duran)
Is there a discount if you pay in cash?	Peşin ödersen bir indirim var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269584 (CM) & #3166493 (deyta)
Is there a problem I should know about?	Bilmem gereken bir sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663009 (CK) & #2812865 (Gulo_Luscus)
Is there a problem I should know about?	Bilmem gereken bir problem var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663009 (CK) & #2812866 (Gulo_Luscus)
Is there a problem I should know about?	Bilmem gereken bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663009 (CK) & #2829201 (duran)
Is there a river between the two parks?	İki park arasında bir nehir var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280833 (CK) & #1652881 (duran)
Is there a supermarket near your house?	Evinin yanında bir süpermarket var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953008 (CK) & #3002855 (duran)
Is there any chance that he'll recover?	Onun iyileşeceğine dair bir şans var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400138 (CK) & #1462132 (duran)
Is there anything I can do for you now?	Şimdi sizin için yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274605 (CK) & #1742122 (duran)
Is there anything I can do to help you?	Sana yardım etmek için yapabileceğim herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781987 (CK) & #6782711 (deyta)
Is there anything else Tom needs to do?	Tom'un yapması gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124433 (CK) & #6200746 (duran)
Is there anything else you can tell me?	Bana söyleyebileceğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203754 (CK) & #4237154 (duran)
Is there anything else you want to ask?	Sormak istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561887 (CK) & #4084943 (duran)
Is there anything else you want to say?	Söylemek istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013422 (CK) & #4299356 (duran)
Is there anything that I shouldn't eat?	Yememem gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276599 (CK) & #5814631 (deyta)
Is there anything you have to do today?	Bugün yapmak zorunda olduğunuz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064968 (CK) & #6066656 (deyta)
Is there anything you need to do today?	Bugün yapman gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425854 (MethodGT) & #3166511 (deyta)
Is there anything you want me to bring?	Getirmemi istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329499 (CK) & #4207644 (duran)
Is there anything you want to say, Tom?	Söylemek istediğin bir şey var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026441 (CK) & #4590900 (duran)
Is there much food in the refrigerator?	Buzdolabında çok yiyecek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326078 (CK) & #1462133 (duran)
Is there no alternative to your method?	Yönteminizin bir alternatifi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33614 (CM) & #3165979 (deyta)
Is there someplace else you could stay?	Kalabileceğin başka bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013210 (CK) & #4300273 (duran)
Is there something I can help you with?	Size yardım edebileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094637 (CK) & #3095040 (Themis06)
Is there something that interested you?	Seni ilgilendiren bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818101 (CK) & #3977816 (duran)
Is there something wrong with your car?	Arabanda hatalı bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287290 (CK) & #3956293 (duran)
Is there something you haven't told me?	Bana söylemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113765 (CK) & #3080603 (duran)
Is there something you haven't told us?	Bize söylemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203753 (CK) & #3080602 (duran)
Is there something you want to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553426 (CK) & #2042495 (vvv123)
Is there something you want to tell us?	Bize söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026442 (CK) & #2680180 (duran)
Is this going to cause us any problems?	Bu bize herhangi bir soruna neden olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663008 (CK) & #2829198 (duran)
Is what you said about Tom really true?	Tom hakkında söylediğin gerçekten doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168374 (CK) & #5246922 (duran)
Is your father taller than your mother?	Baban annenden daha mı uzun boylu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713275 (CK) & #6732986 (deyta)
Isn't something burning in the kitchen?	Mutfakta bir şey yanmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652047 (karloelkebekio) & #4322705 (duran)
Isn't that what we were supposed to do?	Yapmamız gereken o değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3664143 (CK) & #3670322 (vvv123)
Isn't there anything we can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015522 (CK) & #4288827 (duran)
Isn't this the wrong time to visit him?	Bu, onu ziyaret etmek için yanlış bir zaman mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241845 (CK) & #1742125 (duran)
It appears that I was wrong about that.	Bunun hakkında hatalıydım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553425 (CK) & #6590668 (duran)
It cost him 3,000 yen to get a haircut.	Saç tıraşı olmak ona 3,000 yene mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302452 (CK) & #1742128 (duran)
It cost him five pounds to buy it back.	Onu geri almak ona 5,000 paunda mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41778 (CK) & #1742129 (duran)
It cost three thousand dollars exactly.	Tam olarak üç bin dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496957 (CK) & #4764488 (deyta)
It costs $100 a night not counting tax.	Vergi hariç geceliği 1,000 dolara mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679025 (CK) & #1743295 (duran)
It could take hours to paint the fence.	Çiti boyamak saatler sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897692 (CK) & #4900870 (duran)
It couldn't have come at a better time.	Daha iyi bir zamanda gelemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699406 (Spamster) & #5593012 (Lazlord)
It didn't last more than three minutes.	Bu üç dakikadan daha fazla sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845027 (CK) & #5182470 (duran)
It didn't take me much time to do that.	Bunu yapmak çok zamanımı almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435407 (CK) & #6465981 (duran)
It didn't take me very long to do that.	Bunu yapmam çok uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435406 (CK) & #6466420 (duran)
It didn't take us much time to do that.	Bunu yapmamız çok uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435405 (CK) & #6466421 (duran)
It didn't take us very long to do that.	Bunu yapmamız çok uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435404 (CK) & #6466421 (duran)
It doesn't have to be that complicated.	Bu o kadar karmaşık olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496789 (CK) & #4929203 (duran)
It doesn't have to be that way for Tom.	Bu, Tom için bu şekilde olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725263 (CM) & #5432071 (duran)
It doesn't look like Tom is very happy.	Tom çok mutlu gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897696 (CK) & #4611307 (duran)
It doesn't look like you're very happy.	Çok mutlusun gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737399 (CK) & #3998793 (duran)
It doesn't make any difference anymore.	Artık hiç fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024112 (CK) & #3030220 (duran)
It doesn't matter which side you're on.	Hangi tarafta olduğun önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396235 (CK) & #2754286 (duran)
It gets really cold here in the winter.	Kışın burası çok soğuk oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040500 (mailohilohi) & #6042337 (deyta)
It had snowed heavily the night before.	Önceki gece yoğun şekilde kar yağmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807357 (Source_VOA) & #1743297 (duran)
It happened faster than I had expected.	O beklediğimden daha hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353900 (Hybrid) & #5354304 (duran)
It happens more often than you'd think.	Bu, senin düşündüğünden daha sık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132849 (CK) & #5435536 (deyta)
It has suddenly gotten cold, hasn't it?	Hava aniden soğudu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462673 (CK) & #1743905 (duran)
It hasn't been this hot in a long time.	Uzun zamandır bu kadar sıcak olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848151 (CK) & #5878579 (deyta)
It is Tom's ambition to go to the moon.	Ay'a gitmek Tom'un tutkusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37368 (Dejo) & #1111187 (duran)
It is certain that he missed the train.	Onun treni kaçırdığı kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284036 (CM) & #5880855 (duran)
It is dangerous to climb that mountain.	O dağa tırmanmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68368 (CK) & #1743907 (duran)
It is easy for me to solve the problem.	Problemi çözmem kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43623 (CK) & #1080881 (duran)
It is getting darker. It may rain soon.	Hava iyice kararıyor. Yakında yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28449 (CM) & #2311306 (Gulo_Luscus)
It is important for him to get the job.	Onun iş bulması önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283873 (CK) & #1743909 (duran)
It is important that we make an effort.	Çaba sarf etmemiz önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279480 (CK) & #1031297 (duran)
It is impossible to live without water.	Susuz yaşamak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270769 (CK) & #4424074 (duran)
It is kind of you to lend me the money.	Bana ödünç para verdiğin için naziksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71424 (CM) & #1804166 (duran)
It is life that teaches us, not school.	Bize öğreten hayattır, okul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1781242 (Scott) & #5730101 (duran)
It is no use arguing with him about it.	Konu hakkında onunla tartışmanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47272 (CK) & #1743910 (duran)
It is pleasant to sleep under the tree.	Ağacın altında uyumak hoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43805 (Swift) & #5652268 (duran)
It is quite a surprise to see you here.	Seni burada görmek oldukça sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17564 (Zifre) & #1059549 (duran)
It is strange that he has not come yet.	Onun henüz gelmemiş olması tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283294 (CK) & #1743911 (duran)
It is supposed to rain today, isn't it?	Bugün yağmur yağması gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242767 (CK) & #3524427 (deyta)
It is time to stop watching television.	Televizyon izlemeyi kesmenin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510929 (Keder) & #5501319 (deyta)
It is very important to keep your word.	Sözünü tutman çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324200 (CK) & #1743912 (duran)
It isn't Tom's fault you were arrested.	Tutuklanman Tom'un suçu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197322 (CK) & #3781522 (duran)
It isn't possible to leave this island.	Bu adayı terk etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068017 (ee3beans) & #5068747 (duran)
It looked like they wanted to kill you.	Onlar seni öldürmek istiyorlar gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821148 (CK) & #3093340 (duran)
It looks like Tom has done this before.	Tom bunu daha önce yapmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915591 (CK) & #5922771 (duran)
It looks like Tom isn't busy right now.	Tom şu an meşgul değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528556 (CK) & #6562415 (duran)
It looks like Tom may agree to do that.	Tom bunu yapmayı kabul edebilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341974 (CK) & #6953236 (duran)
It looks like Tom might be influential.	Tom etkili olabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528555 (CK) & #6562416 (duran)
It looks like a great day for a picnic.	Piknik için harika bir gün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217689 (CK) & #5305527 (deyta)
It looks like everyone in town is here.	Kasabadaki herkes buradaymış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799085 (CK) & #5799495 (duran)
It looks like today will be a long day.	Bugün uzun bir gün olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837951 (CK) & #3073567 (duran)
It looks like we didn't understand him.	Onu anlamamışız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1980047 (AryKiss) & #4739360 (User20656)
It looks like we might have to do that.	Bunu yapmamız gerekebilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525314 (CK) & #7525378 (duran)
It looks like you could use a new suit.	Yeni bir takım elbise kullanabilirsin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728508 (CM) & #5258641 (deyta)
It looks like you have bigger problems.	Daha büyük sorunların var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663007 (CK) & #2829197 (duran)
It looks like you've got a green thumb.	Sen bitki yetiştirmekten anlıyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170721 (CK) & #5399348 (duran)
It looks like you've lost a few pounds.	Birkaç pound kaybetmiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286792 (CK) & #4225931 (duran)
It may have rained a little last night.	Geçen gece biraz yağmur yağmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244762 (CK) & #1704536 (freefighter)
It may have rained a little last night.	Dün gece biraz yağmur yağmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244762 (CK) & #1743914 (duran)
It might be a good idea not to do that.	Bunu yapmamak iyi bir fikir olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435403 (CK) & #6466422 (duran)
It might not be a good idea to do that.	Bunu yapmak iyi bir fikir olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435402 (CK) & #6466423 (duran)
It must've been very difficult for Tom.	Tom için çok zor olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681190 (CK) & #4169892 (duran)
It must've been very difficult for you.	Sizin için çok zor olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681191 (CK) & #3072899 (duran)
It only took me three hours to do that.	Bunu yapmak yalnızca üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735466 (CK) & #7835975 (soliloquist)
It only took us three hours to do that.	Bunu yapmamız sadece üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852644 (CK) & #6852865 (duran)
It rained a lot when we were in Boston.	Biz Boston'dayken çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435401 (CK) & #6466424 (duran)
It seemed Tom and Mary were frustrated.	Tom ve Mary hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823338 (CK) & #6835149 (duran)
It seemed as if she was going to faint.	Sanki bayılacakmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314775 (CK) & #1743915 (duran)
It seemed like a good idea at the time.	O zaman iyi bir fikir gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359426 (CK) & #1743916 (duran)
It seemed like a reasonable assumption.	O, mantıklı bir varsayım gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017129 (CK) & #4245977 (duran)
It seemed like a reasonable compromise.	Makul bir uzlaşma gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016604 (CK) & #4248621 (duran)
It seemed pretty important at the time.	O zaman çok önemli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338544 (CK) & #5338947 (deyta)
It seems like Tom wants to talk to you.	Tom seninle konuşmak istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608081 (panamicua) & #3342741 (deyta)
It seems like a terrible waste of time.	Korkunç bir vakit kaybı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262856 (CK) & #4444783 (deyta)
It seems that Tom and Mary are annoyed.	Tom ve Mary kızgın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823352 (CK) & #6835137 (duran)
It seems that he likes his present job.	Şu andaki işinden hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296071 (CK) & #1743918 (duran)
It seems that he took me for my sister.	O beni kız kardeşi sanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297427 (CM) & #5842241 (deyta)
It seems to me that he is too careless.	Bana öyle geliyor ki o çok dikkatsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249984 (CM) & #5630688 (duran)
It seems we have more than one problem.	Birden fazla sorunumuz var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663006 (CK) & #2829196 (duran)
It should be a little easier next time.	Bu gelecek sefer biraz daha kolay olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405492 (CK) & #4159548 (duran)
It should be a little easier next time.	Bir dahaki sefere biraz daha kolay olması muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405492 (CK) & #4187368 (tornado)
It sounds like Tom is in trouble again.	Tom'un başı tekrar belada gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994460 (CK) & #4575820 (duran)
It sounds like you've tried everything.	Her şeyi denemiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375020 (CK) & #5375154 (duran)
It sounds to me like you're interested.	Bana ilgileniyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002009 (CK) & #3012636 (duran)
It takes an hour to get to the station.	İstasyona ulaşmak bir saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804386 (CK) & #5385483 (deyta)
It takes two hours to get there by bus.	Otobüsle oraya gitmek iki saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449772 (CK) & #1743921 (duran)
It takes will power to give up smoking.	Sigarayı bırakmak kararlılık gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498927 (CK) & #5166115 (duran)
It tasted really good, so I ate it all.	Gerçekten tadı güzeldi, bu yüzden onun hepsini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154803 (CK) & #5284833 (duran)
It took me a month to get over my cold.	Soğuk algınlığımı atlatmam bir ayımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63738 (CK) & #1743922 (duran)
It took me several hours to correct it.	Onu düzeltmek birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742001 (Amastan) & #4780099 (deyta)
It took me three hours to reach Boston.	Boston'a ulaşmak üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659927 (CK) & #6876266 (duran)
It took only one day for us to do that.	Onu yapmak bizim için sadece bir gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497538 (CK) & #4764291 (deyta)
It took only ten minutes to walk there.	Oraya yürümek sadece on dakika aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50862 (CK) & #1743923 (duran)
It took three hours for Tom to do that.	Tom'un bunu yapması üç saatini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341968 (CK) & #7001425 (tulin)
It turned out that the rumor was false.	Söylentinin yanlış olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155922 (CM) & #4322463 (duran)
It used to be taboo for women to smoke.	Kadınların sigara içmesi yasaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386820 (Spamster) & #5430024 (duran)
It was Tom who asked Mary to come here.	Mary'nin buraya gelmesini isteyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823987 (CK) & #3871631 (duran)
It was a fine day, so we went swimming.	Güzel bir gündü, bu yüzden yüzmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44584 (CK) & #1743924 (duran)
It was a really exciting baseball game.	Bu gerçekten heyecan verici bir beyzbol maçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42084 (CK) & #5663177 (duran)
It was a very difficult story to write.	Yazılması çok zor bir hikayeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799535 (CK) & #5800234 (deyta)
It was a warm day, so we went swimming.	Sıcak bir gündü, bu yüzden yüzmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682358 (Source_VOA) & #1743928 (duran)
It was all I could do to keep standing.	Yapabildiğim bütün şey ayakta durmaya devam etmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325439 (CK) & #1743933 (duran)
It was all just a big misunderstanding.	Bunun tamamı sadece büyük bir yanlış anlaşılmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772941 (CK) & #3096475 (duran)
It was all just a big misunderstanding.	Bu sadece büyük bir yanlış anlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772941 (CK) & #3099169 (duran)
It was all over in a matter of seconds.	Birkaç saniye içinde onun hepsi bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013354 (CK) & #4299529 (duran)
It was an extremely stupid thing to do.	Yapmak için son derece aptalca bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497537 (CK) & #4764292 (deyta)
It was an offer that I couldn't refuse.	O reddedemeyeceğim bir öneriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932317 (CK) & #4051101 (duran)
It was bound to happen sooner or later.	Er ya da geç onun olacağı zorunluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101554 (CK) & #5534971 (duran)
It was careless of you to lose the key.	Anahtarı kaybetmek senin dikkatsizliğindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16169 (CK) & #1743936 (duran)
It was his silence that made her angry.	Onu kızdıran onun sessizliğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440176 (CK) & #1743938 (duran)
It was inevitable that they would meet.	Onların karşılaşmaları kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304976 (CK) & #1743942 (duran)
It was lucky for you that you found it.	Onu bulman senin için şanstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43130 (CM) & #4705944 (duran)
It was lucky that you caught the train.	Treni yakaladığın için şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641020 (CK) & #5313455 (deyta)
It was me that was supposed to do this.	Bunu yapması gereken bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448910 (CK) & #3860341 (duran)
It was nice of you to clean the office.	Ofisi temizlemen güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538877 (CK) & #4758164 (deyta)
It was not clear what she really meant.	Onun gerçekten ne demek istediği açık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309459 (CK) & #1743944 (duran)
It was one of the best days of my life.	Bu, hayatımın en iyi günlerinden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938857 (Hybrid) & #4047750 (deyta)
It was one of the best nights I've had.	Bu şimdiye kadar yaşadığım en iyi gecelerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655354 (Spamster) & #4891839 (duran)
It was only a suggestion, not an order.	Bu bir emir değil, yalnızca öneriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144541 (CK) & #4148851 (deyta)
It was possible for him to do the work.	Onun işi yapması mümkündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290811 (CK) & #1743946 (duran)
It was pretty clear what was happening.	Ne olduğu oldukça açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132848 (CK) & #4916004 (duran)
It was really nice talking to you, Tom.	Seninle konuşmak gerçekten güzeldi, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182008 (CK) & #4812134 (duran)
It was stormy the day before yesterday.	Önceki gün fırtınalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64967 (CK) & #1462328 (duran)
It was stupid of you to believe in him.	Ona inanmakla aptallık ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307850 (CK) & #1009403 (duran)
It was summer and the weather was warm.	Mevsim Yaz'dı ve hava sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805299 (Source_VOA) & #1157121 (duran)
It was very cold, so we stayed at home.	Hava çok soğuktu, bu yüzden evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450183 (CK) & #1743947 (duran)
It was wise of you to accept his offer.	Öneriyi kabul etmen akıllıcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71617 (qdii) & #3306472 (deyta)
It wasn't Tom that Mary was angry with.	Mary'nin kızdığı Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643098 (CK) & #5643242 (duran)
It wasn't as hard as you might imagine.	O hayal edebileceğin kadar zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825902 (CK) & #5826303 (duran)
It wasn't necessary for Tom to do that.	Tom'un bunu yapması gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875961 (CK) & #6969937 (duran)
It wasn't supposed to happen like this.	Böyle olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329842 (Hybrid) & #3860169 (duran)
It won't be as easy to do as you think.	Bunu yapmak düşündüğün kadar kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823616 (CK) & #6831950 (duran)
It won't be as hard to do as you think.	Bunu yapmak düşündüğün kadar zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821853 (CK) & #6839688 (duran)
It won't be easy persuading Mary to go.	Mary'yi gitmeye ikna etmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096154 (CK) & #1202340 (duran)
It won't be easy to solve that problem.	O problemi çözmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687571 (CK) & #6805277 (deyta)
It won't be easy to solve this problem.	Bu sorunu çözmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213021 (CK) & #7226001 (deyta)
It won't be long before Tom comes back.	Çok geçmeden Tom geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454801 (CK) & #5512761 (tulin)
It won't take Tom much time to do that.	Tom'un bunu yapması çok uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435400 (CK) & #6466425 (duran)
It won't take Tom very long to do that.	Tom'un bunu yapması uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435399 (CK) & #6456093 (duran)
It won't take you much time to do that.	Bunu yapmanız uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435398 (CK) & #6466435 (duran)
It won't take you very long to do that.	Bunu yapman çok uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435397 (CK) & #6466436 (duran)
It would be a waste of time to do that.	Bunu yapmak zaman kaybı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641019 (CK) & #4932177 (duran)
It would be best if you didn't do that.	Onu yapmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820203 (CK) & #1273171 (duran)
It would be difficult to do that again.	Bunu tekrar yapmak zor olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223850 (CK) & #6911454 (duran)
It would be great if you could help us.	Bize yardım edebilsen harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029228 (CK) & #6029278 (duran)
It would be great if you could join us.	Bize katılabilsen harika olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800239 (CK) & #3095042 (duran)
It would be sad if that happened again.	Bu tekrar olsaydı üzücü olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641018 (CK) & #5310207 (duran)
It wouldn't make any difference anyway.	Zaten fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017182 (CK) & #5529701 (duran)
It wouldn't make any difference anyway.	Nasıl olsa fark etmeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017182 (CK) & #11561799 (vvv123)
It'll be difficult, but not impossible.	Zor olacak ama imkansız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501774 (CK) & #3059846 (duran)
It'll be done by the time you get here.	Sen buraya gelinceye kadar bitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882880 (CK) & #3058623 (duran)
It'll be entertaining, if nothing else.	Eğer başka bir şey yoksa eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501786 (CK) & #5504619 (duran)
It'll be more difficult than you think.	Bu düşündüğünden daha zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221744 (CK) & #6338009 (duran)
It'll be more fun if we do it together.	Onu birlikte yaparsak daha eğlenceli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819490 (CK) & #3933009 (duran)
It'll take you days to finish this job.	Bu işi bitirmen günler sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891540 (CK) & #3051549 (duran)
It's OK to take a picture from outside.	Dışarıdan bir resim çekmenin bir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034314 (CK) & #5138328 (duran)
It's Tom's thirtieth birthday tomorrow.	Yarın Tom'un otuzuncu doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139666 (CK) & #6392232 (duran)
It's a good thing Tom isn't here today.	Tom'un bugün burada olmaması iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737144 (CK) & #3748871 (duran)
It's a little town, but very beautiful.	Küçük bir kent ama çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209508 (CM) & #3234245 (deyta)
It's a lot of fun hanging out with Tom.	Tom'la takılmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529255 (CK) & #5420689 (duran)
It's a lot of fun skiing in fresh snow.	Yeni yağmış kar üzerinde kayak yapmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715997 (CK) & #3121068 (duran)
It's a matter of the utmost importance.	Bu son derece önemli bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596981 (CM) & #1714633 (duran)
It's a matter that must be attended to.	İlgilenilmesi gereken bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479614 (CK) & #10479777 (soliloquist)
It's a matter that must be attended to.	Bu üzerinde durulması gereken bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479614 (CK) & #10479778 (soliloquist)
It's a miracle that Tom is still alive.	Tom'un hala hayatta olması bir mucizedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535242 (zvzuibqx) & #5536823 (deyta)
It's a pleasure to be able to help you.	Size yardımcı olabilmek bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890278 (sharptoothed) & #3778350 (duran)
It's a risk we're all prepared to take.	Bu hepimizin almaya hazır olduğu bir risk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722422 (CM) & #4740965 (duran)
It's a room large enough for a library.	Bir kütüphane için yeterince büyük bir salon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258982 (_undertoad) & #5847223 (deyta)
It's all happening behind closed doors.	Onun hepsi kapalı kapılar ardında oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132847 (CK) & #5280327 (duran)
It's been a pleasure chatting with you.	Seninle sohbet etmekten bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632101 (Olya) & #5702010 (duran)
It's been a while since I've done this.	Bunu yaptığımdan beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3857646 (CK) & #3869321 (duran)
It's been almost a week since Tom left.	Tom gittiğinden beri neredeyse bir hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014786 (CK) & #4292020 (duran)
It's been so long since I've been here.	Epeydir buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694584 (PvtMarc) & #4695325 (tornado)
It's been so long since I've been here.	Çok uzun zamandır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694584 (PvtMarc) & #4695328 (tornado)
It's been three months since I met her.	Onunla karşılaştığımdan beri üç ay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321350 (CM) & #3867427 (duran)
It's dangerous to go outside right now.	Şu anda dışarı gitmek tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821947 (CK) & #3890921 (duran)
It's dangerous to mix these substances.	Bu maddeleri karıştırmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717896 (WestofEden) & #5107797 (duran)
It's dangerous to play around the fire.	Ateş etrafında oynamak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23882 (CK) & #1212531 (duran)
It's difficult to answer that question.	O soruyu cevaplamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821308 (CK) & #3895897 (duran)
It's difficult to answer this question.	Bu soruya cevap vermek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523903 (wma) & #1066350 (duran)
It's difficult to evaluate his ability.	Onun yeteneğini değerlendirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285213 (CK) & #1743948 (duran)
It's difficult to understand his ideas.	Onun fikirlerini anlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409192 (CK) & #1635742 (duran)
It's fun hanging out with Tom and Mary.	Tom ve Mary ile takılmak eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384251 (CK) & #4450972 (duran)
It's fun playing football after school.	Okuldan sonra futbol oynamak eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817208 (CK) & #1760413 (duran)
It's fun to go for a walk in the woods.	Ormanda yürüyüşe gitmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269487 (CK) & #1743950 (duran)
It's going to be difficult to beat Tom.	Tom'u yenmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223852 (CK) & #4688434 (duran)
It's going to be impossible to do that.	Bunu yapmak imkansız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435395 (CK) & #6466437 (duran)
It's going to have to be done tomorrow.	Bu yarın yapılmak zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528554 (CK) & #6562417 (duran)
It's going to stop raining before long.	Çok geçmeden yağmur duracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435394 (CK) & #1612550 (duran)
It's good that the horse didn't suffer.	Atın acı çekmediği iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4725987 (mailohilohi) & #4883238 (dursun)
It's great to see Tom having fun again.	Tom'un tekrar eğlendiğini görmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113303 (CK) & #4933348 (duran)
It's hard for me to explain my actions.	Davranışlarımı açıklamak benim için zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798705 (CM) & #3489036 (deyta)
It's hard to believe that Tom did that.	Tom'un bunu yaptığına inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435393 (CK) & #6466438 (duran)
It's hard to figure out what Tom wants.	Tom'un ne istediğini anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485890 (CK) & #2708187 (duran)
It's hard to get a job in this country.	Bu ülkede iş bulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5988096 (mailohilohi) & #5991732 (duran)
It's hard to maintain one's reputation.	Birinin ününü sürdürmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699040 (CK) & #1760418 (duran)
It's hard to tell who's more desperate.	Kimin daha umutsuz olduğunu söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723495 (CM) & #5900000 (duran)
It's hard to tell who's more desperate.	Kimin daha çaresiz olduğunu söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723495 (CM) & #12158089 (vvv123)
It's important for us to remember that.	Bizim onu hatırlamamız önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137578 (CK) & #5137759 (duran)
It's important for us to remember that.	Onu hatırlamamız önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137578 (CK) & #5137812 (duran)
It's important that you tell the truth.	Gerçeği söylemen önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799539 (CK) & #5800232 (deyta)
It's important to complete your ballot.	Oylamanı tamamlamak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680334 (Source_VOA) & #4628066 (duran)
It's important to complete your ballot.	Oy pusulanızı doldurmanız önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680334 (Source_VOA) & #8080314 (soliloquist)
It's important to drink a lot of water.	Çok fazla su içmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821957 (CK) & #6828450 (duran)
It's important to follow a strict diet.	Sıkı bir diyet takip etmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268754 (CK) & #1462330 (duran)
It's impossible that she knew about it.	Onun bundan haberdar olması imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311463 (CK) & #1875057 (freefighter)
It's impossible to live on that island.	O adada yaşamak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450800 (CK) & #1743951 (duran)
It's impossible to predict earthquakes.	Depremleri önceden bilmek imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681777 (Source_VOA) & #1743952 (duran)
It's impossible to reason with a drunk.	Bir sarhoşu ikna etmeye çalışmak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472241 (patgfisher) & #5793361 (duran)
It's kind of late. We should get going.	Biraz geç oldu. Gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564745 (CK) & #3565282 (duran)
It's likely not to make any difference.	Muhtemelen herhangi bir fark yaratmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016424 (CK) & #4249257 (duran)
It's likely that Tom did it on purpose.	Tom'un onu kasten yapmış olması muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712723 (CK) & #3168643 (duran)
It's much safer here than where Tom is.	Burası Tom'un olduğu yerden çok daha güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238949 (CK) & #4227927 (duran)
It's my belief that knowledge is power.	Bilginin güç olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277047 (CK) & #1462333 (duran)
It's nearly noon and he's still in bed.	Neredeyse öğle oldu ve o hâlâ yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271630 (CM) & #5677729 (duran)
It's never too early to start learning.	Öğrenmeye başlamak için asla çok erken değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635969 (CK) & #3681808 (duran)
It's nice that Tom finally has a hobby.	Tom'un sonunda bir hobisi olması hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396261 (CK) & #2448204 (duran)
It's no use trying to persuade the boy.	Çocuğu ikna etmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46272 (CM) & #3801447 (duran)
It's not Tom's fault you were arrested.	Tutuklanman Tom'un suçu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732509 (CK) & #3781522 (duran)
It's not a bad idea to let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermek kötü bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123768 (CK) & #6195200 (duran)
It's not as big a problem as you think.	Düşündüğünüz kadar büyük bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663038 (CK) & #2829236 (duran)
It's not good to stay up late at night.	Gece geç saatlere kadar yatmamak iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437120 (CK) & #1743953 (duran)
It's obvious Tom doesn't know anything.	Tom'un hiçbir şey bilmediği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024092 (CK) & #3031172 (duran)
It's possible Tom and Mary are related.	Tom ve Mary'nin akraba olması mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410815 (CK) & #4152692 (duran)
It's possible that you don't know this.	Bunu bilmemen mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684531 (CM) & #3992852 (duran)
It's probably going to be hot tomorrow.	Muhtemelen yarın sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435392 (CK) & #6466439 (duran)
It's quite clear that Tom will be late.	Tom'un geç kalacağı oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435391 (CK) & #6466440 (duran)
It's quite likely to snow this evening.	Bu akşam kar yağması oldukça muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435390 (CK) & #6466443 (duran)
It's rare to meet nice people like you.	Sizin gibi hoş insanlara rastlamak enderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618396 (TRANG) & #3316990 (deyta)
It's really wonderful seeing you again.	Seni tekrar görmek gerçekten harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501966 (CK) & #4759502 (deyta)
It's sad that Tom is no longer with us.	Tom'un artık aramızda olmaması üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8741000 (Solana) & #8741912 (soliloquist)
It's soon going to be the rainy season.	Yakında yağışlı mevsim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435389 (CK) & #6466445 (duran)
It's still a little early to eat lunch.	Öğle yemeği yemek için hâlâ biraz erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619080 (CK) & #3698497 (duran)
It's still too cold to go to the beach.	Plaja gitmek için hâlâ çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678959 (AlanF_US) & #4270472 (duran)
It's the highest building in this city.	Bu şehirde en yüksek yapıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59080 (CK) & #1743954 (duran)
It's three hours away from here by bus.	Buradan otobüsle üç saat uzaklıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9983891 (CK) & #12062224 (deyta)
It's time for me to tell you the truth.	Benim için sana gerçeği söyleme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852416 (CK) & #5855959 (deyta)
It's too bad that you are leaving here.	Buradan ayrılacak olmanız çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403290 (CM) & #1327614 (duran)
It's too bad that you are leaving here.	Ne yazık, buradan ayrılıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403290 (CM) & #3582267 (vvv123)
It's too late for me, but you could go.	Benim için çok geç ama sen gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726007 (CM) & #5518076 (deyta)
It's unlikely Tom will be here on time.	Tom'un zamanında burada olması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012536 (CK) & #4303640 (duran)
It's unlikely Tom will know what to do.	Tom muhtemelen ne yaptığını bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016224 (CK) & #6196378 (duran)
It's unlikely Tom will want to do that.	Tom'un bunu yapmak isteyeceği olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435388 (CK) & #6466446 (duran)
It's very important that I talk to Tom.	Tom'la konuşmam çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520482 (Hybrid) & #5520838 (duran)
It's very important to get enough rest.	Yeteri kadar dinlenmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266520 (CK) & #1727291 (freefighter)
It's very important to get enough rest.	Yeterince dinlenmek çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266520 (CK) & #1743955 (duran)
It's very likely that Tom will be late.	Tom'un gecikmesi çok muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921448 (CK) & #6931573 (duran)
It's your turn to take out the garbage.	Çöpü çıkarma sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953156 (CK) & #3001765 (duran)
Items with a red price tag are on sale.	Kırmızı fiyat etiketi ile ürünler satışa sunulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147964 (CK) & #3901678 (vodka)
January is the first month of the year.	Ocak yılın birinci ayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27821 (CK) & #1743958 (duran)
Japan and Britain are island countries.	Japonya ve İngiltere ada ülkeleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281264 (CK) & #1743959 (duran)
Japan does a lot of trade with Britain.	Japonya İngiltere ile çok ticaret yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281482 (Zifre) & #4725691 (duran)
Japan does a lot of trade with the USA.	Japonya Amerika ile çok ticaret yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463515 (CK) & #1743960 (duran)
Japan has a lot of beautiful mountains.	Japonya'nın bir sürü güzel dağları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281499 (CK) & #1743961 (duran)
Japan is not rich in natural resources.	Japonya doğal kaynakları bakımından zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281245 (CK) & #1743962 (duran)
Japan is not rich in natural resources.	Japonya doğal kaynaklarca zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281245 (CK) & #4144375 (deyta)
Japan is not what it was ten years ago.	Japonya on yıl önce olduğu gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281467 (CK) & #1743963 (duran)
Japanese office workers work very hard.	Japon ofis çalışanları çok çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281352 (CK) & #1743964 (duran)
Jealousy was the motive for the murder.	Cinayetin nedeni kıskançlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265007 (Dejo) & #5886498 (duran)
Jefferson received 162 electoral votes.	Jefferson 162 seçmen oyu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804330 (Source_VOA) & #1156632 (duran)
Just do everything Tom tells you to do.	Sadece Tom'un yapmanı söylediği her şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203752 (CK) & #4237201 (duran)
Just don't say anything to Tom, please?	Sadece Tom'a bir şey söyleme lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508696 (CK) & #3834262 (duran)
Just exactly what do you want me to do?	Tam olarak ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045040 (CK) & #1743972 (duran)
Just how long are you planning to stay?	Sadece ne kadar kalmayı planlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886862 (CK) & #4322459 (duran)
Just one member expressed disagreement.	Sadece bir üye karşı olduğunu belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725395 (CM) & #10618476 (soliloquist)
Just pretend like everything is normal.	Sadece her şey normalmiş gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6402149 (Hybrid) & #7025013 (duran)
Just this once, I'll make an exception.	Sadece bu seferlik bir istisna yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438539 (caspian) & #5059039 (duran)
Keep an eye on the baby while I'm away.	Ben yokken bebeğe göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9812256 (CK) & #1760548 (duran)
Keep the children away from the knives.	Çocukları bıçaklardan uzak tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245792 (CK) & #1743975 (duran)
Keep the dog still while I examine him.	Ben onu muayene ederken köpeği hareketsiz tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269794 (CM) & #5704905 (duran)
Koalas are more popular than kangaroos.	Koalalar kangurulardan daha popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62422 (CK) & #1743977 (duran)
Lake Biwa is the largest lake in Japan.	Biwa Gölü Japonya'da en büyük göldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318135 (CK) & #1462335 (duran)
Land prices seem to just keep going up.	Arazi fiyatları yükselecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147962 (CK) & #5284790 (duran)
Last night's concert was disappointing.	Dün geceki konser hayal kırıklığına uğratıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244809 (CK) & #1743979 (duran)
Last night's concert was disappointing.	Geçen geceki konser hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244809 (CK) & #3235817 (TestimoVida)
Last night's storm washed out the road.	Dün geceki fırtına, yolu çökertmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259018 (_undertoad) & #5343207 (deyta)
Last week I was in Boston with my wife.	Geçen hafta karımla Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717679 (karloelkebekio) & #5258932 (deyta)
Last year, I saw at least fifty movies.	Geçen yıl en az elli film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2078031 (CK) & #2664315 (Gulo_Luscus)
Late autumn in Scotland is rather cold.	İskoçyada geç gelen bahar oldukça soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51989 (CK) & #1743980 (duran)
Leave me alone or I'll call the police.	Beni yalnız bırak yoksa polis çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860646 (CK) & #4733492 (duran)
Leave me alone so I can get some sleep.	Biraz uyuyabilmem için beni yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208693 (CK) & #4283554 (duran)
Leave me alone! Can't you see I'm busy?	Beni yalnız bırak! Görmüyor musun, meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029342 (Huskion) & #7776751 (soliloquist)
Leave the matter to me. I'll see to it.	Sorunu bana bırakın. Onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43669 (CK) & #1743981 (duran)
Let me fix us a couple of drinks first.	Önce kendimize birkaç içki hazırlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158133 (CK) & #5284861 (duran)
Let me get you a ticket to the concert.	Senin için konsere bir bilet alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70882 (CK) & #1208462 (duran)
Let me introduce you to a good dentist.	Seni iyi bir diş hekimi ile tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140080 (CK) & #1166166 (duran)
Let me introduce you two to each other.	Siz ikinizi birbirinize tanıtayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825790 (CK) & #5827150 (duran)
Let me know how I can be of assistance.	Nasıl yardımcı olabileceğimi bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953501 (mailohilohi) & #5954704 (deyta)
Let me know the days when you can come.	Gelebileceğin günleri bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71288 (CK) & #4970659 (duran)
Let me know when you're ready to leave.	Gitmeye hazır olduğunda bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359952 (CK) & #4183747 (duran)
Let me put a fresh bandage on your arm.	Koluna yeni bir bandaj koyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619267 (CK) & #5377710 (duran)
Let me see if Tom has changed his mind.	Tom'un fikrini değiştirip değiştirmediğine bir bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014419 (CK) & #4293523 (duran)
Let me tell you something about Boston.	Boston hakkında sana bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024086 (CK) & #3031192 (duran)
Let me tell you something about myself.	Sana kendim hakkında bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203751 (CK) & #4237195 (duran)
Let me write it down so I don't forget.	Unutmamam için onu yazayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717220 (darinmex) & #3997353 (duran)
Let the matter rest for the time being.	Şimdilik konu kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464761 (sharptoothed) & #3674350 (vvv123)
Let us know when you find out anything.	Bir şey öğrendiğinde bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826612 (CK) & #3843031 (duran)
Let's always tell each other the truth.	Birbirimize her zaman doğruyu söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251751 (CK) & #5255310 (duran)
Let's assume Tom won't be here on time.	Tom'un zamanında burada olmayacağını farz edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392698 (CK) & #4173727 (duran)
Let's decide on the places we'll visit.	Ziyaret edeceğimiz yere karar verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247681 (CM) & #3270251 (User20656)
Let's discuss what happened last night.	Dün gece ne olduğunu tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375016 (CK) & #5375207 (duran)
Let's eat our food before it gets cold.	Hava soğumadan önce yemeğimizi yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525905 (CK) & #3786568 (duran)
Let's eat while the food is still warm.	Yemek hâlâ sıcakken yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154798 (CK) & #4578103 (duran)
Let's figure out what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini anlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733222 (CK) & #3845435 (duran)
Let's find a place to put your luggage.	Bagajını koymak için bir yer bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732819 (CK) & #3971081 (duran)
Let's find out what Tom is going to do.	Tom'un ne yapacağını bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181107 (CK) & #5211208 (duran)
Let's find out what Tom needs us to do.	Tom'un ne yapmamızı istediğini bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181108 (CK) & #5202549 (duran)
Let's find out what Tom wants us to do.	Tom'un ne yapmamızı istediğini bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181109 (CK) & #5202549 (duran)
Let's find out what we should be doing.	Ne yapıyor olmamız gerektiğini bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181110 (CK) & #5211211 (duran)
Let's find somewhere else to hide this.	Bunu gizlemek için başka bir yer bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007263 (CK) & #4185932 (deyta)
Let's fly to Boston instead of driving.	Boston'a arabayla gitmek yerine uçakla gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528553 (CK) & #6562418 (duran)
Let's forget about what happened today.	Bugün ne olduğunu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780850 (CK) & #3996208 (duran)
Let's get this done, so we can go home.	Bunu bitirelim, böylece eve gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007262 (CK) & #4821708 (deyta)
Let's get together for a game of chess.	Bir satranç oyunu için bir araya gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181111 (CK) & #5211206 (duran)
Let's get together tonight at my house.	Bu gece benim evde toplanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254305 (_undertoad) & #5551457 (duran)
Let's give them a little bit of advice.	Onlara biraz tavsiye verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152722 (CK) & #4797672 (duran)
Let's give them all the rope they want.	Onlara istedikleri bütün ipi verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725394 (CM) & #6060795 (deyta)
Let's give them the chance to find out.	Onlara öğrenme şansı verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725393 (CM) & #6060794 (deyta)
Let's go back before it begins to rain.	Yağmur başlamadan önce geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26897 (al_ex_an_der) & #965499 (AKINCI81)
Let's go now. Otherwise, we'll be late.	Şimdi gidelim. Aksi halde, geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407070 (CM) & #4584811 (duran)
Let's go out and have some fun tonight.	Bu gece dışarı çıkalım ve biraz eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819195 (CK) & #3935385 (duran)
Let's go outside and look at the stars.	Dışarı çıkalım ve yıldızlara bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007261 (CK) & #4582346 (duran)
Let's go outside and sit in the garden.	Dışarıya çıkalım ve bahçede oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181112 (CK) & #5211205 (duran)
Let's hope Tom can do better next time.	Tom'un gelecek sefer daha iyi yapabileceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181113 (CK) & #5211203 (duran)
Let's hope Tom can do better this time.	Tom'un bu defa daha iyi yapabileceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181114 (CK) & #5211202 (duran)
Let's hope Tom doesn't notice anything.	Tom'un hiçbir şeyi fark etmeyeceğini umut edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332094 (honeygod) & #5334059 (deyta)
Let's just keep this between ourselves.	Sadece bunu kendi aramızda tutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547198 (CK) & #6547531 (duran)
Let's just keep this our little secret.	Sadece bunu küçük sırrımız olarak saklayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007260 (CK) & #4792434 (duran)
Let's just pray it never happens again.	Onun tekrar olmaması için dua edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007259 (CK) & #4898112 (duran)
Let's just sit here a while and listen.	Sadece bir süre burada oturalım ve dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007258 (CK) & #4173957 (duran)
Let's leave the problem until tomorrow.	Sorunu yarına kadar bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43640 (CK) & #1743984 (duran)
Let's look at each step in more detail.	Her adıma daha ayrıntılı olarak bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181115 (CK) & #5211201 (duran)
Let's meet sometime in the near future.	Yakın gelecekte bir ara görüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66386 (CK) & #1743988 (duran)
Let's not ever make that mistake again.	O hatayı hiç tekrar yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392619 (CK) & #4173961 (duran)
Let's not forget the reason we're here.	Burada olma nedenimizi unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181116 (CK) & #5211199 (duran)
Let's not quibble over trivial matters.	Önemsiz konularda kelime oyunu yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244194 (CM) & #5329834 (duran)
Let's not waste time talking about Tom.	Tom hakkında konuşarak boşa zaman harcamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281708 (CK) & #4226070 (duran)
Let's pretend we have a happy marriage.	Mutlu bir evliliğimiz varmış gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044899 (CK) & #4943279 (duran)
Let's read a few verses from the Bible.	İncil'den birkaç ayet okuyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725392 (CM) & #6060796 (deyta)
Let's see if Tom knows more than we do.	Tom'un bizim bildiğimizden daha fazla bilip bilmediğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392597 (CK) & #4174005 (duran)
Let's see if we can cancel the meeting.	Toplantıyı iptal edebilip edemeyeceğimizi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007257 (CK) & #4833807 (duran)
Let's see if we can get this door open.	Bakalım bu kapıyı açabilecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007256 (CK) & #4860103 (dursun)
Let's see if we can pry this door open.	Bu kapıyı manivela ile açabilip açamayacağımızı görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725463 (CM) & #5097351 (duran)
Let's see if we can solve that mystery.	O gizemi çözebilip çözemeyeceğimizi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007255 (CK) & #5193127 (duran)
Let's see what Tom has to say about it.	Tom'un onun hakkında ne söylemek zorunda olduğuna bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007254 (CK) & #4578117 (duran)
Let's sit here until the sun goes down.	Güneş batıncaya kadar burada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181117 (CK) & #5211281 (duran)
Let's stay calm and think this through.	Sakin kalalım ve bunu enine boyuna düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113808 (CK) & #6178812 (duran)
Let's tackle the second question first.	Önce ikinci soruyu ele alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725391 (CM) & #6060797 (deyta)
Let's take a closer look at the matter.	Meseleye daha yakından bir göz atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181118 (CK) & #5434973 (duran)
Let's take a look at the whole picture.	Şimdi resmin tamamını inceleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725390 (CM) & #6060799 (deyta)
Let's talk about this when we get home.	Eve gidince bunun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015298 (CK) & #4289789 (duran)
Let's talk about what needs to be done.	Yapılması gereken şey hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181119 (CK) & #5184076 (duran)
Let's wait here until it stops raining.	Yağmur durana kadar burada bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947142 (CK) & #7133728 (tulin)
Lie down and make yourself comfortable.	Uzanın ve kendinizi rahatlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25668 (CK) & #1743993 (duran)
Life is more interesting than any book.	Yaşam herhangi bir kitaptan daha ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270566 (CK) & #1743994 (duran)
Lightning normally accompanies thunder.	Şimşek genellikle gök gürültüsüne eşlik eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325163 (CK) & #4527337 (duran)
Like Tom said, this is a waste of time.	Tom'un söylediği gibi, bu bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027365 (CK) & #1227419 (duran)
Like a good wine, he improves with age.	İyi bir şarap gibi, o yaşla gelişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66728 (CK) & #1462338 (duran)
Listen carefully to what I have to say.	Söylemek zorunda olduğum şeyi dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115715 (CK) & #4894798 (duran)
Look after the children this afternoon.	Bu öğleden sonra çocuklarla ilgilen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242558 (CK) & #1743997 (duran)
Look, I don't want you to say anything.	Bak, bir şey söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026444 (CK) & #4590973 (duran)
Look, I want to be straight about this.	Bak, bu konuda dürüst olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026445 (CK) & #3956572 (duran)
Look, I want you to get me out of here.	Bak, beni buradan çıkarmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026446 (CK) & #3956573 (duran)
Look, Tom, we don't have time for this.	Bak, Tom, bunun için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506703 (CK) & #4089281 (duran)
Look, we're safe enough for the moment.	Bak, şu an için yeterince güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728618 (CM) & #5258670 (deyta)
Look, you can't buy this anywhere else.	Bak, bunu başka bir yerde alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150658 (CK) & #5284791 (duran)
Looks like we barked up the wrong tree.	Biz yanlış kapıyı çaldık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555761 (Spamster) & #5487537 (duran)
Love isn't the only thing that matters.	Aşk Önemli olan tek şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069595 (CK) & #1097718 (duran)
Luckily, Tom was wearing his seat belt.	Neyse ki, Tom emniyet kemerini takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342029 (CK) & #5342410 (deyta)
Luckily, nobody was killed in the fire.	Neyse ki yangında kimse ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327628 (CK) & #4209172 (duran)
Lunar eclipses can be total or partial.	Ay tutulmaları tam ya da kısmi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868795 (CM) & #876240 (deyta)
Make sure that the dog does not escape.	Köpeğin kaçmayacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48292 (CK) & #1744004 (duran)
Make sure to get to the office on time.	Ofise zamanında ulaştığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003775 (CK) & #6007135 (duran)
Make sure you don't do anything stupid.	Aptalca bir şey yapmadığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663766 (CK) & #4718345 (duran)
Making a good start is half the battle.	İyi bir başlangıç ​​yapmak savaşın yarısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266784 (CM) & #1079340 (duran)
Making mistakes is what makes us human.	Hatalar yapmak bizi insan yapan şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734762 (CK) & #3767353 (duran)
Making model spaceships is interesting.	Model uzay gemileri yapmak ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323532 (CK) & #1744005 (duran)
Many Canadians visit Boston every year.	Birçok Kanadalı her yıl Boston'u ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769634 (CK) & #6771862 (deyta)
Many accidents arise from carelessness.	Birçok kaza dikkatsizlikten ortaya çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274853 (CM) & #4874455 (duran)
Many accidents arise from carelessness.	Birçok kaza dikkatsizlikten kaynaklanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274853 (CM) & #10767424 (SSibelty)
Many animals were drowned in the flood.	Birçok hayvan selde boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259058 (_undertoad) & #5343182 (deyta)
Many caregivers suffer from depression.	Pek çok hastabakıcı depresyondan muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257527 (Jesse) & #5257719 (deyta)
Many children were playing in the park.	Çok sayıda çocuk parkta oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41032 (CK) & #1744008 (duran)
Many household cleaners contain poison.	Birçok ev temizlik malzemeleri zehir içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681754 (Source_VOA) & #1744019 (duran)
Many of Tom's clients are millionaires.	Tom'un müşterilerinin çoğu milyonerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096086 (CK) & #5770203 (duran)
Many of my friends don't have children.	Arkadaşlarımın çoğunun çocukları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239849 (Hybrid) & #5260798 (deyta)
Many of our customers are in Australia.	Müşterilerimizin çoğu Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826477 (CK) & #3847696 (duran)
Many of the children had no clothes on.	Çocukların çoğunun kıyafeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137577 (CK) & #5137763 (duran)
Many of the children were almost naked.	Çocukların çoğu neredeyse çıplaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137576 (CK) & #5137765 (duran)
Many of the prisoners were decapitated.	Birçok mahkumun başı vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493837 (CK) & #4745299 (deyta)
Many of them had traded with the enemy.	Onların çoğu düşmanla ticaret yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807360 (Source_VOA) & #1744024 (duran)
Many people denounced President Wilson.	Birçok kişi Başkan Wilson'u kınadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807361 (Source_VOA) & #1744027 (duran)
Many people have complained about that.	Birçok insan bundan şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244415 (CK) & #7002015 (tulin)
Many people have made the same mistake.	Birçok kişi aynı hatayı yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2441125 (CK) & #2740857 (duran)
Many people here don't agree with that.	Buradaki birçok insan aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529254 (CK) & #4533943 (duran)
Many people use ATMs to withdraw money.	Birçok kişi ATM'leri para çekmek için kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682459 (Source_VOA) & #1744028 (duran)
Many students took part in the contest.	Çok sayıda öğrenci yarışmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274808 (CK) & #1038564 (duran)
Many things frighten people these days.	Bu günlerde birçok şey insanları korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012279 (CK) & #3018639 (duran)
March comes between February and April.	Mart şubat ve nisan arasında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72706 (CK) & #1744110 (duran)
Mary begged Tom not to hit her anymore.	Mary Tom'a artık ona vurmaması için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915589 (CK) & #5922772 (duran)
Mary carries pepper spray in her purse.	Mary çantasında biber gazı taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953196 (CK) & #3001694 (duran)
Mary decided never to see him any more.	Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31958 (CK) & #476235 (deyta)
Mary doesn't look much like her mother.	Mary annesine çok benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538876 (CK) & #4322649 (duran)
Mary gave birth to a healthy baby girl.	Mary sağlıklı bir kız bebek doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085467 (CK) & #6206106 (duran)
Mary had a black scarf around her neck.	Mary'nin boynunda siyah bir eşarp vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953199 (CK) & #3001698 (duran)
Mary is a lot prettier than I remember.	Mary hatırladığımdan çok daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663765 (CK) & #4718344 (duran)
Mary is a shy and reserved young woman.	Mary utangaç ve çekingen bir genç kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483089 (Hybrid) & #5512257 (duran)
Mary is much more beautiful than Alice.	Mary Alice'ten çok daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909637 (CK) & #5912789 (duran)
Mary is the most beautiful girl I know.	Mary tanıdığım en güzel kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789079 (CK) & #3096729 (duran)
Mary is the only woman I've ever loved.	Mary şimdiye kadar sevdiğim tek kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680082 (Hybrid) & #6820198 (deyta)
Mary is your younger sister, isn't she?	Mary senin küçük kız kardeşin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435387 (CK) & #6466447 (duran)
Mary isn't the shy girl she used to be.	Mary eskiden olduğu gibi utangaç kız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435386 (CK) & #6466449 (duran)
Mary likes to talk to strangers online.	Mary yabancılarla online konuşmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388402 (Spamster) & #5308703 (deyta)
Mary likes to wear flowers in her hair.	Mary saçına çiçekler takmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699337 (Spamster) & #5707458 (duran)
Mary makes more money than her husband.	Mary eşinden daha fazla para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541059 (Hybrid) & #4563473 (duran)
Mary never told me she had a boyfriend.	Mary hiç bana bir erkek arkadaşı olduğunu söylememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435385 (CK) & #6466450 (duran)
Mary rarely kisses her husband anymore.	Mary artık nadiren kocasını öpüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435384 (CK) & #6466452 (duran)
Mary rested her head on Tom's shoulder.	Mary başını Tom'un omuzuna yasladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791346 (Hybrid) & #7086457 (tulin)
Mary said her new dress cost her a lot.	Mary, yeni elbisesinin ona çok pahalıya mal olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435383 (CK) & #6466453 (duran)
Mary said she thought Tom was handsome.	Mary Tom'un yakışıklı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435382 (CK) & #6466454 (duran)
Mary says she doesn't want a boyfriend.	Mary bir erkek arkadaş istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435381 (CK) & #6466455 (duran)
Mary seldom kisses her husband anymore.	Mary artık nadiren kocasını öpüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435380 (CK) & #6466452 (duran)
Mary told me that I was a handsome guy.	Mary bana yakışıklı bir adam olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909635 (CK) & #5912787 (duran)
Mary told the child to mind his father.	Mary çocuğa babasını önemsemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681474 (Source_VOA) & #1744116 (duran)
Mary usually wears bright red lipstick.	Mary genellikle parlak kırmızı ruj kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170707 (CK) & #4410818 (maydoo)
Mary walked first, and Tom came behind.	Önce Mary yürüdü, ve Tom arkada geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680351 (Source_VOA) & #1113900 (duran)
Mary wants an ally to help her succeed.	Mary başarılı olmasına yardım etmek için bir dost istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680156 (Source_VOA) & #1744118 (duran)
Mary wants to lead a life worth living.	Mary yaşamaya değer bir hayat sürmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549743 (Spamster) & #5231213 (duran)
Mary wants to marry a Formula 1 driver.	Mary bir Formula 1 sürücüsüyle evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474807 (Spamster) & #4833840 (deyta)
Mary was Tom's girlfriend at that time.	Mary o zaman Tom'un kız arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956423 (CK) & #4033423 (deyta)
Mary was a popular girl in high school.	Mary lisede popüler bir kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435379 (CK) & #6466457 (duran)
Mary was able to swim across the river.	Mary yüzerek nehri geçebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31910 (CK) & #1240169 (duran)
Mary was given a raise by her employer.	Mary'ye işvereni tarafından bir zam verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31774 (CM) & #5469860 (duran)
Mary was the only girl wearing a skirt.	Mary etek giyen tek kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338546 (CK) & #5338866 (deyta)
Mary was wearing a red and white dress.	Mary kırmızı ve beyaz bir elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170702 (CK) & #4041118 (deyta)
Mary was wearing heart-shaped earrings.	Mary kalp şeklinde küpeler takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040099 (CK) & #6041217 (duran)
Mary's dress doesn't fit her very well.	Mary'nin elbisesi ona çok iyi uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898328 (CK) & #4761596 (duran)
Mary's nails were painted a bright red.	Mary'nin tırnakları parlak kırmızıya boyanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170695 (CK) & #4041109 (deyta)
Math is her favorite subject in school.	Matematik okulda onun favori dersi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682100 (Source_VOA) & #1744126 (duran)
Mathematics is important in daily life.	Matematik günlük hayatta önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681437 (Source_VOA) & #1744127 (duran)
May I see your collection of old books?	Senin eski kitap koleksiyonunu görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290859 (ichivivi20) & #5401468 (deyta)
Maybe I don't belong in Boston anymore.	Belki artık Boston'a ait değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360703 (CK) & #5361415 (newton55)
Maybe I should just tell Tom the truth.	Belki de sadece Tom'a gerçeği söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203750 (CK) & #4237193 (duran)
Maybe Tom and Mary aren't so different.	Belki Tom ve Mary çok farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619982 (CK) & #3690170 (duran)
Maybe Tom doesn't want to have a party.	Belki de Tom parti vermek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737589 (CK) & #3746889 (duran)
Maybe Tom doesn't want us to find Mary.	Belki Tom Mary'yi bulmamızı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033731 (CK) & #4587159 (duran)
Maybe Tom is too shy to come over here.	Belki de Tom buraya gelemeyecek kadar utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990225 (CK) & #5991091 (deyta)
Maybe Tom should go to Boston with you.	Belki de Tom'un seninle birlikte Boston'a gitmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241790 (CK) & #8299666 (deyta)
Maybe Tom told Mary she had to do that.	Belki Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda olduğunu söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356231 (CK) & #6370236 (duran)
Maybe Tom told Mary she should do that.	Belki Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356228 (CK) & #6370242 (duran)
Maybe it would help if I talked to Tom.	Belki Tom'la konuşursam o yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534205 (CK) & #4086766 (duran)
Maybe it's a good thing Tom isn't here.	Tom'un burada olmaması belki iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434398 (CK) & #4111578 (duran)
Maybe that's true, but it's irrelevant.	Belki bu doğru ama alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008852 (CK) & #3011869 (duran)
Maybe that's why Tom wants to see Mary.	Belki de Tom'un Mary'yi görmek istemesinin nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730070 (CM) & #4430480 (duran)
Maybe there wasn't anything in the box.	Belki kutuda bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333358 (mailohilohi) & #5343567 (duran)
Maybe there's someone else in the cave.	Belki mağarada başka biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016753 (CK) & #4060208 (deyta)
Maybe things will get better next year.	Belki işler gelecek yıl daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003773 (CK) & #6007106 (duran)
Maybe this is what Tom was looking for.	Belki Tom'un aradığı şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936805 (CK) & #5944223 (duran)
Maybe we can find a new way to do that.	Belki de onu yapmanın yeni bir yolunu bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11674093 (CK) & #11674783 (deyta)
Maybe we can find a new way to do that.	Belki onu yapmak için yeni bir yol bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11674093 (CK) & #11674785 (deyta)
Maybe we should ask Tom what he thinks.	Belki Tom'a ne düşündüğünü sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619707 (CK) & #3692110 (duran)
Maybe we should do this somewhere else.	Belki bunu başka bir yerde yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122866 (CK) & #6206451 (duran)
Maybe we should stay here and help Tom.	Belki de burada kalıp Tom'a yardımcı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185393 (CK) & #4027774 (deyta)
Maybe we should try to change that law.	Belki o yasayı değiştirmeye çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663764 (CK) & #4718343 (duran)
Maybe we shouldn't have gotten married.	Belki evlenmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618526 (CK) & #3776637 (duran)
Maybe we shouldn't have stayed so long.	Belki bu kadar uzun kalmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619060 (CK) & #3776779 (duran)
Maybe we'll have better luck next time.	Belki gelecek sefer daha iyi bir şansa sahip olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390651 (CK) & #4174486 (duran)
Maybe what you said about Tom is right.	Belki Tom hakkında söylediğin doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168370 (CK) & #3577157 (vvv123)
Maybe you should ask Tom that question.	Belki de o soruyu Tom'a sorman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063172 (CK) & #12067750 (deyta)
Maybe you should go on a date with Tom.	Belki Tom'la çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936803 (CK) & #5944217 (duran)
Maybe you should've told Tom the truth.	Belki de Tom'a gerçeği söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008279 (CK) & #7024483 (duran)
Maybe you shouldn't have told Tom that.	Belki de onu Tom'a söylememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736220 (CK) & #3753201 (duran)
Maybe you'd better go and look for Tom.	Belki gidip Tom'u arasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823897 (CK) & #6825189 (deyta)
Maybe you'd better take a look at this.	Belki buna bir göz atsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115730 (CK) & #4885996 (duran)
Maybe you're not as stupid as you look.	Belki göründüğün kadar aptal değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734241 (CK) & #3772296 (duran)
Maybe you've forgotten why I came here.	Belki de neden buraya geldiğimi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559965 (CK) & #5252693 (deyta)
Medication and alcohol often don't mix.	İlaç ve alkol çoğu zaman karışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194302 (patgfisher) & #4202146 (tornado)
Men are physically stronger than women.	Erkekler kadınlardan fiziksel olarak daha güçlüdürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719660 (WestofEden) & #4860648 (deyta)
Mentioning someone's race isn't racist.	Birinin ırkından bahseden ırkçı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725389 (CM) & #6060801 (deyta)
Merry Christmas to you and your family.	Sana ve ailene mutlu Noeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679146 (CK) & #5679668 (duran)
Milk does not keep long in hot weather.	Süt sıcak havada çabuk bozulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395610 (blay_paul) & #1707069 (duran)
Minnesota's state bird is the mosquito.	Minnesota'nın eyalet kuşu sivrisinektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418525 (CM) & #478393 (duran)
Modern technology gives us many things.	Modern teknoloji bize çok şey verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036924 (CK) & #4635995 (duran)
Mom is preparing a meal in the kitchen.	Annem mutfakta yemek hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890440 (jakov) & #5808999 (duran)
Mom, could you read me a bedtime story?	Anneciğim, bana bir masal okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588137 (darinmex) & #4793985 (maydoo)
Mom, that hairstyle makes you look old.	Anne, o saç sitili seni yaşlı gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255564 (CK) & #3275619 (duran)
Monday's protests were mostly peaceful.	Pazartesinin protestoları çoğunlukla barışçıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375012 (CK) & #5375194 (duran)
Most Japanese drink water from the tap.	Çoğu Japon, suyu musluktan içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41169 (Swift) & #526373 (duran)
Most Japanese houses are built of wood.	Çoğu Japon evleri ahşaptan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281339 (CK) & #1744128 (duran)
Most Japanese temples are made of wood.	Birçok Japon tapınağı ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41171 (Swift) & #3877731 (duran)
Most experts think a lot of his theory.	Birçok uzman teorisini çok düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33313 (CM) & #2430069 (duran)
Most of Tom's children became teachers.	Tom'un çocuklarının çoğu öğretmen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663763 (CK) & #4718342 (duran)
Most of the students here are diligent.	Burada öğrencilerin çoğu çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379344 (CM) & #4467486 (deyta)
Most of the work has already been done.	İşin çoğu zaten yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003771 (CK) & #6007139 (duran)
Most opponents of slavery did not vote.	Kölelik muhaliflerinin çoğu oy vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804331 (Source_VOA) & #1156634 (duran)
Most people retire at the age of sixty.	Çoğu insan altmış yaşında emekli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41182 (Swift) & #5144913 (duran)
Mother bought a beautiful doll for her.	Annem onun için güzel bir bebek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320614 (CM) & #1089784 (duran)
Mozart is one of my favorite composers.	Mozart en sevdiğim bestecilerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138337 (CK) & #6138351 (deyta)
Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest.	Fuji Dağı Everest Dağı kadar yüksek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439979 (CK) & #1744134 (duran)
Multiple-choice tests are not uncommon.	Çoktan seçmeli testler sıradışı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374978 (CK) & #5375226 (duran)
Must this letter be written in English?	Bu mektup İngilizce mi yazılmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58659 (CM) & #5692474 (duran)
My apartment was burglarized last week.	Benim daire geçen hafta soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622887 (karloelkebekio) & #4322677 (duran)
My aunt treats me as if I were a child.	Teyzem bana sanki bir çocukmuşum gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266657 (CK) & #1744135 (duran)
My baby brother sleeps ten hours a day.	Bebek erkek kardeşim günde on saat uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251215 (CK) & #1744137 (duran)
My boss isn't satisfied with my report.	Patronum raporumdan memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268329 (CK) & #1744138 (duran)
My boss refused my request for a raise.	Patronum zam isteğimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681879 (Source_VOA) & #1061722 (duran)
My brother and I are in the same class.	Erkek kardeşim ve ben aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160954 (Barra) & #5161655 (duran)
My brother is looking for an apartment.	Kardeşim bir daire arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237846 (CK) & #1744140 (duran)
My brother is rich enough to buy a car.	Erkek kardeşim, bir araba satın almak için yeterince zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250717 (CM) & #1014630 (duran)
My brother is working at a gas station.	Erkek kardeşim bir benzin istasyonunda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250685 (CK) & #1744144 (duran)
My brother likes watching scary movies.	Erkek kardeşim korku filmleri seyretmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460037 (piksea) & #1449390 (AKINCI81)
My brother must've written this letter.	Bu mektubu erkek kardeşim yazmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278521 (CK) & #1034817 (duran)
My car will pick you up in the morning.	Arabam seni sabahleyin alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723967 (CM) & #5004768 (duran)
My cassette tape recorder needs fixing.	Benim teybin onarılmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321457 (CK) & #1744818 (duran)
My children don't have their own rooms.	Çocuklarım kendi odalarına sahip değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222448 (CK) & #5562207 (deyta)
My client has been charged with murder.	Müvekkilim cinayetle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832036 (CK) & #3834445 (duran)
My credit card was rejected by the ATM.	Kredi kartım ATM tarafından reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681883 (Source_VOA) & #849915 (duran)
My dad is the best dad in the universe.	Babam, evrendeki en iyi babadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240377 (Hybrid) & #5345193 (deyta)
My date with Tom was an utter disaster.	Tom'la randevum tam bir felaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041916 (Hybrid) & #5047422 (sumeyye)
My daughter is getting married in June.	Kızım haziranda evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595204 (CM) & #4597709 (duran)
My daughter will come of age this year.	Benim kızım bu yıl reşit olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322881 (CM) & #5402152 (duran)
My dog has been missing for three days.	Köpeğim üç gündür kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133418 (CK) & #4141577 (duran)
My father consented to my going abroad.	Babam yurt dışına gitmemi onaylamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319160 (CK) & #1744819 (duran)
My father consented to my going abroad.	Babam yurt dışına gitmeme razı oldu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319160 (CK) & #3233984 (selfish)
My father didn't allow me to marry him.	Babam onunla evlenmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319172 (CK) & #1744820 (duran)
My father does not always walk to work.	Babam her zaman işe yürüyerek gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318966 (CK) & #1744822 (duran)
My father does play golf, but not well.	Babam golf oynar fakat iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318987 (CK) & #1744823 (duran)
My father hasn't gone abroad even once.	Benim babam bir defa bile yurt dışına çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499772 (witbrock) & #4157797 (deyta)
My father is so old that he can't work.	Babam o kadar yaşlı ki çalışamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251610 (CK) & #1005815 (deyta)
My father is usually at home on Sunday.	Babam pazar günü genellikle evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251640 (CK) & #1744829 (duran)
My father lived in Nagoya for 30 years.	Babam 30 yıl Nagoya'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170322 (CK) & #3623636 (deyta)
My father suggested that we go camping.	Babam bizim kampa gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253389 (CK) & #1089546 (duran)
My father will travel abroad next year.	Babam gelecek yıl yurt dışına gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319391 (CK) & #1903447 (Gulo_Luscus)
My father won't allow me to keep a dog.	Babam benim köpek bakmama izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319346 (CK) & #851436 (duran)
My father won't let me go out with Tom.	Babam Tom'la çıkmama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012339 (CK) & #4304648 (duran)
My favorite tree is the weeping willow.	En sevdiğim ağaç salkım söğüttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555161 (CK) & #6555263 (duran)
My first girlfriend was taller than me.	İlk kız arkadaşım benden uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398482 (CK) & #8607142 (Ozturkce)
My friend and I often go to the movies.	Arkadaşım ve ben sık sık sinemaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881053 (CK) & #4555213 (deyta)
My grandfather nodded and smiled at me.	Büyükbabam başını salladı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273873 (CK) & #1212770 (duran)
My grandmother left us a great fortune.	Büyükannem bize büyük bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273919 (CK) & #1212957 (duran)
My grandmother's death was a big shock.	Anneannemin ölümü büyük bir şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682013 (Source_VOA) & #1744834 (duran)
My grandparents died before I was born.	Büyükbaba ve büyükannelerim ben doğmadan önce öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564878 (CM) & #4827724 (deyta)
My guitar is in the trunk of Tom's car.	Gitarım Tom'un arabasının bagajında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825872 (CK) & #3854122 (duran)
My heart says yes, but my mind says no.	Kalbim evet, aklım hayır diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10543214 (maaster) & #10543420 (soliloquist)
My home is about three miles from here.	Evim buradan yaklaşık üç mildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121865 (CK) & #5231618 (duran)
My homework was easier than I expected.	Ev ödevim beklediğimden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744345 (CK) & #3105555 (duran)
My husband was called away on business.	Kocam iş için çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318720 (CK) & #1744837 (duran)
My income and expenses aren't balanced.	Gelirim ve giderlerim dengeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680329 (Source_VOA) & #1744840 (duran)
My job is the same as it's always been.	Her zaman olduğu gibi benim işim aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419881 (CK) & #4143138 (duran)
My lawyers said I should meet with you.	Avukatlarım seninle görüşmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921626 (CK) & #3946873 (duran)
My little brother asked for some money.	Küçük erkek kardeşim biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278520 (CK) & #1034816 (duran)
My mom bought me this toy when I was 8.	Annem bana bu oyuncağı ben sekiz yaşındayken satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667802 (sadtoots) & #4557072 (maydoo)
My mom doesn't speak English very well.	Annem İngilizceyi pek iyi konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462 (CK) & #585906 (deyta)
My mom told me not to get into trouble.	Annem bana başımı derde sokmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419062 (Spamster) & #5812723 (deyta)
My mother baked a cake for my birthday.	Annem doğum günüm için pasta pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320773 (CK) & #1745062 (duran)
My mother doesn't like the summer heat.	Annem yaz sıcağını sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053185 (mangodurian) & #5098591 (duran)
My mother finally approved of our plan.	Annem sonunda planımızı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320667 (CM) & #1039510 (duran)
My mother gets up early in the morning.	Annem sabah erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251849 (CK) & #1745064 (duran)
My mother is knitting me a new sweater.	Annem bana yeni bir kazak örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433396 (kazuya00) & #4852079 (deyta)
My mother often suffers from headaches.	Annem sık sık baş ağrısı çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251833 (CK) & #1709633 (freefighter)
My mother prepared me for the bad news.	Annem beni kötü haber için hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320741 (CM) & #4831282 (deyta)
My mother takes a bath every other day.	Annem günaşırı banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320618 (CK) & #1089792 (duran)
My mother taught me not to waste money.	Annem bana parayı boşa harcamamamı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682371 (Source_VOA) & #1745067 (duran)
My mother told us an interesting story.	Annem bize ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297340 (CM) & #5842199 (deyta)
My mother will make me a birthday cake.	Annem bana bir doğum günü pastası yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320550 (CK) & #1745070 (duran)
My muscles were aching and I was tired.	Kaslarım ağrıyordu ve ben yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442614 (Hybrid) & #4453418 (duran)
My neighbor called the fire department.	Komşum itfaiyeyi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132584 (CK) & #4141942 (duran)
My neighbor complained about the noise.	Komşum gürültü hakkında şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663058 (Spamster) & #4823393 (deyta)
My nephew works as a computer engineer.	Yeğenim bilgisayar mühendisi olarak çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354997 (joshodude_1308) & #5356022 (deyta)
My older brother is a very good person.	Benim ağabeyim çok iyi bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873538 (CM) & #3949634 (duran)
My older brother wants to study abroad.	Ağabeyim yurtdışında eğitim almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591472 (CK) & #5371036 (deyta)
My older sister goes jogging every day.	Ablam her gün koşuya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786053 (hrin) & #1040376 (duran)
My parents are always dependent on him.	Ebeveynlerim her zaman ona bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252076 (CK) & #1745075 (duran)
My parents forbade me to see Tom again.	Ebeveynlerim Tom'la tekrar görüşmemi yasakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325708 (CM) & #1113684 (duran)
My parents send you their best regards.	Ebeveynlerim size en iyi dileklerini gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325646 (CM) & #1745080 (duran)
My parents were sitting under the tree.	Annem ve babam ağacın altında oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5316709 (AlanF_US) & #5317172 (deyta)
My pencil fell off the edge of my desk.	Kurşun kalemim masamın kenarına düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25776 (CK) & #4579758 (duran)
My plan is to go to Boston next summer.	Planım önümüzdeki yaz Boston'a gitmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698898 (CK) & #6783403 (deyta)
My resume isn't as impressive as yours.	Benim özgeçmişim seninki kadar etkileyici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817996 (CK) & #3978006 (duran)
My roommate complained about the noise.	Oda arkadaşım gürültüden yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663062 (Spamster) & #4823388 (deyta)
My sister fixed me with an angry stare.	Kız kardeşim öfkeli bir bakışla beni düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245597 (CK) & #5505174 (duran)
My sister is not a high school student.	Kız kardeşim bir lise öğrencisi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250965 (CK) & #1745082 (duran)
My sister often takes care of the baby.	Kız kardeşim sık sık bebekle ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250116 (CK) & #1745088 (duran)
My sister still lives with our parents.	Kız kardeşim hâlâ ebeveynlerimizle yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160990 (Barra) & #5161651 (duran)
My sister takes a shower every morning.	Kız kardeşim her sabah duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250977 (CK) & #1131345 (duran)
My sister took the children to the zoo.	Kız kardeşim çocukları hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134169 (CK) & #4140113 (duran)
My sister went to Italy to study music.	Kız kardeşim müzik öğrenimi yapmak için İtalya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251907 (CK) & #1745119 (duran)
My son married Tom's youngest daughter.	Oğlum Tom'un en küçük kızı ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241781 (CK) & #7249336 (duran)
My staying here is out of the question.	Benim burada kalmam söz konusu olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796782 (sharptoothed) & #5462521 (duran)
My success is largely due to your help.	Başarım büyük ölçüde yardımın sayesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251279 (CM) & #5678184 (duran)
My taste is quite different from yours.	Damak tadım sizinkinden oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251139 (CK) & #1745129 (duran)
My teacher encouraged me in my studies.	Öğretmenim, çalışmalarımda beni teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45023 (CM) & #5352861 (deyta)
My teacher recommended that dictionary.	Öğretmenim o sözlüğü tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811326 (Ameer) & #4667918 (duran)
My uncle has been dead for three years.	Amcam öleli üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250238 (CK) & #1615280 (freefighter)
My uncle has been dead for three years.	Dayım öleli üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250238 (CK) & #1615281 (freefighter)
My uncle isn't young, but he's healthy.	Amcam genç değil ama sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459015 (CK) & #1745142 (duran)
My uncle's handwriting is hard to read.	Amcamın el yazısını okumak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251163 (CK) & #850457 (duran)
My wife and I agreed on a holiday plan.	Karım ve ben bir tatil planı üzerinde anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19813 (CK) & #1745146 (duran)
My wife made me a delicious apple cake.	Karım bana nefis bir elmalı pasta yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524383 (newton) & #1066363 (duran)
My wife will pick me up at the airport.	Karım beni havaalanında alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244370 (CK) & #7068356 (duran)
My younger brother is taller than I am.	Küçük erkek kardeşim benden daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462658 (CK) & #1745151 (duran)
Nagoya is a city famous for its castle.	Nagoya, kalesi ile ünlü bir şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490626 (CK) & #1754384 (duran)
Names are listed in alphabetical order.	İsimler alfabetik sıraya göre listelenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529253 (CK) & #4533942 (duran)
Napoleon Bonaparte was born in Corsica.	Napolyon Bonapart, Korsika'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998339 (CM) & #3483648 (deyta)
Nature endowed her with wit and beauty.	Doğa ona zeka ve güzellik vermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315353 (CM) & #5469477 (deyta)
Neither Tom nor Mary agreed to do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmayı kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356225 (CK) & #6370248 (duran)
Neither Tom nor Mary grew up in Boston.	Ne Tom ne de Mary, Boston'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356222 (CK) & #6370255 (duran)
Neither Tom nor Mary has a rice cooker.	Ne Tom'un ne de Mary'nin pirinç pişirme ocağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528552 (CK) & #6562419 (duran)
Neither Tom nor Mary has been arrested.	Ne Tom ne de Mary tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528551 (CK) & #6371175 (duran)
Neither Tom nor Mary has been deported.	Ne Tom ne de Mary sürgün edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528550 (CK) & #6562420 (duran)
Neither Tom nor Mary has been drinking.	Ne Tom ne de Mary içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528549 (CK) & #6562421 (duran)
Neither Tom nor Mary has been notified.	Ne Tom'a ne de Mary'ye bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528548 (CK) & #6562422 (duran)
Neither Tom nor Mary has been punished.	Ne Tom ne de Mary cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528547 (CK) & #6562423 (duran)
Neither Tom nor Mary has blue jeans on.	Ne Tom ne de Mary blucin giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528546 (CK) & #6562424 (duran)
Neither Tom nor Mary has done that yet.	Ne Tom ne de Mary bunu henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523721 (CK) & #6940733 (duran)
Neither Tom nor Mary has gained weight.	Ne Tom ne de Mary kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528545 (CK) & #6562425 (duran)
Neither Tom nor Mary has gotten fatter.	Ne Tom ne de Mary şişmanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528544 (CK) & #6562426 (duran)
Neither Tom nor Mary has made the team.	Ne Tom ne de Mary ekibi kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528543 (CK) & #6562427 (duran)
Neither Tom nor Mary has put on weight.	Ne Tom ne de Mary kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528542 (CK) & #6562425 (duran)
Neither Tom nor Mary has written to me.	Ne Tom ne de Mary bana yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528541 (CK) & #6562428 (duran)
Neither Tom nor Mary is busy right now.	Ne Tom ne de Mary şu anda meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356219 (CK) & #6370274 (duran)
Neither Tom nor Mary is from Australia.	Ne Tom ne de Mary Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356216 (CK) & #6370278 (duran)
Neither of my parents can speak French.	Ebeveynlerimden hiçbiri Fransızca bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525316 (CK) & #7525367 (duran)
Neither of them knew what to say or do.	Onlardan hiçbiri ne söyleyeceğini ya da yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825791 (CK) & #5827157 (duran)
Neither of us could have done it alone.	Hiçbirimiz bunu tek başına yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208694 (CK) & #4947235 (duran)
Neither of us could've done that alone.	Bunu tek başımıza ikimiz de yapamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344119 (CK) & #7818183 (soliloquist)
No boy in the class is taller than Tom.	Sınıftaki hiçbir erkek Tom'dan daha uzun boylu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936801 (CK) & #5944213 (duran)
No living thing could live without air.	Yaşayan hiçbir şey havasız yaşayamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18253 (CM) & #852029 (duran)
No matter what anyone says, I won't go.	Kim ne derse desin gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953239 (CK) & #3000968 (duran)
No one doubts her fitness for the post.	Onun görev için uygunluğundan hiç kimsenin kuşkusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308062 (CK) & #1010496 (duran)
No one ever doubted that Tom would win.	Hiç kimsenin Tom'un kazanacağından şüphesi yok..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287865 (patgfisher) & #5408205 (deyta)
No one has ever said such things to me.	Kimse bana böyle şeyler söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302680 (CK) & #4845578 (dursun)
No one has time for that sort of thing.	Hiç kimsenin o tür şey için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390234 (_undertoad) & #4684866 (duran)
No one helped me when I was in trouble.	Başım beladayken kimse bana yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135292 (CK) & #4137664 (duran)
No one knew how to answer the question.	Soruya nasıl cevap verileceğini kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276593 (CK) & #1745152 (duran)
No one knew that Tom wasn't a Canadian.	Tom'un Kanadalı olmadığını kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515697 (CK) & #8202559 (tulin)
No one knows Tom as well as I know him.	Hiç kimse Tom'u benim onu tanıdığım kadar iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823362 (CK) & #6835130 (duran)
No one knows exactly where Tom is from.	Tom'un nereli olduğunu tam olarak kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124437 (CK) & #6210455 (duran)
No one knows exactly where Tom will go.	Tom'un nereye gideceğini kimse tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430648 (CK) & #7649095 (soliloquist)
No one said that self-control was easy.	Kendini kontrol etmek kolaydır diyen olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7912912 (shekitten) & #7912934 (MuadDib)
No one seems to care about my problems.	Kimse benim benim sorunlarımı önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430646 (CK) & #6940865 (duran)
No one should have to suffer like that.	Kimse öyle acı çekmek zorunda kalmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012922 (CK) & #4302358 (duran)
No one was supposed to know about that.	Onun hakkında hiç kimsenin bilmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013087 (CK) & #4300752 (duran)
No one will recognize her in this mask.	Hiç kimse onu bu maskeyle tanımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681869 (Source_VOA) & #1061713 (duran)
No other casualties have been reported.	Başka hiçbir kayıp rapor edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374974 (CK) & #5375239 (duran)
No serious injuries have been reported.	Hiçbir ciddi yaralanma bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374970 (CK) & #5375235 (duran)
No, but I like going to watch baseball.	Hayır, fakat beyzbol izlemeye gitmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402877 (CK) & #1745164 (duran)
No, thank you. I'm just looking around.	Hayır, teşekkürler. Sadece etrafa bakınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66817 (CK) & #928577 (maydoo)
Nobody can stop me from talking to Tom.	Tom'la konuşmamı hiç kimse durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663762 (CK) & #4718341 (duran)
Nobody cares who Tom hired for the job.	Tom'un iş için kimi işe aldığı kimsenin umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096113 (CK) & #1202283 (duran)
Nobody else was involved in the murder.	Cinayete başka kimse karışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725388 (CM) & #6060802 (deyta)
Nobody here seems to know where Tom is.	Buradaki hiç kimse Tom'un nerede olduğunu bilmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984349 (CK) & #2984485 (duran)
Nobody knew that Tom wasn't a Canadian.	Tom'un Kanadalı olmadığını kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515694 (CK) & #8202559 (tulin)
Nobody knows Tom as well as I know him.	Kimse Tom'u benim tanıdığım kadar iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823360 (CK) & #6835133 (duran)
Nobody knows how to do that except Tom.	Tom hariç hiç kimse onu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070082 (CK) & #5070226 (duran)
Nobody knows that Tom hasn't done that.	Hiç kimse Tom'un bunu neden yapmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480842 (CK) & #6486402 (duran)
Nobody knows why he turns down my help.	Yardımımı niçin reddettiğini kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36358 (CM) & #1212068 (duran)
Nobody really wants to do that anymore.	Artık onu hiç kimse yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003769 (CK) & #6007141 (duran)
Nobody should've been there that night.	O gece kimse orada olmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068826 (CK) & #12069427 (deyta)
Nobody takes the ban seriously anymore.	Yasağı artık kimse ciddiye almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009356 (shekitten) & #7021211 (soliloquist)
Nobody takes the ban seriously anymore.	Yasağı kimse sallamıyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009356 (shekitten) & #7021212 (Adopter)
Nobody takes the ban seriously anymore.	Yasağı kimse iplemiyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009356 (shekitten) & #7021213 (Bitirim)
Nobody takes the ban seriously anymore.	Yasağı kimse takmıyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009356 (shekitten) & #7021217 (soliloquist)
Nobody told me what time I should come.	Hiç kimse bana ne zaman gelmem gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538875 (CK) & #4684863 (duran)
Nobody wanted to get up from the table.	Hiç kimse masadan kalkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135299 (CK) & #4137683 (duran)
None of them could answer my questions.	Onlardan hiçbiri sorumu yanıtlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090620 (mailohilohi) & #6091631 (deyta)
Normally, I wouldn't have been so busy.	Normalde çok meşgul olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663761 (CK) & #4718336 (duran)
Not even Tom could tell the difference.	Tom bile farkı söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203749 (CK) & #4237189 (duran)
Not knowing what to say, I kept silent.	Ne söyleyeceğimi bilmediğim için sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36018 (Dejo) & #4843443 (duran)
Not many students attended the meeting.	Toplantıya çok öğrenci katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508774 (kebukebu) & #3580919 (vvv123)
Nothing but a miracle can save her now.	Artık onu bir mucizeden başka hiçbir şey kurtaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241580 (CM) & #3963043 (duran)
Nothing can be produced out of nothing.	Hiçbir şey hiçbir şeyden üretilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #907455 (Scott) & #5770471 (duran)
Nothing is certain but death and taxes.	Ölümlerden ve vergilerden başkası yalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387152 (CK) & #4175897 (duran)
Nothing is more important than empathy.	Hiçbir şey empatiden daha önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335523 (CM) & #4106715 (deyta)
Nothing was said concerning the matter.	Konuya dair hiçbir şey söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488820 (sharptoothed) & #10609373 (soliloquist)
Nothing would give me greater pleasure.	Hiçbir şey bana daha büyük bir zevk vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911874 (Spamster) & #4635982 (duran)
Now isn't the time to start doing that.	Şimdi bunu yapmaya başlama zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435377 (CK) & #6466459 (duran)
Now that Mary has left, Tom is happier.	Mademki Mary gitti, Tom daha mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179032 (CK) & #1745172 (duran)
Numerous other enhancements were added.	Sayısız başka iyileştirme eklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725387 (CM) & #6060803 (deyta)
Numerous stars were visible in the sky.	Gökyüzünde çok sayıda yıldız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18314 (CM) & #852494 (duran)
OK, I lied when I said I wasn't hungry.	Tamam, aç olmadığımı söylediğimde yalan söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061957 (shekitten) & #12062142 (deyta)
October is still three months from now.	Ekim ayına hâlâ üç ay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529252 (CK) & #4533940 (duran)
On my way to school, I saw a policeman.	Okula giderken bir polis gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794584 (CK) & #12726544 (ada_b)
On my way to work, I ran into my uncle.	İşe giderken amcama rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245403 (CK) & #1704565 (freefighter)
On my way to work, I ran into my uncle.	İşe giderken dayıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245403 (CK) & #1704566 (freefighter)
On the whole, the event was successful.	Genel olarak organizasyon başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65120 (CK) & #1745175 (duran)
On weekends, I get up later than usual.	Hafta sonlarında normalden daha geç kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806169 (AlanF_US) & #6811347 (deyta)
On weekends, I get up later than usual.	Hafta sonlarında her zamankinden daha geç kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806169 (AlanF_US) & #6811350 (deyta)
Once again, I was able to escape death.	Bir kez daha, kıl payı ölümden kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438079 (CK) & #1745178 (duran)
One man's meat is another man's poison.	Birine yarar ötekine zarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67212 (CK) & #4731451 (duran)
One moment, please. I'll be right back.	Bir saniye lütfen. Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734164 (CK) & #5242938 (deyta)
One of Jesus' disciples was named Paul.	İsa'nın havarilerinden birinin adı Paulus'tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615317 (kerbear407) & #4825458 (deyta)
One of the boys who died was named Tom.	Ölen oğlanlardan birinin adı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130137 (CK) & #3592496 (deyta)
One of the boys who died was named Tom.	Ölen çocuklardan birinin adı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130137 (CK) & #3592499 (deyta)
One of the bulls pushed the fence down.	Boğalardan biri çiti yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522322 (erikspen) & #5518204 (deyta)
One of the children left the door open.	Çocuklardan biri kapıyı açık bırakmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245714 (CK) & #1704577 (freefighter)
One of the youngsters tripped and fell.	Gençlerden birinin ayağı takıldı ve düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734337 (CK) & #3771566 (duran)
One of your brake lights is burned out.	Fren lambalarından biri yanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663760 (CK) & #4718335 (duran)
Onions cook more quickly than potatoes.	Soğanlar patateslerden daha çabuk pişer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40512 (CK) & #1745184 (duran)
Only a handful of people know the fact.	Sadece bir avuç dolusu insan gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33039 (sacredceltic) & #1217645 (duran)
Only seven Senators remained undecided.	Sadece yedi senatör kararsız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807364 (Source_VOA) & #1745193 (duran)
Oranges are a good source of vitamin C.	Portakallar iyi bir C vitamini kaynağıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3874626 (patgfisher) & #4783117 (deyta)
Ordinarily, this wouldn't be a problem.	Normalde, bu bir sorun olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493836 (CK) & #4745301 (deyta)
Organic food is usually more expensive.	Organik gıda genellikle daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559858 (CK) & #1745196 (duran)
Other companies offer similar programs.	Diğer şirketler benzer programlar sunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725386 (CM) & #6060804 (deyta)
Ouch! My finger got caught in the door.	Ah! Parmağım kapıda sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419108 (CK) & #1745201 (duran)
Our electric heater does not work well.	Elektrikli ısıtıcımız iyi çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279146 (CK) & #640506 (deyta)
Our family doesn't celebrate Christmas.	Ailemiz Noel kutlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276673 (CK) & #4730444 (duran)
Our friendship is very important to me.	Arkadaşlığımız benim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258003 (CK) & #4227153 (duran)
Our guest is waiting for us downstairs.	Misafirimiz alt katta bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247496 (CM) & #5721214 (duran)
Our headquarters will remain in Boston.	Genel Merkezimiz Boston'da kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811736 (CK) & #4812538 (duran)
Our office Christmas party is tomorrow.	Ofisimiz Noel partisi yarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493835 (CK) & #4639894 (duran)
Our patient is regaining consciousness.	Hastamız bilincini yeniden kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374966 (CK) & #5375230 (duran)
Our personnel are very highly educated.	Personelimiz oldukça çok eğitimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29169 (CK) & #1745208 (duran)
Our planet, Earth, is always in motion.	Gezegenimiz, Dünya, her zaman hareket halindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681521 (Source_VOA) & #1745213 (duran)
Our policy is to satisfy our customers.	Politikamız müşterilerimizi tatmin etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280029 (CK) & #1745216 (duran)
Our potato crop is very good this year.	Patates hasatımız bu yıl çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825792 (CK) & #5826732 (deyta)
Our ship rounded the cape this morning.	Gemimiz bu sabah burnun etrafını dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985575 (sharptoothed) & #4426879 (duran)
Our teacher gives us a lot of homework.	Öğretmenimiz bize çok ödev verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266692 (adjusting) & #403940 (duran)
Our teacher gives us a lot of homework.	Öğretmenimiz bize çok ödev veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266692 (adjusting) & #8342156 (soliloquist)
Our wedding anniversary is coming soon.	Evlilik yıl dönümümüz yakında geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247514 (CK) & #857772 (duran)
Oxygen from the air dissolves in water.	Havadan gelen oksijen suda çözülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18226 (CM) & #852008 (duran)
Paraguay is a country in South America.	Paraguay, Güney Amerika'da bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477214 (CK) & #477212 (duran)
Pay close attention to what I tell you.	Sana söyleyeceğimi dikkatle dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259078 (_undertoad) & #4703839 (duran)
People in the room didn't say anything.	Odadaki insanlar bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319550 (CK) & #1745220 (duran)
People like me, but they don't love me.	İnsanlar beni beğenirler ama onlar beni sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559745 (al_ex_an_der) & #4827843 (deyta)
People lose weight at different speeds.	İnsanların kilo verme hızları farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9371792 (CM) & #10613032 (soliloquist)
People often fall asleep while reading.	İnsanlar okurken sık sık uyuyakalıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490712 (Hybrid) & #3295033 (deyta)
People rose in revolt against the king.	İnsanlar krala karşı ayaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322702 (CM) & #4152651 (deyta)
People throughout the north were angry.	Kuzey boyunca insanlar kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807365 (Source_VOA) & #1745225 (duran)
People were not prepared for the storm.	İnsanlar fırtına için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682081 (Source_VOA) & #1745226 (duran)
Perch is common in the lakes of Sweden.	Levrek, İsveç göllerinde yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10643479 (sundown) & #10643623 (deyta)
Perhaps I should tell you why I'm here.	Belki de neden burada olduğumu sana söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203748 (CK) & #4237184 (duran)
Perhaps I shouldn't have said anything.	Belki bir şey söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017194 (CK) & #4245508 (duran)
Perhaps I shouldn't have said anything.	Belki de hiçbir şey söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017194 (CK) & #4245578 (tornado)
Perhaps Tom can help you wash your car.	Belki Tom arabanı yıkamana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735434 (CK) & #3757835 (duran)
Perhaps Tom is still in love with Mary.	Belki de Tom hâlâ Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527935 (CK) & #3707901 (duran)
Perhaps we can do something about that.	Belki onun hakkında bir şey yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360363 (CK) & #3956334 (duran)
Perhaps we should just leave Tom alone.	Belki sadece Tom'u yalnız bırakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733250 (CK) & #3968049 (duran)
Perhaps we should've tried helping Tom.	Belki de Tom'a yardımcı olmaya çalışmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012416 (CK) & #4027771 (deyta)
Perhaps we shouldn't be doing this now.	Belki şimdi bunu yapmamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014052 (CK) & #4296520 (duran)
Perhaps you should do that by yourself.	Belki de onu kendi başına yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071693 (CK) & #6077211 (deyta)
Perhaps you should tell Tom to do that.	Belki de Tom'a bunu yapmasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823895 (CK) & #6833421 (duran)
Pianos are very expensive, aren't they?	Piyanolar çok pahalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749484 (CK) & #5749657 (duran)
Picasso's paintings seem strange to me.	Picasso'nun resimleri bana garip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34828 (CK) & #1116071 (duran)
Playing tennis took my mind off things.	Tenis oynamak aklımı işlerden uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819915 (CK) & #3927839 (duran)
Please ask only one question at a time.	Lütfen bir seferde sadece bir soru sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142750 (CK) & #5335196 (duran)
Please be seated, ladies and gentlemen.	Lütfen oturun, hanımefendiler ve beyefendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38531 (CK) & #1745229 (duran)
Please call me up tonight at my office.	Lütfen bu gece beni ofisimden ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243297 (CM) & #2750700 (User20656)
Please classify these books by subject.	Lütfen bu kitapları konuya göre sınıflandırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55071 (CM) & #5622111 (duran)
Please come again two weeks from today.	Lütfen bugünden itibaren iki hafta içerisinde tekrar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72854 (CK) & #1067509 (duran)
Please come to see us at our new place.	Lütfen yeni evimizde bizi görmeye gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269272 (CK) & #1745231 (duran)
Please come. I really want to meet you.	Lütfen gel. Gerçekten seninle görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345471 (CK) & #1745252 (duran)
Please continue to always do your best.	Lütfen elinden gelenin en iyisini yapmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911367 (CM) & #8222088 (soliloquist)
Please cut the pizza into three slices.	Lütfen pizzayì üç dilim şeklinde kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548135 (CM) & #4417490 (maydoo)
Please don't ask me any more questions.	Bana daha fazla soru sormayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142749 (CK) & #4754529 (deyta)
Please don't ask that kind of question.	Lütfen o tür soru sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989689 (CK) & #4283548 (duran)
Please don't ask unnecessary questions.	Lütfen gereksiz sorular sormayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735953 (CK) & #3753430 (duran)
Please don't push any of these buttons.	Lütfen bu tuşlardan herhangi birine basmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228798 (CK) & #5229370 (duran)
Please don't say anything embarrassing.	Lütfen can sıkıcı bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898268 (CK) & #4916500 (duran)
Please don't tell Tom that I'm leaving.	Gittiğimi Tom'a söyleme lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013377 (CK) & #8389011 (soliloquist)
Please forward my mail to this address.	Lütfen postalarımı bu adrese yönlendirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252045 (CK) & #1709648 (freefighter)
Please forward my mail to this address.	Lütfen postamı bu adrese gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252045 (CK) & #1745259 (duran)
Please give Tom everything he asks for.	Lütfen Tom'a istediği her şeyi ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735692 (CK) & #3754881 (duran)
Please give me a large serving of rice.	Tepeleme pilav alabilir miyim lüten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797865 (CK) & #8278744 (soliloquist)
Please give me a large serving of rice.	Bana büyük porsiyon pilav getirin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797865 (CK) & #8278755 (soliloquist)
Please give me a little more chocolate.	Lütfen bana biraz daha çikolata ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40107 (CK) & #1745263 (duran)
Please give me a spool of white thread.	Bana beyaz iplikli bir makara verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492874 (sharptoothed) & #4787492 (deyta)
Please give me something cold to drink.	Lütfen bana içecek soğuk bir şey verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704068 (CK) & #6704610 (deyta)
Please give my regards to your parents.	Lütfen ebeveynlerinize saygılarımı iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127412 (CK) & #1745264 (duran)
Please have Tom wait until I get there.	Lütfen ben oraya gelinceye kadar Tom'u beklet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027347 (CK) & #1227396 (duran)
Please help me translate this document.	Lütfen bu belgeyi çevirmeme yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797655 (Eccles17) & #5804889 (duran)
Please help me with this heavy baggage.	Lütfen bu ağır bagajda bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58563 (CK) & #1462381 (duran)
Please help yourself to some more cake.	Lütfen biraz daha pasta buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30507 (CK) & #1745265 (duran)
Please let me know when dinner's ready.	Lütfen akşam yemeği hazır olduğunda bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192786 (CK) & #5284891 (duran)
Please mail this letter for me at once.	Lütfen bu mektubu benim için hemen postalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58653 (CK) & #3301954 (deyta)
Please make sure the dog stays outside.	Lütfen köpeğin dışarıda kaldığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185394 (CK) & #4763254 (duran)
Please move the chair. It's in the way.	Lütfen sandalyeyi oradan çekin. Yolda duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987495 (CK) & #1107056 (duran)
Please play something by Chopin for me.	Lütfen benim için Chopin'den bir şey çal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256888 (CK) & #1745405 (duran)
Please put a lot of cream in my coffee.	Lütfen kahveme çok krema koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62242 (CK) & #1745408 (duran)
Please put the beach chairs in the car.	Lütfen plaj sandalyelerini arabaya koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642369 (CK) & #11643796 (deyta)
Please put these flowers in the basket.	Lütfen bu çiçekleri sepete koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641017 (CK) & #3445262 (deyta)
Please read the instructions carefully.	Lütfen talimatları dikkatli okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953260 (CK) & #3000924 (duran)
Please read the instructions in detail.	Lütfen talimatları ayrıntılı olarak okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225930 (Brian255) & #5305969 (deyta)
Please remain seated for a few minutes.	Lütfen birkaç dakika oturmaya devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53407 (CK) & #1462383 (duran)
Please remember to buy a loaf of bread.	Lütfen bir somun ekmek almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936890 (CK) & #5945390 (duran)
Please remind me to phone him tomorrow.	Lütfen yarın ona telefon etmemi hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323457 (CK) & #1745410 (duran)
Please remove the ashes from the stove.	Lütfen ocaktan külleri temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51891 (CK) & #928812 (duran)
Please send in your summary by Tuesday.	Lütfen özetinizi salıya kadar gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324917 (CK) & #1462384 (duran)
Please speak loudly, so I can hear you.	Lütfen yüksek sesle konuş, böylece seni duyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764759 (CK) & #4764725 (duran)
Please take off your shoes at the door.	Lütfen kapıda ayakkabılarınızı çıkartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041638 (CK) & #3050993 (duran)
Please take your shoes off at the door.	Lütfen kapıda ayakkabılarınızı çıkartın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041820 (CK) & #3050993 (duran)
Please tell Tom not to do that anymore.	Lütfen Tom'a artık onu yapmamasını söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845884 (CK) & #5846123 (deyta)
Please tell me how to get to the beach.	Lütfen bana sahile nasıl gideceğimi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035184 (CK) & #1443804 (duran)
Please tell me how to start the engine.	Lütfen bana motoru nasıl çalıştıracağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65218 (CK) & #4679307 (duran)
Please tell me how you plan to do that.	Lütfen bana onu yapmayı nasıl planladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538874 (CK) & #4813395 (duran)
Please tell me what else I need to add.	Lütfen bana başka ne eklemem gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170494 (tabular) & #5623712 (duran)
Please tell me where I can park my car.	Lütfen bana arabamı nereye park edebileciğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796611 (Deerhound) & #4626187 (duran)
Please tell me where I can read a book.	Lütfen bana nerede bir kitap okuyabileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409656 (CK) & #1745414 (duran)
Please tell me why you plan to do that.	Lütfen neden onu yapmayı planladığını bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071683 (CK) & #6078130 (deyta)
Please tell me why you want to do that.	Lütfen neden onu yapmak istediğinizi bana söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071673 (CK) & #6076456 (deyta)
Please tell me you didn't hit somebody.	Lütfen bana birine çarpmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203747 (CK) & #4237179 (duran)
Please tell them where they need to go.	Lütfen onlara nereye gitmeleri gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203746 (CK) & #4077399 (duran)
Please wait a moment and don't hang up.	Lütfen bir dakika bekleyin ve telefonu kapatmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #951250 (CK) & #6009503 (duran)
Please write to me as soon as possible.	Lütfen mümkün olduğunca kısa sürede bana yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39522 (CK) & #1044654 (duran)
Please write your contact address here.	Lütfen irtibat adresini buraya yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391126 (CK) & #1745419 (duran)
Plumbers are well paid for their labor.	Tesisatçılara emekleri için iyi ödeme yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681318 (Source_VOA) & #1745422 (duran)
Police immediately began investigating.	Polis hemen araştırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495993 (CK) & #4572675 (duran)
Politicians should keep their promises.	Politikacılar sözlerini tutmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540023 (JimBreen) & #3985238 (duran)
Presently the plan is still in the air.	Şu an plan hâlâ sallantıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241729 (CM) & #1164148 (duran)
Press this button to start the machine.	Makineyi çalıştırmak için bu butona basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20475 (CK) & #1745424 (duran)
Prison food isn't as bad as I expected.	Cezaevi yemeği beklediğim kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498414 (CK) & #4761973 (deyta)
Pro baseball is interesting these days.	Profesyonel beyzbol bugünlerde ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243782 (CK) & #1745425 (duran)
Probably not even Tom knows what to do.	Muhtemelen Tom bile ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845876 (CK) & #5846717 (duran)
Public pressure forced the army to act.	Kamuoyu baskısı orduyu hareket etmesi için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805377 (Source_VOA) & #1119310 (duran)
Pull yourself together and stop crying.	Kendini toparla ve ağlamayı durdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761371 (wellmaxpower) & #5298494 (deyta)
Put these socks in the washing machine.	Bu çorapları çamaşır makinesine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859114 (Jenn) & #4520191 (maydoo)
Put your hand up when I call your name.	Adınızı söylediğimde elinizi kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495044 (Myrabellium) & #848014 (ocos)
Quite a few people went to the concert.	Birçok insan konsere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41025 (CK) & #1745426 (duran)
Rabbits have long ears and short tails.	Tavşanların uzun kulakları ve kısa kuyrukları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396365 (CK) & #1433662 (duran)
Raise your hand if you have a question.	Bir sorun varsa elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265028 (CK) & #1745427 (duran)
Raise your hand if you know the answer.	Cevabı biliyorsan, elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280054 (CK) & #1745466 (duran)
Reading a lot of books is a good thing.	Bir sürü kitap okumak iyi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487830 (CK) & #1745468 (duran)
Refreshments will be served afterwards.	İkramlar sonradan sunulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374962 (CK) & #5375244 (duran)
Remember what we spoke about yesterday.	Dün ne hakkında konuştuğumuzu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183469 (CK) & #5284886 (duran)
Reservations are suggested on weekends.	Rezervasyonlar hafta sonları önerilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374955 (CK) & #5375249 (duran)
Right at that instant, the bus stopped.	Aniden otobüs durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160716 (erikspen) & #5978161 (duran)
Right now, Tom is sleeping like a lamb.	Tom şu anda kuzu gibi uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721330 (CM) & #4103738 (deyta)
Rules are meant to be kept, not broken.	Kurallar kırmak için değil, uyulmak içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186452 (Hybrid) & #3213147 (duran)
Run fast, and you will catch the train.	Hızlı koşarsan, treni yakalarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274513 (CM) & #1224591 (duran)
Salt helps to preserve food from decay.	Tuz yiyeceği çürümekten korumak için yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25752 (CK) & #1745475 (duran)
Santa Claus was standing in the garden.	Noel Baba bahçede duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401555 (CK) & #4746479 (deyta)
Scotland can be very warm in September.	İskoçya eylül ayında çok sıcak olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51994 (CK) & #1745477 (duran)
Scratch my back and I'll scratch yours.	Sen beni kolla ben de seni kollayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387155 (CK) & #4175770 (duran)
Sea levels around the world are rising.	Deniz seviyeleri dünya çapında yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628177 (Spamster) & #4152299 (deyta)
See if you can find out more about Tom.	Tom hakkında daha fazla öğrenebilip öğrenemeyeceğine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565852 (CK) & #4084442 (duran)
See what Tom has to say about all this.	Tom'un bütün bunun hakkında ne demesi gerektiğini anlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891828 (CK) & #3037943 (duran)
Send the package to me at this address.	Paketi bu adreste bana gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4807798 (DostKaplan) & #4851669 (duran)
Seriously, it's nothing to worry about.	Ciddi olarak o telaşlanacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098982 (CK) & #5237329 (duran)
Setting a new record added to his fame.	Yeni bir rekor kırması, onun şöhretini artırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395748 (CM) & #3581826 (vvv123)
Seven is believed to be a lucky number.	Yedinin şanslı bir sayı olduğuna inanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72386 (CM) & #5715784 (duran)
Several newspapers published the story.	Birkaç gazete haberi yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20602 (CK) & #1745485 (duran)
Several proposals have been considered.	Birkaç öneri düşünüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663759 (CK) & #4718334 (duran)
Shall I ask her to send the book to us?	Kitabı bize göndermesi için ona rica edeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308663 (CM) & #1167933 (duran)
Shall we meet tomorrow morning at nine?	Yarın sabah dokuzda buluşalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518951 (blay_paul) & #4070539 (duran)
She acknowledged having made a mistake.	O, bir hata yaptığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313070 (CK) & #1462385 (duran)
She acted in a play for the first time.	O, ilk kez bir oyunda oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314969 (CK) & #1462387 (duran)
She advised him on how to stay healthy.	Ona nasıl sağlıklı kalacağını öğütledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886867 (CK) & #1119101 (duran)
She advised him to cut down on smoking.	O ona sigarayı azaltmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886881 (CK) & #1119122 (duran)
She advised him to go on a strict diet.	O ona sıkı bir diyet yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886895 (CK) & #1119154 (duran)
She advised him to take a long holiday.	O, ona uzun bir tatil yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886921 (CK) & #1462389 (duran)
She advises him on how to stay healthy.	Ona nasıl sağlıklı kalınacağına dair nasihat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886935 (CK) & #1745490 (duran)
She always cries when she chops onions.	O, soğan doğrarken her zaman ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533150 (Chevere33) & #4479595 (deyta)
She always forgets my telephone number.	O her zaman telefon numaramı unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043693 (CM) & #3996035 (duran)
She always looked happy, but never was.	Her zaman mutlu görünüyordu fakat asla değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388575 (CK) & #1745492 (duran)
She apologized for having offended him.	O, onu gücendirdiği için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886948 (CK) & #1462390 (duran)
She appeared to have forgotten my name.	Adımı unutmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314388 (CK) & #1209239 (duran)
She asked about his father's condition.	Babasının durumu hakkında sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442053 (CK) & #1745494 (duran)
She asked him if he knew where I lived.	O, ona nerede yaşadığımı bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886959 (CK) & #1462391 (duran)
She asked me to help her with the work.	İşte ona yardım etmemi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314208 (CK) & #1745500 (duran)
She asked me whether I know how to sew.	O bana dikiş dikmeyi bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2172734 (AlanF_US) & #4978242 (duran)
She asked them to take their shoes off.	O, onlara ayakkabılarını çıkarmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316470 (CK) & #1462393 (duran)
She assured him that everything was OK.	O, ona her şeyin yolunda olduğuna dair güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886992 (CK) & #1034873 (duran)
She beat him to death with a golf club.	O bir golf sopası ile onu öldüresiye dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886998 (CK) & #1034882 (duran)
She bought a dictionary for her sister.	Kız kardeşi için bir sözlük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317056 (CK) & #1745502 (duran)
She broke down when she heard the news.	Haberi duyduğunda ruhen yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311340 (CK) & #1745505 (duran)
She brought apples, oranges, and so on.	Elmalar, portakalllar, ve benzerlerini getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308168 (CK) & #1745508 (duran)
She brought apples, oranges, and so on.	Elma, portakal falan getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308168 (CK) & #1874972 (freefighter)
She burst out laughing when she saw me.	Beni gördüğünde kahkaha patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314434 (CK) & #1745510 (duran)
She called him every bad name she knew.	O, ona ağzına geleni geleni söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887023 (CK) & #1462395 (duran)
She calls her younger sister Mina-chan.	O, küçük kız kardeşi Mina-chan'ı çağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106340 (riccioberto) & #4839996 (deyta)
She came into the room with her hat on.	Şapkasını giymiş olarak odaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316984 (CK) & #1745511 (duran)
She can touch her nose with her tongue.	O, diliyle burnuna dokunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3247584 (CM) & #5260859 (deyta)
She closed all the windows in the room.	Odadaki bütün pencereleri kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316835 (CK) & #1745512 (duran)
She closed the door tightly behind her.	O, onun arkasından kapıyı sıkıca kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316095 (CK) & #1462397 (duran)
She committed suicide by taking poison.	O, zehir alarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008958 (AOCinJAPAN) & #5309584 (deyta)
She complained to him about everything.	Her şey hakkında ona şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887037 (CK) & #1745514 (duran)
She could not come because she was ill.	O, hasta olduğu için gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316696 (CK) & #1428609 (duran)
She could not come because she was ill.	Gelemedi çünkü hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316696 (CK) & #1504328 (AKINCI81)
She could not help bursting into tears.	Elinde olmadan gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313185 (CM) & #1060124 (duran)
She cut her finger on the broken glass.	Kırık camda parmağını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310686 (CK) & #1745515 (duran)
She deliberately exposed him to danger.	O, bilinçli olarak onu tehlikeye maruz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887063 (CK) & #1462399 (duran)
She devoted herself to her sick mother.	Kendini hasta annesine adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310025 (CK) & #1745517 (duran)
She did her best never to think of him.	O, onu asla düşünmemek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887068 (CK) & #1462400 (duran)
She did not let failure discourage her.	Hatanın onun cesaretini kırmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264961 (CK) & #1745531 (duran)
She did not promise to come here again.	Buraya tekrar gelmek için söz vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312220 (CM) & #3143630 (deyta)
She didn't buy anything from the store.	O, mağazadan bir şey satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739657 (FeuDRenais) & #3992834 (duran)
She didn't quite understand my English.	İngilizcemi tamamen anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314296 (CK) & #1745534 (duran)
She didn't try to translate the letter.	O, mektubu çevirmeye çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887079 (CK) & #1462401 (duran)
She didn't want him to stay any longer.	O, onun daha fazla kalmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887086 (CK) & #1462404 (duran)
She doesn't know what she really wants.	O gerçekten ne istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207239 (CK) & #4596388 (duran)
She doesn't know where to look for him.	O onu nerede arayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572909 (fanty) & #4078016 (duran)
She doesn't want to play with her toys.	Oyuncaklarıyla oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702464 (Spamster) & #4071897 (deyta)
She earns on average ten pounds a week.	O, bir haftada ortalama 10 pound kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314924 (CK) & #1071577 (duran)
She emerged victorious in the struggle.	Mücadeleden zaferle çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310853 (CK) & #1745535 (duran)
She enjoyed herself a lot at the party.	Partide çok eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311936 (CK) & #1745538 (duran)
She explained to me how to make a cake.	Nasıl kek yapılacağını bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314145 (CK) & #1745540 (duran)
She failed to understand a single word.	O, tek bir kelime anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309930 (CK) & #1462407 (duran)
She fastened the clasp of her necklace.	Gerdanlığının tokasını kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311910 (CK) & #1745543 (duran)
She followed him home; then killed him.	O, onu eve kadar izledi ve sonra onu öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887113 (CK) & #1461044 (duran)
She forgave him for killing her father.	O, babasını öldürdürmesine rağmen onu affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887121 (CK) & #1462410 (duran)
She forgave me for breaking her mirror.	Aynasını kırdığım için beni bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313278 (CK) & #1745545 (duran)
She gave birth to a daughter yesterday.	Dün bir kız çocuğu doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310733 (CK) & #1745548 (duran)
She gave her guests a hearty reception.	O konuklarını yürekten ağırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313167 (CM) & #1060057 (duran)
She gave him a sweater on his birthday.	O, ona doğum gününde bir kazak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887137 (CK) & #1462413 (duran)
She gave up her plans against her will.	O kendi isteği dışında planlarından vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314633 (CK) & #5336550 (duran)
She got all dolled up for her big date.	O büyük randevusu için süslenip püslenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #608960 (darinmex) & #5857372 (duran)
She had a book stolen from the library.	Kütüphaneden bir kitap çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314974 (CK) & #1745552 (duran)
She had a choice of going or remaining.	Onun gitme ya da kalma seçeneği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313604 (CM) & #2603075 (duran)
She had an appointment with the doctor.	Doktorla bir randevusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312534 (CK) & #1745554 (duran)
She had an oral examination in English.	Onun İngilizce sözlü sınavı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312670 (CM) & #5297179 (deyta)
She half dragged, half carried the log.	O, tomruğu yarı yarıya sürükledi, yarı yarıya taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311173 (CM) & #4934144 (duran)
She has a bottle of milk every morning.	O her gün bir şişe süt içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317080 (CK) & #1462417 (duran)
She has a great appetite for adventure.	Macera için büyük bir iştahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316988 (CM) & #5635723 (duran)
She has become more and more beautiful.	O gittikçe güzelleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312213 (CK) & #1745558 (duran)
She has been sick in bed for some time.	O, bir süredir yatakta hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316686 (CK) & #1013950 (duran)
She has been sick since last Wednesday.	O geçen Çarşambadan beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315454 (CK) & #1059186 (duran)
She has bought a record of dance music.	O bir dans müziği plağı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311582 (CM) & #5886453 (duran)
She has eight dogs. That's quite a few.	Onun sekiz köpeği var. Bu oldukça fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310221 (CK) & #1745559 (duran)
She has never been asked out on a date.	Ona hiç çıkma teklif edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442321 (CK) & #5104469 (duran)
She heated up the cold soup for supper.	Akşam yemeği için soğuk çorbayı ısıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317483 (CK) & #1746126 (duran)
She invited him in for a cup of coffee.	Bir fincan kahve için onu içeriye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887235 (CK) & #1462421 (duran)
She is a difficult person to deal with.	O ilgilenmesi zor bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311611 (CK) & #1068076 (duran)
She is a member of the basketball club.	O, basketbol kulübünün bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311967 (CM) & #4145978 (deyta)
She is a student who studies very hard.	O çok sıkı çalışan bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311798 (CM) & #478364 (deyta)
She is always buying expensive clothes.	Her zaman pahalı elbiseleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310424 (CK) & #1746127 (duran)
She is always running after her mother.	Her zaman annesinin peşinden koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316954 (CK) & #1746128 (duran)
She is carrying a backpack on her back.	O, sırtında bir sırt çantası taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316151 (CM) & #1022106 (duran)
She is content with his present salary.	O, şu anki maaşından memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316383 (CK) & #1074804 (duran)
She is determined to leave the company.	O, şirketten ayrılmaya kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312941 (CK) & #1462423 (duran)
She is determined to succeed this time.	Bu defa başarmak için kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309966 (CK) & #1746130 (duran)
She is far better today than yesterday.	Bugün dünden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313819 (CK) & #1746132 (duran)
She is going to have a baby this month.	Onun bu ay bir bebeği olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313704 (CK) & #1462432 (duran)
She is living in some village in India.	Hindistan'da bir köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310530 (CK) & #1746133 (duran)
She is living in the middle of nowhere.	O bilinmeyen bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986290 (Kuyo) & #5150802 (duran)
She is not going to explain it to them.	O bunu onlara açıklamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272650 (CM) & #4804372 (deyta)
She is old enough to travel by herself.	Tek başına seyahat edecek kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312080 (CK) & #1746233 (duran)
She is particular about what she wears.	O, giydiği şey hakkında özeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316872 (CK) & #1462440 (duran)
She is very popular among the students.	O, öğrenciler arasında çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313022 (CK) & #654577 (deyta)
She isn't as energetic as she once was.	Bir zamanlar olduğu kadar enerjik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312069 (CK) & #1746240 (duran)
She killed about two hours watching TV.	Televizyon izleyerek iki saat geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311658 (CK) & #1746254 (duran)
She knew better than to argue with him.	O, onunla tartışmaktan daha iyisini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887264 (CK) & #1462441 (duran)
She lay on a sofa with her eyes closed.	Gözleri kapalı şekilde bir kanepeye yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317209 (CK) & #1746271 (duran)
She liked to take care of the children.	Çocuklara bakmaktan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313989 (CK) & #1746273 (duran)
She likes tennis as well as basketball.	Hem tenisi hem de basketbolu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311644 (CK) & #1746282 (duran)
She lives on vegetables and brown rice.	Sebzeyle ve kahverengi pirinçle beslenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317230 (CK) & #1746288 (duran)
She made friends with Tom at the party.	O, partide Tom'la arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311917 (CK) & #1113650 (duran)
She made up her mind to be a secretary.	Bir sekreter olmak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316565 (CK) & #1746294 (duran)
She may be able to answer the question.	Soruyu cevaplayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311277 (CK) & #1746297 (duran)
She may not have finished her homework.	Ev ödevini bitirmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312236 (CK) & #1746300 (duran)
She noticed a boat in the far distance.	O uzak mesafede bir tekne fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040349 (nava) & #4140009 (deyta)
She participated in the beauty contest.	Güzellik yarışmasına katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316633 (CK) & #1746304 (duran)
She phoned him as soon as she got home.	Eve varır varmaz ona telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887327 (CK) & #1746311 (duran)
She pretended to know nothing about it.	O konuda bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513747 (CK) & #2126961 (freefighter)
She pretended to know nothing about it.	O konuda hiçbir şey bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513747 (CK) & #2127002 (freefighter)
She put on her new dress for the party.	Parti için yeni elbisesini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311931 (CK) & #1746314 (duran)
She quickly put the money out of sight.	Parayı çabucak gözden uzak bir yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313477 (CK) & #1746320 (duran)
She raised the boy to be a fine person.	Çocuğu iyi bir insan olması için yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388437 (CK) & #1746325 (duran)
She read the children an amusing story.	Çocuklara eğlenceli bir hikaye okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314008 (CK) & #1746329 (duran)
She reluctantly agreed to our proposal.	Teklifimizi isteksizce kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312926 (CK) & #1746333 (duran)
She reminds me very much of her mother.	Bana annesini çok fazla hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315704 (CK) & #1746343 (duran)
She said she had heard of the accident.	O, kazayı duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47155 (CK) & #1041945 (duran)
She said that she has never been there.	Oraya hiç gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310862 (CK) & #1746346 (duran)
She said that she saw a suspicious man.	O, şüpheli bir adam gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771735 (Scott) & #2448798 (meinung44)
She said to herself, "I am very happy."	O kendi kendine "çok mutluyum." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73665 (CK) & #5455538 (duran)
She seems to have had a very hard time.	Çok zor bir zaman geçirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310945 (CK) & #1746350 (duran)
She served the family for twenty years.	Yirmi yıldır aileye hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311157 (CK) & #1746354 (duran)
She should listen more to other people.	Diğer insanları daha çok dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312353 (CK) & #1746358 (duran)
She shuddered at the thought of snakes.	Yılanların düşüncesiyle ürperdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312153 (CK) & #1746366 (duran)
She smiled at me while she sang a song.	Şarkısını söylerken bana gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362091 (CK) & #2126951 (freefighter)
She sometimes takes a walk in the park.	Bazen parkta yürüyüşe çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314540 (CK) & #1746766 (duran)
She spends her holidays at her uncle's.	Tatillerini dayısının evinde geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310576 (CK) & #1746769 (duran)
She spends most of her income on books.	Gelirinin çoğunu kitaplara harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317027 (CK) & #1746776 (duran)
She stared at him with frightened eyes.	Korkulu gözlerle ona bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310599 (CK) & #1746784 (duran)
She started dancing when she was eight.	O, sekiz yaşındayken dans etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310215 (CK) & #1462444 (duran)
She stood and walked toward the window.	O kalktı ve pencereye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152741 (jgauthier) & #5591377 (duran)
She stood as close to him as she could.	O, mümkün olduğunca ona yakın durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887411 (CK) & #1462446 (duran)
She stopped looking at the show window.	Vitrine bakmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310920 (CM) & #867669 (duran)
She strongly resembles her grandmother.	Son derece büyükannesine benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310589 (CK) & #1746789 (duran)
She studied French as hard as possible.	Mümkün olduğunca çok Fransızca eğitimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311630 (CK) & #1746792 (duran)
She suffers from a respiratory disease.	Bir solunum hastalığından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165331 (CK) & #1746797 (duran)
She talked him into buying a new house.	O, onu yeni bir ev alması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887424 (CK) & #1462449 (duran)
She talks to him as if he were a child.	Onunla sanki o bir çocukmuş gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316299 (CK) & #1746800 (duran)
She tapped the box with her forefinger.	O işaret parmağı ile kutuya hafifçe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311391 (CK) & #5692310 (duran)
She taught him the tricks of the trade.	O, ona ticaretin püf noktalarını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887430 (CK) & #1462453 (duran)
She thanked him for his helpful advice.	Yararlı önerisi için ona teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316452 (CK) & #1746804 (duran)
She thinks of nothing but making money.	Para kazanmaktan başka bir şey düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313327 (CK) & #1720081 (duran)
She told her boss what she had in mind.	Aklındakini patronuna söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314018 (CK) & #1746809 (duran)
She told her children an amusing story.	Çocuklarına eğlendirici bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63589 (CK) & #1746812 (duran)
She told her superior what she thought.	O, amirine ne düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543260 (Bah_Dure) & #5066474 (duran)
She told him where to put the suitcase.	O ona valizi nereye koyacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887462 (CK) & #1462454 (duran)
She told me his name after he had left.	O gittikten sonra, o bana onun adını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316221 (CK) & #1746815 (duran)
She told the joke with a straight face.	O gülmeyen bir yüzle fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733678 (Scott) & #5237324 (duran)
She told the joke with a straight face.	Fıkrayı ifadesiz bir yüzle anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733678 (Scott) & #7993101 (soliloquist)
She took a long time to choose her hat.	Şapkasını seçmek uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315859 (CK) & #1746820 (duran)
She treated each of us to an ice cream.	O, her birimize bir dondurma ikram etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314104 (CK) & #1059405 (duran)
She tried to keep her presence of mind.	Zihin varlığını devam ettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317386 (CM) & #5678214 (duran)
She used to help him with his homework.	O, ona ev ödevinde yardımcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887488 (CK) & #1462456 (duran)
She waited on her husband all day long.	O gün boyu kocasına hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310116 (CM) & #1074570 (duran)
She walked slowly so she wouldn't slip.	Kaymamak için yavaşça yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508784 (CK) & #1746822 (duran)
She wants to know who sent the flowers.	O, çiçekleri kimin gönderdiğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396235 (CK) & #1433702 (duran)
She was a child, but she wasn't afraid.	O bir çocuktu ama korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442216 (CK) & #1746825 (duran)
She was absent from school with a cold.	O, soğuk algınlığından dolayı okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316850 (CK) & #1462457 (duran)
She was advised by him to stop smoking.	Sigarayı bırakması için ona onun tarafından nasihat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887537 (CK) & #1462458 (duran)
She was asked to write her name in ink.	Adını mürekkeple yazması istenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310522 (CK) & #1746831 (duran)
She was happy that she passed the exam.	Sınavı geçtiği için mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314488 (CK) & #2126947 (freefighter)
She was heard to criticize the manager.	Yöneticiyi eleştirdiği duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308225 (CK) & #1746838 (duran)
She was idly looking out of the window.	O, aylak aylak pencereden dışarı bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312202 (bmorsello) & #1037954 (duran)
She was in a hurry to see the new baby.	Yeni bebeği görmek için acele ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315344 (CK) & #1746841 (duran)
She was kind enough to make tea for us.	Bizim için çay yapacak kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315213 (CK) & #1746843 (duran)
She was kind enough to show me the way.	Bana yolu gösterecek kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314253 (CK) & #1746845 (duran)
She was playing the piano at that time.	O zaman piyano çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311270 (CK) & #1746848 (duran)
She was reluctant to reveal her secret.	Sırrını açığa çıkarmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314713 (CK) & #1746852 (duran)
She was scared to death of her husband.	Kocasından ölümüne korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316756 (CK) & #1746855 (duran)
She was sure the man was telling a lie.	O, adamın bir yalan söylediğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45334 (CK) & #1091517 (duran)
She was the first girl I'd ever kissed.	Şu ana kadar öptüğüm ilk kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284235 (CK) & #1746857 (duran)
She went in for the audition last week.	Geçen hafta ses sınavına katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315450 (CK) & #1059175 (duran)
She went on working till he called her.	O onu arayıncaya kadar o çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316214 (CM) & #3931490 (duran)
She went shopping with him last Monday.	O, geçen Pazartesi onunla birlikte alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887582 (CK) & #1462459 (duran)
She went to the airport to see him off.	Onu yolcu etmek için havaalanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887587 (CK) & #1746860 (duran)
She went to the station to see him off.	O, onu uğurlamak için istasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887588 (CK) & #1462461 (duran)
She will be a beauty when she grows up.	O büyüdüğünde güzel bir kız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315320 (CK) & #1746863 (duran)
She will get along with my grandmother.	O, büyükannemle anlaşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314366 (CK) & #1207727 (duran)
She will often go shopping on holidays.	O, çoğunlukla tatillerde alışverişe gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313176 (CM) & #1060068 (duran)
She will often sit there feeding birds.	Kuşları beslerken sık sık orada oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315014 (CK) & #1746865 (duran)
She will sometimes sit still for hours.	Bazen saatler boyunca hareketsiz oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311708 (CS) & #13600725 (deyta)
She will visit her mother next Tuesday.	Gelecek Salı annesini ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314549 (CK) & #1746868 (duran)
She wiped her face with a handkerchief.	O, bir mendille yüzünü sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312002 (CK) & #1462462 (duran)
She won ten million yen in the lottery.	Piyangoda on milyon yen kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316969 (CM) & #3448111 (deyta)
She worked hard in order to save money.	Para biriktirmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310613 (CM) & #3878057 (duran)
She works as hard as any other student.	O, başka bir öğrenci kadar çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315616 (CK) & #1746870 (duran)
She would have failed without his help.	Onun yardımı olmasa başarısız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465174 (CK) & #1746873 (duran)
She yelled at the children to be quiet.	Sessiz olmaları için çocuklara bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313951 (CK) & #1746875 (duran)
She'll be up and around this afternoon.	O, bu öğleden sonra ayağa kalkıp hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242536 (CK) & #1462463 (duran)
She's been in the hospital for a month.	Bir aydır hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408988 (CK) & #1746878 (duran)
She's busy now and can't talk with you.	Şu anda meşgul ve sizinle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345498 (CK) & #1727568 (duran)
She's determined to become a secretary.	O sekreter olmayı kararlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538862 (SHamp) & #3964835 (deyta)
She's going to sit on the yellow couch.	Sarı kanepeye oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600136 (jathonjet) & #5816766 (User20656)
She's grown up to be a beautiful woman.	O büyüyüp güzel bir kadın oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315312 (CK) & #2430344 (User20656)
She's much better today than yesterday.	O, bugün dünden çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63131 (CK) & #1462464 (duran)
She's suffering from a serious disease.	O, ciddi bir hastalıktan çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314935 (CK) & #1462465 (duran)
She's supposed to be back by lunchtime.	Öğle yemeği saatine kadar burada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315811 (CK) & #1746884 (duran)
She's young enough to be your daughter.	O, kızın olmak için yeterince genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111545 (Scott) & #5677233 (duran)
Should we go have ramen together again?	Birlikte tekrar ramen yemeye gidelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479681 (aikoniv) & #1046312 (duran)
Should we tell Tom about what happened?	Ne olduğundan Tom'a bahsetmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845868 (CK) & #5846689 (duran)
Shouldn't Tom be the one who does that?	Bunu yapan Tom olmamalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048592 (CK) & #6053426 (duran)
Since I got married, I've quit working.	Evlendiğimden beri çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415900 (enteka) & #2831029 (User20656)
Since I was tired, I went to bed early.	Yorgun olduğum için, erkenden yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603467 (CK) & #1746887 (duran)
Since I wasn't invited, I'll stay home.	Davet edilmediğim için evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838269 (LanguageExpert) & #3867897 (duran)
Since I'm busy, maybe Tom can help you.	Meşgul olduğum için belki Tom sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162053 (CK) & #3867940 (duran)
Since I'm here, would you like to chat?	Burada olduğum için sohbet etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503846 (Eldad) & #3867887 (duran)
Since it's raining, I'd better go home.	Yağmur yağdığı için, eve gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792597 (CK) & #1746890 (duran)
Since then I've been looking for a job.	O zamandan beri iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8895459 (Hybrid) & #10901070 (n0lla)
Since when do you care what's in style?	Neyin modaya uygun olduğunu ne zamandan beri önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493215 (CM) & #5019490 (duran)
Sit down. I'll be with you in a moment.	Oturun. Kısa sürede sizinle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877979 (CK) & #3059817 (duran)
Small children can be very destructive.	Küçük çocuklar çok yıkıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267547 (CK) & #1746893 (duran)
Smart people learn from their mistakes.	Akıllı insanlar hatalarından ders alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681495 (Source_VOA) & #1746894 (duran)
Smiles do not always indicate pleasure.	Gülümsemeler her zaman zevk göstermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318127 (CK) & #1746895 (duran)
Smiling all the time can be exhausting.	Her zaman gülümsemek yorucu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358289 (Hybrid) & #5383002 (duran)
So far he has done very well at school.	O şimdiye kadar okulda çok iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241890 (CM) & #2832918 (duran)
So she works at this factory, does she?	Bu yüzden o bu fabrikada çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942560 (FeuDRenais) & #5542226 (duran)
So, Tom, do you want to go see a movie?	Pekala, Tom, Bir film izlemeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518375 (CK) & #4088478 (duran)
So, what do you want us to do about it?	Peki, onun hakkında ne yapmamızı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026447 (CK) & #3956586 (duran)
Soft music is often conducive to sleep.	Hafif müzik genelde uyumaya yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272027 (CM) & #9366832 (soliloquist)
Solar energy is a new source of energy.	Güneş enerjisi yeni bir enerji kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275097 (CK) & #1739170 (freefighter)
Some animals are very good at climbing.	Bazı hayvanlar tırmanmada çok iyidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280237 (CK) & #1462466 (duran)
Some believe in God, but others do not.	Bazıları Allah'a inanır fakat diğerleri inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269673 (CM) & #1065411 (duran)
Some children are playing on the grass.	Bazı çocuklar çimenlerin üzerinde oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245694 (CK) & #4903579 (duran)
Some children are swimming in the pond.	Bazı çocuklar gölette yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978179 (CK) & #6980077 (duran)
Some factories pollute the environment.	Bazı fabrikalar çevreyi kirletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21020 (CK) & #1746897 (duran)
Some food is pretty bland without salt.	Bazı yiyecekler tuz olmadan oldukça tatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953279 (CK) & #3000898 (duran)
Some of the workers have no experience.	İşçilerden bazılarının hiç deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502923 (CK) & #4522788 (duran)
Some people don't like swimming at all.	Bazı insanlar yüzmeyi hiç sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953283 (CK) & #3000902 (duran)
Some people eat sushi with their hands.	Bazı insanlar elleriyle suşi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954279 (CK) & #1746898 (duran)
Some people eat sushi with their hands.	Bazı insanlar suşiyi elleriyle yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954279 (CK) & #2412678 (fjrjdk)
Some people have even visited the moon.	Bazı insanlar ay'ı bile ziyaret ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277459 (CK) & #1746903 (duran)
Some people have to be told everything.	Bazı insanlara her şeyin söylenmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723883 (CM) & #5004595 (duran)
Some people say that I dance very well.	Bazı insanlar çok iyi dans ettiğimi söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860645 (CK) & #5861057 (deyta)
Some people think Tom is schizophrenic.	Bazı insanlar Tom'un şizofrenik olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992682 (CK) & #4630932 (duran)
Some women have to do that, don't they?	Bazı kadınlar onu yapmak zorundalar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048437 (CK) & #6055017 (deyta)
Somebody asked me a question about Tom.	Biri bana Tom hakkında bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936799 (CK) & #5944210 (duran)
Somebody here has to know where Tom is.	Buradaki biri Tom'un nerede olduğunu bilmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088478 (CK) & #5088707 (duran)
Somebody will have to help Tom do that.	Birisi Tom'un bunu yapmasına yardım etmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922593 (CK) & #6936178 (duran)
Someone is knocking loudly at the door.	Birisi yüksek sesle kapıyı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276144 (CK) & #1030538 (duran)
Someone leaked the secret to the enemy.	Birisi düşmana sırrı sızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276175 (CK) & #1030583 (duran)
Someone should do something about that.	Biri onun hakkında bir şey yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497536 (CK) & #4620958 (duran)
Someone should do something about this.	Birisi bu konuda bir şey yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953285 (CK) & #3000882 (duran)
Someone should set those boys straight.	Birisi şu çocukları hizaya getirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502065 (CK) & #5459008 (duran)
Someone told me that I looked like Tom.	Birisi bana Tom'a benzediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936797 (CK) & #5944206 (duran)
Someone tried to poison our dog's food.	Birisi köpeğimizin yiyeceğini zehirlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40481 (CK) & #1746904 (duran)
Something good will come from all this.	Bütün bundan iyi bir şey gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727175 (CM) & #4896184 (duran)
Something has happened to my right eye.	Sağ gözüme bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27053 (CK) & #1746905 (duran)
Something must be done with this stuff.	Bu şeyle bir şey yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820519 (CK) & #3899870 (duran)
Something strange happened to me today.	Bugün bana tuhaf bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113600 (CK) & #4620230 (duran)
Something tells me I should've said no.	Bir şey bana hayır demem gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203745 (CK) & #3757443 (duran)
Something terrible has happened to Tom.	Tom'a berbat bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529251 (CK) & #4533939 (duran)
Something very strange happened to Tom.	Tom'a çok garip bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823893 (CK) & #6825237 (deyta)
Sometimes it's better to remain silent.	Bazen sessiz kalmak daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296868 (AlanF_US) & #4944666 (duran)
Songs and poems were written about him.	Onun hakkında şarkılar ve şiirler yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807368 (Source_VOA) & #1746907 (duran)
Soon you will find yourself friendless.	Yakında kendinizi arkadaşsız bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324330 (CM) & #1219356 (duran)
Sooner or later, Tom will drive me mad.	Er ya da geç Tom beni deli edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663758 (CK) & #4718332 (duran)
Sooner or later, his luck will run out.	Er ya da geç, onun şansı bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277323 (CK) & #1746908 (duran)
Sooner or later, the truth'll come out.	Er ya da geç, gerçek ortaya çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799545 (CK) & #5800229 (deyta)
Sorry to have kept you waiting so long.	Sizi çok uzun beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278012 (CK) & #1464750 (duran)
Sorry, I think I have the wrong number.	Üzgünüm, yanlış numara düşürdüğümü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134147 (CK) & #4140195 (duran)
Sorry, where can I find a delicatessen?	Affedersiniz, nerede bir şarküteri bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756719 (CM) & #3971988 (duran)
Sorry, where can I find a delicatessen?	Bağışlayın, nerede bir şarküteri bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756719 (CM) & #7252035 (SadeceTurkce)
Sorry, where can I find a delicatessen?	Bağışlayın, nerede şarküteri bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756719 (CM) & #7252036 (SadeceTurkce)
Speaking foreign languages is not easy.	Yabancı dilleri konuşmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21893 (Swift) & #2763608 (duran)
Special events require additional fees.	Özel etkinlikler ek ücret gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725384 (CM) & #6060805 (deyta)
Spring comes between winter and summer.	Kış ve Yaz arasında İlkbahar gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266959 (CK) & #1746910 (duran)
Steak and caviar are my favorite foods.	Biftek ve havyar favori yiyeceklerimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190264 (CK) & #1746912 (duran)
Stop complaining and do as you're told.	Şikâyet etmeyi bırak ve sana söylenildiği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320050 (CK) & #1746974 (duran)
Stop leaving your clothes on the floor.	Giysilerini yere bırakmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397292 (Hybrid) & #5476314 (duran)
Stop reading comic books while working.	Çalışırken çizgi roman okumayı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245466 (Zifre) & #3873576 (duran)
Stop talking when the teacher comes in.	Hoca içeriye girince konuşmayı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272799 (CM) & #4467843 (deyta)
Stop talking when the teacher comes in.	Öğretmen içeri girince konuşmayı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272799 (CM) & #4467844 (deyta)
Stop wasting time and get back to work.	Zaman kaybetmeyi bırak ve ise geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682370 (Source_VOA) & #1746993 (duran)
Stop what you're doing and go help Tom.	Yaptığın şeyi durdur ve Tom'a yardım etmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970466 (CK) & #6971325 (duran)
Strange to say, I didn't feel any pain.	Tuhaf gelebilir, hiç acı hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322680 (CM) & #5008698 (duran)
Strictly speaking, a tomato is a fruit.	Açık konuşmak gerekirse, domates bir meyvedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239497 (CM) & #5524719 (duran)
Strong coffee kept her awake all night.	Koyu kahve onu bütün gece uyanık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282250 (CK) & #1747004 (duran)
Suddenly, the thick clouds hid the sun.	Birdenbire, kalın bulutlar güneşi sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280702 (CK) & #1747021 (duran)
Sunday is when I spend my time reading.	Pazar, zamanımı okuyarak geçirdiğim gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281871 (CK) & #1747034 (duran)
Sweeping the room is my daughter's job.	Odayı süpürmek kızımın işidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319610 (CK) & #1747045 (duran)
Swimming in this lake is not permitted.	Bu gölde yüzmeye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154868 (CarpeLanam) & #5154909 (duran)
Talking is one thing, doing is another.	Konuşmak bir şey, yapmak ayrı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239680 (CK) & #4818304 (duran)
Technology solved many of the problems.	Teknoloji sorunların çoğunu çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807369 (Source_VOA) & #1748533 (duran)
Tell Tom about your classes at Harvard.	Tom'a Harvard'taki derslerinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203736 (CK) & #4237215 (duran)
Tell Tom everything that happened here.	Burada olan her şeyi Tom'a anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723125 (CM) & #5248225 (deyta)
Tell Tom not to forget to pay his rent.	Tom'a kirasını ödemeyi unutmamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203735 (CK) & #3997128 (duran)
Tell Tom that I need to borrow his car.	Tom'a arabasını ödünç almam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643102 (CK) & #4242484 (duran)
Tell Tom to meet me in the parking lot.	Tom'a beni otoparkta karşılamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203734 (CK) & #4237211 (duran)
Tell Tom we don't plan go to his party.	Tom'a onun partisine gitmeyi planlamadığımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203733 (CK) & #3379734 (deyta)
Tell Tom we have something to show him.	Tom'a ona gösterecek bir şeyimiz olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203732 (CK) & #4237491 (duran)
Tell Tom we're going to need more time.	Tom'a biraz daha zamana ihtiyacımız olacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203731 (CK) & #4237490 (duran)
Tell Tom whether you'll do that or not.	Bunu yapıp yapmayacağını Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688084 (CK) & #7060637 (soliloquist)
Tell Tom why you don't want to do that.	Tom'a neden bunu yapmak istemediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688085 (CK) & #7229739 (duran)
Tell everybody I'm allergic to peanuts.	Yer fıstığına alerjim olduğunu herkese söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203744 (CK) & #4237177 (duran)
Tell her which train she should get on.	Hangi trene binmesi gerektiğini ona söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735455 (CH) & #2849978 (duran)
Tell me about what you did last summer.	Bana geçen yaz yaptığın şeyden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203743 (CK) & #4237176 (duran)
Tell me everything you know about this.	Bunun hakkında bildiğin her şeyi bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203742 (CK) & #4237228 (duran)
Tell me exactly what you saw Tom doing.	Bana tam olarak Tom'un ne yaptığını gördüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203741 (CK) & #4237227 (duran)
Tell me how can I be of service to you.	Bana size nasıl hizmet edebileceğimi söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203740 (CK) & #4237225 (duran)
Tell me how to use the washing machine.	Bana çamaşır makinesinin nasıl kullanıldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273360 (CK) & #1748534 (duran)
Tell me something I don't already know.	Bana önceden bilmediğim bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908725 (Hybrid) & #3082853 (duran)
Tell me the reason why they are absent.	Bana onların bulunmama nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304985 (CK) & #1748535 (duran)
Tell me the reason why you married her.	Bana onunla evlenme nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308615 (CK) & #1167876 (duran)
Tell me what movies you guys have seen.	Siz arkadaşların hangi filmleri gördüğünü bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703116 (papabear) & #5164050 (duran)
Tell me what you bought this afternoon.	Bana bu öğleden sonra ne aldığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203739 (CK) & #4237222 (duran)
Tell me where the meeting will be held.	Bana toplantının nerede düzenleneceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38175 (CK) & #1748536 (duran)
Tell me why you didn't do what I asked.	Bana istediğimi neden yapmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203738 (CK) & #4237219 (duran)
Tell me why you weren't here yesterday.	Bana dün neden burada olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953306 (CK) & #2999935 (duran)
Tell me you understand what went wrong.	Bana neyin yanlış gittiğini anladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203737 (CK) & #4237217 (duran)
Tell the police officer what you heard.	Duyduğunuz şeyi polis memuruna anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071663 (CK) & #6076446 (deyta)
Tell them to call me before they leave.	Onlara, ayrılmadan önce beni aramalarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123 (Eldad) & #4809190 (deyta)
Tell us about yourself and your family.	Bize kendinden ve ailenden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879535 (CK) & #3059609 (duran)
Thank you for agreeing to meet me here.	Burada benimle tanışmayı kabul ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823991 (CK) & #3871635 (duran)
Thank you for agreeing to meet with me.	Benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951800 (mailohilohi) & #3858200 (vvv123)
Thank you for agreeing to meet with us.	Bizimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951801 (mailohilohi) & #5952352 (deyta)
Thank you for helping me with my essay.	Denememde bana yardım ettiğin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162046 (CK) & #4696707 (duran)
Thank you for inviting me to the party.	Beni partiye davet ettiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35673 (CK) & #1748537 (duran)
Thank you for showing me around Boston.	Bana Boston'u gezdirdiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148356 (CK) & #3956479 (duran)
Thank you so much for this information.	Bu bilgi için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448694 (CK) & #5448718 (deyta)
Thanks for coming on such short notice.	Böyle kısa bir sürede geldiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096360 (CK) & #1206394 (duran)
Thanks for showing me around last week.	Geçen hafta beni gezdirdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199372 (CK) & #4617311 (duran)
Thanks to your help, I passed the exam.	Yardımınız sayesinde sınavı geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2689144 (CK) & #3246354 (duran)
That TV station only broadcasts movies.	O TV istasyonu sadece film yayınlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68665 (CM) & #1052394 (duran)
That actually sounds quite interesting.	Bu aslında oldukça ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500314 (CK) & #5308947 (duran)
That almost sounds too good to be true.	Bu gerçek olamayacak kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244343 (CK) & #10224698 (tulin)
That blouse doesn't go with that skirt.	O bluz o etekle uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641016 (CK) & #4799033 (maydoo)
That book on kabuki might be expensive.	Kabuki üzerine olan o kitap pahalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004236 (ellasevia) & #5823852 (deyta)
That boy speaks as if he were an adult.	Şu oğlan sanki bir yetişkinmiş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130882 (AlanF_US) & #2676291 (Gulo_Luscus)
That castle was built in ancient times.	O kale eski antik çağda inşa edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68197 (CK) & #1748538 (duran)
That child did nothing but cry all day.	O çocuk bütün gün ağlamaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47503 (CK) & #1748543 (duran)
That child dug a tunnel in the sandpit.	Şu çocuk kum havuzunda bir tünel kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47480 (CK) & #1748554 (duran)
That child wants a friend to play with.	Şu çocuk birlikte oynamak için bir arkadaş istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264335 (CK) & #1748560 (duran)
That company is managed by a foreigner.	Şu şirket bir yabancı tarafından yönetilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523073 (CK) & #1748562 (duran)
That custom has become very widespread.	O gelenek çok yaygınlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267817 (_undertoad) & #6009524 (duran)
That day, it rained on and off all day.	O gün aralıklarla bütün gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890384 (Scott) & #4744902 (deyta)
That girl isn't able to ride a bicycle.	Şu kız bisiklet süremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494011 (CK) & #2096255 (freefighter)
That girl over there is looking at you.	Oradaki kız sana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014104 (Hybrid) & #3066140 (duran)
That has actually happened to me twice.	Aslında bu bana iki kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499135 (CK) & #5880422 (duran)
That headline was extremely misleading.	O başlık son derece yanıltıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500543 (CK) & #4865721 (deyta)
That is the common occurrence in Japan.	O, Japonya'da yaygın olaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42196 (CM) & #5643621 (duran)
That isn't how that word is pronounced.	O sözcük böyle telaffuz edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10029120 (CK) & #5991729 (duran)
That isn't what was supposed to happen.	Olması gereken o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10126636 (CK) & #3860148 (duran)
That job gave him little gratification.	Bu iş ona biraz zevk verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47609 (CM) & #5749948 (duran)
That kind of behavior isn't acceptable.	Bu tür bir davranış kabul edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529250 (CK) & #4533938 (duran)
That kind of person will fail for sure.	O tür bir insan kesinlikle başarısız olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451935 (CK) & #1748568 (duran)
That little girl is my sister's friend.	Şu küçük kız benim kız kardeşimin arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68229 (CK) & #1748569 (duran)
That looks like something Tom could do.	O, Tom'un yapabileceği bir şeye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823891 (CK) & #6825253 (deyta)
That looks like something Tom could do.	O, Tom'un yapabileceği bir şey gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823891 (CK) & #6825256 (deyta)
That man is a famous cabaret performer.	O adam ünlü bir kabare oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671649 (CM) & #5813098 (deyta)
That man over there asked me who I was.	Oradaki adam bana kim olduğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953309 (CK) & #2999945 (duran)
That matter will have to be dealt with.	Bu konunun üstesinden gelinmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479618 (CK) & #10481344 (turkiccorpus)
That may have been true many years ago.	O yıllar önce doğru olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492222 (CK) & #2694608 (duran)
That method didn't seem very effective.	O yöntem çok etkili gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848143 (CK) & #5878589 (deyta)
That number has increased dramatically.	O sayı dramatik bir şekilde arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725383 (CM) & #6060806 (deyta)
That person's house is near the subway.	Şu kişinin evi metroya yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293297 (CK) & #1748570 (duran)
That picture was taken three years ago.	O resim üç yıl önce çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308325 (CK) & #4223176 (duran)
That place is in the middle of nowhere.	Orası kuş uçmaz, kervan geçmez bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #856085 (heffeque) & #6926841 (soliloquist)
That place is in the middle of nowhere.	Ücra bir yer orası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #856085 (heffeque) & #6926848 (soliloquist)
That place is in the middle of nowhere.	Issız bir yer orası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #856085 (heffeque) & #6926870 (soliloquist)
That program is still far from perfect.	Bu program hâlâ mükemmel olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327084 (CK) & #5908231 (duran)
That question naturally invited debate.	O soru doğal olarak tartışmaya davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611421 (CM) & #5032245 (duran)
That really was the last piece of cake.	Bu gerçekten çocuk oyuncağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9664557 (CK) & #10227842 (koala)
That seems to be a sensible precaution.	O mantıklı bir önlem gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725760 (CM) & #3854889 (duran)
That shelf is too high for me to reach.	Bu raf benim ulaşmam için çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922598 (CK) & #6931386 (duran)
That shipment's been very much delayed.	O kargo çok fazla gecikmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267891 (_undertoad) & #6165050 (duran)
That shirt doesn't go with those pants.	O gömlek o pantolonla gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641015 (CK) & #5313454 (deyta)
That should only take me a few minutes.	O sadece birkaç dakikamı almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014377 (CK) & #4293553 (duran)
That song reminds me of a certain girl.	O şarkı bana belirli bir kızı hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49265 (CK) & #1748571 (duran)
That sounds like a reason to celebrate.	O kutlamak için bir neden gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663757 (CK) & #4718324 (duran)
That story of his sounds very unlikely.	Onun o hikayesi pek olası görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285233 (CK) & #1748572 (duran)
That suit you bought was a good choice.	Satın aldığın o takım elbise iyi bir seçimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259245 (_undertoad) & #5343072 (deyta)
That swimsuit looks really good on you.	O mayo sizde gerçekten iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68053 (CK) & #1049526 (duran)
That tall boy saved the drowning child.	Şu uzun boylu genç boğulan çocuğu kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67866 (CK) & #1748573 (duran)
That was one of the reasons I did that.	Bunu yapmamın sebeplerinden biri buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846881 (CK) & #6849658 (duran)
That was pretty interesting, wasn't it?	O oldukça ilginçti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014962 (CK) & #4291301 (duran)
That was the best meal I've ever eaten.	Bu şimdiye kadar yediğim en iyi yemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154786 (CK) & #4103919 (deyta)
That was the best movie I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en iyi filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344109 (CK) & #7062569 (duran)
That was the last thing I wanted to do.	O, yapmak istediğim son şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641014 (CK) & #5241451 (duran)
That was the only way we could do that.	Bunu yapabileceğimiz tek yol buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845026 (CK) & #6845984 (duran)
That was what Tom said he wanted to do.	Tom'un yapmak istediğini söylediği şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016259 (CK) & #4249687 (duran)
That will be enough for the time being.	O şimdilik kâfi gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649676 (sharptoothed) & #3674352 (vvv123)
That would be a complete waste of time.	O tam bir zaman kaybı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496761 (CK) & #5165376 (duran)
That'll cost about three hundred bucks.	Bu yaklaşık üç yüz dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016825 (CK) & #4246981 (duran)
That's a really dangerous intersection.	Bu gerçekten tehlikeli bir kavşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131332 (CK) & #5132711 (duran)
That's all I can give you at this time.	Şu anda sana tüm verebileceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152275 (CK) & #5284799 (duran)
That's all I can tell you at this time.	Şu anda sana tüm söyleyeceğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203730 (CK) & #4237480 (duran)
That's all I have to say on the matter.	Konuyla ilgili söyleyeceklerim bunlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479623 (CK) & #10479806 (soliloquist)
That's all I have to say on the matter.	Bu konuda söyleyeceklerim bundan ibaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479623 (CK) & #10479811 (soliloquist)
That's always been our biggest problem.	Bu her zaman en büyük sorunumuz olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663004 (CK) & #2829192 (duran)
That's an ugly building, in my opinion.	Bana göre, o, biçimsiz bir bina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681644 (Source_VOA) & #1748574 (duran)
That's exactly what I wanted to happen.	Tam olarak olmasını istediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699992 (CK) & #4719651 (duran)
That's exactly what I'm planning to do.	Bu tam olarak yapmayı planladığım şeydir..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821939 (CK) & #6828479 (duran)
That's exactly what they want us to do.	Bu onların tam olarak yapmamızı istediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026448 (CK) & #4598060 (duran)
That's my girlfriend you're talking to.	Konuştuğun kız arkadaşım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591352 (CK) & #4076042 (duran)
That's never gonna happen again, right?	Bu asla tekrar olmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131745 (CK) & #4322670 (duran)
That's no way to speak to your parents.	Ebeveynlerinle konuşmanın hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921907 (CK) & #4994617 (duran)
That's not happening till October 20th.	Bu 20 Ekime kadar olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135819 (CK) & #3931475 (duran)
That's not how I want to be remembered.	Nasıl hatırlanmak istediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594016 (CK) & #4075050 (duran)
That's not how that word is pronounced.	O sözcük böyle telaffuz edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986435 (mailohilohi) & #5991729 (duran)
That's not supposed to happen anywhere.	Bunun her yerde olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132841 (CK) & #3859887 (duran)
That's not what Tom was planning to do.	Tom'un yapmayı planladığı şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124445 (CK) & #6206940 (duran)
That's not what was supposed to happen.	Olması gereken o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132840 (CK) & #3860148 (duran)
That's not what we discussed in Boston.	Boston'da tartıştığımız şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085463 (CK) & #6162335 (duran)
That's nothing you need to worry about.	O hakkında endişe etmen gereken bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287289 (CK) & #4224232 (duran)
That's possible, but it will take time.	O mümkün ama zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892063 (CK) & #3035910 (duran)
That's precisely what I wanted to hear.	Bu tam olarak duymak istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689953 (karloelkebekio) & #4074949 (duran)
That's probably what's going to happen.	Muhtemelen olacak olan şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131744 (CK) & #5681364 (duran)
That's really all I want to say to you.	Gerçekten sana tüm söylemek istediğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026449 (CK) & #4591089 (duran)
That's something I'd like to try doing.	Bu yapmayı denemek istediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287288 (CK) & #3956292 (duran)
That's something we've been working on.	Bu üzerinde çalıştığımız bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137574 (CK) & #5137770 (duran)
That's something you should understand.	Bu anlaman gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287287 (CK) & #3956289 (duran)
That's the best paper I've read so far.	O şimdiye kadar okuduğum en iyi rapor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295072 (CM) & #5303172 (deyta)
That's the boy who helped me yesterday.	Dün bana yardım eden çocuk bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917160 (CK) & #6997444 (tulin)
That's the building where my dad works.	O, babamın çalıştığı bina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2076121 (CK) & #4587942 (duran)
That's the first thing I ever gave you.	O şimdiye kadar sana verdiğim ilk şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153771 (CK) & #4800024 (deyta)
That's the guy I was telling you about.	Şu sana bahsettiğim adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374951 (CK) & #5375267 (duran)
That's the important thing to remember.	Hatırlamak önemli şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591259 (CK) & #5285798 (duran)
That's the only thing that's important.	Önemli olan tek şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591252 (CK) & #4046247 (vvv123)
That's the only thing that's important.	Önemli olan tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591252 (CK) & #4076218 (duran)
That's the reason I made this decision.	Bu kararı alma nedenim odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048435 (CK) & #6056652 (deyta)
That's what I was told three hours ago.	Üç saat önce bana söylenen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203729 (CK) & #4237476 (duran)
That's what most of my friends call me.	Arkadaşlarımdan çoğunun bana dediği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976617 (Hybrid) & #3988110 (duran)
That's why I need to go back to Boston.	Boston'a geri dönmek istememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591622 (CK) & #4075952 (duran)
That's why I told you not to go by car.	Arabayla gitmemeni söylememin nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41061 (CK) & #1748575 (duran)
That's why we think Tom killed himself.	Bu yüzden Tom'un kendini öldürdüğünü düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126320 (CK) & #6129121 (duran)
That's why we're not going to tell Tom.	Tom'a söylemeyecek olmamızın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203728 (CK) & #4237475 (duran)
The 1990s began with the Gulf incident.	1990'lar körfez olayı ile başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73267 (CM) & #1748576 (duran)
The American boy spoke broken Japanese.	Amerikalı çocuk bozuk Japoncayla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50688 (CK) & #1748580 (duran)
The American economy is in solid shape.	Amerikan ekonomisi mükemmel durumdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67507 (CK) & #1748581 (duran)
The Civil War lasted from 1861 to 1865.	İç Savaş 1861'den 1865 yılına kadar sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804208 (Source_VOA) & #1156396 (duran)
The Cold War began after World War Two.	Soğuk Savaş İkinci Dünya Savaşından sonra başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804209 (Source_VOA) & #1156400 (duran)
The DA wants me to testify against Tom.	Savcı benim Tom aleyhinde tanıklık yapmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027327 (CK) & #1227294 (duran)
The EMTs are trying to resuscitate Tom.	Acil tıp teknisyenleri Tom'u hayata döndürmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448975 (CK) & #4095068 (duran)
The French flag is blue, white and red.	Fransız bayrağı mavi, beyaz ve kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34184 (CK) & #1748916 (duran)
The French lost the battle of Waterloo.	Fransızlar Waterloo Savaşı'nı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7829895 (sharris123) & #8189386 (tulin)
The Japanese economy developed rapidly.	Japon ekonomisi hızla gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281632 (CK) & #1748937 (duran)
The Mississippi River is deep and wide.	Mississippi Nehri derin ve geniştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682431 (Source_VOA) & #734817 (deyta)
The Pony Express lasted only 18 months.	Pony Express sadece 18 ay sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807373 (Source_VOA) & #1749517 (duran)
The Second World War broke out in 1939.	İkinci Dünya Savaşı 1939 yılında patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276060 (CM) & #4271714 (deyta)
The TV program seemed very interesting.	TV programı çok ilginç görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44396 (CK) & #5354289 (deyta)
The accident deprived him of his sight.	Kaza onu görme yeteneğinden mahrum bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47151 (CK) & #1041938 (duran)
The accident happened a year ago today.	Kaza bugün bir yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47108 (CK) & #1748577 (duran)
The accident happened on a side street.	Yan sokakta kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736377 (CK) & #3752232 (duran)
The accident prevented him from coming.	Kaza onun gelişini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263701 (CM) & #4110818 (deyta)
The accident took place at that corner.	Kaza o köşede oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47119 (Dejo) & #1091607 (duran)
The accident took place on the highway.	Kaza otobanda gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35552 (CK) & #1748578 (duran)
The acting in that movie was very good.	O filmdeki oyunculuk çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529249 (CK) & #4534116 (duran)
The actor played the part with feeling.	Aktör duygu ile rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267939 (_undertoad) & #5560117 (duran)
The administration approved the budget.	Yönetim bütçeyi onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680233 (Source_VOA) & #1748579 (duran)
The alarm rang and everyone rushed out.	Alarm çaldı ve herkes dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713906 (marcelostockle) & #4780755 (deyta)
The animals were scared by the thunder.	Hayvanlar gök gürültüsü tarafından korkutuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325174 (CK) & #1748582 (duran)
The animals were scared by the thunder.	Hayvanlar gök gürültüsünden korktular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325174 (CK) & #3422443 (yavuz)
The army had no men near Harpers Ferry.	Ordunun Harpers Ferry yakınında hiç adamı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805378 (Source_VOA) & #1119312 (duran)
The article was not received favorably.	Makale olumlu karşılanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067692 (mailohilohi) & #6070318 (deyta)
The assistant coaches are Tom and John.	Yardımcı antrenörler Tom ve John'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495816 (CK) & #5168741 (duran)
The audience slowly started to applaud.	Seyirci yavaş yavaş alkışlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529248 (CK) & #4534115 (duran)
The author killed himself in his study.	Yazar çalışma odasında kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47778 (CK) & #1748583 (duran)
The author of this book is still young.	Bu kitabın yazarı hâlâ genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57069 (CK) & #1748584 (duran)
The average life of a dog is ten years.	Bir köpeğin ortalama ömrü on yıldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761554 (sharptoothed) & #5394394 (deyta)
The baby weighed seven pounds at birth.	Bebek doğumda yedi paund geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45832 (CK) & #1748585 (duran)
The bank doesn't open for another hour.	Banka bir saat daha açılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396616 (CK) & #4168060 (duran)
The bartender asked Tom to pay his tab.	Barmen Tom'un hesabını ödemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400054 (CK) & #2447831 (duran)
The bartender threw Tom out of the bar.	Barmen Tom'u barın dışına attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027328 (CK) & #1227295 (duran)
The bathroom is at the end of the hall.	Banyo holün sonundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35263 (CK) & #1748586 (duran)
The battalion surrendered to the enemy.	Tabur, düşmana teslim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267963 (_undertoad) & #4271636 (deyta)
The battle ended before they got there.	Onlar oraya gitmeden önce savaş sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305279 (CK) & #1748587 (duran)
The bay has more yachts than sailboats.	Körfezde yelkenlilerden daha çok yatlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326594 (CK) & #1748588 (duran)
The bellboy will show you to your room.	Belboy sana odanı gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33867 (Dejo) & #5787725 (duran)
The blossoms will be out in a few days.	Çiçekler birkaç gün içinde çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73007 (CK) & #4930914 (duran)
The blue sky seemed to stretch forever.	Mavi gökyüzü sonsuza kadar uzanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485360 (Hybrid) & #5770808 (duran)
The body was burned beyond recognition.	Vücut yanarak tanınmaz hale gelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696926 (darinmex) & #5571495 (duran)
The bomb blew Tom's car to smithereens.	Bomba Tom'un arabasını parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096097 (CK) & #1201789 (duran)
The bomb was defused by the bomb squad.	Bomba, bomba ekibi tarafından etkisiz hale getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5393730 (Hybrid) & #5394842 (deyta)
The book Tom wrote was never published.	Tom'un yazdığı kitap asla yayınlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013633 (CK) & #4298907 (duran)
The book that I bought is on the table.	Satın aldığım kitap masanın üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265823 (Eldad) & #4792236 (vvv123)
The book's illustrations are very good.	Kitabın resimleri çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267996 (_undertoad) & #5770855 (duran)
The boss had to advance him some money.	Patron ona biraz avans para vermek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259273 (_undertoad) & #5343052 (deyta)
The boss wouldn't let us go home early.	Patron eve erken gitmemize izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663756 (CK) & #4718323 (duran)
The box Tom gave me contained potatoes.	Tom'un bana verdiği kutunun içinde patates vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496137 (CK) & #4589322 (tulin)
The boy and the man are drinking water.	Oğlan ve adam, su içiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187519 (FiRez) & #4791245 (deyta)
The boy is standing in the living room.	Çocuk oturma odasında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462604 (lukaszpp) & #1116169 (duran)
The boy lost his ear in a street fight.	Genç sokak dövüşünde kulağını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423569 (CK) & #1748590 (duran)
The boy riding a bicycle is my brother.	Bisiklete binen çocuk benim erkek kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264479 (CK) & #1748591 (duran)
The boy was accompanied by his parents.	Çocuğa ebeveynleri tarafından eşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46278 (CK) & #1748592 (duran)
The boy was searching for the lost key.	Oğlan kayıp anahtarı arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46284 (CM) & #3606413 (deyta)
The bridge is still under construction.	Köprü halen yapım aşamasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48663 (CK) & #1748593 (duran)
The bridge must be built in six months.	Köprü altı ay içinde inşa edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48668 (CK) & #872134 (bluwy)
The building hasn't been evacuated yet.	Bina henüz boşaltılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223860 (CK) & #8219290 (tulin)
The building hasn't yet been evacuated.	Bina henüz boşaltılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223859 (CK) & #8219290 (tulin)
The building on the hill is our school.	Tepedeki bina bizim okulumuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19863 (CK) & #1057291 (duran)
The building that I saw was very large.	Gördüğüm bina çok büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163153 (Source_VOA) & #3991942 (duran)
The bus driver suffered minor injuries.	Otobüs sürücüsü hafif yaralara maruz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756400 (CK) & #1748595 (duran)
The bus will arrive within ten minutes.	Otobüs on dakika içinde gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35330 (CK) & #1072349 (duran)
The caller refused to give us her name.	Arayan kişi bize adını vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754453 (CM) & #1748596 (duran)
The caller refused to give us his name.	Arayan kişi bize adını vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279321 (CK) & #1748596 (duran)
The car is too expensive for me to buy.	Araba benim alamayacağım kadar çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46828 (CM) & #4625594 (duran)
The car left a cloud of dust behind it.	Araba arkasında bir toz bulutu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265431 (CM) & #4421850 (duran)
The car pulled up in front of the bank.	Araba bankanın önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46833 (CM) & #3879424 (duran)
The card was valid until January, 2006.	Kart, Ocak 2006 tarihine kadar geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682276 (Source_VOA) & #1748598 (duran)
The card you drew was a red, wasn't it?	Çektiğin kart bir kırmızıydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329024 (fcbond) & #1031456 (duran)
The cashier will give you the discount.	Kasiyer size indirim yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462634 (lukaszpp) & #3345812 (deyta)
The cat curled up in front of the fire.	Kedi ateşin önünde kıvrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042226 (patgfisher) & #3879459 (duran)
The cat is sitting on top of the table.	Kedi masanın üzerinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535007 (blay_paul) & #4698324 (tulin)
The cat is sitting on top of the table.	Kedi masanın üstünde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535007 (blay_paul) & #4698326 (tulin)
The cats are drinking milk from a bowl.	Kediler bir kaseden süt içiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5995427 (ichivivi20) & #5995616 (duran)
The cherry blossoms were at their best.	Kiraz çiçekleri en iyi durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244920 (CK) & #1748599 (duran)
The child pointed out her mother to me.	Çocuk annesini bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47478 (CK) & #1748600 (duran)
The child was hiding behind a big tree.	Çocuk büyük bir ağacın arkasında saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35735 (CK) & #1748601 (duran)
The children are listening attentively.	Çocuklar dikkatlice dinliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374947 (CK) & #5375260 (duran)
The children are making a lot of noise.	Çocuklar çok gürültü yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259289 (_undertoad) & #5552280 (duran)
The children are playing hide-and-seek.	Çocuklar saklambaç oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377300 (CK) & #5377589 (deyta)
The children are playing in the garden.	Çocuklar bahçede oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718892 (karloelkebekio) & #942576 (duran)
The children have everything they need.	Çocuklar ihtiyaçları olan her şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822102 (CK) & #3889842 (duran)
The children love listening to stories.	Çocuklar masal dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852414 (piksea) & #849955 (ocos)
The children played on the monkey bars.	Çocuklar oyun parkı demirlerinde oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485373 (Hybrid) & #5504728 (duran)
The children played outside until dark.	Çocuklar hava kararıncaya kadar dışarıda oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682275 (Source_VOA) & #1748603 (duran)
The children played with wooden blocks.	Çocuklar ahşap bloklarla oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174723 (Hybrid) & #3180662 (duran)
The children were hungry for affection.	Çocuklar sevgiye açtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246055 (CM) & #3391785 (jorro)
The children were swimming in the nude.	Çocuklar çırılçıplak yüzüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4690652 (CK) & #4693884 (carsi)
The children weren't seriously injured.	Çocuklar ciddi olarak yaralanmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374943 (CK) & #5375256 (duran)
The city was alarmed by the earthquake.	Depremden dolayı şehir paniğe kapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273769 (Zifre) & #1212631 (duran)
The city was full of starving soldiers.	Şehir açlıktan ölen askerlerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728075 (paper1n0) & #5058419 (duran)
The class was divided into four groups.	Sınıf dört gruba ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50534 (CK) & #1748604 (duran)
The climate here doesn't agree with me.	Buradaki iklim bana iyi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61697 (CK) & #1748605 (duran)
The climb to the summit took six hours.	Zirveye tırmanış altı saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278152 (CM) & #5337588 (deyta)
The clothes we're wearing are borrowed.	Giydiğimiz kıyafetler ödünç alınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12058091 (CK) & #12058280 (deyta)
The coaches shook hands after the game.	Antrenörler maçtan sonra tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848474 (Hybrid) & #4852573 (duran)
The coffee was too hot for me to drink.	Kahve, içemeyeceğim kadar sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50496 (CK) & #4647267 (tulin)
The committee consists of five members.	Heyet, beş üyeden oluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49657 (CM) & #3575846 (vvv123)
The competition was absolutely amazing.	Yarışma kesinlikle inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725382 (CM) & #6060807 (deyta)
The contents of the letter were secret.	Mektubun içeriği gizliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265974 (kebukebu) & #4934823 (duran)
The contradiction is painfully obvious.	Çelişki acı verici bir şekilde açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663755 (CK) & #5727133 (duran)
The cost amounted to five thousand yen.	Maliyet beş bin yene vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317916 (CK) & #1748846 (duran)
The cost of gasoline keeps on going up.	Benzinin maliyeti yükselmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682277 (Source_VOA) & #1748848 (duran)
The couple parted, never to meet again.	Çift ayrıldı, tekrar bir araya gelmemek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50710 (CK) & #1748850 (duran)
The couple quarreled, but soon made up.	Çift tartıştı ama kısa sürede uzlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318735 (CK) & #1748852 (duran)
The couple went off on their honeymoon.	Çift balayına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280925 (CK) & #1748854 (duran)
The crazy gunman threatened to kill me.	Çılgın silahlı adam beni öldürmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681297 (Source_VOA) & #1748856 (duran)
The crew lowered the body into the sea.	Mürettebat cesedi denize indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761552 (sharptoothed) & #5242802 (duran)
The crowd is growing larger and larger.	Kalabalık gittikçe büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237753 (CK) & #1748857 (duran)
The crowd poured out of the auditorium.	Kalabalık konferans salonunu boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237754 (CM) & #5126212 (duran)
The crowd watched from a safe distance.	Kalabalık güvenli bir uzaklıktan izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238925 (CK) & #3598038 (deyta)
The crowd watched from a safe distance.	Kalabalık güvenli bir mesafeden izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238925 (CK) & #4228002 (duran)
The crowd yelled when he scored a goal.	O, bir gol attığında, kalabalık bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284070 (CK) & #1462467 (duran)
The cruel man beat the dog with a whip.	Zalim bir adam bir kırbaçla köpeği dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47699 (CM) & #5865545 (duran)
The cube root of twenty-seven is three.	Yirmi yedinin küp kökü üçtür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619472 (orcrist) & #4485164 (duran)
The cup you just broke was my favorite.	Az önce kırdığın kupa benim en sevdiğimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824723 (CK) & #3863144 (duran)
The current president has many enemies.	Şimdiki devlet başkanının pek çok düşmanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257951 (CM) & #5260942 (deyta)
The current situation is unsustainable.	Mevcut durum sürdürülemezdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725381 (CM) & #6060808 (deyta)
The customs officials boarded the ship.	Gümrük memurları gemiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963050 (CK) & #5520877 (deyta)
The damage will cost us a lot of money.	Zarar bize çok paraya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317878 (CK) & #1748858 (duran)
The days are getting longer and longer.	Günler gittikçe uzuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40296 (CK) & #1748860 (duran)
The days are getting warmer and warmer.	Gündüzler gittikçe daha çok ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719396 (CM) & #1021466 (duran)
The deal I was working on fell through.	Üzerinde çalıştığım anlaşma suya düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246808 (CK) & #1748862 (duran)
The deal fell apart at the last minute.	Anlaşma son dakikada bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677166 (Hybrid) & #5250055 (deyta)
The defendant has no prior convictions.	Sanığın önceden hiçbir mahkumiyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247195 (CK) & #5283483 (duran)
The dentist put in a temporary filling.	Diş hekimi geçici dolgu yerleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682149 (Source_VOA) & #1748864 (duran)
The detectives found no other evidence.	Dedektifler başka kanıt bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905026 (CK) & #4907835 (duran)
The director is sensitive to criticism.	Yönetici eleştiriye duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48870 (CK) & #1748865 (duran)
The discussions were very constructive.	Tartışmalar çok yapıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725380 (CM) & #6060809 (deyta)
The dishes were manufactured in Taiwan.	Tabaklar Tayvan'da üretildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681421 (Source_VOA) & #1748866 (duran)
The doctor arrived in the nick of time.	Doktor tam zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096354 (CK) & #1206091 (duran)
The doctor arrived in time to save her.	Doktor onu kurtarmak için zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28005 (CK) & #1748867 (duran)
The doctor checked the patient's pulse.	Doktor hastanın nabzını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681703 (Source_VOA) & #1748869 (duran)
The doctor is gentle with his patients.	Doktor hastalarına karşı nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68584 (CK) & #1748874 (duran)
The doctor told me not to eat too much.	Doktor bana bu kadar fazla yemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638862 (CK) & #4642307 (maydoo)
The dodo is an already extinct species.	Dodo, soyu çoktan tükenmiş bir türdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248757 (alec) & #4140214 (deyta)
The dog drank some water and went away.	Köpek biraz su içti ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48238 (CK) & #1748877 (duran)
The dog was in the box under the table.	Köpek, masanın altındaki kutudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851951 (marloncori) & #852050 (deyta)
The dog will need to be fed once a day.	Köpeğin günde bir kez beslenilmeye ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953347 (CK) & #2998942 (duran)
The dogs are happy with their new beds.	Köpekler yeni yataklarında mutlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956396 (Eccles17) & #7011670 (tulin)
The door is locked at nine every night.	Kapı her gece dokuzda kilitli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39040 (Swift) & #5652286 (duran)
The door was open, so we came right in.	Kapı açıktı, bu yüzden doğru içeriye geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496674 (CK) & #5529697 (duran)
The doors were locked from the outside.	Kapılar dışarıdan kilitlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799549 (CK) & #5800225 (deyta)
The dress I like most is the black one.	En çok sevdiğim elbise siyah olandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955899 (GeeZ) & #5971147 (duran)
The drunken man couldn't walk straight.	Sarhoş adam düz yürüyemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45978 (CK) & #1748880 (duran)
The dry leaves immediately caught fire.	Kuru yapraklar hemen tutuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663754 (CK) & #4718320 (duran)
The earth is much larger than the moon.	Dünya Ay'dan çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461905 (CK) & #1748882 (duran)
The editor glanced over the manuscript.	Yayın yönetmeni el yazısı kitaba baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320355 (CK) & #1748888 (duran)
The effect of the medicine was amazing.	İlacın etkisi şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43559 (CM) & #3053647 (Themis06)
The elderly woman was frail but feisty.	Yaşlı kadın narin ama alıngandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3984533 (AlanF_US) & #4266646 (duran)
The end of the semester will come soon.	Dönem sonu yakında gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462702 (lukaszpp) & #5318457 (deyta)
The enemy dropped bombs on the factory.	Düşman fabrikaya bombalar attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278682 (CK) & #1748889 (duran)
The enemy kept up the attack all night.	Düşman bütün gece saldırıya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278687 (CK) & #1748891 (duran)
The enemy kept up their attack all day.	Düşman bütün gün saldırısına devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278662 (CK) & #1022861 (duran)
The engine stopped while it was idling.	Motor rölantideyken durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221362 (wallebot) & #3928564 (duran)
The entire nation was glad at the news.	Tüm ulus haberden memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273761 (CK) & #1212614 (duran)
The escaped prisoner is still at large.	Kaçan tutuklu hala serbest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276080 (CK) & #4799565 (miharbi)
The event is still fresh in our memory.	Olay, hafızamızda hâlâ tazedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47225 (Dejo) & #851766 (deyta)
The event is still fresh in our memory.	Olay anımızda hâlâ taze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47225 (Dejo) & #1042134 (duran)
The evidence doesn't support the claim.	Kanıt, iddiayı desteklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3400457 (patgfisher) & #5276904 (deyta)
The exam was two and a half hours long.	Sınav iki buçuk saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055174 (CK) & #4817499 (deyta)
The exercises are simple and effective.	Egzersizler basit ve etkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566880 (marcelostockle) & #4827563 (deyta)
The exhibition will be held next month.	Sergi önümüzdeki ay yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44919 (CK) & #1748894 (duran)
The experiment seemed to be going well.	Deney iyi olacak gibi göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611178 (Spamster) & #3571406 (maydoo)
The explosion frightened the villagers.	Patlama köylüleri korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282626 (CK) & #1748898 (duran)
The explosion shook the whole building.	Patlama bütün binayı salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282622 (CM) & #4852289 (deyta)
The failure is due to his carelessness.	Başarısızlık onun dikkatsizliğinden kaynaklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46927 (CK) & #1748900 (duran)
The fighting lasted about three months.	Savaş yaklaşık üç ay sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807370 (Source_VOA) & #1748902 (duran)
The fighting there lasted several days.	Oradaki mücadele birkaç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807371 (Source_VOA) & #1748905 (duran)
The final piece makes up the whole pie.	Son parça tüm pastayı oluşturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682428 (Source_VOA) & #1748908 (duran)
The final score of the game was 3 to 1.	Oyunun final skoru üçe birdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47296 (CK) & #1748910 (duran)
The fire burned down the whole village.	Yangın bütün köyü yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388099 (AlanF_US) & #4272914 (duran)
The fire caused a panic in the theater.	Yangın tiyatroda paniğe neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23835 (CK) & #1212589 (duran)
The firefighters extinguished the fire.	İtfaiyeciler yangını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097028 (OsoHombre) & #1657449 (duran)
The first month of the year is January.	Yılın ilk ayı ocaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27389 (CK) & #1038799 (deyta)
The first proposal was too complicated.	İlk öneri çok karmaşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732457 (CK) & #3781936 (duran)
The first steps are always the hardest.	İlk adımlar daima en zor olanlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9345814 (DJ_Saidez) & #9349553 (soliloquist)
The first steps are always the hardest.	İlk adımlar her zaman en zorudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9345814 (DJ_Saidez) & #9349561 (soliloquist)
The flower pot crashed to the sidewalk.	Çiçek saksısı kaldırıma düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268582 (CK) & #1462469 (duran)
The game was postponed until next week.	Oyun önümüzdeki haftaya kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #651763 (CK) & #1748920 (duran)
The game will be held even if it rains.	Yağmur yağsa bile karşılaşma yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263533 (CK) & #1748922 (duran)
The general feeling is that it's wrong.	Genel düşünce onun yanlış olduğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27348 (CK) & #1748927 (duran)
The girl imagines that she is a doctor.	Kız bir doktor olduğunu hayal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681190 (Source_VOA) & #5310873 (deyta)
The girl still believes in Santa Claus.	Kız hâlâ Noel Baba'ya inanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46477 (CK) & #1748929 (duran)
The girl stood looking into the mirror.	Kız aynaya bakarak durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267893 (CK) & #1748930 (duran)
The girl's eyes were filled with tears.	Kızın gözleri gözyaşlarıyla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46458 (CK) & #1748931 (duran)
The girls are playing beach volleyball.	Kızlar plaj voleybolu oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737245 (Spamster) & #2788703 (diviner)
The girls kissed each other at the bar.	Kızlar barda birbirini öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877192 (Spamster) & #5175756 (duran)
The government is considering tax cuts.	Hükümet vergi kesintilerini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510873 (Dejo) & #5501323 (deyta)
The grand jury indicted Tom for murder.	Büyük jüri Tom'u cinayetle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027320 (CK) & #1227223 (duran)
The greatest happiness lies in freedom.	En büyük mutluluk, özgürlükte yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244090 (CK) & #1055465 (duran)
The group of people came along with us.	İnsan grubu bizimle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50526 (CK) & #6215181 (duran)
The guards kept us from getting inside.	Gardiyanlar içeri girmemizi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436798 (CK) & #4108775 (duran)
The guy with the gloves has more style.	Eldivenli adamın daha fazla tarzı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540875 (CM) & #5514563 (duran)
The handle of this pan is easy to hold.	Bu tavanın sapını tutmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60574 (CK) & #1748932 (duran)
The hard disk was completely destroyed.	Hard disk tamamen mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941435 (CK) & #3323643 (deyta)
The head football coach is Tom Jackson.	Baş futbol antrenörü Tom Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936795 (CK) & #5944204 (duran)
The heat was so intense that I fainted.	Isı o kadar yoğundu ki bayıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838287 (LanguageExpert) & #5891482 (duran)
The heat's preventing me from sleeping.	Sıcaklık benim uyumamı engelliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538761 (mailohilohi) & #4539792 (duran)
The heavy rain prevented me from going.	Şiddetli yağmur benim gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538693 (mailohilohi) & #4539846 (duran)
The highway runs parallel to the river.	Karayolu nehre paralel olarak devam eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5324989 (Amittai) & #5356609 (deyta)
The horse stopped and refused to go on.	At durdu ve devam etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2467223 (espjulie) & #5387991 (deyta)
The horse that Tom bet on came in last.	Tom'un oynadığı at sonuncu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9317256 (CK) & #9317328 (soliloquist)
The hostages will be released tomorrow.	Rehineler yarın serbest bırakılmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799553 (CK) & #5800213 (deyta)
The hostages will be released tomorrow.	Rehineler yarın serbest bırakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799553 (CK) & #5800218 (deyta)
The hotel is at the foot of a mountain.	Otel, bir dağın eteğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49882 (CM) & #5348639 (deyta)
The house isn't in very good condition.	Ev çok iyi durumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492910 (CK) & #4739132 (duran)
The house stands apart from the others.	Ev, diğerlerinden ayrı duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452035 (sharptoothed) & #5389215 (deyta)
The huge tanker has just left the dock.	Dev tanker az önce rıhtımdan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222850 (CK) & #1748935 (duran)
The hunter hunted rabbits with his dog.	Avcı tavşanları köpeğiyle avladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222855 (CK) & #1748936 (duran)
The instructions were very complicated.	Talimatlar çok karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528540 (CK) & #6562429 (duran)
The judge raised his hand to shush Tom.	Hakim, Tom'u susturmak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725068 (CM) & #5363641 (deyta)
The kid stumbled and fell to his knees.	Çocuk tökezledi ve dizlerinin üstüne düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47414 (CK) & #1748939 (duran)
The kids have had enough of your rules.	Çocuklar kurallarından gına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680825 (Source_VOA) & #1748942 (duran)
The killer remained at large for weeks.	Katil haftalarca kaçak kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244943 (CM) & #2602612 (duran)
The killer's identity is still unknown.	Katilin kimliği hala bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800181 (CK) & #5800200 (deyta)
The king was pleased with him at first.	Kral ilk başta ondan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35453 (CM) & #5515101 (duran)
The kitchen in that house is very nice.	O evdeki mutfak çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268363 (_undertoad) & #5400546 (duran)
The knife was just 10 centimeters long.	Bıçak sadece 10 santimetre uzunluğundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725379 (CM) & #6060810 (deyta)
The ladies' room is on the third floor.	Bayanların odası üçüncü kattadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615585 (CK) & #3756896 (vvv123)
The landlord promised immediate action.	Ev sahibi acil eylem için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529247 (CK) & #4756742 (deyta)
The landlord used to be quite well off.	Ev sahibi oldukça varlıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45137 (CM) & #3799873 (duran)
The last straw breaks the camel's back.	Devenin belini kıran son saman çöpüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243919 (CM) & #170564 (Adopter)
The last straw breaks the camel's back.	Bardağı taşıran son damla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243919 (CM) & #1052633 (duran)
The last thing I want to do is butt in.	Yapmak istediğim son şey karışmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725534 (CM) & #5097452 (duran)
The lawyer explained the new law to us.	Avukat yeni yasayı bize açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320452 (CK) & #1101532 (duran)
The least you could do is to answer me.	En azından yapabileceğin şey bana cevap vermek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433772 (CK) & #1748945 (duran)
The leaves have begun to change colors.	Yapraklar renk değiştirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362065 (CK) & #1728110 (duran)
The leaves on the tree have turned red.	Ağaçtaki yapraklar kırmızı renge dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160817 (CK) & #4746835 (tulin)
The leaves on the tree have turned red.	Ağaçtaki yaprakların rengi kırmızıya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160817 (CK) & #4746836 (tulin)
The legend says that she was a mermaid.	Efsane onun bir denizkızı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279063 (CM) & #5682841 (duran)
The letter will arrive in a week or so.	Mektup bir hafta civarında varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265981 (CK) & #1748948 (duran)
The lion lay in the middle of the cage.	Aslan kafesin ortasında yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354737 (Hautis) & #5888083 (duran)
The long walk gave him a good appetite.	Uzun yürüyüş ona iyi bir iştah verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278111 (CM) & #5323551 (duran)
The longer you live, the older you get.	Ne kadar uzun yaşarsan, o kadar yaşlanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730394 (CK) & #3783750 (duran)
The main idea of the plot is not clear.	Temanın ana fikri açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681415 (Source_VOA) & #1748953 (duran)
The majority of them are decent people.	Onların çoğu iyi insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045708 (mailohilohi) & #6045755 (deyta)
The man and his wife helped each other.	Adam ve karısı birbirlerine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45429 (CK) & #1748954 (duran)
The man carrying a violin seemed upset.	Keman taşıyan adam üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898211 (CK) & #5301551 (deyta)
The man lit a cigarette with a lighter.	Adam bir çakmakla bir sigara yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276878 (CK) & #1748959 (duran)
The man living in the cottage is blind.	Kulübede yaşayan adam kör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134496 (CM) & #4515011 (tulin)
The man painting the wall is my father.	Duvarı boyayan adam babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320273 (CK) & #1748960 (duran)
The man running over there is my uncle.	Orada koşan adam amcam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240636 (CK) & #1748961 (duran)
The man suddenly struck me on the head.	Adam aniden kafama vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276896 (CM) & #5235106 (duran)
The man surrendered without resistance.	Adam direnmeden teslim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725378 (CM) & #5954748 (duran)
The man was ashamed of being born poor.	Adam fakir olarak doğmaktan utanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45264 (CK) & #1091345 (duran)
The man was too fat to move by himself.	Adam kendi başına hareket edemeyecek kadar çok şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45282 (CK) & #1091413 (duran)
The man went begging from door to door.	Adam kapı kapı dilenmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45340 (CK) & #1748963 (duran)
The man you saw yesterday was my uncle.	Dün gördüğün adam benim amcamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408338 (Liface) & #5689356 (duran)
The man you see over there is my uncle.	Orada gördüğün adam benim amcamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240614 (CK) & #1462473 (duran)
The matter remains under investigation.	Konu soruşturma altında kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374939 (CK) & #5375252 (duran)
The mayor addressed the general public.	Belediye başkanı genele hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246167 (CK) & #1704585 (freefighter)
The mayor addressed the general public.	Belediye başkanı halka hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246167 (CK) & #1704592 (freefighter)
The meadow was filled with wildflowers.	Çayır, kır çiçekleri ile doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681632 (Hybrid) & #6820180 (deyta)
The meadow was filled with wildflowers.	Çayır, yabani çiçeklerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681632 (Hybrid) & #6820181 (deyta)
The meeting has already been scheduled.	Toplantı zaten planlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820946 (CK) & #3898311 (duran)
The meeting started thirty minutes ago.	Toplantı otuz dakika önce başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374935 (CK) & #5375286 (duran)
The missing cat has not been found yet.	Kayıp kedi henüz bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65938 (CK) & #1748964 (duran)
The missionaries civilized the natives.	Misyonerler yerlileri uygarlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259351 (_undertoad) & #3769481 (Merttolunay)
The missionaries civilized the natives.	Misyonerler yerlileri medenileştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259351 (_undertoad) & #5487388 (Gulo_Luscus)
The money involved isn't insignificant.	İlgili para önemsiz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374931 (CK) & #5375281 (duran)
The moon emerged from behind the cloud.	Ay bulutun arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238778 (CK) & #1748967 (duran)
The more you study, the more you learn.	Ne kadar çok çalışırsanız, o kadar çok öğrenirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3646387 (vvv123) & #3646388 (vvv123)
The mother kissed her baby on the lips.	Anne bebeğini dudaklarından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320813 (CM) & #1613810 (freefighter)
The mountains were all around the city.	Şehrin dört bir yanı dağlarla çevriliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680245 (Source_VOA) & #1749283 (duran)
The movie is popular with young people.	Film genç insanlar arasında popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327462 (CM) & #1749435 (duran)
The movie was interesting to all of us.	Film hepimiz için ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49535 (CK) & #1749437 (duran)
The new manager never gave me a chance.	Yeni müdür asla bana bir şans vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722151 (CM) & #5247976 (deyta)
The news finally reached me last night.	Haber dün gece sonunda bana ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244804 (CK) & #1462474 (duran)
The next bus came thirty minutes later.	Bir sonraki otobüs otuz dakika sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264220 (CK) & #1749442 (duran)
The next step was to sign the document.	Bir sonraki adım belgeyi imzalamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807372 (Source_VOA) & #1749443 (duran)
The noise came from somewhere in there.	Gürültü oradan bir yerden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130438 (CK) & #4818636 (duran)
The noise distracted him from studying.	Gürültü o çalışırken dikkatini dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300909 (CK) & #1776880 (freefighter)
The noise is getting louder and louder.	Gürültü gittikçe şiddetleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45598 (CK) & #1749449 (duran)
The nurse checked Tom's blood pressure.	Hemşire Tom'un tansiyonunu ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250333 (CK) & #4260775 (duran)
The office is full of competent people.	Ofis işin ehli insanlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61298 (CK) & #1749454 (duran)
The old chair groaned under her weight.	Eski sandalye onun ağırlığı altında inledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309549 (CM) & #5325621 (deyta)
The old doctor takes pride in his work.	Yaşlı doktor işinde gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43414 (CM) & #5554717 (duran)
The old fort is at the top of the hill.	Eski kale, tepenin üstündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649674 (sharptoothed) & #5428815 (deyta)
The old lady walked slowly up the hill.	Yaşlı hanımefendi tepeye kadar yavaşça yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43327 (CK) & #1749456 (duran)
The old man sometimes talks to himself.	Yaşlı adam bazen kendi kendine konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43366 (CK) & #1749460 (duran)
The old man was taken in by a salesman.	Yaşlı adam satıcı tarafından dolandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43398 (CK) & #1749464 (duran)
The only dance Tom can do is the waltz.	Tom'un yapabildiği tek dans valstır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737638 (CK) & #3746777 (duran)
The only one who knows for sure is Tom.	Kesinlikle bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257323 (Hybrid) & #5257593 (duran)
The only person who can do that is Tom.	Bunu yapabilecek tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866354 (CK) & #7001504 (duran)
The only person who hasn't paid is you.	Ödeme yapmayan tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396538 (CK) & #4168463 (duran)
The only thing I have now are memories.	Şu anda sahip olduğum tek şey anılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #647600 (darinmex) & #5724535 (duran)
The opera singer has a beautiful voice.	Opera sanatçısının güzel bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682339 (Source_VOA) & #1749467 (duran)
The outraged employee resigned at once.	Çileden çıkan işçi derhal istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63431 (CK) & #1749473 (duran)
The pain was more than Tom could stand.	Ağrı Tom'un dayanamayacağı kadar şiddetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8596241 (CK) & #9604402 (soliloquist)
The papers contained false information.	Bildiriler yanlış bilgi içeriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725377 (CM) & #6061617 (deyta)
The papers contained false information.	Belgeler yanlış bilgi içeriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725377 (CM) & #6061619 (deyta)
The parade included six marching bands.	Geçit töreni altı tane bando içeriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681685 (Source_VOA) & #3383182 (deyta)
The party lasted more than three hours.	Parti üç saatten daha fazla sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35649 (CK) & #1749475 (duran)
The patient is feverish this afternoon.	Hasta bu öğleden sonra ateşli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255689 (_undertoad) & #5346078 (deyta)
The patrolman motioned me to pull over.	Kenara çekilmem için polis bana işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64858 (CK) & #1749481 (duran)
The people in Boston are very friendly.	Boston'daki insanlar çok arkadaş canlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290690 (CK) & #5291153 (duran)
The people who were here have all gone.	Burada olan insanların hepsi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518927 (CK) & #1749485 (duran)
The phone rang when I was having lunch.	Ben öğle yemeği yerken telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277610 (CM) & #4475982 (duran)
The phone rang, but nobody answered it.	Telefon çaldı, ama kimse onu yanıtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093056 (CK) & #4094056 (deyta)
The pizza will be here in five minutes.	Pizza beş dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791302 (Hybrid) & #5526686 (deyta)
The plan requires a large sum of money.	Plan çok miktarda para gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48562 (CM) & #5714119 (duran)
The plane had already left the airport.	Uçak zaten havaalanından ayrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318042 (CK) & #1749493 (duran)
The police are looking into the matter.	Polisler meseleyi araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238171 (CK) & #1749495 (duran)
The police arrested Tom this afternoon.	Polis bu öğleden sonra Tom'u tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738193 (CK) & #3107934 (duran)
The police demanded that I move my car.	Polis, arabamı çekmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238287 (CS) & #3309677 (deyta)
The police found Tom dead on the porch.	Polis sundurmada Tom'u ölü buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956157 (CK) & #4033470 (deyta)
The police have Tom under surveillance.	Polisler Tom'u gözetim altına aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096074 (CK) & #1201665 (duran)
The police have no grounds to hold Tom.	Polisin Tom'u tutmak için yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724972 (CM) & #4720197 (duran)
The police have taken Tom into custody.	Polis Tom'u gözaltına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240706 (CK) & #3276236 (duran)
The police informed us of the accident.	Polis kazadan bizi haberdar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238290 (CK) & #1700166 (freefighter)
The police informed us of the accident.	Polis kazayla ilgili bizi bilgilendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238290 (CK) & #1749497 (duran)
The police officer advised us to leave.	Polis memuru gitmemizi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529246 (CK) & #4533985 (duran)
The police recovered the stolen jewels.	Polis çalıntı mücevherleri keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823611 (CK) & #6825449 (deyta)
The police think that I killed my wife.	Polis, karımı öldürdüğümü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932311 (CK) & #5408733 (deyta)
The police told us the road was closed.	Polis bize yolun kapalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203726 (CK) & #4237466 (duran)
The policeman aimed his gun at the man.	Polis silahını adama doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238118 (CK) & #1749500 (duran)
The policeman asked people to back off.	Polis insanların geri çekilmelerini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48470 (CK) & #1749505 (duran)
The policeman didn't believe the thief.	Polis hırsıza inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48469 (CK) & #1749507 (duran)
The policeman didn't tow your car away.	Polis senin arabanı çekerek götürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573750 (trieuho) & #4624435 (duran)
The policeman grabbed the robber's arm.	Polis soyguncunun elinden tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1236479 (CK) & #1439900 (duran)
The policeman grabbed the robber's arm.	Polis soyguncunun kolunu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1236479 (CK) & #2145882 (muatik)
The policeman lifted the box carefully.	Polis kutuyu dikkatlice kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238072 (CK) & #863076 (duran)
The policeman looked through my wallet.	Polis cüzdanıma göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238124 (CK) & #1749512 (duran)
The policeman paid no attention to him.	Polis onunla ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238147 (CK) & #1749515 (duran)
The policeman unlocked Tom's handcuffs.	Polis, Tom'un kelepçesinin kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500717 (CK) & #4761412 (deyta)
The policemen fired at the car's tires.	Polisler arabanın lastiklerine ateş ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601564 (CK) & #2601575 (Gulo_Luscus)
The politician was removed from office.	Politikacı görevden alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681890 (Source_VOA) & #1061732 (duran)
The poor boy was knocked down by a car.	Zavallı çocuk araba tarafından yere yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63456 (CK) & #1749519 (duran)
The poor boys were shivering with fear.	Zavallı çocuklar korkudan titriyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63444 (CK) & #1749525 (duran)
The poor man was looking for a handout.	Yoksul adam sadaka arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083562 (CK) & #12084218 (deyta)
The powerful always get what they want.	Güçlü her zaman istediklerini elde eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046818 (mailohilohi) & #6047963 (deyta)
The president is difficult to approach.	Başkana yaklaşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68284 (CK) & #1037611 (duran)
The price includes the consumption tax.	Fiyata tüketim vergisi dahil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276957 (CK) & #1749530 (duran)
The price of that bicycle was too high.	O bisikletin fiyatı çok yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68292 (CK) & #5702940 (duran)
The price of that book is five dollars.	O kitabın fiyatı beş dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1703302 (rkqb) & #3435047 (deyta)
The price of this camera is exorbitant.	Bu kameranın fiyatı çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124678 (kedge) & #5875409 (duran)
The price of this computer is very low.	Bu bilgisayarın fiyatı çok düşüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954365 (CK) & #1635650 (freefighter)
The problem disappeared as if by magic.	Bu sorun sanki sihirle ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3617891 (karloelkebekio) & #3617941 (vvv123)
The problem is being discussed by them.	Sorun onlar tarafından tartışılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43646 (CM) & #1749534 (duran)
The problem is not worth consideration.	Sorun düşünmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43677 (CK) & #1749536 (duran)
The problem is we don't have much time.	Sorun çok zamanımızın olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5273818 (CK) & #5273833 (duran)
The problem still remains to be solved.	Sorun hâlâ çözülmemiş olarak duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43700 (CK) & #1749538 (duran)
The protesters barricaded the entrance.	Protestocular girişe barikat kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240875 (CM) & #4024853 (deyta)
The question is how do we convince Tom.	Soru Tom'u nasıl ikna edeceğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405290 (CK) & #4159950 (duran)
The question is what can we do to help.	Soru yardım etmek için ne yapabilirizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434306 (CK) & #4111968 (duran)
The question is what do we do about it.	Sorun onun hakkında ne yapacağımız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439606 (CK) & #4104697 (duran)
The questions are going to get tougher.	Sorular çetinleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448737 (CK) & #5449182 (duran)
The radio broadcast the news in detail.	Radyo haberleri ayrıntılı olarak yayınlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29799 (CM) & #5882852 (duran)
The rain discouraged us from going out.	Yağmur bizi dışarı çıkmaktan vazgeçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26800 (CK) & #1749544 (duran)
The rain is beating against the window.	Yağmur cama vuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26818 (CK) & #8298652 (tulin)
The rat was killed by Tom with a stick.	Fare bir sopayla Tom tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50059 (CK) & #1111340 (duran)
The rebels took control of the capital.	İsyancılar başkentin kontrolünü ele geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282759 (CK) & #1749548 (duran)
The referee kicked Tom out of the game.	Hakem Tom'u oyundan attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803495 (Hybrid) & #10246610 (tulin)
The report said they were not at fault.	Rapor onların hatalı olmadığını söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802410 (Source_VOA) & #1749554 (duran)
The reporter criticized the politician.	Gazeteci politikacıyı eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20196 (CK) & #1749558 (duran)
The rescue team found Tom this morning.	Kurtarma ekibi bu sabah Tom'u buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9677103 (CK) & #10224515 (tulin)
The results were far from satisfactory.	Sonuçlar tatmin edicilikten uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238607 (CM) & #4142036 (deyta)
The rich are different from you and me.	Zengin, sen ve benden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346007 (Spamster) & #5423458 (deyta)
The riot was completely out of control.	İsyan tamamen kontrolden çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321206 (CK) & #1619436 (freefighter)
The river flows into the Pacific Ocean.	Nehir Pasifik Okyanusu'na dökülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273210 (CK) & #1739063 (freefighter)
The road curves gently toward the lake.	Yol göle doğru hafifçe eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280413 (CK) & #1749566 (duran)
The rocket is in orbit around the moon.	Roket ayın etrafında yörüngededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29381 (CM) & #5423456 (deyta)
The room charge is 100 dollars a night.	Oda ücreti geceliği 100 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29559 (CK) & #4479241 (duran)
The room seems awfully dark and spooky.	Oda çok karanlık ve ürkütücü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507260 (marco87) & #5897905 (duran)
The roses are blooming early this year.	Güller bu yıl erken çiçek açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243136 (CK) & #1119049 (duran)
The rules require us all to be present.	Kurallar hepimizin hazır olmasını gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20234 (CK) & #5886995 (duran)
The rumor is not true as far as I know.	Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26637 (CK) & #1087535 (duran)
The rumor proved to be an absolute lie.	Söylentinin kesin bir yalan olduğunu kanıtlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65428 (U2FS) & #1054912 (duran)
The sailors abandoned the burning ship.	Denizciler yanan gemiyi terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273492 (CK) & #1739093 (freefighter)
The sale prices are written in red ink.	Satış fiyatları kırmızı mürekkeple yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816346 (CK) & #1749575 (duran)
The same thing must've happened to Tom.	Aynı şey Tom'a olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044437 (CK) & #3049527 (duran)
The scar on his cheek hardly shows now.	Yanağındaki yara izi artık neredeyse görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285423 (CK) & #1750383 (duran)
The sea was rough because of the storm.	Fırtınadan dolayı deniz haşindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681967 (Source_VOA) & #1750386 (duran)
The security guards wouldn't let us in.	Güvenlik görevlileri bizi içeri almıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001395 (CK) & #9001664 (soliloquist)
The security guards wouldn't let us in.	Güvenlik bizi içeri sokmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001395 (CK) & #9001665 (soliloquist)
The service is excellent in this hotel.	Bu oteldeki hizmet mükemmeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260128 (CM) & #3278331 (deyta)
The ship sank to the bottom of the sea.	Gemi denizin dibine battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273437 (CM) & #3450375 (deyta)
The ship was at the mercy of the waves.	Gemi dalgaların elindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45671 (Swift) & #1067097 (duran)
The ship went through the Panama Canal.	Gemi Panama Kanalından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273426 (CK) & #860866 (duran)
The shop was crowded with young people.	Dükkân genç insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44873 (CK) & #1750388 (duran)
The shopping center will be demolished.	Alıveriş merkezi yıkılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436347 (CK) & #1750389 (duran)
The silence was broken by a loud cough.	Sessizlik yüksek sesli bir öksürükle bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992232 (CM) & #5309544 (deyta)
The site is used for military purposes.	Alan askeri amaç için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44260 (CK) & #1728821 (duran)
The situation got out of their control.	Durum onların kontrolünden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268541 (CK) & #1727668 (freefighter)
The situation has changed dramatically.	Durum çarpıcı bir biçimde değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263797 (CK) & #1727191 (freefighter)
The situation has changed dramatically.	Durum önemli ölçüde değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263797 (CK) & #1750391 (duran)
The situation is worse than we thought.	Durum düşündüğümüzden daha kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6015599 (AlanF_US) & #6016437 (deyta)
The situation is worse than we thought.	Durum düşündüğümüzden daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6015599 (AlanF_US) & #6175751 (duran)
The snow prevented me from going there.	Kar oraya gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272572 (CK) & #1750392 (duran)
The soldiers are shipping off tomorrow.	Yarın askerler gönderiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553867 (darinmex) & #4674838 (duran)
The soldiers had more powerful weapons.	Askerlerin daha güçlü silahları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805347 (Source_VOA) & #1157895 (duran)
The soldiers lost the courage to fight.	Askerler savaşma cesaretini yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320130 (CK) & #1750394 (duran)
The soldiers soon overran the fortress.	Askerler kısa sürede kaleyi istila ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605505 (karloelkebekio) & #4322694 (duran)
The soldiers were marching two abreast.	Askerler iki sıra halinde yürüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268537 (_undertoad) & #3482105 (deyta)
The sooner you do it, the better it is.	Ne kadar erken yaparsan, o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719413 (CM) & #1021480 (duran)
The sooner you do it, the better it is.	Onu ne kadar erken yaparsan, o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719413 (CM) & #1060494 (duran)
The stars are shining brightly tonight.	Bu gece yıldızlar parlak şekilde parlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996582 (CK) & #4763255 (duran)
The stock market is severely depressed.	Borsa ciddi biçimde durgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21205 (CK) & #1750396 (duran)
The stolen money hasn't been recovered.	Çalınan para yeniden ele geçirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374927 (CK) & #5375300 (duran)
The store is just across from my house.	Mağaza evimin tam karşısındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44874 (CK) & #1750397 (duran)
The storm will likely damage the crops.	Fırtına muhtemelen ürünlere zarar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448741 (CK) & #5449186 (duran)
The street was blocked by a huge truck.	Sokak büyük bir kamyon tarafından tıkanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682247 (Source_VOA) & #1750398 (duran)
The student's progress is satisfactory.	Öğrencinin gelişmesi tatmin edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45925 (CK) & #1750399 (duran)
The success of her novel made her rich.	Onun romanının başarısı onu zengin yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267617 (CS) & #1089032 (duran)
The suit's made of very rough material.	Takım elbise çok kaba bir malzemeden yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259443 (_undertoad) & #5639158 (duran)
The sun descended behind the mountains.	Güneş dağların ardında battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245059 (CK) & #1750401 (duran)
The sun emerged from behind the clouds.	Güneş bulutların arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275052 (CK) & #1750404 (duran)
The sun went down behind the mountains.	Güneş dağların arkasından indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679196 (Hybrid) & #5149640 (duran)
The supermarket hired many part-timers.	Süpermarket birçok part-time çalışanı işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52350 (CK) & #1202262 (duran)
The supplies are beginning to give out.	Kaynaklar tükenmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244247 (CK) & #1704520 (freefighter)
The suspect reportedly stole computers.	Söylendiğine göre sanık bilgisayarları çalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725376 (CM) & #6061620 (deyta)
The suspect was told not to leave town.	Şüpheliye kasabadan ayrılmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682119 (Source_VOA) & #1750408 (duran)
The swans migrate from here to Florida.	Kuğular buradan Florida'ya göç ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282603 (CK) & #1750425 (duran)
The taxi I took was very old and small.	Aldığım taksi çok eski ve küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246567 (CK) & #1750426 (duran)
The teacher blamed her for the mistake.	Öğretmen hata için onu suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273063 (CK) & #1750427 (duran)
The teacher made him stay after school.	Öğretmen okuldan sonra onun kalmasını sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273062 (CK) & #1750428 (duran)
The teacher told them to stop fighting.	Öğretmen onlara kavgayı durdurmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250942 (Hybrid) & #5261120 (deyta)
The teachers were divided on the issue.	Öğretmenler bu konuda bölündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272805 (CM) & #3479442 (deyta)
The telephone rang a few minutes later.	Birkaç dakika sonra telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413787 (CK) & #1750430 (duran)
The telephone rang while I was reading.	Ben okuyorken telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283180 (ichivivi20) & #3928609 (duran)
The thief got in without being noticed.	Hırsız fark edilmeden içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278637 (CK) & #1739313 (freefighter)
The three sisters look very much alike.	Üç kız kardeş çok benzer görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47734 (CK) & #1750431 (duran)
The towel that I usually use is yellow.	Genelde kullandığım havlu sarı renklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190685 (CK) & #9192344 (deyta)
The town where I was born is beautiful.	Doğduğum kasaba güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958956 (CM) & #4827692 (deyta)
The train arrives at platform number 5.	Tren, 5 numaralı platforma geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642547 (MrShoval) & #1643405 (freefighter)
The train doesn't stop at that station.	Tren o istasyonda durmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326199 (CK) & #1462476 (duran)
The train has already left the station.	Tren çoktan istasyondan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5111924 (WM3DAS) & #5104609 (duran)
The train is very crowded this evening.	Tren bu akşam çok kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243255 (CK) & #1750432 (duran)
The train left at exactly five o'clock.	Tren tam saat beşte ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424583 (CK) & #1750433 (duran)
The train stopped because of the storm.	Tren fırtına nedeniyle durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293105 (CM) & #4271696 (deyta)
The train was going 500 miles per hour.	Tren saatte 500 mil gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426016 (CK) & #1750437 (duran)
The train was on time today, as always.	Her zaman olduğu gibi, Tren bugün zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736183 (CK) & #3752447 (duran)
The train will arrive here before long.	Tren çok geçmeden buraya varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44833 (CM) & #4723470 (duran)
The train will come in at platform ten.	Tren platforma saat onda gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326190 (CK) & #1750439 (duran)
The traveler stopped to ask me the way.	Gezgin bana yol sormak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325600 (CK) & #1750441 (duran)
The troops soon put down the rebellion.	Askerler kısa sürede isyanı bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237797 (CM) & #2815893 (duran)
The trouble is that they have no money.	Sorun onların parasının olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243456 (CM) & #5714143 (duran)
The truth is that I love somebody else.	Gerçek şu ki başka birini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800185 (CK) & #5800198 (deyta)
The two boys began to blame each other.	İki erkek çocuk birbirlerini suçlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44627 (CM) & #1068786 (duran)
The two languages have a lot in common.	İki dilin ortak çok yanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50741 (CK) & #1750443 (duran)
The two nations have strong trade ties.	İki ulusun güçlü ticaret bağlantısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163181 (Source_VOA) & #3991659 (duran)
The two towns are separated by a river.	İki kasaba bir nehirle ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280839 (CK) & #1750444 (duran)
The victim's name hasn't been released.	Kurbanın adı bildirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374923 (CK) & #5375296 (duran)
The village is on the side of the hill.	Köy, tepenin kenarındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268632 (_undertoad) & #3575852 (vvv123)
The visitor asked the class a question.	Ziyaretçi sınıfa bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245043 (CK) & #1750446 (duran)
The wall was riddled with bullet holes.	Duvar mermilerden delik deşik olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501842 (CK) & #4574315 (tulin)
The war ended about three months later.	Savaş yaklaşık üç ay sonra sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003767 (CK) & #6007143 (duran)
The war had united the American people.	Savaş Amerikan halkını birleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804220 (Source_VOA) & #1156431 (duran)
The watch I lost the other day was new.	Geçenlerde kaybettiğim saat yeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246465 (CK) & #1750447 (duran)
The watch was not to be found anywhere.	Saat hiçbir yerde bulunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326614 (CM) & #2660930 (sumeyye)
The water from the spring is very pure.	Kaynak suyu çok temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959109 (sharptoothed) & #4804215 (deyta)
The water from the spring is very pure.	Kaynaktan gelen suyu çok saf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959109 (sharptoothed) & #4804216 (deyta)
The water rose to a level of 10 meters.	Su on metrelik bir seviyeye yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270782 (CM) & #4455318 (duran)
The weather has been bad for two weeks.	Hava iki haftadır kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457358 (sharptoothed) & #4941560 (duran)
The weather has been pleasant all week.	Hava bütün hafta güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665068 (IndoBharat) & #5835294 (duran)
The weather has been unusual this year.	Hava bu yıl farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243171 (CK) & #1750449 (duran)
The weather here is very unpredictable.	Buradaki hava çok öngörülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135297 (CK) & #4137676 (duran)
The website was undergoing maintenance.	Web sitesi bakım geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889801 (warrenbisch) & #4892886 (duran)
The wheat fields stretch out for miles.	Buğday tarlaları, millerce uzanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060816 (sharptoothed) & #5686318 (duran)
The whole is worth more than the parts.	Bütün, parçalardan daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268658 (_undertoad) & #5897253 (deyta)
The wind is blowing from the southwest.	Rüzgar güneybatıdan esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718131 (karloelkebekio) & #4785168 (deyta)
The windows were replaced in our house.	Bizim evimizin pencereleri yenisiyle değiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945576 (ddnktr) & #9945627 (SSibelty)
The woman he married is very beautiful.	Onun evlendiği kadın çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477402 (CH) & #1750450 (duran)
The woodwind section is too loud again.	Nefesli sazlar bölümü yine çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5334291 (Sciuro_Kvar) & #5343515 (duran)
The work must be completed by tomorrow.	İş yarına kadar tamamlanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374490 (CK) & #2424236 (duran)
The work will be finished by 8 o'clock.	İş sekize kadar bitirilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245364 (CK) & #1750451 (duran)
The world is not as scary as you think.	Dünya düşündüğün kadar korkutucu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880630 (Hybrid) & #3084722 (duran)
The wrestler weighs over 200 kilograms.	Güreşçi 200 kilonun üzerinde bir ağırlıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49706 (CM) & #4751093 (deyta)
The young man came running to meet her.	Genç adam onu karşılamak için koşarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931885 (Spamster) & #5174628 (duran)
The young man was disappointed in love.	Genç adam aşkta hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272018 (CK) & #1750452 (duran)
The youngsters were singing folk songs.	Gençler halk şarkıları söylüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078053 (keira_n) & #5312015 (deyta)
The zoo is only a short walk from here.	Hayvanat bahçesi buradan sadece kısa bir yürüyüş mesafesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922471 (CK) & #6936182 (duran)
Their contract expired on October 20th.	Onların sözleşmesi 20 Ekimde sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663753 (CK) & #4718319 (duran)
Their country is threatened by anarchy.	Ülkeleri anarşi ile tehdit edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680191 (Source_VOA) & #1750454 (duran)
Their country is threatened by anarchy.	Ülkeleri anarşi tehditi altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680191 (Source_VOA) & #8055376 (soliloquist)
Their goods are of the highest quality.	Onların malları en yüksek kalitedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163183 (Source_VOA) & #2417143 (User20656)
Their lifestyle is different from ours.	Onların yaşam biçimi bizimkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409703 (CK) & #1634083 (freefighter)
Their parents tried to keep them apart.	Anne ve babaları onları ayrı tutmaya çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174835 (CK) & #4798939 (deyta)
There appears to be a misunderstanding.	Bir yanlış anlama var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38337 (CK) & #1213267 (duran)
There appears to have been an accident.	Bir kaza olmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25100 (CK) & #1750455 (duran)
There are 2,000 students in the school.	Okulda 2,000 öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48952 (CK) & #1750457 (duran)
There are a few shops next to my house.	Evimin yanında birkaç dükkân var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662701 (bluepie88) & #1079682 (duran)
There are a lot of dishes on the table.	Masada bir sürü yemek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268762 (CK) & #5469696 (duran)
There are a lot of fires in the winter.	Kış mevsiminde çok sayıda yangın olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899007 (CK) & #1052365 (duran)
There are a lot of fires in the winter.	Kışın çok yangın çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899007 (CK) & #8175968 (soliloquist)
There are a lot of fires in the winter.	Kış aylarında çok sayıda yangın meydana gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899007 (CK) & #8175969 (soliloquist)
There are a lot of fires in the winter.	Kış mevsiminde çok yangın olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899007 (CK) & #8175970 (soliloquist)
There are a lot of idiots here tonight.	Bu gece burada bir sürü salak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636179 (CK) & #3677772 (duran)
There are a lot of things I have to do.	Yapmam gereken bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318878 (CK) & #1750461 (duran)
There are a lot of vitamins in oranges.	Portakalda birçok vitamin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686651 (Joseph) & #5907236 (duran)
There are all sorts of things to learn.	Öğrenmek için her türlü şey vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272298 (CM) & #5274806 (deyta)
There are almost no gunfights in Japan.	Neredeyse Japonya'da hiç silahlı çatışma yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788166 (Scott) & #4135244 (duran)
There are billions of stars in the sky.	Gökyüzünde milyarlarca yıldız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18320 (J_S) & #2638192 (sumeyye)
There are many bad people in the world.	Dünyada birçok kötü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4738421 (adamtrousers) & #4749547 (reblica)
There are many old men in this village.	Bu köyde çok sayıda yaşlı insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58005 (CK) & #1750462 (duran)
There are many postcards in this store.	Bu dükkânda bir sürü kartpostal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57755 (CK) & #1462477 (duran)
There are many tall buildings downtown.	Şehir merkezinde birçok yüksek binalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463060 (lukaszpp) & #4132162 (duran)
There are many things Tom doesn't like.	Tom'un hoşlanmadığı pek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003762 (CK) & #6007152 (duran)
There are many things worse than death.	Ölümden daha kötü birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898186 (CK) & #4566018 (tulin)
There are men who enjoy being punished.	Cezalandırılmayı seven adamlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290146 (Dejo) & #4887498 (maydoo)
There are more people than we expected.	Beklediğimizden daha fazla insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247308 (CK) & #1750464 (duran)
There are no dogs bigger than this one.	Bundan daha büyük köpekler yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762145 (CK) & #1750465 (duran)
There are no dogs bigger than this one.	Bundan daha büyük köpek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762145 (CK) & #1982639 (freefighter)
There are only a couple of pieces left.	Kalan sadece birkaç parça var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492890 (sharptoothed) & #2694570 (duran)
There are plenty of books in his study.	Çalışma odasında bir sürü kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286695 (CK) & #1750467 (duran)
There are plenty of fish in this river.	Bu nehirde çok balık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45777 (Dejo) & #2915215 (duran)
There are plenty of guests in the room.	Odada bir sürü misafir var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67834 (CK) & #1750468 (duran)
There are pretty flowers in the garden.	Bahçede güzel çiçekler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278474 (CM) & #4134883 (duran)
There are so many people here in Tokyo.	Burada Tokyo'da çok fazla insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61558 (CK) & #3641838 (vvv123)
There are some cookies under the table.	Masanın altında bazı kurabiyeler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312952 (CK) & #1750471 (duran)
There are still many things left to do.	Hâlâ yapılacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096347 (CK) & #1205016 (duran)
There are too many people in this room.	Bu odada pek çok kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821095 (CK) & #3896629 (duran)
There are two cats sleeping on the bed.	Yatakta uyuyan iki kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580155 (fanty) & #4140173 (deyta)
There aren't many books on the shelves.	Raflarda birçok kitap yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134786 (allasobirova) & #5322503 (deyta)
There doesn't seem to be anyone around.	Etrafta herhangi biri var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995527 (CK) & #3016619 (duran)
There has to be another way to do this.	Bunu yapmanın başka bir yolu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641013 (CK) & #4881422 (duran)
There have been no reports of injuries.	Yaralanma raporları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500259 (CK) & #5358745 (duran)
There haven't been any problems so far.	Şu ana kadar herhangi bir sorun olmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663003 (CK) & #2829191 (duran)
There is a beautiful park near my home.	Evimin yanında güzel bir park var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250500 (CK) & #1750472 (duran)
There is a bird feeder in our backyard.	Bizim arka bahçede bir kuş besleyici var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096346 (CK) & #1204831 (duran)
There is a bottle of wine on the table.	Masanın üstünde bir şişe şarap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39608 (CK) & #1083435 (duran)
There is a cafeteria in the university.	Üniversitede bir kafeterya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258286 (CM) & #5260977 (deyta)
There is a generation gap between them.	Onlar arasında kuşak farkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305165 (CK) & #1750473 (duran)
There is a man by the side of the pond.	Göletin yanında bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277302 (CK) & #1739237 (freefighter)
There is a photo of Tom on Mary's desk.	Mary'nin masasında Tom'un bir fotoğrafı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698147 (speedwell) & #3696541 (duran)
There is a restaurant on the top floor.	En üst katta bir restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244068 (CK) & #1750474 (duran)
There is a taxi stand near the station.	İstasyonun yakınında bir taksi durağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26059 (CK) & #1057530 (duran)
There is a very old temple in the town.	Kasabada çok eski bir tapınak vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48968 (CK) & #1462478 (duran)
There is an old man sitting on a bench.	Bir bankta oturan yaşlı bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882774 (CM) & #1090478 (duran)
There is an urgent need for more money.	Daha fazla paraya acil ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903700 (CK) & #1462479 (duran)
There is an urgent need for volunteers.	Gönüllülere acil ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903715 (CK) & #1462480 (duran)
There is cranberry juice in the fridge.	Buzdolabında kızılcık suyu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935817 (U2FS) & #1056542 (duran)
There is little prospect of my success.	Benim çok az başarı umudum vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246860 (CM) & #1116204 (duran)
There is no bus service to the village.	Köye otobüs servisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45554 (CK) & #2429278 (duran)
There is no doubt that he was murdered.	Onun öldürüldüğünden şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1266905 (CK) & #1750475 (duran)
There is no one reading in the library.	Kütüphanede kitap okuyan kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270684 (CK) & #1750477 (duran)
There is no point in giving him advice.	Ona tavsiye bulunmanın bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285132 (CM) & #5792455 (duran)
There is no reason for me to apologize.	Özür dilemem için bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246431 (CK) & #1750480 (duran)
There is no use crying over spilt milk.	Son pişmanlık fayda etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056973 (Ninja) & #1538167 (animyrch)
There isn't enough coffee for everyone.	Herkes için yeterli kahve yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820382 (CK) & #6841389 (duran)
There isn't much furniture in my house.	Benim evimde fazla mobilya yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789908 (CK) & #1462481 (duran)
There may be somebody in the next room.	Yan odada birisi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725370 (CM) & #5096399 (duran)
There may have been a misunderstanding.	Bir yanlış anlama olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135033 (CK) & #4138926 (duran)
There might be a gas leak in our house.	Evde gaz kaçağı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883733 (AlanF_US) & #4878407 (tulin)
There might be a gas leak in our house.	Evimizde gaz sızıntısı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883733 (AlanF_US) & #4887286 (tornado)
There might have been a miscalculation.	Bir yanlış hesaplama olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725668 (CM) & #5469917 (duran)
There must be an easier way to do that.	Onu yapmak için daha kolay bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699074 (CK) & #6780446 (deyta)
There must be an easier way to do this.	Bunu yapmanın daha kolay bir yolu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676280 (darinmex) & #3461235 (deyta)
There must be some way we can fix this.	Bunu düzeltebilmemizin bir yolu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178527 (CK) & #5284880 (duran)
There must be some way we can help Tom.	Tom'a yardım edebileceğimiz bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162035 (CK) & #6162368 (duran)
There must be something else we can do.	Yapabileceğimiz başka bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287286 (CK) & #3954870 (duran)
There ought to be a better bus service.	Daha iyi bir otobüs servisi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35335 (CK) & #1072362 (duran)
There seemed to be nothing we could do.	Yapabileceğimiz bir şey yok gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735166 (CK) & #3765390 (duran)
There used to be a castle on this hill.	Bu tepede bir kale vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28342 (CK) & #1750485 (duran)
There was a blue notebook on the table.	Masada mavi bir defter vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6192332 (sundown) & #6197393 (duran)
There was a castle here many years ago.	Yıllar önce burada bir kale vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272129 (CK) & #478274 (deyta)
There was a high wall about the garden.	Bahçenin etrafında yüksek bir duvar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278496 (CM) & #1172997 (duran)
There was a large audience in the room.	Odada büyük bir seyirci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319548 (CK) & #1750490 (duran)
There was a moment of complete silence.	Tamamen sessiz bir an vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722194 (CM) & #5247407 (deyta)
There was a small audience in the hall.	Salonda az sayıda seyirci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33672 (CM) & #3159660 (deyta)
There was a tape recorder on the table.	Masanın üstünde bir teyp vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986503 (CK) & #1750491 (duran)
There was little furniture in the room.	Odada çok az mobilya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319487 (CK) & #1041679 (duran)
There was no TV or radio in those days.	O günlerde TV ya da radyo yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50384 (CK) & #1750493 (duran)
There was no real evidence against Tom.	Tom'a karşı hiç gerçek kanıt yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153309 (eirik174) & #3345768 (deyta)
There was no sign of life in the house.	Evde hiçbir yaşam işareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49408 (CM) & #5347572 (deyta)
There was no signature on the contract.	Sözleşmede hiçbir imza yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496903 (CK) & #4743186 (deyta)
There was no time left for explanation.	Açıklama için zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272522 (CK) & #1812676 (deyta)
There was nothing Tom could do to help.	Yardım etmek için Tom'un yapabileceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162032 (CK) & #4695613 (duran)
There was nothing the doctors could do.	Doktorların yapabileceği hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827271 (Hybrid) & #5827373 (deyta)
There wasn't a single book in the room.	Odada tek bir kitap yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319478 (CM) & #3895336 (duran)
There wasn't even one book in the room.	Odada bir kitap bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439947 (CK) & #1750498 (duran)
There wasn't much traffic this morning.	Bu sabah çok trafik yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135009 (CK) & #4139071 (duran)
There were 150 passengers on the plane.	Uçakta 150 yolcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318007 (CK) & #1750501 (duran)
There were a lot of cars on the street.	Caddede çok araba vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554170 (DiscoNostalgia) & #4528518 (duran)
There were a lot of girls at the party.	Partide bir sürü kız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737597 (CK) & #3746834 (duran)
There were a lot of people in the park.	Parkta bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240420 (CK) & #1217014 (duran)
There were a lot of people in the room.	Odada bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319483 (CK) & #1750502 (duran)
There were at least 100 people present.	Mevcut en az yüz kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3035575 (CK) & #3051068 (duran)
There were many children in the square.	Meydanda bir sürü çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268696 (_undertoad) & #4852744 (User20656)
There were many things Tom didn't like.	Tom'un hoşlanmadığı pek çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003760 (CK) & #6007154 (duran)
There were no mitigating circumstances.	Hiçbir hafifletici durum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725375 (CM) & #6061621 (deyta)
There were various objects in the room.	Odada çeşitli nesneler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44223 (CK) & #1750503 (duran)
There weren't any children in the park.	Parkta hiç çocuk yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222748 (CK) & #6825337 (deyta)
There will be a lunar eclipse tomorrow.	Yarın bir ay tutulması olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323053 (CK) & #1750505 (duran)
There's a bait shop in my neighborhood.	Semtimde bir balık avı marketi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127833 (CK) & #3322962 (deyta)
There's a bank in front of the station.	İstasyonun önünde bir banka var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967741 (JanoInstruisto) & #5967905 (duran)
There's a barbershop across the street.	Caddenin karşısında bir berber dükkanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435376 (CK) & #6466461 (duran)
There's a body in the trunk of the car.	Arabanın bagajında bir ceset var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579768 (Hybrid) & #3580474 (duran)
There's a bus stop close to our school.	Okulumuza yakın bir otobüs durağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868557 (LittleBoy) & #3422868 (deyta)
There's a calendar hanging on the wall.	Duvarda asılı bir takvim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482793 (CK) & #3717519 (duran)
There's a coffee stain on your necktie.	Senin kravatında bir kahve lekesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2937154 (astyng) & #4805495 (deyta)
There's a fireplace in the living room.	Oturma odasında bir şömine var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435375 (CK) & #5448475 (deyta)
There's a garden in front of our house.	Evimizin önünde bir bahçe var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545460 (CK) & #4547898 (tnnglue)
There's a grocery store on this street.	Bu caddede bir bakkal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268712 (_undertoad) & #4523456 (duran)
There's a lot of furniture in the room.	Odada bir sürü mobilya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439944 (CK) & #1750509 (duran)
There's a lot that we still need to do.	Hâlâ yapmamız gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825284 (CK) & #3859499 (duran)
There's a package for you on the table.	Masada senin için bir paket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171795 (CK) & #3606012 (deyta)
There's a party at Tom's house tonight.	Bu akşam Tom'un evinde bir parti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067385 (CK) & #3068739 (Themis06)
There's a party at Tom's house tonight.	Bu gece Tom'un evinde parti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067385 (CK) & #3072045 (Gulo_Luscus)
There's a pool table in Tom's basement.	Tom'un bodrum katında bir bilardo masası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316616 (CK) & #3482512 (deyta)
There's a possibility Tom is in Boston.	Tom'un Boston'da olma ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221841 (CK) & #7722090 (soliloquist)
There's a possibility Tom is in Boston.	Tom bir ihtimal Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221841 (CK) & #7722093 (soliloquist)
There's a reason all this is happening.	Bütün bunun olmasının bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132837 (CK) & #4886151 (duran)
There's been a lot of rain this summer.	Bu yaz çok yağmur vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452539 (CK) & #1750510 (duran)
There's got to be some way to stop Tom.	Tom'u durdurmak için bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725232 (CM) & #5095494 (duran)
There's got to be something you can do.	Yapabileceğin bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885450 (CK) & #1660018 (duran)
There's hardly any food in the kitchen.	Mutfakta neredeyse hiç yemek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850021 (CK) & #4850128 (maydoo)
There's hardly any water in the bucket.	Kovada neredeyse hiç su yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409541 (CK) & #1750512 (duran)
There's little hope that he'll succeed.	Onun başarılı olacağına dair küçük bir ümit var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675629 (CK) & #5675632 (duran)
There's more to Tom than meets the eye.	Tom için göründüğünden daha fazlası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496086 (CM) & #5126454 (duran)
There's more wind today than yesterday.	Bugün dünden daha fazla rüzgar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622391 (kebukebu) & #4909699 (duran)
There's no doubt in my mind about that.	Onun hakkında aklımda hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800301 (CK) & #5800546 (duran)
There's no evidence that ever happened.	Bunun olduğuna dair hiç kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159977 (CK) & #9848075 (soliloquist)
There's no evidence that ever happened.	Bunun gerçekleştiğine dair hiçbir delil yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159977 (CK) & #10160946 (soliloquist)
There's no need for you to do that now.	Şimdi onu yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326799 (CK) & #4209504 (duran)
There's no need for you to do that now.	Artık onu yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326799 (CK) & #12149917 (vvv123)
There's no need to tell Tom about this.	Tom'a bundan bahsetmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735892 (CK) & #4046643 (duran)
There's no point in denying it anymore.	Artık bunu inkar etmenin bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885795 (Hybrid) & #5885913 (duran)
There's no reason for you to apologize.	Özür dilemen için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712722 (CK) & #3168639 (duran)
There's no reason we shouldn't do that.	Onu yapmamamız için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936888 (CK) & #5945378 (duran)
There's no time to talk about that now.	Şimdi onun hakkında konuşmak için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182007 (CK) & #4770567 (duran)
There's no time to tell you everything.	Sana her şeyi anlatmak için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203725 (CK) & #4237465 (duran)
There's no way we'll get there in time.	Zamanında oraya ulaşmamızın bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842283 (CK) & #5842690 (duran)
There's not a chance that that'll work.	Onun işe yarayacağı konusunda bir ihtimal yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011871 (CK) & #5449244 (duran)
There's not enough coffee for everyone.	Herkes için yetecek kahve yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493834 (CK) & #4745298 (deyta)
There's nothing for you to worry about.	Hakkında endişeleneceğin bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287285 (CK) & #3956537 (duran)
There's nothing good on television now.	Şu anda televizyonda iyi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287284 (CK) & #3956535 (duran)
There's nothing important in the paper.	Gazetede önemli bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269387 (CK) & #1750513 (duran)
There's nothing like a good cup of tea.	İyi bir fincan çay gibi bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732192 (CK) & #3783608 (duran)
There's nothing more we can do for Tom.	Tom için yapabileceğimiz daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877337 (CK) & #6969909 (duran)
There's nothing more you can do for me.	Benim için yapabileceğin daha fazla bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924908 (Hybrid) & #3080659 (duran)
There's nothing that can keep us apart.	Bizi ayrı tutacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954406 (CK) & #1750518 (duran)
There's nothing you can do to help Tom.	Tom'a yardım etmek için yapabileceğiniz hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171790 (CK) & #3301582 (deyta)
There's one more place we need to stop.	Durmamız gereken bir yer daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166196 (CK) & #3166748 (Themis06)
There's one other thing we need to buy.	Almamız gereken başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166193 (CK) & #4926008 (duran)
There's only one copy of this document.	Bu belgenin yalnızca bir kopyası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084379 (CK) & #4101431 (duran)
There's only one problem with our plan.	Planımızla ilgili sadece bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663002 (CK) & #2829190 (duran)
There's so much I haven't told you yet.	Sana henüz söylemediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203724 (CK) & #4237464 (duran)
There's somebody who wants to meet you.	Seninle görüşmek isteyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71092 (CK) & #1750520 (duran)
There's someone waiting for me outside.	Beni dışarıda bekleyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732780 (CK) & #3971159 (duran)
There's someone waiting for us outside.	Dışarıda bizi bekleyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890503 (CK) & #6894429 (duran)
There's something I forgot to tell you.	Sana söylemeyi unuttuğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934353 (Hybrid) & #4047875 (deyta)
There's something I wanted to give you.	Sana vermek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749803 (Hybrid) & #5750668 (duran)
There's something I wanted to show Tom.	Tom'a göstermek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287281 (CK) & #4224247 (duran)
There's something I wanted to tell you.	Sana anlatmak istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203723 (CK) & #8544561 (soliloquist)
There's something I wanted to tell you.	Sana söylemek istediğim bir şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203723 (CK) & #8544562 (soliloquist)
There's something I'd like to show you.	Size göstermek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869894 (Spamster) & #3551354 (maydoo)
There's something I've got to show you.	Sana göstermek zorunda olduğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287188 (CK) & #4224381 (duran)
There's something I've got to tell you.	Sana anlatmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062967 (CK) & #3653724 (vvv123)
There's something I've got to tell you.	Size söylemem gereken bir şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062967 (CK) & #9820381 (soliloquist)
There's something Tom didn't tell Mary.	Tom'un Mary'ye söylemediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822833 (CK) & #3884781 (duran)
There's something Tom hasn't told Mary.	Tom'un Mary'ye söylemediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898154 (CK) & #3884781 (duran)
There's something else I'd like to try.	Denemek istediğim başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287283 (CK) & #3588551 (deyta)
There's something for you on the table.	Masada senin için bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986046 (CK) & #2986319 (duran)
There's something for you on your desk.	Masanızda sizin için bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892157 (CK) & #3035764 (duran)
There's something mysterious about her.	Onun hakkında gizemli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308708 (CK) & #1750522 (duran)
There's something mysterious about him.	Onun hakkında gizemli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284704 (CK) & #1750522 (duran)
There's something she's not telling us.	Onun bize anlatmadığı bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487431 (Hybrid) & #5487443 (Gulo_Luscus)
There's something she's not telling us.	Onun bize söylemediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487431 (Hybrid) & #5487444 (Gulo_Luscus)
There's something she's not telling us.	Bize söylemediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487431 (Hybrid) & #5487446 (Gulo_Luscus)
There's something she's not telling us.	Bize anlatmadığı bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487431 (Hybrid) & #5487447 (Gulo_Luscus)
There's something that I forgot to say.	Söylemeyi unuttuğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932345 (CK) & #4224670 (duran)
There's something that I want to check.	Kontrol etmek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932348 (CK) & #3331120 (deyta)
There's something that I'd like to see.	Görmek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932349 (CK) & #4224668 (duran)
There's something that you need to see.	Görmen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932350 (CK) & #3083260 (duran)
There's something up there in the tree.	Oradaki ağaçta bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064947 (CK) & #3956632 (duran)
There's something we haven't tried yet.	Henüz denemediğimiz bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287280 (CK) & #3956530 (duran)
There's still some cream in the fridge.	Buzdolabında hâlâ biraz krema var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717863 (patgfisher) & #3718828 (vvv123)
There's still time to do some shopping.	Biraz alışveriş yapmak için hala zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641012 (CK) & #5313506 (deyta)
There's volcanic ash in the atmosphere.	Atmosferde volkanik kül var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680278 (Source_VOA) & #1052865 (duran)
These are my shoes and those are yours.	Bunlar benim ayakkabılarım ve şunlar seninkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61526 (CK) & #1750526 (duran)
These are the clothes that Tom gave me.	Bunlar Tom'un bana verdiği giysiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663751 (CK) & #4718275 (duran)
These are the shoes I bought last week.	Bunlar geçen hafta satın aldığım ayakkabılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863366 (CK) & #7106865 (tulin)
These books will make your work easier.	Bu kitaplar çalışmanızı daha kolay yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268738 (_undertoad) & #3421589 (deyta)
These cookies are absolutely delicious.	Bu kurabiyeler kesinlikle lezzetliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237078 (mailohilohi) & #5240818 (deyta)
These kinds of mistakes are inevitable.	Bu tür hatalar kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137573 (CK) & #5137772 (duran)
These people are anything but innocent.	Bu insanlar masum olmaktan başka bir şey değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58326 (CK) & #1058332 (duran)
These pictures bring back bad memories.	Bu resimler kötü anıları geri getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663748 (CK) & #4718263 (duran)
These products are of the same quality.	Bu ürünler aynı kalitede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55147 (CK) & #1750528 (duran)
These seatbelts are very uncomfortable.	Bu emniyet kemerleri çok rahatsız edici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956073 (mailohilohi) & #5956306 (duran)
These shirts are selling like hotcakes.	Bu gömlekler peynir ekmek gibi satılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61034 (CK) & #5239654 (duran)
These two brothers resemble each other.	Bu iki erkek kardeş birbirlerine benzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57560 (Zifre) & #5335699 (deyta)
They abandoned the fort to the Indians.	Kaleyi kızıl derililere terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305958 (CM) & #1750529 (duran)
They all want to talk about Tom's book.	Onların hepsi Tom'un kitabı hakkında konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026450 (CK) & #4598062 (duran)
They also refused to buy British goods.	Onlar da İngiliz mallarını almayı reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802412 (Source_VOA) & #1750530 (duran)
They always talk about the same things.	Onlar her zaman aynı şeyler hakkında konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463202 (barryo) & #5463850 (deyta)
They announced that a storm was coming.	Onlar bir fırtınanın geldiğini bildirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325255 (CK) & #1462482 (duran)
They are all away on holiday this week.	Bu hafta onların hepsi tatildeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306567 (CK) & #1750531 (duran)
They are as different as day and night.	Gece ve gündüz kadar farklılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238795 (CS) & #3606754 (deyta)
They are both working at the pet store.	Onların her ikisi de evcil hayvan mağazasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45993 (CK) & #1072878 (duran)
They are currently attending a meeting.	Onlar şu anda bir toplantıya katılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470275 (GeeZ) & #5331032 (deyta)
They are having tea in the living room.	Oturma odasında çay içiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306363 (CK) & #1750532 (duran)
They are in the final part of the race.	Onlar yarışın son bölümünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680954 (Source_VOA) & #1750533 (duran)
They are manufactured in various sizes.	Onlar değişik ebatlarda üretilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079266 (Eldad) & #5728433 (duran)
They are on good terms with each other.	Onlar birbirleriyle iyi geçinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305566 (CK) & #1750534 (duran)
They are separated by a great distance.	Onlar büyük bir uzaklıkla ayrılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876559 (AlanF_US) & #5311042 (deyta)
They are the people who live next door.	Onlar bitişikte yaşayan insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307677 (CK) & #1750535 (duran)
They arrived in America a few days ago.	Birkaç gün önce Amerika'ya vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305415 (CK) & #1750536 (duran)
They arrived in Paris at the same time.	Onlar aynı anda Paris'e vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307251 (CK) & #939208 (ocos)
They arrived late because of the storm.	Fırtınadan dolayı geç vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412116 (CK) & #1750537 (duran)
They barricaded themselves in the room.	Odada kendilerine barikat yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305988 (CK) & #1750538 (duran)
They began to quarrel among themselves.	Kendi aralarında tartışmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307147 (CK) & #1750587 (duran)
They began to walk again after a while.	Bir süre sonra yeniden yürümeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53426 (CK) & #1750588 (duran)
They believed it might lead to trouble.	Onun sıkıntıya sebep olabileceğine inanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802610 (Source_VOA) & #1750589 (duran)
They blamed themselves for being wrong.	Hata olduğu için kendilerini suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306325 (CK) & #1750631 (duran)
They blew up the bridge with gunpowder.	Barutla köprüyü havaya uçurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306258 (CK) & #1750634 (duran)
They buy vegetables at the supermarket.	Onlar süpermarkette sebze satın alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660432 (CS) & #5214393 (duran)
They called for an end to the fighting.	Onlar savaşa son verilmesi çağrısında bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163190 (Source_VOA) & #3991597 (duran)
They caught a lot of fish at the river.	Nehirde bir sürü balık yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680479 (Source_VOA) & #1750636 (duran)
They celebrate Christmas with presents.	Onlar Noel'i hediyelerle birlikte kutluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306014 (adjusting) & #4787878 (deyta)
They chose him as their representative.	Onu temsilcileri olarak seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417735 (Eldad) & #2804943 (duran)
They congratulated him on his marriage.	Evliliği için onu tebrik ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307364 (CK) & #747224 (deyta)
They consented to our marriage at last.	Sonunda evliliğimize razı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305928 (CK) & #1750639 (duran)
They contacted their local politicians.	Yerel politikacılarıyla temas ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680577 (Source_VOA) & #1750643 (duran)
They could face a ten-year prison term.	Onlar on yıllık bir hapis cezasıyla yüz yüze gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715603 (CM) & #5857765 (duran)
They could not pay the money they owed.	Ödünç aldıkları parayı ödeyemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802414 (Source_VOA) & #1750651 (duran)
They couldn't get enough of each other.	Birbirlerine doyamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996848 (Hybrid) & #6996927 (SadeceTurkce)
They decided to get married next month.	Gelecek ay evlenmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503818 (CK) & #1750655 (duran)
They described the girl as being small.	Kızı minyon tipli olarak tanımladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305794 (CK) & #1750660 (duran)
They did not notice minute differences.	Dakika farklarını fark etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317698 (CM) & #4626608 (duran)
They didn't come in spite of my orders.	Emirlerime rağmen gelmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251984 (CK) & #1750662 (duran)
They didn't feel like playing any more.	Artık onların canı oynamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305887 (CK) & #1750665 (duran)
They didn't like any of my suggestions.	Onlar benim önerilerimden herhangi birini beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735950 (CK) & #4046497 (duran)
They didn't offer me anything to drink.	Onlar bana içecek bir şey ikram etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287279 (CK) & #4224246 (duran)
They discussed the plans for the party.	Parti için planları tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305976 (CK) & #1750668 (duran)
They don't make them like that anymore.	Onları artık öyle yapmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603336 (Hybrid) & #5603593 (duran)
They don't seem to approve of the plan.	Planı onaylayacak gibi görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304938 (CK) & #1005935 (duran)
They don't want to do it by themselves.	Bunu tek başlarına yapmak istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026451 (CK) & #4598067 (duran)
They dragged their boat onto the beach.	Teknelerini sahile çektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370515 (CK) & #1750671 (duran)
They drove wagons and carried supplies.	Onlar vagonları sürdü ve malzemeleri taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802612 (Source_VOA) & #1750674 (duran)
They failed to get the necessary votes.	Onlar gerekli oyları alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802611 (Source_VOA) & #1750676 (duran)
They filled the vacancy by appointment.	Atama ile boş kontenjanı doldurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306402 (CK) & #1750681 (duran)
They had a debate on same-sex marriage.	Eşcinsel evlilik konusunda bir tartışmaları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655521 (Spamster) & #3278140 (deyta)
They had an extraordinary relationship.	Sıradışı ilişkileri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680913 (Source_VOA) & #1750686 (duran)
They had no alternative but to retreat.	Geri çekilmekten başka seçenekleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307088 (CK) & #1615313 (freefighter)
They had no alternative energy sources.	Onların alternatif enerji kaynakları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490683 (darinmex) & #5315702 (User20656)
They had no alternative energy sources.	Onların başka enerji kaynağı seçenekleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490683 (darinmex) & #11127290 (iyibirinsan)
They had pretty realistic expectations.	Onların oldukça gerçekçi beklentileri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725374 (CM) & #6061622 (deyta)
They had to climb a wall six feet high.	Onlar, altı fit yüksekliğinde bir duvara tırmanmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305442 (CK) & #1049502 (duran)
They had to take turns pushing the car.	Arabayı sırayla itmek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305588 (CK) & #1750691 (duran)
They have enough money for their bills.	Hesaplar için yeterli paraya sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680822 (Source_VOA) & #1750694 (duran)
They have only been married two months.	Sadece iki aydır evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304992 (CK) & #1750696 (duran)
They have scheduled a press conference.	Onlar bir basın toplantısı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720966 (CM) & #5359682 (deyta)
They interrupted the meeting for lunch.	Öğle yemeği için toplantıya ara verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307155 (CK) & #1751278 (duran)
They just arrived at their destination.	Onlar gidilecek yerlerine az önce vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531363 (tabular) & #5623545 (duran)
They just don't want us going in there.	Onlar sadece oraya gitmemizi istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026452 (CK) & #4582364 (duran)
They live in a new house near the park.	Onlar parkın yakınında yeni bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306515 (CK) & #1086984 (duran)
They lost faith in the existing system.	Mevcut sisteme inançlarını kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802416 (Source_VOA) & #1751285 (duran)
They made many changes in the proposal.	Onlar teklifte birçok değişik yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802417 (Source_VOA) & #1751315 (duran)
They made me swear not to say anything.	Onlar hiçbir şey söylememem için bana yemin ettirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538223 (Hybrid) & #5252867 (deyta)
They moved on Mexico City, the capital.	Onlar başkent Mexico City'ye taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802418 (Source_VOA) & #1751320 (duran)
They only allowed Tom to sing one song.	Onlar Tom'un yalnızca bir şarkı söylemesine izin verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845860 (CK) & #5846624 (duran)
They paid little attention to my words.	Sözlerime biraz önem verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307557 (CK) & #1751323 (duran)
They paid no attention to their safety.	Kendi güvenliklerine önem vermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306148 (CK) & #1751325 (duran)
They painted their house bright yellow.	Evlerini parlak sarıya boyadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317704 (CK) & #1751327 (duran)
They sat down around the kitchen table.	Onlar mutfak masasının etrafında oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342744 (Hybrid) & #5479872 (deyta)
They sat in the shade of that big tree.	O büyük ağacın gölgesinde oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305474 (CK) & #1751328 (duran)
They say golf is very popular in Japan.	Onlar golfün Japonya'da çok popüler olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799150 (Cainntear) & #4425153 (duran)
They say that Tom is a friendly person.	Onlar Tom'un samimi bir kişi olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826582 (CK) & #3087841 (duran)
They say that a huge dam will be built.	Onlar büyük bir barajın yapılacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275491 (CK) & #4732483 (duran)
They say that garlic repels mosquitoes.	Onlar sarımsağın sivrisinekleri ittiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663750 (CK) & #4718271 (duran)
They sell carrots at the grocery store.	Bakkal dükkanında havuç satıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270364 (CK) & #1751329 (duran)
They sell sugar and salt at that store.	O mağazada şeker ve tuz satıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67918 (CK) & #1751332 (duran)
They shot down thirty-six enemy planes.	Onlar otuz altı düşman uçağı düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802717 (Source_VOA) & #1751335 (duran)
They shot the film in an actual desert.	Filmi gerçek bir çölde çektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317706 (CM) & #3051803 (Themis06)
They spent a lot of money on their son.	Oğullarına çok para harcadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307061 (CK) & #1751338 (duran)
They spent the entire day on the beach.	Onlar bütün günü sahilde geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909508 (CK) & #1462484 (duran)
They split up after a year of marriage.	Bir yıl evlilikten sonra ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238694 (CK) & #1751341 (duran)
They stayed at home, because it rained.	Evde kaldılar, çünkü yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26951 (CK) & #1751343 (duran)
They stopped quarreling when I came in.	İçeri geldiğimde tartışmayı kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246985 (CK) & #1751344 (duran)
They stopped talking when they saw Tom.	Tom'u gördüklerinde konuşmaktan vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520655 (CK) & #3708224 (duran)
They suggested to him that he go alone.	Ona yalnız gitmesini önerdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307339 (CK) & #1751347 (duran)
They surrendered their guns and horses.	Silahlarını ve atlarını teslim ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802419 (Source_VOA) & #1751348 (duran)
They think you did all that on purpose.	Bütün bunları bilerek yaptığını sanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820763 (CK) & #5820957 (duran)
They thought that he was an accomplice.	Onun bir suç ortağı olduğunu düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632487 (CK) & #1751352 (duran)
They told me to park anywhere I wanted.	Onlar istediğim herhangi bir yere park etmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203722 (CK) & #4237516 (duran)
They treat their children like garbage.	Onlar çocuklarına çöp gibi davranırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045785 (mailohilohi) & #6045845 (deyta)
They used a pump to take out the water.	Onlar suyu çıkarmak için bir pompa kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259647 (_undertoad) & #5560120 (duran)
They used their guns to hit each other.	Birbirlerini vurmak için silahlarını kullandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802453 (Source_VOA) & #1751355 (duran)
They usually get home later than we do.	Onlar genellikle bizden daha sonra eve varırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719353 (CM) & #5032495 (duran)
They walked home together after school.	Onlar okuldan sonra birlikte eve yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165706 (Hybrid) & #4613525 (duran)
They want to thank us for watching Tom.	Tom'a baktığımız için bize teşekkür etmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026453 (CK) & #4574923 (duran)
They wanted to deal in gold and silver.	Onlar altın ve gümüş ticareti yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802420 (Source_VOA) & #1751360 (duran)
They went to the park the next morning.	Bir sonraki sabah parka gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306768 (CM) & #1622560 (freefighter)
They were born one month apart in 1970.	1970 yılında bir ay arayla doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288400 (CK) & #1751363 (duran)
They were freed to work for themselves.	Kendileri için çalışmak üzere serbest bırakıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802556 (Source_VOA) & #1751367 (duran)
They were playing baseball in the park.	Parkta beyzbol oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306511 (CK) & #1751368 (duran)
They were predicting this would happen.	Bunun olacağını tahmin ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824250 (CK) & #3870488 (duran)
They were responsible for the accident.	Onlar kazadan sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163196 (Source_VOA) & #3991548 (duran)
They were waiting for the gate to open.	Kapının açılmasını bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307615 (CK) & #1751371 (duran)
They will be surprised to see you here.	Seni burada gördüklerine şaşıracaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464781 (sharptoothed) & #5884623 (duran)
They will debate the question tomorrow.	Sorunu yarın tartışacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307594 (CK) & #1751397 (duran)
They will not consent to your proposal.	Teklifinize razı olmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288756 (CK) & #1751412 (duran)
They will not stand for such treatment.	Böylesine bir muameleye katlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305618 (CK) & #1751423 (duran)
They zapped Tom with the defibrillator.	Onlar şok cihazı ile Tom'u öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538872 (CK) & #5336549 (duran)
They're absolutely guilty of something.	Kesinlikle bir şeyden suçlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725373 (CM) & #6061623 (deyta)
They're both in love with the same guy.	Onların ikisi de aynı oğlana aşıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306473 (Hybrid) & #5401207 (deyta)
They're going to show us the documents.	Onlar bize belgeleri gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271966 (CM) & #4617703 (duran)
They're here to fix the heating system.	Onlar ısıtma sistemini onarmak için buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704441 (Zifre) & #1090166 (duran)
They're here until the end of the week.	Onlar hafta sonuna kadar buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271962 (CM) & #5275717 (deyta)
They're not going to give you this job.	Onlar sana bu işi vermeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153852 (CK) & #4744743 (deyta)
They're studying French and web design.	Onlar Fransızca ve web tasarımı eğitimi görüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961602 (CK) & #1751430 (duran)
They've definitely gotten a lot better.	Onlar kesinlikle çok daha iyi oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137572 (CK) & #5137775 (duran)
They've got nothing this sophisticated.	Onların bu kadar sofistike bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137187 (CK) & #5280666 (duran)
They've written a bill for health care.	Onlar sağlık hizmetleri için bir yasa tasarısı hazırladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680367 (Source_VOA) & #1751440 (duran)
Things are advancing at a snail's pace.	İşler bir kaplumbağa hızında ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6054511 (Hybrid) & #6055700 (duran)
Things are getting out of control here.	İşler burada kontrolden çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113999 (CK) & #6198139 (duran)
Things are starting to get interesting.	İşler ilginçleşmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498823 (CK) & #5712015 (duran)
Things didn't go the way Tom had hoped.	İşler Tom'un umduğu gibi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785880 (CK) & #6787280 (deyta)
Things didn't go the way Tom had hoped.	İşler Tom'un umduğu şekilde gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785880 (CK) & #6787281 (deyta)
Things didn't go the way Tom had hoped.	İşler Tom'un ummuş olduğu biçimde gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785880 (CK) & #6787285 (deyta)
Things weren't going to get any better.	Şartlar daha iyi olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725372 (CM) & #6061624 (deyta)
Thinking about it still makes me angry.	Bunu düşünmek beni hâlâ kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916598 (Hybrid) & #3080789 (duran)
Thinking negatively can become a habit.	Olumsuzca düşünmek alışkanlık haline gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794706 (ediosn0424) & #4537494 (maydoo)
This English essay is far from perfect.	Bu ingilizce deneme mükemmellikten uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550923 (emory989) & #3446093 (deyta)
This apartment seems pretty affordable.	Bu daire oldukça uygun fiyatlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942169 (mailohilohi) & #5945162 (duran)
This armchair is comfortable to sit in.	Bu koltuk oturmak için rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815527 (CK) & #4851577 (duran)
This bad weather will affect the crops.	Bu kötü hava ekinleri etkileyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60299 (CK) & #3053584 (Themis06)
This bike belongs to my little brother.	Bu bisiklet küçük kardeşime ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970144 (slivercat) & #3308540 (deyta)
This bike belongs to my little brother.	Bu bisiklet küçük erkek kardeşime ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970144 (slivercat) & #4090087 (duran)
This book is written in simple English.	Bu kitap basit İngilizce ile yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57000 (CK) & #1751460 (duran)
This box is twice as large as that one.	Bu kutu diğerinin iki katı kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57511 (papabear) & #2221351 (neytiri)
This bread is at least three weeks old.	Bu ekmek en az üç haftalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991949 (CK) & #3017592 (duran)
This bus will take you around the city.	Bu otobüs sana şehri gezdirecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60689 (CK) & #1751471 (duran)
This can't really be happening, can it?	Bu gerçekten oluyor olamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509152 (mailohilohi) & #5510758 (duran)
This car comes with an air conditioner.	Bu araba bir klima ile gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58757 (papabear) & #5026505 (duran)
This car's tires don't have enough air.	Bu arabanın lastiklerinin yeterli havası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841660 (Zifre) & #4645283 (duran)
This carpet does not match the curtain.	Bu halı perdeye uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57388 (CK) & #1751473 (duran)
This class will be over in ten minutes.	Bu dersin bitmesine 10 dakika kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58588 (CK) & #872150 (bluwy)
This coffee is too hot for me to drink.	Kahve benim içemeyeceğim kadar çok sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407685 (CK) & #1462486 (duran)
This cold weather isn't usual for June.	Bu soğuk hava haziran için olağan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682294 (Source_VOA) & #867237 (duran)
This compelled me to stay another week.	Bu beni bir hafta daha kalmaya zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60904 (CM) & #5331041 (deyta)
This contraption is complicated to use.	Bu mekanizma, kullanmak için karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496788 (CK) & #5447925 (deyta)
This decision won't make anybody happy.	Bu karar hiç kimseyi mutlu etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908418 (CK) & #4910581 (duran)
This design resembles his earlier work.	Bu tasarım onun daha önceki çalışmasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60843 (CK) & #1751475 (duran)
This dictionary is an abridged edition.	Bu sözlük kısaltılmış bir baskıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58837 (Eldad) & #858371 (duran)
This dictionary is an abridged edition.	Bu sözlük kısaltılmış bir versiyondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58837 (Eldad) & #8276201 (deyta)
This dictionary is an abridged edition.	Bu sözlük kısaltılmış bir sürümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58837 (Eldad) & #8276202 (deyta)
This dictionary is an abridged edition.	Bu sözlük kısaltılmış bir basımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58837 (Eldad) & #8276203 (deyta)
This doesn't make a whole lot of sense.	Bu pek çok anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400084 (CK) & #2447656 (duran)
This dog is trained to smell out drugs.	Bu köpek uyuşturucu bulmak için eğitilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59417 (CK) & #1751486 (duran)
This dog saved that little girl's life.	Bu köpek şu küçük kızın hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214912 (eadbannon) & #3963221 (duran)
This elevator's capacity is ten people.	Bu asansörün kapasitesi on kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61310 (CM) & #4027532 (deyta)
This factory is almost fully automated.	Bu fabrika neredeyse tamamen otomatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478222 (Hybrid) & #4481171 (duran)
This farm seems to have been abandoned.	Bu çiftlik terk edilmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097076 (CK) & #4926249 (duran)
This film was surprisingly interesting.	Bu film şaşırtıcı şekilde ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340908 (Eldad) & #5139295 (duran)
This fluid can be substituted for glue.	Bu sıvı zamk yerine kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56519 (CK) & #1751494 (duran)
This guitar originally belonged to Tom.	Bu gitar aslen Tom'a aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519575 (CK) & #3708651 (duran)
This happened last week in Boston, too.	Bu da geçen hafta Boston'da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203889 (CK) & #5204871 (duran)
This has never happened before, has it?	Bu daha önce hiç olmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131626 (CK) & #3883387 (duran)
This heavy workload is too much for me.	Bu ağır iş yükü benim için çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481808 (al_ex_an_der) & #5103439 (duran)
This high humidity makes me feel tired.	Bu yüksek nem beni yorgun hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59291 (CK) & #1751497 (duran)
This horse hasn't been ridden in weeks.	Bu ata haftalardır binilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396549 (CK) & #4168442 (duran)
This instrument needs to be calibrated.	Bu alet ayarlanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880607 (Hybrid) & #3084720 (duran)
This invention will make you very rich.	Bu buluş sizi çok zenginleştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659906 (CK) & #6925237 (duran)
This is a book on modern English usage.	Bu, modern İngilizce kullanımına ilişkin bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55736 (gracefully) & #5332786 (deyta)
This is a difficult time for all of us.	Bu hepimiz için zor bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736053 (CK) & #3753315 (duran)
This is a good place to pitch our tent.	Bu, çadırımızı kurmak için iyi bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736704 (CK) & #3751109 (duran)
This is a good place to raise a family.	Burası bir aile yetiştirmek için iyi bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812557 (CK) & #6816873 (deyta)
This is a major environmental disaster.	Bu büyük bir çevre felaketi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433752 (Hybrid) & #4902642 (tulin)
This is a matter of the utmost gravity.	Bu son derece bir yerçekimi sorunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681097 (Source_VOA) & #1210324 (duran)
This is a picture of the ship I was on.	Bu, üzerinde bulunduğum geminin bir resmi..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963140 (CK) & #6197752 (duran)
This is a picture that he himself drew.	Bu kendisinin çizdiği bir resimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400163 (CK) & #1751502 (duran)
This is actually a pretty good article.	Bu aslında oldukça iyi bir makale.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448745 (CK) & #5449190 (duran)
This is an island in the Caribbean Sea.	Bu, Karayip Denizinde bir adadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681239 (Source_VOA) & #1751504 (duran)
This is different from what I expected.	Bu, beklediğimden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55667 (CK) & #1751508 (duran)
This is kind of a special circumstance.	Bu, özel bir durum türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722176 (CM) & #5546734 (deyta)
This is kind of a special circumstance.	Bu, bir tür özel durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722176 (CM) & #5546741 (deyta)
This is more expensive than I expected.	Bu beklediğimden daha pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374919 (CK) & #5375292 (duran)
This is my brother. Handsome, isn't he?	Bu benim erkek kardeşim. Yakışıklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329573 (fcbond) & #5537699 (duran)
This is my farm, and it isn't for sale.	Bu benim çiftliğim ve satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097047 (CK) & #4934108 (duran)
This is my favorite place in the world.	Bu dünyadaki en sevdiğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800305 (CK) & #5800541 (duran)
This is my favorite place in this city.	Bu, bu şehirde en sevdiğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800309 (CK) & #5800536 (duran)
This is my favorite song by this group.	Bu, bu grup tarafından en sevdiğim şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824316 (CK) & #3870170 (duran)
This is my very last chance to see Tom.	Bu Tom'u görmek için son şansım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936793 (CK) & #5939323 (duran)
This is not at all what I had expected.	Bu hiç de beklediğim şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519937 (Hybrid) & #5520750 (duran)
This is one thing my father left to me.	Bu babamın bana bıraktığı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318850 (CK) & #1751512 (duran)
This is something I really enjoy doing.	Bu gerçekten yapmaktan keyif aldığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048433 (CK) & #6055019 (deyta)
This is something completely different.	Bu tamamen farklı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663749 (CK) & #4718264 (duran)
This is something that Tom needs to do.	Bu, Tom'un yapması gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287278 (CK) & #4224244 (duran)
This is something that only Tom can do.	Bu sadece Tom'un yapabileceği bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845852 (CK) & #5846606 (duran)
This is something we cannot do without.	Bu, onsuz yapamayacağımız bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55638 (CK) & #1751516 (duran)
This is something you need to do alone.	Bu tek başına yapman gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208695 (CK) & #4652924 (duran)
This is the best book I have ever read.	Bu şu ana kadar okuduğum en iyi kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55715 (CK) & #1751520 (duran)
This is the best pizza I've ever eaten.	Bu şimdiye kadar yediğim en iyi pizza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344263 (Hybrid) & #4774031 (deyta)
This is the best soup I've ever tasted.	Bu şimdiye kadar içtiğim en güzel çorba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8883936 (CK) & #8885249 (soliloquist)
This is the biggest hotel in this city.	O bu şehirdeki en büyük oteldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56319 (CK) & #476280 (Gulo_Luscus)
This is the book I've been looking for.	Aradığım kitap budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55651 (CK) & #1052149 (duran)
This is the book that I told you about.	Sana söylediğim kitap bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531183 (CM) & #2734692 (User20656)
This is the first time I've set a trap.	Bu bir tuzağı ilk kez kuruşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679489 (Amastan) & #5830862 (deyta)
This is the house in which he was born.	Bu onun doğduğu evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56324 (CK) & #1216305 (duran)
This is the house where my uncle lives.	Bu, amcamın yaşadığı evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55629 (CK) & #1751526 (duran)
This is the largest museum in the city.	Bu, şehirdeki en büyük müze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667369 (meerkat) & #5041022 (duran)
This is the last chance I'm giving you.	Bununla sana son kez şans veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9662093 (CK) & #12057365 (deyta)
This is the last letter I got from Tom.	Bu Tom'dan aldığım son mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124453 (CK) & #7021145 (soliloquist)
This is the last letter Tom ever wrote.	Bu Tom'un yazdığı son mektup.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124457 (CK) & #6169784 (duran)
This is the latest fashion this spring.	Bu, bu ilkbahar son modadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56238 (CK) & #4824436 (duran)
This is the only picture I have of Tom.	Tom'un sahip olduğum tek fotoğraf bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963088 (CK) & #6963193 (duran)
This is the only road to the next town.	Bu bir sonraki şehre giden tek yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56141 (Eldad) & #5337579 (deyta)
This is the reason I disagree with you.	Sana katılmamamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62399 (CM) & #3268339 (duran)
This is the worst earthquake on record.	Bu kaydedilen en kötü deprem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959055 (sharptoothed) & #5086830 (duran)
This is the worst movie I've ever seen.	Bu şimdiye kadar izlediğim en kötü film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923354 (CK) & #3941774 (duran)
This is the worst movie I've ever seen.	Bu şimdiye kadar seyrettiğim en kötü film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923354 (CK) & #4821791 (tulin)
This is the worst thing I've ever done.	Bu şimdiye kadar yaptığım en kötü şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946901 (Spamster) & #5174348 (duran)
This is very similar to the one I have.	Bu benimkine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135128 (CK) & #4138903 (duran)
This is where Tom said he used to live.	Bu, Tom'un yaşadığını söylediği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733617 (CK) & #4078540 (duran)
This is where Tom told us to meet Mary.	Bu, Tom'un Mary ile buluşmamızı istediği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435374 (CK) & #6466462 (duran)
This isn't a good time to buy platinum.	Platin almak için iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244310 (CK) & #8287669 (tulin)
This isn't about Tom. This is about us.	Bu, Tom'la ilgili değil. Bu, bizimle ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727751 (CM) & #5396353 (deyta)
This isn't an easy thing for Tom to do.	Bu, Tom'un yapması için kolay bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725986 (CM) & #5558633 (duran)
This isn't possible without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan bu mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898075 (CK) & #4606653 (duran)
This isn't the first time Tom has lied.	Bu, Tom'un ilk yalan söyleyişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616162 (CK) & #3617015 (vvv123)
This isn't the time to talk about that.	Bu o konu hakkında konuşmanın zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686969 (CK) & #6812294 (deyta)
This isn't what was supposed to happen.	Olması gereken bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132902 (CK) & #3860149 (duran)
This isn't your first time here, is it?	Bu buraya ilk gelişin değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048431 (CK) & #6055053 (deyta)
This lake supplies our city with water.	Bu göl kentimize su sağlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59366 (CK) & #1061882 (duran)
This lamp stand is made from driftwood.	Bu lamba sehpası dalgaların karaya attığı odunlardan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262906 (Hybrid) & #5270592 (duran)
This letter arrived while you were out.	Bu mektup sen yokken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71488 (CK) & #1517601 (animyrch)
This letter arrived while you were out.	Bu mektup sen dışardayken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71488 (CK) & #1751528 (duran)
This machine makes 100 copies a minute.	Bu makine dakikada 100 kopya yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59802 (CK) & #1751532 (duran)
This may be our last chance to do this.	Bu, bunu yapmak için son şansımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435373 (CK) & #6466463 (duran)
This may have been part of the problem.	Bu, sorunun bir parçası olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663001 (CK) & #2829189 (duran)
This medicine should help you get well.	Bu ilaç iyileşmene yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162023 (CK) & #4633776 (duran)
This might be a good time to visit Tom.	Bu, Tom'u ziyaret etmek için iyi bir zaman olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012354 (CK) & #4304619 (duran)
This morning I got up later than usual.	Bu sabah her zamankinden daha geç kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257527 (CK) & #1751534 (duran)
This movie is appropriate for all ages.	Bu film tüm yaşlar için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493833 (CK) & #4768940 (deyta)
This movie is supposed to be very good.	Bu filmin çok iyi olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898072 (CK) & #3859977 (duran)
This movie was directed by Tom Jackson.	Bu film Tom Jackson tarafından yönetildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936791 (CK) & #5944198 (duran)
This novel was translated from English.	Bu roman İngilizceden çevrilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58482 (CK) & #1751536 (duran)
This oil well is going to make me rich.	Bu petrol kuyusu beni zengin edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695855 (catcher) & #2695865 (Gulo_Luscus)
This old building has seen better days.	Bu eski bina daha iyi günler gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59377 (CM) & #5098118 (duran)
This one's good, but that one's better.	Bu iyi ama o daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493832 (CK) & #5098323 (duran)
This page was intentionally left blank.	Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7334684 (AlanF_US) & #3328586 (deyta)
This painting is attributed to Picasso.	Bu tablo Pikaso'ya atfedilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59955 (CK) & #1751538 (duran)
This pair of sunglasses belongs to Tom.	Bu güneş gözlüğü Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698965 (CK) & #6783333 (deyta)
This patient is suffering from hypoxia.	Bu hasta hipoksi çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632237 (Spamster) & #4825086 (deyta)
This picture was taken three years ago.	Bu fotoğraf üç yıl önce çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3028298 (CK) & #3051295 (duran)
This place has a mysterious atmosphere.	Bu yerin gizemli bir atmosferi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2105 (CK) & #1751539 (duran)
This place will be difficult to defend.	Bu yerin savunulması zor olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497159 (CK) & #4764429 (deyta)
This plan had little chance of success.	Bu planın çok az başarı şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807374 (Source_VOA) & #1751540 (duran)
This plant doesn't need a lot of light.	Bu bitkinin çok ışığa ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458735 (Hybrid) & #5343024 (vvv123)
This pond isn't deep enough to swim in.	Bu gölet yüzmek için yeterince derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5995634 (thomsmells) & #5996444 (duran)
This problem is a rather difficult one.	Bu sorun oldukça zor biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493831 (CK) & #5098325 (duran)
This restaurant is busier on Saturdays.	Bu restoran cumartesi günleri daha yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046888 (CK) & #4436637 (duran)
This restaurant opened on October 20th.	Bu restoran 20 Ekim'de açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244301 (CK) & #7237754 (duran)
This river is dangerous to swim across.	Bu nehir yüzmek için tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58135 (CM) & #2218755 (neytiri)
This road will take you to the station.	Bu yol seni istasyona götürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57599 (CK) & #1462487 (duran)
This room is too hot for us to work in.	Bu oda içinde çalışamayacağımız kadar çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57312 (CK) & #1751541 (duran)
This room is used for various purposes.	Bu oda birçok amaçla kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57337 (CK) & #2126943 (freefighter)
This sentence is grammatically correct.	Bu cümle dil bilgisi yönünden doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57228 (CK) & #1751542 (duran)
This shirt is too small for me to wear.	Bu gömlek benim giymem için fazla küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61032 (brauliobezerra) & #5328361 (deyta)
This situation is no longer acceptable.	Bu durum artık kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642562 (sundown) & #11643753 (deyta)
This sofa can seat three people easily.	Bu kanepeye rahatlıkla üç kişi oturtulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60928 (CM) & #4463625 (duran)
This sort of thing hardly ever happens.	Bu tür şey neredeyse hiç olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937816 (CK) & #4994609 (duran)
This steak is as tough as shoe leather.	Bu biftek ayakkabı derisi kadar sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60969 (CM) & #4915095 (duran)
This sticky liquid can be used as glue.	Bu yapışkan sıvı tutkal olarak kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9801575 (AlanF_US) & #9801745 (soliloquist)
This stone is too heavy for me to move.	Bu taş benim hareket ettiremeyeceğim kadar çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58200 (CK) & #1751782 (duran)
This story doesn't have a happy ending.	Bu hikayenin mutlu bir sonu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123530 (Hybrid) & #3124999 (duran)
This story is too complex for children.	Bu hikaye çocuklar için çok karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56446 (CK) & #1751792 (duran)
This story was inspired by true events.	Bu hikaye gerçek olaylardan esinlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559561 (Hybrid) & #5561319 (duran)
This study's findings were no surprise.	Bu çalışmanın ortaya koyduğu bulgular sürpriz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9836798 (CK) & #9837415 (soliloquist)
This stuff is worth its weight in gold!	Bu eşya ağırlığınca altın eder!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916497 (Zifre) & #5652429 (duran)
This suitcase is heavier than it looks.	Bu bavul göründüğünden daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014677 (CK) & #4292480 (duran)
This ticket allows two people to enter.	Bu bilet iki kişinin girmesine olanak tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585491 (CK) & #585653 (duran)
This time tomorrow, we'll be in Boston.	Yarın bu zamanda Boston'da olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094018 (CK) & #4094732 (tornado)
This tree is about as tall as that one.	Bu ağaç yaklaşık şu ağaç kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56771 (CK) & #1751795 (duran)
This type of thing happens quite often.	Bu tür bir şey oldukça sık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435372 (CK) & #6466465 (duran)
This video recorder doesn't work right.	Bu video kaydedici sağlıklı çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60607 (CK) & #1751804 (duran)
This was quite a well thought-out plan.	Bu oldukça iyi düşünülmüş bir plandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325879 (CM) & #5562560 (duran)
This was why he entered the university.	Onun üniversiteye girme nedeni buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62401 (CM) & #4942156 (duran)
This watch is far better than that one.	Bu saat o saatten oldukça daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58938 (CK) & #1751805 (duran)
This winter will probably be very cold.	Bu kış galiba çok soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2368543 (AlanF_US) & #3224103 (deyta)
This won't be a safe place for a while.	Bu bir süre için güvenli bir yer olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732939 (CK) & #3970241 (duran)
This work has to be finished by Monday.	Bu iş Pazartesiye kadar bitirilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59136 (CK) & #1714705 (duran)
This work has to be finished by Monday.	Bu iş pazartesiye kadar bitirilmiş olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59136 (CK) & #8042623 (deyta)
This work must be finished by tomorrow.	Bu iş yarına kadar bitirilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59113 (CK) & #1751808 (duran)
This year the circus has ten elephants.	Bu yılki sirkin on tane fili var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259721 (_undertoad) & #5342831 (deyta)
This year's weather isn't very typical.	Bu yılın havası çok tipik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717377 (CM) & #4322242 (duran)
Those children are potential customers.	Şu çocuklar potansiyel müşteri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41995 (CK) & #1751810 (duran)
Those twin brothers have similar faces.	Şu ikiz erkek kardeşler benzer yüzlere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680920 (Source_VOA) & #1751813 (duran)
Those words have extremely old origins.	Bu sözler son derece eski kökenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48171 (CM) & #5139231 (duran)
Though he is young, he is quite polite.	Genç olmasına rağmen, o çok kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299083 (CM) & #4112746 (deyta)
Three children are playing in the park.	Üç çocuk parkta oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318344 (cliff900) & #5555085 (duran)
Three men were also arrested in Boston.	Üç adam da Boston'da tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360705 (CK) & #5361409 (newton55)
Three people got hurt by the explosion.	Patlamayla üç kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038355 (CK) & #6038932 (deyta)
Three people were killed in the attack.	Saldırıda üç kişi öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833529 (CK) & #10246678 (tulin)
Three were sentenced to life in prison.	Üçü hapishanede ömür boyu hapse mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807375 (Source_VOA) & #1751816 (duran)
Tickets are free online at example.com.	Biletler online at example.com.'da ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493830 (CK) & #5098339 (duran)
Tickets are required and cost $30 each.	Biletler gereklidir ve her biri 30 dolara mal oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496956 (CK) & #5351393 (duran)
Time is the most precious thing of all.	Zaman hepsinin en değerlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263981 (CM) & #1167148 (duran)
To loosen a screw, turn it to the left.	Bir vidayı gevşetmek için, sola çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662997 (darinmex) & #1079810 (duran)
To my surprise, he was good at singing.	Onun şarkı söylemede iyi olmasına çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902797 (CK) & #4970389 (duran)
To tell the truth, I completely forgot.	Doğruyu söylemem gerekirse, tamamen unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265142 (CK) & #1727266 (freefighter)
To tell the truth, I completely forgot.	Doğruyu söylemem gerekirse, tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265142 (CK) & #1751837 (duran)
To tell the truth, I don't really care.	Doğruyu söylemek gerekirse, gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609535 (WestofEden) & #4233085 (duran)
To tell the truth, I'm not your father.	Doğruyu söylemek gerekirse, ben senin baban değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810532 (CM) & #753691 (deyta)
To tell you the truth, I lost your pen.	Doğruyu söylemek gerekirse, kalemini kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461179 (jeanne) & #4430414 (duran)
To use this, follow these instructions.	Bunu kullanmak için bu talimatları izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269002 (_undertoad) & #3797237 (duran)
Today I don't feel like doing anything.	Bugün canım bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1015494 (CM) & #3282133 (duran)
Today I'm having lunch with my brother.	Bugün erkek kardeşimle öğle yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154733 (CarpeLanam) & #5155976 (duran)
Today is a national holiday in Iceland.	Bugün İzlanda'da ulusal bir bayramdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371350 (CK) & #4785366 (deyta)
Today is just another typical busy day.	Bugün sadece başka tipik yoğun bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046889 (CK) & #4436640 (duran)
Today's friends are tomorrow's enemies.	Bugünün dostları yarının düşmanlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446022 (CK) & #1751853 (duran)
Today's the coldest day we've ever had.	Bugün şimdiye kadar yaşadığım en soğuk gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242644 (CK) & #1751854 (duran)
Today, I met my new philosophy teacher.	Bugün yeni bir felsefe öğretmeni ile tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141462 (CK) & #1751849 (duran)
Today, we're going to have a good time!	Bugün, eğleneceğiz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242807 (CM) & #2419961 (duran)
Today, we're going to have a good time!	Bugün iyi vakit geçireceğiz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242807 (CM) & #4492806 (User20656)
Tom Jackson has set a new world record.	Tom Jackson yeni bir dünya rekoru kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264774 (CK) & #3270769 (duran)
Tom Jackson is a teacher at our school.	Tom Jackson okulumuzda bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447043 (CK) & #4095927 (duran)
Tom Jackson was a boyhood hero of mine.	Tom Jackson benim çocukluk kahramanımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722972 (CM) & #5248080 (deyta)
Tom accused Mary of having lied to him.	Tom Mary'yi kendisine yalan söylemekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955457 (CK) & #2991225 (duran)
Tom accused Mary of stealing his money.	Tom Mary'yi parasını çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030001 (CK) & #1128274 (duran)
Tom acknowledged having made a mistake.	Tom bir hata yaptığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415201 (CK) & #4149596 (duran)
Tom actually figured it out by himself.	Tom aslında bunu kendi başına çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975746 (CK) & #4894689 (duran)
Tom adjusted the scarf around his neck.	Tom eşarbı boynuna ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955477 (CK) & #2991192 (duran)
Tom admitted he didn't know what to do.	Tom ne yapacağını bilmediğini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016223 (CK) & #4249759 (duran)
Tom admitted that he had been defeated.	Tom yenildiğini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027223 (CK) & #1226962 (duran)
Tom admitted that the rumors were true.	Tom söylentilerin doğru olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003758 (CK) & #6007157 (duran)
Tom advised Mary not to buy a used car.	Tom Mary'ye kullanılmış araba almamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422168 (CK) & #4135687 (duran)
Tom advised Mary not to drink too much.	Tom Mary'ye çok fazla içmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029984 (CK) & #1128172 (duran)
Tom advised Mary not to go there alone.	Tom Mary'ye oraya yalnız gitmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038783 (CK) & #5039860 (duran)
Tom advised Mary to buy a new computer.	Tom Mary'ye yeni bir bilgisayar satın almasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139887 (CK) & #6145995 (duran)
Tom advised Mary to go to see a doctor.	Tom Mary'ye doktora gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400097 (CK) & #2447784 (duran)
Tom advised Mary to go to the hospital.	Tom Mary'ye hastaneye gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436608 (CK) & #4109773 (duran)
Tom advised me not to agree to do that.	Tom bana bunu yapmayı kabul etmememi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344937 (CK) & #6882872 (duran)
Tom aimed the gun at Mary and fired it.	Tom silahı Mary'ye doğrulttu ve onu ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955501 (CK) & #2991163 (duran)
Tom almost always does that by himself.	Tom neredeyse her zaman bunu kendi başına yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222471 (CK) & #7371926 (duran)
Tom almost died from a heroin overdose.	Tom neredeyse aşırı dozda eroinden ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293127 (Hybrid) & #5301250 (deyta)
Tom almost never goes swimming anymore.	Tom artık neredeyse hiç yüzmeye gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344931 (CK) & #7008822 (duran)
Tom almost told Mary that he loved her.	Tom Mary'ye onu sevdiğini neredeyse söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400099 (CK) & #2447588 (duran)
Tom already has plans for this weekend.	Bu hafta sonu için Tom'un önceden planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027190 (CK) & #1226924 (duran)
Tom also teaches geography and history.	Tom coğrafya ve tarih derslerine de girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780528 (Eccles17) & #6785551 (deyta)
Tom always carries his camera with him.	Tom daima kamerasını yanında taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990320 (CK) & #5990893 (deyta)
Tom always carries his camera with him.	Tom daima kamerasını birlikte taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990320 (CK) & #5990894 (deyta)
Tom always complains about the weather.	Tom her zaman hava hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663747 (CK) & #4718262 (duran)
Tom always did what he felt like doing.	Tom her zaman canının yapmak istediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825164 (CK) & #3974879 (duran)
Tom always eats dinner with his family.	Tom her zaman akşam yemeğini ailesi ile birlikte yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955525 (CK) & #2991082 (duran)
Tom always goes to bed before midnight.	Tom her zaman gece yarısından önce yatmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014425 (CK) & #4293468 (duran)
Tom always looked happy, but never was.	Tom her zaman mutlu göründü fakat asla değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027167 (CK) & #1226896 (duran)
Tom always needs to have the last word.	Tom'un her zaman son sözü söylemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730910 (CK) & #4736399 (duran)
Tom always says nice things about Mary.	Tom her zaman Mary hakkında güzel şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915587 (CK) & #5922775 (duran)
Tom always seems so sure about himself.	Tom her zaman kendisi hakkında çok emin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663746 (CK) & #4718261 (duran)
Tom always seems to be mad at everyone.	Tom her zaman herkese kızgın görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921158 (CK) & #3948023 (duran)
Tom always sleeps with his window open.	Tom her zaman penceresi açıkken uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730911 (CK) & #4736400 (duran)
Tom always sleeps with his window open.	Tom her zaman penceresi açık uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730911 (CK) & #4742177 (duran)
Tom always wears goggles when he swims.	Tom her zaman yüzerken gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027147 (CK) & #1037816 (duran)
Tom and I agreed to take turns driving.	Tom ve ben sırayla araba sürmeyi kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936789 (CK) & #5944197 (duran)
Tom and I are going to Boston to study.	Tom ve ben Boston'a okumaya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659310 (CK) & #6674193 (duran)
Tom and I are going to have to do that.	Tom ve ben bunu yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659298 (CK) & #6925261 (duran)
Tom and I are going to travel together.	Tom ve ben birlikte seyahat edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344922 (CK) & #6390534 (duran)
Tom and I are planning to eat together.	Tom ve ben birlikte yemeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335545 (CK) & #7195417 (duran)
Tom and I are the ones who got beat up.	Tom ve ben dövülen kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659286 (CK) & #6942957 (duran)
Tom and I are the only ones still here.	Tom ve ben hâlâ buradaki tek kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538871 (CK) & #5080026 (duran)
Tom and I are trying to sell our house.	Tom ve ben evimizi satmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247978 (CK) & #6923035 (duran)
Tom and I both live and work in Boston.	Tom da ben de Boston'da yaşıyor ve çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223874 (CK) & #8280780 (tulin)
Tom and I consider ourselves fortunate.	Tom ve ben kendimizi şanslı görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547197 (CK) & #6547498 (duran)
Tom and I decorated the room ourselves.	Tom ve ben odayı kendimiz süsledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547196 (CK) & #6547533 (duran)
Tom and I didn't dance with each other.	Tom ve ben birbirimizle dans etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247960 (CK) & #6775156 (duran)
Tom and I don't hug each other anymore.	Tom ve ben artık birbirimize sarılmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435371 (CK) & #6466466 (duran)
Tom and I don't live in Boston anymore.	Tom ve ben artık Boston'da yaşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247957 (CK) & #6607229 (duran)
Tom and I don't live in the same state.	Tom'la aynı eyalette yaşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542356 (CK) & #7842364 (soliloquist)
Tom and I enjoy spending time together.	Tom ve ben birlikte zaman geçirmekten keyif alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641010 (CK) & #5313452 (deyta)
Tom and I had a few problems ourselves.	Tom ve ben kendimiz birkaç sorun yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547195 (CK) & #6547534 (duran)
Tom and I just couldn't help ourselves.	Tom ve ben sadece kendimize yardım edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547194 (CK) & #6547535 (duran)
Tom and I probably won't sing together.	Tom ve ben muhtemelen birlikte şarkı söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803786 (CK) & #6804094 (duran)
Tom and I spent a lot of time together.	Tom ve ben birlikte çok zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803889 (CK) & #6804073 (duran)
Tom and I talked about a lot of things.	Tom ve ben birçok şeyle ilgili olarak konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955662 (CK) & #4804324 (deyta)
Tom and I text each other all the time.	Tom ve ben her zaman birbirimize mesaj atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927506 (CK) & #6931191 (duran)
Tom and I used to be in the same class.	Tom ve ben aynı sınıftaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619742 (CK) & #3692068 (duran)
Tom and I used to be real good friends.	Tom ve ben gerçekten iyi arkadaşlardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831953 (CK) & #5832204 (duran)
Tom and I used to play tennis together.	Tom ve ben birlikte tenis oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619537 (CK) & #3692486 (duran)
Tom and I want to know more about Mary.	Tom ve ben Mary hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268326 (CK) & #6307973 (duran)
Tom and I watched the sunrise together.	Tom ve ben birlikte güneşin doğuşunu izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247891 (CK) & #6992855 (duran)
Tom and I went to high school together.	Tom ve ben birlikte liseye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012456 (CK) & #4030380 (deyta)
Tom and I went to the same high school.	Tom ve ben aynı liseye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280778 (CK) & #4789712 (duran)
Tom and I were in grad school together.	Tom ve ben birlikte lisans üstü eğitim kurumundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094467 (CK) & #5525706 (duran)
Tom and I were the ones who found Mary.	Tom ve ben Mary'yi bulan kişilerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268323 (CK) & #6308166 (duran)
Tom and I work at the same supermarket.	Tom ve ben aynı süpermarkette çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247876 (CK) & #7094830 (tulin)
Tom and I'll do that as soon as we can.	Tom ve ben bunu elimizden geldiğince çabuk yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528538 (CK) & #6562431 (duran)
Tom and I'll have to do that ourselves.	Tom ve bunu kendimiz yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547193 (CK) & #6547536 (duran)
Tom and I've known each other for ages.	Tom ve ben birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927828 (CK) & #6927991 (duran)
Tom and John were in the army together.	Tom ve John beraber orduda idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641009 (CK) & #4929199 (duran)
Tom and Mary adopted a girl from China.	Tom ve Mary Çin'den bir kızı evlatlık aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528537 (CK) & #6562432 (duran)
Tom and Mary already know you did that.	Tom ve Mary bunu senin yaptığını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356210 (CK) & #6370292 (duran)
Tom and Mary always seem to be arguing.	Tom ve Mary her zaman tartışıyor gibi görünüyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666393 (CK) & #5666685 (deyta)
Tom and Mary always seem to be arguing.	Tom ve Mary her zaman tartışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666393 (CK) & #5666749 (duran)
Tom and Mary are John's backup singers.	Tom ve Mary, John'un yedek şarkıcılarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071809 (CK) & #6171058 (duran)
Tom and Mary are about the same height.	Tom ve Mary yaklaşık aynı boydalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029952 (CK) & #1128096 (duran)
Tom and Mary are about the same weight.	Tom ve Mary yaklaşık aynı ağırlıktalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641008 (CK) & #5313505 (deyta)
Tom and Mary are both college students.	Tom ve Mary her ikisi de üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641007 (CK) & #4119398 (duran)
Tom and Mary are both college students.	Hem Tom hem de Mary üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641007 (CK) & #4119721 (duran)
Tom and Mary are both going to do that.	Tom ve Mary ikisi de onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108698 (CK) & #6109294 (duran)
Tom and Mary are both in the classroom.	Hem Tom hem de Mary sınıftalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641006 (CK) & #4121698 (duran)
Tom and Mary are both on the same team.	Tom ve Mary ikisi de aynı takımdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528536 (CK) & #6562433 (duran)
Tom and Mary are both shy, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de utangaçlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528535 (CK) & #6562434 (duran)
Tom and Mary are both thirty years old.	Tom ve Mary her ikisi de otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251700 (CK) & #5249767 (duran)
Tom and Mary are devoted to each other.	Tom ve Mary kendilerini birbirlerine adadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029924 (CK) & #1128056 (duran)
Tom and Mary are doing the right thing.	Tom ve Mary doğru şeyi yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939482 (CK) & #6997254 (tulin)
Tom and Mary are eating on the veranda.	Tom ve Mary verandada yemek yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435370 (CK) & #6466467 (duran)
Tom and Mary are eating the same thing.	Tom ve Mary aynı şeyi yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528534 (CK) & #6562435 (duran)
Tom and Mary are going to pay for this.	Tom ve Mary bunu ödeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528533 (CK) & #6562436 (duran)
Tom and Mary are having a conversation.	Tom ve Mary konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528532 (CK) & #6562437 (duran)
Tom and Mary are hiding in those woods.	Tom ve Mary o ormanda saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731580 (sharptoothed) & #5548427 (deyta)
Tom and Mary are in the office waiting.	Tom ve Mary ofiste bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115717 (CK) & #5310219 (duran)
Tom and Mary are irresponsible parents.	Tom ve Mary sorumsuz ebeveynler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650049 (Hybrid) & #4613889 (duran)
Tom and Mary are just average students.	Tom ve Mary sadece ortalama öğrenciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641005 (CK) & #4928688 (duran)
Tom and Mary are lucky it's not Monday.	Tom ve Mary pazartesi olmadığı için şanslılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528531 (CK) & #6562438 (duran)
Tom and Mary are married to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955700 (CK) & #2988309 (duran)
Tom and Mary are on their way here now.	Tom ve Mary şimdi buraya geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831097 (CK) & #3837400 (duran)
Tom and Mary are pretty good at tennis.	Tom ve Mary teniste oldukça iyiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6940672 (CK) & #6997250 (tulin)
Tom and Mary are reading the same book.	Tom ve Mary aynı kitabı okuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528530 (CK) & #6562439 (duran)
Tom and Mary are related to each other.	Tom ve Mary birbirlerine akraba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013937 (CK) & #4296684 (duran)
Tom and Mary are smiling at each other.	Tom ve Mary birbirlerine gülümsüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528529 (CK) & #6562440 (duran)
Tom and Mary are still discussing that.	Tom ve Mary hâlâ tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528528 (CK) & #6562441 (duran)
Tom and Mary are still studying French.	Tom ve Mary hâlâ Fransızca okuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268320 (CK) & #6308169 (duran)
Tom and Mary are still working on that.	Tom ve Mary hâlâ bunun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942420 (CK) & #6997237 (tulin)
Tom and Mary are stuck with each other.	Tom ve Mary birbirlerini yüklendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528527 (CK) & #6562442 (duran)
Tom and Mary are talking to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751834 (Catriona) & #5772947 (duran)
Tom and Mary aren't particularly close.	Tom ve Mary özellikle yakın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663745 (CK) & #4718260 (duran)
Tom and Mary aren't very likely to cry.	Tom ve Mary büyük olasılıkla ağlamayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356207 (CK) & #6370306 (duran)
Tom and Mary became friends right away.	Tom ve Mary hemen arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003756 (CK) & #6007159 (duran)
Tom and Mary become friends right away.	Tom ve Mary hemen arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829619 (CK) & #1127216 (duran)
Tom and Mary both died in the accident.	Hem Tom hem de Mary kazada öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641004 (CK) & #4121697 (duran)
Tom and Mary both died in the accident.	Tom ve Mary ikisinde de kazada öldü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641004 (CK) & #6369422 (duran)
Tom and Mary both look extremely happy.	Tom ve Mary'nin ikisi de son derece mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711921 (Hybrid) & #4110844 (deyta)
Tom and Mary both remained fairly calm.	Tom ve Mary her ikisi de oldukça sakin kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955730 (CK) & #2988019 (duran)
Tom and Mary both shook their heads no.	Tom ve Mary'nin ikisi de başlarını hayır anlamında salladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726558 (CM) & #6037033 (deyta)
Tom and Mary both sounded disappointed.	Tom ve Mary her ikisi de hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641003 (CK) & #4119050 (duran)
Tom and Mary both want to go to Boston.	Tom ve Mary her ikisi de Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524943 (CK) & #6860614 (duran)
Tom and Mary both wanted a lot of kids.	Tom ve Mary'nin ikisi de birçok çocuk istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666391 (CK) & #5666693 (deyta)
Tom and Mary both wanted a lot of kids.	Tom ve Mary ikisi de bir sürü çocuk istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666391 (CK) & #5666760 (duran)
Tom and Mary bought a home with a pool.	Tom ve Mary havuzlu bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388718 (Spamster) & #3452945 (deyta)
Tom and Mary bought some new furniture.	Tom ve Mary bazı yeni mobilya satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096000 (CK) & #1200802 (duran)
Tom and Mary bumped against each other.	Tom ve Mary birbirleriyle çarpıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955733 (CK) & #2987996 (duran)
Tom and Mary can't be in the same room.	Tom ve Mary aynı odada olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950727 (CK) & #4849407 (dursun)
Tom and Mary chatted about the weather.	Tom ve Mary hava durumu hakkında sohbet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955737 (CK) & #2988001 (duran)
Tom and Mary did that, but John didn't.	Tom ve Mary onu yaptı ama John yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823889 (CK) & #6825259 (deyta)
Tom and Mary didn't get along too well.	Tom ve Mary fazla iyi geçinmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641002 (CK) & #5313451 (deyta)
Tom and Mary didn't look at each other.	Tom ve Mary birbirlerine bakmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124461 (CK) & #7093279 (tulin)
Tom and Mary do that faster than we do.	Tom ve Mary bunu bizim yaptığımızdan daha hızlı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356204 (CK) & #6370314 (duran)
Tom and Mary don't get along very well.	Tom ve Mary çok iyi geçinmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029861 (CK) & #1127528 (duran)
Tom and Mary don't have much in common.	Tom ve Mary'nin pek çok ortak şeyleri yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029859 (CK) & #1127526 (duran)
Tom and Mary don't know how to do that.	Tom ve Mary bunu nasıl yapacaklarını bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356201 (CK) & #6370321 (duran)
Tom and Mary don't speak to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538870 (CK) & #4322610 (duran)
Tom and Mary frequently study together.	Tom ve Mary sık sık birlikte çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124465 (CK) & #7180891 (duran)
Tom and Mary got here at the same time.	Tom ve Mary aynı zamanda buraya vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955799 (CK) & #2986161 (duran)
Tom and Mary got into a terrible fight.	Tom ve Mary korkunç bir kavga yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003754 (CK) & #6007163 (duran)
Tom and Mary got married very recently.	Tom ve Mary çok yakın zamanda evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641001 (CK) & #5313450 (deyta)
Tom and Mary had a fight because of me.	Tom ve Mary benim yüzümden kavga ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003752 (CK) & #6007165 (duran)
Tom and Mary had a great time together.	Tom ve Mary birlikte harika zaman geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003750 (CK) & #6007237 (duran)
Tom and Mary had a lot of fun together.	Tom ve Mary birlikte çok eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003748 (CK) & #6007241 (duran)
Tom and Mary had a lot of time to talk.	Tom ve Mary'nin konuşacak çok zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003746 (CK) & #6007243 (duran)
Tom and Mary had a passionate argument.	Tom ve Mary hararetli bir tartışma yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033286 (Hybrid) & #7033587 (evka)
Tom and Mary had nothing to talk about.	Tom ve Mary'nin hakkında konuşacak bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826994 (CK) & #3838609 (duran)
Tom and Mary had to change their plans.	Tom ve Mary planlarını değiştirmek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955801 (CK) & #2986173 (duran)
Tom and Mary hadn't seen John in years.	Tom ve Mary yıllardır John'u görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918923 (Eccles17) & #6965159 (duran)
Tom and Mary have a daughter and a son.	Tom ve Mary'nin bir kızı ve bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493567 (CK) & #4764381 (deyta)
Tom and Mary have a small organic farm.	Tom ve Mary'nin küçük bir organik çiftliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608809 (Hybrid) & #6880437 (deyta)
Tom and Mary have a three-year-old son.	Tom ve Mary'nin üç yaşında bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990316 (CK) & #5990899 (deyta)
Tom and Mary have already eaten dinner.	Tom ve Mary zaten akşam yemeğini yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810513 (CK) & #6819448 (duran)
Tom and Mary have become close friends.	Tom ve Mary yakın arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268317 (CK) & #6308172 (duran)
Tom and Mary have become friends again.	Tom ve Mary tekrar arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003744 (CK) & #6007246 (duran)
Tom and Mary have been here since 2003.	Tom ve Mary 2003'ten beri buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641000 (CK) & #3867213 (duran)
Tom and Mary have been waiting for you.	Tom ve Mary seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818169 (CK) & #3977467 (duran)
Tom and Mary have different priorities.	Tom ve Mary'nin farklı öncelikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048590 (CK) & #6053437 (duran)
Tom and Mary have done that many times.	Tom ve Mary bunu defalarca yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356198 (CK) & #6370328 (duran)
Tom and Mary have everything they need.	Tom ve Mary ihtiyaç duydukları her şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640999 (CK) & #4961441 (duran)
Tom and Mary have gotten back together.	Tom ve Mary birlikte döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733331 (CK) & #3112967 (duran)
Tom and Mary have lost their umbrellas.	Tom ve Mary şemsiyelerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640998 (CK) & #4631462 (duran)
Tom and Mary have never been to Boston.	Tom ve Mary hiç Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435369 (CK) & #6466468 (duran)
Tom and Mary have one adopted daughter.	Tom ve Mary'nin evlat edinilmiş bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467665 (CK) & #5468609 (deyta)
Tom and Mary have three adult children.	Tom ve Mary'nin üç yetişkin çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131331 (CK) & #5132713 (duran)
Tom and Mary haven't been married long.	Tom ve Mary uzun süre evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640997 (CK) & #4923573 (duran)
Tom and Mary just met three months ago.	Tom ve Mary sadece üç ay önce tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029824 (CK) & #1127212 (duran)
Tom and Mary killed time playing chess.	Tom ve Mary satranç oynayarak vakit öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640996 (CK) & #3319599 (deyta)
Tom and Mary live in a gated community.	Tom ve Mary güvenlikli bir sitede yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400109 (CK) & #2447623 (duran)
Tom and Mary live in a very nice house.	Tom ve Mary çok güzel bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640995 (CK) & #4573200 (duran)
Tom and Mary met at a New Year's party.	Tom ve Mary Yılbaşı partisinde tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398190 (Spamster) & #4726820 (duran)
Tom and Mary never should've done that.	Tom ve Mary bunu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356195 (CK) & #6370330 (duran)
Tom and Mary often eat dinner together.	Tom ve Mary sık sık birlikte akşam yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414050 (CK) & #5276289 (duran)
Tom and Mary often go jogging together.	Tom ve Mary sık sık birlikte koşuya giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435368 (CK) & #6466469 (duran)
Tom and Mary often play cards together.	Tom ve Mary sık sık birlikte kağıt oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823838 (CK) & #6825266 (deyta)
Tom and Mary often play cards together.	Tom ve Mary sık sık birlikte iskambil oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823838 (CK) & #6825267 (deyta)
Tom and Mary often take walks together.	Tom ve Mary birlikte sık sık yürüyüş yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133597 (CK) & #4140372 (duran)
Tom and Mary played tennis all morning.	Tom ve Mary bütün sabah tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124477 (CK) & #6203319 (duran)
Tom and Mary probably drowned together.	Tom ve Mary muhtemelen birlikte boğuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498198 (CK) & #4740517 (deyta)
Tom and Mary said they were optimistic.	Tom ve Mary iyimser olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829582 (CK) & #6831139 (deyta)
Tom and Mary said they were very angry.	Tom ve Mary çok kızgın olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829574 (CK) & #6831143 (deyta)
Tom and Mary sat on the couch together.	Tom ve Mary birlikte kanepede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414058 (CK) & #4921615 (duran)
Tom and Mary sat together on the bench.	Tom ve Mary bankta birlikte oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724141 (CM) & #5247862 (deyta)
Tom and Mary sat together on the couch.	Tom ve Mary kanapede birlikte oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414063 (CK) & #4838815 (duran)
Tom and Mary seem to be a happy couple.	Tom ve Mary mutlu bir çift gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528526 (CK) & #6562443 (duran)
Tom and Mary should do that themselves.	Tom ve Mary bunu kendileri yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356192 (CK) & #6370335 (duran)
Tom and Mary spent all morning talking.	Tom ve Mary bütün sabahı konuşarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435367 (CK) & #6466470 (duran)
Tom and Mary spent the summer together.	Tom ve Mary yazı birlikte geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133599 (CK) & #4140378 (duran)
Tom and Mary stood up at the same time.	Tom ve Mary aynı anda ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528525 (CK) & #6562444 (duran)
Tom and Mary swam in the freezing lake.	Tom ve Mary dondurucu gölde yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331129 (Bianquita) & #5331441 (duran)
Tom and Mary swam in the pond together.	Tom ve Mary birlikte gölette yüzdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538869 (CK) & #4322600 (duran)
Tom and Mary used to be friends, right?	Tom ve Mary eskiden arkadaştı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528524 (CK) & #6562445 (duran)
Tom and Mary usually eat dinner at six.	Tom ve Mary akşam yemeğini genellikle altıda yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467659 (CK) & #5469187 (duran)
Tom and Mary walked back home together.	Tom ve Mary birlikte yürüyerek eve geri döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012458 (CK) & #4304319 (duran)
Tom and Mary walked to school together.	Tom ve Mary okula birlikte yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851094 (CK) & #5864274 (deyta)
Tom and Mary want to tell us something.	Tom ve Mary bize bir şey söylemek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640993 (CK) & #3169771 (deyta)
Tom and Mary wanted to travel together.	Tom ve Mary birlikte seyahat etmek istiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356189 (CK) & #6370338 (duran)
Tom and Mary watched a romantic comedy.	Tom ve Mary bir romantik komedi izlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063640 (Hybrid) & #6063659 (deyta)
Tom and Mary went away for the weekend.	Tom ve Mary hafta sonu için uzaklara gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029792 (CK) & #1127144 (duran)
Tom and Mary went on a date to the zoo.	Tom ve Mary bir tarihte hayvanat bahçesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419456 (Hybrid) & #4740969 (duran)
Tom and Mary went on a picnic together.	Tom ve Mary birlikte pikniğe gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356186 (CK) & #6370341 (duran)
Tom and Mary went to the fair together.	Tom ve Mary birlikte fuara gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356183 (CK) & #6370346 (duran)
Tom and Mary went to the park together.	Tom ve Mary beraber parka gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124489 (CK) & #7002278 (tulin)
Tom and Mary were John's close friends.	Tom ve Mary, John'un yakın arkadaşlarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003742 (CK) & #6007248 (duran)
Tom and Mary were absent all last week.	Tom ve Mary tüm geçen hafta yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844827 (CK) & #5844952 (duran)
Tom and Mary were both happy in Boston.	Tom ve Mary ikisi de Boston'da mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524891 (CK) & #6559532 (duran)
Tom and Mary were both in the audience.	Tom da Mary de seyirciler arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223812 (CK) & #7007833 (tulin)
Tom and Mary were both laughing loudly.	Tom ve Mary yüksek sesle gülüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10770374 (CK) & #10770493 (SSibelty)
Tom and Mary were dancing to the music.	Tom ve Mary müziğe göre dans ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640992 (CK) & #4443653 (duran)
Tom and Mary were married at that time.	Tom ve Mary o zaman evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435366 (CK) & #6466471 (duran)
Tom and Mary were sitting side by side.	Tom ve Mary yan yana oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640991 (CK) & #4933226 (duran)
Tom and Mary were talking about Boston.	Tom ve Mary Boston hakkında konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124493 (CK) & #8314185 (tulin)
Tom and Mary were walking side by side.	Tom ve Mary yan yana yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538868 (CK) & #4792469 (duran)
Tom and Mary weren't able to help John.	Tom ve Mary, John'a yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123126 (CK) & #6969004 (duran)
Tom and Mary will probably come by cab.	Tom ve Mary galiba taksiyle gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640990 (CK) & #3283706 (deyta)
Tom and Mary won't do that without you.	Tom ve Mary bunu sensiz yapmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356177 (CK) & #6370351 (duran)
Tom and Mary work for the same company.	Tom ve Mary aynı şirket için çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435365 (CK) & #6466472 (duran)
Tom and Mary work in the same hospital.	Tom ve Mary aynı hastanede çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435364 (CK) & #6466473 (duran)
Tom and Mary work really well together.	Tom ve Mary gerçekten birlikte iyi çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137571 (CK) & #5137776 (duran)
Tom and Mary worked out their problems.	Tom ve Mary tüm sorunlarını çözdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029775 (CK) & #1127116 (duran)
Tom and his brother look quite similar.	Tom ve erkek kardeşi oldukça benzer görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641011 (CK) & #5079783 (duran)
Tom and his dog sleep in the same room.	Tom ve köpeği aynı odada uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027142 (CK) & #1037810 (duran)
Tom and his friends went to the circus.	Tom ve arkadaşları sirke gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027136 (CK) & #1037802 (duran)
Tom and only Tom knows the whole truth.	Tom ve sadece Tom bütün gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955861 (CK) & #2985850 (duran)
Tom and the others are headed this way.	Tom ve diğerleri bu tarafa gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538867 (CK) & #6212187 (duran)
Tom annoyed me with a lot of questions.	Tom birçok soru ile beni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027123 (CK) & #1226887 (duran)
Tom answered the policeman's questions.	Tom polisin sorularını yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095920 (CK) & #1200663 (duran)
Tom answered with a contemptuous laugh.	Tom küçümseyici bir gülüşle cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783024 (CataG) & #6785149 (deyta)
Tom apologized for breaking the window.	Tom camı kırdığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887064 (CK) & #3057857 (duran)
Tom apologized for stepping on my foot.	Tom ayağıma bastığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955875 (CK) & #2985802 (duran)
Tom apologized to Mary for what he did.	Tom yaptıklarından dolayı Mary'ye özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268311 (CK) & #5813425 (duran)
Tom apparently believed what Mary said.	Tom görünüşe göre Mary'nin söylediğine inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095917 (CK) & #1200660 (duran)
Tom apparently doesn't want to do that.	Tom görünüşe göre bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247858 (CK) & #7347965 (duran)
Tom applied for a job with our company.	Tom şirketimizle ilgili bir işe başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955883 (CK) & #2985253 (duran)
Tom arrived here before the rest of us.	Tom buraya geri kalanımızdan daha önce vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663743 (CK) & #4718259 (duran)
Tom arrived in Boston three days later.	Tom üç gün sonra Boston'a vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13342875 (CK) & #13343007 (deyta)
Tom asked Mary about her job in Boston.	Tom Mary'ye Boston'daki işi hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422593 (CK) & #2486910 (duran)
Tom asked Mary about her new boyfriend.	Tom Mary'ye onun erkek arkadaşı hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029743 (CK) & #1127079 (duran)
Tom asked Mary how long she could wait.	Tom Mary'ye ne kadar bekleyebileceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538865 (CK) & #4322470 (duran)
Tom asked Mary how to get to her house.	Tom Mary'ye onun evine nasıl gideceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029728 (CK) & #1127055 (duran)
Tom asked Mary if she knew John's wife.	Tom, Mary'ye John'un karısını tanıyıp tanımadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030212 (CK) & #1108566 (duran)
Tom asked Mary if she knew how to knit.	Tom Mary'ye nasıl örgü öreceğini bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029719 (CK) & #1127037 (duran)
Tom asked Mary if she knew how to read.	Tom Mary'ye okumayı bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298794 (CK) & #5299161 (duran)
Tom asked Mary if she needed some help.	Tom Mary'ye yardıma ihtiyacı olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029715 (CK) & #1127033 (duran)
Tom asked Mary to answer the telephone.	Tom Mary'den telefona cevap vermesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029692 (CK) & #1126878 (duran)
Tom asked Mary to babysit his children.	Tom Mary'nin çocuklarına bakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956156 (CK) & #4308945 (duran)
Tom asked Mary to do something for him.	Tom, Mary'den onun için bir şey yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730912 (CK) & #4733113 (deyta)
Tom asked Mary to give him a ride home.	Tom, Mary'den onu eve bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124497 (CK) & #6944523 (duran)
Tom asked Mary to play tennis with him.	Tom Mary'nin kendisiyle tenis oynamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324560 (CK) & #4209628 (duran)
Tom asked Mary to send him her picture.	Tom Mary'den ona resmini göndermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811733 (CK) & #6195525 (duran)
Tom asked Mary to sit down for a while.	Tom Mary'nin bir süre oturmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029663 (CK) & #1126792 (duran)
Tom asked Mary to stay a few more days.	Tom Mary'nin birkaç gün daha kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435363 (CK) & #6466474 (duran)
Tom asked Mary what her conclusion was.	Tom, Mary'ye kararının ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268308 (CK) & #10006425 (nedim)
Tom asked Mary what she was looking at.	Tom Mary'ye neye baktığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268305 (CK) & #6309567 (duran)
Tom asked Mary where she'd put the key.	Tom Mary'ye anahtarı nereye koyduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095845 (CK) & #1200382 (duran)
Tom asked Mary who painted the picture.	Tom Mary'ye resmi kimin yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730913 (CK) & #4736401 (duran)
Tom asked Mary who she was looking for.	Tom Mary'ye kimi aradığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282511 (CK) & #4285755 (duran)
Tom asked Mary why John was so unhappy.	Tom Mary'ye John'un niçin çok mutsuz olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095843 (CK) & #1108924 (duran)
Tom asked Mary why she didn't like him.	Tom Mary'ye neden onu sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268302 (CK) & #6309575 (duran)
Tom asked if Mary had to do that today.	Tom bugün Mary'nin bunu yapması gerekip gerekmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268299 (CK) & #6309584 (duran)
Tom asked me for a glass of cold water.	Tom benden bir bardak soğuk su aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490522 (CK) & #3715891 (duran)
Tom asked me how often I played tennis.	Tom ne sıklıkta tenis oynadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777154 (CK) & #5777332 (duran)
Tom asked me if I could do him a favor.	Tom bana ona bir iyilik yapıp yapamayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955977 (CK) & #2984701 (duran)
Tom asked me if I could play the piano.	Tom bana piyano çalıp çalamadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783705 (CK) & #3097395 (duran)
Tom asked me if he could borrow my car.	Tom bana arabamı ödünç alıp alamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422150 (CK) & #2984694 (duran)
Tom asked me if he should ask Mary out.	Tom bana Mary'ye çıkma teklif etmesinin gerekip gerekmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955975 (CK) & #2984696 (duran)
Tom asked me not to kiss him in public.	Tom onu insan içinde öpmememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928935 (CK) & #9929020 (soliloquist)
Tom asked me some questions about Mary.	Tom bana Mary hakkında bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956005 (CK) & #2984655 (duran)
Tom asked me to come over and help him.	Tom uğramamı ve ona yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190555 (Hybrid) & #4192442 (duran)
Tom asked me to do that for a few days.	Tom bunu birkaç günde yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528523 (CK) & #6562446 (duran)
Tom asked me to go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435362 (CK) & #6320475 (duran)
Tom asked me to go to a movie with him.	Tom onunla sinemaya gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112311 (CK) & #5101179 (duran)
Tom asked me to teach him how to drive.	Tom ona nasıl araba kullanacağını öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435361 (CK) & #6466476 (duran)
Tom asked me to wake him at six-thirty.	Tom onu altı buçukta uyandırmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730914 (CK) & #4736405 (duran)
Tom asked me what had happened to Mary.	Tom bana Mary'ye ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956018 (CK) & #2984624 (duran)
Tom asked me when I was going to leave.	Tom bana ne zaman gideceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699193 (CK) & #6701389 (duran)
Tom asked me where the parking lot was.	Tom otoparkın nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839957 (CK) & #5840820 (duran)
Tom asked me whether I was busy or not.	Tom bana meşgul olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730915 (CK) & #3971001 (duran)
Tom asked me who my French teacher was.	Tom bana Fransızca öğretmenimin kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956041 (CK) & #2984606 (duran)
Tom assumed that he was being followed.	Tom takip edildiği zannına kapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515679 (CK) & #7746089 (soliloquist)
Tom assured Mary that he could do that.	Tom Mary'ye bunu yapabileceğini garanti etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268296 (CK) & #6309589 (duran)
Tom assured Mary that he would do that.	Tom, Mary'ye bunu yapacağına dair güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268293 (CK) & #6309597 (duran)
Tom ate the stew straight from the pot.	Tom doğrudan çanaktan güveç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060448 (CK) & #3061468 (duran)
Tom attempted to clarify what he meant.	Tom ne demek istediğini açıklığa kavuşturmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495835 (CK) & #5164283 (duran)
Tom attempted to make amends with Mary.	Tom Mary ile telafi etmeye kalkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402009 (CM) & #4997230 (duran)
Tom avoided places where people smoked.	Tom insanların sigara içtiği yerlerden kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027043 (CK) & #1751856 (duran)
Tom baked Mary a cake for her birthday.	Tom Mary'ye onun doğum günü için bir kek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821147 (CK) & #3093329 (duran)
Tom became a father when he was thirty.	Tom otuz yaşında iken baba oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528522 (CK) & #6562447 (duran)
Tom became flustered and a bit nervous.	Tom kızışmış ve biraz gergin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538864 (CK) & #4970682 (duran)
Tom became irritated by Mary's silence.	Tom Mary'nin sessizliğinden tedirgin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538863 (CK) & #4436636 (duran)
Tom began to feel hot under the collar.	Tom öfkeli hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250629 (Hybrid) & #5273109 (duran)
Tom began to sing and we all joined in.	Tom şarkı söylemeye başladı ve hepimiz katıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436758 (CK) & #4108833 (duran)
Tom begged me to let him go home early.	Tom eve erken gitmesine izin vermem için bana yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426255 (CK) & #4118445 (duran)
Tom believed that John was his brother.	Tom John'un onun erkek kardeşi olduğuna inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154808 (CarpeLanam) & #5154873 (duran)
Tom believes everything that Mary says.	Tom, Mary'nin söylediği her şeye inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730916 (CK) & #4733095 (deyta)
Tom believes that what he said is true.	Tom onun söylediğinin doğru olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095776 (CK) & #1199928 (duran)
Tom belongs to two professional groups.	Tom iki profesyonel gruba aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681108 (Source_VOA) & #1114059 (duran)
Tom bent down and looked under the bed.	Tom eğildi ve yatağın altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419876 (CK) & #4143276 (duran)
Tom blamed Mary for all their problems.	Tom tüm problemleri için Mary'yi sorumlu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268290 (CK) & #6309603 (duran)
Tom blamed his mother for his problems.	Tom sorunları için annesini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003740 (CK) & #6007250 (duran)
Tom blamed the teacher for his failure.	Tom başarısızlığı için öğretmeni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853099 (CK) & #3062842 (duran)
Tom blew all his money on a motorcycle.	Tom bütün parasını bir motosiklete harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482600 (CM) & #4702133 (duran)
Tom bought Mary some expensive clothes.	Tom, Mary'ye bazı pahalı kıyafetler satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666387 (CK) & #5666706 (deyta)
Tom bought Mary some expensive clothes.	Tom Mary'ye bazı pahalı giysiler satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666387 (CK) & #5666774 (duran)
Tom bought a condominium near the lake.	Tom göle yakın bir kat mülkiyeti aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095756 (CK) & #1199893 (duran)
Tom bought a few things he didn't need.	Tom ihtiyaç duymadığı birkaç şey satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150618 (CK) & #4105711 (deyta)
Tom bought a house in our neighborhood.	Tom bizim mahallede bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663742 (CK) & #4718258 (duran)
Tom bought a nice house on Park Street.	Tom Park Street'te güzel bir ev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132874 (CK) & #4141677 (duran)
Tom bought a pair of earrings for Mary.	Tom, Mary için bir çift küpe satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915585 (CK) & #5922781 (duran)
Tom bought a three hundred dollar suit.	Tom üç yüz dolarlık bir takım elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435360 (CK) & #6466478 (duran)
Tom bought everything he needed to buy.	Tom alması gereken her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132422 (CK) & #6133064 (duran)
Tom bought himself a new pair of shoes.	Tom kendine yeni bir çift ayakkabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659154 (CK) & #8094127 (tulin)
Tom bought this house thirty years ago.	Tom bu evi otuz yıl önce satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538862 (CK) & #4878499 (tulin)
Tom bowed respectfully to the old lady.	Tom yaşlı bir bayana saygıyla eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959034 (sharptoothed) & #5086815 (duran)
Tom bragged about how fast his car was.	Tom arabasının ne kadar hızlı olduğu hakkında övündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5376895 (Hybrid) & #5379009 (duran)
Tom breaks more promises than he keeps.	Tom tuttuğundan daha fazla sözünden döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892298 (CK) & #5305506 (duran)
Tom brings us gifts whenever he visits.	Tom her ne zaman ziyarete gelse bize hediyeler getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095740 (CK) & #1199868 (duran)
Tom broke a tooth biting into an apple.	Tom, elma ısırırken bir dişini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4654465 (patgfisher) & #4671745 (tornado)
Tom broke a tooth biting into an apple.	Tom, elma yerken bir dişini kırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4654465 (patgfisher) & #4671796 (tornado)
Tom broke down and told Mary the truth.	Tom baskıya dayanamadı ve Mary'ye gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095739 (CK) & #1199867 (duran)
Tom brought some toys for the children.	Tom çocuklar için bazı oyuncaklar getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597329 (Hybrid) & #4684869 (duran)
Tom brought the dish over to the table.	Tom tabağı masaya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071749 (Hybrid) & #7115503 (duran)
Tom brushed the snow from his overcoat.	Tom paltosundan karı sıyırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321218 (monahxo) & #5615011 (deyta)
Tom brushed the snow from his overcoat.	Tom mantosundan karı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321218 (monahxo) & #5615012 (deyta)
Tom brushes his teeth after every meal.	Tom her yemekten sonra dişlerini fırçalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538859 (CK) & #3793526 (duran)
Tom built a treehouse for his children.	Tom, çocukları için bir ağaç ev inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197484 (CK) & #5355834 (deyta)
Tom built this doghouse all by himself.	Tom bu köpek kulübesini tek başına inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436519 (CK) & #4111025 (duran)
Tom called Mary a couple of days later.	Tom birkaç gün sonra Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003738 (CK) & #6007252 (duran)
Tom called Mary and pretended to be me.	Tom Mary'yi aradı ve benmişim gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561906 (CK) & #3563457 (duran)
Tom called Mary at 2:30 in the morning.	Tom, sabah 2.30'da Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003736 (CK) & #6007255 (duran)
Tom called Mary, but the line was busy.	Tom Mary'yi aradı, fakat hat meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029538 (CK) & #1125097 (duran)
Tom called me from Australia yesterday.	Tom beni dün Avustralya'dan aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164565 (CK) & #10248335 (tulin)
Tom came after everybody else had left.	Tom herkes gittikten sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223887 (CK) & #6944359 (duran)
Tom came after everybody else had left.	Tom herkes çıktıktan sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223887 (CK) & #7979393 (soliloquist)
Tom came by my house yesterday morning.	Tom dün sabah evime uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945955 (CK) & #6957330 (duran)
Tom came home Monday afternoon at 2:30.	Tom pazartesi öğleden sonra saat 2.30'da eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666385 (CK) & #5666710 (deyta)
Tom came home earlier than usual today.	Tom bugün her zamankinden daha erken eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844819 (CK) & #5844974 (duran)
Tom came in this morning looking happy.	Tom bu sabah mutlu görünerek geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441773 (DostKaplan) & #5524478 (duran)
Tom came into my room without knocking.	Tom kapıyı çalmadan odama girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956194 (CK) & #2982550 (duran)
Tom came over and cooked dinner for us.	Tom geldi ve bizim için akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096387 (CK) & #4830780 (duran)
Tom came to Australia looking for work.	Tom iş aramak için Avustralya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164561 (CK) & #12696950 (ada_b)
Tom came to Boston when he was a child.	Tom, çocukken Boston'a gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730917 (CK) & #4733097 (deyta)
Tom came to my house yesterday morning.	Tom dün sabah evime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415146 (CK) & #4149648 (duran)
Tom came to see me yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956210 (CK) & #2982520 (duran)
Tom came to see us yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Tom bizi görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826919 (CK) & #3839811 (duran)
Tom can afford to buy the car he wants.	Tom istediği arabayı satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247849 (CK) & #6920945 (duran)
Tom can barely see without his glasses.	Tom gözlükleri olmadan güçlükle görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095674 (CK) & #1199162 (duran)
Tom can do that much better than I can.	Tom bunu benden çok daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223889 (CK) & #7065249 (soliloquist)
Tom can hardly see without his glasses.	Tom gözlüğü olmadan neredeyse göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026863 (CK) & #1106046 (duran)
Tom can make it without Mary's support.	Tom Mary'nin desteği olmadan onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095652 (CK) & #1199127 (duran)
Tom can never seem to make up his mind.	Tom asla karar verebilecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026858 (CK) & #1243174 (duran)
Tom can ski almost as well as Mary can.	Tom neredeyse Mary kadar iyi kayak yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915583 (CK) & #5919698 (duran)
Tom can sleep in my bed if he wants to.	Eğer istiyorsa Tom yatağımda uyuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177925 (CK) & #4322680 (duran)
Tom can speak French better than I can.	Tom Fransızcayı benden daha iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026844 (CK) & #1115268 (duran)
Tom can swim much better than Mary can.	Tom Mary'den çok daha iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663741 (CK) & #4686306 (duran)
Tom can tell Mary anything he wants to.	Tom, Mary'ye istediği her şeyi söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435359 (CK) & #6466479 (duran)
Tom can tell Mary whatever he wants to.	Tom Mary'ye her ne isterse söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435358 (CK) & #6466480 (duran)
Tom can touch his nose with his tongue.	Tom diliyle burnuna dokunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730918 (CK) & #4733094 (deyta)
Tom can't afford that kind of computer.	Tom'un o tür bir bilgisayara gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095629 (CK) & #1199070 (duran)
Tom can't be held responsible for this.	Tom bunun için sorumlu tutulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950722 (CK) & #4436632 (duran)
Tom can't be hungry. He just ate lunch.	Tom aç olamaz. O az önce öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663740 (CK) & #4718256 (duran)
Tom can't believe what he's just heard.	Tom az önce duyduğuna inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950906 (CK) & #4706039 (duran)
Tom can't describe how exciting it was.	Tom onun ne kadar heyecan verici olduğunu anlatamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026802 (CK) & #1243254 (duran)
Tom can't get Mary to make up her mind.	Tom, Mary'ye karar verdiremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095588 (CK) & #1198966 (deyta)
Tom can't get along with his neighbors.	Tom komşularıyla geçinemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026778 (CK) & #1243303 (duran)
Tom can't get his computer to start up.	Tom bilgisayarını başlatamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095591 (CK) & #1198976 (duran)
Tom can't have been all that surprised.	Tom o kadar şaşırmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409044 (CK) & #4157053 (duran)
Tom can't have written this by himself.	Tom bunu kendi başına yazmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803249 (CK) & #4811881 (vvv123)
Tom can't picture himself as a teacher.	Tom bir öğretmen olarak kendi resmini yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095571 (CK) & #1198536 (duran)
Tom can't play the drums all that well.	Tom o kadar iyi davul çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026758 (CK) & #1243374 (duran)
Tom can't tie his shoelaces by himself.	Tom, bağcıklarını tek başına bağlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2411001 (CK) & #2411232 (Gulo_Luscus)
Tom can't tie his shoelaces by himself.	Tom, bağcıklarını kendisi bağlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2411001 (CK) & #2411233 (Gulo_Luscus)
Tom can't understand why Mary is angry.	Tom Mary'nin niçin kızgın olduğunu anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029472 (CK) & #1243484 (duran)
Tom canceled his appointment with Mary.	Tom Mary ile olan randevusunu iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029470 (CK) & #1243494 (duran)
Tom carefully watched Mary's reactions.	Tom, Mary'nin tepkilerini dikkatle izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047727 (CK) & #3690283 (deyta)
Tom cares a lot about the way he looks.	Tom görünüş biçimini çok önemsiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026718 (CK) & #1243693 (duran)
Tom carried the boxes out to the truck.	Tom kutuları kamyona taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435357 (CK) & #6466481 (duran)
Tom caught a wolf and tried to tame it.	Tom bir kurt yakaladı ve onu evcilleştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026712 (CK) & #1243727 (duran)
Tom caught the ball with his left hand.	Tom topu sol eliyle yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640989 (CK) & #3457269 (deyta)
Tom certainly doesn't need Mary's help.	Tom'un kesinlikle Mary'nin yardımına ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095488 (CK) & #1198373 (duran)
Tom certainly helped a lot around here.	Tom kesinlikle bu civarda çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095445 (CK) & #1197829 (duran)
Tom certainly is a good sport about it.	Tom bunu kesinlikle hoş karşılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095439 (CK) & #6932757 (soliloquist)
Tom certainly is an interesting person.	Tom kesinlikle ilginç bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095435 (CK) & #1197803 (duran)
Tom certainly is qualified for the job.	Tom kesinlikle iş için nitelikli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095417 (CK) & #1197781 (duran)
Tom certainly isn't going to volunteer.	Tom kesinlikle gönüllü olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095409 (CK) & #1197770 (duran)
Tom certainly knows a lot about Boston.	Tom Boston hakkında kesinlikle çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095398 (CK) & #1115108 (duran)
Tom certainly knows how to pick stocks.	Tom kesinlikle hisse senedini nasıl alacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095390 (CK) & #1197271 (duran)
Tom certainly knows why Mary left town.	Mary'nin kasabayı niçin terk ettiğini Tom kesinlikle biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095384 (CK) & #1197259 (duran)
Tom certainly makes juggling look easy.	Tom kesinlikle hokkabazlığı kolay gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095368 (CK) & #1197221 (duran)
Tom challenged Mary to a game of chess.	Tom, bir satranç oyununda Mary'ye meydan okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029463 (CK) & #1244718 (duran)
Tom chuckled when he heard Mary's joke.	Tom Mary'nin fıkrasını duyduğunda kıkır kıkır güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095280 (CK) & #1196667 (duran)
Tom claimed to be an expert in finance.	Tom finans alanında bir uzman olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026687 (CK) & #1245273 (duran)
Tom claims he knows nothing about Mary.	Tom Mary hakkında hiçbir şey bilmediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029459 (CK) & #1245283 (duran)
Tom climbed the stairs up to the attic.	Tom tavana giden merdivenlere tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026677 (CK) & #1245293 (duran)
Tom climbed the tree in our front yard.	Tom bizim ön bahçemizdeki ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640988 (CK) & #5313449 (deyta)
Tom climbed up three flights of stairs.	Tom üç kollu merdivene tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095249 (CK) & #6197720 (duran)
Tom closed his eyes and shook his head.	Tom gözlerini kapadı ve başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635812 (CK) & #3683401 (duran)
Tom closed the door quietly behind him.	Tom onun arkasından kapıyı sessizce kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956305 (CK) & #2980425 (duran)
Tom committed suicide by taking poison.	Tom zehir alarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026657 (CK) & #1245314 (duran)
Tom complained to Mary about the noise.	Tom gürültü hakkında Mary'ye şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268287 (CK) & #6309608 (duran)
Tom considered telling Mary to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasını söylemeyi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528521 (CK) & #6562448 (duran)
Tom considered the situation carefully.	Tom durumu dikkatli bir şekilde değerlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640987 (CK) & #4610270 (tulin)
Tom considers himself relatively lucky.	Tom kendini nispeten şanslı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663739 (CK) & #4718255 (duran)
Tom continued doing that for some time.	Tom bir süre bunu yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247825 (CK) & #7007196 (tulin)
Tom convinced Mary to teach him French.	Tom Mary'yi ona Fransızca öğretmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268284 (CK) & #6309613 (duran)
Tom could at least have said thank you.	Tom en azından teşekkür ederim diyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663738 (CK) & #4718254 (duran)
Tom could be in Boston for a long time.	Tom uzun süredir Boston'da olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026636 (CK) & #1114943 (duran)
Tom could do this a lot better than me.	Tom bunu benden çok daha iyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518378 (CK) & #3709162 (duran)
Tom could hardly wait to hear the news.	Tom haberi duymak için güçlükle sabrediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026630 (CK) & #1245397 (duran)
Tom could have done anything he wanted.	Tom istediği bir şeyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095204 (CK) & #1194971 (duran)
Tom could hear voices in the next room.	Tom bitişik odadaki sesleri duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095195 (CK) & #1194939 (duran)
Tom could see Mary from where he stood.	Tom durduğu yerden Mary'yi görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029435 (CK) & #1245417 (duran)
Tom could sell that for a lot of money.	Tom onu bir sürü paraya satabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663737 (CK) & #4718253 (duran)
Tom could tell that Mary wasn't joking.	Tom Mary'nin şaka yapmadığını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484843 (CK) & #4089658 (duran)
Tom could've and should've helped Mary.	Tom Mary'ye yardım edebilirdi ve etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640986 (CK) & #3757434 (duran)
Tom could've complained, but he didn't.	Tom şikayet olabilirdi ama etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247810 (CK) & #7014015 (duran)
Tom could've done that without my help.	Tom benim yardımım olmadan bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247807 (CK) & #6607436 (duran)
Tom couldn't believe how cute Mary was.	Tom Mary'nin ne kadar şirin olduğuna inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868407 (CK) & #4703801 (duran)
Tom couldn't believe what had happened.	Tom olanlara inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960910 (CK) & #2692770 (duran)
Tom couldn't control his anger anymore.	Tom kızgınlığını daha fazla kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013159 (CK) & #6014153 (deyta)
Tom couldn't do what needed to be done.	Tom yapılması gereken şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936787 (CK) & #5944188 (duran)
Tom couldn't eat solid food for a week.	Tom bir haftadır katı gıda yiyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154756 (CK) & #5439835 (deyta)
Tom couldn't entirely conceal his pain.	Tom ağrısını tamamen gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726555 (CM) & #6037031 (deyta)
Tom couldn't explain what had happened.	Tom ne olduğunu açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663736 (CK) & #3782605 (duran)
Tom couldn't figure out what was wrong.	Tom neyin yanlış olduğunu anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818394 (CK) & #3976449 (duran)
Tom couldn't find a good place to hide.	Tom saklanmak için iyi bir yer bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026594 (CK) & #1245812 (duran)
Tom couldn't find anybody to help Mary.	Tom Mary'ye yardım edecek herhangi birini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430574 (CK) & #6587596 (duran)
Tom couldn't find anyone to dance with.	Tom birlikte dans edecek birini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026591 (CK) & #1245815 (duran)
Tom couldn't find what Mary had hidden.	Tom Mary'nin gizlediği şeyi bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268281 (CK) & #6309616 (duran)
Tom couldn't have done it without Mary.	Tom onu Mary'siz yapmış olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095102 (CK) & #1193769 (duran)
Tom couldn't have done this without me.	Tom bunu bensiz yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663735 (CK) & #4718248 (duran)
Tom couldn't have made this by himself.	Tom bunu tek başına yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733678 (CK) & #2634816 (duran)
Tom couldn't hear what Mary was saying.	Tom, Mary'nin söylediklerini duyamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029410 (CK) & #1245873 (deyta)
Tom couldn't hear what you were saying.	Tom ne dediğini duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435356 (CK) & #6466482 (duran)
Tom couldn't help but feel sentimental.	Tom duygusal hissetmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095097 (CK) & #1193750 (duran)
Tom couldn't keep his eyes off of Mary.	Tom gözlerini Mary'den alamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7268018 (Hybrid) & #8273347 (tulin)
Tom couldn't persuade Mary to help him.	Tom Mary'yi ona yardım etmesi için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619210 (CK) & #3929856 (duran)
Tom couldn't put his thoughts in order.	Tom düşüncelerini sıraya koyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095078 (CK) & #1193694 (duran)
Tom couldn't remember any of his lines.	Tom satırlarının hiçbirini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026291 (Hybrid) & #6026624 (deyta)
Tom couldn't remember what he had done.	Tom yaptıklarını hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023906 (CK) & #3033267 (duran)
Tom couldn't say what he wanted to say.	Tom söylemek istediğini söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095065 (CK) & #1193681 (duran)
Tom couldn't sleep because of the heat.	Tom ısı nedeniyle uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956373 (CK) & #2980194 (duran)
Tom couldn't stand the pain any longer.	Tom ağrıya daha fazla dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956374 (CK) & #2980188 (duran)
Tom couldn't stop Mary from doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını engelleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225655 (CK) & #6866787 (duran)
Tom couldn't take his eyes off of Mary.	Tom gözlerini Mary'den alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872496 (CK) & #1245954 (duran)
Tom couldn't talk Mary into doing that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268278 (CK) & #6304718 (duran)
Tom couldn't teach Mary how to do that.	Tom Mary'ye bunu nasıl yapacağını öğretemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268275 (CK) & #6309627 (duran)
Tom couldn't tell what the problem was.	Tom sorunun ne olduğunu düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095045 (CK) & #1193658 (duran)
Tom couldn't think about anything else.	Tom başka bir şey hakkında düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095044 (CK) & #1193656 (duran)
Tom cried all the way home from school.	Tom okuldan eve kadar ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825793 (CK) & #5826731 (deyta)
Tom crossed the lawn to the front door.	Tom ön kapıya doğru çimden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095015 (CK) & #1193588 (duran)
Tom currently teaches English in Japan.	Tom şu anda Japonya'da İngilizce öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095003 (CK) & #1193576 (duran)
Tom cut his finger on a piece of glass.	Tom bir cam parçası ile parmağını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026536 (CK) & #1035333 (duran)
Tom cut his finger on the broken glass.	Tom kırık bardakla parmağını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640985 (CK) & #5167395 (duran)
Tom decided it was time to go to sleep.	Tom yatmaya gitmenin zamanı olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094986 (CK) & #1193552 (duran)
Tom decided not to answer the question.	Tom soruyu cevaplamamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142645 (CK) & #4643491 (duran)
Tom decided not to go hiking with Mary.	Tom Mary ile yürüyüşe girmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029366 (CK) & #1247110 (duran)
Tom decided not to tell Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536341 (CK) & #4086540 (duran)
Tom decided to cancel the reservations.	Tom rezervasyonları iptal etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013543 (CK) & #4027575 (deyta)
Tom decided to go to Boston by himself.	Tom, Boston'a kendi başına gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497132 (CK) & #4555225 (deyta)
Tom decided to run for class president.	Tom sınıf başkanlığına aday olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094937 (CK) & #1192940 (duran)
Tom definitely did what he said he did.	Tom yaptığını söylediği şeyi kesinlikle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844811 (CK) & #5844993 (duran)
Tom definitely looks younger than Mary.	Tom kesinlikle Mary'den daha genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094910 (CK) & #1192851 (duran)
Tom definitely wouldn't have done that.	Tom kesinlikle bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247774 (CK) & #7014326 (duran)
Tom demonstrated how the device worked.	Tom cihazın nasıl çalıştığını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247771 (CK) & #10224695 (tulin)
Tom denied he was the one who did that.	Tom bunu yapan kişi olduğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435355 (CK) & #6466483 (duran)
Tom denied that he had stolen anything.	Tom bir şey çaldığını yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026506 (CK) & #1247170 (duran)
Tom dictated a letter to his secretary.	Tom sekreterine bir mektup yazdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512866 (sharptoothed) & #4895789 (duran)
Tom did a somersault on the trampoline.	Tom tromplin üzerinde takla attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388900 (Hybrid) & #5482516 (duran)
Tom did all he could to calm Mary down.	Tom Mary'yi sakinleştirmek için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268272 (CK) & #6309633 (duran)
Tom did everything Mary told him to do.	Tom Mary'nin ona yapmasını söylediği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538857 (CK) & #4741081 (duran)
Tom did exactly as Mary told him to do.	Tom tam olarak Mary'nin ona yapmasını söylediği gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094859 (CK) & #1192681 (duran)
Tom did exactly what we told him to do.	Tom yapmasını söylediğimiz şeyi tam olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342031 (CK) & #5342356 (duran)
Tom did his best to catch up with Mary.	Tom Mary'ye yetişmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915581 (CK) & #5922788 (duran)
Tom did his best, but he failed anyway.	Tom elinden gelenin en iyisini yaptı ama yine de başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730919 (CK) & #4733093 (deyta)
Tom did it for the sake of his country.	Tom bunu ülkesinin yararına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528541 (Spamster) & #3572509 (duran)
Tom did it with the best of intentions.	Tom onu iyi niyetle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094846 (CK) & #1192670 (duran)
Tom did nothing but lie in bed all day.	Tom bütün gün yatakta uzanmaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956437 (CK) & #2979509 (duran)
Tom did that as soon as he was able to.	Tom bunu yapabildiği kadar kısa sürede yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728668 (CK) & #6969352 (duran)
Tom did weight training at a local gym.	Tom, yerel bir spor salonunda ağırlık antrenmanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094836 (CK) & #1192660 (duran)
Tom did what he could for his children.	Tom çocukları için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730920 (CK) & #4736407 (duran)
Tom did whatever Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268266 (CK) & #2948858 (duran)
Tom didn't answer any of our questions.	Tom, sorularımızın hiçbirine cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223885 (CK) & #7146579 (duran)
Tom didn't blame Mary for hitting John.	Tom, John'a vurduğu için Mary'yi suçlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030204 (CK) & #1108551 (duran)
Tom didn't do anything to deserve this.	Tom bunu hak edecek hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640984 (CK) & #5313448 (deyta)
Tom didn't do what Mary told him to do.	Tom, Mary'nin ona yapmasını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268263 (CK) & #6309643 (duran)
Tom didn't do what he said he would do.	Tom yapacağını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666383 (CK) & #5666781 (duran)
Tom didn't do what you asked him to do.	Tom yapmasını istediğin şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247741 (CK) & #6458478 (duran)
Tom didn't enjoy the concert very much.	Tom konserden çok fazla hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026427 (CK) & #1247461 (duran)
Tom didn't even want to go to the park.	Tom bile parka gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411051 (CK) & #3411305 (Themis06)
Tom didn't expect Mary to be so hungry.	Tom, Mary'nin bu kadar aç olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268260 (CK) & #6309648 (duran)
Tom didn't expect to hear Mary's voice.	Tom Mary'nin sesini duymayı ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094800 (CK) & #1192453 (duran)
Tom didn't follow the proper procedure.	Tom uygun prosedürü izlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810819 (Hybrid) & #3087613 (duran)
Tom didn't give us any further details.	Tom bize daha fazla ayrıntı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663734 (CK) & #4718246 (duran)
Tom didn't go into the room right away.	Tom hemen odaya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620253 (CK) & #4068216 (duran)
Tom didn't have anything to talk about.	Tom'un konuşacağı bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435354 (CK) & #6466484 (duran)
Tom didn't have much time for studying.	Tom'un çalışmak için fazla zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094764 (CK) & #1190867 (duran)
Tom didn't have the courage to face us.	Tom'un bizimle yüzleşmek için cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727643 (CM) & #5412193 (deyta)
Tom didn't have the guts to shoot Mary.	Tom'un Mary'ye ateş edecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040666 (CK) & #1144251 (duran)
Tom didn't have to cancel his vacation.	Tom'un tatilini iptal etmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663733 (CK) & #4718243 (duran)
Tom didn't have to do that, but he did.	Tom onu yapmak zorunda değildi, ama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844803 (CK) & #5845125 (duran)
Tom didn't have to go there by himself.	Tom oraya tek başına gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528520 (CK) & #6562449 (duran)
Tom didn't have to help us, but he did.	Tom bize yardım etmek zorunda değildi ama etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663732 (CK) & #4718241 (duran)
Tom didn't have to stay inside all day.	Tom bütün gün içeride kalmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528519 (CK) & #6562450 (duran)
Tom didn't hear Mary shouting his name.	Tom Mary'nin onun adını seslendiğiniı duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435353 (CK) & #6466491 (duran)
Tom didn't intend to let Mary kiss him.	Tom Mary'nin onu öpmesine izin vermek niyetinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029315 (CK) & #1247644 (duran)
Tom didn't know Mary needed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123780 (CK) & #6200618 (duran)
Tom didn't know Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268257 (CK) & #6310403 (duran)
Tom didn't know Mary was John's sister.	Tom, Mary'nin John'un kız kardeşi olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515657 (CK) & #6606931 (duran)
Tom didn't know Mary was only thirteen.	Tom, Mary'nin sadece on üç yaşında olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515656 (CK) & #7743832 (vvv123)
Tom didn't know Mary was still unhappy.	Tom Mary'nin hâlâ mutsuz olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435352 (CK) & #6466494 (duran)
Tom didn't know exactly where to begin.	Tom tam olarak nerede başlayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013165 (CK) & #6014149 (deyta)
Tom didn't know how to control himself.	Tom kendini nasıl kontrol edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424984 (Zurich899) & #5425299 (deyta)
Tom didn't know how to open the drawer.	Tom çekmeceyi nasıl açacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247723 (CK) & #6998947 (duran)
Tom didn't know how to respond to Mary.	Tom Mary'ye nasıl cevap vereceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094737 (CK) & #1190778 (duran)
Tom didn't know that Mary had children.	Tom Mary'nin çocukları olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029304 (CK) & #1247657 (duran)
Tom didn't know that Mary was Canadian.	Tom Mary'nin Kanadalı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268254 (CK) & #6310408 (duran)
Tom didn't know that Mary wasn't happy.	Tom, Mary'nin mutlu olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936785 (CK) & #5944182 (duran)
Tom didn't know the deadline was today.	Tom son teslim tarihinin bugün olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094718 (CK) & #1190759 (duran)
Tom didn't know what Mary needed to do.	Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666381 (CK) & #5659202 (duran)
Tom didn't know what Mary needed to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666381 (CK) & #5666718 (deyta)
Tom didn't know what Mary wanted to do.	Tom Mary'nin ne yapmak istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666377 (CK) & #5666795 (duran)
Tom didn't know what Mary was planning.	Tom Mary'nin ne planladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956522 (CK) & #2979342 (duran)
Tom didn't know what Mary was thinking.	Tom Mary'nin ne düşündüğünü bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956523 (CK) & #2979301 (duran)
Tom didn't know what needed to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956524 (CK) & #2979302 (duran)
Tom didn't know where Mary went skiing.	Tom, Mary'nin nereye gittiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825812 (CK) & #6296429 (duran)
Tom didn't know where Mary's house was.	Tom, Mary'nin evinin nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268251 (CK) & #6310419 (duran)
Tom didn't know where his umbrella was.	Tom şemsiyesinin nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449266 (CK) & #3450146 (Gulo_Luscus)
Tom didn't know where his umbrella was.	Tom onun şemsiyesinin nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449266 (CK) & #3450147 (Gulo_Luscus)
Tom didn't know where the hospital was.	Tom hastanenin nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341408 (CK) & #13578386 (vowelharmony)
Tom didn't know where to catch the bus.	Tom nerede otobüse bineceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026344 (CK) & #1247674 (duran)
Tom didn't know where to put his hands.	Tom ellerini nereye koyacağını bilemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8678722 (Hybrid) & #10251924 (tulin)
Tom didn't know where to put his hands.	Tom ellerini nereye koyacağını bilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8678722 (Hybrid) & #10251925 (tulin)
Tom didn't know who Mary's husband was.	Tom Mary'nin kocasının kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124505 (CK) & #6167327 (duran)
Tom didn't know why Mary was in prison.	Tom Mary'nin neden hapishanede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821398 (CK) & #3895231 (duran)
Tom didn't let Mary go out in the rain.	Tom Mary'nin yağmurda dışarı çıkmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029289 (CK) & #1248206 (duran)
Tom didn't like French class very much.	Tom Fransızca dersini çok sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451292 (CK) & #2483680 (duran)
Tom didn't like dogs when he was a kid.	Tom, çocukken köpekleri sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915846 (CK) & #5922124 (duran)
Tom didn't like dogs when he was a kid.	Tom, bir çocukken köpekleri sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915846 (CK) & #5953658 (duran)
Tom didn't like either of Mary's ideas.	Tom, Mary'nin fikirlerinin hiçbirinden hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010716 (CK) & #7024249 (duran)
Tom didn't like what he saw Mary doing.	Tom Mary'nin yaptığını gördüğü şeyi sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268248 (CK) & #6310426 (duran)
Tom didn't live up to our expectations.	Tom beklentilerimize göre yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640983 (CK) & #4573189 (duran)
Tom didn't live up to our expectations.	Tom bizim beklentilerimizi karşılayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640983 (CK) & #5770339 (uptonpark1973)
Tom didn't mean to step on Mary's foot.	Tom'un amacı Mary'nin ayağına basmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029278 (CK) & #1751860 (duran)
Tom didn't mean to step on Mary's toes.	Tom'un niyeti Mary'nin parmaklarına basmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094684 (CK) & #1190697 (duran)
Tom didn't mention anything about that.	Tom bu konuda hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640982 (CK) & #4047848 (deyta)
Tom didn't need to do that, but he did.	Tom'un bunu yapmasına gerek yoktu, ama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844794 (CK) & #5845155 (duran)
Tom didn't need to help us, but he did.	Tom'un bize yardım etmesi gerekmiyordu, ama etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528518 (CK) & #6562451 (duran)
Tom didn't notice how Mary was dressed.	Tom Mary'nin nasıl giyindiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029273 (CK) & #1751864 (duran)
Tom didn't notice that Mary was crying.	Tom Mary'nin ağladığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268245 (CK) & #6310429 (duran)
Tom didn't notice the mud on his shoes.	Tom ayakkabılarındaki çamuru fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094678 (CK) & #1190678 (duran)
Tom didn't realize Mary had to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123787 (CK) & #7353995 (duran)
Tom didn't realize Mary should do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123791 (CK) & #6202420 (duran)
Tom didn't realize he had to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmesi gerektiğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124509 (CK) & #6179184 (duran)
Tom didn't realize he'd made a mistake.	Tom bir hata yaptığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400135 (CK) & #2447693 (duran)
Tom didn't realize that Mary was lying.	Tom Mary'nin yalan söylediğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497535 (CK) & #4527947 (maydoo)
Tom didn't really want Mary to do that.	Tom gerçekten Mary'den bunu yapmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435351 (CK) & #6466500 (duran)
Tom didn't recommend specific measures.	Tom belirli önlemleri önermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726552 (CM) & #6037034 (deyta)
Tom didn't recommend specific measures.	Tom özel önlemler önermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726552 (CM) & #6037035 (deyta)
Tom didn't respond to my latest letter.	Tom benim en son mektubuma yanıt vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959030 (sharptoothed) & #4804244 (deyta)
Tom didn't say anything at the meeting.	Tom toplantıda hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497534 (CK) & #4764293 (deyta)
Tom didn't see Mary sitting at the bar.	Tom Mary'nin barda oturduğunu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435350 (CK) & #6466504 (duran)
Tom didn't see anyone else in the park.	Tom parkta başka birini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956577 (CK) & #2979185 (duran)
Tom didn't seem to get along with Mary.	Tom Mary ile iyi geçiniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356165 (CK) & #6370369 (duran)
Tom didn't seem to like Mary very much.	Tom Mary'yi çok fazla sevmiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356162 (CK) & #6370376 (duran)
Tom didn't seem to notice any problems.	Tom herhangi bir sorun olduğunu fark etmiş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026258 (CK) & #1065381 (duran)
Tom didn't seem to understand anything.	Tom bir şey anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663731 (CK) & #4718240 (duran)
Tom didn't seem to want to study today.	Tom bugün çalışmak istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344843 (CK) & #6611141 (duran)
Tom didn't show up for his appointment.	Tom randevusu için gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126525 (CK) & #3751132 (duran)
Tom didn't show up for the appointment.	Tom randevuya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048588 (CK) & #6053449 (duran)
Tom didn't tell Mary about the robbery.	Tom,Mary'ye soygundan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268242 (CK) & #6310434 (duran)
Tom didn't tell Mary his job was tough.	Tom, Mary'ye işinin zor olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268239 (CK) & #6310440 (duran)
Tom didn't tell Mary that he loved her.	Tom onu ​​sevdiğini Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015350 (CK) & #5265258 (deyta)
Tom didn't tell Mary what he can't eat.	Tom Mary'ye ne yiyemediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268236 (CK) & #6310446 (duran)
Tom didn't tell Mary what he has to do.	Tom, Mary'ye ne yapması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268233 (CK) & #6310449 (duran)
Tom didn't tell Mary what was going on.	Tom neler olduğunu Mary'ye anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013166 (CK) & #6014167 (deyta)
Tom didn't tell Mary which book to buy.	Tom hangi kitabı alacağını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268230 (CK) & #6310455 (duran)
Tom didn't tell anyone else who he was.	Tom kim olduğunu başka birine söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203721 (CK) & #4237514 (duran)
Tom didn't tell anyone why he was late.	Tom neden geç kaldığını kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634839 (CK) & #3683490 (duran)
Tom didn't tell me Mary was his cousin.	Tom bana Mary'nin onun kuzeni olduğunu söylememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268227 (CK) & #6310461 (duran)
Tom didn't tell me Mary was his sister.	Tom bana Mary'nin onun kız kardeşi olduğunu söylememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268224 (CK) & #6310467 (duran)
Tom didn't tell me anything about Mary.	Tom bana Mary hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640981 (CK) & #3981409 (duran)
Tom didn't tell me anything about that.	Tom bunun hakkında bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898634 (CK) & #6904847 (duran)
Tom didn't tell me how much he weighed.	Tom bana kilosunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542289 (CK) & #8303284 (soliloquist)
Tom didn't tell me that he was married.	Tom bana evli olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528517 (CK) & #4242486 (duran)
Tom didn't tell me what the matter was.	Tom sorunun ne olduğunu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956590 (CK) & #2979175 (duran)
Tom didn't tell me who to give this to.	Tom bunu kime vereceğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640980 (CK) & #4476000 (duran)
Tom didn't think Mary ought to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268221 (CK) & #6310471 (duran)
Tom didn't think Mary would be jealous.	Tom Mary'nin kıskanacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268218 (CK) & #6310476 (duran)
Tom didn't think Mary would be nervous.	Tom Mary'nin sinirleneceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268215 (CK) & #6310501 (duran)
Tom didn't think Mary would be worried.	Tom Mary'nin endişeli olacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268212 (CK) & #6310509 (duran)
Tom didn't think Mary would likely cry.	Tom Mary'nin muhtemelen ağlayacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356159 (CK) & #6370379 (duran)
Tom didn't think anybody would do that.	Tom kimsenin bunu yapmayacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223641 (CK) & #7153305 (duran)
Tom didn't think he needed a bodyguard.	Tom bir korumaya ihtiyacı olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094645 (CK) & #1190599 (duran)
Tom didn't understand Mary's reasoning.	Tom Mary'nin muhakemesini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410823 (CK) & #4152670 (duran)
Tom didn't understand Mary's reasoning.	Tom Meryem'in mantığını anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410823 (CK) & #4256840 (tornado)
Tom didn't understand a word Mary said.	Tom Mary'nin söylediği bir kelimeyi anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094632 (CK) & #1190566 (duran)
Tom didn't walk to school this morning.	Tom bu sabah okula yürüyerek gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794425 (CK) & #4799315 (duran)
Tom didn't want Mary to get in trouble.	Tom, Mary'nin belaya bulaşmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528516 (CK) & #6562452 (duran)
Tom didn't want Mary to know the truth.	Tom, Mary'nin gerçeği bilmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898640 (CK) & #6904836 (duran)
Tom didn't want Mary to leave the room.	Tom Mary'nin odadan ayrılmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410710 (CK) & #4152844 (duran)
Tom didn't want Mary to move to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a taşınmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956596 (CK) & #2979131 (duran)
Tom didn't want anybody to talk to him.	Tom kimsenin onunla konuşmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915579 (CK) & #5922790 (duran)
Tom didn't want me to become a soldier.	Tom benim bir asker olmamı istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409206 (CK) & #4156765 (duran)
Tom didn't want me to do that for Mary.	Tom, bunu Mary için yapmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435349 (CK) & #6466507 (duran)
Tom didn't want to admit he was scared.	Tom korkmuş olduğunu itiraf etmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183718 (CK) & #4156884 (deyta)
Tom didn't want to answer the question.	Tom soruya cevap vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094616 (CK) & #1190363 (duran)
Tom didn't want to be a French teacher.	Tom, Fransızca öğretmeni olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528515 (CK) & #6562453 (duran)
Tom didn't want to come here yesterday.	Tom dün buraya gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528514 (CK) & #6562454 (duran)
Tom didn't want to discuss the details.	Tom ayrıntıları görüşmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663730 (CK) & #4694111 (duran)
Tom didn't want to do that, but he did.	Tom onu yapmak istemedi ama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843714 (CK) & #5843730 (deyta)
Tom didn't want to do their dirty work.	Tom onların kirli işini yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488759 (Spamster) & #4730491 (duran)
Tom didn't want to get home after dark.	Tom karanlıktan sonra eve gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528513 (CK) & #6562455 (duran)
Tom didn't want to give up on the plan.	Tom plandan vazgeçmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094613 (CK) & #1190359 (duran)
Tom didn't want to go there after dark.	Tom hava karardıktan sonra oraya gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115876 (CK) & #5115885 (duran)
Tom didn't want to go there by himself.	Tom oraya tek başına gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956604 (CK) & #2979116 (duran)
Tom didn't want to go to the dentist's.	Tom dişçiye gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529245 (CK) & #4533983 (duran)
Tom didn't want to help us, but he did.	Tom bize yardım etmek istemedi, ama etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528512 (CK) & #6562456 (duran)
Tom didn't want to look like a tourist.	Tom bir turiste benzemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405226 (CK) & #4160003 (duran)
Tom didn't want to lose any more money.	Tom daha fazla para kaybetmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048586 (CK) & #6053456 (duran)
Tom didn't want to move back to Boston.	Tom Boston'a geri taşınmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528511 (CK) & #6562457 (duran)
Tom didn't want to play golf with Mary.	Tom Mary ile golf oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528510 (CK) & #6562458 (duran)
Tom didn't want to rely on anyone else.	Tom başka birine güvenmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666375 (CK) & #5666732 (deyta)
Tom didn't want to rely on anyone else.	Tom başkasına güvenmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666375 (CK) & #5666800 (duran)
Tom didn't want to tell Mary the truth.	Tom, Mary'ye gerçeği söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528509 (CK) & #6562459 (duran)
Tom didn't want to throw anything away.	Tom bir şey atmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247678 (CK) & #5354491 (duran)
Tom died a few days after the accident.	Tom kazadan birkaç gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821146 (CK) & #3093955 (duran)
Tom died before the ambulance got here.	Tom ambulans buraya gelmeden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434412 (CK) & #4111559 (duran)
Tom died three days after the accident.	Tom kazadan üç gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247666 (CK) & #8094923 (tulin)
Tom died when he was seventy years old.	Tom yetmiş yaşında iken vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026240 (CK) & #1065361 (duran)
Tom disagrees with Mary on that matter.	Tom Mary ile bu konuda aynı fikirde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029233 (CK) & #1248616 (duran)
Tom divided the cake into eight pieces.	Tom keki sekiz parçaya böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410971 (CK) & #4152024 (duran)
Tom divorced his second wife last year.	Tom geçen yıl ikinci karısından boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098124 (CK) & #4137775 (deyta)
Tom divorced his second wife last year.	Tom geçen yıl ikinci karısını boşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098124 (CK) & #4137776 (deyta)
Tom does almost everything around here.	Tom buralarda neredeyse her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389647 (CK) & #5393093 (duran)
Tom does anything Mary tells him to do.	Tom Mary'nin ona yapmasını söylediği her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435348 (CK) & #6466509 (duran)
Tom does exactly what I tell him to do.	Tom ona yapmasını söylediğim şeyi tam olarak yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203720 (CK) & #4237512 (duran)
Tom does look really happy, doesn't he?	Tom gerçekten mutlu görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434249 (CK) & #4112098 (duran)
Tom does that at 2:30 almost every day.	Tom bunu neredeyse her gün 2.30'da yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247654 (CK) & #6944489 (duran)
Tom does whatever Mary tells him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915577 (CK) & #5922793 (duran)
Tom doesn't actually speak much French.	Tom aslında çok Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975750 (CK) & #4965608 (duran)
Tom doesn't always come home this late.	Tom her zaman eve bu kadar geç gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538856 (CK) & #4651600 (duran)
Tom doesn't believe Mary would do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268209 (CK) & #6304813 (duran)
Tom doesn't believe anything Mary says.	Tom, Mary'nin söylediği hiçbir şeye inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640979 (CK) & #4057050 (vvv123)
Tom doesn't believe that Mary is happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğuna inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526446 (pauldhunt) & #4702849 (duran)
Tom doesn't care what happens tomorrow.	Yarın ne olacağı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094542 (CK) & #1189271 (duran)
Tom doesn't do that very often anymore.	Tom bunu artık çok sık yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247642 (CK) & #8094764 (tulin)
Tom doesn't drive as carefully as I do.	Tom benim kadar dikkatli araba sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681360 (CK) & #3682324 (vvv123)
Tom doesn't drive as fast as Mary does.	Tom Mary'nin sürdüğü kadar hızlı sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455662 (CK) & #4093657 (duran)
Tom doesn't enjoy tennis and never has.	Tom tenisten hoşlanmıyor ve asla hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026194 (CK) & #1248851 (duran)
Tom doesn't ever get to school on time.	Tom okula hiç zamanında gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819679 (CK) & #3932179 (duran)
Tom doesn't ever kiss his wife anymore.	Tom artık karısını hiç öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435347 (CK) & #6466510 (duran)
Tom doesn't feel like doing that again.	Tom'un canı bunu tekrar yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528508 (CK) & #6562460 (duran)
Tom doesn't feel like eating right now.	Tom'un şu anda canı yemek yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528507 (CK) & #6562461 (duran)
Tom doesn't feel up to going out today.	Tom dışarı çıkacak kadar güçlü hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094522 (CK) & #1189227 (duran)
Tom doesn't get along with his parents.	Tom ebeveynleri ile anlaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467379 (CK) & #5467496 (duran)
Tom doesn't hang out with Mary anymore.	Tom artık Mary ile takılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029191 (CK) & #1034420 (deyta)
Tom doesn't hang out with Mary anymore.	Tom artık Mary'yle takılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029191 (CK) & #8306963 (deyta)
Tom doesn't have a high school diploma.	Tom'un lise diploması yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990313 (CK) & #5990903 (deyta)
Tom doesn't have any chance of winning.	Tom'un bir kazanma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010174 (CK) & #3010568 (duran)
Tom doesn't have any children, does he?	Tom'un hiç çocuğu yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776799 (CK) & #5777352 (duran)
Tom doesn't have any friends in Boston.	Tom'un Boston'da hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538855 (CK) & #4603002 (duran)
Tom doesn't have either a cat or a dog.	Tom'un bir kedi ya da bir köpeği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3544718 (CK) & #4081654 (duran)
Tom doesn't have permission to do that.	Tom'un onu yapmak için izni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663729 (CK) & #4718237 (duran)
Tom doesn't have the energy to do that.	Tom'un bunu yapacak enerjisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528506 (CK) & #6562463 (duran)
Tom doesn't have the right to say that.	Tom'un onu söyleme hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235363 (_undertoad) & #4590984 (duran)
Tom doesn't have time to do that today.	Bugün bunu yapmak için Tom'un zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012473 (CK) & #4303700 (duran)
Tom doesn't have time to help us today.	Tom'un bugün bize yardım etmek için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663728 (CK) & #4718236 (duran)
Tom doesn't have to come here tomorrow.	Tom, yarın buraya gelmek zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026140 (CK) & #1249030 (duran)
Tom doesn't have to do that right away.	Tom onu hemen yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874242 (CK) & #1875212 (duran)
Tom doesn't have to go to school today.	Tom bugün okula gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572970 (fanty) & #1113796 (duran)
Tom doesn't have to leave now, does he?	Tom şimdi ayrılmak zorunda değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843705 (CK) & #5843746 (deyta)
Tom doesn't have to protect me anymore.	Tom artık beni korumak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528505 (CK) & #6562464 (duran)
Tom doesn't have to tell me everything.	Tom bana her şeyi söylemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663727 (CK) & #4718235 (duran)
Tom doesn't have to tell me what to do.	Tom bana ne yapacağımı söylemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663726 (CK) & #4718234 (duran)
Tom doesn't know Mary as well as we do.	Tom Mary'yi bizim tanıdığımız kadar iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426077 (CK) & #4120526 (duran)
Tom doesn't know Mary can speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşabildiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268206 (CK) & #6310517 (duran)
Tom doesn't know a thing about cooking.	Tom aşçılık hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094478 (CK) & #1189128 (duran)
Tom doesn't know a thing about fishing.	Tom balıkçılık hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094477 (CK) & #1189124 (duran)
Tom doesn't know any of Mary's friends.	Tom Mary'nin arkadaşlarından hiçbirini tanımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029175 (CK) & #1249088 (duran)
Tom doesn't know anything about Boston.	Tom Boston hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026122 (CK) & #1114925 (duran)
Tom doesn't know exactly where Mary is.	Tom, Mary'nin tam olarak nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666373 (CK) & #5666734 (deyta)
Tom doesn't know exactly where Mary is.	Tom, Mary'nin nerede olduğunu tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666373 (CK) & #5666804 (duran)
Tom doesn't know how Mary will do that.	Tom Mary'nin bunu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528504 (CK) & #6562465 (duran)
Tom doesn't know how to cook very well.	Tom, çok iyi yemek yapmayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026114 (CK) & #1249161 (duran)
Tom doesn't know how to dribble a ball.	Tom topu nasıl süreceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640977 (CK) & #5374614 (duran)
Tom doesn't know how to drive a manual.	Tom manuel vitesli bir araba nasıl kullanılır bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343448 (Hybrid) & #4785827 (deyta)
Tom doesn't know how to play the piano.	Tom nasıl piyano çalacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171731 (CK) & #5079823 (duran)
Tom doesn't know how to play this game.	Tom bu oyunu nasıl oynayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435346 (CK) & #6466511 (duran)
Tom doesn't know how to use a computer.	Tom bir bilgisayarı nasıl kullanacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11702917 (CK) & #11703176 (deyta)
Tom doesn't know if Mary remembers him.	Tom Mary'nin onu hatırlayıp hatırlamadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029150 (CK) & #1249255 (duran)
Tom doesn't know that I'm not Canadian.	Tom, Kanadalı olmadığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247612 (CK) & #6806751 (duran)
Tom doesn't know that Mary is Canadian.	Tom, Mary'nin Kanadalı olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268203 (CK) & #3304318 (deyta)
Tom doesn't know what Mary needs to do.	Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666371 (CK) & #5666809 (duran)
Tom doesn't know what Mary ought to do.	Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528503 (CK) & #5666809 (duran)
Tom doesn't know what Mary wants to do.	Tom Mary'nin ne yapmak istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029119 (CK) & #1249797 (duran)
Tom doesn't know what Mary's doing now.	Tom Mary'nin şimdi ne yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029116 (CK) & #1249808 (duran)
Tom doesn't know what happened to Mary.	Tom Mary'ye ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029127 (CK) & #1249773 (duran)
Tom doesn't know what he has to do yet.	Tom henüz ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123205 (CK) & #6177286 (duran)
Tom doesn't know what he should do now.	Tom şimdi ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829617 (CK) & #6830989 (deyta)
Tom doesn't know what he should do yet.	Tom ne yapması gerektiğini henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123201 (CK) & #7030880 (soliloquist)
Tom doesn't know what he's going to do.	Tom ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124513 (CK) & #1249864 (duran)
Tom doesn't know what made him do that.	Tom bunu ona neyin yaptırdığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528502 (CK) & #6562526 (duran)
Tom doesn't know what needs to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528501 (CK) & #6557049 (duran)
Tom doesn't know what's bothering Mary.	Tom Mary'yi neyin rahatsız ettiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029110 (CK) & #1249872 (duran)
Tom doesn't know when Mary got married.	Tom Mary'nin ne zaman evlendiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029106 (CK) & #1751865 (duran)
Tom doesn't know where Mary comes from.	Tom Mary'nin nereli olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029097 (CK) & #1751870 (duran)
Tom doesn't know where his umbrella is.	Tom şemsiyesinin nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026076 (CK) & #1751869 (duran)
Tom doesn't know which color to choose.	Tom hangi rengi seçeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026066 (CK) & #1751871 (duran)
Tom doesn't know who started the rumor.	Tom söylentiyi kimin başlattığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410673 (CK) & #4153371 (duran)
Tom doesn't know why Mary quit her job.	Tom Mary'nin işini niçin bıraktığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029070 (CK) & #1751873 (duran)
Tom doesn't know why Mary was arrested.	Tom, Mary'nin neden tutuklandığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268200 (CK) & #6310524 (duran)
Tom doesn't like Mary's idea very much.	Tom Mary'nin fikrini çok fazla sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029059 (CK) & #1751875 (duran)
Tom doesn't like Mary's sense of humor.	Tom Mary'nin mizah anlayışını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272931 (CK) & #5273389 (duran)
Tom doesn't like any of Mary's friends.	Tom Mary'nin arkadaşlarından hiçbirini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268197 (CK) & #6310528 (duran)
Tom doesn't like being told what to do.	Tom ne yapacağının söylenilmesinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094417 (CK) & #1189091 (duran)
Tom doesn't like cleaning the bathroom.	Tom banyo temizlemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956663 (CK) & #2979048 (duran)
Tom doesn't like either of his options.	Tom seçeneklerinden hiçbirini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413038 (CK) & #4151718 (duran)
Tom doesn't like living in the country.	Tom kırsalda yaşamayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026037 (CK) & #1751874 (duran)
Tom doesn't like looking in the mirror.	Tom aynaya bakmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014362 (CK) & #4293526 (duran)
Tom doesn't like multiple choice exams.	Tom çoktan seçmeli sınavları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530884 (Hybrid) & #5531313 (deyta)
Tom doesn't like people staring at him.	Tom insanların kendisine bakmasından hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542269 (CK) & #7941692 (soliloquist)
Tom doesn't like sleeping in a hammock.	Tom hamakta uyumayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177920 (CK) & #4659570 (tulin)
Tom doesn't like talking about himself.	Tom kendisi hakkında konuşmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777214 (CK) & #3097776 (duran)
Tom doesn't like the music I listen to.	Tom dinlediğim müziği sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405425 (CK) & #4159655 (duran)
Tom doesn't like the way Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yapma tarzını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268194 (CK) & #6310534 (duran)
Tom doesn't like to get into arguments.	Tom tartışmaya girmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542268 (CK) & #8119084 (soliloquist)
Tom doesn't like women who drink a lot.	Tom çok içen kadınları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094391 (CK) & #1189024 (duran)
Tom doesn't like working in the garden.	Tom bahçede çalışmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824448 (CK) & #3869876 (duran)
Tom doesn't listen to mainstream music.	Tom ana akım müzikleri dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934317 (Hybrid) & #4678356 (tulin)
Tom doesn't live with his wife anymore.	Tom artık karısıyla yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666367 (CK) & #5666738 (deyta)
Tom doesn't look much like his brother.	Tom erkek kardeşine çok benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663725 (CK) & #4718233 (duran)
Tom doesn't look very well. Is he sick?	Tom çok iyi görünmüyor. O hasta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094380 (CK) & #1188989 (duran)
Tom doesn't love anyone except himself.	Tom kendinden başka hiç kimseyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123461 (Hybrid) & #8124024 (deyta)
Tom doesn't make as much money as Mary.	Tom Mary kadar çok para kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064623 (CK) & #4322663 (duran)
Tom doesn't make exceptions for anyone.	Tom hiç kimse için ayrım yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094378 (CK) & #1188981 (duran)
Tom doesn't mind being told what to do.	Tom ne yapacağının söylenilmesini umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203719 (CK) & #4237504 (duran)
Tom doesn't mind sleeping on the couch.	Tom kanepede uyumaya karşı çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424132 (CK) & #4129035 (duran)
Tom doesn't mind sleeping on the floor.	Tom yerde uyumayı umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428384 (CK) & #4117500 (duran)
Tom doesn't need to attend the meeting.	Tom'un toplantıya katılması gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014528 (CK) & #4024999 (deyta)
Tom doesn't need to be here until 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar burada olmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663724 (CK) & #4718232 (duran)
Tom doesn't need to do that right away.	Tom'un onu hemen yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774313 (CK) & #3097952 (duran)
Tom doesn't need to do this right away.	Tom'un bunu hemen yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663723 (CK) & #4718231 (duran)
Tom doesn't need to explain that to us.	Tom'un onu bize açıklamasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663722 (CK) & #4718229 (duran)
Tom doesn't need to protect me anymore.	Tom'un artık beni koruması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528500 (CK) & #6562531 (duran)
Tom doesn't need to take his shoes off.	Tom'un ayakkabılarını çıkarmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663721 (CK) & #4718226 (duran)
Tom doesn't need to tell me what to do.	Tom'un bana ne yapacağımı söylemesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663720 (CK) & #4718225 (duran)
Tom doesn't plan on doing that anymore.	Tom artık bunu yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528499 (CK) & #6553384 (duran)
Tom doesn't plan to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528498 (CK) & #6562534 (duran)
Tom doesn't play basketball on Mondays.	Tom pazartesi günleri basketbol oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014312 (CK) & #4295393 (duran)
Tom doesn't play with his toys anymore.	Tom artık oyuncaklarıyla oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730921 (CK) & #4736410 (duran)
Tom doesn't really care what Mary does.	Tom gerçekten Mary'nin yaptığını önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663719 (CK) & #4718224 (duran)
Tom doesn't really enjoy swimming laps.	Tom yüzme turlarından gerçekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869225 (CK) & #3062776 (duran)
Tom doesn't really know how to do that.	Tom gerçekten bunu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528497 (CK) & #6562536 (duran)
Tom doesn't really want me to help him.	Tom gerçekten ona yardım etmemi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663718 (CK) & #4718223 (duran)
Tom doesn't remember who told him that.	Tom ona onu kimin söylediğini hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171704 (CK) & #4868543 (duran)
Tom doesn't seem to be very happy here.	Tom burada çok mutlu olmuş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247573 (CK) & #8245467 (deyta)
Tom doesn't seem to be very interested.	Tom pek ilgileniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821956 (CK) & #6828451 (duran)
Tom doesn't seem to know what Mary did.	Tom, Mary'nin ne yaptığını biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268191 (CK) & #6310539 (duran)
Tom doesn't seem to know what he wants.	Tom istediğini biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663717 (CK) & #4718222 (duran)
Tom doesn't seem to like you very much.	Tom seni çok seviyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415103 (CK) & #4149816 (duran)
Tom doesn't seem to want to go with us.	Tom bizimle gitmek istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342033 (CK) & #5342354 (duran)
Tom doesn't study as hard as Mary does.	Tom Mary kadar çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029036 (CK) & #1751876 (deyta)
Tom doesn't study as hard as he should.	Tom çalışması gerektiği kadar çok çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013310 (CK) & #4299554 (duran)
Tom doesn't swim as well as he used to.	Tom eskisi kadar iyi yüzmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071793 (CK) & #6167128 (duran)
Tom doesn't think I can do it, does he?	Tom bunu yapabileceğimi düşünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663716 (CK) & #4718220 (duran)
Tom doesn't think Mary is going to win.	Tom Mary'nin kazanacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356156 (CK) & #6364096 (duran)
Tom doesn't think Mary really did that.	Tom Mary'nin bunu gerçekten yaptığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528496 (CK) & #6562537 (duran)
Tom doesn't think Mary will be careful.	Tom Mary'nin dikkatli olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268188 (CK) & #6310545 (duran)
Tom doesn't think Mary will be jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268185 (CK) & #6310963 (duran)
Tom doesn't think Mary will be nervous.	Tom Mary'nin sinirli olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268182 (CK) & #6310965 (duran)
Tom doesn't think Mary will be worried.	Tom Mary'nin endişeli olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268179 (CK) & #6310969 (duran)
Tom doesn't think Mary will likely cry.	Tom Mary'nin muhtemelen ağlayacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356153 (CK) & #6370889 (duran)
Tom doesn't think anyone could do that.	Tom kimsenin bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223903 (CK) & #6953213 (duran)
Tom doesn't think banks are open today.	Tom bugün bankaların açık olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620222 (CK) & #3685751 (duran)
Tom doesn't think he can do that today.	Tom bugün bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528495 (CK) & #6562539 (duran)
Tom doesn't think he'll be able to win.	Tom kazanabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344819 (CK) & #7092910 (tulin)
Tom doesn't think he'll ever meet Mary.	Tom Mary ile her zaman karşılaşacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029034 (CK) & #1751878 (duran)
Tom doesn't think he'll get in trouble.	Tom başına kötü bir şey geleceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449037 (CK) & #4094988 (duran)
Tom doesn't think it's such a big deal.	Tom onun öyle büyük bir anlaşma olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094326 (CK) & #1188625 (duran)
Tom doesn't think that Mary is a nurse.	Tom Mary'nin bir hemşire olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268176 (CK) & #6310971 (duran)
Tom doesn't think that Mary is at home.	Tom Mary'nin evde olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029022 (CK) & #1751881 (duran)
Tom doesn't think that Mary was hungry.	Tom, Mary'nin çok aç olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268173 (CK) & #6310974 (duran)
Tom doesn't think that'll happen today.	Tom bunun bugün olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528494 (CK) & #6562540 (duran)
Tom doesn't think this makes any sense.	Tom bunun mantıklı olduğunu sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094309 (CK) & #1186567 (duran)
Tom doesn't think we can pull this off.	Tom bunu başarabileceğimizi sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094308 (CK) & #1186566 (duran)
Tom doesn't trust anybody, not even me.	Tom kimseye güvenmez, bana bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618725 (CK) & #3701918 (duran)
Tom doesn't trust anyone else to do it.	Tom onu yapmak için başka birine güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736559 (CK) & #4044919 (duran)
Tom doesn't understand what's going on.	Tom, neler olup bittiğini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094286 (CK) & #1186533 (duran)
Tom doesn't understand why we did that.	Tom bunu neden yaptığımızı anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857186 (CK) & #1186535 (duran)
Tom doesn't usually need to use a cane.	Tom'un genellikle bir baston kullanmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422135 (CK) & #4135743 (duran)
Tom doesn't want Mary to do that again.	Tom Mary'nin bunu bir daha yapmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356150 (CK) & #6370895 (duran)
Tom doesn't want Mary to do that alone.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268170 (CK) & #6310976 (duran)
Tom doesn't want the truth to come out.	Tom gerçeğin ortaya çıkmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094269 (CK) & #1186096 (duran)
Tom doesn't want to admit he was wrong.	Tom hatalı olduğunu kabul etmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183728 (CK) & #2694971 (User20656)
Tom doesn't want to break up with Mary.	Tom Mary ile ilişkiyi bitirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094262 (CK) & #1185962 (duran)
Tom doesn't want to break up with Mary.	Tom Mary ile ayrılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094262 (CK) & #5099947 (duran)
Tom doesn't want to buy Mary a present.	Tom, Mary'ye hediye almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528493 (CK) & #6562542 (duran)
Tom doesn't want to buy a fishing boat.	Tom bir balıkçı teknesi almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528492 (CK) & #6562543 (duran)
Tom doesn't want to come here tomorrow.	Tom yarın buraya gelmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528491 (CK) & #6562544 (duran)
Tom doesn't want to discuss that topic.	Tom o konuyu tartışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618512 (CK) & #3703457 (duran)
Tom doesn't want to discuss that topic.	Tom o konuyu görüşmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618512 (CK) & #5116888 (duran)
Tom doesn't want to do anything at all.	Tom hiçbir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619158 (CK) & #3784628 (duran)
Tom doesn't want to do this on his own.	Tom bunu tek başına yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026454 (CK) & #4598406 (duran)
Tom doesn't want to ever do that again.	Tom onu tekrar asla yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094258 (CK) & #1185955 (duran)
Tom doesn't want to give anything away.	Tom hiçbir şey vermek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729693 (CM) & #4803873 (duran)
Tom doesn't want to go back to college.	Tom koleje geri dönmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528490 (CK) & #6562552 (duran)
Tom doesn't want to go to school today.	Tom bugün okula gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025914 (CK) & #1751884 (duran)
Tom doesn't want to go to the hospital.	Tom hastaneye gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619152 (CK) & #3696565 (duran)
Tom doesn't want to play outside today.	Tom bugün dışarıda oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171625 (CK) & #4035935 (deyta)
Tom doesn't want to see anything today.	Tom bugün bir şey görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561394 (AlanF_US) & #4937307 (duran)
Tom doesn't want to see you ever again.	Tom seni asla tekrar görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026455 (CK) & #4598069 (duran)
Tom doesn't want to spend time in jail.	Tom hapiste vakit geçirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435345 (CK) & #6466512 (duran)
Tom doesn't want to talk about it here.	Tom burada onun hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026456 (CK) & #4598070 (duran)
Tom doesn't want to talk to the police.	Tom polisle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435344 (CK) & #6466514 (duran)
Tom doesn't want to talk to you either.	Tom seninle de konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182006 (CK) & #5479863 (deyta)
Tom doesn't want to work in a hospital.	Tom bir hastanede çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528489 (CK) & #6562553 (duran)
Tom doesn't want you to know the truth.	Tom gerçeği bilmeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921215 (CK) & #3947853 (duran)
Tom doesn't watch TV with you, does he?	Tom seninle televizyon seyretmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171622 (CK) & #3672075 (vvv123)
Tom doesn't work as hard as he used to.	Tom eskisi kadar çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025898 (CK) & #1751887 (duran)
Tom doesn't work as much as he used to.	Tom eskisi kadar çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025897 (CK) & #1751887 (duran)
Tom doesn't yet know what I want to do.	Tom ne yapmak istediğimi henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663715 (CK) & #4718208 (duran)
Tom doesn't yet know what he should do.	Tom ne yapması gerektiğini henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123200 (CK) & #7030880 (soliloquist)
Tom doesn't yet realize what he's lost.	Tom ne kaybettiğinin henüz farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730922 (CK) & #4741172 (duran)
Tom drank a couple of shots of tequila.	Tom birkaç fırt tekila içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025889 (CK) & #1751894 (duran)
Tom drank the water that Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği suyu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823852 (CK) & #3873361 (duran)
Tom drew a picture of Mary and her dog.	Tom Mary ve onun köpeğinin bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663714 (CK) & #4718206 (duran)
Tom drew two squares on the blackboard.	Tom tahtaya iki kare çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853107 (CK) & #3062850 (duran)
Tom dried his hands with a small towel.	Tom küçük bir havluyla ellerini kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025880 (CK) & #1751902 (duran)
Tom dropped his daughter off at school.	Tom kızını okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124517 (CK) & #5521597 (duran)
Tom drove Mary to the nearest hospital.	Tom, Mary'yi en yakın hastaneye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666365 (CK) & #5666741 (deyta)
Tom drove Mary to the nearest hospital.	Tom Mary'yi en yakın hastaneye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666365 (CK) & #5666823 (duran)
Tom eats lunch in the school cafeteria.	Tom öğle yemeğini okul kafeteryasında yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776795 (CK) & #5777363 (duran)
Tom eats, sleeps and breathes baseball.	Tom yer, uyur ve beyzbol solur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094188 (CK) & #1185816 (duran)
Tom encouraged his son to study French.	Tom oğlunu Fransızca öğrenmesi için yüreklendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171590 (CK) & #4035675 (deyta)
Tom enjoyed himself a lot at the party.	Tom partide çok eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923579 (CK) & #1621659 (duran)
Tom escaped from jail through a tunnel.	Tom tünelden geçerek hapishaneden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368186 (Hybrid) & #4447626 (duran)
Tom excused himself and left the table.	Tom izin istedi ve masadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810515 (CK) & #6819445 (duran)
Tom expected Mary to solve the problem.	Tom, Mary'nin sorunu çözmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268167 (CK) & #6310979 (duran)
Tom expects Mary to come at any moment.	Tom her an Mary'nin gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028960 (CK) & #1751903 (duran)
Tom expects all three of us to do that.	Tom üçümüzün bunu yapmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247534 (CK) & #6953238 (duran)
Tom fainted at the sight of the needle.	Tom iğneyi görünce bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337245 (Hybrid) & #5342617 (duran)
Tom feels a little better this morning.	Bu sabah Tom biraz daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025818 (CK) & #1751906 (duran)
Tom fell desperately in love with Mary.	Tom, Mary'ye umutsuzca aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5281773 (Hybrid) & #5281948 (deyta)
Tom fell in love with a beautiful girl.	Tom güzel bir kıza âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7089462 (Hybrid) & #7880273 (soliloquist)
Tom felt like he'd been hit by a truck.	Tom bir kamyon tarafından çarpılmış gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025781 (CK) & #1751910 (duran)
Tom felt something crawling on his arm.	Tom kolunda sürünen bir şey hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025777 (CK) & #1751912 (duran)
Tom felt something crawling up his leg.	Tom bacağına tırmanan bir şey hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287277 (CK) & #4652304 (duran)
Tom fights constantly with his parents.	Tom ailesiyle sürekli kavga eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458124 (Hybrid) & #6460144 (duran)
Tom filed for divorce three months ago.	Tom üç ay önce boşanma davası açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990309 (CK) & #5990907 (deyta)
Tom filled the bathtub with warm water.	Tom küveti sıcak suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843697 (CK) & #5843762 (deyta)
Tom finally decided to propose to Mary.	Tom sonunda Mary'ye evlenme teklifi etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028945 (CK) & #1751918 (duran)
Tom finally got here around lunch time.	Tom nihayet öğle yemeği sırasında buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733124 (CK) & #3968853 (duran)
Tom finally succeeded in getting a job.	Tom nihayet bir iş bulmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171547 (CK) & #5616480 (duran)
Tom finally went to Boston last summer.	Tom nihayet geçen yaz Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025754 (CK) & #1114842 (duran)
Tom finished far behind, in last place.	Tom çok geride, son sırada tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346909 (Hybrid) & #5457848 (deyta)
Tom first met Mary at a cafe in Boston.	Tom ilk kez Mary ile Boston'da bir kafede tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148338 (CK) & #5241715 (duran)
Tom floated down the river in a barrel.	Tom bir varilin içinde nehirden aşağıya doğru yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363459 (Hybrid) & #5381491 (duran)
Tom followed Mary down to the basement.	Tom Mary'yi bodruma kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316613 (CK) & #4210356 (duran)
Tom followed in his father's footsteps.	Tom babasının izinden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796989 (CK) & #3096467 (duran)
Tom forgets Mary's birthday every year.	Tom her sene Mary'nin doğum gününü unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996610 (Hybrid) & #6999064 (tulin)
Tom forgot my birthday again this year.	Tom bu yıl yine doğum günümü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821145 (CK) & #3093954 (duran)
Tom forgot to invite Mary to his party.	Tom, Mary'yi partiye davet etmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171538 (CK) & #4004342 (deyta)
Tom forgot where he put his cell phone.	Tom cep telefonunu nereye koyduğunu unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094057 (CK) & #1183990 (duran)
Tom found Mary's story hard to believe.	Tom Mary'nin hikayesine inanmayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936783 (CK) & #5944177 (duran)
Tom found himself a seat near the door.	Tom kendine kapının yanında bir koltuk buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922270 (CK) & #3943184 (duran)
Tom found it difficult to make friends.	Tom arkadaş edinmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025716 (CK) & #1751920 (duran)
Tom found it very difficult to breathe.	Tom nefes almayı çok zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094042 (CK) & #1183947 (duran)
Tom found out why Mary moved to Boston.	Tom, Mary'nin Boston'a neden taşındığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726549 (CM) & #6037123 (deyta)
Tom found the place he was looking for.	Tom aradığı yeri buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184780 (CK) & #5184998 (duran)
Tom gave Mary a lift back to her place.	Tom Mary'yi yerine tekrar arabayla götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094028 (CK) & #1183891 (duran)
Tom gave Mary a shawl for her birthday.	Tom, Mary'ye doğum günü için bir şal verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411918 (Hybrid) & #5415609 (deyta)
Tom gave Mary a shawl for her birthday.	Tom, Mary'ye doğum günü için bir şal hediye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411918 (Hybrid) & #5415613 (deyta)
Tom gave Mary a shawl for her birthday.	Tom, Mary'ye doğum günü için bir eşarp hediye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411918 (Hybrid) & #5415616 (deyta)
Tom gave Mary everything she asked for.	Tom Mary'ye istediği her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133566 (CK) & #3052075 (duran)
Tom gave Mary some flowers he'd picked.	Tom Mary'ye topladığı bazı çiçekleri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094019 (CK) & #1183854 (duran)
Tom gave Mary the benefit of the doubt.	Tom, Mary'nin yapmadığını varsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094018 (CK) & #1183852 (deyta)
Tom gave Mary the key to his apartment.	Tom dairesinin anahtarını Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030120 (CK) & #3694598 (deyta)
Tom gave his all, but it wasn't enough.	Tom elinden geleni yaptı, ama yeterli olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210054 (patgfisher) & #4215959 (tornado)
Tom gave his all, but it wasn't enough.	Tom her şeyini verdi, ama yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210054 (patgfisher) & #4215963 (tornado)
Tom gave me the answer I was expecting.	Tom bana beklediğim cevabı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152261 (CK) & #4928473 (duran)
Tom gave the robbers everything he had.	Tom sahip olduğu her şeyi soygunculara verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124525 (CK) & #6215567 (duran)
Tom gets to do anything he wants to do.	Tom her istediğini yapabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094005 (CK) & #1183778 (duran)
Tom gets to do anything he wants to do.	Tom yapmak istediği her şeyi yapabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094005 (CK) & #9688368 (lilmerman)
Tom gets to do whatever he wants to do.	Tom ne yapmak istiyorsa onu yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006438 (CK) & #7026384 (duran)
Tom gives Mary everything she asks for.	Tom Mary'ye istediği her şeyi verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171468 (CK) & #5276354 (duran)
Tom glided across the ice effortlessly.	Tom buzun üzerinde çaba harcamadan kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682164 (Hybrid) & #5696550 (duran)
Tom goes along with whatever Mary says.	Mary ne derse desin Tom kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094003 (CK) & #1183765 (duran)
Tom goes shopping almost every morning.	Tom neredeyse her sabah alışverişe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025678 (CK) & #1842135 (duran)
Tom goes shopping at least once a week.	Tom en az haftada bir kez alışverişe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956786 (CK) & #2978449 (duran)
Tom goes to Boston three times a month.	Tom ayda üç defa Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148332 (CK) & #3148333 (deyta)
Tom got a blanket and put it over Mary.	Tom bir battaniye aldı ve onu Mary'nin üzerine örttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157013 (CK) & #4931034 (duran)
Tom got a call from someone named Mary.	Tom Mary adında birinden bir çağrı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028861 (CK) & #1751924 (duran)
Tom got almost everything he asked for.	Tom neredeyse istediği her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247489 (CK) & #6805275 (duran)
Tom got another letter from Mary today.	Tom bugün Mary'den bir mektup daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666363 (CK) & #5666742 (deyta)
Tom got back in his car and drove away.	Tom arabasına döndü ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073713 (CK) & #4626211 (duran)
Tom got here less than ten minutes ago.	Tom on dakikadan daha az bir sürede buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956791 (CK) & #2978459 (duran)
Tom got his coat and prepared to leave.	Tom ceketini aldı ve ayrılmak için hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821144 (CK) & #3093953 (duran)
Tom got home just before the storm hit.	Tom fırtına vurmadan hemen önce eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915575 (CK) & #5922797 (duran)
Tom got in through the bathroom window.	Tom banyo penceresinden içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956796 (CK) & #2978435 (duran)
Tom got quite a few positive responses.	Tom epeyce olumlu tepkiler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025645 (CK) & #1751925 (duran)
Tom got there earlier than anyone else.	Tom oraya herkesten daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910004 (CK) & #6910977 (duran)
Tom got there just in the nick of time.	Tom tam zamanında oraya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093911 (CK) & #1182709 (duran)
Tom got up to go, but Mary stopped him.	Tom gitmek için kalktı ama Mary onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538854 (CK) & #4970708 (duran)
Tom grabbed his knife and cut the rope.	Tom bıçağını aldı ve ipi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410684 (CK) & #4153357 (duran)
Tom graduated from Harvard with honors.	Tom Harvard'dan onurla mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023843 (CK) & #3038652 (duran)
Tom graduated from college last spring.	Tom geçen ilkbaharda üniversiteden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640976 (CK) & #4818312 (duran)
Tom graduated from high school in 2009.	Tom, 2009 yılında liseden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093903 (CK) & #1181726 (duran)
Tom graduated from high school in 2013.	Tom liseden 2013'te mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666361 (CK) & #5666747 (deyta)
Tom graduated from high school in 2013.	Tom 2013'te liseden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666361 (CK) & #5666837 (duran)
Tom graduated in the same year as Mary.	Tom Mary ile aynı yılda mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028839 (CK) & #1751933 (duran)
Tom grew a beard over the summer break.	Tom yaz tatili boyunca sakal bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640975 (CK) & #3606277 (duran)
Tom grew up in a small fishing village.	Tom küçük bir balıkçı köyünde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314637 (CK) & #4211521 (duran)
Tom grew up in a very religious family.	Tom çok dindar bir ailede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013175 (CK) & #6014159 (deyta)
Tom hacked Mary's arm off with a sword.	Tom Mary'nin kolunu bir kılıçla kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028836 (CK) & #1751946 (duran)
Tom had a beard when he was in college.	Kolejdeyken Tom'un sakalı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162946 (CK) & #4041934 (deyta)
Tom had a crush on his science teacher.	Tom fen bilgisi öğretmenine aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821143 (CK) & #5079750 (duran)
Tom had a farm not too far from Boston.	Tom'un Boston'dan çok uzak olmayan bir çifliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640974 (CK) & #3391927 (jorro)
Tom had a fear that he would fall down.	Tom'un düşme korkusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400171 (CK) & #2447537 (duran)
Tom had a hunch that Mary wouldn't cry.	Mary'nin ağlamayacağı Tom'un içine doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356147 (CK) & #6370900 (duran)
Tom had a sharp pain in his right hand.	Tom'un sağ elinde keskin bir ağrısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824258 (CK) & #3870465 (duran)
Tom had a very difficult time adapting.	Tom uyum sağlamak için çok zor zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223909 (CK) & #6887332 (duran)
Tom had all of his suits made to order.	Tom bütün takımlarını sipariş üzerine yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093860 (CK) & #1181669 (duran)
Tom had better be careful what he says.	Tom söylediğine dikkat etse iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663713 (CK) & #4718205 (duran)
Tom had better not be wasting our time.	Tom zamanımızı boşa harcamasa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663712 (CK) & #4718204 (duran)
Tom had expected Mary to be there, too.	Tom Mary'nin de orada olmasını beklemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062819 (CK) & #4243922 (duran)
Tom had his car stolen early last week.	Geçen haftanın başlarında Tom arabasını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025586 (CK) & #1751951 (duran)
Tom had his wallet stolen on the train.	Tom trende cüzdanını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025580 (CK) & #1752145 (duran)
Tom had long hair when I first met him.	Onunla ilk tanıştığımda Tom'un uzun saçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171406 (CK) & #4036345 (deyta)
Tom had no idea that he was being rude.	Tom'un kaba davrandığına dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124529 (CK) & #6199841 (duran)
Tom had no idea what Mary needed to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini hakkında bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268161 (CK) & #6310984 (duran)
Tom had no idea what Mary wanted to do.	Tom, Mary'nin ne yapmak istediği hakkında bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268158 (CK) & #6310987 (duran)
Tom had no idea when Mary would arrive.	Tom'un Mary'nin ne zaman varacağı hakkında fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028803 (CK) & #1752148 (duran)
Tom had no money and couldn't buy food.	Tom'un parası yoktu ve yiyecek satın alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776791 (CK) & #5777373 (duran)
Tom had no money with him at that time.	O zaman Tom'un yanında parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025569 (CK) & #1752150 (duran)
Tom had nothing to do with any of that.	Tom'un onunla herhangi bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956841 (CK) & #2978377 (duran)
Tom had nothing to do with the robbery.	Tom'un soygun ile ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543611 (CK) & #4945940 (duran)
Tom had nothing to do with the scandal.	Tom'un skandalla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287276 (CK) & #4224243 (duran)
Tom had nothing to do, so he went home.	Tom'un yapacak bir şeyi yoktu, bu yüzden eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093809 (CK) & #1181052 (duran)
Tom had one of his socks on inside out.	Tom çoraplarından birini ters giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168111 (CK) & #6198130 (duran)
Tom had the courage to do what it took.	Tom'un ne gerekiyorsa onu yapmaya cesareti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819133 (CK) & #6197701 (duran)
Tom had the nerve to yell at the judge.	Tom hakime bağıracak kadar sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681557 (Source_VOA) & #1114247 (duran)
Tom had to dig his car out of the snow.	Tom arabasını kardan kazıp çıkarmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956849 (CK) & #2978359 (duran)
Tom had to remind Mary to feed the dog.	Tom Mary'ye köpeği beslemesini hatırlatmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956852 (CK) & #2978367 (duran)
Tom had to stay late and work overtime.	Tom geç kalmak ve fazla mesai yapmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185395 (CK) & #5428690 (deyta)
Tom hadn't considered that possibility.	Tom o olasılığı düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730216 (CM) & #5257066 (deyta)
Tom hadn't thought about Mary for days.	Tom günlerce Mary hakkında düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093770 (CK) & #1180046 (duran)
Tom handed Mary a plain white envelope.	Tom, Mary'ye düz beyaz bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170635 (CK) & #4040885 (deyta)
Tom handed the empty pizza box to Mary.	Tom boş pizza kutusunu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091494 (CK) & #4252250 (deyta)
Tom hardly ever goes out late at night.	Tom neredeyse gece geç saatlerde hiç dışarıya çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475059 (CK) & #3726398 (duran)
Tom hardly ever speaks to Mary anymore.	Tom artık Mary ile neredeyse hiç konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826665 (CK) & #3842817 (duran)
Tom has a bean bag chair in his office.	Tom'un ofisinde bir minder koltuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4578404 (Hybrid) & #4722033 (duran)
Tom has a big box of stuff in my attic.	Tom'un çatı katımda büyük bir eşya kutusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315281 (CK) & #4928347 (duran)
Tom has a car that his father gave him.	Tom'un babasının ona verdiği bir arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915573 (CK) & #5922803 (duran)
Tom has a close relationship with Mary.	Tom'un Mary ile yakın bir dostluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093760 (CK) & #1180030 (duran)
Tom has a fever and should stay in bed.	Tom'un ateşi var ve yatakta kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663711 (CK) & #4718202 (duran)
Tom has a huge bruise on his right leg.	Tom'un sağ bacağında büyük bir morluk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868291 (CK) & #4027722 (deyta)
Tom has a lot of confidence in himself.	Tom kendine çok güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923570 (CK) & #2510426 (duran)
Tom has a lot of confidence in himself.	Tom'un kendine çok güveni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923570 (CK) & #3941686 (duran)
Tom has a lot of problems to deal with.	Tom'un ilgilenecek bir sürü sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663000 (CK) & #2829185 (duran)
Tom has a lot of projects in the works.	Tom'un eserlerde çok sayıda projesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093740 (CK) & #1180000 (duran)
Tom has a really good sense of balance.	Tom'un çok iyi bir denge duyusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663710 (CK) & #6193388 (duran)
Tom has a scar just below his left eye.	Tom'un tam sol gözünün altında bir yara izi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868290 (CK) & #4709541 (duran)
Tom has a small cabin on the lakefront.	Tom'un göl yakınında küçük bir kabini var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093722 (CK) & #1179970 (duran)
Tom has a son not much older than Mary.	Tom'un Mary'den çok daha büyük olmayan bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712721 (CK) & #3168636 (duran)
Tom has already been told not to leave.	Tom'a daha önce gitmemesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803891 (CK) & #6804071 (duran)
Tom has already been warned many times.	Tom çoktan birçok kez uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805804 (CK) & #6811897 (deyta)
Tom has already called for a tow truck.	Tom zaten bir çekici çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449040 (CK) & #4094992 (duran)
Tom has already decided not to do that.	Tom zaten onu yapmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663709 (CK) & #4718198 (duran)
Tom has already decided to leave early.	Tom çoktan erken ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344807 (CK) & #6943392 (duran)
Tom has already decided who to go with.	Tom zaten kiminle gideceğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538853 (CK) & #6200801 (duran)
Tom has already done what he had to do.	Tom yapması gerekeni zaten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956871 (CK) & #2978311 (duran)
Tom has already told Mary all about it.	Tom onun hakkında her şeyi zaten Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203718 (CK) & #4237501 (duran)
Tom has an umbrella just like this one.	Tom'un buna benzer bir şemsiyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852683 (CK) & #6853649 (deyta)
Tom has asked Mary to help him do that.	Tom Mary'den onu yapmasına yardım etmesini istedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268155 (CK) & #6310989 (duran)
Tom has been a little depressed lately.	Tom'un son zamanlarda biraz morali bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442170 (CK) & #4101123 (duran)
Tom has been a teacher for three years.	Tom üç yıldır öğretmenlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124541 (CK) & #6152847 (duran)
Tom has been accused of murdering Mary.	Tom Mary'yi öldürmekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620299 (CK) & #3685626 (duran)
Tom has been acquitted of manslaughter.	Tom adam öldürmekten berat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442439 (CK) & #4100107 (duran)
Tom has been asking a lot of questions.	Tom birçok soru soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8137269 (CK) & #8137908 (deyta)
Tom has been at home with Mary all day.	Tom bütün gün Mary ile birlikte evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435343 (CK) & #6466516 (duran)
Tom has been away for over three years.	Tom üç yıldan daha fazla süredir uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449370 (CK) & #4094060 (duran)
Tom has been behaving a little strange.	Tom biraz garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956879 (CK) & #2978233 (duran)
Tom has been causing a lot of problems.	Tom bir sürü sorunlara neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749460 (CK) & #4750776 (duran)
Tom has been doing that a lot recently.	Tom son günlerde bunu çok yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223917 (CK) & #6921317 (duran)
Tom has been driving without a license.	Tom ehliyetsiz araba sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685973 (CK) & #5685997 (duran)
Tom has been having problems with Mary.	Tom Mary ile sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435342 (CK) & #6455001 (duran)
Tom has been here for a very long time.	Tom çok uzun zamandır burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435341 (CK) & #3445744 (Gulo_Luscus)
Tom has been here with Mary many times.	Tom burada birçok kez Mary ile birlikte oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268152 (CK) & #6310992 (duran)
Tom has been in Boston a few years now.	Tom şimdi birkaç yıldır Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247411 (CK) & #6945193 (duran)
Tom has been in Boston for a few years.	Tom birkaç yıldır Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223921 (CK) & #6998383 (duran)
Tom has been in Boston for a long time.	Tom uzun süredir Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663708 (CK) & #4696315 (duran)
Tom has been in Boston for three years.	Tom üç yıldır Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023807 (CK) & #3038678 (duran)
Tom has been in a coma for three years.	Tom üç yıldır komada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818366 (CK) & #3976474 (duran)
Tom has been in his office all morning.	Tom bütün sabah kendi ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528488 (CK) & #6562554 (duran)
Tom has been in his tent all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra çadırındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435340 (CK) & #6466527 (duran)
Tom has been in prison for three years.	Tom üç yıldır hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025428 (CK) & #1752153 (duran)
Tom has been living with us since 2013.	Tom, 2013'ten beri bizimle yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666357 (CK) & #5666756 (deyta)
Tom has been living with us since 2013.	Tom, 2013'ten beri bizimle oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666357 (CK) & #5666757 (deyta)
Tom has been locked up for three years.	Tom üç yıldır hapse atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449369 (CK) & #4094057 (duran)
Tom has been married for some time now.	Tom bir süredir evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413209 (CK) & #4151153 (duran)
Tom has been missing since last Monday.	Tom geçen pazartesiden beri kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620205 (CK) & #3685779 (duran)
Tom has been my friend for a long time.	Tom uzun süredir benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663707 (CK) & #4718195 (duran)
Tom has been patiently waiting all day.	Tom bütün gündür sabırla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776579 (CK) & #5776723 (deyta)
Tom has been pretty unlucky, hasn't he?	Tom oldukça şanssızdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489157 (CK) & #3716430 (duran)
Tom has been really unlucky, hasn't he?	Tom gerçekten şanssızdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489155 (CK) & #3716429 (duran)
Tom has been saving money to buy a car.	Tom bir araba almak için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749461 (CK) & #4750775 (duran)
Tom has been sick for a very long time.	Tom uzun süredir hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025420 (CK) & #1752155 (duran)
Tom has been stalking Mary for a while.	Tom bir süredir Mary'yi gizlice izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722562 (CM) & #5158894 (duran)
Tom has been studying French for years.	Tom yıllardır Fransızca eğitimi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735964 (CK) & #4046473 (duran)
Tom has been studying French with Mary.	Tom, Mary ile Fransızca öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739981 (CK) & #7015512 (duran)
Tom has been talking about you all day.	Tom bütün gün senin hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424207 (CK) & #4123345 (duran)
Tom has been teaching for thirty years.	Tom otuz yıldır öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402532 (CK) & #4164168 (duran)
Tom has been trying to find his father.	Tom babasını bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435339 (CK) & #5854261 (deyta)
Tom has been visiting family in Boston.	Tom, Boston'da ailesini ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435338 (CK) & #6466532 (duran)
Tom has been waiting patiently all day.	Tom bütün gün sabırla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917603 (CK) & #6966558 (duran)
Tom has been watching TV all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435337 (CK) & #6466534 (duran)
Tom has blue eyes just like his mother.	Tom'un tıpkı annesininki gibi mavi gözleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435336 (CK) & #6466541 (duran)
Tom has brought presents for all of us.	Tom hepimize hediyeler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912771 (CK) & #6916483 (duran)
Tom has changed his will several times.	Tom vasiyetini birkaç kez değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852687 (CK) & #6853645 (deyta)
Tom has decided to become a translator.	Tom bir çevirmen olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435335 (CK) & #6466545 (duran)
Tom has decided to become a vegetarian.	Tom vejetaryen olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702263 (CK) & #6705233 (deyta)
Tom has decided to become an architect.	Tom bir mimar olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435334 (CK) & #6466549 (duran)
Tom has decided to continue doing that.	Tom bunu yapmaya devam etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247375 (CK) & #6772301 (duran)
Tom has decided to cooperate with Mary.	Tom Mary ile işbirliği yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268149 (CK) & #6294723 (duran)
Tom has done everything for us already.	Tom zaten her şeyi bizim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592922 (CK) & #3593125 (vvv123)
Tom has done everything for us already.	Tom her şeyi bizim için çoktan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592922 (CK) & #3593128 (vvv123)
Tom has done everything he can to help.	Tom yardım etmek için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824057 (CK) & #2979584 (duran)
Tom has done that at least three times.	Tom onu en azından üç kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958334 (CK) & #5960117 (duran)
Tom has everything a person could want.	Tom bir kişinin isteyebileceği her şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026457 (CK) & #4593778 (duran)
Tom has finally decided to get married.	Tom sonunda evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247360 (CK) & #6763759 (duran)
Tom has finished reading the newspaper.	Tom gazeteyi okumayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707382 (CK) & #5707406 (duran)
Tom has given up trying to lose weight.	Tom kilo vermeye çalışmaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528487 (CK) & #6562555 (duran)
Tom has had a toothache for three days.	Tom'un üç gün boyunca diş ağrısı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733405 (CK) & #6734141 (deyta)
Tom has hired somebody to cook for him.	Tom kendisi için yemek pişirecek birini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767166 (CK) & #6768040 (duran)
Tom has his reasons for not doing that.	Tom'un bunu yapmamak için nedenleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640973 (CK) & #6177197 (duran)
Tom has just been given another chance.	Tom'a bir şans daha verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040170 (CK) & #6041424 (duran)
Tom has just been released from prison.	Tom hapishaneden yeni salındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093661 (CK) & #1179685 (duran)
Tom has just confessed to killing Mary.	Tom sadece Mary'yi öldürmeyi itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061132 (CK) & #6210425 (duran)
Tom has just graduated from law school.	Tom az önce hukuk fakültesinden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986407 (CK) & #2988066 (duran)
Tom has lived in Boston his whole life.	Tom bütün hayatını Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442249 (CK) & #4101062 (duran)
Tom has lived in many different places.	Tom birçok farklı yerde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528486 (CK) & #6562556 (duran)
Tom has made a very valuable discovery.	Tom çok değerli bir keşif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479716 (CK) & #3718441 (duran)
Tom has made all the necessary changes.	Tom gerekli tüm değişiklikleri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480065 (CK) & #3718318 (duran)
Tom has made several very big mistakes.	Tom birkaç çok büyük hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528485 (CK) & #6562566 (duran)
Tom has many things he has to do today.	Tom'un bugün yapmak zorunda olduğu çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852689 (CK) & #6853642 (deyta)
Tom has missed work way too many times.	Tom çok fazla defalarca işi kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202239 (CK) & #1202660 (duran)
Tom has more experience than Mary does.	Tom'un Mary'den daha fazla tecrübesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268146 (CK) & #6311096 (duran)
Tom has moved back in with his parents.	Tom ailesine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693466 (CK) & #6798441 (deyta)
Tom has never asked anyone for a favor.	Tom asla hiç kimseden bir iyilik istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495766 (CK) & #5165289 (duran)
Tom has never been fishing in his life.	Tom hayatında hiç balık tutmaya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006499 (CK) & #2842873 (duran)
Tom has never been very good at tennis.	Tom teniste hiç çok iyi olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435333 (CK) & #6466550 (duran)
Tom has never given anything to anyone.	Tom asla hiç kimseye bir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909998 (CK) & #6910980 (duran)
Tom has never gone on a date with Mary.	Tom hiç Mary ile çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028726 (CK) & #1752156 (duran)
Tom has never said anything about that.	Tom bunun hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927834 (CK) & #6928002 (duran)
Tom has never seen one of these before.	Tom bunlardan birini daha önce hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419908 (CK) & #4143065 (duran)
Tom has never told a story in his life.	Tom hayatında hiç bir hikaye anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851087 (CK) & #5864299 (deyta)
Tom has never worked a day in his life.	Tom hiç hayatında bir gün çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086333 (CK) & #6086518 (duran)
Tom has never written a letter to Mary.	Tom, Mary'ye hiç mektup yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767168 (CK) & #6768042 (duran)
Tom has no chance of winning Mary back.	Tom'un Mary'yi geri kazanma şansı hiç yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726546 (CM) & #6037126 (deyta)
Tom has no idea what's going to happen.	Tom'un ne olacağına dair hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132898 (CK) & #4932325 (duran)
Tom has no idea where he left his keys.	Tom'un anahtarlarını nerede bıraktığı hakkında fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025336 (CK) & #1752157 (duran)
Tom has no idea why he's so successful.	Tom'un onun neden bu kadar başarılı olduğuna dair bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391303 (Hybrid) & #4485997 (maydoo)
Tom has no intention of leaving Boston.	Tom'un Boston'u terk etmeye niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061137 (CK) & #5276835 (duran)
Tom has nothing better to do right now.	Tom'un şu anda yapacak daha iyi bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025323 (CK) & #1752159 (duran)
Tom has only been gone fifteen minutes.	Tom gideli sadece on beş dakika oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415211 (CK) & #4149587 (duran)
Tom has only been with us three months.	Tom sadece üç aydır bizimle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415155 (CK) & #4149637 (duran)
Tom has only done half of his homework.	Tom sadece ev ödevinin yarısını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823749 (CK) & #3874897 (duran)
Tom has other responsibilities as well.	Tom'un başka sorumlulukları da var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223081 (CK) & #7125226 (tulin)
Tom has owned that car for three years.	Tom o arabaya üç yıldır sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842828 (CK) & #5843533 (duran)
Tom has promised he'll be here by 2:30.	Tom saat 2.30'a kadar burada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842819 (CK) & #5843570 (deyta)
Tom has promised to stay here with you.	Tom burada sizinle kalmak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132549 (CK) & #4142037 (duran)
Tom has read a lot of books about that.	Tom o konuda bir sürü kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776575 (CK) & #5776714 (deyta)
Tom has said he won't hug Mary anymore.	Tom artık Mary'ye sarılmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435332 (CK) & #6466554 (duran)
Tom has something he wants to tell you.	Tom'un sana söylemek istediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075120 (CK) & #4817751 (duran)
Tom has started working as a carpenter.	Tom bir marangoz olarak çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422193 (CK) & #4135632 (duran)
Tom has taught French for thirty years.	Tom otuz yıldır Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402533 (CK) & #4164169 (duran)
Tom has the knack of making people cry.	Tom'un insanları ağlatma yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025308 (CK) & #1752160 (duran)
Tom has three friends who are Canadian.	Tom'un Kanadalı olan üç arkadaşı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016796 (CK) & #4019160 (deyta)
Tom has to do something this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bir şey yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528484 (CK) & #6562574 (duran)
Tom has to go somewhere this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bir yere gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528483 (CK) & #6562579 (duran)
Tom has to go to school early tomorrow.	Tom yarın okula erken gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922912 (CK) & #3942573 (duran)
Tom has to have everything his own way.	Tom her şeye kendi yoluyla sahip olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093598 (CK) & #1179458 (duran)
Tom has to stay in Boston this weekend.	Bu hafta sonu Tom'un Boston'da kalması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148325 (CK) & #3148435 (deyta)
Tom has told Mary not to do that again.	Tom Mary'ye bunu bir daha yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268143 (CK) & #6311103 (duran)
Tom has told Mary she needs to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268140 (CK) & #5847899 (duran)
Tom has too many things to worry about.	Tom'un endişelenecek çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099018 (CK) & #3370517 (deyta)
Tom has tried to commit suicide before.	Tom daha önce intihar etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810516 (CK) & #6819444 (duran)
Tom has trouble admitting his mistakes.	Tom'un hatalarını itiraf etme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596697 (CK) & #3597130 (duran)
Tom has trouble staying awake in class.	Tom'un sınıfta uyanık kalma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821142 (CK) & #2936806 (duran)
Tom has what it takes to be successful.	Tom başarılı olmak için gereken niteliklere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093588 (CK) & #1179448 (duran)
Tom has won all three events this year.	Tom bu yıl üç etkinliği de kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247285 (CK) & #6893729 (duran)
Tom has written a very thorough report.	Tom çok kapsamlı bir rapor yazmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198335 (CK) & #4199623 (deyta)
Tom has written music for three movies.	Tom üç filmin müziklerini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247282 (CK) & #10246823 (tulin)
Tom hasn't actually been to Boston yet.	Tom aslında henüz Boston'da bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402477 (CK) & #4164235 (duran)
Tom hasn't asked a single question yet.	Tom henüz tek bir soru sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223931 (CK) & #7033272 (soliloquist)
Tom hasn't asked a single question yet.	Tom daha tek bir soru sormuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223931 (CK) & #7033274 (soliloquist)
Tom hasn't been brought to justice yet.	Tom henüz adalete teslim edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716222 (CK) & #7354815 (duran)
Tom hasn't been charged with any crime.	Tom herhangi bir cinayetle suçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116463 (CK) & #3127029 (duran)
Tom hasn't been getting paid very much.	Tom çok fazla para almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134251 (CK) & #6135871 (deyta)
Tom hasn't been here since last Monday.	Tom geçen pazartesiden beri burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014320 (CK) & #4295454 (duran)
Tom hasn't been responding to my texts.	Tom benim mesajlarımı yanıtlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727640 (CM) & #5396587 (deyta)
Tom hasn't been taking his medications.	Tom ilaçlarını almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134244 (CK) & #6135905 (deyta)
Tom hasn't been told what happened yet.	Henüz ne olduğu Tom'a anlatılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797098 (CK) & #6798045 (deyta)
Tom hasn't changed a bit since college.	Tom üniversiteden beri bir parça değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400177 (CK) & #2447531 (duran)
Tom hasn't changed much in three years.	Tom üç yıldır pek değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11676013 (ddnktr) & #11676212 (deyta)
Tom hasn't changed much in three years.	Tom üç yıl içinde fazla değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11676013 (ddnktr) & #11676213 (deyta)
Tom hasn't done that as much as I have.	Tom bunu benim yaptığım kadar çok yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247279 (CK) & #7068242 (duran)
Tom hasn't done that, but he ought to.	Tom bunu yapmadı, ama yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954614 (CK) & #6975804 (duran)
Tom hasn't even told Mary his name yet.	Tom, Mary'ye henüz adını bile söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203717 (CK) & #4237499 (soliloquist)
Tom hasn't filed a tax return in years.	Tom yıllardır vergi beyannamesi vermemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727437 (CM) & #5413877 (deyta)
Tom hasn't finished writing the report.	Tom raporu yazmayı bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124553 (CK) & #7360850 (duran)
Tom hasn't found out yet what Mary did.	Tom Mary'nin ne yaptığını henüz öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447427 (CK) & #2485459 (duran)
Tom hasn't played the guitar for years.	Tom yıllarca gitar çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093566 (CK) & #1179378 (duran)
Tom hasn't seen Mary for quite a while.	Tom uzun süre Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028691 (CK) & #1179369 (duran)
Tom hasn't stopped singing all morning.	Tom bütün sabah şarkı söylemeyi bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658722 (CK) & #9517483 (akle)
Tom hasn't talked to me since that day.	O günden beri Tom benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182005 (CK) & #3867949 (duran)
Tom hasn't yet asked a single question.	Tom henüz tek bir soru sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223930 (CK) & #7033272 (soliloquist)
Tom hasn't yet asked a single question.	Tom daha tek bir soru sormuş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223930 (CK) & #7033274 (soliloquist)
Tom hasn't yet asked even one question.	Tom henüz bir soru bile sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223932 (CK) & #7263189 (duran)
Tom hasn't yet been told what happened.	Ne olduğu henüz Tom'a anlatılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797099 (CK) & #6798044 (deyta)
Tom hasn't yet read any of these books.	Tom henüz bu kitaplardan hiçbirini okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108228 (CK) & #6197646 (duran)
Tom hasn't yet told me who helped Mary.	Tom bana Mary'ye kimin yardım ettiğini henüz söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435331 (CK) & #6466559 (duran)
Tom hates his job for a lot of reasons.	Tom birçok nedenden dolayı işinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967172 (CK) & #6967877 (duran)
Tom heard Mary say that she hated John.	Tom Mary'nin John'dan nefret ettiğini söylediğini duydu..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120453 (CK) & #6121001 (duran)
Tom heard Mary say that she loved John.	Tom Mary'nin John'u sevdiğini söylediğini duydu.i.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435330 (CK) & #6466566 (duran)
Tom heard from Mary several months ago.	Tom birkaç ay önce Mary'den haber aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028686 (CK) & #1752163 (duran)
Tom heard the back door open and close.	Tom arka kapının açılıp kapandığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884494 (CK) & #4820132 (deyta)
Tom hears from Mary every now and then.	Tom zaman zaman Mary'den haber alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028668 (CK) & #1752169 (duran)
Tom held the ice pack against his head.	Tom buz torbasını kafasına dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434259 (CK) & #6998746 (duran)
Tom held up his wine glass for a toast.	Tom bir tost için şarap bardağını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956967 (CK) & #2976750 (duran)
Tom helped his dad shovel the driveway.	Tom babasının araba yolunu kürekle kürümesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683020 (Hybrid) & #5696394 (duran)
Tom helped pack Mary's things in boxes.	Tom Mary'nin kutudaki şeylerini paketlemeye yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161940 (CK) & #5551267 (duran)
Tom helped the old man across the road.	Tom yaşlı adamın yolun karşısına geçmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003220 (CK) & #7004579 (soliloquist)
Tom helped the police find Mary's body.	Tom polise Mary'nin cesedini bulmaları için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726543 (CM) & #6037131 (deyta)
Tom hesitated a moment before speaking.	Tom konuşmadan önce bir an duraksadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956972 (CK) & #2976760 (duran)
Tom hesitated a moment before speaking.	Tom konuşmadan önce bir an tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956972 (CK) & #2976765 (duran)
Tom hid in our basement for three days.	Tom bizim bodrumumuzda üç gün saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316611 (CK) & #4210353 (duran)
Tom hid in the basement for three days.	Tom üç gün boyunca bodrumda saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690856 (Joseph) & #6804534 (deyta)
Tom hides his savings inside a shoebox.	Tom tasarruflarını bir ayakkabı kutusunun içine gizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052879 (Hybrid) & #6052968 (deyta)
Tom hired a good lawyer to defend Mary.	Tom, Mary'yi savunması için iyi bir avukat tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435329 (CK) & #6466571 (duran)
Tom hoped that Mary would pay the bill.	Tom Mary'nin faturayı ödeyeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419945 (CK) & #4142781 (duran)
Tom hoped that he wouldn't be captured.	Tom yakalanmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772319 (CK) & #6856185 (duran)
Tom hopes to become a fashion designer.	Tom bir moda tasarımcısı olmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424269 (CK) & #4121387 (duran)
Tom hopes to extend his stay in Boston.	Tom Bostonda kalışını uzatmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956981 (CK) & #2976739 (duran)
Tom hung his jacket in the hall closet.	Tom hol dolabına ceketini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093523 (CK) & #1178562 (duran)
Tom hung his new dartboard on the wall.	Tom yeni dart tahtasını duvara astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449257 (CK) & #4094361 (duran)
Tom immediately fell in love with Mary.	Tom hemen Mary'ye aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435328 (CK) & #6466574 (duran)
Tom inherited his farm from his father.	Tom çiftliğini babasından miras aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097136 (CK) & #4966912 (duran)
Tom insisted on watching a scary movie.	Tom bir korku filmi izlemekte ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389014 (Hybrid) & #5389104 (deyta)
Tom insisted that I go there with Mary.	Tom Mary ile oraya gitmemi ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442479 (CK) & #4099870 (duran)
Tom installed a TV antenna on the roof.	Tom çatıya TV anteni kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782517 (Hybrid) & #7825093 (soliloquist)
Tom installed a TV antenna on the roof.	Tom çatıya televizyon anteni taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782517 (Hybrid) & #7825094 (soliloquist)
Tom introduced Mary to all his friends.	Tom Mary'yi bütün arkadaşlarına tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036248 (CK) & #3051075 (duran)
Tom invited Mary to his birthday party.	Tom Mary'yi doğum günü partisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132330 (CK) & #4142624 (duran)
Tom invited me to a party at his house.	Tom beni evindeki bir partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303926 (Hybrid) & #5065813 (duran)
Tom invited me to his house for dinner.	Tom akşam yemeği için beni evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016398 (CK) & #4249407 (duran)
Tom is Methodist, but Mary is Catholic.	Tom Metodisttir ama Mary Katoliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726540 (CM) & #6037135 (deyta)
Tom is a Canadian working in Australia.	Tom, Avustralya'da çalışan bir Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066837 (CK) & #12067688 (deyta)
Tom is a French teacher and so is Mary.	Tom bir Fransızca öğretmeni ve Mary de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915571 (CK) & #5922812 (duran)
Tom is a better chess player than I am.	Tom benden daha iyi bir satranç oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417606 (CK) & #4144038 (duran)
Tom is a close personal friend of mine.	Tom benim yakın kişisel arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663706 (CK) & #4718194 (duran)
Tom is a difficult person to deal with.	Tom baş etmesi zor bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449341 (CK) & #4094119 (duran)
Tom is a drummer, just like his father.	Tom tıpkı babası gibi bir davulcu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658674 (CK) & #6953158 (duran)
Tom is a freelance computer programmer.	Tom serbest çalışan bir bilgisayar programcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093506 (CK) & #1178538 (duran)
Tom is a little more patient than I am.	Tom benden biraz daha sabırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342035 (CK) & #5342352 (duran)
Tom is a lot better at it than Mary is.	Tom, bunda Mary'den çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091119 (CK) & #6091147 (duran)
Tom is a lot better skier than you are.	Tom senden çok daha iyi bir kayakçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658662 (CK) & #6922909 (duran)
Tom is a middle school science teacher.	Tom bir ortaokul fen öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769763 (Hybrid) & #5772964 (duran)
Tom is a much better swimmer than I am.	Tom benden çok daha iyi yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417607 (CK) & #4144044 (duran)
Tom is a pretty good basketball player.	Tom oldukça iyi bir basketbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410946 (CK) & #4152051 (duran)
Tom is a really good singer-songwriter.	Tom gerçekten iyi bir şarkıcı-sözyazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025156 (CK) & #1752170 (duran)
Tom is a really good student, isn't he?	Tom gerçekten iyi bir öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416853 (CK) & #4147961 (duran)
Tom is a really good teacher, isn't he?	Tom gerçekten iyi bir öğretmen, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416826 (CK) & #4147987 (duran)
Tom is a security guard at the airport.	Tom havaalanında bir güvenlik görevlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681118 (Source_VOA) & #1114064 (duran)
Tom is a very good guitarist, isn't he?	Tom çok iyi bir gitarist, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417147 (CK) & #3949663 (duran)
Tom is able to do that, but Mary isn't.	Tom bunu yapabilir, ama Mary yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223891 (CK) & #6986196 (duran)
Tom is acting as if nothing's happened.	Tom hiçbir şey olmamış gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523577 (CK) & #3051001 (duran)
Tom is actually not allowed to be here.	Aslında Tom'un burada olmasına izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529244 (CK) & #4533981 (duran)
Tom is afraid to go out alone at night.	Tom gece yalnız çıkmaya korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025110 (CK) & #1752171 (duran)
Tom is always careful to lock his door.	Tom her zaman kapısını kilitlemek için dikkat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426159 (CK) & #4118821 (duran)
Tom is always making the same mistakes.	Tom hep aynı hataları yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542220 (CK) & #7144816 (tulin)
Tom is always on time for appointments.	Tom randevulara her zaman zamanında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619757 (CK) & #3692013 (duran)
Tom is always worrying about something.	Tom her zaman bir şey için endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247219 (CK) & #7249385 (duran)
Tom is an experienced basketball coach.	Tom tecrübeli bir basketbol koçu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8143119 (CK) & #8164792 (tulin)
Tom is an experienced dental assistant.	Tom deneyimli bir diş hekimi yardımcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495815 (CK) & #4766932 (deyta)
Tom is an expert at all kinds of games.	Tom bütün oyun türlerinde bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600049 (sharptoothed) & #4880986 (deyta)
Tom is an honest person, so I like him.	Tom dürüst bir insan, bu yüzden onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046515 (CK) & #1752173 (duran)
Tom is an interesting person, isn't he?	Tom ilginç bir kimsedir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417004 (CK) & #3923377 (mayon)
Tom is as handsome as you said he'd be.	Tom olacağını söylediğin kadar yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618605 (CK) & #4074438 (duran)
Tom is as happy as we've ever seen him.	Tom, onu her zaman gördüğümüz kadar mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044900 (CK) & #7150489 (duran)
Tom is as tall as any boy in our class.	Tom sınıfımızda herhangi bir çocuk kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37215 (CK) & #1110652 (duran)
Tom is asking questions to the teacher.	Tom öğretmene sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662189 (Amastan) & #3815805 (User20656)
Tom is at home taking care of the kids.	Tom evde çocuklarla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439742 (CK) & #4102017 (duran)
Tom is at least twice as heavy as Mary.	Tom Mary'nin en az iki katı kadar ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268137 (CK) & #6311153 (duran)
Tom is being kind of devious, isn't he?	Tom biraz hilekar oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417228 (CK) & #4145598 (duran)
Tom is being quite obstinate, isn't he?	Tom oldukça inatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417047 (CK) & #4146985 (duran)
Tom is being quite obstinate, isn't he?	Tom oldukça inatçı davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417047 (CK) & #4146987 (duran)
Tom is being very unfriendly, isn't he?	Tom çok hasmane davranıyor,değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416786 (CK) & #4148151 (duran)
Tom is busy now and can't speak to you.	Tom şimdi meşgul ve sizinle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402433 (CK) & #3714354 (deyta)
Tom is carrying a violin under his arm.	Tom kolunun altında keman taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093485 (CK) & #1178511 (duran)
Tom is coming back to Boston next week.	Tom önümüzdeki hafta Boston'a geri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528482 (CK) & #6562585 (duran)
Tom is coming in for a visit next week.	Tom gelecek hafta bir ziyaret için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449288 (CK) & #5240887 (duran)
Tom is coming up to Boston for a visit.	Tom bir ziyaret için Boston'a geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449108 (CK) & #4094428 (duran)
Tom is concentrating on the chess game.	Tom satranç oyununa konsantre oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957075 (CK) & #2976334 (duran)
Tom is content with his present salary.	Tom bugünkü maaşından memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730149 (CM) & #5730138 (duran)
Tom is convinced that Mary is innocent.	Tom Mary'nin masum olduğuna ikna oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528481 (CK) & #6562587 (duran)
Tom is crazier than anyone else I know.	Tom tanıdığım başka herkesten daha deli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592896 (CK) & #3705431 (duran)
Tom is definitely feeling better today.	Tom bugün daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666355 (CK) & #3041692 (duran)
Tom is definitely feeling better today.	Tom bugün kesinlikle daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666355 (CK) & #5666762 (deyta)
Tom is definitely not going to do that.	Tom kesinlikle bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247201 (CK) & #6457058 (duran)
Tom is determined not to die in prison.	Tom cezaevinde ölmemeye kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013188 (CK) & #6025519 (duran)
Tom is doing everything he can to help.	Tom yardım etmek için elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434305 (CK) & #4111964 (duran)
Tom is doing that to help Mary, not me.	Tom onu Mary'ye yardım etmek için yapıyor, benim için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161931 (CK) & #4514544 (maydoo)
Tom is doing the right thing, isn't he?	Tom doğru şeyi yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528480 (CK) & #6562589 (duran)
Tom is dressed exactly like John today.	Tom bugün tam olarak John gibi giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737163 (CK) & #3748831 (duran)
Tom is driving the car into the garage.	Tom arabayı garaja götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662349 (Amastan) & #4624448 (duran)
Tom is exactly the same height as Mary.	Tom tam olarak Mary ile aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892324 (CK) & #3035390 (duran)
Tom is excited about the possibilities.	Tom olasılıklar hakkında heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528479 (CK) & #6562718 (duran)
Tom is excited about the upcoming game.	Tom yaklaşan oyun hakkında heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025048 (CK) & #1124867 (duran)
Tom is expected to be here before 2:30.	Tom'un 2.30'dan önce burada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663705 (CK) & #4718193 (duran)
Tom is fatter than when I last saw him.	Tom onu son gördüğüm zamankinden daha şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309038 (CK) & #4222293 (duran)
Tom is fatter than when I last saw him.	Tom, onu son gördüğümden daha şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309038 (CK) & #4427523 (newton55)
Tom is fed up with Mary's bad behavior.	Tom Mary'nin kötü davranışlarından bıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936781 (CK) & #5944172 (duran)
Tom is filling out an application form.	Tom bir başvuru formu dolduruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903737 (CK) & #3010407 (duran)
Tom is flying back to Boston on Monday.	Tom Pazartesi günü Boston'a geri uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528478 (CK) & #6562719 (duran)
Tom is flying to Australia next Monday.	Tom gelecek pazartesi Avustralya'ya uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085951 (CK) & #10230220 (tulin)
Tom is getting a glass of water for me.	Tom benim için bir bardak su alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444585 (CK) & #7007041 (duran)
Tom is getting married in three months.	Tom üç ay içinde evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528477 (CK) & #6562722 (duran)
Tom is getting married tomorrow, right?	Tom yarın evleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446980 (CK) & #4070196 (duran)
Tom is getting ready to go on vacation.	Tom tatile gitmek için hazırlık yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542216 (CK) & #8335860 (soliloquist)
Tom is getting ready to go on vacation.	Tom tatile çıkmaya hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542216 (CK) & #8335861 (soliloquist)
Tom is giving us a ride home, isn't he?	Tom arabasıyla bizi eve götürüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417129 (CK) & #4146043 (duran)
Tom is going to Boston for three weeks.	Tom üç haftalığına Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528476 (CK) & #6562725 (duran)
Tom is going to ask you some questions.	Tom sana birkaç soru soracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142625 (CK) & #4620741 (tulin)
Tom is going to be a grandfather again.	Tom yine bir büyükbaba olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493740 (CK) & #3654857 (duran)
Tom is going to be all right, isn't he?	Tom iyi olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435327 (CK) & #3121055 (User20656)
Tom is going to be back in three hours.	Tom üç saate kadar geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435326 (CK) & #6466588 (duran)
Tom is going to be here any minute now.	Tom şimdi her an burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444739 (CK) & #4098235 (duran)
Tom is going to be here for a few days.	Tom birkaç gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435325 (CK) & #4141576 (duran)
Tom is going to be here for three days.	Tom üç gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435324 (CK) & #6466589 (duran)
Tom is going to be here in a few hours.	Tom birkaç saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435323 (CK) & #3144338 (duran)
Tom is going to be here in three hours.	Tom üç saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435322 (CK) & #3487726 (deyta)
Tom is going to be home any minute now.	Tom şimdi her an evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444738 (CK) & #4098233 (duran)
Tom is going to be in Boston next week.	Tom, önümüzdeki hafta Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435321 (CK) & #6466593 (duran)
Tom is going to be in Boston next year.	Tom gelecek sene Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435320 (CK) & #6466596 (duran)
Tom is going to be really proud of you.	Tom gerçekten seninle gurur duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449413 (CK) & #4094004 (duran)
Tom is going to be skeptical, I'm sure.	Eminim, Tom şüpheci olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435319 (CK) & #6466605 (duran)
Tom is going to be so happy to see you.	Tom seni gördüğüne çok mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044901 (CK) & #3976652 (duran)
Tom is going to be staying for a while.	Tom bir süre için kalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185396 (CK) & #4515312 (deyta)
Tom is going to be surprised, isn't he?	Tom'a sürpriz olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416845 (CK) & #4147984 (duran)
Tom is going to be thirteen next month.	Tom önümüzdeki ay on üç yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435318 (CK) & #6466606 (duran)
Tom is going to be thirty next October.	Tom önümüzdeki ekim ayında otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435317 (CK) & #6466608 (duran)
Tom is going to be thrilled to see you.	Tom sizi gördüğüne çok sevinecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435316 (CK) & #6466612 (duran)
Tom is going to be very busy next week.	Tom önümüzdeki hafta çok meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435315 (CK) & #6466613 (duran)
Tom is going to be with me all morning.	Tom bütün sabah benimle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435314 (CK) & #6466617 (duran)
Tom is going to come back here tonight.	Tom bu gece buraya geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619916 (CK) & #3690262 (duran)
Tom is going to do that again tomorrow.	Tom yarın bunu tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435313 (CK) & #6466619 (duran)
Tom is going to do that in the morning.	Tom bunu sabah yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435312 (CK) & #6466622 (duran)
Tom is going to do that on Monday, too.	Tom da bunu pazartesi günü yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435311 (CK) & #6466623 (duran)
Tom is going to do what he's got to do.	Tom yapmak zorunda olduğu şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424430 (CK) & #4120655 (duran)
Tom is going to find out what happened.	Tom ne olduğunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435310 (CK) & #6453940 (duran)
Tom is going to forgive you eventually.	Tom sonunda seni bağışlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435309 (CK) & #6466624 (duran)
Tom is going to get mad if you do that.	Eğer bunu yaparsan Tom delirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435308 (CK) & #6466627 (duran)
Tom is going to get married in October.	Tom ekim'de evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435307 (CK) & #6466628 (duran)
Tom is going to get married next month.	Tom gelecek ay evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921825 (CK) & #3945358 (duran)
Tom is going to give you what you need.	Tom sana ihtiyacın olanı verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435306 (CK) & #3889845 (duran)
Tom is going to go to Boston next week.	Tom, önümüzdeki hafta Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435305 (CK) & #6466629 (duran)
Tom is going to go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435304 (CK) & #6364335 (duran)
Tom is going to have a party next week.	Tom gelecek hafta bir parti verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918815 (CK) & #6931649 (duran)
Tom is going to have some fun tomorrow.	Tom yarın biraz eğlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528475 (CK) & #6562726 (duran)
Tom is going to have to sell his house.	Tom evini satmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528474 (CK) & #6562727 (duran)
Tom is going to know something's wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435303 (CK) & #6871906 (duran)
Tom is going to leave tomorrow morning.	Tom yarın sabah gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619034 (CK) & #3698677 (duran)
Tom is going to lend me a book to read.	Tom bana okumak için bir kitap ödünç verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825794 (CK) & #5826805 (deyta)
Tom is going to name his daughter Mary.	Tom kızına Mary adını verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528473 (CK) & #6562728 (duran)
Tom is going to need medical attention.	Tom'un tıbbi müdahaleye ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419742 (CK) & #4143588 (duran)
Tom is going to permit Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268134 (CK) & #6311158 (duran)
Tom is going to play baseball tomorrow.	Tom yarın beyzbol oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435302 (CK) & #5521633 (duran)
Tom is going to see Mary again tonight.	Tom bu akşam Mary'yi tekrar görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528472 (CK) & #6562729 (duran)
Tom is going to stay in Boston a while.	Tom bir süre Boston'da kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528471 (CK) & #6562730 (duran)
Tom is going to study French next year.	Tom gelecek yıl Fransızca öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172921 (CK) & #2481565 (duran)
Tom is going to study French with Mary.	Tom, Mary ile birlikte Fransızca eğitimi alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435301 (CK) & #6466630 (duran)
Tom is going to take good care of Mary.	Tom Mary'ye iyi bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528470 (CK) & #6562731 (duran)
Tom is going to tell you what happened.	Tom ne olduğunu sana anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435300 (CK) & #6052448 (deyta)
Tom is going to write a letter to Mary.	Tom Mary'ye bir mektup yazacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028572 (CK) & #1752174 (duran)
Tom is good at both French and English.	Tom hem Fransızcada hem de İngilizcede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426333 (CK) & #4118019 (duran)
Tom is good at taking care of children.	Tom çocuklarla ilgilenmekte iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435299 (CK) & #6466631 (duran)
Tom is happier than I've ever seen him.	Tom onu şu ana kadar gördüğümden daha mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044902 (CK) & #5164102 (duran)
Tom is having a party tomorrow evening.	Tom yarın akşam bir parti veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532674 (CK) & #6534274 (duran)
Tom is having financial problems again.	Tom tekrar finansal problemler yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776572 (CK) & #6779993 (deyta)
Tom is having financial problems again.	Tom tekrar mali problemler yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776572 (CK) & #6779995 (deyta)
Tom is having the same problems we are.	Tom yaşadığımız aynı sorunları yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528469 (CK) & #6562736 (duran)
Tom is having trouble making ends meet.	Tom kıt kanaat geçinmekte zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025005 (CK) & #1124769 (duran)
Tom is having trouble making ends meet.	Tom darlık çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025005 (CK) & #5444034 (duran)
Tom is hoping he can do that with Mary.	Tom, Mary ile bunu yapabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356144 (CK) & #6370902 (duran)
Tom is hoping he can help Mary do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasına yardım edebileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356141 (CK) & #6370905 (duran)
Tom is hoping you can do that for Mary.	Tom, bunu Mary için yapabileceğinizi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435298 (CK) & #6466632 (duran)
Tom is in his office, writing a report.	Tom ofisinde rapor yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732034 (CK) & #8293685 (Gulo_Luscus)
Tom is in his room, listening to music.	Tom odasında, müzik dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528468 (CK) & #6562737 (duran)
Tom is in his room, packing a suitcase.	Tom odasında bir bavul topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023642 (CK) & #3041736 (duran)
Tom is in the living room, watching TV.	Tom oturma odasında televizyon seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732032 (CK) & #8108097 (tulin)
Tom is in worse trouble than I thought.	Tom'un başı düşündüğümden daha çok dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448917 (CK) & #6107878 (duran)
Tom is interested in French literature.	Tom Fransız edebiyatına ilgi duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024983 (CK) & #1124530 (duran)
Tom is just a friend, not my boyfriend.	Tom sadece bir arkadaştır, benim erkek arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093469 (CK) & #1178488 (duran)
Tom is just a little shorter than I am.	Tom sadece benden biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915569 (CK) & #5661843 (duran)
Tom is just a little shorter than Mary.	Tom sadece Mary'den biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915567 (CK) & #5922817 (duran)
Tom is just a little younger than I am.	Tom benden biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915565 (CK) & #3162647 (deyta)
Tom is just a little younger than Mary.	Tom sadece Mary'den biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915563 (CK) & #5922932 (duran)
Tom is just being diplomatic, isn't he?	Tom sadece diplomatik oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417225 (CK) & #4145696 (duran)
Tom is just not used to doing that yet.	Tom henüz sadece bunu yapmaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528467 (CK) & #6562738 (duran)
Tom is just trying to make you jealous.	Tom sadece seni kıskandırmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658591 (CK) & #7093127 (tulin)
Tom is learning how to fly an airplane.	Tom bir uçağı nasıl uçuracağını öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917191 (CK) & #6966581 (duran)
Tom is learning how to play the guitar.	Tom gitar çalmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134150 (CK) & #4140204 (duran)
Tom is leaving Boston tomorrow morning.	Tom yarın sabah Boston'tan ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528466 (CK) & #6562739 (duran)
Tom is likely going to be grumpy today.	Tom muhtemelen bugün huysuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435297 (CK) & #6466633 (duran)
Tom is likely going to be leaving soon.	Tom muhtemelen yakında gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435296 (CK) & #6466636 (duran)
Tom is likely going to lose everything.	Tom muhtemelen her şeyi kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435295 (CK) & #6453943 (duran)
Tom is likely to be arrested, isn't he?	Tom muhtemelen tutuklanacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896517 (CK) & #6896634 (duran)
Tom is likely to be here all afternoon.	Tom muhtemelen bütün öğleden sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124565 (CK) & #2961186 (duran)
Tom is likely to be prepared, isn't he?	Tom muhtemelen hazır olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896515 (CK) & #6896637 (duran)
Tom is likely to be sentenced to death.	Tom muhtemelen ölüme mahkûm edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853769 (CK) & #5883858 (duran)
Tom is likely to be stubborn, isn't he?	Tom muhtemelen inatçı olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896513 (CK) & #6896642 (duran)
Tom is likely to find a way to do that.	Tom'un onu yapmak için bir yol bulması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852691 (CK) & #6853639 (deyta)
Tom is likely to find a way to do that.	Tom onu yapmak için muhtemelen bir yol bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852691 (CK) & #6853640 (deyta)
Tom is likely to still be up, isn't he?	Tom muhtemelen hâlâ ayakta olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896511 (CK) & #6896646 (duran)
Tom is likely to wait for us, isn't he?	Tom muhtemelen bizi bekleyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896509 (CK) & #6896650 (duran)
Tom is living in the middle of nowhere.	Tom kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446780 (CK) & #4098207 (duran)
Tom is looking at the fish in the tank.	Tom tanktaki balığa bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448782 (CK) & #4095424 (duran)
Tom is looking for a way to save money.	Tom para biriktirmek için bir yol arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093465 (CK) & #1178475 (duran)
Tom is looking for someone to help him.	Tom kendisine yardım edecek birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436456 (CK) & #4111431 (duran)
Tom is looking through the catalog now.	Tom şimdi kataloğa göz atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446775 (CK) & #4098227 (duran)
Tom is lucky Mary hasn't done that yet.	Tom, Mary henüz bunu yapmadığı için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528465 (CK) & #6562740 (duran)
Tom is lucky Mary isn't there with him.	Tom, Mary onunla orada olmadığı için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528464 (CK) & #6562741 (duran)
Tom is lying on the floor, unconscious.	Tom yerde baygın yatıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727767 (CM) & #5396321 (deyta)
Tom is lying unconscious on the ground.	Tom yerde baygın yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428667 (CK) & #4116404 (duran)
Tom is making great progress in French.	Tom Fransızcada büyük gelişme sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024955 (CK) & #1124440 (duran)
Tom is making himself something to eat.	Tom kendine yiyecek bir şey hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426281 (CK) & #4118391 (duran)
Tom is married to Mary's only daughter.	Tom, Mary'nin tek kızıyla evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016527 (CK) & #4019936 (deyta)
Tom is much better at French than I am.	Tom Fransızcada benden çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342037 (CK) & #5333994 (deyta)
Tom is much better than I am at skiing.	Tom kayak yapmada benden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447111 (CK) & #4095799 (duran)
Tom is much happier than he used to be.	Tom eskisinden çok daha mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419854 (CK) & #4143362 (duran)
Tom is much heavier than he used to be.	Tom eskisinden çok daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419855 (CK) & #4143368 (duran)
Tom is much more experienced than I am.	Tom benden çok daha deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957156 (CK) & #2975115 (duran)
Tom is much thinner than he used to be.	Tom eskisinden çok daha zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419856 (CK) & #4143370 (duran)
Tom is never going to ever forget Mary.	Tom asla Mary'yi hiç unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435294 (CK) & #6466637 (duran)
Tom is never going to let me forget it.	Tom asla onu unutmama izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439521 (CK) & #3997134 (duran)
Tom is never going to stop loving Mary.	Tom asla Mary'yi sevmeyi bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435292 (CK) & #6466638 (duran)
Tom is never where he's supposed to be.	Tom asla olması gereken yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431081 (CK) & #3860336 (duran)
Tom is no longer a member of this club.	Tom artık bu kulübün bir üyesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755522 (CK) & #4755532 (deyta)
Tom is not as healthy as he used to be.	Tom eskisi kadar sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189175 (CK) & #1731175 (duran)
Tom is not good at hiding his emotions.	Tom duygularını saklamada iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683099 (Hybrid) & #5683301 (deyta)
Tom is not the one who borrowed my car.	Tom arabamı ödünç alan kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868180 (CK) & #4243388 (duran)
Tom is nothing like what you say he is.	Tom hiç de söylediğin gibi biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10356622 (soliloquist) & #10356626 (soliloquist)
Tom is now either in Boston or Chicago.	Tom şimdi ya Boston'da ya da Şikago'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016720 (CK) & #4080230 (duran)
Tom is now talking to the office staff.	Tom şimdi ofis personeliyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182004 (CK) & #5339534 (deyta)
Tom is obviously doing something right.	Tom açıkçası doğru bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528463 (CK) & #6562742 (duran)
Tom is obviously upset about something.	Tom besbelli bir şey hakkında üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039956 (CK) & #3051013 (duran)
Tom is often confused with his brother.	Tom sık sık erkek kardeşi ile karıştırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726529 (CM) & #5245565 (deyta)
Tom is old enough to be my grandfather.	Tom dedem yaşında adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786587 (CK) & #4787807 (tornado)
Tom is old enough to be my grandfather.	Tom dedem olacak kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786587 (CK) & #4787812 (tornado)
Tom is old enough to travel by himself.	Tom tek başına seyahat edecek kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436518 (CK) & #4111014 (duran)
Tom is on a low-fat, high-protein diet.	Tom düşük-yağlı, yüksek-proteinli diyet yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024926 (CK) & #1124253 (duran)
Tom is on the balcony, talking to Mary.	Tom balkonda Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124569 (CK) & #6166094 (duran)
Tom is one of Mary's childhood friends.	Tom, Mary'nin çocukluk arkadaşlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666353 (CK) & #5666766 (deyta)
Tom is one of Mary's favorite students.	Tom Mary'nin favori öğrencilerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3844693 (Hybrid) & #5191935 (duran)
Tom is one of the best in the business.	Tom işinde en iyilerden birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104422 (Hybrid) & #4123685 (duran)
Tom is one of the best workers we have.	Tom, en iyi çalışanlarımızdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037042 (CK) & #4041871 (tornado)
Tom is one of the nicest people I know.	Tom bildiğim en kibar insanlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976284 (CK) & #5977360 (deyta)
Tom is one of the smartest guys I know.	Tom tanıdığım en zeki adamlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658555 (CK) & #6922941 (duran)
Tom is only pretending that he's happy.	Tom sadece mutluymuş numarası yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653139 (CK) & #10656325 (janTuki)
Tom is only pretending that he's happy.	Tom sadece mutluymuş gibi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653139 (CK) & #10656326 (janTuki)
Tom is only trying to protect his kids.	Tom sadece çocuklarını korumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224879 (CK) & #7001945 (tulin)
Tom is playing football this afternoon.	Tom bu öğleden sonra futbol oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528462 (CK) & #6562743 (duran)
Tom is preparing dinner in the kitchen.	Tom mutfakta akşam yemeği hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476726 (CK) & #3719862 (duran)
Tom is pretty good at tennis, isn't he?	Tom teniste oldukça iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896507 (CK) & #6896657 (deyta)
Tom is probably about thirty years old.	Tom muhtemelen yaklaşık otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867704 (CK) & #7320937 (duran)
Tom is probably going to be frightened.	Tom muhtemelen korkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435291 (CK) & #6466640 (duran)
Tom is probably going to be handcuffed.	Tom muhtemelen kelepçeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435290 (CK) & #6330299 (duran)
Tom is probably going to be reasonable.	Tom muhtemelen makul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435289 (CK) & #6466641 (duran)
Tom is probably going to be supportive.	Tom muhtemelen destekleyici olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435288 (CK) & #6466642 (duran)
Tom is probably going to be suspicious.	Tom muhtemelen şüpheli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435287 (CK) & #6330318 (duran)
Tom is probably going to come tomorrow.	Tom muhtemelen yarın gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435286 (CK) & #6466644 (duran)
Tom is probably going to die in prison.	Tom muhtemelen hapishanede ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435285 (CK) & #6466645 (duran)
Tom is probably going to do that again.	Tom muhtemelen bunu tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435284 (CK) & #6466646 (duran)
Tom is probably going to do that today.	Tom muhtemelen bunu bugün yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435283 (CK) & #6466647 (duran)
Tom is probably going to help us today.	Tom muhtemelen bugün bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435282 (CK) & #6453947 (duran)
Tom is probably going to pass the exam.	Tom muhtemelen sınavı geçecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435281 (CK) & #6466649 (duran)
Tom is probably going to pass the test.	Tom muhtemelen testi geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435280 (CK) & #4030080 (deyta)
Tom is probably helping Mary right now.	Tom muhtemelen şu anda Mary'ye yardım ediyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957198 (CK) & #2974369 (duran)
Tom is probably never going to do that.	Tom muhtemelen bunu asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435279 (CK) & #6466653 (duran)
Tom is probably never going to recover.	Tom muhtemelen asla iyileşmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435278 (CK) & #6466654 (duran)
Tom is probably not going to win today.	Tom muhtemelen bugün kazanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435277 (CK) & #6466655 (duran)
Tom is proud of what he's accomplished.	Tom yaptıklarından gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528461 (CK) & #6562744 (duran)
Tom is qualified to be a heart surgeon.	Tom bir kalp cerrahı olmak için niteliklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024894 (CK) & #1124060 (duran)
Tom is quicker at doing that than Mary.	Tom bunu yapmada Mary'den daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268131 (CK) & #6311165 (duran)
Tom is quite good at cooking, isn't he?	Tom yemek pişirmede oldukça iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896505 (CK) & #6896660 (duran)
Tom is quite satisfied with the result.	Tom sonuçtan oldukça memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446975 (CK) & #4096503 (duran)
Tom is rarely at home in the afternoon.	Tom gündüzleri nadiren evde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542467 (CK) & #8331966 (soliloquist)
Tom is reading a book of short stories.	Tom kısa öykülerden oluşan bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774797 (Objectivesea) & #6778359 (deyta)
Tom is really good at French, isn't he?	Tom Fransızcada gerçekten iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417171 (CK) & #4145915 (duran)
Tom is really good at memorizing songs.	Tom şarkıları ezberlemede gerçekten çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024883 (CK) & #1124030 (duran)
Tom is romantically involved with Mary.	Tom, Mary ile romantik bir şekilde ilgilenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726537 (CM) & #6037138 (deyta)
Tom is saving money to go to Australia.	Tom Avustralya'ya gitmek için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017108 (CK) & #4246155 (duran)
Tom is sensitive to the cold, isn't he?	Tom soğuğa karşı duyarlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417291 (CK) & #4145358 (duran)
Tom is several inches taller than Mary.	Tom Mary'den birkaç inç daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821141 (CK) & #2447049 (duran)
Tom is shopping for Christmas presents.	Tom Noel alışverişi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7500582 (CK) & #7850432 (soliloquist)
Tom is shopping for Christmas presents.	Tom Noel'de vereceği hediyeler için alışveriş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7500582 (CK) & #7850433 (soliloquist)
Tom is short, but not as short as Mary.	Tom kısa ama Mary kadar kısa değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640972 (CK) & #4798520 (duran)
Tom is shorter than all of his friends.	Tom bütün arkadaşlarından daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538851 (CK) & #4693786 (duran)
Tom is sick, so he can't do that today.	Tom hasta, bu yüzden bugün bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242754 (CK) & #6810215 (duran)
Tom is sick, so he can't help us today.	Tom hasta, bu yüzden bugün bize yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435276 (CK) & #6466657 (duran)
Tom is significantly younger than Mary.	Tom, Mary'den önemli ölçüde daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730099 (CM) & #5257012 (deyta)
Tom is sitting at the table over there.	Tom oradaki masada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135175 (CK) & #4138750 (duran)
Tom is someone who can get things done.	Tom işleri yaptırabilecek biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033210 (CK) & #6038181 (duran)
Tom is sound asleep, but Mary is awake.	Tom mışıl mışıl uyuyor ama Mary uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431061 (CK) & #4115432 (duran)
Tom is staying with a friend in Boston.	Tom bir arkadaşıyla Boston'da kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023604 (CK) & #3041808 (duran)
Tom is still dealing with that problem.	Tom o sorunla hâlâ ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662999 (CK) & #2829182 (duran)
Tom is still engaged to Mary, isn't he?	Tom hâlâ Mary ile nişanlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417096 (CK) & #4146134 (duran)
Tom is still in kindergarten, isn't he?	Tom hâlâ anaokulunda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417106 (CK) & #4146105 (duran)
Tom is still in love with you, I think.	Sanırım, Tom hâlâ sana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408733 (CK) & #4158713 (duran)
Tom is still in the classroom studying.	Tom hâlâ sınıfta ders çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681415 (CK) & #3682318 (vvv123)
Tom is still in the hospital, isn't he?	Tom hâlâ hastanede, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417124 (CK) & #4146100 (duran)
Tom is still mad about the whole thing.	Tom her şey hakkında hâlâ kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448856 (CK) & #4095320 (duran)
Tom is still married to Mary, isn't he?	Tom hâlâ Mary ile evli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417095 (CK) & #4146165 (duran)
Tom is still not allowed to visit Mary.	Tom'a hâlâ Mary'yi ziyaret etmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528460 (CK) & #6562746 (duran)
Tom is still not as well-known as Mary.	Tom hala Mary kadar iyi bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726534 (CM) & #6037144 (deyta)
Tom is still planning to join the team.	Tom hâlâ takıma katılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523499 (CK) & #6884414 (duran)
Tom is still studying French, isn't he?	Tom hâlâ Fransızca öğreniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417170 (CK) & #4145910 (duran)
Tom is still thinking about what to do.	Tom hâlâ ne yapacağı hakkında düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431270 (CK) & #4452313 (duran)
Tom is still too young to go to school.	Tom hâlâ okula gidemeyecek kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447042 (CK) & #4095925 (duran)
Tom is stronger than anybody else here.	Tom buradaki başka birinden daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211704 (CK) & #5212938 (duran)
Tom is suffering from a loss of memory.	Tom hafıza kaybı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786616 (CK) & #4786824 (deyta)
Tom is supposed to be at a meeting now.	Tom şuan bir toplantıda olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732018 (CK) & #12792233 (ada_b)
Tom is supposed to be in Boston by now.	Tom'un şu ana kadar Boston'da olması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024850 (CK) & #1114315 (duran)
Tom is supposed to know how to do that.	Tom'un onu nasıl yapacağını bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736297 (CK) & #3860365 (duran)
Tom is supposedly cleaning his bedroom.	Tom sözde yatak odasını temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835592 (CK) & #3077382 (duran)
Tom is sure that Mary wants to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528459 (CK) & #6562747 (duran)
Tom is swaying slightly with the music.	Tom müzikle hafifçe sallanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721372 (CM) & #5547592 (deyta)
Tom is swimming in the neighbor's pool.	Tom komşunun havuzunda yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410922 (CK) & #4152078 (duran)
Tom is taking me out to dinner tonight.	Tom bu gece beni akşam yemeğine götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449009 (CK) & #4095044 (duran)
Tom is talking to a customer right now.	Tom şu anda bir müşteriyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182003 (CK) & #3459459 (deyta)
Tom is talking to someone on the phone.	Tom telefonda birisiyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732015 (CK) & #8185184 (tulin)
Tom is thankful that Mary came to help.	Tom Mary yardım etmeye geldiği için minnettar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028500 (CK) & #1752176 (duran)
Tom is the best roommate I've ever had.	Tom şimdiye kadar sahip olduğum en iyi oda arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434104 (CK) & #4113206 (duran)
Tom is the coolest person in the world.	Tom, dünyadaki en havalı kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497685 (Spamster) & #5501981 (deyta)
Tom is the fastest runner in his class.	Tom sınıfında en hızlı koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786622 (CK) & #4790992 (duran)
Tom is the fastest runner in our class.	Tom bizim sınıfta en hızlı koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431173 (CK) & #4818597 (duran)
Tom is the fastest swimmer on our team.	Tom, takımımızdaki en hızlı yüzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943218 (CK) & #9943242 (SSibelty)
Tom is the guy I was telling you about.	Tom sana bahsettiğim adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203716 (CK) & #3946869 (duran)
Tom is the man who helped Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım eden adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435275 (CK) & #6466658 (duran)
Tom is the oldest of Mary's three sons.	Tom, Mary'nin üç oğlundan en yaşlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268128 (CK) & #6311171 (duran)
Tom is the oldest student in our class.	Tom sınıfımızda en yaşlı öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821140 (CK) & #3093948 (duran)
Tom is the one who bandaged Mary's arm.	Mary'nin kolunu bandajlayan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786625 (CK) & #4790991 (duran)
Tom is the one who caused the accident.	Tom kazaya sebep olan kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892649 (CK) & #4653516 (duran)
Tom is the one who gave me this guitar.	Bana bu gitarı veren kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344777 (CK) & #7011671 (tulin)
Tom is the one who helped Mary do that.	Mary'nin bunu yapmasına yardım eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268125 (CK) & #6311174 (duran)
Tom is the one who makes the decisions.	Kararları veren kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389651 (CK) & #5393067 (duran)
Tom is the one who took these pictures.	Tom, bu resimleri çeken kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435274 (CK) & #6466659 (duran)
Tom is the one with experience, not me.	Tom deneyimli biri, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640971 (CK) & #6207071 (duran)
Tom is the one you should be afraid of.	Tom korkman gereken kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957289 (CK) & #2974168 (duran)
Tom is the only guy I know from Boston.	Tom Boston'dan tanıdığım tek adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640970 (CK) & #4603061 (duran)
Tom is the only one here who can dance.	Burada dans edebilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957292 (CK) & #2974142 (duran)
Tom is the only one here who can dance.	Tom burada dans edebilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957292 (CK) & #2974144 (duran)
Tom is the only one here who has a car.	Burada arabası olan tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247108 (CK) & #6945164 (duran)
Tom is the only one here with red hair.	Burada kızıl saçlı olan tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247105 (CK) & #13574144 (deyta)
Tom is the only one here with red hair.	Burada kızıl saçlı tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247105 (CK) & #13574145 (deyta)
Tom is the only one who knows for sure.	Tom kesinlikle bilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342039 (CK) & #5342348 (duran)
Tom is the only one who understands me.	Tom beni anlayan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388560 (Hybrid) & #5388582 (deyta)
Tom is the only one working here today.	Bugün burada çalışan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569106 (CK) & #6585236 (duran)
Tom is the only person Mary knows here.	Mary'nin burada bildiği tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268122 (CK) & #6311177 (duran)
Tom is the only person there right now.	Tom şimdi oradaki tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957327 (CK) & #2973072 (duran)
Tom is the only person who can help me.	Tom bana yardım edebilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024823 (CK) & #1752177 (duran)
Tom is the person I think can help you.	Tom sana yardım edebileceğini düşündüğüm kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161866 (CK) & #4744179 (duran)
Tom is the tallest person in his class.	Tom sınıfında en uzun kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431175 (CK) & #4114440 (duran)
Tom is thinking about graduating early.	Tom erken mezuniyet hakkında düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680763 (Source_VOA) & #1752179 (duran)
Tom is thinking about moving back home.	Tom eve geri dönmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918821 (CK) & #6931661 (duran)
Tom is thinking about moving to Boston.	Tom Boston'a taşınmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141207 (CK) & #1752182 (duran)
Tom is thirty pounds heavier than Mary.	Tom, Mary'den otuz pound daha ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014590 (CK) & #4023568 (deyta)
Tom is three months behind in his rent.	Tom kirasında üç ay geride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663704 (CK) & #4718191 (duran)
Tom is three years older than his wife.	Tom karısından üç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712720 (CK) & #2715349 (Gulo_Luscus)
Tom is too old to be living on his own.	Tom, kendi başına yaşayamayacak kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054881 (CK) & #4058921 (tornado)
Tom is too soft to be a good executive.	Tom iyi bir yönetici olmak için çok yumuşak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030938 (sharptoothed) & #5623754 (duran)
Tom is trying to figure out what to do.	Tom ne yapacağını anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013193 (CK) & #6014182 (deyta)
Tom is trying to make some new friends.	Tom bazı yeni arkadaşlar edinmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124577 (CK) & #6481505 (duran)
Tom is trying to make up for lost time.	Tom kayıp zamanı telafi etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227882 (CK) & #5228358 (duran)
Tom is trying to pay off all his debts.	Tom bütün borçlarını tamamen ödemek için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185892 (CK) & #5428707 (deyta)
Tom is trying very hard not to be seen.	Tom görülmemek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447062 (CK) & #4095893 (duran)
Tom is very careful about what he eats.	Tom ne yediği konusunda çok dikkatlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538850 (CK) & #4894860 (deyta)
Tom is very careful about what he eats.	Tom, ne yediğine çok dikkat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538850 (CK) & #4894874 (Gulo_Luscus)
Tom is very good at playing the guitar.	Tom gitar çalmada çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915561 (CK) & #5922934 (duran)
Tom is very good at playing the violin.	Tom keman çalmada çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449107 (CK) & #4094424 (duran)
Tom is very interested in water sports.	Tom su sporlarıyla çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024765 (CK) & #1752184 (duran)
Tom is very popular among the students.	Tom öğrencileri arasında çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448724 (CK) & #4095686 (duran)
Tom is very protective of his daughter.	Tom kızını çok iyi korur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145370 (Hybrid) & #3153081 (duran)
Tom is very satisfied with the results.	Tom sonuçlarından çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528458 (CK) & #6562748 (duran)
Tom is very self-disciplined, isn't he?	Tom çok disiplinli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416917 (CK) & #4147284 (duran)
Tom is very sure Mary needs to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268119 (CK) & #6300098 (duran)
Tom is very sure Mary wants to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediğinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528457 (CK) & #6562749 (duran)
Tom is very sure that Mary can do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378264 (CK) & #6293353 (duran)
Tom is very, very good at what he does.	Tom yaptığı işte çok çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532668 (CK) & #6534279 (duran)
Tom is waiting for someone to help him.	Tom ona yardım edecek birini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161863 (CK) & #4621065 (duran)
Tom is waiting for something to happen.	Tom bir şey olmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528456 (CK) & #6562750 (duran)
Tom is waiting to see what will happen.	Tom ne olacağını görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024750 (CK) & #1752187 (duran)
Tom is wearing a heavy coat and gloves.	Tom kalın bir palto ve eldivenler giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024748 (CK) & #1752189 (duran)
Tom is wearing sunglasses and no shirt.	Tom güneş gözlüğü takıyor ve tişört giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728744 (CM) & #7065358 (duran)
Tom is well respected in his community.	Tom toplum içinde saygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749462 (CK) & #4750774 (duran)
Tom is well respected in the community.	Toplulukta Tom'a çok saygı duyuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915559 (CK) & #5922936 (duran)
Tom is willing to do whatever it takes.	Tom her ne gerekiyorsa yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619604 (CK) & #3784511 (duran)
Tom is willing to go with us, isn't he?	Tom bizimle gitmeye istekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416768 (CK) & #4148234 (duran)
Tom is wondering about what to do next.	Tom gelecek sefer ne yapacağını merak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024743 (CK) & #1752192 (duran)
Tom is working alone at the laboratory.	Tom laboratuarda yalnız çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013202 (CK) & #6014194 (deyta)
Tom is worried about what Mary will do.	Tom Mary'nin ne yapacağı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538849 (CK) & #4695635 (duran)
Tom is worried about what might happen.	Tom neler olabileceği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774724 (CK) & #4775724 (duran)
Tom is worried about what might happen.	Tom neler olabileceği hakkında endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774724 (CK) & #6840967 (deyta)
Tom is worried that he might get fired.	Tom kovulabileceğinden endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666351 (CK) & #5666868 (duran)
Tom is writing a book about his father.	Tom babasıyla ilgili bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990305 (CK) & #5990911 (deyta)
Tom is writing a book about his father.	Tom babası hakkında bir kitap yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990305 (CK) & #5990912 (deyta)
Tom is your mother's brother, isn't he?	Tom senin annenin ağabeyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896503 (CK) & #6896963 (SadeceTurkce)
Tom isn't Mary's father, but her uncle.	Tom Mary'nin babası değildir fakat onun amcası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028450 (CK) & #1752197 (duran)
Tom isn't allowed to go out by himself.	Tom'un tek başına dışarı çıkmasına izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957374 (CK) & #2972934 (duran)
Tom isn't allowed to leave the country.	Tom'un ülkeyi terk etme hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431216 (CK) & #3431673 (yavuz)
Tom isn't allowed to leave the country.	Tom'un ülkeyi terk etmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431216 (CK) & #4114336 (duran)
Tom isn't always late, but he often is.	Tom her zaman geç kalmaz fakat sık sık kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024723 (CK) & #1752195 (duran)
Tom isn't any busier than anybody else.	Tom başka birinden daha meşgul değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957375 (CK) & #2972935 (duran)
Tom isn't anything like the other boys.	Tom diğer çocuklara benzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039937 (CK) & #3051028 (duran)
Tom isn't as annoying as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar sinir bozucu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435273 (CK) & #6466661 (duran)
Tom isn't as careless as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar dikkatsiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435272 (CK) & #6466662 (duran)
Tom isn't as clever as he thinks he is.	Tom onun olduğunu düşündüğü kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439425 (CK) & #4108445 (duran)
Tom isn't as creative as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar yaratıcı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435271 (CK) & #6466663 (duran)
Tom isn't as friendly as he used to be.	Tom eskisi kadar samimi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431080 (CK) & #4115054 (duran)
Tom isn't as good at French as Mary is.	Tom Fransızcada Mary kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915557 (CK) & #5922942 (duran)
Tom isn't as gullible as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar saf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435269 (CK) & #6466664 (duran)
Tom isn't as reliable as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435268 (CK) & #6463896 (duran)
Tom isn't as rich as we thought he was.	Tom olduğunu düşündüğümüz kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012056 (CK) & #4305794 (duran)
Tom isn't as strong as you think he is.	Tom olduğunu düşündüğün kadar güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619631 (CK) & #3784472 (duran)
Tom isn't as stubborn as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar inatçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435267 (CK) & #6466665 (duran)
Tom isn't as tolerant as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar hoşgörülü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435266 (CK) & #6466666 (duran)
Tom isn't as well off as he used to be.	Tom eskisi kadar varlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431079 (CK) & #4115052 (duran)
Tom isn't expecting any help from Mary.	Tom, Mary'den herhangi bir yardım beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528455 (CK) & #6562751 (duran)
Tom isn't going to be happy about this.	Tom bundan mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044903 (CK) & #3692125 (duran)
Tom isn't going to be happy about this.	Tom bunun hakkında mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044903 (CK) & #4452314 (duran)
Tom isn't going to bother Mary anymore.	Tom artık Mary'yi rahatsız etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013201 (CK) & #6014173 (deyta)
Tom isn't going to let Mary get to him.	Tom, Mary'nin ona gitmesine izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436433 (CK) & #4788381 (deyta)
Tom isn't going to stay here very long.	Tom burada çok uzun süre kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528454 (CK) & #6545897 (duran)
Tom isn't interested in a relationship.	Tom bir ilişkiyle ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446953 (CK) & #4096616 (duran)
Tom isn't interested in doing that now.	Tom şu an bunu yapmakla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435265 (CK) & #6466668 (duran)
Tom isn't likely to be able to do that.	Tom muhtemelen onu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090787 (CK) & #6091639 (duran)
Tom isn't likely to buy anything today.	Tom muhtemelen bugün bir şey satın almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435264 (CK) & #6466669 (duran)
Tom isn't likely to do that by himself.	Tom muhtemelen bunu kendi başına yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976945 (CK) & #7034387 (duran)
Tom isn't looking forward to it at all.	Tom buna hiç can atmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431009 (CK) & #3791899 (duran)
Tom isn't my boyfriend. He's my cousin.	Tom benim erkek arkadaşım değil. O benim kuzenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424147 (CK) & #4129015 (duran)
Tom isn't my boyfriend. He's my cousin.	Tom erkek arkadaşım değil. O benim kuzenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424147 (CK) & #4198112 (deyta)
Tom isn't old enough to do that, is he?	Tom bunu yapacak kadar yaşlı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123823 (CK) & #6178221 (duran)
Tom isn't one of our regular employees.	Tom düzenli işçilerimizden biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431321 (CK) & #5770800 (duran)
Tom isn't permitted to do that anymore.	Artık Tom'un bunu yapmasına izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247057 (CK) & #7165352 (duran)
Tom isn't quite sure what he should do.	Tom ne yapması gerektiği konusunda pek emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066317 (CK) & #5317807 (duran)
Tom isn't quite sure why that happened.	Tom bunun neden olduğundan pek emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528453 (CK) & #6562752 (duran)
Tom isn't really a math teacher, is he?	Tom gerçekten bir matematik öğretmeni değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435263 (CK) & #6466670 (duran)
Tom isn't still in the hospital, is he?	Tom hâlâ hastanede değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435262 (CK) & #6466671 (duran)
Tom isn't sure what he should be doing.	Tom ne yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528452 (CK) & #3860526 (duran)
Tom isn't sure when Mary will get here.	Tom Mary'nin ne zaman buraya geleceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853720 (CK) & #4804898 (duran)
Tom isn't talking on the telephone now.	Tom şu anda telefonda konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335320 (CK) & #7263135 (duran)
Tom isn't the one that makes the rules.	kuralları hazırlayan kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040206 (CK) & #6041114 (duran)
Tom isn't the one who broke the window.	Tom pencereyi kıran kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344738 (CK) & #7577773 (duran)
Tom isn't the one who wrote this story.	Bu hikayeyi yazan kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344729 (CK) & #7002131 (tulin)
Tom isn't the only one who can do that.	Bunu yapabilecek tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842809 (CK) & #5843584 (duran)
Tom isn't the only one who thinks that.	Tom bunu düşünen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619866 (CK) & #3690361 (duran)
Tom isn't the only one who'll be there.	Tom orada olacak tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528451 (CK) & #6562753 (duran)
Tom isn't the only one who's exhausted.	Tom yorgun olan tek kişi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823836 (CK) & #6825271 (deyta)
Tom isn't used to this kind of weather.	Tom bu tür havaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529135 (CK) & #6553815 (duran)
Tom isn't very good at keeping secrets.	Tom sır saklamada çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401500 (CK) & #5401898 (duran)
Tom isn't very good at speaking French.	Tom Fransızcaa konuşmada çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428465 (CK) & #4117393 (duran)
Tom isn't willing to ask Mary for help.	Tom Mary'den yardım istemeye istekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028447 (CK) & #1752199 (duran)
Tom isn't yet old enough to live alone.	Tom yalnız yaşamak için henüz yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431010 (CK) & #4573214 (duran)
Tom isn't yet sure what the problem is.	Tom sorunun ne olduğundan henüz emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528450 (CK) & #6562754 (duran)
Tom joined our company three years ago.	Tom şirketimize üç yıl önce katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017289 (CK) & #4017986 (deyta)
Tom joined the company three years ago.	Tom üç yıl önce şirkete katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528449 (CK) & #6562755 (duran)
Tom jumped into the car and drove away.	Tom arabaya atladı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961172 (meerkat) & #4625565 (duran)
Tom jumped into the pool from the roof.	Tom çatıdan havuza atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775458 (Hybrid) & #5382444 (deyta)
Tom jumped out of his car and ran away.	Tom arabasından atladı ve kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3855426 (Amastan) & #4650073 (duran)
Tom just got back from his lunch break.	Tom az önce öğle yemeği molasından döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199009 (CK) & #4903633 (duran)
Tom just told me what I wanted to hear.	Tom az önce duymak istediğim şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203715 (CK) & #4237495 (duran)
Tom just walked through the wrong door.	Tom az önce yanlış kapıdan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401162 (CK) & #2446965 (duran)
Tom kept me waiting for thirty minutes.	Tom beni otuz dakika bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444623 (CK) & #3445694 (Gulo_Luscus)
Tom kissed Mary on the tip of her nose.	Tom Mary'yi burnunun ucundan öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568837 (Hybrid) & #5057409 (duran)
Tom knew Mary didn't intend to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı düşünmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090783 (CK) & #6091643 (duran)
Tom knew Mary no longer had to do that.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmak zorunda olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268116 (CK) & #6311185 (duran)
Tom knew Mary told John not to do that.	Tom, Mary'ye John'a onu yapmamasını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090779 (CK) & #6091834 (duran)
Tom knew Mary understood what he meant.	Tom ne demek istediğini Mary'nin anladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500434 (CK) & #4903530 (duran)
Tom knew Mary wanted to move to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a taşınmak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735088 (CK) & #3765927 (duran)
Tom knew Mary wasn't likely to do that.	Tom Mary'nin muhtemelen onu yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090775 (CK) & #6088650 (duran)
Tom knew Mary wasn't really a Canadian.	Tom Mary'nin gerçekten bir Kanadalı olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124597 (CK) & #6807049 (duran)
Tom knew Mary would ask him to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasını isteyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013024 (CK) & #4300786 (duran)
Tom knew doing that would be difficult.	Tom onu yapmanın zor olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003734 (CK) & #6007259 (duran)
Tom knew exactly where he needed to go.	Tom nereye gitmesi gerektiğini tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227880 (CK) & #5228363 (duran)
Tom knew he couldn't outrun the wolves.	Tom, kurtların üstesinden gelemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842783 (CK) & #6171108 (duran)
Tom knew he didn't have much time left.	Tom fazla zamanı kalmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435261 (CK) & #6466674 (duran)
Tom knew he'd just made a huge mistake.	Tom az önce büyük bir hata yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772961 (CK) & #3099147 (duran)
Tom knew immediately what had happened.	Tom ne olduğunu hemen bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013205 (CK) & #6025517 (duran)
Tom knew immediately what he should do.	Tom hemen ne yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013206 (CK) & #6014191 (deyta)
Tom knew that Mary couldn't be trusted.	Tom Mary'ye güvenilmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877505 (CK) & #4925878 (duran)
Tom knew that Mary needed to buy a car.	Tom Mary'nin bir araba alması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538848 (CK) & #4650037 (duran)
Tom knew that Mary was studying French.	Tom, Mary'nin Fransızca okuduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666347 (CK) & #5666893 (duran)
Tom knew that Mary was unlikely to cry.	Tom Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356138 (CK) & #6370908 (duran)
Tom knew that Mary was unlikely to win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356135 (CK) & #6370913 (duran)
Tom knew that Mary was upset with John.	Tom, Mary'nin John'a üzüldüğünü biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003732 (CK) & #6193477 (duran)
Tom knew that Mary wasn't going to win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356132 (CK) & #6359277 (duran)
Tom knew that he was going to be fired.	Tom kovulacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124605 (CK) & #7055060 (duran)
Tom knew that he was the prime suspect.	Tom birinci derece şüpheli olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125843 (CK) & #6138404 (deyta)
Tom knew that this was going to happen.	Tom, bunun olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435259 (CK) & #6178017 (duran)
Tom knew the police were following him.	Tom polisin kendisini takip ettiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8005269 (CK) & #8200120 (soliloquist)
Tom knew the police were following him.	Tom polisin kendisini takibe aldığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8005269 (CK) & #8200121 (soliloquist)
Tom knew the police were following him.	Tom polis takibinde olduğunun farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8005269 (CK) & #8200124 (soliloquist)
Tom knew the risks when he volunteered.	Tom gönüllü olduğunda riskleri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957412 (CK) & #2972824 (duran)
Tom knew there was no point in arguing.	Tom tartışmanın bir anlamı olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417752 (CK) & #5612134 (duran)
Tom knew there was nothing he could do.	Tom yapabileceği hiçbir şey olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013208 (CK) & #6014189 (deyta)
Tom knew where Mary had parked her car.	Tom, Mary'nin, arabasını nereye park ettiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666345 (CK) & #5666776 (deyta)
Tom knew where Mary had parked her car.	Tom, Mary'nin arabasını nereye park ettiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666345 (CK) & #5666898 (duran)
Tom knew where his keys should've been.	Tom anahtarlarının nerede olması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538478 (CK) & #4824577 (duran)
Tom knocked on the door to Mary's room.	Tom Mary'nin odasına giden kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640969 (CK) & #5239700 (duran)
Tom knows Mary better than anyone else.	Tom Mary'yi başka herkesten daha iyi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868092 (CK) & #4830944 (duran)
Tom knows Mary can't do that very well.	Tom Mary'nin onu çok iyi yapamadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090771 (CK) & #6091844 (duran)
Tom knows Mary doesn't have to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435258 (CK) & #6466676 (duran)
Tom knows Mary doesn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerekmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435257 (CK) & #6466681 (duran)
Tom knows Mary doesn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435256 (CK) & #6466682 (duran)
Tom knows Mary wants to stay in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da kalmak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515607 (CK) & #8219346 (tulin)
Tom knows a lot about American history.	Tom Amerikan tarihi hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024627 (CK) & #1443821 (duran)
Tom knows he doesn't have long to live.	Tom yaşamak için uzun zamanı olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048584 (CK) & #6053459 (duran)
Tom knows he has to help Mary tomorrow.	Tom yarın Mary'ye yardım etmek zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868095 (CK) & #4641898 (duran)
Tom knows he should do that by himself.	Tom bunu tek başına yapması gerektiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528448 (CK) & #6562756 (duran)
Tom knows he sometimes drinks too much.	Tom bazen çok fazla içtiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225066 (CK) & #7333797 (duran)
Tom knows he's in no position to argue.	Tom tartışacak bir konumda olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723532 (CM) & #5890684 (duran)
Tom knows how to play mahjong, I think.	Sanırım Tom çin dominosunu nasıl oynayacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734210 (CK) & #3772356 (duran)
Tom knows something that we don't know.	Tom bilmediğimiz bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823205 (CK) & #3882292 (duran)
Tom knows that I wanted to go with him.	Tom onunla gitmek istediğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436424 (CK) & #4111501 (duran)
Tom knows that Mary can't speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşamadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431366 (CK) & #3431490 (yavuz)
Tom knows that he should do that today.	Tom bunu bugün yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222589 (CK) & #7349447 (duran)
Tom knows that he's done something bad.	Tom kötü bir şey yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909982 (CK) & #6910991 (duran)
Tom knows that he's done something bad.	Tom yanlış bir şeyler yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909982 (CK) & #6973231 (soliloquist)
Tom knows that he's done something bad.	Tom yediği herzenin farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909982 (CK) & #6973233 (soliloquist)
Tom knows we can't do that, doesn't he?	Tom bunu yapamayacağımızı biliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879248 (CK) & #6991444 (duran)
Tom knows what Mary did three days ago.	Tom, Mary'nin üç gün önce ne yaptığını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538846 (CK) & #4894861 (deyta)
Tom knows what he wants to say to Mary.	Tom, Mary'ye ne söylemek istediğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538847 (CK) & #4894866 (deyta)
Tom knows what you've done, doesn't he?	Tom ne yaptığını biliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879250 (CK) & #4716398 (duran)
Tom knows who Mary went to Boston with.	Tom, Mary'nin Boston'a kiminle gittiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435255 (CK) & #6466684 (duran)
Tom knows why nobody came to his party.	Tom neden hiç kimsenin partisine gelmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737613 (CK) & #3746859 (duran)
Tom lacks motivation to finish the job.	Tom işi bitirmek için motivasyondan yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681319 (Source_VOA) & #1114117 (duran)
Tom laid his hands on Mary's shoulders.	Tom ellerini Mary'nin omuzlarına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356675 (Hybrid) & #5356787 (duran)
Tom laid his keys on the kitchen table.	Tom anahtarlarını mutfak masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093315 (CK) & #1177911 (duran)
Tom laughed and walked out of the room.	Tom güldü ve odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725355 (CM) & #5095754 (duran)
Tom laughed hysterically for no reason.	Tom nedensizce deli gibi güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183755 (CK) & #4901398 (duran)
Tom laughed loudly and inappropriately.	Tom yüksek sesle ve uygunsuz bir biçimde güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821139 (CK) & #3093946 (duran)
Tom lay on a sofa with his eyes closed.	Tom kanepede gözleri kapalı yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431177 (CK) & #5317382 (duran)
Tom leaned his head against the window.	Tom başını pencereye dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449332 (CK) & #8297259 (soliloquist)
Tom leaned his head against the window.	Tom başını cama yasladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449332 (CK) & #8297260 (soliloquist)
Tom leaned over and picked the coin up.	Tom eğildi ve bozuk parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868082 (CK) & #4135377 (duran)
Tom leaned the ladder against the wall.	Tom merdiveni duvara yasladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927840 (CK) & #6928007 (duran)
Tom left Mary's house looking dejected.	Tom Mary'nin evini üzgün görünerek terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441803 (DostKaplan) & #5524476 (duran)
Tom left a message saying he'd be late.	Tom geç kalacağını söyleyen bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640968 (CK) & #4855827 (deyta)
Tom left here about thirty minutes ago.	Tom yaklaşık otuz dakika önce buradan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640967 (CK) & #4826421 (duran)
Tom left his umbrella in the classroom.	Tom şemsiyesini sınıfta bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510729 (CK) & #5510809 (duran)
Tom left home with everything he owned.	Tom sahip olduğu her şeyle evi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721625 (CM) & #5607568 (duran)
Tom left the restaurant without paying.	Tom ödeme yapmadan restorandan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474716 (CK) & #3726857 (duran)
Tom left the room to make a phone call.	Tom bir telefon görüşmesi yapmak için odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734333 (CK) & #3771561 (duran)
Tom left this house to me when he died.	Tom öldüğü zaman bu evi bana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479717 (CK) & #3718442 (duran)
Tom left yesterday right after you did.	Tom, dün hemen senden sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479718 (CK) & #3718444 (duran)
Tom left, leaving Mary alone with John.	Tom Mary'yi John'la tek başına bırakarak gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208696 (CK) & #2633815 (duran)
Tom let Mary know what he wanted to do.	Tom, Mary'ye ne yapmak istediğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528447 (CK) & #6562757 (duran)
Tom lied about how much money he spent.	Tom ne kadar para harcadığı konusunda yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082814 (CK) & #4846420 (deyta)
Tom lied to Mary about where he'd been.	Tom Mary'ye nerede olduğu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510727 (CK) & #5510806 (duran)
Tom lied to Mary when he said did that.	Tom bunu yaptığını söylediğinde Mary'ye yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268113 (CK) & #6311189 (duran)
Tom likely did that while he was drunk.	Tom onu muhtemelen sarhoşken yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776562 (CK) & #5776709 (deyta)
Tom likes listening to classical music.	Tom klasik müzik dinlemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852693 (CK) & #6853637 (deyta)
Tom likes playing chess more than I do.	Tom, benden daha çok satranç oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927846 (CK) & #6928013 (duran)
Tom likes the smell of popcorn popping.	Tom patlamış mısır kokusunu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075843 (CK) & #1752204 (duran)
Tom likes the way Mary makes spaghetti.	Tom, Mary'nin makarna yapma tarzını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268110 (CK) & #6311192 (duran)
Tom likes to go swimming in the summer.	Tom yazın yüzmeye gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093286 (CK) & #1177785 (duran)
Tom likes to listen to classical music.	Tom klasik müzik dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927852 (CK) & #1114263 (duran)
Tom linked to my website from his blog.	Tom bloğundan benim siteme bağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093278 (CK) & #1177685 (duran)
Tom lit the candle with his last match.	Tom son kibritiyle mumu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622174 (CK) & #11623590 (deyta)
Tom lit the candle with his last match.	Tom mumu son kibritiyle yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622174 (CK) & #11623591 (deyta)
Tom lived here with us for three years.	Tom üç yıl boyunca burada bizimle yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839955 (CK) & #5840593 (deyta)
Tom lived in Australia until last year.	Tom geçen yıla kadar Avustralya'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159540 (CK) & #12045633 (deyta)
Tom lived thirty miles south of Boston.	Tom, Boston'un otuz mil güneyinde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839953 (CK) & #5840126 (deyta)
Tom lives in Australia with his family.	Tom, ailesiyle birlikte Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157196 (CK) & #7157452 (duran)
Tom lives in Australia with his mother.	Tom, annesiyle birlikte Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157194 (CK) & #7157467 (duran)
Tom lives in a high-class neighborhood.	Tom üst sınıf bir semtte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536262 (Hybrid) & #5252850 (deyta)
Tom lives in a large house with a pool.	Tom havuzlu büyük bir evde yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4512800 (Hybrid) & #5316640 (deyta)
Tom lives in a very quiet neighborhood.	Tom çok sakin bir çevrede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013218 (CK) & #6014203 (deyta)
Tom lives in a very quiet neighborhood.	Tom çok sessiz bir mahallede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013218 (CK) & #6014204 (deyta)
Tom lives in an old apartment building.	Tom eski bir apartmanda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071781 (CK) & #7808467 (soliloquist)
Tom lives thirty miles from the border.	Tom sınırdan otuz mil uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852695 (CK) & #6853633 (deyta)
Tom lives with his family in Australia.	Tom Avustralya'da ailesiyle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157192 (CK) & #7157450 (duran)
Tom lives with his father in Australia.	Tom, babasıyla birlikte Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157190 (CK) & #7157462 (duran)
Tom looked at the calendar on his desk.	Tom masasındaki takvime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538845 (CK) & #4650736 (duran)
Tom looked at the painting on the wall.	Tom duvardaki tabloya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471210 (CK) & #4092529 (duran)
Tom looked at the price tag once again.	Tom bir defa daha fiyat etiketine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147904 (CK) & #3301745 (deyta)
Tom looked like he'd been up all night.	Tom bütün gece yatmamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413256 (CK) & #4150840 (duran)
Tom looked like he'd been up all night.	Tom bütün gece ayaktaymış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413256 (CK) & #4150845 (duran)
Tom looked nervously over his shoulder.	Tom omzunun üzerinden sinirli şekilde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409293 (CK) & #4154479 (duran)
Tom looked out the window and saw Mary.	Tom pencereden dışarıya baktı ve Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132348 (CK) & #4142599 (duran)
Tom looked very tired when he got home.	Tom eve geldiğinde çok yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956155 (CK) & #4308944 (duran)
Tom looks a lot like his older brother.	Tom ağabeyine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510725 (CK) & #5510803 (duran)
Tom looks cool no matter what he wears.	Tom ne giyerse giysin havalı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4550442 (CK) & #4555781 (maydoo)
Tom looks interested, but Mary doesn't.	Tom ilgili görünüyor ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001525 (CK) & #3014394 (duran)
Tom looks like he hasn't slept in days.	Tom günlerce uyumamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177909 (CK) & #3453184 (deyta)
Tom looks like he's about ready to cry.	Tom neredeyse ağlamaya hazır gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825509 (CK) & #3857132 (duran)
Tom looks like he's enjoying the party.	Tom partiden zevk alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013833 (CK) & #4297126 (duran)
Tom looks like he's having a good time.	Tom eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969079 (CK) & #1164668 (duran)
Tom lost a fortune in the stock market.	Tom borsada bir servet kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475842 (CK) & #3719894 (duran)
Tom lost a substantial amount of money.	Tom önemli miktarda para kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048582 (CK) & #6053474 (duran)
Tom lost his job just before Christmas.	Tom Noel'den tam önce işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045836 (Hybrid) & #5047413 (duran)
Tom lost his parents when he was young.	Tom anne ve babasını gençken kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810666 (Hybrid) & #5811434 (deyta)
Tom lost thirty pounds over the summer.	Tom, yaz boyunca 30 kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903460 (CK) & #6965554 (duran)
Tom loves going to Italian restaurants.	Tom, İtalyan restoranlarına gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542185 (CK) & #8157482 (deyta)
Tom loves listening to classical music.	Tom klasik müzik dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681532 (Source_VOA) & #1114263 (duran)
Tom made a list of things he had to do.	Tom, yapmak zorunda olduğu şeylerin bir listesini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041197 (CK) & #4041599 (tornado)
Tom made a very big mistake, didn't he?	Tom büyük bir hata yaptı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315163 (CK) & #4210913 (duran)
Tom made an emergency stop on the road.	Tom yolda acil durum duruşu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680800 (Source_VOA) & #1113965 (duran)
Tom made his suggestion very tactfully.	Tom önerisini çok titiz bir şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144524 (CK) & #6197754 (duran)
Tom made his way toward the front door.	Tom ön kapıya doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479607 (CK) & #4090668 (duran)
Tom made it quite clear what he needed.	Tom neye ihtiyacı olduğunu oldukça netleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093230 (CK) & #1177396 (duran)
Tom made it quite clear what he wanted.	Tom ne istediğini oldukça netleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093229 (CK) & #1177394 (duran)
Tom made me an offer I couldn't refuse.	Tom bana reddemiyeceğim bir öneride bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681616 (Source_VOA) & #1114254 (duran)
Tom made me promise not to tell anyone.	Tom herhangi birine söylememem için bana söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203714 (CK) & #4237494 (duran)
Tom made remarkable progress in French.	Tom, Fransızcada dikkat çekici ilerleme kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726531 (CM) & #6037158 (deyta)
Tom made sure nobody could overhear us.	Tom kimsenin bizi rahatsız edemeyeceğinden emin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915555 (CK) & #5922945 (duran)
Tom made sure nobody was following him.	Tom, onu kimsenin takip etmediğinden emin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915553 (CK) & #5922946 (duran)
Tom made the most of his opportunities.	Tom fırsatı değerlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726948 (CM) & #5294238 (deyta)
Tom makes about thirty dollars an hour.	Tom bir saatte yaklaşık otuz dolar para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435254 (CK) & #6466687 (duran)
Tom married his high school sweetheart.	Tom lise aşkıyla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821138 (CK) & #3093944 (duran)
Tom may be able to answer the question.	Tom soruyu cevaplayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142614 (CK) & #3777267 (duran)
Tom may be old, but he's in good shape.	Tom yaşlı olabilir ama o iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555690 (Spamster) & #4786419 (duran)
Tom may be the best person for the job.	Tom iş için en iyi kişi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001445 (CK) & #5002617 (duran)
Tom may have been sleeping at the time.	Tom o zaman uyuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024455 (CK) & #1752205 (duran)
Tom may have been the one who did that.	Tom onu yapan kişi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013222 (CK) & #6014198 (deyta)
Tom may have been the one who did this.	Tom bunu yapan kişi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497533 (CK) & #5306831 (duran)
Tom may have done what you said he did.	Tom onun yaptığını söylediğin şeyi yapmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842775 (CK) & #5843609 (duran)
Tom may not be able to do that anymore.	Tom artık onu yapamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510723 (CK) & #5510800 (duran)
Tom may not be going to Boston with us.	Tom, bizimle Boston'a gitmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247009 (CK) & #6924537 (duran)
Tom may not be studying French anymore.	Tom artık Fransızca çalışıyor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417661 (CK) & #3418816 (deyta)
Tom may not be telling the whole truth.	Tom bütün gerçeği söylüyor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013223 (CK) & #6014197 (deyta)
Tom may not have finished his homework.	Tom ödevini bitirmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852697 (CK) & #6853630 (deyta)
Tom may not have finished his homework.	Tom ev ödevini bitirmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852697 (CK) & #6853632 (deyta)
Tom may use my computer if he needs to.	Tom gerekirse bilgisayarımı kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663703 (CK) & #4718190 (duran)
Tom meant to tell Mary about the party.	Tom'un amacı Mary'ye partiden bahsetmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164419 (CK) & #1165483 (duran)
Tom mentioned that you'd be here today.	Tom bugün burada olacağından söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957486 (CK) & #2971854 (duran)
Tom met a girl named Mary last weekend.	Tom geçen hafta sonu Mary adlı bir kızla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839951 (CK) & #5840128 (deyta)
Tom might be able to help you tomorrow.	Tom yarın sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737085 (CK) & #3750629 (duran)
Tom might be here for a couple of days.	Tom birkaç gün burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435253 (CK) & #6466690 (duran)
Tom might be troubled by what happened.	Tom olanlardan rahatsız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223976 (CK) & #6919491 (duran)
Tom might know how to play the bassoon.	Tom nasıl fagot çalacağını bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735015 (CK) & #3766338 (duran)
Tom might not know how to speak French.	Tom nasıl Fransızca konuşacağını bilmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734039 (CK) & #3773589 (duran)
Tom might not know why Mary isn't here.	Tom Mary'nin neden burada olmadığını bilmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733351 (CK) & #4051836 (duran)
Tom might think that we don't like him.	Tom onu sevmediğimizi düşünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734457 (CK) & #3771100 (duran)
Tom might want to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736073 (CK) & #3753301 (duran)
Tom might've been the one who did that.	Onu yapan kişi Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090767 (CK) & #6091850 (duran)
Tom misses his wife and their children.	Tom, karısı ve çocuklarını özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7775538 (CK) & #8334145 (soliloquist)
Tom moved back to Boston with his kids.	Tom çocuklarıyla Boston'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013227 (CK) & #6014196 (deyta)
Tom mumbled something under his breath.	Tom nefesinin altında bir şeyler mırıldandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538844 (CK) & #5307963 (deyta)
Tom must be very proud of his children.	Tom çocuklarıyla çok gurur duyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852699 (CK) & #6853627 (deyta)
Tom must be working late at the office.	Tom ofiste geç saatlere kadar çalışıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475003 (CK) & #3726418 (duran)
Tom must have seen Mary this afternoon.	Tom bu öğleden sonra Mary'yi görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028287 (CK) & #1752207 (duran)
Tom must let Mary know sooner or later.	Er ya da geç Mary'ye bildirmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028285 (CK) & #1752208 (duran)
Tom must've reached the station by now.	Tom şimdiye kadar istasyona ulaşmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435252 (CK) & #6466695 (duran)
Tom must've sensed something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu hissetmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877336 (CK) & #6924535 (duran)
Tom must've thought Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268107 (CK) & #6311196 (duran)
Tom must've thought Mary would do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356129 (CK) & #6370921 (duran)
Tom needed to be taken to the hospital.	Tom'un hastaneye götürülmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739987 (CK) & #7011589 (tulin)
Tom needs Mary more than she needs him.	Tom'un onun ona ihtiyacı olduğundan daha fazla Mary'ye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915551 (CK) & #5922949 (duran)
Tom needs to be told about the problem.	Tom'a sorundan bahsedilmeli	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739991 (CK) & #7060730 (duran)
Tom needs to be told he has to do that.	Tom'a bunu yapmak zorunda olduğu söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772340 (CK) & #6857337 (duran)
Tom needs to be told he should do that.	Tom'a bunu yapması gerektiğinin söylenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772346 (CK) & #6857335 (duran)
Tom needs to improve his people skills.	Tom insani becerilerini geliştirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093195 (CK) & #1177338 (duran)
Tom needs to know what he's up against.	Tom neyle karşı karşıya olduğunu bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874268 (CK) & #1875167 (duran)
Tom needs to make some tough decisions.	Tom'un bazı zor kararlar alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9349287 (CK) & #9349617 (soliloquist)
Tom needs to show Mary how to eat that.	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yiyeceğini göstermesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435251 (CK) & #6466697 (duran)
Tom needs to wait until Mary gets here.	Tom Mary buraya gelene kadar beklemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356126 (CK) & #6370924 (duran)
Tom needs to wear a tie where he works.	Tom çalıştığı yerde bir kravat takmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164379 (CK) & #1165058 (duran)
Tom nervously looked out of the window.	Tom gergin bir biçimde pencereden dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470160 (CK) & #4093522 (duran)
Tom never asked any questions about it.	Tom onun hakkında hiç soru sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839340 (CK) & #5840278 (duran)
Tom never asked me what I wanted to do.	Ne yapmak istediğimi Tom bana hiç sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821137 (CK) & #3093943 (duran)
Tom never bothered me again after that.	Tom ondan sonra beni asla rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295049 (Hybrid) & #3795298 (duran)
Tom never did what he promised he'd do.	Tom yapacağını söylediği şeyi hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071777 (CK) & #6147957 (duran)
Tom never did what he said he would do.	Tom yapacağını söylediği şeyi asla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510721 (CK) & #5510796 (duran)
Tom never discusses his work with Mary.	Tom işini Mary ile asla tartışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986867 (CK) & #2987200 (duran)
Tom never drives above the speed limit.	Tom asla hız limitinin üzerinde sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4026604 (Hybrid) & #4124761 (duran)
Tom never gets up early in the morning.	Tom sabahleyin asla erken kalkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093191 (CK) & #1177334 (duran)
Tom never got a chance to talk to Mary.	Tom'un hiç Mary ile konuşma şansı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013230 (CK) & #6014233 (deyta)
Tom never learned how to read or write.	Tom okuma yazmayı hiç öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118143 (CK) & #8167628 (soliloquist)
Tom never made it back home last night.	Tom dün gece hiç eve dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086329 (CK) & #6086523 (duran)
Tom never makes the same mistake twice.	Tom asla aynı hatayı iki kez yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109426 (CK) & #4818721 (duran)
Tom never pays attention to what I say.	Tom ne söylediğime hiç dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474350 (CK) & #3739347 (duran)
Tom never quite knew what was going on.	Tom neler olduğunu asla tamamen bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734936 (CK) & #4048454 (duran)
Tom never really intended to help Mary.	Tom gerçekten Mary'ye yardım etmeyi düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528446 (CK) & #6562758 (duran)
Tom never said he wanted to go with us.	Tom bizimle gitmek istediğini asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957542 (CK) & #2971738 (duran)
Tom never said he would babysit for us.	Tom bizim için bebek bakacağını asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736125 (CK) & #3753257 (duran)
Tom never said that he wanted to leave.	Tom gitmek istediğini asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789793 (CK) & #1685780 (duran)
Tom never seems to accomplish anything.	Tom bir şey başarıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481451 (CK) & #3718182 (duran)
Tom never seems to enjoy being with us.	Tom bizimle olmaktan zevk alıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736062 (CK) & #3856537 (duran)
Tom never talked to anybody about that.	Tom asla o konuda kimseyle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797105 (CK) & #6798027 (deyta)
Tom never thought Mary would leave him.	Tom hiç Mary'nin onu terk edeceğini düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435250 (CK) & #6466699 (duran)
Tom never told me that he had children.	Tom çocukları olduğunu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668153 (CK) & #5668278 (duran)
Tom never visited Mary in the hospital.	Tom Mary'yi hastanede hiç ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028271 (CK) & #1752210 (duran)
Tom noticed an envelope on Mary's desk.	Tom Mary'nin masasındaki bir zarfı fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479724 (CK) & #3718419 (duran)
Tom noticed the bracelet on Mary's arm.	Tom Mary'nin kolundak bileziği fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877516 (CK) & #4699905 (duran)
Tom now requires around-the-clock care.	Tom'a şimdi dört saatlik bakım gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663702 (CK) & #4718186 (duran)
Tom offered me a cookie, but I refused.	Tom bana kurabiye teklif etti ama ben reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944454 (Hybrid) & #3079098 (duran)
Tom often goes to the movies with Mary.	Tom sık sık Mary ile sinemaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028255 (CK) & #1752212 (duran)
Tom often hangs out with John and Mary.	Tom çoğunlukla John ve Mary ile takılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935575 (CK) & #4955673 (duran)
Tom often helps Mary with her homework.	Tom sık sık ev ödevinde Mary'ye yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797668 (CK) & #3095229 (duran)
Tom often mispronounces people's names.	Tom genellikle insanların isimlerini yanlış telaffuz eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5113439 (CK) & #5113702 (duran)
Tom often needs help with his homework.	Tom'un ev ödevlerinde sıklıkla yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866352 (CK) & #7026680 (duran)
Tom often plays music with his friends.	Tom sık sık arkadaşlarıyla çalgı çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765208 (CK) & #4771111 (duran)
Tom often sits for hours doing nothing.	Tom sık sık bir şey yapmadan saatlerce oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223139 (CK) & #4228876 (duran)
Tom opened his bag to put his books in.	Tom kitaplarını koymak için çantasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8911190 (CK) & #8911673 (yunusemredgn)
Tom opened the Bible and began reading.	Tom İncil'i açtı ve okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842766 (CK) & #5843618 (duran)
Tom opened the bottle and took a drink.	Tom şişeyi açtı ve bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833092 (CK) & #13590233 (deyta)
Tom opened the door and looked outside.	Tom kapıyı açtı ve dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446833 (CK) & #4097926 (duran)
Tom opened the door and stepped inside.	Tom kapıyı açtı ve içeriye adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436795 (CK) & #3437424 (yavuz)
Tom opened the door to let his dog out.	Tom, köpeğini dışarı çıkarmak için kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124609 (CK) & #6204888 (duran)
Tom opened the passenger door for Mary.	Tom Mary için yolcu kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444467 (CK) & #4098803 (duran)
Tom outlived all three of his children.	Tom üç çocuğundan da uzun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542178 (CK) & #8063595 (soliloquist)
Tom outlived all three of his children.	Tom üç çocuğunun da ölümünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542178 (CK) & #8063598 (soliloquist)
Tom overheard what Mary said about him.	Tom, Mary'nin onun hakkında söylediği şeye kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168357 (CK) & #6192954 (duran)
Tom owes me over three hundred dollars.	Tom'un bana üç yüz doların üzerinde borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435249 (CK) & #6466705 (duran)
Tom owns a few very valuable paintings.	Tom birkaç çok değerli tablolara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474926 (CK) & #3726843 (duran)
Tom packed his wife off to the country.	Tom karısını ülkesine gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796776 (sharptoothed) & #6009553 (duran)
Tom paid no attention to Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesine dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028235 (CK) & #1752214 (duran)
Tom paid way too much for that old car.	Tom o eski araba için oldukça çok fazla ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202230 (CK) & #1202612 (duran)
Tom parked his car behind Mary's house.	Tom arabasını Mary'nin evinin arkasına park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028231 (CK) & #1752216 (duran)
Tom parked his car behind the building.	Tom arabasını binanın arkasına park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480408 (CK) & #3718285 (duran)
Tom parked the car behind Mary's house.	Tom arabayı Mary'nin evinin arkasına park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401178 (CK) & #2446945 (duran)
Tom passed the exam with flying colors.	Tom sınavdan yüksek not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587262 (Hybrid) & #5587582 (duran)
Tom passed the test with flying colors.	Tom testi yüksek not alarak geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383314 (Hybrid) & #6383384 (duran)
Tom picked the glass up and took a sip.	Tom bardağı aldı ve bir yudum içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473999 (CK) & #3739360 (duran)
Tom picked up a good bargain yesterday.	Tom dün sıkı bir pazarlık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820861 (sharptoothed) & #4431060 (duran)
Tom picked up his daughter at day care.	Tom kızını günlük bakımda aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138284 (CK) & #6147520 (duran)
Tom picked up his daughter at day care.	Tom günlük bakımda kızını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138284 (CK) & #6196458 (duran)
Tom picked up his drink and took a sip.	Tom içkisini alıp bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538843 (CK) & #4894873 (deyta)
Tom picked up his helmet and put it on.	Tom kaskını aldı ve onu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538842 (CK) & #4894871 (deyta)
Tom picked up the children from school.	Tom çocukları okuldan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013231 (CK) & #6014232 (deyta)
Tom picked up the helmet and put it on.	Tom kaskı aldı ve onu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957664 (CK) & #2971078 (duran)
Tom placed the flowers on Mary's grave.	Tom, Mary'nin mezarına çiçek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723560 (CM) & #5247908 (deyta)
Tom plays both baseball and basketball.	Tom hem beyzbol hem de basketbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852701 (CK) & #6853625 (deyta)
Tom plays guitar in a heavy metal band.	Tom bir heavy metal grubunda gitar çalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510719 (CK) & #5510792 (duran)
Tom pointed at something on the ground.	Tom yerde bir şeye işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640966 (CK) & #4636583 (duran)
Tom pointed to the picture on the wall.	Tom duvardaki resmi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538841 (CK) & #4743649 (duran)
Tom pointed to where Mary was standing.	Tom Mary'nin durduğu yeri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168429 (CK) & #4077247 (duran)
Tom poured a cup of coffee for himself.	Tom kendisi için bir fincan kahve koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852703 (CK) & #6853622 (deyta)
Tom poured a glass of wine for himself.	Tom kendisi için bir bardak şarap doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923550 (CK) & #3941739 (duran)
Tom poured drinks for himself and Mary.	Tom kendisi ve Mary için içecekler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957678 (CK) & #2971071 (duran)
Tom poured some bourbon into the glass.	Tom bardağa biraz burbon döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477942 (CK) & #3718820 (duran)
Tom poured some wine into Mary's glass.	Tom, Mary'nin bardağına biraz şarap döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268104 (CK) & #6311198 (duran)
Tom prayed that Mary would forgive him.	Tom Mary'nin kendisini affetmesi için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957708 (CK) & #2969934 (duran)
Tom prepared carefully for the meeting.	Tom toplantı için dikkatlice hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475328 (CK) & #3720155 (duran)
Tom pressed his cheek against my cheek.	Tom yanağıma karşı yanağına bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663159 (Hybrid) & #5663665 (duran)
Tom pressed his nose against the glass.	Tom burnunu cama dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477940 (CK) & #4091522 (duran)
Tom pretended he couldn't speak French.	Tom, Fransızca konuşamıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496998 (CK) & #4764473 (deyta)
Tom pretended he knew nothing about it.	Tom onun hakkında bir şey bilmiyormuş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957713 (CK) & #2969869 (duran)
Tom pretended not to know who Mary was.	Tom Mary'nin kim olduğunu bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028187 (CK) & #1752217 (duran)
Tom pretended not to understand French.	Tom Fransızca anlamıyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877523 (CK) & #4545369 (duran)
Tom pretended that he didn't hear Mary.	Tom Mary'yi duymamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144943 (CK) & #1409277 (duran)
Tom pretended that he didn't know Mary.	Tom Mary'yi tanımıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838000 (CK) & #1128270 (duran)
Tom pretended that he didn't know Mary.	Tom, Mary'yi tanımıyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838000 (CK) & #8053838 (soliloquist)
Tom pretended that he didn't know Mary.	Tom Many'yi tanımıyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838000 (CK) & #8189440 (tulin)
Tom pretended to know nothing about it.	Tom onun hakkında bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287275 (CK) & #4044860 (duran)
Tom pretends that he just doesn't care.	Tom umursamıyormuş gibi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837997 (CK) & #6002298 (duran)
Tom probably could've done that better.	Tom muhtemelen bunu daha daha iyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246967 (CK) & #7014012 (duran)
Tom probably did that without any help.	Tom muhtemelen hiç yardım olmadan onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915549 (CK) & #5922954 (duran)
Tom probably didn't even know about it.	Tom muhtemelen bunu bilmiyordu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015082 (CK) & #7000099 (soliloquist)
Tom probably didn't even know about it.	Tom'un muhtemelen bundan haberi bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015082 (CK) & #7000100 (soliloquist)
Tom probably doesn't get many visitors.	Tom muhtemelen pek fazla ziyaretçi almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640964 (CK) & #6152089 (duran)
Tom probably doesn't know who did that.	Tom muhtemelen bunu kimin yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246961 (CK) & #7007718 (tulin)
Tom probably knew more than he told us.	Tom muhtemelen bize anlattığından daha fazlasını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542177 (CK) & #8544557 (soliloquist)
Tom probably knows that Mary likes him.	Tom muhtemelen Mary'nin onu sevdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871402 (Hybrid) & #3084915 (duran)
Tom probably knows where Mary was born.	Tom muhtemelen Mary'nin nerede doğduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268101 (CK) & #6311204 (duran)
Tom probably knows why Mary isn't here.	Tom Mary'nin neden burada olmadığını muhtemelen biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023405 (CK) & #3045421 (duran)
Tom probably thought I didn't eat pork.	Tom muhtemelen domuz eti yemediğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821434 (CK) & #3893956 (duran)
Tom probably thought I didn't like him.	Tom muhtemelen onu sevmediğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823857 (CK) & #3873384 (duran)
Tom probably wanted to go out and play.	Tom muhtemelen dışarı gitmek ve oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957729 (CK) & #2969846 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't hurt her.	Tom Mary'ye ona zarar vermeyeceğini vaat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086325 (CK) & #6086526 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't hurt her.	Tom Mary'ye ona zarar vermeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086325 (CK) & #6086527 (duran)
Tom promised Mary he'd be back by 2:30.	Tom Mary'ye 2.30'a kadar döneceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803893 (CK) & #6804069 (duran)
Tom promised Mary he'd be here by 2:30.	Tom Mary'ye 2.30'a kadar burada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028182 (CK) & #1115676 (duran)
Tom promised Mary he'd come home early.	Tom Mary'ye eve erken geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028181 (CK) & #1752220 (duran)
Tom promised he wouldn't smoke anymore.	Tom artık sigara içmeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842397 (CK) & #3418833 (deyta)
Tom promised me that he'd come at 2:30.	Tom bana 2.30'da geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732156 (CK) & #3783670 (duran)
Tom promised not to tell Mary anything.	Tom Mary'ye, hiçbir şey söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417697 (CK) & #3418887 (deyta)
Tom promised not to tell any more lies.	Tom artık yalanlar söylememeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823042 (CK) & #3883728 (duran)
Tom promised that he would return soon.	Tom yakında döneceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881657 (Catriona) & #5881994 (duran)
Tom promised that he'd be here by 2:30.	Tom, 2.30'a kadar burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872779 (CK) & #6992744 (duran)
Tom promised to go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gitmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268098 (CK) & #6311209 (duran)
Tom promised to help me, but he didn't.	Tom bana yardım etmeye söz verdi ama etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161834 (CK) & #5202514 (duran)
Tom promised to sell me his old guitar.	Tom eski gitarını bana satma sözü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428675 (CK) & #3428991 (yavuz)
Tom promised to send the check by mail.	Tom, çeki postayla göndermeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763398 (sharptoothed) & #5394121 (deyta)
Tom promised to take me away from here.	Tom beni buradan götürmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477482 (CK) & #4091593 (duran)
Tom promised to write to me every week.	Tom bana her hafta yazacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852705 (CK) & #6853619 (deyta)
Tom pulled Mary out of the burning car.	Tom yanan arabadan Mary'yi çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164310 (CK) & #1164964 (duran)
Tom pulled out his notebook and pencil.	Tom defterini ve kalemini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892357 (CK) & #3035332 (duran)
Tom pulled out his sword and raised it.	Tom kılıcını çıkardı ve onu kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957750 (CK) & #2969783 (duran)
Tom pulled something out of his pocket.	Tom cebinden bir şey çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730923 (CK) & #4736411 (duran)
Tom pulled the arrow out of Mary's leg.	Tom oku Mary'nin bacağından çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476685 (CK) & #3719870 (duran)
Tom purposely left the last page blank.	Tom bilerek son sayfayı boş bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480865 (CK) & #3718210 (duran)
Tom pushed Mary into the swimming pool.	Tom Mary'yi yüzme havuzuna itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821136 (CK) & #3093992 (duran)
Tom pushed all the pillows off the bed.	Tom bütün yastıkları yatağın üzerinden itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640963 (CK) & #6203324 (duran)
Tom pushed his chair back and stood up.	Tom sandalyesini geriye itti ve ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086914 (CK) & #3086939 (Themis06)
Tom pushed his nose against the window.	Tom burnunu pencereye dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470161 (CK) & #5724857 (duran)
Tom put a wet towel on Mary's forehead.	Tom, Mary'nin alnına ıslak bir havlu koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366275 (Hybrid) & #5367735 (deyta)
Tom put his mug of beer on the counter.	Tom bira kupasını tezgahın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424136 (CK) & #4129053 (duran)
Tom put on his coat and left the house.	Tom ceketini giydi ve evi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157004 (CK) & #4832702 (duran)
Tom put one strawberry on each cupcake.	Tom her çöreğe bir çilek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187255 (CK) & #5428148 (deyta)
Tom put our old computer in the cellar.	Tom eski bilgisayarımızı bodruma koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957778 (CK) & #2969694 (duran)
Tom put some sugar and milk in his tea.	Tom çayına biraz şeker ve süt koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156999 (CK) & #4484821 (duran)
Tom put the cans of beans on the shelf.	Tom fasulye kutularını rafa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246940 (CK) & #6944550 (duran)
Tom put the car in gear and drove away.	Tom arabayı vitese taktı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156775 (CK) & #3726421 (duran)
Tom put the envelope down on the table.	Tom zarfı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538840 (CK) & #4809382 (duran)
Tom put the list on the bulletin board.	Tom listeyi panoya astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884463 (CK) & #7251603 (soliloquist)
Tom quickly reloaded his gun and fired.	Tom çabucak silahını yeniden yükledi ve ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732406 (CK) & #3782131 (duran)
Tom ran his hand back through his hair.	Tom eliyle saçını düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446693 (Hybrid) & #7669789 (soliloquist)
Tom ran into an old friend in the park.	Tom parkta eski bir arkadaşına rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730924 (CK) & #4736412 (duran)
Tom rarely goes to bed before midnight.	Tom gece yarısından önce nadiren yatağa gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776574 (CK) & #6780064 (deyta)
Tom readily agreed to do what we asked.	Tom istediğimizi yapmayı kolayca kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419712 (CK) & #4143612 (duran)
Tom reads at least three books a month.	Tom bir ayda en az üç kitap okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475145 (CK) & #3720191 (duran)
Tom realized he didn't need to do that.	Tom, bunu yapmak zorunda olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123831 (CK) & #6198194 (duran)
Tom realized that Mary didn't like him.	Tom Mary'nin ondan hoşlanmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915547 (CK) & #5922957 (duran)
Tom realized that Mary might be hungry.	Tom Mary'nin aç olabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957905 (CK) & #2969101 (duran)
Tom realized that Mary wanted to leave.	Tom, Mary'nin ayrılmak istediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086321 (CK) & #6086533 (duran)
Tom realized that he needed to do that.	Tom onu yapması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515599 (CK) & #6127421 (duran)
Tom realized that he shouldn't do that.	Tom onu yapmaması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515598 (CK) & #6128666 (duran)
Tom realized there was no toilet paper.	Tom tuvalet kağıdı olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874275 (CK) & #1875107 (duran)
Tom really did that exceptionally well.	Tom bunu gerçekten son derece iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246934 (CK) & #7012634 (duran)
Tom really didn't want to work all day.	Tom gerçekten bütün gün çalışmak istemedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842376 (CK) & #5842482 (duran)
Tom really likes chocolate a whole lot.	Tom çikolatayı çok fazla sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500635 (CK) & #5029488 (duran)
Tom really should've checked in by now.	Tom gerçekten şimdiye kadar giriş yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874278 (CK) & #1875124 (duran)
Tom received a birthday card from Mary.	Tom Mary'den bir doğum günü kartı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401183 (CK) & #2446935 (duran)
Tom refused to admit that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818396 (CK) & #3976422 (duran)
Tom refused to answer Mary's questions.	Tom Mary'nin sorusuna cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529243 (CK) & #4533977 (duran)
Tom refused to talk to Mary about John.	Tom, John hakkında Mary'yle konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182002 (CK) & #4798681 (deyta)
Tom reluctantly agreed to the proposal.	Tom öneriyi isteksizce kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348725 (patgfisher) & #4190482 (duran)
Tom remained a bachelor his whole life.	Tom hayatı boyunca bekar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266829 (CK) & #3270090 (duran)
Tom remained silent during the meeting.	Tom toplantı sırasında sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475329 (CK) & #3720156 (duran)
Tom reminds me of a boy I used to know.	Tom bana tanıdığım bir çocuğu hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37117 (CK) & #1110058 (duran)
Tom rented an apartment on Park Street.	Tom Park Caddesinde bir daire kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730925 (CK) & #4736414 (duran)
Tom repeated what he had heard to Mary.	Tom, duyduğu şeyi Mary'ye tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915545 (CK) & #5922963 (duran)
Tom returned to Boston to be with Mary.	Tom, Mary ile birlikte olmak için Boston'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013235 (CK) & #6014225 (deyta)
Tom rinsed the shampoo out of his hair.	Tom saçındaki şampuanı duruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164264 (CK) & #1164720 (duran)
Tom rocked back and forth in his chair.	Tom sandalyesinde ileri geri sallandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726713 (CM) & #5891877 (duran)
Tom rode his bicycle through the alley.	Tom bisikletini sokak boyunca sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839949 (CK) & #5840835 (duran)
Tom rode his motorcycle across America.	Tom Amerika'da motosikletini kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024268 (CK) & #1135220 (duran)
Tom said I didn't look like my brother.	Tom erkek kardeşime benzemediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658437 (CK) & #6893880 (duran)
Tom said I needed to get more exercise.	Tom daha fazla egzersiz yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246901 (CK) & #6867036 (duran)
Tom said I was supposed to talk to you.	Tom seninle konuşmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024253 (CK) & #1135182 (duran)
Tom said Mary didn't want to tell John.	Tom Mary'nin John'a söylemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203713 (CK) & #4237493 (duran)
Tom said Mary had the right to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapma hakkı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268095 (CK) & #6311232 (duran)
Tom said Mary had to do that with John.	Tom Mary'nin bunu John ile yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268092 (CK) & #6311244 (duran)
Tom said Mary has always been athletic.	Tom Mary'nin her zaman atletik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268089 (CK) & #6311260 (duran)
Tom said Mary has been arrested before.	Tom Mary'nin daha önce tutuklandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268086 (CK) & #6311273 (duran)
Tom said Mary has been told to do that.	Tom Mary'ye bunu yapması söylendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268083 (CK) & #6311306 (duran)
Tom said Mary has been very happy here.	Tom burada Mary'nin çok mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268080 (CK) & #6311312 (duran)
Tom said Mary has done that many times.	Tom, Mary'nin bunu birçok kez yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268077 (CK) & #6311319 (duran)
Tom said Mary has never been to Boston.	Tom Mary'nin hiç Boston'a gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268074 (CK) & #6311325 (duran)
Tom said Mary has never seen John swim.	Tom, Mary'in John'un yüzdüğünü hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268071 (CK) & #6311331 (duran)
Tom said Mary has never seen him dance.	Tom, Mary'nin onun dans ettiğini hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268068 (CK) & #6311338 (duran)
Tom said Mary has seen John doing that.	Tom Mary'nin John'un bunu yaptığını gördüğünü söyledi..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268065 (CK) & #6311346 (duran)
Tom said Mary is determined to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya kararlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268062 (CK) & #6311353 (duran)
Tom said Mary is pretty good at French.	Tom, Mary'nin Fransızcada oldukça iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268059 (CK) & #6311358 (duran)
Tom said Mary is probably still afraid.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268056 (CK) & #6311366 (duran)
Tom said Mary is probably still grumpy.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ huysuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268053 (CK) & #6311369 (duran)
Tom said Mary is probably still lonely.	Tom Mary'nin muhtemelen hala yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268050 (CK) & #6311373 (duran)
Tom said Mary is probably still scared.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268047 (CK) & #6311366 (duran)
Tom said Mary is probably still sleepy.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268044 (CK) & #6311385 (duran)
Tom said Mary isn't willing to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için istekli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268038 (CK) & #6311436 (duran)
Tom said Mary looked like she was busy.	Tom Mary'nin meşgul gibi göründüğünü söyledi.söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268035 (CK) & #6311449 (duran)
Tom said Mary needed to get more sleep.	Tom, Mary'nin daha fazla uykuya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268032 (CK) & #6311459 (duran)
Tom said Mary needs to be more careful.	Tom Mary'nin daha dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268029 (CK) & #6311471 (duran)
Tom said Mary ought to do that outside.	Tom Mary'nin bunu dışarıda yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268026 (CK) & #6311480 (duran)
Tom said Mary seemed somewhat confused.	Tom Mary'nin biraz kafası karışık göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268023 (CK) & #6311491 (duran)
Tom said Mary seldom eats bean sprouts.	Tom, Mary'nin nadiren fasulye filizi yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435248 (CK) & #6466708 (duran)
Tom said Mary was asked not to do that.	Tom Mary'den bunu yapmaması istendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268017 (CK) & #6311510 (duran)
Tom said Mary was desperate to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çaresiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268014 (CK) & #6311549 (duran)
Tom said Mary was going to go see John.	Tom Mary'nin John'u görmeye gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268011 (CK) & #6305366 (duran)
Tom said Mary was likely to be careful.	Tom Mary'nin muhtemelen dikkatli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268005 (CK) & #6311554 (duran)
Tom said Mary was likely to be excited.	Tom Mary'nin muhtemelen heyecanlı olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267999 (CK) & #6311559 (duran)
Tom said Mary was likely to be jealous.	Tom Mary'nin muhtemelen kıskanç olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267996 (CK) & #6311562 (duran)
Tom said Mary was likely to be nervous.	Tom Mary'nin muhtemelen sinirli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267993 (CK) & #6311565 (duran)
Tom said Mary was likely to be pleased.	Tom Mary'nin muhtemelen memnun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267990 (CK) & #6311568 (duran)
Tom said Mary was likely to be puzzled.	Tom Mary'nin muhtemelen şaşkın olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267987 (CK) & #6311571 (duran)
Tom said Mary was likely to be starved.	Tom Mary'nin muhtemelen açlıktan öleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267984 (CK) & #6311607 (duran)
Tom said Mary was likely to be thirsty.	Tom Mary'nin muhtemelen susayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267981 (CK) & #6311611 (duran)
Tom said Mary was motivated to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için motive olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267978 (CK) & #6311615 (duran)
Tom said Mary was reluctant to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için isteksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267975 (CK) & #6311621 (duran)
Tom said Mary was the one who did that.	Tom bunu yapan kişinin Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267972 (CK) & #6311624 (duran)
Tom said Mary was too drunk to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak için çok sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267969 (CK) & #6311627 (duran)
Tom said Mary was too tired to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak için çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267966 (CK) & #6311630 (duran)
Tom said Mary was too young to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok genç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267963 (CK) & #6311633 (duran)
Tom said Mary was very unlikely to cry.	Tom, Mary'nin ağlamasının pek mümkün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356123 (CK) & #6370932 (duran)
Tom said Mary was very unlikely to win.	Tom, Mary'nin kazanmasının pek olası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356780 (CK) & #7140581 (duran)
Tom said Mary was willing to help John.	Tom, Mary'nin John'a yardım etmeye istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267960 (CK) & #6311637 (duran)
Tom said Mary wasn't afraid to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267957 (CK) & #6306037 (duran)
Tom said Mary wasn't home every Monday.	Tom, her Pazartesi Mary'nin evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267954 (CK) & #6311642 (duran)
Tom said Mary wasn't looking for a job.	Tom, Mary'nin bir iş aramadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267951 (CK) & #6311645 (duran)
Tom said Mary went to a divorce lawyer.	Tom, Mary'nin bir boşanma avukatı gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726695 (CM) & #5245562 (deyta)
Tom said Mary would definitely do that.	Tom, Mary'nin bunu kesinlikle yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267948 (CK) & #6300782 (duran)
Tom said Mary would likely not do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267945 (CK) & #6311650 (duran)
Tom said Mary would probably be afraid.	Tom, Mary'nin muhtemelen korkacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267942 (CK) & #6311652 (duran)
Tom said Mary wouldn't have to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356120 (CK) & #6370936 (duran)
Tom said Mary wouldn't let him do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasına izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090306 (CK) & #6090371 (deyta)
Tom said Mary wouldn't let him do that.	Tom, Mary'nin onun bunu yapmasına izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090306 (CK) & #6481102 (duran)
Tom said Mary wouldn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356117 (CK) & #6370943 (duran)
Tom said Mary wouldn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına gerek olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356117 (CK) & #6481104 (duran)
Tom said Mary wouldn't want to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267939 (CK) & #6311662 (duran)
Tom said doing that may cause problems.	Tom bunu yapmanın sorunlara yol açabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224476 (CK) & #7009442 (tulin)
Tom said he believed that he could win.	Tom kazanabileceğine inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655261 (CK) & #6980858 (duran)
Tom said he believed what Mary told us.	Tom, Mary'nin bize söylediğine inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267933 (CK) & #6311669 (duran)
Tom said he called Mary Monday evening.	Tom Pazartesi akşamı Mary'yi aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915543 (CK) & #5922966 (duran)
Tom said he can't sing as well as Mary.	Tom, Mary kadar iyi şarkı söyleyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776558 (CK) & #5776689 (deyta)
Tom said he could give Mary some money.	Tom Mary'ye biraz para verebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028131 (CK) & #1118179 (duran)
Tom said he couldn't help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım edemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123835 (CK) & #6177425 (duran)
Tom said he couldn't remember anything.	Tom hiçbir şey hatırlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190633 (CK) & #5190865 (cengistan)
Tom said he couldn't resist doing that.	Tom bunu yapmaya direnemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123840 (CK) & #6179171 (duran)
Tom said he didn't have much free time.	Tom fazla boş vakti olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344669 (CK) & #10230167 (tulin)
Tom said he didn't have to do that now.	Tom şu an bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528445 (CK) & #6562759 (duran)
Tom said he didn't know Mary very well.	Tom, Mary'yi çok iyi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267930 (CK) & #6311671 (duran)
Tom said he didn't know Mary's address.	Tom, Mary'nin adresini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863354 (CK) & #7526154 (duran)
Tom said he didn't know how to do that.	Tom, bunu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123844 (CK) & #6763832 (duran)
Tom said he didn't know what was wrong.	Tom neyin yanlış olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066386 (CK) & #4343935 (duran)
Tom said he didn't know where Mary was.	Tom, Mary'nin nerede olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267927 (CK) & #6311674 (duran)
Tom said he didn't like Mary very much.	Tom, Mary'yi fazla sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267924 (CK) & #6311678 (duran)
Tom said he didn't need to do that now.	Tom şu an bunu yapmaya gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528444 (CK) & #6562760 (duran)
Tom said he didn't plan on being there.	Tom orada bulunmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528443 (CK) & #6562761 (duran)
Tom said he didn't see Mary doing that.	Tom Mary'nin onu yaptığını görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123852 (CK) & #6148934 (duran)
Tom said he didn't think Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267921 (CK) & #6311681 (duran)
Tom said he didn't think Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267918 (CK) & #6311682 (duran)
Tom said he didn't think you'd do that.	Tom, bunu yapacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528442 (CK) & #6559189 (duran)
Tom said he didn't understand anything.	Tom bir şey anlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311014 (CK) & #4354631 (duran)
Tom said he didn't want to do anything.	Tom hiçbir şey yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246862 (CK) & #7093935 (tulin)
Tom said he didn't want to get married.	Tom evlenmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246856 (CK) & #7321214 (duran)
Tom said he didn't want to sit with me.	Tom benimle oturmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071773 (CK) & #6078207 (deyta)
Tom said he didn't want to sit with us.	Tom bizimle oturmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071769 (CK) & #6078211 (deyta)
Tom said he didn't want to talk to you.	Tom seninle konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528441 (CK) & #6562762 (duran)
Tom said he doesn't know where Mary is.	Tom, Mary'nin nerede olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267915 (CK) & #6311674 (duran)
Tom said he felt the same way Mary did.	Tom Mary'nin hissettiği şekilde hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267912 (CK) & #6311688 (duran)
Tom said he figured Mary could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267909 (CK) & #6297759 (duran)
Tom said he had no idea where Mary was.	Tom Mary'nin nerede olduğuna dair hiçbir fikri olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818692 (CK) & #3941159 (duran)
Tom said he had things he needed to do.	Tom yapması gereken şeyleri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424431 (CK) & #4120658 (duran)
Tom said he hadn't intended to do that.	Tom onu yapmaya niyetlenmemiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071765 (CK) & #6078189 (deyta)
Tom said he hasn't seen that video yet.	Tom o videoyu henüz görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224009 (CK) & #8273283 (tulin)
Tom said he hasn't yet seen that video.	Tom o videoyu henüz görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224008 (CK) & #8273283 (tulin)
Tom said he heard Mary speaking French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuştıuğunu duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267906 (CK) & #6311692 (duran)
Tom said he knew Mary couldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapamadığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356113 (CK) & #6370946 (duran)
Tom said he knew Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267900 (CK) & #6311702 (duran)
Tom said he knew why Mary couldn't win.	Tom Mary'nin neden kazanamadığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356110 (CK) & #6370955 (duran)
Tom said he liked Mary's new hairstyle.	Tom, Mary'nin yeni saç modelini sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267897 (CK) & #6311706 (duran)
Tom said he likes Mary's new hairstyle.	Tom Mary'nin yeni saç stilinden hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267894 (CK) & #6311710 (duran)
Tom said he needed to buy a few things.	Tom, birkaç şey satın alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528440 (CK) & #6562763 (duran)
Tom said he needed to get out of there.	Tom oradan çıkması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528439 (CK) & #6562764 (duran)
Tom said he needed to use the bathroom.	Tom banyoyu kullanması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435247 (CK) & #6466710 (duran)
Tom said he never saw Mary on that day.	Tom, o gün Mary'yi hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267891 (CK) & #6311717 (duran)
Tom said he read three books last week.	Tom geçen hafta üç kitap okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435246 (CK) & #6466712 (duran)
Tom said he really enjoyed the concert.	Tom gerçekten konserden hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528438 (CK) & #6562765 (duran)
Tom said he talked with Mary yesterday.	Tom dün Mary ile konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267888 (CK) & #6297756 (duran)
Tom said he thought I seemed impressed.	Tom etkilenmiş göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859847 (CK) & #5861486 (duran)
Tom said he thought Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267885 (CK) & #6312809 (duran)
Tom said he thought Mary despised John.	Tom Mary'nin John'u küçümsediğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435245 (CK) & #6466713 (duran)
Tom said he thought Mary taught French.	Tom Mary'nin Fransızca öğrettiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435244 (CK) & #6466715 (duran)
Tom said he thought Mary was at school.	Tom Mary'nin okulda olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267882 (CK) & #6312813 (duran)
Tom said he thought Mary was beautiful.	Tom Mary'nin güzel olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267879 (CK) & #6312815 (duran)
Tom said he thought Mary was impressed.	Tom, Mary'nin etkilendiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435243 (CK) & #6466716 (duran)
Tom said he thought Mary was in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211702 (CK) & #5212934 (duran)
Tom said he thought Mary was in danger.	Tom Mary'nin tehlikede olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267876 (CK) & #6312818 (duran)
Tom said he thought Mary was surprised.	Tom, Mary'nin şaşırdığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435242 (CK) & #6466717 (duran)
Tom said he thought Mary was terrified.	Tom Mary'nin korktuğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435241 (CK) & #6461676 (duran)
Tom said he thought Mary was with John.	Tom Mary'nin John'la olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114209 (CK) & #5114529 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't afraid.	Tom, Mary'nin korkmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435240 (CK) & #6466718 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't asleep.	Tom Mary'nin uyumadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267873 (CK) & #6312824 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't hungry.	Tom, Mary'nin aç olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267870 (CK) & #6312827 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't pretty.	Tom Mary'nin güzel olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267867 (CK) & #6312831 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267864 (CK) & #6312834 (duran)
Tom said he thought Mary would be cold.	Tom, Mary'nin üşüyeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435239 (CK) & #6466720 (duran)
Tom said he thought Mary would be here.	Tom Mary'nin burada olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435238 (CK) & #6466721 (duran)
Tom said he thought Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435237 (CK) & #6466782 (duran)
Tom said he thought Mary would do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267861 (CK) & #6312837 (duran)
Tom said he thought he could help Mary.	Tom, Mary'ye yardım edebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267858 (CK) & #6312839 (duran)
Tom said he thought he'd be prosecuted.	Tom yargılanacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435236 (CK) & #6466785 (duran)
Tom said he thought it was an accident.	Tom bunun bir kaza olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048580 (CK) & #6053479 (duran)
Tom said he thought that Mary was busy.	Tom, Mary'nin meşgul olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435235 (CK) & #6466787 (duran)
Tom said he thought that Mary was cute.	Tom, Mary'nin şirin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435234 (CK) & #6466789 (duran)
Tom said he thought that you knew Mary.	Tom, Mary'yi tanıdığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182221 (CK) & #7147655 (duran)
Tom said he thought you should do that.	Tom bunu yapman gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435233 (CK) & #6466790 (duran)
Tom said he tried to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267855 (CK) & #6312841 (duran)
Tom said he wanted to buy a few things.	Tom, birkaç şey satın almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528437 (CK) & #6562766 (duran)
Tom said he wanted to change his plans.	Tom planlarını değiştirmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528436 (CK) & #6562767 (duran)
Tom said he wanted to do it by himself.	Tom bunu tek başına yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436517 (CK) & #4111010 (duran)
Tom said he wanted to eat Chinese food.	Tom Çin yemeği yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164254 (CK) & #1164709 (duran)
Tom said he wanted to see Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267852 (CK) & #6312844 (duran)
Tom said he wants to borrow some money.	Tom biraz para ödünç almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733505 (CK) & #6733970 (deyta)
Tom said he was aware of the situation.	Tom durumun farkında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651994 (CK) & #7149487 (duran)
Tom said he was coming here after work.	Tom işten sonra buraya geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067027 (CK) & #4970699 (duran)
Tom said he was having second thoughts.	Tom tereddüt ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915541 (CK) & #5922977 (duran)
Tom said he was heading to the airport.	Tom havaalanına gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529242 (CK) & #4533975 (duran)
Tom said he was in no hurry to go home.	Tom eve gitmek için acelesi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957991 (CK) & #2967999 (duran)
Tom said he was looking for volunteers.	Tom gönüllüler aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532665 (CK) & #6534282 (duran)
Tom said he was willing to help us out.	Tom bize yardım etmeye istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024255 (CK) & #1135189 (duran)
Tom said he wasn't going to go with us.	Tom bizimle gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344639 (CK) & #7125281 (tulin)
Tom said he wasn't old enough to drink.	Tom, içki içmek için yeterince yaşlı olmadığını söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246805 (CK) & #7252761 (duran)
Tom said he wasn't planning to do that.	Tom onu yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071550 (CK) & #6076404 (deyta)
Tom said he wasn't sure he could do it.	Tom onu yapabileceğinden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472877 (CK) & #4092105 (duran)
Tom said he wondered why Mary did that.	Tom Mary'nin bunu neden yaptığını merak ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267849 (CK) & #6312851 (duran)
Tom said he would never come back here.	Tom asla buraya geri dönmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434456 (CK) & #4111529 (duran)
Tom said he wouldn't help Mary anymore.	Tom, artık Mary'ye yardım etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267846 (CK) & #6312859 (duran)
Tom said he wouldn't play tennis today.	Tom bugün tenis oynamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435232 (CK) & #6466791 (duran)
Tom said he wouldn't stay here with me.	Tom burada benimle kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185397 (CK) & #5262239 (deyta)
Tom said he'd be able to help us today.	Tom bugün bize yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435231 (CK) & #6453519 (duran)
Tom said he'd be here in a few minutes.	Tom beş dakika içinde burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133521 (CK) & #4140991 (duran)
Tom said he'd be retiring next October.	Tom gelecek ekimde emekli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246784 (CK) & #7263271 (duran)
Tom said he'd call Mary Monday evening.	Tom pazartesi akşamı Mary'yi arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915539 (CK) & #5922981 (duran)
Tom said he'd do that if I did it, too.	Tom, ben de yaparsam bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246778 (CK) & #6874795 (duran)
Tom said he'd expected Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267843 (CK) & #6297745 (duran)
Tom said he'd help me find what I need.	Tom bana ihtiyacım olan şeyi bulmamda yardımcı olabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161821 (CK) & #3654253 (vvv123)
Tom said he'd like to hang out with us.	Tom bizimle takılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472847 (CK) & #4092201 (duran)
Tom said he'd like to see Mary do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasını görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769611 (CK) & #6771900 (deyta)
Tom said he'd never ever do that again.	Tom, onu bir daha asla yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123864 (CK) & #6167149 (duran)
Tom said he'd never tried water skiing.	Tom su kayağını hiç denemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820788 (CK) & #3898999 (duran)
Tom said he'd pay for the entire thing.	Tom her şeyi ödeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141197 (CK) & #1752223 (duran)
Tom said he'd wait for Mary until 2:30.	Tom, Mary'yi 2.30'a kadar bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435230 (CK) & #6466793 (duran)
Tom said he'll go to Boston in October.	Tom ekimde Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619509 (CK) & #3692548 (duran)
Tom said he'll help me get what I need.	Tom ihtiyacım olanı almama yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014214 (CK) & #4295741 (duran)
Tom said he's appealing his suspension.	Tom, cezanın ertelenmesine itiraz ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726528 (CM) & #6037154 (deyta)
Tom said he's forgotten how to do that.	Tom onun nasıl yapılacağını unuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776554 (CK) & #5776673 (deyta)
Tom said he's glad Mary didn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmadığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267840 (CK) & #6312868 (duran)
Tom said he's glad Mary wasn't injured.	Tom Mary'nin yaralanmamasına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267837 (CK) & #6312872 (duran)
Tom said he's never met Mary's parents.	Tom, Mary'nin anne ve babası ile daha önce hiç tanışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267834 (CK) & #6312878 (duran)
Tom said he's never seen Mary eat meat.	Tom, Mary'nin et yediğini hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435229 (CK) & #6466794 (duran)
Tom said he's sure Mary has to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267831 (CK) & #6312882 (duran)
Tom said he's sure Mary should do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267828 (CK) & #6312882 (duran)
Tom said his dictionary was in his bag.	Tom sözlüğünün çantasında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640962 (CK) & #4795881 (duran)
Tom said it snowed in Boston yesterday.	Tom dün Boston'da kar yağdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246760 (CK) & #8093807 (tulin)
Tom said it was nothing to worry about.	Tom, onun hakkında endişe edecek bir şey olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287274 (CK) & #4224241 (duran)
Tom said no one else wanted to do that.	Tom başka kimsenin bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224018 (CK) & #7007254 (tulin)
Tom said nobody else wanted to do that.	Tom başka kimsenin bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224019 (CK) & #7007254 (tulin)
Tom said that Mary did a very good job.	Tom, Mary'nin çok iyi bir iş yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435228 (CK) & #6466796 (duran)
Tom said that Mary did that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267825 (CK) & #6312898 (duran)
Tom said that Mary had to do that soon.	Tom, Mary'nin bunu yakında yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435227 (CK) & #6466797 (duran)
Tom said that Mary had to study French.	Tom, Mary'nin Fransızca çalışmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178986 (CK) & #7743828 (vvv123)
Tom said that Mary has never done that.	Tom, Mary'nin bunu hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435226 (CK) & #6293465 (duran)
Tom said that Mary intended to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmaya niyet ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267822 (CK) & #6306572 (duran)
Tom said that Mary is ready to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178740 (CK) & #6293474 (duran)
Tom said that Mary looked really tired.	Tom, Mary'nin gerçekten yorgun göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435225 (CK) & #6466799 (duran)
Tom said that Mary needs to be careful.	Tom, Mary'nin dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267819 (CK) & #6290173 (duran)
Tom said that Mary ought to be careful.	Tom Mary'nin dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267816 (CK) & #6290203 (duran)
Tom said that Mary seemed disappointed.	Tom Mary'nin hayal kırıklığına uğramış gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879978 (CK) & #4901075 (duran)
Tom said that Mary seemed to be afraid.	Tom, Mary'nin korkuyor gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435224 (CK) & #6466801 (duran)
Tom said that Mary seemed to be hungry.	Tom Mary'nin acıkmış gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435223 (CK) & #6455073 (duran)
Tom said that Mary seemed to be sleepy.	Tom Mary'nin uykulu göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267813 (CK) & #6277289 (duran)
Tom said that Mary should do that soon.	Tom, Mary'nin bunu yakında yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267810 (CK) & #6300462 (duran)
Tom said that Mary should quit smoking.	Tom, Mary'nin sigarayı bırakması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267807 (CK) & #6312959 (duran)
Tom said that Mary tried to shoot John.	Tom Mary'nin John'a vurmaya çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435222 (CK) & #6458394 (duran)
Tom said that Mary wanted to eat trout.	Tom Mary'nin alabalık yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435221 (CK) & #6466802 (duran)
Tom said that Mary was already married.	Tom, Mary'nin zaten evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528435 (CK) & #6562768 (duran)
Tom said that Mary was going to Boston.	Tom, Mary'nin Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435220 (CK) & #6466804 (duran)
Tom said that Mary was in love with me.	Tom, Mary'nin bana aşık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435219 (CK) & #6466805 (duran)
Tom said that Mary was in the hospital.	Tom Mary'nin hastanede olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435218 (CK) & #6292235 (duran)
Tom said that Mary was looking for you.	Tom, Mary'nin seni aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435216 (CK) & #6466808 (duran)
Tom said that Mary was too busy to eat.	Tom, Mary'nin yemek yemek için çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528434 (CK) & #6562769 (duran)
Tom said that Mary wasn't ambidextrous.	Tom, Mary'nin çok taraflı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528432 (CK) & #6562770 (duran)
Tom said that Mary wasn't disappointed.	Tom, Mary'nin hayal kırıklığına uğramadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528431 (CK) & #6562771 (duran)
Tom said that Mary wasn't feeling well.	Tom, Mary'nin iyi hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267804 (CK) & #6312962 (duran)
Tom said that Mary wasn't going to win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356107 (CK) & #6361643 (duran)
Tom said that Mary won't do that again.	Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267801 (CK) & #6312969 (duran)
Tom said that Mary would be here later.	Tom, Mary'nin daha sonra burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435215 (CK) & #6466809 (duran)
Tom said that Mary wouldn't likely cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435214 (CK) & #6363236 (duran)
Tom said that Mary wouldn't likely win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435213 (CK) & #6363238 (duran)
Tom said that he couldn't wait anymore.	Tom artık bekleyemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640961 (CK) & #2968023 (duran)
Tom said that he didn't know the rules.	Tom, kuralları bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654832 (CK) & #6986153 (duran)
Tom said that he didn't like Australia.	Tom Avustralya'yı sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155535 (CK) & #8100122 (tulin)
Tom said that he didn't want me to win.	Tom, kazanmamı istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654409 (CK) & #6772305 (duran)
Tom said that he doesn't smoke anymore.	Tom, artık sigara içmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654159 (CK) & #6722926 (duran)
Tom said that he had to work on Monday.	Tom, Pazartesi günü çalışmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653818 (CK) & #7062754 (duran)
Tom said that he heard someone snoring.	Tom birinin horladığını duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653742 (CK) & #7121949 (duran)
Tom said that he learned something new.	Tom yeni bir şey öğrendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653382 (CK) & #7093466 (tulin)
Tom said that he left his keys at home.	Tom anahtarlarını evde bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182146 (CK) & #7024613 (evka)
Tom said that he likes studying French.	Tom, Fransızca öğrenmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653357 (CK) & #7552754 (duran)
Tom said that he might be able to help.	Tom yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846816 (CK) & #2967610 (duran)
Tom said that he might never come back.	Tom asla geri gelmeyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553359 (CK) & #4590137 (duran)
Tom said that he needs to study French.	Tom, Fransızca öğrenmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653240 (CK) & #7195494 (duran)
Tom said that he plans to study French.	Tom Fransızca çalışmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653153 (CK) & #10656191 (janTuki)
Tom said that he thought Mary was cute.	Tom, Mary'nin şirin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435212 (CK) & #6466789 (duran)
Tom said that he walked home yesterday.	Tom dün eve yürüyerek gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652266 (CK) & #7007719 (tulin)
Tom said that he wanted to forget Mary.	Tom Mary'yi unutmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979797 (CK) & #2980169 (duran)
Tom said that he wanted to go swimming.	Tom yüzmeye gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652148 (CK) & #6077033 (duran)
Tom said that he wanted to leave early.	Tom erken ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652117 (CK) & #7147870 (duran)
Tom said that he was at home on Monday.	Tom pazartesi günü evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435211 (CK) & #6466816 (duran)
Tom said that he was at home yesterday.	Tom dün evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651999 (CK) & #6400093 (duran)
Tom said that he was glad you did that.	Tom bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651894 (CK) & #6925404 (duran)
Tom said that he was happy he did that.	Tom bunu yaptığı için mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651806 (CK) & #6919301 (duran)
Tom said that he was in love with Mary.	Tom, Mary'ye aşık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435210 (CK) & #6466817 (duran)
Tom said that he was really frustrated.	Tom gerçekten sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528430 (CK) & #6562772 (duran)
Tom said that he was really interested.	Tom gerçekten ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528429 (CK) & #6562773 (duran)
Tom said that he was really optimistic.	Tom gerçekten iyimser olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528428 (CK) & #6562774 (duran)
Tom said that he was too young to vote.	Tom oy veremeyecek kadar küçük olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651543 (CK) & #7093155 (tulin)
Tom said that he was very disappointed.	Tom çok hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435209 (CK) & #6466819 (duran)
Tom said that he wasn't afraid anymore.	Tom artık korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651465 (CK) & #10227677 (tulin)
Tom said that he wasn't claustrophobic.	Tom kapalı yerden korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435208 (CK) & #6461761 (duran)
Tom said that he wasn't from Australia.	Tom Avustralyalı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7154947 (CK) & #8106428 (tulin)
Tom said that he wasn't ready to leave.	Tom ayrılmaya hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528427 (CK) & #6562775 (duran)
Tom said that he wasn't very concerned.	Tom çok endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435207 (CK) & #6463485 (duran)
Tom said that he wasn't very surprised.	Tom çok şaşırmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435206 (CK) & #6466826 (duran)
Tom said that he won't wait any longer.	Tom artık beklemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651192 (CK) & #6887376 (duran)
Tom said that he would be here by 2:30.	Tom saat 2.30'da burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538839 (CK) & #4894875 (deyta)
Tom said that he would give you a book.	Tom sana bir kitap vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176371 (CarpeLanam) & #5181477 (duran)
Tom said that he'd come to the wedding.	Tom düğüne geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650901 (CK) & #5614866 (deyta)
Tom said that he'd forgotten something.	Tom bir şey unuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846809 (CK) & #4688678 (duran)
Tom said that he'd never let you drive.	Tom senin araba sürmene asla izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650716 (CK) & #6456466 (duran)
Tom said that there was no one in here.	Tom burada kimse olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932322 (CK) & #4092086 (duran)
Tom said that there was nobody in here.	Tom burada kimse olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176908 (CK) & #4092086 (duran)
Tom said that wasn't why Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yapma sebebinin o olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267798 (CK) & #6312975 (duran)
Tom said that you wanted to go with us.	Tom bizimle gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818903 (CK) & #3940130 (duran)
Tom said that you were going to Boston.	Tom Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087568 (CK) & #3851355 (duran)
Tom said that you'd want to go with us.	Tom bizimle gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818899 (CK) & #3940130 (duran)
Tom said they wouldn't let him do that.	Tom onların onu yapmalarına izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090302 (CK) & #6090376 (deyta)
Tom said you went camping last weekend.	Tom geçen hafta sonu kampa gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904374 (CK) & #6965531 (duran)
Tom sat at his desk doing his homework.	Tom ev ödevini yaparken masasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640960 (CK) & #4650738 (duran)
Tom sat at the bar drinking by himself.	Tom tek başına içerek barda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223138 (CK) & #4228875 (duran)
Tom sat down behind the steering wheel.	Tom direksiyonun arkasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724604 (CM) & #5248127 (deyta)
Tom sat down next to Mary on the bench.	Tom bankta Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071757 (CK) & #3107914 (duran)
Tom sat down next to Mary on the couch.	Tom kanepede Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640959 (CK) & #5313447 (deyta)
Tom sat down on the bench next to Mary.	Tom, Mary'nin yanındaki bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048578 (CK) & #6053481 (duran)
Tom sat down on the couch next to Mary.	Tom kanapede Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958028 (CK) & #2967563 (duran)
Tom sat down on the floor next to Mary.	Tom Mary'nin yanında yerde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640958 (CK) & #4944542 (duran)
Tom sat down to dinner with his family.	Tom ailesiyle yemeğe oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538838 (CK) & #4824598 (duran)
Tom sat in an armchair, reading a book.	Tom kitap okuyarak kollu koltuğa oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640957 (CK) & #5313446 (deyta)
Tom sat next Mary and listened quietly.	Tom Mary'nin yanına oturdu ve sessizce dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267795 (CK) & #6312979 (duran)
Tom sat next Mary with his eyes closed.	Tom gözleri kapalıyken Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267792 (CK) & #6312984 (duran)
Tom sat next to someone he didn't know.	Tom bilmediği birinin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909903 (CK) & #7259052 (duran)
Tom sat on a bench smoking a cigarette.	Tom sigara içerken bir bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792263 (CK) & #3096647 (duran)
Tom saw Mary sitting alone at her desk.	Tom Mary'nin sırasında yalnız oturduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208685 (CK) & #2633837 (duran)
Tom saw Mary walking alone in the park.	Tom Mary'yi parkta yalnız yürürken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915537 (CK) & #5922984 (duran)
Tom saw Mary's dog running in the park.	Tom parkta Mary'nin köpeğinin koştuğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435205 (CK) & #6466828 (duran)
Tom saw a photo of Mary on the dresser.	Tom konsolda Mary'nin bir fotoğrafını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821135 (CK) & #3093991 (duran)
Tom saw some books lying on the ground.	Tom yerde yatan bazı kitaplar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485378 (CK) & #3716866 (duran)
Tom saw something floating in the pool.	Tom havuzda yüzen bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884458 (CK) & #3445833 (deyta)
Tom says Mary can take care of herself.	Tom Mary'nin kendine bakabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356104 (CK) & #6370969 (duran)
Tom says Mary didn't seem to be hungry.	Tom Mary'nin aç görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267789 (CK) & #6312992 (duran)
Tom says Mary didn't seem to be sleepy.	Tom Mary'nin uykulu görünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267786 (CK) & #6292537 (duran)
Tom says Mary doesn't enjoy doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan hoşlanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267783 (CK) & #6313002 (duran)
Tom says Mary hardly ever eats raisins.	Tom, Mary'nin neredeyse hiç kuru üzüm yemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435204 (CK) & #6466829 (duran)
Tom says Mary is determined to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya kararlı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267780 (CK) & #6313007 (duran)
Tom says Mary isn't allowed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin verilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267777 (CK) & #6313015 (duran)
Tom says Mary will never do that again.	Tom, Mary bunu bir daha asla yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267774 (CK) & #6313021 (duran)
Tom says doing that might be dangerous.	Tom, bunu yapmanın tehlikeli olabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223456 (CK) & #7360876 (duran)
Tom says everyone he knows can do that.	Tom tanıdığı herkesin bunu yapabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224276 (CK) & #7007551 (tulin)
Tom says he already knows how to drive.	Tom zaten araba kullanmayı bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842368 (CK) & #5842492 (duran)
Tom says he always told Mary the truth.	Tom Mary'ye her zaman gerçeği söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958044 (CK) & #2967551 (duran)
Tom says he can get everything we need.	Tom ihtiyacımız olan her şeyi alabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006955 (CK) & #3011964 (duran)
Tom says he doesn't know what Mary did.	Tom Mary'nin yaptığını şeyi bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915535 (CK) & #5922991 (duran)
Tom says he doesn't know where Mary is.	Tom, Mary'nin nerede olduğunu bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267771 (CK) & #6313024 (duran)
Tom says he doesn't know why Mary left.	Tom Mary'nin neden ayrıldığını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267768 (CK) & #6313027 (duran)
Tom says he doesn't think Mary can win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356101 (CK) & #6370974 (duran)
Tom says he feels like he belongs here.	Tom buraya aitmiş gibi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842360 (CK) & #5842518 (duran)
Tom says he hasn't eaten in three days.	Tom üç gündür yemek yemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774940 (CK) & #5775106 (duran)
Tom says he hasn't heard from Mary yet.	Tom henüz Mary'den haber almadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013179 (CK) & #6014171 (deyta)
Tom says he hasn't seen that movie yet.	Tom o filmi henüz görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663701 (CK) & #4718183 (duran)
Tom says he heard Mary speaking French.	Tom Mary'nin Fransızca konuştuğunu duyduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267765 (CK) & #6313031 (duran)
Tom says he hopes Mary doesn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığını umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267762 (CK) & #6314560 (duran)
Tom says he hopes Mary won't be afraid.	Tom Mary'nin korkmayacağını umut ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267759 (CK) & #6314563 (duran)
Tom says he isn't ready to do that yet.	Tom, henüz bunu yapmaya hazır olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123880 (CK) & #6171126 (duran)
Tom says he isn't ready to go home yet.	Tom henüz eve gitmeye hazır olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124613 (CK) & #8269444 (tulin)
Tom says he only drinks one beer a day.	Tom sadece günde bir bira içtiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158124 (CK) & #5299521 (duran)
Tom says he understands how Mary feels.	Tom Mary'nin nasıl hissettiğini anladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141196 (CK) & #1752225 (duran)
Tom says he wants to eat pizza tonight.	Tom bu akşam pizza yemek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040168 (CK) & #6041426 (duran)
Tom says he wants to help Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123888 (CK) & #7001472 (duran)
Tom says he wants to leave the country.	Tom, ülkeyi terk etmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486617 (CK) & #3552868 (maydoo)
Tom says he wants to play golf with me.	Tom benimle golf oynamak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136448 (CK) & #6136557 (duran)
Tom says he wished he could go with us.	Tom bizimle gidebilmeyi dilediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023374 (CK) & #3045493 (duran)
Tom says he won't answer any questions.	Tom herhangi bir soruya cevap vermeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142599 (CK) & #5527996 (duran)
Tom says he won't go to Boston anymore.	Tom artık Boston'a gitmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528426 (CK) & #6562776 (duran)
Tom says he won't have time to do that.	Tom bunu yapacak vaktinin olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528425 (CK) & #6562777 (duran)
Tom says he won't talk to Mary anymore.	Tom artık Mary ile konuşmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071749 (CK) & #6078178 (deyta)
Tom says he won't tell Mary to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasını söylemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267756 (CK) & #6314564 (duran)
Tom says he'll be going to Boston soon.	Tom yakında Boston'a gidiyor olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805846 (CK) & #6811821 (deyta)
Tom says he'll do the same thing we do.	Tom yaptığımız aynı şeyi yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151209 (CK) & #5152102 (duran)
Tom says he'll go to Boston in October.	Tom ekimde Boston'a gideceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023373 (CK) & #3045492 (duran)
Tom says he'll never go back to Boston.	Tom asla Boston'a gitmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663700 (CK) & #4718182 (duran)
Tom says he'll reconsider his decision.	Tom kararını tekrar düşüneceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663699 (CK) & #4718181 (duran)
Tom says he'll take care of everything.	Tom her şeyle ilgileneceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496290 (CK) & #5165331 (duran)
Tom says he's always wanted to do that.	Tom her zaman bunu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435203 (CK) & #6466831 (duran)
Tom says he's decided to give it a try.	Tom onu denemeye karar verdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730926 (CK) & #4738206 (duran)
Tom says he's forgotten how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını unuttuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842352 (CK) & #5842538 (duran)
Tom says he's interested in doing that.	Tom, bunu yapmakla ilgilendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123892 (CK) & #6202502 (duran)
Tom says he's never liked Chinese food.	Tom Çin yemeğini hiç sevmediğini söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021236 (CK) & #7021551 (evka)
Tom says he's not the one who did that.	Tom onu yapan kişi olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510717 (CK) & #5510822 (duran)
Tom says he's willing to take the risk.	Tom riski almaya istekli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986806 (CK) & #2987234 (duran)
Tom says that anyone can be hypnotized.	Tom birinin hipnotize edilebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995444 (CK) & #3016784 (duran)
Tom says that he also needs to do that.	Tom da bunu yapması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224024 (CK) & #7419571 (duran)
Tom says that he doesn't like children.	Tom çocukları sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024215 (CK) & #1133125 (duran)
Tom says that he wants to come with us.	Tom bizimle gelmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736057 (CK) & #3753303 (duran)
Tom says that he wants to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735109 (CK) & #3765857 (duran)
Tom says that he wants to learn French.	Tom Fransızca öğrenmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734054 (CK) & #3773581 (duran)
Tom says that he'd never do that again.	Tom bunu bir daha asla yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123705 (CK) & #6456997 (duran)
Tom says that he's a creature of habit.	Tom onun her zaman aynı şeyleri yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024209 (CK) & #1133119 (duran)
Tom says that he's a creature of habit.	Tom alışkanlıklarına bağlı biri olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024209 (CK) & #7125502 (soliloquist)
Tom says that he's here to support you.	Tom seni desteklemek için burada olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123716 (CK) & #6551750 (duran)
Tom says that he's never been arrested.	Tom hiç tutuklanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950093 (CK) & #4310198 (duran)
Tom says that's nothing to worry about.	Tom endişelenecek bir şey olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542166 (CK) & #7669793 (soliloquist)
Tom says you might not have to do that.	Tom, bunu yapmak zorunda kalmayabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224030 (CK) & #6929717 (duran)
Tom scanned the QR code with his phone.	Tom karekodu telefonuyla taradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823576 (Hybrid) & #8278835 (soliloquist)
Tom scanned the QR code with his phone.	Tom QR kodunu telefonuna tarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823576 (Hybrid) & #8278842 (soliloquist)
Tom scratched Mary's name on the table.	Tom masanın üzerine Mary'nin ismini çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990301 (CK) & #5991024 (deyta)
Tom screamed for help, but no one came.	Tom yardım için çığlık attı, ama kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161809 (CK) & #4043120 (deyta)
Tom scribbled something on his notepad.	Tom not defterine bir şey karaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640956 (CK) & #5602200 (duran)
Tom seemed to be looking for something.	Tom bir şey arıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533657 (CK) & #3854827 (duran)
Tom seemed to be much busier than Mary.	Tom Mary'den çok daha meşgul görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356098 (CK) & #6370979 (duran)
Tom seemed to be quite busy, didn't he?	Tom oldukça meşgul görünüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344609 (CK) & #7068492 (duran)
Tom seemed to be somewhat disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığı uğramış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024199 (CK) & #1133109 (duran)
Tom seemed to be unable to concentrate.	Tom konsantre olamıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958081 (CK) & #2967500 (duran)
Tom seemed to do that better this time.	Tom bu sefer daha iyi yapmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246642 (CK) & #6847887 (duran)
Tom seemed to get along fine with Mary.	Tom Mary ile iyi geçiniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356095 (CK) & #6370984 (duran)
Tom seemed to know just about everyone.	Tom hemen herkesi tanıyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6635454 (Hybrid) & #7771491 (soliloquist)
Tom seemed to know just about everyone.	Tom neredeyse herkesi tanıyor gibi duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6635454 (Hybrid) & #7771492 (soliloquist)
Tom seemed to know just about everyone.	Tom hemen hemen herkesi tanıyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6635454 (Hybrid) & #8316380 (ritualesatanum)
Tom seemed to know what Mary had to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267753 (CK) & #6314565 (duran)
Tom seemed to know what Mary was doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267750 (CK) & #6306931 (duran)
Tom seemed to think we didn't like him.	Tom bizim ondan hoşlanmadığımızı düşünüyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538837 (CK) & #4894879 (deyta)
Tom seems a bit depressed this morning.	Tom bu sabah biraz bunalımlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092979 (CK) & #1175730 (duran)
Tom seems pretty upset about something.	Tom bir şey hakkında oldukça üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287273 (CK) & #4224238 (duran)
Tom seems rather free with his insults.	Tom hakaretleri ile oldukça özgür görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662344 (sharptoothed) & #6168299 (duran)
Tom seems to be a bit taller than Mary.	Tom Mary'den biraz daha uzun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538836 (CK) & #5316485 (duran)
Tom seems to be aware of what Mary did.	Tom, Mary'nin yaptıklarının farkında gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267747 (CK) & #6314568 (duran)
Tom seems to be bored with all of this.	Tom bunların hepsinden sıkılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712719 (CK) & #6183691 (duran)
Tom seems to be depressed this morning.	Tom bu sabah bunalımlı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092973 (CK) & #1175724 (duran)
Tom seems to be having trouble talking.	Tom konuşmada zorluk yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619020 (CK) & #3854884 (duran)
Tom seems to be having trouble walking.	Tom yürümede zorluk yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619021 (CK) & #3854885 (duran)
Tom seems to be holding something back.	Tom arkada bir şey saklıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064948 (CK) & #3854824 (duran)
Tom seems to be more nervous than I am.	Tom benden daha sinirli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821134 (CK) & #3093987 (duran)
Tom seems to be more nervous than I am.	Tom benden daha asabi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821134 (CK) & #3093988 (duran)
Tom seems to be more nervous than I am.	Tom benden daha gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821134 (CK) & #3093989 (duran)
Tom seems to be much happier than I am.	Tom benden çok daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774936 (CK) & #5775112 (duran)
Tom seems to be much happier than Mary.	Tom Mary'den çok daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774841 (CK) & #3946804 (duran)
Tom seems to be much heavier than Mary.	Tom Mary'den çok daha ağır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915533 (CK) & #5922995 (duran)
Tom seems to be much younger than Mary.	Tom Mary'den çok daha genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915531 (CK) & #5920300 (duran)
Tom seems to enjoy provoking arguments.	Tom tartışmaları provoke etmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108077 (CK) & #1752229 (duran)
Tom seems to enjoy putting people down.	Tom insanları küçümsemekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822544 (CK) & #5822611 (duran)
Tom seems to have left town in a hurry.	Tom aceleyle şehri terk etmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485297 (CK) & #3716873 (duran)
Tom seems to know a lot about baseball.	Tom beyzbol hakkında çok şey biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087593 (CK) & #4755280 (deyta)
Tom seems to know just about everybody.	Tom herkesi tanıyor gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094773 (CK) & #4849079 (dursun)
Tom seldom goes to bed before midnight.	Tom nadiren gece yarısından önce yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124617 (CK) & #6176559 (duran)
Tom sensed that something wasn't right.	Tom bir şeyin doğru olmadığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013238 (CK) & #6002664 (duran)
Tom sent Mary a picture of his friends.	Tom Mary'ye arkadaşlarının bir resmini yolladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8079404 (Hybrid) & #8080089 (SadeceTurkce)
Tom sent his son to bed without dinner.	Tom akşam yemeği yedirmeden oğlunu yatmaya gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747358 (Hybrid) & #4749807 (duran)
Tom sent me a very nice thank you note.	Tom bana çok hoş bir teşekkür notu gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484029 (CK) & #3484620 (Gulo_Luscus)
Tom served as chairman for three years.	Tom üç yıl boyunca başkan olarak hizmet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727428 (CM) & #4773973 (deyta)
Tom sewed the button back on his shirt.	Tom düğmeyi gömleğine geri dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409311 (CK) & #4154437 (duran)
Tom shared his piece of cake with Mary.	Tom kek parçasını Mary ile paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267744 (CK) & #6314570 (duran)
Tom shivered when he saw the black cat.	Tom siyah kediyi gördüğünde ürperdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727837 (CM) & #4514492 (duran)
Tom should ask Mary to do that for him.	Tom Mary'nin bunu onun için yapmasını istemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267741 (CK) & #6314572 (duran)
Tom should be able to fix the computer.	Tom bilgisayarı tamir edebilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542161 (CK) & #8207965 (tulin)
Tom should be out of the hospital soon.	Tom yakında hastaneden çıkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958131 (CK) & #2966475 (duran)
Tom should be told about what happened.	Ne olduğu Tom'a söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958132 (CK) & #2966476 (duran)
Tom should do that the way Mary did it.	Tom bunu Mary yaptığı gibi yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267738 (CK) & #6314574 (duran)
Tom should get Mary to do that for him.	Tom bunu onun için Mary'ye yaptırmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267735 (CK) & #6314577 (duran)
Tom should have followed Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesini dinlemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028057 (CK) & #1752230 (deyta)
Tom should tell Mary not to be so nosy.	Tom Mary'ye çok meraklı olmamasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267732 (CK) & #6314580 (duran)
Tom should tell Mary what he can't eat.	Tom, Mary'ye ne yiyemediğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267729 (CK) & #6314583 (duran)
Tom should tell Mary which book to buy.	Tom, Mary'ye hangi kitabı alması gerektiğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267726 (CK) & #6314585 (duran)
Tom should've arrived in Boston by now.	Tom şimdiye kadar Boston'a varmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620182 (CK) & #3685805 (duran)
Tom should've done that three days ago.	Tom bunu üç gün önce yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246603 (CK) & #7359860 (soliloquist)
Tom should've done that three days ago.	Tom'un bunu 3 gün önce yapması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246603 (CK) & #7359861 (soliloquist)
Tom should've eaten more for breakfast.	Tom kahvaltıda daha çok yemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124625 (CK) & #6958804 (duran)
Tom should've gone to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076997 (CK) & #4243501 (duran)
Tom should've told Mary he was married.	Tom Mary'ye evli olduğunu söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435202 (CK) & #6466833 (duran)
Tom should've told Mary not to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmamasını söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123896 (CK) & #6200667 (duran)
Tom shouldn't have borrowed Mary's car.	Tom Mary'nin arabasını ödünç almamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028043 (CK) & #1752232 (duran)
Tom shouldn't have done that yesterday.	Tom bunu dün yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246585 (CK) & #7014325 (duran)
Tom shouldn't have signed a confession.	Tom itirafı imzalamamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786741 (CK) & #5787951 (duran)
Tom shouldn't have spent so much money.	Tom, bu kadar çok para harcamamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087631 (CK) & #3087735 (Themis06)
Tom shouldn't have stolen Mary's money.	Tom Mary'nin parasını çalmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028038 (CK) & #1752233 (deyta)
Tom shouldn't listen to what Mary says.	Tom, Mary'nin söylediklerini dinlememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866348 (CK) & #7026679 (duran)
Tom shoved his books into his backpack.	Tom kitaplarını sırt çantasına tıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397297 (Hybrid) & #5476289 (duran)
Tom shoved his stuff into the backpack.	Tom sırt çantasına bir şeyler sokuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958140 (CK) & #2966456 (duran)
Tom shoved some money into Mary's hand.	Tom Mary'nin eline biraz para sokuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485375 (CK) & #3716838 (duran)
Tom showed Mary how to sharpen a knife.	Tom Mary'ye bir bıçağı nasıl bileyeceğini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484727 (CK) & #4089650 (duran)
Tom showed Mary where to put the boxes.	Tom Mary'ye kutuları nereye koyacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487168 (CK) & #3716690 (duran)
Tom showed me a drawing he did of Mary.	Tom bana Mary ile ilgili yaptığı bir çizimi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132371 (CK) & #4142520 (duran)
Tom showed me an easier way to do that.	Tom bana onu yapmak için daha kolay bir yol gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699072 (CK) & #6780449 (deyta)
Tom showed me his collection of stamps.	Tom bana pul koleksiyonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730927 (CK) & #4736415 (duran)
Tom showed me some pictures of himself.	Tom bana kendisine ait bazı resimleri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071745 (CK) & #6078184 (deyta)
Tom showed up at just the right moment.	Tom tam doğru zamanda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092918 (CK) & #1174230 (duran)
Tom showed up early for practice today.	Tom bugün uygulama için erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483055 (CK) & #4089868 (duran)
Tom sits at his desk all night working.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşmakta iyi olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712717 (CK) & #6887328 (duran)
Tom sleeps all day and is up all night.	Tom bütün gün uyur ve bütün gece ayaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867281 (Hybrid) & #5883893 (duran)
Tom sleeps all day and is up all night.	Tom bütün gün uyur ve bütün gece uyanıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867281 (Hybrid) & #5885647 (deyta)
Tom sleeps with a gun under his pillow.	Tom yastığının altında silahla uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124629 (CK) & #8246739 (soliloquist)
Tom smiled at Mary and she smiled back.	Tom Mary'ye gülümsedi ve Mary de geri gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539348 (Hybrid) & #3679344 (maydoo)
Tom smiled at Mary as he left the room.	Tom odadan ayrılırken Mary'ye gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426454 (CK) & #2486872 (duran)
Tom smothered his daughter with kisses.	Tom kızını öpücüklere boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727010 (CM) & #4650611 (duran)
Tom sneezes without covering his mouth.	Tom hapşırırken ağzını kapatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793045 (Micsmithel) & #7412024 (soliloquist)
Tom sneezes without covering his mouth.	Tom aksırırken ağzını kapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793045 (Micsmithel) & #7412026 (soliloquist)
Tom snoozed quietly in front of the TV.	Tom TV'nin önünde sessizce kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141365 (CK) & #1752237 (duran)
Tom sometimes picks his nose in public.	Tom bazen kamusal alanda burnunu karıştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092900 (CK) & #1173799 (duran)
Tom sometimes wears sunglasses indoors.	Tom bazen içerde güneş gözlüğü takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092899 (CK) & #1173794 (duran)
Tom sounded like he didn't believe you.	Tom sana inanmadı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227878 (CK) & #5228368 (duran)
Tom speaks French as well as Mary does.	Tom Mary kadar iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451291 (CK) & #2481687 (duran)
Tom speaks with a deep southern accent.	Tom şiddetli bir güney aksanıyla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958163 (CK) & #2965854 (duran)
Tom spends a lot of money on junk food.	Tom abur cubura çok para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635847 (CK) & #3683126 (duran)
Tom spends a lot of time at the office.	Tom ofisinde çok fazla zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632302 (mactrey) & #4684870 (duran)
Tom spends a lot of time in the garden.	Tom bahçede çok zaman geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733430 (CK) & #6734116 (deyta)
Tom spends all his free time with Mary.	Tom tüm boş zamanını Mary ile geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212763 (Hybrid) & #8212774 (soliloquist)
Tom spends money as soon as he gets it.	Tom eline para geçer geçmez harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8338465 (CK) & #10236474 (tulin)
Tom spends too much time playing games.	Tom oyunlar oynayarak çok fazla zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967595 (CK) & #2967627 (duran)
Tom spent all his savings on a new car.	Tom bütün tasarruflarını yeni bir arabaya harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703968 (CK) & #6704890 (deyta)
Tom spent all morning looking for Mary.	Tom bütün sabahı Mary'yi arayarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915529 (CK) & #5923012 (duran)
Tom spent his birthday in the hospital.	Tom doğum gününü hastanede geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6370846 (CK) & #6371238 (duran)
Tom spent several hours in the library.	Tom kütüphanede birkaç saat harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821133 (CK) & #3093986 (duran)
Tom spent some time behind enemy lines.	Tom düşman hatlarının gerisinde biraz zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958174 (CK) & #2965839 (duran)
Tom spent the afternoon reading a book.	Tom öğleden sonrayı kitap okuyarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826174 (CK) & #3851232 (duran)
Tom spent the night alone in the woods.	Tom geceyi ormanda tek başına geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208697 (CK) & #2633814 (duran)
Tom spent the whole afternoon studying.	Tom bütün öğleden sonrayı çalışarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435201 (CK) & #6978841 (duran)
Tom spent the whole day reading in bed.	Tom bütün gününü yatakta okuyarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682426 (Source_VOA) & #734816 (duran)
Tom spent three times as much as I did.	Tom benim harcadığımın üç katı kadar çok harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016440 (CK) & #4249247 (duran)
Tom spent three years in a prison camp.	Tom bir esir kampında üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958177 (CK) & #2965842 (duran)
Tom spilled a little wine on his shirt.	Tom gömleğine biraz şarap döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866346 (CK) & #2965850 (duran)
Tom sprained his wrist on October 20th.	Tom 20 Ekim'de bileğini burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542153 (CK) & #10001922 (SSibelty)
Tom spread the towel out on the ground.	Tom havluyu yere yaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957809 (Hybrid) & #6975761 (duran)
Tom squeezed the juice from the orange.	Tom portakalın suyunu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401907 (Hybrid) & #8364209 (soliloquist)
Tom squeezed this orange juice himself.	Tom bu portakal suyunu kendisi sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923538 (CK) & #3941750 (duran)
Tom squirmed in his chair a little bit.	Tom sandalyesinde biraz kıvrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487178 (CK) & #3716640 (duran)
Tom started bragging about his new car.	Tom yeni arabası hakkında övünmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630260 (Amastan) & #4645220 (duran)
Tom started dating Mary in high school.	Tom lisede Mary ile çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435200 (CK) & #6466834 (duran)
Tom started to like Mary more and more.	Tom Mary'yi gittikçe daha çok sevmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092871 (CK) & #1173233 (duran)
Tom started working for Mary last year.	Tom geçen yıl Mary için çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163319 (Hybrid) & #4613553 (duran)
Tom started working for us last Monday.	Tom geçen pazartesi günü bizim için çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500514 (CK) & #4760553 (deyta)
Tom stayed at my house for three weeks.	Tom üç hafta boyunca evimde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011956 (CK) & #4032418 (deyta)
Tom stayed at my place for three weeks.	Tom üç hafta boyunca benim evimde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185398 (CK) & #5258673 (duran)
Tom stayed home because it was raining.	Tom, yağmur yağdığı için evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523377 (CK) & #4481803 (tulin)
Tom stayed in Boston for a short while.	Tom kısa bir süreliğine Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185399 (CK) & #4584163 (tulin)
Tom stayed up all night reading a book.	Tom kitap okuyarak bütün gece yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821132 (CK) & #3093985 (duran)
Tom stays in his room most of the time.	Tom çoğu zaman odasında durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731989 (CK) & #7861820 (soliloquist)
Tom stays in his room most of the time.	Tom genelde odasından çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731989 (CK) & #7861821 (soliloquist)
Tom stepped aside and let Mary walk in.	Tom kenara çekildi ve Mary'nin içeri girmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872446 (CK) & #5276382 (duran)
Tom sticks to a strict vegetarian diet.	Tom sıkı bir vejetaryen diyetine yapışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731415 (CM) & #4916362 (duran)
Tom still can't speak French very well.	Tom hâlâ Fransızcayı çok iyi konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734356 (CK) & #3771536 (duran)
Tom still doesn't know where Mary went.	Tom hâlâ Mary'nin nereye gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528424 (CK) & #6562778 (duran)
Tom still doesn't trust Mary very much.	Tom hâlâ Mary'ye çok fazla güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747656 (CK) & #3102121 (duran)
Tom still has some unfinished business.	Tom'un hâlâ bitmemiş bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124633 (CK) & #7008569 (duran)
Tom still hasn't answered my questions.	Tom hâlâ sorularıma cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246546 (CK) & #7489492 (soliloquist)
Tom still hasn't answered my questions.	Tom hâlâ sorularımı yanıtlamış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246546 (CK) & #7489493 (soliloquist)
Tom still hasn't gotten over the shock.	Tom hâlâ şoku atlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495258 (CK) & #3713193 (duran)
Tom still hasn't gotten over the shock.	Tom, hâlâ şoku atlatmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495258 (CK) & #3713348 (vvv123)
Tom still hasn't responded to my email.	Tom hâlâ e-postamı yanıtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501982 (CK) & #3710860 (duran)
Tom still hasn't taken out the garbage.	Tom hâlâ çöpü çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435199 (CK) & #6466838 (duran)
Tom still isn't sure what he should do.	Tom ne yapması gerektiğinden hâlâ emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424394 (CK) & #4121248 (duran)
Tom still needs to fill in these forms.	Tom'un hâlâ bu formları doldurması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099665 (CK) & #5100252 (duran)
Tom still thinks Mary wants to do that.	Tom hâlâ Mary'nin bunu yapmak istediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267723 (CK) & #6314588 (duran)
Tom stole a very valuable diamond ring.	Tom çok değerli bir elmas yüzük çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730928 (CK) & #4733091 (deyta)
Tom stole some money from Mary's purse.	Tom Mary'nin cüzdanından biraz para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821131 (CK) & #3093984 (duran)
Tom stored his old books under his bed.	Tom eski kitaplarını yatağın altına doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092856 (CK) & #1173220 (duran)
Tom struck up a conversation with Mary.	Tom Mary ile sohbet etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013244 (CK) & #6014627 (duran)
Tom struggled with dyslexia as a child.	Tom bir çocuk olarak disleksi ile mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494040 (Hybrid) & #5712303 (duran)
Tom stumbled and fell flat on his face.	Tom tökezledi ve kapaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844785 (Hybrid) & #5845673 (duran)
Tom successfully completed the program.	Tom programı başarılı olarak tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663698 (CK) & #4718177 (duran)
Tom suddenly realized he was in danger.	Tom aniden tehlikede olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958251 (CK) & #2965724 (duran)
Tom suffocated Mary with a plastic bag.	Tom plastik bir torba ile Mary'yi boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956154 (CK) & #4308943 (duran)
Tom suggested that we do that together.	Tom onu birlikte yapmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915527 (CK) & #5923015 (duran)
Tom suggested that we go to the movies.	Tom, sinemaya gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528423 (CK) & #6562779 (duran)
Tom suggested ways we could save money.	Tom para biriktirebileceğimiz yollar önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144496 (CK) & #3962261 (duran)
Tom swung the bat, but missed the ball.	Tom sopayı salladı ama topu kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663697 (CK) & #4718175 (duran)
Tom takes everything way too seriously.	Tom her şeyi çok fazla ciddiye alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495263 (CK) & #3713162 (duran)
Tom takes trumpet lessons every Monday.	Tom her pazartesi trompet dersleri alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038962 (CK) & #3051042 (duran)
Tom talked to Mary late into the night.	Tom gece geç saatlere kadar Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640955 (CK) & #4923609 (duran)
Tom taught Mary a lot of useful French.	Tom Mary'ye çok miktarda faydalı Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092836 (CK) & #1115381 (duran)
Tom taught me how to tie a square knot.	Tom bana bir kare düğümü nasıl bağlayacağımı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588256 (CK) & #4076441 (duran)
Tom thanked Mary for changing his life.	Tom, Mary'ye hayatını değiştirdiği için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013251 (CK) & #6025510 (duran)
Tom thinks Mary has a driver's license.	Tom, Mary'nin ehliyetinin olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267720 (CK) & #6314591 (duran)
Tom thinks Mary is finished doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya hazır olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267714 (CK) & #6298458 (duran)
Tom thinks Mary is likely at the beach.	Tom, Mary'nin muhtemelen sahilde olabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267711 (CK) & #6314598 (duran)
Tom thinks Mary isn't going to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270162 (CK) & #6295923 (duran)
Tom thinks Mary won't actually do that.	Tom, Mary'nin aslında bunu yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267708 (CK) & #6314601 (duran)
Tom thinks Mary won't do that for John.	Tom Mary'nin bunu John için yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267705 (CK) & #6314604 (duran)
Tom thinks Mary won't do that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267702 (CK) & #6314607 (duran)
Tom thinks he can do whatever he wants.	Tom istediği her şeyi yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897887 (CK) & #6967894 (duran)
Tom thinks he knows what Mary is doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712716 (CK) & #3168662 (duran)
Tom thinks he knows where to find Mary.	Tom Mary'yi nerede bulacağını bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538835 (CK) & #4077357 (duran)
Tom thinks he's going to lose the race.	Tom yarışı kaybedeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446935 (CK) & #4096703 (duran)
Tom thinks the world is getting better.	Tom, dünyanın daha iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175571 (CK) & #6763175 (duran)
Tom thinks those shoes will be too big.	Tom bu ayakkabıların çok büyük olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730929 (CK) & #4736416 (duran)
Tom thought Mary had agreed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı kabul ettiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356092 (CK) & #6370991 (duran)
Tom thought Mary had already done that.	Tom Mary'nin bunu zaten yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267699 (CK) & #6314611 (duran)
Tom thought Mary had already gone home.	Tom Mary'nin zaten eve gittiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538834 (CK) & #5241446 (duran)
Tom thought Mary had done that already.	Tom Mary'nin zaten bunu yaptığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915525 (CK) & #5923020 (duran)
Tom thought Mary might have to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda kalabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356088 (CK) & #6370996 (duran)
Tom thought Mary might like to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak isteyebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126757 (CK) & #6127305 (duran)
Tom thought Mary might need to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerekebileceğinii düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356085 (CK) & #6371001 (duran)
Tom thought Mary might want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak isteyebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267696 (CK) & #6314614 (duran)
Tom thought Mary probably wouldn't cry.	Tom muhtemelen Mary'nin ağlamayacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356082 (CK) & #6371004 (duran)
Tom thought Mary probably wouldn't win.	Tom muhtemelen Mary'nin kazanamayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356079 (CK) & #6371008 (duran)
Tom thought Mary was John's girlfriend.	Tom Mary'nin John'un kız arkadaşı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013252 (CK) & #6025509 (duran)
Tom thought Mary was going to help him.	Tom Mary'nin ona yardım edeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086317 (CK) & #6086544 (duran)
Tom thought Mary was going to kiss him.	Tom Mary'nin onu öpeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782902 (CK) & #5783356 (duran)
Tom thought Mary would be back by 2:30.	Tom, Mary'nin saat 2.30'da döneceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267693 (CK) & #6314620 (duran)
Tom thought Mary would die an old maid.	Tom Mary'nin yaşlı bir hizmetçi olarak öleceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721799 (CM) & #5157352 (duran)
Tom thought Mary would do that for him.	Tom Mary'nin bunu onun için yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435198 (CK) & #6466839 (duran)
Tom thought Mary would have to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267690 (CK) & #6294247 (duran)
Tom thought Mary would like doing that.	Tom, Mary'nin onu yapmak isteyeceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090298 (CK) & #6090380 (deyta)
Tom thought Mary would like to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267687 (CK) & #6314632 (duran)
Tom thought Mary would likely be there.	Tom Mary'nin muhtemelen orada olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086313 (CK) & #6086548 (duran)
Tom thought Mary would need to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267684 (CK) & #6294247 (duran)
Tom thought Mary would want to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmak isteyeceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090294 (CK) & #6090380 (deyta)
Tom thought Mary's idea was a good one.	Tom Mary'nin fikrinin iyi bir tane olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821768 (CK) & #3891950 (duran)
Tom thought Mary's plan was a good one.	Tom Mary'nin planının iyi olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936779 (CK) & #5944170 (duran)
Tom thought he could get that for free.	Tom, onu ücretsiz alabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915523 (CK) & #5923025 (duran)
Tom thought he could help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım edebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267681 (CK) & #6314641 (duran)
Tom thought he had a chance to survive.	Tom, hayatta kalma şansı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092794 (CK) & #1173156 (duran)
Tom thought that Mary looked beautiful.	Tom Mary'nin güzel göründüğünü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175126 (CK) & #1173115 (duran)
Tom thought that Mary looked exhausted.	Tom Mary'nin bitkin göründüğünü düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175127 (CK) & #6293755 (duran)
Tom thought that Mary was exaggerating.	Tom, Mary'nin abarttığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175232 (CK) & #4524189 (duran)
Tom thought that Mary would be jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175411 (CK) & #6294271 (duran)
Tom thought that Mary would be on time.	Tom Mary'nin zamanında geleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733127 (CK) & #3968857 (duran)
Tom thought that Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528422 (CK) & #6562782 (duran)
Tom thought that Mary wouldn't see him.	Tom Mary'nin onu görmeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734448 (CK) & #3771117 (duran)
Tom thought that his house was haunted.	Tom evinin perili olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640954 (CK) & #5857575 (duran)
Tom thought that the story was amusing.	Tom hikayenin komik olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538833 (CK) & #5377332 (duran)
Tom threw something at me and I ducked.	Tom bana bir şey attı ve ben eğildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063266 (CK) & #3443901 (deyta)
Tom told Mary John was able to do that.	Tom, Mary'ye John'ın bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267678 (CK) & #6314791 (duran)
Tom told Mary about what she should do.	Tom Mary'ye ne yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923784 (CK) & #3941081 (duran)
Tom told Mary everything that happened.	Tom olan her şeyi , Mary'ye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013254 (CK) & #6014274 (deyta)
Tom told Mary he needed to leave early.	Tom, Mary'ye erken ayrılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435196 (CK) & #6461793 (duran)
Tom told Mary he needed to talk to her.	Tom, Mary'ye onunla konuşması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435195 (CK) & #6461803 (duran)
Tom told Mary he was interested in art.	Tom Mary'ye sanatla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001747 (CK) & #3014305 (duran)
Tom told Mary he was interested in her.	Tom Mary'ye onunla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203711 (CK) & #4237573 (duran)
Tom told Mary he would always love her.	Tom, Mary'ye onu her zaman seveceğini söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267675 (CK) & #6314796 (duran)
Tom told Mary he'd eat lunch with John.	Tom Mary'ye John'la öğle yemeği yiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435194 (CK) & #6466894 (duran)
Tom told Mary his job was a lot of fun.	Tom, Mary'ye işinin çok eğlenceli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267672 (CK) & #6314812 (duran)
Tom told Mary not to swim in the river.	Tom, Mary'ye nehirde yüzmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693468 (CK) & #6798439 (deyta)
Tom told Mary not to walk on the grass.	Tom, Mary'ye çimlerin üzerinde yürümemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435193 (CK) & #6466896 (duran)
Tom told Mary she was wasting her time.	Tom Mary'ye zamanını boşa harcadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203710 (CK) & #1171787 (duran)
Tom told Mary that John didn't do that.	Tom, Mary'ye John'un bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267669 (CK) & #6314816 (duran)
Tom told Mary that John was a nice guy.	Tom, Mary'ye John'un hoş bir adam olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267666 (CK) & #6314820 (duran)
Tom told Mary that John was downstairs.	Tom Mary'ye John'un alt katta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267663 (CK) & #6314822 (duran)
Tom told Mary that John was in trouble.	Tom Mary'ye John'un başının belada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994430 (CK) & #4683193 (maydoo)
Tom told Mary that John would be there.	Tom Mary'ye John'un orada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790215 (CK) & #6790361 (duran)
Tom told Mary that he liked doing that.	Tom, Mary'ye onu yapmaktan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090290 (CK) & #6090387 (deyta)
Tom told Mary that he wanted a divorce.	Tom Mary'ye boşanmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663696 (CK) & #1643389 (duran)
Tom told Mary that he wouldn't do that.	Tom, Mary'ye onu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090286 (CK) & #5911305 (duran)
Tom told Mary that her French was good.	Tom, Mary'ye Fransızcasının iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538832 (CK) & #3343347 (deyta)
Tom told Mary that it was wrong to lie.	Tom Mary'ye yalan söylemenin yanlış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533407 (CK) & #4739978 (duran)
Tom told Mary they could do that today.	Tom Mary'ye bugün bunu yapabileceklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267657 (CK) & #6314832 (duran)
Tom told Mary what he needed her to do.	Tom, Mary'ye ona ne yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267654 (CK) & #6314834 (duran)
Tom told Mary what he wanted her to do.	Tom, Mary'eonun ne yapmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267651 (CK) & #6314836 (duran)
Tom told Mary what was going to happen.	Tom Mary'ye neler olacağını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898646 (CK) & #6904829 (duran)
Tom told Mary where to plant the roses.	Tom Mary'ye gülleri nereye dikeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538831 (CK) & #4077356 (duran)
Tom told Mary why he needed more money.	Tom, Mary'ye neden daha fazla paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267648 (CK) & #6314839 (duran)
Tom told Mary why he needed to do that.	Tom, Mary'ye neden bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267645 (CK) & #6314842 (duran)
Tom told Mary why he wanted her to win.	Tom, Mary'ye neden onun kazanmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356076 (CK) & #6371029 (duran)
Tom told Mary why he wanted to do that.	Tom, Mary'ye neden bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267642 (CK) & #6314845 (duran)
Tom told everybody that he was jealous.	Tom herkese kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647362 (CK) & #10224738 (tulin)
Tom told everybody that he was thirsty.	Tom herkese susadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647302 (CK) & #7353811 (duran)
Tom told everyone that he quit his job.	Tom herkese işini bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203712 (CK) & #4237574 (duran)
Tom told me I didn't look good in blue.	Tom bana mavi içinde iyi görünmediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203708 (CK) & #4237548 (duran)
Tom told me I should go, but I said no.	Tom bana gitmem gerektiğini söyledi ama ben hayır dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726053 (CM) & #4457900 (duran)
Tom told me Mary cooked dinner for him.	Tom bana Mary'nin kendisi için akşam yemeği pişirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203707 (CK) & #3981757 (duran)
Tom told me a little secret about Mary.	Tom bana Mary hakkında küçük bir sır söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164420 (CK) & #3981438 (duran)
Tom told me he didn't get enough sleep.	Tom bana yeterince uyumadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177879 (CK) & #4798910 (deyta)
Tom told me he didn't have any enemies.	Tom bana hiç düşmanının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203709 (CK) & #4237555 (duran)
Tom told me he didn't have any regrets.	Tom bana hiç pişmanlık duymadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334941 (CK) & #7321993 (soliloquist)
Tom told me he likes going to concerts.	Tom bana konserlere gitmeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023343 (CK) & #3045878 (duran)
Tom told me he wanted to do that today.	Tom bugün onu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090282 (CK) & #6090356 (deyta)
Tom told me he wanted to eat Thai food.	Tom bana Tayland yemeği yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344552 (CK) & #6876401 (duran)
Tom told me he was feeling a bit tired.	Tom bana biraz yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148546 (CK) & #5148568 (duran)
Tom told me he wasn't ready to do that.	Tom bana onu yapmaya hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10674496 (CK) & #10674500 (deyta)
Tom told me he wouldn't be coming back.	Tom bana geri gelmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431065 (CK) & #4115074 (duran)
Tom told me it was none of my business.	Tom bana onun beni ilgilendirmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640953 (CK) & #3933459 (duran)
Tom told me not to go into his bedroom.	Tom onun yatak odasına gitmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504282 (CK) & #3710774 (duran)
Tom told me not to say anything to you.	Tom bana sana bir şey söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867851 (CK) & #4731962 (duran)
Tom told me that I should quit smoking.	Tom bana sigarayı bırakmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246504 (CK) & #8215985 (tulin)
Tom told me that I should quit smoking.	Tom bana sigara içmeyi bırakmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246504 (CK) & #8215988 (tulin)
Tom told me that I shouldn't trust you.	Tom bana, sana güvenmemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499525 (CK) & #4761612 (deyta)
Tom told me that Mary had already left.	Tom bana Mary'nin zaten gitmiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356073 (CK) & #6371042 (duran)
Tom told me that Mary wouldn't be here.	Tom bana Mary'nin burada olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774837 (CK) & #5775123 (duran)
Tom told me that Mary wouldn't do that.	Tom bana Mary'nin bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646235 (CK) & #7328760 (duran)
Tom told me that he can't speak French.	Tom bana Fransızca konuşamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071741 (CK) & #4240004 (duran)
Tom told me that he liked Mary's smile.	Tom bana Mary'nin gülümsemesini sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123704 (CK) & #6457023 (duran)
Tom told me that he never uses shampoo.	Tom bana hiç şampuan kullanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344528 (CK) & #6876418 (duran)
Tom told me that he was claustrophobic.	Tom bana klostrofobisi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344525 (CK) & #7188952 (soliloquist)
Tom told me that he was claustrophobic.	Tom bana kapalı alan korkusu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344525 (CK) & #7188954 (soliloquist)
Tom told me that you're from Australia.	Tom bana senin Avustralyalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152274 (CK) & #10224824 (tulin)
Tom told me the same thing you told me.	Tom bana bana söylediğin aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203706 (CK) & #4237540 (duran)
Tom told me to invite you to his party.	Tom bana seni partisine davet etmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921723 (CK) & #3946744 (duran)
Tom told me what he thought of my plan.	Tom planımla ilgili ne düşündüğünü bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734752 (CK) & #3767366 (duran)
Tom told me where to buy what I needed.	Tom bana ihtiyacım olan şeyi nereden alacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203705 (CK) & #4078244 (duran)
Tom told the police everything he knew.	Tom bildiği her şeyi polise anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774833 (CK) & #5775135 (duran)
Tom told the police he had been framed.	Tom polise kendine komplo kurulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203704 (CK) & #4237529 (duran)
Tom told us the reason why he was late.	Tom geç kalma nedenini bize söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618939 (CK) & #3699874 (duran)
Tom told us where to put our suitcases.	Tom bize valizlerimizi nereye koyacağımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203703 (CK) & #4077398 (duran)
Tom told you not to do that, didn't he?	Tom sana bunu yapmamanı söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922492 (CK) & #6997313 (tulin)
Tom took Mary to an Italian restaurant.	Tom Mary'yi bir İtalyan restoranına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584863 (Hybrid) & #3585444 (duran)
Tom took Mary's car keys away from her.	Tom Mary'nin araba anahtarlarını ondan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435192 (CK) & #6466900 (duran)
Tom took a can of beer from the fridge.	Tom buzdolabından bir kutu bira çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958314 (CK) & #2964460 (duran)
Tom took a commercial flight to Boston.	Tom Boston'a bir ticari uçuş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725839 (CM) & #5514154 (duran)
Tom took a deep breath to calm himself.	Tom kendini sakinleştirmek için derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528421 (CK) & #6562783 (duran)
Tom took a drink from a bottle of wine.	Tom şarap şişesinden bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722982 (CM) & #4514372 (duran)
Tom took a pen out of his shirt pocket.	Tom gömlek cebinden bir dolmakalem çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538830 (CK) & #4932252 (duran)
Tom took a piece of candy from the bag.	Tom torbadan bir parça şeker aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024080 (CK) & #1123673 (duran)
Tom took an ice bath after his workout.	Tom antrenmanından sonra buz banyosu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366297 (Hybrid) & #5381416 (duran)
Tom took an overdose of sleeping pills.	Tom aşırı dozda uyku hapları aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092663 (CK) & #1171642 (duran)
Tom took his daughter Mary to the park.	Tom kızı Mary'yi parka götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538829 (CK) & #8094085 (tulin)
Tom took his time reading the contract.	Tom sözleşmeyi okumak için zaman ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024076 (CK) & #1123661 (duran)
Tom took off his jacket and hung it up.	Tom ceketini çıkardı ve astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092653 (CK) & #1171616 (duran)
Tom took out his phone and called Mary.	Tom telefonunu çıkardı ve Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877564 (CK) & #1882221 (duran)
Tom took the binoculars out of his bag.	Tom dürbünü çantasından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569080 (CK) & #6585278 (duran)
Tom took the job that Mary offered him.	Tom Mary'nin ona teklif ettiği işi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553349 (CK) & #4724304 (duran)
Tom took the largest apple for himself.	Tom kendisi için en büyük elmayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6333104 (CK) & #7146577 (duran)
Tom took the microphone away from Mary.	Tom mikrofonu Mary'den alıp götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958361 (CK) & #2964212 (duran)
Tom took the pillowcase off the pillow.	Tom yastıktan yastık kılıfını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736993 (CK) & #3750740 (duran)
Tom took the wrong umbrella by mistake.	Tom yanlışlıkla yanlış şemsiyeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475177 (CK) & #3720186 (duran)
Tom tossed his backpack on the counter.	Tom sırt çantasını tezgahın üzerine attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670076 (Hybrid) & #6834772 (deyta)
Tom tossed the soda can into the trash.	Tom soda tenekesini çöpe attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958368 (CK) & #2964169 (duran)
Tom treated Mary like his own daughter.	Tom Mary'ye kendi kızı gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027871 (CK) & #1752238 (duran)
Tom tried his best not to make a sound.	Tom gürültü çıkarmamak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898651 (CK) & #6904817 (duran)
Tom tried his hardest to persuade Mary.	Tom Mary'yi ikna etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027868 (CK) & #1752242 (duran)
Tom tried to blame Mary for everything.	Tom her şey için Mary'yi suçlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821130 (CK) & #3093983 (duran)
Tom tried to convince Mary to help him.	Tom Mary'yi ona yardım etmesi için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958379 (CK) & #2964147 (duran)
Tom tried to drown himself last summer.	Tom geçen yaz kendini boğmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246483 (CK) & #6955676 (duran)
Tom tried to escape, but he got caught.	Tom kaçmaya çalıştı, ama enselendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731987 (CK) & #8140252 (soliloquist)
Tom tried to escape, but he got caught.	Tom firara teşebbüs etti, ama yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731987 (CK) & #8140253 (soliloquist)
Tom tried to get Mary to do his chores.	Tom işlerini Mary'ye yaptırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092631 (CK) & #1171583 (duran)
Tom tried to get Mary to eat something.	Tom, Mary'ye bir şey yedirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936777 (CK) & #5944167 (duran)
Tom tried to keep Mary from doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını engellemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267639 (CK) & #6314847 (duran)
Tom tried to persuade Mary to help him.	Tom ona yardım etmesi için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619209 (CK) & #4650395 (duran)
Tom tried to sit up, but was unable to.	Tom dik oturmaya çalıştı ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223137 (CK) & #4228872 (duran)
Tom tried to sit up, but was unable to.	Tom yatmamaya çalıştı ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223137 (CK) & #4228874 (duran)
Tom tried to stand up, but he couldn't.	Tom ayağa kalkmaya çalıştı ama beceremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910417 (CK) & #1911452 (bluwy)
Tom tried to stop Mary from doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını durdurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123908 (CK) & #6172710 (duran)
Tom tried to talk Mary into doing that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267636 (CK) & #6091380 (duran)
Tom tried to talk Mary out of doing it.	Tom Mary'yi bunu yapmamaya ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012742 (CK) & #5024103 (duran)
Tom tried to talk some sense into Mary.	Tom Mary'nin aklını başına getirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013259 (CK) & #6014622 (duran)
Tom tried to think of something to say.	Tom söyleyecek bir şey düşünmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986007 (CK) & #3018470 (duran)
Tom trusted Mary more than anyone else.	Tom Mary'ye başka birinden daha fazla güveniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958394 (CK) & #2964099 (duran)
Tom turned and saw Mary looking at him.	Tom döndü ve Mary'nin ona baktığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874287 (CK) & #1875068 (duran)
Tom turned out to be a really nice guy.	Tom'un gerçekten çok hoş bir adam olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500598 (CK) & #6204398 (duran)
Tom turned thirty on October twentieth.	Tom yirmi ekimde otuz yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211700 (CK) & #5212909 (duran)
Tom uncorked the bottle with his teeth.	Tom dişleriyle şişenin mantarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837934 (CK) & #3073604 (duran)
Tom understood exactly what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğini tam olarak anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040535 (CK) & #1142451 (duran)
Tom used to be a better cook than Mary.	Tom, Mary'den daha iyi bir aşçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696697 (CK) & #7012839 (duran)
Tom used to be a professional wrestler.	Tom eskiden profesyonel bir güreşçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12606768 (rul) & #12607151 (deyta)
Tom used to be the pitcher on our team.	Tom bizim takımın atıcısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696688 (CK) & #7823112 (soliloquist)
Tom used to be the pitcher on our team.	Tom eskiden takımımızda atıcı olarak oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696688 (CK) & #7823113 (soliloquist)
Tom used to go fishing with his father.	Tom babasıyla balığa çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619535 (CK) & #3692481 (duran)
Tom used to have a Canadian girlfriend.	Tom'un Kanadalı bir kız arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769631 (CK) & #6806506 (duran)
Tom used to have a car, but he sold it.	Tom'un bir arabası vardı ama sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528420 (CK) & #6562784 (duran)
Tom used to have a good sense of humor.	Tom'un güzel espri yeteneği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189174 (CK) & #5190143 (duran)
Tom used to like hanging out with Mary.	Tom Mary ile takılmaktan hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821129 (CK) & #3093981 (duran)
Tom used to play the guitar, didn't he?	Tom gitar çalardı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498829 (CK) & #3711149 (duran)
Tom used to think Mary didn't like him.	Tom Mary'nin ondan hoşlanmadığını düşünürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915521 (CK) & #5923048 (duran)
Tom used to work as a fashion designer.	Tom bir moda tasarımcısı olarak çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424270 (CK) & #3800496 (duran)
Tom usually does what he says he'll do.	Tom yapacağını söylediği şeyi genelde yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4763055 (patgfisher) & #4767137 (tornado)
Tom usually eats oatmeal without sugar.	Tom genellikle yulaf ezmesini şekersiz yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847734 (CK) & #4606707 (duran)
Tom usually listens to classical music.	Tom genellikle klasik müzik dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958432 (CK) & #2964052 (duran)
Tom usually takes the subway to school.	Tom genellikle okula metro ile gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092587 (CK) & #1171223 (duran)
Tom visited Mary in Boston last spring.	Tom geçen bahar Boston'da Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500513 (CK) & #4760557 (deyta)
Tom volunteered to pay for the damages.	Tom zararı karşılamaya gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884433 (CK) & #5570575 (Lazlord)
Tom waited a long time before replying.	Tom cevap vermeden önce uzun bir süre bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620830 (CK) & #11621031 (deyta)
Tom waited for Mary to unlock the door.	Tom Mary'nin kapıyı açmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958444 (CK) & #2963835 (duran)
Tom waited on the front porch for Mary.	Tom ön sundurmada Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822798 (CK) & #3885083 (duran)
Tom waited until Mary was out of sight.	Tom Mary gözden kayboluncaya kadar bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835591 (CK) & #3077376 (duran)
Tom walked over to Mary and hugged her.	Tom Mary'ye doğru yürüdü ve ona sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874294 (CK) & #1875016 (duran)
Tom walked over to Mary and kissed her.	Tom Mary'ye doğru yürüdü ve onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023322 (CK) & #3046928 (duran)
Tom walked silently through the forest.	Tom ormanın içinde sessizce yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024035 (CK) & #1123606 (duran)
Tom walked to the door and unlocked it.	Tom kapıya gitti ve onun kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958455 (CK) & #2963819 (duran)
Tom wanted Mary to go outside and play.	Tom Mary'nin dışarı gitmesini ve oynamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092558 (CK) & #1171126 (duran)
Tom wanted Mary to lend him some money.	Tom Mary'nin ona biraz ödünç para vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356066 (CK) & #6371096 (duran)
Tom wanted Mary to loan him some money.	Tom Mary'den ona biraz para ödünç vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092552 (CK) & #1171120 (duran)
Tom wanted Mary to play chess with him.	Tom, Mary'nin onunla satranç oynamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528419 (CK) & #6562785 (duran)
Tom wanted Mary to tell him what to do.	Tom Mary'nin ona ne yapacağını söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735217 (CK) & #3763647 (duran)
Tom wanted a pencil with a softer lead.	Tom daha yumuşak uçlu bir kurşun kalem istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092575 (CK) & #1171158 (duran)
Tom wanted another piece of watermelon.	Tom bir parça karpuz daha istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026458 (CK) & #4436629 (duran)
Tom wanted everyone to think he'd died.	Tom herkesin onun öldüğünü düşünmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026459 (CK) & #4436639 (duran)
Tom wanted his son to live in the city.	Tom oğlunun şehirde yaşamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026460 (CK) & #4469445 (duran)
Tom wanted me to be something I wasn't.	Tom benim olmadığım bir şey olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026461 (CK) & #4598071 (duran)
Tom wanted me to buy some food for him.	Tom onun için biraz yiyecek almamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435190 (CK) & #6466907 (duran)
Tom wanted me to do something for Mary.	Tom, Mary için bir şey yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435189 (CK) & #6466909 (duran)
Tom wanted to ask Mary a few questions.	Tom Mary'ye birkaç soru sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003730 (CK) & #6007264 (duran)
Tom wanted to ask Mary for a big favor.	Tom Mary'den büyük bir iyilik rica etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092533 (CK) & #1171071 (duran)
Tom wanted to be a computer programmer.	Tom bir bilgisayar programcısı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528418 (CK) & #6562786 (duran)
Tom wanted to give Mary another chance.	Tom Mary'ye bir şans daha vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026462 (CK) & #4593779 (duran)
Tom wanted to give his old car to Mary.	Tom, eski arabasını Mary'ye vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528417 (CK) & #6562793 (duran)
Tom wanted to go home, but he couldn't.	Tom eve gitmek istedi, ancak gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528416 (CK) & #6562798 (duran)
Tom wanted to have lunch with me today.	Tom bugün benimle yemek yemeyi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528415 (CK) & #6562800 (duran)
Tom wanted to keep John and Mary apart.	Tom, John ve Mary'yi ayrı tutmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5510715 (CK) & #5510820 (duran)
Tom wanted to keep Mary all to himself.	Tom Mary'yi tamamen kendine saklamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026463 (CK) & #5276420 (duran)
Tom wanted to kiss Mary then and there.	Tom o anda orada Mary'yi öpmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092508 (CK) & #1170157 (duran)
Tom wanted to kiss Mary, but he didn't.	Tom Mary'yi öpmek istedi ama öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820399 (CK) & #3900968 (duran)
Tom wanted to know Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956153 (CK) & #4308942 (duran)
Tom wanted to know how the story ended.	Tom hikayenin nasıl sona erdiğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092506 (CK) & #1170155 (duran)
Tom wanted to know where Mary had been.	Tom Mary'nin nerede olduğunu bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092503 (CK) & #1170143 (duran)
Tom wanted to know where we were going.	Tom nereye gittiğimizi bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921197 (CK) & #3947917 (duran)
Tom wanted to know why Mary was absent.	Tom Mary'nin neden olmadığını bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736701 (CK) & #3751124 (duran)
Tom wanted to live close to the campus.	Tom, kampüse yakın yaşamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936775 (CK) & #5944164 (duran)
Tom wanted to see Mary before she left.	Tom ayrılmadan önce Mary'yi görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092496 (CK) & #1170118 (duran)
Tom wanted to see what was in the cave.	Tom mağarada ne olduğunu görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086309 (CK) & #6086555 (duran)
Tom wanted to show Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267633 (CK) & #6314863 (duran)
Tom wanted to take a nap before dinner.	Tom, akşam yemeğinden önce bir şekerleme yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092490 (CK) & #1170097 (duran)
Tom wanted to talk about what happened.	Tom ne olduğu hakkında konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528414 (CK) & #6562803 (duran)
Tom wanted you to think he'd left town.	Tom onun kasabayı terk ettiğini düşünmeni istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026464 (CK) & #4544659 (duran)
Tom wants Mary to babysit his children.	Tom, Mary'nin çocuklarına bakıcılık yapmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092473 (CK) & #1170030 (duran)
Tom wants Mary to come here right away.	Tom, Mary'nin derhal buraya gelmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092472 (CK) & #1170019 (duran)
Tom wants his children to learn French.	Tom çocuklarının Fransızca öğrenmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511637 (CK) & #5511927 (duran)
Tom wants his father to buy him a pony.	Tom babasının ona bir midilli almasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640952 (CK) & #5079785 (duran)
Tom wants me to go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267630 (CK) & #6314867 (duran)
Tom wants me to take Mary to the party.	Tom Mary'yi partiye götürmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026465 (CK) & #3981823 (duran)
Tom wants three hundred dollars for it.	Tom bunun için üç yüz dolar istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640951 (CK) & #4479201 (duran)
Tom wants to be a successful architect.	Tom başarılı bir mimar olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401216 (CK) & #2446537 (duran)
Tom wants to be an electrical engineer.	Tom bir elektrik mühendisi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016062 (CK) & #4250385 (duran)
Tom wants to be with Mary all the time.	Tom her zaman Mary ile olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372128 (CK) & #4179794 (duran)
Tom wants to find a less stressful job.	Tom daha stressiz bir iş bulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7915425 (Hybrid) & #8364628 (soliloquist)
Tom wants to find a less stressful job.	Tom daha az stresli bir iş bulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7915425 (Hybrid) & #8364629 (soliloquist)
Tom wants to get a tattoo on his chest.	Tom göğsüne bir dövme yaptırmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026466 (CK) & #4852238 (deyta)
Tom wants to get rid of all this stuff.	Tom tüm bu şeylerden kurtulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435188 (CK) & #6466912 (duran)
Tom wants to have his car painted blue.	Tom arabasını maviye boyatmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016925 (CK) & #4246357 (duran)
Tom wants to help, but obviously can't.	Tom yardım etmek istiyor ama besbelli edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958477 (CK) & #2963809 (duran)
Tom wants to know how much he owes you.	Tom sana ne kadar borçlu olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227876 (CK) & #5228372 (duran)
Tom wants to know if you remember Mary.	Tom Mary'yi hatırlayıp hatırlamadığınızı bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435187 (CK) & #6466916 (duran)
Tom wants to know who you want to hire.	Tom kimi işe almak istediğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733407 (CK) & #4051756 (duran)
Tom wants to spend more time with Mary.	Tom Mary ile daha fazla zaman geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915519 (CK) & #5923050 (duran)
Tom wants to wait until Mary gets here.	Mary buraya gelene kadar Tom beklemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641077 (CK) & #3944821 (duran)
Tom wants you to ask him to your party.	Tom onu partine çağırmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026467 (CK) & #4847286 (dursun)
Tom wants you to buy him a ticket, too.	Tom da ona bir bilet almanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819154 (CK) & #3935442 (duran)
Tom wants you to go to Boston with him.	Tom onunla Boston'a gitmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823849 (CK) & #3873425 (duran)
Tom wants you to help him wash windows.	Tom pencereleri yıkamasına yardım etmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011916 (CK) & #4305968 (duran)
Tom warned Mary not to do that anymore.	Tom Mary'yi bunu artık yapmaması için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356063 (CK) & #6371099 (duran)
Tom warned Mary not to drink the water.	Tom Mary'yi su içmemesi için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267627 (CK) & #6314875 (duran)
Tom warned Mary that that would happen.	Tom Mary'yi bunun olacağını konusunda uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658307 (CK) & #7143287 (duran)
Tom warned me you might tell Mary that.	Tom onu Mary'ye söyleyebileceğin konusunda beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492714 (CK) & #3715841 (duran)
Tom was Mary's first serious boyfriend.	Tom, Mary'nin ilk ciddi erkek arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936773 (CK) & #5944162 (duran)
Tom was a bit puzzled by Mary's answer.	Tom Mary'nin cevabına biraz şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538828 (CK) & #6959211 (duran)
Tom was a bookworm when he was a child.	Tom çocukken kitap kurduydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716301 (CK) & #10246662 (tulin)
Tom was a bully when he was a teenager.	Tom ergenken bir zorbaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716125 (CK) & #6728704 (deyta)
Tom was a little overwhelmed by it all.	Tom onun hepsi tarafından biraz bunalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417551 (CK) & #4144225 (duran)
Tom was a university student last year.	Tom geçen sene üniversite öğrencisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344519 (CK) & #7005779 (tulin)
Tom was able to do it on his third try.	Tom üçüncü denemesinde onu yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467373 (CK) & #5467483 (duran)
Tom was able to persuade Mary to drive.	Tom Mary'yi araba sürmeye ikna edebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435186 (CK) & #6466920 (duran)
Tom was accused of being a peeping Tom.	Tom röntgencilik yapmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542137 (CK) & #7747989 (soliloquist)
Tom was accused of being a peeping Tom.	Tom dikizcilikle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542137 (CK) & #7747993 (soliloquist)
Tom was accused of neglecting his duty.	Tom görevini ihmal etmekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024011 (CK) & #1123131 (duran)
Tom was accustomed to being on his own.	Tom yalnız başına olmaya alışkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092443 (CK) & #1169823 (duran)
Tom was acquitted for lack of evidence.	Tom delil yetersizliğinden beraat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726525 (CM) & #6037149 (deyta)
Tom was afraid he might bleed to death.	Tom kan kaybından ölebileceğinden korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640950 (CK) & #6201175 (duran)
Tom was afraid that he might get fired.	Tom kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772385 (CK) & #6857307 (duran)
Tom was an ambulance driver in the war.	Tom savaşta bir ambulans sürücüsüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450121 (sharptoothed) & #2484175 (duran)
Tom was at Harvard the same time I was.	Tom benimle aynı zamanda Harvard'taydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088526 (CK) & #4797236 (deyta)
Tom was at school when Mary called him.	Mary onu aradığında Tom okuldaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435185 (CK) & #6466923 (duran)
Tom was aware that there was a problem.	Tom bir problem olduğunun farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9050899 (CK) & #10261811 (tulin)
Tom was barely alive when we found him.	Tom onu bulduğumuzda neredeyse yaşamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398766 (CK) & #1752244 (duran)
Tom was blinded in a railroad accident.	Tom, demiryolu kazasında kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474294 (sharptoothed) & #5391990 (deyta)
Tom was brought up by his grandparents.	Tom büyük ebeveynleri tarafından yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015678 (CK) & #4252466 (duran)
Tom was by far the best singer tonight.	Tom bu gece açık farkla en iyi şarkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736485 (CK) & #4045248 (duran)
Tom was caught trying to steal jewelry.	Tom mücevher çalmaya çalışırken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620334 (CK) & #3685433 (duran)
Tom was chanting in a foreign language.	Tom yabancı bir dilde şarkı söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064372 (CK) & #12067500 (deyta)
Tom was curled up on the floor, crying.	Tom yerde kıvrılmış, ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867859 (Hybrid) & #5869759 (duran)
Tom was deeply moved by what Mary said.	Tom Mary'nin söyledikleri tarafından derinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140985 (CK) & #1752246 (duran)
Tom was driving in the wrong direction.	Tom yanlış yönde sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086305 (CK) & #6086569 (duran)
Tom was foolish enough to believe Mary.	Tom Mary'ye inanacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915517 (CK) & #1169697 (duran)
Tom was glad that Mary agreed with him.	Mary kendisiyle aynı görüşte olduğu için Tom memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958533 (CK) & #2963678 (duran)
Tom was held captive for almost a year.	Tom neredeyse bir yıl esir tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002328 (CK) & #6002549 (duran)
Tom was here with me all day yesterday.	Tom dün bütün gün benimle birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435184 (CK) & #6466927 (duran)
Tom was hoping that he could help Mary.	Tom Mary'ye yardım edebileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123694 (CK) & #6366174 (duran)
Tom was hoping to go skating with Mary.	Tom Mary ile paten yapmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356060 (CK) & #6371102 (duran)
Tom was impressed by how Mary did that.	Tom Mary'nin bunu nasıl yaptığından etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267624 (CK) & #6314879 (duran)
Tom was in Boston last week, wasn't he?	Tom geçen hafta Boston'daydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023298 (CK) & #3046950 (duran)
Tom was in the bar drinking by himself.	Tom barda kendi başına içki içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640949 (CK) & #5715595 (duran)
Tom was in the garden when it happened.	Bu olduğunda Tom bahçedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297236 (Hybrid) & #4356942 (duran)
Tom was in trouble and we let him down.	Tom'un başı dertteydi ve biz onu yüzüstü bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994428 (CK) & #4854134 (dursun)
Tom was involved in a traffic accident.	Tom bir trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801882 (CK) & #3094893 (duran)
Tom was just a little boy at that time.	Tom o zaman sadece küçük bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986515 (CK) & #2988052 (duran)
Tom was just a lonely exchange student.	Tom sadece yalnız bir değişim öğrencisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728549 (CM) & #5978165 (duran)
Tom was just trying to protect himself.	Tom sadece kendini korumaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923529 (CK) & #3941764 (duran)
Tom was killed by his own gang members.	Tom kendi çete üyeleri tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023968 (CK) & #1122935 (duran)
Tom was knocked out in the tenth round.	Tom onuncu raundda nakavt oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751013 (sharptoothed) & #4901216 (duran)
Tom was late, just like Mary predicted.	Tam Mary'nin tahmin ettiği gibi Tom geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041635 (CK) & #3050990 (duran)
Tom was lenient and kind, but decisive.	Tom, hoşgörülü ve nazik, ama kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726522 (CM) & #5751340 (duran)
Tom was living in Boston in those days.	O günlerde Tom Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8147366 (CK) & #8191358 (tulin)
Tom was looking for you to say goodbye.	Tom veda etmek için seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500600 (CK) & #3599639 (deyta)
Tom was lucky that Mary didn't hit him.	Mary ona vurmadığı için Tom şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092386 (CK) & #1169744 (duran)
Tom was lucky we were here to help him.	Tom, ona yardım etmek için burada olduğumuz için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040166 (CK) & #6041471 (duran)
Tom was lying unconscious on the floor.	Tom yerde baygın yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061043 (CK) & #3061435 (duran)
Tom was never really in love with Mary.	Tom Mary'ye gerçekten âşık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712715 (CK) & #3168661 (duran)
Tom was one of the first to offer help.	Tom, yardım teklif eden ilk kişilerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166091 (CK) & #5602688 (duran)
Tom was outraged by Mary's accusations.	Tom, Mary'nin suçlamalarıyla öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894404 (Hybrid) & #6954021 (duran)
Tom was pleased to see his friend Mary.	Tom arkadaşı Mary'yi görmekten memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357371 (CK) & #7361392 (duran)
Tom was probably Mary's closest friend.	Tom muhtemelen Mary'nin en yakın arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958586 (CK) & #2963484 (duran)
Tom was probably in Boston on that day.	Tom muhtemelen o gün Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084767 (CK) & #12084942 (deyta)
Tom was released from prison last week.	Tom geçen hafta hapishaneden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013263 (CK) & #6014265 (deyta)
Tom was released from prison on Monday.	Tom Pazartesi günü cezaevinden tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099664 (CK) & #5100253 (duran)
Tom was sent on an errand to the store.	Tom bir sipariş için dükkâna gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37251 (CK) & #1110711 (duran)
Tom was sentenced to community service.	Tom toplum hizmeti cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112315 (CK) & #5101186 (duran)
Tom was shocked by what Mary suggested.	Tom Mary'nin önerdiği şeyden şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915515 (CK) & #5923053 (duran)
Tom was sitting alone in his apartment.	Tom dairesinde yalnız oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208698 (CK) & #2633807 (duran)
Tom was sitting on a bench in the park.	Tom parkta bir bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246450 (CK) & #6953228 (duran)
Tom was sitting on the edge of the bed.	Tom yatağın kıyısında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6403223 (Hybrid) & #7810060 (soliloquist)
Tom was sitting on the hood of the car.	Tom arabanın kaputunda oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640948 (CK) & #4626177 (duran)
Tom was so hungry that he ate dog food.	Tom o kadar açtı ki köpek maması yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154692 (CK) & #4928654 (duran)
Tom was supposed to be here for a week.	Tom'un bir hafta burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867737 (CK) & #3860256 (duran)
Tom was supposed to be protecting Mary.	Tom'un Mary'yi koruması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528413 (CK) & #6550344 (duran)
Tom was supposed to be there yesterday.	Tom'un dün orada olması bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835590 (CK) & #3077374 (duran)
Tom was supposed to do that by himself.	Tom'un onu tek başına yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915513 (CK) & #5923055 (duran)
Tom was supposed to go to school today.	Tom'un bugün okula gitmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490581 (CK) & #3715867 (duran)
Tom was sure he would find another job.	Tom başka bir iş bulacağından emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553193 (Spamster) & #4828228 (deyta)
Tom was sure he'd never see Mary again.	Tom, Mary'yi bir daha asla görmeyeceğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10126044 (CK) & #6380441 (duran)
Tom was surprised by Mary's abruptness.	Tom, Mary'nin ani hareketine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838050 (Hybrid) & #13613667 (deyta)
Tom was surprised by how much Mary ate.	Tom, Mary'nin bu kadar çok yemesine şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071737 (CK) & #6078162 (deyta)
Tom was surprised when Mary kissed him.	Mary onu öptüğünde Tom çok şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531411 (CK) & #3607604 (deyta)
Tom was tempted to tell Mary the truth.	Mary'ye gerçeği söylemesi için Tom kışkırtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040513 (CK) & #1142108 (duran)
Tom was the first boy Mary ever kissed.	Tom, Mary'nin şimdiye kadar öptüğü ilk çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915511 (CK) & #5923057 (duran)
Tom was the first one to finish eating.	Tom yemeyi bitiren tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830461 (CK) & #4607132 (duran)
Tom was the last one to get here today.	Tom bugün buraya gelen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405388 (CK) & #4862510 (duran)
Tom was the last one to get in the van.	Tom kamyonete binen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403380 (CK) & #4161185 (duran)
Tom was the last one to see Mary alive.	Tom, Mary'yi canlı gören son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003728 (CK) & #4755362 (deyta)
Tom was the one who bought my old desk.	Tom benim eski masamı alan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150549 (CK) & #4650765 (duran)
Tom was the one who designed our house.	Evimizi tasarlayan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124661 (CK) & #6954050 (duran)
Tom was the one who made that decision.	O kararı veren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389655 (CK) & #5393068 (duran)
Tom was the one who set all of this up.	Bütün bunları ayarlayan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124665 (CK) & #7108233 (soliloquist)
Tom was the one who taught me to swear.	Bana küfür etmeyi öğreten Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640947 (CK) & #7293082 (soliloquist)
Tom was the one who told me to do that.	Bana bunu yapmamı söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123912 (CK) & #6210446 (duran)
Tom was the one who told me what to do.	Bana ne yapacağımı söyleyen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915509 (CK) & #5923059 (duran)
Tom was the only applicant for the job.	Tom iş için tek adaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640946 (CK) & #5313445 (deyta)
Tom was the only one who believed that.	Buna inanan tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435183 (CK) & #6466930 (duran)
Tom was the only one who knew about it.	Tom bunu bilen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485028 (CK) & #2710365 (freefighter)
Tom was the only survivor of the crash.	Tom kazadan tek kurtulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424152 (CK) & #4128975 (duran)
Tom was there for me when I needed him.	Ona ihtiyaç duyduğumda Tom oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640945 (CK) & #3461604 (deyta)
Tom was tired, so he went to bed early.	Tom yorgundu, bu yüzden erken yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016108 (CK) & #4250090 (duran)
Tom was too afraid to go into the cave.	Tom mağaraya girmekten çok korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435182 (CK) & #6466939 (duran)
Tom was too drunk to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek için çok sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356057 (CK) & #6371107 (duran)
Tom was too tired to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmekten çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356054 (CK) & #6371111 (duran)
Tom was unable to conceal his surprise.	Tom şaşkınlığını gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958663 (CK) & #2962049 (duran)
Tom was unable to find Mary a good job.	Tom, Mary'ye iyi bir iş bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643633 (CK) & #5643658 (duran)
Tom was unable to get Mary to help him.	Tom Mary'ye ona yardım ettiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936771 (CK) & #5944158 (duran)
Tom was very sure he needed to do that.	Tom onu yapması gerektiğine çok emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707765 (CK) & #6778582 (deyta)
Tom was warned not to bully Mary again.	Tom Mary'ye tekrar zorbalık yapmaması için uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027749 (CK) & #1752247 (duran)
Tom was wearing a black suit yesterday.	Tom dün siyah bir takım elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706289 (CK) & #6778676 (deyta)
Tom was wearing a brown leather jacket.	Tom kahverengi bir deri ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170564 (CK) & #4799788 (deyta)
Tom was wearing a very expensive watch.	Tom çok pahalı bir saat takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528411 (CK) & #6562814 (duran)
Tom was wearing the same suit as I was.	Tom benim giydiğim aynı takımı giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735723 (CK) & #3754852 (duran)
Tom was working in Australia last year.	Tom geçen sene Avustralya'da çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150061 (CK) & #8093633 (tulin)
Tom was your French teacher, wasn't he?	Tom senin Fransızca öğretmenindi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706291 (CK) & #6778677 (deyta)
Tom was your guitar teacher, wasn't he?	Tom senin gitar öğretmenindi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706293 (CK) & #6778678 (deyta)
Tom washes his hair three times a week.	Tom haftada üç kez saçını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002854 (CK) & #6003026 (duran)
Tom wasn't able to conceal his sadness.	Tom üzüntüsünü gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378331 (CK) & #2962048 (duran)
Tom wasn't able to get his car started.	Tom arabasını çalıştıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509940 (CK) & #1245839 (duran)
Tom wasn't able to hide his excitement.	Tom heyecanını gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927858 (CK) & #2961973 (duran)
Tom wasn't able to talk at the meeting.	Tom toplantıda konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915507 (CK) & #5922694 (duran)
Tom wasn't at school yesterday, was he?	Tom dün okulda değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620375 (CK) & #3684018 (duran)
Tom wasn't aware that Mary was married.	Tom Mary'nin evli olduğunun farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732329 (CK) & #3755551 (duran)
Tom wasn't dressed like the other boys.	Tom diğer oğlanlar gibi giyinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825815 (CM) & #5826812 (deyta)
Tom wasn't exactly sure where Mary was.	Tom Mary'nin nerede olduğundan tam olarak emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915505 (CK) & #5923062 (duran)
Tom wasn't going to do anything to you.	Tom sana hiçbir şey yapmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729122 (CM) & #5341395 (deyta)
Tom wasn't here on that particular day.	Tom o özel günde burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280078 (CK) & #4226295 (duran)
Tom wasn't really sure what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğinden gerçekten emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444598 (CK) & #4098444 (duran)
Tom wasn't supposed to win, but he did.	Tom kazanmamalıydı, ama kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344501 (CK) & #6963060 (duran)
Tom wasn't sure Mary needed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267621 (CK) & #6298831 (duran)
Tom wasn't sure Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528410 (CK) & #6562815 (duran)
Tom wasn't sure if he had enough money.	Tom yeterli parası olup olmadığından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737289 (CK) & #3748647 (duran)
Tom wasn't sure which way he should go.	Tom hangi yöne gitmesi gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066864 (CK) & #5311989 (duran)
Tom wasn't surprised to see Mary there.	Tom Mary'yi orada gördüğüne şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884415 (CK) & #4586491 (duran)
Tom wasn't telling you the whole truth.	Tom sana bütün gerçeği söylemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528409 (CK) & #6562819 (duran)
Tom wasn't the one who borrowed my car.	Tom arabamı ödünç alan kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079762 (CK) & #4243388 (duran)
Tom wasn't the only one Mary talked to.	Tom Mary'nin konuştuğu tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356051 (CK) & #6371115 (duran)
Tom wasn't the only one wearing a suit.	Takım elbise giyen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344480 (CK) & #7062578 (duran)
Tom wasn't the only one who was hungry.	Aç olan tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915503 (CK) & #5923067 (duran)
Tom wasn't the only person in the room.	Odadaki tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936769 (CK) & #5944156 (duran)
Tom wasn't troubled by anything at all.	Tom hiçbir şeyden rahatsız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726519 (CM) & #6037166 (deyta)
Tom wasn't working for us at that time.	Tom o zaman bizim için çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733140 (CK) & #3968816 (duran)
Tom watched cartoons with his children.	Tom, çocuklarıyla çizgi film izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658176 (CK) & #6775413 (duran)
Tom watches TV about three hours a day.	Tom günde yaklaşık üç saat televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683769 (CK) & #6818364 (deyta)
Tom went back to his desk and sat down.	Tom masasına geri gitti ve oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088499 (CK) & #4650763 (duran)
Tom went back to his room and lay down.	Tom odasına geri gitti ve uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086899 (CK) & #4100697 (duran)
Tom went downstairs to answer the door.	Tom kapıya cevap vermek için aşağı indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013260 (CK) & #6014270 (deyta)
Tom went downstairs to answer the door.	Tom kapıya bakmak için aşağı indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013260 (CK) & #6014271 (deyta)
Tom went out for a breath of fresh air.	Tom temiz hava almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074559 (CK) & #1586100 (duran)
Tom went straight home after the party.	Tom partiden sonra doğruca eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658164 (CK) & #6871913 (duran)
Tom went to Chuck's Diner to meet Mary.	Tom, Mary ile tanışmak için Chuck's Diner'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003726 (CK) & #6007272 (duran)
Tom went to a classical music festival.	Tom bir klasik müzik festivaline gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407395 (Hybrid) & #5409138 (oligophile)
Tom went to bed as soon as he got home.	Tom eve gelir gelmez yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015290 (CK) & #4289865 (duran)
Tom went to the orthodontist on Monday.	Tom pazartesi günü diş düzeltim uzmanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435181 (CK) & #6466942 (duran)
Tom went to the parent-teacher meeting.	Tom veli görüşmesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287060 (Hybrid) & #6287218 (pinkyshoes)
Tom went to the same school that I did.	Tom benim gittiğim aynı okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958699 (CK) & #3018542 (duran)
Tom went to visit Mary in the hospital.	Tom Mary'yi hastanede ziyaret etmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553882 (CK) & #2836089 (duran)
Tom went to visit his sister in Boston.	Tom Boston'daki kız kardeşini ziyaret etmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023270 (CK) & #3047070 (duran)
Tom went without food for a whole week.	Tom bir hafta boyunca yemeksiz gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734181 (CK) & #4961051 (duran)
Tom will be all right in a few minutes.	Tom birkaç dakika içinde iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023267 (CK) & #3047064 (duran)
Tom will be back from Boston next week.	Tom gelecek hafta Boston'dan geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023265 (CK) & #3047095 (duran)
Tom will be busy most of the afternoon.	Tom öğleden sonranın çoğunda meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640944 (CK) & #4426765 (duran)
Tom will be exhausted after doing that.	Bunu yaptıktan sonra Tom'un pestili çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225443 (CK) & #7298787 (soliloquist)
Tom will be here a little before three.	Tom üçten biraz önce burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113938 (CK) & #5239540 (duran)
Tom will be here by this time tomorrow.	Tom yarın bu zamana kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040164 (CK) & #6041478 (duran)
Tom will be here for a couple of hours.	Tom birkaç saat burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528408 (CK) & #6562826 (duran)
Tom will be here for just a short time.	Tom sadece kısa bir süre için burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783906 (CK) & #6784809 (deyta)
Tom will be moving to Boston next week.	Tom önümüzdeki hafta Boston'a taşınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528407 (CK) & #6562830 (duran)
Tom will be the next person to do that.	Tom, bunu yapmak için bir sonraki kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435180 (CK) & #6466945 (duran)
Tom will be thirty years old next year.	Tom gelecek yıl otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803895 (CK) & #5536811 (deyta)
Tom will be thirty years old on Monday.	Tom, Pazartesi günü otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866344 (CK) & #7026676 (duran)
Tom will be very mad if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom çok kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435179 (CK) & #6466947 (duran)
Tom will carry those suitcases for you.	Tom sizin için bu bavulları taşıyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023894 (CK) & #1122590 (duran)
Tom will come over to my place tonight.	Tom bu gece benim mekanıma gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776576 (CK) & #6780055 (deyta)
Tom will do anything we want him to do.	Tom onun yapmasını istediğimiz her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921472 (CK) & #3947163 (duran)
Tom will do that the way I told him to.	Tom bunu ona söylediğim gibi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123928 (CK) & #7058936 (duran)
Tom will eventually find out the truth.	Tom sonunda gerçeği öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663695 (CK) & #4718172 (duran)
Tom will get married to Mary next week.	Tom önümüzdeki hafta Mary'yle evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011961 (CK) & #4032411 (deyta)
Tom will have breakfast early tomorrow.	Tom yarın erken kahvaltı yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37323 (CK) & #1111116 (duran)
Tom will have to get medical attention.	Tom tıbbi bakım almak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985994 (CK) & #3018494 (duran)
Tom will have to live with what he did.	Tom onun yaptığı ile yaşamak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435178 (CK) & #6466948 (duran)
Tom will know not to do that next time.	Tom bir dahaki sefere bunu yapmaması gerektiğini bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123932 (CK) & #7060633 (soliloquist)
Tom will leave Boston tomorrow morning.	Tom yarın sabah Boston'dan ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528406 (CK) & #6562831 (duran)
Tom will likely lose everything he has.	Tom muhtemelen sahip olduğu her şeyi kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435177 (CK) & #6466950 (duran)
Tom will meet Mary somewhere in Boston.	Tom Mary'yi Boston'da bir yerde karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640943 (CK) & #4730471 (duran)
Tom will never admit that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu asla kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402561 (CK) & #4163182 (duran)
Tom will never be released from prison.	Tom hapishaneden asla serbest bırakılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013262 (CK) & #6014266 (deyta)
Tom will pick the kids up after school.	Tom okuldan sonra çocukları gelip alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164153 (CK) & #1164549 (duran)
Tom will probably be home this evening.	Tom muhtemelen bu akşam evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528404 (CK) & #6562832 (duran)
Tom will probably be the one who comes.	Tom muhtemelen gelecek kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733408 (CK) & #3112972 (duran)
Tom will probably get home before dark.	Tom muhtemelen hava kararmadan önce eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918827 (CK) & #6965168 (duran)
Tom will probably pass the examination.	Tom muhtemelen sınavı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246390 (CK) & #4117871 (duran)
Tom will probably sleep better tonight.	Tom bu gece muhtemelen daha iyi uyuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663694 (CK) & #4718171 (duran)
Tom will probably still be unimpressed.	Tom muhtemelen hâlâ etkilenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528403 (CK) & #6562978 (duran)
Tom will probably tell Mary he's sorry.	Tom muhtemelen Mary'ye üzgün olduğunu söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267618 (CK) & #6314885 (duran)
Tom will probably tell Mary he's tired.	Tom muhtemelen Mary'ye yorgun olduğunu söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267615 (CK) & #6314906 (duran)
Tom will probably win the championship.	Tom muhtemelen şampiyonluğu kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528402 (CK) & #4135592 (duran)
Tom will spend next weekend doing that.	Tom önümüzdeki hafta sonunu onu yaparak geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776578 (CK) & #6780046 (deyta)
Tom will tell me everything eventually.	Tom sonunda bana her şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663693 (CK) & #4718170 (duran)
Tom will try to do that sometime today.	Tom bugün bir ara bunu yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123936 (CK) & #6482969 (duran)
Tom will try to do that this afternoon.	Tom bunu bu öğleden sonra yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435176 (CK) & #6466952 (duran)
Tom will try to find out why Mary left.	Tom, Mary'nin neden gittiğini öğrenmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124681 (CK) & #7361626 (duran)
Tom will try to persuade Mary to drive.	Tom, Mary'yi araba sürmeye ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435175 (CK) & #6466955 (duran)
Tom will want to know how you're doing.	Tom nasıl yaptığını bilmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825163 (CK) & #3974878 (duran)
Tom winked at Mary and blew her a kiss.	Tom Mary'ye göz kırptı ve ona bir öpücük attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958739 (CK) & #2961147 (duran)
Tom wiped his hands on the dirty towel.	Tom ellerini kirli havlu ile sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640942 (CK) & #5167393 (duran)
Tom wished Mary could've gone with him.	Tom Mary'nin onunla gidebilmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509938 (CK) & #5510138 (duran)
Tom wished Mary wouldn't be mad at him.	Tom, Mary'nin ona kızmamasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915501 (CK) & #5923070 (duran)
Tom wished he hadn't eaten so much pie.	Tom o kadar çok tart yememiş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092267 (CK) & #1168969 (duran)
Tom wished he hadn't gone to the party.	Tom partiye gitmemiş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013832 (CK) & #4297125 (duran)
Tom wishes he could make a fresh start.	Tom yeni bir başlangıç yapabilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092259 (CK) & #1168935 (duran)
Tom wishes he had the courage to leave.	Tom gitme cesareti olmasını diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958743 (CK) & #2961153 (duran)
Tom woke from his nightmare, screaming.	Tom çığlık atarak kabustan uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723935 (CM) & #5004739 (duran)
Tom woke up in the middle of the night.	Tom gecenin ortasında uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092252 (CK) & #1168917 (duran)
Tom won't be able to do that that soon.	Tom onu o kadar çabuk yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139079 (CK) & #6146004 (duran)
Tom won't be able to do that that soon.	Tom bunu o kadar kısa sürede yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139079 (CK) & #6196381 (duran)
Tom won't be able to drive for a while.	Tom bir süre araba süremeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538826 (CK) & #2692726 (duran)
Tom won't be able to get there in time.	Tom zamanında oraya varamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405470 (CK) & #3778412 (duran)
Tom won't be able to get up that early.	Tom o kadar erken kalkamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640941 (CK) & #3778339 (duran)
Tom won't be able to handle this alone.	Tom tek başına bunun üstesinden gelemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663692 (CK) & #4718169 (duran)
Tom won't be able to solve the problem.	Tom sorunu çözemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246378 (CK) & #7480985 (duran)
Tom won't be able to tell you anything.	Tom sana bir şey söyleyemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956424 (CK) & #4308929 (duran)
Tom won't be allowed to go there alone.	Tom'un oraya yalnız gitmesine izin verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663691 (CK) & #4718165 (duran)
Tom won't be getting any money from me.	Tom benden hiç para almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538825 (CK) & #2692727 (duran)
Tom won't be going to school next week.	Tom gelecek hafta okula gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538824 (CK) & #2692728 (duran)
Tom won't be ready to leave until 2:30.	Tom 2.30'a kadar gitmek için hazır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730930 (CK) & #4736417 (duran)
Tom won't be very happy if you do that.	Eğer bunu yaparsan Tom çok mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435174 (CK) & #6466957 (duran)
Tom won't go unless Mary goes with him.	Mary onunla gitmedikçe, Tom gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092245 (CK) & #1168902 (duran)
Tom won't help Mary and neither will I.	Tom Mary'ye yardım etmeyecek ve ben de etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161743 (CK) & #4471548 (duran)
Tom won't let us go there without Mary.	Tom Mary olmadan oraya gitmemize izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435173 (CK) & #6466962 (duran)
Tom won't let you go there by yourself.	Tom senin oraya tek başına gitmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538823 (CK) & #4894884 (deyta)
Tom won't likely tell Mary he's hungry.	Tom muhtemelen Mary'ye aç olduğunu söylemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267612 (CK) & #6314909 (duran)
Tom won't likely tell Mary he's sleepy.	Tom muhtemelen Mary'ye uykulu olduğunu söylemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267609 (CK) & #6314916 (duran)
Tom won't likely try to hug Mary again.	Tom muhtemelen Mary'ye tekrar sarılmaya çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435172 (CK) & #6466964 (duran)
Tom won't permit Mary to do that again.	Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmasına izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267606 (CK) & #6314922 (duran)
Tom won't tell us what we want to know.	Tom bilmek istediğimizi bize söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203702 (CK) & #4237632 (duran)
Tom won't want to play tennis with you.	Tom seninle tenis oynamak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736899 (CK) & #3750791 (duran)
Tom wondered what Boston would be like.	Tom Boston'un nasıl olacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823030 (CK) & #3883742 (duran)
Tom wondered what Mary could be hiding.	Tom, Mary'nin ne saklıyor olabileceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013264 (CK) & #6014264 (deyta)
Tom wondered what Mary was about to do.	Tom, Meryem'in yapmak üzere olduğu şeyi merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041203 (CK) & #4041608 (tornado)
Tom wondered what Mary was going to do.	Tom, Meryem'in ne yapacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041204 (CK) & #4041610 (tornado)
Tom wondered what Mary was looking for.	Tom, Mary'nin neyi aradığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679194 (CK) & #3679940 (vvv123)
Tom wondered what Mary's last name was.	Tom Mary'nin soyadının ne olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514518 (CK) & #3979330 (duran)
Tom wondered where Mary could be going.	Tom Mary'nin nereye gidebileceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824372 (CK) & #3869994 (duran)
Tom wondered where Mary wanted to live.	Tom, Mary'nin nerede yaşamak istediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267603 (CK) & #6314926 (duran)
Tom wondered where Mary went to school.	Tom Mary'nin okula nereye gittiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820937 (CK) & #3898335 (duran)
Tom wondered where to hang up his coat.	Tom ceketini nereye asacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538821 (CK) & #3979122 (duran)
Tom wondered whether he'd be safe here.	Tom burada güvende olup olmayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430155 (CK) & #7322021 (soliloquist)
Tom wondered why Mary didn't like John.	Tom Mary'nin neden John'dan hoşlanmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823276 (CK) & #3882161 (duran)
Tom wondered why Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin onu neden yapmayacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090278 (CK) & #6090364 (deyta)
Tom wore a pirate costume to the party.	Tom parti için korsan kostümü giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528401 (CK) & #6562979 (duran)
Tom worked as a teacher and journalist.	Tom öğretmen ve gazeteci olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389659 (CK) & #5392980 (deyta)
Tom worked as a teacher and journalist.	Tom bir öğretmen ve gazeteci olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389659 (CK) & #5393072 (duran)
Tom worked as a truck driver in Boston.	Tom Boston'da bir kamyon sürücüsü olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735074 (CK) & #3766110 (duran)
Tom worked in a bank from 1999 to 2013.	Tom 1999'dan 2013'e kadar bir bankada çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528400 (CK) & #6562981 (duran)
Tom worked there for about three years.	Tom yaklaşık üç yıldır orada çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866342 (CK) & #7026675 (duran)
Tom works as a receptionist in a hotel.	Tom bir otelde resepsiyonist olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5628420 (Hybrid) & #5628627 (deyta)
Tom works as hard as anybody else does.	Tom başka birinin çalıştığı kadar çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730931 (CK) & #4736419 (duran)
Tom works harder than anyone else does.	Tom başka birinin çalıştığından daha çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663690 (CK) & #4718164 (duran)
Tom works in the accounting department.	Tom muhasebe bölümünde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435171 (CK) & #6466967 (duran)
Tom would do almost anything for money.	Tom para için neredeyse her şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851080 (CK) & #5864315 (deyta)
Tom would do that if Mary asked him to.	Eğer Mary onun yapmasını isterse Tom bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267600 (CK) & #6314933 (duran)
Tom would help you if you asked him to.	Tom eğer istersen sana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921479 (CK) & #3947144 (duran)
Tom would lend you money if he had any.	Tom eğer olsaydı sana ödünç para verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034851 (CK) & #5333630 (duran)
Tom would like something cold to drink.	Tom içecek soğuk bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776580 (CK) & #1226849 (duran)
Tom would like to get something to eat.	Tom yiyecek bir şey almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825004 (CK) & #3861867 (duran)
Tom would like to have a word with you.	Tom seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369918 (CK) & #3544032 (maydoo)
Tom would like to see the Eiffel Tower.	Tom, Eyfel Kulesi'ni görmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733391 (CK) & #6734156 (deyta)
Tom would never do something like that.	Tom asla böyle bir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538819 (CK) & #5503940 (duran)
Tom would never have done such a thing.	Tom asla böyle bir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485399 (Hybrid) & #5503940 (duran)
Tom would never permit Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267597 (CK) & #6298868 (duran)
Tom would never say anything like that.	Tom asla öyle bir şey söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538818 (CK) & #3678528 (deyta)
Tom would rather swim than play tennis.	Tom yüzmeyi, tenis oynamaya tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501454 (CK) & #4759721 (deyta)
Tom would think this was too expensive.	Tom bunun çok pahalı olduğunu düşünürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467367 (CK) & #5467513 (duran)
Tom would visit Mary whenever he could.	Tom elinden geldiğince Mary'yi ziyaret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040162 (CK) & #6041487 (duran)
Tom would've done the same thing I did.	Tom yaptığım aynı şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424290 (CK) & #4121370 (duran)
Tom would've permitted Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267594 (CK) & #6314950 (duran)
Tom wouldn't allow Mary to do anything.	Tom, Mary'nin bir şey yapmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086301 (CK) & #6086576 (duran)
Tom wouldn't be happy if Mary did that.	Mary bunu yapsaydı Tom mutlu olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267591 (CK) & #6314954 (duran)
Tom wouldn't be happy if that happened.	Bu olsaydı Tom mutlu olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915499 (CK) & #5923073 (duran)
Tom wouldn't be happy living with Mary.	Tom Mary ile yaşamaktan mutlu olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027713 (CK) & #5603968 (duran)
Tom wouldn't be interested in this job.	Tom bu işle ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538817 (CK) & #2692729 (duran)
Tom wouldn't do what I asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğim şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016232 (CK) & #4249735 (duran)
Tom wouldn't give me a chance to think.	Tom bana düşünme fırsatı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538816 (CK) & #4750271 (duran)
Tom wouldn't have known the difference.	Tom farkı bilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538814 (CK) & #4817791 (duran)
Tom wouldn't let anybody into his room.	Tom odasına hiç kimsenin girmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772400 (CK) & #6857261 (duran)
Tom wouldn't let anyone into his house.	Tom evine hiç kimsenin girmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772397 (CK) & #6857267 (duran)
Tom wouldn't let me to read the letter.	Tom mektubu okumama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619565 (CK) & #3692398 (duran)
Tom wouldn't let us sing with his band.	Tom, grubuyla şarkı söylememize izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435170 (CK) & #6466969 (duran)
Tom wouldn't take the matter seriously.	Tom konuyu ciddiye almayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538813 (CK) & #6208674 (duran)
Tom wouldn't tell Mary why he did that.	Tom neden Mary'ye bunu yaptığını söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267588 (CK) & #6314959 (duran)
Tom wouldn't tell us what had happened.	Tom ne olduğunu bize söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116540 (CK) & #5118323 (duran)
Tom wouldn't tell us what had happened.	Tom bize ne olduğunu söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116540 (CK) & #5124207 (duran)
Tom wouldn't tell us what he was doing.	Tom ne yaptığını bize söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538812 (CK) & #5312816 (duran)
Tom wrote down Mary's telephone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730932 (CK) & #4209856 (duran)
Tom wrote down his phone number for me.	Tom telefon numarasını benim için yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538810 (CK) & #4698587 (duran)
Tom's French is actually not very good.	Tom'un Fransızcası aslında çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663689 (CK) & #4685636 (duran)
Tom's French is improving very quickly.	Tom'un Fransızcası çok hızlı ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435169 (CK) & #6466971 (duran)
Tom's answer was different than Mary's.	Tom'un cevabı Mary'ninkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663688 (CK) & #4718161 (duran)
Tom's are not quite as clean as Mary's.	Tom'unkiler Mary'ninkiler kadar çok temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5641210 (DostKaplan) & #5646298 (duran)
Tom's arrogance led to his own undoing.	Tom'un kibri kendi başını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970187 (soliloquist) & #6970190 (soliloquist)
Tom's bedroom is much larger than mine.	Tom'un yatak odası benimkinden çok daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887208 (CK) & #6895523 (duran)
Tom's been out of work for half a year.	Tom altı aydır çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040500 (CK) & #1142092 (duran)
Tom's bike was stolen by a drug addict.	Tom'un bisikleti bir uyuşturucu bağımlısı tarafından çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553032 (Hybrid) & #5252486 (deyta)
Tom's boss advanced him a week's wages.	Tom'un patronu ona bir haftalık ücreti avans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958760 (CK) & #2961127 (duran)
Tom's brother is my sister's boyfriend.	Tom'un erkek kardeşi kız kardeşimin erkek arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438927 (Ergulis) & #8438990 (nedim)
Tom's college application was rejected.	Tom'un üniversite başvurusu reddedildi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681881 (Source_VOA) & #1061724 (duran)
Tom's computer is much newer than mine.	Tom'un bilgisayarı benimkinden çok daha yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663687 (CK) & #4718160 (duran)
Tom's date canceled at the last minute.	Tom'un görüşmesi son dakikada iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010914 (Hybrid) & #6011011 (deyta)
Tom's daughter's boyfriend is Canadian.	Tom'un kızının erkek arkadaşı Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493829 (CK) & #4695838 (duran)
Tom's dog likes to lick people's faces.	Tom'un köpeği insanların yüzlerini yalamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824791 (CK) & #3862483 (duran)
Tom's duties include raking the leaves.	Tom'un görevleri yaprakları tırmıkla toplamayı içermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023854 (CK) & #1121673 (duran)
Tom's father died when he was thirteen.	Tom'un babası o on üç yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448873 (CK) & #4095289 (duran)
Tom's father told him to wash his face.	Babası Tom'a yüzünü yıkamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172138 (CK) & #10246769 (tulin)
Tom's father was a noted mathematician.	Tom'un babası ünlü bir matematikçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814050 (Hybrid) & #6816789 (deyta)
Tom's favorite thing to do was cooking.	Tom'un yapmak için en sevdiği şey yemek pişirmeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424117 (CK) & #4129203 (duran)
Tom's funeral arrangements are pending.	Tom'un cenaze düzenlemeleri bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726516 (CM) & #6037173 (deyta)
Tom's girlfriend knitted him a sweater.	Tom'un kız arkadaşı ona bir kazak ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751009 (sharptoothed) & #5544468 (deyta)
Tom's grandmother died from salmonella.	Tom'un büyükannesi salmonelladan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531885 (Spamster) & #4830140 (deyta)
Tom's grandmother died three years ago.	Tom'un büyükannesi üç yıl önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528399 (CK) & #6562983 (duran)
Tom's great-grandfather was born blind.	Tom'un büyük büyükbabası kör doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092152 (CK) & #1168232 (duran)
Tom's guilt will be difficult to prove.	Tom'un suçluluğunu kanıtlamak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606703 (CK) & #11607057 (deyta)
Tom's guitar is a lot better than mine.	Tom'un gitarı benimkinden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663686 (CK) & #4718159 (duran)
Tom's handwriting is very hard to read.	Tom'un el yazısını okumak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663685 (CK) & #4718156 (duran)
Tom's home was swallowed by a sinkhole.	Tom'un evi bir düden tarafından yutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5540472 (Hybrid) & #5541387 (deyta)
Tom's house doesn't have running water.	Tom'un evinin suyu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522229 (Spamster) & #4846063 (dursun)
Tom's house doesn't have running water.	Tom'un evinde su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522229 (Spamster) & #8751642 (soliloquist)
Tom's house was broken into last night.	Tom'un evi dün gece soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702160 (CK) & #6705358 (deyta)
Tom's house was destroyed by a tornado.	Tom'un evi bir hortum tarafından yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414989 (Spamster) & #3457379 (deyta)
Tom's iPhone was stolen by pickpockets.	Tom'un iPhone'u yankesiciler tarafından çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252346 (Hybrid) & #5253008 (deyta)
Tom's ideas are a little old-fashioned.	Tom'un fikirleri biraz eski moda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663683 (CK) & #4718148 (duran)
Tom's injuries aren't as bad as Mary's.	Tom'un yaraları Mary'nin ki kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114177 (CK) & #5114668 (duran)
Tom's injuries aren't life-threatening.	Tom'un yaraları yaşamı tehdit eden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392530 (CK) & #5392926 (duran)
Tom's medication's not in the bathroom.	Tom'un ilacı banyoda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892388 (CK) & #3033858 (duran)
Tom's mind seems to be on other things.	Tom'un aklı başka şeylerde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619620 (CK) & #3784499 (duran)
Tom's name should be added to the list.	Tom'un adı listeye eklenmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435168 (CK) & #6466973 (duran)
Tom's parents locked him in the cellar.	Anne babası Tom'u bodruma kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316607 (CK) & #3452804 (deyta)
Tom's passions are guitar and baseball.	Tom'un tutkuları gitar ve beyzboldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493828 (CK) & #4768941 (deyta)
Tom's personality is similar to Mary's.	Tom'un kişiliği Mary'ninkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613689 (CK) & #4698688 (duran)
Tom's petition was eventually accepted.	Tom'un dilekçesi sonunda kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726513 (CM) & #6037172 (deyta)
Tom's phone was disconnected last week.	Tom'un telefonu geçen hafta kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130109 (CK) & #5130680 (duran)
Tom's racist comments cost him his job.	Tom'un ırkçı yorumları onun işine mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392534 (CK) & #5392814 (deyta)
Tom's reply was short and to the point.	Tom'un cevabı kısa ve özlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620873 (CK) & #11620976 (deyta)
Tom's report leaves much to be desired.	Tom'un karnesi arzu edilecek çok şey bırakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37348 (CM) & #1111151 (duran)
Tom's resignation was effective Monday.	Tom'un istifası pazartesi günü yürürlüğe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726510 (CM) & #6037181 (deyta)
Tom's son is as lazy as his father was.	Tom'un oğlu onun babasının olduğu kadar tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000435 (maaster) & #5005757 (duran)
Tom's son is as lazy as his father was.	Tom'un oğlu, babası kadar tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000435 (maaster) & #8337179 (deyta)
Tom's timing couldn't have been better.	Tom'un zamanlaması daha iyi olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496997 (CK) & #4764453 (deyta)
Tom's way of speaking got on my nerves.	Tom'un konuşma şekli sinirlerime dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37345 (CK) & #1049284 (duran)
Tom's way of talking gets on my nerves.	Tom'un konuşma şekli sinirlerime dokunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023826 (CK) & #1121642 (duran)
Tom's wife doesn't know Mary's husband.	Tom'un eşi Mary'nin eşini tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036131 (CK) & #3051073 (duran)
Tom's wife is a lot younger than he is.	Tom'un karısı ondan çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803897 (CK) & #6804065 (duran)
Tom's work is selling second-hand cars.	Tom'un işi ikinci-el arabalar satmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023824 (CK) & #1121640 (duran)
Tom, I have someone I want you to meet.	Tom, tanışmanı istediğim biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026468 (CK) & #4598074 (duran)
Tom, I want you to do something for me.	Tom, benim için bir şey yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026469 (CK) & #4598076 (duran)
Tom, Mary and John all have to do that.	Tom, Mary ve John'un hepsi bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435167 (CK) & #6466975 (duran)
Tom, Mary and John all need to do that.	Tom, Mary ve John'un hepsi bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435166 (CK) & #6466977 (duran)
Tom, Mary and John all want to do that.	Tom, Mary ve John'un hepsi bunu yapmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435165 (CK) & #6466979 (duran)
Tom, Mary, John and Alice can all swim.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi yüzebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356048 (CK) & #6371118 (duran)
Tom, could you keep an eye on the kids?	Tom, çocuklara göz kulak olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023870 (CK) & #1121754 (duran)
Tom, here's someone I want you to meet.	Tom, işte tanışmanı istediğim biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033733 (CK) & #4621101 (duran)
Tom? What does he have to do with this?	Tom? Onun bununla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973570 (Hybrid) & #3072772 (duran)
Tomorrow we're having guests overnight.	Yarına yatıya misafirimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599343 (Dejo) & #5630896 (Lazlord)
Tom left without even saying goodbye.	Tom hoşçakal bile demeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947147 (CK) & #6952549 (duran)
Too bad you couldn't come to the party.	Çok kötü, partiye gelemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686655 (Joseph) & #3873470 (duran)
Towns sprang up all along the railroad.	Bütün demiryolu boyunca kasabalar türedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045613 (sharptoothed) & #4920162 (duran)
Trust me, you're going to love it here.	Bana güven, onu burada seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396625 (CK) & #4168038 (duran)
Try and find out when the train leaves.	Trenin ne zaman gittiğini öğrenmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450051 (sharptoothed) & #2485414 (duran)
Try doing that if you aren't afraid to.	Eğer korkmuyorsan onu yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213019 (CK) & #7226006 (deyta)
Try not to make the same mistake twice.	Aynı hatayı iki kez yapmamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088479 (CK) & #5088705 (duran)
Try not to take yourself too seriously.	Kendinizi çok ciddiye almamaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287220 (Hybrid) & #5316450 (duran)
Try this hat on and see if it fits you.	Bu şapkayı dene ve sana uyup uymadığını gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241296 (CK) & #1752638 (duran)
Try to forget everything I've told you.	Sana söylediğim her şeyi unutmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203701 (CK) & #3996983 (duran)
Try to see it from Tom's point of view.	Onu Tom'un bakış açısından görmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086297 (CK) & #6086579 (duran)
Try to see it from their point of view.	Bunu onların bakış açısından görmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063896 (mailohilohi) & #6064056 (deyta)
Two dogs can be different, but similar.	İki köpek farklı olabilir fakat benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682035 (Source_VOA) & #1752639 (duran)
Two roundtrip tickets to Osaka, please.	Osaka'ya iki gidiş dönüş bileti, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275691 (CK) & #1752640 (duran)
Two thousand people fit into this hall.	Bu salon 2,000 kişi kapasiteli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60520 (CK) & #1752641 (duran)
Ubuntu is a popular Linux distribution.	Ubuntu ünlü bir Linux dağıtımıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006075 (sysko) & #2440435 (meinung44)
Ulaanbaatar is the capital of Mongolia.	Moğolistan'ın başkenti Ulan Bator'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570946 (gracehero) & #1060796 (duran)
Ultraviolet rays can cause skin cancer.	Ultraviyole ışınları cilt kanserine neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263366 (CK) & #1214757 (duran)
Underage drinking is a serious problem.	Reşit olmayan alkol kullanımı ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776234 (Hybrid) & #6776320 (deyta)
Understanding one another is important.	Birinin diğerini anlaması önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144391 (gustonrankin) & #4033317 (vvv123)
Unemployment remains persistently high.	İşsizlik sürekli yüksek kalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904498 (The_World_Factbook) & #9587513 (TurkishReform)
Unfortunately, I can't do that for you.	Ne yazık ki, onu senin için yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091625 (Piteris) & #4087064 (deyta)
Unfortunately, I don't have time today.	Ne yazık ki bugün vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578677 (CM) & #3688809 (deyta)
Unfortunately, my father isn't at home.	Maalesef babam evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200460 (CK) & #1752642 (duran)
Unfortunately, my mother isn't at home.	Ne yazık ki, annem evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240720 (CK) & #3276204 (duran)
Unfortunately, there was no one around.	Ne yazık ki, etrafta kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71938 (CM) & #4860977 (deyta)
Valentine's Day is on Sunday this year.	Bu yıl sevgililer günü pazar günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487281 (CK) & #1752643 (duran)
Variable names in C are case sensitive.	C'deki değişken isimler büyük küçük harfe duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046050 (sysko) & #2428082 (duran)
Very few people aren't afraid of death.	Ölümden çok az insan korkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049757 (mervert1) & #4052517 (deyta)
Viruses are much smaller than bacteria.	Virüsler bakterilerden çok daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1220341 (CK) & #1752645 (duran)
Wait for me here and don't go anywhere.	Beni burada bekle ve hiçbir yere gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800426 (CK) & #5800525 (duran)
Wait until I look this manuscript over.	Ben bu yazıya bakana kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796774 (sharptoothed) & #3944214 (duran)
Wait until you see what I bought today.	Bugün aldığımı görene kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150540 (CK) & #3944851 (duran)
Was I not supposed to give that to Tom?	Bunu Tom'a vermem gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124693 (CK) & #6199269 (duran)
Was Tom invited to your birthday party?	Tom doğum günü partine davet edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803899 (CK) & #6804062 (duran)
Was that French you were just speaking?	Konuştuğun Fransızca mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183398 (CK) & #3956489 (duran)
Was that Tom I saw you with last night?	Dün gece seninle birlikte gördüğüm Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886834 (CK) & #5206744 (duran)
Was that really something we had to do?	O gerçekten yapmak zorunda olduğumuz bir şey miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016216 (CK) & #4249936 (duran)
Was the president in favor of the plan?	Başkan planın lehinde miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275883 (CK) & #1752646 (duran)
Was there something wrong with the car?	Arabada bir sorun var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640940 (CK) & #4623884 (duran)
Wash your face before you go to school.	Okula gitmeden önce yüzünü yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21502 (CK) & #5286342 (duran)
Washington often thought of the future.	Washington sık sık geleceği düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807376 (Source_VOA) & #1752648 (duran)
Washington's army has captured Trenton.	Washington'un ordusu Trenton'u ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805379 (Source_VOA) & #1119313 (duran)
Watch out for rowdy or drunk customers.	Kavgacı ya da sarhoş müşterilere dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640964 (Spamster) & #4824670 (deyta)
Watch your step. The floor is slippery.	Adımına dikkat et. Zemin kaygan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274494 (CM) & #1224579 (duran)
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.	Su 32 fahrenhayt derecede donar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270784 (CK) & #1752660 (duran)
Water pollution is a problem worldwide.	Su kirliliği dünya çapında bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725371 (CM) & #6061625 (deyta)
We agreed it would be a small ceremony.	Bunun küçük bir tören olması konusunda anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953534 (CK) & #2998913 (duran)
We all agreed that the plan made sense.	Hepimiz planın mantıklı olduğunu kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48497 (CK) & #1752661 (duran)
We always eat breakfast in the kitchen.	Biz her zaman mutfakta kahvaltı ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046350 (CK) & #7051914 (duran)
We always have a party on his birthday.	Onun doğum gününde her zaman parti yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680174 (Source_VOA) & #1752662 (duran)
We always have something to talk about.	Bizim her zaman konuşacak bir şeyimiz vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519217 (CK) & #3519220 (maydoo)
We always see Tom when we go to Boston.	Boston'a gittiğimizde Biz her zaman Tom'u görürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498961 (CK) & #5276919 (duran)
We appointed him as our representative.	Biz onu temsilcimiz olarak atadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22706 (CK) & #1046779 (duran)
We appreciate your cooperation in this.	Bundaki işbirliğinizi takdir ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953549 (CK) & #2998871 (duran)
We are entering a new phase in the war.	Savaşta yeni bir aşamaya giriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22849 (CK) & #1752664 (duran)
We are getting off at the next station.	Bir sonraki istasyonda iniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248815 (CK) & #1752665 (duran)
We are having fish for our main course.	Ana yemeğimiz için balık yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31849 (CK) & #1752668 (duran)
We are just in time for the last train.	Son trene son anda yetiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266396 (CK) & #1727290 (freefighter)
We are just in time for the last train.	Son tren için tam zamanında vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266396 (CK) & #1752669 (duran)
We are to meet at the station at seven.	Saat yedide istasyonda buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262906 (CM) & #4821417 (duran)
We ask the teacher questions every day.	Öğretmene her gün sorular sorarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163199 (Source_VOA) & #3991553 (duran)
We asked everybody if they were hungry.	Herkese aç olup olmadıklarını sorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495765 (CK) & #4760975 (maydoo)
We ate at a restaurant Tom recommended.	Tom'un önerdiği bir restoranda yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528398 (CK) & #6562984 (duran)
We both know that's unlikely to happen.	Bunun olmasının muhtemel olmadığını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396877 (CK) & #4167164 (duran)
We both pretended nothing had happened.	İkimiz hiçbir şey olmamış gibi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826300 (Hybrid) & #4827263 (maydoo)
We came up with a very simple solution.	Çok basit bir çözüm bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11686303 (CK) & #11687362 (deyta)
We can all breathe a little easier now.	Hepimiz artık biraz daha kolay nefes alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953558 (CK) & #2998855 (duran)
We can get along very well without you.	Sensiz çok iyi geçinebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23038 (CK) & #1752674 (duran)
We can talk about this some other time.	Bu konuyu başka bir zaman konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182001 (CK) & #4687146 (deyta)
We can't afford to waste any more time.	Daha fazla zaman kaybedemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950675 (CK) & #3746411 (vvv123)
We can't even be sure Tom is in Boston.	Tom'un Boston'da olduğundan biz bile emin olamayız	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951556 (CK) & #4734867 (duran)
We can't keep them in the dark forever.	Onları sonsuza dek karanlıkta saklayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952033 (CK) & #4830946 (duran)
We can't make a change in our schedule.	Programımızda bir değişiklik yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803598 (CK) & #798793 (duran)
We can't make people donate to charity.	Hayır için insanlara bağış yaptırtamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954638 (CK) & #4516562 (maydoo)
We can't reveal classified information.	Gizli bilgiyi ortaya çıkartamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954798 (CK) & #5351410 (duran)
We caught Tom trying to steal our food.	Tom'u yiyeceğimizi çalmaya çalışırken yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821128 (CK) & #3093980 (duran)
We caught a lot of fish this afternoon.	Bu öğleden sonra çok fazla balık yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922599 (CK) & #6931387 (duran)
We certainly didn't underestimate them.	Biz kesinlikle onları hafife almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725370 (CM) & #6061626 (deyta)
We congratulated him on his graduation.	Mezuniyetinden dolayı onu tebrik ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680569 (Source_VOA) & #1752676 (duran)
We could all have lunch, if you'd like.	Eğer isterseniz hepimiz öğle yemeği yiyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198904 (CK) & #4967519 (duran)
We could be making a huge mistake here.	Burada çok büyük bir hata yapıyor olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772968 (CK) & #3099131 (duran)
We could not help laughing at the joke.	Fıkraya gülmemek elimizde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46231 (CK) & #1222165 (duran)
We could still have breakfast together.	Hâlâ birlikte sabah kahvaltısı yiyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312686 (CK) & #4215287 (duran)
We could've managed without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan becerebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735392 (CK) & #4045665 (duran)
We couldn't do what Tom asked us to do.	Tom'un yapmamızı istediklerini yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803262 (CK) & #5803392 (deyta)
We couldn't go out because of the rain.	Yağmurdan dolayı dışarı çıkamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400154 (CK) & #1462489 (duran)
We couldn't help feeling sorry for her.	Onun için üzülmemek elimizde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309000 (CK) & #1752677 (duran)
We decided to let Tom have our old car.	Tom'un eski arabamıza sahip olmasına izin vermeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313135 (CK) & #4643573 (duran)
We decided to speak together in French.	Biz birlikte Fransızca konuşmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244274 (CK) & #6969173 (duran)
We decided to stay for a few more days.	Biz birkaç gün daha kalmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640939 (CK) & #4642795 (duran)
We defeated the other team by 3 points.	Diğer takımı üç puanla yendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262675 (CK) & #1752678 (duran)
We definitely need to hire more people.	Kesinlikle daha fazla insanı istihdam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953599 (CK) & #2998788 (duran)
We derive a lot of pleasure from books.	Biz kitaplardan çok zevk elde ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263279 (CK) & #1053050 (duran)
We didn't expect them to buy a new car.	Onların yeni bir araba almasını beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272322 (abeskies) & #4279583 (duran)
We didn't have enough money to do that.	Onu yapmak için yeterli paramız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117893 (CK) & #6122634 (deyta)
We didn't know what train they'd be on.	Onların hangi trende olacaklarını bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304948 (CK) & #1462490 (duran)
We didn't plan for something like this.	Böyle bir şey için plan yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287272 (CK) & #3956528 (duran)
We didn't really have so much to drink.	İçmek için gerçekten o kadar çok şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747652 (CK) & #3102182 (duran)
We didn't talk specifically about that.	Biz onun hakkında özellikle konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002323 (CK) & #6002538 (duran)
We discussed the problem all afternoon.	Bütün öğleden sonra problemi tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662997 (CK) & #3429635 (deyta)
We don't do things like that in Boston.	Boston'da böyle şeyler yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113739 (CK) & #7011049 (tulin)
We don't get a lot of rain around here.	Biz bu civarda çok yağmur almayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166484 (CK) & #5178140 (duran)
We don't get a lot of repeat customers.	Devamlı müşterimiz çok olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060426 (CK) & #7460480 (soliloquist)
We don't get a lot of repeat customers.	Müşteri devamlılığında pek başarılı değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060426 (CK) & #7460481 (soliloquist)
We don't get many visitors around here.	Biz buralarda çok ziyaretçi almayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523735 (Hybrid) & #5525438 (duran)
We don't have any strawberry ice cream.	Hiç çilekli dondurmamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620167 (CK) & #5620338 (duran)
We don't have anything to do right now.	Şu anda yapılacak herhangi bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893885 (CK) & #5301507 (deyta)
We don't have time to argue about this.	Bu konuda tartışmak için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963534 (Hybrid) & #3076826 (duran)
We don't have time to wait for a reply.	Cevap için bekleyecek vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620838 (CK) & #11621017 (deyta)
We don't have time to wait for a reply.	Cevap beklemek için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620838 (CK) & #11621018 (deyta)
We don't have to prove anything to Tom.	Tom'a hiçbir şey kanıtlamak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953610 (CK) & #2998771 (duran)
We don't know exactly when it happened.	Onun ne zaman olduğunu tam olarak bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132832 (CK) & #4322679 (duran)
We don't know how much time we'll have.	Ne kadar zamanımız olacağını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848111 (CK) & #6201329 (duran)
We don't know if it's a problem or not.	Bunun sorun olup olmadığını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662996 (CK) & #2812864 (Gulo_Luscus)
We don't know much about what happened.	Ne olduğunu fazla bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135660 (CK) & #3453239 (deyta)
We don't know what he did at the party.	Partide onun ne yaptığını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464370 (lukaszpp) & #4818024 (maydoo)
We don't know what tomorrow will bring.	Yarının ne getireceğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622880 (karloelkebekio) & #4322697 (duran)
We don't need to go to school tomorrow.	Yarın okula gitmemize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893867 (CK) & #4655856 (duran)
We don't really have to sell our house.	Evimizi gerçekten satmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476890 (CK) & #3719775 (duran)
We don't want them to be uncomfortable.	Onların rahatsız olmasını istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620188 (CK) & #5620335 (duran)
We don't want to cause you any trouble.	Size bir sıkıntı vermek istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026470 (CK) & #4441953 (deyta)
We entered into a serious conversation.	Ciddi bir konuşmaya girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22883 (CM) & #1752680 (duran)
We estimated his losses at 100 dollars.	Onun kayıplarının 100 dolar olduğunu tahmin ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249221 (CK) & #1752683 (duran)
We expect a very cold winter this year.	Biz bu yıl çok soğuk bir kış bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243112 (CK) & #1119020 (duran)
We failed due to a lack of preparation.	Hazırlanma eksikliği nedeniyle başarısız olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22915 (CM) & #5078237 (duran)
We finally reached the top of Mt. Fuji.	Sonunda Fuji dağının zirvesine ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498112 (CK) & #1752684 (duran)
We found a poor little cat in the yard.	Avluda zavallı küçük bir kedi bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249094 (CK) & #1752686 (duran)
We found it impossible to persuade him.	Onu ikna etmeyi imkansız bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307875 (CK) & #1752688 (duran)
We go fishing together once in a while.	Ara sıra beraber balığa gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248809 (CK) & #1705200 (freefighter)
We got our roof damaged by the typhoon.	Tayfun tarafından çatımıza zarar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249040 (CK) & #1752689 (duran)
We guarantee our products for one year.	Ürünlerimize bir yıllığına garanti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320483 (CK) & #1752690 (duran)
We had Tom paint the fence light green.	Çiti Tom'a açık yeşile boyattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023818 (CK) & #1121634 (duran)
We had a good deal of rain last summer.	Geçen yaz epeyce yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19437 (CM) & #1752691 (duran)
We had a good deal of snow last winter.	Geçen kış epeyce kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19428 (CK) & #1752692 (duran)
We had a lively debate about the issue.	Konu hakkında canlı bir tartışma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749733 (Hybrid) & #5750676 (duran)
We had a terrible time in the blizzard.	Kar fırtınasında korkunç zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328916 (fcbond) & #5793331 (duran)
We had a welcome party for Tom Jackson.	Tom Jackson için bir hoş geldin partisi verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851066 (CK) & #5864341 (deyta)
We had an argument about it last night.	Dün gece bu konuda tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948350 (Hybrid) & #3078390 (duran)
We had no choice but to put up with it.	Ona katlanmaktan başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307566 (CK) & #1752693 (duran)
We had to start our business from zero.	İşimize sıfırdan başlamak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22909 (CK) & #4636969 (duran)
We had to wait for him for ten minutes.	On dakika onu beklemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263230 (CK) & #1462491 (duran)
We have a big oak tree in our backyard.	Arka bahçemizde büyük bir meşe ağacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315279 (CK) & #4210404 (duran)
We have a garden in front of our house.	Evimizin önünde bir bahçemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545461 (CK) & #4547893 (tnnglue)
We have a good negotiator on the staff.	Personelde iyi bir arabulucumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51973 (CK) & #1752694 (duran)
We have a lot of problems to deal with.	İlgilenecek bir sürü sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247348 (CK) & #1462493 (duran)
We have a lot of rain in June and July.	Haziran ve temmuz aylarında çok yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029625 (CK) & #6030306 (duran)
We have a lot of things we need to buy.	Satın almamız gereken birçok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640938 (CK) & #5313144 (deyta)
We have a lot to learn from each other.	Birbirimizden öğreneceğimiz çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620190 (CK) & #5620322 (duran)
We have a lot to talk about, you and I.	Hakkında konuşulacak çok şeyimiz var, sen ve ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499524 (CK) & #4761614 (deyta)
We have a serious problem on our hands.	Ellerimizde ciddi bir problem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662995 (CK) & #4651787 (maydoo)
We have a simple solution for all this.	Bütün bunlar için basit bir çözümümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620192 (CK) & #5620319 (duran)
We have a tremendous cash flow problem.	Müthiş bir nakit akışı problemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725369 (CM) & #6061627 (deyta)
We have a warrant to search your house.	Evinizi aramak için bir iznimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723453 (CM) & #5248174 (deyta)
We have agreed on the rate of discount.	Biz indirim oranı üzerinde mutabık kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248537 (CM) & #5405517 (duran)
We have agreed on the rate of discount.	Biz indirim oranı üzerinde anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248537 (CM) & #5405519 (duran)
We have an elevator and a private bath.	Bir asansörümüz ve bir özel banyomuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094640 (AlanF_US) & #5064273 (duran)
We have an important matter to discuss.	Görüşecek önemli bir meselemiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497347 (CK) & #4629041 (duran)
We have bigger problems to worry about.	Endişelenecek daha büyük sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662994 (CK) & #5862384 (duran)
We have broken off relations with them.	Onlarla ilişkileri kopardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249245 (CK) & #1752696 (duran)
We have eaten no meat for several days.	Birkaç gündür hiç et yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248008 (CK) & #2889208 (Gulo_Luscus)
We have enough time to catch the train.	Trene yetişmek için yeterli zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326170 (CK) & #1462494 (duran)
We have highways that we need to build.	Yapmamız gereken otoyollarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725368 (CM) & #6061628 (deyta)
We have lots of important things to do.	Yapılacak birçok önemli şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497532 (CK) & #4764294 (deyta)
We have many things to be thankful for.	Müteşekkir olmak için birçok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912108 (gleki) & #5561741 (deyta)
We have more in common than I expected.	Sandığımdan daha çok ortak noktamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823591 (CK) & #6831956 (duran)
We have more than enough time to spare.	Harcamak için gereğinden fazla zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954469 (CK) & #1752700 (duran)
We have no place to keep all this food.	Bütün bu yiyecekleri tutacak bir yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847030 (CK) & #5847303 (duran)
We have other priorities at the moment.	Şu anda başka önceliklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620194 (CK) & #5620316 (duran)
We have overlooked this important fact.	Bu önemli gerçeği gözden kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247966 (CK) & #1752701 (duran)
We have some things we need to discuss.	Tartışmamız gereken bazı şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736025 (CK) & #4046385 (duran)
We have something special for you, sir.	Sizin için özel bir şeyimiz var, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280557 (CK) & #1752702 (duran)
We have three hours to figure this out.	Bunu çözmek için üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312416 (CK) & #4216625 (duran)
We have three televisions in our house.	Evimizde üç televizyon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077602 (Winter) & #12077825 (deyta)
We have three televisions in our house.	Evimizde üç tane televizyon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12077602 (Winter) & #12077826 (deyta)
We have to clear the snow off the roof.	Çatıdaki karı temizlemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25577 (CK) & #1752704 (duran)
We have to come up with something soon.	Yakında bir şey önermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096397 (CK) & #3955005 (duran)
We have to decide before it's too late.	Çok geç olmadan karar vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091439 (sundown) & #12092344 (deyta)
We have to find a way to get that done.	Onu yaptırmak için bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620196 (CK) & #5620310 (duran)
We have to find another way to do that.	Onu yapmak için başka bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620222 (CK) & #5620306 (duran)
We have to find somewhere safe to wait.	Biz beklemek için güvenli bir yer bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238894 (CK) & #4139523 (deyta)
We have to get off at the next station.	Bir sonraki istasyonda inmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248814 (CK) & #1752707 (duran)
We have to make do with what we've got.	Sahip olduğumuzla yetinmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620224 (CK) & #5620304 (duran)
We have until October to get this done.	Bunu yaptırmak için ekim ayına kadar kadar zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497531 (CK) & #5539538 (duran)
We haven't been able to determine that.	Biz onu henüz kararlaştırmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620226 (CK) & #5620300 (duran)
We haven't heard anything from Tom yet.	Tom'dan henüz hiç haber almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509936 (CK) & #5510118 (tulin)
We haven't heard anything from Tom yet.	Biz henüz Tom'dan bir şey duymadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509936 (CK) & #5510132 (duran)
We haven't really thought about it yet.	Henüz bunu gerçekten düşünmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620230 (CK) & #5620271 (duran)
We haven't talked about it a whole lot.	O konuda çok fazla konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725364 (CM) & #6061674 (deyta)
We hope that you don't do that anymore.	Artık bunu yapmayacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344070 (CK) & #7062161 (duran)
We hope to see you again in the future.	Gelecekte seni tekrar görmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847022 (CK) & #5847325 (duran)
We import grain from Canada every year.	Her yıl Kanada'dan tahıl ithal ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249393 (CK) & #1752708 (duran)
We import grain from the United States.	ABD'den tahıl ithal ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247873 (CK) & #1752710 (duran)
We just want the public to be informed.	Sadece halkın bilgilendirilmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725363 (CM) & #6061670 (deyta)
We keep a record of everything you buy.	Satın aldığınız her şeyin kaydını tutarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812497 (CK) & #6816971 (deyta)
We knew that the dogs would bark at us.	Köpeklerin bize havlayacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633054 (mervert1) & #7889084 (soliloquist)
We liked the food, especially the fish.	Biz yemeği sevdik, özellikle balığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163202 (Source_VOA) & #3991559 (duran)
We lived in the country for many years.	Biz uzun yıllar kırsalda yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259775 (_undertoad) & #5884332 (duran)
We looked at our old yearbook pictures.	Biz eski yıllık resimlerimize baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308326 (CK) & #4223156 (duran)
We made the best of that bad situation.	Zor koşullar altında elimizden gelenin en iyisini yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23285 (Swift) & #5707309 (duran)
We made the best of that bad situation.	Zarardan yarar sağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23285 (Swift) & #5707310 (duran)
We may never know what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu asla bilemeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120977 (Hybrid) & #3125109 (duran)
We may never know what really happened.	Biz aslında ne olduğunu asla bilemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130922 (CK) & #5330391 (deyta)
We might have to hire some new waiters.	Bazı yeni garsonlar kiralamak zorunda kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619727 (CK) & #3692079 (duran)
We might meet again in the near future.	Yakın gelecekte tekrar görüşebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842386 (CK) & #1716274 (duran)
We missed you at the meeting yesterday.	Dün toplantıda seni gözden kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953692 (CK) & #2997694 (duran)
We missed you at the meeting yesterday.	Dün toplantıda gözlerimiz seni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953692 (CK) & #4042881 (vvv123)
We missed you at the meeting yesterday.	Dün toplantıda seni aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953692 (CK) & #4042885 (vvv123)
We missed you at the meeting yesterday.	Dün toplantıda seni özledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953692 (CK) & #4042887 (vvv123)
We must always stand up for our rights.	Her zaman haklarımız için ayağa kalkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23267 (Swift) & #5890860 (duran)
We must be there at seven, so hurry up.	Saat yedide orada olmalıyız, bu nedenle çabuk ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346634 (CM) & #3391115 (deyta)
We must buy a new carpet for this room.	Bu oda için yeni bir halı almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57291 (CK) & #1462495 (duran)
We must defend our freedom at all cost.	Ne pahasına olursa olsun özgürlüğümüzü savunmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28867 (CK) & #1752715 (duran)
We must get to the root of the problem.	Sorunun köküne inmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063889 (mailohilohi) & #6064036 (deyta)
We must get to the root of the problem.	Problemin temeline gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063889 (mailohilohi) & #6064037 (deyta)
We must respect other people's privacy.	Başka insanların mahremiyetine saygı göstermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825980 (jellorage) & #5705650 (duran)
We must try and get some help from Tom.	Tom'dan biraz yardım almaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161732 (CK) & #4770976 (duran)
We must try to be kind to other people.	Biz başka insanlara karşı kibar olmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249014 (Dejo) & #4782483 (deyta)
We must try to protect the environment.	Çevreyi korumaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248541 (CK) & #1705195 (freefighter)
We need all the information we can get.	Alabileceğimiz tüm bilgiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953715 (CK) & #2997665 (duran)
We need another day to finish this job.	Bu işi bitirmek için bir güne daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649668 (sharptoothed) & #4812468 (deyta)
We need to be more realistic than that.	Ondan daha gerçekçi olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620254 (CK) & #5621476 (duran)
We need to buy a new rug for this room.	Bu oda için yeni bir halı satın almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528123 (fanty) & #5709105 (duran)
We need to buy some food for our party.	Bizim, partimiz için biraz yiyecek satın almamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150528 (CK) & #4800659 (deyta)
We need to communicate with each other.	Birbirimizle haberleşmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23003 (CK) & #1752716 (duran)
We need to communicate with each other.	Birbirimizle haberleşmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23003 (CK) & #5078632 (duran)
We need to do that as soon as possible.	Onu mümkün olan en kısa sürede yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126151 (CK) & #6131770 (deyta)
We need to find out where Tom was born.	Tom'un nerede doğduğunu bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435163 (CK) & #6466984 (duran)
We need to find out who drove that car.	O arabayı kimin sürdüğünü bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716759 (CK) & #5717146 (duran)
We need to fix this problem right away.	Bu sorunu derhal düzeltmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565249 (CK) & #5565803 (duran)
We need to get it done before tomorrow.	Yarından önce bunu yaptırmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620256 (CK) & #5621222 (duran)
We need to get there as soon as we can.	Bizim en kısa sürede oraya gitmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124108 (CK) & #4801041 (deyta)
We need to get things better organized.	İşleri daha iyi organize etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498822 (CK) & #6172676 (duran)
We need to hire another French teacher.	Başka bir Fransızca öğretmenini işe almamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106033 (CK) & #6106546 (deyta)
We need to keep spending under control.	Harcamayı kontrol altında tutmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496912 (CK) & #4743190 (deyta)
We need to make sure that this is true.	Bunun doğru olduğundan emin olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663682 (CK) & #4718118 (duran)
We need to talk to you about something.	Bir şey hakkında seninle konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893743 (CK) & #4444843 (deyta)
We need to tell everyone what happened.	Ne olduğunu herkese söylememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178413 (CK) & #5241004 (duran)
We never had much in common, you and I.	Bizim asla çok ortak noktamız olmadı, sen ve ben.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722628 (CM) & #5159673 (duran)
We never made it to Boston last summer.	Geçen yaz Boston'a hiç gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936886 (CK) & #5945372 (duran)
We never really wanted to go to Boston.	Biz gerçekten asla Boston'a gitmek istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936884 (CK) & #5945363 (duran)
We never really wanted to leave Boston.	Asla Boston'tan ayrılmak istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936882 (CK) & #5945361 (duran)
We offer free French lessons on Monday.	Pazartesi günü ücretsiz Fransızca dersleri sunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068761 (CK) & #12069458 (deyta)
We offer low-cost prefabricated houses.	Düşük maliyetli prefabrik evleri öneriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329460 (fcbond) & #4431099 (duran)
We offered Tom a month's severance pay.	Tom'a bir ay kıdem tazminatı önerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729604 (CM) & #5413942 (deyta)
We often hear French being spoken here.	Burada çoğunlukla Fransızcanın konuşulduğunu duyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451290 (CK) & #2483683 (duran)
We plan to arrest Tom Jackson tomorrow.	Yarın Tom Jackson'ı tutuklamayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090172 (CK) & #12090448 (deyta)
We plan to drink champagne at midnight.	Biz gece yarısı şampanya içmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158115 (CK) & #5284839 (duran)
We put off the departure till tomorrow.	Kalkışı yarına kadar erteledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248864 (CK) & #1752717 (duran)
We put too much faith in our intuition.	Sezimize çok fazla inanç koyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756480 (Hybrid) & #5759575 (duran)
We ran around the fountain in the park.	Parktaki çeşmenin etrafında koştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4359174 (Lepotdeterre) & #4447700 (duran)
We ran off 50 copies of the invitation.	Davetiyeden 50 kopya bastık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263088 (CK) & #1752721 (duran)
We really hope you can be at our party.	Gerçekten partimizde olabileceğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821596 (CK) & #3893453 (duran)
We really thank you for your patronage.	Himayeniz için size gerçekten teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281130 (CK) & #1752722 (duran)
We refused to accept Tom's resignation.	Tom'un istifasını kabul etmeyi reddettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958892 (sharptoothed) & #5971025 (duran)
We saw a lot of dead fish on the beach.	Sahilde birsürü ölü balık gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606640 (CK) & #11607177 (deyta)
We saw the parade move down the street.	Geçit töreninin caddeden aşağıya doğru ilerlediğini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262835 (CK) & #1752724 (duran)
We seem to like the same kind of music.	Aynı tür müzikten hoşlanıyor gibiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085459 (CK) & #6177276 (duran)
We shall overcome all our difficulties.	Tüm zorluklarımızın üstesinden geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28858 (CM) & #5816355 (duran)
We should bring another bottle of wine.	Bir şişe daha şarap getirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217714 (CK) & #4217742 (CansuVarol)
We should definitely hang out sometime.	Bir ara kesinlikle takılmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851738 (Hybrid) & #6852609 (deyta)
We should deposit this money in a bank.	Bu parayı bir bankaya yatırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459511 (sharptoothed) & #4075715 (deyta)
We should do away with these old rules.	Bu eski kuralları feshetmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59380 (CM) & #5098120 (duran)
We should get Tom to teach Mary French.	Tom'a Mary'ye Fransızca öğrettirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803270 (CK) & #5804789 (duran)
We should give Tom a chance to confess.	Tom'a itiraf etmek için bir şans vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736004 (CK) & #4046412 (duran)
We should give Tom a chance to do that.	Tom'a onu yapması için bir şans vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842344 (CK) & #5842568 (duran)
We should let Tom make up his own mind.	Tom'un kendi kararını vermesine izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068860 (CK) & #5373629 (duran)
We should let them have a moment alone.	Onların bir süre yalnız olmalarına izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208699 (CK) & #3956659 (duran)
We should lose no time in leaving here.	En kısa sürede buradan ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27773 (CK) & #1790297 (duran)
We should lose no time in leaving here.	Buradan ayrılırken zaman kaybetmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27773 (CK) & #5156067 (duran)
We should probably get you to a doctor.	Muhtemelen sizi bir doktora götürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313090 (CK) & #4211913 (duran)
We should respect each other's beliefs.	Birbirimizin inançlarına saygı göstermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941091 (Hybrid) & #3079423 (duran)
We should sing together again sometime.	Bir ara tekrar birlikte şarkı söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715985 (CK) & #5725049 (duran)
We should wait at least thirty minutes.	En az otuz dakika beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312918 (CK) & #4164129 (duran)
We should wait until Monday to do that.	Bunu yapmak için pazartesine kadar beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244238 (CK) & #8093632 (tulin)
We should wait until the police arrive.	Polis gelene kadar beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6484686 (CK) & #6486349 (duran)
We should've done that a long time ago.	Onu uzun zaman önce yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017293 (CK) & #4245385 (duran)
We should've gone to Boston last month.	Geçen ay Boston'a gitmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244235 (CK) & #8221557 (tulin)
We shouldn't look down on other people.	Diğer insanları hor görmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274753 (CK) & #1752725 (duran)
We shouldn't look down on other people.	Diğer insanlara tepeden bakmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274753 (CK) & #1752726 (duran)
We started it again right after dinner.	Akşam yemeğinden hemen sonra ona tekrar başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249455 (CK) & #1752728 (duran)
We stayed at the hotel Tom recommended.	Tom'un önerdiği otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528397 (CK) & #6562986 (duran)
We still don't have everything we need.	Hâlâ ihtiyacımız olan her şeye sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413304 (CK) & #4149986 (duran)
We still don't know why Tom isn't here.	Tom'un neden hala burada olmadığını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413930 (CK) & #5415108 (deyta)
We still have one major problem to fix.	Hala çözülmesi gereken büyük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621618 (CK) & #11623656 (deyta)
We still have some details to iron out.	Sorunu gidermek için hâlâ bazı detaylara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013909 (CK) & #4296718 (duran)
We still have some unfinished business.	Hâlâ biraz bitirilmemiş işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016818 (CK) & #4247028 (duran)
We stopped along the way to have lunch.	Öğle yemeği yemek için yolda durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259789 (_undertoad) & #5768155 (duran)
We supplied them with food and clothes.	Onlara yiyecek ve giyecek sağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249247 (CK) & #1752730 (duran)
We thank you for your generous support.	Cömert desteğiniz için size teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514088 (Hybrid) & #5873622 (duran)
We think we've found a way to help you.	Size yardımcı olmak için bir yol bulduğumuzu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893711 (CK) & #6317971 (duran)
We thought it wrong to leave her alone.	Onu yalnız bırakmanın yanlış olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317578 (CK) & #1752731 (duran)
We took him to the hospital right away.	Onu hemen hastaneye götürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460928 (CK) & #1462497 (duran)
We traveled around the world last year.	Biz geçen yıl dünyayı dolaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500512 (CK) & #4760560 (deyta)
We try to follow up on every complaint.	Her şikayeti takip etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649666 (sharptoothed) & #5931310 (duran)
We used a barrel for a makeshift table.	Bir geçici masa için bir varil kullandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226745 (PeterR) & #5622804 (duran)
We used to do a lot of things together.	Eskiden birlikte çok şey yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620258 (CK) & #5621468 (duran)
We used to go camping when I was a kid.	Ben çocukken kamp yapmaya giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893704 (CK) & #3306972 (deyta)
We used to sit on these steps and talk.	Bu basamaklarda otururduk ve konuşurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620260 (CK) & #5621462 (duran)
We want to measure your blood pressure.	Biz senin kan basıncını ölçmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750001 (djtait) & #4468544 (deyta)
We want to talk to you about a problem.	Bir sorun hakkında seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033734 (CK) & #4725795 (duran)
We watched a new program on television.	Televizyonda yeni bir program izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248209 (CK) & #1704900 (freefighter)
We went down the river in a small boat.	Küçük bir tekne ile nehirden aşağıya doğru gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248880 (CK) & #1752732 (duran)
We went out for a walk after breakfast.	Kahvaltıdan sonra yürüyüşe çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977732 (CK) & #3793436 (duran)
We went to Australia for our honeymoon.	Balayımız için Avustralya'ya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565063 (CK) & #6566077 (duran)
We were all drenched with perspiration.	Hepimiz terden sırılsıklam olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28813 (CM) & #1034841 (duran)
We were astonished by his bold attempt.	Onun pervasız hareketine şaşırmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263216 (CK) & #1623169 (freefighter)
We were excited as we watched the game.	Oyunu izlerken heyecanlıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262771 (CK) & #1752733 (duran)
We were unaware we were being recorded.	Kayda alındığımızın farkında değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737684 (CK) & #7877508 (soliloquist)
We were watching TV when the bell rang.	Zil çaldığında TV izliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33887 (CK) & #1752736 (duran)
We were worried something had happened.	Bir şey olmuştu diye endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640937 (CK) & #5680995 (duran)
We weren't even in Boston at that time.	O zaman Boston'da değildik bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077003 (CK) & #4243509 (soliloquist)
We will contact you as soon as we know.	Öğrenir öğrenmez sizinle iletişime geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320002 (CK) & #6204408 (duran)
We won't be leaving town before spring.	İlkbahardan önce kasabayı terk etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045599 (sharptoothed) & #5655665 (duran)
We won't get paid extra for doing this.	Bunu yapmamızın karşılığında ek ücret almayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889971 (CK) & #4890119 (tornado)
We would like you to come to our party.	Partimize gelmenizi istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262693 (CK) & #1752779 (duran)
We would often go hiking on sunny days.	Güneşli günlerde sık sık yürüyüşe giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278868 (CK) & #1752782 (duran)
We wouldn't dream of selling our house.	Biz evimizi satmayı hayal etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538809 (CK) & #5424143 (duran)
We wouldn't have gone if it had rained.	Yağmur yağmış olsaydı gitmezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3646406 (vvv123) & #3646408 (vvv123)
We'd be blamed for that if it happened.	O olsaydı bunun sorumlusu olurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620262 (CK) & #5621456 (duran)
We'll be across the border by tomorrow.	Yarına kadar sınırı geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323439 (CK) & #1752785 (duran)
We'll be at the hospital, visiting Tom.	Tom'u ziyaret etmek için hastanede olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819407 (CK) & #5527974 (deyta)
We'll be in Boston for just a few days.	Sadece birkaç gün Boston'da olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424221 (CK) & #4121424 (duran)
We'll discuss that when the time comes.	Zamanı geldiğinde onu görüşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123978 (CK) & #4629102 (duran)
We'll do everything we can to find Tom.	Tom'u bulmak için yapabileceğimiz her şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522914 (CK) & #3708038 (duran)
We'll finish it if it takes us all day.	Bütün günümüzü alsa da onu bitireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27442 (CK) & #1462499 (duran)
We'll have to teach Tom how to survive.	Tom'a hayatta kalmayı öğretmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712713 (CK) & #3168660 (duran)
We'll just have to prove they're wrong.	Sadece hatalı olduklarını kanıtlamamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606711 (CK) & #11607072 (deyta)
We'll never be able to play any better.	Biz asla daha iyi oynayamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504329 (AlanF_US) & #5504676 (duran)
We'll probably be the first ones there.	Muhtemelen orada ilk kişiler olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953867 (CK) & #2996679 (duran)
We'll talk to Tom then make a decision.	Biz daha sonra bir karar vermek için Tom'la konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047149 (CK) & #4818673 (deyta)
We'll try to find out why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığını öğrenmeye çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312037 (CK) & #4218422 (duran)
We're about three kilometers off shore.	Biz kıyıdan yaklaşık 3 kilometre uzaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640936 (CK) & #4465167 (6askan)
We're accepting applications right now.	Biz şu anda başvuruları kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821938 (CK) & #3890892 (duran)
We're approaching the rendezvous point.	Buluşma noktasına yaklaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529241 (CK) & #4533971 (duran)
We're definitely doing the right thing.	Biz kesinlikle doğru şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847014 (CK) & #5847622 (duran)
We're doing the right thing, aren't we?	Doğru şeyi yapıyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310953 (CK) & #4219974 (duran)
We're expecting a reply from Tom today.	Bugün Tom'dan bir yanıt bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620860 (CK) & #11621000 (deyta)
We're faced with a difficult situation.	Zor bir durumla karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10086207 (Objectivesea) & #1920074 (duran)
We're familiar with that author's name.	Biz o yazarın adına aşinayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840051 (CK) & #5548625 (duran)
We're getting fewer and fewer students.	Bize gelen öğrencilerin sayısı gitgide azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271837 (CK) & #1462500 (duran)
We're going back to Boston this summer.	Bu yaz Boston'a geri gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663681 (CK) & #4718115 (duran)
We're going out for a walk after lunch.	Öğle yemeğinden sonra yürüyüşe çıkacağız	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085455 (CK) & #6192741 (duran)
We're going to a restaurant for dinner.	Akşam yemeği için bir restorana gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310833 (CK) & #4220369 (duran)
We're going to be doing that next week.	Onu önümüzdeki hafta yapıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126149 (CK) & #6131774 (deyta)
We're going to find out how to do that.	Bunu nasıl yapacağımızı öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533758 (CK) & #3707782 (duran)
We're going to find out who killed Tom.	Tom'u kimin öldürdüğünü bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522911 (CK) & #3786790 (duran)
We're going to get in trouble for that.	Onun için başımız belaya girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994419 (CK) & #5317343 (duran)
We're going to get married this summer.	Bu yaz evleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640935 (CK) & #3421717 (deyta)
We're going to get you to a safe place.	Biz seni güvenli bir yere götüreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722076 (CM) & #4784885 (deyta)
We're going to have to be very careful.	Çok dikkatli olmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047728 (CK) & #4582397 (duran)
We're going to need a little more time.	Biraz daha zamana ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819709 (CK) & #3932142 (duran)
We're going to stay right where we are.	Tam olarak bulunduğumuz yerde kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056192 (CK) & #12056665 (deyta)
We're going to try to be there on time.	Biz zamanında orada olmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893646 (CK) & #4749274 (deyta)
We're going to watch the game together.	Biz maçı birlikte izleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374867 (CK) & #5375321 (duran)
We're grateful to you for what you did.	Yaptıkların için sana minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328914 (AlanF_US) & #5339761 (deyta)
We're lucky to have Tom working for us.	Tom bizim için çalıştığı için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842335 (CK) & #5842588 (duran)
We're measuring the depth of the river.	Biz nehrin derinliğini ölçüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11117709 (CK) & #4564374 (duran)
We're no worse off than we were before.	Daha önce olduğumuzdan daha yoksul değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835589 (CK) & #3077373 (duran)
We're not going to be able to call you.	Seni arayamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271743 (CK) & #3778393 (duran)
We're not quite sure why that happened.	Onun neden olduğundan pek emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620290 (CK) & #5621454 (duran)
We're not sure what we should be doing.	Ne yapmamız gerektiğinden emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620292 (CK) & #5621450 (duran)
We're not talking about the same thing.	Aynı şeyden bahsetmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990223 (CK) & #5991093 (deyta)
We're not talking about the same thing.	Aynı şey hakkında konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990223 (CK) & #5991094 (deyta)
We're not used to this kind of weather.	Bu tür havada kullanılmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113237 (CK) & #6113242 (deyta)
We're not yet sure what the problem is.	Henüz sorunun ne olduğundan emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093762 (CK) & #5262867 (deyta)
We're probably safe for the time being.	Galiba şimdilik güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238875 (CK) & #3674353 (vvv123)
We're probably safe for the time being.	Şimdilik muhtemelen güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238875 (CK) & #4228341 (duran)
We're proud of what we've accomplished.	Başardığımız şeylerden gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620294 (CK) & #5621442 (duran)
We're ready to begin loading the truck.	Kamyonu yüklemeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640934 (CK) & #4586263 (maydoo)
We're so glad to have you here tonight.	Bu gece burada olduğun için çok mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382763 (Hybrid) & #5287447 (deyta)
We're so lucky to have Tom on our team.	Tom'a bizim takımda sahip olduğumuz için çok şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454809 (CK) & #5455416 (duran)
We're still getting to know each other.	Biz hâlâ birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311120 (CK) & #5197192 (duran)
We're still having those same problems.	Biz hâlâ o aynı sorunları yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662993 (CK) & #5372698 (duran)
We're still waiting for Tom's decision.	Hâlâ Tom'un kararını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311129 (CK) & #4219590 (duran)
We're talking about who we should hire.	Kimi kiralayacağımız hakkında konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893608 (CK) & #3716338 (vvv123)
We're trying to prove that that's true.	Onun doğru olduğunu kanıtlamaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606665 (CK) & #11607157 (deyta)
We're very likely to succeed this time.	Bu defa büyük olasılıkla başarılı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936880 (CK) & #5945357 (duran)
We're waiting for you to say something.	Bir şey söylemenizi bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936878 (CK) & #5945351 (duran)
We've all bought stuff from that store.	Biz tüm eşyaları o mağazadan satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150500 (CK) & #4800664 (deyta)
We've all done things we're ashamed of.	Biz hepimiz utandığımız şeyleri yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620296 (CK) & #5621437 (duran)
We've all got to look after each other.	Hepimiz birbirimize bakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310078 (CK) & #4221533 (duran)
We've already published these pictures.	Bu resimleri zaten yayınladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821504 (CK) & #3893638 (duran)
We've become quite fond of one another.	Birbirimize oldukça düşkün olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953955 (CK) & #2954104 (duran)
We've been dating for three months now.	Şimdi üç aydır flört ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054952 (Hybrid) & #3064850 (duran)
We've been in Boston for quite a while.	Uzun süredir Boston'dayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309946 (CK) & #4222133 (duran)
We've been in business for three years.	Biz üç yıldır iş yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309936 (CK) & #5284894 (duran)
We've been looking in the wrong places.	Biz hep yanlış yerlerde arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285554 (CK) & #5285796 (duran)
We've been married for three years now.	Şimdi üç yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922954 (CK) & #3942466 (duran)
We've been stuck here for three months.	Üç aydır burada mahsur kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310100 (CK) & #4221486 (duran)
We've been there for about three years.	Yaklaşık üç yıldır oradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309937 (CK) & #4222159 (duran)
We've been waiting for you for an hour.	Bir saattir seni bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823589 (CK) & #6825445 (deyta)
We've been wondering where you've been.	Nerede olduğunu merak ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573802 (CK) & #3979511 (duran)
We've decided to get legally separated.	Yasal olarak ayrılmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310033 (CK) & #4221673 (duran)
We've done an exhaustive investigation.	Ayrıntılı bir araştırma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725362 (CM) & #6061676 (deyta)
We've done everything we can right now.	Şu anda yapabileceğimiz her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310089 (CK) & #4158154 (vvv123)
We've got a major problem on our hands.	Ellerimizde büyük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662992 (CK) & #6871957 (duran)
We've got bigger problems to deal with.	Üstesinden gelmemiz gereken daha büyük sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662991 (CK) & #5582347 (tulin)
We've got other things to take care of.	İlgilenecek başka işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310083 (CK) & #4221574 (duran)
We've got to get out of here right now.	Hemen buradan çıkmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821944 (CK) & #3890914 (duran)
We've got to look at some alternatives.	Bazı alternatiflere bakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725361 (CM) & #6061677 (deyta)
We've had a complaint against you, Tom.	Senin aleyhinde bir şikâyet aldık, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953962 (CK) & #2954262 (duran)
We've had lengthy discussions with Tom.	Tom'la uzun tartışmalarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725114 (CM) & #4720663 (duran)
We've had nice weather for a while now.	Şimdi bir süredir güzel bir hava yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141409 (AlanF_US) & #4265541 (duran)
We've had our little misunderstandings.	Küçük yanlış anlamalar yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725360 (CM) & #6061678 (deyta)
We've just finished painting the fence.	Çiti boyamayı az önce bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952311 (CK) & #7952744 (deyta)
We've known about that for a long time.	Uzun süredir bu konuda bilgimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922919 (CK) & #3942529 (duran)
We've known each other for a long time.	Biz birbirimizi uzun zamandır tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893596 (CK) & #2765529 (User20656)
We've known each other for three years.	Üç yıldır birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712712 (CK) & #3168659 (duran)
We've never seen Tom this angry before.	Tom'u daha önce asla bu kadar öfkeli görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310285 (CK) & #4220546 (duran)
We've run into similar problems before.	Aynı sorunlarla daha önce yüz yüze geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310286 (CK) & #3574288 (vvv123)
Websites collect information about you.	Web siteleri sizinle ilgili bilgi topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636139 (Spamster) & #5568346 (duran)
Were these pictures taken in Australia?	Bu resimler Avustralya'da mı çekilmiş?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499273 (CK) & #9499511 (deyta)
Were you able to persuade Tom to drive?	Tom'u araba sürmeye ikna edebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435162 (CK) & #6466985 (duran)
Were you able to talk Tom out of going?	Gitmekten vazgeçirmek için Tom'la konuşabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015729 (CK) & #4288243 (duran)
Were you able to talk to Tom yesterday?	Dün Tom'la konuşabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803300 (CK) & #5804788 (duran)
Were you expecting something different?	Farklı bir şey bekliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369054 (CM) & #3886814 (duran)
Were you invited to her birthday party?	Onun doğum günü partisine davet edildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522313 (erikspen) & #4734722 (duran)
Were you invited to her birthday party?	Onun doğum günü partisine davetli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522313 (erikspen) & #8242210 (deyta)
Weren't you going to show me something?	Bana bir şey göstermeyecek miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952301 (CK) & #7952751 (deyta)
Whales feed on plankton and small fish.	Balinalar plankton ve küçük balıklarla beslenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238451 (CM) & #4935671 (duran)
What I want now is a hot cup of coffee.	Şimdi istediğim şey bir fincan sıcak kahve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246771 (CK) & #4465499 (duran)
What I want now is not money, but time.	Şu anda istediğim para değil, fakat zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243289 (CM) & #849752 (duran)
What Tom ate gave him an upset stomach.	Tom'un yediği onun midesini bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023773 (CK) & #1121587 (duran)
What Tom really needs now is some rest.	Tom'un gerçekten ihtiyacı olan şey biraz dinlenmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435161 (CK) & #6466987 (duran)
What Tom really wanted was to be happy.	Tom'un gerçekten istediği şey mutlu olmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898016 (CK) & #4595798 (duran)
What Tom really wants to do is go home.	Tom'un gerçekten yapmak istediği şey eve gitmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936767 (CK) & #5944154 (duran)
What Tom said may, or may not, be true.	Tom'un söylediği, doğru olabilir ya da olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871354 (CK) & #7034467 (duran)
What Tom told me didn't make any sense.	Tom'un bana söylediği mantıklı gelmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202706 (CK) & #4237618 (duran)
What Tom wants to do isn't a good idea.	Tom'un yapmak istediği iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026477 (CK) & #4598407 (duran)
What are the chances of that happening?	Bunun olma ihtimali nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898039 (CK) & #6208695 (duran)
What are the measurements of the shelf?	Rafın ölçüleri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276085 (CK) & #6193469 (duran)
What are the two of you planning to do?	İkiniz ne yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927400 (CK) & #6928119 (duran)
What are they whispering to each other?	Ne fısıldaşıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4613067 (AlanF_US) & #4613201 (tornado)
What are you doing for dinner tomorrow?	Yarın akşam yemeği için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012396 (CK) & #4304572 (duran)
What are you going to be in the future?	Gelecekte ne olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267478 (CK) & #1752787 (duran)
What are you going to do with this car?	Bu arabayla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673252 (Amastan) & #4776887 (duran)
What are you going to study in college?	Üniversitede ne okuyacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10327704 (CK) & #10329513 (soliloquist)
What are you going to tell Tom exactly?	Tom'a tam olarak ne söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202707 (CK) & #4237624 (duran)
What are you going to use this car for?	Bu arabayı ne için kullanacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673254 (Amastan) & #2866355 (nergis)
What are you going to use this car for?	Bu arabayı ne için kullanacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673254 (Amastan) & #4219156 (duran)
What are you guys doing tomorrow night?	Siz arkadaşlar yarın gece ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014163 (CK) & #4295942 (duran)
What are you learning from the teacher?	Öğretmenden ne öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17634 (Swift) & #1039262 (duran)
What are you people sitting around for?	Siz insanlar neden boş boş oturuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015894 (CK) & #4287820 (duran)
What are you trying to protect me from?	Benden ne korumaya çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636063 (meerkat) & #5041802 (duran)
What are your plans for this afternoon?	Bu öğleden sonrası için planlarınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430099 (CK) & #6480268 (duran)
What can we do to increase our profits?	Kârlarımızı yükseltmek için ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5637378 (mailohilohi) & #5638239 (duran)
What can we do to relieve the monotony?	Monotonluğu rahatlatmak için ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958884 (sharptoothed) & #4392051 (duran)
What cities in Australia did you visit?	Avustralya'da hangi şehirleri ziyaret ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10301695 (CK) & #12047052 (deyta)
What convinced you that you were wrong?	Senin hatalı olduğuna dair seni ne ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157423 (CK) & #5815974 (deyta)
What could I give Tom for his birthday?	Tom'a doğum günü için ne verebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165795 (Hybrid) & #4615545 (duran)
What could be more important than that?	Bundan daha önemli ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012870 (CK) & #4302544 (duran)
What could be more important than this?	Bundan daha önemli ne olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012605 (CK) & #4302544 (duran)
What could you possibly want with that?	Muhtemelen onunla ilgili ne isteyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026471 (CK) & #3956600 (duran)
What countries would you like to visit?	Hangi ülkeleri ziyaret etmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244193 (CK) & #6867186 (duran)
What did God create on the seventh day?	Tanrı yedinci günde ne yarattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945584 (ddnktr) & #9945622 (SSibelty)
What did Tom get you for your birthday?	Tom doğum günün için sana ne aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364600 (CK) & #4181609 (duran)
What did Tom give Mary on her birthday?	Tom, Mary'ye doğum gününde ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11686323 (CK) & #11687356 (deyta)
What did you do yesterday after school?	Dün okuldan sonra ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215625 (CK) & #8218496 (tulin)
What did you eat for dinner last night?	Dün gece akşam yemeği için ne yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395584 (CK) & #4169502 (duran)
What did you like best about Australia?	Avustralya'nın en çok neyini beğendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10327592 (CK) & #10329528 (soliloquist)
What did you like best about Australia?	Avustralya'nın en çok nesini sevdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10327592 (CK) & #10329530 (soliloquist)
What did you like best about Australia?	Avustralya'nın en çok neyi hoşuna gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10327592 (CK) & #10329532 (soliloquist)
What did you promise that you would do?	Ne yapacağına söz verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216442 (CarpeLanam) & #5266195 (duran)
What did you want to see me about, Tom?	Ne hakkında beni görmek istiyordun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026472 (CK) & #4586562 (duran)
What did you want to talk to Tom about?	Tom'la ne hakkında konuşmak istemiştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033735 (CK) & #4850883 (dursun)
What do people do for fun in Australia?	İnsanlar Avustralya'da eğlenmek için ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150163 (CK) & #8211500 (tulin)
What do you and Tom have to talk about?	Sen ve Tom ne hakkında konuşmak zorundasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182000 (CK) & #4798682 (deyta)
What do you and Tom need to talk about?	Sen ve Tom ne hakkında konuşmanız gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181999 (CK) & #4798683 (deyta)
What do you and Tom usually talk about?	Sen ve Tom genellikle ne hakkında konuşursunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181998 (CK) & #4798684 (deyta)
What do you call this animal in French?	Fransızcada bu hayvana ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472484 (tabidots) & #4884179 (duran)
What do you do when you're not at work?	Sen işte değilken ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474946 (Hybrid) & #4475113 (deyta)
What do you do when you're not working?	Çalışmadığın zaman ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818446 (CK) & #3899840 (duran)
What do you have on for tomorrow night?	Yarın gece için ne giyersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323482 (CM) & #5670333 (duran)
What do you have to do with the matter?	Konu ile ilgili ne yapmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69968 (CM) & #1048789 (duran)
What do you have to say for yourselves?	Kendinin için ne söylemek zorundasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640933 (CK) & #4848675 (duran)
What do you love about the environment?	Çevre ile ilgili neyi seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680832 (Source_VOA) & #5310845 (deyta)
What do you miss the most about Boston?	Boston hakkında en çok neyi özlüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975501 (CK) & #5977117 (duran)
What do you need to make gin and tonic?	Cin ve tonik yapmak için neye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758581 (daifons) & #5759751 (duran)
What do you need to make gin and tonic?	Cin tonik yapmak için neye ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758581 (daifons) & #5759792 (deyta)
What do you say you join me for dinner?	Akşam yemeği için bana katılmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731491 (CM) & #4428431 (duran)
What do you think Tom will want to eat?	Tom'un ne yemek isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738613 (CK) & #3741854 (duran)
What do you think about global warming?	Küresel ısınma hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135017 (CK) & #4139044 (duran)
What do you think about this situation?	Bu durum hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767391 (Disconnect) & #4556096 (maydoo)
What do you think about this situation?	Bu durum hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767391 (Disconnect) & #4556097 (maydoo)
What do you think of the original plan?	Orijinal plan hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48194 (CK) & #1031163 (duran)
What do you think of your new roommate?	Yeni oda arkadaşın hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936876 (CK) & #8094073 (tulin)
What do you usually do on Friday night?	Cuma gecesi genellikle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806776 (Hybrid) & #5806832 (deyta)
What do you usually have for breakfast?	Genellikle kahvaltıda ne yersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277746 (CK) & #1106474 (duran)
What does Tom think is going to happen?	Tom ne olacağını düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434148 (CK) & #4113136 (duran)
What does all this have to do with Tom?	Bütün bunların Tom'la ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405357 (CK) & #4816384 (tulin)
What does it feel like to be a patient?	Hasta olmak nasıl bir duygu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318473 (CM) & #5705385 (duran)
What does it take to get a little help?	Biraz yardım almak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954527 (CK) & #4459752 (duran)
What does this image make you think of?	Bu görüntü size ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619092 (soredewa) & #5835276 (duran)
What does your handshake say about you?	El sıkışman senin hakkında ne söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6911834 (maaster) & #8337098 (deyta)
What doesn't kill us makes us stronger.	Bizi öldürmeyen şey bizi daha güçlü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669986 (Spamster) & #2739933 (User20656)
What else would I do on a Monday night?	Bir pazartesi gecesi başka ne yapardım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014172 (CK) & #4295779 (duran)
What exactly was your problem with Tom?	Tom'la sorunun tam olarak neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662990 (CK) & #4768399 (duran)
What happened affected my whole family.	Olanlar bütün ailemi etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132892 (CK) & #5284778 (duran)
What happened to the camera I lent you?	Sana ödünç verdiğim kameraya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131728 (CK) & #5427841 (deyta)
What happened to the guitar I gave you?	Sana verdiğim gitara ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131727 (CK) & #5427840 (deyta)
What happened to the rest of the money?	Paranın geri kalanına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593942 (CK) & #4849856 (deyta)
What happened to the rest of your crew?	Mürettebatının geri kalanına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131978 (CK) & #5284774 (duran)
What happened was out of Tom's control.	Olanlar Tom'un kontrolünün dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898034 (CK) & #4436641 (duran)
What have you bought Tom for Christmas?	Tom'a Noel için ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679148 (CK) & #5679663 (duran)
What have you bought her for Christmas?	Noel için ona ne getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62809 (CM) & #1752791 (duran)
What have you got there in your pocket?	Cebinde neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259868 (_undertoad) & #5342803 (deyta)
What have you learned about Tom so far?	Şimdiye kadar Tom'la ilgili ne öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060740 (CK) & #3308630 (deyta)
What he said was a slight exaggeration.	Onun söylediği hafif bir abartıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402181 (CK) & #2445904 (duran)
What he said would happen has happened.	Olacağını söylediği şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466718 (CK) & #1067364 (duran)
What he said would happen has happened.	Ne söylediyse oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466718 (CK) & #3554908 (maydoo)
What he says is of no importance to me.	Onun söylediği benim için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286043 (CM) & #4629415 (duran)
What if Tom doesn't want to talk to me?	Ya Tom benimle konuşmak istemezse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181997 (CK) & #4798685 (deyta)
What in the world does Tom see in Mary?	Allah aşkına Tom Mary'de ne görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732090 (CM) & #4047591 (duran)
What is it that you really want to say?	Gerçekten söylemek istediğiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71303 (CK) & #1752793 (duran)
What is it you'd like me to do exactly?	Tam olarak yapmamı istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396642 (CK) & #4167976 (duran)
What is the average life span in Japan?	Japonya'da ortalama yaşam süresi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281182 (CK) & #1752796 (duran)
What is the difference between A and B?	A ve B arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72257 (CK) & #1752798 (duran)
What is the emergency telephone number?	Acil telefon numarası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18790 (Swift) & #4869539 (deyta)
What is the exact meaning of this word?	Bu kelimenin tam anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950635 (Ooneykcall) & #3527536 (maydoo)
What is the main industry in this town?	Bu kasabadaki ana sanayi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57849 (CK) & #5334876 (deyta)
What is the real cause of this tragedy?	Bu trajedinin gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57465 (papabear) & #4271552 (deyta)
What job are you going to tackle first?	Önce hangi işi halledeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852430 (CK) & #5855947 (deyta)
What kind of beer do you like to drink?	Ne tür bira içmeyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954554 (CK) & #1752804 (duran)
What kind of beer do you usually drink?	Genellikle ne tür bira içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344058 (CK) & #6876115 (duran)
What kind of books do you usually read?	Genellikle ne tür kitaplar okursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735426 (CK) & #8092448 (tulin)
What kind of books do you usually read?	Genellikle ne tür kitaplar okursunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735426 (CK) & #8092449 (tulin)
What kind of car would you like to buy?	Ne tür bir araba satın almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573989 (CK) & #3574119 (duran)
What kind of fish do you usually catch?	Genelde ne tür balık avlarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735424 (CK) & #8224229 (deyta)
What kind of flowers did you give Mary?	Mary'ye ne tür çiçekler verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444434 (CK) & #4098852 (duran)
What kind of food do you have to avoid?	Ne tür yiyecekten kaçınmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737723 (CK) & #3987084 (duran)
What kind of food do you like the most?	En çok ne tür bir yemeği seversiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244184 (CK) & #6925366 (duran)
What kind of game do you think this is?	Bunun ne tür bir oyun olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355824 (CK) & #4544749 (duran)
What kind of games do you like to play?	Ne tür oyunlar oynamayı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954144 (CK) & #2996487 (duran)
What kind of hair style would you like?	Ne tür saç stili istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235962 (denzel) & #3900084 (duran)
What kind of questions did Tom ask you?	Tom sana ne tür sorular sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142551 (CK) & #3623175 (deyta)
What kind of shoes are you looking for?	Ne tür ayakkabılar arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015863 (CK) & #4251474 (duran)
What kind of story do you want to hear?	Ne tür bir hikaye dinlemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829418 (Hybrid) & #4830836 (deyta)
What kind of tattoo do you want to get?	Ne tür dövme yaptırmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846666 (CK) & #4851398 (duran)
What kind of teacher do you want to be?	Ne tür öğretmen olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026473 (CK) & #3956607 (duran)
What kind of things do you enjoy doing?	Ne tür şeyler yapmaktan hoşlanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989739 (CK) & #5242765 (duran)
What kind of things do you need to buy?	Ne tür şeyler satın almanız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909633 (CK) & #5912786 (duran)
What kind of things do you usually eat?	Genellikle ne tür şeyler yersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583327 (mikecash) & #5252617 (deyta)
What kinds of meat dishes do you serve?	Ne çeşit et yemeklerini servis yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281032 (CK) & #1075767 (duran)
What languages do they speak in Canada?	Onlar Kanada'da hangi dilleri konuşurlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63648 (CS) & #2581596 (meinung44)
What made you think we could trust Tom?	Tom'a güvenebileceğimizi sana ne düşündürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525771 (CK) & #3786599 (duran)
What made you think you had to do that?	Sana onu yapmak zorunda olduğunu düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702233 (CK) & #6705274 (deyta)
What makes you so sure it's not a fake?	Bunun sahte olmadığından nasıl bu kadar eminsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015977 (CK) & #7918523 (soliloquist)
What makes you so sure it's not a fake?	Bunun sahte olmadığına nasıl bu kadar emin oluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015977 (CK) & #7918527 (soliloquist)
What makes you think I need to do that?	Bunu yapmam gerektiğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344048 (CK) & #6871919 (duran)
What makes you think I want a new oboe?	Yeni bir obua istediğimi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026474 (CK) & #3956612 (duran)
What makes you think I want to do that?	Onu yapmak istediğimi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026475 (CK) & #3955274 (duran)
What makes you think Tom could do that?	Tom'un onu yapabildiğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123952 (CK) & #6284813 (duran)
What makes you think Tom is in trouble?	Tom'un başının dertte olduğunu sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994417 (CK) & #4824588 (duran)
What makes you think Tom won't do that?	Tom'un bunu yapmayacağını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123956 (CK) & #6885253 (duran)
What makes you think Tom won't help us?	Tom'un bize yardım etmeyeceğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001592 (CK) & #3014311 (duran)
What makes you think Tom won't like it?	Tom'un bunu sevmeyeceğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439501 (CK) & #4104821 (duran)
What makes you think Tom would do that?	Tom'un bunu yapacağını sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123960 (CK) & #6204829 (duran)
What makes you think Tom would do that?	Tom'un onu yapacağını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123960 (CK) & #6284846 (duran)
What makes you think that Tom is wrong?	Tom'un hatalı olduğunu sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123703 (CK) & #6457213 (duran)
What makes you think you can do it now?	Onu şimdi yapabileceğimizi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892624 (CK) & #3026937 (duran)
What on earth are you doing in my room?	Allah aşkına odamda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27512 (CK) & #5645569 (duran)
What other forms do I need to fill out?	Başka hangi formları doldurmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534281 (CK) & #4741141 (duran)
What part of "no" don't you understand?	"Hayır"ın hangi kısmını anlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991551 (Hybrid) & #4125692 (duran)
What prevented you from coming earlier?	Erken gelmeni ne engelledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16455 (CK) & #1117394 (duran)
What shall we buy him for his birthday?	Biz onun doğum günü için ona ne satın alalım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687394 (lukaszpp) & #5238820 (duran)
What should I do in order to save time?	Zaman kazanmak için ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416179 (CK) & #1554849 (duran)
What should I do in order to save time?	Zaman tasarrufu yapmak için ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416179 (CK) & #1752806 (duran)
What should I do with these empty bags?	Bu boş çantalarla ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945524 (ddnktr) & #9945818 (SSibelty)
What should we do about this situation?	Bu durum hakkında ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954149 (CK) & #2996492 (duran)
What song did Tom sing at your wedding?	Tom senin düğününde hangi şarkıyı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663680 (CK) & #4686353 (duran)
What specifically do you need me to do?	Özellikle ne yapmama ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497530 (CK) & #5340632 (deyta)
What style of furniture would you like?	Ne tarz mobilya istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270139 (_undertoad) & #3874817 (duran)
What subjects are you taking at school?	Okulda hangi dersleri alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16234 (Zifre) & #5202436 (duran)
What subway goes to the center of town?	Hangi metro şehrin merkezine gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37475 (CM) & #2589348 (meinung44)
What this place needs is a good school.	Bu yerin ihtiyacı olan şey iyi bir okul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013402 (CK) & #4299328 (duran)
What time are Tom and Mary coming over?	Tom ve Mary ne zaman uğrayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054884 (CK) & #4059442 (duran)
What time are you planning to meet Tom?	Tom'la ne zaman buluşmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342041 (CK) & #5342408 (deyta)
What time did Tom go to bed last night?	Dün gece Tom ne zaman yatmaya gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915497 (CK) & #5923076 (duran)
What time did Tom say he wanted to eat?	Tom, ne zaman yemek yemek istediğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124701 (CK) & #6171092 (duran)
What time did you go to bed last night?	Dün gece ne zaman yattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244503 (CK) & #710707 (duran)
What time did you leave work yesterday?	Dün işten ne zaman ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561844 (DebbieT) & #5330908 (deyta)
What time do you expect me to be there?	Saat kaçta orada olmamı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744304 (CK) & #3106866 (duran)
What time do you get up in the morning?	Sabahleyin saat kaçta kalkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495742 (CK) & #4832024 (deyta)
What time do you think Tom will arrive?	Tom'un saat kaçta geleceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062881 (CK) & #4243786 (duran)
What time do you usually eat breakfast?	Genellikle saat kaçta kahvaltı yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144163 (CK) & #1442875 (duran)
What time do you usually get to school?	Genellikle saat kaçta okula gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936010 (CK) & #6936054 (duran)
What time do you want to meet tomorrow?	Yarın ne zaman buluşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012384 (CK) & #4304537 (duran)
What time tomorrow do you want to meet?	Yarın ne zaman buluşmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026476 (CK) & #4641913 (duran)
What time will your last class be over?	Son dersin ne zaman bitecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821665 (CK) & #3893340 (duran)
What to do about it is still a problem.	Bunun hakkında ne yapılacağı hâlâ bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662989 (CK) & #4752174 (duran)
What was it that Mary bought yesterday?	Mary'nin dün satın aldığı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244548 (CK) & #1088648 (duran)
What was it you wanted to ask me to do?	Yapmamı rica etmek istediğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026478 (CK) & #4598408 (duran)
What was the first capital of Portugal?	Portekiz'in ilk başkenti neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488126 (arnxy20) & #5559773 (duran)
What was the first concert you went to?	Gittiğin ilk konser neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845157 (CK) & #5306871 (duran)
What was the first song you ever wrote?	Şimdiye kadar yazdığın ilk şarkı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198336 (CK) & #4209888 (duran)
What was the first thing Tom requested?	Tom'un istediği ilk şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501756 (CK) & #4759629 (deyta)
What was the last play you went to see?	Görmeye gittiğin son oyun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013345 (CK) & #4299511 (duran)
What was your thirteenth birthday like?	On üçüncü doğum günün nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506487 (confusedchild02) & #5508588 (Gulo_Luscus)
What we need now is something to drink.	Şimdi ihtiyacımız olan şey içecek bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426218 (CK) & #4118516 (duran)
What we should do next is the question.	Mesele bundan sonra ne yapmamız gerektiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264176 (CK) & #1727197 (freefighter)
What we're doing now is very dangerous.	Şu anda yaptığımız çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226600 (CK) & #3292917 (duran)
What were Tom and Mary doing in Boston?	Tom ve Mary Boston'da ne yapıyorlardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640932 (CK) & #4789693 (duran)
What were you looking for this morning?	Bu sabah ne arıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014277 (CK) & #4295546 (duran)
What would he like to be in the future?	Gelecekte ne olmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267479 (CK) & #1752814 (duran)
What would you do if you lost your job?	İşinizi kaybetseniz, ne yapardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10286337 (CK) & #1065904 (duran)
What would you do if you were here now?	Şimdi burada olsaydın ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354423 (maaster) & #5457572 (deyta)
What would you like Santa to bring you?	Noel Baba'nın sana ne getirmesini istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6856835 (Hybrid) & #6856855 (nevermore)
What would you like me to do with this?	Bununla ne yapmamı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123613 (CK) & #3188131 (deyta)
What would you like to have for dinner?	Akşam yemeğine ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8474939 (ET) & #8471738 (Cumle_Kurucu)
What would you like to have for dinner?	Akşam yemeğinde ne istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8474939 (ET) & #8471740 (Cumle_Kurucu)
What would you like to have for dinner?	Akşam yemeğinde ne yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8474939 (ET) & #8471741 (Cumle_Kurucu)
What would you like to have for dinner?	Akşama ne yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8474939 (ET) & #8471742 (Cumle_Kurucu)
What would you like to have for dinner?	Akşam yemeğinde ne yemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8474939 (ET) & #8471743 (Cumle_Kurucu)
What would you like us to do with this?	Bununla ne yapmamızı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123616 (CK) & #3901646 (duran)
What would've happened if Tom had come?	Tom gelseydi ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205838 (CK) & #5207525 (duran)
What year of medical school are you in?	Tıp fakültesinde kaçıncı sınıftasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270151 (_undertoad) & #4859855 (tulin)
What you're doing right now is a crime.	Şu anda yaptığın bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115814 (CK) & #4970925 (duran)
What you're saying is absolutely wrong.	Söylediğin kesinlikle yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806218 (CK) & #1770146 (duran)
What'll Tom do if Mary doesn't show up?	Mary gelmezse Tom ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449073 (CK) & #4094555 (duran)
What's going on in that area right now?	Şimdi o alanda ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35934 (mcq) & #1054766 (duran)
What's that picture inside your locker?	Dolabındaki ne resmi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638283 (Spamster) & #8072118 (soliloquist)
What's that you have in your left hand?	Sol elindeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135405 (CK) & #4539453 (maydoo)
What's that you have in your left hand?	Sol elinizdeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135405 (CK) & #4539454 (maydoo)
What's the best advice you've received?	Aldığın en iyi tavsiye nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594032 (CM) & #5227795 (duran)
What's the best gift you've ever given?	Aldığın en güzel hediye neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9806267 (CK) & #13141413 (futurk)
What's the best way to approach a girl?	Bir kıza yaklaşmanın en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931335 (Hybrid) & #3079483 (duran)
What's the best way to get over a cold?	Soğuk algınlığını atlatmak için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025209 (CK) & #6025464 (duran)
What's the easiest way to learn French?	Fransızca öğrenmenin en kolay yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451289 (CK) & #2483686 (duran)
What's the fastest way to get downtown?	Kent merkezine gitmek için en hızlı yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016144 (CK) & #5265263 (deyta)
What's the last letter of the alphabet?	Alfabenin son harfi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9813574 (hecko) & #13498626 (vowelharmony)
What's the matter, Tom? Are you crying?	Ne oldu, Tom? Ağlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739823 (CK) & #3739852 (duran)
What's the most read book in the world?	Dünyadaki en çok okunan kitap nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5323807 (mailohilohi) & #5356709 (deyta)
What's the safest way to defuse a bomb?	Bir bombayı etkisiz hale getirmenin en güvenli yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238868 (CK) & #4228363 (duran)
What's the worst thing that can happen?	Olabilecek en kötü şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132829 (CK) & #5284775 (duran)
What's this picture doing in your book?	Bu fotoğraf kitabının içinde ne geziyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761228 (Amastan) & #5621198 (tulin)
What's to stop Tom from doing it again?	Tom'u onu tekrar yapmaktan ne durduracak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017336 (CK) & #4245276 (duran)
What's wrong with my kissing technique?	Öpüşme tekniğimin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414030 (Hybrid) & #5415079 (deyta)
What's wrong with my kissing technique?	Öpüşme tekniğimin nesi yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414030 (Hybrid) & #5415080 (deyta)
What's wrong with the way Tom did that?	Tom'un yaptığı tarzda sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123964 (CK) & #6284857 (duran)
What's your favorite Harry Potter book?	Favori Harry Potter kitabın hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906772 (CK) & #1241850 (duran)
What's your favorite Johnny Depp movie?	Favori Johnny Depp filmin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906792 (CK) & #1241853 (duran)
What's your favorite Paul Gilbert solo?	Favori Paul Gilbert solon nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906840 (CK) & #1241857 (duran)
What's your favorite Star Trek episode?	Favori Star Trek bölümünüz hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906894 (CK) & #1752857 (duran)
What's your favorite city in the world?	Dünyadaki favori şehrin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906721 (CK) & #1752817 (duran)
What's your favorite classic rock song?	Favori klasik rock şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7821022 (CK) & #1770102 (duran)
What's your favorite cold weather food?	Favori soğuk hava yiyeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906727 (CK) & #1752822 (duran)
What's your favorite color for carpets?	Halılar için favori rengin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906728 (CK) & #1752824 (duran)
What's your favorite holiday tradition?	Favori tatil geleneğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906775 (CK) & #1752827 (duran)
What's your favorite hot weather drink?	Favori sıcak hava içeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906780 (CK) & #1752829 (duran)
What's your favorite kind of chocolate?	Favori çikolata türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906796 (CK) & #1752830 (duran)
What's your favorite kind of chocolate?	Çikolata çeşitlerinden en sevdiğin hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906796 (CK) & #13030265 (futurk)
What's your favorite kind of shellfish?	Favori kabuklu deniz hayvanın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906803 (CK) & #1752835 (duran)
What's your favorite movie of all time?	Tüm zamanların en sevdiğiniz filmi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906814 (CK) & #1752840 (duran)
What's your favorite part of this book?	Bu kitabın en sevdiğiniz bölümü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906839 (CK) & #1752845 (duran)
What's your favorite role-playing game?	Favori rol-yapma oyununuz hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906860 (CK) & #1752853 (duran)
What's your favorite subject at school?	Okulda favori dersin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906895 (CK) & #1752860 (duran)
What's your favorite subject in school?	Okulda favori dersin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906896 (CK) & #1752860 (duran)
What's your favorite way to cook beans?	Fasulye pişirmek için favori tarzın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906931 (CK) & #1752867 (duran)
What's your favorite way to cook trout?	Alabalık pişirmek için favori tarzın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906933 (CK) & #1752872 (duran)
What's your favorite way to get around?	Gezmek için favori tarzın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906935 (CK) & #1752877 (duran)
What's your stand on the death penalty?	Ölüm cezası konusundaki duruşunuz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8346720 (CK) & #8348526 (deyta)
Whatever happens, don't open that door.	Ne olursa olsun, o kapıyı açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131616 (CK) & #5284337 (duran)
Whatever you do, you must do your best.	Her ne yaparsan yap, elinden gelenin en iyisini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24730 (Dejo) & #5142631 (duran)
When I go on vacation, I'll rent a car.	Tatile gittiğimde bir araba kiralayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19818 (CK) & #4626263 (duran)
When I grow up, I want to be a teacher.	Büyüdüğüm zaman öğretmen olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735527 (CK) & #3755480 (duran)
When I was little, I believed in Santa.	Küçükken Noel Baba'ya inanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711993 (Hybrid) & #4155105 (deyta)
When I was your age, I had a boyfriend.	Senin yaşındayken bir erkek arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276443 (Hybrid) & #5230070 (duran)
When Tom left her, Mary was devastated.	Mary, Tom kendisini terk edince yıkılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352564 (Hybrid) & #8355020 (soliloquist)
When are you coming back to the office?	Büroya ne zaman geri dönüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054893 (CK) & #4058430 (deyta)
When are you going to apologize to Tom?	Tom'dan ne zaman özür dileyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730996 (CK) & #6732322 (deyta)
When are you going to get dinner ready?	Yemek ne zaman hazır olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254293 (_undertoad) & #2959669 (Gulo_Luscus)
When are you going to leave for London?	Londra'ya ne zaman hareket edeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66042 (CK) & #1752881 (duran)
When are you planning to take pictures?	Ne zaman fotoğraf çekmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430093 (CK) & #6480276 (duran)
When did Tom graduate from high school?	Tom ne zaman liseden mezun oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643106 (CK) & #5643232 (duran)
When did you come up with such an idea?	Böyle bir fikri ne zaman ortaya attın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66302 (CK) & #1753245 (duran)
When did you decide to let Tom do that?	Tom'un onu yapmasına izin vermeye ne zaman karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090274 (CK) & #6088409 (duran)
When did you decide to let Tom do that?	Sen ne zaman Tom'un onu yapmasına izin vermeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090274 (CK) & #6284876 (duran)
When did you finish writing the letter?	Mektubu yazmayı ne zaman bitirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70180 (CK) & #1753247 (duran)
When did you finish writing the report?	Ne zaman raporu yazmayı bitirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70205 (CK) & #1753249 (duran)
When did you graduate from high school?	Liseden ne zaman mezun oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66018 (CK) & #1753410 (duran)
When did you graduate from high school?	Liseden ne zaman mezun oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66018 (CK) & #2959664 (Gulo_Luscus)
When did you realize your dog was dead?	Köpeğinizin öldüğünü ne zaman fark ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084613 (CK) & #12084959 (deyta)
When did you realize your dog was dead?	Köpeğinizin ölmüş olduğunu ne zaman fark ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084613 (CK) & #12084961 (deyta)
When did you two decide to get married?	Siz ikiniz ne zaman evlenmeye karar verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822873 (CK) & #3884619 (duran)
When did your daughter become an adult?	Kızınız ne zaman bir yetişkin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466579 (CK) & #1871826 (duran)
When do you put up your Christmas tree?	Noel ağacını ne zaman hazırlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705365 (CK) & #5705480 (duran)
When do you think Tom wants to do that?	Tom'un onu ne zaman yapmak istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071556 (CK) & #6076401 (deyta)
When do you think that Tom will arrive?	Tom ne zaman varacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123702 (CK) & #6457222 (duran)
When do you think you'll see Tom again?	Tom'u bir daha ne zaman göreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343927 (CK) & #5344280 (deyta)
When does school let out for Christmas?	Okul ne zaman Noel için çıkmaya izin verir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544351 (CK) & #5700316 (duran)
When does your father leave his office?	Baban ofisinden ne zaman ayrılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254993 (BraveSentry) & #2848563 (duran)
When has Tom ever done anything for me?	Tom hiç benim için bir şey yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528396 (CK) & #6562987 (duran)
When he appeared, the party livened up.	O göründüğünde parti hareketlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398532 (CM) & #5816332 (duran)
When he heard the news, he turned pale.	Haberi duyduğunda solgunlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927941 (Shadd) & #3453247 (deyta)
When he saw the policeman, he ran away.	Polisi gördüğünde, o kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295736 (CK) & #1416084 (duran)
When is the best time to feed your dog?	Köpeğinizi beslemek için en iyi zaman ne zamandır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898548 (CK) & #1462501 (duran)
When she entered the room, he stood up.	O, odaya girdiğinde o ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317097 (CK) & #1434370 (duran)
When the shooting began, I just prayed.	Çatışma başladığında, sadece dua ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2124012 (MrShoval) & #5608951 (Lazlord)
When traveling, it is easy to get lost.	Seyahat ederken, kaybolmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325601 (CK) & #1753415 (duran)
When was last time you washed your car?	Arabanızı en son ne zaman yıkadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852437 (CK) & #5855941 (deyta)
When was the last time Tom kissed Mary?	Tom, en son ne zaman Mary'yi öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435160 (CK) & #6466991 (duran)
When was the last time Tom took a bath?	Tom en son ne zaman banyo yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435159 (CK) & #6466994 (duran)
When was the last time you ate spinach?	En son ne zaman ıspanak yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698799 (CK) & #6783517 (deyta)
When was the last time you flew a kite?	En son ne zaman uçurtma uçurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917188 (CK) & #6997116 (tulin)
When was the last time you made a cake?	En son ne zaman bir kek yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748110 (Amastan) & #4774279 (duran)
When was the last time you made a cake?	En son ne zaman pasta yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748110 (Amastan) & #8088542 (soliloquist)
When was the last time you paid a fine?	En son ne zaman bir para cezası ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747703 (Amastan) & #3610278 (duran)
When was the last time you played golf?	En son ne zaman golf oynadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737985 (CK) & #3745770 (duran)
When was the last time you rode a bike?	En son ne zaman bisiklet sürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368493 (corbinjurgens) & #4447615 (duran)
When was the last time you saw the cat?	Sen en son ne zaman kedi gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789260 (Spamster) & #4577779 (duran)
When was the last time you took a bath?	En son ne zaman banyo yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435158 (CK) & #3450778 (deyta)
When was the last time you walked home?	Eve en son ne zaman yürüyerek gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8389091 (CK) & #8798352 (soliloquist)
When was the last time you won a prize?	En son ne zaman bir ödül kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748150 (Amastan) & #4772595 (duran)
When will the construction be finished?	İnşaat ne zaman bitirilecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713080 (Eccles17) & #6736098 (deyta)
When you're wrong, you should admit it.	Hatalıysan kabul etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351126 (CK) & #8351136 (Gulo_Luscus)
When you're wrong, you should admit it.	Hatalı olduğunda kabul etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351126 (CK) & #8351137 (Gulo_Luscus)
Whenever Tom is in Boston, he stops by.	Tom Boston'tayken uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360707 (CK) & #6193169 (duran)
Where are you going to spend the night?	Geceyi nerede geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244178 (CK) & #7108467 (tulin)
Where can I find the key to your heart?	Senin kalbine girmek için anahtarı nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889799 (patgfisher) & #4078233 (duran)
Where can I go to get some good advice?	İyi bir nasihat almak için nereye gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402198 (CK) & #2445874 (duran)
Where can I pick up my airplane ticket?	Uçak biletimi nereden alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489402 (CK) & #1753418 (duran)
Where can I wash my hands before I eat?	Yemek yemeden önce ellerimi nerede yıkayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248906 (CK) & #1753421 (duran)
Where can we exchange yen into dollars?	Yen'i dolara nerede çevirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38149 (CM) & #1753424 (duran)
Where can you get the best fresh bread?	En taze ekmeği nereden alabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681017 (Source_VOA) & #1753425 (duran)
Where did you get all this information?	Bütün bu bilgiyi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892787 (CK) & #3022939 (duran)
Where did you get this beautiful dress?	Bu güzel elbiseyi nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57449 (CK) & #1753427 (duran)
Where did you get your camera repaired?	Kameranı nerede tamir ettirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38202 (CK) & #1753429 (duran)
Where did you learn to dance like that?	Böyle dans etmeyi nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012918 (CK) & #4077339 (duran)
Where did you learn to dance like this?	Böyle dans etmeyi nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060741 (CK) & #4077339 (duran)
Where did you say you slept last night?	Dün gece nerede uyuduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177846 (CK) & #4798913 (deyta)
Where do you keep your gardening tools?	Sen bahçe aletlerini nerede tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453026 (sharptoothed) & #5231244 (duran)
Where does Tom plan to build his house?	Tom, evini nerede inşa etmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124708 (CK) & #6199209 (duran)
Where else in Boston do you want to go?	Boston'da başka nereye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302684 (CK) & #3302745 (deyta)
Where have you been hanging out lately?	Son zamanlarda nerede takılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663679 (CK) & #4718108 (duran)
Where he will live doesn't interest us.	Onun nerede yaşadığı bizi ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283647 (CK) & #1075937 (duran)
Where is Tom planning to take pictures?	Tom nerede fotoğraf çekmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7015399 (CK) & #7019750 (evka)
Where were they when this all happened?	Bütün bunlar olduğunda onlar neredeydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892820 (CK) & #3022133 (duran)
Where were you at the time of the fire?	Yangın zamanında neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892822 (CK) & #3022135 (duran)
Where were you the night that Tom died?	Tom'un öldüğü gece sen neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531348 (Hybrid) & #5405137 (deyta)
Where were you when I needed your help?	Senin yardımına ihtiyacım olduğunda neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640931 (CK) & #4904357 (duran)
Where were you when the fire broke out?	Yangın başladığında neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821689 (CK) & #3892126 (duran)
Where would you like to pitch the tent?	Çadırı nereye kurmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820329 (CK) & #3900180 (duran)
Which concert did you choose to attend?	Hangi konsere katılmayı seçtiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37593 (CM) & #5885142 (duran)
Which do you drink more, coffee or tea?	Hangisini daha çok içersin, kahveyi mi yoksa çayı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820371 (CK) & #3900991 (duran)
Which do you like better, meat or fish?	Hangisini daha çok seversin, et mi yoksa balık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281004 (CK) & #1753633 (duran)
Which do you like better, this or that?	Hangisini daha çok seversin, bunu mu yoksa şunu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70063 (CM) & #1753635 (duran)
Which do you prefer, apples or bananas?	Hangisini tercih edersin, elma mı yoksa muz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29630 (CK) & #867607 (duran)
Which is quicker, a taxi or the subway?	Hangisi daha hızlı bir taksi mi yoksa metro mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40966 (Swift) & #2589359 (meinung44)
Which is the highest mountain in Japan?	Japonya'daki en yüksek dağ hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281257 (CM) & #780938 (kyusufsami)
Which language would you prefer to use?	Hangi dili kullanmayı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806953 (CK) & #4813448 (duran)
Which one do you think I should choose?	Sence hangi birini seçmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168076 (CK) & #4041747 (deyta)
Which one do you think I should choose?	Hangisini seçmem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168076 (CK) & #4467214 (deyta)
Which one do you think I should choose?	Sizce hangisini seçmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168076 (CK) & #4467217 (deyta)
Which one do you think Tom will choose?	Sence Tom hangi birini seçecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166054 (CK) & #4754986 (deyta)
Which platform is the train for Boston?	Boston için tren hangi platformda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774714 (CK) & #3097904 (duran)
Which shirt do you think I should wear?	Hangi gömleği giymem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796751 (CK) & #6922676 (duran)
Which sport do you most enjoy watching?	En çok hangi sporu izlemekten zevk alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598244 (karloelkebekio) & #4322691 (duran)
Which train goes to the center of town?	Hangi tren şehir merkezine gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958980 (CM) & #4464337 (duran)
While he was sick, he became very thin.	Hastayken, çok zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389182 (CK) & #1753639 (duran)
While we were speaking, he kept silent.	Biz konuşuyorken, o sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247139 (CK) & #1753641 (duran)
Who are you and where do you come from?	Sen kimsin ve nereden geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491464 (CK) & #4491889 (Y4K4M0Z)
Who are you eating dinner with tonight?	Bu gece kiminle akşam yemeği yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830486 (CK) & #3939662 (maydoo)
Who can tell me how a light bulb works?	Bir ampulün nasıl çalıştığını bana kim söyleyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546809 (darinmex) & #1073322 (duran)
Who did Tom say was going to help Mary?	Tom, Mary'ye kimin yardım edeceğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435157 (CK) & #6466998 (duran)
Who did Tom think was going to do that?	Tom onu kimin yapacağını düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123968 (CK) & #6285014 (duran)
Who did you hang out with last weekend?	Geçen hafta sonu kiminle takıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529240 (CK) & #4533968 (duran)
Who did you see at the party yesterday?	Dün partide kimi gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987403 (jeedrek) & #4803416 (deyta)
Who do you believe is the most capable?	Kimin en yetenekli olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276292 (CM) & #1205713 (duran)
Who do you love more than anybody else?	Kimi başka herkesten daha çok seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042687 (mailohilohi) & #6047772 (deyta)
Who do you think will win the election?	Seçimi kimin kazanacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482524 (CK) & #4482999 (duran)
Who do you think would do such a thing?	Böyle bir şeyi kimin yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954650 (CK) & #1753647 (duran)
Who does Tom think is going to do that?	Tom onu kimin yapacağını düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123972 (CK) & #6285033 (duran)
Who does Tom want to go to Boston with?	Tom kiminle Boston'a gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124712 (CK) & #7361585 (duran)
Who does Tom want to take to the dance?	Tom kimi dansa götürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071544 (CK) & #6183706 (duran)
Who else will you invite to your party?	Partinize başka kimi davet edecekiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064956 (CK) & #6066668 (deyta)
Who gives something like that to a kid?	Öyle bir şeyi bir çocuğa kim verir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153988 (CK) & #5284814 (duran)
Who is the gentleman he is speaking to?	Onun konuştuğu beyefendi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474221 (CH) & #1753643 (duran)
Who plays the piano better, you or Tom?	Kim daha iyi piyano çalar, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013520 (CK) & #6014673 (duran)
Who represent the executive management?	Üst yönetimi kim temsil ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687750 (lukaszpp) & #5555103 (duran)
Who represent the executive management?	Yönetici kadroyu kim temsil ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687750 (lukaszpp) & #5555105 (duran)
Who says we're not going to meet again?	Tekrar görüşmeyeceğimizi kim söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886571 (CK) & #5692849 (duran)
Who told Tom that he could leave early?	Tom'a erken ayrılabileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124716 (CK) & #6197691 (duran)
Who told you that Tom and I are dating?	Tom ve benim çıktığımı kim sana söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144816 (CK) & #5020635 (duran)
Who told you that Tom didn't kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpmediğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123701 (CK) & #6457226 (deyta)
Who was it who wrote these two letters?	Bu iki mektubu yazan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755330 (sctld) & #1532449 (animyrch)
Who would refuse such a generous offer?	Kim böyle cömert bir teklifi reddederdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363981 (mailohilohi) & #5413952 (deyta)
Who's Tom planning to take to the prom?	Tom kimi baloya götürmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048576 (CK) & #6053485 (duran)
Who's going to drive me to the airport?	Kim beni havaalanına götürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826834 (CK) & #3840226 (duran)
Who's the gentleman Tom is speaking to?	Tom'un konuştuğu beyefendi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945212 (CK) & #9945218 (SSibelty)
Who's the man leaning against the gate?	Kapıya dayanan adam kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810686 (CK) & #1220320 (duran)
Who's the person who just spoke to you?	Az önce seninle konuşan kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553677 (CK) & #8554090 (Ozturkce)
Who's your favorite bluegrass musician?	Favori bluegrass müzisyenin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908720 (CK) & #1753724 (duran)
Who's your favorite person to cook for?	Yemek pişirecek favori kişin kimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908732 (CK) & #1753725 (duran)
Whoever wants to come will be welcomed.	Gelmek isteyen herkes karşılanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324984 (CK) & #1753728 (duran)
Why are dogs easier to train than cats?	Köpekler neden kedilerden daha kolay eğitiliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822386 (CK) & #6823201 (deyta)
Why are you always so nice to everyone?	Neden herkese karşı çok kibarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430076 (CK) & #6480304 (duran)
Why are you asking all these questions?	Bütün bu soruları neden soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142541 (CK) & #5284781 (duran)
Why are you holding a pair of scissors?	Neden makas tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628647 (Lazovic) & #4755326 (deyta)
Why are you still wearing your uniform?	Neden hâlâ üniformanı giyiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640930 (CK) & #3572519 (vvv123)
Why are you wasting your time with Tom?	Neden Tom'la birlikte zamanını israf ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281707 (CK) & #4226030 (duran)
Why aren't there any fish in this pond?	Neden bu havuzda hiç balık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135355 (CK) & #4136409 (duran)
Why aren't you wearing a sweater today?	Neden bugün bir kazak giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936874 (CK) & #5945342 (duran)
Why can't we go to Boston next weekend?	Neden önümüzdeki hafta sonu Boston'a gidemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847006 (CK) & #5847652 (duran)
Why can't you be more like your father?	Neden baban gibi olamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015962 (CK) & #6200712 (duran)
Why can't you just do what you're told?	Sana söylenileni neden henüz yapamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536142 (CK) & #4086561 (duran)
Why can't you just tell Tom to go home?	Neden Tom'un sadece eve gitmesini söyleyemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202705 (CK) & #4237606 (duran)
Why can't you watch where you're going?	Neden nereye gittiğine dikkat etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015720 (CK) & #4288228 (duran)
Why couldn't Tom be the one to do that?	Neden Tom onu yapacak kişi olamadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123976 (CK) & #6285075 (duran)
Why did Tom decide not to go to Boston?	Tom neden Boston'a gitmemeye karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898385 (CK) & #6906520 (duran)
Why did Tom want Mary to eat with John?	Tom neden Mary'nin John ile yemek yemesini istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528395 (CK) & #6562988 (duran)
Why did he stop talking about the army?	O neden ordudan bahsetmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059690 (Eldad) & #5554966 (duran)
Why did you buy the same camera I have?	Niçin benim sahip olduğum kameranın aynısını aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307808 (CK) & #1753733 (duran)
Why did you decide to become a teacher?	Neden öğretmen olmaya karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013120 (CK) & #4030041 (deyta)
Why did you have the lights turned off?	Neden ışıkları kapattırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737974 (CK) & #3745880 (duran)
Why did you have to go snooping around?	Neden etrafı gözetlemeye gitmek zorundaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892919 (CK) & #3019363 (duran)
Why did you tell Tom about what we did?	Neden Tom'a yaptığımızdan bahsettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071540 (CK) & #6195712 (duran)
Why didn't you answer me when I called?	Ben aradığımda neden bana cevap vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586424 (Hybrid) & #5587594 (duran)
Why didn't you just take it up with me?	Neden sadece benimle arkadaşlık kurmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730519 (CM) & #3967543 (duran)
Why didn't you just tell Tom the truth?	Neden sadece Tom'a gerçeği söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023749 (CK) & #1121571 (duran)
Why didn't you replace the spark plugs?	Neden bujileri değiştirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064944 (CK) & #6065830 (deyta)
Why didn't you tell me about it sooner?	Neden bana ondan daha önce bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550625 (CK) & #4085266 (duran)
Why didn't you tell me all this before?	Tüm bunları neden bana daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202704 (CK) & #4237600 (duran)
Why didn't you tell me that last night?	Dün gece onu bana neden söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088595 (CK) & #4797227 (deyta)
Why didn't you tell me three hours ago?	Neden bana üç saat önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202703 (CK) & #4237593 (duran)
Why didn't you tell this to the police?	Bunu neden polise anlatmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730398 (CM) & #5531657 (deyta)
Why didn't you tell us you knew French?	Neden bize Fransızca bildiğinizi söylemediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183497 (CK) & #4832621 (duran)
Why didn't you tell us you were hungry?	Aç olduğunu neden bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203829 (CK) & #4236947 (duran)
Why didn't you want to go to Australia?	Avustralya'ya gitseydin ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150171 (CK) & #8038781 (deyta)
Why didn't you want to go to Australia?	Neden Avustralya’ya gitmek istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150171 (CK) & #8038793 (deyta)
Why didn't you want to go to Australia?	Avustralya’ya neden gitmek istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150171 (CK) & #8038796 (deyta)
Why do some people burp after they eat?	Bazı insanlar yemek yedikten sonra niçin geğirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954664 (CK) & #1753737 (duran)
Why do things like this keep happening?	Neden böyle şeyler olmaya devam ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846998 (CK) & #5847681 (duran)
Why do you allow Tom to do this to you?	Neden Tom'un bunu sana yapmasına izin veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663678 (CK) & #4718107 (duran)
Why do you always have to get involved?	Neden sen her zaman yer almak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5036351 (AlanF_US) & #5056204 (duran)
Why do you dislike his way of speaking?	Niçin onun konuşma şeklinden hoşlanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36347 (CM) & #1212057 (duran)
Why do you keep doing this to yourself?	Neden bunu kendine yapmaya devam ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050447 (Hybrid) & #5054190 (duran)
Why do you think I should study French?	Neden Fransızca çalışmam gerektiğini düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663677 (CK) & #4718105 (duran)
Why do you think I shouldn't trust Tom?	Neden Tom'a güvenmemem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517186 (CK) & #5517410 (duran)
Why do you think Tom doesn't like Mary?	Neden Tom'un Mary'yi sevmediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444411 (CK) & #4098912 (duran)
Why do you think Tom doesn't trust you?	Neden Tom'un sana güvenmediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435155 (CK) & #6467004 (duran)
Why do you think Tom shouldn't do that?	Neden Tom'un bunu yapmaması gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435154 (CK) & #6467006 (duran)
Why do you think Tom went to Australia?	Sence Tom neden Avustralya'ya gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149296 (CK) & #8273287 (tulin)
Why does it matter what happens to Tom?	Tom'a ne olduğu neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341884 (CK) & #6985794 (duran)
Why doesn't Tom want to talk with Mary?	Ton neden Mary ile konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442478 (CK) & #4099863 (duran)
Why doesn't he send me letters anymore?	O neden artık bana mektup göndermiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813949 (Amastan) & #4778149 (deyta)
Why don't Tom and Mary travel together?	Tom ve Mary neden birlikte seyahat etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528394 (CK) & #6562989 (duran)
Why don't we call it a day and go home?	Niçin paydos etmiyoruz ve eve gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062548 (CM) & #2445853 (duran)
Why don't we go inside where it's warm?	İçeri geçsek ya, orası sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568988 (Hybrid) & #10450492 (Ozturkce)
Why don't we just sit and rest a while?	Niçin oturup biraz dinlenmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954673 (CK) & #1753740 (duran)
Why don't we take a break for a second?	Neden bir an ara vermiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945105 (CK) & #9945331 (SSibelty)
Why don't we talk about something else?	Niçin başka bir şey hakkında konuşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954676 (CK) & #1753743 (duran)
Why don't you and Tom do that together?	Neden onu sen ve Tom'la birlikte yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123980 (CK) & #6286041 (duran)
Why don't you come and see me sometime?	Neden bir ara beni görmeye gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795051 (CK) & #3096525 (duran)
Why don't you come out with us tonight?	Neden bu gece bizimle birlikte dışarı çıkmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130428 (CK) & #4746469 (deyta)
Why don't you do that the way Tom does?	Neden bunu Tom'un yaptığı şekilde yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341878 (CK) & #6882869 (duran)
Why don't you ever talk to Tom anymore?	Neden artık Tom ile hiç konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790217 (CK) & #6790356 (duran)
Why don't you fix Tom something to eat?	Neden Tom'a yiyecek bir şey hazırlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109711 (CK) & #4670703 (duran)
Why don't you get dressed so we can go?	Gidebilmemiz için neden giyinmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210630 (CK) & #4582597 (duran)
Why don't you go and buy some supplies?	Neden gidip bazı erzaklar almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210703 (CK) & #4582404 (duran)
Why don't you go sit down at the table?	Neden masada oturmaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210733 (CK) & #4582611 (duran)
Why don't you go to your room and play?	Neden odana gidip oynamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210741 (CK) & #4788364 (deyta)
Why don't you help Tom paint the fence?	Neden Tom'un çiti boyamasına yardım etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435153 (CK) & #6467010 (duran)
Why don't you hire a private detective?	Neden özel bir dedektif tutmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826257 (Hybrid) & #4827285 (maydoo)
Why don't you invite some friends over?	Neden bazı arkadaşlarını davet etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354842 (Hybrid) & #5385202 (duran)
Why don't you join in the conversation?	Neden sohbete katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22341 (CK) & #5535478 (duran)
Why don't you just answer the question?	Neden sadece soruyu cevaplamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821306 (CK) & #3895893 (duran)
Why don't you just tell Tom to shut up?	Neden sadece Tom'a çenesini kapatmasını söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202702 (CK) & #4237590 (duran)
Why don't you just tell us where it is?	Onun nerede olduğunu neden sadece bize söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210841 (CK) & #4587987 (duran)
Why don't you put your clothes back on?	Neden giysilerini geri yerine koymuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210866 (CK) & #5206745 (duran)
Why don't you sit and read for a while?	Neden oturup bir süre okumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713416 (Eccles17) & #6732804 (deyta)
Why don't you spend more time with Tom?	Niçin Tom'la daha çok zaman harcamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210889 (CK) & #2631299 (duran)
Why don't you spend some time with Tom?	Niçin Tom'la biraz zaman harcamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210890 (CK) & #2631298 (duran)
Why don't you take a look at this data?	Neden bu verilere bir göz atmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210907 (CK) & #4788342 (deyta)
Why don't you tend to your own affairs?	Neden kendi işlerine bakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264484 (sharptoothed) & #5140694 (duran)
Why don't you wait until Tom gets here?	Tom buraya gelinceye kadar niçin beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212254 (CK) & #2631270 (duran)
Why don't your students read that well?	Öğrencileriniz niye o kadar iyi okumuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580081 (fanty) & #3317012 (deyta)
Why has Japan let pollution get so bad?	Neden Japonya, kirliliğin bu kadar kötüye gitmesine izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38649 (CM) & #5843462 (duran)
Why hasn't anybody noticed this before?	Neden hiç kimse bunu daha önce fark etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017006 (CK) & #4246268 (duran)
Why haven't you brought me here before?	Neden beni daha önce buraya getirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846990 (CK) & #5847715 (duran)
Why haven't you done your homework yet?	Neden ev ödevini henüz yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011764 (CK) & #4306457 (duran)
Why is autumn called "fall" in America?	Neden Sonbahara Amerika'da "fall" denir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36491 (Liface) & #1212193 (duran)
Why is everyone so concerned about Tom?	Neden herkes Tom hakkında bu kadar endişeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552667 (CK) & #3706333 (duran)
Why isn't Tom doing something about it?	Tom neden onun hakkında bir şey yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287271 (CK) & #4224248 (duran)
Why isn't there any money in my wallet?	Niçin cüzdanımda hiç para yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103636 (CK) & #1753746 (duran)
Why not do the same thing Tom is doing?	Neden Tom'un yaptığı aynı şeyi yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016323 (CK) & #4249506 (duran)
Why not talk it over with your teacher?	Neden onu öğretmeninle görüşmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42917 (CK) & #4650824 (duran)
Why should I care about Tom's problems?	Neden Tom'un sorunları umurumda olsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9349136 (Ergulis) & #10227885 (koala)
Why were you kicked out of the meeting?	Neden toplantıdan kovuldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183295 (CK) & #5191533 (duran)
Why won't Tom do what I want him to do?	Tom neden yapmasını istediğimi şeyi yapmayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803901 (CK) & #6804059 (duran)
Why would I want to spy on Tom for you?	Neden Tom'u senin için gözetlemeyi istiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026480 (CK) & #4598409 (duran)
Why would Tom hire a private detective?	Tom neden bir özel dedektif kiralayacaktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687393 (CK) & #3690139 (vvv123)
Why would anybody want you as a friend?	Neden birisi seni bir arkadaş olarak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026479 (CK) & #3956613 (duran)
Why would anyone do that to themselves?	Neden bir insan kendisine bunu yapar ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978120 (CK) & #6995183 (tulin)
Why wouldn't you let me drive your car?	Neden arabanı sürmeme izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738373 (CK) & #3744292 (duran)
Wild rabbits can be seen in the forest.	Yabani tavşanlar ormanda görülebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #996900 (thayne) & #1427761 (duran)
Will I be able to speak at the seminar?	Seminerde konuşabilecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244148 (CK) & #6975328 (duran)
Will someone please tell me what to do?	Lütfen biri bana ne yapacağımı söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998371 (CK) & #5004040 (duran)
Will there be an extra charge for that?	Onun için fazladan bir masraf olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42896 (CK) & #856885 (duran)
Will there be an extra charge for that?	Onun için ekstra bir ücret olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42896 (CK) & #8267152 (deyta)
Will you excuse me for just one minute?	Bana sadece bir dakika izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565057 (CK) & #4084551 (duran)
Will you give me a lift to the station?	Beni istasyona kadar götürebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25987 (CM) & #1082332 (duran)
Will you give me another glass of milk?	Bana bir bardak daha süt verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32210 (CK) & #1753776 (duran)
Will you help me move this heavy table?	Bu ağır masayı taşımama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155253 (CM) & #5820096 (duran)
Will you help me prepare for the party?	Parti için hazırlanmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35655 (CK) & #1753778 (duran)
Will you look after my children for me?	Benim için çocuklarıma bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251406 (CK) & #3795731 (duran)
Will you pick me up after school today?	Beni bugün okuldan sonra alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952324 (CK) & #7952741 (deyta)
Will you please excuse me for a second?	LLütfen bana bir saniye izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013366 (CK) & #4299449 (duran)
Will you show me the way to the museum?	Bana müzenin yolunu gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282559 (CK) & #1753779 (duran)
Will you show me your passport, please?	Bana pasaportunuzu gösterir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35272 (autuno) & #1072264 (duran)
Will you still be here when I get back?	Geri döndüğümde hâlâ burada olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3801927 (patgfisher) & #3803528 (maydoo)
Will you tell me how to spell the word?	Kelimeyi nasıl heceleyeceğimi bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45470 (CK) & #1753782 (duran)
Winter in this area was extremely cold.	Kış bu alanda son derece soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805288 (Source_VOA) & #1157097 (duran)
With a hundred dollars, I could manage.	Yüz dolar ile halledebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73492 (CM) & #4478566 (duran)
Without me, you won't be able to do it.	Bensiz onu yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823417 (CK) & #3879182 (duran)
Without your help, I would have failed.	Yardımın olmadan başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70817 (CK) & #1208341 (duran)
Witnesses are asked to call the police.	Görgü tanıklarından polisi aramaları istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056868 (CK) & #9056884 (soliloquist)
Women generally outlive their husbands.	Kadınlar genellikle kocalarından daha uzun yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2371769 (duke) & #5102902 (duran)
Women generally outlive their husbands.	Kadınlar genellikle kocalarından daha uzun yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2371769 (duke) & #8063615 (soliloquist)
Women generally outlive their husbands.	Kadınların ömrü genellikle eşlerinden uzun olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2371769 (duke) & #8063621 (soliloquist)
Women seem to like him for some reason.	Her nedense kadınlar ondan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601357 (Spamster) & #4575761 (duran)
Women's clothes are on the third floor.	Kadın kıyafetleri üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528393 (CK) & #6562990 (duran)
Won't you come and see me this weekend?	Bu hafta sonu beni görmeye gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266444 (CK) & #1753851 (duran)
Won't you come to my house next Sunday?	Gelecek Pazar evime gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242334 (CK) & #1462502 (duran)
Work on the assignment in small groups.	Küçük gruplar halinde ödev üzerinde çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681109 (Source_VOA) & #1210335 (duran)
Workers must have their hair cut short.	İşçiler saçlarını kısa kestirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244306 (CK) & #1753862 (duran)
Workers must have their hair cut short.	İşçiler, saçlarını kısa kestirmiş olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244306 (CK) & #4452335 (ilkeraltinok)
Worms are sometimes beneficial to soil.	Kurtlar bazen toprağa yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32234 (CK) & #1754069 (duran)
Would all the mothers please wait here?	Tüm anneler lütfen burada bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823882 (CK) & #3975214 (duran)
Would anyone care if we didn't do that?	Eğer onu yapmasak biri umursar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064932 (CK) & #6206928 (duran)
Would anyone else like to say anything?	Başka biri bir şey söylemek ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997209 (CK) & #5534101 (deyta)
Would it be OK if I played your guitar?	Gitarını çalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573980 (CK) & #3574131 (duran)
Would it be OK if I used your computer?	Bilgisayarını kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573979 (CK) & #3337299 (deyta)
Would it help if I gave you some money?	Sana biraz para versem işine yarar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9626512 (CK) & #9626556 (soliloquist)
Would it help if I turned on the light?	Işığı açarsam yararlı olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014754 (CK) & #4292175 (duran)
Would you answer some questions for me?	Benim için bazı soruları cevaplar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996867 (CK) & #3015288 (duran)
Would you bring me another one, please?	Bana bir tane daha getirir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320284 (CK) & #1754073 (duran)
Would you care for a dish of ice cream?	Bir tabak dondurma ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538808 (CK) & #3956396 (duran)
Would you hand me the suitcase, please?	Bavulu bana verir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259922 (_undertoad) & #4689223 (deyta)
Would you have time to help me with it?	Bana bunda yardımcı olmak için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014961 (CK) & #5822597 (duran)
Would you help me move these beer kegs?	Bu bira fıçılarını taşımama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823248 (CK) & #3882218 (duran)
Would you inform Tom about the changes?	Değişiklikler için Tom'u bilgilendirir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538807 (CK) & #3483810 (deyta)
Would you just look at me for a second?	Sadece bir saniye için bana bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538806 (CK) & #5241340 (duran)
Would you like a newspaper or magazine?	Bir gazete ya da bir dergi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244950 (CK) & #1754077 (duran)
Would you like me to go there with you?	Seninle oraya gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227706 (CK) & #5228378 (duran)
Would you like me to turn on the light?	Işığı açmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528392 (CK) & #5160129 (duran)
Would you like me to unwrap it for you?	Bunu senin için açmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435152 (CK) & #6467011 (duran)
Would you like to come fishing with us?	Bizimle balık tutmaya gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006490 (CK) & #2842836 (duran)
Would you like to come over for dinner?	Akşam yemeği için uğramak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026481 (CK) & #3900116 (duran)
Would you like to give it another shot?	Bir kez daha denemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153744 (CK) & #3900161 (duran)
Would you like to go on a trip with me?	Benimle bir geziye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341166 (CK) & #1754079 (duran)
Would you like to go to Boston with me?	Benimle Boston'a gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765721 (CK) & #3099814 (duran)
Would you like to go to Boston with us?	Bizimle Boston'a gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155132 (CK) & #5155254 (duran)
Would you like to go to church with me?	Benimle kiliseye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936872 (CK) & #5945339 (duran)
Would you like to hang out at my place?	Benim evimde takılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509496 (CK) & #3834272 (duran)
Would you like to have a cup of coffee?	Bir fincan kahve içmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406827 (CK) & #1754082 (duran)
Would you like to have a drink with us?	Bizimle bir içki içmek ister misin.?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085451 (CK) & #6207914 (duran)
Would you like to have dinner sometime?	Bir ara akşam yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013268 (CK) & #4299938 (duran)
Would you like to hear the parrot talk?	Papağan konuşması duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581827 (Hybrid) & #3582436 (duran)
Would you like to meet somewhere later?	Daha sonra bir yerde buluşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123392 (CK) & #3899953 (duran)
Would you like to play a game of chess?	Satranç oyunu oynamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050657 (CK) & #3901267 (duran)
Would you like to see Tom's references?	Tom'un referanslarını görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086293 (CK) & #6086584 (duran)
Would you like to see what I just made?	Az önce yaptığım şeyi görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123391 (CK) & #3901295 (duran)
Would you mind calling a doctor for me?	Benim için bir doktor çağırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343397 (Chrikaru) & #3953371 (duran)
Would you mind helping me for a minute?	Bir dakika için bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737953 (CK) & #3745899 (duran)
Would you mind if I ask you a question?	Sana bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996864 (CK) & #922405 (duran)
Would you mind if I ask you a question?	Sana bir soru sormamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996864 (CK) & #3015284 (duran)
Would you mind if I sleep here tonight?	Bu gece burada uyumamın bir mahzuru var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370260 (Hybrid) & #3603220 (vvv123)
Would you mind if I went out for a bit?	Biraz dışarıya çıkmamın bir mahzuru var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120745 (CK) & #6121025 (duran)
Would you mind taking a polygraph test?	Bir yalan makinesi testi alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553299 (CK) & #3953334 (duran)
Would you mind translating this for me?	Sakıncası yoksa bunu benim için çevirebilir misiniz ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213954 (CK) & #3148112 (deyta)
Would you mind translating this for me?	Bunu benim için çevirebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213954 (CK) & #3953336 (duran)
Would you mind turning down the volume?	Sesi azaltmanızın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33116 (CK) & #2696523 (User20656)
Would you mind turning down the volume?	Sesi kısar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33116 (CK) & #3953325 (duran)
Would you pardon me one moment, please?	Bana bir dakika izin verir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013724 (CK) & #6867097 (duran)
Would you please give me some more tea?	Lütfen bana biraz daha çay verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51452 (CK) & #1754085 (duran)
Would you please show me how it's done?	Lütfen bunun nasıl yapıldığını bana gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2075613 (CK) & #4617765 (duran)
Would you please stay here for a while?	Lütfen bir süreliğine burada kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779456 (CK) & #1754088 (duran)
Would you rather be healthy or wealthy?	Sağlıklı mı yoksa zengin mi olmayı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945211 (mailohilohi) & #5950718 (deyta)
Would you recognize Tom if you saw him?	Onu görsen Tom'u tanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886407 (CK) & #4587464 (duran)
Would you stop looking at me like that?	Bana öyle bakmayı durdurur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012916 (CK) & #4302354 (duran)
Would you tell Tom I'd like to see him?	Onu görmek istediğimi Tom'a söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538805 (CK) & #3924047 (duran)
Would you tell me what's going on here?	Burada ne olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015403 (CK) & #4289195 (duran)
Would you two give us a minute, please?	Siz ikiniz bize bir dakika verebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013726 (CK) & #4298183 (duran)
Wouldn't you like to come with us, too?	Siz de bizimle gelmek istemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68838 (CK) & #1754094 (duran)
Wouldn't you like to know who did that?	Onu kim yaptığını bilmek istemez miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064920 (CK) & #6065765 (deyta)
Wouldn't you like to know why I'm here?	Neden burada olduğumu bilmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064908 (CK) & #6065757 (deyta)
Wouldn't you like to know why Tom left?	Tom'un neden ayrıldığını bilmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071536 (CK) & #6201180 (duran)
Wouldn't you like to see my references?	Benim referanslarımı görmek istemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731532 (CM) & #5556082 (deyta)
Wouldn't you rather stay here with Tom?	Tom'la burada kalmayı tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086289 (CK) & #6086587 (duran)
Write your name on this piece of paper.	Bu kağıt parçasına adını yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820857 (sharptoothed) & #4939099 (duran)
Write your name on this sheet of paper.	Bu kağıt parçasına adınızı yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5331742 (illustrium) & #5334099 (deyta)
Writing love letters isn't easy for me.	Aşk mektupları yazmak benim için kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198337 (CK) & #4199603 (deyta)
Yesterday I was told I looked like Tom.	Dün bana Tom'a benzediğim söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936765 (CK) & #5944150 (duran)
Yesterday was Tom's thirtieth birthday.	Dün Tom'un otuzuncu doğum günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086285 (CK) & #6086596 (duran)
Yesterday, Tom's sister went to Boston.	Dün, Tom'un kız kardeşi Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086281 (CK) & #6086602 (duran)
You allowed Tom to do that, didn't you?	Tom'un bunu yapmasına izin verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241700 (CK) & #6980995 (duran)
You almost never ask questions, do you?	Neredeyse hiç soru sormuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936870 (CK) & #5945337 (duran)
You already know you're my best friend.	En iyi dostum olduğunu zaten biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207532 (CM) & #5307803 (deyta)
You always deserved to get good grades.	Her zaman iyi notlar almaya layıktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576714 (erikspen) & #4561658 (maydoo)
You always deserved to get good grades.	Her zaman iyi notlar almaya layıktınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576714 (erikspen) & #4561659 (maydoo)
You always deserved to get good grades.	Her zaman iyi notlar almayı hak ederdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576714 (erikspen) & #4561661 (maydoo)
You always deserved to get good grades.	Her zaman iyi notlar almayı hak ederdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576714 (erikspen) & #4561662 (maydoo)
You always tell me to think for myself.	Bana her zaman kendimi düşünmemi söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202701 (CK) & #4237581 (duran)
You and I should go to Boston together.	Senin ve benim birlikte Boston'a gitmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799083 (CK) & #6800811 (deyta)
You and I'll never be on the same side.	Sen ve ben asla aynı tarafta olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409279 (CK) & #4154635 (duran)
You are here because we need your help.	Senin yardımına ihtiyacımız olduğu için buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634949 (Amastan) & #4825041 (deyta)
You are the next in line for promotion.	Tanıtım sırasında bir sonraki kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16062 (CK) & #1075822 (duran)
You are welcome to the use of my yacht.	Yatımı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16086 (Swift) & #3801400 (duran)
You aren't allowed to do that anywhere.	Bunu hiçbir yerde yapmana izin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244127 (CK) & #6763708 (duran)
You aren't allowed to take photographs.	Fotoğraf çekmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265310 (CK) & #1032198 (duran)
You aren't doing anything now, are you?	Artık hiçbir şey yapmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781695 (CK) & #6783056 (deyta)
You aren't going to like that, are you?	Bundan hoşlanmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898176 (CK) & #7026455 (duran)
You aren't really over thirty, are you?	Gerçekten otuzun üzerinde değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898174 (CK) & #7093068 (tulin)
You aren't supposed to burn trash here.	Burada çöp yakmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528391 (CK) & #6562991 (duran)
You can ask me about anything you want.	İstediğin bir şey hakkında bana soru sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663676 (CK) & #4718101 (duran)
You can cash your check at this window.	Bu vezneden çekini bozdurabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270603 (_undertoad) & #4910545 (tulin)
You can cash your check at this window.	Bu vezneden çekinizi bozdurabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270603 (_undertoad) & #4910546 (tulin)
You can get a streetcar on this corner.	Bu köşede bir tramvay bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060954 (sharptoothed) & #5705058 (duran)
You can go to the ballpark on this bus.	Bu otobüsle beyzbol sahasına gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60691 (CK) & #1754126 (duran)
You can have any picture that you want.	İstediğin resmi alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70857 (CK) & #1208433 (duran)
You can have breakfast between 7 and 9.	Saat 7 ile 9 arasında kahvaltı edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687916 (lukaszpp) & #4229447 (deyta)
You can make a difference in the world.	Dünyada fark yaratabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679975 (CK) & #4680950 (maydoo)
You can see the difference very easily.	Farkı çok kolay görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542709 (CM) & #4626680 (duran)
You can see the island in the distance.	Adayı uzaktan görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35012 (CK) & #1754128 (duran)
You can sleep here tonight if you want.	İstersen bu gece burada uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708283 (CK) & #6776376 (deyta)
You can spend the night if you want to.	İsterseniz geceyi geçirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821198 (CK) & #3092621 (duran)
You can stay here until the snow stops.	Kar durana kadar burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986909 (CK) & #8987023 (soliloquist)
You can stay here until the snow stops.	Kar dinene kadar burada kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986909 (CK) & #8987024 (soliloquist)
You can take a week off if you need to.	İhtiyacın varsa bir hafta izin alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341663 (CK) & #4197162 (duran)
You can talk to Tom now if you want to.	Eğer istiyorsan Tom'la şimdi konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181996 (CK) & #3790903 (duran)
You can use a dictionary for this exam.	Bu sınav için bir sözlük kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59029 (CK) & #1754131 (duran)
You can visit Tom as often as you like.	Dilediğin kadar sık, Tom'u ziyaret edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712060 (Katabasis) & #3712054 (vvv123)
You can't burn anything without oxygen.	Oksijen olmadan hiçbir şey yakamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792961 (CK) & #2618204 (User20656)
You can't depend on him to be punctual.	Dakik olmak için ona bağımlı olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400173 (CK) & #1462504 (duran)
You can't do that by yourself, can you?	Onu tek başına yapamazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040097 (CK) & #6041213 (duran)
You can't keep talking to me like this.	Sen benimle böyle konuşmaya devam edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952032 (CK) & #4832635 (duran)
You can't leave me here alone with Tom.	Beni burada Tom ile yalnız bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954507 (CK) & #4839367 (duran)
You can't let Tom do that to you again.	Tom'un bunu sana tekrar yapmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048574 (CK) & #6053491 (duran)
You can't make a living being a writer.	Yazarlıkla geçinemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637307 (Hybrid) & #10618970 (soliloquist)
You can't make a living being a writer.	Yazarlık yaparak karnını doyuramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637307 (Hybrid) & #10618971 (soliloquist)
You can't possibly really believe that.	Muhtemelen ona gerçekten inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954439 (CK) & #2995175 (duran)
You can't possibly really believe that.	Buna gerçekten inanıyor olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954439 (CK) & #7673882 (soliloquist)
You can't really read my mind, can you?	Sen gerçekten zihnimi okuyamazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011699 (CK) & #4135082 (deyta)
You can't tell anybody what's going on.	Sen neler olduğunu kimseye söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954982 (CK) & #4322461 (duran)
You carry too much stuff in your purse.	Cüzdanında çok şey taşırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570867 (Hybrid) & #4615649 (duran)
You could go swimming if you wanted to.	Eğer istiyorsan yüzmeye gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591989 (CK) & #5592209 (duran)
You could save money by buying in bulk.	Toptan alışveriş yaparak para tasarrufu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496228 (CK) & #4572708 (duran)
You could've killed me, but you didn't.	Beni öldürebilirdin ama öldürmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678174 (CK) & #5595797 (duran)
You couldn't have done this without me.	Bunu bensiz yapamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029991 (Spamster) & #2043389 (duran)
You couldn't have picked a better time.	Daha iyi bir zaman seçemezdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640929 (CK) & #6159121 (duran)
You did ask me to help you, didn't you?	Sana yardım etmemi istedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011686 (CK) & #4306486 (duran)
You didn't do that on purpose, did you?	Onu bilerek yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048429 (CK) & #6055058 (deyta)
You didn't see anyone come in, did you?	Birinin içeri girdiğini görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818098 (CK) & #3977809 (duran)
You didn't sound like you were kidding.	Söylediğin şaka yapıyormuş gibi gelmedi kulağa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816346 (estambulista) & #2816351 (estambulista)
You didn't tell me Tom moved to Boston.	Bana Tom'un Boston'a taşındığını söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202700 (CK) & #4237577 (duran)
You didn't tell me Tom was so handsome.	Tom'un çok yakışıklı olduğunu bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202699 (CK) & #4112752 (deyta)
You didn't tell them anything, did you?	Onlara herhangi bir şey söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202698 (CK) & #4237709 (duran)
You don't act like you want to be here.	Burada olmak istediğin gibi hareket etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358354 (CK) & #4185486 (duran)
You don't believe I'll do that, do you?	Bunu yapacağına inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244106 (CK) & #6926476 (duran)
You don't bring a gun to a knife fight.	Vur deyince öldürmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7779620 (Ooneykcall) & #8098524 (soliloquist)
You don't deserve to wear that uniform.	O üniformayı giymeyi hak etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954480 (CK) & #2995068 (duran)
You don't deserve to wear that uniform.	O üniformayı giymeye layık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954480 (CK) & #2995069 (duran)
You don't expect an answer now, do you?	Şimdi bir cevap beklemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719401 (patgfisher) & #4719674 (duran)
You don't have anything to say, do you?	Söyleyecek bir şeyin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770704 (CK) & #3099237 (duran)
You don't have anything to worry about.	Endişelenecek bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067492 (CK) & #3565777 (duran)
You don't have anything to worry about.	Endişelenecek bir şeyiniz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067492 (CK) & #4536644 (maydoo)
You don't have to answer that question.	Bu soruya cevap vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776924 (CK) & #2777261 (Gulo_Luscus)
You don't have to answer this question.	Bu soruya cevap vermenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70082 (CK) & #1754169 (duran)
You don't have to answer this question.	Bu soruya cevap vermek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70082 (CK) & #4044316 (deyta)
You don't have to answer this question.	Bu soruyu cevaplamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70082 (CK) & #4520606 (deyta)
You don't have to cancel your vacation.	Tatilinizi iptal etmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71904 (CK) & #1754172 (duran)
You don't have to go to school anymore.	Artık okula gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538804 (CK) & #3463306 (deyta)
You don't have to know all the details.	Bütün detayları bilmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424277 (CK) & #3425517 (yavuz)
You don't have to say that you love me.	Beni sevdiğini söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822712 (CK) & #3886024 (duran)
You don't have to snap at me like that.	Beni öyle terslemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022174 (sharptoothed) & #4223543 (duran)
You don't have to stay in the hospital.	Hastanede kalmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281917 (CK) & #1754174 (duran)
You don't have to stay in the hospital.	Hastanede kalmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281917 (CK) & #2944174 (duran)
You don't have to worry about anything.	Sen hiçbir şey hakkında endişelenmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099046 (CK) & #4801910 (deyta)
You don't have to worry about that, OK?	Bu konuda endişelenmek zorunda değilsin, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099049 (CK) & #4090117 (deyta)
You don't know Tom's last name, do you?	Tom'un soyadını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568099 (CK) & #4083904 (duran)
You don't know how bad I want to leave.	Ne kadar çok gitmek istediğimi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026482 (CK) & #6178035 (duran)
You don't know how happy that makes me.	Bunun beni ne kadar mutlu ettiğini bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044904 (CK) & #4899108 (duran)
You don't know what I was going to say.	Ne söyleyeceğimi bilmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409425 (CK) & #4153614 (duran)
You don't know what to do next, do you?	Daha sonraki adımda ne yapacağınızı bilmiyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954747 (CK) & #1754183 (duran)
You don't know what's going on, do you?	Neler olduğunu bilmiyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064342 (CK) & #6064374 (deyta)
You don't know where Tom works, do you?	Tom'un nerede çalıştığını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954487 (CK) & #2995083 (duran)
You don't like chocolate anyway, right?	Zaten çikolata sevmezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645221 (Theocracy) & #5082655 (duran)
You don't look very well. Are you sick?	Pek iyi görünmüyorsun. Hasta mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4987277 (CK) & #4989010 (deyta)
You don't need to answer that question.	Bu soruyu cevaplaman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030809 (Joseph) & #4273244 (Gulo_Luscus)
You don't need to answer this question.	Bu soruyu cevaplamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518972 (CK) & #4520598 (deyta)
You don't need to carry lunch with you.	Öğle yemeği taşımana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320463 (CK) & #1754186 (duran)
You don't need to know all the details.	Bütün detayları bilmen gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424278 (CK) & #3425515 (yavuz)
You don't need to know all the reasons.	Tüm nedenleri bilmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410822 (CK) & #4152666 (duran)
You don't need to know where I'm going.	Nereye gittiğimi bilmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428616 (CK) & #3429019 (yavuz)
You don't need to worry about anything.	Hiçbir şey hakkında endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528390 (CK) & #6562992 (duran)
You don't really understand how I feel.	Nasıl hissettiğimi gerçekten anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992108 (CK) & #3017588 (duran)
You don't really understand me, do you?	Beni gerçekten anlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992106 (CK) & #3017587 (duran)
You don't seem to be afraid to do that.	Bunu yapmaktan korkuyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244082 (CK) & #7063719 (duran)
You don't seem to be as cynical as Tom.	Tom kadar alaycı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667117 (CK) & #6670583 (duran)
You don't seem to want to come with us.	Bizimle gelmek istemiyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026484 (CK) & #4598410 (duran)
You don't want to be late for practice.	Uygulama için geç kalmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026485 (CK) & #5283495 (duran)
You don't want to go to Boston, do you?	Boston'a gitmek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023142 (CK) & #3047628 (duran)
You don't want to go to prison, do you?	Hapishaneye gitmek istemezsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026486 (CK) & #4352260 (maydoo)
You don't want to go to prison, do you?	Hapishaneye gitmek istemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026486 (CK) & #4352261 (maydoo)
You don't want to make Tom mad, do you?	Tom'u çıldırtmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033736 (CK) & #3449938 (deyta)
You don't want to point that gun at me.	O silahı bana doğrultmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026487 (CK) & #4603846 (duran)
You gave me your word and you broke it.	Bana söz verdin ve onu tutmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728302 (CM) & #4740365 (User20656)
You got some white stuff on your boots.	Çizmelerinde bazı beyaz şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170515 (CK) & #5284875 (duran)
You guys are old enough to know better.	Daha iyisini bilmek için yeterince yaşlısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712711 (CK) & #3168658 (duran)
You guys seem to be having a good time.	Siz iyi vakit geçiriyor gibi görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712710 (CK) & #3168657 (duran)
You had a really rough day, didn't you?	Gerçekten zor bir gün geçirdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5316809 (CK) & #4164761 (duran)
You had better take account of his age.	Yaşını dikkate alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287292 (CM) & #3761653 (duran)
You had to ruin the moment, didn't you?	Anı berbat etmek zorundaydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231270 (CK) & #3681511 (vvv123)
You hate this kind of stuff, don't you?	Bu tür şeylerden nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360162 (CK) & #3956332 (duran)
You have a good chance of being chosen.	İyi bir seçilme şansın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909631 (CK) & #6206044 (duran)
You have a good head on your shoulders.	Sen çok zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168572 (kemushi69) & #4991043 (duran)
You have a lot to learn about business.	İş hakkında öğrenecek çok şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060742 (CK) & #4611470 (duran)
You have a really big day ahead of you.	Önünde gerçekten büyük bir günün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314962 (CK) & #3693129 (deyta)
You have a sense of humor. I like that.	Senin bir mizah duygun var. Bunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031012 (CK) & #3051081 (duran)
You have brought shame upon our family.	Ailemizi rezil ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829649 (Spamster) & #3315420 (deyta)
You have no idea what happened, do you?	Ne olduğuna dair hiçbir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356268 (CK) & #3648463 (vvv123)
You have no idea what this means to me.	Bunun benim için ne anlama geldiği hakkında hiç düşüncen yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640928 (CK) & #3379472 (deyta)
You have our party's undivided support.	Sen bizim tarafın bölünmez desteğine sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841380 (papabear) & #5520589 (duran)
You have the right to consult a lawyer.	Bir avukata danışmanız hakkına sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247169 (CK) & #5283487 (duran)
You have to audition to join the choir.	Koroya katılabilmeniz için seçmelere girmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740672 (patgfisher) & #4776294 (tornado)
You have to be more specific than that.	Bundan daha kendine özgü olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954552 (CK) & #2994668 (duran)
You have to do it, just like we all do.	Bunu yapmak zorundasın, tıpkı hepimizin yaptığı gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123390 (CK) & #6317994 (duran)
You have to do that before I get there.	Bunu ben oraya varana kadar yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244073 (CK) & #10653896 (soliloquist)
You have to give up sports for a while.	Bir süre spordan vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51629 (CK) & #1754242 (duran)
You have to help Tom with his homework.	Tom'a ev ödevinde yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436589 (CK) & #4109941 (duran)
You have to promise not to tell anyone.	Kimseye söylemeyeceğine söz vermek zorundasın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201486 (Hybrid) & #5209070 (duran)
You have to put more coal in the stove.	Sen sobaya daha fazla kömür koymak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259942 (_undertoad) & #5236725 (duran)
You have to take the bull by the horns.	Güçlüklere göğüs germek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809938 (TomSFox) & #5897897 (duran)
You have to take the good with the bad.	İyiyi ve kötüyü bir arada kabul etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473886 (blay_paul) & #4726277 (duran)
You have yours with you now, don't you?	Seninki şu an yanında, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288177 (CK) & #7644427 (soliloquist)
You haven't asked me what I want to do.	Ne yapmak istediğimi bana sormadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825232 (CK) & #3974413 (duran)
You haven't been here before, have you?	Daha önce burada bulunmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387700 (CK) & #4175054 (duran)
You haven't been waiting all that long.	O kadar uzun süre beklemiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356369 (CK) & #4185908 (duran)
You haven't changed and you never will.	Sen değişmedin ve asla değişmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903028 (al_ex_an_der) & #4908010 (duran)
You haven't even asked me what I think.	Ne düşündüğümü bana sormadın ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819895 (CK) & #3928634 (soliloquist)
You haven't seen my umbrella, have you?	Şemsiyemi görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011596 (CK) & #4032864 (deyta)
You haven't told anyone else, have you?	Herhangi birine söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202697 (CK) & #3960477 (duran)
You just have to study a little harder.	Sadece biraz daha çok çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824140 (CK) & #3870880 (duran)
You knew Tom wanted to win, didn't you?	Tom'un kazanmak istediğini biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341869 (CK) & #6975301 (duran)
You knew Tom would be here, didn't you?	Tom'un burada olacağını biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356271 (CK) & #4187076 (duran)
You knew that I didn't want to do that.	Onu yapmak istemediğimi biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936868 (CK) & #5945334 (duran)
You knew this would happen, didn't you?	Bunun olacağını biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132827 (CK) & #3957521 (duran)
You knew what would happen, didn't you?	Ne olacağını biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835587 (CK) & #3077369 (duran)
You know how much Tom hates doing that.	Tom'un onu yapmaktan ne kadar nefret ettiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090270 (CK) & #6090392 (deyta)
You know that Tom loves you, don't you?	Tom'un seni sevdiğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8395676 (CK) & #12654553 (omerfarukckmk)
You know that Tom loves you, don't you?	Tom'un sizi sevdiğini biliyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8395676 (CK) & #12654555 (omerfarukckmk)
You know that's what's going to happen.	Olacak olan bu, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132826 (CK) & #7999281 (soliloquist)
You know that's what's going to happen.	Aynen böyle olacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132826 (CK) & #7999282 (soliloquist)
You know this isn't where I want to be.	Bunun olmak istediğim yer olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018890 (CK) & #4078735 (duran)
You know what Tom is capable of, right?	Tom'un ne yapabileceğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839947 (CK) & #5840829 (duran)
You know what you should do, don't you?	Ne yapman gerektiğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954574 (CK) & #2994640 (duran)
You know what's about to happen, right?	Ne olmak üzere olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131082 (CK) & #4927923 (duran)
You know what's happening today, right?	Bugün ne olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131084 (CK) & #5322845 (duran)
You know you're very pretty, don't you?	Çok sevimli olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818013 (CK) & #3977986 (duran)
You left the cake in the oven too long.	Keki fırında fazla tutmuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732879 (CK) & #7951841 (soliloquist)
You look like you're about to throw up.	Kusacak gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182792 (Hybrid) & #3210567 (duran)
You look like you're enjoying yourself.	Eğleniyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909627 (CK) & #5912072 (duran)
You look like you've just seen a ghost.	Az önce bir hayalet görmüş gibi gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834392 (Hybrid) & #4835540 (maydoo)
You look like you've just seen a ghost.	Az önce bir hayalet görmüş gibisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834392 (Hybrid) & #4835544 (maydoo)
You made the same mistake as last time.	Son kez yaptığın aynı hatayı yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15944 (CK) & #1755997 (duran)
You make me want to be a better person.	Daha iyi bir insan olmak istememi sağlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533850 (adamtrousers) & #5683607 (duran)
You may borrow my car anytime you want.	İstediğin zaman arabamı ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871958 (CK) & #1558270 (duran)
You may bring your own lunch to school.	Kendi öğle yemeğini okula getirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69522 (CK) & #1754246 (duran)
You may choose whichever book you like.	Beğendiğin kitabı seçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37926 (CK) & #845319 (duran)
You may choose whichever book you like.	İstediğiniz herhangi bir kitabı seçebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37926 (CK) & #1103423 (duran)
You may go if you wish. It's up to you.	İsterseniz gidebilirsiniz, size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241074 (CK) & #1754248 (duran)
You may have to go to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gitmek zorunda kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244055 (CK) & #6986145 (duran)
You may spend a maximum of 100 dollars.	En fazla 100 dolar harcayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243950 (CK) & #1754249 (duran)
You may stay here tonight, if you like.	İstersen bu gece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244043 (CK) & #6926329 (duran)
You may use either of the dictionaries.	Bu sözlüklerin herhangi birini kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46946 (CK) & #1754252 (duran)
You might want to go there by yourself.	Oraya tek başına gitmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341667 (CK) & #4197170 (duran)
You must be happy now that Tom is here.	Tom'un burada olmasından artık mutlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915495 (CK) & #5924192 (deyta)
You must be in good physical condition.	Sen iyi fiziksel durumda olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743481 (Spamster) & #5197698 (duran)
You must be the temporary we asked for.	Bizim aradığımız geçici işçi olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247278 (CM) & #2435017 (duran)
You must come back before it gets dark.	Hava kararmadan dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69698 (CK) & #1754258 (duran)
You must conquer your fear of the dark.	Karanlık korkunuzu yenmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16323 (CK) & #4514500 (duran)
You must do it by the end of this week.	Bu haftanın sonuna kadar onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242090 (CK) & #1754264 (duran)
You must make the decision on your own.	Kendi başına karar vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640927 (CK) & #5313142 (deyta)
You must not talk with your mouth full.	Ağzın doluyken konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240542 (CK) & #1700407 (freefighter)
You must observe the rules of the club.	Kulübün kurallarını incelemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62881 (CM) & #2478525 (User20656)
You must on no account do such a thing.	Hiçbir şekilde böyle bir şey yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41579 (Swift) & #1064833 (duran)
You must prepare yourselves for battle.	Kendinizi savaş için hazırlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821127 (CK) & #3093978 (duran)
You must realize that I can't help you.	Sana yardım edemeyeceğimi anlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140007 (CK) & #1166084 (duran)
You must speak French in the classroom.	Sınıfta Fransızca konuşmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244037 (CK) & #7423561 (duran)
You need to be more attentive in class.	Sınıfta daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526463 (pauldhunt) & #3843508 (duran)
You need to buy new tires for your car.	Araban için yeni lastikler satın alman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422171 (CK) & #3688734 (deyta)
You need to do exactly what I tell you.	Sana söylediğimi tam olarak yapman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202696 (CK) & #4237691 (duran)
You need to eat less and exercise more.	Daha az yemek yiyip daha fazla egzersiz yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498204 (CK) & #4763783 (deyta)
You need to find yourself a steady job.	Kendinize kalıcı bir iş bulmanız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027114 (CK) & #8726065 (deyta)
You need to get Tom to change his mind.	Tom'a fikrini değiştirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415239 (CK) & #4149562 (duran)
You need to get out and socialize more.	Dışarı çıkıp daha fazla sosyalleşmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170968 (CK) & #4040869 (deyta)
You need to get yourself a good lawyer.	Kendinize iyi bir avukat bulmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915303 (CK) & #5925374 (duran)
You need to improve your people skills.	İnsanlarla ilişkilerini geliştirmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663675 (CK) & #7775017 (soliloquist)
You need to improve your people skills.	İnsanlarla iletişimini geliştirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663675 (CK) & #7775021 (soliloquist)
You need to put more water in the vase.	Vazoya daha fazla su koymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144903 (Hybrid) & #4148837 (duran)
You need to put your best foot forward.	Daha hızlı yürümeye başlaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109281 (honestlang) & #5109806 (duran)
You need to put your best foot forward.	Elinden geleni yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109281 (honestlang) & #5109807 (duran)
You never got to eat anything, did you?	Bir şey yemek zorunda değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154641 (CK) & #5333620 (duran)
You never know what to expect from Tom.	Tom'dan ne bekleyebileceğini asla bilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086277 (CK) & #6086609 (duran)
You never seem to get anywhere on time.	Asla zamanında hiçbir yere gitmiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936866 (CK) & #5945333 (duran)
You obviously don't know Tom very well.	Sen belli ki Tom'u çok iyi tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890822 (CK) & #4892399 (deyta)
You often ask questions I can't answer.	Sık sık cevaplayamayacağım sorular soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989694 (CK) & #5358511 (duran)
You only have to read a few more pages.	Sadece birkaç sayfa daha okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482458 (CK) & #6486383 (duran)
You ought to be doing that by yourself.	Onu kendi başına yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344006 (CK) & #8223849 (deyta)
You ought to have a carpenter's square.	Bir marangoz gönyesine sahip olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045563 (sharptoothed) & #3761038 (duran)
You ought to take your father's advice.	Babanın tavsiyesini dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16736 (CK) & #1754272 (duran)
You ought to write a letter to someone.	Birine bir mektup yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764798 (CK) & #4621056 (duran)
You probably agree with Tom, don't you?	Muhtemelen Tom'la aynı fikirdesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731997 (CM) & #4053293 (duran)
You probably could've done that better.	Muhtemelen bunu daha iyi yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244024 (CK) & #6860593 (duran)
You probably don't want Tom to do that.	Muhtemelen Tom'un onu yapmasını istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026488 (CK) & #4598079 (duran)
You probably miss Tom a lot, don't you?	Muhtemelen Tom'u çok özlüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178332 (CK) & #4322685 (duran)
You promised me you'd take care of Tom.	Tom'a göz kulak olacağına bana söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681828 (CK) & #3682292 (vvv123)
You promised you'd never do that again.	Bunu asla tekrar yapmayacağına dair söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559806 (CK) & #3706282 (duran)
You really like comic books, don't you?	Gerçekten çizgi romanları seversin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33069 (CK) & #1063864 (duran)
You really should be working, you know.	Gerçekten çalışıyor olmalısın, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954687 (CK) & #2994498 (duran)
You really should eat before you leave.	Çıkmadan mutlaka karnını doyurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847749 (CK) & #2126968 (freefighter)
You really should've let me call a cab.	Gerçekten bir taksi çağırmama izin vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721327 (CM) & #3757513 (duran)
You really shouldn't be doing that now.	Onu gerçekten şimdi yapıyor olmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117899 (CK) & #6122685 (deyta)
You said you didn't want me to do that.	Onu yapmamı istemediğini söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126142 (CK) & #6131796 (deyta)
You said your name was Tom, didn't you?	Adının Tom olduğunu söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640926 (CK) & #2935832 (duran)
You seem to ask Tom a lot of questions.	Tom'a çok soru soruyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980461 (CK) & #2982406 (duran)
You seem to know a great deal about me.	Benim hakkımda çok şey biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561902 (CK) & #3563459 (duran)
You seem to know everything about this.	Bu konuda her şeyi biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712709 (CK) & #3169484 (duran)
You seem very knowledgeable about that.	O konuda çok bilgili gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2962850 (CM) & #4804055 (deyta)
You seemed to be in a hurry to do that.	Bunu yaparken acelen varmış gibiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244012 (CK) & #9366601 (soliloquist)
You should always keep your room clean.	Odanı her zaman temiz tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5514042 (CK) & #5514185 (duran)
You should apologize for what you said.	Söylediğin için özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168304 (CK) & #1716729 (duran)
You should apologize for your rudeness.	Kabalığın için özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63225 (CK) & #1048987 (duran)
You should attend the meeting yourself.	Toplantıya kendiniz katılmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237715 (CK) & #1754279 (duran)
You should attend to your own business.	Sen kendi işine bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16042 (CK) & #1754282 (duran)
You should avoid making such a mistake.	Böyle bir hata yapmaktan kaçınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41410 (CK) & #1754287 (duran)
You should be ashamed of your behavior.	Davranışından utanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264705 (CK) & #1727237 (freefighter)
You should be at home with your family.	Ailenle birlikte evde olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954719 (CK) & #2994435 (duran)
You should be prepared for emergencies.	Acil durumlar için hazır olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318636 (CK) & #1754292 (duran)
You should begin with easier questions.	Daha kolay sorularla başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632492 (CK) & #1462505 (duran)
You should buy her a gift card instead.	Onun yerine ona hediye kartı almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2102248 (Hybrid) & #3187036 (duran)
You should call your mother more often.	Anneni daha sık araman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388054 (Hybrid) & #5388209 (deyta)
You should clean your house more often.	Evini daha sık temizlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663674 (CK) & #4718097 (duran)
You should come with me to Tom's house.	Benimle Tom'un evine gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093641 (CK) & #4797132 (deyta)
You should compare the two motorcycles.	İki motosikleti karşılaştırman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72807 (CK) & #4931099 (duran)
You should compare the two motorcycles.	İki motosikleti karşılaştırmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72807 (CK) & #7256906 (SadeceTurkce)
You should compare the two motorcycles.	İki motosikleti karşılaştırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72807 (CK) & #7256908 (SadeceTurkce)
You should consider running for office.	Seçimler için adaylığını koymayı düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496866 (CK) & #5897769 (duran)
You should consider running for office.	Adaylığını koymayı düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496866 (CK) & #5897770 (duran)
You should do something with your hair.	Saçınla ilgili bir şey yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219782 (Hybrid) & #4633676 (duran)
You should do that while you still can.	Hala yapabilirken onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117941 (CK) & #6122768 (deyta)
You should do what Tom asked you to do.	Tom'un senden yapmanı istediği şeyi yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048410 (Ergulis) & #12048868 (deyta)
You should do whatever makes you happy.	Seni mutlu eden şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044905 (CK) & #4436638 (duran)
You should eat something before you go.	Gitmeden önce bir şey yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40193 (CK) & #1754294 (duran)
You should escape from here if you can.	Yapabiliyorsan buradan kaçmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825925 (CK) & #3974166 (duran)
You should follow your doctor's advice.	Doktorunuzun tavsiyesini dinlemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69690 (CK) & #1754298 (duran)
You should get married and settle down.	Evlenmelisin ve sakinleşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915873 (CK) & #4921061 (duran)
You should get that sofa reupholstered.	O kanepeyi yeniden döşettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710949 (darinmex) & #5547106 (duran)
You should get your money from Tom now.	Artık paranı Tom'dan almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729321 (CM) & #4449160 (duran)
You should go to a dentist immediately.	Derhal bir dişçiye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866089 (patgfisher) & #2869603 (nergis)
You should have a doctor check you out.	Kendini bir doktora muayene ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28061 (CK) & #856680 (duran)
You should have more faith in yourself.	Kendine daha çok güvenin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735489 (CK) & #3112787 (duran)
You should have repaired it right away.	Bunu hemen tamir etmeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954760 (CK) & #2994348 (duran)
You should know better than to do that.	Onu yapmaman gerektiğini bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954764 (CK) & #2994351 (duran)
You should learn to play an instrument.	Bir enstrüman çalmayı öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088480 (CK) & #5088703 (duran)
You should never cut corners on safety.	Güvenlik konusunda asla işin kolayına kaçmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270426 (Hybrid) & #6970174 (soliloquist)
You should never ever try this at home.	Bunu asla evde denememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529239 (CK) & #4533966 (duran)
You should not give liquor to children.	Çocuklara likör vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245622 (CK) & #1754312 (duran)
You should pack an extra pair of socks.	Fazladan bir çift çorap paketlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538803 (CK) & #5283430 (duran)
You should probably all get some sleep.	Muhtemelen hepiniz biraz uyumalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177825 (CK) & #4633779 (duran)
You should put on a warm pair of socks.	Sıcak tutan bir çift çorap giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909625 (CK) & #5912068 (duran)
You should sleep for eight hours a day.	Günde sekiz saat uyumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305895 (CM) & #4478453 (duran)
You should stop reading romance novels.	Aşk romanları okumayı durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129259 (Hybrid) & #3133516 (duran)
You should study like your sister does.	Kız kardeşinin çalıştığı gibi çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112605 (CM) & #4633626 (duran)
You should tell Mary that you love her.	Mary'ye onu sevdiğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290692 (CK) & #5291155 (duran)
You should tell Tom Mary can't do that.	Mary'nin bunu yapamayacağını Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267585 (CK) & #6315029 (duran)
You should tell Tom Mary won't do that.	Mary'nin bunu yapmayacağını Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267579 (CK) & #6315050 (duran)
You should tell Tom that you love Mary.	Tom'a Mary'yi sevdiğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435151 (CK) & #6467013 (duran)
You should think about your retirement.	Emekliliğin hakkında düşünmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364236 (_undertoad) & #4785612 (deyta)
You should've dealt with that yourself.	Kendin başa çıkmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8322736 (CK) & #8322741 (Gulo_Luscus)
You should've done that someplace else.	Bunu başka yerde yapmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243994 (CK) & #7891637 (soliloquist)
You should've eaten more for breakfast.	Kahvaltıda daha fazla yemen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117902 (CK) & #6122658 (deyta)
You should've given Tom another chance.	Tom'a bir şans daha vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678850 (CK) & #7118998 (duran)
You should've helped Tom with his work.	Tom'a çalışmasında yardım etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839353 (CK) & #6841463 (duran)
You should've quit when you were ahead.	Öndeyken vazgeçmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096289 (CK) & #1204400 (duran)
You should've seen us dancing together.	Birlikte dans ettiğimizi görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718554 (CK) & #3118710 (duran)
You should've stayed with us all night.	Bütün gece bizimle kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052778 (CK) & #12055521 (deyta)
You should've told me you needed money.	Paraya ihtiyacın olduğunu bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202695 (CK) & #3757441 (duran)
You shouldn't blame him for being late.	Geç kaldığı için onu suçlamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277365 (CK) & #1754318 (duran)
You shouldn't count on getting a raise.	Zam almaya güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663673 (CK) & #6204373 (duran)
You shouldn't count on others for help.	Yardım için diğerlerine güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33603 (CK) & #1754323 (duran)
You shouldn't eat snacks between meals.	Öğünler arasında abur cubur yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630351 (meerkat) & #3272925 (deyta)
You shouldn't expect things to be easy.	İşlerin kolay olmasını beklememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21002 (CK) & #1754329 (duran)
You shouldn't have been so mean to Tom.	Tom'a karşı çok pinti olmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435150 (CK) & #6467014 (duran)
You shouldn't have done that yesterday.	Bunu dün yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243982 (CK) & #7008903 (duran)
You shouldn't have opened Tom's letter.	Tom'un mektubunu açmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973346 (meerkat) & #3776726 (duran)
You shouldn't have signed a confession.	Bir itiraf imzalamamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825596 (CK) & #3857016 (duran)
You shouldn't have told Tom about that.	Bundan Tom'a bahsetmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435149 (CK) & #6463632 (duran)
You shouldn't pick your nose in public.	Herkesin önünde burnunu karıştırmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663672 (CK) & #5528050 (duran)
You shouldn't spend more than you earn.	Kazandığından fazla harcamaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769260 (Hybrid) & #5527117 (deyta)
You shouldn't stay up so late at night.	Gece çok geç saatlere kadar kalmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450712 (CK) & #1754332 (duran)
You shouldn't watch so much television.	Çok fazla televizyon izlememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961603 (meerkat) & #3571135 (deyta)
You still don't have enough experience.	Senin hâlâ yeterli deneyimin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350782 (CanadianBoson) & #4945735 (duran)
You still haven't answered my question.	Hala sorumu yanıtlamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996847 (CK) & #4003928 (deyta)
You still haven't told me how to do it.	Onu nasıl yapacağımı hâlâ bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202694 (CK) & #4237680 (duran)
You think I don't know what's going on?	Ben neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660113 (darinmex) & #5106339 (duran)
You think I have to do that, don't you?	Bunu yapmam gerektiğini düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243967 (CK) & #6851906 (duran)
You think I need to do that, don't you?	Bunu yapmam gerektiğini düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243964 (CK) & #6851906 (duran)
You think you know more than what I do.	Yapacağımdan daha fazlasını bildiğini düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424380 (CK) & #4121256 (duran)
You told me you wouldn't be here today.	Sen bana bugün burada olmayacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895648 (CK) & #4701867 (duran)
You two don't trust each other, do you?	Siz ikiniz birbirinize güvenmiyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402314 (CK) & #4164992 (duran)
You used to live in Boston, didn't you?	Boston'da yaşardın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341668 (CK) & #4197173 (duran)
You were Tom's accomplice, weren't you?	Sen Tom'un suç ortağıydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731995 (CM) & #4053283 (duran)
You were always too busy to talk to me.	Sen her zaman benimle konuşamayacak kadar çok meşguldün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640925 (CK) & #4669650 (duran)
You were asleep by the time I got home.	Ben eve geldiğim zaman uyuyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733185 (CK) & #3968751 (duran)
You were considerate not to disturb us.	Sen bizi rahatsız etmemek için saygılıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247391 (CK) & #4949164 (duran)
You were drunk last night, weren't you?	Geçen gece sarhoştun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288238 (CK) & #2678557 (Gulo_Luscus)
You were eager to do that, weren't you?	Bunu yapmaya istekliydin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243949 (CK) & #6599575 (duran)
You were in Boston at that time, right?	O zaman Boston'daydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821135 (CK) & #3896568 (duran)
You were in love with Tom, weren't you?	Sen Tom'a aşıktın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640924 (CK) & #5163992 (duran)
You were seen leaving the bar with Tom.	Sen Tom'la birlikte barı terk ederken görüldün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187836 (CK) & #5191737 (duran)
You were supposed to do that yesterday.	Bunu dün yapman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402521 (CK) & #3859895 (duran)
You were the one who gave me this game.	Bana bu oyunu veren kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909623 (CK) & #5912064 (duran)
You were told this was going to happen.	Bunun olacağı sana söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131086 (CK) & #6981037 (duran)
You were wise not to follow his advice.	Onun tavsiyesini dinlemeyecek kadar akıllıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396213 (CK) & #1754336 (duran)
You were with Tom tonight, weren't you?	Bu gece Tom'la birlikteydin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392316 (CK) & #4174111 (duran)
You weren't married for long, were you?	Siz uzun süre evli değildiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839658 (CM) & #4925834 (duran)
You will be able to speak English soon.	Yakında İngilizce konuşabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70035 (CM) & #1754343 (duran)
You won't be able to get there on time.	Oraya zamanında varamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819682 (CK) & #3932183 (duran)
You won't be happy no matter what I do.	Ne yaparsam yapayım mutlu olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044906 (CK) & #4898584 (soliloquist)
You won't believe what happened to Tom.	Tom'a ne olduğuna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134468 (CK) & #4139634 (duran)
You won't have to work here any longer.	Artık burada çalışmak zorunda olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538802 (CK) & #4752166 (duran)
You won't regret that, I'm pretty sure.	Buna pişman olmayacaksınız, ben oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820443 (CK) & #3900830 (duran)
You won't say anything if you're smart.	Zekiysen bir şey söylemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653145 (CK) & #10656324 (janTuki)
You won't succeed unless you work hard.	Çok çalışmazsan, başarılı olmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27562 (CK) & #1754344 (duran)
You would've failed without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan başarısız olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482230 (CK) & #6486389 (duran)
You wouldn't be lying to me, would you?	Bana yalan söylemezdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738786 (CK) & #3980148 (duran)
You wouldn't really do that, would you?	Bunu gerçekten yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011424 (CK) & #6167373 (duran)
You'd better bandage the wound at once.	Yarayı hemen bandajlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457384 (sharptoothed) & #5630745 (duran)
You'd better change your eating habits.	Yeme alışkanlıklarını değiştirsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820607 (AlanF_US) & #4835901 (duran)
You'd better come down here right away.	Hemen buraya insen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419778 (CK) & #4695996 (duran)
You'd better let me do all the talking.	Konuşma işini tamamen bana bıraksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7463923 (CK) & #7819330 (soliloquist)
You'd better make up your mind quickly.	Çabucak karar versen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047143 (CK) & #3956623 (duran)
You'd better not go to school tomorrow.	Yarın okula gitmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237607 (CK) & #1051224 (duran)
You'd better not go to school tomorrow.	İyisi yarın okula gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237607 (CK) & #10227841 (koala)
You'd better not tell Tom what you did.	Ne yaptığını Tom'a söylemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048572 (CK) & #6053494 (duran)
You'd better start as soon as possible.	En kısa sürede bana yazsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412023 (saeb) & #3788340 (duran)
You'd better stay away from work today.	Bugün işten uzak dursan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973511 (CK) & #1791063 (duran)
You'd better stop doing that right now.	Bunu şimdi yapmayı bıraksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435148 (CK) & #6467015 (duran)
You'd better take an umbrella with you.	Yanına bir şemsiye alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4434905 (AlanF_US) & #3761642 (duran)
You'd do the same thing if you were me.	Yerimde olsan aynı şeyi yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954864 (CK) & #2994277 (duran)
You'll do exactly what you want, I bet.	Bahse girerim, tam olarak istediğin şeyi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419930 (CK) & #4142789 (duran)
You'll eventually get used to the heat.	Sen sonunda ısıya alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189173 (CK) & #5190144 (duran)
You'll feel better tomorrow, I promise.	Yarın daha iyi hissedeceksin, söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904970 (CK) & #4906750 (duran)
You'll find it a lot of fun to do that.	Bunu yapmayı çok eğlenceli bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343994 (CK) & #6775230 (duran)
You'll find it under the kitchen stove.	Onu mutfak sobasının altında bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750991 (sharptoothed) & #5544586 (deyta)
You'll find the shop around the corner.	Dükkânı köşede bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21667 (CK) & #1754350 (duran)
You'll find this book very interesting.	Bu kitabı çok ilginç bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57109 (CK) & #1791093 (duran)
You'll have to handle this by yourself.	Bununla tek başına meşgul olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358879 (CK) & #4184999 (duran)
You'll never find another man like Tom.	Tom gibi başka bir adamı asla bulamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10528437 (CK) & #12047154 (deyta)
You'll never make it out of here alive.	Buradan asla canlı olarak çıkmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109412 (CK) & #5671551 (duran)
You'll soon get accustomed to the work.	Yakında işe alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47688 (CK) & #1022189 (duran)
You'll soon learn to speak French well.	Yakında Fransızcayı iyi konuşmayı öğreneceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909621 (CK) & #5912061 (duran)
You'll want to look your best tomorrow.	Yarın göz kamaştırmak isteyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026490 (CK) & #4641918 (duran)
You're a little overweight, aren't you?	Biraz fazla kilolusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898927 (CK) & #6902948 (duran)
You're a middle child, too, aren't you?	Sen de ortancasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892999 (CK) & #3010413 (duran)
You're a very fast swimmer, aren't you?	Çok hızlı bir yüzücüsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243898 (CK) & #6963067 (duran)
You're afraid of the truth, aren't you?	Gerçekten korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898932 (CK) & #6902937 (duran)
You're always wearing the same clothes.	Her zaman aynı kıyafetleri giyiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735777 (CK) & #3754354 (duran)
You're awfully quiet today, aren't you?	Bugün çok sessizsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898936 (CK) & #6902929 (duran)
You're doing something they appreciate.	Onların takdir ettiği bir şeyi yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725356 (CM) & #6061681 (deyta)
You're enjoying yourselves, aren't you?	Eğleniyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402254 (CK) & #2445763 (duran)
You're expected to be here before 2:30.	2.30'dan önce burada olman bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895618 (CK) & #4725696 (duran)
You're expected to do that, aren't you?	Bunu yapman bekleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898940 (CK) & #6902920 (duran)
You're feeling very sleepy, aren't you?	Çok uykulu hissediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640923 (CK) & #4811595 (duran)
You're going the wrong way, aren't you?	Yanlış yöne gidiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898944 (CK) & #6899431 (duran)
You're going to get better, aren't you?	Daha iyi olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898948 (CK) & #6902898 (duran)
You're going to have to deal with that.	Onunla ilgilenmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954828 (CK) & #1754356 (duran)
You're going to have to do it yourself.	Bunu kendin yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817982 (CK) & #3979766 (duran)
You're going to have to do that for me.	Bunu benim için yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528389 (CK) & #6562995 (duran)
You're going to have to pay in advance.	Peşin olarak ödemek zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185893 (CK) & #5284888 (duran)
You're going to need these, aren't you?	Bunlara ihtiyacın olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898952 (CK) & #6901262 (duran)
You're good at what you do, aren't you?	Yaptığında iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538801 (CK) & #5283431 (duran)
You're in a bad mood today, aren't you?	Bugün kötü bir ruh hali içindesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893005 (CK) & #3010419 (duran)
You're in a lot of trouble, aren't you?	Başın büyük belada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898956 (CK) & #6901254 (duran)
You're intentionally throwing the game.	Sen kasıtlı olarak yeniliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722838 (CM) & #5807506 (duran)
You're just making that up, aren't you?	Sadece onu uyduruyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354910 (CK) & #4187681 (duran)
You're just the man I want to speak to.	Sen tam konuşmak istediğim adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042952 (CK) & #4600030 (duran)
You're making a big fuss about nothing.	Boş yere yaygara koparıyosun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712708 (CK) & #7796372 (soliloquist)
You're making a big fuss about nothing.	Yok yere mıcırık çıkarıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712708 (CK) & #7796374 (soliloquist)
You're much faster than me, aren't you?	Benden çok daha hızlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898960 (CK) & #6901246 (duran)
You're much fatter than you used to be.	Sen eskisinden çok daha şişmansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189172 (CK) & #5190145 (duran)
You're never going to give in, are you?	Asla pes etmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375488 (CK) & #1754370 (duran)
You're not allowed to park around here.	Buralarda park edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777230 (CK) & #3097780 (duran)
You're not allowed to park around here.	Buralarda park etmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777230 (CK) & #3097782 (duran)
You're not allowed to park around here.	Buralarda park etmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777230 (CK) & #3097785 (duran)
You're not buying any of this, are you?	Herhangi birini satın almıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150381 (CK) & #4800687 (deyta)
You're not doing anything now, are you?	Şimdi hiçbir şey yapmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781696 (CK) & #6783053 (deyta)
You're not exactly supposed to be here.	Tümüyle burada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835586 (CK) & #3077413 (duran)
You're not going to get away with this.	Sen bununla kaçmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520755 (Hybrid) & #5520865 (duran)
You're not going to tell anyone, right?	Herhangi birine söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202693 (CK) & #4237675 (duran)
You're not going to tell anyone, right?	Kimseye anlatmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202693 (CK) & #5765184 (sokratis)
You're not going to wear that, are you?	Onu giymeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3103477 (Pixel) & #3369891 (deyta)
You're not good enough for my daughter.	Kızım için yeterince iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133579 (CK) & #4140759 (duran)
You're not leaving until I say it's OK.	O tamam deyinceye kadar gitmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402261 (CK) & #2445746 (duran)
You're not like other girls I've dated.	Çıktığım diğer kıza benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954975 (CK) & #2992512 (duran)
You're not really over thirty, are you?	Gerçekten otuzun üzerinde değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659876 (CK) & #7093068 (tulin)
You're not responsible for Tom anymore.	Artık Tom'dan sorumlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954979 (CK) & #2992524 (duran)
You're not still afraid of me, are you?	Hâlâ benden korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011743 (CK) & #4306483 (duran)
You're not supposed to be in this area.	Bu alanda olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835585 (CK) & #3077410 (duran)
You're not trying to trick me, are you?	Beni kandırmaya çalışmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492765 (Hybrid) & #5254416 (deyta)
You're obviously upset about something.	Belli ki bir şey hakkında üzgünsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954992 (CK) & #2992461 (duran)
You're obviously very good at your job.	Belli ki işinde çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954993 (CK) & #2992462 (duran)
You're old enough to drink, aren't you?	İçmek için yeterince yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818025 (CK) & #3977932 (duran)
You're old enough to drive, aren't you?	Araba sürmek için yeterince yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898964 (CK) & #6901236 (duran)
You're on a tight schedule, aren't you?	Sıkı bir programdasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011727 (CK) & #5282680 (duran)
You're one of the nicest people I know.	Sen tanıdığım en kibar insanlardan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090864 (CK) & #5091104 (duran)
You're only exacerbating the situation.	Sen sadece durumu kötüleştiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740795 (CM) & #1448662 (duran)
You're planning to do that, aren't you?	Bunu yapmayı planlıyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243880 (CK) & #10236481 (tulin)
You're playing with me, aren't you Tom?	Benimle oyun oynuyorsun, değil mi Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731166 (CM) & #4466304 (deyta)
You're pretty good at that, aren't you?	Bu konuda oldukça iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898968 (CK) & #6901227 (duran)
You're pretty good at this, aren't you?	Bu konuda oldukça iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898972 (CK) & #6901227 (duran)
You're probably smarter than you think.	Muhtemelen düşündüğünden daha zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734214 (CK) & #3772326 (duran)
You're really good at that, aren't you?	Sen gerçekten bunda iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898976 (CK) & #6901223 (duran)
You're really good at this, aren't you?	Bu konuda gerçekten iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898980 (CK) & #6901218 (duran)
You're seeing someone else, aren't you?	Sen başka biriyle görüşüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011722 (CK) & #4306467 (duran)
You're sitting in my chair, aren't you?	Benim sandalyemde oturuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898984 (CK) & #6901214 (duran)
You're smarter than Tom is, aren't you?	Tom'dan daha zekisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898345 (CK) & #6906575 (duran)
You're spending too much time worrying.	Endişelenerek çok fazla zaman harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099066 (CK) & #5782696 (duran)
You're starting to get really annoying.	Gerçekten sinir bozucu olmaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929662 (CK) & #6458458 (duran)
You're starting to sound just like Tom.	Tam Tom'a benzemeye başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392309 (CK) & #4174138 (duran)
You're still my girlfriend, aren't you?	Sen hala benim kız arkadaşımsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048427 (CK) & #6055054 (deyta)
You're supposed to do that, aren't you?	Bunu yapman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898988 (CK) & #6901196 (duran)
You're taking a big gamble, aren't you?	Büyük bir kumar oynuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898992 (CK) & #6901192 (duran)
You're taller than I imagined you'd be.	Sen hayal ettiğimden daha uzun boylusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895561 (CK) & #3623074 (User20656)
You're the best candidate for this job.	Bu iş için en iyi aday sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955019 (CK) & #2992441 (duran)
You're the first girl I've ever kissed.	Sen öptüğüm ilk kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135429 (CK) & #4136356 (duran)
You're the first person I told that to.	Sen bunu anlattığım ilk kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778270 (kenken) & #10492698 (soliloquist)
You're the first person I told that to.	Bunu söylediğim ilk kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778270 (kenken) & #10492701 (soliloquist)
You're the first person I told that to.	Bunu söylediğim ilk kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778270 (kenken) & #10492702 (soliloquist)
You're the most beautiful woman I know.	Tanıdığım en güzel kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243877 (CK) & #7108489 (tulin)
You're the most reliable friend I have.	Sen sahip olduğum en güvenilir arkadaşsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306750 (CM) & #4079545 (duran)
You're the one causing all the trouble.	Tüm soruna sebep olan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925231 (CK) & #2947642 (duran)
You're the one who should pay the bill.	Faturayı ödemesi gereken sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955035 (CK) & #2992392 (duran)
You're the ones we've been waiting for.	Beklediklerimiz sizsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021181 (CK) & #10450559 (Ozturkce)
You're the only Canadian in our school.	Sen okulumuzdaki tek Kanadalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090875 (CK) & #5090955 (duran)
You're the only one I ever think about.	Tek düşündüğüm sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551870 (CK) & #10552371 (soliloquist)
You're the only one here who likes Tom.	Burada Tom'u seven tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955048 (CK) & #2991868 (duran)
You're the only one who can defeat Tom.	Tom'un üstesinden gelebilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567341 (CK) & #4084268 (duran)
You're the only one who understands me.	Beni anlayan tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955059 (CK) & #2991852 (duran)
You're the only person who can help me.	Bana yardım edebilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243865 (CK) & #3709785 (vvv123)
You're the worst student in this class.	Sen bu sınıftaki en kötü öğrencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120614 (CK) & #4898595 (duran)
You're thirty thousand dollars in debt.	Senin otuz bin dolar borcun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640920 (CK) & #4444531 (duran)
You're too suspicious about everything.	Her şey hakkında çok kuşkulusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16253 (CK) & #1770575 (duran)
You're too thin. You ought to eat more.	Fazla zayıfsın. Daha fazla yemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071326 (sharptoothed) & #4802238 (deyta)
You're too weak to do that, aren't you?	Bunu yapmak için çok güçsüzsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898996 (CK) & #6901181 (duran)
You're too young to retire, aren't you?	Emekli olmak için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899000 (CK) & #6901175 (duran)
You're too young to travel by yourself.	Tek başına seyahat etmek için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712707 (CK) & #3169481 (duran)
You're very good at French, aren't you?	Fransızca'da çok iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243859 (CK) & #7354785 (duran)
You're very good at playing the violin.	Sen keman çalmada çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936864 (CK) & #5945330 (duran)
You're very good at sports, aren't you?	Sporda çok iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936862 (CK) & #5948140 (duran)
You're wearing your T-shirt inside out.	Tişörtünü ters giyiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712706 (CK) & #3169476 (duran)
You're wearing your sweater inside out.	Kazağını ters giyiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51355 (CK) & #1129164 (duran)
You've been a great help to our family.	Ailemize muhteşem bir yardımcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140002 (CK) & #1166079 (duran)
You've got other things to worry about.	Endişelenmeniz gereken başka şeyleriniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099070 (CK) & #5857431 (duran)
You've got to be reasonable about this.	Bu konuda mantıklı olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538799 (CK) & #5283444 (soliloquist)
You've got to carry a gun in this area.	Bu bölgede bir silah taşımak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57181 (CK) & #4930574 (duran)
You've got to do something to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir şey yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538798 (CK) & #4670649 (duran)
You've got to get me out of this place.	Beni bu yerden çıkarmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538797 (CK) & #4927929 (duran)
You've got to stop Tom from doing that.	Tom'u onu yapmaktan vazgeçirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348427 (CK) & #4190455 (duran)
You've gotten everything you've wanted.	İstediğin her şeyi aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725354 (CM) & #6061687 (deyta)
You've had a busy morning, haven't you?	Yoğun bir sabah geçirdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046892 (CK) & #4436630 (duran)
You've known Tom longer than any of us.	Tom'u hepimizden daha uzun süredir tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712731 (CK) & #3168620 (duran)
You've lost the ability to concentrate.	Konsantre olma yeteneğini kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69228 (CK) & #1754373 (duran)
You've never had a boyfriend, have you?	Hiç erkek arkadaşın olmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640919 (CK) & #3450754 (deyta)
You've never seen one before, have you?	Daha önce asla bir tane görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011592 (CK) & #4307856 (duran)
Young people should respect old people.	Genç insanlar yaşlı insanlara saygı duymalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1758297 (Djef_Messaoudi) & #4632770 (duran)
Your English has improved considerably.	İngilizcende epey ilerleme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580295 (sam_m) & #7884481 (soliloquist)
Your French leaves a lot to be desired.	Senin Fransızcan çok yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663671 (CK) & #4965504 (duran)
Your French pronunciation is excellent.	Fransızca telaffuzun mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213017 (CK) & #7226007 (deyta)
Your composition is not altogether bad.	Kompozisyonun büsbütün kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70645 (CK) & #1754375 (duran)
Your doctor says you're going to be OK.	Doktorunuz iyi olacağınızı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831471 (CK) & #3836632 (duran)
Your dream may come true at any moment.	Hayaliniz her an gerçekleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66167 (CM) & #5889533 (duran)
Your examination results are excellent.	Sınav sonuçların mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17113 (CK) & #1754376 (duran)
Your eyes are bigger than your stomach.	Senin gözlerin midenden daha büyükler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324950 (CK) & #1462507 (duran)
Your eyes are bigger than your stomach.	Boşan da semerini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324950 (CK) & #1462510 (soliloquist)
Your eyes are bigger than your stomach.	Çok açgözlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324950 (CK) & #8308170 (soliloquist)
Your luck will run out sooner or later.	Şansın er ya da geç bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829615 (CK) & #6830991 (deyta)
Your name was number three on the list.	Adın listede üç numaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831424 (CK) & #3836754 (duran)
Your payment is now two months overdue.	Ödemeniz şimdi iki ay gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64457 (CK) & #1754379 (duran)
Your photograph doesn't do you justice.	Fotografın seni adil yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831402 (CK) & #11803744 (19841984tk)
Your problem is you don't study enough.	Senin sorunun yeterince çalışmamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662988 (CK) & #5350537 (duran)
Your prompt reply is urgently required.	Acil yanıtınız acilen gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70518 (CM) & #5981603 (duran)
Your question is hard for me to answer.	Senin sorunu benim cevaplamam zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17093 (Dejo) & #5898263 (duran)
Your reaction wasn't surprising at all.	Tepkiniz hiç şaşırtıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584828 (maaster) & #8337108 (deyta)
Your room is the first one on the left.	Senin odan soldan birinci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831389 (CK) & #3837227 (duran)
Your secretary seems to know the truth.	Senin sekreterin gerçeği biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145286 (Theocracy) & #4800975 (deyta)
Your security guard wouldn't let me in.	Güvenlik görevlin içeri girmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831384 (CK) & #3837269 (duran)
Your successor has already been chosen.	Sizin halefiniz zaten seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538747 (mailohilohi) & #4540157 (duran)
Your suggestion is of no practical use.	Teklifiniz işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16975 (CK) & #1220532 (duran)
Your watch is more expensive than mine.	Saatiniz benimkinden daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17106 (papabear) & #5238554 (duran)
Zebras and giraffes are found at a zoo.	Zebralar ve zürafalar bir hayvanat bahçesinde bulunurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682524 (Source_VOA) & #734811 (deyta)
"A" is the first letter of the alphabet.	"A", alfabenin ilk harfidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871319 (CK) & #1517574 (animyrch)
"Can you play the guitar?" "Yes, I can."	"Gitar çalabiliyor musun?" "Evet, çalabiliyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73922 (CK) & #1695716 (freefighter)
"Did you kiss him?" "Yes, I kissed him."	"Onu öptün mü?" "Evet, onu öptüm."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260416 (Hybrid) & #3458141 (deyta)
"Do you think he'll come?" "I hope not."	"Sence gelecek mi?" "Umarım gelmez."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641939 (szaby78) & #1693557 (freefighter)
"Does she play tennis?" "Yes, she does."	"Diye tenis oynar mı?" "Evet oynar."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73550 (CK) & #4131052 (deyta)
"How are you doing?" "I can't complain."	"Nasılsın?" "Bir şikayetim yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884475 (CK) & #4327669 (duran)
"I caught a bad cold." "That's too bad."	"Kötü bir soğuk algınlığına yakalandım." "Bu çok kötü"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28618 (CK) & #5678284 (duran)
"I want a big, happy family." "How big?"	"Büyük, mutlu bir aile istiyorum." "Ne kadar büyük?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210264 (Hybrid) & #4722090 (duran)
"I'll never understand women," said Tom.	Tom "Kadınları hiç anlamıyorum" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674904 (Hybrid) & #3309518 (deyta)
"I'm flattered," Tom said sarcastically.	Tom alaycı bir biçimde "Koltuklarım kabardı." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6540952 (Hybrid) & #7868362 (soliloquist)
"I'm invincible!" said Tom before dying.	"Ben yenilmezim!",dedi Tom ölmeden önce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588667 (Hybrid) & #2593522 (meinung44)
"Let me hug you." "I'd like that a lot."	"İzin ver sana sarılayım." "Bunu çok istiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855165 (CK) & #6207171 (duran)
"Let's go dancing." "What a great idea!"	"Hadi dans etmeye gidelim." "Ne harika bir fikir!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858711 (CK) & #5300175 (deyta)
"Look what I just bought." "What is it?"	"Sadece ne satın aldığıma bak." "Bu ne?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858710 (CK) & #5300173 (deyta)
"May I use this pencil?" "Yes, you may."	"Ben bu kalemi kullanabilir miyim?" "Evet, kullanabilirsin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73904 (Eldad) & #5327425 (deyta)
"The key is in the lock," the man added.	"Anahtar kilitin içinde", adam ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500427 (Keder) & #2054613 (duran)
"Tom got a new job." "What kind of job?"	"Tom yeni bir iş buldu." "Ne tür iş?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858694 (CK) & #5300168 (deyta)
"Tom was happy. "Not according to Mary."	"Tom mutluydu." "Mary açısından değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050236 (CK) & #12050805 (deyta)
"What happened to you?" "I hit my head."	"Sana ne oldu?" "Kafamı vurdum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294492 (DJ_Saidez) & #10296139 (soliloquist)
"What happened to you?" "I hit my head."	"Ne oldu sana?" "Başımı çarptım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294492 (DJ_Saidez) & #10296141 (soliloquist)
"Where is my car?" "It's in the garage."	"Arabam nerede?" "Garajda."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772564 (Amastan) & #4625720 (duran)
"Where's his book?" "It's on the table."	"Onun kitabı nerede?" "Masanın üstünde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73574 (CK) & #1693576 (freefighter)
A bunch of people died in the explosion.	Patlamada bir grup insan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953067 (CK) & #1462512 (duran)
A burglar broke into the shop yesterday.	Dün dükkâna bir hırsız girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244581 (CK) & #1754386 (duran)
A computer is an absolute necessity now.	Bir bilgisayar şimdi mutlak bir ihtiyaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54558 (CK) & #1754388 (duran)
A couple of new guests entered the room.	Odaya bir çift yeni konuk girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392291 (Rezzonance) & #5392265 (deyta)
A couple of new guests entered the room.	Odaya birkaç yeni konuk girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392291 (Rezzonance) & #5392267 (deyta)
A deer jumped out in front of Tom's car.	Tom'un arabasının önüne bir geyik atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009600 (Hybrid) & #7026344 (duran)
A doctor should never let a patient die.	Bir doktor, asla bir hastanın ölmesine izin vermemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27988 (CM) & #3660535 (vvv123)
A drunken man was sleeping on the bench.	Sarhoş bir adam bankta uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270974 (CK) & #1727805 (freefighter)
A fat guy with moustache just walked in.	Bıyıklı şişman adam sadece içeri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309027 (CK) & #4222320 (duran)
A fat guy with moustache just walked in.	Bıyıklı, şişman bir adam şimdi içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309027 (CK) & #7060644 (soliloquist)
A few days later, Tom found another job.	Birkaç gün sonra, Tom başka bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466099 (Hybrid) & #4613755 (duran)
A field of grass can be quite beautiful.	Bir çim alan oldukça güzel olabilir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681096 (Source_VOA) & #1210323 (duran)
A freshly baked cake doesn't cut easily.	Yeni pişirilmiş bir kek kolayca kesilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268176 (CK) & #1754394 (duran)
A friend of mine is coming this evening.	Bu akşam arkadaşlarımdan biri geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324391 (CK) & #1219465 (duran)
A frog in a well doesn't know the ocean.	Kuyudaki bir kurbağa okyanusu bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074744 (CK) & #1754400 (duran)
A gentleman called in your absence, sir.	Siz yokken bir beyefendi aradı, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63880 (CM) & #2148935 (muatik)
A gentleman called in your absence, sir.	Bir beyefendi sizin yokluğunuzda aradı, efendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63880 (CM) & #2148938 (muatik)
A girl with blonde hair came to see you.	Sarı saçlı bir kız seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18495 (Zifre) & #2672086 (Gulo_Luscus)
A girl with blonde hair came to see you.	Sarı saçlı bir kız sizi görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18495 (Zifre) & #2672087 (Gulo_Luscus)
A good idea occurred to me at that time.	O zaman aklıma iyi bir fikir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47030 (CK) & #1414098 (duran)
A group of students stood in the street.	Bir grup öğrenci sokakta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711589 (sharptoothed) & #4523465 (duran)
A guy named Tom stopped by this morning.	Tom adında bir adam bu sabah uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083895 (CK) & #12084178 (deyta)
A little rest would do us a lot of good.	Biraz dinlenme bizi çok iyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951477 (CK) & #5857994 (duran)
A lot of Canadian tourists visit Boston.	Birçok Kanadalı turist, Boston'u ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769633 (CK) & #6771863 (deyta)
A lot of books are published every year.	Her yıl bir sürü kitap basılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274967 (CK) & #1739153 (freefighter)
A lot of people starved during that war.	Birçok insan o savaş sırasında açlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45726 (CK) & #1182528 (duran)
A lot of people swim here in the summer.	Yazın çok sayıda kişi burada yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592862 (CK) & #5593326 (duran)
A lot's happened while you've been away.	Senin gidişinden bu yana çok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3801997 (patgfisher) & #3803526 (maydoo)
A lot's happened while you've been away.	Sen yokken bir sürü şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3801997 (patgfisher) & #4511489 (duran)
A man with a gun urged him into the car.	Silahlı bir adam ona arabaya binmesi için baskı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34777 (CK) & #1754418 (duran)
A mugger robbed him of all of his money.	Bir soyguncu onun parasının hepsini soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278619 (CM) & #4901046 (duran)
A number of tickets are sold in advance.	Birkaç bilet peşin olarak satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274915 (CM) & #5796808 (duran)
A pair of canaries are her only friends.	Bir çift kanarya onun tek arkadaşları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73229 (CM) & #5727403 (duran)
A pencil is sticking out of your pocket.	Cebinden bir kalem sarkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33471 (CK) & #1754421 (duran)
A person who steals deserves punishment.	Hırsızlık yapan kişi cezalandırılmayı hak eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279852 (CK) & #1739356 (freefighter)
A person who steals deserves punishment.	Çalan bir kişi cezayı hak eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279852 (CK) & #1754422 (duran)
A pilot guides the ship toward the port.	Bir pilot gemiyi limana doğru yönlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270898 (CM) & #12504012 (misi2991)
A public opinion study was made in 1937.	1937'de bir kamuoyu araştırması yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807379 (Source_VOA) & #1754424 (duran)
A rabbit has long ears and a short tail.	Bir tavşanın uzun kulakları ve kısa bir kuyruğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117 (Zifre) & #2589171 (duran)
A railroad was constructed in this town.	Bu şehirde bir demiryolu yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278759 (CM) & #5314159 (User20656)
A robot can do more work than a man can.	Bir robot bir insanın yapabileceğinden daha çok iş yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29324 (CK) & #1754426 (duran)
A squirrel is taking a bath in the pond.	Bir sincap gölette banyo alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281950 (Scott) & #4465463 (deyta)
A stewardess was rescued from the wreck.	Bir hostes enkazdan kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51965 (CK) & #1754429 (duran)
A string of disasters struck the region.	Bir dizi felaket bölgeyi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244189 (CK) & #1754434 (duran)
A tall tree hid his house from our view.	Uzun boylu bir ağaç evini bizim bakışımızdan sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241225 (CM) & #5067075 (duran)
A trip by boat takes longer than by car.	Tekneyle bir yolculuk arabayla yolculuktan daha uzun sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428074 (witbrock) & #4625616 (duran)
A warm, sunny day is ideal for a picnic.	Ilık, güneşli bir gün piknik için idealdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276791 (CM) & #604556 (duran)
A white van pulled up outside the house.	Evin dışında beyaz bir minibüs durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170757 (CK) & #5168740 (duran)
A wooden building can easily catch fire.	Ahşap bir bina kolayca yanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323646 (CM) & #5897913 (duran)
About thirty countries were represented.	Yaklaşık otuz ülke temsil edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137570 (CK) & #5137777 (duran)
According to Tom, Mary has sold her car.	Tom'a göre, Mary arabasını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016779 (CK) & #4019379 (deyta)
Across the street there's a white house.	Caddenin karşısında beyaz bir ev var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264609 (_undertoad) & #4207058 (deyta)
Actually, I do have one small complaint.	Aslında, ufak bir şikayetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314639 (CK) & #3595507 (deyta)
Acupuncture is often used to treat pain.	Akupunktur genellikle ağrıyı tedavi etmek için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393682 (Hybrid) & #3799735 (duran)
Adams did not expect the job to be easy.	Adams işin kolay olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807378 (Source_VOA) & #1754437 (duran)
After a long absence, she returned home.	Uzun bir yokluktan sonra eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860111 (piksea) & #777136 (ocos)
After breakfast, we went out for a walk.	Kahvaltıdan sonra yürüyüş için dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277814 (CK) & #3795812 (duran)
After careful consideration, Tom agreed.	Tom dikkatli düşündükten sonra kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529237 (CK) & #4533964 (duran)
After he left school, he went to London.	Okuldan ayrıldıktan sonra, Londra'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294823 (CK) & #1754439 (duran)
All American bills are similar in color.	Bütün Amerikan faturaları renk olarak benzerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682034 (Source_VOA) & #1754441 (duran)
All I can say is that I'd rather not go.	Söyleyebileceğim bütün şey, gitmeyi tercih etmediğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140200 (CK) & #1166407 (duran)
All I did was tell you what Tom told me.	Bütün yaptığım Tom'un bana söylediğini sana söylemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204038 (CK) & #4236719 (duran)
All I know is what I read in the papers.	Tüm bildiğim şey gazetelerde okuduklarımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895637 (Hybrid) & #4895838 (maydoo)
All I want is a chance to say I'm sorry.	Bütün istediğim üzgün olduğumu söylemek için bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026528 (CK) & #4591177 (duran)
All Tom told me was that he was unhappy.	Tom'un bana bütün söylediği mutsuz olmasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204037 (CK) & #4236715 (duran)
All Tom wanted was some peace and quiet.	Tom'un bütün istediği biraz huzur ve sessizlikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565090 (CK) & #3565379 (duran)
All civilized countries are against war.	Bütün uygar ülkeler savaşa karşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51689 (CK) & #2951077 (duran)
All four of the boys didn't have alibis.	Çocukların dördünün bahaneleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953086 (CK) & #1462514 (duran)
All he is thinking about is meeting her.	Onun düşündüğü bütün şey onunla tanışmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099708 (CK) & #1754443 (duran)
All members need to observe these rules.	Bütün üyelerin bu kurallara uyması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419821 (CK) & #4834096 (duran)
All of Tom's teammates seem to like him.	Tom'un takım arkadaşlarının hepsi ondan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525331 (CK) & #7525357 (duran)
All of a sudden the sky became overcast.	Gökyüzü aniden bulutlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19624 (CK) & #2951086 (duran)
All of her books are written in Italian.	Onun kitaplarının hepsi İtalyanca yazılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707108 (papabear) & #4732229 (duran)
All of my ex-girlfriends live in Boston.	Eski kız arkadaşlarımın hepsi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691870 (CK) & #6692006 (duran)
All of the town was destroyed by a fire.	Tüm kasaba yangın tarafından harap edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277877 (jakov) & #4671215 (duran)
All of these picture postcards are mine.	Bu resimli kartpostalların hepsi benimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55249 (CK) & #1754444 (duran)
All of us live in the same neighborhood.	Hepimiz aynı mahallede yaşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423252 (CK) & #1754445 (duran)
All our children go to school in Boston.	Bütün çocuklarımız Boston'da okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360709 (CK) & #5361400 (newton55)
All parents want their kids to be happy.	Tüm ebeveynler çocuklarının mutlu olmasını ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096329 (ddnktr) & #12105687 (enebi)
All participants will receive a T-shirt.	Tüm katılımcılar bir tişört alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137569 (CK) & #5137705 (duran)
All students have access to the library.	Tüm öğrencilerin kütüphaneye erişimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273754 (Eldad) & #1212596 (duran)
All the bank robbers were wearing masks.	Bütün banka soyguncuları maske takıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640918 (CK) & #3453043 (deyta)
All the furniture was covered with dust.	Tüm mobilya tozla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24106 (mamat) & #4108327 (deyta)
All the hostages were released unharmed.	Tüm rehineler zarar verilmeden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270372 (CK) & #1727788 (freefighter)
All the hostages were released unharmed.	Tüm rehineler sağ salim serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270372 (CK) & #1754447 (duran)
All the students here must study French.	Buradaki bütün öğrenciler Fransızca çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663670 (CK) & #4718089 (duran)
All the students sang the song together.	Bütün öğrenciler şarkıyı birlikte seslendirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027975 (Hybrid) & #6028284 (deyta)
All the students were in the lunch room.	Bütün öğrenciler yemek odasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199083 (CK) & #4771001 (duran)
All you and Tom ever talk about is work.	Senin ve Tom'un bütün bahsettiği şey şey iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890627 (CK) & #6894330 (duran)
All you have to do is fill in this form.	Tüm yapmanız gereken bu formu doldurmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69900 (CK) & #1048642 (duran)
All you have to do is follow his advice.	Yapman gereken tek şey onun tavsiyesini takip etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15812 (Zifre) & #4925715 (duran)
All you have to do is get there on time.	Tüm yapman gereken şey oraya zamanında varmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890910 (CK) & #3056364 (duran)
All you have to do is press this button.	Tek yapmanız gereken bu düğmeye basmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939496 (sundown) & #9946102 (SSibelty)
All you have to do is sit here and wait.	Yapman gereken tek şey burada oturmak ve beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640917 (CK) & #4835111 (duran)
All you have to do is tell Tom to leave.	Tek yapman gereken Tom'a terk etmesini söylemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898429 (CK) & #4946956 (duran)
All you have to do is to make a comment.	Tek yapmanız gereken bir yorum yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69696 (CM) & #6009546 (duran)
All you have to do is to meet her there.	Yapman gereken tek şey onu orada karşılamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16628 (Swift) & #4939841 (duran)
All you need to do is trust one another.	Tek yapmanız gereken birbirinize güvenmeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339987 (CK) & #10340994 (soliloquist)
All you need to do is trust one another.	Yapmanız gereken tek şey birbirinize güvenmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339987 (CK) & #10340996 (soliloquist)
Allow me to carry your suitcase for you.	Bavulunuzu sizin için taşımama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725352 (CM) & #5824008 (deyta)
Almost everyone I know can speak French.	Neredeyse tanıdığım herkes Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951493 (CK) & #2955245 (duran)
Am I going to have to do this by myself?	Bunu tek başıma yapmak zorunda olacak mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413341 (CK) & #4149851 (duran)
Americans are friendly and approachable.	Amerikalılar samimi ve cana yakındırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549990 (Spamster) & #4829564 (deyta)
Americans simply had no desire to fight.	Amerikalıların sadece savaşmak için herhangi bir arzusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805262 (Source_VOA) & #1157056 (duran)
An Englishman would not use such a word.	Bir İngiliz böyle bir kelime kullanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66585 (CS) & #4725879 (duran)
An eagle was soaring high up in the air.	Bir kartal havada yüksekte süzülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326591 (CK) & #1754453 (duran)
An honest man would not do such a thing.	Dürüst bir insan böyle bir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271664 (CK) & #1754454 (duran)
An innocent man was arrested by mistake.	Masum bir adam yanlışlıkla tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322783 (Zifre) & #5684364 (User20656)
An old friend of mine visited yesterday.	Dün benim eski bir arkadaşım ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244597 (darinmex) & #3574211 (vvv123)
And just what do you think you're up to?	Ve sadece ne yapabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396555 (CK) & #4168407 (duran)
And now who's going to clean everything?	Ve şimdi kim her şeyi temizleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752314 (cromwellt) & #4638743 (duran)
And so, they decided to act immediately.	Ve böylece, onlar hemen harekete geçmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258110 (_undertoad) & #5343684 (deyta)
And why isn't this an interesting topic?	Ya niye bu enteresan bir başlık değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133872 (Serhiy) & #4526664 (Lort)
Antique carpets are especially valuable.	Antik halılar özellikle kıymetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241524 (CK) & #1701625 (freefighter)
Antique carpets are especially valuable.	Antika halılar özellikle değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241524 (CK) & #1754455 (duran)
Ants and giraffes are distant relatives.	Karıncalar ve zürafalar uzak akrabadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302034 (Eldad) & #5303854 (deyta)
Apparently, Tom is the one who did that.	Anlaşılan, onu yapan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820311 (CK) & #3901119 (duran)
Apparently, it's not too early to apply.	Anlaşılan, başvurmak için fazla erken değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852444 (CK) & #5855936 (deyta)
Applications are already being accepted.	Başvurular zaten kabul ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725351 (CM) & #6061689 (deyta)
Are Americans really so individualistic?	Amerikalılar gerçekten çok bireyci mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211766 (Hybrid) & #4217619 (duran)
Are Tom and Mary licensed psychologists?	Tom ve Mary ruhsatlı psikolog mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790233 (CK) & #6790352 (duran)
Are Tom and Mary still going to help us?	Tom ve Mary hâlâ bize yardım edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790235 (CK) & #6790345 (duran)
Are any of your sister's friends single?	Kız kardeşinin arkadaşlarından herhangi biri bekar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069913 (Hybrid) & #3890289 (duran)
Are the tip and service charge included?	Bahşiş ve servis ücreti dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434226 (lukaszpp) & #849917 (duran)
Are there any good programs on TV today?	Bugün televizyonda iyi programlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534640 (trieuho) & #5593399 (duran)
Are there any issues we need to discuss?	Tartışmamız gereken konular var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016378 (CK) & #4249449 (duran)
Are there things that we can do to help?	Yardım edebileceğimiz şeyler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064330 (CK) & #6064387 (deyta)
Are these the friends you told me about?	Bunlar bana bahsettiğin arkadaşlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204036 (CK) & #4236790 (duran)
Are we really going to Boston next week?	Gelecek hafta gerçekten Boston'a gidiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148476 (CK) & #3956276 (duran)
Are you aware of how much she loves you?	Onun seni ne kadar çok sevdiğinin farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15784 (Swift) & #1061691 (duran)
Are you aware that Tom doesn't like you?	Tom'un senden hoşlanmadığının farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495741 (CK) & #4832026 (deyta)
Are you certain Tom is going to do that?	Tom'un onu yapacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098792 (CK) & #6099350 (duran)
Are you certain it was Tom who did that?	Onu yapanın Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098790 (CK) & #6099361 (duran)
Are you convinced that Tom will do that?	Tom'un bunu yapacağına ikna oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890563 (CK) & #6894365 (duran)
Are you currently taking any medication?	Şu anda herhangi bir ilaç alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014537 (CK) & #4293019 (duran)
Are you doing anything for Thanksgiving?	Şükran Günü için bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013090 (CK) & #4030082 (deyta)
Are you doing what I think you're doing?	Yaptığını düşündüğüm şeyi yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244339 (Shishir) & #5885833 (duran)
Are you ever going to get married again?	Siz tekrar evlenecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017334 (CK) & #4245314 (duran)
Are you going to Tom and Mary's wedding?	Tom ve Mary'nin düğününe gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753622 (CK) & #4764817 (duran)
Are you going to blame me for this, too?	Sen de bunun için beni suçlayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057841 (CK) & #3994692 (duran)
Are you going to go to Boston next week?	Gelecek hafta Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024502 (CK) & #3027263 (duran)
Are you going to play golf next weekend?	Gelecek hafta sonu golf oynayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064318 (CK) & #6064399 (deyta)
Are you going to record today's episode?	Bugünkü bölümü kaydedecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624889 (marcelostockle) & #4825235 (deyta)
Are you going to show me where you work?	Bana nerede çalıştığını gösterecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603258 (marcj794) & #5695067 (duran)
Are you going to stay here in the hotel?	Burada otelde kalacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167337 (CM) & #4126582 (deyta)
Are you going to talk to Tom about that?	Tom'la onun hakkında konuşacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098788 (CK) & #6099484 (duran)
Are you going to tell Tom what Mary did?	Mary'nin yaptığını Tom'a söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098786 (CK) & #6099488 (duran)
Are you happy with your new bass guitar?	Yeni bas gitarından memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044907 (CK) & #4724534 (duran)
Are you having any difficulty breathing?	Nefes alırken herhangi bir zorluk yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592139 (CK) & #5592198 (duran)
Are you interested in foreign languages?	Yabancı dillere ilgi duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21918 (CK) & #1754456 (duran)
Are you on your way to the tennis court?	Tenis kortuna gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299381 (CK) & #1625642 (duran)
Are you planning on taking Tom with you?	Tom'u yanında götürmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402461 (CK) & #4164462 (duran)
Are you prepared to take responsibility?	Sorumluluk almaya hazır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043086 (AlanF_US) & #5046310 (duran)
Are you really going to Boston with Tom?	Gerçekten Tom'la Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071532 (CK) & #6076385 (deyta)
Are you really going to let Tom do that?	Gerçekten Tom'un onu yapmasına izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012999 (CK) & #4300803 (duran)
Are you really going to make me do that?	Gerçekten onu bana yaptıracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359936 (CK) & #3955125 (duran)
Are you really going to wear that dress?	Gerçekten o elbiseyi giyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320214 (Hybrid) & #3320221 (deyta)
Are you really leaving work early today?	Gerçekten bugün işten erken mi ayrılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886323 (CK) & #4753131 (deyta)
Are you really willing to pay that much?	Gerçekten bu kadar çok ödemeye istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413358 (CK) & #4149844 (duran)
Are you satisfied with the service here?	Burada servisten memnun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064306 (CK) & #6064417 (deyta)
Are you saying I have no sense of humor?	Mizah duygumun olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015223 (CK) & #4290127 (duran)
Are you still planning to quit your job?	Hala işinden ayrılmayı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886314 (CK) & #3488822 (deyta)
Are you still upset about what happened?	Olanlar için hala kızgın mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886310 (CK) & #4752193 (deyta)
Are you still working at the same place?	Hâlâ aynı yerde mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435147 (CK) & #6467017 (duran)
Are you suggesting I behaved improperly?	Uygunsuz davrandığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127861 (CK) & #6183704 (duran)
Are you sure I can't give you some help?	Sana biraz yardım edemeyeceğimden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151616 (CK) & #5187575 (duran)
Are you sure I'm the only Canadian here?	Buradaki tek Kanadalı olduğumdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015490 (CK) & #4288925 (duran)
Are you sure Tom can do this by himself?	Tom'un bunu tek başına yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091501 (CK) & #4471849 (duran)
Are you sure it wasn't just an accident?	Bunun sadece bir kaza olmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029222 (CK) & #6029296 (duran)
Are you sure that Tom doesn't like Mary?	Tom'un Mary'yi sevmediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435146 (CK) & #6467019 (duran)
Are you sure that Tom really likes Mary?	Tom'un gerçekten Mary'yi sevdiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435145 (CK) & #6467020 (duran)
Are you sure the person you saw was Tom?	Gördüğün kişinin Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093719 (CK) & #4925800 (duran)
Are you sure there's nothing left to do?	Yapacak bir şey kalmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287335 (CK) & #3955381 (duran)
Are you sure this is such a bright idea?	Bunun öylesine parlak bir fikir olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015201 (CK) & #4290170 (duran)
Are you sure this plan is going to work?	Bu planın işe yarayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064294 (CK) & #6064430 (deyta)
Are you sure we have a meeting tomorrow?	Yarın bir toplantımız olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886304 (CK) & #4641901 (duran)
Are you sure we're allowed to swim here?	Burada yüzmemize izin verildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620326 (CK) & #5621411 (duran)
Are you sure you can find your way home?	Eve dönüş yolunu bulabileceğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890554 (CK) & #6894389 (duran)
Are you sure you can manage on your own?	Tek başına halledebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013876 (CK) & #4297104 (duran)
Are you sure you didn't forget anything?	Bir şey unutmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017204 (CK) & #1845680 (duran)
Are you sure you don't know what it was?	Onun ne olduğunu bilmediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012045 (CK) & #4305779 (duran)
Are you sure you don't want to try this?	Bunu denemek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811058 (Eccles17) & #5811123 (deyta)
Are you sure you have the right address?	Doğru adrese sahip olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017378 (CK) & #4244957 (duran)
Are you sure you know what you're doing?	Ne yaptığını bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396655 (CK) & #4167959 (duran)
Are you sure you really want to be here?	Gerçekten burada olmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026529 (CK) & #4598080 (duran)
Are you sure you really want to do that?	Bunu gerçekten yapmak istediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026530 (CK) & #3751158 (User20656)
Are you sure you want to part with that?	Bunu elden çıkarmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026531 (CK) & #4598115 (duran)
Are you sure you want to play this game?	Bu oyunu oynamak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839475 (CK) & #5840223 (duran)
Are you sure you're supposed to be here?	Burada olman gerektiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396621 (CK) & #3860317 (duran)
Are you sure you're well enough to work?	Çalışmak için yeterince iyi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396545 (CK) & #4168426 (duran)
Are you sure you're well enough to work?	Çalışacak kadar iyi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396545 (CK) & #4168429 (duran)
Are you the one who caused the accident?	Kazaya sebep olan kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017384 (CK) & #4244963 (duran)
Are you the one who told Tom to do that?	Tom'a onu yapmasını söyleyen kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098784 (CK) & #6099490 (duran)
Are you thinking of going to university?	Üniversiteye gitmeyi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433918 (CK) & #1754458 (duran)
Are you very keen about going with them?	Onlarla gitmeye çok istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751091 (sharptoothed) & #3315945 (deyta)
Are you working on anything interesting?	İlginç bir şey üzerinde mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500313 (CK) & #5616750 (deyta)
Are you worried about what might happen?	Neler olacağı hakkında endişe duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064282 (CK) & #6064439 (deyta)
Aren't Tom and Mary both from Australia?	Tom ve Mary'nin her ikisi de Avustralyalı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167730 (CK) & #8226418 (deyta)
Aren't you coming to the party tomorrow?	Yarın partiye gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961597 (CK) & #1444106 (duran)
Aren't you glad you didn't go to Boston?	Boston'a gitmediğine memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559891 (CK) & #3706264 (duran)
Aren't you going fishing this afternoon?	Bu öğleden sonra balık tutmaya gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097588 (CK) & #6208181 (duran)
Aren't you going to Boston next weekend?	Gelecek hafta sonu Boston'a gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097586 (CK) & #6204832 (duran)
Aren't you going to Tom's party tonight?	Bu gece Tom'un partisine gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098782 (CK) & #6099492 (duran)
Aren't you going to be able to help Tom?	Tom'a yardım edemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098780 (CK) & #6099494 (duran)
Aren't you going to eat with us tonight?	Bu akşam bizimle yemek yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097584 (CK) & #6773527 (deyta)
Aren't you going to eat your vegetables?	Sebzelerini yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097582 (CK) & #6773531 (deyta)
Aren't you going to tell Tom what I did?	Yaptığımı Tom'a söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098778 (CK) & #6099498 (duran)
Aren't you going to the concert tonight?	Bu gece konsere gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097580 (CK) & #6773543 (deyta)
Aren't you going to the theater tonight?	Bu gece tiyatroya gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097578 (CK) & #6587438 (duran)
Aren't you guys still dating each other?	Siz hala birbirinizle çıkmıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097576 (CK) & #6773554 (deyta)
Aren't you sorry that you weren't there?	Orada olmadığın için üzgün değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097574 (CK) & #6773556 (deyta)
Aren't you still on the basketball team?	Hala basketbol takımında değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097572 (CK) & #6773393 (deyta)
Aren't you the girl Tom has been dating?	Tom'un çıktığı kız sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098776 (CK) & #6099501 (duran)
Aren't you the girl Tom has been seeing?	Tom'un görüştüğü kız sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098774 (CK) & #6099503 (duran)
Aren't you the mother of these children?	Bu çocukların annesi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097570 (CK) & #6773391 (deyta)
Aren't you the one who needs to do that?	Bunu yapması gereken sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243832 (CK) & #10454788 (Ozturkce)
Aren't you usually home in the evenings?	Sen genellikle akşamları evde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097566 (CK) & #6207723 (duran)
Aren't you worried about global warming?	Küresel ısınma hakkında endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097564 (CK) & #4523091 (duran)
Around half of the audience were female.	İzleyicilerin yaklaşık yarısı kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493827 (CK) & #4745315 (deyta)
As I told you earlier, I can't help you.	Sana daha önce söylediğim gibi, sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204034 (CK) & #4236783 (duran)
As a boy, I always used to get up early.	Bir çocuk olarak her zaman erken kalkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455466 (AlanF_US) & #4271672 (duran)
As a last resort, read the instructions.	Son çare olarak talimatları okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244295 (patgfisher) & #4245572 (tornado)
As a matter of fact, I've never seen it.	Aslında onu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265133 (CM) & #3935065 (duran)
As far as I can tell, Tom is having fun.	Eğer yanılmıyorsam Tom eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204035 (CK) & #4231179 (duran)
As far as I can tell, Tom is having fun.	Bildiğim kadarıyla Tom eğleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204035 (CK) & #4231181 (duran)
As far as I know, I'm in perfect health.	Bildiğim kadarıyla, mükemmel bir sağlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059896 (CK) & #3876913 (duran)
As far as I know, he is a very kind man.	Bildiğim kadarıyla, o çok nazik bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251430 (CK) & #1754464 (duran)
As far as I know, she's still unmarried.	Bildiğim kadarıyla, o hâlâ bekâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471420 (CK) & #1754466 (duran)
As far as I know, the rumor is not true.	Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251454 (CK) & #1754468 (duran)
As far as I know, there is no such word.	Bildiğim kadarıyla böyle bir sözcük yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471433 (CK) & #1754469 (duran)
As he spoke, pictures came into my mind.	O konuşurken, resimler aklıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287833 (CM) & #1221449 (duran)
As heavy as you are, the ice will break.	Buz senin ağırlığın altında çatlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419610 (CK) & #1710738 (duran)
As soon as I got home, it began to rain.	Biz eve varır varmaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24234 (CK) & #5556237 (duran)
As soon as Tom gets here, I'll tell him.	Tom buraya gelir gelmez ona söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663669 (CK) & #4718082 (duran)
As soon as man is born he begins to die.	İnsan doğar doğmaz ölmeye başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270094 (CM) & #5898259 (duran)
As soon as she is ready, give me a call.	O hazır olur olmaz beni çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881460 (CM) & #4271664 (deyta)
Ask Tom if he's going to do that or not.	Tom'a bunu yapıp yapmayacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948475 (CK) & #6991324 (duran)
Ask Tom when he started studying French.	Tom'a Fransızcayı ne zaman okumaya başladığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915493 (CK) & #5923084 (duran)
Asking questions is a good way to learn.	Sorular sormak öğrenmek için iyi bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142948 (CK) & #5431340 (duran)
Astronomy is one of the oldest sciences.	Gökbilimi en eski bilimlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806584 (Objectivesea) & #4813456 (duran)
At first, I thought he was your brother.	Başlangıçta, onun senin erkek kardeşin olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449777 (CK) & #1754475 (duran)
At first, we weren't going to come here.	Buraya baştan gelmeyecektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491802 (soliloquist) & #10491800 (soliloquist)
At first, we weren't going to come here.	Başlangıçta buraya gelmeyecektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491802 (soliloquist) & #10491801 (soliloquist)
At least pretend you're happy to see me.	En azından beni gördüğüne sevinmişsin gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044908 (CK) & #4586573 (duran)
At least six hundred men died in action.	Eylemde en az altı yüz insan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264705 (_undertoad) & #4164156 (duran)
At least somebody is having a good time.	En azından biri iyi vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722864 (CM) & #5247525 (deyta)
At that time, she was a student at Yale.	O zaman, o, Yale'de bir öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47826 (CK) & #1754478 (duran)
At the moment, I have a pretty good job.	Şu anda oldukça iyi bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991977 (CK) & #6203239 (duran)
At the most, he earns 50 dollars a week.	En fazla, haftada 50 dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360517 (CK) & #1754509 (duran)
Australia is smaller than South America.	Avustralya Güney Amerika'dan daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65144 (CK) & #1754510 (duran)
Bacteria are invisible to the naked eye.	Bakteriler çıplak gözle görülmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932260 (patgfisher) & #4805722 (deyta)
Bad weather prevented them from sailing.	Kötü hava yelkenli ile gitmelerini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28543 (CK) & #1754511 (duran)
Bad weather prevented us from departing.	Kötü hava yola çıkmamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445316 (CK) & #1754518 (duran)
Be careful not to scratch the furniture.	Mobilyayı çizmemek için dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985733 (sharptoothed) & #2985928 (duran)
Be careful. There's a hole in the floor.	Dikkatli ol. Zeminde bir delik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264729 (_undertoad) & #3450713 (deyta)
Be good and don't cause me any problems.	İyi ol ve bana herhangi bir soruna neden olma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727342 (CM) & #5245550 (deyta)
Because of the bad weather, I didn't go.	Kötü havadan dolayı, gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445310 (CK) & #1755051 (duran)
Because you're a minor, you can't enter.	Giremezsin, çünkü sen bir küçüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237599 (CK) & #1051210 (duran)
Before I met you, I never felt this way.	Seninle tanışmadan önce hiç bu şekilde hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136967 (soj4l) & #5104045 (duran)
Believe me, that excuse ain't gonna fly.	İnan bana, o özür işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #824183 (darinmex) & #1060013 (duran)
Black smoke was pouring out the windows.	Pencerelerden siyah duman dökülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170750 (CK) & #5615047 (deyta)
Black smoke was pouring out the windows.	Pencerelerden siyah duman akıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170750 (CK) & #5615048 (deyta)
Blend the red paint with the blue paint.	Mavi boya ile kırmızı boyayı karıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272292 (CK) & #5519776 (duran)
Boil the potatoes until they are tender.	Yumuşayıncaya kadar patatesleri kaynat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496105 (CK) & #5312374 (duran)
Boston is worth visiting more than once.	Boston bir kereden daha fazla ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024487 (CK) & #3027311 (duran)
Boston was a lot colder than I expected.	Boston beklediğimden çok daha soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744402 (CK) & #3105461 (duran)
Both Mary and Alice have very long hair.	Hem Mary hem de Alice'in çok uzun saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015655 (CK) & #4021002 (deyta)
Both Tom and I are high school students.	Tom da ben de lise öğrencisiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224068 (CK) & #7001414 (tulin)
Both Tom and I prefer watching comedies.	Hem Tom hem de ben komedileri izlemeyi tercih ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224145 (CK) & #7371824 (duran)
Both Tom and Mary are graphic designers.	Hem Tom hem de Mary grafik tasarımcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697996 (CK) & #6790147 (deyta)
Both Tom and Mary are graphic designers.	Hem Tom hem de Mary grafik tasarımcılarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697996 (CK) & #7055236 (duran)
Both Tom and Mary complained about John.	Hem Tom hem de Mary, John hakkında şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525416 (CK) & #7229728 (duran)
Both Tom and Mary were raised in Boston.	Hem Tom hem de Mary, Boston'da büyüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8511880 (CK) & #13232312 (onurtombalak)
Both injuries aren't considered serious.	Her iki yaralanma da ciddi kabul edilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725350 (CM) & #6061691 (deyta)
Both motorcyclists were wearing helmets.	Her iki motosikletçi kask giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137568 (CK) & #5137707 (duran)
Both of his parents are coming to Tokyo.	Onun ebeveynlerinin her ikisi Tokyo'ya geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287794 (Dejo) & #1221391 (duran)
Both of my brothers are older than I am.	İki erkek kardeşim de benden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863323 (CK) & #7011646 (tulin)
Both of my parents died when I was five.	Ben beş yaşındayken ebeveynlerimin her ikisi de öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898419 (CK) & #4903677 (duran)
Both of them arrived at the same moment.	Onların her ikisi de aynı anda geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280879 (CK) & #1755061 (duran)
Both of us don't want to work in Boston.	İkimiz de Boston'da çalışmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243826 (CK) & #6940862 (duran)
Both of us were injured in the accident.	Kazada ikimiz de yaralanmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794559 (CK) & #8050701 (soliloquist)
Boys can't enter the girls' dormitories.	Oğlanlar kızların yurtlarına giremezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664522 (Spamster) & #4823340 (deyta)
Boys don't like girls who talk too much.	Oğlanlar çok fazla konuşan kızları sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222685 (Hybrid) & #5260497 (deyta)
Break the chocolate into smaller pieces.	Çikolatayı küçük parçalara ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440602 (danepo) & #2944140 (duran)
But what will you do if he doesn't come?	Ama o gelmezse ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39316 (CM) & #5890881 (duran)
By the time you come back, I'll be gone.	Sen geri dönünceye kadar ben gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63276 (CK) & #1462517 (duran)
By the way, are you free this afternoon?	Bu arada, bu öğleden sonra boş musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38040 (Zifre) & #2915194 (duran)
By the way, have you done your homework?	Bu arada ödevini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38072 (Eldad) & #3327083 (deyta)
By the way, have you done your homework?	Söz açılmışken, ödevini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38072 (Eldad) & #3575208 (demremustafa)
By the way, what time will you go there?	Bu arada, ne zaman oraya gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38063 (CM) & #3575215 (demremustafa)
Calhoun was too weak to read his speech.	Calhoun konuşmasını okuyamayacak kadar çok cılızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807382 (Source_VOA) & #1755065 (duran)
Call 1-800-828-6322 for a free brochure.	Ücretsiz bir broşür için 1-800-828-6322'yi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546190 (Hybrid) & #4757189 (deyta)
Call me if anything interesting happens.	İlginç bir şey olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132946 (CK) & #3797710 (User20656)
Call me if you have any problems at all.	Herhangi bir sorun yaşarsan beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662987 (CK) & #7271931 (duran)
Call me immediately if anything happens.	Bir şey olursa hemen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663668 (CK) & #4718078 (duran)
Can I borrow this for about three weeks?	Bunu üç haftalığına ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226752 (CK) & #8325524 (soliloquist)
Can I borrow your pen for a few minutes?	Birkaç dakikalığına kaleminizi ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40048 (CK) & #1755068 (duran)
Can I buy a ticket for the concert here?	Buradaki konser için bir bilet alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769317 (CK) & #1462518 (duran)
Can I exchange this with something else?	Bunu başka bir şeyle değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57412 (papabear) & #5610544 (duran)
Can I extend my stay for one more night?	Kalışımı bir gece daha uzatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091206 (CK) & #4484996 (duran)
Can I give you a little friendly advice?	Sana biraz dostça tavsiye verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017371 (CK) & #4244980 (duran)
Can I pay you tomorrow instead of today?	Sana bugün yerine yarın ödeme yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731576 (sharptoothed) & #3878769 (duran)
Can I see you for just a minute, please?	Lütfen sadece bir dakika sizi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121891 (CK) & #3956264 (duran)
Can I spend the night at Tom's tomorrow?	Yarın geceyi Tom'un evinde geçirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329549 (CK) & #4207544 (duran)
Can I talk to someone who speaks French?	Fransızca konuşan biriyle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451288 (CK) & #2483687 (duran)
Can I use this area to raise vegetables?	Sebzeler yetiştirmek için bu alanı kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58404 (CM) & #3799892 (duran)
Can any of you suggest another solution?	Sizden biri başka bir çözüm önerebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127863 (CK) & #4436646 (duran)
Can either of your parents speak French?	Ebeveynlerinden biri Fransızca konuşabiliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912236 (CK) & #6965458 (duran)
Can one person really make a difference?	Bir insan gerçekten fark yaratabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679979 (CK) & #4680949 (maydoo)
Can the two of you come with me, please?	Siz ikiniz benimle gelebilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538796 (CK) & #4930453 (duran)
Can we please not talk about it anymore?	Lütfen bu konuda daha fazla konuşmasak olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7576914 (Hybrid) & #7823759 (soliloquist)
Can we please not talk about it anymore?	Lütfen bu konuyu artık konuşmasak olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7576914 (Hybrid) & #7823760 (soliloquist)
Can we talk about something else please?	Başka bir şey hakkında konuşabilir miyiz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287334 (CK) & #4224089 (duran)
Can you ask Tom to take us to the store?	Tom'dan bizi mağazaya götürmesini rica edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065328 (shekitten) & #12066854 (deyta)
Can you buy some sugar on your way home?	Eve gelirken şeker alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226858 (CK) & #8226869 (tulin)
Can you buy some sugar on your way home?	Eve gelirken şeker alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226858 (CK) & #8226870 (tulin)
Can you come up with that kind of money?	O tür para bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121894 (CK) & #3955013 (duran)
Can you complete the work in three days?	Üç gün içinde işi tamamlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195235 (CK) & #5199416 (duran)
Can you distinguish her from her sister?	Onu kız kardeşinden ayırt edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308632 (CM) & #1167894 (duran)
Can you find out why Tom didn't do that?	Tom'un onu neden yapmadığını bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071528 (CK) & #6076392 (deyta)
Can you give Tom something for the pain?	Tom'a ağrı için bir şey verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287333 (CK) & #4224088 (duran)
Can you honestly imagine that happening?	Onun olduğunu dürüstçe hayal edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201620 (CK) & #5201738 (duran)
Can you imagine Tom working in a garage?	Tom'un bir garajda çalıştığını hayal edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053222 (CK) & #1755075 (duran)
Can you imagine the world without money?	Parasız dünyayı düşünebiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64612 (mamat) & #1120672 (duran)
Can you play that chord on the keyboard?	Klavyedeki o akordu çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944987 (mervert1) & #5464341 (duran)
Can you please make Tom stop doing that?	Tom'un şunu yapmasını durdurabilir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329576 (CK) & #5569899 (Lazlord)
Can you please tell me what's happening?	Ne olduğunu bana söyler misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971278 (CK) & #4971694 (maydoo)
Can you recommend any vegetarian dishes?	Vejetaryen yemekleri tavsiye edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244210 (CK) & #1004572 (duran)
Can you remember when you first met Tom?	Tom'la ilk tanıştığın zamanı hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195233 (CK) & #5199418 (duran)
Can you remember where this all started?	Bunun hepsinin nerede başladığını hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329587 (CK) & #3955382 (duran)
Can you show me the way to the aquarium?	Bana akvaryuma giden yolu gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270904 (CK) & #1755079 (duran)
Can you speak more than three languages?	Üç dilden fazla konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162660 (CK) & #6163091 (deyta)
Can you tell me a little about yourself?	Biraz kendinizden bahsedebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233747 (CK) & #4235469 (tornado)
Can you tell me a little about yourself?	Bana biraz kendinden bahsedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233747 (CK) & #4243032 (duran)
Can you tell me about that conversation?	O konuşmadan bana söz edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731247 (CM) & #5256420 (deyta)
Can you tell me how much a ticket costs?	Bir biletin kaç paraya mal olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195236 (CK) & #5199450 (duran)
Can you tell me how much a ticket costs?	Bir biletin ne kadar olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195236 (CK) & #5199451 (duran)
Can you tell me how much a ticket costs?	Bir biletin kaç para olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195236 (CK) & #5199452 (duran)
Can you tell me what that man's name is?	O adamın adının ne olduğunu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204033 (CK) & #3956286 (duran)
Can you tell me where I should put this?	Bunu nereye koymam gerektiğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435144 (CK) & #6467023 (duran)
Can you tell me where you are right now?	Bana şu an nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849480 (NurseMeeks) & #9852448 (soliloquist)
Can you tell me where you are right now?	Bana şu anda bulunduğunuz yeri söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849480 (NurseMeeks) & #9852449 (soliloquist)
Can you tell me who paid my rent for me?	Kiramı benim için kimin ödediğini bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204032 (CK) & #3589157 (deyta)
Can you tell me why you want to do that?	Neden onu yapmak istediğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084055 (CK) & #6076868 (duran)
Can you tell us what we should be doing?	Ne yapmamız gerektiğini bize söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204031 (CK) & #3956283 (duran)
Can you tell what kind of apple this is?	Bunun ne tür elma olduğunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204030 (CK) & #3956282 (duran)
Can you translate English into Japanese?	İngilizceyi Japoncaya çevirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69644 (CK) & #1755080 (duran)
Can't we wait until tomorrow to do this?	Bunu yapmak için yarına kadar bekleyemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012675 (CK) & #4303316 (duran)
Can't you get somebody else to help you?	Sana yardım etmek için başka birini bulamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883204 (CK) & #3058457 (duran)
Can't you just stay a little bit longer?	Sadece biraz daha uzun kalamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185400 (CK) & #5107798 (duran)
Can't you see Tom is trying to help you?	Tom'un sana yardım etmeye çalıştığını göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162188 (CK) & #3527859 (maydoo)
Carelessness often results in accidents.	Dikkatsizlik çoğunlukla kazalarla sonuçlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318648 (CK) & #1735127 (duran)
Carry these books back to the bookshelf.	Bu kitapları kitaplığa geri taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55070 (CK) & #1755087 (duran)
Cats can see things even when it's dark.	Kediler karanlık olduğunda bile görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644014 (blay_paul) & #4482432 (duran)
Cats were domesticated by the Egyptians.	Kediler, Mısırlılar tarafından evcilleştirilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35816 (CM) & #3321620 (deyta)
Children need more sleep than adults do.	Çocuklar yetişkinlerden daha fazla uykuya ihtiyaç duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8261251 (CK) & #8283818 (tulin)
China is twenty times bigger than Japan.	Çin, Japonya'dan yirmi kat daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750668 (sctld) & #5602803 (Gulo_Luscus)
Christmas is a magical time of the year.	Noel yılın büyülü bir zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679150 (CK) & #5679657 (duran)
Christmas won't be the same without you.	Noel sensiz aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6572294 (Hybrid) & #7011292 (tulin)
Christopher Columbus discovered America.	Kristof Kolomb, Amerika'yı keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557606 (CM) & #4827886 (deyta)
Classes start at nine o'clock every day.	Dersler her gün saat dokuzda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411889 (Dorenda) & #4709727 (duran)
Climb down out of that tree immediately!	Hemen o ağaçtan aşağı in!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481185 (sharptoothed) & #4764469 (deyta)
Close your eyes and picture a log house.	Gözlerini kapat ve tomruk bir ev hayal et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308387 (CK) & #4222339 (duran)
Cold, damp days are bad for your health.	Soğuk ve nemli günler sağlığın için kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542837 (CK) & #1755088 (duran)
Combine all the parts to make one piece.	Tek parça yapmak için tüm parçaları birleştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680544 (Source_VOA) & #1755089 (duran)
Come by later, I have something for you.	Daha sonra uğra, senin için bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729167 (CM) & #4449139 (duran)
Come here. I need to tell you something.	Buraya gel. Sana bir şey söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439728 (Hybrid) & #2439730 (Gulo_Luscus)
Come here. I want to show you something.	Buraya gel. Sana bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026532 (CK) & #4579057 (duran)
Come nearer so that I can see your face.	Yüzünü görebilmem için yakına gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64712 (Eldad) & #5270450 (duran)
Come to pick me up if it rains tomorrow.	Yarın yağmur yağarsa beni almaya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328704 (fcbond) & #4675881 (duran)
Come what may, I will not break my word.	Ne olursa olsun ben sözümü bozmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36788 (CM) & #5454602 (deyta)
Compare your answers with the teacher's.	Cevaplarını öğretmeninki ile karşılaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16944 (CK) & #1220414 (duran)
Computers are constantly being improved.	Bilgisayarlar sürekli geliştiriliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54564 (CK) & #1755092 (duran)
Congratulations are definitely in order.	Tebrikler kesinlikle usulüne uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137565 (CK) & #5137718 (duran)
Construction has fallen behind schedule.	İnşaat, planın gerisine düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725349 (CM) & #6061693 (deyta)
Contact Tom Jackson for further details.	Daha fazla ayrıntı için Tom Jackson'la irtibat kurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663667 (CK) & #4718073 (duran)
Cookie isn't such a good name for a dog.	Cookie bir köpek için öyle güzel bir isim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956160 (CK) & #4308948 (duran)
Could I borrow this book for a few days?	Bu kitabı birkaç gün için ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029717 (CK) & #6030179 (deyta)
Could I borrow this book for a few days?	Bu kitabı birkaç günlüğüne ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029717 (CK) & #6030244 (soliloquist)
Could I borrow this book for a few days?	Bu kitabı birkaç gün ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029717 (CK) & #8292571 (soliloquist)
Could I get a discount if I pay in cash?	Peşin ödersem indirim yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239530 (CK) & #1700187 (freefighter)
Could I get a discount if I pay in cash?	Nakit ödersem, indirimli alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239530 (CK) & #1755094 (duran)
Could I get a little piece of that cake?	O pastadan bir parça alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573805 (CK) & #4082542 (duran)
Could I have a word with you in private?	Seninle özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013655 (CK) & #4186192 (deyta)
Could I trouble you for a cup of coffee?	Seni bir fincan kahve için rahatsız edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121900 (CK) & #4465450 (duran)
Could Tom possibly be telling the truth?	Tom muhtemelen doğruyu söylüyor olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204029 (CK) & #4236778 (duran)
Could someone please explain this to me?	Biri bunu bana lütfen açıklayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5877287 (mailohilohi) & #5880972 (duran)
Could you ask Tom to stop by after work?	Tom'un işten sonra uğramasını ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371225 (CK) & #4179857 (duran)
Could you bring me a Japanese newspaper?	Bana bir Japon gazetesi getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281656 (CK) & #1755095 (duran)
Could you carry this box for me, please?	Bu kutuyu benim için taşıyabilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390736 (CK) & #3441252 (deyta)
Could you come back in a minute, please?	Bir dakika sonra geri gelir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434472 (lukaszpp) & #5676033 (duran)
Could you get me a beer from the fridge?	Bana dolaptan bir bira getirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9203619 (CK) & #10704703 (soliloquist)
Could you give me a ride to the station?	Beni istasyona götürür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26013 (CK) & #1226495 (duran)
Could you give us a little time, please?	Bize biraz zaman verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013717 (CK) & #4298171 (duran)
Could you go get my tools from the shop?	Aletlerimi dükkandan almaya gidebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800430 (CK) & #5800518 (duran)
Could you go get some wood for the fire?	Ateş için biraz odun almaya gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015930 (CK) & #4671248 (duran)
Could you just help me out for a minute?	Bana sadece bir dakika yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014388 (CK) & #4295059 (duran)
Could you just turn around for a second?	Sadece bir saniye geriye döner misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190433 (Hybrid) & #4192439 (duran)
Could you lend me your pink pen, please?	Pembe kalemini bana lütfen ödünç verebilir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053326 (nonong) & #5418416 (deyta)
Could you perhaps translate that for me?	Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495371 (niceguydave) & #4511668 (duran)
Could you please bring me a clean knife?	Lütfen bana temiz bir bıçak getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681307 (Source_VOA) & #1755096 (duran)
Could you please lend me thirty dollars?	Bana otuz dolar borç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951602 (CK) & #2959884 (duran)
Could you please show me how to do that?	Bana onu nasıl yapacağımı gösterebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936860 (CK) & #5948138 (duran)
Could you please tell me how to do this?	Bunu nasıl yapacağımı lütfen bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738490 (CK) & #3984607 (duran)
Could you send me more details by email?	Bana e-posta ile daha fazla ayrıntı gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951201 (CK) & #2979603 (duran)
Could you send up some stomach medicine?	Biraz mide ilacı gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28148 (mcq) & #5546194 (duran)
Could you show me where the bathroom is?	Bana banyonun nerede olduğunu gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64412 (CK) & #4617594 (duran)
Could you take me to a hospital, please?	Beni bir hastaneye götürebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423489 (sysko) & #4852698 (deyta)
Could you take off the price tag for me?	Benim için fiyat etiketini çıkarır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276953 (CK) & #1755097 (duran)
Could you tell me what I should do next?	Daha sonra ne yapmam gerektiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654851 (CK) & #10656267 (janTuki)
Could you tell me what needs to be done?	Ne yapılması gerektiğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435143 (CK) & #6467025 (duran)
Could you tell me what this is used for?	Bunun ne için kullanıldığını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204028 (CK) & #4236773 (duran)
Could you tell me where I can get a bus?	Nerede bir otobüse binebileceğimi bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35318 (CM) & #1072332 (duran)
Could you tell me where the bus stop is?	Otobüs durağının nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9601386 (CK) & #10656812 (soliloquist)
Could you tell me which way I should go?	Bana hangi yoldan gitmem gerektiğini söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37982 (CK) & #1103780 (duran)
Could you tell us what you heard or saw?	Ne duyduğunuzu veya gördüğünüzü bize söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5871894 (OsoHombre) & #5873243 (deyta)
Could you wake me up when Tom gets here?	Tom buraya geldiğinde beni uyandırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343929 (CK) & #5345536 (duran)
Couldn't those parts have been replaced?	Bu parçalar değiştirilemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663666 (CK) & #4718072 (duran)
Cover your head when you are in the sun.	Güneşteyken başınızı örtün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34648 (CK) & #1755098 (duran)
Cowards run at the first sign of danger.	Korkaklar tehlikenin ilk işaretinde koşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726364 (CM) & #5602741 (duran)
Cows are sacred to many people in India.	İnekler Hindistan'daki birçok insan için kutsaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65731 (CM) & #5670138 (duran)
Cows spend hours just chewing their cud.	İnekler sadece geviş getirerek saatler harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768308 (darinmex) & #5423289 (duran)
Cranes flying low indicate warm weather.	Düşük uçan turnalar sıcak havayı gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993836 (patgfisher) & #5820015 (duran)
Crime has often been related to poverty.	Suç çoğu kez yoksullukla ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282782 (CK) & #1755099 (duran)
Dad, I'm taking the car out for a drive.	Baba, sürmek için arabayı alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936491 (AlanF_US) & #5320399 (deyta)
Dad, can I take the car out for a drive?	Baba, sürmek için arabayı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936489 (AlanF_US) & #5320394 (deyta)
Desperate men often do desperate things.	Umutsuz insanlar çoğu kez korkunç şeyler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30279 (CK) & #1755100 (duran)
Desperate needs lead to desperate deeds.	Umutsuz ihtiyaçlar umutsuz işlere yol açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255493 (GrizaLeono) & #5875367 (duran)
Detroit is the largest city in Michigan.	Detroit, Michigan'da en büyük şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756484 (Hybrid) & #5759573 (duran)
Did I ever tell you about how I met Tom?	Tom'la nasıl tanıştığımı hiç sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204027 (CK) & #4236766 (duran)
Did Tom actually do what he said he did?	Tom yaptığını söylediği şeyi aslında yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071524 (CK) & #6076348 (deyta)
Did Tom ask Mary why she didn't do that?	Tom Mary'ye neden onu yapmadığını sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098772 (CK) & #6099505 (duran)
Did Tom behave himself while I was gone?	Tom ben yokken uslu durdu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737870 (CK) & #7791491 (soliloquist)
Did Tom ever ask you to stop doing that?	Tom onu yapmanı bırakmanı istemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098770 (CK) & #6099508 (duran)
Did Tom ever tell you where he was born?	Tom nerede doğduğunu hiç sana anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071520 (CK) & #6076352 (deyta)
Did Tom leave Mary or did she leave him?	Tom mu Mary'yi terk etti yoksa Mary mi Tom'u terk etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444561 (CK) & #4098702 (duran)
Did Tom really tell Mary not to do that?	Tom gerçekten Mary'ye onu yapmamasını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803304 (CK) & #5804780 (duran)
Did Tom really think we would help Mary?	Tom gerçekten Mary'ye yardım edeceğimizi düşündü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435142 (CK) & #6467026 (duran)
Did Tom say anything about his accident?	Tom kazası hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017390 (CK) & #4244948 (duran)
Did Tom say anything about the shooting?	Tom çekim hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497529 (CK) & #4741300 (deyta)
Did Tom say anything that might help us?	Tom bize yardımcı olabilecek herhangi bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731645 (CM) & #5813229 (deyta)
Did Tom tell Mary why he didn't do that?	Tom onu neden yapmadığını Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099598 (CK) & #6100058 (duran)
Did Tom tell Mary why he didn't do that?	Tom, Mary'ye neden bunu yapmadığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099598 (CK) & #6371121 (duran)
Did Tom tell you I was going to do that?	Tom sana onu yapacağımı söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204026 (CK) & #4236817 (duran)
Did Tom tell you that you could take it?	Tom sana onu alabileceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204025 (CK) & #4236814 (duran)
Did Tom tell you what's going to happen?	Tom sana ne olacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790237 (CK) & #6790340 (duran)
Did anything happen between you and Tom?	Tom'la senin aranızda herhangi bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137179 (CK) & #8120339 (deyta)
Did anything happen between you and Tom?	Tom'la senin aranızda herhangi bir şey geçti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137179 (CK) & #8120341 (deyta)
Did she mention the results of the exam?	O, sınavın sonuçlarından söz etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314498 (CS) & #5129700 (duran)
Did someone tell you not to pursue this?	Birisi sana bunu izlememeni söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731573 (CM) & #5398949 (duran)
Did the glasses you found belong to Tom?	Bulduğun gözlük Tom'a mı aitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394359 (CK) & #4090139 (duran)
Did the plane make up for the lost time?	Uçak kaybedilen zamanı telafi etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318087 (CK) & #1755103 (duran)
Did they give you any other information?	Onlar size başka bir bilgi verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153885 (CK) & #5335342 (duran)
Did they have what you were looking for?	Onlar aradığın şeye sahip miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640916 (CK) & #5341382 (duran)
Did you bring what I asked you to bring?	Getirmeni istediğim şeyi getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435141 (CK) & #6467029 (duran)
Did you buy Tom something for Christmas?	Tom'a Noel için bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679152 (CK) & #5679653 (duran)
Did you buy her something for Christmas?	Noel için ona bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414579 (CK) & #1755104 (duran)
Did you collect the money they owed you?	Onların sana borçlu olduğu parayı topladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265741 (_undertoad) & #4861445 (deyta)
Did you do something new with your hair?	Saçınla ilgili yeni bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064949 (CK) & #4579408 (duran)
Did you do something you shouldn't have?	Yapmaman gereken bir şeyi yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287332 (CK) & #3776735 (duran)
Did you do what you're accused of doing?	Yapmakla suçlandığınız şeyi yaptınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800444 (CK) & #5800514 (duran)
Did you even know that his name was Tom?	Onun adının Tom olduğunu biliyor muydun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012351 (CK) & #4304594 (soliloquist)
Did you ever ask Tom to stop doing that?	Tom'dan bunu yapmayı bırakmasını istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012957 (CK) & #6979013 (duran)
Did you expect something else to happen?	Başka bir şeyin olmasını bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744401 (CK) & #3105460 (duran)
Did you find out why Tom had to do that?	Tom'un bunu neden yapmak zorunda olduğunu öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9354183 (CK) & #9356144 (soliloquist)
Did you get any sleep at all last night?	Sen dün gece hiç uykunu aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741662 (patgfisher) & #5413649 (deyta)
Did you get the flowers that I sent you?	Sana gönderdiğim çiçekleri aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818009 (CK) & #3977979 (duran)
Did you give the children enough to eat?	Çocuklara yeterince yiyecek verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5002010 (Zurich899) & #5029595 (duran)
Did you go to Tom's party last Saturday?	Geçen cumartesi Tom'un partisine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013452 (CK) & #4299104 (duran)
Did you have a good time at Tom's party?	Tom'un partisinde iyi vakit geçirmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071516 (CK) & #6076355 (deyta)
Did you have a good time this afternoon?	Bu öğleden sonra iyi vakit geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63134 (CK) & #1755105 (duran)
Did you hear about what happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070184 (CK) & #4043517 (deyta)
Did you know Tom didn't like doing that?	Tom'un bunu yapmayı sevmediğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241628 (CK) & #6876279 (duran)
Did you know Tom has spent time in jail?	Tom'un hapse girdiğini biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6564912 (CK) & #6566083 (duran)
Did you know Tom used to live in Boston?	Tom'un Boston'da yaşadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738276 (CK) & #3744532 (duran)
Did you know Tom used to work in Boston?	Tom'un eskiden Boston'da çalıştığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241613 (CK) & #7009447 (tulin)
Did you know that Tom died in Australia?	Tom'un Avustralya'da öldüğünü biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191104 (CK) & #10348074 (tulin)
Did you know that Tom was using cocaine?	Tom'un kokain kullandığını biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730565 (CM) & #5257128 (deyta)
Did you know that mosquitoes have teeth?	Sivrisineklerin dişleri olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638009 (karloelkebekio) & #3643111 (duran)
Did you know there was a secret passage?	Gizli bir geçit olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885803 (Hybrid) & #5885906 (duran)
Did you make any New Year's resolutions?	Hiç yeni yıl kararları verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25066 (CK) & #4932629 (duran)
Did you or did you not accept the bribe?	Sen rüşveti kabul ettin mi, etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326581 (CK) & #4951211 (dursun)
Did you practice the piano this morning?	Bu sabah piyano çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242233 (CK) & #1462519 (duran)
Did you prefer Volume One or Volume Two?	Birinci mi yoksa ikinci cildi mi tercih ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772784 (Eccles17) & #6778099 (deyta)
Did you really bake the pie by yourself?	Turtayı gerçekten kendin mi pişirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50028 (CK) & #1755108 (duran)
Did you really hire someone to kill Tom?	Gerçekten Tom'u öldürmek için birini mi tuttun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731072 (CM) & #5257211 (deyta)
Did you really think I'd dance with you?	Gerçekten seninle dans edeceğimi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800448 (CK) & #5800507 (duran)
Did you remember to pack the sandwiches?	Sandviçleri paketlemeyi hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790441 (Eccles17) & #5791746 (duran)
Did you remember to turn off the lights?	Işıkları kapatmayı hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592283 (CK) & #5592398 (duran)
Did you see the lunar eclipse yesterday?	Dün ay tutulmasını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552568 (CK) & #3706351 (duran)
Did you see the lunar eclipse yesterday?	Dünkü Ay tutulmasını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552568 (CK) & #7869803 (soliloquist)
Did you see the lunar eclipse yesterday?	Dün Ay'ın tutulmasını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552568 (CK) & #10852581 (janTuki)
Did you see the solar eclipse yesterday?	Dün Güneş tutulmasını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552571 (CK) & #3706352 (duran)
Did you see the solar eclipse yesterday?	Dünkü Güneş tutulmasını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552571 (CK) & #3902603 (civiricus)
Did you stay home to study for the test?	Teste çalışmak için evde kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69887 (CK) & #1048620 (duran)
Did you take him back to your apartment?	Onu dairene geri götürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943944 (Spamster) & #4960126 (duran)
Did you take your medicine this morning?	Bu sabah ilacını aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497528 (CK) & #4741298 (deyta)
Did you tell Tom how good the movie was?	Filmin ne kadar güzel olduğunu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204024 (CK) & #4236811 (duran)
Did you tell Tom what he needed to know?	Ne bilmesi gerektiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204023 (CK) & #4236806 (duran)
Did you think this was going to be easy?	Bunun kolay olacağını düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846883 (CK) & #6849656 (duran)
Did you understand what I meant by that?	Onunla ne demek istediğimi anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738670 (CK) & #3984344 (duran)
Did you write down the telephone number?	Telefon numarasını not ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942336 (spockofvulcan) & #942639 (duran)
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?	Bir hafta önce sana 10,000 yen vermedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272710 (CK) & #1755109 (duran)
Didn't I tell you not to close the door?	Sana kapıyı kapatmamanı söylememiş miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338548 (CK) & #5338870 (deyta)
Didn't I tell you we were having dinner?	Akşam yemeği yediğimizi sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731488 (CM) & #4803880 (duran)
Didn't Tom tell you anything about that?	Tom sana o konuda herhangi bir şey söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071508 (CK) & #6076340 (deyta)
Didn't Tom tell you anything about that?	Tom sana o konuda hiçbir şey söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071508 (CK) & #6076341 (deyta)
Didn't Tom wear that same tie yesterday?	Tom dün aynı kravatı takmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506212 (CK) & #3710708 (duran)
Didn't you know I wanted Tom to do that?	Tom'un onu yapmasını istediğimi sen bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776581 (CK) & #6780038 (deyta)
Didn't you know I wanted you to do that?	Senin onu yapmanı istediğimi bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774825 (CK) & #6777440 (deyta)
Didn't you know Mary was Tom's daughter?	Mary'nin Tom'un kızı olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267576 (CK) & #6315054 (duran)
Didn't you know Tom and I were brothers?	Tom'la benim kardeş olduğumuzu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131885 (CM) & #10255062 (tulin)
Didn't you know Tom was Mary's grandson?	Tom'un Mary'nin torunu olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267573 (CK) & #6315058 (duran)
Didn't you know Tom was older than Mary?	Tom'un Mary'den daha yaşlı olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267570 (CK) & #6315602 (duran)
Didn't you know that Tom isn't Canadian?	Tom'un Kanadalı olmadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241571 (CK) & #6806809 (duran)
Didn't you know that you had to do that?	Bunu yapmak zorunda olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515512 (CK) & #6317487 (duran)
Dinosaurs died out a very long time ago.	Dinozorların çok uzun zaman önce nesli tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073458 (CK) & #1443042 (duran)
Dinosaurs died out a very long time ago.	Dinozorların çok uzun zaman önce nesilleri tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073458 (CK) & #1462520 (duran)
Dirty drinking water can cause sickness.	Kirli içme suyu hastalığa neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682025 (Source_VOA) & #1755110 (duran)
Dissolve the tablet in a glass of water.	Tableti bir bardak su içinde erit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265755 (_undertoad) & #4207063 (deyta)
Do I have to answer all these questions?	Tüm sorulara cevap vermem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553024 (CK) & #8556253 (cartals)
Do both of us have to be there tomorrow?	İkimiz de yarın orada olmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012379 (CK) & #4304524 (duran)
Do people ever accuse you of being rude?	İnsanlar seni hiç kaba olmakla suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172283 (CK) & #3984198 (duran)
Do stop talking and listen to the music.	Konuşmayı bırakın ve müziği dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54212 (CM) & #5796758 (duran)
Do the police still have Tom in custody?	Polis hâlâ Tom'u göz altında tutuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240708 (CK) & #3276203 (duran)
Do we really care what Tom's opinion is?	Tom'un fikrinin ne olduğunu gerçekten önemsiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496289 (CK) & #5165329 (duran)
Do you agree with Tom's recommendations?	Tom'un tavsiyelerine katılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640915 (CK) & #3234248 (deyta)
Do you always come to school this early?	Okula her zaman bu kadar erken mi gelirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716492 (CK) & #6725440 (deyta)
Do you always do everything you're told?	Sen her zaman sana söylenilen her şeyi yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012447 (CK) & #4303895 (duran)
Do you always go to bed before midnight?	Hep gece yarısından önce mi yatağa gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707785 (CK) & #6778544 (deyta)
Do you and Tom often eat lunch together?	Siz ve Tom sıklıkla birlikte öğle yemeği yiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698815 (CK) & #6783505 (deyta)
Do you believe everything Tom tells you?	Tom'un sana söylediği her şeye inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204022 (CK) & #4236805 (duran)
Do you believe everything that you hear?	Her duyduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770576 (CK) & #10227675 (tulin)
Do you believe everything that you hear?	Her duyduğunuza inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770576 (CK) & #10227676 (tulin)
Do you eat meat or are you a vegetarian?	Et yer misin ya da bir vejetaryen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681446 (Source_VOA) & #1755117 (duran)
Do you have 5,000 yen you could lend me?	Bana ödünç verebileceğin 5,000 yen'in var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472655 (CK) & #1755120 (duran)
Do you have a bottle opener I could use?	Kullanabileceğim bir açacağınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818827 (CK) & #3887234 (Gulo_Luscus)
Do you have a calculator I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir hesap makinen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731332 (CK) & #6732134 (deyta)
Do you have a calculator I could borrow?	Ödünç alabileceğim hesap makinen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731332 (CK) & #6732135 (deyta)
Do you have a contingency plan in place?	Mevcut bir acil durum planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902731 (CK) & #4902963 (tulin)
Do you have a contingency plan in place?	Mevcut bir acil durum planınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902731 (CK) & #4902966 (tulin)
Do you have a flashlight I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir el fenerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7977829 (CK) & #1877341 (duran)
Do you have a history of ear infections?	Kulak enfeksiyonu geçmişiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810687 (Eccles17) & #5811401 (deyta)
Do you have a knife that I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir bıçağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698995 (CK) & #6783314 (deyta)
Do you have a lawn mower I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir çim biçme makinen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886104 (CK) & #4156503 (deyta)
Do you have a lot of things to do today?	Bugün yapacak çok işin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622868 (karloelkebekio) & #4323004 (duran)
Do you have a similar proverb in French?	Fransızcada benzer bir atasözünüz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451287 (CK) & #2483689 (duran)
Do you have an alarm clock in your room?	Odanda bir çalar saatin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956159 (CK) & #4308947 (duran)
Do you have an anger management problem?	Öfke yönetim sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849503 (patgfisher) & #4438297 (duran)
Do you have any books written in French?	Hiç Fransızca yazılmış kitabın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663665 (CK) & #4718068 (duran)
Do you have any idea how lucky you were?	Ne kadar şanslı olduğun hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011936 (CK) & #5552856 (deyta)
Do you have any idea what just happened?	Az önce ne olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131786 (CK) & #3956268 (duran)
Do you have any idea what that could be?	Onun ne olabileceği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826357 (CK) & #3849308 (duran)
Do you have any idea what you're saying?	Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730749 (CM) & #3731299 (vvv123)
Do you have any idea where Tom could be?	Tom'un nerede olabileceğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017046 (CK) & #4246230 (duran)
Do you have any idea where Tom might be?	Tom'un nerede olabileceği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096258 (CK) & #1204313 (duran)
Do you have any idea why Tom isn't here?	Tom'un neden burada olmadığına dair hiç fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737898 (CK) & #3746513 (duran)
Do you have any open sores on your body?	Vücudunuzda açık yara var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849611 (NurseMeeks) & #9853212 (soliloquist)
Do you have anything particular in mind?	Aklınızda özel bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69615 (CK) & #1755124 (duran)
Do you have someone in mind for the job?	İş için aklında birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996979 (CK) & #3015259 (duran)
Do you have something stronger to drink?	İçecek daha güçlü bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064597 (CK) & #4634606 (duran)
Do you have something you'd like to say?	Söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114105 (CK) & #3166455 (deyta)
Do you have the time to drink something?	Bir şeyler içmek için vaktin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4036832 (eeyinn) & #4041882 (tornado)
Do you have time the day after tomorrow?	Ertesi gün zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71871 (CK) & #1462521 (duran)
Do you hear someone moving in next room?	Yan odada dolaşan birini duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325961 (CK) & #1924108 (duran)
Do you honestly think Tom would do that?	Gerçekten Tom'un onu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840667 (CK) & #5800502 (duran)
Do you kiss your mother with that mouth?	O ağızla anneni öpüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9295806 (DJ_Saidez) & #12500540 (misi2991)
Do you know anybody who lives in Boston?	Boston'da yaşayan birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738283 (CK) & #3744541 (duran)
Do you know anyone who can speak French?	Fransızca konuşabilen birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800452 (CK) & #5800494 (duran)
Do you know anyone who's been to Boston?	Boston'a gelen birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048425 (CK) & #6055056 (deyta)
Do you know anyone who's gone to Boston?	Boston'a giden birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064258 (CK) & #6064465 (deyta)
Do you know anyone who's good at French?	Fransızcada iyi olan birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243781 (CK) & #6607226 (duran)
Do you know anything about Tom's family?	Tom'un ailesi hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552460 (CK) & #3488064 (deyta)
Do you know anything about those people?	Şu insanlar hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013813 (CK) & #4297174 (duran)
Do you know how much all this will cost?	Bütün bunların kaça mal olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846886 (CK) & #6849652 (duran)
Do you know how to operate this machine?	Bu makinenin nasıl çalıştırılacağını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780820 (sharptoothed) & #5326633 (deyta)
Do you know if he's coming to the party?	Onun partiye gelip gelmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371988 (saeb) & #4583260 (duran)
Do you know if it's started snowing yet?	Henüz kar yağmaya başlayıp başlamadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640914 (CK) & #4611744 (duran)
Do you know of a good French restaurant?	İyi bir Fransız restoranı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738979 (sharptoothed) & #5544646 (deyta)
Do you know of a good motel in the area?	Buralarda iyi bir motel biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017160 (CK) & #4245923 (duran)
Do you know what Tom expected to happen?	Tom'un ne olmasını beklediğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284578 (CK) & #12426700 (nataliemeow)
Do you know what Tom expected to happen?	Tom ne olmasını bekliyordu, bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284578 (CK) & #12426702 (nataliemeow)
Do you know what Tom expected to happen?	Tom ne olmasını bekliyordu, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284578 (CK) & #12426705 (nataliemeow)
Do you know what Tom expected to happen?	Tom'un ne olmasını beklediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12284578 (CK) & #12426709 (nataliemeow)
Do you know what Tom expects Mary to do?	Tom'un Mary'nin ne yapmasını beklediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821958 (CK) & #6828449 (duran)
Do you know what Tom is going to do now?	Tom'un şimdi ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413152 (CK) & #4151241 (duran)
Do you know what Tom's expectations are?	Tom'un beklentilerinin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071504 (CK) & #6076323 (deyta)
Do you know what Tom's favorite food is?	Tom'un en sevdiği yemeğin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384878 (CK) & #4176898 (duran)
Do you know what kind of flower that is?	Bu çiçeğin ne tür bir çiçek olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350458 (Airvian) & #5350751 (newton55)
Do you know what kind of flower this is?	Bunun ne tür bir çiçek olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015095 (CK) & #4290233 (duran)
Do you know what's going to happen next?	Sen daha sonra ne olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190614 (CK) & #5191132 (duran)
Do you know when Tom is going to Boston?	Tom'un Boston'a ne zaman gideceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707767 (CK) & #6778579 (deyta)
Do you know where Tom found the diamond?	Tom'un elması nerede bulduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891099 (CK) & #3055305 (duran)
Do you know where Tom is waiting for us?	Tom'un bizi nerede beklediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168460 (CK) & #3643339 (vvv123)
Do you know where Tom keeps the aspirin?	Tom'un aspirini nerede sakladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515144 (CK) & #3709307 (duran)
Do you know where the police station is?	Polis karakolunun nerede olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240372 (CK) & #1755126 (duran)
Do you know who Tom's French teacher is?	Tom'un Fransızca öğretmeninin kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915491 (CK) & #5923089 (duran)
Do you know who gave Mary that necklace?	O gerdanlığı Mary'ye kimin verdiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814351 (CK) & #6816554 (deyta)
Do you know who invented the microscope?	Mikroskopu kimin icat ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276319 (CK) & #1205750 (duran)
Do you know why I fell in love with Tom?	Neden Tom'a aşık olduğumu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506463 (CK) & #3710692 (duran)
Do you know why I'm supposed to do that?	Onu neden yapmam gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064246 (CK) & #6064476 (deyta)
Do you mean that you can't speak French?	Fransızca konuşamadığını mı demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781591 (CK) & #6785492 (deyta)
Do you mean that you can't speak French?	Fransızca konuşamadığını mı söymek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781591 (CK) & #6785494 (deyta)
Do you mean that you can't speak French?	Fransızca bilmiyorum mu diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781591 (CK) & #8324322 (Gulo_Luscus)
Do you often get text messages from Tom?	Tom'dan sık ​​sık cep telefonu mesajları alıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098768 (CK) & #6099510 (duran)
Do you often look at the stars at night?	Sık sık geceleri yıldızlara bakar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949929 (CK) & #6950926 (duran)
Do you plan to eat all of that yourself?	Onun hepsini kendin mi yemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922932 (CK) & #4926711 (duran)
Do you realize you could've been killed?	Öldürülmüş olabileceğini fark ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014903 (CK) & #4184590 (duran)
Do you really believe Tom would do that?	Tom'un bunu yapacağına gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815058 (CK) & #6819206 (duran)
Do you really expect anyone to buy that?	Bunu herhangi birinin almasını gerçekten bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013047 (CK) & #4768348 (duran)
Do you really expect me to believe that?	Gerçekten benim buna inanmamı bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013051 (CK) & #4087152 (deyta)
Do you really expect me to believe this?	Gerçekten buna inanmamı bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012701 (CK) & #4303168 (duran)
Do you really have to work this weekend?	Bu hafta sonu gerçekten çalışmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818629 (CK) & #3976125 (duran)
Do you really think I shouldn't do that?	Gerçekten onu yapmamam gerektiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909619 (CK) & #5912059 (duran)
Do you really think I wouldn't help you?	Gerçekten sana yardım etmeyeceğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5889049 (mailohilohi) & #5890289 (deyta)
Do you really think Tom is conservative?	Tom'un gerçekten muhafazakar olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341842 (CK) & #8092414 (tulin)
Do you really think Tom is going to die?	Tom'un öleceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016428 (CK) & #4249251 (duran)
Do you really think Tom is good-looking?	Tom'un yakışıklı olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442352 (CK) & #4100350 (duran)
Do you really think Tom will believe me?	Gerçekten Tom'un bana inanacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435140 (CK) & #6467030 (duran)
Do you really think Tom would like this?	Gerçekten Tom'un bunu beğeneceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048570 (CK) & #6053500 (duran)
Do you really think anyone is listening?	Gerçekten herhangi birinin dinlediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815051 (CK) & #6819222 (duran)
Do you really think it'll snow tomorrow?	Gerçekten yarın kar yağacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435139 (CK) & #6467031 (duran)
Do you really think that Tom likes Mary?	Tom'un Mary'yi sevdiğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817069 (CK) & #6817532 (duran)
Do you really think that Tom won't come?	Tom'un gelmeyeceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1197017 (CK) & #1755142 (duran)
Do you really think that that'll happen?	Bunun olacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782593 (CK) & #6835248 (duran)
Do you really think this is a good idea?	Bunun iyi bir fikir olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886065 (CK) & #4544639 (duran)
Do you really think this is what I want?	İstediğimin bu olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538795 (CK) & #4544764 (duran)
Do you really think we're going to lose?	Gerçekten kaybedeceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014668 (CK) & #4292469 (duran)
Do you really think we're that gullible?	Gerçekten de bu kadar saf olduğumuzu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821959 (CK) & #6828448 (duran)
Do you really think you can control Tom?	Tom'u kontrol edebileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549867 (CK) & #3549879 (maydoo)
Do you really think you need to do that?	Gerçekten onu yapman gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064234 (CK) & #6064491 (deyta)
Do you really think you're going to win?	Kazanacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011907 (CK) & #4306159 (duran)
Do you really wanna talk about this now?	Bunun hakkında gerçekten şimdi konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874052 (CK) & #1875241 (duran)
Do you really want me to dance with you?	Seninle dans etmemi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800561 (CK) & #5800597 (duran)
Do you really want to go back to Boston?	Gerçekten Boston'a geri dönmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826070 (CK) & #3852082 (duran)
Do you really want to know what I think?	Ne düşündüğümü gerçekten bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026533 (CK) & #4544663 (duran)
Do you really want to know where Tom is?	Tom'un nerede olduğunu gerçekten bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071500 (CK) & #6076327 (deyta)
Do you really want to see a French film?	Gerçekten bir Fransız filmi izlemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476754 (weihaiping) & #3533344 (deyta)
Do you really want to send Mary flowers?	Gerçekten Mary'ye çiçek göndermek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026534 (CK) & #4575313 (duran)
Do you really want to stay until Monday?	Gerçekten pazartesiye kadar kalmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738859 (CK) & #3740097 (duran)
Do you remember anything from back then?	O zamanlardan bir şey hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731195 (CM) & #5256439 (deyta)
Do you remember what happened last time?	Son kez ne olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132940 (CK) & #4588037 (duran)
Do you remember what happened last year?	Geçen yıl ne olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131535 (CK) & #3956265 (duran)
Do you remember what you told me before?	Daha önce bana ne söylediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204021 (CK) & #3315948 (deyta)
Do you seriously think Tom will do that?	Cidden Tom'un bunu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821960 (CK) & #6828447 (duran)
Do you sometimes give your sister money?	Ara sıra kız kardeşine para verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69288 (CM) & #5713566 (duran)
Do you still always speak French to Tom?	Sen hâlâ her zaman Tom'la Fransızca mı konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776583 (CK) & #7015515 (duran)
Do you still have that watch I gave you?	Sana verdiğim o saate hâlâ sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392155 (CK) & #4174199 (duran)
Do you still help Tom with his homework?	Tom'a ödevinde hala yardım ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776586 (CK) & #6780023 (deyta)
Do you still think Tom is a good driver?	Hâlâ Tom'un iyi bir sürücü olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803903 (CK) & #6804054 (duran)
Do you still want to know why I'm going?	Neden gittiğimi hâlâ bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015732 (CK) & #4252281 (duran)
Do you think I don't know what happened?	Ne olduğunu bilmediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033156 (CK) & #4192447 (duran)
Do you think I haven't anticipated that?	Bunu beklemediğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396564 (CK) & #4168387 (duran)
Do you think I like it more than you do?	Onu senin sevdiğinden daha çok sevdiğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426083 (CK) & #4120472 (duran)
Do you think I'm qualified for that job?	Benim bu iş için nitelikli olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953222 (CK) & #1106692 (duran)
Do you think I'm qualified for that job?	Sizce bu iş için nitelikli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953222 (CK) & #1106694 (duran)
Do you think Tom believed what you said?	Senin söylediklerine Tom'un inandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150874 (CK) & #4800541 (deyta)
Do you think Tom did that intentionally?	Tom'un onu kasten yaptığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098766 (CK) & #6099513 (duran)
Do you think Tom followed Mary's advice?	Tom'un Mary'nin nasihatını tuttuğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620373 (CK) & #3684016 (duran)
Do you think Tom is coming to the party?	Tom'un partiye geldiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886051 (CK) & #4544634 (duran)
Do you think Tom is planning to do that?	Tom'un bunu yapmayı planladığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083014 (CK) & #6945017 (duran)
Do you think Tom is planning to help us?	Tom'un bize yardım etmeyi planladığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886047 (CK) & #4544632 (duran)
Do you think Tom is seeing someone else?	Tom'un başka biriyle görüştüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096225 (CK) & #4788615 (duran)
Do you think Tom knows how to get there?	Tom'un oraya nasıl gideceğini bildiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012806 (CK) & #4302659 (duran)
Do you think Tom knows what's happening?	Tom'un neler olduğunu bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129624 (CK) & #4932166 (duran)
Do you think Tom really intends to help?	Sence Tom gerçekten yardım etmek niyetinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803410 (CK) & #5804771 (duran)
Do you think Tom still wants to do that?	Tom'un hala onu yapmak istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785853 (CK) & #6787340 (deyta)
Do you think Tom wants to go by himself?	Tom'un yalnız gitmek istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951780 (CK) & #2953420 (duran)
Do you think Tom will come back tonight?	Tom'un bu gece geri geleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096251 (CK) & #1203540 (duran)
Do you think Tom will help Mary do that?	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356042 (CK) & #6371125 (duran)
Do you think Tom would actually help me?	Tom'un bana gerçekten yardımcı olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803414 (CK) & #5804759 (duran)
Do you think Tom would enjoy doing that?	Tom'un onu yapmaktan hoşlanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097661 (CK) & #6099520 (duran)
Do you think Tom would enjoy doing that?	Sence Tom bunu yapmaktan zevk alır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097661 (CK) & #7001721 (duran)
Do you think anyone is going to hear us?	Herhangi birinin bizi duyacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012178 (CK) & #4305199 (duran)
Do you think everyone enjoyed the party?	Herkesin partiden hoşlandığını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026755 (CK) & #6026797 (deyta)
Do you think it's going to snow tonight?	Bu gece kar yağacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405251 (CK) & #4159985 (duran)
Do you think people will make fun of me?	İnsanların benimle alay edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819026 (Hybrid) & #3087098 (duran)
Do you think something will happen soon?	Yakında bir şey olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986068 (CK) & #3018346 (duran)
Do you think that this is a coincidence?	Sence bu bir tesadüf mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9149561 (CK) & #9143656 (soliloquist)
Do you think that you're better than me?	Benden daha iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415432 (CK) & #4149009 (duran)
Do you think that's a good thing for me?	Onun benim için iyi bir şey olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725348 (CM) & #6061696 (deyta)
Do you think that's all Tom needs to do?	Tom'un tek yapması gereken şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821962 (CK) & #6828444 (duran)
Do you think the meeting will last long?	Toplantının uzun süreceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048423 (CK) & #6055060 (deyta)
Do you think the situation will improve?	Durumun düzeleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244148 (CK) & #4245554 (tornado)
Do you think the situation will improve?	Sence işler iyiye gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244148 (CK) & #4245559 (tornado)
Do you think this book is worth reading?	Bu kitabın okumaya değer olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56814 (CK) & #770674 (kyusufsami)
Do you think this rope is strong enough?	Bu ipin yeterince sağlam olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384262 (CK) & #4450971 (duran)
Do you think three hours will be enough?	Üç saatin yeterli olacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016061 (CK) & #4250383 (duran)
Do you think we made the wrong decision?	Yanlış karar verdiğimizi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016468 (CK) & #4249201 (duran)
Do you think you can get away with this?	Bununla kaçabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944310 (Hybrid) & #3079162 (duran)
Do you think you can get me out of here?	Beni buradan çıkarabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800565 (CK) & #5800593 (duran)
Do you think you can get my car running?	Arabamı çalıştırabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360428 (CK) & #3955159 (duran)
Do you think you could do it without us?	Biz olmadan onu yapabileceğini mi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403437 (CK) & #3574060 (vvv123)
Do you think you could do it without us?	Biz olmadan onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403437 (CK) & #4160370 (duran)
Do you think you could do that tomorrow?	Bunu yarın yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243763 (CK) & #6926273 (duran)
Do you think you'll be here a long time?	Uzun zaman burada olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821961 (CK) & #6828445 (duran)
Do you think you'll ever come back here?	Buraya geri geleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015508 (CK) & #4288953 (duran)
Do you think you'll stay in Boston long?	Boston'da uzun süre kalacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821963 (CK) & #6828443 (duran)
Do you think you're up to the challenge?	Meydan okumaya hazır olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040087 (CK) & #6057460 (sinanbilek)
Do you think you're up to the challenge?	Boy ölçüşmeye hazır olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040087 (CK) & #6057468 (sinanbilek)
Do you think you've been treated fairly?	Sana adil davranıldığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821965 (CK) & #6828440 (duran)
Do you three ever go to Boston together?	Siz üçünüz hiç birlikte Boston'a gider misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819482 (CK) & #3933036 (duran)
Do you understand what's happening here?	Burada neler olduğunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024430 (CK) & #3027491 (duran)
Do you understand why this is a problem?	Neden bunun bir sorun olduğunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662986 (CK) & #3956259 (duran)
Do you want Tom to be good or don't you?	Tom'un iyi olmasını istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017002 (CK) & #4604798 (duran)
Do you want me tell you what's going on?	Bana, neler olduğubu anlatmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912248 (CK) & #7368971 (FabianRoad)
Do you want me to go talk to Tom myself?	Tom'la kendim konuşmaya gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026535 (CK) & #4582536 (duran)
Do you want me to go to Boston with you?	Seninle Boston'a gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497527 (CK) & #4582621 (duran)
Do you want me to look into that matter?	O meseleyi araştırmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026536 (CK) & #4602725 (duran)
Do you want me to put this on the table?	Bunu masaya koymamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265797 (_undertoad) & #4180138 (deyta)
Do you want me to show you how to do it?	Bunu nasıl yapacağımı sana göstermemi istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426526 (CK) & #2945187 (duran)
Do you want me to take care of your dog?	Köpeğine bakmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026537 (CK) & #4603847 (duran)
Do you want me to tell you what Tom did?	Tom'un ne yaptığını sana söylememi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538794 (CK) & #4182742 (deyta)
Do you want people to think you're weak?	İnsanların senin güçsüz olduğunu düşünmesini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026538 (CK) & #3956344 (duran)
Do you want some time to think about it?	Onun hakkında düşünmek için biraz zaman ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026539 (CK) & #4544666 (duran)
Do you want some whip cream on your pie?	Turtanızda biraz köpüklü krema ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814164 (CK) & #6816707 (deyta)
Do you want to go and get a bite to eat?	Gitmek ve bir şeyler atıştırmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871272 (CK) & #4314619 (duran)
Do you want to go grab a bite somewhere?	Bir yerde bir şeyler atıştırmaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026540 (CK) & #4582367 (duran)
Do you want to know what the problem is?	Sorunun ne olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538793 (CK) & #3330853 (deyta)
Do you want to know why my wife left me?	Karım beni niye terk etti, bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587150 (_undertoad) & #7587237 (soliloquist)
Do you want to know why my wife left me?	Karımın beni neden terk ettiğini öğrenmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587150 (_undertoad) & #7587240 (soliloquist)
Do you want to see some of my paintings?	Benim resimlerden bazılarını görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374863 (CK) & #5375317 (duran)
Do you want to share my dessert with me?	Tatlımı benimle paylaşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871264 (CK) & #1844414 (duran)
Do you want to talk about what happened?	Ne olduğu hakkında konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026541 (CK) & #4604446 (duran)
Do you want us to go to Boston with you?	Seninle Boston'a gitmemizi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951807 (CK) & #2960158 (duran)
Do your parents let you do that at home?	Annen ve baban onu evde yapmana izin verirler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064210 (CK) & #6064517 (deyta)
Doctors have been unable to find a cure.	Doktorlar bir tedavi bulamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243760 (CK) & #6876283 (duran)
Doctors suggest drugs to fight diseases.	Hastalıklarla mücadele etmek için doktorlar ilaçlar öneriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680747 (Source_VOA) & #1021296 (duran)
Doctors take an oath not to harm anyone.	Doktorlar kimseye zarar vermemek için yemin ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681139 (Source_VOA) & #1755149 (duran)
Does Boston have any famous art museums?	Boston'un hiç ünlü sanat müzeleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912254 (CK) & #6965459 (duran)
Does Tom complain about back pain often?	Tom sık sık sırt ağrısından şikayet eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495740 (CK) & #4804883 (duran)
Does Tom have a key to Mary's apartment?	Tom'un Mary'nin dairesi için bir anahtarı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040729 (CK) & #1147255 (duran)
Does Tom have to write the letter today?	Tom mektubu bugün yazmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37139 (CK) & #1110101 (duran)
Does Tom know how Mary feels about John?	Tom, Mary'nin John'a karşı neler hissettiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511541 (CK) & #3511712 (maydoo)
Does Tom know that I can't speak French?	Tom Fransızca konuşamadığımı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515510 (CK) & #6077049 (duran)
Does Tom know we want him to go with us?	Tom, onun bizimle gitmesini istediğimizi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071496 (CK) & #6076331 (deyta)
Does Tom know what you expect him to do?	Tom senin ondan yapmasını beklediğin şeyi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071492 (CK) & #6076258 (deyta)
Does Tom know why Mary doesn't like him?	Tom Mary'nin onu neden sevmediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086273 (CK) & #6086625 (duran)
Does Tom not understand what's going on?	Tom neler olduğunu anlamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071488 (CK) & #6072811 (duran)
Does Tom often eat dinner at your house?	Tom genellikle akşam yemeğini sizin evde mi yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737940 (CK) & #3746443 (duran)
Does Tom really expect Mary to help him?	Tom gerçekten Mary'nin ona yardım etmesini mi umuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071484 (CK) & #6076234 (deyta)
Does Tom really think we're that stupid?	Tom gerçekten o kadar aptal olduğumuzu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071480 (CK) & #6076237 (deyta)
Does Tom sometimes fall asleep in class?	Tom bazen sınıfta uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071476 (CK) & #6076240 (deyta)
Does Tom think he'll be able to do that?	Tom onu yapabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071472 (CK) & #4544201 (duran)
Does Tom think he's been treated fairly?	Tom kendisine adilce davranıldığını mı düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071468 (CK) & #6076227 (deyta)
Does Tom usually write to you in French?	Tom genellikle sana Fransızca mı yazar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198329 (CK) & #4209885 (duran)
Does anybody else know that you're here?	Senin burada olduğunu bilen başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515508 (CK) & #5896533 (deyta)
Does anybody in your class speak French?	Sınıfınızda Fransızca konuşan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223815 (CK) & #6969230 (duran)
Does anybody in your class speak French?	Sınıfınızda herhangi biri Fransızca konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223815 (CK) & #6969232 (duran)
Does anybody remember whose idea it was?	Bu kimin fikriydi, hatırlayan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10061812 (CK) & #10454987 (soliloquist)
Does anyone in your family speak French?	Ailenizde Fransızca konuşan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451286 (CK) & #2483694 (duran)
Does anyone in your family speak French?	Ailenizde biri Fransızca konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451286 (CK) & #2483699 (duran)
Does anyone in your office speak French?	Ofisinde Fransızca konuşan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451285 (CK) & #2483701 (duran)
Does anyone know where I could find one?	Bir tane bulabileceğim yeri bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812969 (Hybrid) & #3087168 (duran)
Does anyone really care what time it is?	Saatin kaç olduğu gerçekten herhangi birinin umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996978 (CK) & #3015258 (duran)
Does anyone you know play the saxophone?	Bildiğin birisi saksofon çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912168 (CK) & #6941479 (duran)
Does genetic engineering improve nature?	Genetik mühendisliği doğayı geliştirir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681071 (Source_VOA) & #1210302 (duran)
Does it matter to you how much it costs?	Bunun kaça mal olduğu senin için önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582132 (CK) & #4939032 (duran)
Does that seem like something we can do?	O, yapabileceğimiz bir şey gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287331 (CK) & #3955380 (duran)
Does this video remind you of something?	Bu video sana bir şey hatırlatıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670830 (CM) & #3982476 (duran)
Does your school have a basketball team?	Okulunuzun bir basketbol takımı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064198 (CK) & #6064525 (deyta)
Does your spouse attend church with you?	Eşiniz sizinle birlikte kiliseye katılır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941289 (CK) & #1755152 (duran)
Doesn't Tom understand what's happening?	Tom ne olduğunu anlamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071464 (CK) & #6075849 (deyta)
Doing it that way will take a long time.	Onu o şekilde yapmak uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591123 (CK) & #4076320 (duran)
Doing that is going to take a long time.	Onu yapmak uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120730 (CK) & #4076319 (duran)
Doing that was a good experience for me.	Bunu yapmak benim için iyi bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821967 (CK) & #6828438 (duran)
Doing that would be extremely dangerous.	Bunu yapmak son derece tehlikeli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137563 (CK) & #5137721 (duran)
Don't ask Tom. He doesn't know anything.	Tom'a sormayın. O hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024424 (CK) & #3027552 (duran)
Don't ask questions. Just follow orders.	Sorular sormayın. Sadece emirlere uyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665901 (Spamster) & #4823258 (deyta)
Don't be afraid to ask if you need help.	Eğer yardıma ihtiyacın varsa istemeye korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800604 (CK) & #5801494 (duran)
Don't be afraid to get your hands dirty.	Ellerini kirletmekten korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078650 (Hybrid) & #8331949 (soliloquist)
Don't be afraid to trust your intuition.	Sezgine güvenmekten korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342439 (Hybrid) & #4785845 (deyta)
Don't bite off more than you can handle.	Boyundan büyük işlere karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123169 (CK) & #6119162 (duran)
Don't bother to pick me up at the hotel.	Beni otelden almak için rahatsız olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29154 (CK) & #1755160 (duran)
Don't compare your children with others.	Çocuklarını başkalarıyla kıyaslama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264728 (CK) & #1727238 (freefighter)
Don't do anything stupid while I'm gone.	Ben yokken aptalca bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483116 (Hybrid) & #4735776 (duran)
Don't eat pork without cooking it first.	Pişirmeden önce domuz eti yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154870 (CK) & #5263363 (duran)
Don't enter the room without permission.	Odaya izinsiz girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525744 (CK) & #1755166 (duran)
Don't expect everyone to agree with you.	Herkesin sizinle aynı fikirde olmasını beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738796 (CK) & #3740565 (duran)
Don't forget to ask follow-up questions.	Takip sorularını sormayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169641 (cruzedu73) & #3996920 (duran)
Don't forget to include me in the count.	Beni hesaba dahil etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243476 (CK) & #1755175 (duran)
Don't forget to invite Tom to the party.	Tom'u partiye davet etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294951 (CK) & #5296484 (duran)
Don't forget to put it on your schedule.	Onu programına koymayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156833 (CK) & #3997125 (duran)
Don't forget to see me tomorrow morning.	Yarın sabah beni görmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323202 (CK) & #1214135 (duran)
Don't forget we have to do our homework.	Ödevimizi yapmak zorunda olduğumuzu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114559 (halfb1t) & #3332247 (deyta)
Don't interrupt when others are talking.	Başkaları konuşurken bölme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8202301 (CK) & #8607123 (Ozturkce)
Don't just eat fish. Eat some meat, too.	Sadece balık yeme. Biraz et de ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499227 (CK) & #4587358 (duran)
Don't laugh at him for making a mistake.	Hata yaptığı için ona gülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20849 (Zifre) & #1009666 (duran)
Don't leave important questions unasked.	Önemli soruları sormadan geçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8573900 (CK) & #8631508 (soliloquist)
Don't leave the bathroom in such a mess.	Banyoyu böyle bir karmaşa içinde bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324959 (CM) & #5653632 (duran)
Don't leave the bicycle out in the rain.	Yağmurda bisikleti dışarı bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264494 (CK) & #1755179 (duran)
Don't let Tom drive. He's been drinking.	Tom'un araba sürmesine izin verme. O içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663664 (CK) & #4718065 (duran)
Don't let Tom stay up past nine o'clock.	Tom'un saat dokuza kadar uyanık kalmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663663 (CK) & #5305423 (duran)
Don't let anybody else read this letter.	Bu mektubu kimsenin okumasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208885 (CK) & #8208949 (vvv123)
Don't let him put his feet on the table.	Onun, ayaklarını masaya koymasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741886 (Amastan) & #4780184 (deyta)
Don't let me catch you doing that again.	Bunu tekrar yaparken sizi yakalamama izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852646 (CK) & #6856171 (duran)
Don't let such a good opportunity go by.	Böylesine iyi bir fırsatın kaçmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54674 (CM) & #4998773 (duran)
Don't make a mountain out of a molehill.	Pireyi deve yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799015 (U2FS) & #3967933 (vodka)
Don't make a mountain out of a molehill.	Pireyi deve yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799015 (U2FS) & #5136127 (soliloquist)
Don't make a mountain out of a molehill.	Habbeyi kubbe yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799015 (U2FS) & #10476521 (soliloquist)
Don't make promises that you can't keep.	Tutamayacağın sözler verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228975 (Hybrid) & #1647473 (duran)
Don't open the door no matter who comes.	Kim gelirse gelsin kapıyı açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450687 (CK) & #1755183 (duran)
Don't play around on your way back home.	Eve dönerken oyalanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938370 (CK) & #1755187 (duran)
Don't play around too much after school.	Okuldan sonra çok fazla oyalanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20439 (CK) & #1755190 (duran)
Don't put the saddle on the wrong horse.	Eyeri yanlış ata koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63891 (CK) & #1755194 (duran)
Don't put your greedy hands on my money.	O açgözlü ellerinle parama dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250664 (CM) & #4768379 (soliloquist)
Don't ride your bicycle on the sidewalk.	Bisikletini kaldırımda sürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703962 (CK) & #8194448 (soliloquist)
Don't ride your bicycle on the sidewalk.	Bisikletinizi kaldırımda kullanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703962 (CK) & #8194451 (soliloquist)
Don't risk everything you've worked for.	Uğruna çalıştığın her şeyi riske atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726718 (CM) & #4845707 (dursun)
Don't say anything about this to anyone.	Bunun hakkında kimseye bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831943 (CK) & #5832233 (duran)
Don't say something you'll regret later.	İleride pişman olacağın bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050622 (Hybrid) & #3055767 (Themis06)
Don't stick your hand out of the window.	Elini pencerenin dışına uzatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274170 (CK) & #1755196 (duran)
Don't tell Tom I said anything about it.	Onun hakkında bir şey söylediğimi Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826364 (CK) & #5826824 (duran)
Don't tell me Tom can speak French, too.	Bana Tom'un da Fransızca konuşabildiğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204020 (CK) & #4236803 (duran)
Don't tell me you've got a crush on Tom.	Bana Tom'a aşık olduğunu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204019 (CK) & #4236801 (duran)
Don't tell me you've got a crush on Tom.	Bana Tom'a vurulduğunu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204019 (CK) & #4236802 (duran)
Don't tell me you've never been in love.	Bana hiç aşık olmadığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5865168 (CK) & #5865192 (duran)
Don't threaten me. I won't say anything.	Beni tehdit etme. Hiçbir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793358 (kerbear407) & #9593274 (evka)
Don't trust Tom, no matter what he says.	Ne derse desin, Tom'a güvenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560960 (CK) & #6566152 (duran)
Don't underestimate Tom's determination.	Tom'un kararlılığını hafife alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560959 (CK) & #6566153 (duran)
Don't waste your time thinking about it.	Onun hakkında düşünerek zamanınızı israf etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823382 (CK) & #3879345 (duran)
Don't waste your time worrying about it.	Onun hakkında endişe ederek zamanını israf etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823380 (CK) & #3879371 (duran)
Don't worry, I'll be back before twelve.	Endişelenme, on ikiden önce dönmüş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656222 (CK) & #2687739 (Gulo_Luscus)
Don't worry, I'll be back before twelve.	Endişelenmeyin, on ikiden önce dönmüş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656222 (CK) & #2687741 (Gulo_Luscus)
Don't worry, I'll be back before twelve.	Endişelenmeyiniz, on ikiden önce dönmüş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656222 (CK) & #2687742 (Gulo_Luscus)
Don't worry. Everything's under control.	Endişelenme. Her şey kontrol altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969296 (CK) & #4722042 (duran)
Don't worry. Your secret's safe with me.	Merak etme. Sırrın benimle güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164509 (CK) & #5480037 (deyta)
Don't you feel like going to the movies?	Canın sinemaya gitmek istemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26446 (CK) & #2767906 (duran)
Don't you have a needle and some thread?	Bir iğne ve biraz ipliğin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269859 (CM) & #5607638 (duran)
Don't you just hate the way Tom behaves?	Tom'un davranma tarzından nefret etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886013 (CK) & #4729015 (duran)
Don't you know cheese is made from milk?	Peynirin sütten yapıldığını bilmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40271 (CM) & #1075085 (duran)
Don't you remember the Ten Commandments?	On Emir'i hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288891 (CK) & #4112898 (deyta)
Don't you remember what Tom did to Mary?	Tom'un Mary'ye ne yaptığını hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435138 (CK) & #6467032 (duran)
Don't you see how irresponsible that is?	Onun ne kadar sorumsuz olduğunu görmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731561 (CM) & #5600757 (duran)
Don't you think Tom and John look alike?	Tom ve John'un benzediğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561919 (CK) & #4084890 (duran)
Don't you think it might be a bit heavy?	Onun biraz ağır olabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885999 (CK) & #5486019 (duran)
Don't you think that you've done enough?	Yeterince yaptığını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396644 (CK) & #4167984 (duran)
Don't you think that's a bit disgusting?	Bunun biraz iğrenç olduğunu düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825318 (CK) & #3859487 (duran)
Don't you think that's a little strange?	Bunun biraz garip olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396568 (CK) & #4049539 (deyta)
Don't you think we deserve some answers?	Bazı cevapları hak ettiğimizi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731614 (CM) & #4798386 (maydoo)
Don't you think we should do that today?	Onu bugün yapmamız gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097560 (CK) & #6159113 (duran)
Don't you think we'll get there on time?	Oraya zamanında ulaşacağımızı düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097558 (CK) & #6773395 (deyta)
Don't you think we'll get there on time?	Oraya zamanında varacağımızı düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097558 (CK) & #6773396 (deyta)
Don't you think you'll be here tomorrow?	Yarın burada olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097556 (CK) & #6773397 (deyta)
Don't you think you're going to need it?	Buna ihtiyacın olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097554 (CK) & #6773398 (deyta)
Don't you think you're smarter than Tom?	Tom'dan daha akıllı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098762 (CK) & #6099531 (duran)
Don't you two ever play tennis together?	Siz ikiniz birlikte tenis oynamaz mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097552 (CK) & #6178817 (duran)
Don't you understand what Tom is saying?	Tom'un söylediğini anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098760 (CK) & #6099542 (duran)
Don't you usually talk to Tom in French?	Tom'la genellikle Fransızca konuşmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098758 (CK) & #6099652 (duran)
Don't you want everything to be perfect?	Her şeyin mükemmel olmasını istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026542 (CK) & #4852778 (deyta)
Don't you want me to bring you anything?	Sana bir şey getirmemi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097550 (CK) & #6773402 (deyta)
Don't you want to go to the gym with us?	Bizimle spor salonuna gitmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097548 (CK) & #6773405 (deyta)
Don't you want to have kids of your own?	Kendi çocukların olmasını istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121964 (CK) & #5317405 (duran)
Don't you want to know how Tom did that?	Tom'un onu nasıl yaptığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090258 (CK) & #6090403 (deyta)
Don't you want to know what I was doing?	Ne yaptığımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026543 (CK) & #3956351 (duran)
Don't you want to know what I was doing?	Ne yaptığımı bilmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026543 (CK) & #7099900 (soliloquist)
Don't you want to know what's happening?	Neler olup bittiğini bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064186 (CK) & #6064539 (deyta)
Don't you want to know who that girl is?	O kızın kim olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064174 (CK) & #6065455 (deyta)
Don't you want to know why I helped Tom?	Tom'a neden yardım ettiğimi bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803536 (CK) & #5804691 (deyta)
Don't you want to know why Tom did that?	Tom'un neden onu yaptığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071460 (CK) & #6076008 (deyta)
Don't you want to know why Tom was here?	Tom'un neden burada olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015367 (CK) & #4289226 (duran)
Don't you want to see that happen again?	Onun bir daha olmasını görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064150 (CK) & #6064360 (deyta)
Don't you want to sit in the front, Tom?	Önde oturmak istemiyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026359 (CK) & #4598384 (duran)
Don't you want to study with me anymore?	Artık benimle çalışmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062435 (CK) & #6210705 (duran)
Don't you want to talk about the affair?	Olay hakkında konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062423 (CK) & #6064018 (deyta)
Don't you wash your hands before eating?	Yemekten önce ellerini yıkamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062408 (CK) & #6118281 (duran)
Drastic times call for drastic measures.	Sert zamanlar sert önlemler gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040738 (CK) & #1147296 (duran)
Drinking coffee may help you stay alert.	Kahve içmek uyanık kalmana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185401 (CK) & #4661269 (duran)
Drinking coffee may help you stay awake.	Kahve içmek uyanık kalmana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185402 (CK) & #4661269 (duran)
Driving during a storm can be dangerous.	Bir fırtına anında araba sürmek tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682082 (Source_VOA) & #1755201 (duran)
Eat this right away before it gets cold.	Soğumadan önce bunu derhal ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825675 (CK) & #3856715 (duran)
Eating fast food is bad for your health.	Fast Food yemek sağlığınız için kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074098 (Scott) & #4840627 (deyta)
Eating is one of life's great pleasures.	Yemek hayatın harika zevklerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915165 (Hybrid) & #3082773 (duran)
Eisenhower was elected in November 1952.	Eisenhower Kasım 1952'de seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807383 (Source_VOA) & #1755205 (duran)
Either Tom or I will attend the meeting.	Ya Tom ya da ben toplantıya katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238350 (CK) & #3581003 (vvv123)
Either they don't want to or they can't.	Ya istemiyorlar ya da yapamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987388 (CM) & #3082612 (Gulo_Luscus)
Either you or I must attend the meeting.	Toplantıya ya sen ya da ben katılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71417 (CK) & #1208586 (duran)
Employees are required to wear uniforms.	Çalışanlar üniforma giymek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266548 (CK) & #1755209 (duran)
Enemies of enemies aren't always allies.	Düşmanların düşmanları her zaman müttefik değillerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010103 (CK) & #3010579 (duran)
English has many loan words from French.	İngilizce Fransızcadan gelen birçok ödünç kelimeye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579662 (CM) & #1041272 (duran)
English has spread all over the country.	İngilizce bütün ülkede yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26253 (CK) & #1755211 (duran)
English is taught in a lot of countries.	İngilizce birçok ülkede öğretilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868507 (LittleBoy) & #1665708 (duran)
Enter the information into the computer.	Bilgiyi bilgisayara girin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680827 (Source_VOA) & #1755214 (duran)
Envious people die, but envy never does.	Kıskanç insanlar ölür ama kıskançlık asla ölmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752304 (cromwellt) & #5591692 (duran)
Europe is more dangerous than I thought.	Avrupa düşündüğümden daha tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690487 (Spamster) & #4591832 (duran)
Even I was impressed with Tom's singing.	Tom'un şarkı söylemesinden ben bile etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499523 (CK) & #4866037 (deyta)
Even a cloudy sky can be very beautiful.	Bulutlu bir gökyüzü bile çok güzel olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007480 (Joutsentaika) & #6008048 (deyta)
Even if I wanted to do that, I couldn't.	Onu yapmak istesem bile yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011394 (CK) & #4017531 (deyta)
Even if I wanted to, I couldn't do that.	İstesem bile, ben onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561217 (kebukebu) & #3881432 (duran)
Even though he's very old, he's healthy.	O, çok yaşlı olmasına rağmen, o sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315802 (CK) & #1435511 (duran)
Even though he's very old, he's healthy.	Çok yaşlı olmasına rağmen sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315802 (CK) & #3270952 (deyta)
Eventually, Tom will tell me everything.	Sonunda Tom bana her şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663662 (CK) & #4718057 (duran)
Every Saturday we clean the whole house.	Her cumartesi bütün evi temizleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682425 (Source_VOA) & #777910 (duran)
Every journey begins with a single step.	Her yolculuk tek bir adımla başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997869 (NickC) & #3889243 (duran)
Every member of the cabinet was present.	Kabinenin her üyesi mevcuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21661 (CK) & #1044407 (duran)
Every student has access to the library.	Her öğrencinin kütüphaneye erişimi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21361 (CK) & #1755220 (duran)
Every time I go to his house, he is out.	Ne zaman onun evine gitsem, o dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260555 (CK) & #1755226 (duran)
Everybody I know thinks Tom is stuck up.	Tanıdığım herkes Tom'un kibirli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027614 (CK) & #1755229 (duran)
Everybody assumed that Tom was Canadian.	Herkes Tom'un Kanadalı olduğunu varsayıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124724 (CK) & #6806668 (duran)
Everybody else charges more than you do.	Herkes senden daha pahalı satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8984160 (CK) & #8984163 (soliloquist)
Everybody else charges more than you do.	Diğer herkes sizden daha yüksek fiyat istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8984160 (CK) & #8984164 (soliloquist)
Everybody here except you has done that.	Sen hariç buradaki herkes bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912099 (CK) & #6965455 (duran)
Everybody knew that she was being pushy.	Onun saldırgan olduğunu herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308028 (CK) & #528841 (duran)
Everybody needs something to believe in.	Herkesin inanacak bir şeye ihtiyacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731342 (darinmex) & #4812939 (tulin)
Everybody seemed to be paying attention.	Herkes ilgileniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663661 (CK) & #4718055 (duran)
Everybody told me to stay away from Tom.	Herkes bana Tom'dan uzak kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204018 (CK) & #4236800 (duran)
Everybody was listening intently to Tom.	Herkes dikkatle Tom'u dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898399 (CK) & #4868758 (dursun)
Everybody's talking about what happened.	Herkes ne olduğu hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043474 (CK) & #3049647 (duran)
Everyone at the party was drinking wine.	Partideki herkes şarap içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094796 (CK) & #2660657 (Gulo_Luscus)
Everyone has good points and bad points.	Herkesin iyi noktaları ve kötü noktaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517298 (CM) & #5683567 (duran)
Everyone has good points and bad points.	Herkesin iyi ve kötü noktaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517298 (CM) & #6198906 (deyta)
Everyone here except you is from Boston.	Sen hariç buradaki herkes Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917055 (CK) & #6966604 (duran)
Everyone here knows Tom is in Australia.	Buradaki herkes Tom'un Avustralya'da olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194384 (CK) & #8094919 (tulin)
Everyone here knows you can't trust Tom.	Buradaki herkes Tom'a güvenemeyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043542 (CK) & #3049654 (duran)
Everyone in the room did the same thing.	Odadaki herkes aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224331 (CK) & #6999417 (tulin)
Everyone is entitled to his own opinion.	Herkesin kendi görüş hakkı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276432 (CK) & #7034531 (duran)
Everyone needs to decide for themselves.	Herkes kendi kararını kendi vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559359 (CK) & #10559839 (soliloquist)
Everyone regarded him as a great singer.	Herkes onu harika bir şarkıcı olarak saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22131 (CK) & #1755234 (duran)
Everyone thought Tom was from Australia.	Herkes Tom'un Avustralyalı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194375 (CK) & #10236461 (tulin)
Everyone thought Tom was from Australia.	Herkes Tom'un Avustralyalı olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194375 (CK) & #10236462 (tulin)
Everyone was at the table eating dinner.	Herkes masada öğle yemeği yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154865 (CK) & #4706925 (duran)
Everything Tom said about Mary was true.	Tom'un Mary hakkında söylediği her şey doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891183 (CK) & #4192659 (deyta)
Everything is going to be different now.	Şimdi her şey daha farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090107 (fekundulo) & #4091143 (tornado)
Everything is now back where it belongs.	Şimdi her şey ait olduğu yere geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733332 (CK) & #3112968 (duran)
Everything that lives will die sometime.	Yaşayan her şey bir gün ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955003 (CM) & #4817389 (duran)
Everything was fine, except the weather.	Hava dışında her şey iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549934 (sharptoothed) & #5376273 (deyta)
Everything was prepared well in advance.	Her şey çok önceden hazırlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122146 (freddy1) & #8157335 (soliloquist)
Excuse me, but I believe that's my seat.	Affedersiniz, ama bunun benim koltuğum olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4808293 (CK) & #4271649 (duran)
Excuse me, but may I use your telephone?	Affedersiniz fakat telefonunuzu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52418 (CK) & #1462522 (duran)
Excuse me, is there a hotel around here?	Affedersiniz bu çevrede bir otel var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434702 (lukaszpp) & #3166040 (deyta)
Excuse me, where's the American Embassy?	Affedersiniz. Amerikan elçiliği nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875754 (CK) & #4857500 (deyta)
Excuse me, where's the American Embassy?	Bakar mısınız? Amerikan Konsolosluğu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875754 (CK) & #8316086 (ritualesatanum)
Excuse me, which way is the post office?	Affedersiniz, hangi yol postaneye gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585525 (CK) & #5074177 (duran)
Exhaust from factories pollutes the air.	Fabrikalardan gelen gazlar havayı kirletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681758 (Source_VOA) & #1755236 (duran)
Explain the fact as clearly as possible.	Gerçeği mümkün olduğunca açık şekilde açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263751 (CK) & #1755239 (duran)
Explain to me in detail how it happened.	Bunun nasıl olduğunu bana ayrıntılı olarak açıkla!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265921 (_undertoad) & #4143744 (deyta)
Express yourself as clearly as possible.	Mümkün olduğu kadar açıkça kendini ifade et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817970 (Cindrogriza) & #5602260 (duran)
Few passengers survived the catastrophe.	Birkaç yolcu felaketi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45494 (CM) & #4997182 (duran)
Fill out this registration card, please.	Bu kayıt kartını doldurun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58551 (CK) & #852735 (deyta)
Finding a good place to live isn't easy.	Yaşayacak güzel bir yer bulmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4688721 (CK) & #4689365 (tnnglue)
First of all, let me speak about myself.	Her şeyden önce, kendim hakkında konuşayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549832 (miflhanc) & #4828249 (deyta)
Food supplies at the fort were very low.	Kaledeki yiyecek malzemeleri çok yetersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804284 (Source_VOA) & #1156577 (duran)
For all we know, Tom could be in Boston.	Bildiğimiz kadarıyla, Tom Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898379 (CK) & #4603022 (duran)
For breakfast, I usually only eat fruit.	Kahvaltı için genellikle sadece meyve yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805863 (CK) & #6811741 (deyta)
For more information, visit example.com.	Detaylı bilgi için example.com adresini ziyaret edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919645 (CK) & #6920048 (soliloquist)
For more information, visit our website.	Daha fazla bilgi için web sitemizi ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693363 (CM) & #3690196 (deyta)
For now, that's the only thing I can do.	Şimdilik, yapabileceğim tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825297 (CK) & #3974317 (duran)
For once, Tom simply had nothing to say.	Bir kez, Tom'un basitçe söyleyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022617 (sharptoothed) & #5245342 (duran)
Foreigners are interesting, aren't they?	Yabancılar ilginçtir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422481 (CK) & #1735299 (duran)
Fortunately, no passengers were injured.	İyi ki, hiçbir yolcu yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203981 (CK) & #1439920 (duran)
Fossil fuels won't be available forever.	Fosil yakıtlar sonsuza kadar var olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25341 (CK) & #1755738 (duran)
Frankly speaking, I don't like the idea.	Açıkçası, ben fikri beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308115 (CK) & #1436194 (duran)
French is the only language I can speak.	Fransızca konuşabildiğim tek dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909617 (CK) & #5912055 (duran)
Fresh vegetables contain many nutrients.	Taze sebzeler birçok besin içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4718980 (hinto4) & #4736424 (duran)
Friday is the day when she is very busy.	Onun çok meşgul olduğu gün cumadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18471 (Zifre) & #1042601 (duran)
From across the room, you look like Tom.	Odanın diğer tarafından bakıldığında, sen Tom'a benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439651 (CK) & #4104603 (duran)
From now on, let's study in the morning.	Şu andan itibaren sabahleyin çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240080 (CK) & #4831926 (deyta)
From space, the earth looks quite small.	Uzaydan, yeryüzü oldukça küçük görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588602 (AlanF_US) & #4825994 (deyta)
From which station does the train leave?	Tren hangi istasyondan kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43440 (CM) & #5706685 (duran)
Germany is about half the size of Texas.	Almanya, Teksas'ın yaklaşık yarısı büyüklüğündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822176 (Hybrid) & #5831533 (deyta)
Germany is about the same size as Japan.	Almanya, Japonya ile yaklaşık aynı büyüklüktedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822175 (Hybrid) & #5831530 (deyta)
Gesture is another way of communication.	Jest diğer bir iletişim yoludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269826 (CK) & #1756004 (duran)
Get in touch with your agent right away.	Derhal temsilcinle temasa geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52262 (Swift) & #1208037 (duran)
Getting a lower price will be difficult.	Daha düşük bir fiyatla almak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498821 (CK) & #5424229 (duran)
Give him the message when he comes back.	Geri döndüğünde mesajı ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284223 (CK) & #852481 (duran)
Give me a couple minutes to get dressed.	Giyinmek için bana birkaç dakika verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470550 (Hybrid) & #5387942 (deyta)
Give me a knife to cut this string with.	Bana bu ipliği kesmek için bir bıçak verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57443 (papabear) & #5333140 (deyta)
Give me a ride on your shoulders, Daddy.	Beni omuzlarında gezdir, baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35119 (CM) & #5882452 (duran)
Give me a ring if you find out anything.	Bir şey bulursan beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25208 (CK) & #1647036 (freefighter)
Give me your phone number, just in case.	Her ihtimale karşı, bana telefon numaranı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153783 (CK) & #4080498 (duran)
Give this ticket to whoever comes first.	Bu bileti ilk gelene ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276484 (CK) & #1756006 (duran)
Go inside and change into your swimsuit.	İçeri gir ve mayonu değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114122 (CK) & #4948949 (duran)
Go to the hardware store and get screws.	Hırdavatçıya git ve vidaları al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230200 (CK) & #1756009 (duran)
God never forgets even a small kindness.	Allah asla küçük bir iyiliği bile unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269656 (darinmex) & #3996121 (duran)
Gold is the most precious of all metals.	Altın tüm metallerin en değerlisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850537 (Vulgaris) & #1062786 (duran)
Gorillas are absolutely amazing animals.	Goriller kesinlikle harika hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11911994 (Adelpa) & #11912023 (deyta)
Gravity brings everything down to Earth.	Yerçekimi her şeyi dünyaya düşürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681099 (Source_VOA) & #1210326 (duran)
Guys want to be in control all the time.	Beyler her zaman kontrol altında olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089301 (Hybrid) & #4869873 (duran)
Half of the town burnt down in the fire.	Yangında kasabanın yarısı yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23832 (CK) & #1096567 (duran)
Half of these things are from Australia.	Bunların yarısı Avustralya'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243742 (CK) & #12500578 (misi2991)
Hamilton protested against British rule.	Hamilton İngiliz yönetimine karşı protesto etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804061 (Source_VOA) & #1756021 (duran)
Happiness is more important than wealth.	Mutluluk zenginlikten daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5312827 (Objectivesea) & #5312884 (deyta)
Has Tom been doing that for a long time?	Tom bunu uzun süredir yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866341 (CK) & #7026529 (duran)
Has Tom ever done your homework for you?	Tom hiç senin için ev ödevini yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947151 (CK) & #6952564 (duran)
Has Tom ever told you any ghost stories?	Tom sana hiç hayalet hikayesi anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204016 (CK) & #3442905 (deyta)
Has Tom ever told you that he loves you?	Tom seni sevdiğini sana hiç söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204015 (CK) & #3866328 (duran)
Has Tom ever told you where he was born?	Tom nerede doğduğunu hiç sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071456 (CK) & #6076019 (deyta)
Has Tom ever written a letter in French?	Tom hiç Fransızca bir mektup yazdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744742 (CK) & #3105358 (duran)
Has Tom said anything to you about that?	Tom sana onun hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048568 (CK) & #6053503 (duran)
Has Tom told Mary about how he met John?	Tom Mary'ye John'la nasıl tanıştığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204014 (CK) & #4236846 (duran)
Has a change in ocean currents occurred?	Okyanus akıntılarında bir değişiklik oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22147 (CK) & #4450698 (duran)
Has anyone ever told you they loved you?	Onların seni sevdiklerini şu ana kadar biri sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562912 (CK) & #4084877 (duran)
Has anyone ever told you you're amazing?	Herhangi biri sana hiç şaşırtıcı olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204017 (CK) & #4236799 (duran)
Has anyone told Tom about what happened?	Herhangi biri Tom'a ne olduğu hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643114 (CK) & #5643217 (duran)
Has anyone told Tom what he needs to do?	Biri Tom'a ne yapması gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785867 (CK) & #6787310 (deyta)
Has having so much money made you happy?	Bu kadar çok paraya sahip olmak seni mutlu etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062393 (CK) & #6063900 (deyta)
Has he paid back the money you lent him?	Ona ödünç verdiğin parayı geri ödedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265999 (_undertoad) & #5714472 (duran)
Hasn't he looked at himself in a mirror?	O, aynada kendine bakmadı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18922 (Swift) & #1061961 (duran)
Have another piece of pizza if you want.	İstersen bir dilim daha pizza al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809197 (CK) & #8335637 (soliloquist)
Have they reported it to the police yet?	Daha polise bildirmediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266015 (_undertoad) & #5639533 (tulin)
Have you already done what we requested?	İstediğimizi zaten yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497526 (CK) & #5350550 (duran)
Have you already finished your homework?	Ev ödevini zaten bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043096 (CK) & #3049666 (duran)
Have you always lived with your parents?	Her zaman ailenle birlikte mi yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927402 (CK) & #6928120 (duran)
Have you and Tom ever kissed each other?	Tom'la hiç öpüştünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053871 (CK) & #4054715 (tornado)
Have you and Tom ever kissed each other?	Sen ve Tom hiç birbirinizi öptünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053871 (CK) & #4059455 (duran)
Have you checked the oil level recently?	Son zamanlarda yağ düzeyini kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216174 (CK) & #3445488 (deyta)
Have you decided what you want to order?	Sipariş etmek istediğiniz şeye karar verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462805 (CK) & #2712054 (duran)
Have you done this kind of thing before?	Daha önce bu tür bir şey yaptınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640913 (CK) & #5313138 (deyta)
Have you ever been betrayed by a friend?	Bir arkadaş tarafından ihanete uğratıldın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398563 (Hybrid) & #4868851 (deyta)
Have you ever been convicted of a crime?	Bir suçtan hiç hüküm giydin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048421 (CK) & #6055064 (deyta)
Have you ever been stuck in an elevator?	Hiç asansörde sıkıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953289 (CK) & #1462523 (duran)
Have you ever been to a foreign country?	Hiç yabancı bir ülkede bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69531 (CK) & #922052 (maydoo)
Have you ever been to a foreign country?	Hiç yurt dışında bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69531 (CK) & #922053 (deyta)
Have you ever been to the United States?	Hiç ABD'de bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882271 (CK) & #3935995 (duran)
Have you ever complained to the manager?	Hiç yöneticiye şikayet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717566 (Amastan) & #3935787 (duran)
Have you ever considered not doing that?	Onu yapmamayı hiç düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062378 (CK) & #6063871 (deyta)
Have you ever eaten Turkish food before?	Hiç daha önce Türk yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154862 (CK) & #3155066 (deyta)
Have you ever eaten tomatoes with sugar?	Hiç şekerli domates yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554968 (yosia49) & #3935966 (duran)
Have you ever had cheese with apple pie?	Hiç elmalı tartla peynir yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40280 (Swift) & #3935983 (duran)
Have you ever had these symptoms before?	Daha önce hiç bu belirtileri yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017011 (CK) & #4246273 (duran)
Have you ever heard Tom play the violin?	Hiç Tom'un keman çaldığını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786631 (CK) & #5787524 (duran)
Have you ever heard Tom sing folk songs?	Tom'un hiç halk şarkıları söylediğini duyduğunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840659 (CK) & #5840924 (deyta)
Have you ever heard Tom sing folk songs?	Tom'un hiç türkü söylediğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840659 (CK) & #5840968 (duran)
Have you ever heard Tom speaking French?	Hiç Tom'un Fransızca konuştuğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663660 (CK) & #3935926 (duran)
Have you ever taken a lie detector test?	Hiç yalan dedektör testine tabi tutuldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553499 (CK) & #3935998 (duran)
Have you ever told your boyfriend a lie?	Sen hiç erkek arkadaşına yalan söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583295 (mikecash) & #3936763 (duran)
Have you ever visited a foreign country?	Hiç yabancı bir ülkeyi ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69429 (CK) & #1756035 (duran)
Have you ever visited someone in prison?	Hiç hapishane ziyaretine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9573159 (CM) & #9567583 (TR724)
Have you ever written a letter to Santa?	Sen hiç Santa'ya mektup yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711881 (Hybrid) & #3936764 (duran)
Have you finished knitting that sweater?	O kazağı örmeyi bitirdin mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68681 (CK) & #1052519 (duran)
Have you finished packing your suitcase?	Bavulunu toplamayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737923 (CK) & #3746448 (duran)
Have you finished reading that book yet?	O kitabı okumayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16409 (Zifre) & #3473851 (deyta)
Have you finished reading the newspaper?	Gazeteyi okumayı bitirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707381 (CK) & #5707408 (duran)
Have you finished the suggested reading?	Önerilen okumayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69738 (CK) & #1756038 (duran)
Have you finished your homework already?	Şimdiden ev ödevini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31329 (CK) & #1756041 (duran)
Have you really already found a new job?	Gerçekten yeni bir iş buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264779 (CK) & #3270773 (duran)
Have you recently taken a trip anywhere?	Son zamanlarda bir yere seyahat ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #649973 (CK) & #1756047 (duran)
Have you seen anything like this before?	Daha önce bunu gibi bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062363 (CK) & #6063858 (deyta)
Have you spent a lot of time in therapy?	Terapide çok zaman geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738911 (CK) & #3739909 (duran)
Have you told Tom what he needs to know?	Ne bilmesi gerektiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204012 (CK) & #4236806 (duran)
Have you told Tom when the party starts?	Partinin ne zaman başlayacağını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204011 (CK) & #4236835 (duran)
Have you told any of this to the police?	Polise bu konunda herhangi bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023309 (CK) & #4820447 (deyta)
Have you told anyone about this problem?	Bu sorundan kimseye bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953305 (CK) & #1462524 (duran)
Have you told anyone about what Tom did?	Tom'un yaptığı şey hakkında kimseye konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204013 (CK) & #3368810 (User20656)
Have you tried restarting your computer?	Bilgisayarını yeniden başlatmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301907 (CK) & #5302657 (deyta)
Haven't Tom and Mary ever sung together?	Tom ve Mary hiç birlikte şarkı söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528388 (CK) & #6562998 (duran)
Having no plan at all isn't a good idea.	Hiçbir plana sahip olmamak iyi bir fikir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846982 (CK) & #5847757 (duran)
Having read the book, she went shopping.	O, kitabı okuduktan sonra alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322098 (CM) & #4426097 (duran)
He accepted his appointment as chairman.	Onun başkan olarak atanmasını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295167 (CK) & #1756050 (duran)
He accumulated his fortune by hard work.	Servetini çok çalışarak biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295578 (CK) & #1756052 (duran)
He admits being involved in the scandal.	Skandala karıştığını itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290498 (CK) & #1756058 (duran)
He applied for a position in the office.	Ofisteki bir pozisyon için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290621 (CK) & #1756138 (duran)
He arrived at the station out of breath.	Nefes nefese istasyona vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300926 (CK) & #1756139 (duran)
He arrived on time in spite of the rain.	Yağmura rağmen zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293865 (CK) & #1756140 (duran)
He as well as you is tired of this work.	Senin yanın sıra o da bu işten bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69734 (CM) & #1756141 (duran)
He asked a number of friends for advice.	Çok sayıda arkadaşından tavsiye istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803160 (Source_VOA) & #1756142 (duran)
He asked me what was the matter with me.	Bana ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38810 (CK) & #1756143 (duran)
He asked me who had painted the picture.	Bana resmi kimin yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297451 (CK) & #1756144 (duran)
He ate everything that was on his plate.	O, tabağındaki her şeyi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857926 (mervert1) & #4998889 (duran)
He bailed on us just when we needed him.	Ona ihtiyacımız olduğu sırada bizi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553687 (darinmex) & #4544268 (marllboro06)
He became blind because of the accident.	Kaza nedeniyle kör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627219 (CM) & #3366275 (deyta)
He began to address the audience slowly.	İzleyiciye yavaş yavaş hitap etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293205 (CK) & #1756146 (duran)
He bought a round-trip ticket to Boston.	Boston'a bir gidiş-dönüş bileti aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292736 (CK) & #1756147 (duran)
He came to see you right after you left.	O, sen gittikten hemen sonra seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63273 (CK) & #1462525 (duran)
He can come up with any amount of money.	Herhangi bir miktarda para ortaya sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288994 (CK) & #3955009 (duran)
He can count up to ten with his fingers.	Parmaklarıyla ona kadar sayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47391 (CK) & #1756149 (duran)
He can play the piano better than I can.	Benden daha iyi piyano çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179921 (CK) & #1756152 (duran)
He can't be hungry. He's just had lunch.	O aç olamaz. O az önce öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500206 (CK) & #4835158 (duran)
He can't cope with difficult situations.	Zor durumlarla başa çıkamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329171 (fcbond) & #355698 (Denizar)
He can't go without wine for even a day.	Bir gün bile şarapsız yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293396 (CK) & #1756155 (duran)
He changes his schedule from day to day.	O, programını günden güne değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288442 (CM) & #5907211 (duran)
He comes to visit us every now and then.	Arada bir bizi ziyaret etmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298405 (CK) & #1756471 (duran)
He committed suicide by hanging himself.	Kendini asarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299273 (CK) & #1756473 (duran)
He committed suicide by hanging himself.	Kendisini asarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299273 (CK) & #3035208 (Gulo_Luscus)
He complained that the soup was too hot.	O, çorbanın çok sıcak olmasından dert yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290182 (wondersz1) & #2196874 (neytiri)
He confided in me about his love affair.	Aşk ilişkisi hakkında bana güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298881 (CK) & #1756478 (duran)
He could not help feeling sorry for her.	Onun için üzülmemek elinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288273 (CK) & #1756482 (duran)
He could not help laughing at her jokes.	Onun esprilerine gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302807 (CK) & #1756487 (duran)
He couldn't convince her of her mistake.	O hatası hakkında onu ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302685 (CK) & #4925289 (duran)
He criticized me for neglecting my duty.	Görevimi ihmal ettiğim için beni eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #849503 (CK) & #1756495 (duran)
He declined the job-offer very politely.	İş teklifini çok kibar şekilde reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299299 (CK) & #1756497 (duran)
He deposited a lot of money in the bank.	O, bankaya çok miktarda para yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301122 (CK) & #1432702 (duran)
He did not come back before ten o'clock.	O saat ondan önce geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288361 (Zifre) & #5885950 (duran)
He did not come back until nine o'clock.	Dokuza kadar dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72287 (CK) & #1756501 (duran)
He did not intend to hurt your feelings.	Senin duygularını incitmek niyetinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284771 (CK) & #1756503 (duran)
He did the work better than anyone else.	İşi herkesten daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292716 (CK) & #1756507 (duran)
He didn't say in which year he was born.	O, doğduğu yılı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753303 (CM) & #3972069 (duran)
He didn't want to disappoint his mother.	O annesini hayal kırıklığına uğratmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934819 (Spamster) & #5174563 (duran)
He didn't want to talk about it anymore.	O artık onun hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583971 (CK) & #4598307 (duran)
He didn't want to talk about it further.	O, onun hakkında artık konuşmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773774 (Spamster) & #2197082 (neytiri)
He died quite suddenly of heart failure.	Kalp yetmezliğinden aniden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302121 (CK) & #1756516 (duran)
He does not speak unless he is asked to.	İstenilmedikçe konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295238 (CK) & #1756517 (duran)
He doesn't earn enough money to live on.	Geçinmek için yeterli para kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288219 (CK) & #1756519 (duran)
He doesn't go to the office on Saturday.	O, cumartesi günü ofise gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301854 (CS) & #1066548 (duran)
He doesn't know anything about politics.	O, siyaset hakkında bir şey bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557597 (CM) & #4032948 (deyta)
He doesn't know what he's talking about.	Ne dediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430632 (enteka) & #2701717 (Adopter)
He doesn't look like an intelligent boy.	O akıllı bir erkek çocuğuna benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950205 (spockofvulcan) & #4817380 (duran)
He doesn't show any interest in science.	Bilime hiç ilgi göstermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294467 (CK) & #1756522 (duran)
He doesn't want me to go, but I mean to.	Benim gitmemi istemiyor fakat benim niyetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297275 (CK) & #1756529 (duran)
He drank the whisky as if it were water.	Viskiyi sanki suymuş gibi içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300191 (CK) & #1756534 (duran)
He drew a straight line with his pencil.	O, kurşun kalemi ile düz bir çizgi çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294132 (CS) & #1462526 (duran)
He drove carelessly and had an accident.	Dikkatsizce sürdü ve bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303232 (CK) & #1756543 (duran)
He earns at least $1,000 dollars a week.	O, haftada en az 1.000 dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373260 (kotobaboke) & #4480301 (duran)
He earns his living by teaching English.	Hayatını İngilizce dersi vererek kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294024 (CK) & #768645 (deyta)
He enjoys watching baseball games on TV.	O, televizyonda beyzbol oyunları izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388837 (CK) & #1462527 (duran)
He entered Tokyo University this spring.	O, bu bahar Tokyo Üniversitesine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289916 (CK) & #1078835 (duran)
He entered the room in his coat and hat.	Odaya palto ve şapkasıyla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948177 (Joseph) & #8015866 (deyta)
He exchanged seats with the next person.	Bir sonraki kişiyle koltukları değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304774 (CK) & #1756552 (duran)
He excluded the woman from the suspects.	Kadını şüphelilerin dışında tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291007 (CK) & #1756570 (duran)
He excused himself for his bad behavior.	Kötü davranışı için kendini mazeret gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298826 (CK) & #1756589 (duran)
He explained in detail what he had seen.	O, ne gördüğünü detaylı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298533 (CK) & #1462531 (duran)
He explained to me that he had no money.	Parası olmadığını bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297440 (CK) & #1756596 (duran)
He expressed his opinion in a few words.	Birkaç kelime ile görüşünü ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289857 (CK) & #1756602 (duran)
He failed in spite of his great efforts.	Büyük çabalarına rağmen başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288280 (CM) & #3930445 (duran)
He fell in love with her at first sight.	İlk görüşte ona âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293837 (CK) & #861850 (duran)
He felt great sorrow when his wife died.	Eşi öldüğünde büyük üzüntü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296772 (CK) & #1756608 (duran)
He flatly refused her requests for help.	Onun yardım teklifini açıkça reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302848 (CK) & #1756613 (duran)
He flunked his driving test three times.	Sürücü testinde üç kez başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304139 (CK) & #1756626 (duran)
He fought against racial discrimination.	Irk ayrımcılığına karşı mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300140 (kebukebu) & #3303662 (deyta)
He gave her a considerable sum of money.	O, ona önemli miktarda para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302653 (CK) & #5198620 (duran)
He gave me a ride to the Narita airport.	Beni Narita havaalanına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271351 (CK) & #1756639 (duran)
He gave up his attempt once and for all.	O son olarak girişiminden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289680 (CM) & #5097918 (duran)
He gazed at the ceiling for a long time.	Uzun süre tavana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301626 (CK) & #1756641 (duran)
He glanced at her and saw she was angry.	Ona baktı ve onun kızgın olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291761 (CK) & #1756650 (duran)
He goes swimming in the river every day.	O her gün nehirde yüzmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303907 (CK) & #1034233 (deyta)
He got a broken jaw and lost some teeth.	Kırık bir çenesi var ve birkaç dişini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294880 (CK) & #867074 (duran)
He got fired for making waves too often.	O çok sık sorun yarattığı için işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290160 (CM) & #5784324 (duran)
He got killed in an automobile accident.	O bir otomobil kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266281 (_undertoad) & #5510345 (duran)
He got very depressed after his failure.	O başarısızlığından sonra çok bunalımlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258361 (_undertoad) & #5770470 (duran)
He graduated from Cambridge with honors.	Cambridge'ten onurla mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289799 (CK) & #1756662 (duran)
He grew a beard while he was on holiday.	O, tatildeyken sakal uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295200 (CM) & #1796173 (duran)
He had bruises all over after the fight.	Uçuştan sonra her yerde morlukları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289795 (CK) & #1061313 (duran)
He had left his country one year before.	O bir yıl önce ülkesini terk etmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290455 (CM) & #4126320 (deyta)
He had no particular reason to go there.	Oraya gitmek için özel bir nedeni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284673 (CK) & #1756669 (duran)
He had no thought of becoming a teacher.	Onun bir öğretmen olma düşüncesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300642 (CM) & #4655035 (duran)
He had not even known that she was sick.	Onun hasta olduğu bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803252 (Source_VOA) & #1063603 (duran)
He had promised to stay out of politics.	Politikanın dışında kalacağına söz vermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803161 (Source_VOA) & #1756675 (duran)
He had the courage to decline the offer.	Teklifi reddedecek cesareti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304354 (CK) & #1756680 (duran)
He had the fortune to marry a nice girl.	Onun güzel bir kızla evlenme şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296301 (CM) & #4140186 (deyta)
He had three bullet wounds in his chest.	Göğsünde üç kurşun yarası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258369 (_undertoad) & #7094138 (tulin)
He had to go through a lot of hardships.	Bir sürü zorluklardan geçmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295062 (CK) & #1756690 (duran)
He had to reduce the price of his wares.	O mallarının fiyatını düşürmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298824 (CM) & #5779180 (duran)
He handled the knife and fork very well.	Bıçağı ve çatalı çok iyi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299687 (CK) & #1756698 (duran)
He has a good chance of getting elected.	Onun iyi bir seçilme şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457537 (CM) & #5195805 (duran)
He has a great influence on his country.	Ülkesinin onun üstünde büyük etkisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298461 (CM) & #867715 (deyta)
He has a habit of keeping the door open.	Onun kapıyı açık tutma alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291921 (CK) & #1756706 (duran)
He has a job in the Treasury Department.	Maliye Bakanlığında bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266327 (_undertoad) & #3589293 (deyta)
He has a strong sense of responsibility.	Güçlü bir sorumluluk duygusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300585 (CK) & #1756711 (duran)
He has as many books as his father does.	O, babasının sahip olduğu kadar çok kitaba sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303325 (CK) & #1182621 (duran)
He has been absent from work for a week.	Bir haftadır işe gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238505 (CK) & #1046984 (duran)
He has been living in Ankara since 2006.	O, 2006'dan beri Ankara'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466830 (ahtapot) & #3613383 (deyta)
He has been sitting there for two hours.	O iki saattir orada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290420 (Zifre) & #4182548 (deyta)
He has been warned on several occasions.	O, çeşitli vesilelerle uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404 (Zifre) & #4921964 (duran)
He has done many things for poor people.	O, yoksul insanlar için pek çok şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303181 (Hellerick) & #1041805 (duran)
He has gone to Osaka on urgent business.	Acil bir iş için Osaka'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295234 (CK) & #1756714 (duran)
He has hardly any money, but he gets by.	Onun neredeyse hiç parası yok ama geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223747 (CK) & #4706065 (duran)
He has invited me to attend his wedding.	Bana onun düğününe katılmak için davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #691633 (minshirui) & #4235950 (sebastian61st)
He has knowledge and experience as well.	O bilgili ve de deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284639 (CM) & #3352045 (User20656)
He has lived in Iceland for a long time.	O uzun süredir İzlanda'da yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #746268 (U2FS) & #5393415 (duran)
He has made a big improvement in tennis.	O, teniste büyük bir ilerleme kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291850 (CM) & #4182528 (deyta)
He has made a fortune through hard work.	O çok çalışma sayesinde bir servet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301843 (CM) & #1066533 (duran)
He has never been scolded by his father.	O, babası tarafından asla azarlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303332 (CK) & #1182636 (duran)
He has not paid his portion of the rent.	O, kira payını ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150405 (Hybrid) & #3189073 (duran)
He has over a million dollars in assets.	Bir milyon doların üzerinde mal varlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975026 (fabiobasso) & #5608196 (duran)
He has since taken to drinking at lunch.	O zamandan beri öğle yemeğinde içmeye alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291531 (CM) & #3867128 (duran)
He has something to do with the robbery.	Onun soygunla ilgili yapacak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290683 (CM) & #1041753 (duran)
He has taken over his father's business.	O, babasının işini devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287985 (CK) & #1462532 (duran)
He has the ability to manage a business.	Bir işi yönetme yeteneğine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284830 (CK) & #1756718 (duran)
He has the habit of scratching his head.	Başını kaşıma alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302001 (CM) & #4077773 (deyta)
He has the water running in the bathtub.	Küvette akan suyu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304533 (CK) & #1224296 (duran)
He has to travel to England this summer.	O, bu yaz İngiltere'ye seyahat etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239689 (AlanF_US) & #5039924 (duran)
He has visited most countries in Europe.	Avrupa'daki birçok ülkeleri ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293234 (CK) & #1756721 (duran)
He hasn't changed a bit since I saw him.	Onu gördüğümden beri biraz değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258387 (_undertoad) & #3869052 (duran)
He holds a high position at the company.	Şirkette yüksek bir pozisyona sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294622 (CK) & #1756727 (duran)
He hopes to run a company in the future.	Gelecekte bir şirket işletmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299522 (CK) & #1756731 (duran)
He is a clerk at the Bank of Washington.	O, Washington Bankasında bir memur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293430 (CK) & #1233417 (duran)
He is always complaining about his boss.	Her zaman patronunu şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299676 (CK) & #1756737 (duran)
He is always on time for an appointment.	Bir randevuya her zaman zamanında varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304299 (CK) & #1756741 (duran)
He is always throwing his weight around.	Her zaman ağırlığını hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289047 (CK) & #1756749 (duran)
He is always vague about his intentions.	Her zaman niyetleri hakkında muğlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289148 (CK) & #1756753 (duran)
He is anxious about his mother's health.	Annesinin sağlığı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303632 (CK) & #1756756 (duran)
He is busy preparing for an examination.	Bir sınava hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298279 (CK) & #1756761 (duran)
He is by nature quite an easy-going man.	Doğuştan oldukça uysal bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271746 (CK) & #1756764 (duran)
He is different from what he used to be.	O, eskisinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300557 (CK) & #1756768 (duran)
He is dreaming of becoming an astronaut.	Bir astronot olmayı hayal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293862 (CK) & #1756770 (duran)
He is fortunate having such a good wife.	O böyle bir karısı olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66909 (CK) & #4797743 (duran)
He is friendly to us and wants our help.	Bize karşı samimi ve yardımımızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803163 (Source_VOA) & #1756776 (duran)
He is going to leave tomorrow afternoon.	O yarın öğleden sonra ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304086 (CK) & #1047284 (duran)
He is going to stay at a friend's house.	O, bir arkadaşının evinde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324415 (CS) & #1219504 (duran)
He is in touch with all kinds of people.	O her türlü insanlarla iletişim halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289275 (CM) & #4838778 (duran)
He is living in an apartment at present.	O şu anda bir dairede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296069 (CM) & #5325708 (deyta)
He is not a friend, but an acquaintance.	O, bir arkadaş değil ama bir tanıdıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324396 (CK) & #1219472 (duran)
He is not as smart as his older brother.	O, ağabeyi kadar zeki değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468045 (CK) & #1462534 (duran)
He is now in a very difficult situation.	O şimdi çok zor bir durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296494 (CK) & #1223040 (duran)
He is on good terms with his classmates.	Sınıf arkadaşları ile iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295242 (CK) & #1756782 (duran)
He is rude, but I love him all the same.	O kaba fakat yine de onu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303981 (CK) & #1756783 (duran)
He is still not back from the mountains.	O hâlâ dağlardan dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453722 (Eldad) & #5062072 (duran)
He is the greatest poet that ever lived.	Şu ana kadar yaşamış en büyük şair.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300256 (CK) & #1756784 (duran)
He is the last man to break his promise.	O sözünden vazgeçecek son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295850 (CM) & #1218626 (duran)
He is the last person I want to see now.	O, şimdi görmek istediğim en son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296531 (CK) & #1223107 (duran)
He is trying to study as hard as he can.	O mümkün olduğu kadar sıkı çalışmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291827 (CM) & #5451692 (deyta)
He is very pleased with the new bicycle.	O, yeni bisikletinden çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291059 (CK) & #1050030 (duran)
He is what we call a walking dictionary.	O, yürüyen sözlük dediğimiz şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284353 (CM) & #1834919 (duran)
He is what we call a walking dictionary.	Ona yürüyen sözlük denilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284353 (CM) & #1834921 (duran)
He isn't the only one with this opinion.	Bu fikre sahip olan tek kişi o değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414613 (CK) & #1462535 (duran)
He issued his report in September, 2000.	Raporunu Eylül, 2000'de yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803164 (Source_VOA) & #1756786 (duran)
He just barely managed to pass the test.	Testi güçlükle geçmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944547 (CK) & #1756788 (duran)
He just barely managed to pass the test.	Testi ucu ucuna geçebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944547 (CK) & #1982663 (freefighter)
He knew better than to say such a thing.	Böyle bir şey söylemeyecek kadar akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291546 (CK) & #1756790 (duran)
He knew she had been busy since morning.	O, onun sabahtan beri meşgul olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302600 (CM) & #3867129 (duran)
He knows how to fish with a fishing rod.	O, oltayla nasıl balık tutacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751611 (Amastan) & #4786803 (duran)
He lay on his back with his eyes closed.	Gözleri kapalı sırtüstü yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294980 (CK) & #1756791 (duran)
He let the visitor into the living room.	O, ziyaretçinin oturma odasına girmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305854 (blay_paul) & #5676512 (duran)
He likes to take electric devices apart.	Elektrikli cihazları parçalarına ayırmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301798 (CK) & #1756792 (duran)
He likes vegetables, especially cabbage.	O, sebzeleri sever, özellikle lahanayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981153 (CK) & #4964426 (duran)
He looked satisfied with my explanation.	Açıklamamdan memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297928 (CK) & #1756793 (duran)
He looked up the word in his dictionary.	Sözlüğünde kelimeye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290774 (CK) & #1756796 (duran)
He looked up the word in the dictionary.	Sözlükte kelimeye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298911 (CK) & #1756797 (duran)
He looks exactly like his older brother.	Tam olarak ağabeyine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316305 (CK) & #1756799 (duran)
He looks wealthy, but actually he's not.	O varlıklı görünüyor fakat aslında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285785 (CK) & #1756801 (duran)
He lost both his girlfriend and his job.	O hem kız arkadaşını hem de işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209664 (Hybrid) & #4121673 (duran)
He lost his parents at the age of seven.	Yedi yaşında ebeveynlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288643 (CK) & #1756805 (duran)
He lost his parents in a plane accident.	O bir uçak kazasında ebeveynlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756469 (Dejo) & #4899390 (duran)
He lost his son in the traffic accident.	Trafik kazasında oğlunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296226 (CK) & #1756807 (duran)
He loves writing articles for Wikipedia.	O, Wikipedia için makale yazmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774526 (YoavR) & #4979292 (duran)
He made a speech in support of the plan.	Planı desteklemek için bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290715 (CM) & #1198924 (duran)
He made an apology to us for being late.	Geç kaldığı için bizden özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301502 (CK) & #1647687 (duran)
He made mistakes on purpose to annoy me.	Canımı sıkmak için hataları kasıtlı olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298134 (CK) & #1756811 (duran)
He makes five per cent on what he sells.	O, sattıklarından %5 kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258417 (_undertoad) & #5471959 (duran)
He met with a tragic death in an ambush.	Bir pusuda trajik bir ölümle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785448 (hrin) & #5716153 (duran)
He must be a good politician and leader.	İyi bir siyasetçi ve lider olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803165 (Source_VOA) & #1756813 (duran)
He must have gone to see his old friend.	O eski arkadaşını görmek için gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300558 (CM) & #5835134 (duran)
He must stay in the hospital for a week.	Bir haftalığına hastanede kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747351 (belgavox) & #3241037 (User20656)
He never puts off anything he has to do.	O yapması gereken bir şeyi asla ertelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295833 (CK) & #1218607 (duran)
He never referred to the incident again.	Yine olaydan hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302163 (CK) & #1756819 (duran)
He nodded when I asked if he understood.	Anlayıp anlamadığını sorduğumda başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320000 (CK) & #1756821 (duran)
He objected to his wife working outside.	Karısının dışarıda çalışmasına itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296771 (CK) & #1756822 (duran)
He observed that it would probably rain.	Muhtemelen yağmur yağacağını gözlemledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65029 (CK) & #1756823 (duran)
He often writes to his parents in Japan.	O sık sık Japonya'daki ebeveynlerine yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291676 (CM) & #4579801 (duran)
He only paid ten dollars for that shirt.	Şu gömlek için sadece on dolar ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371595 (saeb) & #779394 (deyta)
He ordered me to leave the room at once.	Derhal odadan ayrılmamı emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301660 (CK) & #1756825 (duran)
He ordered that everybody get up at six.	Herkesin altıda kalkmasını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300756 (CM) & #10347869 (tulin)
He ordered them to release the prisoner.	O onlara tutukluyu serbest bırakmasını emretti..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635164 (Christophe) & #4724248 (duran)
He owes much of his success to his wife.	Başarısının çoğunu karısına borçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286930 (CK) & #1756859 (duran)
He permitted them to walk in the garden.	Onların bahçede dolaşmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803166 (Source_VOA) & #1756862 (duran)
He possessed a large house and two cars.	O, büyük bir ev ve iki arabaya sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301206 (CM) & #1038103 (duran)
He probably won't approve your proposal.	Muhtemelen teklifinizi kabul etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726555 (WestofEden) & #5395215 (deyta)
He promised to come, but he didn't come.	O gelmek için söz verdi, ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300795 (CK) & #1436207 (duran)
He promised to do his best as president.	Başkan olarak elinden geleni yapmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803167 (Source_VOA) & #1756863 (duran)
He promised to return and yet he didn't.	Dönmek için söz verdi ve henüz dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295091 (CK) & #1756864 (duran)
He put great emphasis on spoken English.	Konuşulan İngilizceye büyük önem verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296273 (CK) & #1756865 (duran)
He put milk into his tea and stirred it.	Çayına süt koydu ve onu karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289492 (CK) & #1756866 (duran)
He put on his glasses and began to read.	Gözlüğünü taktı ve okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294983 (CK) & #1756867 (duran)
He puts aside a little money each month.	O her ay bir kenara biraz para koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303856 (CK) & #1224911 (duran)
He ran too fast for us to catch up with.	Yetişemeyeceğimiz kadar çok hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288810 (CK) & #1756869 (duran)
He read the article over and over again.	O makaleyi tekrar tekrar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446012 (FeuDRenais) & #1068029 (duran)
He really wants to buy a new motorcycle.	Gerçekten yeni bir motosiklet satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104567 (CK) & #1756870 (duran)
He received more than six million votes.	Altı milyondan daha fazla oy aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803168 (Source_VOA) & #1756872 (duran)
He refused to give them the information.	O onlara bilgi vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302531 (CM) & #5198725 (duran)
He regretted not having taken my advice.	Benim tavsiyemi dinlemediği için pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297949 (CK) & #1756875 (duran)
He remained steadfast to his principles.	O prensiplerine sadık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290292 (CM) & #2602922 (duran)
He remembers to write to her every week.	Her hafta ona yazmayı hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288293 (CK) & #1756876 (duran)
He represented his class at the meeting.	Toplantıda kendi sınıfını temsil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289763 (CK) & #1756877 (duran)
He resumed his work after a short break.	Kısa bir moladan sonra işine kaldığı yerden devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301423 (CK) & #1756878 (duran)
He retired to his own room after supper.	Akşam yemeğinden sonra odasına çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304487 (CM) & #3795842 (duran)
He ripped up all her letters and photos.	Tüm mektuplarını ve fotoğraflarını yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302800 (CK) & #1756879 (duran)
He sacrificed his own life to save them.	O, onları kurtarmak için kendi hayatını feda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744289 (belgavox) & #3963469 (duran)
He said he did not want to be president.	Başkan olmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803169 (Source_VOA) & #1756881 (duran)
He sat on the sofa with his arms folded.	Kolları bağlı şekilde kanepede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304867 (CK) & #1756883 (duran)
He sat there surrounded by his children.	Çocukları tarafından çevrili olarak orada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297155 (CK) & #1756884 (duran)
He says he will inquire into the matter.	Konuyu araştıracağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304216 (CK) & #1756885 (duran)
He says his son can count up to 100 now.	Oğlunun şimdi yüze kadar sayabildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300937 (CK) & #1756886 (duran)
He seemed disappointed with the results.	O, sonuçlarla ilgili hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315785 (CK) & #1436375 (duran)
He seems to be having trouble breathing.	O, nefes almada sorun yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720232 (WestofEden) & #5275422 (duran)
He seems to be very fond of the student.	O, öğrenciye çok düşkün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290649 (CM) & #1041727 (duran)
He sent a letter addressed to his uncle.	Amcasına hitaben bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192343 (CK) & #1756889 (duran)
He sent some of his men into the valley.	Adamlarından bazılarını vadiye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803170 (Source_VOA) & #1756890 (duran)
He served in the House for twelve years.	On iki yıl Sarayda hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803171 (Source_VOA) & #1756892 (duran)
He should have finished his work by now.	Şimdiye kadar işini bitirmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296469 (CK) & #1222955 (duran)
He showed courage in the face of danger.	O, tehlike karşısında cesaret gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295029 (Eldad) & #4617614 (duran)
He speaks English with a Russian accent.	Rus aksanıyla İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770009 (carlosalberto) & #3454736 (deyta)
He speaks English with a Russian accent.	İngilizceyi Rus aksanıyla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770009 (carlosalberto) & #4535151 (maydoo)
He speaks two languages besides English.	İngilizcenin yanı sıra iki dil bilmekte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674787 (Zifre) & #675316 (deyta)
He spent the night at his uncle's place.	Amcasının mekanında geceyi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501426 (weihaiping) & #2319032 (Gulo_Luscus)
He spoke to the nation on August eighth.	Sekiz Ağustosta Ulusa seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803172 (Source_VOA) & #1756894 (duran)
He started his job in his early forties.	Kırklı yaşlarının başlarında işine başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302504 (CK) & #1756895 (duran)
He still keeps up his interest in music.	O hâlâ müziğe olan ilgisini devam ettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292845 (CM) & #5652540 (duran)
He still says that he did nothing wrong.	O hâlâ yanlış bir şey yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879043 (Spamster) & #5175726 (duran)
He still writes to me from time to time.	O zaman zaman hâlâ bana yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296486 (CK) & #1223029 (duran)
He stopped playing baseball last season.	Geçen sezon oynamayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296866 (CK) & #1756896 (duran)
He stuffed his laundry into a large bag.	Büyük bir çanta içine çamaşırlarını doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689882 (ulyssemc1) & #3338760 (deyta)
He suggested I go with him to the party.	Partiye onunla birlikte gitmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327236 (CK) & #1005876 (deyta)
He suggested going out to watch a movie.	Bir film seyretmek için dışarı çıkmayı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536183 (jorge855) & #4210469 (vvv123)
He supported a number of social reforms.	Birkaç sosyal reformu destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803173 (Source_VOA) & #1756898 (duran)
He talked about ending the war in Korea.	Kore'deki savaşa son verme hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803174 (Source_VOA) & #1756899 (duran)
He thinks that he can win at the casino.	O kumarhanede kazanabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994386 (Spamster) & #5173603 (duran)
He thought that it was like a bird cage.	Onun bir kuş kafesi gibi olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42221 (CK) & #1756900 (duran)
He told his assistant that he would win.	Asistanına kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803175 (Source_VOA) & #1756904 (duran)
He told me about the change in the plan.	O, plandaki değişikliği bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316314 (CK) & #1436031 (duran)
He told me he would be here about seven.	Bana yaklaşık olarak saat yedide burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287957 (CK) & #1756905 (duran)
He told me point-blank that I was fired.	Doğrudan doğruya bana kovulduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64279 (CM) & #4671175 (duran)
He told me that his father was a doctor.	Bana babasının bir doktor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298827 (CK) & #1756908 (duran)
He told me to meet him at his apartment.	O bana onu dairesinde karşılamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950127 (Spamster) & #5174331 (duran)
He took a hot bath and turned on the TV.	Sıcak bir banyo yaptı ve TV'yi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303442 (CK) & #1756909 (duran)
He took a job with an insurance company.	Bir sigorta şirketinde bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303601 (CK) & #1756910 (duran)
He took back what he had said about her.	Onun hakkında söylediklerini geri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302661 (CK) & #1756911 (duran)
He took her aside and told her the news.	Onu kenara aldı ve ona haberi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302914 (CK) & #1756912 (duran)
He took the trouble to send me the book.	Bana kitabı gönderme zahmetinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293419 (CK) & #1756915 (duran)
He took the video to a local TV station.	Videoyu bir yerel televizyon kanalına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803291 (Source_VOA) & #3372424 (deyta)
He took the video to a local TV station.	Videoyu yerel bir televizyon kanalına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803291 (Source_VOA) & #10497246 (deyta)
He traveled with only a dog for company.	O, şirket için sadece bir köpekle seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295983 (CK) & #1462541 (duran)
He tried the experiment again and again.	Deneyi tekrar tekrar denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290962 (CK) & #1756919 (duran)
He tried to make his reports scientific.	Raporlarını bilimsel yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803176 (Source_VOA) & #1756920 (duran)
He turned his back on the old tradition.	O, eski geleneğe sırtını döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296131 (CM) & #4978045 (duran)
He turned off the TV and began to study.	TV'yi kapattı ve ders çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291892 (CK) & #1756921 (duran)
He visited Japan while he was President.	Başkanken Japonya'yı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301332 (CK) & #1756922 (duran)
He waited for the elevator to come down.	Asansörün aşağı gelmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289390 (CK) & #1756923 (duran)
He wanted to be a great military leader.	Büyük bir askeri lider olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803177 (Source_VOA) & #1756924 (duran)
He wants to become a cook in the future.	Gelecekte bir aşçı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299526 (CK) & #1756925 (duran)
He wants to meet that good-looking girl.	Güzel bir kızla tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288785 (CK) & #1756926 (duran)
He wants to play tennis when he's older.	O, büyüyünce tenis oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192720 (Anon) & #5424338 (deyta)
He was a great poet as well as a doctor.	Hem büyük bir şair hem de bir doktordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293614 (CK) & #1757184 (duran)
He was a member of the Republican Party.	O, Cumhuriyetçi Parti'nin bir üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803179 (Source_VOA) & #1757185 (duran)
He was admitted without taking the exam.	Sınava girmeden kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388907 (CK) & #1757186 (duran)
He was ambassador to the United Nations.	Birleşmiş Milletlerin büyük elçisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803178 (Source_VOA) & #1757187 (duran)
He was ambassador to the United Nations.	O, Birleşmiş Milletler temsilcisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803178 (Source_VOA) & #7929073 (soliloquist)
He was calm in the face of great danger.	O, büyük tehlike karşısında sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275504 (CM) & #4813549 (duran)
He was charged with assault and battery.	Saldırı ve darptan suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303702 (CK) & #1757188 (duran)
He was coerced into helping the thieves.	Hırsızlara yardım etmesi için baskı yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304011 (CK) & #1757189 (duran)
He was covered in mud from head to foot.	O baştan aşağı çamurla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457945 (sacredceltic) & #5315163 (deyta)
He was distracted by the beautiful girl.	Güzel kız yüzünden dikkati dağılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179393 (Hybrid) & #2180284 (muatik)
He was familiar with the roads of Tokyo.	Tokyonun yollarına aşinaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301922 (CK) & #1757190 (duran)
He was happy at the news of her success.	Başarısının haberi onu mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309487 (CM) & #5325382 (deyta)
He was hit by a car and died right away.	Ona bir araba çarptı ve hemen öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480153 (CK) & #1046343 (duran)
He was in prison on a charge of robbery.	Soygun suçlamasıyla hapisteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295313 (CK) & #1757191 (duran)
He was in the habit of getting up early.	Erken kalkmaya alışkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395726 (CK) & #1757192 (duran)
He was late as a result of the accident.	Kazanın sonucu olarak geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290919 (CK) & #1757193 (duran)
He was laughed at for being so ignorant.	Bu kadar cahil olmasına güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307315 (CK) & #1627585 (freefighter)
He was laughed at for being so ignorant.	Çok cahil olduğu için ona gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307315 (CK) & #1757194 (duran)
He was mistaken for his younger brother.	Küçük erkek kardeşiyle karıştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301713 (CK) & #1757195 (duran)
He was not accustomed to sleeping alone.	Yalnız yatmaya alışık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47534 (CK) & #1757196 (duran)
He was not conscious of his own mistake.	Kendi hatasının bilincinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298661 (CK) & #1757197 (duran)
He was present at the meeting yesterday.	O, dün toplantıya gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296878 (CK) & #1462542 (duran)
He was promoted three times in one year.	Bir yılda üç defa terfi ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258533 (_undertoad) & #3409505 (deyta)
He was put in jail for writing the book.	O kitap yazdığı için hapse konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291281 (CM) & #5201085 (duran)
He was responsible for the car accident.	Araba kazasından sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283113 (CK) & #1757198 (duran)
He was sentenced to prison for one year.	Bir yıl hapis cezasına mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803180 (Source_VOA) & #1757199 (duran)
He was sentenced to three years in jail.	Üç yıl hapis cezasına mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277726 (CK) & #1757201 (duran)
He was standing at the side of the road.	Yolun kenarında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302064 (CK) & #1757202 (duran)
He was surprised to find his stolen bag.	Çalınan çantasını bulmak ona sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301937 (CK) & #1061278 (duran)
He was the only witness of the accident.	Kazanın tek tanığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290918 (CK) & #1757204 (duran)
He was walking with a stick in his hand.	Elinde bir bastonla yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290303 (CK) & #1757205 (duran)
He wasn't the same as I thought he'd be.	Olmasını düşündüğüm ile aynı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362564 (CK) & #1757206 (duran)
He wasn't the same as I thought he'd be.	Düşündüğümden farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362564 (CK) & #1757208 (duran)
He watched as the doctors bent over her.	Doktorlar onun üzerine eğilirken, o izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803181 (Source_VOA) & #1757210 (duran)
He went deaf as a result of an accident.	Kaza sonucu sağır oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298321 (CK) & #1757212 (duran)
He went to work in spite of his illness.	O, hastalığına rağmen çalışmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303098 (CM) & #1183024 (duran)
He will arrive there about five o'clock.	Beş civarında oraya varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290429 (CK) & #1757213 (duran)
He will be back by Monday at the latest.	En geç Pazartesiye kadar dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301495 (CK) & #1757214 (duran)
He will go to the meeting instead of me.	Benim yerime toplantıya o gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251408 (CK) & #2400271 (duran)
He will hire someone who speaks English.	O İngilizce konuşan birini işe alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489445 (adjusting) & #4620968 (duran)
He will probably win the speech contest.	O, muhtemelen konuşma yarışmasını kazanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248079 (CK) & #5727372 (duran)
He will stay in Tokyo for several weeks.	O birkaç hafta Tokyo'da kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300245 (CK) & #1262639 (duran)
He will walk in the park this afternoon.	Bu öğleden sonra parkta yürüyüş yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289699 (CK) & #1757216 (duran)
He won the election by a large majority.	Büyük bir çoğunlukla seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300704 (CK) & #1757217 (duran)
He wrote a book about jungle adventures.	O, orman maceraları hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432904 (aliene) & #5315622 (deyta)
He wrote a novel based on ancient myths.	O, antik efsanelere dayanan bir roman yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296138 (CM) & #5325719 (deyta)
He wrote this book at the age of twenty.	Bu kitabı yirmi yaşında yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288476 (CK) & #1757218 (duran)
He'll be able to make it in three hours.	O üç saat içinde onu yapabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903657 (marcelostockle) & #3778313 (duran)
He'll probably win in the next election.	Muhtemelen önümüzdeki seçimlerde kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264288 (CK) & #1727211 (freefighter)
He's always complaining about something.	O, her zaman bir şey hakkında şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508283 (FeuDRenais) & #1032399 (duran)
He's always worrying about his daughter.	Kızı için hep endişelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289220 (CK) & #1758488 (freefighter)
He's always worrying about his daughter.	Kızı hakkında her zaman endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289220 (CK) & #1773282 (duran)
He's not the brightest guy in the world.	O, dünyadaki en parlak adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282076 (Hybrid) & #5139320 (duran)
He's proud of being good at mathematics.	O, matematikte iyi olmaktan gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126537 (CK) & #4695672 (duran)
He's spending too much time watching TV.	Televizyon seyrederek çok vakit harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655796 (Spamster) & #4517950 (kayra)
He's spending too much time watching TV.	Televizyon izleyerek çok vakit harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655796 (Spamster) & #4517951 (kayra)
He's sure that he'll pass the next exam.	O, bir sonraki sınavı geçeceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133258 (CK) & #2430569 (User20656)
He's very honest, so we can rely on him.	O çok dürüst, bu yüzden ona güvenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2000856 (CK) & #4824982 (duran)
He's very smart, so everybody likes him.	O, çok akıllı, bu yüzden herkes onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315792 (CK) & #1436058 (duran)
Healthy adult teeth should be permanent.	Sağlıklı yetişkin dişleri kalıcı olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681717 (Source_VOA) & #1757221 (duran)
Hello, is this the personnel department?	Merhaba, bu personel bölümü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30974 (CK) & #1757223 (duran)
Helping others is never a waste of time.	Başkalarına yardım etmek asla boşa geçmiş zaman değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9834133 (Ricardo14) & #9835376 (soliloquist)
Her ambition is to become an ambassador.	Onun tutkusu bir büyükelçi olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309562 (CK) & #1757224 (duran)
Her bathing suit attracts our attention.	Onun mayosu dikkatimizi çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309480 (Zifre) & #5325361 (deyta)
Her dream is to travel around the world.	Onun hayali Dünyayı gezmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309786 (CK) & #1757225 (duran)
Her dress is blue with white polka dots.	Onun elbisesi beyaz pulka puanlı mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902963 (CK) & #1056679 (duran)
Her duty was to look after the children.	Onun görevi çocuklara bakmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309778 (CK) & #1757227 (duran)
Her father made her tell him everything.	Babası ona ona her şeyi anlattırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308973 (CK) & #1757229 (duran)
Her heart was throbbing with excitement.	Heyecandan kalbi titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18933 (CK) & #1061991 (duran)
Her house is just opposite the bus stop.	Onun evi otobüs durağının tam karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120525 (raggione) & #3457542 (deyta)
Her mediation put an end to our quarrel.	Onun arabuluculuğu bizim kavgamıza bir son verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309571 (CM) & #5325624 (deyta)
Her mind would not accept that new idea.	Onun aklı yeni fikri kabul etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902885 (CK) & #1757230 (duran)
Her mother died when she was a teenager.	Onun annesi gençken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779191 (Hybrid) & #4939241 (duran)
Her older sister got married last month.	Onun ablası geçen ay evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309325 (CK) & #1462543 (duran)
Her only pleasure is listening to music.	Onun tek zevki müzik dinlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309832 (CK) & #1757231 (duran)
Her success as a singer made her famous.	Bir şarkıcı olarak başarısı onu ünlü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312892 (CM) & #5823912 (deyta)
Her toy was broken by her little sister.	Oyuncağı küçük kız kardeşi tarafından kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777617 (CM) & #5138209 (duran)
Herbert Hoover won the election of 1928.	Herbert Hoover 1928 seçimini kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807384 (Source_VOA) & #1757232 (duran)
Here comes another bus load of tourists.	İşte başka bir otobüs dolusu turist geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792545 (CK) & #5794471 (duran)
Here is everything that you should know.	İşte bilmen gereken her şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8327918 (CK) & #8327927 (Gulo_Luscus)
Here's something we haven't seen before.	İşte daha önce görmediğimiz bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096251 (CK) & #4961039 (duran)
Hey, that doesn't sound like a bad idea.	Hey, bu kötü bir fikir gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575432 (CK) & #3575955 (duran)
His English is coming along pretty well.	Onun İngilizcesi oldukça iyi düzeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285559 (CM) & #4578015 (duran)
His ability in English is above average.	Onun İngilizcedeki yeteneği vasatın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285557 (CK) & #1753768 (freefighter)
His ability in English is above average.	İngilizcedeki yeteneği ortalamanın üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285557 (CK) & #1757235 (duran)
His brave actions are worthy of a medal.	Onun cesur eylemleri bir madalyaya layıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583568 (sinatra) & #4826047 (deyta)
His brother works for a trading company.	Erkek kardeşi bir ticaret şirketinde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285926 (CK) & #1757238 (duran)
His business was only a partial success.	Onun işi sadece kısmi bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286523 (CK) & #1462546 (duran)
His coming changed our lives completely.	Onun gelişi hayatımızı tamamen değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258669 (_undertoad) & #4671003 (duran)
His debts amount to two million dollars.	Onun borçları iki milyon dolara varıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286599 (CK) & #1757242 (duran)
His hands were blue because of the cold.	Soğuktan dolayı elleri morarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099646 (CK) & #1757244 (duran)
His ideas are quite different from mine.	Görüşleri benimkinden çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286231 (CK) & #1753773 (freefighter)
His ideas are quite different from mine.	Onun fikirleri benimkilerden oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286231 (CK) & #1757246 (duran)
His manners aren't those of a gentleman.	Onun tavırları bir beyefendinin tavırları değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287106 (CK) & #1757248 (duran)
His mind was filled with happy thoughts.	Aklı mutlu düşüncelerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286797 (CK) & #1757249 (duran)
His music is sweeping the whole country.	Onun müziği tüm ülkeye yayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285640 (CK) & #1757252 (duran)
His name is Tom and he's Mary's husband.	Onun adı Tom ve o, Mary'nin kocasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904805 (CK) & #4852077 (deyta)
His prompt action prevented an epidemic.	Onun zamanında müdahale salgını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286895 (CK) & #1757254 (duran)
His proposal is not worth talking about.	Onun teklifi hakkında konuşmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287203 (CK) & #1757255 (duran)
His salary was increased by ten percent.	Onun maaşı yüzde on artırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285885 (CK) & #1757257 (duran)
His second son married and settled down.	Onun ikinci oğlu evlendi ve yuva kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287280 (CK) & #696506 (deyta)
His speech deeply affected the audience.	Konuşması dinleyicileri derinden etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286311 (CK) & #935495 (AKINCI81)
His speech made a good impression on me.	Onun konuşması benim üzerimde iyi bir izlenim bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285607 (CM) & #5543579 (duran)
His success was mostly due to good luck.	Onun başarısı çoğunlukla iyi şansa bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475476 (CH) & #1757260 (duran)
His theory is based on careful research.	Onun teorisi dikkatli araştırmaya dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287774 (CK) & #1757263 (duran)
His wife goes with him wherever he goes.	O nereye gitse karısı onunla birlikte gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285635 (CK) & #1757264 (duran)
Hopefully, someone can teach Tom French.	Umarım birisi Tom'a French'i öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726507 (CM) & #6037186 (deyta)
How about adding a little bit more salt?	Biraz daha tuz eklemeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31563 (CK) & #1757266 (duran)
How about going for a swim this weekend?	Bu hafta sonu yüzmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266429 (CK) & #1757268 (duran)
How about going to a disco this weekend?	Bu hafta sonu bir diskoya gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266423 (CK) & #1757269 (duran)
How about playing tennis this afternoon?	Bu öğleden sonra tenis oynamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242535 (CK) & #1757271 (duran)
How are we going to get off this island?	Bu adadan nasıl ayrılacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280280 (CK) & #4226250 (duran)
How are we supposed to fix these issues?	Bu sorunları nasıl düzeltmemiz gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852458 (CK) & #5855916 (deyta)
How are you dealing with all the stress?	Bütün stresle nasıl baş ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731624 (CM) & #5504749 (duran)
How are you going to deal with this one?	Bununla nasıl başa çıkacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852465 (CK) & #5855900 (deyta)
How are you going to get up to the roof?	Çatıya nasıl çıkacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821108 (CK) & #3896612 (duran)
How are you going to solve this problem?	Bu problemi nasıl çözeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958959 (CM) & #1547187 (ozzie)
How are you going to spend your weekend?	Hafta sonunu nasıl geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357266 (Hybrid) & #5359486 (deyta)
How can I avoid making the same mistake?	Aynı hatayı yapmaktan nasıl kaçınabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852472 (CK) & #5855890 (deyta)
How can I turn down the air conditioner?	Klimayı nasıl kısabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835584 (CK) & #3077409 (duran)
How can so many things go wrong at once?	Bir anda böyle birçok şey nasıl ters gidebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852479 (CK) & #5855876 (deyta)
How can we live longer, healthier lives?	Nasıl daha uzun, daha sağlıklı yaşayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852486 (CK) & #5855859 (deyta)
How can we put a stop to this injustice?	Bu adaletsizliği nasıl durdurabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852493 (CK) & #5855845 (deyta)
How can you be so calm about everything?	Nasıl her şey hakkında bu kadar sakin olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852500 (CK) & #5855816 (deyta)
How come I haven't seen you here before?	Nasıl olur da seni daha önce burada görmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396678 (CK) & #4167904 (duran)
How come you never ask simple questions?	Nasıl olur da asla basit sorular sormazsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852514 (CK) & #5855791 (deyta)
How could Tom possibly know what we did?	Tom ne yaptığımızı nasıl bilebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840650 (CK) & #5840932 (deyta)
How could Tom possibly know what we did?	Tom muhtemelen ne yaptığımızı nasıl bilebilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840650 (CK) & #5840989 (duran)
How dare you show your face around here!	Yüzünü buralarda göstermeye nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800824 (CK) & #5801459 (duran)
How did Tom know I was going to be here?	Burada olacağımı Tom nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497525 (CK) & #4741297 (deyta)
How did Tom know what was going on here?	Burada ne olduğunu Tom nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876336 (CK) & #3060975 (duran)
How did we get ourselves into this mess?	Kendimizi bu karmaşaya nasıl soktuk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553736 (CK) & #8554086 (Ozturkce)
How did you arrive at such a conclusion?	Nasıl böyle bir sonuca vardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38740 (CM) & #3694356 (deyta)
How did you change your clothes so fast?	Elbiselerini nasıl bu kadar çabuk değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272621 (Hybrid) & #5425986 (deyta)
How did you describe the mission to Tom?	Tom'a görevi nasıl tarif ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731099 (CM) & #4246141 (deyta)
How did you describe the project to Tom?	Tom'a projeyi nasıl tanımladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731104 (CM) & #5568313 (duran)
How did you discover Tom's hiding place?	Tom'un saklandığı yeri nasıl keşfettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215816 (CK) & #4217470 (duran)
How did you find out it was my birthday?	Doğum günüm olduğunu nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016936 (CK) & #4246333 (duran)
How did you get Mary to go out with you?	Mary'yi seninle nasıl çıkarttın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951886 (CK) & #2952150 (duran)
How did you get tickets for the concert?	Konser için biletleri nasıl aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50368 (CK) & #1757272 (duran)
How did you know I was going to say yes?	Evet diyeceğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588354 (CK) & #4076445 (duran)
How did you know Tom and Mary were here?	Tom ve Mary'nin burada olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512376 (CK) & #3709684 (duran)
How did you know it was going to happen?	Bunun olacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879568 (CK) & #3059561 (duran)
How did you know roses were my favorite?	Güllerin benim favorim olduklarını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243739 (CK) & #7062607 (duran)
How did you know that I was from Boston?	Bostonlu olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515499 (CK) & #3027673 (duran)
How did you know we were at Tom's house?	Tom'un evinde olduğumuzu nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094604 (CK) & #3095047 (Themis06)
How did you learn to play chess so well?	Çok iyi satranç oynamayı nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936012 (CK) & #6936056 (duran)
How did you like the stew that Tom made?	Tom'un yaptığı yahniyi nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839829 (CK) & #5839909 (deyta)
How did you make the decision to retire?	Emeklilik kararını nasıl verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852556 (CK) & #5855733 (deyta)
How do I respond to something like that?	Öyle bir şeye nasıl cevap veririm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287330 (CK) & #3955379 (duran)
How do they prepare this fish in France?	Onlar Fransa'da bu balığı nasıl hazırlıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894955 (pauldhunt) & #4798274 (deyta)
How do they want to receive their money?	Onlar, parasını nasıl almak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512036 (mailohilohi) & #5512169 (duran)
How do they wish to receive their money?	Onlar parasını nasıl almak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512037 (mailohilohi) & #5512165 (duran)
How do we find out what we need to know?	Ne bilmemiz gerektiğini nasıl öğreniriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592221 (CK) & #4075635 (duran)
How do we know Tom is telling the truth?	Tom'un gerçeği söylediğini nasıl bilebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204010 (CK) & #4236834 (duran)
How do we upload photos to your website?	Fotoğrafları sitene nasıl yükleriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396055 (CK) & #2449328 (duran)
How do we upload photos to your website?	Sitenize nasıl fotoğraf yükleriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396055 (CK) & #6563510 (diluzmani)
How do you keep cats out of your garden?	Kedileri bahçenden nasıl uzak tutuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852563 (CK) & #5855724 (deyta)
How do you know Tom and Mary were drunk?	Tom'la Mary'nin sarhoş olduklarını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839821 (CK) & #5840029 (deyta)
How do you know that's where Tom is now?	Tom'un şimdi nerede olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738837 (CK) & #3740144 (duran)
How do you know those are real diamonds?	Onların gerçek elmas olduklarını nereden biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596360 (CK) & #3703654 (duran)
How do you like your new French teacher?	Yeni Fransızca öğretmeninizi nasıl buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849816 (CK) & #5849830 (duran)
How far is it from here to that station?	Burası o istasyona ne kadar uzaklıkta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413827 (CK) & #1757273 (duran)
How is your bicycle different from mine?	Bisikletin benimkinden nasıl farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849796 (CK) & #5849847 (duran)
How late does the post office stay open?	Postane ne kadar geç saatlere kadar açık kalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927875 (CK) & #6928045 (duran)
How long are you going to stay in Japan?	Japonya'da ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66134 (CK) & #1425401 (duran)
How long did you say you were in Boston?	Ne kadar süredir Boston'da olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390703 (CK) & #4174346 (duran)
How long did you wait to see the doctor?	Doktoru görnek için ne kadar bekledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183855 (Hybrid) & #4573628 (maydoo)
How long do I have before I can go home?	Eve gitmeden ne kadar zamanım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849786 (CK) & #5849855 (duran)
How long do I have to wait for delivery?	Teslimat için ne kadar beklemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953333 (CK) & #1462548 (duran)
How long do you expect Tom to stay here?	Tom'un burada ne kadar kalmasını bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839813 (CK) & #5839863 (deyta)
How long do you study English every day?	Her gün ne kadar süre İngilizce çalışırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68924 (CK) & #5531960 (duran)
How long do you think you can stay here?	Ne kadar süre burada kalabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559969 (CK) & #4085088 (duran)
How long does it really take to do that?	Bunu yapmak gerçekten ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849773 (CK) & #5849863 (duran)
How long has it been since the accident?	Kazadan beri ne kadar süre oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017383 (CK) & #4244961 (duran)
How long has it been since your divorce?	Boşanmandan beri ne kadar zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885895 (CK) & #3867191 (duran)
How long have Tom and Mary been arguing?	Tom ve Mary ne kadar süredir tartışıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839805 (CK) & #5839873 (deyta)
How long have Tom and Mary been engaged?	Tom ve Mary ne kadar süredir nişanlı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538792 (CK) & #5419041 (duran)
How long have Tom and Mary been married?	Tom ve Mary ne kadar süredir evli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538791 (CK) & #5240864 (duran)
How long have you and Tom been divorced?	Sen ve Tom ne kadar süredir boşandınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737664 (CK) & #3998594 (duran)
How long have you and Tom been together?	Sen ve Tom ne kadar süre birliktesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506537 (CK) & #4089309 (duran)
How long have you been Tom's girlfriend?	Ne kadar süredir Tom'un kız arkadaşısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737731 (CK) & #3746737 (duran)
How long have you been Tom's supervisor?	Ne kadar süredir Tom'un danışmanısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043951 (CK) & #3049592 (duran)
How long have you been a French teacher?	Ne kadar süredir bir Fransızca öğretmenisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849762 (CK) & #5849871 (duran)
How long have you been a police officer?	Ne kadar süredir bir polis memurusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014019 (CK) & #4296583 (duran)
How long have you been an auto mechanic?	Ne kadar süredir bir oto tamircisisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849749 (CK) & #5849879 (duran)
How long have you been in love with Tom?	Ne kadar süredir Tom'a aşıksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122248 (CK) & #5080064 (duran)
How long have you been in this business?	Ne kadar süredir bu iştesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016819 (CK) & #4247030 (duran)
How long have you been learning English?	Ne kadar süredir İngilizce öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37624 (CK) & #1757276 (duran)
How long have you been living in Boston?	Boston'da ne kadar süredir yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024376 (CK) & #3027799 (duran)
How long have you been stealing from me?	Ne zamandan beri benden çalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629468 (Hybrid) & #5638521 (duran)
How long have you been teaching English?	Ne kadar süredir İngilizce öğretiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36834 (CK) & #1757279 (duran)
How long have you been wearing contacts?	Ne kadar süredir kontak lens takıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4461730 (CK) & #4651235 (duran)
How long have you guys known each other?	Ne kadar süredir birbirinizi tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396695 (CK) & #4167831 (duran)
How long have your parents been married?	Ebeveynlerin ne kadar süredir evli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927877 (CK) & #6928047 (duran)
How long should we leave it in the oven?	Ne kadar süre onu fırında bırakmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65123 (CK) & #1757280 (duran)
How long will it be until Tom gets here?	Tom buraya gelene kadar ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839797 (CK) & #5840222 (duran)
How many animals are there on this farm?	Bu çiftlikte kaç tane hayvan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795022 (CK) & #6922825 (duran)
How many classes do you have on Mondays?	Pazartesi günleri kaç dersin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69464 (Eldad) & #4865719 (tulin)
How many cups of tea do you drink a day?	Bir günde kaç fincan çay içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892034 (CK) & #6997310 (tulin)
How many cups of tea do you drink a day?	Günde kaç fincan çay içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892034 (CK) & #7892040 (SadeceTurkce)
How many cups of tea do you drink a day?	Günde kaç fincan çay içersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892034 (CK) & #7892041 (SadeceTurkce)
How many dates did you go on last month?	Geçen ay kaç tane randevuya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912468 (CK) & #2949528 (duran)
How many days are there until Christmas?	Noel'e kadar kaç gün var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679154 (CK) & #5679651 (duran)
How many days did you stay in Australia?	Avustralya'da kaç gün kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191441 (CK) & #7634949 (deyta)
How many days will you remain in Boston?	Boston'da kaç gün kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799086 (CK) & #2949530 (duran)
How many examples do I need to give you?	Size kaç örnek vermem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849741 (CK) & #5849887 (duran)
How many fish can you keep in your tank?	Akvaryumunda kaç balık bakabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555777 (CK) & #2131707 (freefighter)
How many fish can you keep in your tank?	Akvaryumunda kaç balık bakabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555777 (CK) & #2131732 (freefighter)
How many floors does that building have?	O binanın kaç katı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68629 (CK) & #1757281 (duran)
How many floors does this building have?	Bu binanın kaç katı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60601 (CK) & #1757283 (duran)
How many foreign languages do you speak?	Kaç tane yabancı dil biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967742 (JanoInstruisto) & #5967908 (duran)
How many full moons are there in a year?	Bir yılda kaç dolunay var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576351 (CK) & #5576561 (duran)
How many hours did you sleep last night?	Dün gece kaç saat uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2913655 (CK) & #2948868 (duran)
How many hours did you sleep last night?	Geçen gece kaç saat uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2913655 (CK) & #4486867 (deyta)
How many hours did you spend doing that?	Onu yaparken kaç saat harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132887 (CK) & #4141601 (duran)
How many kilograms have you lost so far?	Şu ana kadar kaç kilo verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431049 (CK) & #6462012 (duran)
How many kilograms have you lost so far?	Şimdiye kadar kaç kilo verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431049 (CK) & #7093096 (tulin)
How many meetings do you have each week?	Her hafta kaç tane toplantı yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849728 (CK) & #5849896 (duran)
How many more classes do you have today?	Bugün daha kaç dersin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912485 (CK) & #2949548 (duran)
How many movies did you watch last week?	Geçen hafta kaç tane film izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243715 (CK) & #7062075 (duran)
How many of your cousins live in Boston?	Kuzenlerinin kaç tanesi Boston'da yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678816 (CK) & #6800328 (duran)
How many people did you see in the park?	Parkta kaç kişi gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919666 (CK) & #5920369 (duran)
How many prefectures are there in Japan?	Japonya'da kaç tane il var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542890 (blay_paul) & #4509327 (deyta)
How many schools are there in your city?	Şehrinizde kaç tane okul var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16985 (Zifre) & #1220547 (duran)
How many steps does this staircase have?	Bu merdivenin kaç basamağı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266868 (_undertoad) & #4816387 (tulin)
How many symphonies did Beethoven write?	Beethoven kaç tane senfoni yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198330 (CK) & #4199643 (deyta)
How many times are you going to do that?	Bunu kaç kez yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573975 (CK) & #3574177 (duran)
How many times did you help Tom do that?	Tom'un onu yapmasına kaç kez yardım ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803544 (CK) & #5804849 (duran)
How many times did you help Tom do that?	Tom'un onu yapmasına kaç defa yardım ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803544 (CK) & #5804851 (deyta)
How many times has Tom done that before?	Tom bunu daha önce kaç kere yapmıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736463 (CK) & #7775026 (soliloquist)
How many times has Tom done that before?	Tom bunu daha evvel kaç kez yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736463 (CK) & #7775027 (soliloquist)
How many times has Tom done that to you?	Tom kaç kere bunu sana yapmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838329 (CK) & #5839147 (duran)
How many times have you seen this movie?	Bu filmi kaç kez izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538790 (CK) & #2950307 (duran)
How many weeks have you been doing that?	Bunu kaç haftadır yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243700 (CK) & #6847899 (duran)
How many weeks would it take to do that?	Bunu yapmak kaç hafta sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849720 (CK) & #5849904 (duran)
How many years has Tom been living here?	Tom kaç yıldır burada yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736453 (CK) & #8123939 (soliloquist)
How many years has Tom been living here?	Tom kaç senedir burada oturuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736453 (CK) & #8123940 (soliloquist)
How many years have you been doing this?	Bunu kaç yıldır yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849712 (CK) & #5849913 (duran)
How many years have you lived in Boston?	Boston'da kaç yıl yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912556 (CK) & #2949649 (duran)
How much do you spend on food per month?	Yiyeceğe ayda ne kadar harcıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849704 (CK) & #5849925 (duran)
How much do you think this sweater cost?	Bu kazağın maliyetinin ne kadar olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5959597 (CK) & #5961389 (duran)
How much do you want for all this stuff?	Bütün bu eşya için ne kadar istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019120 (CK) & #5816320 (duran)
How much does a cup of coffee cost here?	Bir fincan kahve burada ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911978 (CK) & #2950336 (duran)
How much does he pay for gas each month?	O her ay gaz için ne kadar ödeme yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123487 (CK) & #4805217 (duran)
How much does it cost to make a T-shirt?	Bir gömlek yapmak kaça mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849696 (CK) & #5849935 (duran)
How much drinking water do we have left?	Ne kadar içme suyumuz kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912595 (CK) & #2926818 (Gulo_Luscus)
How much is the rent for this apartment?	Bu daire için kira ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5934047 (mailohilohi) & #5934101 (duran)
How much longer do we have to stay here?	Daha ne kadar burada kalmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434365 (CK) & #5319306 (duran)
How much longer do you think it'll take?	Onun ne kadar daha süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2913651 (CK) & #2948872 (duran)
How much longer will you stay in Boston?	Boston'da ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500726 (CK) & #3027740 (duran)
How much medicine do you take every day?	Her gün ne kadar ilaç alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731085 (CK) & #3113719 (duran)
How much money do you have with you now?	Şu an yanında ne kadar para var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936834 (CK) & #6997311 (tulin)
How much more do they expect us to take?	Daha ne kadarını almamızı bekliyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912625 (CK) & #2949495 (duran)
How much of this did you write yourself?	Bunun ne kadarını sen kendin yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435120 (CK) & #7011139 (tulin)
How much property does the landlord own?	Ev sahibi ne kadar mülke sahip ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681799 (Source_VOA) & #1757286 (duran)
How much time do we have to finish this?	Bunu bitirmek için ne kadar zamanımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71681 (CK) & #2404274 (misshii)
How much time do we have to finish this?	Bunu ne kadar zamanda bitirmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71681 (CK) & #4702961 (deyta)
How much time do you think we have left?	Ne kadar zamanımız kaldığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912126 (CK) & #2950269 (duran)
How much was Tom making on his last job?	Tom son işinde ne kadar kazanıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912020 (CK) & #2950305 (duran)
How often do you and Tom see each other?	Tom ve sen ne sıklıkla görüşüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776588 (CK) & #6780014 (deyta)
How old was Tom when he moved to Boston?	Tom Boston'a taşındığında kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536136 (CK) & #4086549 (duran)
How old was Tom when he started talking?	Tom konuşmaya başladığında kaç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803582 (CK) & #5804692 (duran)
How old was Tom when he started walking?	Tom yürümeye başladığında kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803586 (CK) & #5804680 (duran)
How old was your father when he retired?	Emekli olduğunda baban kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939493 (CK) & #6997256 (tulin)
How was I dressed then? Do you remember?	O zaman nasıl giyinmiştim? Hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539053 (mailohilohi) & #4539740 (duran)
How was Tom able to buy a car like that?	Tom, böyle bir arabayı nasıl satın alabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838321 (CK) & #5839094 (duran)
How were you able to escape from prison?	Hapishaneden nasıl kaçabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951910 (CK) & #2953371 (duran)
How would you take care of this problem?	Bu sorunla nasıl ilgileneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662985 (CK) & #6000605 (duran)
Hundreds of people work in this factory.	Bu fabrikada yüzlerce kişi çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24445 (CK) & #1757287 (duran)
Hunger can make people do stupid things.	Açlık insanlara aptalca şeyler yaptırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711909 (CK) & #3177694 (duran)
Hunting is prohibited in national parks.	Milli parklarda avcılık yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913532 (CK) & #1462550 (duran)
I actually didn't plan to be here today.	Aslında bugün burada olmayı planlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849068 (CK) & #5874546 (deyta)
I admit I'm the one who stole the money.	Parayı çalan kişinin ben olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183770 (CK) & #5859730 (duran)
I admit that at first I didn't like you.	İlk başta seni sevmediğimi kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818268 (CK) & #3976645 (duran)
I almost always eat breakfast by myself.	Neredeyse her zaman kahvaltımı tek başıma yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851569 (CK) & #5861123 (deyta)
I almost always go to school by bicycle.	Neredeyse her zaman bisikletle okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909615 (CK) & #5912053 (duran)
I almost didn't come home for Christmas.	Neredeyse Noel için eve gelmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679156 (CK) & #5698348 (duran)
I almost didn't send that letter to Tom.	O mektubu neredeyse Tom'a göndermiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291612 (CK) & #2475960 (duran)
I already know that Tom doesn't like me.	Tom'un benden hoşlanmadığını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722641 (CM) & #4818922 (User20656)
I already know what you're going to say.	Ne söyleyeceğini zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291630 (CK) & #4584861 (duran)
I already told you that a hundred times.	Bunu sana daha önce yüz defa söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818808 (CK) & #3484115 (deyta)
I already took the pies out of the oven.	Turtaları fırından çıkardım zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291652 (CK) & #4850329 (dursun)
I always brush my coat when I come home.	Ben eve geldiğimde ceketimi hep fırçalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256789 (CM) & #5902092 (duran)
I always call my mother on her birthday.	Annemi her zaman onun doğum gününde ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851576 (CK) & #5861112 (deyta)
I always dreamed of being a billionaire.	Her zaman bir milyarder olmayı hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851583 (CK) & #5861103 (deyta)
I always have trouble remembering names.	İsimleri hatırlamakta hep zorlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253163 (CK) & #1714052 (freefighter)
I always have trouble remembering names.	Ben her zaman isimleri hatırlamada sorun yaşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253163 (CK) & #1757288 (duran)
I always knew one day this would happen.	Bir gün bunun olacağını her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236921 (CK) & #3681667 (vowelharmony)
I always knew this would happen someday.	Bir gün bunun olacağını her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12794017 (CK) & #3681667 (vowelharmony)
I always knew you were going to be rich.	Zengin olacağını her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821152 (CK) & #3896530 (duran)
I always leave my umbrella on the train.	Ben her zaman şemsiyemi trende bırakırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946718 (spockofvulcan) & #5311172 (deyta)
I always meant to give this back to you.	Her zaman bunu sana geri vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154034 (CK) & #3956279 (duran)
I always read his columns with interest.	Ben her zaman onun sütunlarını ilgi ile okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395716 (ludoviko) & #6167111 (duran)
I always try to be nice to other people.	Daima insanlara kibar olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7007994 (Hybrid) & #7037478 (Antechinus)
I am ashamed of having been rude to her.	Ona kaba davrandığım için utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308818 (CK) & #1757289 (duran)
I am certain that he will pass the exam.	Ben onun sınavı geçeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453788 (saasmath) & #5314892 (deyta)
I am confident he will keep his promise.	Onun sözünü tutacağına inancım tam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260155 (CK) & #1721826 (freefighter)
I am confident he will keep his promise.	Onun sözünü tutacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260155 (CK) & #1741887 (duran)
I am far from satisfied with the result.	Sonuçtan hiç memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257181 (CK) & #1714099 (freefighter)
I am going to start a new job next week.	Gelecek hafta yeni bir işe başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262134 (CK) & #1462552 (duran)
I am going to the theater on the corner.	Köşedeki tiyatroya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256642 (CK) & #1462553 (duran)
I am happy to have so many good friends.	Çok sayıda iyi arkadaşım olduğu için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30050 (CK) & #1757292 (duran)
I am hungry because I did not eat lunch.	Öğle yemeği yemediğim için açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259470 (CK) & #1462557 (duran)
I am looking forward to seeing you soon.	Yakında seni görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31609 (CK) & #1462564 (duran)
I am not any more to blame than you are.	Senden daha fazla suçlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237670 (CM) & #3995686 (duran)
I am not sure how to pronounce the word.	Kelimeyi nasıl telaffuz edeceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45462 (CK) & #1131314 (duran)
I am often irritated by her selfishness.	Onun bencilliğinden sık sık rahatsız oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309059 (CK) & #1757293 (duran)
I am planning to go to Europe next week.	Önümüzdeki hafta Avrupa'ya gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570052 (CM) & #6152397 (deyta)
I am proud to be a part of this project.	Bu projenin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150 (CK) & #1462573 (duran)
I am sending you a picture of my family.	Sana ailemin bir resmini gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71058 (CK) & #1462578 (duran)
I am sorry that I could not go with her.	Onunla gidemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308605 (CK) & #1167870 (duran)
I am sorry to all of you for being late.	Gecikmeden dolayı hepinizden özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661959 (avoidingrealwork) & #1651853 (freefighter)
I am starting the year as sick as a dog.	Yıla çok hasta başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723236 (belgavox) & #4646616 (duran)
I am thinking of going abroad next year.	Gelecek yıl yurt dışına gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262160 (CK) & #1462581 (duran)
I am thinking of going to the mountains.	Dağlara gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252257 (CK) & #1462582 (duran)
I am to meet him at five at the station.	Onunla saat beşte istasyonda buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72517 (CK) & #1757297 (duran)
I am very glad to be out of high school.	Liseden mezun olduğum için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241262 (CK) & #1757298 (duran)
I am willing to help you with your work.	Ev ödevinizde size yardım etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256771 (CK) & #1757300 (duran)
I anticipate that there will be trouble.	Bela çıkacağını seziyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243440 (CK) & #1704058 (freefighter)
I anticipate that there will be trouble.	Bir sorun olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243440 (CK) & #1757302 (duran)
I apologize for all the spelling errors.	Tüm yazım hataları için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824925 (CK) & #3862076 (duran)
I apologize for not replying right away.	Hemen cevap vermediğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039948 (CK) & #1757304 (duran)
I applaud your decision to quit smoking.	Sigarayı bırakma kararını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29980 (CK) & #1757305 (duran)
I arrived at the moment she was leaving.	Onun gittiği anda geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261037 (CK) & #1757306 (duran)
I arrived here a few minutes before you.	Senden beş dakika önce buraya vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950710 (steborce) & #4955270 (duran)
I arrived too late and missed the train.	Çok geç geldim ve treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259434 (CK) & #1757307 (duran)
I arrived too late to hear Tom's speech.	Tom'un konuşmasını dinlemek için çok geç geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6485071 (CK) & #6486336 (duran)
I asked Tom how long he lived in Boston.	Tom'a Boston'da ne kadar yaşadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903187 (CK) & #6965556 (duran)
I asked Tom how many languages he spoke.	Tom'a kaç tane dili konuştuğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716127 (CK) & #6728702 (deyta)
I asked Tom if I could ride his bicycle.	Tom'a onun bisikletine binebilip binemeyeceğimi Tom'a sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803633 (CK) & #5804669 (duran)
I asked Tom if I could use his computer.	Tom'a bilgisayarını kullanabilip kullanamayacağımı sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803637 (CK) & #5804653 (duran)
I asked Tom if he wanted to go swimming.	Tom'a yüzmeye gitmeyi isteyip istemediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101075 (CK) & #4116304 (duran)
I asked Tom if he would mind helping us.	Tom'a bize yardım etmek isteyip istemediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822243 (CK) & #6828373 (duran)
I asked Tom to help me with my homework.	Tom'un bana ev ödevimde yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915489 (CK) & #5923094 (duran)
I asked Tom to show Mary how to do that.	Tom'dan Mary'ye onun nasıl yapılacağını göstermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716131 (CK) & #6728699 (deyta)
I asked Tom where he had bought his car.	Tom'a arabasını nereden aldığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509934 (CK) & #5510109 (tulin)
I asked Tom where he had gone for lunch.	Tom'a, öğle yemeğinde nereye gittiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509932 (CK) & #5510105 (tulin)
I asked Tom where he had gone for lunch.	Tom'a öğle yemeği için nereye gittiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509932 (CK) & #5510107 (duran)
I asked Tom where he had gone to school.	Tom'a onun nereye gittiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803892 (CK) & #5804632 (duran)
I asked Tom why he never studied French.	Tom'a neden hiç Fransızca eğitimi almadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649334 (CK) & #5649630 (duran)
I asked him if he would scratch my back.	Ona sırtımı kaşıyıp kaşımayacağını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205637 (CK) & #2432731 (duran)
I asked my brother to repair my bicycle.	Erkek kardeşimden bisikletimi onarmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222549 (AlanF_US) & #5222703 (deyta)
I asked my mother to wake me up at four.	Annemin beni dörtte uyandırmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124073 (CK) & #5329165 (duran)
I assume the two of you know each other.	Sanırım siz ikiniz birbirinizi tanıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293195 (CK) & #4455245 (duran)
I assume you know where Tom hid the key.	Sanırım Tom'un anahtarı nereye sakladığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293231 (CK) & #2475423 (duran)
I assumed Tom was working with you guys.	Tom'un siz arkadaşlarla çalıştığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293279 (CK) & #2475408 (duran)
I assumed that Tom was Mary's boyfriend.	Tom'u Mary'nin erkek arkadaşı olduğunu zannettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189367 (CK) & #6585353 (duran)
I assumed that Tom was waiting for Mary.	Tom'un Mary'yi beklediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189369 (CK) & #2496993 (duran)
I assure you Tom will be perfectly safe.	Tom'un tamamen güvenli olacağına sizi temin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293460 (CK) & #2496518 (duran)
I ate a large dinner and felt satisfied.	Büyük bir akşam yemeği yedim ve doydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222719 (CK) & #1757313 (duran)
I ate an apple before I went for a walk.	Yürüyüşe gitmeden önce bir elma yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5582500 (zumley) & #5582570 (deyta)
I ate something I wished I hadn't eaten.	Yememeyi dilediğim bir şey yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734818 (CK) & #3766887 (duran)
I ate while you were at the supermarket.	Sen süper marketteyken ben yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293481 (CK) & #4694172 (duran)
I attached my signature to the document.	Evraka imzamı ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258594 (CK) & #1720786 (freefighter)
I barely escaped being hit by the truck.	Bir kamyon tarafından çarpılmaktan güçlükle kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31304 (CK) & #1757318 (duran)
I became aware of someone looking at me.	Bana bakan birini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254991 (CK) & #1757321 (duran)
I believe he is not guilty of the crime.	Cinayetle ilgili suçlu olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252318 (CK) & #1757327 (duran)
I believe that she has never told a lie.	Onun asla yalan söylemediğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388311 (CK) & #1215679 (duran)
I believe what is written in her letter.	Onun mektubunda yazılanlara inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261275 (CK) & #1757328 (duran)
I bet Tom has never even been to Boston.	Tom'un hiç Boston'a bile gitmediğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735098 (CK) & #3765893 (soliloquist)
I bet Tom still hasn't stopped laughing.	Tom'un gülmeyi hâlâ durdurmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294102 (CK) & #2475108 (duran)
I borrowed those comics from his sister.	Bu çizgi romanları onun kız kardeşinden ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2344382 (AlanF_US) & #6023640 (duran)
I borrowed three books from the library.	Kütüphaneden üç kitap ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062216 (CM) & #5164004 (duran)
I bought Tom a bicycle for his birthday.	Tom'a doğum günü için bir bisiklet satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803582 (CK) & #6806433 (duran)
I bought a newspaper written in English.	İngilizce olarak yazılmış bir gazete aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256199 (CK) & #1757329 (duran)
I bought a pendant to wear to the party.	Partide takmak için bir kolye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255364 (CK) & #1757331 (duran)
I bought a suit with two pairs of pants.	Ben iki pantolonlu bir takım elbise satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796772 (sharptoothed) & #4855117 (dursun)
I bought more of those muffins you like.	Hoşlandığın şu keklerden biraz daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573974 (CK) & #3575062 (duran)
I bought this book in Boston last month.	Geçen ay Boston'da bu kitabı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024360 (CK) & #3028316 (duran)
I bought this in Boston three weeks ago.	Bunu üç hafta önce Boston'da aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979672 (CK) & #2979724 (duran)
I bought this jacket for thirty dollars.	Bu ceketi otuz dolara satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699154 (CK) & #6780393 (deyta)
I called Tom last night around midnight.	Dün gece yaklaşık gece yarısında Tom'u aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300081 (CK) & #2475057 (duran)
I came early so I could get a good seat.	Erken geldim, böylece iyi bir koltuk alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428305 (CK) & #1428366 (duran)
I came here to ask for your cooperation.	Desteğini istemek için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300224 (CK) & #4706067 (duran)
I came here to spend some time with you.	Buraya seninle biraz vakit geçirmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121846 (CK) & #4861227 (deyta)
I came to Boston to attend a conference.	Bir konferansa katılmak için Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799089 (CK) & #6800823 (deyta)
I can do it right now if you want me to.	Eğer yapmamı istiyorsan onu hemen yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636084 (CK) & #3681562 (duran)
I can do that a lot better than Tom can.	Bunu Tom'dan çok daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716133 (CK) & #7479516 (soliloquist)
I can do that a lot better than you can.	Bunu senin yapabileceğinizden çok daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716496 (CK) & #6875907 (duran)
I can give you an autograph if you want.	İstersen sana bir imza verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430483 (blay_paul) & #4882203 (dursun)
I can hear Tom snoring in the next room.	Tom'un yan odada horladığını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740730 (CK) & #3107776 (duran)
I can prevent that from happening again.	Onun tekrar olmasını engelleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725560 (CM) & #4658306 (duran)
I can read French, but I can't speak it.	Fransızca okuyabilirim ama onu konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663659 (CK) & #4718045 (duran)
I can read German, but I can't speak it.	Almanca okuyabilirim fakat konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255146 (CK) & #1462591 (duran)
I can see why Tom wants to go to Boston.	Tom'un Boston'a neden gitmek istediğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735110 (CK) & #3765862 (duran)
I can trace my ancestors back 200 years.	Ben atalarımı 200 yıl geriye kadar izleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744529 (darinmex) & #4852970 (deyta)
I can understand why you don't like Tom.	Tom'u neden sevmediğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879252 (CK) & #6991449 (duran)
I can't be responsible for Tom's safety.	Tom'un güvenliğinden sorumlu olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950736 (CK) & #4709855 (duran)
I can't believe I'm actually doing this.	Bunu gerçekten yaptığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882267 (Hybrid) & #3084682 (duran)
I can't believe I'm sitting next to Tom.	Tom'un yanında oturduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384897 (Hybrid) & #4447924 (duran)
I can't believe Tom ate the whole thing.	Tom'un her şeyi yediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027597 (CK) & #1243227 (duran)
I can't believe Tom knows sign language.	Tom'un işaret dili bildiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950875 (CK) & #2837063 (duran)
I can't believe Tom refused to help you.	Tom'un sana yardım etmeyi reddettiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303558 (CK) & #2474867 (duran)
I can't believe Tom would do that to me.	Tom'un onu benim için yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733033 (CK) & #3969009 (duran)
I can't believe Tom would ever hit Mary.	Tom'un Mary'ye vuracağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737486 (CK) & #5880450 (duran)
I can't believe how bad this traffic is.	Bu trafiğin ne kadar kötü olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528387 (CK) & #6562999 (duran)
I can't believe this is happening to me.	Bunun başıma geliyor olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133559 (CK) & #5428384 (deyta)
I can't believe this is happening to us.	Bunun bize olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950853 (CK) & #2837041 (duran)
I can't believe we're really doing this.	Gerçekten bunu yaptığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396928 (CK) & #3787522 (User20656)
I can't believe what an idiot I've been.	Ne kadar gerizekalı olduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301934 (CK) & #7007906 (tulin)
I can't believe you called Tom an idiot.	Tom'a aptal dediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8598345 (CK) & #6941320 (duran)
I can't believe you didn't recognize me.	Beni tanımadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235830 (CK) & #4242974 (duran)
I can't believe you would do that to me.	Bana bunu yapabildiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628161 (Spamster) & #4850854 (dursun)
I can't believe you're doing this to me.	Bunu bana yapıyor olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866411 (Spamster) & #2187609 (muatik)
I can't believe you're involved in this.	Buna karıştığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113705 (CK) & #7011521 (tulin)
I can't bring myself to do such a thing.	Böyle bir şey yapmak için kendimi ikna edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254866 (CK) & #1757336 (duran)
I can't bring myself to trust his story.	Ben onun hikayesine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260792 (CM) & #1050868 (duran)
I can't decide which dress I should buy.	Hangi elbiseyi almam gerektiğine karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408003 (Dorenda) & #4643548 (duran)
I can't do without a coat in the winter.	Kış aylarında paltosuz yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899008 (CK) & #1052368 (duran)
I can't even pretend to be Tom's friend.	Tom'un arkadaşıymışım gibi davranmıyorm bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970148 (CK) & #4729314 (soliloquist)
I can't even remember what his name was.	Onun adını bile hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951566 (CK) & #4545252 (soliloquist)
I can't explain what I don't understand.	Anlamadığımı açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951588 (CK) & #4108509 (deyta)
I can't figure out what he really wants.	Onun gerçekten ne istediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284191 (CK) & #1462595 (duran)
I can't find it. Are you sure it's here?	Onu bulamıyorum. Onun burada olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951616 (CK) & #4934299 (deyta)
I can't find the page I was looking for.	Aradığım sayfayı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3858708 (Eldad) & #4323041 (tulin)
I can't get that thought out of my head.	O düşünceyi kafamdan çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922230 (CK) & #3943759 (duran)
I can't help but feel a little relieved.	İster istemez biraz rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951830 (CK) & #6980477 (soliloquist)
I can't help feeling sorry for the girl.	Kız için üzülmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254493 (CK) & #1757338 (duran)
I can't help you anymore, unfortunately.	Ne yazık ki, artık sana yardımda bulunamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296707 (mailohilohi) & #5301170 (deyta)
I can't imagine Tom riding a motorcycle.	Tom'un motosiklet kullandığını düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528386 (CK) & #6563002 (duran)
I can't imagine what Tom is feeling now.	Tom'un şimdi ne hissettiğini hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533465 (CK) & #4693708 (duran)
I can't imagine what that would be like.	Onun nasıl olacağını hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533446 (CK) & #5527174 (duran)
I can't just leave you here by yourself.	Seni burada öyle tek başına bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343931 (CK) & #8237514 (soliloquist)
I can't keep track of our family budget.	Aile bütçemizi takip edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253201 (CM) & #5813599 (deyta)
I can't leave until the job is finished.	İş bitene kadar gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538789 (CK) & #4894889 (deyta)
I can't make out what the man is saying.	Adamın söylediklerini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67980 (CK) & #1757340 (duran)
I can't pretend to be something I'm not.	Olmadığım bir şey gibi davranamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954692 (CK) & #5564887 (Gulo_Luscus)
I can't put up with an insult like this.	Böyle bir hakarete katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60413 (CK) & #1757341 (duran)
I can't put up with the heat any longer.	Sıcaklığa daha fazla dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54914 (CK) & #1462596 (duran)
I can't reach anything on the top shelf.	Üst raftaki bir şeye ulaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954721 (CK) & #4704277 (duran)
I can't read French, let alone speak it.	Fransızcayı bırak konuşmayı okuyamam bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255531 (CK) & #1668768 (freefighter)
I can't read French, let alone speak it.	Konuşmak şöyle dursun, Fransızcayı okuyamam bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255531 (CK) & #1757345 (duran)
I can't read French, let alone speak it.	Konuşmak şöyle dursun, Fransızca okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255531 (CK) & #2639239 (freefighter)
I can't read French, let alone speak it.	Konuşmak şöyle dursun, Fransızca okuyamıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255531 (CK) & #13701591 (vowelharmony)
I can't relax when I'm talking with him.	Onunla konuşurken dinlenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260245 (CK) & #1757347 (duran)
I can't remember everything Tom told me.	Tom'un bana söylediği her şeyi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562484 (CK) & #3563040 (duran)
I can't remember exactly how to do this.	Bunun nasıl yapılacağını tam olarak hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688575 (CK) & #3690102 (vvv123)
I can't remember how much I paid for it.	Bunun için ne kadar ödediğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954774 (CK) & #4545269 (duran)
I can't remember how to spell your name.	Adınızı nasıl heceleyeceğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936858 (CK) & #5948136 (duran)
I can't remember what you told me to do.	Ne yapmamı söylediğini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343919 (CK) & #6879826 (duran)
I can't say exactly what the problem is.	Sorunun ne olduğunu tam olarak söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954816 (CK) & #5523736 (duran)
I can't see anything without my glasses.	Gözlüğüm olmadan hiçbir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731172 (hajenso) & #4736782 (duran)
I can't see myself ever getting married.	Kendimi evli düşünemiyorum hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791469 (CK) & #7810056 (soliloquist)
I can't see myself ever getting married.	Kendimi evlenmiş olarak hiç hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791469 (CK) & #7810058 (soliloquist)
I can't see the advantage of doing that.	Onu yapmanın avantajını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475604 (CK) & #1757350 (duran)
I can't share that information with you.	O bilgiyi seninle paylaşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954870 (CK) & #4861399 (deyta)
I can't speak English as well as he can.	Onun kadar iyi İngilizce konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497127 (CK) & #1757352 (duran)
I can't speak French as well as Tom can.	Tom kadar iyi Fransızca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451284 (CK) & #2481626 (duran)
I can't swim and my mother can't either.	Ben yüzemem ve annem de yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912335 (CK) & #6944507 (duran)
I can't tell him apart from his brother.	Onu kardeşinden ayıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465853 (CK) & #2118939 (freefighter)
I can't tell him apart from his brother.	Onu kardeşinden ayırt edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465853 (CK) & #2118995 (freefighter)
I can't tell you anything at this stage.	Şu aşamada bir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548212 (CK) & #10549750 (soliloquist)
I can't tell you how much I'll miss Tom.	Tom'u ne kadar özleyeceğimi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955022 (CK) & #4732195 (duran)
I can't tell you how that makes me feel.	Bunun beni nasıl hissettirdiğini sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955031 (CK) & #4728962 (duran)
I can't tell you the answer to that yet.	Onun cevabını henüz sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953406 (CK) & #1462597 (duran)
I can't tell you what we did last night.	Dün gece ne yaptığımızı sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953408 (CK) & #1462600 (duran)
I can't tell you what we ended up doing.	Ne yapmayı bitirdiğimizi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953409 (CK) & #1462601 (duran)
I can't tell you what's going to happen.	Ne olacağını sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135834 (CK) & #3599028 (deyta)
I can't tell you when Tom will get here.	Tom'un buraya ne zaman varacağını sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027593 (CK) & #1243469 (duran)
I can't think of anything I'd rather do.	Yapmayı tercih ettiğim herhangi bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330564 (CK) & #3955052 (duran)
I can't understand a word you're saying.	Söylediğin bir kelimeyi bile anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955087 (CK) & #4545604 (duran)
I can't understand what you said at all.	Ne söylediğini hiç anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421992 (CK) & #1228344 (duran)
I can't wait for you to meet my friends.	Arkadaşlarımla tanışman için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922229 (CK) & #3943741 (duran)
I can't wait to tell Tom that I met you.	Seninle tanıştığımı Tom'a söylemek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921632 (CK) & #3946855 (duran)
I cannot afford the time for a vacation.	Tatil için zaman ayıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261727 (CK) & #1039393 (duran)
I cannot cook as well as my mother does.	Annem kadar iyi yemek pişiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261694 (CK) & #1757353 (duran)
I cannot distinguish a frog from a toad.	Kurbağayı kara kurbağasından ayırt edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664980 (nickyeow) & #858437 (duran)
I cannot stand his arrogance any longer.	Ben artık onun küstahlığına daha fazla dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260794 (minshirui) & #1050876 (duran)
I chose last time. You choose this time.	Ben son kez seçtim. Bu kez sen seçersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307992 (CK) & #4888293 (duran)
I closed the door, but I didn't lock it.	Kapıyı kapattım ama kilitlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803621 (CK) & #1439034 (AKINCI81)
I come from a small town in the Midwest.	Midwest'teki küçük bir kasabadan geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253021 (CK) & #1757356 (duran)
I competed with him for the first prize.	Birincilik ödülü için onunla yarıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252480 (CK) & #1462602 (duran)
I consider this to be a good initiative.	Ben bunun iyi bir girişim olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634774 (al_ex_an_der) & #5342455 (deyta)
I could ask Tom to show you around town.	Tom'un sana şehir merkezini gezdirmesini isteyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308059 (CK) & #2472312 (duran)
I could barely get out of bed yesterday.	Dün yataktan zar zor çıkabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308060 (CK) & #4656035 (duran)
I could hardly hear what Tom was saying.	Tom'un ne dediğini zorlukla duyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343931 (CK) & #5456276 (deyta)
I could hear her sobbing in her bedroom.	Onun kendi yatak odasında hıçkırarak ağladığını duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308488 (CK) & #1757359 (duran)
I could not convince him of his mistake.	Hatasıyla ilgili onu ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28943 (CM) & #2030775 (duran)
I could not understand anything he said.	Onun söylediğinden bir şey anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260604 (CK) & #1080820 (duran)
I could probably get used to doing this.	Ben muhtemelen bunu yapmaya alışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189171 (CK) & #5190146 (duran)
I could swim well even when I was a boy.	Bir çocukken bile iyi yüzebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257979 (CK) & #1463748 (duran)
I couldn't afford to get you a new drum.	Sana yeni bir davul almayı göze alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725395 (CM) & #5096430 (duran)
I couldn't afford to get you a new drum.	Sana yeni bir davul almaya gücüm yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725395 (CM) & #5096432 (duran)
I couldn't believe it when they told me.	Onlar bana söylediğinde buna inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308205 (CK) & #4732411 (duran)
I couldn't bring myself to take the job.	İşi almak için kendimi ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38725 (CK) & #5570997 (duran)
I couldn't get another copy of the book.	Kitabın bir kopyasını daha alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266916 (_undertoad) & #4706157 (duran)
I couldn't get rid of my doubt about it.	Onun hakkındaki şüphemden kurtulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254124 (Zifre) & #5692613 (duran)
I couldn't get that song out of my mind.	O şarkıyı aklımdan çıkaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308228 (CK) & #4594496 (duran)
I couldn't go because of the heavy rain.	Şiddetli yağmur nedeni ile gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541186 (mailohilohi) & #4541717 (newton55)
I couldn't go swimming much last summer.	Geçen yaz çok yüzmeye gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613797 (CK) & #5614217 (duran)
I couldn't help laughing at his haircut.	Onun saç tıraşına gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287337 (CK) & #1757362 (duran)
I couldn't help you even if I wanted to.	Yardım etmek istesem bile sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122267 (CK) & #3790900 (duran)
I couldn't talk Tom into coming with us.	Tom'u bizimle gelmeye ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157863 (CK) & #5159331 (duran)
I couldn't tell you even if I wanted to.	Söylemek istesem bile, sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635834 (meerkat) & #3790880 (duran)
I couldn't understand Tom's explanation.	Tom'un açıklamasını anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129915 (CK) & #5130393 (duran)
I couldn't understand anything Tom said.	Tom'un söylediği hiçbir şeyi anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911943 (CK) & #2950373 (duran)
I couldn't understand what was going on.	Neler olduğunu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734931 (CK) & #4048558 (duran)
I cut my little finger peeling potatoes.	Patates soyarken serçe parmağımı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649664 (sharptoothed) & #2693069 (Gulo_Luscus)
I cut my right hand on a piece of glass.	Bir cam parçasıyla sağ elimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63532 (CK) & #1757364 (duran)
I cut myself this morning while shaving.	Bu sabah tıraş olurken kendimi kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915301 (CK) & #1633045 (duran)
I cut the paper with a pair of scissors.	Kağıdı bir makasla kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258062 (CK) & #1619162 (freefighter)
I cut up all but one of my credit cards.	Kredi kartlarımdan biri hariç hepsini parçaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556849 (brymck) & #5506103 (duran)
I dated a girl like that many years ago.	Yıllar önce öyle bir kızla çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003765 (CK) & #6007150 (duran)
I debated whether I should say anything.	Bir şey söylememin gerekip gerekmediğini etraflıca düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833415 (CK) & #6834326 (deyta)
I debated whether I should say anything.	Bir şey söylesem mi söylemesem mi diye düşünüp taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833415 (CK) & #10557010 (soliloquist)
I debated whether I should say anything.	Bir şey söylememin gerekli olup olmadığını uzun uzun düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833415 (CK) & #10559001 (deyta)
I decided to major in French in college.	Üniversitede Fransızcada uzmanlaşmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663658 (CK) & #4718044 (duran)
I declined the job that they offered me.	Onların bana önerdiği işi reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313715 (CK) & #4726466 (duran)
I decorated the Christmas tree with Tom.	Noel ağacını Tom'la süsledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241496 (CK) & #7349430 (duran)
I definitely think that's what happened.	Ben kesinlikle böyle olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852648 (CK) & #6856168 (duran)
I demand to know what you're doing here.	Burada ne yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313724 (CK) & #3956227 (duran)
I did it according to your instructions.	Senin talimatlarına göre yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258736 (_undertoad) & #3317448 (User20656)
I did it according to your instructions.	Sizin talimatlarınıza göre yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258736 (_undertoad) & #3317449 (User20656)
I did that today the way I always do it.	Ben onu bugün her zaman yaptığım şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084051 (CK) & #6084237 (duran)
I did the job to the best of my ability.	Yeteneğim dahilinde işi en iyi şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254382 (CK) & #1757368 (duran)
I didn't actually want to go to college.	Aslında üniversiteye gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975691 (CK) & #3457983 (deyta)
I didn't agree to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmeyi kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657805 (CK) & #6929446 (duran)
I didn't buy Tom what he said he needed.	Tom'a ihtiyacı olduğunu söylediği şeyi satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249449 (CK) & #6850760 (deyta)
I didn't buy Tom what he said he wanted.	Tom'a istediğini söylediği şeyi satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249446 (CK) & #6850748 (deyta)
I didn't consider the subject seriously.	Konuyu ciddi olarak göz önünde bulundurmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29000 (CK) & #1757369 (duran)
I didn't do anything during my vacation.	Tatilim sırasında hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165053 (shibeilei) & #5424456 (duran)
I didn't do what I'm being punished for.	Cezalandırılıyor olduğum şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7124001 (CK) & #7124447 (ceydo)
I didn't even ask him what his name was.	Ona adını bile sormamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735728 (CK) & #3754856 (soliloquist)
I didn't even bother to ask Tom to help.	Tom'dan yardım istemeye bile zahmet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726504 (CM) & #6037190 (deyta)
I didn't even know Tom had a girlfriend.	Tom'un sevgilisi olduğunu bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110653 (CK) & #4591744 (soliloquist)
I didn't even know you liked basketball.	Basketbolu sevdiğini bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314898 (CK) & #2321396 (Gulo_Luscus)
I didn't even notice what Tom was doing.	Tom'un ne yaptığını fark etmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887173 (CK) & #4795957 (soliloquist)
I didn't expect Tom and Mary to be here.	Tom ve Mary'nin burada olmalarını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733300 (CK) & #3962478 (duran)
I didn't expect Tom to get here on time.	Tom'un buraya zamanında geleceğini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663657 (CK) & #4718041 (duran)
I didn't expect Tom to get here so soon.	Tom'un bu kadar kısa sürede buraya gelmesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330176 (CK) & #4201150 (duran)
I didn't expect to see Tom at the party.	Tom'u partide görmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241481 (CK) & #7347880 (duran)
I didn't expect to see you back so soon.	Bu kadar erken dönmeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347399 (Hybrid) & #10730371 (soliloquist)
I didn't expect to see you here tonight.	Bu gece seni burada görmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170425 (Hybrid) & #3316800 (deyta)
I didn't expect you to get here so soon.	O kadar kısa sürede buraya varmanı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18026 (CK) & #1462603 (duran)
I didn't fall asleep like everyone else.	Herkesin aksine uyuyakalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8576256 (CK) & #10493940 (soliloquist)
I didn't get an email from anyone today.	Ben bugün kimseden bir e-posta almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242485 (Joseph) & #5242531 (deyta)
I didn't get paid as much as I expected.	Bana beklediğim kadar çok ödenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290694 (CK) & #5291157 (duran)
I didn't get the raise that I asked for.	İstediğim zammı alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860638 (CK) & #8337784 (soliloquist)
I didn't get to sleep at all last night.	Dün gece hiç uyku tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545934 (CK) & #10546357 (soliloquist)
I didn't give Tom permission to do that.	Bunu yapmak için Tom'a izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877334 (CK) & #6969908 (duran)
I didn't go anywhere during the holiday.	Tatil boyunca bir yere gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256842 (CK) & #1757370 (duran)
I didn't have time, so I didn't do that.	Zamanım yoktu, bu yüzden bunu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243640 (CK) & #6921250 (duran)
I didn't have to go to Boston last week.	Geçen hafta Boston'a gitmek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243637 (CK) & #6919551 (duran)
I didn't intend to cry today, but I did.	Bugün ağlamaya niyetim yoktu ama ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572727 (CK) & #4574889 (maydoo)
I didn't know Tom and Mary were cousins.	Tom ve Mary'nin kuzen olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267564 (CK) & #6315107 (duran)
I didn't know Tom and Mary were married.	Tom ve Mary'nin evli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267561 (CK) & #6315118 (duran)
I didn't know Tom and Mary were related.	Tom ve Mary'nin akraba olduklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951983 (CK) & #2961046 (duran)
I didn't know Tom and you were so close.	Tom'la bu kadar samimi olduğunuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733494 (CK) & #4051128 (duran)
I didn't know Tom couldn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330514 (CK) & #4198541 (duran)
I didn't know Tom had agreed to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341776 (CK) & #6865354 (duran)
I didn't know Tom had this many friends.	Tom'un bu kadar çok arkadaşı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802700 (CK) & #6893868 (duran)
I didn't know Tom was Mary's ex-husband.	Tom'un Mary'nin eski kocası olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802702 (CK) & #6775143 (duran)
I didn't know Tom was going to be alone.	Tom'un yalnız olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341773 (CK) & #6405842 (duran)
I didn't know Tom was going to be there.	Tom'un orada olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330121 (CK) & #4201347 (duran)
I didn't know Tom was living by himself.	Tom'un kendi başına yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802705 (CK) & #6948915 (duran)
I didn't know Tom was younger than Mary.	Tom'un Mary'den daha genç olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802707 (CK) & #7012829 (duran)
I didn't know if I could do that or not.	Bunu yapabilip yapamayacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337731 (CK) & #6944535 (duran)
I didn't know that Tom couldn't do that.	Tom'un onu yapamadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071733 (CK) & #6078168 (deyta)
I didn't know that Tom didn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838313 (CK) & #5839047 (duran)
I didn't know that Tom had a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033208 (CK) & #4198553 (duran)
I didn't know that Tom had so many fans.	Tom bu kadar çok hayranı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382838 (Hybrid) & #5287448 (deyta)
I didn't know that Tom had so many fans.	Tom'un bu kadar çok seveni olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382838 (Hybrid) & #7850390 (soliloquist)
I didn't know that Tom liked to do that.	Tom'un bunu yapmayı sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802659 (CK) & #6985973 (duran)
I didn't know that Tom was Mary's uncle.	Tom'un Mary'nin amcası olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267558 (CK) & #6315135 (duran)
I didn't know that Tom's car was stolen.	Tom'un arabasının çalındığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314936 (CK) & #2320895 (Gulo_Luscus)
I didn't know that was public knowledge.	Onun kamu bilgisi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314937 (CK) & #4436650 (duran)
I didn't know that you had so many cats.	Bu kadar çok kedin olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243625 (CK) & #8181580 (soliloquist)
I didn't know that you weren't Canadian.	Kanadalı olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659820 (CK) & #6806592 (duran)
I didn't know the truth until yesterday.	Düne kadar gerçeği bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006370 (AlanF_US) & #1163780 (duran)
I didn't know what I was supposed to do.	Ne yapmam gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314955 (CK) & #3860453 (duran)
I didn't know what Tom wanted me to say.	Tom'un ne söylememi istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241451 (CK) & #6865182 (duran)
I didn't know where Tom wanted me to go.	Tom'un nereye gitmemi istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241442 (CK) & #6337996 (duran)
I didn't know why Tom wanted to do that.	Tom'un bunu neden yapmak istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241430 (CK) & #6871927 (duran)
I didn't know you could do that so well.	Bu kadar iyi yapabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515458 (CK) & #10778038 (MissSyzygy)
I didn't know you couldn't speak French.	Senin Fransızca konuşamadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614392 (CK) & #5614592 (deyta)
I didn't know you wanted to work for me.	Benim için çalışmak istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314971 (CK) & #4482003 (duran)
I didn't know you were expecting anyone.	Birini beklediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291172 (CK) & #3886194 (duran)
I didn't know you were from Boston, too.	Senin de Boston'lu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024355 (CK) & #3028333 (duran)
I didn't know you were going to be here.	Sizin burada olacağınızı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614396 (CK) & #5614593 (deyta)
I didn't know you were going to do that.	Bunu yapacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243613 (CK) & #6394752 (duran)
I didn't know you were such a good cook.	Öyle iyi bir aşçı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63279 (CK) & #1462604 (duran)
I didn't let Tom know that I was coming.	Ben geldiğimi Tom'a bildirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199819 (CK) & #4946077 (duran)
I didn't mean for any of this to happen.	Bunun herhangi birinin olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132937 (CK) & #3956269 (duran)
I didn't mean for it to happen this way.	Onun bu şekilde olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135945 (CK) & #3956273 (duran)
I didn't mean to hurt anyone's feelings.	Kimsenin duygularını incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455500 (CK) & #2737538 (duran)
I didn't mean to make you uncomfortable.	Sizi rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538788 (CK) & #3627717 (maydoo)
I didn't notice that my zipper was open.	Fermuarımın açık olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117357 (CM) & #9998491 (SSibelty)
I didn't pay Tom as much as I paid Mary.	Mary'ye ödediğim kadar Tom'a para ödemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267555 (CK) & #6315141 (duran)
I didn't receive a reply to my question.	Soruma bir yanıt almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620890 (CK) & #11620955 (deyta)
I didn't say I knew how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşacağımı bildiğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734031 (CK) & #3773606 (duran)
I didn't say I was completely satisfied.	Tamamen tatmin olduğumu söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399289 (AlanF_US) & #4590928 (duran)
I didn't say you were going to enjoy it.	Ondan zevk alacağını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330387 (CK) & #3955384 (duran)
I didn't see anyone in the room but Tom.	Odada Tom'dan başka hiç kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402242 (CK) & #4166004 (duran)
I didn't send Tom any letters last year.	Geçen yıl Tom'a hiç mektup göndermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241415 (CK) & #7007706 (tulin)
I didn't send Tom any letters last year.	Geçen sene Tom'a hiç mektup göndermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241415 (CK) & #7007709 (tulin)
I didn't tell Tom I intended to do that.	Tom'a bunu yapmak istediğimi söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739999 (CK) & #6893738 (duran)
I didn't tell Tom that Mary was married.	Mary'nin evli olduğunu Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315017 (CK) & #2320886 (Gulo_Luscus)
I didn't tell Tom why I didn't like him.	Onu neden sevmediğimi Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734453 (CK) & #3771096 (duran)
I didn't tell you because I didn't know.	Bilmediğim için sana söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315019 (CK) & #4824809 (duran)
I didn't think Boston would be this hot.	Boston'un bu kadar sıcak olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416470 (jackchak) & #5276304 (deyta)
I didn't think Tom was going to be here.	Tom'un burada olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886234 (CK) & #6969755 (duran)
I didn't think Tom would be so creative.	Tom'un çok yaratıcı olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657722 (CK) & #6763801 (duran)
I didn't think Tom would be so friendly.	Tom'un bu kadar çok arkadaş canlısı olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657698 (CK) & #7202828 (duran)
I didn't think anybody would believe me.	Herkesin bana inanacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819656 (Hybrid) & #5821456 (deyta)
I didn't think it would rain last night.	Dün gece yağmur yağacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736470 (CK) & #3752011 (duran)
I didn't think it'd happen this quickly.	Onun bu kadar çabuk olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133612 (CK) & #4824968 (duran)
I didn't think we were going to make it.	Onu yapacağımızı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114155 (CK) & #4544867 (duran)
I didn't understand everything Tom said.	Tom'un söylediği her şeyi anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851059 (CK) & #5864351 (deyta)
I didn't want Tom to get in any trouble.	Tom'un başına kötü bir şey gelmesini istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026547 (CK) & #4443315 (duran)
I didn't want Tom to think I was stupid.	Tom'un aptal olduğumu düşünmesini istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026548 (CK) & #4544808 (duran)
I didn't want anyone to know I was here.	Herhangi birinin burada olduğumu bilmesini istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026544 (CK) & #3956353 (duran)
I didn't want to admit that I was wrong.	Hatalı olduğumu itiraf etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243567 (CK) & #6766119 (duran)
I didn't want to answer Tom's questions.	Tom'un sorularına cevap vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528385 (CK) & #6563003 (duran)
I didn't want to eat at that restaurant.	O restoranda yemek yemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243561 (CK) & #10246024 (tulin)
I didn't want to make you uncomfortable.	Seni rahatsız etmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026545 (CK) & #3956358 (duran)
I didn't want to see Tom get hurt again.	Tom'un tekrar incinmesini görmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026546 (CK) & #4603848 (duran)
I didn't want to take that kind of risk.	O tür bir riski almak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243558 (CK) & #8101456 (tulin)
I didn't want you to find out like this.	Böyle öğrenmeni istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026549 (CK) & #3956365 (duran)
I didn't want you to give Tom any money.	Tom'a hiç para vermeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396072 (CK) & #2449568 (duran)
I discussed the problem with my friends.	Problemi arkadaşlarımla tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254684 (CK) & #1714124 (freefighter)
I discussed the problem with my friends.	Sorunu arkadaşlarımla tartıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254684 (CK) & #1714125 (freefighter)
I disguised myself as a homeless person.	Ben evsiz bir kişi gibi kılık değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915299 (CK) & #5925393 (duran)
I do not know whether it is good or not.	Onun iyi olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43074 (CK) & #1309494 (duran)
I don't believe everything Tom tells me.	Tom'un bana söylediği her şeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315192 (CK) & #2472123 (duran)
I don't believe she would understand it.	Onun anlayacağına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403200 (Eldad) & #4837039 (deyta)
I don't believe this is happening to me.	Bunun bana olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315199 (CK) & #4729174 (duran)
I don't blame you for not wanting to go.	Gitmek istemediğin için seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330504 (CK) & #3955386 (duran)
I don't care what others think about me.	Başkalarının benim hakkımda düşündüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525132 (CS) & #5074747 (duran)
I don't care what people think about me.	İnsanların benim için ne düşündüğüyle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851590 (CK) & #5861098 (deyta)
I don't care where you're eating dinner.	Akşam yemeğini nerede yediğin umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315224 (CK) & #4587963 (duran)
I don't care whether he leaves or stays.	Onun gitmesi ya da kalması umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283636 (CK) & #1757379 (duran)
I don't care whether he leaves or stays.	İster gitsin ister kalsın umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283636 (CK) & #1757380 (duran)
I don't completely understand it myself.	Bunu kendim tamamen anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361149 (CK) & #6170954 (duran)
I don't enjoy golf as much as I used to.	Golften eskisi kadar keyif almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659799 (CK) & #8142969 (soliloquist)
I don't enjoy traveling in large groups.	Büyük gruplarda seyahat etmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953421 (CK) & #1462605 (duran)
I don't even know if Tom is still alive.	Tom'un hâlâ yaşayıp yaşamadığını bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315237 (CK) & #2316680 (Gulo_Luscus)
I don't even know if Tom is still alive.	Tom'un hâlâ hayatta olup olmadığını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315237 (CK) & #3881459 (soliloquist)
I don't ever want to speak to Tom again.	Tom'la tekrar konuşmayı hiç istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734885 (CK) & #3766738 (duran)
I don't feel like drinking beer tonight.	Canım bu akşam bira içmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492566 (CK) & #1704043 (freefighter)
I don't feel like eating anything today.	Bugün canım bir şey yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242787 (CK) & #1757383 (duran)
I don't feel like eating supper tonight.	Bu akşam canım akşam yemeği yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243252 (CK) & #1757384 (duran)
I don't feel like going to school today.	Bugün canım okula gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538787 (CK) & #4582460 (duran)
I don't feel like speaking French today.	Canım bugün Fransızca konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451283 (CK) & #2483703 (duran)
I don't feel like studying French today.	Canım bugün Fransızca çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451282 (CK) & #2483705 (duran)
I don't feel like telling her the truth.	Canım ona doğruyu söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394806 (CK) & #1757387 (duran)
I don't feel that way about you anymore.	Artık senin hakkında o şekilde düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826668 (CK) & #3842836 (duran)
I don't for a moment doubt your honesty.	Dürüstlüğünden bir an şüphe etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17017 (CK) & #1220593 (duran)
I don't get along with my mother-in-law.	Kaynanamla iyi geçinmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528384 (CK) & #6563004 (duran)
I don't get angry as often as I used to.	Ben eskisi kadar sık sinirlenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227891 (CK) & #5228331 (duran)
I don't get around as well as I used to.	Ben eskisi kadar iyi gezinmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189170 (CK) & #5190147 (duran)
I don't have a bicycle, let alone a car.	Araba şöyle dursun, bisikletim bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258208 (CM) & #13702035 (vowelharmony)
I don't have a single ironed shirt left.	Ütülenmiş tek bir gömleğim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945272 (ddnktr) & #9945320 (SSibelty)
I don't have an office in this building.	Bu binada bir bürom yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315266 (CK) & #3300089 (deyta)
I don't have any friends who like opera.	Operayı seven arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434752 (CK) & #6469243 (duran)
I don't have anything else I have to do.	Yapmak zorunda olduğum başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287329 (CK) & #3955377 (duran)
I don't have anything particular to say.	Söyleyecek özel bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259731 (CK) & #1525020 (duran)
I don't have anything to complain about.	Şikayet edecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082694 (AlanF_US) & #5084097 (duran)
I don't have as many of these as I want.	Bunlardan istediğim kadar çoğuna sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374859 (CK) & #5449238 (duran)
I don't have as much money as you think.	Düşündüğün kadar çok paraya sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17840 (Zifre) & #1209575 (duran)
I don't have as much money as you think.	Düşündüğün kadar çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17840 (Zifre) & #1983158 (duran)
I don't have enough credits to graduate.	Mezun olmak için yeterli kredim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259252 (CK) & #1031803 (duran)
I don't have enough credits to graduate.	Mezun olmaya yetecek kredim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259252 (CK) & #8293540 (deyta)
I don't have enough money at the moment.	Şu anda yeterince param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125607 (Spraaksugen) & #5714468 (duran)
I don't have many opportunities to swim.	Yüzmek için fazla fırsatım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497524 (CK) & #4740869 (deyta)
I don't have much time. Could you hurry?	Çok zamanım yok. Acele eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67689 (CK) & #1462606 (duran)
I don't have the time to read that book.	O kitabı okumak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594880 (CM) & #3465477 (deyta)
I don't have the time to read that book.	O kitabı okumak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594880 (CM) & #5527357 (deyta)
I don't have the time to read this book.	Bu kitabı okumak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594879 (CM) & #3465475 (deyta)
I don't have time to explain everything.	Her şeyi açıklayacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315290 (CK) & #2316700 (Gulo_Luscus)
I don't have time to finish my homework.	Ev ödevimi bitirmek için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894921 (pauldhunt) & #3688849 (deyta)
I don't have time to help you right now.	Şu anda sana yardım edecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677262 (CK) & #3677589 (vvv123)
I don't have very many Canadian friends.	Çok fazla Kanadalı arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243507 (CK) & #6806780 (duran)
I don't intend to go to Boston with you.	Seninle Boston'a gitmeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620065 (CK) & #3783877 (duran)
I don't know Tom as well as I know Mary.	Tom'u Mary'yi tanıdığım kadar iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267552 (CK) & #6315145 (duran)
I don't know Tom, but I know his sister.	Tom'u tanımıyorum ama kız kardeşini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350183 (Hybrid) & #4190915 (duran)
I don't know about you, but I'm starved.	Senin hakkında bilmiyorum ama ben açlıktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317475 (CK) & #5566110 (duran)
I don't know all the words to that song.	O şarkının bütün sözlerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361217 (CK) & #3956253 (duran)
I don't know anyone who lives in Boston.	Boston'da yaşayan birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851597 (CK) & #5861091 (deyta)
I don't know anyone who plays the banjo.	Banjo çalan birini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851604 (CK) & #5861083 (deyta)
I don't know anything about programming.	Programlama hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880340 (CK) & #5552844 (deyta)
I don't know anything about this matter.	Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224092 (CK) & #8441538 (soliloquist)
I don't know anything about this matter.	Bu konuda hiçbir bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224092 (CK) & #8441540 (soliloquist)
I don't know as many people as Tom does.	Tom'un tanıdığı kadar çok insan tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528383 (CK) & #6563005 (duran)
I don't know exactly how long we waited.	Ne kadar beklediğimizi tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849076 (CK) & #5900007 (deyta)
I don't know how Tom managed to do that.	Tom'un bunu nasıl başardığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659103 (CK) & #5659200 (duran)
I don't know how Tom talked you into it.	Tom'un seni buna nasıl ikna ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962632 (Hybrid) & #3989358 (duran)
I don't know how can you stand that guy.	O adama nasıl katlanabildiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324826 (CM) & #5551937 (duran)
I don't know how long I'll be in Boston.	Boston'da ne kadar kalacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330630 (CK) & #3955106 (duran)
I don't know how many minutes we've got.	Kaç dakikamız olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317492 (CK) & #4741616 (duran)
I don't know how many people there were.	Kaç kişi olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618876 (CK) & #3701873 (duran)
I don't know how much longer I can stay.	Ne kadar uzun kalabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620247 (CK) & #3685707 (duran)
I don't know how much longer it'll take.	Onun ne kadar süreceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361239 (CK) & #5456120 (duran)
I don't know how much time we have left.	Bizim yerimizde saatin kaç olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897814 (AlanF_US) & #5142593 (duran)
I don't know how much time we have left.	Bizde saatin kaç olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897814 (AlanF_US) & #5394874 (vvv123)
I don't know how this could've happened.	Bu nasıl olabilirdi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952006 (CK) & #3009968 (duran)
I don't know how to apologize in French.	Fransızca olarak nasıl özür dileyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290696 (CK) & #5291160 (duran)
I don't know how to eat with chopsticks.	Yemek çubukları ile nasıl yemek yenilir bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243492 (CK) & #7414896 (duran)
I don't know how to interpret his words.	Onun sözlerini nasıl yorumlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286170 (CK) & #1753772 (freefighter)
I don't know how to interpret his words.	Onun sözlerini nasıl tercüme ederim bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286170 (CK) & #4111443 (sinanbilek)
I don't know how to interpret his words.	Onun sözlerinin anlamını nasıl açıklarım bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286170 (CK) & #4111449 (sinanbilek)
I don't know how to tell Tom about that.	Onu Tom'a nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204009 (CK) & #4236831 (duran)
I don't know how to translate this word.	Bu kelimeyi nasıl çevireceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968860 (CK) & #6969128 (duran)
I don't know how to use quotation marks.	Tırnak işaretlerinin nasıl kullanılacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842282 (Hybrid) & #5842305 (deyta)
I don't know how we're going to do that.	Onu nasıl yapacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699737 (CK) & #5700500 (duran)
I don't know how we're going to make it.	Nasıl başaracağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117365 (CM) & #10623645 (soliloquist)
I don't know how we're going to make it.	Nasıl başaracağız, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117365 (CM) & #10623646 (soliloquist)
I don't know how you can keep eating it.	Nasıl yemeye devam edeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728344 (CM) & #5639159 (duran)
I don't know if I'll have time to do it.	Onu yapmak için zamanım olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459 (CK) & #1757394 (duran)
I don't know if Tom will do that or not.	Tom'un onu yapıp yapmayacağını bilmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915487 (CK) & #5923099 (duran)
I don't know if that's such a good idea.	Bunun çok iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618483 (CK) & #3703483 (duran)
I don't know quite how to tell you this.	Bunu sana nasıl söyleyeceğimi tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203895 (CK) & #3956281 (duran)
I don't know the exact place I was born.	Tam olarak doğduğum yeri bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258232 (CK) & #1047194 (duran)
I don't know the reason for her absence.	Onun yokluğunun nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261254 (CK) & #1462607 (duran)
I don't know this neighborhood too well.	Ben bu çevreyi çok iyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253725 (CK) & #1040361 (duran)
I don't know what I should be doing now.	Şimdi ne yapıyor olmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413157 (CK) & #3955184 (duran)
I don't know what Tom is planning to do.	Tom'un ne yapmayı planladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318340 (CK) & #4904298 (duran)
I don't know what Tom is so upset about.	Tom'un neye üzgün olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318341 (CK) & #2472015 (duran)
I don't know what Tom thinks about that.	Tom'un bunun hakkında ne düşündüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659093 (CK) & #5659208 (duran)
I don't know what Tom's intentions were.	Tom'un niyeti neydi, bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241295 (CK) & #7551327 (soliloquist)
I don't know what all the fuss is about.	Bu yaygaranın ne hakkında olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728909 (CM) & #6206683 (duran)
I don't know what kind of food you like.	Ne tür yiyecek sevdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330362 (CK) & #3953535 (duran)
I don't know what more I can do for Tom.	Tom için daha fazla ne yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329988 (CK) & #4201843 (duran)
I don't know what more I can do for you.	Sizin için daha fazla ne yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329890 (CK) & #3955383 (duran)
I don't know what more I can do to help.	Yardım etmek için daha fazla ne yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330479 (CK) & #3955385 (duran)
I don't know what that animal is called.	Bu hayvana ne dendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3438517 (ulymarrero) & #7898393 (soliloquist)
I don't know what that animal is called.	Bu hayvanın adını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3438517 (ulymarrero) & #7898395 (soliloquist)
I don't know what the correct answer is.	Doğru cevabın ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062317 (CM) & #5309659 (deyta)
I don't know what the fuss is all about.	Bu yaygaranın ne hakkında olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006395 (Adelpa) & #6206683 (duran)
I don't know what to do about that mess.	O dağınıklık hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229971 (CK) & #1757396 (duran)
I don't know what you're so upset about.	Ne hakkında bu kadar üzgün olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114157 (CK) & #3956262 (duran)
I don't know where I left my sunglasses.	Güneş gözlüğümü nerede bıraktığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436092 (CK) & #6462034 (duran)
I don't know where Tom put his suitcase.	Tom'un valizini nereye koyduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318377 (CK) & #2470037 (duran)
I don't know where Tom put his umbrella.	Tom'un şemsiyesini nereye koyduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227874 (CK) & #5228376 (duran)
I don't know where Tom will be tomorrow.	Tom'un yarın nerede olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241277 (CK) & #8094456 (tulin)
I don't know whether I have time or not.	Zamanımın olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2357185 (anndiana) & #4804934 (duran)
I don't know whether I will win or lose.	Kazanacağımı ya da kaybedeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246835 (CK) & #1757397 (duran)
I don't know whether Tom is busy or not.	Tom'un meşgul olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640912 (CK) & #4669842 (duran)
I don't know whether it's going to work.	Bunun işe yarayıp yaramayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428539 (adamtrousers) & #5507075 (duran)
I don't know whether to be happy or not.	Mutlu olup olmayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044909 (CK) & #4697556 (duran)
I don't know whether to cry or to laugh.	Ağlasam mı yoksa gülsem mi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19569 (CK) & #850186 (duran)
I don't know whether to tell Tom or not.	Tom'a söyleyip söylemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361291 (CK) & #2452243 (duran)
I don't know who Tom might've spoken to.	Tom'un kiminle konuşmuş olabileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619460 (CK) & #3693907 (duran)
I don't know who can swim and who can't.	Kimin yüzme bildiğini kimin bilmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659760 (CK) & #8062068 (soliloquist)
I don't know why I didn't see it before.	Onu daha önce neden görmedim bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723320 (CM) & #4488273 (deyta)
I don't know why Tom wanted me to leave.	Tom'un neden ayrılmamı istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241265 (CK) & #6458397 (duran)
I don't know why Tom wanted to be alone.	Tom'un neden yalnız olmak istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740005 (CK) & #7147833 (duran)
I don't know why you want me to do that.	Neden onu yapmamı istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408868 (CK) & #3955183 (duran)
I don't know why you want me to do this.	Bunu neden yapmamı istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408660 (CK) & #3955176 (duran)
I don't know, but I'm going to find out.	Bilmiyorum ama öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322729 (CK) & #4585656 (duran)
I don't let my children go out at night.	Çocuklarımı gece dışarı salmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243479 (CK) & #8534283 (Ozturkce)
I don't like being asked to go shopping.	Benden alışverişe gitmemin rica edilmesinden hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259911 (CK) & #1462608 (duran)
I don't like being treated like a child.	Bana bir çocuk gibi davranılmasından hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257959 (CK) & #1462609 (duran)
I don't like cold weather, but Tom does.	Soğuk havayı sevmem ama Tom sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528382 (CK) & #6563006 (duran)
I don't like it when you dance with Tom.	Tom'la dans ettiğinde hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803896 (CK) & #5804624 (duran)
I don't like my wife calling me at work.	Karımın beni iş yerinde aramasından hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524701 (CK) & #6547276 (duran)
I don't like my wife to call me at work.	Karımın beni iş yerinde aramasından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524702 (CK) & #6547275 (duran)
I don't like riding a bicycle very much.	Bisiklete binmekten çok fazla hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851611 (CK) & #5861073 (deyta)
I don't like the way Tom smiles at Mary.	Tom'un Mary'ye gülümseme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267549 (CK) & #6315153 (duran)
I don't like this paper. It's too shiny.	Bu kağıdı beğenmedim. Çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261555 (_undertoad) & #4904613 (tulin)
I don't like to drive on mountain roads.	Dağ yollarında araba kullanmak hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12021122 (Cabo) & #12022108 (deyta)
I don't like your coming late every day.	Her gün geç gelmeni sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252708 (CK) & #1757398 (duran)
I don't make deals with people like you.	Ben senin gibi insanlarla anlaşma yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361349 (CK) & #4961123 (duran)
I don't meet someone like you every day.	Her gün senin gibi biriyle karşılaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322762 (CK) & #4926338 (duran)
I don't mind hanging around for a while.	Bir süre oyalanmak umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322763 (CK) & #5608983 (duran)
I don't mind if you don't do that again.	Bunu tekrar yapmamanın benim için sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343874 (CK) & #8288258 (soliloquist)
I don't mind in the slightest who he is.	Onun kim olduğunun benim için zerre önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283443 (CK) & #1753732 (freefighter)
I don't mind in the slightest who he is.	Onun kim olduğu hiç umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283443 (CK) & #1757399 (duran)
I don't mind staying home with the kids.	Evde çocuklarla kalmamın bir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528381 (CK) & #6563008 (duran)
I don't much feel like doing that today.	Canım bunu bugün çok yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224080 (CK) & #6879868 (duran)
I don't need to borrow your car anymore.	Artık arabanı ödünç almama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062872 (CK) & #4243858 (duran)
I don't need to explain anything to Tom.	Tom'a hiçbir açıklama yapmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9356205 (CK) & #9356247 (soliloquist)
I don't need to explain anything to Tom.	Tom'a hiçbir şeyi açıklamama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9356205 (CK) & #9356258 (soliloquist)
I don't need to wear a tie where I work.	Çalıştığım yerde kravat takmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227889 (CK) & #5228339 (duran)
I don't normally sing this kind of song.	Ben normalde bu tür şarkıları söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819715 (CK) & #5819851 (duran)
I don't often listen to classical music.	Ben sık sık klasik müzik dinlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909613 (CK) & #5912050 (duran)
I don't plan on going anywhere tomorrow.	Yarın bir yere gitmeyi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659751 (CK) & #8531097 (Ozturkce)
I don't plan to worry about Tom anymore.	Artık Tom hakkında endişelenmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538786 (CK) & #5258029 (duran)
I don't read as many books as I used to.	Eskisi kadar çok kitap okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966920 (al_ex_an_der) & #4943190 (duran)
I don't really have time to go downtown.	Gerçekten kent merkezine gitmek için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3285698 (CK) & #3688880 (deyta)
I don't really know anything about cats.	Gerçekten kediler hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699739 (CK) & #5700495 (duran)
I don't really know that much about Tom.	Tom hakkında gerçekten çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323014 (CK) & #2469983 (duran)
I don't really know that much about Tom.	Gerçekten Tom hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323014 (CK) & #3101221 (duran)
I don't really know very much about Tom.	Gerçekten Tom hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747691 (CK) & #3101221 (duran)
I don't really know very much about you.	Senin hakkında gerçekten çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747684 (CK) & #3101217 (duran)
I don't really think Tom had to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241241 (CK) & #6992874 (duran)
I don't really want to be all by myself.	Gerçekten tek başıma olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026550 (CK) & #4732498 (duran)
I don't regret what happened last night.	Dün gece olandan pişman değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323033 (CK) & #4933355 (duran)
I don't remember if Tom did that or not.	Tom'un onu yapıp yapmadığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003724 (CK) & #6007277 (duran)
I don't remember inviting Tom to dinner.	Tom'u akşam yemeğine davet ettiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323041 (CK) & #2469973 (duran)
I don't remember what I was looking for.	Ne aradığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540197 (darinmex) & #4080319 (vvv123)
I don't remember where I put my glasses.	Gözlüklerimi nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497523 (CK) & #3009929 (duran)
I don't remember you asking me to dance.	Dans etmemi istediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849084 (CK) & #5874505 (deyta)
I don't see Tom as often as I'd like to.	Tom'u istediğim kadar sık görmüyoum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012446 (CK) & #4303887 (duran)
I don't see any point in persuading him.	Onu ikna etmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307865 (CK) & #1674861 (duran)
I don't ski, but I really like to skate.	Kaymayı sevmem ama patenle kaymayı gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707163 (papabear) & #4576408 (duran)
I don't speak French as fluently as you.	Fransızcayı senin kadar akıcı konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224801 (CK) & #8099944 (tulin)
I don't spend much time studying French.	Fransızca çalışarak çok zaman harcamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323069 (CK) & #2494303 (duran)
I don't talk about you behind your back.	Ben senin arkandan senin hakkında konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323075 (CK) & #4739861 (duran)
I don't think I can do this without Tom.	Bunu Tom olmadan yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633903 (Hybrid) & #4611140 (duran)
I don't think I can do this without you.	Sen olmadan bunu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633902 (Hybrid) & #4877906 (deyta)
I don't think I'm cut out for city life.	Şehir hayatının bana göre olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28950 (CK) & #1462632 (soliloquist)
I don't think I'm cut out to be captain.	Kaptan olmak için biçilmiş kaftan olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725601 (CM) & #5097590 (duran)
I don't think I'm cut out to be captain.	Kaptanlığın bana göre olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725601 (CM) & #8552217 (soliloquist)
I don't think I'm prepared for the exam.	Sınava hazırlıklı olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774435 (shekitten) & #7790164 (soliloquist)
I don't think I've ever been this happy.	Hiç bu kadar mutlu olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044910 (CK) & #4830753 (duran)
I don't think I've seen you here before.	Seni daha önce burada gördüğümü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574372 (CK) & #3575049 (duran)
I don't think Tom and Mary are divorced.	Tom ve Mary'nin boşandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528380 (CK) & #6563010 (duran)
I don't think Tom can help us with this.	Tom'un bununla ilgili bize yardım edebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323173 (CK) & #2469853 (duran)
I don't think Tom has ever been in love.	Tom'un şu ana kadar aşık olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915485 (CK) & #5923109 (duran)
I don't think Tom has very long to live.	Tom'un yaşamak için çok uzun zamanı olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618964 (CK) & #3784938 (duran)
I don't think Tom is a very good leader.	Tom'un çok iyi bir lider olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515449 (CK) & #9587202 (evka)
I don't think Tom is being very helpful.	Tom'un çok yardımcı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241229 (CK) & #6763705 (duran)
I don't think Tom is going to get fired.	Tom'un kovulacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124740 (CK) & #6950695 (duran)
I don't think Tom is going to like that.	Tom'un bundan hoşlanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538785 (CK) & #6207886 (duran)
I don't think Tom is trying hard enough.	Tom'un yeterince çok çalıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936763 (CK) & #5944146 (duran)
I don't think Tom knows what Mary wants.	Tom'un Mary'nin ne istediğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356039 (CK) & #6371131 (duran)
I don't think Tom knows what he's doing.	Tom'un ne yaptığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016327 (CK) & #4249510 (duran)
I don't think Tom knows where Mary went.	Tom'un Mary'nin nereye gittiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356036 (CK) & #6371135 (duran)
I don't think Tom still lives in Boston.	Tom'un hala Boston'da yaşadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838777 (Objectivesea) & #9839986 (deyta)
I don't think Tom wants to sing with us.	Tom'un bizimle şarkı söylemek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803903 (CK) & #5804616 (duran)
I don't think Tom will agree to do that.	Tom'un onu kabul edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323209 (CK) & #2469758 (duran)
I don't think Tom will do that for Mary.	Tom'un bunu Mary için yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267546 (CK) & #6315161 (duran)
I don't think Tom will enjoy this movie.	Tom'un bu filmden zevk alacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822208 (CK) & #3889050 (duran)
I don't think Tom will ever forget this.	Tom'un bunu unutacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712705 (CK) & #3169475 (duran)
I don't think Tom would do such a thing.	Tom'un böyle bir şey yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698542 (CK) & #6789712 (deyta)
I don't think Tom would help me do that.	Tom'un bunu yapmama yardım edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124004 (CK) & #6208191 (duran)
I don't think Tom would help us do that.	Tom'un bunu yapmamıza yardım edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124008 (CK) & #6202493 (duran)
I don't think Tom would let me kiss him.	Tom'un onu öpmeme izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657231 (CK) & #6942784 (duran)
I don't think Tom would let you do that.	Tom'un sana bunu yapman için izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851053 (CK) & #5864368 (deyta)
I don't think Tom would like doing that.	Tom'un bunu yapmayı istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224082 (CK) & #7252715 (duran)
I don't think Tom would want to do that.	Tom'un onu yapmak isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047452 (CK) & #3925265 (duran)
I don't think anyone was here yesterday.	Dün kimsenin burada olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889970 (CK) & #4890027 (deyta)
I don't think everyone knows what to do.	Herkesin ne yapacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699741 (CK) & #5700489 (duran)
I don't think it'll rain this afternoon.	Bu öğleden sonra yağmur yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186758 (CK) & #1439991 (duran)
I don't think it's a difficult decision.	Bunun zor bir karar olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323134 (CK) & #4845980 (dursun)
I don't think it's necessary to do that.	Onu yapmanın gerekli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362091 (CK) & #4813331 (duran)
I don't think much of him as a musician.	Ben onu bir müzisyen olarak çok düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301217 (CK) & #1038127 (duran)
I don't think that I did anything wrong.	Yanlış bir şey yaptığımı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236126 (CK) & #7011409 (tulin)
I don't think that I'll ever understand.	Hiçbir zaman anlayacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231419 (CK) & #5592004 (tulin)
I don't think that I'm doing this right.	Bunu doğru şekilde yaptığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884218 (CK) & #10656134 (janTuki)
I don't think that I've broken any laws.	Hiçbir yasayı ihlal ettiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231411 (CK) & #4857780 (dursun)
I don't think that Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643118 (CK) & #5643210 (duran)
I don't think that Tom knows I love you.	Tom'un seni sevdiğimi bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236119 (CK) & #7964305 (soliloquist)
I don't think that Tom knows I love you.	Tom'un seni sevdiğimden haberi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236119 (CK) & #7964306 (soliloquist)
I don't think that Tom will tell anyone.	Tom'un kimseye söyleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848991 (CK) & #6940605 (soliloquist)
I don't think that banks are open today.	Bugün bankaların açık olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236111 (CK) & #8094370 (tulin)
I don't think that it's a hard decision.	Bunun zor bir karar olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7229807 (CK) & #4845980 (dursun)
I don't think that that'll happen today.	Bunun bugün olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226785 (CK) & #10492625 (soliloquist)
I don't think that that'll happen today.	Bence bugün olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226785 (CK) & #10492627 (soliloquist)
I don't think that that's even possible.	Bunun mümkün olduğunu bile sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226762 (CK) & #4190920 (soliloquist)
I don't think that we can do that today.	Onu bugün yapabileceğimizi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952298 (CK) & #7952759 (deyta)
I don't think that what I did was wrong.	Yaptığım şeyin yanlış olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243434 (CK) & #6775236 (duran)
I don't think that would be a good idea.	Bunun iyi bir fikir olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777604 (CK) & #3097753 (duran)
I don't think that would be appropriate.	Onun uygun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361453 (CK) & #5532003 (duran)
I don't think that would cost very much.	Onun pahalıya mal olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454784 (CK) & #5453309 (duran)
I don't think that'll ever happen again.	Bunun tekrar olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819717 (CK) & #4950929 (duran)
I don't think that's why Tom isn't here.	Tom'un burada olmama sebebinin o olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315325 (CK) & #2472083 (duran)
I don't think this is the best solution.	Bunun en iyi çözüm olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687580 (CK) & #6805269 (deyta)
I don't think this movie is interesting.	Bu filmin ilginç olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60253 (CK) & #1757401 (duran)
I don't think this was such a good idea.	Bunun bu denli iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732183 (CK) & #3783631 (duran)
I don't think this will be enough money.	Bunun yeterli para olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620267 (CK) & #3685669 (duran)
I don't think we can get home by Monday.	Pazartesiye kadar eve gelebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343871 (CK) & #8199651 (deyta)
I don't think we have the time for that.	Onun için zamanımız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619864 (CK) & #4070999 (duran)
I don't think we have to go any further.	Daha da ileri gitmek zorunda olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726530 (CM) & #4464133 (duran)
I don't think we ought to be doing this.	Bunu yapmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619661 (CK) & #3783959 (duran)
I don't think we really need to do this.	Bunu gerçekten yapmamız gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812264 (CK) & #6813773 (deyta)
I don't think we should shut the window.	Pencereyi kapatmamız gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343868 (CK) & #6940872 (duran)
I don't think we should wait any longer.	Artık beklememiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735518 (CK) & #3755503 (duran)
I don't think you have any other choice.	Başka seçeneğin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618621 (CK) & #3785460 (duran)
I don't think you need to be doing this.	Bunu yapmana gerek olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819847 (CK) & #3846860 (duran)
I don't think you should have done that.	Senin onu yapman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323256 (CK) & #4861297 (deyta)
I don't think you'll be able to do that.	Onu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831976 (CK) & #5832180 (duran)
I don't think you're trying hard enough.	Yeterince çok çalıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936856 (CK) & #5948134 (duran)
I don't think your father would approve.	Babanın onaylayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7413886 (Hybrid) & #8213979 (tulin)
I don't understand his reluctance to go.	Onun gitme isteksizliğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282914 (CK) & #1757404 (duran)
I don't understand how you can say that.	Onu nasıl söyleyebileceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323267 (CK) & #4545617 (duran)
I don't understand this question at all.	Ben bu soruyu hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181450 (AlanF_US) & #4183715 (deyta)
I don't understand what's bothering you.	Seni neyin rahatsız ettiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130065 (CK) & #4746590 (deyta)
I don't understand what's going on here.	Burada neler olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492071 (Hybrid) & #4582458 (duran)
I don't usually eat at places like this.	Genelde bu tür yerlerde yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315333 (CK) & #2316672 (Gulo_Luscus)
I don't usually have to work on Sundays.	Ben genellikle Pazar günleri çalışmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255507 (CK) & #1462633 (duran)
I don't usually write this kind of song.	Ben genellikle bu tür şarkı yazmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198331 (CK) & #4199638 (deyta)
I don't want Tom and Mary to see me cry.	Tom ve Mary'nin ağladığımı görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026554 (CK) & #3982013 (duran)
I don't want Tom singing at our wedding.	Tom'un düğünümüzde şarkı söylemesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403259 (CK) & #4162353 (duran)
I don't want Tom to know about this yet.	Tom'un henüz bu konuda bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952039 (CK) & #3009928 (duran)
I don't want Tom to know that right now.	Tom'un onu şu anda bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026555 (CK) & #4830728 (duran)
I don't want Tom to know what I've done.	Tom'un ne yaptığımı bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241199 (CK) & #6926498 (duran)
I don't want a birthday party this year.	Bu yıl bir doğum günü partisi istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818376 (CK) & #3976459 (duran)
I don't want another car. I want my car.	Ben başka bir araba istemiyorum, arabamı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726254 (CM) & #5238559 (duran)
I don't want anybody watching what I do.	Herhangi birinin ne yaptığımı izlemesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026551 (CK) & #3956371 (duran)
I don't want anyone to see me like this.	Kimsenin beni bu şekilde görmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059280 (Hybrid) & #6059834 (deyta)
I don't want children, but my wife does.	Hiç çocuk istemiyorum ama eşim istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659701 (CK) & #6810243 (duran)
I don't want to be a lawyer or a doctor.	Bir avukat ya da bir doktor olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243413 (CK) & #6941287 (duran)
I don't want to be left holding the bag.	Çantayı tutarken terk edilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318549 (CK) & #5607754 (duran)
I don't want to buy that house from him.	O evi ondan satın almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857365 (CM) & #5301364 (deyta)
I don't want to do something I'd regret.	Pişman olacağım bir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243407 (CK) & #8086764 (deyta)
I don't want to do that if it's illegal.	Yasal değilse bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224563 (CK) & #7002458 (tulin)
I don't want to drink any more milk now.	Artık daha fazla süt içmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713329 (CK) & #6856121 (deyta)
I don't want to ever speak to you again.	Asla seninle tekrar konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774872 (Hybrid) & #4600071 (duran)
I don't want to get the police involved.	İşe polisin karışmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912337 (CK) & #10143673 (nedim)
I don't want to give a speech in French.	Fransızca bir konuşma yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698576 (CK) & #6783689 (deyta)
I don't want to give anything to anyone.	Kimseye bir şey vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243404 (CK) & #6925214 (duran)
I don't want to go on a picnic with Tom.	Tom'la bir pikniğe gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033737 (CK) & #3459291 (deyta)
I don't want to have to worry about you.	Senin için endişelenmek zorunda olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026552 (CK) & #4536757 (maydoo)
I don't want to have to worry about you.	Sizin için endişelenmek zorunda olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026552 (CK) & #4536758 (maydoo)
I don't want to hear any more about Tom.	Tom hakkında daha fazla duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936761 (CK) & #5944137 (duran)
I don't want to know anything about Tom.	Tom hakkında bir şey bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323304 (CK) & #2469745 (duran)
I don't want to make this mistake again.	Bu hatayı bir kere daha yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735338 (CK) & #8281535 (soliloquist)
I don't want to make this mistake again.	Bu hataya bir kez daha düşmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735338 (CK) & #8281536 (soliloquist)
I don't want to see you down here again.	Seni burada tekrar görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725551 (CM) & #4586557 (duran)
I don't want to show Tom how to do that.	Tom’a bunu nasıl yapacağını göstermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241193 (CK) & #6926276 (duran)
I don't want to sit next to Tom tonight.	Bu gece Tom'un yanında oturmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026553 (CK) & #4603851 (duran)
I don't want to talk about it right now.	Şu anda bu konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194398 (Hybrid) & #3230085 (duran)
I don't want to talk about this anymore.	Bu konuda konuşmak istemiyorum artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315334 (CK) & #3173489 (deyta)
I don't want to tell my girlfriend that.	Onu kız arkadaşıma söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2344456 (AlanF_US) & #4591741 (duran)
I don't want to tell you how I did that.	Bunu nasıl yaptığımı sana söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243392 (CK) & #6865372 (duran)
I don't want to translate that sentence.	O cümleyi çevirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109418 (Airvian) & #5109792 (duran)
I don't want you doing that by yourself.	Bunu kendin yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659695 (CK) & #7549691 (duran)
I don't want you even thinking about it.	O konuyu düşünmeni bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728457 (CM) & #5258737 (deyta)
I don't want you to buy anything for me.	Benim için bir şey almanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021192 (CK) & #7024154 (duran)
I don't want you to feel like prisoners.	Mahkumlar gibi hissetmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026556 (CK) & #3956375 (duran)
I don't want you to hurt yourself again.	Kendini tekrar incitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026557 (CK) & #3956377 (duran)
I don't yet know what we're going to do.	Henüz ne yapacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659689 (CK) & #5643195 (duran)
I don't yet know what we're going to do.	Ne yapacağımızı daha bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659689 (CK) & #8209328 (soliloquist)
I doubt Tom and Mary are still sleeping.	Tom ve Mary'nin hâlâ uyuduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812005 (CK) & #6819405 (duran)
I doubt if Tom would want to go with us.	Tom'un bizimle gelmek isteyip istemeyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133437 (CK) & #4141539 (duran)
I doubt if Tom would want to go with us.	Tom'un bizimle gelmek isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133437 (CK) & #7063393 (soliloquist)
I doubt if doing that will be difficult.	Bunu yapmanın güç olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337635 (CK) & #7063409 (soliloquist)
I doubt many people know how to do that.	Birçok insanın onu nasıl yapacağını bildiğinden kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936854 (CK) & #5948132 (duran)
I doubt that Tom will run for president.	Tom'un başkanlık için adaylığını koyacacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027557 (CK) & #1085264 (duran)
I doubt that we'll ever be invited back.	Geri davet edileceğimizden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190599 (CK) & #5191167 (duran)
I doubt we were ever in any real danger.	Şimdiye kadar gerçek bir tehlikede olduğumuzdan kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226598 (CK) & #4228656 (duran)
I downloaded the file that Tom uploaded.	Tom'un yüklemiş olduğu dosyayı indirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4692461 (CK) & #4693858 (carsi)
I dreamed I had been abducted by aliens.	Uzaylılar tarafından kaçırıldığımı hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640911 (CK) & #4430486 (duran)
I dreamed that I was buying this guitar.	Bu gitarı aldığımı hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742461 (belgavox) & #4578739 (duran)
I dressed up as a vampire for Halloween.	Cadılar bayramı için bir vampir olarak giyindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614651 (CK) & #5614787 (duran)
I dropped Tom off at his friend's house.	Tom'u arkadaşının evine bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241992 (Hybrid) & #5242585 (deyta)
I drove all around town looking for Tom.	Tom'u ararken kasabayı çepeçevre gezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820807 (CK) & #5820937 (duran)
I encouraged Tom to exercise more often.	Tom'u daha sık egzersiz yapması için teşvik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325164 (CK) & #2469613 (duran)
I enjoyed myself at the party yesterday.	Dün partide eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257741 (CK) & #1163790 (duran)
I enjoyed talking with him at the party.	Partide onunla konuşmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260185 (CK) & #1757409 (duran)
I envy the friendship Tom and Mary have.	Tom ve Mary'nin sahip olduğu dostluğu kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970214 (CK) & #4708937 (duran)
I erased the blackboard for the teacher.	Öğretmen için kara tahtayı sildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325182 (CK) & #4004345 (deyta)
I expect everyone knows what this means.	Umarım herkes bunun ne anlama geldiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754199 (Cainntear) & #5754235 (duran)
I expect that Tom will do that tomorrow.	Tom'un bunu yarın yapacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241175 (CK) & #6923015 (duran)
I feed my dog meat at least once a week.	Haftada en az bir kez köpeğimi etle beslerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898542 (CK) & #1462634 (duran)
I feel like my head is going to explode.	Kafamı patlayacakmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299713 (Hybrid) & #4126216 (deyta)
I feel worse today than I did yesterday.	Bugün dün hissettiğimden daha kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244554 (CK) & #1757415 (duran)
I fell asleep while studying at my desk.	Masamda çalışırken uykuya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20592 (CK) & #1044278 (duran)
I felt exhausted when the game was over.	Oyun bittiğinde kendimi çok bitkin hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62624 (CK) & #2131681 (freefighter)
I felt for the light switch in the dark.	Ben karanlıkta lamba anahtarını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255976 (CK) & #1224360 (duran)
I felt like reading the detective story.	Canım dedektif hikayesi okumayı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254541 (CK) & #1067242 (duran)
I figured that you'd be dealing with it.	Bununla ilgileneceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189986 (CK) & #3960601 (duran)
I finally understand what you're saying.	Sonunda ne dediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326528 (CK) & #4738577 (duran)
I find her opinions odd but interesting.	Onun görüşlerini tuhaf ama ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309068 (CM) & #5786357 (duran)
I finished doing the work before supper.	Akşam yemeğinden önce işi yapmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262088 (CK) & #1757421 (duran)
I finished reading that book last night.	Dün gece o kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819719 (CK) & #5819847 (duran)
I first met Tom when I was a little kid.	İlk kez küçük bir çocukken Tom ile tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643122 (CK) & #5643204 (duran)
I forgot to do what you wanted me to do.	Yapmamı söylediğin şeyi yapmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120715 (CK) & #6121210 (duran)
I forgot to mention something important.	Önemli bir şeyden bahsetmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859070 (rsankarpillai) & #4436653 (duran)
I forgot to put a stamp on the envelope.	Ben zarfın üstüne pul eklemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395437 (CK) & #1462638 (duran)
I forgot to return your umbrella to you.	Şemsiyeni sana geri vermeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851625 (CK) & #5860841 (deyta)
I forgot to tell you where the party is.	Partinin nerede olduğunu sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133501 (CK) & #4141019 (duran)
I found it difficult to use the machine.	Ben, makineyi kullanmayı zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254282 (CK) & #1035050 (duran)
I found it easy to answer this question.	Ben, bu soruya cevap vermeyi kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253643 (CK) & #1228390 (duran)
I found it impossible to cross the road.	Yolu geçmeyi imkansız buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259727 (CK) & #1757428 (duran)
I found my first gray hair this morning.	Bu sabah ilk gri saçımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922228 (CK) & #3943739 (duran)
I found myself listening to his records.	Kendimi onun plaklarını dinlerken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260535 (CK) & #1174222 (duran)
I found no shoes completely to my taste.	Tamamen zevkime göre bir ayakkabı bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264698 (CM) & #5241689 (duran)
I found out Tom speaks very good French.	Tom'un çok iyi Fransızca konuştuğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106037 (CK) & #6106542 (deyta)
I found out something interesting today.	Bugün ilginç bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887305 (CK) & #3308091 (deyta)
I found out whose car went off the road.	Kimin arabasının yoldan çıktığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887316 (CK) & #4625736 (duran)
I found out why Tom didn't want to come.	Tom'un neden gelmek istemediğini öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887317 (CK) & #4130467 (duran)
I found the comic book very interesting.	Çizgi romanı çok ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49861 (CK) & #1757431 (duran)
I found the field trip very educational.	Saha gezisini çok eğitici buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46891 (CK) & #1757435 (duran)
I found the picture Tom was looking for.	Tom'un aradığı resmi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871667 (CK) & #3061565 (duran)
I gave Tom clear orders not to go there.	Tom'a oraya gitmemesi için açık emirler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329356 (CK) & #2468588 (duran)
I gave Tom the information he requested.	Tom'a istediği bilgiyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8940291 (CK) & #10251898 (tulin)
I gave Tom the information he requested.	Tom'a talep ettiği bilgiyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8940291 (CK) & #10251900 (tulin)
I gave a speech at Tom's birthday party.	Ben Tom'un doğum günü partisinde bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851046 (CK) & #5864394 (deyta)
I gave each child three pieces of candy.	Her çocuğa üç adet şeker verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350777 (CK) & #5339792 (deyta)
I gave up on the idea of buying a house.	Ben bir ev satın alma fikrinden vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157266 (belgavox) & #4855725 (deyta)
I get a little too aggressive sometimes.	Ben bazen biraz çok agresif olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290698 (CK) & #5291163 (duran)
I go home after everyone else goes home.	Diğer herkes eve gittikten sonra eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329581 (CK) & #4842204 (duran)
I got a new hat at the department store.	Mağazada yeni bir şapka aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39359 (CK) & #1757442 (duran)
I got airsick and felt like throwing up.	Beni uçak tuttu ve kusacak gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261431 (CK) & #1757446 (duran)
I got back to Boston early this morning.	Bu sabah Boston'a erken döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495876 (CK) & #4945254 (duran)
I got better after taking that medicine.	O ilacı aldıktan sonra iyileştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851632 (CK) & #5860825 (deyta)
I got good grades when I was in college.	Ben üniversitedeyken iyi notlar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329604 (CK) & #4698459 (duran)
I got into bed and turned off the light.	Yatağa girdim ve ışığı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659671 (CK) & #7094445 (tulin)
I got my right leg hurt in the accident.	Kazada sağ bacağımı yaraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254416 (CK) & #1757451 (duran)
I got on the bus and took a look around.	Ben otobüse bindim ve etrafa bir göz attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2579396 (CM) & #5373026 (deyta)
I got out my knife and peeled the apple.	Bıçağımı çıkardım ve elmayı soydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732962 (CK) & #3969126 (duran)
I got out of bed and had a good stretch.	Ben yataktan kalktım ve iyi bir gerindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266035 (CK) & #1119565 (duran)
I got out of my car and opened the gate.	Arabamdan inip kapıyı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659665 (CK) & #8107408 (deyta)
I got some good second-hand books today.	Bugün güzel ikinci el kitaplar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022588 (sharptoothed) & #4567190 (maydoo)
I got someone to help me move the piano.	Ben birine piyanoyu taşımama yardım ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524683 (CK) & #6547289 (duran)
I got the impression you didn't like me.	Benden hoşlanmadığın izlenimini edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329635 (CK) & #6118282 (duran)
I got the information from him directly.	Bilgiyi doğrudan ondan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260004 (CK) & #1757454 (duran)
I got tired of looking at that painting.	O resme bakmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699743 (CK) & #5700481 (duran)
I got to know Tom when I was in college.	Üniversitedeyken Tom'u tanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853180 (CK) & #3062821 (duran)
I got up early to catch the first train.	Ben ilk treni yakalamak için erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245550 (CK) & #1096615 (duran)
I grew up singing with my three sisters.	Üç kız kardeşimle şarkı söyleyerek büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849092 (CK) & #5874448 (deyta)
I guess I didn't want to disappoint you.	Sanırım sizi hayal kırıklığına uğratmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729221 (CM) & #5670681 (duran)
I guess I just like making people happy.	Sanırım ben sadece insanları mutlu etmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044911 (CK) & #5676271 (duran)
I guess I need to start studying harder.	Sanırım daha çok çalışmaya başlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193217 (CK) & #5194746 (duran)
I guess I should get home to the missus.	Sanırım hanıma ev almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953461 (CK) & #1757461 (duran)
I guess I'll do what Tom asked me to do.	Sanırım Tom'un benden istediği şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887327 (CK) & #4912027 (dursun)
I guess everyone's talking about me now.	Sanırım şimdi herkes benim hakkımda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330017 (CK) & #5280455 (duran)
I guess my only question for you is why.	Sanırım benim için tek soru nedendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403169 (CK) & #6203556 (duran)
I guess we could just agree to disagree.	Sanırım birbirimizi anlayıp tartışmayı durdurabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913837 (CK) & #1757477 (duran)
I guess we shouldn't have told Tom that.	Sanırım bunu Tom'a söylememeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203894 (CK) & #3776816 (duran)
I guess we'll just have to wait and see.	Sanırım biz sadece beklemek ve görmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227887 (CK) & #5228348 (duran)
I had a backup plan, but it didn't help.	Bir yedekleme planım vardı ama yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068477 (CK) & #12069547 (deyta)
I had a cup of tea to keep myself awake.	Kendimi uyanık tutmak için bir bardak çay içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261880 (CK) & #4465746 (duran)
I had a feeling that Tom was in trouble.	İçimde Tom'un başının dertte olduğuna dair bir his vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994485 (CK) & #4820250 (duran)
I had a fender bender on my way to work.	İşe giderken ufak çaplı bir trafik kazası geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690493 (Spamster) & #5972851 (duran)
I had a good reason for not being there.	Orada olmamak için iyi bir nedenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952072 (CK) & #3009746 (duran)
I had a good talk with Tom this morning.	Bu sabah Tom'la iyi bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182037 (CK) & #5704860 (duran)
I had a hard time making both ends meet.	Geçinirken zor zamanlar geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258489 (CK) & #1757485 (duran)
I had a hard time making both ends meet.	Zar zor iki yakamı bir araya getirmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258489 (CK) & #7580405 (soliloquist)
I had a really bad nightmare last night.	Dün gece gerçekten kötü bir kabus gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966872 (meerkat) & #4803989 (deyta)
I had a small dinner party last weekend.	Geçen hafta sonu küçük bir akşam yemeği partim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331629 (CK) & #4731971 (duran)
I had completely forgotten pay the rent.	Kirayı ödemeyi tamamen unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736694 (CK) & #3751116 (duran)
I had little time to prepare the speech.	Konuşmaya hazırlanmak için çok az zamanım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25923 (CM) & #1757488 (duran)
I had my birthday party at a restaurant.	Bir restoranda benim doğum günü partim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331659 (CK) & #4700647 (duran)
I had my house painted not too long ago.	Kısa süre önce evimi boyamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153892 (CK) & #3453433 (deyta)
I had my passport photo taken last week.	Pasaport fotoğrafımı geçen hafta çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153893 (CK) & #5591386 (duran)
I had my suitcase carried up to my room.	Valizimi odama taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331664 (CK) & #1460243 (duran)
I had never seen a more beautiful sight.	Daha güzel bir manzara hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41734 (CK) & #1757492 (duran)
I had never seen a panda till that time.	O zamana kadar hiç panda görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252174 (CK) & #1757496 (duran)
I had no choice but to accept the offer.	Teklifi kabul etmekten başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46065 (CK) & #1462640 (duran)
I had no choice but to do what he asked.	Onun istediğini yapmaktan başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285195 (CK) & #1757498 (duran)
I had no doubts that I was going to win.	Kazanacağımdan hiç şüphem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725345 (CM) & #6061702 (deyta)
I had no idea anyone lived in this cave.	Bu mağarada birinin yaşadığına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539240 (CK) & #4573196 (duran)
I had no idea that you collected stamps.	Pul topladığın konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186162 (CK) & #4732416 (duran)
I had no idea that you were still alive.	Hâlâ hayatta olduğun konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186158 (CK) & #4966547 (duran)
I had no idea what you were looking for.	Ne aradığına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330517 (CK) & #4198542 (duran)
I had no idea you couldn't speak French.	Fransızca konuşamadığına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952076 (CK) & #3009753 (duran)
I had no intention of staying that long.	O kadar uzun kalma niyetim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805865 (CK) & #6811743 (deyta)
I had not waited long before he arrived.	O gelmeden önce uzun süre beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277995 (CM) & #4438687 (duran)
I had nothing to do with that situation.	Benim o durumla bir ilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331704 (CK) & #5560105 (duran)
I had some questions and raised my hand.	Birkaç sorum vardı ve elimi kaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258369 (CK) & #1757501 (duran)
I had some trouble in finding his house.	Onun evini bulmada biraz sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285713 (Iolanda) & #5455535 (duran)
I had that weird dream again last night.	O tuhaf rüyayı dün gece yine gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045462 (CK) & #4928528 (duran)
I had the brakes of my bicycle adjusted.	Bisikletimin frenlerini ayarlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264485 (CK) & #1757504 (duran)
I had the opportunity to make a fortune.	Bir servet kazanma fırsatım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642199 (CK) & #11643923 (deyta)
I had to compete with him for promotion.	Ben tanıtım için onunla rekabet etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258706 (CK) & #1054285 (duran)
I had to get up very early this morning.	Bu sabah çok erken kalkmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561129 (CK) & #4085032 (duran)
I had to trust the captain with my life.	Hayatımı kaptana güvenmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259116 (CK) & #1757506 (duran)
I had trouble falling asleep last night.	Dün gece uykuya dalmakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749870 (CK) & #5750234 (duran)
I half rose to my feet to leave my seat.	Koltuktan çıkmak için biraz ayağa kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272109 (CM) & #1975060 (duran)
I happened to be in Boston at that time.	Ben o zaman Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024336 (CK) & #3029262 (duran)
I happened to be out when the call came.	Çağrı geldiğinde tesadüfen dışarıdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279239 (CK) & #1757510 (duran)
I hardly ever go to bed before midnight.	Gece yarısından önce neredeyse hiç yatmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936852 (CK) & #5944192 (duran)
I hardly ever speak French with anybody.	Herhangi biriyle neredeyse hiç Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952101 (CK) & #3009688 (duran)
I hate people who do that kind of thing.	O tür şey yapan insanlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227885 (CK) & #5228350 (duran)
I have a bathrobe, but I seldom wear it.	Bir bornozum var, ama nadiren giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936850 (CK) & #5947378 (duran)
I have a brother who lives in Australia.	Avustralya'da yaşayan bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164508 (CK) & #8342773 (tulin)
I have a feeling that she'll come today.	Onun bugün geleceğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343433 (CK) & #1433732 (duran)
I have a friend who works at that store.	O mağazada çalışan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952116 (CK) & #3009677 (duran)
I have a friend whose wife is a pianist.	Karısı piyanist olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249873 (CK) & #1040057 (duran)
I have a job interview tomorrow morning.	Yarın sabah bir iş görüşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857951 (mervert1) & #3678603 (deyta)
I have a large family I have to support.	Bakmak zorunda olduğum kalabalık bir ailem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287486 (CK) & #10613041 (soliloquist)
I have a lot of assignments to do today.	Bugün yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242446 (CK) & #1290963 (duran)
I have a lot to do before I can go home.	Eve gitmeden önce yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659638 (CK) & #4585793 (duran)
I have a patient who's in a lot of pain.	Çok ağrısı olan bir hastam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358774 (CK) & #3956228 (duran)
I have a pressing feeling in my stomach.	Midemde bir basınç hissi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28157 (CK) & #1757516 (duran)
I have a problem and I need your advice.	Benim bir sorunum var ve benim senin tavsiyene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662984 (CK) & #5491355 (duran)
I have a really good feeling about this.	Bu konuda gerçekten iyi bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712704 (CK) & #3169472 (duran)
I have a sore throat and a slight fever.	Boğazım ağrıyor ve hafif bir ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35761 (CK) & #1462641 (duran)
I have a warrant to search the premises.	Binaları arama iznim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358844 (CK) & #3956235 (duran)
I have a weird feeling about this place.	Bu yer hakkında garip bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722088 (CM) & #5480020 (deyta)
I have aches and pains all over my body.	Vücudumun her tarafında ağrılarım ve sızılarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275270 (CK) & #1462642 (duran)
I have already spoken to Tom about that.	Tom'la o konuda zaten konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851039 (CK) & #5864426 (deyta)
I have an idea I'd like you to consider.	Düşünüp taşınmanı istediğim bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922340 (CK) & #3942669 (duran)
I have better things to do with my time.	Zamanımla yapacak daha iyi şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359358 (CK) & #5523567 (duran)
I have breakfast at seven every morning.	Her sabah yedide kahvaltı yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261843 (CK) & #1727129 (freefighter)
I have different priorities than you do.	Ben senden daha farklı önceliklere sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115784 (CK) & #4433044 (duran)
I have left you your dinner in the oven.	Akşam yemeğinizi fırında bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268722 (CK) & #1757525 (duran)
I have more than I dreamed I ever would.	Şimdiye kadar olacağını hayal ettiğimden daha fazlasına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359968 (CK) & #3956243 (duran)
I have never killed nor injured anybody.	Ben kimseyi asla öldürmedim veya yaralamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259384 (CK) & #5427510 (deyta)
I have no idea what I'm going to do now.	Şimdi ne yapacağım hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277660 (kemushi69) & #5845591 (duran)
I have no idea what Tom was looking for.	Tom'un aradığı şey hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513532 (CK) & #3709540 (duran)
I have no idea what this sentence means.	Bu cümlenin ne anlama geldiği konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923990 (mailohilohi) & #5928025 (duran)
I have no idea where Tom parked his car.	Tom'un arabasını nereye park ettiğini konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803907 (CK) & #5804605 (duran)
I have no idea where Tom was last night.	Tom'un dün gece nerede olduğu hakkında hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360137 (CK) & #2454659 (duran)
I have no idea where you might find Tom.	Tom'u nerede bulabileceğin hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724984 (CM) & #4720211 (duran)
I have no intention of doing that today.	Bugün onu yapmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620228 (CK) & #3685733 (duran)
I have no plans to do that anytime soon.	Bunu yakın zamanda yapma niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033154 (CK) & #8097018 (soliloquist)
I have no reason to learn that language.	O dili öğrenmek için hiçbir sebebim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067750 (mailohilohi) & #6070314 (deyta)
I have not heard a word from him as yet.	Şimdiye kadar ondan bir kelime duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283327 (CM) & #2416993 (duran)
I have nothing else scheduled for today.	Bugün için planlanmış başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478829 (Hybrid) & #4613538 (duran)
I have nothing to do with this accident.	Bu kaza ile ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253619 (CK) & #1228377 (duran)
I have some appointments this afternoon.	Bu öğleden sonra bazı randevularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360316 (CK) & #2925067 (duran)
I have some correspondence to deal with.	İlgilenecek bazı yazışmalarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261640 (CK) & #1757530 (duran)
I have some good news and some bad news.	Bazı iyi haberlerim ve bazı kötü haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640910 (CK) & #2929733 (duran)
I have some questions I need to ask Tom.	Tom'a sormam gereken bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142886 (CK) & #4127739 (deyta)
I have something I want you to consider.	Düşünmeni istediğim bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026558 (CK) & #3688927 (deyta)
I have something in my suitcase for you.	Bavulumda senin için bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062854 (CK) & #4579393 (duran)
I have spent a lot of money on my house.	Evime çok para harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24253 (CK) & #1757531 (duran)
I have that date circled on my calendar.	Takvimimde o tarihi daire içine aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003763 (CK) & #8224055 (soliloquist)
I have the best job in the entire world.	Tüm dünyadaki en iyi işe sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952161 (CK) & #3009612 (duran)
I have three brothers and three sisters.	Üç erkek ve üç kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343865 (CK) & #7109622 (tulin)
I have three times as many books as Tom.	Tom'un sahip olduğunun üç katı kadar çok kitaba sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6843081 (CK) & #6843460 (duran)
I have three times as much money as you.	Senin üç katın kadar param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252792 (CK) & #1714032 (freefighter)
I have three times as much money as you.	Senin sahip olduğunun üç katı kadar çok paraya sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252792 (CK) & #1757533 (duran)
I have to answer this letter right away.	Bu mektuba hemen cevap vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952163 (CK) & #3009614 (duran)
I have to ask my parents for permission.	Ailemden izin istemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942713 (nicholas_martin) & #5943991 (deyta)
I have to be in Boston by 2:30 tomorrow.	Yarın 2.30'a kadar Boston'da olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338550 (CK) & #5340642 (duran)
I have to buy flowers for my girlfriend.	Kız arkadaşım için çiçek almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978985 (Sisial) & #4575312 (duran)
I have to find out what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534193 (CK) & #3706974 (duran)
I have to get up early, even on Sundays.	Erken kalkmak zorundayım, hatta pazar günleri bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952178 (CK) & #3009571 (duran)
I have to give a class tomorrow at 2:30.	Yarın 2.30'da bir ders vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258782 (_undertoad) & #4675992 (duran)
I have to go and have an X-ray tomorrow.	Yarın gidip röntgen çektirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323355 (CK) & #1757536 (duran)
I have to go to the airport to meet Tom.	Tom'u karşılamak için havaalanına gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619255 (CK) & #3694448 (duran)
I have to go. I have other things to do.	Gitmek zorundayım. Yapılacak başka şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299783 (Hybrid) & #5409578 (deyta)
I have to help Tom clean out the garage.	Tom'un garajı temizlemesine yardım etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643126 (CK) & #5643200 (duran)
I have to lose weight, so I'm on a diet.	Zayıflamak zorundayım, bu yüzden diyetteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30267 (CK) & #1462643 (duran)
I have to reduce my expenses this month.	Bu ay giderlerimi azaltmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257503 (sysko) & #2852674 (duran)
I have to reduce my expenses this month.	Bu ay masraflarımı azaltmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257503 (sysko) & #2852675 (duran)
I have to reduce my expenses this month.	Bu ay harcamalarımı azaltmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257503 (sysko) & #2852677 (duran)
I have to reduce my expenses this month.	Bu ay harcamalarımı kısmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257503 (sysko) & #2852680 (duran)
I have to reduce my expenses this month.	Bu ay harcamalarımı düşürmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257503 (sysko) & #2852682 (duran)
I have to study for three tests tonight.	Bu akşam üç sınava çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9836877 (CK) & #9837359 (soliloquist)
I have to study for three tests tonight.	Bu gece üç sınava birden çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9836877 (CK) & #9837360 (soliloquist)
I have to take the cat to the vet today.	Kediyi bugün veterinere götürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210913 (CM) & #4246184 (deyta)
I have to think about the possibilities.	Olasılıklar hakkında düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172650 (CM) & #4647695 (duran)
I have to try a little harder next time.	Gelecek sefer biraz daha çok çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952198 (CK) & #3009501 (duran)
I have to wait here until Tom gets here.	Tom gelene kadar burada beklemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783908 (CK) & #6784805 (deyta)
I haven't been doing this for very long.	Çok uzun süredir bunu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359078 (CK) & #2929879 (duran)
I haven't been sick in over three years.	Üç yıldan daha fazla bir süredir hasta olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619720 (CK) & #4071057 (duran)
I haven't been this busy in a long time.	Uzun zamandır bu kadar meşgul değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120701 (CK) & #6121224 (duran)
I haven't been to Boston in a long time.	Uzun süredir Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952202 (CK) & #3009520 (duran)
I haven't been to Boston in three years.	Üç yıldır Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4832294 (CK) & #4834844 (tornado)
I haven't been to Boston since Tom died.	Tom öldüğünden beri Boston'da bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732314 (CK) & #3782689 (duran)
I haven't bought any Christmas presents.	Noel hediyesi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011118 (mailohilohi) & #6011633 (duran)
I haven't eaten Chinese food in a while.	Bir süredir Çin yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927404 (CK) & #6928123 (duran)
I haven't eaten any meat in a long time.	Uzun zamandır hiç et yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851639 (CK) & #5860759 (deyta)
I haven't eaten dinner yet this evening.	Bu akşam henüz akşam yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243233 (CK) & #6198442 (duran)
I haven't ever seen one of these before.	Daha önce bunlardan birini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699745 (CK) & #5352121 (duran)
I haven't felt like this in a long time.	Kendimi uzun zamandır böyle hissetmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317640 (CK) & #10319656 (soliloquist)
I haven't felt that way since Mary left.	Mary gittiğinden beri o şekilde hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359505 (CK) & #2929829 (duran)
I haven't felt this good in a long time.	Uzun zamandır bu kadar iyi hissetmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11002585 (CK) & #12041659 (deyta)
I haven't finished reading the book yet.	Kitap okumayı henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255636 (CK) & #1757537 (duran)
I haven't given you permission to leave.	Sana gitme izni vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359545 (CK) & #3956237 (duran)
I haven't gotten rid of my bad cold yet.	Kötü soğuk algınlığımdan henüz kurtulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449751 (CK) & #1757539 (duran)
I haven't had a vacation in a long time.	Uzun sürdir tatil yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851646 (CK) & #6148020 (duran)
I haven't had time to do any decorating.	Herhangi bir dekorasyon yapacak zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359845 (CK) & #4799136 (duran)
I haven't heard from Tom in a long time.	Tom'dan epeydir haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341662 (CK) & #7877521 (soliloquist)
I haven't heard from Tom in three weeks.	Üç haftadır Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278717 (CK) & #4226345 (duran)
I haven't seen Tom for a very long time.	Çok uzun zamandır Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951865 (CK) & #6952176 (duran)
I haven't seen Tom for such a long time.	Tom'u uzun zamandır görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528379 (CK) & #6563013 (duran)
I haven't seen Tom since I was thirteen.	On üç yaşımdan beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360284 (CK) & #2454632 (duran)
I haven't sent an email to anyone today.	Bugün hiç kimseye e-posta göndermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218387 (Joseph) & #5416325 (duran)
I haven't slept for the last three days.	Son üç gündür uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499522 (CK) & #4812066 (duran)
I haven't told anybody yet what I found.	Bulduğumu henüz birine söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360618 (CK) & #2927416 (duran)
I haven't written to Tom in a long time.	Uzun zamandır Tom'a yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392538 (CK) & #5392937 (duran)
I haven't yet read the book Tom lent me.	Tom'un bana ödünç vermiş olduğu kitabı henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825796 (CK) & #5826804 (deyta)
I haven't yet read the message from Tom.	Henüz Tom'dan gelen mesajı okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851032 (CK) & #5864455 (deyta)
I haven't yet read the report you wrote.	Yazdığın raporu henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343844 (CK) & #7007778 (tulin)
I haven't yet told anybody what I found.	Ne bulduğumu henüz kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810307 (CK) & #6812698 (duran)
I haven’t talked about this to anyone.	Bu konuda kimseyle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794129 (Hybrid) & #6794204 (deyta)
I hear Boston is nice this time of year.	Boston'un yılın bu zamanında güzel olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360694 (CK) & #2921398 (duran)
I hear Tom and Mary are getting married.	Tom ve Mary'nin evlendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528378 (CK) & #6554774 (duran)
I hear he has been ill since last month.	Onun geçen aydan beri hasta olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300626 (papabear) & #479249 (duran)
I hear that Tom and Mary have broken up.	Tom ve Mary'nin ayrıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012223 (CK) & #4305108 (duran)
I hear that Tom really likes basketball.	Tom'un gerçekten basketbolu sevdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659083 (CK) & #5659218 (duran)
I hear the competition is pretty fierce.	Yarışmanın oldukça sert olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722220 (CM) & #5248244 (deyta)
I hear you're good at playing the banjo.	Banjo çalmada iyi olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360709 (CK) & #2924869 (deyta)
I hear you've been hanging out with Tom.	Tom'la takıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935576 (CK) & #4087503 (duran)
I hear you've been pretty busy yourself.	Ben oldukça meşgul olduğunuzu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046893 (CK) & #4578034 (duran)
I heard Tom and Mary talking about John.	Tom ve Mary'nin John hakkında konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921453 (CK) & #3947204 (duran)
I heard Tom won't be at school tomorrow.	Tom'un yarın okulda olmayacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952259 (CK) & #3008907 (duran)
I heard birds singing outside my window.	Penceremin dışında kuşların şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823531 (CK) & #6832029 (duran)
I heard from Tom that Mary will do that.	Mary'nin bunu yapacağını Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267543 (CK) & #6315603 (duran)
I heard my mother singing in the shower.	Annemin duşta şarkı söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673689 (DostKaplan) & #3797583 (duran)
I heard my name called in the cafeteria.	İsmimin kafeteryada çağrıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258755 (CM) & #6023668 (duran)
I heard someone tell my mother the news.	Birinin anneme haberi söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276177 (CK) & #1030585 (duran)
I heard that Tom and Mary have split up.	Tom ve Mary'nin ayrıldıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012210 (CK) & #4305179 (duran)
I heard that Tom doesn't swim very well.	Tom'un çok iyi yüzmediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120537 (CK) & #6120952 (duran)
I heard that Tom used to live in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343933 (CK) & #3008971 (duran)
I heard that Tom wanted to learn French.	Tom'un Fransızca öğrenmek istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952241 (CK) & #3008939 (duran)
I heard that Tom wasn't at school today.	Tom'un bugün okulda olmadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620219 (CK) & #3685748 (duran)
I heard they're going to raise our rent.	Kiramızı yükselteceklerini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103827 (CK) & #1757760 (duran)
I heard you tell Tom not to do anything.	Tom'a herhangi bir şey yapmamasını söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203893 (CK) & #4236854 (duran)
I held my breath for as long as I could.	Elimden geldiğince nefesimi tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786677 (CK) & #5787484 (duran)
I helped an old woman across the street.	Yaşlı bir kadının caddeyi geçmesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262291 (CK) & #1757765 (duran)
I helped him carry his luggage upstairs.	Bagajını üst kata taşımasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477122 (CK) & #1757778 (duran)
I hesitated to go to the movie with him.	Onunla sinemaya gitmeye çekindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284453 (CM) & #851427 (duran)
I hesitated to go to the movie with him.	Onunla birlikte sinemaya gitmek için tereddüt ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284453 (CM) & #8266685 (deyta)
I hope I don't die the same way Tom did.	Umarım Tom'un öldüğü şekilde ölmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241148 (CK) & #7011669 (tulin)
I hope I get the chance to go to Boston.	İnşallah Boston'a gitme fırsatı yakalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559895 (CK) & #4085150 (duran)
I hope I'll never have to do that again.	Umarım bir daha bunu yapmak zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528377 (CK) & #6563015 (duran)
I hope I'll never have to do this again.	Umarım bunu bir daha yapmak zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6212348 (Hybrid) & #6214909 (duran)
I hope Tom comes over to my place today.	Umarım Tom bugün yerime uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343935 (CK) & #5345548 (duran)
I hope Tom doesn't have to go to prison.	Umarım Tom hapse girmek zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124752 (CK) & #6208771 (duran)
I hope Tom likes the gift we bought him.	Umarım Tom ona aldığımız hediyeyi beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643130 (CK) & #5643196 (duran)
I hope Tom spends a long time in prison.	Umarım Tom uzun süre hapishanede kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124756 (CK) & #6197744 (duran)
I hope Tom will like being here with us.	Umarım Tom burada bizimle olmayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818915 (CK) & #3940105 (duran)
I hope everything's going well with you.	Umarım her şey seninle iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692128 (CK) & #5692271 (duran)
I hope that I can sing with you someday.	Umarım bir gün seninle şarkı söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819721 (CK) & #5819846 (duran)
I hope that Mary passes the examination.	Mary'nin sınavı geçeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388728 (CK) & #1233313 (duran)
I hope that Tom and Mary do that for us.	Umarım Tom ve Mary bunu bizim için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823412 (CK) & #6835052 (duran)
I hope that Tom and Mary stay in school.	Umarım Tom ve Mary okulda kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812046 (CK) & #6817405 (duran)
I hope that doesn't happen to you again.	Umarım bu sana bir daha olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917172 (CK) & #6953093 (duran)
I hope that he will find his way easily.	Umarım yolunu kolayca bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280421 (CM) & #5842193 (deyta)
I hope that you can do that before 2:30.	Umarım onu 2,30'dan önce yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084047 (CK) & #6084243 (duran)
I hope that you have a pleasant journey.	Sana iyi yolculuklar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810155 (CK) & #9809986 (soliloquist)
I hope that you'll enjoy this next song.	Umarım bir sonraki şarkıdan hoşlanırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6389827 (CK) & #6487079 (duran)
I hope that you'll put this to good use.	Umarım bunu en iyi şekilde değerlendirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10150546 (CK) & #10150642 (soliloquist)
I hope that you'll put this to good use.	Umarım bunu en iyi şekilde kullanırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10150546 (CK) & #10150644 (soliloquist)
I hope they don't name their dog Cookie.	İnşallah köpeklerine Cookie adını koymazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497522 (CK) & #4885421 (duran)
I hope this curry isn't too hot for you.	Umarım bu köri senin için fazla sıcak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707885 (CK) & #6778502 (deyta)
I hope this won't affect our friendship.	Bunun dostluğumuzu etkilemeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970211 (CK) & #5528564 (duran)
I hope you and I will always be friends.	Umarım sen ve ben hep arkadaş oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936848 (CK) & #5947376 (duran)
I hope you behaved well at school today.	Bugün okulda iyi davrandığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242672 (CK) & #1757797 (duran)
I hope you don't tell Tom what happened.	Umarım Tom'a ne olduğunu söylemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115837 (CK) & #5770487 (duran)
I hope you find what you're looking for.	Aradığını bulduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360964 (CK) & #4322822 (duran)
I hope you get a chance to go to Boston.	Umarım Boston'a gitmek için bir fırsat bulursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936846 (CK) & #5947374 (duran)
I hope you get the information you need.	İhtiyacınız olan bilgileri aldığınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721468 (CM) & #5547494 (deyta)
I hope you had a good time at the party.	Partide eğlendiğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35710 (CK) & #1757801 (duran)
I hope you stay in prison until you die.	Ölene kadar cezaevinde kalmanı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497273 (CK) & #4743016 (deyta)
I hope you'll be able to come back soon.	Umarım yakında geri gelebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952290 (CK) & #3008768 (duran)
I hope you'll come to my birthday party.	Doğum günü partime geleceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321530 (CK) & #1798677 (duran)
I hope you'll make up your mind quickly.	İnşallah çabuk karar verirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274022 (CK) & #1213193 (duran)
I intended to study medicine in America.	Amerikada tıp eğitimi yapmaya niyetlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252989 (CK) & #1462644 (duran)
I invited Tom and his wife to our party.	Tom'u ve eşini partimize davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361039 (CK) & #2452335 (duran)
I just assumed that it wasn't ready yet.	Ben sadece bunun henüz hazır olmadığını varsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361045 (CK) & #6607039 (duran)
I just called Tom, but he didn't answer.	Az önce Tom'u aradım ama cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851025 (CK) & #5864475 (deyta)
I just can't get the information I need.	Sadece ihtiyacım olan bilgiyi alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721464 (CM) & #5930148 (duran)
I just can't overlook his rude behavior.	Onun kaba davranışına göz yumamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249838 (CK) & #1757807 (duran)
I just did what the boss asked me to do.	Ben sadece patronun yapmamı istediği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422741 (Hybrid) & #5474752 (duran)
I just don't know where it is right now.	Şu anda nerede olduğunu henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063325 (Hybrid) & #4094391 (deyta)
I just got off the phone with my lawyer.	Ben sadece avukatımla görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922223 (CK) & #3943777 (duran)
I just had a sandwich so I'm not hungry.	Az önce bir sandviç yedim bu yüzden aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362223 (CK) & #3323754 (User20656)
I just hate to see Tom wasting his time.	Sadece Tom'un zamanını boşa harcadığını görmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362240 (CK) & #2450207 (duran)
I just heard about what happened to Tom.	Az önce Tom'a ne olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362252 (CK) & #2450205 (duran)
I just hope I don't do something stupid.	Aptalca bir şey yapmayacağımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221388 (CK) & #4229554 (duran)
I just never will understand you people.	Ben sadece siz insanları asla anlayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722591 (CM) & #5628332 (duran)
I just read about that in the newspaper.	Gazetede sadece bu konuda okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822070 (CK) & #3889890 (duran)
I just received a text message from Tom.	Az önce Tom'dan bir metin mesajı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752725 (CK) & #3694471 (duran)
I just sat there and didn't say a thing.	Sadece orada oturdum ve hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497521 (CK) & #6027229 (duran)
I just stopped by to give you something.	Ben sadece sana bir şey vermek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5921356 (OsoHombre) & #5935093 (duran)
I just stopped by to see if you were OK.	İyi misin diye bakmak için geçerken uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373986 (CK) & #7975554 (soliloquist)
I just stopped by to see if you were OK.	İyi olup olmadığını görmek için geçerken uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373986 (CK) & #7975555 (soliloquist)
I just think I shouldn't argue with Tom.	Sadece Tom'la tartışmamam gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373991 (CK) & #4322846 (duran)
I just want an affordable place to live.	Ben sadece yaşamak için uygun fiyatlı bir yer istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026559 (CK) & #5964126 (duran)
I just want to apologize for last night.	Ben sadece dün gece için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374032 (CK) & #4322834 (duran)
I just want to know how far we're going.	Sadece ne kadar uzağa gittiğimizi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026560 (CK) & #4693891 (duran)
I just want to know why I have to do it.	Ben sadece neden bunu yapmak zorunda olduğumu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538784 (CK) & #4126229 (deyta)
I just want to say I'm glad you're here.	Sadece burada olduğuna memnun olduğumu söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026561 (CK) & #4591183 (duran)
I just want to sleep in a nice soft bed.	Sadece güzel yumuşak bir yatakta uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033738 (CK) & #4599769 (duran)
I just want you to tell me where Tom is.	Sadece bana Tom'un nerede olduğunu söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026562 (CK) & #4078740 (duran)
I just want you to tell me why you lied.	Sadece neden yalan söylediğini bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026563 (CK) & #4603852 (duran)
I just wanted to express my condolences.	Sadece taziyelerimi idafe etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374087 (CK) & #3748936 (vvv123)
I just wanted to express my condolences.	Sadece taziyelerimi ifade etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374087 (CK) & #9094191 (aydincan77)
I just wanted to remind you to call Tom.	Sadece Tom'u aramanı hatırlatmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734601 (CK) & #3768029 (duran)
I just wanted to see how you were doing.	Sadece nasıl olduğunu görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619040 (CK) & #4071888 (duran)
I just wanted to see if you could do it.	Sadece onu yapabilip yapamadığını görmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330388 (CK) & #3790904 (duran)
I just wanted to stop by and say thanks.	Sadece uğramak ve teşekkürler demek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619706 (CK) & #3692108 (duran)
I just wanted you to know I support you.	Ben sadece seni desteklediğimi bilmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374129 (CK) & #5367062 (duran)
I just wish Tom didn't have to be alone.	Sadece keşke Tom yalnız olmak zorunda olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208701 (CK) & #2633805 (duran)
I just wish Tom didn't need to be alone.	Keşke Tom'un yalnız kalmasına gerek olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528376 (CK) & #6563018 (duran)
I just wish Tom wasn't leaving tomorrow.	Keşke Tom yarın gidiyor olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374150 (CK) & #3770411 (duran)
I keep asking myself that same question.	Aynı soruyu kendime sormaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374675 (CK) & #5692938 (duran)
I keep having this dream about drowning.	Suda boğulmayla ilgili bu rüyayı görüp duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374678 (CK) & #4821795 (tulin)
I keep in touch with my parents by mail.	Ebeveynlerimle posta yoluyla bağlantı kuruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325662 (CK) & #1757812 (duran)
I kept asking myself why I'm doing this.	Bunu neden yaptığımı kendime sormaya devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374688 (CK) & #5231151 (duran)
I kept watching Tom to see what he'd do.	Ne yapacağını görmek için Tom'u izlemeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497520 (CK) & #5813624 (deyta)
I knew I had to do something about that.	Onunla ilgili bir şey yapmak zorunda olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851653 (CK) & #5860736 (deyta)
I knew I shouldn't have worn this color.	Bu rengi giymemiş olmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374771 (CK) & #3776804 (duran)
I knew I'd find the two of you together.	Sizin ikinizi birlikte bulacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374259 (Hybrid) & #5379253 (duran)
I knew Tom better than he thought I did.	Ben Tom'u onun tanıdığımı düşündüğünden daha iyi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374829 (CK) & #5358760 (duran)
I knew Tom wouldn't ask Mary to do that.	Tom'un Mary'den bunu yapmasını istemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356033 (CK) & #6371139 (duran)
I knew Tom wouldn't have fun doing that.	Tom'un bunu yaparak eğlendiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341641 (CK) & #6871939 (duran)
I knew something like this would happen.	Böyle bir şey olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063206 (CK) & #4634579 (duran)
I knew that I shouldn't have eaten that.	Onu yememem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343823 (CK) & #8230911 (deyta)
I knew that Tom wasn't a very good cook.	Tom'un çok iyi bir aşçı olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170397 (CK) & #6999343 (tulin)
I knew that Tom wouldn't like the party.	Tom'un partiden hoşlanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170615 (CK) & #4285961 (deyta)
I know I should've been more aggressive.	Daha agresif olmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819994 (CK) & #5820141 (duran)
I know I'll be happy when Tom gets home.	Tom eve gelince mutlu olacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044912 (CK) & #4855015 (dursun)
I know Tom as well as anybody else does.	Tom'u başka herkesin tanıdığı kadar iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990297 (CK) & #5991748 (duran)
I know Tom better than he knows himself.	Tom'u onun kendini tanıdığından daha iyi tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376185 (CK) & #2907113 (duran)
I know Tom is a better driver than I am.	Tom'un benden daha iyi bir şoför olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515315 (CK) & #8323800 (tulin)
I know Tom is a bit taller than Mary is.	Tom'un Mary'den biraz daha uzun boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515312 (CK) & #8323417 (tulin)
I know Tom is going to be there tonight.	Tom'un bu gece orada olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838305 (CK) & #5838999 (duran)
I know Tom, but I've never met his wife.	Tom'u tanıyorum, fakat karısı ile daha önce hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528374 (CK) & #6563027 (duran)
I know a place where we can get a drink.	Bir içki alabileceğimiz bir yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724432 (CM) & #5231245 (duran)
I know about everything that's happened.	Olan her şey hakkında biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131644 (CK) & #5602262 (duran)
I know all the skeletons in your closet.	Senin dolabındaki tüm iskeletleri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728094 (CM) & #5428281 (deyta)
I know exactly how much it means to you.	Bunun senin için ne anlama geldiğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891388 (CK) & #5665117 (duran)
I know exactly what Tom is going to say.	Tom'un ne söyleyeceğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636260 (CK) & #3675194 (duran)
I know exactly what you're trying to do.	Ne yapmaya çalıştığını tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375888 (CK) & #4392252 (duran)
I know exactly who Tom wants me to meet.	Tom'un beni kimle tanıştırmak istediğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026564 (CK) & #4598117 (duran)
I know exactly who you're talking about.	Tam olarak kimden bahsettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736844 (CK) & #3750824 (duran)
I know how to swim, but I don't like to.	Nasıl yüzüleceğini biliyorum ama sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343805 (CK) & #7924746 (Cihanxtr)
I know how to write a letter in English.	İngilizce bir mektubun nasıl yazılacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256216 (CK) & #1757827 (duran)
I know it sounds strange, but it's true.	Tuhaf göründüğünü biliyorum ama doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376025 (CK) & #5529523 (duran)
I know it wasn't Tom who took my pencil.	Kurşun kalemimi alanın Tom olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376035 (CK) & #5360824 (duran)
I know it won't be difficult to do that.	Bunu yapmanın zor olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118411 (CK) & #6206063 (duran)
I know most of those people pretty well.	Bu insanların çoğunu oldukça iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700082 (CK) & #5700459 (duran)
I know of her, but I have never met her.	Onu tanıyorum ama onunla hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308999 (CM) & #4731885 (duran)
I know someone who can play the bassoon.	Fagot çalabilen birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887488 (CK) & #4621028 (duran)
I know that I should not tell him a lie.	Ona yalan söylememem gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260268 (CK) & #1757836 (duran)
I know that Tom can't understand French.	Tom'un Fransızca anlayamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833407 (CK) & #6834331 (deyta)
I know that Tom doesn't believe in fate.	Tom'un kadere inanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170694 (CK) & #2909418 (duran)
I know that Tom doesn't need to do that.	Tom'un bunu yapması gerekmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241103 (CK) & #8316439 (ritualesatanum)
I know that Tom doesn't want to be here.	Tom'un burada olmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790250 (CK) & #6790326 (duran)
I know that Tom doesn't want to do that.	Tom'un bunu yapmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241100 (CK) & #7014724 (tulin)
I know that Tom expects me to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmemi beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435106 (CK) & #6862341 (duran)
I know that Tom is a bit taller than me.	Tom'un benden biraz daha uzun boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515178 (CK) & #8094781 (tulin)
I know that Tom is a good music teacher.	Tom'un iyi bir müzik öğretmeni olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515171 (CK) & #8323427 (tulin)
I know that Tom is a little over thirty.	Tom'un otuz'un azıcık üstünde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515164 (CK) & #8456723 (cartals)
I know that Tom is a pretty good tailor.	Tom'un oldukça iyi bir terzi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515153 (CK) & #8154699 (ritualesatanum)
I know that Tom isn't a reckless driver.	Tom'un umursamaz bir sürücü olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515106 (CK) & #12058507 (deyta)
I know that Tom isn't shorter than Mary.	Tom'un Mary'den daha kısa boylu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515092 (CK) & #8094395 (tulin)
I know that Tom says he doesn't like me.	Tom'un benden hoşlanmadığını söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887499 (CK) & #4591073 (duran)
I know that Tom was at your house today.	Bugün Tom'un sizin evinizde olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640909 (CK) & #4694439 (duran)
I know that Tom wouldn't try to do that.	Tom'un onu yapmaya çalışmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515056 (CK) & #10143269 (BUSRA16)
I know that both Tom and Mary have died.	Hem Tom hem de Mary'nin öldüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528373 (CK) & #6563033 (duran)
I know that that isn't how it really is.	Aslında öyle olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240104 (CK) & #4930289 (dursun)
I know that that's not how it really is.	Aslında öyle olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240105 (CK) & #4930289 (dursun)
I know that there was a big church here.	Burada büyük bir kilise olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61735 (CM) & #5328064 (deyta)
I know that this is none of my business.	Bunun üstüme vazife olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587467 (CK) & #8417325 (soliloquist)
I know that you don't care what happens.	Olanları umursamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240453 (CK) & #8482196 (soliloquist)
I know that you don't like being kissed.	Öpülmekten hoşlanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515051 (CK) & #2904157 (duran)
I know that you don't like me very much.	Beni çok sevmediğini biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5866485 (OsoHombre) & #5883964 (duran)
I know that you don't want to be killed.	Öldürülmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515050 (CK) & #2904153 (duran)
I know that you have a lot of questions.	Bir sürü sorun olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515047 (CK) & #2904145 (duran)
I know that you liked what Tom gave you.	Tom'un sana verdiği şeyi beğendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515046 (CK) & #2904128 (duran)
I know that you'd like something to eat.	Yiyecek bir şey istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515041 (CK) & #2905406 (duran)
I know that you'd never let Tom hurt me.	Tom'un beni incitmesine asla izin vermeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515039 (CK) & #2905729 (duran)
I know that you're the one who did that.	Bunu yapanın sen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515036 (CK) & #8094177 (tulin)
I know the person you are talking about.	Bahsettiğin kişiyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257106 (CK) & #1757842 (duran)
I know the reason that she quit her job.	Onun işi bırakma nedenini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308114 (CK) & #1757845 (duran)
I know the reason, but I can't tell you.	Sebebini biliyorum fakat sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953514 (CK) & #1462645 (duran)
I know this is the beginning of the end.	Bunun sonun başlangıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240501 (CK) & #5806114 (duran)
I know this must seem incredible to you.	Bunun sana inanılmaz görünmesi gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729114 (CM) & #5087916 (duran)
I know we're never going to get married.	Asla evlenmeyeceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653157 (CK) & #10656319 (janTuki)
I know what Tom and Mary are capable of.	Tom ve Mary'nin ne yapabildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376343 (CK) & #5333865 (duran)
I know what it's like to be heartbroken.	Kalbi kırık olmanın ne demek olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376299 (CK) & #2932393 (duran)
I know what it's like to be the new guy.	Yeni adamın nasıl bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264778 (CK) & #6100623 (duran)
I know what the children are looking at.	Çocukların neye baktıklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376315 (CK) & #2907009 (duran)
I know what you're thinking about doing.	Ne yapmayı düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376406 (CK) & #2925011 (duran)
I know where Tom is going to be tonight.	Tom'un bu gece nerede olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376458 (CK) & #2904186 (duran)
I know where you were yesterday evening.	Dün akşam nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376477 (CK) & #2904171 (duran)
I know who you're secretly in love with.	Gizliden gizliye kime âşık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8623661 (CK) & #8623829 (soliloquist)
I know why Tom doesn't enjoy doing that.	Tom'un bunu yapmaktan neden hoşlanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341632 (CK) & #6470345 (duran)
I know you considered me a close friend.	Beni yakın bir arkadaş olarak düşündüğünü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970171 (CK) & #6943439 (duran)
I know you don't want to disappoint Tom.	Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026566 (CK) & #4598119 (duran)
I know you must have a lot of questions.	Çok fazla sorunun olması gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142876 (CK) & #5969913 (duran)
I know you weren't the one who did that.	Bunu yapanın sen olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113685 (CK) & #6208697 (duran)
I know you'll find happiness eventually.	Er ya da geç mutluluğu bulacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376643 (CK) & #2904072 (duran)
I learned how to do that just last week.	Sadece geçen hafta bunu nasıl yapacağımı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243341 (CK) & #6945241 (duran)
I left a note on your door this morning.	Bu sabah kapına bir not bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377289 (CK) & #2904003 (duran)
I left early so I could get a good seat.	Erken çıktım böylece iyi bir koltuk alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325851 (CK) & #1462646 (duran)
I lent her 500 dollars free of interest.	Ona faizsiz 500 dolar borç verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261220 (Eldad) & #2747019 (User20656)
I let Tom know I didn't know what to do.	Tom'a, ne yapacağımı bilmediğimi bilmesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241076 (CK) & #6981029 (duran)
I like baseball. What sport do you like?	Beyzbolu severim. Hangi sporu beğeniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361635 (CK) & #3465251 (deyta)
I like both watching and playing sports.	Sporu hem izlemeyi hem de yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4352881 (CK) & #4851434 (dursun)
I like broccoli, but I hate cauliflower.	Brokoliyi severim ama karnabahardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700254 (CK) & #3246252 (duran)
I like flowers such as roses and lilies.	Gül ve zambak gibi çiçekleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255428 (CK) & #1757852 (duran)
I like fruit such as grapes and peaches.	Üzüm ve şeftali gibi meyvelerden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182896 (Ignoto) & #5307694 (deyta)
I like hot springs off the beaten track.	Sık gidilmeyen kaplıcaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34646 (CK) & #1757857 (duran)
I like listening to Tom play the guitar.	Tom'un gitar çalmasını dinlemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643134 (CK) & #5643182 (duran)
I like skiing much better than swimming.	Kayak yapmayı yüzmekten çok daha fazla severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258909 (CK) & #1721767 (freefighter)
I like taking care of animals very much.	Hayvanlara bakmayı çok fazla severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280230 (CM) & #1757861 (duran)
I like tennis better than I like soccer.	Tenisi futbolu sevdiğimden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6168316 (CK) & #6168426 (duran)
I like the kind of music that Tom plays.	Tom'un çaldığı müzik türünü severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643138 (CK) & #5643175 (duran)
I like the smell of freshly-baked bread.	Taze pişmiş ekmek kokusunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053137 (CK) & #3055175 (duran)
I like this jacket better than that one.	Bu ceketi şundan daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871315 (CK) & #6919325 (duran)
I like to decorate my room with flowers.	Odamı çiçeklerle süslemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637314 (Inoue) & #4936811 (duran)
I like to shop at that department store.	Ben o mağazada alışveriş yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252927 (CK) & #1462647 (duran)
I like to take my children to the beach.	Çocuklarımı plaja götürmek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762445 (Amastan) & #4554651 (duran)
I like volleyball as well as basketball.	Hem voleybolu hem de basketbolu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255394 (CK) & #1757867 (duran)
I like what you've done with this place.	Bu yere yaptığını seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377620 (CK) & #2903944 (duran)
I like white roses better than red ones.	Ben beyaz gülleri kırmızı olanlardan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259016 (CK) & #1070119 (duran)
I like your cat, but it doesn't like me.	Ben senin kedini seviyorum ama o benden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283221 (ichivivi20) & #4246150 (deyta)
I liked climbing trees when I was a kid.	Çocukken ağaçlara tırmanmayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010099 (CK) & #3010574 (duran)
I liked the room overlooking the valley.	Vadiye bakan odayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259364 (CK) & #1757873 (duran)
I live very close to the subway station.	Metro istasyonuna çok yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549617 (CK) & #4086305 (duran)
I live within 200 meters of the station.	Ben istasyona 200 metre mesafede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256251 (CK) & #1462648 (duran)
I lived in Boston for about three years.	Yaklaşık üç yıl Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798344 (CK) & #3095199 (duran)
I lived in Boston until three years ago.	Üç yıl öncesine kadar Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213015 (CK) & #7226011 (deyta)
I look forward to hearing from you soon.	Yakında sizden haber almak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52108 (CK) & #1087583 (duran)
I look forward to seeing you again soon.	Yakında seni tekrar görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879947 (Asma) & #3791758 (duran)
I looked after him for a period of time.	Ben bir süre için onun bakımını üstlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538985 (SHamp) & #5404929 (deyta)
I looked for my cup, but didn't find it.	Fincanımı aradım ama onu bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572912 (fanty) & #4465760 (duran)
I lost the watch my father had given me.	Babamın bana verdiği saati kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439966 (CK) & #1757904 (duran)
I lost the watch that my father gave me.	Babamın bana verdiği saati kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453044 (CM) & #1757904 (duran)
I love Tom, too, but in a different way.	Tom'u da seviyorum ama farklı bir şekilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726501 (CM) & #6037197 (deyta)
I love the smell of freshly baked bread.	Ben taze pişmiş ekmek kokusu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135448 (CK) & #4136310 (duran)
I loved to climb trees when I was a kid.	Çocukken ağaçlara tırmanmayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010105 (CK) & #3010574 (duran)
I made myself as comfortable as I could.	Elimden geldiğince kendimi rahat ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915297 (CK) & #5925402 (duran)
I made up my mind to join a tennis club.	Bir tenis kulübüne katılmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255102 (CK) & #1757910 (duran)
I made you feel uncomfortable, didn't I?	Sizi rahatsız ettim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380446 (CK) & #2898315 (soliloquist)
I make a point of getting up before six.	Altıdan önce kalkmayı ilke edinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252612 (CK) & #1757918 (duran)
I manage to get along on a small salary.	Küçük bir aylıkla geçinebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255963 (CK) & #1224341 (duran)
I managed to get to the station on time.	Ben istasyona zamanında varabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36040 (CK) & #1462649 (duran)
I met Tom at an auction a few years ago.	Tom'la birkaç yıl önce bir müzayedede tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887569 (CK) & #4733651 (duran)
I met Tom while I was staying in Boston.	Boston'da kalıyorken Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799092 (CK) & #3029342 (duran)
I met Tom while I was staying in Boston.	Boston'da kalıyorken Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799092 (CK) & #6800831 (deyta)
I might be able to answer that question.	O soruyu cevaplayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387202 (CK) & #2895575 (duran)
I might be able to come and pick you up.	Gelebilirim ve seni alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538783 (CK) & #2692767 (duran)
I might be able to convince Tom to sing.	Tom'u şarkı söylemeye ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838297 (CK) & #5838946 (duran)
I might be the best French speaker here.	Burada en iyi Fransızca konuşmacı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909611 (CK) & #5912047 (duran)
I might be the only one who can do that.	Onu yapabilen tek kişi ben olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909609 (CK) & #5912041 (duran)
I might do that today, but I'm not sure.	Bunu bugün yapabilirim ama emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528372 (CK) & #6563036 (duran)
I might do that tomorrow if I have time.	Zamanım olursa onu yarın yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909607 (CK) & #5912038 (duran)
I might not be able to do that tomorrow.	Bunu yarın yapamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224100 (CK) & #10224403 (tulin)
I might stay in Boston for over a month.	Bir aydan fazla Boston'da kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952350 (CK) & #3008672 (duran)
I miss my elementary teachers very much.	İlköğretim öğretmenlerimi çok özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495589 (aebijjang) & #5142245 (duran)
I must finish my homework before dinner.	Akşam yemeğinden önce ev ödevimi bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28930 (CK) & #1757934 (duran)
I must know precisely what has happened.	Ne olduğunu tam olarak bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721592 (CM) & #5547384 (deyta)
I must return some books to the library.	Bazı kitapları kütüphaneye teslim etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4752696 (marllboro06) & #4756989 (tornado)
I must return some books to the library.	Bazı kitapları kütüphaneye iade etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4752696 (marllboro06) & #4756991 (tornado)
I must sell my farm to pay off my debts.	Borçlarımı ödemek için çiftliğimi satmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215068 (Zurich899) & #5325917 (duran)
I nearly fainted when I heard the story.	Hikayeyi duyduğumda neredeyse bayılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592179 (zumley) & #5594955 (duran)
I need a good French-English dictionary.	İyi bir Fransızca-İngilizce sözlüğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968930 (CK) & #6969104 (duran)
I need a little time to reflect upon it.	Onu iyice düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650071 (karloelkebekio) & #4323034 (duran)
I need a little time to talk to you now.	Şimdi seninle konuşmak için biraz zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241588 (CK) & #1757948 (duran)
I need a pencil. Can I use one of yours?	Bir kaleme ihtiyacım var. Sizinkilerden birini kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25775 (CK) & #1757955 (duran)
I need a pencil. May I use one of yours?	Kaleme ihtiyacım var. Seninkilerden bir tanesini kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889365 (CM) & #7419673 (duran)
I need a secretary who can speak French.	Fransızca konuşabilen bir sekretere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663655 (CK) & #4718039 (duran)
I need more time. I also need some cash.	Daha fazla zamana ihtiyacım var. Ayrıca biraz nakite ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361643 (CK) & #4769126 (duran)
I need someone to help me lift this box.	Bu kutuyu kaldırmama yardım edecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5972691 (mailohilohi) & #5999373 (duran)
I need someone to translate this for me.	Bunu benim için tercüme edecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110634 (mailohilohi) & #8192749 (soliloquist)
I need someone who I can feel safe with.	Birlikte güvende hissedebileceğim birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724246 (CM) & #5247778 (deyta)
I need to be with my kids for Christmas.	Noel için çocuklarımla olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726805 (CM) & #3845426 (duran)
I need to buy some fruit and vegetables.	Biraz meyve ve sebze almam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912389 (CK) & #6919213 (duran)
I need to find a babysitter for tonight.	Bu gece için bir bebek bakıcısı bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659605 (CK) & #8249977 (tulin)
I need to find a way to get out of here.	Buradan çıkmanın bir yolunu bulmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851659 (CK) & #5860722 (deyta)
I need to find out what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132930 (CK) & #4868106 (duran)
I need to find somebody who can help us.	Bize yardım edebilecek birini bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988705 (CK) & #3018123 (duran)
I need to know everything that happened.	Olan her şeyi bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387653 (CK) & #2884437 (duran)
I need to know that Tom won't betray us.	Tom'un bize ihanet etmeyeceğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952367 (CK) & #3008639 (duran)
I need to know what happened last night.	Dün gece ne olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387673 (CK) & #2884429 (duran)
I need to know what happened that night.	O gece ne olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133162 (CK) & #3353198 (deyta)
I need to know what you know about this.	Bunun hakkında bildiğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640908 (CK) & #4322912 (duran)
I need to know when you plan to do that.	Bunu ne zaman yapmayı planladığını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528371 (CK) & #6563039 (duran)
I need to know where Tom was last night.	Tom'un dün gece nerede olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952371 (CK) & #3008644 (duran)
I need to speak to the person in charge.	Sorumlu kişi ile görüşmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387732 (CK) & #2725037 (freefighter)
I need to speak to the person in charge.	Sorumlu kişi ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387732 (CK) & #2725038 (freefighter)
I need to talk to you about your grades.	Seninle notların hakkında konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887590 (CK) & #4734726 (duran)
I need to talk with you about something.	Seninle bir şey hakkında konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287328 (CK) & #4224096 (duran)
I need you to cooperate with me on this.	Bu konuda benimle işbirliği yapmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122323 (CK) & #6978960 (duran)
I need you to stay and take care of Tom.	Ben kalmanı ve Tom'a bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122324 (CK) & #4322974 (duran)
I need you to tell me about the problem.	Bana sorundan bahsetmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203892 (CK) & #4236853 (duran)
I need your passport and three pictures.	Pasaportuna ve üç adet fotoğrafa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35284 (TRANG) & #1072292 (duran)
I never did anything like that with Tom.	Asla Tom'la öyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388060 (CK) & #4575850 (duran)
I never go out without buying something.	Ben bir şey satın almadan asla dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256633 (CK) & #1014007 (duran)
I never had any intention of doing that.	Onu yapmaya hiç niyetim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003761 (CK) & #6007153 (duran)
I never had the chance to talk with Tom.	Asla Tom'la konuşma şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394313 (CK) & #4170491 (duran)
I never had to order Tom to do anything.	Tom'a bir şey yapmasını emretmek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723867 (CM) & #5004579 (duran)
I never imagined I'd be working for you.	Senin için çalışacağımı asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953550 (CK) & #1447986 (duran)
I never really wanted to live in Boston.	Gerçekten Boston'da yaşamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936844 (CK) & #5947372 (duran)
I never said that it wasn't a good idea.	Ben onun iyi bir fikir olmadığını hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690154 (Spamster) & #3714332 (deyta)
I never said that to you or anyone else.	Onu asla sana ya da başka birine söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640907 (CK) & #4833851 (duran)
I never should've dragged you into this.	Seni buna asla sürüklememem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727223 (CM) & #5412777 (deyta)
I never thought I'd be doing this alone.	Bunu tek başıma yapacağımı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208702 (CK) & #4946764 (duran)
I never thought I'd be happy to see you.	Seni gördüğüme mutlu olacağımı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044913 (CK) & #4895796 (duran)
I never thought I'd see Tom alive again.	Tom'u tekrar hayatta göreceğimi hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734872 (CK) & #3766757 (duran)
I never thought I'd see you alive again.	Seni tekrar canlı göreceğimi hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967427 (Hybrid) & #3074631 (duran)
I never thought I'd see your face again.	Tekrar yüzünü göreceğimi hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388212 (CK) & #2866208 (duran)
I never thought I'd want to buy an iPad.	Bir iPad almak isteyeceğimi asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026567 (CK) & #4798492 (duran)
I never thought it would be so exciting.	Onun çok heyecan verici olacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388213 (CK) & #2864306 (duran)
I never told anyone about what happened.	Ne olduğundan hiç kimseye bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936842 (CK) & #5947369 (duran)
I never want to go back to Boston again.	Bir daha asla Boston'a geri gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048419 (CK) & #6055066 (deyta)
I never would've allowed Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına asla izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838289 (CK) & #5838900 (duran)
I noticed that Tom sat in the front row.	Tom'un ön sırada oturduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118805 (CK) & #6119874 (duran)
I noticed you didn't finish your dinner.	Akşam yemeğini bitirmediğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389502 (CK) & #2866188 (duran)
I now realize why Tom was angry with me.	Şimdi neden Tom'un bana kızgın olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499520 (CK) & #4683124 (maydoo)
I observed that his hands were unsteady.	Ellerinin titrek olduğunu gözlemledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260651 (CK) & #1757969 (duran)
I offered to help her with her homework.	Ona ev ödevinde yardım etmeyi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321569 (CK) & #1462650 (duran)
I often go water skiing with my friends.	Sık sık arkadaşlarımla birlikte su kayağı yapmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912343 (CK) & #6919267 (duran)
I often meditate on the meaning of life.	Ben sık sık yaşamın anlamı üzerinde düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253890 (CM) & #3656856 (deyta)
I often play tennis with Tom on Mondays.	Tom'la pazartesi günleri sık sık tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118801 (CK) & #6119880 (duran)
I often run into her at the supermarket.	Ben süpermarkette sık sık ona rastlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253946 (CK) & #1462651 (duran)
I often wear that shirt you made for me.	Benin için yaptığın gömleği Sık sık giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936840 (CK) & #5947367 (duran)
I once rivaled him for the championship.	Bir zamanlar şampiyonluk için ona rakiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253325 (CK) & #1757981 (duran)
I only agree with some of what you said.	Sadece söylediklerin bazılarına katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528370 (CK) & #6563051 (duran)
I only do that about three times a year.	Bunu yılda sadece üç kez yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482557 (CK) & #6486358 (duran)
I only eat like this when I'm miserable.	Ben sadece perişan olduğum zaman böyle yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956034 (CK) & #5815572 (duran)
I only met Tom the day before yesterday.	Tom'la sadece evvelsi gün karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389531 (CK) & #2864246 (duran)
I only saw Tom once. That was in Boston.	Tom'u sadece bir kez gördüm. Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389535 (CK) & #2864242 (duran)
I only slept for three hours last night.	Dün gece sadece üç saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909605 (CK) & #3017974 (duran)
I ordered some coffee from room service.	Oda servisinden bir kahve sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389581 (CK) & #2867782 (duran)
I paid a lot of money for these tickets.	Biletler için bir sürü para ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619754 (CK) & #3692054 (duran)
I paid attention to what Tom was saying.	Ben Tom'un söylediğine dikkat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663654 (CK) & #4718037 (duran)
I permitted Tom to camp in our backyard.	Tom'un bizim arka bahçede kamp yapmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389858 (CK) & #2722723 (freefighter)
I permitted Tom to camp in our backyard.	Tom'un bizim arka bahçede kamp yapmasına müsaade ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389858 (CK) & #2722724 (freefighter)
I plan to discuss that problem with Tom.	Bu problemi Tom'la tartışmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524615 (CK) & #6547412 (duran)
I plan to leave Boston as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede Boston'dan ayrılmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953569 (CK) & #1443086 (duran)
I plan to stay at home all day tomorrow.	Yarın bütün gün evde kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323256 (CK) & #1214244 (duran)
I plan to stay in Boston for a few days.	Boston'da birkaç gün kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071383 (CK) & #12071694 (deyta)
I plan to stay in Boston for three days.	Üç gün Boston'da kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155538 (CK) & #5155698 (duran)
I play bass guitar in a guitar ensemble.	Bir gitar topluluğunda bass gitar çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112559 (CK) & #1757985 (duran)
I played tennis with Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'la tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528369 (CK) & #6563052 (duran)
I poured myself another shot of tequila.	Kendime bir fırt tekila daha doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915295 (CK) & #5925408 (duran)
I prefer coffee and toast for breakfast.	Kahvaltıda kahve ve kızarmış ekmek tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263571 (Ninche) & #4886835 (tulin)
I pretended to believe what Tom told me.	Tom'un bana söylediğine inanmış gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803911 (CK) & #5804595 (duran)
I probably speak French better than Tom.	Muhtemelen Tom'tan daha iyi Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643187 (CK) & #5643474 (duran)
I promise I'll be back as soon as I can.	Elimden geldiği kadar erken döneceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619271 (CK) & #5453530 (duran)
I promise I'll explain everything later.	Daha sonra her şeyi açıklayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113583 (CK) & #4936528 (duran)
I promise that I'll be there in an hour.	Bir saat içinde orada olacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243314 (CK) & #6197374 (duran)
I promise you I won't stay out too late.	Geç saatlere kadar dışarda kalmayacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953573 (CK) & #1443075 (duran)
I promise you that I'll never leave you.	Seni asla terk etmeyeceğime sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199329 (CK) & #1443063 (duran)
I promise you we'll find a bigger place.	Ben daha büyük bir yer bulacağımıza söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722083 (CM) & #4784870 (deyta)
I promised Tom I wouldn't do that again.	Tom'a onu bir daha yapmayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820796 (CK) & #5820826 (deyta)
I promised myself that I'd quit smoking.	Sigarayı bırakacağıma dair kendime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849100 (CK) & #5874400 (deyta)
I promised to read the report carefully.	Raporu dikkatle okumak için söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737347 (CK) & #3748550 (duran)
I put the dictionary back on Tom's desk.	Sözlüğü Tom'un masasına geri koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424274 (CK) & #4121391 (duran)
I put the leftovers in the refrigerator.	Yemekten artanları buzdolabına koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098193 (CK) & #10099672 (soliloquist)
I put the leftovers in the refrigerator.	Artan yemekleri dolaba koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098193 (CK) & #10099674 (soliloquist)
I put the milk back in the refrigerator.	Sütü buzdolabına geri koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213013 (CK) & #7226012 (deyta)
I quoted some famous phrases in my book.	Kitabımdaki bazı ünlü ifadeleri alıntı yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258320 (CK) & #5529612 (duran)
I ran into a friend of mine in the park.	Parkta bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071653 (CK) & #6076433 (deyta)
I ran into an old friend three days ago.	Üç gün önce eski bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245002 (CK) & #1757990 (duran)
I read the book up to page 80 yesterday.	Dün kitabı sayfa seksene kadar okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244481 (CK) & #1757997 (duran)
I really appreciate you meeting with me.	Benimle görüşmeni gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390784 (CK) & #2864177 (duran)
I really can't afford to buy this dress.	Bu elbiseyi almaya gerçekten gücüm yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264284 (sharptoothed) & #5709088 (duran)
I really can't deal with that right now.	Ben gerçekten şimdi onunla uğraşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122326 (CK) & #4898617 (duran)
I really didn't mean for this to happen.	Gerçekten bunun olmasını kastetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390800 (CK) & #2861093 (duran)
I really do wish you could come with us.	Bizimle gelebilmeni gerçekten diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818922 (CK) & #3940118 (duran)
I really don't have an opinion about it.	Bu konuda gerçekten bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48343 (CK) & #1758002 (duran)
I really don't know how I can thank you.	Sana nasıl teşekkür edebileceğimi gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967789 (thomsmells) & #5967882 (deyta)
I really don't recommend doing that now.	Şimdi onu yapmanı gerçekten tavsiye etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729348 (CM) & #4914250 (duran)
I really don't think Tom had to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241058 (CK) & #6992874 (duran)
I really don't think Tom has to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olduğunu gerçekten düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241055 (CK) & #6919521 (duran)
I really don't think Tom is going to go.	Tom'un gideceğini gerçekten düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390823 (CK) & #2721227 (freefighter)
I really don't think that's a good idea.	Gerçekten onun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390821 (CK) & #2864169 (duran)
I really don't want to be alone tonight.	Ben gerçekten bu gece yalnız olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172051 (CK) & #4931123 (duran)
I really don't want to sit in that room.	O odada gerçekten oturmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026568 (CK) & #3715577 (deyta)
I really have to get back to the office.	Gerçekten ofise geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821824 (CK) & #3891221 (duran)
I really ought to get back to my office.	Gerçekten ofisime dönmem icap ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390876 (CK) & #2721221 (freefighter)
I really ought to get back to my office.	Gerçekten ofisime dönmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390876 (CK) & #2721222 (freefighter)
I really should be doing that right now.	Onu gerçekten şu anda yapıyor olmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117905 (CK) & #6122643 (deyta)
I really want you to pay more attention.	Gerçekten daha fazla dikkat etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227883 (CK) & #5228355 (duran)
I really wasn't expecting that from you.	Senden bunu beklemiyordum doğrusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313 (CK) & #7751993 (soliloquist)
I really wish I could be there with you.	Keşke gerçekten seninle orada olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390899 (CK) & #2859665 (duran)
I received a letter in French last week.	Geçen hafta Fransızca bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451281 (CK) & #2483706 (duran)
I received an item that I did not order.	Sipariş etmediğim bir mal aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277660 (CK) & #1758003 (duran)
I recommend that you don't buy this car.	Bu arabayı almanı önermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9061530 (CK) & #9061912 (soliloquist)
I recommend that you don't buy this car.	Bu arabayı almanı tavsiye etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9061530 (CK) & #9061913 (soliloquist)
I regret missing the chance to meet her.	Onunla tanışma fırsatını kaçırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308849 (CK) & #1758009 (duran)
I regret not having lived a better life.	Daha iyi bir hayat yaşamadığım için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823040 (CK) & #3883725 (duran)
I remember hearing that music somewhere.	O müziği bir yerde duyduğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48651 (CK) & #1758010 (duran)
I rolled the dough to make some cookies.	Biraz kurabiye yapmak için hamur açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681964 (Source_VOA) & #1758021 (duran)
I said exactly what they wanted to hear.	Tam olarak duymak istediklerini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741444 (maaster) & #8337137 (deyta)
I said exactly what they wanted to hear.	Onlara tam olarak duymak istedikleri şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741444 (maaster) & #8337167 (deyta)
I said some things I didn't mean to say.	Söylemek istemediğim bazı şeyler söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405894 (CK) & #2445503 (duran)
I sat up all last night reading a novel.	Ben bir roman okuyarak bütün gece oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324582 (CM) & #1219907 (duran)
I saw Tom give Mary a peck on the cheek.	Tom'un Mary'yi yanağından aceleyle öptüğünü gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030124 (CK) & #1128474 (duran)
I saw Tom standing there all by himself.	Tom'un orada tek başına durduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499519 (CK) & #5373547 (duran)
I saw Tom trying to break into your car.	Tom'un senin arabana girmeye çalıştığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990293 (CK) & #5991034 (deyta)
I saw Tom trying to break into your car.	Tom'u senin arabana girmeye çalışırkenı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990293 (CK) & #5991035 (deyta)
I saw a soldier carrying a flamethrower.	Alev makinesi taşıyan bir asker gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538782 (CK) & #4096510 (deyta)
I saw him at the station a few days ago.	Onu birkaç gün önce istasyonda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72997 (CK) & #1758023 (duran)
I saw how much Tom was enjoying himself.	Tom'un ne kadar eğlendiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923614 (CK) & #3941562 (duran)
I saw some people swimming in the river.	Bazı insanların nehirde yüzdüklerini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952404 (CK) & #3008515 (duran)
I saw something weird on my way to work.	İşe giderken tuhaf bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565258 (CK) & #5565760 (duran)
I saw the picture you took of that fish.	Senin çektiğin o balık resmini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64324 (CK) & #1462652 (duran)
I saw what I wanted in the store window.	Mağaza vitrininde istediğim şeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811392 (CK) & #4851639 (duran)
I saw you carrying Mary's books for her.	Mary'nin kitaplarını onun için taşıdığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887646 (CK) & #4545732 (duran)
I see Tom almost every day after school.	Neredeyse her gün Tom'u okuldan sonra görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211698 (CK) & #5212899 (duran)
I see Tom every time he comes to Boston.	Boston'a her gelişinde Tom'u görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024270 (CK) & #3029374 (duran)
I see some fishing boats on the horizon.	Ufukta bazı balıkçı tekneleri görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270938 (CK) & #1758026 (duran)
I see the same people here all the time.	Ben hep burada aynı insanları görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002321 (CK) & #6002529 (duran)
I seem to have lost my train of thought.	Düşünce zincirimi kaybetmiş gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922216 (CK) & #4310423 (duran)
I should do the same thing Tom is doing.	Tom'un yaptığı aynı şeyi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915483 (CK) & #5923123 (duran)
I should never have eaten those oysters.	Ben o istiridyeleri asla yememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936838 (CK) & #5947365 (duran)
I should've asked Tom to do that for me.	Tom'un bunu benim için yapmasını istemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241031 (CK) & #6998933 (duran)
I should've gone to yesterday's meeting.	Dünkü toplantıya gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700084 (CK) & #5700454 (duran)
I should've just minded my own business.	Sadece kendi işimi umursamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406414 (CK) & #2443378 (duran)
I should've studied harder for the test.	Test için daha fazla çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243293 (CK) & #6924507 (duran)
I should've told you about this earlier.	Bunu sana daha önce söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203891 (CK) & #3177500 (deyta)
I should've told you about this earlier.	Sana bundan daha önce bahsetmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203891 (CK) & #3757444 (duran)
I should've told you everything earlier.	Sana her şeyi daha önce söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678596 (CK) & #1800260 (duran)
I should've waited another three months.	Üç ay daha beklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406473 (CK) & #2443249 (duran)
I shouldn't have made you that sandwich.	Sana o sandvici yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953602 (CK) & #1443110 (duran)
I shouldn't have to ever come back here.	Buraya asla geri gelmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953610 (CK) & #1462653 (duran)
I sincerely hope that you don't do that.	Onu yapmayacağını içtenlikle umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700086 (CK) & #5700449 (duran)
I sometimes do the dishes for my mother.	Annem için bazen bulaşıkları yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320587 (CK) & #1758035 (duran)
I spend half my time going out with her.	Onunla çıkarak zamanımın yarısını harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263965 (CM) & #1167131 (duran)
I spent the whole day cleaning my house.	Bütün günü evimi temizleyerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952988 (CK) & #6957388 (duran)
I spoke to your father about the matter.	Konu hakkında babanla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406566 (CK) & #2443104 (duran)
I spoke with Tom yesterday on the phone.	Dün telefonda Tom ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528368 (CK) & #6563055 (duran)
I squeezed the juice out of the oranges.	Portakalların suyunu sıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253255 (CK) & #1758036 (duran)
I started doing that early this morning.	Onu bu sabah erkenden yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727947 (CK) & #7731051 (deyta)
I started reading this book last Monday.	Geçen Pazartesi günü bu kitabı okumaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243287 (CK) & #7024528 (duran)
I started this research three years ago.	Bu araştırmaya üç yıl önce başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920750 (CK) & #6931616 (duran)
I started working here thirty years ago.	Ben otuz yıl önce burada çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499518 (CK) & #4866025 (deyta)
I stayed at Tom's while I was in Boston.	Boston'dayken Tom'un yanında kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799095 (CK) & #6800835 (deyta)
I stayed at home because it was raining.	Ben evde kaldım çünkü yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809061 (CK) & #11118038 (iyibirinsan)
I stayed in Australia over three months.	Avustralya'da üç aydan fazla kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164540 (CK) & #8129399 (tulin)
I stayed with Tom while I was in Boston.	Boston'dayken Tom'la birlikte kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799098 (CK) & #6800839 (deyta)
I still believe this is the best choice.	Ben hâlâ bunun en iyi seçim olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114180 (CK) & #5321192 (duran)
I still can't believe this is happening.	Bunun olduğuna hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129780 (CK) & #5285830 (duran)
I still don't know what I'm going to do.	Hâlâ ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909603 (CK) & #4140083 (duran)
I still don't know what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406599 (CK) & #2443043 (duran)
I still don't know why that's happening.	Onun neden olduğunu hâlâ bilmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909601 (CK) & #5912031 (duran)
I still don't like to drive in the city.	Hâlâ şehirde araba kullanmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120687 (CK) & #6121240 (duran)
I still don't see why I have to be here.	Neden burada olmak zorunda olduğumu hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733296 (CK) & #3962473 (duran)
I still don't understand how to do that.	Onu nasıl yapacağımı hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113713 (CK) & #6116534 (duran)
I still have headaches almost every day.	Neredeyse her gün hâlâ başağrılarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909599 (CK) & #5912026 (duran)
I still have to find someone to help me.	Hâlâ bana yardım edecek birini bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406653 (CK) & #2441884 (duran)
I still have to fix the washing machine.	Hâlâ çamaşır makinesini onarmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406654 (CK) & #2441883 (duran)
I still need to buy stuff for the party.	Parti için hâlâ malzeme almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737594 (CK) & #3998690 (duran)
I still prefer to write letters by hand.	Ben mektupları hala elle yazmayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798891 (Amastan) & #4778354 (deyta)
I stood in that line for thirty minutes.	O kuyrukta otuz dakika durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406792 (CK) & #2441849 (duran)
I stop here to eat once or twice a week.	Haftada bir ya da iki kez yemek yemek için burada dururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406795 (CK) & #2441846 (duran)
I stopped by Tom's house on my way home.	Eve giderken Tom'un evine yakın durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171983 (CK) & #4809436 (duran)
I stopped to get gas on the way to work.	İşe giderken benzin almak için durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528367 (CK) & #6563062 (duran)
I strongly urge you to follow my advice.	Tavsiyemi dinlemenizi şiddetle ısrar ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406810 (CK) & #2441662 (duran)
I study music at a university in Boston.	Boston'da bir üniversitede müzik eğitimi görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456994 (CK) & #2737531 (duran)
I suggest doing that as soon as you can.	Bunu olabildiğince çabuk yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793122 (CK) & #6998962 (duran)
I suggest that the meeting be postponed.	Ben toplantının ertelenmesini öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256560 (CK) & #1462724 (duran)
I suggest you get ready for your guests.	Misafirlerin için hazırlanmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127864 (CK) & #5431384 (duran)
I suggested that the meeting be put off.	Toplantının ertelenmesini önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254262 (CK) & #1758038 (duran)
I suppose I could go to Boston with you.	Sanırım Boston'a seninle gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243284 (CK) & #6861999 (duran)
I suppose you won't be teaching anymore.	Sanırım artık öğretmenlik yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831914 (CK) & #5832278 (duran)
I sure wish I could sing as well as Tom.	Keşke Tom kadar iyi şarkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838281 (CK) & #4718026 (duran)
I sure wish I could speak French better.	Keşke kesinlikle daha iyi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406946 (CK) & #2441247 (duran)
I suspect Tom and Mary are both retired.	Tom ve Mary'nin ikisinin de emekli olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676349 (CK) & #7021989 (duran)
I suspect Tom and Mary are both unhappy.	Tom ve Mary'nin ikisi de mutsuz olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676347 (CK) & #7021993 (duran)
I suspect Tom and Mary aren't in Boston.	Tom ve Mary'nin Boston'da olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676345 (CK) & #7021996 (duran)
I suspect Tom is still in love with you.	Tom'un hâlâ sana aşık olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676343 (CK) & #7021998 (duran)
I suspect that Tom and Mary are healthy.	Tom ve Mary'nin sağlıklı olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676460 (CK) & #7208587 (duran)
I suspect that Tom doesn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675970 (CK) & #7015513 (duran)
I suspect that Tom is at home, sleeping.	Tom'un evde uyuduğundan kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236686 (CK) & #7353510 (duran)
I suspect that Tom is in love with Mary.	Tom'un Mary'ye âşık olduğundan kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419620 (CK) & #1758042 (duran)
I suspect that Tom is telling the truth.	Tom'un doğruyu söylediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676440 (CK) & #7146554 (duran)
I suspect that Tom wants to get married.	Sanırım Tom evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676436 (CK) & #7061182 (soliloquist)
I suspect that Tom will need to do that.	Tom'un bunu yapması gerekeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676432 (CK) & #7068253 (duran)
I suspected Tom was planning to do that.	Tom'un bunu yapmayı planladığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676658 (CK) & #7249278 (duran)
I suspected that Tom had gone to Boston.	Tom'un Boston'a gittiğinden şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676701 (CK) & #7348403 (duran)
I take my dog for a walk, rain or shine.	Hava nasıl olursa olsun, köpeğimi yürüyüşe götürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257426 (CK) & #1758043 (duran)
I thank you from the bottom of my heart.	Size en içten duygularla teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268952 (CK) & #1727694 (freefighter)
I thank you from the bottom of my heart.	Size çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268952 (CK) & #1727695 (freefighter)
I thank you from the bottom of my heart.	Bütün kalbimle size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268952 (CK) & #1758044 (duran)
I thank you very much for your kindness.	Ben nezaketiniz için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436983 (lukaszpp) & #1087466 (duran)
I think I can sell your old car for you.	Sanırım eski arabanı senin için satabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407747 (CK) & #2439560 (duran)
I think I can still run faster than you.	Sanırım hâlâ senden daha hızlı koşabilirim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909597 (CK) & #5912022 (duran)
I think I caught a bug over the weekend.	Sanırım hafta sonu bir böcek yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266434 (CK) & #5932227 (duran)
I think I could be persuaded to do that.	Onu yapmak için ikna edilebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291062 (CK) & #5291119 (duran)
I think I could get used to living here.	Burada yaşamaya alışabildiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618844 (CK) & #3785173 (duran)
I think I couldn't do what Tom is doing.	Sanırım Tom'un yaptığı şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071452 (CK) & #7051976 (duran)
I think I found what you're looking for.	Aradığın şeyi bulduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114186 (CK) & #5559091 (duran)
I think I have a good chance of winning.	İyi bir kazanma şansımın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291064 (CK) & #5291123 (duran)
I think I know an easier way to do that.	Sanırım onu yapmak için daha kolay bir yol biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699071 (CK) & #6780450 (deyta)
I think I know what the problem is here.	Sanırım burada sorunun ne olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662982 (CK) & #6170924 (duran)
I think I know who painted that picture.	Sanırım bu resmi kimin yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618913 (CK) & #3785021 (duran)
I think I might have a drinking problem.	Sanırım bir içki problemim olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662981 (CK) & #5715610 (duran)
I think I should ask Tom what he thinks.	Sanırım Tom'a ne düşündüğünü sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407826 (CK) & #2439415 (duran)
I think I should've told you about that.	Bence sana ondan bahsetmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700088 (CK) & #5700442 (duran)
I think I'd like to be a better student.	Sanırım daha iyi bir öğrenci olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140150 (CK) & #1166269 (duran)
I think I'll ask Tom to help me do that.	Sanırım Tom'un onu yapmama yardım etmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047449 (CK) & #4244101 (duran)
I think I'll take Tom to Boston with me.	Sanırım Tom'u benimle birlikte Boston'a götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407885 (CK) & #2439330 (duran)
I think I'm still drunk from last night.	Dün geceden beri hâlâ sarhoş olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789697 (CK) & #3096751 (duran)
I think I've been living alone too long.	Sanırım çok uzun süredir yalnız yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208703 (CK) & #3956222 (duran)
I think I've found enough for everybody.	Sanırım herkes için yeterince buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729761 (CM) & #4743462 (duran)
I think I've found what I'm looking for.	Sanırım aradığımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227881 (CK) & #5228360 (duran)
I think Tom and Mary should get married.	Bence Tom ve Mary evlenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528366 (CK) & #6563063 (duran)
I think Tom can help me with my problem.	Sanırım Tom sorunumla ilgili bana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662980 (CK) & #4961002 (duran)
I think Tom could be swimming right now.	Sanırım Tom şu an yüzüyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803905 (CK) & #6804049 (duran)
I think Tom could go to Boston with you.	Bence Tom seninle Boston'a gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240995 (CK) & #6985748 (duran)
I think Tom has been wrongfully accused.	Tom'un haksız yere suçlandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024253 (CK) & #3029420 (duran)
I think Tom has done that at least once.	Sanırım Tom onu en az bir kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108213 (CK) & #6110148 (deyta)
I think Tom is a very talented musician.	Bence Tom çok yetenekli bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837541 (CK) & #5838023 (deyta)
I think Tom is hiding something from me.	Sanırım Tom benden bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770581 (CK) & #3099291 (duran)
I think Tom is hiding something from us.	Sanırım Tom bizden bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133432 (CK) & #4141563 (duran)
I think Tom is likely to leave tomorrow.	Sanırım Tom muhtemelen yarın ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524528 (CK) & #6534123 (duran)
I think Tom is putting the moves on you.	Tom sana asılıyor bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729059 (soliloquist) & #7729060 (soliloquist)
I think Tom is putting the moves on you.	Tom sana yürüyor bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729059 (soliloquist) & #7729062 (soliloquist)
I think Tom is putting the moves on you.	Tom sana yazıyor bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729059 (soliloquist) & #8346392 (soliloquist)
I think Tom knows what needs to be done.	Sanırım Tom ne yapılması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124764 (CK) & #6177275 (duran)
I think Tom might have poisoned himself.	Sanırım Tom kendinin zehirlemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408346 (CK) & #2438138 (duran)
I think Tom needs a ride to the airport.	Tom'un havaalanına gitmek için bir arabaya ihtiyacı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736760 (CK) & #4044787 (duran)
I think Tom probably knows who did that.	Sanırım Tom muhtemelen bunu kimin yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851159 (CK) & #6851270 (duran)
I think Tom should buy some new clothes.	Sanırım Tom bazı yeni kıyafetler almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524525 (CK) & #6534131 (duran)
I think Tom should get some new clothes.	Sanırım Tom bazı yeni kıyafetler almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528365 (CK) & #6534131 (duran)
I think Tom thought I wanted to do that.	Sanırım Tom, bunu yapmak istediğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528364 (CK) & #6563065 (duran)
I think Tom waited until Mary got there.	Bence Mary oraya varana kadar Tom bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356030 (CK) & #6371146 (duran)
I think Tom wants something to write on.	Sanırım Tom üstüne yazacak bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408378 (CK) & #2438102 (duran)
I think Tom will come, but I'm not sure.	Sanırım Tom gelecek ama emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071725 (CK) & #6078156 (deyta)
I think Tom will likely like this movie.	Sanırım Tom muhtemelen bu filmden hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524527 (CK) & #6534129 (duran)
I think Tom won't be nervous doing that.	Bence Tom bunu yaparken gergin olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240959 (CK) & #6940847 (duran)
I think Tom's French has improved a lot.	Bence Tom'un Fransızcası çok gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803906 (CK) & #6804038 (duran)
I think a drink would help me calm down.	Bir içkinin beni sakinleştirmeye yardımcı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725897 (CM) & #5245627 (deyta)
I think all three of us are competitive.	Sanırım üçümüz de rekabetçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003759 (CK) & #6007155 (duran)
I think both Tom and Mary are unmarried.	Bence hem Tom hem de Mary evli değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524563 (CK) & #7263212 (duran)
I think doing that would be a good idea.	Bence bunu yapmak iyi bir fikir olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765617 (CK) & #6766312 (duran)
I think everybody should stand back now.	Sanırım şimdi herkes geri çekilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729315 (CM) & #4648214 (duran)
I think everyone will enjoy our concert.	Sanırım herkes konserimizden hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825605 (CK) & #3857002 (duran)
I think everything happens for a reason.	Sanırım her şeyin bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717668 (xorgy) & #4719900 (duran)
I think everything is under control now.	Sanırım şimdi her şey kontrol altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407726 (CK) & #2440155 (duran)
I think he needs to alter his lifestyle.	Yaşam tarzını değiştirmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300485 (CK) & #1758046 (duran)
I think it'd be great if you could come.	Sanırım gelebilirsen harika olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407935 (CK) & #2438971 (duran)
I think it's about time for us to leave.	Bizim için yaklaşık gitme zamanı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640906 (CK) & #5313131 (deyta)
I think it's cruel to keep a cat inside.	Bence bir kediyi kapalı yerde tutmak acımasızcadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911950 (Spamster) & #4246177 (deyta)
I think it's going to be very hot today.	Sanırım bugün hava çok sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533923 (adamtrousers) & #4620899 (tulin)
I think it's important to keep promises.	Sözleri tutmanın önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483866 (CK) & #1758051 (duran)
I think it's time for me to buy a house.	Sanırım yeni bir ev almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903811 (CK) & #1462725 (duran)
I think it's time for me to change jobs.	Sanırım işleri değiştirmemim zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903819 (CK) & #1462727 (duran)
I think it's time for me to contact her.	Sanırım onunla bağlantı kurmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903829 (CK) & #1462728 (duran)
I think it's time for me to say goodbye.	Sanırım hoşça kal dememin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903863 (CK) & #1462734 (duran)
I think it's time for me to wash my car.	Sanırım arabamı yıkamamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903883 (CK) & #1462735 (duran)
I think it's time to try a new approach.	Sanırım yeni bir yaklaşım denemenin zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529236 (CK) & #4743943 (duran)
I think it's time we asked Tom to leave.	Sanırım Tom'un gitmesini istememizin zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561301 (CK) & #4084987 (duran)
I think it's time you and Tom went home.	Sanırım sen ve Tom'un eve gitme zamanınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189149 (CK) & #5428480 (deyta)
I think learning French is a lot of fun.	Sanırım Fransızca öğrenmek çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936836 (CK) & #5947360 (duran)
I think learning French would be useful.	Sanırım Fransızca öğrenmek faydalı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936834 (CK) & #5947346 (duran)
I think maybe that's all you have to do.	Sanırım belki de tek yapmak zorunda olduğun şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612165 (CK) & #6162347 (duran)
I think maybe we've been too aggressive.	Sanırım belki de biz çok agresiftik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999688 (CK) & #5004028 (duran)
I think safety should be a top priority.	Bence güvenlik en ileri öncelik olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849108 (CK) & #5874369 (deyta)
I think someone is knocking at the door.	Sanırım, biri kapıyı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436993 (lukaszpp) & #1087471 (duran)
I think that Tom and Mary aren't biased.	Tom ve Mary'nin önyargılı olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812103 (CK) & #6815965 (duran)
I think that Tom and Mary have finished.	Tom ve Mary'nin bittiklerini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812105 (CK) & #6815952 (duran)
I think that Tom can help Mary tomorrow.	Sanırım Tom yarın Mary'ye yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169881 (CK) & #6294651 (duran)
I think that Tom didn't mean to do that.	Sanırım Tom onu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730933 (CK) & #4736429 (duran)
I think that Tom is seeing someone else.	Sanırım Tom başka birisiyle görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168856 (CK) & #8108120 (tulin)
I think that Tom isn't a very good cook.	Bence Tom çok iyi bir aşçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515007 (CK) & #8130239 (tulin)
I think that Tom might be angry with me.	Tom'un bana kızmış olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812115 (CK) & #6815886 (duran)
I think that Tom was sick all last week.	Sanırım Tom geçen hafta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169205 (CK) & #6839712 (duran)
I think that honesty is the best policy.	Dürüstlüğün en iyi politika olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258976 (CK) & #1758052 (duran)
I think that something bad has happened.	Sanırım kötü bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117908 (CK) & #6122642 (deyta)
I think that something is bothering Tom.	Sanırım bir şey Tom'u rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134480 (CK) & #4139620 (duran)
I think that we should help Tom do that.	Bence Tom'un onu yapmasına yardım etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915481 (CK) & #5923141 (duran)
I think that we've got it under control.	Sanırım onu kontrol altına aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136561 (CK) & #4648203 (duran)
I think that would be extremely helpful.	Bunun son derece yararlı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015553 (CK) & #4288722 (duran)
I think that you won't be able to do it.	Sanırım onu yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632482 (CK) & #1462736 (duran)
I think that you're not studying enough.	Senin yeterince ders çalışmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645939 (CM) & #5806430 (deyta)
I think that you've had enough to drink.	Sanırım içmekten gına geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833023 (CK) & #4089491 (duran)
I think there's been a misunderstanding.	Sanırım bir yanlış anlama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408185 (CK) & #2438788 (duran)
I think they very likely won't help you.	Sanırım onlar büyük olasılıkla sana yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342024 (CK) & #5345573 (duran)
I think they're trying to intimidate us.	Onlar bizi sindirmeye çalışıyorlar sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727649 (CM) & #5413865 (deyta)
I think they've injected me with poison.	Onların bana zehir enjekte ettiklerini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499508 (CK) & #4761654 (deyta)
I think this is the only way to do this.	Sanırım bu bunu yapmak için tek yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819807 (CK) & #3931305 (duran)
I think this is what you're looking for.	Sanırım aradığınız bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408210 (CK) & #2438746 (duran)
I think we both know the answer to that.	Sanırım her ikimiz de bunun cevabını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845828 (Hybrid) & #3086330 (duran)
I think we have time for a drink or two.	Bir ya da iki içki için zamanımızın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891395 (CK) & #3054920 (duran)
I think we may have to rethink our plan.	Sanırım planımızı yeniden düşünmek zorunda kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442597 (Hybrid) & #4453422 (duran)
I think we might come back here someday.	Sanırım bir gün buraya dönebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849116 (CK) & #5874347 (deyta)
I think we need to postpone the meeting.	Bence toplantıyı ertelemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408447 (CK) & #2437573 (duran)
I think we should all go to Tom's house.	Sanırım hepimiz Tom'un evine gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408453 (CK) & #2437560 (duran)
I think we should ask Tom to go with us.	Sanırım Tom'un bizimle gitmesini istemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329951 (CK) & #4201913 (duran)
I think we should be proud of ourselves.	Sanırım kendimizle gurur duymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727032 (CM) & #4798385 (maydoo)
I think we should go straight to Boston.	Sanırım doğruca Boston'a gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024249 (CK) & #3029414 (duran)
I think we should let Tom get some rest.	Sanırım Tom'un biraz dinlenmesine izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736784 (CK) & #3750955 (duran)
I think we should talk about this later.	Sanırım bunun hakkında daha sonra konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408476 (CK) & #2437485 (duran)
I think we'd better go and look for Tom.	Sanırım gidip Tom'u arasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126569 (CK) & #4818613 (duran)
I think we'll be very happy living here.	Sanırım burada yaşamaktan çok mutlu olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819996 (CK) & #5820137 (duran)
I think we're all upset by what Tom did.	Sanırım Tom'un yaptıklarından dolayı çok üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124772 (CK) & #6208708 (duran)
I think we're going on vacation in June.	Haziran'da tatil yapacağımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562573 (_undertoad) & #3562946 (duran)
I think we're unlikely to do that today.	Sanırım muhtemelen onu bugün yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084043 (CK) & #6084248 (duran)
I think we've bought everything we need.	İhtiyacımız olan her şeyi aldığımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901342 (CK) & #5883131 (duran)
I think we've wasted enough of our time.	Bence zamanımızdan yeterince boşa harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408514 (CK) & #2437289 (duran)
I think what Tom is doing is worthwhile.	Bence Tom'un yaptığı zahmete değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408522 (CK) & #2437208 (duran)
I think what you just told me was a lie.	Bence bana söylediğin şey bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203890 (CK) & #3426764 (yavuz)
I think you and I could help each other.	Bence sen ve ben birbirimize yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920752 (CK) & #6931618 (duran)
I think you know that isn't a good idea.	Bence onun iyi bir fikir olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8168052 (CK) & #2437174 (duran)
I think you know that's not a good idea.	Bence onun iyi bir fikir olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408596 (CK) & #2437174 (duran)
I think you know what I'm interested in.	Sanırım benim neyle ilgilendiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725506 (CM) & #5097432 (duran)
I think you know what I'm talking about.	Bence neden bahsettiğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408599 (CK) & #2409205 (Gulo_Luscus)
I think you misunderstood what Tom said.	Bence Tom'un söylediğini yanlış anlamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048566 (CK) & #6053506 (duran)
I think you need to do this on your own.	Bunu kendi başına yapman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735142 (CK) & #3765475 (duran)
I think you ought to ask Tom to do that.	Sanırım Tom'dan onu yapmasını rica etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090254 (CK) & #6090408 (deyta)
I think you ought to get a little sleep.	Bence biraz uyusan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409229 (CK) & #2774453 (estambulista)
I think you said you wanted to help Tom.	Tom'a yardım etmek istediğini söyledin sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162119 (CK) & #3654291 (vvv123)
I think you should go there by yourself.	Bence oraya tek başına gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085439 (CK) & #6169753 (duran)
I think you should open an account here.	Sanırım burada bir hesap açmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866993 (CK) & #4880493 (duran)
I think you should talk directly to Tom.	Sanırım sen doğrudan Tom'la konuşman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182035 (CK) & #4798670 (deyta)
I think you should talk directly to Tom.	Senin doğrudan Tom'la konuşman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182035 (CK) & #4798671 (deyta)
I think you should try doing that again.	Bence onu tekrar yapmayı denemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048417 (CK) & #6055068 (deyta)
I think you should wait a little longer.	Sanırım biraz daha beklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819998 (CK) & #5820131 (duran)
I think you should work a little harder.	Sanırım biraz daha çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735493 (CK) & #3755541 (duran)
I think you shouldn't be doing that now.	Sanırım bunu şimdi yapmamanız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097590 (CK) & #6084222 (duran)
I think you shouldn't be doing that now.	Sanırım şimdi bunu yapmamanız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097590 (CK) & #6197751 (duran)
I think you'd better go and talk to Tom.	Gidip Tom'la konuşsan daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944245 (CK) & #6959294 (duran)
I think you'll find everything in order.	Sanırım her şeyi düzenli bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361742 (CK) & #5810604 (duran)
I think you'll find it very interesting.	Bunu çok ilginç bulacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458558 (CK) & #2728266 (duran)
I think you'll find it very interesting.	Bence bunu çok ilginç bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458558 (CK) & #2728267 (duran)
I think you'll find it very interesting.	Bana kalırsa bunu çok ilginç bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458558 (CK) & #2728268 (duran)
I think you'll find it very interesting.	Sanırım bunu çok ilginç bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458558 (CK) & #2728269 (duran)
I think you're being a bit overdramatic.	Biraz aşırı dramatik olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017150 (CK) & #3018560 (duran)
I think you're both pretty good-looking.	Sanırım ikiniz de oldukça çok yakışıklısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342026 (CK) & #5345579 (duran)
I think you're drinking out of my glass.	Sanırım benim bardağımdan içiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699151 (CK) & #6780396 (deyta)
I think you're going to like being here.	Sanırım burada olmaktan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085435 (CK) & #6084233 (duran)
I think you're going to like doing that.	Sanırım onu yapmayı seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084039 (CK) & #6084261 (duran)
I think you're going to like this movie.	Bence bu filmi seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135309 (CK) & #4137656 (duran)
I think you're making a serious mistake.	Bence ciddi bir hata yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912345 (CK) & #6919264 (duran)
I think you're not telling me something.	Bana bir şey söylemediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203889 (CK) & #4236852 (duran)
I think you're too sick to go to school.	Sanırım okula gidemeyecek kadar çok hastasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734378 (CK) & #3771506 (duran)
I think you've been dating Tom too long.	Uzun süredir Tom'la çıktığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733948 (CK) & #4049198 (duran)
I think your English has improved a lot.	İngilizcenin çok geliştiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17310 (CK) & #1758055 (duran)
I think your theory does not hold water.	Sanırım hikayenin tutar tarafı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16866 (Zifre) & #4737761 (duran)
I thought I told you I needed your help.	Yardımına ihtiyacım olduğunu sana söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203888 (CK) & #4236850 (duran)
I thought I told you to clean your room.	Odanı temizlemeni söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887803 (CK) & #4598491 (duran)
I thought I told you to stay in the car.	Sanırım arabanın içinde kalmanı söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887804 (CK) & #2429286 (User20656)
I thought I told you to throw that away.	Sana onu atmanı söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538781 (CK) & #4970438 (duran)
I thought I told you to wash the dishes.	Bulaşıkları yıkamanı söylediğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203887 (CK) & #4155278 (deyta)
I thought I was going to die last night.	Dün gece öleceğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538780 (CK) & #5241419 (duran)
I thought I wouldn't be able to do that.	Onu yapamayacağımı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084035 (CK) & #6084264 (duran)
I thought I'd never hear from you again.	Senden asla tekrar duymayacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734907 (CK) & #4048637 (duran)
I thought I'd never see you alive again.	Seni tekrar canlı görmeyeceğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2972245 (CK) & #2974924 (duran)
I thought I'd stop by and wish you luck.	Ziyaret etmeyi ve sana şans dilemeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724392 (CM) & #3775961 (duran)
I thought Tom and Mary would hit it off.	Tom ve Mary'nin iyi geçineceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227265 (CK) & #5228381 (duran)
I thought Tom had a soccer game tonight.	Tom'un bu gece futbol maçı olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961464 (CK) & #4960864 (duran)
I thought Tom had something to tell you.	Tom'un sana söyleyeceği bir şeyi olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287327 (CK) & #4224095 (duran)
I thought Tom might ask Mary to do that.	Tom'un Mary'den onu yapmasını isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126750 (CK) & #6127307 (duran)
I thought Tom was going to like it here.	Tom'un burada bundan hoşlanacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124776 (CK) & #6199202 (duran)
I thought Tom was going to talk to Mary.	Tom'un Mary ile konuşacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124780 (CK) & #7008902 (duran)
I thought Tom was still studying French.	Tom'un hâlâ Fransızca okuduğunuı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173850 (CK) & #6201824 (duran)
I thought Tom would ask Mary to do that.	Tom'un Mary'den onu yapmasını isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090250 (CK) & #6090424 (deyta)
I thought Tom would be better at French.	Tom'un Fransızcada daha iyi olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961393 (CK) & #4965530 (duran)
I thought Tom would be glad to see Mary.	Tom'un Mary'yi görmekten mutlu olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938856 (CK) & #4966293 (duran)
I thought Tom would be happy about that.	Tom'un onun hakkında mutlu olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938854 (CK) & #4837641 (duran)
I thought Tom would be in Boston by now.	Tom'un şimdiye kadar Boston'da olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938849 (CK) & #4603023 (duran)
I thought Tom would be perfect for Mary.	Tom'un Mary için mükemmel olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938842 (CK) & #4891599 (duran)
I thought Tom would find it interesting.	Tom'un onu ilginç bulacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287192 (CK) & #5127836 (duran)
I thought Tom would know how to do that.	Tom'un bunun nasıl yapılacağını bildiğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938816 (CK) & #5614886 (deyta)
I thought Tom would know not to do that.	Tom'un bunu yapmayacağını bildiğini düşünmüştüm	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961543 (CK) & #6161525 (duran)
I thought Tom would never see you again.	Tom'un sizi bir daha asla göremeyeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961548 (CK) & #6197532 (duran)
I thought Tom would want to take a look.	Tom'un bir göz atmak istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938767 (CK) & #4596696 (duran)
I thought Tom wouldn't enjoy doing that.	Tom'un onu yapmaktan hoşlanmayacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090246 (CK) & #6090429 (deyta)
I thought Tom wouldn't know the answers.	Tom'un cevapları bilmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939135 (CK) & #4694440 (duran)
I thought a game of tennis might be fun.	Bir tenis oyununun eğlenceli olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961179 (CK) & #5202726 (duran)
I thought about what you said yesterday.	Ben dün söylediklerini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961198 (CK) & #5256634 (duran)
I thought for a minute we had a problem.	Bir dakikalığına bir sorunumuz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961208 (CK) & #5333639 (duran)
I thought it over and decided not to go.	Onun üzerinde düşündüm ve gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961350 (CK) & #4642770 (duran)
I thought it would be easier to do that.	Bunu yapmanın daha kolay olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528363 (CK) & #6554798 (duran)
I thought maybe I could buy you a drink.	Belki sana bir içki ısmarlayabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961387 (CK) & #4693979 (duran)
I thought something had happened to you.	Sana bir şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135781 (CK) & #4824608 (duran)
I thought that I didn't need to do that.	Bunu yapmama gerek olmadığını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174049 (CK) & #10450541 (Ozturkce)
I thought that I'd never be happy again.	Bir daha hiç mutlu olmayacağımı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174419 (CK) & #4850898 (dursun)
I thought that I'd save you the trouble.	Seni zahmetten kurtarırım diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174431 (CK) & #10518631 (soliloquist)
I thought that I'd save you the trouble.	Seni zahmetten kurtaracağımı sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174431 (CK) & #10518632 (soliloquist)
I thought that Tom had done that for us.	Tom'un bunu bizim için yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538779 (CK) & #2848465 (User20656)
I thought that Tom was a complete idiot.	Tom'u aptalın önde gideni sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172742 (CK) & #4886198 (dursun)
I thought that Tom was going to kill me.	Tom'un beni öldüreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241222 (Hybrid) & #5261040 (deyta)
I thought that Tom would try to help us.	Tom'un bize yardım etmeye çalışacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173305 (CK) & #4845696 (dursun)
I thought that that was kind of strange.	Bunun biraz tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173757 (CK) & #4846037 (dursun)
I thought that this might come in handy.	Bunun işe yarayabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172407 (CK) & #4858338 (dursun)
I thought that we had a real connection.	Gerçek bir bağımız olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173427 (CK) & #9146068 (mxtxo)
I thought that we'd be together forever.	Ben sonsuza dek birlikte olacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133572 (CK) & #4140832 (duran)
I thought that you and Tom were friends.	Tom'la arkadaşsınız sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173553 (CK) & #4855054 (dursun)
I thought that you wanted to go with us.	Bizimle gitmek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736079 (CK) & #3753283 (duran)
I thought that you were working for Tom.	Tom için çalıştığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172114 (CK) & #5716047 (duran)
I thought the meeting had been canceled.	Toplantının iptal edildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825914 (CK) & #3853301 (duran)
I thought they weren't going to make it.	Ben onu yapmayacaklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003757 (CK) & #6007158 (duran)
I thought we agreed we wouldn't do this.	Bunu yapmayacağımız konusunda anlaştığımızı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104976 (CK) & #4108771 (tornado)
I thought we could eat out on the patio.	Dışarıda verandada yiyebileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961556 (CK) & #4607259 (duran)
I thought we were going to go somewhere.	Bir yere gideceğimizi düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953662 (CK) & #1045619 (duran)
I thought we'd be more comfortable here.	Burada daha rahat olacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961591 (CK) & #5558474 (duran)
I thought you and I could sing together.	Senin ve benim birlikte şarkı söyleyebileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920754 (CK) & #6931620 (duran)
I thought you could tell I wasn't ready.	Hazır olmadığımı söyleyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203886 (CK) & #4236849 (duran)
I thought you didn't know where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu bilmediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538778 (CK) & #7554354 (duran)
I thought you didn't want to talk to us.	Bizimle konuşmak istemediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000181 (jeedrek) & #3321367 (deyta)
I thought you had an agreement with Tom.	Tom'la bir anlaşman olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961616 (CK) & #4949009 (duran)
I thought you knew Tom couldn't do that.	Tom'un bunu yapamayacağını bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124032 (CK) & #6171057 (duran)
I thought you knew Tom didn't like Mary.	Tom'un Mary'den hoşlanmadığını bildiğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124788 (CK) & #7118961 (duran)
I thought you might be too busy to help.	Yardım etmek için çok meşgul olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314161 (CK) & #4211796 (duran)
I thought you might want some breakfast.	Biraz kahvaltı isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961653 (CK) & #5518115 (duran)
I thought you said I could count on you.	Sana güvenebileceğimi söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961661 (CK) & #4693964 (duran)
I thought you said Tom needed more time.	Tom'un daha fazla zamana ihtiyacı olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538776 (CK) & #6217064 (duran)
I thought you said Tom was your brother.	Tom'un erkek kardeşin olduğunu söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961671 (CK) & #5531918 (duran)
I thought you said it wasn't contagious.	Bunun bulaşıcı olmadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396667 (CK) & #4167939 (duran)
I thought you said nobody knew about us.	Hiç kimsenin bizi tanımadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538777 (CK) & #5488810 (duran)
I thought you said you couldn't do that.	Bunu yapamayacağını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071643 (CK) & #6072826 (duran)
I thought you said you didn't trust Tom.	Tom'a güvenmediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961682 (CK) & #4857407 (dursun)
I thought you said you worked in Boston.	Boston'da çalıştığını söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538775 (CK) & #3956256 (duran)
I thought you used to live in a trailer.	Bir treylerde yaşadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887820 (CK) & #5341100 (duran)
I thought you wanted to get out of here.	Buradan çıkmak istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961717 (CK) & #4739130 (duran)
I thought you were Tom's legal guardian.	Tom'un yasal vasisi olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925685 (CK) & #2947629 (duran)
I thought you were going to wait for me.	Beni bekleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733052 (CK) & #3968978 (duran)
I thought you were just here to see Tom.	Tom'u görmek için burada olduğunuzu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538774 (CK) & #6159086 (duran)
I thought you would be there last night.	Senin dün gece orada olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851666 (CK) & #5860715 (deyta)
I thought you'd already made a decision.	Senin zaten bir karar verdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538773 (CK) & #4970617 (duran)
I told Tom I didn't know Mary very well.	Tom'a Mary'yi pek iyi tanımadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267540 (CK) & #6315606 (duran)
I told Tom I thought it was a good idea.	Tom'a onun iyi bir fikir olduğunu düşündüğümü söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203884 (CK) & #4236847 (duran)
I told Tom I'd pick him up after school.	Tom'a okuldan sonra onu alacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538772 (CK) & #6975347 (duran)
I told Tom he needed to be here by 2:30.	Tom'a 2.30'a kadar burada olması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203885 (CK) & #3846873 (duran)
I told Tom that I couldn't speak French.	Ben Tom'a Fransızca konuşamadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343937 (CK) & #5345550 (duran)
I told Tom that I saw Mary in the lobby.	Tom'a Mary'yi lobide gördüğümü söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068934 (CK) & #12069393 (deyta)
I told Tom that I wanted to leave early.	Tom'a erken gitmek istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804009 (CK) & #5804581 (duran)
I told Tom that I would wash the dishes.	Tom'a bulaşıkları yıkayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837533 (CK) & #5838028 (deyta)
I told Tom that Mary could speak French.	Tom'a Mary'nin Fransızca'nın konuşabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356027 (CK) & #6371153 (duran)
I told Tom that was just what we needed.	Tom'a onun tam ihtiyacımız olan şey olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203883 (CK) & #4236874 (duran)
I told Tom to never see my sister again.	Tom'a kız kardeşimi bir daha görmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887839 (CK) & #5665172 (duran)
I told Tom where I'd bought my umbrella.	Tom'a şemsiyemi nereden aldığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734682 (CK) & #7860205 (Gulo_Luscus)
I told Tom where I'd bought my umbrella.	Şemsiyemi nereden aldığımı Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734682 (CK) & #7860206 (Gulo_Luscus)
I told Tom you wouldn't want to do that.	Ben onu yapmak istemeyeceğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124040 (CK) & #6213751 (duran)
I told an amusing story to the children.	Çocuklara eğlenceli bir hikaye anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257965 (CK) & #1758059 (duran)
I told her to quickly finish the report.	Ona raporu çabucak bitirmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261177 (CK) & #1758062 (duran)
I told you everything I knew last night.	Dün gece bildiğim her şeyi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728203 (CM) & #5598010 (duran)
I told you it was going to be cold here.	Sana burada soğuk olacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203882 (CK) & #4236873 (duran)
I told you not to call me Tom, didn't I?	Bana Tom dememeni sana söyledim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731214 (CK) & #3113679 (duran)
I told you you didn't have to come over.	Uğramak zorunda olmadığını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122939 (CK) & #3767159 (duran)
I took a picture at the decisive moment.	Karar anında bir resim çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257197 (CM) & #5676321 (duran)
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.	Tokyo'dan Kyushu'ya giden bir uçağa bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259658 (CK) & #1758068 (duran)
I took him to the Kyoto Imperial Palace.	Onu Kyoto Kraliyet Sarayına götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260914 (CK) & #1758069 (duran)
I took over the business from my father.	İşi babamdan devraldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566063 (sacredceltic) & #4636884 (duran)
I took the elevator to the fourth floor.	Asansörle dördüncü kata çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534213 (CK) & #1462737 (duran)
I took the exam without studying for it.	Sınava çalışmdan girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793577 (shekitten) & #7793585 (soliloquist)
I tried calling, but they didn't answer.	Aramaya çalıştım ama cevap vermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127740 (CK) & #4706047 (duran)
I tried to convince him of my innocence.	Masumiyetimle ilgili onu ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260405 (CK) & #1758072 (duran)
I tried to do that once, but I couldn't.	Bunu bir kez yapmaya çalıştım ama yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912347 (CK) & #6919262 (duran)
I tried to force myself to stay focused.	Kendimi odaklanmış kalmaya zorlamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915293 (CK) & #5925413 (duran)
I tried to get in touch with the police.	Polise ulaşmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257164 (CK) & #1718031 (freefighter)
I tried to get in touch with the police.	Polisle bağlantı kurmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257164 (CK) & #1758076 (duran)
I tried to get my homework done on time.	Ev ödevimi zamanında yaptırmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291066 (CK) & #5291127 (duran)
I tried to kill myself three months ago.	Üç ay önce kendimi öldürmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915291 (CK) & #5925415 (duran)
I tried to open the jar, but I couldn't.	Kavanozu açmaya çalıştım ama açamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528362 (CK) & #6563067 (duran)
I tried to persuade Tom, but I couldn't.	Tom'u ikna etmeyi denedim, ama yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891031 (CK) & #6891498 (soliloquist)
I tried to persuade Tom, but I couldn't.	Tom'u razı etmeye çalıştım, ama başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891031 (CK) & #6891500 (soliloquist)
I tried to run away, but they caught me.	Kaçmaya çalıştım ama beni yakaladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851673 (CK) & #5860639 (deyta)
I tried to understand what had happened.	Ben ne olduğunu anlamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371541 (sugirajj) & #4785364 (deyta)
I trust my enemies more than my friends.	Düşmanlarıma dostlarımdan daha çok güvenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5312811 (Objectivesea) & #5312986 (Yassan)
I trust you won't let that happen again.	Onun tekrar olmasına izin vermeyeceğine güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132926 (CK) & #3748886 (vvv123)
I try not to use more paper than I need.	İhtiyacımdan fazla kağıt kullanmamaya çabalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068557 (jubjubbird01) & #3270835 (User20656)
I try to go to Australia whenever I can.	Yapabildiğim herhangi bir zaman Avusturalya'ya gitmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164546 (CK) & #8457888 (cartals)
I turned my steering wheel to the right.	Ben direksiyonumu sağa çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974238 (Skaty) & #4541513 (duran)
I understand you had an interesting day.	İlginç bir gün geçirdiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712703 (CK) & #3169350 (duran)
I understand you need to speak with Tom.	Senin Tom'la konuşman gerektiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538771 (CK) & #4138756 (deyta)
I understand you were Tom's best friend.	Tom'un en iyi arkadaşı olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970109 (CK) & #4829517 (duran)
I understand you wish to speak with Tom.	Tom'la konuşmak istediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538770 (CK) & #3770444 (duran)
I understand you've been looking for me.	Beni aradığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538769 (CK) & #4868509 (duran)
I use the knife you gave me quite often.	Bana verdiğin bıçağı çok sık kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439570 (CK) & #4104765 (duran)
I used a computer in order to save time.	Zamandan tasarruf etmek için bir bilgisayar kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264016 (CM) & #1167200 (duran)
I used to dream about being a ballerina.	Bir balerin olmanın hayalini kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953681 (CK) & #1045744 (duran)
I used to enjoy playing tennis with Tom.	Tom'la tenis oynamaktan zevk alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640904 (CK) & #3800391 (duran)
I used to go to Boston when I was a kid.	Ben bir çocukken Boston'a giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189169 (CK) & #5190148 (duran)
I used to often go skiing in the winter.	Kışın sık sık kayak yapmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316850 (CK) & #4122467 (duran)
I used to read a lot more than I do now.	Ben şimdi okuduğumdan çok daha fazla okurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189168 (CK) & #5190149 (duran)
I used to wash my hair only once a week.	Ben sadece haftada bir kez saçımı yıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189167 (CK) & #5190150 (duran)
I used to work at Chuck's Bar and Grill.	Ben Chuck's Bar and Grill'de çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189165 (CK) & #5190151 (duran)
I usually buy clothing at a local store.	Ben genellikle yerel bir mağazada giysi satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256009 (CK) & #1224406 (duran)
I usually go to the barber once a month.	Berbere genelde ayda bir giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252445 (CK) & #1709675 (freefighter)
I usually go to the barber once a month.	Genellikle ayda bir kez berbere giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252445 (CK) & #1758081 (duran)
I usually study about three hours a day.	Genelde günde yaklaşık üç saat çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909595 (CK) & #5912016 (duran)
I very seldom go to bed before midnight.	Gece yarısından önce çok nadiren yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936832 (CK) & #5948131 (duran)
I visited Tom in Boston three years ago.	Üç yıl önce Boston'da Tom'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330694 (CK) & #4197779 (duran)
I visited Tom in the hospital last week.	Geçen hafta Tom'u hastanede ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528361 (CK) & #6563068 (duran)
I waited all morning for that to happen.	Bütün sabah onun olmasını bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7124004 (CK) & #7124453 (ceydo)
I waited for her for a really long time.	Gerçekten uzun bir süre onu bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826490 (odiernod) & #4724490 (duran)
I walk my dog in the park every morning.	Ben her sabah parkta köpeğimi yürütürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322376 (CK) & #1173564 (duran)
I want Tom to know what really happened.	Tom'un gerçekten ne olduğunu bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026587 (CK) & #4525323 (maydoo)
I want a list of everyone in this class.	Bu sınıftaki herkesin bir listesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026569 (CK) & #4598123 (duran)
I want all my children to go to college.	Bütün çocuklarımın üniversiteye gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194188 (CK) & #5195193 (duran)
I want an explanation and I want it now.	Bir açıklama istiyorum ve onu şimdi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026570 (CK) & #4598124 (duran)
I want everyone to bring their children.	Herkesin çocuklarını getirmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026571 (CK) & #4593780 (duran)
I want everything put back where it was.	Ben her şeyin olduğu yere geri konulmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726809 (CM) & #4941126 (duran)
I want some answers and I want them now.	Bazı cevaplar istiyorum ve onları şimdi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026573 (CK) & #4598125 (duran)
I want the whole world to know about us.	Tüm dünyanın bizim hakkımızda bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538768 (CK) & #6168338 (duran)
I want things to be different this time.	İşlerin bu sefer farklı olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635888 (CK) & #3683079 (duran)
I want to be assigned to the vice squad.	Ben yardımcı kadroya atanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228474 (AlanF_US) & #5339779 (duran)
I want to be there the day that happens.	Onun olduğu gün orada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193434 (CK) & #5194404 (duran)
I want to become a doctor in the future.	Ben gelecekte doktor olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258629 (CK) & #4455414 (deyta)
I want to build a fountain in my garden.	Bahçemde bir çeşme yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134236 (CK) & #4139753 (duran)
I want to buy a few pairs of sunglasses.	Bir güneş gözlüğü almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4769400 (garborg) & #4776569 (duran)
I want to buy myself a garbage disposal.	Kendime bir çöp öğütücü almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127957 (CK) & #5708998 (duran)
I want to do a little physical exercise.	Biraz fiziksel egzersiz yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875639 (CK) & #4539513 (maydoo)
I want to do what's best for both of us.	İkimiz için en iyi olanı yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026574 (CK) & #4604804 (duran)
I want to find a way for us to be happy.	Mutlu olmamız için bir yol bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026575 (CK) & #4604806 (duran)
I want to find out what really happened.	Gerçekten ne olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594742 (CK) & #3704451 (duran)
I want to find out who broke the window.	Camı kimin kırdığını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026576 (CK) & #4587156 (duran)
I want to find someplace quiet to study.	Çalışmak için sessiz bir yer bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026577 (CK) & #4107445 (deyta)
I want to get Tom to tell us what to do.	Ne yapacağımızı Tom'a söyletmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016225 (CK) & #4314623 (duran)
I want to get back home before Tom does.	Tom dönmeden önce eve dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594739 (CK) & #4074848 (duran)
I want to get better at speaking French.	Fransızca konuşmada daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824572 (CK) & #3864573 (duran)
I want to get married and have children.	Evlenip çocuk sahibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026578 (CK) & #3425629 (deyta)
I want to get out here as soon as I can.	En kısa sürede buradan çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594737 (CK) & #3788882 (duran)
I want to go over a few things with you.	Seninle birlikte birkaç şeyi gözden geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026579 (CK) & #4450815 (duran)
I want to have my car painted dark blue.	Arabamı koyu maviye boyatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243239 (CK) & #6874749 (duran)
I want to hear what everyone has to say.	Herkesin söylemek zorunda olduğu şeyi duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026581 (CK) & #3761336 (maydoo)
I want to help you get out of this mess.	Bu karışıklıktan kurtulmana yardım etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026582 (CK) & #4929661 (duran)
I want to know everything that you know.	Bildiğin her şeyi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8317593 (Ergulis) & #4105788 (deyta)
I want to know exactly what is going on.	Neler olduğunu tam olarak bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033739 (CK) & #4582394 (duran)
I want to know if you've heard from Tom.	Tom'dan haber alıp almadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240854 (CK) & #6998866 (duran)
I want to know what Tom's blood type is.	Tom'un kan grubunun ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594728 (CK) & #4074857 (duran)
I want to know what caused the accident.	Neyin kazaya sebep olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193433 (CK) & #5194412 (duran)
I want to know what you did this summer.	Bu yaz ne yaptığını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71441 (CK) & #1208617 (duran)
I want to know what's going on out here.	Burada ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590912 (CK) & #1460741 (duran)
I want to know when you plan to do that.	Onu ne zaman yapmayı planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126136 (CK) & #6131800 (deyta)
I want to know where they hid the money.	Onların parayı nereye sakladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026583 (CK) & #4078071 (duran)
I want to know why Tom needs to do that.	Tom'un bunu neden yapması gerektiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875963 (CK) & #6969938 (duran)
I want to know why Tom wants to do that.	Tom'un bunu neden yapmak istediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875965 (CK) & #6969939 (duran)
I want to know why you did what you did.	Yaptığını neden yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952568 (CK) & #3006706 (duran)
I want to leave it up to you what to do.	Ne yapacağını sana bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193432 (CK) & #5194419 (duran)
I want to lie down and rest for a while.	Uzanmak ve bir süre dinlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776275 (Hybrid) & #4600072 (duran)
I want to make friends with your sister.	Kız kardeşinle arkadaş olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252799 (CK) & #1758085 (duran)
I want to make sure that doesn't happen.	Bunun olmayacağından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193431 (CK) & #5194423 (duran)
I want to make sure you know what to do.	Ne yapacağını bildiğinden emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193430 (CK) & #5194427 (duran)
I want to see you two in my office. Now.	İkinizi büromda görmek istiyorum. Hemen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250945 (Hybrid) & #3368526 (deyta)
I want to send these letters by airmail.	Bu mektupları hava yoluyla göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437065 (lukaszpp) & #4461872 (duran)
I want to speak to the person in charge.	Sorumlu kişiyle tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026584 (CK) & #4598126 (duran)
I want to stay in Australia for a while.	Bir süre Avustralya'da kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193429 (CK) & #5194431 (duran)
I want to take you back to the hospital.	Seni hastaneye geri götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594693 (CK) & #3705143 (duran)
I want to talk to you about this report.	Seninle bu rapor hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026585 (CK) & #4598127 (duran)
I want to thank Tom for paying my bills.	Faturalarımı ödediği için Tom'a teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026586 (CK) & #4602728 (duran)
I want to thank you for all you've done.	Tüm yaptıkların için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594685 (CK) & #3705163 (duran)
I want to try doing something different.	Değişik bir şey denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8180542 (CK) & #8191743 (soliloquist)
I want to try doing something different.	Farklı bir şeyler yapmayı denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8180542 (CK) & #8191744 (soliloquist)
I want us to stay in an expensive hotel.	Pahalı bir otelde kalmamızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194187 (CK) & #5195194 (duran)
I want you to give Tom something for me.	Benim için Tom'a bir şey vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026588 (CK) & #4110280 (deyta)
I want you to go home and get some rest.	Eve gitmeni ve biraz dinlenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033740 (CK) & #4582576 (duran)
I want you to keep an eye on Tom for me.	Benim için Tom'a göz kulak olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026589 (CK) & #4186605 (deyta)
I want you to know we can stop worrying.	Endişelenmeyi durdurabileceğimizi bilmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590919 (CK) & #2680187 (duran)
I want you to know what really happened.	Gerçekten ne oldu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026590 (CK) & #3141191 (deyta)
I want you to lie still for a few hours.	Birkaç saat hareketsiz yatmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026591 (CK) & #4752373 (duran)
I want you to meet someone very special.	Çok özel biriyle tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033741 (CK) & #4602171 (duran)
I want you to not go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gitmemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026592 (CK) & #4582539 (duran)
I want you to put in a good word for me.	Benim için olumlu şeyler söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026593 (CK) & #5458521 (duran)
I want you to put in a good word for me.	Benim için iyi şeyler söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026593 (CK) & #5458522 (duran)
I want you to put in a good word for me.	Bana destek olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026593 (CK) & #5458524 (duran)
I want you to put in a good word for me.	Bana arka çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026593 (CK) & #5458525 (duran)
I want you to stay here and babysit Tom.	Burada kalmanı ve Tom'a bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012435 (CK) & #3947590 (duran)
I want you to tell me who gave you that.	Onu sana kimin verdiğini bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203881 (CK) & #4236872 (duran)
I want you to tell me who told you that.	Onu sana kimin söylediğini bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203880 (CK) & #4236867 (duran)
I wanted Mary to love me instead of Tom.	Mary'nin Tom yerine beni sevmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026594 (CK) & #3878814 (duran)
I wanted to do that yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra bunu yapmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912349 (CK) & #6919259 (duran)
I wanted to find out what was happening.	Ne olduğunu öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909593 (CK) & #5912014 (duran)
I wanted to talk to Tom about something.	Tom'la bir şey hakkında konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026595 (CK) & #4579059 (duran)
I wanted to talk to you about something.	Sizinle bir şey konuşmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026596 (CK) & #3148529 (deyta)
I wanted to talk to you before you left.	Sen gitmeden önce seninle konuşmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033742 (CK) & #3956382 (duran)
I wanted to thank you for saving my dog.	Köpeğimi kurtardığın için sana teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070684 (OsoHombre) & #7115526 (duran)
I warned Tom once, but he didn't listen.	Tom'u bir kez uyardım ama dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663653 (CK) & #4718031 (duran)
I was a guest at Tom's house for a week.	Tom'un evinde bir hafta boyunca bir konuktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711587 (sharptoothed) & #5928796 (duran)
I was afraid of being put into a closet.	Bir dolaba konulmaktan korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256305 (CK) & #1758089 (duran)
I was afraid of snakes when I was a kid.	Çocukken yılanlardan korkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243221 (CK) & #8094926 (tulin)
I was afraid that I might drop the vase.	Vazoyu düşürebilmekten korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842879 (CK) & #6843526 (duran)
I was afraid you were going to say that.	Onu söyleyeceğinden korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538767 (CK) & #4923559 (duran)
I was almost asleep when the phone rang.	Telefon çaldığında neredeyse uyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859256 (CK) & #6197746 (duran)
I was already busy planning my vacation.	Ben zaten tatilimi planlamakla meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172611 (CM) & #5307524 (deyta)
I was amazed at Tom's fluency in French.	Tom'un Fransızcadaki akıcılığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451280 (CK) & #2483707 (duran)
I was an architect before you were born.	Sen doğmadan önce ben bir mimardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860644 (CK) & #5861058 (deyta)
I was annoyed that she was still asleep.	Onun hâlâ uyumasına kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308143 (CK) & #1758099 (duran)
I was arrested for aiding in his escape.	Onun kaçmasına yardım ettiğim için tutuklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253359 (CK) & #1758103 (duran)
I was at home most of the day yesterday.	Dün, günün çoğu evdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611896 (CK) & #5371615 (deyta)
I was born the year my grandfather died.	Dedemin öldüğü yıl doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398813 (CK) & #1758109 (soliloquist)
I was careful to not leave any evidence.	Herhangi bir kanıt bırakmamak için dikkatliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047729 (CK) & #4151632 (deyta)
I was caught in a shower on my way home.	Eve dönerken yağmura yakalanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20442 (CK) & #357920 (Denizar)
I was caught in a shower this afternoon.	Bu öğleden sonra bir sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257577 (CK) & #1758112 (duran)
I was caught in the rain on my way home.	Eve dönerken yağmura yakalanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855747 (piksea) & #357920 (Denizar)
I was confronted with many difficulties.	Birçok zorluklarla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259271 (CK) & #1758115 (duran)
I was deeply impressed with his courage.	Onun cesaretinden oldukça etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287717 (CK) & #1462738 (duran)
I was disappointed that you didn't call.	Senin aramaman beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71343 (CK) & #1462740 (duran)
I was disappointed with the new product.	Yeni ürün beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269312 (CK) & #1727712 (freefighter)
I was disappointed with the new product.	Yeni üründe umduğumu bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269312 (CK) & #1758122 (duran)
I was driving by and saw your lights on.	Arabayla geçerken ışıklarının açık olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069681 (CK) & #8530129 (soliloquist)
I was driving by and saw your lights on.	Arabayla geçiyordum, lambalarının yandığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069681 (CK) & #8530275 (soliloquist)
I was fifteen years old in this picture.	Ben bu resimde on beş yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437093 (lukaszpp) & #4861433 (deyta)
I was fined thirty dollars for speeding.	Aşırı hızdan otuz dolarlık cezaya çarptırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254019 (CK) & #1758126 (duran)
I was going to offer to buy you a drink.	Sana bir içki ısmarlamayı önerecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538766 (CK) & #4260215 (duran)
I was good at kickball when I was a kid.	Ben çocukluğumda kickball'da iyiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915289 (CK) & #5925418 (duran)
I was happy when they doubled my salary.	Maaşımı ikiye katladıklarında mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498135 (CK) & #6079035 (duran)
I was hit by a car in Boston last month.	Geçen ay Boston'da bana bir araba çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343715 (CK) & #6925352 (duran)
I was hoping that you'd know the answer.	Cevabı bileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133569 (CK) & #4140819 (duran)
I was hoping this wouldn't happen again.	Bunun tekrar olmayacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909591 (CK) & #5912013 (duran)
I was hoping we could eat early tonight.	Bu gece erken yiyebileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952608 (CK) & #3005586 (duran)
I was in Boston in October of last year.	Geçen yılın ekim ayında Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7068284 (CK) & #7068501 (duran)
I was in a good mood until Tom got here.	Tom buraya gelene kadar iyi bir ruh halindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915479 (CK) & #5929631 (deyta)
I was just about to tell you about that.	Sana ondan bahsetmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203879 (CK) & #4236862 (duran)
I was just doing what needed to be done.	Ben sadece yapılması gerekeni yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227879 (CK) & #5228366 (duran)
I was just thinking about you yesterday.	Dün sadece seni düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818340 (CK) & #3976540 (duran)
I was just trying to do the right thing.	Ben sadece doğru şeyi yapmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851680 (CK) & #5860620 (deyta)
I was kept awake all night by the noise.	Gürültü yüzünden bütün gece uyanık kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274330 (CK) & #1758140 (duran)
I was late because of the heavy traffic.	Yoğun trafik yüzünden geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3646368 (vvv123) & #3646369 (vvv123)
I was profoundly disturbed by this news.	Ben bu haberden derinden rahatsız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60743 (CM) & #5328288 (deyta)
I was raised on the east side of Boston.	Boston'un doğusunda yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953712 (CK) & #1117063 (duran)
I was raised on the east side of Boston.	Boston'un doğu tarafında yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953712 (CK) & #1758583 (duran)
I was relieved to hear that he was safe.	Onun güvende olduğunu duyduğum için rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284200 (CK) & #1758588 (duran)
I was saving this piece of cake for you.	Bu kek parçasını senin için saklıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538764 (CK) & #3964612 (duran)
I was scared of what people would think.	İnsanların düşündüğü şeyden korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375745 (Hybrid) & #5379199 (duran)
I was starting to think you'd forgotten.	Unutacağını düşünmeye başlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7323359 (Hybrid) & #8290686 (soliloquist)
I was still living with my parents then.	O zaman ben hâlâ ebeveynlerimle yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921646 (chaliapin) & #4930170 (duran)
I was surprised because it was very big.	O, çok büyük olduğu için şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67668 (CK) & #1462741 (duran)
I was surprised when I saw Tom hit Mary.	Tom'un Mary'ye vurduğunu gördüğümde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737485 (CK) & #3747069 (duran)
I was swimming in the pool at that time.	O zaman havuzda yüzüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254158 (CK) & #1758597 (duran)
I was the one who told Tom to come here.	Tom'un buraya gelmesini söyleyen kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915477 (CK) & #5923168 (duran)
I was the only one who got here on time.	Zamanında buraya gelen tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528360 (CK) & #6562404 (duran)
I was thinking about it a few weeks ago.	Birkaç hafta önce onu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520622 (CM) & #5897414 (duran)
I was told that I couldn't do that here.	Bana onu burada yapamayacağım söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084031 (CK) & #6216683 (duran)
I was told that Tom has moved to Boston.	Bana Tom'un Boston'a taşındığı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529235 (CK) & #4533963 (duran)
I was told that Tom now lives in Boston.	Bana Tom'un artık Boston'da yaşadığı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529234 (CK) & #4533962 (duran)
I was told you had some news about them.	Bana onların hakkında bir şeyler bildiğin söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724782 (CM) & #5052986 (maydoo)
I was very busy cleaning out the garage.	Garajı temizlemekle çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538762 (CK) & #4638734 (duran)
I was very careful, but I caught a cold.	Çok dikkatliydim fakat soğuk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20372 (CK) & #1758611 (duran)
I was very happy when I heard that news.	Haberi duyunca çok mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460371 (CK) & #1758627 (duran)
I was very tired so I went to bed early.	Çok yorgundum bu yüzden erkenden yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411300 (CK) & #1758642 (duran)
I was with Tom the night before he died.	O ölmeden önceki gece Tom'la birlikteydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114233 (CK) & #5402117 (duran)
I was wondering if you can speak French.	Fransızca konuşup konuşamadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952631 (CK) & #3004365 (duran)
I was working yesterday, but Tom wasn't.	Dün çalışıyordum, ama Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528359 (CK) & #6563069 (duran)
I was worried you were going to be late.	Geç kalacağın için endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538761 (CK) & #6969032 (duran)
I was worried you wouldn't like it here.	Buradan hoşlanmayacaksın diye endişe ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663652 (CK) & #7061926 (soliloquist)
I wasn't able to do that as fast as Tom.	Bunu Tom kadar hızlı yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482395 (CK) & #6486385 (duran)
I wasn't able to do what I wanted to do.	Yapmak istediğimi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071633 (CK) & #6072801 (duran)
I wasn't able to make myself understood.	Ben derdimi anlatamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227877 (CK) & #5228370 (duran)
I wasn't able to see who was in the car.	Arabada kimin olduğunu göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947072 (CK) & #10230176 (tulin)
I wasn't as annoyed as Tom seemed to be.	Tom'un göründüğü kadar rahatsız olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740010 (CK) & #7263076 (duran)
I wasn't as careful as I should've been.	Olmam gerektiği kadar dikkatli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330652 (CK) & #3757560 (duran)
I wasn't as helpful as I should've been.	Olmam gerektiği kadar yardımsever değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330653 (CK) & #3757562 (duran)
I wasn't aware I didn't have to do that.	Bunu yapmak zorunda olmadığımın farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730830 (CK) & #8139703 (soliloquist)
I wasn't aware I didn't need to do that.	Bunu yapmam gerekmediğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730828 (CK) & #6929917 (duran)
I wasn't aware Tom didn't want me there.	Tom'un beni orada istemediğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730803 (CK) & #7550261 (duran)
I wasn't aware somebody was watching me.	Birinin beni izliyor olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840106 (CK) & #4852839 (deyta)
I wasn't aware that Tom was in the room.	Tom'un odada olduğunu fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730785 (CK) & #6942277 (soliloquist)
I wasn't aware that Tom was in the room.	Tom'un odada olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730785 (CK) & #6942278 (soliloquist)
I wasn't aware that there was a problem.	Bir sorun olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343697 (CK) & #6872202 (duran)
I wasn't expecting it to happen so soon.	Ben onun çok yakında olacağını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135939 (CK) & #6162337 (duran)
I wasn't expecting you to be here today.	Bugün burada olacağını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737142 (CK) & #3748867 (duran)
I wasn't expecting you to do it for Tom.	Tom için bunu yapmanı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725261 (CM) & #4721005 (duran)
I wasn't supposed to do that, but I did.	Onu yapmam gerekmiyordu ama yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291068 (CK) & #5291130 (duran)
I wasn't sure if I was going to make it.	Bunu yapıp yapmayacağımdan emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324386 (Hybrid) & #7271918 (duran)
I wasn't sure what I was supposed to do.	Ne yapmam gerektiğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700953 (CK) & #3765369 (duran)
I wasn't surprised to see Tom with Mary.	Tom'u Mary ile görmek beni şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356024 (CK) & #6371158 (duran)
I wasn't the only one who looked stupid.	Aptal görünen tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574367 (CK) & #3575054 (duran)
I wasn't the only one who made promises.	Vaatlerde bulunan tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538760 (CK) & #4824569 (duran)
I wasn't very athletic when I was young.	Gençken çok atletik değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171898 (CK) & #4035465 (deyta)
I watched a baseball game on television.	Televizyonda bir beyzbol oyunu izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255114 (CK) & #1758650 (duran)
I watched them destroy the old building.	Onların eski binayı yıkışını izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304998 (CK) & #1758656 (duran)
I wear my old coat in weather like this.	Böyle havada eski ceketimi giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780800 (sharptoothed) & #5381935 (deyta)
I weighed myself on the bathroom scales.	Banyo tartısında kendimi tarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324956 (CK) & #1462742 (duran)
I went somewhere I wished I hadn't gone.	Gitmemiş olmayı dilediğim bir yere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733240 (CK) & #3775768 (duran)
I went to a big dinner party last night.	Dün gece büyük bir akşam yemeği partisine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820855 (sharptoothed) & #4944831 (duran)
I went to bed a little later than usual.	Her zamankinden biraz daha geç yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253125 (CK) & #1462743 (duran)
I went to bed early because I was tired.	Yorgun olduğum için erkenden yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318882 (CK) & #1759039 (duran)
I went to the airport to meet my father.	Babamı karşılamak için havaalanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733312 (CK) & #1081981 (duran)
I went to the hospital to see my mother.	Annemi görmek için hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261690 (CK) & #1759041 (duran)
I will be traveling in Europe next week.	Gelecek hafta Avrupa'ya seyahat edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262144 (CK) & #1759047 (duran)
I will come provided I feel well enough.	Kendimi yeterince iyi hissettiğim takdirde geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30726 (CM) & #5652509 (duran)
I will explain the problem to you later.	Sana sorunu daha sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091745 (MarlonX19) & #5843626 (duran)
I will get you a bike for your birthday.	Doğum günün için sana bir bisiklet alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499325 (CM) & #5032366 (duran)
I will give you whatever is in this box.	Bu kutuda ne varsa sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57516 (CK) & #1759051 (duran)
I will have left here before you return.	Sen dönmeden önce ben buradan ayrılmış olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17712 (Zifre) & #1056820 (duran)
I will overlook your lateness this time.	Ben senin gecikmeni bu kez göz ardı edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242288 (CK) & #5326589 (duran)
I will personally be responsible for it.	Ben bunun için şahsen sorumlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246945 (CK) & #2805831 (duran)
I will put off my departure if it rains.	Yağmur yağarsa gidişimi ertelerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30929 (CK) & #1759056 (duran)
I will return the book as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede kitabı teslim edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39555 (CK) & #1759059 (duran)
I will see him at the first opportunity.	İlk fırsatta onu göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20496 (CK) & #1759061 (duran)
I will spend next Sunday reading novels.	Önümüzdeki Pazarı romanlar okuyarak geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264196 (CK) & #1759064 (duran)
I will write down your name and address.	Adınızı ve adresinizi yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70365 (CK) & #1462745 (duran)
I wish I could change that, but I can't.	Keşke onu değiştirebilsem ama değiştirmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168347 (CK) & #5177740 (duran)
I wish I could cook as well as Tom does.	Keşke Tom kadar iyi yemek pişirebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663651 (CK) & #4718028 (duran)
I wish I could do something to help Tom.	Keşke Tom'a yardım etmek için bir şey yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448894 (CK) & #3775731 (duran)
I wish I could fall asleep that quickly.	Keşke o kadar çabuk uykuya dalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168834 (CK) & #5169596 (duran)
I wish I could go to the party with you.	Keşke seninle birlikte partiye gelebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17612 (CK) & #1759066 (duran)
I wish I could help you find a good job.	Keşke iyi bir iş bulmana yardım edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888383 (CK) & #3775857 (duran)
I wish I could remember Tom's last name.	Keşke Tom'un soyadını hatırlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712702 (CK) & #3169348 (duran)
I wish I could sing as well as Tom does.	Keşke Tom kadar iyi şarkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663650 (CK) & #4718026 (duran)
I wish I could spend more time with you.	Keşke seninle daha fazla zaman harcayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888386 (CK) & #3771788 (duran)
I wish I could stay here with you today.	Keşke bugün seninle burada kalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2501984 (CK) & #2508253 (Gulo_Luscus)
I wish I could understand French better.	Keşke Fransızca'yı daha iyi anlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243191 (CK) & #6955547 (duran)
I wish I had more time to talk with her.	Keşke onunla konuşmak için daha fazla zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30374 (CK) & #1759067 (duran)
I wish I had more time to talk with you.	Keşke seninle konuşmak için daha fazla zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63860 (CK) & #1759069 (duran)
I wish I hadn't gone to Boston with Tom.	Keşke Tom'la Boston'a gitmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764589 (Stalwartlover) & #4779658 (duran)
I wish I hadn't gotten married so young.	Keşke bu kadar genç evlenmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341615 (CK) & #3775721 (duran)
I wish I hadn't gotten married so young.	Keşke bu kadar genç yaşta evlenmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341615 (CK) & #4571807 (maydoo)
I wish I hadn't punched Tom in the nose.	Keşke Tom'un burnuna yumruk atmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027471 (CK) & #1759073 (duran)
I wish I were somewhere other than here.	Keşke buradan başka bir yerde olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071623 (CK) & #6072767 (duran)
I wish I'd been smart enough to do that.	Keşke onu yapmak için yeterince akıllı olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168346 (CK) & #5177739 (duran)
I wish Tom would give us another chance.	Keşke Tom bize bir şans daha verse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171265 (CK) & #5177581 (duran)
I wish Tom would just tell me the truth.	Keşke Tom bana gerçeği söylese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203878 (CK) & #3775697 (duran)
I wish my kid behaved as well as my dog.	Keşke benim çocuğum benim köpeğim kadar iyi davransa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172835 (CK) & #5176973 (duran)
I wish somebody had told me that before.	Keşke biri onu bana daha önce söyleseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168345 (CK) & #5177738 (duran)
I wish somebody would help me with that.	Keşke biri bana bunda yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6162689 (CK) & #6163460 (duran)
I wish someone would tell me what to do.	Keşke biri bana ne yapacağımı söylese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168339 (CK) & #3775078 (duran)
I wish that I could speak French better.	Daha iyi Fransızca konuşabilmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735631 (CK) & #3754956 (duran)
I wish that I could've seen Tom do that.	Keşke Tom'un onu yaptığını görebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090242 (CK) & #6090761 (duran)
I wish that I had never sent that email.	Keşke o e-postayı hiç göndermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168833 (CK) & #5177600 (duran)
I wish the circumstances were different.	Keşke koşullar farklı olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538759 (CK) & #3769567 (duran)
I wish there were more hours in the day.	Keşke bir günde daha fazla saat olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576709 (erikspen) & #3771774 (duran)
I wish we could hear what Tom is saying.	Keşke Tom'un ne söylediğini duyabilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538758 (CK) & #3775081 (duran)
I wish we could settle this like adults.	Keşke bunu yetişkinler gibi karara varsak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396163 (CK) & #2449090 (duran)
I wish we didn't have to move to Boston.	Keşke Boston'a taşınmamıza gerek olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915287 (CK) & #5925422 (duran)
I wish you and your family all the best.	Sana ve ailene iyi şanslar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168344 (CK) & #5177737 (duran)
I wish you both a lifetime of happiness.	İkinize de ömür boyu mutluluklar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044915 (CK) & #3770359 (duran)
I wish you didn't have so many problems.	Keşke bu kadar çok sorunun olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662978 (CK) & #3775177 (duran)
I wish you had come to see me yesterday.	Keşke dün beni görmeye gelseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71616 (CK) & #1759077 (duran)
I wish you had let Tom finish his story.	Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin verseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013197 (CK) & #4799223 (duran)
I wish you two could get along together.	Keşke siz ikiniz birlikte geçinebilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538757 (CK) & #3770443 (duran)
I wish you'd give me a little more time.	Keşke bana biraz daha zaman versen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538756 (CK) & #3775907 (duran)
I wish you'd quit throwing things at me.	Keşke eşyaları bana atmaktan vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904491 (CK) & #3772312 (duran)
I wish you'd told me about what Tom did.	Keşke Tom'un ne söylediğini bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538755 (CK) & #3775905 (duran)
I wish you'd told me that a bit earlier.	Keşke onu bana biraz daha önce söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288312 (patgfisher) & #3775934 (duran)
I won't allow myself to be fooled again.	Bir daha tongaya düşmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628552 (CK) & #4628614 (tornado)
I won't allow you to cause trouble here.	Burada sorun çıkarmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538754 (CK) & #2815798 (duran)
I won't be able to work for three weeks.	Üç hafta çalışamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343679 (CK) & #6884480 (duran)
I won't be more than two or three hours.	İki ya da üç saatten daha fazla olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538753 (CK) & #2692768 (duran)
I won't give up, no matter what you say.	Ne söylersen söyle vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594600 (Shishir) & #863258 (duran)
I won't go to the party unless Tom goes.	Tom gitmezse partiye gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531694 (CK) & #3707834 (duran)
I won't make the same mistake next time.	Bir dahaki sefere aynı hatayı yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783152 (Hybrid) & #5527564 (deyta)
I won't need to come so early next time.	Bir dahaki sefere bu kadar erken gelmeme gerek kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243176 (CK) & #6606917 (duran)
I won't rest until I find out the truth.	Gerçeği öğrenene kadar bana rahat yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134954 (CK) & #4139208 (duran)
I won't rest until I find out the truth.	Gerçeği buluncaya kadar dinlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134954 (CK) & #4139215 (duran)
I won't tell Tom anything you say to me.	Bana söylediğin hiçbir şeyi Tom'a söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538752 (CK) & #2815796 (duran)
I won't tell anybody that you were here.	Burada olduğunu kimseye söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003213 (CK) & #7125134 (tulin)
I won't tell anybody that you were here.	Burada olduğunu kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003213 (CK) & #7125137 (tulin)
I won't wake up even if the alarm rings.	Alarm çalsa bile uyanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713905 (marcelostockle) & #3881452 (duran)
I wonder how long Tom boiled these eggs.	Tom'un bu yumurtaları ne kadar kaynattığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538751 (CK) & #3979363 (duran)
I wonder how long we'll have to do that.	Bunu ne kadar yapmamız gerekeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005548 (CK) & #9005549 (soliloquist)
I wonder how many people are still here.	Burada hâlâ kaç kişinin olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538750 (CK) & #2815795 (duran)
I wonder if I should tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536338 (CK) & #3979753 (duran)
I wonder if I should trust my instincts.	Hislerime güvenmem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952672 (CK) & #3005013 (duran)
I wonder if Tom can do what we've asked.	Tom'un istediğimizi yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952674 (CK) & #3004369 (duran)
I wonder if Tom ever gives Mary flowers.	Tom'un Mary'ye çiçekler verip vermediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538749 (CK) & #3979358 (duran)
I wonder if Tom has ever been to Boston.	Tom'un hiç Boston'a gidip gitmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529233 (CK) & #4533960 (duran)
I wonder if Tom misses me when I'm gone.	Öldüğüm zaman Tom'un beni gerçekten özleyip özlemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027452 (CK) & #1759094 (duran)
I wonder if Tom will be at Mary's party.	Tom'un Mary'nin partisinde olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674892 (CK) & #3679335 (duran)
I wonder if Tom's ever going to succeed.	Tom'un başarıp başarmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538748 (CK) & #5487931 (duran)
I wonder if a human will ever be cloned.	Bir insanın kulonlanabilip kulonlanamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744534 (darinmex) & #3979547 (duran)
I wonder if it really was a coincidence.	Gerçekten bir tesadüf olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953752 (CK) & #1759087 (duran)
I wonder if we're alone in the universe.	Acaba evrende yalnız mıyız diye merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636143 (ari_diary) & #2437976 (neytiri)
I wonder if we're alone in the universe.	Evrende yalnız olup olmadığımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636143 (ari_diary) & #3979556 (duran)
I wonder what Tom and Mary talked about.	Tom ve Mary'nin ne hakkında konuştuklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538747 (CK) & #2815792 (duran)
I wonder what Tom will order for dinner.	Tom'un akşam yemeği için ne sipariş edeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538746 (CK) & #2815791 (duran)
I wonder what goes on inside Tom's head.	Tom'un aklından ne geçiyor merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641717 (Hybrid) & #4642249 (maydoo)
I wonder what the next question will be.	Bir sonraki sorunun ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142859 (CK) & #3979478 (duran)
I wonder when the rainy season will end.	Yağışlı sezonun ne zaman biteceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282491 (CK) & #1759097 (duran)
I wonder where Tom is and who he's with.	Tom'un nerede ve kimle olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892656 (CK) & #4587980 (duran)
I wonder where Tom learned how to drive.	Tom araba kullanmayı nerede öğrenmiş, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734619 (CK) & #8331998 (soliloquist)
I wonder where your brother has gone to.	Erkek kardeşinin nereye gittiğini merak ediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478577 (BlueLagoon) & #2757028 (User20656)
I wonder whether Tom can hear us or not.	Tom'un bizi duyabilip duyamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524416 (CK) & #3979183 (duran)
I wonder whether Tom can help us or not.	Tom'un bize yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524414 (CK) & #3979224 (duran)
I wonder whether Tom can really help us.	Tom'un bize gerçekten yardım edip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337108 (CK) & #6893832 (duran)
I wonder whether Tom is being sarcastic.	Tom'un iğneleyici olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336948 (CK) & #6922660 (duran)
I wonder whether Tom is really sleeping.	Tom'un gerçekten uyuyup uyumadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336797 (CK) & #6945127 (duran)
I wonder whether Tom is ticklish or not.	Tom'un gıdıklanıp gıdıklanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524128 (CK) & #6969346 (duran)
I wonder whether Tom wants to go or not.	Tom'un gitmek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523937 (CK) & #6980139 (duran)
I wonder whether Tom was here yesterday.	Tom'un dün burada olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336344 (CK) & #6921297 (duran)
I wonder whether Tom will pass his test.	Tom'un testini geçip geçmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952690 (CK) & #3004983 (duran)
I wonder whether or not Tom can help us.	Tom'un bize yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524413 (CK) & #3979224 (duran)
I wonder whether or not Tom is reliable.	Tom'un güvenilir olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524169 (CK) & #6861984 (duran)
I wonder whether or not Tom is sleeping.	Tom'un uyuyup uyumadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524151 (CK) & #3899016 (duran)
I wonder whether or not Tom is ticklish.	Tom'un gıdıklanıp gıdıklanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524127 (CK) & #6969346 (duran)
I wonder whether or not Tom wants to go.	Tom'un gitmek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523932 (CK) & #6980139 (duran)
I wonder whether we'll be busy tomorrow.	Yarın meşgul olup olmayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336123 (CK) & #6922982 (duran)
I wonder who Tom will take to the dance.	Tom'un kimi dansa götüreceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743604 (CK) & #6744866 (duran)
I wonder who's going to be at the party.	Partide kimlerin olacağını çok merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538745 (CK) & #2815790 (duran)
I wonder why Tom didn't ask for my help.	Tom'un neden yardımımı istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126712 (CK) & #4518043 (duran)
I wonder why Tom didn't want to do that.	Tom'un bunu neden yapmak istemediğini merak ediyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124052 (CK) & #6212762 (duran)
I wonder why Tom told me not to do that.	Tom'un bana neden bunu yapmamamı söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124056 (CK) & #7353663 (duran)
I wonder why Tom was in such a bad mood.	Tom'un neden böyle kötü bir ruh hali içinde olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618601 (CK) & #4074407 (duran)
I wonder why Tom wasn't at Mary's party.	Tom'un neden Mary'nin partisinde olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098150 (CK) & #4116360 (duran)
I wonder why Tom wasn't at school today.	Tom'un bugün neden okulda olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110682 (CK) & #3979727 (duran)
I wonder why it's so crowded here today.	Bugün burasının niçin çok kalabalık olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38673 (CK) & #1759105 (duran)
I wonder why no one has bought this yet.	Hiç kimsenin henüz neden bunu almadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150721 (CK) & #3979730 (duran)
I wonder why women live longer than men.	Niçin kadınların erkeklerden daha uzun yaşadıklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474248 (CK) & #1559581 (duran)
I worked on Sunday, so I had Monday off.	Pazar günü çalıştım, bu yüzden pazartesi izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281849 (CK) & #1462748 (duran)
I worked three years as Tom's assistant.	Tom'un asistanı olarak üç yıl çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538744 (CK) & #2815789 (duran)
I would be happy to teach you that song.	Sana o şarkıyı öğretmekten mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044916 (CK) & #3956389 (duran)
I would be more than willing to do that.	Onu yapmak için dünden razı olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700955 (CK) & #5701191 (duran)
I would hate to become just a housewife.	Sadece bir ev hanımı olmaktan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40876 (CK) & #1759782 (duran)
I would like to chat with you by e-mail.	Sizinle e-posta ile sohbet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31843 (CK) & #1759783 (duran)
I would like to do something else today.	Bugün başka bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242744 (Zifre) & #5621138 (tulin)
I would like to go to a business school.	Bir işletme fakültesine gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34783 (CK) & #1759787 (duran)
I would like to marry somebody like her.	Onun gibi biriyle evlenmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530545 (wma) & #4146131 (deyta)
I would like to open a checking account.	Bir çek hesabı açmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133402 (freddy1) & #4580209 (duran)
I would like to speak to the head nurse.	Baş hemşire ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817493 (CK) & #1462750 (duran)
I would like to travel around the world.	Dünyayı gezmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #670850 (Jose_Gomez) & #1634903 (duran)
I would like you to answer my questions.	Ben sorularıma cevap vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226425 (Airvian) & #5227456 (duran)
I would like you to introduce me to her.	Beni onunla tanıştırmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309420 (CK) & #1759800 (duran)
I would never make that kind of mistake.	Ben asla o tür hata yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936830 (CK) & #5948129 (duran)
I would rather die than disgrace myself.	Kendimi rezil etmektense ölmeyi tercih ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277285 (CK) & #1759804 (duran)
I would rather play the drums than sing.	Şarkı söylemektense davul çalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820000 (CK) & #5820127 (duran)
I would rather quit than work under him.	Onun altında çalışmaktansa istifa ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285650 (CK) & #1753769 (freefighter)
I would rather quit than work under him.	Onun emri altında çalışmaktansa işi bırakmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285650 (CK) & #1759825 (duran)
I would rather stay at home than go out.	Dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21862 (CK) & #930201 (duran)
I would've done the same thing, I think.	Sanırım aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538743 (CK) & #2439380 (duran)
I would've gone to Boston if I could've.	Elimden gelseydi Boston'a giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335974 (CK) & #7149469 (duran)
I would've never gone there without you.	Sensiz oraya asla gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538742 (CK) & #2815787 (duran)
I wouldn't argue with Tom if I were you.	Yerinde olsam Tom ile tartışmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191007 (CK) & #9192300 (deyta)
I wouldn't be happy if I had to do that.	Onu yapmak zorunda kalsam mutlu olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700957 (CK) & #5701185 (duran)
I wouldn't do it that way if I were you.	Yerinde olsam onu bu şekilde yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396532 (CK) & #4168447 (duran)
I wouldn't dream of letting you do that.	Onu yapmana izin vereceğimi hayal bile etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41662 (CK) & #1759866 (duran)
I wouldn't go there today if I were you.	Yerinde olsam bugün oraya da gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343670 (CK) & #6604078 (duran)
I wouldn't have dyed my hair that color.	Ben saçımı o renk boyatmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825619 (CK) & #5831326 (duran)
I wouldn't lend Tom money if I were you.	Yerinde olsam Tom'a para vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700140 (CK) & #6701365 (duran)
I wouldn't mind if Tom came to my party.	Tom partime gelirse önemsemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663649 (CK) & #4718024 (duran)
I wouldn't miss your party for anything.	Hiçbir şey için partini kaçırmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600666 (CK) & #4693264 (duran)
I wouldn't want anyone to read my diary.	Hiç kimsenin günlüğümü okumasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026597 (CK) & #4602731 (duran)
I wouldn't want to sully your good name.	Ben senin iyi adını kirletmek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033743 (CK) & #5340655 (deyta)
I wouldn't want you to think I was mean.	Cimri olduğumu düşünmeni istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033744 (CK) & #4544853 (duran)
I wouldn't worry about it if I were you.	Yerinde olsam bu konuda endişe etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538740 (CK) & #2815786 (duran)
I wrote a book, but it wasn't very good.	Bir kitap yazdım ama çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611976 (CM) & #3949728 (duran)
I wrote a long letter to Tom last night.	Dün gece Tom'a uzun bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336041 (CK) & #7062102 (duran)
I wrote to him for quite another reason.	Oldukça farklı bir nedenden dolayı ona yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32532 (CK) & #1759872 (duran)
I'd appreciate it if you would be quiet.	Sessiz olursan minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619887 (CK) & #6012354 (duran)
I'd appreciate it if you'd come with me.	Benimle gelseydin, minnettar olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223591 (CK) & #1759893 (duran)
I'd be delighted if that happened again.	Bu tekrar olsa memnun olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838375 (CK) & #2131709 (freefighter)
I'd be delighted if that happened again.	Bu yine olursa çok sevinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838375 (CK) & #10514862 (soliloquist)
I'd be depressed if that happened again.	Eğer o tekrar olursa bunalımlı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838378 (CK) & #5529784 (duran)
I'd be glad to do that for you tomorrow.	Bunu yarın senin için yapmaktan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343664 (CK) & #6925296 (duran)
I'd forgotten how much fun swimming was.	Yüzmenin ne kadar eğlenceli olduğunu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936828 (CK) & #5944304 (duran)
I'd hate to be in Tom's shoes right now.	Şu anda Tom'un yerinde olmaktan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837524 (CK) & #5838229 (duran)
I'd just like to find out what happened.	Sadece ne olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538739 (CK) & #2815785 (duran)
I'd like a single with a shower, please.	Duşlu tek kişilik bir oda istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53044 (CM) & #1759903 (duran)
I'd like another cup of tea before I go.	Ben gitmeden önce bir fincan daha çay istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646890 (CK) & #1079319 (duran)
I'd like another glass of water, please.	Bir bardak daha su istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680211 (Source_VOA) & #1759906 (duran)
I'd like for you to do something for me.	Benim için bir şey yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851694 (CK) & #3261883 (deyta)
I'd like inexpensive seats, if possible.	Mümkünse ucuz koltuklar istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266876 (CM) & #5705021 (duran)
I'd like nothing better than to do that.	Onu yapmaktan daha iyi bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538738 (CK) & #6102633 (duran)
I'd like to be an employee in a company.	Bir şirketin bir çalışanı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546057 (CM) & #8225202 (deyta)
I'd like to be helpful in any way I can.	Elimden geldiğince yardımcı olmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661219 (CK) & #6204392 (duran)
I'd like to buy Mary a pair of earrings.	Mary'ye bir küpe almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356021 (CK) & #6371162 (duran)
I'd like to buy a birthday cake for Tom.	Tom için bir doğum günü pastası almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026598 (CK) & #4576468 (duran)
I'd like to discuss this with your boss.	Bunu patronunla görüşmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936499 (CK) & #3474075 (deyta)
I'd like to do that as soon as possible.	Onu en kısa zamanda yapmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851701 (CK) & #5860523 (deyta)
I'd like to drink another cup of coffee.	Bir fincan daha kahve içmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849123 (CK) & #5874326 (deyta)
I'd like to find out why Tom lied to me.	Tom'un bana neden yalan söylediğini bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168500 (CK) & #4756756 (deyta)
I'd like to get rid of all these things.	Bütün bu şeylerden kurtulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700959 (CK) & #5701182 (duran)
I'd like to have a little chat with you.	Seninle küçük bir sohbet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283563 (Hybrid) & #5613512 (duran)
I'd like to have a little talk with you.	Seninle biraz konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936459 (CK) & #1725032 (duran)
I'd like to have cheesecake for dessert.	Tatlı için peynirli kek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39475 (CK) & #1759912 (duran)
I'd like to have your answer right away.	Derhal cevabını almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278230 (CK) & #1759917 (duran)
I'd like to introduce you to my parents.	Seni anne ve babamla tanıştırmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481175 (CM) & #4787929 (deyta)
I'd like to know how to paint like that.	Onun gibi nasıl boyayacağımı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306546 (AlanF_US) & #5338151 (duran)
I'd like to know what this is all about.	Tüm bunun ne hakkında olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596780 (CK) & #3597164 (duran)
I'd like to know why Tom didn't do that.	Tom'un bunu neden yapmadığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124060 (CK) & #7258623 (duran)
I'd like to know why you didn't obey me.	Senin bana neden itaat etmediğini bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825797 (CK) & #5826803 (deyta)
I'd like to learn how to play the banjo.	Nasıl banjo çalacağımı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936415 (CK) & #4919090 (deyta)
I'd like to see that in black and white.	Onu yazılı olarak görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41769 (CK) & #1759939 (duran)
I'd like to send a coded message to Tom.	Tom'a bir kodlu mesaj göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033745 (CK) & #4452196 (duran)
I'd like to speak to Tom alone if I may.	İzin verirseniz Tom'la yalnız konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596770 (CK) & #3703611 (duran)
I'd like to study with you, but I can't.	Seninle çalışmak istiyorum ama çalışamıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187129 (tabular) & #5191848 (duran)
I'd like to talk to you about something.	Seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936326 (CK) & #1460958 (duran)
I'd like to thank Tom for all he's done.	Onun yaptığı her şey için Tom'a teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936313 (CK) & #4576504 (duran)
I'd like you to put me back on the list.	Beni listede geriye almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32721 (CM) & #1462756 (duran)
I'd like you to tell Tom not to be late.	Tom'a geç kalmamasını söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984296 (CK) & #2984533 (duran)
I'd love to go on an adventure with you.	Seninle bir maceraya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603849 (CK) & #4612937 (duran)
I'd never do that the way you suggested.	Bunu asla önerdiğin gibi yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343637 (CK) & #6893865 (duran)
I'd prefer that we not discuss this now.	Bunu şimdi tartışmamamızı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562537 (CK) & #3563001 (duran)
I'd probably be able to do that for you.	Muhtemelen bunu sizin için yapabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343634 (CK) & #6604073 (duran)
I'd rather be with you than anyone else.	Başka biriyle olmaktansa seninle olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952707 (CK) & #3004840 (duran)
I'd rather discuss this at a later time.	Bunu uygun bir zamanda tartışmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122998 (CK) & #4629143 (duran)
I'd rather stay at home than go fishing.	Balık tutmaya gitmektense evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256514 (CK) & #1759946 (duran)
I'd rather you came tomorrow than today.	Bugün gelmektense yarın gelmeni tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243006 (CK) & #1859493 (duran)
I'd really like a chance to talk to Tom.	Gerçekten Tom'la konuşmak için bir şans isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182034 (CK) & #4798672 (deyta)
I'd really like to get something to eat.	Gerçekten yiyecek bir şey almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640903 (CK) & #4670674 (duran)
I'd still like to go to Boston with Tom.	Hala Tom'la Boston'a gitmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805852 (CK) & #6811832 (deyta)
I'd still like to go to Boston with you.	Hâlâ seninle Boston'a gitmek istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818228 (CK) & #3977241 (duran)
I'd still like to know how you did that?	Onu nasıl yaptığını hâlâ bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820126 (CK) & #3925400 (duran)
I'd understand anything coming from you.	Senden gelen hiçbir şeyi anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669712 (CK) & #4518820 (deyta)
I'd very much like to hear your opinion.	Fikrinizi almayı çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538735 (CK) & #2815784 (duran)
I'd very much like to know your opinion.	Fikrini bilmeyi çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540175 (CK) & #4926109 (duran)
I'll answer you when you've calmed down.	Sakinleştiğinde sana cevap vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184070 (driada) & #4791333 (deyta)
I'll ask Tom to buy some tickets for us.	Tom'dan bizim için bilet almasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821966 (CK) & #6828439 (duran)
I'll ask Tom to wait until Mary arrives.	Mary gelene kadar Tom'dan beklemesini rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356675 (CK) & #6368587 (duran)
I'll be arriving in Boston this evening.	Bu akşam Boston'a geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659575 (CK) & #6929873 (duran)
I'll be asleep by the time you get here.	Sen buraya gelinceye kadar uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856408 (CK) & #5856631 (duran)
I'll be asleep by the time you get home.	Sen eve dönene kadar uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856460 (CK) & #5856580 (duran)
I'll be at home the next time she comes.	Onun bir sonraki gelişinde evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391967 (CK) & #1462758 (duran)
I'll be in Boston by this time tomorrow.	Yarın bu zamana kadar Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024194 (CK) & #3030112 (duran)
I'll be in Boston on business next week.	Gelecek hafta iş için Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024193 (CK) & #3030111 (duran)
I'll be in bed by the time you get home.	Sen eve vardığında yatakta olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71485 (CK) & #1759960 (duran)
I'll be in the next room if you need me.	Bana ihtiyacın olursa yan odada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640902 (CK) & #5313127 (deyta)
I'll be seeing Tom later this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'u görüyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663648 (CK) & #4718021 (duran)
I'll be staying in Boston all next week.	Gelecek hafta Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912351 (CK) & #6919257 (duran)
I'll be there. However, I might be late.	Orada olacağım. Ama geç kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773992 (CK) & #3099086 (duran)
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.	Ben saat altıya kadar Tom'u bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72421 (CK) & #1035942 (duran)
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.	Altıya kadar Tom'u bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72421 (CK) & #1113476 (duran)
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.	Onun başaracağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32554 (CK) & #1336692 (duran)
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.	Onun başaracağına dair son dolarımla bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32554 (CK) & #1759979 (duran)
I'll buy you another one if you need it.	Eğer ihtiyacın varsa sana bir tane daha satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150713 (CK) & #4800526 (deyta)
I'll call Tom before I leave for Boston.	Boston'a gitmeden önce Tom'u arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821968 (CK) & #6828435 (duran)
I'll call for you at 8 tomorrow morning.	Yarın sabah 8'de sizi arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71837 (CK) & #1759993 (duran)
I'll call you when I get to the station.	İstasyona vardığımda seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967708 (thomsmells) & #5967919 (duran)
I'll come and see you one of these days.	Bu günlerde sizi görmeye geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18780 (CK) & #1760002 (duran)
I'll come without fail tomorrow morning.	Yarın sabah mutlaka geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323040 (CM) & #4070534 (duran)
I'll demonstrate how this machine works.	Bu makinenin nasıl çalıştığını açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59828 (CK) & #1760009 (duran)
I'll do everything I can to protect you.	Seni korumak için elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620128 (CK) & #3686843 (duran)
I'll do it first thing tomorrow morning.	Yarın sabah ilk olarak onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371078 (CK) & #4180067 (duran)
I'll do my best to pass the examination.	Sınavı geçmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263444 (CK) & #1760013 (duran)
I'll do my best to persuade Tom to help.	Tom'u yardım etmeye ikna etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824060 (CK) & #3870983 (duran)
I'll do that first thing in the morning.	Sabah ilk olarak onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71831 (CK) & #1760022 (duran)
I'll do that later when I'm not so busy.	Onu meşgul olmadığım zaman daha sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640901 (CK) & #5367024 (duran)
I'll do whatever it takes to please you.	Seni memnun etmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851715 (CK) & #5860506 (deyta)
I'll excuse your carelessness this time.	Dikkatsizliğinizi bu defa affedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241979 (CK) & #1760037 (duran)
I'll expect to hear from you by Tuesday.	Salı gününe kadar sizden haber bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23776 (CK) & #1760042 (duran)
I'll explain the matter to you later on.	Konuyu size daha sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30503 (CK) & #1760052 (duran)
I'll explain the situation to you later.	Durumu sana sonra açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825798 (CK) & #10347906 (tulin)
I'll find a way to get the money to you.	Sana paraya kavuşmanın bir yolunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818193 (CK) & #3977428 (duran)
I'll get him to carry this box upstairs.	Bu kutuyu ona üst kata taşıtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224507 (CK) & #1760062 (duran)
I'll give this book to whoever wants it.	Bu kitabı kim isterse ona vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262120 (CK) & #1760070 (duran)
I'll give you a call before I visit you.	Ziyaret etmeden önce sizi ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17364 (CK) & #1760073 (duran)
I'll give you a ride back to the office.	Seni ofise geri götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538734 (CK) & #2815783 (duran)
I'll give you an answer in a day or two.	Bir ya da iki gün içinde sana cevap vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27186 (CK) & #1801241 (duran)
I'll give you an answer in a day or two.	Bir iki gün içinde sana bir cevap vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27186 (CK) & #10767058 (SSibelty)
I'll give you as much money as you need.	Sana ihtiyacın olduğu kadar çok para vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538733 (CK) & #2815782 (duran)
I'll give you as much money as you want.	Sana istediğin kadar para vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818743 (CK) & #3887192 (Gulo_Luscus)
I'll give you three days to get it done.	Bunu yaptırman için sana üç gün vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538732 (CK) & #4896187 (duran)
I'll go and meet him, if it's necessary.	Eğer gerekirse, onunla görüşmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30633 (CK) & #1760077 (duran)
I'll go to the university tomorrow, too.	Ben de yarın üniversiteye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089387 (CK) & #1801242 (duran)
I'll go to the university tomorrow, too.	Yarın ben de üniversiteye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089387 (CK) & #2422726 (Gulo_Luscus)
I'll go tomorrow if the weather is good.	Hava iyi olursa yarın gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640900 (CK) & #4620751 (tulin)
I'll grab my coat and be right with you.	Ceketimi alacağım ve birazdan sana döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922208 (CK) & #6200608 (duran)
I'll help you do that if you want me to.	Eğer istersen onu yapmana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619457 (CK) & #3693902 (duran)
I'll help you to the best of my ability.	Elimden geldiğince size yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224618 (CK) & #1760084 (duran)
I'll leave it to you to buy the tickets.	Bilet satın almayı size bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272467 (CK) & #1063787 (duran)
I'll leave tomorrow, weather permitting.	Hava müsait olursa, yarın gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278860 (CK) & #1229560 (AKINCI81)
I'll lend you as much money as you need.	Sana istediğin kadar çok ödünç para vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538730 (CK) & #1463799 (duran)
I'll let you know all about it later on.	Onun hakkında her şeyi daha sonra sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50446 (CK) & #1462762 (duran)
I'll let you know if Tom shows up early.	Eğer Tom erken gelirse sana bildiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096180 (CK) & #1202383 (duran)
I'll listen to anything you have to say.	Söylemek zorunda olduğun her şeyi dinleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538729 (CK) & #5312010 (duran)
I'll listen to whatever you have to say.	Söylemek zorunda olduğun şeyi dinleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820997 (CK) & #3898010 (duran)
I'll make you an offer you can't refuse.	Sana reddedemeyeceğin bir teklifte bulunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195072 (vinkara) & #9368504 (soliloquist)
I'll meet you at three o'clock tomorrow.	Yarın saat üçte seninle buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9490169 (CK) & #1801245 (duran)
I'll meet you there as soon as possible.	En kısa sürede seni orada karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538728 (CK) & #3788377 (duran)
I'll never eat at this restaurant again.	Bu restoranda asla tekrar yemek yemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826879 (CK) & #3840133 (duran)
I'll never forget Tom as long as I live.	Tom'u hayatım boyunca unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7978007 (CK) & #8327284 (soliloquist)
I'll never forget him as long as I live.	Yaşadığım sürece onu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246874 (CK) & #1116231 (duran)
I'll never forget you as long as I live.	Yaşadığım sürece seni asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271722 (CK) & #1760094 (duran)
I'll never set foot in this house again.	Bu eve bir daha adımımı atmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280971 (CK) & #1753689 (freefighter)
I'll never set foot in this house again.	Bu eve tekrar asla ayak basmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280971 (CK) & #1760097 (duran)
I'll never tell you what you have to do.	Yapmak zorunda olduğun şeyi sana asla söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936826 (CK) & #5944297 (duran)
I'll pay you after you get the job done.	İşi yaptıktan sonra sana ödeme yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901275 (CK) & #5901389 (duran)
I'll pick you up at your office at 2:30.	Seni 2.30'da ofisinden alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618467 (CK) & #3703510 (duran)
I'll probably stay at home this weekend.	Muhtemelen bu hafta sonu evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343619 (CK) & #7477351 (duran)
I'll read you the poem I wrote just now.	Sana az önce yazdığım şiiri okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246545 (CK) & #1760112 (duran)
I'll remember you for as long as I live.	Yaşadığım sürece seni unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952742 (CK) & #3004790 (duran)
I'll see if I can find out where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bulabilip bulamayacağımı göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538727 (CK) & #5067966 (duran)
I'll see if I can find something to eat.	Yiyecek bir şey bulabilip bulamayacağıma bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538726 (CK) & #5506074 (duran)
I'll see to it that Tom cleans his room.	Tom'un odasını temizlediğinden emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734702 (CK) & #3767826 (duran)
I'll see what I can do, but no promises.	Ne yapabileceğime bakacağım, ama söz vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706251 (patgfisher) & #3706367 (vvv123)
I'll send you a postcard from Australia.	Sana Avustralya'dan kartpostal göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159522 (CK) & #8228789 (soliloquist)
I'll send you a postcard from Australia.	Size Avustralya'dan kart gönderirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159522 (CK) & #8228792 (soliloquist)
I'll stand guard now. Go get some sleep.	Şimdi nöbet tutacağım. Git biraz uyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061073 (CK) & #3063179 (duran)
I'll stay here if you really want me to.	Gerçekten kalmamı istiyorsan, burada kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250178 (Eldad) & #1220825 (duran)
I'll stay in Australia for three months.	Üç ay Avustralya'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159518 (CK) & #8189545 (tulin)
I'll stay in Boston for three more days.	Üç gün daha Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155533 (CK) & #5155639 (duran)
I'll stay right here until you get back.	Sen geri dönene kadar burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985645 (sharptoothed) & #3323330 (deyta)
I'll take care of the dog till tomorrow.	Ben yarına kadar köpeğe bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323330 (CK) & #1100590 (duran)
I'll take care of your children tonight.	Bu gece çocuklarına bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225408 (CK) & #1439908 (duran)
I'll talk with you about this later, OK?	Bu konuda sizinle daha sonra konuşalım, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075205 (CK) & #4797499 (deyta)
I'll talk with you when you're not busy.	Meşgul olmadığın zaman seninle konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267186 (_undertoad) & #4669800 (duran)
I'll teach you French if you want me to.	Eğer istersen sana Fransızca öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912353 (CK) & #6919255 (duran)
I'll tell you how to get to Tom's house.	Tom'un evine nasıl gidileceğini sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538724 (CK) & #7031397 (duran)
I'll think about it and get back to you.	Onun hakkında düşüneceğim ve sana geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241007 (CK) & #1760122 (duran)
I'll treat you to dinner if you help me.	Bana yardım edersen seni akşam yemeğine davet ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266059 (CK) & #1760186 (duran)
I'll try not to make mistakes next time.	Gelecek sefer hata yapmamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242279 (CK) & #1760191 (duran)
I'll try to be nicer to Tom from now on.	Bundan sonra Tom'a daha kibar olmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821777 (CK) & #3891920 (duran)
I'll try to convince Tom not to do that.	Onu yapmaması için Tom'u ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915475 (CK) & #5923173 (duran)
I'll try to do that as soon as possible.	Bunu mümkün olan en kısa zamanda yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243139 (CK) & #12729776 (ada_b)
I'll try to find out why Tom left early.	Tom'un neden erken ayrıldığını bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538723 (CK) & #6206046 (duran)
I'll wait for you in the hotel tomorrow.	Yarın seni otelde bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267192 (_undertoad) & #4655861 (duran)
I'm Japanese, but I don't live in Japan.	Ben Japonum ama Japonya'da yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329301 (fcbond) & #4621689 (violetanka)
I'm able to do that with my eyes closed.	Bunu gözlerim kapalıyken yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659551 (CK) & #6910421 (duran)
I'm able to do that with my eyes closed.	Bunu kapalı gözlerimle yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659551 (CK) & #6910422 (duran)
I'm addicted to chocolate and ice cream.	Ben çikolata ve dondurma bağımlısıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075516 (Ederra) & #5311217 (deyta)
I'm afraid I can't allow you to do that.	Korkarım onu yapmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812266 (CK) & #6813772 (deyta)
I'm afraid I can't make it at that time.	Korkarım bu zamanda yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241977 (CK) & #1701641 (freefighter)
I'm afraid I can't make it at that time.	Maalesef o vakitte onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241977 (CK) & #1760196 (duran)
I'm afraid I didn't explain it too well.	Maalesef onu çok iyi açıklamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38389 (CK) & #1760200 (duran)
I'm afraid I have some bad news for you.	Maalesef senin için kötü bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620118 (CK) & #4070804 (duran)
I'm afraid I might say something stupid.	Aptalca bir şey söyleyebileceğimden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538721 (CK) & #3387943 (User20656)
I'm afraid my visual field has narrowed.	Maalesef görüş alanım daraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263375 (CM) & #1214771 (duran)
I'm afraid that's easier said than done.	Korkarım ki söylemek yapmaktan daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538720 (CK) & #4763232 (duran)
I'm afraid this job is too much for you.	Korkarım bu iş senin için çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17531 (CK) & #1066578 (duran)
I'm afraid you've been working too hard.	Korkarım çok sıkı çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825798 (CK) & #5826801 (deyta)
I'm allowed to change my mind, aren't I?	Fikrimi değiştirmeme izin veriliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538719 (CK) & #5456090 (duran)
I'm also dating someone from the office.	Ben de ofisten biriyle çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333829 (Scott) & #3693042 (maydoo)
I'm ashamed to go out dressed like this.	Dışarı çıkmaya utandım, böyle giyindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54655 (CK) & #1797078 (duran)
I'm at work now, so I'll call you later.	Şimdi çalışıyorum, bu yüzden seni daha sonra arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241826 (CK) & #1760206 (duran)
I'm beginning to get used to doing this.	Bunu yapmaya alışmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538718 (CK) & #5494881 (duran)
I'm beginning to lose patience with Tom.	Tom'a karşı sabrımı kaybetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538717 (CK) & #4930410 (duran)
I'm being criticized for not doing more.	Daha fazla yapmadığım için eleştiriliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538716 (CK) & #5459040 (duran)
I'm calling to confirm your appointment.	Randevunu teyit etmek için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680565 (Source_VOA) & #1760209 (duran)
I'm carrying on the family's traditions.	Ben ailenin geleneklerini devam ettiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727382 (CM) & #5245549 (deyta)
I'm certain that Tom will pass the exam.	Tom'un sınavı geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872875 (CK) & #6992757 (duran)
I'm confident Tom will keep his promise.	Tom'un sözünü tutacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872873 (CK) & #4736394 (duran)
I'm confronted with a difficult problem.	Zor bir problemle yüz yüze geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872982 (CK) & #1718081 (freefighter)
I'm counting the days till you get here.	Sen buraya gelinceye kadar günleri sayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823942 (CK) & #3871883 (duran)
I'm definitely feeling a lot better now.	Kesinlikle şimdi çok daha iyi hissediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003755 (CK) & #6007160 (duran)
I'm definitely not going back to Boston.	Ben kesinlikle Boston'a geri dönmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698258 (CK) & #5698275 (duran)
I'm delighted to make your acquaintance.	Tanıştığımıza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3106532 (Hybrid) & #403974 (deyta)
I'm drunk, but I can still speak German.	Sarhoşum ama hâlâ Almanca konuşabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778933 (sysko) & #5677058 (duran)
I'm fairly certain that Tom is innocent.	Tom'un masum olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675506 (CK) & #3679253 (duran)
I'm far from pleased with your behavior.	Davranışından memnun olmaktan uzağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151537 (CK) & #1220626 (duran)
I'm fed up with all of Tom's complaints.	Tom'un şikâyetlerinin hepsinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952768 (CK) & #3004391 (duran)
I'm free all afternoon on February 27th.	27 Şubatta bütün öğleden sonra boşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421853 (CK) & #1760213 (duran)
I'm getting better at identifying birds.	Kuşları tanımlama yeteneğimi ilerletiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659548 (CK) & #6920107 (soliloquist)
I'm glad it was someone else who got it.	Onu alanın başka biri olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872861 (CK) & #1774353 (duran)
I'm glad to hear you're happy in Boston.	Boston'da mutlu olduğunu duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826124 (CK) & #3851336 (duran)
I'm going fishing with Tom next weekend.	Önümüzdeki hafta sonu Tom ile balığa çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643191 (CK) & #5643466 (duran)
I'm going for a bike ride. Want to come?	Bisiklete bineceğim. Gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923943 (mailohilohi) & #5928189 (duran)
I'm going out with some friends tonight.	Bu gece bazı arkadaşlarımla çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528358 (CK) & #6563073 (duran)
I'm going to be late for my appointment.	Randevuma geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067679 (mailohilohi) & #6068676 (deyta)
I'm going to be punished for what I did.	Yaptığım şey için cezalandırılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659536 (CK) & #7092851 (tulin)
I'm going to do that your way next time.	Bunu gelecek sefer senin yaptığın şekilde yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659524 (CK) & #6893824 (duran)
I'm going to do what I believe is right.	Doğru olduğuna inandığım şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619930 (CK) & #3690243 (duran)
I'm going to figure this out eventually.	Sonunda bunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538713 (CK) & #5621589 (duran)
I'm going to get you something to drink.	Sana içecek bir şeyler alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538712 (CK) & #4472591 (deyta)
I'm going to go tomorrow no matter what.	Ne olursa olsun yarın gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143714 (gustonrankin) & #4675939 (duran)
I'm going to go visit my uncle tomorrow.	Yarın amcama uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4477602 (Joseph) & #4477613 (deyta)
I'm going to have to change my schedule.	Planımı değiştirmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820947 (CK) & #3898313 (duran)
I'm going to invite Tom over for dinner.	Tom'u akşam yemeği için davet edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538711 (CK) & #5479985 (deyta)
I'm going to make Tom some chicken soup.	Ben ve Tom biraz tavuk çorbası yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538710 (CK) & #3394038 (jorro)
I'm going to need at least five minutes.	En az beş dakikaya ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538709 (CK) & #4464237 (duran)
I'm going to pick Tom up at the airport.	Tom'u havaalanından alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796688 (CK) & #6563075 (duran)
I'm going to pick up Tom at the airport.	Tom'u havaalanından alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528357 (CK) & #6563075 (duran)
I'm going to play tennis this afternoon.	Bu öğleden sonra tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227875 (CK) & #747600 (duran)
I'm going to pretend that didn't happen.	Ben o olmamış gibi davranacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5900460 (CK) & #5900571 (duran)
I'm going to pretend that didn't happen.	O olmamış gibi davranacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5900460 (CK) & #5901049 (deyta)
I'm going to rip up this piece of paper.	Bu kağıt parçasını yırtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020454 (mailohilohi) & #6021751 (duran)
I'm going to show you something amazing.	Sana şaşırtıcı bir şey göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724089 (CM) & #4617710 (duran)
I'm going to sign up for a French class.	Bir Fransızca kursuna kaydolacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663647 (CK) & #4718019 (duran)
I'm going to stay here for several days.	Birkaç gün burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253472 (CK) & #1760215 (duran)
I'm going to stop at the next rest stop.	Bir sonraki dinlenme tesisinde mola vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545928 (shekitten) & #10546358 (soliloquist)
I'm going to stop at the next rest stop.	Bir sonraki mola yerinde duracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545928 (shekitten) & #10546359 (soliloquist)
I'm going to study French next semester.	Gelecek dönem Fransızca öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451279 (CK) & #2483708 (duran)
I'm going to study harder next semester.	Bir sonraki dönem daha çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998817 (CK) & #5582836 (duran)
I'm going to take Tom to Boston with me.	Tom'u benimle Boston'a götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124792 (CK) & #6929381 (duran)
I'm happy for Tom, but I'm sad for Mary.	Tom için mutluyum ama Mary için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239485 (Hybrid) & #5260783 (deyta)
I'm happy for the first time in my life.	Ben hayatımda ilk kez mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044869 (CK) & #4873033 (duran)
I'm happy to finally meet you in person.	Sonunda seninle şahsen tanıştığım için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069190 (Hybrid) & #5069650 (duran)
I'm happy to see so many friendly faces.	Bu kadar çok dost yüzler görmekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970223 (CK) & #2055122 (duran)
I'm having difficulty figuring this out.	Bunu bulmada zorluk yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538708 (CK) & #4962566 (duran)
I'm having dinner with Tom this evening.	Bu akşam Tom'la akşam yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619028 (CK) & #3698916 (duran)
I'm helping people to buy things online.	İnsanların internet üzerinden eşyalar almasına yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790832 (newkome) & #5708999 (duran)
I'm here because I think I can help you.	Sana yardım edebileceğimi düşündüğüm için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620094 (CK) & #3686875 (duran)
I'm here to get the box Tom left for me.	Tom'un benim için bıraktığı kutuyu almak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783902 (CK) & #6784820 (deyta)
I'm hoping Tom learns from his mistakes.	Tom'un kendi hatalarından öğrendiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538707 (CK) & #6118277 (duran)
I'm in a hurry, so I'll make this quick.	Acelem var, bu yüzden bunu çabuk yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123019 (CK) & #4913829 (duran)
I'm inclined to think that you're right.	Senin haklı olduğunu düşünme eğilimindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389102 (hoffmania) & #5287489 (deyta)
I'm interested in trying bungee jumping.	Bungee jumping denemekle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820002 (CK) & #5820116 (duran)
I'm just about finished with the report.	Raporla işim bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953829 (CK) & #1760220 (duran)
I'm just not feeling up to it right now.	Şu anda kendimi yeterince güçlü hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118975 (megamanenm) & #6069724 (duran)
I'm just saying you shouldn't trust Tom.	Ben sadece Tom'a güvenmemen gerektiğini söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891015 (CK) & #4436645 (duran)
I'm just thinking about your reputation.	Ben sadece senin itibarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538706 (CK) & #4752150 (duran)
I'm just trying to make you feel better.	Ben sadece seni daha iyi hissettirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361873 (CK) & #5671352 (duran)
I'm likely going to do that later today.	Onu muhtemelen bugün daha sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693449 (CK) & #6798561 (deyta)
I'm likely never going to do that again.	Muhtemelen onu bir daha asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693448 (CK) & #5911436 (duran)
I'm looking for a present for my mother.	Annem için bir hediye arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901905 (Eldad) & #1463391 (duran)
I'm looking forward to doing this again.	Bunu tekrar yapmayı sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894519 (CK) & #3382298 (deyta)
I'm looking forward to going to the zoo.	Hayvanat bahçesine gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872979 (CK) & #1774408 (duran)
I'm looking forward to hearing from Tom.	Tom'dan dört gözle haber almayı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875967 (CK) & #6969940 (duran)
I'm looking forward to hearing from her.	Ondan sabırsızlıkla haber bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28938 (CK) & #1760222 (duran)
I'm looking forward to hearing from you.	Senden haber almaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17944 (CK) & #1462766 (duran)
I'm looking forward to seeing you again.	Seni tekrar görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257051 (CK) & #1457865 (duran)
I'm looking forward to seeing you again.	Sizi tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257051 (CK) & #1774411 (duran)
I'm looking forward to seeing you dance.	Seni dans ederken görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140114 (CK) & #1166207 (duran)
I'm looking forward to talking with you.	Seninle konuşmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528356 (CK) & #6563077 (duran)
I'm looking forward to the summer break.	Yaz tatilini dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991995 (CK) & #1433881 (duran)
I'm looking forward to working with you.	Seninle çalışmaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894512 (CK) & #3791763 (duran)
I'm not a big fan of blueberry pancakes.	Yabanmersini krebin büyük bir hayranı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315053 (CK) & #4211150 (duran)
I'm not a professional musician anymore.	Ben artık profesyonel bir müzisyen değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703930 (CK) & #6704918 (deyta)
I'm not able to translate this sentence.	Bu cümleyi çeviremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906101 (CM) & #3282885 (deyta)
I'm not actually going to do that today.	Aslında onu bugün yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693447 (CK) & #6798566 (deyta)
I'm not always as polite as I should be.	Her zaman olmam gerektiği kadar kibar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851721 (CK) & #5860499 (deyta)
I'm not as big a fool as you think I am.	Olduğumu düşündüğün kadar büyük bir aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315287 (CK) & #4210393 (duran)
I'm not as conservative as I used to be.	Ben eskisi kadar muhafazakar değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330655 (CK) & #3955110 (duran)
I'm not as good a French speaker as Tom.	Tom kadar iyi bir Fransızca konuşuru değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915472 (CK) & #5923178 (duran)
I'm not as good a French teacher as Tom.	Tom kadar iyi bir Fransızca öğretmeni değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5934274 (CK) & #5934288 (duran)
I'm not as good at playing chess as Tom.	Satrançta Tom kadar iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730772 (CK) & #6942146 (soliloquist)
I'm not ashamed of my father being poor.	Babamın fakir olmasından utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261524 (CM) & #1035287 (duran)
I'm not convinced Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğine ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767149 (CK) & #7528317 (duran)
I'm not convinced ghosts actually exist.	Hayaletlerin gerçekten var olduğuna inanmış değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663646 (CK) & #4718018 (duran)
I'm not finished writing the report yet.	Raporu yazmayı henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693446 (CK) & #6798569 (deyta)
I'm not going to Tom and Mary's wedding.	Tom ve Mary'nin düğününe gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269940 (CK) & #6298942 (duran)
I'm not going to be embarrassed anymore.	Artık mahcup olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538705 (CK) & #5609119 (duran)
I'm not going to discuss it any further.	Bunu daha fazla tartışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538704 (CK) & #4629136 (duran)
I'm not going to fight with you anymore.	Artık seninle kavga etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618908 (CK) & #3699912 (duran)
I'm not going to go to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223697 (CK) & #5224826 (duran)
I'm not going to let Tom hurt you again.	Tom'un sana tekrar zarar vermesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392542 (CK) & #5393058 (duran)
I'm not going to let Tom push me around.	Tom'un beni itip kakmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958330 (CK) & #7756353 (soliloquist)
I'm not going to let Tom push me around.	Tom'un beni ezmesine müsaade etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958330 (CK) & #7756354 (soliloquist)
I'm not going to let you boss me around.	Bana patronluk taslamana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618593 (CK) & #5449326 (duran)
I'm not going to let you commit suicide.	Ben senin intiharına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722230 (CM) & #5250254 (deyta)
I'm not going to lose any sleep over it.	Bunu kafama takmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177957 (CK) & #5527928 (duran)
I'm not going to sing that song anymore.	O şarkıyı artık söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849131 (CK) & #5874322 (deyta)
I'm not going to start doing that today.	Onu bugün yapmaya başlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693445 (CK) & #6798571 (deyta)
I'm not going to talk to Tom about this.	Bu konuda Tom'la konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538703 (CK) & #4818693 (duran)
I'm not in the habit of staying up late.	Gece geç saatlere kadar kalma alışkanlığım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250015 (CK) & #1760226 (duran)
I'm not interested in doing that at all.	Onu yapmakla hiç ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714811 (CK) & #7716037 (deyta)
I'm not interested in talking about Tom.	Tom hakkında konuşmakla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024163 (CK) & #3030153 (duran)
I'm not old enough to do that by myself.	Bunu tek başıma yapacak kadar yeterince yaşlı yaş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936824 (CK) & #5944290 (duran)
I'm not old enough to do that on my own.	Onu kendi başıma yapacak kadar yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693444 (CK) & #6798575 (deyta)
I'm not opposed to going back to Boston.	Boston'a geri dönmeye karşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851728 (CK) & #5860486 (deyta)
I'm not particularly good at doing that.	Bunu yapmada özellikle iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852650 (CK) & #6856164 (duran)
I'm not quite sure what to make of this.	Bununla ilgili ne yapacağımdan pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370684 (CK) & #3768697 (duran)
I'm not quite sure who I should talk to.	Kiminle konuşmam gerektiğinden oldukça emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819616 (CK) & #3932316 (duran)
I'm not satisfied with what you've done.	Yaptığından memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321770 (CK) & #1097025 (duran)
I'm not satisfied with your explanation.	Açıklamandan memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712701 (CK) & #1774414 (duran)
I'm not satisfied with your performance.	Ben senin performansından memnun değilim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162723 (Bandivagyok) & #5163420 (duran)
I'm not saying we're not going to do it.	Ben bunu başaramayacağımızı söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728396 (CM) & #4127449 (deyta)
I'm not stupid enough to lend Tom money.	Tom'a borç verecek kadar keriz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10081665 (CK) & #10083135 (soliloquist)
I'm not stupid enough to lend Tom money.	Tom'a borç para verecek kadar enayi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10081665 (CK) & #10083136 (soliloquist)
I'm not stupid enough to lend him money.	Ona borç verecek kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664385 (CH) & #2664392 (Gulo_Luscus)
I'm not supposed to be doing this today.	Bugün bunu yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693443 (CK) & #6798578 (deyta)
I'm not sure I have the time to do that.	Onu yapmak için zamanım olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785906 (CK) & #6787055 (deyta)
I'm not sure I understand what you mean.	Ne demek istediğini anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497082 (Hybrid) & #3768582 (duran)
I'm not sure I want to give this to Tom.	Bunu Tom'a vermek istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026601 (CK) & #3768758 (duran)
I'm not sure I'm going to Tom's wedding.	Tom'un düğününe gideceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135038 (CK) & #4135053 (vvv123)
I'm not sure I'm going to Tom's wedding.	Tom'un nikâhına gideceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135038 (CK) & #4135056 (vvv123)
I'm not sure Tom needs to do that again.	Tom'un onu bir daha yapması gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693427 (CK) & #6795784 (deyta)
I'm not sure if I'll graduate this year.	Bu yıl mezun olup olmayacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700961 (CK) & #5701180 (duran)
I'm not sure if Tom will like this idea.	Tom'un bu fikirden hoşlanıp hoşlanmayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015180 (CK) & #4290137 (duran)
I'm not sure if it's a male or a female.	Onun bir erkek mi yoksa bir bayan mı olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641024 (Spamster) & #3768968 (duran)
I'm not sure it's a mistake to tell Tom.	Bunun Tom'a söyleyecek bir hata olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734603 (CK) & #3768396 (duran)
I'm not sure that Tom can do that again.	Tom'un onu yine yapabileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693381 (CK) & #6798638 (deyta)
I'm not sure that Tom is doing that now.	Tom'un şimdi onu yapıyor olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693404 (CK) & #6798612 (deyta)
I'm not sure that anybody would do that.	Kimsenin onu yapacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693403 (CK) & #6006482 (duran)
I'm not sure that that's what Tom wants.	Tom'un istediği şeyin o olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689790 (CK) & #6804671 (deyta)
I'm not sure what Tom is planning to do.	Tom'un ne yapmayı planladığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735197 (CK) & #3763662 (duran)
I'm not sure what Tom was talking about.	Tom'un neden bahsettiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003722 (CK) & #6007144 (duran)
I'm not sure what Tom was trying to say.	Tom'un ne söylemeye çalıştığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10779021 (CK) & #3768705 (duran)
I'm not sure what else I can do for you.	Senin için başka ne yapabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620110 (CK) & #3686855 (duran)
I'm not sure what else I can do to help.	Yardım etmek için başka ne yapabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619479 (CK) & #3693884 (duran)
I'm not sure what time Tom will be home.	Tom'un eve kaçta geleceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875969 (CK) & #6969941 (duran)
I'm not sure whether I really want that.	Bunu gerçekten isteyip istemediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712700 (CK) & #3169334 (duran)
I'm not sure why it works, but it works.	Neden çalıştığından emin değilim ama çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952831 (CK) & #3004183 (duran)
I'm not surprised Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğine şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196739 (CK) & #6121177 (duran)
I'm not the one who volunteered to help.	Yardım etmek için gönüllü kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619473 (CK) & #3693877 (duran)
I'm not the one you should be afraid of.	Korkman gereken biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618995 (CK) & #3784825 (duran)
I'm not the one you should be scared of.	Korkman gereken kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618994 (CK) & #3784824 (duran)
I'm not the only one here who knows Tom.	Burada Tom'u tanıyan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211696 (CK) & #5213013 (duran)
I'm not the only one here who thinks so.	Burada öyle düşünen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952834 (CK) & #3004169 (duran)
I'm not the only one who did that wrong.	Onu yanlış yapan tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693442 (CK) & #6798580 (deyta)
I'm not the only one who didn't do that.	Onu yapmayan tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693441 (CK) & #6798581 (deyta)
I'm not the only one who feels that way.	Ben o şekilde hisseden tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654172 (Spamster) & #5392901 (duran)
I'm not the only one who feels this way.	Bu şekilde düşünen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952837 (CK) & #3004172 (duran)
I'm not the only one who got here early.	Buraya erken gelen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891083 (CK) & #4900806 (duran)
I'm not the only person who can do that.	Onu yapabilen tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693439 (CK) & #6798583 (deyta)
I'm not very good at doing that, either.	Ben de bunu yapmada pek iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690044 (CK) & #6692020 (duran)
I'm not willing to try doing that again.	Bunu tekrar yapmayı denemeye istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690043 (CK) & #6692023 (duran)
I'm not worried about what might happen.	Ne olabileceği hakkında endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538702 (CK) & #4536689 (maydoo)
I'm not yet sure whether I'll go or not.	Gidip gitmeyeceğime henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505955 (CK) & #10586382 (soliloquist)
I'm now using a three-year old computer.	Şu an üç yaşında bir bilgisayar kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700963 (CK) & #5701178 (duran)
I'm offering you the chance to be happy.	Sana mutlu olma şansını öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538701 (CK) & #6159206 (duran)
I'm old enough to make my own decisions.	Kendi kararlarımı verebilecek yaştayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543634 (Hybrid) & #7061921 (soliloquist)
I'm old enough to make my own decisions.	Kendi kararlarımı alacak kadar büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543634 (Hybrid) & #7061922 (soliloquist)
I'm only doing it because I'm forced to.	Ben sadece yapmak zorunda olduğum için bu işi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801774 (marcelostockle) & #5901656 (duran)
I'm planning on getting a job in Boston.	Ben Boston'da bir iş bulmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725821 (CM) & #4911923 (dursun)
I'm planning to buy a painting from Tom.	Tom'dan bir tablo almayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643334 (CK) & #5643458 (duran)
I'm planning to go to the theater today.	Bugün tiyatroya gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5180994 (AlanF_US) & #5340580 (duran)
I'm prepared to accept the consequences.	Ben sonuçları kabul etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287006 (CK) & #4135367 (deyta)
I'm pretty good at cooking Chinese food.	Çin yemeği pişirmede oldukça iyiyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909331 (CK) & #5912348 (deyta)
I'm pretty sure I can do this by myself.	Bunu kendi başıma yapabileceğimden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851735 (CK) & #5860461 (deyta)
I'm pretty sure I won't have to do that.	Bunu yapmak zorunda olmayacağımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246592 (CK) & #6920886 (duran)
I'm pretty sure Tom has never done that.	Tom'un onu hiç yapmadığına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071717 (CK) & #6078059 (deyta)
I'm pretty sure Tom isn't in Boston now.	Tom'un şu anda Boston'da olmadığına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071713 (CK) & #6078070 (deyta)
I'm pretty sure everything will go well.	Bayağı eminim ki her şey yolunda gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7417742 (CK) & #7418269 (SadeceTurkce)
I'm pretty sure everything will go well.	Her şeyin yolunda gideceğinden bayağı eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7417742 (CK) & #7418270 (SadeceTurkce)
I'm pretty sure he came late on purpose.	Onun bilerek geç kaldığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283351 (CK) & #1760229 (duran)
I'm pretty sure it was Tom who did that.	Bunu yapanın Tom olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240791 (CK) & #5213010 (duran)
I'm pretty sure it was Tom who did this.	Bunu yapanın Tom olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211694 (CK) & #5213010 (duran)
I'm pretty sure that Tom didn't do that.	Tom'un onu yapmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643338 (CK) & #5643441 (duran)
I'm pretty sure this is what Tom wanted.	Tom'un istediğinin bu olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818723 (CK) & #3941132 (duran)
I'm pretty sure you're wrong about that.	O konuda hatalı olduğunuzdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228147 (CK) & #1760232 (duran)
I'm pretty used to people not liking me.	Ben beni sevmeyen insanlara oldukça alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189164 (CK) & #5190152 (duran)
I'm probably going to do that by myself.	Muhtemelen bunu kendi başıma yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690042 (CK) & #6692025 (duran)
I'm probably going to do that next week.	Muhtemelen bunu önümüzdeki hafta yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690041 (CK) & #6692028 (duran)
I'm probably not going to do that again.	Muhtemelen bunu tekrar yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690040 (CK) & #6692030 (duran)
I'm probably not going to do that today.	Muhtemelen bugün bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690039 (CK) & #6692031 (duran)
I'm proud that my father is a good cook.	Ben babamın iyi bir aşçı olmasından gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633543 (Shoyren) & #1118508 (duran)
I'm proud to be working on this project.	Bu proje üzerinde çalışıyor olmaktan gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430214 (witbrock) & #5315657 (deyta)
I'm reading a fascinating autobiography.	Büyüleyici bir otobiyografi okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933742 (mailohilohi) & #5934078 (duran)
I'm ready to admit that it was my fault.	Onun benim hatam olduğunu itiraf etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43115 (CK) & #1760237 (duran)
I'm really bad at doing stuff like this.	Böyle şeyler yapmada gerçekten kötüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936136 (CK) & #6936227 (duran)
I'm really looking forward to seeing it.	Gerçekten onu görmeyi ipe çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538700 (CK) & #3791776 (duran)
I'm really not as bad as you think I am.	Ben gerçekten olduğumu düşündüğün kadar kötü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538699 (CK) & #4924335 (duran)
I'm sick and tired of Tom's complaining.	Tom'un şikayetinden bıktım ve yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875971 (CK) & #6969942 (duran)
I'm sick of listening to her complaints.	Onun şikâyetlerini dinlemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24036 (CK) & #1462773 (duran)
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.	Ben çok üzgünüm. Niyetim sana tekme atmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56394 (CK) & #1089337 (duran)
I'm sorry I couldn't help you yesterday.	Dün sana yardım edemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120672 (CK) & #6121549 (duran)
I'm sorry I opened your mail by mistake.	Yanlışlıkla postanı açtığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70341 (CK) & #1462779 (duran)
I'm sorry I've kept you waiting so long.	Sizi uzun süre beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68822 (CK) & #1760242 (duran)
I'm sorry about what happened yesterday.	Dün olanlardan dolayı üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640899 (CK) & #5313126 (deyta)
I'm sorry for all the pain I caused you.	Sana verdiğim tüm acı için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467770 (Hybrid) & #5254187 (deyta)
I'm sorry for not being more supportive.	Daha fazla destek olmadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211950 (CK) & #4217568 (duran)
I'm sorry if I overstepped my authority.	Yetkimi aştıysam özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538698 (CK) & #7829717 (soliloquist)
I'm sorry that I can't meet you tonight.	Bu akşam seninle buluşamayacağım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243205 (CK) & #1704036 (freefighter)
I'm sorry that I wasn't there yesterday.	Üzgünüm dün orada olmadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783782 (CK) & #6784691 (deyta)
I'm sorry that I've made you so unhappy.	Seni çok mutsuz ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799723 (CK) & #5356254 (duran)
I'm sorry to cause you all this trouble.	Bütün bu dertleri başına açtığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54723 (CK) & #1462788 (duran)
I'm sorry, I didn't mean to startle you.	Üzgünüm seni korkutmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538697 (CK) & #5671713 (duran)
I'm sorry, I forgot my homework at home.	Üzgünüm, ev ödevimi evde unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101958 (Airvian) & #5104634 (duran)
I'm sorry, but it's no longer available.	Affedersiniz ama bu video artık mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875939 (Spamster) & #5175926 (duran)
I'm sorry, but it's really not possible.	Üzgünüm, ama bu gerçekten mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2690509 (AlanF_US) & #7008758 (duran)
I'm sorry, but there's nothing I can do.	Üzgünüm ama yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123637 (CK) & #4911487 (duran)
I'm sorry, could you repeat that please?	Anlamadım, Lütfen tekrarlar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51456 (CK) & #1760249 (duran)
I'm sorry. I overestimated my abilities.	Özür dilerim. Yeteneklerimi abarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635413 (mactrey) & #4753122 (deyta)
I'm sorry. That's all I really remember.	Üzgünüm. Gerçekten tüm hatırladığım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368233 (CK) & #4180277 (duran)
I'm sorry. That's really all I remember.	Üzgünüm. Gerçekten bütün hatırladığım budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874346 (CK) & #1874867 (duran)
I'm starting to get used to living here.	Ben burada yaşamaya alışmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538696 (CK) & #4573193 (duran)
I'm staying at my aunt's for the summer.	Yaz için halamlarda kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256465 (CK) & #1760253 (duran)
I'm still not comfortable with the idea.	Bu fikir hala içime sinmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909329 (CK) & #6674964 (Yassan)
I'm still not sure how I feel about Tom.	Tom hakkında nasıl hissettiğimden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725323 (CM) & #3768738 (duran)
I'm still not sure who I should talk to.	Kimle konuşmam gerektiğinden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227873 (CK) & #5228377 (duran)
I'm supposed to be doing that right now.	Bunu şimdi yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690038 (CK) & #6692032 (duran)
I'm supposed to do everything by myself.	Her şeyi tek başıma yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538695 (CK) & #3859993 (duran)
I'm supposed to help Tom clean his room.	Tom'un odasını temizlemesine yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538694 (CK) & #3860271 (duran)
I'm supposed to help Tom clean his room.	Odasını temizlemesi için Tom'a yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538694 (CK) & #8300092 (soliloquist)
I'm supposed to show Tom how to do that.	Tom'a onun nasıl yapılacağını göstermem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687003 (CK) & #8220417 (deyta)
I'm sure I can figure it out eventually.	Ben sonunda çözebileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538693 (CK) & #6171090 (duran)
I'm sure I know that guy from somewhere.	Bu adamı bir yerlerden tanıdığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7876238 (CK) & #10492708 (soliloquist)
I'm sure I've seen him somewhere before.	Onu daha önce bir yerde gördüğüme eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004961 (CK) & #5005327 (duran)
I'm sure Tom was in Boston at that time.	Tom'un o zaman Boston'da olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538689 (CK) & #4770557 (duran)
I'm sure Tom will be willing to help us.	Tom'un bize yardım etmek için istekli olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736108 (CK) & #4046331 (duran)
I'm sure Tom will send you some flowers.	Tom'un sana bazı çiçekler göndereceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538688 (CK) & #4572697 (duran)
I'm sure Tom won't pass tomorrow's test.	Tom'un yarınki testi geçmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538687 (CK) & #4676034 (duran)
I'm sure a lot of people think that way.	Birçok insanın o şekilde düşündüğüne eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291070 (CK) & #5291132 (duran)
I'm sure if you asked Tom, he'd say yes.	Tom'a sorsan evet diyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538692 (CK) & #5296793 (duran)
I'm sure it was just a misunderstanding.	Bunun sadece bir yanlış anlaşılma olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014345 (CK) & #4295219 (duran)
I'm sure that Tom and Mary will be late.	Eminim Tom ve Mary geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815086 (CK) & #6816199 (deyta)
I'm sure that Tom will agree to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866184 (CK) & #7026689 (duran)
I'm sure that Tom will be back tomorrow.	Tom'un yarın döneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917064 (CK) & #6966607 (duran)
I'm sure that's not what you want to do.	Onun yapmak istediğin şey olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948367 (AlanF_US) & #3768793 (duran)
I'm sure that's what Tom is counting on.	Tom'un güvendiği şeyin bu olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538691 (CK) & #6201897 (duran)
I'm sure that's what Tom would wish for.	Tom'un istediğinin bu olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824616 (CK) & #3975107 (duran)
I'm sure they'll be very happy together.	Onların birlikte çok mutlu olacaklarına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493284 (Hybrid) & #4769149 (deyta)
I'm sure this is all a misunderstanding.	Bütün bunların bir yanlış anlama olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3762028 (Hybrid) & #5531399 (deyta)
I'm sure you and Tom will be very happy.	Senin ve Tom'un çok mutlu olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044917 (CK) & #4729311 (duran)
I'm sure you have things you need to do.	Yapman gereken işlerin olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619404 (CK) & #3693997 (duran)
I'm sure you heard about Tom's new wife.	Tom'un yeni eşi hakkında duyduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538686 (CK) & #5470430 (duran)
I'm sure you'll figure out how to do it.	Onu nasıl yapacağını çözeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538685 (CK) & #4818212 (duran)
I'm sure you'll have fun at Tom's party.	Tom'un partisinde eğleneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814333 (CK) & #5227647 (duran)
I'm sure you're as disappointed as I am.	Benim kadar hayal kırıklığına uğradığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538684 (CK) & #4425884 (duran)
I'm surprised Tom let Mary go out alone.	Tom'un Mary'nin dışarı yalnız gitmesine izin vermesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208704 (CK) & #2633802 (duran)
I'm surprised that she did such a thing.	Onun öyle bir şey yapmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388740 (CK) & #1462791 (duran)
I'm taking pictures of everything I own.	Sahip olduğum her şeyin fotoğrafını çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538683 (CK) & #5835291 (duran)
I'm the one who asked you where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu sana soran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643342 (CK) & #5643423 (duran)
I'm the one who bought a ticket for Tom.	Tom için bir bilet alan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329989 (CK) & #4201845 (duran)
I'm the one who caused all the problems.	Tüm sorunlara neden olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538682 (CK) & #5257798 (duran)
I'm the one who gave Tom that black eye.	Tom'a o siyah gözü veren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686946 (CK) & #6812298 (deyta)
I'm the one who went to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a giden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686944 (CK) & #6803928 (duran)
I'm the only one here who can't do that.	Burada bunu yapamayan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690037 (CK) & #6692034 (duran)
I'm the only one planning on doing that.	Onu yapmayı planlayan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696624 (CK) & #6792880 (deyta)
I'm the only one who enjoyed doing that.	Bunu yapmaktan hoşlanan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690036 (CK) & #6692037 (duran)
I'm the only one who knows where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bilen tek benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952884 (CK) & #2963284 (Gulo_Luscus)
I'm thinking about changing my supplier.	Tedarikçi firmamı değiştirmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351536 (CK) & #1760257 (duran)
I'm tired of Tom's constant complaining.	Tom'un sürekli şikayetinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538679 (CK) & #4788498 (duran)
I'm tired of being treated like a child.	Bir çocuk gibi muamele görmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538680 (CK) & #4885982 (duran)
I'm tired of hearing about Tom and Mary.	Tom ve Mary hakkında dinlemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597043 (slyfin) & #4684885 (duran)
I'm tired of listening to your bragging.	Ben palavra dinlemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478383 (CK) & #5295396 (deyta)
I'm tired of working a nine-to-five job.	Dokuz-beş işinde çalışmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261504 (CK) & #1035250 (duran)
I'm too busy to talk with Tom right now.	Şimdi Tom'la konuşamayacak kadar çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640898 (CK) & #4669840 (duran)
I'm too old to wear something like that.	Öyle bir şey giymek için fazla yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851742 (CK) & #5860467 (deyta)
I'm too tired to drive. Could you drive?	Araba süremeyecek kadar çok yorgunum. Siz sürer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096422 (CK) & #1206955 (duran)
I'm too tired to help you do that today.	Bugün onu yapmana yardım edemeyecek kadar yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690035 (CK) & #6802551 (deyta)
I'm trying as hard as I can to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimden geldiği kadar çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619244 (CK) & #3694461 (duran)
I'm trying to figure out how to do that.	Onun nasıl yapılacağını bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849139 (CK) & #5874283 (deyta)
I'm trying to find out when it happened.	Ben onun ne zaman olduğunu öğrenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538678 (CK) & #5783583 (duran)
I'm trying to study, so please be quiet.	Çalışmaya çalışıyorum, bu yüzden lütfen sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528355 (CK) & #6563078 (duran)
I'm used to being ignored by my parents.	Ebeveynlerim tarafından ihmal edilmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429062 (CK) & #1760258 (duran)
I'm used to being ignored by my parents.	Ebeveynim tarafından göz ardı edilmeye alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429062 (CK) & #7610159 (ilovetechno)
I'm used to people not agreeing with me.	Benimle aynı fikirde olmayan insanlara alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189163 (CK) & #5190154 (duran)
I'm very grateful to you for everything.	Her şey için sana çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538676 (CK) & #3694128 (deyta)
I'm very happy that you did that for me.	Bunu benim için yaptığınıza çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243106 (CK) & #6607209 (duran)
I'm very interested in Irish folk music.	İrlanda halk müziğiyle çok ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936822 (CK) & #5944285 (duran)
I'm very lucky to have friends like you.	Senin gibi arkadaşlarım olduğu için çok şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875990 (CK) & #7128460 (tulin)
I'm very pleased with Tom's performance.	Tom'un performansından çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476196 (Spamster) & #4847447 (duran)
I'm very sorry for causing the accident.	Kazaya sebep olduğum için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703013 (Eldad) & #3703017 (vvv123)
I'm waiting for the number thirteen bus.	13 numaralı otobüsü bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438199 (CK) & #12031328 (enebi)
I'm waiting for the number thirteen bus.	Hat 13'ü bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438199 (CK) & #12031331 (enebi)
I'm waiting for the number thirteen bus.	13 numaralı hattı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438199 (CK) & #12031332 (enebi)
I'm waiting for the number thirteen bus.	13'ü bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438199 (CK) & #12031333 (enebi)
I'm waiting for the number thirteen bus.	13 numarayı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438199 (CK) & #12031334 (enebi)
I've advised Tom not to do that anymore.	Tom’a onu artık yapmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776590 (CK) & #6780010 (deyta)
I've advised Tom not to stop doing that.	Tom'a bunu yapmayı bırakmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776592 (CK) & #6779212 (duran)
I've already done what needs to be done.	Ben zaten yapılması gerekeni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084073 (CK) & #6084203 (duran)
I've already drunk three cups of coffee.	Zaten üç bardak kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803623 (CK) & #5860426 (deyta)
I've already drunk three cups of coffee.	Ben zaten üç fincan kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803623 (CK) & #6804175 (duran)
I've already explained the rules to Tom.	Zaten kuralları Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851011 (CK) & #5864541 (deyta)
I've already finished reading this book.	Bu kitabı okumayı önceden bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276906 (CK) & #1983118 (duran)
I've already said more than I should've.	Söylemem gerekenden daha fazlasını zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733589 (CK) & #3757528 (duran)
I've already seen Tom about that matter.	O mesele hakkında zaten Tom'la görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891166 (CK) & #5707299 (duran)
I've already thanked Tom for doing that.	Bunu yaptığı için Tom'a çoktan teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776594 (CK) & #6779207 (duran)
I've already told Tom I have to do that.	Onu yapmak zorunda olduğumu Tom'a daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781648 (CK) & #6785337 (deyta)
I've already told Tom I need to do that.	Onu yapmam gerektiğini Tom'a daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781650 (CK) & #6785333 (deyta)
I've already told Tom I want to do that.	Tom'a onu yapmak istediğimi önceden söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781656 (CK) & #6783079 (deyta)
I've already told Tom about the meeting.	Zaten Tom'a toplantıdan bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134991 (CK) & #4139131 (duran)
I've already told Tom what I have to do.	Tom'a ne yapmam gerektiğini zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776596 (CK) & #6779202 (duran)
I've already told Tom what I need to do.	Tom'a ne yapmam gerektiğini daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776598 (CK) & #6779197 (duran)
I've already told Tom what I plan to do.	Ne yapmayı planladığımı zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851004 (CK) & #5864555 (deyta)
I've already told Tom what I want to do.	Ne yapmak istediğimi Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776600 (CK) & #6778468 (deyta)
I've already told Tom what he has to do.	Yapmak zorunda olduğu şeyi Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776602 (CK) & #6778464 (deyta)
I've already tried three different ways.	Ben zaten üç farklı yol denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024154 (CK) & #3030164 (duran)
I've already written to Tom three times.	Zaten Tom'a üç kez yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958326 (CK) & #5960130 (duran)
I've always been an independent thinker.	Ben her zaman bağımsız bir düşünür oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726543 (CM) & #5341871 (deyta)
I've always been interested in politics.	Her zaman siyasetle ilgilenmişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302493 (Gulliver) & #6303242 (deyta)
I've always been interested in politics.	Hep siyasetle ilgilenmişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302493 (Gulliver) & #6303243 (deyta)
I've always thought you were a Canadian.	Ben her zaman senin bir Kanadalı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734737 (CK) & #3767726 (duran)
I've always tried to do the right thing.	Ben her zaman doğru şeyi yapmayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358954 (CK) & #2589251 (meinung44)
I've always wanted to learn how to swim.	Nasıl yüzüleceğini her zaman öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953875 (CK) & #1760262 (duran)
I've always wanted to live in Australia.	Hep Avustralya'da yaşamak istemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156931 (CK) & #10284487 (tulin)
I've always wanted to live in a mansion.	Her zaman bir konakta yaşamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358960 (CK) & #3956236 (duran)
I've always wanted to play the trombone.	Ben her zaman trombon çalmayı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953879 (CK) & #1760265 (duran)
I've asked Tom about that several times.	Tom'a bunun hakkında birkaç defa sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821970 (CK) & #6828432 (duran)
I've been able to read since I was five.	Beş yaşından beri okuyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166302 (krzysiek) & #5434981 (duran)
I've been all over town looking for Tom.	Tom'u aramak için şehrin her yerinde bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353250 (CK) & #4353252 (marllboro06)
I've been expecting good news from them.	Onlardan iyi haber bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304959 (CK) & #1760266 (duran)
I've been expecting something like that.	Böyle bir şeyi bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359087 (CK) & #2727755 (freefighter)
I've been going out with her for months.	Aylardır onunla çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25008 (CK) & #1760270 (duran)
I've been going through Tom's notebooks.	Tom'un defterlerini gözden geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359108 (CK) & #2454899 (duran)
I've been having a hard time doing that.	Onu yaparken zor zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774841 (CK) & #6777430 (deyta)
I've been having bad headaches recently.	Son günlerde kötü baş ağrıları yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528354 (CK) & #6563079 (duran)
I've been hearing good things about you.	Senin hakkında iyi şeyler duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359120 (CK) & #2726284 (freefighter)
I've been helping Tom study for the GRE.	GRE çalışması için Tom'a yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359122 (CK) & #2454892 (duran)
I've been in Boston for three years now.	Ben şu anda üç yıldır Boston'da bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360713 (CK) & #5361622 (deyta)
I've been looking all over for my shoes.	Her yerde ayakkabılarımı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133530 (CK) & #4140963 (duran)
I've been looking for a job a long time.	Uzun süre iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359180 (CK) & #2929870 (duran)
I've been meaning to ask you about that.	Size bunu sormak niyetindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359196 (CK) & #2726223 (freefighter)
I've been meaning to ask you about that.	Aklımda size bunu sormak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359196 (CK) & #2726262 (freefighter)
I've been put in charge of this project.	Bu projenin sorumlusu olarak önerildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596725 (CK) & #3597118 (duran)
I've been studying here for three years.	Üç yıldır burada okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927879 (CK) & #6928049 (duran)
I've been told Tom is going to be fired.	Bana Tom'un işten atılacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203877 (CK) & #4236857 (duran)
I've been trying to decode this message.	Bu mesajı deşifre etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934741 (CK) & #5527035 (duran)
I've been trying to do that all morning.	Bütün sabahtır onu yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774843 (CK) & #6777423 (deyta)
I've been trying to reach you for hours.	Saatlerdir sana ulaşmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053066 (Hybrid) & #6053162 (deyta)
I've been wanting to ask you a question.	Sana bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953585 (CK) & #3597084 (duran)
I've been wanting to meet you for years.	Yıllardır seninle görüşmeyi istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359336 (CK) & #2725902 (freefighter)
I've been working on this for some time.	Bunun üzerinde bir süredir çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359348 (CK) & #2725884 (freefighter)
I've been working on this for some time.	Bir süredir bunun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359348 (CK) & #2725893 (freefighter)
I've brought a sandwich for each of you.	Her biriniz için bir sandviç getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11176390 (CK) & #12049145 (deyta)
I've crossed the Atlantic several times.	Atlantik'i birkaç kez geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258896 (_undertoad) & #3247736 (deyta)
I've decided not to continue doing that.	Onu yapmaya devam etmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774873 (CK) & #6777414 (deyta)
I've decided not to swim this afternoon.	Bu öğleden sonra yüzmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952901 (CK) & #3004050 (duran)
I've decided to do that a different way.	Onu farklı bir şekilde yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774875 (CK) & #6777410 (deyta)
I've decided to do that a different way.	Onu farklı bir yolla yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774875 (CK) & #6777411 (deyta)
I've decided to give Tom another chance.	Tom'a bir şans daha vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493100 (CK) & #4642730 (duran)
I've decided to give Tom my old bicycle.	Eski bisikletimi Tom'a vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724322 (CK) & #6728327 (deyta)
I've decided to join the National Guard.	Ulusal Muhafızlara katılmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952902 (CK) & #3004051 (duran)
I've done everything Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835583 (CK) & #3077342 (duran)
I've done exactly what I promised to do.	Aynen yapmaya söz verdiğim şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359457 (CK) & #2726085 (freefighter)
I've done many stupid things in my life.	Hayatımda bir sürü aptalca şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221387 (CK) & #4229227 (duran)
I've done some stupid things in my life.	Hayatımda bazı aptalca şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221386 (CK) & #4229551 (duran)
I've done that at least a hundred times.	Onu en az yüz kere yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774879 (CK) & #6777399 (deyta)
I've done that at least a hundred times.	Onu en az yüz defa yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774879 (CK) & #6777401 (deyta)
I've done that at least a hundred times.	Onu en az yüz kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774879 (CK) & #6777403 (deyta)
I've done that at least a hundred times.	Onu en az yüz sefer yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774879 (CK) & #6777404 (deyta)
I've done that for the last three years.	Onu son üç yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774881 (CK) & #6777395 (deyta)
I've drunk three cups of coffee already.	Şimdiden üç fincan kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851763 (CK) & #5860410 (deyta)
I've figured out why Tom is always late.	Tom'un niçin her zaman geç kaldığını anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027433 (CK) & #1227964 (duran)
I've finally finished painting the barn.	Sonunda ahırı boyamayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909327 (CK) & #5912366 (deyta)
I've finally gotten used to living here.	Sonunda burada yaşamaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538674 (CK) & #3800354 (duran)
I've given up on trying to surprise you.	Seni şaşırtmaya çalışmaktan vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093768 (CK) & #3094151 (Themis06)
I've given up trying to please everyone.	Herkesi memnun etmeye çalışmaktan vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700965 (CK) & #5701177 (duran)
I've got a funny feeling about that guy.	O adamla ilgili tuhaf bir duyguya sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344142 (CK) & #1760282 (duran)
I've got a little surprise for you, Tom.	Senin için küçük bir sürprizim var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359597 (CK) & #2454833 (duran)
I've got a lot more experience than Tom.	Tom'dan çok daha fazla deneyimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359599 (CK) & #2454832 (duran)
I've got something I'd like Tom to have.	Tom'un sahip olmasını istediğim bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062958 (CK) & #4195491 (User20656)
I've got something I'd like to give you.	Sana vermek istediğim bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287326 (CK) & #3955375 (duran)
I've got to get back home before Monday.	Pazartesiden önce eve geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213011 (CK) & #7226013 (deyta)
I've got to talk to you about something.	Bir şey hakkında seninle konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062945 (CK) & #4579451 (duran)
I've had some problems dealing with Tom.	Tom'la ilgilenirken bazı sorunlar yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662977 (CK) & #5552838 (deyta)
I've heard great things about Australia.	Avustralya hakkında harika şeyler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10927964 (shekitten) & #10928849 (deyta)
I've heard so many bad things about you.	Senin hakkında pek çok kötü şeyler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820117 (CK) & #5821416 (deyta)
I've just received some delightful news.	Ben az önce keyifli bir haber aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727806 (CM) & #5412937 (deyta)
I've just returned from the post office.	Postaneden az önce döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4807711 (CK) & #5442322 (deyta)
I've kind of gotten used to the weather.	Ben havaya biraz alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189162 (CK) & #5190158 (duran)
I've let my children do that many times.	Çocuklarımın onu yapmalarına birçok kez izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781684 (CK) & #6783082 (deyta)
I've lived in Australia most of my life.	Hayatımın çoğunu Avustralya’da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156920 (CK) & #7157660 (duran)
I've never been kissed like that before.	Daha önce hiç böyle öpülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359996 (CK) & #3956248 (duran)
I've never been more serious in my life.	Hayatımda hiç daha ciddi olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360003 (CK) & #2928040 (duran)
I've never been to Boston in the winter.	Kışın hiç Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851770 (CK) & #5860396 (deyta)
I've never forgiven Tom for what he did.	Yaptıkları için Tom'u hiç affetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732555 (CK) & #3781395 (duran)
I've never heard that expression before.	O ifadeyi daha önce hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360056 (CK) & #2925186 (duran)
I've never known Tom to break a promise.	Tom'un sözünden döndüğünü asla bilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027429 (CK) & #1227954 (duran)
I've never lived anywhere except Boston.	Ben asla Boston dışında herhangi bir yerde yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936818 (CK) & #5944272 (duran)
I've never met a Canadian I didn't like.	Ben beğenmediğim bir Kanadalı ile hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661259 (CK) & #5240972 (duran)
I've never met her, but I recognize her.	Onunla asla görüşmedim ama onu tanıdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450341 (minshirui) & #3394037 (jorro)
I've never met him, but I recognize him.	Onunla hiç tanışmadım ama onu tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450342 (minshirui) & #5315172 (deyta)
I've never needed anybody's help before.	Daha önce hiç kimsenin yardıma ihtiyacım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936816 (CK) & #5944266 (duran)
I've never seen Tom riding a motorcycle.	Tom'un motosiklet kullandığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528353 (CK) & #6563080 (duran)
I've never seen such a beautiful flower.	Öyle güzel bir çiçek görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41288 (CK) & #1060444 (duran)
I've never seen such a beautiful sunset.	Böylesine güzel bir gün batımı görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645177 (CK) & #1760285 (duran)
I've never seen such a wonderful sunset.	Böyle harika bir gün batımı hiç görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645178 (CK) & #675151 (deyta)
I've never told Tom about what happened.	Asla ne olduğundan Tom'a hiç bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434158 (CK) & #4468428 (duran)
I've never trusted Tom and I never will.	Tom'a hiç güvenmedim ve asla güvenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734366 (CK) & #3771520 (duran)
I've never trusted him and I never will.	Ona asla güvenmedim ve asla güvenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240856 (Hybrid) & #5344472 (deyta)
I've never trusted you and I never will.	Sana asla güvenmedim ve asla güvenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240854 (Hybrid) & #5344469 (deyta)
I've only been here a couple of minutes.	Sadece birkaç dakikadır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8403043 (CK) & #10224609 (tulin)
I've only been waiting for five minutes.	Sadece beş dakikadır bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360182 (CK) & #2925112 (duran)
I've only heard Tom play the piano once.	Sadece Tom'un bir kez piyano çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678203 (CK) & #3678859 (duran)
I've only seen people do that in movies.	İnsanların bunu yaptığını sadece filmlerde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850012 (Hybrid) & #7896545 (soliloquist)
I've only written three songs this year.	Bu yıl sadece üç şarkı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003753 (CK) & #6007164 (duran)
I've ordered two teas and three coffees.	İki çay ve üç kahve sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276002 (patgfisher) & #5059507 (duran)
I've read only the first three chapters.	Sadece ilk üç bölümü okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258902 (_undertoad) & #2864243 (duran)
I've seen Tom do some remarkable things.	Tom'un bazı dikkate değer şeyler yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360266 (CK) & #2454647 (duran)
I've seen Tom play guitar with his band.	Tom'un bandosuyla gitar çaldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360280 (CK) & #2454636 (duran)
I've seen things no one should ever see.	Kimsenin görmemesi gereken şeyleri gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360255 (CK) & #3757488 (duran)
I've spent the last three days with Tom.	Son üç günü Tom'la geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828490 (CK) & #6829256 (deyta)
I've told you everything I can think of.	Sana düşünebileceğim her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360631 (CK) & #2921419 (duran)
I've wanted to meet him for a long time.	Uzun süredir onunla tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409593 (CK) & #1760288 (duran)
I've wanted to meet you for a long time.	Ben uzun bir süredir sizinle tanışmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941098 (patgfisher) & #5320435 (deyta)
I've worked as a waiter for three years.	Üç yıldır bir garson olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976764 (CK) & #4976890 (duran)
I've written part of the report already.	Raporun bir kısmını önceden yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826776 (CK) & #3842302 (duran)
Ice turns back into water when it melts.	Buz eridiğinde tekrar suya dönüşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318326 (CK) & #1760290 (duran)
If I don't report it, someone else will.	Ben onu bildirmezsem başkası yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724670 (CM) & #5250353 (deyta)
If I eat any more, I won't want dessert.	Daha fazla yersem tatlı istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154813 (CK) & #5356297 (duran)
If I go to Germany, I will learn German.	Almanya'ya gidersem Almanca öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761366 (Amastan) & #3498220 (deyta)
If I had a son, I wouldn't name him Tom.	Bir oğlum olsa ona Tom adını vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663645 (CK) & #4718017 (duran)
If I had enough money, I'd buy that car.	Eğer yeterince param olsaydı, o arabayı alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978169 (CK) & #6980078 (duran)
If I want your opinion, I'll ask for it.	Eğer fikrini istersem onu isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026602 (CK) & #5571307 (duran)
If I were you, I would accept his offer.	Yerinde olsam, onun teklifini kabul ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30830 (CK) & #1075354 (duran)
If I were you, I wouldn't live with him.	Yerinde olsam, onunla yaşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246409 (CK) & #1760292 (duran)
If I won the lottery, I'd buy a new car.	Piyangoyu kazanırsam yeni bir araba alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099431 (CK) & #4116320 (duran)
If I won the lottery, I'd buy you a car.	Piyangoyu kazanırsam bir araba alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099430 (CK) & #4116317 (duran)
If I'd wanted to go, I would've said so.	Gitmek isteseydim öyle söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788665 (patgfisher) & #3891867 (duran)
If Tom calls, tell him we're on our way.	Tom ararsa ona yolda olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203876 (CK) & #4236856 (duran)
If Tom comes, please give him this book.	Tom gelirse lütfen bu kitabı ona ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699169 (CK) & #6780386 (deyta)
If Tom could speak French, I'd hire him.	Eğer Tom Fransızca konuşabilseydi onu işe alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915470 (CK) & #5923563 (duran)
If Tom is going to be there, I won't go.	Tom orada olacaksa ben gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952970 (CK) & #3002917 (duran)
If Tom is here, you don't need to worry.	Eğer Tom burada ise, endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098953 (CK) & #5235077 (duran)
If Tom were in trouble, Mary would know.	Tom'un başı beladaysa Mary bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994463 (CK) & #3453592 (deyta)
If anything happens to him, let me know.	Eğer ona bir şey olursa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284955 (Zifre) & #6062231 (duran)
If anything happens, call me right away.	Bir şey olursa derhal beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117574 (MethodGT) & #4587416 (duran)
If dogs could talk, what would they say?	Köpekler konuşabilseydi ne derlerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029420 (mailohilohi) & #6030864 (duran)
If it rains tomorrow, I'll stay at home.	Yarın yağmur yağarsa evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30587 (CK) & #1672824 (duran)
If it rains tomorrow, we won't go there.	Yarın yağmur yağarsa, oraya gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089227 (CK) & #1775998 (duran)
If it weren't for the sun, we'd all die.	Güneş olmasa hepimiz ölürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10094334 (CK) & #4817685 (duran)
If life deals you lemons, make lemonade.	Hayat sana limon veriyorsa limonata yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501301 (CK) & #4089570 (duran)
If life gives you lemons, make lemonade.	Hayat sana limonlar veriyorsa, limonata yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1914519 (Shadd) & #4587410 (duran)
If looks could kill, I'd be dead by now.	Eğer bakışlar öldürebilse, ben zaten şimdiden ölmüş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #670834 (CM) & #928804 (maydoo)
If they don't work, they don't get paid.	Eğer onlar çalışmazlarsa onlara para verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003751 (CK) & #6007236 (duran)
If we don't hurry, we'll miss our train.	Acele etmezsen trenimizi kaçırırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952982 (CK) & #3002907 (duran)
If we're lucky, it'll be sunny tomorrow.	Şanslıysak, yarın güneşli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435084 (CK) & #6893863 (duran)
If you add three to four, you get seven.	Üçle dördü toplarsanız, yedi eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72719 (CK) & #1760303 (duran)
If you apply online, it might be faster.	Eğer çevrimiçi başvuru yaparsanız daha hızlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554704 (CK) & #11554765 (janTuki)
If you could help me, I'd appreciate it.	Eğer bana yardım edebilirsen minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846974 (CK) & #5847802 (duran)
If you don't go skiing, I won't, either.	Eğer kayak yapmaya gitmezsen, ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71595 (CK) & #1760306 (duran)
If you don't like it, then don't eat it.	Beğenmezsen o halde onu yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657025 (gleki) & #4823489 (deyta)
If you don't like it, then you can quit.	Hoşunuza gitmezse o zaman bırakabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697372 (Eldad) & #5693274 (duran)
If you don't want to tell me, that's OK.	Bana söylemek istemiyorsan, sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203875 (CK) & #3801585 (duran)
If you go fishing tomorrow, I will, too.	Yarın balık tutmaya gidersen, ben de giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31082 (CK) & #1760309 (duran)
If you have a problem, ask Tom for help.	Bir sorunun olursa, Tom'dan yardım iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662976 (CK) & #4881393 (duran)
If you have any questions, just ask Tom.	Herhangi bir sorun varsa, sadece Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142828 (CK) & #4801259 (duran)
If you have nothing to say, say nothing.	Söyleyecek bir şeyin yoksa, bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667917 (CK) & #1760311 (duran)
If you hurry, you can make the next bus.	Eğer acele edersen bir sonraki otobüse yetişebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19645 (CK) & #5455544 (duran)
If you mix blue and red, you get violet.	Eğer mavi ve kırmızıyı karıştırırsanız, menekşe alırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444709 (Eldad) & #5312364 (duran)
If you need someone to talk to, call me.	Konuşacak birine ihtiyacın olursa beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182033 (CK) & #4621325 (duran)
If you need something, just ask Tom, OK?	Bir şey gerekiyorsa sadece Tom'a sor, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730290 (CM) & #5258601 (deyta)
If you pump air into a tire, it expands.	Bir lastiğe hava pompalarsan o şişer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41120 (CM) & #5026456 (duran)
If you see Tom, say hello to him for me.	Tom'u görürsen, Ona benim için selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733049 (CK) & #3969004 (duran)
If you speak French, I won't understand.	Fransızca konuşursan, anlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451278 (CK) & #2483709 (duran)
If you study hard, you'll pass the exam.	Çok çalışırsan sınavı geçersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137178 (Joseph) & #5137398 (duran)
If you wait right here, I'll go get Tom.	Eğer burada beklersen Tom'u almaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371226 (CK) & #4179859 (duran)
If you want a pencil, I'll lend you one.	Bir kurşun kalem istiyorsan, sana bir tane ödünç veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30923 (CK) & #1462798 (duran)
If you want a sandwich, raise your hand.	Bir sandviç istiyorsan, elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033746 (CK) & #3788289 (duran)
If you want me to do that, just tell me.	Bunu yapmamı istersen, sadece söyle bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978128 (CK) & #6992702 (duran)
If you want me to, I'll do that for you.	Eğer istiyorsan, onu senin için yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026603 (CK) & #3791030 (duran)
If you want to go out with Tom, you can.	Tom'la çıkmak istiyorsan, çıkabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026604 (CK) & #3790807 (duran)
If you were Tom, which would you choose?	Tom olsan hangisini seçersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891412 (CK) & #3054878 (duran)
If you work hard, you'll pass your exam.	Sıkı çalışırsan sınavını geçersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27541 (Dejo) & #3452572 (deyta)
If you'll wait a moment, I can help you.	Biraz beklersen sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736927 (CK) & #3750771 (duran)
If you're happy, then I'm happy for you.	Eğer sen mutluysan, öyleyse ben senin için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044918 (CK) & #4764985 (duran)
If you're hungry, have something to eat.	Eğer açsan yiyecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477316 (CM) & #4652798 (duran)
If you're hungry, you can eat the bread.	Açsan, ekmeği yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10292547 (CK) & #1776003 (duran)
If you're sleepy, you should take a nap.	Uykunuz varsa, biraz kestirmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673136 (CK) & #5674604 (duran)
If you're watching this video, I'm dead.	Bu videoyu izliyorsan ben ölmüşümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046836 (mailohilohi) & #6047954 (deyta)
Ignore what he said. He was only joking.	Onun söylediğine aldırma. Sadece şaka yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489544 (CK) & #1760319 (duran)
Illness prevented me from taking a trip.	Hastalık yolculuğa çıkmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318413 (CM) & #1462803 (duran)
In 2013, I moved from Boston to Chicago.	2013'te Boston'dan Chicago'ya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213007 (CK) & #7226017 (deyta)
In April we have a lot of school events.	Nisanda bir sürü okul etkinliklerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72593 (CK) & #1760327 (duran)
In German, nouns are always capitalised.	Almancada isimler her zaman büyük harflerle yazılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560960 (CM) & #5423338 (duran)
In Japan, there are lots of hot springs.	Japonya'da birçok kaplıcalar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078074 (keira_n) & #5311235 (deyta)
In a few years, we'll all be doing that.	Birkaç yıl içinde hepimiz onu yapıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7124006 (CK) & #7124456 (ceydo)
In a similar situation, I'd do the same.	Benzer bir durumda, aynı şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404494 (CK) & #1760322 (duran)
In any case, it's none of your business.	Her durumda, bu seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36982 (CM) & #1035961 (duran)
In autumn, leaves change color and fall.	Sonbaharda yapraklar renk değiştirir ve düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585283 (CS) & #5884640 (duran)
In autumn, the moon is really beautiful.	Sonbaharda ay gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878224 (Bosco) & #878301 (duran)
In fact, Tom told me you didn't like me.	Aslında, Tom bana beni sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203874 (CK) & #4236855 (duran)
In general, she is a trustworthy person.	Genel olarak o güvenilir bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775803 (Objectivesea) & #2578847 (meinung44)
In her job, she supervises 30 employees.	İşinde, 30 çalışanı denetler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682108 (Source_VOA) & #1760333 (duran)
In late November, they attacked Finland.	Kasım ayı sonlarında, Onlar Finlandiya'ya saldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802422 (Source_VOA) & #1760340 (duran)
In less than one week, they surrendered.	Bir haftadan daha az bir sürede, teslim oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802423 (Source_VOA) & #1760346 (duran)
In my opinion, this is quite unsuitable.	Bence, bu oldukça uygunsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453437 (CM) & #5314850 (deyta)
In my place, Tom would've done the same.	Benim yerimde, Tom aynı şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722853 (CM) & #5248217 (deyta)
In the end, good will triumph over evil.	İyilik en sonunda kötülüğe karşı üstün gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060179 (Hybrid) & #7060291 (evka)
In the end, it's cheaper to join a tour.	Sonunda, bir tura katılmak daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238649 (CM) & #5562574 (duran)
In the mean time, let's have a sit down.	Bu arada, oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532016 (LittleBoy) & #5331011 (deyta)
Instead of stopping, the rain increased.	Yağmur duracağı yerde arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26706 (CK) & #3878719 (duran)
Is English more difficult than Japanese?	İngilizce Japoncadan daha zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26244 (CK) & #1760364 (duran)
Is French a difficult language to learn?	Fransızca öğrenmesi zor bir dil midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451277 (CK) & #2483710 (duran)
Is Tom coming in to meet with you today?	Tom bugün seninle tanışmak için geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732040 (CM) & #4768263 (duran)
Is Tom going to be at the party tonight?	Tom bu gece partide olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620451 (CK) & #3683618 (duran)
Is Tom lying or is he telling the truth?	Tom yalan mı söylüyor yoksa doğruyu mu söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13592628 (rul) & #13592680 (deyta)
Is Tom planning to do that anytime soon?	Tom onu yakın zamanda yapmayı planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048564 (CK) & #6053509 (duran)
Is aggression natural, or is it learned?	Saldırganlık doğal mı, yoksa öğrenilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680120 (Source_VOA) & #1760358 (duran)
Is doing that really all that difficult?	Onu yapmak gerçekten o kadar zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846965 (CK) & #5847844 (duran)
Is eating sugar really that bad for you?	Şeker yemek sağlığınız için gerçekten o kadar kötü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954005 (CK) & #1760360 (duran)
Is everything where it's supposed to be?	Her şey olması gereken yerde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737741 (CK) & #3849302 (duran)
Is it all right if I ask Tom to help me?	Tom'un bana yardım etmesini istersem bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890539 (CK) & #6894403 (duran)
Is it always wrong to take a human life?	Bir insanın canını almak her zaman mı yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538917 (darinmex) & #5570457 (Lazlord)
Is it really that hard to speak English?	İngilizce konuşmak gerçekten o kadar zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496285 (Thryth) & #5509748 (deyta)
Is it true that Mary killed her husband?	Mary'nin kocasını öldürdüğü doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945176 (CK) & #2945742 (duran)
Is it true that Tom and Mary are dating?	Tom ve Mary'nin flört ettikleri doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376948 (CK) & #4178873 (duran)
Is it true that Tom can't read or write?	Tom'un okuyamadığı ya da yazamadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678148 (CK) & #3678853 (duran)
Is it true that Tom plans on doing that?	Tom'un bunu yapmayı düşündüğü doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224118 (CK) & #7093060 (tulin)
Is it true that you and Tom got married?	Sen ve Tom'un evlendiği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706205 (CK) & #3178943 (duran)
Is it true you're a high school teacher?	Lise öğretmeni olduğunuz doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244789 (CK) & #3262396 (Gulo_Luscus)
Is it true you're a high school teacher?	Lise öğretmeni olduğun doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244789 (CK) & #3262397 (Gulo_Luscus)
Is physical education a required course?	Beden eğitimi gerekli bir ders mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275240 (CK) & #1760367 (duran)
Is she going to go to America this year?	O, bu yıl Amerika'ya gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313734 (CK) & #633399 (duran)
Is that supposed to make me feel better?	Bunun beni daha iyi hissettirmesi mi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016951 (CK) & #5897999 (duran)
Is that what you really intended to say?	Gerçekten söylemeye niyet ettiğin şey bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272491 (CK) & #5273412 (duran)
Is the school on this side of the river?	Okul, nehrin bu yakasında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21513 (CK) & #4488886 (tulin)
Is the tap water in Australia drinkable?	Avustralya'da musluk suyu içilebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040117 (AnneWy) & #4468282 (duran)
Is there a garden in front of the house?	Evin önünde bir bahçe var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1609257 (marcelostockle) & #3879442 (duran)
Is there a picture of Tom in that album?	O albümde Tom'un bir resmi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308327 (CK) & #4223157 (duran)
Is there a place we can speak privately?	Özel olarak konuşabileceğimiz bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396588 (CK) & #4025654 (deyta)
Is there a problem with that television?	Bu televizyon ile ilgili bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486980 (rkqb) & #5168749 (duran)
Is there a reason Tom shouldn't be told?	Tom'a söylenmemesi gerektiğine dair bir neden var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203873 (CK) & #4236902 (duran)
Is there a washing machine in her house?	Onun evinde bir çamaşır makinesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167953 (morgyn) & #4789236 (deyta)
Is there a washing machine in the house?	Evde bir çamaşır makinesi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726353 (CM) & #1048155 (duran)
Is there any butter in the refrigerator?	Buzdolabında hiç tereyağ var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326070 (CK) & #1462806 (duran)
Is there any chance that Tom will agree?	Tom'un kabul edeceğine dair bir şans var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529232 (CK) & #4533957 (duran)
Is there any prospect of his recovering?	Onun iyileşme ihtimali var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283474 (CK) & #1760380 (duran)
Is there any trace of the missing child?	Kayıp çocukla ilgili bir iz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241143 (CK) & #3166010 (deyta)
Is there anyone waiting at the bus stop?	Otobüs durağında bekleyen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702198 (CK) & #6705345 (deyta)
Is there anyone who can't come tomorrow?	Yarın gelemeyecek olan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922114 (gustonrankin) & #4930150 (duran)
Is there anyone who wants some more pie?	Biraz daha pasta isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158673 (CK) & #1760385 (duran)
Is there anyone you'd like us to notify?	Bildirmemizi istediğin herhangi biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396592 (CK) & #4168334 (duran)
Is there anything I could help you with?	Sana yardım edebileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011892 (CK) & #4306132 (duran)
Is there anything else I can do for you?	Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738809 (CK) & #3740557 (duran)
Is there anything else I can do for you?	Başka bir arzunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738809 (CK) & #4851437 (dursun)
Is there anything else I can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğim başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162089 (CK) & #5375923 (duran)
Is there anything else you want from me?	Benden istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026605 (CK) & #4601222 (duran)
Is there anything else you want to know?	Bilmek istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454726 (raggione) & #4596446 (duran)
Is there anything more I can do for you?	Senin için yapabileceğim daha fazla bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011617 (CK) & #4307517 (duran)
Is there anything that I can do for you?	Sizin için yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25297 (mamat) & #1651720 (freefighter)
Is there anything that I can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015523 (CK) & #1212023 (duran)
Is there anything that needs to be done?	Yapılması gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640897 (CK) & #3845333 (duran)
Is there anything we need to talk about?	Hakkında konuşmamız gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663644 (CK) & #4718015 (duran)
Is there anything you don't like to eat?	Yemekten hoşlanmadığın herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713243 (CK) & #6733031 (deyta)
Is there anything you'd like to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014464 (CK) & #2042495 (vvv123)
Is there anything you're not telling me?	Bana söylemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143875 (Hybrid) & #3080603 (duran)
Is there someone here who speaks French?	Burada Fransızca konuşan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663643 (CK) & #2945733 (duran)
Is there something I can do to help you?	Sana yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287325 (CK) & #4224093 (duran)
Is there something Tom isn't telling me?	Tom'un bana söylemediği bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203872 (CK) & #4236901 (duran)
Is there something Tom isn't telling us?	Tom'un bize söylemediği bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203871 (CK) & #4236900 (duran)
Is there something you don't understand?	Anlamadığın bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852570 (CK) & #5855715 (deyta)
Is there something you'd like to ask me?	Bana sormak istediğin bir konu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860782 (CK) & #8115929 (soliloquist)
Is this going to cost us a lot of money?	Bu bize pahalıya mal olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040095 (CK) & #6041208 (duran)
Is this the first time you've done this?	Bu, bunu ilk yapışın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713353 (CK) & #6732912 (deyta)
Is this the first time you've seen snow?	Bu senin karı ilk görüşün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713370 (CK) & #6732892 (deyta)
Is this the first time you've tasted it?	Bunu ilk tadışın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317632 (CK) & #10319658 (soliloquist)
Is this the program you wanted to watch?	Bu, izlemek istediğin program mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852577 (CK) & #5855695 (deyta)
Is this your first time to visit Boston?	Bu sizin Boston'a ilk ziyaretiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713374 (CK) & #6732884 (deyta)
Is your school far away from your house?	Senin okulun evine çok uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897255 (CM) & #4852901 (tulin)
Isn't there anything you can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğin bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434308 (CK) & #3058231 (duran)
It all comes down to a question of time.	Olay tamamen zaman meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142813 (CK) & #7779754 (soliloquist)
It all depends on the way we look at it.	Onun hepsi ona bakma tarzımıza bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825799 (CK) & #5827161 (duran)
It appears that Tom knows what happened.	Tom ne olduğunu biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663642 (CK) & #4718013 (duran)
It certainly is a good day for a picnic.	Piknik için kesinlikle güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390672 (CK) & #4174431 (duran)
It doesn't cost much to go there by bus.	Oraya otobüsle gitmek çok paraya mal olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528352 (CK) & #6563082 (duran)
It doesn't look like it's going to rain.	Yağmur yağacağa benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897694 (CK) & #7743712 (vvv123)
It doesn't matter if you do that or not.	Onu yapsan da yapmasan da önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013519 (CK) & #6014671 (duran)
It doesn't mean what you think it means.	Bu ne anlama geldiğini düşündüğün anlama gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064292 (Hybrid) & #3064308 (duran)
It happened on the twentieth of October.	Bu 20 ekimde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967229 (CK) & #6969137 (duran)
It hardly ever snows here in the winter.	Kışın burada neredeyse hiç kar yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782486 (CK) & #3097645 (duran)
It has been a long time since I saw him.	Onu gördüğümden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183241 (Ignoto) & #3868367 (duran)
It hurts when the other kids ignore you.	Diğer çocuklar seni görmezden geldiğinde, acıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681187 (Source_VOA) & #1760402 (duran)
It is a five-minute walk to the library.	Kütüphane beş dakikalık yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270705 (CK) & #1760409 (duran)
It is certainly possible if you want it.	Onu istersen bu kesinlikle mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752558 (reureya) & #3788023 (duran)
It is difficult to believe what you say.	Söylediğine inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70715 (Dejo) & #3606919 (deyta)
It is easy for a monkey to climb a tree.	Bir maymun için ağaca tırmanmak kolay bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25873 (CK) & #2315576 (Gulo_Luscus)
It is easy to tell him from his brother.	Onu erkek kardeşinden ayırmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284496 (CM) & #5692617 (duran)
It is hard to win four successive games.	Arka arkaya dört maçı kazanmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263509 (CM) & #4110886 (deyta)
It is imperative for you to act at once.	Derhal hareket etmen zorunludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17650 (Swift) & #1039303 (duran)
It is natural that you should get angry.	Kızgın olmanın gerekmesi doğaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71342 (CM) & #5327390 (deyta)
It is necessary for you to study harder.	Daha çok çalışmanız gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69720 (CK) & #1760421 (duran)
It is no use trying to solve the riddle.	Bilmeceyi çözmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44649 (CM) & #1068817 (duran)
It is not easy to get rid of bad habits.	Kötü alışkanlıklardan kurtulmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28537 (CK) & #1760427 (duran)
It is now necessary to add another rule.	Şu an başka yeni kural eklemek gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241935 (CM) & #4809569 (maydoo)
It is possible that he is telling a lie.	Onun yalan söylüyor olması mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283378 (CK) & #858305 (duran)
It is quality, not quantity that counts.	Önemli olan miktar değil kalitedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275799 (CK) & #1760434 (duran)
It is rude of him not to give me a call.	Onun beni aramaması kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279323 (CK) & #1760441 (duran)
It is very cold here all the year round.	Burası tüm sene boyunca soğuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61495 (CK) & #815750 (ocos)
It is very cold here all the year round.	Burası tüm sene boyunca soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61495 (CK) & #815751 (ocos)
It is very cold here all the year round.	Bütün yıl boyunca burada hava çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61495 (CK) & #1760450 (duran)
It looks like Tom has done that already.	Görünüşe göre Tom zaten yapmış bunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224120 (CK) & #7456096 (soliloquist)
It looks like Tom is flirting with Mary.	Tom Mary ile flört ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213951 (CK) & #2631269 (duran)
It looks like some kind of air purifier.	Bir tür hava temizliyiciye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726532 (CM) & #4632888 (vodka)
It looks like today is not my lucky day.	Bugün benim şanslı günüm değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3179718 (WestofEden) & #4576393 (duran)
It looks like you did a pretty good job.	Oldukça iyi bir iş yaptın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991964 (CK) & #4798295 (duran)
It looks like you don't know what to do.	Ne yapacağını bilmiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823529 (CK) & #3974418 (duran)
It looks like you thought of everything.	Her şeyi düşündün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123605 (CK) & #4322985 (duran)
It looks like you want to say something.	Bir şey söylemek istiyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287324 (CK) & #4224091 (duran)
It looks like you're trying not to yawn.	Esnememeye çalışıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936814 (CK) & #5944260 (duran)
It looks like you've got other problems.	Başka sorunların var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662975 (CK) & #5353980 (duran)
It looks like you've put on some weight.	Biraz kilo aldın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500634 (CK) & #5528127 (duran)
It may be difficult, but not impossible.	Bu zor olabilir ama imkansız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847338 (sabretou) & #5100029 (duran)
It might be a while until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar bir süre olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069036 (CK) & #5080097 (duran)
It must have something to do with money.	Parayla yapacak bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50428 (CK) & #1760461 (duran)
It must've rained hard during the night.	Gece çok yağmur yağmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582390 (CK) & #7585349 (soliloquist)
It never stopped raining the entire day.	Yağmur bütün gün boyunca dinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529392 (lvxtrm) & #4375469 (maydoo)
It seemed that Tom was hiding something.	Tom bir şey saklıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592600 (WestofEden) & #4579051 (duran)
It seems like there's something missing.	Eksik bir şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287323 (CK) & #3955374 (duran)
It seems like you don't know what to do.	Ne yapacağını bilmiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825235 (CK) & #3974418 (duran)
It seems like your only choice is to go.	Tek seçeneğin gitmek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954056 (CK) & #1760468 (duran)
It seems that Tom likes classical music.	Tom klasik müzikten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804075 (CK) & #5804538 (deyta)
It seems that his sister is a good cook.	Onun kız kardeşi iyi bir aşçı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287563 (CK) & #1760471 (duran)
It seems that the store is closed today.	Görünene göre dükkan bugün kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242940 (CK) & #2231765 (neytiri)
It seems that they took the wrong train.	Yanlış trene bindiler gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306326 (CK) & #1760473 (duran)
It seems that you don't like Tom either.	Öyle görünüyor ki sen de Tom'dan hoşlanmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396247 (CK) & #2448905 (duran)
It seems you aren't taking me seriously.	Görünüyor ki beni ciddiye almıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705715 (CK) & #3691654 (maydoo)
It seems you aren't taking me seriously.	Görünen o ki beni ciddiye almıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705715 (CK) & #4651770 (maydoo)
It should be easy to solve this problem.	Bu problemi çözmek kolay olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819723 (CK) & #8100063 (tulin)
It should only take a couple of minutes.	O sadece birkaç dakika sürmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014369 (CK) & #4293537 (duran)
It shouldn't take more than three hours.	Bu üç saatten daha fazla sürmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015254 (CK) & #4290054 (duran)
It sure took you a long time to do that.	Eminim bunu yapman uzun sürmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411704 (CK) & #5435242 (oligophile)
It takes an hour to walk to the station.	İstasyona yürümek bir saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494644 (CK) & #4787475 (deyta)
It takes months to learn how to do this.	Bunu yapmayı öğrenmek aylar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10503470 (CK) & #10537284 (soliloquist)
It took 22 years to build the Taj Mahal.	Taj Mahal'i yapmak 22 yıl aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680446 (Source_VOA) & #1760476 (duran)
It took a little longer than I expected.	Bu umduğumdan biraz daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481132 (Hybrid) & #5496572 (duran)
It took a long time to analyze the data.	Verileri analiz etmek uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800612 (CK) & #5801480 (duran)
It took a long time to put out the fire.	Yangını söndürmek uzun bir süre aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49219 (CK) & #1760479 (duran)
It took her a long time to choose a hat.	Bir şapka seçmek onun uzun bir süresini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315866 (CK) & #1760482 (duran)
It took me an hour to memorize the poem.	Şiiri ezberlemem bir saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499517 (CK) & #5370964 (duran)
It took me several hours to assemble it.	Bunu monte etmek birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740746 (Amastan) & #4757295 (duran)
It took me ten days to get over my cold.	Soğuk algınlığımı atlatmam on günümü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261582 (CK) & #1061019 (duran)
It took me three days to clean the room.	Odayı temizlemek üç günümü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44187 (Eldad) & #820145 (duran)
It took me three days to read this book.	Bu kitabı okumak üç günümü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246472 (Dejo) & #770765 (kyusufsami)
It took us a long time to get to Boston.	Boston'a gitmemiz uzun zamanımızı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411698 (CK) & #5571789 (duran)
It took us three hours to get to Boston.	Boston'a gitmek üç saatimizi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024109 (CK) & #3030215 (duran)
It very likely is going to be dangerous.	Tehlikeli olacağı muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079578 (CK) & #5117066 (ytugen)
It was Tom who drove us home last night.	Dün gece bizi eve götüren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392546 (CK) & #5393062 (duran)
It was Tom who showed me how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bana gösteren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529231 (CK) & #4533951 (duran)
It was Tom who taught me how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bana öğreten Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529230 (CK) & #4533950 (duran)
It was Tom who told Mary not to do that.	Mary'ye bunu yapmamasını söyleyen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356018 (CK) & #6371165 (duran)
It was Tom who told me I had to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğumu bana söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341437 (CK) & #7068342 (duran)
It was a fine day so I went on a picnic.	Güzel bir gündü bu yüzden pikniğe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271547 (CK) & #1760491 (duran)
It was a lot harder than I had expected.	Umduğumdan çok daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618556 (CK) & #3702471 (duran)
It was a mistake that cost Tom his life.	Tom'un hayatına mal olan bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8939348 (Ergulis) & #8939820 (soliloquist)
It was a real pleasure to work with Tom.	Tom'la çalışmak gerçek bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953060 (CK) & #3002779 (duran)
It was a ship with a crew of 25 sailors.	25 denizciden oluşmuş mürettebatı olan bir gemiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42829 (CK) & #1760496 (duran)
It was all just a huge misunderstanding.	Bu sadece büyük bir yanlış anlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772942 (CK) & #3099169 (duran)
It was believed that the earth was flat.	Dünyanın düz olduğuna inanılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277144 (Dejo) & #7133705 (tulin)
It was dark and I couldn't see anything.	Karanlıktı ve bir şey göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069213 (Hybrid) & #5069641 (duran)
It was easier to do than I had expected.	Onu yapmak beklediğimden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397915 (CK) & #4925847 (duran)
It was found at the bottom of the river.	O, nehrin dibinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42542 (CK) & #1760503 (duran)
It was given to me by the Queen herself.	Bu bana Kraliçenin kendisi tarafından verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42322 (CM) & #5566093 (duran)
It was more difficult than I'd expected.	O beklediğimden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732469 (CK) & #3781932 (duran)
It was my brother that made the mistake.	Hatayı yapan erkek kardeşimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48078 (CK) & #1760510 (duran)
It was obvious that they had told a lie.	Onların yalan söylediği belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304927 (CK) & #1760512 (duran)
It was right where Tom said it would be.	O tam Tom'un olacağını söylediği yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732695 (CK) & #3971466 (duran)
It was silly of him to refuse her offer.	Onun teklifini reddetmek onun aptallığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309457 (CM) & #5865443 (duran)
It was stupid of you to do what you did.	Yaptığın şey aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514609 (CK) & #8194415 (soliloquist)
It was too difficult for you, wasn't it?	Senin için çok zordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912355 (CK) & #6919251 (duran)
It was worse than I thought it would be.	O olacağını düşündüğümden daha kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184382 (CK) & #5686891 (duran)
It was yesterday that Tom started to go.	Tom dün gitmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341431 (CK) & #6998863 (duran)
It was you who paid the bill, wasn't it?	Faturayı ödeyen sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912357 (CK) & #6919247 (duran)
It wasn't any bigger than a soccer ball.	O bir futbol topundan daha büyük değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315276 (CK) & #4210403 (duran)
It wasn't as cheap as I thought it'd be.	O, olacağını düşündüğüm kadar ucuz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897738 (CK) & #5525474 (duran)
It wasn't easy to convince Tom to leave.	Tom'u ayrılmaya ikna etmek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837513 (CK) & #5838037 (deyta)
It wasn't me who called you. It was Tom.	Seni arayan ben değildim. O Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088056 (CK) & #6088212 (duran)
It will not be long before he gets well.	O yakında iyileşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31597 (CK) & #1273269 (duran)
It will not be long before he gets well.	Onun iyileşmesi uzun sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31597 (CK) & #5142061 (duran)
It won't be easy telling Tom about that.	Tom'a bundan bahsetmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203870 (CK) & #4236899 (duran)
It won't be long before Tom gets better.	Tom çok geçmeden iyileşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454817 (CK) & #5523376 (duran)
It won't be long before he returns home.	O çok geçmeden eve döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32428 (CK) & #849882 (duran)
It won't do any good to talk to Tom now.	Şimdi Tom'la konuşman bir işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737007 (CK) & #4044235 (duran)
It would be best if you stopped smoking.	Sigarayı bıraksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495720 (kamikun) & #4729412 (duran)
It would be better for them to tell you.	Sana söylemeleri onlar için daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729076 (CM) & #5258826 (deyta)
It would be better if I didn't tell you.	Size söylemesem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190601 (CK) & #5191169 (duran)
It would be better if you stayed in bed.	Yataktan çıkmaman daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9183263 (CK) & #10484978 (soliloquist)
It would be better if you stayed in bed.	Yatakta kalman daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9183263 (CK) & #10484979 (soliloquist)
It would be better if you went by train.	Trenle gidersen daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268821 (CK) & #4702028 (duran)
It would be really sad if that happened.	Bu olduysa gerçekten çok üzücü olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846956 (CK) & #5847883 (duran)
It wouldn't do any good if you did that.	Eğer onu yaparsan hiç iyi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013036 (CK) & #5056404 (duran)
It wouldn't take long for us to do that.	Onu yapmak bizim için çok uzun sürmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013019 (CK) & #4475679 (Y4K4M0Z)
It'd be better if you didn't come today.	Bugün gelmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4330530 (patgfisher) & #4353616 (duran)
It'll be boring if I don't do something.	Bir şey yapmazsam sıkıcı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243031 (CK) & #6874786 (duran)
It'll be some time before Tom gets here.	Tom'un buraya gelmesi biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454824 (CK) & #7591518 (soliloquist)
It'll cost about 2,000 yen to repair it.	Onu onarmak yaklaşık 2,000 yen'e mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397632 (CK) & #1760516 (duran)
It'll do you good to take some time off.	Biraz ara vermek seni iyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502114 (CK) & #5502173 (duran)
It'll happen, but just not anytime soon.	O olacak ama yakın bir zamanda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499134 (CK) & #5792609 (duran)
It'll save time if we avoid Park Street.	Park Street'ten kaçınırsak bu zaman kazandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241694 (CK) & #3964724 (duran)
It'll take all afternoon and maybe more.	Bu, bütün öğleden sonra ve belki de daha fazla sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014293 (CK) & #4295604 (duran)
It'll take less than an hour to do that.	Bunu yapmak bir saatten daha az sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374855 (CK) & #5375308 (duran)
It'll take time to get everything ready.	Hazır olan her şeyi almak zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013591 (CK) & #4298925 (duran)
It's OK as long as it doesn't get windy.	Rüzgarlı almadığı sürece olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319664 (CM) & #1012222 (duran)
It's Tom who can't speak French, not me.	Fransızca konuşamayan ben değil, Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806183 (Eccles17) & #6811371 (deyta)
It's Tom's turn to help wash the dishes.	Bulaşık yıkamaya yardım sırası Tom'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343939 (CK) & #7657704 (soliloquist)
It's Tom's turn to help wash the dishes.	Bulaşığa yardım etme sırası Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343939 (CK) & #7657709 (soliloquist)
It's Tom's turn to take out the garbage.	Çöpü çıkarmak için Tom'un sırası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513502 (CK) & #5484985 (duran)
It's a few minutes before three o'clock.	Saatin üç olmasına birkaç dakika kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910814 (CK) & #7951695 (soliloquist)
It's a few minutes before three o'clock.	3'e birkaç dakika var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910814 (CK) & #7951696 (soliloquist)
It's a good thing I didn't buy that car.	İyi ki o arabayı satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619501 (CK) & #3649213 (vvv123)
It's a good thing I didn't buy that car.	Çok şükür o arabayı satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619501 (CK) & #3649214 (vvv123)
It's a pity that Tom can't come with us.	Ne yazık ki Tom bizimle gelemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012133 (CK) & #5215678 (duran)
It's a pity we can't get Tom to help us.	Ne yazık ki Tom'u bize yardım ettiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736112 (CK) & #4046316 (duran)
It's a snap once you get the hang of it.	Onu bir kez anlarsan o çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61468 (CM) & #4223548 (duran)
It's a ten minutes walk to the bus stop.	Otobüs durağına on dakikalık yürüyüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35227 (CK) & #1057754 (duran)
It's a waste of time to wait any longer.	Daha fazla beklemek zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640895 (CK) & #3704340 (deyta)
It's about 30 minutes from here on foot.	Buradan yürüyerek yaklaşık otuz dakika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913539 (CK) & #8301748 (soliloquist)
It's about 30 minutes from here on foot.	Buradan yayan yaklaşık 30 dk. uzaklıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913539 (CK) & #8301751 (soliloquist)
It's about a ten-minute drive from here.	Yaklaşık on dakikalık sürüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62082 (CK) & #1760519 (duran)
It's about three kilometers up the road.	O yaklaşık olarak yolun üç kilometre yukarısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013503 (CK) & #5456126 (duran)
It's always a pleasure to talk with Tom.	Tom'la konuşmak her zaman bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394308 (CK) & #4170378 (duran)
It's an annual tradition here in Boston.	Bu, burada Boston'da yıllık bir gelenektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360743 (CK) & #5361582 (deyta)
It's awfully noisy at night around here.	Bu çevre geceleyin son derece gürültülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015513 (CK) & #4023420 (deyta)
It's been a long time since we last met.	Son karşılaştığımızdan beri uzun süre geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448395 (CK) & #1760522 (duran)
It's been a while since I've eaten fish.	Balık yediğimden beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003749 (CK) & #6007240 (duran)
It's been a while since your last visit.	Son ziyaretinizden bu yana biraz zaman geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801514 (CK) & #5801615 (duran)
It's been raining all the time recently.	Son zamanlarda sürekli yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361347 (blay_paul) & #2314792 (Gulo_Luscus)
It's been three years since Tom left me.	Tom beni terk ettiğinden beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663641 (CK) & #4718012 (duran)
It's better to be a winner than a loser.	Bir kazanan olmak bir kaybeden olmaktan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272972 (CM) & #4263485 (duran)
It's certainly something to think about.	Bu kesinlikle hakkında düşünecek bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287322 (CK) & #3955373 (duran)
It's clear that Tom isn't yet persuaded.	Tom'un henüz ikna olmadığı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732279 (CK) & #3782755 (duran)
It's dangerous to dive in shallow water.	Sığ suda dalmak tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680723 (Source_VOA) & #1760524 (duran)
It's definitely time to get out of here.	Kesinlikle buradan çıkmanın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846888 (CK) & #6849645 (duran)
It's difficult to make up for lost time.	Kaybedilen zamanı telafi etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264934 (CK) & #1727241 (freefighter)
It's difficult to understand his theory.	Onun teorisini anlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396340 (CK) & #1433870 (duran)
It's doubtful whether Tom will be there.	Tom'un orada olup olmayacağı şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012832 (CK) & #4302604 (duran)
It's easy to distinguish good from evil.	İyiyi kötüden ayırt etmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160341 (Eldad) & #5250145 (deyta)
It's easy to distinguish good from evil.	İyiyi kötüden ayırmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160341 (Eldad) & #5250146 (deyta)
It's easy to see Tom is a stranger here.	Tom'un burada bir yabancı olduğunu anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060708 (sharptoothed) & #5573440 (duran)
It's everyone's wish to succeed in life.	Hayatta başarılı olmak herkesin arzu ettiği bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545556 (CK) & #10546374 (soliloquist)
It's getting dark. You'd better go home.	Hava kararıyor. Eve gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28447 (CK) & #1760527 (duran)
It's going to be easy for us to do that.	Bunu yapmamız kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435077 (CK) & #6924487 (duran)
It's going to take more money than that.	Bundan daha fazla para alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012874 (CK) & #6161535 (duran)
It's good that that didn't happen to us.	Neyse ki bu bizim başımıza gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537735 (CK) & #7936975 (soliloquist)
It's good that that didn't happen to us.	Bu iyi ki bizim başımıza gelmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537735 (CK) & #7936977 (soliloquist)
It's good that that didn't happen to us.	Allah'tan bu bizim başımıza gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537735 (CK) & #7936978 (soliloquist)
It's hard for me to explain what I mean.	Ne demek istediğimi açıklamak benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600047 (sharptoothed) & #5371342 (deyta)
It's hard to figure out what's going on.	Ne olduğunu anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013987 (CK) & #4296617 (duran)
It's hard to find a good job these days.	Bu günlerde iyi bir iş bulmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027158 (CK) & #6027196 (duran)
It's high time the children went to bed.	Çocukların yatma zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31365 (CM) & #4901200 (duran)
It's important that you share your pain.	Acını paylaşman önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768642 (marcelostockle) & #4629250 (duran)
It's impossible to eat soup with a fork.	Bir çatalla çorba yemek imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177480 (AlanF_US) & #5179036 (duran)
It's impossible to get out of this cell.	Bu hücreden çıkmak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016748 (CK) & #4247387 (duran)
It's like nothing I've ever seen before.	Bu daha önce şimdiye kadar gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287321 (CK) & #3955372 (duran)
It's my duty to protect you from danger.	Sizi tehlikeden korumak benim görevim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226611 (CK) & #3292929 (duran)
It's nearly midnight. I'm ready for bed.	Neredeyse gece yarısı. Ben yatmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177308 (patgfisher) & #5179595 (duran)
It's nice to be a role model for others.	Başkaları için bir rol model olmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731411 (CM) & #5256309 (deyta)
It's not a big room, but it's beautiful.	Büyük bir oda değil ama güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273377 (CS) & #3207959 (User20656)
It's not a good idea to let Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına izin vermek iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124080 (CK) & #6170985 (duran)
It's not easy to be honest all the time.	Hep dürüst olmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192583 (CK) & #4791366 (deyta)
It's not easy to get rid of a bad habit.	Kötü bir alışkanlıktan kurtulmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4150000 (Eldad) & #1076762 (duran)
It's not easy to keep up with the times.	Zamana ayak uydurmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264152 (CM) & #4934834 (duran)
It's not easy to think with Tom snoring.	Tom'un horlaması ile düşünmek kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724009 (CM) & #5907335 (duran)
It's not likely Tom will do what we ask.	Tom'un istediğimizi yapması mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017135 (CK) & #4927937 (duran)
It's not possible to get there by train.	Oraya trenle gitmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134209 (CK) & #4139827 (duran)
It's not something I can decide quickly.	Bu çabuk karar verebileceğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729884 (CM) & #4642695 (duran)
It's not too late to do the right thing.	Doğru şeyi yapmak için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723797 (CM) & #5480003 (deyta)
It's obvious Tom is waiting for someone.	Belli ki Tom birini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013273 (CK) & #4299953 (duran)
It's obvious why you have a stomachache.	Midenin niçin ağrıdığı belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366292 (CK) & #1760529 (duran)
It's possible that I might run into Tom.	Tom'la karşılaşabilmem mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819346 (CK) & #3933342 (duran)
It's rude to speak with your mouth full.	Ağzın doluyken konuşmak kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712699 (CK) & #3171838 (duran)
It's rude to whisper in front of others.	Başkalarının önünde fısıldamak nezaketsizliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763956 (patgfisher) & #3879466 (duran)
It's something they always wanted to do.	Bu onların her zaman yapmak istedikleri bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272934 (CM) & #4654288 (duran)
It's the hottest season of the year now.	Şimdi yılın en sıcak mevsimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241807 (CK) & #1760532 (duran)
It's time for our children to go to bed.	Çocuklarımızın yatma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245614 (CM) & #6984037 (duran)
It's too dangerous for you to stay here.	Burada kalman çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226617 (CK) & #3292934 (duran)
It's two miles from here to the station.	Buradan istasyona iki mildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62107 (CK) & #1776194 (duran)
It's up to you to get to school on time.	Okula vaktinde gitmek senin sorumluluğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21579 (Zifre) & #3141472 (deyta)
It's up to you whether you study or not.	Çalışıp çalışmamak size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345543 (CK) & #1760534 (duran)
It's very hard to get rid of bad habits.	Kötü alışkanlıklardan kurtulmak çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28631 (CK) & #1760537 (duran)
It's very nice of you to do that for me.	Bunu benim için yapman çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243010 (CK) & #12726076 (ada_b)
It's your fault that I just lost my job.	İşimi kaybetmem senin hatandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334763 (CK) & #1743956 (duran)
Japan is the best country under the sun.	Japonya dünyada en iyi ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281586 (CM) & #5857669 (duran)
Japanese history is my favorite subject.	Japon tarihi benim favori dersim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281687 (CK) & #1760541 (duran)
Judging from his appearance, he is sick.	Onun görünüşüne bakılırsa, o hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2086349 (freddy1) & #4644244 (duran)
Just about everything Tom says is a lie.	Tom'un söylediği hemen hemen her şey yalandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812896 (CK) & #5813151 (deyta)
Just give me one more chance to do that.	Bunu yapmak için bana bir fırsat daha tanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735268 (CK) & #7803208 (soliloquist)
Just give me one more chance to do that.	Bunu yapmak için sadece bir şans daha ver bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735268 (CK) & #7803209 (soliloquist)
Just give me something to ease the pain.	Sadece ağrıyı dindirmek için bana bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064196 (CK) & #4579400 (duran)
Just how big an idiot do you think I am?	Sadece ne kadar büyük bir aptal olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315288 (CK) & #4210394 (duran)
Just how long do you expect Tom to stay?	Sadece Tom'un ne kadar süre kalmasını bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886861 (CK) & #4754864 (duran)
Just what do you propose to do with Tom?	Şimdi ne Tom ile yapmayı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731044 (CM) & #5416242 (deyta)
Just what exactly are you trying to say?	Sadece tam olarak ne söylemeye çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937115 (CM) & #5520577 (duran)
Keep away from the electrical equipment.	Elektrikli teçhizatlardan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279133 (CK) & #1760554 (duran)
Keep going straight through the village.	Köyün içinden doğru gitmeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673337 (admor82) & #4283553 (duran)
Keep your mouth shut and your eyes open.	Ağzını kapalı, gözlerini ise açık tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240550 (al_ex_an_der) & #3453195 (deyta)
Kennedy was a Navy hero in World War II.	Kennedy, İkinci Dünya Savaşında bir Donanma kahramanı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804212 (Source_VOA) & #1156408 (duran)
Language and culture can't be separated.	Dil ve kültür ayrılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242722 (BraveSentry) & #5539671 (duran)
Last year, he spent three months at sea.	Geçen yıl, o, denizde üç ay geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244684 (CM) & #1175330 (duran)
Leave me alone and I'll leave you alone.	Beni yalnız bırak ve ben seni yalnız bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208705 (CK) & #3956223 (duran)
Leave your hat and overcoat in the hall.	Şapkanı ve paltonu holde bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321115 (CM) & #2776591 (User20656)
Let me be the first to congratulate you.	Seni tebrik eden ilk kişi ben olayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115713 (CK) & #7414813 (duran)
Let me congratulate you on your success.	Başarını kutlamam izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54398 (CK) & #1760557 (duran)
Let me give this to you before I forget.	Unutmadan önce bunu sana vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954128 (CK) & #1760558 (duran)
Let me know as soon as anything happens.	Herhangi bir şey olur olmaz bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788695 (CK) & #3788974 (turklehceleri)
Let me know if anything strange happens.	Garip bir şey olursa bana haber ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882355 (mervert1) & #5898302 (duran)
Let me know if you can make it tomorrow.	Onu yarın yapabilip yapamayacağını bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000860 (patgfisher) & #4675926 (duran)
Let me know what time you want me there.	Beni ne zaman orada istediğini bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889002 (CK) & #6895347 (duran)
Let me show you a better way to do that.	Onu yapmak için sana daha iyi bir yol göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736300 (CK) & #4045530 (duran)
Let me show you the best way to do that.	Bunu yapmanın en iyi yolunu göstereyim sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343544 (CK) & #7714354 (soliloquist)
Let me show you where the guest room is.	Misafir odasının nerede olduğunu sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124752 (CK) & #4801039 (deyta)
Let me tell you about the good old days.	Sana eski güzel günleri anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199718 (CK) & #6147524 (duran)
Let me tell you exactly what's going on.	Size tam olarak neler olduğunu anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912359 (CK) & #6919245 (duran)
Let me tell you what you're doing wrong.	Neyi yanlış yaptığını sana anlatmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970476 (CK) & #6971315 (duran)
Let us know if you have any suggestions.	Herhangi bir öneriniz varsa bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178323 (CK) & #5178875 (duran)
Let's be honest. That joke was about me.	Hadi dürüst olalım. O şaka benim hakkımdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238209 (al_ex_an_der) & #2145905 (muatik)
Let's climb to the top of this mountain.	Bu dağın tepesine tırmanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991775 (CK) & #5643748 (duran)
Let's conserve our limited water supply.	Sınırlı su kaynağımızı koruyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991810 (CK) & #3017657 (duran)
Let's continue this discussion tomorrow.	Bu tartışmaya yarın devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488309 (CK) & #5488622 (duran)
Let's decide on the date for the picnic.	Piknik içi tarih kararlaştıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449757 (CK) & #1760559 (duran)
Let's decide together where to go first.	Önce nereye gideceğimize birlikte karar verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32800 (Dejo) & #4077280 (duran)
Let's get out of here as fast as we can.	Buradan elimizden geldiği kadar çabuk çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007253 (CK) & #4578137 (duran)
Let's get this done and get out of here.	Bu işi bitirelim ve buradan gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007252 (CK) & #4821709 (deyta)
Let's get what we need to keep a parrot.	Bir papağana bakmakı için ihtiyacımız olan şeyi alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329437 (fcbond) & #5871904 (duran)
Let's give Tom a surprise welcome party.	Tom'a sürpriz bir karşılama partisi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37360 (CK) & #1111178 (duran)
Let's give Tom the benefit of the doubt.	Tom'u suçsuz kabul edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154016 (CK) & #4786080 (duran)
Let's give Tom the benefit of the doubt.	Tom'u haklı kabul edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154016 (CK) & #4786081 (duran)
Let's go bowling together sometime soon.	Yakında bir ara bovlinge gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197697 (Tigrin) & #4239123 (duran)
Let's go by bus to see more of the city.	Kentin daha fazlasını görmek için otobüsle gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30376 (CM) & #4582625 (duran)
Let's go somewhere quiet so we can talk.	Konuşabilmemiz için sakin bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537465 (Hybrid) & #4540033 (duran)
Let's hope Tom wasn't injured too badly.	Umarım Tom çok kötü yaralanmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181120 (CK) & #5703509 (duran)
Let's hope the rest of the CD is better.	CD'nin geri kalanının daha iyi olmasını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725343 (CM) & #6061742 (deyta)
Let's hope the weather is good tomorrow.	Yarın havanın iyi olmasını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954156 (CK) & #1760561 (duran)
Let's hope they don't know we're coming.	Geldiğimizi bilmediklerini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066830 (CK) & #3660486 (vvv123)
Let's just hang around here for a while.	Sadece bir süreliğine burada takılalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659476 (CK) & #6922665 (duran)
Let's just stay out of each other's way.	Hadi birbirimizin yolundan uzak duralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007251 (CK) & #6169792 (duran)
Let's leave the decision to our teacher.	Kararı öğretmenimize bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238571 (CK) & #851849 (duran)
Let's meet here again a year from today.	Bir yıl sonra burada tekrar buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405381 (CK) & #4159836 (duran)
Let's not do anything that we'll regret.	Pişman olacağımız bir şey yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043686 (CK) & #4652895 (duran)
Let's not forget that Tom may need help.	Tom'un yardıma ihtiyacı olacağını unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181121 (CK) & #6213749 (duran)
Let's not put the cart before the horse.	Her şeyi sırasıyla yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181122 (CK) & #6978857 (duran)
Let's not waste time talking about this.	Bu konuda konuşarak vakit kaybetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007248 (CK) & #5195924 (duran)
Let's not worry about what others think.	Başkalarının düşündüğü hakkında endişelenmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181123 (CK) & #5206361 (duran)
Let's order the all-you-can-eat special.	Açık büfe spesiyalinden sipariş verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954158 (CK) & #10656159 (janTuki)
Let's play baseball when the rain stops.	Yağmur durduğunda beyzbol oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26974 (CK) & #1076115 (duran)
Let's reserve that for another occasion.	Başka bir durum için onu ayıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42630 (CM) & #1760568 (duran)
Let's see if Tom can do that by himself.	Tom'un onu tek başına yapabilip yapamayacağına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181124 (CK) & #5235053 (duran)
Let's see if we can do better next time.	Gelecek sefer daha iyi yapabilip yapamayacağımıza bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181125 (CK) & #5502292 (duran)
Let's see if we can get the gate closed.	Kapıyı kapattırabilip kapattıramayacağımıza bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732435 (CK) & #4052618 (duran)
Let's see if we can get the gate opened.	Kapıyı açtırabilip açtıramayacağımıza bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732360 (CK) & #3782604 (duran)
Let's see if we can get their attention.	Onların dikkatini çekebilip çekemeyeceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392593 (CK) & #4174049 (duran)
Let's sit next to each other on the bus.	Otobüste yan yana oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852584 (CK) & #5855687 (deyta)
Let's start where we left off yesterday.	Dün bıraktığımız yerden başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818357 (CK) & #3976496 (duran)
Let's take a short drive this afternoon.	Bu öğleden sonra kısa bir araba turu atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64179 (CK) & #1760569 (duran)
Let's talk about Tom and what he's done.	Tom ve yaptıkları hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182032 (CK) & #4798673 (deyta)
Let's talk about what you did in Boston.	Boston'da yaptığın hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182031 (CK) & #4739193 (duran)
Let's talk about what's going to happen.	Ne olacağı hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182030 (CK) & #4578108 (duran)
Let's wait a while and see what happens.	Bir süre bekleyelim ve ne olacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4138913 (CK) & #4140918 (duran)
Life always looks better to an optimist.	Hayat her zaman bir iyimsere daha iyi görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992000 (Hybrid) & #3068759 (duran)
Life without love has no meaning at all.	Sevgisiz yaşamın hiç anlamı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080798 (keira_n) & #4143697 (deyta)
Listen carefully. You need to know this.	İyi dinle. Bunu bilmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104982 (CK) & #4108848 (tornado)
Listen to me with your textbooks closed.	Ders kitaplarınız kapalı olarak beni dinleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19101 (CK) & #1760570 (duran)
Little presents keep a friendship alive.	Küçük hediyeler arkadaşlığı canlı tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358932 (CM) & #3368808 (User20656)
Long ago, people used to travel on foot.	Uzun zaman önce insanlar yürüyerek seyahat ederlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556993 (brymck) & #2827194 (duran)
Look at the baby sleeping in the cradle.	Beşikte uyuyan bebeğe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30102 (CK) & #1117889 (duran)
Look at the mountains covered with snow.	Karlı kaplı dağlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272559 (CK) & #1739045 (freefighter)
Look at the mountains covered with snow.	Karla kaplı dağlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272559 (CK) & #1760571 (duran)
Look at the train going over the bridge.	Köprünün üstünde giden trene bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326140 (CK) & #1067958 (duran)
Look, I'm sorry, but you guys are wrong.	Bak, üzgünüm ama siz hatalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724114 (CM) & #5247858 (deyta)
Love isn't blind, but it's often stupid.	Aşk kör değildir ama çoğu zaman aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721828 (CM) & #5157537 (duran)
Luckily nobody was hurt in the accident.	Neyse ki kazada kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327627 (CK) & #4209169 (duran)
Make sure you don't forget to apologize.	Özür dilemeyi unutmayacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826572 (CK) & #3845695 (duran)
Many Europeans do not know modern Japan.	Birçok Avrupalı modern Japonya'yı tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274789 (CK) & #1739143 (freefighter)
Many Europeans do not know modern Japan.	Birçok Avrupalı çağdaş Japonya'yı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274789 (CK) & #1760572 (duran)
Many children don't like eating spinach.	Birçok çocuk ıspanak yemekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830539 (CK) & #3317553 (deyta)
Many people do not trust the government.	Birçok insan hükümete güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681090 (Source_VOA) & #1210320 (duran)
Many people here take the train to work.	Burada insanların çoğu işe trenle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813264 (NatsuDonkey) & #4815450 (tornado)
Many people suffer from low self-esteem.	Birçok kişi kendine saygı azlığından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943790 (patgfisher) & #4825786 (deyta)
Many people were killed in the accident.	Kazada birçok kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47178 (CK) & #1042023 (duran)
Many soldiers were killed in the battle.	Savaşta birçok asker öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086077 (Ergulis) & #12087897 (deyta)
Many things have changed since Tom left.	Tom ayrıldığından beri birçok şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708210 (CK) & #6926324 (duran)
Many tourists come to see the waterfall.	Birçok turist şelaleyi görmek için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141381 (Hybrid) & #4241819 (duran)
Many trees died during the long drought.	Uzun kuraklık döneminde birçok ağaç kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278005 (CM) & #5710565 (duran)
Many trees were blown down by the storm.	Birçok ağaç fırtına tarafından yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325257 (CK) & #1760574 (duran)
Marika is Finnish, but she knows German.	Marika Fin ama Almanca biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712244 (Amastan) & #3387845 (deyta)
Mary adores her baby's cute, round face.	Mary bebeğinin sevimli, yuvarlak yüzünü çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681971 (Source_VOA) & #1760578 (duran)
Mary always studies for two hours a day.	Mary, her zaman günde iki saat çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32004 (CK) & #1228671 (duran)
Mary and Alice are normal teenage girls.	Mary ve Alice normal genç kızlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528351 (CK) & #6563083 (duran)
Mary began to shiver in her thin blouse.	Mary ince bluzunun içinde titremeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337018 (Hybrid) & #5339265 (deyta)
Mary doesn't like men who look like Tom.	Mary, Tom'a benzeyen erkeklerden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4767325 (DostKaplan) & #4768684 (deyta)
Mary has been dyeing her hair for years.	Mary yıllardır saçlarını boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170712 (CK) & #4039384 (deyta)
Mary has never been asked out on a date.	Mary'ye hiç çıkma teklif edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395982 (CK) & #4169165 (duran)
Mary helped her mother with the cooking.	Mary pişirmede annesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477323 (CK) & #1233277 (duran)
Mary is an exceptionally beautiful girl.	Mary son derece güzel bir kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936548 (shanghainese) & #1056577 (duran)
Mary is anxious about the way she looks.	Mary görünme tarzı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619780 (Spamster) & #6069721 (duran)
Mary is both attractive and intelligent.	Mary hem çekici hem de zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634781 (Hybrid) & #4119172 (duran)
Mary is going to have a baby in October.	Mary'nin ekimde bir çocuğu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446784 (CK) & #4098210 (duran)
Mary is going to have a baby next month.	Mary'nin önümüzdeki ay bir bebeği olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31869 (CK) & #1233652 (duran)
Mary is just as beautiful as her mother.	Mary sadece annesi kadar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444664 (CK) & #4098359 (duran)
Mary is the most beautiful woman I know.	Mary bildiğim en güzel kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243007 (CK) & #7353980 (duran)
Mary is the prettiest girl in her class.	Mary sınıfında en güzel kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31995 (CK) & #1234332 (duran)
Mary is the prettiest girl in our class.	Mary sınıfımızın en güzel kızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705502 (CK) & #6779858 (deyta)
Mary isn't really sick. She's faking it.	Mary gerçekten hasta değil. Numara yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356723 (CK) & #1760582 (duran)
Mary made a slight motion with her head.	Mary başıyla hafif bir hareket yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681520 (Source_VOA) & #1760585 (duran)
Mary pulled her wallet out of her purse.	Mary çantasından cüzdanını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953206 (CK) & #3001677 (duran)
Mary pushed her hair away from her face.	Mary saçını yüzünden itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622869 (Hybrid) & #5555582 (duran)
Mary put her purse on the kitchen table.	Mary çantasını mutfak masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953207 (CK) & #3001678 (duran)
Mary put on her new dress for the party.	Mary parti için yeni elbisesini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157015 (CK) & #4734639 (duran)
Mary really looks a lot like her mother.	Mary gerçekten annesine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471926 (CK) & #5472016 (duran)
Mary thinks Tom is afraid of commitment.	Mary Tom'un sorumluluktan korktuğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030049 (CK) & #1128403 (duran)
Mary told Tom she was seeing other guys.	Mary Tom'a diğer adamları gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538670 (CK) & #5203522 (duran)
Mary wants to have a balanced lifestyle.	Mary dengeli bir yaşam tarzına sahip olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699341 (Spamster) & #4789350 (deyta)
Mary wants to paint her car bright blue.	Mary arabasını parlak maviye boyamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681682 (Source_VOA) & #1760588 (duran)
Mary went back to using her maiden name.	Mary tekrar kızlık adını kullanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096129 (CK) & #1202301 (duran)
Mary would often sit alone on the porch.	Mary genellikle sundurmada yalnız otururdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32014 (CK) & #1241730 (duran)
Mary's father left her all of his money.	Mary'nin babası tüm parasını ona bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680152 (Source_VOA) & #1760592 (duran)
Mastering a foreign language isn't easy.	Bir yabancı dili iyice öğrenmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493860 (CK) & #5493960 (duran)
May I ask you for your name and address?	Sana adını ve adresini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337750 (CK) & #1760593 (duran)
May I ask you just three more questions?	Sana sadece üç soru daha sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142770 (CK) & #5318320 (duran)
May I ask you to help me with something?	Bana bir şeyde yardımcı olmanı rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140070 (CK) & #1166155 (duran)
May I come to see you one of these days?	Bu günlerin birinde seni görmeye gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18786 (spockofvulcan) & #5221931 (duran)
May I have everyone's attention, please?	Herkesin dikkatini çekebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396291 (CK) & #2448137 (duran)
May I please have your telephone number?	Telefon numaranızı alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329707 (fcbond) & #2310093 (Gulo_Luscus)
May I visit your home one of these days?	Bugünlerde evini ziyaret edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50669 (CK) & #1760595 (duran)
Maybe I can help you solve that problem.	Belki de o sorunu çözmene yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662973 (CK) & #4322894 (duran)
Maybe Tom blames Mary for what happened.	Belki de Tom olanlar için Mary'yi suçluyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070679 (CK) & #12071931 (deyta)
Maybe Tom can talk Mary into doing that.	Belki Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267537 (CK) & #6315608 (duran)
Maybe Tom doesn't know why Mary is here.	Belki Tom Mary'nin neden burada olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267534 (CK) & #6315610 (duran)
Maybe Tom will let us stay at his place.	Belki Tom onun evinde kalmamıza izin verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852707 (CK) & #6853616 (deyta)
Maybe that's what Tom was talking about.	Belki de Tom'un bahsettiği şey odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071709 (CK) & #6078080 (deyta)
Maybe the question's not when but where.	Belki soru ne zaman değil fakat nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403191 (CK) & #4693248 (duran)
Maybe they should've told Tom the truth.	Belki de Tom'a doğruyu söylemeliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7012128 (CK) & #7012318 (evka)
Maybe we could spend some time together.	Belki birlikte biraz zaman geçirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012455 (CK) & #4304288 (duran)
Maybe we should do something about that.	Belki onun hakkında bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287320 (CK) & #3955370 (duran)
Maybe we shouldn't have taken this road.	Belki bu yoldan gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410727 (CK) & #3776772 (duran)
Maybe you can persuade Tom not to leave.	Belki sen Tom'un bırakmaması için ikna edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511536 (CK) & #3511715 (maydoo)
Maybe you disagree with what I'm saying.	Belki de söylüyor olduklarıma katılmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033833 (mailohilohi) & #6034860 (deyta)
Maybe you should learn how to use a gun.	Belki bir silahı nasıl kullanacağını öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049691 (CK) & #4887345 (duran)
Maybe you should study harder next time.	Belki gelecek sefer daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502376 (CK) & #4528155 (duran)
Maybe you'd better have a talk with Tom.	Belki Tom'la konuşsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522041 (CK) & #3786822 (duran)
Maybe you'd better have a talk with Tom.	Tomla konuşman iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522041 (CK) & #4427477 (newton55)
Maybe you're not as stupid as you sound.	Belki göründüğün kadar aptal değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732635 (CK) & #3772296 (duran)
Meet me at my office in fifteen minutes.	On beş dakika içinde benimle ofisimde buluş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415210 (CK) & #4149586 (duran)
Meeting my old friend was very pleasant.	Eski arkadaşımla buluşmak çok hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19513 (CK) & #1065568 (duran)
Military law was declared in some areas.	Askeri yasa bazı bölgelerde ilan edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807387 (Source_VOA) & #1760607 (duran)
Millions of wild animals live in Alaska.	Alaska'da milyonlarca vahşi hayvan yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682435 (Source_VOA) & #1760609 (duran)
Mobs broke into stores looking for food.	Serseri grupları yiyecek aramak için mağazalara zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805401 (Source_VOA) & #1119344 (duran)
Mom, do you still remember how to do it?	Anne, onu nasıl yapacağını hâlâ hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868782 (CM) & #876279 (duran)
Mom, do you still remember how to do it?	Anne, onun nasıl yapılacağını hala hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868782 (CM) & #8273780 (deyta)
Money isn't the only thing that matters.	Önemli olan tek şey para değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069590 (CK) & #1097707 (duran)
More and more students began to protest.	Gittikçe daha fazla öğrenci protesto etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807388 (Source_VOA) & #1760613 (duran)
Most of the Amazon jungle is still wild.	Amazon ormanının çoğu hâlâ vahşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682434 (Source_VOA) & #1760616 (duran)
Most of the suspects have been arrested.	Şüphelilerin çoğu tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495717 (CK) & #4834108 (duran)
Most of the victims were small children.	Kurbanların çoğu küçük çocuklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374851 (CK) & #5375303 (duran)
Most of the work has to be done by hand.	İşin çoğu elle yapılmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3206836 (Hybrid) & #5500885 (deyta)
Most of the work is performed by robots.	İşin çoğu robotlar tarafından görülmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412155 (Hybrid) & #5413574 (oligophile)
Most of us here don't understand French.	Burada çoğumuz Fransızca anlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183498 (CK) & #3426794 (yavuz)
Most people here don't have electricity.	Buradaki insanların çoğunun elektriği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788104 (mcelaj) & #4791598 (tornado)
Most smokers say that they want to quit.	Çoğu sigara içen, bırakmak istediklerini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767556 (Hybrid) & #5768271 (duran)
Most snakes on this island are harmless.	Bu adadaki pek çok yılan zararsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57653 (CK) & #1760620 (duran)
Most students carry backpacks to school.	Birçok öğrenci okula sırt çantası taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680478 (Source_VOA) & #1760625 (duran)
Most students don't have a lot of money.	Çoğu öğrencilerin çok paraları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730958 (Hybrid) & #5395046 (deyta)
Most writers are sensitive to criticism.	Çoğu yazar eleştirilere karşı hassastır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33304 (CM) & #4360845 (maydoo)
Mother Teresa was given the Nobel prize.	Rahibe Teresa'ya Nobel ödülü verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32862 (CM) & #1239875 (duran)
Muslims always pray facing toward Mecca.	Müslümanlar hep Mekke'ye doğru namaz kılarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733789 (darinmex) & #3488761 (deyta)
My French teacher is the same age as me.	Fransızca öğretmenin benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490904 (CK) & #2496964 (Gulo_Luscus)
My aunt gave me the pendant I'm wearing.	Taktığım kolyeyi bana teyzem verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172827 (CK) & #1777365 (duran)
My bag is too old. I must buy a new one.	Çantam çok eski. Yeni bir tane almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250285 (CK) & #842574 (deyta)
My bedroom is cleaner than my brother's.	Benim yatak odam erkek kardeşiminkin daha temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823527 (CK) & #6832035 (duran)
My book has to be somewhere in the room.	Kitabım odadaki bir yerde olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660398 (CS) & #5806727 (deyta)
My brother gave me a charming baby doll.	Erkek kardeşim bana sevimli bir oyuncak bebek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855287 (piksea) & #849944 (ocos)
My brother goes to the same school I do.	Erkek kardeşim benim gittiğim aynı okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278562 (CK) & #1760666 (duran)
My brother has joined the baseball club.	Erkek kardeşim beyzbol kulübüne katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278574 (CK) & #1760668 (duran)
My brother hung the picture upside down.	Kardeşim resmi baş aşağı astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278555 (CK) & #1739311 (freefighter)
My brother is arriving tomorrow morning.	Erkek kardeşim yarın sabah geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250731 (CK) & #1014645 (duran)
My brother-in-law is really egotistical.	Eniştem gerçekten bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667111 (_undertoad) & #5250200 (deyta)
My brother-in-law is really egotistical.	Kayınbiraderim gerçekten bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667111 (_undertoad) & #5552575 (duran)
My business address is 465 Fifth Avenue.	İş adresim 465 Beşinci Caddedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251231 (CK) & #1760677 (duran)
My car didn't start because of the cold.	Arabam soğuktan çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960861 (Hybrid) & #3074896 (duran)
My car is parked just around the corner.	Arabam tam köşede park edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004698 (CK) & #3012599 (duran)
My client never should've been arrested.	Müvekkilim asla tutuklanmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832033 (CK) & #3834439 (duran)
My cousin is good at doing magic tricks.	Kuzenim hokus pokusta iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250215 (CK) & #1760680 (duran)
My cousin works in a shop near our home.	Kuzenim evimize yakın bir dükkânda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65949 (CK) & #1760684 (duran)
My credit card was stolen on the subway.	Kredi kartım metroda çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846006 (englishchinese) & #2869619 (nergis)
My dad drops in on me from time to time.	Babam zaman zaman beni ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264094 (CK) & #1760686 (duran)
My dad won't let my sister go to Boston.	Babam kız kardeşimin Boston'a gitmesine izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102345 (CK) & #4116199 (duran)
My doctor advised me to give up smoking.	Doktorum sigarayı bırakmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28002 (jakov) & #4609751 (duran)
My doctor told me to eat healthier food.	Doktorum daha sağlıklı beslenmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976015 (CK) & #8228861 (soliloquist)
My dog is almost half the size of yours.	Benim köpeğim neredeyse boyunuzun yarısı kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250763 (CK) & #872619 (Adopter)
My dream is to become a baseball player.	Benim hayalim bir beyzbol oyuncusu olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924170 (Scott) & #4655064 (duran)
My family needs me and I need my family.	Ailemin bana ihtiyacı var ve benim aileme ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968127 (maaster) & #4974040 (duran)
My family needs me and I need my family.	Ailemin bana ihtiyacı var ve aileme ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4968127 (maaster) & #8337149 (deyta)
My father abandoned me when I was young.	Babam ben gençken beni terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419271 (Hybrid) & #4819535 (duran)
My father asked me to go to the concert.	Babam konsere gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516165 (gonnastop) & #5501102 (deyta)
My father can swim, but my mother can't.	Babam yüzebilir ama annem yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528525 (fanty) & #4520365 (deyta)
My father died at the age of forty-nine.	Babam kırk dokuz yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318943 (CK) & #1760692 (duran)
My father doesn't lift a finger at home.	Babam evde hiçbir iş yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319082 (CK) & #1760700 (duran)
My father doesn't lift a finger at home.	Babam evde parmağını bile oynatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319082 (CK) & #1760702 (duran)
My father forbids me to go out at night.	Babam bana gece dışarı çıkmayı yasaklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319174 (CK) & #1760706 (duran)
My father goes to work almost every day.	Babam neredeyse her gün işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912361 (CK) & #6919241 (duran)
My father has a cup of coffee every day.	Babam her gün bir fincan kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251733 (CM) & #1760708 (duran)
My father has been dead for three years.	Babam öleli üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318870 (CK) & #1144245 (duran)
My father has five brothers and sisters.	Babamın beş erkek ve kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318828 (CK) & #1760712 (duran)
My father has given up smoking recently.	Babam son zamanlarda sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319142 (CK) & #1762088 (duran)
My father has given up smoking recently.	Babam sigara içmeyi geçenlerde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319142 (CK) & #1919466 (freefighter)
My father has just returned from abroad.	Babam az önce yurt dışından döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319106 (CK) & #1762092 (duran)
My father is usually at home on Sundays.	Babam Pazar günleri genellikle evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318934 (CK) & #1762098 (duran)
My father is very particular about food.	Babam yiyecekler hakkında çok müşkülpesenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251697 (CK) & #1762103 (duran)
My father often goes abroad on business.	Babam sık sık iş için yurt dışına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319275 (CM) & #1641368 (freefighter)
My father put a fence around the garden.	Babam bahçenin etrafını bir çitle çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319303 (CK) & #1762106 (duran)
My father put a ladder against the tree.	Babam ağaca karşı bir merdiven koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319372 (CM) & #4795565 (deyta)
My father quickly scanned the newspaper.	Babam gazeteye hızla göz gezdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293172 (CK) & #1436475 (duran)
My father sat reading the evening paper.	Babam akşam gazetesini okurken oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319381 (CK) & #1762112 (duran)
My father set the alarm for six o'clock.	Babam alarmı altıya kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031248 (CK) & #3051084 (duran)
My father stopped reading to have lunch.	Babam öğle yemeği yemek için okumayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319298 (CK) & #1762115 (duran)
My father thinks that he's always right.	Babam her zaman haklı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816578 (Hybrid) & #3087134 (duran)
My father took me to a movie last night.	Babam dün gece beni bir sinemaya götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319149 (CK) & #1762118 (duran)
My father used to read to me at bedtime.	Babam yatma zamanı bana okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409095 (CK) & #1762127 (duran)
My father was satisfied with the result.	Babam sonuçtan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318999 (CK) & #1762130 (duran)
My father was still at home when I left.	Ben ayrıldığımda babam hâlâ evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246816 (CK) & #1762142 (duran)
My father writes in his diary every day.	Babam her gün günlüğünde yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318630 (CK) & #1762146 (duran)
My first car didn't have power steering.	İlk arabamın hidrolik direksiyonu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503646 (CS) & #4624426 (duran)
My friend's father is a famous novelist.	Arkadaşımın babası ünlü bir romancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048452 (CK) & #1050762 (duran)
My girlfriend doesn't like scary movies.	Kız arkadaşım korku filmlerini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160870 (Hybrid) & #3196675 (duran)
My girlfriend hasn't met my parents yet.	Kız arkadaşım henüz ebeveynlerimle tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511204 (hantol01) & #5542487 (duran)
My girlfriend is a lot taller than I am.	Kız arkadaşım benden çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8403609 (CK) & #10450216 (Ozturkce)
My glasses started to slip down my nose.	Gözlüğüm burnumdan aşağı kaymaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324543 (Hybrid) & #3455129 (deyta)
My grandfather is a bit hard of hearing.	Dedem biraz ağır işitiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65095 (CK) & #1762147 (soliloquist)
My grandfather is a bit hard of hearing.	Dedem duymakta biraz zorluk çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65095 (CK) & #2307551 (Gulo_Luscus)
My grandfather takes medicine every day.	Dedem her gün ilaç alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230545 (alec) & #2840823 (duran)
My grandfather was a soldier in the war.	Dedem savaşta askerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805553 (Deerhound) & #2805555 (estambulista)
My grandfather's picture is on the wall.	Büyükbabamın resmi duvardadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251329 (CK) & #1462812 (duran)
My grandma is a very independent person.	Büyükannem başına buyruk birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681206 (Source_VOA) & #1762156 (soliloquist)
My grandma is a very independent person.	Anneannem bildiğini okuyan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681206 (Source_VOA) & #8297212 (soliloquist)
My grandmother is getting married again.	Büyükannem tekrar evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065579 (CK) & #12066599 (deyta)
My grandmother likes traveling by train.	Büyükannem tren ile seyahat etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273922 (CK) & #1212970 (duran)
My guess is that Tom is looking for you.	Benim tahminim Tom'un seni aradığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832020 (CK) & #3834463 (duran)
My guess is that Tom likes what you did.	Sanırım Tom, senin yaptıklarını beğeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915468 (CK) & #5957334 (deyta)
My guess is that Tom will do that today.	Tahminim, Tom onu bugün yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852709 (CK) & #6853612 (deyta)
My hair looks better without highlights.	Saçım röflesiz daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819794 (memries) & #4622687 (duran)
My hair was brown before it turned gray.	Saçlarım ağarmadan önce kahverengiydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659470 (CK) & #6876335 (duran)
My hair was still wet from being washed.	Saçım yıkanmaktan hâlâ ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251581 (CM) & #5932413 (duran)
My heart beats fast each time I see her.	Onu gördüğüm her an kalbim hızlı çarpıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308646 (CM) & #1167911 (duran)
My homework took longer than I expected.	Ev ödevim beklediğimden daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744346 (CK) & #3105556 (duran)
My hotel room cost more than I expected.	Otel odam beklediğimden daha fazlasına mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744344 (CK) & #3105554 (duran)
My husband and daughter are fast asleep.	Kocam ve kızım derin uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328722 (CK) & #1762159 (duran)
My job is to make sure everyone is safe.	Benim işim herkesin güvende olduğundan emin olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447005 (CK) & #4096134 (duran)
My knowledge of Japanese is rather poor.	Japonca bilgim oldukça zayıftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020022 (CM) & #1051975 (duran)
My knowledge of biochemistry is limited.	Biyokimya bilgim kısıtlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098936 (DJ_Saidez) & #11100123 (janTuki)
My leg was broken in a traffic accident.	Bir trafik kazasında bacağım kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257348 (CK) & #1762161 (duran)
My lips often get chapped in the winter.	Dudaklarım kışın sık sık çatlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976341 (CK) & #2976849 (duran)
My little sister goes to nursery school.	Küçük kız kardeşim anaokuluna gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458088 (CK) & #2755394 (User20656)
My mom doesn't want me to play with you.	Seninle oynamamı annem istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026606 (CK) & #3140746 (deyta)
My mom is two years younger than my dad.	Annem, babamdan iki yaş küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273520 (Scott) & #4837841 (deyta)
My mom wants me to study in Switzerland.	Annem İsviçre'de okumamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534800 (CK) & #3467346 (deyta)
My mother advised me to see the dentist.	Annem diş hekimi ile görüşmemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320786 (CK) & #1762163 (duran)
My mother always wears a kimono at home.	Annem her zaman evde bir kimono giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320621 (CM) & #1089804 (duran)
My mother cooked the potatoes very well.	Annem patatesi çok iyi pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320671 (CK) & #1039530 (duran)
My mother is now in the kitchen cooking.	Annem şimdi mutfakta yemek yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071054 (CK) & #3072019 (Gulo_Luscus)
My mother is on good terms with my aunt.	Annem teyzemle iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251820 (CK) & #1762167 (duran)
My mother often bakes apple pies for us.	Annem bizim için sık sık elmalı turta yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320784 (CK) & #1762169 (duran)
My mother put a large vase on the shelf.	Annem rafa büyük bir vazo koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439863 (CK) & #1762172 (duran)
My mother tells me not to study so hard.	Annem bana çok da sıkı çalışmamamı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2415212 (CK) & #2421835 (Gulo_Luscus)
My mother tried to reconcile the couple.	Annem çifti barıştırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706408 (papabear) & #4432611 (duran)
My mother usually goes shopping with me.	Annem genellikle benimle alışverişe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912363 (CK) & #6919237 (duran)
My neighborhood is a nice place to live.	Benim çevrem yaşamak için güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822995 (CK) & #3884036 (duran)
My office is located on the fifth floor.	Ofisim beşinci katta bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442272 (Eldad) & #4834094 (deyta)
My only worry is that I have no worries.	Tek derdim hiç derdimin olmaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673505 (WestofEden) & #2703928 (freefighter)
My only worry is that I have no worries.	Tek endişem hiç endişemin olmaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673505 (WestofEden) & #2703931 (freefighter)
My parents approved of my marrying Mary.	Annem ve babam benim Mary ile evlenmemi onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325709 (CK) & #1236865 (duran)
My parents don't want me to get married.	Anne babam evlenmemi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195074 (vinkara) & #3296832 (deyta)
My parents don’t like the way I dress.	Ebeveynlerim giyinme tarzımı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006533 (Hybrid) & #4124976 (duran)
My parents expect me to become a doctor.	Ebeveynlerim bir doktor olmamı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016357 (CK) & #4249474 (duran)
My parents taught me not to waste money.	Anne-babam bana gereksiz para harcamamayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324502 (CK) & #10324976 (soliloquist)
My parents were opposed to our marriage.	Ailem evliliğimize karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881849 (CK) & #3059494 (duran)
My secretary is pushing for a promotion.	Sekreterim terfî için sıkıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317841 (CK) & #780934 (kyusufsami)
My shoelace got caught in the escalator.	Benim ayakkabı bağcığım yürüyen merdivene takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529758 (kebukebu) & #5366044 (deyta)
My shoes are too small. I need new ones.	Benim ayakkabılarım çok küçük. Yenilerine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721 (Swift) & #1073624 (duran)
My shoes are too small. I need new ones.	Ayakkabılarım çok küçük. Yenilerine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721 (Swift) & #4444476 (duran)
My sister can play the guitar very well.	Kız kardeşim çok iyi gitar çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251900 (CK) & #1763207 (duran)
My sister washes her hair every morning.	Kız kardeşim her sabah saçını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251920 (CK) & #1763219 (duran)
My sister washes her shoes every Sunday.	Kız kardeşim her pazar günü ayakkabılarını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245601 (Dejo) & #3482871 (deyta)
My son came to see me from time to time.	Ara sıra oğlum beni ziyarete geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274369 (CK) & #1739098 (freefighter)
My son came to see me from time to time.	Oğlum zaman zaman beni görmeye gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274369 (CK) & #1763224 (duran)
My son can already count to one hundred.	Oğlum şimdiden yüze kadar sayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894853 (pauldhunt) & #1062733 (duran)
My son can already count to one hundred.	Oğlum şimdiden yüzece sayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894853 (pauldhunt) & #4478879 (BuzulkusuPenguin)
My son has always been very independent.	Oğlum her zaman çok başına buyruktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681204 (Source_VOA) & #1763234 (duran)
My teacher asked me to rewrite my essay.	Öğretmenim denememi yeniden yazmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953237 (CK) & #3000965 (duran)
My teacher warned me not to do it again.	Öğretmenim onu tekrar yapmamam için beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272888 (CK) & #1763239 (duran)
My town is surrounded by tall mountains.	Kasabam yüksek dağlarla çevrilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251504 (CK) & #1763244 (duran)
My train left at six and arrived at ten.	Benim trenim saat altıda terk etti ve onda vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251224 (CK) & #4903657 (duran)
My uncle has a good knowledge of French.	Amcamın iyi Fransızca bilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250251 (CK) & #1705272 (freefighter)
My watch may be one or two minutes fast.	Saatim bir ya da iki dakika ileri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251024 (CK) & #1106027 (duran)
My wife and I have a joint bank account.	Karımla ortak bir banka hesabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841748 (CK) & #6950542 (duran)
My wife and I have a joint bank account.	Karımın ve benim ortak bir banka hesabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841748 (CK) & #6950544 (duran)
My wife talked me into buying a new car.	Karım yeni bir araba almam için beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244144 (CK) & #1763258 (duran)
My younger sister plays piano every day.	Benim küçük kız kardeşim her gün piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099634 (chris3spice) & #5102170 (duran)
My youngest daughter is three years old.	En küçük kızım üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242995 (CK) & #6923036 (duran)
Napoleon marched his armies into Russia.	Napolyon ordularını Rusya'ya yürüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36270 (CK) & #961428 (AKINCI81)
Negotiations are proceeding very slowly.	Görüşmeler çok yavaş ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260788 (Blabla) & #5259059 (deyta)
Neither Tom nor Mary can cook very well.	Ne Tom ne de Mary çok iyi yemek yapamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356015 (CK) & #6371168 (duran)
Neither Tom nor Mary can sing very well.	Ne Tom ne de Mary pek iyi şarkı söyleyemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804079 (CK) & #5804433 (deyta)
Neither Tom nor Mary can swim very well.	Ne Tom ne de Mary çok iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356012 (CK) & #6371171 (duran)
Neither Tom nor Mary did that yesterday.	Dün ne Tom ne de Mary bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267531 (CK) & #6315613 (duran)
Neither Tom nor Mary has a Japanese car.	Ne Tom'da ne de Mary'nin bir Japon arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528350 (CK) & #6563084 (duran)
Neither Tom nor Mary has a pickup truck.	Ne Tom ne de Mary'nin bir kamyoneti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528349 (CK) & #6563085 (duran)
Neither Tom nor Mary has a pocket watch.	Ne Tom ne de Mary'nin bir cep saati yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528348 (CK) & #6563086 (duran)
Neither Tom nor Mary has been to Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528347 (CK) & #3851463 (duran)
Neither Tom nor Mary has been very busy.	Ne Tom ne de Mary çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528346 (CK) & #6563091 (duran)
Neither Tom nor Mary has come to Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528345 (CK) & #6563096 (duran)
Neither Tom nor Mary has ever done that.	Ne Tom ne de Mary bunu şimdiye kadar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355795 (CK) & #6371734 (duran)
Neither Tom nor Mary has studied French.	Ne Tom ne de Mary Fransızca okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528344 (CK) & #6371740 (duran)
Neither Tom nor Mary has studied French.	Ne Tom ne de Mary Fransızca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528344 (CK) & #6563097 (duran)
Neither Tom nor Mary has visited Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'u ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528343 (CK) & #6563098 (duran)
Neither Tom nor Mary looks disappointed.	Ne Tom ne de Mary hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356213 (CK) & #6370288 (duran)
Neither Tom nor Mary was at the meeting.	Ne Tom ne de Mary toplantıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356006 (CK) & #6371180 (duran)
Neither Tom nor Mary was born in Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356003 (CK) & #6371183 (duran)
Neither joy nor sorrow can last forever.	Ne mutluluk ne de üzüntü sonsuza kadar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562897 (kebukebu) & #2038086 (aydink)
Neither of his students passed the exam.	Öğrencilerden hiçbiri sınavı geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285897 (CK) & #1763264 (duran)
Neither of them was ever heard of again.	İkisinden de bir daha haber alınamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6981832 (Hybrid) & #11139945 (gokustan)
Neither of those women can speak French.	Bu kadınlardan hiçbiri Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871327 (CK) & #7034446 (duran)
Never underestimate a woman's intuition.	Bir kadının sezgisini asla küçümseme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3947577 (patgfisher) & #4047167 (deyta)
Next time, ask me before you use my car.	Bir dahaki sefere arabamı kullanmadan önce bana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196650 (CK) & #3486765 (deyta)
Next time, you should buy a larger size.	Gelecek sefer daha büyük bir boyut almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663639 (CK) & #4718011 (duran)
Next week, we're going to buy a new car.	Gelecek hafta yeni bir araba alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224125 (CK) & #7094801 (tulin)
No additional information was available.	Ek bilgi mevcut değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529229 (CK) & #4533949 (duran)
No amount of money will change his mind.	Hiçbir para miktarı onun fikrini değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66521 (CM) & #5714135 (duran)
No fewer than 50 passengers were killed.	En az elli yolcu öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72550 (Zifre) & #3452589 (deyta)
No matter what Tom wears, he looks cool.	Tom ne giyse yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4550438 (CK) & #4850312 (dursun)
No matter what happens, I won't give up.	Ne olursa olsun, vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326001 (CK) & #1763740 (duran)
No matter what happens, I'll never tell.	Ne olursa olsun, asla söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132914 (CK) & #3565808 (duran)
No matter what he does, he does it well.	Ne yaparsa yapsın, onu iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840056 (CK) & #1763746 (duran)
No matter what he says, don't trust him.	O ne söylerse söylesin ona güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283426 (CK) & #1462815 (duran)
No matter what he says, don't trust him.	Ne derse desin, ona inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283426 (CK) & #9589847 (evka)
No matter what you say, I won't do that.	Ne söylersen söyle yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113729 (CK) & #6207590 (duran)
No matter what you say, I won't give up.	Ne söylersen söyle, vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412287 (CK) & #2744205 (duran)
No matter where you go, I'll follow you.	Nereye giderseniz gidin, sizi takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40804 (CK) & #1097280 (duran)
No one can deprive of your human rights.	Kimse seni insan haklarından mahrum edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276518 (CK) & #1763755 (duran)
No one can read the book without crying.	Hiç kimse kitabı ağlamadan okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43869 (CM) & #5353034 (deyta)
No one could turn down their invitation.	Hiç kimse onların davetini geri çeviremezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497997 (FeuDRenais) & #5531354 (deyta)
No one deserves to be treated like that.	Kimse böyle bir muameleyi hak etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10134400 (DJ_Saidez) & #10135130 (soliloquist)
No one had any questions about the plan.	Hiç kimsenin plan hakkında sorusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681827 (Source_VOA) & #1763761 (duran)
No one is more hardworking than you all.	Hiç kimse sizden daha çalışkan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498973 (weihaiping) & #4901240 (duran)
No one knew the song that Tom requested.	Tom'un istediği şarkıyı hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821188 (CK) & #3896161 (duran)
No one knew what Tom was planning to do.	Tom'un ne yapmayı planladığını hiç kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529228 (CK) & #4534129 (duran)
No one knows how many people Tom killed.	Tom'un kaç kişiyi öldürdüğünü hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091218 (CK) & #4730089 (duran)
No one knows what happened at that time.	O zaman ne olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10641930 (CK) & #10502314 (Adopter)
No one lived on the island at that time.	O zaman adada kimse yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279912 (CM) & #5991787 (duran)
No one said it would be easy to do that.	Kimse bunu yapmanın kolay olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224126 (CK) & #7005620 (tulin)
No one seems to know why Tom isn't here.	Tom'un niçin burada olmadığını bilen kimse yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979708 (CK) & #2979748 (duran)
No one told me this was going to happen.	Hiç kimse bana bunun olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203869 (CK) & #4236898 (duran)
No one uses that kind of weapon anymore.	Artık hiç kimse o tür silah kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937702 (CK) & #4684872 (duran)
No one was aware of her literary talent.	Hiç kimse onun edebi yeteneğinin farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309732 (CM) & #4098975 (duran)
No passengers are allowed on the bridge.	Hiçbir yolcunun köprüye girmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273493 (CM) & #5698249 (duran)
No student is allowed to enter the room.	Hiçbir öğrencinin odaya girmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66645 (Swift) & #4575097 (duran)
Nobody can get along with such a person.	Hiç kimse böyle bir kişi ile geçinemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41324 (CM) & #5396246 (deyta)
Nobody cares when Tom says he's leaving.	Tom gideceğini söylediğinde kimse umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096114 (CK) & #1202284 (duran)
Nobody could tell what he meant by that.	Onunla neyi kastettiğini kimse söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283197 (CK) & #1763772 (duran)
Nobody else believes Tom is still alive.	Tom'un hâlâ hayatta olduğuna hiç kimse inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663638 (CK) & #4718010 (duran)
Nobody had the courage to say it to Tom.	Hiç kimsenin bunu Tom'a söyleyecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171856 (CK) & #5480025 (deyta)
Nobody had to tell Tom. He already knew.	Tom'a kimsenin söylemesine gerek yoktu. O zaten biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643369 (CK) & #5643409 (duran)
Nobody has been arrested for that crime.	Bu suçtan dolayı kimse tutuklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056128 (CK) & #12056705 (deyta)
Nobody has told Tom what he needs to do.	Kimse Tom'a ne yapması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643373 (CK) & #5643301 (duran)
Nobody is going to tear down this house.	Kimse bu evi yıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2614623 (Amastan) & #5374293 (deyta)
Nobody really knows where it comes from.	Hiç kimse onun nereden geldiğini gerçekten bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725379 (CM) & #4684881 (duran)
Nobody said it would be easy to do that.	Kimse bunu yapmanın kolay olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224127 (CK) & #7005620 (tulin)
Nobody seems to know where Tom has gone.	Hiç kimse Tom'un nereye gittiğini bilecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699137 (CK) & #6780411 (deyta)
Nobody seems to know where Tom was born.	Hiç kimse Tom'un nerede doğduğunu bilecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699134 (CK) & #6780413 (deyta)
Nobody seems to know why Tom didn't win.	Tom'un neden kazanmadığını kimse biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335658 (CK) & #7008905 (duran)
Nobody seems to know why Tom isn't here.	Kimse Tom'un neden burada olmadığını bilecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699139 (CK) & #6780408 (deyta)
Nobody should have the right to do that.	Kimsenin bunu yapma hakkı olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981469 (mailohilohi) & #5982475 (duran)
Nobody thinks you're the one who did it.	Hiç kimse bunu yapan kişinin sen olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439575 (CK) & #4104739 (duran)
Nobody's trying to make you do anything.	Hiç kimse sana bir şey yaptırmaya çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733765 (CK) & #4049934 (duran)
None of Tom's children can speak French.	Tom'un çocuklarından hiçbiri Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265174 (CK) & #4285499 (duran)
None of Tom's classmates waited for him.	Tom'un sınıf arkadaşlarından hiçbiri onu beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525328 (CK) & #7525359 (duran)
None of my children were born in Boston.	Çocuklarımdan hiçbiri Boston'da doğmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343535 (CK) & #7005801 (tulin)
None of the old trees survived the fire.	Yaşlı ağaçlardan hiçbiri yangını atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682116 (Source_VOA) & #1763788 (duran)
None of us did what Tom wanted us to do.	Hiçbirimiz Tom'un yapmamızı istediklerini yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755749 (CK) & #4756380 (deyta)
None of us will do anything to help you.	Hiçbirimiz sana yardım etmek için bir şey yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818184 (CK) & #3933465 (duran)
Not everyone has access to the Internet.	Herkesin internete erişimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070834 (Hybrid) & #5075455 (duran)
Not everything can be bought with money.	Her şey parayla satın alınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666064 (bluepie88) & #5713589 (duran)
Not feeling well, I stayed home all day.	İyi hissetmediğim için bütün gün evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20287 (CK) & #5333860 (duran)
Nothing could be further from the truth.	Hiçbir şey gerçekten daha ileri olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733974 (darinmex) & #5595637 (duran)
Nothing is more pleasant than traveling.	Hiçbir şey seyahat etmekten hoş değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325565 (CM) & #5674680 (duran)
Nothing will be gained by getting angry.	Öfkelenerek hiçbir şey kazanılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267615 (_undertoad) & #5779197 (duran)
Now I know the reason that Tom hates me.	Tom'un benden nefret etme nedenini artık biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284597 (CK) & #4285717 (duran)
Now is a great time to buy one of those.	Şimdi onlardan birini satın almak için harika bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001446 (CK) & #5002618 (duran)
Now that I have a girlfriend, I'm happy.	Bir kız arkadaşım olduğu için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044919 (CK) & #4591739 (duran)
Now we need to decide what we should do.	Şimdi ne yapmamız gerektiğine karar vermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5005957 (badgerfan) & #5023982 (duran)
Nowadays his father goes to work by car.	Bugünlerde babası işe arabayla gitmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18716 (Zifre) & #4624309 (duran)
Obviously, he's not that kind of person.	Açıkçası , o, o tür bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322996 (CK) & #1763843 (duran)
Of the eight, only one was found guilty.	Sekizinden, sadece bir tanesi suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807389 (Source_VOA) & #1763845 (duran)
On arriving at Narita, he telephoned me.	Narita'ya gelince bana telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300341 (CM) & #5646731 (duran)
On behalf of the company, I welcome you.	Şirket adına sizi karşılarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27447 (Zifre) & #5884561 (duran)
On that day, Japanese flags were flying.	O gün, Japon bayrakları dalgalanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44612 (blay_paul) & #5353053 (deyta)
Once again, my plans have been thwarted.	Bir kez daha, planlarım önlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5513272 (Abcormal) & #5513458 (duran)
One mouse is running around in the room.	Odada bir fare koşturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222995 (CK) & #1763848 (duran)
One of the buttons has come off my coat.	Düğmelerden biri paltomdan koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62301 (CK) & #1763853 (duran)
One of us has to go to Boston next week.	Birimiz önümüzdeki hafta Boston'a gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242989 (CK) & #6969062 (duran)
One of your front tires looks a bit low.	Ön lastiklerinizden biri biraz düşük görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242986 (CK) & #6867124 (duran)
One should do one's homework by oneself.	Biri en ödevini kendi başına yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264753 (CK) & #4749888 (duran)
One-third of the six members were women.	Altı üyenin üçte biri kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72404 (CK) & #1763855 (duran)
Only Tom and Mary know the inside story.	Sadece Tom ve Mary hikayenin iç yüzünü bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030037 (CK) & #1128370 (duran)
Only human beings are capable of speech.	Sadece insan konuşma yeteneğine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270197 (CK) & #1763856 (duran)
Only ten people showed up for the party.	Sadece on kişi partiye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50045 (CK) & #1763859 (duran)
Only time will tell you if you're right.	Haklı olup olmadığını sana sadece zaman gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263862 (CK) & #1763861 (duran)
Only two people survived the earthquake.	Sadece iki kişi depremi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45131 (CK) & #1763862 (duran)
Only two people survived the earthquake.	Depremden yalnızca iki kişi sağ kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45131 (CK) & #7857245 (soliloquist)
Our Japanese teacher is very nice to us.	Japonca öğretmenimiz bize karşı çok kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241407 (CK) & #1763869 (duran)
Our car is rather old, but so is theirs.	Arabamız oldukça eski ama onlarınki de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071592 (sharptoothed) & #4626207 (duran)
Our car is three years older than yours.	Arabamız sizinkinden üç yıl daha eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247552 (CK) & #1763864 (duran)
Our child likes dogs, but I prefer cats.	Bizim çocuğumuz köpekleri sever ama ben kedileri tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1266415 (yifen238) & #5140223 (duran)
Our children all go to the local school.	Çocuklarımızın hepsi yerel okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65552 (CM) & #3651459 (deyta)
Our class will go on a picnic next week.	Sınıfımız gelecek hafta bir pikniğe gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262550 (CK) & #1763866 (duran)
Our company has branches in many cities.	Şirketimizin birçok şehirde şubeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279962 (CK) & #1763867 (duran)
Our destination is still a long way off.	Gideceğimiz yer hâlâ uzun bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023691 (CK) & #1121374 (duran)
Our family opens gifts on Christmas Eve.	Ailemiz Noel arifesinde hediyeleri açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679158 (CK) & #5679647 (duran)
Our guests will arrive in a few minutes.	Konuklarımız birkaç dakika içinde gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121433 (CK) & #3606302 (deyta)
Our house was robbed while we were away.	Biz uzaktayken evimiz soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18171 (Zifre) & #5634800 (duran)
Our neighborhood has many old buildings.	Mahallemizin birçok eski binası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663637 (CK) & #4718009 (duran)
Our new teacher is fresh out of college.	Yeni öğretmenimiz üniversiteyi yeni bitirmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500316 (CK) & #4152378 (deyta)
Our only witness is refusing to testify.	Tek tanığımız tanıklık yapmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954228 (CK) & #1763873 (duran)
Our plan has many additional advantages.	Planımızın birçok ek avantajı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23429 (Swift) & #4053850 (deyta)
Our plane was about thirty minutes late.	Uçağımız otuz dakika gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247568 (CK) & #1704862 (freefighter)
Our population is growing exponentially.	Nüfusumuz katlanarak büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725337 (CM) & #6061743 (deyta)
Our school adopted his teaching methods.	Okulumuz onun öğretim metotlarını benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23561 (CK) & #1763881 (duran)
Our school doesn't have a swimming pool.	Okulumuzun bir yüzme havuzu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024844 (CK) & #6025306 (duran)
Our school festival was held last month.	Okulumuz festivali geçen ay yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320034 (CK) & #1763885 (duran)
Our school is in the middle of the city.	Okulumuz şehrin merkezinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283205 (ichivivi20) & #4897481 (tulin)
Our store won't be open on Thanksgiving.	Mağazamız Şükran gününde açık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528342 (CK) & #6563099 (duran)
Our teacher demanded that we keep quiet.	Öğretmenimiz sessiz olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272998 (CK) & #1763890 (duran)
Our teacher is always on time for class.	Öğretmenimiz sınıfa her zaman zamanında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65540 (CK) & #1763894 (duran)
Our website is still under construction.	Sitemiz hâlâ yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424097 (CK) & #4129288 (duran)
Painting was the great love of his life.	Ressamlık onun hayatının büyük aşkıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294705 (CM) & #1212325 (duran)
Pardon me, is there an ATM in this area?	Affedersiniz, bu alanda bir ATM var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129237 (WestofEden) & #5815551 (deyta)
People achieve more when they cooperate.	İnsanlar işbirliği yaptığında daha fazlasını elde ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680583 (Source_VOA) & #1763902 (duran)
People always ask me why I do what I do.	İnsanlar her zaman bana yaptığımı niçin yaptığımı soruyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005956 (darinmex) & #1040436 (duran)
People are always telling me to do that.	İnsanlar hep bana onu yapmamı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825800 (CK) & #5826781 (deyta)
People dress colorfully in that culture.	Bu kültürde insanlar rengarenk giyinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680613 (Source_VOA) & #1668028 (freefighter)
People dress colorfully in that culture.	O kültürde insanlar renkli giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680613 (Source_VOA) & #1763912 (duran)
People often complain about high prices.	İnsanlar genellikle yüksek fiyatlar hakkında şikayet ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147956 (CK) & #4471822 (duran)
People often complain about the weather.	İnsanlar genelde havadan şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270437 (CK) & #1727793 (freefighter)
People often don't tell the whole truth.	İnsanlar sık sık tüm gerçeği söylemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819047 (CK) & #3939712 (duran)
People once believed the world was flat.	Bir zamanlar insanlar dünyanın düz olduğuna inanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270410 (CK) & #1763916 (duran)
People sometimes compare death to sleep.	İnsanlar bazen ölümle uykuyu karşılaştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38267 (CK) & #1763919 (duran)
People tell me I have an annoying voice.	İnsanlar bana sinir bozucu bir sesim olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981252 (mailohilohi) & #5982044 (duran)
People trust me to solve their problems.	İnsanlar sorunlarının çözülmesi için bana güveniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727338 (CM) & #5245431 (deyta)
People used to think the earth was flat.	İnsanlar dünyanın düz olduğunu düşünürlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783783 (CK) & #10246687 (tulin)
People your age often have this problem.	Senin yaşındaki insanların genellikle bu sorunu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71273 (CM) & #4152028 (deyta)
People your age often have this problem.	Senin yaşındaki insanlar, sık sık bu problemle karşılaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71273 (CM) & #4680651 (alopare)
Perhaps I didn't explain it well enough.	Belki bunu yeterince iyi açıklamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824936 (CK) & #3862043 (duran)
Perhaps they thought you were a patient.	Belki onlar senin hasta olduğunu düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728555 (CM) & #5258657 (deyta)
Perhaps we should do something about it.	Belki onun hakkında bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959817 (Deestor) & #3955370 (duran)
Perhaps we should get you to a hospital.	Belki seni hastaneye götürmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015273 (CK) & #4289812 (duran)
Perhaps we shouldn't be doing this here.	Belki de bunu burada yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015380 (CK) & #5241413 (duran)
Perhaps we'll have better luck tomorrow.	Belki yarın daha iyi bir şansımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012385 (CK) & #4304544 (duran)
Perhaps you should take your own advice.	Belki de kendi tavsiyeni almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6218411 (Hybrid) & #6218543 (duran)
Pianos are quite expensive, aren't they?	Piyanolar oldukça pahalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749495 (CK) & #5749655 (duran)
Pizza and beer aren't a bad combination.	Pizza ve bira kötü bir kombinasyon değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496656 (CK) & #4866401 (deyta)
Plant these seeds before summer sets in.	Yaz gelmeden önce bu tohumları ek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24395 (CK) & #3883545 (duran)
Please behave like an English gentleman.	Lütfen bir İngiliz beyefendisi gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26141 (CK) & #1763922 (duran)
Please carry your dishes to the kitchen.	Lütfen bulaşıklarınızı mutfağa taşıyın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268679 (CK) & #1763926 (duran)
Please check all the items on this list.	Lütfen listedeki tüm kalemleri kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60357 (CK) & #1763928 (duran)
Please come here soon if you don't mind.	Sakıncası yoksa birazdan buraya gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29862 (CM) & #1104416 (duran)
Please come home as quickly as possible.	Lütfen mümkün olduğunca çabuk eve gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39526 (CK) & #1044659 (duran)
Please come to see me from time to time.	Lütfen zaman zaman beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264108 (CK) & #1462819 (duran)
Please conserve water during the summer.	Lütfen yaz mevsimi sırasında suyu koruyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499481 (CK) & #5045036 (duran)
Please don't ask me that question again.	Lütfen bana tekrar o soruyu sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033152 (CK) & #6034145 (duran)
Please don't compare me with my brother.	Lütfen beni erkek kardeşimle kıyaslama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321406 (CM) & #801356 (duran)
Please don't forget to bring a sandwich.	Lütfen bir sandviç getirmeyi aklından çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852661 (CK) & #5855585 (deyta)
Please don't forget to bring a sandwich.	Lütfen bir sandviç getirmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852661 (CK) & #6865336 (duran)
Please don't forget to mail the letters.	Lütfen mektupları postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439812 (CK) & #753662 (duran)
Please don't forget to mail this letter.	Lütfen bu mektubu postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243488 (CK) & #1041726 (duran)
Please don't forget to see him tomorrow.	Lütfen yarın onu görmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323467 (Eldad) & #3996901 (duran)
Please don't forget to write the letter.	Lütfen mektup yazmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421725 (CK) & #1763936 (duran)
Please don't leave valuable things here.	Lütfen değerli şeyleri burada bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275800 (CK) & #480912 (mmanyak)
Please don't let anyone know where I am.	Lütfen burada olduğumu kimseye bildirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017248 (CK) & #4245410 (duran)
Please don't tell Tom about what we did.	Lütfen yaptığımızdan Tom'a bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135413 (CK) & #4136398 (duran)
Please feel free to ask me any question.	Lütfen bana herhangi bir soru sormaya çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36620 (CK) & #1763939 (duran)
Please find out what Tom plans on doing.	Lütfen Tom'un ne yapmayı planladığını öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224129 (CK) & #7354075 (duran)
Please get out of my office immediately.	Lütfen derhal ofisimden çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976147 (CK) & #5207045 (duran)
Please get this work finished by Monday.	Pazartesiye kadar bu işi bitirt lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238858 (CK) & #1462833 (duran)
Please give my proposal one more chance.	Lütfen önerime bir şans daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251538 (CM) & #3319303 (deyta)
Please give your mother my best regards.	Lütfen annene çok selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38488 (CM) & #5715284 (duran)
Please introduce me to your new friends.	Lütfen beni yeni arkadaşlarına tanıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898264 (CK) & #4818643 (duran)
Please lend me this book for a few days.	Lütfen bu kitabı birkaç günlüğüne bana ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56850 (CK) & #1203544 (duran)
Please let me know if you need anything.	Bir şeye ihtiyacın olursa lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846265 (CK) & #5161771 (duran)
Please pay attention to what I'm saying.	Lütfen ne dediğime dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259090 (_undertoad) & #5343160 (deyta)
Please put a lump of sugar in my coffee.	Kahveme bir küp şeker koyun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21664 (CK) & #1044415 (duran)
Please put this back where you found it.	Lütfen bunu onu bulduğunuz yere geri koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852591 (CK) & #5855674 (deyta)
Please put this into the microwave oven.	Lütfen bunu mikrodalga fırına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632469 (CK) & #1461010 (duran)
Please raise your hand before you speak.	Konuşmadan önce lütfen elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326568 (CK) & #1462839 (duran)
Please say hello to your parents for me.	Anne-babana benden selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127413 (CK) & #2131702 (freefighter)
Please tell Tom I'm sorry that happened.	Lütfen Tom'a olanlar için üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203867 (CK) & #4236895 (duran)
Please tell Tom to get home before 2:30.	Lütfen Tom'a 2.30'dan önce eve gitmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341410 (CK) & #6945123 (duran)
Please tell me how to get to your house.	Lütfen bana evine nasıl gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898258 (CK) & #4954010 (duran)
Please tell me how to take the medicine.	Bu ilacı nasıl almam gerektiğini söylerseniz sevinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294044 (CK) & #7456007 (soliloquist)
Please tell me something about yourself.	Lütfen bana kendin hakkında bir şeyler söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912365 (CK) & #6919234 (duran)
Please tell me where the marketplace is.	Lütfen pazar yerinin nerede olduğunu bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731404 (CM) & #5256284 (deyta)
Please tell me where to put my suitcase.	Lütfen bana valizimi nereye koyacağımı göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538669 (CK) & #4077355 (duran)
Please tell them what they want to know.	Lütfen onlara bilmek istedikleri şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203868 (CK) & #4236897 (duran)
Please tell us something about yourself.	Bize kendiniz hakkında bir şeyler söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342028 (CK) & #5342411 (deyta)
Please try your best to avoid accidents.	Lütfen kazaları önlemek için elinizden geleni yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953264 (CK) & #3000929 (duran)
Please wait until the end of this month.	Lütfen bu ayın sonuna kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242011 (CK) & #1763999 (duran)
Please wake me up at 6 tomorrow morning.	Lütfen yarın sabah altıda beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939946 (CK) & #1462840 (duran)
Please wrap it like a Christmas present.	Lütfen onu Noel hediyesi gibi sar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387464 (CK) & #1764000 (duran)
Please write down what I'm going to say.	Lütfen söyleyeceklerimi not et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169296 (CM) & #4511285 (duran)
Please write your telephone number here.	Lütfen telefon numaranızı buraya yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084069 (CK) & #6084213 (duran)
Please, Tom, you can't break up with me!	Lütfen, Tom, sen benden ayrılamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960554 (Hybrid) & #3074923 (duran)
Please, Tom, you can't break up with me!	Lütfen Tom, sen benimle ilişkiyi bitiremezsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960554 (Hybrid) & #5100002 (duran)
Politicians don't always tell the truth.	Politikacılar her zaman doğruyu söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397233 (Hybrid) & #5476341 (duran)
Possibly he knows who broke the windows.	Muhtemelen o, pencereleri kimin kırdığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34624 (CK) & #1462843 (duran)
Praising children is an important thing.	Çocukları övmek önemli bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246019 (CM) & #4628000 (duran)
Prices have been rising since last year.	Fiyatlar geçen yıldan beri artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244712 (CK) & #1764003 (duran)
Prices will increase after October 20th.	Fiyatlar 20 Ekimden sonra artacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374838 (CK) & #5375330 (duran)
Promise me you won't do anything stupid.	Aptalca bir şey yapmayacağına dair bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206506 (Hybrid) & #4788499 (deyta)
Promise me you won't stay out all night.	Bütün gece dışarıda kalmayacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051738 (CK) & #1764005 (duran)
Pull as hard as you can when I tell you.	Sana söylediğimde elinden geldiğince şiddetli çek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736901 (CK) & #3750793 (duran)
Push this button and the door will open.	Bu butona basın ve kapı açılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60507 (CK) & #1764007 (duran)
Put all your waste paper in this basket.	Tüm atık kağıtlarınızı bu sepete koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56411 (CK) & #1089360 (duran)
Put the box on the table in the kitchen.	Kutuyu mutfaktaki masanın üzerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590251 (al_ex_an_der) & #4167681 (deyta)
Put the suitcases carefully on the rack.	Çantaları dikkatle rafın üzerine koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259096 (_undertoad) & #5343157 (deyta)
Quality is more important than quantity.	Nitelik, nicelikten önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325900 (CK) & #2131701 (freefighter)
Quality is more important than quantity.	Keyfiyet, kemiyetten mühimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325900 (CK) & #2131728 (freefighter)
Quality is more important than quantity.	Nitelik, nicelikten daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325900 (CK) & #5404959 (deyta)
Read the note at the bottom of the page.	Sayfanın altındaki notu okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49938 (CK) & #1764009 (duran)
Reading this book was really worthwhile.	Bu kitabı okumak gerçekten zamana değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640894 (CK) & #5313125 (deyta)
Remember that Tom might be sleeping now.	Tom'un şimdi uyuyor olabileceğini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953269 (CK) & #3000913 (duran)
Remind me that the meeting is on Monday.	Bana toplantının pazartesi günü olduğunu hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321169 (CM) & #3984237 (duran)
Remove your coat and empty your pockets.	Ceketini çıkar ve ceplerini boşalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023299 (CK) & #4746480 (deyta)
Repetition helps you remember something.	Tekrarlama senin bir şey hatırlamana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18076 (Zifre) & #4619808 (duran)
Riding double on a bicycle is dangerous.	Bir bisiklete iki kişi binmesi tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418444 (CK) & #1764011 (duran)
Right now, I want you to buy me a drink.	Şimdi bana bir içki almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724427 (CM) & #5168755 (duran)
Rural environments are too quiet for me.	Kırsal ortamlar benim için çok sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681979 (Source_VOA) & #1764013 (duran)
Sandstone is a kind of sedimentary rock.	Kumtaşı, tortul bir kaya türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354280 (orcrist) & #3595631 (deyta)
Say it to his face, not behind his back.	Bunu arkasından değil, yüzüne söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26495 (CK) & #3834339 (duran)
Scary movies will frighten the children.	Korkutucu filmler çocukları korkutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681025 (Source_VOA) & #1764014 (duran)
Science begins when you ask why and how.	Niçin ve nasıl olduğunu sorduğunda bilim başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36495 (CM) & #1212197 (duran)
Scientists seem to have known the truth.	Bilim adamları gerçeği biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23970 (CK) & #1764015 (duran)
See if you can do something to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir şey yapabilip yapamayacağını gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162056 (CK) & #4670746 (duran)
See if you can find a fire extinguisher.	Bir yangın söndürücü bulabilip bulamayacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115750 (CK) & #4283559 (duran)
See to this matter right away, will you?	Bu mesele ile hemen ilgilenin, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59459 (CM) & #5099435 (duran)
Seeing the fresh lobster made me hungry.	Taze ıstakoz görmek beni acıktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153957 (belgavox) & #4794747 (deyta)
Settle down for a while and concentrate.	Bir süre sakin ol ve konsantre ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267724 (CM) & #3928406 (duran)
Several of them are opposed to the bill.	Onlardan birkaçı tasarıya karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305114 (CM) & #4444568 (duran)
Shark fin soup is very popular in China.	Köpek balığı süzgeci çorbası Çin'de çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492028 (Hybrid) & #2604877 (meinung44)
Shark fin soup is very popular in China.	Köpek balığı süzgeci çorbası Çin'de çok yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492028 (Hybrid) & #2604879 (meinung44)
She accompanied the singer on the piano.	Piyanoda şarkıcıya eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312027 (CK) & #1764024 (duran)
She advised him to fasten his seat belt.	O ona emniyet kemerini bağlamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886886 (CK) & #1119133 (duran)
She advised him to listen to his doctor.	O ona doktorunu dinlemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886906 (CK) & #1119169 (duran)
She advised him to stop working so much.	O, ona çok fazla çalışmayı durdurmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886918 (CK) & #1462847 (duran)
She advised him to stop working so much.	Çok fazla çalışmayı bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886918 (CK) & #5361683 (newton55)
She always keeps her room in good order.	Odasını her zaman iyi durumda tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310484 (CK) & #928791 (duran)
She always keeps her room neat and tidy.	Odasını her zaman temiz ve düzenli tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316839 (CK) & #1764029 (duran)
She and I usually have the same opinion.	O ve ben genellikle aynı görüşe sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196849 (CK) & #1764033 (duran)
She applied to the chief for a vacation.	O bir tatil için şefine başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314863 (CK) & #4696060 (duran)
She arrived when we were about to leave.	O, biz ayrılmak üzereyken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346559 (CK) & #1764046 (duran)
She asked him how to get to the station.	O, ona istasyona nasıl gideceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886956 (CK) & #1462849 (duran)
She asked me how many languages I spoke.	Bana kaç dil konuştuğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314190 (CK) & #1764051 (duran)
She asked me if anything was the matter.	Bana herhangi bir sorun olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312780 (CK) & #1764058 (duran)
She asked me to meet her at the station.	İstasyonda onu karşılamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314188 (CK) & #1764062 (duran)
She ate just as much meat as her father.	Babasının yediği kadar çok et yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310635 (CK) & #1764073 (duran)
She attempted to swim across the Thames.	Thames nehrini yüzerek geçmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311625 (CK) & #1764076 (duran)
She attributed her success to good luck.	Başarısını iyi şansa bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314695 (CK) & #1735354 (duran)
She bought a loaf of bread this morning.	Bu sabah bir somun ekmek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242157 (CK) & #1764081 (duran)
She bought the book for next to nothing.	Kitabı neredeyse bedava aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311417 (CK) & #1764097 (duran)
She brought up the three children alone.	O, üç çocuğu tek başına yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310099 (CK) & #1062644 (duran)
She came here all the way from Hokkaido.	O, Hokkaido'dan buraya kadar bütün yolu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316994 (CK) & #4949033 (duran)
She claimed to be the owner of the land.	Arazinin sahibi olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311375 (CK) & #1764108 (duran)
She communicates well with her teachers.	O, öğretmenleri ile iyi iletişim kurar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315471 (CK) & #1059236 (duran)
She competed against many fine athletes.	Çok sayıda iyi sporculara karşı yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311531 (CK) & #1764115 (duran)
She couldn't get the point of his story.	O, onun hikayesinde verilen mesajı alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287869 (CK) & #1221512 (duran)
She couldn't help but be a little vague.	Biraz anlaşılmaz olmaktan kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315018 (CK) & #3929864 (duran)
She couldn't help feeling sorry for him.	Onun için üzülmemek elinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887054 (CK) & #1756482 (duran)
She cursed him for causing the accident.	Kazaya sahip olduğu için onu lanetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263745 (CK) & #1764130 (duran)
She denied that she had stolen anything.	Bir şey çaldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312802 (CK) & #1764135 (duran)
She did the work without any difficulty.	İşi herhangi bir zorluk olmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313032 (CK) & #1764146 (duran)
She didn't press him for an explanation.	O, ona bir açıklama için baskı yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887077 (CK) & #1462851 (duran)
She doesn't have any children, does she?	Onun hiç çocuğu yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471359 (CK) & #1764154 (duran)
She doesn't know who built those houses.	O bu evleri kimin yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855767 (piksea) & #474017 (duran)
She doesn't study as hard as her sister.	Kız kardeşi kadar çok çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313926 (CK) & #1764156 (duran)
She dried her face and brushed her hair.	O yüzünü kuruttu ve saçını fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272708 (CM) & #5533651 (duran)
She earns her living as a ballet dancer.	Bir bale dansçısı olarak hayatını kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311999 (CK) & #1764158 (duran)
She enjoys listening to classical music.	Klasik müzik dinlemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310749 (CK) & #1764161 (duran)
She entrusted her husband with a letter.	Kocasını bir mektup ile görevlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316758 (CK) & #1764165 (duran)
She fooled me into giving her the money.	Parayı ona verdiğim için beni enayi yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308669 (CM) & #1167940 (duran)
She found confrontations very upsetting.	O, yüzleştirmeleri çok üzücü buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343839 (Chrikaru) & #4475827 (duran)
She gave him all the money that she had.	O, sahip olduğu bütün parayı ona verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887139 (CK) & #1462852 (duran)
She gave up everything for her children.	Çocukları için her şeyden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313975 (CK) & #1764168 (duran)
She gave up her seat for the old person.	Koltuğunu yaşlı bir kişiye bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388469 (CK) & #1764169 (duran)
She goes to the dentist every other day.	Günaşırı dişçiye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312592 (CK) & #1764172 (duran)
She goes to the library every other day.	Günaşırı kütüphaneye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312593 (CK) & #1764173 (duran)
She goes to the supermarket once a week.	Haftada bir kez süpermarkete gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402574 (CK) & #1765327 (duran)
She got married at the age of seventeen.	On yedi yaşında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310076 (CK) & #1764602 (Gulo_Luscus)
She got off the bus and ran towards him.	Otobüsten indi ve ona doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311961 (CK) & #1765328 (duran)
She got to the other side in 10 minutes.	O, 10 dakika içinde diğer tarafa vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388600 (CK) & #1089872 (duran)
She got to the other side in 30 minutes.	O, 30 dakika içinde karşı tarafa vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388599 (CK) & #1089869 (duran)
She had a daughter by her first husband.	Onun ilk kocasından bir kızı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313786 (qdii) & #5542394 (duran)
She had her blouse ironed by her sister.	Kız kardeşine bluzünü ütületti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322308 (CK) & #1765329 (duran)
She had my mother take care of the baby.	O anneme çocuğa baktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440602 (CM) & #5032239 (duran)
She had no dress to attend the party in.	Onun partiye katılmak için giysisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308712 (CM) & #5590376 (duran)
She had something to talk over with him.	Onunla görüşecek bir şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316253 (CM) & #5683889 (duran)
She has a comfortable income to live on.	Geçimini sağlayacak rahat bir geliri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316926 (jakov) & #5842202 (deyta)
She has a large office in this building.	Bu binada büyük bir ofisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310819 (CK) & #1765330 (duran)
She has a negative attitude toward life.	Her şeyi düşürdüm ve bunun için Boston'dan çıkan ilk uçağı yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315253 (CM) & #5705561 (duran)
She has been unhappy since her cat died.	Kedisi öldüğünden beri mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282009 (CK) & #1765331 (duran)
She has changed a lot since high school.	Liseden beri çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313625 (CK) & #1765332 (duran)
She has green eyes and light brown hair.	Onun yeşil gözleri ve açık kahverengi saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432723 (Clavain) & #1042679 (duran)
She has lived with us since last summer.	Geçen yazdan beri bizimle yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310840 (CK) & #1765333 (duran)
She has to go shopping in the afternoon.	Öğleden sonra alışverişe gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313537 (CK) & #1765334 (duran)
She hasn't got the knack of cooking yet.	O henüz pişirmenin püf noktasına sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312251 (CM) & #5237355 (duran)
She heard a dog barking in the distance.	O, uzakta bir köpek havlaması duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312718 (CK) & #1021363 (duran)
She informed her parents of her success.	Başarısını ebeveynlerine bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314696 (CK) & #1765337 (duran)
She insisted that I should pay the bill.	Benim faturayı ödemem gerektiği konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314048 (CK) & #1167764 (duran)
She interpreted his remarks as a threat.	Onun sözlerini bir tehdit olarak yorumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316436 (CK) & #1765342 (duran)
She is always finding fault with others.	O her zaman başkaları ile ilgili hata buluyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310465 (CM) & #5692421 (duran)
She is closely associated with the firm.	Şirket ile yakından ilişkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311168 (CK) & #1765343 (duran)
She is concerned about her son's health.	Oğlunun sağlığı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315585 (CK) & #1765344 (duran)
She is interested in learning new ideas.	Yeni fikirler öğrenmekle ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315151 (CK) & #1765346 (duran)
She is likely to live to be one hundred.	O muhtemelen yüz yaşına kadar yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316657 (Eldad) & #1429177 (duran)
She is making progress with her English.	İngilizcesinde ilerleme kaydediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312677 (CK) & #1765347 (duran)
She is not a woman to break her promise.	O, sözünden dönen bir kadın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317240 (CM) & #2450232 (User20656)
She is not only pretty, but also bright.	Sadece güzel değil, aynı zamanda da zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310739 (CK) & #1765349 (duran)
She is now making coffee in the kitchen.	Şimdi mutfakta kahve yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313711 (CK) & #1765350 (duran)
She is now staying at her uncle's house.	Şimdi amcasının evinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313653 (CK) & #1765351 (duran)
She is often late for school on Mondays.	Pazartesi günleri çoğunlukla okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310900 (CK) & #867647 (duran)
She is often late for school on Mondays.	Pazartesileri okula sık sık geç geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310900 (CK) & #8258159 (deyta)
She is often late for school on Mondays.	Pazartesileri okula sık sık geç kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310900 (CK) & #8258163 (deyta)
She is quite satisfied with her new job.	Yeni işinden oldukça memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315140 (CK) & #1765352 (duran)
She is singing the latest popular songs.	En son popüler şarkıları seslendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313774 (CK) & #1765353 (duran)
She kept dancing at the disco all night.	O, bütün gece diskoda dans etmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311617 (CM) & #1068084 (duran)
She killed herself at the age of thirty.	Otuz yaşında kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310150 (CK) & #1737689 (duran)
She knit him a sweater for his birthday.	O, ona doğum günü için bir kazak ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887266 (CK) & #1462853 (duran)
She knows better than to argue with him.	O, onunla tartışmayacak kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887268 (CK) & #1462854 (duran)
She learned to ride a bicycle last year.	O, bisiklete binmeyi geçen yıl öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313840 (Eldad) & #1462855 (duran)
She left home with everything she owned.	Sahip olduğu her şeyle birlikte evi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477566 (CK) & #1765356 (duran)
She left the room without saying a word.	Tek kelime söylemeden odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312542 (CK) & #1435280 (duran)
She lives with him in a small apartment.	O, küçük bir apartmanda onunla birlikte yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887275 (CK) & #1462856 (duran)
She looked after my children last night.	O dün gece çocuğuma baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #947482 (CM) & #3313437 (deyta)
She looked upset as she read the letter.	Mektubu okurken, o üzgün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311291 (CK) & #1054331 (duran)
She looks a little young to get married.	O evlenmek için biraz genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647326 (matsuteo) & #5911754 (duran)
She loves watching tennis matches on TV.	TV'de tenis maçları izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311655 (CK) & #1765359 (duran)
She made a name for herself as a singer.	Şarkıcı olarak isim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312893 (CM) & #8273295 (tulin)
She managed to learn how to drive a car.	Araba kullanmayı öğrenmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152090 (mookeee) & #4850357 (dursun)
She may have to quit her job next month.	Gelecek ay işini bırakmak zorunda kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317370 (CK) & #1765360 (duran)
She mixed the butter and sugar together.	Tereyağı ve şekeri birbirine karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311981 (CK) & #1765361 (duran)
She named all the flowers in the garden.	O, bahçedeki bütün çiçeklere isim koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315898 (CM) & #4816014 (duran)
She needs someone to turn to for advice.	Tavsiye için baş vuracağı birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315522 (CK) & #1765362 (duran)
She ought to have finished her homework.	Ev ödevini bitirmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314948 (CK) & #1765363 (duran)
She passed away peacefully in her sleep.	O, uykusunda huzur içinde vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314913 (CK) & #1071561 (duran)
She passed right by me without noticing.	Farkında olmadan tam yanımdan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313132 (CK) & #1765364 (duran)
She picked out the most expensive dress.	En pahalı elbiseyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312606 (CK) & #1765365 (duran)
She played that tune on her grand piano.	O ezgiyi kuyruklu piyanosunda çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310768 (CK) & #1765371 (duran)
She plays tennis after school every day.	Her gün okuldan sonra tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317098 (CK) & #1765372 (duran)
She pointed out the mistakes I had made.	Yaptığım hataları gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314056 (CK) & #1765373 (duran)
She pretended not to hear him yesterday.	Dün onu duymamış gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401697 (CK) & #1765374 (duran)
She prides herself on her driving skill.	O sürüş becerisiyle gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314634 (CM) & #5702049 (duran)
She put her knitting aside and stood up.	Örgüsünü bir kenara koydu ve ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316904 (CK) & #1765375 (duran)
She put salt into her coffee by mistake.	Yanlışlıkla kahvesine tuz koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313073 (CK) & #1765376 (duran)
She put some money away for a rainy day.	O, zor günler için biraz para sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543437 (darinmex) & #6000700 (duran)
She raised her hand for the bus to stop.	Otobüsün durması için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311963 (CM) & #2428748 (duran)
She read the letter over and over again.	Mektubu defalarca okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311285 (CK) & #1765377 (duran)
She received the electricity bill today.	Bugün elektrik faturasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315935 (CK) & #1765378 (duran)
She refreshed her memory with the photo.	Fotoğrafla hafızasını tazeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311279 (CM) & #3281022 (deyta)
She respects her homeroom teacher a lot.	Sınıf öğretmenine çok saygılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508714 (CK) & #1765379 (duran)
She said he would be sixteen next month.	Gelecek ay on altı olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317366 (CK) & #1765380 (duran)
She said she will go to Paris in August.	O, ağustosta Paris'e gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385368 (Mouseneb) & #5156724 (duran)
She said that she was eager to go there.	Oraya gitmek için istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311059 (CK) & #1765381 (duran)
She scolded him for not mowing the lawn.	Çimi biçmediği için onu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887374 (CK) & #1765382 (duran)
She seems to be in love with my brother.	O, erkek kardeşime âşık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314311 (CM) & #1207621 (duran)
She seems to have no interest in soccer.	Onun futbola hiç ilgisi yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460051 (saasmath) & #5315247 (deyta)
She slept more than ten hours yesterday.	O, dün on saatten daha fazla uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244350 (CK) & #1050882 (duran)
She spends most of her money on clothes.	Parasının çoğunu elbiselere harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424421 (CK) & #1765383 (duran)
She spilled her drink all over my dress.	O, içkisini tüm elbisemin üzerine döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943735 (Spamster) & #5174422 (duran)
She still hated him, even after he died.	O ondan hala nefret ediyordu, ölümünden sonra bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283707 (CK) & #1109694 (Leedihuzur)
She stressed that she did it by herself.	O, onu kendi başına yaptığını vurguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311480 (CM) & #5702043 (duran)
She studies French, but I study Flemish.	O Fransızca öğreniyor ama ben Flamanca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035775 (riccioberto) & #3361763 (deyta)
She studies in the library after school.	O, okuldan sonra kütüphanede çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258186 (CM) & #3795292 (duran)
She talked him into accepting the bribe.	O, onu rüşvet almaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887423 (CK) & #1462857 (duran)
She thinks it is a positive development.	O, bunun olumlu bir gelişme olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114679 (CM) & #5816382 (duran)
She threatened to set our house on fire.	O, evimizi ateşe vermekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314088 (CK) & #1428549 (duran)
She threw her arms around him in horror.	Dehşet içinde ona sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313240 (CK) & #1765384 (duran)
She told him that it would rain all day.	O, ona bütün gün yağmur yağacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887450 (CK) & #1462858 (duran)
She told me many stories about her life.	Hayatı hakkında bana bir sürü hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207540 (CK) & #1765385 (duran)
She told me she would be here about six.	O bana onun yaklaşık saat altıda burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309900 (CK) & #1085168 (duran)
She took the tablecloths to the laundry.	O, masa örtülerini çamaşırhaneye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311620 (CM) & #1068088 (duran)
She took two pieces of baggage with her.	Yanına iki parça bagaj aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314881 (CM) & #3527836 (maydoo)
She tore the letter up after reading it.	O, mektubu okuduktan sonra yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311289 (CK) & #1054325 (duran)
She traveled around the world last year.	O, geçen yıl dünyayı gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313841 (CK) & #1462859 (duran)
She used to go to the movies on Sundays.	Pazar günleri sinemaya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316091 (CK) & #1765386 (duran)
She used to go to the museum on Sundays.	O, pazar günleri müzeye giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316087 (CS) & #3801559 (duran)
She walked away without saying good bye.	Hoşça kal demeden uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316900 (CK) & #1765387 (duran)
She walked away without saying good bye.	Hoşça kal demeden yürüdü gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316900 (CK) & #2764568 (Gulo_Luscus)
She wanted him to say that he loved her.	O onun kendini sevdiğini söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887507 (CK) & #1462860 (duran)
She wanted to live a more relaxing life.	Daha rahat bir hayat yaşamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312346 (CK) & #1765388 (duran)
She wants to extend the no-smoking area.	O, sigara içilmeyen alanı genişletmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313285 (Swift) & #1034159 (duran)
She was absorbed in reading comic books.	Çizgi romanlar okumaya dalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317106 (CK) & #1765389 (duran)
She was chosen from among many students.	O, birçok öğrenci arasından seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315633 (CK) & #1462861 (duran)
She was envious of her cousin's success.	O, kuzeninin başarısını kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310508 (CM) & #2829285 (User20656)
She was in the United States last month.	O geçen ay Amerika Birleşik Devletleri'ndeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355911 (AMIKEMA) & #5304113 (deyta)
She was injured in the traffic accident.	O, trafik kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313550 (CK) & #1460090 (duran)
She was never free from pain after that.	Ondan sonra asla ağrıdan kurtulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309915 (CK) & #1765390 (duran)
She was never to see her children again.	O, çocuklarını asla tekrar görmeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310142 (CM) & #1074638 (duran)
She was on the verge of killing herself.	O kendini öldürmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502252 (CK) & #5139982 (duran)
She was robbed of her jewels last night.	Dün gece onun mücevherleri soyulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313849 (Zifre) & #5704926 (duran)
She was so tired that she couldn't walk.	Ayrıca o çok yoruldu, yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311801 (CK) & #478366 (Adopter)
She was surprised that it was that late.	O, o kadar geç olmasına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311496 (CM) & #1215693 (duran)
She was tired of trying to convince him.	Onu ikna etmeye çalışmaktan yoruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522411 (erikspen) & #3235719 (deyta)
She was too short to look over the wall.	O, duvarın üzerinden bakmak için fazla kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968789 (AlanF_US) & #4803951 (deyta)
She was too short to see over the fence.	Çitin üzerinden göremeyecek kadar çok kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316147 (CK) & #1765391 (duran)
She was very nearly run over by a truck.	Neredeyse bir kamyon tarafından ezilecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311045 (CK) & #1765392 (duran)
She wasn't able to contact him by phone.	O, telefonla onunla bağlantı kuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887567 (CK) & #1462863 (duran)
She watches television from four to six.	Dörtten altıya kadar TV izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310180 (CK) & #1765393 (duran)
She whispered to me that she was hungry.	O, bana aç olduğunu fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314121 (CK) & #1037042 (duran)
She will be coming to see us again soon.	Yakında tekrar bizi görmek için geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312222 (CK) & #1765395 (duran)
She will be happy when she gets engaged.	O nişanlandığında mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313422 (CM) & #5677238 (duran)
She will be happy when she gets married.	O, evlendiğinde mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373404 (Shiawase) & #5730143 (duran)
She will leave for New York next Sunday.	Gelecek Pazar New York'a hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463597 (CK) & #1765396 (duran)
She will take care of everything for us.	O, bizim için her şeyle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314093 (CK) & #1428546 (duran)
She writes to her son from time to time.	O, zaman zaman oğluna yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021590 (CK) & #1129126 (duran)
She writes to her son from time to time.	Zaman zaman oğluna yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021590 (CK) & #1765397 (duran)
She'd never been this frightened before.	O, daha önce hiç bu kadar korkmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293037 (CK) & #1436486 (duran)
She'll be available around four o'clock.	Dört civarında telefona cevap verebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310181 (CK) & #1765400 (duran)
She'll come even if you tell her not to.	Gelmemesini söyleseniz bile, gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325009 (CK) & #1765401 (duran)
She'll come even if you tell her not to.	Gelmemesini söyleseniz bile, gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325009 (CK) & #1765407 (duran)
She's always complaining about the food.	O her zaman yemek konusunda sızlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310452 (Eldad) & #5549361 (deyta)
She's always complaining about the food.	O her zaman yemek konusunda söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310452 (Eldad) & #5549362 (deyta)
She's good at bargaining the price down.	Pazarlıkta fiyatı kırmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315765 (CK) & #1765406 (duran)
She's leaving the country in six months.	O, ülkeyi altı ay içinde terk ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885804 (Trailsend) & #5727864 (duran)
She's probably ashamed of her apartment.	O muhtemelen dairesinden utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053646 (halfb1t) & #5418439 (deyta)
She's standing next to the yellow house.	O, sarı evin yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572933 (fanty) & #4827114 (deyta)
She's supposed to be back by lunch time.	Onun öğle yemeği vaktine kadar geri dönmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315817 (CK) & #1012280 (duran)
She's supposed to be back by lunch time.	Onun öğle yemeği saatine kadar geri dönmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315817 (CK) & #3860219 (duran)
She's the French ambassador to Portugal.	Portekiz'in Fransız büyük elçisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680178 (Source_VOA) & #1765408 (duran)
Short skirts are already out of fashion.	Kısa eteklerin modası çoktan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388668 (CK) & #1058422 (duran)
Shouldn't you be getting ready for work?	İş için hazır olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042271 (Hybrid) & #5046338 (duran)
Shouting at your computer will not help.	Bilgisayarınıza bağırmak işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682023 (Source_VOA) & #1765409 (duran)
Show me the stone that broke the window.	Pencereyi kıran taşı bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274160 (CK) & #1765410 (duran)
Show me what you have in your left hand.	Sol elinde ne varsa bana göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243563 (CK) & #1064463 (duran)
Shut up, Tom. You're ruining everything!	Kapa çeneni, Tom. Her şeyi mahvediyorsun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300209 (Hybrid) & #4642537 (deyta)
Shy students often receive lower grades.	Utangaç öğrenciler çoğunlukla daha düşük notlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884382 (CM) & #4917049 (duran)
Siamese cats are known to be extroverts.	Siyam kedileri dışa dönük olarak bilinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415714 (CS) & #4679375 (deyta)
Since I stayed up late, I'm very sleepy.	Geç saatlere kadar yatmadığım için çok uykum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324027 (CK) & #3867430 (duran)
Since I was sick, I didn't go to school.	Hasta olduğumdan okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457056 (CK) & #1458076 (AKINCI81)
Since I was sick, I didn't go to school.	Hasta olduğum için okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457056 (CK) & #1774489 (duran)
Since he is wealthy, he can do anything.	Zengin olduğu için, her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603455 (CK) & #1765411 (duran)
Since it was raining, we stayed at home.	Yağmur yağdığı için evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26948 (CK) & #815703 (ocos)
Since it's important, I'll attend to it.	Önemli olduğu için, ona katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42327 (CK) & #1765413 (duran)
Singing in a choir is good for the soul.	Koroda şarkı söylemek ruh için yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091062 (patgfisher) & #3598780 (deyta)
Smoking in the restaurant was forbidden.	Restoranda sigara içmek yasaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29514 (CM) & #5308517 (duran)
So why didn't you tell the truth before?	Peki neden daha önce doğruyu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203866 (CK) & #4236890 (duran)
So, Tom, are you doing anything tonight?	Ee, Tom, bu gece bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518469 (CK) & #4957864 (duran)
So, Tom, do you want to get out of here?	Pekala, Tom, buradan çıkmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512383 (CK) & #4088686 (duran)
So, what do you guys want to do tonight?	Peki, siz bu gece ne yapmak istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026607 (CK) & #4820389 (deyta)
Solar power is a clean source of energy.	Güneş enerjisi temiz bir enerji kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241443 (Hybrid) & #4245544 (tornado)
Solar power is environmentally friendly.	Güneş enerjisi çevre dostudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695938 (shea) & #5696213 (deyta)
Soldiers came home and started families.	Askerler eve geldiler ve aile kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805348 (Source_VOA) & #1157900 (duran)
Some aardvarks can live up to ten years.	Bazı Afrikalı karıncayiyenler on yıla kadar yaşayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590822 (CM) & #5370986 (deyta)
Some aardvarks can live up to ten years.	Bazı yerdomuzları on yıla kadar yaşayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590822 (CM) & #5370987 (deyta)
Some aardvarks can live up to ten years.	Bazı karıncayiyenler on yıla kadar yaşayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590822 (CM) & #5370991 (deyta)
Some boys don't like to bathe regularly.	Bazı erkek çocukları düzenli olarak yıkanmaktan hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276842 (CM) & #5705624 (duran)
Some children are swimming in the ocean.	Bazı çocuklar okyanusta yüzüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660382 (CS) & #4825991 (deyta)
Some children are swimming in the river.	Bazı çocuklar nehirde yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374740 (shirayuki) & #4646325 (duran)
Some of his books are difficult to read.	Onun kitaplarından bazılarını okumak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287546 (CK) & #1765414 (duran)
Some of the essays are very interesting.	Denemelerden bazıları çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50622 (CK) & #1765415 (duran)
Some people have difficulty apologizing.	Bazı insanlar özür dilemekte zorluk çekerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680222 (Source_VOA) & #1765419 (duran)
Some people say French is easy to learn.	Bazı insanlar Fransızcanın öğrenmesi kolay olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451276 (CK) & #2483711 (duran)
Some people say that fish is brain food.	Bazı insanlar balığın beyin gıdası olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006421 (CK) & #4834098 (duran)
Some people think that gambling's a sin.	Bazı insanlar kumar oynamanın bir günah olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396317 (CK) & #2447922 (duran)
Some people will not eat fish with milk.	Bazı insanlar sütle balık yemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954287 (CK) & #1765420 (duran)
Somebody had drowned her in the bathtub.	Biri onu küvette boğmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24545 (CK) & #867585 (duran)
Somebody has been sleeping on this sofa.	Bu kanepede biri uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60929 (CK) & #1765421 (duran)
Somebody left this note for you earlier.	Birisi bu notu önceden sizin için bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11644059 (WarsawWill) & #12062438 (deyta)
Someday I'll buy a cotton candy machine.	Bir gün bir pamuk şekeri makinesi satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003194 (CK) & #1096917 (duran)
Someone could've followed us, I suppose.	Sanırım birisi bizi takip edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818511 (CK) & #6818849 (duran)
Someone else must've seen what happened.	Başka biri ne olduğunu görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997199 (CK) & #4432357 (duran)
Someone left their umbrella in the hall.	Biri şemsiyesini salonda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722023 (CK) & #1066075 (duran)
Someone needs to tell Tom what happened.	Ne olduğunu birinin Tom'a söylemesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203865 (CK) & #4236886 (duran)
Someone seems to have done that already.	Biri bunu çoktan yapmış gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224383 (CK) & #7722113 (soliloquist)
Someone stepped on my foot on the train.	Trende birisi ayağıma bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279197 (CK) & #1765422 (duran)
Someone told me Tom has moved to Boston.	Biri bana Tom'un Boston'a taşındığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663636 (CK) & #4717048 (deyta)
Someone's standing in front of the gate.	Birisi kapının önünde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615436 (CK) & #3879402 (duran)
Something I hadn't anticipated happened.	Beklemediğim bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062716 (CK) & #4578891 (duran)
Something happened between Tom and Mary.	Tom ve Mary arasında bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070801 (CK) & #12071904 (deyta)
Something is the matter with my stomach.	Midemde bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28154 (CK) & #1765423 (duran)
Something is wrong with this calculator.	Bu hesap makinesinde bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59516 (CK) & #1462865 (duran)
Something like that happened to me, too.	Öyle bir şey bana da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062817 (CK) & #4243913 (duran)
Something must be wrong with the camera.	Kamerada bir hata olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50564 (CK) & #1765424 (duran)
Something very strange is going on here.	Burada çok garip bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723180 (CM) & #4323160 (duran)
Sometimes I wonder what you're thinking.	Bazen neler düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732854 (CK) & #7772729 (soliloquist)
Sometimes I wonder what you're thinking.	Bazı zamanlar kafandan geçenleri merak etmiyor değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732854 (CK) & #7772730 (soliloquist)
Sometimes he acts as if he were my boss.	Bazen sanki patronummuş gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264124 (CK) & #1765425 (duran)
Sometimes it's OK to show crazy emotion.	Bazen çılgın duygularınızı gösterebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680808 (Source_VOA) & #1765426 (duran)
Soon after that, I began to fall asleep.	Kısa bir süre sonra, uyuklamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48109 (CK) & #1765427 (duran)
Sooner or later, you will be in trouble.	Er ya da geç başın belaya girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277320 (CK) & #1739240 (freefighter)
Sooner or later, your luck will run out.	Er ya da geç şansın bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829614 (CK) & #6830992 (deyta)
South Africa became independent in 1961.	Güney Afrika 1961'de bağımsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329003 (CM) & #3486112 (deyta)
Speech is silver, but silence is golden.	Konuşma gümüştür ama susma altındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328 (Zifre) & #869679 (deyta)
Speech is silver, but silence is golden.	Söz gümüşse sükût altındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328 (Zifre) & #932034 (AKINCI81)
Sputnik was launched on October 4, 1957.	Sputnik 4 Ekim 1957'de fırlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894267 (Spamster) & #2420229 (duran)
Stand up and introduce yourself, please.	Ayağa kalk ve kendini tanıt lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086094 (Ricardo14) & #3086698 (Themis06)
Stand up and introduce yourself, please.	Ayağa kalkıp kendini tanıt lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086094 (Ricardo14) & #10099587 (soliloquist)
Statements will be mailed every quarter.	Hesap özetleri her üç ayda bir gönderilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238063 (CM) & #5442521 (deyta)
Staying at home is not a pleasant thing.	Evde kalmak hoş bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1733154 (BraveSentry) & #4459732 (duran)
Stop calling me Tom. That's not my name.	Bana Tom demeyi kes. O benim adım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852711 (CK) & #6853335 (deyta)
Stop telling everyone you're my brother.	Herkese benim kardeşim olduğunu söylemeyi kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396890 (CK) & #3422423 (yavuz)
Strange things happened on her birthday.	Onun doğum gününde tuhaf şeyler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20639 (CK) & #5330863 (deyta)
Suddenly, Tom grabbed his chest in pain.	Aniden Tom acı içinde göğsünü tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725595 (CM) & #5097574 (duran)
Suddenly, she stopped and looked around.	Birden, durdu ve etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316045 (CK) & #1765428 (duran)
Suddenly, something unexpected happened.	Birden beklenmedik bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532831 (CK) & #2131706 (freefighter)
Suddenly, something unexpected happened.	Aniden umulmadık bir şey meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532831 (CK) & #2131731 (freefighter)
Supplies cannot keep up with the demand.	Tedarikçi firma talebe yetişemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19281 (CK) & #2610759 (meinung44)
Swimming is not permitted in this river.	Bu nehirde yüzmeye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154864 (CarpeLanam) & #1461121 (duran)
Sydney is the largest city in Australia.	Sidney Avustralya'daki en büyük şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53449 (CK) & #1234314 (duran)
Taiwan was hit by a powerful earthquake.	Tayvan güçlü bir deprem tarafından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895582 (Hybrid) & #4895584 (duran)
Taiwan was hit by a powerful earthquake.	Tayvan şiddetli bir depremle sarsıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895582 (Hybrid) & #7857288 (soliloquist)
Take as much or as little as you'd like.	İstediğiniz kadar çok ya da az alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873159 (Objectivesea) & #4995021 (duran)
Take it to a mechanic, and get it fixed.	Bunu bir tamirciye götürün ve tamir ettirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266334 (CM) & #5891851 (duran)
Take this medicine when you have a cold.	Üşüttüğünde bu ilacı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63731 (CK) & #1765429 (duran)
Take this prescription to your pharmacy.	Bu reçeteyi eczanenize götürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324250 (CK) & #1765430 (duran)
Television helps us widen our knowledge.	Televizyon bilgimizi genişletmemize yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39231 (darinmex) & #3450023 (deyta)
Tell Tom I need to get home before 2:30.	Tom'a 2.30'dan önce eve gitmem gerektiğini söyle..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341404 (CK) & #6876630 (duran)
Tell Tom I'll be there as soon as I can.	Tom'a elimden geldiğince kısa sürede orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845481 (CK) & #4731939 (duran)
Tell Tom I'll be there in three minutes.	Tom'a, üç dakika içinde orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203861 (CK) & #4144485 (deyta)
Tell Tom I'll be there in three minutes.	Üç dakika içinde orada olacağımı Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203861 (CK) & #4144486 (deyta)
Tell Tom I'll call later this afternoon.	Tom'a onu sonra bu akşamüstü arayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203860 (CK) & #3529971 (maydoo)
Tell Tom not to hate me for leaving him.	Tom'a onu bıraktığım için benden nefret etmemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724808 (CM) & #5250362 (deyta)
Tell Tom that I already know what to do.	Tom'a, ne yapılacağını zaten bildiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836395 (CK) & #5836451 (deyta)
Tell Tom that I'm not speaking with him.	Tom'a onunla konuşmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538668 (CK) & #5161793 (duran)
Tell Tom that I'm too tired to help him.	Tom'a ona yardım etmek için çok yorgun olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643715 (CK) & #5643774 (duran)
Tell Tom you want to go camping with us.	Tom'a bizimle kampa gitmek istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026608 (CK) & #4582370 (duran)
Tell everyone you know about my concert.	Benim konserim hakkında bildiğin her şeyi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203864 (CK) & #4236879 (duran)
Tell her that I am peeling the potatoes.	Patatesleri soyduğumu ona söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741606 (Amastan) & #2448812 (meinung44)
Tell her that I am talking on the phone.	Ona telefonda konuştuğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741526 (Amastan) & #5728473 (duran)
Tell me how I can get in touch with Tom.	Tom ile nasıl iletişime geçebileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688089 (CK) & #6875878 (duran)
Tell me in your own words what happened.	Ne olduğunu bana kendi sözlerinle söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824212 (CK) & #3870538 (duran)
Tell me what you are looking forward to.	Bana sabırsızlıkla neyi beklediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71497 (CK) & #1765432 (duran)
Tell me what you want me to buy for you.	Bana senin için ne almamı istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203863 (CK) & #4236918 (duran)
Tell me where I should put my suitcases.	Bana valizlerimi nereye koymam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953304 (CK) & #3000881 (duran)
Tell me whether Tom will do that or not.	Bana Tom'un bunu yapıp yapmayacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688091 (CK) & #7410594 (duran)
Tell me why you like Tom better than me.	Bana Tom'u neden benden daha çok sevdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203862 (CK) & #4236917 (duran)
Tell them they're going to have to wait.	Beklemek zorunda kalacaklarını onlara söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891881 (CK) & #3037842 (duran)
Tell us exactly where you're heading to.	Nereye gittiğini bize tam olarak söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726086 (CM) & #4077447 (duran)
Tell us the story from beginning to end.	Hikayeyi bize baştan sona anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43265 (CK) & #2636346 (User20656)
Telling you now would ruin the surprise.	Sana şimdi anlatmam sürprizi bozardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203859 (CK) & #6136123 (duran)
Ten people were injured in the accident.	Kazada on kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47199 (CK) & #1042082 (duran)
Ten years have passed since I came here.	Buraya geldiğimden beri on yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246454 (CM) & #3867119 (duran)
Texas is nearly twice as large as Japan.	Teksas neredeyse Japonya'nın iki katı kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39575 (CK) & #1765441 (duran)
Texting while driving is very dangerous.	Araba sürerken mesaj yazmak çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690753 (Hybrid) & #3927905 (duran)
Thank you for everything you did for us.	Bizim için yaptığın her şey için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936812 (CK) & #5944252 (duran)
Thank you for finding out what happened.	Ne olduğunu öğrendiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132910 (CK) & #4706922 (duran)
Thank you for helping me cross the road.	Yolu karşıdan karşıya geçmemde yardımcı olduğun için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608185 (CK) & #3608372 (vvv123)
Thank you for helping me cross the road.	Yolu geçmeme yardımcı olduğun için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608185 (CK) & #4780745 (deyta)
Thank you for helping me reach my goals.	Hedeflerime ulaşmam için bana yardım ettiğiniz için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610554 (CK) & #3703542 (duran)
Thank you for letting me speak with Tom.	Tom'la konuşmama izin verdiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725090 (CM) & #4720301 (duran)
Thank you for showing me how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı bana gösterdiğin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517842 (CK) & #3709185 (duran)
Thank you for your detailed explanation.	Ayrıntılı açıklaman için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4869845 (al_ex_an_der) & #4871138 (duran)
Thank you for your thorough explanation.	Mükemmel açıklaman için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4869814 (al_ex_an_der) & #4870926 (duran)
Thank you very much for your generosity.	Cömertliğiniz için size çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132338 (CK) & #4142619 (duran)
Thank you very much for your invitation.	Davetiniz için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64370 (CK) & #1765446 (duran)
Thanks for all the help you've given me.	Bana yaptığın tüm yardım için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596560 (CK) & #3703617 (duran)
Thanks for doing what needed to be done.	Gerekeni yaptığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518901 (CK) & #3526093 (maydoo)
Thanks for doing what needed to be done.	Yapılması gerekeni yaptığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518901 (CK) & #3786937 (duran)
Thanks for singing the song I requested.	İstediğim şarkıyı söylediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803253 (CK) & #5803400 (deyta)
Thanks for your invitation to the party.	Partiye davet ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739227 (belgavox) & #4647329 (maydoo)
Thanks for your invitation to the party.	Partiye davet ettiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739227 (belgavox) & #4647330 (maydoo)
Thanks to your help, we were successful.	Yardımın sayesinde, başarılıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70809 (CK) & #1208324 (duran)
Thanks to your help, we were successful.	Yardımınız sayesinde başarılıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70809 (CK) & #4647326 (maydoo)
That American movie was a great success.	O Amerikan filmi büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50690 (CK) & #1765449 (duran)
That boy talks as if he were a grown up.	O çocuk sanki bir yetişkin gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47457 (CK) & #1765453 (duran)
That boy talks as if he were a grown up.	Şu oğlan sanki bir yetişkinmiş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47457 (CK) & #2676291 (Gulo_Luscus)
That bridge is half as long as this one.	O köprü bunun yarısı kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68454 (CM) & #3865965 (duran)
That can't be permitted to happen again.	Bunun bir daha olmasına izin verilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133229 (CK) & #6173622 (duran)
That car is too expensive for me to buy.	O araba satın almam için çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68277 (CK) & #1037604 (duran)
That child talks as if he were an adult.	O çocuk sanki bir yetişkin gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47399 (CK) & #1765453 (duran)
That computer class was a waste of time.	O bilgisayar dersi bir zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682366 (Source_VOA) & #1765459 (duran)
That computer has a quad-core processor.	O bilgisayar dört çekirdekli işlemciye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059936 (Spamster) & #5173188 (duran)
That computer has a quad-core processor.	O bilgisayarın dört çekirdekli işlemcisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059936 (Spamster) & #5173189 (soliloquist)
That computer has a quad-core processor.	O bilgisayarın işlemcisi dört çekirdekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059936 (Spamster) & #8446080 (soliloquist)
That diamond ring cost an arm and a leg.	O elmas yüzük, bir servete mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50281 (CM) & #5346341 (deyta)
That doesn't really answer the question.	Bu gerçekten soruya cevap vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142744 (CK) & #5002021 (duran)
That doesn't seem to worry Tom too much.	O, Tom'u çok fazla endişelendiriyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098991 (CK) & #5454062 (deyta)
That farm belongs to the Jackson family.	O çiftlik Jackson ailesine ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097025 (CK) & #4090111 (duran)
That fellow can't tell right from wrong.	Şu adam doğruyu yanlıştan ayıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71987 (CK) & #1765463 (duran)
That foul odor is coming from the river.	O kötü koku nehirden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662342 (sharptoothed) & #4646385 (duran)
That girl wanted to become a movie star.	O kız bir film yıldızı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397932 (CK) & #867913 (duran)
That guy might be one of Tom's brothers.	O adam Tom'un erkek kardeşlerden biri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454793 (CK) & #5454955 (deyta)
That happened Monday afternoon at Tom's.	Bu, Pazartesi öğleden sonra Tom'da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435058 (CK) & #6926502 (duran)
That has nothing to do with any of this.	Onun bunlardan hiçbiriyle ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287319 (CK) & #3955369 (duran)
That hole should be filled, not covered.	O çukur doldurulmalı, kapatılmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495075 (sharptoothed) & #4633712 (duran)
That is mine. I don't know where his is.	O benimki. Onunkinin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126665 (CK) & #4790837 (duran)
That is the boy who came here yesterday.	Dün buraya gelen çocuk o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67101 (CK) & #1765465 (duran)
That isn't something I would want to do.	Bu yapmak istediğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849363 (CK) & #4224358 (duran)
That isn't the response I was expecting.	Beklediğim cevap bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10149772 (CK) & #10010531 (soliloquist)
That makes a big difference, doesn't it?	Bu büyük bir fark yapar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891901 (CK) & #3036756 (duran)
That man died of lung cancer a week ago.	O adam bir hafta önce akciğer kanserinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67968 (CK) & #3148905 (deyta)
That man grabbed the young girl's wrist.	O adam genç kızın bileğini yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388017 (CK) & #1463006 (duran)
That man is skinny, but his wife is fat.	Şu adam zayıf ama karısı şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45342 (CK) & #1765467 (duran)
That might depend on your point of view.	O sizin bakış açınıza bağlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593986 (CK) & #4075076 (duran)
That movie is popular with young people.	Bu film gençler arasında popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037502 (CK) & #9037802 (soliloquist)
That obviously wasn't a problem for Tom.	Bu belli ki Tom için bir sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662971 (CK) & #6955306 (duran)
That part of the city is very dangerous.	Şehrin bu kısmı çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823525 (CK) & #6832036 (duran)
That person doesn't want to do anything.	O kişi bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579397 (fanty) & #5149328 (duran)
That pianist is known for his technique.	Şu piyanist tekniği ile tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68641 (CK) & #1765469 (duran)
That probably doesn't happen very often.	O muhtemelen çok sık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132909 (CK) & #5427883 (deyta)
That publishing company is in the black.	O yayıncılık şirketinin geliri yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68264 (CM) & #1037581 (duran)
That restaurant is too expensive for me.	O restoran benim için fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803257 (CK) & #5803397 (deyta)
That shouldn't be too much of a problem.	Çok fazla bir sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662970 (CK) & #6204867 (duran)
That show was filmed in the Boston area.	O gösteri Boston bölgesinde filme çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360749 (CK) & #5361571 (deyta)
That sounds like a fairly good proposal.	O oldukça iyi bir öneri gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36515 (CK) & #1765471 (duran)
That sounds like something Tom might do.	O, Tom'un yapabileceği bir şey gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850997 (CK) & #5864574 (deyta)
That sounds like something Tom would do.	Bu Tom'un yapacağı türden bir şey gibi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890823 (CK) & #4892508 (tornado)
That sounds like something you would do.	Yaptığın bir şey gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787915 (sadhen) & #3874797 (duran)
That sounds quite promising, doesn't it?	O oldukça ümit verici görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760528 (raggione) & #4485648 (duran)
That story is too incredible to be true.	O hikaye gerçek olmak için çok olağanüstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67778 (CM) & #5568526 (duran)
That uncle of his often visited America.	Onun şu amcası sık sık Amerika'yı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #734248 (CK) & #861599 (duran)
That was a horrible thing to say to Tom.	Tom'a söyleyecek berbat bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953314 (CK) & #3000868 (duran)
That was going to be my next suggestion.	Bu benim bir sonraki önerim olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127866 (CK) & #5693304 (duran)
That was more difficult than I expected.	Bu beklediğimden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224131 (CK) & #6926190 (duran)
That was the worst movie I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en kötü filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717523 (CK) & #3119270 (duran)
That was without doubt a magical moment.	Hiç şüphesiz, büyüleyici bir andı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646114 (zpaden) & #4671741 (tornado)
That was your plan all along, wasn't it?	En başından beri planın buydu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538276 (Hybrid) & #5540103 (Gulo_Luscus)
That woman goes to church every evening.	O kadın her akşam kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881033 (CM) & #4747248 (deyta)
That's a pretty hard question to answer.	Bu cevaplamak için oldukça zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774378 (CM) & #5237059 (duran)
That's an important distinction to make.	O yapacak önemli bir ayrım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976900 (Hybrid) & #5017223 (duran)
That's certainly nothing to worry about.	Bu kesinlikle hakkında endişelenecek bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098992 (CK) & #5402304 (duran)
That's exactly what I said would happen.	Olacağını söylediğim şey bu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764919 (mailohilohi) & #4767120 (tornado)
That's exactly what I want Tom to think.	Bu tam olarak Tom'un düşünmesini istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026609 (CK) & #4439239 (duran)
That's going to cost you a lot of money.	Bu sana çok paraya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698151 (speedwell) & #3699210 (tornado)
That's more recent than you think it is.	O senin düşündüğünden daha yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182904 (CK) & #4858280 (dursun)
That's not going to happen anytime soon.	O yakın bir zamanda gerçekleşmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909325 (CK) & #5912368 (deyta)
That's not something I would joke about.	Bu, hakkında şaka yapacağım bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064950 (CK) & #4579409 (duran)
That's not something I would want to do.	Bu yapmak istediğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849364 (CK) & #4224358 (duran)
That's not the response I was expecting.	Beklediğim cevap bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999918 (CK) & #10010531 (soliloquist)
That's not what I'm going to talk about.	Hakkında konuşacağım şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541506 (mailohilohi) & #5541615 (duran)
That's not what they were talking about.	Onların hakkında konuştukları bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538587 (mailohilohi) & #5541618 (duran)
That's one of my New Year's resolutions.	O benim yeni yıl kararlarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264777 (CK) & #3270772 (duran)
That's only a small part of the problem.	Bu problemin sadece küçük bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4576033 (Hybrid) & #4576113 (maydoo)
That's precisely why I need to meet Tom.	Tom'la tanışmak istememin nedeni kesinlikle bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536444 (CK) & #4086512 (duran)
That's pretty much all you need to know.	Bütün bilmen gereken hemen hemen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591279 (CK) & #4076165 (duran)
That's something I never do after lunch.	O öğle yemeğinden sonra asla yapmadığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497518 (CK) & #4654312 (duran)
That's something that we tried to avoid.	Bu kaçınmaya çalıştığımız bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159964 (CK) & #10160867 (soliloquist)
That's something we need to think about.	Bu hakkında düşünmemiz gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287318 (CK) & #3955368 (duran)
That's the eject button. Don't touch it.	O, çıkartma düğmesi. Ona dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337299 (Hybrid) & #2492617 (duran)
That's the first car Tom has ever owned.	Tom'un sahip olduğu ilk araba bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124804 (CK) & #6942962 (duran)
That's the person I've been waiting for.	O, beklediğim kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483483 (CK) & #1770637 (duran)
That's the third time this has happened.	Bu üçüncü kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131984 (CK) & #5203284 (duran)
That's the ugliest thing I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en çirkin şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717518 (CK) & #3119266 (duran)
That's what I've always loved about you.	Senin hakkında her zaman sevdiğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396536 (CK) & #4168456 (duran)
That's what all this is about, isn't it?	Bütün mesele bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892070 (CK) & #7269846 (soliloquist)
That's what everybody's been telling me.	O, herkesin bana söylediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203858 (CK) & #4236911 (duran)
That's what managers are supposed to do.	Yöneticilerin yapmaları gereken de budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003747 (CK) & #6007242 (duran)
That's why I don't approve of your plan.	Bu nedenle senin planı onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577319 (CM) & #4826207 (deyta)
The Allies then moved east into Belgium.	Müttefikler daha sonra doğuya Belçika'ya doğru hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804107 (Source_VOA) & #1765542 (duran)
The Americans did not like the new plan.	Amerikalılar yeni plandan hoşlanmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805264 (Source_VOA) & #1157060 (duran)
The Americans had very little gunpowder.	Amerikalıların çok az barutu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805265 (Source_VOA) & #1157061 (duran)
The DNA test cleared him of all charges.	DNA testi onu tüm suçlamalardan temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203275 (darinmex) & #2147287 (muatik)
The DNA test cleared him of all charges.	DNA testi onu tüm suçlamalardan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203275 (darinmex) & #2147288 (muatik)
The Earth is thicker around the equator.	Dünya ekvator çevresinde daha kalındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322533 (Hybrid) & #5322803 (deyta)
The French flag is blue, white, and red.	Fransız bayrağı mavi, beyaz ve kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453397 (saasmath) & #479403 (duran)
The Greeks used to worship several gods.	Yunanlar birkaç tanrıya tapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63103 (CM) & #3799193 (duran)
The Indians fought with bows and arrows.	Kızılderililer yaylarla ve oklarla savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65737 (CK) & #1765853 (duran)
The Indians had difficulty finding food.	Hintliler gıda bulmakta zorlanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805402 (Source_VOA) & #1119346 (duran)
The Jacksons are always home on Mondays.	Jacksonlar pazartesi günleri her zaman evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528341 (CK) & #6563101 (duran)
The Nile is the largest river in Africa.	Nil, Afrika'da en büyük nehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6177963 (CarpeLanam) & #6178010 (duran)
The President desires peace, doesn't he?	Başkan barış istiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275916 (CK) & #1766333 (duran)
The President spoke to the nation on TV.	Başkan TV'de ulusa seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275890 (CK) & #1766335 (duran)
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.	Tudor Hanedanlığı 1603 yılında düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40185 (CM) & #8087896 (alisahin1)
The United States annexed Texas in 1845.	ABD 1845'te Teksas'ı topraklarına kattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241328 (CK) & #1766423 (duran)
The accident happened due to negligence.	Kaza ihmalden dolayı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191269 (sundown) & #12118032 (vvv123)
The accident occurred yesterday morning.	Kaza dün sabah oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47104 (CK) & #1765475 (duran)
The accident's only survivor was a baby.	Kazanın tek hayatta kalanı bir bebekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4814813 (rains_and_shadows) & #4818899 (duran)
The actress sued the magazine for libel.	Aktris dergiye iftira davası açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46581 (CK) & #1765477 (duran)
The airplane landed on my father's farm.	Uçak babamın çiftliğine indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318102 (CK) & #1765532 (duran)
The airplane was just going to take off.	Uçak neredeyse kalkacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318106 (CK) & #1765539 (duran)
The ambassador is leaving Japan tonight.	Büyükelçi bu gece Japonya'dan ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275705 (CK) & #1739201 (freefighter)
The ambassador was recalled from Warsaw.	Büyükelçi Varşova'dan geri çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275704 (CK) & #1765550 (duran)
The apples he sent to me were delicious.	Bana gönderdiği elmalar lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487452 (CH) & #1770639 (duran)
The argument quickly got out of control.	Tartışma hızla kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48187 (CM) & #1031155 (duran)
The astronauts returned safely to Earth.	Astronotlar sağ salim Dünya'ya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8713654 (Hybrid) & #8715741 (soliloquist)
The automobile is a wonderful invention.	Otomobil harika bir icat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265546 (CK) & #1765555 (duran)
The baby soon fell asleep in the cradle.	Bebek kısa sürede beşikte uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45824 (CK) & #1765557 (duran)
The bank collapsed during the recession.	Banka ekonomik durgunluk sırasında çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680535 (Source_VOA) & #1765561 (duran)
The bartender kicked Tom out of the bar.	Barmen Tom'u bardan kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898223 (CK) & #5259405 (duran)
The basket was filled with strawberries.	Sepet çileklerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50572 (CK) & #1765563 (duran)
The batteries in my calculator are dead.	Benim hesap makinesindeki piller ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684005 (bluepie88) & #1042366 (duran)
The bear is quite tame and doesn't bite.	Ayı tamamen uysal ve ısırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48604 (Dejo) & #1040853 (duran)
The bigger boys torment the little ones.	Daha büyük çocuklar küçük olanlara eziyet ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1639917 (Spamster) & #4824666 (deyta)
The boat sank to the bottom of the lake.	Kayık gölün dibine battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33728 (CK) & #1765566 (duran)
The bomb exploded with a blinding flash.	Bomba kör edici bir parlamayla patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807393 (Source_VOA) & #1765572 (duran)
The boss sent Tom to Boston on business.	Patron Tom'u iş için Boston'a gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096095 (CK) & #1115118 (duran)
The boy admitted having broken the vase.	Çocuk vazoyu kırdığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268000 (CK) & #1727330 (freefighter)
The boy admitted that he broke the vase.	Çocuk vazoyu kırdığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422370 (espjulie) & #1727330 (freefighter)
The boy attempted an escape, but failed.	Genç kaçmaya yeltendi ama başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46413 (CK) & #1643903 (freefighter)
The boy grew up to be a famous musician.	Çocuk ünlü bir müzisyen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46323 (CK) & #1795997 (duran)
The boy grew up to be a great scientist.	Çocuk büyük bir bilim adamı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46315 (CK) & #1795995 (duran)
The boy grew up to be a great statesman.	Çocuk büyük bir devlet adamı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47465 (CM) & #1796008 (duran)
The boy has been sleeping for ten hours.	Çocuk on saattir uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45420 (CK) & #1765581 (duran)
The boy left his homework half-finished.	Çocuk ödevini yarıda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266697 (CK) & #1765585 (duran)
The boy liked to keep his pencils sharp.	Çocuk kalemlerini keskin tutmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267971 (CM) & #5886488 (duran)
The boy was about to jump into the lake.	Çocuk göle atlamak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267992 (CK) & #1765590 (duran)
The boy was holding a mouse by its tail.	Oğlan bir fareyi kuyruğundan tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11104796 (CK) & #12059943 (deyta)
The boy was holding a mouse by the tail.	Çocuk bir fareyi kuyruğundan tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267987 (CK) & #1765608 (duran)
The boy who's sitting over there is Tom.	Şurada oturan çocuk Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864750 (CK) & #7816159 (soliloquist)
The boy's aggression is making problems.	Çocuğun saldırganlığı problemler yaratıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680121 (Source_VOA) & #1765612 (duran)
The boys were completely covered in mud.	Çocuklar tamamen çamurla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478818 (Hybrid) & #4787984 (deyta)
The boys who helped us weren't so young.	Bize yardım eden çocuklar çok genç değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374834 (CK) & #5375353 (duran)
The breakfast is included in the charge.	Kahvaltı ücrete dahildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317905 (CM) & #5857360 (duran)
The bridge is approximately a mile long.	Köprü yaklaşık bir mil uzunluğunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48670 (CK) & #1765616 (duran)
The bridge was washed away by the flood.	Köprü sel tarafından yıkandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18976 (LittleBoy) & #5790064 (duran)
The budget of the film was very limited.	Filmin bütçesi çok sınırlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916684 (CM) & #5308729 (deyta)
The building is one hundred meters high.	Bina yüz metre yüksekliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810703 (slomox) & #1009859 (duran)
The building's structure is compromised.	Binanın yapısı tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540698 (erikspen) & #5059443 (duran)
The bus arrived ten minutes behind time.	Otobüs on dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35293 (CK) & #1072303 (duran)
The bus left five minutes ahead of time.	Otobüs vaktinden beş dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35291 (CK) & #1072302 (duran)
The buses in Montgomery were segregated.	Otobüsler Montgomery'de ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30321 (CK) & #1230228 (duran)
The buses in Montgomery were segregated.	Montgomery'de otobüslerin içinde ırk ayrımcılığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30321 (CK) & #2639369 (freefighter)
The cab driver wasn't seriously injured.	Taksi şoförü ağır yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902762 (CK) & #4902967 (tulin)
The cake that Tom baked should taste OK.	Tom'un pişirdiği kek iyi tat vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495920 (CK) & #5202704 (duran)
The calculator is a wonderful invention.	Hesap makinesi muhteşem bir icat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238062 (CK) & #1695768 (freefighter)
The calculator is a wonderful invention.	Hesap makinesi harika bir icat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238062 (CK) & #3978738 (duran)
The cancer had spread to several organs.	Kanser farklı organlara yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681661 (Source_VOA) & #1765632 (duran)
The captain decided to send out a scout.	Kaptan bir keşif gemisi göndermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985503 (sharptoothed) & #4642676 (duran)
The captain told us to get off the ship.	Kaptan gemiden ayrılmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273506 (CK) & #1765637 (duran)
The car I rented from you has a problem.	Sizden kiraladığım arabanın bir sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240207 (CK) & #1765647 (duran)
The car broke down, so they had to walk.	Araba bozuldu, bu yüzden yürümek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265429 (CK) & #1765645 (duran)
The car pulled up in front of the house.	Araba evin önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890268 (sharptoothed) & #3879414 (duran)
The car wasn't making that noise before.	Araba daha önce o sesi çıkarmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803261 (CK) & #5803393 (deyta)
The car's parked opposite that building.	Araba o binanın karşısına park edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268026 (_undertoad) & #4623793 (duran)
The cargo ship arrived four hours early.	Kargo gemisi dört saat erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #846819 (avandivai) & #4842085 (deyta)
The cat went through a gap in the fence.	Kedi çitteki bir boşluktan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35812 (CM) & #1765650 (duran)
The chairperson has asked for questions.	Başkan soruları rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680489 (Source_VOA) & #1765656 (duran)
The chances are that he is still in bed.	Büyük olasılıkla o hâlâ yataktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289417 (CK) & #5571492 (duran)
The changes are absolutely mind-blowing.	Değişiklikler kesinlikle akılalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725335 (CM) & #6061750 (deyta)
The chemical formula for water is H₂O.	Suyun kimyasal formülü H₂O'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270775 (CK) & #1811230 (duran)
The child was exceptionally intelligent.	Çocuk son derece akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681222 (Source_VOA) & #1765671 (duran)
The children left for camp this morning.	Çocuklar bu sabaha kampa gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480027 (sharptoothed) & #4787973 (deyta)
The children should go outside and play.	Çocuklar dışarı çıkmalı ve oynamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895642 (pauldhunt) & #4633617 (duran)
The church is at the foot of a mountain.	Kilise bir dağın eteğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388008 (Mouseneb) & #2412684 (fjrjdk)
The city hall is just around the corner.	Belediye binası hemen köşede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246195 (CK) & #922541 (duran)
The city hall is just around the corner.	Belediye binası hemen şurada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246195 (CK) & #4377748 (Gulo_Luscus)
The city supplied food for the children.	Şehir, çocuklar için yiyecek sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246105 (CM) & #5880177 (duran)
The climate here does not agree with me.	Buradaki iklim bana yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57680 (CK) & #1765677 (duran)
The climate here is like that of France.	Buradaki iklim Fransa'daki gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280007 (CM) & #5127523 (User20656)
The clouds were driven away by the wind.	Bulutlar rüzgar tarafından uzaklaştırılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26514 (Dejo) & #4516643 (User20656)
The cold weather lasted for three weeks.	Soğuk hava üç hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601669 (CK) & #2601670 (Gulo_Luscus)
The committee is made up of ten members.	Komite on üyeden oluşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49663 (CM) & #5031864 (duran)
The company rewarded him with promotion.	Şirket onu promosyon ile ödüllendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22379 (CK) & #5227950 (duran)
The concert will take place next summer.	Konser gelecek yaz gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50360 (CK) & #1765679 (duran)
The conductor forgot to punch my ticket.	Biletçi biletimi zımbalamayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890266 (sharptoothed) & #5654725 (duran)
The conference continued till 5 o'clock.	Konferans beşe kadar devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962661 (swingman57) & #3931463 (duran)
The cost of car ownership is increasing.	Araba sahibi olmanın maliyeti artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10162275 (ddnktr) & #10162658 (soliloquist)
The cost of living here is astronomical.	Burada yaşam maliyeti astronomiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040483 (mailohilohi) & #6042372 (deyta)
The couple next door are fighting again.	Bitişikte oturan çift tekrar tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325932 (CK) & #1463007 (duran)
The criminal begged the judge for mercy.	Suçlu merhamet için yargıca yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282801 (CK) & #1765683 (duran)
The criminal did evil things as a child.	Suçlu bir çocuk olarak kötü şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680858 (Source_VOA) & #1765687 (duran)
The criminal didn't let the hostages go.	Sabıkalı rehinelerin gitmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282802 (CK) & #1765691 (duran)
The criminal was arrested by the police.	Suçlu polis tarafından tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282794 (CM) & #1765693 (duran)
The criminals have all been apprehended.	Suçluların hepsi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282795 (CK) & #1765697 (duran)
The crowd applauded for several minutes.	Kalabalık birkaç dakika alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807394 (Source_VOA) & #1765701 (duran)
The crowd was mostly women and children.	Kalabalık, çoğunlukla kadınlar ve çocuklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493826 (CK) & #4745316 (deyta)
The dam blocking the river is very wide.	Nehri bloke eden baraj çok geniş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682432 (Source_VOA) & #1765704 (duran)
The damage amounted to five million yen.	Zarar beş milyon yeni buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274551 (CK) & #1739112 (freefighter)
The data has been fed into the computer.	Bilgi bilgisayara yüklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50247 (CK) & #1765706 (duran)
The day she started for Paris was rainy.	Onun, Paris'e hareket ettiği gün yağmurlu idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308124 (CK) & #1037425 (duran)
The diamond was valued at 5,000 dollars.	Elmasa 5,000 dolar değer biçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50279 (CK) & #1765707 (duran)
The dinner they served was badly cooked.	Onların verdiği akşam yemeği kötü pişirilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305013 (CM) & #5590250 (duran)
The dip was so hot, it burned my tongue.	Sos çok sıcaktı, dilimi yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286921 (CM) & #5303023 (deyta)
The dish fell on the floor with a crash.	Tabak kazara yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244964 (CK) & #1765708 (duran)
The doctor advised Tom to stop drinking.	Doktor Tom'a içkiyi bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027325 (CK) & #1227289 (duran)
The doctor came in carrying a black bag.	Doktor siyah bir çanta taşıyarak içeri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170680 (CK) & #5842125 (deyta)
The doctor gave her a thorough check-up.	Doktor ona kapsamlı bir sağlık kontrolü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529800 (FeuDRenais) & #5078552 (duran)
The doctor insisted that he stay in bed.	Doktor onun yatakta kalması konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28021 (CK) & #1765709 (duran)
The doctor said Tom needed an operation.	Doktor, Tom'un bir ameliyata ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780752 (sharptoothed) & #5381952 (deyta)
The doctor said that I'm unfit for duty.	Doktor görev için elverişsiz olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909323 (CK) & #5912340 (deyta)
The doctor says you're going to be fine.	Doktor iyi olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733193 (CK) & #3968571 (duran)
The doctor will be with you in a minute.	Bir dakika içinde doktor sizinle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712698 (CK) & #3171833 (duran)
The doctors say that Tom was very lucky.	Doktorlar Tom'un çok şanslı olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078826 (CK) & #8096014 (tulin)
The downside of fame is public scrutiny.	Şöhretin kötü tarafı, halkın gözünün sürekli üzerinde olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493371 (AlanF_US) & #10495271 (soliloquist)
The drought damaged all the crops there.	Kuraklık oradaki tüm ürünlere zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63421 (CK) & #1765710 (duran)
The earth is a lot larger than the moon.	Dünya Ay'dan çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461907 (CK) & #1748882 (duran)
The earthquake caused widespread damage.	Deprem geniş çaplı hasara yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45135 (CK) & #1765714 (duran)
The educational system is in transition.	Eğitim sistemi geçiş aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19106 (CK) & #5711990 (duran)
The elephant is the largest land animal.	Fil en büyük kara hayvanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268259 (CK) & #1765716 (duran)
The engineer climbed the telephone pole.	Mühendis telefon direğine tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20055 (CK) & #1765718 (duran)
The entire city was without electricity.	Bütün şehir elektriksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530562 (wma) & #5243743 (duran)
The entire town was destroyed in a fire.	Tüm kasaba bir yangında tahrip oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427799 (arnxy20) & #4671112 (duran)
The escaped prisoner hasn't been caught.	Kaçan tutuklu yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4961582 (CK) & #4968519 (duran)
The evidence left little room for doubt.	Kanıt şüpheye pek yer bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46257 (CK) & #10255289 (tulin)
The factory is running at full capacity.	Fabrika tam kapasite çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240744 (CK) & #1700414 (freefighter)
The factory was shut down ten years ago.	Fabrika on yıl önce kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240746 (CK) & #1700416 (freefighter)
The family is eating breakfast outdoors.	Aile dışarıda kahvaltı ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462706 (lukaszpp) & #5318459 (deyta)
The family is watching a movie together.	Aile birlikte bir film izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682372 (Source_VOA) & #1765723 (duran)
The family members sat around the table.	Aile üyeleri masa etrafına oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078035 (keira_n) & #4840566 (deyta)
The famous doctor made a speech on AIDS.	Ünlü doktor AIDS üzerine bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43532 (CK) & #4485697 (maydoo)
The fifth volume of this set is missing.	Bu setin beşinci cildi eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58051 (CK) & #4967591 (duran)
The firemen had the fire out in no time.	İtfaiyeciler yangını hemen söndürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268163 (CK) & #1160643 (AKINCI81)
The firm has opened an office in Boston.	Firma, Boston'da bir büro açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360751 (CK) & #5361566 (deyta)
The first boy to ever kiss Mary was Tom.	Şu ana kadar Mary'yi öpen ilk delikanlı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284815 (CK) & #1765734 (duran)
The flowers in his garden have withered.	Bahçedeki çiçekler soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287174 (CM) & #4043643 (deyta)
The flowers in the garden are beautiful.	Bahçedeki çiçekler çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278494 (CK) & #1739306 (freefighter)
The flowers in the garden are beautiful.	Bahçedeki çiçekler güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278494 (CK) & #1765736 (duran)
The flowers in the garden need watering.	Bahçedeki çiçekler sulanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278489 (CK) & #1765738 (duran)
The flu prevented him from playing golf.	Grip onun golf oynamasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325460 (CK) & #1765740 (duran)
The foreign minister attended the talks.	Dışişleri bakanı görüşmelere katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21843 (CK) & #1765742 (soliloquist)
The front of the house is painted white.	Evin önü beyaz boyanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253360 (_undertoad) & #4917207 (duran)
The game was delayed on account of snow.	Maç kar nedeniyle ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272580 (CM) & #4103937 (deyta)
The general ordered Tom to kill his dog.	General, Tom'a köpeğini öldürmesini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839945 (CK) & #5840132 (deyta)
The girl exercised on the parallel bars.	Kız paralel çubuklarda egzersiz yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46428 (CK) & #1765749 (duran)
The girl kissed her father on the cheek.	Kız babasını yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46479 (CK) & #1765750 (duran)
The girl playing the piano is my sister.	Piyano çalan kız kız kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34903 (CK) & #1765752 (duran)
The girl resembles her mother very much.	Kız annesine çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46626 (Zifre) & #5427266 (duran)
The girl speaking French to Tom is Mary.	Tom'la Fransızca konuşan kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029724 (CK) & #6030137 (deyta)
The girl who's talking with Tom is Mary.	Tom'la konuşan kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805709 (CK) & #1128352 (duran)
The golfer gave his caddy some medicine.	Golfçü, yardımcısına biraz ilaç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56362 (CM) & #5332858 (deyta)
The government owed millions of dollars.	Hükümet milyonlarca dolar borçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807395 (Source_VOA) & #1765758 (duran)
The group was made up of four young men.	Grup dört genç adamdan oluşturuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50524 (CK) & #1765761 (duran)
The hamburger is a famous American dish.	Hamburger ünlü bir Amerikan yemeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34932 (CM) & #1765763 (duran)
The hands of the clock are made of gold.	Saatin akrep ve yelkovanı altından yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349527 (CM) & #5304004 (deyta)
The headteacher uses unorthodox methods.	Baş öğretmen alışılmışın dışında yöntemler kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323380 (Gulliver) & #5399981 (deyta)
The higher we climb, the colder it gets.	Ne kadar yükseğe tırmanırsak, hava o kadar soğur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241239 (CK) & #1765838 (duran)
The hike will take at least eight hours.	Gezinti en az sekiz saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351452 (human600) & #1058809 (duran)
The history of Rome is very interesting.	Roma'nın tarihi çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29419 (CK) & #1765840 (duran)
The house gets painted every five years.	Ev her beş yılda bir boyanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49389 (CK) & #1765844 (duran)
The house is not in very good condition.	Ev çok iyi durumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49388 (CK) & #4739132 (duran)
The house that Tom built is really nice.	Tom'un yaptığı ev gerçekten hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1049069 (CK) & #1050743 (duran)
The hungry boys made for the restaurant.	Aç çocuklar restorana doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319850 (CK) & #1765850 (duran)
The ice is too thin to bear your weight.	Buz senin ağırlığını taşıyamayacak kadar ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44324 (Dejo) & #5352556 (deyta)
The important thing is that you're here.	Önemli şey senin burada olman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396624 (CK) & #4168035 (duran)
The important thing is that you're here.	Senin burada olman önemli bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396624 (CK) & #5823562 (deyta)
The income from this source is tax-free.	Bu kaynaktan elde edilen gelir, vergiden muaftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62138 (gall) & #5328476 (deyta)
The influence of TV on society is great.	TV'nin toplum üzerindeki etkisi büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39261 (CK) & #4963445 (duran)
The information is very important to us.	Bu bilgi bizim için çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46186 (CM) & #3246803 (deyta)
The invitation said, "No gifts, please."	Davetiye, " Hediyeler yok, lütfen" diyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681076 (Source_VOA) & #1210306 (duran)
The job is not suitable for young girls.	İş genç kızlar için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47630 (CK) & #1765856 (duran)
The job will take a minimum of ten days.	İş en az on gün alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47636 (CK) & #1765858 (duran)
The job will take a minimum of ten days.	Bu iş en az on gün sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47636 (CK) & #2497618 (animyrch)
The judge decided against the plaintiff.	Hakim davacı aleyhine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244226 (CK) & #1765863 (duran)
The jury found the man guilty of murder.	Jüri adamı cinayetten suçlu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163160 (Source_VOA) & #3991926 (duran)
The kids were playing in the schoolyard.	Çocuklar okul bahçesinde oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446800 (Hybrid) & #7011560 (tulin)
The kitchen of this house is very large.	Bu evin mutfağı çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60168 (CK) & #1765865 (duran)
The last examination was very difficult.	Son sınav çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241966 (CK) & #1701634 (freefighter)
The last piece of cake was eaten by Tom.	Son kek parçası Tom tarafından yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830384 (CK) & #2131708 (freefighter)
The last thing I want to do is hurt her.	Yapmak istediğim son şey ona zarar vermektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533158 (Chevere33) & #5330176 (deyta)
The last thing I want to do is hurt you.	Yapmak istediğim son şey sana zarar vermek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644502 (Hybrid) & #5644542 (duran)
The last time I saw Tom, he had a beard.	Tom'u son kez gördüğümde sakalı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732667 (CK) & #3971514 (duran)
The last time I saw Tom, he was limping.	Tom'u son kez gördüğümde topallıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733865 (CK) & #3774332 (duran)
The last time that happened was in 2013.	En son 2013'te olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133044 (CK) & #5592026 (tulin)
The laws were very difficult to enforce.	Yasaları uygulamak çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807396 (Source_VOA) & #1765868 (duran)
The lawyer has a lot of wealthy clients.	Avukatın birçok zengin müşterisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44069 (CM) & #4857687 (deyta)
The leaves began to turn red and yellow.	Yapraklar kızarmaya ve sararmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323603 (CK) & #1765871 (duran)
The leaves on the trees have turned red.	Ağaçlardaki yapraklar kırmızıya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160819 (CK) & #6183661 (duran)
The light is changing from red to green.	Işık kırmızıdan yeşile doğru değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160587 (AlanF_US) & #4789336 (deyta)
The lights were on, but nobody was home.	Işıklar yanıyordu ama kimse evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803265 (CK) & #5803381 (deyta)
The lion began to roar as we approached.	Biz yaklaşırken, aslan kükremeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247237 (CK) & #1765877 (duran)
The little girl has a doll in her hands.	Küçük kızın ellerinde oyuncak bir bebek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50253 (CK) & #1765881 (duran)
The little girl made a polite bow to me.	Küçük kız beni başıyla kibarca selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259468 (CK) & #1765882 (duran)
The living room adjoins the dining room.	Oturma odası yemek odasına bitişiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19405 (CK) & #865010 (duran)
The living room adjoins the dining room.	Oturma odası, yemek odasına bitişiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19405 (CK) & #3581739 (vvv123)
The living room adjoins the dining room.	Oturma odasıyla yemek odası yan yanadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19405 (CK) & #3581742 (vvv123)
The loss amounts to ten million dollars.	Kayıp on milyon dolara varıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274552 (CK) & #1463009 (duran)
The loss must be made up for next month.	Kayıp gelecek ay telafi edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325034 (CK) & #1765884 (duran)
The lost child was found after two days.	Kayıp çocuk iki gün sonra bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47953 (Zifre) & #3795408 (duran)
The majority didn't accept the proposal.	Çoğunluk teklifi kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365595 (CK) & #1765886 (duran)
The man on the bench was obviously dead.	Banktaki adam belli ki ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500963 (CK) & #5202519 (duran)
The man who is waving to me is my uncle.	Bana el sallayan adam benim amcamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250124 (CK) & #1765890 (duran)
The man who wrote this book is a doctor.	Bu kitabı yazan adam bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56832 (CK) & #476726 (duran)
The man who wrote this book is a doctor.	Bu kitabı yazan adam bir doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56832 (CK) & #5333016 (deyta)
The marathon runners were out of breath.	Maraton koşucularının soluğu kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32362 (CM) & #5727151 (duran)
The match was postponed because of snow.	Maç kar nedeniyle ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10267128 (sundown) & #4103937 (deyta)
The matter is of great importance to me.	Mesele benim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43674 (CK) & #4886068 (duran)
The mayor's daughter has been kidnapped.	Belediye başkanının kızı kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304726 (Hybrid) & #3516889 (deyta)
The meaning of this sentence is obscure.	Bu cümlenin anlamı belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44123 (CM) & #1070734 (duran)
The medicine did wonders for his health.	İlaç onun sağlığında mücizeler yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43544 (CK) & #1765907 (duran)
The meeting began at nine o'clock sharp.	Toplantı tam dokuzda başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22441 (aka_aj) & #2003071 (duran)
The meeting ended on an optimistic note.	Toplantı iyimser bir notla sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22496 (CK) & #1765914 (duran)
The meeting is to be held here tomorrow.	Toplantı yarın burada düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49149 (CK) & #1765918 (duran)
The meeting was put off until next week.	Toplantı gelecek haftaya kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275208 (CK) & #1215005 (duran)
The meeting was put off until next week.	Toplantı gelecek haftaya ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275208 (CK) & #2627538 (freefighter)
The meeting will take place next Monday.	Toplantı gelecek pazartesi gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22561 (CK) & #3577643 (maydoo)
The meeting will take place next Sunday.	Toplantı gelecek pazar gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22431 (CK) & #3577642 (maydoo)
The men are wearing short sleeve shirts.	Adamlar kısa kollu gömlekler giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388553 (CK) & #1765921 (duran)
The mere sight of a dog made her afraid.	Bir köpeğin sadece bakışı onu korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239236 (CM) & #1047594 (duran)
The miners work in dangerous conditions.	Madenciler tehlikeli koşullarda çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483107 (Hybrid) & #5490460 (deyta)
The money was stolen from his briefcase.	Para evrak çantasından çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48637 (CK) & #1067549 (duran)
The moon came out from behind the cloud.	Ay bulutun arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238780 (CK) & #1748967 (duran)
The moon emerged from behind the clouds.	Ay bulutların arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238781 (CK) & #1765930 (duran)
The moon is brighter than usual tonight.	Ay bu gece normalden daha parlaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263290 (CK) & #5342628 (deyta)
The moon is very beautiful this evening.	Ay bu akşam çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243374 (CK) & #1765933 (duran)
The more you eat, the fatter you'll get.	Ne kadar çok yersen, o kadar şişmanlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719419 (CM) & #1021485 (duran)
The mother rubbed the sick child's back.	Anne hasta çocuğun sırtını ovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320943 (CM) & #2432686 (duran)
The mountain peak was covered with snow.	Dağın zirvesi karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47721 (CM) & #2578050 (meinung44)
The mountains are reflected in the lake.	Dağlar gölde yansıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245048 (CK) & #1765946 (duran)
The mouse ran and the cat ran after him.	Fare koştu ve kedi onu kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35791 (CK) & #1765954 (duran)
The movie costarred two great actresses.	Filmde başrolü iki büyük aktris paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49567 (CK) & #1765965 (soliloquist)
The needle is pointing toward the north.	İbre kuzeye doğru işaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774074 (sharptoothed) & #5382615 (deyta)
The new bridge was named Rainbow Bridge.	Yeni köprüye Rainbow Bridge adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269135 (CK) & #1765982 (duran)
The new model will be priced at $12,000.	Yeni model 12.000 dolar fiyatlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269277 (CM) & #5405507 (duran)
The news that he died was a shock to me.	Onun ölüm haberi beni şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246351 (CK) & #1765988 (duran)
The next few years won't be easy for us.	Önümüzdeki birkaç yıl bizim için kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144572 (oneconor) & #4789461 (deyta)
The next time you do that, you're fired.	Onun bir daha yaptığında kovulursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898210 (CK) & #4848729 (duran)
The notes are at the bottom of the page.	Notlar sayfanın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277628 (CM) & #3318204 (deyta)
The novel ends with the heroine's death.	Roman bir kahramanın ölümü ile sona erer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46529 (CK) & #1765993 (duran)
The novel has sold almost 20,000 copies.	Roman neredeyse 20.000 nüsha satmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450849 (CK) & #1619439 (freefighter)
The novel has sold almost 20,000 copies.	Roman yaklaşık olarak 20,000 adet sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450849 (CK) & #1765999 (duran)
The novel was published after his death.	Roman onun ölümünden sonra basıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46519 (mamat) & #3792434 (duran)
The novelist talked to a large audience.	Romancı büyük bir okuyucu kitlesiyle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267627 (CM) & #1089040 (duran)
The number of members will grow quickly.	Üyelerin sayısı çabucak artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681111 (Source_VOA) & #1210340 (duran)
The offer is too good to be turned down.	Öneri geri çevrilemeyecek kadar iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814968 (U2FS) & #849920 (deyta)
The old bridge is in danger of collapse.	Eski köprü yıkılma tehlikesi içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48162 (CM) & #5349654 (deyta)
The old bridge is in danger of collapse.	Eski köprü yıkılma tehlikesiyle karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48162 (CM) & #5349658 (deyta)
The old woman fell and could not get up.	Yaşlı kadın düştü ve kalkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43320 (CK) & #1766007 (duran)
The one who deserves to be fired is Tom.	Kovulmayı hak eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440505 (DostKaplan) & #5524483 (duran)
The one who helped Tom do that was Mary.	Tom'un bunu yapmasına yardım eden kişi Mary idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267528 (CK) & #6315618 (duran)
The only language I can speak is French.	Konuşabildiğim tek dil Fransızcadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663635 (CK) & #4716866 (deyta)
The only person I know in Boston is Tom.	Boston'da tanıdığım tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866339 (CK) & #7026673 (duran)
The only sport Tom is good at is tennis.	Tom'un iyi olduğu tek spor tenistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823811 (CK) & #1201681 (duran)
The only thing I want is to be with you.	Tek istediğim seninle beraber olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633042 (CK) & #7854100 (soliloquist)
The only thing I want is to be with you.	İstediğim tek şey seninle birlikte olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633042 (CK) & #7854101 (soliloquist)
The only thing I want is to be with you.	Tek isteğim senin yanında olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633042 (CK) & #7854102 (soliloquist)
The others will arrive in a few minutes.	Diğerleri birkaç dakika içinde gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372002 (saeb) & #7237808 (duran)
The outlook for our business isn't good.	İşimizin geleceği iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23388 (CK) & #1766014 (duran)
The pain is something I'll never forget.	Ağrı asla unutmayacağım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498751 (CK) & #4574790 (duran)
The panelists discussed energy problems.	Panelistler enerji sorunlarını tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280099 (CM) & #4628110 (duran)
The party was, on the whole, successful.	Her şey hesaba katılırsa, parti başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35627 (CM) & #4428324 (duran)
The party won't be much fun without Tom.	Parti Tom olmadan çok eğlenceli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524342 (CK) & #3786741 (duran)
The passengers all went aboard the ship.	Yolcuların hepsi gemiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268409 (CK) & #1727663 (freefighter)
The passengers' patience is running out.	Yolcuların sabrı tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442080 (DostKaplan) & #5442084 (deyta)
The pastor of the church is Tom Jackson.	Kilisenin papazı Tom Jackson'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936759 (CK) & #5944135 (duran)
The patient didn't respond to treatment.	Hasta, tedaviye yanıt vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959153 (sharptoothed) & #4804209 (deyta)
The patient got better little by little.	Hasta azar azar iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21058 (Swift) & #1090792 (duran)
The patient may pass away at any moment.	Hasta herhangi bir anda ölebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48885 (CK) & #1103889 (duran)
The pen I'm writing with belongs to Tom.	Yazı yazdığım kalem Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001679 (CK) & #4356413 (duran)
The penguin was expelled from the group.	Penguen gruptan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680883 (Source_VOA) & #1766033 (duran)
The people rose up against the invaders.	İnsanlar işgalcilere karşı yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268439 (_undertoad) & #6207052 (duran)
The person I was just talking to is Tom.	Benim az önce konuşuyor olduğum kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182029 (CK) & #4798675 (deyta)
The piano in Tom's house is out of tune.	Tom'un evindeki piyanonun akordu bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624675 (CK) & #4883172 (dursun)
The picnic was canceled because of rain.	Piknik yağmur nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501614 (CK) & #4777347 (deyta)
The picture looks nicer from a distance.	Resim uzaktan daha iyi görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48996 (CK) & #1766042 (duran)
The pilot described the scene in detail.	Pilot manzarayı detaylı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35516 (CK) & #1766056 (duran)
The pilot hinted that it might be a UFO.	Pilot onun bir UFO olabileceğini ima etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35515 (CK) & #5668770 (duran)
The plague has devastated entire cities.	Bela bütün şehri mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1695736 (marcelostockle) & #2604820 (meinung44)
The plague has devastated entire cities.	Veba bütün şehri mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1695736 (marcelostockle) & #2604822 (meinung44)
The plane left after a three-hour delay.	Uçak üç saatlik bir gecikmeden sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260019 (CM) & #5259177 (deyta)
The plans for the offensive were secret.	Saldırı planları gizliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681614 (Source_VOA) & #1766061 (duran)
The poet committed suicide in his study.	Şair çalışmasında intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47314 (CK) & #1015219 (duran)
The police are investigating the murder.	Polis cinayeti soruşturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238223 (CK) & #1700162 (freefighter)
The police arrested a suspect yesterday.	Polis dün bir şüpheliyi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818345 (CK) & #3976508 (duran)
The police believe that Tom acted alone.	Polis, Tom'un tek başına hareket ettiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537732 (CK) & #10263549 (tulin)
The police have a sketch of the suspect.	Polis şüphelinin bir robot resmine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502178 (CK) & #5168052 (duran)
The police have no evidence against Tom.	Polisin Tom'a karşı bir kanıtı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124808 (CK) & #6148008 (duran)
The police have surrounded the building.	Polisler binayı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48461 (CK) & #1766325 (duran)
The police officer arrested the burglar.	Polis memuru hırsızı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400568 (CK) & #1766328 (duran)
The police officer fired a warning shot.	Polis memuru bir uyarı atışı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905045 (CK) & #4907808 (duran)
The police officer put handcuffs on Tom.	Polis memuru Tom'a kelepçe taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156828 (CK) & #6136133 (duran)
The police recovered the stolen jewelry.	Polisler çalınan mücevheri kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238242 (CK) & #1766330 (duran)
The police still haven't found anything.	Polis hâlâ bir şey bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396681 (CK) & #4167919 (duran)
The police think Tom has been kidnapped.	Polis Tom'un kaçırıldığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960903 (CK) & #4647805 (duran)
The police think that Tom poisoned Mary.	Polis, Tom'un Mary'yi zehirlediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823405 (CK) & #6835062 (duran)
The police will find us if we stay here.	Eğer burada kalırsak polis bizi bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448749 (CK) & #5449195 (duran)
The policeman arrested him for speeding.	Polis aşırı hızdan onu tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48465 (CK) & #1766331 (duran)
The policeman caught the man by the arm.	Polis adamı kolundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238101 (CK) & #1766332 (duran)
The policeman seized the boy by the arm.	Polis çocuğu kolundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238392 (CK) & #1700172 (freefighter)
The policeman took the thief by the arm.	Polis, hırsızı kolundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238138 (CM) & #1695771 (freefighter)
The poor girl was on the point of death.	Zavallı kız ölümün eşiğindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63447 (CM) & #4113058 (deyta)
The post office isn't too far from here.	Postane buradan çok uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688248 (CK) & #3058494 (duran)
The price of rice rose by three percent.	Pirincin fiyatı yüzde 3 arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320199 (CK) & #1921248 (freefighter)
The price of rice rose by three percent.	Pirinç fiyatı yüzde üç arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320199 (CK) & #6824425 (deyta)
The price of rice went up three percent.	Pirincin fiyatı yüzde 3 arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493571 (CK) & #1921248 (freefighter)
The price of rice went up three percent.	Pirinç fiyatı yüzde üç arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493571 (CK) & #6824425 (deyta)
The priest pronounced them man and wife.	Rahip onları koca ve karı ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245510 (CK) & #1766336 (duran)
The principal assured me of her honesty.	Okul müdürü onun dürüstlüğü konusunda beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240902 (CK) & #1087183 (duran)
The principal came in after the teacher.	Okul müdürü, öğretmenden sonra içeri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240900 (CK) & #1087179 (duran)
The prisoner asked to be released early.	Tutuklu erkenden serbest bırakılmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681886 (Source_VOA) & #1061728 (duran)
The prisoner was brought before a judge.	Tutuklu, bir hakim huzuruna çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317887 (CK) & #1766338 (duran)
The problem is we don't know who Tom is.	Sorun, Tom'un kim olduğunu bilmememizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662969 (CK) & #5240918 (duran)
The problem was I couldn't speak French.	Sorun Fransızca konuşamamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662968 (CK) & #3956257 (duran)
The protesters burnt down the synagogue.	Göstericiler sinagogu ateşe verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4162355 (Lepotdeterre) & #4771557 (deyta)
The question before us is an urgent one.	Önümüzdeki sorun acil bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23354 (CK) & #5971341 (duran)
The question is are you willing to help.	Soru yardım etmeye hazır mısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434307 (CK) & #4750468 (duran)
The question is can you keep up with me.	Soru bana ayak uydurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415489 (CK) & #4148603 (duran)
The question is what are you doing here.	Soru burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434428 (CK) & #6865198 (duran)
The question is who caused the accident.	Soru, kazaya kim sebep oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417395 (CK) & #4144611 (duran)
The question is who caused the accident.	Mesele kazaya kimin neden olduğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417395 (CK) & #4163755 (tornado)
The question is who's going to go first.	Soru ilk kim gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428362 (CK) & #4117565 (duran)
The question is who's going to go first.	Soru kimin birinci olacağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428362 (CK) & #4118047 (duran)
The question is who's going to tell Tom.	Soru Tom'a kim söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405328 (CK) & #4159890 (duran)
The rain is beating against the windows.	Yağmur pencerelere vuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26819 (CK) & #1766341 (duran)
The rain prevented him from coming here.	Yağmur onun buraya gelmesini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26755 (CK) & #4658276 (duran)
The recipe calls for four ripe tomatoes.	Yemek tarifi dört olgun domates gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945665 (darinmex) & #5312105 (deyta)
The refugees' stories are heartbreaking.	Mültecilerin hikayeleri yürek parçalayıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493825 (CK) & #4745317 (deyta)
The restaurant was far from the station.	Lokanta duraktan uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509605 (blay_paul) & #7784120 (erayavcih)
The result was by no means satisfactory.	Sonuç asla tatmin edici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48397 (CM) & #5706350 (duran)
The river is very beautiful around here.	Nehir buralarda güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45767 (CK) & #1766342 (duran)
The road curves gently towards the west.	Yol batıya doğru hafifçe kıvrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44681 (CK) & #1068913 (duran)
The road is straight for over ten miles.	Yol on milin üzerinde düzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680996 (Source_VOA) & #1766343 (duran)
The road was obstructed by fallen trees.	Yol düşen ağaçlar tarafından tıkalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323575 (CM) & #4471567 (duran)
The roads are already covered with snow.	Yollar çoktan karla kaplanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10066567 (CK) & #12913130 (lumimi)
The roof was blown off by the explosion.	Çatı patlama tarafından savrulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25572 (Eldad) & #5198377 (duran)
The room has been empty for a long time.	Oda uzun süredir boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44192 (CK) & #854069 (duran)
The sale of cigarettes should be banned.	Sigara satışı yasaklanmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776204 (CM) & #776656 (ocos)
The salesman demonstrated how to use it.	Satıcı onun nasıl kullanılacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51349 (CK) & #1766344 (duran)
The scar on his forehead is conspicuous.	Onun alnındaki yara bariz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285795 (CM) & #5562664 (duran)
The scenery was too beautiful for words.	Manzara kelimelerle anlatılamayacak kadar çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48574 (CM) & #1040808 (duran)
The school drains the pool once a month.	Okul havuzu ayda bir kez boşaltır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21537 (CK) & #5375369 (duran)
The school is three miles from my house.	Okul evimden üç mil uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684355 (protondonor) & #5696359 (duran)
The school should do away with uniforms.	Okul, üniformaları kaldırmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170390 (CM) & #3322986 (deyta)
The section chief accepted the proposal.	Bölüm şefi öneriyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278583 (CK) & #1766345 (duran)
The servants' screams awakened everyone.	Hizmetçilerin çığlıkları herkesi uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807397 (Source_VOA) & #1766346 (duran)
The settlers accepted the Indians' help.	Yerleşimciler kızıl derililerin yardımını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807398 (Source_VOA) & #1766347 (duran)
The sheep in the field are eating grass.	Çayırdaki koyunlar otluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108091 (CM) & #2602222 (Adopter)
The ship will cross the equator tonight.	Gemi bu gece Ekvator'u geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273450 (CK) & #1739091 (freefighter)
The shoe doesn't fit me. It's too small.	Ayakkabı bana uymuyor. Çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268513 (_undertoad) & #4207066 (deyta)
The simplest solution is often the best.	En basit çözüm, genellikle en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439841 (Adelpa) & #5440810 (deyta)
The situation almost got out of control.	Durum neredeyse kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016580 (CK) & #4248922 (duran)
The situation has become very dangerous.	Durum çok tehlikeli hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606636 (CK) & #11607181 (deyta)
The situation has become very dangerous.	Şartlar çok tehlikeli bir hale geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606636 (CK) & #11607183 (deyta)
The situation is improving, so cheer up!	Durum düzeliyor, hadi neşelen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263782 (CK) & #4288749 (maydoo)
The situation is improving, so cheer up!	Durum düzeliyor, hadi keyiflen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263782 (CK) & #4288751 (maydoo)
The situation is worse than I'd thought.	Durum düşündüğümden daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556964 (brymck) & #2827182 (duran)
The situation is worse than we believed.	Durum sandığımızdan daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426 (CK) & #1766348 (duran)
The sky cleared up soon after the storm.	Fırtınadan kısa bir süre sonra gökyüzü aydınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325288 (CK) & #1766350 (duran)
The soccer game attracted a large crowd.	Futbol oyunu büyük bir kalabalığı cezbetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50349 (CK) & #1766351 (duran)
The soldier took shelter in the foxhole.	Asker sipere sığındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320119 (bmorsello) & #5028070 (duran)
The soldiers were equipped with weapons.	Askerler silahlarla donatılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44110 (CK) & #1070674 (duran)
The soldiers were equipped with weapons.	Askerler silahlarla donatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44110 (CK) & #2308859 (Gulo_Luscus)
The soup in the bowl was very delicious.	Kasedeki çorba çok lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50581 (CK) & #1766353 (duran)
The speaker organized his lecture notes.	Konuşmacı ders notlarını düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681667 (Source_VOA) & #1766356 (duran)
The speech deeply affected the audience.	Konuşma dinleyicileri derinden etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49476 (CK) & #1766357 (duran)
The stadium was overflowing with people.	Stadyum, insanlarla taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327058 (CM) & #4534929 (deyta)
The station is to the west of the hotel.	İstasyon otelin batısına doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26040 (CK) & #1057488 (duran)
The storm had a bad impact on the crops.	Fırtınanın ürünlerin üzerinde kötü bir etkisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325303 (CM) & #5423407 (duran)
The story got more and more interesting.	Hikaye gittikçe daha ilginç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319946 (CK) & #1766358 (duran)
The stranger was too surprised to speak.	Yabancı konuşamayacak kadar çok şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45154 (CK) & #1766359 (duran)
The strong should take care of the weak.	Güçlü güçsüze bakmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19220 (CK) & #3562071 (maydoo)
The student refused to obey his teacher.	Öğrenci öğretmenine itaat etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681593 (Source_VOA) & #1766360 (duran)
The students are all at their desks now.	Öğrencilerin hepsi şimdi sıralarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271821 (CK) & #1766361 (duran)
The students assembled in the classroom.	Öğrenciler sınıfta toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21435 (CK) & #1766362 (duran)
The students didn't listen to her story.	Öğrenciler onun hikayesini dinlemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570781 (fanty) & #3477682 (User20656)
The students range in age from 18 to 25.	Öğrencilerin yaşı 18 ile 25 aralığındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271839 (CK) & #1766363 (duran)
The submarine can dive up to 300 meters.	Denizaltı 300 metreye kadar dalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780001 (Hybrid) & #5085053 (duran)
The subway is faster than the streetcar.	Metro tramvaydan daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277083 (CM) & #5536636 (duran)
The sun appeared from behind the clouds.	Güneş bulutların arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275050 (CK) & #1750404 (duran)
The sun came out from behind the clouds.	Güneş bulutların ardından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275057 (CM) & #4686796 (deyta)
The sun has just sunk below the horizon.	Güneş ufuktan yeni battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275130 (CM) & #4586969 (tornado)
The sun went down, so they quit working.	Güneş battı, bu yüzden çalışmayı bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423463 (CK) & #1766366 (duran)
The suspect's name hasn't been released.	Şüphelinin adı yayınlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725334 (CM) & #6061751 (deyta)
The suspected shooter has been arrested.	Şüpheli tetikçi tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725333 (CM) & #6061753 (deyta)
The swimming pool is open to the public.	Yüzme havuzu halka açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57444 (papabear) & #2315051 (Gulo_Luscus)
The task will be accomplished in a year.	Görev bir yılda tamamlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47666 (CM) & #5844165 (duran)
The teacher and I sat down face to face.	Öğretmen ve ben karşı karşıya oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225400 (CK) & #3317072 (deyta)
The teacher called each student by name.	Öğretmen her öğrenciye adıyla seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273026 (CK) & #1766367 (duran)
The teacher didn't give us any homework.	Öğretmen bize bir ev ödevi vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915025 (CK) & #2948862 (duran)
The teacher is strict with his students.	Öğretmen öğrencilerine karşı otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45790 (CK) & #1766368 (duran)
The teacher is supervising her students.	Öğretmen öğrencilerini denetliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682110 (Source_VOA) & #1766369 (duran)
The teacher looked over the exam papers.	Öğretmen sınav kağıtlarına göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273042 (CK) & #1766370 (duran)
The teacher made me repeat the sentence.	Öğretmen bana cümleyi tekrarlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272969 (CK) & #1766371 (duran)
The teenager is showing off his new car.	Delikanlı yeni arabasını gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681559 (Source_VOA) & #1766373 (duran)
The telephone rang, but no one answered.	Telefon çaldı ama kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799024 (Hybrid) & #3113801 (duran)
The temperature is above freezing today.	Bugün sıcaklık donma noktasının üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680052 (Source_VOA) & #1766374 (duran)
The temperature went down three degrees.	Sıcaklık üç derece düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268588 (_undertoad) & #3926706 (duran)
The theater used to stay open till late.	Tiyatro geç saatlere kadar açık kalırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511691 (marcelostockle) & #3800056 (duran)
The thief was handed over to the police.	Hırsız polise teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278642 (CK) & #1766376 (duran)
The three of us went out to the airport.	Üçümüz havaalanına gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801767 (CM) & #3992523 (duran)
The three-day discussion was worthwhile.	Üç günlük tartışma zaman harcamaya değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244997 (CM) & #5607747 (duran)
The tickets I bought are non-refundable.	Aldığım biletler iade yapılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150637 (CK) & #4829563 (duran)
The time has come to tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söyleme zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724302 (CM) & #5248146 (deyta)
The tornado destroyed the whole village.	Kasırga bütün köyü mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325504 (CK) & #1463010 (duran)
The tourists wandered around the stores.	Turistler dükkanların etrafında dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20917 (CK) & #3567701 (maydoo)
The tragic mistake affected many people.	Trajik hata birçok kişiyi etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682217 (Source_VOA) & #1766378 (duran)
The train is twenty minutes behind time.	Tren yirmi dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43446 (CK) & #1766380 (duran)
The train station is close to the hotel.	Tren istasyonu otelin yakınında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7975413 (deniko) & #8253463 (soliloquist)
The train station is close to the hotel.	Tren garı otele yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7975413 (deniko) & #8253464 (soliloquist)
The travelers stayed at a seaside hotel.	Yolcular bir deniz kenarı otelinde kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325575 (CK) & #1766383 (duran)
The trip will take at least eight hours.	Gezi en az sekiz saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531528 (wma) & #4467220 (deyta)
The truck dumped the sand on the ground.	Kamyon kumu yere döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36940 (CK) & #1766387 (duran)
The truck made a sharp turn to the left.	Kamyon sola doğru keskin bir dönüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36944 (CK) & #1766388 (duran)
The two generals met again the next day.	İki general ertesi gün tekrar buluştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807399 (Source_VOA) & #1766415 (duran)
The typhoon caused damage in many areas.	Tayfun birçok alanda hasara neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275437 (CK) & #1766420 (duran)
The union bargained with the management.	Sendika yönetimle pazarlık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273961 (CK) & #1213048 (duran)
The victim died at a hospital in Boston.	Kurban, Boston'daki bir hastanede hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360753 (CK) & #5361558 (deyta)
The victims haven't yet been identified.	Kurbanlar henüz tanımlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936810 (CK) & #5944241 (duran)
The village does not have a post office.	Köyün bir postanesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682325 (Source_VOA) & #1088638 (duran)
The violinist's technique was excellent.	Kemancının tekniği mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50034 (CK) & #1766427 (duran)
The volcanic eruption claimed 300 lives.	Volkanik patlama 300 can aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11090591 (sundown) & #12048956 (deyta)
The volcano has erupted twice this year.	Volkan bu yıl iki kez patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49236 (CK) & #1766429 (duran)
The water in this fountain is very cold.	Bu çeşmedeki su çok soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268646 (_undertoad) & #3603693 (deyta)
The weather stayed cold for three weeks.	Hava üç hafta soğuk kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72685 (CK) & #1766430 (duran)
The weather was getting worse and worse.	Hava gittikçe kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278879 (CM) & #4804400 (deyta)
The weather was going from bad to worse.	Hava daha da kötüye gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278945 (CK) & #1766431 (duran)
The weather was going from bad to worse.	Hava gittikçe kötüleşiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278945 (CK) & #4427512 (newton55)
The weather's been very good ever since.	Hava o zamandan beri iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588193 (wells) & #5121043 (duran)
The wedding cake didn't taste very good.	Düğün pastasının tadı çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612613 (Hybrid) & #5374349 (deyta)
The wedding will take place next spring.	Düğün, önümüzdeki bahar gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238737 (CM) & #1108463 (duran)
The wedding will take place on Saturday.	Düğün cumartesi günü gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238736 (Dejo) & #1108462 (duran)
The whole community is behind this plan.	Bütün toplum bu planın arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488824 (sharptoothed) & #4787686 (deyta)
The whole country was covered with snow.	Bütün ülke karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45116 (CK) & #1766432 (duran)
The whole school agreed to the proposal.	Tüm okul öneriyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273757 (Zifre) & #1212600 (duran)
The whole town is here to see your show.	Tüm kasaba senin gösterini izlemek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803269 (CK) & #5803378 (deyta)
The whole world was involved in the war.	Bütün dünya savaşta yer aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273778 (CM) & #1212641 (duran)
The whole world was involved in the war.	Savaşa tüm dünya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273778 (CM) & #7833426 (soliloquist)
The witnesses appeared before the judge.	Tanıklar hakim karşısına çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268660 (_undertoad) & #3881900 (duran)
The woman Tom married is very beautiful.	Tom'un evlendiği kadın çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10206379 (CK) & #10230382 (tulin)
The words were from a very old language.	Kelimeler çok eski bir dildendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410801 (blay_paul) & #3347666 (User20656)
The work has to be finished before noon.	İş öğleden önce bitirilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461067 (CK) & #1729120 (duran)
The workers are striking for better pay.	İşçiler daha iyi bir maaş için grev yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682091 (Source_VOA) & #1766434 (duran)
The workers united to solve the problem.	İşçiler sorunu çözmek için birleştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682264 (Source_VOA) & #1766436 (duran)
The wounded man recovered in three days.	Yaralı adam üç gün içinde iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268670 (_undertoad) & #3448333 (deyta)
The year before last, we went to Europe.	En son bir yıl önce, biz Avrupa'ya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259473 (_undertoad) & #5342963 (deyta)
The yen is still low against the dollar.	Yen dolar karşısında hâlâ düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25955 (CK) & #1082279 (duran)
The young couple ate off the same plate.	Genç çift aynı tabaktan yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954368 (CK) & #1766438 (duran)
The young man decided to propose to her.	Genç adam ona evlenme teklif etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265824 (CK) & #1766439 (duran)
The young man driving the car was drunk.	Arabayı süren genç adam sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46812 (CK) & #1766441 (duran)
The young man's face became even redder.	Genç adamın yüzü daha kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831359 (Scott) & #5144365 (duran)
The zoo will likely be crowded tomorrow.	Hayvanat bahçesi muhtemelen yarın kalabalık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8839091 (CK) & #9097929 (aydincan77)
Their oldest daughter isn't married yet.	Onların en büyük kızı henüz evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463044 (lukaszpp) & #4121723 (deyta)
Their teacher is making them study hard.	Öğretmenleri onları çok çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307005 (CK) & #1766443 (duran)
There are 50 stars on the American flag.	Amerika bayrağında 50 yıldız vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638791 (Joseph) & #2673653 (Gulo_Luscus)
There are a lot of beach bums in Hawaii.	Hawaii'de bir sürü plaj serserisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34973 (Lachy) & #4911742 (duran)
There are a lot of books in the library.	Kütüphanede birçok kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270688 (CK) & #2636449 (User20656)
There are a lot of breweries in Bavaria.	Bavyera'da çok sayıda bira fabrikası bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562137 (CK) & #2131700 (freefighter)
There are a lot of bridges in this city.	Bu kentte birçok köprü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436872 (caspian) & #8115302 (deyta)
There are a lot of children in the park.	Parkta bir sürü çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240419 (CK) & #1766447 (duran)
There are a lot of earthquakes in Japan.	Japonya'da çok deprem oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568994 (CM) & #4062567 (tornado)
There are a lot of hot springs in Japan.	Japonya'da bir sürü kaplıca var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281280 (CK) & #1766448 (duran)
There are a lot of roses in this garden.	Bahçede bir sürü gül var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57782 (CK) & #1766450 (duran)
There are a lot of sheep in the pasture.	Merada bir sürü koyun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322038 (Zifre) & #1463011 (duran)
There are a lot of things I need to buy.	Benim satın almam gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852605 (CK) & #5855659 (deyta)
There are a lot of things I want to buy.	Satın almak istediğim birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852612 (CK) & #5855650 (deyta)
There are a lot of things Tom won't eat.	Tom'un yemeyeceği çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124812 (CK) & #6213779 (duran)
There are about 500 cattle on the ranch.	Çiftlikte yaklaşık 500 büyükbaş hayvan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43966 (CK) & #1766454 (duran)
There are an infinite number of numbers.	Sonsuz sayıda sayı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7476976 (CK) & #7479627 (deyta)
There are hardly any books in this room.	Bu odada neredeyse hiç kitap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57349 (CK) & #1766456 (duran)
There are large houses along the street.	Sokak boyunca büyük evler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44993 (CM) & #3384575 (User20656)
There are many galaxies in the universe.	Evrende bir sürü galaksi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27043 (CK) & #1064488 (duran)
There are many galaxies in the universe.	Evrende birçok gökada var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27043 (CK) & #1064489 (duran)
There are many people who can't do that.	Bunu yapamayan çok insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852654 (CK) & #6856157 (duran)
There are many people who don't like me.	Benden hoşlanmayan çok insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972597 (CK) & #3597425 (deyta)
There are many things I want to ask you.	Sana sormak istediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820380 (CK) & #6841392 (duran)
There are many wild animals around here.	Buralarda bir sürü vahşi hayvan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308109 (CK) & #1766461 (duran)
There are more important things in life.	Hayatta daha önemli şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569216 (CK) & #1766462 (duran)
There are no lights on in that building.	O binada hiç açık ışık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422037 (CK) & #4136160 (duran)
There are no live animals in the museum.	Müzede hiç canlı hayvan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282549 (Eldad) & #5607827 (deyta)
There are no restrooms in this building.	Bu binada tuvalet yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496197 (CK) & #4766238 (deyta)
There are only three girls in the class.	Sınıfta sadece üç kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61192 (CK) & #1766464 (duran)
There are people who don't like spinach.	Ispanaktan hoşlanmayan insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33765 (CK) & #3295061 (deyta)
There are plenty of idiots in the world.	Dünyada bir sürü aptal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732589 (CK) & #4051990 (duran)
There are plenty of oranges on the tree.	Ağaç üzerinde bol miktarda portakal vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43811 (Swift) & #5352275 (deyta)
There are seven continents on the earth.	Yeryüzünde yedi kıta vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271117 (CM) & #3160752 (deyta)
There are several possible explanations.	Birkaç olası açıklama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904853 (CK) & #4907959 (duran)
There are several ways to measure speed.	Hız ölçmenin birkaç yolu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274525 (CK) & #1224600 (duran)
There are some empty bottles in the box.	Kutuda bazı boş şişeler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282645 (CK) & #1766465 (duran)
There are some things you can't control.	Kontrol edemeyeceğin bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663634 (CK) & #4716889 (deyta)
There are three men trapped in the cave.	Mağarada sıkışmış üç kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422210 (CK) & #3422412 (yavuz)
There are three suitcases near the door.	Kapının yanında üç valiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825104 (CK) & #3859542 (duran)
There are three tables in the storeroom.	Depoda üç tablo var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734708 (CK) & #3767798 (duran)
There are too many unanswered questions.	Çok fazla yanıtlanmamış soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495618 (CK) & #4744972 (deyta)
There are two cats hiding under her car.	Onun arabasının altında saklanan iki kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580046 (fanty) & #4148111 (deyta)
There are two or three pens on the desk.	Masada iki ya da üç kalem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375989 (CK) & #1766466 (duran)
There are worse things than being alone.	Yalnız olmaktan daha kötü şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208706 (CK) & #3956224 (duran)
There aren't any bullets in this pistol.	Bu tabancada hiç mermi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538667 (CK) & #4322886 (duran)
There aren't any musicians in my family.	Ailemde hiç müzisyen yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759855 (CK) & #7001983 (tulin)
There aren't too many shops around here.	Buralarda çok sayıda dükkan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166221 (krzysiek) & #5448838 (deyta)
There has to be a better way to do this.	Bunu yapmak için daha iyi bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640893 (CK) & #4852165 (duran)
There has to be something that I can do.	Yapabileceğim bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287317 (CK) & #3955367 (duran)
There is a bank in front of the station.	İstasyonun önünde bir banka vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25970 (CK) & #1082304 (duran)
There is a bit of whisky in this bottle.	Bu şişenin içinde biraz viski var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60597 (CM) & #5328503 (deyta)
There is a car in front of the building.	Binanın önünde bir araba var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34563 (CK) & #1766468 (duran)
There is a desk in a corner of the room.	Odanın köşesinde bir masa var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319521 (CK) & #1766471 (duran)
There is a garden in front of the house.	Evin önünde bir bahçe vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24168 (CK) & #1041112 (duran)
There is a good chance that he will win.	Büyük ihtimalle kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283863 (CK) & #1753736 (freefighter)
There is a good chance that he will win.	Onun kazanma şansı yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283863 (CK) & #1766472 (duran)
There is a hut at the back of our house.	Evimizin arkasında bir kulübe var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24180 (CK) & #3166600 (deyta)
There is a lot of furniture in his room.	Odasında bir sürü mobilya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287449 (CK) & #1758369 (freefighter)
There is a museum just north of the zoo.	Hayvanat bahçesinin hemen kuzeyinde bir müze var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954384 (CK) & #1766475 (duran)
There is a pair of scissors on the desk.	Masanın üstünde bir makas var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20578 (CK) & #2766828 (duran)
There is a picture that he himself drew.	Kendisinin çizdiği bir resim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400161 (CK) & #1766477 (duran)
There is a stranger in the meeting room.	Toplantı odasında bir yabancı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650514 (Amastan) & #5706639 (duran)
There is a toy shop in the neighborhood.	Mahallede bir oyuncak dükkanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836483 (Bah_Dure) & #4949584 (duran)
There is almost no water in this bottle.	Bu şişede neredeyse hiç su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57409 (CK) & #1766478 (duran)
There is an urgent need for peace talks.	Barış görüşmelerine acil bir ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903703 (CK) & #1463012 (duran)
There is little danger of an earthquake.	Küçük bir deprem tehlikesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277212 (CK) & #1766480 (duran)
There is little water left in the glass.	Bardakta çok az su kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61450 (CK) & #1766482 (duran)
There is little wine left in the bottle.	Şişede kalmış biraz şarap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34435 (Swift) & #3461218 (deyta)
There is much that is good in the world.	Dünyada iyi olan çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271086 (CM) & #5405355 (duran)
There is no hope of his being appointed.	Onun atanması hakkında hiç umut yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284094 (bluepie88) & #4702658 (duran)
There is no reason for her to scold you.	Onun seni azarlaması için hiçbir sebep yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307974 (CM) & #1055980 (duran)
There is no reason why he should resign.	Onun istifa etmesi için bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283803 (CK) & #528867 (duran)
There is no reason why he should resign.	Onun istifa etmesi için bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283803 (CK) & #528868 (deyta)
There is no room for romance in my life.	Hayatımda romantizm için yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644328 (Hybrid) & #5644569 (duran)
There is no telling what he is thinking.	Ne düşündüğünü kimse anlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283435 (CK) & #1753731 (freefighter)
There is no telling what he is thinking.	Ne düşündüğünü tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283435 (CK) & #1766483 (duran)
There is no telling when they will come.	Ne zaman geleceğini tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304924 (CK) & #1766485 (duran)
There is quite a bit of water remaining.	Oldukça çok kalan su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270785 (CM) & #2602712 (duran)
There isn't any proof that Tom did that.	Tom'un bunu yaptığına dair hiçbir kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514951 (CK) & #8092580 (tulin)
There isn't enough coffee for everybody.	Herkes için yeterli kahve yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820383 (CK) & #6841389 (duran)
There isn't much money in this business.	Bu işte çok para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58511 (CM) & #4636974 (duran)
There may be something in the next room.	Yan odada bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725369 (CM) & #4654305 (duran)
There seems to be no one waiting for us.	Bizi bekleyen kimse yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538666 (CK) & #4750294 (duran)
There should be more people here by now.	Şu ana kadar burada daha fazla insan olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493824 (CK) & #4745308 (deyta)
There used to be a big pond around here.	Buralarda büyük bir gölet vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28366 (CK) & #3801425 (duran)
There was a flag at the top of the pole.	Direğin tepesinde bir bayrak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43972 (Dejo) & #5002014 (duran)
There was a light burning in the window.	Pencerede yanan bir ışık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274175 (CM) & #5816386 (duran)
There was a lot I didn't know about Tom.	Tom hakkında bilmediğim çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405281 (CK) & #4159969 (duran)
There was a problem with the thermostat.	Termostatta sorun çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662967 (CK) & #7353377 (soliloquist)
There was a trace of anger in her voice.	Onun sesinde bir öfke izi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309504 (CM) & #1214970 (duran)
There was an abandoned car by the river.	Irmağın kenarında terk edilmiş bir araba vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494755 (AKINCI81) & #1494753 (AKINCI81)
There was no way to avoid what happened.	Olanlardan kaçınmanın hiçbir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132904 (CK) & #5428399 (deyta)
There was nothing Tom could do about it.	Tom'un o konuda yapabileceği hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630111 (Amastan) & #4754712 (deyta)
There was nothing really wrong with Tom.	Tom'la ilgili gerçekten ters giden bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287316 (CK) & #4224098 (duran)
There was something lying on the ground.	Yerde yatan bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4163734 (richke) & #4181393 (duran)
There wasn't a single shred of evidence.	Tek bir parça delil yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493823 (CK) & #4768943 (deyta)
There wasn't any furniture in that room.	O odada hiç mobilya yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503778 (CK) & #1681595 (duran)
There were a dozen suspects in the case.	Davada bir düzine şüpheli vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682118 (Source_VOA) & #1766500 (duran)
There were a hat and a coat on the wall.	Duvarda bir şapka ve bir ceket vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320260 (CK) & #1766505 (duran)
There were a hundred people in the hall.	Salonda yüz kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259493 (_undertoad) & #5342956 (deyta)
There were a lot of people at the party.	Partide bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487877 (Mar1L) & #5496438 (duran)
There were a lot of people on the beach.	Sahilde bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126219 (CK) & #1766508 (duran)
There were almost no railroads out west.	Uzak batıda neredeyse hiç demir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25858 (CK) & #1766513 (duran)
There were many snow storms last winter.	Geçen kış çok sayıda kar fırtınası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682080 (Source_VOA) & #1766944 (duran)
There were more than 100 students there.	Orada yüzden fazla öğrenci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50973 (CK) & #1766945 (duran)
There were no fingerprints on the knife.	Bıçakta parmak izleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954399 (CK) & #1766946 (duran)
There were only six people at the party.	Partide sadece altı kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103231 (supplementfacts) & #2939138 (duran)
There were plenty of guests in the hall.	Salonda çok fazla misafir vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33676 (CM) & #2430550 (User20656)
There were plenty of other people there.	Orada bir sürü başka insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733380 (CK) & #4051782 (duran)
There were several couples on the beach.	Sahilde birkaç çift vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929331 (Hybrid) & #3080566 (duran)
There were shackles around Tom's ankles.	Tom'un ayak bileklerinde prangalar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726963 (CM) & #4260211 (duran)
There were thirty passengers on the bus.	Otobüste otuz yolcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951868 (CK) & #6952174 (duran)
There were too many people at the beach.	Sahilde aşırı fazla insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196216 (Luiaard) & #8263298 (Gulo_Luscus)
There were two glasses under the mirror.	Aynanın altında iki gözlük vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3701793 (Sladey) & #4553498 (maydoo)
There won't be enough food for everyone.	Herkes için yeterli yiyecek olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502874 (CK) & #4523066 (duran)
There's a big cherry tree in the garden.	Bahçede büyük bir kiraz ağacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3937931 (Balamax) & #4047825 (deyta)
There's a big pile of mail on your desk.	Masanızda büyük bir yığın posta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315197 (CK) & #4210810 (duran)
There's a degree of stress in every job.	Her işte bir ölçüde stres vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680653 (Source_VOA) & #1766947 (duran)
There's a guy downstairs asking for you.	Alt katta seni soran bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729171 (CM) & #4834244 (duran)
There's a law that allows us to do that.	Onu yapmamıza izin veren bir kanun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852619 (CK) & #5855642 (deyta)
There's a little whiskey in this bottle.	Bu şişede biraz viski var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452572 (CK) & #1766948 (duran)
There's a lot of coffee left in the pot.	Demlikte kalmış çok kahve var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770308 (CK) & #6771784 (deyta)
There's a lot of traffic on that street.	O caddede çok trafik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268718 (_undertoad) & #1052391 (duran)
There's a lot of traffic on the freeway.	Otobanda çok trafik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789471 (NatsuDonkey) & #4789526 (deyta)
There's a party tomorrow night at Tom's.	Yarın gece Tom'un evinde bir parti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573804 (CK) & #4082538 (duran)
There's a safe somewhere in Tom's house.	Tom'un evinde güvenli bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238175 (CK) & #4228373 (duran)
There's a safe somewhere in Tom's house.	Tom'un evinin bir yerinde kasa var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238175 (CK) & #4229862 (tornado)
There's a very good view from that hill.	O tepeden çok iyi bir manzara var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259499 (_undertoad) & #3949654 (duran)
There's actually plenty to do in Boston.	Aslında Boston'da yapacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360755 (CK) & #5601946 (tulin)
There's been an interesting development.	İlginç bir gelişme oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497247 (CK) & #4764417 (deyta)
There's definitely room for improvement.	İlerleme için kesinlikle yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137564 (CK) & #5137719 (duran)
There's definitely something wrong here.	Burada kesinlikle yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287315 (CK) & #3955366 (duran)
There's more than one way to skin a cat.	Bir kedinin derisini yüzmenin birden fazla yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176513 (paula_guisard) & #4246198 (deyta)
There's no doubt that Tom poisoned Mary.	Tom'un Mary'yi zehirlediğinden şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030024 (CK) & #1128312 (duran)
There's no need for you to pay anything.	Hiçbir şey ödemenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823523 (CK) & #6832039 (duran)
There's no need for you to talk so loud.	Yüksek sesle konuşmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708287 (CK) & #6776372 (deyta)
There's no need to worry about anything.	Bir şey hakkında endişelenmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966861 (meerkat) & #4464089 (6askan)
There's no point in asking me for money.	Benden para istemenin bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185352 (bart) & #5126367 (duran)
There's no point in worrying about that.	Onun hakkında endişe etmenin bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099004 (CK) & #4824601 (duran)
There's no reason we shouldn't buy this.	Bunu almamanız için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936808 (CK) & #5944234 (duran)
There's no reason why that can't happen.	Olmaması için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9775253 (CK) & #10347867 (tulin)
There's no right or wrong way to grieve.	Matem tutmak için doğru ya da yanlış yol yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662516 (patgfisher) & #4284032 (duran)
There's no safe and effective treatment.	Güvenli ve etkili bir tedavi mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641575 (Spamster) & #1643456 (freefighter)
There's no time to worry about that now.	Şimdi onun hakkında endişelenmek için zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099005 (CK) & #5886941 (duran)
There's no way to prove that isn't true.	Onun doğru olmadığını kanıtlamanın bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606705 (CK) & #11607054 (deyta)
There's nothing I can do that Tom can't.	Tom'un yapamadığı yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287314 (CK) & #4224064 (duran)
There's nothing Tom can do to help Mary.	Mary'ye yardım etmek için Tom'un yapabileceği bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162030 (CK) & #5470604 (duran)
There's nothing in here but these boxes.	Burada bu kutulardan başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287313 (CK) & #3955364 (duran)
There's nothing to be afraid of anymore.	Artık korkacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287312 (CK) & #3955363 (duran)
There's nothing wrong with this bicycle.	Bu bisiklette bir sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287311 (CK) & #4224223 (duran)
There's nothing you can do about it now.	Şimdi onun hakkında yapabileceğin bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287310 (CK) & #3955362 (duran)
There's one more thing I need you to do.	Yapmanıza ihtiyaç duyduğum bir şey daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168155 (CK) & #4041713 (deyta)
There's really no need for you to leave.	Ayrılmana gerçekten gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846948 (CK) & #5847694 (deyta)
There's really no need for you to leave.	Gitmene gerçekten gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846948 (CK) & #5847919 (duran)
There's so much I've wanted to tell you.	Sana söylemek istediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203857 (CK) & #2680154 (duran)
There's some cheese in the refrigerator.	Buzdolabında biraz peynir var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528340 (CK) & #6563102 (duran)
There's somebody waiting for us outside.	Dışarıda bizi bekleyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890504 (CK) & #6894429 (duran)
There's something I need to give to you.	Size vermem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736916 (CK) & #4044425 (duran)
There's something Tom is not telling us.	Tom'un bize söylemediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487428 (Hybrid) & #5496443 (duran)
There's something definitely wrong here.	Burada kesinlikle yanlış olan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287309 (CK) & #3955361 (duran)
There's something else I need you to do.	Yapmanı istediğim başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287308 (CK) & #3955359 (duran)
There's something going on, isn't there?	Devam eden bir şey var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892160 (CK) & #3035639 (duran)
There's something strange going on here.	Burada tuhaf bir şey dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287307 (CK) & #3955356 (duran)
There's something we have to talk about.	Hakkında konuşmak zorunda olduğumuz bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287306 (CK) & #3955355 (duran)
There's something we need to talk about.	Konuşmamız gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063272 (CK) & #3515511 (deyta)
There's something wrong with the engine.	Motorda yanlış bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803299 (CK) & #2759613 (User20656)
There's something wrong with the engine.	Motorda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803299 (CK) & #5140779 (duran)
There's something you're not telling me.	Bana anlatmadığın bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203856 (CK) & #3781870 (User20656)
There's too much furniture in this room.	Bu odada çok fazla mobilya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5561667 (Rawrren) & #1785042 (duran)
These are all quotations from the Bible.	Bunların hepsi İncil'den alıntılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55036 (CK) & #7427037 (duran)
These are completely different opinions.	Bunlar tamamen farklı düşünceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392531 (CM) & #3586371 (deyta)
These are questions that I can't answer.	Bunlar cevaplayamadığım sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017238 (CK) & #4245417 (duran)
These are the people who live next door.	Bunlar, yandaki evde yaşayan insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428075 (witbrock) & #3443778 (deyta)
These books are easier than those books.	Bu kitaplar, o kitaplardan daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55089 (CM) & #4094238 (deyta)
These containers are pretty inexpensive.	Bu kaplar oldukça ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725332 (CM) & #6061755 (deyta)
These fields produce good quality crops.	Bu tarlalar kaliteli ekin üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755170 (sctld) & #5365720 (deyta)
These kinds of mistakes aren't uncommon.	Bu tarz hatalara az rastlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957968 (CK) & #9957970 (soliloquist)
These kinds of mistakes aren't uncommon.	Böyle hatalar az olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957968 (CK) & #9957971 (soliloquist)
These kinds of problems are unavoidable.	Bu tür sorunlar kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308862 (al_ex_an_der) & #4314026 (duran)
These seats are reserved for old people.	Bu koltuklar yaşlı insanlar için ayrılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55212 (CK) & #1766949 (duran)
They abandoned the hill to enemy forces.	Tepeyi düşman güçlerine terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305767 (CM) & #1766950 (duran)
They agreed to form a joint partnership.	Bir ortaklık kurmayı kararlaştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681255 (Source_VOA) & #1766951 (duran)
They all are waiting in the parking lot.	Onların hepsi otoparkta bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538665 (CK) & #4931336 (duran)
They also collected moon rocks and soil.	Onlar ayrıca ay kayaları ve toprağı topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802425 (Source_VOA) & #1766952 (duran)
They are a perfect match for each other.	Onlar birbirleri için mükemmel bir eş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307057 (autuno) & #5872441 (duran)
They are able to speak Spanish a little.	Onlar İspanyolcayı biraz konuşabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305686 (CK) & #1463015 (duran)
They are always at each other's throats.	Onlar her zaman birbirlerinin boğazına sarılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305499 (CK) & #5901431 (duran)
They are faced with a serious situation.	Onlar ciddi bir durumla karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307642 (CK) & #1766953 (duran)
They are looking for a house to live in.	Yaşamak için bir ev arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306840 (CK) & #1759835 (Gulo_Luscus)
They are not interested in saving money.	Onlar para tasarrufuyla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305553 (CK) & #1766954 (duran)
They are still looking for the criminal.	Onlar hâlâ suçluyu arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423573 (CK) & #1428350 (duran)
They became acquainted with the routine.	Sıradan işlerle tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305708 (CK) & #1766959 (duran)
They became professional soccer players.	Onlar profesyonel oyuncu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306015 (CK) & #1766961 (duran)
They became professional soccer players.	Profesyonel futbolcu oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306015 (CK) & #1837471 (freefighter)
They believed they were in the majority.	Onlar çoğunlukta olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802426 (Source_VOA) & #1766962 (duran)
They blamed the driver for the accident.	Kazadan dolayı sürücüyü suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270421 (CK) & #1727790 (freefighter)
They bound the prisoner's arms and legs.	Onlar tutuklunun kollarını ve bacaklarını bağladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306828 (CM) & #5686397 (duran)
They broke up after 7 years of marriage.	7 yıllık evlilikten sonra ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305103 (CK) & #1766965 (duran)
They caught up with him at the entrance.	Girişte ona yetiştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307290 (CK) & #1766967 (duran)
They checked whether the room was empty.	Odanın boş olup olmadığını kontrol ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748148 (Erwan29200) & #4520001 (User20656)
They combined forces to fight the enemy.	Düşmanla savaşmak için güçlerini birleştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307676 (CK) & #1766969 (duran)
They continued to export goods secretly.	Gizliden mal ihraç etmeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802427 (Source_VOA) & #1668022 (freefighter)
They continued to export goods secretly.	Malları gizlice ihraç etmeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802427 (Source_VOA) & #1766970 (duran)
They contributed money to the Red Cross.	Kızıl Haç'a para bağışladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306992 (CK) & #1766976 (duran)
They could not stop the southern attack.	Güneyli saldırısını durduramadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802428 (Source_VOA) & #1766981 (duran)
They crossed the vast continent on foot.	Onlar yürüyerek büyük kıtayı geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307221 (CK) & #1766985 (duran)
They decided to leave extra food behind.	Ekstra yiyeceği geride bırakmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802579 (Source_VOA) & #821933 (duran)
They demanded that the president resign.	Onlar başkanın istifa etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306810 (CK) & #1766989 (duran)
They did not feel like playing any more.	Canları daha fazla oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306088 (CK) & #1766991 (duran)
They did not have time to search for it.	Onu aramak için zamanları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802429 (Source_VOA) & #1766994 (duran)
They divided the money among themselves.	Parayı kendi aralarında bölüştürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305551 (CK) & #1766997 (duran)
They don't build them like they used to.	Onlar onları eskiden olduğu gibi inşa etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3228658 (Hybrid) & #5551557 (duran)
They don't have to do that, but they do.	Onu yapmak zorunda değiller ama yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725331 (CM) & #6061757 (deyta)
They fled the town after the earthquake.	Depremden sonra kasabayı terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307134 (CK) & #1767000 (duran)
They fought in defense of their country.	Ülkelerinin savunmasında savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307046 (CK) & #1767002 (duran)
They had had to use what money they had.	Sahip oldukları parayı kullanmak zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307632 (CK) & #1767005 (duran)
They had no idea what needed to be done.	Ne yapılması gerektiği hakkında hiçbir fikirleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640892 (CK) & #3845397 (duran)
They have a telephone next to their bed.	Yataklarının yanında bir telefonları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945278 (CM) & #5032327 (duran)
They have lived in London for ten years.	On yıldır Londra'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306130 (CK) & #1767009 (duran)
They have no idea what our problems are.	Onların sorunlarımız hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662966 (CK) & #4430207 (duran)
They heard a gun go off in the distance.	Uzakta bir silahın patladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25843 (CK) & #1767012 (duran)
They hold a general election every year.	Onlar her yıl bir genel seçim düzenlerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253892 (_undertoad) & #5344964 (deyta)
They inquired about his past experience.	Geçmiş deneyimleri hakkında bilgi aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307358 (CK) & #1767014 (duran)
They joined forces and fought the enemy.	Güçlerini birleştirip düşmanla savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157274 (belgavox) & #7961893 (moonlight6472)
They just might do something unexpected.	Onlar sadece beklenmedik bir şey yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497517 (CK) & #4788629 (duran)
They just show up whenever they want to.	Onlar sadece istedikleri zaman ortaya çıkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374830 (CK) & #5375346 (duran)
They live in that house among the trees.	Onlar ağaçların arasındaki şu evde yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307608 (CM) & #1767016 (duran)
They live in the house opposite to ours.	Bizim evin karşısındaki evde yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68158 (CK) & #1767019 (duran)
They live on the other side of the road.	Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307254 (CK) & #818783 (ocos)
They live on the other side of the road.	Onlar yolun diğer tarafında yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307254 (CK) & #1840377 (freefighter)
They lost no time in leaving their home.	Evlerinden ayrılırlarken zaman kaybetmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305670 (CM) & #750267 (duran)
They made me an offer I couldn't refuse.	Bana reddedemediğim bir teklif yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006193 (danepo) & #5011184 (duran)
They marched quickly toward the capital.	Başkente doğru çabucak ilerlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802431 (Source_VOA) & #1767022 (duran)
They must have suspected me of stealing.	Çalmayla ilgili olarak benden şüphelenmiş olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68060 (CK) & #867683 (duran)
They required us to pass an examination.	Onlar sınavı geçmemizi şart koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959077 (sharptoothed) & #5086876 (duran)
They said they fired me because I'm fat.	Şişman olduğum için beni kovduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309028 (CK) & #4222322 (duran)
They sat around the table playing cards.	Masanın etrafına oturup iskambil oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305918 (CK) & #1767049 (duran)
They sat around the table to play cards.	Onlar iskambil oynamak için masanın etrafına oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305957 (CM) & #3605766 (duran)
They say that a large dam will be built.	Onlar büyük bir barajın yapılacağını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515533 (CK) & #1463018 (duran)
They say that money can't buy happiness.	Onlar paranın mutluluğu alamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663633 (CK) & #4718007 (duran)
They seem to be in love with each other.	Birbirlerine âşık gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67883 (CK) & #1463019 (duran)
They set up a bronze statue of the hero.	Kahramanın bronz bir heykelini diktiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305721 (Dejo) & #867344 (duran)
They settled near the Connecticut River.	Connecticut Nehri yakınlarında bir yere yerleştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802433 (Source_VOA) & #1767053 (duran)
They shouted at the top of their voices.	Avazları çıktıkları kadar bağırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306976 (CK) & #6926265 (duran)
They speak English and French in Canada.	Onlar Kanada'da İngilizce ve Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63649 (Scott) & #5300548 (deyta)
They started studying English last year.	Onlar geçen yıl İngilizce çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306361 (CK) & #1767055 (duran)
They supplied the war victims with food.	Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317671 (CK) & #932009 (AKINCI81)
They used local wood to build the ships.	Gemiyi inşa etmek için yerel ahşap kullandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802434 (Source_VOA) & #1767057 (duran)
They wanted to sign the agreement first.	Öncelikle anlaşmayı imzalamak istiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802552 (Source_VOA) & #1767058 (duran)
They went out after they finished lunch.	Öğle yemeğini bitirdikten sonra dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305578 (CK) & #3792787 (duran)
They were all surprised to see me there.	Onlar beni orada gördüklerine çok şaşırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292993 (CK) & #1463021 (duran)
They were confronted with many problems.	Onlar birçok sorunlarla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307077 (CK) & #1767059 (duran)
They were forced to return to the South.	Onlar Güneye dönmek için zorlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802435 (Source_VOA) & #1767060 (duran)
They were free to return to their homes.	Evlerine dönmek için özgürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802634 (Source_VOA) & #1767061 (duran)
They were never to see each other again.	Onlar asla birbirlerini tekrar görmeyeceklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305423 (CK) & #1088892 (duran)
They were stranded on a deserted island.	Onlar ıssız bir adaya düştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280873 (ichivivi20) & #4207081 (deyta)
They were the nation's biggest business.	Onlar ülkenin en büyük işiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802632 (Source_VOA) & #1767065 (duran)
They were too tired to climb a mountain.	Onlar bir dağa tırmanamayacak kadar yorgundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305480 (Zifre) & #5354250 (deyta)
They will be surprised to hear the news.	Haberi duyduklarına şaşıracaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305712 (CK) & #1767067 (duran)
They won't allow us to enter the garden.	Onlar bizim bahçeye girmemize izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306651 (CK) & #1463023 (duran)
They won't start the meeting without us.	Biz olmadan toplantıya başlamayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712697 (CK) & #3171831 (duran)
They would not fight to free the slaves.	Onlar köleleri özgürleştirmek için savaşmazlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802436 (Source_VOA) & #1767070 (duran)
They'll pay a price for their arrogance.	Onlar kıskançlıkları için bir bedel ödeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722150 (CM) & #5247973 (deyta)
They're both in love with the same girl.	Onların ikisi de aynı kıza aşıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306475 (Hybrid) & #5401206 (deyta)
They're going to have a party next week.	Gelecek hafta bir parti verecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307651 (CK) & #1767071 (duran)
They're having the same problems we are.	Onlar bizim yaşadığımız aynı sorunları yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374826 (CK) & #5375339 (duran)
They're quite disagreeable, aren't they?	Onar oldukça nahoş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529227 (CK) & #4534128 (duran)
They're still looking for a new manager.	Onlar hâlâ yeni bir yönetici arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735509 (CK) & #3755529 (duran)
They're very likely to arrive next week.	Onlar büyük olasılıkla önümüzdeki hafta gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503666 (CK) & #4831410 (deyta)
They're young, but they have experience.	Onlar genç ama onların deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493566 (CK) & #4694023 (duran)
They've had heavy rains for over a week.	Bir haftadan daha fazla bir süredir şiddetli yağışlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681158 (Source_VOA) & #1767073 (duran)
They've made up their minds not to come.	Onlar gelmemeyi akıllarına koydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047144 (CK) & #4583207 (duran)
Things cannot be accomplished overnight.	Roma bir günde inşa edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256978 (archer_root) & #2430096 (duran)
Things didn't turn out like we expected.	İşler beklediğimiz gibi sonuçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812554 (CK) & #6819313 (duran)
Things spun out of control very quickly.	İşler bir anda kontrolden çıkıverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895807 (Hybrid) & #7911825 (soliloquist)
Things took a sudden turn for the worse.	İşler aniden kötüye gitmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803303 (CK) & #5804785 (duran)
Thinking is one thing, doing is another.	Düşünmek bir şey, yapmak başka bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735569 (CK) & #3755357 (duran)
Thirteen people died in the train wreck.	Tren kazasında on üç kişi hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497272 (CK) & #4764404 (deyta)
This TV doesn't come with an HDMI cable.	Bu TV, HDMI kablosu ile gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669232 (Hybrid) & #5249803 (deyta)
This and that are two different stories.	Bu ve şu iki farklı hikayedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42961 (CK) & #1767075 (duran)
This anti-aging cream is very expensive.	Bu yaşlanma karşıtı krem çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8718873 (Hybrid) & #9133282 (aydincan77)
This bike belongs to my younger brother.	Bu bisiklet erkek kardeşime ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798268 (luna_moonsilver) & #4090075 (duran)
This book belongs to the school library.	Bu kitap okul kütüphanesine ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372424 (ilayde) & #4090071 (duran)
This book covers the subject completely.	Bu kitap konuyu tamamen kapsar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495061 (sharptoothed) & #5549154 (deyta)
This book is a good guide for beginners.	Bu kitap yeni başlayanlar için iyi bir rehber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56919 (CK) & #1203632 (duran)
This book is easy enough for me to read.	Bu kitap benim okumam için yeteri kadar kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56944 (CK) & #1203672 (duran)
This book is likely to be useful to you.	Bu kitabın sizin için yararlı olması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471991 (AlanF_US) & #4271124 (duran)
This book is pretty easy for me to read.	Bu kitap okumam için oldukça kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167612 (tabular) & #5307030 (duran)
This box is empty. It has nothing in it.	Bu kutu boş. İçinde hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57500 (papabear) & #927508 (AKINCI81)
This brooch goes well with your sweater.	Bu broş kazağına iyi uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60561 (CK) & #861646 (duran)
This brooch goes well with your sweater.	Bu broş senin kazağına iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60561 (CK) & #5451734 (deyta)
This bus stops at all railway crossings.	Bu otobüs bütün demiryolu geçitlerinde durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919756 (BoriQa) & #4934410 (duran)
This cake is really delicious, isn't it?	Bu kek gerçekten lezzetli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408764 (CK) & #4158678 (duran)
This car is going 60 kilometers an hour.	Bu araba saatte 60 km. gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495632 (CK) & #3647408 (deyta)
This car is too expensive for me to buy.	Bu araba benim alamayacağım kadar çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601311 (AlanF_US) & #4650058 (duran)
This church dates from the 12th century.	Bu kilise 12. yüzyıldan kalmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59674 (CM) & #5889588 (duran)
This city has many historical buildings.	Bu şehirde birçok tarihi eser var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600475 (Hybrid) & #4709395 (tulin)
This city has many historical buildings.	Bu şehirde birçok tarihi yapı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600475 (Hybrid) & #4709397 (tulin)
This container is completely watertight.	Bu kap tamamen su geçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321253 (Hybrid) & #4483397 (deyta)
This could have unintended consequences.	Bunun umulmadık sonuçları olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520378 (Spamster) & #1638376 (freefighter)
This custom began during the Edo period.	Bu gelenek Edo dönemi sırasında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497732 (CK) & #5535570 (duran)
This dictionary is superior to that one.	Bu sözlük ondan daha üstün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58847 (CM) & #5336546 (duran)
This dish was recommended by the waiter.	Bu yemek garson tarafından tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207433 (Hybrid) & #4174283 (deyta)
This doesn't mean the danger has passed.	Bu tehlike geçti anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20706 (CK) & #1051295 (duran)
This exercise is simpler than I thought.	Bu egzersiz düşündüğümden daha basit	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750007 (djtait) & #4891819 (duran)
This hall will hold two thousand people.	Bu salon iki bin kişiyi alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349801 (human600) & #4185465 (deyta)
This hotel belongs to my brother-in-law.	Bu otel benim kayın biraderime ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343445 (Chrikaru) & #3042454 (User20656)
This hotel is anything but satisfactory.	Bu otel tatmin edici olmaktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60479 (CK) & #1767079 (duran)
This hotel is better than the other one.	Bu otel diğerinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259392 (CM) & #3595515 (deyta)
This insect is tiny, but very dangerous.	Bu böcek küçük ama çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384309 (CM) & #5308001 (deyta)
This is a bit too loose around my waist.	Bu bana biraz bol geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673753 (CK) & #1528287 (animyrch)
This is a film all parents should watch.	Bu, bütün ebeveynlerin seyretmesi gereken bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798097 (patgfisher) & #4517937 (kayra)
This is a film all parents should watch.	Bu, bütün ebeveynlerin izlemesi gereken bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798097 (patgfisher) & #4517938 (kayra)
This is a highly recommended restaurant.	Bu, çok tavsiye edilen bir restorandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329568 (fcbond) & #5561895 (deyta)
This is a list of things we need to buy.	Bu satın almamız gereken şeylerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803419 (CK) & #5804725 (duran)
This is a story written in easy English.	Bu kolay İngilizce ile yazılmış bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55412 (CK) & #1216221 (duran)
This is a very brave thing you're doing.	Bu yaptığınız çok cesurca bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803307 (CK) & #6204379 (duran)
This is all happening a little too fast.	Bunların hepsi biraz fazla hızlı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728764 (CM) & #5697146 (duran)
This is always a very busy intersection.	Bu her zaman çok yoğun bir kavşak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046894 (CK) & #3956390 (duran)
This is by far the best of all of these.	Bu, açık ara farkla bunların hepsinin en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417730 (CK) & #1767085 (duran)
This is exactly what I wanted to happen.	Olmasını istediğim şey bu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699991 (CK) & #4705738 (tornado)
This is exactly what Tom said he wanted.	Tom'un istediği söylediği şey tam da bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528339 (CK) & #6563109 (duran)
This is going to cost me a lot of money.	Bu bana çok paraya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048415 (CK) & #6055070 (deyta)
This is one of the fish that Tom caught.	Bu Tom'un yakaladığı balıklardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027272 (CK) & #1227020 (duran)
This is really delicious soup, isn't it?	Bu gerçekten lezzetli çorba, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441948 (CK) & #1767089 (duran)
This is something Tom gave me years ago.	Bu, Tom'un bana yıllar önce verdiği bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063361 (CK) & #4579399 (duran)
This is the amount that you have to pay.	Ödemeniz gereken tutar bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9732856 (CK) & #10452028 (soliloquist)
This is the best dictionary that I have.	Bu sahip olduğum en iyi sözlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56206 (CK) & #1767091 (duran)
This is the best fake ID I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en iyi sahte kimlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717525 (CK) & #3119275 (duran)
This is the best restaurant in our area.	Bu bizim bölgede en iyi restoran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135473 (CK) & #4136261 (duran)
This is the best restaurant in our area.	Burası bölgemizdeki en iyi restorandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135473 (CK) & #6622769 (deyta)
This is the best restaurant in the city.	Bu, kentin en iyi restoranıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016697 (CK) & #4019844 (deyta)
This is the best restaurant that I know.	Bu bildiğim en iyi restoran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61646 (CK) & #1767094 (duran)
This is the best ship I've ever been on.	Bu şimdiye kadar bulunduğum en iyi gemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963192 (CK) & #4696310 (duran)
This is the church where we got married.	Bu, evlendiğimiz kilise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61638 (CK) & #1767095 (duran)
This is the cutest puppy I've ever seen.	Bu, şimdiye kadar gördüğüm en sevimli enik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423277 (CK) & #1767099 (duran)
This is the doghouse that I made myself.	Bu, kendi yaptığım köpek kulübesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300130 (CK) & #1767101 (duran)
This is the fastest car in our showroom.	Galerimizdeki en hızlı araba budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965565 (CM) & #3493540 (deyta)
This is the final lecture of the series.	Bu, serinin son konferansı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649660 (sharptoothed) & #5836676 (duran)
This is the first time I've paid a fine.	Bu ilk defa para cezası verişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679453 (Amastan) & #5830854 (deyta)
This is the garden I laid out last year.	Bu geçen yıl tasarladığım bahçedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56254 (CM) & #5332831 (deyta)
This is the hospital where Tom was born.	Bu Tom'un doğduğu hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027269 (CK) & #1227017 (duran)
This is the last thing I need right now.	Şu anda ihtiyacım olan son şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361515 (Hybrid) & #5287974 (deyta)
This is the longest bridge in the world.	Bu, dünyanın en uzun köprüsü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59657 (CK) & #4800617 (tulin)
This is the only way to get Tom to stop.	Tom'u durdurmanın tek yolu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898088 (CK) & #4730461 (duran)
This is the opposite of what I expected.	Bu, benim beklediğimin tersi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784288 (sharptoothed) & #2886825 (User20656)
This is the pencil I lost the other day.	Bu geçen gün kaybettiğim kalem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527262 (CK) & #10527546 (soliloquist)
This is the reason we brought you along.	Bizim seni beraberimizde getirmemizin nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493225 (XenoKat) & #5053222 (duran)
This is the shortest way to the station.	Bu, istasyona giden en kısa yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56260 (CK) & #1767111 (duran)
This is the umbrella I bought yesterday.	Bu dün aldığım şemsiye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866373 (CK) & #7026597 (duran)
This is too big for one person to carry.	Bu bir insanın taşıması için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315245 (CK) & #4210682 (duran)
This is true in a large number of cases.	Bu birçok durumda doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55538 (CK) & #4080538 (duran)
This is what Tom gave me last Christmas.	Bu, Tom'un bana geçen Noel'de verdiği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663632 (CK) & #4718005 (duran)
This is where I thought I parked my car.	Burası arabamı park ettiğimi düşündüğüm yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048413 (CK) & #6055073 (deyta)
This is where I was born and brought up.	Bu, doğduğum ve büyüdüğüm yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61647 (CK) & #1767112 (duran)
This is where I was born and brought up.	Bu doğduğum ve büyüdüğüm yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61647 (CK) & #3112799 (duran)
This is where Tom says he wants to live.	Bu, Tom'un yaşamak istediğini söylediği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853768 (CK) & #5855279 (duran)
This is where Tom usually parks his car.	Bu Tom'un genellikle arabasını park ettiği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099432 (CK) & #4116325 (duran)
This isn't a good place to pitch a tent.	Bu, çadır kurmak için iyi bir yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013097 (CK) & #4300728 (duran)
This isn't enough food to feed everyone.	Bu herkesi beslemek için yeterli yiyecek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733259 (CK) & #3968059 (duran)
This kind of thing happens all the time.	Bu tür şey her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132901 (CK) & #5330392 (deyta)
This kind of weather isn't that unusual.	Bu tür hava olağandışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242914 (CK) & #6945080 (duran)
This knife is so dull that it can't cut.	Bu bıçak o kadar kör ki kesemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60763 (CK) & #1767160 (duran)
This looks like a good spot for fishing.	Burası balık tutmak için iyi bir yer gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828359 (Hybrid) & #4951314 (dursun)
This machine is driven by a small motor.	Bu makine küçük bir motor tarafından çalıştırılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59792 (CK) & #4520209 (maydoo)
This machine was manufactured in France.	Bu makine Fransa'da imal edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57457 (CK) & #1767162 (duran)
This may be our only chance to help Tom.	Bu Tom'a yardım etmek için tek şansımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240506 (CK) & #3276259 (duran)
This may be your last chance to see Tom.	Bu, Tom'u görmek için son şansınız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241551 (CK) & #3276216 (duran)
This medicine helps relieve muscle pain.	Bu ilaç kas ağrısını rahatlatmaya yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56605 (CK) & #1463025 (duran)
This medicine will give you some relief.	Bu ilaç sana biraz rahatlık verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56564 (CM) & #3275051 (deyta)
This medicine will make you feel better.	Bu ilaç sizi daha iyi hissettirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56571 (CK) & #1767164 (duran)
This medicine will soothe your headache.	Bu ilaç baş ağrınızı yatıştıracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56625 (CK) & #1767166 (duran)
This meeting room needs to be repainted.	Bu toplantı odası yeniden boyanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650692 (Amastan) & #3843392 (duran)
This melon will be good to eat tomorrow.	Bu kavun yarın yemek için iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60443 (CK) & #1767170 (duran)
This mistake is due to his carelessness.	Bu hata onun dikkatsizliği yüzünden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59891 (CM) & #2031093 (duran)
This mistake is due to his carelessness.	Bu hata onun dikkatsizliğinden kaynaklanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59891 (CM) & #12118051 (vvv123)
This mountain scenery is very beautiful.	Bu dağ manzarası çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59179 (CK) & #1767172 (duran)
This music is popular with young people.	Müzik genç insanlar arasında popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59640 (CK) & #1767174 (duran)
This must sound absolutely crazy to you.	Bu size kesinlikle çılgınca geliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068473 (CK) & #12069553 (deyta)
This neighborhood has a high crime rate.	Bu semtin yüksek bir suç oranı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933712 (mailohilohi) & #5934523 (duran)
This new medicine may aid your recovery.	Bu yeni ilaç, tedavine yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58346 (CK) & #4087121 (deyta)
This new plan may bring a lasting peace.	Bu yeni plan kalıcı bir barış getirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719356 (WestofEden) & #5243028 (deyta)
This new technology cannot fail, can it?	Bu yeni teknoloji başarısız olamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680931 (Source_VOA) & #1767175 (duran)
This package requires special treatment.	Bu paket özel muamele gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682231 (Source_VOA) & #1767176 (duran)
This palace was built for the rich king.	Bu saray zengin kral için inşa edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59710 (CM) & #5566795 (duran)
This park is really beautiful and clean.	Bu park gerçekten güzel ve temiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59321 (CK) & #1061827 (duran)
This part of the report may be left out.	Raporun bu bölümü çıkarılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29501 (CK) & #1767177 (duran)
This part of town is mainly residential.	Şehrin bu bölümü ağırlıklı olarak konut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501335 (CK) & #5166352 (duran)
This phenomenon is very easy to explain.	Bu olguyu açıklamak çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847635 (al_ex_an_der) & #4896101 (duran)
This picture reminds me of my childhood.	Bu resim bana çocukluğumu hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500477 (darinmex) & #3981578 (duran)
This place is big enough for both of us.	Bu yer ikimiz için yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314983 (CK) & #4211288 (duran)
This place is famous for its waterfalls.	Burası şelaleleriyle ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242908 (CK) & #7005603 (tulin)
This place would fall apart without Tom.	Bu yer Tom olmadan ayrı düşerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725339 (CM) & #5095719 (duran)
This plane can fly at 800 miles an hour.	Bu uçak saatte 800 mil uçabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57455 (CK) & #1767178 (duran)
This planner is a freebie from the bank.	Bu ajanda bankadan eşantiyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534000 (soliloquist) & #10534001 (soliloquist)
This planner is a freebie from the bank.	Bu ajanda bankanın eşantiyonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534000 (soliloquist) & #10534002 (soliloquist)
This poem was written by him last night.	Bu şiir dün gece onun tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59050 (CM) & #4271716 (deyta)
This problem can't be solved with money.	Bu problem para ile çözülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115321 (Hybrid) & #6115346 (deyta)
This radio is no bigger than a matchbox.	Bu radyo bir kibrit kutusundan daha büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954449 (al_ex_an_der) & #5513174 (duran)
This river flows into the Pacific Ocean.	Bu nehir Pasifik Okyanusuna akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073621 (Tappity) & #4646352 (duran)
This river flows into the Pacific Ocean.	Bu nehir Pasifik Okyanusuna dökülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073621 (Tappity) & #5334810 (deyta)
This river is very dangerous to swim in.	Bu nehir yüzmek için çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58132 (CK) & #1767179 (duran)
This room can hold three hundred people.	Bu oda üç yüz kişiliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57320 (CK) & #1767180 (duran)
This rule is applied to foreigners only.	Bu kural yalnızca yabancılar için uygulanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59750 (CM) & #5822448 (duran)
This seat has a clear view of the stage.	Bu koltukta sahnenin net bir görüntüsü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481215 (sharptoothed) & #5971117 (duran)
This seat has a clear view of the stage.	Bu koltuk sahnenin net bir görüntüsüne sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481215 (sharptoothed) & #5971118 (duran)
This sentence contains several mistakes.	Bu cümle birkaç hata içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346287 (BraveSentry) & #3521728 (deyta)
This smells great! What are you cooking?	Muhteşem kokuyor. Ne pişiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899834 (szaby78) & #1668753 (freefighter)
This song was very popular in the 1950s.	Bu şarkı 1950'lerde çok popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663631 (CK) & #4716872 (deyta)
This sort of music is not my cup of tea.	Bu tür müzik benim tarzım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58685 (CK) & #1767181 (duran)
This sort of thing happens all the time.	Bu tür şey her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131057 (CK) & #5330392 (deyta)
This stone was too heavy for me to lift.	Bu taş benim kaldıramayacağım kadar çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472892 (CK) & #1767182 (duran)
This subject is extremely controversial.	Bu konu son derece tartışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719477 (anthrax26) & #4719667 (duran)
This supermarket is open 24 hours a day.	Bu süpermarket günün 24 saati açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242905 (CK) & #7109614 (tulin)
This system worked well until the 1840s.	Bu sistem 1840'lara kadar işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807400 (Source_VOA) & #1767183 (duran)
This textbook is designed for beginners.	Bu ders kitabı yeni başlayanlar için dizayn edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39572 (CK) & #1022475 (duran)
This tie goes very well with your shirt.	Bu kravat gömleğinle çok iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60737 (CK) & #1767185 (duran)
This tire doesn't have enough air in it.	Bu lastiğin içinde yeterli hava yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60918 (CK) & #1767187 (duran)
This train runs between Tokyo and Osaka.	Bu tren Tokyo ve Osaka arasında çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56476 (CK) & #1767188 (duran)
This train runs between Tokyo and Osaka.	Bu tren Tokyo ile Osaka arasında işler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56476 (CK) & #8229309 (deyta)
This tree is bigger than all the others.	Bu ağaç diğerlerinden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770037 (marloncori) & #2310282 (Gulo_Luscus)
This tree was planted by my grandfather.	Bu ağaç büyükbabam tarafından dikildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006522 (Hybrid) & #4006897 (sinanbilek)
This type of thing happens all the time.	Bu tip şeyler her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132899 (CK) & #5352094 (duran)
This whole affair stinks to high heaven.	Bütün bu olay iğrenç kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695217 (darinmex) & #5607662 (duran)
This will take some time to get used to.	Buna alışmak biraz sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190341 (CK) & #5189961 (duran)
This will take time, money and patience.	Bu zaman, para ve sabır alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995755 (al_ex_an_der) & #5354244 (deyta)
This window has been broken for a month.	Bu pencere bir aydır kırık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58032 (CK) & #865191 (deyta)
Those are about to become your problems.	Bunlar senin sorunların olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662965 (CK) & #4654350 (duran)
Those are questions that I can't answer.	Bunlar cevaplayamadığım sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142665 (CK) & #4245417 (duran)
Those guys were absolutely unbelievable.	O çocuklar kesinlikle inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725330 (CM) & #6061759 (deyta)
Those present were all against the plan.	Mevcut olanların hepsi plana karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266842 (CK) & #1767190 (duran)
Those prisoners were set free yesterday.	Şu tutuklular dün serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332081 (CK) & #1767191 (duran)
Those twins look like two peas in a pod.	Şu ikizler bezelyedeki iki tane gibi benziyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68012 (Zifre) & #1049289 (duran)
Those were the saddest hours of my life.	Onlar hayatımın en hüzünlü saatleriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43113 (CM) & #4917859 (duran)
Those women were too surprised to speak.	Şu kadınlar konuşamayacak kadar şaşkındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316137 (CK) & #1767192 (duran)
Though wounded, they continued to fight.	Yaralı olmalarına rağmen, onlar savaşmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62609 (CM) & #5327553 (deyta)
Thousands of people there were arrested.	Oradaki binlerce insan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807401 (Source_VOA) & #1767732 (duran)
Three children were playing in the park.	Üç çocuk parkta oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72673 (CK) & #1693448 (freefighter)
Three generations see things three ways.	Üç kuşak şeyleri üç şekilde görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681068 (Source_VOA) & #1210299 (duran)
Three men broke out of prison yesterday.	Dün üç adam hapisten kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72666 (CK) & #1767734 (duran)
Three million dollars is a lot of money.	Üç milyon dolar çok para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435051 (CK) & #8269801 (tulin)
Three new stamps were issued last month.	Geçen ay üç yeni pul basıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272677 (CK) & #1767735 (duran)
Three-quarters of the work was finished.	İşin dörtte üçü bitirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47676 (CK) & #1766491 (duran)
Throw another log on the fire, will you?	Ateşe bir kütük daha atarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987991 (FlamingTofu) & #5520564 (duran)
Tickets are priced at $13, $30, and $33.	Bilet ücretleri 13, 30 ve 33 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501538 (CK) & #7635006 (soliloquist)
Tickets are priced at $13, $30, and $33.	Biletler 13, 30 ve 33 dolardan satılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501538 (CK) & #7635007 (soliloquist)
To cut a long story short, he was fired.	Uzun bir hikayeyi kısalttığı için, kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273991 (Dejo) & #1213151 (duran)
To make matters worse, her husband died.	Birde bu yetmezmiş gibi, onun kocası öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46239 (CM) & #5899983 (duran)
To make matters worse, it began snowing.	Daha da kötüsü, kar yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53987 (CK) & #1767739 (duran)
To make matters worse, it began to rain.	Daha da kötüsü, yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53978 (CK) & #1751818 (duran)
To make matters worse, it began to snow.	Daha da kötüsü kar yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53981 (CK) & #1767742 (duran)
To our surprise, he was good at singing.	Benim için sürpriz oldu, o, şarkı söylemede iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902798 (CK) & #1767745 (duran)
To our surprise, he won the grand prize.	Bizim için sürpriz oldu, o büyük ödülü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247235 (CK) & #1767746 (duran)
To tell the truth, I never did like Tom.	Gerçeği söylemek gerekirse, Tom'dan hiç hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203855 (CK) & #4236904 (duran)
To tell the truth, she is my girlfriend.	Doğruyu söylemek gerekirse o benim kız arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265173 (CM) & #942612 (deyta)
To tell you the truth, I don't like Tom.	Gerçeği söylemek gerekirse, Tom'dan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804083 (CK) & #5804424 (deyta)
To tell you the truth, I don't like him.	Sana doğruyu söylemem gerekirse, ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265137 (CK) & #1727264 (freefighter)
Today I have to drop by the supermarket.	Bugün süpermarkete uğramam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556962 (brymck) & #2827181 (duran)
Today, I don't feel like doing anything.	Bugün canım bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3234244 (CK) & #3282133 (duran)
Tokyo is a very expensive place to live.	Tokyo yaşamak için çok pahalı bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279790 (CK) & #1767749 (duran)
Tom Jackson is actually not the manager.	Tom Jackson aslında yönetici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442435 (CK) & #4100169 (duran)
Tom Jackson is the supervising producer.	Tom Jackson denetleyici yapımcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501546 (CK) & #5316767 (deyta)
Tom Jackson practically built this town.	Tom Jackson bu kasabayı pratik olarak inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725912 (CM) & #4443389 (duran)
Tom accepted the money Mary offered him.	Tom, Mary'nin ona sunduğu parayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923001 (CK) & #3923277 (maydoo)
Tom accidentally knocked over his drink.	Tom yanlışlıkla içkisini devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640890 (CK) & #5715531 (duran)
Tom accommodated his schedule to Mary's.	Tom programını Mary'ninkine uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030008 (CK) & #1128287 (soliloquist)
Tom accused Mary of stealing some money.	Tom, Mary'yi biraz para çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030000 (CK) & #1128273 (duran)
Tom acts like he doesn't even know Mary.	Tom Mary'yi bile tanımıyor gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884544 (CK) & #1884645 (duran)
Tom actually got Mary to dance with him.	Tom aslında Mary'yi kendisiyle dans ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975747 (CK) & #5276424 (duran)
Tom admits that he stole Mary's jewelry.	Tom, Mary'nin mücevheratını çaldığını itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267525 (CK) & #6315621 (duran)
Tom admitted it was partially his fault.	Tom onun kısmen hatası olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183977 (CK) & #1226956 (duran)
Tom admitted that what he did was wrong.	Tom yaptığının yanlış olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400094 (CK) & #2447796 (duran)
Tom advised Mary to eat more vegetables.	Tom Mary'ye daha fazla sebze yemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435050 (CK) & #7002281 (tulin)
Tom advised Mary to go there by bicycle.	Tom Mary'ye oraya bisikletle gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267522 (CK) & #6315624 (duran)
Tom advised Mary to stay away from John.	Tom, Mary'ye John'dan uzak durmasını tembih etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542052 (CK) & #8153821 (soliloquist)
Tom agreed with me one hundred per cent.	Tom benimle yüzde yüz aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640889 (CK) & #6177636 (duran)
Tom agrees with a lot of what Mary said.	Tom Mary'nin söylediklerinin çoğuyla aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096033 (CK) & #1201543 (duran)
Tom agrees with a lot of what Mary said.	Tom Mary'nin söylediğinin çoğu ile aynı fikirde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096033 (CK) & #4741896 (duran)
Tom allowed his children to go swimming.	Tom çocuklarına yüzmeye gitmeleri için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955502 (CK) & #2991120 (duran)
Tom almost got killed trying to save me.	Tom beni kurtarmaya çalışırken neredeyse öldürülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776604 (CK) & #6778458 (deyta)
Tom almost never gets to school on time.	Tom neredeyse asla okula zamanında varmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640888 (CK) & #5313119 (deyta)
Tom almost wished he had never met Mary.	Tom neredeyse Mary ile hiç karşılaşmamış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826365 (CK) & #5826826 (duran)
Tom already knows what he's going to do.	Tom zaten ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124828 (CK) & #7042282 (duran)
Tom already knows you're my best friend.	Tom benim en iyi arkadaşım olduğunu zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663630 (CK) & #4718004 (duran)
Tom also noticed that Mary wasn't there.	Tom da Mary'nin orada olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640887 (CK) & #5313114 (deyta)
Tom always carries a harmonica with him.	Tom her zaman yanında bir mızıka taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124836 (CK) & #6207551 (duran)
Tom always does things the same old way.	Tom her zaman işleri aynı eski usülle yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027184 (CK) & #1226915 (duran)
Tom always drinks coffee in the morning.	Tom her zaman sabah kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027181 (CK) & #1226911 (duran)
Tom always eats lunch alone at his desk.	Tom öğle yemeğini masasında tek başına yer hep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887044 (Hybrid) & #8224047 (soliloquist)
Tom always eats lunch alone at his desk.	Tom öğle yemeklerini her zaman masasında yalnız yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887044 (Hybrid) & #8224048 (soliloquist)
Tom always gets up early in the morning.	Tom her zaman sabahleyin erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027175 (CK) & #1226903 (duran)
Tom always had to do everything himself.	Tom her zaman her şeyi kendi yapmak zorundaydı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640886 (CK) & #5575541 (duran)
Tom always knows how to get things done.	Tom her zaman işleri nasıl yaptıracağını biliyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630289 (meerkat) & #4938649 (duran)
Tom always wanted to be rich and famous.	Tom hep zengin ve ünlü olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426440 (CK) & #3429136 (yavuz)
Tom always wanted to join the air force.	Tom her zaman hava kuvvetlerine katılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680139 (Source_VOA) & #1767750 (duran)
Tom always wondered why Mary hated John.	Tom Mary'nin neden John'da nefret ettiğini her zaman merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538664 (CK) & #3979108 (duran)
Tom and I are both Mary's ex-boyfriends.	Tom ve ben ikimiz de Mary'nin eski erkek arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267519 (CK) & #6315629 (duran)
Tom and I are both high school students.	Tom da ben de lise öğrencisiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224069 (CK) & #7001414 (tulin)
Tom and I are going to Boston next week.	Tom ve ben haftaya Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852713 (CK) & #6853091 (deyta)
Tom and I are going to Boston next week.	Tom ve ben gelecek hafta Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852713 (CK) & #6853092 (deyta)
Tom and I are going to Boston next week.	Tom ve ben önümüzdeki hafta Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852713 (CK) & #6853093 (deyta)
Tom and I are here to help Mary do that.	Tom ve ben Mary'ye bunu yapmasına yardım etmek için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267516 (CK) & #6315631 (duran)
Tom and I are in the same class as Mary.	Tom ve ben Mary ile aynı sınıftayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267513 (CK) & #6315633 (duran)
Tom and I are pretty proud of ourselves.	Tom ve ben kendimizle gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547190 (CK) & #6547541 (duran)
Tom and I both wanted a lot of children.	Tom ve ben ikimiz de çok fazla çocuk istiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525734 (CK) & #6866995 (duran)
Tom and I don't kiss each other anymore.	Tom ve ben artık birbirimizi öpmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927864 (CK) & #6928031 (duran)
Tom and I don't often do the same thing.	Tom ve ben sık sık aynı şeyi yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246273 (CK) & #6921295 (duran)
Tom and I enjoy talking with each other.	Tom ve ben birbirimizle konuşmaktan zevk alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955614 (CK) & #2990909 (duran)
Tom and I had a good time playing chess.	Tom ve ben satranç oynayarak için iyi zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246270 (CK) & #7480977 (duran)
Tom and I had a huge fight this morning.	Tom ve ben bu sabah büyük bir kavga ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246267 (CK) & #6887333 (duran)
Tom and I have been friends a long time.	Tom ve ben uzun bir süre arkadaş bulunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640885 (CK) & #5313113 (deyta)
Tom and I have some unfinished business.	Tom ve benim biraz bitmemiş işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640884 (CK) & #5239692 (duran)
Tom and I haven't known each other long.	Tom ve ben uzun süre birbirimizi tanımıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955637 (CK) & #2990297 (duran)
Tom and I like the same kinds of things.	Tom ve ben aynı tür şeyleri seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819914 (CK) & #3927828 (duran)
Tom and I lost touch after we graduated.	Tom'la ve ben mezun olduktan sonra teması kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776941 (Hybrid) & #5779280 (duran)
Tom and I met at a New Year's Eve party.	Tom ve ben bir yılbaşı partisinde buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246243 (CK) & #6984415 (duran)
Tom and I never did get along very well.	Tom ve ben hiç çok iyi geçinmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663629 (CK) & #4717050 (deyta)
Tom and I often tell each other stories.	Tom ve ben sık sık birbirimize hikayeler anlatırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246237 (CK) & #6924486 (duran)
Tom and I probably should sing together.	Tom ve ben muhtemelen birlikte şarkı söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803907 (CK) & #6804036 (duran)
Tom and I should've done that ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547189 (CK) & #6547542 (duran)
Tom and I talked to each other by phone.	Tom ve ben telefonla birbirlerimizle konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955665 (CK) & #4804311 (deyta)
Tom and I used to go to the same school.	Tom ve ben aynı okula giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955673 (CK) & #2988340 (duran)
Tom and I used to watch movies together.	Tom ve ben birlikte film izlerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189161 (CK) & #5190161 (duran)
Tom and I usually agree with each other.	Tom ve ben genellikle birbirlerimizle anlaşırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495523 (CK) & #4767097 (deyta)
Tom and I usually speak French together.	Tom ve ben genelde birlikte Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803909 (CK) & #6804031 (duran)
Tom and I want to know why you did that.	Tom ve ben bunu neden yaptığını bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344387 (CK) & #6775144 (duran)
Tom and I were both wearing black coats.	Hem Tom hem de ben siyah ceket giyiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224152 (CK) & #7068353 (duran)
Tom and I were really worried about you.	Tom ve ben gerçekten senin hakkında endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831216 (CK) & #3837359 (duran)
Tom and I were told to behave ourselves.	Tom ve bana kendimiz gibi davranmamız söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547188 (CK) & #6547543 (duran)
Tom and I'll be here for the whole week.	Tom ve ben bütün hafta boyunca burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828488 (CK) & #6829259 (deyta)
Tom and I've been pretty busy ourselves.	Tom ve ben kendimiz oldukça meşguldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547187 (CK) & #6547545 (duran)
Tom and John are both in love with Mary.	Tom ve John her ikisi de Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525674 (CK) & #6941403 (duran)
Tom and John both married younger women.	Hem Tom hem de John daha genç kadınlarla evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011887 (CK) & #4119902 (duran)
Tom and John have found new girlfriends.	Tom ve John yeni sevgili buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528338 (CK) & #6563110 (duran)
Tom and Mary always seem to be fighting.	Tom ve Mary her zaman kavga ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666343 (CK) & #5666778 (deyta)
Tom and Mary always seem to be fighting.	Tom ve Mary her zaman dövüşüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666343 (CK) & #5666902 (duran)
Tom and Mary are actually quite similar.	Tom ve Mary aslında oldukça benzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528337 (CK) & #6563111 (duran)
Tom and Mary are alone in the back room.	Tom ve Mary arka odada yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208707 (CK) & #2633801 (duran)
Tom and Mary are both busy, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528336 (CK) & #6563113 (duran)
Tom and Mary are both graphic designers.	Tom ve Mary'nin ikisi de grafik tasarımcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697997 (CK) & #6790146 (deyta)
Tom and Mary are both helicopter pilots.	Tom ve Mary her ikisi de helikopter pilotlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955695 (CK) & #2988291 (duran)
Tom and Mary are both here, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de burada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528335 (CK) & #6563115 (duran)
Tom and Mary are both in their thirties.	Hem Tom hem de Mary otuzlu yaşlarındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413988 (CK) & #4121680 (duran)
Tom and Mary are both lazy, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de tembel, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528334 (CK) & #6563117 (duran)
Tom and Mary are both making good money.	Tom ve Mary ikisi de iyi para kazanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525573 (CK) & #7361839 (duran)
Tom and Mary are both tall, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de uzun boylu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528333 (CK) & #6563118 (duran)
Tom and Mary are both very conservative.	Tom ve Mary her ikisi de muhafazakâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590606 (CK) & #4076423 (duran)
Tom and Mary are both very conservative.	Hem Tom hem de Mary çok muhafazakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590606 (CK) & #4120230 (duran)
Tom and Mary are both very good-looking.	Tom ve Mary her ikisi de çok iyi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003720 (CK) & #6007281 (duran)
Tom and Mary are crazy about each other.	Tom ve Mary birbirlerine deli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481877 (Hybrid) & #4481999 (duran)
Tom and Mary are discussing the problem.	Tom ve Mary problemi tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640883 (CK) & #3559168 (deyta)
Tom and Mary are going to do that again.	Tom ve Mary bunu tekrar yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356000 (CK) & #6371188 (duran)
Tom and Mary are going to play handball.	Tom ve Mary hentbol oynayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944109 (CK) & #7480958 (duran)
Tom and Mary are going to sing together.	Tom ve Mary beraber şarkı söyleyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355997 (CK) & #6363841 (duran)
Tom and Mary are going to work together.	Tom ve Mary birlikte çalışacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528331 (CK) & #6547673 (duran)
Tom and Mary are looking for each other.	Tom ve Mary birbirlerini arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528330 (CK) & #6563122 (duran)
Tom and Mary are more than just friends.	Tom ve Mary sadece arkadaştan daha fazlasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528329 (CK) & #6563123 (duran)
Tom and Mary are now officially engaged.	Tom ve Mary resmi olarak nişanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528328 (CK) & #6563125 (duran)
Tom and Mary are on the same wavelength.	Tom ve Mary aynı frekanstalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029898 (CK) & #1127581 (duran)
Tom and Mary are outside on the veranda.	Tom ve Mary dışarıda verandadalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538663 (CK) & #4904112 (duran)
Tom and Mary are professional musicians.	Tom ve Mary profesyonel müzisyenler	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640882 (CK) & #4945312 (duran)
Tom and Mary are thinking about divorce.	Tom ve Mary boşanmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628992 (WestofEden) & #4648084 (duran)
Tom and Mary aren't John's real parents.	Tom ve Mary John'un gerçek ebeveynleri değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955715 (CK) & #2988025 (duran)
Tom and Mary aren't supposed to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapması beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267507 (CK) & #6315637 (duran)
Tom and Mary both drink too much coffee.	Tom ve Mary her ikisi de çok fazla kahve içerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955728 (CK) & #2988016 (duran)
Tom and Mary both have Canadian spouses.	Tom ve Mary'nin ikisinin de Kanadalı eşleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003718 (CK) & #6005077 (duran)
Tom and Mary both have very few friends.	Hem Tom'un hem de Mary'nin çok az sayıda arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773354 (Scott) & #4121659 (duran)
Tom and Mary both tried to talk at once.	Hem Tom hem de Mary her ikisi de hemen konuşmaya çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640461 (CK) & #4122123 (duran)
Tom and Mary both want to say something.	Hem Tom hem de Mary bir şey söylemek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640881 (CK) & #4121696 (duran)
Tom and Mary bought a car for their son.	Tom ve Mary oğulları için bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150621 (CK) & #4626222 (duran)
Tom and Mary broke off their engagement.	Tom ve Mary nişanlarını bitirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955732 (CK) & #2987995 (duran)
Tom and Mary cleaned up after the party.	Tom ve Mary partiden sonra ortalığı toparladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029873 (CK) & #1127542 (duran)
Tom and Mary clinked their wine glasses.	Tom ve Mary şarap kadehlerini tokuşturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513492 (CK) & #3709562 (duran)
Tom and Mary come from the same country.	Tom ve Mary aynı ülkeden geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955739 (CK) & #2988003 (duran)
Tom and Mary couldn't defend themselves.	Tom ve Mary kendilerini savunamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955748 (CK) & #2987987 (duran)
Tom and Mary decided not to get married.	Tom ve Mary evlenmemeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135440 (CK) & #4136339 (duran)
Tom and Mary decided to go out together.	Tom ve Mary birlikte dışarı çıkmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666341 (CK) & #5666782 (deyta)
Tom and Mary decided to go out together.	Tom ve Mary birlikte dışarı çıkmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666341 (CK) & #5666904 (duran)
Tom and Mary did that all by themselves.	Tom ve Mary bütün bunları kendi başlarına yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355994 (CK) & #6371196 (duran)
Tom and Mary didn't get along very well.	Tom ve Mary çok iyi geçinmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422664 (CK) & #2486909 (duran)
Tom and Mary didn't speak to each other.	Tom ile Mary birbirleriyle konuşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124844 (CK) & #7011369 (tulin)
Tom and Mary do lots of things together.	Tom ve Mary birlikte birçok şey yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029220 (CK) & #5439628 (deyta)
Tom and Mary don't even know each other.	Tom ve Mary birbirlerini tanımıyorlar bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640880 (CK) & #4157818 (User20656)
Tom and Mary don't seem to be that busy.	Tom ve Mary o kadar meşgul görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13276221 (CK) & #13276713 (deyta)
Tom and Mary don't speak French at home.	Tom ve Mary evde Fransızca konuşmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029856 (CK) & #1115324 (duran)
Tom and Mary don't want to talk to John.	Tom ve Mary John'la konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026610 (CK) & #4683203 (maydoo)
Tom and Mary enjoy each other's company.	Tom ve Mary birbirlerinin arkadaşlıklarından hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955784 (CK) & #2986570 (duran)
Tom and Mary flew to Boston last Monday.	Tom ve Mary geçen Pazartesi Boston'a uçtular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014319 (CK) & #4025408 (deyta)
Tom and Mary go to the same high school.	Tom ve Mary aynı liseye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898657 (CK) & #6904807 (duran)
Tom and Mary got everything they needed.	Tom ve Mary ihtiyaçları olan her şeyi aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822090 (CK) & #3889853 (duran)
Tom and Mary got home all by themselves.	Tom ve Mary tek başlarına eve döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355991 (CK) & #6371198 (duran)
Tom and Mary got married just last week.	Tom ve Mary geçen hafta evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355988 (CK) & #6371202 (duran)
Tom and Mary got married three days ago.	Tom ve Mary üç gün önce evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836379 (CK) & #5836498 (deyta)
Tom and Mary had a baby three weeks ago.	Tom ve Mary üç hafta önce bir çocuk sahibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640879 (CK) & #4771480 (duran)
Tom and Mary had a nice dinner together.	Tom ve Mary birlikte güzel bir akşam yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992038 (CK) & #5992132 (duran)
Tom and Mary had to postpone their trip.	Tom ve Mary gezilerini ertelemek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955804 (CK) & #2986104 (duran)
Tom and Mary have been working together.	Tom ve Mary birlikte çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528327 (CK) & #6550638 (duran)
Tom and Mary have just bought a new car.	Tom ve Mary az önce yeni bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640878 (CK) & #4626175 (duran)
Tom and Mary have many things in common.	Tom ve Mary'nin ortak çok şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003716 (CK) & #6005074 (duran)
Tom and Mary have never worked together.	Tom ve Mary asla birlikte çalışmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528326 (CK) & #6563132 (duran)
Tom and Mary have several grandchildren.	Tom ve Mary'nin birkaç torunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267504 (CK) & #6315642 (duran)
Tom and Mary have trouble getting along.	Tom ve Mary'nin geçim sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397724 (Spamster) & #4699045 (duran)
Tom and Mary homeschool their daughters.	Tom ve Mary kızlarını evde okutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126570 (CK) & #5127824 (duran)
Tom and Mary immediately became friends.	Tom ve Mary hemen arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029826 (CK) & #1127216 (duran)
Tom and Mary just got married last year.	Tom ve Mary geçen yıl evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640877 (CK) & #5174249 (duran)
Tom and Mary just want to be left alone.	Tom ve Mary sadece yalnız bırakılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128468 (CK) & #6130770 (duran)
Tom and Mary like the same kind of food.	Tom ve Mary aynı tür yiyecekleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267501 (CK) & #6315644 (duran)
Tom and Mary liked each other instantly.	Tom ve Mary anında birbirlerini sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363242 (Hybrid) & #5381502 (duran)
Tom and Mary lost everything they owned.	Tom ve Mary sahip oldukları her şeyi kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367527 (CK) & #5368781 (deyta)
Tom and Mary named their daughter Alice.	Tom ve Mary kızlarına Alice adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980058 (CK) & #2980120 (duran)
Tom and Mary named their third son John.	Tom ve Mary üçüncü oğullarına John adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439684 (CK) & #4104562 (duran)
Tom and Mary never argue about anything.	Tom ve Mary hiçbir şey hakkında tartışmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124848 (CK) & #6199288 (duran)
Tom and Mary often go shopping together.	Tom ve Mary sık sık birlikte alışverişe giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124852 (CK) & #6204775 (duran)
Tom and Mary often play tennis together.	Tom ve Mary sık sık birlikte tenis oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279501 (CK) & #4226335 (duran)
Tom and Mary played chess all afternoon.	Tom ve Mary tüm öğleden sonra satranç oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640876 (CK) & #5257821 (duran)
Tom and Mary played tennis all day long.	Tom ve Mary bütün gün boyunca tenis oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476638 (CK) & #3719882 (duran)
Tom and Mary probably did that together.	Tom ve Mary muhtemelen onu birlikte yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497516 (CK) & #5276368 (duran)
Tom and Mary probably traveled together.	Tom ve Mary muhtemelen birlikte seyahat ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355985 (CK) & #6371207 (duran)
Tom and Mary said they were on our side.	Tom ve Mary bizim tarafımızda olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640875 (CK) & #5313110 (deyta)
Tom and Mary sang in the choir together.	Tom ve Mary koroda birlikte şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774511 (CK) & #5774754 (duran)
Tom and Mary sat across from each other.	Tom ve Mary karşılıklı oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223145 (CK) & #4228884 (duran)
Tom and Mary seem to argue all the time.	Tom ve Mary sürekli tartışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738187 (CK) & #3107929 (duran)
Tom and Mary spent a few days in Boston.	Tom ve Mary, Boston'da birkaç gün geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805857 (CK) & #6811737 (deyta)
Tom and Mary spent the day at the beach.	Tom ve Mary günü sahilde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124856 (CK) & #6152716 (duran)
Tom and Mary tell each other everything.	Tom ve Mary birbirlerine her şeyi söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203854 (CK) & #4236903 (duran)
Tom and Mary think they know everything.	Tom ve Mary her şeyi bildiklerini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640874 (CK) & #4648087 (duran)
Tom and Mary thought they could do that.	Tom ve Mary bunu yapabileceklerini düşünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355982 (CK) & #6371210 (duran)
Tom and Mary took turns driving the car.	Tom ve Mary arabayı sırayla sürerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955849 (CK) & #2985863 (duran)
Tom and Mary used to argue all the time.	Tom ve Mary her zaman tartışırlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990289 (CK) & #5991039 (deyta)
Tom and Mary wanted to do that together.	Tom ve Mary bunu birlikte yapmak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124088 (CK) & #6199207 (duran)
Tom and Mary washed the dishes together.	Tom ve Mary bulaşıkları birlikte yıkadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769281 (Hybrid) & #6811924 (deyta)
Tom and Mary washed the dishes together.	Tom ve Mary bulaşıkları beraber yıkadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769281 (Hybrid) & #6811925 (deyta)
Tom and Mary went for a late-night swim.	Tom ve Mary bir gece yarısı yüzmesine gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955851 (CK) & #2985865 (duran)
Tom and Mary went to a stargazing party.	Tom ve Mary bir yıldız izleme partisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6792973 (Hybrid) & #7025093 (duran)
Tom and Mary were alone in the elevator.	Tom ve Mary asansörde yalnızdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412508 (CK) & #4105114 (deyta)
Tom and Mary were both arrested in 2013.	Tom ve Mary'nin ikisi de 2013'te tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666337 (CK) & #5666788 (deyta)
Tom and Mary were both arrested in 2013.	Tom ve Mary 2013'te ikisi de tutuklanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666337 (CK) & #5666914 (duran)
Tom and Mary were friends, nothing more.	Tom ve Mary arkadaştı, daha fazla bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723327 (CM) & #6004327 (duran)
Tom and Mary were looking at each other.	Tom ve Mary birbirlerine bakıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414078 (CK) & #2742334 (duran)
Tom and Mary were sitting on the ground.	Tom ve Mary yerde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640873 (CK) & #4830781 (duran)
Tom and Mary were smiling at each other.	Tom ve Mary birbirlerine gülümsüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528325 (CK) & #6563133 (duran)
Tom and Mary were staring at each other.	Tom ve Mary birbirlerine bakıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414090 (CK) & #2742334 (duran)
Tom and Mary were talking to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle sohbet ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414091 (CK) & #3296873 (deyta)
Tom and Mary were the last two to leave.	Tom ve Mary gidecek son iki kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640872 (CK) & #5815631 (duran)
Tom and Mary were very quiet in the car.	Tom ve Mary arabada çok sessizdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362612 (Hybrid) & #5362810 (deyta)
Tom and Mary weren't listening to music.	Tom ve Mary müzik dinlemiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640871 (CK) & #4678289 (tulin)
Tom and Mary weren't speaking in French.	Tom ve Mary, Fransızca konuşmuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065122 (CK) & #12067072 (deyta)
Tom and Mary will be traveling together.	Tom ve Mary birlikte seyahat edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355979 (CK) & #6365758 (duran)
Tom and Mary will both do that tomorrow.	Tom ve Mary her ikisi de yarın bunu yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524822 (CK) & #6980121 (duran)
Tom and Mary would make a lovely couple.	Tom ve Mary güzel bir çift olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663628 (CK) & #4718002 (duran)
Tom and Mary's wedding is in three days.	Tom ve Mary'nin düğünü birkaç gün içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016499 (CK) & #4249110 (duran)
Tom and his friends were asked to leave.	Tom ve arkadaşlarının gitmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529226 (CK) & #4534127 (duran)
Tom and his three sisters live together.	Tom ve üç kız kardeşi birlikte yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090282 (CK) & #12090436 (deyta)
Tom and his wife adopted three children.	Tom ve karısı üç çocuk evlat edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227263 (CK) & #5228387 (duran)
Tom and his wife both grew up in Boston.	Tom ve karısı her ikisi de Boston'da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211692 (CK) & #5213008 (duran)
Tom and his wife seem to get along well.	Tom ve karısı iyi geçiniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027130 (CK) & #1037796 (duran)
Tom announced his resignation yesterday.	Tom dün istifasını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027124 (CK) & #1226888 (duran)
Tom apologized for having offended Mary.	Tom, Mary'yi rahatsız ettiğinden dolayı özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915466 (CK) & #5923572 (duran)
Tom apologized to Mary for his rudeness.	Tom kabalığı için Mary'ye özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955877 (CK) & #2985805 (duran)
Tom apparently did that three weeks ago.	Görünüşe göre Tom onu üç hafta önce yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124092 (CK) & #6199378 (duran)
Tom apparently hasn't paid his rent yet.	Tom görünüşe göre kira bedelini henüz ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124864 (CK) & #6204909 (duran)
Tom apparently shouldn't have done that.	Tom görünüşe göre bunu yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246177 (CK) & #7014327 (duran)
Tom applied for a permit to carry a gun.	Tom silah taşıma ruhsatına başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554684 (CK) & #11554777 (janTuki)
Tom argues just for the sake of arguing.	Tom sırf tartışma olsun diye tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417753 (CK) & #4143694 (duran)
Tom argues just for the sake of arguing.	Tom sadece tartışmış olmak için tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417753 (CK) & #4143696 (duran)
Tom argues just for the sake of arguing.	Tom sadece gıcıklık olsun diye tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417753 (CK) & #4143698 (duran)
Tom arrived after Mary had already left.	Mary gittikten sonra Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467694 (GPHemsley) & #1125089 (duran)
Tom arrived at the airport this morning.	Tom bu sabah havaalanına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262764 (CK) & #2508557 (duran)
Tom arrived at the party after Mary did.	Tom, Mary geldikten sonra partiye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029757 (CK) & #1127096 (duran)
Tom arrived in Australia three days ago.	Tom üç gün önce Avustralya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803911 (CK) & #6804026 (duran)
Tom asked Mary and her friends for help.	Tom, Mary ve arkadaşlarından yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029739 (CK) & #1127074 (duran)
Tom asked Mary for her telephone number.	Tom Mary'den telefon numarasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095879 (CK) & #1200424 (duran)
Tom asked Mary if she knew who John was.	Tom Mary'ye, John'un kim olduğunu bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267498 (CK) & #6315646 (duran)
Tom asked Mary if she needed to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasının gerekli olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267495 (CK) & #6315649 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267492 (CK) & #6315655 (duran)
Tom asked Mary if she'd like to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267489 (CK) & #6315655 (duran)
Tom asked Mary not to visit him anymore.	Tom artık Mary'nin onu ziyaret etmemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017225 (CK) & #4245458 (duran)
Tom asked Mary to be home by six-thirty.	Tom Mary'den altı-otuz'a kadar evde olmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029690 (CK) & #1126875 (duran)
Tom asked Mary to call him after dinner.	Tom Mary'nin onu akşam yemeğinden sonra aramasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029686 (CK) & #1126868 (duran)
Tom asked Mary to go to Boston with him.	Tom, Mary'den Boston'a onunla beraber gitmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853767 (CK) & #5853871 (deyta)
Tom asked Mary to let him drive her car.	Tom Mary'den arabasını kullanmasına izin vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124868 (CK) & #6200614 (duran)
Tom asked Mary to meet him after school.	Tom Mary'den onu okuldan sonra karşılamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029669 (CK) & #1126815 (duran)
Tom asked Mary to meet him in the lobby.	Tom Mary'den onu lobide karşılamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029668 (CK) & #1126810 (duran)
Tom asked Mary to mind her own business.	Tom Mary'nin kendi işiyle ilgilenmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095861 (CK) & #1200402 (duran)
Tom asked Mary to throw the ball to him.	Tom Mary'den topu ona atmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122001 (CK) & #4778957 (duran)
Tom asked Mary what kind of car she had.	Tom Mary'ye ne tür bir otomobile sahip olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267486 (CK) & #6315663 (duran)
Tom asked Mary what kind of car she had.	Tom Mary'e ne tür bir arabası olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267486 (CK) & #8988359 (whitekite)
Tom asked Mary what she thought of John.	Tom Mary'ye John hakkında ne düşündüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095852 (CK) & #1108930 (duran)
Tom asked Mary what she was looking for.	Tom Mary'ye ne aradığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538661 (CK) & #5276406 (duran)
Tom asked Mary what was in her suitcase.	Tom Mary'ye çantasında ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538660 (CK) & #5799519 (duran)
Tom asked Mary where she parked the car.	Tom, Mary'ye arabayı nerede park ettiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267483 (CK) & #6315675 (duran)
Tom asked Mary where she wanted to work.	Tom Mary'ye nerede çalışmak istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267480 (CK) & #6315679 (duran)
Tom asked Mary where she went to school.	Tom Mary'ye okula nereye gittiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029630 (CK) & #1125529 (duran)
Tom asked Mary why he needed to do that.	Tom Mary'ye neden bunu yapması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267477 (CK) & #6304575 (duran)
Tom asked Mary why she didn't like John.	Tom Mary'ye neden John'u sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267475 (CK) & #6316484 (duran)
Tom asked Mary why she had to work late.	Tom Mary'ye neden geç saatlere kadar çalışması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267472 (CK) & #6316486 (duran)
Tom asked Mary why she hated doing that.	Tom, Mary'ye neden onu yapmaktan nefret ettiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090238 (CK) & #6090436 (deyta)
Tom asked Mary why she liked doing that.	Tom, Mary'ye neden onu yapmaktan hoşlandığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090233 (CK) & #6090439 (deyta)
Tom asked a lot of questions, didn't he?	Tom çok soru sordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663627 (CK) & #4717091 (deyta)
Tom asked for permission to leave early.	Tom erken gitmek için izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955925 (CK) & #2984788 (duran)
Tom asked if I really wanted to do that.	Tom bunu yapmayı gerçekten isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528324 (CK) & #6563135 (duran)
Tom asked if Mary really had to do that.	Tom Mary'nin gerçekten bunu yapmak zorunda olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267469 (CK) & #6316491 (duran)
Tom asked me how many languages I spoke.	Tom bana kaç tane dil konuştuğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409159 (CK) & #4156864 (duran)
Tom asked me how often I went to Boston.	Tom bana ne sıklıkta Boston'a gittiğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803913 (CK) & #6804023 (duran)
Tom asked me how to get to Mary's house.	Tom bana Mary'nin evine nasıl gideceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955971 (CK) & #2984690 (duran)
Tom asked me if I knew where Mary lived.	Tom bana Mary'nin nerede yaşadığını bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955989 (CK) & #2984660 (duran)
Tom asked me if I liked studying French.	Tom bana Fransızca çalışmayı sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955993 (CK) & #2984667 (duran)
Tom asked me if I thought he looked fat.	Tom bana şişman göründüğünü düşünüp düşünmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790254 (CK) & #6790319 (duran)
Tom asked me to do his homework for him.	Tom ödevini onun için yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663626 (CK) & #4717092 (deyta)
Tom asked me to find out where you were.	Tom nerede olduğunu öğrenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803915 (CK) & #4078745 (duran)
Tom asked me to help him split firewood.	Tom yakacak odunları ayırmak için benden ona yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680982 (CK) & #6681293 (chnky)
Tom asked me to leave the door unlocked.	Tom kapıyı açık bırakmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079585 (CK) & #4595703 (duran)
Tom asked me to meet him at the airport.	Tom onu havaalanında karşılamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023954 (CK) & #3033189 (duran)
Tom asked me to meet him at the station.	Tom onunla istasyonda buluşmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409144 (CK) & #4156874 (duran)
Tom asked me why I applied for this job.	Tom bana neden bu iş için başvurduğumu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528323 (CK) & #6563136 (duran)
Tom asked me why Mary and John broke up.	Tom bana Mary ve John'un neden ayrıldıklarını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956053 (CK) & #2984598 (duran)
Tom asked some questions to the teacher.	Tom öğretmene bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927870 (CK) & #4298966 (duran)
Tom asked the teacher several questions.	Tom öğretmene birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730934 (CK) & #4736430 (duran)
Tom asked us to help him move his piano.	Tom piyanosunu taşımamıza yardım etmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956062 (CK) & #2984576 (duran)
Tom asks me the same question every day.	Tom bana her gün aynı soruyu soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839568 (CK) & #4928706 (duran)
Tom ate lunch by himself in his cubicle.	Tom, öğle yemeğini kendi başına hücresinde yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887042 (Hybrid) & #6969748 (duran)
Tom ate the whole watermelon by himself.	Tom bütün karpuzu tek başına yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466978 (CK) & #5467008 (duran)
Tom ate three eggs and a slice of toast.	Tom, üç yumurta ve bir dilim kızarmış ekmek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027051 (CK) & #1226806 (duran)
Tom ate three times as much as Mary did.	Tom Mary'nin yediğinin üç katı kadar çok yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956074 (CK) & #2983420 (duran)
Tom attended Mary's graduation ceremony.	Tom Mary'nin mezuniyet törenine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029602 (CK) & #1125431 (duran)
Tom attributed his success to hard work.	Tom başarısını çok çalışmaya bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956078 (CK) & #2983382 (duran)
Tom bashed Mary's head against the wall.	Tom Mary'nin kafasını duvara vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538658 (CK) & #6210677 (duran)
Tom became aware of someone in the room.	Tom odadaki birini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538656 (CK) & #4098989 (duran)
Tom began to open the present from Mary.	Tom Mary'den gelen hediyeyi açmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538655 (CK) & #5902462 (duran)
Tom began to pour wine into the glasses.	Tom bardaklara şarap dökmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956111 (CK) & #2982772 (duran)
Tom began trying to break down the door.	Tom kapıyı kırmak için uğraşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047057 (CK) & #3053039 (duran)
Tom believed that Mary couldn't do that.	Tom Mary'nin, bunu yapamadığına inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267466 (CK) & #6316500 (duran)
Tom believed that Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağına inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267463 (CK) & #6316503 (duran)
Tom believes Mary made the right choice.	Tom Mary'nin doğru bir seçim yaptığına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029586 (CK) & #1125374 (duran)
Tom believes in the existence of ghosts.	Tom hayaletlerin varlığına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734379 (CM) & #5102654 (duran)
Tom bends over backwards to please Mary.	Tom Mary'yi memnun etmek için geriye doğru eğilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029581 (CK) & #1125338 (duran)
Tom bit his tongue while he was talking.	Tom konuşurken dilini ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958322 (CK) & #5960133 (duran)
Tom blames Mary for all of his problems.	Tom tüm sorunları için Mary'yi suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095771 (CK) & #1199913 (duran)
Tom borrowed a hammer from his neighbor.	Tom komşusundan bir çekiç ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413297 (CK) & #4150670 (duran)
Tom bought Mary an amazing diamond ring.	Tom Mary'ye muhteşem bir elmas yüzük aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003714 (CK) & #6005067 (duran)
Tom bought a box of chocolates for Mary.	Tom Mary'ye bir kutu çikolata aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523621 (CK) & #3941085 (duran)
Tom bought a condominium near the beach.	Tom plaja yakın bir siteden ev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542015 (CK) & #8353039 (soliloquist)
Tom bought a couple of cans of tomatoes.	Tom birkaç kutu domates satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666335 (CK) & #5666922 (duran)
Tom bought a large house on Park Street.	Tom Park Street'te büyük bir ev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132873 (CK) & #4141673 (duran)
Tom bought a new case for his saxophone.	Tom saksafonu için yeni bir kutu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135203 (CK) & #4138649 (duran)
Tom bought a new pair of leather gloves.	Tom yeni bir çift deri eldiven aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956149 (CK) & #2982632 (duran)
Tom bought a small house on Park Street.	Tom Park Caddesinde küçük bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730935 (CK) & #4738207 (duran)
Tom bought a sweater for thirty dollars.	Tom otuz dolara bir kazak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026980 (CK) & #1242350 (duran)
Tom bought three bars of soap yesterday.	Tom dün üç kalıp sabun aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730936 (CK) & #4736432 (duran)
Tom bought three bottles of grape juice.	Tom üç şişe üzüm suyu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026964 (CK) & #1242384 (duran)
Tom broke his leg in a cycling accident.	Tom bir bisiklet kazasında bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241407 (Hybrid) & #4245562 (tornado)
Tom broke his right arm in the accident.	Tom kazada sağ kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017387 (CK) & #4244945 (duran)
Tom broke up with Mary via text message.	Tom cep telefonu mesajı yoluyla Mary'den ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513842 (patgfisher) & #5253537 (deyta)
Tom burst out laughing when he saw Mary.	Tom Mary'yi gördüğünde kahkahalara boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183756 (CK) & #5299370 (duran)
Tom buys a newspaper on his way to work.	Tom işe giderken bir gazete alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466972 (CK) & #5466990 (duran)
Tom called Mary and canceled their date.	Tom Mary'yi aradı ve randevularını iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199763 (CK) & #5377334 (duran)
Tom called Mary to ask her to come over.	Tom onun uğramasını istemek için Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003712 (CK) & #6005062 (duran)
Tom called his wife to say he'd be late.	Tom geç kalacağını söylemek için karısını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442161 (CK) & #4101131 (duran)
Tom called to ask if we needed any help.	Tom yardıma ihtiyacımız olup olmadığını sormak için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380731 (CK) & #4446790 (duran)
Tom called to say he can't come to help.	Tom yardım etmek için gelemeyeceğini söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109435 (CK) & #4115720 (duran)
Tom called to say he'd be a little late.	Tom biraz geç kalacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910008 (CK) & #6910974 (duran)
Tom called while you were in the shower.	Sen duştayken Tom aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640870 (CK) & #5647216 (duran)
Tom came a day earlier than we expected.	Tom beklediğimizden bir gün önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927876 (CK) & #6928046 (duran)
Tom came at me with a knife in his hand.	Tom bana elindeki bir bıçakla saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868444 (CK) & #3702840 (deyta)
Tom came close to beating Mary to death.	Tom Mary'yi döverek öldürmenin eşiğine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029531 (CK) & #1242745 (duran)
Tom came close to beating Mary to death.	Tom Mary'yi neredeyse döverek öldürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029531 (CK) & #1832541 (duran)
Tom came here today looking for trouble.	Tom bela aramak için bugün buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026904 (CK) & #1243074 (duran)
Tom came home soaking wet and exhausted.	Tom eve sırılsıklam ve yorgun geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496673 (CK) & #5165373 (duran)
Tom came home very tired this afternoon.	Tom bu öğleden sonra eve çok yorgun geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071875 (CK) & #4280441 (duran)
Tom came in and handed Mary an envelope.	Tom içeri geldi ve Mary'ye bir zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426346 (CK) & #4117955 (duran)
Tom came in carrying a six pack of beer.	Tom altılık bira paketi taşıyarak içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540006 (CK) & #5099373 (duran)
Tom came to Boston hoping to find a job.	Tom bir iş bulma ümidiyle Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026895 (CK) & #1114951 (duran)
Tom came to Boston when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802363 (CK) & #3033231 (duran)
Tom came to meet me yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra beni karşılamaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753641 (CK) & #4764811 (duran)
Tom came to return a book he'd borrowed.	Tom ödünç aldığı kitabı getirmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026885 (CK) & #1243116 (duran)
Tom came to see if Mary needed any help.	Tom Mary'nin yardıma ihtiyacı olup olmadığını anlamak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095682 (CK) & #1199175 (duran)
Tom came to visit me when I was in jail.	Ben hapisteyken Tom beni ziyaret etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619155 (CK) & #3696283 (duran)
Tom came up with a couple of good ideas.	Tom birkaç güzel fikir buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436716 (CK) & #3437453 (yavuz)
Tom came up with some pretty good ideas.	Tom bazı oldukça iyi fikirlerle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436715 (CK) & #6162362 (duran)
Tom can come back here anytime he wants.	Tom istediği zaman buraya geri gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663625 (CK) & #4718000 (duran)
Tom can do anything he sets his mind to.	Tom aklına koyduğu her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10728616 (CK) & #10728665 (dgknkilic)
Tom can do that a lot better than I can.	Tom bunu benden çok daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224158 (CK) & #7065249 (soliloquist)
Tom can do that better than anyone else.	Tom onu başka herkesten daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090229 (CK) & #6090441 (deyta)
Tom can get in touch with Mary by email.	Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029527 (CK) & #1125080 (duran)
Tom can play the piano better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi piyano çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136367 (CK) & #6156356 (duran)
Tom can probably tell you where Mary is.	Tom muhtemelen sana Mary'nin nerede olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203853 (CK) & #4236927 (duran)
Tom can speak French as well as English.	Tom İngilizce kadar iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956236 (CK) & #2982501 (duran)
Tom can speak French as well as you can.	Tom senin kadar iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451275 (CK) & #2483712 (duran)
Tom can speak German as well as English.	Tom İngilizcenin yanı sıra Almanca da konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37183 (CK) & #1110249 (duran)
Tom can speak three different languages.	Tom üç farklı dili konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008247 (CannedBread) & #6008783 (deyta)
Tom can swim almost as fast as Mary can.	Tom neredeyse Mary'nin yüzebildiği kadar hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029518 (CK) & #1243190 (duran)
Tom can swim almost as well as Mary can.	Tom neredeyse Mary kadar iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915464 (CK) & #5912767 (duran)
Tom can't afford to buy even a used car.	Tom kullanılmış bir arabayı bile almayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026824 (CK) & #1243209 (duran)
Tom can't afford to lose any more money.	Tom daha fazla para kaybetmeyi göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227261 (CK) & #5228540 (duran)
Tom can't afford to take a vacation now.	Tom şimdi bir tatil yapmayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026820 (CK) & #1243213 (duran)
Tom can't be fired. He's the boss's son.	Tom kovulamaz. O, patronun oğlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134190 (CK) & #4140058 (duran)
Tom can't bring himself to look at Mary.	Tom Mary'ye bakmak için kendini ikna edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951367 (CK) & #2838031 (duran)
Tom can't decide which approach to take.	Tom hangi yaklaşımı alacağına karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095601 (CK) & #1198996 (duran)
Tom can't ever seem to make up his mind.	Tom karar vermiş gibi görünemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026786 (CK) & #1243288 (duran)
Tom can't forgive Mary for what she did.	Tom yaptıkları için Mary'yi affedemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029502 (CK) & #1243302 (duran)
Tom can't get over how Mary treated him.	Tom Mary'nin ona nasıl davrandığını unutamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029499 (CK) & #1243308 (duran)
Tom can't have done all this by himself.	Tom bunun hepsini tek başına yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956254 (CK) & #2982461 (duran)
Tom can't have done that all by himself.	Tom onun hepsini tek başına yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026769 (CK) & #1243356 (duran)
Tom can't have done this all by himself.	Tom bunu tek başına yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875973 (CK) & #3941614 (duran)
Tom can't have done what you say he did.	Tom yaptığını söylediğin şeyi yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026768 (CK) & #1243357 (duran)
Tom can't have understood what you said.	Tom dediğini anlamış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721806 (CM) & #5157367 (duran)
Tom can't lend Mary any money right now.	Tom şu anda Mary'ye hiç borç para veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954538 (CK) & #4912278 (User20656)
Tom can't say for sure where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını kesin olarak söyleyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029485 (CK) & #1243397 (duran)
Tom can't seem to get along with anyone.	Tom kimseyle iyi geçiniyor gibi görünemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956257 (CK) & #2982464 (duran)
Tom can't seem to get over Mary's death.	Tom Mary'nin ölümünü atlatamıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095555 (CK) & #1243406 (duran)
Tom carried the chairs to the next room.	Tom sandalyeleri yan odaya taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755831 (CK) & #4756135 (deyta)
Tom carries a gun with him all the time.	Tom her zaman yanında bir silah taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124872 (CK) & #7477404 (duran)
Tom carries a gun with him at all times.	Tom yanında her zaman silah taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124876 (CK) & #7915894 (soliloquist)
Tom carries a gun with him at all times.	Tom üzerinde her zaman silah bulundurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124876 (CK) & #7915895 (soliloquist)
Tom caught the ball with his right hand.	Tom topu sağ eli ile yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026711 (CK) & #1243747 (duran)
Tom certainly believes Mary is faithful.	Tom kesinlikle Mary'nin sadık olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095530 (CK) & #1198425 (duran)
Tom certainly has the right credentials.	Tom kesinlikle doğru kimlik bilgilerine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095450 (CK) & #1197837 (duran)
Tom certainly knows a lot about cooking.	Tom kesinlikle yemek yapma hakkında çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095397 (CK) & #1197279 (duran)
Tom challenged Mary to a game of tennis.	Tom tenis oyununda Mary'ye meydan okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095314 (CK) & #1196830 (duran)
Tom changed his mind at the last minute.	Tom son anda fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095311 (CK) & #1196824 (duran)
Tom changes channels during commercials.	Tom reklamlar sırasında kanalları değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095307 (CK) & #1196820 (duran)
Tom checked on me to make sure I was OK.	Tom iyi olduğumdan emin olmak için beni kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734221 (CK) & #5514590 (duran)
Tom claimed that he didn't kill anybody.	Tom herhangi birini öldürmediğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095275 (CK) & #1196656 (duran)
Tom claimed that he didn't see anything.	Tom hiçbir şey görmediğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534288 (CK) & #2660935 (sumeyye)
Tom claimed to be the owner of the land.	Tom arazinin sahibi olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026686 (CK) & #1245278 (duran)
Tom claimed to be the son of a rich man.	Tom zengin bir adamın oğlu olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244950 (Eldad) & #1244886 (duran)
Tom claims he doesn't remember anything.	Tom hiçbir şey hatırlamadığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435040 (CK) & #7988106 (soliloquist)
Tom claims he shot Mary in self-defense.	Tom kendini korumak için Mary'yi vurduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083736 (CK) & #4171346 (duran)
Tom clicked the safety off on his rifle.	Tom tüfeğindeki emniyeti kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956293 (CK) & #2982416 (duran)
Tom comes from a small village up north.	Tom kuzeyde küçük bir köyden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026671 (CK) & #1245301 (duran)
Tom comes here about three times a year.	Tom yılda yaklaşık üç kez buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666333 (CK) & #5666792 (deyta)
Tom comes here about three times a year.	Tom yaklaşık yılda üç kez buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666333 (CK) & #5666930 (duran)
Tom complained about the accommodations.	Tom konaklama tesisleri hakkında şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538654 (CK) & #4928474 (duran)
Tom complains more often than Mary does.	Tom Mary'den daha sık şikâyet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400121 (CK) & #2447571 (duran)
Tom completely forgot about the meeting.	Tom toplantıyı tamamen unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822465 (CK) & #3888402 (duran)
Tom concealed his pistol under his coat.	Tom silahını paltosunun altında gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026650 (CK) & #1245331 (duran)
Tom concluded his speech with a proverb.	Tom konuşmasını bir atasözü ile bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095232 (CK) & #1195038 (duran)
Tom considered his options for a moment.	Tom bir an için seçeneklerini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956326 (CK) & #2980366 (duran)
Tom convinced me that Mary was innocent.	Tom Mary'nin masum olduğuna beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956336 (CK) & #2980336 (duran)
Tom could barely conceal his excitement.	Tom heyecanını güçlükle gizleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956341 (CK) & #2980293 (duran)
Tom could be a big help to you, I think.	Tom senin için büyük bir yardımcı olabilir, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162001 (CK) & #5705893 (duran)
Tom could be frightened, but I doubt it.	Tom korkmuş olabilir, ama şüphem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246123 (CK) & #6944509 (duran)
Tom could be just about anywhere by now.	Tom artık hemen hemen her yerde olabilr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986357 (CK) & #2988078 (duran)
Tom could be tough when he needed to be.	Tom olması gerektiği zaman sert olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246114 (CK) & #6598262 (duran)
Tom could be useful to us in the future.	Tom gelecekte bize faydalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835582 (CK) & #3077406 (duran)
Tom could do everything he needed to do.	Tom yapması gereken her şeyi yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132448 (CK) & #6132616 (duran)
Tom could hardly breathe after the race.	Tom yarıştan sonra zor nefes alabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476787 (arnxy20) & #3793519 (duran)
Tom could hardly contain his excitement.	Tom heyecanını zar zor bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889642 (Hybrid) & #8195055 (soliloquist)
Tom could hardly contain his excitement.	Tom heyecanını zor tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889642 (Hybrid) & #8195058 (soliloquist)
Tom could not take his eyes off of Mary.	Tom gözlerini Mary'den alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853766 (CK) & #1245954 (duran)
Tom could sing well when he was a child.	Tom çocukken iyi şarkı söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836371 (CK) & #5836505 (deyta)
Tom could tell that Mary was having fun.	Tom Mary'nin eğlendiğini söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821126 (CK) & #3094006 (duran)
Tom could understand why Mary was angry.	Tom Mary'nin niçin kızgın olduğunu anlayabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095172 (CK) & #1194808 (duran)
Tom could've been a little more helpful.	Tom biraz daha yararlı olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663624 (CK) & #4717998 (duran)
Tom could've lied to you, but he didn't.	Tom sana yalan söyleyebilirdi, ama söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435038 (CK) & #6922876 (duran)
Tom could've told me about this earlier.	Tom bunu bana daha önce söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663623 (CK) & #4717996 (duran)
Tom couldn't answer any of my questions.	Tom sorularımdan hiçbirini cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013620 (CK) & #4298867 (duran)
Tom couldn't believe what Mary told him.	Tom Mary'nin ona söylediğine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095155 (CK) & #1194786 (duran)
Tom couldn't believe what was happening.	Tom olanlara inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538653 (CK) & #2692770 (duran)
Tom couldn't care less what Mary thinks.	Tom Mary'nin düşündüğünden daha az ilgi duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095150 (CK) & #1194778 (duran)
Tom couldn't conceal his disappointment.	Tom hayal kırıklığını gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715014 (adamtrousers) & #4718410 (duran)
Tom couldn't contain himself any longer.	Tom artık kendini tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726459 (CM) & #5686423 (duran)
Tom couldn't decide which camera to buy.	Tom hangi kamerayı alacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026606 (CK) & #1245775 (duran)
Tom couldn't do everything he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu her şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132443 (CK) & #6132626 (duran)
Tom couldn't do what I wanted him to do.	Tom yapmasını istediğim şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849420 (CK) & #6849720 (duran)
Tom couldn't do what he was asked to do.	Tom yapması istenilen şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663622 (CK) & #4717995 (duran)
Tom couldn't do what we asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğimiz şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915462 (CK) & #5923576 (duran)
Tom couldn't figure out what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029424 (CK) & #1245798 (duran)
Tom couldn't find anything better to do.	Tom yapacak daha iyi bir şey bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026587 (CK) & #1245825 (duran)
Tom couldn't find his birth certificate.	Tom nüfus cüzdanını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618935 (CK) & #3699869 (duran)
Tom couldn't have done that without you.	Tom bunu sen olmadan yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344369 (CK) & #7007373 (tulin)
Tom couldn't hear what Mary said to him.	Tom Mary'nin ona söylediğini duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436434 (CK) & #4111457 (duran)
Tom couldn't hear what Mary were saying.	Tom Mary'nin ne dediğini duyamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435037 (CK) & #6467033 (duran)
Tom couldn't help but look disappointed.	Tom hayal kırıklığına uğramış görünmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721729 (CM) & #3929826 (duran)
Tom couldn't keep himself from laughing.	Tom gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095088 (CK) & #1193719 (duran)
Tom couldn't keep the secret to himself.	Tom sırrı kendine saklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923589 (CK) & #3941634 (duran)
Tom couldn't make an immediate decision.	Tom hemen karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026570 (CK) & #1245897 (duran)
Tom couldn't read until he was thirteen.	Tom on üç yaşına kadar okuyamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408726 (CK) & #3787734 (duran)
Tom couldn't remember his doctor's name.	Tom doktorunun adını hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835706 (CK) & #5838384 (duran)
Tom couldn't understand what Mary meant.	Tom Mary'nin ne demek istediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095039 (CK) & #1193644 (duran)
Tom covered the distance in three hours.	Tom üç saat boyunca mesafeyi korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095022 (CK) & #1193599 (duran)
Tom cries every time he hears this song.	Tom bu şarkıyı her duyuşunda ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026542 (CK) & #1035350 (duran)
Tom currently doesn't have a girlfriend.	Tom'un şu anda bir kız arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095014 (CK) & #1193585 (deyta)
Tom currently goes to college in Boston.	Tom şu anda Boston'daki üniversiteye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095010 (CK) & #1115106 (duran)
Tom cursed himself for his carelessness.	Tom dikkatsizliği için kendini lanetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923586 (CK) & #3941631 (duran)
Tom cut an article out of the newspaper.	Tom gazeteden bir makale kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667318 (meerkat) & #5041082 (duran)
Tom cut down the tree with his chainsaw.	Tom testeresi ile ağacı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682191 (Hybrid) & #5684732 (duran)
Tom decided to give Mary another chance.	Tom, Mary'ye bir şans daha vermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013162 (CK) & #6014152 (deyta)
Tom decided to just kick back and relax.	Tom sadece keyif çatmaya ve dinlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094948 (CK) & #1193284 (duran)
Tom decided to tell Mary about his past.	Tom Mary'ye geçmişinden bahsetmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023902 (CK) & #3033262 (duran)
Tom definitely looked better last night.	Tom kesinlikle dün gece daha iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822046 (CK) & #3889985 (duran)
Tom definitely needs to take a vacation.	Tom'un kesinlikle tatile çıkması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663621 (CK) & #4717094 (deyta)
Tom definitely wants to become a doctor.	Tom kesinlikle bir doktor olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094902 (CK) & #1192812 (duran)
Tom deleted the sentence and rewrote it.	Tom cümleyi sildi ve yeniden yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8415835 (CK) & #11134163 (gokustan)
Tom denied that he had stolen the money.	Tom parayı çaldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528322 (CK) & #1111079 (duran)
Tom denied that he told Mary to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasını söylediğini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267460 (CK) & #6316505 (duran)
Tom deserved to be treated with respect.	Tom saygıyla davranılmayı hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126433 (CK) & #6128542 (duran)
Tom deserves to be treated with respect.	Tom saygıyla davranılmayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126434 (CK) & #6128538 (duran)
Tom did a quick calculation in his head.	Tom kafasında hızlı bir hesaplama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047154 (CK) & #3047811 (duran)
Tom did a really good job fixing my car.	Tom arabamı tamir ederek gerçekten çok iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884522 (CK) & #4625734 (duran)
Tom did all the shopping for his family.	Tom ailesi için tüm alışverişi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538651 (CK) & #5280522 (duran)
Tom did everything Mary asked him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835578 (CK) & #2948858 (duran)
Tom did everything he could do for Mary.	Tom Mary için yapabileceği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853223 (CK) & #2979597 (duran)
Tom did know he was supposed to do that.	Tom bunu yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246090 (CK) & #6871898 (duran)
Tom did many of the experiments himself.	Tom deneylerin çoğunu kendi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094844 (CK) & #1192668 (duran)
Tom did much better on this week's test.	Tom bu haftanın testinde çok daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663620 (CK) & #4717994 (duran)
Tom did that as often as he was able to.	Tom bunu mümkün olduğu kadar sık ​​yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728666 (CK) & #7013107 (duran)
Tom did that without consulting anybody.	Tom bunu kimseye danışmadan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223895 (CK) & #7012637 (duran)
Tom did what he could to calm Mary down.	Tom Mary'yi sakinleştirmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267457 (CK) & #6316508 (duran)
Tom didn't actually answer the question.	Tom aslında soruya cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142644 (CK) & #4913770 (duran)
Tom didn't allow Mary to enter his room.	Tom, Mary'ye odasına girmesi için izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776606 (CK) & #6778455 (deyta)
Tom didn't answer the question directly.	Tom soruya doğrudan cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825336 (CK) & #3858508 (duran)
Tom didn't believe anyone would do that.	Tom bunu kimsenin yapamayacağına inanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224164 (CK) & #6924573 (duran)
Tom didn't blame Mary for what happened.	Tom olanlar için Mary'yi suçlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824213 (CK) & #3870509 (duran)
Tom didn't come to the party last night.	Tom dün gece partiye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956474 (CK) & #2979193 (duran)
Tom didn't discuss the matter with Mary.	Tom konuyu Mary ile görüşmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822838 (CK) & #3884744 (duran)
Tom didn't do what Mary asked him to do.	Tom, Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267454 (CK) & #6316512 (duran)
Tom didn't even know Mary had a brother.	Tom Mary'nin bir erkek kardeşi olduğunu bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435036 (CK) & #6467035 (duran)
Tom didn't even know that Mary had left.	Mary'nin gittiğinden Tom'un haberi bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014795 (CK) & #4138463 (soliloquist)
Tom didn't even know that Mary had left.	Mary'nin gittiğini Tom bilmiyordu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014795 (CK) & #4292070 (soliloquist)
Tom didn't even know that Mary was gone.	Mary'nin gittiğinden Tom'un haberi bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135208 (CK) & #4138463 (soliloquist)
Tom didn't even offer me a cup a coffee.	Tom bana bir fincan kahve bile teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823809 (CK) & #6825280 (deyta)
Tom didn't even send a postcard to Mary.	Tom, Mary'ye bir kartpostal bile göndermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014588 (CK) & #4293003 (soliloquist)
Tom didn't feel he was ready to do that.	Tom onu yapmaya hazır olduğunu hissetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090225 (CK) & #6090445 (deyta)
Tom didn't find anything in the old box.	Tom eski kutuda bir şey bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826058 (CK) & #3852106 (duran)
Tom didn't find what he was looking for.	Tom aradığı şeyi bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824617 (CK) & #3863860 (duran)
Tom didn't get along with Mary too well.	Tom da Mary ile iyi geçinmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094787 (CK) & #1191910 (duran)
Tom didn't get along with his neighbors.	Tom komşularıyla iyi anlaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158723 (CK) & #4747457 (duran)
Tom didn't get paid for the work he did.	Tom'a yaptığı iş için ödeme yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666331 (CK) & #5666945 (duran)
Tom didn't give me what I asked him for.	Tom ondan istediğimi bana vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946878 (CK) & #4310232 (duran)
Tom didn't give you a hard time, did he?	Tom sana zor zaman yaşatmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852715 (CK) & #6853121 (deyta)
Tom didn't give you much choice, did he?	Tom size çok seçenek vermedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824108 (CK) & #3975171 (duran)
Tom didn't have Mary's address with him.	Tom'un yanında Mary'nin adresi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029327 (CK) & #1247636 (duran)
Tom didn't have a chance to do anything.	Tom'un bir şey yapma fırsatı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826626 (CK) & #3842987 (duran)
Tom didn't have any brothers or sisters.	Tom'un hiç erkek ya da kız kardeşi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409265 (CK) & #4154717 (duran)
Tom didn't have any idea where Mary was.	Tom'un, Mary'nin nerede olduğu hakkında herhangi bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013164 (CK) & #6014150 (deyta)
Tom didn't have anything to say to Mary.	Tom'un Mary'ye söyleyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094770 (CK) & #1191860 (duran)
Tom didn't have anything to worry about.	Tom'un üzülecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094768 (CK) & #1190875 (duran)
Tom didn't have time to do his homework.	Ödevini yapmak için Tom'un zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538650 (CK) & #4140289 (deyta)
Tom didn't have time to read the report.	Tom'un raporu okumak için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817027 (CK) & #4817851 (duran)
Tom didn't have to answer that question.	Tom o soruyu yanıtlamak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663619 (CK) & #4717099 (deyta)
Tom didn't have to tell Mary what to do.	Tom ne yapılacağını Mary'ye söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663618 (CK) & #4717098 (deyta)
Tom didn't hear Mary come into the room.	Tom Mary'nin odaya girdiğini duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048558 (CK) & #6053520 (duran)
Tom didn't know Mary could sing so well.	Tom Mary'nin o kadar iyi şarkı söyleyebildiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094732 (CK) & #1190774 (duran)
Tom didn't know Mary was from Australia.	Tom Mary'nin Avustralyalı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167654 (CK) & #8291151 (tulin)
Tom didn't know that Mary could see him.	Tom Mary'nin onu görebildiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936755 (CK) & #5944124 (duran)
Tom didn't know that Mary had been sick.	Tom Mary'nin hasta olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282682 (CK) & #2476980 (duran)
Tom didn't know that Mary liked to cook.	Tom Mary'nin yemek pişirmeyi sevdiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094724 (CK) & #1190765 (duran)
Tom didn't know what I was trying to do.	Tom ne yapmaya çalıştığımı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502200 (CK) & #3710840 (duran)
Tom didn't know what Mary thought of it.	Tom Mary'nin onunla ilgili ne düşündüğünü bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823446 (CK) & #3879131 (duran)
Tom didn't know what Mary wanted to buy.	Tom, Mary'nin ne satın almak istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666187 (CK) & #5666967 (duran)
Tom didn't know what Mary wanted to eat.	Tom, Mary'nin ne yemek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666185 (CK) & #5666982 (duran)
Tom didn't know what Mary's problem was.	Tom Mary'nin sorununun ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662964 (CK) & #4322926 (duran)
Tom didn't know what everyone else knew.	Tom başka herkesin ne bildiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956520 (CK) & #2979337 (duran)
Tom didn't know what he was going to do.	Tom ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663617 (CK) & #1247667 (duran)
Tom didn't know where Mary wanted to go.	Tom, Mary'nin nereye gitmek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666183 (CK) & #5669070 (duran)
Tom didn't know where to burn the trash.	Tom çöpü nerede yakacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819099 (CK) & #3936937 (duran)
Tom didn't know whether to laugh or cry.	Tom güleceğini mi yoksa ağlayacağını mı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026342 (CK) & #1248197 (duran)
Tom didn't know whether to laugh or not.	Tom gülüp gülmeyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852717 (CK) & #6853590 (deyta)
Tom didn't know who Mary's parents were.	Tom Mary'nin ebeveynlerinin kim olduklarını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818565 (CK) & #3976183 (duran)
Tom didn't know why Mary had to do that.	Tom Mary'nin bunu neden yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267451 (CK) & #6316515 (duran)
Tom didn't laugh at any of Mary's jokes.	Tom Mary'nin şakalarından hiçbirine gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640869 (CK) & #5767972 (duran)
Tom didn't like not having enough money.	Tom yeterli paraya sahip olmamaktan hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026333 (CK) & #1248225 (duran)
Tom didn't make a good first impression.	Tom iyi bir ilk izlenim vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640868 (CK) & #4820919 (duran)
Tom didn't mean to hurt Mary's feelings.	Tom'un niyeti Mary'nin hislerini incitmek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029279 (CK) & #1190707 (duran)
Tom didn't mean to hurt Mary's feelings.	Tom Mary'nin duygularını incitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029279 (CK) & #1248237 (duran)
Tom didn't mention why he couldn't come.	Tom neden gelmediğinden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641316 (CK) & #3294795 (Gulo_Luscus)
Tom didn't need to stay here until 2:30.	Tom'un saat 2.30'a kadar burada kalmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11686162 (CK) & #11687753 (deyta)
Tom didn't need to tell Mary what to do.	Tom'un Mary'ye ne yapacağını söylemesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528321 (CK) & #6563438 (duran)
Tom didn't notice that his fly was open.	Tom fermuarının açık olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851858 (CK) & #4580216 (duran)
Tom didn't notice what Mary was wearing.	Tom, Mary'nin ne giydiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029271 (CK) & #1767751 (duran)
Tom didn't offer Mary anything to drink.	Tom Mary'ye içecek bir şey teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538649 (CK) & #5333965 (duran)
Tom didn't plan on going back to Boston.	Tom, Boston'a dönmeyi planlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430560 (CK) & #7150581 (duran)
Tom didn't read the newspaper yesterday.	Tom dün gazete okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026307 (CK) & #1767752 (duran)
Tom didn't realize he needed to do that.	Tom bunu yapması gerektiğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124096 (CK) & #6177247 (duran)
Tom didn't realize he shouldn't do that.	Tom bunu yapmaması gerektiğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124100 (CK) & #6193413 (duran)
Tom didn't realize he was in any danger.	Tom bir tehlikede olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226576 (CK) & #3292967 (duran)
Tom didn't realize who the prisoner was.	Tom mahkûmun kim olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956552 (CK) & #2979279 (duran)
Tom didn't really enjoy studying French.	Tom gerçekten Fransızca çalışmayı sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094675 (CK) & #1115533 (duran)
Tom didn't really seem to be interested.	Tom gerçekten ilgileniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898662 (CK) & #6904793 (duran)
Tom didn't recognize anyone in the room.	Tom odadaki hiç kimseyi tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410720 (CK) & #4152810 (duran)
Tom didn't say what else might be in it.	Tom onun içinde başka ne olabileceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823433 (CK) & #3879173 (duran)
Tom didn't seem to be as greedy as Mary.	Tom, Mary kadar açgözlü görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656453 (CK) & #6876261 (duran)
Tom didn't seem to be listening to Mary.	Tom Mary'yi dinliyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091948 (CK) & #6092941 (duran)
Tom didn't seem to be very busy, did he?	Tom çok meşgul görünmüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344351 (CK) & #6482240 (deyta)
Tom didn't seem to understand my French.	Tom benim Fransızcamı anlamıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428458 (CK) & #3578154 (deyta)
Tom didn't seem to want to come with us.	Tom bizimle gelmek istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663616 (CK) & #4717987 (duran)
Tom didn't seem to want to study French.	Tom Fransızca okumak istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344330 (CK) & #6941318 (duran)
Tom didn't seem to want to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663615 (CK) & #4717982 (duran)
Tom didn't sound as excited as Mary did.	Tom Mary'nin göründüğü kadar heyecanlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732568 (CK) & #4052012 (duran)
Tom didn't stay in Boston for very long.	Tom çok uzun süre Boston'da kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733960 (CK) & #3774084 (duran)
Tom didn't swim because it was too cold.	Hava çok soğuk olduğu için Tom yüzmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026283 (CK) & #1248297 (duran)
Tom didn't tell Mary about the accident.	Tom, Mary'ye kazadan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029260 (CK) & #1248301 (deyta)
Tom didn't tell Mary about the accident.	Tom, Mary'yle kaza hakkında konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029260 (CK) & #8346214 (deyta)
Tom didn't tell Mary what he had to buy.	Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267448 (CK) & #6316524 (duran)
Tom didn't tell Mary what he has to buy.	Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267445 (CK) & #6316524 (duran)
Tom didn't tell Mary what she has to do.	Tom Mary'ye onun ne yapması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267442 (CK) & #6316533 (duran)
Tom didn't tell Mary who his father was.	Tom, Mary'ye babasının kim olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038375 (CK) & #6038862 (deyta)
Tom didn't tell me Mary was his ex-wife.	Tom bana Mary'nin onun eski karısı olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267439 (CK) & #6316537 (duran)
Tom didn't tell me he'd never done that.	Tom bana bunu hiç yapmadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246054 (CK) & #6986102 (duran)
Tom didn't tell me what the problem was.	Tom bana sorunun ne olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203852 (CK) & #4236926 (duran)
Tom didn't tell you any of this, did he?	Tom sana bununla ilgili herhangi bir şey söylemedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203851 (CK) & #4236925 (duran)
Tom didn't think Mary would be punctual.	Tom Mary'nin dakik olacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267436 (CK) & #6316540 (duran)
Tom didn't think that would ever happen.	Tom onun her zaman olacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094638 (CK) & #1190578 (duran)
Tom didn't turn in his homework on time.	Tom ev ödevini zamanında teslim etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663614 (CK) & #4717980 (duran)
Tom didn't understand what was going on.	Tom ne olduğunu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821783 (CK) & #3891937 (duran)
Tom didn't understand why Mary did that.	Tom Mary'nin bunu neden yaptığını anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267433 (CK) & #6316541 (duran)
Tom didn't volunteer to be a guinea pig.	Tom bir kobay olmak için gönüllü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094626 (CK) & #1190380 (duran)
Tom didn't want Mary to leave the house.	Tom, Mary'nin evi terk etmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436651 (CK) & #4109690 (duran)
Tom didn't want Mary to see him smoking.	Tom, Mary'nin onu sigara içerken görmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026611 (CK) & #3316787 (deyta)
Tom didn't want Mary to stay any longer.	Tom artık Mary'nin kalmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185403 (CK) & #4481988 (duran)
Tom didn't want Mary to swim by herself.	Tom Mary'nin tek başına yüzmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956598 (CK) & #2979142 (duran)
Tom didn't want his parents to find out.	Tom onun ebeveynlerinin öğrenmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012726 (Hybrid) & #5016632 (duran)
Tom didn't want me to sell my old truck.	Tom eski kamyonumu satmamı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026612 (CK) & #3206664 (deyta)
Tom didn't want people to see him naked.	Tom, insanların onu çıplak görmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435035 (CK) & #6467036 (duran)
Tom didn't want things to end like this.	Tom işlerin böyle sona ermesini istemiyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123746 (CK) & #6162359 (duran)
Tom didn't want to answer that question.	Tom o soruyu cevaplamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734983 (CK) & #3766496 (duran)
Tom didn't want to be sent to Australia.	Tom Avustralya'ya gönderilmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164483 (CK) & #8225964 (tulin)
Tom didn't want to become a voice actor.	Tom seslendirme sanatçısı olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528320 (CK) & #6563439 (duran)
Tom didn't want to come sailing with us.	Tom bizimle denize açılmaya gelmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133442 (CK) & #4141546 (duran)
Tom didn't want to drive Mary's old car.	Tom, Mary'nin eski arabasını kullanmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016771 (CK) & #4019454 (deyta)
Tom didn't want to go to Boston with us.	Tom, bizimle Boston'a gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898666 (CK) & #6904786 (duran)
Tom didn't want to hurt Mary's feelings.	Tom, Mary'nin duygularını incitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288240 (Hybrid) & #5288541 (deyta)
Tom didn't want to learn how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını öğrenmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528319 (CK) & #6563440 (duran)
Tom didn't want to let his parents down.	Tom ailesini hayal kırıklığına uğratmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898670 (CK) & #6904778 (duran)
Tom didn't want to make any assumptions.	Tom herhangi bir varsayımda bulunmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094605 (CK) & #1190345 (duran)
Tom didn't want to study French anymore.	Tom artık Fransızca okumak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017229 (CK) & #4245430 (duran)
Tom didn't want to take such a big risk.	Tom böyle büyük bir risk almak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315037 (CK) & #4211155 (duran)
Tom didn't want to testify against Mary.	Tom, Mary'ye karşı şahitlik yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726498 (CM) & #6037201 (deyta)
Tom died before the ambulance got there.	Tom, ambulans oraya varmadan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435034 (CK) & #6467037 (duran)
Tom died three weeks after the accident.	Tom kazadan üç hafta sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417396 (CK) & #3795322 (duran)
Tom died two years ago in a plane crash.	Tom iki yıl önce bir uçak kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543972 (Spamster) & #4829726 (deyta)
Tom disappeared without leaving a trace.	Tom bir iz bırakmadan ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026232 (CK) & #1065353 (duran)
Tom disapproved of Mary singing in bars.	Tom Mary'nin barlarda şarkı söylemesini onaylamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029231 (CK) & #1248620 (duran)
Tom disliked school when he was younger.	Tom daha gençken okulu sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026226 (CK) & #1065347 (duran)
Tom does that whenever he has free time.	Ne zaman boş vakti olsa Tom bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740018 (CK) & #7005679 (tulin)
Tom does things that I'm not able to do.	Tom benim yapamayacağım şeyleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224166 (CK) & #7002270 (tulin)
Tom does things that I'm not able to do.	Tom benim yapamadığım şeyleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224166 (CK) & #7092638 (tulin)
Tom doesn't appear to be very religious.	Tom çok dindar gibi gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094555 (CK) & #1189296 (duran)
Tom doesn't appear to have any injuries.	Tom herhangi bir yarası var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047161 (CK) & #3047724 (duran)
Tom doesn't believe in life after death.	Tom ölümden sonraki hayata inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486347 (Spamster) & #5420593 (duran)
Tom doesn't believe you really did that.	Tom gerçekten senin bunu yaptığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528318 (CK) & #6563441 (duran)
Tom doesn't care whether we stay or not.	Kalmamız ya da kalmamamız Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528317 (CK) & #6563442 (duran)
Tom doesn't care who Mary goes out with.	Mary'nin kimle çıktığı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094536 (CK) & #1189258 (duran)
Tom doesn't carry much luggage on trips.	Tom gezilerde çok bagaj taşımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026205 (CK) & #1065327 (duran)
Tom doesn't do that like most people do.	Tom onu çoğu insanın yaptığı gibi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090221 (CK) & #6088580 (duran)
Tom doesn't do that very often, does he?	Tom bunu çok sık yapmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528316 (CK) & #6563443 (duran)
Tom doesn't eat Italian food very often.	Tom İtalyan yemeği çok sık yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391220 (CK) & #4391253 (deyta)
Tom doesn't enjoy hanging out with Mary.	Tom, Mary ile takılmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029200 (CK) & #1248849 (deyta)
Tom doesn't enjoy watching sports on TV.	Tom, TV'de spor izlemekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528315 (CK) & #6563444 (duran)
Tom doesn't even know how to boil water.	Tom su kaynatmayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826737 (CK) & #3086739 (duran)
Tom doesn't even know this is happening.	Tom bunun neden olduğunu bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129625 (CK) & #4911158 (soliloquist)
Tom doesn't even live in Boston anymore.	Artık Tom Boston'da yaşamıyor ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466966 (CK) & #5467020 (soliloquist)
Tom doesn't ever want to see Mary again.	Tom Mary'yi asla tekrar görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029198 (CK) & #1248868 (duran)
Tom doesn't feel that he can trust Mary.	Tom, Mary'ye güvenebileceğini hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029195 (CK) & #1034428 (deyta)
Tom doesn't get invited to many parties.	Tom birçok partiye davet edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094520 (CK) & #1189222 (duran)
Tom doesn't have a driver's license yet.	Tom'un henüz bir ehliyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663613 (CK) & #4717979 (duran)
Tom doesn't have a girlfriend right now.	Tom'un şu anda bir kız arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049606 (taro) & #1193585 (deyta)
Tom doesn't have any friends to talk to.	Tom'un konuşmak için hiçbir arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848883 (CK) & #4850823 (duran)
Tom doesn't have any plans for tomorrow.	Tom'un yarın için hiç planı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026153 (CK) & #1248991 (duran)
Tom doesn't have any problems at school.	Tom'un okulda herhangi bir problemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662963 (CK) & #4805162 (duran)
Tom doesn't have anything to talk about.	Tom'un konuşacağı bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435032 (CK) & #6467038 (duran)
Tom doesn't have enough money to travel.	Tom'un seyahat etmek için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848882 (CK) & #4850879 (duran)
Tom doesn't have it all figured out yet.	Tom henüz onun hepsini hallettirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094501 (CK) & #1249005 (duran)
Tom doesn't have many friends in Boston.	Tom'un Boston'da çok arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023886 (CK) & #3033357 (duran)
Tom doesn't have much money in the bank.	Tom'un bankada çok parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062888 (CK) & #4171706 (duran)
Tom doesn't have the courage to do that.	Tom'un onu yapacak cesareti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774507 (CK) & #5774765 (duran)
Tom doesn't have the money to buy a car.	Tom'un bir araba satın almak için parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546291 (Spamster) & #3628125 (duran)
Tom doesn't have to convince me of that.	Tom'un onunla ilgili beni ikna etmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663612 (CK) & #4717976 (duran)
Tom doesn't have to go there by himself.	Tom tek başına oraya gitmek zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026136 (CK) & #1249036 (duran)
Tom doesn't hug Mary very often anymore.	Tom artık Mary'ye çok sık sarılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435031 (CK) & #6467041 (duran)
Tom doesn't know about Mary's death yet.	Tom, Mary'nin ölümünü henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868356 (CK) & #4165720 (deyta)
Tom doesn't know any of the details yet.	Tom henüz detaylardan hiçbirini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026124 (CK) & #1249089 (duran)
Tom doesn't know anyone who can do that.	Tom bunu yapabilecek hiç kimseyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224168 (CK) & #6458414 (duran)
Tom doesn't know how to handle children.	Tom çocuklarla nasıl başa çıkılacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171733 (CK) & #5330845 (deyta)
Tom doesn't know if Mary is busy or not.	Tom Mary'nin meşgul olup olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640867 (CK) & #4669839 (duran)
Tom doesn't know if he will come or not.	Tom onun gelip gelmeyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094457 (CK) & #1107503 (duran)
Tom doesn't know what Mary wants to buy.	Tom Mary'nin ne satın almak istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5666181 (CK) & #5667051 (duran)
Tom doesn't know what Mary wants to eat.	Tom, Mary'nin ne yemek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5665632 (CK) & #5665750 (duran)
Tom doesn't know what happened, does he?	Tom ne olduğunu bilmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129626 (CK) & #4921598 (duran)
Tom doesn't know what's going to happen.	Tom ne olacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434151 (CK) & #1107478 (duran)
Tom doesn't know what's really going on.	Tom gerçekten neler olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868352 (CK) & #4582303 (duran)
Tom doesn't know what's wrong with Mary.	Tom Mary'nin nesi olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442480 (CK) & #4099875 (duran)
Tom doesn't know when Mary will be here.	Tom, Mary'nin ne zaman burada olacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029103 (CK) & #1767753 (duran)
Tom doesn't know where Mary wants to go.	Tom, Mary'nin nereye gitmek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5665630 (CK) & #5665758 (duran)
Tom doesn't know where Mary's socks are.	Tom Mary'nin çoraplarının nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541988 (CK) & #8186465 (tulin)
Tom doesn't know where to look for Mary.	Tom Mary'yi nerede arayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444468 (CK) & #4078514 (duran)
Tom doesn't know where to wait for Mary.	Tom Mary'yi nerede bekleyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029089 (CK) & #1767754 (duran)
Tom doesn't know who taught Mary French.	Tom, Mary'ye Fransızcayı kimin öğrettiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267430 (CK) & #6316545 (duran)
Tom doesn't know why Mary is doing that.	Tom, Mary'nin neden bunu yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267427 (CK) & #6316547 (duran)
Tom doesn't know why Mary is mad at him.	Tom Mary'nin ona neden kızgın olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436476 (CK) & #5464799 (duran)
Tom doesn't know why Mary would do that.	Tom Mary'nin neden bunu yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267424 (CK) & #6316551 (duran)
Tom doesn't let his children drink wine.	Tom çocuklarının şarap içmesine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171721 (CK) & #2979079 (duran)
Tom doesn't let his children drink wine.	Tom çocuklarına şarap içirtmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171721 (CK) & #4966125 (duran)
Tom doesn't like any kind of spicy food.	Tom herhangi bir baharatlı yemeği sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094419 (CK) & #1189099 (duran)
Tom doesn't like going to the dentist's.	Tom dişçiye gitmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529225 (CK) & #4534126 (duran)
Tom doesn't like it when Mary does that.	Tom Maryonu yaptığında sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090217 (CK) & #6090759 (duran)
Tom doesn't like listening to the radio.	Tom radyo dinlemekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224170 (CK) & #8224264 (deyta)
Tom doesn't like reading romance novels.	Tom romantik romanları okumayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124884 (CK) & #6204924 (duran)
Tom doesn't like science, but Mary does.	Tom bilimi sevmiyor, fakat Mary seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267421 (CK) & #6316583 (duran)
Tom doesn't like talking about politics.	Tom siyaset hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182027 (CK) & #3467538 (deyta)
Tom doesn't like the way Mary does that.	Tom Mary'nin onu yapma tarzını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267418 (CK) & #6316585 (duran)
Tom doesn't like to get his hands dirty.	Tom ellerini kirletmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400153 (CK) & #2447602 (duran)
Tom doesn't like to listen to the radio.	Tom radyo dinlemekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224169 (CK) & #8224263 (deyta)
Tom doesn't like to see people fighting.	Tom insanların dövüştüğünü görmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956667 (CK) & #2979023 (duran)
Tom doesn't like to talk about his past.	Tom geçmişi hakkında konuşmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181933 (CK) & #4576394 (duran)
Tom doesn't like to talk about his work.	Tom işi hakkında konuşmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094395 (CK) & #1189036 (duran)
Tom doesn't like walking alone at night.	Tom gece tek başına yürümeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208708 (CK) & #2633800 (duran)
Tom doesn't live on Park Street anymore.	Tom artık Park Street'te yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152657 (CK) & #5153325 (duran)
Tom doesn't look like his father at all.	Tom babasına hiç benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144722 (Hybrid) & #4241809 (duran)
Tom doesn't need to be there until 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar orada olmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663611 (CK) & #4717974 (duran)
Tom doesn't need to cancel his vacation.	Tom'un tatilini iptal etmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663610 (CK) & #4717972 (duran)
Tom doesn't need to go there by himself.	Tom'un tek başına oraya gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477137 (CK) & #3719727 (duran)
Tom doesn't need to go to the dentist's.	Tom'un dişçiye gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663609 (CK) & #4717968 (duran)
Tom doesn't need to make dinner tonight.	Tom'un bu gece akşam yemeği yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663608 (CK) & #4717967 (duran)
Tom doesn't often admit that he's wrong.	Tom hatalı olduğunu sık sık kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402551 (CK) & #4163230 (duran)
Tom doesn't plan to go back there again.	Tom, oraya tekrar gitmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528314 (CK) & #6563445 (duran)
Tom doesn't plan to go there by himself.	Tom oraya tek başına gitmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528313 (CK) & #6563446 (duran)
Tom doesn't read many non-fiction books.	Tom çok sayıda kurgusal olmayan kitap okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025973 (CK) & #1767756 (duran)
Tom doesn't really care how you do that.	Bunu nasıl yaptığın gerçekten Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245961 (CK) & #6607252 (duran)
Tom doesn't really care what Mary wants.	Tom gerçekten Mary'nin istediğini umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663607 (CK) & #4717924 (duran)
Tom doesn't really feel like doing that.	Tom'un canı bunu yapmayı gerçekten istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528312 (CK) & #6563447 (duran)
Tom doesn't really know how old Mary is.	Tom gerçekten Mary'nin kaç yaşında olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528311 (CK) & #6563448 (duran)
Tom doesn't really want me at his party.	Tom gerçekten beni partisinde istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663606 (CK) & #4717922 (duran)
Tom doesn't really want me to help Mary.	Tom gerçekten Mary'ye yardım etmemi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435030 (CK) & #6467042 (duran)
Tom doesn't ride his motorcycle anymore.	Tom artık motosikletine binmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528310 (CK) & #6563449 (duran)
Tom doesn't seem to be as young as Mary.	Tom, Mary kadar genç görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656297 (CK) & #6775294 (duran)
Tom doesn't seem to be paying attention.	Tom dikkat ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185894 (CK) & #3855133 (duran)
Tom doesn't seem to be very intelligent.	Tom çok zeki görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171701 (CK) & #3855130 (duran)
Tom doesn't seem to care about anything.	Tom bir şey hakkında umursuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956681 (CK) & #2978764 (duran)
Tom doesn't seem to understand anything.	Tom bir şey anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663605 (CK) & #4717921 (duran)
Tom doesn't seem to want to study today.	Tom bugün çalışmak istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853273 (CK) & #4853719 (duran)
Tom doesn't sleep as much as he used to.	Tom eskidi kadar çok uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991668 (CK) & #3017663 (duran)
Tom doesn't sound like a native speaker.	Tom yerli bir konuşmacı gibi konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124888 (CK) & #6203261 (duran)
Tom doesn't speak any foreign languages.	Tom herhangi bir yabancı dil bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528309 (CK) & #6563450 (duran)
Tom doesn't study as hard as he used to.	Tom eskisi kadar çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025953 (CK) & #1751887 (duran)
Tom doesn't take his job very seriously.	Tom işini çok ciddiye almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094340 (CK) & #1188816 (duran)
Tom doesn't think Mary can speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşabileceğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029033 (CK) & #1115311 (duran)
Tom doesn't think Mary knows what to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bildiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267412 (CK) & #6316592 (duran)
Tom doesn't think Mary meant to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı düşündüğünü sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267409 (CK) & #6337982 (duran)
Tom doesn't think Mary needs to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267406 (CK) & #6304846 (duran)
Tom doesn't think Mary ought to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267403 (CK) & #6304846 (duran)
Tom doesn't think Mary wants to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267400 (CK) & #6316600 (duran)
Tom doesn't think Mary will be careless.	Tom Mary'nin dikkatsiz olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267397 (CK) & #6316603 (duran)
Tom doesn't think Mary will be confused.	Tom Mary'nin kafasının karışık olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267394 (CK) & #6316606 (duran)
Tom doesn't think Mary will be punctual.	Tom, Mary'nin dakik olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267391 (CK) & #6316608 (duran)
Tom doesn't think Mary will be stubborn.	Tom Mary'nin inatçı olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267388 (CK) & #6316612 (duran)
Tom doesn't think Mary would be jealous.	Tom Mary'nin kıskanç olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267385 (CK) & #6310963 (duran)
Tom doesn't think he could ever do that.	Tom bunu yapabileceğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528308 (CK) & #6563451 (duran)
Tom doesn't think he did anything wrong.	Tom yanlış bir şey yaptığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094335 (CK) & #1188768 (duran)
Tom doesn't think that will do any good.	Tom onun işe yarayacağını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094316 (CK) & #1186572 (duran)
Tom doesn't think that will ever happen.	Tom onun her zaman olacağını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094315 (CK) & #1188592 (duran)
Tom doesn't think this is a coincidence.	Tom bunun bir tesadüf olduğunu sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094311 (CK) & #1186569 (duran)
Tom doesn't travel as much as Mary does.	Tom, Mary kadar çok seyahat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509930 (CK) & #5510101 (tulin)
Tom doesn't understand French very well.	Tom Fransızcayı çok iyi anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094299 (CK) & #1115526 (duran)
Tom doesn't understand a word of French.	Tom tek kelime Fransızca anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428462 (CK) & #4117388 (duran)
Tom doesn't understand what's happening.	Tom ne olduğunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663604 (CK) & #4717920 (duran)
Tom doesn't usually disobey his parents.	Tom genellikle ebeveynlerinin sözünü dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939427 (CK) & #9946095 (SSibelty)
Tom doesn't usually do things like that.	Tom genellikle öyle şeyler yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188026 (CK) & #1767758 (duran)
Tom doesn't want Mary anywhere near him.	Tom Mary'yi kendine yakın bir yerde istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026614 (CK) & #4436651 (duran)
Tom doesn't want Mary to do what he did.	Tom yaptığını Mary'nin yapmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094276 (CK) & #1186108 (duran)
Tom doesn't want Mary to know he's rich.	Tom, Mary'nin onun zengin olduğunu bilmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663631 (CK) & #6854180 (deyta)
Tom doesn't want Mary to know he's rich.	Tom zengindir ama Mary'nin bundan haberdar olmasını istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663631 (CK) & #10219177 (deyta)
Tom doesn't want Mary to know the truth.	Tom, Mary'nin gerçeği bilmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898674 (CK) & #6904767 (duran)
Tom doesn't want Mary to move to Boston.	Tom Mary’nin Boston’a taşınmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656249 (CK) & #7063711 (duran)
Tom doesn't want anything to do with me.	Tom benimle hiçbir şey yapmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026613 (CK) & #4840587 (deyta)
Tom doesn't want anything to do with us.	Tom bizimle yapmak için bir şey istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663603 (CK) & #4717918 (duran)
Tom doesn't want me hanging around here.	Tom burada takılmamı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528307 (CK) & #6563453 (duran)
Tom doesn't want to ask Mary to do that.	Tom, Mary'den bunu yapmasını rica etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528306 (CK) & #6563454 (duran)
Tom doesn't want to be a French teacher.	Tom, Fransızca öğretmeni olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528305 (CK) & #6563455 (duran)
Tom doesn't want to drink anything else.	Tom başka bir şey içmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640866 (CK) & #4931261 (duran)
Tom doesn't want to get his hands dirty.	Tom ellerini kirletmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025921 (CK) & #1767759 (duran)
Tom doesn't want to get home after dark.	Tom karanlıktan sonra eve gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528304 (CK) & #6563456 (duran)
Tom doesn't want to go skiing with Mary.	Tom Mary ile kayak yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528303 (CK) & #6563457 (duran)
Tom doesn't want to go swimming with us.	Tom bizimle yüzmeye gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435029 (CK) & #6467043 (duran)
Tom doesn't want to go there by himself.	Tom oraya kendi başına gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436520 (CK) & #3747193 (vvv123)
Tom doesn't want to go to bed right now.	Tom şu anda yatmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025915 (CK) & #1767760 (duran)
Tom doesn't want to live in the country.	Tom kırsal alanda yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821125 (CK) & #3094005 (duran)
Tom doesn't want to move back to Boston.	Tom Boston'a geri dönmek istemiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048556 (CK) & #6053523 (duran)
Tom doesn't want to play chess with you.	Tom seninle satranç oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528302 (CK) & #6563459 (duran)
Tom doesn't want to play golf with Mary.	Tom Mary ile golf oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528301 (CK) & #6563460 (duran)
Tom doesn't want to sing, but he has to.	Tom şarkı söylemek istemiyor, fakat söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541979 (CK) & #7667304 (soliloquist)
Tom doesn't want to sing, but he has to.	Tom şarkı söylemek istemiyor, ama yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541979 (CK) & #7667305 (soliloquist)
Tom doesn't want to stay here in Boston.	Tom burada Boston'da kalmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065472 (CK) & #12066670 (deyta)
Tom doesn't want to talk to anybody now.	Tom şu an kimseyle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430532 (CK) & #6596504 (duran)
Tom doesn't want to tell Mary the truth.	Tom, Mary'ye gerçeği söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528300 (CK) & #6563461 (duran)
Tom doesn't want us to go to the police.	Tom polise gitmemizi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026615 (CK) & #4582540 (duran)
Tom doesn't watch TV very much nowadays.	Tom bugünlerde çok TV izlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094241 (CK) & #1185936 (duran)
Tom doesn't yet realize he's in trouble.	Tom henüz başının belada olduğunu fark etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994447 (CK) & #4826512 (duran)
Tom drank directly from the wine bottle.	Tom doğrudan şarap şişesinden içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956685 (CK) & #2978748 (duran)
Tom drinks more than anyone else I know.	Tom tanıdığım başka herhangi birinden daha çok içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094214 (CK) & #1185892 (duran)
Tom drives much faster than Mary drives.	Tom, Mary'nin sürdüğünden çok daha hızlı sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224175 (CK) & #7256184 (duran)
Tom dropped Mary off at the supermarket.	Tom Mary'yi süpermarkette bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790256 (CK) & #6790312 (duran)
Tom dropped Mary off in front of John's.	Tom, Mary'yi John'un evinin önünde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040648 (CK) & #1108613 (duran)
Tom drove around town, looking for Mary.	Tom Mary'yi aramak için kasabayı dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656237 (CK) & #9501939 (akle)
Tom drowned while swimming in the river.	Tom nehirde yüzerken boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171600 (CK) & #4035713 (deyta)
Tom dug a hole with a pick and a shovel.	Tom kazma ve kürekle bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115496 (Hybrid) & #6117718 (deyta)
Tom earns three hundred dollars an hour.	Tom saatte üç yüz dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094196 (CK) & #1185825 (duran)
Tom eats alone in front of his computer.	Tom bilgisayarın önünde yalnız yemek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776281 (Hybrid) & #3879407 (duran)
Tom encouraged Mary to buy a hybrid car.	Tom Mary'yi bir hibrid otomobil satın alması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094184 (CK) & #1185802 (duran)
Tom encouraged Mary to leave right away.	Tom Mary'yi hemen yola çıkması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094183 (CK) & #1185799 (duran)
Tom enjoys listening to classical music.	Tom klasik müzik dinlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774502 (CK) & #5774774 (duran)
Tom entered the room with his gun drawn.	Silahını çizilmiş Tom odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094176 (CK) & #1185563 (duran)
Tom entered the room without hesitation.	Tom çekinmeden odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498329 (CK) & #4761990 (deyta)
Tom escaped unscathed from the wreckage.	Tom enkazdan yara almadan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363168 (Hybrid) & #5381504 (duran)
Tom eventually broke down and confessed.	Tom sonunda baskıya dayanamadı ve itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094171 (CK) & #1185553 (duran)
Tom eventually told me what I had to do.	Tom sonunda ne yapmak zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435028 (CK) & #6467046 (duran)
Tom eventually told me what I should do.	Tom nihayetinde ne yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435027 (CK) & #6467048 (duran)
Tom expected Mary to be in good spirits.	Tom, Mary'den formunda olmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751732 (Catriona) & #5751762 (duran)
Tom expected Mary to eat lunch with him.	Tom Mary'nin onunla birlikte öğle yemeği yemesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435026 (CK) & #6467050 (duran)
Tom expects Mary to eat dinner with him.	Tom, Mary'nin onunla akşam yemeği yemesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435025 (CK) & #6467051 (duran)
Tom explained how the accident happened.	Tom kazanın nasıl olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171581 (CK) & #4942083 (duran)
Tom explained how the ambush would work.	Tom pusunun nasıl çalıştığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094160 (CK) & #1185526 (duran)
Tom explained it to Mary very carefully.	Tom onu Mary'ye çok dikkatli bir şekilde açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094158 (CK) & #1185522 (duran)
Tom explained the circumstances to Mary.	Tom, Mary'ye koşulları açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094157 (CK) & #1185520 (deyta)
Tom explicitly told Mary not to do that.	Tom açıkça Mary'ye bunu yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267382 (CK) & #6316785 (duran)
Tom failed to show up at work yesterday.	Tom dün işe gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726495 (CM) & #6037214 (deyta)
Tom feels a bit under the weather today.	Tom bugün biraz keyifsiz hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094136 (CK) & #1185487 (duran)
Tom feels responsible for what happened.	Tom olanlar için sorumlu hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025817 (CK) & #1767761 (duran)
Tom fell asleep sitting up in the chair.	Tom bir sandalyede otururken uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726708 (CM) & #5397632 (deyta)
Tom felt like everyone was ignoring him.	Tom, herkes onu görmezden geliyormuş gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370343 (Hybrid) & #5370998 (Yassan)
Tom felt like the luckiest man on earth.	Tom, dünyadaki en şanslı insan gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6572310 (Hybrid) & #7249363 (duran)
Tom filled Mary's wine glass to the rim.	Tom Mary'nin şarap bardağını ağzına kadar doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956722 (CK) & #2978720 (duran)
Tom filled out the job application form.	Tom iş başvuru formunu doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094097 (CK) & #1185404 (duran)
Tom finally noticed what Mary was doing.	Tom nihayet Mary'nin ne yaptığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821124 (CK) & #3094004 (duran)
Tom finished his homework before dinner.	Tom akşam yemeğinden önce ev ödevini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016399 (CK) & #4249408 (duran)
Tom first met Mary when he was thirteen.	Tom, on üç yaşındayken ilk kez Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897947 (CK) & #6967934 (duran)
Tom forced open the door with a crowbar.	Tom bir levyeyle kapıyı zorlayıp açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922114 (CK) & #4951228 (dursun)
Tom forgot his driver's license at home.	Tom sürücü ehliyetini evde unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124896 (CK) & #6975305 (duran)
Tom forgot to tell Mary about the party.	Tom, Mary'ye partiden bahsetmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028917 (CK) & #1767763 (duran)
Tom forgot to tell me where to meet him.	Tom onu nerede karşılayacağımı bana söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956744 (CK) & #2978522 (duran)
Tom found Mary's note taped to his door.	Tom Mary'nin kapısına bantlanmış notunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426160 (CK) & #4118832 (duran)
Tom found Mary's ring behind that couch.	Tom, Mary'nin yüzüğünü o kanepenin arkasında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803918 (CK) & #6804012 (duran)
Tom found a part-time job near his home.	Tom evine yakın kısmi-zamanlı bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094049 (CK) & #1183973 (duran)
Tom found a very old coin in the garden.	Tom bahçede çok eski bir sikke buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171535 (CK) & #3519985 (deyta)
Tom found everything he was looking for.	Tom aradığı her şeyi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428425 (CK) & #4117444 (duran)
Tom found many more coins under the bed.	Tom yatağın altında çok sayıda madeni para buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498662 (CK) & #4739961 (deyta)
Tom found the key he'd been looking for.	Tom aradığı anahtarları buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177499 (CK) & #1035354 (duran)
Tom found the key he'd been looking for.	Tom aradığı anahtarı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177499 (CK) & #8318182 (ritualesatanum)
Tom found the person he was looking for.	Tom aradığı kişiyi bulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541976 (CK) & #7821586 (soliloquist)
Tom frequently forgets to lock the door.	Tom sık sık kapıyı kilitlemeyi unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245910 (CK) & #6944573 (duran)
Tom gambled away a fortune in one night.	Tom bir gecede bir servet kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37305 (CK) & #1110775 (duran)
Tom gave Mary a kiss and got on the bus.	Tom Mary'ye bir öpücük verdi ve otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435024 (CK) & #6467055 (duran)
Tom gave Mary a light kiss on the cheek.	Tom Mary'ye yanaktan hafif bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243151 (Hybrid) & #5270825 (duran)
Tom gave Mary a list of all the victims.	Tom Mary'ye bütün kurbanların bir listesini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874247 (CK) & #1875221 (duran)
Tom gave Mary a message to give to John.	Tom John'a vermesi için Mary'ye bir mesaj verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734839 (CK) & #3766823 (duran)
Tom gave Mary a quick kiss on her cheek.	Tom Mary'ye yanağından kocaman bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528299 (CK) & #6563462 (duran)
Tom gave Mary a quick kiss on the cheek.	Tom, Mary'ye yanağından hızlı bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772099 (Hybrid) & #5773838 (duran)
Tom gave Mary a quick peck on the cheek.	Tom Mary'ye yanağından hızlı bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422249 (CK) & #4135579 (duran)
Tom gave Mary his permission to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435023 (CK) & #6467059 (duran)
Tom gave both of us this bottle of wine.	Tom ikimize bu şarap şişesini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863320 (CK) & #7058954 (duran)
Tom gave his servants the afternoon off.	Tom hizmetçilerine öğleden sonra izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5665628 (CK) & #5665768 (duran)
Tom gave his son something to play with.	Tom birlikte oynaması için oğluna bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153845 (CK) & #5440462 (deyta)
Tom gave me a book to read on the plane.	Tom bana uçakta okumak için bir kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656225 (CK) & #6876683 (duran)
Tom gave me all the money he had on him.	Tom bana onun üzerindeki tüm parayı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915460 (CK) & #5923577 (duran)
Tom gave me his key when I asked for it.	Ben onu istediğimde Tom bana anahtarını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154002 (CK) & #4752196 (duran)
Tom gave me permission to go home early.	Tom bana eve erken gitmem için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153764 (CK) & #4800037 (deyta)
Tom gave the beggar both food and money.	Tom dilenciye hem yemek hem de para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774498 (CK) & #5774781 (duran)
Tom gave the beggar both food and money.	Tom dilenciye hem yiyecek hem de para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774498 (CK) & #8242004 (deyta)
Tom gave the beggar some food and money.	Tom dilenciye biraz yiyecek ve para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774494 (CK) & #5774787 (duran)
Tom gave up running for class president.	Tom sınıf başkanlığı için adaylığını koymaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025688 (CK) & #1084882 (duran)
Tom gave up the idea of going to Boston.	Tom, Boston'a gitme düşüncesinden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016871 (CK) & #5265121 (deyta)
Tom gave us all the money he had on him.	Tom yanındaki tüm parayı bize verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343941 (CK) & #5345569 (duran)
Tom gazed at Mary with love in his eyes.	Tom, gözlerinde sevgi ile Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028867 (CK) & #1767764 (duran)
Tom gets a lot of help from his friends.	Tom arkadaşlarından çok yardım alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152652 (CK) & #5153335 (duran)
Tom gets along well with his stepfather.	Tom üvey babasıyla iyi geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435022 (CK) & #6467061 (duran)
Tom gets into trouble from time to time.	Tom zaman zaman başını derde sokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541974 (CK) & #7657728 (soliloquist)
Tom gets on well with all his neighbors.	Tom bütün komşularıyla iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498819 (CK) & #4802456 (deyta)
Tom goes back home almost every weekend.	Tom neredeyse her hafta sonu eve döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918833 (CK) & #6965183 (duran)
Tom goes jogging almost every afternoon.	Tom, neredeyse her öğleden sonra koşuya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025680 (CK) & #1767765 (duran)
Tom goes there whenever he has a chance.	Tom ne zaman bir fırsatı olsa oraya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171464 (CK) & #4830858 (duran)
Tom goes to Boston several times a year.	Tom yılda birkaç kez Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070013 (CK) & #12070174 (deyta)
Tom goes to bed early and gets up early.	Tom erken yatar ve erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016103 (CK) & #4250106 (duran)
Tom goes to bed early and gets up early.	Tom erken yatıp, erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016103 (CK) & #4254458 (tornado)
Tom goes to church every Sunday morning.	Tom her Pazar sabahı kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025675 (CK) & #1767766 (duran)
Tom got a job at one of the local farms.	Tom yerel çiftliklerden birinde iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097134 (CK) & #3593775 (deyta)
Tom got angry because of what Mary said.	Tom Mary'nin söylediklerinden dolayı sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028859 (CK) & #1767767 (duran)
Tom got awfully sick and had to go home.	Tom çok hastalandı ve eve gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825801 (CK) & #5827162 (duran)
Tom got back just in time for Christmas.	Tom noel için tam zamanında geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852719 (CK) & #6853152 (deyta)
Tom got blamed, but it wasn't his fault.	Tom suçlandı ama bu onun hatası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057842 (CK) & #3994694 (duran)
Tom got drunk and became very talkative.	Tom sarhoş ve çok konuşkan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158080 (CK) & #4466334 (deyta)
Tom got drunk and became very talkative.	Tom sarhoş oldu ve çenesi düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158080 (CK) & #4472832 (tornado)
Tom got here three hours after Mary did.	Tom Mary geldikten üç saat sonra buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466960 (CK) & #5467009 (duran)
Tom got home three hours after Mary did.	Tom Mary geldikten üç saat sonra eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956794 (CK) & #2978433 (duran)
Tom got into the house through a window.	Tom pencereden eve girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449324 (CK) & #4094126 (duran)
Tom got lost on his way to Mary's house.	Tom Mary'nin evine giderken kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171448 (CK) & #5335307 (duran)
Tom got more Christmas presents than me.	Tom benden daha fazla Noel hediyeleri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679160 (CK) & #5679645 (duran)
Tom got on his motorcycle and drove off.	Tom motosikletine bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640865 (CK) & #5174237 (duran)
Tom got out his key and opened the door.	Tom anahtarını çıkarıp kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171440 (CK) & #4767144 (tornado)
Tom got out of the car to open the gate.	Tom kapıyı açmak için arabadan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428550 (CK) & #4116663 (duran)
Tom got paid much less than he expected.	Tom beklediğinden çok daha düşük ücret aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528297 (CK) & #6563688 (duran)
Tom got scared just like everybody else.	Tom sadece başka herkes gibi korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114130 (CK) & #4885320 (duran)
Tom got so angry he raved like a madman.	Tom o kadar kızdı ki bir deli gibi çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959020 (sharptoothed) & #5724463 (duran)
Tom got there earlier than anybody else.	Tom oraya herkesten daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910005 (CK) & #6910977 (duran)
Tom got three presents for his birthday.	Tom doğum günü için üç hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025640 (CK) & #1767976 (duran)
Tom got up and began clearing the table.	Tom kalktı ve masayı temizlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061061 (CK) & #3062930 (duran)
Tom got up and went into the other room.	Tom ayağa kalktı ve diğer odaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073729 (CK) & #5310173 (duran)
Tom got wet to the skin and caught cold.	Tom sırılsıklam oldu ve üşüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37270 (CM) & #1110733 (duran)
Tom grabbed his camera and went outside.	Tom fotoğraf makinesini alıp dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872487 (CK) & #4847395 (dursun)
Tom grabbed his coat and put it back on.	Tom paltosunu tuttu ve onu geri giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023844 (CK) & #3038653 (duran)
Tom graduated near the top of his class.	Tom, kendi sınıfında zirveye yakın mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093902 (CK) & #1181725 (duran)
Tom greeted Mary with a passionate kiss.	Tom Mary'yi tutkulu bir öpücükle karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956813 (CK) & #2978430 (duran)
Tom grew up with three adopted brothers.	Tom, evlatlık yapılan üç erkek kardeşle büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002326 (CK) & #6002546 (duran)
Tom had a chance to meet Mary in Boston.	Tom'un Boston'da Mary ile buluşma fırsatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028833 (CK) & #1115025 (duran)
Tom had a hunch that Mary would do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağına dair bir önsezisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267379 (CK) & #6316789 (duran)
Tom had a lot of problems at the school.	Tom'un okulda bir sürü sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093872 (CK) & #1181682 (duran)
Tom had a son who was killed in the war.	Tom'un savaşta öldürülen bir oğlu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245889 (CK) & #6332205 (duran)
Tom had a stupid expression on his face.	Tom'un yüzünde aptalca bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609056 (CK) & #2987177 (deyta)
Tom had a stupid expression on his face.	Tom yüzünde aptalca bir ifadeye sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609056 (CK) & #11609482 (deyta)
Tom had an egg salad sandwich for lunch.	Tom öğle yemeği için yumurta salatalı bir sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199017 (CK) & #6147990 (duran)
Tom had dirt underneath his fingernails.	Tom'un tırnaklarının altında kir vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878448 (Hybrid) & #6991492 (duran)
Tom had my permission to do what he did.	Tom yaptığını yapmak için iznimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868305 (CK) & #5416332 (duran)
Tom had never been late for work before.	Tom daha önce işe hiç geç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025576 (CK) & #1767977 (duran)
Tom had never met Mary before that time.	Tom o zamandan önce Mary ile hiç karşılaşmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028811 (CK) & #1767978 (duran)
Tom had never seen Mary so upset before.	Tom, Mary'yi daha önce hiç bu kadar üzgün görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494586 (patgfisher) & #5254530 (deyta)
Tom had no food or water for three days.	Tom'un üç gündür yiyeceği ve suyu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712696 (CK) & #3171829 (duran)
Tom had no idea Mary had a crush on him.	Tom'un Mary'nin ona aşık olduğu konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186083 (CK) & #5910647 (duran)
Tom had no idea who Mary was married to.	Tom'un Mary'nin kimle evli olduğu konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839341 (CK) & #5840275 (duran)
Tom had no idea why Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin onu neden yapmadığı hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090213 (CK) & #6090459 (deyta)
Tom had no intention of ever doing that.	Tom'un bunu yapmaya hiç niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435021 (CK) & #6467062 (duran)
Tom had no intention of saying anything.	Tom'un bir şey söylemeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061138 (CK) & #5886506 (duran)
Tom had no right to treat Mary that way.	Tom'un Mary'ye o şekilde davranmaya hakkı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341012 (Amittai) & #5341328 (deyta)
Tom had nothing to do with Mary's death.	Tom'un Mary'nin ölümüyle ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956843 (CK) & #2978379 (duran)
Tom had some money stolen from his tent.	Tom çadırından biraz para çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025545 (CK) & #1767979 (duran)
Tom had some problems dealing with Mary.	Tom'un Mary ile ilgili bazı sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093799 (CK) & #1181044 (duran)
Tom had some questions he wanted to ask.	Tom'un sormak istediği bazı soruları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640864 (CK) & #4927367 (duran)
Tom had to cancel his trip to Australia.	Tom, Avustralya'ya olan gezisini iptal etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343943 (CK) & #5344260 (deyta)
Tom had to go to Boston on short notice.	Tom çok kısa sürede Boston'a gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023840 (CK) & #3038649 (duran)
Tom had to take care of Mary by himself.	Tom Mary'ye tek başına bakmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028788 (CK) & #1767980 (duran)
Tom had to take care of his grandfather.	Tom dedesine bakmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428654 (CK) & #4116417 (soliloquist)
Tom had to wait in line for three hours.	Tom üç saat kuyrukta beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025531 (CK) & #1767982 (duran)
Tom had trouble resolving the situation.	Tom'un durumu çözmede sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093775 (CK) & #1180051 (duran)
Tom handed Mary a large padded envelope.	Tom Mary'ye büyük yastıklı bir zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426347 (CK) & #4117960 (duran)
Tom handed Mary a small manila envelope.	Tom Mary'ye küçük bir manila zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041859 (CK) & #3050967 (duran)
Tom hardly ever kisses his wife anymore.	Tom artık neredeyse karısını hiç öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435020 (CK) & #6467064 (duran)
Tom hardly ever stays home on Saturdays.	Tom cumartesi günleri evde neredeyse hiç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185404 (CK) & #5428016 (deyta)
Tom hardly ever studies after 10:00 p.m.	10:00 sonra Tom hemen hemen hiç çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093762 (CK) & #1180033 (duran)
Tom has a couple of tattoos, doesn't he?	Tom'un bir çift dövmesi var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489164 (CK) & #3715912 (duran)
Tom has a date with Mary Friday evening.	Tom'un cuma akşamı Mary ile bir randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663602 (CK) & #4717917 (duran)
Tom has a date with Mary this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra Mary ile randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028771 (CK) & #1767983 (duran)
Tom has a daughter who's very beautiful.	Tom'un çok güzel bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797461 (CK) & #4797964 (deyta)
Tom has a good reason for avoiding Mary.	Tom'un Mary'den kaçınmak için iyi bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093751 (CK) & #1180018 (duran)
Tom has a guitar that was made in Korea.	Tom'un Kore'de yapılan bir gitarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500901 (CK) & #4865672 (deyta)
Tom has a list of things he needs to do.	Tom'un yapması gereken şeylerin bir listesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538179 (CK) & #5201672 (duran)
Tom has a lot more books than Mary does.	Tom'un Mary'ninkinden çok daha fazla kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267373 (CK) & #6316795 (duran)
Tom has a lot of hard work ahead of him.	Tom'un önünde bir sürü zor işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663601 (CK) & #4717915 (duran)
Tom has a picture he wants to show Mary.	Tom'un Mary'ye göstermek istediği bir resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033748 (CK) & #4617755 (duran)
Tom has a picture of Mary in his wallet.	Tom cüzdanında Mary'nin bir resmine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093734 (CK) & #1179990 (duran)
Tom has a pile of textbooks on his desk.	Tom'un masasında bir yığın ders kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761067 (Hybrid) & #6761190 (duran)
Tom has a tattoo of a snake on his back.	Tom'un sırtında bir yılan dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619109 (CK) & #3784688 (duran)
Tom has a theory about why this happens.	Tom'un bunun neden olduğu hakkında bir teorisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640863 (CK) & #4885336 (duran)
Tom has a very serious drinking problem.	Tom çok ciddi bir içme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662962 (CK) & #4830652 (duran)
Tom has absolutely no chance of winning.	Tom'un kesinlikle kazanma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096562 (CK) & #5097014 (duran)
Tom has advised Mary to stop doing that.	Tom, Mary'ye bunu yapmayı durdurmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267370 (CK) & #6316803 (duran)
Tom has agreed to pay us thirty dollars.	Tom bize otuz dolar ödemeyi kabul etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776609 (CK) & #6778450 (deyta)
Tom has already been advised to do that.	Zaten Tom'a bunu yapması önerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803920 (CK) & #6804005 (duran)
Tom has already decided to quit his job.	Tom zaten işini bırakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663600 (CK) & #4717914 (duran)
Tom has already forgotten all about you.	Tom zaten senin hakkındaki her şeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797467 (CK) & #4799294 (duran)
Tom has already read this book, I think.	Sanırım, Tom bu kitabı çoktan okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553037 (CK) & #8556246 (cartals)
Tom has already received his fair share.	Tom adil payını zaten aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820878 (CK) & #3898548 (duran)
Tom has already spoken to me about that.	Tom zaten benimle bunun hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435019 (CK) & #5666621 (duran)
Tom has already told Mary what happened.	Tom ne olduğunu zaten Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037052 (CK) & #4244305 (duran)
Tom has always had a problem doing that.	Tom her zaman bunu yaparken bir sorun yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435018 (CK) & #6467069 (duran)
Tom has an important mission to perform.	Tom'un yapacak önemli bir görevi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069455 (marcelostockle) & #3321322 (deyta)
Tom has asked Mary not to do that again.	Tom, Mary'den bunu bir daha yapmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435017 (CK) & #6467071 (duran)
Tom has asked for permission to do that.	Tom bunu yapmak için izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435016 (CK) & #6459981 (duran)
Tom has asked me to lend him some money.	Tom ona biraz para ödünç vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5665626 (CK) & #5665774 (duran)
Tom has become a successful businessman.	Tom başarılı bir işadamı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936753 (CK) & #5944121 (duran)
Tom has been a friend of mine for years.	Tom yıllardır benim bir arkadaşım olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494264 (Hybrid) & #5254398 (deyta)
Tom has been a teacher for thirty years.	Tom otuz yıldır öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402531 (CK) & #4164167 (duran)
Tom has been abroad for three years now.	Tom şimdi üç yıldır yurt dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444712 (CK) & #4098286 (duran)
Tom has been arrested for Mary's murder.	Tom Mary'nin cinayeti için tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444676 (CK) & #4098347 (duran)
Tom has been asking questions about you.	Tom senin hakkında sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449455 (CK) & #4093681 (duran)
Tom has been brought in for questioning.	Tom sorgulama için içeriye getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435015 (CK) & #6467081 (duran)
Tom has been charged with Mary's murder.	Tom, Mary'nin cinayetiyle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664665 (CK) & #5664823 (duran)
Tom has been diagnosed with Alzheimer's.	Tom'a Alzheimer tanısı koyuldu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821070 (CK) & #3897054 (duran)
Tom has been doing much better recently.	Tom son zamanlarda çok daha iyisini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446951 (CK) & #4096609 (duran)
Tom has been doing quite well in school.	Tom okulda oldukça iyi bir performans gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435014 (CK) & #6467084 (duran)
Tom has been doing that for three years.	Tom bunu üç yıldır yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245844 (CK) & #6999231 (tulin)
Tom has been doing this for a long time.	Tom bunu uzun zamandır yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435013 (CK) & #6467087 (duran)
Tom has been growing a beard all summer.	Tom, bütün yaz sakal uzatmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093695 (CK) & #1179737 (duran)
Tom has been here for about three years.	Tom yaklaşık üç yıldır burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245832 (CK) & #8102186 (tulin)
Tom has been here for quite a long time.	Tom oldukça uzun bir süredir buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405484 (CK) & #4159565 (duran)
Tom has been in Australia since October.	Tom, Ekim ayından beri Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528296 (CK) & #6563690 (duran)
Tom has been in Boston for three months.	Tom üç aydır Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435012 (CK) & #6467089 (duran)
Tom has been in his bedroom all morning.	Tom bütün sabah yatak odasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435011 (CK) & #6467092 (duran)
Tom has been in there for about an hour.	Tom yaklaşık bir saattir orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436622 (CK) & #4109715 (duran)
Tom has been in three traffic accidents.	Tom üç trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089540 (CK) & #5340663 (duran)
Tom has been involved in a bad accident.	Tom kötü bir kazaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124900 (CK) & #6177180 (duran)
Tom has been living with us for a while.	Tom bir süredir bizimle yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124904 (CK) & #6159163 (duran)
Tom has been looking for another lawyer.	Tom başka bir avukat arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868283 (CK) & #4820230 (duran)
Tom has been meeting secretly with Mary.	Tom Mary ile gizlice buluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722332 (CK) & #3116924 (duran)
Tom has been missing almost three weeks.	Tom neredeyse üç haftadır kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449298 (CK) & #4094234 (duran)
Tom has been missing since the incident.	Olaydan beri Tom kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728546 (CM) & #3867108 (duran)
Tom has been neglecting his work lately.	Tom son zamanlarda işini ihmal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774062 (sharptoothed) & #5027215 (duran)
Tom has been offered a job in Australia.	Tom Avustralya'dan bir iş teklifi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656129 (CK) & #8002011 (soliloquist)
Tom has been on a diet for three months.	Tom üç aydır diyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025424 (CK) & #1767985 (duran)
Tom has been out of touch for some time.	Tom bir süredir gelişmelerden habersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448926 (CK) & #4095121 (duran)
Tom has been putting on weight recently.	Tom son zamanlarda kilo alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025423 (CK) & #1767986 (duran)
Tom has been sick in bed for a week now.	Tom bir haftadır yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014044 (CK) & #4296509 (duran)
Tom has been sick in bed for three days.	Tom üç gündür yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185622 (CK) & #4646610 (duran)
Tom has been taken to a nearby hospital.	Tom yakındaki bir hastaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538648 (CK) & #4885143 (duran)
Tom has been talking to Mary about that.	Tom o konuda Mary'yle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728018 (CM) & #5400986 (deyta)
Tom has been there for over three years.	Tom üç yıldan daha fazla süredir orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449371 (CK) & #4094062 (duran)
Tom has been told to do that by himself.	Tom'a bunu kendi başına yapması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245814 (CK) & #6997682 (duran)
Tom has been unconscious for three days.	Tom üç gündür bilinçsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424232 (CK) & #4121417 (duran)
Tom has been unemployed for a long time.	Tom uzun süredir işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733450 (CK) & #6734043 (deyta)
Tom has been up since 6:30 this morning.	Tom bu sabah 6.30'dan beri ayakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619032 (CK) & #3784806 (duran)
Tom has been urging me to join the army.	Tom orduya katılmam için ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956887 (CK) & #2978201 (duran)
Tom has been urging me to join the army.	Tom orduya katılmam için sıkıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956887 (CK) & #2978202 (duran)
Tom has been waiting for thirty minutes.	Tom otuz dakikadır bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344297 (CK) & #4098412 (duran)
Tom has been waiting for this to happen.	Tom bunun olmasını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434150 (CK) & #4113139 (duran)
Tom has been waiting for you since 2:30.	Tom saat 2.30'dan beri seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852721 (CK) & #6853164 (deyta)
Tom has been walking to school recently.	Tom son zamanlarda okula yürüyerek gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435010 (CK) & #6467094 (duran)
Tom has borrowed a lot of money from me.	Tom benden çok para ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915458 (CK) & #5923595 (deyta)
Tom has changed a lot since high school.	Tom liseden beri çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093677 (CK) & #1179721 (duran)
Tom has curly hair just like his father.	Tom'un tıpkı babasınınki gibi kıvırcık saçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435009 (CK) & #6467097 (duran)
Tom has decided not to see Mary anymore.	Tom artık Mary'yi görmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618911 (CK) & #3785065 (duran)
Tom has decided to stay a few more days.	Tom birkaç gün daha kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834912 (CK) & #5835347 (duran)
Tom has done everything he wanted to do.	Tom yapmak istediği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529224 (CK) & #4534125 (duran)
Tom has done some unconventional things.	Tom bazı alışılmadık şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908419 (CK) & #4910580 (duran)
Tom has done what Mary wanted him to do.	Tom, Mary'nin yapmasını istediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267367 (CK) & #6316813 (duran)
Tom has done what we expected him to do.	Tom onun yapmasını beklediğimiz şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664663 (CK) & #5664825 (duran)
Tom has explained the situation to Mary.	Tom durumu Mary'ye açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956898 (CK) & #2978193 (duran)
Tom has finally decided to go to Boston.	Tom sonunda Boston'a gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245793 (CK) & #7009933 (tulin)
Tom has finished unpacking his suitcase.	Tom valizini boşaltmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448739 (CK) & #4095624 (duran)
Tom has found a solution to the problem.	Tom, sorun için bir çözüm buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936751 (CK) & #5944118 (duran)
Tom has found an easy way to make money.	Tom para kazanmanın kolay bir yolunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124912 (CK) & #7158526 (soliloquist)
Tom has found an easy way to make money.	Tom köşeyi dönmenin bir yolunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124912 (CK) & #7158537 (soliloquist)
Tom has found an easy way to make money.	Tom voliyi vurmanın bir yolunu bulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124912 (CK) & #7158549 (soliloquist)
Tom has found another way to make money.	Tom para kazanmanın başka bir yolunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528295 (CK) & #6563692 (duran)
Tom has gained a lot of weight recently.	Tom son zamanlarda çok kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025389 (CK) & #1767987 (duran)
Tom has given a lot of money to charity.	Tom hayır kurumuna çok para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664661 (CK) & #5664827 (duran)
Tom has had enough of Mary's complaints.	Tom, Mary'nin şikâyetlerinden bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093663 (CK) & #1179701 (deyta)
Tom has his doubts about this situation.	Tom'un bu durum hakkında şüpheleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725699 (CM) & #5216774 (duran)
Tom has just finished cleaning his room.	Tom az önce odasını temizlemeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013498 (CK) & #4153352 (duran)
Tom has just gotten out of the hospital.	Tom az önce hastaneden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040160 (CK) & #6041493 (duran)
Tom has known Mary for a very long time.	Tom, Mary'yi çok uzun zamandır tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267364 (CK) & #6316815 (duran)
Tom has known Mary for over three years.	Tom üç yıldan daha fazla süredir Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028736 (CK) & #1767991 (duran)
Tom has lived alone since his wife died.	Tom karısı öldüğünden beri yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774131 (CK) & #5774366 (deyta)
Tom has lived in Boston for a long time.	Tom uzun süredir Boston'da yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025365 (CK) & #1114648 (duran)
Tom has lived in Boston for over a year.	Tom bir yıldan fazladır Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755404 (garborg) & #4756444 (deyta)
Tom has lived in Boston for three years.	Tom üç yıldır Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538647 (CK) & #3040007 (duran)
Tom has lived in Boston his entire life.	Tom tüm hayatını Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442260 (CK) & #4101055 (duran)
Tom has lost a lot of weight, hasn't he?	Tom çok zayıfladı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489149 (CK) & #3716458 (duran)
Tom has lost both his job and his house.	Tom hem işini hem de evini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915456 (CK) & #5923596 (deyta)
Tom has lost more than thirty kilograms.	Tom otuz kilodan fazla verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733509 (CK) & #6733953 (deyta)
Tom has made a significant contribution.	Tom önemli bir katkı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663599 (CK) & #4717913 (duran)
Tom has made plans for a trip to Boston.	Tom Boston'a bir yolculuk için planlar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025357 (CK) & #1114642 (duran)
Tom has met a lot of interesting people.	Tom birçok ilginç insanla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528294 (CK) & #6563694 (duran)
Tom has missed three deadlines in a row.	Tom art arda üç termini kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956912 (CK) & #2978184 (duran)
Tom has more than thirty pairs of shoes.	Tom'un otuz çiftten daha fazla ayakkabısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013318 (CK) & #4299586 (duran)
Tom has never been called stupid before.	Tom'a daha önce hiç aptal denilmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431097 (CK) & #4115000 (duran)
Tom has never been outside of Australia.	Tom hiç Avustralya'nın dışına çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691695 (CK) & #6691727 (duran)
Tom has never been to a basketball game.	Tom hiç basketbol maçına gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541964 (CK) & #10224660 (tulin)
Tom has never ever had an original idea.	Tom'un asla orijinal bir fikri olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7097988 (maaster) & #8337139 (deyta)
Tom has never given anything to anybody.	Tom asla hiç kimseye bir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909999 (CK) & #6910980 (duran)
Tom has never gone rafting down a river.	Tom asla bir nehre rafting yapmaya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093549 (CK) & #1179346 (duran)
Tom has never had a problem with anyone.	Tom kimseyle problem yaşamadı hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224187 (CK) & #7911352 (soliloquist)
Tom has never had the chance to do that.	Tom'un hiç onu yapma şansı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664659 (CK) & #5664830 (duran)
Tom has never lived anywhere but Boston.	Tom Boston'dan başka herhangi bir yerde hiç yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727534 (CK) & #4736427 (duran)
Tom has never sung with our band before.	Tom daha önce grubumuzla hiç şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774127 (CK) & #5774370 (deyta)
Tom has never told me where he met Mary.	Tom bana Mary ile nerede tanıştığını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435008 (CK) & #6467111 (duran)
Tom has no idea what has become of Mary.	Tom'un Mary'ye ne olduğu hakkında fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028717 (CK) & #1767994 (duran)
Tom has no idea what he's talking about.	Tom'un ne hakkında konuştuğuna dair hiç fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182026 (CK) & #4914004 (duran)
Tom has no idea where Mary hid his keys.	Mary'nin onun anahtarlarını nereye sakladığına dair Tom'un hiç fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956921 (CK) & #2976952 (duran)
Tom has no idea why Mary didn't do that.	Mary'nin bunu neden yapmadığı konusunda Tom'un hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355976 (CK) & #6371223 (duran)
Tom has no intention of ever doing that.	Tom'un bunu yapmaya hiç niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435007 (CK) & #6467115 (duran)
Tom has only known Mary for a few weeks.	Tom Mary'yi sadece birkaç haftadır tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449301 (CK) & #4094237 (duran)
Tom has overstepped his authority again.	Tom yeniden yetkisini aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245781 (CK) & #6979024 (duran)
Tom has probably already read this book.	Tom muhtemelen bu kitabı çoktan okumuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852723 (CK) & #6853181 (deyta)
Tom has probably been waiting for hours.	Tom muhtemelen saatlerdir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436640 (CK) & #4109711 (duran)
Tom has probably never had a girlfriend.	Tom'un muhtemelen hiç kız arkadaşı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956931 (CK) & #2976907 (duran)
Tom has promised never to be late again.	Tom tekrar geç kalmamaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417445 (CK) & #3718146 (duran)
Tom has promised never to do that again.	Tom onu tekrar yapmamaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417456 (CK) & #4144414 (duran)
Tom has put on a lot of weight recently.	Tom son zamanlarda çok kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013573 (CK) & #1767987 (duran)
Tom has refused to do what we requested.	Tom istediklerimizi yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497515 (CK) & #4764296 (deyta)
Tom has repeatedly denied those charges.	Tom o suçlamaları tekrar tekrar reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663598 (CK) & #4717153 (deyta)
Tom has said he won't help Mary anymore.	Tom artık Mary'ye yardım etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267361 (CK) & #6297799 (duran)
Tom has something for the entire family.	Tom tüm aile için bir şeyi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729872 (CM) & #5258583 (deyta)
Tom has spoken to Mary about the matter.	Tom konu hakkında Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267358 (CK) & #3716978 (duran)
Tom has started looking for another job.	Tom başka bir iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245763 (CK) & #8094180 (tulin)
Tom has studied both French and English.	Tom hem Fransızca hem de İngilizce okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125897 (CK) & #5973978 (duran)
Tom has suggested one possible solution.	Tom olası bir çözüm önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144526 (CK) & #4928617 (duran)
Tom has taken over his father's company.	Tom babasının şirketini devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183602 (CK) & #4798562 (deyta)
Tom has three friends who are Canadians.	Tom'un Kanadalı olan üç arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245748 (CK) & #6806762 (duran)
Tom has to walk to school every morning.	Tom her sabah okula yürümek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541962 (CK) & #8331985 (soliloquist)
Tom has told Mary to do that by herself.	Tom, Mary'ye bunu tek başına yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267355 (CK) & #6298732 (duran)
Tom has trouble socializing with people.	Tom'un insanlarla kaynaşma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990346 (CK) & #2941455 (duran)
Tom has two brothers who live in Boston.	Tom'un Boston'da yaşayan iki erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966234 (CK) & #4308899 (duran)
Tom has two daughters. Both are married.	Tom'un iki kızı var. Her ikisi de evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712695 (CK) & #3171822 (duran)
Tom has until 2:30 to finish the report.	Tom 2.30'a kadar raporu bitirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663597 (CK) & #4717911 (duran)
Tom has violated his parole three times.	Tom üç kez şartlı tahliyeyi ihlal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956158 (CK) & #4308946 (duran)
Tom hasn't actually ever been to Boston.	Tom aslında hiç Boston'da bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076760 (CK) & #4171586 (duran)
Tom hasn't been accused of anything yet.	Tom henüz bir şeyle suçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716254 (CK) & #6955263 (duran)
Tom hasn't been blamed for the mess yet.	Tom henüz karmaşa için suçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716203 (CK) & #7588333 (duran)
Tom hasn't been here since last October.	Tom geçen ekim ayından beri burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735484 (CK) & #3755632 (duran)
Tom hasn't been punished for doing that.	Tom bunu yaptığı için cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245733 (CK) & #7258912 (duran)
Tom hasn't been to Boston since October.	Tom, ekim ayından beri Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663207 (CK) & #5663267 (duran)
Tom hasn't been totally honest with you.	Tom size karşı bütünüyle dürüsttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011455 (CK) & #5240867 (duran)
Tom hasn't been very kind to us, has he?	Tom bize karşı çok nazik değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489163 (CK) & #3715910 (duran)
Tom hasn't changed clothes in two weeks.	Tom iki hafta içinde kıyafet değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046349 (CK) & #7051918 (duran)
Tom hasn't come to work for three weeks.	Tom üç hafta işe gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245730 (CK) & #7068493 (duran)
Tom hasn't committed any serious crimes.	Tom herhangi bir ciddi suç işlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496725 (CK) & #4764548 (deyta)
Tom hasn't complained of any discomfort.	Tom herhangi bir rahatsızlıktan şikayetçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956950 (CK) & #2976797 (duran)
Tom hasn't done what we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956951 (CK) & #4868073 (duran)
Tom hasn't eaten at home in a long time.	Tom uzun süredir evde yemek yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139213 (CK) & #6146000 (duran)
Tom hasn't gone swimming in a long time.	Tom uzun süre yüzmeye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040600 (CK) & #1142537 (duran)
Tom hasn't learned to drive yet, has he?	Tom henüz araba kullanmayı öğrenmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877332 (CK) & #6969907 (duran)
Tom hasn't made much progress in French.	Tom Fransızca'da çok ilerleme kaydetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435006 (CK) & #6467118 (duran)
Tom hasn't responded to our request yet.	Tom talebimize henüz geri dönüş yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224195 (CK) & #7119992 (soliloquist)
Tom hasn't responded to our request yet.	Tom isteğimize henüz cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224195 (CK) & #7119994 (soliloquist)
Tom hasn't written to me in a long time.	Tom uzun süredir bana yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198332 (CK) & #4209886 (duran)
Tom hasn't yet responded to our request.	Tom talebimize henüz geri dönüş yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224194 (CK) & #7119992 (soliloquist)
Tom hasn't yet responded to our request.	Tom isteğimize henüz cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224194 (CK) & #7119994 (soliloquist)
Tom hasn't yet said what he plans to do.	Tom henüz ne yapmayı planladığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224196 (CK) & #6317995 (duran)
Tom hated Mary as much as she hated him.	Tom Mary'den onun ondan nefret ettiği kadar çok nefret ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640862 (CK) & #4787130 (duran)
Tom heard Mary snoring in the next room.	Tom Mary'nin yan odada horladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109489 (CK) & #5110988 (duran)
Tom heard a noise coming from the attic.	Tom tavan arasından gelen bir gürültü duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10526727 (CK) & #10527573 (soliloquist)
Tom heard about what happened from Mary.	Tom ne olduğunu Mary'den duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033206 (CK) & #6038101 (duran)
Tom heard someone tapping on his window.	Tom birinin penceresine tıklattığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403149 (CK) & #4162829 (duran)
Tom heated up some leftovers for dinner.	Tom akşam yemeği için bazı artan yemekleri ısıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093541 (CK) & #1179331 (duran)
Tom held his hands in front of the vent.	Tom ellerini havalandırmanın önünde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568014 (Hybrid) & #6975355 (duran)
Tom held that job for only three months.	Tom bu işi sadece üç ay boyunca yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245718 (CK) & #6893781 (duran)
Tom helped Mary dismount from her horse.	Tom, Mary'nin atından inmesi için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6212866 (Hybrid) & #6213962 (duran)
Tom helped Mary get into her wheelchair.	Tom Mary'ye tekerlekli sandalyesine binmesi için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161955 (CK) & #4661232 (duran)
Tom helped Mary when she was in trouble.	Tom Mary'ye başı dertte olduğunda yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161948 (CK) & #4932321 (duran)
Tom hesitated a moment before answering.	Tom cevap vermeden önce bir an duraksadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956971 (CK) & #2976758 (duran)
Tom hesitated a moment before answering.	Tom cevap vermeden önce bir an tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956971 (CK) & #2976766 (duran)
Tom hid the stolen guitar under his bed.	Tom çalınmış gitarı yatağının altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567802 (CK) & #4575087 (maydoo)
Tom hid the stolen guitar under his bed.	Tom çalıntı gitarı yatağının altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567802 (CK) & #4579122 (tornado)
Tom hides a lot of things from his wife.	Tom eşinden çok şey gizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002324 (CK) & #6002539 (duran)
Tom hired a babysitter for his children.	Tom, çocukları için bir bebek bakıcısı kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124916 (CK) & #6184089 (duran)
Tom hires someone to write his speeches.	Tom konuşmalarını yazmak için birisini kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938479 (CK) & #5940537 (deyta)
Tom hires someone to write his speeches.	Tom konuşmalarını yazmak için birisini işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938479 (CK) & #5940538 (deyta)
Tom hires someone to write his speeches.	Tom konuşmalarını yazmak için birisini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938479 (CK) & #5940539 (deyta)
Tom hit Mary on the head with a skillet.	Tom bir tava ile Mary'nin başına vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325423 (CK) & #4209597 (duran)
Tom hit his head on the roof of the car.	Tom arabanın çatısına başını çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777002 (CK) & #3097834 (duran)
Tom honked the car's horn several times.	Tom arabanın kornasını birkaç kez çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956978 (CK) & #2976733 (duran)
Tom hopes Mary knows what she has to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmesini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267352 (CK) & #6316830 (duran)
Tom hopes Mary knows what she should do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bildiğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267349 (CK) & #6316833 (duran)
Tom hopes that Mary will be able to win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355973 (CK) & #6371229 (duran)
Tom hopes that Mary won't do that again.	Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267346 (CK) & #6316837 (duran)
Tom hopes that he won't be disqualified.	Tom diskalifiye edilmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772327 (CK) & #6857372 (duran)
Tom hopes that it doesn't snow tomorrow.	Tom yarın kar yağmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025220 (CK) & #1178576 (duran)
Tom hung a dark curtain over the window.	Tom pencereye koyu bir perde astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025218 (CK) & #1768001 (duran)
Tom hung his clothes on the clothesline.	Tom giysilerini çamaşır ipine astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528293 (CK) & #6563696 (duran)
Tom hung out with his friends yesterday.	Tom dün arkadaşlarıyla takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126811 (CK) & #6127274 (duran)
Tom hurt his leg while playing football.	Tom futbol oynarken bacağını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025214 (CK) & #1768004 (duran)
Tom informed Mary why he had to do that.	Tom, Mary'ye bunu neden yapması gerektiğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267343 (CK) & #6316840 (duran)
Tom injured himself while playing rugby.	Tom ragbi oynarken kendini sakatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245706 (CK) & #7322035 (soliloquist)
Tom insisted that all of us go with him.	Tom hepimizin onunla gitmesinde ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466732 (CK) & #5467075 (duran)
Tom insisted that this wasn't his fault.	Tom bunun kendi hatası olmadığında ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500298 (CK) & #4865847 (deyta)
Tom intended to visit Boston last month.	Tom geçen ay Boston'u ziyaret etmeye niyetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025210 (CK) & #1114613 (duran)
Tom introduced me to a very pretty girl.	Tom beni çok güzel bir kızla tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245703 (CK) & #6929695 (duran)
Tom invited Mary to his home for dinner.	Tom akşam yemeği için Mary'yi evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424331 (CK) & #4121335 (duran)
Tom is a better tennis player than I am.	Tom benden daha iyi bir tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417608 (CK) & #3612230 (deyta)
Tom is a billionaire, not a millionaire.	Tom milyoner değil milyarderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096087 (CK) & #3246808 (deyta)
Tom is a coward. He ran from the battle.	Tom bir korkak. O, savaştan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968617 (Hybrid) & #3074605 (duran)
Tom is a fool if he believes that story.	Tom o hikayeye inanırsa aptaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649658 (sharptoothed) & #5893560 (duran)
Tom is a friend of a friend of a friend.	Tom, bir arkadaşımın arkadaşının arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640860 (CK) & #4566002 (tulin)
Tom is a good baseball player, isn't he?	Tom iyi bir beyzbol oyuncusu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416990 (CK) & #4147141 (duran)
Tom is a good friend of yours, isn't he?	Tom senin iyi bir arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640859 (CK) & #5313107 (deyta)
Tom is a good friend to yours, isn't he?	Tom senin için iyi bir arkadaş, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896501 (CK) & #6896969 (SadeceTurkce)
Tom is a good husband and a good father.	Tom iyi bir koca ve iyi bir baba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991723 (Hybrid) & #4125695 (duran)
Tom is a little young for you, isn't he?	Tom senin için biraz genç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416750 (CK) & #4148570 (duran)
Tom is a lot more creative than Mary is.	Tom, Mary'den çok daha yaratıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915454 (CK) & #5923598 (deyta)
Tom is a lot smarter than Mary, I think.	Tom Mary'den çok daha akıllı, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134535 (CK) & #4139363 (duran)
Tom is a mechanical engineering student.	Tom makine mühendisliği öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8155040 (CK) & #8204707 (soliloquist)
Tom is a millionaire several times over.	Tom birkaç kez bir milyoner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093500 (CK) & #1178532 (duran)
Tom is a professional basketball player.	Tom profesyonel bir basketbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996620 (Hybrid) & #7034332 (duran)
Tom is a teacher at a local high school.	Tom, yerel bir lisede öğretmenlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124920 (CK) & #6922895 (duran)
Tom is a teacher at a local high school.	Tom yerel bir lisede bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124920 (CK) & #6922897 (duran)
Tom is a very well-respected astronomer.	Tom çok saygın bir astronomdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039045 (CK) & #3051037 (duran)
Tom is accustomed to speaking in public.	Tom herkesin önünde konuşmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853128 (CK) & #3062820 (duran)
Tom is afraid people might laugh at him.	Tom insanların ona gülebileceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435005 (CK) & #6467121 (duran)
Tom is afraid to say anything, isn't he?	Tom bir şey söylemekten korkar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417325 (CK) & #3593794 (deyta)
Tom is afraid to say anything, isn't he?	Tom bir şey söylemeye korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417325 (CK) & #4145272 (duran)
Tom is all alone with no one to talk to.	Tom konuşacak kimsesi olmayan tamamen yalnız biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025108 (CK) & #1768009 (duran)
Tom is almost always at home on Sundays.	Tom Pazar günleri neredeyse her zaman evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025106 (CK) & #1768011 (duran)
Tom is always complaining about his job.	Tom her zaman işinden şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025100 (CK) & #1768013 (duran)
Tom is always finding fault with others.	Tom her zaman başkaları ile ilgili hata buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446815 (CK) & #5341372 (duran)
Tom is always grumbling about something.	Tom her zaman bir şey hakkında homurdanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678078 (CK) & #3678877 (duran)
Tom is always the first one to complain.	Tom her zaman şikayet eden ilk kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649656 (sharptoothed) & #6009509 (duran)
Tom is an exceptional basketball player.	Tom olağanüstü bir basketbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101562 (CK) & #4880783 (deyta)
Tom is an explorer and an archaeologist.	Tom bir kaşif ve arkeologdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670757 (Hybrid) & #6834752 (deyta)
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.	Tom dürüst bir çocuk, bu yüzden yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046532 (CK) & #1768015 (duran)
Tom is approximately the same age as me.	Tom yaklaşık olarak benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528292 (CK) & #4144099 (duran)
Tom is at least a foot taller than Mary.	Tom Mary'den en az bir ayak daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262035 (Hybrid) & #5263053 (duran)
Tom is being quite diplomatic, isn't he?	Tom oldukça diplomatik oluyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417224 (CK) & #4145691 (duran)
Tom is being released from prison today.	Tom bugün ceza evinden tahliye ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023683 (CK) & #3041683 (duran)
Tom is bound to despise Mary eventually.	Tom, sonunda Mary'yi küçümsemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355970 (CK) & #6371306 (duran)
Tom is busy now and can't talk with you.	Tom şu anda meşgul ve seninle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182025 (CK) & #4798677 (deyta)
Tom is certainly getting along in years.	Tom kesinlikle yıllardır devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727435 (CM) & #5413874 (deyta)
Tom is certainly getting along in years.	Tom kesinlikle yıllardır iyi geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727435 (CM) & #5413875 (deyta)
Tom is clearly a paranoid schizophrenic.	Tom anlaşılır biçimde bir şizofren paranoyak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992680 (CK) & #4833957 (duran)
Tom is clearly frustrated and desperate.	Tom açıkça hayal kırıklığına uğramış ve umutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723494 (CM) & #4476014 (duran)
Tom is coming to see us again next week.	Tom haftaya yine ziyaretimize gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871356 (CK) & #8197753 (soliloquist)
Tom is competing against other swimmers.	Tom diğer yüzücülere karşı yarışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680552 (Source_VOA) & #1113936 (duran)
Tom is completely deaf in his right ear.	Tom sağ kulağından tamamen sağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426250 (CK) & #4118466 (duran)
Tom is convinced that the earth is flat.	Tom dünyanın düz olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395116 (Spamster) & #4950006 (duran)
Tom is definitely doing the right thing.	Tom kesinlikle doğru şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528291 (CK) & #6563697 (duran)
Tom is definitely not going to be there.	Tom kesinlikle orada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635925 (CK) & #3683043 (duran)
Tom is definitely not happy to be there.	Tom orada olmaktan kesinlikle mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044921 (CK) & #5458578 (duran)
Tom is definitely not in Boston anymore.	Tom artık kesinlikle Boston'da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957084 (CK) & #2976319 (duran)
Tom is difficult to live with, isn't he?	Tom ile yaşamak zor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241291 (CK) & #7252777 (duran)
Tom is doing better in school this year.	Tom bu yıl okulda daha iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704009 (CK) & #6704817 (deyta)
Tom is doing everything he can for Mary.	Tom Mary için elinden gelen her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528290 (CK) & #6563698 (duran)
Tom is eating breakfast with his family.	Tom ailesiyle kahvaltı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911898 (Spamster) & #4943305 (duran)
Tom is eating french fries out of a bag.	Tom bir torba patates kızartması yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957092 (CK) & #2976299 (duran)
Tom is engaged to Mary's younger sister.	Tom Mary'nin küçük kız kardeşi ile nişanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028584 (CK) & #1086489 (duran)
Tom is expected to make a full recovery.	Tom'un tamamen iyileşmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726492 (CM) & #5928791 (duran)
Tom is frequently free in the afternoon.	Tom öğleden sonra çoğunlukla boştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786578 (CK) & #4799486 (duran)
Tom is getting a lot better at baseball.	Tom beyzbolda çok daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528289 (CK) & #6563699 (duran)
Tom is getting a lot better at swimming.	Tom yüzmede çok daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528288 (CK) & #6563700 (duran)
Tom is getting on your nerves, isn't he?	Tom senin sinirini bozuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417079 (CK) & #4146783 (duran)
Tom is getting ready to leave on a trip.	Tom bir yolculuğa çıkmaya hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033204 (CK) & #6038090 (duran)
Tom is getting rid of his old furniture.	Tom eski mobilyalarından kurtuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528287 (CK) & #6563701 (duran)
Tom is given a bonus three times a year.	Tom'a yılda üç kez ikramiye verilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025034 (CK) & #1124823 (duran)
Tom is going back to Boston this summer.	Tom bu yaz Boston'a geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528286 (CK) & #6563702 (duran)
Tom is going bird watching next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu kuş izlemeye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640858 (CK) & #4151939 (deyta)
Tom is going on a ski trip next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu bir kayak gezisine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716031 (CK) & #3120999 (duran)
Tom is going to arrive tomorrow evening.	Tom yarın akşam gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435004 (CK) & #6467122 (duran)
Tom is going to ask Mary not to do that.	Tom Mary'den bunu yapmamasını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435003 (CK) & #6467123 (duran)
Tom is going to be able to do that soon.	Tom yakında bunu yapabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435002 (CK) & #6467127 (duran)
Tom is going to be at the party tonight.	Tom bu akşam partide olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435001 (CK) & #6467131 (duran)
Tom is going to be back in a day or two.	Tom bir iki gün içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541943 (CK) & #7701855 (soliloquist)
Tom is going to be back in a day or two.	Tom birkaç güne dönmüş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541943 (CK) & #7701860 (soliloquist)
Tom is going to be executed at midnight.	Tom gece yarısı idam edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444607 (CK) & #4098416 (duran)
Tom is going to be here for three weeks.	Tom üç hafta için burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449297 (CK) & #4094232 (duran)
Tom is going to be here in five minutes.	Tom beş dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435000 (CK) & #4293543 (duran)
Tom is going to be here in half an hour.	Tom yarım saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434999 (CK) & #4108350 (deyta)
Tom is going to be here only a few days.	Tom sadece birkaç gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434998 (CK) & #6467141 (duran)
Tom is going to be in Boston all summer.	Tom bütün yaz Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434997 (CK) & #5849525 (deyta)
Tom is going to be in Boston for a week.	Tom bir hafta boyunca Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434996 (CK) & #6467148 (duran)
Tom is going to be late for the concert.	Tom konser için geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528285 (CK) & #6563703 (duran)
Tom is going to be out of town all week.	Tom bütün hafta kasabanın dışında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434995 (CK) & #6467150 (duran)
Tom is going to be skeptical about that.	Tom bunun hakkında kuşkucu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434994 (CK) & #6467151 (duran)
Tom is going to be the person in charge.	Tom sorumlu kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528284 (CK) & #6545524 (duran)
Tom is going to be there for a few days.	Tom birkaç gün orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434993 (CK) & #4763831 (duran)
Tom is going to be there for a few days.	Tom birkaç günlüğüne orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434993 (CK) & #8292567 (soliloquist)
Tom is going to be there for a few days.	Tom birkaç gün için orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434993 (CK) & #8292568 (soliloquist)
Tom is going to be waiting in the lobby.	Tom lobide bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442315 (CK) & #4100482 (duran)
Tom is going to buy a new bicycle today.	Tom bugün yeni bir bisiklet alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434992 (CK) & #6467156 (duran)
Tom is going to come after us, isn't he?	Tom bizden sonra gelecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416766 (CK) & #4744134 (duran)
Tom is going to do that again, I'm sure.	Tom bunu tekrar yapacak, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434991 (CK) & #6467158 (duran)
Tom is going to do that in a day or two.	Tom bir iki gün içinde bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434990 (CK) & #6467161 (duran)
Tom is going to do that some other time.	Tom bunu başka zaman yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434989 (CK) & #6467164 (duran)
Tom is going to do that sooner or later.	Tom er ya da geç bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434988 (CK) & #6467166 (duran)
Tom is going to drive you to your place.	Tom sizi evinize götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434987 (CK) & #6467170 (duran)
Tom is going to explain it to all of us.	Tom bunu hepimize açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786580 (CK) & #4791010 (duran)
Tom is going to find out how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528283 (CK) & #6450066 (duran)
Tom is going to get back home on Monday.	Tom pazartesi günü eve geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434986 (CK) & #6467171 (duran)
Tom is going to get in trouble for that.	Tom'un bunun için başı belaya bulaşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918839 (CK) & #6953210 (duran)
Tom is going to get married next summer.	Tom önümüzdeki yaz evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528282 (CK) & #6563704 (duran)
Tom is going to go camping next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu kampa gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528281 (CK) & #6563705 (duran)
Tom is going to go to Boston in October.	Tom Ekim ayında Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528280 (CK) & #6563706 (duran)
Tom is going to go to Boston next month.	Tom önümüzdeki ay Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434984 (CK) & #6467176 (duran)
Tom is going to have to do that as well.	Tom da bunu yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434983 (CK) & #6467178 (duran)
Tom is going to have to stop doing that.	Tom onu yapmayı durdurmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663596 (CK) & #4717906 (duran)
Tom is going to have to walk home today.	Tom bugün eve yürümek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434982 (CK) & #6455384 (duran)
Tom is going to know what we need to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434981 (CK) & #3974288 (duran)
Tom is going to laugh when he sees this.	Tom bunu gördüğünde gülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663595 (CK) & #4717905 (duran)
Tom is going to leave in thirty minutes.	Tom otuz dakika içinde ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528279 (CK) & #6550351 (duran)
Tom is going to meet you at the station.	Tom seni istasyonda karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434980 (CK) & #3016859 (duran)
Tom is going to need a little more time.	Tom'un biraz daha zamana ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528278 (CK) & #6553740 (duran)
Tom is going to need our help, isn't he?	Tom'un yardımımıza ihtiyacı olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528277 (CK) & #6563707 (duran)
Tom is going to pick me up after school.	Okuldan sonra, Tom arabayla gelip beni alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676131 (CK) & #3676176 (vvv123)
Tom is going to propose to Mary tonight.	Tom bu gece Mary'ye evlenme teklif edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449005 (CK) & #4095034 (duran)
Tom is going to show up sooner or later.	Tom er ya da geç gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434979 (CK) & #6467186 (duran)
Tom is going to show you how to do that.	Tom sana bunu nasıl yapacağını gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434978 (CK) & #6467188 (duran)
Tom is going to stay in the Boston area.	Tom Boston bölgesinde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986647 (CK) & #2987306 (duran)
Tom is going to take care of everything.	Tom her şeyle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426386 (CK) & #4117861 (duran)
Tom is going to talk to Mary about that.	Tom onun hakkında Mary ile konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619874 (CK) & #3690877 (duran)
Tom is going to tell you how to do that.	Tom sana bunu nasıl yapacağını söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434977 (CK) & #6467189 (duran)
Tom is going to try to be there on time.	Tom zamanında orada olmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618775 (CK) & #3701904 (duran)
Tom is going to visit Boston next month.	Tom önümüzdeki ay Boston'u ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528276 (CK) & #6563708 (duran)
Tom is going to walk to school tomorrow.	Tom yarın okula yürüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434976 (CK) & #5484607 (deyta)
Tom is handling the situation very well.	Tom durumu çok iyi idare ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449306 (CK) & #4094203 (duran)
Tom is happier than we've ever seen him.	Tom şimdiye kadar gördüğümüzden daha mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044922 (CK) & #5724106 (duran)
Tom is having a hard time losing weight.	Tom kilo kaybetmede zor bir zaman yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449302 (CK) & #4094241 (duran)
Tom is having the same problems Mary is.	Tom, Mary'nin yaşadığı aynı sorunları yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528275 (CK) & #6563709 (duran)
Tom is holding a knife in his left hand.	Tom sol elinde bıçak tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124924 (CK) & #7767073 (soliloquist)
Tom is hoping you can do that with Mary.	Tom, Mary ile bunu yapabileceğinizi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434975 (CK) & #6467192 (duran)
Tom is in Boston attending a conference.	Tom, Boston’da bir konferansa katılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866335 (CK) & #7026671 (duran)
Tom is in better physical shape than me.	Tom fizik olarak benden üstün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224211 (CK) & #7610369 (soliloquist)
Tom is in better physical shape than me.	Tom fiziksel olarak benden daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224211 (CK) & #7610370 (soliloquist)
Tom is in his room packing up his stuff.	Tom odasında eşyasını paketliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448729 (CK) & #4095642 (duran)
Tom is in pretty good shape for his age.	Tom'un, yaşına göre fiziği oldukça düzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149521 (Hybrid) & #4153158 (tornado)
Tom is in the driveway honking his horn.	Tom özel araba yolunda korna çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678392 (CK) & #6683461 (duran)
Tom is in the kitchen cooking something.	Tom mutfakta bir şey pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528274 (CK) & #6563710 (duran)
Tom is in the kitchen making sandwiches.	Tom mutfakta sandviçler yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447027 (CK) & #4096038 (duran)
Tom is in the kitchen, peeling potatoes.	Tom mutfakta, patatesleri soyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446903 (CK) & #4097836 (duran)
Tom is in the other room drinking vodka.	Tom diğer odada votka içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868199 (CK) & #4656176 (duran)
Tom is interested in Australian history.	Tom Avustralya tarihi ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436526 (CK) & #4110995 (duran)
Tom is just a typical thirteen-year old.	Tom sadece tipik bir on üç yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852725 (CK) & #6854834 (duran)
Tom is just not doing anything about it.	Tom sadece onun hakkında bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439608 (CK) & #4104701 (duran)
Tom is just trying to get your goat now.	Tom şimdi sadece senin keçini almaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729351 (CM) & #4914257 (duran)
Tom is learning how to fly a helicopter.	Tom bir helikopteri uçurmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917185 (CK) & #6955539 (duran)
Tom is learning how to play the piccolo.	Tom piyano çalmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024973 (CK) & #1124497 (duran)
Tom is like his father in many respects.	Tom pek çok açıdan babası gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6177895 (sundown) & #6177962 (duran)
Tom is likely going to agree to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı kabul edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434974 (CK) & #6467194 (duran)
Tom is likely going to be busy tomorrow.	Tom muhtemelen yarın meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434973 (CK) & #6467195 (duran)
Tom is likely going to be grouchy today.	Tom muhtemelen bugün mızmız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434972 (CK) & #6467197 (duran)
Tom is likely going to do that tomorrow.	Tom muhtemelen yarın bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434971 (CK) & #6467199 (duran)
Tom is likely to be awake now, isn't he?	Tom muhtemelen şu an uyanık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896497 (CK) & #6896967 (SadeceTurkce)
Tom is likely to be back soon, isn't he?	Tom muhtemelen geri dönecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896495 (CK) & #6896970 (SadeceTurkce)
Tom is likely to be home soon, isn't he?	Tom muhtemelen yakında evde olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896493 (CK) & #6896981 (SadeceTurkce)
Tom is likely to be surprised, isn't he?	Tom muhtemelen şaşıracak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896489 (CK) & #6896980 (SadeceTurkce)
Tom is likely to come by taxi, isn't he?	Tom muhtemelen taksiyle gelecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896487 (CK) & #6896977 (SadeceTurkce)
Tom is likely to do that soon, isn't he?	Tom muhtemelen bunu daha sonra yapacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896485 (CK) & #6896976 (SadeceTurkce)
Tom is likely to still be in Boston now.	Tom'un şu an hâlâ Boston'da olması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245652 (CK) & #6884472 (duran)
Tom is likely to wait for you, isn't he?	Tom muhtemelen seni bekleyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896481 (CK) & #6967987 (duran)
Tom is living in Boston with his father.	Tom Boston'da babasıyla birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434970 (CK) & #6467202 (duran)
Tom is looking at himself in the mirror.	Tom aynada kendisine bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444624 (CK) & #3445695 (Gulo_Luscus)
Tom is looking through his desk drawers.	Tom masa çekmecelerine bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426209 (CK) & #4118543 (duran)
Tom is lying on a blanket near the fire.	Tom ateşin yanında bir battaniyede uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428348 (CK) & #4117582 (duran)
Tom is married to a high school teacher.	Tom bir lise öğretmeniyle evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448790 (CK) & #4095405 (duran)
Tom is much better at singing than I am.	Tom şarkı söylemede benden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663205 (CK) & #5663271 (duran)
Tom is much better today than yesterday.	Tom bugün dünkünden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449383 (CK) & #4094047 (duran)
Tom is never going to get out of prison.	Tom asla hapishaneden çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434969 (CK) & #6467204 (duran)
Tom is never going to get there on time.	Tom asla oraya zamanında gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528273 (CK) & #6563712 (duran)
Tom is never going to go back to Boston.	Tom asla Boston'a geri gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434968 (CK) & #6467206 (duran)
Tom is never going to let you win again.	Tom asla bir daha kazanmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434967 (CK) & #6467208 (duran)
Tom is never going to tell us the truth.	Tom asla gerçeği bize söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434966 (CK) & #6467213 (duran)
Tom is no different than the rest of us.	Tom bizim geriye kalanımızdan farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227259 (CK) & #5227559 (duran)
Tom is not as well off as he used to be.	Tom eskisi kadar varlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189160 (CK) & #4115052 (duran)
Tom is not going to be happy about this.	Tom bundan mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044923 (CK) & #3692125 (duran)
Tom is not going to be happy about this.	Tom bunun hakkında mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044923 (CK) & #4452314 (duran)
Tom is not the only one who can do that.	Bunu yapabilen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124112 (CK) & #6198120 (duran)
Tom is now almost as tall as his father.	Tom neredeyse babası kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431341 (CK) & #3431592 (yavuz)
Tom is now staying at his uncle's house.	Tom artık amcasının evinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185405 (CK) & #4143606 (deyta)
Tom is now talking to Mary on the phone.	Tom şimdi telefonda Mary'yle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182024 (CK) & #4793784 (deyta)
Tom is now the manager of a golf course.	Tom şimdi bir golf sahasının müdürüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528272 (CK) & #6563713 (duran)
Tom is often late for school on Mondays.	Tom pazartesileri okula genelde geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786585 (CK) & #4787806 (tornado)
Tom is old enough to decide for himself.	Tom kendi kararını vermek için yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733670 (CK) & #4051940 (duran)
Tom is old enough to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapacak kadar yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124116 (CK) & #6193158 (duran)
Tom is old enough to do that on his own.	Tom, bunu kendi başına yapacak kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124120 (CK) & #7353405 (duran)
Tom is old enough to look after himself.	Tom kendisine bakacak kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350320 (Hybrid) & #5351020 (newton55)
Tom is on the bed, talking on the phone.	Tom yatakta, telefonda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723041 (CM) & #4900938 (duran)
Tom is one of the coolest people I know.	Tom tanıdığım en havalı insanlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812493 (Hybrid) & #7951671 (soliloquist)
Tom is one of the coolest people I know.	Tom tanıdığım en cool insanlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812493 (Hybrid) & #7951672 (soliloquist)
Tom is one of the designers I work with.	Tom birlikte çalıştığım tasarımcılardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449336 (CK) & #4094106 (duran)
Tom is one of the kindest people I know.	Tom bildiğim en nazik insanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085567 (CK) & #6087899 (deyta)
Tom is one of the richest men in Boston.	Tom Boston'daki en zengin adamlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098795 (CK) & #4603070 (duran)
Tom is one of the tallest people I know.	Tom tanıdığım en uzun boylu insanlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245634 (CK) & #7092578 (tulin)
Tom is only three years older than Mary.	Tom Mary'den sadece üç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444383 (CK) & #4098938 (duran)
Tom is out shopping for Christmas gifts.	Tom, noel hediyeleri için alışveriş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915444 (CK) & #5923601 (deyta)
Tom is outside playing with his friends.	Tom dışarıda arkadaşları ile oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921537 (CK) & #3947044 (duran)
Tom is planning to ask Mary to help him.	Tom, Mary'den ona yardım etmesini istemeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619211 (CK) & #5250315 (deyta)
Tom is playing cards with Mary and John.	Tom, Mary ve John'la kart oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915442 (CK) & #5923604 (deyta)
Tom is prepared for whatever may happen.	Tom olabilecek her şeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024898 (CK) & #1124074 (duran)
Tom is preparing for an important event.	Tom önemli bir olay için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124928 (CK) & #6198384 (duran)
Tom is pretty good at sharpening knives.	Tom bıçak bilemede oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439763 (CK) & #4101184 (duran)
Tom is probably going to be cooperative.	Tom muhtemelen kooperatif olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434964 (CK) & #6464996 (duran)
Tom is probably going to be discouraged.	Tom'un muhtemelen cesareti kırılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434963 (CK) & #6467215 (duran)
Tom is probably going to be unimpressed.	Tom muhtemelen etkilenmemiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434962 (CK) & #6467217 (duran)
Tom is probably going to become violent.	Tom muhtemelen hiddetli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434961 (CK) & #6467220 (duran)
Tom is probably going to come home soon.	Tom muhtemelen yakında eve gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434960 (CK) & #6090059 (deyta)
Tom is probably going to let Mary drive.	Tom muhtemelen Mary'nin araba sürmesine izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434959 (CK) & #6467221 (duran)
Tom is probably going to like this game.	Tom muhtemelen bu oyunu sevecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434958 (CK) & #6467222 (duran)
Tom is probably going to try to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434957 (CK) & #6464997 (duran)
Tom is probably planning to retire soon.	Tom muhtemelen yakında emekli olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915440 (CK) & #5923606 (deyta)
Tom is probably safe for the time being.	Tom muhtemelen şimdilik güvende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528270 (CK) & #6563714 (duran)
Tom is probably the person who did this.	Tom muhtemelen bunu yapan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497514 (CK) & #4764297 (deyta)
Tom is quite good at his work, you know.	Tom işinde oldukça iyidir, bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821123 (CK) & #3094003 (duran)
Tom is reading my first draft right now.	Tom şimdi ilk taslağımı okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444733 (CK) & #4098256 (duran)
Tom is really quite a remarkable person.	Tom gerçekten oldukça dikkat çekici bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957229 (CK) & #2974269 (duran)
Tom is reluctant to move back to Boston.	Tom Boston'a geri taşınmaya isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434956 (CK) & #6467224 (duran)
Tom is responding well to the treatment.	Tom tedaviye iyi yanıt veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351175 (Hybrid) & #5296811 (duran)
Tom is richer than anybody else in town.	Tom kasabadaki başka birinden daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449020 (CK) & #4095022 (duran)
Tom is running a little behind schedule.	Tom programın biraz gerisinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528269 (CK) & #6563715 (duran)
Tom is running an errand for his mother.	Tom annesi için bir ayak işi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915438 (CK) & #6173721 (duran)
Tom is saving money so he can buy a car.	Tom araba alabilmek için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731959 (CK) & #7819324 (soliloquist)
Tom is saving money so he can go abroad.	Tom yurt dışına gidebilmek için para tasarrufu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241693 (CK) & #3964710 (duran)
Tom is sitting on a bench in the garden.	Tom bahçede bir bankta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528268 (CK) & #6563716 (duran)
Tom is slightly under the weather today.	Tom, bugün biraz keyfsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024871 (CK) & #1123994 (duran)
Tom is so different from John, isn't he?	Tom, John'dan çok farklı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850990 (CK) & #5864592 (deyta)
Tom is standing at the back of the room.	Tom odanın arkasında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447000 (CK) & #4096087 (duran)
Tom is standing in the back of the room.	Tom odanın arkasında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446999 (CK) & #4096087 (duran)
Tom is starting to feel a little better.	Tom biraz daha iyi hissetmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640857 (CK) & #4743692 (duran)
Tom is starting to look like an old man.	Tom yaşlı bir adam gibi görünmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577413 (CK) & #8577858 (Adopter)
Tom is staying in Boston with his uncle.	Tom, amcasıyla Boston'da kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790258 (CK) & #6790309 (duran)
Tom is still at his grandfather's house.	Tom hâlâ büyükbabasının evinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738598 (CK) & #5738754 (duran)
Tom is still at his grandmother's house.	Tom hâlâ büyükannesinin evinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343945 (CK) & #5345524 (soliloquist)
Tom is still at his grandmother's house.	Tom hâlâ anneannesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343945 (CK) & #8297220 (soliloquist)
Tom is still living in Boston, isn't he?	Tom hâlâ Boston'da yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417310 (CK) & #4145286 (duran)
Tom is still looking for his locker key.	Tom hâlâ soyunma odasının anahtarını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957257 (CK) & #2974215 (duran)
Tom is still not sure what he has to do.	Tom hâlâ ne yapmak zorunda olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528267 (CK) & #6563717 (duran)
Tom is still not sure what he should do.	Tom hâlâ ne yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528266 (CK) & #6563718 (duran)
Tom is still not sure why that happened.	Tom hala bunun neden olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528265 (CK) & #6563719 (duran)
Tom is still too out of breath to speak.	Tom hâlâ konuşmak için nefes nefese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724316 (CM) & #5676427 (duran)
Tom is still too young to dress himself.	Tom kendi giyinmek için hâlâ çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866333 (CK) & #7014277 (duran)
Tom is still too young to join the army.	Tom orduya katılmak için hâlâ çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431044 (CK) & #4115465 (duran)
Tom is still trying to get here by 2:30.	Tom hâlâ 2.30'a kadar buraya varmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449459 (CK) & #4093682 (duran)
Tom is still waiting for Mary to arrive.	Tom hâlâ Mary'nin gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528264 (CK) & #6563720 (duran)
Tom is still wearing his police uniform.	Tom hâlâ polis üniformasını giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434955 (CK) & #6467226 (duran)
Tom is still your best friend, isn't he?	Tom hâlâ senin en iyi arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417166 (CK) & #4145890 (duran)
Tom is suffering from a serious disease.	Tom ciddi bir hastalıkla mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431250 (CK) & #3431655 (yavuz)
Tom is suffering from a serious illness.	Tom ciddi bir hastalıktan çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727556 (CM) & #5396849 (deyta)
Tom is supposed to be back by lunchtime.	Tom'un öğle yemeği vaktine kadar dönmüş olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805819 (CK) & #6811758 (deyta)
Tom is talking to somebody on the phone.	Tom telefonda birisiyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731957 (CK) & #8185184 (tulin)
Tom is tall enough to touch the ceiling.	Tom tavana dokunmak için yeterince uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619023 (CK) & #3698932 (duran)
Tom is the best employee we've ever had.	Tom şimdiye kadar sahip olduğumuz en iyi eleman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093432 (CK) & #1178394 (duran)
Tom is the boy who stole Mary's bicycle.	Tom, Mary'nin bisikletini çalan çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866319 (CK) & #7026664 (duran)
Tom is the captain of the football team.	Tom futbol takımının kaptanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682137 (Source_VOA) & #1110439 (duran)
Tom is the closest friend I've ever had.	Tom şimdiye kadar sahip olduğum en yakın arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434105 (CK) & #4113209 (duran)
Tom is the head of the sales department.	Tom satış departmanı sorumlusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731956 (CK) & #7964324 (soliloquist)
Tom is the head of the sales department.	Tom satış bölümü müdürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731956 (CK) & #7964326 (soliloquist)
Tom is the most laid back person I know.	Tom tanıdığım en kaygısız insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964691 (CK) & #6967061 (soliloquist)
Tom is the oldest of the three brothers.	Tom üç erkek kardeşten en yaşlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821122 (CK) & #3094000 (duran)
Tom is the one I gave my old bicycle to.	Eski bisikletimi verdiğim kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915436 (CK) & #5913809 (duran)
Tom is the one causing all the problems.	Tom, tüm sorunlara neden olan kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048554 (CK) & #6053526 (duran)
Tom is the one who designed this jacket.	Bu ceketi tasarlayan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013337 (CK) & #6014376 (deyta)
Tom is the one who gave me this bicycle.	Bana bu bisikleti veren kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853698 (CK) & #3973404 (duran)
Tom is the one who knows how to do that.	Tom onun nasıl yapılacağını bilen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915434 (CK) & #5923611 (deyta)
Tom is the one who made Mary eat a frog.	Tom, Mary'ye kurbağayı yediren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434954 (CK) & #6467227 (duran)
Tom is the one who made Mary eat a frog.	Mary'ye kurbağa yediren kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434954 (CK) & #6467229 (duran)
Tom is the one who organized everything.	Her şeyi organize eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434953 (CK) & #6467232 (duran)
Tom is the one who paid for the tickets.	Biletleri ödeyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5926009 (CK) & #5926360 (duran)
Tom is the one who painted this picture.	Bu resmi yapan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308328 (CK) & #4223159 (duran)
Tom is the one who told Mary about that.	Tom bunun hakkında Mary'ye söyleyen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355967 (CK) & #6371309 (duran)
Tom is the one who told Mary to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasını söyleyen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355964 (CK) & #6371319 (duran)
Tom is the one who told me how to do it.	Bunu bana nasıl yapacağımı söyleyen kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853686 (CK) & #3973436 (duran)
Tom is the one who turned on the lights.	Tom ışıkları açan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344264 (CK) & #6922793 (duran)
Tom is the one who warned me about this.	Tom bu konuda beni uyaran kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227257 (CK) & #5227557 (duran)
Tom is the one you should be talking to.	Konuşman gereken kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182023 (CK) & #5358755 (duran)
Tom is the only name on the list so far.	Tom şimdiye kadar listedeki tek isim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245619 (CK) & #12726093 (ada_b)
Tom is the only one here who can't swim.	Burada yüzemeyen tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344261 (CK) & #6884403 (duran)
Tom is the only one here who knows Mary.	Burada Mary'yi tanıyan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528263 (CK) & #6563721 (duran)
Tom is the only one that really matters.	Tom gerçekten önemli olan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712694 (CK) & #3171819 (duran)
Tom is the only one who can handle this.	Bunu idare edebilecek tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448897 (CK) & #4095275 (duran)
Tom is the only one who can help us now.	Tom şimdi bize yardım edebilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737021 (CK) & #4044222 (duran)
Tom is the only one without an umbrella.	Tom şemsiyesi olmayan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776628 (CK) & #6778449 (deyta)
Tom is the only person in the classroom.	Tom sınıftaki tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898678 (CK) & #6904754 (duran)
Tom is the only person who paid on time.	Tom zamanında ödeme yapan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093426 (CK) & #1178380 (duran)
Tom is the person I've been looking for.	Aradığım kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431359 (CK) & #5899411 (duran)
Tom is the person who gave me this book.	Bu kitabı bana veren kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507456 (CK) & #5507513 (duran)
Tom is the spitting image of his father.	Tom hık demiş babasının burnundan düşmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785928 (CK) & #4787819 (tornado)
Tom is the ugliest person I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en çirkin insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085563 (CK) & #6087900 (deyta)
Tom is the very best person for the job.	Tom iş için en iyi kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024815 (CK) & #1768017 (duran)
Tom is the youngest child in his family.	Tom ailesinde en küçük çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024814 (CK) & #1768019 (duran)
Tom is three years younger than Mary is.	Tom Mary'den üç yaş daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028478 (CK) & #1768021 (duran)
Tom is tired of being told he's too fat.	Tom çok şişman olduğunun söylenilmesinden bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203850 (CK) & #4236924 (duran)
Tom is too proud to ask others for help.	Tom başkalarından yardım istemeyecek kadar gururlu birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726143 (CM) & #5639532 (tulin)
Tom is too short to reach the top shelf.	Tom üst rafa ulaşamayacak kadar çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922268 (CK) & #3943180 (duran)
Tom is too young to go there by himself.	Tom tek başına oraya gidemeyecek kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024799 (CK) & #1768023 (duran)
Tom is totally dependent on his parents.	Tom bütünüyle ailesine muhtaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785510 (CK) & #4791016 (duran)
Tom is trying very hard to quit smoking.	Tom sigarayı bırakmak için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447123 (CK) & #4095787 (duran)
Tom is unlikely to want to get involved.	Tom muhtemelen dahil olmak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802361 (CK) & #4853573 (duran)
Tom is used to staying up late at night.	Tom gece geç saatlere kadar ayakta kalmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189159 (CK) & #5190170 (duran)
Tom is usually a stickler for the rules.	Tom genellikle kurallara bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447019 (CK) & #4096021 (duran)
Tom is usually in his office on Mondays.	Tom genellikle pazartesi günleri ofisindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434952 (CK) & #6467234 (duran)
Tom is usually very efficient, isn't he?	Tom genellikle çok etkili, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417201 (CK) & #4145782 (duran)
Tom is very difficult to get along with.	Tomla geçinmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449344 (CK) & #4094082 (duran)
Tom is very likely to be arrested today.	Tom büyük ihtimalle bugün tutuklanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124940 (CK) & #6206104 (duran)
Tom is very likely to be busy on Monday.	Tom büyük olasılıkla pazartesi günü meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774066 (CK) & #5774920 (duran)
Tom is very likely to be busy right now.	Tom'un şu anda meşgul olması çok olası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915432 (CK) & #5923613 (deyta)
Tom is very likely to succeed this time.	Tom bu sefer büyük olasılıkla başaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012519 (CK) & #4303689 (duran)
Tom is very meticulous about everything.	Tom her şey hakkında çok titiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852727 (CK) & #6854824 (duran)
Tom is very upset by what Mary told him.	Tom, Mary'nin ona söylediği şey yüzünden çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436429 (CK) & #6199278 (duran)
Tom is waiting for that to happen again.	Tom bunun bir daha olmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528262 (CK) & #6563722 (duran)
Tom is waiting for you to say something.	Tom bir şey söylemek için seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4776175 (CK) & #4776297 (tornado)
Tom is wanted by the FBI for kidnapping.	Tom çocuk kaçırmaktan dolayı FBI tarafından aranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024749 (CK) & #1768027 (duran)
Tom is watching a basketball game on TV.	Tom televizyonda basketbol maçı seyrediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344243 (CK) & #10246634 (tulin)
Tom is watching a movie on his computer.	Tom bilgisayarında bir film izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177203 (Hybrid) & #3177528 (deyta)
Tom is wearing a sweater under his coat.	Tom ceketinin altında bir kazak giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016658 (CK) & #4248028 (duran)
Tom is wearing the coat that I gave him.	Tom ona verdiğim paltoyu giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731947 (CK) & #8094924 (tulin)
Tom is willing to do anything Mary asks.	Tom Mary'nin istediği her şeyi yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434951 (CK) & #6467235 (duran)
Tom is working for an insurance company.	Tom bir sigorta şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434950 (CK) & #4156474 (deyta)
Tom is worried about what Mary is doing.	Tom Mary'nin yaptığı şey hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640855 (CK) & #6206389 (duran)
Tom is your aunt's ex-husband, isn't he?	Tom, teyzenin eski kocası, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896479 (CK) & #6967986 (duran)
Tom is your neighbor's nephew, isn't he?	Tom senin komşunun yeğenidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896477 (CK) & #6967983 (duran)
Tom is your saxophone teacher, isn't he?	Tom senin saksafon öğretmenin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896475 (CK) & #6967981 (duran)
Tom is your son's best friend, isn't he?	Tom oğlunun en iyi arkadaşı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896473 (CK) & #6967979 (duran)
Tom isn't Mary's current French teacher.	Tom, Mary'nin şu anki Fransızca öğretmeni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434949 (CK) & #6467238 (duran)
Tom isn't a very good basketball player.	Tom çok iyi bir basketbol oyuncusu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852729 (CK) & #6853215 (deyta)
Tom isn't an easy guy to get along with.	Tom geçinmek için kolay bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009327 (CK) & #5010368 (duran)
Tom isn't as conceited as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar kibirli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434948 (CK) & #6467240 (duran)
Tom isn't as confident as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar kendinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434947 (CK) & #6467243 (duran)
Tom isn't as energetic as he used to be.	Tom eskisi kadar enerjik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431082 (CK) & #4115056 (duran)
Tom isn't as forgetful as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar unutkan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434946 (CK) & #6467244 (duran)
Tom isn't as good at cooking as Mary is.	Tom yemek yapmada Mary kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877282 (CK) & #6968286 (duran)
Tom isn't as obnoxious as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar iğrenç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434944 (CK) & #6467246 (duran)
Tom isn't as rich as people think he is.	Tom insanların düşündüğü kadar zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093401 (CK) & #1178345 (duran)
Tom isn't as smart as his older brother.	Tom abisi kadar akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431134 (CK) & #4114877 (duran)
Tom isn't as sure about this as Mary is.	Tom Mary kadar bunun hakkında emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439416 (CK) & #4108474 (duran)
Tom isn't as talkative as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar geveze değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434943 (CK) & #6467247 (duran)
Tom isn't as young as Mary thinks he is.	Tom, Mary'nin düşündüğü kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267340 (CK) & #6316842 (duran)
Tom isn't aware of how irritating he is.	Tom onun ne kadar rahatsız edici olduğunun farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439426 (CK) & #4099010 (duran)
Tom isn't buying it and neither is Mary.	Tom bunu almıyor ve Mary de almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150389 (CK) & #5317860 (duran)
Tom isn't doing as well as he should be.	Tom olması gerektiği kadar iyi yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528261 (CK) & #6563723 (duran)
Tom isn't drunk, but he's been drinking.	Tom sarhoş değil ama o içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640854 (CK) & #5312056 (deyta)
Tom isn't going anywhere this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bir yere gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024701 (CK) & #1768030 (duran)
Tom isn't going to be at the conference.	Tom konferansta olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431194 (CK) & #4114436 (duran)
Tom isn't going to do anything about it.	Tom onun hakkında bir şey yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439607 (CK) & #4104700 (duran)
Tom isn't going to do that until Monday.	Tom pazartesiye kadar bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124128 (CK) & #6169806 (duran)
Tom isn't going to force you to do that.	Tom bunu yapmanız için sizi zorlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528260 (CK) & #6563724 (duran)
Tom isn't going to let me sing with him.	Tom onunla şarkı söylememe izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528259 (CK) & #6563725 (duran)
Tom isn't happy with Mary at the moment.	Tom şu anda Mary ile mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687442 (CK) & #4706040 (duran)
Tom isn't holding anything back anymore.	Tom artık gizli tutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723341 (CM) & #5590342 (duran)
Tom isn't in the apartment, but Mary is.	Tom evde değil ama Mary orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538646 (CK) & #3303393 (deyta)
Tom isn't interested in becoming famous.	Tom ünlü olmakla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002010 (CK) & #3012638 (duran)
Tom isn't interested in politics at all.	Tom politika ile hiç ilgilenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024691 (CK) & #1768032 (duran)
Tom isn't likely to change his mind now.	Tom muhtemelen fikrini şimdi değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663594 (CK) & #4717900 (duran)
Tom isn't likely to help us again today.	Tom bugün bize bir daha yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434942 (CK) & #6467249 (duran)
Tom isn't my boyfriend. He's my brother.	Tom benim erkek arkadaşım değil. O benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846701 (CK) & #4852611 (duran)
Tom isn't old enough to understand this.	Tom bunu anlayacak kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024685 (CK) & #1768035 (duran)
Tom isn't quite sure where he should go.	Tom nereye gitmesi gerektiği konusunda oldukça emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066316 (CK) & #4818755 (duran)
Tom isn't really going to Boston, is he?	Tom gerçekten Boston'a gitmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834902 (CK) & #5835356 (duran)
Tom isn't responsible for what happened.	Tom olanlardan sorumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434157 (CK) & #4113130 (duran)
Tom isn't supposed to even talk to Mary.	Tom'un Mary ile konuşmaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444372 (CK) & #3860338 (soliloquist)
Tom isn't sure this is such a good idea.	Tom bunun o kadar iyi bir düşünce olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436706 (CK) & #3607536 (deyta)
Tom isn't sure what he's supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431272 (CK) & #3860526 (duran)
Tom isn't sure what to expect from Mary.	Tom Mary'den ne bekleyeceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444439 (CK) & #4098861 (duran)
Tom isn't the chairman of the committee.	Tom komitenin başkanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344234 (CK) & #8080729 (deyta)
Tom isn't the chairman of the committee.	Tom heyet başkanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344234 (CK) & #8080731 (deyta)
Tom isn't the chairman of the committee.	Tom komite başkanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344234 (CK) & #8080732 (deyta)
Tom isn't the one who made Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yaptıran kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355961 (CK) & #6371322 (duran)
Tom isn't the one who started the fight.	Kavgayı başlatan Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344219 (CK) & #8154348 (soliloquist)
Tom isn't the only one I know in Boston.	Boston'da tanıdığım tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434940 (CK) & #6467251 (duran)
Tom isn't the only one here from Boston.	Tom, Boston'dan gelen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918845 (CK) & #6965194 (duran)
Tom isn't the only one who trusted Mary.	Mary'ye güvenen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355958 (CK) & #6371326 (duran)
Tom isn't the type of person to give up.	Tom pes edecek biri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553627 (CK) & #10778106 (MissSyzygy)
Tom isn't very good at parallel parking.	Tom paralel park etmede çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923284 (CK) & #3941797 (duran)
Tom isn't very likely to know that song.	Tom büyük olasılıkla o şarkıyı bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834894 (CK) & #5835365 (duran)
Tom isn't yet ready to receive visitors.	Tom henüz ziyaretçi kabul etmek için hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024663 (CK) & #1768037 (duran)
Tom jumped into the water with a splash.	Tom bir sıçrama ile suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734322 (CM) & #4438348 (duran)
Tom just barely earns enough to live on.	Tom geçinmek için güçlükle yeterince kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024653 (CK) & #1768044 (duran)
Tom just became the new editor-in-chief.	Tom şimdi yeni genel yayın müdürü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710510 (Eccles17) & #6741692 (deyta)
Tom just sat there with his eyes closed.	Tom orada gözleri kapalı oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223144 (CK) & #4228882 (duran)
Tom just told me he was getting married.	Tom bana evleneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124952 (CK) & #6206939 (duran)
Tom just wanted to get out of the house.	Tom sadece evden çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733509 (CK) & #4051058 (duran)
Tom kept a pair of rabbits for breeding.	Tom yetiştirmek için bir çift tavşan besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796770 (sharptoothed) & #5385294 (deyta)
Tom kept getting more and more confused.	Tom'un gittikçe daha çok kafası karışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239173 (CK) & #1768048 (duran)
Tom killed Mary and then killed himself.	Tom Mary'yi öldürdü ve sonra kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923559 (CK) & #3941724 (duran)
Tom kissed Mary and then got on the bus.	Tom Mary'yi öptü ve otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434939 (CK) & #6467252 (duran)
Tom knew Mary didn't do that by herself.	Tom, Mary'nin onu tek başına yapmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090209 (CK) & #6090455 (deyta)
Tom knew Mary didn't do that on purpose.	Tom, Mary'nin onu bilerek yapmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089916 (CK) & #6089935 (deyta)
Tom knew Mary didn't do that on purpose.	Tom, Mary'nin onu kasten yapmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089916 (CK) & #6089936 (deyta)
Tom knew Mary didn't plan on doing that.	Tom, Mary'nin onu yapmayı planlamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089912 (CK) & #6089939 (deyta)
Tom knew Mary probably couldn't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355955 (CK) & #6371328 (duran)
Tom knew Mary probably wouldn't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434938 (CK) & #6467254 (duran)
Tom knew Mary said she going to do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089908 (CK) & #6089946 (deyta)
Tom knew Mary said she wouldn't do that.	Tom, Mary'nin onu yapmayacağını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089904 (CK) & #6087841 (deyta)
Tom knew Mary was probably going to win.	Tom muhtemelen Mary'nin kazanacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355952 (CK) & #6371332 (duran)
Tom knew Mary would be at home, cooking.	Tom Mary'nin evde olacağını, yemek pişireceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733804 (CK) & #4049802 (duran)
Tom knew Mary would probably be at home.	Tom Mary'nin muhtemelen evde olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733175 (CK) & #3968775 (duran)
Tom knew Mary wouldn't let him kiss her.	Tom Mary'nin onu öpmesine izin vermeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133608 (CK) & #4140215 (duran)
Tom knew Mary wouldn't like John's gift.	Tom Mary'nin John'un hediyesinden hoşlanmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199762 (CK) & #5166211 (duran)
Tom knew better than to argue with Mary.	Tom Mary ile tartışmayacak kadar akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028431 (CK) & #1768050 (duran)
Tom knew exactly what Mary was thinking.	Tom Mary'nin ne düşündüğünü tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733802 (CK) & #4049799 (duran)
Tom knew he no longer needed to do that.	Tom artık onun bunu yapmasına gerek olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124148 (CK) & #6197663 (duran)
Tom knew he wouldn't be allowed to stay.	Tom kalmasına izin verilmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344186 (CK) & #6876304 (duran)
Tom knew it was wrong to do what he did.	Tom yaptığını yapmanın yanlış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094212 (CK) & #5284487 (duran)
Tom knew something strange was going on.	Tom garip bir şey olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957411 (CK) & #2972885 (duran)
Tom knew that I was hesitant to do that.	Tom bunu yapmak için tereddütlü olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434937 (CK) & #6467256 (duran)
Tom knew that I was prepared to do that.	Tom bunu yapmak için hazır olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434936 (CK) & #6467257 (duran)
Tom knew that Mary didn't like him much.	Tom Mary'nin onu çok sevmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134963 (CK) & #4139162 (duran)
Tom knew that Mary told John to do that.	Tom, Mary'nin John'a onu yapmasını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089900 (CK) & #6089956 (deyta)
Tom knew that Mary was going to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355949 (CK) & #6294976 (duran)
Tom knew that Mary was throwing a party.	Tom, Mary'nin bir parti verdiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874266 (CK) & #1875153 (duran)
Tom knew that Mary wasn't likely to cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355946 (CK) & #6371337 (duran)
Tom knew that Mary wasn't likely to win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355943 (CK) & #6359277 (duran)
Tom knew that he'd done something wrong.	Tom yanlış bir şey yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891042 (CK) & #6894074 (duran)
Tom knew that someone was following him.	Tom birisinin onu takip ettiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915430 (CK) & #5923637 (deyta)
Tom knew what Mary would most likely do.	Tom Mary'nin büyük bir olasılıkla ne yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735238 (CK) & #3762166 (duran)
Tom knew where he had last seen his car.	Tom arabasını en son nerede gördüğünü biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538645 (CK) & #4650031 (duran)
Tom knew who Mary was planning to marry.	Tom Mary'nin kimle evlenmeyi planladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509928 (CK) & #5510154 (duran)
Tom knows I usually go there on Mondays.	Tom genellikle pazartesi günleri oraya gittiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023511 (CK) & #3043692 (duran)
Tom knows Mary no longer has to do that.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmak zorunda olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267337 (CK) & #6316844 (duran)
Tom knows Mary won't be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267334 (CK) & #6316847 (duran)
Tom knows Mary would rather not do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı tercih etmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434935 (CK) & #6467261 (duran)
Tom knows a boy who can ride a unicycle.	Tom tek tekerli bir bisiklet sürebilen bir genç tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024631 (CK) & #1768053 (duran)
Tom knows as much about Mary as anybody.	Tom Mary hakkında herkes kadar çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640853 (CK) & #6208784 (duran)
Tom knows better than to fight with you.	Tom seninle dövüşmeyecek kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37160 (CK) & #1110151 (duran)
Tom knows better than to fight with you.	Tom seninle dövüşmeyecek kadar mantıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37160 (CK) & #1896736 (duran)
Tom knows better than to let Mary drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermekten daha iyisini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434934 (CK) & #6467262 (duran)
Tom knows exactly how I feel about Mary.	Tom, Mary hakkında ne hissettiğimi tam olarak bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898682 (CK) & #6904746 (duran)
Tom knows exactly what needs to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini tam olarak biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227255 (CK) & #5227555 (duran)
Tom knows how important this is to Mary.	Tom bunun Mary için ne kadar önemli olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538644 (CK) & #4629292 (duran)
Tom knows me by sight. I'm sure of that.	Tom beni sima olarak tanır, bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727903 (CM) & #5428258 (deyta)
Tom knows something he's not telling us.	Tom onun bize söylemediği bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064147 (CK) & #4436644 (duran)
Tom knows that I used to live in Boston.	Tom Boston'da yaşadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431125 (CK) & #4114825 (duran)
Tom knows that I'm not afraid of anyone.	Tom kimseden korkmadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224222 (CK) & #6984136 (duran)
Tom knows that Mary ate lunch with John.	Tom Mary'nin John'la öğle yemeği yediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434933 (CK) & #6467264 (duran)
Tom knows that Mary sometimes does that.	Tom, Mary'nin bazen bunu yaptığını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528256 (CK) & #6563728 (duran)
Tom knows there's no way he can do that.	Tom, bunu yappabilmenin hiçbir yolu olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124152 (CK) & #6941357 (duran)
Tom knows when he's supposed to be here.	Tom ne zaman burada olması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733293 (CK) & #3860364 (duran)
Tom knows where the others are, I think.	Tom, diğerlerinin nerede olduğunu biliyor, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879254 (CK) & #6991453 (duran)
Tom knows who can do that and who can't.	Tom bunu kimin yapabileceğini kimin yapamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245562 (CK) & #6604072 (duran)
Tom lasted less than a month on the job.	Tom işte bir aydan daha az devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5884112 (Hybrid) & #5885924 (duran)
Tom leaned forward to get a better look.	Tom daha iyi bakmak için öne doğru eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442350 (CK) & #3791784 (duran)
Tom leaned over and kissed Mary's cheek.	Tom eğildi ve Mary'nin yanağını öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853765 (CK) & #2972730 (duran)
Tom learned how to swim from his father.	Tom yüzmeyi babasından öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869222 (CK) & #3062771 (duran)
Tom learned how to swim three years ago.	Tom üç yıl önce yüzmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918851 (CK) & #6965200 (duran)
Tom led the guests into the living room.	Tom misafirleri oturma odasına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448580 (AlanF_US) & #4272213 (duran)
Tom left Boston early on Monday morning.	Tom pazartesi sabahı erken saatlerde Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434932 (CK) & #6467265 (duran)
Tom left about three minutes after Mary.	Tom yaklaşık olarak Mary'den üç dakika sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014620 (CK) & #4292595 (duran)
Tom left early to catch the first train.	Tom, ilk trene yetişmek için erkenden hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640852 (CK) & #3645949 (vvv123)
Tom left everything to Mary in his will.	Tom vasiyetindeki her şeyi Mary'ye bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470548 (CK) & #4093532 (duran)
Tom left something on the table for you.	Tom senin için masanın üstüne bir şey bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553362 (CK) & #4652803 (duran)
Tom left the room without Mary noticing.	Tom Mary fark etmeden odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821121 (CK) & #3093999 (duran)
Tom left the room without saying a word.	Tom tek kelime söylemeden odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470073 (CK) & #4093540 (duran)
Tom lent me all the money he had on him.	Tom üzerindeki bütün parayı bana ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224885 (CK) & #8829428 (zulmetefza)
Tom let Mary know that he had done that.	Tom bunu yaptığını Mary'ye bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267331 (CK) & #6316849 (duran)
Tom let Mary know what he wanted to eat.	Tom, Mary'ye ne yemek istediğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528255 (CK) & #6563729 (duran)
Tom let Mary know where he wanted to go.	Tom Mary'ye nereye gitmek istediğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528254 (CK) & #6563730 (duran)
Tom let me know that I'd made a mistake.	Tom bana bir hata yaptığımı bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918857 (CK) & #6919415 (duran)
Tom likes Mary more than he likes Alice.	Tom Mary'yi Alice'i sevdiğinden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884321 (CK) & #6968208 (duran)
Tom likes all vegetables except cabbage.	Tom lahana hariç bütün sebzeleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680869 (Source_VOA) & #1113995 (duran)
Tom likes being the center of attention.	Tom ilgi odağı olmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288247 (Hybrid) & #5316431 (duran)
Tom likes his coffee with lots of sugar.	Tom kahvesini çok şekerli sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852731 (CK) & #6853217 (deyta)
Tom likes pretending that he's the boss.	Tom patronmuş gibi davranmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838005 (CK) & #4521284 (duran)
Tom likes the way Mary plays the guitar.	Tom Mary'nin gitar çalma tarzını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267328 (CK) & #6316851 (duran)
Tom likes to be the center of attention.	Tom ilgi odağı olmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852733 (CK) & #6853227 (deyta)
Tom likes to eat while he's watching TV.	Tom TV izlerken yemek yemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040586 (CK) & #6040765 (duran)
Tom likes to watch baseball games on TV.	Tom TV'de beyzbol oyunları izlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472403 (CK) & #4092449 (duran)
Tom likes to watch sports on television.	Tom televizyonda spor izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207851 (CK) & #5208381 (duran)
Tom likes to wear loose-fitting clothes.	Tom bol giysiler giymeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640851 (CK) & #4651191 (duran)
Tom lived in Boston until he was thirty.	Tom otuz yaşına kadar Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846796 (CK) & #6847235 (duran)
Tom lived in Boston when he was a child.	Tom çocukken Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529223 (CK) & #4534124 (duran)
Tom lived most of his life in Australia.	Tom hayatının çoğunu Avustralya'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157188 (CK) & #7157459 (duran)
Tom lived on Park Street for many years.	Tom uzun yıllar Park Caddesi'nde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086265 (CK) & #6086642 (duran)
Tom lived with his parents in Australia.	Tom, Avustralya'da ailesiyle birlikte yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157186 (CK) & #7157456 (duran)
Tom lives about threes blocks from here.	Tom buradan yaklaşık üç blok ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434930 (CK) & #6467790 (duran)
Tom lives in Australia with his parents.	Tom, ailesiyle birlikte Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157184 (CK) & #7157452 (duran)
Tom lives in a big house all by himself.	Tom büyük bir evde tamamen tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922265 (CK) & #3943212 (duran)
Tom lives in a town not far from Boston.	Tom, Boston'dan uzak olmayan bir kasabada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769322 (shekitten) & #12067193 (deyta)
Tom lives less than thirty minutes away.	Tom otuz dakika uzaklıktan daha az mesafede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434929 (CK) & #6468675 (duran)
Tom lives on the other side of the city.	Tom şehrin diğer tarafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852735 (CK) & #2972594 (duran)
Tom lives on the other side of the city.	Tom kentin öte tarafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852735 (CK) & #6853232 (deyta)
Tom lives on the other side of the hill.	Tom tepenin diğer tarafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957466 (CK) & #2972592 (duran)
Tom lives right by the old fire station.	Tom eski itfaiyenin hemen yanında yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370433 (Hybrid) & #5380151 (duran)
Tom lives with his parents in Australia.	Tom Avustralya'da ailesiyle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157182 (CK) & #7157450 (duran)
Tom looked around the room for his keys.	Tom anahtarları için odaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024541 (CK) & #1768161 (duran)
Tom looked at the tall man suspiciously.	Tom uzun adama kuşkuyla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37060 (CK) & #1109629 (duran)
Tom looked down at what was in his hand.	Tom elindeki şeye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529122 (CK) & #3707879 (duran)
Tom looked like he hadn't slept in days.	Tom günlerce uyumamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528253 (CK) & #6563731 (duran)
Tom looked like he was about to explode.	Tom pimi çekilmiş bomba gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10149479 (CK) & #10150582 (soliloquist)
Tom looked like he was enjoying himself.	Tom eğleniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969080 (CK) & #2969084 (duran)
Tom looked out the window at the street.	Tom pencereden sokağa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409113 (CK) & #4156926 (duran)
Tom looked over the documents carefully.	Tom belgeleri dikkatle inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164446 (CK) & #1165531 (duran)
Tom looked through the hole in the wall.	Tom duvardaki delikten baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640850 (CK) & #5256742 (duran)
Tom looked well the last time I saw him.	Tom onu son gördüğünde iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915683 (CK) & #5922487 (duran)
Tom looks a lot older than he really is.	Tom gerçekten olduğundan çok daha yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921549 (CK) & #3946962 (duran)
Tom looks as if he hasn't eaten in days.	Tom günlerce yemek yememiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154730 (CK) & #5795680 (duran)
Tom looks as if he lost his best friend.	Tom sanki en iyi arkadaşını kaybetmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478088 (CK) & #3718811 (duran)
Tom looks like he's in his mid-thirties.	Tom otuzlu yaşların ortasında gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066834 (CK) & #7195433 (duran)
Tom lost his job as a used car salesman.	Tom bir kullanılmış araba satıcısı olarak işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725424 (CM) & #5096472 (duran)
Tom lost his only son in a car accident.	Tom bir araba kazasında tek oğlunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609398 (CS) & #4650060 (duran)
Tom lost his temper and shouted at Mary.	Tom sinirlendi ve Mary'ye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028332 (CK) & #1768162 (duran)
Tom loved the color of Mary's new dress.	Tom Mary'nin yeni elbisesinin rengini sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028329 (CK) & #1768163 (duran)
Tom made a big donation to the hospital.	Tom hastaneye büyük bir bağış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315147 (CK) & #3571198 (deyta)
Tom made light of a difficult situation.	Tom zor bir durumu hafife aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629924 (patgfisher) & #4728600 (duran)
Tom made light of a difficult situation.	Tom zor bir durumu küçümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629924 (patgfisher) & #4728601 (duran)
Tom made me promise not to say anything.	Tom bana bir şey söylememeye söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417709 (CK) & #6066185 (duran)
Tom made the children clean their rooms.	Tom çocuklara odalarını temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133492 (CK) & #4141039 (duran)
Tom makes about fifty phone calls a day.	Tom bir günde yaklaşık elli telefon konuşması yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093219 (CK) & #1177368 (duran)
Tom makes three hundred dollars an hour.	Tom saatte üç yüz dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726794 (CM) & #1185825 (duran)
Tom managed to carry everything himself.	Tom her şeyi kendi taşımayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923553 (CK) & #3941716 (duran)
Tom managed to do that without any help.	Tom onu herhangi bir yardım olmadan yapmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915428 (CK) & #5923638 (deyta)
Tom married Mary after her husband died.	Tom kocası öldükten sonra Mary ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392918 (Hybrid) & #7333810 (duran)
Tom may choose whichever color he likes.	Tom beğendiği herhangi bir rengi seçebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024462 (CK) & #4474491 (deyta)
Tom may have something important to say.	Tom'un söyleyecek önemli bir şeyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592876 (CK) & #3705445 (duran)
Tom may not be at home tomorrow morning.	Tom yarın sabah evde olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523446 (CK) & #6872210 (duran)
Tom may not have been telling the truth.	Tom gerçeği söylemiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203849 (CK) & #4236923 (duran)
Tom may not want to go swimming with us.	Tom bizimle yüzmeye gitmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026616 (CK) & #4092497 (duran)
Tom may or may not be telling the truth.	Tom gerçeği söylüyor ya da söylemiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375665 (Spheniscine) & #4446863 (duran)
Tom may use my video camera if he likes.	Tom, eğer isterse video kameramı kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024450 (CK) & #1768164 (duran)
Tom measured the windows for new drapes.	Tom yeni perdeler için pencereleri ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892351 (CK) & #3035326 (duran)
Tom met Mary through one of his friends.	Tom arkadaşlarından biri vasıtasıyla Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086261 (CK) & #6086651 (duran)
Tom met Mary when he was in high school.	Tom lisedeyken Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086257 (CK) & #6086659 (duran)
Tom met some of his friends in the park.	Tom, arkadaşlarından bazılarıyla parkta buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655745 (CK) & #6985965 (duran)
Tom might be able to attend the meeting.	Tom toplantıya katılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733891 (CK) & #3774269 (duran)
Tom might be in this building somewhere.	Tom bu binanın içinde bir yerde olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915426 (CK) & #5923642 (deyta)
Tom might be more willing to talk to me.	Tom benimle konuşmak için daha istekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182022 (CK) & #4798678 (deyta)
Tom might be willing to babysit for you.	Tom senin için bebek bakıcılığı yapmaya istekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736957 (CK) & #4044273 (duran)
Tom might be willing to do that for you.	Tom onu sizin için yapmaya istekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915424 (CK) & #5923644 (deyta)
Tom might have a real problem with that.	Tom bununla gerçek bir sorunu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662961 (CK) & #5163041 (duran)
Tom might have been in Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'da olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734187 (CK) & #3772775 (duran)
Tom might not come to the party tonight.	Tom bu gece partiye gelmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224230 (CK) & #7005411 (tulin)
Tom might think that we don't like Mary.	Tom, Mary'yi sevmediğimizi düşünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434928 (CK) & #6467807 (duran)
Tom might've been the one who told Mary.	Mary'ye söyleyen kişi Tom olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086253 (CK) & #6086666 (duran)
Tom moved his desk closer to the window.	Tom masasını pencerenin yakınına taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434927 (CK) & #6467809 (duran)
Tom must be getting used to this by now.	Tom şimdiye kadar buna alışıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189158 (CK) & #5190174 (duran)
Tom must choose between honor and death.	Tom şeref ve ölüm arasında seçim yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024422 (CK) & #1111044 (duran)
Tom must have been at home at that time.	Tom o zaman evde olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024418 (CK) & #1768165 (duran)
Tom must have heard about what happened.	Tom ne olduğu hakkında duymuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093207 (CK) & #1177350 (duran)
Tom must've forgotten about the meeting.	Tom toplantıyı unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733899 (CK) & #3774283 (duran)
Tom must've forgotten his promise to us.	Tom bize olan sözünü unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915422 (CK) & #5923647 (deyta)
Tom must've forgotten to tell Mary that.	Tom, Mary'ye bunu söylemeyi unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124968 (CK) & #6810204 (duran)
Tom must've thought Mary had to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267325 (CK) & #6316854 (duran)
Tom must've told Mary about John by now.	Tom şimdiye kadar Mary'ye John hakkında söylemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681234 (CK) & #4727024 (duran)
Tom muttered something under his breath.	Tom alçak sesle bir şey mırıldanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042342 (CM) & #3063997 (duran)
Tom needed more time to finish his work.	İşini bitirmek için Tom'un biraz daha zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470071 (CK) & #4093569 (duran)
Tom needs help nearly as badly as we do.	Tom'un neredeyse bizim kadar çok yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161846 (CK) & #4965443 (duran)
Tom needs medical attention immediately.	Tom'un derhal tıbbi mücadeleye ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663593 (CK) & #4717897 (duran)
Tom needs someone to teach him to drive.	Tom'un kendine araba sürmeyi öğretecek birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712693 (CK) & #3171814 (duran)
Tom needs to be checked by a specialist.	Tom bir uzman tarafından kontrol edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728798 (CM) & #3845345 (duran)
Tom needs to be the center of attention.	Tom'un ilgi odağı olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734974 (CK) & #3766520 (duran)
Tom needs to explain a few things to me.	Tom'un bana birkaç şey açıklaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475213 (CK) & #4091699 (duran)
Tom needs to explain everything to Mary.	Tom'un her şeyi Mary'ye açıklaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434926 (CK) & #6467810 (duran)
Tom needs to figure out what's going on.	Tom neler olduğunu çözmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898686 (CK) & #6904739 (duran)
Tom needs to go shopping for his mother.	Tom'un annesi için alışveriş yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509926 (CK) & #5510143 (tulin)
Tom needs to go shopping for his mother.	Tom'un, annesi için alışverişe gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509926 (CK) & #5510152 (duran)
Tom needs to renew his driver's license.	Tom'un ehliyetini yenilemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086249 (CK) & #6086673 (duran)
Tom needs your help much more than I do.	Tom'un senin yardımına benden çok daha fazla ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825802 (CK) & #5826780 (deyta)
Tom never allowed Mary to drive his car.	Tom, Mary'nin onun arabasını sürmesine asla izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003710 (CK) & #6005049 (duran)
Tom never could hide a secret from Mary.	Tom, Mary'den asla bir sır saklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874269 (CK) & #1875171 (duran)
Tom never forgave Mary for what she did.	Tom Mary'yi yaptıkları için hiç affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732556 (CK) & #3781396 (duran)
Tom never goes anywhere without his dog.	Tom köpeği olmadan asla bir yere gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619071 (CK) & #3784749 (duran)
Tom never goes to sleep before midnight.	Tom gece yarısından önce uyumaya gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961440 (meerkat) & #3302878 (deyta)
Tom never had any trouble meeting girls.	Tom kızlarla tanışırken hiç sorun yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986878 (Hybrid) & #5991711 (duran)
Tom never laughs at any of Mary's jokes.	Tom, Mary'nin esprilerine asla gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183757 (CK) & #5427945 (deyta)
Tom never leaves home without his phone.	Tom asla telefonu olmadan evden ayrılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474712 (CK) & #3487563 (deyta)
Tom never mentioned he had a girlfriend.	Tom kız arkadaşı olduğundan hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523425 (CK) & #6931016 (soliloquist)
Tom never minded me wearing his clothes.	Tom onun elbiselerini giymemi asla önemsemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735778 (CK) & #4046743 (duran)
Tom never really wanted to go to Boston.	Tom gerçekten hiç Boston'a gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735103 (CK) & #3765906 (duran)
Tom never really wanted to leave Boston.	Tom gerçekten Boston'u hiç terk etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735036 (CK) & #3766271 (duran)
Tom never really wanted to study French.	Tom gerçekten Fransızca okumak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734058 (CK) & #3773563 (duran)
Tom never replied to any of my messages.	Tom asla mesajlarımın hiçbirine cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620910 (CK) & #11620941 (deyta)
Tom never said he wanted to participate.	Tom katılmak istediğini asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957543 (CK) & #2971739 (duran)
Tom never said much about what happened.	Tom ne olduğu hakkında çok şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732374 (CK) & #3782580 (duran)
Tom never seems to get nervous on stage.	Tom hiç sahnede sinirlenmiş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691886 (CK) & #6691996 (duran)
Tom never showed up for his appointment.	Tom randevusu için gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736689 (CK) & #3751132 (duran)
Tom never told Mary about what happened.	Tom, Mary'ye olanları hiç anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434925 (CK) & #6467812 (duran)
Tom never told me he was afraid of Mary.	Tom Mary'den korktuğunu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737421 (CK) & #3747452 (duran)
Tom never told me what he wanted to eat.	Tom bana ne yemek istediğini hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736191 (CK) & #3752432 (duran)
Tom never used to eat so much junk food.	Tom asla bu kadar çok abur cubur yemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830429 (CK) & #4607227 (duran)
Tom no longer has the energy to compete.	Tom artık yarışacak enerjiye sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211690 (CK) & #5213004 (duran)
Tom noticed a change in Mary's behavior.	Tom Mary'nin davranışında bir değişiklik fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466726 (CK) & #5467042 (duran)
Tom noticed a drunk lying in the street.	Tom sokakta yatan bir sarhoşu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048510 (CK) & #1050756 (duran)
Tom noticed that Mary was following him.	Tom Mary'nin kendisini izlediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028265 (CK) & #1768167 (duran)
Tom noticed that his wallet was missing.	Tom cüzdanının kaybolduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733880 (CK) & #3774287 (duran)
Tom obviously knows that Mary likes him.	Tom açıkçası Mary'nin onu sevdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957570 (CK) & #2971283 (duran)
Tom offered Mary a job and she accepted.	Tom Mary'ye bir iş teklif etti ve o kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028261 (CK) & #1768168 (duran)
Tom often complains about his neighbors.	Tom sıklıkla komşularından yakınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158719 (CK) & #3254251 (deyta)
Tom often does the same thing Mary does.	Tom sık sık Mary'nin yaptığı aynı şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267322 (CK) & #6316857 (duran)
Tom often sings when he's in the shower.	Tom duştayken genellikle şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735661 (CK) & #3754911 (duran)
Tom often takes his children to the zoo.	Tom çocuklarını sık sık hayvanat bahçesine götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470012 (CK) & #4093606 (duran)
Tom often takes pictures with his phone.	Tom sık sık telefonuyla fotoğraf çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308329 (CK) & #3998730 (deyta)
Tom only answered some of the questions.	Tom sorulardan sadece bazılarını yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245517 (CK) & #7783283 (soliloquist)
Tom only eats lean meats and vegetables.	Tom sadece yağsız et ve sebze yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024367 (CK) & #1768169 (duran)
Tom only managed to save a little money.	Tom sadece biraz para biriktirmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241692 (CK) & #3963575 (duran)
Tom only speaks French with his parents.	Tom ebeveynleriyle sadece Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118439 (Lindoula) & #2482752 (duran)
Tom opened a box of matches and lit one.	Tom bir kibrit kutusu açtı ve bir tane yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085051 (CK) & #4797444 (deyta)
Tom opened the book and started reading.	Tom kitabı açtı ve okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640849 (CK) & #4152213 (deyta)
Tom opened the book and started reading.	Tom kitabı açıp okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640849 (CK) & #4152214 (deyta)
Tom opened the door and let the dog out.	Tom kapıyı açıp, köpeği dışarı saldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053864 (CK) & #4054720 (tornado)
Tom opened the door and stepped outside.	Tom kapıyı açtı ve dışarıya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446832 (CK) & #4097925 (duran)
Tom opened the door and the dog ran out.	Tom kapıyı açtı ve köpek dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681638 (Source_VOA) & #1114236 (duran)
Tom opened the door of the car for Mary.	Tom Mary için arabanın kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475576 (CK) & #3719936 (duran)
Tom opened the trunk and found it empty.	Tom bagajı açtı ve onu boş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093168 (CK) & #1177310 (duran)
Tom ordered a new sofa from the catalog.	Tom katalogdan yeni bir kanepe sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496324 (CK) & #4866469 (deyta)
Tom ordered drinks for Mary and himself.	Tom, Mary ve kendisi için içecek sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171225 (CK) & #5330822 (deyta)
Tom ought to have been here before dark.	Tom hava kararmadan önce burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734245 (CK) & #3761039 (duran)
Tom ought to spend the summer in Boston.	Tom'un yaz mevsimini Boston'da geçirmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735073 (CK) & #3766107 (duran)
Tom ought to stay in Boston for a while.	Tom bir süre Boston'da kalmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732947 (CK) & #3970222 (duran)
Tom owes a lot of people a lot of money.	Tom bir sürü insana bir sürü para borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475150 (CK) & #3720196 (duran)
Tom owned a carpet store on Park Street.	Tom Park Caddesinde bir halı mağazasına sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023408 (CK) & #3045402 (duran)
Tom paid a lot of money for that guitar.	Tom o gitar için çok para ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093161 (CK) & #1177289 (duran)
Tom paid no attention to Mary's warning.	Tom Mary'nin uyarısına dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470574 (CK) & #4092527 (duran)
Tom paid no attention to what Mary said.	Tom Mary'nin söylediğine dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028234 (CK) & #1768171 (duran)
Tom parked his car and opened the trunk.	Tom arabasını park etti ve bagajı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724446 (CM) & #4625580 (duran)
Tom participated in the Boston marathon.	Tom, Boston maratonuna katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476175 (Spamster) & #4833815 (deyta)
Tom partied with his friends last night.	Tom dün gece arkadaşları ile parti yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392580 (CK) & #5392805 (deyta)
Tom passed away peacefully in his sleep.	Tom uykusunda huzur içinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177904 (CK) & #3425543 (deyta)
Tom passed the test he took last Monday.	Tom geçen pazartesi girdiği sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024353 (CK) & #1140447 (duran)
Tom peeled the potatoes and cooked them.	Tom patatesleri soydu ve onları pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927888 (CK) & #6928058 (duran)
Tom picked the box up and looked inside.	Tom kutuyu aldı ve içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476863 (CK) & #3719803 (duran)
Tom picked up a feather and examined it.	Tom bir tüy aldı ve onu inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939624 (CK) & #5939884 (duran)
Tom picked up his box of stuff and left.	Tom malzeme kutusunu aldı ve bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957654 (CK) & #2971094 (duran)
Tom picked up his fork and began to eat.	Tom çatalını aldı ve yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154724 (CK) & #5526158 (duran)
Tom picked up his toolbox and went home.	Tom alet kutusunu toparladı ve eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538643 (CK) & #5884633 (duran)
Tom picked up the knife and examined it.	Tom bıçağı aldı ve onu inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476837 (CK) & #3719844 (duran)
Tom picked up the menu and looked at it.	Tom menüyü aldı ve ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957665 (CK) & #2971079 (duran)
Tom placed the ladder against the fence.	Tom merdiveni çite dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722183 (CM) & #5686502 (duran)
Tom plans to call you right after lunch.	Tom öğle yemeğinden hemen sonra seni aramayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093145 (CK) & #1177252 (duran)
Tom plans to go on a vacation next week.	Tom gelecek hafta tatile gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093143 (CK) & #1177250 (duran)
Tom plans to spend a few days in Boston.	Tom, Boston'da birkaç gün geçirmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733421 (CK) & #6734128 (deyta)
Tom plans to throw away his old toaster.	Tom, eski ekmek kızartma makinesini atmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640848 (CK) & #5857891 (duran)
Tom planted these trees a long time ago.	Tom bu ağaçları uzun zaman önce ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850983 (CK) & #5900006 (deyta)
Tom planted three trees in his backyard.	Tom arka bahçesine üç tane ağaç dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013233 (CK) & #6014227 (deyta)
Tom played a tune for Mary on his banjo.	Tom banjosunda Mary için bir melodi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112823 (CK) & #5112966 (deyta)
Tom played spoons and Mary played kazoo.	Tom kaşık çaldı ve Mary kazoo çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050658 (CK) & #4436649 (duran)
Tom played the guitar and everyone sang.	Tom gitar çaldı ve herkes şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529222 (CK) & #4534122 (duran)
Tom played the song that Mary requested.	Tom Mary'nin istediği şarkıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655697 (CK) & #7011025 (tulin)
Tom plucked up the courage to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpmek için cesaretini topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528252 (CK) & #6563732 (duran)
Tom politely declined Mary's invitation.	Tom, Mary'nin davetini kibarca reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497153 (CK) & #4743079 (deyta)
Tom postponed his departure till Sunday.	Tom pazara kadar gidişini erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734409 (CK) & #3112806 (duran)
Tom poured himself a tall glass of milk.	Tom kendisine uzun bir bardak süt koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957681 (CK) & #2971073 (duran)
Tom poured milk into a bowl for his cat.	Tom kedisi için tasa süt döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765206 (CK) & #4767114 (tornado)
Tom pretended he didn't know what to do.	Tom ne yapacağını bilmiyormuş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071706 (CK) & #6078096 (deyta)
Tom pretended he didn't know what to do.	Tom ne yapacağını bilmiyormuş numarası yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071706 (CK) & #6078101 (deyta)
Tom pretended to understand Mary's poem.	Tom Mary'nin şiirini anlamış gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102374 (CK) & #1768172 (duran)
Tom probably didn't die in the accident.	Tom muhtemelen kazada ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434924 (CK) & #6467814 (duran)
Tom probably didn't do the work himself.	Tom muhtemelen işi kendisi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923548 (CK) & #3941737 (duran)
Tom probably doesn't do that very often.	Tom muhtemelen bunu çok sık yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344159 (CK) & #6604083 (duran)
Tom probably doesn't know Mary did that.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267319 (CK) & #6316860 (duran)
Tom probably doesn't know much about it.	Tom muhtemelen bunun hakkında fazla bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245502 (CK) & #6948749 (duran)
Tom probably doesn't know where Mary is.	Tom muhtemelen Mary'nin nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267316 (CK) & #6316863 (duran)
Tom probably needs to work next weekend.	Tom muhtemelen gelecek hafta sonu çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957725 (CK) & #2969835 (duran)
Tom probably thought I was a vegetarian.	Tom muhtemelen bir vejetaryen olduğumu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818804 (CK) & #3940844 (duran)
Tom probably thought I was unhappy here.	Tom muhtemelen burada mutsuz olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823928 (CK) & #3872741 (duran)
Tom probably thought Mary had done that.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu yaptığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355940 (CK) & #6371341 (duran)
Tom probably thought Mary would do that.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu yapacağını düşünmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355937 (CK) & #6371345 (duran)
Tom probably won't go to Boston with us.	Tom muhtemelen bizimle Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434923 (CK) & #6467817 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't leave her.	Tom, Mary'ye onu terk etmeyeceği konusunda söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086245 (CK) & #6086681 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't tell John.	Tom John'a söylemeyeceğine dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203847 (CK) & #4236922 (duran)
Tom promised Mary he'd be there on time.	Tom, Mary'ye vaktinde orada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434922 (CK) & #6467828 (duran)
Tom promised he'd never do that anymore.	Tom artık bunu yapamayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344144 (CK) & #7414942 (duran)
Tom promised me he wouldn't tell anyone.	Tom bana kimseye söylemeyeceğine dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203846 (CK) & #3418807 (deyta)
Tom promised me something would be done.	Tom bana bir şeyin yapılacağını söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287305 (CK) & #4224219 (duran)
Tom promised me that he would come back.	Tom bana döneceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000854 (Hybrid) & #3067727 (duran)
Tom promised me that he'd clean my room.	Tom bana odamı temizleyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734706 (CK) & #3767795 (duran)
Tom promised that he would be back soon.	Tom yakında döneceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881656 (Catriona) & #5881994 (duran)
Tom promised to come home early tonight.	Tom bu gece eve erken gelmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472452 (CK) & #4092364 (duran)
Tom pulled an MP3 player out of his bag.	Tom çantasından bir MP3 oynatıcı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877525 (CK) & #5300440 (deyta)
Tom pulled over to the side of the road.	Tom yolun kenarına çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538642 (CK) & #5317361 (duran)
Tom pulled some money out of his pocket.	Tom cebinden biraz para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538641 (CK) & #4927949 (duran)
Tom pushed the door open with his elbow.	Tom kapıyı dirseğiyle iterek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434921 (CK) & #6468679 (duran)
Tom pushed the wheelchair down the hall.	Tom tekerli sandalyeyi koridordan aşağıya doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477928 (CK) & #4091502 (duran)
Tom put a Jack-o'-lantern in the window.	Tom pencereye bir Jack bataklık feneri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565115 (Hybrid) & #5568228 (duran)
Tom put a diamond ring on Mary's finger.	Tom Mary'nin parmağına elmas bir yüzük taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028164 (CK) & #1768173 (duran)
Tom put a hand on Mary's right shoulder.	Tom bir elini Mary'nin sağ omzuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157012 (CK) & #5692880 (duran)
Tom put down a dish of food for his dog.	Tom köpeği için yere bir tabak yemek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877526 (CK) & #4855933 (deyta)
Tom put everything back into the garage.	Tom her şeyi tekrar garaja koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224237 (CK) & #8263210 (tulin)
Tom put his feet up on the coffee table.	Tom ayaklarını sehpaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093112 (CK) & #1176945 (duran)
Tom put his glasses in his shirt pocket.	Tom gözlüğünü gömlek cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640847 (CK) & #5258838 (duran)
Tom put his shoes on with his shoe horn.	Tom ayakkabılarını ayakkabı çekeceğiyle giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745833 (Hybrid) & #3964851 (maydoo)
Tom put his wallet back into his pocket.	Tom cüzdanını cebine geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157006 (CK) & #4141661 (duran)
Tom put on his black suit and white tie.	Tom siyah takım elbisesini giydi ve beyaz kravatını taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156787 (CK) & #4696339 (duran)
Tom put the card face down on the table.	Tom kartı ters çevirerek masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877528 (CK) & #5678278 (duran)
Tom put the scissors in his desk drawer.	Tom makası masa çekmecesine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538640 (CK) & #4650734 (duran)
Tom put the stolen money in his gym bag.	Tom çalıntı parayı spor çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124972 (CK) & #6177642 (duran)
Tom put too much hot sauce on his pizza.	Tom pizzasına çok fazla acı sos koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093106 (CK) & #1176927 (duran)
Tom ran down the stairs and hugged Mary.	Tom merdivenlerden indi ve Mary'ye sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936749 (CK) & #5944116 (duran)
Tom ran his fingers through Mary's hair.	Tom parmaklarını Mary'nin saçının içinden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751704 (CK) & #3101149 (duran)
Tom ran outside without getting dressed.	Tom giyinmeden dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091423 (CK) & #12092349 (deyta)
Tom rang the doorbell a couple of times.	Tom kapı zilini birkaç kez çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877532 (CK) & #5300446 (deyta)
Tom reached for a book on the top shelf.	Tom üst raftaki bir kitabı almak için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509924 (CK) & #5510150 (duran)
Tom read the entire book in three hours.	Tom üç saatte tüm kitabı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093100 (CK) & #1176911 (duran)
Tom reads the Washington Post every day.	Tom her gün Washington Post okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901790 (Spamster) & #4436657 (duran)
Tom realized Mary wasn't talking to him.	Tom, Mary'nin onunla konuşmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182021 (CK) & #4798680 (deyta)
Tom realized that he had made a mistake.	Tom bir hata yaptığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957895 (CK) & #1065351 (duran)
Tom realized that he might be in danger.	Tom tehlikede olabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957896 (CK) & #2969129 (duran)
Tom realized that the door was unlocked.	Tom, kapının kilitsiz olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927894 (CK) & #6928065 (duran)
Tom realized there was a lot left to do.	Tom yapacak çok şeyin kaldığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124976 (CK) & #6206107 (duran)
Tom really dropped the ball on this one.	Tom bu sefer gerçekten çuvalladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538664 (Spamster) & #4849072 (dursun)
Tom really needs to tell Mary the truth.	Tom gerçekten gerçeği Mary'ye söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028159 (CK) & #1768174 (duran)
Tom received the materials you sent him.	Tom ona gönderdiğin malzemeleri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436438 (CK) & #4915026 (duran)
Tom refused to give me what I asked for.	Tom bana istediğimi vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987074 (CK) & #2987145 (deyta)
Tom refused to let Mary enter the house.	Tom Mary'nin eve girmesini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085816 (CK) & #6086161 (duran)
Tom refused to show Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434920 (CK) & #6467835 (duran)
Tom refused to tell me his phone number.	Tom bana telefon numarasını söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528251 (CK) & #6563734 (duran)
Tom registered to become an organ donor.	Tom bir organ bağışçısı olmak için kayıt yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163475 (CK) & #1768176 (duran)
Tom reluctantly let Mary into his house.	Tom Mary'yi isteksizce evine kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930752 (CM) & #2417128 (User20656)
Tom remained a bachelor until his death.	Tom ölene kadar bekâr kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265986 (patgfisher) & #3944254 (duran)
Tom remained wide awake the whole night.	Tom bütün gece tamamen uyanık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957937 (CK) & #2968271 (duran)
Tom responded very quickly to my letter.	Tom mektubuma çok hızlı bir şekilde yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726640 (CM) & #5397713 (deyta)
Tom runs faster than anyone else I know.	Tom tanıdığım başka herhangi birinden daha hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093065 (CK) & #1176851 (duran)
Tom said Boston is a nice place to live.	Tom Boston'un yaşamak için güzel bir yer olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077001 (CK) & #4171559 (duran)
Tom said I didn't have to do that today.	Tom onu bugün yapmak zorunda olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7239948 (CK) & #7349860 (duran)
Tom said I should go to Boston with you.	Tom seninle Boston'a gitmeliyim dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054943 (CK) & #4059420 (duran)
Tom said I shouldn't bother him so much.	Tom onu bu kadar çok rahatsız etmemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067030 (CK) & #5479986 (deyta)
Tom said Mary had to do that by herself.	Tom, Mary'ye bunu tek başına yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267313 (CK) & #6316866 (duran)
Tom said Mary has been asked to do that.	Tom, Mary'den bunu yapması istendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267310 (CK) & #6295717 (duran)
Tom said Mary has been to Boston before.	Tom, Mary'nin daha önce Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267307 (CK) & #6316878 (duran)
Tom said Mary has been told not do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmaması söylendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267304 (CK) & #6295737 (duran)
Tom said Mary has done that three times.	Tom Mary'nin bunu üç kere yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528250 (CK) & #6563735 (duran)
Tom said Mary has never met his parents.	Tom, Mary'nin ailesi ile hiç tanışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267301 (CK) & #6316883 (duran)
Tom said Mary has never seen John dance.	Tom Mary'nin John'un dans ettiğini hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267298 (CK) & #6316886 (duran)
Tom said Mary has never seen John's dog.	Tom, Mary'nin John'un köpeğini hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267295 (CK) & #6316890 (duran)
Tom said Mary has to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267292 (CK) & #6316894 (duran)
Tom said Mary is hanging up the laundry.	Tom, Mary'nin çamaşırhaneyi kapattığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434919 (CK) & #6467840 (duran)
Tom said Mary is pretty good at cooking.	Tom, Mary'nin yemek pişirmede oldukça iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267286 (CK) & #6316901 (duran)
Tom said Mary is probably still at home.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267283 (CK) & #6316906 (duran)
Tom said Mary is probably still excited.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ heyecanlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267280 (CK) & #6316908 (duran)
Tom said Mary is probably still grouchy.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ mızmız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267277 (CK) & #6316909 (duran)
Tom said Mary is probably still jealous.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ kıskanç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267274 (CK) & #6316911 (duran)
Tom said Mary is probably still nervous.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267271 (CK) & #6316913 (duran)
Tom said Mary is probably still outside.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ dışarıda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267268 (CK) & #6316917 (duran)
Tom said Mary is probably still puzzled.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267265 (CK) & #6316919 (duran)
Tom said Mary is probably still thirsty.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ susuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267262 (CK) & #6316922 (duran)
Tom said Mary isn't hesitant to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmakta tereddüt etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267256 (CK) & #6317528 (duran)
Tom said Mary looked like she was happy.	Tom Mary'nin mutluymuş gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267253 (CK) & #6318146 (duran)
Tom said Mary needed to be more careful.	Tom, Mary'nin daha dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267250 (CK) & #6300366 (duran)
Tom said Mary probably couldn't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267247 (CK) & #6318147 (duran)
Tom said Mary probably wouldn't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267244 (CK) & #6311650 (duran)
Tom said Mary sang very well last night.	Tom dün gece Mary'nin çok iyi şarkı söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267241 (CK) & #6318148 (duran)
Tom said Mary should do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267238 (CK) & #6316894 (duran)
Tom said Mary should've eaten breakfast.	Tom Mary'nin kahvaltı yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434918 (CK) & #6467842 (duran)
Tom said Mary usually sits in the front.	Tom, Mary'nin genellikle ön tarafta oturduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434917 (CK) & #6467844 (duran)
Tom said Mary was determined to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya kararlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267235 (CK) & #6311353 (duran)
Tom said Mary was going to go yesterday.	Tom Mary'nin dün gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355934 (CK) & #6371349 (duran)
Tom said Mary was just about to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak üzere olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267232 (CK) & #6318154 (duran)
Tom said Mary was likely to be arrested.	Tom Mary'nin muhtemelen tutuklandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267229 (CK) & #6318157 (duran)
Tom said Mary was likely to be careless.	Tom Mary'nin muhtemelen dikkatsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267226 (CK) & #6318159 (duran)
Tom said Mary was likely to be confused.	Tom, muhtemelen Mary'nin kafasının karışmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267223 (CK) & #6318162 (duran)
Tom said Mary was likely to be mistaken.	Tom Mary'nin muhtemelen yanıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267220 (CK) & #6318165 (duran)
Tom said Mary was likely to be punctual.	Tom, Mary'nin muhtemelen dakik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267217 (CK) & #6318168 (duran)
Tom said Mary was likely to still be up.	Tom Mary'nin hâlâ yatmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267211 (CK) & #6318179 (duran)
Tom said Mary was told to do that again.	Tom, Mary'ye bunu tekrar yapması söylendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267208 (CK) & #6318184 (duran)
Tom said Mary was too busy to eat lunch.	Tom Mary'nin öğle yemeği yemek için çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434916 (CK) & #6467848 (duran)
Tom said Mary was too sleepy to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak için çok uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267205 (CK) & #6318186 (duran)
Tom said Mary was too stupid to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak için çok aptal olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267202 (CK) & #6318190 (duran)
Tom said Mary wasn't willing to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya istekli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267193 (CK) & #6318203 (duran)
Tom said Mary would most likely do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267190 (CK) & #6295747 (duran)
Tom said Mary wouldn't be here tomorrow.	Tom Mary'nin yarın burada olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640845 (CK) & #4675824 (duran)
Tom said Mary wouldn't enjoy doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmaktan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267184 (CK) & #6318311 (duran)
Tom said good night to me and then left.	Tom bana iyi geceler dedi ve ardından ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067022 (CK) & #4043567 (deyta)
Tom said he couldn't buy what he needed.	Tom, ihtiyaç duyduğu şeyi alamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434915 (CK) & #6467852 (duran)
Tom said he didn't believe you did that.	Tom, bunu yaptığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528249 (CK) & #6563736 (duran)
Tom said he didn't feel like doing that.	Tom canının bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089892 (CK) & #6202409 (duran)
Tom said he didn't feel pain right away.	Tom hemen ağrı hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497513 (CK) & #4768427 (duran)
Tom said he didn't feel that way at all.	Tom hiç bu şekilde hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528248 (CK) & #6563738 (duran)
Tom said he didn't go to Boston anymore.	Tom artık Boston'a gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528247 (CK) & #6563739 (duran)
Tom said he didn't have anything to say.	Tom söyleyecek bir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663592 (CK) & #4717895 (duran)
Tom said he didn't have time to do that.	Tom onu yapacak zamanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850976 (CK) & #5864663 (deyta)
Tom said he didn't have time to eat now.	Tom şu an yemek yemek yemek için vaktinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528246 (CK) & #6563741 (duran)
Tom said he didn't have to wait so long.	Tom çok uzun süre beklemek zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822965 (CK) & #3884101 (duran)
Tom said he didn't know what to do next.	Tom daha sonra ne yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528245 (CK) & #6563742 (duran)
Tom said he didn't know where Mary went.	Tom Mary'nin nereye gittiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663591 (CK) & #4696819 (duran)
Tom said he didn't like living downtown.	Tom şehir merkezinde yaşamaktan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528244 (CK) & #6563743 (duran)
Tom said he didn't plan to do that here.	Tom burada bunu yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528243 (CK) & #6563744 (duran)
Tom said he didn't plan to go this week.	Tom, bu hafta gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528242 (CK) & #6563746 (duran)
Tom said he didn't recommend doing that.	Tom bunu yapmayı önermediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245451 (CK) & #7160109 (duran)
Tom said he didn't regret what happened.	Tom olanlardan pişman olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528241 (CK) & #6563749 (duran)
Tom said he didn't remember that at all.	Tom, bunu hiç hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528240 (CK) & #6563747 (duran)
Tom said he didn't think Mary could win.	Tom Mary'nin kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355931 (CK) & #6364209 (duran)
Tom said he didn't think Mary would cry.	Tom, Mary'nin ağlayacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528239 (CK) & #6563750 (duran)
Tom said he didn't think Mary would win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355928 (CK) & #6371357 (duran)
Tom said he didn't want Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267181 (CK) & #6318318 (duran)
Tom said he didn't want anything to eat.	Tom yemek için hiçbir şey istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538639 (CK) & #5376586 (deyta)
Tom said he didn't want me to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmemi istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434914 (CK) & #6467854 (duran)
Tom said he didn't want to be a janitor.	Tom kapıcı olmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915420 (CK) & #5923651 (deyta)
Tom said he didn't want to eat anything.	Tom bir şey yemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663203 (CK) & #5255893 (duran)
Tom said he didn't want to go to Boston.	Tom Boston'a gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538638 (CK) & #4600059 (duran)
Tom said he didn't want to let Mary win.	Tom, Mary'nin kazanmasına izin vermek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355925 (CK) & #6371361 (duran)
Tom said he didn't want to study French.	Tom Fransızca okumak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538637 (CK) & #4598274 (duran)
Tom said he didn't want to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509922 (CK) & #5510131 (tulin)
Tom said he didn't want to talk to Mary.	Tom Mary'yle konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509922 (CK) & #5510147 (duran)
Tom said he didn't want to wait for you.	Tom seni beklemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528238 (CK) & #6563752 (duran)
Tom said he didn't want to work outside.	Tom, dışarıda çalışmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528237 (CK) & #6563753 (duran)
Tom said he doesn't plan on being there.	Tom orada olmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224247 (CK) & #7249212 (duran)
Tom said he doesn't think Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267178 (CK) & #6311681 (duran)
Tom said he doubted that Mary would win.	Tom, Mary'nin kazanacağından şüphe ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355922 (CK) & #6371364 (duran)
Tom said he felt he needed to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915418 (CK) & #5923654 (deyta)
Tom said he felt no pressure to do that.	Tom onu yapmak için hiçbir baskı hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726489 (CM) & #6037216 (deyta)
Tom said he had not intended to do that.	Tom onu yapmak niyetinde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915416 (CK) & #5923657 (deyta)
Tom said he had something to say to you.	Tom sana söyleyecek bir şeyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435925 (CK) & #6463362 (duran)
Tom said he hasn't yet done any of that.	Tom henüz bunlardan herhangi birisini yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224248 (CK) & #6317968 (duran)
Tom said he heard Mary and John arguing.	Tom, Mary ve John'un tartıştıklarını duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267175 (CK) & #6318341 (duran)
Tom said he heard noises in the kitchen.	Tom mutfaktan sesler duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245424 (CK) & #7011641 (tulin)
Tom said he hoped Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267172 (CK) & #6301799 (duran)
Tom said he hopes Mary tries to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya çalışmasını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224252 (CK) & #6944508 (duran)
Tom said he intends to keep his old car.	Tom eski arabasını korumak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211688 (CK) & #5212999 (duran)
Tom said he isn't going to Mary's party.	Tom, Mary'nin partisine gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269442 (CK) & #6302159 (duran)
Tom said he isn't making a lot of money.	Tom çok para kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224263 (CK) & #6929379 (duran)
Tom said he knew one of Mary's brothers.	Tom, Mary'nin erkek kardeşlerinden birini tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267169 (CK) & #6318356 (duran)
Tom said he knew that Mary couldn't win.	Tom, Mary'nin kazanamadığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355919 (CK) & #6371369 (duran)
Tom said he knew that Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355916 (CK) & #6367356 (duran)
Tom said he knew that Mary wouldn't win.	Tom, Mary'nin kazanmayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355913 (CK) & #6371374 (duran)
Tom said he knew that this would happen.	Tom bunun olacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810305 (CK) & #6812699 (duran)
Tom said he knew what Mary needed to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267166 (CK) & #6318362 (duran)
Tom said he knew who Mary's husband was.	Tom, Mary'nin kocasının kim olduğunu bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267160 (CK) & #6318369 (duran)
Tom said he needed to borrow some money.	Tom biraz borç para alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245412 (CK) & #6944358 (duran)
Tom said he needed to buy a new sweater.	Tom yeni bir kazak alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434913 (CK) & #6467858 (duran)
Tom said he never wanted this to happen.	Tom böyle olmasını hiç istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245397 (CK) & #7485038 (soliloquist)
Tom said he never wanted this to happen.	Tom bunun olmasını asla istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245397 (CK) & #7485039 (soliloquist)
Tom said he never wanted to get married.	Tom hiç evlenmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418226 (CK) & #2486927 (duran)
Tom said he read a book about this ship.	Tom, bu gemi hakkında bir kitap okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963154 (CK) & #4759285 (tulin)
Tom said he really doesn't do that much.	Tom gerçekten o kadar çok yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245394 (CK) & #6956538 (duran)
Tom said he regretted what had happened.	Tom olanlara pişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472889 (CK) & #4092060 (duran)
Tom said he saw the invisible man today.	Tom dün görünmez adamı gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476462 (Spamster) & #3319562 (deyta)
Tom said he talked to Mary this morning.	Tom bu sabah Mary ile konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528236 (CK) & #6563755 (duran)
Tom said he thought I seemed unfriendly.	Tom düşmanca göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859567 (CK) & #5860492 (duran)
Tom said he thought Mary looked annoyed.	Tom, Mary'nin rahatsız olmuş göründüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434912 (CK) & #6467860 (duran)
Tom said he thought Mary looked nervous.	Tom Mary'nin sinirli göründüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434911 (CK) & #6467862 (duran)
Tom said he thought Mary was downstairs.	Tom Mary'nin alt katta olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434910 (CK) & #6467863 (duran)
Tom said he thought Mary was happy here.	Tom Mary'nin burada mutlu olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267157 (CK) & #6318372 (duran)
Tom said he thought Mary was having fun.	Tom, Mary'nin eğlendiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267154 (CK) & #6318376 (duran)
Tom said he thought Mary was interested.	Tom Mary'nin ilgilendiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434909 (CK) & #6467864 (duran)
Tom said he thought Mary was interested.	Tom, Mary'nin ilgili olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434909 (CK) & #6467865 (duran)
Tom said he thought Mary was mad at him.	Tom, Mary'nin ona kızdığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267151 (CK) & #6318379 (duran)
Tom said he thought Mary was suspicious.	Tom, Mary'nin şüpheli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434908 (CK) & #6467870 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't at home.	Tom, Mary'nin evde olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267148 (CK) & #6318381 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't worried.	Tom, Mary'nin endişeli olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434907 (CK) & #6467873 (duran)
Tom said he thought Mary would be alone.	Tom, Mary'nin yalnız olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434906 (CK) & #6467876 (duran)
Tom said he thought Mary would be early.	Tom Mary'nin erken olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434905 (CK) & #6467877 (duran)
Tom said he thought Mary would be ready.	Tom, Mary'nin hazır olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434904 (CK) & #6467879 (duran)
Tom said he thought Mary would be tired.	Tom Mary'nin yorulacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434903 (CK) & #6467881 (duran)
Tom said he thought he had to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek zorunda olduğunui düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434902 (CK) & #5913605 (duran)
Tom said he thought he should help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434901 (CK) & #6467884 (duran)
Tom said he thought he was going to win.	Tom kazanacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434900 (CK) & #6467885 (duran)
Tom said he thought my jokes were funny.	Tom benim şakalarımın komik olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434899 (CK) & #6467888 (duran)
Tom said he thought that I looked happy.	Tom mutlu göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652757 (CK) & #5864679 (deyta)
Tom said he thought that I was creative.	Tom yaratıcı olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182180 (CK) & #5863428 (deyta)
Tom said he thought that I was handsome.	Tom yakışıklı olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652710 (CK) & #6865323 (duran)
Tom said he thought that Mary was angry.	Tom, Mary'nin kızgın olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652567 (CK) & #6941277 (duran)
Tom said he thought that Mary was broke.	Tom, Mary'nin meteliksiz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652560 (CK) & #7147835 (duran)
Tom said he thought that Mary was lying.	Tom, Mary'nin yalan söylediğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182195 (CK) & #5921031 (duran)
Tom said he thought that Mary was tired.	Tom, Mary'nin yorgun olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434898 (CK) & #6467893 (duran)
Tom said he thought the pilot was drunk.	Tom pilotun sarhoş olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153923 (CK) & #5154102 (duran)
Tom said he wanted to do something else.	Tom başka bir şey yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071702 (CK) & #6078114 (deyta)
Tom said he wanted to watch a little TV.	Tom biraz televizyon izlemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141201 (CK) & #1768177 (duran)
Tom said he was glad you didn't do that.	Tom bunu yapmadığına memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651891 (CK) & #8099864 (tulin)
Tom said he was going to let Mary drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434896 (CK) & #6467906 (duran)
Tom said he was going to try to help us.	Tom bize yardım etmeye çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161823 (CK) & #3315446 (deyta)
Tom said he was looking for a volunteer.	Tom bir gönüllü aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532667 (CK) & #6534280 (duran)
Tom said he was taking Mary to the prom.	Tom Mary'yi baloya götüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472863 (CK) & #4092167 (duran)
Tom said he wasn't going anywhere today.	Tom bugün bir yere gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528235 (CK) & #6563756 (duran)
Tom said he wasn't happy here in Boston.	Tom burada Boston'da mutlu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071486 (CK) & #6076261 (deyta)
Tom said he wasn't interested in sports.	Tom sporla ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071482 (CK) & #6076235 (deyta)
Tom said he wasn't on the baseball team.	Tom beyzbol takımında olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344095 (CK) & #6921259 (duran)
Tom said he wasn't ready to go home yet.	Tom henüz eve gitmeye hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124980 (CK) & #7001740 (duran)
Tom said he wished I was more like Mary.	Tom Mary'ye daha çok benzememi dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014603 (CK) & #5317482 (duran)
Tom said he wished he hadn't eaten that.	Tom, onu yememiş olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245343 (CK) & #7237298 (duran)
Tom said he wished he were here with us.	Tom burada bizimle birlikte olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434895 (CK) & #6467907 (duran)
Tom said he wouldn't be home for dinner.	Tom akşam yemeği için evde olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434894 (CK) & #6467909 (duran)
Tom said he'd be coming to see us today.	Tom bugün bizi görmeye geliyor olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698851 (CK) & #6783474 (deyta)
Tom said he'd contact me, but he didn't.	Tom bana benimle temasa geçeceğini söyledi, ama geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528234 (CK) & #6563757 (duran)
Tom said he'd do what he could for Mary.	Tom, Mary için elinden geleni yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888999 (CK) & #6895353 (duran)
Tom said he'd expected Mary to help him.	Tom Mary'nin ona yardım etmesini beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267142 (CK) & #6318385 (duran)
Tom said he'd give me the details later.	Tom bana ayrıntıları daha sonra vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663590 (CK) & #4717892 (duran)
Tom said he'd never been in a motorboat.	Tom motorlu tekneye hiç binmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822220 (CK) & #3889035 (duran)
Tom said he'd never consider doing that.	Tom bunu yapmayı hiç düşünmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245316 (CK) & #6923012 (duran)
Tom said he'd rather not see that movie.	Tom o filmi görmemeyi tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822207 (CK) & #3889049 (duran)
Tom said he'd think about my suggestion.	Tom benim önerimi düşüneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538636 (CK) & #5376589 (deyta)
Tom said he's glad Mary didn't get hurt.	Tom, Mary'nin canı yanmadığı için mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267139 (CK) & #6318389 (duran)
Tom said he's glad Mary was able to win.	Tom, Mary'nin kazanabildiğinei sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355907 (CK) & #6371386 (duran)
Tom said his father worked in Australia.	Tom, babasının Avustralya'da çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155030 (CK) & #13590279 (deyta)
Tom said his house had been broken into.	Tom evinin soyulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102493 (CK) & #4116180 (duran)
Tom said investigations were continuing.	Tom soruşturmaların devam ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663589 (CK) & #4717890 (duran)
Tom said it rained in Boston last night.	Tom dün gece Boston'a yağmur yağdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245274 (CK) & #8295490 (tulin)
Tom said it wouldn't be easy to do that.	Tom onu yapmanın kolay olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118725 (CK) & #6120033 (duran)
Tom said nothing about Mary's black eye.	Tom Mary'nin siyah göz hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028125 (CK) & #1118165 (duran)
Tom said some things that made Mary cry.	Tom Mary'yi ağlatan bazı şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538635 (CK) & #4752363 (duran)
Tom said that I could sleep on the sofa.	Tom kanepede uyuyabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033202 (CK) & #6038079 (duran)
Tom said that I should obey the teacher.	Tom, öğretmenin sözünü dinlemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867946 (CK) & #4218475 (CansuVarol)
Tom said that I shouldn't do that again.	Tom bunu bir daha yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179935 (CK) & #6400023 (duran)
Tom said that Mary didn't have a lawyer.	Tom, Mary'nin bir avukatı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434893 (CK) & #6467912 (duran)
Tom said that Mary didn't look confused.	Tom, Mary'nin kafası karışık görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434892 (CK) & #6467913 (duran)
Tom said that Mary frequently does that.	Tom, Mary'nin sık sık bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434891 (CK) & #6467916 (duran)
Tom said that Mary had to do that today.	Tom Mary'nin bunu bugün yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434890 (CK) & #6467918 (duran)
Tom said that Mary has been here before.	Tom Mary'nin daha önce burada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434889 (CK) & #6467919 (duran)
Tom said that Mary has done that before.	Tom, Mary'nin bunu daha önce yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434888 (CK) & #6467920 (duran)
Tom said that Mary has to do that today.	Tom Mary'nin bunu bugün yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434887 (CK) & #6467918 (duran)
Tom said that Mary looked very confused.	Tom, Mary'nin çok kafası karışmış göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434886 (CK) & #6468690 (duran)
Tom said that Mary may return on Monday.	Tom, Mary'nin Pazartesi günü dönebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434885 (CK) & #6468691 (duran)
Tom said that Mary needed to be careful.	Tom, Mary'nin dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267136 (CK) & #6290173 (duran)
Tom said that Mary seemed to be unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267133 (CK) & #6318396 (duran)
Tom said that Mary studies French a lot.	Tom, Mary'nin Fransızca'yı çok çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434884 (CK) & #6295714 (duran)
Tom said that Mary was afraid of snakes.	Tom, Mary'nin yılanlardan korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434883 (CK) & #6468700 (duran)
Tom said that Mary was eager to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434882 (CK) & #6468702 (duran)
Tom said that Mary was enjoying herself.	Tom Mary'nin eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267130 (CK) & #6295719 (duran)
Tom said that Mary was glad he did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528233 (CK) & #6297519 (duran)
Tom said that Mary was going to be here.	Tom, Mary'nin burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434881 (CK) & #6468706 (duran)
Tom said that Mary was going to be late.	Tom, Mary'nin geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434880 (CK) & #6468709 (duran)
Tom said that Mary was going to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434879 (CK) & #6293471 (duran)
Tom said that Mary was having a bad day.	Tom, Mary'nin kötü bir gün geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434878 (CK) & #6468715 (duran)
Tom said that Mary was in love with him.	Tom, Mary'nin ona aşık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434877 (CK) & #6468719 (duran)
Tom said that Mary was likely to be out.	Tom, Mary'nin muhtemelen dışarıda olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434876 (CK) & #6468722 (duran)
Tom said that Mary was living in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267127 (CK) & #6300506 (duran)
Tom said that Mary was ready to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528232 (CK) & #6293474 (duran)
Tom said that Mary was worried about me.	Tom, Mary'nin benim hakkımda endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434875 (CK) & #6468730 (duran)
Tom said that Mary wasn't in Boston now.	Tom, Mary'nin şu anda Boston'da olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434874 (CK) & #6468732 (duran)
Tom said that Mary wasn't likely to cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434873 (CK) & #6363236 (duran)
Tom said that Mary wasn't likely to win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434872 (CK) & #6363238 (duran)
Tom said that Mary wasn't really scared.	Tom, Mary'nin gerçekten korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528231 (CK) & #6563762 (duran)
Tom said that Mary won't likely do that.	Tom, Mary'nin bunu muhtemelen yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434871 (CK) & #6468744 (duran)
Tom said that he could probably do that.	Tom muhtemelen bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655221 (CK) & #6925276 (duran)
Tom said that he didn't know what to do.	Tom, ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654811 (CK) & #4041636 (tornado)
Tom said that he didn't mean to be late.	Tom amacının geç kalmak olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093048 (CK) & #1176813 (duran)
Tom said that he didn't mean to be rude.	Tom niyetinin kabalaşmak olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093047 (CK) & #1176811 (duran)
Tom said that he didn't plan to do that.	Tom bunu yapmayı düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654654 (CK) & #7007197 (tulin)
Tom said that he didn't want to do that.	Tom onu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958318 (CK) & #5232357 (duran)
Tom said that he enjoys studying French.	Tom, Fransızca okumaktan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654026 (CK) & #6945146 (duran)
Tom said that he had trouble doing that.	Tom bunu yapmakta zorluk yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653814 (CK) & #7251597 (soliloquist)
Tom said that he had trouble doing that.	Tom bunu yaparken zorlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653814 (CK) & #7251598 (soliloquist)
Tom said that he heard somebody yelling.	Tom birilerinin bağırdığını duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653745 (CK) & #6876090 (duran)
Tom said that he knew that I was coming.	Tom geldiğimi bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182314 (CK) & #4129339 (duran)
Tom said that he might be late tomorrow.	Tom yarın geç kalabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915414 (CK) & #5923659 (deyta)
Tom said that he might do that tomorrow.	Tom onu yarın yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915412 (CK) & #5923685 (deyta)
Tom said that he needed to get some air.	Tom biraz hava alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653268 (CK) & #6975273 (duran)
Tom said that he noticed the same thing.	Tom aynı şeyi fark ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653217 (CK) & #5849270 (deyta)
Tom said that he now regrets doing that.	Tom, şimdi bunu yaptığına pişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653216 (CK) & #7143346 (duran)
Tom said that he regretted his decision.	Tom kararından pişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384245 (CK) & #4092076 (duran)
Tom said that he thinks that he can win.	Tom kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182142 (CK) & #6483632 (duran)
Tom said that he thought I looked happy.	Tom mutlu göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850969 (CK) & #5864679 (deyta)
Tom said that he used to live in Boston.	Tom Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735060 (CK) & #3766134 (duran)
Tom said that he wanted to learn French.	Tom Fransızca öğrenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278718 (CK) & #3279225 (deyta)
Tom said that he wanted us to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmemizi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528230 (CK) & #6563764 (duran)
Tom said that he wants to join our band.	Tom grubumuza katılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652040 (CK) & #7005581 (tulin)
Tom said that he was anxious to do that.	Tom, bunu yapmak için endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434870 (CK) & #6468748 (duran)
Tom said that he was at today's meeting.	Tom, bugünkü toplantısında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434869 (CK) & #6468752 (duran)
Tom said that he was feeling very tired.	Tom çok yorgun hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434868 (CK) & #6468756 (duran)
Tom said that he was really discouraged.	Tom gerçekten cesaretinin kırıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528229 (CK) & #6563765 (duran)
Tom said that he was really embarrassed.	Tom gerçekten mahcup olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528228 (CK) & #6563766 (duran)
Tom said that he was very uncomfortable.	Tom çok rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528227 (CK) & #6461776 (duran)
Tom said that he was willing to do that.	Tom onu yapmaya hevesli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915410 (CK) & #5923705 (deyta)
Tom said that he wasn't in love with me.	Tom bana aşık olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528226 (CK) & #6563767 (duran)
Tom said that he wasn't married anymore.	Tom artık evli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245253 (CK) & #6926262 (duran)
Tom said that he wasn't very optimistic.	Tom çok iyimser olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434865 (CK) & #6468759 (duran)
Tom said that he wouldn't do that again.	Tom, onu bir daha yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245241 (CK) & #6550151 (deyta)
Tom said that he'd rather come tomorrow.	Tom yarın gelmeyi tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509425 (CK) & #5509533 (duran)
Tom said that his goals haven't changed.	Tom amaçlarının değişmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179640 (CK) & #8093933 (tulin)
Tom said that it was just a coincidence.	Tom bunun sadece bir tesadüf olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986371 (CK) & #2988075 (duran)
Tom said that somebody here needed help.	Tom buradaki birinin yardıma ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640844 (CK) & #4590083 (duran)
Tom said that the door was open already.	Tom kapının zaten açık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915408 (CK) & #5923709 (deyta)
Tom said that there was no one in there.	Tom orada kimse olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8202310 (CK) & #8399408 (soliloquist)
Tom said that there was nobody in there.	Tom orada kimse olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8202278 (CK) & #8399408 (soliloquist)
Tom said that's not his biggest problem.	Tom bunun en büyük sorunu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224272 (CK) & #7202566 (duran)
Tom said that's not what he needs to do.	Tom yapması gereken şeyin bu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245214 (CK) & #6596578 (duran)
Tom said that's what he's always wanted.	Tom bunun her zaman istediği şey olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130221 (CK) & #5130282 (duran)
Tom said that, but I think he was wrong.	Tom onu söyledi ama sanırım o hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085812 (CK) & #6086164 (duran)
Tom said there have been a few problems.	Tom birkaç sorun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155165 (CK) & #5155665 (duran)
Tom said there's nothing else we can do.	Tom yapabileceğimiz başka bir şey olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287304 (CK) & #4224210 (duran)
Tom said we ought to do this more often.	Tom bunu daha sık yapmamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245202 (CK) & #8224896 (deyta)
Tom said you were meeting him for lunch.	Tom öğle yemeği için senin onunla buluşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640843 (CK) & #5485928 (duran)
Tom said you were really good at tennis.	Tom senin teniste gerçekten iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712692 (CK) & #3171812 (duran)
Tom sang Mary the song he wrote for her.	Tom Mary'ye onun için yazdığı şarkıyı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735523 (CK) & #3755474 (duran)
Tom sat on the sofa, reading a magazine.	Tom kanepede oturdu, bir dergi okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223143 (CK) & #4228880 (duran)
Tom sat quietly, staring out the window.	Tom sessizce oturdu, pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608970 (CK) & #11609528 (deyta)
Tom saw a half-eaten pizza on the table.	Tom masada yarısı yenmiş bir pizza gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154716 (CK) & #5439804 (deyta)
Tom saw a snake slither across the path.	Tom bir yılanın patikadan kayışını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093024 (CK) & #1175791 (duran)
Tom saw some toys on Mary's front porch.	Tom Mary'nin ön verandasında bazı oyuncaklar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958039 (CK) & #2967569 (duran)
Tom saw someone standing on the balcony.	Tom birinin balkonda durduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023376 (CK) & #3045467 (duran)
Tom says Mary always eats lunch at noon.	Tom, Mary'nin öğle yemeğini her zaman öğle vakti yediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434864 (CK) & #6468760 (duran)
Tom says everybody he knows can do that.	Tom tanıdığı herkesin bunu yapabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224277 (CK) & #7007551 (tulin)
Tom says he can't believe Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığına inanamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267124 (CK) & #6318405 (duran)
Tom says he didn't want anything to eat.	Tom yiyecek bir şey istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211686 (CK) & #5212996 (duran)
Tom says he doesn't know how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047441 (CK) & #4244116 (duran)
Tom says he doesn't plan on being there.	Tom orada olmayı planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224279 (CK) & #6945228 (duran)
Tom says he doesn't remember doing that.	Tom onu yaptığını hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408897 (CK) & #4158009 (duran)
Tom says he doesn't think Mary can swim.	Tom, Mary'nin yüzebildiğini düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355904 (CK) & #6371390 (duran)
Tom says he doesn't think Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267121 (CK) & #6318411 (duran)
Tom says he doesn't think Mary will cry.	Tom Mary'nin ağlayacağını düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355901 (CK) & #6371393 (duran)
Tom says he doesn't think Mary will win.	Tom Mary'nin kazanacağını düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355898 (CK) & #6371396 (duran)
Tom says he doesn't think he'll do that.	Tom, bunu yapacağını düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245181 (CK) & #6945194 (duran)
Tom says he doesn't think it's possible.	Tom bunun mümkün olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224284 (CK) & #6952687 (soliloquist)
Tom says he doesn't want to talk to you.	Tom seninle konuşmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182020 (CK) & #4788710 (duran)
Tom says he expects Mary to participate.	Tom, Mary'nin katılmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267118 (CK) & #6318417 (duran)
Tom says he feels a little better today.	Tom kendini bugün biraz daha iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853764 (CK) & #5853874 (deyta)
Tom says he has an announcement to make.	Tom yapacak bir duyurusunun olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986189 (CK) & #2986219 (duran)
Tom says he hasn't had any problems yet.	Tom henüz herhangi bir sorunu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509423 (CK) & #5509525 (duran)
Tom says he hasn't made up his mind yet.	Tom henüz karar vermediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647801 (CK) & #1133123 (duran)
Tom says he hasn't thought about it yet.	Tom henüz onun hakkında düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509421 (CK) & #5509522 (duran)
Tom says he heard Mary and John arguing.	Tom, Mary'yle John'un tartıştığını duyduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640842 (CK) & #3802195 (vvv123)
Tom says he heard that Mary needed help.	Tom Mary'nin yardıma ihtiyacı olduğunu duyduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267112 (CK) & #6318424 (duran)
Tom says he heard that Mary wanted help.	Tom, Mary'nin yardım istediğini duyduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267109 (CK) & #6318428 (duran)
Tom says he hopes Mary likes doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan hoşlandığını umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224280 (CK) & #6326169 (duran)
Tom says he hopes that Mary doesn't win.	Tom, Mary'nin kazanamayacağını umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355895 (CK) & #6371399 (duran)
Tom says he hopes you'll be able to win.	Tom, senin kazanabileceğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010740 (CK) & #7024201 (duran)
Tom says he just wants to be left alone.	Tom sadece yalnız bırakılmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071698 (CK) & #6078122 (deyta)
Tom says he needs a minute of your time.	Tom bir dakikalık zamanına ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472530 (CK) & #4092294 (duran)
Tom says he needs to buy a new computer.	Tom yeni bir bilgisayar alması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383845 (CK) & #4177051 (duran)
Tom says he needs to go home right away.	Tom hemen eve gitmesi gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434863 (CK) & #6468761 (duran)
Tom says he thinks Mary really did that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yaptığını düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267106 (CK) & #6318432 (duran)
Tom says he wants a puppy for Christmas.	Tom Noel için bir köpek yavrusu istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679162 (CK) & #5679643 (duran)
Tom says he wants to do that by himself.	Tom onu tek başına yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915406 (CK) & #5923716 (deyta)
Tom says he wants to show you something.	Tom sana bir şey göstermek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528225 (CK) & #6563768 (duran)
Tom says he won't have to do that again.	Tom, bunu bir daha yapmak zorunda kalmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528224 (CK) & #6477467 (duran)
Tom says he won't have to do that today.	Tom, bugün bunu yapmak zorunda kalmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528223 (CK) & #6563769 (duran)
Tom says he won't take no for an answer.	Tom bir cevap için hayır almayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538634 (CK) & #4832457 (duran)
Tom says he won't tell Mary what we did.	Tom, Mary'ye yaptığımız şeyi söylemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267103 (CK) & #6318442 (duran)
Tom says he'd never ask Mary to do that.	Tom, Mary'den bunu yapmasını asla istemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267100 (CK) & #6318452 (duran)
Tom says he'd rather not go out tonight.	Tom bu akşam dışarı çıkmayı tercih etmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528222 (CK) & #6563770 (duran)
Tom says he's been doing that for years.	Tom yıllardır bunu yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528221 (CK) & #6563771 (duran)
Tom says he's considering getting a dog.	Tom bir köpek almayı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071694 (CK) & #6077210 (deyta)
Tom says he's had three glasses of wine.	Tom üç bardak şarap içtiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224730 (CK) & #7267083 (duran)
Tom says he's never even talked to Mary.	Tom, Mary ile hiç konuşmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640841 (CK) & #5703570 (duran)
Tom says he's not going to Mary's party.	Tom, Mary'nin partisine gitmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071690 (CK) & #6076460 (deyta)
Tom says he's not interested in romance.	Tom romantizmle ilgilenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001780 (CK) & #3014293 (duran)
Tom says he's sorry that he didn't call.	Tom aramadığı için üzgün olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186104 (CK) & #4114819 (duran)
Tom says he's still planning to do that.	Tom hala onu yapmayı planlıyor olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071686 (CK) & #6076464 (deyta)
Tom says he's thinking about doing that.	Tom onu yapmayı düşünüyor olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071682 (CK) & #6078129 (deyta)
Tom says he's used to this kind of work.	Tom bu tür işe alıştığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915404 (CK) & #5923727 (deyta)
Tom says he's willing to do that for us.	Tom onu bizim için yapmaya istekli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227253 (CK) & #5227552 (duran)
Tom says that he only eats organic food.	Tom sadece organik gıda yediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847730 (CK) & #2131711 (freefighter)
Tom says that he only eats organic food.	Tom diyor ki sadece organik gıda yiyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847730 (CK) & #2131733 (freefighter)
Tom says that he wants to build a house.	Tom bir ev inşa etmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977532 (CK) & #6919286 (duran)
Tom says that he'd like to study French.	Tom Fransızca öğrenmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977533 (CK) & #3773581 (duran)
Tom says that he's never eaten raw fish.	Tom, hiç çiğ balık yemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676829 (CK) & #6948763 (duran)
Tom says that he's never studied French.	Tom hiç Fransızca öğrenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010753 (CK) & #7024185 (duran)
Tom says you won a whole bunch of money.	Tom senin bir sürü para kazandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729777 (CM) & #5714480 (duran)
Tom scraped the ice off his car windows.	Tom araba pencerelerinden buzu kazıyarak temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683005 (Hybrid) & #5696397 (duran)
Tom scribbled something in his notebook.	Tom defterine bir şeyler karalamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538633 (CK) & #5835710 (duran)
Tom seemed embarrassed by the attention.	Tom ilgiden utanmış gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884092 (Hybrid) & #8237489 (soliloquist)
Tom seemed much more fun in high school.	Tom lisede çok daha eğlenceli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821120 (CK) & #3093998 (duran)
Tom seemed satisfied with Mary's answer.	Tom Mary'nin cevabından memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958077 (CK) & #2967495 (duran)
Tom seemed surprised when Mary did that.	Mary bunu yaptığında Tom şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267097 (CK) & #6318456 (duran)
Tom seemed to be aware of what Mary did.	Tom Mary'nin yaptıklarının farkında görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355892 (CK) & #6371403 (duran)
Tom seemed to be more nervous than Mary.	Tom Mary'den daha gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355889 (CK) & #6371410 (duran)
Tom seemed to be much happier than Mary.	Tom Mary'den çok daha mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355886 (CK) & #6365866 (duran)
Tom seemed to be trying to impress Mary.	Tom Mary'yi etkilemeye çalışıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355883 (CK) & #6371418 (duran)
Tom seemed to have everything he needed.	Tom ihtiyacı olan her şeye sahip gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732283 (CK) & #3782762 (duran)
Tom seemed to take the matter seriously.	Tom sorunu ciddiye alıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729929 (CM) & #5520180 (duran)
Tom seemed to think we didn't like Mary.	Tom, Mary'yi sevmediğimizi düşünüyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434862 (CK) & #6468762 (duran)
Tom seems almost happy to be here today.	Tom bugün burada olduğu için neredeyse mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044924 (CK) & #3854998 (duran)
Tom seems to always be away on business.	Tom her zaman iş için uzaklarda gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041870 (CK) & #3050986 (duran)
Tom seems to be barely paying attention.	Tom çok çok az ilgileniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958097 (CK) & #2967465 (duran)
Tom seems to be coming down with a cold.	Tom soğuk algınlığı olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092974 (CK) & #1175725 (duran)
Tom seems to be extremely uncomfortable.	Tom son derece rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042170 (CK) & #3050957 (duran)
Tom seems to be feeling a little better.	Tom biraz daha iyi hissediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712691 (CK) & #3171811 (duran)
Tom seems to be searching for something.	Tom bir şey arıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112815 (CK) & #3854863 (duran)
Tom seems to be taking things in stride.	Tom işleri normal karşılıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722240 (CM) & #3856534 (duran)
Tom seems to be unwilling to compromise.	Tom uzlaşmak için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092964 (CK) & #1175711 (duran)
Tom seems to be worried about something.	Tom bir şey hakkında endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958104 (CK) & #2966523 (duran)
Tom seems to have been rich at one time.	Tom bir zamanlar zenginmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726486 (CM) & #6037222 (deyta)
Tom seems to have had a change of heart.	Tom fikir değiştirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749410 (Hybrid) & #5749669 (duran)
Tom seems to have something on his mind.	Tom'un aklında bir şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287303 (CK) & #4224207 (duran)
Tom seems to know all about Mary's past.	Tom Mary'nin geçmişi hakkında her şeyi biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483923 (CK) & #3717029 (duran)
Tom seems to know what Mary needs to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267094 (CK) & #6306934 (duran)
Tom seems to know what Mary wants to do.	Tom, Mary'nin ne yapmak istediğini biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267091 (CK) & #6318468 (duran)
Tom seems to like talking about himself.	Tom kendisi hakkında konuşmayı seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923541 (CK) & #3941756 (duran)
Tom seems to need to go to the bathroom.	Tom'un banyoya gitmesi gerekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480873 (CK) & #4089942 (duran)
Tom seems to really be enjoying himself.	Tom gerçekten eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743271 (CK) & #3106956 (duran)
Tom seems to think that he's invincible.	Tom yenilmez olduğunu düşünüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550037 (Spamster) & #5572408 (duran)
Tom seldom drinks coffee in the evening.	Tom nadiren akşamları kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958108 (CK) & #2966529 (duran)
Tom seldom speaks unless he's spoken to.	Tom konuşulmadıkça nadiren konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846699 (CK) & #4851290 (duran)
Tom sends me flowers every Mother's Day.	Tom her anneler gününde bana çiçekler gönderir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466720 (CK) & #5467107 (duran)
Tom sent Mary a message three hours ago.	Tom üç saat önce Mary'ye bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224929 (CK) & #7109852 (tulin)
Tom served almost three years in prison.	Tom hapiste neredeyse üç yıl hapis yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245130 (CK) & #6943009 (duran)
Tom shot himself in the head last night.	Tom geçen gece kendisini kafasından vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484030 (CK) & #3484621 (Gulo_Luscus)
Tom should be doing that somewhere else.	Tom bunu başka bir yerde yapıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124180 (CK) & #7008576 (duran)
Tom should be here in a couple of hours.	Tom birkaç saat içinde burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190629 (CK) & #5191156 (duran)
Tom should be with you in just a minute.	Tom sadece bir dakika içinde seninle olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986353 (CK) & #2988080 (duran)
Tom should do what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği şeyi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663588 (CK) & #4717887 (duran)
Tom should have done things differently.	Tom işleri farklı şekilde yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092931 (CK) & #1175660 (duran)
Tom should have made up his mind by now.	Tom şimdiye kadar kararını vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047146 (CK) & #4725480 (duran)
Tom should have someone do that for him.	Tom onu kendisi için birine yaptırmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170235 (CK) & #6170392 (duran)
Tom should help Mary with the housework.	Tom Mary'ye ev ödevinde yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028046 (CK) & #1768178 (duran)
Tom should probably tell Mary he's busy.	Tom muhtemelen Mary'ye meşgul olduğunu söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267085 (CK) & #6319719 (duran)
Tom should tell Mary he won't leave her.	Tom Mary'ye onu terk etmeyeceğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267082 (CK) & #6319721 (duran)
Tom should tell Mary he'd never do that.	Tom, Mary'ye bunu asla yapmayacağını söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267079 (CK) & #6319725 (duran)
Tom should tell Mary not to be so noisy.	Tom, Mary'ye bu kadar gürültülü olmamasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267076 (CK) & #6319753 (duran)
Tom should tell Mary what he has to buy.	Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267073 (CK) & #6319761 (duran)
Tom should try not to make things worse.	Tom işleri daha da kötüleştirmemeye çalışmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245124 (CK) & #6922678 (duran)
Tom should've been a little more polite.	Tom biraz daha kibar olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124988 (CK) & #7460445 (soliloquist)
Tom should've been ready, but he wasn't.	Tom hazır olmalıydı, ama değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245115 (CK) & #6775550 (duran)
Tom should've given Mary his old guitar.	Tom, Mary'ye eski gitarını vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267070 (CK) & #6319772 (duran)
Tom should've purchased flood insurance.	Tom sel sigortası satın almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678547 (CK) & #2966444 (duran)
Tom should've shown Mary how to do that.	Tom Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267067 (CK) & #6319791 (duran)
Tom should've told me about that sooner.	Tom bana onun hakkında daha önce söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124996 (CK) & #6193496 (duran)
Tom shouldn't have ever gotten involved.	Tom karıştırılmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223190 (CK) & #7007000 (duran)
Tom shouldn't have left the window open.	Pencereyi açık bırakmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087619 (CK) & #3776729 (duran)
Tom shouldn't have to work this weekend.	Tom bu hafta sonu çalışmak zorunda olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502922 (CK) & #4522984 (duran)
Tom shouldn't have told Mary about John.	Tom Mary'ye John'dan bahsetmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867906 (CK) & #3776695 (duran)
Tom shouldn't have told Mary about that.	Tom onun hakkında Mary'ye söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820146 (CK) & #3925373 (duran)
Tom shouldn't have told Mary to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasını söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267064 (CK) & #6319798 (duran)
Tom shouldn't waste any time doing that.	Tom bunu yapmak için zaman kaybetmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655589 (CK) & #6867071 (duran)
Tom showed Mary a picture of his family.	Tom Mary'ye ailesinin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466601 (CK) & #5466618 (duran)
Tom showed Mary several ways to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak için birkaç yol gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267058 (CK) & #6319806 (soliloquist)
Tom showed Mary several ways to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmanın birkaç yolunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267058 (CK) & #8292563 (soliloquist)
Tom showed Mary the book he had written.	Tom Mary'ye yazdığı kitabı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538632 (CK) & #4617682 (duran)
Tom showed Mary the poem he had written.	Tom Mary'ye yazdığı şiiri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538631 (CK) & #4617678 (duran)
Tom showed Mary various ways to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak için çeşitli yollar gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267055 (CK) & #6319814 (duran)
Tom showed Mary where he kept his money.	Tom, Mary'ye parasını nereye sakladığını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434861 (CK) & #6468763 (duran)
Tom showed his stamp collection to Mary.	Tom Mary'ye pul koleksiyonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994963 (CK) & #3016854 (duran)
Tom showed the bartender a fake ID card.	Tom barmene sahte kimlik kartı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431154 (CK) & #4114779 (duran)
Tom showed up at Mary's party uninvited.	Tom Mary'nin davetsiz partisine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085808 (CK) & #6086168 (duran)
Tom sits in front of me in French class.	Tom Fransızca dersinde benim önümde oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223142 (CK) & #3879461 (duran)
Tom slapped the ball out of Mary's hand.	Tom, Mary'nin elinden topu tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877545 (CK) & #5300450 (deyta)
Tom slept in the living room last night.	Tom dün gece oturma odasında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177891 (CK) & #4798906 (deyta)
Tom slipped on the ice and hurt his leg.	Tom buz üzerinde kaydı ve bacağını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014778 (CK) & #4292005 (duran)
Tom slipped some money into Mary's hand.	Tom Mary'nin eline biraz para koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028019 (CK) & #1768179 (duran)
Tom smiled as Mary sat down to join him.	Tom Mary ona katılmak için otururken gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800244 (CK) & #3095044 (duran)
Tom smiled at Mary, and she smiled back.	Tom Mary'ye gülümsedi ve o ona geri gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085475 (Airvian) & #5085634 (duran)
Tom sometimes buys toys from this store.	Tom bazen bu mağazadan oyuncak satın alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655577 (CK) & #6880317 (deyta)
Tom sometimes chews with his mouth open.	Tom bazen ağzı açık çiğner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092901 (CK) & #1173802 (duran)
Tom sometimes does that when he's happy.	Tom bazen mutlu olduğunda bunu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245079 (CK) & #6884396 (duran)
Tom soon adapted himself to school life.	Tom kısa sürede kendini okul hayatına alıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53496 (CK) & #1111350 (duran)
Tom sounds like a native French speaker.	Tom yerli bir Fransız konuşmacı gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085804 (CK) & #6086184 (duran)
Tom speaks English with a French accent.	Tom İngilizceyi Fransız aksanıyla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575664 (CK) & #4730213 (tulin)
Tom speaks French better than Mary does.	Tom, Mary'den daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915402 (CK) & #5923733 (deyta)
Tom speaks French like a native speaker.	Tom ana dili gibi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451274 (CK) & #2483713 (duran)
Tom speaks French much better than Mary.	Tom Mary'den çok daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433562 (CK) & #2485573 (duran)
Tom speaks only French with his parents.	Tom ebeveynleriyle sadece Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118437 (Lindoula) & #2482752 (duran)
Tom spends a lot of time in the library.	Tom kütüphanede çok zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045637 (sharptoothed) & #5782755 (duran)
Tom spends about an hour a day swimming.	Tom yaklaşık günde bir saati yüzerek geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958170 (CK) & #2965865 (duran)
Tom spends all his time on the computer.	Tom bütün zamanını bilgisayarda geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5197289 (Hybrid) & #5197604 (Gulo_Luscus)
Tom spends every weekend at his uncle's.	Tom her hafta sonunu amcasının evinde geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619592 (CK) & #3692355 (duran)
Tom spends most of his time on the road.	Tom vaktinin çoğunu yolda geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6558855 (Hybrid) & #6970171 (soliloquist)
Tom spent Christmas in Boston with Mary.	Tom Boston'da Noel'i Mary ile geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679164 (CK) & #5679638 (duran)
Tom spent all day yesterday goofing off.	Tom dün bütün günü boş boş oturarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913982 (CK) & #5914630 (duran)
Tom spent all morning cleaning his room.	Tom bütün sabahı odasını temizlemekle geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434860 (CK) & #6468764 (duran)
Tom spent all morning stacking firewood.	Tom bütün sabahı yakacak odun istifleyerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092888 (CK) & #1173762 (duran)
Tom spent his summer vacation in Boston.	Tom yaz tatilini Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245061 (CK) & #8314211 (tulin)
Tom spent his summer vacation with Mary.	Tom yaz tatilini Mary ile geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267052 (CK) & #6320010 (duran)
Tom spent more than three years in jail.	Tom hapishanede üç yıldan daha fazla süre geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401959 (CK) & #4830646 (duran)
Tom spent most of his life in Australia.	Tom hayatının çoğunu Avustralya'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155325 (CK) & #8130486 (tulin)
Tom spent the night at a friend's house.	Tom geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144898 (Hybrid) & #4148845 (duran)
Tom spoke French better than I expected.	Tom beklediğimden daha iyi Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744318 (CK) & #3755060 (cadininbiri)
Tom spoke to the pastor for three hours.	Tom üç saatliğine papazla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968947 (CK) & #6969098 (duran)
Tom stared at Mary from across the room.	Tom odanın karşı tarafından Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028000 (CK) & #4528538 (duran)
Tom stared at the blank computer screen.	Tom boş bilgisayar ekranına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958211 (CK) & #2965794 (duran)
Tom started his company three years ago.	Tom şirketine üç yıl önce başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183618 (CK) & #4762351 (duran)
Tom started his new job three weeks ago.	Tom üç hafta önce yeni işine başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528220 (CK) & #6563772 (duran)
Tom started to go, but Mary stopped him.	Tom gitmeye başladı ama Mary onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538629 (CK) & #4223900 (deyta)
Tom started working in Boston yesterday.	Tom dün Boston'da çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245052 (CK) & #6975013 (duran)
Tom started working on that last Monday.	Tom geçen pazartesi onun üzerinde çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655565 (CK) & #6880330 (deyta)
Tom stayed here for a while last summer.	Tom geçen yaz bir süre burada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185406 (CK) & #5239666 (duran)
Tom stayed in Australia for three weeks.	Tom Avustralya'da üç hafta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152834 (CK) & #8289536 (tulin)
Tom stayed in his bedroom all afternoon.	Tom tüm öğleden sonra yatak odasında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112808 (CK) & #5112985 (duran)
Tom stayed in this hotel for three days.	Tom bu otelde üç gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245049 (CK) & #6876310 (duran)
Tom stayed up until his father got home.	Tom babası eve gelene kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481702 (CK) & #10482355 (soliloquist)
Tom stayed up until his father got home.	Tom babası eve dönene kadar uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481702 (CK) & #10482356 (soliloquist)
Tom stayed with the Jacksons that night.	Tom o gece Jacksonlarla kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826366 (CK) & #5826836 (duran)
Tom stepped aside to allow Mary to pass.	Tom Mary'nin geçmesine izin vermek için kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027996 (CK) & #1768181 (duran)
Tom still doesn't know where Mary lives.	Tom hâlâ Mary'nin nerede yaşadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528219 (CK) & #6563773 (duran)
Tom still doesn't really like Mary much.	Tom hâlâ gerçekten Mary'yi çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867872 (CK) & #4575763 (duran)
Tom still has no idea why Mary did that.	Tom'un hâlâ Mary'nin bunu neden yaptığı hakkında bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267049 (CK) & #6320022 (duran)
Tom still hasn't paid last month's rent.	Tom geçen ayın kirasını hâlâ ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125000 (CK) & #6176504 (duran)
Tom still seems to be in love with Mary.	Tom hâlâ Mary'ye aşık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822846 (CK) & #3884674 (duran)
Tom still wants to go sailing with Mary.	Tom hâlâ Mary ile yelken açmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355880 (CK) & #6371420 (duran)
Tom stole money from his mother's purse.	Tom annesinin çantasından para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434859 (CK) & #6468765 (duran)
Tom stood up and headed toward the door.	Tom ayağa kalktı ve kapıya doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828388 (CK) & #6829262 (deyta)
Tom stood up and walked out of the room.	Tom ayağa kalktı ve odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483722 (CK) & #3062929 (duran)
Tom stopped on his way home to buy beer.	Tom eve giderken bira almak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655553 (CK) & #6955517 (duran)
Tom sucked his thumb until he was three.	Tom üç yaşına kadar baş parmağını emdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663587 (CK) & #4717885 (duran)
Tom suffers from debilitating migraines.	Migreni Tom'u mahvediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941071 (patgfisher) & #7116418 (soliloquist)
Tom suggested that we take a short rest.	Tom, kısa bir dinlenme almamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144500 (CK) & #6207817 (duran)
Tom swam to the other side of the river.	Tom nehrin diğer tarafına yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528218 (CK) & #6563774 (duran)
Tom talked Mary into buying his old car.	Tom Mary'yi onun eski arabasını almaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182019 (CK) & #5237835 (duran)
Tom talked Mary into doing that for him.	Tom Mary'yi bunu onun için yapmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267046 (CK) & #6320028 (duran)
Tom talked Mary out of quitting her job.	Tom Mary'yi işini bırakmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267043 (CK) & #6320051 (duran)
Tom talked with Mary for nearly an hour.	Tom yaklaşık bir saat Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027973 (CK) & #1768183 (duran)
Tom talks about his ex-girlfriend a lot.	Tom eski kız arkadaşından çok bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342420 (Hybrid) & #4774047 (deyta)
Tom taught me most of the French I know.	Bildiğim Fransızca'nın çoğunu bana Tom öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498546 (CK) & #3607425 (deyta)
Tom thinks I should eat more vegetables.	Tom, daha fazla sebze yemem gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085800 (CK) & #6086194 (duran)
Tom thinks Mary can't understand French.	Tom, Mary'nin Fransızca'yı anlayamadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267040 (CK) & #6320067 (duran)
Tom thinks Mary doesn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267037 (CK) & #6320081 (duran)
Tom thinks Mary doesn't know what to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bilmediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267034 (CK) & #6320094 (duran)
Tom thinks Mary doesn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528217 (CK) & #6563775 (duran)
Tom thinks Mary is motivated to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için motive olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267031 (CK) & #6320109 (duran)
Tom thinks Mary is reluctant to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak konusunda isteksiz olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267028 (CK) & #6320119 (duran)
Tom thinks Mary might not be interested.	Tom Mary'nin ilgilenmeyebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267025 (CK) & #6320124 (duran)
Tom thinks Mary probably didn't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267022 (CK) & #6320137 (duran)
Tom thinks Mary will do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267019 (CK) & #6320141 (duran)
Tom thinks Mary won't be home on Monday.	Tom pazartesi günü Mary'nin evde olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267016 (CK) & #6320144 (duran)
Tom thinks Mary won't forget to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı unutmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267013 (CK) & #6320148 (duran)
Tom thinks Mary won't help John do that.	Tom Mary'nin John'un bunu yapmasına yardım etmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267010 (CK) & #6320155 (duran)
Tom thinks Mary wouldn't likely do that.	Tom, Mary'nin bunu muhtemelen yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267007 (CK) & #6302829 (duran)
Tom thinks doing that isn't a good idea.	Tom bunu yapmanın iyi bir fikir olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647597 (CK) & #6953171 (duran)
Tom thinks he's better than anyone else.	Tom, herkesten daha iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989253 (CK) & #6990901 (duran)
Tom thinks his passport has been stolen.	Tom pasaportunun çalındığını ​​düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066877 (CK) & #4043586 (deyta)
Tom thinks that Mary drinks like a fish.	Tom Mary'nin çok fazla içtiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040547 (CK) & #1142469 (duran)
Tom thinks that Mary has a crush on him.	Tom Mary'nin ona aşık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434858 (CK) & #6468766 (duran)
Tom thinks that Mary has a lot of money.	Tom, Mary'nin çok parası olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176246 (CK) & #6137918 (deyta)
Tom thinks that we won't be able to win.	Tom kazanamayacağımızı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344037 (CK) & #6871846 (duran)
Tom thought Mary didn't want to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istemediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528216 (CK) & #6563776 (duran)
Tom thought Mary had the IQ of a lizard.	Tom Mary'nin bir kertenkele IQ'süne sahip olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092778 (CK) & #1173133 (duran)
Tom thought Mary probably would do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267004 (CK) & #6320164 (duran)
Tom thought Mary was nervous doing that.	Tom Mary'nin bunu yaparken gergin olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267001 (CK) & #6320167 (duran)
Tom thought Mary would be in her office.	Tom Mary'nin ofisinde olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266995 (CK) & #6320173 (duran)
Tom thought Mary would do that with him.	Tom Mary'nin bunu onunla yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434857 (CK) & #6468767 (duran)
Tom thought Mary would enjoy doing that.	Tom, Mary'nin onu yapmaktan keyif alacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089888 (CK) & #6089968 (deyta)
Tom thought Mary would probably do that.	Tom, Mary’nin muhtemelen bunu yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7017950 (CK) & #7024156 (duran)
Tom thought Mary's plan wasn't any good.	Tom Mary'nin planının iyi olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135348 (CK) & #4137508 (duran)
Tom thought he had outsmarted everybody.	Tom herkesi zekası ile alt ettiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630049 (Amastan) & #5696696 (duran)
Tom thought he knew what should be done.	Tom yapılması gereken şeyi bildiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528215 (CK) & #6563777 (duran)
Tom thought he should ask Mary to leave.	Tom Mary'den ayrılmasını istemesi gerektiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434856 (CK) & #6468768 (duran)
Tom thought he was going to be punished.	Tom cezalandırılacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085796 (CK) & #6086210 (duran)
Tom thought it would be safe to do that.	Tom bunu yapmnın güvenli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834878 (CK) & #5835462 (duran)
Tom thought that Mary looked very tired.	Tom Mary'nin çok yorgun göründüğünü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490582 (CK) & #3715868 (duran)
Tom thought that Mary was still outside.	Tom Mary'nin hâlâ dışarıda olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175298 (CK) & #5786654 (duran)
Tom thought that he should be with Mary.	Tom Mary ile birlikte olması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174867 (CK) & #5786657 (duran)
Tom thought that it must be hot outside.	Tom dışarının kesinlikle sıcak olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054890 (CK) & #4058927 (tornado)
Tom threw his things into the back seat.	Tom eşyalarını arka koltuğa attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6984972 (Hybrid) & #7034361 (duran)
Tom threw the letter into the fireplace.	Tom mektubu şömineye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958290 (CK) & #2964906 (duran)
Tom tied his horse to the hitching post.	Tom atını bağlama direğine bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6218369 (Hybrid) & #6218652 (duran)
Tom told Mary John couldn't eat walnuts.	Tom, Mary'ye John'un cevizleri yiyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434855 (CK) & #6468769 (duran)
Tom told Mary about last night's ordeal.	Tom Mary'ye dün geceki çileden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092725 (CK) & #1171819 (duran)
Tom told Mary he didn't have to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355877 (CK) & #6328086 (duran)
Tom told Mary he didn't need to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355874 (CK) & #6371425 (duran)
Tom told Mary he didn't want to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266992 (CK) & #6320177 (duran)
Tom told Mary he hoped he could do that.	Tom, Mary'ye bunu yapabileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355871 (CK) & #6371429 (duran)
Tom told Mary he thought she was stupid.	Tom Mary'ye onun aptal olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203845 (CK) & #4236920 (duran)
Tom told Mary he wanted to quit his job.	Tom, Mary'ye işini bırakmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266989 (CK) & #6320181 (duran)
Tom told Mary he wasn't able to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266986 (CK) & #6294311 (duran)
Tom told Mary he wouldn't do that again.	Tom, Mary'ye bunu tekrar yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266983 (CK) & #6320215 (duran)
Tom told Mary he wouldn't do that today.	Tom Mary'ye bunu bugün yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355868 (CK) & #6371556 (duran)
Tom told Mary how to do that, didn't he?	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266980 (CK) & #6320219 (duran)
Tom told Mary not to do that, didn't he?	Tom Mary'ye bunu yapmamasını söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266977 (CK) & #6320223 (duran)
Tom told Mary she could sit in the back.	Tom Mary'ye arkada oturabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740025 (CK) & #7526141 (duran)
Tom told Mary that John didn't like her.	Tom, Mary'ye John'un onu sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640839 (CK) & #5313105 (deyta)
Tom told Mary that John was his brother.	Tom Mary'ye John'un erkek kardeşi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266974 (CK) & #6320397 (duran)
Tom told Mary that John was incompetent.	Tom Mary'ye John'un beceriksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266971 (CK) & #6320434 (duran)
Tom told Mary that John was sick in bed.	Tom Mary'ye John'un yatakta hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640838 (CK) & #4646598 (duran)
Tom told Mary that John was unconscious.	Tom Mary'ye John'un bilinçsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266968 (CK) & #6320455 (duran)
Tom told Mary that he had been punished.	Tom, Mary'ye cezalandırıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266965 (CK) & #6320459 (duran)
Tom told Mary that he wanted to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915400 (CK) & #5923743 (deyta)
Tom told Mary that she couldn't do that.	Tom Mary'ye bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124188 (CK) & #6974913 (duran)
Tom told Mary that she had a nice smile.	Tom Mary'ye güzel bir gülümsemesi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203844 (CK) & #3092631 (duran)
Tom told Mary that she looked beautiful.	Tom Mary'ye güzel göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027901 (CK) & #1768184 (duran)
Tom told Mary that she was a bad kisser.	Tom Mary'ye kötü bir öpücü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712690 (CK) & #3171806 (duran)
Tom told Mary that she was being unfair.	Tom Mary'ye taraflı davrandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266962 (CK) & #6320465 (duran)
Tom told Mary to take the afternoon off.	Tom Mary'ye öğleden sonra izne çıkmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538628 (CK) & #4389818 (duran)
Tom told Mary where to put her suitcase.	Tom Mary'ye valizini nereye koyacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156996 (CK) & #4077381 (duran)
Tom told Mary why John doesn't like her.	Tom Mary'ye neden John'un onu sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125016 (CK) & #6192412 (duran)
Tom told Mary why he enjoyed doing that.	Tom, Mary'ye neden bu işten zevk aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266959 (CK) & #6320467 (duran)
Tom told Mary why he wasn't able to win.	Tom, Mary'ye nedeni kazanamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355865 (CK) & #6371562 (duran)
Tom told everybody what was on his mind.	Tom aklından geçeni herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092729 (CK) & #1171825 (duran)
Tom told his friends he never eats meat.	Tom arkadaşlarına hiç et yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7899912 (CK) & #8194700 (tulin)
Tom told me I should buy a new computer.	Tom yeni bir bilgisayar almamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203838 (CK) & #3279996 (deyta)
Tom told me I should make a fresh start.	Tom bana yeni bir başlangıç yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203837 (CK) & #4236933 (duran)
Tom told me I'm excused from doing that.	Tom bana bunu yapmaktan muaf olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646423 (CK) & #7208574 (duran)
Tom told me about what happened to Mary.	Tom bana Mary'ye ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203843 (CK) & #3981758 (duran)
Tom told me all about what had happened.	Tom ne olduğu hakkında bana her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732364 (CK) & #3782606 (duran)
Tom told me all about what had happened.	Tom, olan her şeyi bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732364 (CK) & #4657584 (cemkutay)
Tom told me everything I wanted to know.	Tom bana bilmek istediğim her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203842 (CK) & #4236938 (duran)
Tom told me he bought a house in Boston.	Tom bana Boston'da bir ev aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150563 (CK) & #4909736 (duran)
Tom told me he came from a large family.	Tom bana büyük bir aileden geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737333 (CK) & #3748598 (duran)
Tom told me he didn't want to tell Mary.	Tom bana Mary'ye söylemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355862 (CK) & #6371568 (duran)
Tom told me he first met Mary in Boston.	Tom, Mary ile ilk kez Boston'da karşılaştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915398 (CK) & #5923751 (deyta)
Tom told me he had never been to Boston.	Tom bana Boston'a hiç gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203841 (CK) & #4236937 (duran)
Tom told me he hadn't seen Mary all day.	Tom bana Mary'yi bütün gün görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647058 (CK) & #5413529 (oligophile)
Tom told me he knew how to speak French.	Tom bana Fransızca konuşmayı bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203840 (CK) & #4236936 (duran)
Tom told me he thought he could do that.	Tom bana onu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089884 (CK) & #6089971 (deyta)
Tom told me he was good at water skiing.	Tom bana su kayağında iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716034 (CK) & #3121014 (duran)
Tom told me he would be here about 2:30.	Tom bana yaklaşık 2.30'da burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203839 (CK) & #4236935 (duran)
Tom told me he wouldn't help us do that.	Tom bana bunu yapmamıza yardım etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344019 (CK) & #6998458 (duran)
Tom told me he'd never done that before.	Tom bana onu daha önce hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089880 (CK) & #6089975 (deyta)
Tom told me that French isn't difficult.	Tom bana Fransızcanın zor olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698781 (CK) & #6783539 (deyta)
Tom told me that Mary had already eaten.	Tom bana Mary'nin önceden yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355859 (CK) & #6371579 (duran)
Tom told me that he didn't like spinach.	Tom bana ıspanaktan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698798 (CK) & #6783518 (deyta)
Tom told me that he knew how to do that.	Tom bana bunu nasıl yapacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214461 (CK) & #8288341 (tulin)
Tom told me that he thinks Mary is cute.	Tom bana Mary'nin şirin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214323 (CK) & #2631248 (duran)
Tom told me that he thought Mary was OK.	Tom bana Mary'nin iyi olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355856 (CK) & #6371611 (duran)
Tom told me that he was already married.	Tom bana zaten evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365326 (CK) & #4181299 (duran)
Tom told me that he was going to Boston.	Tom bana Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203836 (CK) & #2987305 (duran)
Tom told me that he would rather not go.	Tom bana gitmeyi tercih etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092682 (CK) & #1171720 (duran)
Tom told me that he'd already done that.	Tom bana onu zaten yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089876 (CK) & #6089987 (deyta)
Tom told me that he'd be home on Monday.	Tom bana pazartesi evde olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244983 (CK) & #6921025 (duran)
Tom told me that he'd never let me down.	Tom bana beni asla yüzüstü bırakmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735147 (CK) & #3765488 (duran)
Tom told me that you like playing chess.	Tom bana senin satranç oynamayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085792 (CK) & #6086224 (duran)
Tom told me the same thing Mary told me.	Tom bana Mary'nin söylediği aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434854 (CK) & #6468770 (duran)
Tom told me to be here by 2:30 tomorrow.	Tom bana yarın 2.30'a kadar burada olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466595 (CK) & #5466633 (duran)
Tom told me to do whatever I want to do.	Tom bana yapmak istediğim her şeyi yapmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026618 (CK) & #4888400 (duran)
Tom told me to not talk to Mary anymore.	Tom bana Mary ile artık konuşmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915396 (CK) & #5923757 (deyta)
Tom told me to take good care of myself.	Tom bana kendime iyi bakmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203835 (CK) & #4236931 (duran)
Tom told me you liked going to concerts.	Tom bana konserlere gitmekten hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203834 (CK) & #4236930 (duran)
Tom told me you were going to help Mary.	Tom bana Mary'ye yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434853 (CK) & #6359342 (duran)
Tom told the judge that he was innocent.	Tom suçsuz olduğunu hakime söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533817 (Hybrid) & #4053923 (deyta)
Tom told us about what he did in Boston.	Tom bize Boston'da ne yaptığından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076765 (CK) & #4243593 (duran)
Tom told us he wouldn't do that anymore.	Tom bize artık bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244968 (CK) & #6606919 (duran)
Tom told us not to worry about anything.	Tom hiçbir şey hakkında endişelenmememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884440 (CK) & #4131188 (deyta)
Tom told you all our secrets, didn't he?	Tom sana bütün sırlarımızı söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164417 (CK) & #4830702 (duran)
Tom took Mary's picture with his iPhone.	Tom iPhonu ile Mary'nin fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712689 (CK) & #3173717 (duran)
Tom took a big bite out of his sandwich.	Tom sandviçten kocaman bir lokma aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088338 (CK) & #4572841 (duran)
Tom took a can opener out of the drawer.	Tom çekmeceden bir kutu açacağı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958315 (CK) & #2964464 (duran)
Tom took a deep breath and said nothing.	Tom derin bir nefes aldı ve bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958317 (CK) & #2964469 (duran)
Tom took a lot of pictures at the party.	Tom partide bir sürü fotoğraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114194 (CK) & #5114654 (duran)
Tom took a swig out of his water bottle.	Tom su şişesinden bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910419 (CK) & #4945119 (duran)
Tom took back what he had said about me.	Tom benim hakkımda söylediği şeyi geri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469952 (CK) & #4093600 (duran)
Tom took his children on a camping trip.	Tom çocuklarını bir kamp gezisine çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434852 (CK) & #6468772 (duran)
Tom took his computer in to be repaired.	Tom tamir edilmesi için bilgisayarını içeri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092660 (CK) & #1171636 (duran)
Tom took off his hat and bowed politely.	Tom şapkasını çıkardı ve kibarca selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737328 (CK) & #3748595 (duran)
Tom took one of the books off the shelf.	Tom raftan kitaplardan birini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640837 (CK) & #5317282 (duran)
Tom took out his wallet to pay the bill.	Tom faturayı ödemek için cüzdanını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734360 (CK) & #3771541 (duran)
Tom took the key out of his coat pocket.	Tom ceket cebinden anahtarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496619 (CK) & #3713084 (duran)
Tom tore up the letter he got from Mary.	Tom Mary'den aldığı mektubu yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444438 (CK) & #4098860 (duran)
Tom tossed the documents on Mary's desk.	Tom belgeleri Mary'nin masasına attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724528 (CM) & #5223894 (duran)
Tom translated the contract into French.	Tom sözleşmeyi Fransızcaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451273 (CK) & #2483714 (duran)
Tom translated the document into French.	Tom belgeyi Fransızcaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451272 (CK) & #2483715 (duran)
Tom traveled around the world with Mary.	Tom Mary ile birlikte dünyayı dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538627 (CK) & #4800358 (tulin)
Tom tried the hat on, but it didn't fit.	Tom şapkayı denedi ama uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434851 (CK) & #6468773 (duran)
Tom tried to act like nothing was wrong.	Tom hiçbir şey yanlış değilmiş gibi davranmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287302 (CK) & #4224202 (duran)
Tom tried to conceal his disappointment.	Tom hayal kırıklığını gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538626 (CK) & #3099271 (duran)
Tom tried to convince Mary not to leave.	Tom Mary'yi gitmemesi için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012806 (CK) & #5013588 (duran)
Tom tried to explain everything to Mary.	Tom, Mary'ye her şeyi anlatmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538625 (CK) & #4125669 (deyta)
Tom tried to get Mary to eat more fruit.	Tom, Mary'ye daha fazla meyve yedirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434850 (CK) & #6468819 (duran)
Tom tried to look like he wasn't afraid.	Tom korkmuyormuş gibi görünmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505623 (CK) & #3710745 (duran)
Tom tried to look like he wasn't scared.	Tom korkmamış gibi görünmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496587 (CK) & #3713106 (duran)
Tom tried to persuade Mary not to leave.	Tom Mary'yi gitmemesi için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012805 (CK) & #5013588 (duran)
Tom tried to persuade me to go with him.	Tom onunla gitmem için beni ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498784 (CK) & #3711206 (duran)
Tom tried to remember what had happened.	Tom ne olduğunu hatırlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975552 (CK) & #5976990 (duran)
Tom tried to think about something else.	Tom başka bir şey düşünmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887072 (Hybrid) & #6969734 (duran)
Tom turned off every light in his house.	Tom evindeki her lambayı kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498728 (CK) & #3711217 (duran)
Tom twisted his ankle and it swelled up.	Tom bileğini burktu ve o şişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092608 (CK) & #1171248 (duran)
Tom untied the knot and removed the gag.	Tom ağzındaki bağı çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940295 (CK) & #9940525 (soliloquist)
Tom untied the knot and removed the gag.	Tom düğümü çözüp ağzındaki bağı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940295 (CK) & #9940527 (soliloquist)
Tom used to hang out with Mary and John.	Tom; Mary ve John'la takılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867813 (CK) & #3318213 (deyta)
Tom used to hate Mary. Now he loves her.	Tom, Mary'den nefret ederdi. Artık onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027840 (CK) & #1768186 (deyta)
Tom used to have a house on Park Street.	Tom'un, Park Caddesi'nde bir evi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244956 (CK) & #6941251 (duran)
Tom used to help Mary with her homework.	Tom Mary'ye ev ödevinde yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027839 (CK) & #1768187 (duran)
Tom used to sing to me when I was a kid.	Ben bir çocukken Tom bana şarkı söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439727 (CK) & #4102035 (duran)
Tom used to torment his younger brother.	Tom küçük erkek kardeşine eziyet ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4449113 (Hybrid) & #4468313 (duran)
Tom uses flashcards to study vocabulary.	Tom, kelimeleri çalışmak için bilgikartları kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434849 (CK) & #6468821 (duran)
Tom uses two computers at the same time.	Tom aynı anda iki bilgisayar kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474805 (Spamster) & #4833895 (deyta)
Tom usually drinks coffee without sugar.	Tom kahveyi genellikle şekersiz içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385294 (CK) & #3452850 (deyta)
Tom usually eats breakfast very quickly.	Tom genellikle kahvaltıyı çok çabuk yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795078 (CK) & #6795156 (duran)
Tom usually goes to bed before midnight.	Tom genellikle gece yarısından önce yatağa gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640836 (CK) & #5313081 (deyta)
Tom usually pays for everything in cash.	Tom genellikle her şeyi nakit olarak öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024046 (CK) & #1123624 (duran)
Tom usually sleeps with the window open.	Tom genellikle pencere açıkken uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125024 (CK) & #6193485 (duran)
Tom usually wears glasses when he reads.	Tom okurken genellikle gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248375 (CK) & #7252769 (duran)
Tom waited all day, but Mary never came.	Tom bütün gün bekledi ama Mary hiç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085541 (CK) & #6147532 (duran)
Tom waited for me to pay for everything.	Tom her şey için ödeme yapmamı bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927900 (CK) & #6928071 (duran)
Tom waited patiently for Mary to arrive.	Tom sabırla Mary'nin gelmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092581 (CK) & #1171166 (duran)
Tom wakes up early almost every morning.	Tom neredeyse her sabah erken uyanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092578 (CK) & #1171163 (duran)
Tom walked home drunk in the fresh snow.	Tom taze karda eve sarhoş olarak yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698554 (Eccles17) & #6789706 (deyta)
Tom walked on the treadmill for an hour.	Tom bir saat koşu bandında yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875692 (Eccles17) & #6970691 (duran)
Tom walked to the window and looked out.	Tom pencereye yürüdü ve dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736816 (CK) & #3750830 (duran)
Tom wanted Mary to be his dance partner.	Tom Mary'den onun dans partneri olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092570 (CK) & #1171144 (duran)
Tom wanted Mary to be the first to know.	Tom, Mary'nin ilk öğrenen kişi olmasını istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9032468 (Hybrid) & #12067121 (deyta)
Tom wanted Mary to be the first to know.	Tom, Mary'nin bilen ilk kişi olmasını istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9032468 (Hybrid) & #12067125 (deyta)
Tom wanted Mary to go back to Australia.	Tom Mary'nin Avustralya'ya dönmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790260 (CK) & #6790303 (duran)
Tom wanted Mary to play tennis with him.	Tom Mary'nin onunla tenis oynamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734475 (CK) & #3770896 (duran)
Tom wanted Mary to take out the garbage.	Tom Mary'nin çöpü çıkarmasın istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732818 (CK) & #3971128 (duran)
Tom wanted Mary to tell him her opinion.	Tom Mary'den ona fikrini söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092542 (CK) & #1171108 (duran)
Tom wanted all the same things I wanted.	Tom tüm istediğim aynı şeyleri istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325804 (CK) & #4209559 (duran)
Tom wanted his children to learn French.	Tom çocuklarının Fransızca öğrenmesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036126 (CK) & #3051070 (duran)
Tom wanted me to buy some food for Mary.	Tom, Mary için biraz yiyecek satın almamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434848 (CK) & #6468822 (duran)
Tom wanted me to give you this envelope.	Tom bu zarfı sana vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152251 (CK) & #4768380 (duran)
Tom wanted me to go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266956 (CK) & #6320475 (duran)
Tom wanted me to go, so I went with him.	Tom gitmemi istedi, bu nedenle onunla gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026619 (CK) & #3689489 (deyta)
Tom wanted me to teach him how to drive.	Tom, ona nasıl araba kullanacağını öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434847 (CK) & #6468823 (duran)
Tom wanted the job, but he wasn't hired.	Tom işi istedi ama işe alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598217 (karloelkebekio) & #4322999 (duran)
Tom wanted to be an electrical engineer.	Tom bir elektrik mühendisi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528214 (CK) & #6563778 (duran)
Tom wanted to be an orchestra conductor.	Bir orkestra şefi olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049758 (CK) & #4730582 (duran)
Tom wanted to be like his brother, John.	Tom erkek kardeşi John gibi olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630766 (CK) & #4684888 (duran)
Tom wanted to be with Mary all the time.	Tom her zaman Mary ile olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372127 (CK) & #4179792 (duran)
Tom wanted to become a Canadian citizen.	Tom bir Kanada vatandaşı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538624 (CK) & #4654348 (duran)
Tom wanted to become a graphic designer.	Tom bir grafik tasarımcısı olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424271 (CK) & #4121388 (duran)
Tom wanted to buy some flowers for Mary.	Tom, Mary için birkaç çiçek satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138310 (CK) & #6138356 (deyta)
Tom wanted to buy some flowers for Mary.	Tom, Mary için bazı çiçekler almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138310 (CK) & #6196388 (duran)
Tom wanted to dance with Mary all night.	Tom, Mary ile bütün gece dans etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026620 (CK) & #3552996 (maydoo)
Tom wanted to get a tattoo on his chest.	Tom göğsünde bir dövme yaptırmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528213 (CK) & #6563779 (duran)
Tom wanted to go to the beach with Mary.	Tom, Mary'yle plaja gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498960 (CK) & #4739014 (deyta)
Tom wanted to go to the dance with Mary.	Tom Mary ile dansa gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266953 (CK) & #6320494 (duran)
Tom wanted to have his car painted blue.	Tom arabasını maviye boyatmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528212 (CK) & #6563780 (duran)
Tom wanted to help Mary rescue her baby.	Tom Mary'nin bebeğini kurtarmasına yardım etmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958462 (CK) & #2963830 (duran)
Tom wanted to know why Mary couldn't go.	Tom, Mary'nin neden gidemediğini bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640835 (CK) & #5313080 (deyta)
Tom wanted to know why Mary wasn't here.	Tom Mary'nin neden burada olmadığını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640834 (CK) & #4928505 (duran)
Tom wanted to learn how to speak French.	Tom, Fransızca konuşmayı öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834870 (CK) & #5835487 (duran)
Tom wanted to marry his true love, Mary.	Tom gerçek aşkı Mary ile evlenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006516 (Hybrid) & #4125132 (duran)
Tom wanted to say more, but he couldn't.	Tom daha fazla şey söylemek istedi ama söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394613 (CK) & #2450176 (duran)
Tom wanted to spend more time with Mary.	Tom Mary ile daha fazla zaman geçirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838840 (CK) & #5840100 (duran)
Tom wanted to stop Mary from doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını engellemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124200 (CK) & #6200623 (duran)
Tom wanted to talk about something else.	Tom başka bir şey hakkında konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141041 (CK) & #1768188 (duran)
Tom wanted to talk to Mary face to face.	Tom Mary ile yüz yüze konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027809 (CK) & #1768189 (duran)
Tom wanted to talk to Mary's ex-husband.	Tom, Mary'nin eski kocasıyla konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990285 (CK) & #5991044 (deyta)
Tom wants Mary to go to Boston with him.	Tom Mary'nin onunla Boston'a gitmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734473 (CK) & #3770892 (duran)
Tom wants answers and he wants them now.	Tom cevaplar istiyor ve onları şimdi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026621 (CK) & #4601224 (duran)
Tom wants everyone to have a great time.	Tom herkesin muhteşem zaman geçirmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092474 (CK) & #1170037 (duran)
Tom wants his parents to buy him a pony.	Tom, anne babasından kendisine bir midilli atı satın almalarını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150555 (CK) & #3799813 (vvv123)
Tom wants me to help him this afternoon.	Tom bu öğleden sonra ona yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619345 (CK) & #3694090 (duran)
Tom wants to avenge his brother's death.	Tom öldürülen erkek kardeşinin öcünü almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731924 (CK) & #7939239 (soliloquist)
Tom wants to be a professional musician.	Tom profesyonel bir müzisyen olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663585 (CK) & #4717883 (duran)
Tom wants to be the center of attention.	Tom ilgi odağı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826491 (CK) & #3847640 (duran)
Tom wants to borrow money from me again.	Tom benden tekrar ödünç para almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734865 (CK) & #3766784 (duran)
Tom wants to borrow some money from you.	Tom sizden biraz borç para istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092466 (CK) & #1169984 (duran)
Tom wants to buy an apartment in Boston.	Tom Boston'da bir apartman almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102344 (CK) & #4116195 (duran)
Tom wants to explain everything to Mary.	Tom, Mary'ye her şeyi açıklamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434846 (CK) & #6468824 (duran)
Tom wants to feed the birds in the park.	Tom parktaki kuşları beslemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141012 (CK) & #1768190 (deyta)
Tom wants to go and live with his uncle.	Tom gitmek ve amcasıyla yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434845 (CK) & #6468826 (duran)
Tom wants to know what happened to Mary.	Tom Mary'ye olanları öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434844 (CK) & #6468827 (duran)
Tom wants to know what we're doing here.	Tom burada ne yaptığımızı bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538623 (CK) & #5376584 (deyta)
Tom wants to know when you're coming in.	Tom ne zaman geldiğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026622 (CK) & #4583199 (duran)
Tom wants to know where you hid the key.	Tom senin anahtarı nereye sakladığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398744 (XenoKat) & #4868232 (deyta)
Tom wants to know why you're mad at him.	Tom senin ona neden kızdığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716139 (CK) & #6728416 (deyta)
Tom wants to pay back the money he owes.	Tom ödünç aldığı parayı geri ödemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757999 (CK) & #4763437 (duran)
Tom wants to see the monkeys at the zoo.	Tom hayvanat bahçesindeki maymunları görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434843 (CK) & #6468828 (duran)
Tom wants us to hang the TV on the wall.	Tom televizyonu duvara asmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546449 (mailohilohi) & #4547971 (duran)
Tom wants us to take the blame for this.	Tom bunun için suçu üstlenmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033749 (CK) & #3994676 (duran)
Tom wants you to go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gitmenizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434842 (CK) & #6468829 (duran)
Tom wants you to help him do that today.	Tom bugün bunu yapmasına yardım etmenizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434841 (CK) & #6468832 (duran)
Tom warmed himself in front of the fire.	Tom ateşin önünde kendini ısıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923531 (CK) & #3941766 (duran)
Tom warned Mary not to be overconfident.	Tom Mary'yi kendine aşırı güvenmemesi konusunda uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266950 (CK) & #6320512 (duran)
Tom warned me not to talk to Mary again.	Tom beni tekrar Mary ile konuşmamam için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355853 (CK) & #6371614 (duran)
Tom was Mary's boyfriend in high school.	Tom, lisede Mary'nin erkek arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434840 (CK) & #6468833 (duran)
Tom was a bit baffled by Mary's request.	Tom Mary'nin isteği tarafından şaşkına dönmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538622 (CK) & #6192839 (duran)
Tom was a close personal friend of mine.	Tom benim yakın bir kişisel dostumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716141 (CK) & #6728414 (deyta)
Tom was a heavy smoker most of his life.	Tom hayatının çoğunda ağır bir sigara içicisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716143 (CK) & #6728412 (deyta)
Tom was a heavy smoker most of his life.	Tom hayatının çoğunda ağır bir sigara tiryakisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716143 (CK) & #6728413 (deyta)
Tom was a prison warden for three years.	Tom üç yıldır bir hapishane müdürüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011808 (CK) & #4306428 (duran)
Tom was able to do what he wanted to do.	Tom yapmak istediği şeyi yapabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884384 (CK) & #6968139 (duran)
Tom was afraid Mary wouldn't notice him.	Tom, Mary'nin onu fark etmeyeceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825803 (CK) & #5826778 (deyta)
Tom was afraid he might be disqualified.	Tom, diskalifiye olabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772364 (CK) & #6857320 (duran)
Tom was afraid his car would break down.	Tom arabasının bozulacağından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092442 (CK) & #1169822 (duran)
Tom was afraid that he might be evicted.	Tom çıkarılabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772367 (CK) & #6857311 (duran)
Tom was almost run over by a dump truck.	Tom neredeyse damperli bir kamyon tarafından eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024004 (CK) & #1123095 (duran)
Tom was asked by Mary to leave the room.	Tom'un Mary tarafından odayı terk etmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948289 (CK) & #2948801 (duran)
Tom was asleep in bed, snoring slightly.	Tom hafifçe horlayarak yatakta uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640833 (CK) & #5313078 (deyta)
Tom was at a loss as to what to do next.	Tom daha sonra ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444694 (CK) & #1247635 (duran)
Tom was aware that he was being watched.	Tom izlediğinin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936747 (CK) & #5944112 (duran)
Tom was brought back into the courtroom.	Tom mahkemeye geri getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8193895 (CK) & #8237853 (deyta)
Tom was caught sneaking out of the room.	Tom odadan sinsice çıkarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37019 (CK) & #1109441 (duran)
Tom was convicted of kidnapping in 2013.	2013'te Tom çocuk kaçırmadan mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493822 (CK) & #4739143 (duran)
Tom was dead when the ambulance arrived.	Tom, ambulans geldiğinde ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048550 (CK) & #6053539 (duran)
Tom was determined to leave the company.	Tom şirketten ayrılmaya kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183622 (CK) & #3254314 (deyta)
Tom was down with the flu all last week.	Tom geçen hafta boyunca gripten yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092422 (CK) & #1169791 (duran)
Tom was drunk last night when I saw him.	Onu gördüğümde Tom dün gece sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734512 (CK) & #3770529 (duran)
Tom was eating dinner when Mary arrived.	Mary geldiğinde Tom akşam yemeği yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830458 (CK) & #4739088 (duran)
Tom was fascinated by everything he saw.	Tom gördüğü her şeyden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958526 (CK) & #2963661 (duran)
Tom was friends with both Mary and John.	Tom hem Mary hem de John'la arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529221 (CK) & #4534121 (duran)
Tom was here on the evening of the 20th.	Tom, 20'si akşamı buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434839 (CK) & #6468835 (duran)
Tom was holding a pen in his right hand.	Tom sağ elinde bir kalem tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500557 (CK) & #3711133 (duran)
Tom was hoping that Mary would kiss him.	Tom Mary'nin onu öpeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140971 (CK) & #1768192 (duran)
Tom was impressed by Mary's magic trick.	Tom, Mary'nin sihir numarasından etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855572 (Hybrid) & #7237303 (duran)
Tom was impressed by Mary's performance.	Tom, Mary'nin performansından etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694806 (Hybrid) & #6795580 (deyta)
Tom was in a bad mood all day yesterday.	Tom dün bütün gün kötü bir ruh halindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882521 (kaiperkins271) & #6969817 (duran)
Tom was in the closet, hiding from Mary.	Tom klozetteydi, Mary'den saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770610 (CK) & #3099255 (duran)
Tom was in the hospital for over a week.	Tom bir haftadan daha fazla bir süredir hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877578 (CK) & #1882212 (duran)
Tom was in the hospital for three weeks.	Tom üç haftadır hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640832 (CK) & #4471532 (duran)
Tom was in the third grade at that time.	Tom o zaman üçüncü sınıftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509419 (CK) & #5509517 (duran)
Tom was involved in a terrible accident.	Tom korkunç bir kazaya karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835581 (CK) & #3077404 (duran)
Tom was leaning against the church wall.	Tom kilise duvarına yaslanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958555 (CK) & #2963529 (duran)
Tom was lucky enough to find a good job.	Tom, iyi bir iş bulacak kadar şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092387 (CK) & #1169745 (duran)
Tom was lucky that he didn't get killed.	Tom öldürülmediği için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293298 (CK) & #2475231 (duran)
Tom was married to Mary for a long time.	Tom uzun zamandır Mary ile evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434838 (CK) & #6468838 (duran)
Tom was married to Mary for three years.	Tom üç yıldır Mary ile evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366674 (CK) & #5367423 (deyta)
Tom was my best friend when I was a kid.	Ben bir çocukken Tom en iyi arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867750 (CK) & #4730951 (duran)
Tom was nervously pacing back and forth.	Tom endişeyle ileri geri dolanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495875 (CK) & #5552857 (deyta)
Tom was nervously pacing back and forth.	Tom gergin biçimde ileri geri dolanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495875 (CK) & #5552860 (deyta)
Tom was on the jury that convicted Mary.	Tom Mary'yi mahkum eden jürideydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561595 (CK) & #4084930 (duran)
Tom was one of the people who helped us.	Tom bize yardım eden insanlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392584 (CK) & #5392906 (duran)
Tom was orphaned at the age of thirteen.	Tom on üç yaşında öksüz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493821 (CK) & #4768942 (deyta)
Tom was planning on doing that tomorrow.	Tom onu yarın yapmayı planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663665 (CK) & #6853888 (deyta)
Tom was probably drunk when he did that.	Tom onu yaptığında muhtemelen sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958584 (CK) & #2963514 (duran)
Tom was probably happy with Mary's gift.	Tom muhtemelen Mary'nin hediyesinden memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958585 (CK) & #2963483 (duran)
Tom was quicker at doing that than Mary.	Tom bunu yapmada Mary'den daha hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266947 (CK) & #6320522 (duran)
Tom was raised in a conservative family.	Tom muhafazakâr bir ailede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772147 (Hybrid) & #6773464 (deyta)
Tom was released from prison in October.	Tom ekim ayında hapishaneden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915394 (CK) & #5923760 (deyta)
Tom was released from prison last month.	Tom geçen ay cezaevinden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023956 (CK) & #1122887 (duran)
Tom was released from prison last month.	Tom geçen ay ceza evinden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023956 (CK) & #4741727 (duran)
Tom was right next to me the whole time.	Tom her zaman benim hemen yanımdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466589 (CK) & #5466626 (duran)
Tom was sentenced to 10 years in prison.	Tom hapishanede 10 yıl hapis cezasına mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901794 (Spamster) & #4731277 (duran)
Tom was sentenced to 20 years in prison.	Tom hapishanede yirmi yıla mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092356 (CK) & #1169705 (duran)
Tom was shocked when he saw Mary crying.	Tom Mary'nin ağladığını gördüğünde şok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355850 (CK) & #6371618 (duran)
Tom was shot dead in front of his house.	Tom evinin önünde vurularak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502087 (CK) & #4759375 (deyta)
Tom was sitting in the front of the bus.	Tom otobüsün önünde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37221 (CK) & #1110660 (duran)
Tom was sitting on a stool by the stove.	Tom sobanın yanındaki taburede oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958613 (CK) & #2962450 (duran)
Tom was sitting silent for half an hour.	Tom yarım saattir sessizce oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37327 (CM) & #1111137 (duran)
Tom was sleeping by the time I got home.	Ben eve vardığımda Tom uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343986 (CK) & #10954710 (vvv123)
Tom was sleeping when the doorbell rang.	Kapı zili çaldığında Tom uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973352 (meerkat) & #3453062 (deyta)
Tom was so angry that he couldn't speak.	Tom öyle kızgındı ki konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635990 (CK) & #3681783 (duran)
Tom was stabbed in the neck three times.	Tom üç kez boynundan bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936745 (CK) & #5944110 (duran)
Tom was stabbed three times in the neck.	Tom boynundan üç kez bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936743 (CK) & #5944108 (duran)
Tom was standing at the end of the line.	Tom sıranın sonunda duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498353 (CK) & #3711257 (duran)
Tom was still doing that when I saw him.	Tom onu ​​gördüğümde bunu hâlâ yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434837 (CK) & #6468841 (duran)
Tom was subjected to a full body search.	Tom, tam bir vücut aramasına maruz bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716684 (patgfisher) & #3718842 (vvv123)
Tom was surprised and a little confused.	Tom şaşırmıştı ve biraz kafası karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016589 (CK) & #4248847 (duran)
Tom was surprised by what Mary told him.	Tom, Mary'nin ona söylediği şeye şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002322 (CK) & #6002534 (duran)
Tom was surprised how easy it was to do.	Tom bunu yapmanın ne kadar kolay olduğuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640831 (CK) & #6817631 (duran)
Tom was surprised that Mary ate so much.	Tom Mary'nin o kadar çok yediğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434836 (CK) & #6468843 (duran)
Tom was surprised to see Mary in Boston.	Tom, Boston'da Mary'yi gördüğüne şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528210 (CK) & #6563783 (duran)
Tom was surprised to see Mary with John.	Tom Mary'yi Johnla gördüğüne şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528209 (CK) & #6563785 (duran)
Tom was talking in his sleep last night.	Tom dün gece uykusunda konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663584 (CK) & #4717880 (duran)
Tom was the first boy to ever kiss Mary.	Tom Mary'yi öpen ilk çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774062 (CK) & #5774907 (duran)
Tom was the first one here this morning.	Tom bu sabah buradaki ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166089 (CK) & #4696471 (duran)
Tom was the first one to enter the room.	Tom odaya giren ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496599 (CK) & #3713095 (duran)
Tom was the first one to get here today.	Tom bugün buraya gelen ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265719 (CK) & #3270085 (duran)
Tom was the first one to raise his hand.	Tom elini kaldıran ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915392 (CK) & #5923767 (deyta)
Tom was the last one to leave the party.	Tom partiden ayrılan son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838097 (CK) & #4818736 (duran)
Tom was the last one to leave the store.	Mağazayı terk edecek son kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434835 (CK) & #6468844 (duran)
Tom was the last one to stop doing that.	Tom bunu yapmayı durduracak son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124204 (CK) & #6201248 (duran)
Tom was the one who did all the talking.	Tom bütün konuşmayı yapan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852737 (CK) & #6853236 (deyta)
Tom was the one who discovered the body.	Tom cesedi keşfeden kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1282866 (CK) & #1768193 (duran)
Tom was the one who gave Mary my number.	Mary'ye numaramı veren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898690 (CK) & #6904734 (duran)
Tom was the one who gave me this ticket.	Bana bu bileti veren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012579 (CK) & #4303628 (duran)
Tom was the one who helped Mary do that.	Mary'nin bunu yapmasına yardım eden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266944 (CK) & #6320529 (duran)
Tom was the one who organized the party.	Partiyi düzenleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125032 (CK) & #7805002 (soliloquist)
Tom was the one who planted these trees.	Bu ağaçları diken kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434834 (CK) & #6468847 (duran)
Tom was the one who referred Mary to us.	Tom Mary'yi bize gönderen kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958646 (CK) & #2962074 (duran)
Tom was the one who taught me that song.	Bana bu şarkıyı öğreten kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125036 (CK) & #7009675 (tulin)
Tom was the one who took these pictures.	Bu resimleri çeken kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434833 (CK) & #6468848 (duran)
Tom was the only one drunk at the party.	Tom partideki tek sarhoş kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640829 (CK) & #4448243 (duran)
Tom was the only one not wearing a suit.	Tom takım elbise giymeyen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806734 (Hybrid) & #5807813 (deyta)
Tom was the only one who had to do this.	Bunu yapmak zorunda olan sadece Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9369804 (CK) & #9369813 (soliloquist)
Tom was the only one who had to do this.	Bunu yapması gereken tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9369804 (CK) & #9369817 (soliloquist)
Tom was the only one who respected Mary.	Tom Mary'ye saygı duyan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092331 (CK) & #1169158 (duran)
Tom was the only one who was nice to me.	Tom bana karşı hoş olan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026590 (CK) & #7034488 (duran)
Tom was the reason Mary moved to Boston.	Mary'nin Boston'a taşınma sebebi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148294 (CK) & #4912001 (dursun)
Tom was the star of the basketball team.	Tom basketbol takımının yıldızıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608766 (Hybrid) & #6880490 (deyta)
Tom was too tired to even just watch TV.	Tom sadece TV izlemek için bile çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819032 (CK) & #3939741 (duran)
Tom was too tired to even smile at Mary.	Tom Mary'ye gülümseyemeyecek kadar çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092325 (CK) & #1169136 (duran)
Tom was trying to figure out what to do.	Tom ne yapacağımı anlamaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125040 (CK) & #6162352 (duran)
Tom was very satisfied with the results.	Tom sonuçlardan çok memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706295 (CK) & #3093347 (duran)
Tom was very sorry for what he had done.	Tom yaptıkları için çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733211 (CK) & #3968522 (duran)
Tom was wearing a faded blue work shirt.	Tom soluk mavi renkli bir iş gömleği giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170562 (CK) & #4799791 (deyta)
Tom was working at his desk all morning.	Tom bütün sabah masasında çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538621 (CK) & #3446225 (deyta)
Tom was worried about what might happen.	Tom ne olabileceği hakkında endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023283 (CK) & #3047043 (duran)
Tom was worried that he might get fired.	Tom kovulabileceğinden endişeleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707738 (CK) & #6725260 (deyta)
Tom washes clothes at least once a week.	Tom en azından haftada bir kez çamaşırları yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023924 (CK) & #1122721 (duran)
Tom washes his car at least once a week.	Tom arabasını en az haftada bir kez yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392588 (CK) & #5392913 (duran)
Tom wasn't a good dancer in high school.	Tom lisede iyi bir dansçı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343974 (CK) & #7061966 (duran)
Tom wasn't able to find Mary a good job.	Tom Mary'ye iyi bir iş bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643635 (CK) & #5643655 (duran)
Tom wasn't able to find a place to park.	Tom parkedecek bir yer bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023923 (CK) & #1122717 (duran)
Tom wasn't able to get Mary to help him.	Tom Mary'yi ona yardım ettiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355847 (CK) & #6371622 (duran)
Tom wasn't able to pass the examination.	Tom'un sınavı geçmesi mümkün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023922 (CK) & #1122707 (duran)
Tom wasn't able to work for three weeks.	Tom üç haftadır çalışamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853763 (CK) & #6200665 (duran)
Tom wasn't as busy as I thought he'd be.	Tom olacağını düşündüğüm kadar meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419847 (CK) & #4143403 (duran)
Tom wasn't convinced it was a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olduğu konusunda ikna edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157430 (CK) & #3787724 (duran)
Tom wasn't interested in doing anything.	Tom hiçbir şey yapmakla ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538620 (CK) & #7263320 (duran)
Tom wasn't married to Mary at that time.	Tom o zaman Mary ile evli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405508 (CK) & #4159511 (duran)
Tom wasn't sure which one he should buy.	Tom hangisini alması gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166069 (CK) & #5514373 (duran)
Tom wasn't surprised Mary won the prize.	Tom ödülü Mary'nin kazandığına şaşırmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196642 (CK) & #6381638 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığına şaşırmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266941 (CK) & #6320551 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary was late.	Tom Mary'nin geç kalmasına şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733547 (CK) & #3787719 (duran)
Tom wasn't surprised when Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığında şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266938 (CK) & #6320570 (duran)
Tom wasn't the one who broke the window.	Pencereyi kıran kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227250 (CK) & #5228551 (duran)
Tom wasn't the one who put out the fire.	Yangını söndüren kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227248 (CK) & #5228558 (duran)
Tom wasn't the one who wrote this story.	Tom bu hikayeyi yazan kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343953 (CK) & #7063690 (duran)
Tom wasn't the only one who was unhappy.	Mutsuz olan tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915390 (CK) & #5923792 (deyta)
Tom wasn't worried about getting caught.	Tom yakalanma hakkında endişeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099027 (CK) & #4844929 (duran)
Tom watched as Mary walked out the door.	Mary kapıdan çıkarken Tom izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538619 (CK) & #5571346 (duran)
Tom watched the race through binoculars.	Tom dürbünle yarışı izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867719 (CK) & #4861091 (deyta)
Tom went back to his chair and sat down.	Tom sandalyesine geri gitti ve oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223141 (CK) & #4228878 (duran)
Tom went down to the lobby to meet Mary.	Tom, Mary'yle buluşmak için lobiye indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640828 (CK) & #3715707 (deyta)
Tom went into town to buy some supplies.	Tom bazı malzemeleri satın almak için kasabaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538618 (CK) & #5376591 (deyta)
Tom went on a picnic with Mary's family.	Tom Mary'nin ailesiyle pikniğe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466483 (CK) & #5466523 (duran)
Tom went over and sat down next to Mary.	Tom gitti ve Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132355 (CK) & #4142571 (duran)
Tom went shopping at a department store.	Tom bir mağazada alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853047 (CK) & #3063217 (duran)
Tom went shopping three times last week.	Tom geçen hafta üç kez alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528208 (CK) & #6563786 (duran)
Tom went splashing through the shallows.	Tom sığ yerlerde su sıçratmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327208 (CM) & #1113685 (duran)
Tom went to Boston for a family reunion.	Tom aile ziyareti için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148293 (CK) & #4851422 (dursun)
Tom went to a boarding school in Boston.	Tom Boston'da yatılı bir okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264644 (CK) & #3275591 (duran)
Tom went to a parent-teacher conference.	Tom veli toplantısına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681715 (Hybrid) & #7696668 (soliloquist)
Tom went to an all-boys boarding school.	Tom bir erkek okulunda okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774993 (Hybrid) & #4245547 (tornado)
Tom went to bed without eating anything.	Tom hiçbir şey yemeden yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343935 (CK) & #8186422 (tulin)
Tom went to elementary school with Mary.	Tom Mary ile ilkokula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014574 (CK) & #4292973 (duran)
Tom went to the airport to see Mary off.	Tom Mary'yi yolcu etmek için havaalanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496758 (CK) & #3713023 (duran)
Tom went to the same school as Mary did.	Tom Mary'nin gittiği aynı okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027733 (CK) & #1241955 (duran)
Tom went to the shopping mall with Mary.	Tom Mary ile alışveriş merkezine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528207 (CK) & #6563789 (duran)
Tom went to the train station with Mary.	Tom tren garına Mary ile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776630 (CK) & #6778447 (deyta)
Tom whispered something into Mary's ear.	Tom Mary'nin kulağına bir şeyler fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958707 (CK) & #2961783 (duran)
Tom will ask Mary to eat lunch with him.	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yemesini isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434831 (CK) & #6468850 (duran)
Tom will attend the meeting in my place.	Tom benim yerimdeki toplantıya katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803263 (CK) & #4852316 (duran)
Tom will be a college student next year.	Tom önümüzdeki yıl bir üniversite öğrencisi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434830 (CK) & #6468851 (duran)
Tom will be gone by the end of the week.	Tom hafta sonuna kadar gitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724398 (CM) & #5247786 (deyta)
Tom will be helping us paint our garage.	Tom garajı boyamamıza yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732823 (CK) & #3971087 (duran)
Tom will be here by the end of the week.	Tom hafta sonuna kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089939 (CK) & #4797190 (deyta)
Tom will be in his office all afternoon.	Tom tüm öğleden sonra ofisinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640827 (CK) & #5313076 (deyta)
Tom will be in prison for several years.	Tom birkaç yıl hapiste olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434829 (CK) & #6468852 (duran)
Tom will be mad if Mary doesn't do that.	Mary bunu yapmazsa Tom delirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434828 (CK) & #6468853 (duran)
Tom will be meeting Mary in three hours.	Tom üç saat içinde Mary ile görüşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528206 (CK) & #6563790 (duran)
Tom will be out for the rest of the day.	Tom günün geri kalan kısmında dışarıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431231 (CK) & #4114326 (duran)
Tom will be painting the fence tomorrow.	Tom yarın çiti boyayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528205 (CK) & #1111333 (duran)
Tom will be staying with us for a while.	Tom bir süre için bizimle birlikte kalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185407 (CK) & #5262237 (deyta)
Tom will be thirty years old in October.	Tom ekim ayında otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466477 (CK) & #5217681 (duran)
Tom will be waiting for us in the lobby.	Tom bizi Lobide bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466470 (CK) & #5466498 (duran)
Tom will be working in Boston next year.	Tom gelecek yıl Boston'da çalışıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799101 (CK) & #6800908 (deyta)
Tom will definitely ask Mary to do that.	Tom kesinlikle Mary'den bunu yapmasını isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528204 (CK) & #6563793 (duran)
Tom will definitely never do that again.	Tom kesinlikle bir daha asla bunu yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124208 (CK) & #6199924 (duran)
Tom will do everything he's asked to do.	Tom yapmayı istediği her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958720 (CK) & #2961733 (duran)
Tom will do that again, I'm pretty sure.	Tom bunu tekrar yapacak, oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124212 (CK) & #6174950 (duran)
Tom will do that tomorrow, too, I think.	Tom da bunu yarın yapacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244859 (CK) & #6606932 (duran)
Tom will do what Mary said he should do.	Tom, Mary'nin yapması gerektiğini söylediği şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528203 (CK) & #6563796 (duran)
Tom will do whatever you tell him to do.	Tom ona yapmasını söylediğin her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125044 (CK) & #6133225 (duran)
Tom will get here earlier than expected.	Tom buraya beklenenden daha erken gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434827 (CK) & #6468855 (duran)
Tom will get in trouble if he does that.	Tom bunu yaparsa başı belaya girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124220 (CK) & #7946022 (soliloquist)
Tom will get killed if he's not careful.	Eğer dikkatli olmazsa Tom öldürülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434826 (CK) & #6468856 (duran)
Tom will give Mary everything she needs.	Tom, Mary'ye ihtiyacı olan her şeyi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266935 (CK) & #6320576 (duran)
Tom will give Mary everything she wants.	Tom, Mary'ye istediği her şeyi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266932 (CK) & #6320691 (duran)
Tom will go swimming with Mary tomorrow.	Tom yarın Mary ile yüzmeye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355843 (CK) & #6371632 (duran)
Tom will have time to help you tomorrow.	Tom'un yarın sana yardım etmek için zamanı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085788 (CK) & #6086235 (duran)
Tom will have to do that all by himself.	Tom hepsini tamamen tek başına yapması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434824 (CK) & #6468858 (duran)
Tom will have to do that somewhere else.	Tom bunu başka bir yerde yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124228 (CK) & #6169805 (duran)
Tom will have to get used to doing that.	Tom buna alışmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434823 (CK) & #6468859 (duran)
Tom will have to go to Boston next year.	Tom gelecek yıl Boston'a gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805864 (CK) & #6811742 (deyta)
Tom will help Mary do that after supper.	Tom, akşam yemeğinden sonra Mary'ye bunu yapmasına yardım edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124232 (CK) & #6206072 (duran)
Tom will know what you're talking about.	Tom ne hakkında konuştuğunuzu bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182017 (CK) & #5372726 (duran)
Tom will learn how to drive this summer.	Tom bu yaz nasıl araba kullanacağını öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434822 (CK) & #6468860 (duran)
Tom will likely be late for the meeting.	Tom muhtemelen toplantıya geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415272 (CK) & #4149543 (duran)
Tom will likely lose everything he owns.	Tom muhtemelen sahip olduğu her şeyi kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434821 (CK) & #6466950 (duran)
Tom will move out of his parents' house.	Tom anne-babasının evinden taşınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681692 (Source_VOA) & #1114221 (duran)
Tom will need to get used to doing that.	Tom'un buna yapmaya alışması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434820 (CK) & #6468862 (duran)
Tom will never be able to do that again.	Tom asla bunu tekrar yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124236 (CK) & #6207558 (duran)
Tom will pay you a visit this afternoon.	Tom bu öğleden sonra seni ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434819 (CK) & #4140029 (deyta)
Tom will probably be here all afternoon.	Tom muhtemelen bütün öğleden sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958730 (CK) & #2961186 (duran)
Tom will probably be sentenced to death.	Tom muhtemelen ölüm cezasına çarptırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528202 (CK) & #6563798 (duran)
Tom will probably go to Boston tomorrow.	Tom muhtemelen yarın Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244808 (CK) & #6487798 (duran)
Tom will probably tell Mary he's sleepy.	Tom muhtemelen Mary'ye uykulu olduğunu söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266929 (CK) & #6320696 (duran)
Tom will take care of everything for us.	Tom bizim için her şeyle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619791 (CK) & #3691948 (duran)
Tom will tell you what you need to know.	Tom sana bilmen gereken şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203833 (CK) & #4236929 (duran)
Tom will tell you when he feels like it.	Tom canı istediği zaman sana söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736532 (CK) & #4045002 (duran)
Tom will try to convince you to do that.	Tom seni bunu yapmaya ikna etmeye çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124240 (CK) & #7349832 (duran)
Tom will unlikely walk home in the rain.	Tom muhtemelen yağmurda eve yürümeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434818 (CK) & #6468866 (duran)
Tom will watch the Super Bowl with Mary.	Tom Mary ile final karşılaşmasını izleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413577 (Spamster) & #4723638 (duran)
Tom will write a letter to Mary tonight.	Tom bu akşam Mary'ye bir mektup yazacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434817 (CK) & #6468868 (duran)
Tom wiped off the table with a damp rag.	Tom masayı nemli bir bezle sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7742769 (AlanF_US) & #7887351 (soliloquist)
Tom wiped the bloody knife on his shirt.	Tom kanlı bıçağı gömleğine sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738874 (CK) & #3107858 (duran)
Tom wiped the table off with a damp rag.	Tom masayı nemli bir bezle sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7755462 (CK) & #7887351 (soliloquist)
Tom wished he could go outside and play.	Tom dışarı çıkıp oynamayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125048 (CK) & #6167109 (duran)
Tom wished he hadn't told Mary anything.	Tom Mary'ye bir şey söylememeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017201 (CK) & #4245485 (duran)
Tom wished he hadn't told Mary anything.	Tom, Meryem'e bir şey söylememiş olmayı isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017201 (CK) & #4245573 (tornado)
Tom withheld some important information.	Tom bazı önemli bilgiyi sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538617 (CK) & #4627446 (duran)
Tom woke Mary up and kissed her goodbye.	Tom Mary'yi uyandırdı ve ona veda öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434816 (CK) & #6468873 (duran)
Tom woke up toward the end of the movie.	Tom filmin sonuna doğru uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388923 (Hybrid) & #5389058 (deyta)
Tom won the thumb-wrestling competition.	Tom başparmak güreş yarışmasını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324537 (Hybrid) & #4737755 (duran)
Tom won't allow Mary to hug him anymore.	Tom artık Mary'nin ona sarılmasına izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434815 (CK) & #6468878 (duran)
Tom won't be able to become a policeman.	Tom bir polis olamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884408 (CK) & #3777343 (duran)
Tom won't be able to come here tomorrow.	Tom yarın buraya gelemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490560 (CK) & #3715882 (duran)
Tom won't be able to do that by himself.	Tom bunu kendi başına yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124244 (CK) & #6772296 (duran)
Tom won't be able to survive on his own.	Tom kendi başına hayatta kalamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936741 (CK) & #5944106 (duran)
Tom won't be getting any help from Mary.	Tom Mary'den hiç yardım almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538615 (CK) & #2692772 (duran)
Tom won't be getting much sleep tonight.	Tom bu gece fazla uyumayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528201 (CK) & #6550365 (duran)
Tom won't be going anywhere for a while.	Tom bir süre hiçbir yere gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449313 (CK) & #4094220 (duran)
Tom won't be very happy if Mary is late.	Mary geç kalırsa Tom çok mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434814 (CK) & #6468881 (duran)
Tom won't do that unless you ask him to.	Sen onun yapmasını istemedikçe Tom onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538614 (CK) & #4694382 (duran)
Tom won't go to Boston with us, will he?	Tom bizimle Boston'a gitmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434813 (CK) & #4718555 (duran)
Tom won't lend me the money that I need.	Tom bana ihtiyacım olan parayı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435354 (CK) & #1164548 (duran)
Tom won't permit you to do that anymore.	Tom artık bunu yapmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244790 (CK) & #6862255 (duran)
Tom won't survive three years in prison.	Tom hapiste üç yıl yaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538613 (CK) & #6201350 (duran)
Tom wondered if Mary could speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşup konuşamadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744746 (CK) & #3105372 (duran)
Tom wondered if what Mary said was true.	Tom Mary'nin söylediğinin doğru olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027719 (CK) & #1241933 (duran)
Tom wondered what Mary was going to buy.	Tom, Mary'nin ne satın alacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266926 (CK) & #6320703 (duran)
Tom wondered what Mary was going to say.	Tom Mary'nin ne söyleyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132403 (CK) & #4142343 (duran)
Tom wondered what Mary was trying to do.	Tom Mary'nin ne yapacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486371 (CK) & #3716805 (duran)
Tom wondered what he was supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640826 (CK) & #3860130 (duran)
Tom wondered when dinner would be ready.	Tom akşam yemeğinin ne zaman hazır olacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821255 (CK) & #3895983 (duran)
Tom wondered where Mary had put his hat.	Tom Mary'nin onun şapkasını nereye koyduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824125 (CK) & #3870889 (duran)
Tom wondered why Mary needed to do that.	Tom, Mary neden bunu yapması gerektiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266923 (CK) & #6320711 (duran)
Tom wondered why Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin neden bunu yapmak istediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266920 (CK) & #6320716 (duran)
Tom wondered why Mary was wearing black.	Tom, Mary'nin neden siyah giydiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266917 (CK) & #6320724 (duran)
Tom wondered why Mary wouldn't help him.	Tom Mary'nin neden ona yardım etmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640825 (CK) & #3979465 (duran)
Tom wore a silver chain around his neck.	Tom boynunun etrafına gümüş bir zincir taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726483 (CM) & #6037226 (deyta)
Tom worked as a plumber for three years.	Tom üç yıl bir tesisatçı olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434812 (CK) & #6468884 (duran)
Tom worked for us for about three years.	Tom bizim için üç sene çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866331 (CK) & #7007205 (tulin)
Tom worked much harder than anyone else.	Tom başka herhangi birinden daha çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092198 (CK) & #1168447 (duran)
Tom works as an announcer on television.	Tom sunucu olarak televizyonda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448539 (AlanF_US) & #3535978 (deyta)
Tom worries too much about his children.	Tom çocukları hakkında çok endişe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825759 (CK) & #3856566 (duran)
Tom would be impressed if Mary did that.	Mary bunu yapsaydı Tom etkilenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266914 (CK) & #6320732 (duran)
Tom would be surprised if Mary did that.	Mary bunu yapsaydı Tom şaşırırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266911 (CK) & #6320737 (duran)
Tom would kill me if he knew I told you.	Sana anlatığımı bilirse Tom beni öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728932 (CM) & #5258783 (deyta)
Tom would like to buy a house in Boston.	Tom Boston'da bir ev satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102343 (CK) & #4116192 (duran)
Tom would like to see you in his office.	Tom ofisinde seni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538612 (CK) & #2687633 (User20656)
Tom would never marry someone like Mary.	Tom Mary gibi biriyle asla evlenemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434811 (CK) & #6468885 (duran)
Tom would never say something like that.	Tom asla böyle bir şey demezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434810 (CK) & #6468886 (duran)
Tom would've failed without Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımı olmadan başarısız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161740 (CK) & #4436658 (duran)
Tom would've waited if you'd called him.	Tom onu arasaydın beklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343905 (CK) & #7780840 (soliloquist)
Tom would've waited if you'd called him.	Tom'a telefon etmiş olsaydın beklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343905 (CK) & #7780841 (soliloquist)
Tom would've waited if you'd called him.	Tom onu arasaydın bekleyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343905 (CK) & #10482395 (soliloquist)
Tom would've wanted to do that with you.	Tom bunu seninle yapmak isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244769 (CK) & #6862317 (duran)
Tom wouldn't answer any of my questions.	Tom, sorularımın hiçbirine cevap vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434809 (CK) & #6468887 (duran)
Tom wouldn't do what we asked him to do.	Tom ondan yapmasını istediğimiz şeyi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915388 (CK) & #5923793 (deyta)
Tom wouldn't let anybody into his house.	Tom evine hiç kimsenin girmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772398 (CK) & #6857267 (duran)
Tom wouldn't let anything happen to you.	Tom sana hiçbir şey olmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434808 (CK) & #6468889 (duran)
Tom wouldn't tell anyone what was wrong.	Tom kimseye yanlış olanı söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033200 (CK) & #6038068 (duran)
Tom wouldn't tell the stranger his name.	Tom yabancılara adını söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541854 (CK) & #7880272 (soliloquist)
Tom wrote Mary a glowing recommendation.	Tom Mary'ye coşkulu bir tavsiye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877589 (CK) & #5715305 (duran)
Tom wrote a letter to Mary this morning.	Tom, Mary'ye bu sabah bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503004 (CK) & #4510355 (maydoo)
Tom wrote a tragedy with a happy ending.	Tom mutlu sonu olan bir trajedi yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772260 (Hybrid) & #5221312 (duran)
Tom wrote down the license plate number.	Tom plaka numarasını not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092178 (CK) & #1168391 (duran)
Tom wrote his name on all his notebooks.	Tom tüm defterlerine adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877587 (CK) & #1880635 (duran)
Tom wrote something on a piece of paper.	Tom bir kağıt parçası üzerine bir şeyler yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939622 (CK) & #5939861 (duran)
Tom wrote something on the dirty window.	Tom kirli pencerede bir şey yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538611 (CK) & #4636576 (duran)
Tom wrote that Mary was in the hospital.	Tom Mary'nin hastanede olduğunu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538610 (CK) & #4838160 (tulin)
Tom's French has improved significantly.	Tom'un Fransızcası önemli oranda gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309216 (CK) & #3309384 (deyta)
Tom's French is better than his English.	Tom'un Fransızcası onun İngilizce'sinden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434807 (CK) & #6468891 (duran)
Tom's French is much better than Mary's.	Tom'un Fransızcası Mary'ninkinden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947274 (CK) & #6991333 (duran)
Tom's French is steadily getting better.	Tom'un Fransızcası sürekli daha iyi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951943 (StephenCase) & #5080540 (duran)
Tom's achievements speak for themselves.	Tom'un başarıları kendileri için konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529220 (CK) & #5872515 (duran)
Tom's answer was quick and to the point.	Tom'un cevabı kısa ve netti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958940 (sharptoothed) & #7315516 (soliloquist)
Tom's answer was quick and to the point.	Tom'un yanıtı kısa ve özdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958940 (sharptoothed) & #7315522 (soliloquist)
Tom's apartment has no air conditioning.	Tom'un dairesinde klima yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050834 (Hybrid) & #6052304 (deyta)
Tom's baseball glove was on the dresser.	Tom'un beyzbol eldiveni şifoniyerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538608 (CK) & #5358838 (duran)
Tom's bedroom only has one small window.	Tom'un yatak odasının sadece küçük bir penceresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314638 (CK) & #4211522 (duran)
Tom's car cost a lot more than mine did.	Tom'un arabası benimkinden daha fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663583 (CK) & #4717873 (duran)
Tom's car was riddled with bullet holes.	Tom'un arabası kurşun delikleriyle delik deşik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501841 (CK) & #4933278 (duran)
Tom's cat was carried away by a tornado.	Tom'un kedisi bir kasırga tarafından sürüklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130089 (Hybrid) & #3160640 (duran)
Tom's cellphone rang and he answered it.	Tom'un cep telefonu çaldı ve o, onu yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874314 (CK) & #1874903 (duran)
Tom's composition had a lot of mistakes.	Tom'un kompozisyonunda birçok hata vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663582 (CK) & #4717160 (deyta)
Tom's cows were stolen during the night.	Tom'un inekleri gece çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633740 (Hybrid) & #5534969 (duran)
Tom's dog likes to get his belly rubbed.	Tom'un köpeği karnının okşanmasından hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7413926 (Hybrid) & #7860321 (soliloquist)
Tom's dream is to live in the mountains.	Tom'un hayali dağlarda yaşamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681381 (Source_VOA) & #1114139 (duran)
Tom's family has house in the mountains.	Tom'un ailesinin dağlarda evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592882 (CK) & #3705452 (duran)
Tom's family has serious money problems.	Tom'un ailesinin ciddi para sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960837 (Hybrid) & #3074887 (duran)
Tom's father doesn't allow him to drive.	Tom babası onu araç sürmesine izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915386 (CK) & #5923839 (deyta)
Tom's favorite subject was trigonometry.	Tom'un en sevdiği konu trigonometri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8022157 (deniko) & #8222104 (soliloquist)
Tom's friend whispered something to him.	Tom'un arkadaşı ona bir şeyler fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528200 (CK) & #6563801 (duran)
Tom's friends called him Mr. Money Bags.	Tom'un arkadaşları onu Bay Para Çantası diye çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449850 (CM) & #2491773 (User20656)
Tom's guitar playing sounds really good.	Tom'un gitar çalması gerçekten çok iyi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501453 (CK) & #4759722 (deyta)
Tom's horse is fast, but mine is faster.	Tom'un atı hızlı ama benimki daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875975 (CK) & #6969943 (duran)
Tom's house has three bedrooms upstairs.	Tom'un üst katta üç yatak odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509417 (CK) & #5509515 (duran)
Tom's house was repossessed by the bank.	Tom'un evi banka tarafından tekrar sahip olundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720680 (Hybrid) & #5548389 (deyta)
Tom's lack of compassion surprised Mary.	Tom'un acımasız olması Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092145 (CK) & #1168223 (duran)
Tom's last name isn't easy to pronounce.	Tom'un soyadını telaffuz etmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526586 (CK) & #5079601 (duran)
Tom's love for Mary probably won't last.	Tom'un Mary'ye aşkı muhtemelen sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763392 (sharptoothed) & #5394125 (deyta)
Tom's mother is a better cook than mine.	Tom'un annesi benden daha iyi bir aşçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915384 (CK) & #5923842 (deyta)
Tom's mother is worried about his cough.	Tom'un annesi onun öksürüğünden endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439817 (CK) & #1768194 (duran)
Tom's mother told him to clean his room.	Tom'un annesi ona odasını temizlemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308218 (CK) & #4314090 (duran)
Tom's not at all sure what he should do.	Tom ne yapması gerektiğinden hiç emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538607 (CK) & #5350817 (duran)
Tom's office was broken into last night.	Dün gece Tom'un ofisine zorla girildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434805 (CK) & #6468895 (duran)
Tom's older daughter is still unmarried.	Tom'un büyük kızı hâlâ bekardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023838 (CK) & #1121654 (duran)
Tom's older daughter is still unmarried.	Tom'un büyük kızı hâlen evli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023838 (CK) & #11613940 (janTuki)
Tom's oldest daughter isn't married yet.	Tom'un en büyük kızı henüz evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875977 (CK) & #6969944 (duran)
Tom's parents didn't attend his wedding.	Tom'un anne ve babası onun düğününe katılmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135037 (CK) & #4135059 (vvv123)
Tom's parents didn't attend his wedding.	Tom'un anne ve babası onun nikâhına katılmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135037 (CK) & #4135061 (vvv123)
Tom's parents died when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken Tom'un anne ve babası öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619287 (CK) & #3694408 (duran)
Tom's parents immigrated from Australia.	Tom'un anne ve babası Avustralya'dan göç ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990281 (CK) & #5991048 (deyta)
Tom's parents live three miles from him.	Tom'un anne babası ondan üç mil uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015340 (CK) & #4023648 (deyta)
Tom's parents never spent time with him.	Tom'un ana-babası onunla hiç vakit geçirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580423 (Hybrid) & #7108342 (soliloquist)
Tom's parents never spent time with him.	Tom'un anne-babası onunla hiç zaman geçirmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580423 (Hybrid) & #7108380 (soliloquist)
Tom's performance was very good tonight.	Bu gece Tom'un performansı çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466464 (CK) & #5466525 (duran)
Tom's room is across the hall from mine.	Tom'un odası benim karşımdaki koridorda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121719 (CK) & #4528566 (duran)
Tom's son was robbed for the third time.	Tom'un oğlu üçüncü kez soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494205 (Spamster) & #4832082 (deyta)
Tom's speech wasn't as boring as Mary's.	Tom'un konuşması Mary'nin konuşması kadar sıkıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646093 (CK) & #8344267 (tulin)
Tom's sunglasses are still on the table.	Tom'un güneş gözlüğü hâlâ masada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125052 (CK) & #6197667 (duran)
Tom's taste in music is similar to mine.	Tom'un müzik zevki benimkine benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023829 (CK) & #1121645 (duran)
Tom's teacher says he's a model student.	Öğretmeni Tom'un örnek bir öğrenci olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125056 (CK) & #7094483 (tulin)
Tom's way of speaking gets on my nerves.	Tom'un konuşma şekli benim sinirlerimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37344 (CK) & #1049283 (duran)
Tom's wife is just as stubborn as he is.	Tom'un karısı tam onun olduğun kadar inatçı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434804 (CK) & #6468898 (duran)
Tom's wife picked him up at the station.	Tom'un karısı onu istasyondan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434803 (CK) & #6468901 (duran)
Tom's youngest daughter is his favorite.	Tom'un en küçük kızı onun favorisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986617 (Airvian) & #4990571 (duran)
Tom, I especially wanted to talk to you.	Tom, ben özellikle seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182016 (CK) & #4939219 (duran)
Tom, Mary and John all ought to do that.	Tom, Mary ve John hepsi bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434802 (CK) & #6468903 (duran)
Tom, Mary and John are eating breakfast.	Tom, Mary ve John kahvaltı ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538609 (CK) & #4895351 (deyta)
Tom, can I have a moment with you alone?	Tom, seninle biraz yalnız kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208709 (CK) & #2633799 (duran)
Tom, there's something you need to know.	Tom, bilmen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287301 (CK) & #4224228 (duran)
Tom, what are you doing up in that tree?	Tom, o ağaçta ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143754 (Hybrid) & #3153906 (duran)
Tommy couldn't answer the last question.	Tommy son soruyu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37440 (CM) & #856912 (duran)
Tomorrow will be a busy day for us both.	Yarın ikimiz için de yoğun bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290573 (CK) & #5291169 (duran)
Tomorrow will be even warmer than today.	Yarın bugünden daha sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152209 (belgavox) & #5437918 (duran)
Tomorrow, I'm going to buy what we need.	Yarın ihtiyacım olan şeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822107 (CK) & #3889849 (duran)
Translating this text will be very easy.	Bu metni çevirmek çok kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961862 (CK) & #603370 (deyta)
Traveling abroad is out of the question.	Yurt dışında seyahat söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22188 (CK) & #1019613 (duran)
Trusting yourself is the key to success.	Kendine güvenmek başarının anahtarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1993915 (Eldad) & #2518575 (Gulo_Luscus)
Try not to think about Tom all the time.	Tom'u her zaman düşünmemeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434801 (CK) & #6468986 (duran)
Try to make good use of your spare time.	Boş zamanını iyi kullanmayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324764 (CM) & #4157835 (User20656)
Try to remember where you put your keys.	Anahtarlarını nereye koyduğunu hatırlamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930548 (CK) & #9930975 (soliloquist)
Turkey is usually eaten on Thanksgiving.	Hindi genellikle Şükran gününde yenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506394 (confusedchild02) & #5506472 (duran)
Turn off the TV before going to bed, OK?	Yatağa gitmeden önce televizyonu kapat, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474817 (Opiejay888) & #5392185 (deyta)
Turn off the light before you go to bed.	Yatmaya gitmeden önce lambayı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268914 (CK) & #1768197 (duran)
Turn on the light. I can't see anything.	Işığı aç. Hiçbir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5932898 (CK) & #5933289 (deyta)
Turn the light on. I can't see anything.	Işığı aç. Hiçbir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251164 (CK) & #5933289 (deyta)
Twenty miles is a long distance to walk.	Yirmi mil yürümek için uzun bir mesafe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72971 (CK) & #1768198 (duran)
Two American students live in this dorm.	Bu yurtta iki Amerikalı öğrenci yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567772 (trieuho) & #4827442 (deyta)
Two houses were burned down in the fire.	Yangında iki ev yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72884 (CK) & #1768199 (duran)
Ultimately, he ended up going to school.	Sonuçta, okula gitmeye son verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533395 (FeuDRenais) & #4086551 (deyta)
Unfortunately, I don't share your views.	Ne yazık ki, senin görüşlerini paylaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541199 (mailohilohi) & #4541573 (duran)
Unfortunately, I had another commitment.	Ne yazık ki başka sözüm vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825640 (CK) & #3856747 (duran)
Unfortunately, I must decline the offer.	Ne yazık ki, teklifi reddetmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103074 (jamessilver) & #4840238 (deyta)
Unfortunately, I'm not much of a dancer.	Maalesef, ben çok iyi bir dansçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422561 (AlanF_US) & #5484413 (duran)
Unfortunately, it's the same everywhere.	Ne yazık ki, her yerde aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137559 (CK) & #5137824 (duran)
Use of deadly force has been authorized.	Ölümcül kuvvet kullanımı onaylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859253 (CM) & #5771342 (duran)
Venus is also known as the Morning Star.	Venüs aynı zamanda Sabah Yıldızı olarak da bilinmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123436 (Hybrid) & #3125018 (duran)
Violence against anyone is unacceptable.	Birine karşı şiddet kabul edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529219 (CK) & #4534120 (duran)
Visitors to Switzerland admire the Alps.	İsviçre'ye gelen ziyaretçiler Alp dağlarına hayran kalırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52435 (CK) & #1768201 (duran)
Was Tom involved in what happened today?	Tom, bugün olanlara karışmış mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129629 (CK) & #7165530 (duran)
Was Tom the one who told you I was here?	Sana burada olduğumu söyleyen kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166061 (CK) & #5932391 (duran)
Was Tom the one who told you about this?	Tom sana bundan bahseden kişi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790262 (CK) & #6790300 (duran)
Was Tom the one who told you to do that?	Tom sana onu yapmanı söyleyen kişi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790422 (CK) & #6790954 (deyta)
Was it a lie when you said you loved me?	Beni sevdiğini söylediğinde bu bir yalan mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642451 (CK) & #3642537 (duran)
Was that the first time Tom kissed Mary?	Tom Mary'yi ilk kez mi öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713366 (CK) & #7012825 (duran)
Was that you who called late last night?	Dün gece geç saatlerde arayan sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954453 (CK) & #1066241 (duran)
Water was found in the dead man's lungs.	Ölü adamın akciğerlerinde su bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105423 (CM) & #4764249 (deyta)
Water will evaporate after it is boiled.	Su kaynatıldıktan sonra buharlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680851 (Source_VOA) & #1768392 (duran)
Water, in its natural state, is a fluid.	Su, doğal olarak, bir sıvıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680983 (Source_VOA) & #1768399 (duran)
We abandoned the plan to go on a picnic.	Pikniğe gitme planından vazgeçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262838 (CM) & #1768402 (duran)
We accomplished everything we wanted to.	İstediğimiz her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953533 (CK) & #2998910 (duran)
We accomplished everything we wanted to.	İstediğimiz her şeyi başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953533 (CK) & #10954641 (vvv123)
We all agree that we should leave early.	Hepimiz erken gitmemiz gerektiği konusunda anlaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370513 (CK) & #1768405 (duran)
We all do stupid stuff when we're drunk.	Biz sarhoşken hepimiz aptalca şeyler yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221385 (CK) & #4229550 (duran)
We all know what's going to happen next.	Bundan sonra ne olacağını hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132897 (CK) & #4105867 (deyta)
We all made preparation for the meeting.	Hepimiz toplantı için hazırlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248335 (CM) & #1768409 (duran)
We all make fools of ourselves at times.	Hepimiz bazen bir aptal gibi davranırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29091 (CK) & #1768412 (duran)
We all need to live life to the fullest.	Hepimiz hayatı sonuna kadar yaşamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109262 (CK) & #5110151 (duran)
We always spend our vacation by the sea.	Tatilimizi her zaman deniz kenarında geçiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247892 (CK) & #1768416 (duran)
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.	Yarın şiddetli yağış bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323244 (CK) & #1214227 (duran)
We are delighted at having been invited.	Davet edildiğimize memnun olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248061 (CK) & #1768417 (duran)
We are faced with new kinds of diseases.	Biz yeni tür hastalıklarla karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22887 (CK) & #1049161 (duran)
We are not alone in supporting the plan.	Planı desteklemede yalnız değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48492 (CK) & #1768419 (duran)
We are not short of oil in this country.	Bu ülkede petrol sıkıntımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23470 (CM) & #1768421 (duran)
We are three points ahead of their team.	Onların takımından üç puan ilerdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305129 (CK) & #1768423 (duran)
We are working in the interest of peace.	Biz barış yararına çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22675 (CK) & #1046739 (duran)
We arranged the books according to size.	Kitapları büyüklüklerine göre düzenledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22826 (CK) & #1768426 (duran)
We arrived on the island two days later.	İki gün sonra adaya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23307 (CK) & #1768429 (duran)
We began to laugh when he told the joke.	O, fıkrayı anlattığında biz gülmeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464358 (lukaszpp) & #4430289 (duran)
We camped there through summer vacation.	Yaz tatili boyunca orada kamp yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248479 (CK) & #1768435 (duran)
We can't afford to stay here any longer.	Burada daha uzun kalmayı göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950668 (CK) & #4322794 (duran)
We can't afford to take risks like that.	Öyle risk almayı göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950670 (CK) & #4322810 (duran)
We can't allow ourselves to be deceived.	Aldatılmamıza izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547032 (CK) & #7263007 (duran)
We can't deny the fact that he's honest.	Onun dürüst olduğu gerçeğini inkar edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909491 (CK) & #1768439 (duran)
We can't do what Tom has asked us to do.	Tom'un yapmamızı istediklerini yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804099 (CK) & #5804418 (deyta)
We can't just leave Tom here by himself.	Biz Tom'u burada tek başına bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893915 (CK) & #5175516 (duran)
We can't let Tom wander around the mall.	Tom'un markette dolaşmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954586 (CK) & #4259950 (maydoo)
We can't live another day without water.	Susuz bir gün daha yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312850 (CK) & #1768443 (duran)
We can't see the other side of the moon.	Ayın diğer tarafını göremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873392 (CK) & #5639426 (duran)
We can't seem to find our way back home.	Eve dönüş yolunu bulamayız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893909 (CK) & #6216783 (duran)
We can't tell you anything at this time.	Şu anda sana bir şey söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203832 (CK) & #4236952 (duran)
We can't tell you what you want to know.	Bilmek istediğin şeyi sana söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203831 (CK) & #4236950 (duran)
We cannot go any farther without a rest.	Biz dinlenmeden daha uzağa gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248420 (CM) & #1086303 (duran)
We carried out our mission successfully.	Biz görevimizi başarıyla yerine getirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22655 (CK) & #4207062 (deyta)
We caught tadpoles and put them in jars.	Kurbağa yavrularını yakaladık ve onları kavanozlara koyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681773 (Eccles17) & #6820150 (deyta)
We celebrated his birthday with a party.	Onun doğum gününü bir partiyle kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248258 (CK) & #1768446 (duran)
We celebrated his birthday with a party.	Doğum gününü bir partiyle kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248258 (CK) & #12024834 (deyta)
We celebrated the New Year with a party.	Yeni yılı bir partiyle kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249519 (CK) & #1768449 (duran)
We cleared the street of snow yesterday.	Dün caddedeki karı temizledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244596 (CK) & #1768452 (duran)
We could all see it coming, couldn't we?	Hepimiz onun gelişini gördük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276571 (CK) & #1768455 (duran)
We could not help laughing at his story.	Onun hikayesine gülmemek elimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263223 (CK) & #1768458 (duran)
We could see enemy ships on the horizon.	Biz ufuktaki düşman gemilerini görebiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963036 (CK) & #5520879 (deyta)
We could see the sunset from the window.	Pencereden gün batımını görebiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045 (Swift) & #2589148 (duran)
We could've done this without your help.	Bunu senin yardımın olmadan yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620328 (CK) & #5621400 (duran)
We couldn't go out because of the storm.	Fırtınadan dolayı dışarı çıkamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400149 (CK) & #1768462 (duran)
We couldn't see the top of the mountain.	Dağın tepesini göremiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953453 (CK) & #1789922 (duran)
We decided to go to the mountains today.	Bugün dağlara gitmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745370 (kate15) & #3343190 (deyta)
We decided to lie hidden for a few days.	Birkaç günlüğüne gizli kalmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248355 (mamat) & #5865467 (duran)
We didn't get a chance to talk with Tom.	Tom'la konuşmak için fırsatımız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312655 (CK) & #4216229 (duran)
We didn't have much snow here last year.	Geçen sene fazla kar olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823521 (CK) & #6832041 (duran)
We didn't know this was going to happen.	Bunun olacağını bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132896 (CK) & #5353504 (duran)
We didn't know which bus we should take.	Hangi otobüse binmemiz gerektiğini bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426000 (Eldad) & #2147298 (muatik)
We didn't realize we were being so loud.	Bu kadar ayyuka çıktığımızı fark etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893897 (CK) & #5360927 (duran)
We discussed the matter among ourselves.	Konuyu kendi aramızda tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264577 (CK) & #1768465 (duran)
We discussed the matter with each other.	Konuyu birbirimizle tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28802 (CK) & #1768467 (duran)
We discussed what to do and where to go.	Ne yapacağımızı ve nereye gideceğimizi tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248246 (CK) & #1768470 (duran)
We don't buy things unless we need them.	Onlara ihtiyacımız olmadıkça bir şeyler satın almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10157695 (CK) & #12047054 (deyta)
We don't expect Tom to live much longer.	Biz Tom'un çok daha uzun yaşamasını beklemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538606 (CK) & #4573191 (duran)
We don't expect Tom to live much longer.	Tom'un fazla ömrü kaldığını sanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538606 (CK) & #4574381 (tornado)
We don't know anything about Tom's past.	Tom'un geçmişi hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821574 (CK) & #3893501 (duran)
We don't need Tom telling us what to do.	Tom'un ne yapılacağını bize söylemesine ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725991 (CM) & #5480017 (deyta)
We don't need you to tell us what to do.	Bize ne yapacağımızı söylemene ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620330 (CK) & #5621394 (duran)
We don't really have anything in common.	Bizim gerçekten ortak bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412094 (Hybrid) & #5415530 (deyta)
We don't see Tom as often as we used to.	Tom'u eskisi kadar sık görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822270 (CK) & #5823054 (duran)
We don't want to be the last ones there.	Oradaki son kişiler olmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033750 (CK) & #3956385 (duran)
We don't yet know what we're up against.	Neyle karşı karşıya olduğumuzu henüz bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620332 (CK) & #6009344 (duran)
We entered the restaurant and had lunch.	Restorana girdik ve öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248393 (CK) & #1768473 (duran)
We fixed the date for our class reunion.	Mezunlar toplantısı için tarih tespit ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280354 (CK) & #1768479 (duran)
We followed the tracks left by the deer.	Biz geyikler tarafından bırakılan izleri takip ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638947 (corbinjurgens) & #5093996 (duran)
We found a recipe for grandma's cookies.	Büyükannemin kurabiyesi için bir tarife bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230184 (CM) & #2840752 (duran)
We furnished the refugees with blankets.	Mültecilere battaniye sağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22691 (CK) & #1768484 (duran)
We get a lot of snow here in the winter.	Kışın burada çok kar alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316858 (CK) & #4210279 (duran)
We go to school every day except Sunday.	Pazar hariç her gün okula gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446125 (blay_paul) & #4852888 (tulin)
We got into his car and went to the sea.	Biz onun arabasına bindik ve denize gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22737 (CK) & #1046820 (duran)
We got off the bus at the train station.	Tren istasyonunda otobüsten indik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722335 (CK) & #6722414 (duran)
We had a fantastic holiday in Australia.	Avustralya'da şahane bir tatil geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890410 (CK) & #6894433 (duran)
We had intended never to go there again.	Biz tekrar oraya gitme niyetinde değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725552 (CM) & #5097487 (duran)
We had no idea what Tom was going to do.	Tom'un ne yapacağı konusunda hiçbir fikrimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003708 (CK) & #6004994 (duran)
We had no idea what was going to happen.	Neler olacağını bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003745 (CK) & #6007244 (duran)
We had no idea what was going to happen.	Neler olacağı konusunda hiçbir fikrimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003745 (CK) & #6007245 (duran)
We had some uninvited guests last night.	Dün gece bazı davetsiz misafirlerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953622 (CK) & #2998763 (duran)
We had three tries and failed each time.	Üç denememiz vardı ve her seferinde başarısız olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248758 (CK) & #1768577 (duran)
We had three tries and failed each time.	Üç kez denememize rağmen her seferinde başarısız olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248758 (CK) & #1769681 (duran)
We had three tries and failed each time.	Üç kere denedik ve her seferinde başarısız olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248758 (CK) & #1769686 (duran)
We had to do without oil during the war.	Savaş sırasında benzinsiz yapmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22851 (CK) & #5333853 (duran)
We had to wait a little while for a bus.	Otobüsü bir süre beklemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35256 (CK) & #1769748 (duran)
We have a dog, a cat and three canaries.	Bir köpeğimiz, bir kedimiz ve üç kanaryamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239097 (CK) & #1769751 (duran)
We have a little time before my concert.	Konserimden önce biraz zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54827 (CM) & #3457648 (deyta)
We have a lot of great guys on our team.	Ekibimizde bir sürü harika adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620375 (CK) & #5621377 (duran)
We have a parking lot for the customers.	Müşteriler için bir park yerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64654 (CM) & #1769753 (duran)
We have many friends to visit in Boston.	Boston'da ziyaret edilecek çok arkadaşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712682 (CK) & #7713930 (deyta)
We have many friends to visit in Boston.	Boston'da ziyaret edecek birçok arkadaşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712682 (CK) & #7713931 (deyta)
We have many friends to visit in Boston.	Boston'da ziyaret etmek için birçok arkadaşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712682 (CK) & #7713934 (deyta)
We have more pressing things to discuss.	Tartışmak için daha acil şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620377 (CK) & #5621372 (duran)
We have no further details at this time.	Şu anda daha fazla ayrıntımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620379 (CK) & #5621369 (duran)
We have no plan at this time to do that.	Şu anda onu yapmak için bir planımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620381 (CK) & #5621367 (duran)
We have other things we need to discuss.	Tartışmamız gereken başka şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825326 (CK) & #3858523 (duran)
We have other things we should be doing.	Yapmamız gereken başka şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953650 (CK) & #2998728 (duran)
We have ourselves a whole new ball game.	Bambaşka bir durumumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722841 (CM) & #5248215 (deyta)
We have recently discussed this problem.	Şu sıralar bu problemi tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917728 (konradutkowski) & #2829487 (User20656)
We have some important news to tell you.	Sana söyleyecek bazı önemli haberlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736903 (CK) & #3750777 (duran)
We have some legal problems to work out.	Çalışacak bazı yasal sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662960 (CK) & #6159148 (duran)
We have some pressing problems to solve.	Çözecek bazı acil sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22331 (CK) & #1769763 (duran)
We have to clear the snow from the roof.	Çatıdan kar temizlemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272609 (CK) & #1769766 (duran)
We have to find Tom before it gets dark.	Hava kararmadan Tom'u bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538605 (CK) & #4821789 (tulin)
We have to find out what's in the crate.	Sandıkta ne olduğunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923915 (mailohilohi) & #5928828 (duran)
We have to get these people out of here.	Bu insanları buradan çıkarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620422 (CK) & #5621363 (duran)
We have to go back to the train station.	Tren istasyonuna geri dönmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312344 (CK) & #4216750 (duran)
We have to keep trying until we succeed.	Başarana kadar denemeye devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893812 (CK) & #3944505 (duran)
We have to reduce the cost to a minimum.	Maliyeti asgariye indirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23015 (CK) & #1170620 (AKINCI81)
We have to stand up for minority rights.	Azınlık haklarını korumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22903 (CK) & #1769770 (soliloquist)
We have to submit an essay by Wednesday.	Çarşambaya kadar bir deneme teslim etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270948 (CK) & #1769773 (duran)
We have to tell Tom about what happened.	Tom'a neler olduğunu anlatmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125060 (CK) & #7247418 (duran)
We have to tell everybody what happened.	Ne olduğunu herkese söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178414 (CK) & #4842295 (duran)
We have to try to communicate with them.	Onlarla iletişim kurmaya çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725328 (CM) & #5842102 (deyta)
We have way more questions than answers.	Cevaplardan çok daha fazla sorularımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529218 (CK) & #4534119 (duran)
We haven't changed the way we do things.	İş yapma biçimimizi değiştirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725327 (CM) & #6061760 (deyta)
We haven't decided where to take a rest.	Nerede dinleneceğimize karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38173 (CM) & #4077489 (duran)
We haven't encountered any new problems.	Yeni bir sorunla karşılaşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662959 (CK) & #3345841 (deyta)
We haven't had to deal with this before.	Daha önce bununla uğraşmak zorunda kalmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620424 (CK) & #5621359 (duran)
We haven't heard anything from them yet.	Henüz onlardan hiçbir şey duymadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620426 (CK) & #5621356 (duran)
We haven't really had those discussions.	O tartışmaları gerçekten yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725326 (CM) & #6061761 (deyta)
We haven't talked to Tom about that yet.	Biz o konuda henüz Tom'la konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454832 (CK) & #5455072 (deyta)
We heard tigers roaring in the distance.	Uzakta kaplanların kükrediğini duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25844 (CK) & #1769776 (duran)
We hope to come up with a solution soon.	Yakında bir çözümle ortaya çıkacağımızı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661616 (CK) & #5661826 (duran)
We hurried in the direction of the fire.	Yangın istikametinde koşturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248487 (CK) & #1704919 (freefighter)
We just want to ask Tom a few questions.	Sadece Tom'a birkaç soru sormak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026623 (CK) & #4602736 (duran)
We just wanted you to know that we care.	Sadece önemsediğimizi bilmenizi istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313134 (CK) & #4211876 (duran)
We knew it would happen sooner or later.	Bunun er ya da geç olacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823141 (CK) & #3882379 (duran)
We know that Tom doesn't always do that.	Tom'un bunu her zaman yapmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434800 (CK) & #6468988 (duran)
We know that Tom is unlikely to do that.	Tom'un onu yapmasının olasılıksız olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040158 (CK) & #6057546 (sinanbilek)
We know that doing that will cost a lot.	Bunu yapmanın çok pahalıya mal olacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040093 (CK) & #6041204 (duran)
We know that water boils at 100 degrees.	Suyun 100 derece kaynadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248928 (CM) & #5772540 (duran)
We listened to his lecture on the radio.	Radyoda onun konferansını dinledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29791 (CK) & #1769777 (duran)
We loaded a lot of luggage into the car.	Arabaya bir sürü bagaj yükledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248836 (CK) & #1769779 (duran)
We lost our cat and Tom found it for us.	Kedimiz kayboldu ve Tom onu bizim için buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893781 (CK) & #4126483 (deyta)
We made Tom an offer he couldn't refuse.	Biz Tom'a reddedemeyeceği bir teklif yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728426 (Amastan) & #4788061 (duran)
We made a promise to meet the next week.	Gelecek hafta buluşmak için söz verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249466 (CK) & #1769780 (duran)
We managed to get through to each other.	Birbirimizle temasa geçmeyi başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248247 (CK) & #5233296 (duran)
We may not be able to catch up with Tom.	Tom'la arayı kapatamayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312656 (CK) & #3778405 (duran)
We may not be able to catch up with Tom.	Tom'a yetişemeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312656 (CK) & #4216231 (duran)
We met in a coffee shop near the campus.	Biz kampüsün yakınında bir kafede buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893779 (CK) & #5570157 (duran)
We might not need to pay the full price.	Toplam maliyeti ödememiz gerekmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893774 (CK) & #5372109 (duran)
We must do all we can to make Tom happy.	Tom'u mutlu etmek için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044925 (CK) & #5201418 (duran)
We must learn to walk before we can run.	Koşmadan önce yürümeyi öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619639 (Spamster) & #3370505 (deyta)
We must move this statue very carefully.	Bu heykeli çok dikkatli taşımalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248861 (CK) & #1769789 (duran)
We must observe the traffic regulations.	Trafik kurallarına uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22994 (CK) & #522684 (duran)
We must put safety before anything else.	Güvenlik başka her şeyden öncelikli sağlanmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24784 (CK) & #1769802 (duran)
We must put safety before anything else.	Güvenliği başka her şeyden önce sağlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24784 (CK) & #1769806 (duran)
We must separate politics from religion.	Siyaseti dinden ayırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248939 (CK) & #1705207 (freefighter)
We must think over the issues carefully.	Sorunları dikkatlice düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262795 (CM) & #1769813 (duran)
We need a lot of patience when we study.	Çalışırken çok sabıra gerek duyarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320400 (CM) & #839251 (Ahmet)
We need a password to use this computer.	Bu bilgisayarı kullanmak için bir şifreye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313116 (CK) & #4211880 (duran)
We need an expert mechanic for this job.	Bu iş için uzman bir tamirciye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600045 (sharptoothed) & #5371343 (deyta)
We need more people like Tom helping us.	Tom gibi bize yardım eden daha fazla insana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936739 (CK) & #5944104 (duran)
We need to ask you a few questions, Tom.	Sana birkaç soru sormam gerekiyor Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640824 (CK) & #4815669 (duran)
We need to develop a new kind of energy.	Yeni bir tür enerji geliştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269059 (CK) & #1769815 (duran)
We need to do that before it's too late.	Bunu çok geç olmadan yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126132 (CK) & #6131819 (deyta)
We need to find another way out of here.	Buradan başka bir çıkış yolu bulmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846940 (CK) & #5847523 (deyta)
We need to find another way out of here.	Buradan başka bir çıkış yolu bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846940 (CK) & #5847944 (duran)
We need to find out where Tom is hiding.	Tom'un nerede saklandığını öğrenmemiz lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567798 (CK) & #4575091 (maydoo)
We need to go back to the drawing board.	En başa geri dönmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332104 (Hybrid) & #5345430 (duran)
We need to go visit Tom in the hospital.	Tom'u hastanede ziyaret etmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839598 (CK) & #3345771 (deyta)
We need to have a discussion about this.	Bu konuyu konuşmamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541841 (CK) & #7756364 (soliloquist)
We need to have a discussion about this.	Bunu tartışmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541841 (CK) & #7756365 (soliloquist)
We need to make a good first impression.	Biz iyi bir ilk izlenim yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823585 (CK) & #3878093 (duran)
We need to prepare ourselves for battle.	Kendimizi savaş için hazırlamamız lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547186 (CK) & #6547547 (duran)
We need to replace our hot water heater.	Sıcak su ısıtıcımızı değiştirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569171 (CK) & #6585162 (duran)
We need to start working on the problem.	Sorun üzerinde çalışmaya başlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662958 (CK) & #4830712 (duran)
We never found out what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu asla bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133226 (CK) & #4824576 (duran)
We never go to places like that anymore.	Artık böyle yerlere asla gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003743 (CK) & #6007247 (duran)
We never went anywhere when I was a kid.	Ben çocukken biz hiçbir yere gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498959 (CK) & #4739015 (deyta)
We often talked about Japanese politics.	Çoğunlukla Japon siyasetinden bahsettik	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248002 (CK) & #1769816 (duran)
We ordered French fries and soft drinks.	Biz patates kızartması ve meşrubat sipariş ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909196 (mervert1) & #4806354 (deyta)
We ought to be ready for whatever comes.	Ne gelirse gelsin hazırlıklı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25129 (CK) & #1769819 (duran)
We pitched our tents before it got dark.	Hava kararmadan önce çadırlarımızı kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652134 (CK) & #1769823 (duran)
We plan to visit Tom tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra Tom'u ziyaret etmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529217 (CK) & #4534118 (duran)
We probably don't want to do that again.	Muhtemelen bir daha onu yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620430 (CK) & #5621350 (duran)
We probably won't need to do that again.	Muhtemelen bunu bir daha yapmamıza gerek olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620449 (CK) & #5621348 (duran)
We provided them with money and clothes.	Biz onlara para ve giysi sağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22727 (CK) & #1046805 (duran)
We read the meter once every two months.	İki ayda bir sayacı okuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72934 (CK) & #1769896 (duran)
We remain hopeful that Tom will recover.	Tom'un iyileşeceğine dair hâlâ umutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893739 (CK) & #2623784 (duran)
We rented a truck to move our furniture.	Mobilyamızı taşımak için bir kamyon kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682249 (Source_VOA) & #1769908 (duran)
We saw Tom as we were leaving the hotel.	Biz otelden ayrılırken Tom'u gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528199 (CK) & #6563804 (duran)
We seized the town after a short battle.	Kısa bir çatışmadan sonra kasabayı ele geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022206 (sharptoothed) & #3578246 (deyta)
We should give Tom some time by himself.	Tom'a biraz zaman ayırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152247 (CK) & #6178039 (duran)
We should play squash together sometime.	Bir ara birlikte duvar tenisi oynamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050659 (CK) & #4608085 (duran)
We should provide for unexpected events.	Beklenmedik olayları öngörmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324687 (CK) & #1769917 (duran)
We should try to understand one another.	Biz birbirimizi anlamaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247923 (CK) & #1097508 (duran)
We should wait a little longer, I think.	Bence biraz daha beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499516 (CK) & #4798392 (maydoo)
We shouldn't ever need to do this again.	Bunu bir daha yapmak zorunda kalmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846932 (CK) & #5847272 (duran)
We shouldn't leave the matter unsettled.	Konuyu halletmeden bırakmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43636 (CK) & #1769921 (duran)
We simply don't know anything about Tom.	Biz sadece Tom hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725319 (CM) & #5095659 (duran)
We spent some time together last summer.	Biz geçen yaz birlikte biraz zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124020 (CK) & #4928349 (duran)
We stayed an extra three days in Boston.	Biz Boston'da fazladan üç gün kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148274 (CK) & #4899206 (duran)
We stayed in Boston for just three days.	Boston'da sadece üç gün kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224313 (CK) & #7005457 (tulin)
We still have enough time to discuss it.	Hâlâ onu tartışacak yeterli zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41851 (CK) & #1769924 (duran)
We still have so much to learn from Tom.	Hâlâ Tom'dan öğrenecek çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725145 (CM) & #4720689 (duran)
We suddenly realized what was happening.	Neler olduğunu aniden anladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717750 (CM) & #7008842 (duran)
We thought you'd already gone to Boston.	Biz zaten Boston'a gittiğini düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420045 (CK) & #3570250 (duran)
We took the shortest way to the station.	En kısa yoldan istasyona gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263035 (CK) & #1769927 (duran)
We tried to convince Tom not to do that.	Tom'u bunu yapmamaya ikna etmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341383 (CK) & #7068472 (duran)
We understand the necessity of studying.	Eğitimin gerekliliğini anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249355 (CK) & #1769930 (duran)
We used to take a walk before breakfast.	Kahvaltıdan önce yürüyüş yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249075 (CK) & #1769935 (duran)
We used to visit each other on weekends.	Hafta sonlarında birbirimizi ziyaret ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248854 (CK) & #1769939 (duran)
We used very little kerosene last month.	Geçen ay çok az gazyağı kullandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822284 (CK) & #3888835 (duran)
We waited for hours before help arrived.	Yardım gelmeden saatlerce bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19584 (CK) & #1769943 (duran)
We want Tom to help us tomorrow evening.	Yarın akşam Tom'un bize yardım etmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893696 (CK) & #4595771 (duran)
We wasted a lot of time looking for Tom.	Tom'u ararken bir sürü zaman boşa harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619108 (CK) & #5619235 (duran)
We went by the shop without noticing it.	Fark etmeden dükkânın yanından geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247351 (CK) & #1769948 (duran)
We went swimming in the river yesterday.	Dün nehirde yüzmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263039 (CK) & #1769951 (duran)
We were able to persuade Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna edebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071678 (CK) & #6076451 (deyta)
We were all running short of money then.	O zaman paraca sıkıntı çekiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46978 (CK) & #1769961 (duran)
We were both out when Tom came to visit.	Tom ziyarete geldiğinde ikimiz de dışarıdaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496672 (CK) & #4777750 (deyta)
We were glad to hear of his safe return.	Biz onun güvenli dönüşünü duyduğumuza sevindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249178 (CM) & #4916141 (duran)
We were in the third row from the front.	Biz önden üçüncü sıradaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501863 (CK) & #5307076 (duran)
We were just in time for the last train.	Son tren için tam zamanında geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243953 (CK) & #1769964 (duran)
We were just talking about your problem.	Sadece senin sorunun hakkında konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821378 (CK) & #3895270 (duran)
We were together for about three months.	Yaklaşık üç aydır beraberdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727077 (CM) & #4760970 (maydoo)
We were together for about three months.	Yaklaşık üç ay boyunca birlikteydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727077 (CM) & #13448984 (deyta)
We were unaware that that was happening.	Bunun olduğunun farkında değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434799 (CK) & #6468990 (duran)
We weren't allowed to go into that cave.	O mağaraya gitmemize izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583428 (CK) & #4826442 (duran)
We weren't as busy as I thought we'd be.	Olacağımızı düşündüğüm kadar meşgul değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826364 (CK) & #3849338 (duran)
We weren't aware we were being recorded.	Kayda alındığımızın farkında değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737682 (CK) & #7877508 (soliloquist)
We will adopt your method at our school.	Yönteminizi okulumuzda benimseyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23441 (CK) & #4911169 (duran)
We will be seeing you again before long.	Çok geçmeden seninle tekrar görüşeceğiz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248370 (CK) & #1769973 (duran)
We won't be able to arrive home in time.	Biz zamanında eve varamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263993 (CK) & #1167176 (duran)
We won't be in Boston until next Monday.	Gelecek pazartesiye kadar Boston'da olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620451 (CK) & #5621343 (duran)
We won't go out unless it stops raining.	Yağmur durmazsa dışarı çıkmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26839 (CK) & #1769986 (duran)
We'd be happy if you could come with us.	Bizimle gelebilirsen mutlu oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838391 (CK) & #2131710 (freefighter)
We'd better try and find somewhere safe.	Güvenli bir yer bulmaya çalışsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238883 (CK) & #4228329 (duran)
We'd love for you to join us for dinner.	Akşam yemeği için bize katılmanızı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538604 (CK) & #4891188 (duran)
We'll arrive in three hours if we drive.	Eğer araba ile gelirsek üç saat içinde varırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270057 (_undertoad) & #5181691 (duran)
We'll be ready by the time you get here.	Siz buraya gelinceye kadar biz hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921466 (CK) & #4927809 (duran)
We'll be there in less than three hours.	Üç saatten daha az sürede orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712688 (CK) & #3173716 (duran)
We'll be working together all next week.	Tüm gelecek hafta birlikte çalışıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311955 (CK) & #4219427 (duran)
We'll change trains at the next station.	Bir sonraki istasyonda trenleri değiştireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264244 (CK) & #1463027 (duran)
We'll expect you for dinner on Thursday.	Perşembe günü sizi akşam yemeği için bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802479 (CK) & #3094899 (duran)
We'll figure things out sooner or later.	Er ya da geç işleri çözeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620453 (CK) & #5621338 (duran)
We'll go over it again tomorrow morning.	Yarın sabah onu tekrar gözden geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312111 (CK) & #4641956 (duran)
We'll have plenty of time to talk later.	Daha sonra konuşmak için bol zamanımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123984 (CK) & #5519787 (duran)
We'll have to make do with what we have.	Sahip olduklarımızla yetinmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973676 (Hybrid) & #3072788 (duran)
We'll have to wait and see what happens.	Ne olacağını bekleyip görmemiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135659 (CK) & #4756133 (deyta)
We'll leave as soon as it quits raining.	Biz yağmur durur durmaz gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793238 (CK) & #4920435 (duran)
We'll leave as soon as it stops raining.	Yağmur durur durmaz gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793240 (CK) & #4799447 (duran)
We'll need to come up with another plan.	Başka bir plan ileri sürmemiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096399 (CK) & #3955012 (duran)
We'll start as soon as it stops raining.	Yağmur durur durmaz başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248439 (CK) & #1086349 (duran)
We'll take a shuttle bus to the airport.	Havaalanına servis otobüsüyle gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846361 (CK) & #5846722 (deyta)
We'll take a shuttle bus to the airport.	Havaalanı için bir servis otobüsüne binececeğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846361 (CK) & #5846725 (deyta)
We'll try to help you as much as we can.	Sana elimizden geldiği kadar çok yardım etmeye çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825928 (CK) & #3974173 (duran)
We're all a little scared, to be honest.	Doğrusu hepimiz biraz korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953887 (CK) & #2996616 (duran)
We're all going back to Boston together.	Hep birlikte Boston'a geri dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620455 (CK) & #5621332 (duran)
We're all looking forward to seeing you.	Seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310932 (CK) & #3791783 (duran)
We're attempting to correct the problem.	Sorunu düzeltmeye çabalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953898 (CK) & #2996583 (duran)
We're both planning to be at your party.	İkimiz de partinizde olmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620457 (CK) & #5621317 (duran)
We're currently working on that problem.	Şu anda o sorun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662956 (CK) & #4077600 (deyta)
We're expected back in Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'a geri dönmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148269 (CK) & #3956275 (duran)
We're flying back to Boston on the 20th.	Ayın yirmisinde Boston'a geri uçuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434798 (CK) & #6468992 (duran)
We're going out to get something to eat.	Yiyecek bir şey almak için dışarı çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847771 (CK) & #4655248 (duran)
We're going to have to change our plans.	Biz planlarımızı değiştirmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821474 (CK) & #5317429 (duran)
We're going to need a little more money.	Biraz daha paraya ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822312 (CK) & #3888793 (duran)
We're going to need your help after all.	Nihayet yardımına ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310848 (CK) & #4220364 (duran)
We're going to the movies. Come with us.	Biz sinemaya gidiyoruz. Bizimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1480064 (Eldad) & #1086371 (duran)
We're going to the movies. Come with us.	Sinemaya gidiyoruz. Bizimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1480064 (Eldad) & #10255169 (tulin)
We're going to wait until Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310818 (CK) & #4220418 (duran)
We're grateful to you for all your help.	Bütün yardımınız için size minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712687 (CK) & #3173715 (duran)
We're having a beach party next weekend.	Önümüzdeki hafta sonu bir plaj partisi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642361 (CK) & #11643808 (deyta)
We're in the middle of an argument here.	Biz burada bir tartışmanın ortasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723206 (CM) & #5404176 (duran)
We're investigating a series of murders.	Biz bir dizi cinayeti araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727460 (CM) & #4773966 (deyta)
We're just about finished with this job.	Yaklaşık olarak bu işi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954486 (CK) & #1770012 (duran)
We're lucky that the weather is so nice.	Hava çok güzel olduğu için şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423419 (CK) & #1770015 (duran)
We're never going to tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği asla söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733615 (CK) & #8325667 (soliloquist)
We're no longer living in the stone age.	Artık taş devrinde yaşamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921912 (CK) & #4353761 (duran)
We're not asking that you betray anyone.	Biz senin kimseye ihanet etmeni istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723065 (CM) & #5248196 (deyta)
We're not going to do that until Monday.	Bunu pazartesi gününe kadar yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846345 (CK) & #5846824 (duran)
We're not going to do that until Monday.	Onu pazartesi gününe kadar yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846345 (CK) & #5846844 (deyta)
We're not going to force Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya zorlamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454840 (CK) & #5455153 (deyta)
We're not going to force Tom to do this.	Tom'u bunu yapması için zorlamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455155 (deyta) & #5497436 (duran)
We're not going to let Tom sing with us.	Tom'un bizimle şarkı söylemesine izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834834 (CK) & #5835512 (duran)
We're not one hundred percent ready yet.	Biz henüz yüzde yüz hazır değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846337 (CK) & #5846852 (duran)
We're not sure why Tom isn't here today.	Tom'un neden bugün burada olmadığından emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310876 (CK) & #4220323 (duran)
We're not the only ones who'll be there.	Orada olacak tek biz değiliz	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620487 (CK) & #5811111 (duran)
We're playing baseball after work today.	Bugün işten sonra beyzbol oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243024 (CK) & #1770019 (duran)
We're really, really good at what we do.	Yaptığımız şeyde gerçekten, gerçekten iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620489 (CK) & #5810598 (duran)
We're sorry we weren't able to help you.	Size yardım edemediğimiz için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038078 (CK) & #1072938 (duran)
We're still waiting for Tom to get here.	Hâlâ Tom'un buraya gelmesini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434416 (CK) & #4111569 (duran)
We're thinking of moving back to Boston.	Boston'a geri taşınmayı düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712686 (CK) & #3173712 (duran)
We're three months away from graduation.	Mezuniyetimize üç ay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242848 (CK) & #10263566 (tulin)
We're three months away from graduation.	Mezuniyetimize üç ay kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242848 (CK) & #10263567 (tulin)
We're trying to determine what happened.	Ne olduğunu belirlemeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135893 (CK) & #4820891 (duran)
We're very proud of the work that we do.	Yaptığımız işten çok gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725325 (CM) & #6061762 (deyta)
We're worried about Grandma and Grandpa.	Büyük annem ve büyük babam için kaygılanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247158 (CK) & #1704831 (freefighter)
We're worried about Grandpa and Grandma.	Büyükbabamız ve büyükannemiz hakkında kaygılanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931536 (CM) & #4841612 (deyta)
We've agreed to see each other tomorrow.	Yarın birbirimizi görmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942581 (nicholas_martin) & #5943763 (deyta)
We've already bought everything we need.	İhtiyacımız olan her şeyi aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618522 (CK) & #4074675 (duran)
We've already done everything we can do.	Yapabileceğimiz her şeyi önceden yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619402 (CK) & #4071825 (duran)
We've been asked to not do this anymore.	Bizden artık bunu yapmamamız istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396682 (CK) & #4167851 (duran)
We've been close friends for many years.	Uzun yıllardır yakın arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249087 (CK) & #3744727 (maydoo)
We've been eating a lot of beans lately.	Son zamanlarda çok fasulye yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620491 (CK) & #5708770 (duran)
We've been here for a couple of minutes.	Biz birkaç dakikadır buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836801 (CM) & #5469719 (duran)
We've been trying to avoid that problem.	Biz o sorundan kaçınmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662955 (CK) & #5317473 (duran)
We've discussed this many times already.	Biz bunu zaten defalarca tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953957 (CK) & #2954243 (duran)
We've given your order highest priority.	Siparişinize en büyük önceliği verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819771 (CK) & #1816986 (duran)
We've got a little announcement to make.	Yapacak küçük bir duyurumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310114 (CK) & #4221470 (duran)
We've got everything under control here.	Burada her şeyi kontrol altına aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310179 (CK) & #4220785 (duran)
We've got three more just like that one.	Tam onun gibi üç tane daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310079 (CK) & #4221539 (duran)
We've got to be ready in thirty minutes.	Otuz dakika içinde hazır olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922964 (CK) & #3942442 (duran)
We've got to catch up with Tom and Mary.	Tom ve Mary'ye yetişmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310109 (CK) & #4221449 (duran)
We've got to find another way to get in.	İçeriye girmek için başka bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310145 (CK) & #4221354 (duran)
We've had complaints from our neighbors.	Komşularımızdan şikayetlerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846329 (CK) & #5846887 (duran)
We've known each other for thirty years.	Otuz yıldır birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620493 (CK) & #5621293 (duran)
We've made a very interesting discovery.	Çok ilginç bir keşif yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497341 (CK) & #4743883 (deyta)
We've only been married for three years.	Sadece üç yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780199 (CK) & #3097715 (duran)
We've received all the proper paperwork.	Biz bütün uygun evrak işlerini aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724517 (CM) & #5562544 (duran)
Wear warm clothes or you could get sick.	Kalın giysiler giy yoksa hastalanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725529 (belgavox) & #5550122 (duran)
Well, I didn't want to make you nervous.	Eh, seni sinirlendirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727795 (CM) & #5412933 (deyta)
Well, I wouldn't put it quite like that.	Yani, ben olsam tam olarak öyle söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727882 (CM) & #10263437 (tulin)
Well, I wouldn't put it quite like that.	Yani, ben olsam tam olarak öyle demezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727882 (CM) & #10263440 (tulin)
Well, if you didn't do it, then who did?	Pekala, bunu sen yapmadıysan, öyleyse kim yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016437 (CK) & #4249244 (duran)
Well, the night is quite long, isn't it?	Güzel, gece çok uzun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559 (CK) & #818780 (ocos)
Well, you can hardly blame Tom, can you?	Pekala, Tom'u güçlükle suçlayabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057843 (CK) & #3994612 (duran)
Were Tom and Mary here when you arrived?	Sen geldiğinde Tom ve Mary burada mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826529 (CK) & #3846904 (duran)
Were any of those kids Tom's classmates?	O çocuklardan herhangi biri Tom'un sınıf arkadaşı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620435 (CK) & #5528646 (duran)
Were we really there for thirty minutes?	Gerçekten otuz dakika boyunca orada mıydık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825804 (CK) & #5826777 (deyta)
Were you able to get in touch with Tom?	Tom'la bağlantı kurabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954618 (CK) & #6975807 (duran)
Were you the one who helped Tom do that?	Tom'un bunu yapmasına yardım eden siz miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922500 (CK) & #6939832 (duran)
Were you the one who took my flashlight?	Fenerimi alan sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9478243 (CK) & #12426743 (nataliemeow)
Were you the one who took my flashlight?	Elfenerimi alan sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9478243 (CK) & #12426744 (nataliemeow)
Were you watching TV last night at 9:00?	Dün gece saat 9.00'da televizyon izliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713251 (CK) & #6733021 (deyta)
What I need to do now is get some sleep.	Şu an yapmam gereken biraz uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047243 (CK) & #1770092 (duran)
What I want to know is how Tom got here.	Bilmek istediğim Tom'un buraya nasıl geldiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033751 (CK) & #4599770 (duran)
What Tom is planning to do is dangerous.	Tom'un yapmayı planladığı şey tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430104 (CK) & #6480261 (duran)
What Tom really wanted was a new guitar.	Tom'un gerçekten istediği şey yeni bir gitardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898025 (CK) & #3523695 (maydoo)
What Tom said made you angry, didn't it?	Tom'un söylediği seni kızdırdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898015 (CK) & #4768504 (duran)
What Tom said made you smile, didn't it?	Tom'un söylediği seni güldürdü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898014 (CK) & #4732394 (duran)
What an embarrassing situation that was!	O ne utanç verici bir durumdu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259831 (_undertoad) & #5342812 (deyta)
What are Tom and Mary complaining about?	Tom ve Mary ne hakkında şikayet ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538603 (CK) & #4921572 (duran)
What are some of your favorite TV shows?	Favori TV gösterilerinden bazıları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954506 (CK) & #1770036 (duran)
What are you doing in a place like this?	Böyle bir yerde ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408694 (CK) & #4158765 (duran)
What are you doing out here in the cold?	Bu soğukta burada ne işin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933022 (CK) & #6934251 (soliloquist)
What are you doing out here in the cold?	Bu soğukta dışarıda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933022 (CK) & #6934254 (soliloquist)
What are you doing out here in the cold?	Bu soğukta burada ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933022 (CK) & #6934285 (soliloquist)
What are you going to do with it anyway?	Onunla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892469 (CK) & #1455016 (duran)
What are you going to do with the money?	Parayla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892472 (CK) & #3033736 (duran)
What are you going to do? Tell your mom?	Ne yapacaksın? Annene söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203830 (CK) & #4236948 (duran)
What are you going to talk to Tom about?	Tom'la ne hakkında konuşacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017412 (CK) & #4017962 (deyta)
What are you going to wear to the party?	Partide ne giyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35689 (CM) & #4559383 (maydoo)
What are you going to wear to the party?	Partide ne giyeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35689 (CM) & #4559384 (maydoo)
What are your thoughts on the situation?	Durum hakkındaki düşünceleriniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690298 (eeyinn) & #5693335 (duran)
What color do you want to dye your hair?	Saçını boyamak için ne renk istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161304 (CarpeLanam) & #5163544 (duran)
What conclusions can be drawn from this?	Bundan ne gibi sonuçlar çıkarılabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466730 (freddy1) & #5806287 (duran)
What did Tom give you for your birthday?	Tom doğum günün için sana ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016933 (CK) & #4246349 (duran)
What did Tom want to talk to Mary about?	Tom, Mary'yle ne hakkında konuşmak istedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026624 (CK) & #3606294 (deyta)
What did you do before you got this job?	Bu işe girmeden önce ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549930 (sharptoothed) & #5376284 (deyta)
What did you have for supper last night?	Dün gece akşam yemeği için ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395583 (CK) & #4169496 (duran)
What did you really think of that movie?	O film hakkında gerçekten ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948299 (CK) & #2948798 (duran)
What did you say your brother's name is?	Erkek kardeşinin adının ne olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015104 (CK) & #4290244 (duran)
What did you two get into a fight about?	Siz ikiniz az önce ne hakkında bir kavgaya karıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954130 (CK) & #2996532 (duran)
What did you want to talk with me about?	Benimle ne hakkında konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140041 (CK) & #1166121 (duran)
What do you and Tom usually do together?	Siz ve Tom genellikle birlikte ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434795 (CK) & #6480928 (duran)
What do you call this flower in English?	İngilizcede bu çiçeğe ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60065 (CK) & #1770056 (duran)
What do you call this insect in English?	İngilizcede bu böceğe ne diyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26378 (CK) & #1463028 (duran)
What do you do when you're not studying?	Çalışmadığın zaman ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820524 (CK) & #3899840 (duran)
What do you feel like doing after lunch?	Öğle yemeğinden sonra canın ne yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442400 (CK) & #4100251 (duran)
What do you have to say in your defense?	Savunmanda ne söylemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601386 (AlanF_US) & #5371502 (deyta)
What do you intend to do with the money?	Parayla ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546547 (mailohilohi) & #4563405 (duran)
What do you know about Mary's boyfriend?	Mary'nin erkek arkadaşı hakkında ne biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027685 (CK) & #1231362 (duran)
What do you know about Tom that I don't?	Tom hakkında benim bilmediğim neyi biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772163 (CK) & #5772573 (duran)
What do you know about Tom's girlfriend?	Tom'un kız arkadaşı hakkında ne biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023809 (CK) & #1121624 (duran)
What do you mean by cultural relativism?	Kültürel görecelikle ne demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73532 (CM) & #5568845 (duran)
What do you mean you're going to Boston?	Boston'a gideceğini mi demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023208 (CK) & #5357884 (deyta)
What do you plan to do after you retire?	Emekli olduktan sonra ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395907 (CK) & #2947526 (duran)
What do you plan to major in at college?	Üniversitede asıl branş olarak neyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537052 (CK) & #1463031 (duran)
What do you plan to major in in college?	Üniversitede hangi alanda uzmanlaşmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275589 (CK) & #1210660 (duran)
What do you say we buy everyone a drink?	Herkese bir içki satın almamıza ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730788 (CM) & #5257240 (deyta)
What do you think I should take with me?	Yanıma ne almam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014436 (CK) & #4293377 (duran)
What do you think Tom was talking about?	Tom'un neden bahsettiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114020 (CK) & #6177207 (duran)
What do you think happened to the money?	Paraya ne olduğunu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803409 (CK) & #5804774 (duran)
What do you think of arranged marriages?	Anlaşmalı evlilikler hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912367 (CK) & #6919230 (duran)
What do you think we can do to help Tom?	Tom'a yardım etmek için ne yapabileceğimizi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738191 (CK) & #3744853 (duran)
What do you think's causing the problem?	Soruna neyin sebep olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013648 (CK) & #4298851 (duran)
What do you usually do on Christmas Day?	Noel gününde genellikle ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705366 (CK) & #5705479 (duran)
What do you usually do on Friday nights?	Cuma geceleri genellikle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806777 (Hybrid) & #5806830 (deyta)
What do you want to be when you grow up?	Büyüdüğünde ne olmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15915 (CK) & #1463032 (duran)
What do you want to do in the afternoon?	Öğleden sonra ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69453 (CK) & #5627728 (duran)
What do you want to do tomorrow morning?	Yarın sabah ne yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242845 (CK) & #7011077 (tulin)
What do your parents want for Christmas?	Annen baban Noel için ne istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569099 (CK) & #6585264 (duran)
What does Tom eat when he's watching TV?	Tom TV izlerken ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023799 (CK) & #1121614 (duran)
What does it matter what happens to Tom?	Tom'a ne olduğunun ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023807 (CK) & #1770064 (duran)
What does that have to do with anything?	Bununla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624929 (marcelostockle) & #3026369 (duran)
What does this have to do with anything?	Bunun konumunuzla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640822 (CK) & #5510283 (duran)
What foods, if any, do you avoid eating?	Hangi yiyecekleri, eğer varsa, yemekten kaçınırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954544 (CK) & #1770068 (duran)
What foreign languages have you studied?	Hangi yabancı dilleri öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616312 (CK) & #3616767 (duran)
What happened changed Tom's entire life.	Olanlar Tom'un bütün hayatını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509415 (CK) & #5509514 (duran)
What happened to Tom could happen to us.	Tom'a olan bize de olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135892 (CK) & #5325267 (duran)
What happened to make you laugh so much?	Sizi bu kadar çok güldürecek ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501899 (darinmex) & #1038954 (deyta)
What happens if you feed your dog pasta?	Köpeğini makarnayla beslersen ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125726 (CM) & #4468920 (maydoo)
What have you accomplished so far today?	Bugün şimdiye kadar ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434797 (CK) & #6468999 (duran)
What have you been doing all this while?	Bütün bu sürede ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66257 (CS) & #5142599 (duran)
What have you done about fixing the car?	Arabayı onarmak için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265513 (Dejo) & #4271367 (deyta)
What he had said turned out to be a lie.	Onun söylediğinin bir yalan olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286111 (CK) & #1770073 (duran)
What he has once heard he never forgets.	O bir kez duyduğu şeyi asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293785 (CM) & #3996900 (duran)
What he said was brief and to the point.	Onun söylediği kısa ve isabetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285244 (CK) & #1770080 (duran)
What he says sounds very sensible to me.	Onun söylediği bana mantıklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283625 (CK) & #1770086 (duran)
What impressed me most was the blue sky.	Beni en çok etkileyen masmavi gökyüzüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003246 (CK) & #7004578 (soliloquist)
What is it you'd like me to say exactly?	Tam olarak söylememi istediğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396643 (CK) & #4167979 (duran)
What is that greasy stuff on your shirt?	Gömleğindeki o yağlı şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53083 (CK) & #1770097 (duran)
What is the maximum dosage for an adult?	Bir erişkin için maksimum dozu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275762 (CM) & #5888797 (deyta)
What is your opinion on school uniforms?	Okul giysileri hakkındaki düşüncen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333275 (Hybrid) & #3157024 (deyta)
What is your ultimate goal in your life?	Hayatınızdaki nihai hedefiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70519 (CM) & #1100505 (duran)
What kind of car would you like to have?	Ne tür bir arabaya sahip olmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912369 (CK) & #6919226 (duran)
What kind of deal did you make with Tom?	Tom'la ne tür anlaşma yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394297 (CK) & #4170529 (duran)
What kind of flowers should we get Mary?	Mary'ye ne türlü çiçekler almalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014610 (CK) & #4292581 (duran)
What kind of food are you talking about?	Ne tür yiyecekler hakkında konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062303 (CK) & #6063757 (deyta)
What kind of meat do you eat most often?	En sık ne tür et yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395542 (CK) & #4169543 (duran)
What kind of movie do you want to watch?	Ne tür film izlemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961906 (Eevee) & #4459176 (deyta)
What kind of movie is it? Is it popular?	O ne tür bir filmdir? Popüler midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36675 (CM) & #1020169 (duran)
What kind of part-time job should I get?	Ne tür bir yarı-zamanlı iş yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997089 (CK) & #1642161 (freefighter)
What kind of problems do you anticipate?	Ne gibi sorunlar bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495646 (CK) & #5004370 (duran)
What kind of work is Tom doing nowadays?	Tom bu günlerde ne tür iş yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694843 (CK) & #6696224 (duran)
What kinds of Japanese food do you like?	Japon yiyeceğinin hangi türlerini seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69809 (CM) & #1770109 (duran)
What kinds of Japanese food do you like?	Hangi tür Japon yiyeceklerini seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69809 (CM) & #1770113 (duran)
What languages are you good at speaking?	Hangi dilleri konuşmada iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912371 (CK) & #6919225 (duran)
What languages do you know how to speak?	Hangi dilleri konuşmayı biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013244 (CK) & #4299885 (duran)
What made you think I didn't plan to go?	Gitmeyi planlamadığımı sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365400 (CK) & #3955170 (duran)
What made you think that you were wrong?	Hatalı olduğunu düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011823 (CK) & #5307650 (duran)
What makes Tom different from his peers?	Tom'u yaşıtlarından farklı yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8803903 (nedim) & #8768753 (soliloquist)
What makes Tom different from his peers?	Tom'u akranlarından farklı kılan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8803903 (nedim) & #8768754 (soliloquist)
What makes you think I have any secrets?	Herhangi bir sırrım olduğunu sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164399 (CK) & #5358509 (duran)
What makes you think Tom has to do that?	Tom'un onu yapmak zorunda olduğunu sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124259 (CK) & #6284842 (duran)
What makes you think Tom will like this?	Tom'un bunu seveceğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892620 (CK) & #3026931 (duran)
What makes you think we need to do that?	Onu yapmamız gerektiğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012997 (CK) & #4300800 (duran)
What on earth do you think you're doing?	Sen ne halt yaptığını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079412 (CK) & #1442945 (duran)
What on earth do you think you're doing?	Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079412 (CK) & #1442948 (duran)
What part of Australia do you come from?	Avustralya'nın neresindensin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677295 (CK) & #3677580 (vvv123)
What platform does the train leave from?	Tren hangi perondan kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655652 (gleki) & #4823551 (deyta)
What price did you have to pay for that?	Onun için ne kadar ödemek zorundasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147890 (CK) & #6147916 (duran)
What should I do if Tom gets sick again?	Tom tekrar hastalanırsa ne yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134214 (CK) & #4139800 (duran)
What should I do with him if I find him?	Onu bulursam onunla ne yapmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384356 (CM) & #5308003 (deyta)
What sports did you play in high school?	Lisedeyken hangi sporları yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12852563 (CK) & #13027610 (futurk)
What they wanted was a man like himself.	Onların istediği onun gibi bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802437 (Source_VOA) & #1770121 (duran)
What time are you planning to go to bed?	Ne zaman yatmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434796 (CK) & #6469000 (duran)
What time did you get here this morning?	Bu sabah buraya saat kaçta geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683782 (CK) & #6818352 (deyta)
What time did you get to bed last night?	Dün gece ne zaman yatmaya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882841 (CK) & #3058637 (duran)
What time did you go to sleep yesterday?	Dün saat kaçta yattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894919 (pauldhunt) & #2310822 (Gulo_Luscus)
What time do you think Tom will be back?	Tom'un ne zaman döneceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148450 (CK) & #5148633 (duran)
What time do you usually have breakfast?	Genellikle saat kaçta kahvaltı yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66088 (CK) & #1463039 (duran)
What time do you usually leave for work?	Genellikle ne zaman işe gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592291 (CK) & #5592370 (duran)
What time do you wake up in the morning?	Sabah kaçta kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69092 (CK) & #1770125 (duran)
What time do you want me to pick you up?	Seni ne zaman almamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026625 (CK) & #5701361 (duran)
What time do you want me to wake you up?	Seni ne zaman uyandırmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698855 (CK) & #6783468 (deyta)
What time does our plane leave tomorrow?	Uçağımız yarın ne zaman kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012386 (CK) & #4304546 (duran)
What time does your watch say it is now?	Saatiniz şimdi saatin kaç olduğunu söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413829 (CK) & #1770132 (duran)
What time does your watch say it is now?	Sizin saatinize göre saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413829 (CK) & #1770138 (duran)
What time will Tom and Mary be arriving?	Tom ve Mary ne zaman geliyor olacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059003 (CK) & #4243978 (duran)
What time will we be arriving in Boston?	Boston'a ne zaman varıyor olacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990219 (CK) & #5991097 (deyta)
What time will you be home this evening?	Bu akşam saat kaçta evde olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242790 (CK) & #1770140 (duran)
What was Tom doing in Boston last month?	Geçen ay Tom Boston'da ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240674 (CK) & #7011187 (tulin)
What was the last movie you went to see?	Görmeye gittiğin son film neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013346 (CK) & #4299512 (duran)
What was the last thing you said to Tom?	Tom'a son söylediğin şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9613675 (CK) & #13015295 (futurk)
What was the last thing you said to Tom?	Tom'a en son ne söyledin sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9613675 (CK) & #13015297 (futurk)
What was your favorite part of the trip?	Yolculuğun en sevdiğin kısmı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7865550 (Hybrid) & #8577076 (soliloquist)
What were you doing in Boston last week?	Geçen hafta Boston'da ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115807 (CK) & #3155497 (deyta)
What were you doing this time yesterday?	Dün bu vakitte ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024935 (CK) & #6025171 (duran)
What would happen if Tom didn't do that?	Tom onu yapmazsa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124263 (CK) & #6150717 (duran)
What would happen if you didn't do that?	Onu yapmasan ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129961 (CK) & #4834107 (duran)
What would you have done in Tom's place?	Tom'un yerinde olsan ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869298 (CK) & #3062735 (duran)
What would you like to be in the future?	Gelecekte ne olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267505 (Eldad) & #3901184 (duran)
What would you like to do in the future?	Gelecekte ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420457 (CK) & #1460481 (duran)
What you asked me to do wasn't possible.	Yapmamı istediğin şey mümkün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640821 (CK) & #5280357 (duran)
What you said really got through to Tom.	Söylediğin gerçekten Tom'a ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168342 (CK) & #5531919 (duran)
What you're doing right now is a felony.	Şu anda yaptığın şey bir suç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115815 (CK) & #4833691 (duran)
What you're doing right now is impolite.	Şu anda yaptığın şey kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115817 (CK) & #5458320 (duran)
What you're suggesting we do won't work.	Yapmamızı önerdiğin şey işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131330 (CK) & #5132716 (duran)
What'll it cost have this tree cut down?	Bu ağacı kestirmek kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555160 (CK) & #6555264 (duran)
What're you doing here so late at night?	Gece bu kadar geç saatte burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850733 (CK) & #1790401 (duran)
What's a song that always makes you cry?	Hangi şarkı seni her seferinde ağlatır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784263 (CK) & #13032095 (futurk)
What's it going to take to persuade you?	Sizi ikna etmek ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011537 (CK) & #4308198 (duran)
What's stopping you from doing research?	Senin araştırma yapmanı ne durduruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538536 (mailohilohi) & #4539875 (duran)
What's the best fertilizer for tomatoes?	Domatesler için en iyi gübre hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489012 (Hybrid) & #4787676 (deyta)
What's the climate like in your country?	Ülkenizde iklim nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943715 (CK) & #2946750 (duran)
What's the difference between these two?	Bu ikisi arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495739 (CK) & #4626696 (duran)
What's the fastest way to get to Boston?	Boston'a gitmenin en hızlı yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682378 (Source_VOA) & #1770155 (duran)
What's the last thing that you remember?	Hatırladığın en son şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013558 (CK) & #4157804 (deyta)
What's the longest French word you know?	Bildiğiniz en uzun Fransızca kelime nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949080 (CK) & #2949099 (duran)
What's the minimum wage in your country?	Ülkenizdeki asgari ücret nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534782 (CK) & #4830071 (deyta)
What's the precise meaning of that word?	O sözcüğün tam anlamı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451680 (CM) & #3591005 (deyta)
What's the spelling of your family name?	Aile adınızın yazılımı nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914376 (CK) & #1770157 (duran)
What's the spelling of your family name?	Soyadınızın yazılışı nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914376 (CK) & #1982636 (freefighter)
What's the time according to your watch?	Senin saatine gör saat kaç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931365 (CM) & #4054631 (duran)
What's the word for "kaisha" in English?	İngilizcede "kaisha" için kelime nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73740 (CK) & #5693267 (duran)
What's the worst injury you've ever had?	Şimdiye kadar aldığın en kötü yara nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592443 (CK) & #5592505 (duran)
What's the worst movie you've ever seen?	Şimdiye kadar izlediğin en kötü film nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592659 (CK) & #5593363 (duran)
What's the worst thing you've ever done?	Şimdiye kadar yaptığın en kötü şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396653 (CK) & #4167953 (duran)
What's wrong with telling Tom the truth?	Tom'a gerçeği söylemenin nesi yanlış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804102 (CK) & #5804412 (deyta)
What's wrong with the way Tom does that?	Tom'un yaptığı tarzda sorun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124267 (CK) & #6284860 (duran)
What's your favorite TV show theme song?	Favori TV show tema şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906923 (CK) & #1770260 (duran)
What's your favorite alcoholic beverage?	Favori alkollü içeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906686 (CK) & #1770158 (duran)
What's your favorite cold weather drink?	Favori soğuk hava içeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906726 (CK) & #1770159 (duran)
What's your favorite cold weather drink?	En sevdiğin kış içeceğin hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906726 (CK) & #1982628 (freefighter)
What's your favorite color for curtains?	Perdeler için favori renginiz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906729 (CK) & #1770233 (duran)
What's your favorite musical instrument?	Favori müzik aletin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906820 (CK) & #1770236 (duran)
What's your favorite part of that movie?	O filmin favori kısmı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906837 (CK) & #1770239 (duran)
What's your favorite piece of furniture?	Favori mobilyan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906842 (CK) & #1770241 (duran)
What's your favorite room in your house?	Evinizde en sevdiğiniz oda hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906968 (CK) & #1818572 (duran)
What's your favorite season of the year?	Yılın en sevdiğin mevsimi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906871 (CK) & #1770244 (duran)
What's your favorite song on this album?	Bu albümdeki favori şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906887 (CK) & #1770247 (duran)
What's your favorite song to workout to?	Antrenman yapmak için favori şarkın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906890 (CK) & #1770252 (duran)
What's your favorite television program?	En sevdiğiniz TV programı hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70982 (Zifre) & #1983143 (duran)
What's your favorite thing about Hawaii?	Hawaii hakkında en sevdiğiniz şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906903 (CK) & #1770256 (duran)
What's your reason for being here today?	Bugün burada olma nedenin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561599 (CK) & #5243026 (deyta)
Whatever happens, I'll be there for you.	Ne olursa olsun, senin için orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610134 (WestofEden) & #5374203 (deyta)
Whatever makes you happy makes me happy.	Seni mutlu eden beni mutlu eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044926 (CK) & #4906438 (duran)
Whatever you do, don't do that with Tom.	Ne yaparsanız yapın, onu Tom ile yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124271 (CK) & #6159133 (duran)
Whatever you do, don't let Tom help you.	Ne yaparsanız yapın, Tom'un size yardım etmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497512 (CK) & #5335282 (duran)
Whatever you do, don't let Tom see this.	Ne yaparsan yap, Tom'un bunu görmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085784 (CK) & #6086347 (duran)
Whatever you do, don't push that button.	Ne yaparsan yap, o butona basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402191 (CK) & #2445886 (duran)
Whatever you do, don't push this button.	Ne yaparsan yap, bu butona dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115825 (CK) & #3155493 (deyta)
When I came home, he was cooking dinner.	Eve geldiğimde, akşam yemeği pişiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246638 (CK) & #1770450 (duran)
When I first met Tom, I didn't like him.	Tom'la ilk karşılaştığımda ondan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915382 (CK) & #5923845 (deyta)
When I give the word, start the machine.	Sana söylediğimde, makineyi çalıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727147 (CM) & #8279178 (tulin)
When I got back, I found my car missing.	Geri döndüğümde kayıp arabamı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958818 (CM) & #5891479 (duran)
When I got there, the house was on fire.	Ben oraya vardığımda, ev yanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246494 (CK) & #1617408 (freefighter)
When I was a boy, I always got up early.	Ben çocukken, hep erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318770 (AlanF_US) & #5319128 (deyta)
When I was a student, I lived in Boston.	Ben bir öğrenciyken Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084065 (CK) & #6084219 (duran)
When I was your age, I had a girlfriend.	Senin yaşındayken benim bir kız arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276444 (Hybrid) & #4207088 (deyta)
When I was your age, Pluto was a planet.	Ben senin yaşındayken Plüton bir gezegendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182 (Zifre) & #3394249 (deyta)
When Tom cries, Mary starts crying, too.	Tom ağladığında Mary de ağlamaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10033953 (DJ_Saidez) & #10246200 (tulin)
When Tom opened his eyes, Mary was gone.	Tom gözlerini açtığında Mary gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285473 (Hybrid) & #8206902 (soliloquist)
When Tom saw Mary smile, he smiled, too.	Tom Mary'nn gülümsediğini gördüğünde, o da gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735285 (CK) & #3762086 (duran)
When Tom saw the policeman, he ran away.	Tom polisi görünce kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818617 (CK) & #10224657 (tulin)
When Tom was alive, he could protect me.	Tom hayattayken beni koruyabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722811 (CM) & #4754882 (deyta)
When and where exactly did you buy that?	Onu tam olarak ne zaman ve nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496227 (CK) & #4766219 (deyta)
When are you going to take me home, Tom?	Beni ne zaman eve götüreceksin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730938 (CM) & #4127748 (deyta)
When are you moving into your new house?	Yeni evine ne zaman taşınıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495738 (CK) & #2131703 (freefighter)
When candles are out, all cats are grey.	Mumlar söndüğünde bütün kediler gridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #677144 (CM) & #4577766 (duran)
When did Tom tell you to how to do that?	Tom sana bunu nasıl yapacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124279 (CK) & #6984412 (duran)
When did you start using contact lenses?	Ne zaman kontak lens kullanmaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296643 (CK) & #5296710 (duran)
When do you like to listen to the radio?	Ne zaman radyo dinlemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912373 (CK) & #6919223 (duran)
When he finished the work, he went home.	İşi bitirince eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297074 (CK) & #1650865 (freefighter)
When he was young, he was a hard worker.	O gençken, sıkı bir işçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460359 (CK) & #1463040 (duran)
When is Tom getting out of the hospital?	Tom ne zaman hastaneden çıkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910396 (CK) & #6911125 (duran)
When is Tom planning on taking pictures?	Tom ne zaman fotoğraf çekmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430088 (CK) & #6480280 (duran)
When it's necessary, you can come to me.	Gerekli olduğunda bana gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318271 (CM) & #5857770 (duran)
When she heard it, she got very excited.	Onu duyduğunda çok heyecanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259900 (_undertoad) & #3459318 (deyta)
When the cat's away, the mice will play.	At ölür, itlere bayram olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390040 (Scott) & #6931019 (soliloquist)
When the cat's away, the mice will play.	Kedinin olmadığı yerde fareler cirit atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390040 (Scott) & #8801023 (podcast)
When the lion roars, the zebras tremble.	Aslan kükrediğinde, zebralar titrer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602266 (human600) & #4825773 (deyta)
When was it that Mary bought this skirt?	Mary bu eteği ne zaman aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32054 (CK) & #1770456 (duran)
When was the last time you ate an apple?	En son ne zaman elma yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514809 (CK) & #10263408 (tulin)
When was the last time you ate an apple?	En son ne zaman elma yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514809 (CK) & #10263409 (tulin)
When was the last time you baked a cake?	En son ne zaman bir kek pişirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748037 (Amastan) & #4747425 (deyta)
When was the last time you bought shoes?	En son ne zaman ayakkabı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747568 (Amastan) & #5402750 (duran)
When was the last time you fed the cows?	En son ne zaman inekleri besledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747644 (Amastan) & #4783966 (duran)
When was the last time you fed your dog?	Köpeğini en son ne zaman besledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016339 (CK) & #4249503 (duran)
When was the last time you fried an egg?	En son ne zaman yumurta kızarttın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747824 (Amastan) & #5686294 (duran)
When was the last time you grilled meat?	En son ne zaman et ızgara yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747805 (Amastan) & #2054644 (duran)
When was the last time you milked a cow?	En son ne zaman bir inek sağdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747745 (Amastan) & #4777683 (duran)
When was the last time you saw a doctor?	En son ne zaman bir doktorla görüştün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016353 (CK) & #4249469 (duran)
When was the last time you saw that cat?	En son ne zaman o kediyi gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4369164 (CK) & #4939542 (duran)
When was the last time you spoke French?	En son ne zaman Fransızca konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909321 (CK) & #5912341 (deyta)
When was the last time you spoke to Tom?	Tom'la en son ne zaman konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534292 (CK) & #1168183 (duran)
When was the last time you touched snow?	En son ne zaman kara dokundun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747993 (Amastan) & #4667893 (duran)
When was the last time you used opiates?	En son ne zaman opiat kullandınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849549 (NurseMeeks) & #9853182 (soliloquist)
When was the last time you went bowling?	En son ne zaman bovlinge gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912375 (CK) & #6919221 (duran)
When was the last time you went camping?	En son ne zaman kampa gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738042 (CK) & #3745508 (duran)
When was the last time you went surfing?	En son ne zaman sörf yapmaya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756268 (Hybrid) & #5756426 (deyta)
When we are praised, we gain confidence.	Övüldüğümüz zaman güven kazanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270023 (CM) & #1032295 (duran)
When will you buy yourself a new laptop?	Kendine ne zaman yeni bir dizüstü bilgisayar satın alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667937 (fanty) & #4823218 (deyta)
When will you complete the preparations?	Hazırlıkları ne zaman bitireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17675 (Zifre) & #4135218 (deyta)
When would you like to have your coffee?	Kahveni ne zaman içmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62248 (CM) & #3895487 (duran)
When you get to Park Street, turn right.	Park Caddesine vardığında sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023164 (CK) & #3047580 (duran)
When you see Tom, tell him I said hello.	Tom'u gördüğünde, ona merhaba dediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772764 (Eccles17) & #6778096 (deyta)
When you see Tom, tell him I said hello.	Tom'u gördüğün zaman ona selam söyleğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772764 (Eccles17) & #6778098 (deyta)
When you're a father, you'll understand.	Bir baba olduğunda anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396553 (CK) & #4168402 (duran)
Whenever I drink sake, I get a headache.	Her ne zaman sake içsem başım ağrır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281692 (CM) & #4464221 (duran)
Where are Tom and his family living now?	Şimdi Tom ve ailesi nerede yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738831 (CK) & #3740647 (duran)
Where are you going in such a big hurry?	Böyle büyük bir aceleyle nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315137 (CK) & #4210942 (duran)
Where did Tom live before he moved here?	Tom buraya taşınmadan önce nerede yaşıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509413 (CK) & #5509546 (duran)
Where did Tom spend his summer vacation?	Tom yaz tatilini nerede geçirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493817 (CK) & #8258103 (tulin)
Where did you all go for New Year's Eve?	Siz hepiniz yılbaşı için nereye gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225168 (CK) & #5305696 (deyta)
Where did you go after school yesterday?	Dün okuldan sonra nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840053 (CK) & #9840058 (deyta)
Where did you two first meet each other?	Siz ikiniz, ilk nerede karşılaşmıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053867 (CK) & #4054745 (tornado)
Where did you work before you came here?	Sen buraya gelmeden önce nerede çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592756 (CK) & #5593340 (duran)
Where do people like you go to have fun?	Senin gibi insanlar eğlenmek için nereye gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072752 (CK) & #12073491 (deyta)
Where do you see yourself in five years?	Beş yıl içinde kendinizi nerede görüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169577 (Hybrid) & #3199254 (duran)
Where do you stay when you're in Boston?	Boston'da iken nerede kalıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794698 (CK) & #3096522 (duran)
Where do you think Tom is going to live?	Tom'un nerede yaşayacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125072 (CK) & #6202462 (duran)
Where do you think Tom wants to do that?	Sence Tom onu nerede yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071448 (CK) & #6075945 (deyta)
Where do you think Tom wants to do that?	Tom'un onu nerede yapmak istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071448 (CK) & #6284979 (duran)
Where do you think Tom will be tomorrow?	Tom'un yarın nerede olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434794 (CK) & #6162345 (duran)
Where does Tom want to hang the picture?	Tom resmi nereye asmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125076 (CK) & #6153492 (duran)
Where have you been? I was worried sick.	Neredeydin? Çok endişelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350308 (Hybrid) & #5350979 (deyta)
Where in Europe would you like to visit?	Avrupa'da nereyi ziyaret etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606780 (CK) & #4609165 (duran)
Where in the world did you get the idea?	Bu fikre de nereden kapıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803413 (CK) & #5819502 (tulin)
Where is the stop for the airport buses?	Havaalanı otobüsleri için durak nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599203 (Dejo) & #5885852 (duran)
Where is the tourist information office?	Turizm danışma bürosu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20924 (CK) & #1770459 (duran)
Where should I wait for the shuttle bus?	Servis otobüsünü nerede beklemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29666 (CK) & #1770463 (duran)
Where were you at 2:30 Monday afternoon?	Pazartesi öğleden sonra saat 2: 30'da neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528198 (CK) & #6563805 (duran)
Where were you born and how old are you?	Nerede doğdun ve kaç yaşındasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825805 (CK) & #5827165 (duran)
Where were you while this was happening?	Bu olurken neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133174 (CK) & #4933478 (duran)
Where would you like me to park the car?	Arabayı nereye park etmemi istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016765 (CK) & #4078569 (duran)
Whether he will come at all is doubtful.	Onun gelip gelmeyeceği şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282923 (CM) & #1705959 (duran)
Which city are you going to visit first?	İlk olarak hangi şehri ziyaret edeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69822 (CK) & #1770467 (duran)
Which city is larger, Boston or Chicago?	Hangi şehir daha büyüktür, Boston ya da Chicago?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731441 (CM) & #5276841 (duran)
Which do you like better, Coke or Pepsi?	Hangisini daha çok seversin, kola mı yoksa pepsi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3850971 (CK) & #3973451 (duran)
Which do you think is the best solution?	En iyi çözümün hangisi olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076253 (CK) & #5078150 (duran)
Which foreign language are you learning?	Hangi yabancı dili öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195206 (CK) & #1770470 (duran)
Which guitar do you play the most often?	En sık hangi gitarı çalıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062258 (CK) & #6063519 (deyta)
Which information are you talking about?	Hangi bilgiden bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123809 (CM) & #5930184 (duran)
Which is easier, this book or that book?	Hangisi daha kolay, bu kitap mı ya da şu kitap mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57101 (CK) & #1216201 (duran)
Which is more important, me or your job?	Hangisi daha önemli, iş mi ben mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248505 (CK) & #3450437 (deyta)
Which is the world's most powerful army?	Dünyanın en güçlü ordusu hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051243 (Rafik) & #12051412 (deyta)
Which of the composers do you like best?	Bestecilerden hangisini en çok seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244310 (CM) & #850448 (duran)
Which one of you two are coming with me?	Siz ikinizden hanginiz benimle geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156539 (CK) & #5156639 (duran)
Which online dictionary do you use most?	En çok hangi online sözlüğü kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864682 (gleydin) & #5300253 (deyta)
Which shelf do you want me to put it on?	Bunu hangi rafa koymamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342030 (CK) & #5342357 (duran)
Which snake is the fastest in the world?	Dünyadaki en hızlı yılan hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870818 (CM) & #5890938 (deyta)
Which snake is the fastest in the world?	Hangi yılan dünyanın en hızlısıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870818 (CM) & #8220349 (deyta)
Who are some of your favorite musicians?	En sevdiğiniz müzisyenlerden bazıları kimlerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434793 (CK) & #6469011 (duran)
Who are you and what are you doing here?	Kimsin ve burada ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640820 (CK) & #3314452 (deyta)
Who are you and what are you doing here?	Kimsiniz ve burada ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640820 (CK) & #4487542 (maydoo)
Who are you going to believe, Tom or me?	Tom'a mı, yoksa bana mı inanacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091297 (CK) & #4094752 (tornado)
Who are you going to believe, Tom or me?	Kime inanacaksın, Tom'a mı yoksa bana mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091297 (CK) & #4099462 (duran)
Who cares about what other people think?	Diğer insanların düşündükleri kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954187 (CK) & #2996461 (duran)
Who did Tom think would do that for him?	Tom, bunu onun için kimin yapacağını düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124283 (CK) & #6206954 (duran)
Who did Tom think would do that for him?	Tom onu onun için kimin yapacağını düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124283 (CK) & #6285016 (duran)
Who did Tom think would want to do that?	Tom onu kimin yapmak istediğini düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124287 (CK) & #6285021 (duran)
Who do you plan to spend Christmas with?	Noel'i kiminle geçirmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679166 (CK) & #5679636 (duran)
Who do you think can tell us the answer?	Bize cevabı kimin söyleyebileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738419 (CK) & #3744256 (duran)
Who does Tom think is going to be there?	Tom, kimin orada olacağını düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125084 (CK) & #6203631 (duran)
Who does Tom think is going to help him?	Tom ona kimin yardım edeceğini düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125088 (CK) & #7577817 (duran)
Who doesn't hope for peace and security?	Kim barış ve güvenliği istemez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320173 (CM) & #4478479 (duran)
Who doesn't want to look young and sexy?	Kim genç ve seksi görünmek istemez ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020913 (Spamster) & #2045167 (duran)
Who in the world would want to kill Tom?	Allah aşkına Tom'u kim öldürmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026626 (CK) & #4602739 (duran)
Who is to say that what we did is wrong?	Yaptığımızın yanlış olduğunu kim söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730753 (CM) & #5234177 (duran)
Who said anything about having children?	Kim çocuklara sahip olma hakkında bir şey söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016712 (CK) & #4247640 (duran)
Who said anything about having children?	Kim çocuk sahibi olmak hakkında bir şey söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016712 (CK) & #4248212 (tornado)
Who stays up later at night, you or Tom?	Gece kim geç saatlere kadar yatmaz, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013518 (CK) & #6025496 (duran)
Who told you you didn't have to do that?	Bunu yapmak zorunda olmadığını kim sana söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242815 (CK) & #6925304 (duran)
Who were you waiting for at the station?	İstasyonda kimi bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69637 (CK) & #1770472 (duran)
Who would have thought Tom would change?	Tom'un değişeceğini kim düşünürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632103 (Amastan) & #4554567 (duran)
Who would you like to fall in love with?	Kime aşık olmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636807 (CM) & #3901222 (duran)
Who'd want to live in a place like this?	Böyle bir yerde kim yaşamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430079 (CK) & #6480297 (duran)
Who's going to drive you to the airport?	Seni havaalanına kim götürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917522 (CK) & #7026433 (duran)
Who's having a problem here, you or Tom?	Burada kim bir sorun yaşıyor, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662954 (CK) & #4886034 (duran)
Who's older, your mother or your father?	Kim daha yaşlı, annen mi yoksa baban mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120923 (CK) & #5335346 (duran)
Who's that guy leaning against your car?	Arabana dayanan şu adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954191 (CK) & #2996465 (duran)
Who's the funniest person in your class?	Sınıfınızın en komiği kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9775835 (CK) & #9776005 (soliloquist)
Who's the greatest composer of all time?	Tüm zamanların en iyi bestecisi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930470 (CK) & #5930560 (duran)
Who's the manager of that baseball team?	O beyzbol takımının menajeri kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826842 (CK) & #1790491 (duran)
Who's the tallest person in your family?	Ailendeki en uzun boylu kişi kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242803 (CK) & #8127346 (tulin)
Who's your favorite Star Wars character?	En sevdiğiniz Star Wars karakteri kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908750 (CK) & #1770484 (duran)
Who's your favorite Star Wars character?	Yıldız Savaşları'nda favori karakterin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908750 (CK) & #2444558 (meinung44)
Who's your favorite classical guitarist?	En sevdiğiniz klasik gitarist kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908687 (CK) & #1770477 (duran)
Who's your favorite fictional character?	En sevdiğiniz kurgusal karakter kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908706 (CK) & #1770479 (duran)
Whoever stole the money should be fired.	Parayı her kim çaldıysa kovulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511241 (CK) & #4088864 (duran)
Whose turn is it to give the dog a bath?	Köpeğe banyo yaptırmak için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775351 (CK) & #3097847 (duran)
Whose turn is it to make dinner tonight?	Bu gece akşam yemeği yapmak için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775348 (CK) & #3097898 (duran)
Why are Tom and Mary speaking in French?	Tom ve Mary neden Fransızca konuşuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984774 (CK) & #10246648 (tulin)
Why are there people in the dining room?	Neden yemek odasında insanlar var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687768 (lukaszpp) & #5533877 (deyta)
Why are there so many people here today?	Bugün burada neden bu kadar çok insan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984814 (CK) & #8189380 (tulin)
Why are we risking our lives doing this?	Bunu yapmak için neden hayatımızı tehlikeye atıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9316802 (CM) & #9316799 (soliloquist)
Why are we risking out lives doing this?	Bunu yapmak için neden hayatımızı tehlikeye atıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315723 (CK) & #9316799 (soliloquist)
Why are you always so nice to everybody?	Neden herkese karşı çok kibarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430077 (CK) & #6480304 (duran)
Why are you learning a foreign language?	Neden yabancı dil öğreniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425037 (mailohilohi) & #5425199 (deyta)
Why are you wearing a pink T-shirt, Tom?	Neden bir pembe tişört giyiyorsun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469909 (Hybrid) & #5254299 (deyta)
Why aren't you doing something about it?	Onun hakkında neden bir şey yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287300 (CK) & #3955354 (duran)
Why can't you explain what you're doing?	Neden ne yaptığınızı açıklayamıyor sunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582543 (mhattick) & #5681938 (duran)
Why did they expel Tom from that school?	Tom'u neden o okuldan kovdular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9948402 (Ergulis) & #9948778 (SSibelty)
Why did they kick you out of their club?	Neden seni kulüplerinden kovdular?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825691 (CK) & #3856679 (duran)
Why did you decide to name your son Tom?	Neden oğluna Tom'a adını vermeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664674 (CK) & #5664819 (duran)
Why did you get so angry at his mistake?	Onun hatasına niçin o kadar sinirlendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36477 (CM) & #1212190 (duran)
Why did you pick those two for the team?	Takım için neden bu ikisini seçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640819 (CK) & #5313075 (deyta)
Why did you side with Tom instead of me?	Niye benim yerime Tom'un tarafını tuttun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7991408 (CK) & #8350777 (soliloquist)
Why did you tell Tom before you told us?	Neden bize söylemeden önce Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203828 (CK) & #4236945 (duran)
Why did you tell Tom that I'm in Boston?	Benim Boston'da olduğumu neden Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537724 (CK) & #8116545 (tulin)
Why did you think I didn't need to know?	Neden bilmeme gerek olmadığını düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014884 (CK) & #4291523 (duran)
Why didn't you attend the class meeting?	Niçin sınıf toplantısına katılmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36400 (CK) & #1212129 (duran)
Why didn't you buy any vegetables today?	Neden bugün hiç sebze almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434792 (CK) & #6469013 (duran)
Why didn't you come into work yesterday?	Dün niçin işe gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402204 (CK) & #2445866 (duran)
Why didn't you come to school yesterday?	Dün neden okula gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738880 (CK) & #3739948 (duran)
Why didn't you get married in Australia?	Neden Avustralya'da evlenmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844697 (CK) & #8094975 (tulin)
Why didn't you just tell me what it was?	Neden bana onun ne olduğunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203827 (CK) & #4236944 (duran)
Why didn't you tell Tom it was my fault?	Neden bunun benim hatam olduğunu Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831915 (CK) & #5832281 (duran)
Why didn't you tell Tom you were hungry?	Neden aç olduğunu Tom'a söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203825 (CK) & #4236942 (duran)
Why didn't you tell me Tom was sleeping?	Neden bana Tom'un uyuduğunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013280 (CK) & #4299672 (duran)
Why didn't you tell me about my parents?	Neden bana ebeveynlerimden bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203826 (CK) & #4236943 (duran)
Why didn't you tell me about this place?	Neden bu yer hakkında bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737748 (CK) & #3746704 (duran)
Why do I have to answer these questions?	Neden bu sorulara cevap vermek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142536 (CK) & #5506081 (duran)
Why do bad things happen to good people?	Neden kötü şeyler iyi insanların başına gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132886 (CK) & #5428396 (deyta)
Why do people not always tell the truth?	İnsanlar niçin her zaman gerçeği söylemezler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954662 (CK) & #1770487 (duran)
Why do they call New York the Big Apple?	Neden onlar New York'a Büyük Elma diyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38736 (CM) & #509334 (deyta)
Why do we allow our students to do that?	Öğrencilerimizin onu yapmasına neden izin veriyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820087 (CK) & #3925522 (duran)
Why do you always ask so many questions?	Neden her zaman bu kadar çok soru soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980466 (CK) & #2982404 (duran)
Why do you always seem to want to argue?	Neden her zaman tartışmak istiyor gibi görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026627 (CK) & #4602741 (duran)
Why do you care what other people think?	Neden diğer insanların ne düşündüğünü önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491208 (Hybrid) & #5493596 (deyta)
Why do you have to say things like that?	Neden öyle şeyler söylemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272719 (Hybrid) & #5272924 (duran)
Why do you know so much about Australia?	Neden Avustralya hakkında çok şey biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587322 (CK) & #4076465 (duran)
Why do you take everything so seriously?	Neden her şeyi çok ciddiye alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488493 (Hybrid) & #5496384 (duran)
Why do you think I'm thinking about you?	Neden seni düşündüğümü düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331419 (marcelostockle) & #5332328 (duran)
Why do you think Tom doesn't trust Mary?	Neden Tom'un Mary'ye güvenmediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434791 (CK) & #6469016 (duran)
Why do you want to be introduced to him?	Neden onunla tanıştırılmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738637 (belgavox) & #4467137 (duran)
Why do you want to buy this hat for Tom?	Neden bu şapkayı Tom için almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430075 (CK) & #6480310 (duran)
Why do you want to work for our company?	Neden bizim şirket için çalışmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026628 (CK) & #4602742 (duran)
Why does Tom always have money problems?	Neden Tom'un her zaman para sorunları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662953 (CK) & #4322921 (duran)
Why does Tom think he needs a bodyguard?	Tom neden bir korumaya ihtiyacı olduğunu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016921 (CK) & #4018606 (deyta)
Why does everyone need to learn English?	Neden herkesin İngilizce öğrenmesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994419 (CK) & #5195983 (duran)
Why does everyone think that I'm stupid?	Neden herkes benim aptal olduğumu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614735 (Hybrid) & #4896131 (duran)
Why does he like to talk about the army?	Neden ordu hakkında konuşmaktan hoşlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813142 (Amastan) & #4271189 (Gulo_Luscus)
Why doesn't Tom pay any attention to me?	Tom neden bana hiç dikkat etmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382742 (Hybrid) & #5287506 (deyta)
Why doesn't he exercise with me anymore?	Neden artık benimle egzersiz yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813995 (Amastan) & #4778147 (deyta)
Why doesn't he give me presents anymore?	Neden artık o bana hediyeler vermiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813953 (Amastan) & #5032768 (duran)
Why don't Tom and Mary do that together?	Neden Tom ile Mary bunu birlikte yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528197 (CK) & #6563842 (duran)
Why don't people ever hitchhike anymore?	Neden insanlar artık hiç otostop çekmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846321 (CK) & #5847051 (duran)
Why don't tell me exactly what happened?	Neden ne olduğunu bana tam olarak söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114029 (CK) & #5373576 (duran)
Why don't we discuss this problem later?	Bu meseleyi daha sonra konuşsak olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548126 (CK) & #10549744 (soliloquist)
Why don't we sit down and talk about it?	Niçin oturup ondan bahsetmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954675 (CK) & #1770490 (duran)
Why don't we take it one step at a time?	Neden her seferinde bir adım atmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945082 (CK) & #9945363 (SSibelty)
Why don't we take turns rowing the boat?	Neden teknede sıra ile kürek çekmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945072 (CK) & #9945437 (SSibelty)
Why don't you and I have dinner tonight?	Neden sen ve ben bu gece akşam yemeği yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210567 (CK) & #4722249 (duran)
Why don't you both come over for dinner?	Neden ikiniz de akşam yemeği için gelmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210580 (CK) & #4583209 (duran)
Why don't you come to the party with us?	Neden bizimle partiye gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633595 (Amastan) & #3573001 (maydoo)
Why don't you do that like I showed you?	Neden bunu sana gösterdiğim gibi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113733 (CK) & #7001455 (duran)
Why don't you ever ask simple questions?	Neden hiç basit sorular sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846313 (CK) & #5847094 (duran)
Why don't you get yourself a girlfriend?	Neden kendine bir kız arkadaş edinmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210635 (CK) & #4591735 (duran)
Why don't you give me a few suggestions?	Neden bana birkaç öneri vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335320 (Saney) & #4075636 (deyta)
Why don't you give me a few suggestions?	Bana birkaç öneri versene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335320 (Saney) & #4104324 (deyta)
Why don't you go tell Tom the good news?	Niçin iyi haberi Tom'a söylemeye gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210737 (CK) & #2631364 (duran)
Why don't you just be straight with Tom?	Niçin Tom'la doğru konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210773 (CK) & #2631332 (duran)
Why don't you just sit there and listen?	Neden sadece orada oturmuyorsun ve dinlemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823003 (CK) & #3884000 (duran)
Why don't you just talk to Tom about it?	Niçin onun hakkında sadece Tom'la konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210834 (CK) & #2631317 (duran)
Why don't you make yourself comfortable?	Neden rahatınıza bakmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955748 (Hybrid) & #5962500 (duran)
Why don't you say hi to your classmates?	Neden sınıf arkadaşlarına merhaba demiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725324 (CM) & #5930207 (duran)
Why don't you sing a song for everybody?	Neden herkes için bir şarkı söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573973 (CK) & #3574178 (duran)
Why don't you stay with us until Monday?	Neden pazartesiye kadar bizimle kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079228 (CK) & #6079670 (deyta)
Why don't you take the cat out with you?	Kediyi neden yanında götürmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886180 (CM) & #4246196 (deyta)
Why don't you tell me where you've been?	Neden bana nerede olduğunu söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203824 (CK) & #4236940 (duran)
Why don't you try asking Tom for advice?	Niçin Tom'dan nasihat istemeyi denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212228 (CK) & #2631276 (duran)
Why don't you try restarting the system?	Neden sistemi yeniden başlatmayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5969930 (ApioDelPueblo) & #5973187 (deyta)
Why don't you two go on a date together?	Neden ikiniz beraber çıkmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212245 (CK) & #3571473 (maydoo)
Why don't you want to eat lunch with us?	Neden bizimle öğle yemeği yemek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660345 (CK) & #5708784 (duran)
Why don't you want to go to the funeral?	Cenazeye neden gitmek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8790661 (Ergulis) & #8791506 (soliloquist)
Why don't you want to tell us the truth?	Neden bize gerçeği söylemek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579325 (fanty) & #5080554 (duran)
Why hasn't this land been developed yet?	Neden bu arazi henüz gelişmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011772 (CK) & #4306462 (duran)
Why have you delayed seeing the dentist?	Dişçiyle görüşmeyi niçin erteledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263607 (CK) & #1770494 (duran)
Why haven't you eaten the food I cooked?	Neden pişirdiğim yemeği yemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730322 (CM) & #4955085 (duran)
Why is Tom always having money problems?	Neden Tom hep para sorunları yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662952 (CK) & #5247574 (duran)
Why is Tom here? He should be in school.	Tom neden burada? Okulda olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7934349 (AlanF_US) & #12062337 (deyta)
Why is Tom's car parked in our driveway?	Niçin Tom'un arabası bizim özel araba yolumuza park ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426234 (CK) & #4118476 (duran)
Why is eating too much salt bad for you?	Çok fazla tuz yemek sizin için niçin kötüdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954681 (CK) & #1770499 (duran)
Why is everyone so concerned about this?	Neden herkes bunun hakkında bu kadar endişeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552666 (CK) & #4085222 (duran)
Why is it important to eat healthy food?	Neden sağlıklı yiyecek yemek önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830482 (CK) & #4629251 (duran)
Why is it important to eat healthy food?	Sağlıklı beslenmek neden önemlidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830482 (CK) & #9623387 (evka)
Why is my dog always scratching himself?	Neden benim köpeğim sürekli kendini tırmalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710275 (CK) & #4713374 (alopare)
Why isn't Tom coming to Boston with you?	Tom neden seninle Boston'a gelmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240647 (CK) & #8094592 (tulin)
Why isn't fishing allowed in this river?	Bu nehirde balık tutmaya neden izin verilmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339693 (CK) & #10341058 (soliloquist)
Why not just call Tom and tell him that?	Neden sadece Tom'u arayıp ona söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783910 (CK) & #6784804 (deyta)
Why on earth would you want to go there?	Hangi akla hizmet oraya gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026629 (CK) & #3890025 (duran)
Why was I the only one asking questions?	Neden ben sorular soran tek kişiydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142533 (CK) & #4824544 (duran)
Why won't you tell me where we're going?	Nereye gittiğimizi neden bana söylemeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203823 (CK) & #4236939 (duran)
Why would I ever do something like that?	Neden böyle bir şey yapardım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738622 (CK) & #6171131 (duran)
Why would anybody be willing to do that?	Bunu kim niye yapmak istesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738646 (CK) & #4860023 (dursun)
Why would anybody do that to themselves?	Neden bir insan kendisine bunu yapar ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978121 (CK) & #6995183 (tulin)
Why would you think something like that?	Neden öyle bir şey düşünürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731669 (CM) & #3900017 (duran)
Why would you think something was wrong?	Neden bir şeyin yanlış olduğunu düşünürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892974 (CK) & #3010469 (duran)
Why's your French pronunciation so good?	Fransızca telaffuzunuz neden bu kadar iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690324 (CK) & #5690353 (duran)
Will Tom still be in Boston next Monday?	Tom hala önümüzdeki pazartesi günü Boston'da olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360757 (CK) & #5361557 (deyta)
Will anyone care if Tom doesn't do that?	Tom'un bunu yapmaması kimseyi rahatsız eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124303 (CK) & #7667327 (soliloquist)
Will anyone care if Tom doesn't do that?	Tom'un bunu yapmamasını umursayan olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124303 (CK) & #7667329 (soliloquist)
Will they elect him for four more years?	Dört yıl için daha onu seçecekler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680793 (Source_VOA) & #1770504 (duran)
Will you be spending Christmas with Tom?	Noel'i Tom'la mı geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085780 (CK) & #6086351 (duran)
Will you do me a favor and feed the dog?	Bana bir iyilik yapar mısın ve köpeğimi besler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574356 (CK) & #4082474 (duran)
Will you help me in the kitchen, please?	Lütfen bana mutfakta yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121741 (CK) & #4322965 (duran)
Will you leave this with me for a while?	Bunu bir süre benimle bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886437 (CK) & #6953187 (duran)
Will you listen to me for a few minutes?	Beni birkaç dakikalığına dinleyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088 (Zifre) & #2518441 (Gulo_Luscus)
Will you listen to me for a few minutes?	Beni birkaç dakikalığına dinleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088 (Zifre) & #2518442 (Gulo_Luscus)
Will you please stop talking about food?	Lütfen yiyecek hakkında konuşmayı keser misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182015 (CK) & #5317451 (duran)
Will you show me how to use this camera?	Bu kameranın nasıl kullanıldığını bana gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474157 (CK) & #1770506 (duran)
Will you still be here when I come back?	Geri geldiğimde hala burada olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414040 (Hybrid) & #5416528 (oligophile)
Will you tell me the way to the station?	İstasyona giden yolu bana söyleyecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25999 (CK) & #785783 (Adopter)
Will you tell me the way to the station?	İstasyona giden yolu bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25999 (CK) & #1082353 (duran)
Will you tell me where to change trains?	Trenlerin nerede değiştireceğimi bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38162 (CK) & #1770516 (duran)
With hard work, your plans will succeed.	Sıkı çalışmayla, planlarınız başarılı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682104 (Source_VOA) & #1770519 (duran)
With such friends, one needs no enemies.	Bu tür arkadaşlarla biri hiç düşmana ihtiyaç duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504143 (Eldad) & #5501542 (deyta)
Without the sun, there would be no life.	Güneş olmadan hayat olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736791 (paper1n0) & #4771163 (duran)
Without your help, I would have drowned.	Yardımın olmasaydı, boğulurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924415 (CK) & #1463041 (duran)
Without your help, he would have failed.	Yardımınız olmadan , o, başarısız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924405 (CK) & #1770521 (duran)
Won't you come in and have a cup of tea?	İçeri girip bir fincan çay içmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541442 (CK) & #1463042 (duran)
Won't you come in and have a cup of tea?	İçeri gelip bir bardak çay içmez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541442 (CK) & #2419192 (freefighter)
Work on the bridge will begin on Monday.	Köprünün üstündeki iş pazartesi günü başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495992 (CK) & #4762391 (duran)
Workers at the company went on a strike.	Şirketteki işçiler greve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49118 (CK) & #1770524 (duran)
Would after lunch be convenient for you?	Öğle yemeğinden sonrası senin için uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277617 (CK) & #1739261 (freefighter)
Would anybody like to make a prediction?	Biri tahmin yapmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026630 (CK) & #3160731 (deyta)
Would anyone like another piece of cake?	Biri bir parça daha kek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785887 (CK) & #6787253 (deyta)
Would anyone like another piece of cake?	Bir parça daha kek isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785887 (CK) & #6787254 (deyta)
Would it be OK if I took a quick shower?	Hızlı bir duş alsam olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373061 (CK) & #3955172 (duran)
Would someone please wake me up at 2:30?	Lütfen biri beni 2.30'da uyandırabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525621 (CK) & #4538281 (duran)
Would you change your past if you could?	Elinden gelse geçmişini değiştirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448579 (mailohilohi) & #5487527 (duran)
Would you consider this a good proposal?	Bunun iyi bir öneri olduğunu düşünür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140017 (CK) & #1166094 (duran)
Would you do that if you had the chance?	Şansın olsa onu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846305 (CK) & #5847138 (duran)
Would you excuse me for just one second?	Bana sadece bir saniye izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013355 (CK) & #4299531 (duran)
Would you happen to know where Tom went?	Tom'un nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133600 (CK) & #3926745 (duran)
Would you know anything about that, Tom?	O konuda herhangi bir şey biliyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730963 (CM) & #5416292 (deyta)
Would you like big bills or small bills?	Büyük faturaları mı yoksa küçük faturaları mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039480 (GPHemsley) & #3900073 (duran)
Would you like coffee with your dessert?	Tatlın ile kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798249 (Eccles17) & #5801991 (duran)
Would you like me to ask around for you?	Senin için çevredekilere sormamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954230 (CK) & #2996418 (duran)
Would you like me to draw you a diagram?	Size bir diyagram çizmemi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026631 (CK) & #3901262 (duran)
Would you like me to turn on the lights?	Işıkları açmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334676 (CK) & #6766111 (duran)
Would you like some chocolate ice cream?	Biraz çikolatalı dondurma ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406829 (CK) & #1770526 (duran)
Would you like some coffee or something?	Biraz kahve veya bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640818 (CK) & #3368250 (deyta)
Would you like to ask me something else?	Bana başka bir şey sormak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679452 (CK) & #3246399 (duran)
Would you like to come eat at our house?	Evimizde yemek yemek için gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65598 (Dejo) & #3901181 (duran)
Would you like to come over to my house?	Evime gelmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512040 (CK) & #3709692 (duran)
Would you like to come over to my place?	Evime gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675352 (Hybrid) & #5675531 (deyta)
Would you like to come shopping with me?	Benimle alışverişe gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282501 (CK) & #1770528 (duran)
Would you like to come with us tomorrow?	Yarın bizimle gelmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852626 (CK) & #5855634 (deyta)
Would you like to do something together?	Birlikte bir şey yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640817 (CK) & #3899935 (duran)
Would you like to earn some extra money?	Biraz ekstra para kazanmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094934 (CK) & #3900150 (duran)
Would you like to go for a swim with me?	Benimle yüzmeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584905 (CK) & #3924050 (duran)
Would you like to go for a walk with me?	Benimle yürüyüşe çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347603 (Hybrid) & #3891363 (duran)
Would you like to go on a trip together?	Birlikte bir seyahata gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102959 (jamessilver) & #3887466 (duran)
Would you like to go somewhere and talk?	Bir yere gitmek ve konuşmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123621 (CK) & #3887421 (duran)
Would you like to go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085776 (CK) & #6087187 (duran)
Would you like to go to a movie tonight?	Bu gece bir sinemaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764790 (CK) & #1770529 (duran)
Would you like to go to the zoo with me?	Benimle hayvanat bahçesine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753382 (Hybrid) & #3891356 (duran)
Would you like to have a glass of water?	Bir bardak su içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145404 (jeedrek) & #3895773 (duran)
Would you like to have your hair washed?	Saçını yıkatmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869100 (CK) & #3062805 (duran)
Would you like to know why Tom did that?	Tom neden onu yaptığını bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071440 (CK) & #6075915 (deyta)
Would you like to play baseball with us?	Bizimle beyzbol oynamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075293 (CK) & #8078573 (deyta)
Would you like to rephrase the question?	Soruyu başka bir şekilde ifade etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893970 (al_ex_an_der) & #3899948 (duran)
Would you like to run your own business?	Kendi işini çalıştırmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500633 (CK) & #4637074 (duran)
Would you like to sleep a little longer?	Biraz daha uyumak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663581 (CK) & #4717871 (duran)
Would you like to talk to me about that?	Bana bundan bahsetmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9053177 (CK) & #9053297 (soliloquist)
Would you like to tell me what happened?	Bana ne olduğunu söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129986 (CK) & #3900157 (duran)
Would you mind calling him to the phone?	Onu telefona çağırır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307901 (CK) & #1770533 (duran)
Would you mind coming earlier next time?	Bir dahaki sefer daha erken gelmenizin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264357 (Zifre) & #3148196 (deyta)
Would you mind coming earlier next time?	Gelecek sefer daha erken gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264357 (Zifre) & #3953331 (duran)
Would you mind cooking something for us?	Bizim için bir şey pişirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287298 (CK) & #3953353 (duran)
Would you mind if I asked you something?	Size bir şey sormamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3261176 (CK) & #3262383 (Gulo_Luscus)
Would you mind if I asked you something?	Sana bir şey sormamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3261176 (CK) & #3262384 (Gulo_Luscus)
Would you mind if I left a little early?	Biraz erken gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267759 (CK) & #1770536 (duran)
Would you mind if I left a little early?	Biraz erken gitmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267759 (CK) & #1770539 (duran)
Would you mind if I told Tom about this?	Tom'a bundan bahsetmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950437 (CK) & #4955282 (duran)
Would you mind my using this dictionary?	Bu sözlüğü kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58816 (CK) & #1295690 (duran)
Would you mind my using this dictionary?	Bu sözlüğü kullanmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58816 (CK) & #1770545 (duran)
Would you mind speaking a little louder?	Biraz yüksek sesle konuşmanızda bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974181 (CM) & #3148199 (deyta)
Would you mind speaking a little louder?	Biraz daha yüksek sesle konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974181 (CM) & #3953333 (duran)
Would you mind telling me what happened?	Bana ne olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131724 (CK) & #3953345 (duran)
Would you mind waiting out here, please?	Lütfen burada dışarıda bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538602 (CK) & #3953337 (duran)
Would you mind wrapping it up as a gift?	Hediye paketi yapabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274349 (CK) & #1739097 (freefighter)
Would you please explain it more simply?	Lütfen onu daha sade bir şekilde açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663580 (CK) & #4717868 (duran)
Would you please get me a cup of coffee?	Lütfen bana bir fincan kahve getirir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079218 (CK) & #6079759 (deyta)
Would you please help me translate this?	Lütfen bunu çevirmeme yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455041 (CK) & #2726869 (duran)
Would you please put out your cigarette?	Lütfen sigaranızı söndürür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40675 (CK) & #1064031 (duran)
Would you please speak a little quieter?	Biraz daha sessiz konuşur musun lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549017 (CK) & #7830397 (soliloquist)
Would you please speak a little quieter?	Lütfen biraz daha sessiz konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549017 (CK) & #7830398 (soliloquist)
Would you please tell me how to do that?	Lütfen bunun nasıl olduğunu bana anlatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011212 (CK) & #4709199 (User20656)
Would you please wait for a few minutes?	Lütfen birkaç dakika bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267691 (CK) & #1463044 (duran)
Would you prefer to do that by yourself?	Bunu kendin yapmayı mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852656 (CK) & #6856153 (duran)
Would you turn down the stereo a little?	Steroyu biraz kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267701 (CK) & #1770551 (duran)
Wouldn't it be nice if Tom quit smoking?	Tom sigarayı bırakırsa hoş olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098756 (CK) & #6099655 (duran)
Wouldn't you like another glass of beer?	Bir bardak daha bira istemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34841 (CK) & #1770553 (duran)
Wouldn't you like to get some fresh air?	Biraz temiz hava almak istemez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40004 (CK) & #1770556 (duran)
Wouldn't you rather do that by yourself?	Onu tek başına yapmayı tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079208 (CK) & #6079776 (deyta)
Write only your family name in capitals.	Sadece soyadınızı büyük harflerle yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271262 (CK) & #1770563 (duran)
Yesterday I spent the whole day working.	Dün bütün günü çalışarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294828 (CK) & #1770564 (duran)
Yesterday the club elected its officers.	Dün kulüp memurlarını seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784438 (sharptoothed) & #2934269 (duran)
Yiddish is written in Hebrew characters.	Yidiş, İbranice karakterlerle yazılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1842372 (Eldad) & #5847187 (deyta)
You always seem to know all the answers.	Sen her zaman bütün cevapları biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727494 (CM) & #5245366 (deyta)
You always were one of my best students.	Sen her zaman en iyi öğrencilerimden biriydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640816 (CK) & #4651606 (duran)
You and I never did get along very well.	Sen ve ben asla çok iyi geçinmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403228 (CK) & #4162511 (duran)
You and I should've celebrated together.	Sen ve ben birlikte kutlamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802903 (CK) & #6807585 (duran)
You and Tom don't do that often, do you?	Sen ve Tom onu sık sık yapmıyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790424 (CK) & #6790946 (deyta)
You and Tom would make a perfect couple.	Sen ve Tom mükemmel bir çift olursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292601 (Hybrid) & #4441447 (duran)
You apparently shouldn't have done that.	Görünüşe göre bunu yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242782 (CK) & #7009066 (duran)
You are banned from entering this place.	Buraya girişiniz yasaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61609 (CK) & #1770569 (duran)
You are free to leave any time you wish.	İstediğin zaman gitmekte serbestsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266788 (CK) & #1727299 (freefighter)
You are free to leave any time you wish.	Dilediğiniz zaman gitmekte özgürsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266788 (CK) & #1770571 (duran)
You are not supposed to smoke at school.	Okulda sigara içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21607 (CK) & #1463045 (duran)
You are to stay here until we come back.	Biz geri gelene kadar burada kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16094 (Swift) & #3944879 (duran)
You are trespassing on private property.	Özel mülkiyete izinsiz giriyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821119 (CK) & #3093995 (duran)
You aren't allowed to go into that room.	O odaya girmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156956 (CK) & #4985152 (duran)
You aren't expected to do that, are you?	Bunu yapman beklenmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898168 (CK) & #6941366 (duran)
You aren't going to tell on me, are you?	Bana söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455769 (tomo) & #5368930 (deyta)
You aren't listening to what I'm saying.	Ne dediğimi dinlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270601 (_undertoad) & #5315552 (deyta)
You aren't old enough to drive, are you?	Araba sürecek kadar yaşlı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898163 (CK) & #7026452 (duran)
You aren't really afraid of me, are you?	Gerçekten benden korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011741 (CK) & #4041583 (deyta)
You aren't responsible for what Tom did.	Tom'un yaptığından sorumlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839888 (patgfisher) & #2992528 (duran)
You both chop wood every day, don't you?	İkiniz de her gün odun kırıyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719912 (CK) & #3118421 (duran)
You bought a coat yesterday, didn't you?	Dün bir palto aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242773 (CK) & #7001946 (tulin)
You can always ask a question in return.	Karşılık olarak her zaman bir soru sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16782 (CK) & #4942412 (duran)
You can always try doing it by yourself.	Bunu her zaman tek başına yapmaya çalışabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817980 (CK) & #4651620 (duran)
You can buy it for a thousand yen or so.	Sen onu yaklaşık bin yene alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73498 (CK) & #1463046 (duran)
You can choose whichever color you like.	İstediğiniz herhangi bir rengi seçebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37995 (CK) & #1103832 (duran)
You can come back here anytime you want.	İstediğin zaman buraya geri gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818748 (CK) & #3940997 (duran)
You can play with my dog if you want to.	İsterseniz köpeğimle oynayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084830 (CK) & #12084934 (deyta)
You can say it like that, but it's rude.	Bu şekilde diyebilirsin ama bu kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307500 (erikspen) & #4375761 (maydoo)
You can say it like that, but it's rude.	Bu şekilde diyebilirsiniz ama bu kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307500 (erikspen) & #4375762 (maydoo)
You can say it like that, but it's rude.	Bu şekilde de denebilir ama bu kaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307500 (erikspen) & #4375763 (maydoo)
You can see many animals in this forest.	Bu ormanda çok sayıda hayvan görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58344 (CK) & #1463047 (duran)
You can see the differences very easily.	Farkları çok kolay görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542718 (CM) & #4626681 (duran)
You can see the stars using a telescope.	Bir teleskop kullanarak yıldızları görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682146 (Source_VOA) & #1770579 (duran)
You can stay here all night if you want.	İstersen bütün gece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626495 (CK) & #3625337 (maydoo)
You can stay with us for the time being.	Şimdilik bizimle kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16660 (CK) & #1770580 (duran)
You can use this pen for the time being.	Şimdilik bu kalemi kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928915 (CM) & #3674356 (vvv123)
You can use whichever pen I'm not using.	Kullanmadığım herhangi bir kalemi kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250944 (CK) & #1770581 (duran)
You can't apply this rule to every case.	Bu kuralı her durumda uygulayamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70091 (CK) & #1770582 (duran)
You can't be seriously considering this.	Bunu cidden düşünüyor olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541573 (CK) & #10542918 (soliloquist)
You can't be too careful when you drive.	Araba sürerken çok dikkatli olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873391 (CK) & #1065603 (duran)
You can't blame me for being suspicious.	Kuşkucu olduğum için beni suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057844 (CK) & #3994614 (duran)
You can't blame this whole thing on Tom.	Bütün bu şey için Tom'u suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057845 (CK) & #3994697 (duran)
You can't end our relationship this way.	İlişkimizi bu şekilde bitiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951552 (CK) & #4003929 (deyta)
You can't expect much sympathy from Tom.	Tom'dan fazla sempati bekleyemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951577 (CK) & #6198459 (duran)
You can't go against the laws of nature.	Doğanın yasalarına karşı gelemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264459 (CK) & #1770583 (duran)
You can't go shopping with Tom, can you?	Tom'la alışverişe gidemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951728 (CK) & #3304316 (deyta)
You can't have understood what Tom said.	Tom'un söylediğini anlamış olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986762 (CK) & #8987017 (soliloquist)
You can't have your cake and eat it too.	Yok öyle, hem karnım doysun hem pastam dursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62636 (Scott) & #8800885 (podcast)
You can't just walk away from this mess.	Bu karmaşadan kurtulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952013 (CK) & #5815519 (deyta)
You can't make something out of nothing.	Sen yoktan bir şey yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083444 (shekitten) & #5275899 (deyta)
You can't possibly expect me to do that.	Muhtemelen bunu yapmamı bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434789 (CK) & #6469044 (duran)
You can't possibly expect me to do that.	Benden bunu yapmamı bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434789 (CK) & #7673891 (soliloquist)
You can't put off doing that any longer.	Artık onu yapmayı erteleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954713 (CK) & #5319983 (duran)
You can't seriously be considering this.	Bunu ciddi olarak düşünüyor olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954867 (CK) & #7062070 (duran)
You can't take it with you when you die.	Öldüğünde onu yanına alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246353 (CK) & #1770584 (duran)
You can't tell Tom what really happened.	Gerçekten ne olduğunu Tom'a söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203822 (CK) & #4236965 (duran)
You certainly made an impression on Tom.	Kesinlikle Tom'un üzerinde bir izlenim bıraktın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725166 (CM) & #4720710 (duran)
You could do it if you really wanted to.	Gerçekten istersen onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385911 (Hybrid) & #3790751 (duran)
You could hear the blast for kilometers.	Patlamayı kilometreler boyunca duyabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474320 (sharptoothed) & #5364476 (deyta)
You could've told me about this earlier.	Bana bu konudan daha önce bahsedebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073654 (ulymarrero) & #4184584 (duran)
You deserve a chance for a happier life.	Sen daha mutlu bir yaşam için bir şansı hak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044927 (CK) & #4861358 (deyta)
You did what the rest of us couldn't do.	Geri kalanımızın yapamadığı şeyi yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360161 (CK) & #3955144 (duran)
You didn't actually lie to Tom, did you?	Gerçekten Tom'a yalan söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975759 (CK) & #4770977 (duran)
You didn't finish filling out this form.	Bu formu doldurmayı bitirmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253181 (_undertoad) & #5344649 (deyta)
You didn't think Tom would win, did you?	Tom'un kazanacağını düşünmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341344 (CK) & #6590671 (duran)
You do understand the danger, don't you?	Tehlikeyi anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954477 (CK) & #2995127 (duran)
You don't have any real friends, do you?	Hiç gerçek arkadaşın yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954482 (CK) & #2995073 (duran)
You don't have to be crazy to work here.	Burada çalışmak için deli olmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723168 (CM) & #5258865 (deyta)
You don't have to do it, but you should.	Bunu yapmak zorunda değilsin ama yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459187 (Plusquamperfekt) & #5524710 (duran)
You don't have to go to school tomorrow.	Yarın okula gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360167 (CK) & #3957267 (duran)
You don't have to go to school tomorrow.	Yarın okula gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360167 (CK) & #4183191 (duran)
You don't have to go to today's meeting.	Bugünkü toplantıya gitmek zorunda değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326804 (CK) & #4209507 (duran)
You don't have to go unless you want to.	İstemedikçe gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17865 (CK) & #1463049 (duran)
You don't have to hide anything from me.	Benden bir şey saklamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733010 (CK) & #3969032 (duran)
You don't have to justify your decision.	Kararını haklı çıkarmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067493 (CK) & #4322947 (duran)
You don't have to shout. I can hear you.	Bağırmanıza gerek yok. Sizi duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682021 (Source_VOA) & #1770585 (duran)
You don't have to understand everything.	Her şeyi anlamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13113794 (rul) & #13114036 (deyta)
You don't have to worry about publicity.	Tanıtım konusunda endişelenmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730212 (CM) & #5531642 (deyta)
You don't help much around here, do you?	Burada fazla yardım etmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795074 (CK) & #6795159 (duran)
You don't mind if I leave early, do you?	Erken gidersem aldırmazsınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011653 (CK) & #4307444 (duran)
You don't need to come to work Saturday.	Cumartesi günü işe gelmen gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531078 (erikspen) & #3602734 (deyta)
You don't need to finish it by tomorrow.	Yarına kadar onu bitirmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437135 (CK) & #1770586 (duran)
You don't need to go unless you want to.	İstemiyorsan gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17863 (CK) & #1464752 (duran)
You don't need to hurry. Take your time.	Acele etmenize gerek yok. Acele etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839646 (CK) & #5530332 (duran)
You don't seem to agree with Tom at all.	Tom'la hiç aynı görüşte görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667149 (CK) & #6670490 (duran)
You don't seem to be as artistic as Tom.	Sen Tom kadar artistik görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667141 (CK) & #6670499 (duran)
You don't seem to be as bored as Tom is.	Tom kadar sıkılmış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667133 (CK) & #6670509 (duran)
You don't seem to be as creative as Tom.	Tom kadar yaratıcı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667125 (CK) & #6670575 (duran)
You don't seem to be as talented as Tom.	Tom kadar yetenekli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667109 (CK) & #6670595 (duran)
You don't seem to be having any problem.	Herhangi bir sorun yaşıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662951 (CK) & #4322917 (duran)
You don't seem to have a lot of friends.	Çok arkadaşın yok gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659428 (CK) & #8094509 (tulin)
You don't want Tom to think you're poor.	Tom'un senin fakir olduğunu düşünmesini istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026632 (CK) & #4544810 (duran)
You don't want to ask Tom that question.	Tom'a o soruyu sormak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356332 (CK) & #3422929 (deyta)
You don't want to do that today, do you?	Bunu bugün yapmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242710 (CK) & #7068250 (duran)
You elect your representative by voting.	Oy vererek temsilcini seçersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680795 (Source_VOA) & #1770589 (duran)
You had a beard the last time I saw you.	Seni son gördüğümde sakalın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640815 (CK) & #4948023 (duran)
You hardly ever complain about anything.	Hiçbir şeyi şikayet etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859848 (CK) & #6201075 (duran)
You have a guilty conscience, don't you?	Vicdan azabı çekiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818018 (CK) & #3977955 (duran)
You have a very logical way of thinking.	Çok mantıklı bir düşünme tarzın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722630 (qdii) & #1080199 (duran)
You have a very strange way of thinking.	Çok garip bir düşünce tarzın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600203 (Hybrid) & #4600345 (tornado)
You have an email message in your inbox.	Gelen kutunuzda bir e-posta mesajınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681462 (Source_VOA) & #1791065 (soliloquist)
You have everything you want, don't you?	İstediğin her şeye sahipsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538601 (CK) & #4848745 (duran)
You have no idea how to do this, do you?	Bunu nasıl yapacağın hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738803 (CK) & #3740577 (duran)
You have no right to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söyleme hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538600 (CK) & #5502339 (duran)
You have only to give him a little help.	Sadece ona biraz yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15839 (CM) & #5692346 (duran)
You have to be extra careful around Tom.	Tom'un etrafında ekstra dikkatli olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813073 (CK) & #4813269 (duran)
You have to change the lock on the door.	Kapı üzerindeki kilidi değiştirmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259936 (_undertoad) & #5342775 (deyta)
You have to do what Tom tells you to do.	Tom'un sana yapmanı söylediğini yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850962 (CK) & #5864697 (deyta)
You have to do what you were told to do.	Yapman söylenilen şeyi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374822 (CK) & #5375335 (duran)
You have to expect that once in a while.	Ara sıra beklemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892986 (CK) & #3010450 (duran)
You haven't changed your mind, have you?	Fikrini değiştirmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818087 (CK) & #3977829 (duran)
You haven't had breakfast yet, have you?	Henüz kahvaltı yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011582 (CK) & #4307586 (duran)
You hope Tom doesn't do that, don't you?	Umarım Tom bunu yapmaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240608 (CK) & #6925811 (duran)
You hoped this would happen, didn't you?	Bunun olacağını umuyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132883 (CK) & #5341141 (duran)
You keep forgetting to do your homework.	Ev ödevini yapmayı unutmayı sürdürmeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288179 (CK) & #3996194 (duran)
You know I shouldn't do that, don't you?	Bunu yapmamam gerektiğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242693 (CK) & #6797332 (duran)
You know I'm not coming back, don't you?	Geri dönmeyeceğimi biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373060 (CK) & #3374010 (User20656)
You know exactly what I'm talking about.	Ne hakkında konuştuğumu tam olarak biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301157 (Hybrid) & #5137989 (duran)
You know that Tom likes Mary, don't you?	Tom'un Mary'den hoşlandığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790426 (CK) & #6790944 (deyta)
You know that's not possible, don't you?	Bunun olanaklı olmadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240807 (CK) & #10450404 (Ozturkce)
You know who Tom's father is, don't you?	Tom'un babasının kim olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915380 (CK) & #5923854 (deyta)
You know, I've never been to your house.	Biliyorsun, hiç evine gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092562 (CK) & #6199228 (duran)
You look a little young to be a teacher.	Sen öğretmen olmak için biraz genç görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533756 (CK) & #4053898 (deyta)
You look like you don't know what to do.	Ne yapacağını bilmiyor gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242684 (CK) & #10450406 (Ozturkce)
You look like you don't want to be here.	Burada olmak istemiyorsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492760 (Hybrid) & #4478406 (duran)
You look like you haven't slept in days.	Günlerce uyumamış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177830 (CK) & #5160848 (duran)
You look like you want to say something.	Bir şey söylemek istiyorsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287297 (CK) & #3955353 (duran)
You look like you're having a good time.	Sen iyi vakit geçiriyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909319 (CK) & #5912342 (deyta)
You look really pale. Are you all right?	Solgun gözüküyorsun. İyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212079 (CK) & #4217706 (CansuVarol)
You look really pale. Are you all right?	Gerçekten solgun görünüyorsun. İyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212079 (CK) & #4226471 (duran)
You may go home early today if you like.	Eğer istiyorsan bugün eve erken gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985987 (CK) & #3018520 (duran)
You may stay with me for the time being.	Şimdilik benimle kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69071 (CK) & #1770591 (duran)
You may use my car whenever you want to.	Arabamı istediğin zaman kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315019 (CK) & #11125160 (gokustan)
You mentioned something about my mother.	Annem hakkında bir şeyden bahsettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870551 (CM) & #1216705 (duran)
You might not like this movie very much.	Bu filmi çok sevmeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415105 (CK) & #4149818 (duran)
You might not want to do that right now.	Onu hemen şimdi yapmak istemeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413191 (CK) & #4151156 (duran)
You might want to ask Tom that question.	Tom'a o soruyu sormak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821309 (CK) & #3895898 (duran)
You might want to give this back to Tom.	Bunu Tom'a geri vermek isteyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026633 (CK) & #4602748 (duran)
You might want to take an afternoon nap.	Öğleden sonra kestirmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413327 (CK) & #4149954 (duran)
You might want to try working out a bit.	Dışarıda biraz egzersiz yapmayı denemek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954779 (CK) & #1770594 (duran)
You missed your ten o'clock appointment.	Saat 10.00 randevunu kaçırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728632 (CM) & #5258682 (deyta)
You must be careful with the wine glass.	Şarap bardağına dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49689 (CK) & #1770596 (duran)
You must be very proud of your children.	Çocuklarınızla çok gurur duyuyor olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689411 (Hybrid) & #6805027 (deyta)
You must buy a ticket to get on the bus.	Otobüse binmek için bir bilet almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35361 (CK) & #1463051 (duran)
You must choose between honor and death.	Onur ve ölüm arasında bir seçim yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237603 (CK) & #1051213 (duran)
You must have the report done by Monday.	Raporu pazartesiye kadar yaptırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371888 (saeb) & #4708403 (duran)
You must prepare yourself for the worst.	En kötüsü için kendinizi hazırlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #966141 (LittleBoy) & #1060768 (duran)
You must take care of your dog yourself.	Köpeğine kendin bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471883 (blay_paul) & #5420600 (duran)
You must wait until a seat becomes free.	Bir yer boşalana kadar beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200066 (sundown) & #9368370 (soliloquist)
You must wait until there's a free seat.	Bir yer boşalana kadar beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200064 (sundown) & #9368370 (soliloquist)
You must wait until there's a seat free.	Bir yer boşalana kadar beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200065 (sundown) & #9368370 (soliloquist)
You must work hard in order not to fail.	Başarısız olmamak için çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16027 (Swift) & #2314875 (Gulo_Luscus)
You need someone to help you, don't you?	Sana yardım edecek birine ihtiyacın var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538599 (CK) & #4694017 (duran)
You need to be extra careful around Tom.	Tom'un etrafında ekstra dikkatli olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813074 (CK) & #4813267 (duran)
You need to be more careful from now on.	Bundan sonra daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096300 (CK) & #1204421 (duran)
You need to call the police immediately.	Derhal polisi araman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453137 (CM) & #4916485 (duran)
You need to do that as soon as possible.	Onu mümkün olan en kısa sürede yapmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117911 (CK) & #6122708 (deyta)
You need to do that while you still can.	Hala yapabiliyorken onu yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117914 (CK) & #6122707 (deyta)
You need to find out which one is Tom's.	Hangisinin Tom'unki olduğunu bulman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168050 (CK) & #4933196 (duran)
You need to follow your mother's advice.	Annenin tavsiyesini izlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880639 (blay_paul) & #2400274 (duran)
You need to follow your mother's advice.	Annenin tavsiyesine uyman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880639 (blay_paul) & #4787783 (deyta)
You need to get here as soon as you can.	Yapabileceğin en kısa zamanda buraya gelmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170970 (CK) & #5534911 (duran)
You need to give this to Tom personally.	Bunu Tom'a şahsen vermen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663579 (CK) & #4717164 (deyta)
You need to learn to protect yourselves.	Kendinizi savunmayı öğrenmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735216 (CK) & #7861640 (soliloquist)
You need to learn to protect yourselves.	Kendinizi korumayı öğrenmeniz lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735216 (CK) & #7861641 (soliloquist)
You need to loosen up and have some fun.	Biraz gevşemelisin ve eğlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954642 (CK) & #2994536 (duran)
You need to pay extra for the batteries.	Piller için ekstra ücret ödemeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480055 (CM) & #1046325 (duran)
You need to tell me what you want to do.	Ne yapmak istediğini bana söylemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203821 (CK) & #4236964 (duran)
You never really liked me much, did you?	Beni gerçekten çok sevmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936804 (CK) & #5944220 (duran)
You never said much about what happened.	Sen ne olduğu hakkında çok şey söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936802 (CK) & #5944216 (duran)
You never seem to have any money on you.	Üzerinde paran var gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936800 (CK) & #5952458 (duran)
You never seemed to have much free time.	Çok boş zamanın var gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936798 (CK) & #5952461 (duran)
You never told me that you were married.	Evli olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238692 (CK) & #1770599 (duran)
You never told us why there was a delay.	Neden bir gecikme olduğunu bize hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203820 (CK) & #4236963 (duran)
You ought not to have done such a thing.	Böyle bir şey yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16539 (Swift) & #3467327 (deyta)
You owe it to Tom to tell him the truth.	Bunu Tom'un ona gerçeği söylemesine borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3438051 (patgfisher) & #4755627 (deyta)
You probably want more money, don't you?	Muhtemelen daha çok para istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954681 (CK) & #2994489 (duran)
You really are very beautiful, you know.	Gerçekten çok güzelsin, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712685 (CK) & #3173710 (duran)
You really should buy something for Tom.	Gerçekten Tom için bir şey almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150440 (CK) & #4633763 (duran)
You remind me of someone I used to know.	Sen bana eskiden tanıdığım birini hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189157 (CK) & #5190178 (duran)
You said I should work harder at school.	Sen okulda daha sıkı çalışmam gerektiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724689 (CM) & #5479995 (deyta)
You said you wanted more responsibility.	Sen daha fazla sorumluluk istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026634 (CK) & #4588675 (duran)
You said you wanted my help, didn't you?	Yardımımı istediğini söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011688 (CK) & #4306488 (duran)
You said you wanted to ask me something.	Bana bir şey sormak istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287296 (CK) & #3955352 (duran)
You said you wanted to make new friends.	Yeni arkadaşlar edinmek istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735752 (CK) & #4046783 (duran)
You scratch my back. I'll scratch yours.	Al gülüm, ver gülüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552233 (Spamster) & #1208573 (soliloquist)
You seem like a very intelligent person.	Sen çok zeki bir kişi gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4758227 (cairnhead) & #4763421 (duran)
You seem to be having trouble breathing.	Nefes almada sorun yaşıyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909317 (CK) & #5933193 (deyta)
You seem to be on a very tight schedule.	Çok sıkı bir programdasın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013416 (CK) & #6136635 (duran)
You seem to be trying to make Tom angry.	Tom'u kızdırmaya çalışıyormuşsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936737 (CK) & #5944097 (duran)
You seem to have had that car for years.	Yıllardır o arabaya sahipmişsin gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68279 (CK) & #1037605 (duran)
You seem to know a great deal about Tom.	Tom hakkında çok şey biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523640 (CK) & #3708030 (duran)
You seem to really be enjoying yourself.	Sen gerçekten gününü gün ediyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592860 (CK) & #5593328 (duran)
You seem to want to take all the credit.	Tüm krediyi almak istiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026635 (CK) & #3956380 (duran)
You seemed so busy just a few hours ago.	Henüz birkaç saat önce çok meşgul görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640811 (CK) & #4478015 (deyta)
You should all be ashamed of yourselves.	Hepiniz kendinizden utanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954708 (CK) & #2994444 (duran)
You should always think before speaking.	Konuşmadan önce her zaman düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870731 (zvzuibqx) & #1791084 (duran)
You should always think before speaking.	Konuşmadan önce her zaman düşünmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870731 (zvzuibqx) & #8215135 (deyta)
You should arrive at school before 8:30.	8:30'dan önce okula varmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282676 (CK) & #1770603 (duran)
You should arrive at school before nine.	Okula saat dokuza kadar ulaşman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72278 (CK) & #909238 (deyta)
You should be ashamed of your ignorance.	Cahilliğinden utanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16035 (CM) & #5038797 (odien16)
You should be careful about your health.	Sağlığın hakkında dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238959 (CK) & #1770606 (duran)
You should be careful what you wish for.	Ne için istediğine dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047730 (CK) & #5485996 (duran)
You should call Tom as soon as possible.	En kısa sürede Tom'a telefon etmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663578 (CK) & #4717864 (duran)
You should call your parents more often.	Ebeveynlerini daha sık aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882546 (Hybrid) & #3883359 (maydoo)
You should do something you enjoy doing.	Yapmaktan zevk aldığın bir şey yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062511 (CK) & #3956393 (duran)
You should follow your teacher's advice.	Öğretmeninin tavsiyesini dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15947 (CK) & #1770607 (duran)
You should give Tom and Mary more to do.	Tom ve Mary'ye yapacak daha fazla şey vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211682 (CK) & #5212993 (duran)
You should give up drinking and smoking.	Sigara ve içki içmekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16006 (Swift) & #1770609 (duran)
You should give up smoking and drinking.	Sigara ve içki içmekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16516 (CK) & #1770609 (duran)
You should go in the opposite direction.	Aksi yöne gitmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784286 (sharptoothed) & #5381888 (deyta)
You should go visit Tom in the hospital.	Tom'u hastanede ziyarete gitmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954758 (CK) & #2994346 (duran)
You should grab your bag and hurry home.	Çantanı alıp hızla eve gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66985 (CK) & #1770612 (duran)
You should have prepared for the lesson.	Derse çalışmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266220 (CK) & #1727287 (freefighter)
You should have told me a long time ago.	Uzun bir süre önce bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16636 (Swift) & #2612238 (duran)
You should know better than to ask that.	Onu sormaman gerektiğini bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954763 (CK) & #2994350 (duran)
You should look into the matter at once.	Konuyu derhal araştırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48350 (CK) & #1770615 (duran)
You should phone Tom as soon as you can.	En kısa sürede Tom'a telefon etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663577 (CK) & #4717863 (duran)
You should probably tell Tom what to do.	Muhtemelen Tom'a ne yapacağını söylemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895680 (CK) & #4970913 (duran)
You should study in an efficient manner.	Verimli bir şekilde çalışman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320421 (CK) & #1101462 (duran)
You should take better care of yourself.	Kendine daha iyi bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16360 (CK) & #1770618 (duran)
You should talk to the teacher yourself.	Öğretmenle kendiniz konuşmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17824 (CK) & #1209533 (duran)
You should tell Tom Mary has to do that.	Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266905 (CK) & #6320747 (duran)
You should tell Tom as soon as possible.	Bir an önce Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663576 (CK) & #4717862 (duran)
You should try to learn a little French.	Biraz Fransızca öğrenmeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451271 (CK) & #2483716 (duran)
You should wash fruit before you eat it.	Yemeden önce meyveyi yıkamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954803 (CK) & #1770619 (duran)
You should write Tom a thank-you letter.	Tom'a bir teşekkür mektubu yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198333 (CK) & #4209887 (duran)
You should've been a little more polite.	Biraz daha nazik olman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117917 (CK) & #6122699 (deyta)
You should've seen the movie last night.	Dün gece filmi izlemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248489 (CK) & #5248678 (duran)
You should've stayed where you belonged.	Ait olduğun yerde kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718526 (CK) & #3118731 (duran)
You should've told me about that sooner.	Bana bunu daha önce söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434788 (CK) & #6469046 (duran)
You should've told me that you knew Tom.	Tom'u tanıdığını bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720646 (CK) & #3117066 (duran)
You shouldn't be doing that by yourself.	Bunu yalnız yapıyor olmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846297 (CK) & #5847157 (duran)
You shouldn't depend on others too much.	Başkalarına çok fazla bağımlı olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245183 (CK) & #1770620 (duran)
You shouldn't drink on an empty stomach.	Boş bir mideyle içki içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454097 (CK) & #4093688 (duran)
You shouldn't have brought Tom with you.	Tom'u seninle getirmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402462 (CK) & #3776765 (duran)
You shouldn't have brought Tom with you.	Tom'u yanında getirmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402462 (CK) & #4164465 (duran)
You shouldn't have kissed Tom yesterday.	Dün Tom'u öpmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434787 (CK) & #6469047 (duran)
You shouldn't judge a book by its cover.	İnsanları dış görünüşüyle yargılamamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735655 (CK) & #4046829 (duran)
You shouldn't just assume Tom is guilty.	Sen sadece Tom'un suçlu olduğunu sanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529216 (CK) & #5502334 (duran)
You shouldn't keep them waiting so long.	Onları çok uzun bekletmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69909 (CK) & #1048670 (duran)
You shouldn't take anything for granted.	Her şeyin altında bir bit yeniği aramamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846289 (CK) & #6199340 (duran)
You shouldn't trust your memory so much.	Belleğine o kadar çok güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071330 (sharptoothed) & #5809029 (duran)
You smoke too much. You should cut back.	Fazla sigara içiyorsun. Kesmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612263 (CK) & #5374334 (deyta)
You speak French a lot better than I do.	Benden çok daha iyi Fransızca konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846281 (CK) & #5847231 (duran)
You stay here. Everyone else go outside.	Sen burada kal. Diğer herkes dışarı çıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222104 (CK) & #7229872 (deyta)
You still need to pay this month's rent.	Hala bu ayın kirasını ödemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909315 (CK) & #5912343 (deyta)
You talked to Tom yesterday, didn't you?	Dün Tom'la konuştun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182014 (CK) & #4754900 (duran)
You two should be ashamed of yourselves.	Siz ikiniz kendinizden utanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954790 (CK) & #2994315 (duran)
You want to know what I know, don't you?	Benim ne bildiğimi bilmek istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026636 (CK) & #2261832 (deyta)
You were at home yesterday, weren't you?	Dün evdeydin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69390 (Zifre) & #1463052 (duran)
You were lucky that time, weren’t you?	O zaman şanslıydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8860617 (MS) & #5362289 (vvv123)
You were supposed to call me last night.	Dün gece beni aramanız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986608 (Hybrid) & #3987256 (duran)
You were telling the truth, weren't you?	Gerçeği söylüyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203819 (CK) & #4236962 (duran)
You were the one who solved the problem.	Sorunu çözen sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954842 (CK) & #2994303 (duran)
You will live longer if you don't smoke.	Sigara içmezsen daha uzun yaşarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40617 (CK) & #1063920 (duran)
You will never get bored in her company.	Ben onun şirketinde asla sıkılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308604 (CM) & #1167869 (duran)
You will not be able to catch the train.	Trene yetişemeyeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16566 (CK) & #1770623 (duran)
You won't be able to do that without me.	Onu bensiz yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538598 (CK) & #2692773 (duran)
You won't have any trouble with Tom now.	Artık Tom'la hiç sorun yaşamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538597 (CK) & #5824093 (deyta)
You'd better do it before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce onu yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377152 (CK) & #4178142 (duran)
You'd better do what Tom told you to do.	Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424432 (CK) & #2994295 (duran)
You'd better do what they ask you to do.	Yapmanı istedikleri şeyi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954856 (CK) & #2994293 (duran)
You'd better have your hair cut at once.	Saçını hemen kestirsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16638 (CK) & #1770624 (duran)
You'd better not sing that song tonight.	O şarkıyı bu gece söylemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803535 (CK) & #5804694 (deyta)
You'd better stay in bed for a few days.	Birkaç gün yatakta kalsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72998 (CK) & #1463055 (duran)
You'd better take a closer look at that.	Şuna yakından bir göz atsan iyi edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725323 (CM) & #6061767 (deyta)
You'd better wait until the police come.	Polis gelene kadar beklesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805440 (CK) & #1695781 (freefighter)
You'd better wait until the police come.	Sen en iyisi polis gelene kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805440 (CK) & #1695783 (freefighter)
You'll be given two weeks severance pay.	Sana iki hafta kıdem tazminatı verilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153823 (CK) & #5439721 (deyta)
You'll be more comfortable in this room.	Bu odada daha rahat olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640809 (CK) & #5313073 (deyta)
You'll be punished if you break the law.	Yasaları çiğnersen, cezalandırılacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321024 (CK) & #1818789 (duran)
You'll both have to do better than that.	İkiniz de bundan daha iyisini yapmak zorunda kalacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954875 (CK) & #2993559 (duran)
You'll do that the next time, won't you?	Bir dahaki sefere yapacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242582 (CK) & #6924574 (duran)
You'll find it impossible to live there.	Orada yaşamayı imkansız bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50965 (CK) & #1770627 (duran)
You'll have to study harder from now on.	Şu andan itibaren daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69416 (CK) & #1770629 (duran)
You'll never forget it, I'm pretty sure.	Bunu asla unutmayacaksın, oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712684 (CK) & #3173709 (duran)
You'll understand why one of these days.	Günlerden bir gün sebebini anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825442 (CK) & #3974224 (duran)
You'll wish you had a house of your own.	Kendine ait bir evin olmasını dileyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973580 (CK) & #1818794 (duran)
You're a better student than I ever was.	Sen benim şimdiye kadar olduğumdan daha iyi bir öğrencisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403303 (CK) & #4161394 (duran)
You're a hard man to please, aren't you?	Sen memnun etmesi zor bir adamsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899011 (CK) & #6901169 (duran)
You're a long way from home, aren't you?	Evden uzun bir yoldasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899015 (CK) & #6901164 (duran)
You're a much better singer than Tom is.	Sen Tom'dan çok daha iyi bir şarkıcısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804172 (CK) & #5804396 (deyta)
You're a very sensitive guy, aren't you?	Çok duyarlı bir adamsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954907 (CK) & #2993475 (duran)
You're almost as old as Tom, aren't you?	Sen neredeyse Tom kadar yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897881 (CK) & #6967903 (duran)
You're being a bit snobbish, aren't you?	Biraz züppe tavırlı davranıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899017 (CK) & #6901161 (duran)
You're being ignorant and disrespectful.	Cahil ve saygısız davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725322 (CM) & #6061768 (deyta)
You're either very brave or very stupid.	Ya çok cesursun ya da çok aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006701 (Hybrid) & #3067089 (duran)
You're forgetting something, aren't you?	Bir şeyi unutuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712683 (CK) & #3173708 (duran)
You're going to Boston next week, right?	Gelecek hafta Boston'a gidiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394753 (CK) & #4446141 (duran)
You're going to have to be very careful.	Çok dikkatli olman zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912377 (CK) & #6919219 (duran)
You're going to have to stop doing that.	Onu yapmaktan vazgeçmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408896 (CK) & #4158008 (duran)
You're going to talk to Tom, aren't you?	Tom'la konuşacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182013 (CK) & #4932256 (duran)
You're going to want to take some notes.	Bazı notlar almak istemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026637 (CK) & #4582374 (duran)
You're in danger of losing your savings.	Tasarruflarını kaybetme tehlikesi içindesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895608 (CK) & #3963492 (duran)
You're looking extraordinarily handsome.	Sen olağanüstü yakışıklı görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722945 (CM) & #5247535 (deyta)
You're making a big mistake, aren't you?	Büyük bir hata yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899021 (CK) & #6901156 (duran)
You're mistaken. That's not what I said.	Sen yanılıyorsun. Ben öyle demedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156525 (AlanF_US) & #5039980 (duran)
You're much heavier than you used to be.	Sen eskisinden çok daha ağırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189156 (CK) & #5190180 (duran)
You're much smarter than me, aren't you?	Benden çok daha zekisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899025 (CK) & #6901149 (duran)
You're much taller than Tom, aren't you?	Tom'dan çok daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898353 (CK) & #6906260 (duran)
You're much thinner than you used to be.	Sen eskisinden çok daha zayıfsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826361 (CK) & #3849321 (duran)
You're not allowed to speak French here.	Burada Fransızca konuşmanıza izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6962884 (CK) & #6963198 (duran)
You're not as good as you think you are.	Sen düşündüğün kadar iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250953 (Hybrid) & #3409463 (User20656)
You're not as good as you think you are.	Siz düşündüğünüz kadar iyi değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250953 (Hybrid) & #3409464 (User20656)
You're not going in the right direction.	Doğru yönde gitmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085374 (Hybrid) & #5085643 (duran)
You're not like any other person I know.	Tanıdığım herhangi başka birine benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954974 (CK) & #2992510 (duran)
You're not looking at the whole picture.	Resmin bütününe bakmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103055 (jamessilver) & #3709458 (vvv123)
You're not looking at the whole picture.	Bütün resme bakmıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103055 (jamessilver) & #3709459 (vvv123)
You're not old enough to drink, are you?	İçecek kadar yaşlı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898166 (CK) & #6981032 (duran)
You're not old enough to drive, are you?	Araba sürecek kadar yaşlı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898164 (CK) & #7026452 (duran)
You're not responsible for what Tom did.	Tom'un yaptığından sorumlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954980 (CK) & #2992528 (duran)
You're not supposed to do that, are you?	Onu yapman gerekmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011734 (CK) & #4032615 (deyta)
You're not surprised to see me, are you?	Beni gördüğüne şaşırmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402277 (CK) & #4165868 (duran)
You're obviously a good friend of Tom's.	Açıkçası sen Tom'un iyi bir arkadaşısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726480 (CM) & #6037229 (deyta)
You're obviously still in love with Tom.	Belli ki Tom'a hâlâ aşıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521257 (CK) & #3708129 (duran)
You're one of Tom's friends, aren't you?	Tom'un arkadaşlarından birisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402264 (CK) & #2445742 (duran)
You're one of the kindest people I know.	Sen tanıdığım en iyi insanlardan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090866 (CK) & #5091099 (duran)
You're really absent-minded, aren't you?	Sen gerçekten dalgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899029 (CK) & #6901137 (duran)
You're reluctant to do that, aren't you?	Bunu yapmakta isteksizsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899033 (CK) & #6901129 (duran)
You're scared of being hurt, aren't you?	İncinmekten korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731994 (CM) & #3862429 (duran)
You're so much more dignified than I am.	Sen benden çok daha onurluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825820 (CM) & #5826840 (deyta)
You're starting to sound like my mother.	Sen anneme benzemeye başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415129 (CK) & #4149651 (duran)
You're still a fire fighter, aren't you?	Hâlâ bir itfaiyecisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343400 (CK) & #6887317 (duran)
You're still a veterinarian, aren't you?	Hâlâ bir veterinersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343397 (CK) & #6922673 (duran)
You're stronger than Tom is, aren't you?	Tom'dan daha güçlüsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898359 (CK) & #6906564 (duran)
You're supposed to call Tom, aren't you?	Tom'u araman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898367 (CK) & #6906556 (duran)
You're supposed to help Tom, aren't you?	Tom'a yardım etmelisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898374 (CK) & #6906547 (duran)
You're supposed to meet Tom at the club.	Tom'u kulüpte karşılaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835579 (CK) & #3077401 (duran)
You're taking advantage of her weakness.	Onun güçsüzlüğünden yararlanıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309373 (CM) & #5706478 (duran)
You're the first person to mention that.	Bundan söz edecek ilk kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955023 (CK) & #2992402 (duran)
You're the one responsible for all this.	Bütün bunlardan sorumlu olan kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538596 (CK) & #6153647 (duran)
You're the one who knows how to do this.	Bunun nasıl yapılacağını bilen tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640808 (CK) & #3273037 (User20656)
You're the one who suggested we do that.	Bunu yapmamızı öneren sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721739 (CK) & #9721996 (soliloquist)
You're the one who suggested we do that.	Bunu yapmamızı sen tavsiye etmiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721739 (CK) & #9721997 (soliloquist)
You're the one who warned me about this.	Bu konuda beni uyaran kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227264 (CK) & #5228383 (duran)
You're the only one who can help us now.	Sen şimdi bize yardım edebilecek tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240509 (CK) & #3276270 (duran)
You're the only one who's talked to Tom.	Sen Tom'la konuşan tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538595 (CK) & #4923551 (duran)
You're the only person I know in Boston.	Boston'da tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954847 (CK) & #1770630 (duran)
You're the only person that I can trust.	Güvenebileceğim tek kişisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69348 (CK) & #1790548 (duran)
You're the only person that I can trust.	Sen güvenebileceğim tek insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69348 (CK) & #2308885 (Gulo_Luscus)
You're the only person that can do this.	Sen bunu yapabilecek tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955066 (CK) & #2991823 (duran)
You're the person I've been looking for.	Aradığım kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712682 (CK) & #3168621 (duran)
You're the person in charge, aren't you?	Sorumlu kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899037 (CK) & #6901124 (duran)
You're the reason I stayed here so long.	Burada uzun süre kalmamın nedeni sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538594 (CK) & #5527968 (duran)
You're the same age as I am, aren't you?	Sen benimle aynı yaştasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899008 (CK) & #6901171 (duran)
You're thirty minutes early, aren't you?	Sen otuz dakika erken geldin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899043 (CK) & #6901110 (duran)
You're three centimeters taller than me.	Benden üç santimetre daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712681 (CK) & #3173701 (duran)
You're too young to do that by yourself.	Onu tek başına yapmak için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936794 (CK) & #5944203 (duran)
You're trying to confuse me, aren't you?	Kafamı karıştırmaya çalışıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899047 (CK) & #6901102 (duran)
You're very difficult to get along with.	Seninle iyi geçinmek çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936792 (CK) & #5944199 (duran)
You're wanted in the principal's office.	Müdürün ofisinde aranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538593 (CK) & #5773814 (duran)
You're working late tonight, aren't you?	Bu gece geç saatlere kadar çalışıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539307 (CK) & #4913467 (duran)
You're younger than the rest of us here.	Burada geri kalanlarımızdan daha gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888907 (CK) & #6895433 (duran)
You've all seen the photos, haven't you?	Hepiniz fotoğrafları gördünüz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402369 (CK) & #4164755 (duran)
You've assessed the situation perfectly.	Durumu mükemmel şekilde belirledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529215 (CK) & #6203586 (duran)
You've been hanging around Tom too long.	Çok uzun süredir Tom'la takılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392301 (CK) & #4174124 (duran)
You've been here all night, haven't you?	Bütün gece buradaydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402367 (CK) & #4164752 (duran)
You've been injured before, haven't you?	Daha önce yaralandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402281 (CK) & #2445709 (duran)
You've been letting me win, haven't you?	Kazanmama izin veriyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011576 (CK) & #6177273 (duran)
You've done remarkable things here, Tom.	Burada olağanüstü şeyler yaptın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724866 (CM) & #4135386 (deyta)
You've got a bright future ahead of you.	Parlak bir gelecek sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562090 (Hybrid) & #4563223 (maydoo)
You've got a bright future ahead of you.	Parlak bir gelecek seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562090 (Hybrid) & #4563224 (maydoo)
You've got a lot of problems, don't you?	Bir sürü sorunun var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357797 (CK) & #4185638 (duran)
You've got to learn to hold your tongue.	Dilini tutmayı öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16167 (CK) & #1770632 (duran)
You've never done that before, have you?	Bunu daha önce hiç yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011590 (CK) & #2991750 (duran)
You've never done this before, have you?	Bunu daha önce hiç yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955102 (CK) & #2991750 (duran)
You've never had a girlfriend, have you?	Hiç kız arkadaşın olmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640807 (CK) & #4916375 (duran)
You've thought that before, haven't you?	Bunu daha önce düşündün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538592 (CK) & #3396376 (jorro)
You've wasted enough of my time already.	Zaten yeterince zamanımı harcadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281710 (CK) & #5357816 (deyta)
Young people are apt to behave that way.	Genç insanlar o şekilde davranmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265765 (CM) & #1006127 (duran)
Young people are usually full of energy.	Genç insanlar genelde enerji dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265810 (CK) & #1727282 (freefighter)
Young people are usually full of energy.	Gençler genelde enerji doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265810 (CK) & #4486775 (Gulo_Luscus)
Your cat isn't very affectionate, is he?	Senin kedin çok sevecen değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434228 (CK) & #4112158 (duran)
Your father and my father were partners.	Baban ve babam ortaktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088449 (CK) & #12089687 (deyta)
Your fingerprints were found on the gun.	Tabancada parmak izlerin bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831464 (CK) & #3836627 (duran)
Your friendship is very important to me.	Senin dostluğun benim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886607 (CM) & #4628069 (duran)
Your instructions are being carried out.	Sizin talimatlar uygulanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831081 (CK) & #3837420 (duran)
Your letter didn't reach me until today.	Bugüne kadar mektubun bana ulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958824 (sharptoothed) & #3944841 (duran)
Your memory is as good as mine, I think.	Hafızan benimki kadar iyi, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831432 (CK) & #3836728 (duran)
Your mother and I want you to marry Tom.	Annen ve ben Tom'la evlenmeni istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026638 (CK) & #4602749 (duran)
Your name has been crossed off the list.	Adın listeden çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846787 (CK) & #4850927 (duran)
Your name is definitely not on the list.	İsminiz kesinlikle listede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955107 (CK) & #2991760 (duran)
Your new dress really looks good on you.	Yeni elbiseniz üstünüzde gerçekten iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212982 (CK) & #1770636 (duran)
Your parents will never allow you to go.	Ebeveynlerin gitmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824396 (CK) & #3869957 (duran)
Your parents would've been proud of you.	Ailen seninle gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831404 (CK) & #3837211 (duran)
Your room is at the end of the corridor.	Odan koridorun sonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8268919 (sundown) & #8277843 (tulin)
Your speech will be recorded in history.	Senin konuşman tarihte kaydedileck.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17301 (Zifre) & #1212215 (duran)
"Are the drinks free?" "Only for ladies."	"İçecekler ücretsiz mi?" "Sadece bayanlar için."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73763 (Zifre) & #5483197 (deyta)
"B" is the second letter of the alphabet.	"B" alfabenin ikinci harfidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952361 (CM) & #4456770 (deyta)
"Do you think she'll come?" "I hope not."	"Sence gelecek mi?" "Umarım gelmez."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641940 (szaby78) & #1693557 (freefighter)
"Does she have a dog?" "No, she doesn't."	"Onun köpeği var mı?" "Hayır, yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73543 (CK) & #1693555 (freefighter)
"He used to love me," she answered sadly.	"O beni severdi," diye cevapladı üzgün bir şekilde .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28332 (CK) & #3799847 (duran)
"I have a very sweet husband," said Mary.	Mary "benim çok tatlı bir kocam var" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602267 (Spamster) & #4825818 (deyta)
"Je t'aime" means "I love you" in French.	"Je t'aime" Fransızcada "seni seviyorum" anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923518 (gustonrankin) & #4933948 (duran)
"May I use your pencil?" "Sure go ahead."	"Sizin kaleminizi kullanabilir miyim?" "Tabii, buyurun."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73721 (CK) & #5483219 (deyta)
"Nice to meet you," said the businessman.	İş adamı "Tanıştığımıza memnun oldum" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681454 (Source_VOA) & #5310901 (deyta)
"Please give me some water." "All right."	"Lütfen bana biraz su ver." "Olur."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73625 (CK) & #2131716 (freefighter)
"Thanks for your help." "It was nothing."	"Yardımınız için teşekkürler." "Bir şey değildi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2621197 (Joseph) & #5561728 (deyta)
"What are you trying to hide?" "Nothing."	"Neyi saklamaya çalışıyorsun?" "Hiçbir şeyi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050610 (Hybrid) & #3055773 (Themis06)
"Where are you staying?" "At that hotel."	"Nerede kalıyorsun?" "Şu otelde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73836 (CK) & #1693606 (freefighter)
"Where is her book?" "It's on the table."	"Onun kitabı nerede?" "Masanın üstünde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717627 (papabear) & #1693576 (freefighter)
"Where's your cousin?" "She's just left."	"Kuzenin nerede?" "O az önce ayrıldı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358673 (CK) & #5304166 (deyta)
"Whose pens are these?" "They are Tom's."	"Bunlar kimin kalemleri?" "Onlar Tom'un"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742010 (Amastan) & #4780090 (deyta)
"Whose sheep are these?" "They are mine."	"Bunlar kimin koyunları?" "Benim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742124 (Amastan) & #3445881 (deyta)
"Why are you wet?" "I fell in the water."	"Neden ıslaksın?" "Ben suya düştüm."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3743716 (patgfisher) & #5242791 (deyta)
"Why did you do that?" "I had no choice."	"Neden bunu yaptın?" "Başka bir seçeneğim yoktu."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858662 (CK) & #4958894 (duran)
"Why didn't you come?" "I had no choice."	"Neden gelmedin?" "Seçeneğim yoktu."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73843 (CK) & #3459356 (deyta)
"Will he recover soon?" "I'm afraid not."	"O yakında iyileşecek mi?" Maalesef iyileşmeyecek."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73571 (CK) & #5347198 (duran)
"Will you think about it?" "Yes, I will."	"Bunun hakkında düşünecek misin?" "Evet, düşüneceğim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232518 (Hybrid) & #4264494 (duran)
"Would you like some tea?" "Yes, please."	"Biraz çay ister misiniz?" "Evet, lütfen."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2493192 (shadyray601) & #3895440 (duran)
"You're hiding something." "No, I'm not."	"Gizlediğin bir şeyler var." "Yo."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584313 (Hybrid) & #7585332 (soliloquist)
"You're hiding something." "No, I'm not."	"Sen bir şeyler saklıyorsun." "Hayır, saklamıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584313 (Hybrid) & #7585333 (soliloquist)
A baby has no knowledge of good and evil.	Bir bebeğin iyi ve kötü hakkında bilgisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272365 (CK) & #1770640 (duran)
A black car stopped next to the hospital.	Hastanenin yanında siyah bir araba durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572090 (fanty) & #4624433 (duran)
A boat suddenly appeared out of the mist.	Bir tekne aniden sisten dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322862 (Dejo) & #5320655 (deyta)
A burglar broke into the bank last night.	Bir soyguncu dün gece bankaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19213 (CK) & #5237155 (duran)
A burglar broke into the shop last night.	Dün gece bir hırsız dükkâna zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244866 (CK) & #1770642 (duran)
A butterfly's wing contains many details.	Bir kelebeğin kanadı bir sürü detay içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680684 (Source_VOA) & #1770643 (duran)
A camel is tall, but a giraffe is taller.	Deve uzundur, ama zürafa daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8896702 (dzouras) & #8897064 (soliloquist)
A camel is tall, but a giraffe is taller.	Deve uzundur, ama zürafa ondan da uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8896702 (dzouras) & #8897065 (soliloquist)
A captain controls his ship and its crew.	Kaptan, gemi ve mürettebatını kontrol eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273508 (CM) & #3595168 (deyta)
A child is spoiled by too much attention.	Çocuk çok fazla ilgi ile şımarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67667 (Zifre) & #1648275 (freefighter)
A couple of swallows are flying overhead.	Birkaç kırlangıç havada uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39806 (Swift) & #4916136 (duran)
A crowd of people gathered in the street.	İnsanlardan oluşan bir kalabalık caddede toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274964 (CK) & #4523414 (duran)
A dog seldom bites unless it is attacked.	Saldırılmadığı sürece bir köpek nadiren ısırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239193 (CK) & #1047507 (duran)
A dollar does not go very far these days.	Bu günlerde bir dolarla çok şey alınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243805 (CK) & #1770646 (duran)
A few months later, Israel invaded Egypt.	Birkaç ay sonra İsrail Mısır'ı işgal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807402 (Source_VOA) & #1770647 (duran)
A few passengers went on board the plane.	Birkaç yolcu uçağa bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271043 (CK) & #1770649 (duran)
A few people at the party were Canadians.	Partideki birkaç kişi Kanadalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242519 (CK) & #6806806 (duran)
A fire broke out in a neighborhood hotel.	Bir çevre otelde bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65568 (CK) & #1770653 (duran)
A flea can jump 200 times its own height.	Bir pire kendi yüksekliğinde 200 kere atlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562391 (darinmex) & #4936802 (duran)
A frown may express anger or displeasure.	Kaş çatma öfke ya da hoşnutsuzluk ifade edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53502 (CK) & #1770655 (duran)
A genius can sometimes have rude manners.	Bir dahinin bazen kaba davranışları olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278966 (CM) & #7762249 (erayavcih)
A gentleman would not spit on the street.	Bir beyefendi sokakta tükürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269706 (CK) & #1770656 (duran)
A great many people attended his funeral.	Onun cenaze törenine pek çok kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287040 (Eldad) & #5063292 (duran)
A green banana is not ripe enough to eat.	Yeşil bir muz, yenecek kadar olgun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271983 (BraveSentry) & #2655702 (duran)
A heavy snowstorm kept us from going out.	Yoğun bir kar fırtınası dışarı çıkmamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34735 (CK) & #1463059 (duran)
A jack of all trades is a master of none.	Elinden her iş gelir ama hiçbirinde uzman değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24978 (CK) & #4175838 (duran)
A large crowd had gathered on the street.	Büyük bir kalabalık caddede toplanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767426 (patgfisher) & #4528440 (duran)
A letter was found next to the dead body.	Cesedin yanında bir mektup bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944003 (maaster) & #8337151 (deyta)
A letter was found next to the dead body.	Cesedin yakınında bir mektup bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944003 (maaster) & #8337152 (deyta)
A library is the best resource for books.	Bir kütüphane kitaplar için en iyi kaynaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681919 (Source_VOA) & #1770658 (duran)
A little make-up worked wonders with her.	Birazcık makyaj onda harikalar yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40035 (CM) & #3979289 (duran)
A long time ago, there was a bridge here.	Uzun zaman önce burada bir köprü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418874 (CK) & #614660 (deyta)
A lot of birthday cards will arrive soon.	Bir sürü doğum günü kartı yakında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41047 (CK) & #1770662 (duran)
A lot of kids don't wear bicycle helmets.	Birçok çocuk bisiklet kaskı takmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640806 (CK) & #4741709 (User20656)
A lot of people around here drive trucks.	Buralarda birçok insan kamyon sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091944 (CK) & #1770667 (duran)
A lot of people feel the same way you do.	Bir sürü insan senin hissettiğinle aynı hisseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091947 (CK) & #1770673 (duran)
A lot of people were killed by the blast.	Patlamada birçok insan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274895 (darinmex) & #3593970 (deyta)
A man shouted something, waving his hand.	Bir adam elini sallayarak bir şeyler bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276812 (CK) & #1739218 (freefighter)
A man shouted something, waving his hand.	Bir adam elini sallayarak, bağırarak bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276812 (CK) & #1770681 (duran)
A man's got to do what a man's got to do.	İnsan yapması gerekeni yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303884 (Hybrid) & #5889453 (duran)
A new hotel will be built here next year.	Burada önümüzdeki yıl yeni bir otel inşa edilmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325110 (Zifre) & #3153221 (deyta)
A new tax has been imposed on cigarettes.	Sigaralara yeni bir vergi konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40678 (CM) & #1064041 (duran)
A number of experts attended the meeting.	Birkaç uzman toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370622 (saeb) & #3580939 (vvv123)
A police officer told me to stop the car.	Bir polis memuru arabayı durdurmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238077 (CK) & #1770689 (duran)
A savage tribe lived there in those days.	O günlerde orada vahşi bir kabile yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44723 (CM) & #1042936 (duran)
A severe ocean storm hit the West Indies.	Şiddetli bir okyanus fırtınası Batı Hint adalarını vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807403 (Source_VOA) & #1770695 (duran)
A small gain is better than a great loss.	Küçük bir kazanç, büyük bir kayıptan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562887 (kebukebu) & #4468859 (maydoo)
A small gain is better than a great loss.	Zararın neresinden dönersek kârdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562887 (kebukebu) & #4468861 (maydoo)
A soccer team consists of eleven players.	Bir futbol takımı on bir kişiden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54124 (CK) & #1770699 (duran)
A strange thing happened to me yesterday.	Dün bana garip bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499132 (CK) & #4738916 (deyta)
A suicide note was found in Tom's pocket.	Tom'un cebinde bir intihar notu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944480 (CK) & #10944600 (deyta)
A swarm of hornets attacked the children.	Bir eşek arısı sürüsü çocuklara saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543753 (CK) & #1771175 (duran)
A teacher must be fair with his students.	Bir öğretmen öğrencilerine karşı adil olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273022 (CK) & #1771182 (duran)
A trip to America is out of the question.	Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67525 (CK) & #1013948 (duran)
A true friend would not say such a thing.	Gerçek bir arkadaş böyle bir şey söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322235 (CK) & #2951050 (duran)
A true friend would've acted differently.	Gerçek bir arkadaş farklı davranırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678376 (CK) & #1818924 (duran)
A warning message appeared on the screen.	Ekranda bir uyarı mesajı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10539067 (DostKaplan) & #10539305 (soliloquist)
A woman had a heart attack on the flight.	Uçakta bir kadın kalp krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6453796 (Eccles17) & #10254738 (tulin)
A word once spoken can never be recalled.	Bir zamanlar konuşulan sözler asla geri alınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771676 (CM) & #5032551 (duran)
About four thousand soldiers were killed.	Yaklaşık dört bin asker öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804391 (Source_VOA) & #1156784 (duran)
About how many hours does it take by car?	O, arabayla yaklaşık kaç saat sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961715 (Eevee) & #4840715 (deyta)
Accidents often result from carelessness.	Kazalar çoğunlukla dikkatsizlikten kaynaklanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263723 (CK) & #1771191 (duran)
According to Tom, Mary committed suicide.	Tom'a göre, Mary intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956168 (CK) & #4033475 (deyta)
Add a few words before I seal the letter.	Ben mektubu mühürlemeden önce birkaç kelime ekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258096 (_undertoad) & #5343700 (deyta)
Add a little more milk to my tea, please.	Çayıma biraz daha süt ekle, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250859 (Eldad) & #5424852 (deyta)
Address issues rather than personalities.	Kişiliklerden daha çok konuları konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725321 (CM) & #5978594 (duran)
Admission is free during Christmas break.	Noel tatili sırasında giriş ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756459 (Lindoula) & #5570056 (duran)
Admission is free for preschool children.	Okul öncesi çocuklar için giriş ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266314 (CK) & #1771198 (duran)
After Tom came in, the conversation died.	Tom içeri girdikten sonra konuşma bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512814 (sharptoothed) & #3793525 (duran)
After a brief peace, war broke out again.	Kısa bir barıştan sonra, savaş tekrar patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39827 (Swift) & #3795392 (duran)
After a long argument, I finally gave in.	Uzun bir tartışmadan sonra, ben nihayet boyun eğdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254421 (_undertoad) & #5344847 (deyta)
After a while, the children settled down.	Biraz sonra çocuklar sakinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53415 (Eldad) & #3562617 (maydoo)
After dinner, I take a walk on the beach.	Akşam yemeğinden sonra, sahilde bir yürüyüş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037116 (GPHemsley) & #1038357 (duran)
After dinner, they enjoyed playing cards.	Akşam yemeğinden sonra kâğıt oynayıp eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102739 (CK) & #8378738 (soliloquist)
After eating dinner, I washed the dishes.	Yemeği yedikten sonra bulaşıkları yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119437 (jhomel) & #5121475 (duran)
After eating supper, I washed the dishes.	Akşam yemeğini yedikten sonra bulaşıkları yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119438 (jhomel) & #5121473 (duran)
After so many dates, they finally kissed.	O kadar çok buluşmadan sonra, sonunda öpüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103040 (jamessilver) & #3793065 (duran)
After the concert, Tom signed autographs.	Tom konserden sonra kendi el yazılarını imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649236 (mailohilohi) & #5897683 (duran)
After the war, Britain had many colonies.	Savaştan sonra İngiltere'nin birçok kolonisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273326 (CM) & #3792773 (duran)
After their quarrel, she called it quits.	Tartışmalarından sonra, o fit oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254443 (_undertoad) & #3793491 (duran)
After we had finished that, we ate lunch.	Biz onu bitirdikten sonra, öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402403 (contour) & #5332844 (deyta)
All I ever think about is being with Tom.	Şimdiye kadar bütün düşündüğüm Tom'la beraber olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522031 (CK) & #3786836 (duran)
All I want for Christmas is a new tattoo.	Noel için tüm istediğim yeni bir dövmedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897796 (CM) & #4787860 (deyta)
All I want is someone special in my life.	Tek istediğim hayatımda özel biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026858 (CK) & #4602754 (duran)
All I want to do now is get back to work.	Şimdi yapmak istediğim tek şey işe geri dönmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026859 (CK) & #4604810 (duran)
All I wanted was a little more attention.	Tüm istediğim biraz daha dikkatti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677321 (CK) & #3677566 (vvv123)
All Tom really wanted was glass of water.	Tom'un gerçekten tüm istediği bir bardak suydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898432 (CK) & #4594040 (duran)
All Tom's clothes are made by his mother.	Tom'un bütün elbiseleri annesi tarafından yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782831 (CK) & #5783362 (duran)
All Tom's problems have just been solved.	Tom'un tüm sorunları çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662949 (CK) & #3262014 (duran)
All in all, I thought it was a good book.	Genel olarak onun iyi bir kitap olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273803 (CM) & #1212687 (duran)
All my friends came to my birthday party.	Bütün arkadaşlarım doğum günü partime geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324360 (CK) & #1219404 (duran)
All of a sudden, all the lights went out.	Aniden bütün ışıklar söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280724 (CK) & #1463062 (duran)
All of a sudden, my mother began to sing.	Aniden annem şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63977 (CK) & #2951090 (duran)
All of a sudden, the fire alarm went off.	Birdenbire yangın alarmı çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280693 (CK) & #1463063 (duran)
All of my kids want to learn how to swim.	Çocuklarımın hepsi nasıl yüzüleceğini öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951486 (CK) & #2961075 (duran)
All of my kids want to learn how to swim.	Tüm çocuklarım yüzmeyi öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951486 (CK) & #5335835 (Gulo_Luscus)
All of your answers were correct but one.	Biri hariç tüm cevapların doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903478 (CK) & #6904285 (soliloquist)
All of your answers were correct but one.	Biri dışında tüm yanıtların doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903478 (CK) & #6904286 (soliloquist)
All she could do was watch him walk away.	Onun bütün yapabildiği onun uzaklaşmasını izlemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316210 (CK) & #1771207 (duran)
All the boys were whistling and cheering.	Tüm oğlanlar ıslık çalıyordu ve tezahürat yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898441 (CK) & #4799228 (duran)
All the flowers in the garden are yellow.	Bahçedeki tüm çiçekler sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278490 (CK) & #499367 (deyta)
All the flowers in the garden are yellow.	Bahçedeki bütün çiçekler sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278490 (CK) & #499368 (duran)
All the leaves on the tree turned yellow.	Ağaçtaki tüm yapraklar sarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43803 (CK) & #614662 (duran)
All the men present were wearing tuxedos.	Mevcut bütün erkekler smokin giyiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640805 (CK) & #4651186 (duran)
All the other girls were older than Mary.	Diğer tüm kızlar Mary'den yaşça daha büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102064 (CK) & #12102399 (deyta)
All the people are in favor of your idea.	Bütün insanlar sizin fikrin taraftarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270443 (CM) & #5820050 (duran)
All the problems haven't been solved yet.	Bütün sorunlar henüz çözülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662950 (CK) & #4323138 (duran)
All the property will go to his daughter.	Tüm servet onun kızına gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47799 (CM) & #5515368 (duran)
All three of my sons were born in Boston.	Oğullarımın üçü de Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866371 (CK) & #7026596 (duran)
All you have to do is fill out this form.	Tek yapman gereken bu formu doldurmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821969 (CK) & #6828434 (duran)
All you have to do is sit here and watch.	Yapman gereken tek şey burada oturmak ve izlemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640804 (CK) & #5175521 (duran)
All you need to do is fill out this form.	Tek yapmanız gereken bu formu doldurmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821971 (CK) & #6828429 (duran)
Almost everyone I know knows how to swim.	Neredeyse tanıdığım herkes nasıl yüzeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951495 (CK) & #2955250 (duran)
Almost no one thinks that we are sisters.	Neredeyse kimse bizim kız kardeş olduğumuzu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33320 (AlanF_US) & #4798353 (maydoo)
Although I was tired, I did my very best.	Yorgun olmama karşın, elimden gelenin en iyisini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724601 (Eldad) & #4782624 (deyta)
Although he is young, he is very careful.	Genç olmasına rağmen çok dikkatlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843958 (J_S) & #866532 (deyta)
Although he's young, he has a grey beard.	Genç olmasına rağmen beyaz bir sakalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434194 (lukaszpp) & #928806 (deyta)
Although he's young, he has a grey beard.	Genç olmasına rağmen sakalı beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434194 (lukaszpp) & #8279686 (deyta)
Although it was raining, I had to go out.	Yağmur yağmasına rağmen dışarı çıkmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63517 (CM) & #5768144 (duran)
Am I being accused of some kind of crime?	Ben bir çeşit suçla suçlanıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016546 (CK) & #4739450 (duran)
Am I the only one here who speaks French?	Burada Fransızca konuşan tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784284 (sharptoothed) & #4653576 (duran)
Americans admire Lincoln for his honesty.	Amerikalılar Lincoln'a dürüstlüğü için hayranlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67477 (CM) & #7011207 (tulin)
Americans need a visa to travel to China.	Amerikalıların Çin'e seyahat etmeleri için bir vizeye ihtiyaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682333 (Source_VOA) & #1088645 (duran)
An old castle stands on top of the cliff.	Kayalıkların üstünde eski bir kale duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276772 (Zifre) & #5884995 (duran)
Analgesics may be used if pain is severe.	Ağrı şiddetliyse ağrı kesici kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502744 (CK) & #4523536 (duran)
And he let the two men sleep at his home.	Ve o, iki adama evinde uyumasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803183 (Source_VOA) & #1771220 (duran)
Animals act according to their instincts.	Hayvanlar içgüdülerine göre hareket ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528503 (fanty) & #4054513 (duran)
Another fierce battle was ready to begin.	Şiddetli bir savaş daha başlamaya hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804131 (Source_VOA) & #1771222 (duran)
Another problem is where to stop the car.	Başka bir sorun arabayı nerede durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31728 (CM) & #4077279 (duran)
Another thing to consider is the payment.	Düşünülecek diğer şey ödemedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151574 (CM) & #4794903 (deyta)
Anybody and everybody wants to go abroad.	Herhangi biri ve herkes yurtdışına gitmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282079 (CM) & #1182180 (duran)
Anyone can tell your interest is genuine.	Herkes ilginin gerçek olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190201 (CM) & #6177407 (duran)
Anything worth doing is worth doing well.	Yapmaya değer bir şey iyi yapmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341378 (CK) & #1771229 (duran)
Anything you say can be used against you.	Söylediğiniz her şey size karşı kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517916 (Spamster) & #5099862 (duran)
Anything you say may be used against you.	Söylediğin her şey sana karşı kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911886 (Spamster) & #5174856 (duran)
Apparently, no one told Tom I was coming.	Görünüşe göre, hiç kimse geldiğimi Tom'a söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204175 (CK) & #4234038 (duran)
Apples are usually green, yellow, or red.	Elmalar genellikle yeşil, sarı veya kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976130 (patgfisher) & #4803707 (deyta)
Applications are accepted until tomorrow.	Başvurular yarına kadar kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269515 (CM) & #3943358 (duran)
Are there any good restaurants near here?	Buralarda hiç iyi restoranlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912379 (CK) & #6919217 (duran)
Are these the glasses you're looking for?	Bunlar aradığın gözlükler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56170 (CK) & #1791164 (duran)
Are we going to have a problem with that?	Bununla ilgili bir sorunumuz olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662948 (CK) & #6210443 (duran)
Are we going to see you here next summer?	Gelecek yaz burada görüşür müyüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079198 (CK) & #6079873 (deyta)
Are we sure that everything will go fine?	Her şeyin iyi gideceğinden emin miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753325 (CM) & #3972072 (duran)
Are you absolutely sure Tom will do that?	Tom'un bunu yapacağından kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890565 (CK) & #6894364 (duran)
Are you accusing me of planting evidence?	Beni delil yerleştirmekle mi suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101533 (CK) & #6954423 (soliloquist)
Are you certain Tom is telling the truth?	Tom'un gerçeği söylediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204173 (CK) & #4234017 (duran)
Are you certain such a thing can be done?	Böyle bir şeyin yapılabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951513 (CK) & #2955277 (duran)
Are you content with your present salary?	Şu anki maaşından memnun musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69457 (CK) & #1771231 (duran)
Are you eating the cheesecake without me?	Bensiz peynirli kek mi yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730546 (CM) & #5257123 (deyta)
Are you familiar with that writing style?	Bu yazım biçiminden anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833022 (derpapottamus) & #4845232 (dursun)
Are you going to be at the party tonight?	Bu gece partide olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516028 (CK) & #3709211 (duran)
Are you going to be on vacation tomorrow?	Yarın tatilde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773189 (marloncori) & #4641871 (duran)
Are you going to do something about that?	Onun hakkında bir şey yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287366 (CK) & #3954937 (duran)
Are you going to get a job this semester?	Bu yarıyıl işe girecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169642 (cruzedu73) & #4155256 (deyta)
Are you going to go anywhere this summer?	Bu yaz bir yere gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60201 (Swift) & #2915235 (duran)
Are you going to go to the party tonight?	Bu gece partiye gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012313 (CK) & #1624558 (duran)
Are you going to invite Tom to the party?	Tom'u partiye davet edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569049 (CK) & #6585304 (duran)
Are you going to invite her to the party?	Partiye onu davet edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68983 (Eldad) & #3363008 (deyta)
Are you going to let Tom push you around?	Tom'un senin gözünü korkutmasına izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958314 (CK) & #5960147 (duran)
Are you going to let me in on the secret?	Sırrı bana açacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722382 (CK) & #3116868 (duran)
Are you going to stay here all afternoon?	Tüm öğleden sonra burada mı kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185408 (CK) & #5262236 (deyta)
Are you going to tell me what's going on?	Ne olduğunu bana söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204172 (CK) & #4234012 (duran)
Are you going to the movies this weekend?	Bu hafta sonu sinemaya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357237 (Hybrid) & #5383425 (duran)
Are you having any difficulty doing that?	Onu yaparken herhangi bir zorluk yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012955 (CK) & #4302259 (duran)
Are you having any difficulty swallowing?	Herhangi bir yutma güçlüğü yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592868 (CK) & #5593318 (duran)
Are you having problems with anyone here?	Burada herhangi biriyle sorunların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662947 (CK) & #3564438 (User20656)
Are you here on business or for pleasure?	İş için mi yoksa zevk için mi buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61600 (CK) & #1771232 (duran)
Are you interested in joining the circus?	Sirke katılmakla ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803539 (CK) & #5804711 (duran)
Are you looking for anyone in particular?	Özellikle birini arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280079 (CK) & #4226296 (duran)
Are you planning to do that anytime soon?	Onu yakın zamanda yapmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048409 (CK) & #6055077 (deyta)
Are you planning to stay for a long time?	Uzun süre kalmayı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7912976 (EPiph) & #8331964 (soliloquist)
Are you ready for what's going to happen?	Olacak şeyler için hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048407 (CK) & #6055081 (deyta)
Are you really as old as you say you are?	Gerçekten olduğunu söylediğin kadar yaşlı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826549 (CK) & #3845738 (duran)
Are you really going to buy one of those?	Gerçekten onlardan birini alacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079188 (CK) & #6081565 (duran)
Are you really going to give this to Tom?	Gerçekten bunu Tom'a verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153794 (CK) & #5440436 (deyta)
Are you saying that I don't have a brain?	Beyinsiz olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132856 (CM) & #3369815 (deyta)
Are you saying that Tom is a bad teacher?	Tom'un kötü bir öğretmen olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731477 (CM) & #4042968 (deyta)
Are you saying that my life is in danger?	Hayatımın tehlikede olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749332 (Serhiy) & #9475488 (deyta)
Are you saying that you don't believe me?	Sen bana inanmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014543 (CK) & #4293044 (duran)
Are you saying you don't owe me anything?	Bana bir şey borçlu olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287365 (CK) & #3954934 (duran)
Are you serious about what you're saying?	Söylediklerin hakkında ciddi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337737 (CK) & #1771235 (duran)
Are you seriously suggesting we fire Tom?	Gerçekten Tom'u kovmamızı öneriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127871 (CK) & #4658181 (duran)
Are you seriously thinking about divorce?	Boşanmayı ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953112 (CK) & #1463064 (duran)
Are you so certain you know where we are?	Nerede olduğumuzu bildiğinden çok emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017151 (CK) & #4245936 (duran)
Are you staying at the hotel I suggested?	Önerdiğim otelde mi kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127873 (CK) & #4788510 (duran)
Are you sure Tom can't understand French?	Tom'un Fransızca'yı anlayamadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071436 (CK) & #6075922 (deyta)
Are you sure Tom doesn't have to do that?	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığından emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434786 (CK) & #6469048 (duran)
Are you sure Tom doesn't need to do that?	Tom'un bunu yapması gerekmediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434785 (CK) & #6469049 (duran)
Are you sure Tom doesn't want to do that?	Tom'un bunu yapmak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434784 (CK) & #6469169 (duran)
Are you sure Tom won't remember anything?	Tom'un bir şey hatırlamayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886305 (CK) & #4588060 (duran)
Are you sure it was my kids who did this?	Bunu yapanın benim çocuklarım olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012695 (CK) & #4303160 (duran)
Are you sure it's OK to drink this water?	Bu suyu içmenin doğru olup olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012019 (CK) & #5370969 (duran)
Are you sure no one else is in the house?	Evde başka kimsenin olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079178 (CK) & #6081581 (duran)
Are you sure that's the best thing to do?	Onun yapmak için en iyi şey olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016188 (CK) & #4249982 (duran)
Are you sure that's what you really want?	Gerçekten istediğinin bu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092463 (CK) & #4920135 (duran)
Are you sure there's nothing else to eat?	Yiyecek başka bir şey olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287364 (CK) & #3954933 (duran)
Are you sure there's nothing left to eat?	Yiyecek bir şey kalmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287363 (CK) & #3954931 (duran)
Are you sure this is what you want to do?	Yapmak istediğin şeyin bu olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016163 (CK) & #4250017 (duran)
Are you sure we can't repair this camera?	Bu kamerayı tamir edemeyeceğimizden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972565 (CK) & #4830818 (duran)
Are you sure we have to be there by 2:30?	Saat 2.30'da orada olmak zorunda olduğumuzdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886303 (CK) & #5301406 (deyta)
Are you sure we're doing the right thing?	Doğru şeyi yaptığımızdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012751 (CK) & #4303056 (duran)
Are you sure you aren't imagining things?	Bir şeyler hayal etmediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012747 (CK) & #6919427 (duran)
Are you sure you can do that by yourself?	Onu yalnız yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592943 (CK) & #5593298 (duran)
Are you sure you can do this by yourself?	Bunu kendin yapabileceğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890556 (CK) & #6894376 (duran)
Are you sure you don't know anybody here?	Burada kimseyi tanımadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803543 (CK) & #5804705 (duran)
Are you sure you don't know what this is?	Bunun ne olduğunu bilmediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015091 (CK) & #4290285 (duran)
Are you sure you don't remember anything?	Bir şey hatırlamadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017196 (CK) & #4245473 (duran)
Are you sure you don't want another soda?	Bir soda daha istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026860 (CK) & #4602756 (duran)
Are you sure you don't want some of this?	Bunun birazını istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026861 (CK) & #4749890 (duran)
Are you sure you have enough time to eat?	Yemek için yeterli zamanın olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886301 (CK) & #5301403 (deyta)
Are you sure you know what Tom has to do?	Tom'un ne yapmak zorunda olduğunu bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528196 (CK) & #6563843 (duran)
Are you sure you want to hear about this?	Bunun hakkında duymak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026862 (CK) & #4602759 (duran)
Are you sure you want to keep doing this?	Bunu yapmaya devam etmek istediğinizden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012653 (CK) & #4303376 (duran)
Are you sure you want to sell your house?	Evini satmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079168 (CK) & #6081604 (duran)
Are you sure you want to throw that away?	Onu atmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017100 (CK) & #4246172 (duran)
Are you sure you're not imagining things?	İşleri hayal etmediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012746 (CK) & #4759925 (duran)
Are you telling me you are not my father?	Sen bana senin babam olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334622 (CM) & #3527402 (maydoo)
Are you telling me you're not happy here?	Bana burada mutlu olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204171 (CK) & #4234006 (duran)
Are you telling me you've seen Tom today?	Bana bugün Tom'u gördüğünü mü söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204170 (CK) & #4233997 (duran)
Are you the one that asked me to be here?	Burada olmamı isteyen kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538591 (CK) & #5456173 (duran)
Are you the one who asked Tom to do that?	Tom'un onu yapmasını isteyen kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098754 (CK) & #6099658 (duran)
Are you the one who organized this party?	Bu partiyi düzenleyen kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001254 (CK) & #5002722 (duran)
Are you the person who wrote this letter?	Bu mektubu yazan kişi siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912421 (CK) & #6919203 (duran)
Are you trying to pick a quarrel with me?	Benimle kavga çıkarmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820841 (sharptoothed) & #5901463 (duran)
Are you trying to tell me something here?	Bana burada bir şey söylemeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204169 (CK) & #4233980 (duran)
Are you wondering what we ended up doing?	Ne yapmayı bitirdiğimizi merak ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953133 (CK) & #1463067 (duran)
Aren't you a little young to be a doctor?	Bir doktor olmak için biraz genç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016356 (CK) & #4249472 (duran)
Aren't you a member of the baseball team?	Beyzbol takımının bir üyesi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097544 (CK) & #6207174 (soliloquist)
Aren't you always at home in the evening?	Akşamları her zaman evde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097542 (CK) & #6773408 (deyta)
Aren't you always at home in the evening?	Akşamleyin her zaman evde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097542 (CK) & #6773410 (deyta)
Aren't you coming to Boston this weekend?	Bu hafta sonu Boston'a gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097540 (CK) & #6207938 (duran)
Aren't you coming to my recital tomorrow?	Yarın resitalime gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097538 (CK) & #6171051 (duran)
Aren't you coming to the concert with me?	Benimle konsere gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097536 (CK) & #6773417 (deyta)
Aren't you going to Tom's bachelor party?	Tom'un bekârlığa veda partisine gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098752 (CK) & #6099663 (duran)
Aren't you going to Tom's birthday party?	Tom'un doğum günü partisine gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098750 (CK) & #6099665 (duran)
Aren't you going to Tom's farewell party?	Tom'un veda partisine gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098748 (CK) & #6099668 (duran)
Aren't you going to be there for a while?	Bir süre orada olamayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097532 (CK) & #6159177 (duran)
Aren't you going to leave me any cookies?	Bana hiç kurabiye bırakmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097530 (CK) & #6773422 (deyta)
Aren't you going to tell me what's wrong?	Sorunun ne olduğunu bana söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097528 (CK) & #6203656 (duran)
Aren't you going to vote for Tom Jackson?	Tom Jackson için oy vermeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098746 (CK) & #6099673 (duran)
Aren't you interested in learning French?	Fransızca öğrenmekle ilgilenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097526 (CK) & #6211054 (duran)
Aren't you responsible for what happened?	Olanlardan siz sorumlusunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097522 (CK) & #6199382 (duran)
Aren't you serious about getting married?	Evlenmek konusunda ciddi değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097520 (CK) & #6204826 (duran)
Aren't you the one who asked Tom to help?	Tom'un yardım etmesini isteyen kişi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098744 (CK) & #6099676 (duran)
Around 29% of Okinawans live to be a 100.	Okinawalılar'ın yaklaşık %29'u 100 yaşına kadar yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074095 (Scott) & #5311211 (deyta)
As a child, he went to Paris three times.	Bir çocukken, Paris'e üç kez gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245858 (CK) & #1771488 (duran)
As a result of the war, many people died.	Savaşın bir sonucu olarak, birçok kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45737 (CM) & #1182539 (duran)
As expected, Tom asked Mary to marry him.	Beklenildiği gibi, Tom Mary'nin kendisiyle evlenmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951541 (CK) & #2955220 (duran)
As expected, Tom didn't get here on time.	Beklenildiği gibi, Tom vaktinde buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951542 (CK) & #2955221 (duran)
As far as I can tell, the coast is clear.	Bildiğim kadarıyla sahil açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204168 (CK) & #4231184 (duran)
As far as I can tell, the coast is clear.	Gördüğüm kadarıyla ortalık sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204168 (CK) & #7898615 (soliloquist)
As far as I know, he has not arrived yet.	Bildiğim kadarıyla, o henüz varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251460 (CK) & #2429953 (duran)
As for me, I have nothing to complain of.	Bana gelince şikayet edecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255149 (CM) & #5574139 (duran)
As he was leaving the hotel, he was shot.	Otelden ayrılırken, vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803184 (Source_VOA) & #1771493 (duran)
As it is, prices are going up every week.	Zaten fiyatlar her hafta yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #74004 (CM) & #5900008 (duran)
As soon as I get paid, I'll pay you back.	Bana ödenir ödenmez, sana geri öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543666 (CK) & #4790426 (duran)
As soon as I left home, it began to rain.	Evden çıkar çıkmaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24121 (CK) & #1639063 (freefighter)
As soon as Tom saw Mary, he began to cry.	Tom Mary'yi görür görmez ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355840 (CK) & #6371646 (duran)
As soon as he went out, it began to rain.	O, dışarı çıkar çıkmaz, yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283844 (CK) & #1771495 (duran)
As soon as we decide, we'll let you know.	Karar verir vermez size bildireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203442 (maaster) & #4219049 (duran)
As soon as we decide, we'll let you know.	Karar verdiğimiz anda size bildiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203442 (maaster) & #8337177 (deyta)
As soon as we decide, we'll let you know.	Karar verir vermez sizi bilgilendiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203442 (maaster) & #8337289 (deyta)
As you can see, Tom is pretty good at it.	Görebileceğiniz gibi, Tom bunda oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439591 (CK) & #4104706 (duran)
Ask Tom if Mary can take care of herself.	Mary'nin kendine bakabilip bakamayacağını Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355837 (CK) & #6371653 (duran)
Ask Tom if Mary will come with us or not.	Mary'nin bizimle gelip gelmeyeceğini Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355834 (CK) & #6371657 (duran)
Ask Tom if he plans to be here on Monday.	Tom'a pazartesi günü burada olmayı planlayıp planlamadığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822359 (CK) & #3888599 (duran)
Ask Tom if he's going to help us do that.	Tom'a bunu yapmamıza yardım edip etmeyeceğini sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667101 (CK) & #6670608 (duran)
Ask Tom to call me as soon as he returns.	O döner dönmez Tom'un beni aramasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495737 (CK) & #5350483 (duran)
Ask him whether they still live in Tokyo.	Ona hâlâ Tokyo'da yaşayıp yaşamadıklarını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304954 (CK) & #1669255 (freefighter)
At first I didn't like him, but I do now.	Başta onu sevmemiştim ama şimdi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244050 (CK) & #1704068 (freefighter)
At first, I couldn't understand anything.	Başlangıçta bir şey anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733752 (CK) & #4049958 (duran)
At first, I mistook you for your brother.	Başlangıçta, yanlışlıkla seni erkek kardeşine benzettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168310 (CK) & #4171321 (duran)
At first, I mistook you for your brother.	Başlangıçta seni erkek kardeşinle karıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168310 (CK) & #4171325 (duran)
At first, I mistook you for your brother.	Başlangıçta seni erkek kardeşine benzettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168310 (CK) & #4171331 (duran)
At last, we made contact with the police.	Sonunda, polisle temas kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30232 (CK) & #1771496 (duran)
At least we know that Tom is still alive.	En azından Tom'un hâlâ hayatta olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821840 (CK) & #6839696 (duran)
At noon, I have lunch with my classmates.	Öğlenleyin sınıf arkadaşlarımla öğle yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271617 (CM) & #5844421 (deyta)
At one time Nigeria was a British colony.	Nijerya bir zamanlar İngiliz sömürgesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36558 (U2FS) & #8282068 (deyta)
At our company, the retirement age is 60.	Şirketimizde emeklilik yaşı 60'tır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250597 (CM) & #3451982 (deyta)
At that time, Tom and I were still awake.	O sırada, Tom ve ben hâlâ uyanıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667093 (CK) & #6670622 (duran)
At that time, she was bathing in the sun.	O zamanda güneşte banyo yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311117 (CM) & #4939813 (duran)
At that time, the train was very crowded.	O zaman, tren çok kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477328 (CK) & #1771497 (duran)
At the North Pole, there are no penguins.	Kuzey Kutbu'nda penguen yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137226 (AlanF_US) & #2215345 (neytiri)
At the North Pole, there are no penguins.	Kuzey Kutbu'nda buzulkuşları yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137226 (AlanF_US) & #4378466 (deyta)
At the moment, I have no plans to travel.	Şu anda seyahat etme planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241752 (CK) & #1771499 (duran)
At the party, everybody was well-dressed.	Partideki herkes iyi giyimliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435913 (caspian) & #4834254 (deyta)
At the sight of the dog, the cat ran off.	Köpeği görür görmez kedi kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239237 (CM) & #1047595 (duran)
Attendance is compulsory for all members.	Katılmak bütün üyeler için zorunludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273751 (CM) & #4848766 (maydoo)
Be careful not to blame the wrong person.	Yanlış kişiyi suçlamamak için dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735022 (CK) & #3766293 (duran)
Be careful not to step in the mud puddle.	Çamur birikintisine basmamaya dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384267 (CK) & #4384339 (lawyer)
Be careful not to step on the dog's tail.	Köpeğin kuyruğuna basmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640803 (CK) & #4756203 (deyta)
Be sure to put it back in the same place.	Onu aynı yere geri koyduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890258 (sharptoothed) & #5607390 (duran)
Before we begin, are there any questions?	Biz başlamadan önce, herhangi bir soru var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142946 (CK) & #5614967 (deyta)
Beginners always have trouble doing this.	Yeni başlayanlar her zaman bunu yapmada sıkıntı yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495991 (CK) & #4651464 (duran)
Better a broken promise than none at all.	Tutulmamış bir söz hiç verilmemesinden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667892 (CK) & #5622219 (duran)
Bidding started at three hundred dollars.	İhale üç yüz dolardan başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577456 (CK) & #8577851 (Adopter)
Botany is the scientific study of plants.	Botanik, bitkilerin bilimsel çalışmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268579 (CK) & #1771503 (duran)
Both Tom and John fell in love with Mary.	Hem Tom hem de John, Mary'ye aşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776633 (CK) & #6778444 (deyta)
Both Tom and John married Canadian women.	Hem Tom hem de John Kanadalı kadınlarla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500984 (CK) & #5449255 (duran)
Both Tom and Mary are good chess players.	Hem Tom hem de Mary iyi satranç oyuncuları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133478 (CK) & #4141045 (duran)
Both Tom and Mary are still under thirty.	Hem Tom hem de Mary hâlâ otuz yaşın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525522 (CK) & #7566661 (duran)
Both Tom and Mary are wearing sunglasses.	Hem Tom hem de Mary güneş gözlüğü takıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525455 (CK) & #7259224 (duran)
Both Tom and Mary were busy at that time.	Hem Tom hem de Mary o zaman meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524903 (CK) & #6559341 (duran)
Both Tom and Mary were making good money.	Hem Tom hem de Mary iyi para kazanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524874 (CK) & #7208646 (duran)
Both Tom and Mary will eat lunch with us.	Hem Tom hem de Mary, bizimle öğle yemeği yiyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431113 (CK) & #6953765 (duran)
Both my sister and brother go to college.	Hem kız kardeşim hem de erkek kardeşim üniversiteye giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245604 (Zifre) & #4121565 (duran)
Both of Tom's parents are from Australia.	Tom'un ebeveynlerinin ikisi de Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131329 (CK) & #5132717 (duran)
Both of the tires on my bicycle are flat.	Bisikletimdeki her iki lastik de patlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910248 (CK) & #6911150 (duran)
Both of these horses were trained by Tom.	Bu atların her ikisi de Tom tarafından eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936735 (CK) & #5944091 (duran)
Both of us will be in Boston for a while.	İkimizde bir süre Boston'da bulunacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360759 (CK) & #5361311 (newton55)
Both our food and water were running out.	Hem yiyeceğimiz hem de içeceğimiz tükeniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268803 (CK) & #1771504 (duran)
Both the pilot and the co-pilot are dead.	Hem pilot ve hem de co-pilot öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501398 (CK) & #5316763 (deyta)
Both you and I must take care of the dog.	Hem sen hem de ben köpeğe bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71210 (CK) & #1771506 (duran)
Boy bands were very popular at that time.	Oğlan grupları o zaman çok popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553088 (Hybrid) & #5252488 (deyta)
Brazil declared war on Argentina in 1825.	Brezilya 1825 yılında Arjantin'e savaş ilan etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564880 (CM) & #4796937 (deyta)
Buenos Aires is the capital of Argentina.	Buenos Aires Arjantin'in başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705436 (papabear) & #4197139 (cymanteg)
Bullying in schools is a serious problem.	Zorbalık, okullarda ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035794 (mailohilohi) & #6036453 (deyta)
Bullying in schools is a serious problem.	Okullarda zorbalık ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035794 (mailohilohi) & #6036594 (duran)
Buses are running at 20-minute intervals.	Otobüsler 20 dakikalık aralıklarla çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35327 (CM) & #1072343 (duran)
Business failures are down 10% this year.	İş hataları bu yıl yüzde on'a düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243172 (CK) & #1771510 (duran)
Buy two pizzas and get a free soft drink.	İki pizza satın al ve bedava bir meşrubat al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617945 (tabular) & #5618021 (deyta)
Buy two pizzas and get a free soft drink.	İki pizza alana içecek bedava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617945 (tabular) & #10317855 (koala)
By the way, I have something to tell you.	Bu arada sana söyleyecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38067 (Eldad) & #3522518 (deyta)
By the way, have you ever been to Europe?	Aklıma gelmişken , sen hiç Avrupaya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38073 (ludoviko) & #3936767 (duran)
By the way, how many of you keep a diary?	Bu arada, kaç taneniz bir günlük tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318671 (CK) & #1771512 (duran)
By the way, how many of you keep diaries?	Bu arada kaç taneniz günlükler tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318666 (CK) & #1771515 (duran)
Cacti are plants that live in dry places.	Kaktüsler kuru yerde yaşayan bitkilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681382 (Source_VOA) & #1771518 (duran)
Call 1-800-828-6322 for more information.	Daha fazla bilgi için 1-800-828-6322'yi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663575 (CK) & #4717154 (deyta)
Call me as soon as you get to your hotel.	Otele varır varmaz beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015264 (CK) & #4290072 (duran)
Calm down. It's not the end of the world.	Sakin ol. Dünyanın sonu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896733 (mailohilohi) & #6896962 (SadeceTurkce)
Can I borrow your digital camera tonight?	Bu gece senin dijital kameranı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169630 (cruzedu73) & #4838078 (deyta)
Can I buy tickets on the day of the tour?	Tur gününde biletleri alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40233 (CK) & #1771520 (duran)
Can I chat with you outside for a second?	Seninle dışarıda bir saniye konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386127 (CK) & #3966780 (yasinbalci)
Can I share something important with you?	Seninle önemli bir şey paylaşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731946 (CM) & #4065694 (duran)
Can I stay in Boston for three more days?	Boston'da üç gün daha kalabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8093153 (CK) & #8096008 (tulin)
Can I talk to you over here for a second?	Burada seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182060 (CK) & #3955046 (duran)
Can I talk to you privately for a minute?	Seninle bir dakika özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014386 (CK) & #4175669 (duran)
Can anyone tell me what I should do next?	Biri bana daha sonra ne yapmam gerektiğini söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190612 (CK) & #5191130 (duran)
Can someone tell me what's going on here?	Burada neler olduğunu biri bana söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984561 (Hybrid) & #3070416 (duran)
Can we find anybody that knows this town?	Bu kasabayı bilen birini bulabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071822 (sharptoothed) & #5688825 (duran)
Can we get back to discussing my problem?	Sorunumu tartışmaya geri dönebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662946 (CK) & #4916153 (duran)
Can we talk about what happened that day?	O gün ne olduğu hakkında konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132944 (CK) & #4739789 (duran)
Can you believe I'm driving a sports car?	Bir spor araba kullandığıma inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079158 (CK) & #6081613 (duran)
Can you believe this is really happening?	Gerçekten bunun olduğuna inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730726 (CM) & #4936421 (duran)
Can you come and help me zip up my dress?	Gelip elbisemin fermuarını çekmeme yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751662 (Hybrid) & #5005609 (deyta)
Can you come up with something by Monday?	Pazartesiye kadar bir fikir ortaya sürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096324 (CK) & #3954974 (duran)
Can you give me the definition of a cone?	Bana bir koninin tanımını verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25943 (CK) & #1082256 (duran)
Can you loan me thirty dollars for a cab?	Bir taksi için bana otuz dolar borç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016809 (CK) & #4247151 (duran)
Can you name all the trees in the garden?	Bahçedeki bütün ağaçları tanımlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278500 (CK) & #1173009 (duran)
Can you please help me for just a minute?	Sadece bir dakika bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636363 (CK) & #3675109 (duran)
Can you prove that what you said is true?	Söylediğinin doğru olduğunu kanıtlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681808 (Source_VOA) & #1771523 (duran)
Can you reach the sugar on the top shelf?	Üst raftaki şekere ulaşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959485 (sharptoothed) & #5816019 (deyta)
Can you recommend a good hotel in Boston?	Boston'da iyi bir otel tavsiye eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024473 (CK) & #3027328 (duran)
Can you remember the first time you swam?	İlk kez yüzdüğün zamanı hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951581 (CK) & #2959867 (duran)
Can you still remember when we first met?	İlk defa ne zaman karşılaştığımızı hâlâ hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953159 (CK) & #1463069 (duran)
Can you supply me with everything I need?	İhtiyacım olan her şeyi bana sağlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454277 (CK) & #1771524 (duran)
Can you tell me how to fill in this form?	Bu formu nasıl dolduracağımı bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55869 (CK) & #1771529 (duran)
Can you tell me what you're trying to do?	Bana ne yapmaya çalıştığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242492 (CK) & #6607225 (duran)
Can you tell me what's going on in there?	Orada ne olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204166 (CK) & #3954822 (duran)
Can you tell me where the flea market is?	Bit pazarının nerede olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738469 (CK) & #3984674 (duran)
Can you tell me where to put my umbrella?	Şemsiyemi nereye koyacağımı bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204165 (CK) & #3954819 (duran)
Can you tell us anything else about that?	Bize onun hakkında başka bir şey söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094494 (CK) & #3954970 (duran)
Can you tell us something about yourself?	Bize kendinden bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451748 (al_ex_an_der) & #3453340 (yavuz)
Can you tell us what happened that night?	O gece ne olduğunu bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132943 (CK) & #3955037 (duran)
Can you tell us what the ingredients are?	Malzemelerin ne olduğunu bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204164 (CK) & #4234900 (duran)
Can you translate from French to English?	Fransızcadan İngilizceye çeviri yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216252 (CK) & #8218443 (tulin)
Can you translate these documents for me?	Bu belgeleri benim için çevirebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329665 (CK) & #4204736 (duran)
Can you translate those documents for me?	Şu belgeleri benim için çevirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329666 (CK) & #3466290 (deyta)
Can't we just pretend this didn't happen?	Biz sadece bu olmamış gibi davranamaz mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132942 (CK) & #5461512 (duran)
Can't we just tell Tom what he should do?	Onun ne yapması gerektiğini sadece Tom'a söyleyemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204163 (CK) & #4234896 (duran)
Cars, buses, and trucks are all vehicles.	Arabalar, otobüsler, kamyonlar; hepsi birer araçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265571 (CK) & #475619 (soliloquist)
Cats have the ability to see in the dark.	Kedilerin karanlıkta görme yetileri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282045 (CK) & #815719 (ocos)
Changes in society come from individuals.	Toplumdaki değişiklikler kişilerden gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247585 (CM) & #4025267 (deyta)
Check this translation with the original.	Bu çeviriyi orijinali ile kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264759 (_undertoad) & #4488710 (duran)
Children like playing more than studying.	Çocuklar çalışmaktan çok oynamayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246083 (CK) & #1771534 (duran)
Chinese characters are difficult to read.	Çince karakterleri okumak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276090 (CK) & #4837775 (deyta)
Choose a food from each part of the menu.	Menünün her bir bölümünden bir yiyecek seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680508 (Source_VOA) & #1771536 (duran)
Chuck's Diner will be open from tomorrow.	Chuck's Diner yarından itibaren açık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091789 (CK) & #12092275 (deyta)
Classes at the community center are free.	Halkevindeki sınıflar ücretsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493820 (CK) & #4759921 (duran)
Climate change is our greatest challenge.	İklim değişikliği en büyük sorunumuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733228 (CM) & #5877036 (duran)
Climbing this mountain is very difficult.	Bu dağa tırmanmak çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59181 (CK) & #1771537 (duran)
Closing your eyes helps you think better.	Gözlerini kapamak senin daha iyi düşünmene yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960682 (Chackoony) & #4975749 (duran)
Cockfighting is banned in many countries.	Horoz dövüşü birçok ülkede yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616949 (Spamster) & #4825400 (deyta)
Columbus argued that the earth was round.	Columbus dünyanın yuvarlak olduğunu savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54855 (CK) & #1771539 (duran)
Come and visit us in Paris sometime soon.	Yakın bir zamanda Paris'te bizi ziyaret etmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063432 (CK) & #1063581 (duran)
Come back here, you young whippersnapper!	Buraya geri gel, seni küçük çocuk!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033678 (mailohilohi) & #6035038 (deyta)
Come on, guys. This is not funny anymore.	Hadi, arkadaşlar, bu artık komik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182805 (Hybrid) & #3210596 (duran)
Comedy is something that makes you laugh.	Komedi seni güldüren şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56397 (CM) & #1089342 (duran)
Compared to his father, he lacks insight.	Babasıyla karşılaştırıldığında, basiretten yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389151 (CK) & #1771546 (duran)
Compared to our house, yours is a palace.	Bizim evle karşılaştırıldığında, seninki bir saray.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196579 (CK) & #4695987 (duran)
Construction started on October 20, 2013.	İnşaat 20 Ekim 2013 tarihinde başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577485 (CK) & #8577852 (Adopter)
Constructive criticism is always welcome.	Yapıcı eleştiri her zaman sıcak karşılamadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818616 (CK) & #3976130 (duran)
Constructive criticism is always welcome.	Yapıcı eleştiri her zaman beklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818616 (CK) & #8715549 (utkudogan)
Contact Tom Jackson for more information.	Daha fazla bilgi için Tom Jackson'la irtibat kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663574 (CK) & #4717861 (duran)
Could I please have one more can of beer?	Lütfen bir teneke bira daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435802 (CK) & #1463070 (duran)
Could I speak to you, in private, please?	Seninle baş başa konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520743 (Cxom) & #5521918 (duran)
Could Tom have been the one who did that?	Tom bunu yapan kişi olabilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434783 (CK) & #6469171 (duran)
Could you bring my breakfast to room 305?	Oda 305'e kahvaltımı getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72759 (CM) & #1771548 (duran)
Could you carry this shopping bag for me?	Bu alışveriş çantasını benim için taşıyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167351 (CM) & #5884728 (duran)
Could you explain how this machine works?	Bu makinenin nasıl çalıştığını açıklar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600041 (sharptoothed) & #6013458 (duran)
Could you fill up this bottle with water?	Bu şişeye su doldurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242483 (CK) & #12653681 (omerfarukckmk)
Could you fill up this bottle with water?	Bu şişeye su doldurabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242483 (CK) & #12653683 (omerfarukckmk)
Could you give Tom a ride to the airport?	Tom'u havaalanına bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528195 (CK) & #6563844 (duran)
Could you give me a hand with this thing?	Bu işte bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012743 (CK) & #4303045 (duran)
Could you give me a ride to the bus stop?	Beni otobüs durağına götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823519 (CK) & #6832043 (duran)
Could you give me some specific examples?	Bana bazı özel örnekler verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027161 (CK) & #6027198 (duran)
Could you keep this luggage until 3 p.m.?	Öğleden sonra üçe kadar bu bagajı tutabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60037 (CM) & #3944903 (duran)
Could you lend me three thousand dollars?	Bana üç bin dolar ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276060 (erikspen) & #4479221 (duran)
Could you let me know when Tom gets here?	Tom buraya geldiğinde bana bildirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121902 (CK) & #4771484 (duran)
Could you play cards at your high school?	Lisedeyken kart oynayabilir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912423 (CK) & #6919201 (duran)
Could you please help me figure this out?	Lütfen bunu çözmeme yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992672 (CK) & #4912743 (duran)
Could you please lend me your dictionary?	Lütfen bana sözlüğünü ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152289 (AlanF_US) & #5045921 (duran)
Could you please put me up for the night?	Lütfen beni gece için misafir eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73042 (CM) & #6215187 (duran)
Could you please put that somewhere else?	Lütfen onu başka bir yere koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302668 (CK) & #4223820 (duran)
Could you please show Tom how to do that?	Onu nasıl yapacağını lütfen Tom'a gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857609 (CK) & #4617750 (duran)
Could you please tell Tom how to do that?	Lütfen onu nasıl yapacağını Tom'a söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098742 (CK) & #6099683 (duran)
Could you please wait until I'm finished?	Lütfen, ben hazır olana kadar bekleyebilir miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370866 (CK) & #3603209 (vvv123)
Could you possibly translate this for me?	Muhtemelen bunu benim için çevirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772492 (CK) & #4511686 (duran)
Could you put all of them in a large bag?	Onların hepsini büyük bir çantaya koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273822 (CS) & #1212705 (duran)
Could you put those documents on my desk?	Bu belgeleri masama koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355245 (CK) & #3954623 (duran)
Could you put your seat back up a little?	Koltuğunuzu biraz geriye çeker misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279588 (CK) & #1772020 (duran)
Could you show me the way to the station?	Bana istasyona giden yolu gösterebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491855 (swagner) & #5856809 (duran)
Could you teach me how to play the piano?	Bana piyanoyu nasıl çalacağımı öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435660 (kazuya00) & #5973985 (duran)
Could you tell me the exact time, please?	Bana tam saati söyleyebilir miydiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732297 (Eldad) & #3581508 (vvv123)
Could you tell me the way to Tokyo Tower?	Bana Tokyo Tower'a giden yolu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279714 (CK) & #1772021 (duran)
Could you tell me the way to Tokyo Tower?	Tokyo Kulesi'ne giden yolu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279714 (CK) & #2315077 (Gulo_Luscus)
Could you tell me the way to the station?	Bana istasyona giden yolu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26020 (CK) & #1226532 (duran)
Could you tell me what this is all about?	Tüm bunun ne hakkında olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068927 (CK) & #5423941 (duran)
Could you translate this sentence for me?	Bu cümleyi benim için çevirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592790 (WestofEden) & #4523693 (duran)
Could you water my plants while I'm away?	Ben evde yokken çiçeklerimi sulayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8389191 (CK) & #8389197 (soliloquist)
Could you write down the address, please?	Adresi kaydedebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779267 (tanay) & #4156762 (deyta)
Country life is healthier than city life.	Köy hayatı şehir hayatından daha sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279096 (CK) & #1739319 (freefighter)
Country life is healthier than city life.	Kırsal yaşam kent yaşamından daha sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279096 (CK) & #1772022 (duran)
Cuban soldiers were guarding the streets.	Kübalı askerler sokakları koruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805349 (Source_VOA) & #1157903 (duran)
Daddy, let's see if you can out-stare me.	Baba, beni yenebilip yenemeyeceğini görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300145 (CK) & #5317856 (duran)
Darwin developed the evolutionary theory.	Darwin, evrim teorisini geliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #820566 (CK) & #871971 (deyta)
Despite everything, Tom started to relax.	Her şeye rağmen Tom dinlenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024464 (CK) & #3027408 (duran)
Despite our efforts, we failed after all.	Bütün çabalarımıza rağmen, sonuçta hepimiz başarısız olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249102 (CK) & #3792723 (duran)
Did I do something to make Tom mad at me?	Tom'u bana kızdırmak için bir şey yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737833 (CK) & #3986377 (duran)
Did Tom ever ask Mary to stop doing that?	Tom Mary'nin onu yapmayı durdurmasını hiç istemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098740 (CK) & #6099689 (duran)
Did Tom ever have any dealings with Mary?	Tom'un Mary ile hiç herhangi bir ilişkisi oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732087 (CM) & #4047576 (duran)
Did Tom give you something to give to me?	Tom sana bana vermen için bir şey verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153878 (CK) & #3169108 (Gulo_Luscus)
Did Tom have anything interesting to say?	Tom'un söyleyecek ilginç bir şeyi var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712680 (CK) & #3173683 (duran)
Did Tom know we wanted him to go with us?	Tom onun bizimle birlikte gitmesini istediğimizi biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071432 (CK) & #6075929 (deyta)
Did Tom know what he was doing was wrong?	Tom yaptığının yanlış olduğunu biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891034 (CK) & #3055961 (duran)
Did Tom really do that without your help?	Tom gerçekten onu senin yardımın olmadan mı yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124315 (CK) & #6154410 (duran)
Did Tom really say he'd give you his car?	Tom sana arabasını vereceğini gerçekten söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071428 (CK) & #6075888 (deyta)
Did Tom say anything about what happened?	Tom ne olduğu hakkında herhangi bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497511 (CK) & #4764300 (deyta)
Did Tom say he thought he had to do that?	Tom onu yapmak zorunda olduğunu düşündüğünü söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098738 (CK) & #6099693 (duran)
Did Tom say he thought we had to do that?	Tom onu yapmak zorunda olduğunu düşündüğünü söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098736 (CK) & #6099693 (duran)
Did Tom say what he needed the money for?	Tom ne için paraya ihtiyacı olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103764 (CK) & #1772025 (duran)
Did Tom say who he was with last weekend?	Tom, geçen hafta sonu kiminle birlikte olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958310 (CK) & #5961396 (duran)
Did Tom sign that confession voluntarily?	Tom bu itirafı gönüllü olarak imzaladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951613 (CK) & #2959946 (duran)
Did Tom tell Mary how many apples to buy?	Tom kaç tane elma alacağını Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886181 (CK) & #5164039 (duran)
Did Tom tell you about the party tonight?	Tom sana bu geceki partiden bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094510 (CK) & #4824504 (duran)
Did Tom tell you any interesting stories?	Tom size hiç ilginç hikayeler anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204161 (CK) & #4234893 (duran)
Did Tom tell you anything about his past?	Tom geçmişiyle ilgili sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204160 (CK) & #3368285 (deyta)
Did Tom tell you that you had to do that?	Tom sana onu yapmak zorunda olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204158 (CK) & #4234887 (duran)
Did Tom tell you where he was last night?	Tom sana dün gece nerede olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886171 (CK) & #4587956 (duran)
Did something bad happen at school today?	Bugün okulda kötü bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024461 (CK) & #3027405 (duran)
Did something happen between you and Tom?	Seninle Tom arasında bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461003 (CK) & #4323494 (duran)
Did they enjoy their holiday in Scotland?	İskoçya'daki tatillerinden zevk aldılar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305678 (CK) & #1772024 (duran)
Did they find anything odd or suspicious?	Onlar garip ya da şüpheli bir şey duydular mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204545 (krzysiek) & #5205338 (duran)
Did they say anything about what Tom did?	Onlar Tom'un söylediği hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640802 (CK) & #4881299 (duran)
Did they tell you why you had to do this?	Neden bunu yapmak zorunda olduğunu söylediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204162 (CK) & #3868737 (maydoo)
Did they understand what you were saying?	Onlar ne söylediğini anladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497510 (CK) & #4868162 (duran)
Did you advise the suspect of his rights?	Onun hakları ile ilgili tanığa bilgi verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247176 (CK) & #3955343 (duran)
Did you ask her to give you her pictures?	Onun resimlerini sana vermesini istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761238 (Amastan) & #4807015 (duran)
Did you bring everything we asked you to?	Getirmeni istediğimiz her şeyi getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134164 (CK) & #4140093 (duran)
Did you bring me what you said you would?	Bana getireceğini söylediğin şeyi getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978065 (CK) & #2978214 (duran)
Did you clean your room like I asked you?	Sana dediğim gibi odanı temizledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350399 (Hybrid) & #5351001 (newton55)
Did you cry when Tom told you that story?	Tom o hikayeyi sana anlattığında ağladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048548 (CK) & #6054858 (deyta)
Did you drive when you were in Australia?	Avustralya'dayken araba sürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7022066 (CK) & #7024087 (duran)
Did you eat at home before you came here?	Buraya gelmeden önce evde yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772570 (CK) & #3099213 (duran)
Did you enjoy the performance last night?	Dün geceki performanstan keyif aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534649 (trieuho) & #5252840 (deyta)
Did you feel the earthquake this morning?	Bu sabah depremi hissettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242174 (CK) & #1772026 (duran)
Did you find any interesting information?	İlginç bir bilgi buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358600 (CK) & #1772027 (duran)
Did you find out what you wanted to know?	Ne bilmek istediğini öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014883 (CK) & #4291521 (duran)
Did you get the birthday card I sent you?	Sana gönderdiğim doğum günü kartını aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354458 (CK) & #4187935 (duran)
Did you have any idea this was happening?	Bunun olduğuna dair herhangi bir fikrin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132941 (CK) & #3955036 (duran)
Did you have fun at the party last night?	Dün gece partide eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014174 (CK) & #1970395 (duran)
Did you have fun with Tom and Mary today?	Bugün Tom ve Mary ile eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732042 (CM) & #4052708 (duran)
Did you hear about Tom's fight with Mary?	Tom'un Mary ile kavgasını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103745 (CK) & #1772029 (duran)
Did you hear that Tom is in the hospital?	Tom'un hastanede olduğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683332 (Eccles17) & #6819560 (deyta)
Did you know Tom and Mary were neighbors?	Tom ve Mary'nin komşu olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12287680 (CK) & #12287877 (deyta)
Did you know Tom had relatives in Boston?	Tom'un Boston'da akrabaları olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240548 (CK) & #7011395 (tulin)
Did you know Tom used to be on this team?	Tom'un eskiden bu takımda olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071424 (CK) & #6075899 (deyta)
Did you know Tom was in Boston last year?	Tom'un geçen yıl Boston'da olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522179 (CK) & #8108125 (tulin)
Did you know Tom was seeing someone else?	Tom'un başkasıyla görüştüğünü biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730641 (CM) & #5257159 (deyta)
Did you know that Tom can't speak French?	Tom'un Fransızca konuşamadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738073 (CK) & #2959958 (duran)
Did you know that Tom could speak French?	Tom'un Fransızca konuşabildiğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951621 (CK) & #2959956 (duran)
Did you know that Tom has three children?	Tom'un üç çocuğu olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043461 (CK) & #3049672 (duran)
Did you know that Tom was Mary's brother?	Tom'un Mary'nin erkek kardeşi olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738404 (CK) & #3984743 (duran)
Did you know that your oven doesn't work?	Fırınının çalışmadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574377 (CK) & #4082201 (duran)
Did you know they were coming here today?	Bugün buraya geldiklerini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096337 (CK) & #3955031 (duran)
Did you like the flowers that I sent you?	Sana gönderdiğim çiçekleri sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112559 (Airvian) & #5112703 (duran)
Did you like the sandwich I made for you?	Senin için yaptığım sandvici sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079148 (CK) & #6081625 (duran)
Did you like the sandwich I made for you?	Senin için yaptığım sandvici beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079148 (CK) & #6081626 (duran)
Did you lock up the house before we left?	Gitmemizden önce evi kilitledin mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761550 (sharptoothed) & #5394404 (deyta)
Did you make a formal agreement with him?	Onunla resmi bir sözleşme yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253195 (_undertoad) & #3457312 (deyta)
Did you mistake the margarine for butter?	Margarini tereyağı ile karıştırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63232 (CM) & #1772030 (duran)
Did you plan to eat all of that yourself?	Onun hepsini kendiniz mi yemeyi planladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922501 (catapri) & #4955708 (duran)
Did you read the ad Tom put in the paper?	Tom'un gazeteye koyduğu reklamı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341329 (CK) & #6926508 (duran)
Did you read the book that won the prize?	Ödülü kazanan kitabı okudunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871598 (CM) & #5766841 (duran)
Did you really expect me to believe that?	Gerçekten buna inanmamı bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744400 (CK) & #3105457 (duran)
Did you really go to Boston last weekend?	Gerçekten geçen hafta sonu Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152673 (CK) & #5153296 (duran)
Did you really think I wouldn't help you?	Gerçekten sana yardım etmeyeceğimi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528194 (CK) & #6563845 (duran)
Did you really think I'd go out with you?	Gerçekten seninle çıkacağımı mı düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846892 (CK) & #6849495 (duran)
Did you remember to buy flowers for Mary?	Mary için çiçekler almayı hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616141 (CK) & #3616793 (duran)
Did you remember to pack your toothbrush?	Diş fırçanızı almayı hatırladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914598 (CK) & #6914615 (duran)
Did you see Tom while you were in Boston?	Boston'dayken Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663573 (CK) & #4717859 (duran)
Did you spend a lot on clothes last year?	Geçen sene elbiselere çok harcadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025223 (CK) & #6025743 (deyta)
Did you stay till the end of the concert?	Konserin sonuna kadar kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016597 (CK) & #4248741 (duran)
Did you tell Tom Mary was having trouble?	Mary'nin sorun yaşadığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204156 (CK) & #4234920 (duran)
Did you tell Tom that he shouldn't dance?	Tom'a dans etmemesi gerektiğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804176 (CK) & #5804388 (deyta)
Did you tell Tom to clean out the garage?	Tom'a garajı temizlemesini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204155 (CK) & #4075662 (deyta)
Did you tell Tom to take out the garbage?	Tom'a çöpü çıkarmasını söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204154 (CK) & #4234919 (duran)
Did you tell Tom who you met last Monday?	Geçen pazartesi kimle tanıştığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204153 (CK) & #4234918 (duran)
Did you tell Tom you were having trouble?	Sorun yaşadığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204152 (CK) & #4234917 (duran)
Did you tell anyone you were coming here?	Buraya geldiğini birine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204157 (CK) & #3954816 (duran)
Did you understand what he wanted to say?	Onun ne söylemek istediğini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331985 (Eldad) & #4601139 (duran)
Didn't I just tell you not to skate here?	Burada paten yapmamanı sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803581 (CK) & #5804698 (duran)
Didn't I tell you I had it under control?	Onu kontrol altına aldığımı sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204150 (CK) & #4234913 (duran)
Didn't I tell you how to do that already?	Onu nasıl yapacağını zaten sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204151 (CK) & #4234916 (duran)
Didn't I tell you not to do that anymore?	Artık onu yapmamanı sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204149 (CK) & #4234911 (duran)
Didn't I tell you not to leave your room?	Sana odanı terk etmemeni söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738212 (CK) & #3744808 (duran)
Didn't they teach you anything at school?	Size okulda hiçbir şey öğretmediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239846 (Hybrid) & #4859832 (tulin)
Didn't you go to university in Australia?	Üniversiteye Avustralya'da gitmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633200 (CK) & #8192350 (tulin)
Didn't you know I didn't want to do that?	Bunu yapmak istemediğimi bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774897 (CK) & #6775251 (duran)
Didn't you know Tom didn't like baseball?	Tom'un beyzbolu sevmediğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240527 (CK) & #7001952 (tulin)
Didn't you know Tom doesn't like driving?	Tom'un araba sürmeyi sevmediğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240524 (CK) & #10263287 (tulin)
Didn't you know Tom doesn't like driving?	Tom'un araba sürmeyi sevmediğini bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240524 (CK) & #10263288 (tulin)
Didn't you know Tom used to study French?	Tom'un eskiden Fransızca okuduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048546 (CK) & #6054857 (deyta)
Didn't you know Tom was Mary's boyfriend?	Tom'un Mary'nin erkek arkadaşı olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266902 (CK) & #6320759 (duran)
Didn't you know Tom was going to do that?	Tom'un onu yapacağını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048544 (CK) & #6054859 (deyta)
Didn't you know that Tom was dating Mary?	Tom'un Mary ile çıktığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266899 (CK) & #6296141 (duran)
Didn't you know that was going to happen?	Bunun olacağını bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079138 (CK) & #6081646 (duran)
Diplomats are allowed various privileges.	Diplomatlara çeşitli ayrıcalıklar tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21965 (Swift) & #5865363 (duran)
Divide this line into twenty equal parts.	Bu doğruyu 20 eşit parçaya bölün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58099 (CM) & #7900449 (soliloquist)
Divorce is becoming more common nowadays.	Boşanma bugünlerde daha yaygın oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325387 (CK) & #1463071 (duran)
Do I have to answer all of the questions?	Bütün soruları yanıtlamak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458915 (CK) & #1772031 (duran)
Do I have to bring my son to your office?	Oğlumu ofisinize getirmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274451 (CK) & #1772032 (duran)
Do I need to be at the meeting on Monday?	Pazartesi günü toplantıda olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396594 (CK) & #3845617 (duran)
Do Tom and I need to stay in Boston, too?	Tom ve benim de Boston'da kalmamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667085 (CK) & #6670634 (duran)
Do Tom and Mary know about what happened?	Tom ve Mary ne olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737689 (CK) & #3987131 (duran)
Do Tom and Mary know how to speak French?	Tom ve Mary nasıl Fransızca konuşulacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738072 (CK) & #3745423 (duran)
Do Tom and Mary teach at the same school?	Tom ve Mary aynı okulda öğretmenlik yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528193 (CK) & #6563847 (duran)
Do Tom and Mary work in the same company?	Tom ve Mary aynı şirkette mi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528192 (CK) & #6563849 (duran)
Do not make a scene in front of everyone.	Herkesin önünde olay çıkartma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842938 (J_S) & #3879438 (duran)
Do the police have any idea who stole it?	Onu kimin çaldığına dair polisin herhangi bir fikri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014974 (CK) & #4291102 (duran)
Do they really let you wear that to work?	Gerçekten iş için onu giymenize izin veriyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048405 (CK) & #6055083 (deyta)
Do we have anything else we can give Tom?	Tom'a verebileceğimiz başka bir şeyimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819265 (CK) & #3935015 (duran)
Do we have enough ice cream for everyone?	Herkese yetecek kadar dondurmamız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8018058 (CK) & #8093843 (tulin)
Do we have to come to school next Monday?	Gelecek pazartesi okula gelmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912425 (CK) & #6919200 (duran)
Do we really want to walk to Tom's house?	Gerçekten Tom'un evine yürümek istiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804180 (CK) & #5804378 (deyta)
Do you all want me to bring you anything?	Hepiniz size bir şey getirmemi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170888 (evkon) & #5724477 (duran)
Do you always help Tom with his homework?	Tom'a her zaman ev ödevlerinde yardın eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804229 (CK) & #5804562 (duran)
Do you always sing this song in this key?	Bu şarkıyı hep bu anahtarda mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803585 (CK) & #5804682 (duran)
Do you brush your teeth after every meal?	Her yemekten sonra dişlerini fırçalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927881 (CK) & #6928051 (duran)
Do you feel like your future is hopeless?	Geleceğinize dair bir umudunuz yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849524 (NurseMeeks) & #9865949 (soliloquist)
Do you go by bus, by train, or by subway?	Otobüsle mi,trenle mi ya da metroyla mı gidersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35388 (CM) & #2589346 (meinung44)
Do you hang out with your siblings a lot?	Kardeşlerinle çok takılır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506431 (confusedchild02) & #5506870 (duran)
Do you happen to know when Tom is coming?	Tom'un ne zaman geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135721 (CK) & #4868127 (duran)
Do you happen to know where Tom was born?	Tom'un nerede doğduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434782 (CK) & #3168677 (deyta)
Do you have a headache and a sore throat?	Başın ağrıyor mu ve boğazın acıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280178 (CM) & #2627334 (User20656)
Do you have a headache and a sore throat?	Başın ve boğazın ağrıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280178 (CM) & #12199617 (Iye_Tete)
Do you have a letter opener I can borrow?	Ödünç alabileceğim bir mektup açacağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385042 (CK) & #3757801 (maydoo)
Do you have a similar saying in Japanese?	Japoncada benzer bir deyişiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281299 (CK) & #1057721 (duran)
Do you have a sore throat and a headache?	Boğaz ve baş ağrın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296983 (dora98) & #4357425 (duran)
Do you have a tatami room for ten people?	On kişilik bir tatami odan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73408 (CM) & #5131301 (duran)
Do you have all the information you need?	İhtiyacın olan her şeye sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822097 (CK) & #3889862 (duran)
Do you have an airplane ticket back home?	Eve dönmek için uçak biletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473023 (CK) & #2735525 (duran)
Do you have any alternatives to the plan?	Plan için hiç alternatifiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48544 (CK) & #1772033 (duran)
Do you have any friends that are doctors?	Doktor olan arkadaşların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800712 (sharris123) & #7801127 (SadeceTurkce)
Do you have any friends that are doctors?	Doktor olan arkadaşlarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800712 (sharris123) & #7801128 (SadeceTurkce)
Do you have any friends that are doctors?	Doktor arkadaşların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800712 (sharris123) & #7801130 (SadeceTurkce)
Do you have any friends that are doctors?	Doktor arkadaşlarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800712 (sharris123) & #7801131 (SadeceTurkce)
Do you have any further questions to ask?	Soracak başka sorunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25213 (CK) & #1647027 (freefighter)
Do you have any idea how serious this is?	Bunun ne kadar ciddi olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015094 (CK) & #4290232 (duran)
Do you have any idea what could be wrong?	Neyin yanlış olabileceği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040089 (CK) & #6041195 (duran)
Do you have any idea what was in the box?	Kutuda ne olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016855 (CK) & #4243476 (duran)
Do you have any idea who wrote this book?	Bu kitabı kimin yazdığına dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56831 (CM) & #4847215 (duran)
Do you have any idea who'd want Tom dead?	Tom'un ölmesini kimin isteyebileceği konusunda fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026863 (CK) & #4868741 (dursun)
Do you have any idea why Tom disappeared?	Tom'un neden kaybolduğuna dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601324 (Spamster) & #4886181 (dursun)
Do you have any knowledge of this matter?	Bu konu hakkında herhangi bir bilgin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751079 (sharptoothed) & #4920338 (duran)
Do you have any particular style in mind?	Aklında belirli bir tarzın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280519 (CM) & #5753129 (duran)
Do you have any questions about the food?	Yiyecekler hakkında herhangi bir sorunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341107 (CK) & #1772034 (duran)
Do you have any questions about the menu?	Menü hakkında herhangi bir sorunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325782 (CM) & #5615106 (deyta)
Do you have anything to eat in your pack?	Paketinde yiyecek bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847844 (CK) & #3487645 (deyta)
Do you have anything you want me to wash?	Yıkamamı istediğin herhangi bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770296 (CK) & #6771798 (deyta)
Do you have one that is a little smaller?	Biraz daha küçük olanı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774715 (CK) & #1055393 (duran)
Do you have to go to school on Saturdays?	Cumartesi günleri okula gitmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5873800 (zumley) & #5873930 (duran)
Do you hear the bird singing in the cage?	Kuşun kafeste öttüğünü duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326633 (CM) & #5669910 (duran)
Do you know any doctors who speak French?	Hiç Fransızca konuşan doktor tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663572 (CK) & #4717856 (duran)
Do you know any of the boys in this room?	Bu odadaki çocuklardan birini tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57353 (CK) & #1772036 (duran)
Do you know any of the boys in this room?	Bu odadaki çocuklardan herhangi birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57353 (CK) & #4487110 (maydoo)
Do you know anything about Tom's parents?	Tom'un anne ve babası hakkında herhangi bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552463 (CK) & #4828233 (deyta)
Do you know anything about training dogs?	Köpekleri eğitme hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024446 (CK) & #3027482 (duran)
Do you know anything about what happened?	Ne olduğu hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951674 (CK) & #2960112 (duran)
Do you know how to get in touch with Tom?	Tom'la nasıl irtibata geçeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524344 (CK) & #3786746 (duran)
Do you know how to spell Tom's last name?	Tom'un soyadını nasıl heceleyeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014239 (CK) & #4295655 (duran)
Do you know if Tom has done that already?	Tom'un onu zaten yapıp yapmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098734 (CK) & #6099700 (duran)
Do you know if Tom is allowed to do that?	Tom'un onu yapmasına izin verilip verilmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098732 (CK) & #6099703 (duran)
Do you know that man standing over there?	Orada dayanan o adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048403 (CK) & #6055086 (deyta)
Do you know the man who's staring at you?	Sana bakan adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454197 (CK) & #1647457 (duran)
Do you know what Tom wants for Christmas?	Tom'un Noel için ne istediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679168 (CK) & #5679634 (duran)
Do you know what Tom was doing in Boston?	Tom'un Boston'da ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016878 (CK) & #4246381 (duran)
Do you know what Tom's favorite color is?	Tom'un favori renginin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449423 (CK) & #1772038 (duran)
Do you know what the speed limit is here?	Burada hız limitinin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015428 (CK) & #4289154 (duran)
Do you know what time Tom plans to leave?	Tom ne zaman gitmeyi planladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702154 (CK) & #6705365 (deyta)
Do you know when Tom is going to do that?	Tom'un onu ne zaman yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098730 (CK) & #6030263 (duran)
Do you know where I can buy one of those?	Bunlardan birini nereden alabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079128 (CK) & #6079562 (duran)
Do you know where I can get one of those?	Şunlardan birini nereden alabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080821 (CK) & #6081702 (duran)
Do you know where Tom bought his bicycle?	Tom'un bisikletini nereden satın aldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168465 (CK) & #4041541 (deyta)
Do you know whether Tom can speak French?	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451270 (CK) & #2481623 (duran)
Do you know which book she wants to read?	Hangi kitabı okumak istediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572898 (fanty) & #5639530 (tulin)
Do you know which restaurant Tom went to?	Tom'un hangi restorana gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965080 (CK) & #8264989 (tulin)
Do you know which road leads to my house?	Hangi yolun evime götürdüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681954 (Source_VOA) & #1772039 (duran)
Do you know who this car here belongs to?	Bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060262 (halfb1t) & #3379155 (deyta)
Do you know who this car here belongs to?	Buradaki bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060262 (halfb1t) & #4090200 (duran)
Do you know who's going to be here today?	Bugün burada kimin olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080811 (CK) & #6081713 (duran)
Do you know why Tom and Mary are arguing?	Tom ve Mary'nin neden tartıştıklarını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266896 (CK) & #6320770 (duran)
Do you know why he put off his departure?	Ayrılışını niçin ertelediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283253 (CK) & #1772040 (duran)
Do you like to listen to classical music?	Klasik müzik dinlemeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691892 (CK) & #6691981 (duran)
Do you mean you don't know what happened?	Ne olduğunu bilmediğini mi demek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395966 (CK) & #2449624 (duran)
Do you mind if I leave for a few minutes?	Birkaç dakika gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870543 (CM) & #1216693 (duran)
Do you often eat dinner with your family?	Ailenle birlikte sık sık akşam yemeği yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776280 (Hybrid) & #5708732 (duran)
Do you plan on attending today's meeting?	Bugünkü toplantıya katılmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852633 (CK) & #5855624 (deyta)
Do you plan on visiting Tom this weekend?	Bu hafta sonu Tom'u ziyaret etmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403245 (CK) & #4162376 (duran)
Do you really have three younger sisters?	Gerçekten üç tane kız kardeşin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828325 (CK) & #6829329 (deyta)
Do you really have three younger sisters?	Gerçekten üç kız kardeşin mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828325 (CK) & #6829330 (deyta)
Do you really have to call Tom right now?	Gerçekten şu an Tom'u aramak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014064 (CK) & #4296538 (duran)
Do you really like the way Tom does that?	Tom'un onu yapma tarzını gerçekten seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820074 (CK) & #3925539 (duran)
Do you really think I'm not a good coach?	Gerçekten iyi bir koç olmadığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909313 (CK) & #5933191 (deyta)
Do you really think Tom is that gullible?	Gerçekten Tom'un bu kadar saf olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821972 (CK) & #6828428 (duran)
Do you really think Tom needs to do that?	Gerçekten Tom'un onu yapması gerektiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048542 (CK) & #6054860 (deyta)
Do you really think Tom will be generous?	Gerçekten Tom'un cömert olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341314 (CK) & #13465092 (deyta)
Do you really think Tom would go with us?	Tom'un bizimle gideceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359930 (CK) & #3890043 (duran)
Do you really think anybody is listening?	Gerçekten herhangi birinin dinlediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815052 (CK) & #6819222 (duran)
Do you really think anything will change?	Gerçekten bir şeyin değişeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496390 (CK) & #4648537 (duran)
Do you really think fish don't feel pain?	Gerçekten balıkların acı hissetmediğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702236 (CK) & #6705270 (deyta)
Do you really think people still do that?	Gerçekten insanların hâlâ bunu yaptığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821973 (CK) & #6828426 (duran)
Do you really think that Tom can help us?	Tom'un bize yardım edebileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784226 (CK) & #4784289 (duran)
Do you really think that that would work?	Onun işe yarayacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439127 (andreengels) & #3767239 (duran)
Do you really think that that would work?	Bunun çalışacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439127 (andreengels) & #3767243 (duran)
Do you really think that's going to work?	Bunun işe yarayacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658066 (CK) & #3976317 (duran)
Do you really walk to work every morning?	Her sabah işe gerçekten yürüyerek mi gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821975 (CK) & #6828419 (duran)
Do you really want someone else to do it?	Bunu yapmak için gerçekten başka birini istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026864 (CK) & #4602760 (duran)
Do you really want to buy all this stuff?	Bütün bu eşyayı gerçekten almak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150818 (CK) & #3955043 (duran)
Do you really want to go to Boston again?	Gerçekten tekrar Boston'a gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874029 (CK) & #4461017 (duran)
Do you really want to know what happened?	Ne olduğunu gerçekten bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633571 (Amastan) & #4745057 (duran)
Do you really want to know where we went?	Nereye gittiğimizi gerçekten bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712679 (CK) & #3173767 (duran)
Do you really want to stay young forever?	Gerçekten sonsuza dek genç kalmak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970304 (CK) & #4594062 (duran)
Do you really want to wait for two hours?	Gerçekten iki saat beklemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874055 (CK) & #1875245 (duran)
Do you recognize the man in this picture?	Bu resimdeki adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080801 (CK) & #6081739 (duran)
Do you remember what happened last night?	Dün gece ne olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822031 (CK) & #3890005 (duran)
Do you remember what you did last Monday?	Geçen pazartesi ne yaptığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303892 (CK) & #10305598 (soliloquist)
Do you remember what you did last Monday?	Geçen pazartesi ne yapmıştın, anımsıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303892 (CK) & #10305599 (soliloquist)
Do you see any problems with the project?	Proje ile ilgili herhangi bir sorun görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873802 (CM) & #5403320 (duran)
Do you speak French better than Tom does?	Tom'un konuştuğundan daha iyi Fransızca konuşuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815067 (CK) & #6819188 (duran)
Do you still believe I killed my brother?	Hala benim erkek kardeşimi öldürdüğüme inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731483 (CM) & #5534211 (deyta)
Do you still plan on doing that with Tom?	Bunu hâlâ Tom'la yapmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790047 (CK) & #6791177 (duran)
Do you still think Tom enjoys doing that?	Hala Tom'un onu yapmaktan keyif aldığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805830 (CK) & #6811772 (deyta)
Do you still think that's what Tom wants?	Hâlâ Tom'un istediği şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821974 (CK) & #6828421 (duran)
Do you still want me to teach you French?	Hala sana Fransızca öğretmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814396 (CK) & #6816501 (deyta)
Do you still want to buy your wife a car?	Hala karınıza bir araba satın almak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796928 (Herobane) & #5797414 (deyta)
Do you swear you're telling me the truth?	Bana doğruyu söylediğine yemin eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688941 (Hybrid) & #2839448 (User20656)
Do you think I care what you think of me?	Hakkımda ne düşündüğün umurumda mı sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097563 (Theocracy) & #4098038 (tornado)
Do you think I don't know what I'm doing?	Ne yaptığımı bilmediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016324 (CK) & #4249507 (duran)
Do you think Tom did that just for kicks?	Tom'un onu eğlence olsun diye yaptığını düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098728 (CK) & #6099708 (duran)
Do you think Tom has already gone to bed?	Tom'un önceden yatağa gittiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419878 (CK) & #4143292 (duran)
Do you think Tom has been treated fairly?	Tom'a adil davranıldığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821976 (CK) & #6828417 (duran)
Do you think Tom is still mad about that?	Tom'un onun hakkında hâlâ kızgın olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408833 (CK) & #4158480 (duran)
Do you think Tom knows about what we did?	Tom'un ne yaptığımızı bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514302 (CK) & #4088511 (duran)
Do you think Tom knows how Mary did that?	Tom'un Mary'nin onu nasıl yaptığını bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098726 (CK) & #6099714 (duran)
Do you think Tom knows why that happened?	Tom'un onun neden olduğunu bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098724 (CK) & #6099717 (duran)
Do you think Tom understands the problem?	Sence Tom sorunu anlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790439 (CK) & #6790939 (deyta)
Do you think Tom wants to live in Boston?	Tom'un Boston'da yaşamak istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951781 (CK) & #2953423 (duran)
Do you think Tom was being disrespectful?	Tom'un saygısız olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667077 (CK) & #6670641 (duran)
Do you think Tom will be able to do that?	Tom'un onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089872 (CK) & #4178816 (duran)
Do you think Tom will be able to help us?	Tom'un bize yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240501 (CK) & #3276254 (duran)
Do you think Tom will do the right thing?	Tom'un doğru şeyi yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408750 (CK) & #4158684 (duran)
Do you think Tom will ever do that again?	Sence Tom bir daha böyle yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124327 (CK) & #7007035 (duran)
Do you think Tom will graduate this year?	Tom'un bu yıl mezun olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951786 (CK) & #2953432 (duran)
Do you think Tom will make an appearance?	Tom'un ortaya çıkacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726477 (CM) & #6037234 (deyta)
Do you think Tom will make an appearance?	Tom'un sahneye çıkacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726477 (CM) & #6037235 (deyta)
Do you think Tom will make an appearance?	Tom'un kendini göstereceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726477 (CM) & #6037236 (deyta)
Do you think Tom would help Mary do that?	Tom'un Mary'ye bunu yapması için yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355831 (CK) & #6371664 (duran)
Do you think anyone will be disappointed?	Birinin hayal kırıklığına uğrayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497319 (CK) & #4764401 (deyta)
Do you think he is good for the position?	Onun pozisyon için iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291159 (Zifre) & #5583895 (duran)
Do you think it would be good to do that?	Bunu yapmanın iyi olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113737 (CK) & #6775139 (duran)
Do you think it's going to rain tomorrow?	Sence yarın yağmur yağacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097127 (CK) & #4098022 (tornado)
Do you think it's going to snow tomorrow?	Yarın kar yağacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117150 (CK) & #4126446 (duran)
Do you think she has a chance of winning?	Sence onun kazanma şansı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273753 (CM) & #3309697 (deyta)
Do you think something's happened to Tom?	Sence Tom'a bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132939 (CK) & #4144605 (deyta)
Do you think something's happened to Tom?	Tom'a bir şey olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132939 (CK) & #4835971 (duran)
Do you think that I'm not trying my best?	Elimden geleni yapmadığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244792 (CK) & #4227507 (duran)
Do you think that Tom will keep his word?	Sence Tom sözünü tutacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9211241 (CK) & #10224680 (tulin)
Do you think that was just a coincidence?	Sence o sadece bir tesadüf mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048401 (CK) & #6055089 (deyta)
Do you think that's ever going to happen?	Bunun olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129751 (CK) & #3955035 (duran)
Do you think that's what Tom wants to do?	Tom'un yapmak istediği şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821978 (CK) & #6828413 (duran)
Do you think the shooting was accidental?	Atışın kazara olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096502 (CK) & #1772042 (duran)
Do you think there is something in there?	Orada bir şey olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883975 (CK) & #3058440 (duran)
Do you think they gave Tom a square deal?	Onların Tom'a adil davrandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045853 (sharptoothed) & #6116768 (duran)
Do you think they'll allow us to do that?	Onu yapmamıza izin vereceklerini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084019 (CK) & #6148014 (duran)
Do you think tomorrow will be a nice day?	Yarının hoş bir gün olacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402531 (CK) & #1463073 (duran)
Do you think we should be doing this now?	Sence şimdi bunu yapıyor olmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080771 (CK) & #6081771 (duran)
Do you think you can do that by yourself?	Bunu tek başınıza yapabileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084011 (CK) & #6147993 (duran)
Do you think you can do that on your own?	Bunu kendi başınıza yapabileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084007 (CK) & #6206071 (duran)
Do you think you can handle this problem?	Bu sorunla başa çıkabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184383 (CK) & #4544589 (duran)
Do you think you can solve these puzzles?	Bu bulmacaları çözebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951792 (CK) & #2953440 (duran)
Do you think you could help me with this?	Bana bunda yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162174 (CK) & #3955044 (duran)
Do you think you're the only one in pain?	Ağrısı olan tek kişi sen olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013871 (CK) & #4297098 (duran)
Do you use a sponge when you take a bath?	Banyo olurken sünger kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816665 (pne) & #4229444 (deyta)
Do you want Tom punished for what he did?	Tom'un yaptığı için cezalandırılmasını istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033752 (CK) & #4598233 (duran)
Do you want another glass of fruit punch?	Bir bardak daha meyve kokteyli ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34119 (CK) & #1772043 (duran)
Do you want me to buy a sandwich for you?	Senin için bir sandviç almamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7045784 (CK) & #7051965 (duran)
Do you want me to get you something else?	Sana başka bir şey almamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026865 (CK) & #3955218 (duran)
Do you want me to massage your shoulders?	Omuzlarına masaj yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104464 (Hybrid) & #4123571 (duran)
Do you want me to paint your fingernails?	Tırnaklarına fondöten sürmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199046 (Hybrid) & #3154563 (deyta)
Do you want me to show you how it's done?	Bunun nasıl yapıldığını sana göstermemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912429 (CK) & #6917970 (duran)
Do you want me to take you to the doctor?	Seni doktora götürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213645 (CK) & #2773741 (Gulo_Luscus)
Do you want me to talk to Tom about that?	O konuda Tom'la konuşmamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182059 (CK) & #4798669 (deyta)
Do you want me to tell you what happened?	Ne olduğunu sana söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912431 (CK) & #6919196 (duran)
Do you want me to translate that for you?	Onu senin için çevirmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011608 (CK) & #4032792 (deyta)
Do you want some raisins in your oatmeal?	Yulaf ezmende biraz kuru üzüm ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640801 (CK) & #4602200 (duran)
Do you want to continue living like this?	Böyle yaşamaya devam etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026866 (CK) & #4601225 (duran)
Do you want to do something about it now?	Şimdi onunla ilgili bir şey yapmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026867 (CK) & #3317070 (deyta)
Do you want to get together this weekend?	Bu hafta sonu buluşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737732 (CK) & #3746743 (duran)
Do you want to go out on a date with Tom?	Tom'la çıkmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026868 (CK) & #4582690 (duran)
Do you want to go to the concert with me?	Benimle konsere gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500202 (dracae) & #4426071 (duran)
Do you want to go to the movies tomorrow?	Yarın sinemaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357245 (Hybrid) & #5383423 (duran)
Do you want to go to the station with me?	Benimle istasyona gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4564116 (CK) & #4564251 (duran)
Do you want to know what happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640800 (CK) & #4103625 (deyta)
Do you want to know what really happened?	Gerçekten ne olduğunu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912433 (CK) & #6919194 (duran)
Do you want to know what your problem is?	Sorununun ne olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026869 (CK) & #4602762 (duran)
Do you want to know who those people are?	O insanların kim olduklarını bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080761 (CK) & #6081976 (deyta)
Do you want to know why I don't like Tom?	Tom'u neden sevmediğimi bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821980 (CK) & #6828409 (duran)
Do you want to see something interesting?	İlginç bir şey görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026870 (CK) & #4593782 (duran)
Doctors are currently looking for a cure.	Doktorlar şu anda bir tedavi arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069978 (CK) & #12070190 (deyta)
Doctors were afraid to remove the bullet.	Doktorlar, kurşunu çıkarmaya korkuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805325 (Source_VOA) & #1157177 (duran)
Does Tom always help you clean your room?	Tom odanı temizlemene her zaman yardım eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790441 (CK) & #6790920 (deyta)
Does Tom ever tell you that he loves you?	Tom sana seni sevdiğini hiç söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204148 (CK) & #4234905 (duran)
Does Tom know how much you paid for that?	Tom onun için ne kadar ödediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506784 (CK) & #4089158 (duran)
Does Tom know how much you paid for this?	Tom bunun için ne kadar para verdiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071416 (CK) & #6075864 (deyta)
Does Tom know what time Mary's curfew is?	Tom Mary'nin sokağa çıkma yasağının saat kaçta olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839457 (CK) & #3580901 (duran)
Does Tom know what your expectations are?	Tom beklentilerinizin ne olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071412 (CK) & #6075873 (deyta)
Does Tom know who gave you that necklace?	Tom o kolyeyi sana kimin verdiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071408 (CK) & #6075841 (deyta)
Does Tom need to come back here tomorrow?	Tom yarın buraya dönmeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951809 (CK) & #2960160 (duran)
Does Tom not understand what's happening?	Tom ne olduğunu anlamıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071404 (CK) & #6075849 (deyta)
Does Tom really believe what he's saying?	Tom söylediği şeye gerçekten inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071400 (CK) & #6075822 (deyta)
Does Tom really have everything he needs?	Tom ihtiyacı olan her şeye gerçekten sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071396 (CK) & #6075828 (deyta)
Does Tom seem like he's afraid of anyone?	Tom herhangi birinden korkuyor gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017213 (CK) & #4245466 (duran)
Does Tom still go to church every Sunday?	Tom hâlâ her pazar kiliseye gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528191 (CK) & #6563850 (duran)
Does Tom still need to do that every day?	Tom'un her gün bunu yapması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528190 (CK) & #6563852 (duran)
Does Tom still plan to do that with Mary?	Tom hâlâ bunu Mary ile yapmayı planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528189 (CK) & #6563853 (duran)
Does Tom still think that's what we want?	Tom hâlâ istediğimizin bu olduğunu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528188 (CK) & #6564470 (duran)
Does Tom think he'll be here a long time?	Tom uzun süre burada olacağını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071392 (CK) & #6075833 (deyta)
Does Tom think he'll stay in Boston long?	Tom, Boston'da uzun süre kalacağını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071388 (CK) & #6075804 (deyta)
Does Tom think that's all he needs to do?	Tom yapması gereken her şeyin o olduğunu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071384 (CK) & #6075816 (deyta)
Does Tom think that's what we want to do?	Tom öyle yapmak istediğimizi düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071380 (CK) & #6075776 (deyta)
Does Tom want to watch the movie with us?	Tom bizimle film izlemek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663571 (CK) & #4717854 (duran)
Does anyone have some moisturizing cream?	Savlon nemlendirici cilt kremidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129245 (WestofEden) & #4632582 (vodka)
Does anyone here know Tom's phone number?	Buradaki herhangi biri Tom'un telefon numarasını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821867 (CK) & #3891070 (duran)
Does anyone here remember how to do this?	Buradaki biri bunu nasıl yapacağını hatırlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819775 (CK) & #3931334 (duran)
Does anyone know what caused the problem?	Soruna neyin sebep olduğunu bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995460 (CK) & #3016757 (duran)
Does it matter whether we do that or not?	Bunu yapıp yapmamamız önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343364 (CK) & #6874806 (duran)
Does it rain much here during the summer?	Buraya yaz boyunca çok yağmur yağar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060592 (sharptoothed) & #3063404 (Themis06)
Does that seem like something you can do?	O, yapabileceğin bir şey gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287362 (CK) & #3954929 (duran)
Does the store you're going to sell rice?	Gittiğin dükkan dükkan pirinç satıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023638 (CK) & #7024001 (duran)
Does this mean we can't go on the picnic?	Bu, pikniğe gidemeyeceğimiz anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803632 (CK) & #5804672 (duran)
Does this mean you're not coming to help?	Bu, yardım etmek için gelmiyeceğin anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238662 (CK) & #1772044 (duran)
Does this medicine have any side effects?	Bu ilacın herhangi bir yan etkisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048399 (CK) & #6055102 (deyta)
Does this shirt come in any other colors?	Bu gömleğin başka renkleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099387 (CK) & #11100064 (janTuki)
Does this shirt come in any other colors?	Bu gömleğin başka rengi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099387 (CK) & #11100065 (janTuki)
Does your mother clean your room for you?	Annen senin için odanı temizler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029628 (CK) & #6030319 (duran)
Doing it that way would be too expensive.	O şekilde yapmak çok pahalıya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242420 (CK) & #10246022 (tulin)
Doing nothing is the easiest thing to do.	Hiçbir şey yapmamak, yapılacak en kolay şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497509 (CK) & #4764303 (deyta)
Doing that is a lot easier than it looks.	Bunu yapmak göründüğünden çok daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242417 (CK) & #7011433 (tulin)
Doing that would be a huge waste of time.	Bunu yapmak büyük bir zaman kaybı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893615 (CK) & #6893898 (duran)
Doing that wouldn't have changed a thing.	Bunu yapmak bir şeyi değiştirmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846894 (CK) & #6849493 (duran)
Don't back up. There's a tree behind you.	Geri geri gitme. Arkada bir ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261545 (_undertoad) & #4749836 (tulin)
Don't believe everything people tell you.	İnsanların sana söylediği her şeye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511328 (Hybrid) & #3511333 (maydoo)
Don't come into my room without knocking.	Kapıyı çalmadan odama gelmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35768 (CK) & #1772045 (duran)
Don't count on him to lend you any money.	Onun sana ödünç para vermesine güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282980 (CM) & #5138208 (duran)
Don't cry. Crying doesn't solve anything.	Ağlama. Ağlamak hiçbir şeyi çözmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699821 (CK) & #2699967 (deyta)
Don't do anything to hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incitecek bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824715 (CK) & #3863108 (duran)
Don't expect anything to happen too soon.	Kısa sürede bir şeyler olmasını bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890824 (CK) & #4892506 (tornado)
Don't expect everyone to be here on time.	Herkesin zamanında burada olmalarını beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737847 (CK) & #3746608 (duran)
Don't figure on going abroad this summer.	Bu yaz yurt dışına gitmeyi bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243085 (CK) & #1772046 (duran)
Don't forget your cigarettes and lighter.	Sigaranı ve çakmağını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7073098 (verymuchso) & #10347970 (tulin)
Don't let go of the rope till I tell you.	Sana söyleyene kadar ipi bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321305 (CK) & #1772047 (duran)
Don't let the cat escape. Close the door!	Kedinin kaçmasına izin verme. Kapıyı kapa!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955995 (Spamster) & #3458304 (deyta)
Don't let the children go out after dark.	Çocuklara gece geç saatte çıkmalarına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663570 (CK) & #4681411 (maydoo)
Don't look only on the dark side of life.	Sadece hayatın karanlık tarafında bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270552 (CM) & #5568575 (duran)
Don't lose sight of what you're here for.	Niçin burada olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860440 (CK) & #5527189 (duran)
Don't make me shoot you in the back, Tom.	Beni sana sırtından ateş ettirmeye zorlama, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724886 (CM) & #5524104 (duran)
Don't make the same mistakes that I made.	Benim yaptığım aynı hataları yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10136154 (CK) & #4698404 (duran)
Don't open the door till the train stops.	Tren duruncaya kadar kapıyı açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326144 (CK) & #1067967 (duran)
Don't pay any attention to what Tom says.	Tom'un söylediklerine dikkat etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560987 (CK) & #6566144 (duran)
Don't play with that gun. It's not a toy.	O silahla oynama, o bir oyuncak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48294 (CK) & #3323657 (deyta)
Don't pretend you don't know what I mean.	Ne demek istediğimi bilmiyormuş gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613531 (Hybrid) & #5638554 (duran)
Don't put me in the same class with them.	Beni onlarla aynı sınıfa koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25485 (CK) & #5886978 (duran)
Don't put the table so close to the wall.	Masayı duvara çok yakın koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258200 (_undertoad) & #5652585 (duran)
Don't refer to this matter again, please.	Bu konudan tekrar bahsetmeyin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64702 (CK) & #6208712 (duran)
Don't say anything unless it's important.	Önemli olmadıkça bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288967 (CK) & #4590919 (duran)
Don't talk about my girlfriend like that.	Kız arkadaşım hakkında öyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581041 (CK) & #3582702 (deyta)
Don't talk about work. We're on vacation.	İşten bahsetmeyin. Biz tatildeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325602 (CK) & #1463074 (duran)
Don't tell anyone that we are doing this.	Bunu yaptığımızı kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605301 (karloelkebekio) & #4323177 (duran)
Don't trust anyone, especially not women.	Kimseye güvenmeyin, özellikle de kadınlara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8676546 (maaster) & #8676574 (Bitirim)
Don't try to do all these things at once.	Bu işlerin hepsini bir defada yapmaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55291 (CK) & #1772048 (duran)
Don't try to reason with people like Tom.	Tom gibi insanlarla görüşmeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725002 (CM) & #4720236 (duran)
Don't waste your time trying to help Tom.	Vaktini Tom'a yardım etmeye çalışarak harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804233 (CK) & #5804357 (deyta)
Don't worry about Tom. He isn't a threat.	Tom hakkında endişelenme. O bir tehdit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860384 (CK) & #4947242 (duran)
Don't worry about such a trivial problem.	Böyle önemsiz bir sorun hakkında endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41564 (CK) & #1064790 (duran)
Don't worry about the result of the test.	Testin sonucundan endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39453 (CK) & #6208718 (duran)
Don't worry, I'll translate that for you.	Merak etmeyin, ben sizin için tercüme edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777196 (CS) & #5077603 (duran)
Don't worry. Everything will be fine now.	Endişelenme. Artık her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098901 (CK) & #4815915 (duran)
Don't worry. I'll be here the whole time.	Endişelenme. Bütün zaman burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098904 (CK) & #5884569 (duran)
Don't worry. I'll come up with something.	Endişelenme, bir çaresini bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7320253 (Hybrid) & #8112920 (soliloquist)
Don't worry. I'll pay you for everything.	Endişelenme. Ben her şey için ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098908 (CK) & #4888264 (duran)
Don't worry. I'll teach you how to drive.	Endişelenme. Sana nasıl araba süreceğini öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923484 (Spamster) & #4734247 (duran)
Don't worry. It's probably a false alarm.	Endişe etme. Muhtemelen yanlış bir alarm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565540 (Hybrid) & #5376778 (deyta)
Don't you have any idea where Tom is now?	Tom'un şimdi nerede olduğuna dair hiçbir fikrin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014094 (CK) & #4296089 (duran)
Don't you think Tom is telling the truth?	Tom'un gerçeği söylediğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098722 (CK) & #6099719 (duran)
Don't you think Tom might object to this?	Tom'un buna itiraz edebileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731593 (CM) & #5058492 (duran)
Don't you think we can get there in time?	Oraya zamanında gidebileceğimizi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096946 (CK) & #6097011 (duran)
Don't you think we deserve Tom's respect?	Sence Tom'un saygısını hak ediyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885994 (CK) & #3169235 (deyta)
Don't you think you could do that for me?	Bunu benim için yapabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084003 (CK) & #6177223 (duran)
Don't you think you should get some rest?	Biraz dinlenmen gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574376 (CK) & #4082194 (duran)
Don't you think you'll get married again?	Yeniden evleneceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096944 (CK) & #6097013 (duran)
Don't you understand how serious this is?	Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096942 (CK) & #6097015 (duran)
Don't you understand what you have to do?	Ne yapman gerektiğini anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096940 (CK) & #6097017 (duran)
Don't you want to come to Boston with me?	Benimle Boston'a gelmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096938 (CK) & #6097019 (duran)
Don't you want to do that sometime today?	Onu bugün bir ara yapmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080751 (CK) & #6081989 (deyta)
Don't you want to do that with Tom again?	Onu Tom ile bir daha yapmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071376 (CK) & #6075782 (deyta)
Don't you want to know who that woman is?	O kadının kim olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080741 (CK) & #6082002 (deyta)
Don't you want to know why I didn't help?	Neden yardım etmediğimi bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803636 (CK) & #5804663 (duran)
Don't you want to know why I lied to Tom?	Tom'a neden yalan söylediğimi bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071372 (CK) & #6075787 (deyta)
Don't you want to see what else I've got?	Başka neyim var görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080731 (CK) & #6082016 (deyta)
Don't you want to see what's in this box?	Bu kutunun içinde ne olduğunu görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080721 (CK) & #6082077 (deyta)
Don't you want to tell Tom what happened?	Ne olduğunu Tom'a anlatmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071368 (CK) & #6075767 (deyta)
Don't you wish you could travel in space?	Uzayda yolculuk edebilmeyi istemez miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080711 (CK) & #8327391 (soliloquist)
Drinking tea always makes me feel better.	Çay içmek her zaman beni daha iyi hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040085 (CK) & #6041189 (duran)
Drinking too much is bad for your health.	Çok fazla içmek sağlığın için kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008761 (AOCinJAPAN) & #4956874 (duran)
Drinking warm milk should help you sleep.	Ilık süt içmek uyumana yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177993 (CK) & #4633781 (duran)
Each of the girls has a doll in her arms.	Kızlardan her birinin kollarında bir oyuncak bebeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267827 (Dejo) & #5551911 (duran)
Earthworms are a gardener's best friends.	Solucanlar bir çiftçinin en iyi arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565726 (patgfisher) & #4642316 (maydoo)
Education is an investment in the future.	Eğitim geleceğe yatırımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19112 (CK) & #3467561 (deyta)
Eisenhower had campaigned to end the war.	Eisenhower, savaşı sona erdirmek için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804211 (Source_VOA) & #1156407 (duran)
Either you or I will get the first prize.	Birincilik ödülünü ya sen ya da ben alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71415 (CK) & #1208584 (duran)
Either you or I will get the first prize.	Ya sen ya da ben birincilik ödülünü alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71415 (CK) & #4080235 (duran)
Electric irons are heated by electricity.	Elektrikli ütüler elektrikle ısıtılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279134 (CK) & #1772053 (duran)
England resembles Japan in many respects.	İngiltere birçok yönden Japonya'ya benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66614 (CK) & #1772054 (duran)
Even Tom doesn't go to Australia anymore.	Tom bile artık Avustralya’ya gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194936 (CK) & #8225251 (deyta)
Even Tom doesn't think he'll get the job.	Tom bile işi alacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528187 (CK) & #6564473 (duran)
Even Tom's enemies admit he's a just man.	Tom'un düşmanları bile onun adil bir adam olduğunu kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744895 (sharptoothed) & #4808629 (deyta)
Even a broken clock is right twice a day.	Bozuk bir saat bile günde iki kez doğrudur..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205816 (CS) & #5307796 (deyta)
Even a child would notice the difference.	Bir çocuk bile farkı fark ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245809 (CK) & #1772055 (duran)
Even an expert driver can make a mistake.	Bir uzman sürücü bile bir hata yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33922 (CK) & #1772059 (duran)
Even an expert driver can make a mistake.	Uzman bir sürücü bile hata yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33922 (CK) & #2030821 (duran)
Even if I had wished to stop, I couldn't.	Durmak istesemde duramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725116 (Eldad) & #1048132 (duran)
Even if I wanted to, I couldn't help you.	Ben istesem bile sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803640 (CK) & #5804647 (duran)
Even if it rains tomorrow, I'll go there.	Yarın yağmur yağsa bile, oraya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884675 (CK) & #1884854 (duran)
Even though he has money, he isn't happy.	Parası olmasına rağmen, o mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466753 (CH) & #1772062 (duran)
Even though he's wealthy, he's not happy.	Varlıklı olmasına rağmen, o mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466748 (CH) & #1772068 (duran)
Even though it was very cold, I went out.	Çok soğuk olmasına rağmen, dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450190 (CK) & #1772071 (duran)
Eventually, he forgot about the incident.	Sonunda, olayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369530 (CK) & #1772075 (duran)
Every child misbehaves from time to time.	Her çocuk zaman zaman yaramazlık yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452213 (enwilson) & #5314738 (deyta)
Every one of them went to see that movie.	Onların her biri o filmi izlemeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894491 (CK) & #1772079 (duran)
Every student has to leave school by six.	Her öğrenci saat altıya kadar okuldan ayrılmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37491 (CK) & #3301551 (deyta)
Every time I go to see him, he is in bed.	Onu ne zaman görmeye gitsem, o yatakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22591 (CK) & #1772089 (duran)
Everybody has forgotten about Tom and me.	Herkes beni ve Tom'u unutmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825778 (CK) & #5826722 (deyta)
Everybody here except you is from Boston.	Siz hariç buradaki herkes Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917056 (CK) & #6966606 (duran)
Everybody in the room did the same thing.	Odadaki herkes aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224332 (CK) & #6999417 (tulin)
Everybody in the village looks up to him.	Köydeki herkes ona hayranlık besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274569 (CK) & #1739110 (freefighter)
Everybody in the village looks up to him.	Köydeki herkes ona saygı duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274569 (CK) & #1772096 (duran)
Everybody is immune to smallpox nowadays.	Bugünlerde herkesin çiçeğe karşı bağışıklığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241685 (CK) & #1772103 (duran)
Everybody knew exactly what was going on.	Herkes ne olduğunu tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013986 (CK) & #4296616 (duran)
Everybody knows I used to live in Boston.	Herkes Boston'da yaşadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735057 (CK) & #3766180 (duran)
Everybody makes mistakes once in a while.	Herkes arada bir hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276413 (CK) & #1205873 (duran)
Everybody sang at the top of their lungs.	Herkes avazı çıktığı kadar şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32126 (CM) & #4706928 (duran)
Everybody seems to be having a good time.	Herkes iyi zaman geçiriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012563 (CK) & #4303441 (duran)
Everyone believes in their own potential.	Herkes kendi potansiyeline güvenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276394 (CK) & #1205851 (duran)
Everyone but Tom is planning to be there.	Tom'tan başka herkes orada olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936733 (CK) & #5944088 (duran)
Everyone except me was against that plan.	Benim dışımda herkes o plana karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522196 (CK) & #8192359 (tulin)
Everyone expects me to be like my father.	Herkes benden babam gibi olmamı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10695619 (CK) & #12792222 (ada_b)
Everyone has both strong and weak points.	Herkesin hem güçlü hem de zayıf noktaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276471 (CK) & #864975 (duran)
Everyone in my family enjoys watching TV.	Ailemdeki herkes TV izlemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542773 (CK) & #6543028 (duran)
Everyone is listening to the chairperson.	Herkes başkanı dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680490 (Source_VOA) & #1772106 (duran)
Everyone knew Tom didn't like doing that.	Tom'un bunu yapmayı sevmediğini herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522194 (CK) & #8181235 (tulin)
Everyone knew Tom was the one who did it.	Herkes onu yapan kişinin Tom olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392592 (CK) & #5392916 (duran)
Everyone knows Tom and I like each other.	Herkes Tom ve benim birbirimizi sevdiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918972 (CK) & #6931624 (duran)
Everyone knows about Tom's disappearance.	Herkes Tom'un kaybolduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805838 (CK) & #5806002 (deyta)
Everyone knows that Tom isn't happy here.	Herkes Tom'un burada mutlu olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522189 (CK) & #5154904 (duran)
Everyone knows that it wasn't your fault.	Senin hatan olmadığını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949105 (erikspen) & #3362999 (deyta)
Everyone looked at him like he was crazy.	Herkes bir deli gibi ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560907 (Hybrid) & #4939262 (duran)
Everyone needs at least one close friend.	Herkes en az bir yakın arkadaşa ihtiyaç duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522188 (CK) & #9093987 (aydincan77)
Everyone wasn't able to fit into the car.	Herkes arabaya sığamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825895 (CK) & #3853383 (duran)
Everything I've told you may not be true.	Sana söylediğim her şey doğru olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204147 (CK) & #4231763 (duran)
Everything he says rubs me the wrong way.	Söylediği her şey gıcığıma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286018 (CM) & #7704012 (soliloquist)
Everything he sees arouses his curiosity.	Gördüğü her şey onun merakını uyandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265905 (_undertoad) & #5815406 (deyta)
Everything in this room needs to be sold.	Bu odadaki her şeyin satılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898386 (CK) & #3845106 (duran)
Everything in this store is really cheap.	Bu dükkanda her şey gerçekten ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735322 (CK) & #4047244 (duran)
Everything that happened was Tom's fault.	Olan her şey Tom'un suçuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240479 (CK) & #7093530 (tulin)
Everything was solved at the last moment.	Her şey son anda çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265917 (_undertoad) & #5342439 (deyta)
Everything's changed since my last visit.	Son ziyaretimden beri her şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790508 (Eccles17) & #5791703 (duran)
Everywhere looks beautiful in the spring.	İlkbaharda her yer güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266923 (CM) & #4432233 (duran)
Excuse me, could we have some more bread?	Affedersiniz, biraz daha ekmek alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016848 (CK) & #4246395 (deyta)
Excuse me, may I have another cup of tea?	Affedersiniz, bir bardak çay daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368135 (corbinjurgens) & #4447642 (deyta)
Excuse me, would you mind repeating that?	Affedersiniz, sakıncası yoksa bunu yineleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51492 (CK) & #3148184 (deyta)
Excuse me, would you mind repeating that?	Affedersiniz, onu tekrarlar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51492 (CK) & #3953329 (duran)
Familiarity breeds contempt and children.	Muhabbetin aşırısı yatakta biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667906 (CK) & #7323712 (soliloquist)
Father was trying to correct his mistake.	Baba, onun hatasını düzeltmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884335 (CM) & #3574054 (vvv123)
Fear of death is worse than death itself.	Ölüm korkusu ölümün kendisinden daha kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387137 (CK) & #4175934 (duran)
Federal negotiators reached a compromise.	Federal arabulucular uzlaşmaya vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807406 (Source_VOA) & #1772118 (duran)
Feeling sick, he stayed home from school.	O, hasta hissettiği için okuldan dönüşte evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275224 (CM) & #5140185 (duran)
Few people can buy such an expensive car.	Çok az sayıda insan böylesine pahalı bir arabayı satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49798 (CK) & #1772124 (duran)
Fewer people came than we were expecting.	Umduğumuzdan daha az insan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123579 (chajadan) & #4760962 (maydoo)
Fifty families live in this tiny village.	Bu küçücük köyde elli tane aile yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864133 (Dejo) & #3450877 (deyta)
Fifty families live in this tiny village.	Bu küçücük köyde elli aile yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864133 (Dejo) & #4245525 (duran)
Find out if anything has happened to Tom.	Tom'a bir şey olup olmadığını öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113245 (CK) & #5101261 (duran)
Finding time to write a book is not easy.	Bir kitap yazmak için zaman bulmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811836 (Hybrid) & #5811967 (duran)
First cousins are too close for marriage.	İlk kuzenler evlilik için çok yakındırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65944 (CM) & #5813448 (deyta)
First of all, you have to read this book.	Her şeyden önce, bu kitabı okumak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32815 (CM) & #1223600 (duran)
Fish and red wine don't go well together.	Balık ve kırmızı şarap birlikte iyi gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230480 (alec) & #2840794 (duran)
Fish and visitors stink after three days.	Balıklar ve ziyaretçiler üç gün sonra kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537529 (CK) & #6543041 (duran)
Follow me and do exactly the way I do it.	Beni izleyin ve tam yaptığım gibi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250155 (CK) & #6206916 (duran)
Food and clothes are necessities of life.	Gıda ve giysiler yaşamın gerekleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28144 (CK) & #1772130 (duran)
Food is one of life's greatest pleasures.	Yemek hayatın en büyük zevklerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915163 (Hybrid) & #3082789 (duran)
Fools rush in where angels fear to tread.	Aptallar düşünmeden hareket ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237710 (CK) & #1772170 (duran)
For advice, he depended on close friends.	Tavsiye için, yakın arkadaşlarına güvenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803187 (Source_VOA) & #1772177 (duran)
For all his wealth, he is not very happy.	Bütün servetine karşın, o çok mutlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288140 (CM) & #1065298 (duran)
For all his wealth, he was still unhappy.	Bütün servetine rağmen hâlâ mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295516 (CM) & #1015236 (duran)
For me, history is a fascinating subject.	Benim için, tarih çok etkileyici bir konu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682099 (Source_VOA) & #1772178 (duran)
For now, I'd like to concentrate on this.	Şimdilik buna konsantre olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596737 (CK) & #3597111 (duran)
For the first time in ages, I slept late.	Uzun bir süredir ilk defa geç uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932232 (jm) & #5270570 (deyta)
Fossil fuel prices shot through the roof.	Fosil yakıt fiyatları tavana vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25343 (CK) & #4467210 (duran)
Frankly speaking, I don't agree with you.	Açıkça söylemek gerekirse, seninle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325404 (CK) & #1772181 (duran)
Frankly speaking, I don't like your idea.	Açıkçası, senin görüşünü sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397674 (CK) & #1772184 (duran)
Freedom of speech was tightly restricted.	İfade özgürlüğü ciddi şekilde sınırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239797 (CK) & #1772187 (duran)
French is a difficult language, isn't it?	Fransızca zor bir dil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793149 (CK) & #4597959 (duran)
From a distance, they shot at each other.	Uzaktan, birbirlerine ateş ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802439 (Source_VOA) & #1772189 (duran)
From my position, I cannot see the tower.	Benim konumumdan kuleyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250425 (CK) & #4913718 (duran)
Gather all of her pictures and burn them.	Onun tüm resimlerini topla ve yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762022 (Amastan) & #1762471 (Gulo_Luscus)
George Washington arrived the day before.	George Washington bir gün önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807408 (Source_VOA) & #1772193 (duran)
German is the best language in the world.	Almanca dünyadaki en iyi dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151811 (CM) & #4839293 (deyta)
Get me any information you can about Tom.	Bana Tom hakkında getirebileceğin bir bilgi getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024415 (CK) & #3027569 (duran)
Getting out of bed this morning was hard.	Bu sabah yataktan çıkmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663569 (CK) & #4717851 (duran)
Give me one good reason I should do that.	Bana bunu yapmam için iyi bir sebep ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434781 (CK) & #6469172 (duran)
Give me your word that you won't do that.	Bana bunu yapmayacağına dair söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154037 (CK) & #7160101 (duran)
Give up smoking if you want to live long.	Uzun yaşamak istiyorsan sigarayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71349 (CK) & #3789771 (duran)
Go get her medicine and a glass of water.	İlacını al ve bir bardak su getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877900 (CM) & #878325 (deyta)
Go on ahead. I'll catch up with you soon.	Sen önden git. Ben yakında sana yetişirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272659 (CM) & #3582576 (vvv123)
Go say goodbye to them before they leave.	Onlar gitmeden önce onlara hoşça kal demeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694090 (Zifre) & #1463075 (duran)
Going to Boston was Tom's lifelong dream.	Boston'a gitmek Tom'un hayat boyu rüyasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045364 (CK) & #4275252 (deyta)
Good evening. How many are in your party?	İyi akşamlar. Partinizde kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65818 (CM) & #5928750 (duran)
Good morning. We have good weather today.	Günaydın. Bugün hava güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434814 (lukaszpp) & #2216012 (neytiri)
Grandmother carried the table by herself.	Büyükanne masayı kendi başına taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273901 (CM) & #1212897 (duran)
Guns are readily accessible to Americans.	Amerikalılar silahlara kolayca erişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266611 (CK) & #1772195 (duran)
Guns are readily accessible to Americans.	Silahlara Amerikalılar tarafından kolayca erişilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266611 (CK) & #1772197 (duran)
Gunshot residue was found on Tom's hands.	Tom'un ellerinde barut izi bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956167 (CK) & #4280724 (duran)
Hang your jacket on that hook over there.	Ceketini oradaki o çengele as.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080397 (CK) & #8085088 (deyta)
Hang your jacket on the hook by the door.	Ceketini kapının yanındaki askıya as.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39078 (Swift) & #2615047 (meinung44)
Has Tom ever asked you to loan him money?	Tom hiç ona ödünç para vermeni istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509984 (CK) & #3709760 (duran)
Has Tom told Mary who his grandfather is?	Tom Mary'ye büyükbabasının kim olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204146 (CK) & #4234956 (duran)
Has Tom told you anything about his past?	Tom sana geçmişi hakkında bir şey söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204145 (CK) & #4234953 (duran)
Has anybody told Tom what he needs to do?	Kimse Tom'a ne yapması gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785868 (CK) & #6787304 (deyta)
Has anyone heard any good jokes recently?	Son zamanlarda hiç iyi fıkralar duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434780 (CK) & #6469173 (duran)
Hasn't anybody ever told you that before?	Daha önce biri onu sana hiç söylemedi mi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204144 (CK) & #4075644 (deyta)
Have any of you guys been to Tom's house?	Siz arkadaşlar Tom'un evine gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094580 (CK) & #6167137 (duran)
Have the escaped prisoners been captured?	Kaçan mahkumlar yakalandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496284 (CK) & #5165324 (duran)
Have you already applied for citizenship?	Vatandaşlığa zaten başvurdunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554693 (CK) & #11554774 (janTuki)
Have you already discussed this with Tom?	Bunu Tom'la önceden görüştün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528186 (CK) & #6564475 (duran)
Have you already started learning French?	Fransızca öğrenmeye başladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451269 (CK) & #2481506 (duran)
Have you already started learning French?	Fransızca öğrenmeye çoktan başladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451269 (CK) & #2767499 (estambulista)
Have you already written a letter to Tom?	Tom'a önceden bir mektup yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692567 (CK) & #6799198 (deyta)
Have you bought your Christmas gifts yet?	Noel hediyelerinizi aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2101979 (Hybrid) & #3186931 (soliloquist)
Have you checked your email this morning?	Bu sabah e-postanı kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043602 (CK) & #3049624 (duran)
Have you committed this number to memory?	Bu sayıyı ezberledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232680 (CM) & #4910446 (tulin)
Have you decided on a name for your baby?	Bebeğiniz için bir isim üzerinde karar verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561272 (CK) & #4085037 (duran)
Have you decided what you're going to do?	Ne yapacağına karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5033905 (AlanF_US) & #1411989 (soliloquist)
Have you discussed this problem with Tom?	Bu sorunu Tom'la görüştün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043607 (CK) & #3049626 (duran)
Have you eaten anything unusual recently?	Son günlerde olağan dışı bir şey yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830625 (CK) & #4323106 (duran)
Have you ever attempted to harm yourself?	Hiç kendinize zarar verme girişiminde bulundunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849522 (NurseMeeks) & #9865956 (soliloquist)
Have you ever been convicted of a felony?	Sen bir suçtan mahkum edildin mi hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114135 (CK) & #3936757 (duran)
Have you ever been diagnosed with asthma?	Hiç astım teşhisi aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849582 (NurseMeeks) & #9865933 (soliloquist)
Have you ever been diagnosed with asthma?	Hiç astım tanısı almış mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849582 (NurseMeeks) & #9865934 (soliloquist)
Have you ever been diagnosed with ulcers?	Hiç ülser tanısı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849583 (NurseMeeks) & #9853195 (soliloquist)
Have you ever been engaged to be married?	Hiç evlenmek için nişanlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912435 (CK) & #6919193 (duran)
Have you ever been in a serious accident?	Hiç ciddi bir kazaya karıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912438 (CK) & #6919190 (duran)
Have you ever been in a traffic accident?	Hiç trafik kazası geçirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233760 (CK) & #4235461 (tornado)
Have you ever fixed your car by yourself?	Hiç arabanı kendin tamir ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717870 (Amastan) & #3167104 (deyta)
Have you ever gone to the beach with Tom?	Daha önce hiç Tom'la plaja gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486609 (CK) & #2710352 (freefighter)
Have you ever gone to the beach with Tom?	Sen hiç Tom'la plaja gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486609 (CK) & #3936834 (duran)
Have you ever known them to come on time?	Sen hiç onların zamanında geldiğini fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305010 (CM) & #3936770 (duran)
Have you ever seen Tom and Mary together?	Sen hiç Tom ile Mary'yi birlikte gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096129 (CK) & #3936756 (duran)
Have you ever seen anyone do this before?	Daha önce hiç bunu yapan birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017002 (CK) & #4246276 (duran)
Have you ever seen anything so beautiful?	Hiç bu kadar güzel bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045848 (CK) & #3935877 (duran)
Have you ever seen the man in this photo?	Sen hiç bu fotoğraftaki adamı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885972 (CK) & #3936827 (duran)
Have you ever tried skating on the river?	Nehirde paten yapmayı hiç denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45779 (CK) & #1772578 (duran)
Have you ever written a computer program?	Daha önce bir bilgisayar programı yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198323 (CK) & #4199666 (deyta)
Have you ever written a letter in French?	Hiç Fransızca bir mektup yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663568 (CK) & #4717849 (duran)
Have you experienced body aches recently?	Bu aralar vücudunuzda ağrılar oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849465 (NurseMeeks) & #9852436 (soliloquist)
Have you finished cleaning your room yet?	Odanı temizlemeyi bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69744 (CK) & #1772579 (soliloquist)
Have you finished writing the letter yet?	Mektubu yazmayı daha bitirmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69742 (CK) & #1772580 (soliloquist)
Have you finished your share of the work?	İş payınızı bitirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264720 (Dejo) & #5508451 (duran)
Have you gotten used to living in Boston?	Boston'da yaşamaya alıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024405 (CK) & #3026128 (Gulo_Luscus)
Have you gotten used to living in Boston?	Boston'da yaşamaya alıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024405 (CK) & #3026129 (Gulo_Luscus)
Have you had a chance to talk to Tom yet?	Tom'la konuşma fırsatın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182058 (CK) & #5079821 (soliloquist)
Have you looked in the glove compartment?	Torpido gözüne baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978062 (CK) & #2978217 (duran)
Have you made any New Year's resolutions?	Hiç yeni yıl kararları aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264782 (CK) & #3270778 (duran)
Have you made up your mind about tonight?	Bu gece hakkında kararını verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047147 (CK) & #4724470 (duran)
Have you met the new family on the block?	Bloktaki yeni aileyle tanıştınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18675 (Zifre) & #4909743 (duran)
Have you received an invitation from Tom?	Tom'dan bir davet aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640799 (CK) & #5312977 (deyta)
Have you said anything about this to Tom?	Bu konuda Tom'a herhangi bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012356 (CK) & #4142340 (deyta)
Have you seen Tom since you've been back?	Geri döndüğünden beri Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515140 (CK) & #3709374 (duran)
Have you seen a brown wallet around here?	Buralarda kahverengi bir cüzdan gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508617 (CK) & #1735171 (duran)
Have you seen any English travelers here?	Burada herhangi bir İngiliz gezgin gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549926 (sharptoothed) & #4866206 (deyta)
Have you shown Tom your wedding pictures?	Düğün resimlerini Tom'a gösterdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308330 (CK) & #4223160 (duran)
Have you started to study for your exams?	Sınavların için çalışmaya başladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824852 (CK) & #3862268 (duran)
Have you told Tom where to put his stuff?	Tom'a eşyasını nereye koyacağını söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204143 (CK) & #4078278 (duran)
Have you told Tom why you don't like him?	Onu neden sevmediğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204142 (CK) & #4234946 (duran)
Have you tried talking to Tom about that?	Onun hakkında Tom'la konuşmaya çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182057 (CK) & #4931239 (duran)
Have you wondered why Tom is always late?	Tom'un neden her zaman geç kaldığını merak ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823152 (CK) & #3882370 (duran)
Haven't I told you never to call me here?	Ben burada aramamanı söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204141 (CK) & #4234944 (duran)
Haven't you and Tom ever danced together?	Sen ve Tom hiç birlikte dans etmediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805842 (CK) & #5805999 (deyta)
Having seen him before, I recognized him.	Daha önce onu gördükten sonra, onu tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28348 (CM) & #3883564 (duran)
Having your help made all the difference.	Yardımın her şeyi değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096308 (CK) & #7072553 (soliloquist)
Having your help made all the difference.	Yardımın işin rengini tamamen değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096308 (CK) & #7072555 (soliloquist)
He accused me of having stolen his watch.	O beni onun saatini çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298388 (CK) & #1463076 (duran)
He addressed the audience in a soft tone.	O seyircilere yumuşak bir sesle hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301613 (CM) & #5874204 (duran)
He also promised a strong foreign policy.	Ayrıca güçlü bir dış politika sözü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803188 (Source_VOA) & #1772583 (duran)
He always stays in bed as late as he can.	O, her zaman mümkün olduğunca geç saatlere kadar yatakta kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289157 (CK) & #1772584 (duran)
He applied himself to the study of music.	O kendini müzik çalışmasına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294196 (CK) & #1061071 (duran)
He arrived with a pretty girl on his arm.	O, kolunda güzel bir kızla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875888 (Spamster) & #5175934 (duran)
He asked for pie, and I ordered the same.	Tart istedi, ve ben aynısını ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292369 (CK) & #1772585 (duran)
He became a citizen of the United States.	O, Amerika Birleşik Devletlerinin bir vatandaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287963 (CK) & #1692894 (duran)
He became active in the Republican Party.	Cumhuriyetçi Parti'de faaliyet gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803189 (Source_VOA) & #1772586 (duran)
He believes that there is a spy among us.	O aramızda bir casus olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247493 (Eldad) & #1463077 (duran)
He bent over backward to please his wife.	Karısını memnun etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296803 (CK) & #1772601 (duran)
He bent over backward to please his wife.	Karısını memnun etmek için her türlü çabayı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296803 (CK) & #1772605 (duran)
He blew on his fingers to make them warm.	Isıtmak için parmaklarına üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297196 (CK) & #1772612 (duran)
He borrowed a lot of money from the bank.	Bankadan bir sürü ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295547 (CK) & #1772616 (duran)
He bought an English book at a bookstore.	Bir kitapçıdan bir tane İngilizce kitabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288910 (CK) & #1688823 (bluwy)
He broke down when he heard the bad news.	Kötü haberi duyduğunda ruhen yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293470 (CK) & #1772617 (duran)
He broke off in the middle of his speech.	Konuşmasının ortasında sustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294115 (CK) & #1772618 (duran)
He broke two ribs and punctured his lung.	O iki kaburga kırdı ve akciğerini patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737317 (Spamster) & #5198091 (duran)
He brought our TV set down to the cellar.	TV setimizi aşağıya bodruma getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35111 (CK) & #1772619 (duran)
He called his mother up from the airport.	Havaalanından annesini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295590 (CK) & #1772620 (duran)
He came a little earlier than he used to.	Eskisinden biraz daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293531 (CK) & #1772621 (duran)
He came back from abroad only last month.	O, sadece geçen ay yurt dışından geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291791 (CK) & #1772622 (duran)
He came to Tokyo in search of employment.	İstihdamı araştırmak için Tokyo'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297064 (CK) & #1772623 (duran)
He came up with an answer to our problem.	Sorunumuza bir cevap öne sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298196 (CK) & #1772625 (duran)
He can't read French, much less write it.	Yazmak şöyle dursun, Fransızca'yı okuyamaz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292629 (CK) & #1772633 (duran)
He cherished the memory of his dead wife.	O, ölü karısının anısını yaşattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297229 (CK) & #4886018 (duran)
He concealed his anger from the audience.	Öfkesini dinleyiciden sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298813 (CK) & #1772637 (duran)
He confessed that he had broken the vase.	Vazoyu kırdığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290606 (CK) & #1772638 (duran)
He consumes an enormous amount of liquor.	Çok büyük miktarda likör tüketir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301361 (CK) & #1772640 (duran)
He could not come because of his illness.	O, hastalığından dolayı gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483812 (minshirui) & #4559906 (duran)
He decided to seek information elsewhere.	Başka yerde bilgi aramaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292715 (CM) & #4642119 (duran)
He defeated his opponent in the election.	Seçimde rakibini mağlup etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291103 (CK) & #1762702 (freefighter)
He demanded a large sum of money from me.	O, benden büyük miktarda para talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297676 (CK) & #1428676 (duran)
He demanded that his salary be increased.	O, maaşının artırılmasını talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295252 (CK) & #1463353 (duran)
He denied having taken part in the crime.	Suça katıldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291233 (CK) & #1772642 (duran)
He denied knowing anything of their plan.	Onların planı hakkında bir şey bilmediğini inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302552 (CK) & #1772643 (duran)
He denied that he had accepted the bribe.	Rüşvet kabul ettiğini inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304861 (CK) & #1772644 (duran)
He denied that he had accepted the bribe.	Rüşveti kabul ettiğini inkâr etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304861 (CK) & #8315501 (ritualesatanum)
He deposited the prize money in the bank.	Ödül parasını bankaya yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299664 (CK) & #1772646 (duran)
He did everything he could for his child.	O, çocuğu için yapabileceği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211454 (alec) & #4792711 (deyta)
He did not believe the election was lost.	Seçimin kaybedildiğine inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803190 (Source_VOA) & #1772650 (duran)
He did not stop his car at the red light.	Kırmızı ışıkta arabasını durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300594 (CK) & #1772651 (duran)
He did not think the war would last long.	Savaşın uzun süreceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803248 (Source_VOA) & #1772653 (duran)
He didn't give an answer to the question.	O, soruya cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205468 (CS) & #5163346 (duran)
He didn't pay attention to what she said.	O ne söylediğine dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955002 (FeuDRenais) & #3530784 (deyta)
He discovered that he had made a mistake.	Bir hata yapmış olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294956 (CK) & #867227 (deyta)
He does far better than you do at school.	Senin okulda yaptığından çok daha iyisini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294796 (CK) & #1772654 (duran)
He doesn't eat anything other than fruit.	Meyveden başka bir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362580 (CK) & #1594547 (duran)
He doesn't have any friends to play with.	Onun birlikte oynayacak hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467688 (CK) & #1463354 (duran)
He doesn't know what he's supposed to do.	Ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298526 (CK) & #1773055 (freefighter)
He doesn't want you to lose a whole week.	Tüm bir haftayı kaybetmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400800 (Alkrasnov) & #3306308 (deyta)
He drew some vertical lines on the paper.	Kağıt üzerinde bazı dikey çizgiler çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298208 (CK) & #1773225 (duran)
He earned money by delivering newspapers.	Gazete dağıtarak para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288205 (CK) & #865781 (deyta)
He earned money by delivering newspapers.	Gazete teslim ederek para kazanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288205 (CK) & #8284249 (deyta)
He earned no more than ten dollars a day.	Günde on dolardan fazla kazanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288445 (Zifre) & #2750234 (User20656)
He earns his living by playing the piano.	Piyano çalarak geçimini sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292474 (CK) & #1773230 (duran)
He emptied his pockets of their contents.	Cebindekileri boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292722 (CK) & #1773243 (duran)
He emptied the container of its contents.	Konteynerin içini boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304509 (CK) & #1773244 (duran)
He entered the bank disguised as a guard.	O, güvenlik görevlisi kılığında bankaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316537 (CK) & #1435284 (duran)
He entertained us with jokes all evening.	Bütün akşam şakalarıyla bizi eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299720 (CK) & #1773236 (duran)
He failed to do what he said he would do.	Yapacağını söylediği şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296096 (CK) & #1773245 (duran)
He fastened the horse's pack with a rope.	O, atın yükünü iple bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258341 (_undertoad) & #5343614 (deyta)
He fell down on the ice and hurt his leg.	Buzun üstünde düştü ve bacağını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303081 (CK) & #1773247 (duran)
He felt severe pain in his back and legs.	Sırtında ve bacaklarında şiddetli ağrı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803191 (Source_VOA) & #1773249 (duran)
He finished the beer and ordered another.	O, birayı bitirdi ve bir tane daha ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290533 (CK) & #1463357 (duran)
He fits the description in the newspaper.	O gazetedeki tanıma uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1061739 (CM) & #5728482 (duran)
He focused his attention on that problem.	Dikkatini o problem üzerinde yoğunlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291317 (CK) & #1773253 (duran)
He found his father lying in the kitchen.	Babasını mutfakta yatarken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303320 (CK) & #1182614 (duran)
He froze with fear when he saw the snake.	Yılanı görünce korkudan donakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253277 (_undertoad) & #4762286 (maydoo)
He gave a positive answer to my question.	Soruma olumlu bir cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297877 (CK) & #1773254 (duran)
He gave an account of how he had escaped.	O, nasıl kaçtığını açıklamak durumunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291984 (CM) & #4659892 (duran)
He gave correct answers to the questions.	Sorulara doğru cevaplar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298952 (CK) & #1773257 (duran)
He gave the boy what little money he had.	Sahip olduğu azıcık parayı çocuğa verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291027 (CK) & #1773258 (duran)
He gave up his dream of becoming a pilot.	Bir pilot olma hayalinden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292368 (CK) & #1773259 (duran)
He gave up the plan for economic reasons.	Ekonomik nedenlerden dolayı plandan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295714 (CK) & #1773261 (duran)
He gets along very well with his friends.	O arkadaşlarıyla çok iyi anlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266255 (_undertoad) & #6020195 (duran)
He got the sack for slacking off at work.	O, işte tembellik ettiği için işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327609 (CM) & #4891558 (duran)
He had a problem with the front door key.	Ön kapının anahtarıyla bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936122 (Beatminister) & #2686128 (User20656)
He had an accident and fractured his leg.	Bir kaza geçirdi ve bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058945 (mookeee) & #3387850 (deyta)
He had fled the theater after the murder.	Cinayetten sonra tiyatrodan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803192 (Source_VOA) & #1773263 (duran)
He had known some of them before the war.	Onlardan bazılarını savaştan önce tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804217 (Source_VOA) & #1156428 (duran)
He had no difficulty solving the problem.	Problemi çözmede bir zorluk çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291337 (CK) & #1773264 (duran)
He had no notion of leaving his hometown.	Onun memleketi terk etme düşüncesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284799 (CM) & #1047073 (duran)
He had the ambition to be prime minister.	Başbakan olma tutkusunu taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284867 (CK) & #1753755 (freefighter)
He had the ambition to be prime minister.	Başbakan olma hırsı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284867 (CK) & #1773266 (duran)
He had the courage to expose the scandal.	Skandalı ortaya çıkaracak cesareti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304353 (CK) & #1773269 (duran)
He had to tell his readers what happened.	Ne olduğunu okuyucularına anlatmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266317 (_undertoad) & #5130697 (duran)
He handed in his resignation to his boss.	Patronuna istifasını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299677 (CK) & #1773270 (duran)
He has a monthly income of 2,000 dollars.	Onun aylık geliri 2.000 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295910 (CM) & #3598886 (deyta)
He has an important position in the firm.	O, firmada önemli bir konuma sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145932 (Maralula) & #4629260 (duran)
He has an interest in collecting insects.	O böcekleri toplamakla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296662 (CK) & #1223452 (duran)
He has established himself as a musician.	Bir müzisyen olarak kendini kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294210 (CK) & #1061107 (duran)
He has grown three centimeters this year.	O, bu yıl üç santimetre uzadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296624 (CK) & #1223278 (duran)
He has lived through three heart attacks.	Üç kalp krizi atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179043 (CM) & #4514929 (tulin)
He has never come on time that I know of.	Bildiğim kadarıyla hiç zamanında gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251439 (CK) & #1773271 (duran)
He has only one servant to attend on him.	Ona refakat edecek tek hizmetçisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284810 (CK) & #1047085 (duran)
He has stayed at the hotel for five days.	O beş otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290543 (Swift) & #4978979 (duran)
He has the advantage of a good education.	Onun iyi eğitim avantajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304670 (Zifre) & #3370232 (deyta)
He hasn't written to them in a long time.	O, uzun süredir onlara yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170389 (CK) & #1440030 (duran)
He held his tongue and didn't say a word.	O, dilini tuttu ve bir kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296272 (CM) & #5325694 (deyta)
He hurried so he wouldn't miss the train.	Treni kaçırmamak için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450784 (CK) & #1773273 (duran)
He is a diplomat at the American Embassy.	O, Amerikan büyük elçiliğinde diplomattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288865 (CM) & #3124954 (User20656)
He is a diplomat at the American Embassy.	O, Amerikan elçiliğinde görevli bir diplomat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288865 (CM) & #7839111 (soliloquist)
He is a frank person and easy to talk to.	O samimi ve konuşması kolay bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290030 (CM) & #3932296 (duran)
He is a good listener but a poor speaker.	İyi bir dinleyici fakat kötü bir konuşmacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303509 (CK) & #1773277 (duran)
He is always giving presents to his wife.	Her zaman karısına hediyeler veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290157 (CK) & #1773279 (duran)
He is always trying to do the impossible.	Her zaman imkansızı yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289205 (CK) & #1773280 (duran)
He is an expert at solving such problems.	O, böyle problemleri çözmede uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290992 (CK) & #1463359 (duran)
He is as clever as any of his classmates.	O, sınıf arkadaşlarından herhangi biri kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289760 (CM) & #5098008 (duran)
He is busy preparing for the examination.	O, sınava hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290394 (CK) & #1022876 (duran)
He is by far the best player on the team.	O, açık ara farkla takımda en iyi oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291706 (CK) & #1037524 (duran)
He is clever enough to solve the problem.	Problemi çözecek kadar zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291336 (CK) & #1762709 (freefighter)
He is eager for a chance to study abroad.	O, yurtdışında eğitim alma fırsatı için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304685 (CK) & #1167811 (duran)
He is giving his whole attention to that.	O bütün dikkatini ona veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402498 (CM) & #4476388 (duran)
He is glad about his son's love of books.	O, oğlunun kitap aşkı hakkında memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300942 (CM) & #1102808 (duran)
He is in good health in spite of his age.	O yaşına rağmen sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282153 (CM) & #3930469 (duran)
He is late. Let's wait for him till 5:30.	O geç kaldı. Onu 5.30'a kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301484 (CM) & #3932067 (duran)
He is listening to the news on the radio.	O, radyodaki haberleri dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260472 (CM) & #5259046 (deyta)
He is neglecting his research these days.	O, bu günlerde yaptığı araştırmayı ihmal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289895 (CM) & #1077835 (duran)
He is never in the office in the morning.	Sabah asla ofiste değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296202 (CK) & #1773284 (duran)
He is not as lazy a student as you think.	O senin düşündüğün gibi tembel bir öğrenci değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288732 (CM) & #3426771 (yavuz)
He is not running in the coming election.	O, gelecek seçime katılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296582 (CM) & #1223181 (duran)
He is on the point of leaving for Canada.	O, Kanada'ya gitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289552 (Scott) & #5677229 (duran)
He is one of Spain's most famous authors.	O, İspanya'nın en ünlü yazarlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434938 (lukaszpp) & #5705022 (duran)
He is one of the best singers of the day.	O, günün en iyi şarkıcılarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296079 (CM) & #5482344 (deyta)
He is relied on by everyone in the class.	Sınıftaki herkes tarafından ona güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289743 (CM) & #4480591 (duran)
He is slowly recovering from his illness.	Hastalığını yavaşça atlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287392 (CK) & #1773285 (duran)
He is strong, brave and, above all, kind.	O güçlüdür, cesurdur ve her şeyden önce naziktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295302 (CM) & #5652312 (duran)
He is studying history at the university.	O, üniversitede tarih eğitimi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020425 (Eldad) & #2936858 (duran)
He is the one who took care of her wound.	O onun yarası ile ilgilenen kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004015 (CM) & #5593275 (duran)
He is the only friend I can really trust.	Gerçekten güvenebileceğim tek arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297309 (CK) & #1773286 (duran)
He is the only son that we have ever had.	O, şimdiye kadar sahip olduğumuz tek erkek evlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240151 (CM) & #1104768 (duran)
He is too much of a coward to attempt it.	Ona teşebbüs edemeyecek kadar çok korkaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292074 (CK) & #1773288 (duran)
He is very proud of his skill as a pilot.	Bir pilot olarak yeteneğinden çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300821 (CK) & #1773290 (duran)
He is wise enough not to do such a thing.	O böyle bir şey yapmayacak kadar zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41358 (Swift) & #3409493 (User20656)
He is working hard to support his family.	Ailesini geçindirmek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294462 (CK) & #1773292 (duran)
He jumped into the water clothes and all.	Elbiseleriyle suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303448 (CM) & #3660479 (vvv123)
He kept me waiting for more than an hour.	O beni bir saatten daha fazla bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298069 (CK) & #1014107 (duran)
He kept on writing stories about animals.	O, hayvanlar hakkında hikayeler yazmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302039 (CK) & #1547444 (ozzie)
He kept us waiting for more than an hour.	Bir saatten daha fazla bizi bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297412 (CK) & #1773294 (duran)
He knows how to find water in the desert.	O, çölde su bulmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751607 (Amastan) & #4573043 (maydoo)
He knows next to nothing about the issue.	O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291305 (CK) & #1773298 (duran)
He knows very well how to deceive people.	O, insanları nasıl aldatacağını çok iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123007 (Eldad) & #5062059 (duran)
He lay in agony until the doctor arrived.	Doktor gelinceye kadar acı içinde yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28077 (CS) & #3944293 (duran)
He left the house without saying goodbye.	O hoşça kal demeden evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387438 (CK) & #1463362 (duran)
He left the room as soon as I entered it.	Ben girer girmez, o, odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316039 (CK) & #1435484 (duran)
He likes to go to the beach now and then.	Ara sıra plaja gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288170 (CK) & #1758383 (freefighter)
He lives in this lonely place by himself.	O, bu ıssız yerde tek başına taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293712 (CK) & #1263788 (duran)
He looked as if he hadn't eaten for days.	O sanki günlerce yemek yememiş gibi baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294371 (CK) & #1117206 (duran)
He looked as if he hadn't eaten for days.	Günlerdir yemek yememiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294371 (CK) & #8664681 (Cumle_Kurucu)
He looks quite sophisticated for his age.	Yaşına göre oldukça sofistike görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302324 (CK) & #1773302 (duran)
He lost both his parents at an early age.	O erken yaşta ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920422 (Spamster) & #5174685 (duran)
He lost sight of his friend in the crowd.	Kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300134 (CK) & #1773304 (duran)
He made a little statue out of soft clay.	O yumuşak kilden ufak bir heykel yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299346 (CS) & #2587341 (meinung44)
He made a speech in front of many people.	Birçok insanın önünde bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291616 (CM) & #3879429 (duran)
He made for the door and tried to escape.	Kapıya doğru yöneldi ve kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296155 (CM) & #1101115 (duran)
He made up for lost time by running fast.	Hızlı koşarak kaybolan zamanı telafi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301021 (CK) & #1773308 (duran)
He makes friends with everybody he meets.	Tanıştığı herkesle arkadaş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294597 (CK) & #1770209 (freefighter)
He mentioned her name for the first time.	İlk defa onun ismini ağzına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292384 (CK) & #1762724 (freefighter)
He mentioned her name for the first time.	İlk defa onun adından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292384 (CK) & #1773309 (duran)
He might have been sleeping at that time.	O, o zamanda uyuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047649 (Parmeet) & #4898944 (duran)
He needed more time to complete the task.	Görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868787 (CM) & #876271 (deyta)
He never listens to what his father says.	O, babasının söylediğini asla dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395422 (CK) & #1463364 (duran)
He objects to being treated like a child.	Bir çocuk gibi davranılmaya itiraz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297145 (CK) & #1773311 (duran)
He often sits by me and listens to music.	Sık sık benim yanıma oturur ve müzik dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293284 (CK) & #1766636 (freefighter)
He ordered them to release the prisoners.	Onlara mahkumları bırakmalarını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302539 (CK) & #2131718 (freefighter)
He ordered them to release the prisoners.	Mahkumları bırakmalarını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302539 (CK) & #2131736 (freefighter)
He pays no attention to others' feelings.	Başkalarının duygularına dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301079 (CK) & #1774058 (duran)
He persistently rang my house's doorbell.	O ısrarla evimin kapı zilini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349526 (CM) & #5303986 (deyta)
He persuaded his wife not to divorce him.	Kendisini boşamaması için karısını ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296790 (CK) & #1774059 (duran)
He plays golf two or three times a month.	O, ayda iki ya da üç kez golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295902 (CK) & #1463366 (duran)
He promoted the idea of world government.	Dünya hükümeti fikrini destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300275 (CK) & #1774060 (duran)
He proposed that they put up at that inn.	O, onların o handa kalmalarını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291255 (CM) & #5201101 (duran)
He proposed that we should play baseball.	Beyzbol oynamamız gerektiğini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324085 (CK) & #1774061 (duran)
He proposed that we should start at once.	Hemen başlamamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297320 (CM) & #3301906 (deyta)
He provided us with everything we needed.	İhtiyacımız olan her şeyi bize sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294555 (CK) & #1774062 (duran)
He pushed the cat into the swimming pool.	O, kediyi yüzme havuzuna itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664326 (Spamster) & #4577768 (duran)
He put down his thoughts in his notebook.	Düşüncelerini defterine yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298708 (CS) & #4736145 (tulin)
He put down his thoughts in his notebook.	Düşüncelerini defterine geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298708 (CS) & #4736146 (tulin)
He put his hand to his mouth and coughed.	Elini ağzına koydu ve öksürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803193 (Source_VOA) & #1774064 (duran)
He quickly adjusted to the new situation.	Yeni duruma hızlıca uyum sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703595 (Eldad) & #2848477 (User20656)
He ran so fast that he was out of breath.	O kadar hızlı koştu ki nefes nefese kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288934 (CK) & #1758452 (freefighter)
He regretted borrowing the book from her.	Ondan kitabı ödünç aldığına pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302579 (CK) & #1774065 (duran)
He reminded me not to forget my passport.	Pasaportumu unutmamamı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297532 (CK) & #1774066 (duran)
He rushed into the room with his coat on.	Ceketi üzerinde odaya doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289809 (CK) & #1774067 (duran)
He said he would go to the United States.	O, Amerika'ya gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354901 (AMIKEMA) & #3887317 (duran)
He said that he would be back right away.	Hemen döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290245 (CK) & #1774068 (duran)
He said they should stay out of politics.	Politikadan uzak kalması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802440 (Source_VOA) & #1774069 (duran)
He said, "I plan to become a researcher."	O, "bir araştırmacı olmayı planlıyorum" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556541 (brymck) & #4655079 (duran)
He sat on a chair with his legs dangling.	O bacakları sarkık bir şekilde bir sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304739 (CM) & #5559989 (duran)
He saved a child from drowning in a pond.	Bir gölette bir çocuğu boğulmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301480 (CK) & #1774070 (duran)
He saved her at the cost of his own life.	O, kendi hayatı pahasına onu kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298861 (CM) & #3964957 (duran)
He saw the accident on his way to school.	Okula giderken kazayı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564295 (Eldad) & #4767228 (deyta)
He saw the accident on the way to school.	O, okula giderken kaza gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301821 (CK) & #1463368 (duran)
He says he's related to that rich family.	O, zengin aileyle akraba olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68447 (CM) & #5668736 (duran)
He says things on the spur of the moment.	O şeyleri hazırlıksız söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46207 (CM) & #1222137 (duran)
He seemed to enjoy his life and his work.	Yaşamını ve işini seviyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803249 (Source_VOA) & #1774071 (duran)
He seldom, if ever, goes to the barber's.	Nadiren, kırk yılda bir, berbere gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292817 (CK) & #1730207 (duran)
He sent his son out to get the newspaper.	Bir gazete alması için oğlunu dışarı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299944 (CK) & #1774072 (duran)
He sent in his application to the office.	Başvurusunu ofise gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298355 (CK) & #1774073 (duran)
He should arrive at the airport by 9 a.m.	Sabah 9'a kadar havaalanına varmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296195 (CK) & #1774074 (duran)
He shows warm affection for his children.	O, çocukları için sıcak duygusal yakınlık gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264230 (sharptoothed) & #4617343 (duran)
He sold me the book for one thousand yen.	Kitabı bana 1,000 yen'e sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297508 (CK) & #1774075 (duran)
He soon got used to the new surroundings.	Kısa sürede yeni çevreye alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290229 (CK) & #1794437 (duran)
He speaks German, not to mention English.	İngilizcenin yanı sıra Almanca da konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26279 (CK) & #1774076 (duran)
He spends a great deal of money on books.	Kitaplara çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302989 (CK) & #1774077 (duran)
He spent all night cramming for the test.	Bütün geceyi test için çalışarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293841 (CK) & #1774078 (duran)
He squeezed the toothpaste out of a tube.	O, tüpten diş macunu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298300 (CK) & #4925262 (duran)
He started his day with a good breakfast.	İyi bir kahvaltı ile gününe başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292814 (CK) & #1774079 (duran)
He started the day with a good breakfast.	Güne iyi bir kahvaltıyla başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786910 (Dejo) & #4886789 (tulin)
He stated his belief that God created us.	Tanrı'nın bizi yarattığına olan inancını ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288207 (CM) & #5704846 (duran)
He stays a long time every time he comes.	O, her gelişinde uzun süre kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304551 (CS) & #1463372 (duran)
He stood by me whenever I was in trouble.	Ne zaman başım derde girse yanımda oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297282 (CK) & #1774080 (duran)
He suggested that I write to her at once.	Derhal ona yazmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297307 (CK) & #1774081 (duran)
He thought it over and decided not to go.	O, düşünüp taşındı ve gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290487 (CK) & #1463374 (duran)
He told me he wanted to quit the company.	Bana şirketten ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916605 (Shiawase) & #3612397 (deyta)
He told me that I should be more careful.	O bana daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297547 (CK) & #1463377 (duran)
He told me that his father was a teacher.	O, bana babasının bir öğretmen olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298829 (CK) & #1463376 (duran)
He told me that the book was interesting.	Bana kitabın ilginç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297507 (CK) & #1773044 (freefighter)
He told me to meet him at the restaurant.	O bana onu restoranda karşılamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950123 (Spamster) & #5174332 (duran)
He told us this morning his name was Tom.	Bu sabah o bize adının Tom olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204140 (CK) & #3795857 (duran)
He took off his coat and put it on again.	Paltosunu çıkardı ve onu tekrar giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299700 (CK) & #1774082 (duran)
He took off his coat and put it on again.	Paltosunu çıkarıp tekrar giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299700 (CK) & #1776866 (freefighter)
He took the coat off because it was warm.	Sıcak olduğu için ceketi çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276788 (CK) & #1774083 (duran)
He tried in vain to open the locked door.	Kilitli kapıyı açmayı boş yere denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296037 (CM) & #3614396 (deyta)
He tried to bring the argument to an end.	O, tartışmayı bitirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290675 (CK) & #1041746 (duran)
He tried to catch the bird, but couldn't.	Kuşu yakalamaya çalıştı ama başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291174 (CM) & #2475628 (Gulo_Luscus)
He tried to catch the bird, but couldn't.	Kuşu yakalamaya çalıştı ama yakalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291174 (CM) & #2475629 (Gulo_Luscus)
He tucked the handkerchief in his pocket.	Mendili cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290531 (CK) & #1774084 (duran)
He turned a deaf ear to their complaints.	O onların şikayetlerine kulaklarını tıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302565 (CM) & #5198657 (duran)
He turned down her request for a day off.	Onun bir günlük izin isteğini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293796 (CK) & #1774085 (duran)
He turned his back on the old traditions.	O, eski geleneklere sırtını döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008911 (AOCinJAPAN) & #5311951 (deyta)
He understands her problems more or less.	Onun sorunlarını az çok anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301128 (CM) & #3244975 (deyta)
He used every chance to practice English.	İngilizceyi pratik yapmak için her fırsatı kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288877 (Zifre) & #3799204 (duran)
He usually goes to the park with his dog.	Genellikle köpeği ile birlikte parka gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291577 (CK) & #1774086 (duran)
He wanted my permission to use the phone.	Telefonu kullanabilmek için benden izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853056 (piksea) & #777122 (ocos)
He wanted to know more about the flowers.	Çiçekler hakkında daha fazla öğrenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274277 (CK) & #1774087 (duran)
He wants to be a policeman in the future.	Gelecekte bir polis olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299523 (CK) & #1774088 (duran)
He wants to be a policeman in the future.	İleride polis olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299523 (CK) & #1776864 (freefighter)
He wants to be a scientist in the future.	Gelecekte bir bilim adamı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299530 (CK) & #1774090 (duran)
He wants to spend time with his daughter.	O, kızıyla vakit geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801675 (Spamster) & #4778328 (deyta)
He was a fresh face in American politics.	Amerikan siyasetinde yeni bir yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803194 (Source_VOA) & #1774091 (duran)
He was a general in the Second World War.	O, 2. Dünya Savaşında bir generaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301366 (CM) & #3284620 (deyta)
He was a good student and a good athlete.	İyi bir öğrenci ve iyi bir atletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803195 (Source_VOA) & #1774092 (duran)
He was acquainted with everybody in town.	Kasabadaki herkesle tanışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301606 (CK) & #1774093 (duran)
He was arrested for fencing stolen goods.	Çalıntı mal satmaktan tutuklanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853242 (darinmex) & #4158212 (vvv123)
He was born poor, but died a millionaire.	O fakir doğdu ama bir milyoner olarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300467 (CK) & #1774094 (duran)
He was chosen to be a member of the team.	O, takımın bir üyesi olarak seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291709 (CK) & #1037529 (duran)
He was confronted with some difficulties.	Bazı güçlüklerle yüz yüze getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296658 (Hans07) & #1223445 (duran)
He was covered all over with white paint.	Her tarafı beyaz boya ile kaplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300769 (CK) & #1774095 (duran)
He was demoted to the rank of lieutenant.	Teğmen rütbesine indirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678274 (darinmex) & #3983200 (vvv123)
He was demoted to the rank of lieutenant.	Teğmenliğe tenzil edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678274 (darinmex) & #4005049 (Gulo_Luscus)
He was disappointed at not being invited.	Çağrılmaması onu hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292920 (CK) & #1766617 (freefighter)
He was disappointed at not being invited.	Davet edilmediği için hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292920 (CK) & #1774201 (duran)
He was disqualified from the competition.	O, yarışmadan diskalifiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471374 (FeuDRenais) & #5857006 (duran)
He was elected chairman of the committee.	Komitenin başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293568 (CK) & #1774203 (duran)
He was elected governor of Texas in 1994.	1944 yılında Teksas valisi seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803196 (Source_VOA) & #1774204 (duran)
He was envious of his friend's promotion.	O, arkadaşının terfisini kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304392 (CM) & #5326352 (duran)
He was first elected to Congress in 1948.	İlk kez 1948 yılında kongreye seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803197 (Source_VOA) & #1774205 (duran)
He was granted permission to leave early.	Erken gitmesi için izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300823 (CK) & #1774206 (duran)
He was kind enough to lend me some money.	Bana biraz ödünç para verecek kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300036 (CK) & #856479 (duran)
He was kind enough to lend me some money.	Babacanlık yapıp bana biraz borç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300036 (CK) & #10497479 (soliloquist)
He was known to everybody in the village.	Köydeki herkes tarafından tanınırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291112 (CK) & #1762703 (freefighter)
He was looking for something in the dark.	Karanlıkta bir şey arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293500 (CK) & #1774208 (duran)
He was not conscious of my presence here.	O buradaki varlığımın farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297244 (CM) & #4431939 (duran)
He was not satisfied with the final bill.	Son hesaptan memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803198 (Source_VOA) & #1774210 (duran)
He was promoted to colonel two years ago.	O, iki yıl önce albaylığa terfi ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430019 (witbrock) & #4460909 (duran)
He was robbed of his money on the street.	Caddede parasını soydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301680 (CK) & #1774211 (duran)
He was standing there with a vacant look.	Boş bir bakışla orada duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292718 (CK) & #1774214 (duran)
He was the best-liked man in the country.	Ülkede en çok sevilen insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803311 (Source_VOA) & #1774216 (duran)
He was the first man to land on the moon.	Aya ayak basan ilk insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295913 (CK) & #1774218 (duran)
He was the last person I expected to see.	Görmeyi beklediğim son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32839 (CK) & #1774219 (duran)
He was the most famous writer of his day.	O, gününün en ünlü yazarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258545 (_undertoad) & #5343559 (deyta)
He was wearing nothing but his underwear.	İç çamaşırı hariç hiçbir şey giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773985 (Spamster) & #4512338 (deyta)
He was well known throughout the country.	Ülke genelinde iyi tanınırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803199 (Source_VOA) & #1774220 (duran)
He went for a walk with her this morning.	O, bu sabah onunla bir yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296577 (CK) & #1223173 (duran)
He went out a little before five o'clock.	Beşten biraz önce dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288592 (CK) & #1774221 (duran)
He went out without saying goodbye to me.	Bana veda etmeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297485 (CK) & #1774223 (duran)
He went to Hawaii to do some sightseeing.	Gezmek için Hawaii'ye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294945 (CK) & #867195 (deyta)
He went to Italy in order to study music.	O, müzik öğrenmek için İtalya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294207 (CK) & #1061094 (duran)
He went to school, but didn't study much.	O, okula gitti ama çok çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006198 (CM) & #5101365 (duran)
He went to the store to buy some oranges.	Bir miktar portakal almak için mağazaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289444 (CK) & #1774224 (duran)
He went traveling in search of adventure.	Macera aramak için seyahate çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303716 (CK) & #1774225 (duran)
He whispered sweet nothings into her ear.	Onun kulağına tatlı ama anlamsız şeyler fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522716 (erikspen) & #4514416 (TRli)
He whispered sweet nothings into her ear.	Kulağına güzel ama anlamsız sözler fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522716 (erikspen) & #4514417 (deyta)
He will do his best to finish it on time.	Onu zamanında bitirmek için elinden geleni yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291500 (CK) & #1774226 (duran)
He will not stay for more than four days.	O dört günden daha fazla kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1861661 (kerbear407) & #5300209 (deyta)
He won't let anybody sit in his armchair.	O, hiç kimsenin sandalyesinde oturmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365636 (CM) & #4443654 (duran)
He worked hard in order to get the prize.	O, ödül almak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291037 (CM) & #3883568 (duran)
He worked hard to provide for his family.	Ailesine bakmak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288099 (CK) & #1774227 (duran)
He worked hard to support a large family.	O, büyük bir aileyi geçindirmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301227 (CK) & #1038131 (duran)
He would be paid a small amount of money.	Az miktarda para ödenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803200 (Source_VOA) & #1774228 (duran)
He wrote a book about a jungle adventure.	O bir orman macerası hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476792 (weihaiping) & #5697139 (duran)
He'll almost certainly telephone tonight.	Neredeyse kesinlikle bu gece telefon edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422693 (CK) & #1774231 (duran)
He'll make a good lawyer sooner or later.	Er ya da geç iyi bir avukat olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301485 (CK) & #1774232 (duran)
He's a well-known television personality.	O tanınmış bir televizyon karakteridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775172 (Spamster) & #5191786 (duran)
He's been waiting here for quite a while.	O uzun bir süre burada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316078 (CK) & #1436164 (duran)
He's considered to be a great politician.	O büyük bir siyasetçi olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126530 (CK) & #3443927 (deyta)
He's every reason to be proud of his son.	Oğluyla gurur duymak için her türlü nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283978 (CK) & #1774234 (duran)
He's friendly with everyone in his class.	O, sınıfındaki herkese karşı samimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316299 (CK) & #1436034 (duran)
He's holding the real story back from us.	O gerçek hikayeyi bizden gizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303735 (CM) & #1225306 (duran)
He's not paying attention to the teacher.	O, öğretmene dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2825569 (CS) & #5076069 (duran)
He's proud of never being late to school.	Okula hiç geç kalmamış olmaktan gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528277 (fanty) & #3319582 (deyta)
He's the sole breadwinner for the family.	O, ailenin geçimini sağlayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754741 (Spamster) & #4456509 (duran)
He's very generous, so let's go with him.	O çok cömert, bu yüzden onunla gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295122 (CM) & #5062741 (duran)
He's very proud of his custom motorcycle.	O özel motosikleti ile çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841208 (Spamster) & #5182003 (duran)
He's worried about his receding hairline.	O, açılan alın bölgesi hakkında endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211055 (darinmex) & #5511943 (duran)
He, like most Incas, believed this story.	Birçok İnkalar gibi, bu hikayeye inanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292757 (CK) & #1774229 (duran)
Her carelessness resulted in an accident.	Onun dikkatsizliği bir kazaya neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309688 (CS) & #6177366 (duran)
Her father dedicated his life to science.	Babası hayatını bilime adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275373 (jakov) & #1738060 (duran)
Her father wants her to become a pianist.	Babası onun piyanist olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215954 (Kristinka) & #3597355 (deyta)
Her fever was still higher an hour later.	Onun ateşi bir saat sonra hâlâ yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309605 (CM) & #5326485 (duran)
Her grandmother lived to be 88 years old.	Onun büyükannesi seksen sekiz yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495364 (weihaiping) & #5509767 (deyta)
Her health is improving little by little.	Onun sağlığı azar azar iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371513 (Eldad) & #5306512 (deyta)
Her house is at the foot of the mountain.	Onun evi dağın eteğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679081 (AlanF_US) & #4270462 (duran)
Her house is surrounded by a white fence.	Onun evi beyaz bir çitle çevrili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898907 (CK) & #1774235 (duran)
Her singing was very impressive as usual.	Onun şarkı söylemesi her zamanki gibi çok etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309115 (CK) & #1774239 (duran)
Her son was killed in a traffic accident.	Oğlu bir trafik kazasında hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309539 (CK) & #1774240 (duran)
Her success is the result of her efforts.	Onun başarısı, onun çabalarının sonucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309491 (CM) & #4754436 (deyta)
Here is everything that you need to know.	İşte bilmen gereken her şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8327920 (CK) & #8327927 (Gulo_Luscus)
Here's a picture of Tom playing the tuba.	İşte Tom'un tuba çaldığının bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667069 (CK) & #6670655 (duran)
Here's the magazine you were looking for.	İşte aradığın dergi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640798 (CK) & #4966923 (duran)
Here's the map that you were looking for.	İşte aradığın harita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817052 (CK) & #1650474 (duran)
Hey, what're you hiding behind your back?	Hey, arkanda ne saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575496 (CK) & #4076480 (duran)
Hey, you know you're not allowed in here.	Hey, buraya giremeyeceğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575444 (CK) & #4081838 (duran)
His French is improving little by little.	Fransızcası yavaş yavaş gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258673 (_undertoad) & #2513258 (duran)
His advice encouraged me to try it again.	Tavsiyesi tekrar denemem için beni yüreklendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285228 (CK) & #1753761 (freefighter)
His behavior never ceases to surprise me.	Onun davranışları beni şaşırtmaktan asla vazgeçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286281 (CK) & #6871934 (duran)
His black coat blended into the darkness.	Siyah ceketi karanlığa karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286325 (CK) & #4618121 (maydoo)
His brother had been missing for a while.	Erkek kardeşi bir süredir kayıptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330235 (Shishir) & #4837423 (deyta)
His car isn't here, so he must have gone.	Arabası burada değil; öyleyse gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299014 (CK) & #1773060 (freefighter)
His careless driving caused the accident.	Onun dikkatsiz sürüşü kazaya sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287412 (CK) & #1774245 (duran)
His carelessness resulted in an accident.	Onun dikkatsizliği bir kaza ile sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287409 (CK) & #1756156 (duran)
His cigarette burned a hole in her dress.	Sigarası onun elbisesinde bir delik açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285627 (CK) & #1774246 (duran)
His company went under during the crisis.	Onun şirketi kriz sırasında iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530355 (erikspen) & #4793275 (deyta)
His daughter and my son are good friends.	Onun kızı ve benim oğlum iyi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287601 (CK) & #1774248 (duran)
His debts amount to more than he can pay.	Onun borç miktarı ödeyebileceğinden çok fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287443 (CM) & #4996237 (duran)
His doctor told him not to drink alcohol.	Doktoru ona alkol içmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285533 (CK) & #1774249 (duran)
His explanation is far from satisfactory.	Açıklaması tatmin edici olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287001 (CK) & #1774250 (duran)
His father dedicated his life to science.	Babası hayatını bilime adamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463394 (Eldad) & #2632067 (neytiri)
His friend promised never to abandon him.	Arkadaşı onu asla terk etmeyeceğine dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493041 (CM) & #4832104 (deyta)
His friends traveled to the town with me.	Arkadaşları benimle şehre gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772800 (marloncori) & #5622614 (duran)
His grandfather died of cancer last year.	Dedesi geçen yıl kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166430 (CM) & #3206119 (deyta)
His health is improving little by little.	Onun sağlığı yavaş yavaş düzeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285987 (CK) & #1774251 (duran)
His lecture made a deep impression on us.	Onun konferansı bize derinden bir izlenim bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286319 (CM) & #5901453 (duran)
His letter says he'll arrive next Sunday.	Mektubu onun gelecek Pazar geleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286629 (CK) & #1774252 (duran)
His manners are not those of a gentleman.	Onun davranışları bir centilmen tavrı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287816 (CM) & #1221420 (duran)
His negotiators had disobeyed his orders.	Onun arabulucuları onun emirlerine itaat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807409 (Source_VOA) & #1774254 (duran)
His opinion is quite different from ours.	Onun düşüncesi bizimkinden oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285500 (CK) & #1774255 (duran)
His pessimism depressed those around him.	Onun karamsarlığı etrafındakilerin moralini bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287342 (CK) & #1758361 (freefighter)
His speech was suitable for the occasion.	Onun konuşması ortam için uygundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287882 (CK) & #1221537 (duran)
His undertaking failed for lack of funds.	Onun taahhütü fon eksikliğinden başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285953 (CM) & #1101335 (duran)
Hold on just a second, would you, please?	Sadece bir saniye bekle, tamam mı, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010944 (CK) & #3019224 (duran)
Hold on. Just let me collect my thoughts.	Bekle. Sadece kafamı toplamama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953497 (_undertoad) & #5708122 (duran)
Honestly, there's nothing to worry about.	Doğrusu, endişelenecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098925 (CK) & #3469469 (User20656)
How about going to a sushi bar right now?	Hemen şimdi bir suşi bara gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241635 (CK) & #1638993 (freefighter)
How about singing that song for me again?	O şarkıyı benim için tekrar söylemeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022613 (sharptoothed) & #5708880 (duran)
How about staying with us for a few days?	Birkaç gün bizimle kalmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262597 (CK) & #1774256 (duran)
How about taking a walk before breakfast?	Kahvaltıdan önce bir yürüyüşe ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277787 (CK) & #1106563 (duran)
How about walking to the top of the hill?	Tepenin zirvesine kadar yürümeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245071 (CK) & #1774259 (duran)
How accurate do you think this report is?	Bu raporun ne kadar doğru olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849673 (CK) & #5854329 (duran)
How are things going between you and Tom?	Seninle Tom arasında işler nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010895 (Hybrid) & #6011017 (deyta)
How are we going to find someone to help?	Nasıl yardım edecek birini bulacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849665 (CK) & #5854353 (duran)
How are we going to get Tom to come home?	Tom'u eve nasıl getirteceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834811 (CK) & #5835534 (duran)
How are we going to pay for these things?	Bunları nasıl ödeyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849657 (CK) & #5854445 (duran)
How are we supposed to compete with that?	Bununla nasıl rekabet etmemiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849649 (CK) & #5854461 (duran)
How are you able to remain so optimistic?	Nasıl bu kadar iyimser kalabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849641 (CK) & #5854476 (duran)
How are you going to explain that to Tom?	Bunu Tom'a nasıl açıklayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094885 (CK) & #3095025 (Themis06)
How can I get to the nearest post office?	En yakın postaneye nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66411 (CK) & #1774265 (duran)
How can I lose three kilograms in a week?	Haftada üç kilogram nasıl kaybedebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849633 (CK) & #5854542 (duran)
How can I make a telephone call to Japan?	Japonya'ya bir telefon görüşmesi nasıl yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281614 (CK) & #1774267 (duran)
How can I upload a photo to your website?	Sitene bir fotoğrafı nasıl yükleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396053 (CK) & #2449330 (duran)
How can Tom win if he has no competitors?	Rakipleri yoksa Tom nasıl kazanabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834728 (CK) & #5834751 (deyta)
How can people be so stupid and ignorant?	İnsanlar nasıl bu kadar aptal ve cahil olabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849625 (CK) & #5854556 (duran)
How certain are you that he's a criminal?	Onun bir suçlu olduğundan ne kadar eminsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097933 (cntrational) & #4840356 (deyta)
How come I've never seen you here before?	Nasıl oldu da seni daha önce burada hiç görmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885943 (CK) & #4929821 (duran)
How come you don't wear that hat anymore?	Neden o şapkayı artık takmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849617 (CK) & #5854579 (duran)
How could I know it would take this long?	Bu kadar uzun süreceğini nasıl bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849609 (CK) & #5854604 (duran)
How could you not know what was going on?	Neler olduğunu nasıl bilemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849601 (CK) & #5854635 (duran)
How could you tell Tom wasn't having fun?	Tom'un eğlenmediğini nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204139 (CK) & #4234931 (duran)
How did Tom know Mary would be in Boston?	Tom Mary'nin Boston'da olacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266893 (CK) & #6320773 (duran)
How did Tom know that Mary would be here?	Tom Mary'nin burada olacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834146 (CK) & #4709726 (duran)
How did Tom know we were looking for him?	Tom onu aradığımızı nereden biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834712 (CK) & #5834764 (deyta)
How did Tom know we were looking for him?	Tom onu aradığımızı nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834712 (CK) & #5834765 (deyta)
How did Tom react when you told him that?	Ona bunu söylediğinde Tom nasıl tepki verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434779 (CK) & #6469174 (duran)
How did this misunderstanding ever arise?	Bu yanlış anlama nasıl ortaya çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38765 (CM) & #1051502 (duran)
How did we not know that Tom was unhappy?	Tom'un mutsuz olduğunu nasıl bilmedik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834704 (CK) & #5835574 (duran)
How did you come up with this crazy idea?	Bu çılgın fikri nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1704 (brauliobezerra) & #2449504 (meinung44)
How did you come up with this crazy idea?	Bu çılgın fikri nasıl ileri sürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1704 (brauliobezerra) & #2449505 (meinung44)
How did you come up with this crazy idea?	Bu çılgın fikir nereden aklına geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1704 (brauliobezerra) & #2449507 (freefighter)
How did you do so much in so little time?	Kısa sürede bu kadar şeyi nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10017136 (DJ_Saidez) & #9845908 (TR724)
How did you first come up with this idea?	İlk önce bu fikri nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849593 (CK) & #5854657 (duran)
How did you first learn about our school?	İlk önce okulumuzu nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849585 (CK) & #5854677 (duran)
How did you get involved in this project?	Bu projeye nasıl dahil oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849577 (CK) & #5872312 (deyta)
How did you get involved in this project?	Bu projeye nasıl katıldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849577 (CK) & #5872314 (deyta)
How did you know I failed my French test?	Fransızca testinden başarısız olduğumu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122247 (CK) & #3955032 (duran)
How did you know I was going to say that?	Onu söyleyeceğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849479 (CK) & #5872537 (deyta)
How did you know I was going to say that?	Onu söyleyeceğimi nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849479 (CK) & #5872539 (deyta)
How did you know I was going to say that?	Onu söyleyeceğimi nasıl anladın ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849479 (CK) & #8459540 (cartals)
How did you know Tom wanted to kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpmek istediğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434778 (CK) & #6469175 (duran)
How did you know Tom was going to Boston?	Tom'un Boston'a gittiğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738286 (CK) & #3744548 (duran)
How did you know that Tom was doing that?	Tom'un bunu yaptığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802781 (CK) & #6969058 (duran)
How did you know what I was going to say?	Ne söyleyeceğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820976 (CK) & #3898025 (duran)
How did you learn how to play the violin?	Keman çalmayı nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317058 (CK) & #1435063 (duran)
How did you like the hotel you stayed at?	Nasıl, kaldığınız oteli beğendiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849471 (CK) & #5872593 (deyta)
How did you manage to get Tom to do that?	Onu Tom'a yaptırmayı nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834134 (CK) & #5470576 (duran)
How did your meeting with your lawyer go?	Avukatınla olan görüşmen nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015717 (CK) & #4020807 (deyta)
How do I change my cell phone's ringtone?	Cep telefonumun zil sesini nasıl değiştiririm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008871 (JSakuragi) & #4443634 (duran)
How do I know that you'll keep your word?	Sözünü tutacağını nereden bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522213 (CK) & #5540386 (duran)
How do you deal with something like that?	Böyle bir şeyle nasıl başa çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849463 (CK) & #5872830 (deyta)
How do you find the volume of a cylinder?	Bir silindirin hacmini nasıl bulursunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084633 (Lepotdeterre) & #4085119 (sinanbilek)
How do you know that Tom isn't in Boston?	Tom'un Boston'da olmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834688 (CK) & #5834742 (deyta)
How do you know that Tom isn't in Boston?	Tom'un Boston'da olmadığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834688 (CK) & #5834743 (deyta)
How do you like living with your brother?	Erkek kardeşinle yaşamayı nasıl buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016828 (CK) & #5265330 (deyta)
How do you like living with your brother?	Nasıl, erkek kardeşinle yaşamak hoşuna gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016828 (CK) & #5265331 (deyta)
How do you plan to deal with that matter?	O konuyla nasıl başa çıkmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849455 (CK) & #5849488 (deyta)
How do you prepare for weather like that?	Öyle hava durumu için nasıl hazırlanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849447 (CK) & #5849496 (deyta)
How do you propose we solve this problem?	Bu sorunu nasıl çözmemizi öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730927 (CM) & #5416393 (deyta)
How do you think Tom was able to do that?	Tom'un onu nasıl başarabildiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834680 (CK) & #5834748 (deyta)
How do you think this policy will change?	Bu politikanın nasıl değişeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849439 (CK) & #5849505 (deyta)
How do you think you did on today's test?	Bugünkü testte nasıl yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434777 (CK) & #6469178 (duran)
How easy is it to buy a gun in Australia?	Avustralya'da bir silah satın almak ne kadar kolaydır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849431 (CK) & #5849517 (deyta)
How is anyone ever going to find us here?	Biri bizi burada nasıl bulacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849423 (CK) & #5849522 (deyta)
How long are you going to live in Boston?	Boston'da ne kadar süre yaşayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085916 (CK) & #5086342 (duran)
How long are you going to stay in Boston?	Boston'da ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495736 (CK) & #3027740 (duran)
How long can a person live without water?	Bir insan su olmadan ne kadar süre yaşayabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5297847 (tabular) & #5301133 (deyta)
How long did it take to paint the garage?	Garajı boyamak ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849415 (CK) & #5849528 (deyta)
How long did this book take you to write?	Bu kitabı yazman ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849407 (CK) & #5872847 (deyta)
How long did you and Tom date each other?	Sen ve Tom ne kadar zaman birbirlerinizle buluştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071604 (CK) & #6076410 (deyta)
How long did you and Tom date each other?	Sen ve Tom ne kadar zaman birbirlerinizle flört ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071604 (CK) & #6076411 (deyta)
How long do we have before Tom gets here?	Tom buraya gelmeden önce ne kadar vaktimiz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885899 (CK) & #4932527 (duran)
How long do you intend to stay in Boston?	Boston'da ne kadar kalmaya niyetin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434776 (CK) & #6469180 (duran)
How long do you think we'll have to wait?	Ne kadar süre beklemek zorunda kalacağımızı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918403 (CK) & #1774280 (duran)
How long does Tom expect us to help Mary?	Tom ne kadar süre Mary'ye yardım etmemizi bekliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434775 (CK) & #6469185 (duran)
How long does it take to deliver a pizza?	Bir pizzayı teslim etmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013790 (CK) & #4297194 (duran)
How long does it take to go there by bus?	Otobüsle oraya gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50859 (CK) & #1774284 (duran)
How long does it take you to take a bath?	Ne sıklıkla banyo yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928712 (CK) & #9929066 (soliloquist)
How long has Tom known about the problem?	Tom sorunu ne kadar süredir biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024378 (CK) & #3027711 (duran)
How long has your tongue been that color?	Dilinizin rengi ne kadardır böyle?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853826 (NurseMeeks) & #9854317 (soliloquist)
How long have Tom and Mary been fighting?	Tom ve Mary ne kadar zamandır kavga ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834648 (CK) & #5834663 (deyta)
How long have Tom and Mary been together?	Tom ve Mary ne kadar süredir birlikte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528185 (CK) & #6564476 (duran)
How long have we been talking about this?	Ne zamandan beri bunun hakkında konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849391 (CK) & #5872927 (deyta)
How long have you and Tom been roommates?	Sen ve Tom ne kadar süredir oda arkadaşlarısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738457 (CK) & #3984681 (duran)
How long have you been feeling like this?	Ne kadar süredir böyle hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012620 (CK) & #4303393 (duran)
How long have you been playing the drums?	Ne kadar zamandır bateri çalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050660 (CK) & #4818303 (deyta)
How long have you been staying in Boston?	Boston'da ne kadar süredir kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024374 (CK) & #3027790 (duran)
How long have you been waiting to see me?	Beni görmek için ne kadar süredir bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354455 (CK) & #4187895 (duran)
How long is this going to take to finish?	Bunun bitmesi ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849383 (CK) & #5872966 (deyta)
How long will it take to build this wall?	Bu duvarı inşa etmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849375 (CK) & #5872999 (deyta)
How long will it take to build this wall?	Bu duvarı inşa etmek ne kadar alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849375 (CK) & #5873000 (deyta)
How long will it take to finish the work?	İşi bitirmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47586 (CK) & #1774287 (duran)
How long will it take us to reach Boston?	Boston'a varmamız ne kadar zaman alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731262 (CM) & #4574372 (tulin)
How long will this cold weather continue?	Bu soğuk hava ne kadar sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317064 (CK) & #1435427 (duran)
How long will you have to stay in Boston?	Boston'da ne kadar kalman gerekecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702287 (CK) & #6705181 (deyta)
How long would it take to change the oil?	Yağı değiştirmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434774 (CK) & #6469188 (duran)
How long would it take to paint the roof?	Çatıyı boyamak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434773 (CK) & #6469189 (duran)
How long you stay in Boston is up to you.	Boston'da ne kadar kalacağın sana bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849367 (CK) & #6206045 (duran)
How many barbers work in that barbershop?	O berber dükkanında kaç tane berber çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671196 (CK) & #1463379 (duran)
How many boxes did you load on the truck?	Kamyona kaç kutu yüklediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849359 (CK) & #5873067 (deyta)
How many bracelets do you think Mary has?	Mary'nin kaç tane bileziği olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912462 (CK) & #2949521 (duran)
How many changes of clothes did you pack?	Yanına kaç kıyafet aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7528369 (CK) & #7665635 (soliloquist)
How many changes of clothes did you pack?	Yanına ne kadar çamaşır aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7528369 (CK) & #7665640 (soliloquist)
How many days did it take you to do that?	Bunu yapman kaç gün sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242384 (CK) & #6606521 (duran)
How many days will it take us to do that?	Onu yapmamız kaç gün sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242381 (CK) & #12058540 (deyta)
How many days will it take us to do that?	Onu yapmamız kaç günümüzü alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242381 (CK) & #12058542 (deyta)
How many foreign languages can you speak?	Kaç tane yabancı dil konuşabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967743 (JanoInstruisto) & #5967910 (duran)
How many girls are there in this picture?	Bu resimde kaç kız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817198 (CM) & #3817201 (maydoo)
How many guests should we expect tonight?	Bu gece kaç misafir beklemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132832 (CK) & #4141752 (duran)
How many hours a day do you study French?	Günde kaç saat Fransızca eğitimi alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951898 (CK) & #2952962 (duran)
How many houses are there on your street?	Senin sokağında kaç tane ev var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463632 (CM) & #5463770 (deyta)
How many meters are there in a kilometer?	Bir kilometrede kaç tane metre var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821092 (Amastan) & #4148220 (deyta)
How many months has Tom been living here?	Tom kaç aydır burada yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434772 (CK) & #6469193 (duran)
How many movies did you watch last month?	Geçen ay kaç tane filmi izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242363 (CK) & #6941060 (duran)
How many people are there in this office?	Bu ofiste kaç kişi vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266866 (_undertoad) & #4795482 (deyta)
How many people are there in your family?	Ailenizde kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387554 (Mouseneb) & #3481371 (User20656)
How many people came into the shop today?	Bugün dükkana kaç kişi geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434771 (CK) & #6469195 (duran)
How many people do you have working here?	Burada kaç kişi çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849351 (CK) & #5873084 (deyta)
How many people do you think there'll be?	Kaç kişi olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912510 (CK) & #2949584 (duran)
How many people were killed in the store?	Mağazada kaç kişi öldürüldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47188 (CK) & #1042047 (duran)
How many pounds did Tom lose last summer?	Geçen yaz Tom kaç kilo verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434770 (CK) & #6469198 (duran)
How many proverbs have we learned so far?	Şimdiye kadar kaç tane atasözü öğrendik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241873 (CK) & #2832899 (duran)
How many songs has Tom written with Mary?	Tom Mary ile kaç tane şarkı yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528184 (CK) & #6564478 (duran)
How many times a month do you write home?	Eve ayda kaç defa mektup yazıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16176 (Zifre) & #1324926 (bluwy)
How many times a week do you go shopping?	Haftada kaç kez alışverişe gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285834 (CK) & #5286153 (deyta)
How many times a week do you take a bath?	Haftada kaç kez banyo yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984586 (CK) & #1774292 (duran)
How many times a week does Tom come here?	Tom haftada kaç kez buraya gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434769 (CK) & #6469200 (duran)
How many times did you do that last week?	Geçen hafta bunu kaç kere yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912440 (CK) & #6919188 (duran)
How many times does the bus run each day?	Otobüs her gün kaç kez çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50019 (CK) & #851364 (duran)
How many times does the bus run each day?	Otobüs günde kaç kez çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50019 (CK) & #863469 (duran)
How many times does the bus run each day?	Otobüs günde kaç kez sefer yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50019 (CK) & #8279086 (deyta)
How many times has this problem occurred?	Bu problem kaç kez oluştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849343 (CK) & #5873120 (deyta)
How many times have I heard you say that?	Onu söylediğini kaç kez duydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912544 (CK) & #2949637 (duran)
How many times have you done that so far?	Onu şimdiye kadar kaç kez yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852640 (CK) & #5855615 (deyta)
How many times have you done this so far?	Bunu şimdiye kadar kaç defa yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852647 (CK) & #5855604 (deyta)
How many times have you seen an accident?	Kaç kez bir kaza gördünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927883 (CK) & #6928053 (duran)
How many years has Tom been working here?	Tom kaç yıldır burada çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434768 (CK) & #6469203 (duran)
How many years have you two been married?	Siz ikiniz kaç yıldır evlisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229508 (CK) & #4698355 (duran)
How much beer did you drink last weekend?	Geçen hafta sonu kaç tane bira içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242345 (CK) & #7133735 (tulin)
How much cash do you usually have on you?	Genellikle yanında ne kadar nakit paran vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849335 (CK) & #5873702 (deyta)
How much cheese did you eat last weekend?	Geçen hafta sonu ne kadar peynir yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434767 (CK) & #6469204 (duran)
How much chocolate did Tom eat yesterday?	Dün Tom ne kadar çikolata yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434766 (CK) & #6469206 (duran)
How much chocolate do you think Tom eats?	Tom'un ne kadar çikolata yediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434765 (CK) & #6469209 (duran)
How much did Tom have to pay for parking?	Tom otopark için ne kadar para ödemeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890543 (Delian) & #5843463 (duran)
How much did Tom pay you to mow his lawn?	Çimini biçmek için Tom sana ne kadar para verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434764 (CK) & #6469210 (duran)
How much did Tom pay you to mow the lawn?	Çim biçmek için Tom sana ne kadar para verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434763 (CK) & #6469211 (duran)
How much did you inherit from your uncle?	Amcandan ne kadar miras aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819013 (CK) & #3939765 (duran)
How much distance have we covered so far?	Şimdiye kadar ne kadar mesafe katettik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434762 (CK) & #6469212 (duran)
How much do we actually have to do today?	Aslında bugün ne kadar yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434761 (CK) & #6469215 (duran)
How much do you charge for your services?	Hizmetleriniz için ne kadar ücret ödetiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392159 (CK) & #5632172 (duran)
How much do you know about Tom's problem?	Tom'un sorunu hakkında ne kadar biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911963 (CK) & #2950350 (duran)
How much does ten kilograms of rice cost?	On kilogram pirincin fiyatı ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849327 (CK) & #5873725 (deyta)
How much food should I be feeding my dog?	Köpeğimi ne kadar beslemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898533 (CK) & #1451879 (duran)
How much is left in your savings account?	Tasarruf hesabında ne kadar kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911966 (CK) & #2950347 (duran)
How much is the fare to the Hilton Hotel?	Hilton Hotel'a bilet ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34574 (CK) & #1774307 (duran)
How much is your operation going to cost?	Operasyonunuzun maliyeti ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849319 (CK) & #6197427 (duran)
How much longer are you going to be here?	Daha ne kadar burada olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912607 (CK) & #2949233 (duran)
How much longer do you think you'll need?	Ne kadar süre ihtiyacın olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912613 (CK) & #6851849 (duran)
How much money did you lose on that deal?	O anlaşmada ne kadar para kaybettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374500 (CK) & #5374764 (duran)
How much money did you spend on your car?	Arabana kaç para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953350 (CK) & #1463380 (duran)
How much money do you have in your purse?	Cüzdanınızda ne kadar paranız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890256 (sharptoothed) & #5646558 (duran)
How much money do you think Tom has left?	Tom'un ne kadar para bıraktığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834640 (CK) & #5834672 (deyta)
How much money do you think that'll cost?	Bunun ne kadar paraya mal olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738765 (CK) & #3980167 (duran)
How much money do you think we have left?	Ne kadar para bıraktığımızı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434760 (CK) & #6469216 (duran)
How much more weight do you want to lose?	Ne kadar daha kilo vermek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434759 (CK) & #6469217 (duran)
How much of this are you responsible for?	Bunun ne kadarından sorumlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912628 (CK) & #2949492 (duran)
How much of this did you know beforehand?	Önceden bunun ne kadarını biliyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912630 (CK) & #2949493 (duran)
How much of what Tom said do you believe?	Tom'un söylediğinin ne kadarına inanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912114 (CK) & #2950274 (duran)
How much sugar do you put in your coffee?	Kahvene ne kadar şeker koyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434758 (CK) & #6469218 (duran)
How much time do we have before we leave?	Ayrılmadan önce ne kadar zamanımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912643 (CK) & #2926840 (Gulo_Luscus)
How much time do you spend in the shower?	Duşta ne kadar zaman geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872903 (Hybrid) & #8098427 (soliloquist)
How much time do you spend in the shower?	Duşta ne kadar kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872903 (Hybrid) & #8098429 (soliloquist)
How much time do you spend on a computer?	Bilgisayarda ne kadar zaman harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016603 (CK) & #4248619 (duran)
How much time do you spend playing games?	Oyun oynamaya ne kadar zaman harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015767 (CK) & #4020635 (deyta)
How often do you change your razor blade?	Ne sıklıkta jilet değiştirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545119 (sysko) & #3866683 (duran)
How often do you eat food you don't like?	Sevmediğin yiyeceği ne sıklıkta yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154855 (CK) & #3866797 (duran)
How often do you have to pay for parking?	Otopark için ne sıklıkta ödeme yapmak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849303 (CK) & #5873797 (deyta)
How often do you have to see the dentist?	Ne sıklıkla diş hekimini görmen gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24666 (CK) & #2638085 (sumeyye)
How often do you have to see the dentist?	Ne sıklıkla diş dokturuna görünmen gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24666 (CK) & #4573624 (maydoo)
How often do you have your piano lessons?	Ne sıklıkta piyano derslerin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36865 (CK) & #1774311 (duran)
How often do you like to go to the beach?	Ne sıklıkta plaja gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009918 (cruzedu73) & #3866796 (duran)
How often do you study English at school?	Okulda ne sıklıkta İngilizce okursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21604 (Zifre) & #3866681 (duran)
How often do you study with your friends?	Ne sıklıkla arkadaşlarınla ​​çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927885 (CK) & #6928055 (duran)
How often should I change the cat litter?	Kedi tuvalet kutusunu ne sıklıkta değiştirmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769631 (Hybrid) & #5773075 (duran)
How old do you have to be to drive a car?	Bir araba sürmek için kaç yaşında olmalısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936864 (CK) & #7026432 (duran)
How old were you when you first did that?	Onu ilk yaptığınızda kaç yaşındaydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803891 (CK) & #5804636 (duran)
How old were you when you left Australia?	Avustralya'dan ayrıldığında kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635444 (mactrey) & #4753118 (deyta)
How on earth can you speak that language?	Nasıl oluyor da o dili konuşabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460280 (jeanne) & #4937428 (duran)
How serious do you really think they are?	Onların aslında ne kadar ciddi olduklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849295 (CK) & #5873820 (deyta)
How should you advertise on the Internet?	İnternette nasıl reklam yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680093 (Source_VOA) & #1774317 (duran)
How should you advertise on the Internet?	İnternet'te nasıl reklam verilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680093 (Source_VOA) & #2310325 (Gulo_Luscus)
How soon can I go swimming after surgery?	Ameliyattan ne kadar sonra yüzmeye gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9805367 (Igider) & #10559620 (mxtxo)
How well do you think you really know me?	Beni gerçekten ne kadar iyi tanıdığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822503 (CK) & #3887592 (duran)
How would you feel if I said that to you?	Sana böyle söyleseydim nasıl hissederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9866910 (CK) & #9867617 (soliloquist)
How would you feel if your wife left you?	Eşiniz sizi terk etse nasıl hissedersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066854 (Zifre) & #1983133 (duran)
Hunting is not allowed in national parks.	Milli parklarda avlanmaya izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913531 (CK) & #1463381 (duran)
Hurry up and bring me something to drink.	Acele et ve bana içecek bir şey getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839474 (CK) & #4652825 (duran)
I admit I did what Tom told me not to do.	Tom'un bana yapmamamı söylediği şeyi yaptığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667061 (CK) & #6670666 (duran)
I advise you not to walk home after dark.	Hava karardıktan sonra eve yürümemenizi tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820119 (CK) & #5821404 (deyta)
I agree with what you say to some extent.	Bir ölçüde söylediklerine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67182 (CK) & #1463382 (duran)
I almost always do that in the afternoon.	Onu öğleden sonra neredeyse her zaman yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716074 (CK) & #6725478 (deyta)
I almost forgot that it was his birthday.	Neredeyse onun doğum günü olduğunu unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287126 (CK) & #1463384 (duran)
I almost forgot to tell you how to do it.	Onu nasıl yapacağını sana söylemeyi neredeyse unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204138 (CK) & #3954815 (duran)
I almost forgot to tell you the big news.	Neredeyse önemli haberi sana söylemeyi unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204137 (CK) & #4234926 (duran)
I almost forgot to tell you why I'm here.	Neden burada olduğumu sana söylemeyi neredeyse unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204136 (CK) & #4235003 (duran)
I almost killed myself trying to do that.	Onu yapmaya çalışarak neredeyse kendimi öldürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915285 (CK) & #5925434 (duran)
I almost never go to bed before midnight.	Gece yarısından önce neredeyse hiç yatmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936788 (CK) & #5944192 (duran)
I already have butterflies in my stomach.	Zaten çok heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724135 (CM) & #4535537 (maydoo)
I already know what Tom wants to tell me.	Tom'un bana söylemek istediğini şeyi zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900580 (kaiperkins271) & #6967891 (duran)
I already know why Tom doesn't like Mary.	Tom'un neden Mary'den hoşlanmadığını zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071674 (CK) & #6076455 (deyta)
I already said I don't know how to dance.	Nasıl dans edileceğini bilmediğimi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820121 (CK) & #5821402 (deyta)
I already said I don't know who took Tom.	Ben Tom'u kimin götürdüğünü bilmediğimi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725133 (CM) & #4720680 (duran)
I always dreamed of having many children.	Ben her zaman çok çocuk sahibi olmayı hayal ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116551 (Airvian) & #5118577 (duran)
I always dreamed of having many children.	Hep çok çocuk sahibi olmayı hayal ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116551 (Airvian) & #5124205 (duran)
I always get nervous just before a match.	Bir maçtan tam önce her zaman sinirlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263519 (CK) & #1463386 (duran)
I always keep a dictionary close at hand.	Ben her zaman elimin altında bir sözlük bulundururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253139 (CK) & #1463388 (duran)
I always laugh when someone tells a joke.	Biri espri yapınca hep gülerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9004537 (mccarras) & #9005540 (soliloquist)
I always laugh when someone tells a joke.	Fıkra anlatılınca hep gülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9004537 (mccarras) & #9005541 (soliloquist)
I always take a bath before going to bed.	Ben her zaman yatmadan önce banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254902 (CK) & #1060434 (duran)
I always try to wear fashionable clothes.	Ben her zaman modaya uygun kıyafetler giymeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851777 (CK) & #5860372 (deyta)
I always wanted to go into show business.	Her zaman gösteri işine girmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291860 (CK) & #3955348 (duran)
I always wondered what was in your attic.	Tavan aranda ne olduğunu her zaman merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291864 (CK) & #3979345 (duran)
I am a great admirer of American culture.	Ben Amerikan kültürünün büyük bir hayranıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322090 (danepo) & #5303921 (deyta)
I am able to fix the sink this afternoon.	Lavaboyu bu öğleden sonra tamir edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242521 (CK) & #1774320 (duran)
I am afraid of what the teacher will say.	Öğretmenin söyleyeceklerinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321886 (CM) & #6000742 (duran)
I am anxious to visit Britain once again.	İngiltere'yi bir kez daha ziyaret etmek için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31511 (CK) & #1774327 (duran)
I am convinced that he did nothing wrong.	Yanlış bir şey yapmadığına ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260024 (CK) & #1721823 (freefighter)
I am convinced that he did nothing wrong.	Yanlış bir şey yapmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260024 (CK) & #1774347 (duran)
I am glad it was someone else who got it.	Onu alanın başka biri olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275281 (CK) & #1774353 (duran)
I am going to do it first thing tomorrow.	Yarın ilk iş onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71819 (CK) & #1463390 (duran)
I am going to my room, where I can study.	Çalışabileceğim yere, odama gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261656 (CK) & #1727126 (freefighter)
I am going to spend the weekend in Tokyo.	Hafta sonunu Tokyo'da geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258516 (CK) & #1720782 (freefighter)
I am looking for a present for my mother.	Annem için bir hediye arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320583 (CK) & #1463391 (duran)
I am looking forward to hearing from him.	Ondan haber almaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260008 (CK) & #1463392 (duran)
I am looking forward to hearing from you.	Sizden sabırsızlıkla haber bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63997 (CK) & #1774410 (duran)
I am not pleased with what you have done.	Yaptıklarından memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257032 (CK) & #1774412 (duran)
I am not satisfied with your explanation.	Açıklamandan memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252861 (CK) & #1774414 (duran)
I am not so foolish as to lend him money.	Ona borç verecek kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260273 (CM) & #2664392 (Gulo_Luscus)
I am so busy that I have no time to read.	O kadar meşgulüm ki okumak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261420 (CK) & #1774417 (duran)
I am sorry to say that I cannot help you.	Sana yardım edemeyeceğimi söylediğime üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245247 (CK) & #4591008 (duran)
I am sure of his passing the examination.	Ben onun sınavı geçtiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259953 (CM) & #1091771 (duran)
I am thinking about buying a new parasol.	Yeni bir güneş şemsiyesi satın almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102936 (jmcd93) & #5709070 (duran)
I am tired of hearing you moan and groan.	İnlemeni ve sızlanmanı duymaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305735 (Legion) & #5686062 (duran)
I am very tired when I get home at night.	Geceleri eve geldiğimde çok yorgun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486553 (Spamster) & #5678444 (duran)
I apologize for any inconvenience caused.	Verdiğim sıkıntıdan dolayı özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7935157 (CM) & #8531048 (Ozturkce)
I apologize for disturbing you like this.	Sizi böyle rahatsız ettiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687342 (ulyssemc1) & #4575633 (duran)
I apologize for talking to you like that.	Seninle o şekilde konuştuğum için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725320 (CM) & #6061772 (deyta)
I apologized profusely for my being late.	Geç kaldığım için bolca özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259427 (CK) & #1774428 (duran)
I arranged catering for tomorrow's party.	Yarınki parti için yeme içme işini düzenledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323141 (CK) & #1774429 (duran)
I arrested many thieves at the same time.	Birçok hırsızı aynı anda tutukladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259584 (Scott) & #5890760 (duran)
I arrived here safely early this morning.	Sabah erken saatte güvenli şekilde buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257549 (CK) & #1774431 (duran)
I asked Tom if I could close the windows.	Pencereleri kapatıp kapatamayacağımı Tom'a sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716149 (CK) & #6728408 (deyta)
I asked Tom if he had a safe deposit box.	Tom'a bir çelik kasası olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238985 (CK) & #3282115 (duran)
I asked Tom if he knew my brother's name.	Tom'a ağabeyimin adını bilip bilmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805846 (CK) & #5805986 (deyta)
I asked Tom if he'd done that by himself.	Tom'a bunu kendi başına yapıp yapmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716335 (CK) & #7014284 (duran)
I asked Tom to spend the weekend with us.	Tom'un hafta sonunu bizimle geçirmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291923 (CK) & #2475469 (duran)
I asked Tom to stop pounding on the wall.	Tom'un duvara vurmasını bırakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199725 (CK) & #4958143 (duran)
I asked Tom what he thought we should do.	Tom'a ne yapmamız gerektiğini düşündüğünü sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003706 (CK) & #6004993 (duran)
I asked Tom what he wanted for Christmas.	Tom'a Noel için ne istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291929 (CK) & #2475462 (duran)
I asked Tom why he wasn't here yesterday.	Tom'a dün neden burada olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392596 (CK) & #5392795 (deyta)
I asked her if she could go to the party.	Ona partiye gidip gidemeyeceğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261148 (CK) & #1774434 (duran)
I asked her to marry me and she accepted.	Benimle evlenmesini istedim ve o kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308865 (CK) & #1774435 (duran)
I asked her what kind of music she liked.	Ben ona ne tür müzik sevdiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717721 (CM) & #5494963 (duran)
I asked him many questions about ecology.	Ekoloji hakkında ona birçok soru sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258992 (CK) & #1774438 (duran)
I asked my mother if breakfast was ready.	Anneme kahvaltının hazır olup olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261687 (CK) & #1463393 (duran)
I asked my teacher what I should do next.	Öğretmenime daha sonra ne yapacağımı sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167577 (CK) & #1442609 (duran)
I asked the teacher which was the better.	Öğretmene hangisinin daha iyi olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38005 (Zifre) & #1103873 (duran)
I assume Tom won't be at tonight's party.	Sanırım Tom bu geceki partide olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529214 (CK) & #4970677 (duran)
I assume both of you brought flashlights.	İkinizin de el fenerleri getirdiğini varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293181 (CK) & #5566568 (duran)
I assume that your mission was a success.	Sanırım görevin bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189337 (CK) & #4915495 (duran)
I assume you know how to fix the problem.	Sanırım sorunu nasıl düzelteceğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293223 (CK) & #4743500 (duran)
I assume you know the way to Tom's house.	Sanırım Tom'un evine giden yolu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293225 (CK) & #2475424 (duran)
I assume you're here to ask me about Tom.	Sanırım bana Tom hakkında soru sormak için buradasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293251 (CK) & #2475417 (duran)
I assume you're willing to take the risk.	Riski almaya istekli olduğunuzu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249890 (CK) & #1040071 (duran)
I assumed you'd find out sooner or later.	Er ya da geç bulacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293286 (CK) & #4587165 (duran)
I assure you Tom will be completely safe.	Tom'un tamamen güvende olacağına sizi temin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238984 (CK) & #4227872 (duran)
I assure you this isn't just about money.	Seni temin ederim ki bu sadece para hakkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729795 (CM) & #5677226 (duran)
I ate a large bowl of pea soup yesterday.	Dün büyük bir kase bezelye çorbası yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943680 (ddnktr) & #9943685 (SSibelty)
I awoke to find myself lying on the sofa.	Kendimi koltukta uzanmış bularak uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323717 (CM) & #3569886 (vvv123)
I barely have enough money for groceries.	Market alışverişine yetecek param anca var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293496 (CK) & #4854255 (dursun)
I believe I have no legal right to do so.	Öyle yapmak için yasal hakkım olmadığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807410 (Source_VOA) & #1774441 (duran)
I believe I have now told you everything.	Sana her şeyi söylediğime inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914109 (Jane_Austen) & #4937504 (duran)
I believe he is going to be rich one day.	Onun bir gün zengin olacağına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289023 (CK) & #1774439 (duran)
I believe in the immortality of the soul.	Ruhun ölümsüzlüğüne inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262256 (CM) & #3745029 (maydoo)
I believe this fish is a freshwater fish.	Bu balığın bir tatlısu balığı olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55776 (CK) & #1774443 (duran)
I believe you've dialed the wrong number.	Yanlış numarayı çevirdiğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496016 (CK) & #4766403 (deyta)
I bet five dollars that he will not come.	Beş dolarına bahse girerim ki gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284272 (CK) & #1753747 (freefighter)
I borrowed Tom's umbrella without asking.	Tom'un şemsiyesini sormadan ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915376 (CK) & #5923863 (deyta)
I borrowed Tom's umbrella without asking.	Tom'un şemsiyesini rica etmeden ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915376 (CK) & #5923864 (deyta)
I borrowed a tent from one of my friends.	Arkadaşlarımın birinden bir çadır ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687025 (CK) & #6812330 (deyta)
I borrowed the dictionary from my friend.	Arkadaşımdan sözlüğü ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244601 (CK) & #586468 (duran)
I bought a leather frame for the picture.	Ben resim için bir deri çerçeve satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253239 (_undertoad) & #5344668 (deyta)
I bought a magazine to read on the plane.	Uçakta okumak için bir dergi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528183 (CK) & #6564479 (duran)
I bought a pen for your birthday present.	Doğum günü hediyen olarak sana bir dolma kalem aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70475 (CK) & #1463395 (duran)
I bought these medications for my father.	Bu ilaçları babam için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911690 (CM) & #3992484 (duran)
I brought you a little housewarming gift.	Sana küçük bir eve taşınma hediyesi getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299550 (CK) & #3954943 (duran)
I called her office, but no one answered.	Onun ofisini aradım fakat kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261271 (CK) & #1463398 (duran)
I came across your brother on the street.	Caddede kardeşine rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084397 (mookeee) & #1084400 (duran)
I came early in order to get a good seat.	İyi bir yer almak için erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325852 (Zifre) & #3883602 (duran)
I came here to tell you that I found Tom.	Buraya sana Tom'u bulduğumu söylemeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202444 (CK) & #3310615 (deyta)
I came here to tell you what I found out.	Ne bulduğumu sana söylemek için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204135 (CK) & #3954809 (duran)
I came to pick Tom up and drive him home.	Tom'u almak ve onu eve götürmek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434756 (CK) & #6469230 (duran)
I came to pick up Tom and drive him home.	Tom'u almaya ve onu eve götürmeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300256 (CK) & #2475035 (duran)
I can ask Tom if you really want to know.	Gerçekten bilmek istiyorsan Tom'a sorabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729415 (CM) & #3790913 (duran)
I can attest to everything she just said.	Onun şimdi söylediği her şeyi kanıtlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422533 (darinmex) & #4360867 (maydoo)
I can barely understand what he's saying.	Onun ne söylediğini zar zor anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850976 (Dottyeyes) & #4942198 (duran)
I can cook better than I can play tennis.	Tenis oynamaktan daha iyi yemek pişirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255089 (CK) & #1774444 (duran)
I can give you some money if you need it.	İhtiyacın varsa biraz para verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300737 (CK) & #4883167 (dursun)
I can hear Tom talking in the other room.	Tom'un diğer odada konuştuğunu duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301246 (CK) & #2474999 (duran)
I can hear a saxophone playing somewhere.	Bir yerde bir saksafon çaldığını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301241 (CK) & #4608180 (duran)
I can help you avoid the mistakes I made.	Yaptığım hatalardan kaçınmana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123935 (CK) & #3955034 (duran)
I can help you do that if you want me to.	İstersen bunu yapmana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434755 (CK) & #6469231 (duran)
I can never feel at ease among strangers.	Yabancılar arasında asla rahat hissedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52499 (CM) & #5971648 (duran)
I can not get the message through to her.	Mesajı ona iletemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44841 (CK) & #6203622 (duran)
I can play the guitar, but not very well.	Gitar çalabilirim ama çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912540 (CK) & #6918288 (duran)
I can read English, but I can't speak it.	İngilizceyi okuyabilirim fakat konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256234 (CK) & #1463401 (duran)
I can see a lady and two dogs in the car.	Arabada bir bayan ve iki köpek görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265527 (CK) & #1463403 (duran)
I can see much better with these glasses.	Bu gözlüklerle çok daha iyi görebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849982 (Luthien72) & #4043282 (deyta)
I can show you how to solve that problem.	Bu sorunu nasıl çözeceğinizi size gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912442 (CK) & #6919186 (duran)
I can speak Chinese, but I can't read it.	Çince konuşabiliyorum ama okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259443 (CK) & #1721790 (freefighter)
I can teach you how to repair a computer.	Sana bir bilgisayarı nasıl tamir edeceğini öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739436 (Amastan) & #4554596 (duran)
I can tell it's him by the way he speaks.	Onun konuşma şeklinden o odur diyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326549 (CK) & #1463407 (duran)
I can tell that Tom doesn't believe Mary.	Tom'un Mary'ye inanmadığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636274 (CK) & #3675162 (duran)
I can try calling again tomorrow morning.	Yarın sabah tekrar aramayı deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301393 (CK) & #4436662 (duran)
I can understand your position perfectly.	Pozisyonunuzu tamamen anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70331 (CK) & #1774445 (duran)
I can't afford to make any more mistakes.	Ben daha fazla hata yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374496 (CK) & #5374748 (duran)
I can't believe I'm going back to Boston.	Boston'a geri gideceğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301898 (CK) & #5184172 (duran)
I can't believe I'm going to lose my job.	İşimi kaybedeceğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950816 (CK) & #4582676 (duran)
I can't believe I'm graduating this year.	Bu yıl mezun olduğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950817 (CK) & #4943273 (duran)
I can't believe I'm saying this out loud.	Bunu yüksek sesle söylediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773280 (Hybrid) & #5889647 (duran)
I can't believe Tom did all this himself.	Tom'un bunların hepsini tek başına yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704113 (CK) & #6704366 (duran)
I can't believe Tom is really that upset.	Tom'un gerçekten bu kadar üzgün olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950870 (CK) & #2837057 (duran)
I can't believe Tom really believes that.	Tom'un gerçekten buna inandığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667053 (CK) & #6670675 (duran)
I can't believe Tom really said no to me.	Tom'un bana gerçekten hayır dediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950880 (CK) & #2837085 (duran)
I can't believe Tom still talks with you.	Tom'un hâlâ seninle konuştuğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950883 (CK) & #2837089 (duran)
I can't believe Tom would commit suicide.	Tom'un intihar edeceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950889 (CK) & #2837101 (duran)
I can't believe Tom would do that to you.	Tom'un onu senin için yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797521 (CK) & #5797568 (duran)
I can't believe this is really happening.	Bunun gerçekten olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591061 (Hybrid) & #5591132 (duran)
I can't believe we're really living here.	Gerçekten burada yaşadığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301931 (CK) & #4752184 (duran)
I can't believe we're talking about this.	Bunun hakkında konuştuğumuza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301932 (CK) & #4735337 (duran)
I can't believe what we were about to do.	Ne yapmak üzere olduğumuza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950910 (CK) & #2837140 (duran)
I can't believe you did this by yourself.	Bunu tek başınıza yaptığınıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950914 (CK) & #2837145 (duran)
I can't believe you really want to leave.	Gerçekten ayrılmak istediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849147 (CK) & #5874230 (deyta)
I can't believe you turned down that job.	O işten vazgeçtiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953379 (CK) & #1463559 (duran)
I can't believe you would do that for me.	Benim için bunu yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722786 (CM) & #5249996 (deyta)
I can't believe you've never heard of us.	Bizi hiç duymadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950931 (CK) & #2837975 (duran)
I can't deal with that problem right now.	Şu anda o problemle ilgilenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951453 (CK) & #3332732 (deyta)
I can't decide whether to join that club.	O kulübe katılıp katılmayacağıma karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254109 (CK) & #1774446 (duran)
I can't decide who to invite to my party.	Partime kimleri davet edeceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791468 (CK) & #9366906 (soliloquist)
I can't distinguish him from his brother.	Onu erkek kardeşinden ayıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284825 (CK) & #1633006 (duran)
I can't do anything about that right now.	Şu an o konuda hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497508 (CK) & #4764305 (deyta)
I can't do it alone. You have to help me.	Bunu tek başıma yapamayacağım. Bana yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100030 (Hybrid) & #2732891 (User20656)
I can't do it alone. You have to help me.	Bunu yalnız başıma yapmam mümkün değil. Bana yardım etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100030 (Hybrid) & #3186928 (duran)
I can't do that unless I have Tom's help.	Tom'un yardımı olmadıkça yapamam onu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951518 (CK) & #3211813 (deyta)
I can't even imagine my life without Tom.	Tom olmadan hayatımı hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434754 (CK) & #6469234 (duran)
I can't figure out what she really wants.	Onun gerçekten ne istediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310032 (CK) & #1462595 (duran)
I can't find Tom. I've looked everywhere.	Tom'u bulamıyorum. Her yere baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951625 (CK) & #4587149 (duran)
I can't find anything that I want to eat.	Yemek istediğim hiçbir şeyi bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951612 (CK) & #4603822 (duran)
I can't forget what happened last summer.	Geçen yaz yaşananları unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735170 (CK) & #7823767 (soliloquist)
I can't forget what happened last summer.	Geçen yaz olanları unutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735170 (CK) & #7823768 (soliloquist)
I can't give you a definite answer today.	Sana bugün net bir cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873390 (CK) & #7930671 (soliloquist)
I can't help but feel partly responsible.	İster istemez bir parça sorumlu hissediyorum kendimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951832 (CK) & #6980484 (soliloquist)
I can't ignore someone who needs my help.	Yardımıma ihtiyacı olan birini görmezden gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725319 (CM) & #6061774 (deyta)
I can't imagine loving anybody that much.	Birini bu kadar çok sevmeyi hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303579 (CK) & #4580340 (duran)
I can't imagine what you've been through.	Neler atlattığını hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303583 (CK) & #4566040 (tulin)
I can't imagine what you've been through.	Neler yaşadığını hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303583 (CK) & #4566041 (tulin)
I can't imagine what you've gone through.	Ne araştırdığını hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303584 (CK) & #4436659 (duran)
I can't lift as much weight as I used to.	Ben eskisi kadar çok ağır kaldıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189155 (CK) & #5190182 (duran)
I can't lift boxes over thirty kilograms.	Otuz kilogramı aşkın kutuları kaldıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362075 (CK) & #5470568 (duran)
I can't live on ten thousand yen a month.	Ayda on bin yenle geçinemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238843 (CK) & #1463561 (duran)
I can't locate the source of the problem.	Sorunun kaynağını bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954614 (CK) & #4836696 (duran)
I can't make myself understood in French.	Kendimi Fransızca olarak ifade edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255533 (CK) & #1774450 (duran)
I can't make myself understood in German.	Kendimi Almanca olarak ifade edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255144 (CK) & #1774453 (duran)
I can't put up with the noise any longer.	Artık gürültüye katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254535 (CK) & #1067235 (duran)
I can't remember anything else about Tom.	Tom hakkında başka bir şey hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725317 (CM) & #5095650 (duran)
I can't remember ever meeting you before.	Seninle daha önce tanıştığımı hiç hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733423 (CK) & #4739824 (duran)
I can't remember exactly where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını tam olarak hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712678 (CK) & #2715351 (Gulo_Luscus)
I can't remember how to use this machine.	Bu makineyi nasıl kullanacağımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59821 (CK) & #1463563 (duran)
I can't remember the last time I saw Tom.	Tom'u en son ne zaman gördüğümü hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096232 (CK) & #1202945 (duran)
I can't remember the last time I saw you.	Seni en son gördüğüm zamanı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343343 (CK) & #7007772 (tulin)
I can't remember the melody of that song.	O şarkının melodisini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392879 (CK) & #1433713 (duran)
I can't remember the melody of that song.	Şarkının melodisini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392879 (CK) & #2310854 (Gulo_Luscus)
I can't remember the melody to that song.	O şarkının melodisini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395037 (CK) & #1433713 (duran)
I can't remember what I'm supposed to do.	Ne yapmam gerektiğini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851784 (CK) & #5860361 (deyta)
I can't remember when he moved to Boston.	Onun Boston'a ne zaman taşındığını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674478 (yessoos) & #3345827 (deyta)
I can't remember where I put my passport.	Pasaportumu nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700967 (CK) & #5701176 (duran)
I can't see Tom doing anything like that.	Tom'un öyle bir şey yaptığını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954848 (CK) & #4575892 (duran)
I can't stand Tom's arrogance any longer.	Tom'un kibirine artık dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875979 (CK) & #6969945 (duran)
I can't stand being disturbed in my work.	İşteyken rahatsız edilmeye tahammül edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245354 (CK) & #1704546 (freefighter)
I can't stand being laughed at in public.	Herkesin önünde bana gülünmesine katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258886 (CK) & #1463566 (duran)
I can't stand being treated like a child.	Çocuk gibi davranılmaya dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659377 (CK) & #6775487 (duran)
I can't survive on thirty dollars a week.	Haftada 30 dolarla yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791465 (CK) & #7851673 (soliloquist)
I can't survive on thirty dollars a week.	Haftalık otuz dolarla geçinemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791465 (CK) & #7851674 (soliloquist)
I can't tell the difference between them.	Onların arasındaki farkı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770075 (marloncori) & #4457366 (deyta)
I can't tell whether it's raining or not.	Yağmur yağıp yağmadığını sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204134 (CK) & #4234996 (duran)
I can't tell you exactly what's going on.	Neler olduğunu sana tam olarak anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912444 (CK) & #6919184 (duran)
I can't think of any place I'd rather be.	Olmayı tercih ettiğim bir yer düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955061 (CK) & #4544883 (duran)
I can't think of anything I'd rather eat.	Yemeyi tercih ettiğim hiçbir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330546 (CK) & #4198516 (duran)
I can't think of anything to write about.	Hakkında yazacak bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198324 (CK) & #4209894 (duran)
I can't wear this old suit to that party.	O partide bu eski takımı giyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955130 (CK) & #4559314 (maydoo)
I cannot accept the fact that he is dead.	Onun ölü olduğu gerçeğini kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252324 (CM) & #4536250 (maydoo)
I cannot bring myself to do such a thing.	Böyle bir şey yapmak için kendimi ikna edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41604 (CK) & #1774455 (duran)
I carried Tom down two flights of stairs.	Tom'u iki kat aşağıya taşıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307964 (CK) & #2474840 (duran)
I caught a cold and was in bed yesterday.	Ben dün üşüttüm ve yataktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257746 (CK) & #1163799 (duran)
I caught him cheating in the examination.	Onu sınavda kopya çekerken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282972 (CK) & #1774457 (duran)
I certainly intend to attend the meeting.	Kesinlikle toplantıya katılma niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307973 (CK) & #3580943 (vvv123)
I cleared my throat and started speaking.	Boğazımı temizledim ve konuşmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846896 (CK) & #6849490 (duran)
I clicked the link, but nothing happened.	Bağlantıyı tıkladım ama bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495664 (CK) & #5126437 (duran)
I climb mountains because they are there.	Orada oldukları için dağlara tırmanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257877 (CK) & #1163960 (duran)
I collect dolls from different countries.	Farklı ülkelerden oyuncak bebekler toplarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253181 (CK) & #1774459 (duran)
I competed with him for the championship.	Onunla şampiyonluk için yarıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260237 (CK) & #1463567 (duran)
I consider Tom one of my closest friends.	Tom'u en yakın arkadaşlarımdan biri olarak addediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358636 (CK) & #2467535 (duran)
I consider it my duty to help my parents.	Anneme babama yardım etmeyi görevim olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308015 (CK) & #4857655 (dursun)
I consider it my duty to help my parents.	Anne babama yardım etmeyi görevim sayarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308015 (CK) & #8638098 (tahtabiti)
I consider you one of my closest friends.	Seni en yakın arkadaşlarımdan biri olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643259 (darinmex) & #4730985 (duran)
I could come here more often if I wanted.	İstesem buraya daha sık gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846898 (CK) & #6849487 (duran)
I could do that better than Tom, I think.	Sanırım bunu Tom'dan daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728695 (CK) & #6879780 (duran)
I could get in a lot of trouble for this.	Bunun için çok fazla sorun yaşayabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819804 (CK) & #7247428 (duran)
I could neither see nor hear the speaker.	Konuşmacıyı ne görebildim ne de duyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774096 (sharptoothed) & #4128395 (duran)
I could never imagine a life without you.	Sensiz bir hayatı asla hayal edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953412 (CK) & #1774463 (duran)
I could not help laughing at his haircut.	Onun saç kesimine gülmemek için kendimi tutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287336 (CK) & #1774465 (duran)
I could not help laughing when I saw him.	Onu gördüğümde gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307798 (CK) & #1043710 (duran)
I could probably get used to living here.	Belki de burada yaşamaya alışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189154 (CK) & #5190187 (duran)
I could run much faster when I was young.	Gençken daha hızlı koşabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265703 (CK) & #1774467 (duran)
I could've done much better if I'd tried.	Eğer çalışsaydım çok daha iyi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291072 (CK) & #5291091 (duran)
I could've done that better than Tom did.	Bunu Tom'un yaptığından daha iyi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434753 (CK) & #6469238 (duran)
I couldn't answer any of Tom's questions.	Tom'un sorularından herhangi birine cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821297 (CK) & #3895907 (duran)
I couldn't be happier for the two of you.	İkiniz için daha mutlu olamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044929 (CK) & #3955286 (duran)
I couldn't get hold of him at his office.	Onu ofisinde bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285752 (CK) & #1774480 (duran)
I couldn't go out because it was raining.	Yağmur yağdığı için dışarı çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436503 (lukaszpp) & #4584817 (duran)
I couldn't go to school for a whole week.	Bütün hafta okula gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467809 (AlanF_US) & #4271137 (duran)
I couldn't go to work because I was sick.	Ben hasta olduğum için işe gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261454 (CK) & #1035188 (duran)
I couldn't have predicted this happening.	Ben bu olayı tahmin edemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308238 (CK) & #4856007 (deyta)
I couldn't help falling in love with you.	Sana aşık olmaktan kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690727 (karloelkebekio) & #3929873 (duran)
I couldn't just sit there and do nothing.	Ben sadece orada oturamadım ve bir şey yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308247 (CK) & #4888592 (duran)
I couldn't live with that kind of stress.	Ben o tür stresle yaşayamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727568 (CM) & #5400810 (deyta)
I couldn't swim last year, but I can now.	Geçen yıl yüzemiyordum ama şimdi yüzebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765578 (CK) & #7133785 (tulin)
I couldn't tell if you were angry or not.	Kızgın olup olmadığını söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330275 (CK) & #3954939 (duran)
I couldn't tell if you were happy or not.	Mutlu olup olmadığını söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330276 (CK) & #3954620 (duran)
I couldn't think of anything else to say.	Söyleyecek başka bir şey düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308300 (CK) & #4709032 (duran)
I couldn't understand what he was saying.	Onun ne söylediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395676 (CK) & #1774482 (duran)
I decided not to do such a foolish thing.	Böylesine aptalca bir şeyi yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254871 (CK) & #1774486 (duran)
I definitely don't want to do that today.	Bunu kesinlikle bugün yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343337 (CK) & #12728342 (ada_b)
I definitely want Tom to be here by 2:30.	Ben kesinlikle Tom'un 2.30'a kadar burada olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026872 (CK) & #4939546 (duran)
I definitely won't try to help Tom again.	Kesinlikle bir daha Tom'a yardım etmeye çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805948 (CK) & #5805983 (deyta)
I definitely wouldn't go there by myself.	Oraya kesinlikle tek başıma gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313719 (CK) & #3954947 (duran)
I demand an explanation for this mistake.	Bu hata için bir açıklama istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58679 (CK) & #1774487 (duran)
I denied that I was the one who did that.	Bunu yapanın ben olduğumu reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724312 (CK) & #6953225 (duran)
I deserve to be treated better than this.	Ben bundan daha iyi davranılmayı hak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727182 (CM) & #5413911 (deyta)
I did everything the same way Tom did it.	Her şeyi Tom'un yaptığı aynı şekilde yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619939 (CK) & #3690217 (duran)
I did that all the time when I was a kid.	Onu ben bir çocukken hep yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108587 (CK) & #6109318 (duran)
I did that for Tom for quite a few years.	Bunu Tom için birçok yıl yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740027 (CK) & #7013118 (duran)
I didn't actually do what they say I did.	Onların yaptığımı söylediklerini aslında ben yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849155 (CK) & #5874211 (deyta)
I didn't actually want to do it that way.	Aslında onu bu şekilde yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741967 (CK) & #6944403 (duran)
I didn't apologize to Tom for doing that.	Bunu yaptığım için Tom'dan özür dilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240416 (CK) & #7092847 (tulin)
I didn't eat it, because I didn't see it.	Onu yemedim çünkü görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8137333 (lucasmg123) & #8137903 (deyta)
I didn't expect Tom to be at the meeting.	Tom'un toplantıda olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951972 (CK) & #2961021 (duran)
I didn't expect Tom to be so resourceful.	Tom'un bu kadar becerikli olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667045 (CK) & #6671107 (duran)
I didn't expect to be here all afternoon.	Bütün öğleden sonra burada olmayı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744383 (CK) & #3105463 (duran)
I didn't expect to see you again so soon.	Ben seni tekrar bu kadar erken görmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396570 (CK) & #3886239 (duran)
I didn't get up as early as I usually do.	Genelde kalktığım kadar erken kalkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242296 (CK) & #6871949 (duran)
I didn't go out because it was very cold.	Çok soğuk olduğu için dışarı çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37812 (CK) & #1774488 (duran)
I didn't go to school because I was sick.	Hasta olduğum için okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457053 (CK) & #1774489 (duran)
I didn't have any opportunity to do that.	Bunu yapmak için hiç fırsatım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224347 (CK) & #7007505 (tulin)
I didn't have time to watch TV yesterday.	Dün TV izlemek için zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244485 (CK) & #1463568 (duran)
I didn't have to stay as long as Tom did.	Orada Tom'un kaldığı kadar uzun süre kalmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667037 (CK) & #6671117 (duran)
I didn't know I was going to be punished.	Cezalandırılacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659371 (CK) & #8110139 (tulin)
I didn't know Tom and Mary had broken up.	Tom ve Mary'nin ayrıldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449079 (CK) & #4094931 (duran)
I didn't know Tom didn't like to do that.	Tom'un bunu yapmayı sevmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802709 (CK) & #6974838 (duran)
I didn't know Tom had a driver's license.	Tom'un bir ehliyeti olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442246 (CK) & #4101059 (duran)
I didn't know Tom used to live in Boston.	Tom'un eskiden Boston'da yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240371 (CK) & #5874786 (deyta)
I didn't know Tom was a friend of Mary's.	Tom'un Mary'nin bir arkadaşı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802713 (CK) & #6884539 (duran)
I didn't know Tom was interested in jazz.	Tom'un caza ilgi duyduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522232 (CK) & #7094423 (tulin)
I didn't know Tom was such a good singer.	Tom'un bu kadar iyi bir şarkıcı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805952 (CK) & #5805977 (deyta)
I didn't know exactly what Tom was doing.	Tom'un ne yaptığını tam olarak bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6739957 (CK) & #7347952 (duran)
I didn't know how to answer his question.	Onun sorusuna nasıl cevap vereceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260642 (CK) & #1463569 (duran)
I didn't know that Mary was Tom's mother.	Mary'nin Tom'un annesi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776087 (Amastan) & #4554496 (duran)
I didn't know that Tom needed to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667029 (CK) & #6671139 (duran)
I didn't know that Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667021 (CK) & #6671179 (duran)
I didn't know that Tom was Mary's cousin.	Tom'un Mary'nin kuzeni olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266890 (CK) & #6320776 (duran)
I didn't know that Tom was Mary's father.	Tom'un Mary'nin babası olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266887 (CK) & #6320838 (duran)
I didn't know that Tom was Mary's nephew.	Tom'un Mary yeğeni olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266884 (CK) & #6320843 (duran)
I didn't know that you needed to do that.	Bunu yapmanız gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659368 (CK) & #6403121 (duran)
I didn't know that you used to work here.	Eskiden burada çalıştığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668496 (CK) & #3670330 (vvv123)
I didn't know that you were Tom's sister.	Senin Tom'un kız kardeşi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240338 (CK) & #7115937 (tulin)
I didn't know that you were unhappy here.	Burada mutsuz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522246 (CK) & #4051793 (duran)
I didn't know that you weren't Canadians.	Kanadalı olmadığınızı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240884 (CK) & #8078437 (deyta)
I didn't know what Tom was talking about.	Tom'un neden bahsettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003704 (CK) & #6152103 (duran)
I didn't know what it meant at that time.	O zaman ne anlama geldiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722912 (CM) & #5698244 (duran)
I didn't know where to go, or what to do.	Nereye gideceğimi, ya da ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255219 (CK) & #1115914 (duran)
I didn't know why Tom refused to do that.	Tom neden bunu yapmayı reddettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240332 (CK) & #6606912 (duran)
I didn't know you used to live in Boston.	Boston'da yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735063 (CK) & #3766137 (duran)
I didn't know you wanted to learn French.	Senin Fransızca öğrenmek istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820123 (CK) & #5821390 (deyta)
I didn't know you were so good at French.	Fransızcada çok iyi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314980 (CK) & #2494351 (duran)
I didn't know you would do that with Tom.	Bunu Tom'la yapacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522507 (CK) & #7525850 (duran)
I didn't like being kept waiting so long.	Çok uzun bekletilmekten hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699990 (CK) & #4736830 (duran)
I didn't like her at first, but now I do.	İlk başta onu sevmedim ama şimdi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244010 (CK) & #1774490 (duran)
I didn't like singing when I was younger.	Gençken şarkı söylemekten hoşlanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820125 (CK) & #5821389 (deyta)
I didn't like spinach when I was a child.	Çocukken ıspanağı sevmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945905 (CK) & #6997202 (tulin)
I didn't like that any more than you did.	Onu senin sevdiğinden daha fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563959 (CK) & #4071779 (duran)
I didn't need to stay as long as Tom did.	Tom'un kaldığı kadar uzun kalmama gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667013 (CK) & #6671189 (duran)
I didn't need to tell Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapması gerektiğini söylememe gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740500 (CK) & #6975363 (duran)
I didn't participate in the conversation.	Bu konuşmada yer almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816083 (afeinberg) & #3528778 (maydoo)
I didn't realize I was getting so flabby.	Çok gevşediğimi fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047137 (CK) & #5704548 (duran)
I didn't realize Tom was in the hospital.	Tom'un hastanede olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823726 (CK) & #3876422 (duran)
I didn't realize Tom was married to Mary.	Tom'un Mary ile evli olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266881 (CK) & #6121530 (duran)
I didn't realize that I'd made a mistake.	Hata yaptığımın farkına varmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8318750 (CK) & #7010021 (tulin)
I didn't realize that Tom had to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728602 (CK) & #7554401 (duran)
I didn't realize that Tom should do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728604 (CK) & #6955269 (duran)
I didn't really feel like playing tennis.	Gerçekten hiç tenis oynayasım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242215 (CK) & #9370134 (soliloquist)
I didn't really feel like playing tennis.	Canım gerçekten hiç tenis oynamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242215 (CK) & #9370139 (soliloquist)
I didn't really feel like playing tennis.	İçimden tenis oynamak hiç gelmiyordu gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242215 (CK) & #9370143 (soliloquist)
I didn't receive your letter until today.	Bugüne kadar mektubunu almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951995 (CK) & #3009981 (duran)
I didn't see a single person in the park.	Parkta tek bir kişi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849163 (CK) & #5874186 (deyta)
I didn't see where you put your car keys.	Arabanın anahtarlarını nereye koyduğunu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012441 (patgfisher) & #4284035 (duran)
I didn't take any books from the library.	Kütüphaneden hiç kitap almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651251 (Mar1L) & #5669159 (duran)
I didn't tell Tom what he wanted to know.	Bilmek istediğini Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737059 (CK) & #4024126 (duran)
I didn't tell Tom why I didn't like Mary.	Mary'den neden hoşlanmadığımı Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266875 (CK) & #6320886 (duran)
I didn't tell anyone, not even my mother.	Hiç kimseye söylemedim, hatta anneme bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063584 (Hybrid) & #4124663 (duran)
I didn't tell that girl who I really was.	O kıza gerçekten kim olduğumu anlatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242209 (CK) & #13232353 (onurtombalak)
I didn't think Tom would actually try it.	Tom'un bunu gerçekten deneyeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975692 (CK) & #5164280 (duran)
I didn't think Tom would be so ambitious.	Tom'un bu kadar hırslı olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667005 (CK) & #6671198 (duran)
I didn't think Tom would be so conceited.	Tom'un bu kadar kibirli olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666997 (CK) & #6671204 (duran)
I didn't think Tom would be so concerned.	Tom'un bu kadar endişeli olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666989 (CK) & #6671213 (duran)
I didn't think Tom would be so confident.	Tom'un bu kadar emin olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666981 (CK) & #6671223 (duran)
I didn't think Tom would be so courteous.	Tom'un bu kadar nazik olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666973 (CK) & #6671232 (duran)
I didn't think Tom would be so dedicated.	Tom'un bu kadar kendini işine adamış olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666965 (CK) & #6671484 (duran)
I didn't think Tom would be so depressed.	Tom'un bu kadar depresif olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666957 (CK) & #6671504 (duran)
I didn't think Tom would be so desperate.	Tom'un bu kadar umutsuz olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666949 (CK) & #6671515 (duran)
I didn't think Tom would be so easygoing.	Tom'un bu kadar uyumlu olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666941 (CK) & #6671526 (duran)
I didn't think Tom would be so impatient.	Tom'un bu kadar sabırsız olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666933 (CK) & #6671534 (duran)
I didn't think Tom would be so intrigued.	Tom'un bu kadar kafası karışmış olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666925 (CK) & #6671542 (duran)
I didn't think Tom would be so irritated.	Tom'un bu kadar tedirgin olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666918 (CK) & #6671559 (duran)
I didn't think Tom would be so miserable.	Tom'un bu kadar perişan olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666910 (CK) & #6671740 (duran)
I didn't think Tom would be so motivated.	Tom'un bu kadar motive olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666902 (CK) & #6673964 (duran)
I didn't think Tom would be so obstinate.	Tom'un bu kadar inatçı olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666894 (CK) & #6673973 (duran)
I didn't think Tom would be so organized.	Tom'un bu kadar düzenli olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666886 (CK) & #6673987 (duran)
I didn't think Tom would be so reluctant.	Tom'un bu kadar isteksiz olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666878 (CK) & #6673997 (duran)
I didn't think Tom would be so sarcastic.	Tom'un bu kadar alaycı olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666870 (CK) & #6674015 (duran)
I didn't think Tom would be so skeptical.	Tom'un bu kadar şüpheci olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666862 (CK) & #6674026 (duran)
I didn't think Tom would be so talkative.	Tom'un bu kadar konuşkan olacağını sanmıyordum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666854 (CK) & #6674035 (duran)
I didn't think Tom would be so terrified.	Tom'un bu kadar korkacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666846 (CK) & #6674057 (duran)
I didn't think Tom would change his mind.	Tom'un fikrini değiştireceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897874 (CK) & #6967899 (duran)
I didn't think Tom would do such a thing.	Tom'un böyle bir şey yapacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033198 (CK) & #6038062 (duran)
I didn't think Tom would do that anymore.	Tom'un artık bunu yapmayacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522503 (CK) & #7525854 (duran)
I didn't think Tom would get so homesick.	Tom'un bu kadar vatan hasreti çekeceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666838 (CK) & #6674064 (duran)
I didn't think Tom would like doing that.	Tom'un onu yapmak isteyeceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089868 (CK) & #6090000 (deyta)
I didn't think that I'd enjoy doing that.	Bunu yapmaktan zevk alacağımı düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522505 (CK) & #7525852 (duran)
I didn't think that your wife was so old.	Karının bu kadar yaşlı olduğunu düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939693 (CM) & #3379925 (deyta)
I didn't think we would be so busy today.	Bugün çok meşgul olacağımızı düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108585 (CK) & #6109520 (duran)
I didn't think you were going to make it.	Senin onu yapacağını düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20901 (CK) & #1463570 (deyta)
I didn't think you would have to do that.	Bunu yapman gerekeceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522502 (CK) & #7525855 (duran)
I didn't think you would need to do that.	Bunu yapman gerektiğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522501 (CK) & #7525857 (duran)
I didn't think you would want to do that.	Bunu yapmak isteyeceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522500 (CK) & #7525858 (duran)
I didn't think you'd ask Tom to help you.	Tom'un sana yardım etmesini isteyeceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341260 (CK) & #6884699 (duran)
I didn't understand a word that guy said.	O adamın söylediklerinden tek kelime anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024353 (CK) & #3028330 (duran)
I didn't understand any of what Tom said.	Tom'un söylediklerinden hiçbirini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872404 (derpapottamus) & #4995085 (duran)
I didn't use to watch so much television.	Çok fazla televizyon seyretmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961602 (meerkat) & #4696677 (tulin)
I didn't use to watch so much television.	Televizyon fazla izlemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961602 (meerkat) & #8311048 (ritualesatanum)
I didn't want to give you the wrong idea.	Sana yanlış fikir vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026873 (CK) & #3955326 (duran)
I didn't want to risk a misunderstanding.	Bir yanlış anlaşılmayı göze almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026874 (CK) & #3955240 (duran)
I didn't want to stay as long as Tom did.	Ben Tom'un kaldığı kadar uzun süre kalmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666830 (CK) & #6674074 (duran)
I didn't want to tell you over the phone.	Sana telefonda söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026875 (CK) & #3956493 (duran)
I didn't want you to feel you were alone.	Kendini yalnız hissetmeni istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026876 (CK) & #3354283 (User20656)
I do hope Tom does what he says he'll do.	Umarım Tom yapacağını söylediği şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643719 (CK) & #5643777 (duran)
I do hope you enjoy the rest of your day.	Gününün geri kalanından zevk alacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989728 (CK) & #5333681 (duran)
I do not believe in the existence of God.	Allahın'ın varlığına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258847 (CC) & #1774491 (duran)
I do not know who is good enough for him.	Kimin onun için yeterince iyi olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914110 (Jane_Austen) & #5546216 (duran)
I do some work for Tom from time to time.	Zaman zaman Tom için biraz iş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315136 (CK) & #2472137 (duran)
I do wish Tom would stop calling me that.	Keşke Tom bana onu demeyi bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727894 (CM) & #3775758 (duran)
I don't always go to bed before midnight.	Gece yarısından önce her zaman yatmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936786 (CK) & #5944186 (duran)
I don't believe Tom can do it by himself.	Tom'un bunu kendi başına yapabileceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801476 (CK) & #5801519 (duran)
I don't believe Tom would really do that.	Tom'un gerçekten bunu yapacağına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240251 (CK) & #6940728 (duran)
I don't believe anything you say anymore.	Artık söylediğin hiçbir şeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801503 (CK) & #2864272 (duran)
I don't believe that Tom is the murderer.	Tom'un katil olduğuna inanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3604420 (adamtrousers) & #4865929 (deyta)
I don't believe this is really happening.	Bunun gerçekten de olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315201 (CK) & #2683660 (Gulo_Luscus)
I don't believe you. You're always lying.	Sana inanmıyorum. Her zaman yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417523 (Eldad) & #1990772 (duran)
I don't care if Tom comes with us or not.	Tom'un bizimle birlikte gelip gelmediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522497 (CK) & #7525861 (duran)
I don't care what you do with your money.	Paranla ne yaptığın beni ilgilendirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690518 (Spamster) & #3042277 (User20656)
I don't care whether you help Tom or not.	Tom'a yardım edip etmemeniz umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666823 (CK) & #6674082 (duran)
I don't consider Milton as good as Dante.	Milton'un Dante kadar iyi olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360391 (CK) & #1774510 (duran)
I don't eat here as often as I'd like to.	Burada istediğim kadar sık yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659359 (CK) & #6975270 (duran)
I don't entirely understand what he said.	Ben, onun söylediğini tamamen anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508334 (CM) & #1032481 (duran)
I don't even know if they're still alive.	Onların hâlâ hayatta olup olmadıklarını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042756 (mailohilohi) & #6047623 (deyta)
I don't even know what I'm going to wear.	Ne giyeceğimi bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006758 (Hybrid) & #3067069 (duran)
I don't even know where to start looking.	Bakmaya nereden başlayacağımı bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315241 (CK) & #4611740 (soliloquist)
I don't ever expect to be a bride myself.	Kendimi hiç gelin olarak ummuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825807 (CK) & #5826823 (deyta)
I don't ever go camping with Tom anymore.	Artık Tom'la hiç kamp yapmaya gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666815 (CK) & #6674094 (duran)
I don't expect that to ever happen again.	Onun tekrar olacağını ummuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291074 (CK) & #5299766 (duran)
I don't feel like doing anything tonight.	Canım bu akşam bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243354 (CK) & #1774511 (duran)
I don't feel like going out this evening.	Bu akşam canım dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852658 (CK) & #6856149 (duran)
I don't feel like going out this morning.	Bu sabah canım dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242212 (CK) & #1463572 (duran)
I don't feel like studying English today.	Bugün canım İngilizce çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242778 (CK) & #1774512 (duran)
I don't feel like talking to Tom tonight.	Bu gece canım Tom'la konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666807 (CK) & #6674104 (duran)
I don't feel like talking with Tom today.	Bugün canım Tom'la konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098877 (CK) & #4576386 (duran)
I don't feel much like talking right now.	Şu anda canım çok konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241794 (CK) & #1463573 (duran)
I don't feel very well. I should go home.	Ben kendimi çok iyi hissetmiyorum. Eve gitmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362084 (CK) & #4856163 (deyta)
I don't find her particularly attractive.	Onu özellikle çekici bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305023 (Hybrid) & #5270976 (duran)
I don't get as much exercise as I should.	Yapmam gerektiği kadar egzersiz yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242179 (CK) & #6950609 (duran)
I don't go sailing as often as I used to.	Eskisi kadar denize açılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659341 (CK) & #9368167 (soliloquist)
I don't have a problem with his attitude.	Onun tavrıyla ilgili bir problemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287098 (CM) & #5678556 (duran)
I don't have all that much money with me.	Yanımda o kadar çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747687 (CK) & #3101220 (duran)
I don't have any baby pictures of myself.	Hiç bebeklik resmim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308331 (CK) & #3339571 (deyta)
I don't have any feelings for Tom at all.	Tom için hiç hislerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547617 (CK) & #6549752 (duran)
I don't have any friends here except Tom.	Tom dışında burada hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666801 (CK) & #6674110 (duran)
I don't have any friends here except you.	Senin dışında burada hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242173 (CK) & #6953107 (duran)
I don't have any more jokes left to tell.	Söyleyecek daha fazla esprim kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724649 (CM) & #5682019 (duran)
I don't have any reason not to trust Tom.	Tom'a güvenmemek için hiçbir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853762 (CK) & #5270500 (duran)
I don't have anybody who'll listen to me.	Beni dinleyecek hiç kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315275 (CK) & #4946651 (duran)
I don't have anyone who'd travel with me.	Benimle seyahat edecek kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475 (CM) & #2581247 (duran)
I don't have anything else I want to say.	Söylemek istediğim başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287361 (CK) & #3954926 (duran)
I don't have as much free time as you do.	Benim seninki kadar çok boş zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361388 (CK) & #3954967 (duran)
I don't have enough money, so I can't go.	Yeterince param yok, bu yüzden gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875994 (CK) & #8189532 (tulin)
I don't have much experience in teaching.	Öğretmenlikte fazla deneyimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659326 (CK) & #7002441 (tulin)
I don't have my driver's license with me.	Ehliyetim yanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069703 (CK) & #8129579 (tulin)
I don't have the authority to order that.	Bu emri verme yetkim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315283 (CK) & #4883049 (dursun)
I don't have the energy for this tonight.	Bu gece için enerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728217 (CM) & #4443408 (duran)
I don't have the strength to keep trying.	Denemeye devam edecek gücüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125 (CK) & #1774513 (duran)
I don't have the time or the inclination.	Zamanım ya da eğilimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436773 (CK) & #3630598 (duran)
I don't have time to make you a sandwich.	Sana bir sandviç yapmak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568655 (Hybrid) & #3688884 (deyta)
I don't have time to play games with you.	Seninle oyun oynamak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568656 (Hybrid) & #3688885 (deyta)
I don't have time to play games with you.	Seninle oyun oynayacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568656 (Hybrid) & #8638129 (tahtabiti)
I don't have to tell you what's at stake.	Neyin tehlikede olduğunu sana söylemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722425 (CM) & #5078164 (duran)
I don't have to worry about that anymore.	Artık bu konuda endişelenmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227262 (CK) & #5228388 (duran)
I don't have very many friends in Boston.	Boston'da çok fazla arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242152 (CK) & #6926315 (duran)
I don't intend to ever talk to Tom again.	Tom'la asla tekrar konuşmak niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012755 (CK) & #5022803 (duran)
I don't intend to sing that song tonight.	Bu gece o şarkıyı söylemek niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820253 (CK) & #5821382 (deyta)
I don't know a lot about classical music.	Klasik müzik hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242146 (CK) & #8327031 (tulin)
I don't know about you, but I'm starving.	Seni bilmem ama ben açlıktan ölüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317476 (CK) & #4829926 (deyta)
I don't know anyone here, except for Tom.	Tom hariç buradaki hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826217 (CK) & #5826759 (duran)
I don't know anyone who can speak French.	Fransızca konuşan birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851791 (CK) & #5860353 (deyta)
I don't know anyone who doesn't like Tom.	Tom'u sevmeyen birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522496 (CK) & #7525862 (duran)
I don't know anything about Tom's family.	Tom'un ailesi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240233 (CK) & #3524429 (deyta)
I don't know anything about this project.	Bu proje hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1236628 (Eldad) & #2145884 (muatik)
I don't know exactly what has to be done.	Tam olarak ne yapılması gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242140 (CK) & #7062139 (duran)
I don't know exactly when he will arrive.	Onun ne zaman varacağını tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283929 (CK) & #1463574 (duran)
I don't know for sure when Tom will come.	Tom'un ne zaman geleceğini kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666793 (CK) & #6815290 (duran)
I don't know how Tom got my phone number.	Tom'un telefon numaramı nasıl aldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643723 (CK) & #5643767 (duran)
I don't know how long it's going to take.	Bunun ne kadar süre alacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618674 (CK) & #4074221 (duran)
I don't know how much this motorcycle is.	Bu motosikletin kaç para olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61300 (CK) & #1463575 (duran)
I don't know how much this motorcycle is.	Bu motosikletin ne kadar olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61300 (CK) & #2311704 (Gulo_Luscus)
I don't know how much time Tom will need.	Tom'un ne kadar zamana ihtiyacı olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666785 (CK) & #6836372 (deyta)
I don't know how to answer that question.	O sorunun nasıl cevaplanacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640797 (CK) & #5312975 (deyta)
I don't know how to answer your question.	Soruna nasıl cevap vereceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7941712 (CK) & #8098434 (soliloquist)
I don't know how to cook too many things.	Birçok şeyi nasıl pişireceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325786 (CK) & #1463577 (duran)
I don't know how to express my gratitude.	Minnettarlığımı nasıl ifade edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792481 (Swift) & #5284390 (duran)
I don't know how to play the tin whistle.	Oyuncak düdüğü nasıl çalacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242137 (CK) & #6587445 (duran)
I don't know if I have the time to do it.	Bunu yapmak için zamanım olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538590 (CK) & #4314629 (duran)
I don't know if I'm ready to do this yet.	Henüz bunu yapmak için hazır olup olmadığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619901 (CK) & #3690318 (duran)
I don't know if Tom has a brother or not.	Tom'un bir erkek kardeşinin olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661494 (CK) & #5661828 (duran)
I don't know if Tom likes spinach or not.	Tom'un ıspanaktan hoşlanıp hoşlanmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666778 (CK) & #6836391 (deyta)
I don't know if Tom speaks French or not.	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106061 (CK) & #3009941 (duran)
I don't know if Tom will be there or not.	Tom'un orada olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522495 (CK) & #7525866 (duran)
I don't know if they were nervous or not.	Onların sinirli olup olmadıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497507 (CK) & #4764308 (deyta)
I don't know if this is such a good idea.	Bunun çok iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618486 (CK) & #3703483 (duran)
I don't know what I would do without you.	Sensiz ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620143 (CK) & #3977799 (duran)
I don't know what I've been so afraid of.	Bu kadar çok neyden korktuğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618996 (CK) & #3784826 (duran)
I don't know what Tom did, but it worked.	Tom'un ne yaptığını bilmiyorum ama işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442627 (Hybrid) & #4740906 (duran)
I don't know what Tom is doing out there.	Tom'un orada ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666770 (CK) & #6836407 (deyta)
I don't know what Tom was so upset about.	Tom'un neye çok üzüldüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318350 (CK) & #2472006 (duran)
I don't know what Tom's house looks like.	Tom'un evinin neye benzediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187847 (CK) & #5191717 (duran)
I don't know what happened after we left.	Biz ayrıldıktan sonra ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135782 (CK) & #3542362 (vvv123)
I don't know what kind of food Tom likes.	Tom'un ne tür yiyecekler sevdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240224 (CK) & #6926464 (duran)
I don't know what this symbol stands for.	Bu sembolün ne anlama geldiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59741 (CK) & #1774516 (duran)
I don't know what's wrong with you today.	Bugün senin neyin ne olduğunu bilmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3989197 (Hybrid) & #4125716 (duran)
I don't know when my mother will be back.	Annemin ne zaman döneceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227043 (CK) & #1827997 (duran)
I don't know when that's going to happen.	Onun ne zaman olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488338 (CK) & #4488655 (duran)
I don't know when the prices will change.	Fiyatların ne zaman değişeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488337 (CK) & #4769555 (deyta)
I don't know where Tom put our suitcases.	Tom'un bavullarımızı nereye koyduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10948884 (CK) & #10948888 (deyta)
I don't know where my French textbook is.	Fransızca ders kitabımın nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315305 (CK) & #2494316 (duran)
I don't know whether Tom is happy or not.	Tom'un mutlu olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044930 (CK) & #5263389 (duran)
I don't know whether he is dead or alive.	Onun ölü mü yoksa hayatta mı olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283952 (CK) & #1463578 (duran)
I don't know whether he will come or not.	Onun gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284295 (CK) & #1524914 (duran)
I don't know whether he will come or not.	Gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284295 (CK) & #1651277 (duran)
I don't know whether to accept or refuse.	Kabul mü edeyim ret mi edeyim bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258482 (CK) & #1720780 (freefighter)
I don't know whether to accept or refuse.	Kabul edip etmeyeceğimi ya da reddedip etmeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258482 (CK) & #4080360 (duran)
I don't know whether we can do it or not.	Yapabilir miyiz yoksa yapamaz mıyız bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849171 (CK) & #5874164 (deyta)
I don't know whether you like her or not.	Onu sevip sevmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17739 (CK) & #476263 (duran)
I don't know whether you like her or not.	Ondan hoşlanıp hoşlanmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17739 (CK) & #1463580 (duran)
I don't know whether you're happy or not.	Mutlu olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044931 (CK) & #2774795 (Gulo_Luscus)
I don't know whether you're happy or not.	Senin mutlu olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044931 (CK) & #2774800 (Gulo_Luscus)
I don't know whether you're happy or not.	Sizin mutlu olup olmadığınızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044931 (CK) & #2774801 (Gulo_Luscus)
I don't know who Tom gave his bicycle to.	Tom'un bisikletini kime verdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951716 (CK) & #6952179 (duran)
I don't know who this bicycle belongs to.	Bu bisikletin kime ait olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343285 (CK) & #8327048 (tulin)
I don't know who to give this package to.	Bu paketi kime vereceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741970 (CK) & #8342785 (deyta)
I don't know why Tom didn't just tell us.	Tom'un neden bize söylemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204133 (CK) & #4234992 (duran)
I don't know why Tom doesn't like Boston.	Tom'un neden Boston'dan hoşlanmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666762 (CK) & #6836414 (deyta)
I don't know why Tom is looking for Mary.	Tom'un neden Mary'yi aradığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821964 (CK) & #6828441 (duran)
I don't know why Tom wants Mary to leave.	Tom'un neden Mary'nin gitmesini istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666754 (CK) & #6836432 (deyta)
I don't know why Tom wants me to do that.	Tom'un neden onu yapmamı istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666746 (CK) & #6836444 (deyta)
I don't know why Tom wants to talk to me.	Tom'un neden benimle konuşmak istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026877 (CK) & #4600167 (duran)
I don't know why they do it, but they do.	Bunu neden yaptıklarını bilmiyorum ama onlar yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291076 (CK) & #5291099 (duran)
I don't know why you're involved in this.	Neden buna karıştığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619671 (CK) & #4071087 (duran)
I don't know yet, but I mean to find out.	Henüz bilmiyorum ama öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620020 (CK) & #4430495 (duran)
I don't know yet, but I plan to find out.	Henüz bilmiyorum ama öğrenmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620021 (CK) & #3689098 (duran)
I don't like Boston as much as I used to.	Boston'dan eskisi kadar çok hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659308 (CK) & #6674195 (duran)
I don't like Tom very much, to be honest.	Dürüst olmak gerekirse,Tom'u çok sevmiyorum,	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954622 (CK) & #6990918 (duran)
I don't like Tom, and he doesn't like me.	Tom'u sevmiyorum ve o da beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528182 (CK) & #6564480 (duran)
I don't like Tom, but I like his brother.	Tom'u sevmem ama onun erkek kardeşini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666738 (CK) & #6836458 (deyta)
I don't like being forced to do anything.	Bir şey yapmaya zorlanmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698584 (CK) & #6783694 (deyta)
I don't like it when you bring work home.	Eve iş getirdiğinde bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028321 (Balamax) & #5029526 (duran)
I don't like people to know I can't swim.	İnsanların yüzmeyi bilmediğimi öğrenmesi hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240849 (CK) & #8198644 (tulin)
I don't like people who get angry easily.	Kolay öfkelenen insanlardan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253982 (CK) & #1463582 (duran)
I don't like spending time in the garden.	Bahçede vakit geçirmekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117401 (CM) & #8088411 (deyta)
I don't like that house that he lives in.	Onun yaşadığı şu evi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592825 (CK) & #1774521 (duran)
I don't like the color of these curtains.	Bu perdelerin rengini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659305 (CK) & #6674198 (duran)
I don't like the kind of music Tom plays.	Tom'un çaldığı müzik türünü beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666722 (CK) & #6836484 (deyta)
I don't like the people living next door.	Yan tarafta yaşayan insanları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659302 (CK) & #6674201 (duran)
I don't like the tie that you're wearing.	Taktığın kravatı beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255788 (CK) & #5255883 (duran)
I don't like the way Tom makes spaghetti.	Tom'un spagetti yapma şeklini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240188 (CK) & #8115312 (deyta)
I don't like this shirt. Show me another.	Bu gömleği sevmiyorum. Bana başka bir tane göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61033 (CK) & #1774524 (duran)
I don't like to borrow money from anyone.	Herhangi birinden ödünç para almaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700134 (CK) & #6701368 (duran)
I don't like to eat fish with many bones.	Çok kılçıklı balıkları yemeği sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241511 (CK) & #1463584 (duran)
I don't like to tell people how old I am.	İnsanlara yaşımı söylemekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242104 (CK) & #8207071 (soliloquist)
I don't like to travel with large groups.	Büyük gruplarla seyahat etmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039447 (GPHemsley) & #5458575 (duran)
I don't like to wear shoes without socks.	Ayakkabıyı çorap olmadan giymek hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482669 (wallebot) & #4740819 (deyta)
I don't like women without personalities.	Kişiliksiz kadınlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877988 (papabear) & #1629740 (freefighter)
I don't often drive over the speed limit.	Ben sık sık hız limiti üzerinde araba sürmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434751 (CK) & #6469247 (duran)
I don't often have the chance to do that.	Onu sık sık yapma şansım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071527 (CK) & #6076390 (deyta)
I don't particularly care what you think.	Ne düşündüğünü özellikle önemsemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322784 (CK) & #4752152 (duran)
I don't plan on staying here much longer.	Burada daha fazla kalmayı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659281 (CK) & #8374587 (soliloquist)
I don't play tennis as well as I used to.	Eskisi kadar tenis oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050661 (CK) & #5427443 (duran)
I don't put potatoes in the refrigerator.	Patatesleri buzdolabına koymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809099 (CK) & #7060936 (duran)
I don't quite understand what's going on.	Neler olduğunu tam olarak anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734926 (CK) & #4048537 (duran)
I don't really know how to deal with Tom.	Tom'la nasıl başa çıkacağımı gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522043 (CK) & #3786826 (duran)
I don't really know what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323016 (CK) & #2469981 (duran)
I don't really like talking to strangers.	Yabancılarla konuşmayı gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907769 (CK) & #5907835 (duran)
I don't really need to do that right now.	Gerçekten bunu şimdi yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528181 (CK) & #6564481 (duran)
I don't really want to do that right now.	Onu şu an gerçekten yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849179 (CK) & #5874123 (deyta)
I don't really want to go swimming today.	Gerçekten bugün yüzmeye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700969 (CK) & #5701174 (duran)
I don't really want to go to Tom's party.	Gerçekten Tom'un partisine gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805989 (CK) & #5806011 (deyta)
I don't remember Tom's girlfriend's name.	Tom'un kız arkadaşının adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664686 (CK) & #6733358 (duran)
I don't remember anything else right now.	Şimdi başka bir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487884 (arnxy20) & #4588052 (duran)
I don't remember ever meeting you before.	Seninle daha önce tanıştığımı hiç hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618887 (CK) & #4073894 (duran)
I don't remember seeing Tom at the party.	Tom'u partide gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666714 (CK) & #6836492 (deyta)
I don't remember the title of that movie.	O filmin başlığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071760 (sharptoothed) & #4588069 (duran)
I don't remember where I put my car keys.	Araba anahtarlarımı nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024351 (CK) & #3028327 (duran)
I don't remember where I put my passport.	Pasaportumu nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108583 (CK) & #5701176 (duran)
I don't remember where I put my umbrella.	Şemsiyemi nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819015 (CK) & #3939744 (duran)
I don't see how I can ever do that again.	Bunu nasıl tekrar yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851798 (CK) & #6178239 (duran)
I don't see much difference between them.	Aralarında çok fark görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134497 (CK) & #4139521 (duran)
I don't see much difference between them.	Onlar arasında çok fark görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134497 (CK) & #4139522 (duran)
I don't speak French as well as Tom does.	Tom kadar iyi Fransızca bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071670 (CK) & #7411049 (duran)
I don't suppose you'd let us talk to Tom?	Tom'la konuşmamıza izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731097 (CM) & #5792470 (duran)
I don't think I can finish the job alone.	İşi tek başına bitirebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522494 (CK) & #7525868 (duran)
I don't think I could ever do this again.	Bunu tekrar yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323107 (CK) & #3694387 (duran)
I don't think I have much longer to live.	Daha fazla yaşamak zorunda olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733618 (CK) & #4573476 (duran)
I don't think I have much longer to live.	Fazla ömrüm kaldığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733618 (CK) & #4574311 (tornado)
I don't think I have the energy for this.	Bunun için enerjim olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619685 (CK) & #3692142 (duran)
I don't think I like this game very much.	Bu oyundan çok hoşlandığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323114 (CK) & #4852303 (deyta)
I don't think I need to help Tom anymore.	Artık Tom'a yardım etmem gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666706 (CK) & #6836501 (deyta)
I don't think I need to help Tom do that.	Tom'a onu yapması için yardım etmem gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235954 (CK) & #8226482 (deyta)
I don't think I need your help right now.	Şu anda yardımına ihtiyacım olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737035 (CK) & #4044125 (duran)
I don't think I should attend that event.	Ben o etkinliğe katılmam gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798727 (CM) & #5386111 (deyta)
I don't think I should buy anything else.	Başka bir şey satın almam gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849187 (CK) & #5874037 (deyta)
I don't think I should trust Tom anymore.	Artık Tom'a güvenmemin doğru olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231007 (CK) & #7553611 (soliloquist)
I don't think I want to do that with you.	Bunu seninle yapmak istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242080 (CK) & #6885284 (duran)
I don't think I want to go there anymore.	Artık oraya gitmek isteyeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636014 (meerkat) & #3573070 (deyta)
I don't think I'd enjoy living in Boston.	Boston'da yaşamaktan zevk alacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538589 (CK) & #3954969 (duran)
I don't think I'd like doing that at all.	Bunu yapmaktan hoşlanacağımı hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126128 (CK) & #6202847 (tulin)
I don't think I'll ever get used to this.	Buna alışacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358643 (CK) & #4729798 (duran)
I don't think I'll get any sleep tonight.	Bu gece biraz uyuyacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819194 (CK) & #3935384 (duran)
I don't think I'll make it to your party.	Senin partine gideceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227260 (CK) & #5228545 (duran)
I don't think I'll permit Tom to do that.	Tom'un onu yapmasına izin vereceğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666698 (CK) & #6836509 (deyta)
I don't think I'm needed here any longer.	Artık burada gerekli olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907767 (CK) & #5907840 (duran)
I don't think I've done anything illegal.	Ben yasadışı bir şey yaptığımı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522493 (CK) & #7525871 (duran)
I don't think I've ever been here before.	Daha önce burada bulunduğumu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618882 (CK) & #3701881 (duran)
I don't think Tom and Mary are like that.	Tom ve Mary'nin öyle olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821982 (CK) & #6828405 (duran)
I don't think Tom can help you with that.	Tom'un sana yardım edebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522492 (CK) & #6879846 (duran)
I don't think Tom could actually do that.	Tom'un bunu gerçekten yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522491 (CK) & #7525875 (duran)
I don't think Tom even knows where he is.	Tom'un kendisinin nerede olduğunu bildiğini bile sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619628 (CK) & #3784462 (soliloquist)
I don't think Tom has a driver's license.	Tom'un bir ehliyeti olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823051 (CK) & #3883709 (duran)
I don't think Tom has actually done that.	Tom'un bunu gerçekten yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522490 (CK) & #7525877 (duran)
I don't think Tom has to do that anymore.	Tom'un artık bunu yapmak zorunda olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240154 (CK) & #6338027 (duran)
I don't think Tom is allergic to peanuts.	Tom'un yer fıstığına alerjisi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227246 (CK) & #5228563 (duran)
I don't think Tom is as creative as Mary.	Tom'un Mary kadar yaratıcı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666690 (CK) & #6836522 (deyta)
I don't think Tom is as handsome as John.	Tom'un John kadar yakışıklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014932 (CK) & #4024333 (deyta)
I don't think Tom is good enough for you.	Tom'un senin için yeterince iyi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666682 (CK) & #6836528 (deyta)
I don't think Tom is old enough to drive.	Tom'un araba sürmeye yetecek yaşta olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666666 (CK) & #6836544 (deyta)
I don't think Tom is planning to do that.	Tom'un bunu yapmayı planladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879179 (CK) & #6991418 (duran)
I don't think Tom is planning to help us.	Tom'un bize yardım etmeyi planladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395111 (CK) & #5395902 (duran)
I don't think Tom is supposed to be here.	Tom'un burada olması gerektiği sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691469 (CK) & #6691759 (duran)
I don't think Tom knows Mary is Canadian.	Tom'un Mary'nin Kanadalı olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226888 (CK) & #6382650 (duran)
I don't think Tom knows how rich Mary is.	Tom'un Mary'nin ne kadar zengin olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355828 (CK) & #6371666 (duran)
I don't think Tom knows how sick Mary is.	Tom'un Mary'nin ne kadar hasta olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355825 (CK) & #6371670 (duran)
I don't think Tom knows where Mary lives.	Tom'un Mary'nin nerede yaşadığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355822 (CK) & #6371674 (duran)
I don't think Tom knows where Mary works.	Tom'un Mary'nin nerede çalıştığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355819 (CK) & #6371679 (duran)
I don't think Tom knows why Mary is here.	Tom'un Mary'nin neden burada olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355816 (CK) & #6371686 (duran)
I don't think Tom needs much help at all.	Tom'un çok yardıma ihtiyacı olduğunu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619159 (CK) & #3784631 (duran)
I don't think Tom needs to do that today.	Tom'un onu bugün yapması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666659 (CK) & #6836557 (deyta)
I don't think Tom should do that outside.	Tom'un bunu dışarıda yapması gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240139 (CK) & #6587603 (duran)
I don't think Tom should go there by car.	Tom'un oraya arabayla gitmesi gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821984 (CK) & #6828402 (duran)
I don't think Tom wants to see you again.	Tom'un seni tekrar görmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826875 (CK) & #3840119 (duran)
I don't think Tom was kidding about that.	Tom'un onun hakkında alay ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323208 (CK) & #2469772 (duran)
I don't think Tom was kidding about that.	Tom'un bu konuda şaka yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323208 (CK) & #7868356 (soliloquist)
I don't think Tom will be busy next week.	Tom'un önümüzdeki hafta meşgul olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666635 (CK) & #6836743 (deyta)
I don't think Tom will be home on Monday.	Tom'un pazartesi günü evde olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666627 (CK) & #6836762 (deyta)
I don't think Tom will give you the keys.	Tom'un anahtarları sana vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736184 (CK) & #3752450 (duran)
I don't think Tom will have any problems.	Tom'un sorunları olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323214 (CK) & #2469763 (duran)
I don't think Tom will have that problem.	Tom'un bu soruna sahip olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821986 (CK) & #6828400 (duran)
I don't think Tom would enjoy doing that.	Tom'un onu yapmaktan hoşlanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124335 (CK) & #6154412 (duran)
I don't think Tom would enjoy this movie.	Tom'un bu filmden hoşlanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663567 (CK) & #4717847 (duran)
I don't think Tom would really want that.	Tom'un onu gerçekten isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026878 (CK) & #4544668 (duran)
I don't think any of this is appropriate.	Ben bunların hiçbirinin uygun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723474 (CM) & #5342068 (deyta)
I don't think anyone can help me anymore.	Artık kimsenin bana bir yardımı dokunabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838254 (TrioLinguist) & #4843002 (tornado)
I don't think anyone can help me anymore.	Artık birinin bana yardım edebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838254 (TrioLinguist) & #4854411 (duran)
I don't think anyone noticed what we did.	Herhangi birinin bizim ne yaptığımızı fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323085 (CK) & #3720615 (maydoo)
I don't think anyone thinks you're crazy.	Birinin senin deli olduğunu düşündüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323090 (CK) & #4706061 (duran)
I don't think anything's going to change.	Hiçbir şeyin değişeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849195 (CK) & #4749093 (deyta)
I don't think children should drink beer.	Çocukların bira içmesi gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953432 (CK) & #1463585 (duran)
I don't think it makes a huge difference.	Bunun büyük bir fark yarattığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134700 (CK) & #7135042 (duran)
I don't think it'll make much difference.	Bunun çok fark yaratacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134704 (CK) & #7135049 (duran)
I don't think it's Tom who's the problem.	Sorun olanın Tom olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662940 (CK) & #4747454 (duran)
I don't think it's going to be that easy.	O kadar kolay olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620342 (CK) & #3685127 (duran)
I don't think it's going to happen today.	Bugün olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133034 (CK) & #4620733 (tulin)
I don't think she takes after her mother.	Annesine benzediğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316950 (CK) & #1774527 (duran)
I don't think she will come back by five.	Beşe kadar döneceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252346 (CK) & #1774528 (duran)
I don't think that I can be here all day.	Bütün gün burada olabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227534 (CK) & #8224230 (deyta)
I don't think that I can stay any longer.	Daha fazla kalabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236105 (CK) & #10242690 (tulin)
I don't think that I can wait until 2:30.	2.30'a kadar bekleyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227093 (CK) & #7267045 (duran)
I don't think that I'll be here tomorrow.	Yarın burada olacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231366 (CK) & #6552890 (duran)
I don't think that I'll ever get married.	Hiç evleneceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231362 (CK) & #8406135 (soliloquist)
I don't think that Tom is having any fun.	Tom'un eğlendiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111719 (CK) & #6668527 (duran)
I don't think that Tom knows how to cook.	Tom'un yemek pişirmeyi bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231339 (CK) & #8225105 (deyta)
I don't think that Tom knows the details.	Tom'un detayları bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231338 (CK) & #7492041 (soliloquist)
I don't think that Tom will be surprised.	Tom'un şaşıracağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228702 (CK) & #7107541 (tulin)
I don't think that Tom will tell anybody.	Tom'un kimseye söyleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848993 (CK) & #6940605 (soliloquist)
I don't think that Tom would be welcomed.	Tom'un iyi karşılanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228470 (CK) & #2452094 (soliloquist)
I don't think that Tom would remember me.	Tom'un beni hatırlayacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228359 (CK) & #7061923 (soliloquist)
I don't think that it will rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323260 (CK) & #1214255 (duran)
I don't think that it'll be hot tomorrow.	Yarın sıcak olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231323 (CK) & #6030278 (duran)
I don't think that it's a very good idea.	Bunun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231322 (CK) & #3703487 (duran)
I don't think that this rain will let up.	Bu yağmurun biteceğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231313 (CK) & #5610948 (deyta)
I don't think that this rain will let up.	Bu yağmurun dineceğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231313 (CK) & #5610949 (deyta)
I don't think that we did anything wrong.	Yanlış bir şey yaptığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849203 (CK) & #4544323 (duran)
I don't think that we should go with Tom.	Tom'la gitmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619234 (CK) & #3694466 (duran)
I don't think that what Tom said is true.	Tom'un söylediğinin gerçek olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125108 (CK) & #6209562 (duran)
I don't think that would be a great idea.	Onun harika bir fikir olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618491 (CK) & #3703490 (duran)
I don't think that you'll be able to win.	Kazanabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227651 (CK) & #8221888 (soliloquist)
I don't think that'll be possible at all.	Bunun mümkün olacağını hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497482 (CK) & #6197604 (duran)
I don't think that'll still be a problem.	Onun hala bir sorun olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805867 (CK) & #6811746 (deyta)
I don't think there will be any problems.	Herhangi bir problem olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662939 (CK) & #5341376 (duran)
I don't think there's any way I can help.	Yardım edebilmemin bir yolu olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849211 (CK) & #5873968 (deyta)
I don't think there's anything we can do.	Yapabileceğimiz bir şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323161 (CK) & #3954949 (duran)
I don't think this is all that important.	Bunun o kadar önemli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736663 (CK) & #3751174 (duran)
I don't think we can do anything for Tom.	Tom için bir şey yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825808 (CK) & #5826821 (deyta)
I don't think we should drink this water.	Bu suyu içmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735609 (CK) & #4046872 (duran)
I don't think we should go outside today.	Bugün dışarı gitmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620210 (CK) & #3685758 (duran)
I don't think we'll see each other again.	Birbirimizi tekrar göreceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358644 (CK) & #4488646 (duran)
I don't think we're meant for each other.	Birbirimiz için yaratıldığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726520 (CM) & #5418123 (deyta)
I don't think we're ready to do that yet.	Henüz bunu yapmak için hazır olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619903 (CK) & #3690319 (duran)
I don't think what Tom said was accurate.	Tom'un söylediği şeyin doğru olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666619 (CK) & #6836766 (deyta)
I don't think what you're doing is legal.	Yaptığın şeyin yasal olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970452 (CK) & #6971419 (duran)
I don't think you really want to do that.	Onu gerçekten yapmak istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026879 (CK) & #4544811 (duran)
I don't think you should go there by car.	Oraya arabayla gitmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108581 (CK) & #6109525 (duran)
I don't think you should see Tom anymore.	Artık Tom'u görmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733434 (CK) & #4051243 (duran)
I don't think you two should get married.	Siz ikinizin evlenmesi gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618527 (CK) & #4074693 (duran)
I don't think you're supposed to be here.	Burada olman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691470 (CK) & #6691758 (duran)
I don't understand how Tom could do this.	Tom'un bunu nasıl yapabildiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323266 (CK) & #2469681 (duran)
I don't understand the rules of the game.	Oyunun kurallarını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947636 (Hybrid) & #3078577 (duran)
I don't understand why Tom acts that way.	Tom'un neden o biçimde davrandığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666611 (CK) & #6836781 (deyta)
I don't understand why we should do that.	Bunu neden yapmamız gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004811 (CK) & #5693081 (duran)
I don't understand why you don't like me.	Beni neden sevmediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732986 (CK) & #3969094 (duran)
I don't usually watch this kind of movie.	Genellikle bu tür film izlemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071517 (CK) & #6076354 (deyta)
I don't want Tom to go to Boston with us.	Tom'un bizimle birlikte Boston'a gitmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666603 (CK) & #6836796 (deyta)
I don't want anyone to know where we are.	Nerede olduğumuzu hiç kimsenin bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026880 (CK) & #4078741 (duran)
I don't want that kind of responsibility.	Bu tür bir sorumluluk istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026881 (CK) & #3955248 (duran)
I don't want to be afraid of Tom anymore.	Artık Tom'dan korkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026882 (CK) & #2314820 (Gulo_Luscus)
I don't want to be left here in the dark.	Burada karanlıkta bırakılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026883 (CK) & #3746409 (vvv123)
I don't want to deal with this right now.	Şimdi bununla ilgilenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323292 (CK) & #3451941 (deyta)
I don't want to feel that way ever again.	Tekrar o şekilde hissetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026884 (CK) & #5526817 (duran)
I don't want to go to Tom's stupid party.	Tom'un aptal partisine gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221389 (CK) & #4131082 (deyta)
I don't want to go to the beach with you.	Seninle sahile gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659245 (CK) & #6882890 (duran)
I don't want to hear your feeble excuses.	Zayıf bahanelerinizi duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323301 (CK) & #5794514 (duran)
I don't want to know anything about that.	Bu konuda bir şey bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736336 (CK) & #3752278 (duran)
I don't want to leave you alone with Tom.	Seni Tom'la yalnız bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636030 (CK) & #3681698 (duran)
I don't want to resign my job at present.	Şu andaki işimden istifa etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241825 (CK) & #1774531 (duran)
I don't want to see your face ever again.	Bir daha senin yüzünü görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689651 (ulyssemc1) & #4845250 (deyta)
I don't want to spend all day doing that.	Bütün günü onu yaparak geçirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071507 (CK) & #6076342 (deyta)
I don't want to spend my whole life here.	Bütün hayatımı burada geçirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429400 (Hybrid) & #4433485 (duran)
I don't want to spoil the ending for you.	Senin için sonunu berbat etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515899 (CK) & #5705029 (duran)
I don't want to take advantage of anyone.	Ben kimseden yararlanmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026885 (CK) & #3955250 (duran)
I don't want to think about those things.	O şeyler hakkında düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851812 (CK) & #5860318 (deyta)
I don't want you to tell this to anybody.	Bunu birine söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026887 (CK) & #3168792 (deyta)
I don't want you to worry about anything.	Herhangi bir şey hakkında endişelenmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034090 (CK) & #4152016 (deyta)
I don't yet know what Tom is going to do.	Tom'un ne yapacağını henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666595 (CK) & #6836807 (deyta)
I don't yet know what Tom wants us to do.	Tom'un ne yapmamızı istediğini henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187504 (CK) & #4188917 (duran)
I don't yet know what we'll do on Monday.	Pazartesi günü ne yapacağımızı henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434750 (CK) & #6469250 (duran)
I doubt that Tom will consent to do that.	Tom'un bunu yapmaya razı olduğundan kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812013 (CK) & #6819398 (duran)
I doubt the authenticity of the document.	Belgenin gerçekliğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254636 (CK) & #1624714 (freefighter)
I doubt very much Tom will be interested.	Tom'un ilgileneceğinden çok kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323932 (CK) & #2469644 (duran)
I doubt you will be happy with my report.	Raporumdan memnun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323933 (CK) & #4911850 (dursun)
I drank a glass of red wine after dinner.	Akşam yemeğinden sonra bir bardak kırmızı şarap içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133588 (CK) & #4140713 (duran)
I drank too much at the party last night.	Dün geceki partide çok fazla içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698950 (CK) & #6783357 (deyta)
I earn enough money to support my family.	Aileme destek olmak için yeterli para kazanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973410 (CK) & #9111709 (mxtxo)
I eat lunch in that restaurant every day.	O restoranda her gün öğle yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906904 (CK) & #3010385 (duran)
I enjoy listening to many kinds of music.	Birçok türde müzik dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552249 (CK) & #10552336 (soliloquist)
I enjoyed myself at the party last night.	Dün gece partide eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244810 (CK) & #1774534 (duran)
I entered my daughter in a girl's school.	Kızımı bir kız okuluna kaydettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322892 (CM) & #5229909 (duran)
I entered someone else's room by mistake.	Ben yanlışlıkla başka birinin odasına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20851 (CK) & #1009669 (duran)
I entered someone else's room by mistake.	Yanlışlıkla başka birinin odasına girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20851 (CK) & #8251589 (deyta)
I eventually want to be fluent in French.	Sonunda Fransızcada akıcı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482563 (CK) & #6486355 (duran)
I expected Tom to at least offer to help.	Tom'un hiç olmazsa yardım önermesini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744369 (CK) & #3105523 (duran)
I explained to Tom why we had to do that.	Tom'a onu neden yapmak zorunda olduğumuzu açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899626 (CK) & #5899801 (duran)
I fail to understand what the problem is.	Sorunun ne olduğunu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325884 (CK) & #4899384 (duran)
I failed the exam because I didn't study.	Çalışmadığım için sınavda başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261645 (CK) & #1774535 (duran)
I failed the test because I didn't study.	Çalışmadığım için testte başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538772 (mailohilohi) & #4540434 (duran)
I faxed Tom the information he asked for.	İstediği bilgiyi Tom'a faksladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325968 (CK) & #2469581 (duran)
I feed my dog at the same time every day.	Köpeğimi her gün aynı saatte besliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242011 (CK) & #6775283 (duran)
I feel a strong attachment to this house.	Bu eve güçlü bir sevgi bağı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60174 (CK) & #1774536 (duran)
I feel like I've already seen this movie.	Bu filmi daha önce seyretmişim gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230031 (jgauthier) & #5216721 (duran)
I feel like this is a good time to leave.	Bunun gitmek için iyi bir zaman gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538588 (CK) & #6198394 (duran)
I feel like this isn't going to end well.	Bu iyi sonlanmayacakmış gibi geliyor bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009132 (CK) & #4157113 (tornado)
I feel like this isn't going to end well.	Bu iyi sonlanacakmış gibi gelmiyor bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009132 (CK) & #4157116 (tornado)
I feel more comfortable behind the wheel.	Direksiyonun arkasında daha rahat hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321720 (CK) & #1014748 (duran)
I feel sick when I get up in the morning.	Sabah kalktığım zaman hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277771 (CK) & #1106526 (duran)
I fell asleep before my father came home.	Babam eve gelmeden önce uykuya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321597 (CK) & #1463586 (duran)
I felt like crying when I heard the news.	Haberi duyduğumda ağlayacak gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45187 (CK) & #1774537 (duran)
I finally found a pair of shoes that fit.	Sonunda uygun bir çift ayakkabı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888950 (CK) & #6895420 (duran)
I finally got hold of that book I wanted.	Sonunda istediğim kitabı ele geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327338 (CK) & #1463587 (duran)
I finally managed to find my lost wallet.	Sonunda kayıp cüzdanımı bulmayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255315 (CK) & #1774538 (duran)
I finished the work in less than an hour.	Bir saatten daha az sürede işi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47613 (CK) & #1463588 (duran)
I first met Tom when he was 13 years old.	Tom'la ilk kez o 13 yaşındayken tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049661 (CK) & #12051000 (deyta)
I forced him into complying with my wish.	Benim arzuma boyun eğmesi için onu zorladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260988 (CM) & #3770179 (duran)
I forgot that Tom used to live in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076773 (CK) & #4097991 (duran)
I forgot to tell Tom I wouldn't be there.	Tom'a orada olmayacağımı söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012826 (CK) & #4302588 (duran)
I forgot you were on the volleyball team.	Senin voleybol takımında olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326579 (CK) & #4751239 (duran)
I found a good restaurant on Park Street.	Park Street'te iyi bir restoran bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820544 (CK) & #3899794 (duran)
I found a pair of gloves under the chair.	Sandalyenin altında bir çift eldiven buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66485 (CK) & #1463589 (duran)
I found him riding a bicycle in the park.	Onu parkta bir bisiklete binerken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260058 (CK) & #1774539 (duran)
I found it difficult to solve the puzzle.	Bulmacayı çözmeyi zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50012 (CK) & #1774540 (duran)
I found out where Tom's airplane crashed.	Tom'un uçağının nereye çarptığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887313 (CK) & #4587938 (duran)
I found something I think you should see.	Sanırım görmen gereken bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287360 (CK) & #3954922 (duran)
I found the picture you were looking for.	Senin aradığın fotoğrafı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327226 (CK) & #3556328 (maydoo)
I found this on the floor in the kitchen.	Bunu mutfakta yerde buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330376 (CK) & #3954621 (duran)
I gave Tom the wrong medicine by mistake.	Tom'a yanlışlıkla yanlış ilacı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093791 (CK) & #3094137 (Themis06)
I gave a speech at the wedding yesterday.	Dün düğünde bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257708 (CK) & #1774541 (duran)
I gave her what little information I had.	Sahip olduğum azıcık bilgiyi ona verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261195 (CK) & #1774551 (duran)
I gave him what little information I had.	Ne biliyorsam ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260437 (CK) & #1727108 (freefighter)
I get a physical examination once a year.	Ben yılda bir kez fizik muayene olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259886 (CK) & #1463590 (duran)
I get more than two hundred emails a day.	Bir günde iki yüz e-postadan daha fazlasını alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211671 (Hybrid) & #4227026 (duran)
I get more than two hundred emails a day.	Günde iki yüzden fazla e-posta alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211671 (Hybrid) & #4227931 (tornado)
I get paid more than most people here do.	Buradaki çoğu insanın aldığından daha çok ödeme alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016337 (CK) & #5449973 (duran)
I get the feeling that you don't like me.	Beni sevmediğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732985 (CK) & #3969093 (duran)
I get the feeling that you want to leave.	Ben gitmek istediğin hissine kapılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733602 (CK) & #5358699 (duran)
I go out with Mary almost every Saturday.	Neredeyse her cumartesi Mary ile çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329584 (CK) & #4898053 (duran)
I go to a restaurant once in a blue moon.	Ben kırk yılda bir kez restorana giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929152 (CM) & #1036310 (duran)
I go to the library at least once a week.	Haftada en az bir kere kütüphaneye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258678 (CK) & #1774553 (duran)
I go to the library at least once a week.	Haftada en az bir kez kütüphaneye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258678 (CK) & #3301759 (deyta)
I go to the library at least once a week.	Haftada en az bir sefer kütüphaneye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258678 (CK) & #4518317 (deyta)
I got Tom a soccer ball for his birthday.	Doğum günü için Tom'a bir futbol topu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329650 (CK) & #2468473 (duran)
I got a lot of insect bites in the woods.	Ormanda beni bir sürü böcek ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325925 (CK) & #1463591 (duran)
I got acquainted with my wife at a party.	Eşimle bir partide tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255372 (CK) & #1774554 (duran)
I got back in the car and waited for Tom.	Arabaya geri döndüm ve Tom'u bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666579 (CK) & #6836838 (deyta)
I got caught in the rain and got all wet.	Yağmura yakalandım ve tamamen ıslandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932542 (CM) & #4977591 (duran)
I got here a little earlier than Tom did.	Buraya Tom’dan biraz daha erken geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887210 (CK) & #6895517 (duran)
I got mad at Tom for not listening to me.	Beni dinlemediği için Tom'a kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666571 (CK) & #6836827 (deyta)
I got off the bus at the end of the line.	Yolun sonunda otobüsten indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014734 (CK) & #4292156 (duran)
I got out of the hospital three days ago.	Üç gün önce hastaneden çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227258 (CK) & #5227558 (duran)
I got soaked by the rain on the way home.	Eve gelirken yağmurda sırılsıklam oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540271 (sundown) & #10540738 (soliloquist)
I got somebody to help me move the piano.	Ben birine piyanoyu taşımama yardım ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524684 (CK) & #6547289 (duran)
I got these earrings from my grandmother.	Bu küpeleri büyükannemden aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682171 (Source_VOA) & #1774555 (soliloquist)
I got these earrings from my grandmother.	Bu küpeleri anneannemden almıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682171 (Source_VOA) & #8297213 (soliloquist)
I got this typewriter at a bargain price.	Bu daktiloyu ucuza kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60919 (CK) & #2131713 (freefighter)
I guess I could wait a little bit longer.	Sanırım biraz daha bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984274 (CK) & #2984548 (duran)
I guess I just needed someone to talk to.	Sanırım konuşacak birine ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846900 (CK) & #6849479 (duran)
I guess I should've warned you about Tom.	Sanırım seni Tom hakkında uyarmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718637 (CK) & #3118597 (duran)
I guess that's why Tom never got married.	Sanırım bu yüzden Tom hiç evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434749 (CK) & #6469253 (duran)
I guess that's why Tom never got married.	Sanırım Tom'un hiç evlenmemesinin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434749 (CK) & #6469254 (duran)
I guess we should've done that yesterday.	Sanırım bunu dün yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846902 (CK) & #6849477 (duran)
I guess we should've told Tom about that.	Sanırım Tom'a ondan bahsememiz gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852739 (CK) & #6853246 (deyta)
I guess we should've told Tom what to do.	Sanırım Tom'a ne yapacağını söylememiz gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852741 (CK) & #6853251 (deyta)
I guessed right in nine cases out of ten.	On vakanın dokuzunu doğru tahmin ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251275 (CM) & #7776864 (BarbarossaC)
I had a crush on Tom when I was thirteen.	On üç yaşındayken Tom'a aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666563 (CK) & #6836814 (deyta)
I had a cup of coffee at the coffee shop.	Kafede bir fincan kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256825 (CK) & #1463592 (duran)
I had a feeling Tom was going to be late.	Tom'un geç kalacağına dair içimde bir his vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733532 (CK) & #3882345 (duran)
I had a good time at the beach yesterday.	Dün sahilde iyi vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683448 (CK) & #6818410 (deyta)
I had a hard time getting to the airport.	Havaalanına giderken zorluk çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18209 (CK) & #1774558 (duran)
I had a hard time putting the kid to bed.	Çocuğu yatağa koyarken sıkıntı çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245654 (CK) & #1774560 (duran)
I had a peanut butter and jelly sandwich.	Bir fıstık ezmeli ve jöleli sandviç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498784 (Hybrid) & #5649941 (duran)
I had a peanut butter sandwich for lunch.	Öğle yemeğinde fıstık ezmeli sandviç yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735154 (CK) & #8253968 (soliloquist)
I had a problem with my car this morning.	Bu sabah arabamla bir sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331615 (CK) & #4625744 (duran)
I had a sharp pain in my chest yesterday.	Dün göğsümde keskin bir ağrı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244333 (CK) & #1774562 (duran)
I had a snack before I went back to work.	İşe dönmeden önce atıştırmalık bir şeyler yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331630 (CK) & #4855074 (dursun)
I had a suspicion that he would leave me.	Onun beni terk edeceğine dair bir şüphem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260038 (CK) & #1774563 (duran)
I had all my clothes washed by my mother.	Bütün elbiselerimi anneme yıkattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261680 (CK) & #1774565 (duran)
I had difficulty in solving this problem.	Bu problemi çözmede zorluk çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56652 (CK) & #1774566 (duran)
I had difficulty working out the problem.	Sorunu çözmede zorluk çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259767 (CK) & #1774567 (duran)
I had intended to visit Boston last year.	Geçen yıl Boston'u ziyaret etmek istemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024337 (CK) & #3029263 (duran)
I had left a present for her at my house.	Evimde onun için bir hediye bırakmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317539 (CK) & #860642 (duran)
I had my teeth examined at the dentist's.	Dişçide dişlerimi muayene ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258089 (CK) & #1774569 (duran)
I had never been kissed like that before.	Daha önce hiç böyle öpülmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123882 (Hybrid) & #3124861 (duran)
I had no difficulty in finding his house.	Onun evini bulmada zorluk çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256383 (CK) & #1774570 (duran)
I had no idea Tom would take it so badly.	Tom'un onu o kadar kötü hissedeceğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729825 (CM) & #5676442 (duran)
I had no idea of what she intended to do.	Onun ne yapmayı planladığı hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308197 (CK) & #1774571 (duran)
I had no idea that Tom could be so cruel.	Tom'un bu kadar zalim olabileceği hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594355 (CK) & #9545164 (deyta)
I had no idea that Tom wanted to do that.	Tom'un onu yapmak istediği hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666555 (CK) & #6836908 (deyta)
I had no idea things had gotten this bad.	İşlerin bu kadar kötüye gideceğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712677 (CK) & #3173745 (duran)
I had no idea what Tom was talking about.	Tom'un neden bahsettiği hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666547 (CK) & #6836923 (deyta)
I had no idea what Tom was talking about.	Tom'un neyle ilgili konuştuğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666547 (CK) & #6836926 (deyta)
I had no idea you were in here in Boston.	Burada Boston'da olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640796 (CK) & #4603149 (duran)
I had no idea you were so good at French.	Fransızcada bu kadar iyi olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952089 (CK) & #3009742 (duran)
I had not waited long before he appeared.	O gelmeden önce çok beklememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67669 (CM) & #1432255 (duran)
I had tea instead of coffee this morning.	Bu sabah kahve yerine çay içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242181 (CK) & #1774572 (duran)
I had to do everything Tom told me to do.	Tom'un bana yapmamı söylediği her şeyi yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395115 (CK) & #5395861 (duran)
I had to find a way to make it up to Tom.	Tom'a yaranmak için bir yol bulmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725210 (CM) & #5095486 (duran)
I had to give Tom time to think about it.	Tom'a bunu düşünmesi için zaman vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355489 (AlanF_US) & #4095257 (maydoo)
I had to prove to Tom that I could do it.	Onu yapabileceğimi Tom'a kanıtlamak zorundaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330386 (CK) & #4198990 (duran)
I had to respect Tom's wishes, so I left.	Tom'un isteklerine saygı göstermek zorundaydım, bu yüzden gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331849 (CK) & #2467743 (duran)
I had to stifle my anger in front of him.	Onun önünde öfkemi bastırmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121074 (AlanF_US) & #3879520 (duran)
I had to stop by the hospital to see Tom.	Tom'u görmek için hastaneye uğramak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331863 (CK) & #2467736 (duran)
I had to swerve to avoid hitting the dog.	Köpeğe çarpmayı engellemek için yoldan çıkmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331867 (CK) & #4464188 (duran)
I hate it when my parents come to school.	Ebeveynlerim okula geldiği zaman bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922308 (CK) & #3942672 (duran)
I hate it when people tell me what to do.	İnsanlar bana ne yapacağımı söylediğinde bundan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204132 (CK) & #4234988 (duran)
I hate it when there are a lot of people.	Bir sürü insan varsa, bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394 (CM) & #2581177 (duran)
I hate it when there are a lot of people.	Çok fazla insan olmasından nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394 (CM) & #3678463 (maydoo)
I hate pretending I'm having a good time.	Eğleniyorum gibi davranmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334107 (CK) & #4702024 (duran)
I have a boss who's much younger than me.	Benden çok daha genç bir patronum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4970283 (CK) & #4570950 (tornado)
I have a feeling Tom won't be here today.	Tom'un bugün burada olmayacağına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395119 (CK) & #5395869 (duran)
I have a feeling that Tom might be there.	Tom'un orada olabileceği şeklinde bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666539 (CK) & #6836943 (deyta)
I have a few essays to write by tomorrow.	Benim yarına kadar yazacak birkaç denemem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323345 (CK) & #1100612 (duran)
I have a few things I want to make clear.	Açıklığa kavuşturmak istediğim birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026888 (CK) & #3714384 (deyta)
I have a friend who can fly a helicopter.	Helikopter uçurabilen bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735620 (CK) & #3755004 (duran)
I have a friend who works as a volunteer.	Bir gönüllü olarak çalışan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249853 (CK) & #1774573 (duran)
I have a friend whose father is a lawyer.	Babası bir avukat olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659209 (CK) & #6876348 (duran)
I have a lot more homework than Tom does.	Tom'dan daha fazla ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887352 (CK) & #3791696 (maydoo)
I have a lot of friends living in Boston.	Boston'da yaşayan çok arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495735 (CK) & #3449936 (deyta)
I have a personal matter to take care of.	İlgilenecek kişisel bir meselem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361596 (CK) & #5453332 (duran)
I have a pretty good idea where Tom went.	Tom'un nereye gittiğine dair oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358783 (CK) & #2466379 (duran)
I have a report to give tomorrow morning.	Yarın sabah verecek bir raporum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358797 (CK) & #3954951 (duran)
I have a special pan for making pancakes.	Krep yapmak için özel bir tavam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12345290 (ddnktr) & #12345297 (deyta)
I have a special pan for making pancakes.	Krep yapmaya özel bir tavam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12345290 (ddnktr) & #12345300 (deyta)
I have a splinter in the palm of my hand.	Avucumun içinde bir kıymık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796766 (sharptoothed) & #4952567 (duran)
I have absolutely no idea how to do that.	Bunu nasıl yapacağına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659203 (CK) & #6815281 (duran)
I have an important announcement to make.	Yapacak önemli bir duyurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529213 (CK) & #4534117 (duran)
I have backstage passes to Tom's concert.	Tom'un konserine VIP biletlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139662 (Hybrid) & #8417485 (soliloquist)
I have confidence in your ability to win.	Kazanma yeteneğine güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252882 (CK) & #1774579 (duran)
I have few opportunities to speak French.	Fransızca konuşmak için birkaç fırsatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663566 (CK) & #4717845 (duran)
I have full confidence in your abilities.	Senin yeteneklerine tam güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726945 (CM) & #5294236 (deyta)
I have given to my son whatever he wants.	Oğluma her ne isterse verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259224 (CM) & #1172081 (duran)
I have given to my son whatever he wants.	Oğluma ne isterse veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259224 (CM) & #8250715 (Gulo_Luscus)
I have heard nothing from him since then.	O zamandan beri ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66990 (CK) & #1672495 (duran)
I have lots of other things I have to do.	Yapmam zorunda olduğum çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434748 (CK) & #6469259 (duran)
I have lots of other things I need to do.	Yapmam gereken bir sürü başka şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434747 (CK) & #6469266 (duran)
I have lots of other things I want to do.	Yapmak istediğim bir sürü başka şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434746 (CK) & #6469269 (duran)
I have lots of things I need to do today.	Bugün yapmam gereken çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901121 (Scott) & #3450764 (deyta)
I have made up my mind to propose to her.	Ona evlenme teklif etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261162 (CK) & #1774584 (duran)
I have many friends in foreign countries.	Yabancı ülkelerde bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256617 (CK) & #1774585 (duran)
I have more in common with Tom than Mary.	Tom'la Mary'den daha çok ortak yönlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359965 (CK) & #2454720 (duran)
I have my supper at a quarter past seven.	Akşam yemeğini yedi çeyrekte yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262100 (CK) & #1727143 (freefighter)
I have no clue what Tom is talking about.	Tom'un ne hakkında konuştuğuna dair hiçbir ipucum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182056 (CK) & #4799219 (duran)
I have no clue what you're talking about.	Ne konuştuğun hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134093 (Hybrid) & #3187625 (duran)
I have no clue what you're talking about.	Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134093 (Hybrid) & #3187629 (duran)
I have no idea what Tom is talking about.	Tom'un neden bahsettiği konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182055 (CK) & #5059529 (duran)
I have no idea what Tom's dog looks like.	Tom'un köpeğinin neye benzediği hakkında hiçbir düşüncem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666523 (CK) & #6836962 (deyta)
I have no idea what that guy is thinking.	Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976073 (CK) & #1060472 (duran)
I have no idea what we're supposed to do.	Yapmamız gereken şey hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016262 (CK) & #4249618 (duran)
I have no idea when Tom needs to do that.	Tom'un onu ne zaman yapması gerektiği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666515 (CK) & #6836982 (deyta)
I have no one else to turn to except you.	Senden başka yardımını isteyecek kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960973 (CK) & #6963307 (duran)
I have no reason to believe Tom is lying.	Tom'un yalan söylediğine inanmak için hiçbir gerekçem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095052 (CK) & #3523081 (deyta)
I have no recollection of seeing the man.	Adamı gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254548 (CK) & #1067249 (duran)
I have no time to explain this in detail.	Bunu ayrıntılı olarak açıklayacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58997 (CK) & #1774587 (duran)
I have no time to help you with the work.	İşinizde size yardım edecek zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249775 (CK) & #1774588 (duran)
I have nothing to do with their troubles.	Onların sorunlarıyla ilgili yapacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400213 (CK) & #1034625 (duran)
I have only half as many books as you do.	Benim sadece senin sahip olduğun kitapların yarısı kadar çok sayıda kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917175 (CK) & #6966603 (duran)
I have put off writing to him till today.	Bugüne kadar ona yazmayı erteledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260426 (CK) & #1774589 (duran)
I have so many things I want to tell Tom.	Tom'a söylemek istediğim çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725138 (CM) & #4720681 (duran)
I have so many things I want you to know.	Senin bilmeni istediğim çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033753 (CK) & #4704292 (duran)
I have something I need you to do for me.	Benim için yapmanı istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618751 (CK) & #3954063 (duran)
I have something else I need to give you.	Sana vermem gereken başka bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302656 (CK) & #4223849 (duran)
I have something that I need to tell you.	Sana anlatmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9820363 (CK) & #3653724 (vvv123)
I have something that I need to tell you.	Size söylemem gereken bir şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9820363 (CK) & #9820381 (soliloquist)
I have something that might interest you.	Seni ilgilendirebilecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360357 (CK) & #2925053 (duran)
I have the complete works of Shakespeare.	Shakespeare’in tüm eserlerine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253868 (CK) & #851161 (duran)
I have three French-English dictionaries.	Üç tane Fransızca-İngilizce sözlüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343273 (CK) & #8093869 (tulin)
I have three cousins on my mother's side.	Anne tarafında üç kuzenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250007 (CK) & #1774590 (duran)
I have three years left until retirement.	Emekliliğe üç yılım kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259563 (CK) & #1774591 (duran)
I have to buy a new carpet for this room.	Ben bu oda için yeni bir halı satın almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048289 (CK) & #1050784 (duran)
I have to choose my words very carefully.	Ben kelimelerimi çok dikkatli seçmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047731 (CK) & #5168703 (duran)
I have to do something while I still can.	Hâlâ yapabiliyorken bir şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287359 (CK) & #3954917 (duran)
I have to do what I think is best for us.	Bizim için iyi olduğunu düşündüğüm şeyi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619794 (CK) & #3691953 (duran)
I have to do whatever Tom tells me to do.	Tom'un yapmamı söylediği şeyi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360453 (CK) & #2454566 (duran)
I have to get some money out of the bank.	Bankadan biraz para çekmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952177 (CK) & #1798638 (duran)
I have to go home to be with my children.	Çocuklarımla olmak için eve gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952180 (CK) & #3009575 (duran)
I have to go to Tom's office later today.	Bugün daha sonra Tom'un ofisine gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360530 (CK) & #2452712 (duran)
I have to help Tom and Mary move a piano.	Tom'un ve Mary'nin piyanoyu taşımasına yardım etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619452 (CK) & #3693945 (duran)
I have to leave early to catch the train.	Treni yakalamak için erkenden ayrılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1973013 (davearms) & #5902496 (duran)
I have to say I felt very safe in Boston.	Kendimi Boston'da çok güvende hissettiğimi söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725318 (CM) & #6061771 (deyta)
I have to stay home and take care of Tom.	Evde kalıp Tom'la ilgilenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663565 (CK) & #4717165 (deyta)
I have to take care of the neighbor kids.	Komşu çocuklarıyla ilgilenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133547 (CK) & #4140889 (duran)
I have to take two pills every six hours.	Her altı saatte iki hap almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252616 (CK) & #1774592 (duran)
I have to tell Tom about this right away.	Bunu hemen Tom'a söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620254 (CK) & #4038420 (deyta)
I have trouble talking about my feelings.	Hislerim hakkında konuşmakta sıkıntı yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042076 (Hybrid) & #5047519 (duran)
I have very little money on me right now.	Şu anda yanımda çok az param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737026 (CK) & #3750686 (duran)
I have visited the place time after time.	Yeri tekrar tekrar ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46195 (CM) & #3795405 (duran)
I haven't actually been to Australia yet.	Aslında henüz Avustralya'ya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164562 (CK) & #12059947 (deyta)
I haven't been able to find a job so far.	Şimdiye kadar bir iş bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806309 (CK) & #1798579 (duran)
I haven't been able to get a hold of Tom.	Tom'u bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172147 (CK) & #2472260 (duran)
I haven't been following the news lately.	Son zamanlarda haberleri takip etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649652 (sharptoothed) & #2693067 (Gulo_Luscus)
I haven't been getting much sleep lately.	Son zamanlarda çok uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991681 (CK) & #3017638 (duran)
I haven't been myself the last few weeks.	Son birkaç haftadır kendim gibi davranmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915283 (CK) & #5925441 (duran)
I haven't been sleeping very much lately.	Son zamanlarda pek fazla uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839494 (CK) & #3382202 (deyta)
I haven't been this happy in a long time.	Uzun zamandır bu kadar mutlu olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126126 (CK) & #6131830 (deyta)
I haven't been to Boston for a long time.	Uzun süre Boston'da bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148430 (CK) & #3955042 (duran)
I haven't cleaned my room in a long time.	Odamı uzun zamandır temizlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343267 (CK) & #7062135 (duran)
I haven't decided which job to apply for.	Hangi işe başvuracağıma karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37519 (CK) & #1774594 (duran)
I haven't done anything to be ashamed of.	Utanılacak hiçbir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071497 (CK) & #6076330 (deyta)
I haven't done that since I was thirteen.	Onu on üç yaşından beri yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851819 (CK) & #5860297 (deyta)
I haven't eaten anything since breakfast.	Sabah kahvaltısından beri bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830589 (CK) & #3867068 (duran)
I haven't eaten anything since yesterday.	Dünden beri bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244374 (CK) & #1774595 (duran)
I haven't felt like this for a long time.	Uzun bir süredir kendimi bu şekilde hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126124 (CK) & #6131849 (deyta)
I haven't felt this happy in a long time.	Uzun bir süredir kendimi bu kadar mutlu hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126122 (CK) & #6131851 (deyta)
I haven't given the documents to Tom yet.	Henüz belgeleri Tom'a vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359535 (CK) & #2454842 (duran)
I haven't had a barbecue for a long time.	Uzun bir süredir barbekü yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987670 (FlamingTofu) & #2691893 (Gulo_Luscus)
I haven't had a cold since I was fifteen.	On beş yaşından beri soğuk almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359799 (CK) & #3869059 (duran)
I haven't had time to thank you properly.	Sana doğru dürüst teşekkür edecek zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729922 (CM) & #5509507 (duran)
I haven't heard from her for a long time.	Ben uzun bir süre ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259518 (CK) & #1262594 (duran)
I haven't heard from him for a long time.	Ben ondan uzun bir süre haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256164 (CK) & #1262596 (duran)
I haven't heard from him since last June.	Geçen hazirandan beri ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436697 (lukaszpp) & #3867438 (duran)
I haven't heard from you for a long time.	Uzun zamandır senden haber almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715855 (CM) & #3693759 (maydoo)
I haven't heard that song in a long time.	Uzun süre içinde o şarkıyı duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359868 (CK) & #3954959 (duran)
I haven't heard that word in a long time.	Uzun zamandır o kelimeyi duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271910 (CK) & #4285844 (duran)
I haven't heard this song in a long time.	Ben uzun zamandır bu şarkıyı dinlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101027 (CK) & #4801834 (deyta)
I haven't read a magazine in a long time.	Uzun zamandır bir dergi okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033148 (CK) & #6034135 (duran)
I haven't read either of those books yet.	O kitaplardan hiçbirini henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703932 (CK) & #6704921 (deyta)
I haven't read very many books in French.	Ben Fransızca pek çok kitabı okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227256 (CK) & #5227556 (duran)
I haven't seen Tom for about three years.	Yaklaşık üç yıldır Tom'u görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633335 (CK) & #7649179 (deyta)
I haven't seen Tom for over three months.	Üç aydan daha fazla bir süre Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360938 (CK) & #4181636 (duran)
I haven't seen Tom since he was thirteen.	On üç yaşından beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360282 (CK) & #2454634 (duran)
I haven't seen Tom smile for a long time.	Uzun süredir Tom'un gülümsediğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426436 (CK) & #2486878 (duran)
I haven't seen very much of Tom recently.	Son günlerde Tom'la ilgili çok şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587444 (CK) & #5587535 (duran)
I haven't seen you in almost three years.	Neredeyse üç yıldır seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360293 (CK) & #2925077 (duran)
I haven't sent those pictures to Tom yet.	O resimleri henüz Tom'a göndermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734357 (CK) & #10227679 (tulin)
I haven't talked to Tom in almost a year.	Neredeyse bir yıl içinde Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113274 (CK) & #4912691 (duran)
I haven't talked to anyone but Tom today.	Bugün Tom'dan başka kimseyle konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360382 (CK) & #2454620 (duran)
I haven't talked with Tom in a long time.	Tom'la uzun zamandır konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047454 (CK) & #7557984 (soliloquist)
I haven't yet done what needs to be done.	Henüz yapılması gereken şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852049 (CK) & #6212662 (duran)
I haven't yet finished reading that book.	Ben henüz o kitabı okumayı bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291078 (CK) & #5291113 (duran)
I hear Tom doesn't work with you anymore.	Tom'un artık seninle çalışmadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341206 (CK) & #6874766 (duran)
I hear Tom is an excellent tennis player.	Tom'un mükemmel bir tenis oyuncusu olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360699 (CK) & #2452636 (duran)
I hear that you are a good tennis player.	Ben, iyi bir tenis oyuncusu olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69886 (CK) & #1048619 (duran)
I hear that you don't get along with Tom.	Tom'la iyi geçinmediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936731 (CK) & #5944084 (duran)
I heard Tom shut the door on his way out.	Tom'un dışarı çıkarken kapıyı kapattığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222895 (CK) & #5224872 (duran)
I heard a car stop in front of the house.	Evin önünde bir arabanın durduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265427 (CK) & #1704021 (duran)
I heard a couple girls talking about Tom.	Tom'dan bahseden birkaç kız duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852743 (CK) & #6852909 (duran)
I heard all about what happened from Tom.	Tom'dan neler olup bittiğini bütünüyle öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687269 (CK) & #7681316 (soliloquist)
I heard all about what happened from Tom.	Neler olduğunu Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687269 (CK) & #7681317 (soliloquist)
I heard from Tom that Mary can't do that.	Mary'nin bunu yapamadığını Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266872 (CK) & #6320896 (duran)
I heard from Tom that Mary won't do that.	Mary'nin bunu yapmayacağını Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266869 (CK) & #6320908 (duran)
I heard from Tom that Mary would do that.	Tom'dan bunu Mary'nin yapacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266866 (CK) & #6320934 (duran)
I heard my name called twice in the dark.	Karanlıkta iki kez adımın söylendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251972 (CK) & #1622034 (freefighter)
I heard she is married with two children.	Onun evli iki çocuklu olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154862 (oneconor) & #2492368 (duran)
I heard someone call my name from behind.	Ben, birinin arkadan adımı seslendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276145 (CM) & #1030540 (duran)
I heard someone on the street calling me.	Sokakta birinin bana seslendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259540 (CM) & #4522472 (duran)
I heard someone shout outside the window.	Pencerenin dışında birinin bağırdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274179 (CK) & #1774598 (duran)
I heard that Tom and Mary have both died.	Hem Tom hem de Mary'nin ikisinin de öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524663 (CK) & #6547304 (duran)
I heard that Tom doesn't swim very often.	Tom'un çok sık yüzmediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952225 (CK) & #3008993 (duran)
I heard that Tom plans to move to Boston.	Tom'un Boston'a taşınmayı planladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952238 (CK) & #3008936 (duran)
I heard that Tom really likes basketball.	Tom'un gerçekten basketbolu sevdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812027 (CK) & #5659218 (duran)
I heard that both Tom and Mary have died.	Hem Tom hem de Mary'nin ikisinin de öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524664 (CK) & #6547304 (duran)
I heard that he left town and moved east.	Onun şehirden ayrıldığını ve doğuya taşındığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301609 (CK) & #1774600 (duran)
I heard that it's going to rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528179 (CK) & #6564482 (duran)
I heard that it's going to snow tomorrow.	Yarın kar yağacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528178 (CK) & #6564483 (duran)
I heard that you were out sick yesterday.	Dün hastalığından dolayı işe gelmediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360757 (CK) & #3954966 (duran)
I heard that you've got a secret admirer.	Gizli bir hayranın olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722362 (CK) & #3116907 (duran)
I heard you whistling. You must be happy.	Islık çaldığını duydum. Mutlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044932 (CK) & #4906220 (duran)
I heard your voice, but couldn't see you.	Sesini duydum ama seni göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360838 (CK) & #5427424 (duran)
I hold you responsible for this incident.	Ben bu olaydan seni sorumlu tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360852 (CK) & #4900808 (duran)
I honestly didn't know Tom would be here.	Tom'un burada olacağını gerçekten bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733292 (CK) & #3962471 (duran)
I hope I never have to go back to Boston.	Umarım asla Boston'a geri dönmek zorunda kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495874 (CK) & #4766756 (deyta)
I hope Tom can teach Mary how to do that.	Umarım Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266863 (CK) & #6320949 (duran)
I hope Tom did what Mary asked him to do.	Umarım Tom, Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125112 (CK) & #6203380 (duran)
I hope Tom didn't go to Boston with Mary.	Umarım Tom, Mary ile Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355810 (CK) & #6371700 (duran)
I hope Tom doesn't know what you've done.	Umarım Tom senin yaptıklarını bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834632 (CK) & #5834730 (deyta)
I hope Tom doesn't mind if I leave early.	Erken ayrılırsam Tom'un önemsemeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663564 (CK) & #4717844 (duran)
I hope Tom doesn't tell Mary what we did.	Umarım Tom, yaptıklarımızı Mary'ye söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666491 (CK) & #6836883 (deyta)
I hope Tom knows he has to help us today.	Umarım Tom, bugün bize yardım etmek zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434745 (CK) & #6469272 (duran)
I hope Tom leaves a piece of cake for me.	Umarım Tom bana da bir dilim pasta bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222549 (CK) & #7918961 (soliloquist)
I hope Tom will like what I made for him.	Umarım Tom onun için yaptığım şeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434744 (CK) & #6469274 (duran)
I hope my mistake will escape his notice.	Hatamın onun dikkatinden kaçacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250844 (CM) & #1096808 (duran)
I hope that Tom and Mary keep doing that.	Umarım Tom ve Mary bunu yapmaya devam eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812045 (CK) & #6817406 (duran)
I hope that Tom will never do that again.	Umarım Tom bunu bir daha asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887412 (CK) & #4847413 (dursun)
I hope that the exam isn't too difficult.	Umarım sınav çok zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108579 (CK) & #6109527 (duran)
I hope that won't happen for a long time.	Bunun uzun bir süre boyunca olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132934 (CK) & #5428401 (deyta)
I hope the police catch whoever did this.	Bunu yapanı polisin yakalayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396102 (CK) & #2449280 (duran)
I hope the weather will be fine tomorrow.	Yarın havanın iyi olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323062 (CK) & #1424996 (duran)
I hope they don't ask me to rewrite this.	Umarım bunu yeniden yazmamı istemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325885 (CK) & #4209567 (duran)
I hope things will turn out well for you.	İnşallah işler senin için iyi sonuçlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096465 (CK) & #1207106 (duran)
I hope to be able to finish it this week.	Umarım bu hafta tamamlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9010241 (soliloquist) & #9010242 (soliloquist)
I hope to be able to finish it this week.	Bu hafta bitirebilmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9010241 (soliloquist) & #9010243 (soliloquist)
I hope we get the opportunity to do that.	Umarım onu yapma fırsatı buluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642195 (CK) & #11643928 (deyta)
I hope we'll never have to do that again.	Bunu bir daha yapmak zorunda kalmayız umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898367 (CK) & #4180932 (deyta)
I hope you and your friend have fun here.	Umarım sen ve arkadaşın burada eğlenirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821118 (CK) & #3093994 (duran)
I hope you didn't put sugar in my coffee.	Umarım kahvemi şeker koymamışsındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241999 (CK) & #6945231 (duran)
I hope you enjoyed yourself at the party.	Umarım partide eğlenmişsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549924 (sharptoothed) & #4879426 (dursun)
I hope you're not doing anything illegal.	Umarım yasadışı bir şey yapmıyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964602 (CK) & #6998952 (duran)
I hope you're not going to disappoint me.	Umarım beni hayal kırıklığına uğratmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361008 (CK) & #4002100 (deyta)
I hope you're not planning on doing that.	Umarım onu yapmayı planlamıyorsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126120 (CK) & #6131852 (deyta)
I hope you're not thinking it's my fault.	Benim hatam olduğunu düşünmüyorsundur umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415498 (CK) & #4836984 (deyta)
I hoped to have finished it by this week.	Bu haftaya kadar onu bitirmiş olmayı umut etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242110 (CK) & #1774602 (duran)
I hurt my knee when I was playing soccer.	Ben futbol oynarken dizimi incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187196 (CarpeLanam) & #5199789 (duran)
I intend to see that that doesn't happen.	Bunun olmayacağını görmeye niyet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133231 (CK) & #3767227 (duran)
I intend to spend three months in Boston.	Boston'da üç ay geçirmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378539 (CK) & #10656135 (janTuki)
I intend to stay in Boston with my uncle.	Amcamla Boston'da kalmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024316 (CK) & #3029311 (duran)
I just bought a new desk for my computer.	Bilgisayarım için yeni bir masa aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243762 (CK) & #1774606 (duran)
I just bought a new pair of beach shorts.	Az önce yeni bir çift plaj şortu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304471 (mailohilohi) & #5648923 (duran)
I just can't believe Tom really did that.	Tom'un onu gerçekten yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834539 (CK) & #5834567 (deyta)
I just couldn't watch Tom suffer anymore.	Az önce Tom'un daha fazla acı çekmesini izleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362133 (CK) & #2450262 (duran)
I just don't feel like going out tonight.	Bu gece canım dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345567 (CK) & #1774608 (duran)
I just don't think I'm successful enough.	Sadece yeterince başarılı olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974568 (patgfisher) & #5871919 (duran)
I just don't want anyone to be mad at me.	Sadece kimsenin bana kızmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026889 (CK) & #4604817 (duran)
I just don't want to say the wrong thing.	Sadece yanlış bir şey söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026890 (CK) & #4591092 (duran)
I just had to see you guys before I left.	Ben gitmeden önce siz arkadaşları görmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362235 (CK) & #5863255 (duran)
I just heard about it thirty minutes ago.	Onu yaklaşık otuz dakika önce duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362251 (CK) & #5614901 (deyta)
I just hope nothing goes wrong this time.	Umarım bu sefer hiçbir şey ters gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242369 (CK) & #1702122 (freefighter)
I just laughed because everyone else did.	Ben sadece başka herkes güldüğü için güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825809 (CK) & #5827171 (duran)
I just really want to know what happened.	Neler olduğunu gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849219 (CK) & #5873904 (deyta)
I just remembered something I have to do.	Az önce yapmak zorunda olduğum bir şeyi hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287358 (CK) & #3954906 (duran)
I just remembered what I had to tell you.	Az önce sana söylemek zorunda olduğum şeyi hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204130 (CK) & #4234976 (duran)
I just spent over three thousand dollars.	Neredeyse üç bin dolardan fazla para harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373970 (CK) & #3301485 (deyta)
I just think we need to be extra careful.	Sadece ekstra dikkatli olmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047732 (CK) & #4544692 (duran)
I just want everybody to like each other.	Ben sadece herkesin birbirini sevmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026891 (CK) & #4450692 (duran)
I just want to be left alone for a while.	Sadece bir süre yalnız kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026892 (CK) & #3575821 (vvv123)
I just want to crawl into a hole and die.	Ben sadece bir deliğe sürünerek girmek ve ölmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012880 (Hybrid) & #5013568 (duran)
I just want to make it home in one piece.	Ben bunu tek parça halinde evde yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026893 (CK) & #6215543 (duran)
I just want to make sure it's not poison.	Ben sadece bunun zehir olmadığından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026894 (CK) & #4603874 (duran)
I just want to make sure these shoes fit.	Sadece bu ayakkabıların uyduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374056 (CK) & #4323117 (duran)
I just want to watch a little television.	Biraz televizyon seyretmek istiyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026895 (CK) & #4696670 (tulin)
I just want you to know that I regret it.	Sadece bundan pişman olduğumu bilmeni isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4613063 (AlanF_US) & #5046063 (duran)
I just want you to know that Tom is safe.	Ben sadece Tom'un güvende olduğunu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026896 (CK) & #4694470 (duran)
I just want you to remember this feeling.	Sadece bu hissi hatırlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026897 (CK) & #4421306 (duran)
I just wanted to ask you a few questions.	Sadece sana birkaç soru sormak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619718 (CK) & #3692095 (duran)
I just wanted to have some time together.	Sadece birlikte biraz zaman geçirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374089 (CK) & #4323118 (duran)
I just wanted to let you know how I feel.	Sadece nasıl hissettiğimi bilmenize izin vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940802 (Hybrid) & #5941301 (deyta)
I just wanted to make sure you were safe.	Ben sadece güvende olduğundan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618645 (CK) & #3702411 (duran)
I just wanted to say I don't believe you.	Sadece sana inanmadığımı söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620049 (CK) & #3689058 (duran)
I just went home without saying anything.	Sadece bir şey söylemeden eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374136 (CK) & #4821323 (duran)
I just wish Tom had brought a flashlight.	Keşke Tom bir el feneri getirseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374149 (CK) & #3770399 (duran)
I just wish things didn't have to change.	Ben sadece işlerin değişmek zorunda olmamasını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374147 (CK) & #3775051 (duran)
I knew I had to do something differently.	Farklı bir şey yapmak zorunda olduğumu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134706 (CK) & #7135051 (duran)
I knew I might need to do that by myself.	Bunu tek başıma yapmam gerekebileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241990 (CK) & #6604041 (duran)
I knew I should do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134712 (CK) & #7135053 (duran)
I knew I wanted you the moment I saw you.	Seni gördüğüm an seni istediğimi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729256 (CM) & #5645536 (duran)
I knew Tom was keeping something from me.	Tom'un benden bir şey sakladığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374846 (CK) & #2832082 (duran)
I knew Tom wasn't going to be busy today.	Tom'un bugün meşgul olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819531 (CK) & #3932661 (duran)
I knew Tom wasn't planning on doing that.	Tom'un bunu yapmayı planlamadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337546 (CK) & #6919529 (duran)
I knew Tom wouldn't accept my invitation.	Tom'un davetimi kabul etmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341185 (CK) & #7360926 (duran)
I knew better than to ask for more money.	Daha fazla para için istemekten daha iyisini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495764 (CK) & #5547887 (deyta)
I knew it was wrong, but I did it anyway.	Bunun yanlış olduğunu biliyordum ama yine de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324338 (Scott) & #4701858 (duran)
I knew it would be hot in the auditorium.	Toplantı salonunda sıcak olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663563 (CK) & #4717843 (duran)
I knew something bad was about to happen.	Kötü bir şey olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700971 (CK) & #5701172 (duran)
I knew something bad was going to happen.	Kötü bir şeyin olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117920 (CK) & #6122731 (deyta)
I knew that Tom was afraid of Mary's dog.	Tom'un Mary'nin köpeğinden korktuğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522410 (CK) & #8092561 (tulin)
I knew that Tom was heating up leftovers.	Tom'un kalan yemekleri ısıttığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522405 (CK) & #10261809 (tulin)
I knew that Tom was upstairs in his room.	Tom'un üst katta, odasında olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522399 (CK) & #12728015 (ada_b)
I knew that Tom wouldn't be able to come.	Tom'un gelemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731920 (CK) & #10242674 (tulin)
I knew that Tom wouldn't enjoy the party.	Tom'un partiden hoşlanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268456 (CK) & #4285961 (deyta)
I knew there would be nothing to do here.	Burada yapacak bir şey olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700973 (CK) & #5701164 (duran)
I knew you'd be unhappy with the results.	Sonuçlar yüzünden mutsuz olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821169 (CK) & #3896199 (duran)
I knew you'd want to go home early today.	Bugün eve erken gitmek isteyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819535 (CK) & #3932670 (duran)
I know I haven't been a very good father.	Çok iyi bir baba olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240669 (CK) & #3949869 (duran)
I know I should stay a little bit longer.	Biraz daha uzun kalmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375996 (CK) & #5240926 (duran)
I know Tom and Mary didn't sing together.	Tom ve Mary'nin birlikte şarkı söylemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522361 (CK) & #6587763 (duran)
I know Tom is a better student than Mary.	Tom'un Mary'den daha iyi bir öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522313 (CK) & #8284858 (tulin)
I know Tom is a better swimmer than I am.	Tom'un benden daha iyi bir yüzücü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522312 (CK) & #8321885 (tulin)
I know Tom is a better teacher than Mary.	Tom'un Mary'den daha iyi bir öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522310 (CK) & #8323452 (tulin)
I know Tom is coming here this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'un buraya geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330712 (CK) & #4197763 (duran)
I know Tom knew that Mary didn't do that.	Mary'nin bunu yapmadığını Tom'un bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514748 (CK) & #8094759 (tulin)
I know a few people who can speak French.	Fransızca konuşabilen birkaç kişi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033146 (CK) & #6034133 (duran)
I know all about Tom's personal problems.	Tom'un kişisel sorunları hakkında her şeyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375856 (CK) & #4323119 (duran)
I know exactly what Tom is talking about.	Tom'un ne hakkında konuştuğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182054 (CK) & #4930402 (duran)
I know exactly what you were going to do.	Senin ne yapacağını tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375885 (CK) & #6066688 (deyta)
I know exactly what you're going through.	Neler yaşadığını tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375887 (CK) & #6168335 (duran)
I know exactly what you're talking about.	Ne hakkında konuştuğunu tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876063 (Spamster) & #4707131 (duran)
I know it's early, but we should go home.	Erken olduğunu biliyorum ama eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689973 (karloelkebekio) & #4323180 (duran)
I know it's easy, but I've never done it.	Bunun kolay olduğunu biliyorum ama bunu hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044434 (Amastan) & #4554510 (duran)
I know it's wrong, but I'll do it anyway.	Yanlış olduğunu biliyorum ama yine de onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324337 (Scott) & #3599082 (deyta)
I know someone who might be able to help.	Yardım edebilecek birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564751 (CK) & #3565294 (duran)
I know that Tom and Mary are both lonely.	Tom ve Mary'nin ikisinin de yalnız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524648 (CK) & #6547321 (duran)
I know that Tom and Mary are both single.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de bekar olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524644 (CK) & #6547331 (duran)
I know that Tom can take care of himself.	Tom'un kendine bakabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341173 (CK) & #2918138 (duran)
I know that Tom doesn't want to be there.	Tom'un orada olmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170701 (CK) & #2907110 (duran)
I know that Tom is a Red Cross volunteer.	Tom'un Kızılhaç gönüllüsü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514667 (CK) & #8092576 (tulin)
I know that Tom is a graduate of Harvard.	Tom'un Harvard mezunu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514660 (CK) & #8339308 (tulin)
I know that Tom is a lot smarter than me.	Tom'un benden çok daha zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514651 (CK) & #8323443 (tulin)
I know that Tom is glad that you're here.	Tom'un senin burada olduğuna sevindiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838749 (CK) & #6842289 (duran)
I know that Tom is more handsome than me.	Tom'un benden daha yakışıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110284 (CK) & #5110443 (duran)
I know that Tom knew Mary didn't do that.	Mary'nin bunu yapmadığını Tom'un bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514582 (CK) & #8094759 (tulin)
I know that Tom will tell Mary the truth.	Tom'un Mary'ye gerçeği söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170922 (CK) & #7348481 (duran)
I know that both Tom and Mary are lonely.	Hem Tom'un hem de Mary'nin yalnız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524647 (CK) & #6547328 (duran)
I know that both Tom and Mary are single.	Hem Tom'un hem de Mary'nin bekar olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524643 (CK) & #6547332 (duran)
I know that this is important for us all.	Ben bunun hepimiz için önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887496 (CK) & #5300651 (deyta)
I know that wasn't the answer you wanted.	Onun istediğin cevap olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376122 (CK) & #4743512 (duran)
I know that wasn't the right thing to do.	Bunun yapılacak doğru şey olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700975 (CK) & #5703370 (duran)
I know that what I did was really stupid.	Yaptığım şeyin gerçekten aptalca olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820505 (CK) & #3899882 (duran)
I know that you don't like being touched.	Dokunulmaktan hoşlanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514530 (CK) & #2904155 (duran)
I know that you don't want to talk to me.	Benimle konuşmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960689 (Chackoony) & #4604651 (duran)
I know that you lied to me the other day.	Geçen gün bana yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640795 (CK) & #5810594 (duran)
I know that you're still in love with me.	Bana hâlâ aşık olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836003 (OsoHombre) & #5838250 (duran)
I know that you've been waiting for this.	Bunu beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376131 (CK) & #4323120 (duran)
I know the exact time when that happened.	Onun olduğu tam zamanı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43138 (CK) & #1774611 (duran)
I know this has been a hard time for you.	Bunun sizin için zor bir zaman olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818174 (CK) & #3977476 (duran)
I know those girls over there quite well.	Oradaki şu kızları oldukça iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693522 (WestofEden) & #4898995 (duran)
I know very little about classical music.	Klasik müzik hakkında çok az şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376252 (CK) & #2918031 (duran)
I know what I'm giving you for Christmas.	Noel için sana ne verdiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679170 (CK) & #5679631 (duran)
I know where they will be this afternoon.	Bu öğleden sonra nerede olacaklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376447 (CK) & #2906919 (duran)
I know where we can get something to eat.	Yiyecek bir şeyi nereden alabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376473 (CK) & #2925914 (duran)
I know which of these two girls you like.	Bu iki kızdan hangisini sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578545 (CM) & #5127457 (duran)
I know which of these two girls you like.	Bu iki kızdan hangisini beğendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578545 (CM) & #8446464 (soliloquist)
I know which of these two girls you like.	Bu iki kızın hangisinden hoşlandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578545 (CM) & #8446465 (soliloquist)
I know you didn't want Tom going to jail.	Tom'un hapse girmesini istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034093 (CK) & #4435543 (deyta)
I know you make fun of me behind my back.	Arkamdan benimle alay ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376583 (CK) & #2904124 (duran)
I know you must have a million questions.	Bir milyon sorunuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142875 (CK) & #6178272 (duran)
I know you were expecting Tom to be here.	Tom'un burada olmasını beklediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376625 (CK) & #2904082 (duran)
I know you'd never do that intentionally.	Bunu kesinlikle kasten yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376633 (CK) & #2905404 (soliloquist)
I know you'd prefer a bottle of red wine.	Bir şişe kırmızı şarap istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376636 (CK) & #2905726 (duran)
I learned a lot about astronomy from Tom.	Tom'dan astronomiyle ilgili çok şeyler öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399176 (CK) & #8399432 (soliloquist)
I learned a lot about astronomy from Tom.	Tom'dan astronomi konusunda pek çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399176 (CK) & #8399433 (soliloquist)
I learned that when I was in high school.	Bunu lisedeyken öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952328 (CK) & #3008703 (duran)
I left work early and went straight home.	İşten erken çıktım ve doğruca eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569165 (CK) & #6585172 (duran)
I like fruits such as oranges and apples.	Portakal ve elma gibi meyveleri severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253256 (CK) & #1774612 (duran)
I like music, especially classical music.	Müziği severim, özellikle de klasik müziği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256319 (CK) & #1714153 (freefighter)
I like that piece of furniture very much.	O mobilya parçasını çok beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267030 (_undertoad) & #5971128 (duran)
I like the atmosphere of this restaurant.	Bu restoranın atmosferini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253545 (CK) & #1774614 (duran)
I like the kind of music that Tom writes.	Tom'un yazdığı müzik türünden hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643787 (CK) & #5644062 (duran)
I like this sweater. I think I'll buy it.	Bu kazaktan hoşlanıyorum. Sanırım onu satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528177 (CK) & #6564484 (duran)
I like to answer these kind of questions.	Bu tür soruları cevaplamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978064 (Amastan) & #4794440 (duran)
I like to bring my daughters to the park.	Kızlarımı parka getirmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762306 (Amastan) & #1762412 (Gulo_Luscus)
I like to bring my daughters to the park.	Kızlarımı parka getirmeyi seviyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762306 (Amastan) & #2692294 (Gulo_Luscus)
I like to spend time in public libraries.	Halk kütüphanelerinde zaman geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735781 (CK) & #3754358 (duran)
I like to visit cemeteries when I travel.	Seyahat ederken mezarlıkları ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961214 (meerkat) & #4777696 (deyta)
I like walking on dusty and rocky trails.	Tozlu ve kayalıklı yollarda yürümeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744928 (Djef_Messaoudi) & #5378819 (duran)
I like writing songs about relationships.	İlişkiler hakkında şarkılar yazmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198325 (CK) & #4209896 (duran)
I like your cat, but she doesn't like me.	Ben senin kedini seviyorum ama o beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584339 (fanty) & #4826038 (deyta)
I liked Tom better before he got married.	Evlenmeden önce Tom'u daha çok seviyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377642 (CK) & #2905672 (duran)
I live in a house that was built in 2013.	2013'te inşa edilmiş bir evde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700977 (CK) & #5701159 (duran)
I live in a relatively safe neighborhood.	Nispeten güvenli bir semtte yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649357 (Theocracy) & #5669199 (duran)
I live within walking distance of school.	Okula yürüme mesafesinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21599 (CK) & #1774617 (duran)
I lived in Boston for almost three years.	Neredeyse üç yıl Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499515 (CK) & #4603014 (duran)
I lived next door to Tom three years ago.	Üç yıl önce Tom'un bitişiğinde yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377668 (CK) & #2898616 (duran)
I look forward to corresponding with you.	Seninle mektuplaşmaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71195 (CK) & #1774620 (duran)
I look forward to meeting you again soon.	Ben kısa sürede seninle tekrar görüşmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18773 (CK) & #1087572 (duran)
I look forward to reading your new novel.	Yeni romanını okumayı sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380178 (CK) & #2898603 (duran)
I lost interest in money a long time ago.	Uzun zaman önce paraya olan ilgimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585762 (breadandroses89) & #5714477 (duran)
I lost my cell phone and I can't find it.	Cep telefonumu kaybettim ve onu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112086 (CarpeLanam) & #5112740 (duran)
I love sports. I get that from my father.	Sporu seviyorum. Bu huyu babamdan almışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51647 (Dejo) & #8550824 (soliloquist)
I love the fact Tom is back in Australia.	Tom'un Avustralya'ya dönmüş olmasından çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191360 (CK) & #7833445 (soliloquist)
I made a bet that she would win the game.	Onun oyunu kazanacağına bahse girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261048 (CK) & #1774621 (duran)
I made him talk to his aunt on the phone.	Telefonda onu teyzesi ile konuşturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279281 (CK) & #1774623 (duran)
I majored in chemistry at the university.	Üniversitede kimya eğitimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259324 (CK) & #1774625 (duran)
I make it a rule to study math every day.	Her gün matematik çalışmayı prensip edinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261846 (CK) & #1774627 (duran)
I may have done something like that once.	Biz zamanlar öyle bir şey yapmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907765 (CK) & #5907845 (duran)
I may not have as much time as I thought.	Düşündüğüm kadar fazla zamanım olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820255 (CK) & #5821380 (deyta)
I meant to cancel your appointment today.	Bugün toplantınızı iptal etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729591 (CM) & #5413176 (deyta)
I meet him at the club from time to time.	Ben, zaman zaman onunla kulüpte karşılaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258144 (CK) & #1046010 (duran)
I met a certain gentleman at the station.	İstasyonda güvenilir bir beyefendiyle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26099 (CK) & #1057680 (duran)
I might be required to do that by myself.	Bunu kendi başıma yapmam gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343225 (CK) & #6922859 (duran)
I might not be required to do that again.	Bunu tekrar yapmak için gerekli olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343222 (CK) & #6876265 (duran)
I missed the train by only a few minutes.	Ben sadece birkaç dakika ile treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744316 (CK) & #1038240 (duran)
I moved here from Boston three years ago.	Üç yıl önce Boston'dan buraya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024290 (CK) & #3029339 (duran)
I must admit that I've never heard of it.	Bunu hiç duymadığımı itiraf etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984453 (Hybrid) & #3070452 (duran)
I must find a way to earn a lot of money.	Çok para kazanmanın bir yolunu bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2562430 (Eldad) & #3374530 (deyta)
I must find a way to make a lot of money.	Çok para kazanmak için bir yol bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2562432 (Eldad) & #5062029 (duran)
I must have my work finished by tomorrow.	Ben yarına kadar işimi bitirtmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323342 (CK) & #1100607 (duran)
I need some shots before I go on my trip.	Geziye gitmeden önce bazı çekimlere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325545 (CK) & #1463593 (duran)
I need someone to help me with housework.	Ev işinde bana yardım edecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276299 (CK) & #1205722 (duran)
I need something to open this crate with.	Bu kasayı açmak için bir şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640794 (CK) & #5488949 (duran)
I need to be at a meeting this afternoon.	Bu öğleden sonra bir toplantıda olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387563 (CK) & #2886385 (duran)
I need to be at a meeting this afternoon.	Bu öğleden sonra bir toplantıda olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387563 (CK) & #2886386 (duran)
I need to borrow your car this afternoon.	Bu öğleden sonra arabanı ödünç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387573 (CK) & #2884482 (duran)
I need to change the battery in my phone.	Telefonumdaki pili değiştirmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084086 (sundown) & #12084146 (deyta)
I need to find a way out of this problem.	Bu sorundan bir çıkış yolu bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864933 (cris) & #872885 (deyta)
I need to find out what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907763 (CK) & #5907850 (duran)
I need to finish cleaning out the garage.	Garajı temizlemeyi bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732821 (CK) & #3971084 (duran)
I need to get another few hours of sleep.	Birkaç saat daha uyumam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731887 (Eccles17) & #6731912 (deyta)
I need to get another few hours of sleep.	Birkaç saat daha uyumam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731887 (Eccles17) & #6731913 (deyta)
I need to know where Tom buried the gold.	Tom'un altını nereye gömdüğünü bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387686 (CK) & #2886322 (duran)
I need to know where Tom buried the gold.	Tom'un altını nereye gömdüğünü bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387686 (CK) & #2886323 (duran)
I need to speak with you about something.	Seninle bir konu ile ilgili konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387742 (CK) & #2724399 (freefighter)
I need to speak with you about something.	Sizinle bir şey hakkında konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387742 (CK) & #2724414 (freefighter)
I need to spend more time with my family.	Ailemle daha çok vakit geçirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824764 (CK) & #3862516 (duran)
I need you to help me get this door open.	Bu kapıyı açmama yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538587 (CK) & #5458354 (duran)
I need you to help me move this bookcase.	Bu kitaplığı taşımama yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922219 (CK) & #3943765 (duran)
I need you to look into something for me.	Benim için bir şey araştırmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287357 (CK) & #3954904 (duran)
I need your answer before the day's over.	Gün bitmeden önce cevabını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600705 (karloelkebekio) & #4323173 (duran)
I need your answer by the end of the day.	Günün sonuna kadar cevabına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953535 (CK) & #1463594 (duran)
I needed to speak to you about something.	Seninle bir şey hakkında konuşmaya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723828 (CM) & #3799420 (maydoo)
I never advised you to break up with Tom.	Asla Tom'la ayrılmanı tavsiye etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725108 (CM) & #4720660 (duran)
I never advised you to break up with Tom.	Tom'la ilişkiyi bitirmeni asla tavsiye etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725108 (CM) & #5100005 (duran)
I never got a chance to congratulate you.	Seni tebrik etmek için bir şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388110 (CK) & #2875853 (duran)
I never got to tell Tom that I loved him.	Onu sevdiğimi asla Tom'a söylemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204129 (CK) & #4234970 (duran)
I never have time to read novels anymore.	Artık roman okumaya hiç zamanım olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9663546 (CK) & #9664012 (soliloquist)
I never have time to read novels anymore.	Artık hiç roman okuyacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9663546 (CK) & #9664013 (soliloquist)
I never imagined that you would say that.	Senin öyle diyebileceğini hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443014 (CS) & #4834037 (deyta)
I never intended for anybody to get hurt.	Asla kimsenin incinmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388130 (CK) & #2875815 (duran)
I never realized how much Tom liked Mary.	Tom'un Mary'yi ne kadar çok sevdiğini hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952387 (CK) & #3008524 (duran)
I never really asked Tom what he thought.	Tom'a ne düşündüğünü gerçekten hiç sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819746 (CK) & #7025120 (duran)
I never thought Tom might not want to go.	Tom'un gitmek istemeyebileceğini hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045519 (CK) & #3049512 (duran)
I never thought Tom would commit suicide.	Tom'un intihar edeceğini hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820479 (CK) & #3900801 (duran)
I never thought Tom would follow me here.	Tom'un beni burada takip edeceğini hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388220 (CK) & #2864291 (duran)
I never told anybody about what happened.	Neler olduğunu hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936784 (CK) & #5944179 (duran)
I never told you it was going to be easy.	Onun kolay olacağını sana hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204128 (CK) & #4234963 (duran)
I never turn my back on a friend in need.	Ben asla muhtaçı olan bir arkadaşıma sırtımı dönmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257642 (CM) & #5693196 (duran)
I never want to talk about what happened.	Ne olduğu hakkında asla konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201612 (CK) & #5201825 (duran)
I never would've asked Tom that question.	O soruyu Tom'a asla sormazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850955 (CK) & #5864703 (deyta)
I noticed you weren't at home last night.	Dün gece evde olmadığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389503 (CK) & #2722992 (freefighter)
I objected to being treated like a child.	Bir çocuk gibi davranılmaya itiraz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257956 (CK) & #1774630 (duran)
I occasionally ride my bicycle to school.	Bazen okula giderken bisikletime binerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927887 (CK) & #6928057 (duran)
I offered 30% less than the asking price.	İstenen fiyattan% 30 daha düşük teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147985 (CK) & #5614936 (deyta)
I often don't have time to eat breakfast.	Kahvaltı yapmak için çoğunlukla zamanım olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736771 (CK) & #3751022 (duran)
I often look up words in that dictionary.	O sözlükte sık sık kelimeler ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194172 (CK) & #1774632 (duran)
I often played baseball when I was young.	Gençken sık sık beyzbol oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258429 (CK) & #1774633 (duran)
I often wear blue jeans and a blue shirt.	Genellikle mavi kot pantolon ve mavi bir gömlek giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851833 (CK) & #5860266 (deyta)
I often wear sunglasses when I'm driving.	Ben araba kullanırken genellikle güneş gözlüğü takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907761 (CK) & #5907855 (duran)
I only eat meat about three times a week.	Ben sadece yaklaşık haftada üç kez et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830582 (CK) & #4932323 (duran)
I only eat vegetables that I grow myself.	Sadece kendi yetiştirdiğim sebzeleri yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389517 (CK) & #2864250 (duran)
I only hope we can get this done on time.	Bunu zamanında yaptırabileceğimizi sadece umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389526 (CK) & #2434945 (duran)
I opened the door and got out of the car.	Kapıyı açtım ve arabadan indim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907759 (CK) & #5907861 (duran)
I opened the door and got out of the van.	Kapıyı açtım ve kamyonetten çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915281 (CK) & #5925443 (duran)
I paid 40,000 yen for this tape recorder.	Bu teyp için 40,000 yen ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29019 (CK) & #1774636 (duran)
I passed the examination with difficulty.	Ben sınavı zorlukla geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252145 (CK) & #1089169 (duran)
I persuaded him into accepting the offer.	Öneriyi kabul etmesi için onu ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260952 (CK) & #1774637 (duran)
I persuaded my mother to lend me her car.	Arabasını bana ödünç vermesi için annemi ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681721 (Source_VOA) & #1647440 (freefighter)
I plan to reply to his letter right away.	Onun mektubunu hemen yanıtlamayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253862 (CK) & #851155 (duran)
I plan to send my kids to private school.	Çocuklarımı özel okula yollamayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117413 (CM) & #10603594 (soliloquist)
I played checkers with Tom all afternoon.	Bütün öğleden sonra Tom'la dama oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050662 (CK) & #2934190 (duran)
I played the trombone when I was younger.	Gençken trombon çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389873 (CK) & #2866116 (duran)
I played trumpet in our high school band.	Lise bandosundayken trompet çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797126 (CK) & #3096471 (duran)
I pray that you'll have the best of luck.	Şansının yaver gitmesi için dua ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9049904 (CK) & #1982487 (freefighter)
I prayed that my mother would forgive me.	Annemin beni affetmesi için dua ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823907 (Amastan) & #4770096 (duran)
I predicted this would happen months ago.	Aylar önce bunun olacağını öngördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999687 (CK) & #5004027 (duran)
I prefer to ride in the front of the bus.	Otobüsün önünde binmeyi tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907757 (CK) & #5907870 (duran)
I prefer to take a shower in the morning.	Ben sabah duş almayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436925 (lukaszpp) & #1087302 (duran)
I probably should just stay in bed today.	Bugün muhtemelen yatakta kalmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663562 (CK) & #4717841 (duran)
I probably would've been able to do that.	Muhtemelen bunu yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846904 (CK) & #6849474 (duran)
I promise you that I'll be there on time.	Ben zamanında orada olacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499514 (CK) & #4115738 (duran)
I promised Tom I'd meet him in the lobby.	Onu lobide karşılayacağımı Tom'a söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389900 (CK) & #4323121 (duran)
I promised Tom that we'd be at his party.	Tom'a onun partisinde olacağımıza söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737615 (CK) & #6876237 (duran)
I pumped five gallons of gas into my car.	Arabama beş galon benzin pompaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681813 (Source_VOA) & #1774645 (duran)
I put all my belongings in a plastic bag.	Tüm kişisel eşyalarımı plastik bir torbaya koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689885 (ulyssemc1) & #5533067 (duran)
I put my gloves on inside out by mistake.	Eldivenlerimi yanlışlıkla ters giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20852 (CK) & #1009670 (deyta)
I put on my favorite dress for the party.	Parti için en sevdiğim elbisemi giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255371 (CK) & #1774646 (duran)
I ran across an old friend near the bank.	Bankanın yanında eski bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18436 (Zifre) & #1463595 (duran)
I ran away from home when I was thirteen.	On üç yaşımdayken evden kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389917 (CK) & #2680726 (User20656)
I ran into my old teacher at the station.	İstasyonda benim eski öğretmenime rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26094 (CK) & #1057662 (duran)
I reached school before the rain started.	Ben yağmur yağmaya başlamadan önce okula vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256134 (CK) & #1096820 (duran)
I read in the paper that he was murdered.	Onun öldürüldüğünü gazetede okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526433 (pauldhunt) & #4798470 (deyta)
I realize that I don't have enough money.	Yeterince param olmadığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316922 (CK) & #8318887 (soliloquist)
I realize that I don't have enough money.	Yeterli param yokmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316922 (CK) & #8318888 (soliloquist)
I realized I still hadn't eaten anything.	Hâlâ bir şey yemediğimi fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723866 (CM) & #5004577 (duran)
I realized that cats can see in the dark.	Kedilerin karanlıkta görebildiğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282047 (CM) & #5622620 (duran)
I really couldn't imagine that happening.	Onun olduğunu gerçekten düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663561 (CK) & #4717840 (duran)
I really didn't want to bother you again.	Ben gerçekten seni tekrar rahatsız etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026898 (CK) & #4602764 (duran)
I really didn't want to go to work today.	Bugün gerçekten işe gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026899 (CK) & #4582541 (duran)
I really do hope we can still be friends.	Gerçekten hâlâ arkadaş olabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390805 (CK) & #2861089 (duran)
I really don't have anything else to say.	Gerçekten söyleyecek başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390813 (CK) & #2864172 (duran)
I really just don't like Christmas music.	Ben sadece gerçekten Noel müziğinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280495 (CM) & #4787870 (deyta)
I really like the sound of a harpsichord.	Bir harpsikordun sesini gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095922 (CK) & #4098086 (duran)
I really need to see you. It's important.	Gerçekten seni görmem gerekiyor. Bu önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342493 (Hybrid) & #4441193 (duran)
I really want to see this movie with her.	Ben gerçekten bu filmi onunla izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1734756 (futurulus) & #4323101 (duran)
I really wanted to go to Boston with you.	Gerçekten Boston'a seninle gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534538 (CK) & #3706921 (duran)
I really would rather be alone right now.	Şu anda gerçekten yalnız olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208710 (CK) & #3948794 (duran)
I received a letter in English yesterday.	Dün İngilizce yazılmış bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257707 (CK) & #1774647 (duran)
I received a letter written one week ago.	Bir hafta önce yazılmış bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252216 (CM) & #8269775 (tulin)
I received this electric knife as a gift.	Ben bir hediye olarak bu elektrikli bıçağı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722186 (Hybrid) & #5543925 (deyta)
I recommend that you don't do that again.	Bunu tekrar yapmamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619314 (CK) & #3694157 (duran)
I refuse to dignify that with a response.	Onu bir yanıtla onurlandırmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1509951 (CK) & #5857704 (duran)
I regret not having been honest with you.	Sana karşı dürüst olmadığım için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818225 (CK) & #3976984 (duran)
I remember having seen this movie before.	Bu filmi daha önce gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60249 (CK) & #1774648 (duran)
I remember it like it happened yesterday.	Onu o dün olmuş gibi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272729 (Hybrid) & #5272920 (duran)
I remember mailing your letter yesterday.	Dün mektubunu postaladığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475613 (CK) & #1050913 (duran)
I remember seeing her once on the street.	Bir zamanlar onu caddede gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27453 (CM) & #1774939 (duran)
I remember the first time I ever saw Tom.	Tom'u ilk gördüğüm zamanı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921432 (CK) & #4868591 (duran)
I replaced the broken cups with new ones.	Kırık fincanları yenileri ile değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22301 (CK) & #1774940 (duran)
I roomed with Tom while I was in college.	Üniversitedeyken Tom'la birlikte kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860643 (CK) & #5861411 (duran)
I said the wrong thing at the wrong time.	Yanlış şeyi yanlış zamanda söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849227 (CK) & #5873887 (deyta)
I sat on a park bench and studied French.	Bir park bankında oturdum ve Fransızca çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434743 (CK) & #6469277 (duran)
I sat on a park bench and waited for Tom.	Bir park bankında oturdum ve Tom'u bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434742 (CK) & #6469281 (duran)
I saw Tom and could barely recognize him.	Tom'u gördüm ve onu güçlükle tanıyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406113 (CK) & #2444868 (duran)
I saw Tom in the parking lot when I left.	Ben gittiğimde Tom'u otoparkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887641 (CK) & #4545758 (duran)
I saw Tom leave about thirty minutes ago.	Tom'un yaklaşık otuz dakika önce ayrıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854278 (CK) & #6854812 (duran)
I saw Tom outside your window, listening.	Tom'u pencerenizin dışında dinlerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024271 (CK) & #3029378 (duran)
I saw Tom picking his neighbor's flowers.	Tom'un komşusunun çiçeklerini topladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952409 (CK) & #3007435 (duran)
I saw Tom standing outside a cheap motel.	Tom'un ucuz bir motelin dışında beklediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640793 (CK) & #4930448 (duran)
I saw Tom's picture in today's newspaper.	Tom'un resmini bugünkü gazetede gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837921 (CK) & #5837990 (deyta)
I saw a dirty dog coming into the garden.	Bahçeye gelen kirli bir köpek gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25721 (CK) & #1774941 (duran)
I saw a fox run across the road just now.	Az önce yolda koşan bir tilki gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254957 (CK) & #4848747 (duran)
I saw him playing cards with all of them.	Onun onların hepsiyle iskambil oynadığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283298 (CK) & #1774942 (duran)
I saw one just like it in the other room.	Diğer odada tam onun gibi birini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406082 (CK) & #2444918 (duran)
I saw some boys flying kites in the park.	Parkta uçurtma uçuran bazı çocuklar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9815244 (CK) & #9816330 (deyta)
I saw the light at the end of the tunnel.	Tünelin sonundaki ışığı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682862 (Hybrid) & #5249688 (deyta)
I saw the picture of the fish you caught.	Yakaladığın balığın resmini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6166907 (CK) & #6167155 (duran)
I saw the pictures Tom took last weekend.	Tom'un geçen hafta sonu çektiği resimleri gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406103 (CK) & #2444901 (duran)
I saw the teacher walk across the street.	Öğretmenin caddeyi yürüyerek geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272795 (CK) & #1774943 (duran)
I seasoned the fish with salt and pepper.	Tuz ve biberle balığı çeşnilendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19360 (CK) & #1774953 (duran)
I see no reason not to do that right now.	Şu an bunu yapmamam için hiçbir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735144 (CK) & #8573331 (soliloquist)
I see no reason why we shouldn't do that.	Onu yapmamamız için hiçbir neden göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085670 (CK) & #12049239 (deyta)
I send myself flowers every now and then.	Arada sırada kendime çiçek gönderirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10113951 (DJ_Saidez) & #10255189 (tulin)
I should be studying for tomorrow's exam.	Yarınki sınav için çalışıyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023550 (Narda) & #1032033 (duran)
I should forward this information to Tom.	Bu bilgiyi Tom'a iletmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882542 (kaiperkins271) & #6969812 (duran)
I should have completed it before summer.	Yazdan önce onu tamamlamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254803 (CK) & #1774955 (duran)
I should never have gone there by myself.	Oraya yalnız başıma gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936782 (CK) & #5944173 (duran)
I should tell Tom that he has to do that.	Tom'a bunu yapması gerektiğini söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240019 (CK) & #6926280 (duran)
I should tell Tom that he has to do that.	Tom'a bunu yapmak zorunda olduğunu söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240019 (CK) & #6926281 (duran)
I should've agreed to accept Tom's offer.	Tom’un önerisini kabul etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666475 (CK) & #6980213 (duran)
I should've been the last one to do that.	Bunu yapacak son kişi olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241930 (CK) & #6861998 (duran)
I should've been watching more carefully.	Daha dikkatli izlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678614 (CK) & #4150564 (User20656)
I should've done what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi yapmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608842 (CK) & #6880416 (deyta)
I should've known I'd never see it again.	Onu tekrar görmeyeceğimi bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725580 (CM) & #3757598 (duran)
I should've known Tom would be here, too.	Tom'un da burada olacağını bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406425 (CK) & #2443366 (duran)
I should've known it was a waste of time.	Bunun bir zaman kaybı olduğunu bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4617975 (CK) & #4481163 (duran)
I should've known something was going on.	Bir şey olduğunu bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406421 (CK) & #2443370 (duran)
I should've listened to Tom at that time.	O zaman Tom'u dinlemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12135582 (yujiang) & #12135817 (deyta)
I should've listened to Tom more closely.	Tom'u daha yakından dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718525 (CK) & #3118730 (duran)
I should've paid a little more attention.	Biraz daha dikkat etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118825 (CK) & #3278841 (deyta)
I should've quit smoking a long time ago.	Uzun zaman önce sigarayı bırakmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718587 (CK) & #3118621 (duran)
I should've told Tom I felt the same way.	Tom'a aynı şekilde hissettiğimi söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838784 (CK) & #6842239 (duran)
I shouldn't have asked Tom that question.	O soruyu Tom'a sormamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529212 (CK) & #4534150 (duran)
I shouldn't have eaten so much ice cream.	Bu kadar çok dondurma yememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734419 (CK) & #3771447 (duran)
I shouldn't have eaten that. I feel sick.	Onu yememeliydim. Midem bulanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953598 (CK) & #1443116 (duran)
I shouldn't have gone to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gitmemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805993 (CK) & #5806007 (deyta)
I shouldn't have invited Tom to my party.	Tom'u partime davet etmemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828386 (CK) & #6829266 (deyta)
I shouldn't have stayed as long as I did.	Bu kaldığım kadar uzun süre kalmamış olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099550 (CK) & #11100027 (janTuki)
I shouldn't tell Tom about what Mary did.	Mary'nin neler yaptığı hakkında Tom'a söylememeliyim..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266860 (CK) & #6320951 (duran)
I shuffled the cards and then dealt them.	Kartları karıştırdım ve sonra dağıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915279 (CK) & #5925453 (duran)
I shut the door, but I haven't locked it.	Kapıyı kapattım ama kilitlemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439025 (CK) & #1439034 (AKINCI81)
I simply wanted to see what was going on.	Sadece neler olduğunu görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026900 (CK) & #4582376 (duran)
I sleep during the day and work at night.	Gün boyunca uyurum ve gece çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801796 (CM) & #3992778 (duran)
I smell something burning in the kitchen.	Mutfakta yanan bir şeyin kokusunu alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275403 (CK) & #1774958 (duran)
I sometimes meet up with him at the club.	Ben bazen onunla kulüpte buluşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555225 (FeuDRenais) & #5465487 (duran)
I sometimes take a shower in the morning.	Ben bazen sabahleyin duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5291080 (CK) & #5291116 (duran)
I sometimes translate lyrics for my wife.	Bazen karım için şarkı sözleri çeviririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840573 (Amastan) & #4004018 (deyta)
I sometimes use scissors as a can opener.	Bazen bir konserve açacağı olarak makas kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258147 (CK) & #1046018 (duran)
I sometimes wrote him a very long letter.	Ben bazen ona çok uzun bir mektup yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258142 (CK) & #1046003 (duran)
I speak French much better than Tom does.	Ben Tom'un konuştuğundan çok daha iyi Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183499 (CK) & #4903635 (duran)
I spend a lot of time listening to music.	Müzik dinleyerek çok zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256338 (CK) & #1774959 (duran)
I spent a lot of my time studying French.	Zamanımın çoğunu Fransızca çalışarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406550 (CK) & #2443114 (duran)
I spent a lot of time listening to music.	Müzik dinlemeye çok zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080802 (keira_n) & #3657038 (deyta)
I spent all afternoon replying to emails.	Bütün öğleden sonrayı e-postaları yanıtlayarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907755 (CK) & #5907873 (duran)
I spent all night working on this report.	Bu rapor üzerinde çalışarak bütün geceyi geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952438 (CK) & #3007058 (duran)
I spent my vacation in a foreign country.	Tatilimi yabancı bir ülkede geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598313 (cathrynm) & #3445885 (deyta)
I spent the afternoon cleaning my office.	Öğleden sonrayı ofisimi temizleyerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406557 (CK) & #2443146 (duran)
I spent the afternoon painting a picture.	Öğleden sonrayı bir resim yaparak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257326 (CK) & #1718041 (freefighter)
I spent the weekend reading a long novel.	Hafta sonunu uzun bir roman okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258515 (CK) & #1774963 (duran)
I spent the whole day thinking about Tom.	Bütün günü Tom'u düşünerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659073 (CK) & #3007170 (duran)
I spent the whole day thinking about you.	Bütün günü senin hakkında düşünerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700979 (CK) & #5701157 (duran)
I spent the whole evening talking to Tom.	Bütün akşamı Tom'la konuşarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887679 (CK) & #4786222 (duran)
I started doing this job three years ago.	Bu işi üç yıl önce yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193218 (CK) & #5194744 (duran)
I stayed at my uncle's during the summer.	Ben yaz boyunca amcamın evinde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321730 (CK) & #1014752 (duran)
I stepped aside for the old lady to pass.	Yaşlı teyzenin geçmesi için kenara çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254732 (CM) & #10618470 (soliloquist)
I still can't believe it really happened.	Onun gerçekten olduğuna hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406584 (CK) & #2443091 (duran)
I still can't figure out how it happened.	Onun nasıl olduğunu hâlâ anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406592 (CK) & #2443059 (duran)
I still don't know what I'm going to say.	Ne söyleyeceğimi hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678283 (CK) & #3678841 (duran)
I still don't know what needs to be done.	Hâlâ yapılması gereken şeyleri bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126118 (CK) & #6131854 (deyta)
I still don't know what needs to be done.	Hâlâ ne yapılması gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126118 (CK) & #6131855 (deyta)
I still don't see how it's going to work.	Onun nasıl çalışacağını hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406624 (CK) & #2443037 (duran)
I still don't understand what's going on.	Neler olduğunu hala anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126116 (CK) & #6131858 (deyta)
I still have questions I want to ask you.	Hâlâ sana sormak istediğim sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907753 (CK) & #5907878 (duran)
I still have some things to take care of.	Hâlâ ilgilenmem gereken bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689619 (Eldad) & #3690220 (vvv123)
I still have some things to take care of.	Hâlâ dikkat etmem gereken bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689619 (Eldad) & #3690223 (vvv123)
I still have the book from last semester.	Geçen yarıyıldan hâlâ kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463720 (negativeclock) & #5971167 (duran)
I still have to finish doing my homework.	Hâlâ ev ödevimi bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907751 (CK) & #5907881 (duran)
I still haven't bought everything I need.	Hâlâ ihtiyacım olan her şeyi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907713 (CK) & #5907886 (duran)
I still haven't responded to Tom's email.	Tom'un e-postasına hâlâ cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915374 (CK) & #5923865 (deyta)
I still remember how Tom used to kiss me.	Tom'un beni nasıl öptüğünü hala hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915372 (CK) & #5923867 (deyta)
I stopped and waited for the car to pass.	Durdum ve arabanın geçmesini bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262192 (CK) & #1775810 (duran)
I stopped by today, but you weren't home.	Bugün uğradım, ama evde değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859568 (CK) & #5860485 (duran)
I strongly suggest that you study harder.	Daha sıkı çalışmanı kuvvetle öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144577 (CK) & #4800983 (deyta)
I studied the structure of Ainu families.	Auni ailelerinin yapısını inceledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252649 (CK) & #1775811 (duran)
I study French for three hours every day.	Her gün üç saat Fransızca öğrenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451268 (CK) & #2483719 (duran)
I suggest that we stay home and watch TV.	Evde kalmamızı ve TV izlememizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758080 (Zifre) & #2419618 (duran)
I suggest that you try to get some sleep.	Biraz uyumaya çalışmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406826 (CK) & #2441540 (duran)
I suggest you come back home immediately.	Ben hemen eve gelmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144565 (CK) & #4801008 (deyta)
I suggest you do what Tom asks you to do.	Tom'un yapmanı istediği şeyi yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071666 (CK) & #6076443 (deyta)
I suggest you don't do what Tom is doing.	Tom'un yaptığı şeyi yapmamanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071662 (CK) & #6076449 (deyta)
I suggest you stay here until I get back.	Ben dönene kadar burada kalmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071487 (CK) & #6076260 (deyta)
I suggested that he try to go to America.	Amerika'ya gitmeye çalışmasını önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260267 (CK) & #1775812 (duran)
I suggested that we should start at once.	Derhal başlamamız gerektiğini önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253979 (CK) & #1775813 (duran)
I supplied Tom with everything he needed.	İhtiyacı olan her şeyi Tom'a sağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406853 (CK) & #2441455 (duran)
I suppose I could try to get there early.	Sanırım erkenden oraya gitmeye çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048397 (CK) & #6056663 (deyta)
I suppose you already know that's my car.	Sanırım onun benim arabam olduğunu zaten biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406906 (CK) & #2441350 (duran)
I suppose you think Tom is really stupid.	Sanırım Tom'un gerçekten aptal olduğunu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406917 (CK) & #2441339 (duran)
I suppose you've already bought a ticket.	Sanırım önceden bir bilet aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406930 (CK) & #2441316 (duran)
I suspect Tom and Mary are in Boston now.	Tom ve Mary'nin şu an Boston'da olduklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676341 (CK) & #6825516 (deyta)
I suspect Tom and Mary aren't happy here.	Tom ve Mary burada mutlu olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676339 (CK) & #6979031 (duran)
I suspect Tom and Mary were disappointed.	Tom ve Mary'nin hayal kırıklığına uğradıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676335 (CK) & #7354766 (duran)
I suspect Tom is downstairs, watching TV.	Tom'un alt katta, televizyon izlediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236618 (CK) & #7555186 (duran)
I suspect Tom is planning on being there.	Tom'un orada olmayı planladığından şüpheleniyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676333 (CK) & #7021981 (duran)
I suspect Tom isn't ready to do that yet.	Tom'un bunu yapmaya hazır olmadığı konusunda şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676331 (CK) & #6954101 (duran)
I suspect Tom isn't the one who did this.	Tom'un bunu yapan kişi olmadığından şüpheleniyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676329 (CK) & #7021984 (duran)
I suspect that Tom has agreed to do that.	Tom'un bunu yapmayı kabul ettiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676414 (CK) & #7247484 (duran)
I suspect that Tom will be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676412 (CK) & #6945088 (duran)
I suspect that what Tom said wasn't true.	Tom'un söylediğinin doğru olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866234 (CK) & #7026700 (duran)
I swear I'll tell you everything someday.	Yemin ederim, bir gün sana her şeyi anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6985648 (CK) & #6986286 (duran)
I take a walk with my dog in the evening.	Akşamleyin köpeğimle bir yürüyüş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593102 (CK) & #1463596 (duran)
I take an umbrella with me when I go out.	Ben dışarıya giderken yanımda bir şemsiye alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256632 (CK) & #1014004 (duran)
I talked my wife out of buying a new car.	Karımı yeni bir araba almaktan vazgeçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244161 (CK) & #1775814 (duran)
I think I can help Tom with his homework.	Tom'a ev ödevinde yardım edebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049463 (CK) & #4244055 (duran)
I think I could do that if you helped me.	Sanırım bana yardım edersen bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528176 (CK) & #6564485 (duran)
I think I have the best job in the world.	Sanırım dünyadaki en iyi işe sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396899 (CK) & #4167028 (duran)
I think I know who might be able to help.	Sanırım kimin yardım edebileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619474 (CK) & #3693879 (duran)
I think I know why Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'den neden hoşlanmadığını bildiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620297 (CK) & #3685620 (duran)
I think I left my keys in here somewhere.	Sanırım anahtarlarımı burada bir yerde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407806 (CK) & #2439443 (duran)
I think I might be in Boston next Monday.	Önümüzdeki pazartesi Boston'da olabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302727 (CK) & #3308499 (duran)
I think I need to ask Tom what he thinks.	Sanırım Tom'a ne düşündüğünü sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735916 (CK) & #2439415 (duran)
I think I need to ask Tom what he thinks.	Sanırım Tom'a ne düşündüğünü sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735916 (CK) & #4046628 (duran)
I think I was the one who suggested that.	Sanırım onu öneren kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127875 (CK) & #4414271 (duran)
I think I will take a vacation this week.	Sanırım bu hafta bir tatil yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257514 (CK) & #1463597 (duran)
I think I'd like to visit Boston someday.	Ben, bir gün Boston'ı ziyaret etmek istediğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140147 (CK) & #1166264 (duran)
I think I'll be able to help you do that.	Sanırım bunu yapmana yardım edebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241879 (CK) & #6955624 (duran)
I think I'll be back in about 30 minutes.	Sanırım yaklaşık 30 dakika içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4733643 (CK) & #4738195 (duran)
I think I'll go back to Boston next week.	Sanırım önümüzdeki hafta Boston'a geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126114 (CK) & #6131860 (deyta)
I think I'll have to attend that meeting.	Sanırım o toplantıya katılmak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733903 (CK) & #3774256 (duran)
I think I'll start with a bottle of beer.	Sanırım bir şişe birayla başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32797 (CK) & #1463598 (duran)
I think I'm really not so good at French.	Sanırım Fransızcada gerçekten o kadar iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451267 (CK) & #2483720 (duran)
I think I've answered all your questions.	Bütün sorularını yanıtladığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361717 (CK) & #3332731 (deyta)
I think I've figured out how to fix this.	Sanırım bunu nasıl tamir edeceğimi çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240536 (CK) & #3276280 (duran)
I think I've heard that somewhere before.	Sanırım onu daha önce bir yerde duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828686 (CK) & #4851442 (duran)
I think Mary is too young to wear makeup.	Bence Mary makyaj yapmak için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030118 (CK) & #1128466 (duran)
I think Mary looks better without makeup.	Mary'nin makyajsız daha iyi göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619492 (CK) & #3693826 (duran)
I think Tom already knows how to do that.	Bence Tom bunu nasıl yapacağını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224355 (CK) & #7068478 (duran)
I think Tom and John are identical twins.	Sanırım Tom ve John tek yumurta ikizleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408216 (CK) & #2438740 (duran)
I think Tom and Mary have fallen in love.	Bence Tom ve Mary aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528175 (CK) & #6564487 (duran)
I think Tom and Mary won't be here today.	Bence Tom ve Mary bugün burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812112 (CK) & #6815896 (duran)
I think Tom could teach you how to drive.	Bence Tom size nasıl araba sürebileceğinizi öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434741 (CK) & #6469284 (duran)
I think Tom didn't have to do that alone.	Sanırım Tom bunu yalnız başına yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528174 (CK) & #6564488 (duran)
I think Tom didn't need to do that alone.	Sanırım Tom'un bunu tek başına yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528173 (CK) & #6564489 (duran)
I think Tom didn't want to be here today.	Sanırım Tom bugün burada olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915370 (CK) & #5924111 (deyta)
I think Tom didn't want to be here today.	Bence Tom bugün burada olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915370 (CK) & #5924113 (deyta)
I think Tom didn't want to be here today.	Tom'un bugün burada olmak istemediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915370 (CK) & #5924117 (deyta)
I think Tom didn't want to be on his own.	Bence Tom kendi başına olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915368 (CK) & #5924134 (deyta)
I think Tom didn't want to do that alone.	Bence Tom bunu tek başına yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430847 (CK) & #6763735 (duran)
I think Tom doesn't come here very often.	Tom'un buraya çok sık gelmediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952465 (CK) & #3004343 (duran)
I think Tom doesn't have a very good job.	Sanırım Tom'un çok iyi bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952467 (CK) & #3006967 (duran)
I think Tom doesn't have a very good job.	Bence Tom'un çok iyi bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952467 (CK) & #3006969 (duran)
I think Tom doesn't have a very good job.	Bana kalırsa Tom'un çok iyi bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952467 (CK) & #3006971 (duran)
I think Tom doesn't have a very good job.	Tom'un çok iyi bir işi olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952467 (CK) & #3006972 (duran)
I think Tom doesn't have a very good job.	Kanımca Tom'un çok iyi bir işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952467 (CK) & #3006976 (duran)
I think Tom hangs out with Mary too much.	Bence Tom, Mary'yle çok fazla takılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372135 (CK) & #4045197 (deyta)
I think Tom has already tried doing that.	Tom'un zaten onu yapmaya çalıştığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834531 (CK) & #5834578 (deyta)
I think Tom has already tried to do that.	Sanırım Tom zaten onu yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834522 (CK) & #5834560 (deyta)
I think Tom has forgotten how to do that.	Bence Tom bunu nasıl yapacağını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124339 (CK) & #7427033 (duran)
I think Tom has serious problems at home.	Sanırım Tom'un evde ciddi sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662938 (CK) & #5787848 (duran)
I think Tom is entirely wrong about Mary.	Tom'un Mary hakkında tamamen hatalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458472 (CK) & #2852940 (duran)
I think Tom is feeling a little stressed.	Sanırım Tom biraz stresli hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732446 (CK) & #3782009 (duran)
I think Tom is going to do that tomorrow.	Sanırım Tom bunu yarın yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124343 (CK) & #6172685 (duran)
I think Tom is going to try to kill Mary.	Sanırım Tom Mary'yi öldürmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040711 (CK) & #1147165 (duran)
I think Tom is going to want to see this.	Sanırım Tom bunu görmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026901 (CK) & #3496361 (deyta)
I think Tom is going to want to sit down.	Sanırım Tom oturmak isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026902 (CK) & #4544812 (duran)
I think Tom is likely to like this movie.	Sanırım Tom muhtemelen bu filmden hoşlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524526 (CK) & #6534129 (duran)
I think Tom is pretty good at doing that.	Bence Tom onu yapmakta oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089864 (CK) & #6090013 (deyta)
I think Tom is really going to like this.	Tom'un gerçekten bundan hoşlanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095096 (CK) & #4913756 (duran)
I think Tom is the right man for the job.	Sanırım Tom iş için doğru adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887738 (CK) & #4544783 (duran)
I think Tom isn't going to do that today.	Bence Tom bugün bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124347 (CK) & #6171059 (duran)
I think Tom looks better without a beard.	Bence Tom sakalsız daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528172 (CK) & #6564490 (duran)
I think Tom may be able to do that today.	Sanırım Tom bugün bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124351 (CK) & #6178062 (duran)
I think Tom might be in Boston right now.	Sanırım Tom şu anda Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887743 (CK) & #4544650 (duran)
I think Tom must be pretty sleepy by now.	Sanırım Tom'un şimdiye kadar oldukça uykusu gelmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952493 (CK) & #3006921 (duran)
I think Tom should learn to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı öğrenmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499513 (CK) & #4761648 (deyta)
I think Tom should've been more discreet.	Bence Tom'un daha sağduyulu olması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666459 (CK) & #6838491 (deyta)
I think Tom wants me to do that tomorrow.	Sanırım Tom bunu yarın yapmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434740 (CK) & #6469288 (duran)
I think Tom wants me to do that with him.	Sanırım Tom bunu onunla yapmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434739 (CK) & #6469293 (duran)
I think Tom was the one who told me that.	Sanırım onu bana söyleyen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109488 (CK) & #5110990 (duran)
I think Tom will be doing that with Mary.	Sanırım Tom bunu Mary ile yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266857 (CK) & #6320955 (duran)
I think Tom will drive me to the airport.	Tom'un beni havaalanına götüreceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952497 (CK) & #3006800 (duran)
I think Tom won't be busy this afternoon.	Sanırım Tom bu öğleden sonra meşgul olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434738 (CK) & #6148022 (duran)
I think Tom won't go to Boston with Mary.	Sanırım Tom, Mary ile Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266854 (CK) & #6320966 (duran)
I think Tom would've done the same thing.	Bence Tom aynı şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834512 (CK) & #5834584 (deyta)
I think Tom would've done the same thing.	Sanırım Tom aynı şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834512 (CK) & #5834585 (deyta)
I think doing that wouldn't be dangerous.	Bence bunu yapmak tehlikeli olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765621 (CK) & #6766308 (duran)
I think everything here is under control.	Sanırım buradaki her şey kontrol altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407724 (CK) & #2440160 (duran)
I think it must've been Tom who did this.	Bence bunu Tom yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104975 (CK) & #4108850 (tornado)
I think it was Tom who wanted to do that.	Sanırım bunu yapmak isteyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124359 (CK) & #6203292 (duran)
I think it would be difficult to do that.	Sanırım bunu yapmak zor olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083987 (CK) & #6203392 (duran)
I think it's a very interesting question.	Sanırım çok ilginç bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908684 (Hybrid) & #3082849 (duran)
I think it's a very interesting question.	Çok ilginç bir soru olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908684 (Hybrid) & #3082850 (duran)
I think it's about three miles from here.	Bence o buradan yaklaşık 3 mil uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849235 (CK) & #5849480 (deyta)
I think it's better for Tom to stay here.	Bence Tom için burada kalmak daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915366 (CK) & #5924149 (deyta)
I think it's cruel to keep a cat indoors.	Bence bir kediyi evde tutmak acımasızcadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911949 (Spamster) & #4246179 (deyta)
I think it's going to start raining soon.	Yakında yağmur yağmaya başlayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683481 (CK) & #6818396 (deyta)
I think it's going to start raining soon.	Bence yakında yağmur yağmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683481 (CK) & #6818397 (deyta)
I think it's great that you got that job.	Senin o işi almanın harika olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304437 (CK) & #5303865 (deyta)
I think it's important to keep a promise.	Sözünü tutmanın önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262026 (sysko) & #2436642 (User20656)
I think it's important to tell the truth.	Gerçeği söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459131 (CK) & #1775815 (duran)
I think it's sad to not have any friends.	Sanırım hiç arkadaşının olmaması iç karartıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318922 (CK) & #1434361 (duran)
I think it's time for me to mow the lawn.	Sanırım çimi biçmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903856 (CK) & #1463599 (duran)
I think it's time for me to take a break.	Sanırım mola vermemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903877 (CK) & #1463600 (duran)
I think it's time to start getting ready.	Sanırım hazırlanmak için başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132394 (CK) & #4142501 (duran)
I think my husband spends too much money.	Sanırım kocam çok fazla para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736560 (Hybrid) & #5541228 (deyta)
I think my husband spends too much money.	Kocamın çok fazla para harcadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736560 (Hybrid) & #5541230 (deyta)
I think of him as one of my good friends.	Onu en iyi arkadaşlarımdan biri olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260947 (CK) & #1775816 (duran)
I think one of us ought to stay with Tom.	Sanırım bizden biri Tom'la kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734600 (CK) & #3768026 (duran)
I think that French grammar is difficult.	Fransızcanın dilbilgisinin zor olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663560 (CK) & #4717173 (deyta)
I think that I'll do that later with Tom.	Sanırım onu daha sonra Tom'la yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089860 (CK) & #6090019 (deyta)
I think that Tom and Mary are both crazy.	Bence Tom ve Mary her ikisi de delidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168034 (CK) & #7147831 (duran)
I think that Tom and Mary are hypocrites.	Tom ve Mary'nin ikiyüzlü olduklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812097 (CK) & #6816051 (duran)
I think that Tom and Mary are in trouble.	Tom ve Mary'nin başının belada olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994477 (CK) & #4902411 (duran)
I think that Tom is the one who did that.	Sanırım Tom onu yapan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048540 (CK) & #6054864 (deyta)
I think that Tom will tell you the truth.	Bence Tom sana gerçeği söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820387 (CK) & #6841382 (duran)
I think that Tom won't lie to us anymore.	Sanırım Tom artık bize yalan söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169962 (CK) & #6459689 (duran)
I think that both Tom and Mary have died.	Bence hem Tom hem de Mary öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528171 (CK) & #6564491 (duran)
I think that everyone already knows that.	Bunu herkesin zaten bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514492 (CK) & #3062935 (duran)
I think that everyone already knows that.	Bence, herkes bunu zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514492 (CK) & #3063133 (Themis06)
I think that he's probably not a bad boy.	Muhtemelen onun kötü bir çocuk olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538997 (CK) & #1775817 (duran)
I think that it was probably last Friday.	Muhtemelen onun son Cuma olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554864 (CK) & #1775818 (duran)
I think that it's going to be a nice day.	Sanırım güzel bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175125 (CK) & #10246817 (tulin)
I think that something isn't quite right.	Bir şeyin oldukça doğru olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4512088 (Amastan) & #5126342 (duran)
I think that sweater is too tight on you.	Sanırım bu kazak sana çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818203 (CK) & #3977403 (duran)
I think that the train will be here soon.	Sanırım tren birazdan burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350133 (Chrikaru) & #3575822 (vvv123)
I think that we should forget about this.	Sanırım bunu unutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579220 (Hybrid) & #4582106 (maydoo)
I think that we should refuse to do that.	Onu yapmayı reddetmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687668 (CK) & #6805248 (deyta)
I think that what you need now is a kiss.	Şimdi ihtiyacın olan şeyin bir öpücük olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952461 (CK) & #3004336 (duran)
I think that what you're doing is stupid.	Yaptığın şeyin aptalca olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907711 (CK) & #5907899 (duran)
I think that would be fun to do together.	Birlikte yapmanın eğlenceli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912446 (CK) & #6919182 (duran)
I think that you should watch that movie.	Bence bu filmi izlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873706 (CK) & #7914624 (soliloquist)
I think that you're not doing that right.	Onu doğru yapmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907709 (CK) & #5907907 (duran)
I think that's going to happen very soon.	Bence bu çok yakında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434737 (CK) & #6469299 (duran)
I think that's what Tom was trying to do.	Sanırım bu, Tom'un yapmaya çalıştığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431275 (CK) & #4693293 (duran)
I think that's why Tom wanted to do that.	Sanırım Tom bu yüzden onu yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124363 (CK) & #6197488 (duran)
I think the audience thought I was funny.	Bence izleyiciler komik olduğumu düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851840 (CK) & #5860260 (deyta)
I think there's something wrong with you.	Ben sende yanlış bir şey olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953651 (CK) & #1116912 (duran)
I think we don't need to do this anymore.	Sanırım artık bunu yapmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062874 (CK) & #4243725 (duran)
I think we have a good chance of winning.	Bence iyi bir kazanma şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700981 (CK) & #5701156 (duran)
I think we have an obligation to do that.	Sanırım onu yapmak için bir yükümlülüğümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342034 (CK) & #5342353 (duran)
I think we have some unfinished business.	Sanırım biraz tamamlanmamış işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408427 (CK) & #2438024 (duran)
I think we may have met somewhere before.	Bence daha önce bir yerde karşılaşmış olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408436 (CK) & #2438007 (duran)
I think we need to find a new babysitter.	Yeni bir bakıcı bulmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264781 (CK) & #3270776 (duran)
I think we need to find a new babysitter.	Sanırım yeni bir bebek bakıcısı bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264781 (CK) & #3270777 (duran)
I think we need to find out where Tom is.	Bence Tom'un nerede olduğunu bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408443 (CK) & #2437587 (duran)
I think we should ask Tom to sing for us.	Bence Tom'dan bizim için şarkı söylemesini rica etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834504 (CK) & #5834602 (deyta)
I think we should discuss this situation.	Bu durumu tartışmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113727 (CK) & #4629036 (duran)
I think we should tell Tom what we think.	Sanırım ne düşündüğümüzü Tom'a söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887785 (CK) & #4937509 (duran)
I think we shouldn't have gotten married.	Sanırım evlenmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341618 (CK) & #3776759 (duran)
I think we'd better not drink this water.	Sanırım bu suyu içmesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735610 (CK) & #4046876 (duran)
I think we'd better wait a little longer.	Sanırım biraz daha beklesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735516 (CK) & #3755500 (duran)
I think we've wasted enough of your time.	Bence zamanınızdan yeterince boşa harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408515 (CK) & #2437288 (duran)
I think what you just told me isn't true.	Az önce bana söylediğinin doğru olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204127 (CK) & #4234960 (duran)
I think you have too many pairs of shoes.	Sanırım çok fazla ayakkabın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614655 (CK) & #5614781 (duran)
I think you know that's impossible to do.	Sanırım bunu yapmanın imkansız olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240262 (CK) & #7477094 (duran)
I think you know which one I like better.	Hangisini daha çok sevdiğimi bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168235 (CK) & #5449246 (duran)
I think you might want to check this out.	Sanırım bunu kontrol etmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026903 (CK) & #4544671 (duran)
I think you ought to try a little harder.	Biraz daha çok denemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619517 (CK) & #3692518 (duran)
I think you should check under the couch.	Kanapenin altını kontrol etmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458483 (CK) & #2855115 (duran)
I think you should come stay at my place.	Sanırım benim mekanımda kalmaya gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123654 (CK) & #5335235 (duran)
I think you should stop giving Tom money.	Tom'a para vermeyi durdurman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498926 (CK) & #4761820 (deyta)
I think you should tell Tom you love him.	Bence Tom'a onu sevdiğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818550 (CK) & #6818793 (duran)
I think you should tell me what happened.	Ne olduğunu bana söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618537 (CK) & #3702492 (duran)
I think you shouldn't tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylememen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499512 (CK) & #4761650 (deyta)
I think you'd better take a look at this.	Bence buna bir baksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528170 (CK) & #6564492 (duran)
I think you're asking the wrong question.	Bence yanlış soruyu soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8574520 (CK) & #10251857 (tulin)
I think you're barking up the wrong tree.	Bence yanlış kapıyı çalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481359 (sundown) & #10482311 (soliloquist)
I think you're going to enjoy being here.	Sanırım burada olmaktan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084053 (CK) & #6084233 (duran)
I think you're going to enjoy this movie.	Bence bu filmden hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084049 (CK) & #6084241 (duran)
I think you're going to want to see this.	Sanırım bunu görmek isteyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026904 (CK) & #4544817 (duran)
I think you're going to want to sit down.	Sanırım sen oturmak isteyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026905 (CK) & #4544818 (duran)
I think you're probably wrong about that.	Bence bu konuda muhtemelen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458593 (CK) & #2717289 (duran)
I think you're putting in too much sugar.	Bence çok fazla şeker koyuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458595 (CK) & #2717287 (duran)
I think you're really going to like this.	Bunu gerçekten seveceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458598 (CK) & #2740834 (duran)
I think you're really going to like this.	Sanırım bunu gerçekten seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458598 (CK) & #2740835 (duran)
I think you're really going to like this.	Bence bunu gerçekten seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458598 (CK) & #2740836 (duran)
I think you've been a policeman too long.	Çok uzun süre bir polis olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733949 (CK) & #3774092 (duran)
I think you've been a therapist too long.	Çok uzun süredir bir terapist olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733952 (CK) & #3774099 (duran)
I think you've been trying to contact us.	Sanırım bize ulaşmaya çalışıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294068 (CK) & #4860028 (dursun)
I think you've been watching too much TV.	Çok fazla TV izlediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732177 (CK) & #3783613 (duran)
I think you've got a really bad attitude.	Gerçekten kötü bir davranışın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732785 (CK) & #3971165 (duran)
I think you've learned a valuable lesson.	Değerli bir ders öğrendiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735028 (CK) & #3766228 (duran)
I thought Boston was supposed to be cold.	Boston'un soğuk olması gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961204 (CK) & #3859978 (duran)
I thought I had already paid these bills.	Bu faturaları daha önce ödemiş olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499511 (CK) & #4761651 (deyta)
I thought I ought to offer Tom some help.	Tom'a biraz yardım etmem gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961256 (CK) & #4786208 (duran)
I thought I told you not to eat any more.	Sana daha fazla yemek yememeni söylediğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849243 (CK) & #5849271 (deyta)
I thought I was going to be here by 2:30.	2.30'a kadar burada olacağımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084045 (CK) & #6084245 (duran)
I thought I was going to become a doctor.	Bir doktor olacağımı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084041 (CK) & #6084257 (duran)
I thought I'd forgotten to lock the door.	Kapıyı kilitlemeyi unuttuğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239262 (CK) & #6926294 (duran)
I thought Tom and Mary would get married.	Tom ve Mary'nin evleneceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938868 (CK) & #4597761 (duran)
I thought Tom could lend Mary some money.	Tom'un Mary'ye biraz para ödünç verebileceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266851 (CK) & #6320971 (duran)
I thought Tom just needed some more time.	Sadece Tom'un biraz daha zamana ihtiyacı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961467 (CK) & #4946969 (duran)
I thought Tom might ask Mary to help him.	Tom Mary'nin ona yardım etmesini isteyebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126752 (CK) & #6130787 (duran)
I thought Tom should buy a gift for Mary.	Tom'un Mary için bir hediye alması gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266848 (CK) & #6320983 (duran)
I thought Tom was going to be here today.	Tom'un bugün burada olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395123 (CK) & #5395875 (duran)
I thought Tom was going to help us today.	Tom'un bugün bize yardım edeceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666451 (CK) & #6838501 (deyta)
I thought Tom would ask Mary to help him.	Tom'un Mary'nin ona yardım etmesini isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085772 (CK) & #6087223 (duran)
I thought Tom would ask Mary to the prom.	Tom'un Mary'yi baloya davet edeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085768 (CK) & #6087249 (duran)
I thought Tom would be able to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266845 (CK) & #6320987 (duran)
I thought Tom would go surfing with Mary.	Tom'un Mary ile sörf yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355807 (CK) & #6371708 (duran)
I thought Tom would stay a little longer.	Tom'un biraz daha uzun süre kalacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938790 (CK) & #4966123 (duran)
I thought Tom would stop by to say hello.	Tom'un merhaba demek için uğrayacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938787 (CK) & #4857740 (dursun)
I thought Tom would work on the plumbing.	Tom'un su tesisatçısında çalışacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938764 (CK) & #4768419 (duran)
I thought Tom would've found Mary by now.	Tom'un Mary'yi şimdiye kadar bulacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678361 (CK) & #4849037 (dursun)
I thought everyone here was a vegetarian.	Buradaki herkesin bir vejetaryen olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084037 (CK) & #6084263 (duran)
I thought he held something back from us.	Bizden bir şey sakladığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298181 (CK) & #1775819 (duran)
I thought it must be something like that.	Öyle bir şey olması gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961349 (CK) & #4575819 (duran)
I thought it was a good idea at the time.	O zaman onun iyi bir fikir olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855158 (Spamster) & #5202588 (duran)
I thought only Japanese were workaholics.	Sadece Japonların işkolik olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257926 (CK) & #1775820 (duran)
I thought that I saw something out there.	Orada bir şey gördüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174171 (CK) & #5284376 (duran)
I thought that I told you to stay behind.	Sana arkada kalmanı söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961402 (CK) & #5526793 (duran)
I thought that I was part of the problem.	Sorunun bir parçası olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174298 (CK) & #4576218 (maydoo)
I thought that Tom and Mary were married.	Tom ve Mary'nin evli olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528169 (CK) & #6564493 (duran)
I thought that Tom might be angry at you.	Tom'un sana kızgın olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125120 (CK) & #6953872 (duran)
I thought that Tom would change his mind.	Tom'un fikrini değiştireceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897877 (CK) & #6967901 (duran)
I thought that that would make Tom laugh.	Onun Tom'u güldüreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173868 (CK) & #4888259 (duran)
I thought that that would make it easier.	Bunun kolaylaştıracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173867 (CK) & #4930438 (duran)
I thought that we were going out tonight.	Bu gece dışarıya çıkacağız sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173467 (CK) & #4620858 (tulin)
I thought that we'd outsmarted everybody.	Herkesi kurnazlıkla yendiğimizi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173527 (CK) & #7740420 (vvv123)
I thought that we'd outsmarted everybody.	Herkesi zekâmızla altettiğimizi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173527 (CK) & #7740422 (vvv123)
I thought that you already had an iPhone.	Zaten bir iPhone'un olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733241 (CK) & #3968471 (duran)
I thought that you had a meeting at 2:30.	Saat 2.30'da bir toplantın olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173643 (CK) & #4852859 (deyta)
I thought that you just came from Boston.	Boston'dan yeni geldiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173670 (CK) & #4845761 (dursun)
I thought that you'd be more sympathetic.	Daha anlayışlı olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172228 (CK) & #4930211 (dursun)
I thought that you'd be there last night.	Senin dün gece orada olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170318 (CK) & #5860715 (deyta)
I thought there was somebody in the room.	Odada biri olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734693 (CK) & #3767846 (duran)
I thought this present might be from you.	Bu hediyenin senden olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961437 (CK) & #4855964 (deyta)
I thought we could use the cloth napkins.	Bence bez mendilleri kullanabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961562 (CK) & #4598478 (User20656)
I thought we were going to play baseball.	Beyzbol oynayacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961578 (CK) & #4912745 (duran)
I thought we were here to talk about Tom.	Tom hakkında konuşmak için burada olduğumuzu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538584 (CK) & #4953992 (duran)
I thought you didn't like romance movies.	Macera filmlerini sevmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961607 (CK) & #4833791 (duran)
I thought you didn't want us to call Tom.	Tom'u aramamızı istemediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026906 (CK) & #3275865 (deyta)
I thought you might like some hot coffee.	Biraz sıcak kahve isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961642 (CK) & #5471956 (duran)
I thought you said you studied all night.	Bütün gece çalıştığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538583 (CK) & #5708284 (duran)
I thought you two didn't like each other.	Siz ikinizin birbirinizden hoşlanmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961703 (CK) & #4932336 (duran)
I thought you two should meet each other.	Siz ikinizin birbirinizle tanışmanız gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538582 (CK) & #4904416 (duran)
I thought you went to your room to sleep.	Uyumak için odana gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735327 (CK) & #4047219 (duran)
I thought you were going steady with Tom.	Tom'la sürekli gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961736 (CK) & #4582021 (duran)
I thought you were going to buy that car.	O arabayı satın alacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619500 (CK) & #4071100 (duran)
I thought you were going to call in sick.	Hastalık izni alacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538581 (CK) & #4646591 (duran)
I thought you were going to fix the sink.	Lavaboyu tamir edeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961744 (CK) & #4582328 (duran)
I thought you were going to go to Boston.	Boston'a gideceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619379 (CK) & #3694042 (duran)
I thought you were going to live with us.	Bizimle birlikte yaşayacağınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736060 (CK) & #3753305 (duran)
I thought you were going to wait for Tom.	Tom'u bekleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961759 (CK) & #4582342 (duran)
I thought you'd be out partying with Tom.	Tom'la parti vereceğini sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961813 (CK) & #6203377 (duran)
I thought you'd be out searching for Tom.	Tom'u aramak için dışarıda olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734654 (CK) & #3767926 (duran)
I thought you'd stay overnight in Boston.	Boston'da bir gece kalacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961839 (CK) & #4602979 (duran)
I thought you'd wear something like that.	Senin öyle bir şey giyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938869 (CK) & #4651241 (duran)
I threw the strange package on the table.	Masadaki garip paketi attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176237 (paula_guisard) & #5307573 (deyta)
I told Tom I'd try to find a bigger vase.	Tom'a daha büyük bir vazo bulmaya çalışacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204125 (CK) & #4235034 (duran)
I told Tom Mary wouldn't accept the gift.	Tom'a Mary'nin hediyeyi kabul etmeyeceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887834 (CK) & #3975958 (maydoo)
I told Tom he should eat more vegetables.	Tom'a daha fazla sebze yemesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666443 (CK) & #6838510 (deyta)
I told Tom he should go there by bicycle.	Tom'a oraya bisikletle gitmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666435 (CK) & #6838885 (deyta)
I told Tom it'd be no use talking to you.	Tom'a seninle konuşmanın bir faydası olmayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182053 (CK) & #6153614 (duran)
I told Tom not to believe what Mary said.	Tom'a Mary'nin söylediklerine inanmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666427 (CK) & #6838906 (deyta)
I told Tom not to go to Boston with Mary.	Tom'a Mary ile Boston'a gitmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666419 (CK) & #6838121 (deyta)
I told Tom not to stay out late at night.	Tom'a gece geç saatlere kadar dışarıda kalmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666411 (CK) & #6838131 (deyta)
I told Tom on the phone I can't help him.	Ona yardım edemeyeceğimi telefonda Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204123 (CK) & #4235031 (duran)
I told Tom that I didn't know the answer.	Tom'a cevabı bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395419 (CK) & #5395814 (duran)
I told Tom that I didn't need to do that.	Tom'a bunu yapmam gerekmediğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239908 (CK) & #6920894 (duran)
I told Tom that I understood how he felt.	Tom'a nasıl hissettiğini anladığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666403 (CK) & #6838146 (deyta)
I told Tom that he couldn't speak French.	Onun Fransızca konuşamadığını Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346628 (keehaag) & #5457849 (deyta)
I told Tom to come here tomorrow at 2:30.	Tom'a yarın 2.30'da burada olmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817959 (CK) & #3979785 (duran)
I told Tom to leave early in the morning.	Tom'a sabah erkenden gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666395 (CK) & #6838179 (deyta)
I told Tom you wouldn't enjoy doing that.	Tom'a bunu yapmanın hoşuna gitmeyeceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124371 (CK) & #7360924 (duran)
I told her what he was doing in her room.	Onun onun odasında ne yaptığını ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579317 (fanty) & #5149314 (duran)
I told him to work hard or he would fail.	Ona çok çalışmasını yoksa başarısız olacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260247 (CM) & #5245352 (duran)
I told them what I thought of their plan.	Onların planı hakkında ne düşündüğümü onlara söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204126 (CK) & #4235035 (duran)
I told you I didn't want to go to Boston.	Boston'a gitmek istemediğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026907 (CK) & #4582692 (duran)
I told you I'd be here by 2:30, remember?	2.30'a kadar burada olacağımı sana söyledim, hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731470 (CM) & #4868559 (duran)
I told you Tom had been on duty too long.	Sana Tom'un uzun süredir görevde olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724096 (CM) & #4429793 (duran)
I told you it was going to be hard to do.	Bunu yapmanın zor olacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538580 (CK) & #4790867 (duran)
I told you that you should buy a new one.	Yeni bir tane alman gerektiğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204122 (CK) & #4235026 (duran)
I told you to stay away from my daughter.	Sana kızımdan uzak durmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972579 (CK) & #3459457 (deyta)
I told you, but you didn't pay attention.	Sana söylemiştim ama dikkat etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315272 (CK) & #1775821 (duran)
I took Tom's umbrella without meaning to.	Yanlışlıkla Tom'un şemsiyesini aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5196225 (CK) & #5197617 (Gulo_Luscus)
I took a cookie off the plate and ate it.	Tabaktan bir kurabiye aldım ve onu yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851847 (CK) & #5860222 (deyta)
I took a risk when I made the investment.	Yatırım yaptığımda riski göze aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681951 (Source_VOA) & #1775822 (duran)
I took my temperature, but it was normal.	Ateşimi ölçtüm ama normaldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275247 (CK) & #1775823 (duran)
I took off my hat and entered the church.	Şapkamı çıkardım ve kiliseye girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261718 (CK) & #1775824 (duran)
I translated all the documents yesterday.	Dün bütün belgeleri tercüme ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440944 (OsoHombre) & #7007078 (duran)
I translated the poem as well as I could.	Şiiri elinden geldiğinden iyi çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4640850 (LinguisticFusion) & #4642282 (maydoo)
I tried to do that as quickly as I could.	Elimden geldiği kadar çabuk yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343183 (CK) & #8152901 (ritualesatanum)
I tried to find out her telephone number.	Onun telefon numarasını bulmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261299 (CK) & #1775825 (duran)
I tried to focus my attention on reading.	Dikkatimi okumaya odaklamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259751 (CK) & #1775826 (duran)
I tried to get up, but I fell down again.	Kalkmaya çalıştım ama tekrar düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335898 (CK) & #4732402 (duran)
I tried to open the door, but I couldn't.	Kapıyı açmaya çalıştım, ama açamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528168 (CK) & #6564494 (duran)
I tried to stay awake, but I fell asleep.	Uyanık kalmaya çalıştım ama uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185409 (CK) & #3425691 (deyta)
I tried to tell you that three years ago.	Onu üç yıl önce sana söylemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204121 (CK) & #4235023 (duran)
I tried to write down everything he said.	Onun söylediği her şeyi yazmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402973 (CK) & #1463601 (duran)
I try not to judge my friends' decisions.	Arkadaşlarımın kararlarını yargılamamaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681268 (Source_VOA) & #1775827 (duran)
I try to brush my teeth after every meal.	Her yemekten sonra dişlerimi fırçalamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528167 (CK) & #6564495 (duran)
I try to read at least a few pages a day.	Günde en az birkaç sayfa okumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952530 (CK) & #3006755 (duran)
I try to save 10% of my wages each month.	Her ay maaşımın %10'unu biriktirmeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682351 (Source_VOA) & #1775828 (duran)
I turned the table upside down to fix it.	Düzeltmek için masayı baş aşağı çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258492 (Zifre) & #4433050 (duran)
I understand it's going to get hot again.	Havanın tekrar ısınacağını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32598 (CK) & #1775829 (duran)
I understand you know a lot about Boston.	Boston hakkında çok şey bildiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094609 (CK) & #4545592 (duran)
I used to coach my son's basketball team.	Ben oğlumun basketbol takımını eğitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189153 (CK) & #5190190 (duran)
I used to go there a lot a few years ago.	Birkaç yıl önce oraya çok giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189152 (CK) & #5190193 (duran)
I used to live three doors down from Tom.	Tom'dan üç kapı aşağıda yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538579 (CK) & #4932369 (duran)
I used to love swimming when I was a kid.	Çocukken yüzmeyi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952541 (CK) & #3006732 (duran)
I used to play guitar in a band with Tom.	Bir orkestrada Tom'la birlikte gitar çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922213 (CK) & #3943799 (duran)
I used to play tennis with him on Sunday.	Pazar günü onunla tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259842 (CK) & #1224380 (duran)
I used to smoke a lot, but now I've quit.	Çok sigara içerdim ama şimdi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230492 (alec) & #2840800 (duran)
I used to wear ties, but I don't anymore.	Kravat takardım ama artık takmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189151 (CK) & #5190197 (duran)
I used to work at a restaurant in Boston.	Boston'da bir restoranda çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148400 (CK) & #3955041 (duran)
I used to work full time in a restaurant.	Ben bir restoranda tam gün çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189150 (CK) & #5190203 (duran)
I usually leave for school at about 6:30.	Genellikle yaklaşık 6.30'da okula gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907707 (CK) & #5907913 (duran)
I usually take a shower before breakfast.	Genellikle kahvaltıdan önce duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538578 (CK) & #5677248 (duran)
I usually watch television before supper.	Genellikle akşam yemeğinden önce televizyon izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261511 (CK) & #1035260 (duran)
I waited for an hour in the meeting room.	Ben toplantı odasında bir saat bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650573 (Amastan) & #4823754 (deyta)
I want Tom to go get me something to eat.	Tom'un bana yiyecek bir şey almaya gitmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026924 (CK) & #4582543 (duran)
I want Tom to think he's smarter than us.	Tom'un onun bizden daha akıllı olduğunu düşünmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026925 (CK) & #4544828 (duran)
I want a cup of coffee and I want it now.	Bir fincan kahve istiyorum ve onu şimdi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026908 (CK) & #4465838 (duran)
I want a full report as soon as possible.	En kısa sürede tam bir rapor istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732915 (CK) & #3788383 (duran)
I want a knife to sharpen my pencil with.	Kurşun kalemimi keskinleştirmek için bir bıçak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256296 (CK) & #1775831 (duran)
I want an enlargement of this photograph.	Bu fotoğrafın büyütülmüşünü istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258826 (_undertoad) & #5343257 (deyta)
I want everything back to the way it was.	Her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026909 (CK) & #7858528 (soliloquist)
I want my whole family to be proud of me.	Bütün ailemin benimle gurur duymasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026911 (CK) & #4598411 (duran)
I want the same jacket as you're wearing.	Giydiğin ceketin aynısından istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276681 (CK) & #1714027 (freefighter)
I want the same style of jacket as yours.	Seninki ile aynı stil ceket istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257043 (CK) & #1775832 (duran)
I want this repaired as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar çabuk bunun tamir edilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594754 (CK) & #3611561 (vvv123)
I want to answer the last question first.	Önce son soruyu cevaplamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5040016 (al_ex_an_der) & #5042790 (duran)
I want to ask them when their big day is.	Onların büyük gününün ne zaman olduğunu onlara sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305088 (Shiawase) & #5405363 (duran)
I want to be an astronaut when I grow up.	Büyüdüğümde astronot olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951550 (mailohilohi) & #5954875 (deyta)
I want to be sure I heard that correctly.	Onu doğru duyduğumdan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026912 (CK) & #4602766 (duran)
I want to be the one who makes you happy.	Ben seni mutlu eden kişi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026913 (CK) & #4598412 (duran)
I want to be the one who makes you laugh.	Ben seni güldüren kişi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026914 (CK) & #4598413 (duran)
I want to be with you more than anything.	Ben her şeyden daha fazla seninle olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026915 (CK) & #4707500 (duran)
I want to discuss this with your manager.	Bunu yöneticinle tartışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026916 (CK) & #4601226 (duran)
I want to eat something that isn't sweet.	Tatlı olmayan bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777905 (CK) & #3862662 (fgedikli)
I want to eat something that's not spicy.	Ben baharatlı olmayan bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652326 (CK) & #3656446 (duran)
I want to get out of the car and stretch.	Arabadan çıkmak ve gerinmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060654 (sharptoothed) & #3063385 (Themis06)
I want to give you the chance to do that.	Sana onu yapma fırsatı vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026917 (CK) & #4598414 (duran)
I want to go over these numbers with you.	Bu sayıları seninle gözden geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026918 (CK) & #4838714 (duran)
I want to go to Australia with my family.	Ailemle Avustralya'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498452 (adjusting) & #3459027 (deyta)
I want to hear about what you plan to do.	Ne yapmayı planladığın hakkında duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193428 (CK) & #5194438 (duran)
I want to know how this happened and why.	Bunun nasıl ve neden olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729806 (CM) & #4861079 (duran)
I want to know the cause of the accident.	Kazanın sebebini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241804 (CK) & #10230128 (tulin)
I want to know what caused the explosion.	Patlamaya neyin neden olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594731 (CK) & #4074862 (duran)
I want to know what happened to your car.	Arabana ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033754 (CK) & #3587950 (deyta)
I want to know what you did last weekend.	Geçen hafta sonu ne yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241801 (CK) & #6317997 (duran)
I want to know what's going on out there.	Ben orada neler olup bittiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026919 (CK) & #4925967 (duran)
I want to know what's happening tomorrow.	Yarın ne olacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135940 (CK) & #4641947 (duran)
I want to know when you plan to get here.	Buraya ne zaman gelmeyi planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126112 (CK) & #6131863 (deyta)
I want to know where you were last night.	Dün gece nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594720 (CK) & #4074872 (duran)
I want to know who threw the first punch.	İlk yumruğu kimin attığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026920 (CK) & #4598128 (duran)
I want to know why you're not happy here.	Neden burada mutlu olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594714 (CK) & #3705106 (duran)
I want to leave here as soon as possible.	En kısa zamanda buradan ayrılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952571 (CK) & #3006709 (duran)
I want to make sure we get there on time.	Zamanında orada olacağımızdan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193427 (CK) & #5194443 (duran)
I want to make sure we have enough water.	Yeterli suyumuz olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594704 (CK) & #3705120 (duran)
I want to participate in this conference.	Ben bu konferansa katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215985 (Kristinka) & #4480588 (duran)
I want to prove to you that I'm not sick.	Ben hasta olmadığımı sana kanıtlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724376 (CM) & #5248144 (deyta)
I want to see you in my office right now.	Derhal seni ofisimde görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158901 (Hybrid) & #2431657 (User20656)
I want to send this package to Australia.	Bu paketi Avustralya'ya göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9497509 (CK) & #5615995 (tulin)
I want to show it to Tom within the hour.	Bir saat içinde onu Tom'a göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726790 (CM) & #4629671 (duran)
I want to sort this out once and for all.	Son olarak bunu tasnif etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026922 (CK) & #4598415 (duran)
I want to spend more time alone with you.	Seninle daha fazla yalnız zaman geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026923 (CK) & #4598129 (duran)
I want to spend more time with my family.	Ailemle daha fazla zaman geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515317 (Hybrid) & #2518373 (Gulo_Luscus)
I want to start getting ready to do that.	Onu yapmak için hazırlanmaya başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193426 (CK) & #5194447 (duran)
I want to stay home and watch TV tonight.	Bu gece evde kalmak ve TV izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952580 (CK) & #3006366 (duran)
I want to stay in Boston a little longer.	Boston'da biraz daha kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241786 (CK) & #7144837 (tulin)
I want to take you out to dinner tonight.	Bu gece seni yemeğe çıkarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619921 (CK) & #3690274 (duran)
I want to tell you all about my new life.	Yeni bir yaşamım hakkındaki her şeyi size anlatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722312 (CM) & #5247452 (deyta)
I want to thank you for what you've done.	Yaptığın şey için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193425 (CK) & #5194452 (duran)
I want to wait and see what Tom proposes.	Tom'un ne önereceğini beklemek ve görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193424 (CK) & #5194454 (duran)
I want to wait and see what they propose.	Onların ne önereceğini beklemek ve görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193423 (CK) & #5194457 (duran)
I want to wake up early tomorrow morning.	Yarın sabah erken uyanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594681 (CK) & #3705158 (duran)
I want to win this fight with a knockout.	Bu dövüşü nakavtla kazanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725317 (CM) & #6061769 (deyta)
I want what you owe me and I want it now.	Bana borçlu olduğun şeyi istiyorum ve onu şimdi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026926 (CK) & #4695599 (duran)
I want you all to know I'll never change.	Asla değişmeyeceğimi hepinizin bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240211 (CK) & #4600718 (duran)
I want you to cut down those three trees.	Ben şu üç ağacı kesmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193354 (CK) & #5194682 (duran)
I want you to find what Tom took from me.	Tom'un benden ne aldığını bulmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722698 (CM) & #4752101 (deyta)
I want you to get the help that you need.	İhtiyaç duyduğun yardımı almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026927 (CK) & #3141657 (deyta)
I want you to go back over to other side.	Diğer tarafa geri gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026928 (CK) & #4582544 (duran)
I want you to go back to Boston tomorrow.	Yarın Boston'a geri gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026929 (CK) & #4582379 (duran)
I want you to know that you can trust me.	Bana güvenebileceğini bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033755 (CK) & #3141702 (deyta)
I want you to stay away from my daughter.	Kızımdan uzak durmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374492 (CK) & #5374739 (duran)
I want you to stay exactly where you are.	Tam olarak olduğun yerde kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026930 (CK) & #4078080 (duran)
I want you to stay exactly where you are.	Tam olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026930 (CK) & #4577656 (maydoo)
I want you to stay here until I get back.	Ben dönünceye kadar burada kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247108 (CK) & #1775834 (duran)
I want you to wait here until I get back.	Ben dönünceye kadar burada beklemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936780 (CK) & #5944171 (duran)
I want your answer by the end of the day.	Gün sonuna kadar cevabını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563706 (CK) & #2133702 (freefighter)
I want your answer by the end of the day.	Cevabını bu akşama kadara istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563706 (CK) & #11127280 (iyibirinsan)
I wanted Tom to help me clean the garage.	Tom'dan garajı temizlememe yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075030 (CK) & #8092103 (tulin)
I wanted Tom to know what happened to us.	Tom'un bize ne olduğunu bilmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026933 (CK) & #4598130 (duran)
I wanted Tom to show Mary how to do that.	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266842 (CK) & #6320998 (duran)
I wanted to discuss that matter with Tom.	O konuyu Tom'la görüşmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725112 (CM) & #4629107 (duran)
I wanted to kiss Tom again, but I didn't.	Tom'u tekrar öpmek istedim, ama öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434736 (CK) & #6469303 (duran)
I wanted to make a good first impression.	İyi bir ilk izlenim bırakmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346037 (Hybrid) & #3575598 (vvv123)
I wanted to make sure you were all right.	İyi olduğunuzdan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033757 (CK) & #3955273 (duran)
I wanted to stay in Boston until October.	Ekim ayına kadar Boston'da kalmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241777 (CK) & #6893784 (duran)
I wanted you to help me with my homework.	Benim ev ödevimde senin bana yardım etmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71049 (CK) & #1075050 (duran)
I warned him, but he ignored the warning.	Onu uyardım ama uyarıyı görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814889 (CK) & #1775835 (duran)
I warned you once, but you didn't listen.	Seni bir zamanlar uyardım ama sen dinlemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429488 (Hybrid) & #4433477 (duran)
I was a high school student at that time.	O zaman bir lise öğrencisiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279939 (CK) & #1775836 (duran)
I was about to ask you the same question.	Ben aynı soruyu sana sormak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640791 (CK) & #5312973 (deyta)
I was about to leave when the phone rang.	Telefon çaldığında gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279263 (CK) & #1775837 (duran)
I was about to leave when you telephoned.	Sen telefon ettiğinde ben çıkmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17943 (CK) & #1463603 (duran)
I was accused of eating the boss's lunch.	Patronun öğle yemeğini yemekle suçlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953696 (CK) & #1045799 (duran)
I was afraid I might hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incitmekten korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729431 (CK) & #6940569 (soliloquist)
I was afraid of getting lost in the dark.	Karanlıkta kaybolmaktan korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28420 (CK) & #1775838 (duran)
I was afraid that I might make a mistake.	Bir hata yapabilmekten korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842881 (CK) & #6843521 (duran)
I was afraid that you wouldn't like that.	Bunu beğenmeyeceksin diye korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737754 (CK) & #7855857 (soliloquist)
I was afraid that you wouldn't like that.	Bundan hoşlanmayacaksın diye korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737754 (CK) & #7855859 (soliloquist)
I was annoyed with him for being so late.	Çok geç kaldığı için ona kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285401 (CK) & #1775839 (duran)
I was asked a question I couldn't answer.	Bana cevap veremediğim bir soru soruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538577 (CK) & #4762282 (duran)
I was asked by the boss to do that today.	Patron tarafından bugün onu yapmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343171 (CK) & #12049029 (deyta)
I was attacked and robbed on my way home.	Evime giderken saldırıya uğradım ve soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669163 (Spamster) & #5705922 (duran)
I was born and raised in a small village.	Küçük bir köyde doğdum ve büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546956 (CK) & #10547277 (deyta)
I was born and raised in a small village.	Küçük bir köyde doğup büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546956 (CK) & #10547278 (deyta)
I was born and raised in the Boston area.	Boston bölgesinde doğup büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363893 (CK) & #5365211 (deyta)
I was chosen to sing the national anthem.	Ulusal marşı söylemek için seçildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820257 (CK) & #5821378 (deyta)
I was eating an apple when Tom phoned me.	Tom bana telefon ettiğinde elma yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155323 (CK) & #5337561 (duran)
I was fortunate to make his acquaintance.	Onunla tanıştığım için şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287131 (CK) & #1775840 (duran)
I was given a computer game by my father.	Bana babam tarafından bir bilgisayar oyunu verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261521 (CK) & #1035280 (duran)
I was going out, when the telephone rang.	Telefon çaldığında, ben dışarı gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256631 (CK) & #1014002 (duran)
I was going to tell Tom, but I forgot to.	Tom'a söyleyecektim ama söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033196 (CK) & #6038053 (duran)
I was hired originally to do another job.	Ben başka bir iş yapmak için başlangıçta işe alındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784282 (sharptoothed) & #5542039 (duran)
I was hoping maybe you could talk to Tom.	Belki Tom'la konuşabileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534191 (CK) & #4086763 (duran)
I was hoping we wouldn't have to do that.	Bunu yapmak zorunda kalmayacağımızı umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241774 (CK) & #6598259 (duran)
I was hoping we wouldn't need to do that.	Onu yapmamızın gerekmeyeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851854 (CK) & #5860176 (deyta)
I was in Australia a couple of weeks ago.	Birkaç hafta önce Avustralya'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180491 (CK) & #10239953 (tulin)
I was just about to come looking for you.	Ben sadece seni aramak için gelmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857625 (donkirkby) & #5494149 (duran)
I was just doing what Tom asked me to do.	Ben sadece Tom'un yapmamı istediği şeyi yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211680 (CK) & #5212987 (duran)
I was just going to get something to eat.	Sadece yiyecek bir şey alacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538576 (CK) & #4670645 (duran)
I was kind of surprised to see Tom there.	Tom'u orada gördüğüme biraz şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643791 (CK) & #5644052 (duran)
I was late because the traffic was heavy.	Trafik yoğun olduğu için geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3646365 (vvv123) & #3646366 (vvv123)
I was moved to tears by the tragic story.	Ben trajik bir hikayeyle gözyaşlarına kapıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317751 (CM) & #5884587 (duran)
I was on the air for two hours yesterday.	Ben dün iki saat yayındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244613 (CM) & #5025703 (duran)
I was penniless when I arrived in Boston.	Boston'a geldiğimde parasızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117923 (CK) & #6122722 (deyta)
I was picking strawberries in the garden.	Ben bahçede çilek topluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499365 (mailohilohi) & #5499479 (duran)
I was really looking forward to the game.	Gerçekten oyunu iple çekiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538575 (CK) & #3791774 (duran)
I was really worried about you yesterday.	Dün senin hakkında gerçekten endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915277 (CK) & #5925500 (duran)
I was recently in an automobile accident.	Yakın zamanda bir araba kazası geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243856 (CK) & #1704067 (freefighter)
I was recently in an automobile accident.	Geçenlerde bir araba kazası geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243856 (CK) & #1775841 (duran)
I was relieved to hear that he was alive.	Onun hayatta olduğunu duyduğumda rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283951 (CK) & #1463604 (duran)
I was sick, so I stayed home from school.	Hastaydım, bu yüzden okuldan sonra evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663559 (CK) & #4717839 (duran)
I was sort of in the middle of something.	Bir şekilde bir şeyin ortasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287356 (CK) & #3954897 (duran)
I was sound asleep when the fire started.	Yangın başladığında mışıl mışıl uyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858986 (CK) & #5859754 (duran)
I was stupid to make a mistake like that.	Öyle bir hata yapacak kadar aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49816 (CK) & #1775842 (duran)
I was surprised at the news of his death.	Onun ölüm haberine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283700 (CK) & #1775843 (duran)
I was surprised by his sudden appearance.	Aniden ortaya çıkmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475639 (CH) & #1775844 (duran)
I was surprised by the news this morning.	Bu sabah habere şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475642 (CK) & #1775845 (duran)
I was talking about the problem with Tom.	Tom'la problem hakkında konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662937 (CK) & #6152504 (deyta)
I was the one who taught Tom how to read.	Tom'a okumayı öğreten kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915364 (CK) & #5922098 (duran)
I was thinking about buying a new camera.	Ben yeni bir fotoğraf makinesi satın almayı düşünüyordum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140132 (CK) & #1166236 (duran)
I was thinking about what I said earlier.	Daha önce söylediklerim hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538574 (CK) & #5376592 (deyta)
I was thinking of inviting Tom to dinner.	Tom'u akşam yemeğine davet etmeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538573 (CK) & #4815649 (duran)
I was tired today so I went to bed early.	Bugün yorgundum, o yüzden erkenden yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242960 (CK) & #1702168 (freefighter)
I was told that I didn't need to do that.	Bunu yapmama gerek olmadığı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472269 (CK) & #11679599 (hasanyildiz)
I was told that you witnessed the murder.	Bana senin cinayete tanık olduğunun söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887944 (CK) & #5301473 (deyta)
I was too sick to go to school yesterday.	Dün okula gidemeyecek kadar çok hastaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244477 (rpglover64) & #4578242 (duran)
I was unable to go to his birthday party.	Onun doğum günü partisine gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318852 (CK) & #1433896 (duran)
I was unable to go to his birthday party.	Onun doğum günü partisine gitmem mümkün olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318852 (CK) & #1532511 (animyrch)
I was very nervous as the plane took off.	Uçak kalkarken çok gergindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317993 (CK) & #1775847 (duran)
I was very surprised to hear Tom singing.	Tom'un şarkı söylediğini duyduğuma çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834494 (CK) & #5834609 (deyta)
I was very tired, so I went to bed early.	Çok yorgundum, bu yüzden yatmaya erken gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261403 (CK) & #1727124 (freefighter)
I was watching TV at this time yesterday.	Dün bu saatte TV izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244442 (CK) & #1775848 (duran)
I was wondering if you wanted to join me.	Bana katılmak isteyip istemediğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800241 (CK) & #3095043 (duran)
I was wondering if you would talk to Tom.	Tom'la konuşup konuşmayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534190 (CK) & #3979746 (duran)
I was worried about my mistakes at first.	Başlangıçta hatalarım hakkında endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35452 (CK) & #1775849 (duran)
I was young when my parents got divorced.	Ebeveynlerim boşandığında gençtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783444 (CK) & #3097436 (duran)
I wasn't able to buy everything I needed.	İhtiyacım olan her şeyi satın alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071477 (CK) & #6076238 (deyta)
I wasn't able to buy everything I wanted.	İstediğim her şeyi satın alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071467 (CK) & #6076225 (deyta)
I wasn't able to get as many as I wanted.	İstediğim kadar çok alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818729 (CK) & #3941031 (duran)
I wasn't able to persuade Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071658 (CK) & #6076427 (deyta)
I wasn't able to persuade Tom to help me.	Tom'u bana yardım etmeye ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071654 (CK) & #6076432 (deyta)
I wasn't aware that I was being recorded.	Kayıt altına alındığımdan haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8897222 (CK) & #10227879 (koala)
I wasn't aware that I was being recorded.	Kaydedildiğimden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8897222 (CK) & #10227880 (koala)
I wasn't aware that I was being recorded.	Kayda alındığımdan haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8897222 (CK) & #10227881 (koala)
I wasn't aware that Tom was unhappy here.	Tom'un burada mutsuz olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643847 (CK) & #5644048 (duran)
I wasn't conscious of anyone watching me.	Beni izleyen birinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276161 (CK) & #1030562 (duran)
I wasn't expecting that to happen at all.	Onun olmasını hiç beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826813 (CK) & #3840298 (duran)
I wasn't in time for school this morning.	Bu sabah okula vaktinde gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257539 (CK) & #1718074 (freefighter)
I wasn't interested in what might happen.	Neler olabileceğiyle ilgilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907705 (CK) & #5907917 (duran)
I wasn't interested in what was going on.	Neler olduğuyla ilgilenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741976 (CK) & #7125299 (tulin)
I wasn't really expecting that to happen.	Gerçekten onun olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902879 (CK) & #4893220 (duran)
I wasn't surprised when Tom told me that.	Tom bana bunu söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740508 (CK) & #7371837 (duran)
I wasn't the one who told Tom to do that.	Tom'a onu yapmasını söyleyen kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395127 (CK) & #5395885 (duran)
I wasn't the only one who had to do that.	Bunu yapmak zorunda olan tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241729 (CK) & #6985798 (duran)
I wasn't very fluent in French back then.	O zamanlar Fransızcada çok akıcı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999686 (CK) & #5004026 (duran)
I watched television instead of studying.	Çalışmak yerine TV izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261648 (CK) & #1775850 (duran)
I watched the game from beginning to end.	Oyunu başından sonuna kadar izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252172 (CK) & #1709654 (freefighter)
I watched the old woman cross the street.	Karşıya geçen yaşlı bayanı izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254100 (CK) & #922536 (maydoo)
I watched the play from beginning to end.	Oyunu baştan sona kadar izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254308 (CK) & #1775851 (duran)
I wear short-sleeve shirts in the summer.	Yazın kısa kollu gömlek giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740215 (CK) & #3042281 (User20656)
I went shopping at that department store.	O mağazada alışverişe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252928 (CK) & #1775852 (duran)
I went to see his older sister last week.	Geçen hafta ablasını görmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395688 (CK) & #1775853 (duran)
I went to the library to read some books.	Bazı kitapları okumak için kütüphaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256426 (CK) & #1775854 (duran)
I went to the store that was very nearby.	Çok yakın olan mağazaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657477 (CK) & #1775855 (duran)
I will ask him where he went last Sunday.	Geçen Pazar onun nereye gittiğini soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259955 (CK) & #1091777 (duran)
I will badly miss you if you leave Japan.	Japonya'dan gidersen, seni fena halde özlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71334 (CK) & #1775856 (duran)
I will be all tied up tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra tamamen meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261922 (CK) & #1775857 (duran)
I will be back in less than five minutes.	Beş dakikadan daha az sürede döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72477 (CK) & #1775858 (duran)
I will do everything in my power to help.	Yardım etmek için elimden gelen ne varsa yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542495 (CM) & #5690337 (duran)
I will finish reading the book in a week.	Bir hafta içinde kitabı okumayı bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252466 (CK) & #1775860 (duran)
I will give you a bike for your birthday.	Doğum günün için sana bir bisiklet hediye edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386695 (Mouseneb) & #3450592 (deyta)
I will give you what little money I have.	Sahip olduğum az parayı sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267907 (CK) & #5527573 (duran)
I will go out after I finish my homework.	Ev ödevimi bitirdikten sonra dışarı çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266709 (CK) & #1775861 (duran)
I will go, provided the weather is clear.	Hava açık olursa, giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278819 (CK) & #1775862 (duran)
I will lend you all the money I have now.	Şu anda sahip olduğum bütün parayı sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543440 (Chevere33) & #5643542 (duran)
I will meet you at the station at 10 a.m.	Seninle istasyonda sabah 10'da buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240091 (CK) & #1700398 (freefighter)
I will meet you at the station at 10 p.m.	Akşam saat on'da sizi istasyonda karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240053 (CK) & #1775864 (duran)
I will sell it as soon as I find a buyer.	Bunu bir alıcı bulur bulmaz satacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3606977 (catcher) & #3607013 (maydoo)
I will take care of you when you are old.	Yaşlandığında sana bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71333 (CK) & #1036140 (duran)
I will teach you how to fish next Sunday.	Gelecek Pazar sana nasıl balık tutulacağını öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325073 (CK) & #1775865 (duran)
I will tell it to him at the proper time.	Ben uygun zamanda bunu ona anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278722 (CM) & #4836917 (deyta)
I wish I could buy everything you wanted.	Keşke istediğin her şeyi alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168515 (CK) & #5177602 (duran)
I wish I could cook as well as my mother.	Keşke annem kadar iyi yemek pişirebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953723 (CK) & #1775866 (duran)
I wish I could do that as well as you do.	Keşke onu senin yapabildiğin kadar iyi yapabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087642 (CK) & #4100566 (duran)
I wish I could give you more information.	Keşke sana daha fazla bilgi verebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168343 (CK) & #5177839 (duran)
I wish I could let Tom know we're coming.	Keşke Tom'a geldiğimizi bildirebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080953 (CK) & #4243356 (duran)
I wish I could live in a house like this.	Keşke böyle bir evde yaşayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171264 (CK) & #5177579 (duran)
I wish I could live in a house that nice.	Keşke bu kadar güzel bir evde yaşayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887962 (CK) & #3775856 (duran)
I wish I could make Tom's pain disappear.	Keşke Tom'un ağrısını dindirebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496996 (CK) & #5461831 (duran)
I wish I could sing as well as Lady Gaga.	Keşke Lady Gaga kadar iyi şarkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953740 (CK) & #1775867 (duran)
I wish I could think of something to say.	Keşke söyleyecek bir şey düşünebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20380 (CK) & #1775869 (duran)
I wish I had a roommate to hang out with.	Keşke takılmak için bir oda arkadaşım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557083 (DostKaplan) & #3568903 (Ugr)
I wish I had my camera with me right now.	Keşke şimdi kameram yanımda olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737025 (CK) & #3750684 (duran)
I wish I had studied harder for the test.	Keşke test için daha çok çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39456 (CK) & #1775871 (duran)
I wish I had taken better care of myself.	Keşke kendime daha iyi baksaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63520 (CK) & #1463605 (duran)
I wish I hadn't gone to Boston last week.	Keşke geçen hafta Boston'a gitmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241717 (CK) & #6948712 (duran)
I wish I was able to tell the difference.	Keşke farkı söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204120 (CK) & #3775698 (duran)
I wish I were as ready as you seem to be.	Keşke olduğunu göründüğün kadar hazır olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168342 (CK) & #5177799 (duran)
I wish I wouldn't have to meet you again.	Keşke seninle tekrar karşılaşmak zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181143 (CM) & #3775831 (duran)
I wish I'd never asked you that question.	Keşke sana o soruyu sormasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168341 (CK) & #5177797 (duran)
I wish Tom would help me weed the garden.	Keşke Tom bahçenin yabani otlarını temizlememe yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027468 (CK) & #1775872 (duran)
I wish Tom would quit talking about Mary.	Keşke Tom Mary hakkında konuşmayı bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952666 (CK) & #3004996 (duran)
I wish Tom would spend more time at home.	Keşke Tom evde daha fazla vakit geçirse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643851 (CK) & #5644044 (duran)
I wish it hadn't happened the way it did.	Keşke bu olduğu şekilde olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133608 (CK) & #3775925 (duran)
I wish my children were as nice as yours.	Keşke benim çocuklarım da seninkiler kadar güzel olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084029 (CK) & #6162381 (duran)
I wish my wife wouldn't complain so much.	Keşke karım çok şikayet etmese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168340 (CK) & #5177795 (duran)
I wish somebody would tell me what to do.	Keşke biri bana ne yapacağımı söylese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538572 (CK) & #3775078 (duran)
I wish that someone would do that for me.	Keşke birisi bunu benim için yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311832 (CK) & #8322750 (Gulo_Luscus)
I wish that you'd told me the truth then.	Keşke o zaman bana gerçeği söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8297018 (CK) & #2612332 (duran)
I wish there was an easy way to fix this.	Keşke bunu tamir etmek için kolay bir yol olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168338 (CK) & #5177792 (duran)
I wish there was more variety in my work.	Keşke işimde daha çok çeşitlilik olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30448 (Swift) & #3771735 (duran)
I wish this kind of thing never happened.	Keşke bu tür şeyler hiç olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168337 (CK) & #5177791 (duran)
I wish to be alone for a couple of hours.	Birkaç saat yalnız kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168832 (CK) & #3775817 (duran)
I wish we could sing together more often.	Keşke birlikte daha sık şarkı söyleyebilseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820259 (CK) & #5821376 (deyta)
I wish we could spend more time together.	Keşke birlikte daha fazla zaman geçirebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496995 (CK) & #1465816 (duran)
I wish we could spend more time together.	Birlikte daha fazla zaman harcamak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496995 (CK) & #4764475 (deyta)
I wish we could've gone a little further.	Keşke bira daha ileri gidebilseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168326 (CK) & #5177778 (duran)
I wish we didn't have to do this anymore.	Keşke bunu artık yapmak zorunda olmasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953750 (CK) & #1775873 (duran)
I wish we had made some better decisions.	Keşke daha iyi kararlar verseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172836 (CK) & #5176976 (duran)
I wish we had more people to choose from.	Keşke seçecek daha fazla insanımız olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168336 (CK) & #5177790 (duran)
I wish you a long and happy married life.	Size uzun ve mutlu bir evlilik hayatı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66144 (CK) & #1775874 (duran)
I wish you both happiness and prosperity.	Her ikinize mutluluk ve refah diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64139 (Eldad) & #3769660 (duran)
I wish you did not have so many problems.	Keşke bu kadar çok sorunların olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144277 (Dreamk33) & #3772387 (duran)
I wish you didn't have to leave so early.	Keşke bu kadar erken gitmek zorunda olmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538571 (CK) & #3775904 (duran)
I wish you had called thirty minutes ago.	Keşke otuz dakika önce arasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538570 (CK) & #3770438 (duran)
I wish you weren't always so rude to Tom.	Keşke Tom'a karşı her zaman bu kadar kaba olmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538569 (CK) & #3775903 (duran)
I wish you'd given me a little more time.	Keşke bana biraz daha zaman verseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538568 (CK) & #3775902 (duran)
I wish you'd lent me a little more money.	Keşke bana biraz daha ödünç para verseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538567 (CK) & #3775901 (duran)
I won't allow you to continue doing that.	Bunu yapmana devam etmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538566 (CK) & #6204393 (duran)
I won't be able to attend the conference.	Konferansa katılamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081902 (CK) & #4083217 (tornado)
I won't be ready to do that until Monday.	Onu pazartesiye kadar yapmak için hazır olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538565 (CK) & #2692774 (duran)
I won't ever permit you to do that again.	Onu bir daha yapmana asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690034 (CK) & #6725261 (deyta)
I won't tell anyone what happened to you.	Kimseye sana ne olduğunu söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944990 (CM) & #4577727 (maydoo)
I won't tell anyone what happened to you.	Kimseye size ne olduğunu söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944990 (CM) & #4577728 (maydoo)
I wonder how much longer we have to wait.	Daha ne kadar beklememiz gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538564 (CK) & #5453267 (duran)
I wonder if Tom Jackson is his real name.	Tom Jackson'ın onun gerçek adı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509671 (CK) & #3709816 (duran)
I wonder if Tom can sing as well as Mary.	Tom'un Mary kadar iyi şarkı söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030108 (CK) & #1128450 (duran)
I wonder if Tom knew Mary should do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapması gerektiğini bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355804 (CK) & #6371716 (duran)
I wonder if Tom knows Mary is doing that.	Mary'nin bunu yaptığın Tom'un bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266839 (CK) & #6321001 (duran)
I wonder if Tom realizes how lonely I am.	Tom'un ne kadar yalnız olduğumu fark edip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027451 (CK) & #1775877 (duran)
I wonder if anybody knows how to do this.	Herkesin bunu nasıl yapacağını bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538563 (CK) & #3979644 (duran)
I wonder if life exists on other planets.	Diğer gezegenlerde yaşam olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271884 (CK) & #1775875 (duran)
I wonder if there's more to it than that.	Acaba bunun dahası da var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9738402 (shekitten) & #9738782 (soliloquist)
I wonder if you might be able to help me.	Bana yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538562 (CK) & #2692775 (duran)
I wonder what I need to do to find a job.	İş bulmak için ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641806 (CK) & #4642240 (maydoo)
I wonder what Tom can do that I can't do.	Tom benim yapamadığımı yapabilir mi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454848 (CK) & #5455060 (deyta)
I wonder what Tom was trying to find out.	Tom'un ne bulmaya çalıştığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538561 (CK) & #3979640 (duran)
I wonder what Tom will do this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'un ne yapacağını merak ediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434735 (CK) & #6469407 (duran)
I wonder what Tom would think about this.	Tom'un bunun hakkında ne düşüneceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950438 (CK) & #4955287 (duran)
I wonder what all of them have in common.	Onların hepsinin ortak neyi olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640790 (CK) & #3865273 (duran)
I wonder what it would be like to be Tom.	Tom olmanın nasıl bir şey olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134483 (CK) & #4139580 (duran)
I wonder what the longest French word is.	En uzun Fransızca kelimenin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494091 (CK) & #2496961 (Gulo_Luscus)
I wonder what we can do to help them out.	Onlara yardım etmek için ne yapabileceğimizi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821701 (CK) & #3892105 (duran)
I wonder what's going to happen tomorrow.	Yarın ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538560 (CK) & #3979357 (duran)
I wonder when Tom wanted Mary to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasını istediği zamanı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124391 (CK) & #6596502 (duran)
I wonder when the movie's going to start.	Filmin ne zaman başlayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538559 (CK) & #3979635 (duran)
I wonder when the party's going to start.	Partinin ne zaman başlayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538558 (CK) & #3979629 (duran)
I wonder whether Tom did that last night.	Dün gece Tom'un bunu yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239872 (CK) & #6606881 (duran)
I wonder whether Tom has seen this movie.	Tom'un bu filmi görüp görmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336989 (CK) & #12500510 (misi2991)
I wonder whether Tom is in Boston or not.	Tom'un Boston'da olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524203 (CK) & #6951374 (soliloquist)
I wonder whether Tom is satisfied or not.	Tom'un tatmin olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524159 (CK) & #6606926 (duran)
I wonder whether Tom is unmarried or not.	Tom'un bekâr olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524123 (CK) & #6997456 (soliloquist)
I wonder whether Tom is unmarried or not.	Tom evli mi, değil mi, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524123 (CK) & #6997458 (soliloquist)
I wonder whether Tom likes Boston or not.	Tom'un Boston’dan hoşlanıp hoşlanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524053 (CK) & #7018413 (duran)
I wonder whether Tom will ever come home.	Tom'un eve gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195206 (AlanF_US) & #5199455 (duran)
I wonder whether or not I should do that.	Bunu yapmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524475 (CK) & #7477085 (duran)
I wonder whether or not Tom is dangerous.	Tom'un tehlikeli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524254 (CK) & #7312885 (duran)
I wonder whether or not Tom is in Boston.	Tom'un Boston'da olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524202 (CK) & #6951374 (soliloquist)
I wonder whether or not Tom is unmarried.	Tom'un bekâr olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524122 (CK) & #6997456 (soliloquist)
I wonder whether or not Tom is unmarried.	Tom evli mi, değil mi, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524122 (CK) & #6997458 (soliloquist)
I wonder whether or not Tom likes Boston.	Tom'un Boston'dan hoşlanıp hoşlanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524052 (CK) & #7018410 (duran)
I wonder whether or not Tom will call me.	Tom'un beni arayıp aramayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523884 (CK) & #6984043 (duran)
I wonder whether this milk is still good.	Bu sütün bozulup bozulmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337138 (CK) & #7120014 (soliloquist)
I wonder whether this water is drinkable.	Bu suyun içilebilir olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337134 (CK) & #3979125 (duran)
I wonder whether we'd be able to do that.	Bunu yapabilip yapamayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336133 (CK) & #5205262 (duran)
I wonder who the woman talking to Tom is.	Tom ile konuşan kadının kim olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434734 (CK) & #6469409 (duran)
I wonder why Tom doesn't do that anymore.	Tom'un artık neden onu yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048538 (CK) & #6054868 (deyta)
I wonder why Tom gave Mary so much money.	Tom'un Mary'ye neden bu kadar para verdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355801 (CK) & #6371724 (duran)
I wonder why Tom lied to Mary about that.	Tom'un neden Mary'ye bunun hakkında yalan söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434733 (CK) & #6469411 (duran)
I wonder why Tom wants to buy that house.	Tom neden o evi satın almak istiyor merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803244 (CK) & #4803281 (deyta)
I wonder why Tom was in such a foul mood.	Tom'un neden böyle bir iğrenç ruh hali içinde olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618602 (CK) & #4074415 (duran)
I wondered why people were staring at me.	İnsanların bana niçin baktıklarını merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38650 (CK) & #1463606 (duran)
I wondered why people were staring at me.	İnsanların neden bana dik dik baktığını merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38650 (CK) & #3294779 (Gulo_Luscus)
I wondered why people were staring at me.	İnsanların neden bana gözlerini diktiğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38650 (CK) & #3294780 (Gulo_Luscus)
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.	Soğuk almayayım diye bir ceket giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439936 (CK) & #1775878 (duran)
I work hard in the garden in the morning.	Sabah bahçede çok çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257333 (CK) & #1775879 (duran)
I worked as a piano tuner for many years.	Yıllardır bir piyano akortçusu olarak çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860526 (CK) & #5860869 (duran)
I worked hard to compensate for the loss.	Kaybı telafi etmek için çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259254 (CK) & #1031806 (duran)
I worked more than eight hours yesterday.	Dün sekiz saatten fazla çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257713 (CK) & #1163712 (duran)
I would appreciate hearing from you soon.	Yakında senden haber almaktan müteşekkür olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52253 (CK) & #1208020 (duran)
I would do that right away if I were you.	Yerinde olsam onu hemen yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108577 (CK) & #6109541 (duran)
I would like a steak with a baked potato.	Fırınlanmış patatesle biftek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51919 (CK) & #1045866 (duran)
I would like for him to write more often.	Onun daha sık yazmasını isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457122 (FeuDRenais) & #5315154 (deyta)
I would like to be a pilot in the future.	Gelecekte bir pilot olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258624 (CK) & #1060800 (duran)
I would like to hear your honest opinion.	Samimi fikrini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70332 (CK) & #1775880 (duran)
I would like to talk to him face to face.	Onunla yüz yüze konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260235 (CK) & #1775881 (duran)
I would love to go to the dance with you.	Seninle dansa gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220251 (Hybrid) & #3891281 (duran)
I would never buy a house on Park Street.	Asla Park Caddesi'nde bir ev satın almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700983 (CK) & #5701154 (duran)
I would never ever do anything like that.	Şimdiye kadar asla böyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439423 (CK) & #4108435 (duran)
I would never forgive Tom if he did that.	Eğer onu yapsaydı Tom'u asla affetmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936729 (CK) & #5948128 (duran)
I would rather die than live in dishonor.	Onursuzca yaşamaktansa ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18121 (Zifre) & #3944922 (duran)
I would rather feed my dog before we eat.	Biz yemeden önce köpeğimi beslemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898543 (CK) & #1463608 (duran)
I would rather live alone in the country.	Kırsalda yalnız yaşamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255704 (CK) & #1775883 (duran)
I would really like to explore this cave.	Ben gerçekten bu mağarayı keşfetmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972582 (CK) & #4823229 (duran)
I would've liked to have done that again.	Bunu tekrar yapmak isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528166 (CK) & #6564496 (duran)
I would've succeeded if I'd tried harder.	Daha çok çalışsam başarırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335943 (CK) & #6940967 (duran)
I wouldn't be able to live without music.	Müziksiz yaşayamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8292553 (phenomenol) & #8425187 (vvv123)
I wouldn't be surprised if Tom were late.	Tom geç kalmış olsa şaşırmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822147 (CK) & #6828391 (duran)
I wouldn't be surprised if that happened.	Bu olsaydı şaşırmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003741 (CK) & #6007249 (duran)
I wouldn't go to Australia if I were you.	Senin yerinde olsaydım Avustralya'ya gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159488 (CK) & #7157618 (duran)
I wouldn't mind stopping for a while now.	Şimdi bir süre durmamın benim için bir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538556 (CK) & #5529657 (duran)
I wouldn't wait any longer if I were you.	Senin yerinde olsam daha fazla beklemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343123 (CK) & #6955546 (duran)
I wouldn't want you to be late for class.	Derse geç kalmanı istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892655 (CK) & #3443408 (deyta)
I wouldn't want you to think I was crazy.	Senin deli olduğumu düşünmeni istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033758 (CK) & #4544852 (duran)
I wrote a letter to my mother last night.	Dün gece anneme bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255848 (CK) & #1775884 (duran)
I wrote a letter to my parents back home.	Memleketteki ebeveynlerime bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4952709 (Zenov) & #1741524 (duran)
I'd advise you to mind your own business.	Kendi işine bakmanı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538555 (CK) & #3845037 (duran)
I'd appreciate it if you did that for me.	Bunu benim için yapsan takdir ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491337 (CK) & #5057260 (duran)
I'd be lying if I said I didn't like Tom.	Tom'dan hoşlanmadığımı söylersem yalan söylüyor olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658009 (CK) & #5658190 (duran)
I'd be lying if I said I didn't love you.	Seni sevmediğimi söylersem yalan söylüyor olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820261 (CK) & #5821374 (deyta)
I'd be more than happy to drive you home.	Seni eve götürmekten mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044933 (CK) & #3955350 (duran)
I'd buy a larger TV if I had room for it.	Yerim olsa daha büyük bir TV alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703260 (CK) & #3244834 (duran)
I'd definitely consider doing this again.	Kesinlikle bunu tekrar yapmayı düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227244 (CK) & #5232815 (duran)
I'd do this again if I had the chance to.	Yapacak fırsatım olsa bunu tekrar yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663558 (CK) & #4717834 (duran)
I'd give you a raise if it were up to me.	Bana kalsa sana bir zam veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822649 (CK) & #3886540 (duran)
I'd have been here earlier if I could've.	Eğer mümkün olsaydı buraya daha erken gelebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343111 (CK) & #10656164 (janTuki)
I'd have been here earlier if I could've.	Eğer gelebilseydim buraya daha erken gelebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343111 (CK) & #10656165 (janTuki)
I'd like a room facing the ocean instead.	Bunun yerine okyanusa bakan bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22244 (CK) & #3941948 (duran)
I'd like a word with Tom concerning Mary.	Tom ile Mary hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026934 (CK) & #5322857 (duran)
I'd like for you to do something for Tom.	Tom için bir şey yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850941 (CK) & #5863716 (deyta)
I'd like to ask you a few more questions.	Size birkaç soru daha sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936554 (CK) & #4929062 (duran)
I'd like to ask you about how to do that.	Onu nasıl yapacağımı sana sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936546 (CK) & #5166182 (duran)
I'd like to change the way my room looks.	Odamın görüntüsünü değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341086 (CK) & #1775888 (duran)
I'd like to come along if you don't mind.	Sakıncası yoksa birlikte gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936505 (CK) & #2936141 (duran)
I'd like to find out how this got broken.	Bunun nasıl kırıldığını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026935 (CK) & #4573047 (maydoo)
I'd like to have a room with a nice view.	Güzel manzaralı bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936458 (CK) & #6050531 (deyta)
I'd like to have a room with a nice view.	Güzel manzaraya sahip bir oda isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936458 (CK) & #6050532 (deyta)
I'd like to have dinner with you tonight.	Bu gece seninle akşam yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936455 (CK) & #5393265 (duran)
I'd like to know who it was who did this.	Ben bunu yapanın kim olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227254 (CK) & #5227554 (duran)
I'd like to know who took those pictures.	Bu resimleri çekeni bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308332 (CK) & #3339569 (deyta)
I'd like to know who was here last night.	Dün gece burada kim olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084025 (CK) & #7062555 (duran)
I'd like to learn how to arrange flowers.	Çiçek düzenlemeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271736 (CK) & #1775889 (duran)
I'd like to look at those pictures again.	Bu resimlere tekrar bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912448 (CK) & #6919180 (duran)
I'd like to make a collect call to Japan.	Japonya'ya ödemeli bir arama yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281612 (CK) & #1775891 (duran)
I'd like to make a toast to Tom and Mary.	Tom ve Mary'ye bir tost yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737409 (CK) & #3747472 (duran)
I'd like to meet Tom as soon as possible.	En kısa sürede Tom'la tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936401 (CK) & #3788385 (duran)
I'd like to play tennis with Tom someday.	Bir gün Tom ile tenis oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822149 (CK) & #6828389 (duran)
I'd like to reserve a seat on this train.	Bu trende yer ayırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56485 (CK) & #1463609 (duran)
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.	Honolulu üzerinden Tokyo'ya dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33271 (CK) & #1775894 (duran)
I'd like to say a word or two about that.	Onun hakkında bir ya da iki kelime söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374488 (CK) & #5374710 (duran)
I'd like to see the car before I rent it.	Kiralamadan önce arabayı görmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265669 (CK) & #1727279 (freefighter)
I'd like to see the car before I rent it.	Kiralamadan önce arabayı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265669 (CK) & #1775896 (duran)
I'd like to send this by registered mail.	Bunu taahhütlü posta ile göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54945 (CK) & #1775897 (duran)
I'd like to share this sandwich with you.	Bu sandviçi seninle paylaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936364 (CK) & #8227474 (deyta)
I'd like to share this sandwich with you.	Bu sandviçi sizinle paylaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936364 (CK) & #8227475 (deyta)
I'd like to show Tom what I bought today.	Bugün ne aldığımı Tom'a göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506540 (CK) & #4089251 (duran)
I'd like to speak with someone in charge.	Sorumlu kişiyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033759 (CK) & #4621103 (duran)
I'd like to talk to the head of security.	Güvenlik başkanı ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936330 (CK) & #6179196 (duran)
I'd like you to pay the money in advance.	Parayı peşin ödemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252777 (CM) & #1775898 (duran)
I'd like you to stay with me for a while.	Bir süre benimle kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538553 (CK) & #5902031 (duran)
I'd like you to take a look at something.	Bir şeye göz atmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026936 (CK) & #4052965 (deyta)
I'd like you to try one of these cookies.	Bu kurabiyelerden birini denemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825569 (CK) & #3857031 (duran)
I'd like your report as soon as possible.	En kısa sürede raporunu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026937 (CK) & #3788370 (duran)
I'd never seen anything like that before.	Daha önce böyle bir şeyi hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952706 (CK) & #3004838 (duran)
I'd prefer that we not discuss this here.	Bunu burada tartışmamamızı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562538 (CK) & #3563000 (duran)
I'd rather die free than live as a slave.	Köle olarak yaşamaktanse özgürce ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725315 (CM) & #6061776 (deyta)
I'd rather go to the mountains in summer.	Yazın dağlara gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4527096 (XenoKat) & #5442407 (deyta)
I'd rather not spend much time in Boston.	Boston'da fazla zaman harcamamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071457 (CK) & #6076015 (deyta)
I'd really like more time to finish this.	Bunu bitirmek için ben gerçekten daha fazla zaman istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538552 (CK) & #4698558 (duran)
I'd really like to go to Boston with you.	Gerçekten seninle Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700985 (CK) & #3750786 (duran)
I'd really like to know why Tom did that.	Tom onu neden yaptığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834486 (CK) & #5834618 (deyta)
I'd really like to know why you did that.	Onu neden yaptığını gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108575 (CK) & #6109551 (duran)
I'd really like to speak French fluently.	Gerçekten akıcı bir şekilde Fransızca konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434732 (CK) & #6469412 (duran)
I'd say that narrows it down quite a bit.	Onu epeyce daralttığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952708 (CK) & #3004847 (duran)
I'd suggest that you don't do that again.	Onu tekrar yapmamanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812281 (CK) & #6813769 (deyta)
I'll arrive at the station at about 1:35.	Yaklaşık 1.35'te istasyona varacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278760 (CK) & #4740335 (duran)
I'll ask Tom to get you something to eat.	Tom'dan sana yiyecek bir şeyler getirmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495734 (CK) & #2131721 (freefighter)
I'll ask my father to give me some money.	Babamın bana biraz para vermesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148465 (CK) & #5148598 (duran)
I'll ask whether she wants another drink.	Başka içki isteyip istemediğini soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232663 (CM) & #5715620 (duran)
I'll be counting on you to bring a salad.	Bir salata getireceğinize güveniyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140120 (CK) & #1166214 (duran)
I'll be in Australia for three more days.	Üç gün daha Avustralya'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158941 (CK) & #7347883 (duran)
I'll be in trouble if the story gets out.	Hikaye duyulursa başım belaya girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43309 (CK) & #1775901 (duran)
I'll be playing tennis with Tom tomorrow.	Yarın Tom ile tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528164 (CK) & #6564497 (duran)
I'll be the one waiting for Tom, not you.	Tom'u bekleyen kişi ben olacağım, sen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890877 (CK) & #4817243 (duran)
I'll be through with my work by tomorrow.	Yarına kadar işimi bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089388 (CK) & #1100602 (duran)
I'll be waiting to see you on television.	Seni televizyonda görmek için bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355056 (Lepotdeterre) & #4451672 (duran)
I'll be with Tom all next week in Boston.	Tom'la birlikte önümüzdeki hafta boyunca Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330629 (CK) & #3455186 (deyta)
I'll be working on that all day tomorrow.	Yarın bütün gün bunun üzerinde çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912451 (CK) & #6919178 (duran)
I'll bet that I can beat you to the tree.	Ağaca kadar seni geçebileceğime bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67798 (CK) & #1775902 (duran)
I'll bring the book back to you tomorrow.	Yarın kitabı sana geri getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54327 (CK) & #1463610 (duran)
I'll call him first thing in the morning.	Sabah ilk şey onu arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323198 (CK) & #1214127 (duran)
I'll call on you at your office tomorrow.	Yarın seni ofisinde ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71816 (CM) & #4642009 (duran)
I'll call them tomorrow when I come back.	Yarın geri döndüğümde onları arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309 (papabear) & #1522115 (animyrch)
I'll call them tomorrow when I come back.	Geri döndüğümde onları yarın ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309 (papabear) & #2581164 (duran)
I'll call you as soon as I get to Boston.	Boston'a varır varmaz seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024191 (CK) & #3030105 (duran)
I'll call you as soon as I hear anything.	Bir şey duyar duymaz seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538551 (CK) & #7146578 (duran)
I'll call you as soon as I know anything.	Bir şey öğrenir öğrenmez seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723876 (CM) & #5004585 (duran)
I'll call you first thing in the morning.	Sabahleyin derhal seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649650 (sharptoothed) & #5684176 (duran)
I'll come back again as soon as possible.	En kısa zamanda tekrar geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046348 (CK) & #7051920 (duran)
I'll come back for you in thirty minutes.	Otuz dakika içinde sana geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434731 (CK) & #6469414 (duran)
I'll come into the office early tomorrow.	Yarın ofise erken geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890887 (CK) & #4641903 (duran)
I'll do everything you've asked me to do.	Benden yapmamı istediğin her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659182 (CK) & #7011071 (tulin)
I'll do my best not to cause any trouble.	Herhangi bir soruna sebep olmamak için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732929 (CK) & #3970257 (duran)
I'll do whatever it takes to be with you.	Seninle olmak için ne gerekiyorsa yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851861 (CK) & #5860141 (deyta)
I'll do whatever it takes to keep my job.	İşime devam etmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851868 (CK) & #5860116 (deyta)
I'll do whatever it takes to protect you.	Seni korumak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851875 (CK) & #5860080 (deyta)
I'll drop you a line when I get to Tokyo.	Tokyo'ya vardığımda sana iki satır yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279749 (CM) & #1775905 (duran)
I'll follow you to the ends of the earth.	Dünyanın öbür ucuna kadar seni takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047526 (marcelostockle) & #2126126 (kyusufsami)
I'll get Tom to go to Boston to help you.	Size yardımcı olması için Tom'u Boston'a göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458628 (CK) & #2852923 (duran)
I'll get you out of this awful situation.	Seni bu berbat durumdan çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4543286 (mailohilohi) & #4547600 (tnnglue)
I'll give him your message when he comes.	Geldiğinde mesajınızı ona ileteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282973 (CK) & #1753722 (freefighter)
I'll give these to anyone who wants them.	Bunları onları isteyen birine vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820036 (CK) & #3927589 (duran)
I'll give this apple to whoever wants it.	Bu elmayı isteyene vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276456 (CK) & #1775910 (duran)
I'll give this book back to Tom tomorrow.	Bu kitabı yarın Tom'a geri vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666371 (CK) & #6838393 (deyta)
I'll give you a minute to think about it.	Bunu düşünmek için sana bir dakika vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912453 (CK) & #6919176 (duran)
I'll give you my decision this afternoon.	Ben bu öğleden sonra sana kararımı vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538550 (CK) & #4800634 (deyta)
I'll give you some time to think it over.	Bunu düşünmek için sana biraz zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912455 (CK) & #6919174 (duran)
I'll give you something to kill the pain.	Ağrıyı kesmek için sana bir şey vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912457 (CK) & #6919172 (duran)
I'll go and see if I can get Tom to help.	Tom'a yardım ettirebilip ettiremeyeceğimi görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538549 (CK) & #5772552 (duran)
I'll go for a walk if it's nice tomorrow.	Yarın hava güzel olursa yürüyüşe gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089184 (CK) & #1858880 (duran)
I'll go out and buy one as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede dışarı çıkacağım ve bir tane alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953803 (CK) & #1775912 (duran)
I'll go see what I can find out from Tom.	Tom'dan ne bulabileceğimizi görmeye gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734608 (CK) & #3767996 (duran)
I'll go to Boston even if Tom doesn't go.	Tom gitmese bile ben Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341062 (CK) & #8329710 (Gulo_Luscus)
I'll go to Boston next week to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için önümüzdeki hafta Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434730 (CK) & #6469415 (duran)
I'll go to the library with you tomorrow.	Yarın seninle kütüphaneye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728707 (paper1n0) & #4736434 (duran)
I'll go to the park even if it's raining.	Yağmur yağsa bile parka gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698834 (CK) & #6783497 (deyta)
I'll have everything I want someday soon.	Yakında bir gün istediğim her şeye sahip olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699507 (marcelostockle) & #5511979 (duran)
I'll have time to do that this afternoon.	Bu öğleden sonra bunu yapacak vaktim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083922 (CK) & #6200714 (duran)
I'll have to speak to my boss about that.	O konuda patronumla konuşmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538548 (CK) & #4062109 (deyta)
I'll have to tell her the truth tomorrow.	Yarın ona gerçeği söylemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323463 (CK) & #1775913 (duran)
I'll just go for a walk to clear my head.	Sadece kafamı dağıtmak için yürüyüşe çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40006 (CK) & #1463611 (duran)
I'll lend you some books of my brother's.	Erkek kardeşimin bazı kitaplarını sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278537 (CK) & #1775915 (duran)
I'll let you know as soon as I get there.	Oraya varır varmaz seni bilgilendireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258844 (_undertoad) & #5343266 (deyta)
I'll let you know if something's missing.	Bir şey eksikse size bildiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912459 (CK) & #6919170 (duran)
I'll let you think about it a bit longer.	Bunun hakkında biraz daha düşünmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912461 (CK) & #6919168 (duran)
I'll likely get fired if I don't do that.	Bunu yapmazsam muhtemelen kovulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659173 (CK) & #6955490 (duran)
I'll look up this word in the dictionary.	Bu kelimeye sözlükte bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57958 (CK) & #1775917 (duran)
I'll make sure that doesn't happen again.	Onun tekrar olmayacağından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075197 (CK) & #5530301 (duran)
I'll meet Tom at 2:30 tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra saat 2.30'da Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866329 (CK) & #6924502 (duran)
I'll meet you in the baggage claims area.	Bagaj teslim bölümünde seninle buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952739 (CK) & #3004787 (duran)
I'll most likely be going back to Boston.	Büyük olasılıkla Boston'a geri döneceğim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700987 (CK) & #5701150 (duran)
I'll never again let such a thing happen.	Bir daha böyle bir şeyin olmasına asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312004 (CK) & #4857471 (dursun)
I'll never forget how kind you have been.	Ne kadar nazik olduğunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388569 (CK) & #1463612 (duran)
I'll never forget talking with him there.	Orada onunla konuştuğumu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50999 (CK) & #1775919 (duran)
I'll never forget that as long as I live.	Yaşadığım süre bunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618962 (CK) & #3784997 (duran)
I'll never forget the look on Tom's face.	Tom'un yüzündeki görünüşü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614687 (Hybrid) & #3997454 (duran)
I'll never forgive you as long as I live.	Yaşadığım sürece seni asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401892 (Hybrid) & #5276490 (deyta)
I'll pay the price for what I believe in.	Ben inandığım şey için bedel ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725510 (CM) & #5097436 (duran)
I'll pay this bill as soon as I get paid.	Ödenir ödenmez bu faturayı yatıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958370 (CK) & #6995322 (tulin)
I'll quit my job at the end of the month.	Ayın sonunda işimi bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703096 (CK) & #4736822 (duran)
I'll see about getting you some medicine.	Sana biraz ilaç almakla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538547 (CK) & #5554131 (duran)
I'll show you exactly where I found this.	Bunu nerede bulduğumu sana tam olarak göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735869 (CK) & #4046696 (duran)
I'll speak to Tom about that immediately.	Bunu Tom'la derhâl konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435819 (CK) & #9436210 (soliloquist)
I'll stand by you no matter what happens.	Ne olursa olsun sana destek olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417017 (CK) & #1775920 (duran)
I'll stand by you through thick and thin.	İyi ve kötü günde yanında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322623 (CK) & #1775921 (duran)
I'll stay here as long as you want me to.	Sen kalmamı istediğin sürece burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659167 (CK) & #8062029 (soliloquist)
I'll take in the washing before it rains.	Yağmur yağmadan önce çamaşırı içeri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26852 (CK) & #1775923 (duran)
I'll talk the matter over with my father.	Konuyu babamla tartışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48347 (CK) & #1775924 (duran)
I'll teach French in Australia next year.	Gelecek sene Avustralya'da Fransızca dersi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159472 (CK) & #8094063 (tulin)
I'll teach you a lesson you won't forget.	Sana unutmayacağın bir ders öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648416 (Spamster) & #3997385 (duran)
I'll tell Tom what he should say to Mary.	Tom'a Mary'ye ne söylemesi gerektiğini söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666363 (CK) & #6838403 (deyta)
I'll tell you if you promise not to tell.	Eğer söylememeye söz verirsen sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201478 (Hybrid) & #5209531 (duran)
I'll tell you only what you need to know.	Sadece bilmen gerekeni sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204119 (CK) & #4235022 (duran)
I'll try not to disappoint you next time.	Bir dahaki sefere seni hayal kırıklığına uğratmamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242366 (CK) & #1702116 (freefighter)
I'll try to do that before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce onu yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666347 (CK) & #6839019 (deyta)
I'll try to live up to your expectations.	Senin beklentilerine göre yaşamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744087 (CK) & #3106886 (duran)
I'll understand if you're not interested.	İlgilenip ilgilenmediğinizi anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001833 (CK) & #3014284 (duran)
I'll visit my uncle in Boston next month.	Önümüzdeki ay Bostan'daki amcamı ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712676 (CK) & #2715355 (Gulo_Luscus)
I'll visit my uncle in Boston next month.	Önümüzdeki ay Bostan'daki dayımı ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712676 (CK) & #2715357 (Gulo_Luscus)
I'll visit my uncle in Boston next month.	Önümüzdeki ay Bostan'daki eniştemi ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712676 (CK) & #2715358 (Gulo_Luscus)
I'll wait for you in front of the school.	Okulun önünde seni bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820944 (CK) & #3898353 (duran)
I'll write you as soon as I arrive there.	Oraya varır varmaz sana yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71723 (CK) & #1294528 (duran)
I'm a lot hungrier now than I was before.	Şimdi daha önce olduğumdan çok daha açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538546 (CK) & #4899923 (duran)
I'm absolutely certain that Tom is wrong.	Tom'un hatalı olduğundan kesinlikle eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361861 (CK) & #2451841 (duran)
I'm afraid I don't share your enthusiasm.	Korkarım, coşkunuzu paylaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434729 (CK) & #6469417 (duran)
I'm afraid I'll have to ask you to leave.	Maalesef gitmeni istemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823101 (CK) & #3883107 (duran)
I'm afraid he will never admit his guilt.	Korkarım o suçunu asla itiraf etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300612 (CK) & #840332 (Ahmet)
I'm afraid he will never admit his guilt.	Maalesef suçunu asla kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300612 (CK) & #1775928 (duran)
I'm afraid she will turn down my request.	Korkarım ki o, ricamı geri çevirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314393 (CK) & #1051234 (duran)
I'm afraid that would be a waste of time.	Onun zaman kaybı olacağından korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281713 (CK) & #4226090 (duran)
I'm afraid the situation is very serious.	Ne yazık ki durum çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538545 (CK) & #4938723 (duran)
I'm afraid there is very little I can do.	Ne yazık ki yapabileceğim çok az şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619400 (CK) & #4071821 (duran)
I'm afraid this isn't a good time for me.	Maalesef bu benim için iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618747 (CK) & #3701909 (duran)
I'm afraid to go into the cave by myself.	Mağaraya tek başıma girmekten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735127 (CK) & #7982219 (soliloquist)
I'm afraid we have some bad news for you.	Ne yazık ki senin için kötü bir haberimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620119 (CK) & #4070806 (duran)
I'm almost always free right after lunch.	Öğle yemeğinden hemen sonra hep özgürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936778 (CK) & #5944169 (duran)
I'm almost certain that we can trust Tom.	Tom'a güvenebileceğimizden neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952759 (CK) & #3004756 (duran)
I'm always broke by the end of the month.	Ben her zaman ayın sonuna kadar meteliksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936776 (CK) & #5944166 (duran)
I'm available in case you need something.	Bir şeye ihtiyacın olması durumunda müsaitim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691397 (aka_aj) & #4080478 (duran)
I'm busy today, otherwise I would accept.	Bugün yoğunum yoksa kabul ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242979 (CM) & #5586216 (Gulo_Luscus)
I'm certain Tom would be willing to help.	Tom'un yardım etmeye istekli olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538543 (CK) & #5152981 (duran)
I'm considered a traitor to this country.	Ben bu ülke için bir hain olarak kabul ediliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730189 (CM) & #5257056 (deyta)
I'm considering how to settle the matter.	Meseleyi nasıl halledeceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10123659 (CK) & #1797080 (duran)
I'm convinced that Tom did nothing wrong.	Tom'un yanlış bir şey yapmadığına inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872863 (CK) & #6992754 (duran)
I'm counting the days till Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar günleri sayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434728 (CK) & #6469419 (duran)
I'm doing exactly what you told me to do.	Yapmamı istediğin şeyi tam olarak yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619412 (CK) & #3694018 (duran)
I'm doing something about that right now.	Şu anda onun hakkında bir şey yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915275 (CK) & #5925511 (duran)
I'm expecting some serious work from you.	Senden ciddi bir iş çıkarmanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872973 (CK) & #4651774 (maydoo)
I'm fairly sure Tom will be here by 2:30.	2.30'a kadar Tom'un burada olacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618471 (CK) & #3703515 (duran)
I'm fed up with everything and everybody.	Her şeyden ve herkesten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200775 (maaster) & #8337145 (deyta)
I'm flying back to Boston tomorrow night.	Yarın gece Boston'a geri uçuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148388 (CK) & #4641950 (duran)
I'm fond of listening to classical music.	Ben klasik müzik dinlemeye düşkünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253402 (CM) & #1089566 (duran)
I'm getting sick of hearing you complain.	Şikayet ettiğini duymaktan bıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321698 (CK) & #5901473 (duran)
I'm getting used to Tom's new hair style.	Ben Tom'un yeni saç stiline alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189149 (CK) & #5190205 (duran)
I'm glad I didn't sing that song tonight.	Bu gece o şarkıyı söylemediğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820349 (CK) & #5821373 (deyta)
I'm glad I don't have to be on that jury.	Ben o jüride olmak zorunda olmadığıma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497506 (CK) & #4764311 (deyta)
I'm glad I don't have to do that anymore.	Artık onu yapmak zorunda olmadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034852 (CK) & #4244308 (duran)
I'm glad I got a chance to see you again.	Seni tekrar görme şansım olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619317 (CK) & #3694162 (duran)
I'm glad someone agrees with me for once.	Birisi bir kez benimle aynı fikirde olduğu için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832119 (Spamster) & #5141428 (duran)
I'm glad the two of you are in agreement.	Siz ikinizin hemfikir olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952772 (CK) & #3004397 (duran)
I'm glad you didn't go there by yourself.	Tek başına oraya gitmediğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538542 (CK) & #5231643 (duran)
I'm going for a run. Do you want to come?	Koşuya çıkıyorum. Gelmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026938 (CK) & #3459058 (deyta)
I'm going to ask Tom to do that for Mary.	Tom'dan Mary için onu yapmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666339 (CK) & #6839031 (deyta)
I'm going to build a doghouse for Cookie.	Cookie için bir köpek kulübesi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732846 (CK) & #3971062 (duran)
I'm going to build a house near the lake.	Gölün yakınında bir ev inşa edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126108 (CK) & #6131868 (deyta)
I'm going to buy a diamond ring for Mary.	Mary için elmas bir yüzük satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653125 (CK) & #10656327 (janTuki)
I'm going to discuss that with Tom later.	Onu Tom'la daha sonra görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666331 (CK) & #6839042 (deyta)
I'm going to do everything I can to help.	Yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619477 (CK) & #3693882 (duran)
I'm going to eat dinner with Tom tonight.	Bu akşam Tom'la akşam yemeği yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154821 (CK) & #4305371 (deyta)
I'm going to get myself something to eat.	Kendime yiyecek bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538541 (CK) & #4670642 (duran)
I'm going to go buy some materials today.	Bugün bazı malzemeler almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473770 (CM) & #5709080 (duran)
I'm going to go complain about the noise.	Gürültüden şikayetçi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096776 (CK) & #4620761 (tulin)
I'm going to have a little talk with Tom.	Tom'la biraz konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538540 (CK) & #5207031 (duran)
I'm going to have to go home early today.	Bugün eve erken gitmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620235 (CK) & #3685744 (duran)
I'm going to have to tell Tom about this.	Tom'a bundan bahsetmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538539 (CK) & #5530095 (duran)
I'm going to have to tell Tom everything.	Tom'a her şeyi anlatmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734263 (CK) & #8117082 (soliloquist)
I'm going to have to tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734263 (CK) & #8117083 (soliloquist)
I'm going to keep my side of the bargain.	Ben sözümü tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538538 (CK) & #5526855 (duran)
I'm going to let you decide for yourself.	Sana kendin için karar verdireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538537 (CK) & #4642780 (duran)
I'm going to make sure that won't happen.	Ben onun olmayacağından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538536 (CK) & #5461959 (duran)
I'm going to need all the help I can get.	Alabileceğim bütün yardıma ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619886 (CK) & #4070996 (duran)
I'm going to need to borrow your bicycle.	Bisikletini ödünç almam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538535 (CK) & #4478030 (deyta)
I'm going to pretend you didn't say that.	Ben onu söylemedin gibi davranacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5900420 (CK) & #5900575 (duran)
I'm going to send my mother some flowers.	Anneme bazı çiçekler göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538534 (CK) & #4572696 (duran)
I'm going to spend the weekend in Boston.	Hafta sonunu Boston'da geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712675 (CK) & #2715359 (Gulo_Luscus)
I'm going to stay for another day or two.	Bir veya iki gün daha kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361870 (CK) & #3372413 (deyta)
I'm going to stay there for about a week.	Orada yaklaşık bir hafta kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185410 (CK) & #3372594 (deyta)
I'm going to study French this afternoon.	Bu öğleden sonra Fransızca çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451266 (CK) & #2483721 (duran)
I'm going to tell Tom exactly what I saw.	Ne gördüğümü Tom'a tam olarak söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204118 (CK) & #4235018 (duran)
I'm going to the country for the weekend.	Hafta sonu için kırsal alana gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492870 (sharptoothed) & #2694578 (duran)
I'm going to the country with my friends.	Arkadaşlarımla birlikte kırsala gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868527 (ColinG) & #5770497 (duran)
I'm going to try to lose a little weight.	Biraz kilo vermeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736443 (CK) & #3752075 (duran)
I'm going to watch the news after dinner.	Akşam yemeğinden sonra haberleri izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735121 (CK) & #8225062 (deyta)
I'm halfway through this detective story.	Bu dedektif hikayesinin yarısındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872971 (CK) & #1797090 (duran)
I'm happy Tom managed to change his name.	Tom'un adını değiştirmeyi başarmasına seviniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693768 (CM) & #4112933 (deyta)
I'm having a very delicious meal at home.	Evde çok lezzetli bir yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773221 (marloncori) & #5968813 (duran)
I'm having some trouble with my computer.	Bilgisayarımla bazı sorunlar yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538533 (CK) & #4963838 (duran)
I'm helping Tom with his science project.	Ben Tom'a onun bilim projesinde yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538532 (CK) & #5449349 (duran)
I'm hoping it's only a temporary problem.	Sadece geçici bir sorun olduğunu umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662936 (CK) & #3516887 (deyta)
I'm hoping you'll tell me how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538531 (CK) & #6286368 (duran)
I'm in no mood for your foolishness, Tom.	Aptallıklarınla uğraşacak halde değilim Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538530 (CK) & #6167378 (duran)
I'm in no mood for your foolishness, Tom.	Senin aptallıklarınla uğraşacak hâlim yok Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538530 (CK) & #8210105 (soliloquist)
I'm interested in having dinner with you.	Seninle birlikte akşam yemeği yemeye ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736898 (CK) & #4044444 (duran)
I'm jealous because you have a good boss.	İyi bir patronun olduğu için kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233210 (CK) & #1775936 (duran)
I'm just about finished with my homework.	İşimi neredeyse bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953828 (CK) & #1775941 (duran)
I'm just too busy to take a vacation now.	Ben sadece tatile çıkamayacak kadar çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046895 (CK) & #4750412 (duran)
I'm likely to do that tomorrow afternoon.	Onu muhtemelen yarın öğleden sonra yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690030 (CK) & #6802558 (deyta)
I'm looking at my reflection in the lake.	Göldeki yansımama bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204167 (etoile) & #4740785 (deyta)
I'm looking for information about Boston.	Boston hakkında bilgi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148385 (CK) & #3530743 (deyta)
I'm looking for someone who knows French.	Fransızca bilen birini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461425 (erikspen) & #4621044 (duran)
I'm looking for something less expensive.	Daha az pahalı bir şey arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559847 (gleki) & #3334688 (deyta)
I'm looking forward to going on vacation.	Tatile çıkmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528163 (CK) & #6564498 (duran)
I'm looking forward to meeting Tom again.	Tom'la yine buluşmayı sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942521 (astyng) & #3148766 (deyta)
I'm lucky that I'm still able to do that.	Şanslıyım ki onu hala yapabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687316 (CK) & #6805320 (deyta)
I'm more afraid of Tom than I am of Mary.	Tom'dan Mary'den korktuğumdan daha çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030104 (CK) & #1097135 (duran)
I'm more afraid of them than I am of you.	Onlardan senden korktuğumdan daha çok korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953834 (CK) & #1775942 (duran)
I'm never going to let you do that again.	Asla onu bir daha yapmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690028 (CK) & #6802559 (deyta)
I'm never going to permit you to do that.	Senin onu yapmana asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690026 (CK) & #6802570 (deyta)
I'm never going to stop being mad at Tom.	Tom'a kızmaktan asla vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936727 (CK) & #5948127 (duran)
I'm not adding you to my list of friends.	Seni arkadaş listeme eklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037320 (AlanF_US) & #4041144 (tornado)
I'm not allowed to drive my father's car.	Babamın arabasını sürmeme izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952791 (CK) & #3004278 (duran)
I'm not always going to be there for you.	Senin için her zaman orada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722262 (Hybrid) & #5363704 (deyta)
I'm not as good a driver as I used to be.	Ben eskisi kadar iyi bir şoför değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189148 (CK) & #5190207 (duran)
I'm not at all satisfied with Tom's work.	Tom'un işinden hiç memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936725 (CK) & #5950265 (duran)
I'm not busy, and Tom isn't busy, either.	Ben meşgul değilim ve Tom da meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887183 (CK) & #6969645 (duran)
I'm not certain Tom would agree with you.	Tom'un seninle aynı fikirde olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952796 (CK) & #3004242 (duran)
I'm not comfortable discussing this here.	Burada bunu tartışırken rahat değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723196 (CM) & #5248186 (deyta)
I'm not convinced that's going to happen.	Bunun olacağına ikna olmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538529 (CK) & #5241360 (duran)
I'm not currently planning on doing that.	Halen onu yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033898 (mailohilohi) & #6034826 (deyta)
I'm not ever going to be able to do that.	Ben asla bunu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083918 (CK) & #6212212 (duran)
I'm not going to explain it to you again.	Onu sana tekrar açıklamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037370 (CK) & #4041142 (tornado)
I'm not going to go to Boston this month.	Bu ay Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241666 (CK) & #10236472 (tulin)
I'm not going to let my children do that.	Çocuklarımın bunu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126106 (CK) & #6131871 (deyta)
I'm not going to say anything about that.	O konuda hiçbir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849281 (CK) & #5873840 (deyta)
I'm not going to show you how to do that.	Bunu nasıl yapacağını sana göstermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343075 (CK) & #6884789 (duran)
I'm not going to tell Tom why I did that.	Tom'a bunu neden yaptığımı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740512 (CK) & #7013119 (duran)
I'm not going to tell you how to do that.	Onu nasıl yapacağımı sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891044 (CK) & #4448248 (duran)
I'm not going to wait for Tom any longer.	Artık Tom'u beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619527 (CK) & #3692502 (duran)
I'm not in a position to give you advice.	Sana tavsiye verecek konumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252773 (CK) & #1797092 (duran)
I'm not interested in that kind of movie.	Bu tür filmle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952804 (CK) & #3004208 (duran)
I'm not letting Tom anywhere near my car.	Tom'a arabamın yanında bir yerde izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952806 (CK) & #3004216 (duran)
I'm not one of those men who hates women.	Kadınlardan nefret eden şu adamlardan biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725456 (CM) & #5097326 (duran)
I'm not planning on doing that by myself.	Onu tek başına yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689793 (CK) & #6804666 (deyta)
I'm not planning to wear a sweater today.	Bugün kazak giymeyi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936774 (CK) & #5944163 (soliloquist)
I'm not satisfied with the result at all.	Sonuçtan hiç memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10107165 (CK) & #1714099 (freefighter)
I'm not saying that you're not beautiful.	Güzel olmadığını söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053674 (CK) & #3055619 (Themis06)
I'm not so sure this is such a good idea.	Bunun çok iyi bir fikir olduğundan pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618484 (CK) & #3703503 (duran)
I'm not supposed to tell anyone about it.	Onun hakkında kimseye bir şey söylemem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494826 (Hybrid) & #3860348 (duran)
I'm not sure I can be all that much help.	Bu kadar çok yardım edebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747666 (CK) & #3102036 (duran)
I'm not sure I follow what you're saying.	Söylediklerini takip ettiğime emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891067 (CK) & #3768634 (duran)
I'm not sure I understand what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736647 (CK) & #3751212 (duran)
I'm not sure Tom is ready to do that yet.	Tom'un şu anda onu yapmak için hazır olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693418 (CK) & #6798594 (deyta)
I'm not sure how we can make that happen.	Bunu nasıl gerçekleştirebileceğimizden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048395 (CK) & #6061145 (duran)
I'm not sure if I'm doing this correctly.	Bunu doğru yapıp yapmadığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538528 (CK) & #3004177 (duran)
I'm not sure that Tom will agree to that.	Tom'un onu kabul edeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694752 (CK) & #6795777 (deyta)
I'm not sure that Tom would recognize me.	Tom'un beni tanıyacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696476 (CK) & #6792931 (deyta)
I'm not sure we're doing the right thing.	Ben doğru şeyi yapıyor olduğumuzdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627389 (Hybrid) & #4755371 (deyta)
I'm not sure what time Tom will get home.	Tom'un eve ne zaman geleceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875983 (CK) & #6969946 (duran)
I'm not sure what you're asking me to do.	Ne yapmamı istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538527 (CK) & #3768780 (duran)
I'm not sure whether Tom can swim or not.	Tom'un yüzüp yüzemediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952827 (CK) & #3004178 (duran)
I'm not sure whether Tom heard it or not.	Tom'un bunu duyup duymadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853725 (CK) & #3768633 (duran)
I'm not sure why Tom didn't pay the bill.	Tom'un hesabı niçin ödemediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123657 (CK) & #1775944 (duran)
I'm not sure why Tom is against the idea.	Tom'un fikre niçin karşı olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123666 (CK) & #1775945 (duran)
I'm not sure you'll be able to reach Tom.	Tom'a ulaşabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725064 (CM) & #3768813 (duran)
I'm not the one who needs to lose weight.	Kilo kaybetmeye ihtiyacı olan ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712674 (CK) & #2715360 (Gulo_Luscus)
I'm not the one who needs to lose weight.	Kilo vermesi gereken kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712674 (CK) & #3173743 (duran)
I'm not the one who should be doing this.	Bunu yapması gereken kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538526 (CK) & #5609223 (duran)
I'm not the one who should tell Tom that.	Tom'a söylemesi gereken kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538525 (CK) & #5708112 (duran)
I'm not the one you should be talking to.	Konuşman gereken kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619458 (CK) & #3693904 (duran)
I'm not the only one that has to do that.	Onu yapmak zorunda olan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690024 (CK) & #6802563 (deyta)
I'm not the only one who agrees with Tom.	Tom'la aynı görüşte olan tek ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538524 (CK) & #3671464 (vvv123)
I'm not the only one who doesn't do that.	Onu yapmayan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690022 (CK) & #6802566 (deyta)
I'm not the only one who thinks this way.	Ben bu şekilde düşünen tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454792 (CK) & #5454956 (deyta)
I'm not the type that gives up so easily.	Çabuk pes edecek biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7283102 (gcaplan) & #7546782 (soliloquist)
I'm not too encouraged by what I've seen.	Ben gördüğüm tarafından çok teşvik edilmiş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725436 (CM) & #5096491 (duran)
I'm not used to being spoken to that way.	Benimle bu şekilde konuşulmasına alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729426 (CK) & #7093619 (tulin)
I'm not used to doing this kind of thing.	Ben bu tür şeyleri yapmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189147 (CK) & #5190291 (duran)
I'm not used to eating this kind of food.	Bu tür yemekler yemeye alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872840 (CK) & #7370891 (soliloquist)
I'm not used to eating this sort of food.	Bu tür yemekler yemeye alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872841 (CK) & #7370891 (soliloquist)
I'm not used to having so much free time.	Çok fazla boş zamana sahip olmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189146 (CK) & #5190295 (duran)
I'm not used to staying up late at night.	Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33477 (CK) & #1775946 (duran)
I'm not used to staying up late at night.	Gece geç saatlere kadar uyanık kalmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33477 (CK) & #8372814 (Gulo_Luscus)
I'm not used to this kind of competition.	Bu tür rekabete alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189145 (CK) & #5190300 (duran)
I'm not usually in the office on Mondays.	Pazartesi günleri genellikle ofiste değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736177 (CK) & #3753222 (duran)
I'm not very likely to be busy on Monday.	Pazartesi günü çok meşgul olma ihtimalim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936772 (CK) & #5944160 (duran)
I'm not very likely to be busy on Monday.	Büyük olasılıkla pazartesi günü meşgul olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936772 (CK) & #5944161 (duran)
I'm not willing to pay such a high price.	Böyle yüksek bir bedel ödemeye razı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528162 (CK) & #6564499 (duran)
I'm on a really tight schedule this week.	Bu hafta gerçekten sıkı bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838181 (CK) & #5350570 (duran)
I'm only working here another three days.	Ben burada sadece üç gün daha çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538523 (CK) & #5376638 (deyta)
I'm partly responsible for what happened.	Olanlar için kısmen sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126104 (CK) & #6131875 (deyta)
I'm planning to stay at my uncle's place.	Amcamın evinde kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266630 (Zifre) & #3372403 (deyta)
I'm prepared to lie for Tom if I have to.	Gerekirse Tom için yalan söylemeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434727 (CK) & #6469420 (duran)
I'm pretty impressed with Tom's progress.	Tom'un ilerlemesinden oldukça etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538522 (CK) & #4741042 (duran)
I'm pretty sure I'll never see Tom again.	Tom'u tekrar görmeyeceğimden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734880 (CK) & #3766727 (duran)
I'm pretty sure Tom has been lying to me.	Tom'un bana yalan söylediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518377 (CK) & #3709160 (duran)
I'm pretty sure Tom has done this before.	Tom'un bunu daha önce yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123668 (CK) & #4754859 (duran)
I'm pretty sure Tom has left town by now.	Tom'un şimdiye kadar kentten ayrıldığına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075219 (CK) & #4467074 (deyta)
I'm pretty sure Tom hasn't gone home yet.	Tom'un henüz eve gitmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952856 (CK) & #3004132 (duran)
I'm pretty sure Tom is telling the truth.	Tom'un doğruyu söylediğine oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172829 (CK) & #4035231 (deyta)
I'm pretty sure Tom lives on Park Street.	Tom'un Park Caddesi'nde yaşadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643855 (CK) & #5644039 (duran)
I'm pretty sure Tom's serious about that.	Tom'un bu konuda ciddi olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330132 (CK) & #4201316 (duran)
I'm pretty sure Tom's willing to help us.	Tom'un bize yardım etmek için gönüllü olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329950 (CK) & #4201911 (duran)
I'm pretty sure that I won't be arrested.	Ben tutuklanmayacağımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907703 (CK) & #5907921 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't like me.	Tom'un beni sevmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384256 (CK) & #4446456 (duran)
I'm pretty sure that Tom never said that.	Tom'un bunu söylemediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528160 (CK) & #6564500 (duran)
I'm pretty sure that Tom will be on time.	Tom'un zamanında geleceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814329 (CK) & #6819288 (duran)
I'm pretty sure that it won't snow today.	Bugün kar yağmayacağına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919039 (CK) & #4920041 (deyta)
I'm proud of my father being a good cook.	Babamın iyi bir aşçı olmasından gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261526 (Zifre) & #1035289 (duran)
I'm quite certain Tom can't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071650 (CK) & #2483674 (duran)
I'm quite certain Tom doesn't have a dog.	Tom'un bir köpeği olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071646 (CK) & #6076424 (deyta)
I'm quite certain Tom was here yesterday.	Tom'un dün burada olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729595 (CM) & #5413915 (deyta)
I'm quite sure Tom won't want to do that.	Tom'un onu yapmak istemeyeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395254 (CK) & #5395830 (duran)
I'm reading the Bible for the first time.	İncil'i ilk kez okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669067 (Joseph) & #3279233 (deyta)
I'm really happy to be back in Australia.	Avustralya'ya dönmekten gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157193 (CK) & #7157465 (duran)
I'm really looking forward to doing that.	Bunu yapmak için gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434726 (CK) & #6469421 (duran)
I'm really looking forward to seeing you.	Gerçekten seni görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163546 (CK) & #1442611 (duran)
I'm refraining from making any criticism.	Herhangi bir eleştiri yapmaktan kaçınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051456 (mailohilohi) & #6052013 (deyta)
I'm responsible for what my son has done.	Oğlumun yaptığından ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259226 (CM) & #1172083 (duran)
I'm sick and tired of all this bickering.	Bütün bu sürtüşmeden bıkıp usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953847 (CK) & #1775947 (duran)
I'm sick and tired of being called a kid.	Bana bir çocuk denilmesinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732570 (CK) & #4052015 (duran)
I'm sick of hearing Tom and Mary arguing.	Tom ve Mary'nin tartıştığını duymaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891118 (CK) & #4578243 (duran)
I'm sick of listening to your complaints.	Şikâyetlerini dinlemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17266 (CK) & #1108455 (duran)
I'm sick of this hand-to-mouth existence.	Kıt kanaat yaşamaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54771 (CK) & #1775954 (duran)
I'm sorry I can't be of more help to you.	Üzgünüm size daha fazla yardımcı olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620092 (CK) & #4809432 (duran)
I'm sorry I can't help you now. I'm busy.	Şimdi sana yardım edemediğim için üzgünüm. Meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555818 (CK) & #3706313 (duran)
I'm sorry I can't tell you more about it.	Bu konuda sana daha fazla bir şey söyleyemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204117 (CK) & #4235013 (duran)
I'm sorry I canceled our date last night.	Üzgünüm, dün geceki randevumuzu iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010899 (Hybrid) & #6011002 (deyta)
I'm sorry I couldn't write to you sooner.	Üzgünüm sana daha erken yazamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273999 (CK) & #1213166 (duran)
I'm sorry I didn't make it to your party.	Partine gelmediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361906 (CK) & #5317475 (duran)
I'm sorry I had to cancel my appointment.	Randevumu iptal etmek zorunda kaldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538520 (CK) & #5376611 (deyta)
I'm sorry I have no pencil to write with.	Üzgünüm, yazmaya kalemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245211 (CK) & #1704548 (freefighter)
I'm sorry about what happened back there.	Orada olanlardan ötürü üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131774 (CK) & #6949597 (soliloquist)
I'm sorry about yelling at you like that.	Sana böyle bağırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538521 (CK) & #5812030 (duran)
I'm sorry that I didn't email you sooner.	Sana daha önce e-posta göndermediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445494 (CK) & #1775956 (soliloquist)
I'm sorry that you couldn't come with us.	Bizimle gelemeyeceğine üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4582578 (Sladey) & #4583114 (emel82)
I'm sorry to hear that Tom broke his leg.	Tom'un bacağını kırdığını duyduğuma üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330365 (CK) & #4199033 (duran)
I'm sorry to hear that you got a divorce.	Boşandığını duyduğuma üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325383 (CK) & #1463613 (duran)
I'm sorry we have to ask you such things.	Ben size bu tür şeyler sormak zorunda kaldığımız için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727062 (CM) & #5294302 (deyta)
I'm sorry you had to do this by yourself.	Bunu kendi başına yapmak zorunda olduğun için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723705 (CM) & #5250417 (deyta)
I'm sorry, I didn't know what else to do.	Üzgünüm, başka ne yapılacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538519 (CK) & #5376617 (deyta)
I'm sorry, I didn't mean to frighten you.	Üzgünüm, seni korkutmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573997 (CK) & #3574077 (duran)
I'm sorry, I don't know what else to say.	Üzgünüm, başka ne söyleneceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538518 (CK) & #5376620 (deyta)
I'm sorry, I don't think I'll be able to.	Üzgünüm, yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528222 (fanty) & #3778433 (duran)
I'm sorry, but I am against this project.	Üzgünüm, ama bu projeye karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894878 (pauldhunt) & #1062739 (duran)
I'm sorry, but I can't answer right away.	Üzgünüm fakat şu anda cevaplayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52229 (CK) & #1207976 (duran)
I'm sorry, but I can't answer right away.	Üzgünüm ama hemen cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52229 (CK) & #4941887 (duran)
I'm sorry, but I don't understand French.	Üzgünüm ama Fransızca anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071447 (CK) & #6075943 (deyta)
I'm sorry, but I have a prior engagement.	Üzgünüm, fakat önceden verilmiş sözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245267 (CK) & #1052214 (duran)
I'm sorry, but that is simply impossible.	Üzgünüm ama bu, açıkçası olanaksızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103306 (supplementfacts) & #5537687 (deyta)
I'm sorry, but that's just the way it is.	Üzgünüm ama durum bundan ibaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655251 (CK) & #6944453 (duran)
I'm sorry, but that's just the way it is.	Üzgünüm ama böyle gelmiş böyle gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655251 (CK) & #6944456 (duran)
I'm sorry, this painting is not for sale.	Üzgünüm, bu tablo satılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269537 (CK) & #1775957 (duran)
I'm sorry. I didn't mean to make you cry.	Üzgünüm. Amacım seni ağlatmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346069 (Hybrid) & #2491070 (duran)
I'm sorry. I didn't mean to surprise you.	Üzgünüm. Sana sürpriz yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56376 (Swift) & #5334256 (deyta)
I'm sorry. I have a previous appointment.	Üzgünüm önceki randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245227 (CK) & #4930597 (duran)
I'm sorry. I'm partly responsible for it.	Üzgünüm. Ben bunun için kısmen sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56390 (CM) & #1089333 (duran)
I'm sorry. Would you mind turning around?	Üzgünüm. Geri döner misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51485 (CM) & #3953363 (duran)
I'm still not sure what you mean by that.	Onunla ne demek istediğinden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736355 (CK) & #3768742 (duran)
I'm still not sure why I need to do that.	Onu neden yapmaya ihtiyacım olduğundan hala emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690020 (CK) & #6802572 (deyta)
I'm still waiting for the prices to drop.	Ben hala fiyatların düşmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538517 (CK) & #5376632 (deyta)
I'm supposed to be helping Tom right now.	Derhal Tom'a yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737034 (CK) & #3860367 (duran)
I'm supposed to be in Boston next Monday.	Önümüzdeki pazartesi Boston'da olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737125 (CK) & #3748873 (duran)
I'm supposed to do that before I go home.	Onu eve gitmeden önce yapmam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6690018 (CK) & #6802602 (deyta)
I'm sure I'll never remember all of this.	Bunların hepsini asla hatırlamayacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819849 (CK) & #5692947 (duran)
I'm sure Tom had nothing to do with this.	Tom'un bununla bir ilgisi olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735878 (CK) & #3004389 (duran)
I'm sure Tom is just as tired as you are.	Tom'un senin kadar yorgun olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618821 (CK) & #4074052 (duran)
I'm sure Tom isn't going to buy that car.	Tom'un bu arabayı satın almayacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528159 (CK) & #6564501 (duran)
I'm sure Tom will get used to doing that.	Tom'un bunu yapmaya alışacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434725 (CK) & #6469422 (duran)
I'm sure Tom will help you in the garden.	Tom'un sana bahçede yardım edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538514 (CK) & #5335321 (duran)
I'm sure Tom will permit Mary to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266836 (CK) & #6321004 (duran)
I'm sure Tom would want to hear from you.	Tom'un senden dinlemek istediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026939 (CK) & #4598416 (duran)
I'm sure he is keeping something from me.	Onun benden bir şey sakladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303741 (CM) & #1225291 (duran)
I'm sure it must've been very disturbing.	Bunun çok rahatsız edici olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681183 (CK) & #5828206 (duran)
I'm sure it was just a terrible accident.	Bunun sadece berbat bir kaza olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55940 (CM) & #4582143 (maydoo)
I'm sure that I'll win that tennis match.	Ben o tenis maçını kazanacağıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4640848 (LinguisticFusion) & #4753045 (deyta)
I'm sure that Tom needs to do that again.	Eminim Tom'un onu tekrar yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696499 (CK) & #6792917 (deyta)
I'm sure that Tom will refuse to do that.	Eminim Tom onu yapmayı reddeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781627 (CK) & #6785363 (deyta)
I'm sure that's what Tom would've wanted.	Eminim Tom'un isteyeceği buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538516 (CK) & #5582982 (Lazlord)
I'm sure there's a better way to do that.	Onu yapmak için daha iyi bir yol olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736299 (CK) & #4045529 (duran)
I'm sure this is just a misunderstanding.	Bunun yalnızca bir yanlış anlama olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4534747 (CK) & #4536125 (tornado)
I'm sure this is quite difficult for you.	Bunun sizin için oldukça zor olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538515 (CK) & #5376635 (deyta)
I'm sure we can think of something to do.	Yapacak bir şey düşünebileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287355 (CK) & #3954891 (duran)
I'm sure we'll find something we can use.	Kullanabileceğimiz bir şey bulacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538513 (CK) & #4521300 (duran)
I'm sure you misunderstood what was said.	Ne söylendiğini yanlış anladığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538512 (CK) & #4765215 (deyta)
I'm sure you'll figure it out eventually.	Sonunda bunu halledeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538511 (CK) & #6940860 (duran)
I'm sure you're going to like this lunch.	Bu öğle yemeğini beğeneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348913 (CM) & #5028036 (duran)
I'm sure you're not half as glad as I am.	Benim olduğumun yarısı kadar memnun olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826763 (CK) & #3842312 (duran)
I'm surprised Tom doesn't have a bicycle.	Tom'un bir bisikletinin olmamasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538510 (CK) & #5353948 (duran)
I'm surprised Tom gave his clarinet away.	Tom uykulu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538509 (CK) & #7577776 (duran)
I'm surprised that he accepted the offer.	Teklifi kabul etmesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259971 (CK) & #1775961 (duran)
I'm surprised this didn't come up sooner.	Bunun daha erken ortaya çıkmadığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726562 (CM) & #4915515 (duran)
I'm surprised you couldn't remember that.	Onu hatırlayamadığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335502 (patgfisher) & #4353542 (duran)
I'm surprised you didn't bring Tom along.	Tom'u getirmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022663 (Hybrid) & #5022843 (duran)
I'm taking a trip to Australia next year.	Gelecek yıl Avustralya'ya bir gezi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954972 (CK) & #6963320 (duran)
I'm taking a week off to do some fishing.	Ben biraz balık avlamak için bir hafta izin alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891144 (CK) & #4130977 (deyta)
I'm taking my daughter to Boston with me.	Kızımı benimle birlikte Boston'a götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135283 (CK) & #4137689 (duran)
I'm the one who always washes the dishes.	Her zaman bulaşıkları yıkayan benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802033 (CK) & #3805589 (maydoo)
I'm the one who convinced Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna eden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124411 (CK) & #6337990 (duran)
I'm the one who convinced Tom to help us.	Bize yardım etmesi için Tom'u ikna eden benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619786 (CK) & #3691938 (duran)
I'm the one who has the key to the truck.	Kamyon için anahtarı olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931782 (astyng) & #5532904 (duran)
I'm the one who has to pay all the bills.	Tüm faturaları ödemek zorunda olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619709 (CK) & #3692113 (duran)
I'm the one who helped Tom the other day.	Ben geçen gün Tom'a yardımcı olan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666315 (CK) & #6839057 (deyta)
I'm the one who talked to Tom about that.	Bu konuda Tom'la konuşan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686940 (CK) & #7051646 (duran)
I'm the one who told Tom to stay at home.	Tom'un evde kalmasını söyleyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666307 (CK) & #6839067 (deyta)
I'm the one who told Tom where you lived.	Senin nerede yaşadığını Tom'a söyleyen kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666299 (CK) & #6839087 (deyta)
I'm the one who told Tom where you lived.	Senin yaşadığın yeri Tom'a söyleyen kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666299 (CK) & #6839088 (deyta)
I'm the only one with a key to this room.	Bu oda için anahtarı olan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158825 (CK) & #5513196 (duran)
I'm thinking about staying home tomorrow.	Yarın evde kalmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538508 (CK) & #3372429 (deyta)
I'm thirsty. Can I have a glass of water?	Susadım. Bir bardak su alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35757 (CK) & #1615294 (freefighter)
I'm thirsty. Please give me a cold drink.	Susadım. Bana soğuk bir içecek verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009288 (AOCinJAPAN) & #5309590 (deyta)
I'm tired of feeling like I don't belong.	Ait değilim gibi hissetmekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614659 (CK) & #5616990 (duran)
I'm tired, but I still can't go to sleep.	Yoruldum ama hala uyumaya gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631753 (Joseph) & #3392815 (deyta)
I'm to meet Tom at 2:30 at the main gate.	Ana kapıda 2.30'da Tom ile buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875985 (CK) & #6969947 (duran)
I'm trying something different this time.	Bu kez farklı bir şey deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10206470 (DJ_Saidez) & #10230381 (tulin)
I'm trying to be sensitive to your needs.	Senin ihtiyaçlarına duyarlı olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726822 (CM) & #3845429 (duran)
I'm trying to figure out how it happened.	Nasıl olduğunu anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538507 (CK) & #3593763 (deyta)
I'm trying to figure out how to help you.	Sana nasıl yardım edeceğimi bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620099 (CK) & #3686861 (duran)
I'm trying to figure out what to do next.	Daha sonra ne yapacağımı çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538506 (CK) & #4818702 (duran)
I'm trying to find out where it happened.	Bunun nerede gerçekleştiğini öğrenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538504 (CK) & #4078201 (soliloquist)
I'm trying to reduce my carbon footprint.	Karbon ayak izimi azaltmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942246 (mailohilohi) & #5951001 (deyta)
I'm used to being around a lot of people.	Bir sürü insanın etrafında olmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189144 (CK) & #5190303 (duran)
I'm used to this kind of thing happening.	Bu tür şeyin olmasına alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189143 (CK) & #5190490 (duran)
I'm very glad you feel the same way I do.	Benim hissettiğim aynı şekilde hissettiğine çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826367 (CK) & #5826842 (duran)
I'm very grateful to you for your advice.	Tavsiyen için sana çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712673 (CK) & #3173737 (duran)
I'm very happy to make your acquaintance.	Tanıştığımıza çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64646 (CK) & #5062926 (duran)
I'm very impressed with what you've done.	Yaptıklarından çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936770 (CK) & #5944157 (duran)
I'm very sorry, but we can't let you out.	Çok üzgünüm ama senin dışarı çıkmana izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667928 (fanty) & #4857329 (deyta)
I'm very tired, but I can't get to sleep.	Çok yorgunum ama uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476899 (weihaiping) & #5591411 (duran)
I'm very worried about what might happen.	Neler olabileceği konusunda çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936768 (CK) & #5944155 (duran)
I'm waiting for Tom to finish doing that.	Tom'un bunu yapmayı bitirmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875987 (CK) & #6969948 (duran)
I'm walking in the park with my children.	Çocuklarımla parkta yürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194205 (CM) & #3444929 (deyta)
I'm wearing my swimsuit under my clothes.	Elbiselerimin altına mayomu giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182386 (Hybrid) & #3206450 (duran)
I'm wearing the blue sweater Tom gave me.	Tom'un bana verdiği mavi kazağı giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936723 (CK) & #5950261 (duran)
I'm willing to do anything I can to help.	Yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936766 (CK) & #5944151 (duran)
I'm wondering how long $100 will last me.	100 doların bana ne kadar dayanacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341093 (CK) & #1775979 (duran)
I've advised Tom not to start doing that.	Tom'a onu yapmaya başlamamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776683 (CK) & #6778442 (deyta)
I've already caused Tom a lot of trouble.	Daha şimdiden Tom'un başına bir sürü iş açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732924 (CK) & #6967078 (soliloquist)
I've already checked those possibilities.	Bu olasılıkları zaten kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922946 (CK) & #3942492 (duran)
I've already considered that possibility.	O olasılığı zaten düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358876 (CK) & #4436663 (duran)
I've already decided to give this to Tom.	Bunu Tom'a vermeye zaten karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734638 (CK) & #4642815 (duran)
I've already given Tom what he asked for.	Tom'a istediği şeyi verdim zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850934 (CK) & #6212778 (duran)
I've already memorized your phone number.	Telefon numaranı zaten ezberledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396197 (CK) & #2449032 (duran)
I've already read some of what you wrote.	Yazdıklarından bazılarını zaten okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618943 (CK) & #3785003 (duran)
I've already told Tom he can leave early.	Ben zaten Tom'a erkenden ayrılabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089565 (CK) & #4797210 (deyta)
I've already told Tom not to leave early.	Tom'a zaten erken gitmemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341047 (CK) & #6879806 (duran)
I've already told Tom what I have to buy.	Ne satın almak zorunda olduğumu Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776685 (CK) & #6778439 (deyta)
I've already told Tom what I have to buy.	Satın almak zorunda olduğum şeyi Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776685 (CK) & #6782938 (deyta)
I've already told Tom what I need to buy.	Ne satın almam gerektiğini zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776687 (CK) & #6778437 (deyta)
I've already told Tom what I need to buy.	Satın almam gereken şeyi zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776687 (CK) & #6782980 (deyta)
I've already told Tom what I want to buy.	Tom'a ne almak istediğimi zaten söyledim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776689 (CK) & #6778435 (deyta)
I've already told Tom what I want to eat.	Tom'a zaten ne yemek istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776691 (CK) & #6778432 (deyta)
I've already told Tom what he should buy.	Tom'a satın alması gereken şeyi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776693 (CK) & #6778429 (deyta)
I've already told Tom what he should say.	Ne demesi gerektiğini Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776695 (CK) & #6778426 (deyta)
I've already told Tom what he should say.	Söylemesi gereken şeyi Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776695 (CK) & #6783002 (deyta)
I've always been fascinated by languages.	Dillerden her zaman etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049472 (mailohilohi) & #6049822 (deyta)
I've always taken care of you, haven't I?	Sana her zaman baktım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358952 (CK) & #3954954 (duran)
I've always thought you knew how to swim.	Her zaman nasıl yüzeceğini bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734519 (CK) & #3770485 (duran)
I've always thought you were from Boston.	Her zaman Boston'lu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735039 (CK) & #3766194 (duran)
I've always wanted to be able to do this.	Ben her zaman bunu yapabilmeyi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454796 (CK) & #5455425 (duran)
I've always wanted to learn how to skate.	Ben her zaman patenle nasıl kayacağımı öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060746 (CK) & #4651647 (duran)
I've always wanted to play an instrument.	Ben her zaman bir enstrüman çalmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358963 (CK) & #3954955 (duran)
I've always wanted to try riding a horse.	Her zaman bir ata binmeyi denemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358965 (CK) & #3954956 (duran)
I've asked Tom many times not to do that.	Tom'dan onu yapmamasını defalarca istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126303 (CK) & #6129198 (duran)
I've asked Tom to assign you a bodyguard.	Sana bir koruma ataması için Tom'a rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722016 (CM) & #5547126 (deyta)
I've asked Tom to help us this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra bize yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017353 (CK) & #4245267 (duran)
I've asked Tom to show me how to do that.	Tom'dan onun nasıl yapılacağını bana göstermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776696 (CK) & #6725462 (deyta)
I've asked Tom to sing a couple of songs.	Tom'dan birkaç şarkı söylemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804013 (CK) & #5804573 (duran)
I've asked you repeatedly not to do that.	Senden defalarca böyle yapmamanı istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396566 (CK) & #3469382 (deyta)
I've asked you repeatedly not to do that.	Sana defalarca böyle yapmamanı rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396566 (CK) & #3469383 (deyta)
I've been able to do that for many years.	Bunu yıllardır yapabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912463 (CK) & #6919164 (duran)
I've been after Tom to do that for weeks.	Haftalarca Tom'un bunu yapmasının peşindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731406 (CM) & #7001557 (duran)
I've been away from home for a long time.	Uzun süredir evden uzaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269256 (CK) & #4871368 (duran)
I've been doing that for three years now.	Şimdi onu üç yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774901 (CK) & #6777386 (deyta)
I've been doing that since I was a child.	Bunu çocukluğumdan beri yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224371 (CK) & #6926286 (duran)
I've been going out with Mary for months.	Aylardır Mary ile çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560541 (CK) & #6566161 (duran)
I've been in Boston since Monday morning.	Pazartesi sabahından beri Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866361 (CK) & #6999534 (tulin)
I've been looking forward to meeting you.	Seninle görüşmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63596 (CK) & #1463614 (duran)
I've been looking forward to meeting you.	Seninle buluşmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63596 (CK) & #4771677 (deyta)
I've been married to Tom for three years.	Tom ile üç yıldır evliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528158 (CK) & #6564502 (duran)
I've been on a diet for more than a year.	Bir yıldan daha fazla bir süredir diyetteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785733 (CK) & #1828102 (duran)
I've been on my own since I was thirteen.	On üç yaşımdan beri tek başımayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725440 (CM) & #3869315 (duran)
I've been planning to do that for months.	Aylardır onu yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781669 (CK) & #6782861 (deyta)
I've been thinking about you all morning.	Bütün sabah senin hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825810 (CK) & #5826820 (deyta)
I've been to Australia a couple of times.	Avustralya'ya birkaç kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156916 (CK) & #7157639 (duran)
I've been to Australia quite a few times.	Avustralya'ya birkaç kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156914 (CK) & #7157639 (duran)
I've been told I should do that tomorrow.	Bana onu yarın yapmam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774903 (CK) & #6777378 (deyta)
I've been told I shouldn't do that again.	Bana onu bir daha yapmamam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774905 (CK) & #6777375 (deyta)
I've been told that you can't be trusted.	Bana sana güvenilemeyeceği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952897 (CK) & #3004039 (duran)
I've been trying to contact you all week.	Bütün haftadır seninle irtibata geçmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359290 (CK) & #2725946 (freefighter)
I've been trying to cut down on caffeine.	Ben kafeini kısmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934742 (CK) & #4852529 (deyta)
I've been trying to figure something out.	Bir şey anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821704 (CK) & #3892073 (duran)
I've been trying to lose a little weight.	Biraz kilo vermeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934716 (CK) & #4696340 (duran)
I've been under a lot of pressure lately.	Son zamanlarda çok baskı altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359296 (CK) & #2725945 (freefighter)
I've been very hungry since this morning.	Bu sabahtan beri çok açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834328 (StephenCase) & #3867187 (duran)
I've been waiting for an hour and a half.	Bir buçuk saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785736 (CK) & #1828107 (duran)
I've been waiting for this my whole life.	Bütün hayatım boyunca bunu bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529211 (CK) & #4534149 (duran)
I've been waiting in my quarters for you.	Evimde seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729186 (CM) & #4942496 (duran)
I've been watching you since you arrived.	Geldiğinden beri seni izliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721777 (CM) & #3867252 (duran)
I've been working here since high school.	Burada liseden beri çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359343 (CK) & #2726167 (freefighter)
I've been working here since high school.	Liseden beri burada çalışmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359343 (CK) & #2726175 (freefighter)
I've been working since six this morning.	Bu sabah altıdan beri çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715218 (CK) & #1828109 (duran)
I've been working there for three months.	Üç aydır orada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254077 (CK) & #1775981 (duran)
I've considered that possibility as well.	Bu olasılığı da göz önüne aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359414 (CK) & #2726106 (freefighter)
I've considered that possibility as well.	Bu olasılığı da düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359414 (CK) & #2726119 (freefighter)
I've decided not to study French anymore.	Artık Fransızca okumamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952900 (CK) & #3004048 (duran)
I've decided to serve only imported wine.	Sadece ithal şarap sunmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359436 (CK) & #2725752 (freefighter)
I've decided to serve only imported wine.	Yalnızca ithal şarap sunmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359436 (CK) & #2725764 (freefighter)
I've decided to stay for a few more days.	Birkaç gün daha kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907701 (CK) & #5907927 (duran)
I've decided to tell Tom that I like him.	Tom'a onu sevdiğimi söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823860 (CK) & #3873393 (duran)
I've decided to tell Tom that I love him.	Tom'a onu sevdiğimi söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936721 (CK) & #3873393 (duran)
I've decided to try to do that by myself.	Onu kendi başıma yapmaya çalışmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774907 (CK) & #6777368 (deyta)
I've decided we should move to Australia.	Avustralya'ya taşınmamız gerektiğine karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156912 (CK) & #7157633 (duran)
I've explained all of this to you before.	Daha önce bunun hepsini sana açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746689 (CK) & #3102325 (duran)
I've finally finished writing the report.	Sonunda raporu yazmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907699 (CK) & #5907934 (duran)
I've finally found something worth doing.	Sonunda yapmaya değer bir şey duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287354 (CK) & #3954887 (duran)
I've forgotten how to get to Tom's place.	Tom'un evine nasıl gidileceğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666291 (CK) & #6839106 (deyta)
I've got a feeling I've done this before.	Bunu daha önce yaptığıma dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359574 (CK) & #3954958 (duran)
I've got a lot of things to do this week.	Bu hafta yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242093 (CK) & #1701653 (freefighter)
I've got exactly 13 dollars in my pocket.	Cebimde tam on üç dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359639 (CK) & #2929773 (duran)
I've got my friend on the line right now.	Şu an hatta bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40151 (CM) & #5547824 (deyta)
I've got my own problems to take care of.	İlgilenmek için kendi sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922298 (CK) & #3942700 (duran)
I've got something else I want you to do.	Yapmanı istediğim başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026941 (CK) & #3955359 (duran)
I've got something important to tell you.	Sana önemli bir haberim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062957 (CK) & #3653716 (vvv123)
I've got something very important to say.	Söyleyecek çok önemli bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735072 (Hybrid) & #4430118 (duran)
I've heard that Tom's plans have changed.	Tom'un planlarının değiştiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663557 (CK) & #4717168 (deyta)
I've heard the steak here is really good.	Buradaki bifteğin çok iyi olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528156 (CK) & #6564505 (duran)
I've just been on the phone with the Tom.	Tom'la telefondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125132 (CK) & #6198462 (duran)
I've just never seen you looking happier.	Sadece daha mutlu göründüğünü asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044934 (CK) & #4436660 (duran)
I've known Tom ever since he was a child.	Tom'u çocukluğundan beri tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560509 (CK) & #6566177 (duran)
I've known him ever since he was a child.	Çocukluğundan beri onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283693 (CK) & #1738762 (duran)
I've lived in this house for three years.	Bu evde üç yıl yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528155 (CK) & #6564506 (duran)
I've loved you from the moment I saw you.	Ben seni gördüğüm andan itibaren seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63210 (CK) & #1048944 (duran)
I've made some coffee. Do you want a cup?	Kahve yaptım. Bir fincan ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793159 (CK) & #10230158 (tulin)
I've made up my mind to become a teacher.	Bir öğretmen olmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528154 (CK) & #6564509 (duran)
I've never asked Tom to work on a Sunday.	Ben asla bir pazar günü Tom'un çalışmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395258 (CK) & #5395835 (duran)
I've never been out with a Canadian girl.	Kanadalı bir kızla hiç çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767405 (CK) & #6767668 (duran)
I've never been so humiliated in my life.	Hayatım boyunca hiç bu kadar aşağılanmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800300 (CK) & #5568226 (duran)
I've never gone out with a Canadian girl.	Kanadalı bir kızla hiç çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767404 (CK) & #6767668 (duran)
I've never had a job that I really liked.	Benim hiç gerçekten hoşlandığım bir işim olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936820 (CK) & #5944278 (duran)
I've never had problems like this before.	Daha önce böyle sorunlarım asla olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923044 (CK) & #3941805 (duran)
I've never had such a large sum of money.	Ben hiç bu kadar büyük bir paraya sahip olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54642 (CK) & #1119841 (duran)
I've never heard her speak ill of others.	Onun başkaları hakkında kötü konuştuğunu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308408 (CK) & #1775994 (duran)
I've never heard him speak ill of others.	Onun diğerleri hakkında kötü konuştuğunu asla duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283982 (CK) & #1463615 (duran)
I've never heard of such a strange story.	Böyle tuhaf bir hikaye asla duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41403 (CK) & #1463616 (duran)
I've never loved any girl other than you.	Senden başka asla herhangi bir kızı sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736909 (CK) & #4044433 (duran)
I've never seen anything quite like this.	Bütünüyle bunun gibi bir şey hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585749 (CK) & #2680192 (duran)
I've never seen so many trees in my life.	Hayatımda hiç bu kadar çok ağaç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442613 (Hybrid) & #6013450 (duran)
I've never seen that kind of tree before.	Bu cins bir ağacı daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253789 (CK) & #1714079 (freefighter)
I've never smoked a cigarette in my life.	Hayatımda bir sigara bile içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482423 (CK) & #3130520 (duran)
I've put all of my energy into this plan.	Bütün enerjimi bu plana koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256426 (CM) & #5899690 (duran)
I've quit doing many things I used to do.	Eskiden yaptığım birçok şeyi yapmayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189142 (CK) & #5190321 (duran)
I've read a lot of books on that subject.	Bu konuda birçok kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910011 (CK) & #6910969 (duran)
I've read all the books in Tom's library.	Tom'un kütüphanesindeki bütün kitapları okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10220108 (ddnktr) & #10230278 (tulin)
I've read every page except the last one.	Ben sonuncusu hariç her sayfayı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547627 (CK) & #5561629 (deyta)
I've rented a room in Boston for a month.	Boston'da bir ay için bir oda kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724263 (CM) & #4603172 (duran)
I've seen my dog sneeze but never my cat.	Köpeğimin hapşırdığını gördüm ama asla kedimi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665508 (darinmex) & #5782667 (duran)
I've smelled this smell somewhere before.	Bu kokuyu daha önce bir yerde kokladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360314 (CK) & #2925068 (duran)
I've spent my last few summers in Boston.	Ben son birkaç yazımı Boston'da geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434724 (CK) & #6469423 (duran)
I've spent too much time working on this.	Bunun tamiriyle uğraşarak çok fazla zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360364 (CK) & #2927466 (duran)
I've studied French since I was thirteen.	On üç yaşımdan beri Fransızca okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734776 (CK) & #3766999 (duran)
I've taken a job as a substitute teacher.	Bir yedek öğretmen olarak iş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538502 (CK) & #3311360 (deyta)
I've taken everything into consideration.	Her şeyi göz önünde bulundurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360380 (CK) & #2921542 (duran)
I've told Tom exactly what I've told you.	Sana söylediğim şeyi tam olarak Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204116 (CK) & #4235054 (duran)
I've written a couple of Christmas songs.	Birkaç Noel şarkısı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679172 (CK) & #5679627 (duran)
If I could've prevented this, I would've.	Bunu önleyebilseydim önlerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011388 (CK) & #4184630 (duran)
If I don't do that now, I'll never do it.	Bunu şimdi yapmazsam, asla yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821977 (CK) & #6828414 (duran)
If I had enough money to retire, I would.	Emekli olmak için yeterli param olsaydı, olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915675 (CK) & #6916115 (duran)
If I had enough money, I could go abroad.	Yeterli param olsa, ben yurtdışına gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30763 (CK) & #1065894 (duran)
If I had time, I'd accept his invitation.	Eğer vaktim olsaydı, onun davetini kabul ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810625 (patgfisher) & #4992586 (akil_ustasi)
If I want your help, I'll ask you for it.	Eğer yardımını istersem, onu senden isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496620 (mailohilohi) & #5499332 (duran)
If I were a man, I think I'd be a priest.	Bir erkek olsaydım, sanırım rahip olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825811 (CK) & #5826818 (deyta)
If I were you, I wouldn't move to Boston.	Yerinde olsam Boston'a taşınmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826119 (CK) & #3851357 (duran)
If I were you, I'd do what Tom suggested.	Senin yerinde olsaydım, Tom'un önerdiği şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889005 (CK) & #6895338 (duran)
If I were you, I'd do what Tom suggested.	Senin yerinde olsam Tom'un önerdiği şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889005 (CK) & #6895339 (duran)
If I'm late again, I'm going to be fired.	Yine geç kalırsam kovulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634872 (Amastan) & #4825017 (deyta)
If Tom and I are late, don't wait for us.	Tom ve ben geç kalırsak bizi bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666283 (CK) & #6839116 (deyta)
If Tom and I are late, don't wait for us.	Tom ve ben geç kalırsak bizi beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666283 (CK) & #6839117 (deyta)
If Tom does that, he's sure to regret it.	Eğer Tom onu yaparsa, pişman olacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027425 (CK) & #1227938 (duran)
If Tom has a problem, you could help him.	Eğer Tom'un bir sorunu olsaydı ona yardım edebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662935 (CK) & #3078053 (User20656)
If Tom isn't going to go, I won't either.	Tom gitmiyecekse ben de gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952972 (CK) & #3002919 (duran)
If Tom needs help, we can give it to him.	Tom yardıma ihtiyacı olursa, biz ona verebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162095 (CK) & #4961411 (duran)
If Tom says it's true, I guess it's true.	Tom doğru olduğunu söylüyorsa sanırım doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12087122 (CK) & #12087732 (deyta)
If Tom wants to go, I have no objections.	Tom gitmek isterse, hiçbir itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735946 (CK) & #4046540 (duran)
If Tom would eat less, he'd be healthier.	Tom ne kadar az yerse o kadar sağlıklı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830380 (CK) & #4607220 (duran)
If a cut is bleeding, put pressure on it.	Bir kesik kanıyorsa, üzerine baskı uygula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680378 (Source_VOA) & #1775996 (duran)
If all else fails, read the instructions.	Hiçbiri olmazsa talimatları okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072312 (patgfisher) & #5407000 (duran)
If anyone could do that, it would be Tom.	Birisi bunu yapabilseydi, bu Tom olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124419 (CK) & #7361927 (duran)
If he's fluent in English, I'll hire him.	Eğer o, İngilizcede akıcı ise, onu çalıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480328 (CK) & #1046357 (duran)
If it happens again, we want to be ready.	Bir daha olursa, hazır olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026942 (CK) & #4087114 (deyta)
If it is raining, I won't go out tonight.	Yağmur yağıyorsa bu gece dışarı çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26929 (CK) & #2581538 (meinung44)
If it rains tomorrow, we'll stay at home.	Yarın yağmur yağarsa, evde kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386763 (Mouseneb) & #1049426 (duran)
If it rains, the game will be called off.	Yağmur yağarsa, oyun iptal edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256956 (CK) & #1775999 (duran)
If it rains, the picnic will be canceled.	Yağmur yağarsa, piknik iptal edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11165350 (CK) & #11165376 (janTuki)
If necessary, I'll come at nine tomorrow.	Gerekirse, yarın dokuzda gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30632 (CK) & #1776001 (duran)
If only I had known the answer yesterday!	Dün keşke cevabı bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244398 (CM) & #5399866 (duran)
If that doesn't work, try something else.	Bu işe yaramazsa, başka bir şey deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846273 (CK) & #5847254 (duran)
If the boss finds this out, I'm done for.	Eğer patron bunu bulursa yanarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549920 (sharptoothed) & #5589977 (duran)
If the boss finds this out, I'm done for.	Eğer patron bunu bulursa hapı yutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549920 (sharptoothed) & #5589980 (duran)
If the ceiling fell, he would be crushed.	Tavan düşerse, ezilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278778 (CK) & #1776002 (duran)
If the weather is nice, I'll go swimming.	Hava güzel olursa yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343063 (CK) & #7760702 (soliloquist)
If there's anything we can do, just call.	Yapabileceğimiz bir şey varsa, sadece ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115678 (CK) & #4928373 (duran)
If you do that this way, it'll be easier.	Bunu bu şekilde yaparsan daha kolay olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434723 (CK) & #6469424 (duran)
If you do that, you might end up in jail.	Onu yaparsanız hapse girebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062005 (CK) & #12062143 (deyta)
If you don't have one, I'll give you one.	Eğer senin bir tane yoksa, sana bir tane vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168221 (CK) & #5333863 (duran)
If you don't kill them, they'll kill you.	Eğer sen onları öldürmezsen onlar seni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298179 (FeuDRenais) & #4621193 (User20656)
If you don't leave, I'm calling the cops.	Eğer ayrılmazsanız, polisi arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803895 (CK) & #5804625 (duran)
If you don't study, you'll fail the exam.	Çalışmazsan, sınavda başarısız olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250928 (CK) & #1832244 (duran)
If you ever come to town, come to see me.	Herhangi bir zamanda şehre gelirseniz, beni görmeye gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30718 (CK) & #1776005 (duran)
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.	Yarın balık tutmaya gidersen, ben de giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337360 (CK) & #1760309 (duran)
If you have any trouble, just come to me.	Bir sıkıntın olursa doğru bana gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3989200 (Hybrid) & #4125723 (soliloquist)
If you have something to tell me, say it.	Bana söyleyecek bir şeyin varsa, söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123648 (CK) & #4121591 (deyta)
If you have the time, come along with me.	Zamanın varsa, benimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522614 (erikspen) & #4139643 (deyta)
If you knew, you'd tell me, wouldn't you?	Bilsen bana söylersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156966 (CK) & #4241221 (duran)
If you need me, I'll be somewhere around.	Bana ihtiyacın olursa, buralarda bir yerde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249685 (CK) & #1776007 (duran)
If you run fast, you can catch the train.	Hızlı koşarsan treni yakalayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19730 (CK) & #4793227 (deyta)
If you see or hear anything, let me know.	Bir şey görürsen ya da duyarsan bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378929 (CK) & #4177603 (duran)
If you want to be slim, follow this diet.	Zayıflamak istiyorsan, bu diyeti izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455979 (lukaszpp) & #3789776 (duran)
If you want to take a break, just say so.	Eğer mola almak istiyorsan, sadece öyle söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123650 (CK) & #3790902 (duran)
If you want your money back, just say so.	Paranı geri istiyorsan, sadece öyle söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026943 (CK) & #3789790 (duran)
If you were an animal, what would you be?	Bir hayvan olsaydın, ne olurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3179818 (WestofEden) & #5330464 (deyta)
If you're leaving, please close the door.	Eğer gidiyorsan lütfen kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664045 (bluepie88) & #5000361 (duran)
If you're looking for Tom, he's not here.	Tom'u arıyorsanız, o burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723208 (CM) & #5258866 (deyta)
If you're not with us, you're against us.	Eğer bizimle değilsen o zaman bize karşısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519187 (mailohilohi) & #4854649 (dursun)
If you're not with us, you're against us.	Eğer bizimle değilsen, bize karşısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519187 (mailohilohi) & #5519251 (duran)
Illegal immigration is a serious problem.	Yasadışı göç ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993734 (mailohilohi) & #5993889 (duran)
Illness prevented her from taking a trip.	Hastalık onun geziye çıkmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318435 (CK) & #1776009 (duran)
Illness prevented me from calling on you.	Hastalık seni aramamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318419 (CM) & #5647515 (duran)
In 1950, North Korea invaded South Korea.	1950'de Kuzey Kore Güney Kore'yi istila etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807411 (Source_VOA) & #1776011 (duran)
In addition to English, he speaks German.	İngilizcenin yanı sıra, Almanca da konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26336 (CK) & #1776014 (duran)
In case of an emergency, call the police.	Acil bir durumda polisi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18797 (Swift) & #3259901 (deyta)
In doing anything, you must do your best.	Bir şey yaparken en iyisini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36292 (shanghainese) & #5140445 (duran)
In doing anything, you must do your best.	Bir şey yaparken elinden gelenin en iyisini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36292 (shanghainese) & #5140451 (duran)
In hot weather, water evaporates quickly.	Sıcak havada, su hızla buharlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440715 (al_ex_an_der) & #5342599 (deyta)
In my excitement, I wasn't aware of time.	Benim heyecanım yüzünden, zamanın farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631191 (ulyssemc1) & #4099005 (duran)
In other words, he doesn't want to do it.	Bir başka deyişle, o bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51871 (CM) & #3280971 (deyta)
In the end, the diligent person succeeds.	Sonuçta çalışkan kişi başarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18843 (Zifre) & #3326265 (deyta)
In the woods, she met with two strangers.	Ormanda, iki yabancı ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269483 (CK) & #1776017 (duran)
Instead of going myself, I sent a letter.	Kendim gitmek yerine bir mektup gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375995 (CM) & #3878754 (duran)
Is Tom planning to be at today's meeting?	Tom bugünkü toplantıda olmayı planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149981 (CK) & #5150558 (duran)
Is Tom really going to Boston by himself?	Tom, Boston'a gerçekten yalnız mı gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919040 (CK) & #4920038 (deyta)
Is Tom well enough to go to school today?	Tom bugün okula gitmek için yeterince iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738868 (CK) & #3740068 (duran)
Is anyone in your family able to do that?	Ailenizde herhangi biri bunu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912465 (CK) & #6919154 (duran)
Is it certain that he will come tomorrow?	Onun yarın gelmesi kesin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456019 (lukaszpp) & #4675806 (duran)
Is it difficult for you to say thank you?	Teşekkür etmek senin için zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6001465 (theupandup) & #6001675 (deyta)
Is it difficult for you to say thank you?	Teşekkürler demek senin için zor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6001465 (theupandup) & #6001676 (deyta)
Is it more fun being a child or an adult?	Bir çocuk olmak mı yoksa bir yetişkin olmak mı daha eğlencelidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680090 (Source_VOA) & #1776023 (duran)
Is it necessary for all of us to do that?	Onu yapmak hepimiz için gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080691 (CK) & #6082495 (deyta)
Is it necessary to drink water every day?	Her gün su içmek gerekli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912467 (CK) & #6919148 (duran)
Is it possible to get on the next flight?	Bir sonraki uçağa binmek mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264332 (CK) & #1776026 (duran)
Is it possible to get to Boston by train?	Boston'a trenle gitmek mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024124 (CK) & #3030209 (duran)
Is it true that Tom and Mary got married?	Tom ve Mary'nin evlendiği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528153 (CK) & #6564511 (duran)
Is it true that Tom doesn't like to sing?	Tom'un şarkı söylemeyi sevmediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806133 (CK) & #5806182 (duran)
Is it true that Tom doesn't like to swim?	Tom'un yüzmeyi sevmediği gerçek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952995 (CK) & #3002865 (duran)
Is it true that nobody lives around here?	Buralarda kimsenin yaşamadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803902 (CK) & #5804619 (duran)
Is it true that you and Tom were engaged?	Sen ve Tom'un nişanlı olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706204 (CK) & #3178939 (duran)
Is it true that you had a fight with Tom?	Tom'la kavga ettiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5889044 (Hybrid) & #5890294 (deyta)
Is it true that you were on TV yesterday?	Senin dün televizyonda olduğun doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728464 (Amastan) & #4757393 (duran)
Is it true what they're saying about Tom?	Onların Tom hakkında söyledikleri doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3379203 (patgfisher) & #5279792 (deyta)
Is it true you're not allowed to tell me?	Bana söylemene izin verilmediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204115 (CK) & #4235050 (duran)
Is that supposed to mean something to me?	Bana bir şey demek istemen gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287353 (CK) & #3860165 (duran)
Is the Ginza the busiest street in Japan?	Ginza Japonya'da en işlek cadde midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18409 (CK) & #1209636 (duran)
Is the nearest post office far from here?	En yakın postane buradan uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912469 (CK) & #6919129 (duran)
Is the zither a hard instrument to learn?	Zither, öğrenmek için zor bir çalgı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060651 (CK) & #5615136 (deyta)
Is the zither a hard instrument to learn?	Zither, öğrenmek için zor bir enstrüman mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060651 (CK) & #5615137 (deyta)
Is there a chance this will happen again?	Bunun tekrar olacağına dair bir olasılık var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129790 (CK) & #5285837 (duran)
Is there a swimming pool near your house?	Evinin yanında bir yüzme havuzu var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953009 (CK) & #3002857 (duran)
Is there also a similar proverb in Japan?	Ayrıca Japoncada benzer bir atasözü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040569 (CK) & #4789715 (duran)
Is there any way I can blame this on you?	Bunun için seni suçlayabilmemin bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057846 (CK) & #3995705 (duran)
Is there anybody waiting at the bus stop?	Otobüs durağında bekleyen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702195 (CK) & #6705345 (deyta)
Is there anyone else you want to talk to?	Konuşmak istediğin başka biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224377 (CK) & #6920902 (duran)
Is there anyone you don't get along with?	İyi geçinmediğin biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011904 (CK) & #4306149 (duran)
Is there anything else I can get for you?	Sizin için alabileceğim başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011605 (CK) & #4307468 (duran)
Is there anything else we can do for you?	Sizin için yapabileceğimiz başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011614 (CK) & #4032784 (deyta)
Is there anything else you want me to do?	Yapmamı istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25218 (CK) & #1463617 (duran)
Is there anything that we can do to help?	Yardım edebileceğimiz herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080671 (CK) & #6082526 (deyta)
Is there anything to drink in the fridge?	Buzdolabında içecek bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723395 (belgavox) & #3166379 (deyta)
Is there anything we should be doing now?	Şimdi yapmamız gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936764 (CK) & #5944147 (duran)
Is there anything you can do to help Tom?	Tom'a yardım etmek için yapabileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405306 (CK) & #4159924 (duran)
Is there anything you want me to get you?	Sana almamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329495 (CK) & #4207718 (duran)
Is there anything you want to talk about?	Hakkında konuşmak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886893 (CK) & #4323116 (duran)
Is there regular bus service to the town?	Kente düzenli otobüs servisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959291 (sharptoothed) & #3166594 (deyta)
Is there somebody here who speaks French?	Burada Fransızca konuşan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840113 (CK) & #2945733 (duran)
Is there someone waiting for you at home?	Evde seni bekleyen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263978 (dynamo) & #5264145 (duran)
Is there something wrong with your phone?	Telefonunda hatalı bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636341 (CK) & #4067148 (duran)
Is there something you aren't telling me?	Bana söylemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204114 (CK) & #3080603 (duran)
Is there something you aren't telling us?	Bize söylemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204113 (CK) & #3080602 (duran)
Is there something you need for me to do?	Yapmamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825206 (CK) & #3859519 (duran)
Is there something you wanted to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204112 (CK) & #2042495 (vvv123)
Is there something you'd like to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204111 (CK) & #2042495 (vvv123)
Is there something you'd like to tell us?	Bize söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204110 (CK) & #2680180 (duran)
Is there something you're not telling me?	Bana söylemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929294 (Hybrid) & #3080603 (duran)
Is there something you're not telling us?	Bize söylemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929293 (Hybrid) & #3080602 (duran)
Is this a picture that you yourself drew?	Bu, kendi çizdiğin bir resim midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400165 (CK) & #1776027 (duran)
Is this the first time you've eaten here?	Burada ilk kez mi yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713352 (CK) & #7361633 (duran)
Is your salary keeping up with inflation?	Maaşın enflasyona ayak uyduruyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70756 (CK) & #1208243 (duran)
Isn't Tom supposed to do that by himself?	Tom'un onu tek başına yapması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048536 (CK) & #6054875 (deyta)
Isn't Tom supposed to pay his rent today?	Tom'un bugün kirasını ödemesi gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048534 (CK) & #6054887 (deyta)
Isn't it dangerous to eat wild mushrooms?	Yabani mantar yemek tehlikeli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343051 (CK) & #8237501 (soliloquist)
Isn't that something to be proud of, Tom?	O gurur duyulacak bir şey değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825812 (CK) & #5826816 (deyta)
Isn't that what you're trying to tell me?	Bana söylemeye çalıştığın şey bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730525 (CM) & #6070099 (duran)
Isn't there anyone else who can help you?	Sana yardım edebilecek başka biri yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011567 (CK) & #4307881 (duran)
Isn't there anything you want to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026944 (CK) & #4598132 (duran)
Isn't there someone else you can talk to?	Konuşabileceğin başka biri yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012297 (CK) & #4304826 (duran)
Isn't there something you can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğin bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885451 (CK) & #3058231 (duran)
It being Sunday today, we have no school.	Bugün pazar olduğu için okulumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242953 (CM) & #5325901 (duran)
It cost a lot of money to repair the car.	Arabayı tamir etmek çok paraya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388280 (CK) & #1245735 (duran)
It didn't happen the way you said it did.	O olduğunu söylediğin şekilde olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732561 (CK) & #3781402 (duran)
It doesn't bother me to walk in the rain.	Yağmurda yürümek beni rahatsız etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075752 (CK) & #1443012 (duran)
It doesn't hurt as much as it did before.	Bu daha önce verdiği kadar çok kadar zarar vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694917 (CK) & #6696146 (duran)
It doesn't make any sense to do that now.	Onu şimdi yapmak hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108573 (CK) & #6109554 (duran)
It doesn't matter now if we do it or not.	Bunu yapıp yapmamamızın şimdi önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479635 (CK) & #10481341 (turkiccorpus)
It doesn't matter whether you win or not.	Kazanıp kazanmamanın bir önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267364 (Swift) & #7854121 (soliloquist)
It doesn't matter whether you win or not.	Kazanıp kazanmaman bir şey fark etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267364 (Swift) & #7854124 (soliloquist)
It doesn't take long to get to his house.	Onun evine gitmek uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295021 (CM) & #5546958 (duran)
It got dark and I was at loss what to do.	Hava kararmıştı ve ne yapacağımı şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281067 (CM) & #1075802 (duran)
It happened just the way Tom said it did.	Tam Tom'un söylediği gibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395262 (CK) & #5396067 (oligophile)
It has been ten years since I left Japan.	Japonya'dan ayrılalı on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281625 (CK) & #1463618 (duran)
It is a little after a quarter to eleven.	O, on bire çeyrek kaladan biraz sonra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73347 (CK) & #5865367 (duran)
It is an hour's drive from here to there.	Buradan oraya araba ile bir saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62128 (CK) & #1776032 (duran)
It is careless of you to say such things.	Böyle şeyler söylemen senin dikkatsizliğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41593 (Swift) & #1064848 (duran)
It is certain that he will agree with us.	Onun bize katılacağı kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283459 (CM) & #2846144 (duran)
It is dangerous to cross that old bridge.	O eski köprüden geçmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49949 (CK) & #1776034 (duran)
It is dangerous to cross the street here.	Burada caddeyi geçmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61872 (CK) & #1776035 (duran)
It is dangerous to fly in this heavy fog.	Bu yoğun siste uçmak tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282263 (human600) & #3445789 (deyta)
It is difficult for me to play the piano.	Piyano çalmam zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246565 (CK) & #1776037 (duran)
It is difficult for me to understand him.	Benim için onu anlamak güç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247013 (CK) & #1704824 (freefighter)
It is difficult for me to understand him.	Onu anlamam zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247013 (CK) & #1776043 (duran)
It is difficult to speak three languages.	Üç dil konuşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72729 (CK) & #1693452 (freefighter)
It is difficult to understand this novel.	Bu romanı anlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58468 (CK) & #1776044 (duran)
It is easier to stay out than to get out.	Dışarıda kalmak dışarı çıkmaktan daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667920 (CK) & #1776050 (duran)
It is easy for me to answer the question.	Benim soruyu cevaplamam kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246509 (CK) & #1096709 (duran)
It is easy to love, but hard to be loved.	Sevmek kolay fakat sevilmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28727 (CK) & #1086735 (duran)
It is everyone's wish to succeed in life.	Hayatta herkesin isteği başarılı olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270537 (CM) & #1119549 (duran)
It is evident that he has made a mistake.	Onun bir hata yaptığı aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283628 (CM) & #5681840 (duran)
It is expected to rain all night tonight.	Bu gece boyunca yağmur bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681563 (Source_VOA) & #1776055 (duran)
It is finally all over. Now we can relax.	Sonunda hepsi bitti. Şimdi dinlenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30039 (CK) & #1776059 (duran)
It is foolish of you to say such a thing.	Böyle bir şey söylemen aptallık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41349 (CM) & #3486264 (deyta)
It is impossible to read her handwriting.	Onun el yazısını okumak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309353 (CK) & #1776061 (duran)
It is impossible to resolve the conflict.	Bu çatışmayı çözmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44126 (CM) & #1070742 (duran)
It is necessary to prepare for the worst.	En kötüsü için hazırlanmak gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243709 (AlanF_US) & #3593803 (deyta)
It is no use your trying to persuade him.	Onu ikna etmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17747 (Zifre) & #1674861 (duran)
It is not easy to get rid of a bad habit.	Kötü bir alışkanlıktan kurtulmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28574 (CK) & #1076762 (duran)
It is not easy to get rid of a bad habit.	Kötü bir alışkanlıktan kurtulmak basit değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28574 (CK) & #5531677 (deyta)
It is not good to ridicule him in public.	Kamusal alanda onunla dalga geçmek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240472 (CM) & #1217100 (duran)
It is only a short walk from the station.	İstasyondan sadece kısa bir yürüyüş mesafesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50906 (CK) & #1776190 (duran)
It is possible that he may know the fact.	Onun gerçeği bilebilmesi mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40577 (CM) & #4942264 (duran)
It is quite natural for her to get angry.	Onun kızması oldukça doğal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308233 (CK) & #1776191 (duran)
It is said that there is no life on Mars.	Mars'ta hayat olmadığı söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23792 (AlanF_US) & #5807357 (duran)
It is true he is rich, but he is a miser.	Onun zengin olduğu doğru ama bir cimridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36226 (CK) & #1776192 (duran)
It is true he is rich, but he is a miser.	Zengin olduğu doğru ama cimri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36226 (CK) & #8311032 (ritualesatanum)
It is wise to save money for a rainy day.	Kötü gün için para biriktirmek mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322512 (CM) & #3964994 (duran)
It is your business to take care of them.	Onlara bakmak senin işin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305137 (CM) & #4669589 (duran)
It isn't clear which of them wanted that.	Onlardan hangisinin onu istediği açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327204 (CM) & #4936582 (duran)
It isn't necessary to answer that letter.	O mektuba cevap vermek gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495676 (CK) & #1776197 (duran)
It isn't really visible to the naked eye.	Bu, çıplak göz için gerçekten görülebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197007 (CK) & #4442142 (duran)
It just seems like the right thing to do.	O sadece yapmak için doğru şey gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016242 (CK) & #4249695 (duran)
It looked like you were about to hit Tom.	Tom'a vurmak üzereydin gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915362 (CK) & #5924172 (deyta)
It looks like Tom is having a lot of fun.	Tom çok eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806137 (CK) & #5130383 (duran)
It looks like Tom is waiting for someone.	Tom birisini bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033194 (CK) & #6038048 (duran)
It looks like Tom isn't going to help us.	Tom bize yardım etmeyecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341026 (CK) & #6453012 (duran)
It looks like a perfect day for a picnic.	Bu piknik yapmak için mükemmel bir gün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013793 (CK) & #4297197 (duran)
It looks like it's finally going to rain.	Sonunda yağmur yağacak gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735095 (CK) & #8291193 (tulin)
It looks like it's going to snow tonight.	Bu gece kar yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391821 (katleen) & #4058535 (deyta)
It looks like they're having so much fun.	Onlar çok eğleniyormuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803906 (CK) & #5804607 (duran)
It looks like we're running out of money.	Paramız tükeniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954038 (CK) & #1776199 (duran)
It looks like we're running out of water.	Suyumuz bitiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954039 (CK) & #1776204 (duran)
It looks like we're staying here tonight.	Bu gece burada kalacağız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954040 (CK) & #1776275 (duran)
It looks like you changed the whole room.	Bütün odanı değiştirdin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788514 (CM) & #5381485 (deyta)
It looks like you're having a great time.	Harika vakit geçiriyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109110 (robbieheslop) & #4450694 (duran)
It looks like you're trying not to laugh.	Gülmemeye çalışıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936762 (CK) & #5944143 (duran)
It may be easier than you think it'll be.	Bu olacağını düşündüğünden daha kolay olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118722 (CK) & #6120039 (duran)
It might cause problems if Tom does that.	Tom bunu yaparsa sıkıntı çıkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224379 (CK) & #7676625 (soliloquist)
It might cause problems if Tom does that.	Tom bunu yaparsa problem doğabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224379 (CK) & #7676628 (soliloquist)
It never occurred to me that he loved me.	Onun beni sevdiği aklımın ucundan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283740 (CM) & #4455239 (duran)
It rained for the first time in ten days.	On gün içinde ilk kez yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73403 (CK) & #1776285 (duran)
It really isn't hard to guess the answer.	Cevabı tahmin etmek gerçekten zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735662 (CK) & #3754912 (duran)
It says on the label to take two tablets.	Etikette iki tablet alınacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29728 (CK) & #1776288 (duran)
It seemed that Tom and Mary were furious.	Tom ve Mary öfkeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823341 (CK) & #6835147 (duran)
It seemed that Tom and Mary were nervous.	Tom ve Mary sinirli gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823345 (CK) & #6835143 (duran)
It seemed that no one was in the village.	Köyde kimse yok gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490551 (CK) & #1776290 (duran)
It seems like it happened just yesterday.	Sanki daha dün olmuş gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131639 (CK) & #4323152 (duran)
It seems like years since Sunday morning.	Pazar sabahından beri yıllar geçmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281821 (CM) & #3866618 (duran)
It seems that she is keeping that secret.	Görünen o ki, o sırrı saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388306 (CK) & #1215673 (duran)
It seems that there will be a storm soon.	Yakında bir fırtına olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326653 (CK) & #1776293 (duran)
It shouldn't be too difficult to do that.	Onu yapmak çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013017 (CK) & #3681591 (duran)
It shouldn't take us long to finish this.	Bunu bitirmek çok zamanımızı almamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735877 (CK) & #4046718 (duran)
It takes many people to build a building.	Bir bina yapmak çok kişi gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680447 (Source_VOA) & #1776297 (duran)
It took Tom 10 years to finish his house.	Evini bitirmek Tom'un on yılını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897723 (CK) & #4702328 (duran)
It took a whole day to paint the picture.	Resmi yapmak tam bir gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308051 (CK) & #1010468 (duran)
It took about a month to redo everything.	Her şeyi tekrardan yapmak yaklaşık bir ay sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550672 (CK) & #10550928 (soliloquist)
It took me several hours to translate it.	Onu çevirmek birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740666 (Amastan) & #4526396 (duran)
It took me three hours to clean my house.	Evimi temizlemek üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845046 (CK) & #6845972 (duran)
It took me three hours to do my homework.	Ev ödevimi yapmak üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258549 (CK) & #1776299 (duran)
It was Marie Curie who discovered radium.	Radyumu keşfeden Marie Curie idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29800 (CM) & #1240946 (duran)
It was Tom that taught me how to do this.	Bunu bana nasıl yapacağımı öğreten Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529210 (CK) & #4534146 (duran)
It was Tom who told me what had happened.	Ne olduğunu bana söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824225 (CK) & #3870510 (duran)
It was a party to celebrate her birthday.	O, onun doğum gününü kutlamak için bir partiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42150 (CK) & #1776304 (duran)
It was a pleasure working with you folks.	Siz insanlarla çalışmak bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781200 (DostKaplan) & #4784012 (duran)
It was almost too difficult for me to do.	Yapmam neredeyse çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118407 (CK) & #6167391 (duran)
It was already late, so I went back home.	Zaten geç olmuştu, bu yüzden eve geri gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097608 (megamanenm) & #5973963 (duran)
It was careless of you to leave your bag.	Çantanı bırakman dikkatsizlikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21223 (CK) & #5276392 (deyta)
It was clear what the poet wanted to say.	Şairin söylemek istediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47325 (CK) & #1776306 (duran)
It was exactly like you said it would be.	O tam olarak olacağını söylediğin gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419860 (CK) & #3923816 (duran)
It was foolish of him to do such a thing.	Onun böyle bir şey yapması aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54784 (CM) & #3242487 (deyta)
It was hard for Tom to keep from smiling.	Tom'un gülümsemesini engellemek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640789 (CK) & #6215582 (duran)
It was hard for you to say no, wasn't it?	Hayır demen zordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912471 (CK) & #6919126 (duran)
It was impossible to force the door open.	Kapıyı zorla açmak imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618414 (CK) & #11619246 (deyta)
It was inevitable that this would happen.	Bunun olması kaçınılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870909 (CK) & #10609376 (soliloquist)
It was like something out of a nightmare.	Bu kabus dışı bir şey gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953077 (CK) & #3002745 (duran)
It was like watching a slow motion movie.	Ağır çekim bir film izlemek gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42617 (CK) & #1776310 (duran)
It was my turn to straighten up the room.	Odayı düzenlemek için sıra benimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742416 (belgavox) & #4471842 (duran)
It was near the river that I lost my way.	Yolumu nehrin yakınında kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246972 (CK) & #2131717 (freefighter)
It was near the river that I lost my way.	Yolumu nehir civarında kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246972 (CK) & #2131735 (freefighter)
It was not easy for us to find his house.	Onun evini bulmak bizim için kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247292 (CK) & #3482895 (deyta)
It was not long before we heard the news.	Haberi duymamızdan uzun süre önce değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32457 (CK) & #1776312 (duran)
It was not long before we knew the truth.	Çok geçmeden gerçeği öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32454 (CK) & #5658555 (duran)
It was raining on and off all night long.	Bütün gece boyunca zaman zaman yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27295 (CK) & #1088463 (duran)
It was the first radio station in Boston.	Boston'daki ilk radyo istasyonuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725314 (CM) & #6061779 (deyta)
It was the greatest earthquake on record.	Şimdiye kadar kaydedilen en büyük depremdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42521 (CM) & #4801607 (deyta)
It was very cold, so they stayed at home.	Çok soğuktu, bu yüzden evde kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450174 (CK) & #1776314 (duran)
It wasn't Tom who left the water running.	Suyu açık bırakan Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897742 (CK) & #2962237 (Gulo_Luscus)
It will be difficult, but not impossible.	Zor olacak ama imkansız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877941 (CK) & #3059846 (duran)
It will be entertaining, if nothing else.	En azından eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294825 (CM) & #6825318 (soliloquist)
It will be entertaining, if nothing else.	Hiç değilse eğlenceli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294825 (CM) & #6825320 (soliloquist)
It will be some time before he gets well.	Onun iyileşmesi biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283315 (CK) & #5706132 (duran)
It won't be long before they get married.	Onlar çok geçmeden evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20884 (CK) & #7001619 (duran)
It won't be necessary to do that anymore.	Artık onu yapmak gerekli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017216 (CK) & #4245446 (duran)
It won't be so difficult to convince Tom.	Tom'u ikna etmek o kadar zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776705 (CK) & #2692002 (duran)
It won't be so difficult to convince Tom.	Tom'u ikna etmek o kadar da zor olmayacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776705 (CK) & #6778402 (deyta)
It would be better if Tom didn't do that.	Tom bunu yapmasaydı daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666275 (CK) & #7007145 (duran)
It would be great if we could meet again.	Tekrar buluşabilsek muhteşem olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889773 (CK) & #1463619 (duran)
It would be hard for me to say no to Tom.	Tom'a hayır demem zor olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534159 (CK) & #3707404 (duran)
It would be interesting if that happened.	O olsaydı ilginç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846265 (CK) & #5846883 (deyta)
It would be interesting if that happened.	Bu olsaydı ilginç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846265 (CK) & #5847263 (duran)
It would take too long to explain to you.	Sana açıklamak çok uzun sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619840 (ulyssemc1) & #5408098 (deyta)
It'd be better if you would come with me.	Benimle gelsen daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707084 (papabear) & #3889943 (maydoo)
It'll be dark by the time Tom gets there.	Tom oraya gitmeden önce karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454856 (CK) & #5455405 (duran)
It'll be easy to find someone to do that.	Bunu yapacak birini bulmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170236 (CK) & #6170393 (duran)
It'll be forgotten in a few months' time.	Bu birkaç aylık zaman içerisinde unutulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42287 (CK) & #4739198 (duran)
It'll be hard to convince Tom to do that.	Onu yapmak için Tom ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496923 (CK) & #4852112 (duran)
It'll be hard to convince Tom to help us.	Tom'u bize yardım etmeye ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643972 (CK) & #5644033 (duran)
It'll be hard to find someone to do that.	Bunu yapacak birini bulmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170237 (CK) & #6170394 (duran)
It'll be impossible to remove this stain.	Bu lekeyi çıkarmak imkansız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096390 (CK) & #6096422 (deyta)
It'll happen again if you aren't careful.	Dikkatli olmazsan bu tekrar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133047 (CK) & #4323163 (duran)
It'll soon be possible for us to do that.	Yakında onu yapmamız mümkün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502126 (CK) & #5502188 (duran)
It'll take a while for the cement to dry.	Kurumak, çimento için biraz zaman alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852654 (CK) & #5855595 (deyta)
It'll take at least an hour to get there.	Oraya gitmek en az bir saat alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909489 (CK) & #3010390 (duran)
It'll take at least one hour to go there.	Oraya gitmek en az bir saat alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50876 (CK) & #1776319 (duran)
It'll take forever to clean up this mess.	Bu karmaşayı temizlemek sonsuza kadar sürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803910 (CK) & #5804599 (duran)
It'll take several months to finish this.	Bunu tamamlamak birkaç ay sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001340 (CK) & #9001685 (soliloquist)
It'll take several months to finish this.	Bunu bitirmek 3-5 ayı bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001340 (CK) & #9001686 (soliloquist)
It'll take some time to get used to this.	Buna alışmak biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012603 (CK) & #4303420 (duran)
It'll take two hours to get there by bus.	Oraya otobüsle gitmek iki saat alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449773 (CK) & #1776320 (duran)
It'll take us more than a day to do that.	Bunu yapmak bir günden fazla zamanımızı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434722 (CK) & #6469425 (duran)
It's a little more complicated than that.	Bu ondan biraz daha karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610727 (MethodGT) & #5371591 (deyta)
It's a lot of fun to climb that mountain.	O dağa tırmanmak çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47731 (CK) & #1776321 (duran)
It's a pity Tom can't come to your party.	Yazık Tom bizim partimize gelemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640788 (CK) & #4471719 (duran)
It's a quarter after nine in the morning.	Saat sabah dokuzu çeyrek geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113237 (CM) & #1442890 (duran)
It's about time for the guests to arrive.	Yaklaşık olarak misafirlerin gelme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397636 (CK) & #1776324 (duran)
It's about time you went to the barber's.	Berbere gitmenin zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341429 (CK) & #1776326 (duran)
It's absurd never to admit your mistakes.	Hatalarını asla kabul etmemen saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20866 (CK) & #1776327 (duran)
It's already 2:30 and Tom isn't here yet.	Zaten saat 2.30 ve Tom henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822151 (CK) & #6828383 (duran)
It's because of you that I quit the team.	Senin yüzünden takımdan vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845943 (CK) & #5846771 (duran)
It's been a while since I've played golf.	Golf oynadığımdan beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003739 (CK) & #6007251 (duran)
It's been ages since I've heard from Tom.	Tom'dan haber almayalı epey zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496021 (CK) & #10497489 (soliloquist)
It's been five years since we moved here.	Buraya taşındığımızdan beri beş yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715414 (CK) & #3121091 (duran)
It's been over a year since the accident.	Kaza olalı bir yılı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963409 (Hybrid) & #3074870 (duran)
It's been overcast for the past few days.	Geçtiğimiz birkaç gün boyunca hava bulutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61564 (CK) & #1776329 (duran)
It's been snowing, but the road is clear.	Kar yağıyor, ama yol temizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804008 (CK) & #5804586 (duran)
It's been snowing, but the road is clear.	Kar yağıyor ama yol açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804008 (CK) & #5804626 (deyta)
It's been ten years since I left college.	Üniversiteyi terk ettiğimden beri on yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715417 (CK) & #3121071 (duran)
It's been ten years since my father died.	Babam öleli on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #636998 (CK) & #1726001 (duran)
It's been three days since I've seen Tom.	Tom'u görmeyeli üç gün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7579580 (CK) & #7928553 (soliloquist)
It's been three years since I moved here.	Buraya taşındığımdan beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454963 (CK) & #1776332 (duran)
It's been three years since the accident.	Kazadan beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115697 (CK) & #3867226 (duran)
It's been two years since I saw him last.	Onu görmeyeli iki yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58052 (CK) & #873263 (bluwy)
It's been two years since I saw him last.	Onu son gördüğümden beri iki yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58052 (CK) & #3867987 (duran)
It's been years since I've played tennis.	Tenis oynadığımdan beri yıllar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434721 (CK) & #3867217 (duran)
It's clear that Tom got on the wrong bus.	Tom belli ki yanlış otobüse binmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438462 (CK) & #8531265 (soliloquist)
It's clear that Tom is not yet convinced.	Tom'un henüz ikna olmadığı açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157464 (CK) & #4865921 (deyta)
It's dangerous to lean out of the window.	Pencereden dışarı sarkmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495085 (Eldad) & #5509788 (deyta)
It's difficult to catch a rabbit by hand.	Bir tavşanı elle yakalamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10140640 (CK) & #5687605 (duran)
It's difficult to transplant an old tree.	Yaşlı ağacı başka bir yere ekmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731343 (CM) & #5681624 (duran)
It's easy for him to compose a good poem.	Onun iyi bir şiir yazması kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284629 (CM) & #5687459 (duran)
It's fun to learn about foreign cultures.	Yabancı kültürler hakkında öğrenmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21939 (Eldad) & #1463620 (duran)
It's going to be easy for Tom to do that.	Tom'un bunu yapması kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434720 (CK) & #6454863 (duran)
It's going to be easy for Tom to do that.	Bunu yapmak Tom için kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434720 (CK) & #6469426 (duran)
It's going to cost around thirty dollars.	Bu yaklaşık otuz dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434719 (CK) & #5497256 (duran)
It's going to have to be done over again.	Bu tekrar yapılmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528152 (CK) & #6564512 (duran)
It's going to stop snowing soon, I think.	Yakında kar yağışı duracak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434718 (CK) & #5497273 (duran)
It's going to take time to get that done.	Bu işi yaptırmak zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434717 (CK) & #6469429 (duran)
It's good to get up early in the morning.	Sabahleyin erken kalkmak iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104118 (sacredceltic) & #4840066 (deyta)
It's hard for Tom to make both ends meet.	Tom'un geçinmesi zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771445 (sharptoothed) & #5880192 (duran)
It's hard not to come to this conclusion.	Bu sonuca varmamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230307 (eternica) & #5645429 (duran)
It's hard to find good lumber these days.	Bugünlerde iyi kereste bulmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13274262 (CK) & #13279129 (deyta)
It's hard to imagine a life without pets.	Evcil hayvanın olmadığı bir hayatı düşünmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33975 (CK) & #1776334 (duran)
It's hard to sell a fixer-upper nowadays.	Günümüzde tadilat gerektiren evleri satmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843848 (CK) & #9844490 (soliloquist)
It's hard to teach an old dog new tricks.	Yaşlı bir köpeğe yeni hünerler öğretmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735907 (CK) & #4046638 (duran)
It's important to know foreign languages.	Yabancı diller bilmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724409 (CM) & #4628067 (duran)
It's important to take care of your skin.	Cildinize özen göstermeniz önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460822 (Hybrid) & #4629437 (duran)
It's impossible to do this all by myself.	Bunun tamamını tek başıma yapmak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953505 (mailohilohi) & #5954551 (deyta)
It's just not possible for me to do that.	Sadece bunu yapmam benim için mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434716 (CK) & #6469434 (duran)
It's just not possible for me to do that.	Sadece bunu yapmam mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434716 (CK) & #6469437 (duran)
It's like Christmas all year around here.	Burada bütün yıl Noel gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679174 (CK) & #5679624 (duran)
It's like a scene from a movie, isn't it?	O, bir filmden bir sahne gibi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737407 (CK) & #5458574 (duran)
It's likely going to be too cold to swim.	Muhtemelen yüzmek için çok soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528151 (CK) & #6564513 (duran)
It's mine now and I'm not giving it back.	O artık benim ve onu geri vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050969 (Hybrid) & #6052285 (deyta)
It's my fault. I wasn't paying attention.	Bu benim hatam. Dikkat etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528150 (CK) & #6564514 (duran)
It's not a suitable topic for discussion.	Tartışma için uygun bir başlık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42207 (CK) & #1776335 (duran)
It's not as hot in June as it is in July.	Hava haziranda temmuzda olduğu kadar sıcak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120623 (CK) & #5314234 (duran)
It's not his place to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söylemek onun konumu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297576 (CK) & #1776336 (duran)
It's not known how many of them survived.	Onlardan kaç tanesinin hayatta kaldığı bilinmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195541 (Objectivesea) & #5195553 (duran)
It's not like I have anything else to do.	Yapacak başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518318 (Hybrid) & #4613481 (duran)
It's not like you didn't see this coming.	Bunun gelişini görmedin gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723943 (CM) & #5004744 (duran)
It's not possible to live on that island.	O adada yaşamak mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450801 (CK) & #1776339 (duran)
It's not really visible to the naked eye.	Bu, çıplak göz için gerçekten görülebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197008 (CK) & #4442142 (duran)
It's not right to treat people like this.	İnsanlara böyle davranmak doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350165 (Hybrid) & #4190772 (duran)
It's not safe for you to walk home alone.	Eve yalnız yürümen güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208711 (CK) & #3955338 (duran)
It's not too late to change the schedule.	Programı değiştirmek için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115708 (CK) & #4818729 (duran)
It's obvious Tom really cares about Mary.	Tom'un Mary'yi gerçekten önemsediği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561590 (CK) & #4085007 (duran)
It's on the first floor of that building.	O, o binanın birinci katında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68635 (CK) & #1776340 (duran)
It's pretty clear that we have a problem.	Bir sorunumuz olduğu oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508695 (CK) & #3085513 (duran)
It's probably going to be fun to do that.	Muhtemelen bunu yapmak eğlenceli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434715 (CK) & #6469439 (duran)
It's probably not a good idea to do that.	Muhtemelen bunu yapmak iyi bir fikir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434714 (CK) & #6469441 (duran)
It's quite likely that Tom will be there.	Tom'un orada olacağı oldukça olası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012831 (CK) & #4302602 (duran)
It's quite likely to rain this afternoon.	Bu öğleden sonra büyük olasılıkla yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434713 (CK) & #6469443 (duran)
It's raining today. Where is my umbrella?	Bugün yağmur yağıyor. Şemsiyem nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #910686 (kazuya00) & #4631479 (duran)
It's raining, but I would like to go out.	Yağmur yağıyor ama dışarı çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26924 (CK) & #3890063 (duran)
It's raining, so you should stay at home.	Yağmur yağıyor, bu yüzden evde kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066018 (CK) & #1443726 (duran)
It's said that Tokyo is a very safe city.	Tokyo'nun çok güvenli bir kent olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172665 (CK) & #4486186 (deyta)
It's simply too hot to do anything today.	Bugün sadece bir şey yapamayacak kadar çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242888 (CK) & #4797753 (duran)
It's strange that we've never met before.	Daha önce hiç karşılaşmamış olmamız tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396892 (CK) & #4167020 (duran)
It's the rainy season in Japan right now.	Şu an Japonya'da yağışlı sezon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171867 (CK) & #5027214 (duran)
It's time you stood on your own two feet.	Kendi iki ayağının üstünde durmanın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31183 (CM) & #1203077 (duran)
It's too bad she can't come to the party.	Onun partiye gelememesi çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308121 (CK) & #1776341 (duran)
It's too bad you can't come to the party.	Partiye gelememen çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602136 (CK) & #6602237 (duran)
It's unlikely Tom will be at the meeting.	Tom'un toplantıda olacak olması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096561 (CK) & #5097013 (duran)
It's unlikely that he did anything wrong.	Onun yanlış bir şey yaptığı olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954102 (CK) & #1776344 (duran)
It's unusual for Tom to be here so early.	Tom'un bu kadar erken burada olması alışılmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953155 (CK) & #3001763 (duran)
It's very hard to tell what might happen.	Ne olabileceğini söylemek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845935 (CK) & #5846764 (duran)
It's very important to respect the rules.	Kurallara uymak çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639562 (Dejo) & #4629241 (duran)
It's very kind of you to show me the way.	Bana yolu göstermeniz büyük kibarlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865126 (CK) & #3233854 (deyta)
It's very likely that Tom will be chosen.	Tom'un seçilmesi çok muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921335 (CK) & #6931576 (duran)
It's very unlikely Tom will want to come.	Tom'un gelmek isteyeceği pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016624 (CK) & #5308958 (duran)
It's windier today than it was yesterday.	Hava bugün dünkünden daha rüzgârlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622392 (kebukebu) & #852570 (duran)
It's windier today than it was yesterday.	Bugün dünden daha rüzgârlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622392 (kebukebu) & #9589830 (evka)
It's windier today than it was yesterday.	Bugün düne göre daha rüzgârlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622392 (kebukebu) & #13700347 (ok_alp)
It's worthwhile visiting the old castles.	Eski kaleler ziyaret etmeye değerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456259 (lukaszpp) & #5315174 (deyta)
Jackson received no answer to his letter.	Jackson mektubuna bir cevap almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807412 (Source_VOA) & #1776347 (duran)
Japan depends on other countries for oil.	Japonya petrol için diğer ülkelere bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281565 (CK) & #1776353 (duran)
Japan was becoming more powerful in Asia.	Japonya Asya'da daha güçlü hale geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804250 (Source_VOA) & #1156479 (duran)
Japan's rice market is closed to imports.	Japonya'nın pirinç piyasası ithalata kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281452 (CM) & #3588475 (deyta)
Japanese young people like rock and jazz.	Genç Japonlar rock ve jazzdan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281403 (CK) & #1776356 (duran)
Just a moment. I haven't made up my mind.	Bir dakika. Karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39973 (CK) & #1776365 (duran)
Just be careful not to push Tom too hard.	Sadece Tom'u çok şiddetli itmemek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047733 (CK) & #6922907 (duran)
Just exactly what do you expect me to do?	Tam olarak ne yapmamı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045041 (CK) & #1776366 (duran)
Just let me know if you have any trouble.	Sadece bir sorunun olup olmadığını bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860680 (CK) & #4283556 (duran)
Just make sure that doesn't happen again.	Sadece onun tekrar olmayacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132845 (CK) & #4965909 (duran)
Just out of curiosity, what would you do?	Sadece merakımdan soruyorum, ne yapacaktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953164 (CK) & #3001798 (duran)
Just tell me what it is you want to know.	Sadece bana bilmek istediğinin ne olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204109 (CK) & #4235042 (duran)
Lack of sleep was undermining her health.	Uyku eksikliği gizliden gizliye onun sağlığına zarar veriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270963 (CM) & #5558759 (deyta)
Language acquisition requires creativity.	Dil edinmek yaratıcılık gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239748 (CM) & #586555 (duran)
Languages are subject to constant change.	Diller sürekli değişime tabidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453565 (CM) & #5515037 (duran)
Last night I did not get a wink of sleep.	Dün gece bir gıdım uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30154 (CK) & #4903624 (duran)
Last night's storm left a mess in Boston.	Dün geceki fırtına Boston'da karışıklık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725313 (CM) & #6061781 (deyta)
Last night, I barely made the last train.	Dün gece, son trene güçlükle yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30156 (CK) & #1776382 (duran)
Last year was a pretty tough year for us.	Geçen yıl bizim için oldukça zor bir yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204169 (CK) & #5204640 (duran)
Last year was the hottest year on record.	Geçen yıl, kaydedilen en sıcak yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4884632 (Hybrid) & #4895316 (tulin)
Later, I found out his real name was Tom.	Daha sonra, onun gerçek adının Tom olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944618 (Hybrid) & #3079072 (duran)
Learning a foreign language is difficult.	Yabancı dil öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21904 (CK) & #476293 (duran)
Learning a foreign language is hard work.	Yabancı bir dil öğrenmek zor iştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663555 (CK) & #4717166 (deyta)
Leave a double space after each sentence.	Her cümleden sonra bir çift boşluk bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045741 (sharptoothed) & #3794401 (duran)
Leave a message and I'll get back to you.	Bir mesaj bırak ve ben sana geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402443 (CK) & #4164621 (duran)
Leave us alone and we'll leave you alone.	Bizi yalnız bırak ve biz seni yalnız bırakırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208712 (CK) & #4788404 (deyta)
Lend me your comb for a minute, will you?	Bana tarağını bir dakika ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63034 (CK) & #6162355 (duran)
Let me ask Tom if he wants to go with us.	Tom'a bizimle gitmek isteyip istemediğini sormama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834473 (CK) & #5834542 (deyta)
Let me change into something comfortable.	Daha rahat bir şeye dönüşmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972069 (CK) & #6975652 (duran)
Let me change into something comfortable.	Üzerime rahat bir şeyler giyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972069 (CK) & #6976193 (soliloquist)
Let me congratulate you on your marriage.	Evliliğin için tebrik ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238681 (CK) & #1700173 (freefighter)
Let me explain how this needs to be done.	Bunun nasıl yapılması gerektiğini açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182611 (CK) & #5191593 (duran)
Let me give you something to think about.	Sana hakkında düşünecek bir şey vereyim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287352 (CK) & #3954882 (duran)
Let me have a look at that book of Tom's.	Tom'un şu kitabına bir göz atayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68656 (CK) & #1111380 (duran)
Let me just give you this and then leave.	Sadece bunu sana vereyim sonra gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154018 (CK) & #4868099 (duran)
Let me know about the result of the exam.	Bana sınav sonucu hakkında bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263465 (CK) & #5237851 (duran)
Let me show you an easier way to do that.	Dur da sana bunu yapmanın daha kolay bir yolunu göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343027 (CK) & #7017811 (soliloquist)
Let me show you an easier way to do that.	Bunu yapmanın daha kolay bir yolunu göstereyim sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343027 (CK) & #7017812 (soliloquist)
Let me show you an easier way to do that.	İzin ver, sana bunu yapmanın daha kolay bir yolunu göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343027 (CK) & #7017813 (soliloquist)
Let me show you something really awesome.	Sana gerekten korkunç bir şey göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619622 (Spamster) & #4617321 (duran)
Let me take you to a Japanese restaurant.	Sizi bir Japon restoranına götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281807 (CK) & #1777199 (duran)
Let me tell you a little about my school.	Size biraz okulumdan bahsedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9922380 (CK) & #9922676 (soliloquist)
Let me tell you the reason that happened.	Sana onun sebebini söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845927 (CK) & #5846007 (deyta)
Let me tell you what else you need to do.	Başka ne yapman gerektiğini sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204108 (CK) & #4235038 (duran)
Let me write down the directions for you.	Senin için talimatları yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198326 (CK) & #4209897 (duran)
Let us know if you change your residence.	Eğer evinizi değiştirirseniz bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267521 (_undertoad) & #5689565 (duran)
Let us know your decision by next Monday.	Önümüzdeki Pazartesi gününe kadar kararınızı bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178324 (CK) & #5178870 (duran)
Let us turn now to the fundamental issue.	Şimdi temel konuya dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43000 (CM) & #1118849 (duran)
Let's be calm and consider the situation.	Sakin olup durum değerlendirmesi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725696 (CM) & #4886170 (dursun)
Let's be thankful for everything we have.	Sahip olduğumuz her şey için müteşekkir olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181126 (CK) & #5561748 (deyta)
Let's delay this decision until tomorrow.	Bu kararı yarına kadar erteleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853340 (CK) & #4853812 (duran)
Let's draw lots to decide who goes first.	Kimin birinci olduğuna karar vermek için kura çekelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63035 (CM) & #863523 (duran)
Let's eat our dinner before it gets cold.	Hava soğumadan önce akşam yemeğimizi yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525906 (CK) & #3786571 (duran)
Let's figure out a better way to do this.	Bunu yapmak için daha iyi bir yol bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181127 (CK) & #5398937 (duran)
Let's get back to Boston where we belong.	Ait olduğumuz Boston'a geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007247 (CK) & #3955213 (duran)
Let's get out of here before Tom sees us.	Tom bizi görmeden önce buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894545 (CK) & #4820907 (duran)
Let's get out of here while we still can.	Hâlâ çıkabiliyorken buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392679 (CK) & #4173804 (duran)
Let's get up early and watch the sunrise.	Erken kalkalım ve güneşin doğuşunu izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171863 (CK) & #4578106 (duran)
Let's go over there and sit down a while.	Oraya gidelim ve bir süre oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181129 (CK) & #5211198 (duran)
Let's go to the gym and shoot some hoops.	Hadi spor salonuna gidip birkaç çember atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894539 (CK) & #5635788 (duran)
Let's just pray this never happens again.	Haydi, bunun bir daha olmaması için dua edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007246 (CK) & #4191987 (maydoo)
Let's keep this matter between ourselves.	Bu konu aramızda kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56442 (CK) & #1777201 (duran)
Let's meet in front of the movie theater.	Sinemanın önünde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133584 (CK) & #4140794 (duran)
Let's not forget what Tom said last week.	Tom'un geçen hafta söylediğini unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181130 (CK) & #5211197 (duran)
Let's not give Tom the chance to do that.	Tom'a, onu yapma şansı tanımayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153860 (CK) & #3699472 (Katabasis)
Let's not jump to any stupid conclusions.	Herhangi bir aptalca sonuca atlamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609058 (CK) & #11609479 (deyta)
Let's not talk about this over the phone.	Telefonda bu konuda konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733242 (CK) & #3968061 (duran)
Let's not tell anybody until next Monday.	Önümüzdeki pazartesiye kadar kimseye söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293493 (CK) & #3294773 (Gulo_Luscus)
Let's not tell anybody until next Monday.	Önümüzdeki pazartesiye kadar kimseye anlatmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293493 (CK) & #3294774 (Gulo_Luscus)
Let's not tell anybody until next Monday.	Önümüzdeki pazartesiye kadar kimselere söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293493 (CK) & #3294775 (Gulo_Luscus)
Let's not wash our dirty linen in public.	Özel meselelerimizi ulu orta konuşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65527 (CM) & #8209338 (soliloquist)
Let's not waste what little time we have.	Vaktimiz dar, boşa harcamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007245 (CK) & #7825080 (soliloquist)
Let's not waste what little time we have.	Çok az zamanımız var, onu da boşa harcamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007245 (CK) & #7825082 (soliloquist)
Let's open the box and see what's inside.	Kutuyu açalım ve içinde ne olduğun bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130333 (CK) & #4578121 (duran)
Let's play some video games to kill time.	Zaman öldürmek için bazı video oyunları oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23950 (CK) & #4608190 (duran)
Let's pretend none of this ever happened.	Bunun hiçbiri hiç olmamış gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131636 (CK) & #3932584 (duran)
Let's schedule a meeting for next Monday.	Gelecek pazartesi için bir toplantı planlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392602 (CK) & #4965681 (duran)
Let's sit down and work this problem out.	Oturalım ve bu sorunu halledelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662933 (CK) & #6167388 (duran)
Let's sit down in the shade of that tree.	Şu ağacın gölgesinde oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67802 (CK) & #4730768 (tulin)
Let's stop finding fault with each other.	Birbirimizin hatasını bulmaktan vazgeçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64515 (CK) & #1070928 (duran)
Let's stop working and relax for a while.	Çalışmayı bırakalım ve bir süre dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245423 (CK) & #1777202 (duran)
Let's take advantage of the long weekend.	Uzun bir hafta sonundan yararlanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278050 (CK) & #1777205 (duran)
Let's talk about what happened in Boston.	Boston'da ne olduğu hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182052 (CK) & #3955045 (duran)
Let's talk about what happened yesterday.	Dün ne olduğu hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181131 (CK) & #5211196 (duran)
Let's talk about why you want to do that.	Neden onu yapmak istediğin hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392568 (CK) & #4174074 (duran)
Let's talk in the study where it's quiet.	Sakin olan çalışma odasında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392567 (CK) & #4174073 (duran)
Let's try another approach to the matter.	Konuya başka bir yaklaşım deneyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43729 (CK) & #1070068 (duran)
Let's try to do it the way Tom suggested.	Bunu Tom'un önerdiği şekilde yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871360 (CK) & #6969955 (duran)
Let's turn back now before it's too late.	Çok geç olmadan önce şimdi geri dönelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392558 (CK) & #4174088 (duran)
Let's wait and see what actually happens.	Gerçekten ne olduğunu bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181132 (CK) & #5211194 (duran)
Let's worry about something that matters.	Önemli olan bir şey hakkında kaygılanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181133 (CK) & #5211190 (duran)
Life would be impossible without the sun.	Güneş olmadan hayat imkansız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736790 (paper1n0) & #4771166 (duran)
Lightning is usually followed by thunder.	Şimşek, genelde gök gürültüsünün ardından meydana gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27162 (CK) & #633390 (deyta)
Lincoln did not want to punish the south.	Lincoln güneyi cezalandırmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805436 (Source_VOA) & #1053723 (duran)
Listen, he doesn't know what he's saying.	Dinle, o ne söylediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040240 (halfb1t) & #2040245 (duran)
Little by little, the bird made his nest.	Yavaş yavaş, kuş yuvasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532073 (LittleBoy) & #4745991 (deyta)
Little children like to touch everything.	Küçük çocuklar her şeye dokunmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267556 (CK) & #1727325 (freefighter)
Long bibliographies don't impress anyone.	Uzun bibliyografyalar kimseyi etkilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829967 (nickyeow) & #6830935 (deyta)
Look after the place while we're out, OK?	Biz yokken evle ilgilen, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339465 (CK) & #1777211 (duran)
Look around you and tell me what you see.	Etrafına bak ve bana ne gördüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124758 (CK) & #5337974 (duran)
Look both ways before you cross the road.	Yolu geçmeden önce iki yöne de bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873853 (CK) & #4926544 (duran)
Look up the new words in your dictionary.	Yeni kelimelere sözlüğünden bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269143 (CM) & #4857456 (dursun)
Look up the number in the telephone book.	Telefon rehberindeki numaraya bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279363 (sacredceltic) & #5806249 (duran)
Look, I told you Tom is a friend of mine.	Bak, Tom'la arkadaş olduğumu sana söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204107 (CK) & #3268513 (deyta)
Look, I told you Tom is a friend of mine.	Bak, Tom'un benim bir arkadaşım olduğunu sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204107 (CK) & #4235037 (duran)
Losses on both sides were extremely high.	Her iki tarafta kayıplar oldukça yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807413 (Source_VOA) & #1777214 (duran)
Luckily, I was able to do that by myself.	Bereket versin ki, bunu kendi başıma yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846907 (CK) & #6849471 (duran)
Luckily, Tom made some sound investments.	Neyse ki, Tom bazı ses yatırımları yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027364 (CK) & #1227417 (duran)
Madison's first four years were not easy.	Madison'un ilk dört yılı kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807414 (Source_VOA) & #1777217 (duran)
Make a sentence with each of these words.	Bu kelimelerin her biri ile bir cümle yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55220 (CM) & #5282692 (duran)
Make a sentence with each of these words.	Bu kelimelerin her biriyle bir cümle yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55220 (CM) & #8577839 (Adopter)
Make a sentence with each of these words.	Bu kelimelerin her biriyle bir cümle kur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55220 (CM) & #8577841 (Adopter)
Make sure Tom doesn't do anything stupid.	Tom'un aptalca bir şey yapmayacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663554 (CK) & #4717179 (deyta)
Make sure Tom doesn't eat too much candy.	Tom'un çok fazla şeker yemediğinden emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434712 (CK) & #6469444 (duran)
Make sure we haven't overlooked anything.	Bir şeyi gözden kaçırmadığımızdan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017197 (CK) & #5160802 (duran)
Make sure you don't get on the wrong bus.	Yanlış otobüse binmediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208831 (CK) & #8218527 (tulin)
Making friends is easy when you're young.	Gençken arkadaşlar edinmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050636 (Hybrid) & #5052063 (duran)
Making money is his main purpose in life.	Para kazanmak hayattaki asıl amacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395735 (CK) & #754893 (deyta)
Man is the only animal that can use fire.	İnsan ateşi kullanabilen tek hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270257 (CM) & #4671208 (duran)
Man is the only animal that writes books.	İnsan, kitaplar yazan tek hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738964 (CM) & #4780313 (deyta)
Mandarin oranges have a lot of vitamin C.	Mandalinaların bir sürü C vitamini vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860606 (CK) & #3062823 (duran)
Many Russians demanded an end to the war.	Birçok Rus savaşın sona ermesini talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804213 (Source_VOA) & #1156409 (duran)
Many consider seven to be a lucky number.	Birçoğu yediyi şanslı sayı olarak düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670990 (CM) & #5715975 (duran)
Many in the North felt slavery was wrong.	Kuzeydeki birçok kişi köleliğin yanlış olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807415 (Source_VOA) & #1777221 (duran)
Many kinds of flowers will come out soon.	Yakında birçok türde çiçek çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24543 (CK) & #3143957 (deyta)
Many local dialects seem to be dying out.	Birçok yerel lehçeler ölüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879937 (CK) & #4990045 (duran)
Many of our customers are from Australia.	Müşterilerimizin çoğu Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826480 (CK) & #3847660 (duran)
Many of the children were barely clothed.	Çocukların çoğu zar zor giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495930 (CK) & #5166032 (duran)
Many old customs are gradually dying out.	Birçok eski gelenek yavaş yavaş ortadan kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274824 (CK) & #865820 (deyta)
Many people also considered him a madman.	Birçok kişi ayrıca onun bir deli olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807416 (Source_VOA) & #1777225 (duran)
Many politicians fail to keep their word.	Birçok politikacı sözlerini tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324198 (CK) & #1777229 (duran)
Many shoes nowadays are made of plastics.	Günümüzde birçok ayakkabı plastikten yapılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18697 (CK) & #2759064 (duran)
Many soldiers were wounded in the battle.	Savaşta çok sayıda asker yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45725 (CK) & #1182527 (duran)
Mary and Alice often wear the same thing.	Mary ve Alice sık sık aynı şeyi giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938870 (CK) & #3941064 (duran)
Mary died giving birth to her second son.	Mary ikinci oğlunu doğururken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153703 (CK) & #4855945 (deyta)
Mary doesn't have time to do the laundry.	Mary'nin çamaşır yıkamak için vakti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396038 (Spamster) & #7249274 (duran)
Mary fastened the locket around her neck.	Mary madalyonu boynuna taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209081 (Hybrid) & #5213457 (duran)
Mary fell in love with a handsome cowboy.	Mary yakışıklı bir kovboya âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7089459 (Hybrid) & #11125148 (gokustan)
Mary has been dating a part-time janitor.	Mary yarı-zamanlı bir kapıcı ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048407 (CK) & #3955332 (duran)
Mary has been looking for a guy like Tom.	Mary Tom gibi bir adam aramaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030080 (CK) & #1097076 (duran)
Mary introduced herself as Tom's ex-wife.	Mary kendini Tom'un eski karısı olarak tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434711 (CK) & #6469445 (duran)
Mary is more intelligent than her sister.	Mary kız kardeşinden daha zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681223 (Source_VOA) & #1777230 (duran)
Mary is my older son's youngest daughter.	Mary en büyük oğlumun en küçük kızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659086 (CK) & #7007724 (tulin)
Mary is still your girlfriend, isn't she?	Mary hâlâ senin kız arkadaşın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434710 (CK) & #6469446 (duran)
Mary is very gentle with her baby sister.	Mary bebek kız kardeşine karşı çok kibardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681074 (Source_VOA) & #1210304 (duran)
Mary is visiting her boyfriend in Boston.	Mary Boston'da sevgilisini ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434709 (CK) & #6469447 (duran)
Mary is wearing her favorite dress today.	Mary bugün en sevdiği kıyafetini giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126102 (CK) & #6131879 (deyta)
Mary is wearing her favorite dress today.	Mary bugün en sevdiği elbisesini giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126102 (CK) & #6131880 (deyta)
Mary is young enough to be your daughter.	Mary senin kız kardeşin olmak için yeterince genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431229 (CK) & #3431670 (yavuz)
Mary lived in a convent for a few months.	Mary birkaç ay manastırda yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030055 (CK) & #1128414 (duran)
Mary looks cute no matter what she wears.	Meryem'e ne giyse yakışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774124 (CK) & #4776266 (tornado)
Mary made chocolate pudding for the boys.	Mary, oğlanlar için çikolatalı puding yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798390 (Eccles17) & #5801860 (duran)
Mary said she knew who Tom's ex-wife was.	Mary Tom'un eski karısının kim olduğunu bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434708 (CK) & #6469449 (duran)
Mary said she wished I was more like Tom.	Mary Tom'a daha çok benzememi dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095111 (CK) & #5178356 (duran)
Mary said that she wasn't Tom's daughter.	Mary Tom'un kızı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073223 (CarpeLanam) & #5075044 (duran)
Mary told me that she was glad to see me.	Mary bana beni gördüğüne memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31932 (CK) & #1239953 (duran)
Mary used to dream about getting married.	Mary evlenme hakkında hayal kurardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030047 (CK) & #1128399 (duran)
Mary wanted to marry a man with ambition.	Mary hırslı bir adamla evlenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096131 (CK) & #1202303 (duran)
Mary wants to be treated like a princess.	Mary bir prenses gibi davranılmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5999560 (Hybrid) & #6000007 (duran)
Mary was a nurse for nearly thirty years.	Mary yaklaşık otuz yıldır bir hemşireydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953218 (CK) & #3001666 (duran)
Mary was wearing a cheerleader's uniform.	Mary bir amigo üniforması giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953219 (CK) & #3001668 (duran)
Mary will never be able to have children.	Mary asla çocuk sahibi olamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084021 (CK) & #6113790 (duran)
Mary won't listen to her friend's advice.	Mary arkadaşının tavsiyesi dinlemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31870 (CK) & #1241521 (duran)
Mary wore a strapless dress to the party.	Mary partide askısız bir elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6549421 (Hybrid) & #9593157 (evka)
Mary works as a waitress at a local cafe.	Mary yerel bir kafede bir garson olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211662 (Hybrid) & #4217731 (duran)
Mary's wedding ring is made of pure gold.	Mary'nin alyansı saf altından yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681822 (Source_VOA) & #1777231 (duran)
May I have a couple of cheese sandwiches?	Bir çift peynirli sandviç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880545 (CK) & #6154419 (duran)
May I have permission to board this ship?	Bu gemiye binmek için izin alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963034 (CK) & #5816500 (duran)
May I visit your office tomorrow morning?	Yarın sabah ofisini ziyaret edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510235 (shadyray601) & #4725648 (duran)
Maybe I can convince Tom to talk to Mary.	Belki de Mary'yle konuşması için Tom'u ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157461 (CK) & #4934306 (deyta)
Maybe I can convince Tom to talk to Mary.	Belki de Tom'u Mary'yle konuşmaya ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157461 (CK) & #4934307 (deyta)
Maybe I can persuade Tom to talk to Mary.	Belki Tom'u Mary ile konuşması için ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189144 (CK) & #4650426 (duran)
Maybe I shouldn't have told Tom about it.	Belki Tom'a bundan söz etmemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204106 (CK) & #3268523 (deyta)
Maybe I shouldn't tell Tom what Mary did.	Belki Mary'nin yaptığını Tom'a söylememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538501 (CK) & #5523667 (duran)
Maybe I'm going through a midlife crisis.	Belki bir orta yaş krizine giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442578 (Hybrid) & #5271755 (duran)
Maybe Tom can explain what happened here.	Belki Tom burada ne olduğunu açıklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132916 (CK) & #5427885 (deyta)
Maybe Tom can figure out how to fix this.	Belki de Tom bunun nasıl onarılacağını anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104981 (CK) & #5323186 (deyta)
Maybe Tom is trying to tell me something.	Belki Tom bana bir şey söylemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204105 (CK) & #3268516 (deyta)
Maybe Tom wants to sleep a little longer.	Belki Tom biraz daha uyumak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133612 (CK) & #4140346 (duran)
Maybe Tom wasn't here when this happened.	Belki de Tom bu olduğunda burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135664 (CK) & #6192398 (duran)
Maybe it's a problem with the carburetor.	Belki de bu karbüratör ile ilgili bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662932 (CK) & #5459048 (duran)
Maybe someone here knows where Tom lives.	Belki buradaki biri Tom'un nerede yaşadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500433 (CK) & #4573171 (duran)
Maybe someone here knows where Tom lives.	Belki Tom'un nerede yaşadığını bilen biri vardır burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500433 (CK) & #4574365 (tornado)
Maybe that's something worth considering.	Belki bu düşünmeye değer bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287351 (CK) & #3954878 (duran)
Maybe there is someone else in the house.	Belki evde başka biri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997197 (CK) & #3589127 (deyta)
Maybe they are somewhere around the pond.	Belki göletin etrafında bir yerdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307141 (CK) & #1777232 (duran)
Maybe we should call the whole thing off.	Belki de her şeyi yasaklamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565813 (darinmex) & #6070085 (duran)
Maybe we should go to Boston next summer.	Belki gelecek yaz Boston'a gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148365 (CK) & #3955040 (duran)
Maybe we should wait until Tom gets here.	Belki Tom buraya gelene kadar beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898316 (CK) & #3868726 (maydoo)
Maybe we shouldn't have done what we did.	Belki yaptığımızı yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424302 (CK) & #3776820 (duran)
Maybe we'll see Tom again in a few years.	Belki Tom'u birkaç yıl içinde tekrar göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008848 (CK) & #5009020 (duran)
Maybe we'll see each other again tonight.	Belki bu gece birbirimizi tekrar göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528148 (CK) & #6564517 (duran)
Maybe what I want doesn't matter anymore.	Belki istediğim şey artık önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026946 (CK) & #4601228 (duran)
Maybe you and I could get together later.	Belki sen ve ben daha sonra bir araya gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802923 (CK) & #6807459 (duran)
Maybe you're oversimplifying the problem.	Belki de sorunu aşırı basitleştiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662931 (CK) & #6206966 (duran)
Maybe you're seeing what you want to see.	Belki de sen görmek istediğini görüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722276 (CM) & #5546598 (deyta)
Men aren't all that different from women.	Erkekler kadınlardan o kadar farklı değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734792 (CK) & #3766989 (duran)
Mercury is the nearest planet to the sun.	Güneşe en yakın gezegen Merkür'dür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523893 (CK) & #5534511 (deyta)
Modern problems require modern solutions.	Modern sorunlar, modern çözümler gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8357942 (CM) & #8357943 (Gulo_Luscus)
Monday night is pizza night at our house.	Pazartesi gecesi bizim evde pizza gecesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434707 (CK) & #6469451 (duran)
Monks used to play tennis in monasteries.	Keşişler manastırlarda tenis oynarlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279928 (CM) & #3799199 (duran)
More and more Russian soldiers lost hope.	Rus askerleri gittikçe daha fazla umut kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805350 (Source_VOA) & #1157906 (duran)
More time is needed for the preparations.	Hazırlıklar için daha fazla zaman gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042294 (JarHead54321) & #3300401 (deyta)
Morning worship begins at eleven o'clock.	Sabah ibadeti saat on birde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277762 (CM) & #1106496 (duran)
Most Hollywood movies have happy endings.	Çoğu Hollywood filmlerinin mutlu sonları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929243 (theupandup) & #4929874 (duran)
Most of my friends are college graduates.	Arkadaşlarımın çoğu üniversite mezunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943827 (CK) & #9943869 (soliloquist)
Most of the people I know live in Boston.	Tanıdığım insanların çoğu Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434706 (CK) & #6469452 (duran)
Most people thought it was a good treaty.	Çoğu insan onun iyi bir anlaşma olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805473 (Source_VOA) & #1053771 (duran)
Most people write about their daily life.	Çoğu kişi günlük hayatı hakkında yazı yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1364 (Zifre) & #4192652 (duran)
Mother has been sick since last Thursday.	Anne geçen Perşembeden beri hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320645 (CM) & #1067433 (duran)
Mr. Jackson may be our teacher next year.	Bay Jackson, önümüzdeki yıl öğretmenimiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907697 (CK) & #5907940 (duran)
Mt. Fuji is Japan's most famous mountain.	Fuji dağı Japonya'nın en ünlü dağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676266 (CK) & #3679228 (duran)
My French isn't as good as it used to be.	Fransızcam eskisi kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016970 (CK) & #4246301 (duran)
My advice is to leave as soon as you can.	Benim tavsiyem en kısa sürede terk etmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831273 (CK) & #3837273 (duran)
My aunt enjoyed good health all her life.	Teyzem hayatı boyunca iyi sağlığın tadını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251193 (CK) & #6925821 (duran)
My boyfriend has a lot of female friends.	Erkek arkadaşımın bir sürü bayan arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916561 (Hybrid) & #3080800 (duran)
My boyfriend still hasn't met my parents.	Erkek arkadaşım ailemle hala tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4550054 (CK) & #4550635 (tnnglue)
My brother has been sick since yesterday.	Erkek kardeşim dünden beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251524 (CK) & #1709590 (freefighter)
My brother helped me to do my assignment.	Erkek kardeşim ödevimi yapmam için bana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237843 (CK) & #1777366 (duran)
My brother insisted on going there alone.	Erkek kardeşim oraya yalnız gitmek için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278547 (CK) & #1777367 (duran)
My brother is engaged in cancer research.	Kardeşim kanser araştırmasına dahil oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237853 (CK) & #1547191 (ozzie)
My brother is engaged in cancer research.	Erkek kardeşim kanser araştırması ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237853 (CK) & #1777368 (duran)
My brother is old enough to go to school.	Erkek kardeşim okula gidecek yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278576 (CK) & #1777369 (duran)
My brother would often stay up all night.	Erkek kardeşim sık sık bütün gece yatmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237861 (CK) & #1777370 (duran)
My car was badly damaged in the accident.	Arabam kazada ağır hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263683 (CK) & #1777371 (duran)
My cat has come out from under the table.	Kedim masanın altından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251559 (CK) & #4819965 (deyta)
My children love listening to rock music.	Benim çocuklarım rock müzik dinlemeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431587 (CK) & #3969579 (ekran)
My children wear out their shoes quickly.	Benim çocuklarım ayakkabılarını çabucak eskitiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250990 (CK) & #1105990 (duran)
My dad goes out for a walk every morning.	Babam her sabah yürüyüş için dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075545 (jhomel) & #5076160 (duran)
My doctor told me to quit taking aspirin.	Doktorum bana aspirin almayı bırakmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954182 (CK) & #1777372 (duran)
My dog sleeps in the same room that I do.	Köpeğim benim yattığım aynı odada uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953265 (CK) & #6953675 (duran)
My father gave it to me when I was a kid.	Ben bir çocukken babam onu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014913 (CK) & #4291401 (duran)
My father gave me a watch, but I lost it.	Babam bana bir saat verdi ama onu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319199 (CK) & #1777374 (duran)
My father gave up smoking for his health.	Babam sağlığı için sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1982200 (CK) & #5068639 (duran)
My father has gone out to buy a postcard.	Babam kartpostal almak için dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318922 (CK) & #1744825 (duran)
My father has recently returned to Japan.	Babam son zamanlarda Japonya'ya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421763 (CK) & #1777375 (duran)
My father is now at work at the hospital.	Babam şimdi hastanede iş başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319139 (CK) & #1777376 (duran)
My father is repairing my broken bicycle.	Babam bozuk bisikletimi tamir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319223 (CK) & #1778085 (duran)
My father is to go to London on business.	Babam iş için Londra'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319153 (CM) & #4669600 (duran)
My father objected to my traveling alone.	Babam yalnız seyahat etmeme karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251688 (CK) & #1709602 (freefighter)
My father plans to go overseas next week.	Babam gelecek hafta yurt dışına gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504522 (CK) & #1463621 (duran)
My father tries to abstain from drinking.	Babam içki içmekten kaçınmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251670 (CK) & #1778090 (duran)
My father used to eat at this restaurant.	Babam bu restoranda yemek yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318984 (CK) & #1778093 (duran)
My father used to say that time is money.	Babam vakit nakittir derdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318931 (CK) & #1778096 (duran)
My favorite modern writer is Tom Jackson.	En sevdiğim modern yazar Tom Jackson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434705 (CK) & #6469453 (duran)
My fingers are so cold they've gone numb.	Parmaklarım o kadar üşümüş ki onlar uyuşmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276707 (CK) & #5123682 (duran)
My flight was supposed to arrive at 2:30.	Uçağımın 2.30'da gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434704 (CK) & #6469459 (duran)
My friend lives in the middle of nowhere.	Benim arkadaşım kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022169 (odien16) & #5022607 (duran)
My friend said he had bought a new watch.	Arkadaşım yeni bir saat aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252034 (CK) & #1778099 (duran)
My friend said he had bought a new watch.	Arkadaşım, yeni bir saat aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252034 (CK) & #2308864 (Gulo_Luscus)
My friends went to the movies without me.	Arkadaşlarım bensiz sinemaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682461 (Source_VOA) & #1778104 (duran)
My friends will give me a party tomorrow.	Yarın arkadaşlarım bana bir parti verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323470 (CK) & #1778105 (duran)
My gas bill for last month was very high.	Geçen ay için benzin faturam çok yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134960 (CK) & #4139251 (duran)
My grandfather always sits in this chair.	Büyükbabam her zaman bu sandalyede oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273861 (CK) & #1212749 (duran)
My grandfather goes for a walk every day.	Dedem her gün yürüyüşe çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484917 (blay_paul) & #866930 (deyta)
My grandfather goes to mass every Sunday.	Dedem her pazar günü kilise ayinine gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010164 (CM) & #5440051 (deyta)
My grandfather is still active at eighty.	Dedem seksen yaşında ve hâlâ dinç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251333 (CK) & #1778107 (soliloquist)
My grandfather says he's too old to swim.	Dedem yüzemeyecek kadar yaşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953234 (CK) & #3001658 (soliloquist)
My grandfather tells us about old things.	Büyükbabam bize eski şeylerden bahseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273877 (CK) & #1212800 (duran)
My grandfather will be seventy this year.	Büyük babam bu sene yetmişine girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251340 (CK) & #1707853 (freefighter)
My grandfather's life was long and happy.	Dedem uzun ve mutlu bir hayat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681350 (Source_VOA) & #1778110 (soliloquist)
My hometown is in the center of Hokkaido.	Doğduğum yer Hokkaido'nun merkezidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250832 (CK) & #1778113 (duran)
My house doesn't have an air conditioner.	Evimde bir klima yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374484 (CK) & #5374676 (duran)
My house is the third house on the right.	Evim sağdan üçüncü ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241567 (CK) & #7009413 (tulin)
My husband is indifferent to his clothes.	Kocam elbiselerine karşı duyarsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318726 (CK) & #1778117 (duran)
My husband thinks I spend too much money.	Kocam çok fazla para harcadığımı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736559 (Hybrid) & #5541226 (deyta)
My injuries were less serious than Tom's.	Benim yaralarım Tom'unkilerden daha az ciddiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831738 (CK) & #3836546 (duran)
My life would be meaningless without you.	Hayatım sensiz anlamsız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931515 (CM) & #5311083 (deyta)
My life would be very dull without books.	Hayatım kitaplar olmadan çok sıkıcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033938 (mailohilohi) & #6034815 (deyta)
My little brother is watching television.	Küçük erkek kardeşim televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981333 (pne) & #476729 (duran)
My little sister can read books well now.	Küçük kız kardeşim şimdi kitapları iyi okuyabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322323 (CK) & #1778118 (duran)
My living expense is rising year by year.	Yaşam giderlerim yıldan yıla yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251297 (CK) & #1778119 (duran)
My mother asked me to shave off my beard.	Annem sakalımı tıraş etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135345 (CK) & #4137381 (duran)
My mother didn't let me wear a miniskirt.	Annem mini etek giymeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320726 (CK) & #1778120 (duran)
My mother has been sick since last month.	Annem geçen aydan beri hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320814 (CK) & #1463622 (duran)
My mother is making a cake for my father.	Annem babam için bir kek yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485485 (CK) & #1463625 (duran)
My mother is making sandwiches for lunch.	Annem öğle yemeği için sandviç yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63960 (CK) & #1778123 (duran)
My mother is not accustomed to hard work.	Annem zor işe alışık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251845 (CK) & #1778124 (duran)
My mother objected to my traveling alone.	Annem yalnız seyahat etmeme karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251840 (CK) & #1778125 (duran)
My mother opened the door very carefully.	Annem kapıyı çok dikkatlice açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872152 (zvzuibqx) & #4995116 (duran)
My mother put on makeup before going out.	Annem dışarı çıkmadan önce makyaj yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11754640 (ddnktr) & #11755413 (deyta)
My mother wants me to study in Australia.	Annem Avustralya'da okumamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351450 (CK) & #10245942 (tulin)
My mother was disappointed by my failure.	Başarısızlığım annemi hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251841 (CK) & #1709645 (freefighter)
My mother was disappointed by my failure.	Hatamdan dolayı annem hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251841 (CK) & #1778126 (duran)
My name is known by everyone in our town.	Adım şehrimizdeki herkes tarafından bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216285 (jared1981) & #3159726 (deyta)
My neighbor's dog won't eat dry dog food.	Komşumun köpeği kuru köpek maması yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898549 (CK) & #1463626 (duran)
My neighborhood is threatened by poverty.	Mahallem yoksulluk tehdidi altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681771 (Source_VOA) & #1778127 (duran)
My new pair of shoes are made of leather.	Yeni ayakkabılarım deriden yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251250 (CK) & #1778128 (duran)
My parents discouraged me from traveling.	Ebeveynlerim beni seyahat etmekten vazgeçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252085 (CK) & #1778129 (duran)
My parents don't let me drive very often.	Ailem araç kullanmama çok sık izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071687 (CK) & #8288679 (deyta)
My parents don't let me drive very often.	Ailem çok sık araç kullanmama izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071687 (CK) & #8288680 (deyta)
My parents got divorced when I was young.	Ben gençken ebeveynlerim boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783447 (CK) & #3097438 (duran)
My parents never allow me to do anything.	Ailem asla bir şey yapmama izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373801 (CK) & #6374487 (duran)
My parents taught me to be a kind person.	Ailem bana nazik bir insan olmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018523 (mailohilohi) & #6018583 (duran)
My parents won't let me go out with boys.	Annem ve babam benim oğlanlarla flört etmeme izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496254 (weihaiping) & #5509749 (deyta)
My parents won't let me go out with boys.	Annem ve babam benim oğlanlarla çıkmama izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496254 (weihaiping) & #5509751 (deyta)
My pen won't work. What did you do to it?	Kalemim yazmıyor. Ona ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549918 (sharptoothed) & #3278001 (deyta)
My room is three times as large as yours.	Odam seninkinden üç kat daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251782 (sacredceltic) & #7751344 (soliloquist)
My room is three times as large as yours.	Odam seninkinin üç katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251782 (sacredceltic) & #7751345 (soliloquist)
My sister dropped her plate on the floor.	Kız kardeşim tabağını yere düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322335 (CK) & #1778147 (duran)
My sister is in love with my best friend.	Kız kardeşim en yakın arkadaşıma aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533136 (Micsmithel) & #6534971 (Toprak_Pamuk)
My sister works in a bank as a secretary.	Kız kardeşim bir bankada sekreter olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245598 (CK) & #1704574 (freefighter)
My sisters were cooking when I came home.	Eve geldiğimde kız kardeşlerim yemek pişiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246687 (CK) & #1778159 (duran)
My son has read every book on that shelf.	Oğlum o raftaki her kitabı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274420 (CK) & #1778160 (duran)
My son wants to be a professional golfer.	Oğlum profesyonel bir golfçü olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251378 (CK) & #1066326 (duran)
My teacher wrote a recommendation for me.	Öğretmenim benim için bir tavsiye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272977 (CK) & #1778161 (duran)
My uncle is a veteran of the Vietnam War.	Amcam, Vietnam Savaşı gazisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251175 (CK) & #1705291 (freefighter)
My uncle is a veteran of the Vietnam War.	Dayım, Vietnam Savaşı gazisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251175 (CK) & #1705292 (freefighter)
My uncle said that he jogs every morning.	Amcam her sabah koştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65058 (CK) & #1037742 (duran)
My wife and I tell each other everything.	Karım ve ben birbirimize her şeyi söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204104 (CK) & #4235065 (duran)
My wife is three years younger than I am.	Karım benden üç yaş daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764813 (CK) & #4536246 (maydoo)
My wife spends too much money on herself.	Eşim kendine çok fazla para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115139 (CK) & #4115616 (duran)
My work at school was well above average.	Okuldaki işim ortalamanın oldukça üzerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250608 (CK) & #1778162 (duran)
Neither Tom nor Mary has been doing that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434703 (CK) & #6469461 (duran)
Neither Tom nor Mary has offered to help.	Ne Tom ne de Mary yardım etmeyi teklif ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541803 (CK) & #7724751 (deyta)
Neither Tom nor Mary has time to do that.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bunu yapacak vakti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434702 (CK) & #6469463 (duran)
Neither Tom nor Mary has to learn French.	Ne Tom ne de Mary Fransızca öğrenmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528147 (CK) & #6564518 (duran)
Neither Tom nor Mary has to speak French.	Ne Tom ne de Mary Fransızca konuşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528146 (CK) & #6564520 (duran)
Neither Tom nor Mary is going to do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266833 (CK) & #6321007 (duran)
Neither Tom nor Mary is going to help us.	Ne Tom ne de Mary bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266830 (CK) & #6321010 (duran)
Neither Tom nor Mary is ready to do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmaya hazır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266827 (CK) & #6321013 (duran)
Neither Tom nor Mary looked disappointed.	Ne Tom ne de Mary hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355789 (CK) & #6370288 (duran)
Neither Tom nor Mary went to the concert.	Ne Tom ne de Mary konsere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355783 (CK) & #6371753 (duran)
Neither of my parents can sing very well.	Ailemden hiçbiri çok iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7530550 (CK) & #7577833 (duran)
Never forget what I am about to tell you.	Sana ne söylemek üzere olduğumu asla unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597296 (slyfin) & #4868610 (duran)
Never have I seen such a beautiful sight.	Asla böylesine güzel bir manzara görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54726 (CM) & #5647245 (duran)
Never say the word "bomb" on an airplane.	Bir uçakta asla "bomba" sözcüğünü söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941434 (CM) & #5318695 (deyta)
Next week, Tom and I are going to Boston.	Gelecek hafta Tom ve ben Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666267 (CK) & #6839142 (deyta)
Next week, Tom and I are going to Boston.	Önümüzdeki hafta Tom ve ben Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666267 (CK) & #6839143 (deyta)
Next week, Tom and I are going to Boston.	Haftaya Tom ve ben Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666267 (CK) & #6839144 (deyta)
Next week, we're heading to the mountain.	Önümüzdeki hafta dağa gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346601 (CM) & #3482097 (deyta)
Next year, Tom and I are going to Boston.	Gelecek yıl Tom ve ben Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666259 (CK) & #6839151 (deyta)
Next year, Tom and I are going to Boston.	Önümüzdeki yıl Tom ve ben Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666259 (CK) & #6839153 (deyta)
Next year, Tom and I are going to Boston.	Seneye Tom ve ben Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666259 (CK) & #6839154 (deyta)
No animals are to be found on the island.	Adada hiçbir hayvan bulunmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44762 (CM) & #5353893 (deyta)
No matter how tired I am, I have to work.	Ne kadar yorgun olursam olayım, çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449836 (CK) & #1778163 (duran)
No matter what anyone says, I plan to go.	Kim ne derse desin gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953238 (CK) & #3000966 (duran)
No matter what happens, I'll support you.	Ne olursa olsun ben sana destek olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3748312 (AlanF_US) & #4269594 (duran)
No matter what we do, Tom won't be happy.	Ne yaparsak yapalım, Tom mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497505 (CK) & #5284498 (duran)
No matter who comes, don't open the door.	Kim gelirse gelsin kapıyı açmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450688 (CK) & #1755183 (duran)
No one can deny the fact that fire burns.	Ateşin yandığı gerçeğini kimse inkar edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23893 (CK) & #1212511 (duran)
No one could solve the problem after all.	Buna rağmen kimse problemi çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238665 (CK) & #1778165 (duran)
No one ever asked me what I wanted to do.	Kimse bana ne yapmak istediğimi hiç sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058459 (CK) & #7062255 (duran)
No one forgot their assignment, did they?	Hiç kimse ödevini unutmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40348 (blay_paul) & #5567286 (duran)
No one has ever asked Mary out on a date.	Hiç kimse Mary'ye bir randevuda çıkma teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538500 (CK) & #4684914 (duran)
No one helps Tom, but he never complains.	Tom'a hiç kimse yardımcı olmuyor, ama o bundan hiç şikayetçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731917 (CK) & #8083903 (soliloquist)
No one in his class is faster than he is.	Sınıfında hiç kimse ondan daha hızlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62935 (CK) & #1778166 (duran)
No one in their right mind would do this.	Aklı başında hiç kimse bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415027 (Spamster) & #4684898 (duran)
No one is allowed to leave this building.	Kimsenin bu binadan çıkmasına izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569089 (CK) & #6585270 (duran)
No one is born wise, but many die stupid.	Hiç kimse akıllı doğmaz ama çoğu aptal ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754431 (karloelkebekio) & #4189294 (duran)
No one is working here today, except Tom.	Bugün burada kimse çalışmıyor, Tom dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569105 (CK) & #6585237 (duran)
No one knows whether he loves her or not.	Onun onu sevip sevmediğini kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284116 (CK) & #1778167 (duran)
No one makes chicken soup like my mother.	Kimse tavuk çorbasını annem gibi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091219 (CK) & #4730668 (tulin)
No one that I know has been to Australia.	Tanıdığım hiç kimse Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037863 (CK) & #8176832 (tulin)
No one wants to talk about books anymore.	Artık hiç kimse kitaplar hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937700 (CK) & #3493373 (deyta)
No one was ever able to solve the riddle.	Hiç kimse bulmacayı çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682047 (Source_VOA) & #1452896 (duran)
No one was in a hurry to leave the party.	Kimsenin partiden ayrılmak için acelesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276584 (CK) & #1778170 (duran)
No wonder they have elected him chairman.	Onu başkan seçmelerine şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305027 (Dejo) & #3979057 (duran)
Nobody can foresee when the war will end.	Hiç kimse savaşın ne zaman biteceğini öngöremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65988 (CK) & #1778171 (duran)
Nobody can make pizza as well as Tom can.	Hiç kimse Tom'un yapabildiği kadar iyi pizza yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096116 (CK) & #1202286 (duran)
Nobody encouraged Tom to work any harder.	Hiç kimse Tom'u daha çok çalışması için teşvik etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396300 (CK) & #2448006 (duran)
Nobody helps Tom, but he never complains.	Tom'a hiç kimse yardımcı olmuyor, ama o bundan hiç şikayetçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731916 (CK) & #8083903 (soliloquist)
Nobody likes to be made fun of in public.	Kimse herkesin önünde alay edilmekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40347 (CK) & #1778172 (duran)
Nobody needs to lose their job over this.	Kimsenin bunun üzerine işini kaybetmemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727227 (CM) & #5412789 (deyta)
Nobody really cared that Tom didn't help.	Tom'un yardım etmemesi gerçekten kimsenin umurunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096111 (CK) & #1202281 (duran)
Nobody said I wasn't supposed to do this.	Hiç kimse bunu yapmamam gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845919 (CK) & #5846030 (deyta)
Nobody swims in this pool after 8:00 p.m.	Hiç kimse akşam sekizden sonra bu havuzda yüzmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953242 (CK) & #3000974 (duran)
Nobody that I know has been to Australia.	Tanıdığım hiç kimse Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037865 (CK) & #8176832 (tulin)
Nobody wanted to talk about the incident.	Kimse olay hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954204 (CK) & #1778173 (duran)
Nobody was allowed to go out of the room.	Kimsenin odadan çıkmasına izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276672 (CK) & #1778174 (duran)
Nobody was to be seen on the main street.	Ana caddede hiç kimse görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31850 (CK) & #4528448 (duran)
Nobody's found a solution yet, have they?	Kimse henüz bir çözüm bulmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144360 (Dreamk33) & #4789457 (deyta)
Non-members pay an additional 50 dollars.	Üye olmayanlar fazladan 50 dolar öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329653 (fcbond) & #4479178 (duran)
None of Tom's friends could speak French.	Tom'un arkadaşlarından hiçbiri Fransızca konuşamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824562 (CK) & #3864594 (duran)
None of my children want to go to Boston.	Çocuklarımın hiçbiri Boston'a gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343021 (CK) & #7552766 (duran)
None of my children want to go to Boston.	Çocuklarımdan hiçbiri Boston'a gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343021 (CK) & #13451867 (deyta)
None of my grandparents are still living.	Dede ve ninelerimin hiçbiri hayatta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7530552 (CK) & #8350746 (soliloquist)
None of them were present at the meeting.	Onlardan hiçbiri toplantıda mevcut değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305105 (CM) & #3865199 (duran)
None of us knows what is in store for us.	Hiçbirimiz bizim için mağazada ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58165 (CM) & #3933467 (duran)
None of us will be at your party tonight.	Bu gece hiçbirimiz senin partinde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804012 (CK) & #5804575 (duran)
Norway has a very low population density.	Norveç'in çok düşük bir nüfus yoğunluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058427 (Hybrid) & #3064447 (duran)
Not all species of spiders are poisonous.	Örümceklerin hiçbir türü zehirli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650950 (marcelostockle) & #5404941 (deyta)
Not every book on the desk belongs to me.	Masadaki her kitap bana ait değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20540 (Zifre) & #4090155 (duran)
Not everyone has as much money as you do.	Herkesin senin sahip olduğun kadar çok parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735236 (CK) & #4047272 (duran)
Not knowing what to do, I asked for help.	Ne yapacağımı bilmediğim için yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38700 (CM) & #5541718 (duran)
Not knowing what to say, she just smiled.	Ne söyleyeceğini bilmediği için sadece gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24941 (CK) & #4649884 (duran)
Not very many people know how to do that.	Çok fazla insan bunu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852660 (CK) & #6856098 (duran)
Nothing ever happens in this old village.	Bu eski köyde hiçbir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59373 (CK) & #1778177 (duran)
Nothing ever seems to change around here.	Buralarda bir şey değişiyor gibi görünmüyor hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287350 (CK) & #3954875 (duran)
Nothing ever seems to happen around here.	Buralarda bir şey olacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131990 (CK) & #4423721 (duran)
Nothing grew there besides wild lavender.	Orada vahşi lavantanın dışında hiçbir şey yetişmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2817881 (etala) & #4323146 (duran)
Nothing has to happen until you're ready.	Sen hazır olana kadar bir şey olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729737 (CM) & #3944266 (duran)
Nothing is more important than sincerity.	Hiçbir şey samimiyetten daha önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271966 (CM) & #2115857 (kyusufsami)
Nothing is more valuable than friendship.	Hiçbir şey arkadaşlıktan daha değerli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660412 (CK) & #4154484 (deyta)
Nothing like that will ever happen again.	Öyle bir şey bir daha asla olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828167 (CK) & #6829428 (deyta)
Nothing unusual happened during our trip.	Gezimiz sırasında olağandışı bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006689 (patgfisher) & #5861387 (duran)
Now that school is over, you can go home.	Artık okul bitti, eve gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266207 (CM) & #5704933 (duran)
Now that we've finished eating, let's go.	Mademki yemek yemeyi bitirdik, gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446132 (CK) & #1778178 (duran)
Now that you're my girlfriend, I'm happy.	Kız arkadaşım olduğun için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044935 (CK) & #4591740 (duran)
Now that you're my girlfriend, I'm happy.	Sen benim kız arkadaşım olduğun için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044935 (CK) & #4742108 (duran)
Now the mountain is hidden by the clouds.	Şimdi, dağ bulutlar tarafından gizlenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241810 (CK) & #1778179 (duran)
Now you see why I didn't tell you before.	Şimdi sana neden daha önce söylemediğimi görüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204103 (CK) & #5534038 (duran)
Nowadays, traveling costs a lot of money.	Bu günlerde seyahat çok paraya mal oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59233 (CM) & #4724353 (duran)
O positive is the most common blood type.	O pozitif en yaygın kan grubudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153926 (CK) & #5154083 (duran)
Occasionally, things don't go as planned.	Bazen işler planlandığı gibi gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3974125 (ezgita) & #5269500 (deyta)
Officers of the navy wear white uniforms.	Donanma subayları beyaz üniformalar giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681553 (Source_VOA) & #1778181 (duran)
Oh, by the way, I have something for you.	Aa, bu arada, senin için bir şey var bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898288 (CK) & #3575220 (demremustafa)
Oh, so you think you're a tough guy, huh?	Oh, yani sen, sert bir adam olduğunu düşünüyorsun, ha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5399175 (mailohilohi) & #5413954 (deyta)
Oil is necessary to run various machines.	Yağ çeşitli makinelerin çalıştırılabilmesi için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54051 (CM) & #4520030 (maydoo)
On my way to the library I met my friend.	Kütüphaneye giderken arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258899 (CK) & #1778351 (duran)
Once you cross the river, you'll be safe.	Nehri geçer geçmez, güvende olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419075 (CK) & #1778490 (duran)
One hundred dollars is just chicken feed.	Yüz dolar sadece bozuk para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73489 (CM) & #4478565 (duran)
One is Japanese and the other is Italian.	Biri Japon diğeri İtalyan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73108 (CK) & #1693489 (freefighter)
One more person will be joining us later.	Daha sonra bir kişi daha bize katılıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240110 (CM) & #863278 (duran)
One of Tom's kids lives in Australia now.	Tom'un çocuklarından biri şu anda Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782588 (CK) & #8094121 (tulin)
One of the suitcases is completely empty.	Bavullardan biri tamamen boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50316 (CK) & #1778524 (duran)
One thing that won't change is my salary.	Tek şey maaşımın değişmeyecek olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898282 (CK) & #2747025 (User20656)
Only 3 out of the 98 passengers survived.	98 yolcudan ancak 3'ü hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72299 (CK) & #4457370 (deyta)
Only three of us are planning to do that.	Sadece üçümüz onu yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10672035 (CK) & #13311785 (deyta)
Only three people attended Tom's funeral.	Tom'un cenaze törenine sadece üç kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663553 (CK) & #4717172 (deyta)
Open the door. They are ringing the bell.	Kapıyı aç. Onlar zili çalıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267633 (_undertoad) & #5678299 (duran)
Other people at the meeting didn't agree.	Toplantıdaki diğer insanlar kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529209 (CK) & #4534145 (duran)
Other than you, I don't have any friends.	Senden başka hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230396 (eternica) & #7093463 (tulin)
Our French teacher is Canadian, isn't he?	Fransızca öğretmenimiz Kanadalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417303 (CK) & #4145333 (duran)
Our boss made us work overtime yesterday.	Patronumuz dün bize fazla mesai yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470021 (CK) & #4093583 (duran)
Our car ran out of gas after ten minutes.	On dakika sonra arabamızın yakıtı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247554 (CK) & #1779312 (duran)
Our car ran out of gas after two minutes.	İki dakika sonra arabamızın yakıtı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262594 (CK) & #1779313 (duran)
Our car ran out of gas after two minutes.	İki dakika sonra arabamızın benzini bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262594 (CK) & #2320853 (Gulo_Luscus)
Our generation has seen a lot of changes.	Bizim nesil bir sürü değişilik gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28880 (CK) & #1779316 (duran)
Our guests should be here within an hour.	Misafirlerimiz bir saat içinde burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64659 (CK) & #1780379 (duran)
Our house is large enough for five of us.	Bizim ev beşimize yetecek kadar geniş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247436 (CK) & #1704839 (freefighter)
Our success was due in part to good luck.	Başarımız kısmen iyi şans nedeniyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23375 (al_ex_an_der) & #5814632 (deyta)
Our supplies won't last very much longer.	Malzemelerimiz çok daha uzun yetmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434701 (CK) & #6469466 (duran)
Our teacher separated us into two groups.	Öğretmen bizi iki gruba ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272963 (CK) & #1739075 (freefighter)
Our technology has advanced dramatically.	Teknolojimiz dramatik olarak ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725309 (CM) & #8263249 (deyta)
Our town has excellent sports facilities.	Bizim kasaba mükemmel spor tesislerine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082274 (CK) & #5240874 (duran)
Our world is getting smaller and smaller.	Dünyamız gittikçe küçülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247581 (CK) & #1780380 (duran)
Overcooked fish can be dry and tasteless.	Çok pişmiş balık kuru ve tatsız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565755 (patgfisher) & #4759065 (deyta)
Owing to the snow, the train was delayed.	Kar nedeniyle tren ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272570 (CM) & #5127714 (duran)
Patience is a virtue that I can't afford.	Sabır, gücümün yetmediği bir meziyettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452408 (TheSupernatural) & #4104812 (vvv123)
People always complain about the weather.	İnsanlar her zaman hava hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735534 (CK) & #3755455 (duran)
People are sometimes resistant to change.	İnsanlar bazen değişmeye karşı koyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4812966 (Hybrid) & #4851603 (duran)
People ask me that question all the time.	İnsanlar bana o soruyu hep sorarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845911 (CK) & #5846042 (deyta)
People believe what they want to believe.	İnsanlar inanmak istedikleri şeye inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026947 (CK) & #4593783 (duran)
People over 18 are allowed to drive cars.	18 yaşın üzerindeki insanların araba sürmelerine izin verilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287077 (CK) & #1780381 (duran)
People over the age of 18 can drive cars.	18 yaşın üzerindeki insanlar araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287073 (CK) & #1780382 (duran)
People should be honest with one another.	İnsanlar birbirlerine karşı dürüst olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860117 (piksea) & #766314 (kyusufsami)
People who live here know how to do that.	Burada yaşayan insanlar bunun nasıl yapılacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847862 (CK) & #9848077 (soliloquist)
People who live here know how to do that.	Burada yaşayan insanlar bunu yapmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847862 (CK) & #9848079 (soliloquist)
People who live here know how to do that.	Burada yaşayanlar bunu yapmasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847862 (CK) & #9848081 (soliloquist)
People who live here know how to do that.	Burada yaşayanlar bunun nasıl yapıldığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847862 (CK) & #9848082 (soliloquist)
Perhaps Tom and Mary should eat together.	Belki Tom ve Mary birlikte yemek yemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528145 (CK) & #6564522 (duran)
Perhaps she doesn't remember my birthday.	Belki benim doğum günümü hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40565 (CK) & #1780383 (duran)
Perhaps we can get a cup of coffee later.	Belki daha sonra bir fincan kahve alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014848 (CK) & #4291563 (duran)
Perhaps you could talk to Tom about that.	Belki o konuda Tom'la konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823807 (CK) & #6825290 (deyta)
Personal liberty is diminishing nowadays.	Günümüzde kişisel özgürlükler azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244321 (CM) & #12117137 (vvv123)
Pianos are really expensive, aren't they?	Piyanolar gerçekten pahalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749493 (CK) & #5749656 (duran)
Pickpockets almost always work in groups.	Yankesiciler neredeyse her zaman grup çalışması yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5253663 (Hybrid) & #5255117 (duran)
Plants give off oxygen as they make food.	Bitkiler yemek yaparken oksijen çıkarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268571 (CM) & #5567513 (duran)
Plastic bags are bad for the environment.	Plastik torbalar çevre için zararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463352 (CM) & #4771092 (deyta)
Playing basketball won't make you taller.	Basketbol oynamak seni daha uzun yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736076 (Hybrid) & #6737343 (deyta)
Please ask Tom if he's going out tonight.	Lütfen Tom'a bu gece dışarı çıkıp çıkmayacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666251 (CK) & #6839167 (deyta)
Please be careful not to break this vase.	Lütfen bu vazoyu kırmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388316 (CK) & #1463627 (duran)
Please be quiet so you don't wake Tom up.	Lütfen Tom'u uyandırmamak için sessiz ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398773 (CK) & #1780384 (duran)
Please call me at eight tomorrow morning.	Lütfen yarın sabah sekizde beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323453 (CK) & #1780385 (duran)
Please call me at seven tomorrow morning.	Lütfen beni yarın sabah yedide ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323081 (CK) & #1463630 (duran)
Please come and see me whenever you like.	Lütfen ne zaman istersen gel beni gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66217 (CK) & #1682207 (freefighter)
Please come back home as soon as you can.	Elinden gelen en kısa sürede eve geri gel lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986618 (CK) & #2987310 (duran)
Please come in and make yourself at home.	Lütfen buyurun ve kendi evinizde gibi davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38467 (CK) & #1780386 (duran)
Please come to my house in the afternoon.	Lütfen öğleden sonra evime gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38483 (CK) & #1780387 (duran)
Please come to see me when you have time.	Lütfen zamanın olduğunda beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888965 (CK) & #6895400 (duran)
Please continue until I tell you to stop.	Lütfen durmanı söyleyene kadar devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204102 (CK) & #3944857 (duran)
Please divide the pizza into three parts.	Lütfen pizzayı üç parçaya bölün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548133 (CM) & #4829594 (deyta)
Please divide the pizza into three parts.	Lütfen pizzayı üç parçaya ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548133 (CM) & #4829598 (deyta)
Please do that tomorrow or the day after.	Lütfen bunu yarın ya da sonraki gün yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224382 (CK) & #6943537 (duran)
Please don't drive your car on the beach.	Lütfen arabanızı plajda sürmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642360 (CK) & #11643809 (deyta)
Please don't forget to close the windows.	Lütfen pencereleri kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528144 (CK) & #6564523 (duran)
Please don't talk about me when I'm gone.	Ben yokken hakkımda konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102303 (CK) & #1780388 (duran)
Please don't tell anyone that I did that.	Lütfen bunu yaptığımı kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838831 (CK) & #6842188 (duran)
Please don't write letters to me anymore.	Lütfen artık bana mektup yazmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31357 (CK) & #1806402 (duran)
Please explain the rules of soccer to me.	Lütfen bana futbolun kurallarını açıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54119 (CK) & #1037778 (duran)
Please give me some airsickness medicine.	Lütfen bana biraz uçak tutması ilacı verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268392 (CK) & #1780389 (duran)
Please give me some paper I can write on.	Lütfen bana biraz üzerine yazı yazabileceğim kağıt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455840 (CK) & #4093663 (duran)
Please give my best to the entire family.	Lütfen tüm aileye en iyi dileklerimi iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24082 (Swift) & #5591369 (duran)
Please have the maid carry it to my room.	Lütfen hizmetçiye onu odama taşıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38474 (CK) & #1780390 (duran)
Please help yourselves to some more cake.	Pastadan biraz daha alın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735083 (CK) & #7823093 (soliloquist)
Please keep this information to yourself.	Lütfen bu bilgiyi gizli tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38889 (CK) & #1780393 (duran)
Please let me know when I should get off.	Lütfen ne zaman inmem gerektiğini bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456619 (lukaszpp) & #4956914 (duran)
Please let me know when you receive them.	Onları aldığında lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266184 (CK) & #4836447 (duran)
Please look after my cats while I'm away.	Lütfen ben yokken kedilerime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246825 (CK) & #1780397 (duran)
Please look up this word in a dictionary.	Lütfen bir sözlükte bu kelimeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57959 (CK) & #1780398 (duran)
Please make sure that the door is locked.	Lütfen kapının kilitli olduğundan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318235 (CK) & #1780400 (duran)
Please pay a deposit of two month's rent.	Lütfen iki aylık kira depozitosu öde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72933 (CM) & #4919153 (duran)
Please pick me up at the airport at five.	Lütfen beni 5'te havaalanından al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18215 (kebukebu) & #2448719 (meinung44)
Please put a pitcher of water in my room.	Odama bir sürahi koyun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267655 (_undertoad) & #4932098 (tulin)
Please refrain from smoking in this room.	Lütfen bu odada sigara içmekten kaçının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57369 (CK) & #1780401 (duran)
Please tell Tom that he needs to do that.	Lütfen Tom'a bunu yapması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239740 (CK) & #6940738 (duran)
Please tell Tom to close all the windows.	Tom'a bütün pencereleri kapatmasını söyle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239737 (CK) & #8186403 (tulin)
Please tell me about you and your family.	Lütfen bana senden ve ailenden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68829 (CK) & #1780402 (duran)
Please tell me about your trip to Boston.	Lütfen bana Boston yolculuğunu anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024039 (CK) & #3031295 (duran)
Please tell me about your vacation plans.	Lütfen bana tatil planlarından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912473 (CK) & #6919120 (duran)
Please tell me how this needs to be done.	Lütfen bana bunun nasıl yapılması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912475 (CK) & #6919114 (duran)
Please tell me how to get to Tom's house.	Lütfen bana Tom'un evine nasıl gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204101 (CK) & #4235062 (duran)
Please tell me how to get to the airport.	Lütfen bana havalanına nasıl gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18194 (CK) & #1463632 (duran)
Please tell me you didn't actually do it.	Lütfen bana onu gerçekten yapmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509251 (mailohilohi) & #5509376 (duran)
Please tell me. I really want to hear it.	Lütfen bana söyle. Onu gerçekten duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997899 (CK) & #1780403 (duran)
Please tell us why you need to stay here.	Lütfen bize neden burada kalman gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049689 (CK) & #4730604 (duran)
Please try your best to get here on time.	Lütfen buraya zamanında gelmek için elinden geleni yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953266 (CK) & #3000908 (duran)
Please turn in your homework by tomorrow.	Lütfen yarına kadar ev ödevini teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398771 (CK) & #1780404 (duran)
Pneumonia causes difficulty in breathing.	Zatürre nefes almada zorluğa neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282473 (CK) & #1780405 (duran)
Possibly Tom wasn't the one who did that.	Muhtemelen Tom bunu yapan kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048532 (CK) & #6061143 (duran)
President Johnson rejected the agreement.	Başkan Johnson anlaşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807418 (Source_VOA) & #1780407 (duran)
President Roosevelt opposed the decision.	Başkan Roosevelt karara karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807419 (Source_VOA) & #1780408 (duran)
Prices are higher here than in Australia.	Fiyatlar burada Avustralya'dan daha yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147953 (CK) & #4800912 (deyta)
Promise me you won't say anything stupid.	Aptalca bir şey söylemeyeceğine dair bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221393 (CK) & #4229222 (duran)
Put the tomato salad in the refrigerator.	Domates salatasını buzdolabına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326079 (Zifre) & #1463634 (duran)
Rabies is the deadliest disease on earth.	Kuduz yeryüzündeki en ölümcül hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475559 (Hybrid) & #5254461 (deyta)
Reading is one of life's great pleasures.	Okumak, yaşamın büyük keyiflerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1269257 (CM) & #3476122 (deyta)
Reading of literature nourishes the mind.	Edebiyat okumak zihnimizi besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320042 (CM) & #4006880 (yasinbalci)
Ready or not, we have to leave right now.	Hazır olsan da olmasan da, hemen gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954252 (CK) & #1780410 (duran)
Relationships are incredibly complicated.	İlişkiler inanılmaz derecede karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496787 (CK) & #5201353 (duran)
Remember that we're all in the same boat.	Hepimizin aynı gemide olduğunu hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688148 (CK) & #4409099 (erayavci)
Remember that we're all in the same boat.	Unutma, hepimiz aynı gemideyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688148 (CK) & #7865606 (soliloquist)
Remember what we talked about last night?	Dün gece ne hakkında konuştuğumuzu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182051 (CK) & #4930497 (duran)
Remington spent several months in Havana.	Remington Havana'da birkaç ay geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807420 (Source_VOA) & #1780411 (duran)
Republicans were defeated in many states.	Cumhuriyetçiler birçok eyalette yenildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807421 (Source_VOA) & #1780412 (duran)
Rescuing Tom will be extremely difficult.	Tom'u kurtarmak son derece zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501772 (CK) & #4759622 (deyta)
Rice is grown in many parts of the world.	Pirinç Dünyanın birçok yerinde yetişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320207 (CK) & #1780413 (duran)
Right now I can't think of anything else.	Şu anda başka bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541499 (CK) & #5163388 (duran)
Run fast, or you will be late for school.	Hızlı koş, yoksa okula geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274512 (CM) & #1224590 (duran)
School begins at nine and is over at six.	Okul dokuzda başlar ve altıda biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21547 (Zifre) & #603880 (duran)
School finishes before noon on Saturdays.	Okul Cumartesi günleri öğleden önce biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279537 (CK) & #1780417 (duran)
School was canceled because of the storm.	Okul fırtına nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493819 (CK) & #4745320 (deyta)
School was cancelled because of the snow.	Kardan dolayı okul iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873871 (CK) & #3972732 (duran)
Search everyone who comes into this room.	Bu odaya gelen herkesi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023310 (CK) & #4457838 (duran)
See what happens when you tell the truth?	Doğruyu söylediğinde ne olduğunu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730770 (CM) & #5911742 (duran)
See www.example.com for more information.	Daha fazla bilgi için www.example.com'a bakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374447 (CK) & #5374811 (duran)
See, that's going to be a problem for me.	Bakın, o benim için bir sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722778 (CM) & #5689526 (duran)
Seeing me, they suddenly stopped talking.	Beni görünce ansızın konuşmayı kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250982 (Zifre) & #7009817 (tulin)
Several children are playing in the sand.	Bazı çocuklar kumda oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271039 (Dejo) & #1107570 (duran)
Several of the demonstrators were killed.	Göstericilerden birkaçı öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10183425 (CK) & #10450256 (Ozturkce)
Several people have noticed this problem.	Birkaç kişi bu sorunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501190 (CK) & #5457412 (deyta)
Shakespeare is one of the greatest poets.	Shakespeare büyük şairlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53856 (CK) & #1780418 (duran)
She admitted to having stolen the jewels.	O, mücevherleri çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622320 (CM) & #4909694 (duran)
She advised him not to eat between meals.	O, ona yemekler arasında yememesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886859 (CK) & #1463637 (duran)
She advised him not to use too much salt.	O ona çok fazla tuz kullanmamasını tavsiye ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886865 (CK) & #1119099 (duran)
She allegedly killed him in self-defense.	İddialara göre o onu kendini savunmak için öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886940 (CK) & #1463639 (duran)
She always clears the table after a meal.	O her zaman bir yemekten sonra masayı temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310453 (CK) & #1780422 (duran)
She always speaks to him in a loud voice.	O, onunla her zaman yüksek sesle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886946 (CK) & #1463641 (duran)
She always stands up for her convictions.	O her zaman inançlarını savunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310444 (CK) & #1780424 (duran)
She always turns a deaf ear to my advice.	Her zaman tavsiyemi duymazdan gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310436 (CK) & #1780426 (duran)
She asked him how to turn on the machine.	O, ona makineyi nasıl açacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886957 (CK) & #1463643 (duran)
She attacked him with a pair of scissors.	O, bir makas ile ona saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886994 (CK) & #1034875 (duran)
She availed herself of every opportunity.	O her fırsatı kendi çıkarına kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310329 (CM) & #5702045 (duran)
She became a teacher when she was twenty.	Yirmi yaşındayken bir öğretmen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388588 (CK) & #1780434 (duran)
She became an actress the following year.	Ertesi yıl bir aktris oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311436 (CK) & #1780435 (duran)
She called him to say that she'd be late.	O, geç kalacağını söylemek için onu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887026 (CK) & #1463647 (duran)
She cared for her father until his death.	O, ölümüne kadar babasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316807 (CK) & #1262556 (duran)
She chose a scarf to wear with the dress.	Elbiseyle takmak için bir eşarp seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311123 (CK) & #1780436 (duran)
She comes to visit us every now and then.	O ara sıra bizi ziyarete gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134320 (CM) & #4777718 (deyta)
She committed suicide by hanging herself.	Kendini asarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014772 (CM) & #1756473 (duran)
She committed suicide by hanging herself.	Kendisini asarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014772 (CM) & #3035208 (Gulo_Luscus)
She complained of the room being too hot.	Odanın çok sıcak olmasından şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316824 (CK) & #1903523 (freefighter)
She could not understand the whole story.	O bütün hikayeyi anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245657 (Ramona) & #5971552 (duran)
She could not understand why they fought.	Onların niçin dövüştüklerini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311863 (CK) & #1780437 (duran)
She could sing well when she was a child.	O bir çocukken iyi şarkı söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245851 (CK) & #1780438 (duran)
She couldn't help bursting into laughter.	Kahkaha ile gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315049 (CK) & #1780439 (duran)
She couldn't stand the heat in the train.	O, trendeki ısıya dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317495 (CM) & #1069667 (duran)
She cried for help, but nobody heard her.	Yardım için bağırdı fakat kimse onu duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439033 (CK) & #1780440 (duran)
She did it for the good of the community.	O onu milletin iyiliği için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315773 (mamat) & #5208040 (duran)
She didn't take part in our conversation.	O, bizim konuşmamıza katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314089 (CK) & #1428548 (duran)
She doesn't have a lazy bone in her body.	Tom çok iyi niyetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308578 (CK) & #4832557 (duran)
She doesn't have any brothers or sisters.	Onun hiç kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #922055 (CK) & #923572 (maydoo)
She doesn't have any brothers or sisters.	Onun hiç erkek kardeşi ya da kız kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #922055 (CK) & #1780444 (duran)
She doesn't take after her mother at all.	O, annesine hiç benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316952 (CK) & #1780448 (duran)
She doesn't want him to pick the flowers.	O, onun çiçekleri toplamasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887095 (CK) & #1463650 (duran)
She expressed satisfaction with her life.	Hayatından memnun olduğunu ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314694 (CK) & #1780521 (duran)
She fell in love with him at first sight.	İlk görüşte ona âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312611 (CK) & #861850 (duran)
She felt something go wrong with her car.	O, arabasında yanlış giden bir şey hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314683 (CK) & #1204262 (duran)
She filed a suit for divorce against him.	Ona karşı bir boşanma davası açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316321 (CK) & #1780512 (duran)
She finished her work an hour in advance.	O, işini bir saat önce bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310091 (CM) & #1074522 (duran)
She follows her brother wherever he goes.	Erkek kardeşi her nereye gitse onu izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310619 (CK) & #1780517 (duran)
She forgave him for losing all her money.	O, tüm parasını kaybettiği için onu bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887122 (CK) & #1022035 (duran)
She forgave him for losing all her money.	Onun tüm parasını kaybetmesini affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887122 (CK) & #7678654 (vvv123)
She forgot that she bought him a present.	O, ona bir hediye aldığını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887124 (CK) & #1463652 (duran)
She found him standing near the entrance.	O, onu girişin yanında dururken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887129 (CK) & #1463653 (duran)
She gets about with the help of a walker.	O bir yürüteç yardımıyla yürümektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1835901 (bart) & #1978986 (duran)
She got her daughter a personal computer.	Kızına bir kişisel bilgisayar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317131 (CK) & #1780526 (duran)
She got married when she was twenty-five.	O, yirmi beş yaşındayken evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310132 (CK) & #1074628 (duran)
She graduated from high school last year.	Geçen yıl liseden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313213 (CK) & #1060189 (duran)
She had gone to the concert that evening.	O akşam konsere gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43598 (CK) & #1780530 (duran)
She had no choice but to accept her fate.	Kaderini kabul etmekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312634 (CM) & #4688592 (deyta)
She had to speak before a large audience.	Büyük bir dinleyici kitlesi önünde konuşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311536 (CK) & #1780535 (duran)
She had to use her dictionary many times.	Sözlüğünü defalarca kullanmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312815 (CK) & #1780539 (duran)
She has a cold and is absent from school.	O, üşütmüş ve okulda yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316853 (CK) & #1463654 (duran)
She has a lot of respect for her teacher.	Öğretmenine çok saygısı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442111 (CK) & #1780541 (duran)
She has been absent since last Wednesday.	O, geçen Çarşambadan beri yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310843 (CK) & #1463655 (duran)
She has some beautiful antique furniture.	Onun birkaç güzel antika mobilyası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316619 (CK) & #1463656 (duran)
She has the big room entirely to herself.	Onun tamamen kendine ait büyük bir odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660366 (CS) & #5702046 (duran)
She held her hands tightly over her ears.	O ellerini sıkıca kulakları üzerinde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310897 (CK) & #4923430 (duran)
She helped the old man across the street.	O, yaşlı adamın caddeyi geçmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388434 (CK) & #1433875 (duran)
She is a most charming young lady indeed.	O, gerçekten en çekici genç bir bayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914111 (Jane_Austen) & #5681606 (duran)
She is always forgetting my phone number.	O her zaman telefon numaramı unutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310492 (mamat) & #3996122 (duran)
She is anxious about her father's health.	Babasının sağlığı için endişe duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316813 (CK) & #851795 (duran)
She is busy preparing for an examination.	O, sınava hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314500 (CK) & #1022876 (duran)
She is getting worse and worse every day.	Her gün gittikçe daha kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317088 (CK) & #1780671 (duran)
She is incapable of doing anything alone.	O, yalnız başına bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312555 (CK) & #1780672 (duran)
She is less beautiful than her sister is.	O kız kardeşinden daha az güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313928 (CM) & #5103552 (duran)
She is no less beautiful than her mother.	O annesinden daha az güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309740 (CM) & #5596571 (duran)
She is no less beautiful than her sister.	O, kız kardeşinden daha az güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313911 (CM) & #5032211 (duran)
She is quite pretty, but looks unhealthy.	O oldukça güzel ama sağlıksız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311858 (CK) & #1780673 (duran)
She is the youngest of my three children.	O, üç çocuğumun en küçük olanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477927 (CK) & #1780676 (duran)
She is very attentive to her grandmother.	Büyükannesinin üstüne titrer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310592 (CK) & #1780677 (soliloquist)
She is very attentive to her grandmother.	Anneannesinin üzerine titrer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310592 (CK) & #8297216 (soliloquist)
She keeps him at arm's length these days.	O, bu günlerde onunla arasına mesafe koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313288 (CM) & #1034172 (duran)
She left her children in her aunt's care.	O, çocuklarını teyzesinin bakımında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313993 (CK) & #5668949 (duran)
She left me standing there for two hours.	O iki saat boyunca beni orada ayakta bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314412 (CK) & #1051257 (duran)
She left the room without saying goodbye.	Hoşça kal demeden odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310040 (CK) & #850185 (duran)
She left the room without saying goodbye.	Hoşça kal demeden odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310040 (CK) & #8263610 (deyta)
She lifted up her head and looked at him.	Başını kaldırdı ve ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316000 (CK) & #1780680 (duran)
She lived in Hiroshima until she was ten.	On yaşına kadar Hiroshima'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466918 (CK) & #1780681 (duran)
She made a series of medical discoveries.	O bir dizi tıbbi keşifler yaptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317502 (CK) & #1069694 (duran)
She made my mother take care of the baby.	O anneme bebeğe baktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316930 (CM) & #5032470 (duran)
She misses him, especially on rainy days.	O, onu özlüyor, özellikle yağmurlu günlerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887309 (CK) & #1463658 (duran)
She participated in the children's games.	O, çocukların oyunlarına katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313959 (CK) & #1780682 (duran)
She plans to break up with her boyfriend.	Erkek arkadaşından ayrılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394801 (CK) & #1780683 (duran)
She plans to break up with her boyfriend.	O erkek arkadaşıyla ilişkiyi bitirmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394801 (CK) & #5099987 (duran)
She plans to write a letter after school.	Okuldan sonra bir mektup yazmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437739 (CK) & #1780684 (duran)
She pointed her finger at him accusingly.	O, suçlarcasına parmağını ona gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887333 (CK) & #1463659 (duran)
She put on her overcoat before going out.	Dışarı çıkmadan önce paltosunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312987 (CK) & #1780685 (duran)
She quit her job to look after her child.	Çocuğuna bakmak için işini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313988 (CK) & #1780686 (duran)
She ran outside to see what had happened.	O ne olduğunu görmek için dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164596 (Hybrid) & #5052383 (duran)
She read the article over and over again.	O, tekrar tekrar makaleyi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669819 (BraveSentry) & #5451923 (deyta)
She regretted not having gone into music.	Müziğe gitmediği için pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312749 (CK) & #1780687 (duran)
She risked her life to protect her child.	Çocuğunu korumak için hayatını riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317151 (CK) & #1780688 (duran)
She sat next to him and listened quietly.	O, onun yanına oturdu ve sessizce dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887361 (CK) & #1461103 (duran)
She sat next to him with her eyes closed.	Gözleri kapalı olarak onun yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887363 (CK) & #1461105 (duran)
She says there's something under the bed.	Yatağın altında bir şey olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358576 (CK) & #1780689 (duran)
She seems to have slept badly last night.	Dün gece kötü uymuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313845 (CK) & #1780690 (duran)
She seldom, if ever, goes out after dark.	O, nadiren, kırk yılda bir, karanlık çöktükten sonra dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281039 (CK) & #1075775 (duran)
She seldom, if ever, goes out after dark.	Karanlıktan sonra nadiren, kırk yılda bir, dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281039 (CK) & #1730191 (duran)
She shouldn't go out by herself at night.	Gece tek başına dışarı çıkmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317221 (CK) & #1780691 (duran)
She sometimes hesitates before answering.	O, bazen yanıtlamadan önce tereddüt eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315988 (CK) & #1780693 (duran)
She sometimes hesitates before answering.	O bazen cevap vermeden önce tereddüt ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315988 (CK) & #9641292 (yasinbalci)
She speaks English with a foreign accent.	O İngilizceyi yabancı aksanıyla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312975 (CK) & #1056519 (duran)
She spilled her drink all over my tuxedo.	O, içkisini tüm smokinimin üzerine döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943736 (Spamster) & #5174420 (duran)
She spoke English to me just to show off.	Hava atmak için benimle İngilizce konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313482 (CK) & #1780698 (duran)
She spoke as though nothing had happened.	Sanki hiçbir şey olmamış gibi konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312800 (CK) & #1780695 (duran)
She spoke for 30 minutes without a break.	O, ara vermeden 30 dakika boyunca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310156 (CK) & #1089866 (duran)
She squeezed the juice from many oranges.	Birçok portakaldan su sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388705 (CK) & #1780994 (duran)
She stayed at the hotel for several days.	Birkaç gün otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315286 (CK) & #1780995 (duran)
She stayed home and pretended to be sick.	O evde kaldı ve hastaymış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876120 (Spamster) & #5175823 (duran)
She stood waiting for me for a long time.	Uzun bir süre beni bekleyerek durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315858 (CK) & #1780999 (duran)
She studied English as hard as she could.	Elinden geldiğince çok İngilizce çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314963 (CK) & #1781001 (duran)
She succeeded in getting what she wanted.	İstediğini elde etmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317348 (CK) & #1781006 (duran)
She suggested that I take him to the zoo.	O, onu hayvanat bahçesine götürmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887418 (CK) & #1463660 (duran)
She surprised him when she arrived early.	O erken vardığında onu şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887420 (CK) & #1463661 (duran)
She takes part in many school activities.	Birçok okul etkinliklerine katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311534 (CK) & #1781008 (duran)
She talked him into going to the concert.	O, onu konsere gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887426 (CK) & #1463662 (duran)
She taught me so many interesting things.	O bana pek çok ilginç şey öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272594 (CM) & #5274895 (deyta)
She teaches English to advanced students.	O ileri öğrencilere İngilizce öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547671 (trieuho) & #4829605 (deyta)
She telephoned to invite me to her house.	Beni evine davet etmek için telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314192 (CK) & #1781013 (duran)
She told him a joke, but he didn't laugh.	O, ona bir fıkra anlattı, ama o gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887443 (CK) & #1463663 (duran)
She told me that his mother was a doctor.	Bana annesinin bir doktor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314733 (CK) & #1781014 (duran)
She told me the wrong address on purpose.	Bana bilerek yanlış adres söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442235 (CK) & #1781017 (duran)
She took her pencil and started to write.	Kalemini aldı ve yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749756 (sctld) & #1650920 (freefighter)
She tried to persuade him to go with her.	O, onunla gitmesi için onu ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887475 (CK) & #1463664 (duran)
She turned pale when she heard that news.	Haberi duyduğunda benzi sarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450810 (CK) & #1781020 (duran)
She used a damp rag to wipe off the dust.	Tozu silmek için nemli bir bez kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312171 (CK) & #1781024 (duran)
She usually talks about her late husband.	Genellikle ölen kocası hakkında konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316981 (CM) & #5590392 (duran)
She walked away without acknowledging me.	Beni gördüğünü belli etmeden uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314245 (CK) & #1781041 (duran)
She was absorbed in reading the magazine.	Dergiyi okumaya dalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311225 (CK) & #1781044 (duran)
She was afraid to pass through the woods.	Ormanı geçmeye korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313234 (CK) & #1781047 (duran)
She was alone with her baby in the house.	Evde bebeği ile yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49411 (CK) & #1781050 (duran)
She was captured trying to steal jewelry.	Mücevher çalmaya çalışırken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316972 (CK) & #1781051 (duran)
She was careful not to break the glasses.	O, gözlüğü kırmamak için dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310812 (CK) & #4891545 (duran)
She was eyeing the girl's beautiful ring.	Kızın güzel yüzüğünü izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315039 (CK) & #1781052 (duran)
She was fascinated by that Chinese dress.	O Çin elbisesinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311111 (CK) & #1781057 (duran)
She was intelligent as well as beautiful.	O güzel olmasının yanı sıra zekiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310743 (CK) & #1781060 (duran)
She was intelligent as well as beautiful.	O hem zeki hem de güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310743 (CK) & #5449416 (duran)
She was intelligent as well as beautiful.	O zeki olmakla birlikte güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310743 (CK) & #5449422 (duran)
She was intelligent as well as beautiful.	Güzel olduğu kadar zekiydi de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310743 (CK) & #5450303 (Gulo_Luscus)
She was killed in an automobile accident.	Bir araba kazasında hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314586 (CK) & #1903462 (freefighter)
She was sad for the first time in months.	Aylardır ilk defa üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315279 (CK) & #1781061 (duran)
She was shocked when she heard his story.	Onun hikayesini duyduğunda şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287936 (CK) & #1781062 (duran)
She was stupid enough to go out with him.	O onunla dışarıya çıkacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887559 (CK) & #1463665 (duran)
She was surprised when she saw the ghost.	O, hayalet görünce şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388601 (CK) & #1089875 (duran)
She was tall enough to touch the ceiling.	Tavana değecek kadar uzun boyluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670725 (Dejo) & #1662094 (freefighter)
She was the last woman I expected to see.	Görmeyi umduğum son kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50993 (CK) & #1781064 (duran)
She was used to living on a small income.	O, küçük bir gelirle yaşamaya alışkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315033 (CK) & #1463666 (duran)
She was waiting in front of the building.	Binanın önünde bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311200 (CK) & #1781068 (duran)
She washed the dishes and she dried them.	Bulaşıkları yıkadı ve onları kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313865 (CK) & #1781129 (duran)
She went on reading and didn't answer me.	Okumaya devam etti ve bana cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317037 (CK) & #1781135 (duran)
She went to Europe via the United States.	O, Amerika Birleşik Devletleri üzerinden Avrupa'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354845 (AMIKEMA) & #5304037 (deyta)
She will be able to answer your question.	Sorunuza cevap verebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310272 (CK) & #1781142 (duran)
She wished it would stop raining by noon.	Öğleye kadar yağmurun durmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271625 (CK) & #1781145 (duran)
She works as an assistant to the manager.	Yönetici asistanı olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314023 (CK) & #1781149 (duran)
She wouldn't allow me to read the letter.	Mektubu okumama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314157 (CK) & #1781151 (duran)
She writes to her son every now and then.	Arada sırada oğluna yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314542 (CK) & #1781157 (duran)
She wrote down something in her notebook.	Defterine bir şey yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311912 (CK) & #1781160 (duran)
She yearned for her husband to come home.	Kocasının eve gelmesine can atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316761 (CK) & #1781164 (duran)
She's a frequent visitor to this country.	Bu ülkeyi sık sık ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312396 (CK) & #1781170 (duran)
She's always trying to help other people.	O her zaman diğer insanlara yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622260 (CM) & #4939251 (duran)
She's donating money for cancer research.	Kanser araştırmaları için para bağışında bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680734 (Source_VOA) & #1781178 (duran)
She's not my girlfriend. She's my sister.	O benim kız arkadaşım değil. O benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935031 (Spamster) & #4449244 (duran)
She's practicing the piano day and night.	Gece gündüz piyano çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315807 (CK) & #1781180 (duran)
She's the most popular girl in the class.	O, sınıftaki en popüler kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664615 (Spamster) & #4823356 (deyta)
Should I go or would you like me to stay?	Gitmeli miyim yoksa kalmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140061 (CK) & #1166142 (duran)
Should I tell Tom not to do that anymore?	Tom'a artık onu yapmamasını söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833208 (CK) & #5833800 (deyta)
Since he was tired, he went to bed early.	Yorgun olduğu için erkenden yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603462 (CK) & #1781183 (duran)
Since there were no taxis, I had to walk.	Taksi olmadığı için, yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450707 (CK) & #1781190 (duran)
Sit down here and tell me about yourself.	Buraya otur ve bana kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825813 (CK) & #5826814 (deyta)
Smallpox was unknown to Native Americans.	Çiçek Kızılderililer tarafından bilinmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805266 (Source_VOA) & #1157063 (duran)
Smart shopping requires careful planning.	Akıllı alışveriş dikkatli bir planlama gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239380 (CK) & #1781196 (duran)
Smoking is not allowed in the restaurant.	Restoranda sigara içmeye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462444 (lukaszpp) & #5315259 (deyta)
Smoking is prohibited in this restaurant.	Bu restoranda sigara içmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640787 (CK) & #5312972 (deyta)
Smoking isn't allowed in this restaurant.	Bu restoranda sigara içilmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688264 (CK) & #6689128 (duran)
So, are you going to tell me who you are?	Peki, sen bana kim olduğunu söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730579 (CM) & #5835288 (duran)
Soccer is the most popular of all sports.	Futbol tüm sporların en popüleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54117 (CM) & #1037775 (duran)
Soccer is the world's most popular sport.	Futbol dünyadaki en popüler spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540950 (Hybrid) & #4796128 (tulin)
Some actions have permanent consequences.	Bazı eylemlerin kalıcı sonuçları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725307 (CM) & #6061822 (deyta)
Some furniture is put together with glue.	Bazı mobilyalar tutkal ile monte edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24107 (CS) & #2912109 (duran)
Some of my friends can speak French well.	Arkadaşlarımdan bazıları iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663552 (CK) & #4717170 (deyta)
Some people quarrel for no reason at all.	Bazı insanlar hiçbir neden olmadan kavga ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223892 (Scott) & #4860041 (deyta)
Some people say that Tom and I are weird.	Bazı insanlar Tom'un ve benim garip olduğumuzu söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666243 (CK) & #6839178 (deyta)
Some things that Tom told me aren't true.	Tom'un bana söylediği bazı şeyler doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295524 (Hybrid) & #5363630 (deyta)
Some unexpected difficulties have arisen.	Bazı beklenmedik zorluklar ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324685 (CM) & #5705553 (duran)
Some unexpected difficulties have arisen.	Bazı beklenmedik zorluklar meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324685 (CM) & #10768527 (SSibelty)
Somebody could've followed us, I suppose.	Sanırım biri bizi takip edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818512 (CK) & #6818850 (duran)
Somebody threw a brick through my window.	Biri benim pencereme tuğla attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172383 (CM) & #5307507 (deyta)
Somebody told me that man's name was Tom.	Birisi bana o adamın adının Tom olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653144 (CK) & #10656323 (janTuki)
Somebody's sleeping on the floor tonight.	Bu akşam birisi yerde uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11098338 (ddnktr) & #11100186 (janTuki)
Someone broke into my house last weekend.	Geçen hafta sonu biri zorla evime girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095475 (CK) & #4620993 (duran)
Someone broke the lock and stole my bike.	Biri kilidi kırdı ve bisikletimi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616221 (MethodGT) & #4621046 (duran)
Someone cleaned my room while I was gone.	Ben yokken birisi odamı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095476 (CK) & #2660572 (Gulo_Luscus)
Someone must have left the water running.	Biri suyu açık bırakmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276168 (CK) & #1030575 (duran)
Someone will have to tell Tom eventually.	Birisi sonunda Tom'a anlatmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995402 (CK) & #3016795 (duran)
Something has to be done with this stuff.	Bu şeyle bir şey yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820520 (CK) & #3899870 (duran)
Something like this can happen to anyone.	Böyle bir şey herkese olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166066 (freddy1) & #4636560 (duran)
Something on the ground caught Tom's eye.	Yerdeki bir şey Tom'un dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640786 (CK) & #5312971 (deyta)
Something really weird is happening here.	Burada gerçekten garip bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953286 (CK) & #3000883 (duran)
Something strange is happening in Boston.	Boston'da tuhaf bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363895 (CK) & #5365208 (deyta)
Something very strange is happening here.	Burada çok garip bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131753 (CK) & #4323160 (duran)
Something's wrong, but I don't know what.	Bir yanlış var ama ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064299 (Hybrid) & #3064311 (duran)
Sometimes he acted as if he were my boss.	Bazen benim patronummuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264122 (CM) & #7730887 (deyta)
Sometimes you just want to eat chocolate.	Bazen sadece çikolata yemek istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733552 (CK) & #4050856 (duran)
Sometimes, knowing the truth hurts a lot.	Bazen, gerçeği bilmek çok acı verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365900 (CM) & #5308862 (deyta)
Sooner or later, I'll probably get bored.	Sonuçta, muhtemelen sıkılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523300 (CK) & #4538316 (duran)
Sooner or later, someone has to speak up.	Er ya da geç, birisi konuşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735415 (CK) & #3757868 (duran)
Sooner or later, the truth will come out.	Er veya geç gerçek ortaya çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804074 (CK) & #5804542 (deyta)
Sooner or later, we all are going to die.	Er ya da geç hepimiz öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351916 (zipangu) & #1058822 (duran)
Sorry it took me so long to write to you.	Üzgünüm size yazmam uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878504 (sakina) & #1060038 (duran)
Sorry, I didn't know you were still here.	Affedersin, hala burada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564200 (darinmex) & #4457382 (deyta)
Sorry. I must've dialed the wrong number.	Üzgünüm. Yanlış numarayı aramış olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206833 (CK) & #5207514 (duran)
Spain was ruled by a dictator until 1975.	İspanya 1975'e kadar bir diktatör tarafından yönetildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628200 (Spamster) & #3944499 (duran)
Speaking French is very difficult for me.	Fransızca konuşmak benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451265 (CK) & #2483722 (duran)
Speaking French isn't easy, but it's fun.	Fransızca konuşmak kolay değil ama eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663551 (CK) & #4717167 (deyta)
Stereotypes are confusing and misleading.	Klişeler kafa karıştırıcı ve yanıltıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725306 (CM) & #6061823 (deyta)
Stop being lazy and find something to do.	Tembellik yapmayı bırak ve yapacak bir şey bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24271 (CK) & #1781679 (duran)
Stop borrowing my clothes without asking.	Sormadan giysilerimi almaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397285 (Hybrid) & #5476318 (duran)
Stop talking to Tom and do your homework.	Tom'la konuşmayı kes ve ödevini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497504 (CK) & #4742744 (deyta)
Stop worrying about what happened to Tom.	Tom'a ne olduğu hakkında endişe etmekten vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734619 (CK) & #3767965 (duran)
Strange to say, she suddenly disappeared.	Ne tuhaf, o aniden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322674 (CM) & #3334312 (deyta)
Strawberries are expensive in the winter.	Çilekler kışın pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898997 (CK) & #1463667 (duran)
Strawberries are in season at the moment.	Şimdi çilek mevsimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66421 (CK) & #1781684 (duran)
Strictly speaking, the tomato is a fruit.	Açık konuşmak gerekirse, domates bir meyvedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387579 (Mouseneb) & #5524719 (duran)
Studying a foreign language is difficult.	Bir yabancı dil eğitimi zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924166 (Scott) & #5533138 (duran)
Studying a foreign language is difficult.	Bir yabancı dil okumak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924166 (Scott) & #5533140 (duran)
Such things can happen from time to time.	Bu tür şeyler zaman zaman olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60431 (CM) & #2577541 (meinung44)
Suddenly, a man stepped in front of them.	Birdenbire, bir adam onların önüne doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807422 (Source_VOA) & #1781692 (duran)
Sunglasses protect our eyes from the sun.	Güneş gözlükleri gözlerimizi güneşten korur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53936 (CK) & #1781694 (duran)
Sunlight is the main source of vitamin D.	Güneş ışığı D vitamininin ana kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284654 (seltsameseeds) & #4286064 (duran)
Sunshine is the main source of vitamin D.	Güneş ışığı D vitamininin esas kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266798 (patgfisher) & #5323129 (deyta)
Surprisingly, he swims even on cold days.	Şaşırtıcı bir şekilde, soğuk günlerde bile yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64960 (CK) & #1781698 (duran)
Take some money just in case you need it.	İhtiyaç olursa diye, biraz para al!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255667 (_undertoad) & #5346060 (deyta)
Take some money just in case you need it.	Her ihtimale karşı biraz para al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255667 (_undertoad) & #5346061 (deyta)
Take the same road home that you came on.	Eve geldiğin yoldan dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985525 (sharptoothed) & #9366818 (soliloquist)
Take this chair back to the meeting room.	Bu sandalyeyi toplantı odasına geri götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650550 (Amastan) & #1981528 (duran)
Take your time. There's no need to hurry.	Acele etmeyin. Acele etmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8838923 (CK) & #12047015 (deyta)
Teenagers often argue with their parents.	Ergenler sık sık anne babalarıyla tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1551627 (Scott) & #3323686 (deyta)
Tell Tom I'll be there in thirty minutes.	Tom'a otuz dakika içinde orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204092 (CK) & #4049500 (deyta)
Tell Tom I'll get there as soon as I can.	Tom'a en kısa sürede orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204500 (CK) & #4232595 (duran)
Tell Tom that he should lose some weight.	Tom'a biraz kilo kaybetmesi gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818622 (CK) & #3976138 (duran)
Tell Tom that he was recommended by Mary.	Tom'a onun Mary tarafından tavsiye edildiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480924 (DostKaplan) & #5493201 (duran)
Tell Tom that joke you told me yesterday.	Tom'a dün bana anlattığın fıkrayı anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204091 (CK) & #4236302 (duran)
Tell Tom there's nothing to be afraid of.	Tom'a korkacak bir şey olmadığını anlatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204090 (CK) & #3371617 (User20656)
Tell Tom there's nothing to be afraid of.	Tom'a korkacak bir şey olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204090 (CK) & #4236295 (duran)
Tell Tom to come to my office right away.	Tom'a hemen ofisime gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204089 (CK) & #4236293 (duran)
Tell Tom what Mary asked you to tell him.	Tom'a Mary'nin one ne söylemeni istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204088 (CK) & #4236287 (duran)
Tell her that I am playing with the kids.	Ona çocuklarla oynadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741622 (Amastan) & #2786439 (Gulo_Luscus)
Tell her that I am reading the newspaper.	Ona gazete okuduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741595 (Amastan) & #4769296 (duran)
Tell me about your relationship with Tom.	Bana Tom'la olan ilişkini anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013451 (CK) & #8061166 (soliloquist)
Tell me about your relationship with Tom.	Bana Tom'la ilişkinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013451 (CK) & #8061167 (soliloquist)
Tell me about your successes in business.	Bana işteki başarından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265189 (CM) & #4636886 (duran)
Tell me again why you want me to do that.	Niçin bunu yapmamı istediğini yine bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860557 (CK) & #3154098 (deyta)
Tell me if you don't think this is funny.	Bunun komik olduğunu düşünmüyorsan bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204099 (CK) & #4927265 (duran)
Tell me something I haven't heard before.	Bana daha önce duymadığım bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419893 (CK) & #4143082 (duran)
Tell me we're not both completely stupid.	Bana ikimizin de tamamen aptal olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860552 (CK) & #4283561 (duran)
Tell me what it feels like to be in love.	Bana aşık olmanın nasıl bir duygu olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204098 (CK) & #5897408 (duran)
Tell me what you know about the incident.	Bana olay hakkında ne bildiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204097 (CK) & #4235059 (duran)
Tell me what you think's inside this box.	Bana bu kutunun içinde ne olduğunu düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204096 (CK) & #4236513 (duran)
Tell me who helped you paint your garage.	Bana garajını boyamana kimin yardım etiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204095 (CK) & #4236507 (duran)
Tell me who you gave your old toolbox to.	Bana eski alet çantanı kime verdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204094 (CK) & #4236502 (duran)
Tell me why you think you can't trust me.	Bana neden bana güvenemiyeceğini düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204093 (CK) & #4236498 (duran)
Tell us what you know about Tom's family.	Bize Tom'un ailesi hakkında bildiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860525 (CK) & #4744240 (duran)
Thank you again for your kind assistance.	Nazik yardımınız için tekrar teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20143 (U2FS) & #3316285 (deyta)
Thank you for adding me to your contacts.	Kontaktlarınıza beni eklediğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218705 (dryhay) & #5359602 (deyta)
Thank you for baking this delicious cake.	Bu lezzetli keki pişirdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716451 (Amastan) & #4780743 (deyta)
Thank you for considering me for the job.	Beni iş için düşündüğün için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731493 (Chrikaru) & #4706929 (duran)
Thank you for helping me find a good job.	İyi bir iş bulmama yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610557 (CK) & #3703545 (duran)
Thank you for helping me write my resume.	Özgeçmişimi yazmama yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610552 (CK) & #3703536 (duran)
Thank you for teaching me how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bana öğrettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610551 (CK) & #3703554 (duran)
Thank you very much for all your support.	Tüm desteğiniz için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680122 (CK) & #6800289 (duran)
Thank you very much for coming to see me.	Beni görmeye geldiğin için sana çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238445 (CK) & #4574928 (duran)
Thank you very much for your hospitality.	Misafirperverliğiniz için size çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64438 (CK) & #1463668 (duran)
Thank you very much for your quick reply.	Hızlı cevabınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573511 (CK) & #4574908 (soliloquist)
Thanks for letting me stay at your place.	Senin evinde kalmama izin verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342889 (Hybrid) & #4706932 (duran)
Thanks for letting me use your apartment.	Daireni kullanmama izin verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964435 (mailohilohi) & #5964588 (duran)
Thanks for not telling Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204087 (CK) & #4236280 (duran)
Thanks for your thought-provoking speech.	Yaptığın kafa açan konuşmadan dolayı teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540642 (CK) & #10541413 (soliloquist)
That actor is both handsome and skillful.	Bu aktör hem yakışıklı hem de yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67867 (CM) & #5684181 (duran)
That adds a new dimension to our problem.	O, sorunumuza yeni bir boyut kattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50484 (CM) & #3575832 (vvv123)
That all happened at about the same time.	Onun hepsi yaklaşık aynı zamanda oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131749 (CK) & #4323156 (duran)
That architect builds very modern houses.	O mimar çok modern evler inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68436 (CK) & #631831 (duran)
That boat was full of refugees from Cuba.	O tekne Kübalı mültecilerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49929 (CK) & #1781703 (duran)
That book is available in only one store.	O kitap sadece bir mağazada mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214376 (jared1981) & #4837951 (deyta)
That boy over there looks about your age.	Şuradaki çocuk senin yaşlarında görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417475 (CK) & #4144408 (soliloquist)
That car is the best deal for your money.	Bu araba, paranız için en iyi anlaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68278 (CK) & #6200661 (duran)
That chicken hasn't laid any eggs lately.	O tavuk son zamanlarda hiç yumurta yumurtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409515 (CK) & #1781737 (duran)
That cocktail is sweet and easy to drink.	O kokteyl tatlı ve içmesi kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68720 (CK) & #1052607 (duran)
That dog is trained to bark at strangers.	O köpek yabancılara havlamaya eğitildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3051844 (Theocracy) & #4323151 (duran)
That experiment led to a great discovery.	O deney büyük bir keşife neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534295 (Shishir) & #4086446 (deyta)
That football is made of genuine leather.	O futbol topu gerçek deriden imal edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68691 (adjusting) & #1052551 (duran)
That garage has room for two automobiles.	O garaj iki otomobil alacak yere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680300 (Source_VOA) & #1781738 (duran)
That has nothing to do with this problem.	Onun bu sorunla bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790841 (CK) & #1781740 (duran)
That he grew up in America is well-known.	Onun Amerika'da yetiştiği iyi bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282895 (CM) & #1796167 (duran)
That he is a genius is clear to everyone.	Onun bir dahi olduğu herkes için açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284032 (CM) & #5603817 (duran)
That house over there is where Tom lives.	Oradaki o ev Tom'un yaşadığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027332 (CK) & #1227302 (duran)
That house with a red roof is my uncle's.	Kırmızı çatılı ev amcamınkidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300136 (CK) & #1432670 (duran)
That is mine. I don't know where hers is.	Bu benimki. Onunkinin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126666 (CK) & #4525347 (maydoo)
That is the sort of job I am cut out for.	Ben bu iş için biçilmiş kaftanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42107 (CM) & #1622541 (freefighter)
That isn't really going to happen, is it?	O gerçekten olmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738717 (CK) & #3741825 (duran)
That kind of person will definitely fail.	O tür bir kişi kesinlikle başarısız olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451934 (CK) & #1781741 (duran)
That knife came in very handy, didn't it?	O bıçak çok kullanışlı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396863 (CK) & #4104764 (duran)
That knife came in very handy, didn't it?	O bıçak çok işe yaradı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396863 (CK) & #4167149 (duran)
That man isn't a teacher. He's a student.	O adam bir öğretmen değil. O bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713537 (CK) & #6732628 (deyta)
That pen is more expensive than this one.	O kalem bundan daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68617 (CK) & #1781742 (duran)
That probably wouldn't be too hard to do.	Muhtemelen onu yapmak çok zor olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424433 (CK) & #4120667 (duran)
That scandal destroyed Tom's credibility.	O skandal Tom'un güvenilirliğini yok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642224 (CK) & #11643909 (deyta)
That sea is called the Mediterranean Sea.	O denize Akdeniz denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582121 (CK) & #1781746 (duran)
That seems to be a reasonable assumption.	O makul bir varsayım olarak görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529208 (CK) & #4534144 (duran)
That seems weird to you, too, doesn't it?	Bu sana da garip görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912477 (CK) & #6919112 (duran)
That short woman over there is my mother.	Oradaki o kısa boylu kadın, benim annemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710919 (CK) & #6739780 (deyta)
That should've been done a long time ago.	Bu uzun zaman önce yapılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434700 (CK) & #6469470 (duran)
That shouldn't be a problem in this case.	O bu durumda sorun olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662930 (CK) & #5882931 (duran)
That song I just sang was written by Tom.	Az önce söylediğim o şarkı Tom tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013340 (CK) & #6014373 (deyta)
That sounds like something Tom might say.	Bu Tom'un söyleyeceği türden bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850920 (CK) & #8168948 (soliloquist)
That sounds like something Tom might say.	Bu Tom'un ağzına yakışacak bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850920 (CK) & #8168950 (soliloquist)
That sounds like something Tom would say.	Bu, Tom'un söyleyeceği bir şey gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131328 (CK) & #5132991 (duran)
That store sells a lot of imported goods.	O mağaza bir sürü ithal mal satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67898 (CK) & #1781748 (duran)
That team has nothing but strong players.	O takımın güçlü oyunculardan başka bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326818 (CK) & #1781751 (duran)
That typhoon prevented me from going out.	O tayfun dışarı çıkmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68004 (CK) & #1781753 (duran)
That was an offer that I couldn't refuse.	Reddedemeyeceğim bir teklifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10513058 (CK) & #10514980 (soliloquist)
That was the first time I got on a plane.	Ben uçağa ilk kez bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366338 (exodream) & #5062872 (duran)
That was the main reason that I did that.	Bunu yapmamın asıl sebebi buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9735282 (CK) & #6846044 (duran)
That was the worst thing I could imagine.	O hayal edebileceğim en kötü şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804078 (CK) & #5804434 (deyta)
That wasn't something I was prepared for.	Bu benim hazır olduğum bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821979 (CK) & #6828411 (duran)
That word is very difficult to pronounce.	O kelimeyi telaffuz etmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933881 (mailohilohi) & #5934035 (duran)
That word is very difficult to translate.	O kelimeyi çevirmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343458 (Chrikaru) & #4511662 (duran)
That would've been the right thing to do.	Bu yapmak için doğru şey olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891998 (CK) & #3036580 (duran)
That would've been the smart thing to do.	Bu yapmak için akıllı şey olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891999 (CK) & #3036584 (duran)
That wouldn't really be a problem for me.	O gerçekten benim için bir sorun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662929 (CK) & #4965440 (duran)
That's a completely different phenomenon.	O tamamen farklı bir fenomendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725304 (CM) & #6061826 (deyta)
That's a good idea. I'm going to do that.	O iyi bir fikir. Onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591193 (CK) & #4076249 (duran)
That's a pretty straightforward question.	Bu oldukça basit bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131327 (CK) & #5132994 (duran)
That's a very serious accusation to make.	O yapmak için çok ciddi bir suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804082 (CK) & #5804427 (deyta)
That's an extremely complicated question.	Bu son derece karmaşık bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663550 (CK) & #4717175 (deyta)
That's as plain as the nose on your face.	Bu apaçık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485143 (Dejo) & #4524268 (duran)
That's as plain as the nose on your face.	Bu, gün gibi ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485143 (Dejo) & #5023927 (duran)
That's as plain as the nose on your face.	Bu açık seçik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485143 (Dejo) & #5965303 (duran)
That's as plain as the nose on your face.	Bu, gün gibi aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485143 (Dejo) & #5965304 (duran)
That's as plain as the nose on your face.	Bu bariz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485143 (Dejo) & #5965305 (duran)
That's as plain as the nose on your face.	Bu besbelli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485143 (Dejo) & #5965306 (duran)
That's as plain as the nose on your face.	Bu, gün ışığı kadar aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485143 (Dejo) & #5965307 (duran)
That's exactly what I expected to happen.	Bu tamamen olmasını beklediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744340 (CK) & #3105578 (duran)
That's exactly what we're planning to do.	Yapmayı planladığımız şey tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8544375 (CK) & #12047910 (deyta)
That's going to have to be done tomorrow.	Bu yarın yapılmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528143 (CK) & #6564525 (duran)
That's it. I've done everything I can do.	Bu kadar. Elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591284 (CK) & #4076077 (duran)
That's mine. I don't know where yours is.	O benim. Seninki nerede bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9030300 (CK) & #9030964 (soliloquist)
That's mine. I don't know where yours is.	Benim o. Seninkinin nerede olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9030300 (CK) & #9030965 (soliloquist)
That's not a useful piece of information.	O, yararlı bir bilgi parçası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42048 (CM) & #1096996 (duran)
That's not going to happen any time soon.	O yakın zamanda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132908 (CK) & #5529587 (duran)
That's not likely to happen anytime soon.	Onun yakın bir zamanda olması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852675 (CK) & #5855529 (deyta)
That's not the worst thing that happened.	Bu olan en kötü şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434164 (CK) & #4480823 (duran)
That's not too far away from here, is it?	O buradan çok uzak değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048393 (CK) & #6056668 (deyta)
That's probably why Tom isn't here today.	Muhtemelen Tom o nedenle bugün burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048530 (CK) & #6054899 (deyta)
That's something we can only dream about.	O sadece hayal edebileceğimiz bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040083 (CK) & #6041570 (duran)
That's something you don't see every day.	Bu her gün görmediğin bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096281 (CK) & #4670688 (duran)
That's something you'll never understand.	Bu senin asla anlamayacağın bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131326 (CK) & #5132893 (duran)
That's the difference between you and me.	Senin ve benim aramdaki fark budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093774 (CK) & #4645290 (duran)
That's the girl whose father is a doctor.	Babası bir doktor olan kız odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10094345 (CK) & #1052580 (duran)
That's the last time I'm taking you home.	Son kez seni eve götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700989 (CK) & #5701149 (duran)
That's the one thing I hadn't thought of.	O düşünmediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550880 (darinmex) & #4323042 (duran)
That's the problem with buying wholesale.	Toptan satışla ilgili sorun bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662927 (CK) & #5704629 (duran)
That's the true account of what happened.	O, olanlar için gerçek açıklamadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721598 (CM) & #5547371 (deyta)
That's the worst mug shot I've ever seen.	O şimdiye kadar gördüğüm en kötü vesikalık fotoğraf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725439 (CM) & #5096498 (duran)
That's what I've been trying to tell you.	Sana söylemeye çalıştığım şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204086 (CK) & #4236567 (duran)
That's why Tom doesn't have a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşının olmamasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004946 (CK) & #2430097 (duran)
That's why no one wants to work with you.	Kimsenin sizinle çalışmak istememesinin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4334387 (Blair0113) & #4353561 (duran)
The British ambassador liked Burr's plan.	İngiliz büyük elçisi Burr'un planını sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804062 (Source_VOA) & #1781830 (duran)
The British would need strong leadership.	İngiltere güçlü bir liderlik gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804063 (Source_VOA) & #1781833 (duran)
The French Revolution took place in 1789.	Fransız Devrimi 1789 yılında gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006828 (AlanF_US) & #5009942 (duran)
The Japanese live in harmony with nature.	Japonlar doğayla uyum içinde yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281752 (Zifre) & #3309678 (deyta)
The Japanese used to live mainly on rice.	Japonlar pirinç ağırlıklı yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281740 (CM) & #3799929 (duran)
The Swiss consume a large amount of beer.	İsviçre çok miktarda bira tüketiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1250599 (tsayng) & #5862348 (duran)
The TV remote control is under the couch.	TV uzaktan kumandası kanepenin altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496550 (Swift) & #5307668 (duran)
The accident was due to careless driving.	Kaza sebebi dikkatsizlikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47084 (Zifre) & #4847277 (dursun)
The accident was due to his carelessness.	Kaza onun dikkatsizliğinden dolayıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47093 (CK) & #863080 (duran)
The accused tried to justify his actions.	Sanık eylemlerini haklı çıkarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317897 (CM) & #5900068 (duran)
The actress tore up her contract angrily.	Aktris sözleşmesini öfkeyle yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267337 (CK) & #1066112 (duran)
The affair cost me many sleepless nights.	Konu bana birçok uykusuz gecelere mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48374 (CK) & #1781788 (duran)
The age of nuclear power is not yet over.	Nükleer enerjinin dönemi henüz bitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142759 (Dreamk33) & #4789484 (deyta)
The air conditioner doesn't seem to work.	Klima çalışıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63052 (CK) & #4925826 (duran)
The air conditioner makes too much noise.	Klima çok fazla gürültü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50623 (CK) & #1781796 (duran)
The air feels somewhat cold this morning.	Bu sabah hava bir parça soğuk geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242206 (CK) & #1701669 (freefighter)
The air feels somewhat cold this morning.	Bu sabah hava biraz soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242206 (CK) & #1781798 (duran)
The airplane landed safely on the runway.	Uçak piste güvenli şekilde indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681326 (Source_VOA) & #1781799 (duran)
The allegations are completely unfounded.	İddialar tamamen asılsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529207 (CK) & #4534143 (duran)
The amendment was first proposed in 1789.	Değişiklik ilk olarak 1789'da önerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807423 (Source_VOA) & #1781803 (duran)
The answer to all three questions is yes.	Her üç sorunun cevabı evettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142694 (CK) & #5340562 (deyta)
The apartment I live in isn't very large.	İçinde yaşadığım daire çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699061 (CK) & #6780458 (deyta)
The apartment I live in isn't very large.	İçinde yaşadığım daire çok geniş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699061 (CK) & #6780459 (deyta)
The apple appeased my hunger temporarily.	Elma, açlığımı geçici olarak giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49730 (CM) & #3557327 (vvv123)
The apple appeased my hunger temporarily.	Elma, açlığımı şimdilik yatıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49730 (CM) & #3557331 (vvv123)
The apple doesn't fall far from the tree.	Armut dalının dibine düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285500 (enteka) & #3535278 (vvv123)
The application deadline is October 20th.	Son başvuru tarihi 20 ekim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529206 (CK) & #4534142 (duran)
The army abandoned the town to the enemy.	Ordu kasabayı düşmana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237782 (adjusting) & #2815873 (duran)
The arrangement proved highly profitable.	Düzenleme son derece karlı olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529205 (CK) & #4819637 (duran)
The attack began without enough planning.	Saldırı yeterli planlama yapılmadan başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807424 (Source_VOA) & #1047845 (AKINCI81)
The attack killed several hundred people.	Saldırı birkaç yüz kişiyi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663549 (CK) & #4717177 (deyta)
The attendants anticipated all our needs.	Katılanlar tüm ihtiyaçlarımızı tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452031 (sharptoothed) & #5683625 (duran)
The audience gave Tom a standing ovation.	İzleyiciler Tom'u ayakta alkışladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569182 (CK) & #6585153 (duran)
The author of this book has already died.	Bu kitabın yazarı çoktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13198224 (Ergulis) & #13199670 (deyta)
The baby appeared to be sleeping quietly.	Bebek sessizce uyuyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272398 (CK) & #1781809 (duran)
The baby has been crying for a long time.	Bebek uzun süredir ağlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272331 (CK) & #1781811 (duran)
The ball is that boy's prized possession.	Top o çocuğun değerli mülküdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #606874 (baisong) & #5602480 (duran)
The ball rolled on the ground towards me.	Top yerde bana doğru yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33644 (CK) & #1781814 (duran)
The bank robbers killed everyone but Tom.	Banka soyguncuları Tom hariç herkesi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094764 (CK) & #2660696 (Gulo_Luscus)
The bank stays open from eight until two.	Banka sekizden ikiye kadar açık kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462570 (lukaszpp) & #1119280 (duran)
The bar is open until six in the morning.	Bar sabah altıya kadar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493471 (CM) & #2436632 (User20656)
The basic meaning of it remains the same.	Bunun temel anlamı aynı kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48846 (CM) & #2602162 (duran)
The big building was blazing with lights.	Büyük bina ışıklarla parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275506 (CM) & #4828858 (duran)
The bleeding isn't Tom's biggest problem.	Kanama Tom'un en büyük sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662926 (CK) & #5811096 (duran)
The boat sailed across the Pacific Ocean.	Tekne Pasifik Okyanusu açıklarında gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45675 (CM) & #1067100 (duran)
The book was banned in several countries.	Kitap birkaç ülkede yasaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866410 (Spamster) & #5180396 (duran)
The book you gave me is very interesting.	Bana verdiğin kitap çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300234 (negativeclock) & #4356829 (duran)
The boss has a good opinion of your work.	Patronun çalışmanız hakkında iyi bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33433 (CK) & #5889546 (duran)
The boss is looking for someone to blame.	Patron suçlayacak birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057847 (CK) & #3994616 (duran)
The box was so heavy I could not move it.	Kutu o kadar ağırdı ki onu taşıyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44465 (CK) & #1781815 (duran)
The boy I thought was honest deceived me.	Dürüst olduğunu düşündüğüm çocuk beni aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246865 (al_ex_an_der) & #1116222 (duran)
The boy claims he knows nothing about it.	Çocuk onun hakkında bir şey bilmediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267983 (CK) & #1781819 (duran)
The boy denied having stolen the bicycle.	Çocuk bisikleti çaldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268014 (CK) & #1727332 (freefighter)
The boy grew up to be a famous scientist.	Çocuk ünlü bir bilim adamı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268024 (CK) & #1796128 (duran)
The boy is bashful and doesn't talk much.	Oğlan çekingen ve pek konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268033 (CM) & #5814793 (deyta)
The boy is playing with his toy soldiers.	Oğlan oyuncak askerleri ile oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907681 (Spamster) & #5175363 (duran)
The boy observed the growth of the plant.	Oğlan, bitkinin büyümesini gözlemledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46332 (CM) & #4444820 (deyta)
The boy over there reading a book is Tom.	Orada bir kitap okuyan çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012410 (CK) & #4088582 (deyta)
The boy playing the guitar is my brother.	Gitar çalan çocuk benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63400 (xtofu80) & #4390315 (duran)
The boy reading a book over there is Tom.	Orada kitap okuyan oğlan Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806204 (CK) & #5806401 (deyta)
The boy tried to saw off the dead branch.	Genç, kuru dalı kesmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46358 (CK) & #1781822 (duran)
The brass band members looked very happy.	Askeri bando üyeleri çok mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34212 (CK) & #1781827 (duran)
The bronze statue was broken into pieces.	Bronz heykel, parçalar halinde kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320018 (CM) & #4795342 (deyta)
The building collapsed in the earthquake.	Bina depremde çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163152 (Source_VOA) & #3991940 (duran)
The building was heavily damaged by fire.	Bina yangında ağır şekilde hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48310 (CK) & #5314195 (duran)
The building will be completed in a year.	Bina bir yıl içinde tamamlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48316 (CK) & #1781834 (duran)
The burglar shut the child in the closet.	Hırsız çocuğu dolaba kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19206 (CK) & #5668732 (duran)
The bus driver didn't see the pedestrian.	Otobüs şoförü yayayı görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412794 (lunatic) & #3316736 (deyta)
The bus should be here in thirty minutes.	Otobüs yarım saate burada olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438326 (CK) & #10540713 (soliloquist)
The bus stops right in front of my house.	Otobüs tam evimin önünde durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431135 (MethodGT) & #3879449 (duran)
The business contract ran out last month.	İş sözleşmesi geçen ay bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265888 (CK) & #1781835 (duran)
The cake that Tom made didn't taste good.	Tom'un yaptığı pastanın tadı iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666235 (CK) & #6839195 (deyta)
The castle can be visited all year round.	Kale tüm yıl boyunca ziyaret edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456874 (sundown) & #10656099 (janTuki)
The cement will set in a couple of hours.	Çimento birkaç saat içinde donacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51280 (CM) & #4901280 (duran)
The ceremony took place in the afternoon.	Tören öğleden sonra gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259281 (_undertoad) & #5343048 (deyta)
The chairman called the meeting to order.	Başkan emir vermek için toplantıyı aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784280 (sharptoothed) & #5686516 (duran)
The cherry blossoms will be out in April.	Kiraz çiçekleri Nisan'da çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244915 (Dejo) & #528864 (duran)
The child refused to let anyone feed him.	Çocuk birinin onu beslemesine izin vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600039 (sharptoothed) & #4392261 (duran)
The child was playing with wooden blocks.	Çocuk ahşap bloklarla oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474236 (sharptoothed) & #5392029 (deyta)
The children are out playing in the snow.	Çocuklar dışarıda karda oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752731 (CK) & #5754222 (duran)
The children go to school in the morning.	Çocuklar sabahleyin okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462648 (lukaszpp) & #4897456 (tulin)
The children have already gone to school.	Çocuklar çoktan okula gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147658 (sacredceltic) & #1555267 (Galadedrid)
The children have gone to school already.	Çocuklar zaten okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419611 (CK) & #1781837 (duran)
The children made sculptures out of wire.	Çocuklar telden heykeller yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682449 (Source_VOA) & #1781838 (duran)
The children shared a pizza after school.	Çocuklar okuldan sonra bir pizzayı paylaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682012 (Source_VOA) & #777909 (duran)
The church is between my house and yours.	Kilise benim evimle seninki arasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19083 (CK) & #4137600 (deyta)
The city was deserted by its inhabitants.	Şehir sakinleri tarafından terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638216 (CM) & #5032453 (duran)
The coffee is too bitter for me to drink.	Kahve benim içmem için fazla acıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62239 (CM) & #5328007 (deyta)
The coffee stain was difficult to remove.	Kahve lekesini çıkarmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62254 (CM) & #1031429 (duran)
The committee consists of fifteen people.	Komite on beş kişiden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49653 (Zifre) & #5242843 (deyta)
The committee consists of seven scholars.	Komite yedi bilimciden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49660 (CM) & #5242847 (deyta)
The company is in financial difficulties.	Şirket maddi zorluklar içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22388 (CK) & #1783569 (duran)
The company is promoting a new car on TV.	Şirket televizyonda yeni bir araba tanıtımı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39246 (CM) & #4625592 (duran)
The computer industry is enjoying a boom.	Bilgisayar endüstrisi bir patlama yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54535 (CK) & #1522128 (animyrch)
The cost of living in America was rising.	Amerika'da yaşamanın maliyeti yükseliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807425 (Source_VOA) & #1783572 (duran)
The cost of living is very high in Tokyo.	Tokyo'da yaşamanın maliyeti çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279716 (CK) & #1783576 (duran)
The cough syrup has a licorice flavoring.	Öksürük şurubunun bir meyan kökü lezzeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694075 (darinmex) & #5396214 (duran)
The country is headed on the wrong track.	Ülke yanlış yolda ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595225 (Spamster) & #4460189 (duran)
The country is rich in natural resources.	Ülke doğal kaynaklar açısından zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47849 (CK) & #1055857 (duran)
The couple lived a happy life to the end.	Çift, ​​sonuna kadar mutlu bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44274 (Zifre) & #5354406 (deyta)
The couple put their house on the market.	Çift evlerini satışa çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318731 (CM) & #5237630 (duran)
The court session lasted for three hours.	Mahkeme oturumu üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244215 (CM) & #4934088 (duran)
The cover of this book has been torn off.	Bu kitabın kapağı yırtılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495071 (sharptoothed) & #2496960 (Gulo_Luscus)
The cowboy quickly jumped out the window.	Kovboy hızla pencereden dışarı atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416017 (Balamax) & #4834707 (deyta)
The criminal had to conceal his identity.	Suçlu kimliğini gizlemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44416 (CK) & #1783578 (duran)
The cup broke when it fell off the table.	Fincan masadan düştüğünde kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820395 (CK) & #3900963 (duran)
The customs officials examined the boxes.	Gümrük memurları kutuları inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272080 (CK) & #1783581 (duran)
The damage from the flood was negligible.	Selin verdiği hasar önemsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240936 (CK) & #1783583 (duran)
The day after tomorrow is Tom's birthday.	Öbür gün Tom'un doğum günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71870 (CK) & #1113474 (duran)
The dead and wounded soon lay everywhere.	Ölüler ve yaralılar yakında her yerde yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807426 (Source_VOA) & #1783585 (duran)
The deadliest attack was on October 20th.	En yüksek can kaybının olduğu saldırı 20 Ekim'de oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833515 (CK) & #9833576 (soliloquist)
The dentist pulled out his decayed tooth.	Diş hekimi onun çürük dişini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263615 (Hautis) & #5704936 (duran)
The discussions were always constructive.	Tartışmalar hep yapıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725302 (CM) & #6061828 (deyta)
The doctor advised Tom to get more sleep.	Doktor Tom'a daha fazla uyumasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991671 (CK) & #3017669 (duran)
The doctor advised me to drink more milk.	Doktor daha çok süt içmemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27973 (CK) & #1783586 (duran)
The doctor advised me to give up smoking.	Doktor sigarayı bırakmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27970 (BraveSentry) & #1728026 (duran)
The doctor advised that she stay at home.	Doktor onun evde kalmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49624 (CK) & #1783588 (duran)
The doctor instructed me to go on a diet.	Doktor diyet yapmam için talimat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27980 (CK) & #856857 (duran)
The doctor is only available on weekdays.	Doktor sadece hafta içlerinde mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680305 (Source_VOA) & #1783596 (duran)
The doctor looked gravely at the patient.	Doktor hastaya ciddi biçimde baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28004 (CK) & #4623072 (duran)
The doctor says Tom is out of danger now.	Doktor Tom'un artık tehlikeyi atlattığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509459 (sharptoothed) & #5607578 (duran)
The doctor told Tom to eat less red meat.	Doktor Tom'a daha az kırmızı et yemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734210 (CK) & #8195794 (tulin)
The doctor told me I had to stop smoking.	Doktor bana sigara içmeyi kesmek zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490331 (niceguydave) & #4832162 (deyta)
The doctor told me Tom died in his sleep.	Doktor bana Tom'un uyurken öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204085 (CK) & #4236559 (duran)
The doctors are still trying to save Tom.	Doktorlar hâlâ Tom'u kurtarmaya çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241695 (CK) & #3963576 (duran)
The doctors found nothing wrong with Tom.	Doktorlar Tom'la ilgili ters giden bir şey bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287349 (CK) & #4224087 (duran)
The doctors say that you were very lucky.	Doktorlar çok şanslı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078853 (CK) & #10326895 (tulin)
The dog had a piece of meat in its mouth.	Köpeğin ağzında bir parça et vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48227 (CK) & #1783599 (duran)
The dog next door kept barking all night.	Bitişikteki köpek bütün gece havlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325944 (CK) & #1463669 (duran)
The dog pursued a rabbit into the forest.	Köpek bir tavşanı ormana kadar kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239157 (CK) & #1783601 (duran)
The dolphin is a very intelligent animal.	Yunus çok zeki bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65813 (CK) & #1783602 (duran)
The drinks were served in coconut shells.	İçki hindistan cevizi kabuklarında servis edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27113 (al_ex_an_der) & #5715541 (duran)
The driver turned the wheel to the right.	Sürücü direksiyonu sağa kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26593 (CK) & #1616273 (freefighter)
The drugstore is at the end of this road.	Eczane yolun sonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324244 (CK) & #522654 (duran)
The earth is small compared with the sun.	Güneşle karşılaştırıldığında dünya küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275095 (CK) & #1783605 (duran)
The earthquake was a terrible experience.	Deprem korkunç bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45127 (CK) & #1783607 (duran)
The earthworm wriggled when I touched it.	Solucan ona dokunduğumda kıvrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644636 (darinmex) & #4915062 (duran)
The easy thing to do would be to give up.	Yapması kolay şey vazgeçmek olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002317 (CK) & #6002519 (duran)
The elephant is liked by little children.	Fil küçük çocuklar tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46253 (CM) & #1222206 (duran)
The elevator stopped on the second floor.	Asansör ikinci katta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5273830 (cliff900) & #8120322 (deyta)
The employees threatened to go on strike.	İşçiler greve gitmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462700 (lukaszpp) & #4538514 (duran)
The engineer brought the train to a stop.	Mühendis trenini durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549914 (sharptoothed) & #5702177 (duran)
The event attracted more than 300 people.	Etkinlik 300'den fazla kişiyi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252466 (Hybrid) & #5253306 (deyta)
The exhibit is in Boston for three weeks.	Sergi, üç hafta boyunca Boston'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363897 (CK) & #5365203 (deyta)
The experiments led to great discoveries.	Deneyler büyük buluşlara yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46901 (CM) & #4139499 (deyta)
The explanation Tom gave was interesting.	Tom'un verdiği açıklama ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239728 (CK) & #7001635 (duran)
The explanation may be much more complex.	Açıklama çok daha karmaşık olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45813 (CK) & #1783611 (duran)
The explorers finally reached their goal.	Kâşifler nihayet hedefine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327446 (Hybrid) & #5669941 (duran)
The fact is that I have no money with me.	Gerçek yanımda para olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265083 (CM) & #1212273 (duran)
The fact is that the rumor is groundless.	Gerçek söylentinin asılsız olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265085 (CK) & #1212290 (duran)
The family eats breakfast on the balcony.	Aile, balkonda kahvaltı ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126350 (CK) & #4746450 (deyta)
The family had a hard time after the war.	Aile, savaştan sonra zor günler geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27837 (CK) & #1783616 (duran)
The farmer keeps his tractor in the barn.	Çiftçi traktörünü ahırda tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44528 (CM) & #3593578 (duran)
The final game was postponed to tomorrow.	Final oyunu yarına ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238557 (CM) & #4070330 (duran)
The final piece was placed in the puzzle.	Son parça bulmacaya yerleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680955 (Source_VOA) & #1783619 (duran)
The fire department has to be called out.	İtfaiye çağrılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474242 (sharptoothed) & #4671114 (duran)
The first person I met in Boston was Tom.	Boston'da ilk tanıştığım kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519573 (CK) & #3708648 (duran)
The first snowplows were drawn by horses.	İlk kar temizleme aracı atlar tarafından çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4855735 (Hybrid) & #4865038 (duran)
The first two days of my trip were rainy.	Seyahatimin ilk iki günü yağmurluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252070 (CK) & #1709652 (freefighter)
The fishermen took photos of their catch.	Balıkçılar avlarının resimlerini çektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977730 (Spamster) & #4949277 (duran)
The flight is expected to arrive at noon.	Uçağın öğle saatlerinde gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681570 (Source_VOA) & #1783624 (duran)
The floor is covered with a thick carpet.	Zemin kalın bir halı ile kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46268 (CK) & #1783626 (duran)
The food was so good that I ate too much.	Yemek o kadar güzeldi ki çok fazla yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325764 (CK) & #4800129 (duran)
The football game is now being broadcast.	Futbol oyunu şu an yayında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565350 (CK) & #1783629 (duran)
The football game is now being broadcast.	Futbol maçı şu anda yayınlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565350 (CK) & #5409844 (deyta)
The four of us went out on a double date.	Dördümüz çifte randevuya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431227 (CK) & #6763802 (duran)
The frame has to be sanded and varnished.	Çerçeve kumlanmak ve verniklenmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225283 (CK) & #4749963 (duran)
The game has been indefinitely postponed.	Oyun süresiz ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62618 (CK) & #1463670 (duran)
The game has been postponed indefinitely.	Oyun süresiz olarak ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355077 (CK) & #3652361 (vvv123)
The game was canceled at the last minute.	Maç son dakikada iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279499 (CM) & #5462873 (duran)
The game was put off because of the rain.	Maç yağmur yüzünden ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47286 (CM) & #8293278 (tulin)
The game will be played even if it rains.	Yağmur yağsa bile oyun oynanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40765 (CM) & #3430395 (yavuz)
The garden was full of beautiful flowers.	Bahçe güzel çiçeklerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278508 (CK) & #1034804 (duran)
The general wished to attack immediately.	General hemen saldırmayı arzuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725301 (CM) & #6061830 (deyta)
The gentleman stood in front of the bank.	Beyefendi bankanın önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697214 (rpglover64) & #3879377 (duran)
The gift delighted the Indians very much.	Hediye Hintlileri çok memnun etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45584 (CK) & #1783637 (duran)
The girl I told you about is from Boston.	Sana bahsettiğim kız Boston'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799104 (CK) & #6801976 (deyta)
The girl I told you about is from Boston.	Sana hakkında konuştuğum kız Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799104 (CK) & #6802173 (deyta)
The girl brought me a red and white rose.	Kız bana bir kırmızı beyaz gül getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267872 (CK) & #1783644 (duran)
The girl drank down the milk in one gulp.	Kız, sütü bir dikişte içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051744 (Dejo) & #3604964 (deyta)
The girl drank down the milk in one gulp.	Kız, sütü tek yudumda içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051744 (Dejo) & #3604971 (deyta)
The girl in the blue coat is my daughter.	Mavi paltolu kız benim kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449345 (CK) & #2131720 (freefighter)
The girl is reading with her grandfather.	Kız, büyükbabasıyla okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462730 (lukaszpp) & #3746976 (vvv123)
The girl running over there is my sister.	Orada çalışan kız kız kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240596 (CK) & #1783650 (duran)
The girl singing over there is my sister.	Orada şarkı söyleyen kız benim kız kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71802 (CK) & #1463671 (duran)
The girl was always following her mother.	Kız her zaman annesini izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46481 (CK) & #1783651 (duran)
The girl who works at the bakery is cute.	Fırında çalışan kız sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493935 (CM) & #1267037 (duran)
The girl wore yellow ribbons in her hair.	Kız saçına sarı kurdeleler takmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267232 (CK) & #1727321 (freefighter)
The girl's parents agreed to her request.	Kızın ebeveynleri onun ricasını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680127 (Source_VOA) & #867252 (duran)
The glass bowl broke into tiny fragments.	Cam kase minik parçalara ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63531 (Joseph) & #5462848 (duran)
The goldfinch is a very interesting bird.	Saka çok ilginç bir kuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3941254 (Balamax) & #4047672 (deyta)
The good news is that we can get in free.	İyi haber içeriye ücretsiz girebileceğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396635 (CK) & #4168021 (duran)
The greedy little child ate all the food.	Açgözlü küçük çocuk tüm yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268622 (CM) & #5215682 (duran)
The group consists of 50 students in all.	Grup toplam 50 öğrenciden oluşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45446 (CK) & #1783654 (duran)
The group departed as soon as he arrived.	O gelir gelmez parti başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400148 (CK) & #1783658 (duran)
The group hired a guide to lead the hike.	Grup yürüyüşe öncülük edecek bir rehber kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681332 (Source_VOA) & #1783660 (duran)
The group tried to solve social problems.	Grup, sosyal sorunları çözmek için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45448 (CM) & #5352901 (deyta)
The guy who hit you is at the front door.	Sana vuran adam ön kapıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140057 (CK) & #1166138 (duran)
The hall was decorated with potted palms.	Salon, saksıya dikilmiş palmiyelerle süslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796764 (sharptoothed) & #5385288 (deyta)
The helicopter hovered over the building.	Helikopter binanın üstünde uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49934 (CK) & #1783661 (duran)
The higher we went, the colder it became.	Ne kadar yükseğe gittiysek o kadar soğuk oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247248 (Zifre) & #4452179 (duran)
The hotels here are kept unusually clean.	Buradaki oteller aşırı derecede temiz tutulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480033 (sharptoothed) & #4638012 (duran)
The house I'm living in isn't very large.	Yaşadığım ev çok büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053958 (Brian255) & #1058647 (duran)
The house could accommodate two families.	Ev iki aileyi barındırabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49334 (CK) & #1783662 (duran)
The house was being painted by my father.	Ev babam tarafından boyanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49327 (CK) & #1783663 (duran)
The houses caught fire one after another.	Evler birbiri ardına yandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24144 (CK) & #1041040 (duran)
The hunter aimed at the bird, but missed.	Avcı kuşa nişan aldı fakat ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43460 (CK) & #1783664 (duran)
The important thing is that you're alive.	Önemli olan senin hayatta olman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396684 (CK) & #4167859 (duran)
The information seems to have leaked out.	Bilgi sızmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268513 (CM) & #5865519 (duran)
The injury caused the athlete great pain.	Yara atletin büyük acı çekmesine sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681679 (Source_VOA) & #1783665 (duran)
The island was now surrounded by militia.	Ada şimdi milisler tarafından çevriliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807427 (Source_VOA) & #1783666 (duran)
The jewel was found in an unlikely place.	Mücevher beklenmedik bir yerde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320986 (CK) & #1783668 (duran)
The king had a long and prosperous reign.	Kralın uzun ve başarılı bir saltanatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695403 (Hybrid) & #6794783 (deyta)
The king would not even read the message.	Kral mesajı bile okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807428 (Source_VOA) & #1783669 (duran)
The last Russian troops withdrew in 1993.	Son Rus askerleri 1993'te çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904501 (The_World_Factbook) & #9587511 (TurkishReform)
The last time I saw Tom he was with Mary.	Tom'u son gördüğümde o Mary ile birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538499 (CK) & #5129102 (duran)
The leak needs to be stopped immediately.	Kaçak derhal durdurulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326380 (CK) & #1783670 (duran)
The less I work, the less I want to work.	Ne kadar az çalışırsam o kadar az çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386078 (colonqn) & #4323079 (duran)
The library is in the center of the city.	Kütüphane şehrin merkezinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698333 (CK) & #4933483 (duran)
The library is in the middle of the city.	Kütüphane şehrin ortasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270703 (Eldad) & #5062275 (duran)
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.	Kütüphane sabah dokuzdan akşam sekize kadar açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270702 (CK) & #1783671 (duran)
The lion opened its jaws wide and yawned.	Aslan ağzını iyice açıp esnedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8585288 (sundown) & #10610902 (soliloquist)
The little boy disappeared down the road.	Küçük çocuk yolun aşağısında kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46305 (CK) & #1783672 (duran)
The main office was raided by the police.	Ana ofis polis tarafından basılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322143 (CM) & #2185792 (muatik)
The man I was waiting for didn't turn up.	Beklediğim adam gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246904 (CK) & #1783676 (duran)
The man behind them is playing the piano.	Onların arkasındaki adam piyano çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46044 (CK) & #1783673 (duran)
The man claimed he didn't take the money.	Adam parayı almadığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680517 (Source_VOA) & #860780 (duran)
The man dancing on the stage is my uncle.	Sahnede dans eden adam benim amcam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51907 (CK) & #1045833 (duran)
The man drove his car at a uniform speed.	Adam arabasını aynı hızda sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45338 (CK) & #1783675 (duran)
The man gave no heed to her loud protest.	Adam onun yüksek sesle protestosuna aldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45269 (CM) & #1091385 (duran)
The man regained the use of his left arm.	Adam sol kolunun kullanımını yeniden kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45323 (CM) & #1091506 (duran)
The man robbed the traveler of his money.	Adam gezginin parasını soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45260 (CM) & #5524173 (duran)
The man tried to install his own antenna.	Adam kendi antenini kurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45368 (CM) & #1223493 (duran)
The man you just saw is a great musician.	Az önce gördüğün adam harika bir müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836549 (CM) & #5780371 (deyta)
The meat was giving off a terrible smell.	Et korkunç bir koku çıkarıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44621 (CM) & #5353056 (deyta)
The meeting was arranged for next Sunday.	Toplantı gelecek pazar düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22565 (CK) & #4941959 (duran)
The mere sight of a snake makes her sick.	Bir yılanı sadece görmek onu hasta ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23592 (CK) & #4646557 (duran)
The method was crude, but very effective.	Yöntem basit ama çok etkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44020 (CM) & #5353499 (deyta)
The minister approved the building plans.	Bakan bina planlarını onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275746 (CK) & #1783679 (duran)
The moment I arrived home, I went to bed.	Eve varır varmaz yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256498 (CM) & #1724972 (duran)
The moon came out from behind the clouds.	Ay bulutların arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238779 (CK) & #1765930 (duran)
The moon is coming up over the mountains.	Ay dağların üzerinden çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238787 (CK) & #1783681 (duran)
The moon is exceptionally bright tonight.	Bu gece ay fevkalade parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10345595 (CK) & #10346238 (soliloquist)
The moon is exceptionally pretty tonight.	Ay bu gece son derece güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390192 (bigtorius) & #4737778 (duran)
The more I know him, the more I like him.	Onu ne kadar çok tanırsam onu o kadar çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307893 (CM) & #4576405 (duran)
The more money we have, the more we want.	Ne kadar çok paramız olursa o kadar çok isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987381 (CM) & #5514832 (duran)
The more you learn, the more you want to.	Ne kadar çok öğrenirsen, o kadar çok öğrenmek istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21642 (Zifre) & #1044344 (duran)
The morning sun is too bright to look at.	Sabah güneşi bakmak için çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935789 (Trailsend) & #1056539 (duran)
The mother of that child is an announcer.	O çocuğun annesi bir spiker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68343 (CK) & #1039586 (duran)
The mother of that child is an announcer.	O çocuğun annesi bir sunucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68343 (CK) & #8255988 (deyta)
The mother told the children to be quiet.	Anne çocuklara sessiz olmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320921 (CK) & #1783682 (duran)
The mountains look nicer from a distance.	Dağlar uzaktan daha hoş görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47713 (CK) & #1783684 (duran)
The movie industry became a big business.	Film sanayi büyük bir iş haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807429 (Source_VOA) & #1783685 (duran)
The movie theater was filled with people.	Sinema insanlarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521649 (CK) & #1783686 (duran)
The museum is open from Monday to Friday.	Müze pazartesiden cumaya kadar açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44494 (CK) & #1783688 (duran)
The museum is open from Monday to Friday.	Müze, pazartesiden cumaya kadar açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44494 (CK) & #4168295 (bkay)
The nation mourned the death of the king.	Millet kralın ölümünün yasını tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681526 (Source_VOA) & #1783689 (duran)
The neighbor's dog was barking all night.	Komşunun köpeği bütün gece havlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132849 (CK) & #4141722 (duran)
The new store is going to open next week.	Yeni mağaza önümüzdeki hafta açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46106 (CK) & #1783691 (duran)
The next day, I didn't get up until noon.	Ertesi gün öğleye kadar kalkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600671 (panamicua) & #5207053 (duran)
The north wind blew continuously all day.	Kuzey rüzgarı bütün gün sürekli esti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362060 (CK) & #1783692 (duran)
The old lady smiled at her granddaughter.	Yaşlı bayan kız torununa gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43322 (CK) & #1783696 (duran)
The old man escaped, but with difficulty.	Yaşlı adam kaçtı ama güçlükle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324055 (CK) & #1783697 (duran)
The old man looked surprised at the news.	Yaşlı adam habere şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326436 (CK) & #1783698 (duran)
The old man stopped for a moment to rest.	Yaşlı adam dinlenmek için kısa bir süre durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326443 (CK) & #1463672 (duran)
The old man was not as mean as he looked.	Yaşlı adam göründüğü kadar cimri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43377 (CK) & #1783700 (duran)
The only fish Tom likes to eat is salmon.	Tom'un yemeyi sevdiği tek balık somondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089370 (CK) & #1783702 (duran)
The only girl Tom has ever dated is Mary.	Tom'un şimdiye kadar flört ettiği tek kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089368 (CK) & #1783704 (duran)
The only one who knows what to do is Tom.	Ne yapacağını bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395266 (CK) & #5395849 (duran)
The only person I saw doing that was Tom.	Bunu yaptığını gördüğüm tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956635 (CK) & #6975766 (duran)
The only thing Tom ever did was watch TV.	Tom'un yaptığı tek şey televizyon seyretmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125136 (CK) & #6200716 (duran)
The only thing that Tom drinks is coffee.	Tom'un içtiği tek şey kahve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495733 (CK) & #4656168 (duran)
The park was designed for small children.	Park küçük çocuklar için tasarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48018 (CK) & #5243711 (duran)
The party doesn't start for another hour.	Parti bir saat daha açılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396617 (CK) & #4168061 (duran)
The party won't start until Tom shows up.	Tom gelene kadar parti başlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663548 (CK) & #4717178 (deyta)
The password you have entered is invalid.	Girdiğiniz parola geçersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512926 (darinmex) & #5243721 (duran)
The patient doesn't have a pulse anymore.	Hastanın artık bir nabız atışı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319241 (CK) & #4209785 (duran)
The peace treaty will be signed tomorrow.	Barış antlaşması yarın imzalanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488187 (arnxy20) & #4448353 (duran)
The people I work with are all very kind.	Birlikte çalıştığım insanlar hepsi çok nazik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487700 (CK) & #1749486 (duran)
The people revolted against their rulers.	İnsanlar yöneticilerine karşı ayaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322704 (CK) & #4963741 (duran)
The people will decide at the ballot box.	İnsanlar sandıkta karar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300685 (patgfisher) & #4356398 (duran)
The person standing near the gate is Tom.	Kapınını yanında duran kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027315 (CK) & #1227201 (duran)
The person you're looking for isn't here.	Aradığınız kişi burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171841 (CK) & #4035489 (deyta)
The pharmacy isn't far from the hospital.	Eczane hastaneden uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367347 (_undertoad) & #5287874 (deyta)
The picture reminds me of my school days.	Bu resim bana okul günlerimi anımsatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48984 (CM) & #3562724 (maydoo)
The plane was on the point of taking off.	Uçak kalkış noktasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318051 (CM) & #5634785 (duran)
The poison spread through his whole body.	Zehir bütün vücuduna yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499307 (CK) & #1226569 (AKINCI81)
The police are asking everyone questions.	Polis herkese sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142691 (CK) & #3486121 (deyta)
The police are in pursuit of the runaway.	Polisler kaçağın peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238204 (CK) & #1783706 (duran)
The police are looking into the incident.	Polis olayı inceliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238178 (CK) & #1618438 (freefighter)
The police are suspicious of the old man.	Polis yaşlı adamdan şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238244 (CK) & #1700164 (freefighter)
The police arrested everyone in the room.	Polis odadaki herkesi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495718 (CK) & #5165272 (duran)
The police began to look into the matter.	Polis konuyu incelemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238231 (CK) & #1783707 (duran)
The police captured the escaped criminal.	Polis kaçan suçluyu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757597 (Neverin) & #4658897 (duran)
The police caught the burglar red-handed.	Polisler hırsızı suçüstü yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238264 (CK) & #1783708 (duran)
The police continued their investigation.	Polis soruşturmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238311 (CK) & #1783710 (duran)
The police covered the body with a sheet.	Polis, cesedi gazeteyle örttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517260 (CK) & #2702460 (Gulo_Luscus)
The police demanded that he go with them.	Polis, onun kendileri ile birlikte gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680660 (Source_VOA) & #1783711 (duran)
The police found no sign of forced entry.	Polis zorla giriş izi bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040414 (CK) & #1783712 (duran)
The police found some blood on the floor.	Polisler yerde biraz kan buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954360 (CK) & #1060402 (duran)
The police intervened in the disturbance.	Polis rahatsızlığa müdahale etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238180 (CM) & #5675868 (duran)
The police left without finding anything.	Polis herhangi bir şey bulmadan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954362 (CK) & #1060404 (duran)
The police officer yelled at Tom to stop.	Polis memuru Tom'a durması için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502341 (CK) & #4759194 (deyta)
The police officers arrested the burglar.	Polis memuru hırsızı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400569 (CK) & #1766328 (duran)
The police officers put the cuffs on Tom.	Polisler, Tom'a kelepçe taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666227 (CK) & #6839208 (deyta)
The police recovered Tom's stolen wallet.	Polis Tom'un çalıntı cüzdanını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434699 (CK) & #6469473 (duran)
The police restricted access to the road.	Polis yola girişi kısıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681930 (Source_VOA) & #1036838 (duran)
The police seized the robber by the neck.	Polis hırsızı yakasından yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238216 (CM) & #2780445 (User20656)
The police thoroughly searched the house.	Polis evi tamamen aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238214 (CK) & #1783716 (duran)
The policeman let him off with a warning.	Polis onu uyarmadan serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238136 (Zifre) & #5813449 (deyta)
The policeman looked at Tom suspiciously.	Polis, Tom'a kuşkuyla baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753458 (Hybrid) & #5544566 (deyta)
The policemen wore gas masks and helmets.	Polisler gaz maskesi ve kask giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895562 (Hybrid) & #4895598 (duran)
The population of the town was wiped out.	Kasabanın nüfusu yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45064 (CM) & #5353065 (deyta)
The portions are huge at this restaurant.	Bu restoranda porsiyonlar çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300579 (Hybrid) & #5401396 (deyta)
The post office is not too far from here.	Postane buradan çok uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883141 (CK) & #3058494 (duran)
The post office isn't very far from here.	Postane buradan çok uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434698 (CK) & #6469477 (duran)
The present government has many problems.	Şu anki hükümetin birçok problemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462880 (lukaszpp) & #863557 (deyta)
The present government has many problems.	Mevcut hükümetin birçok sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462880 (lukaszpp) & #8271602 (deyta)
The present government has many problems.	Mevcut hükümetin birçok problemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462880 (lukaszpp) & #8271603 (deyta)
The president addressed a large audience.	Başkan büyük bir dinleyiciye hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275910 (CK) & #1783718 (duran)
The president was elected for four years.	Başkan dört yıllığına seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649648 (sharptoothed) & #2693065 (Gulo_Luscus)
The president was elected for four years.	Cumhurbaşkanı dört yıllığına seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649648 (sharptoothed) & #2693066 (Gulo_Luscus)
The price is kind of high for a used car.	Fiyat kullanılmış bir araba için biraz yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277477 (CK) & #1783722 (duran)
The price of gold varies from day to day.	Altının fiyatı günden güne değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18604 (piksea) & #1621799 (freefighter)
The prince has set out on a long journey.	Prens uzun bir yolculuğa çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25620 (CM) & #5669022 (duran)
The princess disguised herself as a page.	Prenses bir komi olarak kılık değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320300 (Hybrid) & #5321038 (duran)
The princess disguised herself as a page.	Prenses kendini bir komi olarak gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320300 (Hybrid) & #5321040 (duran)
The princess was wearing too much makeup.	Prenses çok makyaj yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327395 (CK) & #1783724 (duran)
The prisoners were glad to be free again.	Mahkumlar tekrar özgür olmaktan memnundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266253 (CM) & #4753213 (deyta)
The problem is that you're not Canadians.	Sorun şu ki, Kanadalı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769623 (CK) & #6771871 (deyta)
The problem is you're not patient enough.	Sorun senin yeterince sabırlı olmaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662925 (CK) & #4696456 (duran)
The problem was I couldn't sing or dance.	Sorun şarkı söyleyememdi ya da dans edememdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662924 (CK) & #5526235 (duran)
The problem was where to set up the tent.	Sorun nereye çadır kurulacağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323877 (CM) & #4077974 (duran)
The problem will eventually solve itself.	Sorun sonunda kendini çözecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321186 (monahxo) & #4354041 (duran)
The professor solved the problem at last.	Profesör sonunda problemi çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19019 (CK) & #1783726 (duran)
The puppies nestled against their mother.	Yavru köpekler annelerine doğru sokuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246093 (CK) & #5675818 (duran)
The pyramids were built in ancient times.	Piramitler antik çağda inşa edildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34600 (CM) & #4152229 (deyta)
The quarrel had unfortunate consequences.	Kavganın talihsiz sonuçları oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268479 (_undertoad) & #5299759 (deyta)
The question is how to avoid nuclear war.	Sorun nükleer savaştan nasıl kaçınılacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323859 (CK) & #1783727 (duran)
The question is what are you going to do.	Sorun ne yapacağındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424434 (CK) & #3605745 (duran)
The question is whether he's still alive.	Soru hâlâ onun hayatta olup olmadığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781179 (AlanF_US) & #5273750 (duran)
The question is who is going to tell him.	Sorun ona kimin söyleyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276375 (CK) & #1205826 (duran)
The question is who'll make the decision.	Sorun kararı kimin vereceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187682 (CK) & #1220300 (duran)
The question was too difficult to answer.	Soruyu cevaplamak çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46910 (CK) & #1783729 (duran)
The quickest means of travel is by plane.	En hızlı seyahat aracı uçaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243682 (CM) & #5723665 (duran)
The rain was beating against the windows.	Yağmur pencerelere vuruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26956 (CK) & #5705992 (duran)
The reason I came here was to find a job.	Buraya gelme sebebim iş bulmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514449 (CK) & #8102167 (tulin)
The reason she killed herself is unknown.	Onun kendisini öldürmesinin nedeni bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307966 (CM) & #5969922 (duran)
The registration deadline is noon Monday.	Son başvuru tarihi Pazartesi öğlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374443 (CK) & #5374806 (duran)
The repair bill includes parts and labor.	Tamir faturası parçaları ve işçiliği kapsıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266336 (CK) & #1783731 (duran)
The repairs will cost at least 20 pounds.	Onarımlar en az 20 liraya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266335 (CM) & #4164146 (duran)
The reporter refused to name his sources.	Muhabir kaynaklarının adını vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20197 (CK) & #1783732 (duran)
The reporters continued to ask questions.	Muhabirler soru sormaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989690 (CK) & #4705951 (duran)
The results are by no means satisfactory.	Sonuçlar hiçbir şekilde tatmin edici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238606 (CK) & #1783733 (duran)
The results are currently being analyzed.	Sonuçlar şu anda analiz ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302977 (Zurich899) & #5302982 (deyta)
The revelation took everyone by surprise.	Vahiy herkesi gafil avladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442257 (Hybrid) & #4769812 (deyta)
The revelation took everyone by surprise.	Vahiy herkesi çok şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442257 (Hybrid) & #4769813 (deyta)
The richer he became, the more he wanted.	O, ne kadar çok istediyse o kadar çok zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18525 (CK) & #1463673 (duran)
The ring Tom is wearing is very valuable.	Tom'un taktığı yüzük çok değerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731915 (CK) & #7999317 (soliloquist)
The riot was soon put down by the police.	İsyan kısa sürede polis tarafından bastırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43976 (CM) & #5352313 (deyta)
The rioters beat many policemen to death.	İsyancılar birçok polisi öldüresiye dövdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807432 (Source_VOA) & #1783735 (duran)
The river carries a huge volume of water.	Nehir çok büyük miktarda su taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259369 (_undertoad) & #6027238 (duran)
The river was muddy after the heavy rain.	Şiddetli yağmurdan sonra nehir çamurluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501613 (CK) & #4540692 (duran)
The road we were going to take is closed.	Gideceğimiz yol kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528142 (CK) & #6564528 (duran)
The robber attacked her on a back street.	Soyguncu bir arka sokakta ona saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19194 (CK) & #1783738 (duran)
The room charge is $100 a night plus tax.	Gecelik oda ücreti vergi dahil 100 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679024 (CK) & #1783741 (duran)
The room was filled with cigarette smoke.	Oda sigara dumanıyla dolmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078322 (CK) & #3078606 (Themis06)
The room was illuminated with red lights.	Oda kırmızı ışıklarla aydınlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44195 (CK) & #5352497 (deyta)
The rooms in this hotel are pretty basic.	Bu otelin odaları oldukça basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516086 (darinmex) & #3169308 (deyta)
The school is closed because of the snow.	Okul kar yüzünden kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894176 (Spamster) & #4152007 (deyta)
The secretary gave me an agreeable smile.	Sekreter bana hoş bir gülümseme verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44377 (CK) & #4649844 (duran)
The security system scanned Tom's retina.	Güvenlik sistemi Tom'un retinasını taradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418570 (shekitten) & #9418624 (deyta)
The ship arrived at the port on schedule.	Gemi limana tam zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273485 (CM) & #5862387 (duran)
The ship passed through the Panama Canal.	Gemi Panama Kanalından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2597297 (DiscoNostalgia) & #860866 (duran)
The ship sank with all her crew on board.	Gemi tüm mürettebatıyla birlikte battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273455 (CM) & #4747059 (deyta)
The shop is closed at nine every evening.	Mağaza her akşam saat dokuzda kapanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44858 (CM) & #5352827 (deyta)
The shop is just in front of the station.	Dükkan tam istasyonun önünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44891 (CK) & #3879422 (duran)
The sick man required constant attention.	Hasta adam sürekli dikkat gerektiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44303 (CK) & #1783744 (duran)
The silver balls are around the red ball.	Gümüş toplar kırmızı topun etrafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680247 (Source_VOA) & #1783745 (duran)
The situation became worse by the minute.	Her dakika durum kötüleşiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268536 (CK) & #1153955 (AKINCI81)
The situation became worse by the minute.	Durum her dakika daha da kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268536 (CK) & #1783748 (duran)
The situation calls for drastic measures.	Durum sert önlemler gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268506 (CK) & #1783749 (duran)
The situation changed the following year.	Durum ertesi yıl değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807433 (Source_VOA) & #1783750 (duran)
The situation is getting worse and worse.	Durum gitgide kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322681 (CK) & #10323585 (soliloquist)
The situation quickly got out of control.	Durum hızlıca kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574868 (Hybrid) & #4575048 (maydoo)
The situation quickly got out of control.	Durum hızla kontrolden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574868 (Hybrid) & #4579123 (tornado)
The situation's getting worse day by day.	Durum günden güne kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268523 (_undertoad) & #4483496 (maydoo)
The size of the universe is unimaginable.	Evrenin boyutu hayal edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069022 (CM) & #5309682 (deyta)
The softest pillow is a clear conscience.	En yumuşak yastık temiz bir vicdandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588715 (Dejo) & #7833404 (soliloquist)
The soldiers ordered the miners to leave.	Askerler madencilerin terk etmelerini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805351 (Source_VOA) & #1157909 (duran)
The station is in the center of the city.	İstasyon, şehir merkezindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530646 (CK) & #530647 (duran)
The stock market is in a prolonged slump.	Menkul kıymetler borsası sürüp giden bir ekonomik kriz içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21201 (CK) & #3677782 (vvv123)
The stolen money was eventually returned.	Çalınan para sonunda iade edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374439 (CK) & #5374789 (duran)
The store is closed until further notice.	Bir sonraki duyuruya kadar mağaza kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280031 (CK) & #1783759 (duran)
The stores were closed due to the strike.	Mağazalar grev nedeniyle kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052058 (Dejo) & #5418098 (deyta)
The stores were closed due to the strike.	Dükkanlar grev nedeniyle kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052058 (Dejo) & #5418099 (deyta)
The storm did a lot of harm to the crops.	Fırtına ürünlere çok zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325304 (CK) & #1783760 (duran)
The storm didn't abate for several hours.	Fırtına birkaç saattir yavaşlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325306 (CM) & #5546150 (duran)
The storm has been raging for three days.	Fırtına üç gündür şiddetli esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959117 (sharptoothed) & #4804214 (deyta)
The story Tom told was very heartwarming.	Tom'un anlattığı hikaye çok iç açıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964642 (CK) & #6975911 (duran)
The story about the girl was in the news.	Kız hakkındaki hikâye, haberlerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851994 (marloncori) & #852031 (deyta)
The story about the girl was in the news.	Kız hakkındaki anlatı haberlerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851994 (marloncori) & #852032 (deyta)
The strangest things have been happening.	En tuhaf şeyler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132906 (CK) & #4885296 (duran)
The street lamps don't give enough light.	Sokak lambaları yeterli ışık vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259437 (_undertoad) & #4523448 (duran)
The strike affected the nation's economy.	Grev ülkenin ekonomisini etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51884 (CK) & #1463674 (duran)
The student left without saying anything.	Öğrenci bir şey söylemeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21376 (CK) & #1783761 (duran)
The students learned many poems by heart.	Öğrenciler birçok şiiri ezberledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21423 (CK) & #1783762 (duran)
The students turned in their term papers.	Öğrenciler dönem ödevlerini teslim ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21436 (CK) & #1783763 (duran)
The subject turned out to be fascinating.	Konunun etkileyici olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203412 (AlanF_US) & #5339951 (duran)
The sun had already risen when I woke up.	Uyandığımda, güneş çoktan doğmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247105 (CM) & #4516987 (tulin)
The sun had already set when he got home.	O eve geldiğinde güneş zaten batmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283525 (CM) & #2846228 (duran)
The surrounding hills protected the town.	Çevreleyen tepeler kasabayı korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266301 (CK) & #1783765 (duran)
The taller of the two men went out first.	İki erkekten uzun olanı önce dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280910 (CK) & #1783770 (duran)
The tape recorder was lying on the table.	Kasetçalar masanın üstündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39583 (CM) & #5042804 (duran)
The teacher can't have said such a thing.	Öğretmen böyle bir şey söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397760 (CK) & #1784151 (duran)
The teacher is with the school principal.	Öğretmen okul müdürü ile birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370681 (saeb) & #4737801 (duran)
The teacher permitted the boy to go home.	Öğretmen çocuğun eve gitmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272883 (CK) & #604790 (duran)
The teacher will call us when he's ready.	Öğretmen hazır olduğunda bizi arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272856 (CK) & #1784158 (duran)
The teacher will illustrate how to do it.	Öğretmen onun nasıl yapılacağını gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272784 (CK) & #1784163 (duran)
The team was divided into smaller groups.	Ekip küçük gruplara ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112788 (CS) & #5835672 (duran)
The temperature has fallen since morning.	Sıcaklık sabahtan beri düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277737 (CK) & #1784166 (duran)
The temperature has fallen since morning.	Sıcaklık sabahtan beri düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277737 (CK) & #3455866 (deyta)
The temperature is below zero today, too.	Bugün de hava sıcaklığı sıfırın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212685 (CK) & #4217756 (CansuVarol)
The temperature now is minus ten degrees.	Sıcaklık şu anda eksi on derece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442667 (tabular) & #5442701 (deyta)
The temperature was above zero last week.	Sıcaklık geçen hafta sıfırın üzerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4127484 (allasobirova) & #5322473 (deyta)
The theater group performed the new play.	Tiyatro grubu yeni oyunu sahneledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681710 (Source_VOA) & #1784168 (duran)
The thermometer says it's thirty degrees.	Termometre otuz derece olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5650310 (CK) & #5651104 (duran)
The thief reluctantly admitted his guilt.	Hırsız istemeyerek suçunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44940 (CK) & #1784174 (duran)
The three brothers must help one another.	Üç erkek kardeş birbirlerine yardım etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244987 (CK) & #1784176 (duran)
The three men fought as long as possible.	Üç adam mümkün olduğunca uzun savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807434 (Source_VOA) & #1784177 (duran)
The three of them all just looked at Tom.	Onların üçü sadece Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898189 (CK) & #3865272 (duran)
The tiger cub looked like a large kitten.	Kaplan yavrusu büyük bir kedi yavrusu gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36937 (CK) & #1784178 (duran)
The time bomb exploded with a loud noise.	Saatli bomba büyük bir gürültüyle patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500151 (CK) & #2131722 (freefighter)
The time bomb exploded with a loud noise.	Zaman ayarlı bomba gürültüyle patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500151 (CK) & #2131737 (freefighter)
The time will come when you'll regret it.	Buna pişman olacağın zaman gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17998 (Zifre) & #5536589 (duran)
The top of Mt. Fuji is covered with snow.	Fuji Dağının tepesi karla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318768 (CK) & #1784181 (duran)
The tour guide can speak three languages.	Tur rehberi, üç dilde konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681120 (Source_VOA) & #1210352 (duran)
The town in which I live is rather small.	Yaşadığım kasaba oldukça küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806629 (CM) & #3971843 (duran)
The town was deserted by its inhabitants.	Kasaba sakinleri tarafından terk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638214 (CM) & #5032324 (duran)
The townspeople like to eat thick steaks.	Kasaba halkı kalın biftek yemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277907 (CK) & #1784182 (duran)
The toy department is on the fifth floor.	Oyuncak bölümü beşinci katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64842 (CK) & #1784183 (duran)
The tragedy of war must not be forgotten.	Savaşın felaketi unutulmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45735 (CM) & #1182537 (duran)
The train arrived at the station on time.	Tren istasyona zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326249 (CK) & #1784184 (duran)
The train strike didn't bother me at all.	Tren grevi beni hiç rahatsız etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326174 (CM) & #5548626 (duran)
The train was about to leave the station.	Tren istasyondan ayrılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20256 (CK) & #2760314 (duran)
The train was almost an hour behind time.	Tren neredeyse bir saat geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279207 (CK) & #1784865 (duran)
The troops easily put down the rebellion.	Askerler isyanı kolayca bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48597 (CK) & #1040840 (duran)
The troops easily put down the rebellion.	Birlikler, isyanı kolayca bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48597 (CK) & #8290136 (deyta)
The trouble is that she lacks experience.	Sorun onun deneyimden yoksun olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243436 (CK) & #1784867 (duran)
The truck made a sharp turn to the right.	Kamyon sağa keskin bir dönüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36945 (CM) & #2003079 (duran)
The truth can be more painful than a lie.	Gerçek bir yalandan daha can sıkıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365899 (CM) & #3606216 (duran)
The truth is Tom isn't really my brother.	Gerçek şu ki Tom gerçekten benim erkek kardeşim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826010 (CK) & #3853172 (duran)
The twelve-hour journey had tired me out.	On iki saatlik yolculuk beni çok yordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266508 (CK) & #1784869 (duran)
The two had been enemies for a long time.	İkisi uzun süre düşman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807435 (Source_VOA) & #1784872 (duran)
The two of them were never to meet again.	İkisi bir daha asla bir araya gelmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61399 (CM) & #5328415 (deyta)
The two teams competed in the final game.	İki takım final maçında karşı karşıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72932 (CM) & #4457369 (deyta)
The union was modest in its wage demands.	Sendika ücret taleplerinde mütevazı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45642 (CM) & #1067066 (duran)
The vacation came to an end all too soon.	Tatil çok yakında sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19812 (CK) & #5844929 (duran)
The victim was identified as Tom Jackson.	Kurban Tom Jackson olarak tanımlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936719 (CK) & #5950254 (duran)
The war brought their research to an end.	Savaş, araştırmalarına son verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273281 (xtofu80) & #4142118 (deyta)
The weather was cold and it rained a lot.	Hava soğuktu ve çok yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707704 (CS) & #4785299 (deyta)
The weather was fine, so we went fishing.	Hava güzeldi, bu yüzden balık tutmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278847 (CK) & #1784873 (duran)
The weatherman predicts snow for tonight.	Meteoroloji uzmanı bu gece için kar öngörüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278898 (CK) & #1784874 (duran)
The wedding took place at the Ritz Hotel.	Düğün Ritz Otel'de gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723345 (belgavox) & #4780595 (deyta)
The wedding took place in the Ritz Hotel.	Düğün Ritz Oteli'nde gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462980 (lukaszpp) & #6172843 (duran)
The whale is the largest animal on Earth.	Balina dünyadaki en büyük hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064933 (Adelpa) & #4140206 (deyta)
The wine complemented the meal perfectly.	Şarap yemeği mükemmel şekilde tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091503 (patgfisher) & #5875349 (duran)
The workers are overworked and underpaid.	İşçiler çok çalıştırılıyor ve az para ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916688 (Hybrid) & #3080732 (duran)
The workers asked for an increase in pay.	İşçiler ücret artışı istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326364 (CK) & #1784877 (duran)
The workers pushed for a raise in salary.	İşçiler ücret artışı istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326346 (CK) & #1784877 (duran)
The world is full of gossipers and liars.	Dünya dedikoducular ve yalancılarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824996 (Eldad) & #4800624 (tulin)
The world is full of incompetent doctors.	Dünya beceriksiz doktorlarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402465 (Grayster) & #5320645 (deyta)
The worst thing about summer is the heat.	Yazla ilgili en kötü şey sıcaklık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837452 (Zifre) & #2307808 (Gulo_Luscus)
The worst thing about winter is the snow.	Kış hakkındaki en kötü şey kardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837448 (Zifre) & #4667889 (duran)
The worst thing imaginable just happened.	Hayal edilebilecek en kötü şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132905 (CK) & #5428400 (deyta)
The young girl was chased by the old man.	Genç kız yaşlı adam tarafından takip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265754 (arahlen) & #5242457 (duran)
The young man that you saw is my brother.	Gördüğün genç adam benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664039 (bluepie88) & #5510395 (deyta)
Their clothes were blue, ours were white.	Onların giysileri maviydi, bizimkilerse beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548653 (karloelkebekio) & #8286398 (tulin)
There are a lot of factories in Kawasaki.	Kawasaki'de bir sürü fabrika var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273224 (CK) & #636958 (duran)
There are a lot of flowers in the garden.	Bahçede bir sürü çiçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278468 (CK) & #1784880 (duran)
There are a lot of pictures in this book.	Bu kitapta birçok resim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3954031 (plumblossoms) & #3624104 (deyta)
There are a lot of trees around the pond.	Havuzun etrafında bir sürü ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277304 (CK) & #1784887 (duran)
There are beautiful lakes here and there.	Orada burada güzel göller var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71730 (CK) & #1784911 (duran)
There are few places to park around here.	Buralarda park edecek birkaç yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61351 (CK) & #1784915 (duran)
There are fifty families in this village.	Bu köyde elli aile var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58006 (CK) & #1784918 (duran)
There are five other guests at the hotel.	Otelde diğer beş misafir var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33385 (CK) & #1784922 (duran)
There are going to be a lot of questions.	Bir sürü soru olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142682 (CK) & #5237795 (duran)
There are hundreds of books in his study.	Çalışmasında yüzlerce kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286693 (CS) & #3306109 (deyta)
There are many active volcanoes in Japan.	Japonya'da çok sayıda aktif volkan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281285 (CK) & #1463675 (duran)
There are many apple trees in the garden.	Bahçede birçok elma ağacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637763 (Eldad) & #3482746 (deyta)
There are many beautiful parks in Boston.	Boston'da çok güzel parklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796668 (CK) & #4591479 (duran)
There are many beautiful parks in London.	Londra'da birçok güzel park vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508778 (kebukebu) & #529491 (deyta)
There are many different kinds of beauty.	Pek çok farklı güzellik türü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547470 (Hybrid) & #5252461 (deyta)
There are many different types of kisses.	Öpücüğün birçok farklı türü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523546 (Hybrid) & #5525441 (duran)
There are many good reasons not to do it.	Onu yapmamak için bir sürü iyi nedenler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #670252 (darinmex) & #5472338 (duran)
There are many people that don't like me.	Beni sevmeyen çok kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972596 (CK) & #4467912 (maydoo)
There are many red flowers in the garden.	Bahçede birçok kırmızı çiçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457657 (CM) & #4740143 (tulin)
There are many stars larger than our sun.	Güneşimizden daha büyük bir sürü yıldız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864217 (Swift) & #2941491 (duran)
There are many wild animals in this area.	Bu alanda birçok yabani hayvanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308107 (CK) & #1784927 (duran)
There are only three maids in this hotel.	Bu otelde sadece üç tane hizmetçi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763390 (sharptoothed) & #5394132 (deyta)
There are people here who need your help.	Burada yardımına ihtiyacı olan insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434291 (CK) & #4111988 (duran)
There are plenty of nice girls out there.	Orada bol miktarda güzel kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390323 (Spamster) & #4146671 (deyta)
There are quite a few hotels by the lake.	Gölün yanında epeyce otel var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239999 (CK) & #1784994 (duran)
There are so many people at this concert.	Bu konserde çok insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230485 (alec) & #2840797 (duran)
There are so many places I want to visit.	Ziyaret etmek istediğim birçok yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026949 (CK) & #4598133 (duran)
There are some good apples in the basket.	Sepette bazı iyi elmalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63768 (CK) & #1784995 (duran)
There are some things even you can't buy.	Senin bile satın alamayacağın bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150636 (CK) & #4823324 (duran)
There are some things we need to discuss.	Tartışmamız gereken bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797519 (Hybrid) & #5810540 (duran)
There are some things we want you to see.	Görmeni istediğimiz bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033760 (CK) & #4586570 (duran)
There are still a lot of things to learn.	Hâlâ öğrenilecek çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725300 (CM) & #6061831 (deyta)
There are things about me you don't know.	Benim hakkımda bilmediğin şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823204 (CK) & #3882290 (duran)
There are three campgrounds in this area.	Bu alanda üç tane kamp yeri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493818 (CK) & #4821196 (duran)
There are three days left till Christmas.	Noel'e kadar üç gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679176 (CK) & #5679621 (duran)
There are two zeros in the number "2010."	2010 sayısında iki tane sıfır vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682519 (Source_VOA) & #734809 (duran)
There are wounds that time does not heal.	Zamanın iyileştiremeyeceği yaralar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872691 (AlanF_US) & #7092930 (tulin)
There aren't any restaurants around here.	Bu çevrede hiç restoran yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501802 (CK) & #4759609 (deyta)
There can be only one explanation for it.	Bunun için sadece bir açıklama olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504304 (AlanF_US) & #5504610 (duran)
There has to be something else we can do.	Yapabileceğimiz başka bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287348 (CK) & #3954870 (duran)
There have been no reports of casualties.	Hiç kayıp raporu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501745 (CK) & #5183227 (duran)
There is a big age difference between us.	Aramızda büyük bir yaş farkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725299 (CM) & #6061833 (deyta)
There is a crowd of people on the street.	Caddede bir kalabalık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278350 (CK) & #1630107 (freefighter)
There is a crowd of people on the street.	Caddede bir insan topluluğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278350 (CK) & #1785000 (duran)
There is a lot I can't do until tomorrow.	Yarına kadar yapamayacağım çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255270 (celeriac) & #4674772 (duran)
There is a lot of furniture in this room.	Bu odada bir sürü mobilya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410969 (CK) & #1785003 (duran)
There is a lot of traffic on that street.	O caddede çok trafik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68664 (CK) & #1052391 (duran)
There is a page missing from this report.	Bu raporun bir sayfası eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501032 (CK) & #4681428 (maydoo)
There is a park behind the movie theater.	Sinemanın arkasında bir park var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193480 (coudykid) & #3714605 (deyta)
There is a shopping district underground.	Yer altında alışveriş bölgesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277068 (CK) & #1785012 (duran)
There is an urgent need for a new policy.	Yeni bir politikaya acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903685 (CK) & #1463676 (duran)
There is an urgent need for a new system.	Yeni bir sisteme acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903686 (CK) & #1463677 (duran)
There is an urgent need for blood donors.	Kan vericiye acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903690 (CK) & #1463679 (duran)
There is an urgent need for clean energy.	Temiz enerjiye acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903691 (CK) & #1463680 (duran)
There is an urgent need for more doctors.	Daha fazla doktora acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903699 (CK) & #1463682 (duran)
There is frost on the grass this morning.	Bu sabah çimlerin üzerinde don var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6701009 (Eccles17) & #6705411 (deyta)
There is little food in the refrigerator.	Buzdolabında çok az yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326072 (CK) & #1785016 (duran)
There is little hope that they are alive.	Hayatta olduklarına dair biraz ümit var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304978 (CK) & #1785022 (duran)
There is no knowing what he will do next.	Onun gelecek sefer ne yapacağını tahmin etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283789 (CM) & #1104449 (duran)
There is no necessity for you to do that.	Onu yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71574 (CM) & #1500712 (duran)
There is no necessity for you to do that.	Onu yapman gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71574 (CM) & #3306489 (deyta)
There is no reason why I should help him.	Ona yardım etmemi gerektiren bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247026 (CK) & #1785031 (duran)
There is no reason why I shouldn't do it.	Onu yapmamam için bir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246529 (CK) & #1096766 (duran)
There is sand at the bottom of the ocean.	Okyanusun dibinde kum vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680405 (Source_VOA) & #1785035 (duran)
There is too much furniture in the house.	Evde çok fazla mobilya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49409 (CK) & #1785039 (duran)
There is too much furniture in this room.	Bu odada çok fazla mobilya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57345 (CK) & #1785042 (duran)
There is very little hope of his success.	Onun çok az başarı ümidi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283923 (CK) & #1785045 (duran)
There isn't anybody else who can do this.	Bunu yapabilecek başka biri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996993 (CK) & #5341092 (duran)
There isn't anything Tom isn't afraid of.	Tom'un korkmadığı bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975548 (CK) & #5976999 (duran)
There isn't going to be an investigation.	Bir soruşturma olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892127 (CK) & #3035822 (duran)
There isn't much milk left in the bottle.	Şişede fazla süt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321163 (monahxo) & #4771132 (deyta)
There may be no solution to this problem.	Bu soruna bir çözüm olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821117 (CK) & #3093993 (duran)
There must be a solution to this problem.	Bu sorun için bir çözüm olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662923 (CK) & #4822131 (duran)
There must be some sort of give-and-take.	Bir tür karşılıklı anlayış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064145 (CM) & #5576515 (duran)
There must be some sort of give-and-take.	Bir tür uzlaşma olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064145 (CM) & #5576518 (duran)
There seems to be no one willing to help.	Yardım etmek isteyen kimse yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538498 (CK) & #5129097 (duran)
There should be an easier way to do that.	Bunu yapmanın daha kolay bir yolu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343009 (CK) & #3461235 (deyta)
There used to be no freedom of the press.	Basın özgürlüğü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272183 (CK) & #1785047 (duran)
There used to be rice fields around here.	Buralarda pirinç tarlaları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61353 (CK) & #1785051 (duran)
There was a big fire in Boston yesterday.	Dün Boston'da büyük bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363899 (CK) & #5365192 (deyta)
There was a class reunion after 30 years.	30 yıl sonra sınıf birleşimi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328411 (fcbond) & #5819411 (deyta)
There was a fire in this city last night.	Dün gece bu şehirde bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30163 (CK) & #1785052 (duran)
There was a handwritten note on the door.	Kapıda el yazısı bir not vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561716 (Hybrid) & #4615645 (duran)
There was a lamp hanging above the table.	Masanın üzerinde asılı bir lamba vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39612 (CM) & #1083447 (duran)
There was a list of available candidates.	Mevcut adayların bir listesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163184 (Source_VOA) & #3991672 (duran)
There was a lot of furniture in the room.	Odada birçok mobilya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44239 (CK) & #1164948 (duran)
There was a message for me, wasn't there?	Benim için bir mesaj vardı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250311 (CK) & #1785075 (duran)
There was a small box inside the big box.	Büyük kutunun içinde küçük bir kutu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616276 (Hybrid) & #3648425 (vvv123)
There was a sudden change in the weather.	Havada ani bir değişiklik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278931 (CK) & #1069003 (duran)
There was a tense atmosphere in the room.	Odada gergin bir hava vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319500 (CM) & #3392823 (deyta)
There was no taxi, so I had to walk home.	Taksi yoktu bu nedenle eve yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500136 (CK) & #3540773 (deyta)
There was nothing I could do to help Tom.	Tom'a yardım etmek için yapabileceğim bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162034 (CK) & #5197034 (duran)
There was nothing we could do about that.	Bunun hakkında yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241525 (CK) & #6924524 (duran)
There was room for one person in the car.	Arabada bir kişilik yer vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265466 (CM) & #1070306 (duran)
There were a crowd of people in the park.	Parkta bir insan topluluğu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240415 (CK) & #1785077 (duran)
There were all sorts of group activities.	Her türlü grup etkinlikleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807430 (Source_VOA) & #1785079 (duran)
There were coffee grounds left in my cup.	Benim fincanımda bırakılmış kahve telveleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711581 (sharptoothed) & #4465257 (duran)
There were few children in the classroom.	Sınıfta az sayıda çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19039 (CK) & #777900 (duran)
There were fifty passengers on the plane.	Uçakta elli yolcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44365 (CK) & #1785081 (duran)
There were lots of people in the stadium.	Stadyumda bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51975 (CK) & #1785084 (duran)
There were many books inside of that box.	O kutunun içinde birçok kitap vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008812 (AOCinJAPAN) & #5138634 (duran)
There were many problems we had to solve.	Çözmek zorunda olduğumuz bir sürü sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733642 (CK) & #4050456 (duran)
There were no fences on the great plains.	Büyük ovalarda hiç çit yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807431 (Source_VOA) & #1785086 (duran)
There were only three horses in the race.	Yarışta sadece üç at vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040121 (CK) & #8092490 (tulin)
There were only three people in the room.	Odada sadece üç kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821106 (CK) & #3896610 (duran)
There were so many people at the concert.	Konserde çok insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54844 (CM) & #5668622 (duran)
There were some green beans on the plate.	Tabakta biraz yeşil fasulye vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170662 (CK) & #4041069 (deyta)
There were too many children in the pool.	Havuzda çok fazla çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493817 (CK) & #4745318 (deyta)
There weren't any other elephants nearby.	Yakında herhangi başka filler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3100615 (mhenderson5) & #4804067 (deyta)
There weren't many passengers on the bus.	Otobüste çok yolcu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374435 (CK) & #5376151 (duran)
There will be a party at Tom's on Monday.	Pazartesi günü Tom'u evinde bir parti olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822348 (CK) & #3888624 (duran)
There will be no more secrets between us.	Artık aramızda sır olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727680 (CM) & #5412881 (deyta)
There won't be enough water for everyone.	Herkes için yeterli su olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502848 (CK) & #4523069 (duran)
There'll be plenty of time to talk later.	Konuşmak için daha sonra bol vakit olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182050 (CK) & #5421401 (deyta)
There's a beautiful bridge over the pond.	Göletin üzerinde güzel bir köprü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45113 (CK) & #5013455 (duran)
There's a book about dancing on the desk.	Masanın üstünde dans etme hakkında bir kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396377 (CK) & #1433691 (duran)
There's a chance that Tom won't be there.	Tom'un orada olmayacağına dair bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502873 (CK) & #4523065 (duran)
There's a good chance that he'll be late.	Muhtemelen geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349622 (CK) & #1600397 (duran)
There's a good restaurant on Park Street.	Park Caddesi'nde iyi bir restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434697 (CK) & #6469478 (duran)
There's a lot of big game in that forest.	O ormanda birçok büyük av hayvanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259495 (_undertoad) & #5342955 (deyta)
There's a lot of competition in business.	İşte çok rekabet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268716 (_undertoad) & #4637052 (duran)
There's a lot of noise in a typical city.	Tipik bir şehirde çok gürültü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681566 (Source_VOA) & #1785103 (duran)
There's a lot of rain all the year round.	Yıl boyunca çok yağmur var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421978 (CK) & #1541893 (duran)
There's a man here that wants to see you.	Burada seni görmek isteyen bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701527 (CK) & #2687609 (Gulo_Luscus)
There's a man here that wants to see you.	Burada sizi görmek isteyen bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701527 (CK) & #2687610 (Gulo_Luscus)
There's a nice Thai restaurant near here.	Buranın yakınında iyi bir Tayland restoranı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18742 (CK) & #707627 (deyta)
There's a piece missing from the machine.	Makineden eksik bir parça var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820829 (sharptoothed) & #5705891 (duran)
There's a piece missing from the machine.	Makineden bir parça eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820829 (sharptoothed) & #5705892 (duran)
There's a piece missing from this puzzle.	Bu bulmacada eksik bir parça var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704008 (CK) & #6704818 (deyta)
There's almost no coffee left in the pot.	Demlikte neredeyse hiç kahve kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066037 (CK) & #1443061 (duran)
There's almost no coffee left in the pot.	Neredeyse demlikte hiç kahve yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066037 (CK) & #1463683 (duran)
There's almost no water left in the pond.	Gölette neredeyse hiç su yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037107 (GPHemsley) & #1038348 (duran)
There's almost no water left in the pond.	Su birikintisinde neredeyse hiç su kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037107 (GPHemsley) & #8302709 (deyta)
There's almost no water left in the pond.	Gölette neredeyse hiç su kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037107 (GPHemsley) & #8302711 (deyta)
There's an old cherry tree in the garden.	Bahçede yaşlı bir kiraz ağacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278478 (CK) & #3520684 (maydoo)
There's coffee over there if you want it.	Eğer istersen orada kahve var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026950 (CK) & #3789798 (duran)
There's gum stuck to the sole of my shoe.	Ayakkabımın altına sakız yapışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10568221 (AlanF_US) & #10583126 (soliloquist)
There's more ways than one to kill a cat.	Bir kediyi öldürmenin birden fazla yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282083 (CK) & #1785118 (duran)
There's no chance that's going to happen.	Bunun olma ihtimali yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134230 (CK) & #4218526 (Gulo_Luscus)
There's no concrete evidence against Tom.	Tom'a karşı somut delil yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725307 (CM) & #5095610 (duran)
There's no hurry. We have plenty of time.	Aceleye gerek yok bol zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135269 (CK) & #4138385 (duran)
There's no money left in my bank account.	Banka hesabımda hiç para kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499503 (CK) & #4761658 (deyta)
There's no possibility of that happening.	Bunun gerçekleşme ihtimali yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733824 (CK) & #3774443 (duran)
There's no reason for you not to do that.	Bunu yapmaman için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374431 (CK) & #5374817 (duran)
There's no reason that Tom would do that.	Tom'un onu yapmasının hiçbir gerekçesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193847 (CK) & #5921365 (deyta)
There's no reason that Tom would do that.	Tom'un bunu yapmasının hiçbir sebebi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193847 (CK) & #5921620 (duran)
There's no shortage of possible suspects.	Olası şüphelilerin kıtlığı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804098 (CK) & #6169078 (duran)
There's no telling how long they'll last.	Onların ne kadar süreceğini tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728769 (CM) & #4461831 (duran)
There's no use trying to reason with Tom.	Tom'la mantıklı davranmaya çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825814 (CK) & #5827175 (duran)
There's not any chance of that happening.	Onun olma ihtimali yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015619 (CK) & #4288503 (duran)
There's not even one orange on the table.	Masada bir portakal bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986501 (CK) & #1785120 (duran)
There's nothing I can do to help you now.	Şimdi sana yardım etmek için yapabileceğim hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821923 (CK) & #3890962 (duran)
There's nothing better than a good novel.	İyi bir romandan iyisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272272 (CM) & #3350374 (deyta)
There's nothing else to be worried about.	Hakkında endişelenecek başka hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852109 (CK) & #5857148 (deyta)
There's nothing that you can do about it.	O konuda yapabileceğin hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646900 (Spamster) & #5813452 (deyta)
There's nothing to prevent me from going.	Gitmemi engelleyecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712672 (CK) & #3173736 (duran)
There's only one bottle of red wine left.	Sadece bir şişe kırmızı şarap kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712671 (CK) & #2715361 (Gulo_Luscus)
There's only one place Tom could've gone.	Tom'un gidebileceği sadece bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892146 (CK) & #3035789 (duran)
There's only one thing left for us to do.	Yapmamız gereken tek bir şey kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10765478 (CK) & #10768483 (SSibelty)
There's orange juice in the refrigerator.	Buzdolabında portakal suyu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712670 (CK) & #2715354 (Gulo_Luscus)
There's probably been a traffic accident.	Muhtemelen bir trafik kazası meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737181 (CM) & #5451919 (deyta)
There's really no telling what'll happen.	Ne olacağını tahmin etmek gerçekten mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204084 (CK) & #4236553 (duran)
There's so much I want to teach you, Tom.	Sana öğretmek istediğim çok şey var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630417 (meerkat) & #5042857 (duran)
There's somebody I want to talk to first.	İlk konuşmak istediğim biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026951 (CK) & #4598134 (duran)
There's something I didn't tell you, Tom.	Sana söylemediğim bir şey var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023977 (CK) & #3031383 (duran)
There's something I have to take care of.	Halletmem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027330 (CK) & #10591624 (soliloquist)
There's something I haven't told you yet.	Sana henüz söylemediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204083 (CK) & #4236550 (duran)
There's something I need to do right now.	Şu anda yapmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287347 (CK) & #3954866 (duran)
There's something Tom isn't telling Mary.	Tom'un Mary'ye söylemediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898153 (CK) & #3884781 (duran)
There's something here I want you to see.	Burada görmeni istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026952 (CK) & #4586563 (duran)
There's something they're not telling us.	Onların bize söylemediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204082 (CK) & #4236545 (duran)
There's something wrong with my computer.	Bilgisayarımda ters giden bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287346 (CK) & #3954865 (duran)
There's something wrong with the printer.	Yazıcıda ters giden bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287345 (CK) & #4224083 (duran)
There's too much money in these accounts.	Bu hesaplarda fazla para var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55219 (CK) & #5714122 (duran)
There’s no better way to start the day.	Güne başlamanın daha iyi bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149520 (Hybrid) & #4153159 (tornado)
These are decisions I want to make alone.	Bunlar yalnız vermek istediğim kararlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026953 (CK) & #4604457 (duran)
These are the things I couldn't tell you.	Bunlar sana söyleyemediğim şeylerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729078 (CM) & #5258831 (deyta)
These clothes are dirty and need washing.	Bu elbiseler kirli ve yıkanmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55103 (CK) & #1785124 (duran)
These empty boxes take up too much space.	Bu boş kutular çok yer kaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496136 (CK) & #4684922 (duran)
These flowers are beautiful, aren't they?	Bu çiçekler güzeller, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388320 (CK) & #1463684 (duran)
These kids are so bright and so talented.	Bu çocuklar çok akıllı ve çok yetenekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003737 (CK) & #6007253 (duran)
These matters are of no importance to me.	Bu konular benim için hiç önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55060 (CM) & #5556317 (duran)
These pictures are really very beautiful.	Bu resimler gerçekten çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494172 (minshirui) & #4684889 (duran)
These pictures look better at a distance.	Bu resimler uzakta daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55251 (CM) & #5540575 (duran)
These shoes are not suitable for running.	Bu ayakkabılar koşu için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59580 (CK) & #1785127 (duran)
These shoes are too small for me to wear.	Bu ayakkabılar benim giymem için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512594 (CK) & #3513030 (deyta)
These stories are very interesting to me.	Bu hikayeler bana göre çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55042 (CK) & #1785128 (duran)
These supplies became extremely valuable.	Bu malzemeler son derece değerli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804285 (Source_VOA) & #1156578 (duran)
These trousers are made of durable cloth.	Bu pantolonlar, dayanıklı kumaştan imal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60953 (CM) & #5333299 (deyta)
These wild flowers give off a nice smell.	Bu kır çiçeklerinden hoş bir koku yayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56637 (CM) & #4740123 (tulin)
They accused him of stealing the bicycle.	Onlar onu bisikleti çalmakla suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307317 (CK) & #1463685 (duran)
They admired the fine view from the hill.	Tepeden güzel manzaraya hayran kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305334 (CK) & #1786477 (duran)
They all expressed regret over her death.	Hepsi onun ölümünden duyduğu üzüntüyü dile getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306062 (CK) & #1785734 (duran)
They are all in a hurry to catch a train.	Trene yetişmek için hepsi acele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306292 (CK) & #1785790 (duran)
They are content with things as they are.	Onlar mevcut durumdan memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306468 (CK) & #1786483 (duran)
They are demanding shorter working hours.	Daha kısa çalışma saatleri istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307688 (CK) & #1786486 (duran)
They are going to investigate the affair.	Onlar olayı araştıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305781 (CK) & #1786487 (duran)
They are now either in Kyoto or in Osaka.	Onlar şimdi ya Kyoto'da ya da Osaka'dalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306556 (CK) & #1786497 (duran)
They are still living with their parents.	Onlar hala anne ve babalarıyla beraber yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031159 (pne) & #4626516 (deyta)
They arrived at the foot of the mountain.	Onlar dağın eteğine geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401513 (Hybrid) & #5276506 (deyta)
They asked me to make a speech in French.	Fransızca bir konuşma yapmamı rica ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663547 (CK) & #4717189 (deyta)
They became friends in elementary school.	İlkokulda arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681020 (Source_VOA) & #1786499 (duran)
They blamed Tom for causing the accident.	Onlar kazaya neden olduğu için Tom'u suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017388 (CK) & #4244947 (duran)
They broke in through the kitchen window.	Mutfak penceresinden zorla girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307090 (CK) & #1786504 (duran)
They called President Roosevelt a pirate.	Başkan Roosevelt'e bir korsan dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802442 (Source_VOA) & #1786508 (duran)
They came from the middle of the country.	Onlar ülkenin ortasından geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802443 (Source_VOA) & #1786509 (duran)
They captured Fort Sumter after two days.	Onlar iki gün sonra Ford Sumteri yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802444 (Source_VOA) & #1786511 (duran)
They catch a lot of speeders around here.	Onlar bu civarda bir sürü aşırı hız yapan sürücüleri yakalarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496329 (CK) & #5165339 (duran)
They charged me five dollars for the bag.	Çanta için bana beş dolar ödettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50569 (CK) & #1786513 (duran)
They communicate with each other by mail.	Posta yoluyla birbirleriyle iletişim kurarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306498 (CK) & #1786517 (duran)
They could not agree on some parts of it.	Onun bazı kısımları üzerinde anlaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802445 (Source_VOA) & #1786521 (duran)
They crowded into my house late at night.	Gece geç saatte evime doluştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307618 (CK) & #1787496 (duran)
They debated other parts of the proposal.	Teklifin diğer kısımlarını tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802555 (Source_VOA) & #1787499 (duran)
They decided to hire Tom instead of Mary.	Mary yerine Tom'u işe almaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531410 (CK) & #3707864 (duran)
They didn't have any reasons to be angry.	Kızgın olmak için herhangi bir nedenleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2340235 (roaxx92) & #4468496 (deyta)
They didn't notice the increase in noise.	Gürültüdeki artışı fark etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274331 (CK) & #1787507 (duran)
They don't make movies like they used to.	Onlar eskisi gibi film yapmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189141 (CK) & #5190322 (duran)
They drew lots to see who would go first.	Onlar önce kimin gideceğini görmek için kura çektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761548 (sharptoothed) & #6079034 (duran)
They drink a good deal of tea in England.	Onlar İngiltere'de çok çay içerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26164 (CK) & #1787509 (duran)
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.	Onlar Hiroşima'ya bir atom bombası attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306531 (CK) & #1087000 (duran)
They entertained us at dinner last night.	Dü akşam yemekte bizi ağırladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306611 (CK) & #1787512 (duran)
They fly about 35,000 km in eight months.	Onlar sekiz ayda yaklaşık 35,000 km uçarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305447 (CK) & #1787515 (duran)
They fought a fair battle with the enemy.	Onlar düşmanla adil bir savaşla savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307211 (CM) & #4916502 (duran)
They found it difficult to earn a living.	Onlar geçinmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306970 (CK) & #1787518 (duran)
They go to watch a play once every month.	Onlar her ay bir kez maç izlemeye giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256185 (stb) & #4744692 (deyta)
They got married and settled near Boston.	Evlenip Boston yakınlarında bir yere yerleştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306439 (CK) & #1787520 (duran)
They got married and settled near Boston.	Evlenip Boston civarına yerleştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306439 (CK) & #1837480 (freefighter)
They have a big lunch and a small dinner.	Onlar büyük bir öğle yemeği ve küçük bir akşam yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680691 (Source_VOA) & #1787525 (duran)
They have their annual conference in May.	Mayıs ayında yıllık konferansları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680564 (Source_VOA) & #1787528 (duran)
They haven't slept for forty-eight hours.	Onlar kırk sekiz saat boyunca uyumadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305940 (CM) & #5303887 (deyta)
They held a dinner for the new president.	Onlar yeni cumhurbaşkanı için bir akşam yemeği düzenlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306901 (CM) & #4153948 (deyta)
They installed a vending machine at work.	Onlar iş yerine bir otomat kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452770 (FeuDRenais) & #5314760 (deyta)
They killed a goat as a sacrifice to God.	Bir keçiyi Tanrıya kurban olarak öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306097 (CM) & #2148832 (muatik)
They left behind hundreds of wounded men.	Onlar arkalarında yüzlerce yaralı insan bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802446 (Source_VOA) & #1787530 (duran)
They left early to catch the first train.	İlk trene yetişmek için erken ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306169 (CK) & #1787531 (duran)
They left there the day before yesterday.	Önceki gün orayı terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27766 (CK) & #851836 (deyta)
They lifted the rock by means of a lever.	Taşı bir manivela vasıtasıyla kaldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305732 (Zifre) & #5697141 (duran)
They live in a little village in England.	İngiltere'de küçük bir köyde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305518 (CK) & #1096790 (duran)
They looked like they were about to kiss.	Öpüşmek üzerelermiş gibi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030237 (Hybrid) & #6031675 (deyta)
They made straight for their destination.	Gidecekleri yere doğru yöneldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307613 (CK) & #1787537 (duran)
They must have arrived home by this time.	Onlar bu zamana kadar eve gelmiş olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306563 (CS) & #5378826 (duran)
They named the boy after his grandfather.	Çocuğa büyükbabasının adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386796 (CK) & #1787538 (duran)
They pulled their boat up onto the beach.	Teknelerini sahile çektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370514 (CK) & #1750671 (duran)
They really wanted to know what happened.	Ne olduğunu gerçekten bilmek istiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104563 (CK) & #1787543 (duran)
They refused to believe what I told them.	Onlara söylediklerime inanmayı reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104474 (mailohilohi) & #6105491 (deyta)
They said I wasn't qualified for the job.	Onlar iş için nitelikli olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396861 (CK) & #4167139 (duran)
They said I'm overqualified for that job.	Bu iş için gereğinden fazla kalifiye olduğumu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907695 (CK) & #5907958 (duran)
They said he had a weak form of smallpox.	Onun çiçek hastalığının zayıf evresini geçirdiğini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802613 (Source_VOA) & #1787547 (duran)
They say that Venice is a beautiful city.	Venedik'in güzel bir şehir olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33916 (CK) & #1787548 (duran)
They say you should use your imagination.	Onlar hayal gücünü kullanman gerektiğini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689495 (mookeee) & #5156703 (duran)
They sent another message to King George.	King George'a bir mesaj daha gönderdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802447 (Source_VOA) & #1787549 (duran)
They showed me a lot of beautiful photos.	Onlar bana çok sayıda güzel fotoğraf gösterdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317701 (CK) & #852776 (deyta)
They spent six months building the house.	Onlar evi yapmak için altı ay harcadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305726 (CK) & #867402 (duran)
They spent the afternoon around the pool.	Onlar öğleden sonrayı havuzun etrafında geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182380 (Hybrid) & #3206445 (duran)
They stopped their game and stared at me.	Oyunu bıraktılar ve bana baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305604 (CK) & #1787550 (duran)
They studied the map to find a short cut.	Kestirme bir yol bulmak için haritaya baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307136 (CK) & #1787551 (duran)
They studied the map to find a short cut.	Kestirme bir yol bulmak için haritayı incelediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307136 (CK) & #1840375 (freefighter)
They supported his right to speak freely.	Onlar onun özgürce konuşma hakkını destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802576 (Source_VOA) & #1787552 (duran)
They talked on the telephone every night.	Onlar her gece telefonda konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470549 (Hybrid) & #5105846 (duran)
They threatened and denounced each other.	Birbirlerini tehdit ettiler ve ele verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802448 (Source_VOA) & #1787553 (duran)
They told jokes about some of his movies.	Onun filmlerinden bazıları hakkında espriler yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802449 (Source_VOA) & #1787557 (duran)
They told me the same thing that you did.	Onlar bana senin söylediğin aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204081 (CK) & #4236542 (duran)
They told you what happened, didn't they?	Onlar sana ne olduğunu anlattılar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129896 (CK) & #6200569 (duran)
They took on more than they could handle.	Onlar üstesinden gelebileceklerinden fazlasını aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640984 (Spamster) & #5715287 (duran)
They wanted no further spread of slavery.	Köleliğin daha fazla yayılmasını istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802450 (Source_VOA) & #1787558 (duran)
They wanted to keep southern states weak.	Güney eyaletlerini zayıf tutmak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802451 (Source_VOA) & #1787562 (duran)
They waved flags to welcome the princess.	Prensesi karşılamak için bayraklar salladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270441 (CK) & #1787564 (duran)
They were exposed to the enemy's gunfire.	Düşmanın ateşine maruz bırakıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307206 (CK) & #1787567 (duran)
They were in that room with me all night.	Onlar bütün gece benimle birlikte o odadaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2296920 (CK) & #3252187 (deyta)
They were not aware that I was not there.	Onlar orada olmadığımı fark etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306642 (CK) & #1463686 (duran)
They were speaking in a Southern dialect.	Onlar Güney Lehçesi ile konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307263 (CK) & #1787573 (duran)
They were talking together like old pals.	Onlar eski dostlar gibi birbiriyle konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259665 (_undertoad) & #5342870 (deyta)
They weren't exactly the best of friends.	Onlar kesinlikle en iyi arkadaşlar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025330 (mailohilohi) & #6026878 (Kattsk)
They won't be happy until we're all dead.	Hepimiz ölünceye kadar onlar mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044936 (CK) & #4467225 (duran)
They won't see me without an appointment.	Onlar beni randevusuz görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538497 (CK) & #4789321 (duran)
They worked hard from morning till night.	Sabahtan akşama kadar çok çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307160 (CK) & #1787579 (duran)
They worked together to put out the fire.	Yangını söndürmek için birlikte çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307182 (CK) & #1787581 (duran)
They'll figure out it was Tom who did it.	Onlar bunu yapanın Tom olduğunu anlayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439576 (CK) & #4104742 (duran)
They're all figments of your imagination.	Onların hepsi hayal gücünüzün hayal ürünüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725678 (CM) & #5705590 (duran)
They're always fighting among themselves.	Her zaman kendi aralarında dövüşüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904984 (CK) & #4907882 (duran)
They're buddies from my technical school.	Onlar benim teknik okuldan arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327792 (CM) & #1787585 (duran)
They're either in the shed or in the den.	Onlar ya barakada ya da mağarada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839184 (CM) & #4081638 (duran)
They're expressing their love by hugging.	Sarılarak sevgilerini ifade ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680905 (Source_VOA) & #1787587 (duran)
They're fascinated by blood and violence.	Kan ve şiddetten etkileniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9601992 (CK) & #1812705 (duran)
They're fascinated by blood and violence.	Gözlerini kan ve şiddet bürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9601992 (CK) & #9602378 (soliloquist)
They're going to have a problem, I think.	Onlar bir sorun yaşayacaklar, bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662922 (CK) & #4744698 (deyta)
They've been chanting for thirty minutes.	Otuz dakikadır tekrarlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311898 (CK) & #4219473 (duran)
They've got a good appetite this morning.	Bu sabah onların iyi bir iştahları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530644 (monahxo) & #5404069 (deyta)
Things are changing so fast it scares me.	Şartlar o kadar hızlı değişiyor ki bu beni korkutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852682 (CK) & #5855514 (deyta)
Things often take longer than you expect.	İşler çoğunlukla beklediğinden daha uzun sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744335 (CK) & #3105571 (duran)
This afternoon we will have an interview.	Bu öğleden sonra bir röportajımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926396 (dexique) & #4466288 (deyta)
This agreement is binding on all parties.	Bu anlaşma tüm tarafları bağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59558 (CM) & #5639531 (duran)
This airport is easily accessible by bus.	Bu havaalanına otobüsle kolayca ulaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59600 (CM) & #4487678 (maydoo)
This answer may not necessarily be wrong.	Bu cevap mutlaka yanlış olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57649 (CK) & #1787591 (duran)
This book is too difficult to understand.	Bu kitabın anlaşılması çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56874 (CK) & #646039 (deyta)
This book made quite an impression on me.	Bu kitap bende bayağı bir etki yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360675 (Hybrid) & #7363785 (SadeceTurkce)
This boy surpasses the rest of the class.	Bu çocuk sınıfın geri kalanını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259689 (_undertoad) & #5342846 (deyta)
This bridge was originally a toll bridge.	Bu köprü aslında geçiş ücreti alınan bir köprüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489204 (CK) & #4769545 (deyta)
This building used to be a movie theater.	Bu bina eskiden bir sinemaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528141 (CK) & #6564531 (duran)
This can't be the only option open to us.	Bu bizim için açık tek seçenek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204167 (CK) & #5204661 (duran)
This car was cheap enough for him to buy.	Bu araba onun alması için yeterince ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394305 (CK) & #1787594 (duran)
This cheese is the best I've ever tasted.	Bu peynir şimdiye kadar tadına baktığım en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800418 (Eccles17) & #5801625 (duran)
This church was destroyed by cannon fire.	Bu kilise top ateşiyle yıkılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214254 (eadbannon) & #4837973 (deyta)
This city is cold and lonely without you.	Bu şehir sen olmadan soğuk ve yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386841 (CK) & #1049439 (duran)
This city isn't as safe as it used to be.	Bu şehir eskiden olduğu kadar güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8516825 (CK) & #10224815 (tulin)
This company manufactures computer chips.	Bu şirket bilgisayar çipleri üretmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59872 (CK) & #1788457 (duran)
This company's profit margin is very big.	Bu şirketin kar marjı çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671774 (Spamster) & #4829927 (deyta)
This compass will be useful on your trip.	Bu pusula gezinde faydalı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488830 (sharptoothed) & #4787680 (deyta)
This county is poor in natural resources.	Bu ülke doğal kaynaklar açısından fakirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59245 (CK) & #1788459 (duran)
This department store is closed at seven.	Bu büyük mağaza saat yedide kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60839 (CK) & #4936220 (duran)
This dictionary is as useful as that one.	Bu sözlük onun kadar faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58850 (CK) & #1788461 (duran)
This discussion is getting too political.	Bu tartışma çok siyasi oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018543 (mailohilohi) & #6018571 (duran)
This doesn't look like Tom's handwriting.	Bu Tom'un el yazısına benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400083 (CK) & #2447659 (duran)
This dress may look funny, but I like it.	Bu elbise komik görünebilir ama onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60772 (CK) & #1061231 (duran)
This drink has a really different flavor.	Bu içkinin gerçekten farklı bir tadı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512856 (sharptoothed) & #4626700 (duran)
This factory can turn out 200 cars a day.	Bu fabrika günde 200 araba üretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59310 (CM) & #1061816 (duran)
This flower gives off a strong fragrance.	Bu çiçek güçlü bir güzel koku verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60058 (CM) & #5741950 (duran)
This flower is the most beautiful of all.	Bu çiçeklerin en güzeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10725069 (LeeSooHa) & #3435815 (yavuz)
This has only happened to me once before.	Bu bana daha önce sadece bir kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131740 (CK) & #4323155 (duran)
This hat is less expensive than that one.	Bu şapka ondan daha az pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57129 (CK) & #1788463 (duran)
This hospital has a lot of new equipment.	Bu hastanenin birçok yeni donanımı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57430 (papabear) & #3316336 (deyta)
This hotel has a gym and a swimming pool.	Bu otelin bir spor salonu ve bir yüzme havuzu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60493 (onkobo) & #1116769 (duran)
This house was built in the 16th century.	Bu ev 16. yüzyılda inşa edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073058 (CK) & #12073339 (deyta)
This ice is too thin to bear your weight.	Bu buz senin ağırlığına dayanamayacak kadar ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57437 (CM) & #5335683 (deyta)
This is a film that everybody should see.	Herkesin görmesi gereken bir film bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230034 (CM) & #3380837 (deyta)
This is a good book for children to read.	Bu, çocukların okuması için iyi bir kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55701 (CK) & #1788465 (duran)
This is a little difficult for me to say.	Bunu söylemem biraz zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965411 (CK) & #2965582 (duran)
This is a once in a lifetime opportunity.	Böyle fırsat insanın ayağına hayatında bir kez gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10585719 (CK) & #10586510 (soliloquist)
This is a picture of one of my paintings.	Bu benim tablolarımdan birinin resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434696 (CK) & #6469479 (duran)
This is a place where animals are buried.	Burası hayvanların gömüldüğü bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61619 (CM) & #5328635 (deyta)
This is a sociological study on abortion.	Bu, kürtaj hakkında sosyolojik bir çalışma	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55465 (Zifre) & #1216322 (duran)
This is as good a time as any to do this.	Bunu yapmak için gayet uygun bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819806 (CK) & #7004637 (soliloquist)
This is exactly what I expected from you.	Bu tam olarak senden beklediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132545 (CK) & #4142030 (duran)
This is how they catch an elephant alive.	Bu bir fili nasıl canlı yakaladıklarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54711 (CK) & #1788473 (duran)
This is much less money than we expected.	Bu beklediğimizden çok daha az para.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907693 (CK) & #5907963 (duran)
This is my problem and I'll deal with it.	Bu benim sorunum ve onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662921 (CK) & #5706025 (duran)
This is not something that anyone can do.	Bu herkesin yapabileceği bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077576 (keira_n) & #4652788 (duran)
This is one of the best local newspapers.	Bu en iyi yerel gazetelerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268944 (_undertoad) & #5518197 (deyta)
This is one of the things he always says.	Bu, onun her zaman söylediği şeylerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396107 (CS) & #5482338 (deyta)
This is still too good to be thrown away.	Bu hâlâ atılamayacak kadar çok iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55833 (CK) & #1788480 (duran)
This is the best amplifier on the market.	Bu, piyasadaki en iyi amplifikatör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55711 (CK) & #1788482 (duran)
This is the best gift I've ever received.	Bu şimdiye kadar aldığım en iyi hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828165 (CK) & #6829432 (deyta)
This is the best news we've heard so far.	Bu şimdiye kadar duyduğumuz en güzel haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4711555 (DostKaplan) & #4713334 (alopare)
This is the biggest apple I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en büyük elma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315031 (CK) & #4211180 (duran)
This is the book Tom mentioned yesterday.	Bu, Tom'un dün bahsettiği kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011789 (CK) & #4306442 (duran)
This is the book which I read last night.	Bu dün gece okuduğum kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55669 (CK) & #1120265 (duran)
This is the car I spoke of the other day.	Geçen gün bahsettiğim araba bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56177 (CK) & #870235 (bluwy)
This is the couple who showed me the way.	Bu, bana yolu gösteren çifttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61528 (CK) & #1788488 (duran)
This is the first time I've baked a cake.	Bu ilk kek pişirişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679405 (Amastan) & #4904629 (tulin)
This is the first time I've driven a car.	İlk defa bir araba sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679390 (Amastan) & #4757391 (duran)
This is the first time I've fried an egg.	İlk kez bir yumurta kızarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679530 (Amastan) & #5857258 (duran)
This is the first time I've fried an egg.	Bu ilk yumurta kızartışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679530 (Amastan) & #5857260 (duran)
This is the first time I've lost my keys.	İlk defa anahtarlarımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679493 (Amastan) & #4769328 (duran)
This is the hardest thing I've ever done.	Bu şimdiye kadar yaptığım en zor şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946898 (Spamster) & #3082835 (duran)
This is the hotel that we always stay in.	Burası her zaman kaldığımız otel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821166 (CK) & #10586355 (soliloquist)
This is the house where she used to live.	Bu onun yaşadığı evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387559 (CK) & #1216308 (duran)
This is the last time I'll accept a gift.	Son kez bir hediye kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739531 (Amastan) & #5207058 (duran)
This is the most interesting book of all.	Bu hepsinin içinde en ilginç kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55035 (CK) & #1788494 (duran)
This is the neighborhood where I grew up.	Burası benim büyüdüğüm semt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499084 (CK) & #4738947 (deyta)
This is the one I thought Tom would like.	Tom'un seveceğini düşündüğüm kişi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166186 (CK) & #5655698 (duran)
This is the part of town where I grew up.	Bu büyüdüğüm şehrin parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735423 (CK) & #4047016 (duran)
This is the place where Tom and Mary met.	Burası Tom ve Mary'nin buluştukları yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823805 (CK) & #6825292 (deyta)
This is the place where Tom usually eats.	Burası Tom'un genellikle yemek yediği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125142 (CK) & #6212138 (duran)
This is the pot he treasures most of all.	Bu onun hepsinden çok değer verdiği çömlektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55458 (CM) & #1216314 (duran)
This is the watch that I lost a week ago.	Bu bir hafta önce kaybettiğim saat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597158 (CK) & #5597228 (duran)
This is the worst movie I have ever seen.	Bu şimdiye kadar seyrettiğim en kötü film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55721 (CK) & #4821791 (tulin)
This is what I need to talk to Tom about.	Bu, Tom'la hakkında konuşmam gereken şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182049 (CK) & #4452321 (duran)
This is where Tom said he parked his car.	Bu Tom'un arabasını park ettiğini söylediği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033193 (CK) & #6038047 (duran)
This is where Tom said he wanted to live.	Burası Tom'un yaşamak istediğini söylediği yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915360 (CK) & #5924211 (deyta)
This isn't my responsibility. It's yours.	Bu benim sorumluluğum değil. Bu senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207213 (CK) & #4788457 (deyta)
This isn't the first time I've done this.	Bunu ilk kez yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492672 (CK) & #4323166 (duran)
This isn't the only problem that we face.	Karşı karşıya olduğumuz tek sorun bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662920 (CK) & #4108324 (deyta)
This isn't very sophisticated technology.	Bu çok gelişmiş bir teknoloji değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137184 (CK) & #4696297 (duran)
This kind of mistake is easy to overlook.	Bu tür hatayı gözden kaçırmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275445 (CK) & #4945769 (duran)
This material isn't suitable for a dress.	Bu kumaş elbise için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492852 (CK) & #8287697 (tulin)
This material isn't suitable for a dress.	Bu kumaş elbiselik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492852 (CK) & #8287700 (tulin)
This matter is extremely important to us.	Bu konu bizim için son derece önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56726 (CK) & #1788495 (duran)
This may take more time than we expected.	Bu beklediğimizden daha fazla zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016011 (CK) & #4250655 (duran)
This melody is familiar to many Japanese.	Bu melodi birçok Japona tanıdıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60446 (Eldad) & #1463688 (duran)
This melody reminds me of my school days.	Bu melodi bana okul günlerimi hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60445 (CK) & #2468993 (User20656)
This morning I got up earlier than usual.	Bu sabah her zamankinden daha erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263633 (xellugis) & #2422382 (User20656)
This movie isn't that interesting, is it?	Bu film o kadar ilginç değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712669 (CK) & #3173777 (duran)
This neighborhood is completely safe now.	Bu mahalle artık tamamen güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736994 (CK) & #3750742 (duran)
This new technology looks very promising.	Bu yeni teknoloji çok umut verici görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518378 (Hybrid) & #5518447 (deyta)
This novel isn't as good as his last one.	Bu roman onun sonuncu romanı kadar iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138331 (CK) & #1442883 (duran)
This problem demands immediate attention.	Bu soruna hemen dikkat edilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56717 (CK) & #1788505 (duran)
This problem is too hard for me to solve.	Bu sorun benim çözemeyeceğim kadar zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485641 (CK) & #1788507 (duran)
This question is one of great importance.	Bu soru büyük bir önem taşımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56670 (CM) & #5978680 (duran)
This river becomes shallow at that point.	Bu nehir o noktada sığ olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58141 (CM) & #4646323 (duran)
This road is too narrow for cars to pass.	Bu yol arabaların geçemeyeceği kadar çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57627 (CK) & #1788512 (duran)
This rule cannot be applied to that case.	O duruma bu kural uygulanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59757 (CM) & #5053012 (maydoo)
This sentence hasn't yet been translated.	Bu cümle henüz çevrilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490764 (niceguydave) & #4511666 (duran)
This service is temporarily out of order.	Bu hizmet geçici olarak arızalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329274 (fcbond) & #5931638 (duran)
This ship is not fit for an ocean voyage.	Bu gemi okyanus yolculuğu için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58092 (CM) & #355659 (Denizar)
This shirt costs more than fifty dollars.	Bu gömlek elli dolardan daha fazlaya mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702373 (CM) & #4479190 (duran)
This should be one of our top priorities.	Bunun bizim önceliklerimizden biri olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621026 (mailohilohi) & #5621814 (deyta)
This should only take a few more minutes.	Bu sadece birkaç dakika daha sürmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415212 (CK) & #4149588 (duran)
This should've been done a long time ago.	Bu uzun zaman önce yapılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434695 (CK) & #6469470 (duran)
This shouldn't take more than 30 minutes.	Bu 30 dakikadan fazla sürmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538496 (CK) & #4970927 (duran)
This sticky liquid can be used as a glue.	Bu yapışkan sıvı tutkal olarak kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9801582 (AlanF_US) & #9801745 (soliloquist)
This stone is twice as heavy as that one.	Bu taş onun iki katı kadar çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58202 (CK) & #1788513 (duran)
This store closes at nine in the evening.	Bu dükkan saat dokuzda kapanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999016 (ellasevia) & #4820077 (deyta)
This store closes at nine in the evening.	Bu mağaza bu akşam saat dokuzda kapatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999016 (ellasevia) & #4820080 (deyta)
This store hasn't raised prices in years.	Bu mağaza yıllardır fiyatlarını yükseltmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147914 (CK) & #4800927 (deyta)
This suitcase isn't as heavy as it looks.	Bu bavul göründüğü kadar ağır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014672 (CK) & #4292475 (duran)
This train runs between Tokyo and Hakata.	Bu tren Tokyo ve Hakata arasında çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56474 (CK) & #1788517 (duran)
This translation is better than that one.	Bu çeviri ondan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349326 (Vanilla) & #4190595 (duran)
This tunnel is twice as long as that one.	Bu tünel onun iki katı kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60768 (CK) & #1061218 (duran)
This vacuum cleaner makes a lot of noise.	Bu elektrikli süpürge çok gürültü yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58038 (CK) & #865210 (duran)
This was bound to happen sooner or later.	Bu er ya da geç olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838168 (Hybrid) & #4843006 (tornado)
This was the best-selling book last week.	Bu geçen hafta en çok satan kitaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56906 (CM) & #1203616 (duran)
This word means several different things.	Bu kelime birkaç farklı şeyi ifade eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626595 (Lindoula) & #5252514 (deyta)
This would be a good place to raise kids.	Bu, çocukları yetiştirmek için iyi bir yer olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014908 (CK) & #4291375 (duran)
This year I'm living at my grandparents'.	Bu yıl büyükbaba ve büyükannelerimde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167544 (tabular) & #5448723 (deyta)
Those children are making too much noise.	Bu çocuklar çok fazla gürültü yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071478 (sharptoothed) & #4684919 (duran)
Those countries used to belong to France.	Bu ülkeler Fransa'ya aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41998 (CK) & #1788519 (duran)
Those present were surprised at the news.	Mevcut olanlar habere şaşırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19403 (CK) & #1788521 (duran)
Though he had a bad cold, he had to work.	Kötü bir soğuk algınlığı olmasına rağmen çalışmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292533 (CM) & #5295364 (deyta)
Though he is young, he never wastes time.	Genç olmasına rağmen vaktini boşa harcamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299092 (CM) & #1621801 (freefighter)
Thoughts are expressed by means of words.	Düşünceler kelimeler vasıtasıyla ifade edilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246233 (CM) & #1087676 (duran)
Thousands of Americans owned automobiles.	Binlerce Amerikalı araba sahibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805267 (Source_VOA) & #1157064 (duran)
Thousands of families were left homeless.	Binlerce aile evsiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464236 (lukaszpp) & #7011644 (tulin)
Three died. Thirteen others were wounded.	Üçü öldü. Diğer on üçü yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497271 (CK) & #4764410 (deyta)
Three of the hostages have been released.	Rehinelerden üçü serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501707 (CK) & #4675723 (tulin)
Three people are missing after the flood.	Selden sonra üç kişi kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397672 (CK) & #1788522 (duran)
Three people were killed in the accident.	Kazada üç kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538495 (CK) & #4559009 (tulin)
Throw a stick and watch the dog fetch it.	Bir sopa at ve köpeğin onu alıp getirmesini izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321232 (CM) & #1056865 (duran)
Tickets are still available if you hurry.	Acele edersen biletler hâlâ mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499425 (CK) & #5319328 (duran)
Tidy up a bit and we'll go to the movies.	Kendine biraz çekidüzen ver de sinemaya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259735 (_undertoad) & #4442106 (duran)
Tidy up a bit and we'll go to the movies.	Toparlan biraz da sinemaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259735 (_undertoad) & #5570451 (Lazlord)
Time is more precious than anything else.	Zaman başka herhangi bir şeyden daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263978 (CK) & #1167143 (duran)
Time is more precious than anything else.	Zaman her şeyden daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263978 (CK) & #2186277 (muatik)
Time is more precious than anything else.	Zaman başka her şeyden daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263978 (CK) & #2186284 (muatik)
To make a long story short, he was fired.	Uzun lafın kısası, o kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276731 (CM) & #4671211 (duran)
To make matters worse, his wife fell ill.	Bu yetmezmiş gibi, karısı hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53984 (CM) & #5816449 (duran)
To my surprise, he had a beautiful voice.	Benim için sürpriz oldu, güzel bir sesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18915 (Elenia) & #1061946 (duran)
To tell the truth, I don't know him well.	Doğruyu söylemek gerekirse, ben onu iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265162 (CM) & #5708047 (duran)
To tell the truth, I think you are wrong.	Gerçeği söylemek gerekirse, sanırım yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322207 (CM) & #6047741 (duran)
To try to bring it back would be foolish.	Onu geri getirmeye çalışmak aptalca olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807436 (Source_VOA) & #1788524 (duran)
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.	Bugün cumartesi ve yarın pazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529643 (erikspen) & #2406989 (misshii)
Today is hot so we can swim in the ocean.	Bugün sıcak bu yüzden okyanusta yüzebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242882 (CK) & #1788526 (duran)
Today is my parents' wedding anniversary.	Bugün ebeveynlerimin evlilik yıl dönümü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355825 (CK) & #4732362 (duran)
Tokyo is supposed to be a very safe city.	Tokyo'nun çok güvenli bir şehir olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #608916 (CM) & #3860225 (duran)
Tom Jackson is the richest man in Boston.	Tom Jackson Boston'da en zengin adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735070 (CK) & #3766088 (duran)
Tom Jackson was re-elected mayor in 2013.	Tom Jackson, 2013'te yeniden belediye başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498232 (CK) & #4565910 (tulin)
Tom accepted an expensive gift from Mary.	Tom Mary'den pahalı bir hediye kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030017 (CK) & #1128300 (duran)
Tom accidentally set fire to the curtain.	Tom yanlışlıkla perdeyi ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956166 (CK) & #4033440 (deyta)
Tom accused Mary of drinking like a fish.	Tom Mary'yi sünger gibi içmekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030004 (CK) & #1128279 (duran)
Tom accused Mary of stealing his bicycle.	Tom, Mary'yi bisikletini çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266824 (CK) & #6321016 (duran)
Tom aches all over after working all day.	Bütün gün çalıştıktan sonra, Tom'un her yeri ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027238 (CK) & #1226981 (duran)
Tom acted as if he knew nothing about it.	Tom bu konuda bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287344 (CK) & #4224080 (duran)
Tom actually held the door open for Mary.	Tom aslında Mary için kapıyı açık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640784 (CK) & #4881866 (duran)
Tom actually took the time to talk to us.	Tom aslında bizimle konuşmak için zaman ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466374 (CK) & #5466397 (duran)
Tom admits that the system isn't perfect.	Tom sistemin mükemmel olmadığını kabul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183809 (CK) & #7009964 (tulin)
Tom admitted that he had stolen the bike.	Tom bisikleti çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921315 (AlanF_US) & #4698315 (duran)
Tom admitted to Mary that they were lost.	Tom Mary'ye kaybolduklarını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266821 (CK) & #6321020 (duran)
Tom agreed to do what we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955498 (CK) & #2991158 (duran)
Tom agreed to participate in the robbery.	Tom soyguna katılmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630540 (Amastan) & #4753241 (deyta)
Tom allowed Mary to cry herself to sleep.	Tom Mary'nin ağlaya ağlaya uyumasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355780 (CK) & #6371758 (duran)
Tom allows Mary to do anything she wants.	Tom, Mary'nin istediği her şeyi yapmasına izin veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224454 (CK) & #7550295 (duran)
Tom allows Mary to do whatever she wants.	Tom, Meryem'in canı ne isterse yapmasına müsaade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224456 (CK) & #4041597 (tornado)
Tom almost never drinks beer before noon.	Tom neredeyse öğleden önce asla bira içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955505 (CK) & #2991123 (duran)
Tom always asks the same three questions.	Tom her zaman aynı üç soruyu sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495763 (CK) & #4741133 (duran)
Tom always brushes his teeth after meals.	Tom her zaman yemeklerden sonra dişlerini fırçalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027188 (CK) & #1226921 (duran)
Tom always does that when he's in Boston.	Tom, Boston'dayken onu hep yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666219 (CK) & #6839221 (deyta)
Tom always does what he feels like doing.	Tom her zaman canının istediği şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666211 (CK) & #6839234 (deyta)
Tom always feels happy when he sees Mary.	Mary'yi gördüğünde, Tom her zaman mutlu hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029969 (CK) & #1128141 (duran)
Tom always has his nose buried in a book.	Tom her zaman burnunu bir kitapta gömdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528140 (CK) & #6564534 (duran)
Tom always keeps a pencil behind his ear.	Tom her zaman kulağının arkasında bir kalem tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262893 (Hybrid) & #5270626 (duran)
Tom always managed to get what he wanted.	Tom her zaman istediği şeyi elde etmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666203 (CK) & #6839244 (deyta)
Tom always seems to be happy and smiling.	Tom her zaman mutlu görünüyor ve gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447120 (CK) & #4095781 (duran)
Tom always seems to be reading something.	Tom her zaman bir şeyler okuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027160 (CK) & #1127177 (duran)
Tom always sleeps hugging his teddy bear.	Tom her zaman oyuncak ayısına sarılarak uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976311 (CK) & #2976851 (duran)
Tom always takes a shower in the morning.	Tom her zaman sabahleyin duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528139 (CK) & #6564537 (duran)
Tom always wants to sit in the front row.	Tom her zaman ön sırada oturmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027150 (CK) & #1037819 (duran)
Tom and I accomplished what we wanted to.	Tom ve ben istediğimiz şeyi başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805836 (CK) & #6811805 (deyta)
Tom and I are about the same age as Mary.	Tom ve ben yaklaşık Mary ile aynı yaştayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266818 (CK) & #6321029 (duran)
Tom and I are both in the same situation.	Hem Tom hem de ben aynı durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640783 (CK) & #4121937 (duran)
Tom and I are getting married in October.	Tom ve Mary ekim ayında evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014034 (CK) & #4296599 (duran)
Tom and I are much stronger than you are.	Tom ve ben senden çok daha güçlüyüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666195 (CK) & #6839254 (deyta)
Tom and I are much stronger than you are.	Tom ve ben senden çok daha kuvvetliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666195 (CK) & #6839255 (deyta)
Tom and I are the only ones who survived.	Sadece Tom ve ben hayatta kalan kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666187 (CK) & #6839266 (deyta)
Tom and I aren't going to sing that song.	Tom ve ben o şarkıyı söylemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666179 (CK) & #6839272 (deyta)
Tom and I aren't good at speaking French.	Tom ve ben Fransızca konuşmakta iyi değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666171 (CK) & #6839279 (deyta)
Tom and I aren't planning to go together.	Tom ve ben birlikte gitmeyi planlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666163 (CK) & #6839290 (deyta)
Tom and I ate dinner together last night.	Tom ve ben dün gece birlikte akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640782 (CK) & #5312970 (deyta)
Tom and I both don't know how to do that.	Tom ve ben her ikimiz de bunu nasıl yapacağımızı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071642 (CK) & #6072824 (duran)
Tom and I did what we could to help Mary.	Tom ve ben Mary'ye yardım etmek için elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266815 (CK) & #2990937 (duran)
Tom and I don't live close to each other.	Tom ve ben birbirimize yakın yaşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927432 (CK) & #6928153 (duran)
Tom and I enjoyed ourselves at the beach.	Tom ve ben sahilde eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547185 (CK) & #6547548 (duran)
Tom and I enjoyed ourselves at the party.	Tom ve ben partide eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547184 (CK) & #6547549 (duran)
Tom and I get on well with our neighbors.	Tom ve ben komşularımızla iyi geçiniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955615 (CK) & #2990911 (duran)
Tom and I hang out together all the time.	Tom ve ben her zaman birlikte takılırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805842 (CK) & #6811816 (deyta)
Tom and I have different political views.	Tom'un ve benim farklı siyasi görüşlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640781 (CK) & #5311879 (duran)
Tom and I have no idea what we should do.	Tom ve benim ne yapmamız gerektiği hakkında hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666147 (CK) & #6840471 (deyta)
Tom and I have some things to talk about.	Tom'un ve benim hakkında konuşacak bazı şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640780 (CK) & #4695993 (duran)
Tom and I haven't yet decided what to do.	Tom ve ben henüz ne yapacağımıza karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666139 (CK) & #6840476 (deyta)
Tom and I often give each other presents.	Tom ve ben sık sık birbirimize hediyeler veririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955650 (CK) & #2990283 (duran)
Tom and I often take long walks together.	Tom ve ben sık sık birlikte uzun yürüyüşlere çıkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640779 (CK) & #5312968 (deyta)
Tom and I played chess for several hours.	Tom ve ben birkaç saattir satranç oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244691 (CK) & #6944398 (duran)
Tom and I probably won't travel together.	Tom ve muhtemelen birlikte seyahat etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805848 (CK) & #6811823 (deyta)
Tom and I probably won't travel together.	Tom ve muhtemelen beraber yolculuk etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805848 (CK) & #6811824 (deyta)
Tom and I seldom kiss each other anymore.	Tom ve ben artık nadiren birbirimizi öpüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927906 (CK) & #6928077 (duran)
Tom and I should be the ones who do that.	Tom ve ben onu yapan kişiler olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666131 (CK) & #6840487 (deyta)
Tom and I should do everything ourselves.	Tom ve ben her şeyi kendimiz yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547183 (CK) & #6547550 (duran)
Tom and I should've gone there ourselves.	Tom ve ben de oraya kendimiz gitmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547182 (CK) & #6547551 (duran)
Tom and I talked about what had happened.	Tom ve ben ne olduğu hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244682 (CK) & #6948747 (duran)
Tom and I took turns taking care of Mary.	Tom ve ben Mary'ye sırayla baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266812 (CK) & #6321041 (duran)
Tom and I wanted to do that by ourselves.	Tom ve ben bunu kendi başımıza yapmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547181 (CK) & #6547552 (duran)
Tom and I were roommates for three years.	Tom ve ben üç yıl boyunca oda arkadaşıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955683 (CK) & #2988317 (duran)
Tom and I'll have to find Mary ourselves.	Tom ve ben Mary'yi kendimiz bulmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547180 (CK) & #6547553 (duran)
Tom and I'll take care of that ourselves.	Tom ve ben kendimize iyi bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547179 (CK) & #6547505 (duran)
Tom and I've been friends for many years.	Tom ve ben yıllardır arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666123 (CK) & #5229354 (duran)
Tom and John always wear similar clothes.	Tom ve John daima benzer giysiler giyerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528138 (CK) & #6564539 (duran)
Tom and John are married to twin sisters.	Tom ve John, ikiz kız kardeşlerle evlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120452 (CK) & #6121003 (duran)
Tom and John both fell in love with Mary.	Tom ve John her ikisi de Mary'ye âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955689 (CK) & #2988327 (duran)
Tom and John both fell in love with Mary.	Hem Tom hem de John Mary'ye aşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955689 (CK) & #4121958 (duran)
Tom and Mary adopted a child from Russia.	Tom ve Mary, Rusya'dan bir çocuk evlât edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730748 (Hybrid) & #5395057 (deyta)
Tom and Mary adopted a handicapped child.	Tom ve Mary özürlü bir çocuğu kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663201 (CK) & #5663282 (duran)
Tom and Mary agreed to meet in the lobby.	Tom ve Mary lobide buluşmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434694 (CK) & #6469484 (duran)
Tom and Mary are arguing about something.	Tom ve Mary bir şey hakkında tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287343 (CK) & #4652305 (duran)
Tom and Mary are arguing with each other.	Tom ve Mary birbiriyle tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412496 (CK) & #4944683 (duran)
Tom and Mary are at each other's throats.	Tom ve Mary birbirlerinin boğazına sarılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5359460 (Hybrid) & #5483888 (duran)
Tom and Mary are both angry, aren't they?	Tom ve Mary her ikisi de öfkeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528137 (CK) & #6564543 (duran)
Tom and Mary are both carrying umbrellas.	Tom ve Mary her ikisi de şemsiye taşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413984 (CK) & #4119374 (duran)
Tom and Mary are both carrying umbrellas.	Hem Tom hem de Mary Şemsiye taşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413984 (CK) & #4119808 (duran)
Tom and Mary are both colleagues of mine.	Tom ve Mary her ikisi de benim meslektaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029942 (CK) & #1128082 (duran)
Tom and Mary are both colleagues of mine.	Hem Tom hem de Mary benim meslektaşlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029942 (CK) & #4121641 (duran)
Tom and Mary are both crazy, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de deli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528136 (CK) & #6564544 (duran)
Tom and Mary are both full-time students.	Tom ve Mary her ikisi de tam zamanlı öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975544 (CK) & #5977047 (duran)
Tom and Mary are both happy, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de mutlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528135 (CK) & #6564549 (duran)
Tom and Mary are both lucky, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de şanslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528134 (CK) & #6564551 (duran)
Tom and Mary are both responsible for it.	Tom ve Mary her ikisi de ondan sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029938 (CK) & #1128077 (duran)
Tom and Mary are both responsible for it.	Hem Tom hem de Mary ondan sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029938 (CK) & #4121638 (duran)
Tom and Mary are both short, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de kısa, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528133 (CK) & #6564552 (duran)
Tom and Mary are both smart, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528132 (CK) & #6564554 (duran)
Tom and Mary are both still under thirty.	Hem Tom hem de Mary hâlâ otuz yaşın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525523 (CK) & #7566661 (duran)
Tom and Mary are both there, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de orada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528131 (CK) & #6564555 (duran)
Tom and Mary are both tough, aren't they?	Tom ve Mary her ikisi de çetin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528130 (CK) & #6564559 (duran)
Tom and Mary are both wearing brown hats.	Tom ve Mary her ikisi de kahverengi şapka giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029932 (CK) & #1128068 (duran)
Tom and Mary are both wearing brown hats.	Hem Tom hem de Mary kahverengi şapka giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029932 (CK) & #4121631 (duran)
Tom and Mary are both wrong, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de hatalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528129 (CK) & #6564563 (duran)
Tom and Mary are both young, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de genç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528128 (CK) & #6564567 (duran)
Tom and Mary are dependent on each other.	Tom ve Mary birbirlerine bağlılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029925 (CK) & #1128058 (duran)
Tom and Mary are doing that on their own.	Tom ve Mary onu kendi kendilerine yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138151 (CK) & #6138366 (deyta)
Tom and Mary are doing that on their own.	Tom ve Mary bunu kendi başlarına yapıyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138151 (CK) & #6196475 (duran)
Tom and Mary are drinking the same thing.	Tom ve Mary aynı şeyi içiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528127 (CK) & #6564569 (duran)
Tom and Mary are exactly the same height.	Tom ve Mary tam olarak aynı boydadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805717 (CK) & #6806364 (duran)
Tom and Mary are exactly the same weight.	Tom ve Mary tam olarak aynı ağırlıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805725 (CK) & #6806352 (duran)
Tom and Mary are getting ready to go out.	Tom ve Mary dışarı çıkmaya hazırlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538494 (CK) & #4620780 (tulin)
Tom and Mary are going to do that for us.	Tom ve Mary bunu bizim için yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355777 (CK) & #6371761 (duran)
Tom and Mary are going to need your help.	Tom ve Mary'nin senin yardımına ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947155 (CK) & #6997127 (tulin)
Tom and Mary are hanging out at the pool.	Tom ve Mary havuzda takılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957780 (Hybrid) & #6975764 (duran)
Tom and Mary are hanging out by the pool.	Tom ve Mary havuzun kenarında takılıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957781 (Hybrid) & #6975765 (duran)
Tom and Mary are in love with each other.	Tom ve Mary birbirlerine aşıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850913 (CK) & #5864791 (deyta)
Tom and Mary are like brother and sister.	Tom ve Mary erkek kardeş ve kız kardeş gibidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955699 (CK) & #2988306 (duran)
Tom and Mary are planning to get married.	Tom ve Mary evlenmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640778 (CK) & #5312967 (deyta)
Tom and Mary are playing in the backyard.	Tom ve Mary bahçede oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786526 (CK) & #3097349 (duran)
Tom and Mary are playing with John's cat.	Tom ve Mary John'un kedisiyle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853670 (CK) & #4577780 (duran)
Tom and Mary are still dating each other.	Tom ve Mary hâlâ birbirleriyle çıkıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266809 (CK) & #6321049 (duran)
Tom and Mary are still in the same class.	Tom ve Mary hâlâ aynı sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266806 (CK) & #6321057 (duran)
Tom and Mary are still playing ping pong.	Tom ve Mary hala ping pong oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640777 (CK) & #5312966 (deyta)
Tom and Mary are studying the same thing.	Tom ve Mary de aynı şeyi okuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528126 (CK) & #6564571 (duran)
Tom and Mary are supposed to be together.	Tom ve Mary'nin birlikte olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528125 (CK) & #6564572 (duran)
Tom and Mary aren't going to wait for us.	Tom ve Mary bizi beklemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266803 (CK) & #6321062 (duran)
Tom and Mary attended the party together.	Tom ve Mary birlikte partiye katıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366347 (CK) & #5367638 (deyta)
Tom and Mary avoided each other for days.	Tom ve Mary günlerce birbirlerinden kaçındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955723 (CK) & #2988010 (duran)
Tom and Mary became professional golfers.	Tom ve Mary profesyonel golfçü oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825794 (CK) & #6827329 (deyta)
Tom and Mary began yelling at each other.	Tom ve Mary birbirlerine bağırmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414000 (CK) & #3476381 (deyta)
Tom and Mary both didn't want to do that.	Tom ve Mary bunu ikisi de yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525384 (CK) & #6763789 (duran)
Tom and Mary both have drinking problems.	Tom ve Mary ikisinin de içme sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662919 (CK) & #4119420 (duran)
Tom and Mary both have drinking problems.	Hem Tom'un hem de Mary'nin içme sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662919 (CK) & #4119558 (duran)
Tom and Mary both know what you're doing.	Tom ve Mary ikisi de ne yaptığını biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525199 (CK) & #7353541 (duran)
Tom and Mary both look a little confused.	Hem Tom hem de Mary biraz kafası karışık görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414008 (CK) & #4121684 (duran)
Tom and Mary both seem unable to do that.	Hem Tom hem de Mary onu yapamaz gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414015 (CK) & #4121922 (duran)
Tom and Mary both should've known better.	Tom ve Mary her ikisi de daha iyi bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524997 (CK) & #7058945 (duran)
Tom and Mary both swear they're innocent.	Tom ve Mary ikisi de masum olduklarına yemin ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528124 (CK) & #6564582 (duran)
Tom and Mary both turned around to watch.	Hem Tom hem de Mary izlemek için geriye döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414020 (CK) & #2855758 (duran)
Tom and Mary both went fishing yesterday.	Tom ve Mary dün ikisi de balık tutmaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355774 (CK) & #6371765 (duran)
Tom and Mary both work eight hours a day.	Tom ve Mary'nin ikisi de günde sekiz saat çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640776 (CK) & #3465350 (deyta)
Tom and Mary both work eight hours a day.	Hem Tom hem de Mary günde sekiz saat çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640776 (CK) & #4121935 (duran)
Tom and Mary built a sandcastle together.	Tom ve Mary birlikte kumdan bir kale inşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126925 (CK) & #12127226 (deyta)
Tom and Mary built the doghouse together.	Tom ve Mary köpek kulübesini birlikte inşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666115 (CK) & #6703926 (deyta)
Tom and Mary called off their engagement.	Tom ve Mary nişanlarını iptal ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955734 (CK) & #2987997 (duran)
Tom and Mary can't afford to buy a house.	Tom ve Mary bir ev almayı göze alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924489 (Hybrid) & #3080696 (duran)
Tom and Mary couldn't forgive themselves.	Tom ve Mary kendilerini affedemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955749 (CK) & #2987988 (duran)
Tom and Mary dated for a couple of years.	Tom ve Mary birkaç yıl çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095993 (CK) & #1200785 (duran)
Tom and Mary did their homework together.	Tom ve Mary ödevlerini beraber yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640775 (CK) & #4785051 (maydoo)
Tom and Mary didn't recognize each other.	Tom ve Mary birbirlerini tanımadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414024 (CK) & #3459435 (deyta)
Tom and Mary don't go to the same church.	Tom ve Mary aynı kiliseye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541786 (CK) & #13498940 (vowelharmony)
Tom and Mary don't go to the same school.	Tom ve Mary aynı okula gitmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955776 (CK) & #2986648 (duran)
Tom and Mary don't know what's happening.	Tom ve Mary ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877453 (CK) & #5030004 (duran)
Tom and Mary don't plan to sing together.	Tom ve Mary birlikte şarkı söylemek istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355771 (CK) & #6371768 (duran)
Tom and Mary don't want to sing together.	Tom ve Mary birlikte şarkı söylemek istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355768 (CK) & #6371768 (duran)
Tom and Mary enjoy doing things together.	Tom ve Mary birlikte şeyler yapmaktan hoşlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528123 (CK) & #6564590 (duran)
Tom and Mary entered the church together.	Tom ve Mary birlikte kiliseye girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735553 (CK) & #3755364 (duran)
Tom and Mary got married a few years ago.	Tom ve Mary birkaç sene önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695351 (patgfisher) & #3695869 (vvv123)
Tom and Mary got married in October 2013.	Tom ve Mary Ekim 2013'te evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434693 (CK) & #6469486 (duran)
Tom and Mary got married three years ago.	Tom ve Mary üç yıl önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029841 (CK) & #1127506 (duran)
Tom and Mary had their kitchen remodeled.	Tom ve Mary mutfaklarının şeklini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099271 (CK) & #5102182 (duran)
Tom and Mary had to go to band rehearsal.	Tom ve Mary bando provasına gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400107 (CK) & #2447576 (duran)
Tom and Mary have a daughter named Alice.	Tom ve Mary'nin Alice adında bir kızları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466368 (CK) & #5466390 (duran)
Tom and Mary have a strange relationship.	Tom ve Mary'nin tuhaf bir ilişkisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854280 (CK) & #6854807 (duran)
Tom and Mary have always lived in Boston.	Tom ve Mary her zaman Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518515 (CK) & #4602999 (duran)
Tom and Mary have been married for years.	Tom ve Mary yıllardır evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662217 (CK) & #5662267 (duran)
Tom and Mary have been seeing each other.	Tom ve Mary birbiriyle görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640774 (CK) & #4788673 (duran)
Tom and Mary have been talking for hours.	Tom ve Mary saatlerdir konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182048 (CK) & #5421328 (deyta)
Tom and Mary have called the wedding off.	Tom ve Mary düğünü iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936717 (CK) & #5951458 (duran)
Tom and Mary have decided to get married.	Tom ve Mary evlenmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955809 (CK) & #2986115 (duran)
Tom and Mary have finally gotten married.	Tom ve Mary nihayet evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805733 (CK) & #6806343 (duran)
Tom and Mary have many unmarried friends.	Tom ve Mary'nin birçok evlenmemiş arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640773 (CK) & #5312965 (deyta)
Tom and Mary have never done that before.	Tom ve Mary bunu daha önce hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355765 (CK) & #6372105 (duran)
Tom and Mary have several mutual friends.	Tom ve Mary'nin birkaç ortak arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366339 (CK) & #5366969 (duran)
Tom and Mary have started fighting again.	Tom ve Mary tekrar kavga etmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640772 (CK) & #5312964 (deyta)
Tom and Mary have the same piano teacher.	Tom ve Mary de aynı piyano öğretmenine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898694 (CK) & #6904731 (duran)
Tom and Mary haven't changed their minds.	Tom ve Mary düşüncelerini değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640771 (CK) & #4885896 (duran)
Tom and Mary haven't finished eating yet.	Tom ve Mary henüz yemek yemeyi bitirmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823803 (CK) & #6825286 (deyta)
Tom and Mary invited John to their party.	Tom ve Mary John'u partilerine davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976567 (CK) & #2976839 (duran)
Tom and Mary invited me to their wedding.	Tom ve Mary beni düğünlerine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640770 (CK) & #3981406 (duran)
Tom and Mary kissed each other goodnight.	Tom ve Mary birbirlerine iyi geceler öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126571 (CK) & #5127817 (duran)
Tom and Mary like the same kind of music.	Tom ve Mary aynı tür müzikten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266800 (CK) & #6321070 (duran)
Tom and Mary lived in Boston for a while.	Tom ve Mary bir süre Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732945 (CK) & #3970216 (duran)
Tom and Mary love watching cooking shows.	Tom ve Mary yemek programlarını izlemeye bayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689409 (Hybrid) & #6805024 (deyta)
Tom and Mary made amends with each other.	Tom ve Mary birbirlerini telafi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402008 (CM) & #4768238 (duran)
Tom and Mary must really hate each other.	Tom ve Mary gerçekten birbirlerinden nefret ediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640769 (CK) & #4815681 (duran)
Tom and Mary must really like each other.	Tom ve Mary gerçekten birbirlerinden hoşlanmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640768 (CK) & #5312963 (deyta)
Tom and Mary need to do that immediately.	Tom ve Mary'nin bunu hemen yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355762 (CK) & #6372110 (duran)
Tom and Mary never criticized each other.	Tom ve Mary asla birbirlerini eleştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735559 (CK) & #3755373 (duran)
Tom and Mary nod at each other knowingly.	Tom ve Mary kasten birbirine kafa salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414049 (CK) & #5276393 (duran)
Tom and Mary often tell each other jokes.	Tom ve Mary sık sık birbirlerine fıkralar anlatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204080 (CK) & #4236538 (duran)
Tom and Mary often watch movies together.	Tom ve Mary sık sık filmleri birlikte izlerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434692 (CK) & #6469491 (duran)
Tom and Mary played tennis all afternoon.	Tom ve Mary bütün öğleden sonra tenis oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833199 (CK) & #5833784 (deyta)
Tom and Mary rarely do anything together.	Tom ve Mary nadiren birlikte bir şey yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640767 (CK) & #4769110 (duran)
Tom and Mary ride the same bus to school.	Tom ve Mary okula gitmek için aynı otobüse binerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898698 (CK) & #6904724 (duran)
Tom and Mary said they weren't Canadians.	Tom ve Mary, Kanadalı olmadıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769622 (CK) & #6771873 (deyta)
Tom and Mary sat together at the counter.	Tom ve Mary tezgahta birlikte oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125148 (CK) & #6207610 (duran)
Tom and Mary seem to really want to kiss.	Tom ve Mary gerçekten öpüşmek istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026954 (CK) & #4575041 (duran)
Tom and Mary shook hands with each other.	Tom ve Mary birbirleriyle tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640766 (CK) & #4944530 (duran)
Tom and Mary showered John with confetti.	Tom ve Mary John'u konfeti yağmuruna tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955831 (CK) & #2985949 (duran)
Tom and Mary struggled to make ends meet.	Tom ve Mary sonunda kavuşabilmek için savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783122 (Hybrid) & #3862269 (fgedikli)
Tom and Mary swam together every morning.	Tom ve Mary her sabah birlikte yüzdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640765 (CK) & #5312960 (deyta)
Tom and Mary talked for at least an hour.	Tom ve Mary en az bir saat konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538493 (CK) & #4813336 (duran)
Tom and Mary talked over a cup of coffee.	Tom ve Mary bir fincan kahve içerken sohbet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640764 (CK) & #4465430 (duran)
Tom and Mary told me they were very poor.	Tom ve Mary bana çok fakir olduklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884234 (CK) & #6969774 (duran)
Tom and Mary took turns with the driving.	Tom ve Mary araba sürmeyi sırayla yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016112 (CK) & #5506069 (duran)
Tom and Mary walked out of the classroom.	Tom ve Mary sınıftan çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640763 (CK) & #4060067 (deyta)
Tom and Mary want to get married someday.	Tom ve Mary bir gün evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434691 (CK) & #6469492 (duran)
Tom and Mary want to talk to us a moment.	Tom ve Mary bir süre bizimle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640762 (CK) & #4965957 (duran)
Tom and Mary wanted to be alone together.	Tom ve Mary birlikte yalnız kalmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898702 (CK) & #6904719 (duran)
Tom and Mary watched the sunset together.	Tom ve Mary birlikte gün batımını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211701 (Hybrid) & #4264764 (duran)
Tom and Mary were a match made in heaven.	Tom ve Mary cennette yapılan bir eşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029790 (CK) & #1127139 (duran)
Tom and Mary were among the new arrivals.	Tom ve Mary yeni gelenler arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412513 (CK) & #4701658 (duran)
Tom and Mary were both busy at that time.	O zaman Tom ve Mary ikisi de meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524904 (CK) & #6559336 (duran)
Tom and Mary were looking for each other.	Tom ve Mary birbirlerini arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528122 (CK) & #6564594 (duran)
Tom and Mary were on the same wavelength.	Tom ve Mary aynı tarzdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095930 (CK) & #1200675 (duran)
Tom and Mary were sitting at the counter.	Tom ve Mary tezgahta oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223150 (CK) & #4228841 (duran)
Tom and Mary were wasting time, as usual.	Tom ve Mary her zaman olduğu gibi boşa zaman harcıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818818 (CK) & #3940894 (duran)
Tom and Mary weren't able to do anything.	Tom ve Mary hiçbir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826625 (CK) & #3842986 (duran)
Tom and Mary will be doing that together.	Tom ve Mary bunu birlikte yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124427 (CK) & #6203624 (duran)
Tom and Mary will get married in October.	Tom ve Mary ekim'de evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266797 (CK) & #6321074 (duran)
Tom and Mary will get married next month.	Tom ve Mary gelecek ay evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014300 (CK) & #3945362 (duran)
Tom and Mary work in the same department.	Tom ve Mary aynı bölümde çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434690 (CK) & #6469493 (duran)
Tom and Mary would make a perfect couple.	Tom ve Mary mükemmel bir çift olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292610 (Hybrid) & #2497002 (duran)
Tom and his brother were extremely close.	Tom ve erkek kardeşi son derece yakınlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666107 (CK) & #6703923 (deyta)
Tom and his brothers are extremely close.	Tom ve erkek kardeşleri çok yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666099 (CK) & #6703946 (deyta)
Tom and his wife don't have any children.	Tom ve karısının hiç çocukları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825756 (CK) & #3856609 (duran)
Tom angrily tore up the letter from Mary.	Tom, Mary'den gelen mektubu öfkeyle yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915358 (CK) & #5924233 (deyta)
Tom announced his retirement last Monday.	Tom geçen pazartesi emekliliğini duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529204 (CK) & #4534141 (duran)
Tom answered Mary's question immediately.	Tom Mary'nin sorusuna hemen cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7704510 (AlanF_US) & #8102296 (tulin)
Tom answered Mary's question immediately.	Tom Mary'nin sorusunu hemen cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7704510 (AlanF_US) & #8102300 (tulin)
Tom answered all the questions correctly.	Tom bütün soruları doğru yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955870 (CK) & #2985795 (duran)
Tom apologized to Mary for being so late.	Tom bu kadar geç kaldığı için Mary'den özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666089 (CK) & #6840515 (deyta)
Tom appealed to his friends for sympathy.	Tom arkadaşlarına sempati için başvuruda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452045 (sharptoothed) & #6009337 (duran)
Tom appeared to be in his early thirties.	Tom otuzlu yaşların başlarında gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027116 (CK) & #1226879 (duran)
Tom armed himself with a gun and a knife.	Tom bir tabanca ve bir bıçakla kendini silahlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027107 (CK) & #1226866 (duran)
Tom arrived earlier than usual yesterday.	Tom dün her zamankinden daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027100 (CK) & #1226860 (duran)
Tom asked John what Mary's last name was.	Tom John'a Mary'nin soyadını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514524 (CK) & #4683196 (maydoo)
Tom asked Mary how she liked her new job.	Tom, Mary'ye yeni işini nasıl bulduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749995 (CK) & #4752056 (deyta)
Tom asked Mary if he could go home early.	Tom, Mary'ye eve erken gidip gidemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666081 (CK) & #6840529 (deyta)
Tom asked Mary if he could hold her hand.	Tom Mary'ye elini tutup tutamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969072 (CK) & #2969093 (duran)
Tom asked Mary if he could walk her home.	Tom Mary'ye evine yürüyüp yürüyemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821116 (CK) & #3094021 (duran)
Tom asked Mary if she could speak French.	Tom Mary'ye Fransızca konuşabilip konuşamadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451264 (CK) & #2483723 (duran)
Tom asked Mary if she enjoyed doing that.	Tom Mary'ye bunu yapmaktan hoşlanıp hoşlanmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266794 (CK) & #6321077 (duran)
Tom asked Mary if she had been to Boston.	Tom Mary'ye Boston'da bulunup bulunmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029722 (CK) & #1115048 (duran)
Tom asked Mary if she had to do that now.	Tom, Mary'ye şu an bunu yapmak zorunda olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266791 (CK) & #6321081 (duran)
Tom asked Mary if she liked Chinese food.	Tom Mary'ye Çin yemeğini sevip sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955930 (CK) & #2984754 (duran)
Tom asked Mary if she liked Mexican food.	Tom Mary'ye Meksika yemeklerini sevip sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029716 (CK) & #1127034 (duran)
Tom asked Mary if she needed a ride home.	Tom Mary'ye eve gitmesinin gerekli olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095874 (CK) & #1200417 (duran)
Tom asked Mary to clarify what she meant.	Tom, Mary'den ne ifade ettiğini açıklığa kavuşturmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936715 (CK) & #5951451 (duran)
Tom asked Mary to go to a movie with him.	Tom Mary'nin onunla sinemaya gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821115 (CK) & #3094019 (duran)
Tom asked Mary to go to the zoo with him.	Tom Mary'nin kendisiyle hayvanat bahçesine gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015312 (CK) & #4289808 (duran)
Tom asked Mary to leave the windows open.	Tom Mary'nin pencereleri açık bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640761 (CK) & #4828836 (duran)
Tom asked Mary to pretend to be his wife.	Tom, Mary'ye karısı numarasını yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011920 (CK) & #5264929 (deyta)
Tom asked Mary to read the letter to him.	Tom, Mary'ye mektubu ona okumasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915356 (CK) & #5924236 (deyta)
Tom asked Mary to teach him how to dance.	Tom Mary'den ona nasıl dans edeceğini öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071638 (CK) & #6072817 (duran)
Tom asked Mary to teach him how to drive.	Tom Mary'den ona nasıl araba süreceğini öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434689 (CK) & #6469495 (duran)
Tom asked Mary to warm up some leftovers.	Tom Mary'den bazı artan yemekleri ısıtmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029651 (CK) & #1125565 (duran)
Tom asked Mary what she did last weekend.	Tom Mary'ye geçen hafta sonu ne yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538491 (CK) & #4832528 (duran)
Tom asked Mary what she wanted him to do.	Tom Mary'ye onun ne yapmasını istediğini sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538490 (CK) & #5129090 (duran)
Tom asked Mary why she needed to do that.	Tom, Mary'ye neden bunu yapması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266788 (CK) & #6321087 (duran)
Tom asked Mary why she wanted to do that.	Tom, Mary'ye neden onu yapmak istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089856 (CK) & #6090020 (deyta)
Tom asked him where I should park my car.	Tom ona arabamı nereye park etmem gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027087 (CK) & #1226848 (duran)
Tom asked me if I had a driver's license.	Tom bana bir ehliyetim olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528121 (CK) & #6564597 (duran)
Tom asked me if I wanted a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662215 (CK) & #5662509 (duran)
Tom asked me if I wanted to have a drink.	Tom bana içmek isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122004 (CK) & #4460146 (duran)
Tom asked me if I would be free tomorrow.	Tom bana yarın boş olup olmayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956001 (CK) & #2984650 (duran)
Tom asked me if he could use my computer.	Tom bana bilgisayarımı kullanabilip kullanamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749998 (CK) & #4750726 (duran)
Tom asked me not to talk to Mary anymore.	Tom bana Mary ile artık konuşmamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355759 (CK) & #6372117 (duran)
Tom asked me some questions about my job.	Tom bana işim hakkında bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750634 (CK) & #4750701 (duran)
Tom asked me to help him paint his house.	Tom evini boyamasına yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162010 (CK) & #5582333 (tulin)
Tom asked me to his apartment for dinner.	Tom beni akşam yemeği için dairesine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538489 (CK) & #5087980 (duran)
Tom asked me to meet Mary at the airport.	Tom havaalanında Mary'yi karşılamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666073 (CK) & #6840558 (deyta)
Tom asked me to meet Mary at the station.	Tom istasyonda Mary'yi karşılamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666065 (CK) & #6840565 (deyta)
Tom asked me to speak to Mary about that.	Tom bu konuda Mary ile konuşmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227242 (CK) & #5228568 (duran)
Tom asked me to tell Mary why I did that.	Tom onu neden yaptığımı Mary'ye söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666057 (CK) & #6840576 (deyta)
Tom asked me when I was going to do that.	Tom bana bunu ne zaman yapacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699194 (CK) & #6701388 (duran)
Tom asked me where I'd bought my scooter.	Tom bana mobiletimi nereden satın aldığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434688 (CK) & #6469501 (duran)
Tom asked me where he could buy a ticket.	Tom bana nereden bir bilet alabileceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956029 (CK) & #2984615 (duran)
Tom asked me where he could park his car.	Tom bana arabasını nereye park edebileceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956030 (CK) & #2984616 (duran)
Tom asked me where he could put his coat.	Tom bana paltosunu nereye koyabileceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956031 (CK) & #2984617 (duran)
Tom asked me whether I liked Mary or not.	Tom bana Mary'yi sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736737 (CK) & #3751062 (duran)
Tom asked me who had painted the picture.	Tom bana resmi kimin yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750638 (CK) & #4750690 (duran)
Tom asked the old lady what her name was.	Tom yaşlı kadına adının ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898706 (CK) & #6904714 (duran)
Tom asked the stranger what his name was.	Tom yabancıya onun adının ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529203 (CK) & #4534140 (duran)
Tom asked the waitress for the wine list.	Tom garson kızdan şarap listesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095836 (CK) & #1200372 (duran)
Tom asked us what we thought Mary wanted.	Tom bize Mary'nin ne istediğini düşündüğümüzü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956065 (CK) & #2984580 (duran)
Tom asked why he was required to do that.	Tom onu neden yapması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666049 (CK) & #6840587 (deyta)
Tom ate a dozen doughnuts all by himself.	Tom tek başına bir düzine çöreğin hepsini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027081 (CK) & #1226841 (duran)
Tom ate a light lunch before working out.	Tom dışarıda çalışmadan önce hafif bir öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830391 (CK) & #4702800 (duran)
Tom ate a sweet lemon for the first time.	Tom, ilk defa tatlı bir limon yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793341 (Eccles17) & #5793377 (duran)
Tom ate everything that was on his plate.	Tom tabağında olan her şeyi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956071 (CK) & #2983403 (duran)
Tom ate his lunch in the park by himself.	Tom öğle yemeğini yalnız başına parkta yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199024 (CK) & #3322829 (deyta)
Tom ate one apple and Mary ate the other.	Tom bir elma yedi ve Mary diğerini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640760 (CK) & #4885967 (duran)
Tom ate something that he shouldn't have.	Tom yememesi gereken bir şey yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666041 (CK) & #6840602 (deyta)
Tom ate the leftover pizza for breakfast.	Tom kahvaltı için kalan pizayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830402 (CK) & #4818815 (duran)
Tom ate the salad that Mary made for him.	Tom Mary'nin kendisi için yaptığı salatayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015342 (CK) & #4289772 (duran)
Tom attended an international conference.	Tom uluslararası bir konferansa katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7567693 (Hybrid) & #7835983 (soliloquist)
Tom babysat Mary's children Monday night.	Tom pazartesi gecesi Mary'nin çocuklarına bakıcılık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666033 (CK) & #6840611 (deyta)
Tom baked a couple of pies for the party.	Tom parti için birkaç turta pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033191 (CK) & #6038037 (duran)
Tom became Mary's most trusted assistant.	Tom, Mary'nin en güvenilir asistanı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050089 (CK) & #12050830 (deyta)
Tom became Mary's most trusted assistant.	Tom, Mary'nin en güvenilir yardımcısı haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050089 (CK) & #12050832 (deyta)
Tom became concerned about Mary's safety.	Tom, Mary'nin güvenliği hakkında endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029594 (CK) & #1125407 (duran)
Tom became depressed after Mary left him.	Tom, Meryem kendisini terk edince bunalıma girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050500 (CK) & #4051371 (tornado)
Tom became fluent in French very quickly.	Tom çok hızlı bir şekilde Fransızca'da akıcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434687 (CK) & #6469503 (duran)
Tom became one of Mary's closest friends.	Tom, Mary'nin en yakın arkadaşlarından biri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266785 (CK) & #6321093 (duran)
Tom began to suspect something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğundan şüphelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956114 (CK) & #2982775 (duran)
Tom began to tell Mary what had happened.	Tom ne olduğunu Mary'ye söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824220 (CK) & #3870559 (duran)
Tom began to turn the pages more quickly.	Tom sayfaları daha hızlı çevirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047042 (CK) & #3052110 (duran)
Tom believes in traditional gender roles.	Tom geleneksel cinsiyet rollerine inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2668529 (WestofEden) & #4144150 (deyta)
Tom blames you for the death of his wife.	Tom karısının ölümü için seni suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057848 (CK) & #3994699 (duran)
Tom blew out all the candles on the cake.	Tom pastadaki tüm mumları üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538488 (CK) & #4953932 (duran)
Tom borrowed Mary's car over the weekend.	Tom hafta sonu Mary'nin arabasını ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956142 (CK) & #2982666 (duran)
Tom bought Mary a nice Christmas present.	Tom, Mary'ye hoş bir Noel hediyesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679178 (CK) & #5679619 (duran)
Tom bought Mary a purse for her birthday.	Tom Mary'ye doğum günü için bir cüzdan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016940 (CK) & #4246338 (duran)
Tom bought Mary everything she asked for.	Tom, Mary'ye onun rica ettiği her şeyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915354 (CK) & #5924242 (deyta)
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.	Tom bir Çince-Japonca sözlüğü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594032 (WestofEden) & #2595145 (meinung44)
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.	Tom bir Japonca-Çince sözlük satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594024 (WestofEden) & #3297897 (deyta)
Tom bought a bouquet of flowers for Mary.	Tom Mary'ye bir buket çiçek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541758 (CK) & #8181178 (tulin)
Tom bought a camera that was over-priced.	Tom, aşırı fiyatlı bir kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026990 (CK) & #1242327 (duran)
Tom bought a camera that was over-priced.	Tom çok pahalı bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026990 (CK) & #1242353 (duran)
Tom bought a pair of black leather shoes.	Tom bir çift siyah deri ayakkabı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753635 (CK) & #4754404 (deyta)
Tom bought a round-trip ticket to Boston.	Tom Boston'a bir gidiş dönüş bileti aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956151 (CK) & #2982634 (duran)
Tom bought eggs, but forgot to buy bread.	Tom yumurta aldı ama ekmek almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335491 (CK) & #8228911 (tulin)
Tom bought his ticket twenty minutes ago.	Tom biletini yirmi dakika önce aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884531 (CK) & #1884648 (duran)
Tom bought some land to build a house on.	Tom, üzerine bir ev inşa etmek için bir arazi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725621 (CM) & #4151857 (deyta)
Tom bought the cheapest one in the store.	Tom mağazadaki en ucuzu olanını satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150600 (CK) & #5782651 (duran)
Tom bought the same camera that Mary has.	Tom Mary'nin sahip olduğu kameranın aynısını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029557 (CK) & #1125156 (duran)
Tom broke some bones in his arm and hand.	Tom kolundaki ve elindeki bazı kemikleri kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680396 (Source_VOA) & #1113909 (duran)
Tom brought enough food to feed everyone.	Tom herkesi beslemeye yetecek kadar yiyecek getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026951 (CK) & #1242605 (duran)
Tom brought his dog over to Mary's house.	Tom köpeğini Mary'nin evine getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029553 (CK) & #1125139 (duran)
Tom brushed a bit of dirt off of his hat.	Tom şapkasındaki bir parça kiri fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141228 (CK) & #1242610 (duran)
Tom built a chicken coop in his backyard.	Tom arka bahçesine bir tavuk kümesi kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795391 (Hybrid) & #6796382 (deyta)
Tom built a chicken coop in his backyard.	Tom arka bahçesine bir tavuk kümesi yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795391 (Hybrid) & #6796383 (deyta)
Tom buys two or three cameras every year.	Tom her yıl iki veya üç kamera satın alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026932 (CK) & #1242646 (duran)
Tom called Mary to tell her he'd be late.	Tom Mary'yi ona geç kalacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029543 (CK) & #1125111 (duran)
Tom called Mary, and there was no answer.	Tom Mary'yi aradı, ve cevap yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095703 (CK) & #1199208 (duran)
Tom called me in the middle of the night.	Tom gecenin bir yarısında beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048528 (CK) & #6054896 (deyta)
Tom called me in the middle of the night.	Tom gecenin ortasında beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048528 (CK) & #6054897 (deyta)
Tom called to say he won't be here today.	Tom bugün burada olmayacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048560 (CK) & #6053517 (duran)
Tom came back just in time for Christmas.	Tom Noel için tam zamanında geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825732 (CK) & #3974193 (duran)
Tom came here all the way from Australia.	Tom Avustralya'dan buraya kadar tüm yolu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419755 (CK) & #4143578 (duran)
Tom came home earlier than Mary expected.	Tom eve Mary'nin beklediğinden daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029530 (CK) & #1125086 (duran)
Tom came home later than usual yesterday.	Tom dün her zamankinden daha sonra eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833191 (CK) & #5834151 (duran)
Tom came in and handed a message to Mary.	Tom içeri girdi ve Mary'ye bir mesaj verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444374 (CK) & #4099751 (duran)
Tom came to Boston about three years ago.	Tom yaklaşık üç yıl önce Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666025 (CK) & #6840621 (deyta)
Tom came to Boston about three years ago.	Tom yaklaşık üç sene önce Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666025 (CK) & #6840622 (deyta)
Tom can do that right now if he wants to.	Tom eğer isterse bunu şimdi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244625 (CK) & #6944354 (duran)
Tom can drive almost any kind of vehicle.	Tom hemen hemen her türlü aracı sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682310 (Source_VOA) & #1088620 (duran)
Tom can hold his breath for five minutes.	Tom beş dakika boyunca nefesini tutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557217 (Spamster) & #4827919 (deyta)
Tom can likely talk Mary into doing that.	Tom muhtemelen Mary'yi bunu yapmaya ikna edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266782 (CK) & #6321101 (duran)
Tom can only speak a few words of French.	Tom sadece birkaç kelime Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803452 (CK) & #3094901 (duran)
Tom can play the piano better than I can.	Tom benden iyi piyano çalabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422112 (CK) & #3422420 (yavuz)
Tom can play the piano by ear quite well.	Tom piyanoyu notasız olarak oldukça iyi çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026851 (CK) & #1243180 (duran)
Tom can probably help solve this problem.	Tom muhtemelen bu sorunu çözmeye yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395270 (CK) & #5395858 (duran)
Tom can say goodnight in three languages.	Tom üç dilde iyi geceler diyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525212 (MCcommand) & #13553260 (deyta)
Tom can speak French much better than me.	Tom benden çok daha iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956241 (CK) & #2982483 (duran)
Tom can speak neither French nor English.	Tom ne Fransızca ne de İngilizce konuşabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727536 (CK) & #4738210 (duran)
Tom can still make it on time if he runs.	Eğer acele ederse hâlâ onu zamanında yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026838 (CK) & #1243187 (duran)
Tom can't afford the time to visit Japan.	Tom Japonya'yı ziyaret etmek için zaman ayıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026826 (CK) & #1243207 (duran)
Tom can't decide what to do this evening.	Tom bu akşam ne yapacağına karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026805 (CK) & #1243236 (duran)
Tom can't dribble a basketball very well.	Tom basket topunu çok iyi süremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095597 (CK) & #1198988 (duran)
Tom can't get over what happened to Mary.	Tom Mary'ye olanlarla başa çıkamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095585 (CK) & #1198956 (duran)
Tom can't go out today because he's sick.	Tom bugün dışarı çıkamaz çünkü hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026772 (CK) & #1170632 (AKINCI81)
Tom can't go out today because he's sick.	Tom hasta olduğu için bugün dışarı çıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026772 (CK) & #1788529 (duran)
Tom can't have been the one who did this.	Tom bunu yapan kişi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875989 (CK) & #6969949 (duran)
Tom can't leave Boston until next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi gününe kadar Boston'dan ayrılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663546 (CK) & #4717181 (deyta)
Tom can't play the ocarina, but Mary can.	Tom okarina çalamaz fakat Mary çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029496 (CK) & #1243375 (duran)
Tom can't play the tin whistle very well.	Tom, teneke düdüğü çok iyi çalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026756 (CK) & #1243378 (duran)
Tom can't remember the words of the song.	Tom şarkının sözlerini hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026750 (CK) & #1243391 (duran)
Tom can't see anything with his left eye.	Tom sol gözüyle bir şey göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026747 (CK) & #1243398 (duran)
Tom can't seem to keep his eyes off Mary.	Tom gözlerini Mary'den ayıramıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095553 (CK) & #1243410 (duran)
Tom can't seem to stop talking about you.	Tom senden bahsetmeden edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023929 (CK) & #7803212 (soliloquist)
Tom can't speak French and neither can I.	Tom Fransızca konuşamıyor ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803230 (CK) & #4821167 (duran)
Tom can't speak either French or Spanish.	Tom ne Fransızca ne de İspanyolca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026743 (CK) & #1115250 (duran)
Tom can't tell if Mary is serious or not.	Tom Mary'nin ciddi olup olmadığını söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413229 (CK) & #4151116 (duran)
Tom canceled his trip at the last minute.	Tom son dakikada gezisini iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898710 (CK) & #6904710 (duran)
Tom carefully picked up the broken glass.	Tom kırık bardağı dikkatle aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640759 (CK) & #5312959 (deyta)
Tom carried Mary's suitcases to her room.	Tom, Mary'nin valizlerini odasına taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266779 (CK) & #6321106 (duran)
Tom carried the tool box into the garage.	Tom alet kutusunu garaja taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956267 (CK) & #2982454 (duran)
Tom caught Mary and John stealing apples.	Tom Mary ve John'u elma çalarken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434685 (CK) & #6469509 (duran)
Tom certainly made no attempt to help us.	Tom kesinlikle bize yardım etmek için hiçbir girişimde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095371 (CK) & #1197226 (duran)
Tom certainly plays the harpsichord well.	Tom kesinlikle klavseni iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026708 (CK) & #1244705 (duran)
Tom checked the time on his pocket watch.	Cep saatinden saate baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986206 (CK) & #3018330 (duran)
Tom checked to see if his gun was loaded.	Tom silahının dolu olup olmadığını anlamak için kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044940 (CK) & #1244849 (duran)
Tom chose the color to paint our offices.	Tom ofislerimizi boyamak için renk seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095286 (CK) & #1196680 (duran)
Tom claimed he was the son of a rich man.	Tom zengin bir adamın oğlu olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026694 (CK) & #1244886 (duran)
Tom claims that he acted in self-defense.	Tom kendini korumak için davrandığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495478 (CK) & #5524701 (duran)
Tom claims that he was drunk at the time.	Tom o zaman sarhoş olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9826452 (CK) & #1196651 (duran)
Tom claims to have seen a Tasmanian wolf.	Tom bir Tasmanya kurdu gördüğünü iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949879 (kaiperkins271) & #12062425 (deyta)
Tom claims to have seen a Tasmanian wolf.	Tom bir Tasmanya kaplanı gördüğünü iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949879 (kaiperkins271) & #12062426 (deyta)
Tom clicked the remote to stop the video.	Tom videoyu durdurmak için uzaktan kumandaya tıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726005 (CM) & #5245623 (deyta)
Tom climbed into the truck and drove off.	Tom kamyona bindi ve sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854282 (CK) & #6854805 (duran)
Tom closed the closet door and locked it.	Tom dolap kapısını kapattı ve onu kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439499 (CK) & #4104816 (duran)
Tom comes to Boston once or twice a year.	Tom yılda bir ya da iki kez Boston'a gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023928 (CK) & #3033220 (duran)
Tom comes to visit us every now and then.	Tom ara sıra bizi ziyarete gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755833 (CK) & #4756140 (deyta)
Tom committed suicide by hanging himself.	Tom kendini asarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026661 (CK) & #1245310 (duran)
Tom committed suicide when he was thirty.	Tom otuz yaşında iken intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662213 (CK) & #5662516 (duran)
Tom complained about the excessive noise.	Tom aşırı gürültüden yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396054 (Spamster) & #4868690 (dursun)
Tom complained that the room was too hot.	Tom odanın çok sıcak olduğundan yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956319 (CK) & #2980411 (duran)
Tom congratulated Mary on her graduation.	Tom, Mary'nin mezuniyetini kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029452 (CK) & #1245338 (deyta)
Tom converted his bedroom into an office.	Tom yatak odasını bir ofise dönüştürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054894 (CK) & #4058427 (deyta)
Tom convinced his father to stop smoking.	Tom babasını sigara içmeyi bırakmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796702 (Eccles17) & #5796797 (duran)
Tom cooks chicken just the way I like it.	Tom pilici tam da sevdiğim tarzda pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11686330 (CK) & #11687351 (deyta)
Tom correctly answered all the questions.	Tom bütün soruları doğru şekilde cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244610 (CK) & #8264940 (tulin)
Tom could ask Mary to do that, I suppose.	Tom, Mary'den onu yapmasını isteyebilirdi sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783912 (CK) & #6784801 (deyta)
Tom could hardly make himself understood.	Tom meramını zorla anlatabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923590 (CK) & #3941636 (duran)
Tom could have very easily waited for us.	Tom kolay şekilde bizi bekleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095198 (CK) & #1194946 (duran)
Tom could have very easily waited for us.	Tom çok kolay bir şekilde bizi bekleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095198 (CK) & #4742318 (duran)
Tom could hear Mary talking on her phone.	Tom Mary'nin telefonda konuştuğunu duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125157 (CK) & #6203217 (duran)
Tom could hear laughter through the wall.	Tom duvardan kahkahaları duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947665 (CK) & #9947685 (SSibelty)
Tom could learn a thing or two from Mary.	Tom Mary'den bir ya da iki şey öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095194 (CK) & #1194938 (duran)
Tom could never do anything to hurt Mary.	Tom Mary'yi incitmek için hiçbir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956353 (CK) & #2980232 (duran)
Tom could never forget the terror of war.	Tom savaş terörünü asla unutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682160 (Source_VOA) & #1110471 (duran)
Tom could tell that Mary had been crying.	Tom Mary'nin ağladığını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083378 (CK) & #4171369 (duran)
Tom could tell that Mary wanted to leave.	Tom Mary'nin gitmek istediğini söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484721 (CK) & #4812117 (duran)
Tom could tell there was something wrong.	Tom yanlış bir şey olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204079 (CK) & #4236534 (duran)
Tom could've and should've stayed longer.	Tom daha fazla kalabilirdi ve kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640757 (CK) & #3757433 (duran)
Tom could've done that faster by himself.	Tom bunu yalnız başına daha hızlı yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244586 (CK) & #7031518 (duran)
Tom could've done that without your help.	Tom onu yardımın olmadan yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434290 (CK) & #4111983 (duran)
Tom couldn't afford a high-priced lawyer.	Tom'un yüksek ücretli bir avukata parası yetemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147910 (CK) & #4800930 (deyta)
Tom couldn't answer all of the questions.	Tom tüm sorulara cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026622 (CK) & #1245470 (duran)
Tom couldn't believe what he was hearing.	Tom duyduğuna inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095157 (CK) & #1194789 (duran)
Tom couldn't bring himself to scold Mary.	Tom Mary'yi azarlamak için kendini ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095151 (CK) & #1245495 (duran)
Tom couldn't conceal the truth from Mary.	Tom gerçeği Mary'den gizleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095144 (CK) & #1194762 (duran)
Tom couldn't decide what CD to listen to.	Tom hangi CD'yi dinleyeceğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095138 (CK) & #1194754 (duran)
Tom couldn't do anything he needed to do.	Tom yapmak istediği hiçbir şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132442 (CK) & #6132629 (duran)
Tom couldn't do anything he wanted to do.	Tom yapmak istediği hiçbir şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132440 (CK) & #6132629 (duran)
Tom couldn't do that, so I asked Mary to.	Tom bunu yapamadı, bu yüzden Mary'nin yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355756 (CK) & #6372121 (duran)
Tom couldn't find an empty parking space.	Tom bir boş park yeri bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454122 (CK) & #4093678 (duran)
Tom couldn't get Mary to leave him alone.	Tom Mary'ye kendini yalnız bıraktırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029413 (CK) & #1245850 (duran)
Tom couldn't go anywhere without his dog.	Tom köpeği olmadan bir yere gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095110 (CK) & #1193789 (duran)
Tom couldn't have done that without Mary.	Tom bunu Mary olmadan yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266776 (CK) & #6322097 (duran)
Tom couldn't help feeling sorry for Mary.	Mary için üzülmemek Tom'un elinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029409 (CK) & #1245875 (duran)
Tom couldn't hide his feelings from Mary.	Tom hislerini Mary'den saklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029405 (CK) & #1245887 (duran)
Tom couldn't make a living as a musician.	Tom bir müzisyen olarak geçimini sağlayamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095086 (CK) & #1193710 (duran)
Tom couldn't make up his mind right away.	Tom hemen kararını veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026563 (CK) & #1245907 (duran)
Tom couldn't possibly have murdered Mary.	Tom muhtemelen Mary'yi öldürmüş olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822867 (CK) & #3975887 (duran)
Tom couldn't put his feelings into words.	Tom duygularını kelimelere koyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095079 (CK) & #1193695 (duran)
Tom couldn't put up with Mary any longer.	Tom Mary'ye daha fazla katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029400 (CK) & #1245921 (duran)
Tom couldn't see himself ever doing that.	Tom kendini bunu yaparken düşünemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820269 (CK) & #4930208 (dursun)
Tom couldn't solve the problem, could he?	Tom problemi çözemedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026554 (CK) & #1245950 (duran)
Tom couldn't stand being alone with Mary.	Tom, Mary ile yalnız kalmaya dayanamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640756 (CK) & #5312957 (deyta)
Tom couldn't stand being alone, could he?	Tom yalnız olmaya katlanamadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208713 (CK) & #2633798 (duran)
Tom couldn't talk Mary out of doing that.	Tom Mary'yi bunu yapmaktan caydıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266773 (CK) & #6322101 (duran)
Tom couldn't tell what Mary was thinking.	Tom Mary'nin ne düşündüğünü anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029394 (CK) & #1245958 (duran)
Tom couldn't think of right words to say.	Tom söyleyecek doğru kelimeleri düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095040 (CK) & #1193648 (duran)
Tom couldn't wait any longer, so he left.	Tom daha fazla bekleyemedi, bu yüzden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823078 (CK) & #3883127 (duran)
Tom couldn't wipe the smile off his face.	Tom, gülümsemekten kendini alıkoyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047238 (patgfisher) & #4048507 (tornado)
Tom crammed everything into his suitcase.	Tom her şeyi valizine tıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095020 (CK) & #1193594 (duran)
Tom cried for help, but nobody heard him.	Tom yardım için bağırdı, ama kimse onu duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161992 (CK) & #4043076 (deyta)
Tom criticized Mary in front of everyone.	Tom herkesin önünde Mary'yi eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095016 (CK) & #1193589 (duran)
Tom cut himself with his knife yesterday.	Dün Tom kendini bıçağıyla kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755838 (CK) & #4763900 (duran)
Tom cut some branches off the apple tree.	Tom elma ağacından bazı dallar kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026533 (CK) & #1035328 (duran)
Tom cut the apple in half with his knife.	Tom bıçakla elmayı ikiye kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162574 (CK) & #5178288 (duran)
Tom cut the article out of the newspaper.	Tom gazeteden makaleyi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026532 (CK) & #1035327 (duran)
Tom decided he shouldn't stay any longer.	Tom daha fazla kalmaması gerektiğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833183 (CK) & #1193543 (duran)
Tom decided to give Mary a second chance.	Tom, Mary'ye ikinci bir şans vermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528120 (CK) & #6564601 (duran)
Tom decided to make spaghetti for dinner.	Tom akşam yemeği için spagetti yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227240 (CK) & #5228572 (duran)
Tom dedicated his first book to his wife.	Tom ilk kitabını karısına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244565 (CK) & #7093072 (tulin)
Tom dedicated his first book to his wife.	Tom ilk kitabını eşine adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244565 (CK) & #7093074 (tulin)
Tom definitely had something on his mind.	Tom'un kesinlikle aklında bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956408 (CK) & #2979648 (duran)
Tom definitely knows how to ride a horse.	Tom bir ata nasıl bineceğini kesinlikle biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094912 (CK) & #1192853 (duran)
Tom deleted Mary's number from his phone.	Tom Mary'nin telefon numarasını telefonundan sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071634 (CK) & #6072805 (duran)
Tom deleted every picture he had of Mary.	Tom, Mary'nin sahip olduğu her resmini sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822172 (CK) & #6828381 (duran)
Tom denied he was involved in the murder.	Tom cinayete karıştığını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956165 (CK) & #4033450 (deyta)
Tom destroyed the children's sand castle.	Tom, çocukların kum kalesini imha etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515223 (Hybrid) & #5681843 (duran)
Tom devoted his life to helping the poor.	Tom bütün hayatını fakirlere yardım etmeye adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094876 (CK) & #1192737 (duran)
Tom did a good job proofreading my paper.	Tom benim evrakımı düzelterek iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094867 (CK) & #1192692 (duran)
Tom did better than I expected him to do.	Tom onun yapmasını beklediğimden daha iyisini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735205 (CK) & #4047393 (duran)
Tom did everything Mary needed him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266770 (CK) & #2948858 (duran)
Tom did everything Mary wanted him to do.	Tom, Mary'nin yapmasını istediği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266767 (CK) & #6322131 (duran)
Tom did everything he could for his kids.	Tom çocukları için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033189 (CK) & #6038032 (duran)
Tom did everything he could to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için yapabileceği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956431 (CK) & #2979598 (duran)
Tom did everything the same way Mary did.	Tom her şeyi Mary'nin yaptığı aynı şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266764 (CK) & #6322135 (duran)
Tom did everything with great enthusiasm.	Tom her şeyi büyük bir coşkuyla yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726474 (CM) & #6037242 (deyta)
Tom did exactly what Mary told him to do.	Tom, Mary'nin ona yapmasını söylediği şeyi tam olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915352 (CK) & #5924251 (deyta)
Tom did exactly what we wanted him to do.	Tom, ondan tam olarak yapmasını istediğimiz şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244553 (CK) & #7743781 (vvv123)
Tom did it even though he didn't have to.	Tom bunu yapmak zorunda olmamasına rağmen yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11663129 (Ergulis) & #11663281 (deyta)
Tom did some backflips on the trampoline.	Tom sıçrama bezinde birkaç ters takla attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401498 (CK) & #5401891 (duran)
Tom did that much better than I could've.	Tom bunu benim yapabileceğimden çok daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716235 (CK) & #6951425 (soliloquist)
Tom didn't actually believe that, did he?	Tom aslında buna inanmıyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663545 (CK) & #4717191 (deyta)
Tom didn't clap after Mary's performance.	Tom Mary'nin gösterisinden sonra alkışlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029335 (CK) & #1247307 (duran)
Tom didn't discuss the problem with Mary.	Tom sorunu Mary ile tartışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132365 (CK) & #4142539 (duran)
Tom didn't do everything he needed to do.	Tom yapması gereken her şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132415 (CK) & #6133072 (duran)
Tom didn't do what he was supposed to do.	Tom yapması gerekeni yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662211 (CK) & #5662523 (duran)
Tom didn't eat the eggs I boiled for him.	Tom onun için kaynattığım yumurtaları yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12288783 (CK) & #12289344 (deyta)
Tom didn't even invite Mary to his party.	Tom, Mary'yi partisine davet etmedi ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466362 (CK) & #5466407 (soliloquist)
Tom didn't expect Mary to be so friendly.	Tom Mary'nin o kadar cana yakın olacağını ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094805 (CK) & #1192462 (duran)
Tom didn't expect the test to be so easy.	Tom sınavın bu kadar kolay olacağını ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744329 (CK) & #3106848 (duran)
Tom didn't get home until after midnight.	Tom gece yarısı sonrasına kadar eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026415 (CK) & #1247524 (duran)
Tom didn't give Mary a chance to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak için bir şans vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266761 (CK) & #6322137 (duran)
Tom didn't give Mary a chance to explain.	Tom Mary'ye bir açıklama şansı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015998 (CK) & #4250685 (duran)
Tom didn't give me the answer I expected.	Tom bana beklediğim yanıtı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663544 (CK) & #4749324 (deyta)
Tom didn't give me the money I asked for.	Tom bana istediğim parayı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663543 (CK) & #4749326 (deyta)
Tom didn't give the police his real name.	Tom polise gerçek adını vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125163 (CK) & #6176513 (duran)
Tom didn't go shopping yesterday, did he?	Tom dün alışverişe gitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620374 (CK) & #3684017 (duran)
Tom didn't go to John and Mary's wedding.	Tom, John ve Mary'nin düğününe gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666017 (CK) & #6840633 (deyta)
Tom didn't have a good time at the party.	Tom partide iyi bir zaman geçirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026406 (CK) & #1247539 (duran)
Tom didn't have any idea what Mary meant.	Tom'un Mary'nin ne demek istediğine dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094774 (CK) & #1191868 (duran)
Tom didn't have anything to do with that.	Tom'un o konuda yapacak hiçbir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915350 (CK) & #5924254 (deyta)
Tom didn't have enough time to eat lunch.	Tom'un öğle yemeği yemek için yeterli zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640755 (CK) & #5312956 (deyta)
Tom didn't have the courage to kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpmek için cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6381707 (Hybrid) & #7012833 (duran)
Tom didn't have the nerve to do it again.	Tom onu tekrar yapmaya cüret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017338 (CK) & #4245281 (duran)
Tom didn't have the nerve to not show up.	Tom'un ortaya çıkmamaya yüzü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094757 (CK) & #1190805 (duran)
Tom didn't have time to finish the story.	Tom'un hikayeyi bitirmek için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854284 (CK) & #6854800 (duran)
Tom didn't have to be at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda olmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528119 (CK) & #6564610 (duran)
Tom didn't have to tell Mary, but he did.	Tom Mary'ye söylemek zorunda değildi, ama söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094749 (CK) & #1190792 (duran)
Tom didn't have to tell anybody anything.	Tom kimseye bir şey söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528118 (CK) & #6564614 (duran)
Tom didn't help Mary carry her suitcases.	Tom, Mary'nin valizlerini taşımasına yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434684 (CK) & #6469511 (duran)
Tom didn't help us like he said he would.	Tom yapacağını söylediği gibi bize yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853284 (CK) & #4853708 (duran)
Tom didn't keep his promise to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için verdiği sözü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029314 (CK) & #1247645 (duran)
Tom didn't know Mary had never done that.	Tom, Mary'nin onu hiç yapmamış olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089852 (CK) & #6090025 (deyta)
Tom didn't know Mary had to go yesterday.	Tom dün Mary'nin gitmesi gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355753 (CK) & #6372124 (duran)
Tom didn't know Mary had to go yesterday.	Tom Mary'nin dün gitmek zorunda olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355753 (CK) & #6372126 (duran)
Tom didn't know Mary would do that today.	Tom bugün Mary'nin bunu yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266758 (CK) & #6322178 (duran)
Tom didn't know anything about Australia.	Tom Avustralya hakkında hiçbir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164427 (CK) & #8223308 (tulin)
Tom didn't know because I never told him.	Tom ona hiç söylemediğim için bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204078 (CK) & #4236526 (duran)
Tom didn't know he was likely to be late.	Tom muhtemelen geç kalacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125169 (CK) & #6176600 (duran)
Tom didn't know how sick Mary really was.	Tom, Mary'nin gerçekten ne kadar hasta olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434683 (CK) & #6469512 (duran)
Tom didn't know if he could do it or not.	Tom onu yapabilip yapamayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956518 (CK) & #2979333 (duran)
Tom didn't know that I was Mary's cousin.	Tom Mary'nin kuzeni olduğumu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266755 (CK) & #6322190 (duran)
Tom didn't know that Mary had to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266752 (CK) & #6322195 (duran)
Tom didn't know that Mary was a Canadian.	Tom, Mary'nin Kanadalı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802862 (CK) & #6807708 (duran)
Tom didn't know that Mary would be there.	Tom Mary'nin orada olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266749 (CK) & #1190770 (duran)
Tom didn't know that was going to happen.	Tom bunun olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125172 (CK) & #7353639 (duran)
Tom didn't know what Mary intended to do.	Tom Mary'nin ne yapmaya niyet ettiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266746 (CK) & #6322203 (duran)
Tom didn't know what was going to happen.	Tom ne olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434152 (CK) & #4113141 (duran)
Tom didn't know what was really going on.	Tom gerçekten neler olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734937 (CK) & #4048464 (duran)
Tom didn't know what was wrong with Mary.	Tom Mary'nin nesi olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442481 (CK) & #4099877 (duran)
Tom didn't know when Mary's birthday was.	Tom, Mary'nin doğum gününün ne zaman olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640754 (CK) & #4144488 (deyta)
Tom didn't know where Mary wanted to eat.	Tom, Mary'nin nerede yemek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661888 (CK) & #5662190 (duran)
Tom didn't know who Mary's boyfriend was.	Tom Mary'nin erkek arkadaşının kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661886 (CK) & #5662191 (duran)
Tom didn't know why Mary didn't like him.	Tom neden Mary'nin onu sevmediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266743 (CK) & #6322207 (duran)
Tom didn't let me answer Mary's question.	Tom Mary'nin sorusuna cevap vermeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4961240 (CK) & #4968806 (duran)
Tom didn't let me get away with anything.	Tom herhangi bir şeyle kaçmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047134 (CK) & #5655638 (duran)
Tom didn't like it when Mary ignored him.	Mary onu görmezden geldiğinde Tom bunu sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823866 (CK) & #3872884 (duran)
Tom didn't need to tell Mary, but he did.	Tom'un Mary'ye söylemesine gerek yoktu ama söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528117 (CK) & #6564619 (duran)
Tom didn't need to tell anybody anything.	Tom'un kimseye bir şey söylemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528116 (CK) & #6564853 (duran)
Tom didn't participate in the discussion.	Tom tartışmaya katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026312 (CK) & #1788532 (duran)
Tom didn't pay me enough for that anyway.	Tom onun için bana yeterince para vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729721 (CM) & #5677156 (duran)
Tom didn't plant enough onions this year.	Tom bu yıl soğan ekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541743 (CK) & #8157643 (soliloquist)
Tom didn't press Mary for an explanation.	Tom bir açıklama için Mary'ye baskı yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956541 (CK) & #2979297 (duran)
Tom didn't quite understand how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını tam anlamadı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736562 (CK) & #4044926 (duran)
Tom didn't realize Mary couldn't do that.	Tom, Mary'nin onu yapamadığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514415 (CK) & #6086638 (duran)
Tom didn't realize his nose was bleeding.	Tom burnunun kanadığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956543 (CK) & #2979242 (duran)
Tom didn't really do what he said he did.	Tom yapmayı söylediğini gerçekten yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956553 (CK) & #2979214 (duran)
Tom didn't really expect Mary to do that.	Tom gerçekten Mary'den bunu yapmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266740 (CK) & #6322214 (duran)
Tom didn't recognize anyone in the photo.	Tom fotoğraftaki hiç kimseyi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956556 (CK) & #2979218 (duran)
Tom didn't remember asking Mary for help.	Tom Mary'den yardım istediğini hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094672 (CK) & #1190661 (duran)
Tom didn't reply to Mary's email message.	Tom, Mary'nin e-posta mesajına cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029267 (CK) & #1788539 (soliloquist)
Tom didn't reply to Mary's email message.	Tom, Mary'nin e-mailine yanıt vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029267 (CK) & #8265547 (soliloquist)
Tom didn't reply to any of Mary's letter.	Tom Mary'nin mektuplarından herhangi birine cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956559 (CK) & #2979221 (duran)
Tom didn't say anything about that to me.	Tom onun hakkında bana bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047141 (CK) & #3047755 (duran)
Tom didn't say anything about that to me.	Tom bana bunun hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047141 (CK) & #3056511 (Themis06)
Tom didn't say anything to me about that.	Tom o konuda bana hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640753 (CK) & #4794492 (deyta)
Tom didn't say much, which is a bad sign.	Tom çok şey söylemedi, bu kötü bir işaretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820829 (CK) & #3898836 (duran)
Tom didn't say where or when to meet him.	Tom onu ne zaman ya da nerede karşılayacağımızı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640752 (CK) & #4078794 (duran)
Tom didn't seem interested in doing that.	Tom onu yapmakla ilgili görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666009 (CK) & #6840648 (deyta)
Tom didn't seem surprised by Mary's news.	Tom Mary'nin haberine şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023891 (CK) & #3033320 (duran)
Tom didn't seem to be as relaxed as Mary.	Tom, Mary kadar rahat görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666001 (CK) & #6840658 (deyta)
Tom didn't seem to be worried about Mary.	Tom, Mary hakkında endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355750 (CK) & #6372131 (duran)
Tom didn't seem to know what Mary needed.	Tom Mary'nin neye ihtiyacı olduğunu biiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266737 (CK) & #6322221 (duran)
Tom didn't seem to know what Mary wanted.	Tom Mary'nin istediğini biliyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266734 (CK) & #6322225 (duran)
Tom didn't seem to mind waiting for Mary.	Tom Mary'yi beklemeyi umursuyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538487 (CK) & #5129080 (duran)
Tom didn't show up for work this morning.	Tom bu sabah iş için gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047144 (CK) & #3047775 (duran)
Tom didn't sound as enthusiastic as Mary.	Tom Mary kadar hevesli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737467 (CK) & #3747073 (duran)
Tom didn't sound as if he was in trouble.	Tom başı dertteymiş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994449 (CK) & #4926360 (duran)
Tom didn't take part in our conversation.	Tom konuşmamıza katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026281 (CK) & #1248300 (duran)
Tom didn't tell Mary anything about that.	Tom, Mary'ye o konuda hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640751 (CK) & #5312934 (deyta)
Tom didn't tell Mary he wouldn't do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmayacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266731 (CK) & #6322232 (duran)
Tom didn't tell Mary that he was leaving.	Tom, Mary'ye ayrıldığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038372 (CK) & #6038869 (deyta)
Tom didn't tell Mary that he was married.	Tom Mary'ye evli olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430554 (CK) & #8094761 (tulin)
Tom didn't tell Mary what had to be done.	Tom Mary'ye ne yapılması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266728 (CK) & #6322251 (duran)
Tom didn't tell Mary what has to be done.	Tom Mary'ye ne yapılması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266725 (CK) & #6322251 (duran)
Tom didn't tell Mary what he needs to do.	Tom, Mary'ye ne yapması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266722 (CK) & #6310449 (duran)
Tom didn't tell Mary what he wants to do.	Tom, Mary'ye ne yapmak istediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266719 (CK) & #6322266 (duran)
Tom didn't tell Mary what she should buy.	Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266716 (CK) & #6316524 (duran)
Tom didn't tell anyone who he really was.	Tom gerçekten kim olduğunu hiç kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722352 (CK) & #3116883 (duran)
Tom didn't tell me Mary was his fiancée.	Tom bana Mary'nin onun nişanlısı olduğunu söylememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266713 (CK) & #6322279 (duran)
Tom didn't tell me why he didn't do that.	Tom bana, onu niçin yapmadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343803 (CK) & #8609629 (nedim)
Tom didn't tell me why he had to do that.	Tom bana neden bunu yapmak zorunda olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244517 (CK) & #6929561 (duran)
Tom didn't tell me you were so beautiful.	Tom bana senin bu kadar güzel olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204077 (CK) & #4236517 (duran)
Tom didn't tell the police his real name.	Tom polise gerçek adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125184 (CK) & #7160280 (duran)
Tom didn't think Mary was crying anymore.	Tom artık Mary'nin ağladığını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355747 (CK) & #6372138 (duran)
Tom didn't think Mary would be depressed.	Tom Mary'nin depresif olacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266710 (CK) & #6322284 (duran)
Tom didn't think Mary would be impressed.	Tom Mary'nin etkileneceğini düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266707 (CK) & #6322289 (duran)
Tom didn't think Mary would be surprised.	Tom Mary'nin şaşıracağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266704 (CK) & #6322292 (duran)
Tom didn't think Mary would catch a fish.	Tom, Mary'nin bir balık yakalayacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006530 (CK) & #4951166 (dursun)
Tom didn't think Mary would go to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gideceğini düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071630 (CK) & #6072793 (duran)
Tom didn't think that Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266701 (CK) & #6322298 (duran)
Tom didn't think that Mary was a teacher.	Tom Mary'nin bir öğretmen olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266698 (CK) & #6322303 (duran)
Tom didn't think that Mary was beautiful.	Tom Mary'nin güzel olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266695 (CK) & #6304799 (duran)
Tom didn't think that Mary was in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266692 (CK) & #6322312 (duran)
Tom didn't think too hard about this one.	Tom bununla ilgili çok fazla düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821959 (Hybrid) & #3086779 (duran)
Tom didn't think you would like the idea.	Tom senin fikirden hoşlanacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094636 (CK) & #1190573 (duran)
Tom didn't try to deny Mary's accusation.	Tom Mary'nin suçlamasını inkar etmeye çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4954859 (Hybrid) & #4957078 (duran)
Tom didn't understand the joke Mary told.	Tom Mary'nin söylediği şakayı anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029249 (CK) & #1248517 (duran)
Tom didn't want Mary to drive home drunk.	Tom, Mary'nin eve sarhoş biçimde araç kullanarak gitmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665993 (CK) & #6840664 (deyta)
Tom didn't want Mary to get into trouble.	Tom, Mary'nin başına belaya sokmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528115 (CK) & #6564854 (duran)
Tom didn't want Mary to go out with John.	Tom Mary'nin John'la çıkmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640750 (CK) & #4770584 (duran)
Tom didn't want Mary to know he was rich.	Tom Mary'nin onun zengin olduğunu bilmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094621 (CK) & #1190371 (duran)
Tom didn't want Mary to see John anymore.	Tom artık Mary'nin John'u görmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956597 (CK) & #2979133 (duran)
Tom didn't want Mary to take care of him.	Tom, Mary'nin ona bakmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733500 (CK) & #6733978 (deyta)
Tom didn't want Mary to wear any jewelry.	Tom Mary'nin hiç mücevher takmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093773 (CK) & #4157825 (User20656)
Tom didn't want anything to do with Mary.	Tom,Mary ile bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026955 (CK) & #2581546 (meinung44)
Tom didn't want to be at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528114 (CK) & #6564855 (duran)
Tom didn't want to become an electrician.	Tom bir elektrikçi olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528113 (CK) & #6564856 (duran)
Tom didn't want to cross the picket line.	Tom grev çizgisini aşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248488 (CK) & #5240798 (deyta)
Tom didn't want to disappoint his father.	Tom babasını hayal kırıklığına uğratmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956602 (CK) & #2979158 (duran)
Tom didn't want to do everything himself.	Tom her şeyi kendi yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528112 (CK) & #6564857 (duran)
Tom didn't want to go shopping with Mary.	Tom Mary ile alışveriş yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528111 (CK) & #6564858 (duran)
Tom didn't want to go swimming with Mary.	Tom Mary ile yüzmeye gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014577 (CK) & #4292977 (duran)
Tom didn't want to leave his dog with me.	Tom köpeğini benimle bırakmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026956 (CK) & #4598418 (duran)
Tom didn't want to play tennis with Mary.	Tom Mary ile tenis oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528110 (CK) & #6564860 (duran)
Tom didn't want to ruin their friendship.	Tom arkadaşlığını mahvetmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685082 (CK) & #6818273 (deyta)
Tom didn't want to talk about it anymore.	Tom artık onun hakkında konuşmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956607 (CK) & #2979120 (duran)
Tom didn't want to tell Mary, but he did.	Tom Mary'ye söylemek istemedi ama söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528109 (CK) & #6564862 (duran)
Tom didn't want to tell anybody anything.	Tom hiç kimseye hiçbir şey söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038334 (CK) & #6038961 (deyta)
Tom didn't yet know what he needed to do.	Tom henüz ne yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125187 (CK) & #6215555 (duran)
Tom displayed the contents of his wallet.	Tom cüzdanının içindekileri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665142 (WestofEden) & #2695860 (freefighter)
Tom does 50 push-ups every other morning.	Tom her sabah 50 adet şınav çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797553 (Eccles17) & #5797628 (duran)
Tom does everything Mary tells him to do.	Tom, Mary'nin ona yapmasını söylediği her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915348 (CK) & #5924255 (deyta)
Tom does everything he can to save money.	Tom para biriktirmek için yapabileceği her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094574 (CK) & #1189330 (duran)
Tom does everything he can to save money.	Tom para biriktirmek için elinden gelen her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094574 (CK) & #3963217 (duran)
Tom does impersonations of famous people.	Tom ünlü kişilerin taklitlerini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094571 (CK) & #1189325 (duran)
Tom does know the difference, doesn't he?	Tom farkı bilmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663542 (CK) & #4749327 (deyta)
Tom does that differently than Mary does.	Tom bunu Mary'nin yaptığından daha farklı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266689 (CK) & #6322317 (duran)
Tom doesn't always do what others expect.	Tom her zaman diğerlerinin beklediği şeyi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188022 (CK) & #1248785 (duran)
Tom doesn't always get his homework done.	Tom her zaman ev ödevini yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915346 (CK) & #5924256 (deyta)
Tom doesn't believe Mary really did that.	Tom Mary'nin gerçekten bunu yaptığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528108 (CK) & #6564864 (duran)
Tom doesn't blame Mary for getting angry.	Tom kızdığı için Mary'yi suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094548 (CK) & #1189284 (duran)
Tom doesn't blame Mary for what happened.	Tom, olanlar için Mary'yi suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528107 (CK) & #6564865 (duran)
Tom doesn't care how much money Mary has.	Mary'nin ne kadar parasının olduğu Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266686 (CK) & #6322415 (duran)
Tom doesn't care what other people think.	Diğer insanların ne düşündüğü Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094538 (CK) & #1189262 (duran)
Tom doesn't care why Mary didn't do that.	Mary'nin bunu neden yapmadığı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355744 (CK) & #6372143 (duran)
Tom doesn't do that the same way I do it.	Tom onu benim yaptığım biçimde yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089848 (CK) & #6090031 (deyta)
Tom doesn't doubt that Mary will do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağından şüphe etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266683 (CK) & #6322424 (duran)
Tom doesn't even have a driver's license.	Tom'un ehliyeti bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023887 (CK) & #3033304 (soliloquist)
Tom doesn't ever kiss his wife in public.	Tom herkesin önünde eşini hiç öpmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434681 (CK) & #6469557 (duran)
Tom doesn't get along with Mary's father.	Tom, Mary'nin babasıyla uyuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956637 (CK) & #2979070 (deyta)
Tom doesn't get along with his coworkers.	Tom çalışma arkadaşlarıyla iyi geçinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060421 (CK) & #3061546 (duran)
Tom doesn't get along with his neighbors.	Tom komşuları ile iyi geçinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026181 (CK) & #1248937 (duran)
Tom doesn't go to his office on Saturday.	Tom cumartesi günü ofisine gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026177 (CK) & #1248949 (duran)
Tom doesn't go to the office on Saturday.	Tom cumartesi günü ofise gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956639 (CK) & #2979073 (duran)
Tom doesn't have a mean bone in his body.	Tom bedeninde ortalama bir kemiğe sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729747 (CM) & #5688891 (duran)
Tom doesn't have any brothers or sisters.	Tom'un hiç erkek ya da kız kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619728 (CK) & #3692080 (duran)
Tom doesn't have any teaching experience.	Tom'un herhangi bir öğretim deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562500 (CK) & #5562524 (duran)
Tom doesn't have anything to worry about.	Tom'un endişelenecek bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663541 (CK) & #4904367 (duran)
Tom doesn't have as many friends as I do.	Tom'un benim sahip olduğum kadar çok arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424381 (CK) & #4121257 (duran)
Tom doesn't have as many friends as Mary.	Tom'un Mary'ninki kadar çok arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014617 (CK) & #4292589 (duran)
Tom doesn't have time to talk to you now.	Tom'un şimdi seninle konuşmak için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094488 (CK) & #1189157 (duran)
Tom doesn't have to answer that question.	Tom o soruya yanıt vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663540 (CK) & #4749329 (deyta)
Tom doesn't have to do it, but he should.	Tom bunu yapmak zorunda değil ama yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663539 (CK) & #5074699 (duran)
Tom doesn't have to do that now, does he?	Tom bunu şimdi yapmak zorunda değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663538 (CK) & #4935447 (duran)
Tom doesn't have to go to school anymore.	Tom'un artık okula gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663537 (CK) & #4859075 (tulin)
Tom doesn't have to go to school anymore.	Tom artık okula gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663537 (CK) & #4859076 (tulin)
Tom doesn't have to protect Mary anymore.	Tom artık Mary'yi korumak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528106 (CK) & #6564867 (duran)
Tom doesn't have to prove anything to me.	Tom benim için bir şey kanıtlamak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877466 (CK) & #4702654 (duran)
Tom doesn't have to stay in the hospital.	Tom hastanede kalmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663536 (CK) & #4868081 (duran)
Tom doesn't have to worry about anything.	Tom hiçbir şey hakkında endişelenmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663535 (CK) & #5074700 (duran)
Tom doesn't have very many close friends.	Tom'un pek fazla yakın arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665985 (CK) & #6840676 (deyta)
Tom doesn't know Mary's telephone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029136 (CK) & #1249312 (duran)
Tom doesn't know Mary's telephone number.	Tom, Mary'nin telefon numarasını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029136 (CK) & #13578365 (vowelharmony)
Tom doesn't know a thing about investing.	Tom yatırım hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094476 (CK) & #1189122 (duran)
Tom doesn't know anything about the plan.	Tom plan hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224452 (CK) & #7477149 (duran)
Tom doesn't know how good a cook Mary is.	Tom Mary'nin ne kadar iyi bir aşçı olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266680 (CK) & #6322435 (duran)
Tom doesn't know how much Mary loves him.	Tom Mary'nin onu ne kadar çok sevdiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029157 (CK) & #1249148 (duran)
Tom doesn't know how to have a good time.	Tom nasıl eğleneceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040658 (CK) & #1107512 (duran)
Tom doesn't know how to have a good time.	Tom eğlenmeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040658 (CK) & #3087603 (duran)
Tom doesn't know how to start a campfire.	Tom kamp ateşinin nasıl başlatılacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665977 (CK) & #6840691 (deyta)
Tom doesn't know if Mary is happy or not.	Tom Mary'nin mutlu olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234602 (CM) & #1962505 (duran)
Tom doesn't know that I'm Mary's brother.	Tom, Mary'nin erkek kardeşi olduğumu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514400 (CK) & #3713573 (deyta)
Tom doesn't know that Mary is a Canadian.	Tom, Mary'nin Kanadalı olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060425 (CK) & #3304318 (deyta)
Tom doesn't know the boy talking to Mary.	Tom Mary ile konuşan çocuğu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029133 (CK) & #1249348 (duran)
Tom doesn't know what I'm planning to do.	Tom ne yapmayı planladığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244459 (CK) & #6929858 (duran)
Tom doesn't know what Mary hopes he does.	Tom Mary'nin ne yapmayı umduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266677 (CK) & #6322439 (duran)
Tom doesn't know what he needs to do yet.	Tom henüz ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123203 (CK) & #6177286 (duran)
Tom doesn't know what he should be doing.	Tom ne yapıyor olması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171724 (CK) & #5330834 (deyta)
Tom doesn't know what he's talking about.	Tom onun ne hakkında konuştuğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094440 (CK) & #1107486 (duran)
Tom doesn't know what to feed Mary's dog.	Tom Mary'nin köpeğine ne yedireceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029112 (CK) & #1249865 (duran)
Tom doesn't know what you're looking for.	Tom senin ne aradığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244456 (CK) & #8286376 (tulin)
Tom doesn't know what's in store for him.	Tom onun için mağazada ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094431 (CK) & #1107475 (duran)
Tom doesn't know when the meeting starts.	Tom, toplantının ne zaman başladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528105 (CK) & #6564868 (duran)
Tom doesn't know where Mary is right now.	Tom Mary'nin şimdi nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094429 (CK) & #1107461 (duran)
Tom doesn't know where Mary used to live.	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266674 (CK) & #6322444 (duran)
Tom doesn't know where Mary wants to eat.	Tom, Mary'nin nerede yemek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661884 (CK) & #5662194 (duran)
Tom doesn't know where Mary's gloves are.	Tom Mary'nin eldivenlerinin nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541735 (CK) & #8106350 (tulin)
Tom doesn't know whether it's new or not.	Tom onun yeni olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026071 (CK) & #1788543 (duran)
Tom doesn't know who Mary's boyfriend is.	Tom, Mary'nin erkek arkadaşının kim olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661882 (CK) & #5662196 (duran)
Tom doesn't know why Mary and I are here.	Tom, Mary'nin ve benim neden burada olduğumuzu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665969 (CK) & #6840704 (deyta)
Tom doesn't know why Mary didn't do that.	Tom Mary'nin neden bunu yapmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266671 (CK) & #6322482 (duran)
Tom doesn't know why Mary has to do that.	Tom, Mary'nin neden bunu yapmak zorunda olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266668 (CK) & #6322485 (duran)
Tom doesn't know why Mary went to Boston.	Tom, Mary'nin neden Boston'a gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528104 (CK) & #6565092 (duran)
Tom doesn't like Mary and I don't either.	Tom, Mary'den hoşlanmaz ve ben de hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915344 (CK) & #5924274 (deyta)
Tom doesn't like dark colors in his home.	Tom evinde koyu renklerden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680632 (Source_VOA) & #1113944 (duran)
Tom doesn't like our neighbors very much.	Tom komşularımızı çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734090 (CK) & #3773544 (duran)
Tom doesn't like swimming, but Mary does.	Tom yüzmeyi sevmiyor, fakat Mary seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266665 (CK) & #6322490 (duran)
Tom doesn't like the way Mary makes stew.	Tom Mary'nin güveç yapma tarzından hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266662 (CK) & #6322492 (duran)
Tom doesn't like the way Mary treats him.	Tom Mary'nin ona davranma tarzını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094404 (CK) & #1189055 (duran)
Tom doesn't like the way the movie ended.	Tom filmin sona erme şeklini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426320 (CK) & #4118201 (duran)
Tom doesn't like the way the movie ended.	Tom filmin sonunu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426320 (CK) & #4118202 (duran)
Tom doesn't like to be out late at night.	Tom gece geç saatte dışarıda olmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126535 (CK) & #6128469 (duran)
Tom doesn't like watching violent movies.	Tom şiddet filmlerini izlemekten hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094392 (CK) & #1189026 (duran)
Tom doesn't live far from where he works.	Tom çalıştığı yerden uzakta yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402579 (CK) & #4163126 (duran)
Tom doesn't need Mary to do that anymore.	Tom'un artık bunu yapmak için Mary'ye ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266659 (CK) & #6322495 (duran)
Tom doesn't need to go to school anymore.	Tom'un artık okula gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343800 (CK) & #4859075 (tulin)
Tom doesn't need to know all the details.	Tom'un tüm ayrıntıları bilmesi gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663534 (CK) & #4769021 (deyta)
Tom doesn't need to know where I'm going.	Tom'un, benim nereye gittiğimi bilmesi gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663533 (CK) & #4749367 (deyta)
Tom doesn't need to protect Mary anymore.	Tom'un artık Mary'yi korumasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528103 (CK) & #6565093 (duran)
Tom doesn't need to wear glasses anymore.	Artık Tom'un gözlük takması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025984 (CK) & #1788956 (duran)
Tom doesn't often get invited to parties.	Tom genellikle partilere davet edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619603 (CK) & #3784507 (duran)
Tom doesn't often let Mary drive his car.	Tom çoğunlukla Mary'nin arabasını sürmesine izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016777 (CK) & #4247310 (duran)
Tom doesn't often stay out late at night.	Tom genellikle gece geç saatlerde dışarı kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663532 (CK) & #5092771 (duran)
Tom doesn't plan on doing that this week.	Tom, bunu bu hafta yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528102 (CK) & #6565094 (duran)
Tom doesn't plan to go anywhere tomorrow.	Tom yarın bir yere gitmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528101 (CK) & #6565095 (duran)
Tom doesn't plan to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363901 (CK) & #5368870 (deyta)
Tom doesn't plan to go to Mary's concert.	Tom Mary'nin konserine gitmek için plan yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029043 (CK) & #1788959 (duran)
Tom doesn't really believe that, does he?	Tom buna gerçekten inanmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663531 (CK) & #4749373 (deyta)
Tom doesn't really understand how I feel.	Tom nasıl hissettiğimi gerçekten anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663530 (CK) & #4749368 (deyta)
Tom doesn't seem to be as bright as Mary.	Tom, Mary kadar parlak görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665961 (CK) & #6840715 (deyta)
Tom doesn't seem to be as direct as Mary.	Tom, Mary kadar doğrudan görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665953 (CK) & #7249249 (duran)
Tom doesn't seem to be as strong as Mary.	Tom, Mary kadar güçlü görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665945 (CK) & #6840733 (deyta)
Tom doesn't seem to be as strong as Mary.	Tom, Mary kadar kuvvetli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665945 (CK) & #6840734 (deyta)
Tom doesn't seem to be as stupid as Mary.	Tom, Mary kadar aptal görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665938 (CK) & #6840748 (deyta)
Tom doesn't seem to have any luck at all.	Tom hiç şansı var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094348 (CK) & #1188840 (duran)
Tom doesn't seem to know what Mary needs.	Tom, Mary'nin neye ihtiyacı olduğunu biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266656 (CK) & #6322498 (duran)
Tom doesn't seem to know what Mary wants.	Tom, Mary'nini istediği şeyi biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266653 (CK) & #6322501 (duran)
Tom doesn't seem to know what he's doing.	Tom ne yaptığını biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060434 (CK) & #3061524 (duran)
Tom doesn't seem to want to come with us.	Tom bizimle gelmek istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663529 (CK) & #4749369 (deyta)
Tom doesn't speak French as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433560 (CK) & #2485574 (duran)
Tom doesn't think Mary did that, does he?	Tom Mary'nin bunu yaptığını düşünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266650 (CK) & #6322504 (duran)
Tom doesn't think Mary has done that yet.	Tom, Mary'nin henüz bunu yaptığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266647 (CK) & #6322520 (duran)
Tom doesn't think Mary is careful enough.	Tom Mary'nin yeterince dikkatli olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266644 (CK) & #6322527 (duran)
Tom doesn't think Mary needed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528100 (CK) & #6304846 (duran)
Tom doesn't think Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528099 (CK) & #6316600 (duran)
Tom doesn't think Mary will be back soon.	Tom Mary'nin yakında geri geleceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266641 (CK) & #6322530 (duran)
Tom doesn't think Mary will be impressed.	Tom Mary'nin etkileneceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266638 (CK) & #6322540 (duran)
Tom doesn't think Mary will be surprised.	Tom Mary'nin şaşıracağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266635 (CK) & #6322546 (duran)
Tom doesn't think our approach will work.	Tom yaklaşımımızın çalışacağını düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724486 (CM) & #5250348 (deyta)
Tom doesn't think that Mary is in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266632 (CK) & #6297181 (duran)
Tom doesn't think that's going to happen.	Tom onun olacağını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094312 (CK) & #1186570 (duran)
Tom doesn't trust Mary with his children.	Tom çocuklarını Mary'ye emanet etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094303 (CK) & #1186561 (duran)
Tom doesn't understand me the way you do.	Tom beni sizin anladığınız şekilde anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060436 (CK) & #3061530 (duran)
Tom doesn't understand modern technology.	Tom günümüz teknolojisinden anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834492 (CK) & #4834807 (tornado)
Tom doesn't understand modern technology.	Tom modern teknolojiden anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834492 (CK) & #4835508 (maydoo)
Tom doesn't understand what we're saying.	Tom ne söylediğimizi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665930 (CK) & #6840757 (deyta)
Tom doesn't understand what we're saying.	Tom söylediğimiz şeyi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665930 (CK) & #6840758 (deyta)
Tom doesn't understand why Mary did that.	Tom, Mary'nin neden bunu yaptığını anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266629 (CK) & #6322553 (duran)
Tom doesn't usually get what he asks for.	Tom genellikle istediği şeyi almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224510 (CK) & #6885257 (duran)
Tom doesn't usually talk to me like that.	Tom benimle genellikle böyle konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727881 (CM) & #5412950 (deyta)
Tom doesn't want Mary to call the police.	Tom, Mary'nin polisi aramasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665922 (CK) & #6840773 (deyta)
Tom doesn't want Mary to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266626 (CK) & #6322672 (duran)
Tom doesn't want Mary to do that for him.	Tom, Mary'nin bunu onun için yapmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266623 (CK) & #6322755 (duran)
Tom doesn't want Mary to get too excited.	Tom Mary'nin çok heyecanlanmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094274 (CK) & #1186105 (duran)
Tom doesn't want Mary to leave the house.	Tom, Mary'nin evden gitmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665914 (CK) & #6840786 (deyta)
Tom doesn't want Mary to leave the house.	Tom, Mary'nin evi terk etmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665914 (CK) & #6840788 (deyta)
Tom doesn't want Mary to stay any longer.	Tom, Mary'nin daha fazla kalmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665906 (CK) & #6840804 (deyta)
Tom doesn't want Mary to swim by herself.	Tom, Mary'nin kendi başına yüzmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665898 (CK) & #6840816 (deyta)
Tom doesn't want his parents to find out.	Tom onun ebeveynlerinin öğrenmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012727 (Hybrid) & #5016629 (duran)
Tom doesn't want me to come to his party.	Tom onun partisine gelmemi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663528 (CK) & #4858945 (deyta)
Tom doesn't want to ask Mary to help him.	Tom, Mary'den ona yardım etmesini rica etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528098 (CK) & #6565097 (duran)
Tom doesn't want to be a janitor anymore.	Tom artık bir kapıcı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528097 (CK) & #6565098 (duran)
Tom doesn't want to be touched by anyone.	Tom biri tarafından dokunulmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026957 (CK) & #4598135 (duran)
Tom doesn't want to become a voice actor.	Tom bir seslendirme sanatçısı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528096 (CK) & #6565099 (duran)
Tom doesn't want to do anything but swim.	Tom yüzmekten başka bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094260 (CK) & #1185958 (duran)
Tom doesn't want to do that without Mary.	Tom Mary olmadan bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266620 (CK) & #6322759 (duran)
Tom doesn't want to get in trouble again.	Tom yine başını belaya sokmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663527 (CK) & #4749370 (deyta)
Tom doesn't want to go anywhere with you.	Tom seninle herhangi bir yere gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891037 (CK) & #6894078 (duran)
Tom doesn't want to go to Boston with me.	Tom benimle Boston'a gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401496 (CK) & #5401886 (duran)
Tom doesn't want to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818907 (CK) & #3892571 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't want to go to lunch with you.	Tom seninle öğle yemeğine gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072674 (CK) & #3073043 (Themis06)
Tom doesn't want to go to school anymore.	Tom artık okula gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640749 (CK) & #3092379 (duran)
Tom doesn't want to hurt Mary's feelings.	Tom Mary'nin duygularını incitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028995 (CK) & #1788962 (duran)
Tom doesn't want to know what's going on.	Tom neler olduğunu öğrenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528095 (CK) & #6565100 (duran)
Tom doesn't want to learn how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını öğrenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240360 (CK) & #6565101 (duran)
Tom doesn't want to live in an apartment.	Tom bir apartmanda yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431038 (CK) & #4115455 (duran)
Tom doesn't want to live next door to us.	Tom bize bitişik yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033761 (CK) & #4604684 (duran)
Tom doesn't want to sing with us anymore.	Tom artık bizimle şarkı söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528093 (CK) & #6565102 (duran)
Tom doesn't want to tell Mary everything.	Tom her şeyi Mary'ye anlatmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026958 (CK) & #3540623 (deyta)
Tom doesn't want to wear out his welcome.	Tom ziyaretini uzatıp bıktırmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094242 (CK) & #5458183 (duran)
Tom doesn't want you to do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmanı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434680 (CK) & #6469558 (duran)
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.	Cumartesiler hariç Tom TV izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025900 (CK) & #1443819 (duran)
Tom doesn't wear glasses, but he used to.	Tom gözlük takmıyor fakat takardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025899 (CK) & #1788965 (duran)
Tom doesn't yet know Mary didn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmadığını henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266617 (CK) & #6322761 (duran)
Tom donated $30,000 to charity last year.	Tom geçen yıl hayır için 30.000 dolar bağışta bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171620 (CK) & #4035916 (deyta)
Tom doubts if Mary will keep her promise.	Tom, Mary'nin verdiği sözü tutup tutmayacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028986 (CK) & #1039424 (duran)
Tom drank out of Mary's glass by mistake.	Tom yanlışlıkla Mary'nin bardağından içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832627 (CK) & #5833413 (deyta)
Tom drank twice as much beer as Mary did.	Tom Mary'nin içtiği kadar çok birayı iki kez içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400166 (CK) & #2447543 (duran)
Tom dressed up as a pirate for Halloween.	Tom, Halloween için korsan gibi giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707740 (CK) & #6725258 (deyta)
Tom drew his gun and shot one of the men.	Tom silahını çekti ve adamlarından birini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640748 (CK) & #5160842 (duran)
Tom dropped a coin into the beggar's cup.	Tom dilencinin kabına bir bozuk para koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094206 (CK) & #1185881 (duran)
Tom eats breakfast every morning at 6:00.	Tom her sabah altıda kahvaltı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839505 (CK) & #4607225 (duran)
Tom eats lunch here at least once a week.	Tom burada haftada en az bir kez öğle yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847709 (CK) & #3301772 (deyta)
Tom encountered some unexpected problems.	Tom bazı beklenmedik sorunlarla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171591 (CK) & #5330830 (deyta)
Tom encouraged Mary to apply for the job.	Tom Mary'yi işe başvurması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434679 (CK) & #6469564 (duran)
Tom enjoys himself at everything he does.	Tom yaptığı her şeyde kendini beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37179 (CK) & #1110236 (duran)
Tom enjoys himself at everything he does.	Tom yaptığı her şeyden keyif alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37179 (CK) & #6970156 (soliloquist)
Tom entered Mary's office after knocking.	Tom, Mary'nin bürosuna kapıyı çaldıktan sonra girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640747 (CK) & #3389411 (deyta)
Tom entered the house through the window.	Tom eve pencereden girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171584 (CK) & #4921965 (duran)
Tom entered the room and closed the door.	Tom odaya girdi ve kapıyı kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880796 (CK) & #3059528 (duran)
Tom escaped from prison about a year ago.	Tom yaklaşık bir yıl önce cezaevinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826852 (CK) & #3840179 (duran)
Tom eventually found a job that he liked.	Tom sonunda hoşlandığı bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094169 (CK) & #1185546 (duran)
Tom eventually told me what had happened.	Tom nihayet ne olduğunu bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434678 (CK) & #6469567 (duran)
Tom explained in detail what he had seen.	Tom gördüklerini detaylı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171580 (CK) & #4942788 (duran)
Tom fainted as soon as he saw the needle.	Tom iğneyi görür görmez bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337239 (Hybrid) & #5339196 (deyta)
Tom falls asleep every night watching TV.	Tom her gece televizyon izlerken uyuyakalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287738 (patgfisher) & #3289749 (deyta)
Tom feels really bad about what happened.	Tom olanlar için kendini gerçekten kötü hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665890 (CK) & #6840827 (deyta)
Tom felt a sudden urge to leave the room.	Tom ani bir odayı terk etme dürtüsü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025799 (CK) & #4860817 (deyta)
Tom felt confident that he could do that.	Tom kendini onu yapabileceğinden emin hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089844 (CK) & #6090034 (deyta)
Tom felt responsible for Mary's accident.	Tom Mary'nin kazası için sorumlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094105 (CK) & #1185417 (duran)
Tom felt someone tap him on the shoulder.	Tom birinin hafifçe omuzuna dokunduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094104 (CK) & #1185415 (duran)
Tom felt that he deserved an explanation.	Tom bir açıklamayı hak ettiğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094102 (CK) & #1185412 (duran)
Tom felt that there was no need to hurry.	Tom acele etmeye gerek olmadığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839569 (CK) & #4733502 (duran)
Tom felt very guilty about what happened.	Tom olan konusunda çok suçlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956719 (CK) & #2978717 (duran)
Tom filled the room with cardboard boxes.	Tom karton kutularla odayı doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094096 (CK) & #1185403 (duran)
Tom filled up the bathtub with hot water.	Tom küveti sıcak suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177333 (CK) & #5843762 (deyta)
Tom filled up the bottle with cold water.	Tom şişeyi soğuk su ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538486 (CK) & #5129075 (duran)
Tom finally managed to get the safe open.	Tom sonunda kasa açmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915342 (CK) & #5924278 (deyta)
Tom finally realized that Mary was right.	Tom sonunda Mary'nin haklı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956164 (CK) & #4033453 (deyta)
Tom first came to Boston three years ago.	Tom ilk kez üç yıl önce Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094084 (CK) & #1115099 (duran)
Tom followed Mary around the supermarket.	Tom süpermarket civarında Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028929 (CK) & #1788969 (duran)
Tom followed his parents down the street.	Tom yol boyunca ebeveynlerini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821114 (CK) & #3094018 (duran)
Tom forgot to give me back my dictionary.	Tom sözlüğümü bana geri vermeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798946 (CK) & #4798954 (deyta)
Tom forgot to send Mary a Christmas card.	Tom Mary'ye bir Noel kartı göndermeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094062 (CK) & #1183997 (duran)
Tom forgot to take his umbrella with him.	Tom şemsiyesini yanına almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025733 (CK) & #1788970 (duran)
Tom forgot to tell me where to meet Mary.	Tom Mary ile nerede buluşacağımı bana söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434677 (CK) & #6469569 (duran)
Tom found Mary's necklace under the sofa.	Tom, Mary'nin kolyesini kanepenin altında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947173 (CK) & #6991341 (duran)
Tom found a new way to announce his news.	Tom haberini duyurmanın yeni bir yolunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680210 (Source_VOA) & #1113865 (duran)
Tom found a seagull feather on the beach.	Tom, sahilde martı tüyü buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860416 (Hybrid) & #7423526 (duran)
Tom found a wallet lying on the sidewalk.	Tom kaldırımda duran bir cüzdan buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025724 (CK) & #1789674 (duran)
Tom found it impossible to persuade Mary.	Tom Mary'yi ikna etmeyi imkansız buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028913 (CK) & #1789678 (duran)
Tom found some old coins in his backyard.	Tom arka bahçesinde eski madenî paralar buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541726 (CK) & #8158125 (soliloquist)
Tom found the picture he was looking for.	Tom aradığı resmi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871669 (CK) & #3061278 (duran)
Tom gathered together all his belongings.	Tom tüm eşyalarını bir araya toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025699 (CK) & #1084911 (duran)
Tom gave Mary a little kiss on her cheek.	Tom, Mary'ye yanağından küçük bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528092 (CK) & #6565103 (duran)
Tom gave Mary a moment to think about it.	Tom Mary'ye onun hakkında düşünmesi için bir dakika verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538485 (CK) & #5129069 (duran)
Tom gave Mary a pair of diamond earrings.	Tom Mary'ye bir çift elmas küpe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991348 (CK) & #3018014 (duran)
Tom gave Mary exactly what she asked for.	Tom, Mary'ye tam olarak istediği şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266614 (CK) & #6322765 (duran)
Tom gave Mary the information she needed.	Tom Mary'ye istediği bilgiyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135446 (CK) & #4136304 (duran)
Tom gave almost all his money to charity.	Tom neredeyse bütün parasını hayıra verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152501 (CK) & #5262315 (deyta)
Tom gave his mother everything he earned.	Tom kazandığı her şeyi annesine verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426263 (CK) & #4118460 (duran)
Tom gave me a handwritten note from Mary.	Tom bana Mary'den elle yazılmış bir not verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538334 (CK) & #3981395 (duran)
Tom gave me a notebook with a blue cover.	Tom bana mavi kapaklı bir defter verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125193 (CK) & #6763723 (duran)
Tom gave some candy to his grandchildren.	Tom torunlarına biraz şeker verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640746 (CK) & #4869339 (deyta)
Tom gave the book back to Mary last week.	Tom, geçen hafta kitabı Mary'ye geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266611 (CK) & #6322767 (duran)
Tom gave the police a detailed statement.	Tom polise ayrıntılı bir açıklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990277 (CK) & #5991052 (deyta)
Tom gave the police a detailed statement.	Tom polise ayrıntılı bir ifade verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990277 (CK) & #5991053 (deyta)
Tom gave the robbers what they asked for.	Tom hırsızlara istediklerini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125196 (CK) & #7489514 (soliloquist)
Tom gets on well with all his neighbours.	Tom bütün komşularıyla iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070670 (patgfisher) & #4802456 (deyta)
Tom gets on well with all his neighbours.	Tom bütün komşularıyla iyi anlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070670 (patgfisher) & #4802458 (deyta)
Tom gives too much money to his children.	Tom çocuklarına çok para veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223656 (CK) & #7858520 (soliloquist)
Tom goes out drinking every Monday night.	Tom her pazartesi akşam içmeye çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898714 (CK) & #6904706 (duran)
Tom goes to Boston at least once a month.	Tom en az ayda bir kez Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023851 (CK) & #3038385 (duran)
Tom goes to Boston every once in a while.	Tom ara sıra Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093998 (CK) & #1115094 (duran)
Tom goes to the same school as Mary does.	Tom Mary'nin gittiği aynı okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028862 (CK) & #1789679 (duran)
Tom got Mary to help him paint the fence.	Tom Mary'ye onun çiti boyamasına yardım ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171444 (CK) & #4966351 (duran)
Tom got a free upgrade to business class.	Tom business class için ücretsiz bir yükseltme aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186730 (patgfisher) & #5428066 (deyta)
Tom got dressed and slipped on his shoes.	Tom giyindi ve ayakkabılarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442663 (Hybrid) & #5502356 (duran)
Tom got kicked out of the bar last night.	Tom dün gece bardan kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093955 (CK) & #1183150 (duran)
Tom got killed in an automobile accident.	Tom bir otomobil kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853266 (CK) & #4244953 (duran)
Tom got mad at Mary because she was late.	Geç kaldığı için Tom Mary'ye kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210490 (CK) & #2633680 (duran)
Tom got married when he was 30 years old.	Tom otuz yaşındayken evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700241 (CK) & #3246251 (duran)
Tom got out of bed at 2:30 every morning.	Tom her sabah 2.30'da yataktan kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498818 (CK) & #4761863 (deyta)
Tom got out of prison after thirty years.	Tom otuz yıl sonra hapisten çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927912 (CK) & #6928086 (duran)
Tom got to school very late this morning.	Tom bu sabah okula çok geç gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853264 (CK) & #4853828 (duran)
Tom got up and walked out of the kitchen.	Tom kalktı ve mutfaktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538484 (CK) & #5129063 (duran)
Tom got up and walked over to the window.	Tom kalktı ve pencereye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073734 (CK) & #5160851 (duran)
Tom got up early in the morning and swam.	Tom sabah erken kalktı ve yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956803 (CK) & #2978442 (duran)
Tom got up just before dawn this morning.	Tom bu sabah şafaktan önce kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093907 (CK) & #1181730 (duran)
Tom grabbed a crowbar to use as a weapon.	Tom bir silah olarak kullanmak için bir levye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922113 (CK) & #4475049 (duran)
Tom grabbed a letter opener off his desk.	Tom masasından bir mektup açacağı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874252 (CK) & #1875182 (duran)
Tom grabbed the phone out of Mary's hand.	Tom telefonu Mary'nin elinden kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126676 (CK) & #5928977 (duran)
Tom grabbed the rope with his right hand.	Tom ipi sağ eliyle yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211678 (CK) & #5212979 (duran)
Tom graduated from high school in Boston.	Tom, Boston'daki liseden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839943 (CK) & #5840135 (deyta)
Tom graduated from high school in Boston.	Tom liseyi Boston'da bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839943 (CK) & #7829701 (soliloquist)
Tom graduated from high school last year.	Tom geçen yıl liseden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025629 (CK) & #1789681 (duran)
Tom grew up in a small town in Australia.	Tom Avustralya'da küçük bir kasabada büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171428 (CK) & #4703064 (duran)
Tom had a doctor's appointment yesterday.	Tom'un dün bir doktor randevusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822235 (CK) & #6828376 (duran)
Tom had a strange expression on his face.	Tom'un yüzünde garip bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171418 (CK) & #2987180 (duran)
Tom had absolutely nothing to do with it.	Tom'un onunla kesinlikle ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067337 (CK) & #4912754 (duran)
Tom had always wanted to live by the sea.	Tom hep deniz kenarında yaşamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783546 (Hybrid) & #7933734 (soliloquist)
Tom had better do what we told him to do.	Tom'un ona yapmasını söylediklerimizi yapması iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663526 (CK) & #4749372 (deyta)
Tom had forgotten how beautiful Mary was.	Tom, Mary'nin ne kadar güzel olduğunu unutmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947263 (CK) & #6991339 (duran)
Tom had heard nothing about the accident.	Tom kaza hakkında bir şey duymamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093854 (CK) & #1181656 (duran)
Tom had lunch with Mary in the cafeteria.	Tom kafeteryada Mary ile öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740514 (CK) & #6740925 (deyta)
Tom had never been away from home before.	Tom daha önce evinden uzakta hiç bulunmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4245641 (Hybrid) & #4245663 (tornado)
Tom had never been away from home before.	Tom daha önce memleketinden uzaklara hiç gitmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4245641 (Hybrid) & #4245686 (tornado)
Tom had no alibi the night of the murder.	Tom'un cinayet gecesi için bir mazereti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783365 (CK) & #3097587 (duran)
Tom had no idea what I was talking about.	Tom'un konuştuğum şey hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4566004 (Hybrid) & #4575103 (maydoo)
Tom had no idea what he should tell Mary.	Tom'un Mary'nin ne söylemesi gerektiği hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125202 (CK) & #6133233 (duran)
Tom had no idea what was going to happen.	Tom'un ne olacağı hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093829 (CK) & #1181102 (duran)
Tom had nothing to do with what happened.	Tom'un olanla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956846 (CK) & #2978352 (duran)
Tom had something he needed to tell Mary.	Tom'un Mary'ye söylemesi gereken bir şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171368 (CK) & #4654276 (duran)
Tom had something he wanted to show Mary.	Tom'un Mary'ye göstermek istediği bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093793 (CK) & #1107390 (duran)
Tom had to leave Mary at home by herself.	Tom, Mary'yi evde tek başına bırakmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665882 (CK) & #6840848 (deyta)
Tom had to stand in line for three hours.	Tom üç saat kuyrukta durmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853233 (CK) & #4853758 (duran)
Tom had trouble deciding what to do next.	Tom'un daha sonra ne yapacağına karar verme sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159240 (CK) & #1789685 (duran)
Tom handed Mary a bag of sunflower seeds.	Tom Mary'ye bir torba ayçiçeği çekirdeği uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061125 (CK) & #3062942 (duran)
Tom handed Mary an envelope full of cash.	Tom Mary'ye nakit dolu bir zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619093 (CK) & #3698491 (duran)
Tom handed Mary the roll of masking tape.	Tom maskeleme bandı rulosunu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448783 (CK) & #4095426 (duran)
Tom hardly ever complains about anything.	Tom neredeyse hiçbir şey hakkında şikayet etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826611 (CK) & #3843026 (duran)
Tom has a good chance of getting elected.	Tom'un iyi bir seçilme şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025490 (CK) & #1789691 (duran)
Tom has a grand piano in his living room.	Tom'un oturma odasında kuyruklu bir piyanosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538483 (CK) & #5129061 (duran)
Tom has a lot of experience in computers.	Tom bilgisayarlarda oldukça deneyimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680884 (Source_VOA) & #1113997 (duran)
Tom has a meeting every Monday afternoon.	Tom'un her pazartesi öğleden sonra bir toplantısı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640745 (CK) & #4675725 (tulin)
Tom has a meeting this afternoon at 2:30.	Tom'un bu öğleden sonra 2.30'da toplantısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663525 (CK) & #4716613 (duran)
Tom has a nodding acquaintance with Mary.	Tom'un Mary ile bir merhabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028763 (CK) & #1789695 (duran)
Tom has a really good sense of direction.	Tom'un gerçekten iyi bir yön bulma yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663524 (CK) & #4716611 (duran)
Tom has a secret he's never told anybody.	Tom'un kimseye anlatmadığı bir sırrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7409867 (CK) & #7786807 (soliloquist)
Tom has a secret he's never told anybody.	Tom'un hiç kimseye söylemediği bir sırrı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7409867 (CK) & #7786809 (soliloquist)
Tom has a small farm not far from Boston.	Tom'un Boston'tan uzakta olmayan küçük bir çiftliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740516 (CK) & #6740923 (deyta)
Tom has a strong sense of responsibility.	Tom'un güçlü bir sorumluluk duygusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025455 (CK) & #1789699 (duran)
Tom has a tattoo of a skull on his chest.	Tom'un göğsünde bir kafatası dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501225 (CK) & #4865270 (deyta)
Tom has a very nice house on Park Street.	Tom'un Park Caddesi'nde çok güzel bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048526 (CK) & #6054902 (deyta)
Tom has a very special way of doing that.	Tom bunu yapmak için çok özel bir yola sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244360 (CK) & #6607474 (duran)
Tom has admitted he was there that night.	Tom o gece orada olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244354 (CK) & #6884546 (duran)
Tom has advised Mary to start doing that.	Tom, Mary'ye bunu yapmaya başlamasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266608 (CK) & #6322769 (duran)
Tom has already been told not to do that.	Tom daha önce bunu yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803647 (CK) & #6804104 (duran)
Tom has already made several new friends.	Tom çoktan birkaç yeni arkadaş edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126786 (CK) & #6127287 (duran)
Tom has already reminded Mary to do that.	Tom zaten Mary'nin bunu yapmasını hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266605 (CK) & #6322773 (duran)
Tom has already signed up for that class.	Tom o sınıfa daha önce kaydoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093705 (CK) & #1179950 (duran)
Tom has already told Mary not to do that.	Tom Mary'ye onu yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663523 (CK) & #4716608 (duran)
Tom has already told Mary to leave early.	Tom zaten Mary'ye erken ayrılmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355741 (CK) & #6372146 (duran)
Tom has already told us what he would do.	Tom zaten ne yapacağını bize söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466195 (CK) & #5466419 (duran)
Tom has already told us what he would do.	Tom ne yapacağını zaten bize söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466195 (CK) & #5466440 (duran)
Tom has always been a bit of an idealist.	Tom her zaman biraz idealist oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665874 (CK) & #6840861 (deyta)
Tom has always been a really hard worker.	Tom her zaman çalışkan bir işçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434676 (CK) & #6469573 (duran)
Tom has always dreamed of being a father.	Tom her zaman bir baba olmayı hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434675 (CK) & #6469577 (duran)
Tom has always wanted to go to Australia.	Tom her zaman Avustralya'ya gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419766 (CK) & #4143558 (duran)
Tom has an appointment with Mary at 2:30.	Tom'un Mary ile 2.30'da bir randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028759 (CK) & #1115682 (duran)
Tom has apparently not yet paid his rent.	Görünüşe bakılırsa Tom henüz kirasını ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821200 (CK) & #3896127 (duran)
Tom has become pretty good at doing that.	Tom bunu yapmada oldukça iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343779 (CK) & #6925301 (duran)
Tom has been a little depressed recently.	Tom son zamanlarda biraz depresif olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446949 (CK) & #4096596 (duran)
Tom has been a teacher for over 30 years.	Tom otuz yıldan daha fazla bir süredir bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089532 (CK) & #4744121 (duran)
Tom has been accused of money laundering.	Tom kara para aklamayla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696079 (CK) & #6696135 (duran)
Tom has been acting kind of weird lately.	Tom son zamanlarda biraz garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065395 (CK) & #3709726 (deyta)
Tom has been briefed about the situation.	Tom'a durum hakkında bilgi verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409262 (CK) & #4154697 (duran)
Tom has been busy for the past few hours.	Tom son birkaç saattir meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046896 (CK) & #5224198 (duran)
Tom has been caught cheating three times.	Tom üç kez kopya çekerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244345 (CK) & #11699915 (vowelharmony)
Tom has been causing problems, hasn't he?	Tom sorunlara neden oluyor , değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877330 (CK) & #6969906 (duran)
Tom has been doing that since about 2:30.	Tom yaklaşık 2.30'dan beri bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343776 (CK) & #6943411 (duran)
Tom has been gone for almost three years.	Tom gideli neredeyse üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224419 (CK) & #7251602 (soliloquist)
Tom has been gone for nearly three years.	Tom gideli neredeyse üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224418 (CK) & #7251602 (soliloquist)
Tom has been hanging out with Mary a lot.	Tom, Mary ile çok takılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665866 (CK) & #6840871 (deyta)
Tom has been having difficulty breathing.	Tom nefes almada zorluk çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422010 (CK) & #4136196 (duran)
Tom has been here almost three years now.	Tom şimdi neredeyse üç yıldır burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061130 (CK) & #4960089 (duran)
Tom has been here at least once, I think.	Tom en az bir kere buraya gelmiş sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665858 (CK) & #6840884 (deyta)
Tom has been here at least once, I think.	Tom en az bir kere burada bulunmuş sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665858 (CK) & #6840886 (deyta)
Tom has been here in Boston all his life.	Tom tüm hayatı boyunca burada Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665850 (CK) & #6840898 (deyta)
Tom has been here in Boston all his life.	Tom tüm hayatı boyunca burada Boston'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665850 (CK) & #6840899 (deyta)
Tom has been in Australia for many years.	Tom uzun yıllardır Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790443 (CK) & #6790912 (deyta)
Tom has been in Boston since last Monday.	Tom geçen pazartesiden beri Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444635 (CK) & #3445710 (Gulo_Luscus)
Tom has been in his office all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra ofisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446795 (CK) & #4098200 (duran)
Tom has been in prison for half his life.	Tom hayatının yarısı boyunca hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442255 (CK) & #6169768 (duran)
Tom has been in prison for several years.	Tom birkaç yıldır hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434673 (CK) & #6469579 (duran)
Tom has been like this for several hours.	Tom birkaç saattir böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436636 (CK) & #4109705 (duran)
Tom has been living here for a long time.	Tom uzun zamandır burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776698 (CK) & #6778417 (deyta)
Tom has been living in Boston since 2013.	Tom 2013'ten beri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017453 (CK) & #4244826 (duran)
Tom has been on life support for a while.	Tom bir süredir yaşam desteğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434672 (CK) & #6469583 (duran)
Tom has been playing sad songs all night.	Tom bütün gece hüzünlü şarkılar çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050663 (CK) & #4594470 (duran)
Tom has been sick in bed for a long time.	Tom uzun süredir yatakta hastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093687 (CK) & #1179728 (duran)
Tom has been sick in bed for three weeks.	Tom üç haftadır hastalıktan yatağa düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133495 (CK) & #4141013 (duran)
Tom has been spreading rumors about Mary.	Tom Mary hakkında söylentiler yaymaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673877 (CK) & #5674553 (duran)
Tom has been studying French a long time.	Tom uzun süredir Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733109 (CK) & #3968901 (duran)
Tom has been taken to the emergency room.	Tom acil servise götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447013 (CK) & #4096064 (duran)
Tom has been telling everyone what to do.	Tom herkese ne yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619422 (CK) & #3693994 (duran)
Tom has been to Australia, but I haven't.	Tom, Avustralya'ya gitti ama ben gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805859 (CK) & #6811734 (deyta)
Tom has been to Boston a couple of times.	Tom birkaç kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125208 (CK) & #6207588 (duran)
Tom has been to Boston a number of times.	Tom defalarca Boston'da bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093684 (CK) & #1114685 (duran)
Tom has been to Boston before, hasn't he?	Tom daha önce Boston'a gitti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884323 (CK) & #6968209 (duran)
Tom has been to every one of my concerts.	Tom konserlerimin hepsine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244318 (CK) & #8093786 (tulin)
Tom has been told never to do that again.	Tom'a onu bir daha yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040156 (CK) & #6041497 (duran)
Tom has been told to never do that again.	Tom'a onu bir daha asla yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089840 (CK) & #6090038 (deyta)
Tom has been told to stay away from Mary.	Tom'un Mary'den uzak durması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434671 (CK) & #6469585 (duran)
Tom has been trying to get a hold of you.	Tom seni bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884506 (CK) & #5302819 (duran)
Tom has been trying to help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266602 (CK) & #6294960 (duran)
Tom has been unemployed for three months.	Tom üç aydır işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854324 (CK) & #3784447 (duran)
Tom has been waiting for Mary to come in.	Tom Mary'nin içeriye gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434670 (CK) & #6469590 (duran)
Tom has been waiting for Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266599 (CK) & #6322779 (duran)
Tom has been waiting for you all morning.	Tom bütün sabahtır seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415132 (CK) & #5276013 (deyta)
Tom has been waiting for you to get here.	Tom buraya gelmeni ekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434417 (CK) & #4111543 (duran)
Tom has been warned on several occasions.	Tom birçok kez uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619717 (CK) & #4651067 (duran)
Tom has bitten off more than he can chew.	Tom çiğneyebileceğinden daha fazlasını ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040606 (CK) & #1142544 (duran)
Tom has come up with a possible solution.	Tom olası bir çözüm ortaya attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409205 (CK) & #3955008 (duran)
Tom has complained about Mary's behavior.	Tom Mary'nin davranışı hakkında şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975540 (CK) & #5976934 (duran)
Tom has contributed a lot to the company.	Tom şirkete birçok katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183598 (CK) & #4798564 (deyta)
Tom has decided he wants to learn French.	Tom, Fransızca öğrenmek istediğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854326 (CK) & #6854797 (duran)
Tom has decided not to go to the meeting.	Tom toplantıya gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619050 (CK) & #2979735 (duran)
Tom has decided not to stay until Monday.	Tom pazartesiye kadar kalmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620201 (CK) & #3685774 (duran)
Tom has decided to allow Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823801 (CK) & #6833422 (duran)
Tom has decided to ask Mary to marry him.	Tom, Mary'ye evlenme teklif etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665842 (CK) & #6840912 (deyta)
Tom has decided to become a yoga teacher.	Tom bir yoga öğretmeni olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528090 (CK) & #6565104 (duran)
Tom has decided to put off his departure.	Tom gidişini ertelemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793942 (CK) & #1247123 (duran)
Tom has decided to return home to Boston.	Tom Boston'a eve dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434669 (CK) & #6469593 (duran)
Tom has decided to start studying French.	Tom Fransızca öğrenmeye başlama kararı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171353 (CK) & #4038447 (deyta)
Tom has difficulty controlling his anger.	Tom öfkesini kontrol etmekte güçlük çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434668 (CK) & #6469594 (duran)
Tom has done something he shouldn't have.	Tom yapmaması gereken bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528089 (CK) & #6565105 (duran)
Tom has done that at least once, I think.	Tom onu en az bir kez yaptı sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665834 (CK) & #6840922 (deyta)
Tom has done what Mary said he should do.	Tom, Mary'nin yapması gerektiğini söylediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266596 (CK) & #6322793 (duran)
Tom has everything a man could ever want.	Tom, bir erkeğin isteyebileceği her şeye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665826 (CK) & #6840934 (deyta)
Tom has finished cleaning out the garage.	Tom garajı temizlemeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025391 (CK) & #1789757 (duran)
Tom has found another girlfriend already.	Tom zaten başka bir kız arkadaş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665818 (CK) & #6768060 (duran)
Tom has found what he's been looking for.	Tom aradığını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015871 (CK) & #4117443 (duran)
Tom has given everyone three apples each.	Tom herkese üçer elma verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224639 (CK) & #10246510 (tulin)
Tom has gone to Boston a couple of times.	Tom birkaç kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125211 (CK) & #6207588 (duran)
Tom has had a lot of practice doing that.	Tom'un bunu yaparken çok fazla pratik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244297 (CK) & #6929653 (duran)
Tom has his first date with Mary tonight.	Bu gece Tom'un Mary ile ilk randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509487 (sharptoothed) & #5786287 (duran)
Tom has illustrated several poetry books.	Tom farklı şiir kitaplarını sergiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663522 (CK) & #4716546 (duran)
Tom has just arrived at Mary's apartment.	Tom Mary'nin dairesine az önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262781 (CK) & #2508525 (duran)
Tom has just finished doing his homework.	Tom ev ödevini yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395403 (CK) & #5395771 (duran)
Tom has just finished writing his report.	Tom raporunu yazmayı henüz tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013551 (CK) & #4027424 (deyta)
Tom has just gotten himself another beer.	Tom sadece kedine bir bira daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419886 (CK) & #4143227 (duran)
Tom has less money than his brother does.	Tom'un erkek kardeşinin sahip olduğundan daha az parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37056 (CK) & #1109614 (duran)
Tom has lived in Boston most of his life.	Tom hayatının çoğunu Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921119 (CK) & #3948341 (tulin)
Tom has locked himself out of his office.	Tom ofisinin kapısında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665810 (CK) & #6840942 (deyta)
Tom has lost interest in studying French.	Tom Fransızca öğrenme isteğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025360 (CK) & #1115183 (duran)
Tom has made up his mind to buy that car.	Tom o evi almak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422154 (CK) & #4135704 (duran)
Tom has made up his mind to quit smoking.	Tom sigarayı bırakmak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723916 (CM) & #5004646 (duran)
Tom has more money in the bank than I do.	Tom'un bankada benim sahip olduğumdan daha çok parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424382 (CK) & #4121259 (duran)
Tom has never been away from home before.	Tom daha önce evden hiç uzaklaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431105 (CK) & #3646178 (vvv123)
Tom has never had a problem with anybody.	Tom kimseyle problem yaşamadı hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224186 (CK) & #7911352 (soliloquist)
Tom has never had formal singing lessons.	Tom hiç resmi şarkı dersi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832605 (CK) & #7353303 (duran)
Tom has never had to earn his own living.	Tom asla kendi geçimini yapmak zorunda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442308 (CK) & #4573216 (duran)
Tom has never had to earn his own living.	Tom kendi geçimini sağlamak zorunda kalmadı hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442308 (CK) & #4574343 (tornado)
Tom has never told me anything about you.	Tom bana senin hakkında bir şey söylemedi hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125217 (CK) & #6159066 (duran)
Tom has never visited an Islamic country.	Tom asla bir İslam ülkesini ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093636 (CK) & #1179625 (duran)
Tom has no desire to get John in trouble.	Tom John'ın başını belaya sokmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994443 (CK) & #6152100 (duran)
Tom has no idea what Mary's problems are.	Tom'un Mary'nin sorunlarının ne olduğu konusunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662916 (CK) & #4821244 (duran)
Tom has no intention of marrying anybody.	Tom'un kimseyle evlenmek için hiçbir niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850906 (CK) & #5864803 (deyta)
Tom has no other choice but to tell Mary.	Tom'un Mary'ye söylemekten başka seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730095 (CM) & #5257008 (deyta)
Tom has probably already left for school.	Tom zaten muhtemelen okul için yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447051 (CK) & #4095905 (duran)
Tom has probably already seen that movie.	Tom muhtemelen o filmi önceden gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618665 (CK) & #4074238 (duran)
Tom has promised to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736070 (CK) & #3753298 (duran)
Tom has put on a lot of weight this year.	Tom bu sene çok fazla kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528088 (CK) & #6565116 (duran)
Tom has quite a lot of money in the bank.	Tom'un bankada oldukça çok parası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959002 (sharptoothed) & #4804255 (deyta)
Tom has read every book on the top shelf.	Tom üst raftaki her kitabı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528087 (CK) & #6565117 (duran)
Tom has recently returned from Australia.	Tom geçenlerde Avustralya'dan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419756 (CK) & #4143581 (duran)
Tom has significant mental health issues.	Tom'un önemli ruh sağlığı sorunları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3400464 (patgfisher) & #5276908 (deyta)
Tom has some things to talk to you about.	Tom'un seninle konuşacak bazı şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075119 (CK) & #5724465 (duran)
Tom has something he wants to say to you.	Tom'un sana söylemek istediği bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640744 (CK) & #4670671 (duran)
Tom has something hidden behind his back.	Tom'un arkasında saklı bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093610 (CK) & #1179591 (duran)
Tom has spent a lot of time helping Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için çok zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266593 (CK) & #6322797 (duran)
Tom has started playing the guitar again.	Tom yeniden gitar çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501452 (CK) & #4759723 (deyta)
Tom has stayed at my house several times.	Tom benim evimde birkaç kez kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660793 (CK) & #5661831 (duran)
Tom has stayed at this hotel a few times.	Tom birkaç kez bu otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958306 (CK) & #5960170 (duran)
Tom has suggested another way to do this.	Tom bunu yapmak için başka bir yol önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130108 (CK) & #5130681 (duran)
Tom has the book that Mary wants to read.	Tom'da Mary'nin okumak istediği kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611889 (CK) & #2710793 (Gulo_Luscus)
Tom has three thousand yen in his pocket.	Tom'un cebinde 3,000 yen'i var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025285 (CK) & #1789759 (duran)
Tom has to be careful about what he eats.	Tom ne yediği hakkında dikkatli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025281 (CK) & #1789762 (duran)
Tom has to do that before Mary gets here.	Tom Mary buraya gelmeden önce bunu yapmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266590 (CK) & #6322806 (duran)
Tom has to do that before he can go home.	Tom eve gitmeden önce onu yapmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089836 (CK) & #6090045 (deyta)
Tom has to have an operation on his back.	Tom sırtından bir ameliyat olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025268 (CK) & #1789764 (duran)
Tom has to make sure that Mary does that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığından emin olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266587 (CK) & #6324232 (duran)
Tom has to share a room with his brother.	Tom bir odayı erkek kardeşiyle paylaşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604657 (Spamster) & #4825761 (deyta)
Tom has told Mary not to do that anymore.	Tom, Mary'ye artık bunu yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266584 (CK) & #6303938 (duran)
Tom has told Mary not to hug him anymore.	Tom Mary'ye artık ona sarılmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434667 (CK) & #6469596 (duran)
Tom has told Mary that he has to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266581 (CK) & #6300043 (duran)
Tom has told me he needs to go to Boston.	Tom bana Boston'a gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244270 (CK) & #6596449 (duran)
Tom has told me that he wants to do that.	Tom bana bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528085 (CK) & #6076926 (duran)
Tom has trouble controlling his emotions.	Tom duygularını kontrol etmekte zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665802 (CK) & #6768089 (duran)
Tom has trouble with social interactions.	Tom'un sosyal etkileşimlerle ilgili sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990345 (CK) & #2941454 (duran)
Tom has very good problem-solving skills.	Tom'un çok iyi problem çözme yetenekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934340 (Hybrid) & #4323182 (duran)
Tom hasn't asked for any pain medication.	Tom herhangi bir ağrı kesici ilaç istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822485 (CK) & #3887640 (duran)
Tom hasn't complained about anything yet.	Tom henüz herhangi bir şey hakkında şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663521 (CK) & #4716544 (duran)
Tom hasn't decided what he's going to do.	Tom ne yapacağına henüz karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541711 (CK) & #5302653 (deyta)
Tom hasn't decided what he's going to do.	Tom ne yapacağına daha karar vermiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541711 (CK) & #8232394 (soliloquist)
Tom hasn't done that as much as Mary has.	Tom Mary'nin yaptığı kadar çok yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266578 (CK) & #6324595 (duran)
Tom hasn't eaten anything for three days.	Tom üç gündür herhangi bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733404 (CK) & #6734142 (deyta)
Tom hasn't finished all his homework yet.	Tom bütün ev ödevini henüz bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025243 (CK) & #1443820 (duran)
Tom hasn't had the chance to do that yet.	Tom'un henüz onu yapacak fırsatı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023727 (CK) & #3040546 (duran)
Tom hasn't missed any of Mary's concerts.	Tom Mary'nin konserlerinden hiçbirini kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093569 (CK) & #1179383 (duran)
Tom hasn't said a word since he got here.	Tom buraya geldiğinden beri tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075123 (CK) & #3869282 (duran)
Tom hasn't saved anything for retirement.	Tom emeklilik için hiçbir şey tasarruf etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760655 (CK) & #6734380 (deyta)
Tom hasn't spoken to me for several days.	Tom birkaç gündür benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956956 (CK) & #2976769 (duran)
Tom hasn't talked to Mary about that yet.	Tom henüz onun hakkında Mary ile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663520 (CK) & #4695829 (duran)
Tom hasn't washed his car in a long time.	Tom uzun zamandır arabasını yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774058 (CK) & #5774375 (deyta)
Tom hasn't washed his hair for two weeks.	Tom iki haftadır saçını yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093556 (CK) & #1179357 (duran)
Tom hasn't yet been charged with a crime.	Tom henüz bir suçla suçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224427 (CK) & #6925373 (duran)
Tom hasn't yet convinced Mary to do that.	Tom henüz Mary'yi bunu yapmaya ikna etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266575 (CK) & #6324598 (duran)
Tom hasn't yet finished eating breakfast.	Tom henüz kahvaltı yemeyi bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799029 (CK) & #6955318 (duran)
Tom hasn't yet read the report you wrote.	Tom yazdığın raporu henüz okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449361 (CK) & #4094078 (duran)
Tom heard sirens approaching and ran off.	Tom sirenlerin yaklaştığını duydu ve kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956959 (CK) & #2976775 (duran)
Tom heard the sound of a door being shut.	Tom bir kapının kapanma sesini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075150 (CK) & #6169754 (duran)
Tom heard the sound of running footsteps.	Tom koşan ayak seslerini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499277 (CK) & #5820090 (duran)
Tom helped Mary with her science project.	Tom, Mary'ye bilim projesinde yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013642 (CK) & #4183611 (deyta)
Tom helped the old lady cross the street.	Tom yaşlı bayanın caddeyi geçmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6811497 (Hybrid) & #6811583 (deyta)
Tom helped the old man across the street.	Tom caddeyi geçen yaşlı adama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161939 (CK) & #4523474 (duran)
Tom helps Mary, but she doesn't help him.	Tom Mary'ye yardımcı olur, ama o ona yardım etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093539 (CK) & #1179322 (duran)
Tom hesitated before making the decision.	Tom karar vermeden önce tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731572 (sharptoothed) & #3881994 (duran)
Tom hoped he could get his children back.	Tom, çocuklarını geri alabileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434666 (CK) & #6469600 (duran)
Tom hoped to get back together with Mary.	Tom Mary ile tekrar bir araya gelmeyi umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660791 (CK) & #5661833 (duran)
Tom hopes Mary will want to do that, too.	Tom da Mary'nin bunu yapmak isteyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266572 (CK) & #6324603 (duran)
Tom hopes he doesn't flunk out of school.	Tom başarısızlıktan dolayı okuldan atılmamayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025221 (CK) & #1789768 (duran)
Tom hopes that Mary will do that for him.	Tom, Mary'nin bunu onun için yapacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915340 (CK) & #5924283 (deyta)
Tom hopes to get the results by Thursday.	Tom Perşembeye kadar sonuçları almayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093528 (CK) & #1178569 (duran)
Tom hopes to run a company in the future.	Tom gelecekte bir şirket çalıştırmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183604 (CK) & #4942493 (duran)
Tom hugged Mary. He hugged Alice as well.	Tom Mary'ye sarıldı. Alice'e de sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772329 (CK) & #6857369 (duran)
Tom humiliated Mary in front of everyone.	Tom, Mary'yi herkesin önünde aşağıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021799 (CK) & #7024090 (duran)
Tom humiliated Mary in front of everyone.	Tom, Mary'yi herkesin önünde küçük düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021799 (CK) & #7024091 (duran)
Tom hung out with his friends last night.	Tom dün gece arkadaşlarıyla takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660789 (CK) & #5661836 (duran)
Tom immediately agreed to pay the ransom.	Tom fidyeyi ödemeyi kabul etti hemen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8137199 (Hybrid) & #8303577 (soliloquist)
Tom immediately answered Mary's question.	Tom hemen Mary'nin sorusunu yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725753 (CM) & #4774017 (deyta)
Tom informed Mary why she had to do that.	Tom Mary'ye neden bunu yapmak zorunda olduğunu bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266569 (CK) & #6324614 (duran)
Tom injured his left hand in an accident.	Tom, bir kazada sol elini sakatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581907 (vvv123) & #3581908 (vvv123)
Tom invited Mary to a party at his house.	Tom, Mary'yi evindeki bir partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304043 (Hybrid) & #4795770 (deyta)
Tom invited Mary to the party, didn't he?	Tom, Mary'yi partiye davet etti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839574 (CK) & #4852860 (deyta)
Tom invited a lot of people to his party.	Tom partisine bir sürü insanı davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434665 (CK) & #6469602 (duran)
Tom invited me to his house after school.	Tom okuldan sonra beni evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013412 (CK) & #4027825 (deyta)
Tom invited some friends over for dinner.	Tom akşam yemeğine birkaç arkadaş davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125229 (CK) & #10227898 (koala)
Tom invited too many people to his party.	Tom partisine çok fazla insanı davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434664 (CK) & #6469607 (duran)
Tom is Mary's brother, not her boyfriend.	Tom Mary'nin erkek kardeşidir, onun erkek arkadaşı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538481 (CK) & #5129049 (duran)
Tom is a Canadian who lives in Australia.	Tom, Avustralya'da yaşayan bir Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660787 (CK) & #5661838 (duran)
Tom is a better French speaker than Mary.	Tom Mary'den daha iyi bir Fransızca konuşmacısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956993 (CK) & #2976727 (duran)
Tom is a better bass player than Mary is.	Tom, Mary'den daha iyi bir bas gitarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665794 (CK) & #6768099 (duran)
Tom is a former world triathlon champion.	Tom eski dünya triatlon şampiyonudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950154 (patgfisher) & #4804402 (deyta)
Tom is a friend of mine from high school.	Tom benim liseden bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176860 (Hybrid) & #5181456 (duran)
Tom is a good singer, but Mary is better.	Tom iyi bir şarkıcıdır, ancak Mary daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266566 (CK) & #6324618 (duran)
Tom is a guy you don't want to mess with.	Tom bulaşmak istemeyeceğin bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9029242 (soliloquist) & #9029244 (soliloquist)
Tom is a guy you don't want to mess with.	Tom dalaşılacak bir adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9029242 (soliloquist) & #9029245 (soliloquist)
Tom is a lawyer and a very good one, too.	Tom da bir avukat ve çok iyi biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493062 (Hybrid) & #4769176 (deyta)
Tom is a much better driver than you are.	Tom senden çok daha iyi araba kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224434 (CK) & #7211387 (soliloquist)
Tom is a much better driver than you are.	Tom direksiyonda senden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224434 (CK) & #7211388 (soliloquist)
Tom is a much better liar than I thought.	Tom düşündüğümden çok daha iyi bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418144 (Hybrid) & #5418167 (deyta)
Tom is a painter, but he's not very good.	Tom bir ressamdır ama pek iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665786 (CK) & #6840946 (deyta)
Tom is a professor of Chinese literature.	Tom bir Çin edebiyatı profesörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681378 (Source_VOA) & #1114137 (duran)
Tom is a very good heavy metal guitarist.	Tom çok iyi bir heavy metal gitaristidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244234 (CK) & #8268551 (tulin)
Tom is a very powerful swimmer, isn't he?	Tom çok güçlü bir yüzücü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416844 (CK) & #4147981 (duran)
Tom is a waiter at an Italian restaurant.	Tom bir İtalyan restoranında garsondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541705 (CK) & #8323449 (tulin)
Tom is a waiter at an Italian restaurant.	Tom bir İtalyan restoranında garson.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541705 (CK) & #8323450 (tulin)
Tom is able to cook better than his wife.	Tom karısından daha iyi yemek yapabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224402 (CK) & #6985886 (duran)
Tom is about three years older than Mary.	Tom, Mary'den yaklaşık üç yaş büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640743 (CK) & #4131221 (deyta)
Tom is acting as if nothing has happened.	Tom sanki hiçbir şey olmamış gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844480 (CK) & #5845167 (duran)
Tom is afraid people might laugh at Mary.	Tom insanların Mary'ye gülebileceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434663 (CK) & #6469611 (duran)
Tom is afraid to do that, but Mary isn't.	Tom bunu yapmaktan korkuyor, ancak Mary korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266563 (CK) & #6324621 (duran)
Tom is alone in his room, reading a book.	Tom odasında yalnız, bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665770 (CK) & #6840985 (deyta)
Tom is already planning on leaving early.	Tom zaten erken ayrılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523573 (CK) & #7192434 (duran)
Tom is already where he's supposed to be.	Tom zaten olması gereken yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528083 (CK) & #6565119 (duran)
Tom is always busy this time of the year.	Tom yılın bu zamanında her zaman meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528082 (CK) & #6565120 (duran)
Tom is always complaining about his boss.	Tom her zaman patronu hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789788 (CK) & #4790225 (duran)
Tom is always complaining about his wife.	Tom her zaman işinden şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025099 (CK) & #1768013 (duran)
Tom is always quoting some famous person.	Tom her zaman bazı ünlü kişilerden alıntı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958990 (sharptoothed) & #4804289 (deyta)
Tom is always throwing his weight around.	Tom her zaman ağırlığını koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957043 (CK) & #2976391 (duran)
Tom is an old acquaintance of the family.	Tom, ailenin eski bir tanıdığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729871 (CM) & #4880921 (deyta)
Tom is approximately the same age as you.	Tom neredeyse seninle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528081 (CK) & #3450882 (yavuz)
Tom is better at doing that than Mary is.	Tom bunu yapmada Mary'den daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266560 (CK) & #6324626 (duran)
Tom is busy preparing for an examination.	Tom bir sınava hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731911 (CK) & #7855860 (soliloquist)
Tom is buying some toys for his children.	Tom çocuklarına oyuncak alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223373 (CK) & #8441556 (soliloquist)
Tom is capable of taking care of himself.	Tom kendine bakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436492 (CK) & #1199089 (duran)
Tom is certainly going to try to do that.	Tom kesinlikle bunu yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434662 (CK) & #6469615 (duran)
Tom is coming to see me tomorrow morning.	Tom yarın sabah beni görmeye geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619033 (CK) & #3698925 (duran)
Tom is coming to stay with us for a week.	Tom bir hafta bizimle birlikte kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575241 (CK) & #4082176 (duran)
Tom is confused about what just happened.	Tom, ne olduğu hakkında kafası karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135894 (CK) & #6955680 (duran)
Tom is considered an expert in his field.	Tom, alanında bir uzman olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600037 (sharptoothed) & #5371344 (deyta)
Tom is considering several possibilities.	Tom farklı olasılıkları düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514021 (CK) & #4140318 (deyta)
Tom is considering taking a coaching job.	Tom bir koçluk işi almayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663519 (CK) & #4716543 (duran)
Tom is convinced that everyone hates him.	Tom herkesin ondan nefret ettiğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815068 (CK) & #6819183 (duran)
Tom is counting on me for financial help.	Tom mali yardım için bana güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528079 (CK) & #6565121 (duran)
Tom is currently in prison for tax fraud.	Tom vergi kaçakçılığı nedeniyle şu anda hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722044 (CM) & #4784910 (deyta)
Tom is currently working on that problem.	Tom şu anda o sorun üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025061 (CK) & #1789772 (duran)
Tom is dating a Chinese exchange student.	Tom bir Çinli değişim öğrencisi ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3661118 (CK) & #3661484 (duran)
Tom is dating two girls at the same time.	Tom aynı zamanda iki kızla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767565 (Hybrid) & #5768313 (duran)
Tom is definitely never going to do that.	Tom kesinlikle bunu asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434661 (CK) & #6469618 (duran)
Tom is doing everything possible to help.	Tom yardım etmek için mümkün olan her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619475 (CK) & #3693880 (duran)
Tom is drinking directly from the faucet.	Tom doğruca musluktan içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428307 (CK) & #4117752 (duran)
Tom is embarrassed by his son's behavior.	Tom, oğlunun davranışlarından utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726738 (CM) & #5245428 (deyta)
Tom is expected back in Boston on Monday.	Tom Boston'da Pazartesi günü tekrar bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528078 (CK) & #6565122 (duran)
Tom is expected to arrive any minute now.	Tom'un her an gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025047 (CK) & #1124859 (duran)
Tom is expecting Mary to be at his party.	Tom, Mary'nin, partisinde olmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466189 (CK) & #5466222 (deyta)
Tom is expecting Mary to do that for him.	Tom, Mary'nin bunu onun için yapmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528077 (CK) & #6565123 (duran)
Tom is expecting a little more than that.	Tom bundan biraz daha fazlasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434660 (CK) & #6469623 (duran)
Tom is far too busy to talk to you today.	Tom bugün seninle konuşmak için çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046897 (CK) & #5280698 (duran)
Tom is financially dependent on his wife.	Tom mali olarak karısına bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722332 (CM) & #5247467 (deyta)
Tom is flying back to Boston on the 20th.	Tom, ayın 20'sinde Boston'a geri uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528076 (CK) & #6565124 (duran)
Tom is flying in tomorrow from Australia.	Tom yarın Avustralya'dan uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135468 (CK) & #4136231 (duran)
Tom is getting better at speaking French.	Tom Fransızca konuşmada iyiye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957100 (CK) & #2976272 (duran)
Tom is getting ready to leave for Boston.	Tom Boston'a gitmek için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023663 (CK) & #3041704 (duran)
Tom is giving Mary a tour of our factory.	Tom, Mary'ye fabrikamızı gezdiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151238 (CK) & #6165284 (duran)
Tom is going back to Australia next week.	Tom gelecek hafta Avustralya'ya geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665762 (CK) & #6840994 (deyta)
Tom is going back to Australia next week.	Tom önümüzdeki hafta Avustralya'ya geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665762 (CK) & #6840995 (deyta)
Tom is going back to Australia next week.	Tom haftaya Avustralya'ya geri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665762 (CK) & #6840996 (deyta)
Tom is going to arrive in Boston at 2:30.	Tom, Boston'a saat 2.30'da gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434659 (CK) & #6469629 (duran)
Tom is going to ask Mary if she can swim.	Tom Mary'ye yüzebilip yüzemeyeceğini soracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355738 (CK) & #6372151 (duran)
Tom is going to be a little disappointed.	Tom biraz hayal kırıklığına uğramış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618558 (CK) & #4074604 (duran)
Tom is going to be able to come tomorrow.	Tom yarın gelebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434658 (CK) & #6469630 (duran)
Tom is going to be arriving an hour late.	Tom bir saat geç gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434657 (CK) & #6469633 (duran)
Tom is going to be back in a few minutes.	Tom birkaç dakika içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434656 (CK) & #6469634 (duran)
Tom is going to be busy tomorrow morning.	Tom yarın sabaha meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434655 (CK) & #6469635 (duran)
Tom is going to be even better next time.	Tom gelecek sefer daha da iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448936 (CK) & #4095110 (soliloquist)
Tom is going to be here in a few minutes.	Tom birkaç dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434654 (CK) & #3888466 (duran)
Tom is going to be here in just a moment.	Tom sadece bir dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434653 (CK) & #6469636 (duran)
Tom is going to be here till next Monday.	Tom gelecek pazartesiye kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434652 (CK) & #6469639 (duran)
Tom is going to be in Boston next Monday.	Tom gelecek pazartesi Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434651 (CK) & #5152099 (duran)
Tom is going to be in Boston next summer.	Tom gelecek yaz Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448742 (CK) & #4095629 (duran)
Tom is going to be late for school today.	Tom bugün okula geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663518 (CK) & #4716540 (duran)
Tom is going to be lonely if Mary leaves.	Mary giderse Tom yalnız kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266557 (CK) & #6324629 (duran)
Tom is going to be mad if Mary does that.	Mary bunu yaparsa, Tom delirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124439 (CK) & #6212225 (duran)
Tom is going to be out of town next week.	Tom, önümüzdeki hafta kasaba dışında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434650 (CK) & #6469642 (duran)
Tom is going to be really busy, isn't he?	Tom gerçekten meşgul olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417304 (CK) & #4145334 (duran)
Tom is going to be very happy to see you.	Tom seni gördüğüne çok mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818271 (CK) & #3976652 (duran)
Tom is going to be with Mary all morning.	Tom bütün sabah Mary ile birlikte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434649 (CK) & #6366180 (duran)
Tom is going to be working all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434648 (CK) & #6457057 (duran)
Tom is going to do that even if it rains.	Tom yağmur yağsa bile bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434647 (CK) & #6469646 (duran)
Tom is going to do that for you, I think.	Tom bunu senin için yapacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434646 (CK) & #6469647 (duran)
Tom is going to do that when he comes in.	Tom içeri geldiğinde bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434645 (CK) & #6469649 (duran)
Tom is going to do that when he has time.	Tom zamanı olduğunda bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434644 (CK) & #6469652 (duran)
Tom is going to do that with us tomorrow.	Tom yarın bunu bizimle yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434643 (CK) & #6469653 (duran)
Tom is going to do that, I'm pretty sure.	Tom bunu yapacak, oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434642 (CK) & #6469654 (duran)
Tom is going to do what I tell him to do.	Tom ona yapmasını söylediğim şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434641 (CK) & #4242819 (duran)
Tom is going to drive you to the airport.	Tom seni havaalanına götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786579 (CK) & #4791011 (duran)
Tom is going to find out sooner or later.	Tom er ya da geç öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434640 (CK) & #2710777 (Gulo_Luscus)
Tom is going to find some way to do that.	Tom bunu yapmanın bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434639 (CK) & #6464981 (duran)
Tom is going to get here sooner or later.	Tom er ya da geç buraya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434638 (CK) & #4813471 (duran)
Tom is going to give Mary another chance.	Tom Mary'ye bir şans daha verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224520 (CK) & #6953216 (duran)
Tom is going to give Mary what she needs.	Tom, Mary'ye ihtiyacı olan şeyi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434637 (CK) & #6463857 (duran)
Tom is going to give Mary what she wants.	Tom, Mary'ye istediği şeyi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434636 (CK) & #6463860 (duran)
Tom is going to give it to Mary tomorrow.	Tom yarın bunu Mary'ye verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434635 (CK) & #6470272 (duran)
Tom is going to go to Australia, I think.	Sanırım Tom Avustralya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159590 (CK) & #7477081 (duran)
Tom is going to go to Boston next summer.	Tom, geleceki yaz Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434634 (CK) & #6463877 (duran)
Tom is going to go to Boston to see Mary.	Tom Mary'yi görmek için Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266554 (CK) & #6324633 (duran)
Tom is going to have his house repainted.	Tom evini yeniden boyatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434633 (CK) & #6463878 (duran)
Tom is going to have to change his plans.	Tom'un planlarını değiştirmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528074 (CK) & #6565125 (duran)
Tom is going to have to do it by himself.	Tom onu tek başına yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663517 (CK) & #4716539 (duran)
Tom is going to have to do that tomorrow.	Tom bunu yarın yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434632 (CK) & #6463879 (duran)
Tom is going to have to go to a hospital.	Tom hastaneye gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619149 (CK) & #3696557 (duran)
Tom is going to invite Mary to his party.	Tom Mary'yi partisine davet edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528073 (CK) & #6565126 (duran)
Tom is going to make it on time, I think.	Tom onu zamanında yapacak sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915338 (CK) & #5924292 (deyta)
Tom is going to make sure Mary does that.	Tom, bunu Mary'nin yaptığından emin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434631 (CK) & #6463880 (duran)
Tom is going to meet Mary at the airport.	Tom Mary ile havaalanında buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002618 (CK) & #7003088 (evka)
Tom is going to meet Mary in three hours.	Tom üç saat içinde Mary ile görüşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528072 (CK) & #6563790 (duran)
Tom is going to meet me back at my house.	Tom evimde benimle tekrar buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618932 (CK) & #3785017 (duran)
Tom is going to need a little more money.	Tom'un biraz daha paraya ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528071 (CK) & #4271595 (deyta)
Tom is going to need your help after all.	Tom'un sonunda senin yardımına ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528070 (CK) & #6565127 (duran)
Tom is going to paint the fence tomorrow.	Tom yarın çiti boyayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434630 (CK) & #1111333 (duran)
Tom is going to show Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434629 (CK) & #6463881 (duran)
Tom is going to take care of that for us.	Tom bizim için bununla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434628 (CK) & #6463883 (duran)
Tom is going to teach you how to do that.	Tom sana bunu nasıl yapacağını öğretecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434627 (CK) & #6463884 (duran)
Tom is going to try and stop me for sure.	Tom kesinlikle beni durdurmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434626 (CK) & #4095612 (duran)
Tom is going to try to grow strawberries.	Tom çilek yetiştirmeyi deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619601 (CK) & #3692325 (duran)
Tom is going to visit Boston this summer.	Tom bu yaz Boston'u ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434625 (CK) & #6463886 (duran)
Tom is going to want to know you're here.	Tom burada olduğunu bilmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434624 (CK) & #6463887 (duran)
Tom is going to work in Boston next year.	Tom burada olduğunu bilmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434623 (CK) & #6463887 (duran)
Tom is good at bargaining the price down.	Tom fiyat üzerinde pazarlık yapmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147908 (CK) & #5857615 (duran)
Tom is good at technical stuff, isn't he?	Tom teknik malzemede iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416852 (CK) & #4147957 (duran)
Tom is grateful to Mary for all her help.	Tom Mary'ye yardımı için minnettar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028571 (CK) & #1789775 (duran)
Tom is hardly ever late for appointments.	Tom neredeyse randevularına hiç geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025010 (CK) & #1124780 (duran)
Tom is having second thoughts about that.	Tom onun hakkında şüpheye düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448836 (CK) & #4095354 (duran)
Tom is having some problems with his car.	Tom arabası ile ilgili bazı sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662914 (CK) & #4625557 (duran)
Tom is having trouble remembering things.	Tom şeyleri hatırlamada sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619618 (CK) & #3784494 (duran)
Tom is head over heels in love with Mary.	Tom, Mary'ye sırılsıklam âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028568 (CK) & #1789776 (deyta)
Tom is helping his mother in the kitchen.	Tom mutfakta annesine yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161927 (CK) & #4789324 (duran)
Tom is here and he'd like to talk to you.	Tom burada ve o sizinle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182047 (CK) & #4522083 (deyta)
Tom is here, but he's busy at the moment.	Tom burada ama o şu anda meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046898 (CK) & #4669785 (duran)
Tom is holding something behind his back.	Tom arkasında bir şey tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400198 (CK) & #2447030 (duran)
Tom is in desperate need of medical care.	Tom'un tıbbi bakıma çok ciddi şekilde ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957115 (CK) & #2976263 (duran)
Tom is in his bedroom changing his shirt.	Tom yatak odasında gömleğini değiştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192784 (CK) & #5440028 (deyta)
Tom is in his bedroom doing his homework.	Tom ödevini yaparken yatak odasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497502 (CK) & #4742894 (deyta)
Tom is in his office looking over papers.	Tom ofisinde evrakları inceliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061286 (CK) & #3062913 (duran)
Tom is in the garage, working on his car.	Tom garajda, arabası üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665754 (CK) & #6841004 (deyta)
Tom is in the kitchen helping his mother.	Tom mutfakta annesine yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833239 (CK) & #6964324 (soliloquist)
Tom is in the other room getting dressed.	Tom diğer odada kıyafet giyiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868198 (CK) & #4770601 (duran)
Tom is just a little bit shorter than me.	Tom sadece benden biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660749 (CK) & #5661843 (duran)
Tom is just a little taller than Mary is.	Tom Mary'den biraz daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915336 (CK) & #3747104 (duran)
Tom is just trying to be polite, I think.	Sanırım Tom sadece kibar olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819899 (CK) & #3928641 (duran)
Tom is leaving Boston tomorrow, isn't he?	Tom yarın Boston'dan ayrılıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416803 (CK) & #4148137 (duran)
Tom is likely to be eating now, isn't he?	Tom muhtemelen şimdi yemek yiyor olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896456 (CK) & #6896988 (SadeceTurkce)
Tom is likely to be interested, isn't he?	Tom muhtemelen ilgilenecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896454 (CK) & #6896986 (SadeceTurkce)
Tom is looking forward to being a father.	Tom, bir baba olmak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936711 (CK) & #5951448 (duran)
Tom is looking forward to being a father.	Tom bir baba olmayı dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936711 (CK) & #5951449 (duran)
Tom is lying on the sofa, reading a book.	Tom kanepede uzanıyor, kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419982 (CK) & #4142724 (duran)
Tom is married to a very beautiful woman.	Tom çok güzel bir kadınla evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844427 (CK) & #5844452 (deyta)
Tom is meeting us at the station at 2:30.	Tom, bizi saat 2: 30'da istasyonda karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528069 (CK) & #6565128 (duran)
Tom is more of a singer than a guitarist.	Tom bir gitaristten daha çok birşarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790492 (CK) & #6791051 (duran)
Tom is much better at doing that than me.	Tom bunu benden çok daha iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841096 (CK) & #6841434 (duran)
Tom is much better than me at doing that.	Tom bunu yapmada benden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841093 (CK) & #6841435 (duran)
Tom is much younger than you think he is.	Tom senin düşündüğünden çok daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698652 (CK) & #6783640 (deyta)
Tom is my age, or maybe a little younger.	Tom benim yaşımda, ya da belki biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078612 (Hybrid) & #5078798 (duran)
Tom is my only friend who's still single.	Tom hâlâ bekâr olan tek arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853805 (CK) & #9854325 (soliloquist)
Tom is never going to be able to do that.	Tom onu asla yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089832 (CK) & #5218721 (duran)
Tom is never going to be forgiven, is he?	Tom asla affedilmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896321 (CK) & #12725892 (ada_b)
Tom is no longer the shy boy he once was.	Tom artık bir zamanlar olduğu gibi utangaç çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449267 (CK) & #4094321 (duran)
Tom is not happy with Mary at the moment.	Tom şu anda Mary ile mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044937 (CK) & #4706040 (duran)
Tom is not on good terms with his family.	Tom'un ailesiyle arası iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388557 (Hybrid) & #4437306 (duran)
Tom is now better off than he was before.	Tom eskisinden daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755521 (CK) & #4757006 (tornado)
Tom is now in a very difficult situation.	Tom şimdi çok zor bir durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725700 (CM) & #5245576 (deyta)
Tom is obviously lying through his teeth.	Tom açıkça bariz yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023619 (CK) & #3041771 (duran)
Tom is obviously trying to cause trouble.	Tom açıkçası soruna yaratmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023618 (CK) & #3041769 (duran)
Tom is obviously very excited about that.	Tom belli ki bu konuda çok heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6985566 (CK) & #6986288 (duran)
Tom is obviously worried about something.	Tom açıkçası bir şey hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957179 (CK) & #2975070 (duran)
Tom is old enough to be your grandfather.	Tom deden olmak için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743546 (CK) & #3106947 (duran)
Tom is on a diet because he's overweight.	Tom diyet yapıyor çünkü fazla kilolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731900 (CK) & #12048963 (deyta)
Tom is on a diet because he's overweight.	Tom fazla kilolu olduğu için diyet yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731900 (CK) & #12048965 (deyta)
Tom is on good terms with his classmates.	Tom sınıf arkadaşları ile iyi ilişkiler içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727013 (CM) & #5294258 (deyta)
Tom is on the balcony, talking with Mary.	Tom balkonda Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125232 (CK) & #6166094 (duran)
Tom is on the same team as you, isn't he?	Tom seninle aynı takımda değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528068 (CK) & #6565129 (duran)
Tom is one of the best carpenters I know.	Tom tanıdığım en iyi marangozlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665746 (CK) & #6841014 (deyta)
Tom is one of the best coaches in Boston.	Tom, Boston'daki en iyi antrenörlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832595 (CK) & #5833312 (deyta)
Tom is one of the best guitarists I know.	Tom tanıdığım en iyi gitaristlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665738 (CK) & #6841024 (deyta)
Tom is one of the best guitarists I know.	Tom bildiğim en iyi gitaristlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665738 (CK) & #6841025 (deyta)
Tom is one of the few people I can trust.	Tom güvenebileceğim birkaç kişiden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024918 (CK) & #1124235 (duran)
Tom is one of the most decent men I know.	Tom tanıdığım en kibar erkeklerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729403 (CM) & #4003923 (deyta)
Tom is only doing what he was told to do.	Tom'a ne yapması söylenmişse onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204076 (CK) & #3643661 (vvv123)
Tom is only doing what he was told to do.	Tom sadece yapması söylenilen şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204076 (CK) & #4236637 (duran)
Tom is only here about three hours a day.	Tom sadece yaklaşık günde üç saat burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854328 (CK) & #6854793 (duran)
Tom is only three months older than Mary.	Tom Mary'den sadece üç ay daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923290 (CK) & #3941784 (duran)
Tom is out on the porch, talking to Mary.	Tom dışarıda sundurmada Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125226 (CK) & #6922620 (duran)
Tom is out on the porch, talking to Mary.	Tom dışarıda sundurmada Mary ile konuşyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125226 (CK) & #6922621 (duran)
Tom is out there in the woods by himself.	Tom orada ormanın içinde tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665722 (CK) & #6841042 (deyta)
Tom is over there standing by the window.	Tom orada pencerenin yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872478 (CK) & #4948003 (duran)
Tom is planning on doing that by himself.	Tom bunu kendi başına yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357430 (CK) & #7361376 (duran)
Tom is planning to apply for a work visa.	Tom çalışma vizesine başvurmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554687 (CK) & #11554770 (janTuki)
Tom is planning to get up early tomorrow.	Tom yarın erken kalkmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770228 (CK) & #6770267 (duran)
Tom is planning to go tomorrow, isn't he?	Tom yarın gitmeyi planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523541 (CK) & #7562373 (duran)
Tom is playing with his kids in the pool.	Tom havuzda çocuklarıyla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434622 (CK) & #6463888 (duran)
Tom is pretty good at doing that already.	Tom zaten bunu yapmakta oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224438 (CK) & #7062183 (duran)
Tom is pretty good at playing rockabilly.	Tom rock'n roll oynamada oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050664 (CK) & #4578022 (duran)
Tom is pretty good at playing the guitar.	Tom gitar çalmada oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619506 (CK) & #3692540 (duran)
Tom is probably going to be back by 2:30.	Tom muhtemelen saat 2.30'da geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434621 (CK) & #6463890 (duran)
Tom is probably going to be here all day.	Tom muhtemelen bütün gün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434620 (CK) & #6457065 (duran)
Tom is probably going to be leaving soon.	Tom muhtemelen yakında ayrılıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434619 (CK) & #6453942 (duran)
Tom is probably going to leave next week.	Tom muhtemelen önümüzdeki hafta gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434618 (CK) & #6463892 (duran)
Tom is probably going to stop doing that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434617 (CK) & #6463893 (duran)
Tom is probably looking for me right now.	Tom muhtemelen şimdi beni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620167 (CK) & #3685811 (duran)
Tom is probably more scared than Mary is.	Tom muhtemelen Mary'nin korktuğundan daha çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957210 (CK) & #2974344 (duran)
Tom is probably still doing his homework.	Tom muhtemelen hâlâ ev ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436590 (CK) & #4109946 (duran)
Tom is really good at playing the guitar.	Tom gitar çalmada gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918875 (CK) & #6965232 (duran)
Tom is refusing to tell us what happened.	Tom olanları bize söylemeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434159 (CK) & #4113131 (duran)
Tom is returning from Australia tomorrow.	Tom yarın Avustralya'dan geri dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665714 (CK) & #6841054 (deyta)
Tom is running in order to catch the bus.	Tom otobüse yetişmek için koşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687117 (Amastan) & #3883582 (duran)
Tom is safer here than he'd be in Boston.	Tom burada Boston'da olacağından daha güvenli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528065 (CK) & #6565130 (duran)
Tom is scrupulous in matters of business.	Tom iş meselelerinde vicdanlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37125 (CK) & #1110076 (duran)
Tom is seated across the table from Mary.	Tom Mary'nin karşısındaki masaya oturmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444441 (CK) & #4528545 (duran)
Tom is serving a life sentence in prison.	Tom cezaevinde müebbet hapis cezasını çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022269 (sharptoothed) & #4802617 (deyta)
Tom is single and has never been married.	Tom bekar ve hiç evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660747 (CK) & #5661845 (duran)
Tom is sitting alone in the waiting room.	Tom bekleme odasında yalnız oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208714 (CK) & #2633797 (duran)
Tom is sleeping over at a friend's house.	Tom geceyi arkadaşının evinde geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751179 (Hybrid) & #5298119 (deyta)
Tom is so lucky to have Mary on his team.	Tom takımında Mary'ye sahip olduğu için çok şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528064 (CK) & #6565131 (duran)
Tom is still as poor as he's always been.	Tom hâlâ her zamanki gibi fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731888 (CK) & #7897932 (soliloquist)
Tom is still looking for a house to rent.	Tom hâlâ kiralamak için bir ev arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528063 (CK) & #6565876 (duran)
Tom is still looking for a place to live.	Tom hâlâ yaşamak için bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918881 (CK) & #6965282 (duran)
Tom is still not accustomed to city life.	Tom şehir hayatına hala alışamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786612 (CK) & #4787796 (tornado)
Tom is still not allowed to talk to Mary.	Tom'a hâlâ Mary ile konuşmasına izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528062 (CK) & #6565878 (duran)
Tom is still reluctant to do that for us.	Tom, bunu bizim için yapmaya hâlâ isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244162 (CK) & #6956612 (duran)
Tom is still sitting in the waiting room.	Tom hâlâ bekleme odasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223149 (CK) & #4228840 (duran)
Tom is still unconvinced, but Mary isn't.	Tom hala ikna olmamış ama Mary olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665706 (CK) & #6841060 (deyta)
Tom is still very much in love with Mary.	Tom hala Mary'ye çok aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665698 (CK) & #6841075 (deyta)
Tom is still waiting for Mary to do that.	Tom hâlâ Mary'nin bunu yapmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266551 (CK) & #6324637 (duran)
Tom is still willing to do that for Mary.	Tom hâlâ bunu Mary için yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266548 (CK) & #6324640 (duran)
Tom is still working in Boston, isn't he?	Tom hâlâ Boston'da çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417309 (CK) & #4145282 (duran)
Tom is studying to be a graphic designer.	Tom grafik tasarımcısı olmak için okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665688 (CK) & #6843500 (deyta)
Tom is studying to be a marine biologist.	Tom deniz biyoloğu olmak için öğrenim görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419948 (CK) & #4142097 (deyta)
Tom is suffering from a nervous disorder.	Tom bir sinir bozukluğu çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784436 (sharptoothed) & #5381572 (deyta)
Tom is supposed to be back by lunch time.	Tom'un öğle yemeği saatine kadar dönmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199010 (CK) & #3860293 (duran)
Tom is supposed to be helping me do that.	Tom'un bana bunu yapmama yardım etmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528061 (CK) & #6565879 (duran)
Tom is sure Mary knew she had to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu bildiğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266545 (CK) & #6324643 (duran)
Tom is taller than all of his classmates.	Tom kendi sınıf arkadaşlarının hepsinden daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538480 (CK) & #4917016 (duran)
Tom is terrified of talking to strangers.	Tom yabancılarla konuşmaktan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727464 (CM) & #5315901 (duran)
Tom is the best-looking guy in the class.	Tom sınıfta en yakışıklı adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663516 (CK) & #4716536 (duran)
Tom is the brother of one of the victims.	Tom kurbanlardan birinin erkek kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640742 (CK) & #5312932 (deyta)
Tom is the captain of this baseball team.	Tom bu beyzbol takımının kaptanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37291 (CK) & #1110756 (duran)
Tom is the guy that wanted to talk to us.	Bizimle konuşmak isteyen adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012146 (CK) & #4305511 (duran)
Tom is the last person I want to see now.	Tom artık görmek istediğim son kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734349 (CK) & #3112873 (duran)
Tom is the manager of a small restaurant.	Tom küçük bir restoranın yöneticisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538479 (CK) & #5129046 (duran)
Tom is the most popular boy in the class.	Tom sınıftaki en popüler oğlandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619741 (CK) & #3688929 (deyta)
Tom is the most popular guy in our class.	Tom sınıfımızda en popüler tip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936709 (CK) & #5951440 (duran)
Tom is the most popular kid in the class.	Tom sınıfında en popüler çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957270 (CK) & #2974206 (duran)
Tom is the one I really have to convince.	Tom gerçekten ikna etmek zorunda olduğum kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157441 (CK) & #5787897 (duran)
Tom is the one I really have to persuade.	Gerçekten ikna etmek zorunda olduğum kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618638 (CK) & #3702439 (duran)
Tom is the one who asked Mary to do that.	Tom, Mary'den bunu yapmasını isteyen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355735 (CK) & #6372154 (duran)
Tom is the one who gave Mary a black eye.	Mary'nin bir gözünü patlatan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355732 (CK) & #6372156 (duran)
Tom is the one who introduced Mary to me.	Mary'yi bana tanıştıran kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355729 (CK) & #6372162 (duran)
Tom is the one who kissed Mary, not John.	Mary'yi öpen kişi Tom'dur, John değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355726 (CK) & #6372170 (duran)
Tom is the one who recommended this book.	Bu kitabı tavsiye eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507458 (CK) & #5507511 (duran)
Tom is the one who should be apologizing.	Tom özür dilemesi gereken kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957283 (CK) & #2974161 (duran)
Tom is the one who told me what happened.	Bana ne olduğunu söyleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204075 (CK) & #4236634 (duran)
Tom is the only boy Mary has ever kissed.	Tom, Mary'nin şimdiye kadar öptüğü tek çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434616 (CK) & #6463894 (duran)
Tom is the only one carrying an umbrella.	Tom şemsiye taşıyan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640741 (CK) & #4632306 (duran)
Tom is the only one here with a real job.	Tom burada gerçek bir işi olan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721343 (CM) & #5668865 (duran)
Tom is the only one who can help you now.	Tom şimdi sana yardımcı olabilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874261 (CK) & #1875133 (duran)
Tom is the only one who knew where I was.	Tom, nerede olduğumu bilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343719 (CK) & #6940939 (duran)
Tom is the only one who knows what to do.	Tom ne yapacağını bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957316 (CK) & #2973088 (duran)
Tom is the only one who understands this.	Tom bunu anlayan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957324 (CK) & #2973064 (duran)
Tom is the only one who wants to do that.	Tom bunu yapmak isteyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124455 (CK) & #7106728 (duran)
Tom is the only person who can help Mary.	Tom, Mary'ye yardım edebilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266542 (CK) & #6324648 (duran)
Tom is the person that drew this picture.	Tom bu resmi çizen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224446 (CK) & #6943642 (duran)
Tom is the person we've been looking for.	Tom aradığımız kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428426 (CK) & #4117445 (duran)
Tom is the person who taught Mary French.	Tom Mary'ye Fransızca öğreten kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957333 (CK) & #2973017 (duran)
Tom is the smartest student in our class.	Tom sınıfımızdaki en zeki öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619745 (CK) & #3692033 (duran)
Tom is the youngest student in our class.	Tom sınıfımızın en genç öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665682 (CK) & #6843666 (deyta)
Tom is the youngest student in our class.	Tom sınıfımızdaki yaşça en küçük öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665682 (CK) & #6843668 (deyta)
Tom is thirty, but he looks much younger.	Tom 30 yaşında, ama o çok daha genç gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449456 (CK) & #3450881 (yavuz)
Tom is three months away from graduation.	Tom mezuniyetten üç ay uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726471 (CM) & #6037244 (deyta)
Tom is three months away from graduation.	Tom'un mezuniyetine üç ay var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726471 (CM) & #6037247 (deyta)
Tom is three years behind Mary at school.	Tom okulda Mary'nin üç yıl gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028483 (CK) & #1866860 (duran)
Tom is trying to avoid arguing with Mary.	Tom Mary ile tartışmaktan kaçınmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028473 (CK) & #1789777 (duran)
Tom is trying to avoid drinks with sugar.	Tom şekerli içeceklerden kaçınmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024797 (CK) & #1789778 (duran)
Tom is trying to learn a few card tricks.	Tom birkaç kart hilesi öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093421 (CK) & #1178369 (duran)
Tom is trying to survive on minimum wage.	Tom asgari ücretle hayatta kalmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10449867 (soliloquist) & #10449868 (soliloquist)
Tom is unable to get Mary to do anything.	Tom Mary'ye hiçbir şey yaptıramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355723 (CK) & #6372173 (duran)
Tom is used to these kinds of situations.	Tom böyle durumlara alışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4776178 (CK) & #4776254 (tornado)
Tom is used to these sorts of situations.	Tom bu tür durumlara alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727378 (CM) & #3801373 (duran)
Tom is usually drunk by this time of day.	Tom genellikle günün bu saatine kadar sarhoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024777 (CK) & #1789779 (duran)
Tom is usually the first one to complain.	Tom genellikle şikayet eden ilk kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244141 (CK) & #6980860 (duran)
Tom is very good at changing the subject.	Tom konuyu değiştirmede ustadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4776177 (CK) & #4776253 (tornado)
Tom is very good at doing that, isn't he?	Tom bunu yapmada çok iyidir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124467 (CK) & #6199380 (duran)
Tom is very likely to be able to do that.	Tom büyük olasılıkla onu yapabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915332 (CK) & #5924969 (duran)
Tom is very particular about his clothes.	Tom giysileri hakkında çok titizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016667 (CK) & #4248011 (duran)
Tom is very supportive of his colleagues.	Tom meslektaşları için çok destekleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3979541 (Dani6187) & #5341495 (deyta)
Tom is visiting his girlfriend in Boston.	Tom, Boston'daki kız arkadaşını ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431126 (CK) & #3998039 (deyta)
Tom is waiting for his name to be called.	Tom isminin söylenmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731873 (CK) & #8194974 (tulin)
Tom is waiting for you at the front door.	Tom ön kapıda sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024753 (CK) & #1789782 (duran)
Tom is waiting outside the movie theater.	Tom sinemanın dışında bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434615 (CK) & #6463895 (duran)
Tom is wearing an expensive Italian suit.	Tom pahalı bir İtalyan takım elbise giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502418 (CK) & #4525699 (duran)
Tom is wearing glasses with black frames.	Tom siyah çerçeveli gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706507 (CK) & #3178918 (duran)
Tom is wearing nothing but his underwear.	Tom iç çamaşırından başka bir şey giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343704 (CK) & #6458515 (duran)
Tom is working on flattening his stomach.	Tom karnını düzleştirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627071 (Eccles17) & #12049134 (deyta)
Tom is working the night shift this week.	Tom bu hafta gece vardiyasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541692 (CK) & #8245137 (tulin)
Tom is worried about something, isn't he?	Tom bir şey için endişeleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896446 (CK) & #6991379 (duran)
Tom is worse off now than he's ever been.	Tom, şu ana kadar olduğundan daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528060 (CK) & #6565880 (duran)
Tom isn't accustomed to working at night.	Tom geceleri çalışmaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660745 (CK) & #5661847 (duran)
Tom isn't as dependable as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434614 (CK) & #6463896 (duran)
Tom isn't as good-looking as his brother.	Tom erkek kardeşi kadar yakışıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016837 (CK) & #4246907 (duran)
Tom isn't as hesitant to do that as I am.	Tom onu yapmak için benim kadar kararsız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665674 (CK) & #6843856 (deyta)
Tom isn't as hesitant to do that as I am.	Tom onu yapmak için benim kadar tereddütlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665674 (CK) & #6843857 (deyta)
Tom isn't as impatient as Mary is, is he?	Tom, Mary kadar sabırsız değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896230 (CK) & #6896587 (duran)
Tom isn't as optimistic as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar iyimser değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434613 (CK) & #6463897 (duran)
Tom isn't as overweight as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar aşırı kilolu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434612 (CK) & #6463899 (duran)
Tom isn't as supportive as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar destekleyici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434611 (CK) & #6463900 (duran)
Tom isn't as unfriendly as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar düşmanca değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434610 (CK) & #6463901 (duran)
Tom isn't doing what he's supposed to do.	Tom yapması gerektiği şeyi yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087644 (CK) & #4099639 (duran)
Tom isn't going to be at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151218 (CK) & #5152060 (duran)
Tom isn't going to be happy to hear that.	Tom onu duyduğuna mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736320 (CK) & #4045494 (duran)
Tom isn't going to come back to get Mary.	Tom Mary'yi almak için geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125244 (CK) & #6212174 (duran)
Tom isn't going to force Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapması için zorlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124483 (CK) & #6195680 (duran)
Tom isn't going to pass his French class.	Tom Fransızca dersini geçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619743 (CK) & #3692071 (duran)
Tom isn't happy here. Can't you see that?	Tom burada mutlu değil. Bunu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067372 (CK) & #3068740 (Themis06)
Tom isn't interested in doing that today.	Tom bugün bunu yapmakla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434609 (CK) & #6463902 (duran)
Tom isn't likely to allow you to do that.	Tom, muhtemelen bunu yapmanıza izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124487 (CK) & #6207582 (duran)
Tom isn't likely to be in his office now.	Tom'un şu anda ofisinde olması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665666 (CK) & #6843866 (deyta)
Tom isn't likely to tell Mary to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye onu yapmasını söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089828 (CK) & #6090057 (deyta)
Tom isn't planning to do that by himself.	Tom bunu kendi başına yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124491 (CK) & #7410673 (duran)
Tom isn't qualified to teach high school.	Tom lisede öğretmek için nitelikli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024684 (CK) & #1789784 (duran)
Tom isn't really a French teacher, is he?	Tom gerçekten bir Fransızca öğretmeni değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434608 (CK) & #6463903 (duran)
Tom isn't really going to do that, is he?	Tom onu gerçekten yapmayacak değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663515 (CK) & #4716534 (duran)
Tom isn't strong enough to open that box.	Tom bu kutuyu açacak kadar güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790494 (CK) & #6790905 (deyta)
Tom isn't supposed to do that by himself.	Tom'un bunu tek başına yapması beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124495 (CK) & #6170884 (duran)
Tom isn't sure he's ready to do that yet.	Tom henüz onu yapmaya hazır olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915330 (CK) & #5924974 (duran)
Tom isn't sure how much money he'll need.	Tom ne kadar paraya ihtiyacı olacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853722 (CK) & #3607489 (deyta)
Tom isn't sure what Mary wants him to do.	Tom, Mary'nin ona yapmak istediği şeyden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431274 (CK) & #3753876 (User20656)
Tom isn't sure what he's supposed to buy.	Tom ne alması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431142 (CK) & #3860523 (duran)
Tom isn't sure where Mary parked her car.	Mary'nin arabasını nereye park ettiğinden Tom emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431153 (CK) & #4114770 (duran)
Tom isn't sure whether he's ready or not.	Tom hazır olup olmadığından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444703 (CK) & #4098301 (duran)
Tom isn't sure why Mary did what she did.	Tom, Mary'nin yaptığını neden yaptığından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528059 (CK) & #6565882 (duran)
Tom isn't the brightest guy in the world.	Tom dünyanın en parlak adamı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721850 (CM) & #4838772 (deyta)
Tom isn't the one who gave me this money.	Bana bu parayı veren kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444639 (CK) & #4098380 (duran)
Tom isn't the one who told us to do that.	Bize bunu yapmamızı söyleyen kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343683 (CK) & #6940883 (duran)
Tom isn't the only one here who's hungry.	Burada aç olan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915328 (CK) & #5924976 (duran)
Tom isn't the only one who believes that.	Buna inanan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434607 (CK) & #6463904 (duran)
Tom isn't the only one who plans to stay.	Tom kalmayı planlayan tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832587 (CK) & #5833304 (deyta)
Tom isn't the only one who saw something.	Bir şey gören tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434606 (CK) & #6463905 (duran)
Tom isn't the type of person who gossips.	Tom dedikodu yapan insan türü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093388 (CK) & #1178327 (duran)
Tom isn't very good at explaining things.	Tom işleri açıklamada çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129916 (CK) & #5130556 (duran)
Tom isn't very good at playing the piano.	Tom piyano çalmada çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125247 (CK) & #6943591 (duran)
Tom isn't very good at remembering names.	Tom isimleri hatırlamada çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640740 (CK) & #4970749 (duran)
Tom isn't very good at sharpening knives.	Tom bıçakları bilemede pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434605 (CK) & #6463907 (duran)
Tom isn't very likely to be here on time.	Tom'un zamanında burada olması çok olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466183 (CK) & #5466432 (duran)
Tom isn't very likely to want to do that.	Tom onu yapmak istemesi çok olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013148 (CK) & #6014124 (deyta)
Tom isn't watching TV now. He's sleeping.	Tom şimdi TV izlemiyor. O uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024665 (CK) & #1789786 (duran)
Tom isn't wearing his wedding ring today.	Tom bugün alyansını takmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541685 (CK) & #7826234 (soliloquist)
Tom isn't yet able to write his own name.	Tom henüz kendi adını yazamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198327 (CK) & #4209883 (duran)
Tom isn't yet sure what Mary wants to do.	Tom Mary'nin ne yapmak istediğinden henüz emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431273 (CK) & #4114278 (duran)
Tom joined his high school's debate team.	Tom lisenin münazara takımına katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734230 (CK) & #5392324 (deyta)
Tom joined the army when he was eighteen.	Tom on sekiz yaşındayken orduya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016084 (CK) & #4020143 (deyta)
Tom jumped at the chance to go to Boston.	Tom, Boston'a gitme şansına balıklama atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665650 (CK) & #6843880 (deyta)
Tom jumped at the chance to go to Boston.	Tom, Boston'a gitme şansını kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665650 (CK) & #6843881 (deyta)
Tom just admitted that he made a mistake.	Tom sadece yaptığı hatayı itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183888 (CK) & #4098394 (duran)
Tom just broke up with Mary last weekend.	Tom geçen hafta Mary ile ilişkiyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449293 (CK) & #4094270 (duran)
Tom just stared at Mary and said nothing.	Tom sadece Mary'ye baktı ve hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266539 (CK) & #6324652 (duran)
Tom just stood there, scratching his ear.	Tom sadece orada durdu, kulağını kaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426249 (CK) & #4118465 (duran)
Tom just told me he was getting divorced.	Tom az önce bana boşanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204074 (CK) & #4236630 (duran)
Tom keeps his savings under his mattress.	Tom tasarruflarını döşeğinin altında tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053103 (Hybrid) & #6053176 (deyta)
Tom kept Mary waiting for thirty minutes.	Tom, Mary'yi otuz dakika bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266536 (CK) & #6324655 (duran)
Tom kept his hat on to hide his baldness.	Tom kelliğini gizlemek için şapkasını çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024641 (CK) & #1789789 (duran)
Tom kept me waiting for over three hours.	Tom beni üç saatten daha fazla bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436630 (CK) & #4109722 (duran)
Tom kissed Mary and then she slapped him.	Tom Mary'yi öptü ve sonra o onu tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835577 (CK) & #3077399 (duran)
Tom kissed Mary passionately on the lips.	Tom tutkuyla Mary'yi dudaklarından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727411 (CM) & #5245605 (deyta)
Tom kissed Mary's hand, making her blush.	Tom, onun yüzünü kızartarak Mary'nin elini öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109427 (CK) & #5322455 (deyta)
Tom kissed Mary. He kissed Alice as well.	Tom Mary'yi öptü. Alice'i de öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772332 (CK) & #6857367 (duran)
Tom knew Mary didn't have a lot of money.	Tom, Mary'nin fazla parası olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125250 (CK) & #6173724 (duran)
Tom knew Mary wasn't supposed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerekmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266533 (CK) & #6324658 (duran)
Tom knew Mary's house was on Park Street.	Tom Mary'nin evinin Park caddesinde olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915326 (CK) & #5924979 (duran)
Tom knew almost everyone in the audience.	Tom seyircilerde neredeyse herkesi tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427220 (CK) & #5427326 (duran)
Tom knew better than to say such a thing.	Tom böyle bir şeyi söylemekten daha iyisini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723772 (CM) & #5248128 (deyta)
Tom knew better than to try to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeye çalışmaktan daha iyisini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161858 (CK) & #6159194 (duran)
Tom knew it would happen sooner or later.	Tom bunun er geç olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726586 (CM) & #5341866 (deyta)
Tom knew something terrible had happened.	Tom korkunç bir şey olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048524 (CK) & #6054904 (deyta)
Tom knew something went wrong, didn't he?	Tom bir şeylerin yanlış gittiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023517 (CK) & #3043677 (duran)
Tom knew that I was desperate to do that.	Tom bunu yapmak için umutsuz olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434604 (CK) & #6463909 (duran)
Tom knew that I was motivated to do that.	Tom bunu yapmak için harekete geçirilmiş olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434603 (CK) & #6463912 (duran)
Tom knew that I was reluctant to do that.	Tom bunu yapmak konusunda isteksiz olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434602 (CK) & #6469661 (duran)
Tom knew that Mary was John's girlfriend.	Tom, Mary'nin John'un kız arkadaşı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120451 (CK) & #6121004 (duran)
Tom knew that Mary was likely not to cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355720 (CK) & #6371337 (duran)
Tom knew that Mary was likely to be busy.	Tom Mary'nin muhtemelen meşgul olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434601 (CK) & #6469663 (duran)
Tom knew that Mary was likely to be home.	Tom Mary'nin muhtemelen evde olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434600 (CK) & #3968775 (duran)
Tom knew that Mary was trying to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya çalıştığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660743 (CK) & #5661849 (duran)
Tom knew that something bad had happened.	Tom kötü bir şey olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434599 (CK) & #3043678 (duran)
Tom knew that something bad might happen.	Tom kötü bir şey olabileceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434598 (CK) & #6469667 (duran)
Tom knew the police were looking for him.	Tom, polisin onu aradığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434597 (CK) & #6469669 (duran)
Tom knew where Mary bought her groceries.	Tom, Mary'nin bakkaliyelerini nereden aldığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660300 (CK) & #5661852 (duran)
Tom knew who was trying to get him fired.	Tom onu kimin kovdurmaya çalıştığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936707 (CK) & #5951437 (duran)
Tom knew why Mary wanted to go to Boston.	Tom Mary'nin neden Boston'a gitmek istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735104 (CK) & #3765907 (duran)
Tom knew why Mary wanted to quit her job.	Tom Mary'nin neden işini bırakmak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732218 (CK) & #3783552 (duran)
Tom knows I borrowed the money from Mary.	Tom parayı Mary'den ödünç aldığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444440 (CK) & #4098863 (duran)
Tom knows Mary isn't supposed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerekmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266530 (CK) & #6324661 (duran)
Tom knows better than to argue with Mary.	Tom Mary ile tartışmayacak kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028417 (CK) & #1789793 (duran)
Tom knows better than to fight with Mary.	Tom Mary ile dövüşmeyecek kadar akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028416 (CK) & #1741313 (duran)
Tom knows better than to lend Mary money.	Tom Mary'den ödünç para istemeyecek kadar akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028415 (CK) & #1741311 (duran)
Tom knows better than to try to trick me.	Tom beni kandırmaya çalışmaması gerektiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957417 (CK) & #2972832 (duran)
Tom knows exactly what this is all about.	Tom bunun hepsinin ne hakkında olduğunu tam olarak biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957419 (CK) & #2972850 (duran)
Tom knows how dangerous it's going to be.	Tom bunun ne kadar tehlikeli olacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079612 (CK) & #5337095 (duran)
Tom knows how much Mary hates doing that.	Tom, Mary'nin onu yapmaktan ne kadar nefret ettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089896 (CK) & #6089961 (deyta)
Tom knows how to get on Mary's good side.	Tom Mary ile nasıl geçinileceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028412 (CK) & #1789795 (duran)
Tom knows more about me than anyone else.	Tom, benim hakkımda başka birinden daha fazla biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592905 (CK) & #3593192 (vvv123)
Tom knows that I don't care what happens.	Tom, ne olduğunu umursamadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434167 (CK) & #7409929 (duran)
Tom knows that I'm not afraid of anybody.	Tom kimseden korkmadığımı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224225 (CK) & #6984136 (duran)
Tom knows that Mary didn't eat any lunch.	Tom, Mary'nin hiç öğle yemeği yemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434596 (CK) & #6469671 (duran)
Tom knows that Mary doesn't speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509411 (CK) & #5509541 (duran)
Tom knows that Mary knows how to do that.	Tom, Mary'nin bunu nasıl yapacağını bildiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266527 (CK) & #6324664 (duran)
Tom knows that Mary won't likely do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176571 (CK) & #6461576 (duran)
Tom knows that he's done something wrong.	Tom, yanlış bir şey yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909980 (CK) & #6991370 (duran)
Tom knows that what he did was a mistake.	Tom yaptığının bir hata olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986031 (CK) & #2986268 (duran)
Tom knows the names of all his customers.	Tom bütün müşterilerinin adını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774720 (CK) & #4775732 (duran)
Tom knows the police are looking for him.	Tom, polisin onu aradığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434595 (CK) & #6469672 (duran)
Tom knows the situation better than I do.	Tom durumu benden daha iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640739 (CK) & #4835082 (duran)
Tom knows what he's supposed to be doing.	Tom ne yapması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343650 (CK) & #4849040 (dursun)
Tom knows why Mary didn't eat any dinner.	Tom Mary'nin neden hiç yemek yemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434594 (CK) & #6469674 (duran)
Tom lay in bed staring up at the ceiling.	Tom tavana bakarak yatakta yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957434 (CK) & #2972785 (duran)
Tom leaned over to look at the price tag.	Tom fiyat etiketine bakmak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147906 (CK) & #3901676 (vodka)
Tom learned a lot about Boston from Mary.	Tom Mary'den Boston hakkında çok şey öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528057 (CK) & #6565884 (duran)
Tom learned to dive when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken dalmayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448874 (CK) & #4095291 (duran)
Tom led the group of men into his office.	Tom bir grup insana ofisine kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640738 (CK) & #5469710 (duran)
Tom left Mary a few days after Christmas.	Tom Noel'den birkaç gün sonra Mary'yi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085764 (CK) & #6087281 (duran)
Tom left Mary and John alone momentarily.	Tom bir an için Mary ve John'u yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208715 (CK) & #2633796 (duran)
Tom left about three hours ago with Mary.	Tom yaklaşık üç saat önce Mary ile birlikte gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014573 (CK) & #4292969 (duran)
Tom left for school at the break of dawn.	Tom şafak vaktinde okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093310 (CK) & #1789800 (duran)
Tom left some dirty dishes in the sink­.	Tom bazı kirli bulaşıkları lavaboya bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337280 (Hybrid) & #5342600 (duran)
Tom left some money on the table for you.	Tom sizin için masaya biraz para bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620102 (CK) & #3686864 (duran)
Tom let Mary know that he couldn't drive.	Tom, Mary'ye araba kullanamayacağını bildirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434593 (CK) & #6469675 (duran)
Tom let himself in through the back door.	Tom kendini arka kapıdan içeriye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485351 (Hybrid) & #7267277 (duran)
Tom let himself in through the back door.	Tom arka kapıdan içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485351 (Hybrid) & #7269277 (soliloquist)
Tom let himself in through the back door.	Tom içeri arka kapıdan girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485351 (Hybrid) & #7269287 (soliloquist)
Tom lifted up a rock and looked under it.	Tom bir kayayı kaldırdı ve onun altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061288 (CK) & #3062894 (duran)
Tom lifted up a rock and looked under it.	Tom bir kayayı kaldırdı ve altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061288 (CK) & #3063119 (Themis06)
Tom likely won't walk to school tomorrow.	Tom muhtemelen yarın okula yürüyemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434592 (CK) & #6469677 (duran)
Tom likes Mary, but she doesn't like him.	Tom Mary'yi seviyor ama o onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093291 (CK) & #1177790 (duran)
Tom likes dogs more than he likes people.	Tom köpekleri insanlardan daha fazla seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222071 (CK) & #7011184 (tulin)
Tom likes geography, science and history.	Tom, coğrafya, fen ve tarihten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434591 (CK) & #6469678 (duran)
Tom likes playing his guitar in the park.	Tom parkta gitarını çalmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915324 (CK) & #5924982 (duran)
Tom likes reading science fiction novels.	Tom bilim kurgu romanları okumaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665643 (CK) & #6843930 (deyta)
Tom likes to look at pictures of animals.	Tom hayvanların resimlerine bakmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754439 (Hybrid) & #5547815 (deyta)
Tom likes to play poker with his friends.	Tom arkadaşlarıyla poker oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048552 (CK) & #6053531 (duran)
Tom likes to sing Italian operatic arias.	Tom, İtalyan opera aryalarını söylemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831859 (CK) & #5831872 (deyta)
Tom likes to write poems and song lyrics.	Tom şiir ve şarkı sözleri yazmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024564 (CK) & #1789802 (duran)
Tom likes you as much as he likes anyone.	Tom seni başkasını sevdiği kadar çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538477 (CK) & #5128378 (duran)
Tom lit the candle that was on the table.	Tom masanın üzerindeki mumu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665635 (CK) & #6843939 (deyta)
Tom lived here before he moved to Boston.	Tom Boston'a taşınmadan önce burada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541681 (CK) & #7746061 (soliloquist)
Tom lived here up until three months ago.	Tom üç ay öncesine kadar burada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918887 (CK) & #6965294 (duran)
Tom lives in Australia with his children.	Tom, çocuklarıyla birlikte Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157180 (CK) & #7157447 (duran)
Tom lives in a house on the edge of town.	Tom kasabanın kenarındaki bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698422 (CK) & #6789895 (deyta)
Tom lives in a middle-class neighborhood.	Tom orta sınıf bir semtte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434590 (CK) & #6469681 (duran)
Tom lives in the house across the street.	Tom yolun karşısındaki evde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541680 (CK) & #8200992 (tulin)
Tom lives in the house where he was born.	Tom doğduğu evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016905 (CK) & #4018765 (deyta)
Tom lives in the southern part of Boston.	Tom Boston'un güney kesiminde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735038 (CK) & #3766192 (duran)
Tom lives just down the street from Mary.	Tom Mary'den gelen caddenin tam aşağısında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435076 (CK) & #2485553 (duran)
Tom lives on the other side of Australia.	Tom Avustralya'nın diğer tarafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157178 (CK) & #7157444 (duran)
Tom lives on the other side of the river.	Tom nehrin karşı tarafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731868 (CK) & #8302758 (soliloquist)
Tom lives on the other side of the river.	Tom ırmağın öbür yakasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731868 (CK) & #8302759 (soliloquist)
Tom locked himself in his room and cried.	Tom kendisini odasında kilitledi ve ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867260 (Hybrid) & #5883861 (duran)
Tom locked himself in his room and cried.	Tom kendisini odasına kilitledi ve ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867260 (Hybrid) & #5885661 (deyta)
Tom looked after my dog for three months.	Tom üç aydır köpeğime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244075 (CK) & #6926474 (duran)
Tom looked after my dog while I was away.	Ben uzaktayken Tom köpeğime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017097 (CK) & #4246164 (duran)
Tom looked around to see who was talking.	Tom, kimin konuştuğunu görmek için etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182046 (CK) & #5639456 (duran)
Tom looked around, but didn't see anyone.	Tom etrafına bakındı ama kimseyi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091213 (CK) & #2738565 (Gulo_Luscus)
Tom looked at Mary, not sure what to say.	Tom Mary'ye baktı, ne söyleyeceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132402 (CK) & #4142341 (duran)
Tom looked at his footprints in the sand.	Tom kumdaki ayak izlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458019 (Hybrid) & #6460264 (duran)
Tom looked at his footprints in the snow.	Tom kardaki ayak izlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458020 (Hybrid) & #6460265 (duran)
Tom looked like a motorcycle gang member.	Tom bir motosikletli çete üyesine benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415265 (CK) & #4149553 (duran)
Tom looked like he was going to collapse.	Tom düşecek gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528056 (CK) & #6565886 (duran)
Tom looked like he was going to hit Mary.	Tom Mary'ye vuracak gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538476 (CK) & #5128371 (duran)
Tom looks as if he's sleeping peacefully.	Tom sanki barış içinde uyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729901 (CM) & #5908289 (duran)
Tom looks like he really needs a holiday.	Tom'un gerçekten bir tatile ihtiyacı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665627 (CK) & #6843959 (deyta)
Tom looks like he wants to say something.	Tom bir şey söylemek istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066884 (CK) & #3461406 (deyta)
Tom looks like he's lost a lot of weight.	Tom çok kilo vermiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466123 (CK) & #5466450 (duran)
Tom looks much younger than he really is.	Tom gerçekten olduğundan daha genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500743 (CK) & #5863770 (duran)
Tom looks older than his younger brother.	Tom küçük kardeşinden daha yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434589 (CK) & #6469682 (duran)
Tom looks very concerned about something.	Tom bir şey hakkında çok endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856105 (Eldad) & #3856103 (duran)
Tom lost three million dollars last year.	Tom geçen yıl üç milyon dolar kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831821 (CK) & #5831833 (deyta)
Tom loves Mary, but she doesn't love him.	Tom Mary'yi seviyor ama o onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028327 (CK) & #1177790 (duran)
Tom made a false statement to the police.	Tom polise yanlış açıklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618615 (CK) & #3785447 (duran)
Tom made a great deal of money last year.	Tom geçen yıl çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115120 (CK) & #3692538 (deyta)
Tom made a list of songs he doesn't like.	Tom hoşlanmadığı şarkıların bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024495 (CK) & #1789806 (duran)
Tom made a quick calculation in his head.	Tom kafasında hızlı bir hesaplama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066904 (CK) & #3047811 (duran)
Tom made a snowball and threw it at Mary.	Tom bir kartopu yaptı ve onu Mary'ye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698958 (CK) & #6783343 (deyta)
Tom made a speech in support of the plan.	Tom planı destekleyen bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619280 (CK) & #3694422 (duran)
Tom made me look through his photo album.	Tom bana fotoğraf albümüne baktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024483 (CK) & #1789807 (duran)
Tom made me promise not to do that again.	Tom bunu bir daha yapmayacağıma dair bana söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10517712 (CK) & #10518593 (soliloquist)
Tom made me promise not to do that again.	Tom bunu tekrar yapmayacağım konusunda benden söz aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10517712 (CK) & #10518625 (soliloquist)
Tom made me swear never to do that again.	Tom onu tekrar yapmamam için yemin ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124503 (CK) & #6177229 (duran)
Tom made sure that Mary couldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamadığından emin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266524 (CK) & #6324667 (duran)
Tom made up his mind to be a firefighter.	Tom bir itfaiyeci olmak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853091 (CK) & #3062838 (duran)
Tom made up his mind to become a teacher.	Tom bir öğretmen olmak için karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024478 (CK) & #1986230 (duran)
Tom made up his mind to go to law school.	Tom, hukuk fakültesine gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681471 (Source_VOA) & #1114255 (duran)
Tom managed to escape through the window.	Tom pencereden kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927918 (CK) & #6928112 (duran)
Tom massaged my temples with his fingers.	Tom parmaklarıyla şakaklarıma masaj yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442695 (Hybrid) & #4442780 (tornado)
Tom may be living in Australia next year.	Tom gelecek yıl Avustralya’da yaşıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156921 (CK) & #7157661 (duran)
Tom may have walked Mary home last night.	Tom dün gece Mary'yi eve götürmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355717 (CK) & #6372211 (duran)
Tom may not have to go back to Australia.	Tom, Avustralya'ya geri dönmek zorunda olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156919 (CK) & #7157655 (duran)
Tom may spend the night here if he wants.	Tom eğer isterse geceyi burada geçirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514386 (CK) & #8099903 (tulin)
Tom may use my bicycle whenever he wants.	Tom istediği zaman bisikletimi kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024451 (CK) & #1789808 (duran)
Tom mentioned he was concerned about you.	Tom senin hakkında endişe ettiğinden söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023421 (CK) & #3045392 (duran)
Tom met Mary on his way home from school.	Tom okuldan eve dönerken Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501011 (CK) & #4859020 (tulin)
Tom might go to Boston to look for a job.	Tom bir iş aramak için Boston'a gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732212 (CK) & #3783577 (duran)
Tom might have something to do with that.	Tom'un onunla bir ilgisi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736244 (CK) & #4045628 (duran)
Tom might help us if we ask him politely.	Ona kibarca sorarsak Tom bize yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737329 (CK) & #4001960 (duran)
Tom might know why Mary isn't here today.	Mary'nin bugün neden burada olmadığını Tom bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737146 (CK) & #3748842 (duran)
Tom might not be able to do that anymore.	Tom artık bunu yapamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343635 (CK) & #6862273 (duran)
Tom might not be at Mary's party tonight.	Tom bu gece Mary'nin partisinde olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736487 (CK) & #4045264 (duran)
Tom might not be teaching French anymore.	Tom artık Fransızca öğretmiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244051 (CK) & #6775519 (duran)
Tom might not have missed the last train.	Tom son treni kaçırmamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472438 (CK) & #4092404 (duran)
Tom might possibly have stayed in Boston.	Tom muhtemelen Boston'da kalmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735046 (CK) & #3766223 (duran)
Tom might've forgotten about the meeting.	Tom toplantıyı unutmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733898 (CK) & #3774281 (duran)
Tom might've gone to Boston this weekend.	Tom bu hafta sonu Boston'a gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732610 (CK) & #4051945 (duran)
Tom moaned in pain and screamed for help.	Tom acı içinde inledi ve yardım için bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499294 (CK) & #4574791 (duran)
Tom moved from Australia to here in 2013.	Tom, Avustralya'dan 2013 yılında buraya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156917 (CK) & #7157648 (duran)
Tom moved from Boston to Chicago in 2013.	Tom, 2013'te Boston'dan Chicago'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434588 (CK) & #6469683 (duran)
Tom moved the chair closer to the window.	Tom sandalyeyi pencereye yaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665620 (CK) & #6843967 (deyta)
Tom moved to Australia a year ago Monday.	Tom bir yıl önce Pazartesi günü Avustralya'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156915 (CK) & #7157642 (duran)
Tom moved to Australia after his divorce.	Tom boşandıktan sonra Avustralya'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156913 (CK) & #7157637 (duran)
Tom moved to Australia in his late teens.	Tom geç gençliğinde Avustralya'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156911 (CK) & #7157631 (duran)
Tom must be here for another three hours.	Tom üç saat daha burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884822 (CK) & #6954051 (duran)
Tom must've been planning this for weeks.	Tom haftalardır bunu planlıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023416 (CK) & #3045387 (duran)
Tom must've been there a couple of hours.	Tom birkaç saat orada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066917 (CK) & #5530303 (duran)
Tom must've driven Mary's car last night.	Dün gece Mary'nin arabasını Tom sürmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681222 (CK) & #4626202 (duran)
Tom must've left his umbrella on the bus.	Tom şemsiyesini otobüste bırakmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665612 (CK) & #6843973 (deyta)
Tom must've paid a fortune for his house.	Tom evi için bir servet ödemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476892 (CK) & #3719798 (duran)
Tom must've thought Mary didn't like him.	Tom Mary'nin onu sevmediğini düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266521 (CK) & #6324669 (duran)
Tom must've thought Mary knew what to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bildiğini düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266518 (CK) & #6324672 (duran)
Tom must've thought he needed to do that.	Tom bunu yapması gerektiğini düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244042 (CK) & #9996053 (SSibelty)
Tom needed to explain everything to Mary.	Tom her şeyi Mary'ye açıklamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434587 (CK) & #6469685 (duran)
Tom needs to be careful not eat too much.	Tom'un çok yememek için dikkatli olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663514 (CK) & #4716533 (duran)
Tom needs to be told he needs to do that.	Tom'a bunu yapması gerektiğinin söylenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772344 (CK) & #6857335 (duran)
Tom needs to change the way he does that.	Tom'un onu yapma tarzını değiştirmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665604 (CK) & #6843989 (deyta)
Tom needs to come up with something fast.	Tom'un hızlı bir şey önermesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663513 (CK) & #4716531 (duran)
Tom needs to do this by tomorrow morning.	Tom'un yarın sabaha kadar bunu yapması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831811 (CK) & #5831841 (deyta)
Tom needs to do what I've told him to do.	Tom ona söylediğim şeyleri yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424435 (CK) & #3425439 (yavuz)
Tom needs to help Mary more than he does.	Tom'un Mary'ye ondan daha fazla yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509409 (CK) & #5509538 (duran)
Tom needs to pay more attention in class.	Tom'un sınıfta daha fazla dikkat etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227238 (CK) & #5228580 (duran)
Tom needs to take better care of himself.	Tom kendine daha iyi bakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957528 (CK) & #2971792 (duran)
Tom needs to think of a solution quickly.	Tom'un hızlı bir şekilde bir çözüm düşünmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729887 (CM) & #4869316 (deyta)
Tom never allowed Mary to read his diary.	Tom Mary'nin günlüğünü okumasına asla izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737497 (CK) & #3747021 (duran)
Tom never borrows money from his friends.	Tom arkadaşlarından asla borç para almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541677 (CK) & #7667315 (soliloquist)
Tom never borrows money from his friends.	Tom arkadaşlarından borç almaz hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541677 (CK) & #7667316 (soliloquist)
Tom never does anything unless he has to.	Tom zorunda olmadıkça asla hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831758 (CK) & #5831775 (deyta)
Tom never drinks coffee in the afternoon.	Tom öğleden sonra asla kahve içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640737 (CK) & #4873179 (duran)
Tom never knew that I secretly hated him.	Tom ondan gizlice nefret ettiğimi bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734439 (CK) & #3771401 (duran)
Tom never really wanted to go to Harvard.	Tom asla gerçekten Harvard'a gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732679 (CK) & #3971490 (duran)
Tom never said he wanted to work for you.	Tom asla senin için çalışmak istediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078745 (CK) & #5336716 (duran)
Tom never said where he'd first met Mary.	Tom Mary ile ilk kez nerede karşılaştığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737483 (CK) & #3747068 (duran)
Tom never said why he wanted the day off.	Tom neden bir gün izin istediğini asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733658 (CK) & #5358833 (duran)
Tom never seems to have any money on him.	Tom hiç yanında parası var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734481 (CK) & #4048794 (duran)
Tom never signed up for swimming lessons.	Tom asla yüzme dersleri için kaydolmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640736 (CK) & #5312930 (deyta)
Tom never told me how beautiful you were.	Ne kadar güzel olduğunu Tom bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618877 (CK) & #3701876 (duran)
Tom never told me who he was working for.	Tom kimin için çalıştığını bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204073 (CK) & #4236622 (duran)
Tom never used to smoke, but he does now.	Tom asla sigara içmezdi fakat şimdi içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37075 (CK) & #1109690 (duran)
Tom never wanted to go swimming as a kid.	Tom bir çocuk olarak asla yüzmeye gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158771 (CK) & #5159775 (duran)
Tom noticed Mary sitting in the audience.	Tom Mary'nin izleyiciler arasında oturduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223148 (CK) & #4228839 (duran)
Tom noticed Mary was wearing a new dress.	Tom Mary'nin yeni bir elbise giydiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538475 (CK) & #4651248 (duran)
Tom noticed Mary wasn't paying attention.	Tom Mary'nin dikkat etmediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619338 (CK) & #2969109 (duran)
Tom noticed something weird was going on.	Tom garip bir şeyler olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665596 (CK) & #6844001 (deyta)
Tom noticed that Mary had washed the car.	Tom Mary'nin arabayı yıkadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821113 (CK) & #3094017 (duran)
Tom noticed that Mary was looking at him.	Tom Mary'nin kendisine baktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043591 (CK) & #2969147 (duran)
Tom noticed that Mary was staring at him.	Tom, Mary'nin kendisine dikkatle baktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877515 (CK) & #4028697 (vvv123)
Tom noticed that Mary wasn't in the room.	Tom, Mary'nin odada olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434586 (CK) & #6469689 (duran)
Tom noticed that his hands weren't clean.	Tom ellerinin temiz olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024385 (CK) & #1789810 (duran)
Tom noticed the mistake and corrected it.	Tom hatayı fark etti ve onu düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823481 (CK) & #3879063 (duran)
Tom now realizes he said the wrong thing.	Tom şimdi yanlış bir şey söylediğini fark ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957565 (CK) & #2971261 (duran)
Tom obviously has severe mental problems.	Tom'un açıkçası ciddi ruhsal problemleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957568 (CK) & #2971281 (duran)
Tom obviously likes hearing himself talk.	Tom belli ki kendi konuştuğunu duymaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853761 (CK) & #5883871 (duran)
Tom obviously wanted someone to help him.	Tom açıkçası birinin ona yardım etmesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085760 (CK) & #6087842 (deyta)
Tom offered me a very old bottle of wine.	Tom bana çok eski bir şişe şarap sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538474 (CK) & #5128363 (duran)
Tom offered to help Mary wash the dishes.	Tom Mary'nin bulaşıkları yıkamasına yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867441 (CK) & #3062810 (duran)
Tom offered to sell Mary a stolen violin.	Tom Mary'ye çalınmış bir kemanı satmayı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821112 (CK) & #3094016 (duran)
Tom often borrows money from his friends.	Tom sık sık arkadaşlarından para ödünç alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956163 (CK) & #4033461 (deyta)
Tom often forgets his umbrella at school.	Tom genellikle şemsiyesini okulda unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7763843 (CK) & #8189339 (tulin)
Tom often forgets to lock the front door.	Tom sık sık ön kapıyı kilitlemeyi unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3080212 (CK) & #3996979 (duran)
Tom often forgets to use his turn signal.	Tom çoğunlukla dönüş sinyalini kullanmayı unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093180 (CK) & #1177324 (duran)
Tom often forgets where he leaves things.	Tom sık sık eşyaları nereye bıraktığını unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541676 (CK) & #7860339 (soliloquist)
Tom often has trouble remembering things.	Tom'un çoğunlukla olayları hatırlama sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990354 (CK) & #2941465 (duran)
Tom often interrupts me when I'm talking.	Tom ben konuşurken sık sık sözümü keser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12205946 (CK) & #13499009 (vowelharmony)
Tom often leaves the lights on all night.	Tom sık sık bütün gece ışıkları açık bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957587 (CK) & #2971223 (duran)
Tom often reads for a while after dinner.	Tom akşam yemeğinden sonra genellikle bir süre için okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466117 (CK) & #5466245 (deyta)
Tom often watches TV while eating dinner.	Tom akşam yemeği yerken çoğunlukla TV izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024368 (CK) & #1789811 (duran)
Tom only accepted partial responsibility.	Tom sadece kısmi sorumluluk kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529202 (CK) & #4534139 (duran)
Tom only goes to school four days a week.	Tom sadece haftada dört gün okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663512 (CK) & #4716530 (duran)
Tom only seems to be busy in the morning.	Tom sadece sabahleyin meşgul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640622 (CK) & #5872010 (duran)
Tom only sleeps about five hours a night.	Tom sadece gecede yaklaşık beş saat uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093172 (CK) & #1177313 (duran)
Tom opens the gate every morning at 8:00.	Tom her sabah 8:00'de kapıyı açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432293 (CK) & #2485580 (duran)
Tom owns a very big house on Park Street.	Tom Park caddesinde çok büyük bir eve sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315020 (CK) & #4211203 (duran)
Tom packed his bag for his upcoming trip.	Tom yaklaşan yolculuğu için çantasını topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538473 (CK) & #5128354 (duran)
Tom parked his car in the parking garage.	Tom arabasını otoparka park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684295 (Hybrid) & #6984374 (duran)
Tom persuaded Mary to try bungee jumping.	Tom Mary'yi bungee jumpingi denemesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957651 (CK) & #2971121 (duran)
Tom picked the baby up and smiled at her.	Tom bebeği yerden kaldırdı ve ona gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401179 (CK) & #2446944 (duran)
Tom picked the lock and entered the room.	Tom kilidi maymuncukla açtı ve odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640735 (CK) & #5872722 (duran)
Tom picked up a pen and started to write.	Tom bir kalem aldı ve yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002091 (CK) & #3012647 (duran)
Tom picked up all the coins on the floor.	Tom yerdeki tüm paraları aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434585 (CK) & #6469690 (duran)
Tom picked up his hat and put it back on.	Tom şapkasını aldı ve onu geri giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994395 (CK) & #3017499 (duran)
Tom picked up his rifle, aimed and fired.	Tom tüfeğini aldı, nişan aldı ve ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538472 (CK) & #4671116 (duran)
Tom picked up that habit from his father.	Tom o huyu babasından aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024352 (CK) & #1140442 (duran)
Tom picked up the glass and took a drink.	Tom bardağı aldı ve bir içki aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640734 (CK) & #4845655 (duran)
Tom picked up the jar and read the label.	Tom kavanozu aldı ve etiketi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498545 (CK) & #3711248 (duran)
Tom picked up the letter and pocketed it.	Tom mektubu aldı ve onu cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877519 (CK) & #4453110 (duran)
Tom placed some cups of tea on the table.	Tom birkaç bardak çayı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722473 (CM) & #4465475 (duran)
Tom plans on leaving Australia next year.	Tom gelecek yıl Avustralya'yı terk etmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156909 (CK) & #7157625 (duran)
Tom plans on waiting for Mary until 2:30.	Tom, Mary'yi 2.30'a kadar beklemeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355714 (CK) & #6372213 (duran)
Tom played tennis this morning with Mary.	Tom bu sabah Mary ile tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10678868 (CK) & #10680182 (deyta)
Tom played the banjo when he was younger.	Tom gençken banjo çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854330 (CK) & #5190973 (deyta)
Tom played the banjo when he was younger.	Tom gençliğinde banjo çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854330 (CK) & #6952710 (soliloquist)
Tom played the banjo when he was younger.	Tom küçükken banjo çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854330 (CK) & #6952711 (soliloquist)
Tom plays the drums as well as the organ.	Tom davulu organ kadar iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050665 (CK) & #4608216 (duran)
Tom poured Mary a snifter full of brandy.	Tom Mary'ye bir bardak brendi koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957691 (CK) & #2971061 (duran)
Tom poured himself another cup of coffee.	Tom kendisine bir fincan daha kahve koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957682 (CK) & #2971075 (duran)
Tom poured himself another glass of milk.	Tom kendine bir bardak süt daha doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936705 (CK) & #5951434 (duran)
Tom poured himself another glass of wine.	Tom kendisine bir kadeh daha şarap koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957684 (CK) & #2971034 (duran)
Tom poured some apple juice into a glass.	Tom bardağa biraz elma suyu koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538471 (CK) & #4694455 (duran)
Tom poured some boiling water into a cup.	Tom bir kupaya biraz kaynamış su döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957695 (CK) & #2970762 (duran)
Tom poured some cold water over his head.	Tom başının üzerine biraz soğuk su döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956162 (CK) & #4308950 (duran)
Tom poured some more wine into his glass.	Tom bardağına biraz daha şarap döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957698 (CK) & #2970767 (duran)
Tom poured the soup into a large tin cup.	Tom çorbayı büyük bir teneke kaseye döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957701 (CK) & #2970770 (duran)
Tom practices the piano almost every day.	Tom neredeyse her gün piyano çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538470 (CK) & #4928652 (duran)
Tom pressed a button on the speakerphone.	Tom hoparlörde bir butona bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957709 (CK) & #2969937 (duran)
Tom pretended that he didn't notice Mary.	Tom, Mary'yi fark etmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665580 (CK) & #6844035 (deyta)
Tom pretty much forgot about the meeting.	Tom toplantıyı büyük ölçüde unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269596 (CM) & #2506411 (duran)
Tom probably doesn't know why I did that.	Tom muhtemelen bunu neden yaptığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244008 (CK) & #6941490 (duran)
Tom probably shouldn't do that with Mary.	Tom muhtemelen bunu Mary ile yapmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266515 (CK) & #6324674 (duran)
Tom probably thought I could play tennis.	Tom muhtemelen tenis oynayabileceğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820334 (CK) & #3901085 (duran)
Tom probably won't want to do that today.	Tom muhtemelen bugün onu yapmak istemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936703 (CK) & #5951431 (duran)
Tom probably won't want to talk with you.	Tom muhtemelen seninle konuşmak istemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182045 (CK) & #5246900 (duran)
Tom promised Mary he'd come to her party.	Tom partisine geleceğine dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434584 (CK) & #6469692 (duran)
Tom promised Mary that he would help her.	Tom Mary'ye ona yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015353 (CK) & #4816459 (duran)
Tom promised Mary that he'd quit smoking.	Tom, Mary'ye sigarayı bırakacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266512 (CK) & #6324677 (duran)
Tom promised he wouldn't do that anymore.	Tom artık onu yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158736 (CK) & #5159145 (duran)
Tom promised it would never happen again.	Tom bunun bir daha asla olmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640733 (CK) & #5243008 (deyta)
Tom promised me he would be here by 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olacağına dair bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469924 (CK) & #4093621 (duran)
Tom promised me he'd come, but he didn't.	Tom bana geleceğine söz verdi, ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243987 (CK) & #6922905 (duran)
Tom promised me that he'd do that for me.	Tom bana bunu benim için yapacağına söz vermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434583 (CK) & #6469693 (duran)
Tom promised me that he'd do that for us.	Tom bana bunu bizim için yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223145 (CK) & #6942723 (duran)
Tom promised not to tell anyone about it.	Tom kimseye söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4769748 (CK) & #4252806 (duran)
Tom promised that he'd be here on Monday.	Tom, pazartesi günü burada olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872781 (CK) & #6992745 (duran)
Tom promised that he'd take care of Mary.	Tom Mary ile ilgileneceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562578 (CK) & #3562945 (duran)
Tom promised to help me build a doghouse.	Tom köpek kulübesini yapmama yardım etmek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618934 (CK) & #3699865 (duran)
Tom promised to show Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355711 (CK) & #6372217 (duran)
Tom propped his bicycle against the wall.	Tom bisikletini duvara dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471216 (CK) & #4092469 (duran)
Tom pulled an envelope out of his pocket.	Tom cebinden bir zarf çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728079 (CM) & #4486980 (deyta)
Tom pulled his jacket hood over his head.	Tom ceket kapüşonunu kafasına çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093115 (CK) & #1176951 (duran)
Tom pulled the chain on the closet light.	Tom tuvalet ışık zincirini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957753 (CK) & #2969741 (duran)
Tom pulled the door closed and locked it.	Tom kapıyı çekerek kapattı ve onu kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476832 (CK) & #3719838 (duran)
Tom pulled three bills out of his wallet.	Tom cüzdanından üç fatura çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640732 (CK) & #5350523 (duran)
Tom put a cup of coffee in front of Mary.	Tom Mary'nin önüne bir fincan kahve koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509407 (CK) & #3956030 (duran)
Tom put a pile of letters on Mary's desk.	Tom, Mary'nin masasının üstüne bir yığın mektup koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086923 (CK) & #3086937 (Themis06)
Tom put himself and his children at risk.	Tom kendini ve çocuklarını riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956422 (CK) & #4308928 (duran)
Tom put his books back into his knapsack.	Tom kitaplarını sırt çantasına geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854332 (CK) & #6854787 (duran)
Tom put his ear to the door and listened.	Tom kulağını kapıya koyup dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640731 (CK) & #5313375 (deyta)
Tom put his suitcase down next to Mary's.	Tom bavulunu Mary'nin yanına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640730 (CK) & #3549843 (maydoo)
Tom put his wallet on top of the dresser.	Tom cüzdanını şifoniyerin üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682198 (Source_VOA) & #733664 (deyta)
Tom put his wallet on top of the dresser.	Tom cüzdanını konsolun üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682198 (Source_VOA) & #1091983 (duran)
Tom put the bowl of popcorn on the table.	Tom patlamış mısır kasesini masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155879 (CK) & #6201333 (duran)
Tom put the corn in the pot on the stove.	Tom ocaktaki kaba bir mısır koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156771 (CK) & #4790882 (duran)
Tom put the hairbrush back in the drawer.	Tom saç fırçasını çekmeceye geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155878 (CK) & #6176567 (duran)
Tom put the lid back on the can of paint.	Tom kapağı boya kutusunun üstüne geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538469 (CK) & #5128351 (duran)
Tom put the magazine on the coffee table.	Tom dergiyi sehpanın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156767 (CK) & #4546460 (tulin)
Tom put the pliers back into the toolbox.	Tom penseyi alet çantasına geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156764 (CK) & #4928515 (duran)
Tom puts aside a few dollars every month.	Tom her ay bir kenara birkaç dolar koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156757 (CK) & #3309528 (deyta)
Tom quit that job after just three weeks.	Tom sadece üç hafta sonra o işi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665572 (CK) & #6844044 (deyta)
Tom raised the three children by himself.	Tom üç çocuğu kendisi büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477142 (CK) & #3719738 (duran)
Tom raised three children all by himself.	Tom tek başına üç çocuk yetiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869867 (CK) & #3061863 (duran)
Tom ran like crazy to catch up with Mary.	Tom Mary'ye yetişmek için deli gibi koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093102 (CK) & #1176916 (duran)
Tom ran outside to see what was going on.	Tom neler olduğunu görmek için dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902546 (Amastan) & #4755107 (duran)
Tom ran the marathon in under five hours.	Tom, maratonu beş saatin altında koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476574 (Spamster) & #4833762 (deyta)
Tom ran to the door and tried to get out.	Tom kapıya koştu ve dışarı çıkmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986024 (CK) & #2986245 (duran)
Tom ran to the door and tried to open it.	Tom kapıya koştu ve onu açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877530 (CK) & #5608969 (duran)
Tom reached down and scratched his ankle.	Tom uzandı ve ayak bileğini kaşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732953 (CK) & #3969144 (duran)
Tom reached down to pick up his suitcase.	Tom bavulunu almak için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473794 (CK) & #3739382 (duran)
Tom reached into his pocket for his keys.	Tom anahtarları için cebine uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439717 (CK) & #4102079 (duran)
Tom realized Mary wasn't having much fun.	Tom, Mary'nin çok eğlenmediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125268 (CK) & #6212162 (duran)
Tom realized he didn't have enough money.	Tom, yeterli parasının olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125271 (CK) & #6201882 (duran)
Tom realized he didn't love Mary anymore.	Tom artık Mary'yi sevmediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125274 (CK) & #7353240 (duran)
Tom realized that Mary was following him.	Tom, Mary'nin onu takip ettiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918965 (CK) & #6965123 (duran)
Tom realized that Mary was getting tired.	Tom, Mary'nin yorulduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085756 (CK) & #6087847 (deyta)
Tom realized that he had lost his wallet.	Tom cüzdanını kaybettiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024291 (CK) & #1137045 (duran)
Tom realized that he had no money on him.	Tom yanında hiç para olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093096 (CK) & #1176903 (duran)
Tom realized that something wasn't right.	Tom bir şeyin doğru olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185702 (CK) & #2969165 (duran)
Tom really didn't want to work in Boston.	Tom gerçekten Boston'da çalışmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831750 (CK) & #5832519 (duran)
Tom really didn't want to work with Mary.	Tom gerçekten Mary ile çalışmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830232 (CK) & #5830384 (deyta)
Tom really has to buy a new set of tires.	Tom gerçekten yeni bir lastik seti satın almak zorundadır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434582 (CK) & #6469695 (duran)
Tom really knows how to cook, doesn't he?	Tom nasıl yemek pişireceğini gerçekten biliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477578 (CK) & #3719434 (duran)
Tom really knows how to have a good time.	Tom nasıl eğleneceğini gerçekten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093091 (CK) & #1176890 (duran)
Tom really should've helped Mary do that.	Tom gerçekten Mary'nin bunu yapmasına yardım etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124511 (CK) & #6211057 (duran)
Tom recognized Mary and John immediately.	Tom hemen Mary ve John'u tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434581 (CK) & #6469698 (duran)
Tom recommended that I apply for the job.	Tom işe başvurmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476799 (CK) & #3719849 (duran)
Tom refused to accept the gift from Mary.	Tom Mary'den hediye almayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028152 (CK) & #1789812 (duran)
Tom refused to believe that he was wrong.	Tom hatalı olduğuna inanmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6028263 (Hybrid) & #6028267 (deyta)
Tom refused to do what I asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğim şeyi yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958302 (CK) & #5960179 (duran)
Tom refused to do what he was told to do.	Tom yapması söylenilen şeyi yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958298 (CK) & #5960190 (duran)
Tom refused to give Mary any information.	Tom Mary'ye herhangi bir bilgi vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028148 (CK) & #1789813 (duran)
Tom refused to give Mary what she wanted.	Tom Mary'ye istediğini vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722400 (CK) & #3116826 (duran)
Tom refused to tell me what had happened.	Tom bana neler olduğunu söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528055 (CK) & #6565888 (duran)
Tom refused to tell us what had happened.	Tom, ne olduğunu bize anlatmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037055 (CK) & #4041219 (tornado)
Tom regretted having wasted so much time.	Tom çok zaman israf ettiğine pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281712 (CK) & #4226085 (duran)
Tom regretted not telling Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylemediğine pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536344 (CK) & #3706818 (duran)
Tom regularly eats sushi with his mother.	Tom annesiyle birlikte düzenli olarak suşi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024277 (CK) & #1135463 (duran)
Tom reluctantly handed over the diamonds.	Tom elmasları isteksizce verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479721 (CK) & #3718413 (duran)
Tom reluctantly went back to his bedroom.	Tom isteksizce yatak odasına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087531 (CK) & #6206944 (duran)
Tom remembers that Mary was kind of cute.	Tom Mary'nin biraz sevimli olduğunu hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028137 (CK) & #4588047 (duran)
Tom reminds me of someone I used to know.	Tom bana, bildiğim birini anımsatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442125 (CK) & #3654324 (vvv123)
Tom reminds me of someone I used to know.	Tom bana önceden tanıdığım birini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442125 (CK) & #3984278 (duran)
Tom removed the bandages from Mary's leg.	Tom bandajları Mary'nin bacağından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957944 (CK) & #2968236 (duran)
Tom restrained himself from hitting Mary.	Tom kendini Mary'ye vurmaktan engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957951 (CK) & #2968258 (duran)
Tom returned a day earlier than expected.	Tom beklenenden bir gün önce döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927924 (CK) & #6929731 (duran)
Tom ripped a page out of his sketch book.	Tom taslak defterinden bir yaprak yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957962 (CK) & #2968123 (duran)
Tom roamed through the streets of Boston.	Tom Boston sokaklarında dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905275 (CM) & #4909131 (duran)
Tom rode his bicycle through the village.	Tom köyde bisikletini sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821111 (CK) & #3094014 (duran)
Tom rode his bicycle to school yesterday.	Tom dün okula giderken bisikletine bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508885 (CK) & #5509109 (duran)
Tom sacrificed his own life to save Mary.	Tom Mary'yi kurtarmak için kendi hayatını feda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528054 (CK) & #6565889 (duran)
Tom said Boston is a nice place to visit.	Tom Boston'un ziyaret etmek için güzel bir yer olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077002 (CK) & #4171557 (duran)
Tom said I should've asked Mary for help.	Tom, Mary'den yardım istemem gerektiğini söylemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266509 (CK) & #6324680 (duran)
Tom said Mary didn't have anything to do.	Tom, Mary'nin yapacak bir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266506 (CK) & #6324683 (duran)
Tom said Mary didn't look happy about it.	Tom, Mary'nin o konuda mutlu görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665564 (CK) & #6844074 (deyta)
Tom said Mary didn't look like a teacher.	Tom, Mary'ye bir öğretmen gibi görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665556 (CK) & #6844104 (deyta)
Tom said Mary didn't look very confident.	Tom, Mary'nin çok emin görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665548 (CK) & #6844123 (deyta)
Tom said Mary didn't think John did that.	Tom Mary'nin John'un bunu yaptığını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266503 (CK) & #6324686 (duran)
Tom said Mary had to do that pretty soon.	Tom, Mary'nin bunu hemen yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266500 (CK) & #6324689 (duran)
Tom said Mary hardly ever eats asparagus.	Tom, Mary'nin neredeyse hiç kuşkonmaz yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434580 (CK) & #6469704 (duran)
Tom said Mary hardly ever smiles anymore.	Tom, Mary'nin artık neredeyse hiç gülümsemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355708 (CK) & #6372222 (duran)
Tom said Mary has always lived in Boston.	Tom Mary'nin her zaman Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267289 (CK) & #6316897 (duran)
Tom said Mary has been very busy all day.	Tom, Mary'nin bütün gün çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266497 (CK) & #6324691 (duran)
Tom said Mary has never done that before.	Tom, Mary'nin bunu daha önce hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528053 (CK) & #6565891 (duran)
Tom said Mary is going to do that anyway.	Tom, Mary'nin her halukarda bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266488 (CK) & #6324703 (duran)
Tom said Mary is going to do that for me.	Tom Mary'nin bunu benim için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266485 (CK) & #6324719 (duran)
Tom said Mary is going to do that for us.	Tom Mary'nin bunu bizim için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266482 (CK) & #6324739 (duran)
Tom said Mary is going to take that risk.	Tom, Mary'nin bu riski alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266479 (CK) & #6324742 (duran)
Tom said Mary is good at speaking French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşmakta iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266476 (CK) & #6324745 (duran)
Tom said Mary is probably still confused.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ kafası karışık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266473 (CK) & #6324749 (duran)
Tom said Mary is probably still swimming.	Tom, Mary'nin hâlâ yüzdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805741 (CK) & #6806331 (duran)
Tom said Mary isn't motivated to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için motive olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266470 (CK) & #6324752 (duran)
Tom said Mary looked like she was sleepy.	Tom Mary'nin uykulu gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266467 (CK) & #6324759 (duran)
Tom said Mary thought she had to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528052 (CK) & #6565893 (duran)
Tom said Mary wanted to do that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266464 (CK) & #6324770 (duran)
Tom said Mary was asked to do that again.	Tom, Mary'den bunu tekrar yapması istendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266461 (CK) & #6324779 (duran)
Tom said Mary was coming over for dinner.	Tom Mary'nin akşam yemeği için uğrayacağını söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084376 (CK) & #4171335 (duran)
Tom said Mary was coming over for dinner.	Tom, Mary'nin yemek için geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084376 (CK) & #4197338 (cymanteg)
Tom said Mary was glad that you did that.	Tom, Mary'nin senin bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266458 (CK) & #6324783 (duran)
Tom said Mary was likely to be back soon.	Tom Mary'nin yakında döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266455 (CK) & #6324793 (duran)
Tom said Mary was likely to be concerned.	Tom Mary'nin muhtemelen endişeli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266452 (CK) & #6324800 (duran)
Tom said Mary was likely to be depressed.	Tom Mary'nin muhtemelen bunalımlı olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266449 (CK) & #6324807 (duran)
Tom said Mary was likely to be desperate.	Tom Mary'nin muhtemelen umutsuz olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266446 (CK) & #6324819 (duran)
Tom said Mary was likely to be exhausted.	Tom muhtemelen Mary'nin yorgun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266443 (CK) & #6324827 (duran)
Tom said Mary was likely to be impressed.	Tom Mary'nin muhtemelen etkileneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266440 (CK) & #6324831 (duran)
Tom said Mary was likely to be incorrect.	Tom Mary'nin muhtemelen hatalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266437 (CK) & #6324834 (duran)
Tom said Mary was likely to be irritated.	Tom Mary'nin muhtemelen tedirgin olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266434 (CK) & #6324837 (duran)
Tom said Mary was likely to be miserable.	Tom Mary'nin muhtemelen sefil olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266431 (CK) & #6324840 (duran)
Tom said Mary was likely to be objective.	Tom Mary'nin muhtemelen tarafsız olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266428 (CK) & #6324844 (duran)
Tom said Mary was likely to be obstinate.	Tom Mary'nin muhtemelen inatçı olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266425 (CK) & #6324847 (duran)
Tom said Mary was likely to be skeptical.	Tom Mary'nin muhtemelen şüpheli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266422 (CK) & #6324897 (duran)
Tom said Mary was likely to be surprised.	Tom Mary'nin muhtemelen şaşıracağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266419 (CK) & #6324902 (duran)
Tom said Mary was likely to be terrified.	Tom Mary'nin muhtemelen korkacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266416 (CK) & #6324907 (duran)
Tom said Mary was sorry for what she did.	Tom Mary'nin yaptığı şey için üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266413 (CK) & #6324911 (duran)
Tom said Mary wasn't finished doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı bitirmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266410 (CK) & #6324912 (duran)
Tom said Mary wasn't hesitant to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak için kararsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266407 (CK) & #6324915 (duran)
Tom said Mary will probably be back soon.	Tom, Mary'nin muhtemelen yakında geri döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266404 (CK) & #6324918 (duran)
Tom said Mary won't likely eat very much.	Tom, Mary'nin muhtemelen çok fazla yemek yemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434579 (CK) & #6470275 (duran)
Tom said Mary would do that if she could.	Tom Mary'nin elinden gelirse bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266401 (CK) & #6324920 (duran)
Tom said Mary's comments were misleading.	Tom Mary'nin yorumlarının yanıltıcı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266398 (CK) & #6324924 (duran)
Tom said Mary's dog wasn't as big as his.	Tom Mary'nin köpeğinin kendininki kadar büyük olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266395 (CK) & #6324927 (duran)
Tom said doing that might cause problems.	Tom bunu yapmanın sorunlara yol açabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224477 (CK) & #7009442 (tulin)
Tom said doing that would be a good idea.	Tom bunu yapmanın iyi bir fikir olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254387 (CK) & #6820568 (duran)
Tom said he bought the tickets yesterday.	Tom biletleri dün aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823658 (CK) & #10348039 (tulin)
Tom said he could do that in a few hours.	Tom bunu birkaç saat içinde yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243966 (CK) & #7481024 (duran)
Tom said he could go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gidebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266392 (CK) & #6324931 (duran)
Tom said he didn't actually see anything.	Tom aslında bir şey görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663511 (CK) & #4716529 (duran)
Tom said he didn't believe Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528051 (CK) & #6565895 (duran)
Tom said he didn't have health insurance.	Tom sağlık sigortasının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528050 (CK) & #6565898 (duran)
Tom said he didn't have time for romance.	Tom, romantizm için vaktinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528049 (CK) & #6565901 (duran)
Tom said he didn't know what Mary wanted.	Tom, Mary'nin ne istediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698616 (CK) & #6783680 (deyta)
Tom said he didn't know where Mary lived.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135422 (CK) & #4136377 (duran)
Tom said he didn't know why you did that.	Tom senin neden bunu yaptığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528048 (CK) & #6565911 (duran)
Tom said he didn't like air conditioning.	Tom,klimadan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528047 (CK) & #6565913 (duran)
Tom said he didn't plan on going with us.	Tom bizimle gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508883 (CK) & #5509107 (duran)
Tom said he didn't plan on stepping down.	Tom, istifa etmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528046 (CK) & #6557836 (duran)
Tom said he didn't plan to do that again.	Tom, bunu tekrar yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528045 (CK) & #6565915 (duran)
Tom said he didn't plan to go by himself.	Tom, tek başına gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528044 (CK) & #6565916 (duran)
Tom said he didn't think Mary could swim.	Tom, Mary'nin yüzebileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528043 (CK) & #6565917 (duran)
Tom said he didn't think Mary was asleep.	Tom, Mary'nin uyuduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266389 (CK) & #6324934 (duran)
Tom said he didn't think Mary was hungry.	Tom, Mary'nin aç olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266386 (CK) & #6325946 (duran)
Tom said he didn't think it was possible.	Tom bunun mümkün olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528042 (CK) & #6565918 (duran)
Tom said he didn't want anything from me.	Tom benden bir şey istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067024 (CK) & #5504984 (duran)
Tom said he didn't want to do that again.	Tom bunu tekrar yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243933 (CK) & #7062571 (tulin)
Tom said he didn't want to do that today.	Tom, bugün bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071626 (CK) & #6072774 (duran)
Tom said he didn't want to sit with Mary.	Tom, Mary ile oturmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071622 (CK) & #6072764 (duran)
Tom said he didn't want to talk about it.	Tom bunun hakkında konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528041 (CK) & #6565919 (duran)
Tom said he didn't want to work overtime.	Tom fazla mesai yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243924 (CK) & #7258677 (duran)
Tom said he doesn't have very much money.	Tom çok fazla parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434578 (CK) & #6470276 (duran)
Tom said he doesn't know where Mary went.	Tom, Mary'nin nereye gittiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266383 (CK) & #6325949 (duran)
Tom said he doesn't think Mary does that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266380 (CK) & #6311681 (duran)
Tom said he doesn't usually lock his car.	Tom genellikle arabasını kilitlemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243915 (CK) & #7262987 (duran)
Tom said he expected Mary to participate.	Tom, Mary'nin katılmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266377 (CK) & #6318417 (duran)
Tom said he expects to do that on Monday.	Tom, bunu pazartesi yapmayı umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243903 (CK) & #7062080 (duran)
Tom said he had no choice but to do that.	Tom onu yapmaktan başka çaresi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089824 (CK) & #6090062 (deyta)
Tom said he hadn't intended to hurt Mary.	Tom, Mary'ye zarar vermeye niyetli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071562 (CK) & #6076414 (deyta)
Tom said he has to go to school tomorrow.	Tom yarın okula gitmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227236 (CK) & #5228582 (duran)
Tom said he hasn't decided what he'll do.	Tom kumar oynamayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243900 (CK) & #7371841 (duran)
Tom said he hoped that Mary wouldn't cry.	Tom, Mary'nin ağlamayacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355705 (CK) & #6368120 (duran)
Tom said he hopes you'll be at the party.	Tom, partide olacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653586 (CK) & #6940996 (duran)
Tom said he isn't planning on doing that.	Tom bunu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123171 (CK) & #6766115 (duran)
Tom said he knew that Mary could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266374 (CK) & #6326000 (duran)
Tom said he knew that Mary would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266371 (CK) & #6326011 (duran)
Tom said he knew why Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin neden bunu yapmadığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355702 (CK) & #6372245 (duran)
Tom said he knew why Mary had to do that.	Tom Mary'nin bunu neden yapmak zorunda olduğunu bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266368 (CK) & #6326035 (duran)
Tom said he knows one of Mary's brothers.	Tom, Mary'nin erkek kardeşlerinden birini tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266365 (CK) & #6318356 (duran)
Tom said he needed to borrow an umbrella.	Tom, bir şemsiye ödünç alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243888 (CK) & #6458483 (duran)
Tom said he needed to eat healthier food.	Tom daha sağlıklı yiyecekler yemeye ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343578 (CK) & #6980952 (duran)
Tom said he saw Mary crying this morning.	Tom, Mary'nin bu sabah ağladığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266362 (CK) & #6326047 (duran)
Tom said he saw Mary get into John's car.	Tom, Meryem'i John'un arabasına binerken gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039449 (CK) & #4040764 (tornado)
Tom said he saw Mary waiting for the bus.	Tom, gerçekten Çin yemeklerini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266359 (CK) & #6326060 (duran)
Tom said he still feels pain in his legs.	Tom hâlâ bacaklarının ağrıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498500 (CK) & #4683125 (maydoo)
Tom said he suspected Mary would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağından şüphelendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182153 (CK) & #6382930 (duran)
Tom said he thought I seemed unconcerned.	Tom kaygısız göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915322 (CK) & #5924984 (duran)
Tom said he thought I was being stubborn.	Tom inatçı davrandığımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915320 (CK) & #5924988 (duran)
Tom said he thought Mary looked confused.	Tom, Mary'nin kafası karışık göründüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434577 (CK) & #6470278 (duran)
Tom said he thought Mary was embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434576 (CK) & #6470279 (duran)
Tom said he thought Mary was on vacation.	Tom Mary'nin tatilde olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529201 (CK) & #4534138 (duran)
Tom said he thought Mary was over thirty.	Tom Mary'nin otuzu aştığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958294 (CK) & #5960223 (duran)
Tom said he thought Mary was still awake.	Tom, Mary'nin hâlâ uyanık olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434575 (CK) & #6470280 (duran)
Tom said he thought Mary was unimpressed.	Tom Mary'nin etkilenmemiş olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434574 (CK) & #6470281 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't sleeping.	Tom, Mary'nin uyumadığınıı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266356 (CK) & #6326070 (duran)
Tom said he thought Mary would be absent.	Tom Mary'nin devamsız olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434573 (CK) & #6470282 (duran)
Tom said he thought Mary would be afraid.	Tom, Mary'nin korkacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434572 (CK) & #6470283 (duran)
Tom said he thought Mary would be hungry.	Tom, Mary'nin aç olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434571 (CK) & #6470284 (duran)
Tom said he thought Mary would be lonely.	Tom, Mary'nin yalnız olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434570 (CK) & #6467876 (duran)
Tom said he thought Mary would be scared.	Tom Mary'nin korkmuş olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434569 (CK) & #6470286 (duran)
Tom said he thought Mary would be sleepy.	Tom Mary'nin uykulu olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434568 (CK) & #6470287 (duran)
Tom said he thought that I was insincere.	Tom samimiyetsiz olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182183 (CK) & #5863568 (deyta)
Tom said he thought that Mary was hungry.	Tom, Mary'nin aç olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434567 (CK) & #6470284 (duran)
Tom said he thought that Mary was pretty.	Tom, Mary'nin güzel olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652519 (CK) & #6297792 (duran)
Tom said he wanted something else to eat.	Tom yemek için başka bir şey istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830209 (CK) & #5830417 (deyta)
Tom said he wanted to buy a blue sweater.	Tom mavi bir kazak almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170591 (CK) & #5319307 (duran)
Tom said he wanted to do that right away.	Tom, bunu hemen yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528039 (CK) & #6565921 (duran)
Tom said he wanted to dye his hair black.	Tom saçını siyaha boyamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170590 (CK) & #4546884 (tulin)
Tom said he wanted to dye his hair black.	Tom saçlarını siyaha boyamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170590 (CK) & #4546886 (tulin)
Tom said he wanted to give you something.	Tom sana bir şey vermek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820694 (CK) & #3899246 (duran)
Tom said he wanted to go camping with us.	Tom bizimle kamp yapmaya gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071558 (CK) & #6076400 (deyta)
Tom said he wanted to improve his French.	Tom Fransızcasını geliştirmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008905 (CK) & #3011814 (duran)
Tom said he wanted to meet Mary's family.	Tom, Mary'nin ailesiyle tanışmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434566 (CK) & #6470288 (duran)
Tom said he wanted to play poker with us.	Tom bizimle poker oynamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538468 (CK) & #4912598 (duran)
Tom said he wanted to relax a little bit.	Tom biraz rahatlamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528038 (CK) & #6565922 (duran)
Tom said he wanted to sit somewhere else.	Tom başka bir yerde oturmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071554 (CK) & #6071602 (deyta)
Tom said he was going to call the police.	Tom polisi arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115753 (CK) & #4961125 (duran)
Tom said he was going to do that himself.	Tom bunu kendisinin yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243852 (CK) & #4590130 (duran)
Tom said he was going to help us do that.	Tom bizim bunu yapmamıza yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243849 (CK) & #6944543 (duran)
Tom said he was going to kill Mary's dog.	Tom, Mary'nin köpeğini öldüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839941 (CK) & #5840137 (deyta)
Tom said he was sick, but that was a lie.	Tom hasta olduğunu söyledi, fakat o bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046497 (CK) & #1046708 (duran)
Tom said he was too tired to do any more.	Tom daha fazla yapamayacak kadar yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765203 (CK) & #4767118 (tornado)
Tom said he wasn't aware of any problems.	Tom yaşanan sorunlardan haberi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224482 (CK) & #7584973 (soliloquist)
Tom said he wasn't expecting Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımını beklemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266353 (CK) & #6326079 (duran)
Tom said he wasn't going to Mary's party.	Tom, Mary'nin partisine gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268659 (CK) & #6302159 (duran)
Tom said he wished Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266350 (CK) & #6306525 (duran)
Tom said he wished he hadn't kissed Mary.	Tom Mary'yi öpmemiş olmayı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266347 (CK) & #6326099 (duran)
Tom said he would be thirteen next month.	Tom önümüzdeki ay on üç olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584821 (CK) & #3585456 (duran)
Tom said he would buy something for Mary.	Tom Mary için bir şey alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529200 (CK) & #4534137 (duran)
Tom said he would come over this evening.	Tom bu akşam uğrayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023378 (CK) & #3045471 (duran)
Tom said he wouldn't let it happen again.	Tom onun tekrar olmasına izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141198 (CK) & #1789817 (duran)
Tom said he'd be able to help us do that.	Tom bize bunu yapmamıza yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243822 (CK) & #6956537 (duran)
Tom said he'd be in a meeting until 2:30.	Tom 2.30'a kadar bir toplantıda olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883989 (CK) & #3058407 (duran)
Tom said he'd call me, but he hasn't yet.	Tom beni arayacağını söyledi ama henüz aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048522 (CK) & #6061144 (duran)
Tom said he'd do that for Mary this time.	Tom, bu sefer bunu Mary için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266344 (CK) & #6326106 (duran)
Tom said he'd finish doing that tomorrow.	Tom yarın bunu yapmayı bitireceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243807 (CK) & #7409919 (duran)
Tom said he'd help me find what I needed.	Tom, ihtiyacım olanı bulmama yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650810 (CK) & #6944350 (duran)
Tom said he'd never steal anything again.	Tom bir daha asla bir şey çalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692563 (CK) & #6799200 (deyta)
Tom said he'd never testify against Mary.	Tom, Mary'ye karşı asla ifade vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434565 (CK) & #6470290 (duran)
Tom said he'd rather not do that anymore.	Tom artık bunu yapmayı tercih etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124535 (CK) & #7249343 (duran)
Tom said he'll get it done before Monday.	Tom pazartesiden önce onu yaptıracağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226733 (CK) & #5227395 (duran)
Tom said he's never been to Mary's house.	Tom, Mary'nin evine hiç gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266341 (CK) & #6326109 (duran)
Tom said he's never seen Mary doing that.	Tom Mary'nin bunuyaptığını hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266338 (CK) & #6326112 (duran)
Tom said he's sure Mary needs to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266335 (CK) & #6312882 (duran)
Tom said he's sure Mary wants to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528037 (CK) & #6565923 (duran)
Tom said his failure was due to bad luck.	Tom başarısızlığının kötü şans nedeniyle olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761544 (sharptoothed) & #5298513 (deyta)
Tom said it didn't look like I was tired.	Tom yorgunmuş gibi görünmediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665540 (CK) & #6844133 (deyta)
Tom said it was Mary who stole his lunch.	Tom, öğle yemeğini çalanın Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266332 (CK) & #6326118 (duran)
Tom said some terrible things about Mary.	Tom Mary hakkında korkunç şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125280 (CK) & #6203626 (duran)
Tom said something I couldn't understand.	Tom anlayamadığım bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538467 (CK) & #4636574 (duran)
Tom said that Mary couldn't speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434564 (CK) & #6465080 (duran)
Tom said that Mary didn't look very busy.	Tom, Mary'nin çok meşgul görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434563 (CK) & #6470293 (duran)
Tom said that Mary didn't seem to be mad.	Tom, Mary'nin deli görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434562 (CK) & #6470296 (duran)
Tom said that Mary gave something to him.	Tom Mary'nin kendisine bir şey verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178995 (CK) & #8094436 (tulin)
Tom said that Mary had fun at your party.	Tom, Mary'nin partinizde eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266329 (CK) & #6326122 (duran)
Tom said that Mary hardly ever does that.	Tom, Mary'nin bunu neredeyse hiç yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434561 (CK) & #6297403 (duran)
Tom said that Mary has agreed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434560 (CK) & #6369155 (duran)
Tom said that Mary has been busy all day.	Tom, Mary'nin bütün gün meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434559 (CK) & #6297405 (duran)
Tom said that Mary has been feeling sick.	Tom, Mary'nin kendisini hasta hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434558 (CK) & #6297408 (duran)
Tom said that Mary has been to Australia.	Tom, Mary'nin Avustralya'ya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434557 (CK) & #6470300 (duran)
Tom said that Mary has seen John do that.	Tom Mary'nin John'un bunu yaptığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123722 (CK) & #6297416 (duran)
Tom said that Mary is usually never late.	Tom, Mary'nin genellikle hiç geç kalmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434556 (CK) & #6470301 (duran)
Tom said that Mary looked very surprised.	Tom Mary'nin çok şaşırmış göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434555 (CK) & #6470303 (duran)
Tom said that Mary ought to do that, too.	Tom da Mary'nin bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434554 (CK) & #6293500 (duran)
Tom said that Mary probably wouldn't cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434553 (CK) & #6363236 (duran)
Tom said that Mary probably wouldn't win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434552 (CK) & #6363238 (duran)
Tom said that Mary seemed to be confused.	Tom, Mary'nin kafası karışık göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434551 (CK) & #6459521 (duran)
Tom said that Mary wanted him to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434550 (CK) & #6297508 (duran)
Tom said that Mary wanted to talk to you.	Tom Mary'nin seninle konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266326 (CK) & #6326125 (duran)
Tom said that Mary was a reckless driver.	Tom, Mary'nin pervasız bir şoför olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434549 (CK) & #6470309 (duran)
Tom said that Mary was afraid of spiders.	Tom, Mary'nin örümceklerden korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434548 (CK) & #6470310 (duran)
Tom said that Mary was at home on Monday.	Tom, Mary'in Pazartesi günü evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434547 (CK) & #6470312 (duran)
Tom said that Mary was going to help him.	Tom, Mary'nin ona yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434546 (CK) & #6470313 (duran)
Tom said that Mary was here this morning.	Tom, Mary'nin bu sabah burada olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434545 (CK) & #6470315 (duran)
Tom said that Mary was probably still up.	Tom muhtemelen Mary'nin hâlâ uyanık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434544 (CK) & #6470317 (duran)
Tom said that Mary was worried about you.	Tom, Mary'nin sizin hakkınızda endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434542 (CK) & #6470322 (duran)
Tom said that Mary wasn't afraid anymore.	Tom, Mary'nin artık korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434541 (CK) & #6470323 (duran)
Tom said that Mary wasn't afraid of John.	Tom, Mary'nin John'dan korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434540 (CK) & #6470324 (duran)
Tom said that Mary wasn't careful enough.	Tom, Mary'nin yeterince dikkatli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266323 (CK) & #6326128 (duran)
Tom said that Mary wasn't claustrophobic.	Tom, Mary'nin klostrofobik olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434539 (CK) & #6470325 (duran)
Tom said that Mary wasn't doing that now.	Tom, Mary'nin bunu şimdi yapmadığını söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434538 (CK) & #6470326 (duran)
Tom said that Mary wasn't going anywhere.	Tom, Mary'nin herhangi bir yere gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434537 (CK) & #6471083 (duran)
Tom said that Mary wasn't good at French.	Tom, Mary'nin Fransızca'da iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434536 (CK) & #6471084 (duran)
Tom said that Mary wasn't having any fun.	Tom, Mary'nin hiç eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266320 (CK) & #6297699 (duran)
Tom said that Mary wasn't ready to leave.	Tom, Mary'nin ayrılmaya hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528036 (CK) & #6565925 (duran)
Tom said that Mary wasn't very impressed.	Tom, Mary'nin çok etkilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266317 (CK) & #6326133 (duran)
Tom said that Mary wasn't very surprised.	Tom, Mary'nin çok şaşırmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434535 (CK) & #6471089 (duran)
Tom said that Mary will do that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434534 (CK) & #6300786 (duran)
Tom said that Mary won't do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266314 (CK) & #6326136 (duran)
Tom said that Mary would be coming later.	Tom, Mary'nin daha sonra geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434533 (CK) & #6471091 (duran)
Tom said that Mary would like to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266311 (CK) & #6297845 (duran)
Tom said that Mary would likely complain.	Tom, Mary'nin muhtemelen şikayetçi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434532 (CK) & #6297712 (duran)
Tom said that Mary would most likely win.	Tom, Mary'nin büyük olasılıkla kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434531 (CK) & #6471093 (duran)
Tom said that Mary would very likely cry.	Tom, Mary'nin büyük ihtimalle ağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434530 (CK) & #6471094 (duran)
Tom said that Mary would very likely win.	Tom, Mary'nin büyük ihtimalle kazanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434529 (CK) & #6471104 (duran)
Tom said that a woman answered the phone.	Tom telefonu bir kadının açtığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182782 (CK) & #8431877 (soliloquist)
Tom said that a woman answered the phone.	Tom telefona bir kadının cevap verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182782 (CK) & #8431878 (soliloquist)
Tom said that a woman answered the phone.	Tom telefona bir kadının baktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182782 (CK) & #8431879 (soliloquist)
Tom said that a woman answered the phone.	Tom telefona bir kadının çıktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182782 (CK) & #8431880 (soliloquist)
Tom said that he couldn't vouch for Mary.	Tom Mary için kefil olamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093049 (CK) & #1176817 (duran)
Tom said that he didn't know how to swim.	Tom nasıl yüzeceğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497501 (CK) & #4762382 (duran)
Tom said that he didn't want to watch TV.	Tom televizyon seyretmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654266 (CK) & #10246722 (tulin)
Tom said that he doesn't do that anymore.	Tom artık bunu yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654250 (CK) & #6926495 (duran)
Tom said that he doesn't know the answer.	Tom yanıtı bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774141 (CK) & #5774361 (deyta)
Tom said that he doesn't know what to do.	Tom ne yapılacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774137 (CK) & #5774364 (deyta)
Tom said that he doesn't like doing that.	Tom onu yapmaktan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654205 (CK) & #7255617 (User20656)
Tom said that he doesn't like this color.	Tom bu rengi sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681422 (CK) & #3682304 (vvv123)
Tom said that he doesn't plan to do that.	Tom bunu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654173 (CK) & #6766115 (duran)
Tom said that he feels much better today.	Tom bugün çok daha iyi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024247 (CK) & #1135164 (duran)
Tom said that he felt very uncomfortable.	Tom çok rahatsız hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434528 (CK) & #6471105 (duran)
Tom said that he heard a lot of gunshots.	Tom çok sayıda silah sesi duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653765 (CK) & #7120059 (soliloquist)
Tom said that he heard three shots fired.	Tom üç el ateş edildiğini duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653738 (CK) & #8120046 (tulin)
Tom said that he left his wallet at home.	Tom cüzdanını evde bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733178 (CK) & #3968789 (duran)
Tom said that he needed to go home early.	Tom eve erken gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772179 (CK) & #5772558 (duran)
Tom said that he prefers to stay at home.	Tom evde kalmayı tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653151 (CK) & #7950352 (soliloquist)
Tom said that he thought I was insincere.	Tom samimiyetsiz olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182111 (CK) & #5863568 (deyta)
Tom said that he thought Mary understood.	Tom Mary'nin anladığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164252 (CK) & #1164707 (duran)
Tom said that he thought that I was dead.	Tom öldüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182114 (CK) & #4590119 (duran)
Tom said that he thought that I was lazy.	Tom tembel olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182110 (CK) & #7555311 (duran)
Tom said that he wanted to be left alone.	Tom yalnız bırakılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927442 (CK) & #4596677 (duran)
Tom said that he wants to sell his house.	Tom, evini satmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652037 (CK) & #6763729 (duran)
Tom said that he was a bit uncomfortable.	Tom biraz rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772151 (CK) & #6773458 (deyta)
Tom said that he was grateful to be here.	Tom burada olmaktan minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651808 (CK) & #7042274 (duran)
Tom said that he was hesitant to do that.	Tom bunu yapmak için kararsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434526 (CK) & #6471108 (duran)
Tom said that he was really disappointed.	Tom gerçekten hayal kırıklığına uğradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528035 (CK) & #6565927 (duran)
Tom said that he was very busy this week.	Tom bu hafta çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651514 (CK) & #6876697 (duran)
Tom said that he wasn't enjoying himself.	Tom eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528034 (CK) & #6326135 (duran)
Tom said that he wasn't going to be late.	Tom, geç kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434525 (CK) & #6471109 (duran)
Tom said that he wasn't ready to do that.	Tom, bunu yapmaya hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434524 (CK) & #6471110 (duran)
Tom said that he went swimming yesterday.	Tom dün yüzmeye gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651330 (CK) & #3976492 (duran)
Tom said that he won't come to our party.	Tom partimize gelmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651206 (CK) & #5307675 (duran)
Tom said that he writes his own speeches.	Tom konuşmalarını kendisinin yazdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651049 (CK) & #7858538 (soliloquist)
Tom said that he writes his own speeches.	Tom konuşma metinlerini kendisinin hazırladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651049 (CK) & #7858540 (soliloquist)
Tom said that he'd be a few minutes late.	Tom birkaç dakika geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823160 (CK) & #3882349 (duran)
Tom said that his son was a good athlete.	Tom oğlunun iyi bir sporcu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179688 (CK) & #13449170 (deyta)
Tom said that no one else was on the bus.	Tom otobüste başka kimsenin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177062 (CK) & #8438540 (soliloquist)
Tom said that nobody else was on the bus.	Tom otobüste başka kimsenin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177063 (CK) & #8438540 (soliloquist)
Tom said that tomorrow isn't soon enough.	Tom yarının yeterince yakın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434523 (CK) & #6471112 (duran)
Tom said that we should avoid Mary today.	Tom bugün Mary'den kaçınmamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046753 (CK) & #4244131 (duran)
Tom said that you wanted to study abroad.	Tom yurt dışında eğitim görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826977 (CK) & #3973499 (duran)
Tom said that you wanted to study abroad.	Tom senin yurt dışında okumak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826977 (CK) & #4741644 (duran)
Tom said the coffee was too hot to drink.	Tom, kahvenin içmek için fazla sıcak olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538466 (CK) & #4770714 (deyta)
Tom said you didn't want Mary to be here.	Tom senin Mary'nin burada olmasını istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472886 (CK) & #4092090 (duran)
Tom said you like to watch horror movies.	Tom korku filmleri izlemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133536 (CK) & #4140926 (duran)
Tom said you were too busy to talk to us.	Tom bizimle konuşamayacak kadar çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640729 (CK) & #4669838 (duran)
Tom said your snoring didn't bother Mary.	Tom, senin horlaman Mary'yi rahatsız etmedi dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434522 (CK) & #6471117 (duran)
Tom sailed across the ocean in five days.	Tom beş günde okyanusu geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681608 (Source_VOA) & #1114253 (duran)
Tom sang a song I had never heard before.	Tom daha önce hiç duymadığım bir şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085752 (CK) & #6087852 (deyta)
Tom sat alone at a table near the window.	Tom pencerenin yanındaki masada yalnız oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867945 (CK) & #4730950 (duran)
Tom sat as far from the door as possible.	Tom mümkün olduğu kadar kapıdan uzak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640728 (CK) & #4924340 (duran)
Tom sat at his desk doing some paperwork.	Tom bazı evrak işlerini yaparken masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538465 (CK) & #5127874 (duran)
Tom sat at his desk with his eyes closed.	Tom masasında gözleri kapalı oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640727 (CK) & #4650762 (duran)
Tom sat at his desk, pretending to study.	Tom çalışıyormuş gibi yaparak masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958020 (CK) & #2967598 (duran)
Tom sat on his bed and opened his laptop.	Tom yatağına oturdu ve dizüstü bilgisayarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6041652 (Hybrid) & #6042088 (deyta)
Tom sat under the tree and read his book.	Tom ağacın altına oturup kitabını okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541669 (CK) & #8050689 (soliloquist)
Tom sat up in bed and listened carefully.	Tom yatağa oturdu ve dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726465 (CM) & #6037259 (deyta)
Tom saw Mary hitting one of her children.	Tom Mary'yi çocuklarından birine vururken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125283 (CK) & #7010741 (medeor)
Tom saw a bag of groceries in Mary's car.	Tom Mary'nin arabasında bir çanta bakkaliye gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434521 (CK) & #6471119 (duran)
Tom saw an accident on his way to school.	Tom okula giderken bir kaza gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636020 (CK) & #3681714 (duran)
Tom saw something that he shouldn't have.	Tom görmemesi gereken bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665532 (CK) & #6844148 (deyta)
Tom says Mary has always lived in Boston.	Tom, Mary'nin hep Boston'da yaşadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008485 (CK) & #7024398 (duran)
Tom says Mary isn't permitted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin verilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266308 (CK) & #6313015 (duran)
Tom says Mary isn't the one who did that.	Tom Mary'nin bunu yapan kişi olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266305 (CK) & #6326150 (duran)
Tom says Mary never came home last night.	Tom, dün gece Mary'nin eve hiç gelmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266302 (CK) & #6326154 (duran)
Tom says a lot of things he doesn't mean.	Tom demek istemediği çok şey söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538464 (CK) & #6025802 (duran)
Tom says he already knows how to do that.	Tom zaten onun nasıl yapılacağını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958043 (CK) & #2967550 (duran)
Tom says he can prove that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını kanıtlayabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223179 (CK) & #7008716 (duran)
Tom says he can't do anything about that.	Tom onun hakkında bir şey yapamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820164 (CK) & #3925341 (duran)
Tom says he can't even work in this heat.	Hatta Tom bu sıcaklıkta çalışamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093016 (CK) & #1175781 (duran)
Tom says he can't remember what happened.	Tom ne olduğunu hatırlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131738 (CK) & #4323153 (duran)
Tom says he doesn't know what to do next.	Tom daha sonra ne yapacağını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663510 (CK) & #4716526 (duran)
Tom says he doesn't regret what happened.	Tom olanlardan pişman olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936701 (CK) & #5951426 (duran)
Tom says he doesn't remember that at all.	Tom onu hiç hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417546 (CK) & #4144212 (duran)
Tom says he doesn't think Mary does that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266299 (CK) & #6326159 (duran)
Tom says he doesn't want to study French.	Tom Fransızca çalışmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093004 (CK) & #1115515 (duran)
Tom says he doesn't want to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266296 (CK) & #6326164 (duran)
Tom says he doesn't want to wait for you.	Tom seni beklemek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200577 (CK) & #5200798 (duran)
Tom says he doesn't want to work outside.	Tom, dışarıda çalışmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434520 (CK) & #6471120 (duran)
Tom says he feels like he might throw up.	Tom kusacak gibi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093003 (CK) & #1175761 (duran)
Tom says he has no idea where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığı konusunda fikri olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226731 (CK) & #5227627 (duran)
Tom says he hopes Mary enjoys doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan hoşlandığını umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266293 (CK) & #6326169 (duran)
Tom says he hopes something happens soon.	Tom, yakında bir şey olacağını umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528033 (CK) & #6565932 (duran)
Tom says he isn't in the mood to do that.	Tom, bunu yapacak durumda olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434519 (CK) & #6471121 (duran)
Tom says he knows Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266290 (CK) & #6326604 (duran)
Tom says he misses his wife and children.	Tom eşini ve çocuklarını özlediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528032 (CK) & #6565933 (duran)
Tom says he possesses telepathic ability.	Tom telepatik yeteneği olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501503 (CK) & #4738262 (deyta)
Tom says he really enjoys figure skating.	Tom figür pateni yapmaktan gerçekten hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722322 (CK) & #3116971 (duran)
Tom says he sees things that I can't see.	Tom göremediğim şeyleri gördüğünü söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722277 (CM) & #5546597 (deyta)
Tom says he stayed up all night studying.	Tom ders çalışarak bütün gece yatmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138116 (CK) & #6156253 (duran)
Tom says he stayed up all night studying.	Tom bütün gece çalışarak yatmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138116 (CK) & #6196435 (duran)
Tom says he wants to show Mary something.	Tom, Mary'ye bir şey göstermek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434518 (CK) & #6471122 (duran)
Tom says he wants to talk about it later.	Tom bunun hakkında daha sonra konuşmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434517 (CK) & #6471123 (duran)
Tom says he won't have to do that either.	Tom da bunu yapmak zorunda kalmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528031 (CK) & #6565935 (duran)
Tom says he won't walk to school anymore.	Tom artık okula yürüyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434516 (CK) & #6471124 (duran)
Tom says he's been discriminated against.	Tom ayrımcılığa uğradığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514352 (CK) & #8441298 (nedim)
Tom says he's feeling a lot better today.	Tom bugün çok daha iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448970 (CK) & #4095081 (duran)
Tom says he's going to ask Mary for help.	Tom Mary'den yardım isteyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528030 (CK) & #6565936 (duran)
Tom says he's read this book three times.	Tom bu kitabı üç kez okuduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472534 (CK) & #4092326 (duran)
Tom says he's really tired of doing that.	Tom gerçekten bunu yapmaktan bıktığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528029 (CK) & #6565939 (duran)
Tom says he's too sick to get out of bed.	Tom yataktan kalkamayacak kadar çok hasta olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185623 (CK) & #5502285 (duran)
Tom says he's too tired today to help us.	Tom bugün bize yardım etmek için çok yorgun olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508881 (CK) & #5509122 (duran)
Tom says his blood pressure is very high.	Tom tansiyonunun çok yüksek olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663509 (CK) & #4716525 (duran)
Tom says that I always talk about myself.	Tom hep kendim hakkımda konuştuğumu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850899 (CK) & #5864821 (deyta)
Tom says that Mary is good at doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmada iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266287 (CK) & #6326607 (duran)
Tom says that Mary knows what he's doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647662 (CK) & #7354032 (duran)
Tom says that Mary would like to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266284 (CK) & #6297955 (duran)
Tom says that he doesn't want to do that.	Tom onu yapmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508879 (CK) & #5232368 (duran)
Tom says that he wants to be buried here.	Tom burada gömülmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024211 (CK) & #1133121 (duran)
Tom says that he wasn't surprised at all.	Tom hiç şaşırmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826268 (CK) & #5826767 (duran)
Tom says that he'll never come back here.	Tom asla buraya geri gelmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640726 (CK) & #5313373 (deyta)
Tom says that he'll pick Mary up at 2:30.	Tom 2.30'da Mary'yi alacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028098 (CK) & #1115674 (duran)
Tom says that he's met you several times.	Tom, birkaç kez seninle tanıştığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765620 (CK) & #5765786 (duran)
Tom says that he's never eaten Thai food.	Tom, hiç Tayland yemeği yemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010755 (CK) & #7024184 (duran)
Tom says that he's never heard Mary sing.	Tom, Mary'nin şarkı söylediğini hiç duymadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010756 (CK) & #7024182 (duran)
Tom says the truck is still being loaded.	Tom kamyonun hâlâ yüklendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243648 (CK) & #6884478 (duran)
Tom says there's nothing wrong with that.	Tom onun hiçbir sorunu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827889 (CK) & #5827960 (duran)
Tom seemed disappointed with the results.	Tom sonuçlardan dolayı hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619755 (CK) & #3692006 (duran)
Tom seemed reluctant to do that for Mary.	Tom Mary için bunu yapmak konusunda isteksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355696 (CK) & #6372259 (duran)
Tom seemed to be really happy, didn't he?	Tom gerçekten mutlu görünüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665524 (CK) & #6844163 (deyta)
Tom seemed to be worried about something.	Tom bir şey hakkında endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483469 (CK) & #3854876 (duran)
Tom seemed to have a good time in Boston.	Tom, Boston'da iyi vakit geçiriyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665516 (CK) & #6844171 (deyta)
Tom seemed to have had a change of heart.	Tom fikrini değiştirmiş gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343524 (CK) & #8202797 (soliloquist)
Tom seemed to know all about Mary's past.	Tom, Mary'nin geçmişi hakkında her şeyi biliyor görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355693 (CK) & #6372270 (duran)
Tom seems to be Mary's only close friend.	Tom, Mary'nin tek yakın arkadaşı gibi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419489 (CK) & #2421823 (Gulo_Luscus)
Tom seems to be Mary's only close friend.	Tom, Mary'nin tek yakın arkadaşı gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419489 (CK) & #2421824 (Gulo_Luscus)
Tom seems to be aware that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığının farkında gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266281 (CK) & #6326617 (duran)
Tom seems to be having trouble breathing.	Tom nefes almada zorluk yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619009 (CK) & #3784817 (duran)
Tom seems to be in a fairly bad mood now.	Tom şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921637 (CK) & #3946861 (duran)
Tom seems to be really happy, doesn't he?	Tom gerçekten mutlu görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665508 (CK) & #4112098 (duran)
Tom seems to be trying to hide something.	Tom bir şey saklamaya çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187838 (CK) & #5191733 (duran)
Tom seems to be worried about his weight.	Tom ağırlığı hakkında endişeli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772175 (CK) & #5772566 (duran)
Tom seems to really be in love with Mary.	Tom, Mary'ye gerçekten aşık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665500 (CK) & #6844220 (deyta)
Tom seems to really think that'll happen.	Tom gerçekten onun olacağını düşünüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665492 (CK) & #6844342 (deyta)
Tom seldom reads books written in French.	Tom Fransızca yazılmış kitapları nadiren okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428452 (CK) & #4117407 (duran)
Tom sells maps and souvenirs to tourists.	Tom turistlere harita ve hediyelik eşya satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824815 (CK) & #9824926 (soliloquist)
Tom sells vegetables at a roadside stand.	Tom bir yol kenarı standında sebze satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665484 (CK) & #6844331 (deyta)
Tom sensed that something was very wrong.	Tom bir şeyin çok yanlış olduğunu sezmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785896 (CK) & #5786759 (duran)
Tom sent Mary flowers on Valentine's Day.	Tom Sevgililer Günü'nde Mary'ye çiçekler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528028 (CK) & #6565943 (duran)
Tom sent money to his daughter to Boston.	Tom Boston'a kızına para gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826091 (CK) & #3851465 (duran)
Tom sent the letter to the wrong address.	Tom mektubu yanlış adrese gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826952 (CK) & #3839619 (duran)
Tom separated the items into three piles.	Tom eşyaları üç kümeye ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958112 (CK) & #2967458 (duran)
Tom seriously has to consider doing that.	Tom ciddi olarak bunu yapmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243642 (CK) & #6364351 (duran)
Tom shares a room with his older brother.	Tom ağabeyi ile bir oda paylaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016836 (CK) & #4246897 (duran)
Tom shares a room with his older brother.	Tom ağabeyi ile aynı odayı paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016836 (CK) & #4248195 (tornado)
Tom shaved his head when he lost the bet.	Tom iddiayı kaybedince kafayı sıfıra vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541664 (CK) & #7722099 (soliloquist)
Tom shaves only about three times a week.	Tom haftada yaklaşık üç kez tıraş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915316 (CK) & #5924995 (duran)
Tom shot himself in the leg accidentally.	Tom yanlışlıkla kendini bacağından vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024175 (CK) & #1133072 (duran)
Tom should be able to do that by himself.	Tom bunu kendi başına yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733680 (CK) & #3777438 (duran)
Tom should be getting ready for his trip.	Tom yolculuğuna hazırlanıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125289 (CK) & #7140492 (duran)
Tom should be here by the end of the day.	Tom günün sonuna kadar burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424216 (CK) & #4121436 (duran)
Tom should give Mary a chance to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapma şansı vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266278 (CK) & #6326628 (duran)
Tom should have someone do that for Mary.	Tom bunu birine Mary için yaptırmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434515 (CK) & #6471125 (duran)
Tom should probably tell Mary he's sorry.	Tom muhtemelen Mary'ye üzgün olduğunu söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266275 (CK) & #6326632 (duran)
Tom should probably tell Mary he's tired.	Tom muhtemelen Mary'ye yorgun olduğunu söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266272 (CK) & #6326636 (duran)
Tom should probably tell Mary to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu yapmasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266269 (CK) & #6326640 (duran)
Tom should tell Mary he wants to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak istediğini söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266266 (CK) & #6327439 (duran)
Tom should tell Mary what has to be done.	Tom, Mary'ye ne yapılması gerektiğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266263 (CK) & #6327442 (duran)
Tom should tell Mary what he wants to do.	Tom, Mary'ye ne yapmak istediğini söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266260 (CK) & #6327445 (duran)
Tom should tell Mary what she has to buy.	Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266257 (CK) & #6319761 (duran)
Tom should've given Mary what she wanted.	Tom, Mary'ye istediğini vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266254 (CK) & #6327450 (duran)
Tom should've taken an umbrella with him.	Tom yanına bir şemsiye almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541661 (CK) & #8207047 (soliloquist)
Tom should've told Mary what he had done.	Tom Mary'ye yaptıklarını söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125298 (CK) & #6203363 (duran)
Tom should've told us about that earlier.	Tom onun hakkında bize daha erken söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087662 (CK) & #4099606 (duran)
Tom shouldn't have any problem with that.	Tom'un onunla ilgili bir sorunu olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662913 (CK) & #3776725 (duran)
Tom shouldn't have asked Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını istememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266251 (CK) & #6293704 (duran)
Tom shouldn't have done that, but he did.	Tom bunu yapmamalıydı ama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243606 (CK) & #6598270 (duran)
Tom shouldn't have told Mary his secrets.	Tom Mary'ye sırlarını söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028037 (CK) & #1789819 (deyta)
Tom shouldn't tell Mary to go home early.	Tom Mary'ye eve erken gitmesini söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266248 (CK) & #6327454 (duran)
Tom shoved his plate of food toward Mary.	Tom yemek tabağını Mary'ye doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958139 (CK) & #2966452 (duran)
Tom showed Mary an old newspaper article.	Tom, Mary'ye eski bir gazete makalesi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640725 (CK) & #3648511 (vvv123)
Tom showed Mary how to tie a square knot.	Tom Mary'ye camadan bağını nasıl bağlayacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266245 (CK) & #6327457 (duran)
Tom showed Mary pictures of his children.	Tom Mary'ye çocukluk resimlerini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712668 (CK) & #3173775 (duran)
Tom showed Mary pictures of his children.	Tom, Mary'e çocuklarının fotoğraflarını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712668 (CK) & #13498888 (vowelharmony)
Tom showed me how to operate the machine.	Tom bana makineyi nasıl çalştıracağımı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226729 (CK) & #5227565 (duran)
Tom showed up at John and Mary's wedding.	Tom John ve Mary'nin düğününe geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482726 (CK) & #3717517 (duran)
Tom showed up late to practice yesterday.	Tom dün pratik yapmak için geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481976 (CK) & #3717523 (duran)
Tom slammed the door as he left the room.	Tom odadan çıkarken kapıyı çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410709 (CK) & #4152837 (duran)
Tom sleeps with a knife under his pillow.	Tom yastığının altında bıçakla yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936699 (CK) & #5951419 (duran)
Tom slipped into the classroom unnoticed.	Tom fark edilmeden sınıfa daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040558 (CK) & #1142485 (duran)
Tom smashed his piggy bank with a hammer.	Tom bir çekiçle kumbarasını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044318 (CK) & #3049590 (duran)
Tom smokes two or three cigarettes a day.	Tom bir günde iki ya da üç sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538463 (CK) & #5127871 (duran)
Tom sneezes every time he's near flowers.	Tom çiçeklere yaklaştığında her zaman hapşırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665476 (CK) & #6844314 (deyta)
Tom sometimes feeds his dog table scraps.	Tom bazen köpeğine masadan artanları veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843210 (CK) & #9845002 (soliloquist)
Tom sometimes goes to Boston on business.	Tom bazen iş için Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619748 (CK) & #3692042 (duran)
Tom sometimes needs a little supervision.	Tom'un bazen biraz denetime ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565822 (CK) & #4084488 (duran)
Tom sometimes visits his father's office.	Tom bazen babasının ofisini ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665468 (CK) & #6844300 (deyta)
Tom sometimes visits his father's office.	Tom bazen babasının bürosunu ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665468 (CK) & #6844301 (deyta)
Tom soon discovered what the problem was.	Tom kısa süre sonra sorunun ne olduğunu keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541659 (CK) & #8237832 (deyta)
Tom soon fell asleep and started snoring.	Tom yakında uyuyakaldı ve horlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947276 (CK) & #6969339 (duran)
Tom soon realized he needed to help Mary.	Tom yakında Mary'ye yardım etmesi gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266242 (CK) & #6327461 (duran)
Tom spends a lot of his time in meetings.	Tom zamanının çoğunu toplantılarda harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069211 (Hybrid) & #5069644 (duran)
Tom spends a lot of time on his computer.	Tom bilgisayarında çok zaman geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665460 (CK) & #6844290 (deyta)
Tom spends a lot of time studying French.	Tom Fransızca çalışırken çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915314 (CK) & #5924996 (duran)
Tom spends a third of his salary on rent.	Tom maaşının üçte birini kiraya harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866325 (CK) & #7026670 (duran)
Tom spends hours in the library studying.	Tom çalışarak kütüphanede saatler harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820526 (CK) & #3899847 (duran)
Tom spends too much time on his computer.	Tom bilgisayarında çok fazla zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665452 (CK) & #6844277 (deyta)
Tom spends too much time on the computer.	Tom bilgisayar başında haddinden çok zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081901 (CK) & #4083229 (tornado)
Tom spends too much time on the computer.	Tom bilgisayarın başında çok fazla zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081901 (CK) & #4197363 (cymanteg)
Tom spends way too much time goofing off.	Tom işten kaçınmak için çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733655 (CK) & #4824627 (duran)
Tom spent Christmas in Australia with me.	Tom, Noel'i Avustralya'da benimle birlikte geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633464 (CK) & #8303233 (soliloquist)
Tom spent New Year's Eve with his family.	Tom yılbaşı gecesini ailesiyle birlikte geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665444 (CK) & #6844261 (deyta)
Tom spent an hour shoveling the driveway.	Tom özel araba yolunu kürüyerek bir saat harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904731 (Hybrid) & #4907968 (duran)
Tom spent his entire life helping people.	Tom bütün hayatını insanlara yardım ederek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023358 (CK) & #3045526 (duran)
Tom spent his thirtieth birthday in jail.	Tom otuzuncu doğum gününü hapiste geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958290 (CK) & #5960232 (duran)
Tom spent more than thirty minutes there.	Tom orada otuz dakikadan fazla geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990267 (CK) & #5991059 (deyta)
Tom spent most of his time reading books.	Tom zamanının çoğunu kitaplar okuyarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434514 (CK) & #6471126 (duran)
Tom spent the entire afternoon with Mary.	Tom bütün öğleden sonrayı Mary ile geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938707 (CK) & #4591344 (duran)
Tom spent the next three years in Boston.	Tom önümüzdeki üç yılı Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434513 (CK) & #6471127 (duran)
Tom spent the rest of his life in Boston.	Tom hayatının geri kalanını Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434512 (CK) & #6471128 (duran)
Tom spent the rest of his life in prison.	Tom hayatının geri kalanını hapiste geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033187 (CK) & #6038025 (duran)
Tom spent the weekend at his beach house.	Tom hafta sonunu deniz evinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486677 (CK) & #2705859 (duran)
Tom spent the whole day thinking of Mary.	Tom, bütün günü Mary'yi düşünerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266239 (CK) & #6327467 (duran)
Tom spent the whole meal talking to Mary.	Tom bütün yemeği Mary ile konuşarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554464 (zumley) & #8625519 (ekremaras)
Tom spilled coffee all over Mary's dress.	Tom, Mary'nin bütün elbisesinin üzerine kahve döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689390 (Hybrid) & #6805011 (deyta)
Tom started dating Mary three months ago.	Tom üç ay önce Mary'yle flört etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017295 (CK) & #4017984 (deyta)
Tom started shaving when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken tıraş olmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958231 (CK) & #2965759 (duran)
Tom started smoking when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken sigara içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112809 (CK) & #5112984 (duran)
Tom started taking things out of the box.	Tom eşyaları kutudan çıkarmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504209 (CK) & #4089449 (duran)
Tom started to say something, but didn't.	Tom bir şey söylemeye başladı, ama söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727831 (CM) & #5413851 (deyta)
Tom started walking back the way he came.	Tom geldiği yoldan geri yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504087 (CK) & #4089464 (duran)
Tom started working when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359910 (CK) & #4183845 (duran)
Tom stayed at this hotel for three weeks.	Tom bu otelde üç hafta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640724 (CK) & #2756056 (Gulo_Luscus)
Tom stayed at this hotel for three weeks.	Tom üç hafta bu otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640724 (CK) & #2756057 (Gulo_Luscus)
Tom stayed in Australia for a short time.	Tom Avustralya'da kısa bir süre kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152812 (CK) & #8102207 (tulin)
Tom stayed inside because it was raining.	Tom yağmur yağdığı için içeride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528027 (CK) & #6565944 (duran)
Tom stayed with us in Boston last spring.	Tom geçen bahar Boston'da bizimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434511 (CK) & #6471129 (duran)
Tom stayed with us in Boston last summer.	Tom geçen yaz Boston'da bizimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6792997 (CK) & #7202993 (duran)
Tom still can't get Mary out of his head.	Tom hâlâ Mary'yi unutamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027995 (CK) & #1789822 (duran)
Tom still doesn't believe Mary is guilty.	Tom hâlâ Mary'nin suçlu olduğuna inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915312 (CK) & #5924997 (duran)
Tom still doesn't have enough experience.	Tom'un hâlâ yeterli deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135323 (CK) & #4137605 (duran)
Tom still doesn't know why Mary did that.	Tom hâlâ Mary'nin neden bunu yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266236 (CK) & #6317847 (duran)
Tom still doesn't speak French very well.	Tom hâlâ Fransızcayı çok iyi konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640723 (CK) & #4928472 (duran)
Tom still doesn't understand the problem.	Tom hala sorunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640722 (CK) & #5313372 (deyta)
Tom still has to talk to Mary about that.	Tom hâlâ bunun hakkında Mary ile konuşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125307 (CK) & #6192403 (duran)
Tom still wants Mary to help him do that.	Tom hâlâ Mary'den kendisine bunu yapmasına yardım etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266233 (CK) & #6327477 (duran)
Tom still writes to me from time to time.	Tom, hala zaman zaman bana yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734344 (CK) & #3112870 (duran)
Tom stood looking out one of the windows.	Tom pencerelerden birinden dışarı bakarak durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640721 (CK) & #4963358 (duran)
Tom stood up and walked into the kitchen.	Tom kalktı ve mutfağa yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067097 (CK) & #3067284 (Themis06)
Tom stores most of his data in the cloud.	Tom verilerinin çoğunu bulutta saklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428663 (patgfisher) & #5428760 (deyta)
Tom strongly advised Mary not to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmamasını şiddetle tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266230 (CK) & #6327490 (duran)
Tom stuck a handwritten sign on the door.	Tom kapıya bir el yazısı tabela yapıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067193 (CK) & #5350564 (duran)
Tom studied philosophy at the university.	Tom üniversitede felsefe okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820827 (sharptoothed) & #5469886 (duran)
Tom stumbled over something on the floor.	Tom yerdeki bir şey üzerinde dengesini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023347 (CK) & #3045536 (duran)
Tom suggested I get a less stressful job.	Tom, daha az stresli bir iş bulmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127878 (CK) & #5885824 (duran)
Tom suggested that I not do that anymore.	Tom, artık bunu yapmamamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124539 (CK) & #6176576 (duran)
Tom suggested that I write Mary a letter.	Tom Mary'ye bir mektup yazmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027984 (CK) & #1789824 (duran)
Tom suggested that we cancel the meeting.	Tom toplantıyı ertelememizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092851 (CK) & #1173207 (duran)
Tom survived three days in the mountains.	Tom dağlarda üç gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727363 (CM) & #5245533 (deyta)
Tom swindled Mary out of all her savings.	Tom Mary'nin tüm tasarruflarını dolandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264703 (CK) & #1789827 (duran)
Tom swore he wouldn't ever do that again.	Tom onu bir daha asla yapmayacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430279 (CK) & #6131820 (deyta)
Tom takes offense at the slightest thing.	Tom en ufak bir şeye gücenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323595 (CK) & #5464700 (duran)
Tom takes offense at the slightest thing.	Tom en ufak bir şeye küser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323595 (CK) & #5464701 (duran)
Tom takes out the trash every day at six.	Tom her gün çöpü saat altıda dışarı çıkarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143026 (gloeb) & #4889983 (tulin)
Tom talked Mary into donating some money.	Tom Mary'yi biraz para bağışlamaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923775 (CK) & #3941541 (duran)
Tom talked me into staying another night.	Tom beni bir gece daha kalmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640720 (CK) & #6216869 (duran)
Tom talked to Mary about that, didn't he?	Tom bu konuda Mary ile konuştu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434510 (CK) & #6471132 (duran)
Tom talks about Mary almost all the time.	Tom neredeyse her zaman Mary hakkında konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182044 (CK) & #4710454 (duran)
Tom taught at Harvard for thirteen years.	Tom on üç yıl boyunca Harvard'da ders verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502548 (CK) & #4524229 (duran)
Tom taught his son how to ride a bicycle.	Tom oğluna bisiklet sürmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821110 (CK) & #3094013 (duran)
Tom tells me the same thing all the time.	Tom bana her zaman aynı şeyi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088379 (CK) & #4844955 (duran)
Tom texted Mary to tell her he'd be late.	Tom, Mary'ye ona geç kalacağını söylemek için mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266227 (CK) & #6327514 (duran)
Tom thinks I need to eat more vegetables.	Tom daha fazla sebze yemeye ihtiyacım olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085748 (CK) & #6087855 (deyta)
Tom thinks I need to eat more vegetables.	Tom daha fazla sebze yemem gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085748 (CK) & #6087857 (deyta)
Tom thinks Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendinei bakabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355690 (CK) & #6372329 (duran)
Tom thinks Mary doesn't get enough sleep.	Tom Mary'nin yeterince uyumadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184384 (CK) & #4544591 (duran)
Tom thinks Mary doesn't knows what to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bilmediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266224 (CK) & #6320094 (duran)
Tom thinks Mary is pretty good at French.	Tom, Mary'nin Fransızca'da oldukça iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647510 (CK) & #7165292 (duran)
Tom thinks Mary is probably at the beach.	Tom, Mary'nin muhtemelen sahilde olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266221 (CK) & #6327568 (duran)
Tom thinks Mary needs to be more careful.	Tom Mary'nin daha dikkatli olması gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266218 (CK) & #6327571 (duran)
Tom thinks Mary should apologize to John.	Tom Mary'nin John'a özür dilemesi gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030186 (CK) & #1108520 (duran)
Tom thinks Mary will divorce her husband.	Tom Mary'nin kocasını boşayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027952 (CK) & #1789830 (duran)
Tom thinks Mary won't do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266215 (CK) & #6327573 (duran)
Tom thinks Mary won't likely eat dessert.	Tom, Mary'nin muhtemelen tatlı yemeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434509 (CK) & #6471133 (duran)
Tom thinks Mary wouldn't have to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda kalmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266212 (CK) & #6327575 (duran)
Tom thinks Mary wouldn't need to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına gerek olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266209 (CK) & #6307031 (duran)
Tom thinks Mary wouldn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266206 (CK) & #6307046 (duran)
Tom thinks he's better looking than John.	Tom John'dan daha yakışıklı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12818649 (CK) & #12819162 (kybelehul)
Tom thinks he's better than other people.	Tom diğer insanlardan daha iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528026 (CK) & #5271667 (duran)
Tom thinks he's smarter than anyone else.	Tom başka herkesten daha akıllı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219427 (CK) & #5219429 (duran)
Tom thinks it's his fault that Mary died.	Tom Mary'nin ölmesinin kendi hatası olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092814 (CK) & #1173176 (duran)
Tom thinks nothing bad can happen to him.	Tom kendisine kötü hiç bir şeyin olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647491 (CK) & #11119849 (iyibirinsan)
Tom thinks that I don't know what he did.	Tom ne yaptığını bilmediğimi düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088393 (CK) & #4927255 (duran)
Tom thinks that Mary is afraid of snakes.	Tom Mary'nin yılanlardan korktuğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027950 (CK) & #1789832 (duran)
Tom thinks that Mary will be embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175816 (CK) & #6298475 (duran)
Tom thinks that all Asians look the same.	Tom bütün Asyalıların benzer olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773382 (Spamster) & #4779476 (deyta)
Tom thinks that doing that is a bad idea.	Tom bunu yapmanın yanlış bir fikir olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243563 (CK) & #6617480 (duran)
Tom thinks we can take care of ourselves.	Tom kendimize bakabileceğimizi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647480 (CK) & #6884757 (duran)
Tom thinks you can take care of yourself.	Tom kendisiyle ilgilenebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343488 (CK) & #6775489 (duran)
Tom thought Mary didn't like him anymore.	Tom artık Mary'nin ondan hoşlanmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786669 (CK) & #5787489 (duran)
Tom thought Mary had finished doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı bitirdiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266203 (CK) & #6327586 (duran)
Tom thought Mary knew who his father was.	Tom Mary'nin babasının kim olduğunu bildiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434508 (CK) & #6471134 (duran)
Tom thought Mary might refuse to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı reddedebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434507 (CK) & #6471135 (duran)
Tom thought Mary wasn't a natural blonde.	Tom, Mary'nin doğuştan sarışın olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085744 (CK) & #6087863 (deyta)
Tom thought Mary wasn't a very good cook.	Tom Mary'nin çok iyi bir aşçı olmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309391 (CK) & #2472202 (duran)
Tom thought Mary wasn't doing that today.	Tom, Mary'nin bugün bunu yapmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266200 (CK) & #6327591 (duran)
Tom thought Mary wasn't going to be here.	Tom, Mary'nin burada olmayacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085740 (CK) & #6087873 (deyta)
Tom thought Mary wasn't going to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089820 (CK) & #6090066 (deyta)
Tom thought Mary wasn't going to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmayacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089820 (CK) & #6090068 (deyta)
Tom thought Mary would be retired by now.	Tom, Mary'nin şimdiye kadar emekli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266194 (CK) & #6327725 (duran)
Tom thought Mary would come to his party.	Tom Mary'nin partisine geleceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309392 (CK) & #2472199 (duran)
Tom thought Mary would forget to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı unutacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266191 (CK) & #6327727 (duran)
Tom thought Mary wouldn't likely be busy.	Tom, Mary'nin muhtemelen meşgul olmayacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085736 (CK) & #6087878 (deyta)
Tom thought Mary wouldn't likely do that.	Tom, Mary'nin onu muhtemelen yapmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089204 (CK) & #6089679 (deyta)
Tom thought Mary's cooking was delicious.	Tom Mary'nin yemeklerinin lezzetli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092760 (CK) & #1173098 (duran)
Tom thought about what Mary had told him.	Tom Mary'nin ona söylediği hakkında düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538462 (CK) & #4928994 (duran)
Tom thought he should do that by himself.	Tom bunu tek başına yapması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528025 (CK) & #6565955 (duran)
Tom thought he was going to be all alone.	Tom yapayalnız olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884444 (CK) & #4582305 (duran)
Tom thought he'd never see his son again.	Tom oğlunu bir daha asla göremeyeceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740447 (CK) & #6740928 (deyta)
Tom thought that Mary didn't drive a car.	Tom Mary'nin bir araba sürmediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092755 (CK) & #1173089 (duran)
Tom thought that Mary wouldn't like John.	Tom Mary'nin John'u sevmeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734835 (CK) & #3766862 (duran)
Tom thought that he was going to be busy.	Tom meşgul olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125313 (CK) & #6165132 (duran)
Tom thought that you'd prefer a blue one.	Tom mavi olanını tercih edeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175567 (CK) & #4436393 (duran)
Tom thought the situation was really sad.	Tom durumun gerçekten üzücü olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092737 (CK) & #1173039 (duran)
Tom threatened to burn Mary's house down.	Tom Mary'nin evini yakmakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553351 (CK) & #4538551 (duran)
Tom threatened to expose the whole thing.	Tom her şeyi meydana çıkarmakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958283 (CK) & #2965654 (duran)
Tom threatened to expose the whole thing.	Tom her şeyi ortaya çıkarmakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958283 (CK) & #2966108 (duran)
Tom threatened to expose the whole thing.	Tom her şeyi ortaya dökmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958283 (CK) & #2966112 (duran)
Tom threw Mary a surprise birthday party.	Tom Mary'ye sürpriz bir doğum günü partisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067227 (CK) & #5530291 (duran)
Tom tied the canoe to the top of his car.	Tom kanoyu arabasının üstüne bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024100 (CK) & #1123700 (duran)
Tom told Mary about his imaginary friend.	Tom Mary'ye hayali arkadaşından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970206 (CK) & #4701855 (duran)
Tom told Mary about that a long time ago.	Tom ondan uzun süre önce Mary'ye bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204072 (CK) & #4236618 (duran)
Tom told Mary he didn't want to help her.	Tom Mary'ye ona yardım etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001436 (CK) & #3014452 (duran)
Tom told Mary he wanted her to help John.	Tom, Mary'ye John'a yardım etmesini istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266188 (CK) & #6328075 (duran)
Tom told Mary he wanted something to eat.	Tom, Mary'ye yiyecek bir şey istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434506 (CK) & #6471136 (duran)
Tom told Mary he wanted to do that today.	Tom, Mary'ye bunu bugün yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514343 (CK) & #6588794 (duran)
Tom told Mary he was planning to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915310 (CK) & #5911295 (duran)
Tom told Mary he wasn't going to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355687 (CK) & #6294318 (duran)
Tom told Mary he wouldn't ever leave her.	Tom Mary'ye onu hiç bırakmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224508 (CK) & #6874650 (duran)
Tom told Mary he wouldn't go without her.	Tom Mary'ye onsuz gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538461 (CK) & #4970635 (duran)
Tom told Mary how much he liked his work.	Tom Mary'ye işini ne kadar çok sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092719 (CK) & #1171815 (duran)
Tom told Mary not to look out the window.	Tom Mary'ye pencereden dışarı bakmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266185 (CK) & #6328083 (duran)
Tom told Mary she didn't have to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266182 (CK) & #6328086 (duran)
Tom told Mary she didn't need to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355684 (CK) & #6372344 (duran)
Tom told Mary that John wouldn't do that.	Tom Mary'ye John'un bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266179 (CK) & #6298566 (duran)
Tom told Mary that he enjoyed doing that.	Tom, Mary'ye onu yapmanın keyif aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089200 (CK) & #6089681 (deyta)
Tom told Mary that he was home on Monday.	Tom, Mary'ye pazartesi evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266176 (CK) & #6328092 (duran)
Tom told Mary that he was ready to leave.	Tom, Mary'ye ayrılmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266173 (CK) & #6329406 (duran)
Tom told Mary that he'd be free tomorrow.	Tom Mary'ye yarın boş olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027908 (CK) & #1789834 (duran)
Tom told Mary that he'd help her do that.	Tom, Mary'ye ona onu yapmasına yardım olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915308 (CK) & #5925355 (duran)
Tom told Mary that she shouldn't do that.	Tom, Mary'ye onu yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827798 (CK) & #5827898 (duran)
Tom told Mary that the story wasn't true.	Tom Mary'ye hikayenin gerçek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092701 (CK) & #1171786 (duran)
Tom told Mary that you went to Australia.	Tom Mary'ye senin Avustralya'ya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152478 (CK) & #8097394 (tulin)
Tom told Mary to keep the windows opened.	Tom Mary'ye pencereleri açık tutmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538460 (CK) & #5127868 (duran)
Tom told Mary to meet him at the library.	Tom Mary'ye onunla kütüphanede buluşmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821109 (CK) & #3094012 (duran)
Tom told Mary what John did for a living.	Tom Mary'ye John'un geçinmek için ne yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538459 (CK) & #5127865 (duran)
Tom told everyone that he was unemployed.	Tom herkese işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647283 (CK) & #7036341 (duran)
Tom told his children to help each other.	Tom çocuklarına birbirlerine yardım etmelerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161797 (CK) & #3461255 (deyta)
Tom told me Boston was his favorite city.	Tom bana Boston'un en sevdiği şehir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647133 (CK) & #7115898 (tulin)
Tom told me I could learn a lot from you.	Tom bana senden çok şey öğrenebileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204070 (CK) & #4236596 (duran)
Tom told me I didn't have to talk to you.	Tom bana seninle konuşmak zorunda olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182042 (CK) & #5421391 (deyta)
Tom told me I had done a pretty good job.	Tom bana oldukça iyi bir iş yaptığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991973 (CK) & #4709019 (duran)
Tom told me he had no time to read books.	Tom bana kitaplar okuyacak zamanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921555 (CK) & #3946991 (duran)
Tom told me he had no time to read books.	Tom bana kitap okuyacak vaktinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921555 (CK) & #10251688 (tulin)
Tom told me he plans on joining the team.	Tom bana takıma katılmayı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430226 (CK) & #7144836 (tulin)
Tom told me he showed his tattoo to Mary.	Tom bana dövmesini Mary'ye gösterdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444373 (CK) & #3981896 (duran)
Tom told me he thought Mary was creative.	Tom bana Mary'nin yaratıcı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646954 (CK) & #6382965 (duran)
Tom told me he thought you could do that.	Tom bana bunu senin yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343470 (CK) & #6763807 (duran)
Tom told me he wanted to teach me French.	Tom bana Fransızca öğretmek istediğini söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739255 (Eldad) & #5544660 (deyta)
Tom told me he was born in this hospital.	Tom bana bu hastanede doğduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528024 (CK) & #6565957 (duran)
Tom told me he was going to kill himself.	Tom bana kendini öldüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436495 (CK) & #4111386 (duran)
Tom told me he was going to sell his car.	Tom bana arabasını satacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970100 (CK) & #9970132 (SSibelty)
Tom told me he was going to talk to Mary.	Tom bana Mary ile konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182043 (CK) & #3981977 (duran)
Tom told me he was going to try it again.	Tom bana onu tekrar deneyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417441 (CK) & #4144441 (duran)
Tom told me he was married to a Canadian.	Tom bana bir Kanadalı ile evli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204071 (CK) & #4236601 (duran)
Tom told me he'd like to become a doctor.	Tom bana doktor olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646605 (CK) & #4763074 (deyta)
Tom told me he'd never seen one of these.	Tom, bunlardan birini hiç görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343464 (CK) & #6925349 (duran)
Tom told me he's never been to a funeral.	Tom hiç cenazeye gitmediğini söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218187 (CK) & #8154505 (soliloquist)
Tom told me he's never been to a funeral.	Tom bana hiç cenaze törenine katılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218187 (CK) & #8154509 (soliloquist)
Tom told me he's the next one to do that.	Tom bana bunu yapacak bir sonraki kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646519 (CK) & #6998932 (duran)
Tom told me that Mary wasn't always late.	Tom bana Mary'nin her zaman geç kalmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646293 (CK) & #7550213 (duran)
Tom told me that Mary would be skeptical.	Tom bana, Mary'nin şüpheci olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665436 (CK) & #6844238 (deyta)
Tom told me that he found this in a cave.	Tom onu bir mağarada bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422205 (CK) & #3966771 (yasinbalci)
Tom told me that he hadn't done that yet.	Tom bana onu henüz yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089196 (CK) & #6089736 (deyta)
Tom told me that he lived on Park Street.	Tom bana Park caddesinde yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214477 (CK) & #4240320 (duran)
Tom told me that he thought Mary was fat.	Tom bana Mary'nin şişman olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355681 (CK) & #6372354 (duran)
Tom told me that he thought Mary was hot.	Tom bana Mary'nin ateşli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355678 (CK) & #6372370 (duran)
Tom told me that he thought Mary was mad.	Tom bana Mary'nin delirdiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355675 (CK) & #6372380 (duran)
Tom told me that he thought Mary was sad.	Tom bana Mary'nin üzgün olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355672 (CK) & #6372392 (duran)
Tom told me that he thought Mary was shy.	Tom bana Mary'nin utangaç olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355669 (CK) & #6372399 (duran)
Tom told me that he thought he might win.	Tom bana kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214479 (CK) & #6405732 (duran)
Tom told me that he used to be very poor.	Tom bana çok fakir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663508 (CK) & #4716524 (duran)
Tom told me that he was going to do that.	Tom bana bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820404 (CK) & #6316546 (duran)
Tom told me that he would do it tomorrow.	Tom bana onu yarın yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737084 (CK) & #3750664 (duran)
Tom told me that he'd decided to do that.	Tom bana bunu yapmaya karar verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646617 (CK) & #6202430 (duran)
Tom told me that he's decided to do that.	Tom bana bunu yapmaya karar verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071538 (CK) & #6202430 (duran)
Tom told me to answer all your questions.	Tom, senin tüm sorularını yanıtlamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142588 (CK) & #4427590 (deyta)
Tom told me to meet him at his apartment.	Tom bana onunla onun dairesinde buluşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204069 (CK) & #4236592 (duran)
Tom told me to treat others with respect.	Tom bana başkalarına karşı saygılı davranmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204068 (CK) & #4236572 (duran)
Tom told me what he thinks about my plan.	Tom bana planım hakkında ne düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796983 (Herobane) & #5797396 (deyta)
Tom told me what he wanted for Christmas.	Tom bana Noel için istediği şryi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665420 (CK) & #6742030 (duran)
Tom told me what he'd like for Christmas.	Tom bana Noel için ne istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665412 (CK) & #6742139 (duran)
Tom told me where you hid the gold coins.	Tom bana altın paraları nereye sakladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204067 (CK) & #4236569 (duran)
Tom told me why he wasn't at the meeting.	Tom bana neden toplantıya katılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733895 (CK) & #3774275 (duran)
Tom told me you've been to Boston before.	Tom senin daha önce Boston'da bulunduğunu söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952990 (CK) & #6954446 (soliloquist)
Tom told the cop he had just gotten home.	Tom polise eve az önce geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722935 (CM) & #5688426 (duran)
Tom told the doctor that he felt no pain.	Tom doktora hiç acı hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092675 (CK) & #1171662 (duran)
Tom told us he didn't want us to do that.	Tom bize bunu yapmamızı istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243530 (CK) & #6921180 (duran)
Tom took Mary in his arms and hugged her.	Tom, Mary'yi kollarına aldı ve ona sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418013 (Hybrid) & #5425416 (deyta)
Tom took Mary in his arms and kissed her.	Tom Mary'yi kollarına aldı ve onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774478 (Hybrid) & #5774805 (duran)
Tom took Mary to an expensive restaurant.	Tom, Mary'yi pahalı bir restorana götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961161 (meerkat) & #3458749 (deyta)
Tom took a look at what Mary had written.	Tom, Mary'nin yazdıklarına bir göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726462 (CM) & #6037263 (deyta)
Tom took a shortcut through a dark alley.	Tom karanlık bir yol sayesinde kestirmeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368150 (Hybrid) & #5381373 (duran)
Tom took a tiny bite out of Mary's donut.	Tom, Mary'nin donutundan küçücük bir ısırık aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293497 (CK) & #3294764 (Gulo_Luscus)
Tom took a wad of cash out of his pocket.	Tom cebinden bir tomar para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143850 (ddnktr) & #10227888 (koala)
Tom took care of my dog while I was away.	Tom ben uzaktayken köpeğimle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466111 (CK) & #5466492 (duran)
Tom took home Mary's umbrella by mistake.	Tom yanlışlıkla Mary'nin şemsiyesini eve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027875 (CK) & #1789836 (duran)
Tom took out his key and opened the door.	Tom anahtarını çıkarıp kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761952 (CK) & #4767144 (tornado)
Tom took out his pen and started writing.	Tom kalemini çıkardı ve yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10598546 (CK) & #13631347 (deyta)
Tom took out his pen and started writing.	Tom kalemini çıkarıp yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10598546 (CK) & #13631349 (deyta)
Tom traded his old computer for a guitar.	Tom eski bilgisayarını bir gitarla takas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015668 (CK) & #4252484 (duran)
Tom trained his dog to bark at strangers.	Tom yabancılara havlaması için köpeğini eğitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277007 (CK) & #1789839 (duran)
Tom treated Mary like part of the family.	Tom, Mary'ye ailenin bir parçası gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726459 (CM) & #6037269 (deyta)
Tom tried not to appear too enthusiastic.	Tom çok hevesli görünmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002692 (Hybrid) & #7034305 (duran)
Tom tried not to show his disappointment.	Tom hayal kırıklılığını göstermemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039002 (CK) & #4898486 (duran)
Tom tried on the coat, but it didn't fit.	Tom ceketi üzerinde denedi, ama uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640719 (CK) & #5313371 (deyta)
Tom tried on the shirt Mary made for him.	Tom Mary'nin onun için yaptığı gömleği denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772171 (CK) & #5772571 (duran)
Tom tried to attract someone's attention.	Tom birinin dikkatini çekmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734976 (CK) & #3766526 (duran)
Tom tried to do that yesterday afternoon.	Tom bunu dün öğleden sonra yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124547 (CK) & #7005558 (tulin)
Tom tried to elicit a response from Mary.	Tom Mary'den bir yanıt almaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027863 (CK) & #1789841 (duran)
Tom tried to get Mary to do that for him.	Tom Mary'ye bunu onun için yaptırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434505 (CK) & #6471137 (duran)
Tom tried to guess how much Mary weighed.	Tom Mary'nin kaç kilo geldiğini tahmin etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921089 (CK) & #3949069 (duran)
Tom tried to leave, but Mary stopped him.	Tom gitmeye çalıştı ama Mary onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171306 (HououinKyouma) & #4726177 (duran)
Tom tried to open the door, but couldn't.	Tom kapıyı açmaya çalıştı ama açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538457 (CK) & #3900966 (duran)
Tom tried to persuade me to go with Mary.	Tom beni Mary ile gitmeye ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434504 (CK) & #6471138 (duran)
Tom tried to prevent that from happening.	Tom, bunun olmasını önlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434503 (CK) & #6471139 (duran)
Tom tried to put the incident behind him.	Tom olayı arkasında bırakmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630608 (Amastan) & #4798243 (duran)
Tom tried to put the key in the ignition.	Tom anahtarı kontağa takmayı denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884437 (CK) & #2574600 (meinung44)
Tom tried to say something, but couldn't.	Tom bir şey söylemeye çalıştı ama söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287342 (CK) & #4224079 (duran)
Tom tried to sell me the gun he'd stolen.	Tom çaldığı silahı bana satmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416363 (CK) & #9814169 (deyta)
Tom tried to settle the matter with Mary.	Tom Mary ile meseleyi halletmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956421 (CK) & #4308927 (duran)
Tom tried to talk Mary out of doing that.	Tom Mary'yi onu yapmamaya ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012741 (CK) & #5024104 (duran)
Tom tried to tell Mary that he liked her.	Tom ondan hoşlandığını Mary'ye söylemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824025 (CK) & #3871588 (duran)
Tom tried to tell Mary that he loved her.	Tom onu sevdiğini Mary'ye söylemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824024 (CK) & #3871585 (duran)
Tom tripled his investment in six months.	Tom altı ay içerisinde yatırımını üçe katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092612 (CK) & #1171260 (duran)
Tom turns 30 three days before Christmas.	Tom Noelden üç gün önce 30 yaşına basıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679180 (CK) & #5679616 (duran)
Tom twirled the basketball on his finger.	Tom basket topunu parmağında fırıl fırıl çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640718 (CK) & #5241691 (duran)
Tom twisted the knob and opened the door.	Tom topuzu çevirdi ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877565 (CK) & #1882222 (duran)
Tom understands what it takes to succeed.	Tom başarmak için ne gerektiğini anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092604 (CK) & #1171245 (duran)
Tom understands what it takes to survive.	Tom hayatta kalmak için ne gerektiğini anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092603 (CK) & #1171244 (duran)
Tom understands what this means, I think.	Sanırım, Tom bunun ne anlama geldiğini anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640717 (CK) & #4648086 (duran)
Tom understands what's going on, I think.	Sanırım Tom neler olduğunu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492709 (CK) & #3715827 (duran)
Tom used his pocketknife to cut the rope.	Tom ipi kesmek için çakısını kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410685 (CK) & #3800492 (duran)
Tom used the same excuse as you just did.	Senin kullandığın gibi Tom da aynı mazereti kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732562 (CK) & #3781405 (duran)
Tom used to be pretty good at doing that.	Tom bunu yapmada oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528023 (CK) & #6565958 (duran)
Tom used to mow lawns as a part time job.	Tom yarı zamanlı iş olarak çim biçerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189140 (CK) & #5190324 (duran)
Tom used to sing better than he does now.	Tom şimdi söylediğinden daha iyi şarkı söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827790 (CK) & #5827879 (duran)
Tom used to sing that song with his band.	Tom o şarkıyı grubu ile söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618584 (CK) & #4074476 (duran)
Tom used to steal money from his parents.	Tom ailesinden para çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619759 (CK) & #3801341 (duran)
Tom used to swim, but he doesn't anymore.	Tom yüzüyordu ama artık yüzmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417659 (CK) & #3418812 (deyta)
Tom used to talk about Mary all the time.	Tom hep Mary hakkında konuşurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153364 (CK) & #5154202 (duran)
Tom used to work as a bellboy at a hotel.	Tom bir otelde bir komi olarak çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189139 (CK) & #5190325 (duran)
Tom uses sports metaphors for everything.	Tom her şey için spor metaforları kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723890 (CM) & #5004619 (duran)
Tom usually doesn't get what he asks for.	Tom genellikle istediği şeyi almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224509 (CK) & #6885257 (duran)
Tom usually drinks more coffee than I do.	Tom genellikle benden daha fazla kahve içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918893 (CK) & #6965309 (duran)
Tom usually eats lunch at twelve o'clock.	Tom öğle yemeğini genellikle saat on ikide yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665404 (CK) & #6742148 (duran)
Tom usually gets up early in the morning.	Tom genellikle sabahleyin erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958427 (CK) & #2964042 (duran)
Tom usually sleeps with his windows open.	Tom genellikle pencereleri açıkken uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772151 (CK) & #5772579 (duran)
Tom usually stays up till after midnight.	Tom genellikle gece yarısı sonrasına kadar yatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185411 (CK) & #3794449 (duran)
Tom very frequently does that by himself.	Tom bunu çok sıklıkla kendi başına yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223196 (CK) & #6997675 (duran)
Tom waited for Mary for over three hours.	Tom üç saatten fazla Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498739 (CK) & #3711219 (duran)
Tom waited for Mary, but she didn't come.	Tom Mary'yi bekledi ama o gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640716 (CK) & #4921497 (duran)
Tom wakes up at six-thirty every morning.	Tom her sabah 6.30'da kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640715 (CK) & #4694003 (duran)
Tom walked Mary to the door and she left.	Tom Mary ile kapıya kadar yürüdü ve o gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640714 (CK) & #5373581 (duran)
Tom walked back to his seat and sat down.	Tom koltuğuna geri gitti ve oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088500 (CK) & #4861142 (duran)
Tom walked in and looked around for Mary.	Tom içeriye girdi ve Mary için etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877569 (CK) & #1882226 (duran)
Tom walked in with bags of take-out food.	Tom eve servis yemeği çantalarıyla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721961 (CM) & #7249376 (duran)
Tom walked in with bags of take-out food.	Tom içeri paket yaptırdığı yemek torbalarıyla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721961 (CM) & #7251555 (soliloquist)
Tom walked over to where Mary was seated.	Tom Mary'nin oturduğu yere doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168427 (CK) & #4077367 (duran)
Tom walked slowly down the busy sidewalk.	Tom işlek kaldırımdan yavaşça aşağıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046899 (CK) & #4611438 (duran)
Tom walked to the front door and knocked.	Tom ön kapıya doğru yürüdü ve çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640713 (CK) & #5313368 (deyta)
Tom walked to the other side of the room.	Tom odanın diğer tarafına doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665396 (CK) & #6742159 (duran)
Tom walked to the store to buy some milk.	Tom biraz süt almak için mağazaya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508877 (CK) & #5509119 (duran)
Tom wanted Mary to be a stay-at-home mom.	Tom Mary'nin bir ev hanımı anne olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827757 (CK) & #5827917 (duran)
Tom wanted Mary to clean the living room.	Tom Mary'nin oturma odasını temizlemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734697 (CK) & #3767817 (duran)
Tom wanted Mary to go to Boston with him.	Tom, Mary'nin Boston'a onunla gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050488 (CK) & #4052489 (deyta)
Tom wanted Mary to help him wash the car.	Tom Mary'nin arabayı yıkamasına yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619493 (CK) & #3693805 (duran)
Tom wanted Mary to meet him after school.	Tom, Mary'nin okuldan sonra onunla buluşmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434502 (CK) & #6471174 (duran)
Tom wanted Mary to stay with him forever.	Tom Mary'den onunla sonsuza kadar kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092546 (CK) & #1171111 (duran)
Tom wanted Mary to take care of his kids.	Tom, Mary'nin, çocuklarıyla ilgilenmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940029 (bretsky) & #5955159 (deyta)
Tom wanted Mary to teach him how to swim.	Tom Mary'nin ona nasıl yüzeceğini öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734516 (CK) & #3770475 (duran)
Tom wanted his mother to leave him alone.	Tom annesinin onu ​​yalnız bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500567 (CK) & #4761570 (deyta)
Tom wanted me to leave the door unlocked.	Tom kapıyı açık bırakmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867801 (CK) & #4595703 (duran)
Tom wanted me to meet him at the station.	Tom onu istasyonda karşılamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619334 (CK) & #3694108 (duran)
Tom wanted me to teach Mary how to drive.	Tom, Mary'ye nasıl araba sürüleceğini öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434501 (CK) & #6471191 (duran)
Tom wanted to ask Mary one more question.	Tom Mary'ye bir soru daha sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142586 (CK) & #5529740 (duran)
Tom wanted to be a professional musician.	Tom profesyonel bir müzisyen olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528022 (CK) & #6565959 (duran)
Tom wanted to be the center of attention.	Tom ilgi odağı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528021 (CK) & #6565960 (duran)
Tom wanted to borrow money from me again.	Tom benden tekrar ödünç para almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528020 (CK) & #6565961 (duran)
Tom wanted to buy Mary an expensive gift.	Tom Mary'ye pahalı bir hediye satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132856 (CK) & #4141734 (duran)
Tom wanted to do something nice for Mary.	Tom Maria için hoş bir şey yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026959 (CK) & #3433534 (yavuz)
Tom wanted to do that more than Mary did.	Tom bunu Mary'nin yaptığından daha fazla yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266170 (CK) & #6329411 (duran)
Tom wanted to explain everything to Mary.	Tom her şeyi Mary'ye açıklamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434500 (CK) & #6471200 (duran)
Tom wanted to go home earlier than usual.	Tom her zamankinden daha erken eve gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975536 (CK) & #5977076 (duran)
Tom wanted to go wherever Mary was going.	Tom Mary'nin gittiği her yere gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092516 (CK) & #1171054 (duran)
Tom wanted to know everything about Mary.	Tom Mary hakkında her şeyi bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040528 (CK) & #1142442 (duran)
Tom wanted to know how much Mary weighed.	Tom, Mary'nin kaç kilo geldiğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918937 (CK) & #6965129 (duran)
Tom wanted to know what happened to Mary.	Tom, Mary'ye ne olduğunu bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434499 (CK) & #6471201 (duran)
Tom wanted to know what we plan on doing.	Tom, ne yapmayı planladığımızı bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528019 (CK) & #6565962 (duran)
Tom wanted to know what we planned to do.	Tom ne yapmayı planladığımızı bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528018 (CK) & #6565963 (duran)
Tom wanted to know who Mary's father was.	Tom, Mary'nin babasının kim olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125316 (CK) & #6212191 (duran)
Tom wanted to look through the telescope.	Tom teleskoptan bakmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889718 (CK) & #4592507 (duran)
Tom wanted to see the monkeys at the zoo.	Tom hayvanat bahçesindeki maymunları görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528017 (CK) & #6565964 (duran)
Tom wanted to see what was in the drawer.	Tom çekmecede ne olduğunu görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528016 (CK) & #6565965 (duran)
Tom wanted to sit down for a few seconds.	Tom, birkaç saniye için oturmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092495 (CK) & #1170114 (duran)
Tom wanted to spend all day on the beach.	Tom bütün günü sahilde geçirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434498 (CK) & #6471202 (duran)
Tom wanted to surprise you by doing that.	Tom bunu yaparak sizi şaşırtmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528015 (CK) & #6565966 (duran)
Tom wanted to talk to me about something.	Tom benimle bir şey hakkında konuşmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921191 (CK) & #3947902 (duran)
Tom wanted to watch the end of the movie.	Tom filmin sonunu izlemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006499 (Hybrid) & #4125148 (duran)
Tom wanted to work as a limousine driver.	Tom bir limuzin sürücüsü olarak çalışmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426229 (CK) & #4118491 (duran)
Tom wants Mary to know that he likes her.	Tom onun onu sevdiğini Mary'nin bilmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026960 (CK) & #4598137 (duran)
Tom wants Mary to know that he loves her.	Tom Mary'nin onu sevdiğini bilmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735524 (CK) & #3755476 (duran)
Tom wants Mary to say that she needs him.	Tom Mary'nin ona ihtiyacı olduğunu söylemesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026961 (CK) & #4598138 (duran)
Tom wants to be a famous baseball player.	Tom ünlü bir beyzbol oyuncusu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446894 (CK) & #4097845 (duran)
Tom wants to be the first one to do that.	Tom bunu yapacak ilk kişi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243506 (CK) & #6883713 (duran)
Tom wants to eat Italian food for dinner.	Tom akşam yemeği için İtalyan yemeği yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735589 (CK) & #3755268 (duran)
Tom wants to get rid of all these things.	Tom tüm bu şeylerden kurtulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434497 (CK) & #6466912 (duran)
Tom wants to know how he can gain weight.	Tom nasıl kilo alabileceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958478 (CK) & #2963810 (duran)
Tom wants to know how he can lose weight.	Tom nasıl kilo verebileceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958479 (CK) & #2963812 (duran)
Tom wants to know if you're free tonight.	Tom bu gece boş olup olmadığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736479 (CK) & #3790757 (duran)
Tom wants to know more about Mary's past.	Tom Mary'nin geçmişi hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092457 (CK) & #1169965 (duran)
Tom wants to know what's going to happen.	Tom ne olacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918863 (CK) & #3891366 (duran)
Tom wants to know who your girlfriend is.	Tom kız arkadaşının kim olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434496 (CK) & #6471204 (duran)
Tom wants to know why Mary is mad at him.	Tom Mary'nin ona neden kızgın olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436477 (CK) & #4832485 (duran)
Tom wants to learn how to defend himself.	Tom kendini nasıl savunacağını öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927930 (CK) & #6929738 (duran)
Tom wants to see you as soon as possible.	Tom mümkün olduğu kadar kısa sürede sizi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092453 (CK) & #1169955 (duran)
Tom wants to start doing that right away.	Tom hemen bunu yapmaya başlamayı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528014 (CK) & #6565967 (duran)
Tom wants to talk to me later at the bar.	Tom daha sonra benimle barda konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867784 (CK) & #4604645 (duran)
Tom wants to throw all these things away.	Tom tüm bu şeyleri atmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434495 (CK) & #6471205 (duran)
Tom wants us to mount the TV on the wall.	Tom, TV'yi duvara yerleştirmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026962 (CK) & #4803954 (deyta)
Tom was a champion long-distance swimmer.	Tom uzun mesafe yüzücüsü bir şampiyondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726547 (CM) & #5245444 (deyta)
Tom was a good friend, and I'll miss him.	Tom iyi bir arkadaştı ve onu özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724819 (CM) & #4817418 (duran)
Tom was a student in Boston at that time.	Tom o zaman Boston'da bir öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936697 (CK) & #5951417 (duran)
Tom was able to answer all the questions.	Tom tüm sorulara cevap verebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024018 (CK) & #1123160 (duran)
Tom was able to get home before Mary did.	Tom Mary'den önce eve varabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027798 (CK) & #1789845 (duran)
Tom was able to persuade Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna edebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266167 (CK) & #6296392 (duran)
Tom was absent from school all last week.	Tom tüm geçen hafta okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488993 (CK) & #3716542 (duran)
Tom was accused of breaking and entering.	Tom kırmakla ve girmekle suçlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698939 (zumley) & #5701065 (duran)
Tom was afraid Mary wouldn't believe him.	Tom Mary'nin ona inanmayacağından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092441 (CK) & #1169821 (duran)
Tom was afraid people might laugh at him.	Tom insanların ona gülebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183758 (CK) & #5436918 (deyta)
Tom was afraid that Mary would shoot him.	Tom, Mary'nin onu vuracağından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915306 (CK) & #5925357 (duran)
Tom was afraid that he might be deported.	Tom, sınır dışı edilebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772363 (CK) & #6857313 (duran)
Tom was afraid that he might be expelled.	Tom, çıkarılabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772371 (CK) & #6857315 (duran)
Tom was afraid that he might be laid off.	Tom işten çıkarılabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772375 (CK) & #6857314 (duran)
Tom was afraid that he might get evicted.	Tom çıkarılabileceğinden bileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772379 (CK) & #6857310 (duran)
Tom was afraid that he might look stupid.	Tom aptal görünebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609074 (CK) & #11609448 (deyta)
Tom was apparently in Boston last winter.	Tom görünüşe göre geçen kış Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092436 (CK) & #1115065 (duran)
Tom was arrested and charged with murder.	Tom tutuklandı ve cinayetle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3233156 (CK) & #1123085 (duran)
Tom was arrested for driving while drunk.	Tom sarhoşken araba sürmekten tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543174 (Bah_Dure) & #1460445 (duran)
Tom was arrested, convicted and deported.	Tom tutuklandı, suçlu bulundu ve sınır dışı edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495716 (CK) & #5165269 (duran)
Tom was asleep by the time Mary got home.	Mary eve geldiğinde Tom uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266164 (CK) & #6329423 (duran)
Tom was badly beaten before being killed.	Tom öldürülmeden önce kötü bir biçimde dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566559 (CK) & #4827666 (deyta)
Tom was beaten to death with a golf club.	Tom bir golf sopasıyla ölesiye dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422339 (CK) & #4457554 (deyta)
Tom was beaten to death with a tire iron.	Tom lastik bir demirle ölümüne dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092434 (CK) & #1169814 (duran)
Tom was brought up by his aunt and uncle.	Tom halası ve amcası tarafından getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956161 (CK) & #4308949 (duran)
Tom was captured, but he's been released.	Tom yakalandı ama serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496283 (CK) & #5168728 (duran)
Tom was caught driving without a license.	Tom ehliyetsiz araba sürerken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092427 (CK) & #1169796 (duran)
Tom was caught off guard by the question.	Tom soruya hazırlıksız yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142583 (CK) & #7858515 (soliloquist)
Tom was challenged to a drinking contest.	Tom bir içki yarışmasına davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728791 (CM) & #5707730 (duran)
Tom was chosen from among 300 applicants.	Tom 300 aday arasından seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017164 (CK) & #4018260 (deyta)
Tom was convicted and sentenced to death.	Tom suçlu bulundu ve ölüm cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023994 (CK) & #1123037 (duran)
Tom was convicted of first-degree murder.	Tom birinci dereceden cinayetten suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501074 (CK) & #4768801 (deyta)
Tom was covered in mud when he came home.	Tom eve geldiğinde çamurla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436562 (CK) & #4110004 (duran)
Tom was disconcerted by the announcement.	Tom duyurudan telaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728566 (CM) & #5534115 (deyta)
Tom was drunk and his speech was slurred.	Tom sarhoştu ve geveleyerek konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158116 (CK) & #6198399 (duran)
Tom was fined for not wearing a seatbelt.	Tom emniyet kemeri takmadığı için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939086 (CK) & #5939969 (duran)
Tom was first one to jump into the water.	Suya ilk atlayan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541641 (CK) & #8210597 (soliloquist)
Tom was found strangled in his apartment.	Tom evinde öldürülmüş olarak bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728637 (CM) & #5258683 (deyta)
Tom was going to talk to Mary about that.	Tom bu konuda Mary ile konuşacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125319 (CK) & #6207076 (duran)
Tom was here for several hours yesterday.	Tom dün birkaç saat buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434494 (CK) & #6471207 (duran)
Tom was here when I woke up this morning.	Bu sabah uyandığımda Tom buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877577 (CK) & #5300452 (deyta)
Tom was here with Mary yesterday evening.	Tom dün akşam Mary'yle birlikte buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228698 (joshodude_1308) & #5228710 (deyta)
Tom was hiding something behind his back.	Tom arkasında bir şey saklıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009297 (CK) & #4578972 (duran)
Tom was holding a small box in his hands.	Tom ellerinde küçük bir kutu tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867758 (CK) & #4703447 (duran)
Tom was hoping we could do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapabileceğimizi umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434493 (CK) & #6471209 (duran)
Tom was in favor of aborting the mission.	Tom görevin durdurulmasından yanaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166008 (CK) & #1789851 (duran)
Tom was incredibly forthright and honest.	Tom inanılmaz derecede samimi ve dürüsttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493816 (CK) & #4848724 (duran)
Tom was just about to leave as I arrived.	Ben geldiğimde Tom tam ayrılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549645 (patgfisher) & #5724548 (duran)
Tom was killed in Boston three years ago.	Tom üç yıl önce Boston'da öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048520 (CK) & #6054907 (deyta)
Tom was killed in a hit-and-run accident.	Tom bir arabayla çarpıp kaçma kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936695 (CK) & #5951415 (duran)
Tom was killed in an automobile accident.	Tom bir otomobil kazasında hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040517 (CK) & #1142420 (duran)
Tom was kind enough to tell me the truth.	Tom bana gerçeği söylemek için yeterince nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743557 (CK) & #3106932 (duran)
Tom was late for work again this morning.	Tom bu sabah tekrar işe geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023963 (CK) & #1122914 (duran)
Tom was leaning on the back of the chair.	Tom sandalyenin arkasına dayanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422217 (CK) & #4135611 (duran)
Tom was living in Australia at that time.	Tom o zaman Avustralya’da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665388 (CK) & #6743389 (duran)
Tom was looking at some girls in bikinis.	Tom bazı bikinili kızlara bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023961 (CK) & #1122903 (duran)
Tom was lucky Mary wasn't there with him.	Tom, Mary orada onunla olmadığı için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528013 (CK) & #6565968 (duran)
Tom was mugged on his way home from work.	Tom işten eve giderken soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663507 (CK) & #4716523 (duran)
Tom was my great-great-great-grandfather.	Tom benim büyük-büyük-büyük-büyükbabamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774047 (Spamster) & #4779432 (deyta)
Tom was not used to eating Japanese food.	Tom Japon yiyecekleri yemeğe alışkın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140953 (CK) & #1789854 (duran)
Tom was pleasantly surprised to see Mary.	Tom'un Mary'yi görmesi hoş bir sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958582 (CK) & #2963511 (duran)
Tom was pleasantly surprised to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğüne hoş bir şekilde şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958582 (CK) & #2963512 (duran)
Tom was quite handsome when he was young.	Tom gençken oldukça yakışıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867745 (CK) & #4879437 (dursun)
Tom was reported missing three weeks ago.	Tom'un üç hafta önce kaybolduğu bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023954 (CK) & #1122881 (duran)
Tom was riding on his father's shoulders.	Tom babasının omuzlarına biniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821108 (CK) & #3094010 (duran)
Tom was right not to go there by himself.	Tom tek başına oraya gitmemekte haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023291 (CK) & #3047008 (duran)
Tom was sentenced to life without parole.	Tom şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapse mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494924 (Spamster) & #5509796 (deyta)
Tom was sick and stayed home from school.	Tom hastaydı ve okul yerine evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185412 (CK) & #5326638 (deyta)
Tom was sitting on a log, playing guitar.	Tom bir kütükte oturmuş gitar çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125325 (CK) & #6177232 (duran)
Tom was so many things to so many people.	Tom'un birçok insanın gönlünde yeri ayrıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7922953 (soliloquist) & #7922955 (soliloquist)
Tom was stabbed in the chest three times.	Tom üç kez göğsünden bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502624 (CK) & #4523724 (duran)
Tom was supposed to meet me in the lobby.	Tom'un beni lobide karşılaması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434492 (CK) & #6471216 (duran)
Tom was supposed to meet us here at 2:30.	Tom'un 2.30'da bizi burada karşılaması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835576 (CK) & #3077440 (duran)
Tom was surprised by how much Mary drank.	Tom, Mary'nin ne kadar çok içtiğine şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071534 (CK) & #6076382 (deyta)
Tom was surprised by what Mary asked him.	Tom Mary'nin ona sorduğuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734438 (CK) & #3771400 (duran)
Tom was surprised that Mary quit her job.	Tom, Mary'nin işinden ayrılmasına şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665372 (CK) & #6743411 (duran)
Tom was surprised that Mary was still up.	Tom, Mary'nin hala uyanık olmasına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3805270 (patgfisher) & #5527838 (deyta)
Tom was surprised that Mary won the race.	Tom, Mary'nin yarış kazanmasına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936693 (CK) & #5951413 (duran)
Tom was surprised to see Mary doing that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını gördüğüne şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528012 (CK) & #6565969 (duran)
Tom was surprised to see his friend Mary.	Tom, arkadaşı Mary'yi John'un partisinde gördüğüne şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357373 (CK) & #7361381 (duran)
Tom was talking louder than he needed to.	Tom gereğinden yüksek sesle konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182041 (CK) & #4855185 (dursun)
Tom was the first guy who broke my heart.	Tom kalbimi kıran ilk arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022692 (Hybrid) & #4124822 (duran)
Tom was the first one to finish the test.	Tom testi bitiren ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124317 (CK) & #7233071 (duran)
Tom was the first one to leave the house.	Evi terk eden ilk kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125331 (CK) & #6207553 (duran)
Tom was the first person to tell me that.	Tom onu bana söyleyen ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820288 (CK) & #3901154 (duran)
Tom was the last one to leave the office.	Tom ofisten ayrılan son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665364 (CK) & #6743419 (duran)
Tom was the last person to finish eating.	Tom yemeyi bitiren son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023939 (CK) & #1122827 (duran)
Tom was the one who handled that problem.	Sorunu halleden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126314 (CK) & #6129143 (duran)
Tom was the one who organized everything.	Her şeyi organize eden Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434491 (CK) & #6471218 (duran)
Tom was the one who painted this picture.	Tom bu resmi boyayan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683403 (CK) & #6818421 (deyta)
Tom was the one who stole Mary's bicycle.	Mary'nin bisikletini çaan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434490 (CK) & #6471221 (duran)
Tom was the one who suggested doing that.	Bunu yapmayı öneren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665356 (CK) & #6743430 (duran)
Tom was the one who taught me how to ski.	Tom bana kayak yapmayı öğreten kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698782 (CK) & #6783541 (deyta)
Tom was the one who told Mary to do that.	Mary'den bunu yapmasını söyleyen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266158 (CK) & #6329430 (duran)
Tom was the one who turned on the lights.	Lambaları açan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088565 (CK) & #4771506 (duran)
Tom was the only Canadian at the meeting.	Toplantıda tek Kanadalı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528011 (CK) & #6565970 (duran)
Tom was the only one in the room at 2:30.	Tom saat 2.30'da odasındaki tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640712 (CK) & #5313366 (deyta)
Tom was the only one who knew the answer.	Tom cevabı bilen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508875 (CK) & #5509117 (duran)
Tom was the only one who offered to help.	Tom yardım etmeyi teklif eden tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508873 (CK) & #5509114 (duran)
Tom was the only one without an umbrella.	Tom şemsiyesi olmayan tek kişiydi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776700 (CK) & #6778412 (deyta)
Tom was the only person in the classroom.	Tom sınıfta tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898718 (CK) & #6904701 (duran)
Tom was thirsty and asked for some water.	Tom susamıştı ve biraz su istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403295 (CK) & #4161509 (duran)
Tom was thirteen when he moved to Boston.	Tom, Boston'a taşındığında on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013182 (CK) & #6014169 (deyta)
Tom was tired, so he went to bed earlier.	Tom yorgundu bu yüzden daha erken yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619544 (CK) & #3692453 (duran)
Tom was told he had cancer just recently.	Geçenlerde Tom'a kanser olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140920 (CK) & #1166590 (duran)
Tom was too short to reach the top shelf.	Tom üst rafa yetişmek için çok kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023934 (CK) & #1122802 (duran)
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.	Berlin Duvarı yıkıldığında Tom on iki yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335914 (CK) & #2467564 (duran)
Tom was unfazed by that, but Mary wasn't.	Tom bundan fazla etkilenmemişti ama Mary etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665348 (CK) & #6743438 (duran)
Tom was very afraid of what might happen.	Tom olabilecek şeyden çok korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915304 (CK) & #5925366 (duran)
Tom was very lazy when he was a teenager.	Tom ergenken çok tembeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707769 (CK) & #6778575 (deyta)
Tom was very sure Mary needed to do that.	Tom, Mary'nin onu yapması gerektiği konusunda çok emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707770 (CK) & #6778574 (deyta)
Tom was very sure Mary wanted to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmak istediğine çok emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707772 (CK) & #6778571 (deyta)
Tom was waiting to see what would happen.	Tom ne olacağını görmek için bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734800 (CK) & #3766944 (duran)
Tom was watching a basketball game on TV.	Tom, televizyonda basketbol maçı seyrediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640711 (CK) & #4488021 (tulin)
Tom was wearing a ridiculous-looking hat.	Tom gülünç görünümlü bir şapka takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569005 (CK) & #6585386 (duran)
Tom was wondering if Mary enjoyed hiking.	Tom Mary'nin uzun yürüyüşten zevk alıp almadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640710 (CK) & #3979203 (duran)
Tom was wondering what Mary was thinking.	Tom Mary'nin ne düşündüğünü merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538456 (CK) & #3838660 (duran)
Tom was wondering what would happen next.	Tom daha sonra ne olacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434489 (CK) & #6471223 (duran)
Tom was working for an insurance company.	Tom bir sigorta şirketi için çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434488 (CK) & #6471226 (duran)
Tom was working very hard when I saw him.	Tom onu gördüğümde çok çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734511 (CK) & #3770526 (duran)
Tom washed Mary's car while she was sick.	Tom o hastayken Mary'nin arabasını yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797532 (Eccles17) & #5797658 (duran)
Tom washed the apple before he peeled it.	Tom, onu soymadan önce elmayı yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665332 (CK) & #6743456 (duran)
Tom wasn't able to contact Mary by phone.	Tom, telefon vasıtasıyla Mary ile iletişim kuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027746 (CK) & #1241970 (duran)
Tom wasn't able to convince Mary do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266155 (CK) & #6304718 (duran)
Tom wasn't able to do that, but Mary was.	Tom bunu yapamadı, ama Mary yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665324 (CK) & #6743465 (duran)
Tom wasn't able to read in the dim light.	Tom loş ışıkta okuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538455 (CK) & #5127862 (duran)
Tom wasn't able to see Mary in the crowd.	Tom, kalabalığın içinde Mary'yi göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125337 (CK) & #6171160 (duran)
Tom wasn't allowed to tell Mary anything.	Tom'un Mary'ye hiçbir şey anlatmasına izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665316 (CK) & #6842135 (deyta)
Tom wasn't as upset as I thought he'd be.	Tom olmasını düşündüğüm kadar üzgün değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665308 (CK) & #6844361 (deyta)
Tom wasn't expecting Mary to eat so much.	Tom, Mary'nin bu kadar çok yemek yemesini beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434487 (CK) & #6471231 (duran)
Tom wasn't feeling well, so he went home.	Tom iyi hissetmiyordu, bu yüzden eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733184 (CK) & #3968746 (duran)
Tom wasn't really paying close attention.	Tom gerçekten tam dikkat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039939 (CK) & #3051005 (duran)
Tom wasn't responsible for what happened.	Tom olanlardan sorumlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039940 (CK) & #3051006 (duran)
Tom wasn't satisfied with Mary's answers.	Tom, Mary'nin cevaplarından memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665300 (CK) & #6844373 (deyta)
Tom wasn't supposed to receive any money.	Tom'un para alması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434486 (CK) & #6471234 (duran)
Tom wasn't sure how to fill out the form.	Tom formu nasıl dolduracağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821107 (CK) & #3094008 (duran)
Tom wasn't sure if he could do it or not.	Tom onu yapıp yapamayacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736735 (CK) & #3751056 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary showed up.	Tom, Mary geldiğinde şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355666 (CK) & #6372413 (deyta)
Tom wasn't surprised that Mary was there.	Tom Mary'nin orada olduğuna şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884416 (CK) & #3787716 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary was there.	Tom, Mary'nin orada olmasına şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884416 (CK) & #9996055 (SSibelty)
Tom wasn't the one who died. It was Mary.	Ölmüş olan kişi Tom değildi. O Mary'ydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355663 (CK) & #6372419 (duran)
Tom wasn't the one who gave us your name.	Bize adını veren kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153753 (CK) & #4769026 (duran)
Tom wasn't the one who made Mary do that.	Bunu Mary'ye yaptıran kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355660 (CK) & #6372436 (duran)
Tom wasn't the one who started the fight.	Kavgayı başlatan kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498616 (CK) & #5275934 (duran)
Tom wasn't the only Canadian in the room.	Tom odadaki tek Kanadalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243472 (CK) & #6806787 (duran)
Tom wasn't the only one who trusted Mary.	Mary'ye güvenen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355657 (CK) & #6372443 (duran)
Tom wasn't the only one who was laughing.	Tek gülen Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9735254 (CK) & #10224664 (tulin)
Tom wasn't very interested in doing that.	Tom bunu yapmakla çok ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243469 (CK) & #6763706 (duran)
Tom wasn't very talkative this afternoon.	Tom bu öğleden sonra çok konuşkan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343365 (CK) & #7143274 (duran)
Tom wasn't worried Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağı konusunda endişeli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355654 (CK) & #6372506 (duran)
Tom watched Mary put sugar in her coffee.	Tom Mary'nin kahvesine şeker koymasını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867720 (CK) & #4838725 (duran)
Tom watched his favorite television show.	Tom en sevdiği televizyon programını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798134 (Eccles17) & #5807871 (deyta)
Tom watched the news every day last week.	Tom geçen hafta her gün haber izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640709 (CK) & #5337949 (duran)
Tom went camping with one of his friends.	Tom arkadaşlarından biriyle kamp yapmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640708 (CK) & #5313365 (deyta)
Tom went cycling with one of his friends.	Tom arkadaşlarından biriyle bisiklete binmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640707 (CK) & #5313361 (deyta)
Tom went down the river on a rubber raft.	Tom şişme bir bot üzerinde nehrin aşağısına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023915 (CK) & #1122681 (duran)
Tom went from Boston to Chicago by plane.	Tom uçakla Boston'dan Chicago'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665292 (CK) & #6844383 (deyta)
Tom went into his room and shut the door.	Tom odasına gitti ve kapıyı kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086895 (CK) & #2961893 (duran)
Tom went on a camping trip with a friend.	Tom bir arkadaşla kamp gezisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324425 (Hybrid) & #7410788 (duran)
Tom went on a road trip with his friends.	Tom arkadaşlarıyla birlikte yolculuğa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551296 (Hybrid) & #4613782 (duran)
Tom went over to where Mary was standing.	Tom Mary'nin durduğu yere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494989 (CK) & #4077527 (duran)
Tom went shopping with Mary last weekend.	Tom Mary ile geçen hafta sonu alışveriş gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027740 (CK) & #1241964 (duran)
Tom went swimming every Monday last year.	Tom geçen yıl her pazartesi yüzmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665284 (CK) & #6844391 (deyta)
Tom went to Boston at the end of October.	Tom ekim ayı sonunda Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496782 (CK) & #3713003 (duran)
Tom went to Boston on business last week.	Tom geçen hafta iş için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040154 (CK) & #6041498 (duran)
Tom went to Boston on important business.	Tom önemli bir iş için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023274 (CK) & #3047075 (duran)
Tom went to Boston three times last year.	Tom geçen yıl üç kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434485 (CK) & #6458480 (duran)
Tom went to Boston to study architecture.	Tom mimarlık okumak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665276 (CK) & #6844400 (deyta)
Tom went to a concert just the other day.	Tom sadece geçenlerde bir konsere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140885 (CK) & #1166539 (duran)
Tom went to a costume party last weekend.	Tom geçen hafta sonu bir kostüm partisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958697 (CK) & #2961834 (duran)
Tom went to get some water from the well.	Tom kuyudan biraz su almaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665268 (CK) & #6763784 (duran)
Tom went to night school for three years.	Tom üç yıl boyunca gece okuluna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665260 (CK) & #6844419 (deyta)
Tom went to the park on Monday afternoon.	Tom pazartesi öğleden sonra parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665252 (CK) & #6844438 (deyta)
Tom went to the park on Sunday afternoon.	Tom pazar günü öğleden sonra parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140878 (CK) & #1166532 (duran)
Tom went to the store to buy some apples.	Tom biraz elma satın almak için mağazaya gitti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150543 (CK) & #4476450 (duran)
Tom went without eating for several days.	Tom birkaç gün boyunca yemeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140871 (CK) & #1166525 (duran)
Tom whispered his darkest secret to Mary.	Tom Mary'ye en gizli sırrını fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027730 (CK) & #1241953 (duran)
Tom will be able to answer your question.	Tom senin sorunu cevaplayabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803266 (CK) & #4824628 (duran)
Tom will be at the party, but Mary won't.	Tom partide olacak ama Mary olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502872 (CK) & #4523064 (duran)
Tom will be back from Boston next Monday.	Tom gelecek pazartesi Boston'dan dönmüş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805870 (CK) & #6811731 (deyta)
Tom will be driving Mary home in her car.	Tom Mary'yi arabasıyla eve götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640706 (CK) & #4626173 (duran)
Tom will be here for a couple more hours.	Tom birkaç saat daha burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528010 (CK) & #6565972 (duran)
Tom will be here for another three weeks.	Tom üç hafta daha burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866323 (CK) & #5258664 (duran)
Tom will be here in about thirty minutes.	Tom yaklaşık otuz dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640705 (CK) & #5313359 (deyta)
Tom will be in Boston all week, won't he?	Tom bütün hafta Boston'da olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434484 (CK) & #4148250 (duran)
Tom will be very angry if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom çok kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434483 (CK) & #6466947 (duran)
Tom will be waiting for Mary to call him.	Tom Mary'nin onu aramasını bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434482 (CK) & #6471236 (duran)
Tom will come back when he feels like it.	Tom canı istediği zaman geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736531 (CK) & #4045001 (duran)
Tom will definitely tell Mary to do that.	Tom kesinlikle Mary'ye bunu yapmasını söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528009 (CK) & #6565973 (duran)
Tom will definitely try doing that today.	Tom kesinlikle bunu bugün yapmaya çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124551 (CK) & #6177189 (duran)
Tom will do anything he can to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için elinden gelen her şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434481 (CK) & #6329451 (duran)
Tom will do everything you ask him to do.	Tom yapmasını istediğin her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958721 (CK) & #2961736 (duran)
Tom will do that if you ask him politely.	Eğer ondan kibarca istersen Tom onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124555 (CK) & #7229730 (duran)
Tom will do that if you pay him to do it.	Bunu yapmak için ona para verirsen Tom bunu yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124559 (CK) & #6200660 (duran)
Tom will do whatever he can to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için elinden gelen her şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266152 (CK) & #6329451 (duran)
Tom will eventually learn how to do that.	Tom sonunda bunu nasıl yapacağını öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124571 (CK) & #6884537 (duran)
Tom will explain everything to you later.	Tom daha sonra sana her şeyi açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442174 (CK) & #4101125 (duran)
Tom will find a way to do that, I'm sure.	Tom onu yapmak için bir yol bulacaktır, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040152 (CK) & #6041500 (duran)
Tom will get fired if he doesn't do that.	Tom bunu yapmazsa kovulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124575 (CK) & #7851902 (soliloquist)
Tom will get fired if he doesn't do that.	Tom bunu yapmaması durumunda işten atılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124575 (CK) & #7851907 (soliloquist)
Tom will give Mary whatever she asks for.	Tom istediği her şeyi Mary'ye verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266149 (CK) & #6329456 (duran)
Tom will go to Boston tomorrow, won't he?	Tom yarın Boston'a gidecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665244 (CK) & #6844445 (deyta)
Tom will have only one chance to do that.	Tom'un bunu yapmak için sadece tek bir şansı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776702 (CK) & #6778409 (deyta)
Tom will kill anyone who gets in his way.	Tom yoluna çıkan herkesi öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958726 (CK) & #7964257 (soliloquist)
Tom will likely be the last one to leave.	Tom muhtemelen gidecek son kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663506 (CK) & #4716522 (duran)
Tom will need to do that sooner or later.	Tom onu er ya da geç yapması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663505 (CK) & #4716521 (duran)
Tom will never forgive me for doing that.	Tom bunu yaptığım için beni asla bağışlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124583 (CK) & #7822345 (soliloquist)
Tom will never forgive me for doing that.	Tom bu yaptığımdan dolayı hiç affetmeyecek beni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124583 (CK) & #7822346 (soliloquist)
Tom will never have to worry about money.	Tom asla para konusunda endişe etmek zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115136 (CK) & #4115607 (duran)
Tom will never make it to school on time.	Tom hiçbir zaman okula vaktinde gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821106 (CK) & #4589301 (tulin)
Tom will play golf next Monday with Mary.	Tom gelecek pazartesi Mary ile golf oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040150 (CK) & #7249286 (duran)
Tom will probably be here in the morning.	Tom muhtemelen sabahleyin burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958731 (CK) & #2961187 (duran)
Tom will probably be here this afternoon.	Tom muhtemelen bu öğleden sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243442 (CK) & #7202837 (duran)
Tom will probably go to Boston next week.	Tom muhtemelen önümüzdeki hafta Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636002 (CK) & #3681753 (deyta)
Tom will probably not change his opinion.	Tom muhtemelen düşüncesini değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772388 (CK) & #6778024 (deyta)
Tom will probably permit Mary to do that.	Tom bazen Boston'a gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266146 (CK) & #6329459 (duran)
Tom will sing one of the songs you wrote.	Tom yazdığın şarkılardan birini söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826425 (CK) & #5826517 (duran)
Tom will take care of buying the tickets.	Tom biletleri satın almakla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085732 (CK) & #6087882 (deyta)
Tom will take over my job while I'm away.	Ben yokken işimi Tom devralacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283489 (CK) & #10284364 (soliloquist)
Tom will try to convince Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna etmeye çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124587 (CK) & #6209556 (duran)
Tom will try to convince you to help him.	Tom sizi kendisine yardım etmeye ikna etmeye çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125340 (CK) & #6215194 (duran)
Tom wished he hadn't spent so much money.	Tom o kadar çok para harcamamış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092266 (CK) & #1168965 (duran)
Tom wished that he could play the guitar.	Tom gitar çalabilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077669 (CK) & #5077714 (duran)
Tom withdrew his application for the job.	Tom iş başvurusunu geri çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972174 (CK) & #6973322 (soliloquist)
Tom woke up on the wrong side of the bed.	Tom ters tarafından kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992807 (Hybrid) & #5994321 (duran)
Tom won the election by just three votes.	Tom sadece üç oyla seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682344 (Source_VOA) & #1789857 (duran)
Tom won't be able to get Mary to do that.	Tom Mary'ye bunu yaptıramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266143 (CK) & #6329461 (duran)
Tom won't be home for another 20 minutes.	Tom 20 dakika daha evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101581 (CK) & #4801610 (deyta)
Tom won't be mad if Mary doesn't do that.	Mary bunu yapmazsa Tom kızmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434480 (CK) & #6119946 (duran)
Tom won't be making any deliveries today.	Tom bugün herhangi bir teslimat yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538454 (CK) & #2692776 (duran)
Tom won't be very comfortable doing that.	Tom bunu yaparken pek rahat olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434479 (CK) & #6471237 (duran)
Tom won't come to Boston until next week.	Tom gelecek haftaya kadar Boston'a gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734191 (CK) & #3772788 (duran)
Tom won't leave if you don't want him to.	Eğer istemiyorsan Tom gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026963 (CK) & #3791031 (duran)
Tom won't likely run into Mary in Boston.	Tom muhtemelen Boston'da Mary ile karşılaşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355651 (CK) & #6373788 (duran)
Tom won't likely tell Mary he'll do that.	Tom muhtemelen bunu yapacağını Mary'ye söylemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266140 (CK) & #6329470 (duran)
Tom won't permit Mary to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmasına izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266137 (CK) & #6329493 (duran)
Tom won't tell us anything about himself.	Tom kendisi hakkında bize bir şey söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923526 (CK) & #3941761 (duran)
Tom won't tell you what you want to know.	Tom bilmek istediğini sana söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092241 (CK) & #1168890 (duran)
Tom wondered how Mary learned to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı nasıl öğrendiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266134 (CK) & #6329506 (duran)
Tom wondered how Mary managed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı nasıl başardığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266131 (CK) & #6329521 (duran)
Tom wondered how it would feel to be old.	Tom nasıl yaşlı hissedeceğini merak etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821798 (CK) & #6197462 (duran)
Tom wondered if he'd ever see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görüp görmeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276019 (CK) & #1789859 (duran)
Tom wondered if he'd ever see Mary again.	Tom, Mary'yi bir daha hiç görüp göremeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276019 (CK) & #6778398 (deyta)
Tom wondered what Mary wanted him to say.	Tom Mary'nin ne söylemesini istediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820993 (CK) & #3898006 (duran)
Tom wondered what Mary would say to John.	Tom Mary'nin John'a ne söyleyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823269 (CK) & #3882152 (duran)
Tom wondered when Mary would be arriving.	Tom Mary'nin ne zaman geleceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826528 (CK) & #3974089 (duran)
Tom wondered when the bombing would stop.	Tom bombardımanın ne zaman duracağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820585 (CK) & #3899701 (duran)
Tom wondered where Mary had put his cane.	Tom Mary'nin onun bastonunu nereye koyduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825905 (CK) & #3853330 (duran)
Tom wondered where he'd seen Mary before.	Tom Mary'yi daha önce nerede gördüğünü merak ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826280 (CK) & #3849771 (duran)
Tom wondered whether Mary liked swimming.	Tom, Mary'nin yüzmeyi sevip sevmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776709 (CK) & #6776846 (duran)
Tom wore black jeans and a white T-shirt.	Tom siyah kot ve beyaz t-shirt giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211781 (Hybrid) & #4217764 (CansuVarol)
Tom wore his Halloween costume to school.	Tom okula giderken Cadılar Bayramı kostümünü giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528008 (CK) & #6565974 (duran)
Tom worked as a photographer's assistant.	Tom bir fotoğrafçının yardımcısı olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538452 (CK) & #4717725 (User20656)
Tom works at a restaurant on Park Street.	Tom Park caddesinde bir restoranda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663504 (CK) & #4716520 (duran)
Tom works for me as my private secretary.	Tom, benim özel sekreterim olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649646 (sharptoothed) & #2693064 (Gulo_Luscus)
Tom would be happy to help you, I'm sure.	Tom sana yardım etmekten mutlu olacaktır, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161742 (CK) & #6199258 (duran)
Tom would be willing to do that for Mary.	Tom bunu Mary için yapmaya istekli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266125 (CK) & #6329548 (duran)
Tom would do anything to make Mary happy.	Tom, Mary'yi mutlu etmek için her şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434478 (CK) & #6471243 (duran)
Tom would like to ask you some questions.	Tom sana bazı sorular sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142576 (CK) & #3900158 (duran)
Tom would like to change seats with Mary.	Tom, Mary ile koltuğunu değiştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776711 (CK) & #6776844 (duran)
Tom would like to know how Mary did that.	Tom Mary'nin bunu nasıl yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266122 (CK) & #6329558 (duran)
Tom would like to know what he did wrong.	Tom neyi yanlış yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402550 (CK) & #4163223 (duran)
Tom would like to visit the Eiffel Tower.	Tom, Eyfel Kulesi'ni ziyaret etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705618 (Eccles17) & #6779461 (deyta)
Tom would like you to stop by his office.	Tom ofisine uğramanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413091 (CK) & #3923814 (duran)
Tom would never do what you claim he did.	Tom onun yaptığını iddia ettiğin şeyi asla yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092185 (CK) & #1168405 (duran)
Tom would never forgive me if I did that.	Onu yaparsam Tom beni asla affetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665236 (CK) & #6844455 (deyta)
Tom would never make a mistake like that.	Tom asla böyle bir hata yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538451 (CK) & #5127859 (duran)
Tom would never talk about what happened.	Tom, ne olduğu hakkında asla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182040 (CK) & #4143838 (deyta)
Tom would tell us the truth, wouldn't he?	Tom bize gerçeği söylerdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663503 (CK) & #4716519 (duran)
Tom would've done the same thing you did.	Tom senin yaptığın aynı şeyi yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825378 (CK) & #3974239 (duran)
Tom would've eaten more if he'd had time.	Tom'un zamanı olsaydı daha fazla yemek yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772393 (CK) & #6857270 (duran)
Tom would've helped us if we'd asked him.	Eğer ondan isteseydik Tom bize yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240448 (CK) & #4227861 (duran)
Tom wouldn't allow Mary to drive his car.	Tom, Mary'nin Tom'un arabasını sürmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085728 (CK) & #6087885 (deyta)
Tom wouldn't allow Mary to drive his car.	Tom, Mary'nin, onun arabasını sürmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085728 (CK) & #6087886 (deyta)
Tom wouldn't be doing that now, would he?	Tom bunu şimdi yapıyor olmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434476 (CK) & #6471244 (duran)
Tom wouldn't be here if it wasn't for me.	Ben olmasaydım Tom burada olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538450 (CK) & #2692777 (duran)
Tom wouldn't do anything we asked him to.	Tom ondan istediğimiz hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665228 (CK) & #6844476 (deyta)
Tom wouldn't do that, so I asked Mary to.	Tom bunu yapmadı, bu yüzden Mary'nin yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355648 (CK) & #6373791 (duran)
Tom wouldn't even think about doing that.	Tom bunu yapmayı aklından bile geçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663502 (CK) & #4716518 (soliloquist)
Tom wouldn't have anything to do with me.	Tom'un benimle ilgisi olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538449 (CK) & #5127856 (duran)
Tom wouldn't let Mary sing with his band.	Tom, Mary'nin grubuyla şarkı söylemesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434475 (CK) & #6471245 (duran)
Tom wouldn't let anyone else in the room.	Tom odadaki başka birine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757139 (CK) & #4763847 (duran)
Tom wouldn't mind if Mary didn't do that.	Eğer Mary onu yapmasa Tom umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355645 (CK) & #6373794 (duran)
Tom wrapped the package with brown paper.	Tom paketi kahverengi kağıtla sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003164 (CK) & #7034233 (duran)
Tom wrote Mary's address on the envelope.	Tom zarfın üzerine Mary'nin adresini yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665220 (CK) & #6844482 (deyta)
Tom wrote down something in his notebook.	Tom not defterine bir şey yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287341 (CK) & #3319545 (deyta)
Tom wrote to his father asking for money.	Tom para istemek için babasına yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092175 (CK) & #1168261 (duran)
Tom's French is coming along pretty well.	Tom'un Fransızcası oldukça iyi düzeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663501 (CK) & #4716517 (duran)
Tom's a beginner, but he catches on fast.	Tom yeni başladı fakat çabuk anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37093 (CK) & #1109959 (duran)
Tom's alcoholic father often beat him up.	Tom'un alkolik babası onu sık sık dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695538 (Hybrid) & #5695734 (duran)
Tom's appearance is noticeably different.	Tom'un görünüşü gözle görülür derecede farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529199 (CK) & #4534135 (duran)
Tom's appointment was thirty minutes ago.	Tom'un randevusu otuz dakika önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051965 (CK) & #12055334 (deyta)
Tom's been here at least once, hasn't he?	Tom en az bir defa burada bulundu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493815 (CK) & #4866569 (deyta)
Tom's blood pressure is dangerously high.	Tom'un tansiyonu tehlikeli derecede yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10171506 (CK) & #10172387 (soliloquist)
Tom's bruises are barely visible anymore.	Tom'un morlukları artık zar zor görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017214 (CK) & #4245469 (duran)
Tom's camera was just where he'd left it.	Tom'un kamerası tam bıraktığı yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040498 (CK) & #1142090 (duran)
Tom's car is three years older than mine.	Tom'un arabası benimkinden üç yaş büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014402 (CK) & #4025367 (deyta)
Tom's car isn't here, so he must've left.	Tom'un arabası burada değil, bu yüzden o gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884821 (CK) & #6968047 (duran)
Tom's cat is playing with a ball of yarn.	Tom'un kedisi bir yumak ile oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192553 (DJ_Saidez) & #10000468 (SSibelty)
Tom's company imports coffee from Brazil.	Tom'un şirketi Brezilya'dan kahve ithal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023861 (CK) & #1121743 (duran)
Tom's concert was actually pretty boring.	Tom'un konseri aslında oldukça sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975753 (CK) & #4578017 (duran)
Tom's condition is deteriorating rapidly.	Tom'un durumu hızla kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039959 (CK) & #3051016 (duran)
Tom's contract expires October twentieth.	Tom’un sözleşmesi 20 Ekim’de sona eriyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968921 (CK) & #6969112 (duran)
Tom's doctor told him to give up smoking.	Tom'un doktoru ona sigarayı bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529198 (CK) & #4533924 (duran)
Tom's dog likes to have his belly rubbed.	Tom'un köpeği karnının okşanmasından hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737331 (CK) & #7860321 (soliloquist)
Tom's dream came true, so why can't mine?	Tom'un rüyası gerçekleşti, peki neden benimki gerçekleşmeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730569 (CM) & #5531668 (deyta)
Tom's family visited him in the hospital.	Tom'un ailesi onu hastanede ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665212 (CK) & #6844491 (deyta)
Tom's father is older than Mary's father.	Tom'un babası Mary'nin babasından daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646128 (CK) & #7007416 (tulin)
Tom's favorite TV show has been canceled.	Tom'un favori TV programı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888835 (CK) & #6895452 (duran)
Tom's favorite singer is always changing.	Tom'un favori şarkıcısı sürekli değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680943 (Source_VOA) & #1114032 (duran)
Tom's friends are always on their phones.	Tom'un arkadaşları hep telefonlarıyla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7090110 (Hybrid) & #7947024 (soliloquist)
Tom's friends are always on their phones.	Tom'un arkadaşları telefonlarını ellerinden düşürmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7090110 (Hybrid) & #7947025 (soliloquist)
Tom's girlfriend threatened to leave him.	Tom'un kız arkadaşı, ondan ayrılmakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543674 (Hybrid) & #3606473 (Katabasis)
Tom's grades are much better than Mary's.	Tom'un notları Mary'ninkinden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663500 (CK) & #4716516 (duran)
Tom's hands are clean, but Mary's aren't.	Tom'un elleri temizdir ama Mary'ninkiler değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665204 (CK) & #6844574 (deyta)
Tom's health has declined a lot recently.	Son günlerde Tom'un sağlığı çok bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509501 (sharptoothed) & #3309832 (deyta)
Tom's heart's getting stronger every day.	Tom'un kalbi her gün güçleniyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729562 (CM) & #5413120 (deyta)
Tom's hobby is collecting photos of cars.	Tom'un hobisi araba fotoğrafları toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37356 (CM) & #1111165 (duran)
Tom's house has one stained glass window.	Tom'un evinin bir vitray penceresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502268 (CK) & #5256687 (duran)
Tom's house was destroyed by a hurricane.	Tom'un evi bir kasırga tarafından tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414988 (Spamster) & #4706041 (duran)
Tom's in love with Mary's younger sister.	Tom, Mary'nin küçük kız kardeşine aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588769 (CK) & #3337310 (deyta)
Tom's kidneys and liver are in bad shape.	Tom'un böbrekleri ve karaciğerinin durumu kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828586 (salpfish) & #4845258 (dursun)
Tom's kids graduated from public schools.	Tom'un çocukları devlet okullarından mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508871 (CK) & #5509112 (duran)
Tom's least favorite color is blue-green.	Tom'un en az sevdiği renk mavi-yeşildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170535 (CK) & #5528544 (duran)
Tom's lifeless body floated on the water.	Tom'un cansız bedeni su üzerinde yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726592 (CM) & #5341864 (deyta)
Tom's mother helps him with his homework.	Tom'un annesi ödevinde ona yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915302 (CK) & #5925380 (duran)
Tom's mother packs him a lunch every day.	Tom'un annesi ona her gün bir öğle yemeği paketler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198996 (CK) & #4818466 (duran)
Tom's mother told him to do his homework.	Tom'un annesi ona ödevini yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665196 (CK) & #6844582 (deyta)
Tom's mother told him to wash the dishes.	Tom'un annesi ona bulaşıkları yıkamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665188 (CK) & #6844675 (deyta)
Tom's new girlfriend is quite attractive.	Tom'un yeni kız arkadaşı oldukça çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139911 (CK) & #1442880 (duran)
Tom's not at all sure where he should go.	Tom nereye gitmesi gerektiğinden hiç emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538448 (CK) & #4538250 (maydoo)
Tom's noticed something was out of place.	Tom bir şeyin uygunsuz olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064951 (CK) & #4579410 (duran)
Tom's office is very different from mine.	Tom'un ofisi benimkinden çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243358 (CK) & #7011536 (tulin)
Tom's oldest son wants to be a carpenter.	Tom'un en büyük oğlu marangoz olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455558 (CK) & #10456165 (soliloquist)
Tom's only been a widower for six months.	Tom altı aydır sadece bir dul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401238 (CK) & #2446270 (duran)
Tom's paintings didn't impress me at all.	Tom'un resimleri beni hiç etkilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243355 (CK) & #6458525 (duran)
Tom's pardon was granted by the governor.	Tom'un affedilmesi vali tarafından onaylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796762 (sharptoothed) & #5382790 (deyta)
Tom's parents died when Tom was thirteen.	Tom'un anne ve babası, Tom on üç yaşındayken öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665180 (CK) & #6844663 (deyta)
Tom's parents wanted him to study harder.	Tom'un ebeveynleri onun daha çok çalışmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026964 (CK) & #4711597 (duran)
Tom's part-time job is delivering pizzas.	Tom'un kısmi-zamanlı işi pizza teslimatıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092140 (CK) & #1168217 (duran)
Tom's prison sentence has been suspended.	Tom'un hapis cezası ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554641 (CK) & #11554798 (janTuki)
Tom's replacement hasn't been determined.	Tom'un yedeği kararlaştırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879932 (CK) & #4990052 (duran)
Tom's reputation isn't exactly untainted.	Tom'un şöhreti tam olarak bozulmuş değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726456 (CM) & #6037277 (deyta)
Tom's resignation was a huge blow for us.	Tom'un istifası bizim için büyük bir darbe oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616191 (CK) & #11616450 (deyta)
Tom's shot missed the target by two feet.	Tom'un atışı hedefi iki fitle ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682127 (Source_VOA) & #1110489 (duran)
Tom's survival was considered miraculous.	Tom'un hayatta kalması mucizevi kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726453 (CM) & #6037283 (deyta)
Tom's translation sounded rather stilted.	Tom'un çevirisi oldukça tumturaklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3018174 (patgfisher) & #4488719 (duran)
Tom's treatment may require transfusions.	Tom'un tedavisi transfüzyon gerektirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726450 (CM) & #6037288 (deyta)
Tom's treatment may require transfusions.	Tom'un tedavisi kan nakli gerektirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726450 (CM) & #6037289 (deyta)
Tom's was the only phone number Mary had.	Tom'un telefon numarası Mary'nin sahip olduğu tek telefon numarasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015656 (CK) & #4252520 (duran)
Tom's wife died three hours after he did.	Tom'un karısı o öldükten üç saat sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434474 (CK) & #6471246 (duran)
Tom's wife will provide an alibi for him.	Tom'un karısı onun için bir mazeret temin edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783364 (CK) & #3097586 (duran)
Tom, I'd like you to meet my sister Mary.	Tom, kız kardeşim Mary ile tanışmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936691 (CK) & #5951411 (duran)
Tom, Mary and John all shook their heads.	Tom, Mary ve John hepsi başlarını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113831 (CK) & #4762338 (duran)
Tom, Mary and John have all been invited.	Tom, Mary ve John hepsi davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490295 (CK) & #3715896 (duran)
Tom, Mary, John and Alice were all there.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120476 (CK) & #6120960 (duran)
Tom, could you come in here for a moment?	Tom, bir an için içeri gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114090 (CK) & #5857735 (duran)
Tom, may we speak with you alone, please?	Tom, seninle yalnız konuşabilir miyiz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208716 (CK) & #2633794 (duran)
Tom, there's a policeman here to see you.	Tom, burada seni görecek bir polis var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728944 (CM) & #5258785 (deyta)
Tom, what do you want to have for dinner?	Tom, akşam yemeği için ne yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642026 (frpzzd) & #1111314 (duran)
Tom, why can't you just accept the facts?	Tom, neden gerçekleri kabul edemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731629 (CM) & #5011187 (duran)
Tomorrow will be no different than today.	Yarın bugünden hiç farklı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493814 (CK) & #4626949 (duran)
Tomorrow would be a good time to do that.	Yarın bunu yapmak için iyi bir zaman olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241510 (CK) & #13498617 (vowelharmony)
Too bad Tom wasn't here to do that today.	Çok kötü Tom bugün bunu yapmak için burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124599 (CK) & #6168330 (duran)
Too bad Tom wasn't here to help us today.	Ne yazık ki Tom bugün bize yardım etmek burada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125343 (CK) & #6204440 (duran)
Trial and error is essential to progress.	Deneme yanılma, ilerleme adına çok ehemmiyetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263501 (CM) & #1547222 (eminyilmazki)
Try not to worry about what others think.	Başkalarının düşündükleri hakkında endişelenmemeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287323 (Hybrid) & #6009574 (duran)
Try on both these coats and compare them.	Hem bu ceketleri dene hem de onları karşılaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58419 (CM) & #4121560 (duran)
Turn off the TV before you go to bed, OK?	Yatmadan önce, TV'yi kapat, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268902 (CK) & #1789861 (duran)
Unfortunately, I hardly speak any French.	Ne yazık ki, neredeyse hiç Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451263 (CK) & #2483724 (duran)
Unfortunately, I missed seeing the movie.	Ne yazık ki, filmi göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71951 (CK) & #1789869 (duran)
Unfortunately, Tom can't do that for you.	Ne yazık ki, Tom senin için bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124603 (CK) & #6199372 (duran)
Unfortunately, elephants can't sing well.	Ne yazık ki filler iyi şarkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848341 (rafmagon) & #4323113 (duran)
Unfortunately, some people were offended.	Ne yazık ki, bazı insanlar rahatsız edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137558 (CK) & #5137828 (duran)
Unfortunately, that hasn't been possible.	Ne yazık ki, bu mümkün olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137557 (CK) & #5137829 (duran)
Unfortunately, the soup is only lukewarm.	Çorba soğumuş maalesef.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692396 (Eldad) & #5228322 (duran)
Up to now, only five guests have arrived.	Şimdiye kadar sadece beş misafir geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241863 (CM) & #2832883 (duran)
Urgent business prevented him from going.	Acil iş onun gitmesini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19596 (CK) & #1789873 (duran)
Venus and Earth are almost the same size.	Venüs ve dünya hemen hemen aynı boyutta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955451 (Hybrid) & #4891598 (duran)
Was Tom invited to Mary's birthday party?	Tom, Mary'nin doğum günü partisine davet edildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805749 (CK) & #6806316 (duran)
Was it your idea to postpone the meeting?	Toplantıyı ertelemek senin fikrin miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014524 (CK) & #4293120 (duran)
Was that the girl who was looking at you?	Sana bakan kız o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617637 (gravnash) & #5639598 (tulin)
Was there something you wanted me to say?	Benim söylememi istediğin bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259464 (CK) & #6206332 (duran)
Was there something you wanted to ask me?	Bana sormak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374419 (CK) & #2699697 (deyta)
Wasn't Tom supposed to do that with Mary?	Tom'un bunu Mary ile yapması gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266119 (CK) & #6329568 (duran)
Watch out! That man over there has a gun.	Dikkat et! Oradaki adam silahlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7838296 (CK) & #8050703 (soliloquist)
Watch out! That man over there has a gun.	Dikkatli ol! Oradaki adamın silahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7838296 (CK) & #8050706 (soliloquist)
Water was coming out of the damaged pipe.	Hasarlı borudan su akıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681732 (Source_VOA) & #1789875 (duran)
Watermelon tastes delicious on a hot day.	Karpuz sıcak bir günde lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682132 (Source_VOA) & #1789893 (duran)
We agreed on a date for the next meeting.	Gelecek toplantı için bir tarih üzerinde anlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264255 (CK) & #1789895 (duran)
We all regarded the situation as serious.	Hepimiz duruma ciddi olarak baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249506 (CK) & #1789898 (duran)
We all thought Tom would be here tonight.	Biz hepimiz Tom'un bu gece burada olacağını düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413932 (CK) & #5415099 (deyta)
We are all looking forward to seeing you.	Hepimiz seni görmeye can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248309 (CK) & #1463689 (duran)
We are always looking for new volunteers.	Biz her zaman yeni gönüllüler arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383114 (mailohilohi) & #5502143 (duran)
We are entitled to vote at the age of 20.	20 yaşında bize oy kullanma hakkı verilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262671 (CK) & #1789911 (duran)
We are going to every bar on this street.	Bu sokaktaki her bara gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790116 (Eccles17) & #5790612 (duran)
We are grateful to you for your kindness.	İyiliğiniz için size minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247860 (CM) & #5841603 (duran)
We are now closer than we have ever been.	Şu an her zamankinden daha da yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1861725 (marcelostockle) & #5621171 (tulin)
We ate at the restaurant Tom recommended.	Tom'un önerdiği restoranda yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528007 (CK) & #6565975 (duran)
We believe that Tom committed the murder.	Tom'un cinayeti işlediğine inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023819 (CK) & #1121635 (duran)
We can do without a television, can't we?	Bir TV olmadan yapamayız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39240 (CK) & #1789920 (duran)
We can see thousands of stars in the sky.	Gökyüzünde binlerce yıldız görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18307 (CK) & #1789921 (duran)
We can talk here without being overheard.	Gizlice dinlenmeden burada konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481342 (CK) & #2735513 (duran)
We can't be sure of what happened to Tom.	Tom'a ne olduğundan emin olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950746 (CK) & #4900833 (duran)
We can't finish this project without you.	Biz sen olmadan bu projeyi bitiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893918 (CK) & #4441378 (duran)
We can't go outside because it's raining.	Yağmur yağdığı için dışarıya gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360700 (xrchz) & #4837159 (deyta)
We can't hide the truth from Tom anymore.	Gerçeği artık Tom'dan saklayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665172 (CK) & #6844650 (deyta)
We can't hide the truth from Tom anymore.	Gerçeği artık Tom'dan gizleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665172 (CK) & #6844651 (deyta)
We can't pretend that this didn't happen.	Bu olmadı numarası yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837996 (CK) & #5686676 (duran)
We can't pretend that this didn't happen.	Bu olmamış gibi davranamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837996 (CK) & #5686682 (duran)
We can't rest until we finish doing this.	Bunu yapmayı bitirinceye kadar dinlenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954797 (CK) & #4744190 (duran)
We can't start second-guessing ourselves.	Kendi kendimizi eleştirmeye başlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954910 (CK) & #6828096 (soliloquist)
We can't wander around the park at night.	Geceleri parkta dolaşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955126 (CK) & #4259949 (maydoo)
We closed the restaurant three years ago.	Restoranı üç yıl önce kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715226 (CK) & #5715265 (duran)
We could drive to Boston for the weekend.	Hafta sonu için Boston'a gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148286 (CK) & #3955039 (duran)
We couldn't convince him of his mistakes.	Hataları konusunda onu ikna edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263207 (CK) & #1789923 (duran)
We couldn't help laughing at Tom's jokes.	Tom'un esprilerine gülmekten kendimizi alamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708256 (CK) & #7842340 (soliloquist)
We couldn't help laughing at Tom's jokes.	Tom'un şakalarına ister istemez güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708256 (CK) & #7842341 (soliloquist)
We did it according to your instructions.	Onu senin talimatlarına göre yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259755 (_undertoad) & #4054549 (duran)
We did nothing wrong. It was only a kiss.	Biz yanlış bir şey yapmadık. O sadece bir öpücüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879048 (Spamster) & #4650673 (duran)
We didn't have a lot of money growing up.	Biz büyürken çok paramız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208739 (Hybrid) & #5209467 (duran)
We didn't have many visitors this summer.	Bu yaz pek ziyaretçimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65610 (CK) & #1789924 (duran)
We didn't really have that much to drink.	İçmek için gerçekten o kadar çok şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747651 (CK) & #3102182 (duran)
We didn't really have very much to drink.	Gerçekten içecek çok fazla şeyimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747653 (CK) & #3102084 (duran)
We discussed the problem for a long time.	Uzun bir süre sorunu tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262796 (CK) & #1789925 (duran)
We do not know what she did at the party.	Partide ne yaptığını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039891 (MarlonX19) & #3454690 (deyta)
We don't always know what makes us happy.	Biz her zaman bizi neyin mutlu ettiğini bilmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991892 (Hybrid) & #4125282 (duran)
We don't know exactly where we were born.	Nerede doğduğumuzu tam olarak bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12041433 (ddnktr) & #12041626 (deyta)
We don't know what caused that to happen.	Bunun olmasına neyin neden olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434473 (CK) & #6471247 (duran)
We don't know where we'll live next year.	Gelecek yıl nerede yaşayacağımızı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7530621 (CK) & #8270413 (tulin)
We don't require assistance at this time.	Şu anda yardıma ihtiyacımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722908 (CM) & #5247834 (deyta)
We don't usually get this much snow here.	Bizim buraya bu kadar fazla kar yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241504 (CK) & #10656105 (janTuki)
We don't want the bus leaving without us.	Otobüsün biz olmadan gitmesini istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026965 (CK) & #4598141 (duran)
We don't want this to get damaged, do we?	Buna zarar verilmesini istemiyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026966 (CK) & #4598421 (duran)
We don't want to be late for the concert.	Konser için geç kalmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033762 (CK) & #4599771 (duran)
We don't want to be the first ones there.	Oraya ilk giden biz olmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026967 (CK) & #4912088 (dursun)
We don't want to create any new problems.	Biz hiç yeni sorunlar yaratmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026968 (CK) & #4598142 (duran)
We don't want to scare the children away.	Çocukları korkutmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893861 (CK) & #5197032 (duran)
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.	Biz bir sukiyaki partisinde eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247721 (CK) & #6113765 (duran)
We enjoyed the dinner my mother prepared.	Annemin hazırladığı akşam yemeğinden hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320547 (CK) & #1789927 (duran)
We finally got to Boston around midnight.	Sonunda yaklaşık gece yarısı Boston'a vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811428 (CK) & #4812626 (duran)
We forced him to admit that he'd done it.	Bunu yaptığını itiraf etmeye zorladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253136 (_undertoad) & #5344648 (deyta)
We found a secret door into the building.	Binaya giren gizli bir kapı bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23197 (CK) & #1789928 (duran)
We found it difficult to enter the disco.	Diskoya girmeyi zor bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321374 (CK) & #1789931 (duran)
We go to school because we want to learn.	Okula gidiyoruz çünkü öğrenmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249353 (CK) & #529434 (duran)
We got our roof blown off in the typhoon.	Tayfunda çatımız savruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263142 (CK) & #1789933 (duran)
We got up at dawn to avoid a traffic jam.	Bir trafik sıkışıklığından kaçınmak için şafak vakti kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263080 (Dejo) & #5884947 (duran)
We graduate from high school at eighteen.	On sekiz yaşında liseden mezun oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247797 (CK) & #1789938 (duran)
We had a birthday party for the old lady.	Yaşlı bayan için bir doğum günü partimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321371 (CK) & #1463690 (duran)
We had a lot of good times in our camper.	Bizim kampta bir sürü iyi zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699234 (Joseph) & #5123163 (duran)
We had our house blown down by the storm.	Fırtınada evimiz yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321211 (CK) & #1789941 (duran)
We had some difficulty finding his house.	Onun evini bulmakta biraz zorluk çektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285712 (CK) & #1789942 (duran)
We had to push our way through the crowd.	Kalabalığı yararak ilerledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243504 (CK) & #1790249 (duran)
We had to stay home because of the storm.	Fırtınadan dolayı evde kalmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428036 (CK) & #1428400 (duran)
We had to stop because of the heavy rain.	Şiddetli yağmur yüzünden durmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5676713 (marcj794) & #5694535 (duran)
We had to wait for more than three hours.	Üç saatten daha fazla beklemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735989 (CK) & #4046413 (duran)
We have a bigger problem than we thought.	Düşündüğümüzden daha büyük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712667 (CK) & #2715362 (Gulo_Luscus)
We have a few surprises in store for her.	Mağazada onun için birkaç sürprizimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263254 (CM) & #5492907 (duran)
We have a five percent chance of success.	Yüzde beş başarı şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1906412 (marcelostockle) & #5822489 (duran)
We have a gig at the club tomorrow night.	Yarın gece kulüpte bir konserim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535188 (darinmex) & #4655843 (duran)
We have a good opinion of your invention.	Buluşunuzu önemsiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23034 (CK) & #1790252 (duran)
We have a hostage situation on our hands.	Kucağımızda bir rehine krizi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551827 (CK) & #10552375 (soliloquist)
We have a lot of good people on our team.	Ekibimizde bir sürü iyi insanlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907691 (CK) & #5907971 (duran)
We have a lot of snow here in the winter.	Kışın burada çok karımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316861 (CK) & #4912881 (duran)
We have a month to learn all these songs.	Tüm bu şarkıları öğrenmek için bir ayımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845903 (CK) & #5846063 (deyta)
We have a new coach and some new players.	Yeni bir antrenörümüz ve bazı yeni oyuncularımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620495 (CK) & #5621287 (duran)
We have families we have to take care of.	İlgilenmek zorunda olduğumuz ailelerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538447 (CK) & #5127852 (duran)
We have friends coming over this evening.	Bu akşam ziyarete gelen arkadaşlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483366 (sharptoothed) & #5683893 (duran)
We have had a lot of thunder this summer.	Bu yaz çok gök gürültüsü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60188 (CK) & #1790263 (duran)
We have more customers than we can count.	Öngördüğümüzden daha çok müşterimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249591 (CK) & #1790267 (duran)
We have more important things to discuss.	Görüşecek daha önemli şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620497 (CK) & #5621283 (duran)
We have one of your friends here with us.	Burada bizimle arkadaşlarınızdan birine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640704 (CK) & #5313358 (deyta)
We have strawberry and chocolate cookies.	Çilekli ve çikolatalı kurabiyelerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230190 (CM) & #2840762 (duran)
We have to crack down on illegal trading.	Yasa dışı ticaret üzerine sert önlemler almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144386 (Dreamk33) & #4426079 (duran)
We have to cut down our monthly expenses.	Aylık giderlerimizi kısmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262984 (CK) & #1790268 (duran)
We have to find Tom before the police do.	Polis bulmadan önce Tom'u bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893821 (CK) & #4587148 (duran)
We have to find out what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508869 (CK) & #5330364 (deyta)
We have to find out what's going on here.	Burada ne olduğunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620499 (CK) & #5621266 (duran)
We have to get up early tomorrow morning.	Yarın sabah erken kalkmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415145 (CK) & #4149647 (duran)
We have to learn the whole poem by heart.	Bütün şiiri ezbere öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248108 (CK) & #1790270 (duran)
We have to make sure Tom doesn't do that.	Onu Tom'un yapmadığından emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508867 (CK) & #5509126 (duran)
We have to start preparing for next year.	Gelecek yıl için hazırlanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725298 (CM) & #6061835 (deyta)
We have to stay here until Tom gets back.	Tom geri dönene dek burada kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893808 (CK) & #3370184 (deyta)
We have to turn in our reports on Monday.	Raporlarımızı pazartesi günü teslim etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238866 (CK) & #1790272 (duran)
We have to work hard to fix this problem.	Bu sorunu düzeltmek için çok çalışmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620501 (CK) & #5621264 (duran)
We have your size, but not in that color.	Bizde sizin ölçünüz var o renkte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753829 (garborg) & #4754180 (deyta)
We haven't been to Boston in a long time.	Uzun süredir Boston'a gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620544 (CK) & #5621228 (duran)
We haven't heard from Tom in a long time.	Uzun zamandır Tom'dan haber almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508219 (CK) & #5508678 (duran)
We haven't offered the job to anyone yet.	İşi henüz kimseye teklif etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725297 (CM) & #6061837 (deyta)
We haven't received any help from anyone.	Hiç kimseden yardım almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620546 (CK) & #5621225 (duran)
We import a lot of things from Australia.	Avustralya'dan bir sürü şey ithal ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826479 (CK) & #3847654 (duran)
We just had Tom's room painted last week.	Geçen hafta sadece Tom'un odasını boyattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134944 (CK) & #4139281 (duran)
We kept discussing the problem all night.	Bütün gece sorunu tartışmayı sürdürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262895 (CK) & #1790274 (duran)
We know it was you that broke the window.	Camı kıranın sen olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640703 (CK) & #3358828 (maydoo)
We live in the country during the summer.	Biz yaz boyunca ülkede yaşarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24366 (CK) & #1463691 (duran)
We make progress only one step at a time.	Tek seferde sadece bir adım ilerliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807437 (Source_VOA) & #1790277 (duran)
We may have a meeting tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra bir toplantımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171048 (CK) & #4675590 (duran)
We may not be able to catch up with them.	Onlarla arayı kapatamayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312761 (CK) & #3778406 (duran)
We may not be back for a couple of weeks.	Birkaç hafta geri dönmeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312607 (CK) & #4216313 (duran)
We men are used to waiting for the women.	Biz, erkekler kadınları beklemeye alışığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2228 (CM) & #939245 (ocos)
We men are used to waiting for the women.	Biz erkekler kadınları beklemeye alışkınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2228 (CM) & #2591508 (duran)
We met her brother at the shop by chance.	Onun erkek kardeşiyle tesadüfen dükkânda karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248600 (CK) & #854287 (deyta)
We met in Boston through a mutual friend.	Biz ortak bir arkadaş aracılığıyla Boston'da buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363903 (CK) & #5368869 (deyta)
We met through a mutual friend in Boston.	Biz ortak bir arkadaş aracılığıyla Boston'da tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363905 (CK) & #5365191 (deyta)
We might need to go to Boston next month.	Gelecek ay Boston'a gitmemiz gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241489 (CK) & #7011150 (tulin)
We might not have enough time to do that.	Onu yapmak için yeterli zamanımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171046 (CK) & #4829049 (duran)
We might've underestimated Tom's ability.	Tom'un yeteneğini hafife almış olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791844 (CK) & #7880244 (soliloquist)
We moved here separately three years ago.	Üç yıl önce buraya ayrı ayrı taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247828 (CK) & #1790281 (duran)
We must adapt to today's harsh realities.	Bugünün sert gerçeklerine adapte olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248704 (CK) & #1790282 (duran)
We must always be prepared for the worst.	Her zaman en kötü için hazırlıklı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22900 (CK) & #1790284 (duran)
We must develop renewable energy sources.	Yenilenebilir enerji kaynaklarımızı geliştirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248727 (CK) & #1790287 (duran)
We must not allow ourselves to be fooled.	Aptal yerine konulmamıza izin vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547178 (CK) & #6547554 (duran)
We must pay a toll to drive on this road.	Bu yolda araba sürmek için para ödemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57571 (CK) & #1790289 (duran)
We must pay attention to traffic signals.	Trafik işaretlerine dikkat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22893 (CK) & #1790290 (duran)
We must sleep at least eight hours a day.	Bir günde en az sekiz saat uyumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22781 (CK) & #1790291 (duran)
We must sleep at least seven hours a day.	Günde en az yedi saat uyumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247807 (CM) & #355700 (Denizar)
We must stop Tom before he hurts himself.	Kendini incitmeden önce Tom'u durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893768 (CK) & #4694458 (duran)
We must stop Tom before he kills himself.	O kendini öldürmeden önce Tom'u durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893767 (CK) & #4788559 (duran)
We must work hard to promote world peace.	Dünya barışını desteklemek için çok çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271199 (CK) & #1790292 (duran)
We need a group of people we can rely on.	Güvenebileceğimiz bir grup insana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196564 (CK) & #3362016 (deyta)
We need more men like Tom working for us.	Bize çalışan daha çok Tom gibi adamlar lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187489 (CK) & #4683126 (maydoo)
We need more people like Tom on our team.	Ekibimizde Tom gibi daha fazla insana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936689 (CK) & #5951409 (duran)
We need to come up with a plan, and fast.	Bir planla ve hızlı gelmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617351 (gravnash) & #5885113 (duran)
We need to find Tom as quickly as we can.	Tom'u elimizden geldiği kadar çabuk bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825344 (CK) & #5831354 (duran)
We need to find somebody who can help us.	Bize yardım edebilecek birini bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310513 (CK) & #4220497 (duran)
We need to get this done before tomorrow.	Yarından önce bunu yaptırmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620548 (CK) & #5621222 (duran)
We need to know whether it's true or not.	Bunun doğru olup olmadığını bilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724495 (mailohilohi) & #4736433 (duran)
We need to reform our immigration system.	Göçmenlik sistemimizi yeniden düzenlememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852696 (CK) & #5855498 (deyta)
We need to start looking for a new place.	Yeni bir yer aramaya başlamamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264780 (CK) & #3270774 (duran)
We need to stop doing this to each other.	Birbirimize bunu yapmayı durdurmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497500 (CK) & #4742893 (deyta)
We need to take care of this immediately.	Derhal buna bakmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52180 (Eldad) & #1207913 (duran)
We need to talk about this sometime soon.	Bunun hakkında kısa süre sonra konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715222 (CK) & #5715268 (duran)
We need to talk with you about something.	Bir şey hakkında seninle konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287340 (CK) & #4224090 (duran)
We need to work together on this problem.	Bu sorun üzerinde birlikte çalışmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662912 (CK) & #6136747 (duran)
We never had any intention of doing that.	Bizim onu yapmaya niyetimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003735 (CK) & #6007256 (duran)
We never really wanted to live in Boston.	Biz gerçekten asla Boston'da yaşamak istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936758 (CK) & #5944133 (duran)
We often have barbecues and pool parties.	Çoğu kez barbekü ve havuz partileri veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620550 (CK) & #5621220 (duran)
We parted, never to see each other again.	Biz ayrıldık, birbirimizi asla tekrar görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22671 (CK) & #1046733 (duran)
We pay our bills at the end of the month.	Ayın sonunda faturalarımızı ödemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680366 (Source_VOA) & #1790293 (duran)
We pay the kid next door to mow our lawn.	Bizim çimi biçmesi için bitişikteki çocuğa ödeme yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823123 (CK) & #3882410 (duran)
We pitched our tent and built a campfire.	Çadırımızı kurduk ve bir kamp ateşi yaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401497 (CK) & #5401888 (duran)
We plan on doing that in the near future.	Bunu yakın gelecekte yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430125 (CK) & #6479268 (duran)
We plan to have a birthday party for Tom.	Tom için bir doğum günü partisi vermeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160853 (CK) & #1790294 (duran)
We probably should try to get some sleep.	Muhtemelen biraz uyumaya çalışmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088577 (CK) & #4797231 (deyta)
We put up the flags on national holidays.	Ulusal bayramlarda bayrakları havaya kaldırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248693 (CK) & #1790295 (duran)
We really need to ask Tom some questions.	Gerçekten Tom'a bazı sorular sormamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529197 (CK) & #4534185 (duran)
We sang around the fire when it got dark.	Hava kararınca ateşin etrafında şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248407 (kebukebu) & #4048693 (deyta)
We sang, danced and chatted after dinner.	Biz akşam yemeğinden sonra şarkı söyledik, dansettik ve sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263310 (CM) & #1053097 (duran)
We sat together in silence for some time.	Biz bir süre sessizlik içinde birlikte oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631318 (ulyssemc1) & #1062809 (duran)
We saw a lot of yellow butterflies today.	Bugün birçok sarı kelebek gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170532 (CK) & #4535540 (maydoo)
We searched everywhere but found nothing.	Her yerde aradık, ancak hiçbir şey bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700991 (CK) & #5701146 (duran)
We should do away with the death penalty.	Ölüm cezasını yürürlükten kaldırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22948 (CK) & #1790296 (duran)
We should do the same thing Tom is doing.	Tom'un yaptığı aynı şeyi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915300 (CK) & #5925391 (duran)
We should do the same thing you're doing.	Biz sizin yaptığınız aynı şeyi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907689 (CK) & #5907974 (duran)
We should find out when Tom's funeral is.	Tom'un cenazesinin ne zaman olduğunu öğrenmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727082 (CM) & #5400754 (deyta)
We should leave here as soon as possible.	En kısa sürede buradan ayrılmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422014 (CK) & #1790297 (duran)
We should read as many books as possible.	Mümkün olduğu kadar çok kitap okumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28834 (adjusting) & #4634206 (duran)
We should read one book a month at least.	Ayda en az bir kitap okumalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248888 (CM) & #1705206 (freefighter)
We should take a break and have some tea.	Mola vermeli ve biraz çay içmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264854 (xellugis) & #1622932 (freefighter)
We shouldn't be fighting with each other.	Birbirimizle dövüşmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312874 (CK) & #4214666 (duran)
We spent the afternoon cleaning our gear.	Alet edavat temizleyerek öğleden sonrayı geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253684 (_undertoad) & #2422683 (duran)
We started to get on each other's nerves.	Birbirimizi çok kızdırmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060240 (Mofli) & #5681133 (duran)
We stayed at a hotel surrounded by trees.	Biz ağaçlarla çevrili bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249429 (CK) & #1042149 (duran)
We stayed at home because it was raining.	Yağmur yağdığı için evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476633 (CK) & #815703 (ocos)
We still have half a bottle of wine left.	Hâlâ kalan yarım şişe şarabımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014782 (CK) & #4292014 (duran)
We talked and talked until the day broke.	Gün doğana kadar sürekli konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248666 (CM) & #3944321 (duran)
We think Tom might be in imminent danger.	Tom'un yakın tehlikede olabileceğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726450 (CM) & #4819549 (duran)
We think that it's our duty to pay taxes.	Vergi ödemenin bizim görevimiz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272091 (CK) & #1056915 (duran)
We thoroughly enjoyed the delicious meal.	Biz lezzetli yemekten epeyce hoşlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61538 (CK) & #1463692 (duran)
We thought something had happened to you.	Biz sana bir şey olduğunu sandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132895 (CK) & #5337104 (duran)
We told everyone about what had happened.	Biz ne olduğu hakkında herkesle konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499131 (CK) & #5192203 (duran)
We took a tour of the British Parliament.	Bir İngiliz Parlamentosu turu attık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681696 (Source_VOA) & #1790298 (duran)
We took an examination in math last week.	Geçen hafta matematikten bir sınava girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272759 (CM) & #1790299 (duran)
We usually go to the beach in the summer.	Yazın genellikle plaja gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640702 (CK) & #4576963 (deyta)
We usually speak to each other in French.	Genellikle birbirimizle Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451262 (CK) & #2483725 (duran)
We walked down a narrow and winding path.	Dar ve dolambaçlı bir yoldan aşağıya doğru yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681700 (Source_VOA) & #1790300 (duran)
We want to cause the least possible harm.	Biz mümkün olan en az zarara sebep olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5100486 (CM) & #5104807 (duran)
We want to rent an apartment in the city.	Şehirde bir daire kiralamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452055 (sharptoothed) & #2480626 (duran)
We want you to be more careful next time.	Gelecek sefer daha dikkatli olmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620552 (CK) & #5621218 (duran)
We watched Tom and Mary playing handball.	Tom ve Mary'nin el topu oynamasını izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027688 (CK) & #1790303 (duran)
We watched a baseball game on television.	Televizyonda bir beyzbol oyunu izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262814 (CK) & #1790301 (duran)
We watched him until he was out of sight.	O gözden kayboluncaya kadar onu izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247243 (CK) & #4916679 (duran)
We went to the park, and we played there.	Parka gidip orada oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33579 (CM) & #3547665 (deyta)
We were all shaking from the bitter cold.	Hepimiz şiddetli soğuktan titriyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28814 (CM) & #1034843 (duran)
We were delighted to hear of his success.	Onun başarısını duymaktan mutlu olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249219 (CK) & #1790304 (duran)
We were shocked at the news of his death.	Biz onun ölüm haberine şok olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22740 (CK) & #1046823 (duran)
We were shown all of their family photos.	Bize onların hepsinin aile fotoğrafları gösterildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214436 (CM) & #4837952 (deyta)
We were stuck for hours in a traffic jam.	Bir trafik sıkışıklığında saatlerce sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265438 (CK) & #1790306 (duran)
We were supposed to go swimming together.	Birlikte yüzmeye gitmemiz gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010308 (Hybrid) & #4124937 (duran)
We were supposed to leave that in Boston.	Bizim onu Boston'da bırakmamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363907 (CK) & #5365184 (deyta)
We were told Tom had been in an accident.	Bize Tom'un trafik kazası geçirdiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204066 (CK) & #4236678 (duran)
We were very impressed by Tom's new book.	Tom'un yeni kitabından çok etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712681 (CK) & #7713937 (deyta)
We were very sorry we couldn't help them.	Onlara yardım edemediğimiz için çok üzgündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091852 (andymakespasta) & #4098596 (duran)
We will have an English test next Monday.	Gelecek Pazartesi bir İngilizce sınavı olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264268 (CK) & #1790307 (duran)
We won't be able to get out of this cell.	Bu hücreden çıkamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538446 (CK) & #2692733 (duran)
We won't leave anyone here by themselves.	Hiç kimseyi burada tek başlarına bırakmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820021 (CK) & #3927598 (duran)
We'd better do something about this leak.	Bu sızıntı hakkında bir şey yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063264 (CK) & #3955335 (duran)
We'll all be killed if we aren't careful.	Dikkatli olmazsak hepimiz öldürüleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538445 (CK) & #3862434 (duran)
We'll be able to go on when it clears up.	Hava düzelince devam edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270059 (_undertoad) & #3778498 (duran)
We'll be ready to start in a few minutes.	Birkaç dakika içinde başlamak için hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640701 (CK) & #4891775 (duran)
We'll be safe when we get into the hills.	Tepeye vardığımızda güvende olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727327 (CM) & #4508446 (tulin)
We'll begin the party when Tom gets here.	Tom buraya geldiğinde partiye başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712666 (CK) & #3173774 (duran)
We'll call you when your package arrives.	Koliniz geldiğinde sizi arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523318 (CK) & #5293694 (deyta)
We'll deal with that when the time comes.	Zamanı geldiğinde onunla ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123979 (CK) & #5811913 (duran)
We'll debate this subject at the meeting.	Bu konuyu toplantıda tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791882 (CK) & #1704921 (freefighter)
We'll divide the profits among all of us.	Kârı hepimiz arasında paylaştıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270063 (_undertoad) & #2465603 (User20656)
We'll give an interview in the afternoon.	Öğleden sonra bir röportaj vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240071 (CK) & #1790308 (duran)
We'll have it done by the end of the day.	Günün sonuna kadar onu yaptıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312237 (CK) & #4217064 (duran)
We'll just do what we originally planned.	Sadece orijinal olarak planladığımız şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312077 (CK) & #4217955 (duran)
We'll leave tomorrow, weather permitting.	Hava iyi olursa yarın yola çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503658 (CK) & #2131723 (freefighter)
We'll meet again in the future, I'm sure.	Gelecekte yine görüşeceğiz, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725295 (CM) & #6061838 (deyta)
We'll probably have to help Tom tomorrow.	Muhtemelen yarın Tom'a yardım etmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953871 (CK) & #2996686 (duran)
We'll provide you with anything you need.	İhtiyacın olan her şeyi sana temin edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953875 (CK) & #2996695 (duran)
We'll provide you with anything you want.	İstediğin her şeyi sana sağlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953876 (CK) & #2996696 (duran)
We'll reconfirm your reservation for you.	Sizin için rezervasyonunuzu yeniden onaylayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225406 (CK) & #1790310 (duran)
We'll see what Tom has to say about that.	Onun hakkında Tom'un söylemesi gerekenleri göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657588 (CK) & #5658316 (duran)
We'll start an investigation immediately.	Hemen bir soruşturma başlatacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953879 (CK) & #2996648 (duran)
We'll talk to Tom then make up our minds.	Biz kararımızı vermek için daha sonra Tom'la konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047148 (CK) & #4818676 (deyta)
We'll try to do that as soon as possible.	En kısa zamanda bunu yapmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821425 (CK) & #3893967 (duran)
We're all convinced that Tom is innocent.	Tom'un masum olduğuna hepimiz inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665164 (CK) & #6844634 (deyta)
We're approaching the end of our journey.	Biz yolculuğumuzun sonuna yaklaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529195 (CK) & #4534181 (duran)
We're attracted to each other, aren't we?	Birbirimize ilgi duyuyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886826 (CK) & #6206101 (duran)
We're counting on you for financial help.	Mali yardım için sana güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311105 (CK) & #4219612 (duran)
We're expecting a good harvest this year.	Bu yıl iyi bir hasat bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243138 (CK) & #1119052 (duran)
We're getting ready to start the meeting.	Toplantıya başlamak için hazırlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108571 (CK) & #6109557 (duran)
We're going to be late if we don't hurry.	Acele etmezsek geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823654 (CK) & #3876526 (duran)
We're going to eat in just a few minutes.	Biz sadece birkaç dakika içinde yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154675 (CK) & #4799894 (deyta)
We're going to need your help, aren't we?	Yardımınıza ihtiyacımız olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310759 (CK) & #4220511 (duran)
We're happy that Tom arrived home safely.	Tom'un güvenle eve vardığına mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098159 (CK) & #4116342 (duran)
We're having the house painted next week.	Biz gelecek hafta evi boyatıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538444 (CK) & #4698692 (duran)
We're hoping to have it done by tomorrow.	Yarına kadar onu yaptırmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310976 (CK) & #4219956 (duran)
We're hoping to visit Boston this summer.	Bu yaz Boston'u ziyaret etmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877405 (CK) & #6968236 (duran)
We're in the same trouble that Tom is in.	Tom'un içinde bulunduğu aynı sıkıntıdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436760 (CK) & #6083485 (duran)
We're looking forward to getting started.	Başlamaya can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908420 (CK) & #4910578 (duran)
We're looking forward to seeing you soon.	Yakında seni görmeyi dört gözle bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712665 (CK) & #3173772 (duran)
We're looking forward to your being here.	Burada olmanı dört gözle bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620533 (CK) & #5621260 (duran)
We're no better off than when we started.	Başladığımızdan daha iyi durumda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712664 (CK) & #3173771 (duran)
We're not the only ones here from Boston.	Burada Bostonlu olan tek kişiler biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640700 (CK) & #4603055 (duran)
We're one of the best teams in the world.	Biz dünyadaki en iyi takımlarından biriyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620535 (CK) & #5621253 (duran)
We're planning on staying until tomorrow.	Yarına kadar kalmayı düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334785 (CK) & #7092781 (tulin)
We're planning to apply for an extension.	Uzatma başvurusunda bulunmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554688 (CK) & #11554771 (janTuki)
We're planning to take pictures tomorrow.	Yarın fotoğraf çekmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430120 (CK) & #6479272 (duran)
We're really glad you decided to help us.	Bize yardım etmeye karar verdiğine gerçekten çok sevindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953939 (CK) & #2996545 (duran)
We're still analyzing the remaining data.	Kalan bilgiyi hâlâ analiz ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177073 (bart) & #2621364 (duran)
We're still planning on joining the team.	Hâlâ takıma katılmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430117 (CK) & #6479275 (duran)
We're talking about a contagious disease.	Biz bulaşıcı bir hastalık bahsediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958741 (FeuDRenais2) & #4840751 (deyta)
We're the only ones here who know French.	Burada Fransızca bilen tek kişi biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640699 (CK) & #4730948 (duran)
We're very grateful for your hospitality.	Biz konukseverliğiniz için çok minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70530 (CK) & #1100518 (duran)
We're worse off now than we've ever been.	Biz her zaman olduğumuzdan daha yoksuluz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826306 (CK) & #3849490 (duran)
We've all done things we're not proud of.	Biz hepimiz gurur duymadığımız şeyler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620537 (CK) & #5621247 (duran)
We've all seen the way Tom looks at Mary.	Hepimiz Tom'un Mary'ye bakma tarzını gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310110 (CK) & #4221454 (duran)
We've already been here for over an hour.	Biz zaten bir saatten daha fazla süredir buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252592 (hollyl) & #5260244 (duran)
We've already wasted enough time on this.	Zaten bu konuda yeterince zaman israf ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281711 (CK) & #4226082 (duran)
We've been friends for over thirty years.	Otuz yıldan daha fazla bir süredir arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922330 (CK) & #3942690 (duran)
We've been sitting here for over an hour.	Biz bir saatten fazladır burada oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726793 (CM) & #5341831 (deyta)
We've been together for a very long time.	Biz çok uzun zamandır birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620539 (CK) & #5621245 (duran)
We've been trying to reach you for hours.	Saatlerdir size ulaşmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922996 (CK) & #3942373 (duran)
We've been unable to determine the cause.	Nedenini belirleyemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310251 (CK) & #4220605 (duran)
We've been waiting for your instructions.	Talimatlarınızı bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922995 (CK) & #3942372 (duran)
We've been waiting thirty minutes to eat.	Yemek yemek için otuz dakika bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727841 (CM) & #4545875 (deyta)
We've done nothing to deserve your anger.	Öfkenizi hak edecek hiçbir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845895 (CK) & #5846081 (deyta)
We've got a big day ahead of us tomorrow.	Yarın önümüzde büyük bir gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008804 (Hybrid) & #3066293 (duran)
We've got a little bit of a problem here.	Küçük bir problem yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662911 (CK) & #7005731 (tulin)
We've got to handle this with kid gloves.	Bunu çocuk eldivenleri ile ellemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923008 (CK) & #3942359 (duran)
We've had discussions about that problem.	O sorun hakkında görüşmeler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620541 (CK) & #5621235 (duran)
We've known each other quite a few years.	Birbirimizi birçok yıldır tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821105 (CK) & #3094034 (duran)
We've run into a little bit of a problem.	Biz küçük bir sorunla karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310054 (CK) & #4221644 (duran)
Weather permitting, let's go on a picnic.	Hava güzel olursa, pikniğe gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30716 (CK) & #1790312 (duran)
Well, I guess that answers that question.	Şey, sanırım o, o soruyu cevaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142554 (CK) & #5449240 (duran)
Well, it doesn't look so difficult to me.	Peki, benim için o kadar zor görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074877 (CM) & #5451651 (deyta)
Wellington is the capital of New Zealand.	Wellington, Yeni Zelanda'nın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845887 (CK) & #5846115 (deyta)
Were there a lot of Algerians in Germany?	Almanya'da çok Cezayirli var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761340 (Amastan) & #4791885 (duran)
Were there any other people in the house?	Evde başka insanlar var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015233 (CK) & #4290088 (duran)
Were you able to convince Tom to do that?	Tom'u onu yapmaya ikna edebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853760 (CK) & #5853875 (deyta)
Were you able to convince Tom to help us?	Tom'u bize yardım etmeye ikna edebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915298 (CK) & #5925397 (duran)
Were you at home when it started raining?	Yağmur yağmaya başladığında evde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912479 (CK) & #6919100 (duran)
Were you the one who cleaned the kitchen?	Mutfağı temizleyen sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804101 (CK) & #5804414 (deyta)
Were you the one who told Tom to do that?	Tom'a onu yapmasını söyleyen kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025221 (CK) & #6025455 (duran)
What I want is for Tom to say he's sorry.	İstediğim şey Tom'un üzgün olduğunu söylemesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10688732 (CK) & #12048992 (deyta)
What Tom ate for dinner didn't cost much.	Tom'un akşam yemeği için yediği pahalıya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023774 (CK) & #1121588 (duran)
What Tom said was completely meaningless.	Tom'un söylediği şey çok anlamsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797883 (CK) & #7949792 (soliloquist)
What Tom said was completely meaningless.	Tom'un söyledikleri tamamen manasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797883 (CK) & #7949793 (soliloquist)
What Tom told us the other day was wrong.	Geçen gün Tom'un bize söylediği şey yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125346 (CK) & #6207916 (duran)
What Tom wanted was some peace and quiet.	Tom'un istediği şey barış ve sessizlikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434472 (CK) & #6471248 (duran)
What Tom wants to do isn't going to help.	Tom'un yapmak istediği şey yardımcı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026973 (CK) & #4582548 (duran)
What Tom's saying doesn't make any sense.	Tom'un söylediği hiçbir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531041 (patgfisher) & #4590987 (duran)
What a pleasant surprise to see you here!	Seni burada görmek ne hoş sürpriz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853805 (piksea) & #812612 (ocos)
What am I supposed to do with this money?	Bu parayla ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954493 (CK) & #1790399 (duran)
What am I supposed to do with this money?	Bu parayla ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954493 (CK) & #3860227 (duran)
What are my grandparents doing right now?	Büyükbabalarım ve büyükannelerim şu anda ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038641 (chubbard) & #4819946 (deyta)
What are you doing here so late at night?	Gece bu kadar geç saatte burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954505 (CK) & #1790401 (duran)
What are you doing wearing Tom's clothes?	Tom'un kıyafetlerini giyerek ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430111 (CK) & #6479280 (duran)
What are you giving Tom for his birthday?	Onun doğum günü için Tom'a ne hediye veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151189 (CK) & #5262854 (deyta)
What are you going to be doing with that?	Onunla ne yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892461 (CK) & #3033756 (duran)
What are you going to do with my picture?	Fotoğrafımla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761140 (Amastan) & #3805424 (maydoo)
What are you going to do with that knife?	O bıçakla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892470 (CK) & #3033731 (duran)
What are you going to do with this money?	Bu parayla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61282 (CK) & #1790403 (duran)
What are you going to take this semester?	Bu dönem ne alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241991 (CK) & #1790408 (duran)
What are you looking at me like that for?	Ne için bana öyle bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015847 (CK) & #4251494 (duran)
What are you looking for in the darkroom?	Karanlık odada ne arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2081118 (MrShoval) & #3457372 (deyta)
What are you planning to do in Australia?	Avustralya'da ne yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150243 (CK) & #8491552 (deyta)
What are you planning to do this weekend?	Bu hafta sonu ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265709 (CK) & #4286040 (duran)
What can we do to prevent meteor strikes?	Meteor çarpmalarını önlemek için ne yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022909 (mailohilohi) & #6023408 (deyta)
What can you tell me about what happened?	Ne olduğu hakkında bana ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204065 (CK) & #4236674 (duran)
What can you tell us about this painting?	Bu tablo hakkında bize ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204064 (CK) & #4236670 (duran)
What can you tell us about what happened?	Ne olduğu hakkında bize ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204063 (CK) & #4236666 (duran)
What could possibly cause that to happen?	Onun olmasına muhtemelen ne sebep olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015607 (CK) & #4288640 (duran)
What days of the week does it take place?	Bu, haftanın hangi günleri gerçekleşiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56426 (CM) & #4457384 (deyta)
What did Tom tell you about the accident?	Tom sana kaza hakkında ne söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204062 (CK) & #4236662 (duran)
What did you do for your science project?	Bilim projeniz için ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5861405 (Hybrid) & #5862295 (duran)
What did you get for Christmas this year?	Bu yıl Noel için ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944249 (Hybrid) & #3079236 (duran)
What did you just write in your notebook?	Diz üstü bilgisayarında sadece ne yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198328 (CK) & #4209884 (duran)
What did you say your brother's name was?	Erkek kardeşinin adının ne olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012043 (CK) & #4290244 (duran)
What did you think we were talking about?	Ne hakkında konuştuğumuzu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017420 (CK) & #4244878 (duran)
What did you want to say to me yesterday?	Dün bana ne söylemek istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617649 (gravnash) & #5973910 (duran)
What difference does it make where I sit?	Nerede oturduğum ne fark eder ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223147 (CK) & #4228835 (duran)
What disturbed me the most was the noise.	Beni en çok rahatsız eden şey gürültüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863744 (Anon) & #4430537 (duran)
What do you call this animal in Japanese?	Bu hayvana Japoncada ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57635 (CK) & #1463693 (duran)
What do you feel like doing this evening?	Bu akşam canın ne yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426359 (CK) & #4117942 (duran)
What do you have hidden behind your back?	Arkanda saklı ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479359 (CK) & #2728256 (duran)
What do you like the most about your job?	İşiniz hakkında en çok neyi seviyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866355 (CK) & #7354659 (duran)
What do you like to do in your free time?	Boş zamanında ne yapmaktan hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464542 (lukaszpp) & #5098500 (duran)
What do you plan on doing with the money?	Parayla ne yapmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546549 (mailohilohi) & #4555771 (maydoo)
What do you plan on doing with the money?	Parayla ne yapmayı düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546549 (mailohilohi) & #4555772 (maydoo)
What do you say to going fishing with me?	Benimle balığa çıkmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27682 (CK) & #1790413 (duran)
What do you say to having a coffee break?	Bir kahve molası vermeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40082 (CK) & #1790416 (duran)
What do you say we work on this together?	Bu konuda birlikte çalışmamıza ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395920 (CK) & #4169209 (duran)
What do you study a foreign language for?	Niçin yabancı bir dil çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69808 (orcrist) & #5235402 (User20656)
What do you think I should do about this?	Bu konuda ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012720 (CK) & #4131184 (deyta)
What do you think Tom is doing right now?	Sence Tom şimdi ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950179 (CK) & #3541135 (deyta)
What do you think Tom's favorite food is?	Tom'un en sevdiği yemeğin hangisi olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434471 (CK) & #6471249 (duran)
What do you think about your boss's plan?	Patronunun planı hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789996 (aquatius) & #4431082 (duran)
What do you think happened to our family?	Ailemize ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247445 (CK) & #1790420 (duran)
What do you think my old guitar is worth?	Sence benim eski gitarım değerli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011849 (CK) & #5386023 (deyta)
What do you think of that new restaurant?	Şu yeni restoran hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264768 (CK) & #3272328 (duran)
What do you think of the present cabinet?	Mevcut kabine hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239568 (CM) & #4457779 (duran)
What do you think's causing this problem?	Bu soruna neyin sebep olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013646 (CK) & #4298848 (duran)
What do you usually do in your free time?	Genellikle boş zamanlarınızda ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737842 (CK) & #3746601 (duran)
What do you want to drink with your meal?	Yemeğinle ne içmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220938 (CK) & #4604617 (duran)
What does Tom want to talk to Mary about?	Tom ne hakkında Mary ile konuşmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026969 (CK) & #4598143 (duran)
What does a Scotsman wear under his kilt?	Bir İskoçyalı İskoç eteğinin altına ne giyer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321122 (Hybrid) & #4939982 (duran)
What does that gentleman do for a living?	O beyefendi geçimini sağlamak için ne işle meşgul?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569325 (kebukebu) & #5705027 (duran)
What does this have to do with my family?	Bunun benim ailemle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640698 (CK) & #5682833 (duran)
What does this have to do with my future?	Bunun benim geleceğimle ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555300 (CM) & #5681141 (duran)
What doesn't kill you makes you stronger.	Seni öldürmeyen seni daha güçlü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954541 (CK) & #1790422 (duran)
What gate number does the bus leave from?	Otobüs hangi numaralı kapıdan kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268388 (CK) & #1790429 (duran)
What happened that made you want to stay?	Sana kalmanı isteten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026970 (CK) & #5676259 (duran)
What happened that made you want to stop?	Sana durmanı isteten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026971 (CK) & #6162306 (duran)
What happened to Tom could happen to you.	Tom'a olan sana olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129178 (Hybrid) & #3160709 (duran)
What happened to them is still a mystery.	Onlara ne olduğu hâlâ bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305233 (CK) & #1790432 (duran)
What happened to you? You look miserable.	Sana ne oldu? Berbat görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844011 (J_S) & #4782743 (deyta)
What has your friend been doing recently?	Arkadaşınız son zamanlarda ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #784901 (alvren) & #5242809 (duran)
What is that big building in front of us?	Önümüzdeki bu koca bina nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247684 (CK) & #1704863 (freefighter)
What is that big building in front of us?	Önümüzdeki o büyük bina nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247684 (CK) & #1716432 (duran)
What is that funny growth on Mary's chin?	Çenesindeki komik büyüme nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592743 (karloelkebekio) & #3592850 (duran)
What is that you have in your right hand?	Sağ elindeki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479353 (CK) & #5174242 (duran)
What is the active ingredient in aspirin?	Aspirindeki etken madde nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634855 (Hybrid) & #4877851 (deyta)
What is the capital of the United States?	ABD'nin başkenti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67576 (CK) & #1790435 (duran)
What is the easiest way to learn English?	İngilizce öğrenmenin en kolay yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26226 (CK) & #5901437 (duran)
What is the exchange rate for the dollar?	Dolar için döviz kuru nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167423 (CM) & #4479875 (duran)
What is the exchange rate for the dollar?	Dolar kuru ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167423 (CM) & #4480173 (tornado)
What is the procedure for getting a visa?	Vize almak için prosedür nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34784 (CK) & #1790436 (duran)
What is your favorite song on this album?	Bu albümdeki favori şarkın hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561064 (CM) & #3157030 (deyta)
What kind of an idiot do you take me for?	Beni ne tür bir aptal sayıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015858 (CK) & #4288168 (duran)
What kind of books does Tom like to read?	Tom ne tür kitaplar okumayı sever?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125349 (CK) & #6607220 (duran)
What kind of changes do you have in mind?	Aklında ne tür değişiklikler var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014415 (CK) & #4293515 (duran)
What kind of food do you not like to eat?	Ne tür yiyecekleri yemeyi sevmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830494 (CK) & #4929785 (duran)
What kind of help can we expect from Tom?	Tom'dan ne tür bir yardım bekleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094908 (CK) & #3094995 (Themis06)
What kind of idiot would do such a thing?	Ne tür bir salak böyle bir şey yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945194 (mailohilohi) & #5950733 (deyta)
What kind of movies do you like to watch?	Ne tür filmlerden hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861873 (CK) & #4939833 (duran)
What kind of movies do you like to watch?	Ne tür filmler izlemeyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861873 (CK) & #7534247 (soliloquist)
What kind of movies do you want to watch?	Ne tür filmler seyretmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870429 (CK) & #8202493 (tulin)
What kind of things are you going to buy?	Ne tür şeyler satın alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901280 (CK) & #5901386 (duran)
What kind of woman could love such a man?	Böyle bir erkeği ne tür bir kadın sevebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8566673 (CK) & #12062481 (deyta)
What kinds of things do you do every day?	Her gün ne tür şeyler yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970430 (CK) & #7011169 (tulin)
What kinds of things do you do every day?	Her gün ne tür şeyler yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970430 (CK) & #7011170 (tulin)
What made you decide to become a teacher?	Bir öğretmen olmak için sana ne karar verdirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013119 (CK) & #4642722 (duran)
What made you do a silly thing like that?	Onun gibi aptalca bir şeyi sana yaptıran nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38783 (CM) & #3709378 (vvv123)
What makes you so sure Tom wants to stay?	Tom'un kalmak istediğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026972 (CK) & #4849402 (dursun)
What makes you think I disagree with Tom?	Tom'a katılmadığımı sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738155 (CK) & #3744975 (duran)
What makes you think I'd want to do that?	Onu yapmak istediğimi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033763 (CK) & #3955274 (duran)
What makes you think I'm going to resign?	İstifa edeceğimi sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541661 (CK) & #4086442 (duran)
What makes you think Tom doesn't do that?	Tomun bunu yapmadığını sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124611 (CK) & #6208828 (duran)
What makes you think Tom doesn't do that?	Tom'un onu yapmadığınıı sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124611 (CK) & #6284819 (duran)
What makes you think Tom won't like Mary?	Tom'un Mary'yi sevmeyeceğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444412 (CK) & #4098914 (duran)
What makes you think that Tom is unhappy?	Sana Tom'un mutsuz olduğunu ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403504 (CK) & #4160276 (duran)
What makes you think you have to do that?	Bunu yapmak zorunda olduğunu sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702230 (CK) & #6929887 (duran)
What museums would you recommend I visit?	Ziyaret etmek için hangi müzeleri önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8437739 (CK) & #8531267 (soliloquist)
What part of your trip did you like best?	Seyahatinizin hangi bölümünü en çok sevdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842427 (CK) & #5842447 (duran)
What possible difference could that make?	Hangi olası fark onu yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014644 (CK) & #4292512 (duran)
What prevented Tom from coming yesterday?	Tom'u dün gelmekten alıkoyan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785046 (CK) & #7947967 (soliloquist)
What prevented Tom from coming yesterday?	Tom'un dün gelmesine ne engel oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785046 (CK) & #7947969 (soliloquist)
What prevented you from coming yesterday?	Dün gelmeni engelleyen neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36383 (CK) & #1212088 (duran)
What programs do you usually watch on TV?	Televizyonda genellikle hangi programları izliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774909 (CK) & #6774956 (duran)
What qualities do you most admire in Tom?	Tom'da en çok hangi niteliklere hayransın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198850 (Objectivesea) & #5201451 (duran)
What really happened between you and Tom?	Gerçekten sen ve Tom'un arasında ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042180 (CK) & #3050961 (duran)
What shirt will you wear to school today?	Okula giderken bugün hangi gömleği giyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242741 (CK) & #1702148 (freefighter)
What shirt will you wear to school today?	Bugün okula giderken hangi gömleği giyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242741 (CK) & #4559400 (maydoo)
What shirt will you wear to school today?	Bugün okula giderken hangi gömleği giyeceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242741 (CK) & #4559401 (maydoo)
What should we do if Tom doesn't do that?	Tom bunu yapmazsa ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877328 (CK) & #6969905 (duran)
What should you do to decrease your debt?	Borcunu azaltmak için ne yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680642 (Source_VOA) & #1790441 (duran)
What songs are you going to sing tonight?	Bu gece hangi şarkıları söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395921 (CK) & #4033009 (deyta)
What sort of dreams have you been having?	Ne tür rüyalar görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045365 (CK) & #4726980 (duran)
What time are you going to work tomorrow?	Yarın ne zaman çalışacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304080 (CM) & #4675809 (duran)
What time did Tom say he wanted to leave?	Tom ne zaman ayrılmak istediğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125352 (CK) & #6200793 (duran)
What time did you go to sleep last night?	Dün gece saat kaçta yattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10022093 (Hybrid) & #10246824 (tulin)
What time do you think Tom will get here?	Sence Tom buraya saat kaçta gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045675 (CK) & #4045831 (tornado)
What time do you think Tom will get home?	Tom'un saat kaçta eve varacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140808 (CK) & #1166437 (duran)
What time is the plane scheduled to land?	Uçak saat kaçta inecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216169 (jared1981) & #2428746 (duran)
What time will you arrive in Boston, Tom?	Boston'a ne zaman varacaksın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039893 (CK) & #3051018 (duran)
What tunes are you going to play tonight?	Bu gece hangi melodileri çalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395922 (CK) & #4169232 (duran)
What type of clothes do you like to wear?	Ne tür kıyafetler giymeyi seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774911 (CK) & #6774925 (duran)
What was the final score in today's game?	Bugünün oyununda en son skor neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985317 (sharptoothed) & #5345197 (vvv123)
What was the music you were listening to?	Dinlediğin müzik neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71308 (CK) & #1790445 (duran)
What was your favorite subject in school?	Okuldayken en sevdiğin ders neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917545 (CK) & #6997109 (tulin)
What was your name before you changed it?	Değiştirmeden önce adın neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598074 (CK) & #5598105 (deyta)
What we have to do is persuade Tom to go.	Yapmak zorunda olduğumuz şey Tom'u gitmesi için ikna etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428609 (CK) & #4116582 (duran)
What we want to do next is add some salt.	Daha sonra yapmak istediğimiz şey biraz tuz ilave etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026974 (CK) & #4598427 (duran)
What were you and Tom doing in the attic?	Sen ve Tom tavanarasında ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788664 (Hybrid) & #4924155 (duran)
What will happen to the Japanese economy?	Japon ekonomisine ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281633 (CK) & #1790446 (duran)
What would you do if you met a lion here?	Burada bir aslanla karşılaşsan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61921 (CM) & #4916556 (duran)
What would you do with a million dollars?	Bir milyon dolarla ne yapardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200806 (CK) & #10115580 (deyta)
What would you do with a million dollars?	Bir milyon doların olsaydı ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200806 (CK) & #10115582 (deyta)
What're they going to do to Tom and Mary?	Onlar Tom ve Mary'ye ne yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822769 (CK) & #3885424 (duran)
What're you going to do about these rats?	Bu sıçanlar hakkında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821265 (CK) & #3895958 (duran)
What're you guys planning on doing later?	Siz arkadaşlar daha sonra ne yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442181 (CK) & #4101116 (duran)
What's a lesson you learned the hard way?	Zor yoldan öğrendiğin bir ders neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784277 (CK) & #13032112 (futurk)
What's going on with children these days?	Bugünlerde çocuklara ne oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292473 (Hybrid) & #4942250 (duran)
What's life going to be like without Tom?	Tom olmadan hayat nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003776 (CK) & #6004974 (duran)
What's that building behind the hospital?	Hastanenin arkasındaki o bina nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339456 (CK) & #1790447 (duran)
What's the average height of the players?	Oyuncuların boy ortalaması nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826836 (CK) & #1067072 (duran)
What's the cheapest way to get to Boston?	Boston'a en ucuz nasıl gidilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027456 (CK) & #8339621 (soliloquist)
What's the highest mountain in the world?	Dünyadaki en yüksek dağ hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630680 (CK) & #3683548 (duran)
What's the matter with you? Are you nuts?	Senin sorunun ne? Çıldırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4692313 (dannylow) & #4693868 (carsi)
What's the matter with you? Are you nuts?	Senin sorunun ne? Delirdin mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4692313 (dannylow) & #4693869 (carsi)
What's the most delicious fruit in Japan?	Japonya'da en lezzetli meyve hangisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281177 (CK) & #1463694 (duran)
What's the most exotic food you've tried?	Denediğin en egzotik yiyecek neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784250 (CK) & #13032064 (futurk)
What's the trouble? Can I be of any help?	Sorun nedir? Yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38812 (CK) & #1790449 (duran)
What's the weather forecast for tomorrow?	Yarın için hava durumu nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323215 (CK) & #1214146 (duran)
What's the weather like in Australia now?	Şu anda Avustralya'da hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150249 (CK) & #10326821 (tulin)
What's the worst tattoo you've ever seen?	Şimdiye kadar gördüğün en kötü dövme hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383085 (CK) & #4177044 (duran)
What's the worst thing that could happen?	Olabilecek daha kötü şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954597 (CK) & #1790450 (duran)
What's your favorite class this semester?	Bu dönem en sevdiğin ders hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587375 (CK) & #3587649 (duran)
What's your favorite drink in the summer?	Yazın favori içeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906747 (CK) & #1790452 (duran)
What's your favorite drink in the winter?	Kışın favori içeceğin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906748 (CK) & #1790453 (duran)
What's your favorite flavor of ice cream?	Favori dondurma çeşnin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906758 (CK) & #1790454 (duran)
What's your favorite kind of chewing gum?	Favori sakız türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906795 (CK) & #1790456 (duran)
What's your favorite kind of dried fruit?	Favori kurutulmuş meyven nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906797 (CK) & #1624131 (duran)
What's your favorite part of the chicken?	Tavuğun en sevdiğin kısmı hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906964 (CK) & #1844360 (duran)
What's your favorite scene from the show?	Gösteriden en sevdiğin sahne ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201396 (CM) & #4791389 (deyta)
What's your favorite way to get exercise?	Favori egzersiz yapma tarzın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906936 (CK) & #1790462 (duran)
What's your purpose for being here today?	Bugün burada olmak için amacın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561598 (CK) & #5376128 (deyta)
Whatever may happen, I'm prepared for it.	Ne olursa olsun ben bunun için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169274 (CK) & #5050659 (deyta)
When I first met Tom, he was a bartender.	Tom'la ilk tanıştığımızda, o bir barmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434470 (CK) & #6471250 (duran)
When I got there, Tom met me at the door.	Oraya vardığımda Tom beni kapıda karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826368 (CK) & #5826844 (duran)
When I opened the door, I broke the lock.	Kapıyı açtığımda kilidi kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264860 (xellugis) & #5153751 (duran)
When I pressed the button, the bell rang.	Butona bastığımda zil çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474314 (sharptoothed) & #4432023 (duran)
When I travel, I prefer to travel by air.	Seyahat edersem, hava yoluyla seyahat etmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325531 (CK) & #1463695 (duran)
When I woke up this morning, I felt sick.	Bu sabah uyandığımda, midem bulanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454604 (CK) & #1790464 (duran)
When Tom left, I told him he'd come back.	Tom gittiğinde, ona geri geleceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204061 (CK) & #4236659 (duran)
When are you going to meet Tom's parents?	Tom'un ebeveynleriyle ne zaman tanışacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986743 (Hybrid) & #3987238 (duran)
When are you going to return from Boston?	Ne zaman Boston'dan geri döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809270 (CK) & #4812699 (duran)
When are you planning on getting married?	Ne zaman evlenmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425006 (Hybrid) & #1716526 (duran)
When are you planning on taking pictures?	Ne zaman fotoğraf çekmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430094 (CK) & #6480276 (duran)
When can we have a discussion about this?	Bunun hakkında ne zaman bir görüşme yapabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104454 (mailohilohi) & #6105519 (deyta)
When did you decide to get back with Tom?	Ne zaman Tom'la dönmeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731032 (CM) & #4642814 (duran)
When did you find out about Tom and Mary?	Tom ve Mary'yi ne zaman ortaya çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732086 (CM) & #4047674 (duran)
When did you realize something was wrong?	Bir şeyin yanlış olduğunu ne zaman anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068848 (CK) & #3452888 (deyta)
When did you realize that you were wrong?	Hatalı olduğunu ne zaman fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066387 (CK) & #4073260 (tornado)
When do you plan to retire from your job?	İşinizden ne zaman emekli olmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681938 (Source_VOA) & #1790463 (duran)
When do you think Tom is going to arrive?	Tom'un ne zaman geleceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125358 (CK) & #7118371 (duran)
When do you think Tom will want to leave?	Tom'un ne zaman ayrılmak istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434469 (CK) & #6471252 (duran)
When do you think his funds will run out?	Onun parasının ne zaman biteceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286514 (CM) & #1123896 (duran)
When do you think that I can talk to Tom?	Sence Tom'la ne zaman konuşabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175115 (CK) & #3706934 (soliloquist)
When do you think you're going to arrive?	Ne zaman varacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108569 (CK) & #6109559 (duran)
When have they ever done anything for me?	Onlar ne zaman benim için bir şey yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5323462 (mailohilohi) & #5572446 (duran)
When it comes to fishing, he's an expert.	Balık tutmaya gelince, o bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278433 (CK) & #1790465 (duran)
When my dad finds out, he won't be happy.	Babam öğrenirse mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877240 (Spamster) & #5175733 (duran)
When she heard the bad news, she fainted.	Kötü haberi duyunca bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260510 (CM) & #1875046 (freefighter)
When she heard the news, she turned pale.	Haberi duyunca, benzi sarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45159 (CK) & #1790467 (duran)
When she was young, she was very popular.	Gençken, çok popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460361 (CK) & #1790468 (duran)
When the cat is away, the mice will play.	At ölür, itlere bayram olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20065 (CK) & #6931019 (soliloquist)
When the cat is away, the mice will play.	Kedinin olmadığı yerde fareler cirit atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20065 (CK) & #8801023 (podcast)
When the phone rang, he ran to answer it.	Telefon çaldığında cevap vermek için ona koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881606 (CM) & #6050489 (deyta)
When the rain stops, we'll go for a walk.	Yağmur durduğunda yürüyüşe çıkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27002 (Eldad) & #3578137 (deyta)
When the war began, Tom was a little kid.	Savaş başladığında Tom küçük bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924168 (AlanF_US) & #8266066 (tulin)
When was the first time you played poker?	Sen ilk kez ne zaman poker oynadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713373 (CK) & #6922649 (duran)
When was the last time Tom came to visit?	Tom ziyaret etmek için en son ne zaman geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738733 (CK) & #3980216 (duran)
When was the last time Tom cooked dinner?	Tom en son ne zaman yemek pişirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528006 (CK) & #6565977 (duran)
When was the last time Tom drove a truck?	Tom en son ne zaman bir kamyon kullandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434468 (CK) & #6471253 (duran)
When was the last time Tom sang with you?	Tom en son ne zaman seninle şarkı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434467 (CK) & #6471259 (duran)
When was the last time Tom talked to you?	En son ne zaman Tom'la konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011500 (CK) & #4308224 (duran)
When was the last time Tom took a shower?	Tom en son ne zaman duş aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434466 (CK) & #6471261 (duran)
When was the last time you ate a burrito?	Son kez ne zaman bir burrito yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954617 (CK) & #1755856 (duran)
When was the last time you ate a burrito?	En son ne zaman burrito yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954617 (CK) & #1982668 (freefighter)
When was the last time you ate a burrito?	En son ne zaman dürüm yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954617 (CK) & #1982669 (freefighter)
When was the last time you ate anchovies?	En son ne zaman ançüez yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654736 (CK) & #10656293 (janTuki)
When was the last time you caught a fish?	En son ne zaman bir balık yakaladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747556 (Amastan) & #4978919 (duran)
When was the last time you cooked a meal?	En son ne zaman yemek pişirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738115 (CK) & #3745357 (duran)
When was the last time you drank alcohol?	En son ne zaman alkol kullandınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849537 (NurseMeeks) & #9853173 (soliloquist)
When was the last time you had a checkup?	En son ne zaman bir sağlık kontrolünden geçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016728 (CK) & #4247604 (duran)
When was the last time you had a massage?	En son ne zaman bir masaj yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786613 (CK) & #5779460 (duran)
When was the last time you made your bed?	En son ne zaman yatağını yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748119 (Amastan) & #4457857 (duran)
When was the last time you played soccer?	En son ne zaman futbol oynadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747545 (Amastan) & #4475452 (duran)
When was the last time you sang with Tom?	En son ne zaman Tom'la şarkı söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434465 (CK) & #6471262 (duran)
When was the last time you saw Tom alive?	En son ne zaman Tom'un hayatta olduğunu gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417534 (CK) & #4144292 (duran)
When was the last time you saw Tom smile?	Tom'un gülümsediğini en son ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426437 (CK) & #2486877 (duran)
When was the last time you talked to Tom?	Tom'la en son ne zaman konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092114 (CK) & #1168183 (duran)
When was the last time you took a chance?	En son ne zaman kendini riske attın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374415 (CK) & #5376180 (duran)
When was the last time you took a shower?	En son ne zaman bir duş aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747692 (Amastan) & #4784434 (duran)
When was the last time you went shopping?	En son ne zaman alışverişe gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663499 (CK) & #4716515 (duran)
When was the last time you went swimming?	En son ne zaman yüzmeye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593899 (CK) & #5594261 (duran)
When was the last time you went to a bar?	En son ne zaman bara gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317723 (CK) & #10319650 (soliloquist)
When was the last time you went to a zoo?	Son kez ne zaman bir hayvanat bahçesine gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134170 (CK) & #4140117 (duran)
When we got home, Tom was already asleep.	Eve gittiğimizde Tom çoktan uyumuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190563 (CK) & #9192419 (deyta)
When were potatoes introduced into Japan?	Patateslar Japonya'ya ne zaman getirildiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53187 (CK) & #1463696 (duran)
When were you admitted to the university?	Üniversiteye ne zaman kabul edildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264472 (sharptoothed) & #5342574 (deyta)
When will you be able to finish that job?	O işi ne zaman bitirebileceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341090 (CK) & #1790469 (duran)
When you go to Boston, where do you stay?	Boston'a gittiğinde nerede kalırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534215 (CK) & #3706955 (duran)
When you reach my age, you'll understand.	Benim yaşıma geldiğinde anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069694 (CK) & #12070240 (deyta)
When you're hungry, anything tastes good.	Eğer açsan, her şeyin tadı iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402333 (CK) & #1818583 (duran)
Where are you going in such a hurry, Tom?	Böyle alelacele nereye gidiyorsun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322715 (CK) & #10323564 (soliloquist)
Where are you going in such a hurry, Tom?	Böyle tabakhaneye şey yetiştirir gibi nereye gidiyorsun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322715 (CK) & #10323565 (soliloquist)
Where can I find a place to change money?	Nerede para değiştirmek için bir yer bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325738 (CK) & #4077983 (duran)
Where did Tom get these delicious apples?	Tom bu lezzetli elmaları nereden aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493868 (CK) & #8184455 (tulin)
Where did this other policeman come from?	Bu diğer polis nereden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886634 (CK) & #4323115 (duran)
Where did you get these delicious apples?	Bu lezzetli elmaları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133533 (CK) & #4140966 (duran)
Where did you get this great-looking hat?	Bu mükemmel görünümlü şapkayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132891 (CK) & #4141612 (duran)
Where did you go on your summer vacation?	Yaz tatilinde nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682297 (Source_VOA) & #1088607 (duran)
Where did you put the book I was reading?	Okuduğum kitabı nereye koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300765 (CK) & #5302729 (duran)
Where did you spend your summer vacation?	Yaz tatilini nerede geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613706 (CK) & #2710787 (Gulo_Luscus)
Where did you spend your summer vacation?	Yaz tatilinizi nerede geçirdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613706 (CK) & #2710788 (Gulo_Luscus)
Where did you tell Tom to hide the money?	Tom'a parayı nereye saklamasını söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204060 (CK) & #4078266 (duran)
Where do I go after I pick up my baggage?	Bavulumu aldıktan sonra nereye gidiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265955 (CK) & #1600850 (freefighter)
Where do I go after I pick up my baggage?	Bagajımı toparladıktan sonra nereye gideceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265955 (CK) & #1790472 (duran)
Where do you usually go to get a haircut?	Saçını kestirmek için genellikle nereye gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959391 (CK) & #4078032 (duran)
Where do you usually spend your holidays?	Tatillerinizi genellikle nerede geçiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698852 (CK) & #6783471 (deyta)
Where exactly do you want me to put this?	Bunu tam olarak nereye koymamı istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408703 (CK) & #3569889 (vvv123)
Where is Tom going to get shoes that fit?	Tom uygun ayakkabıları nereden alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868979 (CK) & #3062802 (duran)
Where on earth do you think you're going?	Allah aşkına nereye gittiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015718 (CK) & #4252356 (duran)
Where should I throw away this empty cup?	Bu boş fincanı nereye atmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59603 (CM) & #4465205 (duran)
Where were you at the time of the murder?	Cinayet saatinde neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954643 (CK) & #1790474 (duran)
Where were you when Tom needed your help?	Tom'un senin yardımına ihtiyacı varken neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640697 (CK) & #2756042 (Gulo_Luscus)
Where would you like us to put the couch?	Kanapeyi nereye koymamızı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123393 (CK) & #3901298 (duran)
Which European city do you like the most?	En çok hangi Avrupa kentini beğeniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366975 (Mateon1) & #5367294 (deyta)
Which Harry Potter book is your favorite?	Hangi Harry Potter kitabı senin favorin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496111 (CK) & #5164006 (duran)
Which are you better at, math or science?	Hangisinde daha iyisin, matematikte mi, fen bilgisinde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912481 (CK) & #6919094 (duran)
Which came first, the chicken or the egg?	Hangisi önce geldi: tavuk mu yoksa yumurta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623300 (darinmex) & #4852862 (deyta)
Which came first, the chicken or the egg?	Tavuk mu yumurtadan çıkar, yumurta mı tavuktan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623300 (darinmex) & #7791277 (quagliarella)
Which color do you prefer, blue or green?	Hangi rengi tercih edersin, mavi mi yoksa yeşil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682419 (Source_VOA) & #1790476 (duran)
Which do you like better, spring or fall?	İlkbaharı mı, sonbaharı mı daha çok seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569189 (CK) & #4570960 (tornado)
Which do you usually drink, wine or beer?	Genellikle hangisini içersin, şarap mı yoksa bira mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270195 (_undertoad) & #5715569 (duran)
Which is your book, this one or that one?	Hangisi senin kitabın, bu mu yoksa şu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38026 (CK) & #1790477 (duran)
Which newspapers did you read in Germany?	Almanya'da hangi gazeteleri okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761464 (Amastan) & #4751356 (duran)
Which one do you think is more difficult?	En zoru sence hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770433 (DJ_Saidez) & #9471743 (TR724)
Which pairs of shoes are Tom's and yours?	Hangi ayakkabılar Tom ve senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665156 (CK) & #6844615 (deyta)
Which platform does the train leave from?	Tren hangi perondan kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706685 (CM) & #4823552 (deyta)
Which room do you want me to clean first?	Önce hangi odayı temizlememi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026975 (CK) & #4598144 (duran)
Whip the egg whites until they are stiff.	Onlar sertleşene kadar yumurta beyazlarını çırpın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750902 (sctld) & #3944350 (duran)
White stars shine brighter than red ones.	Beyaz yıldızlar kırmızı olanlardan daha parlak ışıldar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9756772 (AlanF_US) & #12047003 (deyta)
Who are you going to give these books to?	Bu kitapları kime vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226786 (jaxhere) & #5228772 (deyta)
Who can speak French better, Tom or Mary?	Kim Fransızcayı daha iyi konuşabilir, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451261 (CK) & #2483726 (duran)
Who cared for the dog when you were away?	Sen uzakta iken köpeğe kim baktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453825 (saasmath) & #5314921 (deyta)
Who did Tom say borrowed money from Mary?	Tom'un Mary'den borç para aldığını kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434464 (CK) & #6471264 (duran)
Who did Tom say went to Boston with Mary?	Tom'un Mary ile Boston'a gittiğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434463 (CK) & #6471265 (duran)
Who did Tom think was going to meet Mary?	Tom'un Mary ile tanışacağını kim düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434462 (CK) & #6471266 (duran)
Who did Tom think would do that for Mary?	Tom'un bunu Mary için yapacağını kim düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434461 (CK) & #6471267 (duran)
Who did you go camping with last weekend?	Geçen hafta sonu kampa kimle gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114861 (CK) & #7114914 (tulin)
Who did you want to go to the party with?	Partiye kiminle gitmek istiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126100 (CK) & #6131883 (deyta)
Who do you think is cuter, Mary or Alice?	Kimin daha sevimli olduğunu düşünüyorsun, Mary mi yoksa Alice mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852719 (CK) & #3063243 (duran)
Who do you think is younger, Tom or Mary?	Sence kim daha genç, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120925 (CK) & #3247302 (deyta)
Who do you think will be able to help us?	Bize kimin yardım edebileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818841 (CK) & #3741857 (duran)
Who do you think will win the gold medal?	Altın madalyayı kimin kazanacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058823 (CK) & #3059439 (duran)
Who do you think will win the gold medal?	Sence altın madalyayı kim kazanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058823 (CK) & #3059440 (duran)
Who do you think will win the tournament?	Turnuvayı kimin kazanacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276238 (CK) & #1790488 (duran)
Who does Tom think is going to help Mary?	Tom'un Mary'ye yardım edeceğini kim düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434460 (CK) & #6471269 (duran)
Who does Tom think is going to like that?	Tom bundan kimin hoşlanacağını düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125364 (CK) & #6197458 (duran)
Who is going to pick up the tab for this?	Bunu kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57463 (papabear) & #3365854 (deyta)
Who is responsible for high unemployment?	Yüksek işsizlikten kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241218 (CK) & #1790490 (duran)
Who is that man that you were talking to?	Konuştuğun o adam kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825467 (CK) & #10224774 (tulin)
Who told you Tom could understand French?	Tom'un Fransızca anlayabildiğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239683 (CK) & #6940905 (duran)
Who told you that I was going to do that?	Bunu yapacağımı sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825698 (CK) & #6306085 (duran)
Who usually drinks more beer, you or Tom?	Kim genellikle daha fazla bira içer, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013517 (CK) & #6014678 (duran)
Who was Tom planning to go swimming with?	Tom kimle birlikte yüzmeyi planlıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740524 (CK) & #6740919 (deyta)
Who was that girl I saw you dancing with?	Birlikte dans ettiğini gördüğüm o kız kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011901 (CK) & #4306140 (duran)
Who was the man you were sitting next to?	Yanında oturduğun adam kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738350 (CK) & #3744322 (duran)
Who will fill in for Tom when he is away?	Tom uzaktayken onun yerine kim çalışacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37424 (CK) & #1111296 (duran)
Who's going to help me wash these dishes?	Bu bulaşıkları yıkamama kim yardım edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563962 (CK) & #3564300 (duran)
Who's taking responsibility for the loss?	Kim kayıp için sorumluluk alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140032 (CK) & #1166111 (duran)
Who's your favorite comic book character?	Favori çizgi roman karakterin kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908689 (CK) & #1790493 (duran)
Who's your favorite video game character?	Favori video oyun karakterin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908755 (CK) & #1790496 (duran)
Whoever was sitting here left his pencil.	Burada her kim oturuyorduysa kalemini bırakmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223146 (CK) & #4228885 (duran)
Whose idea was it to pitch the tent here?	Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096312 (CK) & #1204521 (duran)
Whose turn is it to take out the garbage?	Çöpü çıkarmak için kimin sırası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775343 (CK) & #3097896 (duran)
Why are you afraid to talk to the police?	Polisle konuşmaktan neden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6449071 (Hybrid) & #7092800 (tulin)
Why are you always so hard on yourselves?	Neden kendinize karşı hep böyle acımasızsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735038 (CK) & #10261639 (tulin)
Why are you being so stubborn about this?	Bu konuda neden bu kadar inatçısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989536 (CK) & #8092567 (tulin)
Why are you laughing at that stupid joke?	Neden bu aptal şakaya gülüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10239078 (ddnktr) & #10864278 (hansolo)
Why are you pretending you don't know me?	Neden beni tanımıyormuş gibi davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886529 (CK) & #4151923 (deyta)
Why are you so good at explaining things?	Sen neden şeyleri açıklamada çok iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4961926 (CK) & #4968512 (duran)
Why are you taking all those things home?	Neden tüm bu şeyleri eve götürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826369 (CK) & #5826849 (duran)
Why aren't you already on board the ship?	Neden hâlâ geminin kenarında değilsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963184 (CK) & #3551338 (maydoo)
Why aren't you wearing your wedding ring?	Alyansını neden takmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821124 (CK) & #3896581 (duran)
Why aren't you wearing your wedding ring?	Alyansınızı neden takmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821124 (CK) & #4559419 (maydoo)
Why can't you all be a bit more like Tom?	Neden hepiniz biraz daha Tom'a benzemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936687 (CK) & #5950436 (duran)
Why can't you answer any of my questions?	Neden sorularımdan herhangi birine cevap veremiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142538 (CK) & #4693301 (duran)
Why can't you tell the police who she is?	Onun kim olduğunu neden polise söyleyemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731556 (CM) & #5636050 (duran)
Why did Tom stop doing what he was doing?	Tom neden yaptığını yapmaktan vazgeçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426123 (CK) & #4119433 (duran)
Why did you tell Tom I was at your house?	Neden evinizde olduğumu Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204059 (CK) & #4236654 (duran)
Why did your cats hide under the blanket?	Neden kedilerin battaniyenin altına saklandılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580145 (fanty) & #4826109 (deyta)
Why didn't you come to yesterday's party?	Dünkü partiye niçin gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3274480 (Aggriken) & #3286254 (deyta)
Why didn't you do what I asked you to do?	Neden yapmanı istediğim şeyi yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434459 (CK) & #6471271 (duran)
Why didn't you ever tell anyone about it?	Neden bundan kimseye hiç bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117449 (CM) & #8142953 (soliloquist)
Why didn't you go to Boston last weekend?	Geçen hafta sonu neden Boston'a gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907687 (CK) & #5907980 (duran)
Why didn't you graduate from high school?	Neden liseden mezun olmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738129 (CK) & #3745055 (duran)
Why didn't you suggest that to us sooner?	Bunu bize neden daha önce önermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127880 (CK) & #3487132 (deyta)
Why didn't you tell Tom you were in pain?	Neden Tom'a ağrın olduğunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204055 (CK) & #4236709 (duran)
Why didn't you tell Tom you were thirsty?	Neden Tom'a susadığını söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204054 (CK) & #4236702 (duran)
Why didn't you tell Tom you were unhappy?	Mutsuz olduğunu neden Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204053 (CK) & #4236693 (duran)
Why didn't you tell me about this before?	Neden bana bundan daha önce bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204058 (CK) & #3954498 (duran)
Why didn't you tell me about this sooner?	Neden bunu bana daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110534 (Scott) & #4240348 (duran)
Why didn't you tell me that Tom was here?	Neden bana Tom'un burada olduğunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434354 (CK) & #4111707 (duran)
Why didn't you tell me this on the phone?	Neden bunu bana telefonda söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204057 (CK) & #4236640 (duran)
Why didn't you tell me you could do that?	Bunu yapabileceğini bana neden söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514309 (CK) & #8219302 (tulin)
Why didn't you tell me you were Canadian?	Neden bana Kanadalı olduğunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204056 (CK) & #3954799 (duran)
Why didn't you tell them it was my fault?	Neden onlara bunun benim hatam olduğunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831916 (CK) & #5832283 (duran)
Why didn't you tell us about this before?	Bize bundan daha önce niye bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796763 (CK) & #8072119 (soliloquist)
Why didn't you tell us about this sooner?	Bize bundan daha önce niye bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110533 (Scott) & #8072119 (soliloquist)
Why didn't you want to eat what Tom made?	Neden Tom'un yaptığını yemek istemiyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340969 (CK) & #6797321 (duran)
Why do all the cool things happen to you?	Neden harika şeylerin hepsi senin başına geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731975 (CM) & #5972886 (duran)
Why do these things always happen to Tom?	Neden bu şeyler hep Tom'un başına geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7342545 (Hybrid) & #7889365 (soliloquist)
Why do you buy things made in sweatshops?	Neden çalışma şartları kötü olan işyerlerinde yapılmış şeyleri satın alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013204 (mailohilohi) & #6014192 (deyta)
Why do you consider that event important?	Neden o olayın önemli olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217904 (AlanF_US) & #5339902 (duran)
Why do you keep asking me the same thing?	Neden bana aynı şeyi sormaya devam ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767329 (CK) & #6767976 (duran)
Why do you let Tom to treat you that way?	Neden Tom'un sana böyle davranmasına izin veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434458 (CK) & #5854543 (duran)
Why do you think Tom doesn't like Boston?	Neden Tom'un Boston'u sevmediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434457 (CK) & #6471276 (duran)
Why do you think it was Tom who did that?	Neden onu yapanın Tom olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184385 (CK) & #4544871 (duran)
Why do you want to be alone all the time?	Neden her zaman yalnız olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026976 (CK) & #4598429 (duran)
Why do you want to waste time doing that?	Neden onu yaparak boşa vakit harcamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497499 (CK) & #5573466 (duran)
Why does everything have to happen to us?	Neden her şey bize olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129980 (CK) & #4965937 (duran)
Why doesn't Tom just do what we've asked?	Neden Tom sadece istediğimizi yapmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017137 (CK) & #4245949 (duran)
Why doesn't Tom ride his bicycle to work?	Tom işe niye bisikletle gitmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736336 (CK) & #7825104 (soliloquist)
Why doesn't Tom ride his bicycle to work?	Tom işe neden bisikletiyle gitmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736336 (CK) & #7825105 (soliloquist)
Why doesn't Tom want to hang out with us?	Tom neden bizimle takılmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028440 (CK) & #4604655 (duran)
Why doesn't he eat lunch with me anymore?	Artık neden benimle birlikte öğle yemeği yemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813975 (Amastan) & #3586375 (deyta)
Why doesn't someone pick this garbage up?	Neden birisi bu çöpü almıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730970 (Eccles17) & #6732419 (deyta)
Why don't I call Tom and ask him to help?	Neden Tom'u arayıp ondan yardım etmesini istemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170999 (CK) & #5891315 (deyta)
Why don't we all go get something to eat?	Neden hepimiz yiyecek bir şeyler almaya gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154652 (CK) & #5440530 (deyta)
Why don't we ask Tom to stay for a while?	Neden Tom'un bir süre kalmasını istemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185413 (CK) & #4771496 (duran)
Why don't we eat at a restaurant tonight?	Neden bu gece bir restoranda yemek yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243347 (CK) & #3702805 (deyta)
Why don't we go to the bookstore on foot?	Niçin kitapçıya yaya gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320502 (CM) & #1336691 (duran)
Why don't we go to the park or something?	Neden parka falan gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287339 (CK) & #3954858 (duran)
Why don't we set up a meeting for Monday?	Pazartesi için neden bir toplantı düzenlemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592674 (karloelkebekio) & #4888302 (duran)
Why don't we take a walk along the river?	Neden nehir boyunca yürüyüşe çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945089 (CK) & #9945356 (SSibelty)
Why don't we talk about this over dinner?	Neden bunu akşam yemeğinde konuşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886485 (CK) & #6136102 (duran)
Why don't you be a good boy and sit down?	Neden efendi bir çocuk olup oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194793 (ismaximum) & #4110792 (deyta)
Why don't you come by sometime after ten?	Niçin saat on'dan sonra bir ara gelmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66383 (CK) & #1790507 (duran)
Why don't you come over after work today?	Bugün işten sonra neden uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765205 (Hybrid) & #5270778 (duran)
Why don't you come over around six or so?	Neden altı civarında uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210597 (CK) & #5160794 (duran)
Why don't you come to the movies with me?	Niçin benimle sinemaya gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321435 (CK) & #1790510 (duran)
Why don't you do what Tom told you to do?	Neden Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767324 (CK) & #6767986 (duran)
Why don't you ever take me out to dinner?	Neden beni akşam yemeğine götürmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538443 (CK) & #5127848 (duran)
Why don't you go upstairs and take a nap?	Neden üst kata çıkıp kestirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989557 (CK) & #12769532 (ada_b)
Why don't you join us for dinner tonight?	Neden bu akşam yemek için bize katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210768 (CK) & #4788351 (deyta)
Why don't you just read the instructions?	Neden sadece talimatları okumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126098 (CK) & #6131886 (deyta)
Why don't you just speak directly to Tom?	Niçin doğruca sadece Tom'la konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210792 (CK) & #2631318 (duran)
Why don't you just stay here and I leave?	Neden burada sadece sen kalmıyorsun ve ben ayrılıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817669 (OsoHombre) & #5818712 (deyta)
Why don't you just study a little harder?	Neden sadece biraz daha çok çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824130 (CK) & #3870898 (duran)
Why don't you just tell me what you mean?	Ne demek istediğini neden sadece bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210836 (CK) & #4884178 (duran)
Why don't you just tell me what you want?	Neden ne istediğini sadece bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210837 (CK) & #4600046 (duran)
Why don't you stop by for a little while?	Neden kısa bir süre için uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40030 (lilygilder) & #4821679 (deyta)
Why don't you tell me why we're all here?	Neden burada olduğumuzu neden bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212220 (CK) & #5359557 (deyta)
Why don't you try on this yellow sweater?	Bu sarı kazağı niçin denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60220 (CK) & #1790512 (duran)
Why don't you try to get your money back?	Paranızı geri almayı neden denemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984779 (CK) & #1088486 (duran)
Why don't you want to go to school today?	Neden bugün okula gitmek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434456 (CK) & #6471277 (duran)
Why hasn't anybody ever told me about it?	Neden kimse şimdiye kadar o konudan bana söz etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3277230 (dimitris) & #5276113 (deyta)
Why haven't you done anything about this?	Neden bunun hakkında bir şey yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012723 (CK) & #4303123 (duran)
Why he killed himself is still a mystery.	Onun kendini niçin öldürdüğü hâlâ bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36356 (CM) & #1212066 (duran)
Why is Mary going with him to the picnic?	Mary neden onunla pikniğe gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453507 (saasmath) & #5314865 (deyta)
Why is Tom going to the picnic with Mary?	Tom neden Mary ile pikniğe gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663498 (CK) & #4716513 (duran)
Why is it necessary to resolve conflicts?	Neden bu çatışmayı çözmek gerek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689310 (PaisanoUSA) & #3580320 (maydoo)
Why is it so important to be there today?	Bugün orada olmak neden bu kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738864 (CK) & #3740115 (duran)
Why is your French pronunciation so good?	Fransızca telaffuzunuz neden bu kadar iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690354 (CK) & #5690353 (duran)
Why isn't Tom hanging up the laundry now?	Tom neden şimdi çamaşırhaneyi kapatmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434455 (CK) & #6471278 (duran)
Why must you give away all of my secrets?	Neden bütün sırlarımı dışarı vermek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454061 (CM) & #5813292 (duran)
Why should I share the treasure with you?	Hazineyi neden seninle paylaşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978027 (Hybrid) & #3071991 (duran)
Why were you keeping it a secret from me?	Neden onu benden bir sır olarak saklıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822548 (CK) & #3975944 (duran)
Why won't anyone tell me what's going on?	Neden kimse bana ne olduğunu söylemeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204052 (CK) & #4236687 (duran)
Why would I want to have dinner with Tom?	Neden Tom'la akşam yemeği yemek istiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026977 (CK) & #4598145 (duran)
Why would Tom come over here and help us?	Neden Tom buraya gelip bize yardım etsin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012171 (CK) & #6207844 (duran)
Why would Tom decide not to go to Boston?	Tom niçin Boston'a gitmemeye karar verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023736 (CK) & #1114272 (duran)
Why would anybody do something like that?	Neden birisi böyle bir şey yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995524 (CK) & #3016737 (duran)
Why would someone do something like that?	Neden birisi böyle bir şey yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936756 (CK) & #5182528 (duran)
Will anyone be at the station to meet us?	Biri bizi istasyonda karşılayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846864 (CK) & #6847590 (deyta)
Will the strike affect the price of coal?	Grev kömür fiyatını etkiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51883 (CK) & #1790513 (duran)
Will this amount of money meet your need?	Bu para miktarı ihtiyacınızı karşılayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61288 (CM) & #5714126 (duran)
Will this medicine really do me any good?	Bu ilacın gerçekten bana bir faydası olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56589 (CK) & #1790516 (duran)
Will you be eating here or is this to go?	Burada mı yiyeceksiniz yoksa götürecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171498 (CK) & #4582593 (duran)
Will you explain the last part in detail?	Son bölümü ayrıntılı olarak açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243928 (CK) & #1052647 (duran)
Will you get me a ticket for the concert?	Bana konser için bir bilet alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54828 (CK) & #1790518 (duran)
Will you give me something cold to drink?	Bana içecek soğuk bir şey verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25011 (CK) & #4652768 (duran)
Will you have time to have lunch with me?	Benimle öğle yemeği yemek için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64166 (CK) & #1790521 (duran)
Will you help me decide which one to buy?	Hangisini satın alacağıma karar vermeme yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852662 (CK) & #6854888 (duran)
Will you help me with my French homework?	Fransızca ev ödevimde bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451260 (CK) & #2483727 (duran)
Will you introduce your girlfriend to me?	Bana kız arkadaşını tanıtacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366598 (JNQ) & #4363360 (marllboro06)
Will you kindly let me have a look at it?	Lütfen ona bir göz atmama izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40056 (CM) & #928819 (duran)
Will you look after my dog while I'm out?	Ben yokken köpeğime bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246662 (CK) & #1709650 (freefighter)
Will you please look over my composition?	Kompozisyonuma göz atar mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250919 (CS) & #4514408 (maydoo)
Will you please shut up and listen to me?	Çeneni kapatıp beni bir dinler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5393834 (Hybrid) & #5396098 (oligophile)
Will you remind me to mail these letters?	Bu mektupları postalamamı hatırlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474126 (CK) & #1790525 (duran)
Will you tell me where to buy the ticket?	Biletin nereden alınacağını bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38158 (CK) & #1790527 (duran)
Will you walk down to the school with me?	Benimle okula kadar yürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21491 (CK) & #5256738 (duran)
Winter is the coldest season of the year.	Kış yılın en soğuk mevsimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279638 (CK) & #1052352 (duran)
With friends like Tom, who needs enemies?	Tom gibi arkadaşlarla, kimin düşmanlara ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434454 (CK) & #6471279 (duran)
Within a week, most of Europe was at war.	Bir hafta içinde, Avrupa'nın çoğu savaştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804214 (Source_VOA) & #1156410 (duran)
Without her advice, he would have failed.	Onun tavsiyesi olmadan, o başarısız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309403 (CK) & #1790528 (duran)
Women don't usually want to talk with me.	Kadınlar genellikle benimle konuşmak istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026978 (CK) & #3191908 (deyta)
Work slowly, and you won't make mistakes.	Yavaş çalış, ve hatalar yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30125 (CK) & #1790530 (duran)
Work slowly, and you won't make mistakes.	Yavaş çalışırsan, hatalar yapmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30125 (CK) & #2030781 (duran)
World War I broke out the following year.	Birinci Dünya savaşı ertesi yıl patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2817873 (etala) & #4323141 (duran)
World history is required for graduation.	Mezuniyet için Dünya tarihi gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271172 (CM) & #4773062 (deyta)
Would Tom care if Mary ate lunch with me?	Mary benimle öğle yemeği yerse Tom'un umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434453 (CK) & #6471280 (duran)
Would anybody like another piece of cake?	Bir parça daha pasta isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785888 (CK) & #6787255 (deyta)
Would anybody like another piece of cake?	Biri bir parça daha pasta istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785888 (CK) & #6787256 (deyta)
Would it be OK if I didn't come tomorrow?	Yarın gelmezsem bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108567 (CK) & #6111109 (duran)
Would you agree to the plan in principle?	İlke olarak planı kabul eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48548 (CM) & #5350093 (deyta)
Would you care for another cup of coffee?	Bir fincan daha kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62213 (CK) & #4465787 (duran)
Would you care for another glass of beer?	Bir bardak daha bira ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31445 (CK) & #1790533 (duran)
Would you care for some milk and cookies?	Biraz süt ve kurabiye ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486565 (Hybrid) & #4615643 (duran)
Would you ever consider adopting a child?	Hiç evlat edinmeyi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984215 (CK) & #2984564 (duran)
Would you ever consider getting a tattoo?	Şu ana kadar dövme yaptırmayı düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954689 (CK) & #1790534 (duran)
Would you excuse me for a minute, please?	Bana bir dakika izin verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013728 (CK) & #4298197 (duran)
Would you excuse us for a minute, please?	Bize bir dakika izin verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013727 (CK) & #4298186 (duran)
Would you go back to Boston if you could?	Eğer gidebilirsen Boston'a geri gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016558 (CK) & #5276902 (duran)
Would you happen to know where Tom lives?	Tom'un nerede yaşadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434451 (CK) & #3678886 (duran)
Would you have time on Monday to do that?	Pazartesi günü bunu yapmak için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912392 (CK) & #6919211 (duran)
Would you like Tom to do that by himself?	Tom'un bunu tek başına yapmasını ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124615 (CK) & #6198123 (duran)
Would you like for me to do that for you?	Sizin için onu yapmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954693 (CK) & #1790535 (duran)
Would you like me to make you a sandwich?	Sana bir sandviç yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026979 (CK) & #3523096 (deyta)
Would you like me to repeat the question?	Soruyu yinelememi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679774 (CK) & #3600996 (deyta)
Would you like me to switch on the light?	Işığı açmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158610 (Objectivesea) & #5160129 (duran)
Would you like me to unwrap that for you?	Bunu senin için açmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434450 (CK) & #6467011 (duran)
Would you like some cream in your coffee?	Kahvenizde biraz krema ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62265 (CK) & #1031441 (duran)
Would you like to go out with me tonight?	Bu gece benimle dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1734735 (futurulus) & #3598775 (deyta)
Would you like to go see a movie with me?	Benimle birlikte bir film izlemeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27701 (CK) & #1790536 (duran)
Would you like to go to the lake with us?	Bizimle birlikte göle gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140016 (CK) & #1166093 (duran)
Would you like to go to the mall with us?	Bizimle alışveriş merkezine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084013 (CK) & #3741891 (duran)
Would you like to have breakfast with me?	Benimle kahvaltı yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084009 (CK) & #5129887 (duran)
Would you like to improve your technique?	Tekniğini geliştirmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013104 (CK) & #4300732 (duran)
Would you like to tell me something else?	Bana başka bir şey söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723776 (belgavox) & #3900095 (duran)
Would you mind answering a few questions?	Birkaç soruya cevap verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529194 (CK) & #4534179 (duran)
Would you mind helping me with something?	Bana bir şeyde yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759675 (Hybrid) & #5774961 (duran)
Would you mind if I asked you a question?	Sana bir soru sormamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936754 (CK) & #5944122 (duran)
Would you mind if I went out for a while?	Bir süre dışarı çıkmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120905 (CK) & #6121019 (duran)
Would you mind if we left a little early?	Azıcık erken ayrılsak senin için bir sakıncası olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553033 (CK) & #8556247 (cartals)
Would you mind ironing this shirt for me?	Bu gömleği benim için ütüler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080415 (CK) & #8085080 (deyta)
Would you mind leaving it until tomorrow?	Bunu yarına bırakmanınızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687848 (lukaszpp) & #3148198 (deyta)
Would you mind leaving it until tomorrow?	Onu yarına kadar bırakır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687848 (lukaszpp) & #3953332 (duran)
Would you mind showing me how to do that?	Bana bunu nasıl yapacağımı gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907685 (CK) & #5908087 (duran)
Would you mind telling me how to do this?	Bunu nasıl yapacağımı bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204051 (CK) & #3955050 (duran)
Would you please bring up another pillow?	Lütfen başka bir yastık getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687850 (lukaszpp) & #5863794 (duran)
Would you please lend me your dictionary?	Lütfen sözlüğünü bana ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264907 (CK) & #1790537 (duran)
Would you please let me get back to work?	Lütfen işe geri gelmeme izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011861 (CK) & #4824580 (duran)
Would you please look after the children?	Lütfen çocuklara bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776350 (CK) & #1790538 (duran)
Would you please not leave the door open?	Lütfen kapıyı açık bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39034 (CK) & #1790539 (duran)
Would you please pour me a cup of coffee?	Lütfen bana bir fincan kahve koyar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475507 (Swift) & #1082023 (duran)
Would you please slide the van door open?	Lütfen kamyonet kapısını kaydırarak açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886408 (CK) & #3955202 (duran)
Would you please tell me when to get off?	Lütfen ne zaman ineceğimi bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66020 (CK) & #1790540 (duran)
Would you please tell me your name again?	Bana ismini tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4936622 (CK) & #4937527 (duran)
Would you rather lie than make him angry?	Onu kızdırmaktansa yalan söylemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794469 (CM) & #3948791 (duran)
Would you rather visit Boston or Chicago?	Boston'u mu yoksa Şikago'yu mu ziyaret etmeyi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954722 (CK) & #1790541 (duran)
Would you rather watch TV or read a book?	Televizyon izlemeyi mi yoksa kitap okumayı mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949816 (CK) & #7073892 (duran)
Would you take my jacket to the cleaners?	Ceketimi kuru temizleyiciye götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133484 (CK) & #4141055 (duran)
Would you teach me how to play that song?	O şarkının nasıl çalınacağını bana öğretir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845879 (CK) & #5846145 (deyta)
Would you tell me why Tom didn't do that?	Tom'un onu neden yapmadığını bana anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071364 (CK) & #6075771 (deyta)
Would you tell me why you don't like Tom?	Bana neden Tom'dan hoşlanmadığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069184 (CK) & #6069227 (deyta)
Would you want Tom to do that by himself?	Tom'un onu tek başına yapmasını ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098720 (CK) & #6099721 (duran)
Would you write your name in my notebook?	Benim dizüstü bilgisayarıma adınızı yazar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266045 (CK) & #1119576 (duran)
Wouldn't it be better if I went with you?	Seninle gitsem daha iyi olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011435 (CK) & #4308702 (duran)
Wounded bears are usually very dangerous.	Yaralı ayılar genellikle çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266075 (CK) & #1790545 (duran)
Yesterday I met Tom on the way to school.	Dün okula giderken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663497 (CK) & #4694364 (duran)
Yesterday Tom went to the park with Mary.	Dün Tom, Mary ile parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085724 (CK) & #6087892 (deyta)
Yesterday a fire broke out near my house.	Dün benim evin yakınında yangın çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244568 (CK) & #1704529 (freefighter)
Yesterday it rained the entire afternoon.	Dün tüm öğleden sonra yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4559553 (mailohilohi) & #4564468 (duran)
Yesterday was Sunday, so I slept all day.	Dün pazar günüydü bu nedenle bütün gün uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649315 (madvomon) & #4751169 (deyta)
Yesterday's vices are tomorrow's customs.	Dünün ahlak bozuklukları yarının adetleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725464 (belgavox) & #4868770 (dursun)
You almost never complain about anything.	Neredeyse bir şey hakkında hiç şikayet etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936752 (CK) & #5944119 (duran)
You always blame me for your unhappiness.	Mutsuzluğun için her zaman beni suçluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124149 (Shishir) & #3994427 (duran)
You always like to trip me up, don't you?	Bana çelme takmak her zaman hoşuna gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16762 (CK) & #1039008 (duran)
You and I are going to have a lot of fun.	Sen ve ben çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428517 (CK) & #4116683 (duran)
You and I both know that's not the truth.	Sen ve ben ikimizde bunun doğru olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374411 (CK) & #5376164 (duran)
You and I've been through a lot together.	Seninle birlikte çok badireler atlattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341468 (CK) & #10493949 (soliloquist)
You are beginners, but you learn quickly.	Yeni başlıyorsunuz, ancak hızlı bir şekilde öğreniyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330404 (BraveSentry) & #5890692 (duran)
You aren't allowed to swim at this beach.	Bu plajda yüzmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59982 (CK) & #1790550 (duran)
You aren't leaving until tomorrow, right?	Yarına kadar ayrılmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013518 (CK) & #4027599 (deyta)
You can buy yourself a dog in that store.	O mağazadan kendine bir köpek satın alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583688 (fanty) & #4826046 (deyta)
You can count on me to be there by 10:00.	10:00'a kadar orada olmam konusunda bana güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405354 (CK) & #1790553 (duran)
You can do it if you put your mind to it.	Eğer kafanıza koyarsanız onu yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140009 (CK) & #1166086 (duran)
You can mix different foods in a blender.	Bir karıştırıcıda farklı yiyecekleri karıştırabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681499 (Source_VOA) & #1790555 (duran)
You can read any book that interests you.	Sizi ilgilendiren herhangi bir kitap okuyabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17268 (Swift) & #1108457 (duran)
You can sell them if you don't want them.	Onları istemiyorsan onları satabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497498 (CK) & #4970756 (duran)
You can still swim quite well, can't you?	Sen hâlâ oldukça iyi yüzebiliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402305 (CK) & #4165016 (duran)
You can't believe anything that guy says.	Şu adamın söylediği bir şeye inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889771 (CK) & #1463697 (duran)
You can't blame Tom for wanting to leave.	Gitmek istediği için Tom'u suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951354 (CK) & #2837990 (duran)
You can't blame all your bad luck on Tom.	Tüm kötü şansın için Tom'u suçlayamazsn.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951345 (CK) & #3995703 (duran)
You can't build buildings on swampy land.	Bataklık arazi üzerinde binalar yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499444 (CK) & #1005945 (duran)
You can't build buildings on swampy land.	Bataklık araziye bina inşa edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499444 (CK) & #8252544 (deyta)
You can't build buildings on swampy land.	Bataklık araziye bina inşa edemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499444 (CK) & #8252545 (deyta)
You can't build buildings on swampy land.	Sulak alanlarda binalar inşa edemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499444 (CK) & #8252546 (deyta)
You can't change what's already happened.	Olanı değiştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095644 (CK) & #10454970 (soliloquist)
You can't fool me with a trick like that.	Böyle bir numarayla beni kandıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41338 (CK) & #1665797 (freefighter)
You can't let Tom do that to you anymore.	Artık Tom'un onu sana yapmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048518 (CK) & #6054909 (deyta)
You can't say anything about this to Tom.	Bu konuda Tom'a bir şey söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341664 (CK) & #4197164 (duran)
You can't separate language from culture.	Dili kültürden ayıramazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239793 (CK) & #1700379 (freefighter)
You can't separate language from culture.	Dil kültürden ayrılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239793 (CK) & #1700380 (freefighter)
You can't sleep more than 24 hours a day.	Bir günde 24 saatten fazla uyuyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4677024 (DarkHollow) & #4687295 (deyta)
You can't stop me from thinking about it.	Beni bunu düşünmekten alıkoyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060956 (sharptoothed) & #4151684 (deyta)
You can't stop someone from lying to you.	Birinin sana yalan söylemesini durduramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895786 (CK) & #6207602 (duran)
You could count to ten when you were two.	Sen iki yaşındayken ona kadar sayamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15874 (Swift) & #5059531 (duran)
You didn't even notice I got my hair cut.	Saçımı kestirdiğimin farkına bile varmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537698 (CK) & #10230246 (tulin)
You didn't tell me Mary was so beautiful.	Mary'nin bu kadar güzel olduğunu bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204050 (CK) & #3981857 (duran)
You didn't tell me Tom was expecting you.	Tom'un seni beklediğini bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204049 (CK) & #4236684 (duran)
You didn't think I let you down, did you?	Seni hayal kırıklığına uğrattığımı düşünmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265728 (maaster) & #4323189 (duran)
You didn't think I let you down, did you?	Seni hayal kırıklığına uğratacağımı düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265728 (maaster) & #8337178 (deyta)
You don't even know who sent this to you.	Bunu sana kimin gönderdiğini bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402432 (CK) & #4164646 (soliloquist)
You don't even know who that was, do you?	Onun kim olduğunu bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402331 (CK) & #4164980 (duran)
You don't get up as early as your sister.	Sen kız kardeşin kadar erken kalkmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16742 (Swift) & #4944331 (duran)
You don't go to school on Sunday, do you?	Pazar günü okula gitmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15885 (Swift) & #522714 (duran)
You don't have to answer these questions.	Bu soruları cevaplamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55064 (CK) & #1790557 (duran)
You don't have to answer these questions.	Bu soruları yanıtlamak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55064 (CK) & #8319542 (ritualesatanum)
You don't have to answer these questions.	Bu sorulara yanıt vermek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55064 (CK) & #8319543 (ritualesatanum)
You don't have to answer these questions.	O soruları yanıtlamak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55064 (CK) & #8319544 (ritualesatanum)
You don't have to answer those questions.	Bu sorulara cevap vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471962 (CM) & #2724910 (User20656)
You don't have to be back until tomorrow.	Yarına kadar geri dönmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405272 (CK) & #3943688 (duran)
You don't have to buy anything right now.	Şu anda bir şey almak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413200 (CK) & #4151141 (duran)
You don't have to explain yourself to me.	Kendini bana açıklamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562478 (CK) & #4084888 (duran)
You don't have to go to school on Sunday.	Pazar günü okula gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15868 (CK) & #1790558 (duran)
You don't have to worry about Tom at all.	Tom hakkında hiç endişelenmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092539 (CK) & #4772029 (deyta)
You don't have to worry about me anymore.	Benim için endişelenmene artık gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099048 (CK) & #4536760 (maydoo)
You don't have to worry about me anymore.	Benim için endişelenmenize artık gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099048 (CK) & #4536761 (maydoo)
You don't have very many friends, do you?	Çok fazla arkadaşın yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568097 (CK) & #4083892 (duran)
You don't know how bad I want to see you.	Seni ne kadar görmek istediğimi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033765 (CK) & #3955283 (duran)
You don't know how happy I am to see you.	Seni gördüğüme ne kadar mutlu oldum bilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044938 (CK) & #4573632 (maydoo)
You don't know how happy I am to see you.	Sizi gördüğüme ne kadar mutlu oldum bilemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044938 (CK) & #4573633 (maydoo)
You don't know how much that means to me.	Onun benim için ne kadar anlamı olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562479 (CK) & #4084884 (duran)
You don't know how much this means to me.	Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288146 (CK) & #3955346 (duran)
You don't know how that happened, do you?	Onun nasıl olduğunu bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131468 (CK) & #4967430 (duran)
You don't know what you're doing, do you?	Ne yaptığını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011677 (CK) & #2995079 (duran)
You don't know what you're talking about.	Ne konuştuğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261096 (Hybrid) & #2750199 (User20656)
You don't like to talk about Tom, do you?	Tom hakkında konuşmayı sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822285 (CK) & #6828367 (duran)
You don't look anything like your mother.	Annene benzemiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700993 (CK) & #5701144 (duran)
You don't need to tell me how to do that.	Onu nasıl yapacağımı bana söylemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204048 (CK) & #4236681 (duran)
You don't need to tell me your real name.	Gerçek adını bana söylemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204047 (CK) & #4236679 (duran)
You don't need to worry about me anymore.	Artık benim için endişelenmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417667 (CK) & #3418826 (deyta)
You don't really plan to do that, do you?	Gerçekten onu yapmayı planlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011661 (CK) & #4307260 (duran)
You don't really want to do this, do you?	Bunu gerçekten yapmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026980 (CK) & #3166947 (deyta)
You don't seem to be as ambitious as Tom.	Tom kadar hırslı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665148 (CK) & #6844606 (deyta)
You don't seem to be as motivated as Tom.	Tom kadar motive görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665140 (CK) & #6844569 (deyta)
You don't seem to be having any problems.	Sen hiç sorunun var gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659044 (CK) & #6810239 (duran)
You don't seem to be yourself these days.	Bugünlerde başka biri gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59234 (CK) & #2131712 (freefighter)
You don't seem to be yourself these days.	Bugünlerde sen, sen değil gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59234 (CK) & #2131734 (freefighter)
You don't seem to know what you're doing.	Ne yaptığını bilmiyor gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659038 (CK) & #7011064 (tulin)
You don't speak French very well, do you?	Çok iyi Fransızca konuşmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434449 (CK) & #6471285 (duran)
You don't think it was a suicide, do you?	Bunun bir intihar olduğunu düşünmüyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402320 (CK) & #4165007 (duran)
You don't want me to miss my bus, do you?	Otobüsümü kaçırmamı istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026981 (CK) & #4600171 (duran)
You don't want to be in Boston right now.	Şu anda Boston'da olmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729361 (CM) & #4914305 (duran)
You don't want to push yourself too hard.	Kendini çok zorlamak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026982 (CK) & #3955260 (duran)
You don't want to see me anymore, do you?	Artık beni görmek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011680 (CK) & #4032670 (deyta)
You gave me this picture a long time ago.	Sen uzun zaman önce bana bu resmi verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153743 (CK) & #4800043 (deyta)
You guys should really be wearing gloves.	Siz arkadaşlar gerçekten eldivenler giyiyor olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954504 (CK) & #2994802 (duran)
You had better ask him which way to take.	Hangi yoldan gideceğini ona sorsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37943 (CM) & #1103492 (duran)
You had better not keep company with him.	Onunla flört etmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15843 (Zifre) & #3761639 (duran)
You have a little fever today, don't you?	Senin bugün biraz ateşin var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16128 (CK) & #1072836 (duran)
You have a lot of money, and I have none.	Senin çok paran var, ve benim hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69905 (CM) & #1048654 (duran)
You have a tendency to not pay attention.	Dikkat etmeme eğilimin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954525 (CK) & #2994726 (duran)
You have little to gain and much to lose.	Kazanacağın çok az şeyin ve kaybedeceğin çok şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280508 (CK) & #1791068 (duran)
You have more restraint than most people.	Çoğu insandan daha çok sınırlaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722590 (CM) & #5250275 (deyta)
You have no idea what that means, do you?	Onun ne anlama geldiği hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049171 (Hybrid) & #4049441 (deyta)
You have no idea where Tom works, do you?	Tom'un nerede çalıştığına dair hiçbir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954542 (CK) & #2994684 (duran)
You have nothing to fear but fear itself.	Korkacak bir şeyin yok, korkunun kendisi hariç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723707 (CM) & #4762277 (maydoo)
You have nothing whatever to worry about.	Hakkında endişe edeceğin herhangi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954550 (CK) & #2994661 (duran)
You have paperwork that needs to be done.	Senin yapılması gereken bir evrak işin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288172 (CK) & #4752337 (duran)
You have such a wonderful eye for detail.	Detay için böylesine harika bir gözün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835575 (CK) & #3077436 (duran)
You have three hours to meet our demands.	Taleplerimizi karşılamak için üç saatiniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640696 (CK) & #5313356 (deyta)
You have to choose your own path in life.	Yaşamdaki kendi yolunu seçmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662031 (fanty) & #3469211 (deyta)
You have to get above a "C" in the class.	Derste "C" nin üstünde almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680051 (Source_VOA) & #5855303 (deyta)
You have to go to college for four years.	Dört yıl boyunca üniversiteye gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275607 (CK) & #1210688 (duran)
You have to make do with what you've got.	Sahip olduklarınla yetinmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264602 (CK) & #1791071 (duran)
You have to make reservations in advance.	Önceden rezervasyon yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69147 (CK) & #1096641 (duran)
You have to make sure that Tom does that.	Tom'un bunu yaptığından emin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239647 (CK) & #6851900 (duran)
You have to pay in advance at that hotel.	O otelde peşin ödeme yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259940 (_undertoad) & #4855135 (deyta)
You have to report to the police at once.	Derhal polise bildirmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16844 (CK) & #1791074 (duran)
You have to solve your problems yourself.	Sorunlarını kendin çözmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6047338 (zumley) & #6047877 (deyta)
You have to tell the police what you saw.	Gördüklerini polise anlatmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374407 (CK) & #5376204 (duran)
You have to understand the circumstances.	Sen koşulları anlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726909 (CM) & #5294225 (deyta)
You have to use your brains in this work.	Bu işte beynini kullanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259948 (_undertoad) & #4444756 (deyta)
You have to walk a long way to get there.	Oraya ulaşmak için uzun bir yol yürümek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50860 (CK) & #1791075 (duran)
You have told Tom the truth, haven't you?	Tom'a gerçeği söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011577 (CK) & #4306489 (duran)
You have, no doubt, heard of our company.	Şüphesiz şirketimizi duymuşsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23551 (CK) & #3398664 (jorro)
You haven't been returning my calls, Tom.	Telefonlarıma cevap vermedin Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724917 (CM) & #7818166 (soliloquist)
You haven't been returning my calls, Tom.	Telefonlarıma çıkmıyorsun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724917 (CM) & #7818167 (soliloquist)
You haven't eaten anything yet, have you?	Sen henüz hiçbir şey yemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154645 (CK) & #5440529 (deyta)
You just have to give yourself more time.	Sadece kendine daha fazla zaman vermek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153827 (CK) & #5439719 (deyta)
You knew this was going to happen, right?	Bunun olacağını biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131467 (CK) & #3957521 (duran)
You know I would do anything to help you.	Sana yardım etmek için her şeyi yapacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161688 (CK) & #5604089 (duran)
You know how much Tom loves Chinese food.	Tom'un Çin yemeklerini ne kadar çok sevdiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640695 (CK) & #5313355 (deyta)
You know something about this, don't you?	Bunun hakkında bir şey biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605499 (karloelkebekio) & #4654296 (duran)
You know that Tom is a doctor, don't you?	Tom'un doktor olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514291 (CK) & #8333124 (tulin)
You know what I'm going to do, don't you?	Ne yapacağımı biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078622 (CK) & #6079067 (duran)
You know where to find me if you need me.	Bana ihtiyacın olursa beni nerede bulacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562467 (CK) & #3563412 (duran)
You know you can tell me anything, right?	Bana herhangi bir şey söyleyebileceğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204046 (CK) & #4236759 (duran)
You look a little green around the gills.	Sen biraz solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170514 (CM) & #5602457 (duran)
You look depressed. Did something happen?	Canın sıkkın görünüyorsun. Bir şey mi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215210 (Scott) & #4622562 (duran)
You look even more nervous than Tom does.	Tom’dan bile daha gergin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239638 (CK) & #6953204 (duran)
You look like you're not having much fun.	Pek eğlenmiyorsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936750 (CK) & #5944117 (duran)
You look tired. You should rest a little.	Yorgun görünüyorsun. Biraz dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016258 (Narda) & #4482304 (duran)
You may as well have Tom do that for you.	Bunu Tom'a sizin için yaptırabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098718 (CK) & #6183656 (duran)
You may eat anything in the refrigerator.	Buzdolabındaki herhangi bir şeyi yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830478 (CK) & #5681603 (duran)
You mean to say that you know the answer?	Cevabı bildiğini mi söylemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049092 (AlanF_US) & #4269071 (duran)
You might want to save some cake for Tom.	Tom için biraz kek ayırmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033766 (CK) & #3964580 (duran)
You must admit that you are in the wrong.	Hatalı olduğunu itiraf etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16059 (Zifre) & #4915512 (duran)
You must be careful not to drop the eggs.	Yumurtaları düşürmemek için dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325246 (CK) & #1791077 (duran)
You must be careful when you drive a car.	Araba kullanırken dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388285 (CK) & #1245740 (duran)
You must be friendly with your neighbors.	Komşularınla dostane olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18667 (CK) & #1791078 (duran)
You must be tired after such a long trip.	Böyle uzun bir yolculuktan sonra yorgun olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16795 (iamgrim) & #4700643 (duran)
You must do it even if you don't want to.	İstemezseniz bile onu yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40797 (CK) & #1791079 (duran)
You must go outside if you want to smoke.	Sigara içmek istiyorsan, dışarı çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681536 (Source_VOA) & #1791080 (duran)
You must live your life the best you can.	Elinden geldiğince hayatını yaşamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825921 (CK) & #3974160 (duran)
You must not eat anything for a few days.	Birkaç gün bir şey yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271054 (CK) & #1031286 (duran)
You must not talk to each other in class.	Sınıfta birbirinizle konuşmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266234 (CK) & #1791081 (duran)
You must try to understand how Tom feels.	Tom'un nasıl hissettiğini anlamaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178291 (CK) & #3574529 (vvv123)
You must work hard if you are to succeed.	Başarılı olacaksanız sıkı çalışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30872 (CM) & #5547900 (deyta)
You need to do that before it's too late.	Onu çok geç olmadan önce yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117926 (CK) & #6122718 (deyta)
You need to get out of your comfort zone.	Konfor alanından çıkman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297220 (Hybrid) & #5857318 (duran)
You need to go back and apologize to Tom.	Geri gitmelisin ve Tom'dan özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954630 (CK) & #2994546 (duran)
You need to hurry or you'll miss the bus.	Acele etmelisin yoksa otobüsü kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659035 (CK) & #7005405 (tulin)
You need to look at the big picture here.	Burada genel görünüme bakman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308396 (CK) & #4222325 (duran)
You need to stay away from my girlfriend.	Kız arkadaşımdan uzak durmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6483789 (OsoHombre) & #6483908 (duran)
You need to stay away from my girlfriend.	Kız arkadaşımdan uzak durmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6483789 (OsoHombre) & #6483909 (duran)
You need to take better care of yourself.	Kendine daha iyi bakman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681973 (CK) & #6820087 (deyta)
You need to take care of that right away.	Onunla hemen ilgilenmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071427 (CK) & #6075890 (deyta)
You need to take care of this right away.	Bununla hemen ilgilenmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071417 (CK) & #6075862 (deyta)
You need to work on saving your marriage.	Evliliğini kurtarmak için çalışman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107521 (DostKaplan) & #3963558 (duran)
You need wet snow to make good snowballs.	İyi kartopları yapmak için karı ıslatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135910 (honestlang) & #5136152 (duran)
You never know when it's going to happen.	Ne zaman olacağını asla bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171905 (Hybrid) & #4222443 (duran)
You never told me we had a meeting today.	Bugün bir toplantımız olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204045 (CK) & #4236746 (duran)
You never told me you could speak French.	Fransızca konuşabildiğini bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204044 (CK) & #3955049 (duran)
You never told me your girlfriend's name.	Kız arkadaşının adını bana hiç söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204043 (CK) & #4236740 (duran)
You of all people should appreciate that.	Siz bütün insanlar bunu takdir etmelidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954664 (CK) & #2994517 (duran)
You only have to follow the instructions.	Sadece talimatlara uymak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516232 (Swift) & #3585362 (duran)
You ought to be on time if you start now.	Eğer şimdi başlarsan vaktinde varman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16138 (Zifre) & #1072871 (duran)
You play a musical instrument, don't you?	Bir müzik aleti çalarsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69519 (CK) & #1791083 (duran)
You really have a talent for translation.	Gerçekten çeviri için bir yeteneğin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723241 (belgavox) & #4511676 (duran)
You really should be helping Tom do that.	Sen gerçekten Tom'un bunu yapmasına yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124631 (CK) & #6176579 (duran)
You really should've done that last week.	Onu aslında geçen hafta yapman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126096 (CK) & #6131889 (deyta)
You remember what it was like, don't you?	Bunun neye benzediğini hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640694 (CK) & #5724484 (duran)
You remind me of somebody I used to know.	Bana önceden tanıdığım birini hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358342 (CK) & #3984277 (duran)
You said it was important that I see you.	Seninle görüşmemin önemli olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728939 (CM) & #5579873 (duran)
You said you needed me to sign something.	Bir şey imzalamak için bana ihtiyacın olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287338 (CK) & #3954842 (duran)
You said you wanted to show us something.	Bize bir şey göstermek istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287337 (CK) & #3954836 (duran)
You said you were going to buy a new car.	Yeni bir araba almaya gittiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422151 (CK) & #3693735 (maydoo)
You seem to be upset about what happened.	Olanlar hakkında üzgün görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131716 (CK) & #3855124 (duran)
You seem to have a problem concentrating.	Konsantre olmakta bir sorununuz var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712663 (CK) & #5820101 (duran)
You seem to speak French fairly fluently.	Oldukça akıcı şekilde Fransızca konuşuyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663496 (CK) & #4716512 (duran)
You seemed so happy just a few hours ago.	Sadece birkaç saat önce çok mutlu görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044939 (CK) & #4952552 (duran)
You should also listen to the other side.	Ayrıca diğer tarafı da dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455033 (bpeel) & #4323088 (duran)
You should always think before you speak.	Konuşmadan önce her zaman düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268481 (CK) & #1791084 (duran)
You should arrive at school before eight.	Sekizden önce okula varmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70256 (CK) & #1791085 (duran)
You should avoid asking stupid questions.	Aptalca sorular sormaktan kaçınmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609044 (CK) & #11609495 (deyta)
You should avoid asking stupid questions.	Aptal aptal sorular sormaktan kaçınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609044 (CK) & #11609497 (deyta)
You should be able to walk in a few days.	Birkaç gün içinde yürüyebilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657727 (Spamster) & #3778310 (duran)
You should be careful not to do too much.	Çok fazla yapmamak için dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734073 (CK) & #3773558 (duran)
You should be more careful the next time.	Gelecek sefer daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047734 (CK) & #3845344 (duran)
You should be respectful to your parents.	Ebeveynlerine karşı saygılı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269729 (CK) & #1791086 (duran)
You should be thankful that you're alive.	Yaşadığına memnun olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978167 (Hybrid) & #3071951 (duran)
You should build a doghouse for your dog.	Köpeğiniz için bir köpek kulübesi inşa etmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080283 (CK) & #8085107 (deyta)
You should buy yourself something to eat.	Kendine yiyecek bir şey almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150431 (CK) & #4633758 (duran)
You should definitely tell Tom the truth.	Tom'a kesinlikle doğruyu söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502560 (CK) & #4524241 (duran)
You should get yourself something to eat.	Kendine yiyecek bir şey almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915273 (CK) & #4633758 (duran)
You should go hang out with your friends.	Arkadaşlarınla takılmaya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935577 (CK) & #4955672 (duran)
You should have attended today's meeting.	Bugünkü toplantıya katılmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495732 (CK) & #4633656 (duran)
You should have helped him with his work.	Ona işinde yardım etmiş olman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15815 (Zifre) & #3278774 (deyta)
You should have helped him with his work.	Ona işinde yardım etmen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15815 (Zifre) & #3278775 (deyta)
You should have helped him with his work.	Ona işinde yardım etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15815 (Zifre) & #3278783 (deyta)
You should have more faith in yourselves.	Kendinize daha çok güvenmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735022 (CK) & #7782210 (soliloquist)
You should have thrown that picture away.	O resmi atmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824332 (CK) & #3087887 (duran)
You should make sure of it before you go.	Gitmeden önce ondan emin olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266764 (CK) & #1079324 (duran)
You should play with your cat more often.	Kedinle daha sık oynaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557318 (Hybrid) & #5252942 (deyta)
You should probably buy something to eat.	Muhtemelen yiyecek bir şey almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150426 (CK) & #4633757 (duran)
You should read as many books as you can.	Okuyabildiğin kadar çok sayıda kitap okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39505 (CK) & #1044633 (duran)
You should really ask Tom what he thinks.	Tom'a onun ne düşündüğünü gerçekten sorman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665132 (CK) & #6844562 (deyta)
You should seriously consider doing that.	Onu yapmayı ciddi olarak düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360447 (CK) & #3954626 (duran)
You should stay in bed with your husband.	Kocanla birlikte yatakta kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864500 (cris) & #2941518 (duran)
You should take advantage of this chance.	Bu fırsatı değerlendirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16704 (CK) & #1791089 (duran)
You should take care of your sick mother.	Hasta annene bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9587 (Zifre) & #3562070 (maydoo)
You should tell Tom not to do that again.	Tom'a bunu bir daha yapmamasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239632 (CK) & #13590135 (deyta)
You should tell Tom not to do that today.	Tom'a bunu bugün yapmamasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239629 (CK) & #6887380 (duran)
You should try to live within your means.	Ayaklarını yorganına göre uzatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266277 (CK) & #4573176 (duran)
You should turn left at the second light.	İkinci ışıkta sola dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827387 (CK) & #3080528 (duran)
You should turn on the windshield wipers.	Cam sileceklerini açmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083997 (CK) & #6198207 (duran)
You should work hard while you are young.	Sen gençken çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265693 (CM) & #4949315 (duran)
You should've been a little more patient.	Biraz daha sabırlı olman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117929 (CK) & #6122714 (deyta)
You should've seen that movie last night.	Dün gece o filmi görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810475 (CK) & #3565784 (duran)
You should've seen the look on your face.	Yüzündeki ifadeyi görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722065 (CM) & #3757516 (duran)
You should've told me about what Tom did.	Tom'un ne yaptığını bana anlatmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204042 (CK) & #3383603 (deyta)
You should've told me about what Tom did.	Tom'un ne yaptığını bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204042 (CK) & #4236737 (duran)
You shouldn't be impatient with children.	Çocuklara karşı sabırsız olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245829 (CK) & #1791090 (duran)
You shouldn't ever have to do this again.	Bunu tekrar yapmak zorunda olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134212 (CK) & #3776762 (duran)
You shouldn't feed chicken bones to dogs.	Köpekleri tavuk kemikleri ile beslememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680395 (Source_VOA) & #1791091 (duran)
You shouldn't go out in this bad weather.	Bu kötü havada dışarıya çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8962607 (CK) & #10263276 (tulin)
You shouldn't have gone there without me.	Oraya ben olmadan gitmemeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9871321 (CK) & #9872767 (soliloquist)
You shouldn't have gone there without me.	Oraya bensiz gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9871321 (CK) & #9872769 (soliloquist)
You shouldn't speak with your mouth full.	Dolu ağzınla konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751174 (CK) & #3101161 (duran)
You shouldn't try to do that by yourself.	Bunu tek başına yapmayı düşünmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345275 (CK) & #4195875 (duran)
You shouldn't visit my grandfather today.	Dedemi bugün ziyaret etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341442 (CK) & #1791092 (soliloquist)
You sound like you're not having any fun.	Eğlenmiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895655 (CK) & #4820929 (duran)
You still haven't paid this month's rent.	Bu ayın kira bedelini hâlâ ödemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845871 (CK) & #5846698 (duran)
You still haven't told me where you live.	Nerede yaşadığını bana hala söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839655 (CK) & #3606884 (deyta)
You sure do know how to have a good time.	Siz, nasıl iyi bir zaman geçireceğinizi elbette bilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390607 (CK) & #4011321 (vvv123)
You think Tom is good-looking, don't you?	Tom'un yakışıklı olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665124 (CK) & #4187034 (duran)
You think you're pretty funny, don't you?	Çok komik olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658364 (Hybrid) & #5249848 (deyta)
You think you're pretty smart, don't you?	Çok zeki olduğunu sanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356283 (CK) & #3954625 (duran)
You thought I should do that, didn't you?	Bunu yapmam gerektiğini düşündün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241231 (CK) & #6942743 (duran)
You told Tom that he was fat, didn't you?	Sen Tom'a onun şişman olduğunu söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204041 (CK) & #4236727 (duran)
You told me not to talk to Tom, remember?	Tom'la konuşmamamı söyledin, hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182038 (CK) & #5281549 (duran)
You told me that you were here yesterday.	Bana dün burada olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402520 (CK) & #4164177 (duran)
You were a soldier during the war, right?	Savaş sırasında askerdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640693 (CK) & #3377756 (deyta)
You were alone at that time, weren't you?	O zaman yalnızdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288236 (CK) & #2678537 (Gulo_Luscus)
You were never very happy here, were you?	Burada asla çok mutlu değildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640692 (CK) & #6176480 (duran)
You were really cute when you were a kid.	Bir çocukken gerçekten şirindin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823237 (CK) & #3882247 (duran)
You were with Tom yesterday, weren't you?	Dün Tom'la birlikteydin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402456 (CK) & #4164435 (duran)
You weren't at home last night, were you?	Dün gece evde değildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241216 (CK) & #8342814 (tulin)
You weren't at home last night, were you?	Dün gece evde değildiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241216 (CK) & #8342815 (tulin)
You won't drown if you learn how to swim.	Yüzmeyi öğrenirsen boğulmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680743 (Source_VOA) & #1021288 (duran)
You won't have any more trouble with Tom.	Artık Tom'la sorunun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538442 (CK) & #5127846 (duran)
You won't need to worry about that again.	Onun hakkında tekrar endişe etmene gerek kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538441 (CK) & #4464242 (duran)
You'd better change your way of thinking.	Düşünme tarzını değiştirsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195571 (Objectivesea) & #5199270 (duran)
You'd better come up with something fast.	Hızlı bir şey önersen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287336 (CK) & #3954832 (duran)
You'd better cough up the money, or else.	Sökül paraları, yoksa...	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10610662 (CK) & #10492666 (soliloquist)
You'd better cough up the money, or else.	Paraları sökülsen iyi olur, yoksa günah benden gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10610662 (CK) & #10492671 (soliloquist)
You'd better do what Tom tells you to do.	Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954857 (CK) & #2994295 (duran)
You'd better go home as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar kısa sürede eve gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16505 (CK) & #1844815 (duran)
You'd better not have drunk all the milk.	Bütün sütü içmesen iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541619 (CK) & #1791095 (duran)
You'd better not let Tom see you do that.	Tom'un onu yaptığını görmesine izin vermesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825328 (CK) & #5831371 (duran)
You'd better see a doctor and get a shot.	Bir doktorla görüşüp bir enjeksiyon yaptırsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28046 (CK) & #1791096 (duran)
You'd better send for the doctor at once.	Derhal bir doktor çağırsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805441 (CK) & #1844818 (duran)
You'd better try to assert yourself more.	Kendini daha fazla savunmaya çalışsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16366 (CK) & #4768974 (duran)
You'll always have a roof over your head.	Her zaman başını sokacak bir evin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66188 (CK) & #4651640 (duran)
You'll find the post office on your left.	Sol tarafında postaneyi bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973507 (CK) & #1064467 (duran)
You'll have to work this out on your own.	Bunu tek başına halletmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360492 (CK) & #3954635 (duran)
You'll miss the train if you don't hurry.	Acele etmezsen, treni kaçırırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19702 (CK) & #1791098 (duran)
You'll need to wait at least three hours.	En az üç saat beklemen gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992013 (CK) & #3017615 (duran)
You'll never be able to keep it a secret.	Bunu bir sır olarak tutamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164391 (CK) & #3778363 (duran)
You'll never guess where we've just been.	Az önce nerede olduğumuzu asla tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640691 (CK) & #7417787 (soliloquist)
You'll probably be the last one to leave.	Muhtemelen giden son kişi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954894 (CK) & #2993494 (duran)
You'll soon get used to the climate here.	Yakında buradaki iklime alışırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52137 (CK) & #1207870 (duran)
You'll soon get used to the climate here.	Yakında buradaki iklime alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52137 (CK) & #3801457 (duran)
You'll soon get used to the climate here.	Sen yakında buradaki iklime alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52137 (CK) & #5190329 (duran)
You'll understand all of this eventually.	Sonunda tüm bunları anlayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640690 (CK) & #5313353 (deyta)
You'll want for nothing while I am alive.	Ben sağken hiçbir şeye muhtaç olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251296 (CM) & #6829414 (soliloquist)
You're a construction worker, aren't you?	İnşaat işçisisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241171 (CK) & #8189438 (tulin)
You're a lot bigger than Tom, aren't you?	Tom'dan çok daha büyüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898382 (CK) & #6906532 (duran)
You're a lot older than I am, aren't you?	Sen benden çok daha yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899053 (CK) & #6901095 (duran)
You're a pretty good swimmer, aren't you?	Sen çok iyi bir yüzücüsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899057 (CK) & #6901089 (duran)
You're about three days late, aren't you?	Neredeyse üç gün geciktin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899061 (CK) & #6901084 (duran)
You're afraid that I'm right, aren't you?	Haklı olmamdan korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373062 (CK) & #3374006 (User20656)
You're allowed to do that if you want to.	İstiyorsan yapmakta serbestsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9726090 (CK) & #9726118 (soliloquist)
You're almost as old as I am, aren't you?	Sen neredeyse benim kadar yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899065 (CK) & #6901078 (duran)
You're always disagreeing with your boss.	Patronunla her zaman ters düşüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70043 (CK) & #1791100 (duran)
You're capable of doing that, aren't you?	Bunu yapabiliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241165 (CK) & #6985945 (duran)
You're definitely the person for the job.	İş için kişi kesinlikle sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954937 (CK) & #5705045 (duran)
You're determined to do that, aren't you?	Bunu yapmaya kararlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899069 (CK) & #6901070 (duran)
You're disturbing the whole neighborhood.	Bütün semti rahatsız ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954938 (CK) & #2993388 (duran)
You're going to be all right, aren't you?	İyi olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899073 (CK) & #4811592 (duran)
You're going to be late for school again.	Tekrar okula geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417453 (CK) & #4144436 (duran)
You're going to do exactly as I tell you.	Kesinlikle sana söylediğim gibi yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818220 (CK) & #3977289 (duran)
You're going to have to be more specific.	Daha özel olmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093697 (CK) & #4923405 (duran)
You're going to have to do that yourself.	Onu kendi başına yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342904 (CK) & #8237738 (deyta)
You're going to need my help, aren't you?	Yardımıma ihtiyacın olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899077 (CK) & #6901058 (duran)
You're going to pay for this, aren't you?	Bunu ödeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899081 (CK) & #6901054 (duran)
You're here very early today, aren't you?	Bugün çok erken buradasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899085 (CK) & #6901050 (duran)
You're in way over your head, aren't you?	Boyundan büyük işlere karışıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899089 (CK) & #6901045 (duran)
You're just the person I was looking for.	Sen tam aradığım kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434448 (CK) & #2995944 (User20656)
You're looking for the truth, aren't you?	Sen gerçeği arıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593936 (CK) & #5594253 (duran)
You're lucky that my dog didn't bite you.	Köpeğim seni ısırmadığı için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496071 (CK) & #4766338 (deyta)
You're much better at French than Tom is.	Fransızcada Tom'dan çok daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712662 (CK) & #3173770 (duran)
You're not allergic to anything, are you?	Herhangi bir şeye alerjin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011739 (CK) & #4306480 (duran)
You're not as funny as you think you are.	Olduğunu sandığın kadar komik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712661 (CK) & #2715363 (Gulo_Luscus)
You're not as smart as you think you are.	Sen olduğunu düşündüğün kadar akıllı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010140 (Hybrid) & #3066225 (duran)
You're not asking me to give up, are you?	Sen vazgeçmemi istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152697 (CK) & #5402195 (duran)
You're not drinking and driving, are you?	İçmiyorsun ve araba sürmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831085 (CK) & #3837428 (duran)
You're not expecting me to sing, are you?	Şarkı söylememi beklemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845863 (CK) & #5846672 (duran)
You're not good at telling scary stories.	Korkutucu hikayeler anlatmada iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204040 (CK) & #4236725 (duran)
You're not my commanding officer anymore.	Artık birlik komutanım değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954977 (CK) & #2992522 (duran)
You're not really a millionaire, are you?	Gerçekten de milyoner değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096088 (CK) & #2660507 (Gulo_Luscus)
You're not responsible for what happened.	Olanlardan sen sorumlu değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096284 (CK) & #1204394 (duran)
You're not seeing the whole picture here.	Burada genel görünümü görmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308391 (CK) & #4222362 (duran)
You're not still afraid of dogs, are you?	Hala köpeklerden korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011737 (CK) & #4032591 (deyta)
You're not supposed to do that, you know.	Onu yapman gerekmiyor, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014880 (CK) & #4291517 (duran)
You're not the only one here from Boston.	Burada Bostonlu olan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016896 (CK) & #4246362 (duran)
You're old enough to do that by yourself.	Onu kendi başına yapmak için yeterince yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831980 (CK) & #5832179 (duran)
You're old enough to do that on your own.	Bunu kendi başına yapacak kadar yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831979 (CK) & #5832176 (duran)
You're one of the people in this picture.	Sen bu resimdeki insanlardan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640689 (CK) & #5313352 (deyta)
You're pretty good at French, aren't you?	Fransızcada oldukça iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451259 (CK) & #2483728 (duran)
You're really good at French, aren't you?	Fransızcada gerçekten iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395389 (CK) & #4169744 (duran)
You're stepping into dangerous territory.	Tehlikeli alana adım atıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16222 (kebukebu) & #2506223 (meinung44)
You're still studying French, aren't you?	Hala Fransızca okuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048391 (CK) & #6056660 (deyta)
You're still studying French, aren't you?	Hala Fransızca öğreniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048391 (CK) & #6056661 (deyta)
You're still studying French, aren't you?	Hala Fransızca çalışıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048391 (CK) & #6056662 (deyta)
You're supposed to be in bed, aren't you?	Yatakta olman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899093 (CK) & #6901039 (duran)
You're taller than most of Tom's friends.	Tom'un arkadaşlarının çoğundan daha uzunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955017 (CK) & #2992438 (duran)
You're the best-looking girl in the room.	Odadaki en güzel kız sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983926 (Hybrid) & #3987267 (duran)
You're the one I've been wanting to meet.	Tanışmak istediğim kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954838 (CK) & #1791104 (duran)
You're the one who hired Tom, aren't you?	Tom'u işe alan kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898399 (CK) & #6906458 (duran)
You're the one who said I should do that.	Onu yapmam gerektiğini söyleyen kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408956 (CK) & #4157930 (duran)
You're the only one I know who likes Tom.	Tom'u seven tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734663 (CK) & #3767908 (duran)
You're the only one who can convince Tom.	Tom'u ikna edebilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734548 (CK) & #3769459 (duran)
You're the only one who can protect them.	Onları koruyabilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712660 (CK) & #3173769 (duran)
You're the only one who thinks otherwise.	Başka türlü düşünen tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12013461 (ddnktr) & #12014125 (deyta)
You're the only one who wants to do that.	Bunu yapmak isteyen tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241138 (CK) & #6940881 (duran)
You're the person we've been looking for.	Aradığımız kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241135 (CK) & #6940940 (duran)
You're three years older than Tom, right?	Tom'dan üç yaş büyüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13342908 (CK) & #13343004 (deyta)
You're too young to buy beer, aren't you?	Bira almak için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899097 (CK) & #6901023 (duran)
You're very good at changing the subject.	Konuyu değiştirmede çok iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936748 (CK) & #5944113 (duran)
You're very good at swimming, aren't you?	Yüzmede çok iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936746 (CK) & #5944111 (duran)
You're way younger than I am, aren't you?	Sen benden çok daha küçüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899102 (CK) & #6901018 (duran)
You're welcome to come with me to Boston.	Benimle Boston'a gelmekte serbestsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023131 (CK) & #3047686 (duran)
You're welcome to sleep here if you want.	İsterseniz buyurun burada uyuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177816 (CK) & #3790748 (duran)
You've asked me that three times already.	Zaten onu bana üç kez sordunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358978 (CK) & #4184832 (duran)
You've been waiting for over three hours.	Üç saatten fazladır bekliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823703 (CK) & #3876444 (soliloquist)
You've been working on that book forever.	Her zaman o kitap üzerinde çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570625 (CM) & #5376896 (deyta)
You've bought more stamps than necessary.	Gereğinden daha fazla pul almışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915351 (CK) & #923224 (maydoo)
You've changed since I saw you last year.	Geçen yıl seni gördüğümden beri değiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806249 (CK) & #1844821 (duran)
You've given birth to a healthy baby boy.	Sağlıklı bir erkek bebek dünyaya getirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745926 (CK) & #3102316 (duran)
You've got a good head on your shoulders.	Sen akıllı ve zeki birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20402 (CK) & #1463698 (duran)
You've got three hours till your bedtime.	Yatma zamanına üç saatin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311901 (CK) & #3931495 (duran)
You've got to do what Tom told you to do.	Tom sana ne yap dediyse, onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424436 (CK) & #3425438 (yavuz)
You've got to do what Tom told you to do.	Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424436 (CK) & #4120677 (duran)
You've got to do what you think is right.	Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821138 (CK) & #3896571 (duran)
You've got to get out of there right now.	Şimdi oradan çıkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538440 (CK) & #4964456 (duran)
You've kept secrets from me, haven't you?	Sırlarını benden sakladın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164389 (CK) & #4818260 (duran)
You've lost a little weight, haven't you?	Biraz kilo verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681418 (CK) & #3682309 (vvv123)
You've sharpened the knives, haven't you?	Bıçakları keskinleştirdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912483 (CK) & #6919083 (duran)
You've spent too long in Boston, I think.	Sanırım Boston'da çok uzun zaman geçirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390609 (CK) & #4174977 (duran)
You, too, can achieve success if you try.	Eğer denerseniz siz de başarı elde edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529193 (CK) & #4534177 (duran)
Young people should respect their elders.	Gençler yaşlılarına saygı duymalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6177823 (CarpeLanam) & #6177986 (duran)
Your ancestors are buried at this church.	Sizin atalarınız bu kilisede gömülüdürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882860 (Eldad) & #5300505 (deyta)
Your attitude towards women is offensive.	Kadınlara karşı tavrın saldırgan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681611 (Source_VOA) & #1791106 (duran)
Your behavior last night was inexcusable.	Dün geceki davranışın affedilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052625 (CK) & #12056764 (deyta)
Your compassion never ceases to amaze me.	Sizin şefkatiniz beni şaşırtmaktan asla vazgeçmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831477 (CK) & #3836622 (duran)
Your compassion never ceases to amaze me.	Sizin şefkatiniz beni hep şaşırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831477 (CK) & #3836635 (duran)
Your creativity never ceases to amaze me.	Senin yaratıcılığın beni hep hayrete düşürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831473 (CK) & #3836634 (duran)
Your father has been in Paris, hasn't he?	Baban Paris'te bulundu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70961 (CK) & #1791110 (duran)
Your father works for a bank, doesn't he?	Baban bir bankada çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63262 (CK) & #1791112 (duran)
Your friends are waiting outside for you.	Arkadaşların dışarıda seni bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8058539 (CK) & #8093655 (tulin)
Your memory hasn't improved much, has it?	Hafızan çok gelişmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738712 (CK) & #3980291 (duran)
Your mother is anxious about your health.	Annen sağlığın konusunda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63953 (CK) & #1791113 (duran)
Your name doesn't seem to be on the list.	Adınız listede görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241120 (CK) & #8299607 (deyta)
Your name has been dropped from the list.	Adınız listeden silindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036251 (Eldad) & #1036942 (duran)
Your name has been dropped from the list.	İsminiz listeden çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036251 (Eldad) & #8302801 (deyta)
Your name has been dropped from the list.	Adınız listeden kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036251 (Eldad) & #8302802 (deyta)
Your name has been removed from the list.	Adınız listeden çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146871 (AlanF_US) & #1691748 (duran)
Your new hair style makes you look older.	Yeni saç stilin seni daha yaşlı gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009072 (CK) & #3011795 (duran)
Your parents can't keep us apart forever.	Anne baban bizi sonsuza kadar uzak tutamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952042 (CK) & #4025698 (deyta)
Your plan is not in line with our policy.	Senin planın bizim politikamız doğrultusunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70742 (Zifre) & #1208225 (duran)
Your plan is not in line with our policy.	Senin planın bizim politikamızla uyumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70742 (Zifre) & #6172090 (tnnglue)
Your refusal to help complicated matters.	Yardım etmeyi reddetmen işleri karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17924 (al_ex_an_der) & #2812740 (Gulo_Luscus)
Your replacement has already been chosen.	Senin yerine alınacak kimse zaten seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831396 (CK) & #3837191 (duran)
Your replacement has already been picked.	Senin yerine alınacak kimse zaten seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831395 (CK) & #3837191 (duran)
Your secretary said you wanted to see me.	Sekreterin beni görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831385 (CK) & #3837214 (duran)
Your sister didn't go on a trip, did she?	Kız kardeşin bir geziye gitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70972 (CK) & #1791116 (duran)
Your sister didn't hurt herself, did she?	Kız kardeşin kendini incitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245558 (CK) & #1791118 (duran)
Your sister is a good pianist, isn't she?	Kız kardeşin iyi bir piyanist, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70628 (CK) & #1791121 (duran)
Your wife ought to tell you all about it.	Karı sana onun hakkında her şeyi anlatmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70805 (CM) & #1208320 (duran)
Your work is far from being satisfactory.	İşin tatmin edici olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70636 (CK) & #1791129 (duran)
Your work is not altogether satisfactory.	İşiniz tamamen tatmin edici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70635 (CK) & #1791132 (duran)
"A Happy New Year!" "I wish you the same!"	"Mutlu Yeni Yıllar." "Sana da aynısını diliyorum!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73628 (CM) & #3771738 (duran)
"All of Me" is a well-known jazz standard.	"Her şeyim" tanınmış bir jaz standardıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6985663 (CK) & #7031316 (duran)
"Are those your books?" "No, they aren't."	"Onlar senin kitapların mı?" "Hayır, benim değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73957 (CK) & #4557810 (tulin)
"Do you think he will come?" "I hope not."	"Sence gelecek mi?" "Umarım gelmez."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73557 (CK) & #1693557 (freefighter)
"Has anybody called the police?" "I have."	"Biri polisi aradı mı?" "Ben aradım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674415 (WestofEden) & #3597878 (deyta)
"How much gas do you want?" "Fill 'er up."	“Ne kadarlık benzin istiyorsunuz?” “Fulle.”	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649642 (sharptoothed) & #2693063 (Gulo_Luscus)
"How old are you?" "I'm thirty years old."	"Kaç yaşındasın? "Otuz yaşındayım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846857 (CK) & #6847582 (deyta)
"I met the new teacher." "What's he like?"	"Ben yeni öğretmenle tanıştım." "Nasıl biri?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858727 (CK) & #4819801 (duran)
"I want to climb this tree," said the boy.	Çocuk, "bu ağaca tırmanmak istiyorum." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719966 (WestofEden) & #5275423 (duran)
"I'm going to Hawaii next week." "Really?"	"Önümüzdeki hafta Hawaii'ye gideceğim." "Gerçekten mi?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73657 (CK) & #3487133 (deyta)
"I've missed you." "I've missed you, too."	"Seni özledim." "Ben de seni özledim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070631 (CK) & #5941322 (deyta)
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."	"Bu kalemi ödünç alabilir miyim?" "Tabii, alın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73905 (CK) & #3589399 (deyta)
"Shall I close the window?" "Yes, please."	"Pencereyi kapatayım mı?" "Evet lütfen."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73616 (CK) & #5433966 (duran)
"Shall I take a message?" "No, thank you."	"Bir notunuz var mıydı?" "Yok, teşekkürler."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73597 (CK) & #1693585 (freefighter)
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.	"Tatoeba" Japoncada "mesela" demektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525267 (Snout) & #4777784 (maydoo)
"Thanks for everything." "You're welcome."	“Her şey için çok teşekkür ederim.” “Rica ederim.”	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12258347 (Miktsoanit) & #2783868 (Gulo_Luscus)
"Thanks for the help." "Don't mention it."	" Yardım için teşekkürler." " Lafı bile olmaz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508289 (CM) & #1032407 (duran)
"This isn't mine." "It's not mine either."	"Bu benim değil." "Benim de değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858702 (CK) & #5300170 (deyta)
"What about me do you like?" "Everything."	"Benim hakkımda neyden hoşlanıyorsun?" "Her şeyden."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527708 (CK) & #3786537 (duran)
"What did you do?" "I didn't do anything."	"Ne yaptın?" "Hiçbir şey yapmadım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719294 (Hybrid) & #4702951 (User20656)
"What time is it now?" "It's ten o'clock."	"Şu anda saat kaç?" "Saat on."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73698 (CK) & #1693597 (freefighter)
"When do you get up?" "I get up at eight."	"Ne zaman kalkarsın?" "Sekizde kalkarım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73978 (CK) & #4826455 (duran)
"Where did Tom kiss Mary?" "On the cheek."	"Tom Mary'yi neresinden öptü?" "Yanaktan."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434447 (CK) & #6471291 (duran)
"Where is your house?" "It is over there."	"Senin evin nerede?" "Şu ilerde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73988 (CK) & #1695741 (freefighter)
"Who's that letter from?" "It's from Tom."	"Bu mektup kimden?" "Tom'dan."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239605 (CK) & #6587491 (duran)
"Whose keys are these?" "They are Mary's."	"Bunlar kimin anahtarları?" "Onlar Mary'nin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741980 (Amastan) & #4780106 (deyta)
"Would you like to go with me?" "You bet!"	"Benimle gitmek ister misin?" "Kesinlikle!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106277 (CM) & #3887470 (duran)
A baseball came flying through the window.	Bir beyzbol topu pencereden uçarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324064 (CK) & #1791136 (duran)
A belt keeps your pants from falling down.	Kemer pantolonunun düşmesini önler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1863948 (marcelostockle) & #5609047 (Lazlord)
A big fire broke out after the earthquake.	Depremden sonra büyük bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277197 (CK) & #1072385 (duran)
A boy and a girl are sitting on the fence.	Bir oğlan ve bir kız çitin üzerinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177856 (CM) & #5307596 (deyta)
A brass band is marching along the street.	Bir bando cadde boyunca uygun adımlarla yürüyüş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270718 (CM) & #4523408 (duran)
A careless person is apt to make mistakes.	Dikkatsiz bir insan hata yapmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318655 (CK) & #1791140 (duran)
A change of air will do you a lot of good.	Bir hava değişikliği size çok iyi gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279048 (CK) & #1791142 (duran)
A computer's electronics are very complex.	Bir bilgisayar elektroniği çok karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680554 (Source_VOA) & #1791143 (duran)
A coward runs at the first sign of danger.	Bir korkak, ilk tehlike belirtisinde kaçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726365 (CM) & #5341912 (deyta)
A cowboy is driving cattle to the pasture.	Bir kovboy sığırları otlağa götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63790 (CM) & #852741 (duran)
A driver's job is not as easy as it looks.	Bir sürücünün işi göründüğü kadar kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485807 (adjusting) & #1982980 (duran)
A few old buildings need to be demolished.	Birkaç eski binanın yıkılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667892 (fanty) & #3845104 (duran)
A few years ago, there was a huge scandal.	Birkaç yıl önce büyük bir skandal yaşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526762 (Hybrid) & #4526765 (deyta)
A fire broke out inside the movie theater.	Sinemada bir yangın başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555082 (Hybrid) & #4671129 (duran)
A fire broke out the day before yesterday.	Önceki gün bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49226 (CK) & #1791144 (duran)
A fire can spread faster than you can run.	Bir yangın senin koşabileceğinden daha hızlı yayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23878 (CK) & #1212540 (duran)
A friend is hard to find and easy to lose.	Bir arkadaşı bulmak zor ve kaybetmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5399506 (CK) & #5401448 (deyta)
A friend of Tom's had his identity stolen.	Tom'un bir arkadaşı kimliğini çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4377663 (patgfisher) & #4446847 (duran)
A great deal has happened since that time.	O zamandan beri çok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131001 (CK) & #3867090 (duran)
A group of men wearing masks attacked Tom.	Maskeli bir grup adam Tom'a saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833550 (CK) & #9833563 (soliloquist)
A group of men wearing masks attacked Tom.	Maske takmış bir grup adam Tom'a saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833550 (CK) & #9833566 (soliloquist)
A guy named Tom came to see you yesterday.	Dün Tom adında bir adam seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011781 (CK) & #4032563 (deyta)
A heavy snow kept us from going to school.	Şiddetli bir kar okula gitmemizi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275804 (CM) & #5722613 (duran)
A little heavier rain might cause a flood.	Biraz daha ağır yağmur sele neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31280 (CM) & #5677179 (duran)
A long time ago, there was a bridge there.	Uzun zaman önce orada bir köprü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3544423 (nava) & #5215684 (duran)
A lot of car accidents occurred last year.	Geçen yıl çok fazla araba kazası meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224087 (Ketutar) & #2311450 (Gulo_Luscus)
A lot of people are interested in camping.	Birçok insan kampla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953076 (CK) & #1463699 (duran)
A lot of people are starving in the world.	Dünyada birçok insan açlıktan ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271110 (CK) & #1791145 (duran)
A lot of people don't know how to do that.	Birçok insan onun nasıl yapılacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126094 (CK) & #6131891 (deyta)
A lot of people think that bats are birds.	Birçok insan yarasaların kuş olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770535 (Amastan) & #4554654 (duran)
A man came up to me and asked for a match.	Bir adam bana geldi ve bir kibrit istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27625 (CK) & #1791146 (duran)
A meter is not quite equivalent to a yard.	Bir metre tam bir yardaya eşit değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73200 (Zifre) & #5889443 (duran)
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.	Bazen Toyama Körfezi'nde bir serap ortaya çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318763 (CM) & #4795701 (deyta)
A passenger airplane took off for the USA.	Bir yolcu uçağı ABD'ye havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325525 (CK) & #1791149 (duran)
A person is known by the company he keeps.	Bana arkadaşını söyle sana kim olduğunu söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501304 (CK) & #1727751 (freefighter)
A stranger asked me the way to the school.	Bir yabancı bana okul yolunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239334 (CK) & #1791151 (duran)
A stranger spoke to me on the crowded bus.	Kalabalık otobüste bir yabancı benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239333 (CK) & #1463700 (duran)
A trip to Hawaii costs around 200 dollars.	Hawaii gezisi yaklaşık 200 dolar tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706891 (papabear) & #4139916 (deyta)
A true scientist wouldn't think like that.	Gerçek bir bilimci öyle düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322219 (CM) & #3381588 (deyta)
A war broke out between the two countries.	İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44635 (CM) & #1068798 (duran)
A well is a place where you can get water.	Bir kuyu su alabileceğiniz bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27883 (CK) & #5665347 (duran)
A woman is only as old as she seems to be.	Bir kadın sadece göründüğü kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1240884 (Scott) & #5865370 (duran)
A word once uttered can never be recalled.	Söylenen bir kelime asla geri alınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771674 (CM) & #4417508 (maydoo)
A year later, he visited the Soviet Union.	Bir yıl sonra, Sovyetler Birliği'ni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803202 (Source_VOA) & #1791153 (duran)
A young person is waiting for you outside.	Genç bir adam seni dışarıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265756 (CM) & #3646924 (deyta)
About how many days will you be in Boston?	Yaklaşık olarak kaç gün Boston'da olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342895 (CK) & #6974886 (duran)
About how many hours will you study today?	Bugün yaklaşık kaç saat çalışacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342892 (CK) & #6919560 (duran)
About thirty firefighters were dispatched.	Yaklaşık otuz itfaiyeci gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137556 (CK) & #5137833 (duran)
About thirty people were severely injured.	Yaklaşık otuz kişi ağır yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434446 (CK) & #6471292 (duran)
Above the sink are several whisky bottles.	Lavabonun üstünde birkaç viski şişesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103039 (jamessilver) & #5770210 (duran)
Actually, I did want to ask you one thing.	Aslında, sana bir şey sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028337 (CK) & #3626095 (deyta)
Admission to the museum is thirty dollars.	Müzeye giriş otuz dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57446 (CK) & #1791154 (duran)
Africa was once called the Dark Continent.	Afrika'ya bir zamanlar Kara Kıta denirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67751 (CK) & #1791156 (duran)
After a while, the man came into the room.	Bir süre sonra adam odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53413 (CM) & #5653684 (tulin)
After dinner, we played cards till eleven.	Akşam yemeğinden sonra, on bire kadar kart oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324618 (CK) & #1219982 (duran)
After he left, she started feeling uneasy.	Gittikten sonra, huzursuz hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283539 (CK) & #1791158 (duran)
After that incident, he never drank again.	Olaydan sonra, o asla tekrar içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199760 (Hybrid) & #3793477 (duran)
After the trial, they freed the prisoners.	Duruşmadan sonra, onlar mahkumları serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662340 (sharptoothed) & #3794296 (duran)
After visiting the castle, we went to eat.	Kaleyi gezdikten sonra yemeğe gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685967 (Eccles17) & #6805531 (deyta)
After we had tea, we began the discussion.	Çay içtikten sonra konuşmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64188 (CM) & #3602690 (deyta)
Air pollution is a serious global problem.	Hava kirliliği ciddi global bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275657 (CK) & #1791159 (duran)
Airport workers are threatening to strike.	Havaalanı çalışanları grev yapmakla tehdit ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440956 (CK) & #8582684 (deyta)
Airport workers are threatening to strike.	Havalimanı çalışanları grev yapmakla tehdit ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440956 (CK) & #8582685 (deyta)
Airport workers are threatening to strike.	Havalimanı çalışanları grevle tehdit ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440956 (CK) & #8582686 (deyta)
All I ever wanted to do was to go fishing.	Tek yapmak istediğim balık tutmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002315 (CK) & #6002515 (duran)
All I want to do is finish what I started.	Bütün yapmak istediğim, başladığım şeyi bitirmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028338 (CK) & #2430551 (User20656)
All I wanted to do was to go home and cry.	Bütün yapmak istediğim eve gidip ağlamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341625 (Hybrid) & #3459300 (deyta)
All freshmen are required to study French.	Tüm birinci sınıf öğrencilerinin Fransızca okumaları gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126092 (CK) & #6131894 (deyta)
All funds are frozen until further notice.	Tüm fonlar bir sonraki duyuruya kadar dondurulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253282 (_undertoad) & #3944175 (duran)
All living things on Earth contain carbon.	Yeryüzündeki tüm yaşayan şeyler karbon içerirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322490 (Hybrid) & #5322806 (deyta)
All living things on Earth contain carbon.	Yeryüzündeki tüm canlılar karbon içerirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322490 (Hybrid) & #5322812 (deyta)
All of my children go to school in Boston.	Bütün çocuklarım Boston’da okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342889 (CK) & #6775424 (duran)
All of my children graduated from Harvard.	Bütün çocuklarım Harvard mezunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139742 (CK) & #8110127 (tulin)
All of these letters are addressed to you.	Bu mektupların tümü size gönderilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529191 (CK) & #5844152 (duran)
All the cars in this garage belong to Tom.	Garajdaki tüm arabalar Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663494 (CK) & #4716511 (duran)
All the children were sitting in a circle.	Bütün çocuklar bir dair içinde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223153 (CK) & #4228869 (duran)
All the students in my class are friendly.	Sınıfımdaki bütün öğrenciler arkadaş canlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250301 (CK) & #2951108 (duran)
All this is simple and easy to understand.	Bütün bunlar basit ve anlaşılması kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1281737 (al_ex_an_der) & #5303835 (deyta)
All this talk of food is making me hungry.	Bütün bu yemek konuşması beni acıktırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357214 (Hybrid) & #5383444 (duran)
All we can do now is go on with our lives.	Şimdi tüm yapabileceğimiz, hayatlarımıza devam etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727024 (CM) & #5400740 (deyta)
All you have to do is to push this button.	Yapmanız gereken tek şey bu butona basmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60506 (CK) & #1791160 (duran)
Almost 60% of illiterate youth are female.	Okuma yazma bilmeyen gençlerin neredeyse % 60'ı kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733923 (Hybrid) & #6734385 (deyta)
Almost everyone I know has been to Boston.	Neredeyse bildiğim herkes Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224778 (CK) & #6978993 (duran)
Almost everything that could go wrong did.	Neredeyse yanlış gidebilecek her şey yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986861 (Hybrid) & #5991726 (duran)
Although old, he is still very much alive.	Yaşlı olmasına rağmen, o hala çok canlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326409 (CM) & #3760864 (Merttolunay)
Always have your dictionary close at hand.	Daima sözlüğünü el altında bulundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860128 (papabear) & #2324986 (Gulo_Luscus)
Always keep a handkerchief in your pocket.	Cebinizde her zaman bir mendil bulundurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66096 (CK) & #1791162 (duran)
Always pay attention to your surroundings.	Her zaman çevrenizdekilere dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252413 (Hybrid) & #5253307 (deyta)
Am I supposed to answer that question now?	Şimdi o soruya cevap vermem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732024 (CM) & #3860207 (duran)
America is not the most democratic nation.	Amerika en demokratik ulus değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550912 (miflhanc) & #4449210 (duran)
An eight-year-old car is almost worthless.	Sekiz yaşında bir araba neredeyse değersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72305 (CK) & #1463701 (duran)
An hour's drive brought us to the airport.	Bir saatlik yol bizi havaalanına getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27748 (CK) & #5975803 (duran)
An uninvited guest is a pleasant surprise.	Davetsiz bir misafir hoş bir sürprizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484186 (MrShoval) & #4185301 (deyta)
Anything you can tell me might be helpful.	Bana söyleyebileceğin bir şey faydalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204357 (CK) & #4233136 (duran)
Anything you can tell us would be helpful.	Bize söyleyebileceğin bir şey yararlı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204356 (CK) & #4233191 (duran)
Apart from a few errors, it's a good book.	Birkaç hata dışında iyi bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8838701 (sundown) & #10246531 (tulin)
Apparently, all this land is owned by Tom.	Görünüşe göre, bütün bu arazi Tom'a ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013333 (CK) & #6014383 (deyta)
Applicants must be under thirty years old.	Adaylar otuz yaşın altında olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25677 (CK) & #1791163 (duran)
Are all of Tom's brothers still in Boston?	Tom'un tüm erkek kardeşleri hala Boston'da mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363909 (CK) & #5365180 (deyta)
Are all of your grandparents still living?	Büyük ebeveynlerinin hepsi hâlâ yaşıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136841 (CK) & #5136871 (duran)
Are the bus drivers going to go on strike?	Otobüs şoförleri greve gidecekler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078612 (CK) & #6079077 (duran)
Are there enough chairs to seat 12 people?	On iki kişinin oturması için yeterince sandalye var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73331 (CM) & #3943288 (User20656)
Are you and Tom still planning to do that?	Siz ve Tom hâlâ bunu yapmayı planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083011 (CK) & #6200615 (duran)
Are you available next week for a meeting?	Gelecek hafta toplantı için müsait misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680304 (Source_VOA) & #1791165 (duran)
Are you familiar with the rules of soccer?	Futbol kurallarına aşina mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70051 (CK) & #4789463 (deyta)
Are you getting along with your neighbors?	Komşularınızla geçiniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69482 (CK) & #1791168 (duran)
Are you going back to Boston anytime soon?	Yakın zamanda Boston'a geri gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495873 (CK) & #4710427 (duran)
Are you going to be able to do that today?	Onu bugün yapabilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126090 (CK) & #6131895 (deyta)
Are you going to cut down all these trees?	Bütün bu ağaçları kesecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569048 (CK) & #6585307 (duran)
Are you going to eat all of that yourself?	Onun hepsini kendin mi yiyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922933 (CK) & #4926710 (duran)
Are you going to go shopping next weekend?	Gelecek hafta sonu alışverişe gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713246 (CK) & #6733027 (deyta)
Are you going to go shopping next weekend?	Önümüzdeki hafta sonu alışverişe gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713246 (CK) & #6733028 (deyta)
Are you going to have dinner here with me?	Benimle burada akşam yemeği yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167338 (CM) & #4789254 (deyta)
Are you going to help me with this or not?	Bana bununla ilgili yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014143 (CK) & #4295906 (duran)
Are you going to help us tomorrow morning?	Yarın sabah bize yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951519 (CK) & #2955119 (duran)
Are you going to invite Tom to your party?	Tom'u partine davet edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098716 (CK) & #6099724 (duran)
Are you going to just stand there all day?	Orada bütün gün dikilip duracak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8754420 (Hybrid) & #10610903 (soliloquist)
Are you going to send this by parcel post?	Bunu paket postasıyla mı göndereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54940 (CK) & #5373499 (duran)
Are you going to spend Christmas with Tom?	Noel'i Tom'la mı geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098714 (CK) & #6086351 (duran)
Are you going to take part in the contest?	Yarışmaya katılacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69979 (CK) & #1048813 (duran)
Are you going to tell Tom about the party?	Tom'a partiden söz edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204355 (CK) & #4110907 (deyta)
Are you going to tell me about Tom or not?	Bana Tom hakkında söyleyecek misin yoksa söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204174 (CK) & #4234024 (duran)
Are you just going to stand there all day?	Bütün gün sadece orada mı duracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2116 (CK) & #2589175 (duran)
Are you looking for someone in particular?	Özellikle birini mi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280080 (CK) & #4621000 (duran)
Are you planning on buying a new computer?	Yeni bir bilgisayar almayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640688 (CK) & #4933253 (duran)
Are you planning to go to Boston with Tom?	Tom ile Boston'a gitmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069180 (CK) & #6069237 (deyta)
Are you really going to break up with Tom?	Gerçekten Tom'la ayrılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525121 (CK) & #3786619 (duran)
Are you really going to break up with Tom?	Gerçekten Tom ile ilişkiyi bitirecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525121 (CK) & #5100003 (duran)
Are you really letting Tom into your home?	Tom'un evine girmesine gerçekten izin veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640687 (CK) & #5874210 (duran)
Are you satisfied with Tom's achievements?	Tom'un başarılarından memnun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529190 (CK) & #4756753 (deyta)
Are you saying Tom didn't have to do that?	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528005 (CK) & #6565978 (duran)
Are you saying Tom didn't help you at all?	Tom'un sana hiç yardım etmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069176 (CK) & #6069246 (deyta)
Are you saying Tom didn't need to do that?	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528004 (CK) & #6565979 (duran)
Are you saying Tom didn't want to do that?	Tom'un onu yapmak istemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069172 (CK) & #6069252 (deyta)
Are you saying that you didn't write this?	Bunu senin yazmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737784 (CK) & #8189461 (tulin)
Are you saying we shouldn't be doing this?	Bunu yapmamamız gerektiğini söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819787 (CK) & #3931325 (duran)
Are you sending Christmas cards this year?	Bu sene Noel kartları gönderiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679182 (CK) & #5679606 (duran)
Are you spending Valentine's Day with Tom?	Sevgililer gününü Tom'la birlikte mi geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394324 (CK) & #4170374 (duran)
Are you still hunting for buried treasure?	Gömülü hazineyi hâlâ arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663493 (CK) & #4716510 (duran)
Are you still looking for something to do?	Hâlâ yapacak bir şey arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287387 (CK) & #4224071 (duran)
Are you suggesting that I stole something?	Bir şey çaldığımı mı iddia ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127883 (CK) & #5472370 (duran)
Are you sure Tom can handle it by himself?	Tom'un tek başına bunun üstesinden gelebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015322 (CK) & #4739104 (duran)
Are you sure Tom was the one who did that?	Onu yapan kişinin Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098712 (CK) & #6099730 (duran)
Are you sure Tom was the one who did this?	Tom'un bunu yapan tek kimse olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889972 (CK) & #4890022 (deyta)
Are you sure Tom won't be here until 2:30?	Tom'un 2.30'a kadar burada olmayacağına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886306 (CK) & #5201419 (duran)
Are you sure that Tom is Mary's boyfriend?	Tom'un Mary'nin erkek arkadaşı olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434445 (CK) & #6471293 (duran)
Are you sure there's no meat in this soup?	Bu çorbada et olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013248 (CK) & #4299896 (duran)
Are you sure this information is reliable?	Bu bilginin güvenilir olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013561 (CK) & #4079539 (duran)
Are you sure this is absolutely necessary?	Bunun kesinlikle gerekli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014231 (CK) & #4295619 (duran)
Are you sure this umbrella belongs to Tom?	Bu şemsiyenin Tom'a ait olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537696 (CK) & #12062462 (deyta)
Are you sure those students are Canadians?	Bu öğrencilerin Kanadalı olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845855 (CK) & #5846612 (duran)
Are you sure we don't need an appointment?	Bir randevuya ihtiyacımız olmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017163 (CK) & #4245929 (duran)
Are you sure you did everything you could?	Elinden gelen her şeyi yaptığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016557 (CK) & #4248997 (duran)
Are you sure you don't want to go with us?	Bizimle gitmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092007 (CK) & #1442917 (duran)
Are you sure you pressed the right button?	Sağ tuşa bastığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403274 (Hybrid) & #5403884 (deyta)
Are you sure you're going to be all right?	İyi olacağınızdan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013528 (CK) & #4299050 (duran)
Are you sure you're telling me everything?	Bana her şeyi söylediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050816 (Hybrid) & #3055752 (Themis06)
Are you talking about something important?	Önemli bir şeyden mi bahsediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084508 (CK) & #12085064 (deyta)
Are you talking about something important?	Önemli bir şey hakkında mı konuşuyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084508 (CK) & #12085065 (deyta)
Are you trying to make yourself look ugly?	Kendini çirkin göstermeye mi çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671333 (Hybrid) & #6834684 (deyta)
Are you willing to help me with that work?	Bu işte bana yardımcı olmaya istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250941 (CK) & #5426991 (duran)
Are your parents going to be home tonight?	Ailen bu gece evde olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012320 (CK) & #4304699 (duran)
Aren't you and Tom still living in Boston?	Sen ve Tom hâlâ Boston'da yaşamıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890629 (CK) & #6894161 (duran)
Aren't you ashamed of the way you behaved?	Davranma şeklinden utanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131670 (CK) & #4891857 (duran)
Aren't you coming home for dinner tonight?	Bu gece akşam yemeği için eve gelmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096936 (CK) & #6097022 (duran)
Aren't you glad you don't have to do this?	Bunu yapmak zorunda olmadığına memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886287 (CK) & #4833669 (duran)
Aren't you going to be home for Christmas?	Noel için evde olmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096934 (CK) & #6097097 (duran)
Aren't you going to do something about it?	Onun hakkında bir şey yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096932 (CK) & #6097099 (duran)
Aren't you going to eat that piece of pie?	O turta parçasını yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096930 (CK) & #6097104 (duran)
Aren't you going to go out with Tom again?	Tom'la tekrar çıkmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098710 (CK) & #6099732 (duran)
Aren't you going to see Tom again tonight?	Bu gece Tom ile tekrar görüşmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098708 (CK) & #6099735 (duran)
Aren't you going to tell me what happened?	Olanları bana anlatmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096928 (CK) & #6773376 (deyta)
Aren't you going to tell them who you are?	Onlara senin kim olduğunu söyleyemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096926 (CK) & #6773370 (deyta)
Aren't you happy with your new sports car?	Yeni spor arabandan memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096922 (CK) & #6773355 (deyta)
Aren't you happy with your new sports car?	Yeni spor arabanla mutlu değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096922 (CK) & #6773358 (deyta)
Aren't you ready to tell me what happened?	Ne olduğunu bana söylemeye hazır değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108565 (CK) & #6111114 (duran)
Aren't you spending Thanksgiving with Tom?	Şükrangünü'nü Tom'la geçirmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098706 (CK) & #6099741 (duran)
Aren't you still living with your parents?	Hâlâ ailenle yaşamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096920 (CK) & #6197756 (duran)
Aren't you supposed to be at school today?	Bugün okulda olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242802 (CK) & #1791169 (duran)
Aren't you usually at home in the evening?	Sen genellikle akşam evde değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096917 (CK) & #6207029 (duran)
As a matter of fact, I love him very much.	Aslında onu çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062365 (CM) & #3935070 (duran)
As a matter of fact, he did it by himself.	Aslında onu kendisi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265172 (Eldad) & #3935066 (duran)
As a matter of fact, that's why we did it.	Nitekim bu yüzden yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10484284 (CK) & #10484291 (soliloquist)
As a result of the blow, he became insane.	Darbenin sonucunda deliye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264679 (_undertoad) & #4678415 (tnnglue)
As always, there's nothing to worry about.	Her zaman olduğu gibi hakkında endişelenecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098889 (CK) & #4651616 (duran)
As anticipated, we have had some problems.	Umulduğu gibi, bazı sorunlarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662909 (CK) & #4762371 (duran)
As far as I know, he is a reliable friend.	Bildiğim kadarıyla, o güvenilir bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471251 (CM) & #3876551 (duran)
As far as I know, he is a reliable person.	Bildiğim kadarıyla, o, güvenilir bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246928 (CK) & #1791170 (duran)
As far as I know, he's a diligent student.	Bildiğim kadarıyla, o çalışkan bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471431 (CM) & #3876879 (duran)
As far as I know, no one has ever done it.	Bildiğim kadarıyla, şimdiye kadar onu hiç kimse yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251444 (CK) & #3876915 (duran)
As far as I know, she has not yet married.	Bildiğim kadarıyla, o hâlâ bekâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526384 (wma) & #1754466 (duran)
As far as I know, she hasn't departed yet.	Bildiğim kadarıyla, o henüz yola çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471323 (Dejo) & #3876870 (duran)
As far as I know, they are still together.	Bildiğim kadarıyla, onlar hâlâ birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044304 (Eldad) & #2053265 (duran)
As soon as I get to Boston, I'll call you.	Boston'a varır varmaz seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799107 (CK) & #6802174 (deyta)
As soon as I got home, the telephone rang.	Eve varır varmaz, telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307568 (CK) & #1791172 (duran)
As soon as he went to bed, he fell asleep.	Yatağa gider gitmez uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299625 (CM) & #2581500 (meinung44)
As soon as she saw me, she started to cry.	O, beni görür görmez ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060594 (CK) & #1060725 (duran)
As soon as we got there, it began to rain.	Oraya varır varmaz, yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483702 (CK) & #1791173 (duran)
As the proverb goes, time really is money.	Ata sözünde belirtildiği gibi, vakit nakittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61424 (CK) & #1791174 (duran)
Asian communities tend to be quite closed.	Asya toplulukları oldukça kapalı olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916655 (CM) & #5861377 (duran)
Aside from Tom, I don't know anyone there.	Orada Tom'dan başka hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426031 (AlanF_US) & #4272556 (duran)
Ask Tom and he'll tell you the same thing.	Tom'a sor ve o sana aynı şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101535 (CK) & #4924269 (duran)
Ask Tom if he's willing to work part-time.	Tom'a, yarı zamanlı çalışmak isteyip istemediğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048402 (CK) & #4566067 (tulin)
Ask Tom if he's willing to work part-time.	Tom'a, yarı zamanlı çalışmak isteyip istemediğini sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048402 (CK) & #4566068 (tulin)
At any rate, we can't change the schedule.	Ne olursa olsun, programı değiştiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66471 (CM) & #1076882 (duran)
At first I did not like him, but now I do.	Önceleri onu sevmezdim fakat şimdi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258584 (CK) & #1791176 (duran)
At our high school, French is an elective.	Bizim lisede Fransızca seçmeli derstir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247522 (CK) & #4847648 (tulin)
At that store, they deal in fish and meat.	O dükkanda onlar balık ve et satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44913 (CM) & #5353074 (deyta)
Atlantic City is famous for its boardwalk.	Atlantic City ahşap yürüyüş yoluyla ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498581 (CK) & #4831962 (deyta)
Bad weather delayed takeoff for two hours.	Kötü hava kalkışı iki saat erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598149 (karloelkebekio) & #4323462 (duran)
Be careful not to overcook the vegetables.	Sebzeleri çok pişirmemek için dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663492 (CK) & #4716509 (duran)
Be careful. Don't throw away those papers.	Dikkatli ol. O kağıtları atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261535 (_undertoad) & #5670132 (duran)
Be sure to look us up when you're in town.	Kasabadayken beni ziyaret etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61515 (CK) & #1791180 (duran)
Because of Tom, Mary has become depressed.	Mary Tom'dan dolayı bunalıma düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263612 (xellugis) & #5168719 (duran)
Because of her, he lived a miserable life.	Ondan dolayı, o sefil bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388314 (CK) & #1215686 (duran)
Because of the snow, the train didn't run.	Kar yüzünden tren çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836856 (CK) & #2133734 (freefighter)
Before Mary got married, she was a dancer.	Mary Evlenmeden önce, o bir dansçı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030157 (CK) & #1128514 (duran)
Before you leave, can I ask you something?	Sen gitmeden önce sana bir şey sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013270 (CK) & #4299941 (duran)
Being an only child, he was the sole heir.	Tek çocuk olduğu için, o tek varisti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408990 (CK) & #1791181 (duran)
Being lucky, he was in time for the train.	Şans eseri o, tren için vaktindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460370 (CM) & #5649996 (duran)
Believe it or not, she has three children.	İster inanın ister inanmayın, onun üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32854 (CK) & #1091063 (duran)
Binge drinking is harmful for your health.	Aşırı içme sağlığınız için zararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496165 (CM) & #6102635 (duran)
Boil the soup down until it becomes thick.	Çorba yoğunlaşana kadar kaynatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52340 (CM) & #1056799 (duran)
Boil the soup down until it becomes thick.	Yoğunlaşana kadar çorbayı kaynat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52340 (CM) & #3944305 (duran)
Boston is a great place to raise a family.	Boston bir aileyi yetiştirmek için harika bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804171 (CK) & #5804402 (deyta)
Both Tom and I are professional musicians.	Hem Tom hem de ben profesyonel müzisyeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224539 (CK) & #6316169 (deyta)
Both Tom and I were wearing rubber gloves.	Hem Tom hem de ben lastik eldivenler giyiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525747 (CK) & #6919570 (duran)
Both Tom and John have pretty girlfriends.	Hem Tom'un hem de John'un güzel kız arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538439 (CK) & #4119395 (duran)
Both Tom and Mary are freelance designers.	Hem Tom hem de Mary serbest tasarımcılardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691861 (CK) & #6692014 (duran)
Both Tom and Mary like riding motorcycles.	Hem Tom hem de Mary motosiklet sürmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525160 (CK) & #6615746 (duran)
Both Tom and Mary seemed to be having fun.	Tom ve Mary'nin ikisi de eğleniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795067 (CK) & #6795162 (duran)
Both Tom and Mary were absent from school.	Hem Tom hem de Mary okulda yoktular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013403 (CK) & #4121790 (duran)
Both Tom and Mary were at home last night.	Hem Tom hem de Mary dün gece evdeydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524907 (CK) & #6559330 (duran)
Both Tom and Mary were wearing seat belts.	Hem Tom hem de Mary emniyet kemeri takıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854498 (CK) & #6854764 (duran)
Both my mother and I can cook fairly well.	Hem annem hem de ben oldukça iyi yemek yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912485 (CK) & #6919074 (duran)
Both of the girls are wearing white suits.	Kızların her ikisi de beyaz takım elbiseler giyiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388831 (CK) & #1463703 (duran)
Both of your daughters are very beautiful.	Kızlarının ikisi de çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510846 (wma) & #3379863 (deyta)
Boys are better than girls at mathematics.	Erkekler matematikte kızlardan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934304 (Hybrid) & #4047915 (deyta)
Bread and butter is their usual breakfast.	Ekmek ve tereyağı onların normal kahvaltısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35196 (jakov) & #5366176 (deyta)
Bread is made from flour, water and yeast.	Ekmek un, su ve maya'dan yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34925 (CK) & #1791184 (duran)
Buddhism was introduced into Japan in 538.	Budizm 538 yılında Japonya'ya tanıtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319879 (Zifre) & #4454022 (duran)
By tomorrow, there'll be no more problems.	Yarına kadar daha fazla sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662908 (CK) & #4675825 (duran)
Call your mom and tell her you'll be late.	Anneni ara ve ona geç kalacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680079 (Hybrid) & #4687280 (deyta)
Cameras are not allowed inside the prison.	Cezaevi içinde kameralara izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804175 (CK) & #5804389 (deyta)
Can I ask why this is so important to you?	Bunun neden sizin için bu kadar önemli olduğunu sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387480 (CK) & #3445962 (deyta)
Can I get you a drink or something to eat?	Sana bir içecek ya da yiyecek bir şey alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154890 (CK) & #5665872 (duran)
Can I have your name and telephone number?	Adınızı ve telefon numaranızı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331134 (aixvee) & #4895725 (duran)
Can I make an appointment for next Monday?	Önümüzdeki pazartesi günü için randevu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4103926 (CK) & #4116159 (duran)
Can I talk to you in private for a minute?	Seninle bir dakika özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387494 (CK) & #4175669 (duran)
Can I talk to you in private for a second?	Seninle bir saniye özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013362 (CK) & #4299545 (duran)
Can all of your brothers and sisters swim?	Bütün erkek ve kız kardeşleriniz yüzebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912487 (CK) & #6919064 (duran)
Can man live without having a social life?	İnsan sosyal yaşamı olmadan yaşayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541416 (CS) & #5534932 (duran)
Can someone tell me where the keyboard is?	Klavyenin nerede olduğunu birisi bana söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307041 (Eldad) & #5306445 (deyta)
Can you believe this is already happening?	Bunun önceden olduğuna inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730725 (CM) & #5585860 (duran)
Can you explain what you're talking about?	Ne hakkında konuştuğunu açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201619 (CK) & #5201736 (duran)
Can you gather all of the papers together?	Evrakların hepsini bir araya toplar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681058 (Source_VOA) & #1210288 (duran)
Can you give us some tips on buying a car?	Bize bir araba almada bazı ipuçları verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201618 (CK) & #5201734 (duran)
Can you give us until the end of the week?	Haftanın sonuna kadar bize verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153791 (CK) & #3954457 (duran)
Can you help me clean up before you leave?	Ayrılmadan önce bana temizlememde yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434444 (CK) & #6471295 (duran)
Can you imagine Tom doing anything useful?	Tom'un faydalı bir şey yapmasını hayal edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726447 (CM) & #6037296 (deyta)
Can you imagine how silly that would look?	Onun ne kadar aptalca görüneceğini hayal edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201617 (CK) & #5201733 (duran)
Can you let me have it for thirty dollars?	Buna otuz dolara sahip olmama izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387498 (CK) & #4480339 (duran)
Can you look after my kids this afternoon?	Bu öğleden sonra çocuklarıma bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620422 (CK) & #3683667 (duran)
Can you make out what he is trying to say?	Onun ne söylemeye çalıştığını anlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283427 (CK) & #1791191 (duran)
Can you put some suntan lotion on my back?	Sırtıma biraz güneş losyonu sürer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193113 (Hybrid) & #5193167 (duran)
Can you put the shish kebabs on the grill?	Şiş kebapları ızgaraya koyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999649 (mccarras) & #9000250 (soliloquist)
Can you recommend a good dictionary to me?	Bana iyi bir sözlük önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250032 (CK) & #1791193 (duran)
Can you still remember where we first met?	İlk kez nerede karşılaştığımızı hâlâ hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953160 (CK) & #1463704 (duran)
Can you take over the driving for a while?	Bir süre için sürmeyi devralabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321168 (CK) & #4209781 (duran)
Can you teach me how to play the bagpipes?	Gaydanın nasıl çalınacağını bana öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229693 (CM) & #4608254 (duran)
Can you tell Tom that I'll call him later?	Tom'a onu daha sonra arayacağımı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204354 (CK) & #4233189 (duran)
Can you tell me how long Tom has had this?	Tom'un ne kadar süredir buna sahip olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387485 (CK) & #4175757 (duran)
Can you tell me how this compares to that?	Bana bunun onunla nasıl kıyaslandığını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67109 (CM) & #5898918 (duran)
Can you tell me how to get to the airport?	Bana havaalanına nasıl gidebileceğimi söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985995 (jayrod84) & #5053688 (duran)
Can you tell me how to get to the library?	Bana kütüphaneye nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195232 (CK) & #5199421 (duran)
Can you tell me how to get to the station?	İstasyona nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26033 (CK) & #1057464 (duran)
Can you tell me the balance on my account?	Bana hesabımın bakiyesini söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894777 (pauldhunt) & #4856096 (deyta)
Can you tell me what you're talking about?	Ne hakkında konuştuğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049096 (AlanF_US) & #4049535 (deyta)
Can you tell me why you think that's true?	Bunun neden doğru olduğunu düşündüğünü bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825816 (CK) & #5827180 (duran)
Can you tell me your past medical history?	Bana geçmiş tıbbi hikayeni anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498069 (levanah) & #2804948 (duran)
Can you tell us where you were that night?	O gece nerede olduğunu bize söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413275 (CK) & #4150719 (duran)
Can't you put these boxes in another room?	Bu kutuları başka bir odaya koyamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329791 (CK) & #4203771 (duran)
Can't you understand that it's impossible?	Bunun imkansız olduğunu anlamayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730488 (CM) & #5257111 (deyta)
Can't you understand that it's impossible?	Bunun imkansız olduğunu anlayamıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730488 (CM) & #8316093 (ritualesatanum)
Cancer can be cured if discovered in time.	Zamanında teşhis konulursa kanser tedavi edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20801 (CK) & #1791195 (duran)
Cats were sacred animals in ancient Egypt.	Eski Mısır'da kediler kutsal hayvandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106904 (Scott) & #3352297 (deyta)
Change trains at Sendai Station for Tokyo.	Tokyo'ya gitmek için Sendai istasyonunda tren değiştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272649 (CM) & #10006429 (nedim)
Cherry trees are planted along the street.	Cadde boyunca kiraz ağaçları dikildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278348 (CK) & #1240025 (duran)
Children are often impatient and restless.	Çocuklar genellikle sabırsız ve tez canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427883 (CK) & #2754255 (duran)
Children are sometimes afraid of the dark.	Çocuklar bazen karanlıktan korkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680100 (Source_VOA) & #1791197 (duran)
Children don't like to go out in the dark.	Çocuklar karanlıkta dışarı çıkmayı sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245936 (CK) & #1791200 (duran)
Children really like playing on the beach.	Çocuklar plajda oynamayı gerçekten çok seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164967 (emmettricks) & #2125115 (esso)
Children seek approval from their parents.	Çocuklar ebeveynlerinden onay ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679763 (Hybrid) & #5697225 (duran)
Children should be allowed to be children.	Çocukların çocuk olmasına izin verilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4733686 (al_ex_an_der) & #4734479 (carsi)
Children should keep away from the danger.	Çocuklar tehlikeden uzak tutulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245755 (CM) & #3612008 (deyta)
Children sometimes have imaginary friends.	Çocukların bazen hayali arkadaşları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938805 (Hybrid) & #4891806 (duran)
Christmas is a wonderful time of the year.	Noel, yılın harika bir zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679184 (CK) & #5679603 (duran)
Christmas is our busiest time of the year.	Noel, yılın en yoğun olduğu zamanımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679186 (CK) & #5679600 (duran)
Chuck's Diner is where Tom first met Mary.	Chuck's Liner Tom'un Mary ile ilk tanıştığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975532 (CK) & #5977081 (duran)
Churches were erected all over the island.	Kiliseler tüm ada üzerine inşa edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19099 (CK) & #1791204 (duran)
Cleaning up after the party was no picnic.	Partiden sonra ortalığı toparlamak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820825 (sharptoothed) & #5897415 (duran)
Clearly, this is the most important point.	Açık ki, en önemli nokta budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322992 (Dejo) & #3166755 (deyta)
Close your eyes and tell me what you hear.	Gözlerini kapa ve bana ne duyduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204353 (CK) & #4233188 (duran)
Cockfighting is illegal in many countries.	Horoz dövüşü birçok ülkede yasa dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078193 (Scott) & #1432675 (duran)
Come and warm yourselves by the fireplace.	Gelip şöminede ısının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735014 (CK) & #8460340 (soliloquist)
Come on, Tom, I need a little cooperation.	Hadi, Tom, biraz işbirliğine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725683 (CM) & #5363647 (deyta)
Come on, you've got to eat something, Tom.	Hadi, bir şey yemek zorundasın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096782 (CK) & #4670691 (duran)
Come soon or there won't be any food left.	Yakında gelin yoksa yiyecek kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972618 (CK) & #6198113 (duran)
Come with me and I'll tell you everything.	Benimle gel ve sana her şeyi anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204352 (CK) & #4233187 (duran)
Compare the translation with the original.	Çeviriyi orijinali ile karşılaştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324255 (CK) & #1791208 (duran)
Compare your composition with the example.	Kompozisyonunuzu örnekle karşılaştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17133 (CK) & #1791210 (duran)
Compared to his brother, he's not so wise.	Erkek kardeşi ile karşılaştırıldığında, o çok akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389177 (CM) & #1791212 (duran)
Compared to our house, yours is a mansion.	Bizim evle karşılaştırıldığında, sizinki bir konak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196580 (CK) & #5212327 (duran)
Concert tickets are quite often expensive.	Konser biletleri genellikle oldukça pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493813 (CK) & #4768957 (deyta)
Congress approved the plan in August 1969.	Kongre Ağustos 1969'da planı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807440 (Source_VOA) & #1791217 (duran)
Could I ask you a few questions about Tom?	Sana Tom hakkında birkaç soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142938 (CK) & #6198480 (duran)
Could I have everyone's attention, please?	Herkesin dikkatini çekebilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013743 (CK) & #2448137 (duran)
Could I have this blouse taken in, please?	Bu bluzu alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60570 (CM) & #5683585 (duran)
Could I possibly talk to you for a moment?	Mümkünse seninle biraz konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121899 (CK) & #5459039 (duran)
Could I speak to you for a moment, please?	Seninle bir an konuşabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013725 (CK) & #4298180 (duran)
Could it have been Tom who told Mary that?	Mary'ye bunu söyleyen Tom olabilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266113 (CK) & #6329596 (duran)
Could somebody please introduce me to Tom?	Lütfen biri beni Tom'a tanıtabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024466 (CK) & #3027414 (duran)
Could we please talk about something else?	Lütfen başka bir şey hakkında konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016071 (CK) & #4250373 (duran)
Could you come back here tomorrow at 2:30?	Yarın buraya saat 02:30'da tekrar gelebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700646 (CK) & #4701719 (maydoo)
Could you do me a favor and call a doctor?	Bana bir iyilik yapıp bir doktor çağırır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496255 (CK) & #5259406 (duran)
Could you get me a glass of water, please?	Bana bir bardak su getirir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013707 (CK) & #4298516 (duran)
Could you make sure Tom does his homework?	Tom'un ev ödevini yaptığından emin olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886233 (CK) & #4804712 (duran)
Could you please confirm the price by fax?	Lütfen fiyatı faksla onaylar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601352 (CK) & #5142167 (duran)
Could you please take off your sunglasses?	Lütfen güneş gözlüğünü çıkarır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356376 (Hybrid) & #5356384 (duran)
Could you please tell me why you love Tom?	Lütfen bana Tom'u neden sevdiğini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936685 (CK) & #5950425 (duran)
Could you please tell me why you love her?	Onu neden sevdiğini lütfen bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467303 (CK) & #636578 (deyta)
Could you please tell me why you love her?	Niçin onu sevdiğini lütfen bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467303 (CK) & #1088382 (duran)
Could you please tell me your room number?	Bana oda numaranızı söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415603 (CK) & #1791221 (duran)
Could you point me in the right direction?	Bana doğru yolu gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463456 (Anon) & #4621736 (violetanka)
Could you put it in a shopping bag for me?	Onu benim için bir alışveriş torbasına koyar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52854 (Swift) & #1055226 (duran)
Could you put my name on the waiting list?	Adımı bekleme listesine koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63152 (CM) & #5795338 (duran)
Could you put my name on the waiting list?	Adımı bekleyenler listesine koyar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63152 (CM) & #8381808 (Gulo_Luscus)
Could you put my name on the waiting list?	Adımı sıradakiler listesine koyar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63152 (CM) & #8381809 (Gulo_Luscus)
Could you put my name on the waiting list?	Adımı bekleyenler listesine ekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63152 (CM) & #8381810 (Gulo_Luscus)
Could you put my name on the waiting list?	Adımı sıradakiler listesine ekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63152 (CM) & #8381811 (Gulo_Luscus)
Could you send someone up to make the bed?	Yatağı yapması için birini gönderir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33957 (CK) & #1791231 (duran)
Could you show me how to use that machine?	O makinenin nasıl kullanılacağını bana gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48832 (CK) & #1791233 (duran)
Could you show me the way to the bus stop?	Bana otobüs durağına giden yolu gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35229 (BraveSentry) & #1057766 (duran)
Could you survive alone in the wilderness?	Vahşi hayatta tek başına yaşayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682117 (Source_VOA) & #1791248 (duran)
Could you survive alone in the wilderness?	Çölde tek başına hayatta kalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682117 (Source_VOA) & #4000226 (yasinbalci)
Could you take care of my dog for a while?	Bir süre köpeğime bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886266 (CK) & #3058206 (duran)
Could you tell me how to call this number?	Bana bu numaranın nasıl aranacağını söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57693 (papabear) & #5334703 (deyta)
Could you tell me where I can park my car?	Arabamı nerede park edebileceğimi söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434443 (CK) & #6471296 (duran)
Could you tell me where I can put my coat?	Bana ceketimi nereye koyabileceğimi söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204351 (CK) & #4233186 (duran)
Could you tell us a little about yourself?	Bize biraz kendinden bahsedebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204350 (CK) & #4233185 (duran)
Could you translate some sentences for me?	Bazı cümleleri benim için çevirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2371800 (CS) & #4093062 (deyta)
Countless stars were twinkling in the sky.	Gökyüzünde çok sayıda yıldız parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18312 (Eldad) & #2803318 (duran)
Cross over the border as soon as possible.	En kısa sürede sınırı geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072874 (CK) & #12073419 (deyta)
Cross-country skiing is popular in Norway.	Kros kayağı Norveç'te popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037488 (Hybrid) & #3066093 (duran)
Dad rarely gets back home before midnight.	Babam nadiren gece yarısından önce eve döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64051 (CK) & #4830917 (duran)
Deaf people can converse in sign language.	Sağır insanlar işaret dilinde sohbet edebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328065 (CM) & #3137377 (deyta)
Democrats and Republicans worked together.	Demokratlar ve Cumhuriyetçiler birlikte çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807441 (Source_VOA) & #1791249 (duran)
Despite what's happened, I still like Tom.	Olanlara rağmen Tom'u hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131792 (CK) & #5239546 (duran)
Developing political awareness takes time.	Siyasi farkındalık edinmek zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271373 (CM) & #4882999 (dursun)
Diabetes is an expensive disease to treat.	Diyabet, tedavi edilmesi pahalı bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518324 (Hybrid) & #5518433 (deyta)
Did I ever tell you why I moved to Boston?	Boston'a neden taşındığımı hiç sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204349 (CK) & #3954483 (duran)
Did I hear you say you could speak French?	Fransızca konuşabileceğini söylediğini mi duydum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096915 (CK) & #7051881 (duran)
Did Tom actually do that without any help?	Tom gerçekten onu herhangi bir yardım almadan mı yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098704 (CK) & #6099745 (duran)
Did Tom ask Mary why she ate his sandwich?	Tom, Mary'ye onun sandviçini neden yediğini sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434442 (CK) & #6471297 (duran)
Did Tom ask you to go to Boston with Mary?	Tom, Mary ile Boston'a gitmenizi istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434441 (CK) & #6471298 (duran)
Did Tom expect Mary to eat lunch with him?	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yemesini bekledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355642 (CK) & #6373810 (duran)
Did Tom know I didn't want him to do that?	Tom onu yapmasını istemediğimi biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069168 (CK) & #6069263 (deyta)
Did Tom know Mary wasn't going to do that?	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355639 (CK) & #6366210 (duran)
Did Tom know you were planning to do that?	Tom onu yapmayı planlıyor olduğunu biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069164 (CK) & #6069270 (deyta)
Did Tom know you weren't going to do that?	Tom, bunu yapmayacağını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340945 (CK) & #6861993 (duran)
Did Tom really say he thought I was smart?	Tom gerçekten akıllı olduğumu düşündüğünü söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640686 (CK) & #5280656 (duran)
Did Tom say how he got into our apartment?	Tom apartman dairemize nasıl girdiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094507 (CK) & #4932360 (duran)
Did Tom say how the weather was in Boston?	Tom Boston'da havanın nasıl olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024459 (CK) & #3027402 (duran)
Did Tom tell Mary why he ate her sandwich?	Tom Mary'ye neden onun sandviçini yediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434440 (CK) & #6471299 (duran)
Did Tom tell you we were leaving tomorrow?	Tom sana yarın gideceğimizi söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204348 (CK) & #4233183 (duran)
Did Tom tell you who to give the money to?	Tom sana parayı kime vereceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886168 (CK) & #4895767 (duran)
Did anyone tell Tom about Mary's accident?	Herhangi biri Tom'a Mary'nin kazasından bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886225 (CK) & #4726727 (duran)
Did it really happen like Tom said it did?	Gerçekten Tom'un söylediği gibi mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129630 (CK) & #7093586 (tulin)
Did it really take three hours to do that?	Onu yapmak gerçekten üç saat mi sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012980 (CK) & #4030161 (deyta)
Did that accident really happen last year?	O kaza gerçekten geçen yıl mı oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957265 (CK) & #957387 (deyta)
Did you accomplish what you set out to do?	Yapmaya kalktığın şeyi başardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997242 (CK) & #1444058 (duran)
Did you actually do what you said you did?	Gerçekten yaptığını söylediğin şeyi yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078592 (CK) & #6079105 (duran)
Did you always sleep with the window open?	Hep pencere açıkken mi uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126088 (CK) & #6131896 (deyta)
Did you always sleep with the window open?	Hep açık pencere ile mi uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126088 (CK) & #6131898 (deyta)
Did you ask Tom if he did that by himself?	Onu tek başına yapıp yapmadığını Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098702 (CK) & #6099848 (duran)
Did you ask Tom if he wants to go with us?	Tom'a bizimle gitmek isteyip istemediğini sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012121 (CK) & #4305635 (duran)
Did you bake a cake for the party tonight?	Bu gece parti için pasta yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927527 (CK) & #6931266 (duran)
Did you climb trees when you were a child?	Bir çocukken ağaca tırmandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680527 (Source_VOA) & #1791260 (duran)
Did you complete the prescribed treatment?	Reçete edilen ilaçlarınızı bitirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851470 (NurseMeeks) & #9859806 (soliloquist)
Did you complete the prescribed treatment?	Tavsiye edilen tedavi programını tamamladınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851470 (NurseMeeks) & #9859807 (soliloquist)
Did you do anything interesting last week?	Geçen hafta ilginç bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029662 (CK) & #6030269 (duran)
Did you eat chicken for lunch again today?	Bugün öğle yemeği için tekrar tavuk yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108357 (CK) & #4115740 (duran)
Did you get everything ready for tomorrow?	Yarın için her şeyi hazırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323171 (CK) & #1214056 (duran)
Did you give a copy of the disk to anyone?	Diskin kopyasını kimseye verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953175 (CK) & #1463705 (duran)
Did you have a chance to apologize to Tom?	Tom'dan özür dileme fırsatın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534291 (CK) & #3746594 (vvv123)
Did you have time to look over the report?	Raporu gözden geçirmek için vaktiniz var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013548 (CK) & #4753200 (deyta)
Did you hear about what's happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043459 (CK) & #3049668 (duran)
Did you help Tom while you were in Boston?	Sen Boston'dayken Tom'a yardım ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239596 (CK) & #7016688 (duran)
Did you honestly think I wouldn't do that?	Gerçekten bunu yapamayacağımı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838867 (CK) & #6841512 (duran)
Did you know she is good at making coffee?	Onun kahve yapmada iyi olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308012 (Dejo) & #5579769 (duran)
Did you know she is good at making coffee?	İyi kahve yapabildiğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308012 (Dejo) & #12626554 (particle)
Did you know that Tom almost married Mary?	Tom'un neredeyse Mary ile evlendiğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043460 (CK) & #3049671 (duran)
Did you know that Tom is blind in one eye?	Tom'un bir gözünün kör olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737971 (CK) & #3745896 (duran)
Did you know that Tom was studying French?	Tom'un Fransızca çalıştığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094522 (CK) & #4965567 (duran)
Did you know that he bought a condominium?	Onun bir kat mülkiyeti aldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460926 (CK) & #1463709 (duran)
Did you listen to the MP3 file I sent you?	Sana gönderdiğim MP3 dosyasını dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011513 (CK) & #4307893 (duran)
Did you manage to convince Tom to do that?	Tom'u onu yapmaya ikna etmeyi başardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915296 (CK) & #5925407 (duran)
Did you not know that was going to happen?	Bunun olacağını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078582 (CK) & #6079117 (duran)
Did you notice how tired Tom looked today?	Tom'un bugün ne kadar yorgun göründüğünü fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850892 (CK) & #5864839 (deyta)
Did you really think that movie was funny?	Filmin komik olduğunu gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184386 (CK) & #3954476 (duran)
Did you receive your flu shot this season?	Bu mevsim grip aşısı oldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849630 (NurseMeeks) & #9853228 (soliloquist)
Did you remember to give Tom the envelope?	Zarfı Tom'a vermeyi unuttunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048516 (CK) & #6054911 (deyta)
Did you request medical attention for Tom?	Tom için tıbbi müdahale istediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731127 (CM) & #5704951 (duran)
Did you see Tom going into the restaurant?	Tom'un restorana girdiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096219 (CK) & #5639673 (tulin)
Did you show those photos to your friends?	Bu fotoğrafları arkadaşlarınıza gösterdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844830 (CK) & #5844949 (duran)
Did you spend the entire morning with Tom?	Tüm sabahı Tom ile mi geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832782 (CK) & #5833616 (deyta)
Did you take the book back to the library?	Kitabı kütüphaneye geri götürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43884 (CK) & #1791262 (duran)
Did you tell Tom about tomorrow's meeting?	Yarınki toplantıdan Tom'a bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043462 (CK) & #3049673 (duran)
Did you tell Tom he could borrow your car?	Tom'a arabanı ödünç alabileceğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204347 (CK) & #4233182 (duran)
Did you tell Tom how good the concert was?	Tom'a konserin ne kadar iyi olduğunu söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204346 (CK) & #4233388 (duran)
Did you tell Tom why he shouldn't do that?	Tom'a onu neden yapmaması gerektiğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806212 (CK) & #5806375 (deyta)
Did you visit your grandparents last week?	Geçen hafta büyük ebeveynlerini ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912489 (CK) & #6919060 (duran)
Did you want to do that with me yesterday?	Bunu dün benimle yapmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241078 (CK) & #6985952 (duran)
Did you warn Tom about the neighbor's dog?	Komşunun köpeği hakkında Tom'u uyardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886130 (CK) & #4578309 (duran)
Did you watch the boxing match last night?	Dün geceki boks maçını izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622003 (CK) & #11623613 (deyta)
Did your parents approve of your marriage?	Ebeveynlerin evliliğini onayladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54286 (CK) & #1791263 (duran)
Did you manage to get in touch with Tom?	Tom'la bağlantı kurmayı başardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954626 (CK) & #6990921 (duran)
Didn't I tell you Tom would like the gift?	Tom'un hediyeyi beğeneceğini sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204345 (CK) & #3924083 (duran)
Didn't I tell you to take out the garbage?	Çöpü dışarı çıkarmanı söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868817 (CK) & #3972931 (duran)
Didn't they teach you anything at Harvard?	Onlar sana Harvard'ta bir şey öğretmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287386 (CK) & #3954140 (duran)
Didn't you know Mary was Tom's girlfriend?	Mary'nin Tom'un kız arkadaşı olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266110 (CK) & #6329599 (duran)
Didn't you know Tom and Mary were married?	Tom ve Mary'nin evli olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266104 (CK) & #6329607 (duran)
Didn't you know Tom couldn't speak French?	Tom'un Fransızca konuşamadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239575 (CK) & #7016569 (duran)
Didn't you know Tom had a house in Boston?	Tom'un Boston'da bir evi olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048514 (CK) & #6054913 (deyta)
Didn't you know Tom was coming here today?	Tom'un bugün buraya geldiğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239569 (CK) & #7001491 (duran)
Didn't you know Tom was younger than Mary?	Tom'un Mary'den daha genç olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266101 (CK) & #6329611 (duran)
Didn't you know that Tom didn't like Mary?	Tom'un Mary'yi sevmediğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776713 (CK) & #6304377 (duran)
Didn't you know there was a meeting today?	Bugün toplantı olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241066 (CK) & #8094336 (tulin)
Didn't you know there was a meeting today?	Bugün toplantı olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241066 (CK) & #8094337 (tulin)
Didn't you see anyone there that you knew?	Orada tanıdığın kimseyi görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849425 (CK) & #8311059 (ritualesatanum)
Didn't you wear that same shirt yesterday?	Dün aynı gömleği giymedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395958 (CK) & #2449870 (duran)
Different rules may apply to non-citizens.	Vatandaş olmayanlara farklı kurallar işleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554672 (CK) & #11554786 (janTuki)
Different rules may apply to non-citizens.	Gayrivatandaşlara farklı kurallar işleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554672 (CK) & #11554787 (janTuki)
Do I need to put this in the refrigerator?	Bunu buzdolabına koymam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048389 (CK) & #6056678 (deyta)
Do I really have to go to Boston with Tom?	Tom ile gerçekten Boston'a gitmek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048512 (CK) & #6054916 (deyta)
Do Tom and John usually wear ties to work?	Tom ve John genellikle işe giderken kravat takarlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528003 (CK) & #6565980 (duran)
Do Tom and Mary both still live in Boston?	Hem Tom hem de Mary hala Boston'da mı oturuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108250 (CK) & #6110161 (deyta)
Do both Tom and Mary still live in Boston?	Hem Tom hem de Mary hala Boston'da mı yaşıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108234 (CK) & #6110158 (deyta)
Do both Tom and Mary still live in Boston?	Hem Tom hem de Mary hala Boston'da yaşıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108234 (CK) & #6110223 (deyta)
Do not interrupt when another is speaking.	Başkası konuşuyorken sözünü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269884 (CM) & #3568935 (duran)
Do people ever accuse you of being sneaky?	İnsanlar seni hiç sinsi olmakla suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172279 (CK) & #3984195 (duran)
Do we have enough ice cream for everybody?	Herkese yetecek kadar dondurmamız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8018059 (CK) & #8093843 (tulin)
Do we have time for another cup of coffee?	Bir fincan daha kahve için zamanımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124013 (CK) & #4465452 (duran)
Do you always do what Tom tells you to do?	Tom'un yapmanı söylediği şeyi her zaman yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204344 (CK) & #4233385 (duran)
Do you believe in the existence of ghosts?	Hayaletlerin varlığına inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607741 (Samer) & #1105673 (duran)
Do you believe people are inherently good?	Sence insanlar doğuştan iyi midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863249 (CK) & #6864247 (soliloquist)
Do you consider yourself a good guitarist?	Kendini iyi bir gitarist olarak mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738763 (CK) & #3980166 (duran)
Do you consider yourself an honest person?	Kendinizi dürüst bir insan olarak düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951646 (CK) & #2960015 (duran)
Do you do your homework while watching TV?	Televizyon seyrederken ödev yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944098 (CK) & #6997226 (tulin)
Do you ever see Tom when you're in Boston?	Boston’dayken hiç Tom’la görüşür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239547 (CK) & #7018431 (duran)
Do you go to school on foot or by bicycle?	Okula yürüyerek mi yoksa bisikletle mi gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69525 (CM) & #3623683 (User20656)
Do you have a Christmas vacation in Japan?	Japonya'da bir Noel tatilin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281279 (CK) & #1791266 (duran)
Do you have a tape measure I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir şerit metren var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573808 (CK) & #4082553 (duran)
Do you have any French-speaking employees?	Hiç Fransızca konuşan elemanınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4825392 (whitefishglobal) & #4827310 (maydoo)
Do you have any big plans for the weekend?	Hafta sonu için hiç büyük planların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314975 (CK) & #4211276 (duran)
Do you have any difficulty falling asleep?	Uyumada herhangi bir zorluk çekiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594043 (CK) & #5594243 (duran)
Do you have any free time during the week?	Hafta boyunca boş zamanınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774913 (CK) & #6774927 (duran)
Do you have any idea what Tom had in mind?	Tom'un aklında ne olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415242 (CK) & #4149565 (duran)
Do you have any idea what happened to Tom?	Tom'a ne olduğu hususunda herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113164 (CK) & #5101222 (duran)
Do you have any idea what my life is like?	Hayatımın neye benzediği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104 (CK) & #2310871 (Gulo_Luscus)
Do you have any idea what's been going on?	Ne olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013983 (CK) & #4296615 (duran)
Do you have any idea when Tom will arrive?	Tom'un ne zaman varacağı hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103676 (CK) & #1791268 (duran)
Do you have any idea where that came from?	Onun nereden geldiğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015792 (CK) & #4288208 (duran)
Do you have any idea why Tom is mad at me?	Tom'un bana neden kızgın olduğuna dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4801059 (CK) & #7829464 (soliloquist)
Do you have anything planned for tomorrow?	Yarın için planlanmış bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434439 (CK) & #6471300 (duran)
Do you have anything to wear to the dance?	Dansta giymek için bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69627 (CK) & #1791270 (duran)
Do you have some medicine good for a cold?	Soğuk algınlığı için iyi bir ilacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319740 (CK) & #1791272 (duran)
Do you have something you want to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028339 (CK) & #2042495 (vvv123)
Do you intend to work here next year, too?	Sen de gelecek yıl burada çalışmayı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078562 (CK) & #6079246 (duran)
Do you know a good way to learn new words?	Yeni kelimeler öğrenmek için iyi bir yol biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682379 (Source_VOA) & #1791273 (duran)
Do you know all of Tom's children's names?	Tom'un çocuklarının hepsinin adlarını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825252 (CK) & #5825303 (duran)
Do you know any dentists who speak French?	Fransızca konuşan diş hekimleri tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907683 (CK) & #5908089 (duran)
Do you know any good restaurant near here?	Buraya yakın iyi bir restoran biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885030 (CK) & #3058278 (duran)
Do you know how long they've been married?	Onların ne kadar süredir evli olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611405 (CK) & #1847020 (duran)
Do you know how much a kilo of rice costs?	Bir kilo pirincin ne kadar olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241054 (CK) & #6876413 (duran)
Do you know how to count to ten in French?	Fransızcada ona kadar saymayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384263 (CK) & #4450968 (duran)
Do you know how to recover a deleted file?	Silinmiş bir dosyayı nasıl kurtaracağınızı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5722394 (marcj794) & #5724087 (duran)
Do you know how you're going to stall Tom?	Tom'u nasıl oyalayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731067 (CM) & #5681827 (duran)
Do you know if he can come to us tomorrow?	Onun yarın bize gelip gelemeyeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872673 (Asma) & #4671897 (duran)
Do you know the man that's staring at you?	Sana bakan adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454195 (CK) & #1647457 (duran)
Do you know the man who was talking to me?	Benimle konuşan adamı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799326 (CarpeLanam) & #5800244 (deyta)
Do you know the reason why Tom was crying?	Tom'un neden ağladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239538 (CK) & #7005423 (tulin)
Do you know what Tom does every afternoon?	Tom'un her öğleden sonra ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822293 (CK) & #6828365 (duran)
Do you know what Tom was doing last night?	Tom'un dün gece ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509668 (CK) & #3709814 (duran)
Do you know what the kids used to call me?	Çocuklar eskiden bana ne derdi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725293 (CM) & #6061843 (deyta)
Do you know what the problem with that is?	Onunla ilgili problemin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662906 (CK) & #3954420 (duran)
Do you know what the problem with this is?	Bunun sorunu ne, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662905 (CK) & #4845727 (dursun)
Do you know what's going to happen to Tom?	Tom'a ne olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133037 (CK) & #5080059 (duran)
Do you know when Tom and Mary got married?	Tom ve Mary'nin ne zaman evlendiklerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707774 (CK) & #6778569 (deyta)
Do you know where your kids are right now?	Şu anda çocuklarının nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066205 (CK) & #3072063 (Gulo_Luscus)
Do you know where your kids are right now?	Şu anda çocuklarınızın nerede olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066205 (CK) & #3072064 (Gulo_Luscus)
Do you know whether Tom is doing that now?	Tom'un şimdi bunu yapıp yapmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239535 (CK) & #6969034 (duran)
Do you know whether or not Tom is at home?	Tom'un evde olup olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015310 (CK) & #4289806 (duran)
Do you know whether she can speak English?	Onun İngilizce konuşup konuşamadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308188 (CK) & #1463712 (duran)
Do you know who invented the Ferris wheel?	Dönme dolabı kimin icat ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497497 (CK) & #4741299 (deyta)
Do you know why Tom and Mary are fighting?	Tom ve Mary'nin neden kavga ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266098 (CK) & #6329615 (duran)
Do you know why Tom and Mary got divorced?	Tom ve Mary'nin neden boşandıklarını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069160 (CK) & #6069276 (deyta)
Do you know why Tom and Mary were arguing?	Tom ve Mary'nin neden tartıştıklarını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266095 (CK) & #6329624 (duran)
Do you know why Tom is absent from school?	Tom'un neden okula gelmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976613 (CK) & #2976826 (duran)
Do you know why Tom wasn't here yesterday?	Tom'un dün neden burada olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738879 (CK) & #3739947 (duran)
Do you know your strengths and weaknesses?	Güçlülüklerinizi ve zayıflıklarınızı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943756 (patgfisher) & #5320591 (deyta)
Do you like the same things that Tom does?	Tom'un sevdiği aynı şeyleri seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663491 (CK) & #4716508 (duran)
Do you like to watch TV with your friends?	Arkadaşlarınla televizyon seyretmeyi seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947189 (CK) & #7092890 (tulin)
Do you like to watch sports on television?	Televizyonda spor izlemeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682374 (Source_VOA) & #1791276 (duran)
Do you plan to stay in Boston for a while?	Bir süre için Boston'da kalmayı mı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048387 (CK) & #6056680 (deyta)
Do you promise to keep my secrets private?	Sırlarımı gizli tutmaya söz veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681791 (Source_VOA) & #1791277 (duran)
Do you really believe I killed my brother?	Gerçekten benim erkek kardeşimi öldürdüğüme inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731484 (CM) & #5534209 (deyta)
Do you really expect me to give you money?	Gerçekten sana para vermemi bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1909017 (CK) & #4931231 (duran)
Do you really hate everyone you work with?	Çalıştığın herkesten gerçekten nefret ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078552 (CK) & #6079257 (duran)
Do you really know what's going to happen?	Gerçekten ne olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821981 (CK) & #6828407 (duran)
Do you really think I'm going to help you?	Gerçekten sana yardım edeceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011566 (CK) & #4307880 (duran)
Do you really think I'm going to kiss you?	Gerçekten seni öpeceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011558 (CK) & #4307868 (duran)
Do you really think Tom agreed to do that?	Tom'un bunu yapmayı kabul ettiğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340939 (CK) & #6985820 (duran)
Do you really think Tom could be innocent?	Gerçekten Tom'un masum olabileceğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015145 (CK) & #4290176 (duran)
Do you really think Tom enjoys doing that?	Gerçekten Tom'un bunu yapmayı sevdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822301 (CK) & #6828363 (duran)
Do you really think Tom is better than me?	Tom'un benden daha iyi olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643976 (CK) & #5644021 (duran)
Do you really think this is going to work?	Gerçekten bunun işe yarayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360464 (CK) & #3954183 (duran)
Do you really think you need one of those?	Gerçekten bunlardan birine ihtiyacın olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012588 (CK) & #4303406 (duran)
Do you really think you should drink that?	Gerçekten onu içmen gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804179 (CK) & #5804566 (duran)
Do you really think you're better than me?	Gerçekten benden daha iyi olduğunuzu mu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852704 (CK) & #5855490 (deyta)
Do you really want Tom to do this for you?	Tom'un bunu senin için yapmasını gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028342 (CK) & #4275276 (deyta)
Do you really want me to buy this for you?	Bunu gerçekten senin için almamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818037 (CK) & #3977919 (duran)
Do you really want to go to the pep rally?	Gerçekten moral mitingine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028340 (CK) & #3954693 (duran)
Do you really want to know how tough I am?	Gerçekten ne kadar canı pek olduğumu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028341 (CK) & #3954705 (duran)
Do you really want to talk about that now?	Şimdi gerçekten onun hakkında konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898405 (CK) & #4596655 (duran)
Do you really want to walk to Tom's house?	Tom'un evine gerçekten yürümek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806275 (CK) & #5806367 (deyta)
Do you remember that baffling murder case?	O güç cinayet davasını hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341124 (CM) & #5404919 (deyta)
Do you remember the day when we first met?	İlk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247252 (manuk7) & #1791278 (duran)
Do you remember the day when we met first?	İlk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321358 (CK) & #1791278 (duran)
Do you remember when Tom said he did that?	Tom'un onu yaptığını söylediği zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097717 (CK) & #6097882 (duran)
Do you remember your first teacher's name?	İlk öğretmeninin ismini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225471 (CK) & #7125243 (tulin)
Do you remember your license plate number?	Plaka numaranı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951766 (CK) & #2953405 (duran)
Do you see the bird on the telephone wire?	Telefon kablosunun üzerindeki kuşu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682450 (Source_VOA) & #1791279 (duran)
Do you sometimes drink red wine with fish?	Bazen balıkla kırmızı şarap içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006422 (CK) & #4587355 (duran)
Do you spend more time at home or at work?	Evde mi yoksa işte mi daha fazla zaman harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909514 (CK) & #1463713 (duran)
Do you still feel like eating out tonight?	Bu gece canın hâlâ dışarıda yemek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434438 (CK) & #6471301 (duran)
Do you still go out with Tom every Monday?	Her pazartesi Tom ile hâlâ çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776715 (CK) & #6776825 (duran)
Do you still go to Boston every Christmas?	Hâlâ her Noel’de Boston’a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774915 (CK) & #6774931 (duran)
Do you still go to the same school as Tom?	Hâlâ Tom ile aynı okula gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776717 (CK) & #6776819 (duran)
Do you still have that bicycle I gave you?	Sana verdiğim o bisiklete hala sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781592 (CK) & #6785490 (deyta)
Do you still want to go to the lighthouse?	Hâlâ deniz fenerine gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348143 (_undertoad) & #4496782 (User20656)
Do you still want to know how we did that?	Onu nasıl yaptığımızı hala bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814398 (CK) & #6816508 (deyta)
Do you suppose that man over there is Tom?	Oradaki adamın Tom olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239532 (CK) & #6606520 (duran)
Do you think I don't know what's going on?	Ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997860 (CK) & #1443849 (duran)
Do you think I don't know what's going on?	Neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997860 (CK) & #1463714 (duran)
Do you think I don't know what's going on?	Ne olduğunu bilmediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997860 (CK) & #4192447 (duran)
Do you think I should tell Tom everything?	Sence Tom'a her şeyi söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527665 (CK) & #6572477 (duran)
Do you think I should tell Tom how I feel?	Nasıl hissettiğimi Tom'a söylemem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204343 (CK) & #4233382 (duran)
Do you think Tom can do that without help?	Sizce Tom yardım almadan bunu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239529 (CK) & #7128268 (duran)
Do you think Tom can handle the situation?	Tom'un durumu idare edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013285 (CK) & #4299700 (duran)
Do you think Tom could do that by himself?	Tom'un onu tek başına yapabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097715 (CK) & #6097887 (duran)
Do you think Tom is determined to do that?	Sence Tom bunu yapmaya kararlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239526 (CK) & #7252747 (duran)
Do you think Tom is determined to do that?	Tom'un bunu yapmaya kararlı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239526 (CK) & #7252748 (duran)
Do you think Tom is ever going to do that?	Tom'un bunu yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434437 (CK) & #6450914 (duran)
Do you think Tom is ever going to do that?	Sizce Tom bunu yapacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434437 (CK) & #6471302 (duran)
Do you think Tom knows when Mary did that?	Tom'un Mary'nin onu ne zaman yaptığını bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097713 (CK) & #6099855 (duran)
Do you think Tom might be able to do that?	Tom'un onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048510 (CK) & #4178816 (duran)
Do you think Tom really enjoys doing that?	Sizce Tom gerçekten onu yapmaktan hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097711 (CK) & #6099858 (duran)
Do you think Tom really wanted to do that?	Tom'un gerçekten onu yapmak istediğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097709 (CK) & #6099863 (duran)
Do you think Tom was telling us the truth?	Tom'un bize doğruyu söylediğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665115 (CK) & #6844529 (deyta)
Do you think Tom was telling us the truth?	Sence Tom bize doğruyu mu söylüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665115 (CK) & #6844531 (deyta)
Do you think Tom will allow us to do that?	Sence Tom onu yapmamıza izin verecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069156 (CK) & #6069297 (deyta)
Do you think Tom will allow us to do that?	Tom'un onu yapmamıza izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069156 (CK) & #6074901 (duran)
Do you think Tom will be here a long time?	Sence Tom uzun süre burada olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822331 (CK) & #6835203 (duran)
Do you think Tom will come to pick you up?	Sence Tom seni almaya gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434436 (CK) & #6471303 (duran)
Do you think Tom will come to pick you up?	Tom'un seni almaya geleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434436 (CK) & #6471304 (duran)
Do you think Tom will permit Mary do that?	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266092 (CK) & #6091388 (duran)
Do you think Tom will stay in Boston long?	Sence Tom Boston'da uzun süre kalacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822424 (CK) & #6823140 (deyta)
Do you think Tom would be willing to help?	Tom'un yardım etmeye istekli olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097699 (CK) & #6197704 (duran)
Do you think Tom would care if I did that?	Sence bunu yapsamTom ilgilenir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124635 (CK) & #6199299 (duran)
Do you think Tom would like me to do that?	Tom'un bunu yapmamı istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097697 (CK) & #6204444 (duran)
Do you think Tom would like me to do that?	Tom'un bunu yapmamı istediğini mi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097697 (CK) & #6204453 (duran)
Do you think Tom would really sing for us?	Tom'un gerçekten bizim için şarkı söyleyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849318 (CK) & #5873753 (deyta)
Do you think Tom would want to go with us?	Tom'un bizimle gitmek isteyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738558 (CK) & #3741894 (duran)
Do you think it could've been done better?	Bunun daha iyi yapılabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096916 (CK) & #4184597 (duran)
Do you think it will be nice out tomorrow?	Yarın havanın iyi olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539923 (blay_paul) & #1924122 (duran)
Do you think it's likely to rain tomorrow?	Yarın muhtemelen yağmur yağacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078542 (CK) & #6079268 (duran)
Do you think money will buy her happiness?	Paranın ona mutluluk satın alacağına inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681508 (Source_VOA) & #1791287 (duran)
Do you think that I should go talk to Tom?	Sence gidip Tom'la konuşmam gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823799 (CK) & #6825289 (deyta)
Do you think that Tom and Mary were bored?	Tom ve Mary'nin sıkıldığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785845 (CK) & #6787349 (deyta)
Do you think that Tom and Mary were bored?	Sence Tom ve Mary sıkıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785845 (CK) & #6787352 (deyta)
Do you think that Tom and Mary were drunk?	Tom ve Mary'nin sarhoş olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785846 (CK) & #6787348 (deyta)
Do you think that Tom is going to help us?	Tom'un bize yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8365611 (CK) & #3351176 (maydoo)
Do you think that Tom will come to Boston?	Tom'un Boston'a geleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340918 (CK) & #13498853 (vowelharmony)
Do you think that could ever happen again?	Hiç onun tekrar olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131651 (CK) & #4544568 (duran)
Do you think that sounds like a good idea?	Onun iyi bir fikir gibi göründüğünü düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823621 (CK) & #3877137 (duran)
Do you think that's going to happen today?	Bunun bugün olacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078532 (CK) & #6079280 (duran)
Do you think you can do that before lunch?	Onu öğle yemeğinden önce yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083910 (CK) & #6150690 (duran)
Do you think you can do that without help?	Bunu yardım olmadan yapabileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241027 (CK) & #6862311 (duran)
Do you think you can make it to the party?	Sence partiye yetişebilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109570 (CK) & #4850845 (dursun)
Do you think you could lend me some money?	Bana biraz para ödünç verebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822289 (CK) & #3888861 (duran)
Do you think you'd like to live in Boston?	Boston'da yaşamak istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991919 (CK) & #3017626 (duran)
Do you think you've been treated unfairly?	Siz adil davranılmadığını mı düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821983 (CK) & #6828403 (duran)
Do you think you've made the wrong choice?	Yanlış seçim yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135330 (CK) & #4137613 (duran)
Do you think your money is safe in a bank?	Paranın bir bankada güvenli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238991 (CK) & #4544872 (duran)
Do you understand what I am saying to you?	Sana ne dediğimi anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170775 (mickey86) & #2133811 (misshii)
Do you visit your grandparents every week?	Her hafta büyük ebeveynlerini ziyaret eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912491 (CK) & #6919053 (duran)
Do you want me to come cook you something?	Sana bir şey pişirmeye gelmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064952 (CK) & #4579461 (duran)
Do you want me to see what I can find out?	Ne bulabileceğime bakmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013921 (CK) & #4314632 (duran)
Do you want me to tell you what'll happen?	Ne olacağını sana söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912493 (CK) & #6919045 (duran)
Do you want the good news or the bad news?	İyi mi yoksa kötü haber mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028344 (CK) & #3381259 (deyta)
Do you want to ask anyone else a question?	Başka birine soru sormak istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871328 (CK) & #3972735 (duran)
Do you want to get back together with Tom?	Tom'la tekrar bir araya gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731052 (CM) & #5862467 (duran)
Do you want to go out for a drink with me?	Bir içki için benimle çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028345 (CK) & #3954707 (duran)
Do you want to hear something interesting?	İlginç bir şey duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287385 (CK) & #3954132 (duran)
Do you want to help us catch Tom's killer?	Tom'un katilini yakalamamıza yardım etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028346 (CK) & #4555230 (deyta)
Do you want to know who donated the money?	Parayı kimin bağışladığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078522 (CK) & #6079633 (duran)
Do you want to know why I did that to Tom?	Onu Tom'a neden yaptığımı bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069152 (CK) & #6069307 (deyta)
Do you want to know why I didn't help Tom?	Neden Tom'a yardımcı olmadığımı bilmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069148 (CK) & #6069320 (deyta)
Do you want to see a movie Saturday night?	Cumartesi gecesi bir film izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028347 (CK) & #4586565 (duran)
Do you want to see what's inside the cave?	Mağaranın içinde ne olduğunu görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078512 (CK) & #6079647 (duran)
Do you want to take any of this food home?	Bu yiyecekten herhangi birini eve götürmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9700500 (AlanF_US) & #3954710 (duran)
Do you want to tell me anything about Tom?	Bana Tom hakkında bir şey söylemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033767 (CK) & #4598238 (duran)
Do you want to watch a movie or something?	Bir film falan izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769022 (Hybrid) & #5775012 (duran)
Do you want us to do something about that?	Bunun hakkında bir şey yapmamızı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078492 (CK) & #6195679 (duran)
Do you wish to make any other transaction?	Başka bir işlem yapmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274530 (CM) & #6035872 (duran)
Does Tom always do what you ask him to do?	Tom her zaman onun yapmasını istediğin şeyi yapar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069144 (CK) & #6069330 (deyta)
Does Tom ever help you with your homework?	Tom hiç ödevlerinizde size yardım ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048508 (CK) & #6054923 (deyta)
Does Tom ever tell you how to do your job?	Tom sana hiç işini nasıl yapacağını söyler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202669 (CK) & #4239002 (duran)
Does Tom have to walk to school every day?	Tom her gün okula yürüyerek gitmek zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806279 (CK) & #5806357 (deyta)
Does Tom know I don't want him to do that?	Tom onu yapmasını istemediğimi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069140 (CK) & #6069326 (deyta)
Does Tom know that you're going to Boston?	Tom, Boston'a gideceğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528002 (CK) & #6565983 (duran)
Does Tom know what Mary expects him to do?	Tom, Mary'den onun ne beklediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069136 (CK) & #6195678 (duran)
Does Tom know what you do every afternoon?	Tom senin her öğleden sonra yaptığın şeyi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069132 (CK) & #6069349 (deyta)
Does Tom really expect me to believe that?	Tom gerçekten ona inanmamı bekliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506790 (CK) & #4089181 (duran)
Does Tom really sing those kinds of songs?	Tom gerçekten o tür şarkılar mı söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806392 (CK) & #5806424 (deyta)
Does Tom really think Mary is a good cook?	Tom gerçekten Mary'nin iyi bir aşçı olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069128 (CK) & #6178012 (duran)
Does Tom really think anyone is listening?	Tom gerçekten birinin dinlediğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069124 (CK) & #6177292 (duran)
Does Tom really think we're that gullible?	Tom gerçekten o kadar saf olduğumuzu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069120 (CK) & #6217620 (duran)
Does Tom sound like a woman's name to you?	Tom size bir kadının adı gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731967 (CM) & #4065655 (duran)
Does Tom still always speak French to you?	Tom hâlâ her zaman seninle Fransızca mı konuşuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528001 (CK) & #6565986 (duran)
Does Tom still think that's what you want?	Tom hâlâ istediğin şeyin bu olduğunu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528000 (CK) & #6565987 (duran)
Does Tom think he doesn't have to do that?	Tom bunu yapmak zorunda olmadığını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069116 (CK) & #7414905 (duran)
Does Tom think he doesn't need to do that?	Tom, bunu yapması gerekmediğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069112 (CK) & #6178059 (duran)
Does Tom think we're really that gullible?	Tom o kadar saf olduğumuzu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069108 (CK) & #6174949 (duran)
Does anybody here know Tom's phone number?	Burada Tom'un telefon numarasını bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738386 (CK) & #3744284 (duran)
Does anyone else have a problem with that?	Başka birinin onunla sorunu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662904 (CK) & #4739205 (duran)
Does anyone here know how to speak French?	Burada Fransızca konuşmayı bilen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936744 (CK) & #5944109 (duran)
Does anyone here think that's a good idea?	Buradaki herhangi biri onun iyi bir fikir olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015186 (CK) & #4290144 (duran)
Does anyone in your family play the piano?	Ailenizde biri piyano çalıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707894 (CK) & #6778498 (deyta)
Does anyone know the name of the deceased?	Rahmetlinin adını bilen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953243 (CK) & #1106762 (duran)
Does it bother you that Tom is doing that?	Tom'un bunu yapması seni rahatsız ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738632 (CK) & #3984474 (duran)
Does it matter to you what time we arrive?	Ne zaman varacağımız senin için önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582139 (CK) & #5574132 (duran)
Does this mean something bad has happened?	Bu kötü bir şey olduğu anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907681 (CK) & #5908099 (duran)
Doing it that way will take too much time.	Bunu bu şekilde yapmak çok zaman alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7068271 (CK) & #7068503 (duran)
Doing that was quite an experience for me.	Onu yapmak benim için oldukça bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139062 (CK) & #6146006 (duran)
Doing that wouldn't have changed anything.	Onu yapmak hiçbir şey değiştirmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826648 (CK) & #3842938 (duran)
Don't Tom and Mary usually study together?	Tom ve Mary genellikle beraber çalışmıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527999 (CK) & #6565988 (duran)
Don't act like you don't know what I mean.	Ne demek istediğimi bilmiyor gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3663737 (CK) & #3673949 (duran)
Don't ask Tom any questions about his job.	Tom'a işi hakkında hiç soru sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663490 (CK) & #4716507 (duran)
Don't change your plans, whatever happens.	Ne olursa olsun, planlarınızı değiştirmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40754 (CK) & #1791292 (duran)
Don't criticize what you can't understand.	Anlayamadığın şeyi eleştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451064 (_undertoad) & #3453345 (yavuz)
Don't do too many things at the same time.	Aynı anda çok şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391158 (AlanF_US) & #4938924 (duran)
Don't eat green apples or you'll get sick.	Yeşil elma yeme yoksa hastalanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711579 (sharptoothed) & #4520248 (deyta)
Don't ever let me hear you say that again.	Onu tekrar söylediğini duymama hiç izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121920 (CK) & #4283564 (duran)
Don't expect me to lose any sleep over it.	Bunu dert etmemi bekleme benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728415 (CM) & #4849093 (dursun)
Don't expect us to wait for you next time.	Bir dahaki sefere seni beklememizi bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7532531 (CK) & #13592716 (deyta)
Don't expect us to wait for you next time.	Bir dahaki sefere seni beklememizi umma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7532531 (CK) & #13592718 (deyta)
Don't forget to bring the camera with you.	Yanınızda kamera getirmeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079579 (keira_n) & #1187690 (duran)
Don't forget to extinguish your cigarette.	Sigaranı söndürmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25896 (CK) & #3996118 (duran)
Don't forget to put a stamp on the letter.	Mektubuna pul yapıştırmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153225 (ZeroChrome) & #3997449 (duran)
Don't forget to take an umbrella with you.	Yanına bir şemsiye almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569828 (CK) & #1791296 (duran)
Don't give up yet. I'm sure you can do it.	Hemen pes etme. Yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628786 (CK) & #4628802 (tornado)
Don't go to that kind of a place at night.	O tür yerlere gece gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243545 (CK) & #1791299 (duran)
Don't interfere in other people's affairs.	Diğer insanların işlerine karışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269923 (CK) & #1791301 (duran)
Don't judge a man by the clothes he wears.	Bir kişiyi giydiği giysiden dolayı yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722025 (drnm2) & #2430605 (User20656)
Don't laugh at Tom when he makes mistakes.	O hatalar yaptığında Tom'a gülme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663489 (CK) & #4716506 (duran)
Don't leave everything to the last minute.	Her şeyi son dakikaya bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771441 (sharptoothed) & #5596457 (duran)
Don't leave the room with the window open.	Odayı penceresi açıkken terk etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274206 (CM) & #4832838 (duran)
Don't leave your dog in the house all day.	Köpeğini tüm gün evde bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060157 (CK) & #2638190 (sumeyye)
Don't let anyone wait in the meeting room.	Kimsenin toplantı odasında beklemesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650670 (Amastan) & #1981535 (duran)
Don't let me ever hear you say that again.	Onu tekrar söylediğini duymama bile izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860450 (CK) & #4283555 (duran)
Don't let the children play on the street.	Çocukların caddede oynamalarına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377827 (CM) & #4283565 (duran)
Don't mothers kiss their children anymore?	Anneler artık çocuklarını öpmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434434 (CK) & #6471305 (duran)
Don't neglect your daily responsibilities.	Günlük sorumluluklarını ihmal etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663801 (bluepie88) & #8664359 (ruhizi)
Don't put too much mustard on my sandwich.	Benim sandviçime fazla hardal koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126086 (CK) & #6131899 (deyta)
Don't put too much mustard on my sandwich.	Sandviçime fazla hardal koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126086 (CK) & #6131900 (deyta)
Don't say stupid things like that anymore.	Artık böyle aptalca şeyler söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826679 (CK) & #3842719 (duran)
Don't spend all your money on comic books.	Bütün paranı çizgi romanlara harcama!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495731 (CK) & #3702287 (deyta)
Don't take pictures of me when I'm eating.	Yemek yerken fotoğrafımı çekme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397550 (Annika) & #5601934 (tulin)
Don't talk to me until I've had my coffee.	Kahvemi alana kadar benimle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609032 (shekitten) & #11609503 (deyta)
Don't tell Tom. I don't want to worry him.	Tom'a söyleme. Onun endişelendirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061949 (WestofEden) & #3063098 (Themis06)
Don't tell me you don't know how to drive.	Bana nasıl araba süreceğini bilmediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204342 (CK) & #4233380 (duran)
Don't tell me you've never been to Boston.	Bana Boston'a hiç gitmediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204341 (CK) & #3954479 (duran)
Don't they have anyone to look after them?	Onlara bakmak için hiç kimseleri yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265881 (_undertoad) & #5567440 (duran)
Don't think it has nothing to do with you.	Bunun seninle bir ilgisi olmadığına inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269885 (CM) & #4786271 (duran)
Don't think you're going to get away this.	Bundan kurtulacağını sanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898402 (CK) & #6211055 (duran)
Don't throw stones into the swimming pool.	Yüzme havuzuna taş atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216096 (CK) & #8218463 (tulin)
Don't throw stones into the swimming pool.	Yüzme havuzuna taş atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216096 (CK) & #8218464 (tulin)
Don't worry about the result of your test.	Senin testinin sonucu hakkında endişe etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39454 (CK) & #5317389 (duran)
Don't worry about the results of the exam.	Sınav sonuçları hakkında endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499353 (CM) & #5501749 (deyta)
Don't worry about the store. I'll lock up.	Mağazayı kafana takma. Kilitleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860386 (CK) & #4970643 (duran)
Don't worry. Everything will be all right.	Endişelenme. Her şey düzelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098900 (CK) & #5615116 (deyta)
Don't worry. He doesn't understand German.	Merak etmeyin. O, Almanca anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745784 (Spamster) & #5197669 (duran)
Don't worry. I'll take care of it for you.	Endişelenme. Senin için onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594051 (CK) & #5594234 (duran)
Don't worry. I'm sure Tom will understand.	Üzülme. Tom'un anlayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289016 (CK) & #2476107 (duran)
Don't worry. We're not going to leave you.	Endişelenme. Seni bırakmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098922 (CK) & #4536713 (maydoo)
Don't worry. We're not going to leave you.	Endişelenmeyin. Sizi bırakmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098922 (CK) & #4536714 (maydoo)
Don't you ever talk to me like that again.	Benimle bir daha hiç böyle konuşmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417458 (CK) & #7068363 (duran)
Don't you guys have anything better to do?	Siz çocukların yapacak daha iyi bir şeyi yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584773 (CK) & #6193484 (duran)
Don't you have anything smaller than that?	Ondan daha küçük herhangi bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #824823 (Zifre) & #825597 (duran)
Don't you have anything smaller than this?	Bundan daha küçük bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55321 (CK) & #1791302 (duran)
Don't you have anything smaller than this?	Bundan daha küçük bir şeyiniz yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55321 (CK) & #1821749 (duran)
Don't you have other work to do right now?	Şimdi yapacak başka işin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359707 (CK) & #3954157 (duran)
Don't you regret what happened last night?	Dün gece olanlar için pişman mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132000 (CK) & #5427879 (deyta)
Don't you think Tom has a beautiful smile?	Tom'un güzel bir gülümsemesi olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736152 (CK) & #3112600 (duran)
Don't you think Tom looks like an old man?	Tom'un yaşlı bir adama benzediğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738217 (CK) & #3744778 (duran)
Don't you think Tom looks like his father?	Tom'un babasına benzediğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663836 (CK) & #6716641 (duran)
Don't you think that Tom is a good driver?	Tom'un iyi bir sürücü olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890635 (CK) & #6894148 (duran)
Don't you think that might be significant?	Onun önemli olabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309213 (CK) & #4222252 (duran)
Don't you think that's a good combination?	Onun iyi bir kombinasyon olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66710 (CK) & #1791304 (duran)
Don't you think we should call the police?	Polisi aramamız grektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835810 (OsoHombre) & #5835870 (deyta)
Don't you think we should let Tom do that?	Tom'a onu yapması için izin vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806396 (CK) & #5806414 (deyta)
Don't you think we're going to be rescued?	Sence bizi kurtarmaya gelirler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096913 (CK) & #7833396 (soliloquist)
Don't you think we're going to be rescued?	Sence kurtarılacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096913 (CK) & #7833397 (soliloquist)
Don't you think you'd like to work for me?	Benim için çalışmayı düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096911 (CK) & #6199163 (duran)
Don't you think you'd like to work for us?	Bizim için çalışmayı düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096909 (CK) & #6215215 (duran)
Don't you think you'll be able to help me?	Bana yardım edebileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096907 (CK) & #6210693 (duran)
Don't you understand what's at stake here?	Burada neyin tehlikede olduğunu anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885990 (CK) & #5301372 (deyta)
Don't you want Tom to know you were right?	Tom'un haklı olduğunu bilmesini istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028352 (CK) & #4598431 (duran)
Don't you want to be having fun right now?	Şu anda eğlenmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028350 (CK) & #3954711 (duran)
Don't you want to know who I gave that to?	Onu kime verdiğimi bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078472 (CK) & #6193467 (duran)
Don't you want to know why Tom isn't here?	Tom'un neden burada olmadığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069104 (CK) & #7093416 (tulin)
Don't you want to play volleyball with us?	Bizimle voleybol oynamak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738555 (CK) & #3741890 (duran)
Drinking more water won't do you any harm.	Daha fazla su içmek size herhangi bir zarar vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4683867 (Jlemien) & #5074279 (duran)
Drive more slowly, or you'll get a ticket.	Daha yavaş sür yoksa ceza yersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30492 (CM) & #5654730 (duran)
Driver's license and registration, please.	Ehliyet ve ruhsat, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725292 (CM) & #6061841 (deyta)
Drug addiction can destroy people's lives.	Madde bağımlılığı insanın hayatını mahvedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9732866 (CK) & #9733527 (soliloquist)
Drug addiction can destroy people's lives.	Uyuşturucu bağımlılığı insanın hayatını mahvedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9732866 (CK) & #9733528 (soliloquist)
During the summer, the days become longer.	Yaz boyunca günler daha uzun sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500840 (Objectivesea) & #5770858 (duran)
Each member has to pay 10,000 yen a month.	Her üye bir ayda 10.000 yen ödemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21759 (CK) & #4427752 (newton55)
Each passing car threw up a cloud of dust.	Her geçen araba bir toz bulutu kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265444 (Dejo) & #4625595 (duran)
Eating lunch with you would make me happy.	Seninle öğle yemeği yemek beni mutlu ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044940 (CK) & #3954750 (duran)
Employers sometimes exploit their workers.	Patronlar bazen işçilerini istismar ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240014 (CM) & #3571146 (deyta)
Eradicating poverty must be our main goal.	Yoksulluğun ortadan kaldırılması ana hedefimiz olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045799 (mailohilohi) & #6045860 (deyta)
Europe has a smaller population than Asia.	Avrupa Asya'dan daha küçük bir nüfusa sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30014 (CK) & #1791309 (duran)
Europe has a smaller population than Asia.	Avrupa'nın Asya'dan daha az nüfusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30014 (CK) & #4533356 (Lort)
Europe has a smaller population than Asia.	Avrupa'nın Asya'dan daha az nüfusu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30014 (CK) & #4533357 (deyta)
Even if it rains, the game will be played.	Yağmur yağsa bile oyun oynanacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40763 (CM) & #3430399 (yavuz)
Even the fastest horse only has four legs.	En hızlı atın bile sadece dört bacağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362445 (CS) & #4837112 (deyta)
Even though it was very cold, we went out.	Çok soğuk olmasına rağmen, dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450185 (CK) & #1791310 (duran)
Eventually Tom noticed what was happening.	Sonunda Tom ne olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395407 (CK) & #5395789 (duran)
Eventually, my curiosity overcame my fear.	Sonunda merakım korkumun üstesinden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004696 (Hybrid) & #3067180 (duran)
Every address on the list was crossed out.	Listedeki her adresin üzeri çizildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529189 (CK) & #4756755 (deyta)
Every family has a skeleton in the closet.	Her ailenin utanılacak bir sırrı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37541 (CK) & #4918496 (duran)
Everybody deserves affordable health care.	Herkes uygun fiyatlı bir sağlık hizmetini hak eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725291 (CM) & #6061845 (deyta)
Everybody except me was against that plan.	Benim dışımda herkes o plana karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514259 (CK) & #8192359 (tulin)
Everybody has the right to seek happiness.	Herkesin mutluluk arama hakkı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240836 (CK) & #1463715 (duran)
Everybody knew Tom didn't like doing that.	Tom'un bunu yapmayı sevmediğini herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514257 (CK) & #8181235 (tulin)
Everybody knows Tom and I like each other.	Herkes Tom ve benim birbirimizi sevdiğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918973 (CK) & #6931624 (duran)
Everybody knows Tom can speak French well.	Tom'un Fransızcayı iyi konuşabildiğini herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451258 (CK) & #2483729 (duran)
Everybody was gathered in the living room.	Herkes oturma odasında toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265901 (_undertoad) & #5342445 (deyta)
Everybody went to the hospital to see Tom.	Tom'u görmek için herkes hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524745 (CK) & #7143327 (duran)
Everyone else has gone home for the night.	Başka herkes gece için evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011537 (CK) & #3019091 (duran)
Everyone except me knew what was going on.	Ben hariç herkes neler olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846877 (CK) & #6847603 (deyta)
Everyone except me knew what was going on.	Benden başka herkes neler olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846877 (CK) & #6847607 (deyta)
Everyone except us knew what was going on.	Biz hariç herkes neler olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846875 (CK) & #6847606 (deyta)
Everyone here knows that Tom is in Boston.	Buradaki herkes Tom'un Boston'da olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514252 (CK) & #6681292 (chnky)
Everyone is insane, in his or her own way.	Herkes kendi yolunda delidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656516 (mailohilohi) & #5664881 (duran)
Everyone knows Tom has poor people skills.	Herkes Tom'un yoksul insanların yeteneklerine sahip olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898394 (CK) & #6206965 (duran)
Everyone knows Tom has poor people skills.	Tom'un insanlarla ilişkilerinin kötü olduğunu herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898394 (CK) & #7873509 (soliloquist)
Everyone makes mistakes from time to time.	Herkes zaman zaman hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064005 (tinowls) & #6064107 (deyta)
Everyone thought that Tom was from Boston.	Herkes Tom'un Bostonlu olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529188 (CK) & #4534172 (duran)
Everyone wants to be young and attractive.	Herkes genç ve çekici olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028353 (CK) & #4593784 (duran)
Everyone wants to meet you. You're famous!	Herkes seninle tanışmak istiyor.Sen ünlüsün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468 (CK) & #863553 (duran)
Everything is better now that Tom is here.	Tom burada olduğundan her şey daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823954 (CK) & #3871871 (duran)
Everything is going as it should be going.	Her şey gitmesi gerektiği gibi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824370 (CK) & #3870038 (duran)
Everything must be handled very carefully.	Her şey çok dikkatli olarak ele alınmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047735 (CK) & #5418215 (deyta)
Evidently he does not want to speak to me.	Onun benimle konuşmak istemediği besbelli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700755 (catcher) & #5154061 (duran)
Excessive smoking will injure your health.	Aşırı sigara içmek sağlığa zarar verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40674 (CM) & #1064030 (duran)
Extremists kidnapped the president's wife.	Aşırı uçlar başkanın karısını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681292 (Source_VOA) & #1791312 (duran)
Families needed a lot of help on the farm.	Ailelerin çiftlikte çok yardıma ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807442 (Source_VOA) & #1791313 (duran)
Farm prices had fallen fifty-five percent.	Çiftlik fiyatları yüzde elli beş düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807443 (Source_VOA) & #1791314 (duran)
Farmers always complain about the weather.	Çiftçiler sürekli havadan şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282331 (CK) & #1753713 (freefighter)
Father used to tell us not to envy others.	Babam bize başkalarını kıskanmamamızı söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319065 (CM) & #4135889 (deyta)
February is the coldest month of the year.	Şubat, yılın en soğuk ayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649188 (Hybrid) & #5662839 (duran)
Few people live to be a hundred years old.	Çok az kişi yüz yaşına kadar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577033 (CK) & #4577135 (maydoo)
Few people live to be more than a hundred.	Az insan, yüz yıldan daha uzun yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318298 (Zifre) & #3712913 (vvv123)
Field hockey is not very popular in China.	Çim hokeyi, Çin'de çok popüler değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250636 (FeuDRenais) & #4899348 (deyta)
Find out all you can about Tom's business.	Tom'un işi hakkında öğrenebildiğin her şeyi öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860735 (CK) & #4283568 (duran)
First impressions can often be misleading.	İlk izlenimler genellikle yanıltıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3306012 (patgfisher) & #4795763 (deyta)
First, I want to eat a little bit of cake.	Öncelikle biraz kek yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723772 (belgavox) & #4780563 (deyta)
Fishing is the only thing Tom wants to do.	Tom'un yapmak istediği tek şey balık avlamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006441 (CK) & #3573085 (deyta)
Five minutes' walk brought us to the park.	Yürüyerek beş dakikada parka vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72473 (CS) & #4457232 (marllboro06)
For more information, contact Tom Jackson.	Daha fazla bilgi için Tom'la irtibat kurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663488 (CK) & #4716505 (duran)
For the record, I'm not at all interested.	Kayıtlara geçsin, ben hiç ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721744 (CM) & #5547284 (deyta)
For the record, I'm not at all interested.	Kayıt için, ben hiç ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721744 (CM) & #5547286 (deyta)
Fortunately he didn't die in the accident.	Neyse ki kazada ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240796 (CK) & #1700417 (freefighter)
Fortunately, Tom had no internal injuries.	Neyse ki Tom'un hiç iç yaralanması yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133537 (CK) & #4140929 (duran)
Fortunately, we've never had an oil spill.	Neyse ki, hiç petrol sızıntısı yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003731 (CK) & #6007262 (duran)
France and Britain were at war once again.	Fransa ve İngiltere bir kez daha savaştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804215 (Source_VOA) & #1156411 (duran)
Frankly speaking, he is an unreliable man.	Dürüstçe konuşulursa, o güvenilmez bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325410 (CM) & #4880826 (deyta)
Frankly, I don't like what you're wearing.	Açıkçası, senin giydiklerini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731362 (CM) & #5256383 (deyta)
French is not all that difficult to learn.	Fransızca öğrenmesi o kadar çok zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451257 (CK) & #2483730 (duran)
From now on, I'm going to be here for you.	Şu andan itibaren, senin için burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953412 (CK) & #5317339 (duran)
From year to year, pollution is worsening.	Kirlilik yıldan yıla kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282208 (CM) & #1121216 (duran)
Gas was escaping from a crack in the pipe.	Borudaki bir çatlaktan gaz kaçıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35520 (spockofvulcan) & #4246139 (deyta)
Generally speaking, Americans like coffee.	Genel olarak, Amerikalılar kahveyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27330 (CK) & #1463716 (duran)
Get your homework done as soon as you can.	Ev ödevini elinden geldiğince kısa sürede yaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39520 (CK) & #1791711 (duran)
Girls are wearing short skirts these days.	Kızlar bugünlerde kısa etek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434772 (lukaszpp) & #4799029 (maydoo)
Give me the keys so I can unlock the door.	Kapıyı açabilmem için bana anahtarları ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286434 (CK) & #1791712 (duran)
Give me your word you'll take care of Tom.	Tom'la ilgileneceğine dair bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734566 (CK) & #4048752 (duran)
Give us two knives and four forks, please.	Lütfen bize iki bıçak ve dört çatal verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262535 (CK) & #1147132 (duran)
Given her inexperience, she has done well.	Onun deneyimsizliği göz önüne alındığında, o iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266999 (jakov) & #4426811 (duran)
Go ahead and write your letter. I'll wait.	Devam edin ve mektubunuzu yazın. Bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264202 (sharptoothed) & #5809072 (duran)
Go and see for yourself what has happened.	Ne olduğunu git kendin gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25278 (CK) & #1651706 (freefighter)
Go away now and I'll forget this happened.	Şimdi uzaklaş ve ben bu olanı unutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133036 (CK) & #3624463 (vvv123)
Go to the doctor to get your prescription!	Reçetenizi almak için doktora gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #74001 (CM) & #5658580 (duran)
Go upstairs right now and clean your room.	Şimdi yukarı çık ve odanı temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399356 (Hybrid) & #4620744 (tulin)
Grab a rag and help me clean up this mess.	Bir bez al ve bu karışıklığı temizlememe yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162171 (CK) & #4572803 (duran)
Grab a rag and help me clean up this mess.	Bir bez al ve bu pisliği temizlememe yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162171 (CK) & #4574351 (tornado)
Guess what we're going to have for dinner.	Akşam yemeğinde ne yiyeceğimizi tahmin et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683313 (CK) & #6819568 (deyta)
Guests began arriving a little after 2:30.	Misafirler 2.30'dan biraz sonra gelmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529187 (CK) & #4534168 (duran)
Half the class say that they drink coffee.	Sınıfın yarısı kahve içtiklerini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62908 (CK) & #1791724 (duran)
Hard work has made Japan what it is today.	Sıkı çalışma, Japonya'yı bugünkü haline getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18824 (Zifre) & #5793287 (duran)
Has Tom decided to do that again tomorrow?	Tom yarın yine bunu yapmaya karar verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239520 (CK) & #7065359 (duran)
Has Tom ever been in trouble with the law?	Tom'un hiç yasa ile başı dertte oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994488 (CK) & #5434987 (duran)
Has Tom ever told you how he lost his leg?	Tom sana bacağını nasıl kaybettiğini anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6389819 (CK) & #6487084 (duran)
Has anyone told Tom why he has to do that?	Biri Tom'a onu neden yapmak zorunda olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785869 (CK) & #6787302 (deyta)
Has that secretarial position been filled?	Sekreterlik pozisyonu dolduruldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317845 (CK) & #1791728 (duran)
Have I ever asked you to work on a Sunday?	Ben hiç pazar günü çalışmanı istedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342036 (CK) & #5342351 (duran)
Have I told you about how I first met Tom?	Tom'la ilk kez nasıl tanıştığımı sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204340 (CK) & #4233377 (duran)
Have a seat. I'll be with you in a minute.	Oturun. Bir dakika içinde sizinle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877977 (CK) & #3059850 (duran)
Have you already read the newspaper today?	Bugün gazete okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927406 (CK) & #6928126 (duran)
Have you already sharpened all the knives?	Zaten tüm bıçakları keskinleştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793167 (CK) & #6865320 (duran)
Have you already talked to Tom about this?	Bu konuda zaten Tom'la konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819763 (CK) & #3931344 (duran)
Have you been able to confirm all of this?	Bunun hepsini doğrulayabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012613 (CK) & #4303385 (duran)
Have you been out of the country recently?	Son zamanlarda ülke dışında mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013576 (CK) & #4298987 (duran)
Have you been told where to park your car?	Sana arabanı nereye park edeceğin söylendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953283 (CK) & #1463717 (duran)
Have you been told why we didn't hire you?	Sana niçin iş vermediğimiz sana söylendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953284 (CK) & #1463718 (duran)
Have you checked our stock price recently?	Son zamanlarda hisse senedi fiyatlarını kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147995 (CK) & #4786116 (duran)
Have you checked the suggestion box today?	Bugün dilek şikayet kutusunu kontrol ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732041 (CM) & #4052698 (duran)
Have you decided on a name for your puppy?	Yavru köpeğiniz için bir isim üzerinde karar verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508694 (CK) & #3834259 (duran)
Have you decided where we're having lunch?	Nerede öğle yemeği yiyeceğimize karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840107 (CK) & #4642611 (duran)
Have you ever been bitten by your own dog?	Kendi köpeğin tarafından hiç ısırıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9764403 (CK) & #10346249 (soliloquist)
Have you ever been called cheap or stingy?	Sana hiç cimri ya da pinti diyen oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131285 (CM) & #8228863 (soliloquist)
Have you ever eaten alone in a restaurant?	Sen hiç restoranda tek başına yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213643 (Hybrid) & #3936732 (duran)
Have you ever eaten in a restaurant alone?	Sen hiç restoranda tek başına yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213642 (Hybrid) & #3936732 (duran)
Have you ever forgotten your phone number?	Hiç telefon numaranı unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717883 (Amastan) & #3935801 (duran)
Have you ever gotten stuck in an elevator?	Hiç asansörde kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770481 (DJ_Saidez) & #9711079 (TR724)
Have you ever had a near death experience?	Hiç yakın bir ölüm deneyimi yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951872 (CK) & #2960392 (duran)
Have you ever had a near death experience?	Hiç ölüme yakın bir deneyim yaşadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951872 (CK) & #7999311 (soliloquist)
Have you ever heard Tom play the clarinet?	Tom'un klarnet çaldığını hiç duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825723 (CK) & #3856642 (duran)
Have you ever imagined that you could fly?	Uçabileceğini hiç hayal ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681189 (Source_VOA) & #1791731 (duran)
Have you ever invited Tom to your parties?	Hiç Tom'u partilerine davet ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719095 (Amastan) & #3936665 (duran)
Have you ever met a guy named Tom Jackson?	Sen hiç Tom Jackson adında bir adamla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130133 (CK) & #3937029 (duran)
Have you ever plowed a field with a horse?	Hiç bir tarlayı bir atla sürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722863 (Amastan) & #3311548 (deyta)
Have you ever ridden in a hot air balloon?	Sen hiç sıcak hava balonuna bindin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282121 (mamat) & #3936769 (duran)
Have you ever screamed in a movie theater?	Hiç sinemada çığlık attın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723005 (Amastan) & #3936676 (duran)
Have you ever seen Tom's stamp collection?	Hiç Tom'un pul koleksiyonunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640683 (CK) & #2756041 (Gulo_Luscus)
Have you ever seen any of Tom's paintings?	Sen hiç Tom'un resimlerinden birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640685 (CK) & #3936836 (duran)
Have you ever seen anybody do that before?	Sen hiç daha önce onu yapan birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640684 (CK) & #3936743 (duran)
Have you ever thought of becoming a nurse?	Hiç hemşire olmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20981 (kebukebu) & #3935981 (duran)
Have you ever uploaded a video to YouTube?	Hiç YouTube'a bir video yükledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228324 (CK) & #4243117 (duran)
Have you ever wanted to live on an island?	Hiç bir adada yaşamak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128532 (mailohilohi) & #6130381 (deyta)
Have you figured out the math problem yet?	Matematik problemini çözdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45974 (CK) & #8257457 (deyta)
Have you finished doing your homework yet?	Ödevini yapmayı bitirmedin mi daha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16399 (CK) & #1791735 (soliloquist)
Have you finished your Christmas shopping?	Noel alışverişini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679188 (CK) & #5679598 (duran)
Have you heard about what happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819252 (CK) & #3049668 (duran)
Have you met any Canadians here in Boston?	Burada Boston'da herhangi bir Kanadalıyla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770038 (CK) & #6771846 (deyta)
Have you met any Canadians here in Boston?	Burada Boston'da herhangi bir Kanadalıyla karşılaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770038 (CK) & #6771847 (deyta)
Have you prepared everything for tomorrow?	Yarın için her şeyi hazırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540666 (CM) & #1214056 (duran)
Have you read anything interesting lately?	Son zamanlarda ilginç bir şey okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243840 (CK) & #1791736 (duran)
Have you read the book Tom bought for you?	Tom'un senin için aldığı kitabı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205836 (CK) & #5207524 (duran)
Have you reported the theft to the police?	Hırsızı polise bildirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039229 (CK) & #1159671 (duran)
Have you seen Tom in the last three hours?	Son üç saat içinde Tom'u gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094571 (CK) & #3095140 (Themis06)
Have you seen the new car that Tom bought?	Tom'un satın aldığı yeni arabayı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790050 (CK) & #6791175 (duran)
Have you told Tom about where you grew up?	Nerede yetiştiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204339 (CK) & #4233375 (duran)
Have you told Tom what he should be doing?	Ne yapıyor olması gerektiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204338 (CK) & #4233374 (duran)
Have you told Tom why you don't like Mary?	Neden Mary'yi sevmediğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434433 (CK) & #6471306 (deyta)
Have you told anyone where our hideout is?	Gizlenme yerimizin nerede olduğunu kimseye söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953307 (CK) & #1791739 (duran)
Have your parents met your girlfriend yet?	Ailen kız arkadaşınla tanıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038999 (CK) & #4041675 (tornado)
Haven't Tom and Mary ever danced together?	Tom ve Mary hiç birlikte dans etmediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527998 (CK) & #6565989 (duran)
He accommodated me with a night's lodging.	O bana bir gecelik konaklama sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298094 (CM) & #4819596 (duran)
He addressed the audience in a soft voice.	O seyirciye yumuşak bir sesle hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301614 (CM) & #4942647 (duran)
He advocated abolishing the death penalty.	O, ölüm cezasının kaldırılmasını savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316743 (CM) & #5208039 (duran)
He always tries to see the good in others.	O her zaman başkalarının iyi tarafını görmeye çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289182 (CK) & #1108402 (duran)
He amassed a large fortune before he died.	Ölmeden önce büyük bir servet biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297221 (CK) & #1791740 (duran)
He anticipates that he will be in trouble.	O başının belaya gireceğini seziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296649 (CK) & #1223329 (duran)
He appears to have been a great sportsman.	O harika bir sporcu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301339 (CK) & #5782419 (duran)
He asked her how to drive a car yesterday.	O ona dün bir arabayı nasıl süreceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388292 (CK) & #1245752 (duran)
He asked the same question of many people.	O, pek çok insana aynı soruyu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301113 (CK) & #5593741 (duran)
He attached great importance to the event.	O, olaya büyük önem verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291001 (CM) & #4628059 (duran)
He became more obstinate as he grew older.	Büyüdükçe daha inatçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296818 (CK) & #1792119 (duran)
He becomes a university student this year.	O bu yıl bir üniversite öğrencisi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296628 (CK) & #1223289 (duran)
He begged his father to buy him a bicycle.	Kendisine bir bisiklet alması için babasına yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303335 (CK) & #3564318 (maydoo)
He begins to sketch no matter where he is.	O nerede olursa olsun kroki yapmaya başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292019 (CK) & #5422961 (duran)
He boasts that he can speak six languages.	Altı dil konuşabilmekle böbürlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288622 (CK) & #1792124 (duran)
He bought a pair of black shoes yesterday.	Dün bir çift siyah ayakkabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296901 (CK) & #1792127 (duran)
He bought the picture for next to nothing.	Resmi neredeyse bedavaya aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290632 (CK) & #1792128 (duran)
He came early, as he had been asked to do.	Erken gelmesi istendiği için, erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296100 (CK) & #1792129 (duran)
He came to Japan when he was 10 years old.	O, on yaşındayken Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404620 (CK) & #1463719 (duran)
He came to Japan when he was a boy of ten.	Japonya'ya on yaşında bir çocukken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288354 (CK) & #1758424 (freefighter)
He can make himself understood in English.	Kendini İngilizce olarak ifade edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293963 (CK) & #1792132 (duran)
He can stay here for one night, no longer.	O burada bir gece kalabilir, daha fazla değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023289 (CK) & #4247704 (duran)
He comes back from Singapore next January.	Gelecek ocak ayında Singapor'dan döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304585 (CK) & #1792134 (duran)
He complained that he couldn't find a job.	Bir iş bulamamaktan yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297015 (CK) & #1792135 (duran)
He completed many dangerous bombing raids.	Bir sürü tehlikeli bombardıman saldırılarını tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803207 (Source_VOA) & #1792137 (duran)
He conducted us on a tour around the lake.	O, gölün çevresinde bir tur düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296177 (CK) & #6162307 (duran)
He conserved his energy for the next game.	Bir sonraki oyun için enerjisini korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298432 (CK) & #1792740 (duran)
He continued his work after a short break.	Kısa bir moladan sonra çalışmasına devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299596 (CK) & #1792742 (duran)
He convinced me that it was not his fault.	Bunun kendi hatası olmadığına beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291446 (CK) & #1762714 (freefighter)
He convinced me that it was not his fault.	Onun onun suçu olmadığına beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291446 (CK) & #1792744 (duran)
He could not get along with his neighbors.	Komşularıyla geçinemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295432 (CK) & #1792758 (duran)
He could not rest until he knew the truth.	O, gerçeği öğreninceye kadar dinlenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299990 (CM) & #3944911 (duran)
He could swim very well when he was young.	O, gençken çok iyi yüzebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299100 (CK) & #1792759 (duran)
He couldn't move and had to call for help.	O hareket edemiyordu ve yardım çağırmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302032 (CK) & #1792760 (duran)
He couldn't pass the entrance examination.	Giriş sınavını geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302292 (CK) & #1792762 (duran)
He decided he would put off his departure.	Gidişini ertelemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299404 (CK) & #1069222 (maydoo)
He dedicated his life to helping the poor.	O, hayatını fakir insanlara yardım etmeye adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300476 (CK) & #1463721 (duran)
He delivered a very long speech yesterday.	O, dün çok uzun bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244656 (kebukebu) & #1175270 (duran)
He delivered the package to the orphanage.	O, koliyi yetimhaneye teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296146 (kebukebu) & #4475828 (duran)
He described the man as a model gentleman.	Adamı örnek bir beyefendi olarak tanımladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291132 (CK) & #1792770 (duran)
He devoted himself to music in those days.	O, bugünlerde kendini müziğe adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279949 (CK) & #1463722 (duran)
He did not realize where it had come from.	Onun nereden geldiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43200 (CK) & #1792771 (duran)
He did not see anyone else at the station.	İstasyonda hiç kimseyi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294084 (CK) & #1766669 (freefighter)
He did not see anyone else at the station.	İstasyonda başka birini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294084 (CK) & #1792772 (duran)
He did nothing but complain about his job.	İşini şikâyet etmekten başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298729 (CK) & #1792774 (duran)
He didn't come back to the base yesterday.	O dün üsse geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244347 (xtofu80) & #4674489 (duran)
He didn't jump high enough to win a prize.	Bir ödül kazanmak için yeterince yükseğe zıplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299662 (Dejo) & #1060561 (duran)
He didn't show up at the party last night.	Dün gece partide görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304474 (CK) & #1792775 (duran)
He does not know how to solve the problem.	Sorunu nasıl çözeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291321 (CK) & #1792777 (duran)
He does not need a wife to look after him.	Ona bakacak bir eşe ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296789 (CK) & #1792778 (duran)
He does nothing but complain all day long.	Bütün gün şikâyet etmekten başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293800 (CK) & #1792780 (duran)
He does nothing but watch TV all day long.	Bütün gün televizyon izlemekten başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683943 (papabear) & #1042331 (duran)
He doesn't behave himself once he's drunk.	Sarhoş olur olmaz terbiyesini takınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66232 (CK) & #1792781 (duran)
He doesn't have as many books as she does.	O, onun sahip olduğu kadar çok kitaba sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479239 (CK) & #1792783 (duran)
He doesn't have enough money to buy a car.	Araba satın almak için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184071 (driada) & #3605018 (deyta)
He doesn't know what to do with his money.	Parasıyla ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295456 (CK) & #1770230 (freefighter)
He doesn't resemble either of his parents.	Ebeveynlerinden hiçbirine benzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304726 (CK) & #1792784 (duran)
He donated countless pieces to the museum.	O, müzeye sayısız parça bağışında bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563135 (sam_m) & #4827773 (deyta)
He ended his life by jumping off a bridge.	O, bir köprüden atlayarak hayatına son verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879207 (odiernod) & #1060052 (duran)
He estimated the loss at five million yen.	5,000,000 yen kayıp tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301035 (CK) & #1792785 (duran)
He explained the main purpose of the plan.	Planın asıl amacını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290719 (CK) & #1762696 (freefighter)
He explained to me how to use the machine.	Makinenin nasıl kullanılacağını bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297442 (CK) & #1792787 (duran)
He expressed himself very well in English.	O, İngilizce olarak kendini çok iyi ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293964 (CK) & #1031387 (duran)
He fed his dog at the same time every day.	O, köpeğini her gün aynı zamanda besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898587 (CK) & #1463723 (duran)
He fell down on the ice and broke his arm.	Buzda düştü ve kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303080 (CK) & #1793615 (duran)
He fell under the suspicion of the police.	Polis ondan kuşkulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295748 (CM) & #1793617 (duran)
He finally achieved what he set out to do.	O sonunda yapmaya başladığı şeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292961 (CK) & #1436500 (duran)
He fought in America's war against Mexico.	Amerika'nın Meksika'ya karşı savaşında dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803209 (Source_VOA) & #1793619 (duran)
He found it impossible to work any longer.	Artık çalışmayı imkansız buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289988 (CK) & #1793620 (duran)
He gave her an engagement ring last night.	Dün gece ona bir nişan yüzüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302701 (CK) & #1793623 (duran)
He gave his daughter quite a lot of money.	Kızına epey para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304021 (CM) & #4857666 (dursun)
He gets up as early as five every morning.	O her sabah beş kadar erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303882 (CK) & #1224867 (duran)
He goes in for the examination next month.	Gelecek ay sınava girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304573 (CK) & #1793626 (duran)
He got up earlier than usual this morning.	O, bu sabah her zamankinden daha erken kaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296570 (CK) & #1223167 (duran)
He graduated from high school this spring.	O, bu bahar liseden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289915 (CK) & #1078834 (duran)
He had a duplicate key made from that one.	Ondan yapılmış bir yedek anahtarı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290763 (CK) & #1793627 (duran)
He had a little operation on his left leg.	Sol bacağından küçük bir operasyon geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243572 (CM) & #1064472 (duran)
He had his car stolen in that parking lot.	Şu otoparkta arabasını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288782 (CK) & #1758441 (freefighter)
He had no choice but to do as he was told.	Söylenileni yapmaktan başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296101 (CK) & #1793631 (duran)
He had reached the limits of his patience.	Sabrının sınırlarına ulaşmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294584 (CK) & #1793633 (duran)
He had refused to compromise on the issue.	Konuyla ilgili uzlaşmayı reddetmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803210 (Source_VOA) & #1793634 (duran)
He had time to prepare his men for battle.	Onun adamlarını savaşa hazırlanmak için zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803272 (Source_VOA) & #1063627 (duran)
He has a bad reputation with his students.	Öğrencilerinin yanında kötü bir ünü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300496 (CK) & #1793636 (duran)
He has a good reading knowledge of French.	Fransızca hakkında iyi bir okuma bilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292604 (CK) & #1793639 (duran)
He has been asked to sit on the committee.	Komiteye üye olması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290572 (CK) & #1793644 (duran)
He has been on sick leave for a month now.	Şimdi bir aydır hastalık izninde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293044 (CK) & #1793645 (duran)
He has been to the station to see her off.	O, onu uğurlamak için istasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294101 (CK) & #1462461 (duran)
He has managed to secure several accounts.	Birkaç hesabı güvenceye alabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295577 (CK) & #1793650 (duran)
He has many acquaintances but few friends.	Onun birçok tanıdıklar ancak birkaç arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284878 (CM) & #5654696 (duran)
He has no distinct idea of how to proceed.	Onun nasıl ilerleyeceği konusunda hiçbir belirgin fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297053 (CM) & #5682762 (duran)
He has spent ten years in jail for murder.	O cinayet için hapiste on yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334559 (CM) & #5705874 (duran)
He has two sisters who both live in Kyoto.	Onun ikisi de Kyoto'da yaşayan iki kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942387 (spockofvulcan) & #5227790 (duran)
He inherited the business from his father.	Babasından işi miras aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415442 (CM) & #5316065 (deyta)
He interrupted her while she was speaking.	O konuşurken onun sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308551 (CK) & #1793651 (duran)
He is a doctor and a university professor.	O bir doktor ve bir üniversite profesörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68097 (CK) & #1793656 (duran)
He is always boasting of his achievements.	O, her zaman başarılarıyla övünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289150 (CK) & #1793658 (duran)
He is always complaining of ill treatment.	O her zaman kötü muameleden şikayetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289184 (CK) & #1108404 (duran)
He is always here between 5 and 6 o'clock.	Saat 5 ile 6 arası hep buradadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288593 (CK) & #1758432 (freefighter)
He is brave enough to go there by himself.	O tek başına oraya gitmek için yeterince cesur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292556 (CK) & #1104001 (duran)
He is coming to see me tomorrow afternoon.	O, yarın öğleden sonra beni görmeye geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304083 (CK) & #1056881 (duran)
He is completely absorbed in his business.	O, tamamen işine dalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290285 (CK) & #1793659 (duran)
He is concerned about his parent's health.	Onun ebeveyninin sağlığı hakkında endişelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304730 (CK) & #1793660 (duran)
He is engaged in developing new materials.	Yeni malzemelerin geliştirilmesi ile uğraşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299934 (CK) & #1793661 (duran)
He is getting along with his neighborhood.	O çevresiyle geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295433 (CK) & #1793662 (duran)
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?	Yarın Peru'ya hareket ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304095 (CK) & #1793663 (duran)
He is not content with his present salary.	O, şimdiki maaşından memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296070 (CM) & #3167508 (deyta)
He is not the active person he used to be.	O, eskisi gibi aktif bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296480 (CK) & #1223014 (duran)
He is not the boy who came here yesterday.	O dün buraya gelen çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289683 (CM) & #5097926 (duran)
He is now almost as tall as his father is.	O, şimdi neredeyse babası kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293067 (CK) & #1793665 (duran)
He is precisely the man we're looking for.	O kesinlikle aradığımız adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423397 (Chrikaru) & #5779185 (duran)
He is quick to adapt to new circumstances.	Onun yeni şartlara uyum sağlaması hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299868 (CM) & #5697140 (duran)
He is rich, but his older brother is poor.	O zengindir ama ağabeyi fakirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468027 (CK) & #1793667 (duran)
He is richer than anyone else in the town.	Kasabadaki herkesten daha zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301607 (CK) & #1793670 (duran)
He is singing with a lot of ornamentation.	Bir sürü takıyla şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327943 (CM) & #864772 (duran)
He is so aggressive that others avoid him.	O kadar agresif ki başkaları ondan kaçınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292098 (Eldad) & #5842196 (deyta)
He is still on the payroll of the company.	O, hâlâ şirketin kadrosunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292831 (CK) & #1794329 (duran)
He is the bravest soldier that ever lived.	Kendisi yaşamış en cesur askerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239869 (CK) & #1700387 (freefighter)
He is the bravest soldier that ever lived.	O gelmiş geçmiş en cesur askerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239869 (CK) & #1700388 (freefighter)
He is the bravest soldier that ever lived.	O, şimdiye kadar yaşamış en cesur askerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239869 (CK) & #1794332 (duran)
He is the greatest man who has ever lived.	O, şimdiye kadar yaşamış en büyük insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289254 (CK) & #1794337 (duran)
He is the greatest singer that ever lived.	Şu ana kadar yaşamış en büyük şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296522 (CK) & #1223097 (duran)
He is trespassing on our private property.	O özel mülkümüze izinsiz giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293450 (CM) & #5884555 (duran)
He is writing a letter to his parents now.	O şimdi ebeveynlerine bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165116 (mookeee) & #4942513 (duran)
He knows almost nothing about that animal.	O, o hayvan hakkında neredeyse bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291194 (CK) & #1794340 (duran)
He knows better than to make such a claim.	Böyle bir iddiayı ortaya atmayacak kadar akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291564 (CK) & #1741239 (duran)
He knows how to make good use of his time.	Zamanını iyi kullanmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298369 (CK) & #1794352 (duran)
He lay awake for hours thinking about her.	Onu düşünerek saatlerce uyanık yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302749 (CK) & #1794356 (duran)
He left the town and was never seen again.	O, kasabayı terk etti ve bir daha asla görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291171 (CM) & #5891463 (duran)
He lends money at a high rate of interest.	Parasını yüksek faiz oranıyla ödünç veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296413 (CK) & #1794363 (duran)
He likes being surrounded by young people.	O genç insanlarla çevrili olmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164068 (Chrikaru) & #5889561 (duran)
He lives in the southern part of the city.	O, kentin güney kesiminde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297165 (CK) & #1794372 (duran)
He lives three doors from the post office.	Postaneden üç kapı ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304471 (CK) & #1794373 (duran)
He looked after our dog while we were out.	Biz dışarıdayken o köpeğimize baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247225 (CK) & #1704834 (freefighter)
He looked as if he had not eaten for days.	Günlerdir hiç yemek yememiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292965 (CK) & #1794376 (duran)
He looked as if he were going to a parade.	Bir geçit törenine gidiyormuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803211 (Source_VOA) & #1794380 (duran)
He looked at me with a strange expression.	Bana garip bir ifadeyle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303952 (CK) & #1794383 (duran)
He made a speech on behalf of our company.	Şirketimizin adına bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283467 (CS) & #2846165 (duran)
He made an effort to pass the examination.	O, sınavı geçmek için bir çaba harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298269 (Eldad) & #5551462 (duran)
He made an important scientific discovery.	Önemli bir bilimsel keşif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299364 (CK) & #1794389 (duran)
He made me sign the paper against my will.	Kağıdı bana zorla imzalattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304010 (CK) & #1794393 (duran)
He makes three times more money than I do.	O, benim kazandığımdan üç katı daha fazla para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396493 (CK) & #1433630 (duran)
He managed to find a new job successfully.	Başarılı bir şekilde yeni bir iş bulabildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289373 (CK) & #1794402 (duran)
He met the girl on his way home yesterday.	Dün eve giderken kızla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296883 (CK) & #1794403 (duran)
He must be stupid to believe such a thing.	O böyle bir şey inanmak için aptal olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54781 (CM) & #4778056 (deyta)
He must be very angry to say such a thing.	Böyle bir şeyi söylemek çok kızmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41599 (Swift) & #5857324 (duran)
He needed capital to start a new business.	Yeni bir işe başlamak için sermayeye ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299890 (CK) & #1794405 (duran)
He needs to travel to England this summer.	Onun bu yaz İngiltere'ye seyahat etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239688 (AlanF_US) & #5062460 (duran)
He never fails to write to her every week.	O her hafta ona yazmaktan asla geri kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303866 (Dejo) & #1224879 (duran)
He observed many types of creatures there.	Orada bir sürü yaratık çeşidi gözlemledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290424 (Zifre) & #922262 (maydoo)
He often takes advantage of her ignorance.	O, sık sık onun cahilliğinden yararlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290103 (CK) & #1022713 (duran)
He opened the cage and set the birds free.	Kafesi açtı ve kuşları serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301655 (CK) & #1794407 (duran)
He organized a boycott of the bus service.	Otobüs servisi boykotunu organize etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292403 (CM) & #3677758 (vvv123)
He overheard the conversation by accident.	O, konuşmaya tesadüfen kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295603 (CM) & #4837603 (duran)
He presented me with a bouquet of flowers.	Bana bir buket çiçek sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297577 (CK) & #1794410 (duran)
He promised me that he won't tell anybody.	Kimseye söylemeyeceğine dair bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301394 (CK) & #1794413 (duran)
He promised me that he would come at four.	O, bana dörtte geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288570 (CK) & #1463725 (duran)
He promised that he would never lie again.	O bir daha asla yalan söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006633 (AlanF_US) & #5902445 (duran)
He put in ten hours of overtime this week.	O, bu hafta on saat fazla mesai yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296551 (CK) & #1223142 (duran)
He refused to ask for advice from experts.	Uzmanlardan tavsiye istemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803262 (Source_VOA) & #1063615 (duran)
He refused to believe that she was guilty.	Onun suçlu olduğuna inanmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309841 (CK) & #1794414 (duran)
He refused to quit despite many obstacles.	Birçok engele rağmen vazgeçmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274875 (CK) & #1794415 (duran)
He regained consciousness in the hospital.	O, hastanede bilincini yeniden kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303088 (CK) & #1183002 (duran)
He said nothing that would make her angry.	Onu kızdıracak bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302906 (CK) & #1794418 (duran)
He said that he had met her a week before.	Bir hafta önce onunla karşılaştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302643 (CM) & #861966 (deyta)
He said that he had met her a week before.	Onunla bir hafta önce tanıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302643 (CM) & #8344524 (deyta)
He said, "I felt ill, but I am all right."	O, "Ben hasta hissettim ama iyiyim." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288107 (CM) & #4464970 (duran)
He saw himself as the savior of the world.	O kendini dünyanın kurtarıcısı olarak gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298529 (Zifre) & #4766164 (deyta)
He saw himself as the savior of the world.	O kendisini dünyanın kurtarıcısı olarak görüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298529 (Zifre) & #7993160 (soliloquist)
He saw no advantage in waiting any longer.	Daha fazla beklemekte bir fayda görmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289986 (CK) & #1762692 (freefighter)
He saw no advantage in waiting any longer.	Daha fazla beklemenin hiçbir faydası olmadığını anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289986 (CK) & #1794421 (duran)
He says that he will study English harder.	Daha çok İngilizce çalışacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293144 (CK) & #1794424 (duran)
He seems to have been ill for a long time.	O uzun bir süre hastaymış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38333 (CM) & #1213259 (duran)
He seems to know nothing about the matter.	Konu hakkında hiçbir şey bilmiyor gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290478 (CK) & #1762694 (freefighter)
He seems to know nothing about the matter.	Konu hakkında bir şey bilmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290478 (CK) & #1794433 (duran)
He shamed his whole family by his conduct.	Davranışıyla bütün ailesini utandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258453 (_undertoad) & #5842159 (deyta)
He spent no more money than was necessary.	Gereğinden daha fazla para harcamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803263 (Source_VOA) & #1063616 (duran)
He stayed at a hotel for a couple of days.	O, birkaç gün bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292744 (CK) & #1463726 (duran)
He stayed in Nagano throughout the summer.	O yaz boyunca Nagano'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294383 (CK) & #1117221 (duran)
He still drinks, but only once in a while.	O hâlâ içer ama sadece arada bir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117563 (MethodGT) & #5807698 (duran)
He stopped smoking on his doctor's advice.	O, doktorunun tavsiyesiyle sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293640 (CK) & #1463727 (duran)
He stretched out his arm to take the book.	O, kitabı almak için kolunu uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303790 (CM) & #1225138 (duran)
He struck a match, but quickly put it out.	Bir kibrit çaktı fakat onu çabucak söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292919 (CK) & #1794441 (duran)
He studied hard in order to pass the test.	Testi geçmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298254 (CK) & #1794444 (duran)
He succeeded in spite of all difficulties.	Tüm zorluklara rağmen başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288882 (CK) & #1794446 (duran)
He succeeded in swimming across the river.	Nehri yüzerek geçmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299274 (CK) & #1794448 (duran)
He teaches mathematics as well as English.	İngilizcenin yanı sıra matematik de öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293978 (CK) & #1031404 (duran)
He teaches mathematics as well as English.	O, İngilizce öğrettiği gibi matematik de öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293978 (CK) & #2720640 (Gulo_Luscus)
He thinks of everything in terms of money.	O, para açısından her şeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288005 (CK) & #1463728 (duran)
He thinks that his success is due to luck.	O, başarısının şanstan dolayı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076312 (CK) & #1443010 (duran)
He thinks that planes are safer than cars.	O, uçakların arabalardan daha güvenli olduklarını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395662 (CK) & #1794452 (duran)
He thought the matter over for three days.	Meseleyi üç gün boyunca düşünüp taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290484 (CK) & #1762695 (freefighter)
He threatened me, but I didn't get scared.	O beni tehdit etti ama ben korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576717 (erikspen) & #4538580 (duran)
He told his stories in a very unusual way.	O, öykülerini çok sıra dışı bir şekilde anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303004 (CK) & #1794454 (duran)
He told me that I could sleep on the sofa.	Bana kanepede uyuyabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182257 (Eldad) & #2182179 (muatik)
He told me that he would see it once more.	Bana onu tekrar göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291479 (CK) & #1762716 (freefighter)
He told me that he would see it once more.	Bana onu bir kez daha göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291479 (CK) & #1794456 (duran)
He told the news to everyone he met there.	Orada tanıştığı herkese haberi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290422 (CK) & #1794460 (duran)
He took it for granted that she was happy.	Onun mutlu olduğuna kesin gözüyle bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288269 (CK) & #1794465 (duran)
He took me over to the island in his boat.	Teknesiyle beni adaya götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298615 (CK) & #1794479 (duran)
He took off his hat and made a polite bow.	Şapkasını çıkardı ve kibarca selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303681 (CK) & #1794482 (duran)
He took over the business after her death.	Onun ölümünden sonra işi devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309339 (CK) & #1794484 (duran)
He took over the business from his father.	İşi babasından devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303283 (CK) & #2133715 (freefighter)
He took the heavy box down from the shelf.	O, raftan ağır kutuyu indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301375 (CK) & #1794485 (duran)
He trained his dog to fetch the newspaper.	Gazeteyi getirmesi için köpeğini eğitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298694 (CK) & #1794486 (duran)
He tried to hide what was really going on.	Gerçekte ne olup bittiğini gizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655465 (Spamster) & #3628973 (vvv123)
He tried to put me off with more promises.	O daha çok vaatlerle bana ertelemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361570 (GaryM) & #5060088 (duran)
He tried to put me off with more promises.	O daha çok vaatlerle beni alıkoymaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361570 (GaryM) & #5060089 (duran)
He turned the doorknob with his left hand.	O, sol eli ile kapı kolunu çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291904 (CK) & #1463730 (duran)
He turned up the volume on the television.	Televizyonun sesini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291886 (CK) & #1762718 (freefighter)
He used to get up early when he was young.	Gençken erken kalkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299104 (CK) & #1794487 (duran)
He used to play with her in his childhood.	O, çocukluğunda onunla oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245877 (Eldad) & #3801515 (duran)
He wanted to be respected by the students.	Öğrencileri tarafından saygı görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294853 (CK) & #1794488 (duran)
He wants to be independent of his parents.	O, anne ve babasından bağımsız olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304714 (CM) & #5424293 (deyta)
He was a very smart lawyer and politician.	O çok akıllı bir avukat ve politikacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803265 (Source_VOA) & #1063619 (duran)
He was accused of having violated the law.	Yasayı çiğnemiş olmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303654 (CM) & #3437612 (deyta)
He was accused of stealing dinosaur bones.	O, dinozor kemiklerini çalmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935061 (Spamster) & #3984172 (duran)
He was admitted to the engineering school.	O mühendislik okuluna kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258509 (_undertoad) & #5702113 (duran)
He was arrested on charges of tax evasion.	Vergi kaçakçılığı suçundan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301372 (CK) & #1794490 (duran)
He was arrested on the charge of burglary.	Hırsızlık suçundan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295311 (CK) & #1794491 (duran)
He was buried in the La Recoleta Cemetery.	O, La Recoleta Mezarlığı'na gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194238 (CM) & #4791101 (deyta)
He was buried in the La Recoleta Cemetery.	O, La Recoleta Mezarlığı'na defnedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194238 (CM) & #4791102 (deyta)
He was busy copying his friend's notebook.	Arkadaşının defterini kopyalamakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304414 (CK) & #1794497 (duran)
He was busy getting ready for his journey.	Yolculuğuna hazırlanmakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304700 (CK) & #1794498 (duran)
He was caught in the act of pickpocketing.	O, yankesicilik eyleminde yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290378 (Vortarulo) & #1097233 (duran)
He was constantly borrowing money from me.	O, benden sürekli olarak ödünç para alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290158 (CK) & #1463731 (duran)
He was covered with mud from head to foot.	Tepeden tırnağa çamurla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300772 (CK) & #1794499 (duran)
He was desperate to defend his reputation.	O, ününü savunmak için umutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304047 (CM) & #5956194 (duran)
He was desperate to defend his reputation.	İtibarını koruma konusunda çaresizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304047 (CM) & #12158017 (vvv123)
He was determined never to meet her again.	O onunla tekrar buluşmamaya kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302644 (CS) & #5198625 (duran)
He was forced to resign as prime minister.	Başbakan olarak istifa etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299272 (CK) & #1794500 (duran)
He was ill, so he lay in bed all day long.	O hastaydı, bu yüzden tüm gün boyunca yatakta uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303099 (CM) & #1183027 (duran)
He was listening to the music in his room.	Odasında müzik dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288087 (CK) & #4678295 (tulin)
He was nearly run over at an intersection.	Neredeyse kavşakta eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454183 (CK) & #1794501 (duran)
He was no longer dependent on his parents.	O artık ebeveynlerine bağlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293163 (CK) & #1056600 (duran)
He was not able to join in the discussion.	Tartışmaya katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301977 (CK) & #1794502 (duran)
He was playing football with an empty can.	O boş bir tenekeyle futbol oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760228 (Dejo) & #4470207 (duran)
He was playing football with an empty can.	Boş bir teneke kutu ile futbol oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760228 (Dejo) & #8115836 (deyta)
He was poor, so he couldn't go to college.	O fakirdi, bu yüzden üniversiteye gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846840 (CK) & #3068906 (duran)
He was reading a newspaper in his pajamas.	Pijamaları üstünde bir gazete okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292388 (CK) & #1794503 (duran)
He was recognized as a first-class singer.	Birinci sınıf bir şarkıcı olarak tanınıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293844 (CK) & #1794504 (duran)
He was sitting surrounded by the students.	O, öğrenciler tarafından çevrili olarak oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300501 (Eldad) & #5282662 (duran)
He was so poor that he couldn't buy bread.	O, ekmek alamayacak kadar fakirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1509831 (Keder) & #4486321 (TRli)
He was so poor that he couldn't buy bread.	O, o kadar fakirdi ki ekmek alamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1509831 (Keder) & #4486322 (deyta)
He was so tired that he could hardly walk.	O kadar yorgundu ki güçlükle yürüyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288935 (CK) & #1794505 (duran)
He was spreading mulch in the flower beds.	O, çiçek yataklarında saman yayıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412066 (CM) & #5148300 (duran)
He was the first man to cross the Pacific.	Pasifik'i geçen ilk insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296758 (CK) & #1770300 (freefighter)
He was the leader of the great expedition.	Büyük seferin lideriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291118 (CK) & #1794506 (duran)
He was the military hero of the Civil War.	İç savaşın askeri kahramanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803212 (Source_VOA) & #1794507 (duran)
He was the only one who came to the party.	O, partiye gelen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088496 (CM) & #1442927 (duran)
He was there physically, but not mentally.	Kendisi burada, aklı başka yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698919 (WestofEden) & #3936715 (maydoo)
He was very affectionate with his parents.	Ailesine karşı çok şefkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258547 (_undertoad) & #6015480 (duran)
He washed her dirty hands before the meal.	Yemekten önce onun kirli ellerini yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299783 (CK) & #2133714 (freefighter)
He went as far as to call you a hypocrite.	Sana ikiyüzlü diyecek kadar ileri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295635 (CK) & #1770238 (freefighter)
He went fishing instead of playing tennis.	O, tenis oynama yerine balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291873 (CK) & #1463733 (duran)
He went outside for a breath of fresh air.	Temiz hava almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299932 (CK) & #1079273 (AKINCI81)
He went to Africa in 1960 never to return.	1960'ta, dönmemek üzere Afrika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288397 (CM) & #3323653 (deyta)
He went to bed the moment he arrived home.	Eve varır varmaz yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295100 (CK) & #1794509 (duran)
He went to the bank and changed his money.	Bankaya gidip parasını bozdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295553 (CK) & #1770232 (freefighter)
He will probably forget to return my book.	Muhtemelen kitabımı iade etmeyi unutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40573 (CK) & #3996243 (duran)
He will soon get used to the climate here.	Yakında buradaki havaya alışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292923 (CK) & #1766620 (freefighter)
He will soon get used to the climate here.	Kısa sürede buradaki iklime alışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292923 (CK) & #1794510 (duran)
He won by a small number of popular votes.	Az sayıda halk oyu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803213 (Source_VOA) & #1794511 (duran)
He works at the company seven days a week.	O, haftada yedi gün şirkette çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395886 (MrShoval) & #4978041 (duran)
He works hard so that he can study abroad.	O, yurtdışında eğitim yapabilmek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304686 (CK) & #1167812 (duran)
He works hard to support his large family.	O, büyük ailesini geçindirmek için sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301228 (Dejo) & #1038132 (duran)
He would like to take part in the contest.	Yarışmaya katılmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471381 (FeuDRenais) & #10224493 (tulin)
He would rather die than disgrace himself.	Kendini rezil etmektense ölmeyi tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277286 (CK) & #1794512 (duran)
He would rather go by train than by plane.	Uçakla gitmektense trenle gitmeyi tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772001 (reyaln) & #3887483 (duran)
He would sometimes talk with the soldiers.	Bazen askerlerle konuşurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803214 (Source_VOA) & #1795866 (duran)
He's a big show-off when girls are around.	O kızlar etrafında olduğunda büyük bir fiyakacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72019 (CM) & #5502352 (duran)
He's always broke at the end of the month.	O ayın sonunda her zaman züğürttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258597 (_undertoad) & #5432025 (duran)
He's always trying to say something to us.	O her zaman bize bir şey söylemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289130 (papabear) & #4819705 (duran)
He's an agent for a big insurance company.	O büyük bir sigorta şirketinin temsilcisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258615 (_undertoad) & #5343496 (deyta)
He's anxious about his examination result.	O, sınav sonucu hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263469 (CK) & #1795870 (duran)
He's just not the person I thought he was.	O sadece olduğunu düşündüğüm kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832184 (Spamster) & #5182074 (duran)
He's only a couple of years older than me.	O benden yalnızca iki yaş büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908963 (Spamster) & #3389426 (deyta)
He's really changed a lot since last time.	O gerçekten son zamandan beri çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931389 (FeuDRenais) & #1050057 (duran)
He's represented us in Congress for years.	O bizi yıllardır Kongre'de temsil ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959427 (sharptoothed) & #4804190 (deyta)
He's the boy we spoke about the other day.	Geçenlerde konuştuğumuz çocuk odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316319 (CK) & #1435460 (duran)
He's the head of the marketing department.	O, pazarlama bölümünün yöneticisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442249 (Eldad) & #5062005 (duran)
He's the most valuable player on our team.	Takımımızda en değerli oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387421 (CK) & #1795873 (duran)
Health is the most precious thing we have.	Sağlık sahip olduğumuz en değerli şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247331 (CM) & #4896214 (duran)
Heaven knows we've done everything we can.	Allah elimizden gelen her şeyi yaptığımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248203 (CK) & #1795878 (duran)
Helping a blind man is an act of kindness.	Kör bir adama yardım etmek bir nezaket eylemidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323558 (CM) & #4880944 (deyta)
Her aim in life is to become a movie star.	Hayattaki amacı bir film yıldızı olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309477 (CK) & #1795880 (duran)
Her behavior is abnormal for a young girl.	Bir genç kız için onun davranışı anormal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309293 (CM) & #4985034 (duran)
Her daughter has become a beautiful woman.	Onun kızı güzel bir kadın haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489167 (adjusting) & #5346420 (deyta)
Her daughter ran away with a young author.	Kızı genç bir yazarla kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309790 (human600) & #3136800 (deyta)
Her father left her the house in his will.	Babası vasiyetinde evi ona bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371944 (saeb) & #858698 (duran)
Her hair grew back to its original length.	Onun saçları orijinal uzunluğu kadar tekrar büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757748 (shishikyuu) & #5453999 (deyta)
Her husband is a member of the Oda family.	Onun kocası Oda ailesinin bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309693 (CM) & #5690371 (duran)
Her husband is heavily dependent on drugs.	Kocası ilaçlara aşırı bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309696 (CK) & #1795882 (duran)
Here's a comfortable chair you can sit in.	İşte oturabileceğin rahat bir sandalye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71439 (Dejo) & #1208616 (duran)
Here's a picture of Tom wearing a red tie.	Buradaki, Tom'un kırmızı kravatlı bir resmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665104 (CK) & #6844686 (deyta)
Hey, didn't you wear that shirt yesterday?	Hey, o gömleği dün giymedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944457 (Hybrid) & #3079052 (duran)
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.	Hey, bu pizza fena değil. Hiç de fena değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60616 (CM) & #5328515 (deyta)
Hi, I'm Tom. I don't think we've ever met.	Merhaba, ben Tom. Şimdiye kadar tanıştığımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728090 (CM) & #5400953 (deyta)
High unemployment and inflation continued.	Yüksek işsizlik ve enflasyon devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807445 (Source_VOA) & #1795884 (duran)
His ability in mathematics is outstanding.	Onun matematikteki yeteneği çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286901 (CM) & #5542070 (duran)
His ambition was to be a great politician.	Onun hırsı büyük bir politikacı olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287121 (CM) & #5391739 (deyta)
His biographer called him a wonderful man.	Biyografisini yazan kişi ona harika bir adam dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270122 (mailohilohi) & #5534838 (deyta)
His boots and pants were covered with mud.	Onun botu ve pantolonu çamurla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807446 (Source_VOA) & #1795890 (duran)
His car is small and takes up little room.	Arabası küçük ve az yer kaplıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286591 (CK) & #1795895 (duran)
His carelessness resulted in the accident.	Onun dikkatsizliği kazaya neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287416 (CM) & #1852003 (duran)
His carelessness resulted in the accident.	Onun dikkatsizliği kazayla sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287416 (CM) & #5569331 (duran)
His daughter grew to be a beautiful woman.	Kızı güzel bir kadın oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287607 (CK) & #1795900 (duran)
His daughter has become a beautiful woman.	Onun kızı güzel bir kadın oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489166 (adjusting) & #4654346 (duran)
His death was a great loss to our country.	Onun ölümü ülkemiz için büyük bir kayıptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286479 (CM) & #5429152 (duran)
His doctor advised him to give up smoking.	Doktoru ona sigarayı bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285534 (CK) & #1797026 (duran)
His doctor advised him to give up smoking.	Doktoru ona sigarayı bırakması tavsiyesinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285534 (CK) & #4837596 (tulin)
His dream is to study chemistry in the US.	Hayali Amerika'da kimya okumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287576 (CK) & #1758375 (freefighter)
His explanation doesn't make sense at all.	Onun açıklaması hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287005 (CK) & #1797030 (duran)
His family emigrated to the United States.	Onun ailesi Amerika Birleşik Devletleri'ne göç etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848898 (Spamster) & #5180515 (duran)
His father left him the house in his will.	Babası vasiyetinde evi ona bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858731 (piksea) & #858698 (duran)
His grandfather died of cancer a year ago.	Dedesi bir yıl önce kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285272 (CK) & #1753762 (freefighter)
His hobby is painting pictures of flowers.	Hobisi çiçek resimleri yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286645 (CK) & #1753781 (freefighter)
His house is three times larger than mine.	Onun evi benimkinden üç kat büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285695 (CK) & #1753770 (freefighter)
His ideas never earned him a single penny.	Onun fikirleri ona bir tek kuruş kazandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472098 (sacredceltic) & #3890282 (duran)
His illness resulted from eating too much.	Onun hastalığı çok yemek yediğinin göstergesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287393 (CM) & #2438020 (meinung44)
His latest works are on temporary display.	Onun en son çalışmaları geçici sergide.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286348 (CM) & #2492321 (duran)
His laziness is a bad sign for the future.	Onun tembelliği gelecek için kötü bir işaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747309 (belgavox) & #5142697 (duran)
His lecture was very instructive as usual.	Onun dersi zamanki gibi çok öğreticiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286315 (CM) & #5554126 (duran)
His little sister is very cute, isn't she?	Küçük kız kardeşi çok tatlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72027 (CK) & #1108272 (Leedihuzur)
His men began their attack on Mexico City.	Onun adamları Mexico City'ye saldırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807447 (Source_VOA) & #1797037 (duran)
His name is known throughout this country.	Onun adı bu ülke genelinde biliniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152187 (belgavox) & #4096524 (deyta)
His name is known to everyone in our town.	Adı kasabamızdaki herkes tarafından bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287617 (CK) & #1797044 (duran)
His name is known to everyone in the town.	Onun adı kasabadaki herkes tarafından bilinmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289943 (CK) & #1078861 (duran)
His novels are popular among young people.	Onun romanları genç insanlar arasında popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286734 (CK) & #699227 (deyta)
His novels are popular among young people.	Romanları gençler arasında popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286734 (CK) & #8262725 (deyta)
His proposal was adopted by the committee.	Önerisi komite tarafından kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287190 (CK) & #1797047 (duran)
His proposals were adopted at the meeting.	Onun önerileri toplantıda kabul edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22536 (CK) & #1463734 (duran)
His reason for not going is still unclear.	Onun gitmeme sebebi hala belirsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286254 (Swift) & #5880239 (duran)
His salary can't keep pace with inflation.	Onun aylığı enflasyona ayak uyduramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285883 (CK) & #1797050 (duran)
His salary enables him to live in comfort.	Maaşı onun konfor içinde yaşamasını sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294658 (Eldad) & #5428591 (deyta)
His speech met with enthusiastic applause.	Onun konuşması coşkulu alkışlarla karşılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285612 (CK) & #1797055 (duran)
His story is strange, but it's believable.	Onun hikayesi garip, ama inandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287871 (CK) & #1221513 (duran)
Hokkaido is in the northern part of Japan.	Hokkaido Japonya'nın kuzey kesiminde yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439806 (CK) & #1797059 (duran)
Hope is the only thing stronger than fear.	Umut korkudan daha güçlü tek şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5347045 (Airvian) & #5347269 (duran)
How about going to the movies on Saturday?	Cumartesi günü sinemaya gidelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279524 (papabear) & #4942030 (duran)
How about waiting here until he gets back?	O dönünceye kadar burada beklemeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284227 (CK) & #1797060 (duran)
How am I going to protect my children now?	Çocuklarımı artık nasıl koruyacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804232 (CK) & #5804360 (deyta)
How are we going to feed all these people?	Bütün bu insanları nasıl besleyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849287 (CK) & #5867772 (deyta)
How are you going to get to work tomorrow?	Yarın işe nasıl gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012370 (CK) & #4304632 (duran)
How bad do you really want to lose weight?	Gerçekten ne kadar çok zayıflamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885955 (CK) & #5610476 (duran)
How can Tom possibly do what you're doing?	Tom senin yaptığın şeyi muhtemelen nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825244 (CK) & #5825316 (duran)
How can we get the ball away from the dog?	Topu köpekten nasıl alabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68428 (CK) & #1797062 (duran)
How can we improve our chances of success?	Başarı şansımızı nasıl artırabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849249 (CK) & #5849264 (deyta)
How can we make a difference in the world?	Dünyada nasıl fark yaratabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5960640 (kbrady) & #4680868 (alopare)
How can you just sit there and do nothing?	Nasıl orada sadece oturabilir ve hiçbir şey yapmazsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199773 (CK) & #3577757 (User20656)
How can you put up with Tom's corny jokes?	Tom'un modası geçmiş fıkralarına nasıl katlanabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3595682 (karloelkebekio) & #5600283 (duran)
How can you sleep with all this happening?	Bütün bu olanlarla nasıl uyuyabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133035 (CK) & #4928282 (duran)
How can you watch a movie without popcorn?	Bir filmi patlamış mısır olmadan nasıl izleyebilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849241 (CK) & #5849275 (deyta)
How come you never brought me here before?	Nasıl olur da sen beni daha önce buraya getirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849233 (CK) & #5873870 (deyta)
How could I choose between Mary and Alice?	Mary ve Alice arasında nasıl seçim yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189561 (maaster) & #8337140 (deyta)
How could I know that was going to happen?	Onun olacağını nereden bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126076 (CK) & #6132078 (deyta)
How could I know that was going to happen?	Onun olacağını nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126076 (CK) & #6132080 (deyta)
How could Tom not know what the rules are?	Tom kuralların ne olduğunu nasıl bilmeyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825231 (CK) & #5825942 (duran)
How could they have let things get so bad?	İşlerin bu kadar kötüye gitmesine nasıl izin verebildiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849217 (CK) & #5873909 (deyta)
How could you make such a foolish mistake?	Nasıl böyle saçma bir hata yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849201 (CK) & #5873988 (deyta)
How dare you make light of this situation!	Bu durumu küçümsemeye nasıl cesaret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800823 (CK) & #5801461 (duran)
How dare you to talk in that tone with me!	Benimle o tonda konuşmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800822 (CK) & #5801447 (duran)
How did Tom know that was going to happen?	Tom onun olacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825219 (CK) & #5825963 (duran)
How did Tom know we were looking for Mary?	Tom, Mary'yi aradığımızı nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434432 (CK) & #6471434 (duran)
How did Tom know you could play the piano?	Tom piyanoyu çalabileceğini nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825211 (CK) & #5825981 (duran)
How did you celebrate Christmas last year?	Geçen yıl Noel'i nasıl kutladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705367 (CK) & #5705478 (duran)
How did you come up with such a good idea?	Böyle güzel bir fikir aklına nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834179 (CK) & #2133730 (freefighter)
How did you come up with such a good idea?	Böyle güzel bir fikri nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834179 (CK) & #3955017 (duran)
How did you find out that Tom kissed Mary?	Tom'un Mary'yi öptüğünü nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434431 (CK) & #6471435 (duran)
How did you get a better price than I did?	Nasıl benden daha iyi bir fiyat aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849193 (CK) & #5874017 (deyta)
How did you get inside? Do you have a key?	İçeri nasıl girdin? Anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125993 (CM) & #2767488 (estambulista)
How did you know I didn't want to do that?	Onu yapmak istemediğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849185 (CK) & #5874045 (deyta)
How did you know I used to live in Boston?	Eskiden Boston'da yaşadığımı nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849177 (CK) & #5874135 (deyta)
How did you know I wanted to go to Boston?	Boston'a gitmek istediğimi nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738290 (CK) & #3744520 (duran)
How did you know I wanted to speak to Tom?	Tom'la konuşmak istediğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738170 (CK) & #3744892 (duran)
How did you know Tom was going to do that?	Tom'un bunu yapacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738647 (CK) & #3984470 (duran)
How did you know Tom was going to help us?	Tom'un bize yardım edeceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806400 (CK) & #5806406 (deyta)
How did you know Tom was going to say yes?	Tom'un evet diyeceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408226 (CK) & #4158817 (duran)
How did you know that Tom used to do that?	Tom'un bunu yaptığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802783 (CK) & #6969058 (duran)
How did you know that was going to happen?	Bunun olacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803627 (CK) & #3059561 (duran)
How did you know that was my favorite one?	Onun en sevdiğim olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849169 (CK) & #5874169 (deyta)
How did you learn to speak French so well?	Böyle güzel Fransızca konuşmayı nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834184 (CK) & #2133732 (freefighter)
How do I get to the post office from here?	Buradan postaneye nasıl gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527997 (CK) & #6565990 (duran)
How do I know you're telling me the truth?	Bana gerçeği söylediğini nasıl bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204337 (CK) & #4233361 (duran)
How do we deal with the current situation?	Mevcut durumu nasıl ele alacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849161 (CK) & #5874191 (deyta)
How do we know that Tom wrote this letter?	Bu mektubu Tom'un yazdığını nasıl biliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825203 (CK) & #5826034 (duran)
How do you calculate the volume of a cube?	Bir küpün hacmini nasıl hesaplarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585050 (Gulliver) & #4578013 (maydoo)
How do you calculate the volume of a cube?	Bir küpün hacmi nasıl hesaplanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585050 (Gulliver) & #4578014 (maydoo)
How do you expect me to do all this alone?	Yalnız başıma bütün bunları yapmamı nasıl beklersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208717 (CK) & #3343318 (deyta)
How do you expect me to do this by myself?	Bunu tek başıma yapmamı nasıl bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744389 (CK) & #3105476 (duran)
How do you know Tom won't want to do that?	Tom'un onu yapmak istemeyeceğini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825195 (CK) & #5826178 (duran)
How do you like to relax after a long day?	Uzun bir günün yorgunluğunu nasıl atmayı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12821948 (CK) & #13016989 (futurk)
How do you look at yourself in the mirror?	Aynada kendine nasıl bakıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726773 (CM) & #5294214 (deyta)
How do you manage to find time to do that?	Bunu yapmak için zaman bulmayı nasıl başarıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849153 (CK) & #5874217 (deyta)
How do you plan to deal with that problem?	O problemle nasıl başa çıkmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849145 (CK) & #5874232 (deyta)
How do you suggest we settle this problem?	Bu sorunu nasıl çözmemizi öneriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127887 (CK) & #6955468 (duran)
How do you think Tom will propose to Mary?	Tom'un Mary'ye evlenme teklif edeceğini nasıl düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434430 (CK) & #6471438 (duran)
How far is it from your house to the park?	Senin evin parka ne kadar uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17294 (Zifre) & #1212208 (duran)
How important is it for you to be on time?	Zamanında olması senin için ne kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849137 (CK) & #5874293 (deyta)
How long are you planning on staying here?	Burada ne kadar kalmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12941244 (CK) & #5205347 (deyta)
How long did Tom and Mary go out together?	Tom ve Mary ne kadar süre birlikte dışarı çıktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915294 (CK) & #5925411 (duran)
How long did it take Tom to get to Boston?	Tom'un Boston'a gitmesi ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239514 (CK) & #7018425 (duran)
How long did it take you to get to Boston?	Boston'a varmak ne kadar zamanını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559894 (CK) & #3706268 (duran)
How long do you intend to keep doing that?	Bunu yapmayı ne kadar sürdürmeyi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434429 (CK) & #6471441 (duran)
How long do you plan on staying in Boston?	Boston'da ne kadar kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337786 (CK) & #4603026 (duran)
How long do you plan to stay in Australia?	Avustralya'da ne kadar kalmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191465 (CK) & #10263348 (tulin)
How long do you plan to stay in Australia?	Avustralya'da ne kadar kalmayı düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191465 (CK) & #10263350 (tulin)
How long do you plan to stay in Australia?	Avustralya'da ne kadar kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191465 (CK) & #10263351 (tulin)
How long do you plan to stay in Australia?	Avustralya'da ne kadar kalmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191465 (CK) & #10263352 (tulin)
How long do you think Tom was watching us?	Sence Tom ne zamandır bizi izliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094606 (CK) & #4459195 (deyta)
How long do you think the party will last?	Partinin ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014869 (CK) & #4291484 (duran)
How long do you think we're going to wait?	Ne kadar bekleyeceğimizi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849114 (CK) & #5874350 (deyta)
How long do you think you can control Tom?	Tom'u ne kadar süre kontrol edebileceğini düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731077 (CM) & #4868631 (duran)
How long do your migraines typically last?	Migren ataklarınız genelde ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851479 (NurseMeeks) & #9857724 (soliloquist)
How long does it take from here to Boston?	Buradan Boston'a gitmek ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942551 (nicholas_martin) & #7696681 (soliloquist)
How long does it take to actually do that?	Gerçekten onu yapmak ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849106 (CK) & #5874382 (deyta)
How long does it take to get there by bus?	Oraya otobüsle gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023064 (patgfisher) & #3027228 (duran)
How long does it take to get to the beach?	Plaja gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701338 (CK) & #3245276 (duran)
How long has Tom already spent doing that?	Tom bunu yaparken ne kadar zaman harcadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239511 (CK) & #7022421 (duran)
How long have you been playing the violin?	Ne kadar zamandır keman çalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050652 (CK) & #4818311 (deyta)
How long have you spent doing that so far?	Şimdiye kadar bunu yaparak ne kadar zaman geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434428 (CK) & #6471443 (duran)
How long will one hundred dollars last me?	Yüz dolar bana ne kadar dayanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341094 (CK) & #1797064 (duran)
How long will we have to put up with this?	Buna ne kadar süre katlanmak zorunda kalacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738485 (CK) & #3984633 (duran)
How long will you be at your aunt's house?	Halanın evinde ne kadar kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225244 (CK) & #4878526 (tulin)
How many books can I take out at one time?	Bir seferde kaç kitap ödünç alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27474 (CK) & #4860150 (dursun)
How many books can I take out at one time?	Bir seferde dışarıya kaç kitap çıkarabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27474 (CK) & #7749104 (SadeceTurkce)
How many brothers and sisters do you have?	Kaç tane erkek ve kız kardeşin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63138 (CK) & #4928545 (duran)
How many classes do you have on Saturdays?	Cumartesi günleri kaç tane dersiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279519 (CK) & #1797066 (duran)
How many clocks do you have in your house?	Evinizde kaç tane saatiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849090 (CK) & #5874453 (deyta)
How many concerts did you go to last year?	Geçen yıl kaç tane konsere gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208072 (CK) & #4208700 (deyta)
How many cups of tea do you drink per day?	Bir günde kaç fincan çay içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7874955 (Hybrid) & #6997310 (tulin)
How many days will it take Tom to do that?	Tom'un bunu yapması kaç gün sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239508 (CK) & #7549788 (duran)
How many dresses like that does Mary have?	Mary'nin böyle kaç elbisesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912000 (CK) & #2950317 (duran)
How many eggs does this hen lay each week?	Bu tavuk her hafta kaç tane yumurta yumurtluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59512 (CS) & #6026928 (duran)
How many hours do you exercise every week?	Her hafta kaç saat egzersiz yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849082 (CK) & #5874511 (deyta)
How many kids named Tom are in your class?	Tom adlı kaç tane çocuk, sizin sınıfınızdadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130068 (CK) & #5330368 (deyta)
How many languages are there in the world?	Dünyada kaç tane dil var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937724 (mailohilohi) & #5942573 (duran)
How many languages can you speak fluently?	Kaç dili akıcı bir şekilde konuşabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027257 (CK) & #6027444 (deyta)
How many magazines did you buy last month?	Geçen ay kaç dergi aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936866 (CK) & #6997308 (tulin)
How many of you did Tom borrow money from?	Kaçınız Tom'dan ödünç para aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912011 (CK) & #2950309 (duran)
How many of your second cousins are girls?	Anne-babanın kuzenlerinin çocuklarından kaçı kız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807699 (CK) & #9807916 (soliloquist)
How many other guys named Tom do you know?	Tom adında başka kaç tane adam tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912496 (CK) & #2949566 (duran)
How many pairs of white socks do you have?	Kaç çift beyaz çorabın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240970 (CK) & #6944609 (duran)
How many people came to the zoo yesterday?	Dün hayvanat bahçesine kaç kişi geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244504 (CK) & #1797069 (duran)
How many pillows do you use when sleeping?	Yatarken kaç yastık kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853841 (NurseMeeks) & #9854310 (soliloquist)
How many pillows do you use when sleeping?	Uyurken kaç yastıkla yatıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853841 (NurseMeeks) & #9854311 (soliloquist)
How many questions were there on the test?	Sınavda kaç tane soru vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912520 (CK) & #3010522 (duran)
How many sandwiches did Tom make for Mary?	Tom, Mary için kaç tane sandviç yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434427 (CK) & #6471470 (duran)
How many sandwiches did you eat last week?	Geçen hafta kaç tane sandviç yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912495 (CK) & #6918369 (duran)
How many students are there in the school?	Okulda kaç tane öğrenci var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973509 (AlanF_US) & #4803752 (deyta)
How many students are there in your class?	Sınıfında kaç tane öğrenci var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453415 (CM) & #4861135 (deyta)
How many symphonies did Beethoven compose?	Beethoven kaç tane senfoni besteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4508105 (Raizin) & #5316673 (deyta)
How many times a day do you feed your dog?	Günde kaç kez köpeğini beslersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719025 (CK) & #3118543 (duran)
How many times a day should I feed my dog?	Köpeğimi günde kaç kez beslemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898522 (CK) & #1463735 (duran)
How many times a month does Tom come here?	Tom ayda kaç defa buraya gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434426 (CK) & #6471471 (duran)
How many times did Tom call you yesterday?	Tom dün seni kaç kez aradı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239496 (CK) & #8198756 (tulin)
How many times did you eat out last month?	Geçen ay kaç kere yemeği dışarıda yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735012 (CK) & #7875331 (soliloquist)
How many times did you eat out last month?	Geçen ay kaç kere dışarıda yemek yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735012 (CK) & #7875334 (soliloquist)
How many times do I have to say I'm sorry?	Kaç kez üzgünüm demek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912329 (CK) & #2949687 (duran)
How many times do I have to tell you this?	Sana bunu kaç defa söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456506 (erikspen) & #5388797 (deyta)
How many times have you been to Australia?	Avustralya'ya kaç kere gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849066 (CK) & #5874549 (deyta)
How many times have you tried to fix this?	Kaç kez bunu onarmayı denediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849058 (CK) & #5874614 (deyta)
How many weeks did it take you to do that?	Bunu yapman kaç hafta sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240955 (CK) & #6929888 (duran)
How many years did it take Tom to do that?	Bunu yapması Tom'un kaç yılını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239484 (CK) & #7269799 (soliloquist)
How many years did it take Tom to do that?	Tom'un bunu yapması kaç yıl sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239484 (CK) & #7269800 (soliloquist)
How many years have you been working here?	Kaç yıldır burada çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268453 (CK) & #4285971 (duran)
How much could I make a week working here?	Burada bir hafta çalışarak ne kadar kazanabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912563 (CK) & #2949663 (duran)
How much did you have to drink last night?	Dün gece ne kadar içki içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849032 (CK) & #5874643 (deyta)
How much do I need to save for retirement?	Emeklilik için ne kadar tasarruf etmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849024 (CK) & #5874674 (deyta)
How much do you charge to fix a flat tire?	Patlak bir lastiği tamir etmek için ne kadar ücret alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2078108 (CK) & #7371866 (duran)
How much do you remember about that night?	O gece hakkında ne kadar hatırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912111 (CK) & #2950272 (duran)
How much do you spend on food every month?	Her ay gıdaya ne kadar para harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822282 (CK) & #3888888 (duran)
How much does a typical alarm system cost?	Tipik bir alarm sistemi ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849016 (CK) & #5874690 (deyta)
How much fun do you think it'll really be?	Onun gerçekten ne kadar eğlenceli olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826342 (CK) & #3849414 (duran)
How much longer do I have to go to school?	Daha ne kadar okula gitmek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849008 (CK) & #5874704 (deyta)
How much longer will you be studying here?	Burada ne kadar daha ders çalışacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927889 (CK) & #6928059 (duran)
How much money did you spend last weekend?	Geçen hafta sonu ne kadar para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912326 (CK) & #6997446 (tulin)
How much money do you usually have on you?	Genellikle üzerinizde ne kadar para vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434425 (CK) & #6471472 (duran)
How much money would you like to withdraw?	Ne kadar para çekmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499974 (tanay) & #5501627 (deyta)
How much money you would like to withdraw?	Ne kadar para çekmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436229 (lukaszpp) & #3900060 (duran)
How much of this stuff is Tom's and yours?	Bu şeylerin ne kadarı Tom ve senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665080 (CK) & #6844719 (deyta)
How much sugar do you want in your coffee?	Kahvende ne kadar şeker istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705504 (CK) & #6779852 (deyta)
How much time will it take Tom to do that?	Tom'un bunu yapması ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434424 (CK) & #6471474 (duran)
How much time will it take you to do that?	Bunu yapmak ne kadar zamanını alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434423 (CK) & #6471478 (duran)
How much water did you drink this morning?	Bu sabah ne kadar su içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822230 (CK) & #3889018 (duran)
How often did you go swimming last summer?	Geçen yaz ne sıklıkta yüzmeye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244690 (CK) & #1175348 (duran)
How often do you eat cereal for breakfast?	Ne kadar sıklıkla kahvaltıda tahıl yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849000 (CK) & #5870203 (duran)
How often do you upload videos to YouTube?	Ne kadar sıklıkla YouTube'a video yüklersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228328 (CK) & #4243119 (duran)
How old were you when you learned to swim?	Yüzmeyi öğrendiğinde kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663487 (CK) & #4716504 (duran)
How old were you when you moved to Boston?	Boston'a taşındığında kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374649 (CK) & #4179389 (duran)
How old were you when you started walking?	Sen yürümeye başladığında kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805837 (CK) & #5806003 (deyta)
How quickly can you finish these pictures?	Bu resimleri ne kadar çabuk bitirebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58790 (CK) & #1797070 (duran)
How soon do you think you can talk to Tom?	Ne kadar sürede Tom'la konuşabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012358 (CK) & #4965920 (duran)
How would you have answered that question?	O soruya nasıl cevap verirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848992 (CK) & #5874755 (deyta)
However, I'm not good at speaking English.	Ancak, İngilizce konuşmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53616 (CM) & #5711973 (duran)
Hundreds of people were killed or injured.	Yüzlerce insan öldürüldü veya yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804392 (Source_VOA) & #1156785 (duran)
Hurry up, or you will miss the last train.	Çabuk olun yoksa son treni kaçırırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19651 (CK) & #5841873 (deyta)
Hydrogen and oxygen combine to form water.	Hidrojen ve oksijen birleşerek suyu oluşturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270899 (CK) & #1727804 (freefighter)
I actually thought it might be impossible.	Aslında bunun imkansız olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846752 (CK) & #4851119 (duran)
I admit I did what Tom asked me not to do.	Tom'un yapmamamı istediği şeyi yaptığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665068 (CK) & #6845653 (deyta)
I advise you not to keep company with Tom.	Tom'la arkadaşlık etmemeni tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37381 (CK) & #1111205 (duran)
I advised Tom to not talk to Mary anymore.	Tom'a artık Mary ile konuşmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665056 (CK) & #6845683 (deyta)
I agree completely with you on this point.	Bu noktada tamamen seninle aynı düşüncedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273374 (CM) & #3429397 (deyta)
I agree with you that we should try again.	Tekrar denememiz konusunda seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321994 (CK) & #1463736 (duran)
I almost always eat oatmeal for breakfast.	Kahvaltıda neredeyse her zaman yulaf ezmesi yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851903 (CK) & #5859972 (deyta)
I almost always eat oatmeal for breakfast.	Kahvaltı için neredeyse her zaman yulaf ezmesi yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851903 (CK) & #5859977 (deyta)
I almost always go to bed before midnight.	Neredeyse her zaman gece yarısından önce yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907679 (CK) & #5908104 (duran)
I almost always take a bath before dinner.	Neredeyse daima akşam yemeğinden önce banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936742 (CK) & #5944107 (duran)
I almost died last year in a car accident.	Geçen yıl bir araba kazasında neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851910 (CK) & #5859945 (deyta)
I almost kissed Tom, but I decided not to.	Neredeyse Tom'u öpüyordum ama öpmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665044 (CK) & #6845759 (deyta)
I always eat junk food when I'm depressed.	Bunalımlı olduğum zaman her zaman abur cubur yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291828 (CK) & #4607260 (duran)
I always eat junk food when I'm depressed.	Depresyondayken sürekli abur cubur yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291828 (CK) & #4621242 (violetanka)
I always get nervous before I go on stage.	Sahneye çıkmadan önce her zaman sinirlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291831 (CK) & #4584864 (duran)
I always knew that Tom was a troublemaker.	Tom'un bir baş belası olduğunu her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291835 (CK) & #2475908 (duran)
I always sit in the back of the classroom.	Ben hep sınıfın arkasında otururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851917 (CK) & #5859927 (deyta)
I always thought I could work with anyone.	Ben her zaman herkesle çalışabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723057 (CM) & #5248199 (deyta)
I always thought Tom was a complete idiot.	Tom'un tam bir aptal olduğunu her zaman düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291853 (CK) & #2475544 (duran)
I always thought Tom was raised by wolves.	Ben hep Tom'un kurtlar tarafından büyütüldüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727037 (CM) & #5294279 (deyta)
I always thought you and Tom were married.	Ben her zaman Sen ve Tom'un evli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721510 (CM) & #5702320 (duran)
I always thought you'd make a cute couple.	Ben her zaman sevimli bir çift olacağınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5372961 (Hybrid) & #5379420 (duran)
I always try to treat people with respect.	İnsanlara her zaman saygılı davranmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735010 (CK) & #7823097 (soliloquist)
I always wear a seatbelt when I'm driving.	Ben araba kullanırken her zaman bir emniyet kemeri takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700995 (CK) & #5701141 (duran)
I always wondered whether you'd come back.	Geri gelip gelmeyeceğini her zaman merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585721 (CK) & #2680195 (duran)
I am certain that you have noble thoughts.	Yüce düşüncelerin olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252683 (al_ex_an_der) & #3702784 (vvv123)
I am constantly forgetting people's names.	İnsanların isimlerini sürekli unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259034 (CK) & #1797082 (duran)
I am going to take two days off next week.	Gelecek hafta iki gün izin alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325099 (CK) & #1463737 (duran)
I am not accustomed to speaking in public.	Ben herkesin önünde konuşmaya alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258889 (CK) & #1463738 (duran)
I am proud of never being late for school.	Okula asla geç kalmamakla gurur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256671 (CM) & #4458257 (duran)
I am quite willing to do anything for you.	Senin için herhangi bir şey yapmaya oldukça istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70885 (CM) & #1208465 (duran)
I am quite willing to do anything for you.	Senin için ne olsa yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70885 (CM) & #2184218 (muatik)
I am quite willing to do anything for you.	Senin için seve seve her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70885 (CM) & #2230688 (freefighter)
I am so busy that I have no time to spare.	O kadar meşgulüm ki ayıracak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255261 (CK) & #1797101 (duran)
I am sure of his winning the tennis match.	Onun tenis maçını kazandığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259981 (CM) & #5784298 (duran)
I am sure that we will be very happy here.	Burada çok mutlu olacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617977 (kerbear407) & #5242444 (duran)
I am very grateful to you for your advice.	Tavsiyen için sana çok müteşekkirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454511 (CM) & #5314992 (deyta)
I am very pleased to hear of your success.	Başarınızı duyduğuma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70686 (CK) & #1797104 (duran)
I am very thankful to you for your advice.	Tavsiyeniz için size çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70914 (CK) & #1797107 (duran)
I apologize for not writing to you before.	Size daha önce yazmadığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273576 (CK) & #1797109 (duran)
I applaud your decision to study medicine.	Tıp okuma kararını alkışlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28115 (CK) & #1797112 (duran)
I appreciate any assistance you can offer.	Sunabileceğin her yardımı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933631 (CK) & #6177245 (duran)
I appreciate the faith you've shown in me.	Bende gösterdiğin inancı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933621 (CK) & #3954665 (duran)
I appreciate the trust you've shown in me.	Bende gösterdiğin güveni takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933612 (CK) & #3954661 (duran)
I appreciate you agreeing to meet with me.	Benimle tanışmayı kabul etmeni takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933604 (CK) & #3954653 (duran)
I appreciate your help in clarifying this.	Bu konuyu açıklığa kavuşturmak için yardımınıza minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59458 (CK) & #1797117 (duran)
I arrived at the station ten minutes late.	İstasyona on dakika geç vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73383 (CK) & #1463739 (duran)
I asked Tom if he was planning to do that.	Tom'a bunu yapmayı planlayıp planlamadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716198 (CK) & #6925434 (duran)
I asked Tom to drop me off at the airport.	Tom'un beni havaalanında bırakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640037 (Hybrid) & #5644611 (duran)
I asked Tom to help me get out of trouble.	Tom'dan başımı beladan kurtarmak için bana yardımcı olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096235 (CK) & #1202954 (duran)
I asked Tom what movie he wanted to watch.	Tom'a hangi filmi izlemek istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508217 (CK) & #5508542 (Gulo_Luscus)
I asked Tom where he had bought his boots.	Tom'a botlarını nereden aldığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980139 (CK) & #2980261 (duran)
I asked Tom where he'd bought his bicycle.	Tom'a bisikletini nereden aldığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495762 (CK) & #5393249 (duran)
I asked Tom why he wanted to go to Boston.	Tom'a neden Boston'a gitmek istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644966 (CK) & #5645330 (duran)
I asked Tom why he wanted to study French.	Tom'a neden Fransızca okumak istediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644970 (CK) & #5645325 (duran)
I asked for a hot drink a few minutes ago.	Birkaç dakika önce sıcak bir içecek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315042 (cruzedu73) & #4323207 (duran)
I asked for a seat in the smoking section.	Sigara içilen bölümde bir koltuk istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19918 (CK) & #1797120 (duran)
I asked him to come with me and he agreed.	Ona benimle gelmesini rica ettim ve o kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247003 (CK) & #1463740 (duran)
I assume that you'll be paying me in cash.	Herhâlde parayı bana nakit olarak ödeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190645 (CK) & #4857374 (dursun)
I assume that's the reason Tom isn't here.	Sanırım Tom'un burada olmama nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293194 (CK) & #2475451 (duran)
I assume you'll not come to work tomorrow.	Sanırım yarın işe gelmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293248 (CK) & #4583210 (duran)
I assume you'll want to stay here with us.	Sanırım burada bizimle kalmak isteyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114148 (CK) & #3954425 (duran)
I assume you're going somewhere with this.	Sanırım bununla bir yere gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727161 (CM) & #5524410 (duran)
I ate something that didn't agree with me.	Bana yaramayan bir şey yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154850 (CK) & #4579472 (duran)
I awoke to find myself lying on the floor.	Gözümü açtığımda kendimi yerde yatarken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323712 (CM) & #7778501 (soliloquist)
I awoke to find myself lying on the floor.	Kendime geldiğimde yerde yatıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323712 (CM) & #7778502 (soliloquist)
I banged on the door, but nobody answered.	Ben kapıyı çaldım ama kimse yanıt vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293488 (CK) & #4852924 (deyta)
I believe you know what this is all about.	Bütün bunların ne hakkında olduğunu bildiğini sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105927 (CK) & #1797136 (duran)
I believed that he would keep his promise.	Onun, sözünü tutacağına inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260153 (CK) & #1463741 (duran)
I bet Tom never uses his old camera again.	Tom'un eski kamerasını tekrar kullanmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294101 (CK) & #2475117 (duran)
I bet all the boys want your phone number.	Bütün erkek çocuklarının senin telefon numaranı istediğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028354 (CK) & #4598149 (duran)
I bet they said a lot of things about Tom.	Onların Tom hakkında çok şey söylediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294092 (CK) & #2475138 (duran)
I bought a dozen eggs and a loaf of bread.	Bir düzine yumurta ve bir somun ekmek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936740 (CK) & #5944105 (duran)
I bought every book on Japan I could find.	Japonya ile ilgili bulabildiğim her kitabı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257260 (CK) & #1463742 (duran)
I bought the same toaster that Tom bought.	Tom aldığıyla aynı ekmek kızartma makinesini satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150790 (CK) & #4800505 (deyta)
I burned all the letters that Tom sent me.	Tom'un bana gönderdiği tüm mektupları yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860763 (CK) & #5860967 (deyta)
I called Tom's house, but nobody answered.	Tom'un evini aradım ama kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300086 (CK) & #2475046 (duran)
I can cook you something if you're hungry.	Açsan sana bir şey pişirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287384 (CK) & #3954125 (duran)
I can do just about anything I want to do.	Yapmak istediğim hemen hemen her şeyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300664 (CK) & #5401392 (deyta)
I can get a gun for you within five hours.	Beş saat içinde sizin için silah alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687822 (lukaszpp) & #1226420 (duran)
I can give you my schedule if you need it.	Ona ihtiyacın olursa programımı sana verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152851 (CK) & #3954450 (duran)
I can give you some medicine for the pain.	Ağrı için sana biraz ilaç verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300736 (CK) & #5401388 (deyta)
I can hardly find time to do that anymore.	Artık onu yapmak için neredeyse hiç zaman bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126074 (CK) & #6132082 (deyta)
I can hear a cat scratching at the window.	Bir kedinin pencereyi tırmaladığını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282011 (CK) & #1463743 (duran)
I can make any woman fall in love with me.	Herhangi bir kadını kendime aşık edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722682 (CM) & #5343176 (deyta)
I can make sure that doesn't happen again.	Bunun tekrar olmayacağından emin olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734887 (CK) & #3766744 (duran)
I can see a strange blue bird on the roof.	Çatıda garip mavi bir kuş görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239314 (CK) & #1797139 (duran)
I can see a woman and two dogs in the car.	Arabada bir kadın ve iki köpek görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794702 (patgfisher) & #4466280 (deyta)
I can see why Tom likes having you around.	Tom'un seni ağırlamayı neden sevdiğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732633 (CK) & #5002019 (duran)
I can see why you like this place so much.	Bu yeri neden bu kadar çok sevdiğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538438 (CK) & #3954415 (duran)
I can speak Chinese, but I can't write it.	Çince konuşabilirim ama onu yazamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205825 (CK) & #5206100 (duran)
I can speak French, but only a little bit.	Fransızca konuşabilirim ama sadece birazcık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374403 (CK) & #5376198 (duran)
I can stand all day without getting tired.	Bütün gün yorulmadan ayakta durabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301343 (CK) & #4611129 (duran)
I can stay with Tom for a couple of weeks.	Birkaç hafta Tom ile kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859569 (CK) & #5860483 (duran)
I can try to keep Tom from hurting anyone.	Tom'un birini incitmesini engellemeye çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301398 (CK) & #2474959 (duran)
I can work late tonight if you need me to.	Bana ihtiyacın varsa bu gece geç saatlere kadar çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301424 (CK) & #4768391 (duran)
I can't adjust myself to the climate here.	Kendimi buradaki iklime ayarlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264264 (sharptoothed) & #5546436 (duran)
I can't afford to buy the computer I want.	İstediğim bilgisayarı almaya param yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659020 (CK) & #8336818 (soliloquist)
I can't ask you to put yourself in danger.	Kendini tehlikeye atmanı isteyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950697 (CK) & #4852831 (deyta)
I can't ask you to take that sort of risk.	Ben o tür risk almanı isteyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950698 (CK) & #4944152 (duran)
I can't be in two places at the same time.	Aynı anda iki yerde olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950729 (CK) & #3317391 (deyta)
I can't believe I agreed to come with you.	Seninle gelmeyi kabul ettiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063711 (Hybrid) & #6063790 (deyta)
I can't believe I locked myself out again.	Kendimi tekrar dışarıda kilitlediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950806 (CK) & #4829558 (duran)
I can't believe I used to watch this show.	Bu gösteriyi izlediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950810 (CK) & #4629623 (duran)
I can't believe I'm even considering this.	Bunu düşündüğüme bile inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950815 (CK) & #5451324 (soliloquist)
I can't believe I'm really talking to you.	Gerçekten seninle konuştuğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950822 (CK) & #4830732 (duran)
I can't believe Tom was an undercover cop.	Tom'un sivil polis olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950886 (CK) & #2837093 (duran)
I can't believe Tom won't let us go there.	Tom'un oraya gitmemize izin vermeyeceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950888 (CK) & #2837100 (duran)
I can't believe Tom would do that to Mary.	Tom'un Mary'ye onu yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950890 (CK) & #2837107 (duran)
I can't believe Tom would say that to you.	Tom'un sana onu söyleyeceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950894 (CK) & #2837119 (duran)
I can't believe anything Tom says anymore.	Artık Tom'un söylediği hiçbir şeye inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826681 (CK) & #3842725 (duran)
I can't believe how irresponsible you are.	Ne kadar sorumsuz olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301888 (CK) & #4951247 (duran)
I can't believe that Tom is a grandfather.	Tom'un bir büyükbaba olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301908 (CK) & #2474936 (duran)
I can't believe that he is that depressed.	O kadar depresyonda olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283142 (CK) & #1797144 (duran)
I can't believe you live in that building.	O binada yaşadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723756 (CM) & #5247577 (deyta)
I can't believe you thought Mary was cute.	Mary'nin sevimli olduğunu düşündüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301944 (CK) & #3954341 (duran)
I can't believe you're trying to bribe me.	Bana rüşvet vermeye çalıştığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950930 (CK) & #2837974 (duran)
I can't blame Tom for not wanting to come.	Gelmek istemediği için Tom'u suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057849 (CK) & #3995706 (duran)
I can't change who I am or what I've done.	Kim olduğumu ya da yaptığım şeyi değiştiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951398 (CK) & #2838061 (duran)
I can't check my mail. The server is down.	Postamı kontrol edemiyorum. Sunucu bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54206 (CK) & #1797147 (duran)
I can't dye my hair. My mom would kill me!	Saçımı boyayamam. Annem beni öldürür!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10097981 (DJ_Saidez) & #10246821 (tulin)
I can't endure that noise a moment longer.	Bir an bile o gürültüye tahammül edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68008 (CK) & #1797152 (duran)
I can't even remember what Tom looks like.	Tom'un nasıl biri olduğunu hatırlamıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951567 (CK) & #4611310 (soliloquist)
I can't figure out how to upload an image.	Bir resmin nasıl yükleneceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953393 (CK) & #1463744 (duran)
I can't find anything out of the ordinary.	Sıra dışı bir şey bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887128 (CK) & #3954642 (duran)
I can't find my ticket. I must've lost it.	Biletimi bulamıyorum. Kaybetmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681166 (CK) & #10240003 (tulin)
I can't finish the job in so short a time.	Ben bu kadar kısa bir zamanda işi bitiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41309 (kebukebu) & #5101561 (duran)
I can't fix it. It'll have to be replaced.	Tamir edemiyorum. Değiştirilmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3811471 (patgfisher) & #4603626 (tulin)
I can't fix it. It'll have to be replaced.	Tamir edemiyorum. Yenisiyle değiştirilmesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3811471 (patgfisher) & #4603627 (tulin)
I can't gain weight, no matter what I eat.	Ne yersem yiyeyim, kilo alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256814 (Hybrid) & #5320649 (deyta)
I can't get out of this trouble by myself.	Bu beladan tek başıma kurtulamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951662 (CK) & #5595161 (duran)
I can't go back there and neither can you.	Oraya dönemem ve sen de dönemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301970 (CK) & #4939513 (duran)
I can't go to work today because I'm sick.	Hasta olduğum için bugün işe gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956017 (mailohilohi) & #5957027 (deyta)
I can't go with you because I'm very busy.	Çok meşgul olduğum için seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242978 (CK) & #1463745 (duran)
I can't go with you. I have an engagement.	Seninle gidemem. Bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266902 (_undertoad) & #6732229 (deyta)
I can't imagine going out in this weather.	Bu havada dışarı çıkmayı hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421972 (CK) & #1797155 (duran)
I can't imagine what it must've been like.	Nasıl olması gerektiğini hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951968 (CK) & #4946659 (duran)
I can't imagine what you must think of me.	Neden beni düşünmen gerektiğini tahmin bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756454 (Hybrid) & #5759592 (duran)
I can't imagine what you're going through.	Neler yaşadığını hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839479 (CK) & #6023685 (duran)
I can't leave that document here with you.	O belgeyi burada seninle bırakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954516 (CK) & #5815642 (duran)
I can't leave the house dressed like this.	Evden bu kıyafetle çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791609 (CK) & #7966319 (soliloquist)
I can't leave the house dressed like this.	Bu kılıkla evden çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791609 (CK) & #7966321 (soliloquist)
I can't leave the place looking like this.	Ortalık bu hâldeyken çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791463 (CK) & #8062024 (soliloquist)
I can't leave the place looking like this.	Etraf bu hâldeyken bırakıp gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791463 (CK) & #8062025 (soliloquist)
I can't leave until I find out who Tom is.	Tom'un kim olduğunu buluncaya kadar gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954524 (CK) & #4653596 (duran)
I can't put up with his rudeness any more.	Onun kabalığına daha fazla dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287585 (CK) & #1797161 (duran)
I can't put up with that noise any longer.	O gürültüye daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35736 (CK) & #1797170 (duran)
I can't put up with that noise any longer.	Gürültüye daha fazla katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35736 (CK) & #2054562 (duran)
I can't put up with this noise any longer.	Bu gürültüye daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890244 (sharptoothed) & #5514383 (duran)
I can't quite picture Tom as a politician.	Tom'u bir siyasetçi olarak kafamda canlandıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820823 (sharptoothed) & #7969145 (soliloquist)
I can't quite picture Tom as a politician.	Tom'u bir politikacı olarak hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820823 (sharptoothed) & #7969146 (soliloquist)
I can't remember anything from last night.	Dün geceden bir şey hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342157 (CK) & #1797172 (duran)
I can't remember exactly who told me that.	Onu bana kimin söylediğini tam hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688574 (CK) & #3690103 (vvv123)
I can't remember the last time I did this.	Bunu son kez na zaman yaptığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954775 (CK) & #4695612 (duran)
I can't remember what happened after that.	Bundan sonra ne olduğunu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434422 (CK) & #6471480 (duran)
I can't remember when Tom moved to Boston.	Tom'un ne zaman Boston'a taşındığını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239475 (CK) & #7018412 (duran)
I can't see the stage well from this seat.	Bu koltuktan sahneyi iyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58215 (CK) & #1797175 (duran)
I can't stop thinking about what happened.	Ne olduğu hakkında düşünmeden duramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954934 (CK) & #4888354 (duran)
I can't talk right now. I'm eating dinner.	Şimdi konuşamam. Yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951957 (CK) & #2960974 (duran)
I can't tell if any of the cars are Tom's.	Arabalardan herhangi birininTom'un olup olmadığı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726798 (CM) & #5635750 (duran)
I can't tell you how much I've missed you.	Seni ne kadar özlediğimi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955025 (CK) & #4822115 (duran)
I can't tell you what a thrill it gave me.	Bunun beni ne kadar heyecanlandırdığını sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825831 (CM) & #5828113 (duran)
I can't think of anything that might help.	İşe yarayacak bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109431 (CK) & #4115735 (duran)
I can't think of anything that would help.	Yardımcı olacak bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359958 (CK) & #3954159 (duran)
I can't understand anything Tom is saying.	Tom'un söylediği hiçbir şeyi anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644974 (CK) & #5645324 (duran)
I can't understand anything you're saying.	Söylediğin hiçbir şeyi anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955088 (CK) & #3458184 (deyta)
I can't understand what he wants me to do.	Onun, benim ne yapmamı istediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260067 (CK) & #1463746 (duran)
I can't wait for summer vacation to start.	Yaz tatilinin başlamasını bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792241 (CK) & #4799462 (duran)
I can't wait to go to Boston to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gitmeye sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955112 (CK) & #4582679 (duran)
I can't wait to sleep in my own bed again.	Ben yine kendi yatağımda uyumak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177974 (CK) & #5330713 (deyta)
I can't, however, agree with your opinion.	Yine de, fikrine katılamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475605 (CK) & #1797181 (duran)
I cannot understand what he is driving at.	Onun ne demek istediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283425 (CM) & #1605194 (duran)
I cannot understand what he is driving at.	Onun ne söylemeye çalıştığını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283425 (CM) & #2846113 (duran)
I caught him trying to go out of the room.	Onu odadan dışarı çıkmaya çalışırken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260140 (CK) & #1797185 (duran)
I caught up on all my homework last night.	Dün gece bütün ev ödevimi tamamladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257851 (CK) & #1797192 (duran)
I certainly don't mind Tom talking to you.	Tom'un seninle konuşmasını kesinlikle umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729126 (CM) & #5341397 (deyta)
I cheered myself up by listening to music.	Müzik dinleyerek kendime moral verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25400 (CK) & #858861 (deyta)
I closed my eyes and squeezed the trigger.	Gözlerimi kapadım ve tetiği çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496605 (CK) & #5534965 (duran)
I closed the door so no one could hear us.	Hiç kimse bizi duyamasın diye kapıyı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767971 (CK) & #3168693 (deyta)
I compared this picture with that picture.	Bu resmi şu resimle karşılaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253567 (CK) & #1714058 (freefighter)
I consider him to be an excellent teacher.	Onun mükemmel bir öğretmen olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321567 (CK) & #1463747 (duran)
I consider myself fairly fluent in French.	Ben kendimi Fransızcada oldukça akıcı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824547 (CK) & #3865162 (duran)
I could ask Tom to babysit for us tonight.	Bu gece Tom'dan bizim için çocuğa bakmasını isteyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308057 (CK) & #2472320 (duran)
I could ask Tom to help me do my homework.	Tom'un ev ödevimi yapmama yardımcı olmasını isteyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308058 (CK) & #2472313 (duran)
I could get you a blanket if you need one.	İhtiyacın varsa sana bir battaniye getirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308094 (CK) & #4855963 (deyta)
I could go for a nice hot pizza right now.	Şu anda güzel sıcak bir pizza için gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241636 (CK) & #1797224 (duran)
I could have been happy if Tom had stayed.	Tom kalsaydı mutlu olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308102 (CK) & #2472289 (duran)
I could have sworn I saw Tom kissing Mary.	Tom'un Mary'yi öptüğünü gördüğüme yemin edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308124 (CK) & #2472281 (duran)
I could learn something from you, I think.	Sanırım senden bir şey öğrenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308141 (CK) & #4544295 (duran)
I could not persuade him that it was true.	Onun doğru olduğu konusunda onu ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43084 (CK) & #1797231 (duran)
I could really use your help on something.	Ben bir şey üzerinde gerçekten yardımını kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162150 (CK) & #3954470 (duran)
I could really use your help on something.	Yardımını gerçekten bir şeyler üzerinde kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162150 (CK) & #5620198 (duran)
I could see Tom from where I was standing.	Tom'u durduğum yerden görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854500 (CK) & #6849494 (duran)
I could smell the alcohol on Tom's breath.	Tom'un nefesinde alkol kokusu alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480873 (CK) & #6486401 (duran)
I could swim well even when I was a child.	Bir çocukken bile iyi yüzebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487919 (CK) & #1463748 (duran)
I could swim well when I was a child, too.	Ben çocukken de iyi yüzebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316005 (ritualesatanum) & #7860046 (ritualesatanum)
I could try to get Tom to stop doing that.	Tom'un onu yapmasını durdurmak için uğraşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308185 (CK) & #2472242 (duran)
I could write Tom a note if it would help.	İşe yararsa Tom'a bir not yazabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308197 (CK) & #2472270 (duran)
I could've helped you if you had asked me.	Eğer benden isteseydin sana yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915271 (CK) & #5925538 (duran)
I couldn't get a definite answer from Tom.	Tom'dan kesin bir cevap alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013310 (CK) & #6014316 (deyta)
I couldn't get a definite answer from him.	Ondan kesin bir cevap alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283325 (CK) & #1463749 (duran)
I couldn't have done it without your help.	Yardımın olmadan yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772510 (CK) & #4773831 (tornado)
I couldn't help but fall in love with you.	Sana âşık olmaktan kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237691 (CK) & #1463750 (duran)
I couldn't make him understand my English.	Onun İngilizcemi anlamasını sağlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285074 (CK) & #1463751 (duran)
I couldn't make out what he wanted to say.	Onun ne demek istediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260025 (CK) & #1080809 (duran)
I couldn't stand Tom when I first met him.	Onunla ilk tanıştığımızda Tom'a katlanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734502 (CK) & #3770577 (duran)
I couldn't talk on the phone at that time.	Ben o zaman telefonda konuşamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722910 (CM) & #5247527 (deyta)
I couldn't think of the name of the place.	Yerin adını hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254569 (CK) & #1797236 (duran)
I cross the railroad tracks every morning.	Her sabah demir yolu hattını geçerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968985 (CK) & #1797237 (duran)
I deal with people like that all the time.	Hep öyle insanlarla uğraşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313703 (CK) & #4882239 (dursun)
I didn't call Tom like I promised I would.	Söz vermiştim, ama Tom'u aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239469 (CK) & #7591555 (soliloquist)
I didn't do anything special last weekend.	Geçen hafta sonu özel bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820813 (CK) & #5820901 (deyta)
I didn't do everything Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915292 (CK) & #5925414 (duran)
I didn't do everything they told me to do.	Onların yapmamı söyledikleri her şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292766 (CK) & #5293998 (deyta)
I didn't even get a chance to go swimming.	Yüzmeye gitmek için bir şansım bile olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951970 (CK) & #2961013 (duran)
I didn't even know Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğini bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734019 (CK) & #3773696 (soliloquist)
I didn't even notice what Tom was wearing.	Tom'un ne giyiyor olduğunu fark etmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887174 (CK) & #4435535 (deyta)
I didn't even notice who Tom came in with.	Tom'un kiminle içeriye girdiğini fark etmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887176 (CK) & #4730989 (soliloquist)
I didn't even receive one letter from her.	Ondan bir mektup bile almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409500 (CK) & #1463755 (duran)
I didn't expect Tom to be at school today.	Tom'un bugün okulda olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239460 (CK) & #6983973 (duran)
I didn't expect so many people to be here.	Bu kadar çok insanın burada olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187526 (CK) & #4188984 (duran)
I didn't feel like going out this evening.	Bu akşam canım dışarı çıkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243380 (CK) & #1797239 (duran)
I didn't get an invitation to Tom's party.	Ben Tom'un partisi için bir davet almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446858 (CK) & #4097906 (duran)
I didn't get any birthday gifts this year.	Bu yıl hiç doğum günü hediyesi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071407 (CK) & #6068884 (deyta)
I didn't get any birthday gifts this year.	Bu yıl herhangi bir doğum günü hediyesi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071407 (CK) & #6075842 (deyta)
I didn't go fishing with Tom last weekend.	Geçen hafta sonu Tom'la balık tutmaya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527764 (CK) & #3786557 (duran)
I didn't grow up doing this kind of thing.	Bu tür şeyler yaparak büyümedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851924 (CK) & #5859911 (deyta)
I didn't have Tom's permission to do that.	Bunu yapmak için Tom'un iznini almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239457 (CK) & #6876248 (duran)
I didn't have time to proofread my report.	Raporumu düzeltmek için zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940677 (AlanF_US) & #4899365 (duran)
I didn't have time to take a shower today.	Bugün duş almak için zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314922 (CK) & #4885158 (duran)
I didn't know Mary and Alice were sisters.	Mary ve Alice'in kız kardeş olduklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240874 (CK) & #6975377 (duran)
I didn't know Tom could understand French.	Tom'un Fransızca anlayabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665009 (CK) & #6738222 (duran)
I didn't know Tom didn't know how to swim.	Tom'un nasıl yüzeceğini bilmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330167 (CK) & #4201210 (duran)
I didn't know Tom was allergic to peanuts.	Tom'un fıstığa alerjisi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645050 (CK) & #5645319 (duran)
I didn't know Tom would refuse to do that.	Tom'un bunu yapmayı reddedeceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802725 (CK) & #7348081 (duran)
I didn't know anyone could move that fast.	Herhangi birinin bu kadar hızlı hareket edebileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314929 (CK) & #4726956 (duran)
I didn't know apple trees grow from seeds.	Elma ağaçlarının tohumdan yetiştiklerini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29625 (CK) & #1463752 (duran)
I didn't know if we should do that or not.	Bunu yapmamız ya da yapmamamız gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838793 (CK) & #6842232 (duran)
I didn't know that Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451256 (CK) & #2483731 (duran)
I didn't know that Tom didn't know French.	Tom'un Fransızca bilmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211676 (CK) & #5212973 (duran)
I didn't know that Tom had three children.	Tom'un üç çocuğu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239439 (CK) & #6884562 (duran)
I didn't know that Tom hated Mary so much.	Tom'un Mary'den bu kadar nefret ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825031 (CK) & #6169072 (duran)
I didn't know that Tom played the trumpet.	Tom'un trompet çaldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934302 (CK) & #6936155 (duran)
I didn't know that Tom was Mary's brother.	Tom'un Mary'nin erkek kardeşi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266089 (CK) & #6329808 (duran)
I didn't know that Tom was Mary's husband.	Tom'un Mary'nin kocası olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266086 (CK) & #6329813 (duran)
I didn't know that Tom was a veterinarian.	Tom'un veteriner olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514206 (CK) & #8239723 (tulin)
I didn't know that he could speak English.	Onun İngilizce konuşabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260022 (CK) & #1797240 (duran)
I didn't know that that was a possibility.	Onun bir olasılık olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071397 (CK) & #6075827 (deyta)
I didn't know that you could sing so well.	Bu kadar iyi şarkı söyleyebildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514202 (CK) & #5877741 (deyta)
I didn't know that you did that last year.	Bunu geçen sene yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514201 (CK) & #8094391 (tulin)
I didn't know that you did that yesterday.	Bunu dün yaptığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514200 (CK) & #8124636 (tulin)
I didn't know the reason why Tom was late.	Tom'un gecikme sebebini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239430 (CK) & #7463049 (soliloquist)
I didn't know the reason why Tom was late.	Tom'un geç kalma sebebinden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239430 (CK) & #7463050 (soliloquist)
I didn't know the reason why Tom was late.	Tom neden gecikti, bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239430 (CK) & #7463051 (soliloquist)
I didn't know we were supposed to do that.	Bunu yapmamız gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536387 (CK) & #3706811 (duran)
I didn't know we weren't supposed to help.	Yardım etmemiz gerekmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820351 (CK) & #5821089 (duran)
I didn't know what Tom was supposed to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239424 (CK) & #6865380 (duran)
I didn't know when Tom had come to Boston.	Tom'un Boston’a ne zaman geldiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239418 (CK) & #7018386 (duran)
I didn't know where I should wait for her.	Onu nerede bekleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008810 (AOCinJAPAN) & #1457918 (AKINCI81)
I didn't know you could cook so well, Tom.	Bu kadar iyi yemek pişirebildiğini bilmiyordum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774234 (CK) & #3097984 (duran)
I didn't know you could play the trombone.	Trombon çalabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574373 (CK) & #3575048 (duran)
I didn't know you could understand French.	Fransızcayı anlayabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240909 (CK) & #10656194 (janTuki)
I didn't know you didn't know how to swim.	Yüzme bilmediğinden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448765 (CK) & #4095487 (soliloquist)
I didn't know you felt that way about Tom.	Tom hakkında o şekilde hissettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565862 (CK) & #4084403 (duran)
I didn't know you knew how to drive a bus.	Otobüs sürmesini bildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342814 (CK) & #8219343 (tulin)
I didn't know you were coming here either.	Buraya geldiğinizi ben de bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262326 (CK) & #1463753 (duran)
I didn't know you were such a good golfer.	Bu kadar iyi bir golfçü olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314983 (CK) & #3483833 (deyta)
I didn't know your father had passed away.	Babanın vefat ettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737218 (CK) & #4024023 (duran)
I didn't like the answer that Tom gave me.	Tom'un bana verdiği cevabı beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239403 (CK) & #6984262 (duran)
I didn't mean to challenge your authority.	Ben senin otoritene meydan okumak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730229 (CM) & #5257068 (deyta)
I didn't mean to give you that impression.	Sana o izlenimi vermeyi amaçlamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2127 (brauliobezerra) & #864967 (deyta)
I didn't need Tom's permission to do that.	Onu yapmak için Tom'un iznine ihtiyacım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740525 (CK) & #6740898 (deyta)
I didn't need to take an umbrella with me.	Yanımda bir şemsiye almama gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257875 (CK) & #1163958 (duran)
I didn't notice her going out of the room.	Onun odadan çıktığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261070 (CK) & #1463754 (duran)
I didn't realize how much Tom missed Mary.	Tom'un Mary'yi ne kadar çok özlediğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439532 (CK) & #4104797 (duran)
I didn't realize that Tom was so gullible.	Tom'un çok saf olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496032 (CK) & #4699061 (duran)
I didn't realize that there was a problem.	Bir problemin var olduğunu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240847 (CK) & #6742533 (deyta)
I didn't realize you wanted to go with us.	Bizimle gitmek istediğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818904 (CK) & #3940166 (duran)
I didn't really enjoy doing that with Tom.	Aslında onu Tom'la yapmaktan hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740528 (CK) & #6740900 (deyta)
I didn't really think I needed to do that.	Onu yapmam gerektiğini gerçekten düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240841 (CK) & #6719438 (deyta)
I didn't receive even one letter from Tom.	Tom'dan bir mektup bile almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013309 (CK) & #6014317 (deyta)
I didn't receive even one letter from her.	Ondan bir mektup bile almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394824 (CK) & #1463755 (duran)
I didn't see anything out of the ordinary.	Ben sıradışı hiçbir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503991 (Amastan) & #4759118 (deyta)
I didn't think Tom had a driver's license.	Tom'un bir ehliyeti olduğunu düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014764 (CK) & #4292120 (duran)
I didn't think Tom was doing that anymore.	Tom'un artık bunu yaptığını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239361 (CK) & #7022424 (duran)
I didn't think Tom would be so aggressive.	Tom'un bu kadar saldırgan olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664984 (CK) & #6846302 (deyta)
I didn't think Tom would be so aggressive.	Tom'un bu kadar saldırgan olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664984 (CK) & #6846303 (deyta)
I didn't think Tom would be so courageous.	Tom'un bu kadar cesur olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664972 (CK) & #6846496 (deyta)
I didn't think Tom would be so dependable.	Tom'un bu kadar güvenilir olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664960 (CK) & #6846511 (deyta)
I didn't think Tom would be so displeased.	Tom'un bu kadar hoşnutsuz olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664948 (CK) & #6846525 (deyta)
I didn't think Tom would be so interested.	Tom'un bu kadar ilgileneceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664936 (CK) & #6846598 (deyta)
I didn't think Tom would be so optimistic.	Tom'un bu kadar iyimser olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664924 (CK) & #6846631 (deyta)
I didn't think Tom would be so prejudiced.	Tom'un bu kadar önyargılı olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664876 (CK) & #6737031 (duran)
I didn't think Tom would enjoy doing that.	Tom'un onu yapmaktan keyif alacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089192 (CK) & #6089749 (deyta)
I didn't think Tom would enjoy doing that.	Tom'un onu yapmaktan keyif alacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089192 (CK) & #6089753 (deyta)
I didn't think Tom would enjoy that movie.	Tom'un bu filmden keyif alacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239343 (CK) & #7015116 (soliloquist)
I didn't think Tom would let Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266083 (CK) & #6329818 (duran)
I didn't think Tom would still be at home.	Tom'un hâlâ evde olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239337 (CK) & #6882899 (duran)
I didn't think my day could get any worse.	Günümün kötüleşebileceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910892 (Hybrid) & #5017487 (duran)
I didn't think that Tom would let me down.	Tom'un beni hayal kırıklığına uğratacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663486 (CK) & #4716503 (duran)
I didn't think that we'd have enough time.	Yeterince zamanımız olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144114 (CK) & #10730388 (soliloquist)
I didn't think you could keep it a secret.	Bunu bir sır olarak saklayabileceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722383 (CK) & #3116872 (duran)
I didn't think you'd want to see me again.	Beni tekrar görmek isteyeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028355 (CK) & #4544886 (duran)
I didn't want Tom to go to Boston with me.	Tom'un benimle Boston'a gitmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239331 (CK) & #7018415 (duran)
I didn't want anyone to think I was crazy.	Kimsenin deli olduğunu düşünmesini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028356 (CK) & #4544831 (duran)
I didn't want to call attention to myself.	Kendime dikkat çekmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240811 (CK) & #7353858 (duran)
I didn't want to go to the dance with Tom.	Dansa Tom'la gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239322 (CK) & #8094921 (tulin)
I didn't want to interrupt the discussion.	Görüşmeye ara vermek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948358 (AlanF_US) & #3168796 (deyta)
I didn't want to jump into the cold water.	Soğuk suya atlamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240805 (CK) & #7011311 (tulin)
I didn't want to leave without seeing you.	Seni görmeden ayrılmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6393072 (Hybrid) & #6610480 (deyta)
I didn't want to make a big deal about it.	Onun hakkında büyük bir anlaşma yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033768 (CK) & #4600713 (duran)
I didn't warn Tom about what might happen.	Ne olabileceği konusunda Tom'u uyarmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239319 (CK) & #6876269 (duran)
I do wish Tom and Mary would quit arguing.	Keşke Tom ile Mary tartışmayı bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831917 (CK) & #5832284 (duran)
I don't always brush my teeth after I eat.	Yemek yedikten sonra her zaman dişlerimi fırçalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258750 (CK) & #1797247 (duran)
I don't always do what I'm supposed to do.	Her zaman yapmam gerekeni yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224556 (CK) & #6874680 (duran)
I don't always kiss my children goodnight.	Çocuklarıma her zaman veda öpücüğü vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434421 (CK) & #6471482 (duran)
I don't always understand what's going on.	Neler olduğunu her zaman anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936738 (CK) & #5944099 (duran)
I don't answer the phone when I'm working.	Çalışırken telefona cevap vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315185 (CK) & #4820247 (duran)
I don't approve of them dating each other.	Ben onların birbirleriyle flört etmelerini onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687353 (ulyssemc1) & #4844409 (deyta)
I don't believe Tom will ever get married.	Tom'un hiç evleneceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850885 (CK) & #5864856 (deyta)
I don't believe anything those people say.	Bu insanların söylediği hiçbir şeye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801504 (CK) & #5801572 (duran)
I don't believe that Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabileceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645054 (CK) & #5645310 (duran)
I don't care about what Tom says about me.	Tom'un benim hakkımda ne söylediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239310 (CK) & #8136365 (soliloquist)
I don't care if anyone believes me or not.	Herhangi birinin bana inanıp inanmadığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322190 (Hybrid) & #5322235 (duran)
I don't care what Tom says. I'm not going.	Tom'un ne söylediği umurumda değil. Gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315219 (CK) & #2472118 (duran)
I don't care whether Tom does that or not.	Tom'un onu yapıp yapmadığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395411 (CK) & #5395798 (duran)
I don't come to Boston very often anymore.	Artık Boston'a çok sık gelmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659002 (CK) & #6999401 (tulin)
I don't drink as much coffee as I used to.	Eskiden olduğu kadar çok kahve içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071387 (CK) & #6075807 (deyta)
I don't eat at home as often as I used to.	Ben eskisi kadar sık evde yemek yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907677 (CK) & #5908108 (duran)
I don't even know if Tom has a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı olup olmadığını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732606 (CK) & #3751086 (soliloquist)
I don't even know what Tom's last name is.	Tom'un soyadının ne olduğunu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887217 (CK) & #3364968 (deyta)
I don't even know what Tom's real name is.	Tom'un gerçek adının ne olduğunu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721545 (CK) & #3116988 (soliloquist)
I don't even know who Tom's girlfriend is.	Tom'un kız arkadaşının kim olduğunu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887219 (CK) & #4591767 (soliloquist)
I don't feel like eating out this evening.	Bu akşam canım dışarıda yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243366 (CK) & #1463756 (duran)
I don't feel like playing chess right now.	Canım şu anda satranç oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852664 (CK) & #6854887 (duran)
I don't feel like studying at all tonight.	Bu gece canım hiç çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243336 (CK) & #1463757 (duran)
I don't feel like talking about Tom today.	Bugün canım Tom hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098876 (CK) & #4576385 (duran)
I don't feel up to running to the station.	İstasyona kadar koşacak durumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26001 (CK) & #1082357 (duran)
I don't feel well at such a high altitude.	Böyle yüksek bir irtifada iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258746 (_undertoad) & #5865200 (duran)
I don't get angry as quickly as I used to.	Eskisi kadar çabuk sinirlenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227249 (CK) & #5228556 (duran)
I don't go shopping as often as I used to.	Ben eskisi kadar sık alışverişe gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522597 (CK) & #7522891 (duran)
I don't go swimming as often as I used to.	Ben eskiden olduğu kadar sık yüzmeye gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522599 (CK) & #7522887 (duran)
I don't have a problem with what Tom said.	Tom'un söylediği ile ilgili bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662903 (CK) & #4955095 (duran)
I don't have any money, but I have dreams.	Param yok; ancak hayallerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513990 (Swift) & #11483261 (janTuki)
I don't have any problem getting to sleep.	Hiç uyku sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315271 (CK) & #4845732 (dursun)
I don't have anything else I can give you.	Sana verebileceğim başka bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287383 (CK) & #3954121 (duran)
I don't have enough money now to buy this.	Şimdi bunu almak için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227247 (CK) & #5228560 (duran)
I don't have enough to give everybody one.	Herkese bir tane verecek kadar yok bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735004 (CK) & #10653902 (soliloquist)
I don't have much belief in his abilities.	Onun yeteneklerine çok inancım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260626 (CK) & #1797248 (duran)
I don't have time to answer any questions.	Herhangi bir soruyu yanıtlamak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142902 (CK) & #3142932 (deyta)
I don't have time to do what I want to do.	Yapmak istediklerimi yapmak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3601977 (karloelkebekio) & #5398259 (deyta)
I don't have to apologize for what I said.	Söylediğim için özür dilemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258217 (CK) & #1047169 (duran)
I don't have to worry about finding a job.	İş bulmak için endişelenmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098931 (CK) & #3323733 (deyta)
I don't know about you, but I believe Tom.	Senin hakkında bilmiyorum ama Tom'a inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317473 (CK) & #2472073 (duran)
I don't know anybody here, except for Tom.	Tom hariç buradaki hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537687 (CK) & #5826759 (duran)
I don't know anybody who can speak French.	Fransızca konuşabilen hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301002 (CK) & #3625446 (User20656)
I don't know anybody who doesn't like Tom.	Tom'u sevmeyen birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514174 (CK) & #7525862 (duran)
I don't know anything about Tom's problem.	Tom'un sorunu hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662902 (CK) & #3757760 (vvv123)
I don't know anything about riding horses.	Ata binmek konusunda hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317482 (CK) & #4850811 (dursun)
I don't know anything about what happened.	Olanlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317484 (CK) & #5400552 (deyta)
I don't know as much about this as you do.	Bunun hakkında senin kadar çok bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700997 (CK) & #5701137 (duran)
I don't know exactly what I'm going to do.	Ne yapacağımı tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619416 (CK) & #3693987 (duran)
I don't know exactly what I'm looking for.	Ne aradığımı tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735687 (CK) & #3754896 (duran)
I don't know exactly what Tom wants to do.	Tom'un ne yapmak istediğini tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028357 (CK) & #4598432 (duran)
I don't know how he can live in this mess.	Bu karışıklıkta onun nasıl yaşayabileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559421 (sam_m) & #4701669 (duran)
I don't know how long the party will last.	Partinin ne kadar süreceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522601 (CK) & #7522882 (duran)
I don't know how much money Tom has spent.	Tom'un ne kadar para harcadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239308 (CK) & #7014728 (tulin)
I don't know how to deal with the problem.	Sorunla nasıl başa çıkacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619188 (CK) & #3696272 (duran)
I don't know how to say goodbye in French.	Fransızcada nasıl hoşça kal diyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318225 (CK) & #2494312 (duran)
I don't know how to speak French properly.	Uygun bir şekilde nasıl Fransızca konuşulduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952007 (CK) & #3009970 (duran)
I don't know if I can do this without you.	Bunu sensiz yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620144 (CK) & #3686837 (duran)
I don't know if I can make it without you.	Onu sensiz yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729254 (CM) & #5469646 (duran)
I don't know if I have enough time or not.	Yeterli zamanım olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277699 (kemushi69) & #7263322 (duran)
I don't know if Tom is still alive or not.	Tom'un hâlâ hayatta olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800333 (CK) & #3094939 (duran)
I don't know if Tom still lives in Boston.	Tom'un hâlâ Boston'da yaşayıp yaşamadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318247 (CK) & #2472036 (duran)
I don't know if it's what he wants or not.	Onun istediğinin o olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320430 (Gulliver) & #3322018 (User20656)
I don't know if she will go there with me.	Onun benimle birlikte oraya gidip gitmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308138 (CK) & #1463758 (duran)
I don't know if this was such a good idea.	Bunun iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732182 (CK) & #3783628 (duran)
I don't know if we can help Tom this time.	Bu kez Tom'a yardım edip edemeyeceğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240525 (CK) & #3276274 (duran)
I don't know the reason why he was absent.	Onun niçin gelmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260037 (CK) & #1797252 (duran)
I don't know the reason why he went there.	Ben onun oraya gitme nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259965 (CK) & #1091789 (duran)
I don't know the traffic regulations here.	Buradaki trafik kurallarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258752 (_undertoad) & #5815368 (deyta)
I don't know what I'll do after Christmas.	Noel'den sonra ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679190 (CK) & #5679595 (duran)
I don't know what Tom is so worried about.	Tom'un ne hakkında bu kadar endişeli olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736842 (CK) & #4044592 (duran)
I don't know what Tom was doing yesterday.	Dün Tom'un ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527996 (CK) & #6565991 (duran)
I don't know what size shirt I should buy.	Hangi boyutta gömlek satın almam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853704 (CK) & #4853768 (duran)
I don't know what to make of your actions.	Senin eylemlerinle ilgili ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17342 (CK) & #5336956 (duran)
I don't know what we would do without you.	Sensiz ne yapardık bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870501 (CK) & #1216654 (duran)
I don't know what you're so worried about.	Neden bu kadar endişelendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318357 (CK) & #3770984 (maydoo)
I don't know when Tom is supposed to come.	Tom'un ne zaman gelmesi gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239299 (CK) & #6985944 (duran)
I don't know when he entered the building.	Binaya ne zaman girdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282921 (CK) & #1753720 (freefighter)
I don't know when he got back from France.	Onun Fransa'dan ne zaman döndüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555295 (FeuDRenais) & #1463759 (duran)
I don't know when he returned from France.	Onun Fransa'dan ne zaman döndüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282927 (CK) & #1463759 (duran)
I don't know where Tom bought his bicycle.	Tom'un bisikletini nereden satın aldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239296 (CK) & #8325819 (tulin)
I don't know where Tom buys his groceries.	Tom'un mutfak alışverişini nereden yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239293 (CK) & #7120032 (soliloquist)
I don't know where Tom goes every evening.	Tom'un her akşam nereye gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664733 (CK) & #6733290 (duran)
I don't know where Tom keeps his umbrella.	Tom'un şemsiyesini merede tuttuğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318376 (CK) & #2471993 (duran)
I don't know where to buy imported cheese.	Nereden ithal peynir alacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318374 (CK) & #4078118 (duran)
I don't know where you learn these things.	Bu şeyleri nereden öğrendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562876 (Hybrid) & #8226524 (deyta)
I don't know where you learn these things.	Bu şeyleri öğrendiğin yeri bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562876 (Hybrid) & #8226528 (deyta)
I don't know whether Tom is hungry or not.	Tom'un aç olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640682 (CK) & #2756040 (Gulo_Luscus)
I don't know whether Tom is sleepy or not.	Tom'un uykulu olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239281 (CK) & #6971262 (duran)
I don't know whether Tom will come or not.	Tom'un gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318381 (CK) & #2319888 (Gulo_Luscus)
I don't know whether Tom will swim or not.	Tom'un yüzüp yüzmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952014 (CK) & #3009944 (duran)
I don't know whether he'll join us or not.	Bize katılıp katılmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283713 (CK) & #1855832 (duran)
I don't know who else to turn to for help.	Yardım için başka kimin başvuracağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330478 (CK) & #4198574 (duran)
I don't know who you are and I don't care.	Senin kim olduğunu bilmiyorum ve umurumda da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322705 (CK) & #3281314 (deyta)
I don't know why I didn't try this before.	Bunu daha önce neden denemediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361300 (CK) & #3954394 (duran)
I don't know why I'm telling you all this.	Bütün bunları niye size anlatıyorum bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727179 (CM) & #5397422 (deyta)
I don't know why Tom and Mary are arguing.	Tom ve Mary'nin neden tartıştıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266080 (CK) & #6329822 (duran)
I don't know why Tom didn't want us there.	Tom'un bizi orada neden istemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740639 (CK) & #6740904 (deyta)
I don't know why Tom wanted Mary to leave.	Tom, Mary'nin neden ayrılmasını istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664721 (CK) & #6733303 (duran)
I don't know why Tom wanted me to do that.	Tom'un neden bunu yapmamı istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239272 (CK) & #6941267 (duran)
I don't know why Tom went to the hospital.	Tom'un neden hastaneye gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239269 (CK) & #6606914 (duran)
I don't like doing that when it's raining.	Yağmur yağarken bunu yapmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342793 (CK) & #6997253 (tulin)
I don't like eating garlic in the morning.	Sabah sarımsak yemeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005454 (CK) & #9005595 (soliloquist)
I don't like going out by myself at night.	Gece tek başıma dışarı çıkmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261989 (CK) & #1797764 (duran)
I don't like it when people call me names.	İnsanlar bana isimlerle seslendiğinde bundan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619607 (CK) & #3784518 (duran)
I don't like that lawyer you hired for me.	Benim için işe aldığın o avukatı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095000 (CK) & #4932201 (duran)
I don't like the way Tom plays the guitar.	Tom'un gitar çalma şeklini beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705512 (CK) & #6779828 (deyta)
I don't like the way you're looking at me.	Bana bakma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618756 (CK) & #4074146 (duran)
I don't like the way you're talking to me.	Benimle konuşma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618729 (CK) & #3701921 (duran)
I don't like to borrow money from anybody.	Herhangi birinden ödünç para almaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700138 (CK) & #6701368 (duran)
I don't like to do that when it's raining.	Yağmur yağarken bunu yapmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6940633 (CK) & #6997253 (tulin)
I don't like to eat garlic in the morning.	Sabahleyin sarımsak yemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830601 (CK) & #4970934 (duran)
I don't like to talk about certain things.	Bazı şeyleri konuşmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358575 (CM) & #4521676 (tornado)
I don't like your going there by yourself.	Oraya tek başına gitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257075 (CK) & #870184 (bluwy)
I don't make as much money as I'd like to.	İstediğim kadar çok para kazanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596418 (CK) & #3703639 (duran)
I don't much feel like working these days.	Bugünlerde canım çok çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60799 (CK) & #1797765 (duran)
I don't need to go to Australia next week.	Gelecek hafta Avustralya'ya gitmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184501 (CK) & #8099842 (tulin)
I don't need to justify my actions to you.	Eylemlerimi sana haklı göstermeme gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068885 (mailohilohi) & #5089210 (duran)
I don't need you looking over my shoulder.	Sağımı solumu kollamana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726310 (CM) & #5600457 (duran)
I don't need you looking over my shoulder.	Tetikte olmana ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726310 (CM) & #5600463 (duran)
I don't need you telling me how to behave.	Nasıl davranacağımı bana söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204336 (CK) & #4233425 (duran)
I don't need your help, but you need mine.	Benim senin yardımına ihtiyacım yok, ama senin benimkine var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350173 (Hybrid) & #3351148 (maydoo)
I don't particularly want to see the game.	Özellikle oyunu görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47279 (CK) & #1797771 (duran)
I don't plan to contribute any more money.	Daha fazla para katkıda bulunmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907675 (CK) & #5908129 (duran)
I don't really know if I can eat anything.	Bir şey yiyebilip yiyemeyeceğimi gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838348 (CK) & #5838725 (duran)
I don't really know why he wrote the book.	Onun neden kitap yazdığını gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448764 (CK) & #4885352 (duran)
I don't really like the way Tom does that.	Tom'un bunu yapma şekli pek hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434420 (CK) & #10463732 (soliloquist)
I don't really think Tom wants to do that.	Gerçekten Tom'un bunu yapmak istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239254 (CK) & #6969351 (duran)
I don't really want to go skiing with Tom.	Tom'la gerçekten kayak yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664709 (CK) & #6733317 (duran)
I don't really want to go there by myself.	Gerçekten oraya tek başıma gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028358 (CK) & #4582552 (duran)
I don't recognize this shirt. Whose is it?	Bu gömleği tanımıyorum. O kimin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681868 (Source_VOA) & #1061712 (duran)
I don't remember Tom asking us to do that.	Tom'un bunu yapmamızı istediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664698 (CK) & #6733340 (duran)
I don't remember anything from that night.	O geceden hiçbir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108563 (CK) & #6111117 (duran)
I don't remember doing anything like that.	Ben öyle bir şey yaptığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536238 (Hybrid) & #5252304 (deyta)
I don't remember how the argument started.	Tartışmanın nasıl başladığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707862 (CK) & #6778507 (deyta)
I don't remember how to get to your house.	Senin evine nasıl gidileceğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071377 (CK) & #6075781 (deyta)
I don't remember seeing you two years ago.	İki yıl önce seni gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252539 (CK) & #1463760 (duran)
I don't remember the first time I met Tom.	Tom'la ilk tanıştığım zamanı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239248 (CK) & #5069090 (duran)
I don't remember the names of the beaches.	Plajların isimlerini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490759 (BoriQa) & #4896893 (duran)
I don't remember when I took this picture.	Bu resmi ne zaman çektiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821509 (CK) & #3893650 (duran)
I don't remember when and where I met you.	Sizinle ne zaman ve nerede karşılaştığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66170 (CK) & #1797774 (duran)
I don't remember where I left my suitcase.	Bavulumu nerede bıraktığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11643395 (CK) & #11643659 (deyta)
I don't remember you asking me to do that.	Benden bunu yapmamı istediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315319 (CK) & #2316634 (Gulo_Luscus)
I don't see anything wrong with your plan.	Planında yanlış bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287382 (CK) & #3954113 (duran)
I don't see why Tom would want to do that.	Tom'un bunu neden yapmak istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239245 (CK) & #7128234 (duran)
I don't seem to be having much luck today.	Bugün çok şansım yok gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614827 (CK) & #7011640 (tulin)
I don't speak French and neither does Tom.	Ben Fransızca konuşmuyorum, Tom da konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664674 (CK) & #6847892 (deyta)
I don't speak French as much as I used to.	Ben eskisi kadar çok Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189137 (CK) & #5190331 (duran)
I don't speak French as well as I want to.	İstediğim kadar iyi Fransızca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342038 (CK) & #5342349 (duran)
I don't suppose you have any better ideas.	Senin daha iyi fikirlerin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323072 (CK) & #4698350 (duran)
I don't take orders from you anymore, Tom.	Artık senden emirler almam, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323074 (CK) & #2469967 (duran)
I don't think I can do anything like that.	Öyle bir şey yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619815 (CK) & #3690973 (duran)
I don't think I can make it to your party.	Partine gelebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323101 (CK) & #4913439 (duran)
I don't think I can stop Tom from leaving.	Tom'un gitmesini durdurabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825023 (CK) & #6940975 (duran)
I don't think I can survive in this place.	Ben bu yerde hayatta kalabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722087 (CM) & #4784851 (deyta)
I don't think I need to do anything today.	Bugün bir şey yapmam gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737152 (CK) & #3748851 (duran)
I don't think I need to wear a coat today.	Bugün bir cekey giymem gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029720 (CK) & #6030175 (deyta)
I don't think I need to wear a coat today.	Bugün bir palto giymem gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029720 (CK) & #6030240 (duran)
I don't think I should decide until later.	Daha sonrasına kadar karar vermem gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798730 (CK) & #4642800 (duran)
I don't think I want to do that right now.	Şu anda onu yapmak istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737040 (CK) & #4044153 (duran)
I don't think I'll be doing that with Tom.	Onu Tom'la birlikte yapıyor olacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664662 (CK) & #6847979 (deyta)
I don't think I'll have the funds by then.	O zamana kadar paraya sahip olacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332795 (CM) & #5835698 (duran)
I don't think I'll sing that song tonight.	Bu gece o şarkıyı söyleyeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849289 (CK) & #5865458 (duran)
I don't think I've ever seen you so happy.	Seni hiç bu kadar mutlu gördüğümü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620288 (CK) & #3685636 (duran)
I don't think I've ever seen you so upset.	Şimdiye kadar seni bu kadar üzgün gördüğümü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619893 (CK) & #3690336 (duran)
I don't think Tom and Mary are so strange.	Tom ve Mary'nin çok tuhaf olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823419 (CK) & #6833700 (duran)
I don't think Tom can walk without a cane.	Tom'un baston olmadan yürüyebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806847 (CK) & #5806921 (deyta)
I don't think Tom did what he said he did.	Tom'un, yaptığını söylediği şeyi yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664650 (CK) & #6848022 (deyta)
I don't think Tom did what you say he did.	Tom'un yaptığını söylediğin şeyi yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361473 (CK) & #2452158 (duran)
I don't think Tom has anything in his bag.	Tom'un çantasında bir şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340864 (CK) & #6458528 (duran)
I don't think Tom has ever been to Boston.	Tom'un şimdiye kadar Boston'da bulunduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431119 (CK) & #4114898 (duran)
I don't think Tom has ever studied French.	Tom'un hiç Fransızca çalıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044347 (CK) & #4044772 (maydoo)
I don't think Tom is back from Boston yet.	Tom'un henüz Boston'dan döndüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239233 (CK) & #7018414 (duran)
I don't think Tom is coming to our rescue.	Tom'un bizi kurtarmak için geliyor olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723529 (CM) & #5247870 (deyta)
I don't think Tom is good enough for Mary.	Tom'un Mary için yeterince iyi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531406 (CK) & #3707861 (duran)
I don't think Tom is motivated to do that.	Tom'un bunu yapmak için motive olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239227 (CK) & #6958746 (duran)
I don't think Tom is obligated to do that.	Tom'un bunu yapmakla yükümlü olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434419 (CK) & #6471487 (duran)
I don't think Tom is ready to do that yet.	Tom'un henüz bunu yapmaya hazır olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340843 (CK) & #6998687 (duran)
I don't think Tom is responsible for that.	Bundan Tom'un sorumlu olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093784 (CK) & #3094143 (Themis06)
I don't think Tom knows Mary is in Boston.	Tom'un Mary'nin Boston'da olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355636 (CK) & #6373815 (duran)
I don't think Tom knows that I'm Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğumu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340828 (CK) & #6806650 (duran)
I don't think Tom knows what Mary will do.	Tom'un Mary'nin ne yapacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355633 (CK) & #6373817 (duran)
I don't think Tom knows where Mary is now.	Tom'un Mary'nin şimdi nerede olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355630 (CK) & #6373819 (duran)
I don't think Tom knows why Mary did that.	Mary'nin bunu neden yaptığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355627 (CK) & #6373823 (duran)
I don't think Tom lives in Boston anymore.	Tom'un artık Boston'da yaşadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226727 (CK) & #5227396 (duran)
I don't think Tom really has time to help.	Tom'un yardım etmek için gerçekten zamanı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323196 (CK) & #2469799 (duran)
I don't think Tom really wants to do that.	Tom'un gerçekten bunu yapmak istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239203 (CK) & #6958671 (duran)
I don't think Tom was hesitant to do that.	Tom'un onu yapmaya tereddüt ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664638 (CK) & #6848043 (deyta)
I don't think Tom was hesitant to do that.	Tom'un onu yapmak için tereddüt ettiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664638 (CK) & #6848045 (deyta)
I don't think Tom will be able to do that.	Tom'un onu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820239 (CK) & #3924187 (duran)
I don't think Tom will be able to help us.	Tom'un bize yardım edebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818875 (CK) & #3940499 (duran)
I don't think Tom will be here until 2:30.	Tom'un saat 2.30'a kadar burada olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434418 (CK) & #5878563 (deyta)
I don't think Tom will want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952032 (CK) & #3009918 (duran)
I don't think Tom would forget to do that.	Tom'un bunu yapmayı unutacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239191 (CK) & #6865167 (duran)
I don't think an exception should be made.	Bir istisna yapılması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5984483 (peterius) & #5984802 (duran)
I don't think anybody can help me anymore.	Artık kimsenin bana bir yardımı dokunabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838255 (TrioLinguist) & #4843002 (tornado)
I don't think anybody noticed what we did.	Herhangi birinin bizim ne yaptığımızı fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235897 (CK) & #3720615 (maydoo)
I don't think anybody's going to help you.	Birinin sana yardımcı olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323080 (CK) & #4465958 (deyta)
I don't think anyone else could do my job.	İşimi başka birinin yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449308 (CK) & #1797776 (duran)
I don't think anyone noticed what Tom did.	Birinin Tom'un ne yaptığını fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323084 (CK) & #2469896 (duran)
I don't think anyone noticed what Tom did.	Kimsenin Tom'un yaptığını fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323084 (CK) & #4621741 (violetanka)
I don't think anyone noticed what you did.	Kimsenin ne yaptığını fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585725 (CK) & #2680193 (duran)
I don't think anyone would really do that.	Hiç kimsenin onu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849297 (CK) & #5873813 (deyta)
I don't think it will rain this afternoon.	Bu öğleden sonra yağmur yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242553 (CK) & #1439991 (duran)
I don't think it would be wise to do that.	Onu yapmanın mantıklı olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534544 (CK) & #4086660 (duran)
I don't think it'll be all that difficult.	O kadar zor olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016408 (CK) & #3525651 (estambulista)
I don't think it's fair to single out Tom.	Tom'u seçmenin adil olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725314 (CM) & #3895819 (duran)
I don't think my life is very interesting.	Hayatımın çok ilginç olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323149 (CK) & #4544728 (duran)
I don't think that I can help you do that.	Bunu yapmana yardım edebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227466 (CK) & #12728464 (ada_b)
I don't think that Tom has much free time.	Tom'un çok boş vakti olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231278 (CK) & #7093837 (tulin)
I don't think that Tom knows where I live.	Tom'un nerede yaşadığımı bildiğini zannetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226538 (CK) & #13232332 (onurtombalak)
I don't think that Tom was home on Monday.	Tom'un pazartesi günü evde olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228975 (CK) & #6848483 (deyta)
I don't think that Tom will come tomorrow.	Tom'un yarın geleceğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340801 (CK) & #7359816 (soliloquist)
I don't think that Tom will swim tomorrow.	Tom'un yarın yüzeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952025 (CK) & #3009917 (duran)
I don't think that Tom would've done that.	Tom'un onu yapacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228344 (CK) & #5863691 (deyta)
I don't think that what Tom did was right.	Tom'un yaptığının haklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850878 (CK) & #5864873 (deyta)
I don't think that's a reasonable request.	Bunun mantıklı bir istek olduğunu sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888963 (CK) & #6895403 (duran)
I don't think the post office is open yet.	Postanenin hâlâ açık olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108561 (CK) & #6111120 (duran)
I don't think there's anything in the box.	Kutuda bir şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5700999 (CK) & #5701134 (duran)
I don't think there's much to worry about.	Endişelenecek çok şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323162 (CK) & #3954348 (duran)
I don't think they would've done anything.	Onların bir şey yaptıklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826641 (CK) & #3842907 (duran)
I don't think they'll allow me to do that.	Onu yapmama izin vereceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849305 (CK) & #5873792 (deyta)
I don't think we have anything to explain.	Açıklanacak bir şeyimiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725591 (CM) & #4733172 (deyta)
I don't think we have to do anything else.	Başka bir şey yapmak zorunda olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193219 (CK) & #5194743 (duran)
I don't think we should go to Tom's party.	Tom'un partisine gitmemiz gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620351 (CK) & #3685112 (duran)
I don't think you can do that by yourself.	Bunu tek başına yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527995 (CK) & #6565992 (duran)
I don't think you know what you're asking.	Sizin ne istediğinizi bildiğinizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723920 (CM) & #5004663 (duran)
I don't think you should do that with Tom.	Bunu Tom'la yapman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434417 (CK) & #6471492 (duran)
I don't think you should drink that water.	O suyu içmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735611 (CK) & #3754985 (duran)
I don't think you want to know the answer.	Yanıtı bilmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028359 (CK) & #3622336 (deyta)
I don't think you'll like the alternative.	Alternatifi seveceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068871 (CK) & #4815586 (duran)
I don't think you've been listening to me.	Beni dinlediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323261 (CK) & #4544860 (duran)
I don't understand a word of what he says.	Onun söylediğinden bir sözcük bile anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567445 (CM) & #4827529 (deyta)
I don't understand how you can do so much.	Bu kadar çok şeyi nasıl yapabileceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765882 (Theocracy) & #6766711 (deyta)
I don't understand the way that he thinks.	Onun konuşma tarzını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286209 (CH) & #1797778 (duran)
I don't understand what Tom is doing here.	Tom'un burada ne yaptığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323270 (CK) & #2469756 (duran)
I don't understand what he wants me to do.	Ne yapmamı istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163881 (CK) & #1442864 (duran)
I don't understand what this means at all.	Bunun ne anlama geldiğini hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439702 (Hybrid) & #2943948 (duran)
I don't understand what you want me to do.	Ne yapmamı istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583111 (Hybrid) & #1442864 (duran)
I don't understand what's happened to you.	Sana ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341630 (Hybrid) & #3341964 (deyta)
I don't understand what's happening to me.	Bana ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323272 (CK) & #4545618 (duran)
I don't understand what's happening to us.	Bize ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323273 (CK) & #4545619 (duran)
I don't understand why Tom acted that way.	Tom'un neden öyle hareket ettiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664626 (CK) & #6848155 (deyta)
I don't understand why Tom should do that.	Tom'un onu neden yapması gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239185 (CK) & #8220189 (deyta)
I don't understand why this isn't working.	Bunun neden çalışmıyor olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901759 (Hybrid) & #5929023 (deyta)
I don't want Tom to go shopping with Mary.	Tom'un Mary ile alışverişe gitmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266077 (CK) & #6329827 (duran)
I don't want admiration, just recognition.	Beğenilmek değil, fark edilmek istiyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888741 (shekitten) & #7889392 (soliloquist)
I don't want another job. I want this job.	Başka iş istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028360 (CK) & #4598433 (duran)
I don't want anybody to feel sorry for me.	Kimsenin benim için üzülmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897937 (CK) & #7062118 (duran)
I don't want anyone to know that I'm rich.	Zengin olduğumu kimsenin bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240685 (CK) & #8221919 (soliloquist)
I don't want everyone to think I'm stupid.	Herkesin aptal olduğumu düşünmesini istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033769 (CK) & #4544855 (duran)
I don't want my children to play with Tom.	Çocuklarımın Tom'la oyun oynamasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664614 (CK) & #6848346 (deyta)
I don't want people messing with my stuff.	İnsanların malzememi karıştırmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028361 (CK) & #3954714 (duran)
I don't want them all to know what we did.	Onların hiçbirinin yaptığımız şeyi bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028362 (CK) & #2459751 (User20656)
I don't want them to take advantage of me.	Onların benden yararlanmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028363 (CK) & #3954717 (duran)
I don't want to argue with you about this.	Bu konuda seninle tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952035 (CK) & #3009923 (duran)
I don't want to be a burden to my parents.	Ebeveynlerime bir yük olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133456 (CK) & #4141510 (duran)
I don't want to be here when Tom wakes up.	Tom uyanınca burada olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028364 (CK) & #4485694 (maydoo)
I don't want to be married to you anymore.	Artık seninle evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826670 (CK) & #3842754 (duran)
I don't want to buy it if I don't need it.	Eğer ona ihtiyacım yoksa onu satın almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358272 (CS) & #5709184 (duran)
I don't want to come back here ever again.	Bir daha asla buraya geri dönmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028365 (CK) & #4071124 (deyta)
I don't want to do that if it isn't legal.	Yasal değilse bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224564 (CK) & #7002458 (tulin)
I don't want to do that if it's not legal.	Yasal değilse bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224565 (CK) & #7002458 (tulin)
I don't want to do that without some help.	Biraz yardım olmadan yapmak bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240679 (CK) & #7063670 (duran)
I don't want to drive to Boston by myself.	Boston'a tek başıma araba sürmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904857 (CK) & #5905358 (duran)
I don't want to eat ice cream for dessert.	Tatlı olarak dondurma yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342778 (CK) & #7561592 (soliloquist)
I don't want to go anywhere in particular.	Ben özellikle bir yere gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259733 (CK) & #1463762 (duran)
I don't want to go outside this afternoon.	Bu öğleden sonra dışarı çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240078 (CK) & #1463763 (duran)
I don't want to go to the circus with Tom.	Tom ile sirke gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239176 (CK) & #7160299 (duran)
I don't want to have any secrets from you.	Ben senden herhangi bir sır sahibi olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028366 (CK) & #4852983 (deyta)
I don't want to hear any complaints today.	Bugün herhangi bir şikayet duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108559 (CK) & #6061206 (duran)
I don't want to make a big deal out of it.	Sorun etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240676 (CK) & #6953775 (duran)
I don't want to say that to my girlfriend.	Onu kız arkadaşıma söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2344449 (AlanF_US) & #4591741 (duran)
I don't want to stay in Boston any longer.	Daha fazla Boston'da kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240673 (CK) & #6999208 (tulin)
I don't want to take up much of your time.	Çok zamanını almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033770 (CK) & #3707430 (duran)
I don't want to talk about that right now.	Şu anda o konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315336 (CK) & #4201836 (deyta)
I don't want to talk about this right now.	Şimdi bunun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028367 (CK) & #4598434 (duran)
I don't want to wait till the last minute.	Son dakikaya kadar beklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026886 (CK) & #3932053 (duran)
I don't want to waste time talking to Tom.	Tom'la konuşarak vakit harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033771 (CK) & #3369867 (deyta)
I don't want you looking over my shoulder.	Omzumun üzerinden bakmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726311 (CM) & #5341959 (deyta)
I don't want you looking over my shoulder.	Tetikte olmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726311 (CM) & #5341965 (deyta)
I don't want you putting yourself at risk.	Kendini riske atmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028369 (CK) & #3954718 (duran)
I don't want you to be disappointed in me.	Bende hayal kırıklığına uğramanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033772 (CK) & #3954745 (duran)
I doubt Tom will come to Boston this year.	Tom'un bu yıl Boston'a geleceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434416 (CK) & #6471494 (duran)
I doubt if Tom has the ability to do that.	Tom'un bunu yapma yeteneği olup olmadığından şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239167 (CK) & #7062606 (duran)
I doubt if Tom has the ability to do that.	Tom'un bunu yapacak yeteneği olduğunu sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239167 (CK) & #7063402 (soliloquist)
I doubt seriously it was Tom who did this.	Ben bunu yapanın Tom olduğundan ciddi olarak şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211674 (CK) & #5212967 (duran)
I doubt that I'll get a chance to do that.	Bunu yapma şansım olacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240661 (CK) & #6874660 (duran)
I doubt that Tom will ever come back home.	Tom'un şimdiye kadar eve geri döneceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027560 (CK) & #1085276 (duran)
I doubt the new proposal will be accepted.	Yeni teklifin kabul edileceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269341 (CK) & #1727714 (freefighter)
I drank about three liters of water today.	Bugün yaklaşık üç litre su içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7981342 (CK) & #8130245 (tulin)
I drank three cups of coffee this morning.	Bu sabah üç fincan kahve içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952046 (CK) & #3009904 (duran)
I eat dinner every evening at six o'clock.	Her akşam saat altıda akşam yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830596 (CK) & #5708752 (duran)
I enjoy singing, but I don't like dancing.	Şarkı söylemekten hoşlanıyorum ama dans etmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497108 (CK) & #4743128 (deyta)
I enjoyed my trip to the museum very much.	Müzeye yaptığım geziden çok zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029516 (mailohilohi) & #6206207 (duran)
I enjoyed playing tennis over the weekend.	Hafta sonunda tenis oynamayı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258511 (CK) & #1797780 (duran)
I enjoyed spending the afternoon with you.	Öğleden sonrayı seninle geçirmekten hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904855 (CK) & #5905376 (duran)
I enlarged the text on my computer screen.	Bilgisayar ekranımdaki metni büyüttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11084912 (Ergulis) & #12050904 (deyta)
I especially liked the last song you sang.	Özellikle söylediğin son şarkıyı sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821014 (CK) & #3897083 (duran)
I exercise because I want to stay healthy.	Sağlıklı kalmak istediğim için egzersiz yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257220 (saeb) & #1045165 (duran)
I expect this is your first time for this.	Bunun sizin için bir ilk olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62407 (CK) & #1797781 (duran)
I expected to pay at least thirty dollars.	En az otuz dolar ödemeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851931 (CK) & #5857921 (deyta)
I explained the rules of the game to them.	Oyunun kurallarını ona anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260834 (CK) & #1727113 (freefighter)
I explained the rules of the game to them.	Oyunun kurallarını onlara açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260834 (CK) & #1797784 (duran)
I explained to Tom what needed to be done.	Ne yapılması gerektiğini Tom'a açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825134 (CK) & #3845451 (duran)
I feel happier than I've ever felt before.	Ben daha önce hissettiğimden daha mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528529 (wma) & #5312313 (duran)
I feel like I'm going to be lucky tonight.	Bu gece şanslı olacağım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492778 (Hybrid) & #5254423 (deyta)
I feel like going for a walk this morning.	Bu sabah canım yürüyüşe gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242211 (CK) & #1463764 (duran)
I feel like the luckiest man in the world.	Kendimi dünyanın en şanslı adamı gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658924 (CK) & #7011438 (tulin)
I fell asleep before the end of the movie.	Filmin sonundan önce uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822211 (CK) & #3889060 (duran)
I felt a bit uncomfortable at Tom's party.	Tom'un partisinde biraz rahatsız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361577 (CK) & #2452127 (duran)
I felt like an outcast among those people.	O insanlar arasında kendimi bir serseri gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514196 (CK) & #5501207 (deyta)
I felt refreshed after a swim in the pool.	Havuzda yüzdükten sonra canlandığımı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255501 (CK) & #1463765 (duran)
I felt tired from having worked for hours.	Saatlerce çalışmaktan yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24551 (CK) & #867594 (duran)
I figured if Tom could do it, I could too.	Tom onu yapabilirse, ben de yapabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326241 (CK) & #2469548 (duran)
I figured it was easier to do it this way.	Onu bu şekilde yapmanın daha kolay olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818671 (CK) & #3943831 (duran)
I find foreign languages very interesting.	Yabancı dilleri çok ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801 (Swift) & #2589135 (duran)
I find it hard to understand Tom's French.	Tom'un Fransızcasını anlamayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434415 (CK) & #6471495 (duran)
I firmly believe that your time will come.	Senin sıranın geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252868 (CK) & #1797790 (duran)
I forgave Tom, but I'll never forgive you.	Ben Tom'u affettim ama seni asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106100 (CK) & #6106184 (duran)
I forgot to stick a stamp on the envelope.	Ben zarfın üzerine pul yapıştırmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269877 (Lindoula) & #5426060 (deyta)
I forgot to tell Tom what time to meet us.	Bizi ne zaman karşılayacağını Tom'a söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012155 (CK) & #4305456 (duran)
I forgot to tell Tom why I didn't do that.	Tom'a bunu neden yapmadığımı söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239146 (CK) & #6871959 (duran)
I forgot you went to high school with Tom.	Liseye Tom'la gittiğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126714 (CK) & #3574193 (vvv123)
I found all the shops closed by that time.	O zamana kadar bütün dükkanları kapalı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51699 (CK) & #1797791 (duran)
I found it difficult to be kind to others.	Başkalarına karşı nazik olmayı zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259265 (CM) & #3568916 (duran)
I found it difficult to solve the problem.	Problemi çözmeyi zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43621 (CK) & #1080879 (duran)
I found listening to him very interesting.	Ben onu dinlemeyi çok ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287842 (CK) & #1221465 (duran)
I found my name written on the blackboard.	Adımın tahtaya yazıldığını buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258324 (CK) & #1463766 (duran)
I found out what Tom was doing last night.	Tom'un dün gece ne yaptığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887308 (CK) & #4946085 (duran)
I found out when we're supposed to arrive.	Ne zaman varmamız gerektiğini öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887310 (CK) & #3860259 (duran)
I found some wild mushrooms under the log.	Kütüğün altında bazı yabani mantarlar buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323588 (CK) & #1009422 (deyta)
I found something interesting in the town.	Kasabada ilginç bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327851 (CK) & #863077 (duran)
I found the new magazine very interesting.	Yeni dergiyi çok ilginç buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252176 (CK) & #1797792 (duran)
I gather you're not interested in the job.	İşle ilgilenmediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952061 (CK) & #3009760 (duran)
I gave up trying to lose weight years ago.	Yıllar önce kilo vermeye çalışmaktan vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849313 (CK) & #5873781 (deyta)
I get your point, but I still don't agree.	Ben senin düşünceni anlıyorum, ama yine de katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528618 (erikspen) & #4167602 (deyta)
I give my pledge that I will quit smoking.	Sigara içmeyi bırakacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40665 (CK) & #1064011 (duran)
I go to the gym two or three times a week.	Haftada iki ya da üç kez spor salonuna giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6369316 (CK) & #6371245 (duran)
I got a facial, a manicure and a pedicure.	Benim bir yüz, bir manikür ve bir pedikürüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793984 (Hybrid) & #5382765 (deyta)
I got a message that Tom wanted to see me.	Tom'un beni görmek istediğine dair bir mesaj aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330317 (CK) & #4199293 (duran)
I got a message that you wanted to see me.	Beni görmek istediğine dair bir mesaj aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330318 (CK) & #3954151 (duran)
I got a perfect score on the math section.	Matematik bölümünde mükemmel bir puan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336547 (Scott) & #5806090 (duran)
I got a very nice thank you note from Tom.	Tom'dan çok kibar bir teşekkür notu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013308 (CK) & #6014320 (deyta)
I got acquainted with the chief executive.	Baş yönetici ile tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254455 (CK) & #1797794 (duran)
I got angry when I saw what Tom was doing.	Tom'un ne yaptığını görünce sinirlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664590 (CK) & #6848317 (deyta)
I got half the things you asked me to get.	Almamı istediğin şeylerin yarısını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358649 (CK) & #4970467 (duran)
I got jealous when I saw Tom hugging Mary.	Tom'u Mary'ye sarılırken gördüğümde kıskandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664578 (CK) & #6848302 (deyta)
I got one from Tom, too, but not for free.	Ben de Tom'dan bir tane aldım ama bedava değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498815 (CK) & #4901628 (duran)
I got those pictures you asked me to take.	Çekmemi istediğin resimleri çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329643 (CK) & #4886155 (dursun)
I got tired of waiting for Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasını beklemekten yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239143 (CK) & #7263141 (duran)
I got tired of waiting for Tom, so I left.	Tom'u beklemekten sıkıldım, bu nedenle ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664566 (CK) & #6848283 (deyta)
I got up early this morning to go fishing.	Balık tutmaya gitmek için bu sabah erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278434 (CK) & #1797795 (duran)
I got up early this morning to go fishing.	Bu sabah balığa gitmek için erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278434 (CK) & #4837283 (deyta)
I got up too late and was late for school.	Çok geç kalktım ve okula çok geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277823 (CK) & #1797797 (duran)
I grind my own coffee beans every morning.	Her sabah kendi kahve çekirdeklerimi ben öğütürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681104 (Source_VOA) & #1210331 (duran)
I guess I should've told Tom I was coming.	Sanırım geldiğimi Tom'a söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719387 (CK) & #3118450 (duran)
I guess I'll have to wait a little longer.	Sanırım biraz daha beklemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735515 (CK) & #3755496 (duran)
I guess I'm going to have to learn French.	Sanırım Fransızca öğrenmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824543 (CK) & #3865158 (duran)
I guess our job is not to let that happen.	Sanırım bizim işimiz onun olmasına izin vermemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725485 (CM) & #5057398 (duran)
I guess they really weren't all that busy.	Sanırım onlar gerçekten o kadar meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640680 (CK) & #4669642 (duran)
I guess we should go get something to eat.	Sanırım yiyecek bir şey almaya gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953465 (CK) & #1463767 (duran)
I had a fantastic time with your children.	Senin çocuklarınla harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331576 (CK) & #5411876 (deyta)
I had a feeling Tom was going to say that.	Tom'un onu söyleyeceğine dair içimde bir his vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736353 (CK) & #4045462 (duran)
I had a glass of beer to quench my thirst.	Susuzluğumu gidermek için bir bardak bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61458 (CK) & #1797799 (duran)
I had a great time singing with you today.	Bugün seninle şarkı söyleyerek harika zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820353 (CK) & #5821087 (duran)
I had a lot of fun in Boston last weekend.	Geçen hafta sonu Boston'da çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701001 (CK) & #5701130 (duran)
I had an operation for glaucoma last year.	Geçen yıl glokom için ameliyat oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19407 (CK) & #865016 (duran)
I had another argument with Tom yesterday.	Dün Tom'la başka bir tartışma yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664554 (CK) & #6848260 (deyta)
I had back surgery a couple of months ago.	Birkaç ay önce sırt ameliyatı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331648 (CK) & #6195295 (duran)
I had been reading a book when he came in.	O, içeri girdiğinde, ben bir kitap okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284093 (CK) & #1797800 (duran)
I had instant noodles as a midnight snack.	Gece yarısı aperitifi olarak çabuk erişte yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324031 (CK) & #1797802 (duran)
I had intended to call on her last Sunday.	Geçen Pazar onu ziyaret etmeye niyetlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394707 (CM) & #1797803 (duran)
I had my wallet stolen while I was asleep.	Uyurken cüzdanımı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322724 (CK) & #1797805 (duran)
I had never seen Tom act like that before.	Tom'un daha önce öyle davrandığını hiç görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765554 (CK) & #5765796 (duran)
I had never seen that kind of fish before.	Bu tür balığı daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592670 (WestofEden) & #2594501 (meinung44)
I had no idea that you could speak French.	Fransızca konuşabildiğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186151 (CK) & #2492746 (duran)
I had no idea that you could speak French.	Fransızca konuşabildiğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186151 (CK) & #3009750 (duran)
I had no idea you didn't know how to swim.	Yüzmeyi bilmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952079 (CK) & #3009756 (duran)
I had no idea you were so good at cooking.	Yemek pişirmede bu kadar iyi olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952088 (CK) & #3009741 (duran)
I had not waited long before the bus came.	Otobüs gelmeden önce çok bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41485 (CK) & #1797807 (duran)
I had to borrow money to purchase the car.	Araba almak için borç almak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265625 (CK) & #1727278 (freefighter)
I had to drive home because Tom was drunk.	Tom sarhoş olduğu için eve arabayla gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434414 (CK) & #6471499 (duran)
I had to give Tom everything he asked for.	İstediği her şeyi Tom'a vermek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331809 (CK) & #2468280 (duran)
I had to hold my umbrella with both hands.	Şemsiyemi iki elimle tutmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9229494 (shekitten) & #9229610 (deyta)
I had to walk because there were no taxis.	Taksi olmadığı için yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450708 (CK) & #1797808 (duran)
I had trouble convincing Tom not to leave.	Tom'u gitmemeye ikna etme sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331898 (CK) & #2467710 (duran)
I had trouble hearing what was being said.	Ne söylendiğini duymakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522603 (CK) & #7525811 (duran)
I hadn't laughed that much in a long time.	Uzun zamandır bu kadar gülmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938679 (CK) & #6997270 (tulin)
I hadn't really considered that until now.	Şimdiye kadar onu gerçekten düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331915 (CK) & #3944526 (duran)
I hardly ever listen to the radio anymore.	Artık neredeyse radyo dinlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936736 (CK) & #5944095 (duran)
I have a feeling I'm going to regret this.	Bundan pişman olacağımı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619689 (CK) & #4071077 (duran)
I have a feeling it's going to snow today.	Bugün kar yağacağına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620231 (CK) & #3685737 (duran)
I have a feeling that he knows the secret.	Onun sırrı bildiğine dair bir izlenimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391974 (CK) & #1797810 (duran)
I have a feeling that she will come today.	Onun bugün geleceğine dair bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388751 (CK) & #1463768 (duran)
I have a feeling the worst is yet to come.	İçimde henüz en beterinin gelmediği hissi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835573 (CK) & #10704699 (soliloquist)
I have a feeling you'll like Mexican food.	Meksika yiyeceğini seveceğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732644 (CK) & #4051922 (duran)
I have a few friends in the United States.	Amerika'da birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249779 (CK) & #1705257 (freefighter)
I have a few friends in the United States.	ABD'de birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249779 (CK) & #1797811 (duran)
I have a few friends who can speak French.	Fransızca konuşabilen birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434413 (CK) & #6068951 (deyta)
I have a friend who has a house in Boston.	Boston'da bir evi olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952111 (CK) & #3009668 (duran)
I have a friend who's a teacher in Boston.	Boston'da bir öğretmen olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193220 (CK) & #5194741 (duran)
I have a friend whose father is a teacher.	Babası öğretmen olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250003 (CK) & #1705268 (freefighter)
I have a full-length mirror in my bedroom.	Yatak odamda bir boy aynası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232602 (Hybrid) & #4235380 (tornado)
I have a job interview tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra bir iş görüşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619347 (CK) & #3694092 (duran)
I have a long list of things I need to do.	Yapmam gereken işler epey birikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734992 (CK) & #7966308 (soliloquist)
I have a lot of things to do this morning.	Bu sabah yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242182 (CK) & #1463769 (duran)
I have a lot of work to get through today.	Bugün başaracak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242715 (CK) & #1463770 (duran)
I have a message for you from your father.	Senin için babandan bir mesajım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64103 (CK) & #1798544 (duran)
I have a question I'd like answered first.	Öncelikle cevaplanmasını istediğim bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358795 (CK) & #3954374 (duran)
I have a rough idea what needs to be done.	Ne yapılması gerektiği hakkında genel bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358805 (CK) & #3954391 (duran)
I have a separate notebook for each class.	Her ders için ayrı defterim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596586 (trieuho) & #4736154 (tulin)
I have already finished reading this book.	Bu kitabı okumayı önceden bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276904 (CK) & #1983118 (duran)
I have an extra umbrella I could lend you.	Size ödünç verebileceğim ekstra bir şemsiyem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033144 (CK) & #6034130 (duran)
I have athlete's foot and it's very itchy.	Benim ayak mantarım var ve çok kaşıntılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270910 (Zifre) & #5202135 (duran)
I have been studying German for two years.	İki senedir Almanca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252537 (CK) & #1585163 (animyrch)
I have been taking care of him ever since.	O zamandan beri onunla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254858 (CK) & #1798558 (duran)
I have been to the airport to see him off.	Onu uğurlamak için havalanındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307818 (CK) & #1463771 (duran)
I have been to the station to see her off.	Onu uğurlamak için istasyondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317597 (CK) & #1463773 (duran)
I have been to the station to see him off.	Onu uğurlamak için istasyondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296014 (CK) & #1463773 (duran)
I have faith in each and every one of you.	Her birinize inancım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952126 (CK) & #3009664 (duran)
I have known Tom since I was a little boy.	Küçük bir çocukkenden beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257974 (CK) & #1113541 (duran)
I have little time for reading these days.	Bugünlerde okumak için çok az zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61081 (CM) & #1798565 (duran)
I have no idea how long I was unconscious.	Ne kadar süre bilinçsiz olduğum konusunda bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433454 (Hybrid) & #5898372 (duran)
I have no idea how to handle this problem.	Bu sorunla nasıl başa çıkacağıma dair herhangi bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662901 (CK) & #4965460 (duran)
I have no idea what Tom does for a living.	Tom'un geçinmek için ne yaptığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664541 (CK) & #6848239 (deyta)
I have no idea what Tom is planning to do.	Tom'un ne yapmayı planladığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125376 (CK) & #6866793 (duran)
I have no idea what Tom was talking about.	Tom'un ne hakkında konuştuğuyla ilgili hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182079 (CK) & #4798661 (deyta)
I have no idea where Tom put his umbrella.	Tom'un, şemsiyesini nereye koyduğu hakkında hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806851 (CK) & #5806916 (deyta)
I have no idea where Tom wants to do that.	Tom'un onu nerede yapmak istediği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664529 (CK) & #6848207 (deyta)
I have no idea where Tom wants to do that.	Tom'un onu yapmak istediği yer hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664529 (CK) & #6848209 (deyta)
I have no idea where we're supposed to be.	Nerede olmamız gerektiği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016975 (CK) & #4078896 (duran)
I have no idea who has your car right now.	Araban şu anda kimde hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014070 (CK) & #7011231 (tulin)
I have no intention of apologizing to Tom.	Tom'a özür dilemeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360147 (CK) & #2454653 (duran)
I have no intention whatever of resigning.	Ne olursa olsun istifa etmeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256123 (CK) & #1798575 (duran)
I have not had a chance to see that movie.	O filmi izleme fırsatım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249854 (CK) & #1705258 (freefighter)
I have nothing more to say on the subject.	Konuyla ilgili söyleyecek daha fazla bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640679 (CK) & #5243325 (duran)
I have nothing to add to the conversation.	Konuşmaya ekleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573355 (VirtuOZ) & #5705532 (duran)
I have nothing to tell you at this moment.	Şu anda sana söyleyecek hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804401 (CM) & #5385485 (deyta)
I have only half as many books as he does.	Ben onun sahip olduğunun sadece yarısı kadar çok kitaba sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449849 (CK) & #1798618 (duran)
I have only myself to thank for this mess.	Bu karmaşa için sadece kendime teşekkür ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071750 (sharptoothed) & #5561780 (deyta)
I have only one picture of my grandmother.	Elimde ninemin sadece bir resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564879 (CM) & #7204813 (soliloquist)
I have problems, just like everybody else.	Tıpkı herkes gibi sorunlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851952 (CK) & #5857791 (deyta)
I have promised myself to read more books.	Daha çok kitap okumak için kendime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30366 (CK) & #1463775 (duran)
I have several friends who don't eat meat.	Et yemeyen birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071367 (CK) & #6075768 (deyta)
I have several friends who live in Boston.	Boston'da oturan birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069181 (CK) & #6069235 (deyta)
I have some extra tickets for the concert.	Konser için fazladan birkaç biletim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560941 (Hybrid) & #5252697 (deyta)
I have some questions I'd like to ask Tom.	Tom'a sormak istediğim bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142885 (CK) & #5716246 (duran)
I have some questions I'd like to ask you.	Sana sormak istediğim bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596462 (CK) & #3703630 (duran)
I have something I need to explain to you.	Sana açıklamam gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527994 (CK) & #6565993 (duran)
I have the same number of books as he has.	Onun sahip olduğu kadar kitaba sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456820 (CK) & #1798624 (duran)
I have three exams at the end of the year.	Sene sonunda üç sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053803 (CK) & #4847190 (tulin)
I have three friends who can speak French.	Fransızca konuşabilen üç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451255 (CK) & #2483732 (duran)
I have three times more books than you do.	Senden üç kat daha fazla kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480738 (CK) & #6486418 (duran)
I have three times more money than you do.	Seninkinden üç kat daha fazla param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453519 (CM) & #4941528 (duran)
I have to attend a meeting this afternoon.	Bu öğleden sonra bir toplantıya katılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952166 (CK) & #3009617 (duran)
I have to be absent from school next week.	Gelecek hafta okula gelmemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952167 (CK) & #3009590 (duran)
I have to buy some medicine for my mother.	Annem için biraz ilaç almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952171 (CK) & #3009597 (duran)
I have to complete it as soon as possible.	En kısa sürede onu tamamlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178643 (CK) & #3788378 (duran)
I have to do something I don't want to do.	Yapmak istemediğim bir şeyi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342763 (CK) & #6922819 (duran)
I have to eat dinner with my boss tonight.	Bu akşam patronumla akşam yemeği yemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830591 (CK) & #5708748 (duran)
I have to find out what's going to happen.	Ne olacağını öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133033 (CK) & #6986073 (duran)
I have to find somebody to do that for me.	Bunu benim için yapacak birini bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224567 (CK) & #6950675 (duran)
I have to go tell Tom about what happened.	Olanları Tom'a anlatmaya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952181 (CK) & #3009579 (duran)
I have to make a long-distance phone call.	Şehirlerarası bir telefon görüşmesi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678450 (MethodGT) & #4733132 (deyta)
I have to remember to tell Tom to do that.	Tom'a bunu yapmasını söylemeyi unutmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239134 (CK) & #7001466 (duran)
I have to return this book to the library.	Bu kitabı kütüphaneye iade etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495730 (CK) & #4886021 (duran)
I have to take some money out of the bank.	Bankadan biraz para çekmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18457 (CK) & #1798638 (duran)
I have to talk to Tom about what happened.	Ne olduğu hakkında Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360594 (CK) & #2452673 (duran)
I have trouble remembering people's names.	İnsanların adlarını hatırlamakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527993 (CK) & #6565994 (duran)
I have trouble swallowing these big pills.	Bu büyük hapları yutmakta zorluk çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915269 (CK) & #5925546 (duran)
I have truly learned many things from Tom.	Tom'dan gerçekten çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675746 (WestofEden) & #5716183 (duran)
I have what you're looking for right here.	Burada aradığın şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823941 (CK) & #3871880 (duran)
I haven't attended any of his conferences.	Onun konferanslarından hiçbirine katılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1678137 (Amastan) & #5794559 (duran)
I haven't been invited to Tom's party yet.	Tom'un partisine henüz davet edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071526 (CK) & #6076391 (deyta)
I haven't bought a new coat in five years.	Beş yıldır yeni bir mont almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253451 (CK) & #586480 (deyta)
I haven't even told you the best part yet.	Sana daha en iyi kısmı anlatmadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204335 (CK) & #4233421 (soliloquist)
I haven't finished painting the fence yet.	Çiti boyamayı henüz bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904853 (CK) & #5905396 (duran)
I haven't gotten any letters from Tom yet.	Tom'tan henüz mektup almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645349 (CK) & #5645401 (duran)
I haven't had a girlfriend in a long time.	Uzun süredir bir kız arkadaşım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733111 (CK) & #3968867 (duran)
I haven't had a good laugh in a long time.	Epeydir şöyle güzel bir kahkaha atmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359802 (CK) & #7632523 (soliloquist)
I haven't heard from Tom since last night.	Dün geceden beri Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832783 (CK) & #5833612 (deyta)
I haven't liked anything I've seen so far.	Şimdiye kadar gördüğüm hiçbir şeyden hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717565 (CK) & #3119236 (duran)
I haven't managed to get help from anyone.	Herhangi birinden yardım almayı beceremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296857 (AlanF_US) & #4357430 (duran)
I haven't seen one of those in Boston yet.	Ben onlardan birini henüz Boston'da görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363911 (CK) & #5368866 (deyta)
I haven't spoken French since high school.	Liseden beri Fransızca konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912498 (CK) & #6918366 (duran)
I haven't the faintest idea what you mean.	Ne demek istediğine dair en küçük bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17913 (CK) & #1463776 (duran)
I haven't yet gotten used to weather here.	Henüz buradaki havaya alışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189136 (CK) & #5190332 (duran)
I haven't yet made plans for next weekend.	Henüz gelecek hafta için plan yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812355 (CK) & #6813555 (deyta)
I hear Boston is pretty this time of year.	Boston'un yılın bu zamanında güzel olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527992 (CK) & #6565995 (duran)
I hear Tom and Mary have both quit school.	Tom ve Mary'nin ikisinin de okuldan çıktığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430989 (CK) & #6942726 (duran)
I hear Tom is coming to town next weekend.	Tom'un gelecek hafta sonu kasabaya geldiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095054 (CK) & #4913722 (duran)
I hear he is a Tokyo University professor.	Ben onun Tokyo Üniversitesi profesörü olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492104 (nknight) & #4832110 (deyta)
I hear that Tom really speaks French well.	Tom'un gerçekten Fransızcayı iyi konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657536 (CK) & #5658343 (duran)
I hear you are still associating with him.	Ben onunla hâlâ arkadaşlık ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32701 (CK) & #5337942 (duran)
I hear you're interested in making a deal.	Bir anlaşma yapmakla ilgilendiğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360710 (CK) & #2924868 (duran)
I hear you're looking for a new assistant.	Yeni bir asistan aradığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264783 (CK) & #3270779 (duran)
I heard Tom close the door on his way out.	Tom'un dışarı çıkarken kapıyı kapattığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222894 (CK) & #5224872 (duran)
I heard Tom has spoken to Mary about that.	Tom'un bunun hakkında Mary ile konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812033 (CK) & #6819366 (duran)
I heard Tom tapping his foot to the music.	Tom'un müziğe göre ayağını vurduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952257 (CK) & #3008901 (duran)
I heard Tom was having problems at school.	Tom'un okulda sıkıntı yaşadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662900 (CK) & #6993446 (soliloquist)
I heard Tom's membership has been revoked.	Tom'un üyeliğinin iptal edildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360788 (CK) & #2452592 (duran)
I heard a noise coming from the next room.	Bitişik odadan gelen bir gürültü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887396 (CK) & #4823307 (duran)
I heard a really beautiful song yesterday.	Dün gerçekten çok güzel bir şarkı dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848244 (Cainntear) & #3409904 (deyta)
I heard from Tom that Mary didn't do that.	Mary'nin onu yapmadığını Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355624 (CK) & #6373825 (duran)
I heard from someone that she got married.	Onun evlendiğini birinden duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308252 (CK) & #1798641 (duran)
I heard someone call my name in the crowd.	Kalabalıkta birinin adımı seslendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276166 (CM) & #1030573 (duran)
I heard that Tom didn't do that yesterday.	Tom'un bunu dün yapmadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340768 (CK) & #6919567 (duran)
I heard that Tom doesn't know how to swim.	Tom'un yüzmeyi bilmediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952221 (CK) & #3008984 (duran)
I heard that Tom is learning how to drive.	Tom'un araba sürmeyi öğrendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952232 (CK) & #3008970 (duran)
I heard that the earthquake was a bad one.	Depremin kötü olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166234 (CK) & #5813350 (deyta)
I heard that you bought a house in Boston.	Boston'da bir ev aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024321 (CK) & #3029272 (duran)
I heard that you haven't been cooperating.	Senin işbirliği yapmadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199723 (CK) & #4768337 (duran)
I heard that you were in Boston last week.	Geçen hafta Boston'da olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454800 (CK) & #5455426 (duran)
I heard that you're not going home either.	Senin de eve gitmeyeceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554338 (CM) & #5610334 (duran)
I heard that you're taking French lessons.	Senin Fransızca dersleri aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663485 (CK) & #4716502 (duran)
I heard you broke up with your girlfriend.	Kız arkadaşınla ilişkini bitirdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952261 (CK) & #3008912 (duran)
I heard you got caught stealing something.	Bir şey çalarken yakalandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287381 (CK) & #3954106 (duran)
I heard you were looking for a babysitter.	Bir bebek bakıcısı aradığınızı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360831 (CK) & #5889071 (duran)
I heard you were looking for me yesterday.	Dün beni aradığınızı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8831969 (deniko) & #10450326 (Ozturkce)
I helped Tom decide where to put the sofa.	Tom'a kanepeyi nereye koyacağına karar vermesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952267 (CK) & #3008786 (duran)
I helped her hang the picture on the wall.	Onun, resmi duvara asmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261073 (CK) & #1463778 (duran)
I helped my mother even though I was busy.	Meşgul olmama rağmen anneme yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039451 (CK) & #1798649 (duran)
I hesitate to broach the subject with her.	Onunla ilgili konuyu açmaya çekiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539167 (darinmex) & #5686538 (duran)
I hid in the woods all behind Tom's house.	Tom'un tam evinin arkasındaki ormanda saklandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330443 (CK) & #4198594 (duran)
I hid the bracelet in a shoe in my closet.	Bileziği dolabımdaki bir ayakkabıya sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360847 (CK) & #5543057 (deyta)
I highly recommend that you do that today.	Bunu bugün yapmanızı son derece öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889168 (CK) & #6895315 (duran)
I honestly didn't know a thing about this.	Dürüst olmak gerekirse bu konuda bir şey bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727248 (CM) & #5412803 (deyta)
I honestly didn't think Tom would show up.	Doğrusu Tom'un ortaya çıkacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027541 (CK) & #1035081 (duran)
I hope I'll never have that problem again.	Umarım bu problemi bir daha asla yaşamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662899 (CK) & #6867046 (duran)
I hope Tom can do what we asked him to do.	Umarım Tom yapmasını istediklerimizi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640678 (CK) & #3476486 (deyta)
I hope Tom did what he was supposed to do.	Umarım Tom yapması gereken şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824821 (CK) & #6203382 (duran)
I hope Tom didn't tell anybody I was here.	Umarım Tom burada olduğumu kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663484 (CK) & #4716501 (duran)
I hope Tom doesn't go to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636275 (CK) & #3675163 (duran)
I hope Tom doesn't have to move to Boston.	Umarım Tom Boston'a taşınmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663483 (CK) & #4716500 (duran)
I hope Tom hasn't changed the combination.	Umarım Tom kombinasyonu değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422371 (CK) & #6199839 (duran)
I hope Tom is going to do the right thing.	Tom'un doğru şeyi yapacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733725 (CK) & #4050193 (duran)
I hope Tom likes the cake I baked for him.	Tom'un onun için pişirdiğim pastayı sevdiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663482 (CK) & #4716498 (duran)
I hope Tom likes the present I bought him.	Umarım Tom ona satın aldığım hediyeyi beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125379 (CK) & #6150727 (duran)
I hope everything will be fine in the end.	Sonunda her şeyin iyi olacağını umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211540 (alec) & #4791334 (deyta)
I hope something bad doesn't happen to us.	Bize kötü bir şey olmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064953 (CK) & #4579462 (duran)
I hope that I never need to do that again.	Umarım bir daha asla bunu yapmam gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175215 (CK) & #7093179 (tulin)
I hope that I'm not interrupting anything.	Bir şeyi bölmediğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809049 (CK) & #5239555 (duran)
I hope that no one saw you coming in here.	Umarım kimse buraya geldiğini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008379 (CK) & #7024413 (duran)
I hope that nobody saw you coming in here.	Umarım buraya geldiğini kimse görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008380 (CK) & #7024411 (duran)
I hope the weather will clear up tomorrow.	Yarın havanın açık olacağını ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71838 (CK) & #1798653 (duran)
I hope the young couple will make up soon.	Umarım genç çift yakında toparlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46801 (CM) & #5765303 (duran)
I hope this'll be the last time I see you.	Umarım bu seni son gördüğüm zaman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538437 (CK) & #6159139 (duran)
I hope to meet up with you this afternoon.	Bu öğleden sonra sizinle buluşmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431164 (MethodGT) & #5391825 (deyta)
I hope we don't have to wait for too long.	Umarım çok uzun süre beklememize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67663 (CK) & #1578034 (duran)
I hope you and your wife have a nice trip.	Umarım sen ve karın iyi bir yolculuk yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614831 (CK) & #5614842 (duran)
I hope you don't get fired for doing that.	Umarım bunu yaptığın için kovulmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240628 (CK) & #6940701 (duran)
I hope you get a chance to come to Boston.	Umarım Boston'a gelmek için bir şans yakalarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936734 (CK) & #5944089 (duran)
I hope you're doing what I told you to do.	Umarım yapmanı söylediğim şeyi yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454804 (CK) & #5455427 (duran)
I hope you're not hiding anything from us.	Umarım bizden bir şey saklamıyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851959 (CK) & #5857773 (deyta)
I hope you're not too tired to go with us.	Umarım bizimle gidemeyecek kadar yorgun değilsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849329 (CK) & #5873720 (deyta)
I imagine he will be late for the meeting.	Toplantı için onun geç kalacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294618 (CK) & #1798680 (duran)
I intend to get up early tomorrow morning.	Yarın sabah erken kalkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770233 (CK) & #6770265 (duran)
I intend to stay in Boston for three days.	Üç gün Boston'da kalmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024317 (CK) & #3029313 (duran)
I just called to ask you how you're doing.	Sadece sana nasıl olduğunu sormak için aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952299 (CK) & #3008757 (duran)
I just can't bear to leave you here alone.	Seni yalnız bırakmaya dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725290 (CM) & #6061848 (deyta)
I just don't feel like doing that tonight.	Benim canım bu gece onu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362145 (CK) & #5898367 (duran)
I just don't think what Tom did was right.	Ben sadeceTom'un yaptığı şeyin doğru olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850871 (CK) & #6919423 (duran)
I just don't want to discuss it right now.	Sadece bunu şimdi tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028370 (CK) & #4598435 (duran)
I just don't want you to misunderstand me.	Sadece beni yanlış anlamanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033773 (CK) & #4598239 (duran)
I just got my textbooks for this semester.	Ben az önce bu dönemin ders kitaplarımı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362207 (CK) & #2583290 (msami)
I just got out of prison three months ago.	Ben henüz üç ay önce cezaevinden çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362211 (CK) & #4810935 (deyta)
I just kind of want to be alone right now.	Şu anda sadece biraz yalnız olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208718 (CK) & #4600043 (duran)
I just need to find out why that happened.	Sadece onun neden olduğunu öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378912 (CK) & #4177629 (duran)
I just need to know why this is happening.	Sadece bunun neden olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133032 (CK) & #5314202 (duran)
I just need to sit down for a few minutes.	Sadece birkaç dakika oturmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223152 (CK) & #4228868 (duran)
I just picked three of these up in Boston.	Boston'da sadece bunlardan üçünü topladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148422 (CK) & #3954444 (duran)
I just ran into one of my former students.	Ben sadece önceki öğrencilerimden biriyle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372877 (CK) & #4770990 (duran)
I just spent the weekend with my children.	Ben sadece hafta sonunu çocuklarımla geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373972 (CK) & #5609228 (duran)
I just tell people what they want to hear.	İnsanlara sadece duymak istedikleri şeyi söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204334 (CK) & #4233415 (duran)
I just want all this to be over, you know.	Ben sadece tüm bunun bitmesini istiyorum, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476755 (arnxy20) & #5513183 (duran)
I just want life to be like it was before.	Sadece hayatın daha önce olduğu gibi olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525114 (Hybrid) & #5654672 (duran)
I just want to be certain you'll be there.	Orada olacağından emin olmak istiyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222278 (CK) & #10242447 (tulin)
I just want to go home and get some sleep.	Sadece eve gitmek ve biraz uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447115 (CK) & #4095805 (duran)
I just want to go over this one more time.	Sadece bir kez daha bunun üzerine gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028372 (CK) & #4582556 (duran)
I just want to know why you left so early.	Sadece neden bu kadar erken gitmek istediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374054 (CK) & #4323209 (duran)
I just want to make sure Tom is all right.	Sadece Tom'un iyi olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028373 (CK) & #4598437 (duran)
I just want to understand what's going on.	Sadece neler olup bittiğini anlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026621 (Hybrid) & #6026684 (deyta)
I just want to wish you a merry Christmas.	Ben sadece sana mutlu bir Noel dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679192 (CK) & #5679590 (duran)
I just wanted to be by myself for a while.	Sadece bir süre tek başıma olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618695 (CK) & #4074199 (duran)
I just wanted to make sure I wasn't wrong.	Sadece hatalı olmadığımdan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619069 (CK) & #3784744 (duran)
I just wish I could contribute more money.	Sadece daha fazla para verebilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887460 (CK) & #3770326 (duran)
I keep hoping that things will get better.	İşlerin iyileşeceğini ummaya devam ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615494 (CK) & #5616004 (duran)
I keep telling you I don't want your help.	Yardımını istemediğimi sana söylemeye devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122292 (CK) & #4770517 (duran)
I knew I'd run into Tom at the conference.	Konferansta Tom'la karşılaşacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663481 (CK) & #4716497 (duran)
I knew Tom and Mary were hiding something.	Tom ve Mary'nin bir şey sakladığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805758 (CK) & #6806295 (duran)
I knew Tom was a better swimmer than Mary.	Tom'un Mary'den daha iyi bir yüzücü olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514141 (CK) & #8093857 (tulin)
I knew Tom would show Mary how to do that.	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstereceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355621 (CK) & #6373828 (duran)
I knew Tom would tell Mary how to do that.	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yapacağını söyleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355618 (CK) & #6373830 (duran)
I knew it was going to take a lot of time.	Onun çok zaman alacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820355 (CK) & #5821069 (duran)
I knew something bad was likely to happen.	Muhtemelen kötü bir şey olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117932 (CK) & #6122741 (deyta)
I knew that Tom could do that if he tried.	Eğer deneseydi Tom'un onu yapabileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514113 (CK) & #7743787 (vvv123)
I knew you'd like the cake that Tom baked.	Tom'un pişirdiği keki senin seveceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826382 (CK) & #3849017 (duran)
I know I can't do that as well as you can.	Bunun senin kadar güzel yapamadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240683 (CK) & #9368332 (soliloquist)
I know I can't do that as well as you can.	Bunu senin kadar iyi yapamadığımın farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240683 (CK) & #9368336 (soliloquist)
I know Tom didn't do what you said he did.	Tom'un yaptığını söylediği şeyi yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732551 (CK) & #3781413 (duran)
I know Tom didn't intentionally hurt Mary.	Tom'un Mary'yi kasten incitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737487 (CK) & #3747046 (duran)
I know Tom didn't really enjoy doing that.	Tom'un bunu yapmayı gerçekten sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124647 (CK) & #6203358 (duran)
I know Tom didn't really enjoy doing that.	Tom'un bunu yapmaktan gerçekten zevk almadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124647 (CK) & #7743762 (vvv123)
I know Tom is difficult to get along with.	Tom ile geçinmenin zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838776 (CK) & #6842250 (duran)
I know Tom is difficult to get along with.	Tom'la geçinmenin zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838776 (CK) & #6842253 (duran)
I know Tom is going to want to go with us.	Tom'un bizimle birlikte gitmek isteyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824805 (CK) & #5824863 (deyta)
I know Tom is likely to regret doing that.	Tom'un muhtemelen bunu yaptığına pişman olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527991 (CK) & #6565996 (duran)
I know Tom is still in his room, studying.	Tom hâlâ odasında çalışıyor, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7514011 (CK) & #8129213 (tulin)
I know Tom is very interested in swimming.	Tom'un yüzmekle çok ilgilendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001520 (CK) & #3014388 (duran)
I know Tom isn't allergic to strawberries.	Tom'un çileklere alerjisi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513996 (CK) & #8099993 (tulin)
I know Tom probably won't want to do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapmak istemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239095 (CK) & #6980082 (duran)
I know Tom will have to help Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek zorunda kalacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266074 (CK) & #6329833 (duran)
I know a lot about environmental problems.	Çevre sorunları hakkında çok şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256719 (CK) & #1798689 (duran)
I know all the good places to eat in town.	Şehirdeki yemek yenilecek tüm iyi yerleri biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117481 (CM) & #8164868 (ritualesatanum)
I know exactly who Tom would like to meet.	Tom'un kimle tanışmak istediğini tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028374 (CK) & #4653551 (duran)
I know how confusing this must be for you.	Bunun senin için ne kadar kafa karıştırıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952317 (CK) & #3008718 (duran)
I know how difficult this must be for you.	Bunun senin için nasıl zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640677 (CK) & #3789045 (maydoo)
I know how proud you are of your children.	Çocuklarınla ne kadar gurur duyduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952318 (CK) & #3008720 (duran)
I know somebody who's perfect for the job.	İş için mükemmel olan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376105 (CK) & #4912766 (duran)
I know that I don't need to do that again.	Bunu tekrar yapmama gerek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513920 (CK) & #6926487 (duran)
I know that I don't need to do that again.	Onu yeniden yapmama gerek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513920 (CK) & #8311113 (ritualesatanum)
I know that I don't need to do that again.	Onu yeniden yapmam gerekmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513920 (CK) & #8311114 (ritualesatanum)
I know that I don't need to do that again.	Biliyorum ki onu yeniden yapmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513920 (CK) & #8311115 (ritualesatanum)
I know that Tom and Mary are both retired.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de emekli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524646 (CK) & #6547329 (duran)
I know that Tom is a bit taller than I am.	Tom'un benden biraz daha uzun boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513899 (CK) & #8094781 (tulin)
I know that Tom is a bit taller than Mary.	Tom'un Mary'den biraz daha uzun boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513898 (CK) & #8323417 (tulin)
I know that Tom is a very good songwriter.	Tom'un çok iyi bir şarkı yazarı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513873 (CK) & #8323407 (tulin)
I know that Tom is hard to get along with.	Tom'la geçinmenin zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838775 (CK) & #6842253 (duran)
I know that Tom isn't a very fast swimmer.	Tom'un çok hızlı bir yüzücü olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513850 (CK) & #8092521 (tulin)
I know that Tom was there a few hours ago.	Tom'un birkaç saat önce orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712659 (CK) & #3173822 (duran)
I know that both Tom and Mary are retired.	Hem Tom'un hem de Mary'nin emekli olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524645 (CK) & #6547330 (duran)
I know that you and Tom did that together.	Bunu sen ve Tom'un birlikte yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239086 (CK) & #7022585 (duran)
I know that you have issues with your mom.	Senin annenle sorunların olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953513 (CK) & #1463779 (duran)
I know that you have to go back to Boston.	Boston'a geri gitmek zorunda olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513773 (CK) & #2904135 (duran)
I know this area like the back of my hand.	Bu bölgeyi avucumun içi gibi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000824 (Hybrid) & #3067753 (duran)
I know this is hard for you to understand.	Bunu anlamanın senin için zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250952 (Hybrid) & #5166134 (duran)
I know you and Tom didn't travel together.	Sen ve Tom'un birlikte seyahat etmediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513763 (CK) & #12058442 (deyta)
I know you and Tom have had some problems.	Senin ve Tom'un bazı sorunlarınız olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640676 (CK) & #4750431 (duran)
I know you aren't ready to deal with this.	Bununla başa çıkmaya hazır olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513762 (CK) & #2904039 (soliloquist)
I know you have something you want to say.	Söylemek istediğin bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376564 (CK) & #2904138 (duran)
I know you're just doing that to annoy me.	Bunu sadece beni kızdırmak için yaptığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4028262 (patgfisher) & #7146428 (duran)
I know you're not ready to deal with this.	Bununla başa çıkmaya hazır olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376688 (CK) & #2904039 (soliloquist)
I know you're unlikely to ever forgive me.	Muhtemelen beni affetmeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936732 (CK) & #5944087 (duran)
I know your being here means a lot to Tom.	Burada olmanın Tom için birçok anlama geldiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376715 (CK) & #2905374 (duran)
I learned how to use a hammer from my dad.	Babamdan bir çekici nasıl kullanacağımı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377272 (CK) & #2904018 (duran)
I learned how to use a hammer from my dad.	Babamdan çekiç kullanmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377272 (CK) & #8789249 (soliloquist)
I learned how to use a hammer from my dad.	Babamdan çekiç kullanmasını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377272 (CK) & #8789250 (soliloquist)
I learned many things about Greek culture.	Yunan kültürü hakkında birçok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658393 (WestofEden) & #2658397 (Gulo_Luscus)
I learned that when I was in kindergarten.	Bunu anaokulundayken öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952329 (CK) & #3008704 (duran)
I leave for school at eight every morning.	Her sabah sekizde okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261802 (CK) & #1798693 (duran)
I left my watch on the counter last night.	Dün gece saatimi tezgahta bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728201 (CM) & #5809895 (duran)
I left the lights on all night last night.	Dün gece bütün gece boyunca ışıkları açık bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851966 (CK) & #5857738 (deyta)
I lied every time Tom asked me about Mary.	Tom'un Mary hakkında soru sorduğu her seferde yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730143 (CM) & #3981913 (duran)
I lied to you because I didn't want to go.	Gitmek istemediğim için sana yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134177 (CK) & #4140076 (duran)
I like Tom's plan better than Mary's plan.	Tom'un planını Mary'nin planından daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096204 (CK) & #1202716 (duran)
I like Tom, but I'm not really his friend.	Ben Tom'u severim ama gerçekten onun arkadaşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970172 (CK) & #4576462 (duran)
I like listening to classical music a lot.	Klasik müzik dinlemeyi çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191540 (CK) & #1798699 (duran)
I like long stories with surprise endings.	Sürprizlerle biten uzun hikayeleri seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377457 (CK) & #2903965 (duran)
I like summer holidays better than school.	Yaz tatillerini okuldan daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21490 (CK) & #1798716 (duran)
I like summer, but I can't stand the heat.	Yazı severim ancak sıcağa katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394538 (blay_paul) & #1521866 (animyrch)
I like the original better than the remix.	Aslını remiksten daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886963 (Spamster) & #3575624 (vvv123)
I like walking, especially in the morning.	Özellikle sabahları yürümeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257886 (CK) & #1163965 (duran)
I like you better than my last girlfriend.	Seni son kız arkadaşımdan daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732607 (CK) & #4051962 (duran)
I live in Boston and Tom lives in Chicago.	Ben Boston'da yaşıyorum ve Tom Chicago'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239080 (CK) & #7058938 (duran)
I lived with Tom and Mary for three years.	Üç yıl Tom ve Mary ile birlikte yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735962 (CK) & #4046468 (duran)
I lived with the Jacksons for three years.	Jacksonlarla üç yıl yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851973 (CK) & #5857684 (deyta)
I look forward to seeing them this spring.	Bu ilkbahar onları görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266918 (CK) & #1799278 (duran)
I look forward to seeing you at Christmas.	Seni Noelde görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62813 (CK) & #1799342 (duran)
I looked around for a weapon just in case.	Her ihtimale karşı bir silah için etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322510 (CK) & #1799344 (duran)
I love him more deeply than any other man.	Ben onu herhangi başka adamdan daha içten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259260 (CM) & #4785844 (deyta)
I love the aroma of freshly brewed coffee.	Yeni demlenmiş kahve kokusunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546540 (Vy) & #3628130 (duran)
I love the smell of coffee in the morning.	Sabahleyin kahvenin kokusunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875797 (Spamster) & #5175943 (duran)
I love your shoes. Where did you get them?	Ayakkabılarınızı seviyorum, onları nereden aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527990 (CK) & #6210122 (duran)
I love your shoes. Where did you get them?	Ayakkabılarını beğeniyorum. Onları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527990 (CK) & #6565997 (duran)
I loved being outdoors when I was younger.	Gençken açık havada olmayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499509 (CK) & #4824921 (duran)
I made friends with a student from abroad.	Yurt dışından bir öğrenci ile arkadaş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253041 (CK) & #1799345 (duran)
I made my decision based on what you said.	Kararımı söylediğine bağlı olarak verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168388 (CK) & #4790438 (duran)
I made several mistakes on the final exam.	Final sınavında birkaç hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380417 (CK) & #2898359 (duran)
I may be old, but I can still ride a bike.	Ben yaşlı olabilirim ama yine de bir bisiklete binebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371912 (saeb) & #4860375 (deyta)
I may have discussed this with you before.	Bunu seninle daha önce tartışmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008840 (AOCinJAPAN) & #2148827 (muatik)
I met an old friend of mine the other day.	Geçen gün eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273102 (CK) & #1799346 (duran)
I met lots of famous people at that party.	O partide çok sayıda ünlü insanla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254180 (CK) & #1704131 (duran)
I met my friend in the library last night.	Dün gece kütüphanede arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267038 (_undertoad) & #4634099 (tulin)
I met the usual people at the usual place.	Her zamanki yerde her zamanki insanlarla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66112 (CK) & #1799350 (duran)
I might know somebody that could help you.	Sana yardım edebilecek birini tanıyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952348 (CK) & #3008669 (duran)
I miss the hustle and bustle of city life.	Şehir hayatının koşuşturmasını özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727180 (darinmex) & #5294159 (deyta)
I must go to the station at three o'clock.	Saat 03:00'te istasyona gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257863 (Swift) & #1163948 (duran)
I must pay a visit to the doctor tomorrow.	Yarın doktoru ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323358 (CK) & #1799352 (duran)
I must remember to buy that book tomorrow.	Yarın o kitabı almayı unutmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261951 (CK) & #1799359 (duran)
I must work hard to make up for lost time.	Kayıp zamanı telafi etmek için çok çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258359 (CK) & #1720773 (freefighter)
I need some paper, pencils, ink and so on.	Biraz kağıt, kalem, mürekkep ve bunun gibi şeylere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030988 (sharptoothed) & #5749899 (duran)
I need to be here for another three hours.	Üç saat daha burada olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387564 (CK) & #2886383 (duran)
I need to be here for another three hours.	Üç saat daha burada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387564 (CK) & #2886384 (duran)
I need to borrow your car for a few hours.	Birkaç saatliğine arabanı ödünç almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387572 (CK) & #2884483 (duran)
I need to buy some medicine for my father.	Babam için bazı ilaçlar almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911693 (CK) & #2950391 (duran)
I need to buy some medicine for my father.	Babam için bir ilaç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911693 (CK) & #3342120 (deyta)
I need to complete it as soon as possible.	En kısa sürede onu tamamlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178644 (CK) & #3788379 (duran)
I need to figure out what I'm doing wrong.	Neyi yanlış yaptığımı bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213253 (CK) & #5213373 (duran)
I need to find out where Tom is right now.	Tom'un şimdi nerede olduğunu öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387602 (CK) & #2886367 (duran)
I need to find out where Tom is right now.	Tom'un şimdi nerede olduğunu öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387602 (CK) & #2886368 (duran)
I need to find something to cut this with.	Bunu kesmek için bir şey bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062663 (CK) & #4587161 (duran)
I need to go back to Boston for a funeral.	Bir cenaze için Boston'a geri gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024288 (CK) & #3029336 (duran)
I need to go buy the medication Tom needs.	Tom'un ihtiyacı olan ilacı almak için gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184860 (CK) & #5184991 (duran)
I need to go change into something warmer.	Daha sıcak bir şeye dönüşmeye gitmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972071 (CK) & #6975651 (duran)
I need to go change into something warmer.	Daha kalın bir şeyler giymem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972071 (CK) & #6976200 (soliloquist)
I need to know if you'll be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olup olmayacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387660 (CK) & #2889072 (duran)
I need to know if you'll be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olup olmayacağını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387660 (CK) & #2889074 (duran)
I need to know who I have to give this to.	Bunu kime vermek zorunda olduğumu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387688 (CK) & #2884423 (duran)
I need to make better use of my free time.	Boş zamanlarımı daha verimli kullanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526389 (erikspen) & #7632543 (soliloquist)
I need to make sure your leg isn't broken.	Ayağının kırık olmadığından emin olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387705 (CK) & #2725054 (freefighter)
I need to replace the battery in my phone.	Telefonumdaki pili değiştirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084088 (sundown) & #12084139 (deyta)
I need to talk to Tom about what happened.	Ne olduğu hakkında Tom'la konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887588 (CK) & #4944108 (duran)
I need to tell you what's about to happen.	Yakında ne olacağını sana söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133031 (CK) & #4457763 (duran)
I need to think of something funny to say.	Söyleyecek komik bir şey düşünmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825817 (CK) & #5826847 (deyta)
I needed some cash, so I went to the bank.	Paraya ihtiyacım vardı, bu yüzden bankaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240613 (CK) & #7068364 (duran)
I needed that money to buy a gift for Tom.	Tom'a bir hediye almak için o paraya ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150750 (CK) & #5709131 (duran)
I never bothered to find out who did that.	Onu kimin yaptığını bulmak için hiç kaygılanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388046 (CK) & #2903875 (duran)
I never claimed that I could speak French.	Fransızca konuşabildiğimi hiç iddia etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088464 (CK) & #4091156 (tornado)
I never dreamed that I'd ever be so happy.	Bu kadar mutlu olacağımı asla hayal etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513758 (CK) & #10778117 (MissSyzygy)
I never dreamed you'd get here so quickly.	Buraya böyle çabuk varacağını asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388079 (CK) & #4470072 (duran)
I never expected Tom to get out of prison.	Tom'un hapishaneden çıkmasını hiç beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388091 (CK) & #2875872 (duran)
I never expected Tom to refuse to do that.	Tom'un bunu yapmayı reddetmesini hiç beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239074 (CK) & #7118350 (duran)
I never listen to classical music anymore.	Artık asla klasik müzik dinlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434412 (CK) & #6471504 (duran)
I never really thought I'd live this long.	Bu kadar uzun yaşayacağımı gerçekten hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388176 (CK) & #2866243 (duran)
I never really thought about it like that.	Onu bu şekilde gerçekten hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388172 (CK) & #2724099 (freefighter)
I never really understood what that meant.	Bunun ne anlama geldiğini gerçekten anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736650 (CK) & #3751214 (duran)
I never should've borrowed money from Tom.	Tom'dan hiç borç para almamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954630 (CK) & #6990923 (duran)
I never should've kissed Tom's girlfriend.	Tom'un kız arkadaşını asla öpmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720859 (CK) & #3117049 (duran)
I never thought I'd find a woman like you.	Senin gibi bir kadın bulacağımı asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140162 (CK) & #1166289 (duran)
I never thought Tom would help us do that.	Tom'un bunu yapmamıza yardım edeceğini hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239068 (CK) & #7147642 (duran)
I never thought this would happen so soon.	Bunun bu kadar kısa süre içinde olacağını hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013516 (CK) & #6014402 (deyta)
I notice you haven't taken off your shoes.	Bakıyorum ayakkabılarını çıkarmamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389498 (CK) & #2724105 (freefighter)
I offered him fifty pence and he accepted.	Ona elli peni teklif ettim ve o kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247000 (Zifre) & #5622260 (duran)
I often help my brother with his homework.	Erkek kardeşime çoğunlukla ev ödevinde yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255883 (CK) & #1799362 (duran)
I often play my guitar on the front porch.	Gitarımı genellikle ön sundurmada çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851980 (CK) & #5857671 (deyta)
I often stay in bed until noon on Sundays.	Pazar günleri öğlene kadar genellikle yatakta kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851987 (CK) & #5857647 (deyta)
I often went to the movies with my father.	Ben sık sık babamla birlikte sinemaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261529 (CK) & #1035292 (duran)
I often wrote to her when I was a student.	Ben bir öğrenci iken, ona sık sık yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21408 (CK) & #1036163 (duran)
I only looked at the files Tom told me to.	Sadece Tom'un bakmamı istediği dosyalara baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204333 (CK) & #4233410 (duran)
I only recognized three names on the list.	Listedeki sadece üç ismi tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461634 (CK) & #10462010 (soliloquist)
I paid the bill out of my expense account.	Ben faturayı gider hesabımdan ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21109 (Swift) & #1043953 (duran)
I pardoned my friend for his poor manners.	Kötü davranışları için arkadaşımı affettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681688 (Source_VOA) & #1799364 (duran)
I passed behind him without being noticed.	Fark edilmeden onun arkasından geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256794 (CK) & #1799365 (duran)
I pay Tom whatever the amount he asks for.	Tom'a istediği tutarı öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240964 (CK) & #7271807 (duran)
I picked up a pencil and started to write.	Bir kalem aldım ve yazmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915267 (CK) & #5925552 (duran)
I picked up a pretty shell at the seaside.	Sahilde güzel bir kabuk buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500169 (blay_paul) & #1738627 (duran)
I plan to go abroad as soon as I graduate.	Mezun olur olmaz yurt dışına gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952396 (CK) & #3008606 (duran)
I plan to retire when I'm sixty years old.	Altmış yaşımdayken emekli olmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851994 (CK) & #5857613 (deyta)
I planned to tell Tom about what happened.	Olanları Tom'a anlatmayı planladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389868 (CK) & #2722710 (freefighter)
I planned to tell Tom about what happened.	Olanları Tom'a anlatmayı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389868 (CK) & #2722714 (freefighter)
I pressed the button to turn the radio on.	Radyoyu açmak için butona bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255591 (CK) & #1799366 (duran)
I presume that he has paid the money back.	Onun parayı geri ödediğini sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289478 (CK) & #1799367 (duran)
I promise I won't say anything to anybody.	Söz veriyorum kimseye bir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834808 (Hybrid) & #6836068 (deyta)
I promise I won't say anything to anybody.	Hiç kimseye bir şey söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6834808 (Hybrid) & #6836070 (deyta)
I promise I won't tell anyone where it is.	Onun nerede olduğunu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204332 (CK) & #4233406 (duran)
I promise I won't tell anyone who you are.	Kim olduğunu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204331 (CK) & #4233403 (duran)
I promise I'll be nice to you from now on.	Şu andan itibaren sana karşı kibar olacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619331 (CK) & #3694139 (duran)
I promise I'll take good care of your dog.	Köpeğine iyi bakacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389888 (CK) & #2861158 (duran)
I promise you that I won't ever leave you.	Seni asla terk etmeyeceğime sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199342 (CK) & #1443063 (duran)
I promised your father I'd look after you.	Babana seninle ilgileneceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562564 (Hybrid) & #3562954 (duran)
I promised your mother I'd look after you.	Annene seninle ilgileneceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562563 (Hybrid) & #3562955 (duran)
I put off answering the letter for a week.	Mektubu yanıtlamayı bir hafta erteledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254469 (CK) & #1799399 (duran)
I put the milk back into the refrigerator.	Sütü buzdolabına geri koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212993 (CK) & #7226012 (deyta)
I quickened my steps to catch up with her.	Ona yetişmek için adımlarımı hızlandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308919 (CM) & #1097255 (duran)
I quickly adapted myself to my new school.	Yeni okuluma çabucak uyum sağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253981 (CK) & #1800221 (duran)
I ran into an old friend at Tokyo Station.	Tokyo İstasyonunda eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279814 (CK) & #1800224 (duran)
I really do appreciate all your hard work.	Tüm zor işlerini gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459848 (CK) & #1800227 (duran)
I really don't like the way Tom does that.	Tom'un bunu yapma tarzını gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434411 (CK) & #6471484 (duran)
I really don't like the way Tom does that.	Tom'un bunu yapma şekli hiç hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434411 (CK) & #10463731 (soliloquist)
I really don't think Tom wants to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğini gerçekten sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239056 (CK) & #7247407 (duran)
I really don't think that'll be necessary.	Gerçekten onun gerekli olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390820 (CK) & #2864171 (duran)
I really like the concept of this website.	Bu web sitesinin konseptini gerçekten seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386740 (CK) & #1800230 (duran)
I really like this skirt. Can I try it on?	Bu eteği gerçekten beğendim. Onu deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489697 (swagner) & #3472576 (deyta)
I really think you should stop doing that.	Gerçekten onu yapmayı bırakman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390893 (CK) & #2864165 (duran)
I really thought we were going to do that.	Gerçekten onu yapacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701005 (CK) & #5701124 (duran)
I really want to eat Chinese food tonight.	Bu gece gerçekten Çin yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619915 (CK) & #3690307 (duran)
I really wish I knew what Tom plans to do.	Keşke gerçekten Tom'un ne yapmayı planladığını bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887632 (CK) & #3775854 (duran)
I really would like Tom's opinion on this.	Ben bu konuda gerçekten Tom'un fikrini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095081 (CK) & #5530336 (duran)
I received a call from Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'dan bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391512 (CK) & #2780491 (duran)
I received an email from Tom this morning.	Tom'dan bu sabah bir e-posta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592806 (WestofEden) & #2594544 (meinung44)
I recommend you try studying a bit harder.	Biraz daha çok çalışmayı denemeni tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824138 (CK) & #3975166 (duran)
I refuse to answer such a stupid question.	Böyle aptalca bir soruyu yanıtlamayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540774 (CM) & #3453643 (deyta)
I regarded him as the best doctor in town.	Onu şehirdeki en iyi doktor olarak görmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260968 (CK) & #1727115 (freefighter)
I regret that I didn't tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006388 (CK) & #7024526 (duran)
I repeated the word several times for her.	Kelimeyi onun için defalarca tekrar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261235 (CK) & #1727119 (freefighter)
I repeated the word several times for her.	Kelimeyi onun için birkaç kez tekrar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261235 (CK) & #1800240 (duran)
I requested extra salt on my french fries.	Patates kızartmam için ekstra tuz rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681906 (Source_VOA) & #1800248 (duran)
I returned the knife which I had borrowed.	Emanet aldığım bıçağı geri verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258418 (CK) & #1720776 (freefighter)
I rode my bike to the dentist in the rain.	Ben yağmurda dişçiye bisikletimle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983055 (patgfisher) & #4803538 (deyta)
I sat under a tree and read the newspaper.	Bir ağacın altına oturup gazete okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858992 (CK) & #10178425 (soliloquist)
I saw Tom a couple of weeks ago in Boston.	Birkaç hafta önce Tom'u Boston'da gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148415 (CK) & #4545764 (duran)
I saw Tom at the supermarket this morning.	Bu sabah süpermarkette Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014285 (CK) & #4295578 (duran)
I saw Tom whisper something in Mary's ear.	Tom'un Mary'nin kulağında bir şey fısıldadığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266071 (CK) & #6329836 (duran)
I saw Tom's car parked in Mary's driveway.	Tom'un arabasını Mary'nin araba yoluna park ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805766 (CK) & #6806287 (duran)
I saw all eight of them about an hour ago.	Yaklaşık bir saat önce onların sekizinin hepsini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538436 (CK) & #3865275 (duran)
I saw many people starving to death on TV.	TV'de açlıktan ölen birçok insan gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259348 (CM) & #4430389 (duran)
I saw several women riding their bicycles.	Birkaç kadının bisikletlerine bindiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509022 (nava) & #4874556 (duran)
I saw the children walk across the street.	Çocukları caddeden karşıya geçerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257990 (CK) & #1720747 (freefighter)
I saw your cousin Tom just a few days ago.	Sadece birkaç gün önce kuzenin Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406201 (CK) & #2444701 (duran)
I searched anxiously, but I found nothing.	Ben endişeyle araştırdım ama bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481154 (CarpeLanam) & #5483932 (duran)
I see no reason why you shouldn't do that.	Onu neden yapmaman gerektiği konusunda hiçbir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454808 (CK) & #5455428 (duran)
I sharpened my pencil with my pocketknife.	Kurşun kalemimi çakımla keskinleştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904851 (CK) & #5905408 (duran)
I should go make sure everything is ready.	Gidip her şey hazır mı diye kontrol etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6856837 (Hybrid) & #6856853 (nevermore)
I should probably not tell Tom to do that.	Muhtemelen Tom'a bunu yapmasını söylememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239050 (CK) & #7118354 (duran)
I should probably tell Tom how to do that.	Sanırım Tom'a bunun nasıl yapılacağını söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239044 (CK) & #8438965 (nedim)
I should tell Tom I want him to help Mary.	Tom'a onun Mary'ye yardım etmesini istediğimi söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266068 (CK) & #6329847 (duran)
I should've advised Tom to keep it secret.	Tom'a onu gizli tutmasını tavsiye etmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664517 (CK) & #6848432 (deyta)
I should've done it when I had the chance.	Fırsatım varken bunu yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720048 (CK) & #3118428 (duran)
I should've gone to the dentist last week.	Geçen hafta dişçiye gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240577 (CK) & #6458523 (duran)
I should've just given Tom what he wanted.	Tom'a istediğini az önce vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718701 (CK) & #3118619 (duran)
I should've known you couldn't be trusted.	Sana güvenilemeyeceğini bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718522 (CK) & #3118727 (duran)
I should've left the gun where I found it.	Silahı onu bulduğum yere bırakmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718819 (CK) & #3118576 (duran)
I should've let Tom go to Boston with you.	Tom'un seninle Boston'a gitmesine izin vermeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239035 (CK) & #7018422 (duran)
I should've paid more attention in school.	Okula daha fazla dikkat etmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826258 (CK) & #5819232 (deyta)
I should've realized what the problem was.	Sorunun ne olduğunu anlamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406438 (CK) & #2443298 (duran)
I should've studied more when I was young.	Gençken daha çok çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868985 (CK) & #3062803 (duran)
I should've tried to convince Tom to stay.	Tom'un kalması için ikna etmeye çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720708 (CK) & #3117041 (duran)
I shouldn't eat food that has sugar in it.	İçinde şeker olan yiyecekleri yememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252307 (CK) & #1800263 (duran)
I shouldn't have invited Tom to the party.	Tom'u partiye davet etmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395415 (CK) & #5395804 (duran)
I shouldn't have stayed up late yesterday.	Dün geç yatmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482363 (CK) & #3278846 (deyta)
I skipped the first few pages of the book.	Kitabın başından birkaç sayfayı atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254651 (CK) & #1714122 (freefighter)
I skipped the first few pages of the book.	Kitabın ilk birkaç sayfasını atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254651 (CK) & #1800265 (duran)
I slept last night more than I usually do.	Dün gece genellikle uyuduğumdan daha fazla uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193221 (CK) & #5194739 (duran)
I slept late and I missed the first train.	Geç uyudum ve ilk treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258774 (Dejo) & #5890694 (duran)
I sold my house for three million dollars.	Ben evimi üç milyon dolara sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187041 (CK) & #5191298 (duran)
I sold my old car for one hundred dollars.	Eski arabamı 100 dolara sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657985 (CK) & #1313502 (duran)
I sometimes walk to school, but not often.	Bazen okula yürüyorum, fakat sıklıkla değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527989 (CK) & #6565998 (duran)
I spent the holidays decorating the house.	Ev dekore ederek tatili geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24154 (CK) & #1041071 (duran)
I spent three weeks in Boston last summer.	Geçen yaz Boston'da üç hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024267 (CK) & #3029407 (duran)
I started learning French three years ago.	Üç yıl önce Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663480 (CK) & #2483733 (duran)
I started studying French a few weeks ago.	Birkaç hafta önce Fransızca okumaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538435 (CK) & #4611713 (duran)
I started studying French three years ago.	Üç yıl önce Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451254 (CK) & #2483733 (duran)
I stayed at home and watched TV by myself.	Evde kaldım ve tek başıma TV izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922144 (CK) & #4310435 (duran)
I stayed home all day long reading novels.	Roman okuyarak bütün gün evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258643 (CK) & #1800266 (duran)
I still can't believe that Tom hates Mary.	Tom'un Mary'den nefret ettiğine hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605241 (karloelkebekio) & #2443082 (duran)
I still don't like watching horror movies.	Hâlâ korku filmlerini izlemekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126072 (CK) & #6132084 (deyta)
I still don't understand French very well.	Hâlâ Fransızca'yı çok iyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904849 (CK) & #5905418 (duran)
I still go to Boston several times a year.	Ben hâlâ Boston'a yılda birkaç kez gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240568 (CK) & #6985997 (duran)
I still have so many questions to ask you.	Hâlâ sana soracak çok sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142870 (CK) & #4965947 (duran)
I still have to finish painting the fence.	Ben hâlâ çiti boyamayı bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904847 (CK) & #5905438 (duran)
I still haven't bought everything we need.	Hâlâ ihtiyacımız olan her şeyi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904845 (CK) & #5905448 (duran)
I still haven't finished eating breakfast.	Ben hala kahvaltı etmeyi bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943492 (bpeel) & #5365608 (deyta)
I still think about Tom from time to time.	Ben hâlâ zaman zaman Tom hakkında düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819673 (CK) & #3932197 (duran)
I still think about her from time to time.	Zaman zaman hâlâ onu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257457 (CK) & #1800276 (duran)
I still think about you from time to time.	Hâlâ seni bazen düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904843 (CK) & #5905456 (duran)
I still want to learn how to speak French.	Hala Fransızca konuşmayı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126070 (CK) & #6132087 (deyta)
I stood under a tree to avoid getting wet.	Islanmaktan kaçınmak için bir ağacın altında durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281990 (CK) & #1800280 (duran)
I stopped Tom from doing something stupid.	Tom'un aptalca bir şey yapmasını engelledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850864 (CK) & #7008973 (duran)
I stopped by Tom's school on the way home.	Eve giderken Tom'un okuluna uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406798 (CK) & #2441842 (duran)
I stopped for a hamburger on the way home.	Eve giderken bir hamburger için durakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731882 (Eccles17) & #6731919 (deyta)
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.	Tokyo'ya giderken Osaka'da mola verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259670 (CK) & #1800288 (duran)
I stopped working for Tom three years ago.	Üç yıl önce Tom için çalışmaktan vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406804 (CK) & #2441679 (duran)
I strolled along the streets to kill time.	Zaman geçirmek için caddelerde dolaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23949 (CM) & #2763637 (duran)
I studied English very hard day after day.	Ben günden güne çok fazla İngilizce çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253412 (CM) & #1089584 (duran)
I studied his face for signs of weariness.	Yorgunluk belirtileri için yüzünü inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30215 (CK) & #1204909 (duran)
I study French at least an hour every day.	Her gün en az bir saat Fransızca çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451253 (CK) & #2483734 (duran)
I submit this plan for your consideration.	Bu planı dikkatinize sunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71065 (CK) & #3309589 (deyta)
I suggest that you proceed very carefully.	Çok dikkatli devam etmeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406825 (CK) & #2441544 (duran)
I suggest that your son come to our party.	Çocuğunun partimize gelmesini tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64240 (CK) & #1619156 (freefighter)
I suggest that your son come to our party.	Oğlunuzun partimize gelmesini öneririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64240 (CK) & #1800816 (duran)
I suggest you do what Tom tells you to do.	Tom'un sana yapmanı söylediği şeyi yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071522 (CK) & #6076349 (deyta)
I suggest you don't ask Tom that question.	O soruyu Tom'a sormamanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371227 (CK) & #4179864 (duran)
I suggest you go to the hospital with Tom.	Tom'la hastaneye gitmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144564 (CK) & #4509352 (deyta)
I suppose I really ought to do that today.	Sanırım bunu bugün gerçekten yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434410 (CK) & #6471508 (duran)
I suppose it's going to rain this evening.	Bu akşam yağmur yağacağını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243236 (CK) & #1800823 (duran)
I sure hope Tom goes to Boston next month.	Umarım Tom gelecek ay Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239029 (CK) & #7018405 (duran)
I sure hope there's nothing wrong with it.	Kesinlikle bunda yanlış bir şey olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406941 (CK) & #2441252 (duran)
I suspect Tom and Mary are both unmarried.	Tom ve Mary'nin ikisinin de evlenmemiş olmasından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676327 (CK) & #7021944 (duran)
I suspect Tom and Mary are doing that now.	Tom ve Mary'nin bunu şimdi yaptıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676325 (CK) & #6955395 (duran)
I suspect Tom and Mary are waiting for us.	Tom ve Mary'nin bizi beklemesinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676323 (CK) & #7021947 (duran)
I suspect Tom and Mary don't like me much.	Tom ve Mary'nin beni fazla sevmediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676093 (CK) & #7263279 (duran)
I suspect Tom and Mary don't speak French.	Tom ve Mary'nin Fransızca konuşmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676097 (CK) & #7015516 (duran)
I suspect Tom doesn't want to get married.	Tom'un evlenmek istememesinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676320 (CK) & #7021950 (duran)
I suspect Tom had nothing to do with that.	Tom'un onunla hiçbir ilgisi olmamasından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676318 (CK) & #7021952 (duran)
I suspect Tom had nothing to do with this.	Tom'un bununla hiçbir ilgisi olmamasından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676316 (CK) & #7021955 (duran)
I suspect Tom has already left for Boston.	Tom'un Boston'a çoktan gittiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676314 (CK) & #7021957 (duran)
I suspect Tom is hiding something from me.	Tom'un benden bir şey sakladığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676312 (CK) & #7021962 (duran)
I suspect Tom wasn't the one who did that.	Tom'un bunu yapan kişi olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675799 (CK) & #7013099 (duran)
I suspect Tom went to Boston last weekend.	Tom'un geçen hafta sonu Boston'a gittiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236605 (CK) & #7566689 (duran)
I suspect Tom won't wait very much longer.	Tom'un daha fazla beklemeyeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236601 (CK) & #7411047 (duran)
I suspect it was Tom who broke the window.	Pencereyi kıranın Tom olduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818529 (CK) & #3886986 (Gulo_Luscus)
I suspect that Tom and Mary are exhausted.	Tom ve Mary'nin yorgun olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675990 (CK) & #6921323 (duran)
I suspect that Tom can do that by himself.	Tom'un bunu kendi başına yapabileceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236673 (CK) & #7410453 (duran)
I take a bath every morning in the summer.	Yazın her sabah banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408958 (CK) & #1800825 (duran)
I take a bath every morning in the summer.	Yazın her sabah banyo alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408958 (CK) & #4465476 (deyta)
I take full responsibility for the action.	Eylem için tam sorumluluk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246463 (CK) & #1800826 (duran)
I take it you've never seen Tom kiss Mary.	Sanırım Tom'un Mary'yi öptüğünü asla görmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407192 (CK) & #2441178 (duran)
I take my responsibilities very seriously.	Sorumluluklarımı çok ciddiye alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027375 (soliloquist) & #9027377 (soliloquist)
I taught Tom how to sing my favorite song.	Tom'a en sevdiğim şarkının nasıl söyleneceğini öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806855 (CK) & #5806912 (deyta)
I thanked him from the bottom of my heart.	Ona yürekten teşekkür ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268974 (CK) & #1800827 (duran)
I think I can explain what the problem is.	Sanırım sorunun ne olduğunu açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887703 (CK) & #5161772 (duran)
I think I could do that if I really tried.	Sanırım gerçekten denesem bunu yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527988 (CK) & #6565999 (duran)
I think I did something to make Tom angry.	Sanırım Tom'u kızdırmak için bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064954 (CK) & #4544699 (duran)
I think I have a picture of Tom somewhere.	Sanırım bir yerde Tom'un bir resmine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407767 (CK) & #2439520 (duran)
I think I heard Tom say that he'd do that.	Sanırım Tom'un bunu yapacağını söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239023 (CK) & #6922782 (duran)
I think I know someone that might help us.	Sanırım bize yardım edebilecek birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407781 (CK) & #2439487 (duran)
I think I left something in the classroom.	Sanırım sınıfta bir şey bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407807 (CK) & #2439442 (duran)
I think I saw something moving over there.	Sanırım orada hareket eden bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683480 (CK) & #6818398 (deyta)
I think I should tell Tom where I've been.	Nerede olduğumu Tom'a söylemem gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197483 (CK) & #3757557 (duran)
I think I wouldn't enjoy doing that again.	Sanırım onu tekrar yapmaktan hoşlanmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108557 (CK) & #6111122 (duran)
I think I'll be able to do that by myself.	Sanırım onu tek başıma yapabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040081 (CK) & #6041573 (duran)
I think I'll have one more ice cream cone.	Sanırım bir külah daha dondurma yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602148 (CK) & #1858145 (duran)
I think I'll never get used to doing this.	Sanırım bunu yapmaya asla alışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434409 (CK) & #6471513 (duran)
I think I'm going to learn a lot from you.	Senden çok şey öğreneceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311020 (CK) & #4312003 (duran)
I think I'm really not any good at French.	Sanırım Fransızcada gerçekten hiç iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451252 (CK) & #2483735 (duran)
I think I'm really not any good at German.	Sanırım Almancada gerçekten hiç iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046140 (CK) & #1443783 (duran)
I think I'm responsible for what happened.	Sanırım olanlardan ben sorumluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126068 (CK) & #6132089 (deyta)
I think I'm the person who should do that.	Sanırım onu yapması gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619836 (CK) & #3690930 (duran)
I think I'm the person you're looking for.	Sanırım aradığınız kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619578 (CK) & #3692371 (duran)
I think I've done something really stupid.	Sanırım gerçekten aptalca bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361718 (CK) & #2439551 (duran)
I think I've got something you might want.	Sanırım senin isteyebileceğin bir şeye sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062970 (CK) & #4544698 (duran)
I think I've had a little too much to eat.	Sanırım yiyeceği biraz fazla kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001245 (CK) & #6212265 (duran)
I think Tom and Mary are secretly married.	Sanırım Tom ve Mary gizlice evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045118 (CK) & #1443786 (duran)
I think Tom and Mary both have to do that.	Bence Tom ve Mary her ikisi de bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430870 (CK) & #6945210 (duran)
I think Tom believes everything Mary says.	Sanırım Tom Mary'nin söylediği her şeye inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408219 (CK) & #2438737 (duran)
I think Tom could be doing that right now.	Bence Tom şu anda bunu yapıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239014 (CK) & #7022431 (duran)
I think Tom could do that if he needed to.	Sanırım Tom yapması gerekiyorsa bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527987 (CK) & #6566000 (duran)
I think Tom could do that if he wanted to.	Bence Tom isteseydi bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239011 (CK) & #6956497 (duran)
I think Tom could teach Mary how to drive.	Sanırım Tom Mary'ye nasıl araba kullanacağını öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434408 (CK) & #6471515 (duran)
I think Tom didn't do what he said he did.	Bence Tom yaptığını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434407 (CK) & #6471517 (duran)
I think Tom didn't have to leave so early.	Bence Tom o kadar erken ayrılmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527986 (CK) & #6566001 (duran)
I think Tom didn't know Mary spoke French.	Sanırım Tom Mary'nin Fransızca konuştuğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266065 (CK) & #6329852 (duran)
I think Tom didn't need to leave so early.	Bence Tom'un o kadar erken ayrılması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527985 (CK) & #6566003 (duran)
I think Tom didn't want to leave so early.	Sanırım, Tom bu kadar erken ayrılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033775 (CK) & #3445891 (deyta)
I think Tom doesn't know where Mary lives.	Sanırım Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822985 (CK) & #3884062 (duran)
I think Tom doesn't like me all that much.	Tom'un beni o kadar çok sevmediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747667 (CK) & #3102040 (duran)
I think Tom had something to do with this.	Sanırım Tom'un bununla bir alakası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064955 (CK) & #4544721 (duran)
I think Tom has been trying to impress me.	Sanırım Tom beni etkilemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999685 (CK) & #5004025 (duran)
I think Tom has to be told not to do that.	Bence Tom'a bunu yapmaması söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238999 (CK) & #6958700 (duran)
I think Tom is a pretty remarkable person.	Tom'un oldukça dikkate değer bir kişi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458471 (CK) & #2740841 (duran)
I think Tom is going to Boston next month.	Bence Tom gelecek ay Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238996 (CK) & #7018421 (duran)
I think Tom is hiding something from Mary.	Tom'un Mary'den bir şey saklandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030115 (CK) & #1128462 (duran)
I think Tom is more intelligent than Mary.	Tom'un Mary'den daha zeki olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014589 (CK) & #4293006 (duran)
I think Tom knows who lives in that house.	Bence Tom o evde kimin yaşadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125382 (CK) & #7002430 (tulin)
I think Tom may be able to do that for us.	Bence Tom bunu bizim için yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124655 (CK) & #7034538 (duran)
I think Tom may have fallen into the well.	Bence Tom kuyuya düşmüş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340723 (CK) & #6926207 (duran)
I think Tom needs to buy some new clothes.	Sanırım Tom'un bazı yeni kıyafetler alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527984 (CK) & #6566004 (duran)
I think Tom ought to buy some new clothes.	Bence Tom bazı yeni kıyafetler almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524524 (CK) & #6534133 (duran)
I think Tom really would enjoy doing that.	Bence Tom gerçekten bunu yapmaktan hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124659 (CK) & #6197657 (duran)
I think Tom said his last name is Jackson.	Sanırım Tom soyadının Jackson olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408364 (CK) & #2438120 (duran)
I think Tom should ask for his money back.	Tom'un parasını geri istemesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724351 (CM) & #5250346 (deyta)
I think Tom should do that somewhere else.	Sanırım Tom bunu başka bir yerde yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434406 (CK) & #6471518 (duran)
I think Tom wants something to write with.	Sanırım Tom yazmak için bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408379 (CK) & #2438087 (duran)
I think Tom will be coming back next week.	Sanırım Tom gelecek hafta geri geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663479 (CK) & #4716492 (duran)
I think Tom will come to Boston on Monday.	Bence Tom Pazartesi günü Boston'a gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238978 (CK) & #7018411 (duran)
I think Tom will go to Boston next summer.	Tom'un gelecek yaz Boston'a gideceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952499 (CK) & #3006803 (duran)
I think Tom will probably like this movie.	Sanırım Tom muhtemelen bu filmi sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048139 (CK) & #3051713 (duran)
I think Tom would like to hear about this.	Tom'un bu konuda duymak istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114185 (CK) & #5282264 (duran)
I think doing that would be a big mistake.	Sanırım onu yapmak büyük bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292768 (CK) & #5294840 (duran)
I think everybody should try to calm down.	Herkesin sakin olmaya çalışması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725899 (CM) & #5245626 (deyta)
I think fashion models today are too thin.	Bugün moda modellerinin çok zayıf olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682179 (Source_VOA) & #1800843 (duran)
I think it is morally wrong to eat people.	İnsanları yemek ahlaken yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953633 (CK) & #1800846 (duran)
I think it might be necessary to help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmek gerekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887717 (CK) & #4544649 (duran)
I think it was Tom who told Mary to leave.	Sanırım Mary'ye gitmesinin söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125385 (CK) & #6170918 (duran)
I think it'd be better if you didn't sing.	Bence şarkı söylemesen daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849337 (CK) & #5873699 (deyta)
I think it's a bad idea to loan Tom money.	Sanırım Tom'a borç para vermek kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407936 (CK) & #2438970 (duran)
I think it's necessary for you to see him.	Sanırım onunla görüşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456150 (CK) & #1800850 (duran)
I think it's not good for him to go alone.	Sanırım onun yalnız gitmesi iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475624 (CH) & #1800855 (duran)
I think it's still too early to celebrate.	Sanırım kutlamak için hala çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496359 (CK) & #4744246 (deyta)
I think it's time for me to buy a new car.	Sanırım yeni bir araba almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903813 (CK) & #1463782 (duran)
I think it's time for me to call a doctor.	Sanırım bir doktor aramamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903816 (CK) & #1463784 (duran)
I think it's time for me to call it a day.	Sanırım mola vermemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903817 (CK) & #1463600 (duran)
I think it's time for me to call it quits.	Sanırım mola vermemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903818 (CK) & #1463600 (duran)
I think it's time for me to get a new job.	Sanırım yeni bir iş bulmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903838 (CK) & #1463789 (duran)
I think it's time to wind up this meeting.	Sanırım bu toplantıyı bitirmenin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41714 (CK) & #1463790 (duran)
I think she is the kindest woman on earth.	Onun dünyadaki en nazik kadın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310834 (CK) & #1800864 (duran)
I think she was trying to pull a fast one.	Sanırım birini kandırmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310660 (CK) & #1800870 (duran)
I think some people do that kind of thing.	Bence bazı insanlar böyle şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723789 (CM) & #6984182 (duran)
I think that Japan is a very safe country.	Bence Japonya çok güvenli bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259815 (CK) & #1721811 (freefighter)
I think that Tom has made a good decision.	Sanırım Tom iyi bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177475 (CK) & #1192547 (duran)
I think that Tom isn't a very good singer.	Sanırım Tom çok iyi bir şarkıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170292 (CK) & #2438149 (duran)
I think that Tom will be happy to see you.	Sanırım Tom seni görmekten mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170187 (CK) & #4544678 (duran)
I think that Tom will be here before long.	Sanırım Tom çok geçmeden burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170184 (CK) & #6895393 (duran)
I think that Tom wouldn't understand that.	Bence Tom bunu anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169550 (CK) & #2451957 (duran)
I think that everybody already knows that.	Bunu herkesin zaten bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513728 (CK) & #3062935 (duran)
I think that everybody already knows that.	Bence, herkes bunu zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513728 (CK) & #3063133 (Themis06)
I think that song sounds better in French.	O şarkının Fransızcada daha iyi ses verdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015821 (CK) & #4288183 (duran)
I think that there's a ghost in our attic.	Sanırım tavan aramızda bir hayalet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8589039 (CK) & #8589153 (soliloquist)
I think that we should let Tom rest a bit.	Tom'un biraz dinlenmesine izin vermemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812143 (CK) & #6817366 (duran)
I think that we're ready to seal the deal.	İşi bitirmeye hazır olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154809 (kemushi69) & #5154870 (duran)
I think that what Tom told you isn't true.	Tom'un sana söylediği şeyin doğru olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698604 (CK) & #6783703 (deyta)
I think that you're doing the right thing.	Sanırım doğru şeyi yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904841 (CK) & #5905462 (duran)
I think that's going to happen quite soon.	Bence bu çok yakında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434405 (CK) & #6469299 (duran)
I think that's what Tom was trying to say.	Sanırım bu Tom'un söylemeye çalıştığı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447033 (CK) & #4096010 (duran)
I think there's somebody in the next room.	Sanırım bitişik odada birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408187 (CK) & #2438786 (duran)
I think there's something inside this box.	Bu kutunun içinde bir şey olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737092 (CK) & #3750642 (duran)
I think this is going to be a good seller.	Sanırım bu yok satacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110934 (CM) & #11136587 (janTuki)
I think this is the best school in Boston.	Bence bu Boston'daki en iyi okul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912500 (CK) & #6918362 (duran)
I think this phrase is a little redundant.	Bence bu ifade biraz gereksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126357 (CK) & #6921230 (duran)
I think we can do this without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan bunu yapabileceğimizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824049 (CK) & #3871465 (duran)
I think we could learn something from Tom.	Bence Tom'dan bir şey öğrenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013307 (CK) & #6014321 (deyta)
I think we could've done more to help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmek için daha fazlasını yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663478 (CK) & #4716491 (duran)
I think we ought to be speaking in French.	Fransızca konuşuyor olmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240520 (CK) & #8219041 (deyta)
I think we should discuss this in private.	Bunu özel olarak tartışmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038932 (CK) & #3051041 (duran)
I think we should do this some other time.	Sanırım bunu başka bir zaman yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292770 (CK) & #5294843 (duran)
I think we should have Tom do that for us.	Onu bizim için Tom'a yaptırmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735475 (CK) & #2849989 (duran)
I think we should ignore Tom's complaints.	Sanırım Tom'un şikayetlerini görmezden gelmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887770 (CK) & #4436666 (duran)
I think we should let Tom go to the party.	Sanırım Tom'un partiye gitmesine izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737592 (CK) & #3746896 (duran)
I think we should've left ten minutes ago.	Sanırım on dakika önce ayrılmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719341 (CK) & #3118559 (duran)
I think we shouldn't allow Tom to do that.	Sanırım Tom'un onu yapmasına izin vermememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089188 (CK) & #6089798 (deyta)
I think we'll get off at the next station.	Sanırım bir sonraki istasyonda ineceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4735108 (AlanF_US) & #4771172 (duran)
I think we're getting behind in this work.	Bence bu işte geride kalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258816 (_undertoad) & #6206522 (duran)
I think we're going to ask Tom to do that.	Sanırım Tom'dan onu yapmasını isteyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089184 (CK) & #6089804 (deyta)
I think we're going to be there on Monday.	Sanırım pazartesi günü orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083993 (CK) & #6170994 (duran)
I think we've just about run out of money.	Sanırım paramız tükenmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499507 (CK) & #4866034 (deyta)
I think what Tom told us wasn't the truth.	Sanırım Tom'un bize söylediği doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012258 (CK) & #4305057 (duran)
I think you guys would be very happy here.	Siz arkadaşların burada çok mutlu olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044941 (CK) & #4544685 (duran)
I think you may have overlooked something.	Sanırım bir şeyi gözden kaçırmış olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663477 (CK) & #4716490 (duran)
I think you might have a drinking problem.	Bence içki içme problemin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408616 (CK) & #2437163 (duran)
I think you might need to give Tom a hand.	Sanırım Tom'a yardım etmen gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732593 (CK) & #3767934 (duran)
I think you need to study a little harder.	Sanırım biraz daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330488 (CK) & #3954155 (duran)
I think you need to tell Tom how you feel.	Nasıl hissettiğini Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204330 (CK) & #4233398 (duran)
I think you ought to postpone the meeting.	Toplantıyı ertelemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409232 (CK) & #2778670 (duran)
I think you ought to postpone the meeting.	Bence toplantıyı ertelemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409232 (CK) & #2778671 (duran)
I think you ought to postpone the meeting.	Sanırım toplantıyı ertelemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409232 (CK) & #2778672 (duran)
I think you should ask Tom not to do that.	Sanırım Tom'dan onu yapmamasını rica etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071518 (CK) & #6076353 (deyta)
I think you should ask Tom what he thinks.	Sanırım Tom'a ne düşündüğünü sorman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071514 (CK) & #6076335 (deyta)
I think you should do that sometime today.	Sanırım onu bugün bir ara yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069171 (CK) & #6069259 (deyta)
I think you should look at this once more.	Sanırım buna bir kez daha bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458499 (CK) & #2720891 (duran)
I think you should talk to Tom about that.	Bence Tom'la o konuda konuşman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071510 (CK) & #6076338 (deyta)
I think you should talk to Tom about this.	Senin konuda Tom'la konuşman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182078 (CK) & #4798642 (deyta)
I think you should tell Tom where you are.	Nerede olduğunu Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204329 (CK) & #4233395 (duran)
I think you should think about the future.	Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318785 (CK) & #1433907 (duran)
I think you're being a little too careful.	Sanırım sen biraz çok dikkatli oluyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047736 (CK) & #4544697 (duran)
I think you've finally found your calling.	Sanırım hayalindeki işi nihayet buldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723929 (CM) & #7804964 (soliloquist)
I think you've told me all I need to know.	Tüm bilmem gereken şeyi bana söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204328 (CK) & #4233393 (duran)
I thought I had seen Tom somewhere before.	Tom'u daha önce bir yerde gördüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961230 (CK) & #4743510 (duran)
I thought I heard somebody enter the room.	Birinin odaya girdiğini duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961236 (CK) & #4819684 (duran)
I thought I heard someone playing a banjo.	Birinin banjo çaldığını duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701007 (CK) & #5701113 (deyta)
I thought I heard voices in the next room.	Yan odada sesler duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083989 (CK) & #6162387 (duran)
I thought I saw Tom in the park with Mary.	Tom'u parkta Mary ile birlikte gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737437 (CK) & #3747423 (duran)
I thought I told you about that yesterday.	Sana onun hakkında dün söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538434 (CK) & #5127839 (duran)
I thought I told you already to go to bed.	Zaten sana yatmanı söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204327 (CK) & #4233392 (duran)
I thought I told you to cancel that order.	O siparişi iptal etmeni söylediğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961273 (CK) & #5281155 (duran)
I thought I told you to get out of my way.	Sana yolumdan çıkmanı söylediğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961275 (CK) & #5658587 (duran)
I thought I told you to stay in your room.	Sana odanda kalmanı söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184387 (CK) & #4798285 (duran)
I thought I was going to see Tom, not you.	Tom'u göreceğimi düşündüm, seni değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961303 (CK) & #4584941 (duran)
I thought I'd answered all your questions.	Bütün sorularını cevapladığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961316 (CK) & #5600692 (duran)
I thought I'd be able to help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım edebileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238957 (CK) & #6948847 (duran)
I thought I'd get in some target practice.	Biraz atış talimi yaparım diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722141 (CM) & #5570372 (Lazlord)
I thought Tom and Mary had a relationship.	Tom ve Mary'nin bir ilişkisi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396139 (CK) & #2449124 (duran)
I thought Tom blamed me for what happened.	Tom'un olanlar için beni suçladığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095105 (CK) & #3994623 (duran)
I thought Tom had enough money to live on.	Tom'un hayatını idame ettirmeye yetecek parası vardır sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938890 (CK) & #4930216 (dursun)
I thought Tom might ask Mary to the dance.	Tom'un Mary'yi dansa davet edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732738 (CK) & #3971267 (duran)
I thought Tom might know where Mary lives.	Mary'nin nerede yaşadığını Tom'un bilebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735820 (CK) & #3754271 (duran)
I thought Tom might want to go home early.	Tom'un eve erken gitmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045517 (CK) & #3049509 (duran)
I thought Tom no longer needed to do that.	Tom'un artık bunu yapması gerekmediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238939 (CK) & #6955535 (duran)
I thought Tom told you what you had to do.	Tom'un sana, ne yapmak zorunda olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961483 (CK) & #3482015 (deyta)
I thought Tom was going to do that for me.	Tom'un benim için bunu yapacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238936 (CK) & #6977591 (duran)
I thought Tom was going to make breakfast.	Tom'un kahvaltı hazırlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455499 (CK) & #4597926 (duran)
I thought Tom wasn't allowed to eat candy.	Tom'un şekerleme yemesine izin verilmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961537 (CK) & #4607257 (duran)
I thought Tom would be at today's meeting.	Tom'un bugünkü toplantıda olacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238927 (CK) & #7008952 (duran)
I thought Tom would be disappointed in me.	Tom'un benim tarafımdan hayal kırıklığına uğratılacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938858 (CK) & #5456124 (duran)
I thought Tom would be doing that all day.	Tom'un bütün gün bunu yapacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238924 (CK) & #7022440 (duran)
I thought Tom would be doing that outside.	Tom bunu dışarıda yapar diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238921 (CK) & #13232281 (onurtombalak)
I thought Tom would be interested in this.	Ben Tom'un bununla ilgileneceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938847 (CK) & #4882198 (dursun)
I thought Tom would drop by and say hello.	Tom'un uğrayıp merhaba diyeceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938831 (CK) & #4845564 (dursun)
I thought Tom would find that interesting.	Tom'un onu ilginç bulacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538433 (CK) & #5127836 (duran)
I thought Tom wouldn't be able to do that.	Tom'un onu yapamayacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089180 (CK) & #6089808 (deyta)
I thought Tom wouldn't want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek istemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736083 (CK) & #3753288 (duran)
I thought a lot about you this past month.	Bu geçen ay senin hakkında çok şey düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961181 (CK) & #6197498 (duran)
I thought about calling Tom, but I didn't.	Tom'u aramayı düşündüm ama aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961186 (CK) & #7094319 (tulin)
I thought for sure Tom had been kidnapped.	Tom'un kaçırıldığını kesinlikle düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961211 (CK) & #6953907 (duran)
I thought it was best not to say anything.	Bir şey söylememenin en iyisi olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826608 (CK) & #3845658 (duran)
I thought maybe I shouldn't tell Tom that.	Belki de onu Tom'a söylememem gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850857 (CK) & #5864926 (deyta)
I thought my parents would be proud of me.	Ailemin benimle gurur duyacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938878 (CK) & #6866994 (duran)
I thought something horrible had happened.	Berbat bir şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961399 (CK) & #4620031 (duran)
I thought that I saw a rabbit on the road.	Yolda bir tavşan gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174168 (CK) & #6804945 (deyta)
I thought that Tom was going to be killed.	Tom'un öldürüleceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172828 (CK) & #6999307 (tulin)
I thought that Tom would be the crazy one.	Çıldıracak olanın Tom olacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173184 (CK) & #4850852 (dursun)
I thought that book was difficult to read.	O kitabı okumanın zor olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047138 (CK) & #1443780 (duran)
I thought that book was difficult to read.	Kitap okumanın zor olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047138 (CK) & #1463793 (duran)
I thought that what Tom did was fantastic.	Tom'un yaptığı şeyin harika olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879223 (CK) & #6991421 (duran)
I thought that you had a driver's license.	Bir ehliyetin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733480 (CK) & #4051139 (duran)
I thought the police were looking for Tom.	Polislerin Tom'u aradığını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961425 (CK) & #4896169 (duran)
I thought there was nobody in the kitchen.	Mutfakta kimsenin olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579309 (fanty) & #4469544 (duran)
I thought this was what you always wanted.	Bunun senin her zaman istediğin şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961440 (CK) & #4651566 (duran)
I thought we had something to give to Tom.	Tom'a verecek bir şeyimiz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538432 (CK) & #4670640 (duran)
I thought we should discuss Tom's request.	Tom'un isteğini tartışmamız gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961571 (CK) & #4609994 (duran)
I thought we'd ask Tom a couple questions.	Tom'a birkaç soru soracağımızı düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727392 (CM) & #5413871 (deyta)
I thought you already had a place to stay.	Zaten kalacak bir yerin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173870 (CK) & #4024040 (duran)
I thought you asked me to come over today.	Bugün uğramamı istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529186 (CK) & #4534165 (duran)
I thought you didn't want anything to eat.	Yiyecek bir şey istemediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028375 (CK) & #4598151 (duran)
I thought you didn't want to get involved.	Karıştırılmak istemediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028376 (CK) & #3954722 (duran)
I thought you knew Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabilğini bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106060 (CK) & #6106216 (duran)
I thought you might be interested in this.	Bununla ilgilenebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538431 (CK) & #2692735 (duran)
I thought you might find this interesting.	Bunu ilginç bulabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961635 (CK) & #4323199 (duran)
I thought you might like something to eat.	Yiyecek bir şey isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961643 (CK) & #4652886 (duran)
I thought you might want to talk about it.	Onun hakkında konuşmak isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961659 (CK) & #4954406 (duran)
I thought you said Tom had no facial hair.	Tom'un sakalı olmadığını söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434112 (CK) & #5325263 (duran)
I thought you said you could speak French.	Fransızca konuşabildiğini söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734020 (CK) & #3773697 (duran)
I thought you said you enjoyed doing that.	Onu yapmaktan hoşlandığını söylediğini sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240490 (CK) & #9688216 (lilmerman)
I thought you said you were an only child.	Tek çocuk olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961687 (CK) & #5765640 (duran)
I thought you said you were bad at French.	Senin Fransızcada kötü olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961688 (CK) & #4852175 (deyta)
I thought you said you weren't interested.	İlgilenmediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961691 (CK) & #5973488 (duran)
I thought you said you worked all morning.	Bütün sabah çalıştığını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538430 (CK) & #6216785 (duran)
I thought you said you'd do that for sure.	Bunu kesinlikle yapacağını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240478 (CK) & #6883691 (duran)
I thought you should read these documents.	Ben bu belgeleri okuman gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961697 (CK) & #4633660 (duran)
I thought you told me you didn't know Tom.	Bana Tom'u tanımadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204326 (CK) & #4233777 (duran)
I thought you two wanted to work together.	Siz ikinizin birlikte çalışmak istediğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961705 (CK) & #5366964 (duran)
I thought you used to be a French teacher.	Bir Fransızca öğretmeni olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342658 (CK) & #6607326 (duran)
I thought you were going to Boston by bus.	Boston'a otobüsle gideceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736131 (CK) & #4046299 (duran)
I thought you were going to buy groceries.	Yiyecek alacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961740 (CK) & #5453960 (duran)
I thought you were going to keep Tom busy.	Tom'u meşgul edeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961746 (CK) & #4582330 (duran)
I thought you were going to sleep all day.	Bütün gün uyuyacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961754 (CK) & #6169026 (duran)
I thought you were going to stay with Tom.	Tom'la kalacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185414 (CK) & #4693257 (duran)
I thought you were going to talk with Tom.	Tom'la konuşacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961757 (CK) & #4582340 (duran)
I thought you wouldn't be able to do that.	Bunu yapamayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736269 (CK) & #3752336 (duran)
I thought you wouldn't want to go with us.	Bizimle gitmek istemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736084 (CK) & #3753290 (duran)
I thought you'd want butter on your toast.	Tostunda tereyağı istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961841 (CK) & #3954669 (duran)
I told Tom I didn't know where Mary lived.	Tom'a Mary'nin nerede yaşadığını bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266062 (CK) & #5413605 (oligophile)
I told Tom I'd help him reinstall Windows.	Tom'a Windows'unu yeniden yüklemesine yardım edeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204325 (CK) & #4233771 (soliloquist)
I told Tom he didn't have time to do that.	Tom'a bunu yapmak için zamanımın olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238906 (CK) & #6948823 (duran)
I told Tom not to buy Mary's old computer.	Tom'a Mary'nin eski bilgisayarını satın almamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664505 (CK) & #6848448 (deyta)
I told Tom not to leave his door unlocked.	Tom'a kapısını açık bırakmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664493 (CK) & #6848466 (deyta)
I told Tom not to leave his door unlocked.	Tom'a kapısını kilitlenmemiş bırakmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664493 (CK) & #6848467 (deyta)
I told Tom not to sing while he's working.	Tom'a çalışırken şarkı söylememesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806859 (CK) & #5806904 (deyta)
I told Tom that I already knew what to do.	Tom'a, zaten ne yapılacağını bildiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812183 (CK) & #6813883 (deyta)
I told Tom that I'd keep quiet about that.	Tom'a o konuda sessiz kalacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608949 (CK) & #11609535 (deyta)
I told Tom that he shouldn't eat raw pork.	Tom'a çiğ domuz yememesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136622 (CK) & #6137559 (deyta)
I told Tom to save a piece of cake for me.	Tom'a benim için bir parça kek ayırmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204324 (CK) & #3965430 (duran)
I told Tom to take better care of himself.	Tom'a kendine daha iyi bakmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664481 (CK) & #6848484 (deyta)
I told you Tom wasn't going to want to go.	Tom'un gitmek istemeyeceğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204323 (CK) & #4233761 (duran)
I told you it wouldn't cost all that much.	Bunun o kadar fazlaya mal olmayacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538429 (CK) & #6061005 (duran)
I told you that I wasn't going to give up.	Sana vazgeçmeyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883152 (CK) & #3058496 (duran)
I took it for granted that she would come.	Onun geleceğine kesin gözüyle bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259686 (CK) & #1800878 (duran)
I took it for granted that you would join.	Katılacağına kesin gözüyle bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30536 (Eldad) & #2915156 (duran)
I took part in the English speech contest.	Ben İngilizce konuşma yarışmasına katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254235 (CM) & #4936788 (duran)
I took shelter under my friend's umbrella.	Arkadaşımın şemsiyesinin altına sığındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26917 (CK) & #1800879 (duran)
I took the cake out of the oven too early.	Keki fırından çok erken çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132385 (CK) & #4142513 (duran)
I tried really hard to get Tom to do that.	Onu Tom'a yaptırmak için çok uğraştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124667 (CK) & #6159242 (duran)
I tried to hug Tom, but he pushed me away.	Tom'a sarılmaya çalıştım, ama beni itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434404 (CK) & #6471520 (duran)
I tried to talk to Tom, but he ignored me.	Tom konuşmaya çalıştım ama o beni görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390488 (Hybrid) & #5390796 (deyta)
I try not to worry about things like that.	Öyle şeyler hakkında endişelenmemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820294 (CK) & #3901168 (duran)
I try to do my part to help the community.	Topluma yardımcı olmak için görevimi yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333732 (mailohilohi) & #5339507 (deyta)
I turned off the light as I left the room.	Odadan ayrılırken ışığı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527983 (CK) & #6566005 (duran)
I understand that a mistake has been made.	Ben bir hata yapıldığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887864 (CK) & #4928462 (duran)
I used to dream about being a millionaire.	Bir milyoner olmanın hayalini kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953682 (CK) & #1045747 (duran)
I used to drink beer, but I don't anymore.	Bira içerdim ama artık içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952536 (CK) & #3006764 (duran)
I used to go home for lunch in those days.	O günlerde öğle yemeği için eve giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68695 (CK) & #1052558 (duran)
I used to go out a lot when I was younger.	Ben gençken daha çok dışarı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189135 (CK) & #5190336 (duran)
I used to go running every day after work.	Ben işten sonra her gün koşmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189134 (CK) & #5190339 (duran)
I used to like chocolate when I was small.	Küçükken çikolatayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258634 (CK) & #1800884 (duran)
I used to look up to him, but not anymore.	Ona hayranlık duyardım ama artık duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28327 (CK) & #1800887 (duran)
I used to play tennis with him on Sundays.	Onunla pazarları tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414629 (CK) & #1721819 (freefighter)
I used to play with my sister in the park.	Kız kardeşimle parkta oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28335 (Swift) & #4788150 (wraptolga)
I used to read three or four books a week.	Ben bir haftada üç ya da dört kitap okurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189133 (CK) & #5190344 (duran)
I used to take long walks every afternoon.	Ben her öğleden sonra uzun yürüyüşler yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189132 (CK) & #5190348 (duran)
I usually eat only one or two meals a day.	Genellikle günde bir veya iki öğün yemek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904839 (CK) & #5905465 (duran)
I usually go home soon after five o'clock.	Genellikle saat beşten hemen sonra eve giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904837 (CK) & #5905474 (duran)
I usually have supper between 7 and 8 p.m.	Akşam yemeğini genellikle akşam 7 ve 8 arasında yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252620 (CK) & #1800895 (duran)
I usually only eat one or two meals a day.	Genellikle günde bir veya iki öğün yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904835 (CK) & #5905485 (duran)
I usually take a bath before going to bed.	Yatmadan önce genellikle banyo yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163547 (CK) & #1800896 (duran)
I value our friendship more than anything.	Dostluğumuza herhangi bir şeyden daha fazla değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970207 (CK) & #4965464 (duran)
I very much don't want to have to do that.	Bunu yapmak zorunda kalmayı hiç istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028377 (CK) & #4850331 (dursun)
I waited all day, but Tom never showed up.	Bütün gün bekledim fakat Tom asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134155 (CK) & #4140131 (duran)
I wake up at half past six in the morning.	Sabah 6:30 da uyanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277734 (CK) & #1800913 (duran)
I want a box three times as large as this.	Bunun üç katı kadar büyük bir kutu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253600 (CK) & #1800915 (duran)
I want my own house, even if it's a shack.	Bir kulübe olsa bile kendi evimi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327502 (CM) & #3321707 (deyta)
I want that report on my desk in one hour.	O raporu bir saat içinde masamda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950170 (Spamster) & #2765080 (User20656)
I want to apologize for everything I said.	Söylediğim her şey için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042953 (CK) & #4602178 (duran)
I want to be a leader that people respect.	İnsanların saygı gösterdiği bir lider olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193422 (CK) & #5194470 (duran)
I want to be just like Tom when I grow up.	Büyüdüğüm zaman sadece Tom gibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193421 (CK) & #5194473 (duran)
I want to be there when you tell Tom that.	Onu Tom'a söylediğinde orada olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330131 (CK) & #4201304 (duran)
I want to buy a book to read on the plane.	Uçakta okumak için bir kitap almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073128 (CK) & #8092108 (tulin)
I want to check out at 6 tomorrow morning.	Yarın sabah altıda çıkış yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323033 (CK) & #1800921 (duran)
I want to do everything I can to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003698 (CK) & #6176506 (duran)
I want to find out what Tom did yesterday.	Tom'un dün yaptığını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028378 (CK) & #4587157 (duran)
I want to find out what's really going on.	Gerçekten ne olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594741 (CK) & #3704451 (duran)
I want to give you enough time to do that.	Bunu yapmak için sana yeterli zaman vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028379 (CK) & #4147050 (deyta)
I want to go over it again in more detail.	Daha ayrıntılı olarak bunun üzerine tekrar gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028380 (CK) & #4582562 (duran)
I want to go to a foreign country someday.	Bir gün yabancı bir ülkeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10099889 (CK) & #10224631 (tulin)
I want to go to the store where Tom works.	Tom'un çalıştığı mağazaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028381 (CK) & #4078743 (duran)
I want to introduce you to my new husband.	Seni yeni kocamla tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721854 (CM) & #5547270 (deyta)
I want to know if you know how to do that.	Bunu nasıl yapacağını bilip bilmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434403 (CK) & #6471521 (duran)
I want to know if you'll be free tomorrow.	Yarın boş olup olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17715 (CK) & #1056825 (duran)
I want to know if you'll be free tomorrow.	Yarın boş olup olmayacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17715 (CK) & #3790759 (duran)
I want to know what you're thinking about.	Ne hakkında düşündüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030665 (AlanF_US) & #6032669 (deyta)
I want to know when you're going to start.	Ne zaman başlayacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240436 (CK) & #6956646 (duran)
I want to learn about American daily life.	Amerikan günlük yaşamını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253003 (CK) & #1714044 (freefighter)
I want to learn how to play the xylophone.	Ksilofonun nasıl çalınacağını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812499 (CK) & #6816968 (deyta)
I want to leave this difficult job to her.	Onun için bu zor işi bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427033 (FeuDRenais) & #5344663 (deyta)
I want to make more money than my parents.	Ben ebeveynlerimden daha fazla para kazanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193420 (CK) & #5194475 (duran)
I want to report the loss of some jewelry.	Bazı takıların kaybını bildirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761542 (sharptoothed) & #5595656 (duran)
I want to reserve a first-class stateroom.	Ben birinci sınıf bir kamara ayırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258832 (_undertoad) & #5343280 (deyta)
I want to see the director of the company.	Şirketin müdürüyle görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258383 (CK) & #1800930 (duran)
I want to see you in my office right away.	Derhal ofisime gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240433 (CK) & #7007850 (tulin)
I want to send a message to my friend Tom.	Arkadaşım Tom'a bir mesaj göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033776 (CK) & #4604687 (duran)
I want to send a present for his birthday.	Doğum günü için ona bir hediye göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997016 (thayne) & #2786620 (Gulo_Luscus)
I want to show you something in my office.	Ofisimde sana bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590916 (CK) & #2680189 (duran)
I want to sing to his piano accompaniment.	Onun piiyanosu eşliğinde şarkı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260530 (CM) & #1174216 (duran)
I want to stay in America for a few years.	Birkaç yıl Amerika'da kalmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67608 (CK) & #1463794 (duran)
I want to take part in the next triathlon.	Bir sonraki triatlona katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364084 (CM) & #5294886 (duran)
I want to talk to you about what happened.	Ne olduğu hakkında seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129782 (CK) & #5285831 (duran)
I want to thank you for coming here today.	Bugün buraya geldiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594684 (CK) & #3705162 (duran)
I want to visit the ruins of Machu Picchu.	Ben, Machu Picchu harabelerini ziyaret etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871330 (CM) & #872646 (deyta)
I want you to be able to protect yourself.	Kendini koruyabilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028384 (CK) & #3777350 (duran)
I want you to be ready when Tom gets here.	Tom buraya geldiğinde hazır olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640675 (CK) & #4795888 (duran)
I want you to deliver this message to Tom.	Bu mesajı Tom'a teslim etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538427 (CK) & #5703563 (duran)
I want you to do that as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar kısa sürede onu yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193346 (CK) & #5194698 (duran)
I want you to get out of town for a while.	Bir süre şehir dışına çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722561 (CM) & #5158893 (duran)
I want you to know I appreciate your help.	Yardımını takdir ettiğimi bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594667 (CK) & #3705201 (duran)
I want you to listen to me very carefully.	Beni çok dikkatle dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028385 (CK) & #3459210 (deyta)
I want you to listen to me very carefully.	Beni çok dikkatli dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028385 (CK) & #4743405 (duran)
I want you to picture me singing on stage.	Sahnede şarkı söylediğimi hayal etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308384 (CK) & #4222427 (duran)
I want you to stay here until I come back.	Ben dönünceye kadar burada kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033777 (CK) & #1775834 (duran)
I want you to take Tom to Boston with you.	Tom'u Boston'a yanında götürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114225 (CK) & #3141413 (deyta)
I want you to tell me about what happened.	Ne olduğunu bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921094 (CK) & #3705349 (duran)
I want you to tell me the truth about Tom.	Bana Tom hakkında gerçeği söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283433 (Hybrid) & #4323457 (duran)
I want you to tell me what you plan to do.	Ne yapmayı planladığını bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594653 (CK) & #3705213 (duran)
I want you to understand my point of view.	Benim bakış açımı anlamanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160595 (CK) & #12058427 (deyta)
I wanted to discuss that subject with you.	Seninle o konuyu tartışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368254 (AlanF_US) & #4451075 (duran)
I wanted to live in Boston with my family.	Ailemle Boston'da yaşamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852001 (CK) & #5857577 (deyta)
I wanted to stay in Boston with my family.	Ailemle Boston'da kalmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212991 (CK) & #7226057 (deyta)
I wanted to talk to you about your grades.	Notların hakkında seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887912 (CK) & #4449169 (duran)
I warmed myself in front of the fireplace.	Kendimi şöminenin önünde ısıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915265 (CK) & #5925572 (duran)
I was a plumber before I became a teacher.	Öğretmen olmadan önce bir tesisatçıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852008 (CK) & #5857564 (deyta)
I was about to go out when the phone rang.	Telefon çaldığında dışarı çıkmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2324 (CK) & #5060218 (duran)
I was almost late for school this morning.	Bu sabah okula neredeyse geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936730 (CK) & #5944083 (duran)
I was annoyed with the boy for being lazy.	Tembel olduğu için çocuğa kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254388 (CK) & #1800934 (duran)
I was asked for my passport at the border.	Sınırda pasaportum istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241404 (CK) & #8286480 (tulin)
I was completely exhausted after the hike.	Ben yürüyüşten sonra tamamen bitkin düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496760 (CK) & #4764524 (deyta)
I was extremely surprised when I saw this.	Bunu görünce son derece şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41844 (CK) & #1801228 (duran)
I was fined for fishing without a license.	Ruhsatsız balık avlamaktan ceza yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006583 (CK) & #3675979 (vvv123)
I was going to write to you, but I forgot.	Sana yazacaktım, ama unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198321 (CK) & #4199673 (deyta)
I was happy here until you broke my heart.	Kalbimi kırıncaya kadar ben burada mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824092 (CK) & #3870934 (duran)
I was having my lunch when the phone rang.	Telefon çaldığında, öğle yemeğimi yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624769 (aandrusiak) & #1022164 (duran)
I was hoping Tom could lend me some money.	Tom'un bana biraz ödünç para verebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952603 (CK) & #3006302 (duran)
I was hoping Tom would be able to help us.	Tom'un bize yardım edebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806863 (CK) & #5806899 (deyta)
I was hoping we could do this without Tom.	Bunu Tom'suz yapabileceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524340 (CK) & #3786739 (duran)
I was hoping you would know Tom's address.	Tom'un adresini bileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952613 (CK) & #3005062 (duran)
I was hoping you'd let me buy you a drink.	Sana bir içki ısmarlamama izin vereceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724434 (CM) & #5760067 (duran)
I was in Boston for a few days last month.	Geçen ay birkaç gün Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024232 (CK) & #3029531 (duran)
I was just about to make the same comment.	Aynı yorumu yapmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852015 (CK) & #5857543 (deyta)
I was kind of surprised that Tom did that.	Ben Tom'un onu yapmasına biraz şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645353 (CK) & #5646195 (duran)
I was late because I got stuck in traffic.	Trafikte sıkıştığım için geç kalmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538426 (CK) & #5822451 (duran)
I was leaving home when Tom telephoned me.	Tom bana telefon ettiğinde evden ayrılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24122 (CK) & #1109293 (duran)
I was living in Australia three years ago.	Üç yıl önce Avustralya'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159444 (CK) & #8344248 (tulin)
I was offered the choice of tea or coffee.	Çay mı, kahve mi içeceğim soruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240962 (jakov) & #7061927 (soliloquist)
I was raised in an orphanage in Australia.	Avustralya'daki bir yetimhanede yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159442 (CK) & #7274049 (deyta)
I was really tired so I went to bed early.	Ben gerçekten yorgundum bu yüzden erken yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559415 (Nm) & #4484939 (duran)
I was rendered speechless by his rudeness.	Onun kabalığından nutkum kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287595 (CK) & #1801229 (duran)
I was scolded by my mother for being lazy.	Tembel olduğum için annem tarafından azarlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275316 (CK) & #1039771 (duran)
I was scolded by my mother for being lazy.	Tembel olduğum için annemden azar yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275316 (CK) & #2610892 (Gulo_Luscus)
I was so scared that I could hardly think.	O kadar korktum ki neredeyse hiç düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819889 (CK) & #3928662 (duran)
I was still eating when the doorbell rang.	Kapı çaldığında hâlâ yemek yiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953713 (CK) & #1117066 (duran)
I was still living in Boston at that time.	O zamanlar hala Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849353 (CK) & #5873077 (deyta)
I was supposed to meet Tom here yesterday.	Dün Tom'u burada karşılamam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538425 (CK) & #3859990 (duran)
I was surprised Tom couldn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664469 (CK) & #6848503 (deyta)
I was surprised Tom didn't come yesterday.	Tom'un dün gelmemesi beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640674 (CK) & #5313350 (deyta)
I was surprised to hear Tom had done that.	Tom'un bunu yaptığını duyduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903520 (CK) & #6965538 (duran)
I was surprised to see Tom at the concert.	Tom'u konserde görmek beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740643 (CK) & #6740909 (deyta)
I was talking to Tom about something else.	Tom'la başka bir şey hakkında konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538424 (CK) & #4739489 (duran)
I was the one who taught Tom how to drive.	Tom'a nasıl araba kullanacağını öğreten kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434402 (CK) & #6471522 (duran)
I was the one who told Tom not to do that.	Tom'a onu yapmamasını söyleyen kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915288 (CK) & #5925419 (duran)
I was the one who was supposed to do that.	Bunu yapması gereken kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527982 (CK) & #6552927 (duran)
I was thinking about going there with Tom.	Oraya Tom'la beraber gitmeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538423 (CK) & #4620715 (tulin)
I was three years old when my mother died.	Annem öldüğünde üç yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821104 (CK) & #3094033 (duran)
I was to have finished the work yesterday.	İşi dün bitirmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244395 (CM) & #4126660 (deyta)
I was told you wouldn't be at the meeting.	Bana toplantıda olmayacağın söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204322 (CK) & #4233756 (duran)
I was very glad to get a present from Tom.	Tom'dan bir hediye almaktan çok memnundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013306 (CK) & #6014325 (deyta)
I was very glad to get a present from her.	Ondan bir hediye aldığıma çok memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261021 (CK) & #1463796 (duran)
I was very impressed by his good behavior.	Onun iyi davranışı tarafından çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356735 (CK) & #1801230 (duran)
I was warned not to believe what Tom said.	Tom'un söylediklerine inanmamak konusunda uyarılmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527981 (CK) & #6566006 (duran)
I was watching TV when the telephone rang.	Telefon çaldığında, ben televizyon izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39172 (CK) & #1077696 (duran)
I was wondering if you knew where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu bilip bilmediğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094610 (CK) & #3979722 (duran)
I was wondering if you were free tomorrow.	Yarın işin olup olmadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323058 (CK) & #1801233 (duran)
I was wondering if you'd mind if I smoked.	Sigara içmemin sakıncası olup olmadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952637 (CK) & #3005055 (duran)
I was your babysitter when you were a kid.	Siz çocukken ben sizin bebek bakıcınızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904833 (CK) & #5905496 (duran)
I wash my hair every time I take a shower.	Her duş aldığımda saçlarımı yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680103 (CK) & #6800301 (duran)
I washed my hands because they were dirty.	Kirli oldukları için ellerimi yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527980 (CK) & #6566007 (duran)
I wasn't able to come because of the rain.	Yağmur yüzünden gelemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008834 (AOCinJAPAN) & #1458898 (duran)
I wasn't able to go to his birthday party.	Onun doğum günü partisine gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318843 (CK) & #1433896 (duran)
I wasn't aware Tom didn't have to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığının farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730807 (CK) & #7007503 (tulin)
I wasn't expecting anything bad to happen.	Kötü bir şeyin olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342640 (CK) & #6941456 (duran)
I wasn't having fun, so I went home early.	Ben eğlenmiyordum, bu yüzden eve erken gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999684 (CK) & #5004024 (duran)
I wasn't interested in buying that anyway.	Zaten onu almakla ilgilenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001772 (CK) & #3014307 (duran)
I wasn't planning to do that until Monday.	Pazartesiye kadar bunu yapmayı planlamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337386 (CK) & #7068245 (duran)
I wasn't sure if Tom could do that or not.	Tom'un bunu yapabilip yapamadığından emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238852 (CK) & #6922964 (duran)
I wasn't the one who told Tom not to help.	Tom'a yardım etmemesini söyleyen kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806868 (CK) & #5810513 (duran)
I wasn't the only one who didn't know Tom.	Tom'u tanımayan tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538422 (CK) & #4438727 (duran)
I wasn't willing to pay such a high price.	Böyle yüksek bir bedeli ödemeye istekli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527979 (CK) & #6566008 (duran)
I wasn't willing to spend that much money.	O kadar çok para harcamak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527978 (CK) & #6566009 (duran)
I wasn't working with Tom on that project.	O projede Tom'la çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538421 (CK) & #5242490 (duran)
I watched a cartoon with Tom after dinner.	Akşam yemeğinden sonra Tom'la bir çizgi film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915286 (CK) & #5925428 (duran)
I went home in order to change my clothes.	Elbiselerimi değiştirmek için eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259435 (CK) & #1611991 (duran)
I went to a movie with Tom a few days ago.	Birkaç gün önce Tom'la bir sinemaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952641 (CK) & #3005058 (duran)
I went to bed a little earlier than usual.	Her zamankinden biraz daha erken yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253124 (CK) & #1801236 (duran)
I went to many shops to look for the book.	Kitabı bulmaya çalışmak için birçok dükkana gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392479 (CM) & #3235354 (deyta)
I went to see a movie with Tom after work.	İşten sonra Tom'la bir filmi izlemeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083621 (Hybrid) & #4094281 (deyta)
I went to see the baseball game yesterday.	Ben dün beyzbol oyununu görmeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257812 (CK) & #1163867 (duran)
I went to the beach last weekend with Tom.	Geçen hafta sonu Tom ile plaja gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860762 (CK) & #5860968 (deyta)
I went to the same high school as Tom did.	Tom'un gittiği aynı liseye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669986 (CK) & #3670314 (vvv123)
I went to the same high school as Tom did.	Tom ile aynı liseye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669986 (CK) & #4621737 (violetanka)
I went up to the 5th floor in an elevator.	Bir asansörle beşinci kata çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65243 (CK) & #1463797 (duran)
I will be gone by the time she comes back.	O geri dönmeden önce gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308229 (CK) & #1801238 (duran)
I will be in London by this time tomorrow.	Yarın bu zamana kadar Londra'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323165 (Eldad) & #1214047 (duran)
I will be studying when you come at seven.	Saat yedide geldiğinde çalışıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71648 (CK) & #1801239 (duran)
I will do my best to pass the examination.	Sınavı geçmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258073 (CK) & #1760013 (duran)
I will give this book to whoever wants it.	Bu kitabı her kim isterse ona vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255589 (CM) & #5139134 (duran)
I will lend you as much money as you want.	Sana istediğin kadar çok ödünç para vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281948 (CK) & #1463799 (duran)
I will never translate something for free.	Asla bir şeyi ücretsiz çevirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635370 (Amastan) & #4511672 (duran)
I will not borrow money from those people.	O insanlardan para ödünç almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252967 (Eldad) & #3605015 (deyta)
I will pick up a little something for you.	Senin için küçük bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64150 (CK) & #4452386 (duran)
I will teach you how to skate next Sunday.	Pazartesi günü sana nasıl paten yapılacağını öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242337 (CM) & #1741504 (duran)
I will teach you how to skate next Sunday.	Gelecek Pazar size nasıl kayılacağını öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242337 (CM) & #1801246 (duran)
I wish I could do that today, but I can't.	Keşke bunu bugün yapabilsem ama yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434401 (CK) & #6471523 (duran)
I wish I could figure out how to fix this.	Keşke bunu nasıl onaracağımı anlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953731 (CK) & #1801248 (duran)
I wish I could get Tom to quit doing that.	Keşke Tom'un onu yapmayı bırakmasını sağlayabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664445 (CK) & #6848545 (deyta)
I wish I could speak French more fluently.	Keşke Fransızca'yı daha akıcı biçimde konuşabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812350 (CK) & #6813560 (deyta)
I wish I could tell you why this happened.	Keşke bunun neden olduğunu sana söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132925 (CK) & #3775692 (duran)
I wish I could've stayed in Boston longer.	Keşke Boston'da daha çok kalabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952991 (CK) & #6954444 (soliloquist)
I wish I could've stayed in Boston longer.	Boston'da daha uzun kalabilmeyi isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952991 (CK) & #6954445 (soliloquist)
I wish I didn't have to work this weekend.	Keşke bu hafta sonu çalışmak zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405077 (CK) & #4435198 (duran)
I wish I had enough money to buy a ticket.	Keşke bilet alacak kadar param olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334310 (CK) & #10224396 (tulin)
I wish I had followed the doctor's advice.	Keşke doktorun tavsiyesini dinleseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28027 (CK) & #1463800 (duran)
I wish I had someone I could snuggle with.	Keşke sarılıp yatabileceğim birisine sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263537 (CK) & #3775042 (duran)
I wish I had treated the girl more kindly.	Keşke kıza daha nazik davransaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46424 (CK) & #1801249 (duran)
I wish I hadn't given Tom my phone number.	Keşke Tom'a telefon numaramı vermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183264 (CK) & #3775930 (duran)
I wish I hadn't promised Tom I'd help him.	Keşke Tom'a ona yardım edeceğime söz vermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238837 (CK) & #7068388 (duran)
I wish I hadn't told Tom about what I did.	Keşke Tom'a ne yaptığımdan bahsetmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238834 (CK) & #6587586 (duran)
I wish I knew as much as you think I know.	Keşke bildiğimi düşündüğün kadar çok bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330371 (CK) & #3776185 (duran)
I wish I knew the answer to this question.	Keşke bu sorunun cevabını bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282961 (Hybrid) & #3775706 (duran)
I wish I'd bought a different color shirt.	Keşke farklı renkte bir gömlek alsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168831 (CK) & #5169608 (duran)
I wish I'd never gotten involved with you.	Keşke sana hiç bulaşmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088171 (patgfisher) & #4093505 (vvv123)
I wish I'd planted more lettuce this year.	Keşke bu yıl daha fazla marul ekseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063916 (CK) & #4243687 (duran)
I wish Tom had never gotten out of prison.	Keşke Tom hiç hapisten çıkmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168335 (CK) & #5177789 (duran)
I wish Tom hadn't lied to Mary about that.	Keşke Tom Mary'ye bunun hakkında yalan söylemeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434400 (CK) & #6471525 (duran)
I wish Tom would stop crying all the time.	Keşke Tom sürekli ağlamaktan vazgeçse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168334 (CK) & #5177788 (duran)
I wish Tom wouldn't do that kind of thing.	Keşke Tom o tür şeyler yapmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027465 (CK) & #1801252 (duran)
I wish more people had been at my concert.	Keşke konserimde daha fazla insan olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168333 (CK) & #5177787 (duran)
I wish my back didn't always hurt so much.	Keşke sırtım her zaman öyle çok ağrımasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953744 (CK) & #1801251 (duran)
I wish my children were as smart as yours.	Keşke benim çocuklarım da senininkiler kadar zeki olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083977 (CK) & #6175559 (duran)
I wish our classroom were air-conditioned.	Keşke sınıfımız klimalı olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19042 (Zifre) & #1983152 (duran)
I wish somebody else would do this for me.	Keşke başka biri bunu benim için yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415333 (CK) & #3775723 (duran)
I wish someone would help me learn French.	Keşke biri Fransızca öğrenmeme yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172837 (CK) & #5176977 (duran)
I wish that Tom would visit us more often.	Keşke Tom bizi daha sık ziyaret etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952660 (CK) & #3005027 (duran)
I wish that somebody would do that for me.	Keşke birisi bunu benim için yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311834 (CK) & #8322750 (Gulo_Luscus)
I wish there were more I could do to help.	Keşke yardım etmek için yapabileceğim daha fazla şey olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240412 (CK) & #6317451 (duran)
I wish they had spelled my name correctly.	Keşke adımı doğru heceleselerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168332 (CK) & #5177785 (duran)
I wish they would spell my name correctly.	Keşke adımı doğru heceleseler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168331 (CK) & #5177784 (duran)
I wish to God I had done as Tom suggested.	Keşke Tom'un önerdiği gibi yapsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726406 (CM) & #6009362 (duran)
I wish we had more options to choose from.	Keşke seçecek daha fazla seçeneğimiz olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168330 (CK) & #5177782 (duran)
I wish we'd bought another bottle of wine.	Keşke bir şişe daha şarap alsaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198585 (CK) & #4203042 (tornado)
I wish you could tell me what I should do.	Keşke ne yapmam gerektiğini bana söyleyebilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168366 (CK) & #5177760 (duran)
I wish you had told me about the accident.	Keşke bana kazayı anlatsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538420 (CK) & #3775077 (duran)
I wish you would let Tom finish his story.	Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin versen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013196 (CK) & #4300222 (duran)
I wish you would stick around and help us.	Keşke bir yere ayrılmasan ve bize yardım etsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736102 (CK) & #3775770 (duran)
I wish you'd just tell me what's going on.	Keşke sadece bana ne olduğunu söylesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538419 (CK) & #3776156 (duran)
I wish you'd quit doing what you're doing.	Keşke yaptığını yapmaktan vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904492 (CK) & #3775876 (duran)
I wish you'd tell me what really happened.	Keşke gerçekten ne olduğunu bana söylesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538418 (CK) & #3775075 (duran)
I wish you'd tell me what's bothering you.	Seni neyin rahatsız ettiğini keşke bana söylesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538417 (CK) & #3775899 (duran)
I won a prize in the spelling competition.	Yazım yarışmasında bir ödül kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721668 (Amastan) & #4774701 (duran)
I won't be able to eat all that by myself.	Bütün bunu tek başıma yiyemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931454 (patgfisher) & #3778822 (duran)
I won't hire anyone without your approval.	Senin onayın olmadan kimseyi işe almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417734 (CK) & #4143883 (duran)
I won't likely tell Tom I have to do that.	Muhtemelen Tom'a bunu yapmak zorunda olduğumu söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238819 (CK) & #6920922 (duran)
I won't make a lot of money from that job.	O işten çok para kazanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705524 (WestofEden) & #5807683 (duran)
I won't tell anyone that you're in Boston.	Senin Boston'da olduğunu kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364072 (CK) & #5531913 (duran)
I won't tell anyone unless you want me to.	Sen söylememi istemedikçe kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028386 (CK) & #4598438 (duran)
I won't wait for more than thirty minutes.	Otuz dakikadan daha fazla beklemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133519 (CK) & #4140986 (duran)
I wonder how I'll pay the rent this month.	Bu ayki kirayı nasıl ödeyeceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070244 (Hybrid) & #3353251 (deyta)
I wonder how much Tom got paid to do that.	Bunu yapmak için Tom'a ne kadar para ödendiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434399 (CK) & #6471527 (duran)
I wonder if Tom can tell us anything else.	Tom'un bize başka bir şey söyleyebilip söyleyemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204321 (CK) & #3979736 (duran)
I wonder if Tom ever regrets leaving Mary.	Tom'un Mary'den ayrıldığına pişman olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030107 (CK) & #1128449 (duran)
I wonder if Tom knew we needed to do that.	Tom'un bunu yapmamız gerektiğini bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336710 (CK) & #6925367 (duran)
I wonder if Tom knows Mary's phone number.	Tom'un Mary'nin telefon numarasını bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984282 (CK) & #2984545 (duran)
I wonder if Tom knows how much I love him.	Tom'un onu ne kadar sevdiğimi bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936683 (CK) & #5950414 (duran)
I wonder if Tom knows how to speak French.	Tom'un nasıl Fransızca konuşacağını bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734029 (CK) & #3773604 (duran)
I wonder if Tom really did that on Monday.	Tom'un bunu gerçekten pazartesi günü yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434398 (CK) & #6471529 (duran)
I wonder if Tom really meant what he said.	Tom'un söylediğini gerçekten demek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027449 (CK) & #4723702 (duran)
I wonder if Tom would know how to do this.	Tom'un bunu nasıl yapacağını bilip bilmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984280 (CK) & #5079817 (duran)
I wonder if Tom's friends would help Mary.	Tom'un arkadaşlarının Mary'ye yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434397 (CK) & #6471532 (duran)
I wonder if someone could help me do this.	Bunu yapmama birinin yardım edip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276221 (CK) & #1801253 (duran)
I wonder if the plane will arrive on time.	Uçağın zamanında gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318073 (CK) & #1801254 (duran)
I wonder if there really is a Santa Claus.	Gerçekten bir Noel baba olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717559 (xorgy) & #5072387 (duran)
I wonder if you could get me another beer.	Bana bir bira daha alıp alamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250021 (CK) & #1801255 (duran)
I wonder if you'd talk to us for a moment.	Bizimle biraz konuşup konuşmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538415 (CK) & #6874656 (duran)
I wonder what Tom and Mary have in common.	Tom ve Mary'nin ortak ne yönleri olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640672 (CK) & #3942918 (duran)
I wonder what happened to that lost child.	O kayıp çocuğa ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67805 (CK) & #1801256 (duran)
I wonder what it would be like to be rich.	Zengin olmanın nasıl bir şey olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023909 (CK) & #7024126 (duran)
I wonder what they've been keeping secret.	Onların ne sakladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164495 (CK) & #5279703 (duran)
I wonder where Tom learned how to do that.	Tom'un onu yapmayı nerede öğrendiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657496 (CK) & #5658403 (duran)
I wonder where Tom plans to sleep tonight.	Tom'un bu gece nerede uyumayı planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952688 (CK) & #3004981 (duran)
I wonder whether Tom could do that or not.	Tom'un bunu yapabilip yapamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524404 (CK) & #7140768 (duran)
I wonder whether Tom is prejudiced or not.	Tom'un önyargılı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524182 (CK) & #6969422 (duran)
I wonder whether Tom is really happy here.	Tom'un burada gerçekten mutlu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336829 (CK) & #7062520 (duran)
I wonder whether Tom is really having fun.	Tom'un gerçekten eğlenip eğlenmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336825 (CK) & #6943037 (duran)
I wonder whether Tom really could help us.	Tom'un bize gerçekten yardım edip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336641 (CK) & #6893832 (duran)
I wonder whether Tom was surprised or not.	Tom'un şaşırıp şaşırmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523913 (CK) & #6955415 (duran)
I wonder whether or not Tom could do that.	Tom'un bunu yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524403 (CK) & #6924519 (duran)
I wonder whether or not Tom has been hurt.	Tom'un yaralanıp yaralanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524353 (CK) & #12398895 (bixen65039)
I wonder whether or not Tom has done that.	Tom'un bunu yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524349 (CK) & #6775274 (duran)
I wonder whether or not Tom is frightened.	Tom'un korkup korkmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524232 (CK) & #6922820 (duran)
I wonder whether or not Tom wants to sing.	Tom'un şarkı söylemek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523930 (CK) & #6943497 (duran)
I wonder who I'm supposed to give this to.	Bunu kime vermem gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069410 (CK) & #12070270 (deyta)
I wonder who Tom plans to ask to the prom.	Tom'un baloya kimi çağırmayı planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952691 (CK) & #3004985 (duran)
I wonder why Tom asked me those questions.	Tom'un neden bu soruları bana sorduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886085 (CK) & #6945077 (duran)
I wonder why Tom came at a time like this.	Tom'un böyle bir zamanda neden geldiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408693 (CK) & #4158763 (duran)
I wonder why Tom didn't do that with Mary.	Tom'un neden bunu Mary ile yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355615 (CK) & #6373834 (duran)
I wonder why Tom didn't go to the concert.	Tom'un niçin konsere gitmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096187 (CK) & #1202677 (duran)
I wonder why Tom doesn't enjoy doing that.	Acaba neden Tom bunu yapmaktan hoşlanmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124683 (CK) & #6201939 (duran)
I wonder why Tom doesn't enjoy doing that.	Tom'un neden bunu yapmaktan hoşlanmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124683 (CK) & #6201940 (duran)
I wonder why Tom isn't wearing a lab coat.	Tom'un neden laboratuvar önlüğü giymediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707776 (CK) & #6778559 (deyta)
I wonder why Tom thought I should do that.	Tom'un neden bunu yapmam gerektiğini düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124687 (CK) & #6121022 (duran)
I wonder why Tom told me I had to do that.	Tom'un bana neden bunu yapmam gerektiğini söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124691 (CK) & #10656144 (janTuki)
I wonder why Tom won't talk to me anymore.	Tom artık neden benimle konuşmayacak merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499506 (CK) & #4761656 (deyta)
I wonder why he did not come to the party.	Partiye niçin gelmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292258 (CK) & #1801257 (duran)
I wonder why she didn't tell him about it.	Onun, ona ondan niçin bahsetmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311677 (CK) & #1463803 (duran)
I wonder why we play tennis in miniskirts.	Neden mini etekler içinde tenis oynadığımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765956 (Dunbab) & #3979322 (duran)
I wondered why Tom was absent from school.	Tom'un neden okulda olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168501 (CK) & #3979483 (duran)
I work at the supermarket on the weekends.	Hafta sonları süpermarkette çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989338 (Brian255) & #3482882 (deyta)
I would buy it if it weren't so expensive.	Çok pahalı olmasa onu alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2397358 (AlanF_US) & #4703846 (duran)
I would never eat anything that Tom makes.	Tom'un yaptığı hiçbir şeyi yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830377 (CK) & #4094064 (deyta)
I would never ever do something like that.	Böyle bir şeyi asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936728 (CK) & #3679905 (vvv123)
I would never forgive you if you did that.	Eğer onu yaparsan seni asla affetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936726 (CK) & #5948126 (duran)
I would probably have done the same thing.	Ben muhtemelen aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300515 (Hybrid) & #5408275 (deyta)
I would rather die than steal from others.	Başkalarından çalmaktansa ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274710 (CM) & #3948788 (duran)
I would rather starve than start stealing.	Çalmaya başlamaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6481975 (AlanF_US) & #6484006 (duran)
I would rather starve than work under him.	Onun emrinde çalışmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285649 (CK) & #929153 (maydoo)
I would rather starve to death than steal.	Çalmaktansa açlıktan ölürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259676 (CK) & #1721806 (freefighter)
I would rather starve to death than steal.	Hırsızlık yapacağıma açlıktan ölürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259676 (CK) & #1721807 (freefighter)
I would rather starve to death than steal.	Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259676 (CK) & #1801260 (duran)
I would tell Tom about that if I were you.	Yerinde olsam Tom'a ondan bahsederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663476 (CK) & #4716487 (duran)
I would've done it, but you beat me to it.	Bunu yapacaktım, ama benden önce davrandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538414 (CK) & #10492633 (soliloquist)
I would've drowned if you hadn't saved me.	Beni kurtarmamış olsaydın boğulmuş olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523794 (CK) & #5954438 (deyta)
I would've helped you if you'd only asked.	Sadece sorsaydın cevap verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663475 (CK) & #4716486 (duran)
I would've loved going to Boston with you.	Seninle Boston'a gitmeyi isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820357 (CK) & #5821067 (duran)
I wouldn't ask you if it wasn't important.	Önemli olmasaydı sana sormazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538413 (CK) & #6953230 (duran)
I wouldn't be surprised if Tom left early.	Tom erken gitse şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538412 (CK) & #2692736 (duran)
I wouldn't do it for all the tea in China.	Bunu hiçbir surette yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388160 (Spamster) & #5649913 (duran)
I wouldn't dream of asking you to do that.	Onu yapmanı istemeyi hayal bile etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538411 (CK) & #5681337 (duran)
I wouldn't even talk to Tom if I were you.	Yerinde olsam Tom'la konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887993 (CK) & #3881510 (duran)
I wouldn't get involved in their argument.	Onların tartışmalarına katılmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736692 (CK) & #3751137 (duran)
I wouldn't have done that kind of a thing.	Ben o tür bir şeyi yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658834 (CK) & #6925746 (duran)
I wouldn't help Tom do that if I were you.	Yerinde olsam Tom'un bunu yapmasına yardım etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238792 (CK) & #6867214 (duran)
I wouldn't mind answering a few questions.	Birkaç soruyu cevaplamamın benim için sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538410 (CK) & #5519065 (duran)
I wouldn't miss your concert for anything.	Hiçbir şey için konserini kaçırmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600667 (CK) & #5142162 (duran)
I wouldn't miss your wedding for anything.	Düğününe her ne pahasına olursa olsun gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600665 (CK) & #4603450 (tornado)
I wouldn't miss your wedding for anything.	Düğününü hiçbir surette kaçırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600665 (CK) & #4603452 (tornado)
I wouldn't want Tom to get the wrong idea.	Tom'un yanlış fikre kapılmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028389 (CK) & #6207729 (duran)
I wouldn't want anything to happen to you.	Sana bir şey olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028387 (CK) & #3236416 (deyta)
I wouldn't want to do something like that.	Öyle bir şey yapmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040079 (CK) & #6041577 (duran)
I wouldn't want to go there if I were you.	Yerinde olsam oraya gitmek istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028388 (CK) & #3791033 (duran)
I wouldn't want you to think I was stupid.	Aptal olduğumu düşünmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033778 (CK) & #4604691 (duran)
I wrote five letters before I went to bed.	Yatmaya gitmeden önce beş mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258766 (Dejo) & #5576674 (duran)
I wrote the wrong address on the envelope.	Zarfın üstüne yanlış adres yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682501 (Source_VOA) & #850225 (duran)
I'd already planned on doing that for you.	Bunu senin için yapmayı zaten planlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336039 (CK) & #6980946 (duran)
I'd be disappointed if Tom didn't do that.	Tom onu yapmasaydı hayal kırıklığına uğramış olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238789 (CK) & #8219082 (deyta)
I'd be interested to know what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğünü bilmek isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527977 (CK) & #6566010 (duran)
I'd be very grateful if you could help me.	Bana yardım edebilirsen minnettar kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748693 (CM) & #1622927 (freefighter)
I'd have noticed if anything were missing.	Bir şey kayıp olursa fark ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822399 (CK) & #3888478 (duran)
I'd just like to find Tom and talk to him.	Sadece Tom'u bulmak ve onunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934840 (CK) & #4576501 (duran)
I'd like Tom to handle this investigation.	Tom'un bu soruşturmayı halletmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028392 (CK) & #5653763 (duran)
I'd like an apartment with three bedrooms.	Üç yatak odası olan bir daire istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527976 (CK) & #6566011 (duran)
I'd like stay longer, but I have to leave.	Daha uzun süre kalmak istiyorum ama gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596453 (CK) & #3703623 (duran)
I'd like to ask Tom what his thoughts are.	Tom'a düşüncelerininin ne olduğunu sormak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057829 (mactrey) & #5060499 (sumeyye)
I'd like to ask you a couple of questions.	Sana birkaç soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936555 (CK) & #3678911 (deyta)
I'd like to ask you for some legal advice.	Sizden bir miktar yasal tavsiye istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563016 (CK) & #5865434 (duran)
I'd like to be able to play an instrument.	Bir enstrüman çalabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933883 (mailohilohi) & #5934021 (duran)
I'd like to become a famous soccer player.	Ünlü bir futbolcu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948209 (CK) & #928801 (duran)
I'd like to borrow fifty dollars from you.	Senden elli dolar ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72558 (CK) & #1465817 (duran)
I'd like to buy something in a size three.	Üç beden bir şey satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722266 (CM) & #5889073 (duran)
I'd like to extend my stay through Sunday.	Kalışımı Pazar gününe kadar uzatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281880 (CK) & #1801279 (duran)
I'd like to find a French-speaking doctor.	Fransızca konuşan bir doktor bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451251 (CK) & #2483736 (duran)
I'd like to find a job that I enjoy doing.	Yaparken eğlendiğim bir iş bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641808 (CK) & #4642235 (maydoo)
I'd like to get three copies of this book.	Bu kitaptan üç tane almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811620 (CK) & #8811810 (soliloquist)
I'd like to get together with you tonight.	Bu gece seninle buluşmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936474 (CK) & #6950634 (duran)
I'd like to give you the key, but I can't.	Anahtarı sana vermek isterim ama veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936469 (CK) & #4784841 (deyta)
I'd like to go with you if you don't mind.	Sakıncası yoksa seninle gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936461 (CK) & #3845069 (duran)
I'd like to have a test for breast cancer.	Göğüs kanseri için bir test yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281886 (CM) & #850261 (duran)
I'd like to have dinner with you sometime.	Bir gün sizinle akşam yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936456 (CK) & #5677117 (duran)
I'd like to have my picture taken, please.	Resmimi çektirmek istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267341 (mailohilohi) & #6206148 (duran)
I'd like to have some time alone with Tom.	Ben Tom'la yalnız başına biraz zaman geçirmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936454 (CK) & #4855697 (deyta)
I'd like to hear you talk more about that.	Bunun hakkında daha fazla konuşmanızı dinlemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701009 (CK) & #5701104 (duran)
I'd like to know more about what happened.	Ben ne olduğu hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227245 (CK) & #5228565 (duran)
I'd like to know when you can send it out.	Onu ne zaman gönderebileceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65977 (CK) & #1801282 (duran)
I'd like to know why Tom isn't doing that.	Neden Tom'un bunu yapmadığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124695 (CK) & #6196380 (duran)
I'd like to know why Tom isn't helping us.	Tom'un neden bize yardım etmediğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125388 (CK) & #10225314 (tulin)
I'd like to know why you did what you did.	Yaptığın şeyi neden yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936417 (CK) & #5488582 (duran)
I'd like to live in a better neighborhood.	Daha iyi bir mahallede yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499505 (CK) & #4573221 (duran)
I'd like to play tennis with you some day.	Bir gün seninle tenis oynamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253086 (CK) & #1463804 (duran)
I'd like to reserve a private compartment.	Özel bir kompartıman ayırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239813 (CM) & #2806279 (duran)
I'd like to see both you and Tom tomorrow.	Yarın hem seni hem de Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936387 (CK) & #4122078 (duran)
I'd like to sign up for the baseball team.	Beyzbol takımına kaydolmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028390 (CK) & #3954728 (duran)
I'd like to stay here as long as possible.	Mümkün olduğunca uzun süre burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013687 (CK) & #4298473 (duran)
I'd like to stay here for a few more days.	Birkaç gün daha burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227243 (CK) & #5194477 (duran)
I'd like to stay here for three more days.	Üç gün daha burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434396 (CK) & #6471534 (duran)
I'd like to stay here until Tom gets back.	Tom dönünceye kadar burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936346 (CK) & #4708544 (duran)
I'd like to talk to Tom for a few minutes.	Ben birkaç dakika Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028391 (CK) & #4576523 (duran)
I'd like to tell you something in private.	Sana özel bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936316 (CK) & #4655239 (duran)
I'd like to visit Angkor Wat before I die.	Ben ölmeden önce Angkor Wat'ı ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953777 (CK) & #1235595 (duran)
I'd like to visit Australia in the spring.	İlkbaharda Avustralya'yı ziyaret etmek isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159436 (CK) & #13499220 (vowelharmony)
I'd like you to consider joining our club.	Kulübümüze katılmayı düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028393 (CK) & #3954730 (duran)
I'd like you to give Tom a message for me.	Tom'a benim için bir mesaj vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028394 (CK) & #4576525 (duran)
I'd like you to look over these documents.	Bu belgelere göz atmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602147 (CK) & #1932261 (duran)
I'd like you to stay and help me clean up.	Kalmanı ve temizlik yapmama yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185415 (CK) & #4638913 (duran)
I'd like you to take another look at this.	Buna bir daha bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952702 (CK) & #3004876 (duran)
I'd love to do that with you, but I can't.	Bunu seninle yapmak istiyorum, ama yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695026 (CK) & #5695116 (duran)
I'd love to get something to eat with Tom.	Tom'la birlikte yiyecek bir şey almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764945 (CK) & #6136096 (duran)
I'd love to learn how to fly a helicopter.	Bir helikopterin nasıl uçurulacağını öğrenmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470368 (CK) & #5326627 (deyta)
I'd make a decision quickly if I were you.	Senin yerinde olsaydım, çabucak bir karar alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047152 (CK) & #3751025 (vvv123)
I'd make up my mind quickly if I were you.	Yerinde olsam çabuk karar veriririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047151 (CK) & #3845059 (duran)
I'd never heard Tom and Mary argue before.	Tom ve Mary'nin daha önce tartıştığını hiç duymamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266059 (CK) & #6329864 (duran)
I'd rather go to the zoo than to a museum.	Bir müzeye gitmektense bir hayvanat bahçesine gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171895 (CK) & #5485989 (duran)
I'd rather not continue this conversation.	Bu konuşmaya devam etmeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825578 (CK) & #3857018 (duran)
I'd rather not do that if I don't have to.	Eğer yapmak zorunda değilsem bunu yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434395 (CK) & #6471536 (duran)
I'd rather not spend much time doing that.	Onu yapmaya fazla zaman harcamamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069161 (CK) & #6069281 (deyta)
I'd rather play football than go swimming.	Yüzmeye gitmektense futbol oynamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270875 (CK) & #1801283 (duran)
I'd really like to get something to drink.	Gerçekten içecek bir şey almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640671 (CK) & #4670669 (duran)
I'd really rather not talk about this now.	Şimdi bunun hakkında konuşmayı gerçekten tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620164 (CK) & #3977096 (duran)
I'd suggest you don't tell Tom about that.	Ben o konuyu Tom'a söylememeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538408 (CK) & #5344780 (deyta)
I'll ask Tom to make you something to eat.	Tom'un sana yiyecek bir şey yapmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395474 (CK) & #5395731 (duran)
I'll ask around and see what people think.	İnsanların ne düşündüğünü etraftakilere soracağım ve anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952718 (CK) & #3004815 (duran)
I'll attend the meeting if I possibly can.	Yapabilirsem toplantıya katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3632507 (vvv123) & #3632510 (vvv123)
I'll be able to finish it in a day or two.	Bir ya da iki gün içinde onu bitirebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42832 (CK) & #1801284 (duran)
I'll be able to see you one of these days.	Bugünlerde sizi görebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18779 (CK) & #1801285 (duran)
I'll be at Tom's for at least three hours.	En az üç saat boyunca Tom’da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866321 (CK) & #7026666 (duran)
I'll be doing something else at that time.	O zaman başka bir şey yapıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193222 (CK) & #5194738 (duran)
I'll be finished by the time you get here.	Sen buraya gelene kadar ben hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618862 (CK) & #4073909 (duran)
I'll be here from Monday through Thursday.	Pazartesiden Perşembeye kadar burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320678 (CK) & #1741457 (duran)
I'll be there at two o'clock without fail.	Saat ikide mutlaka orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318221 (CK) & #1801287 (duran)
I'll be waiting for you at the front gate.	Seni ön kapıda bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734972 (CK) & #7914629 (soliloquist)
I'll bet you that you're wrong about that.	Onun hakkında yanıldığına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279404 (CK) & #1463805 (duran)
I'll do everything Tom has asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664421 (CK) & #6848598 (deyta)
I'll do it according to your instructions.	Onu talimatlarınıza göre yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70625 (CK) & #1801291 (duran)
I'll do my homework as soon as I get home.	Evime varır varmaz ev ödevimi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046347 (CK) & #7051926 (duran)
I'll do the rest of the work another time.	İşin geri kalanını başka bir zaman yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245197 (CK) & #1801292 (duran)
I'll get these shoes repaired by tomorrow.	Yarına kadar bu ayakkabıları tamir ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694280 (CK) & #1100592 (duran)
I'll give you a call when I get to Boston.	Boston'a vardığımda seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154025 (CK) & #3954463 (duran)
I'll give you some time to think about it.	Bunun hakkında düşünmen için sana biraz zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912502 (CK) & #6918356 (duran)
I'll give you something to help you sleep.	Sana uyumana yardım edecek bir şey vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538407 (CK) & #3693893 (duran)
I'll give you thirty minutes to get ready.	Sana hazırlanman için otuz dakika süre vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734970 (CK) & #7854059 (soliloquist)
I'll give you thirty minutes to get ready.	Sana hazır olman için 30 dakika zaman tanıyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734970 (CK) & #7854060 (soliloquist)
I'll go see what I can find out about Tom.	Tom hakkında bulabileceğim şeyi görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734680 (CK) & #5884358 (duran)
I'll go with Tom in case he needs my help.	Yardımıma ihtiyacı olur diye Tom'la birlikte gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664409 (CK) & #6848427 (deyta)
I'll have her call you when she gets back.	O, geri döndüğünde ona seni aratacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308516 (CK) & #1463809 (duran)
I'll have the results by tomorrow morning.	Yarın sabaha kadar sonuçları alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723980 (CM) & #5247850 (deyta)
I'll help you so long as you do your best.	Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17850 (CK) & #1801293 (duran)
I'll keep an eye on your suitcase for you.	Valizine senin için göz kulak olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538406 (CK) & #4008225 (deyta)
I'll know not to do it that way next time.	Bunu bir dahaki sefer bu şekilde yapmamayı bileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538405 (CK) & #6887387 (duran)
I'll leave home when my mother comes back.	Annem döndüğünde evden ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250902 (CK) & #1858889 (duran)
I'll meet up with you guys this afternoon.	Bu öğleden sonra siz arkadaşlarla buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538404 (CK) & #4961006 (duran)
I'll meet you in front of the post office.	Seni postanenin önünde karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538403 (CK) & #3879529 (duran)
I'll never forget how helpful you've been.	Ne kadar yardımsever olduğunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734770 (CK) & #3767336 (duran)
I'll never forget the day I first met Tom.	Tom'la ilk tanıştığım günü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664397 (CK) & #6848395 (deyta)
I'll never forget what you've done for me.	Benim için yaptığın şeyi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415350 (CK) & #3997102 (duran)
I'll never forgive myself for hitting Tom.	Tom'a vurduğum için asla kendimi affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850843 (CK) & #5864943 (deyta)
I'll never give you permission to do that.	Onu yapmak için sana asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812284 (CK) & #6813755 (deyta)
I'll never tell anyone who you really are.	Senin gerçekte kim olduğunu asla kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841831 (CK) & #2133736 (freefighter)
I'll never understand Australian politics.	Avustralya siyasetini asla anlayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725288 (CM) & #5819451 (deyta)
I'll open the curtain for you to look out.	Dışarı bakmanız için perdeyi açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17903 (CK) & #1801296 (duran)
I'll pick you up tomorrow evening at 6:30.	Yarın akşam 6.30'da seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538402 (CK) & #4676032 (duran)
I'll probably be gone before you get back.	Sen dönmeden önce ben muhtemelen gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432892 (aliene) & #5816486 (duran)
I'll remember today for as long as I live.	Yaşadığım sürece bugünü unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733616 (CK) & #4050519 (duran)
I'll see if I can find out where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini bulabilip bulamayacağıma bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538401 (CK) & #5600341 (duran)
I'll stay with the baby if you want to go.	Gitmek istersen bebekle kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028395 (CK) & #3369952 (deyta)
I'll still have a scar from that accident.	Hâlâ o kazadan kalma bir yara izim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890930 (CK) & #2453141 (User20656)
I'll tell Tom you're not going to do that.	Tom'a bunu yapmayacağını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434394 (CK) & #6471538 (duran)
I'll tell you everything you want to know.	Bilmek istediğin her şeyi sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028396 (CK) & #2638458 (sumeyye)
I'll tell you exactly what has to be done.	Ne yapılması gerektiğini sana tam olarak söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825128 (CK) & #3859539 (duran)
I'll visit my uncle in Boston next summer.	Önümüzdeki yaz Boston'daki amcamı ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799113 (CK) & #6802181 (deyta)
I'll wait here until my medicine is ready.	Benim ilacım hazır olana kadar burada bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39497 (CK) & #1044620 (duran)
I'll want to ask you some questions later.	Daha sonra sana bazı sorular sormak isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175066 (CK) & #5176888 (duran)
I'm a coward when it comes to cockroaches.	Hamamböceğine gelince ben bir korkağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33535 (CM) & #5032044 (duran)
I'm about to tell you something important.	Sana önemli bir şey söylemek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275801 (CK) & #1801297 (duran)
I'm absolutely sure that's what Tom needs.	Tom'un ihtiyacı olan şeyin o olduğuna kesinlikle eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238786 (CK) & #8156871 (ritualesatanum)
I'm afraid I can't accept your invitation.	Maalesef davetinizi kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71952 (CK) & #1801298 (duran)
I'm afraid I have a crack in my right arm.	Korkarım sağ kolumda bir çatlak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27050 (CM) & #5779222 (duran)
I'm afraid it's going to be crowded there.	Korkarım orada kalabalık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126066 (CK) & #6132091 (deyta)
I'm afraid it's going to be crowded there.	Korkarım orası kalabalık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126066 (CK) & #6132092 (deyta)
I'm afraid it's not going to be that easy.	Ne yazık ki o kadar kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620343 (CK) & #3685128 (duran)
I'm afraid we'll have to start over again.	Maalesef tekrar başlamak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619310 (CK) & #3694386 (duran)
I'm afraid we're quite full at the moment.	Ne yazık ki şu anda çok doluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269526 (Zifre) & #5202138 (duran)
I'm almost always at home in the evenings.	Akşamları neredeyse her zaman evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936724 (CK) & #5950262 (duran)
I'm almost glad I don't have a girlfriend.	Kız arkadaşımın olmamasına neredeyse memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721898 (CM) & #5547249 (deyta)
I'm awfully sorry I made fun of your hair.	Saçınla alay ettiğim için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825903 (CK) & #5826300 (duran)
I'm beginning to think you're not serious.	Senin ciddi olmadığını düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538400 (CK) & #5458399 (duran)
I'm busier this week than I was last week.	Bu hafta geçen hafta olduğumdan daha yoğunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936722 (CK) & #5950259 (duran)
I'm certain Tom will pass the examination.	Tom'un sınavı geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872876 (CK) & #6992757 (duran)
I'm coming into the office this afternoon.	Bu öğleden sonra büroya geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538399 (CK) & #3372618 (deyta)
I'm counting on you to keep an eye on Tom.	Tom'a göz kulak olmak için sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538398 (CK) & #4904352 (duran)
I'm fairly certain Tom doesn't believe us.	Tom'un bize inanmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818930 (CK) & #3976099 (duran)
I'm fed up with the way Tom's been acting.	Tom'un davranma tarzından bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495477 (CK) & #4750388 (duran)
I'm fed up with your constant complaining.	Ben sürekli şikâyet etmenden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17008 (Eldad) & #1220582 (duran)
I'm firmly opposed to corporal punishment.	Ben işkenceye kesin olarak karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054269 (WestofEden) & #4853008 (deyta)
I'm getting tired of hearing you say that.	Bunu söylediğini duymaktan bıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538397 (CK) & #5609042 (duran)
I'm glad I was able to help you last week.	Geçen hafta size yardım edebildiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341379 (CK) & #1801299 (duran)
I'm glad I was able to meet you yesterday.	Ben seninle dün buluşabildiğim için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459858 (AlanF_US) & #4854561 (dursun)
I'm glad I'm not the youngest person here.	Burada en genç insan olmadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618852 (CK) & #3785181 (duran)
I'm glad it's not coming out of my pocket.	Benim cebimden çıkmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247077 (CM) & #4583278 (duran)
I'm glad it's not coming out of my pocket.	Ben ödemediğim için sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247077 (CM) & #4583280 (duran)
I'm glad you're here to help me with this.	Bana bunda yardım etmek için burada olmana memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619666 (CK) & #3783921 (duran)
I'm going on a hike next weekend with Tom.	Gelecek hafta sonu Tom'la yürüyüşe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538396 (CK) & #4912656 (duran)
I'm going to another party after this one.	Bundan sonra başka bir partiye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912504 (CK) & #6918345 (duran)
I'm going to ask Tom to eat lunch with me.	Tom'dan benimle öğle yemeği yemesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664385 (CK) & #6848383 (deyta)
I'm going to ask Tom to eat lunch with us.	Tom'dan bizimle birlikte öğle yemeği yemesini rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664373 (CK) & #6848371 (deyta)
I'm going to be doing that this afternoon.	Bunu bu öğleden sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658792 (CK) & #6775517 (duran)
I'm going to be here for three more weeks.	Üç hafta daha burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658786 (CK) & #6700519 (duran)
I'm going to buy a camera for my daughter.	Kızım için yeni bir fotoğraf makinesi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261895 (CK) & #1727139 (freefighter)
I'm going to do that before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664349 (CK) & #6785583 (deyta)
I'm going to do that first thing tomorrow.	İlk işi yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712658 (CK) & #3173820 (duran)
I'm going to do what Tom said I should do.	Tom'un yapmam gerektiğini söylediği şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664337 (CK) & #6785593 (deyta)
I'm going to find out what the problem is.	Sorunun ne olduğunu öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619635 (CK) & #3784013 (duran)
I'm going to give all my possessions away.	Bütün servetimi bağışlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434393 (CK) & #6471540 (duran)
I'm going to go tell Tom that you're back.	Tom'a geri döndüğünü söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538395 (CK) & #4694048 (duran)
I'm going to have a drink with my friends.	Arkadaşlarımla birlikte içki içmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629017 (Theocracy) & #4755265 (deyta)
I'm going to have my eyes tested tomorrow.	Yarın gözlerimi test ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852666 (CK) & #6854882 (duran)
I'm going to have to ask you to leave now.	Şimdi gitmeni istemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620156 (CK) & #4070570 (duran)
I'm going to have to think about that one.	Onun hakkında düşünmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618799 (CK) & #1327950 (duran)
I'm going to leave the three of you alone.	Sizin üçünüzü yalnız bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208719 (CK) & #3954782 (duran)
I'm going to let you do whatever you want.	İstediğini yapmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619971 (CK) & #4070868 (duran)
I'm going to miss my bus if I don't hurry.	Acele etmezsem otobüsümü kaçıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538394 (CK) & #4255942 (deyta)
I'm going to need you to be more specific.	Daha spesifik olmak için sana ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721361 (CM) & #3846856 (duran)
I'm going to order some more french fries.	Biraz daha patates kızartması sipariş edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538393 (CK) & #4891235 (duran)
I'm going to play tennis in the afternoon.	Öğleden sonra tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872968 (CK) & #1464601 (duran)
I'm going to see Tom later this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'u göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663474 (CK) & #4716485 (duran)
I'm going to stay with my uncle in Boston.	Boston'da amcamla kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712657 (CK) & #3173814 (duran)
I'm going to stay with my uncle in Boston.	Boston'da dayımla kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712657 (CK) & #3173817 (duran)
I'm going to stay with my uncle in Boston.	Boston'da eniştemle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712657 (CK) & #3173818 (duran)
I'm going to study English this afternoon.	Bu öğleden sonra İngilizce çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343499 (CK) & #1433934 (duran)
I'm going to try to find a way to do that.	Bunu yapmak için bir yol bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658759 (CK) & #6922718 (duran)
I'm good at many sports, but I can't swim.	Birçok sporda iyiyim, ancak ben yüzemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936720 (CK) & #5950255 (duran)
I'm guessing you didn't buy this yourself.	Bunu kendin almadığını tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538392 (CK) & #2692737 (duran)
I'm having a very hard time finding a job.	Bir iş bulurken çok zor zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798719 (CK) & #5526792 (duran)
I'm having lunch with my sister right now.	Şu an kız kardeşimle öğle yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453501 (CM) & #5314864 (deyta)
I'm having trouble deciding where to park.	Nereye park edeceğime karar vermede sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959420 (CK) & #4968837 (duran)
I'm having trouble with my left ear again.	Sol kulağımla yine sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113741 (CK) & #4694219 (duran)
I'm hoping that Tom never does that again.	Tom'un bunu tekrar yapmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734897 (CK) & #3766720 (duran)
I'm hungry because I didn't eat breakfast.	Kahvaltı yapmadığım için açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712656 (CK) & #3173813 (duran)
I'm in prison for a crime I didn't commit.	İşlemediğim bir suç için hapisteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701011 (CK) & #5701095 (duran)
I'm interested in creating my own website.	Ben kendi web sitemi oluşturmakla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872967 (CK) & #4802637 (deyta)
I'm interested in learning how to do that.	Bunu yapmayı öğrenmeye ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001742 (CK) & #3014300 (duran)
I'm investigating a very interesting case.	Ben çok ilginç bir vaka araştırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764453 (marcelostockle) & #5399834 (duran)
I'm just about finished doing the laundry.	Çamaşır yıkamayı neredeyse bitirmek üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953827 (CK) & #1801300 (duran)
I'm just going to drop by the post office.	Ben sadece postaneye uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39947 (CK) & #4821745 (deyta)
I'm looking for someone who speaks French.	Fransızca konuşan birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224821 (CK) & #7258897 (duran)
I'm looking for your sister. Where is she?	Ben senin kız kardeşini arıyorum. O nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079598 (CM) & #4840513 (deyta)
I'm looking forward to seeing you as well.	Ben de seni görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538390 (CK) & #3791886 (duran)
I'm looking forward to seeing your father.	Babanı görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70411 (CK) & #1463812 (duran)
I'm moving, so I need boxes for my things.	Taşınıyorum, bu yüzden eşyalarım için kutulara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680410 (Source_VOA) & #1801301 (duran)
I'm not Mary's brother. I'm her boyfriend.	Ben Mary'nin erkek kardeşi değilim. Ben onun erkek arkadaşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126064 (CK) & #6132095 (deyta)
I'm not angry with any of you, except Tom.	Tom hariç, sizden hiçbirine kızgın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325055 (CK) & #4824482 (duran)
I'm not as desperate to do that as Tom is.	Bunu yapmak konusunda Tom kadar çaresiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664325 (CK) & #12158108 (vvv123)
I'm not as reluctant to do that as Tom is.	Onu yapmaya Tom kadar isteksiz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664302 (CK) & #6848708 (deyta)
I'm not as rich as most people think I am.	Birçok insanın düşündüğü kadar zengin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505801 (CK) & #10233966 (tulin)
I'm not ashamed and neither should you be.	Ben utanmıyorum ve siz de utanmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891034 (CK) & #4323194 (duran)
I'm not ashamed of my father's being poor.	Babamın fakir olmasından utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261525 (Eldad) & #1035287 (duran)
I'm not ashamed of who I am or what I did.	Kim olduğumdan ve ne yaptığımdan utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915921 (Spamster) & #5174773 (duran)
I'm not asking you to change your opinion.	Fikrini değiştirmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538389 (CK) & #4674584 (duran)
I'm not asking you to do anything illegal.	Yasadışı bir şey yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891035 (CK) & #4323197 (duran)
I'm not crazy. You're the one who's crazy.	Ben deli değilim. Deli olan kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5095920 (al_ex_an_der) & #5110094 (duran)
I'm not even sure that I want to help you.	Sana yardım etmek istediğimden bile emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175184 (CK) & #4604653 (soliloquist)
I'm not going to get married anytime soon.	Yakında herhangi bir zamanda evlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820658 (CK) & #3899395 (duran)
I'm not going to give you my phone number.	Sana telefon numaramı vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538388 (CK) & #4770543 (duran)
I'm not going to let Tom date my daughter.	Tom'un kızımla çıkmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735618 (CK) & #3755002 (duran)
I'm not going to say anything against Tom.	Tom'un aleyhinde hiçbir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538387 (CK) & #4967518 (duran)
I'm not going to teach you how to do that.	Sana onu nasıl yapacağını öğretmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227241 (CK) & #5228570 (duran)
I'm not going to tell you which way to go.	Hangi yöne gideceğimi sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204320 (CK) & #4233754 (duran)
I'm not good at French and neither is Tom.	Fransızcada iyi değilim, Tom da öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664290 (CK) & #6848691 (deyta)
I'm not mad at you. I'm just disappointed.	Sana kızgın değilim. Hayal kırıklığına uğradım sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003192 (CK) & #7004586 (soliloquist)
I'm not quite sure what I should be doing.	Ne yapmam gerektiğinden oldukça emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825165 (CK) & #3974880 (duran)
I'm not quite sure what I should tell Tom.	Tom'a ne söylemem gerektiğinden pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204319 (CK) & #3768688 (duran)
I'm not really expecting to hear from Tom.	Tom'dan gerçekten haber beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013305 (CK) & #6014326 (deyta)
I'm not responsible for what Tom has done.	Tom'un yaptığından ben sorumlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826277 (CK) & #1052319 (duran)
I'm not satisfied with my English ability.	İngilizce yeteneğimden memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258260 (CK) & #1801302 (duran)
I'm not so sure I want to do this anymore.	Bunu yapmak istediğimden artık o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618901 (CK) & #3768805 (duran)
I'm not sure I want to go there by myself.	Oraya tek başıma gitmek istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028397 (CK) & #3768761 (duran)
I'm not sure anyone would want to do that.	Herhangi birinin onu yapmak isteyeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003729 (CK) & #6007266 (duran)
I'm not sure it's wise for you to do that.	Onu yapmanın mantıklı olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619857 (CK) & #4071010 (duran)
I'm not sure that I can get a hold of Tom.	Tom'u yakalayabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687666 (CK) & #3768800 (duran)
I'm not sure that I'll be able to do that.	Bunu yapabileceğime emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696537 (CK) & #6792834 (deyta)
I'm not sure that it was Tom who did that.	Onu yapanın Tom olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132890 (CK) & #4141609 (duran)
I'm not sure what I've done to offend you.	Seni küstürmek için ne yaptığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620038 (CK) & #3768812 (duran)
I'm not sure what else you want me to say.	Başka ne söylememi istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028398 (CK) & #3768763 (duran)
I'm not sure whether I'm doing this right.	Bunu doğru yapıp yapmadığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952825 (CK) & #3004177 (duran)
I'm not sure why Tom wanted me to do that.	Tom'un neden bunu yapmamı istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527975 (CK) & #6566012 (duran)
I'm not surprised Tom was able to do that.	Tom'un bunu yapmasına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767153 (CK) & #6950633 (duran)
I'm not the kind of person you think I am.	Olduğumu düşündüğün türden biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619181 (CK) & #3784605 (duran)
I'm not the one who kept secrets from you.	Senden sır saklayan biri değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729090 (CM) & #5258842 (deyta)
I'm not the one who takes out the garbage.	Çöpü çıkaran kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904831 (CK) & #5905508 (duran)
I'm not the one who wanted Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasını isteyen kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238780 (CK) & #6775505 (duran)
I'm not the one who yelled at your mother.	Annene bağıran kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619542 (CK) & #3692492 (duran)
I'm not the only one here who can do that.	Burada onu yapabilen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687707 (CK) & #6805232 (deyta)
I'm not the only one who couldn't do that.	Onu yapamayan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687705 (CK) & #6795755 (deyta)
I'm not the only one who doesn't like Tom.	Tom'dan hoşlanmayan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963939 (CK) & #4976295 (duran)
I'm not the only one who likes doing that.	Onu yapmaktan hoşlanan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687703 (CK) & #6805219 (deyta)
I'm not the only one who'll be doing that.	Ben onu yapıyor olacak tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694774 (CK) & #6795758 (deyta)
I'm not used to making speeches in public.	Herkesin önünde konuşmalar yapmaya alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258884 (CK) & #1463813 (duran)
I'm only going to be here for a few hours.	Sadece birkaç saatliğine burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658732 (CK) & #3692059 (duran)
I'm only going to be here for three weeks.	Sadece üç hafta burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011957 (CK) & #4305946 (duran)
I'm only trying to help you help yourself.	Ben sadece kendi evinizdeymiş gibi davranmanıza yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538386 (CK) & #5456146 (duran)
I'm pleased that you have passed the exam.	Sınavı geçtiğine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142831 (CK) & #1208560 (duran)
I'm positive it was Tom I saw at the park.	Parkta gördüğümün Tom olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538385 (CK) & #4924367 (duran)
I'm prepared for the entrance examination.	Giriş sınavı için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259871 (CK) & #1801303 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't know I'm here.	Tom'un burada olduğumu bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498823 (CK) & #3711181 (duran)
I'm pretty sure Tom has already gone home.	Tom'un zaten eve gittiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618788 (CK) & #4074102 (duran)
I'm pretty sure Tom hasn't been to Boston.	Tom'un Boston'da bulunmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891109 (CK) & #5192268 (duran)
I'm pretty sure Tom will be there tonight.	Tom'un bu gece orada olacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434392 (CK) & #6198453 (duran)
I'm pretty sure Tom won't be here tonight.	Tom'un bu gece burada olmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071506 (CK) & #6076344 (deyta)
I'm pretty sure no one's talking about us.	Hiç kimsenin bizim hakkımızda konuşmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182077 (CK) & #4798663 (deyta)
I'm pretty sure that Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663473 (CK) & #4716484 (duran)
I'm pretty sure that Tom didn't kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211672 (CK) & #5212963 (duran)
I'm pretty sure that Tom knows we're here.	Tom'un burada olduğumuzu bildiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434349 (CK) & #4111692 (duran)
I'm pretty sure that Tom wouldn't do that.	Tom'un onu yapmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645357 (CK) & #5299172 (duran)
I'm pretty sure that isn't what Tom meant.	Tom'un demek istediğinin o olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619970 (CK) & #4070890 (duran)
I'm pretty sure that's not why Tom did it.	Tom'un onu yapma sebebinin o olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015057 (CK) & #4290310 (duran)
I'm probably going to do that again today.	Muhtemelen onu bugün yine yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687184 (CK) & #6805467 (deyta)
I'm probably going to do that next Monday.	Onu muhtemelen önümüzdeki pazartesi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687182 (CK) & #6805474 (deyta)
I'm probably going to have fun doing that.	Muhtemelen onu yaparken eğleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687180 (CK) & #6805473 (deyta)
I'm probably going to make a few mistakes.	Muhtemelen birkaç hata yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619605 (CK) & #3784513 (duran)
I'm probably never going to do that again.	Muhtemelen onu asla bir daha yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687178 (CK) & #6805471 (deyta)
I'm probably not going to do that anymore.	Muhtemelen artık onu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687176 (CK) & #6795761 (deyta)
I'm probably the best French speaker here.	Muhtemelen burada en iyi Fransızca konuşmacıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936718 (CK) & #5950252 (duran)
I'm quite certain Tom did that on purpose.	Tom'un onu bilerek yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120756 (CK) & #6121020 (duran)
I'm quite certain Tom has never done that.	Tom'un onu hiç yapmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071502 (CK) & #6076325 (deyta)
I'm really curious how the two of you met.	İkinizin nasıl tanıştığınızı gerçekten merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712655 (CK) & #3173812 (duran)
I'm really looking forward to Tom's visit.	Gerçekten Tom'un ziyaretini iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575337 (CK) & #3791889 (duran)
I'm really looking forward to meeting Tom.	Tom'la tanışmaya gerçekten can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538383 (CK) & #3791773 (duran)
I'm really not good at that kind of thing.	Gerçekten bu tür şeylerde iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619004 (CK) & #3784811 (duran)
I'm seriously considering getting married.	Evlenmeyi ciddi olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496865 (CK) & #4764508 (deyta)
I'm seriously considering quitting my job.	Ciddi olarak işimi bırakmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496864 (CK) & #4743204 (deyta)
I'm sick of always hearing the same thing.	Ben hep aynı şeyi dinlemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215811 (AlanF_US) & #5220302 (deyta)
I'm so glad you and Tom get along so well.	Sen ve Tom'un bu kadar iyi geçinmesine çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850835 (CK) & #5864981 (deyta)
I'm so tired that I can't walk any longer.	O kadar yorgunum ki daha fazla yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37762 (CM) & #1801307 (duran)
I'm sorry I acted like a child last night.	Üzgünüm dün gece bir çocuk gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725287 (CM) & #6061849 (deyta)
I'm sorry I haven't called you in a while.	Kısa süre içinde seni aramadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618694 (CK) & #4074198 (duran)
I'm sorry I missed your party last Friday.	Geçen cuma partini kaçırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620200 (CK) & #3685773 (duran)
I'm sorry I'm late replying to your email.	E-postana geç cevap verdiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373245 (kotobaboke) & #5546447 (duran)
I'm sorry for any trouble I've caused you.	Sana sebep olduğum herhangi bir sorun için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527974 (CK) & #6566013 (duran)
I'm sorry for everything I've done to you.	Sana yaptığım her şey için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386017 (Hybrid) & #5279964 (deyta)
I'm sorry for ruining your birthday party.	Doğum günü partini mahvettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231273 (CK) & #4228428 (duran)
I'm sorry that I got you involved in this.	Seni bu işe karıştırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186002 (CK) & #5283261 (duran)
I'm sorry that I made you stop doing that.	Onu yapmanı durdurduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534920 (CK) & #4086665 (duran)
I'm sorry to disturb you so late at night.	Gece bu kadar geç saatte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952862 (CK) & #3004149 (duran)
I'm sorry, I didn't know where else to go.	Üzgünüm, başka nereye gideceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538382 (CK) & #4080107 (duran)
I'm sorry, Tom, I didn't mean it that way.	Üzgünüm,Tom, ben bu şekilde demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403283 (CK) & #4161587 (duran)
I'm sorry, but I already have a boyfriend.	Üzgünüm ama benim zaten bir erkek arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234862 (Hybrid) & #4458158 (duran)
I'm sorry, but I can't help you right now.	Üzgünüm ama şu an sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673206 (CK) & #6674119 (duran)
I'm sorry, but I have forgotten your name.	Üzgünüm, ama senin adını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780318 (Bah_Dure) & #5059578 (duran)
I'm sorry, but I'm already dating someone.	Üzgünüm ama ben zaten biriyle çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240039 (CK) & #4621105 (duran)
I'm sorry, but I'm not who you think I am.	Üzgünüm, ama ben olduğumu sandığın kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854540 (CK) & #6854554 (duran)
I'm spending Christmas Eve with my family.	Ben Noel arifesini ailemle birlikte geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267234 (_undertoad) & #4787871 (deyta)
I'm standing outside the church right now.	Şu anda kilisenin dışında duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886156 (CM) & #5520220 (duran)
I'm starting to get used to the food here.	Buradaki yiyeceğe alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538381 (CK) & #4927308 (duran)
I'm starting to lose my patience with you.	Sana karşı sabrımı kaybetmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534764 (CK) & #5330214 (deyta)
I'm staying at a hotel for the time being.	Şimdilik bir otelde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2710308 (CK) & #3178866 (duran)
I'm still determined to do that by myself.	Hala onu kendi başıma yapmaya kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687174 (CK) & #6805496 (deyta)
I'm still good friends with my ex-husband.	Eski kocamla hala iyi arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11052074 (CK) & #11052097 (deyta)
I'm still not sure I should be doing this.	Bunu yapmam gerektiğinden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227239 (CK) & #5228579 (duran)
I'm still not sure what I should be doing.	Ne yapıyor olmam gerektiğinden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227237 (CK) & #5228581 (duran)
I'm still not sure what this is all about.	Bunun hepsinin ne hakkında olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538380 (CK) & #3768663 (duran)
I'm still not sure what we're looking for.	Ne aradığımızdan hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115671 (CK) & #3768681 (duran)
I'm still not used to getting up so early.	Hâlâ bu kadar erken kalkmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132384 (CK) & #4142512 (duran)
I'm still not used to living in Australia.	Hâlâ Avustralya’da yaşamaya alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157195 (CK) & #7157468 (duran)
I'm supposed to be in my office right now.	Şu anda ofisimde olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5227234 (CK) & #5228583 (duran)
I'm supposed to be working this afternoon.	Bu öğleden sonra çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060851 (Tamy) & #2921423 (duran)
I'm supposed to eat with Tom this evening.	Bu akşam Tom'la birlikte yemek yemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847678 (CK) & #3860243 (duran)
I'm supposed to go to Australia next week.	Gelecek hafta Avustralya'ya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157197 (CK) & #7157470 (duran)
I'm sure I'll figure out a way to do that.	Bunu yapmanın bir yolunu bulacağımdan eminim..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342580 (CK) & #6862340 (duran)
I'm sure Tom could teach you how to drive.	Tom'un nasıl araba kullanacağını sana öğretebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434391 (CK) & #6471547 (duran)
I'm sure Tom doesn't want to study French.	Tom'un Fransızca okumak istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538377 (CK) & #4600057 (duran)
I'm sure Tom hasn't forgotten his promise.	Tom'un sözünü unutmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538376 (CK) & #4767486 (duran)
I'm sure Tom is grateful for your support.	Tom'un senin desteğin için minnettar olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538375 (CK) & #4933313 (duran)
I'm sure Tom is just as scared as you are.	Tom'un senin kadar korktuğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618820 (CK) & #4074051 (duran)
I'm sure Tom will be at the party tonight.	Ben Tom'un bu gece partide olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538374 (CK) & #5532685 (duran)
I'm sure Tom will make the right decision.	Tom'un doğru kararı vereceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538373 (CK) & #5706345 (duran)
I'm sure Tom will soon be able to do that.	Eminim Tom yakında bunu yapabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124706 (CK) & #6153586 (duran)
I'm sure Tom won't want to sing that song.	Tom'un bu şarkıyı söylemek istemeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824796 (CK) & #6817622 (duran)
I'm sure Tom wouldn't allow me to do that.	Tom'un bunu yapmama izin vermeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124710 (CK) & #6202366 (duran)
I'm sure Tom wouldn't mind if we did that.	Tom'un bunu yapıp yapmayacağımızı umursamayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434390 (CK) & #6471557 (duran)
I'm sure that I can get in touch with Tom.	Tom ile bağlantı kurabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872794 (CK) & #6992748 (duran)
I'm sure that Tom didn't mean to hurt you.	Tom'un seni incitmek istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749564 (CK) & #4750745 (duran)
I'm sure that Tom will be able to do that.	Tom'un onu yapabileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029723 (CK) & #4044948 (duran)
I'm sure that Tom won't help Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına yardım etmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434389 (CK) & #6471554 (duran)
I'm sure that shirt will look good on you.	O gömleğin senin üzerinde iyi görüneceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538379 (CK) & #4838837 (duran)
I'm sure that things will soon get better.	Her şeyin yakında daha iyi olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075057 (CK) & #8092100 (tulin)
I'm sure there's a reasonable explanation.	Ben mantıklı bir açıklaması olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538378 (CK) & #5434516 (duran)
I'm sure we can do it, but not right away.	Bunu başarabileceğimize eminim ama hemen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497494 (CK) & #4788502 (deyta)
I'm sure we'll be able to reason with Tom.	Tom'u ikna edebileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522048 (CK) & #3778868 (duran)
I'm sure you must have a lot of questions.	Birçok sorunuz olması gerektiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538372 (CK) & #4967576 (duran)
I'm sure you never told me not to do this.	Bunu yapmamamı asla söylemediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978051 (CK) & #2978220 (duran)
I'm sure you'll be able to handle the job.	İşi idare edebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171887 (CK) & #3778838 (duran)
I'm sure you'll wish you hadn't done that.	Onu yapmamış olmayı dileyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538371 (CK) & #3776154 (duran)
I'm sure you'll wish you hadn't said that.	Onu söylememiş olmayı dileyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538370 (CK) & #3776151 (duran)
I'm sure your father is very proud of you.	Babanın seninle çok gurur duyduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538369 (CK) & #5257840 (duran)
I'm surprised that Tom can't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamamasına şaşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664278 (CK) & #6848677 (deyta)
I'm surprised you moved back to Australia.	Avustralya'ya geri döndüğüne şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156910 (CK) & #7157626 (duran)
I'm taking Tom to his favorite restaurant.	Ben Tom'u en sevdiği restorana götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538368 (CK) & #5216715 (duran)
I'm taking tomorrow morning off from work.	Yarın sabah işten izin alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323065 (CK) & #1801311 (duran)
I'm telling you this is going to be great.	Sana bunun harika olacağını söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727847 (CM) & #5597932 (duran)
I'm the last person Tom would want to see.	Tom'un görmek isteyeceği son kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538367 (CK) & #6955350 (duran)
I'm the one who has to clean up this mess.	Bu pisliği temizlemek zorunda olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619746 (CK) & #3692036 (duran)
I'm the one who showed Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağını gösteren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238762 (CK) & #6608855 (duran)
I'm the one who taught Tom how to do that.	Onun nasıl yapılacağını Tom'a öğreten kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664266 (CK) & #6848663 (deyta)
I'm the one who told Tom about your party.	Senin partini Tom'a söyleyen kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204318 (CK) & #4233751 (duran)
I'm the one who told Tom not to trust you.	Tom'a sana güvenmemesini söyleyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664254 (CK) & #6848645 (deyta)
I'm the one who told Tom where Mary lived.	Mary'nin nerede yaşadığını Tom'a söyleyen kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664242 (CK) & #6848629 (deyta)
I'm the one who told Tom where Mary lived.	Ben, Mary'nin yaşadığı yeri Tom'a söyleyen kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664242 (CK) & #6848630 (deyta)
I'm the one who warned Tom not to do that.	Ben, Tom'u onu yapmaması için uyaran kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664230 (CK) & #6848603 (deyta)
I'm the only one who can get them for you.	Ben senin için onları alabilen tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729179 (CM) & #4822135 (duran)
I'm the only one who knows how to do this.	Bunu nasıl yapacağını bilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538366 (CK) & #4323225 (duran)
I'm the third youngest person on the team.	Takımda yaşça en küçük üçüncü kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9081076 (CK) & #10704701 (soliloquist)
I'm thinking about ordering another drink.	Bir içki daha sipariş etmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538365 (CK) & #5715553 (duran)
I'm thinking of going to Boston next week.	Önümüzdeki hafta Boston'a gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011962 (CK) & #4032409 (deyta)
I'm thinking of introducing myself to Tom.	Kendimi Tom'a tanıtmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171886 (CK) & #5723648 (duran)
I'm thinking of offering her the position.	Ona pozisyonu sunmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799739 (CM) & #5899699 (duran)
I'm tired of always eating the same thing.	Hep aynı şeyi yemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839805 (CK) & #9839866 (deyta)
I'm tired of listening to your complaints.	Şikayetlerini dinlemekten yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055808 (JonLDS) & #3452923 (deyta)
I'm tired of listening to your complaints.	Senin şikayetlerini dinlemekten yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055808 (JonLDS) & #4314208 (marllboro06)
I'm tired of people telling me what to do.	Bana ne yapacağımı söyleyen insanlardan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260234 (Hybrid) & #4668297 (duran)
I'm tired of waiting for things to happen.	Olacak şeyleri beklemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538364 (CK) & #4824899 (duran)
I'm too busy to have time to enjoy myself.	Eğlenmek için zaman ayıramayacak kadar çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321192 (CK) & #1725235 (duran)
I'm trying to figure out how Tom did that.	Tom'un onu nasıl yaptığını anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538363 (CK) & #4323231 (duran)
I'm trying to figure out what I should do.	Ne yapmam gerektiğini kavramaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734949 (CK) & #11803775 (19841984tk)
I'm trying to figure out what to tell Tom.	Tom'a ne söyleyeceğimi bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204317 (CK) & #4233433 (duran)
I'm trying to find out why Tom left early.	Tom'un neden erken ayrıldığını bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5905084 (CK) & #5905320 (duran)
I'm trying to get everyone to call me Tom.	Herkesi bana Tom dedirtmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619223 (CK) & #3695095 (duran)
I'm trying to get in touch with my sister.	Kız kardeşimle iletişime geçmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6384399 (CK) & #6392197 (duran)
I'm trying to get used to being paralyzed.	Felçli olmaya alışmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189131 (CK) & #5190352 (duran)
I'm trying to get your parents to like me.	Ebeveynlerine kendimi sevdirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618704 (CK) & #4074190 (duran)
I'm trying to understand why that happens.	Bunun neden olduğunu anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127851 (CK) & #10609361 (soliloquist)
I'm unlikely to go to Australia this year.	Bu sene Avustralya'ya gitmem olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156908 (CK) & #7157622 (duran)
I'm unlikely to go to Boston next weekend.	Muhtelen önümüzdeki hafta sonu Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936716 (CK) & #5951455 (duran)
I'm unlikely to go to Boston next weekend.	Önümüzdeki hafta sonu Boston'a gitmem pek muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936716 (CK) & #5951456 (duran)
I'm usually broke by the end of the month.	Ayın sonuna kadar genellikle meteliksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936714 (CK) & #5951453 (duran)
I'm usually the one who washes the dishes.	Ben genellikle bulaşıkları yıkayan kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936712 (CK) & #5951450 (duran)
I'm usually too tired to do anything else.	Genellikle başka bir şey yapmak için fazla yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806931 (Hybrid) & #5806945 (deyta)
I'm very busy getting ready for the party.	Parti için hazırlanmakla çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737595 (CK) & #3998694 (duran)
I'm waiting for Tom to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söylemesi için Tom'u bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538362 (CK) & #5080122 (duran)
I'm waiting for someone to do that for me.	Birisinin onu benim için yapmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687008 (CK) & #8220421 (deyta)
I'm waiting to see what's going to happen.	Ne olacağını görmek için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936710 (CK) & #5939352 (duran)
I'm willing to help you if you want me to.	Eğer yapmamı istiyorsan, sana yardım etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250129 (CK) & #1463814 (duran)
I'm willing to wait for a couple of weeks.	Birkaç hafta beklemeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735911 (CK) & #4046621 (duran)
I'm wondering whether to take on that job.	O işe girip girmeyeceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47591 (CK) & #1801313 (duran)
I've advertised my house in the newspaper.	Gazetede evime ilan verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258830 (CK) & #4042824 (vvv123)
I've already asked Tom not to leave early.	Tom'a erken ayrılmamasını çoktan istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776719 (CK) & #6776814 (duran)
I've already been punished for doing that.	Bunu yaptığım için çoktan cezalandırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774917 (CK) & #6774947 (duran)
I've already found what I was looking for.	Aradığım şeyi buldum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866347 (CK) & #8273321 (tulin)
I've already said I don't know the answer.	Cevabı bilmediğimi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358902 (CK) & #4590231 (duran)
I've already told Tom what he needs to do.	Tom'a ne yapması gerektiğini zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735208 (CK) & #3763637 (duran)
I've already told Tom what he ought to do.	Ne yapması gerektiğini zaten Tom'a anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776721 (CK) & #6776808 (duran)
I've already tried doing that three times.	Zaten üç kez yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891168 (CK) & #2408780 (Gulo_Luscus)
I've always been attracted to older women.	Ben her zaman daha yaşlı kadınlara çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358924 (CK) & #6178196 (duran)
I've always considered Tom a close friend.	Tom'u her zaman yakın bir arkadaş kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952893 (CK) & #3004033 (duran)
I've always considered you a close friend.	Her zaman seni bir yakın arkadaş olarak düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970164 (CK) & #4651573 (duran)
I've always dreamed of going to Australia.	Ben hep Avustralya'ya gitmeyi hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767445 (patgfisher) & #5678322 (duran)
I've always wanted to try to learn French.	Her zaman Fransızca öğrenmeyi denemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953885 (CK) & #1801316 (duran)
I've been asked to sing a couple of songs.	Benden birkaç şarkı söylemem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546358 (CK) & #4547980 (duran)
I've been asking myself the same question.	Aynı soruyu kendime soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359046 (CK) & #3954393 (duran)
I've been doing that for a very long time.	Onu çok uzun bir zamandır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781661 (CK) & #6783071 (deyta)
I've been getting a little sunburned, too.	Ben de biraz güneşte yanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726060 (CM) & #5749952 (duran)
I've been having trouble with that lately.	Son zamanlarda bununla başım dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359119 (CK) & #2726285 (freefighter)
I've been hearing gunfire in the distance.	Ben uzaktan top ateşi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722174 (CM) & #5546757 (deyta)
I've been hearing gunfire in the distance.	Ben uzaktan silah ateşi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722174 (CM) & #5546762 (deyta)
I've been in Boston for less than a month.	Bir aydan daha az bir süredir Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560951 (CK) & #6566155 (duran)
I've been in therapy since I was thirteen.	On üç yaşından beri terapideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115673 (CK) & #3867934 (duran)
I've been looking forward to your arrival.	Gelişini sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64181 (CK) & #1801317 (duran)
I've been on my own these past few months.	Bu son birkaç ay tek başımayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903040 (CK) & #1801318 (duran)
I've been reading that book all afternoon.	Öğleden beridir bu kitabı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257323 (CK) & #1718039 (freefighter)
I've been sitting here thinking about you.	Burada oturmuş seni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359236 (CK) & #2726038 (freefighter)
I've been spending every morning with Tom.	Her sabahı Tom'la geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359242 (CK) & #2454889 (duran)
I've been spending too much time with Tom.	Tom'la çok fazla zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359243 (CK) & #2454888 (duran)
I've been struck by lightning three times.	Ben yıldırım tarafından üç kere çarpıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942470 (CK) & #5544011 (deyta)
I've been studying French for three hours.	Üç saat boyunca Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434388 (CK) & #6471559 (duran)
I've been studying French for three years.	Üç yıldır Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359246 (CK) & #2726022 (freefighter)
I've been studying French for three years.	Üç yıldır Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359246 (CK) & #2726025 (Gulo_Luscus)
I've been teaching French for three years.	Üç yıldır Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451250 (CK) & #2483737 (duran)
I've been thinking a lot about Tom lately.	Son zamanlarda Tom hakkında çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067312 (CK) & #4802556 (deyta)
I've been thinking a lot about you lately.	Son zamanlarda seni çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359256 (CK) & #2726004 (freefighter)
I've been thinking about buying a new car.	Yeni bir araba almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640670 (CK) & #4626172 (duran)
I've been thinking about this for a while.	Bir süredir bunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359262 (CK) & #2725979 (freefighter)
I've been thinking about this for a while.	Bir süredir bunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359262 (CK) & #2725993 (freefighter)
I've been to the station to meet a friend.	Bir arkadaşı karşılamak için istasyondayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324369 (CK) & #1219435 (duran)
I've been trying not to eat so much candy.	Bu kadar çok şeker yememeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934748 (CK) & #4417698 (duran)
I've been trying to find something to eat.	Yiyecek bir şey bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934728 (CK) & #4655236 (duran)
I've been trying to reach Tom for a month.	Bir aydır Tom'a ulaşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359292 (CK) & #2454877 (duran)
I've been trying to reach you all morning.	Bütün sabah size ulaşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934709 (CK) & #4963403 (duran)
I've been vacuuming the rooms all morning.	Bütün sabah odaları temizliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257336 (CK) & #1801319 (duran)
I've been waiting for Tom for a long time.	Uzun süredir Tom'u bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081298 (CK) & #4171484 (duran)
I've been waiting for Tom for a long time.	Tom'u çok uzun zamandır bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081298 (CK) & #4197370 (cymanteg)
I've been waiting for you for a long time.	Uzun zamandır seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877092 (AlanF_US) & #7133781 (tulin)
I've been waiting for you for over a week.	Bir haftadan fazla bir süredir seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73134 (CK) & #1832228 (duran)
I've been waiting for you for three hours!	Üç saattir seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237676 (CK) & #1695753 (freefighter)
I've been waiting for you for three hours.	Üç saattir seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560528 (CK) & #1695753 (freefighter)
I've been waiting here nearly three hours.	Burada yaklaşık üç saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359328 (CK) & #2725913 (freefighter)
I've been warning them from the beginning.	Başından beri onları uyarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723962 (CM) & #5004762 (duran)
I've been working on this for three weeks.	Üç haftadır bunun üzerinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360465 (CK) & #3954186 (duran)
I've been working on this for three years.	Bunun üzerinde üç yıldır çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359349 (CK) & #2725882 (freefighter)
I've completely recovered from my illness.	Hastalığımı tamamen atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938167 (Scott) & #4390383 (duran)
I've decided not to go to Boston with Tom.	Boston'a Tom'la gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728762 (CK) & #12067878 (deyta)
I've decided not to go to Boston with you.	Boston'a seninle gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620066 (CK) & #3688764 (duran)
I've decided that I won't go to the party.	Partiye gitmeyeceğime karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941317 (CM) & #5228246 (duran)
I've decided to give up trying to do that.	Bunu yapmaya çalışmaktan vazgeçmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774919 (CK) & #6774936 (duran)
I've decided to let you come back to work.	Çalışmak için geri gelmene izin vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734254 (CK) & #3772247 (duran)
I've decided to tell Mary that I love her.	Onu sevdiğimi Mary'ye söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824018 (CK) & #3871581 (duran)
I've done everything I was supposed to do.	Yapmam gereken her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126062 (CK) & #3859981 (duran)
I've done some terrible things in my life.	Hayatımda bazı korkunç şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359464 (CK) & #2726074 (freefighter)
I've done that more than most people have.	Onu çoğu insandan fazla yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776573 (CK) & #6780066 (deyta)
I've eaten a great deal of food this week.	Bu hafta çok yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242100 (CK) & #1701656 (freefighter)
I've fallen asleep in class several times.	Derste birkaç kez uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927408 (CK) & #6928128 (duran)
I've found something I'd like to show you.	Sana göstermek istediğim bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359527 (CK) & #2929818 (duran)
I've got a feeling something's gone wrong.	Bir şeyin yanlış gittiğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062966 (CK) & #4579453 (duran)
I've got a lot to do before I can go home.	Eve gitmeden önce yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226732 (CK) & #4585793 (duran)
I've got accustomed to speaking in public.	Topluluk önünde konuşmaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270626 (CK) & #1801320 (duran)
I've got an appointment tomorrow with Tom.	Yarın Tom'la bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921307 (CK) & #3947553 (duran)
I've got better things to do with my time.	Zamanımla yapacak daha iyi şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662445 (CK) & #5523567 (duran)
I've got my guitar in the trunk of my car.	Arabamın bagajında gitarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891180 (CK) & #4390895 (duran)
I've got no feeling in my left arm at all.	Sol kolumda hiç hissim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922204 (CK) & #4310409 (duran)
I've got some good news and some bad news.	Bazı iyi haberlerim ve bazı kötü haberlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359694 (CK) & #2929733 (duran)
I've got some people I'd like you to meet.	Seninle tanıştırmak istediğim bazı insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330312 (CK) & #4199286 (duran)
I've got something I'd like to say to you.	Sana söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287380 (CK) & #7801108 (SadeceTurkce)
I've got this little job I want you to do.	Yapmanı istediğim bu küçük işe sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033779 (CK) & #4600715 (duran)
I've got to finish this essay by tomorrow.	Yarına kadar bu denemeyi bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252659 (CK) & #1801321 (duran)
I've got to go or I'll be late for school.	Gitmek zorundayım yoksa okula geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619174 (CK) & #3784578 (duran)
I've just finished the book I was reading.	Okuduğum kitabı az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821258 (CK) & #3895995 (duran)
I've just finished watching episode three.	Az önce 3.bölümü izlemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905034 (CK) & #4906656 (duran)
I've just lost the best friend I ever had.	Şimdiye kadar sahip olduğum en iyi arkadaşımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970112 (CK) & #6175551 (duran)
I've just published a new post on my blog.	Ben bloğumda yeni bir yazı yayınladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429366 (CM) & #4834322 (deyta)
I've just started learning how to do that.	Onun nasıl yapılacağını yeni öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776575 (CK) & #6780062 (deyta)
I've just talked to Tom about that matter.	O mesele hakkında az önce Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719000 (anthrax26) & #4719691 (duran)
I've known Tom a lot longer than you have.	Tom'u senin tanıdığından çok daha uzun süre tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396203 (CK) & #2449025 (duran)
I've known Tom for more than thirty years.	Tom'u otuz yıldan daha fazla süredir tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480821 (CK) & #6486404 (duran)
I've known Tom longer than I've known you.	Tom'u seni tanıdığımdan daha uzun süredir tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538361 (CK) & #5526229 (duran)
I've known her for more than twenty years.	Yirmi yıldan fazladır onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633627 (karloelkebekio) & #4878178 (deyta)
I've known how to do that for a long time.	Onun nasıl yapılacağını uzun bir zamandır biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776577 (CK) & #6780053 (deyta)
I've learned a lot of techniques from Tom.	Tom'dan bir sürü teknik öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013304 (CK) & #6014277 (deyta)
I've lived here for more than three years.	Üç yıldan fazladır burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292772 (CK) & #5293959 (deyta)
I've looked everywhere, but can't find it.	Her yere baktım, ancak onu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022528 (sharptoothed) & #5844926 (duran)
I've made a lot of sacrifices to get here.	Buraya gelmek için bir sürü fedakârlık yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397288 (Hybrid) & #5476316 (duran)
I've made that same mistake several times.	Ben aynı hatayı birkaç kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976763 (CK) & #4976892 (duran)
I've never been able to beat Tom at chess.	Tom'u satrançta hiç yenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936681 (CK) & #5950404 (duran)
I've never been so embarrassed in my life.	Hayatımda hiç bu kadar mahcup olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360007 (CK) & #2928037 (duran)
I've never been to my grandfather's house.	Dedemin evine hiç gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253221 (CK) & #1801322 (soliloquist)
I've never done anything like that before.	Daha önce öyle bir şeyi hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330648 (CK) & #4197842 (duran)
I've never done anything like this before.	Daha önce böyle bir şey hiç yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360030 (CK) & #2925200 (duran)
I've never done this kind of thing before.	Daha önce bu tür bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952926 (CK) & #3002954 (duran)
I've never eaten this kind of food before.	Daha önce hiç bu tür bir yiyecek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154814 (CK) & #5439847 (deyta)
I've never had a problem with my computer.	Bilgisayarımla ilgili hiç sorunum olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662897 (CK) & #5114722 (duran)
I've never had this kind a problem before.	Daha önce asla böyle bir sorunum olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662896 (CK) & #2832472 (User20656)
I've never seen a pearl of such magnitude!	Bu kadar büyük inci asla görmedim!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54732 (CM) & #5707771 (duran)
I've never seen anything like that before.	Daha önce öyle bir şey hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360080 (CK) & #2925170 (duran)
I've never seen anything like this before.	Daha önce böyle bir şey asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54721 (CK) & #1463815 (duran)
I've never seen things like that for sale.	Satılık öyle şeyler hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360087 (CK) & #2925164 (duran)
I've never thought of my boss as a friend.	Patronumu asla arkadaş olarak görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571452 (mailohilohi) & #4572152 (tornado)
I've only been a teacher for three months.	Sadece üç aydır bir öğretmenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360179 (CK) & #2925116 (duran)
I've only read the first part of the book.	Kitabın sadece ilk kısmını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7055553 (CarpeLanam) & #7055752 (SadeceTurkce)
I've only studied French for three months.	Üç ay boyunca sadece Fransızca çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822277 (CK) & #3888881 (duran)
I've played tennis with Tom several times.	Tom'la birkaç kez tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976762 (CK) & #4976893 (duran)
I've read every book here except this one.	Bu hariç buradaki her kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168222 (CK) & #3333733 (deyta)
I've spent many evenings talking with Tom.	Tom'la konuşarak birçok akşam geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879256 (CK) & #6991456 (duran)
I've spent most of my life here in Boston.	Hayatımın çoğunu Boston'da burada geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076771 (CK) & #4097996 (duran)
I've spoken to Tom and he says Mary is OK.	Tom'la konuştum ve Mary'nin iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664218 (CK) & #6848751 (deyta)
I've told you everything I know about Tom.	Tom hakkında bildiğim her şeyi sana anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845030 (CK) & #6845982 (duran)
I've visited Tom multiple times in Boston.	Tom'u Boston'da defalarca ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781600 (CK) & #6478133 (duran)
I've written several papers on this topic.	Bu konuda birkaç yazı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193223 (CK) & #5194737 (duran)
I, for one, don't like pictures like this.	Ben özellikle bu tür resimleri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257296 (CM) & #5678219 (duran)
Ice skating can be graceful and beautiful.	Buz pateni zarif ve güzel olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472315 (CharmQuark) & #3320280 (deyta)
If God is with us, then who is against us?	Eğer Tanrı bizimle birlikteyse, öyleyse kim bize karşı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967084 (zipangu) & #5412182 (duran)
If I had more money, I'd buy that for you.	Fazla param olsaydı onu senin için satın alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698886 (CK) & #6783417 (deyta)
If I had the money, I'd buy this computer.	Param olsa bu bilgisayarı alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324563 (CK) & #10324959 (soliloquist)
If I hadn't had his help, I would be dead.	Onun yardımını almamış olsaydım, ölürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286702 (CK) & #1801325 (duran)
If I wanted to kill you, I could kill you.	Eğer seni öldürmek istesem öldürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317582 (CK) & #5206688 (duran)
If I were to die, what would my family do?	Ben ölürsem, ailem ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30804 (CM) & #5566860 (duran)
If I were you, I wouldn't do such a thing.	Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30809 (zvzuibqx) & #3167031 (deyta)
If I were you, I wouldn't go to Australia.	Senin yerinde olsaydım Avustralya'ya gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156906 (CK) & #7157618 (duran)
If I were you, I'd listen to Tom's advice.	Yerinde olsam Tom'un tavsiyesini dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017368 (CK) & #4244971 (duran)
If I were you, I'd try to get there early.	Yerinde olsam oraya erken gitmeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825024 (CK) & #3861833 (duran)
If I'd known the truth, I'd have told you.	Gerçeği bilseydim, sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544122 (CK) & #1801326 (duran)
If Tom asks me to help him, I'll help him.	Tom ona yardım etmemi isterse ona yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199720 (CK) & #5898293 (duran)
If Tom bothers you again, call the police.	Tom sizi tekrar rahatsız ederse polisi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11623132 (Ergulis) & #11623548 (deyta)
If Tom came back home, I'd be happy again.	Tom eve geri gelirse tekrar mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663472 (CK) & #4716483 (duran)
If Tom doesn't get the job, I'll tell you.	Tom işi almazsa, ben size söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897678 (CK) & #5301656 (deyta)
If Tom doesn't go camping, I won't either.	Tom kampa gitmezse ben de gitmeyeceğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952941 (CK) & #3002945 (duran)
If Tom had been here, he'd have helped us.	Tom burada olsaydı bize yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663471 (CK) & #4716481 (duran)
If Tom wants to stay, I have no objection.	Tom kalmak isterse hiçbir itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734971 (CK) & #3766510 (duran)
If Tom were here, we'd be having more fun.	Tom burada olsa daha çok eğleniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952981 (CK) & #3002906 (duran)
If anything happens, I'll give you a call.	Bir şey olursa seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133030 (CK) & #5528129 (duran)
If by some chance I failed, I'd try again.	Kazara başarısız olursam, tekrar denerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437192 (CK) & #1801323 (duran)
If he hadn't been tired, he would've gone.	Yorgun olmasaydı, giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30635 (CK) & #1801324 (duran)
If it rains tomorrow, I will stay at home.	Yarın yağmur yağarsa, evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71818 (Eldad) & #1705880 (duran)
If it rains, we will go to the art museum.	Yağmur yağarsa sanat müzesine gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260194 (CM) & #5259113 (deyta)
If it were not for air, we could not live.	Hava olmasa yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18259 (Zifre) & #5027072 (duran)
If it's raining tomorrow, we'll go by car.	Yarın yağmur yağarsa arabayla gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798151 (CK) & #4798235 (deyta)
If only I had studied harder for the exam.	Keşke sınav için daha sıkı çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851002 (Zifre) & #851255 (duran)
If that's what you want to do, then do it.	Yapmak istediğin şey buysa yap o zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342565 (CK) & #8094185 (tulin)
If the telephone rings, can you answer it?	Eğer telefon çalarsa cevap verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30708 (CK) & #845274 (duran)
If there are no taxis, we'll have to walk.	Taksi yoksa yürümek zorunda kalırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40980 (Swift) & #3307262 (deyta)
If we begin early, we can finish by lunch.	Eğer erken başlarsak, öğle yemeğine kadar bitirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274025 (CK) & #1213198 (duran)
If we can help, we'll help any way we can.	Yardım edebilirsek, elimizden gelen herhangi bir şekilde yardım edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844822 (CK) & #5844965 (duran)
If we had wings, could we fly to the moon?	Kanatlarımız olsaydı, aya uçabilir miydik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30575 (CM) & #2790074 (deyta)
If you are ever in Japan, come and see me.	Herhangi bir zamanda Japonya'ya gelirsen, beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30704 (CK) & #1801329 (duran)
If you are to succeed, you must work hard.	Başarılı olmak için çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30744 (CS) & #5766012 (sokratis)
If you aren't going, I'm not going either.	Sen gitmeyeceksen ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928494 (CK) & #9474542 (TR724)
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.	Bana bir dondurma alırsan seni bir öperim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215670 (wallebot) & #5305450 (deyta)
If you didn't put this here, then who did?	Bunu buraya sen koymadıysan; o zaman kim koydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553430 (CK) & #2133728 (freefighter)
If you do it, I might be able to help you.	Bunu yaparsan sana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183594 (mookeee) & #3778473 (duran)
If you don't come to me, I'll come to you.	Eğer sen bana gelmezsen, ben sana geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631837 (Joseph) & #2632033 (duran)
If you don't go, you'll have to apologize.	Gitmezsen, özür dilemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267260 (_undertoad) & #4852682 (deyta)
If you don't hurry, you'll miss the train.	Acele etmezsen treni kaçırırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19703 (CK) & #2760289 (duran)
If you don't hurry, you'll miss the train.	Acele etmezsen, treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19703 (CK) & #4427699 (newton55)
If you don't want to do this, just say so.	Bunu yapmak istemiyorsan, sadece öyle söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028399 (CK) & #3791035 (duran)
If you ever touch me again, I'll kill you.	Bana bir daha dokunursan, seni öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780457 (Hybrid) & #5527440 (deyta)
If you get sick, it'll ruin your vacation.	Hastalanırsan tatilin berbat olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231272 (CK) & #4228427 (duran)
If you have something to say, just say it.	Söyleyecek bir şeyin varsa, sadece söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717633 (xorgy) & #4722377 (duran)
If you knew the truth, you'd be surprised.	Gerçeği bilsen, şaşırırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269586 (CK) & #1014254 (duran)
If you make a promise, you should keep it.	Bir söz verirsen, onu tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324188 (CK) & #1801331 (duran)
If you need an umbrella I'll lend you one.	Şemsiyeye ihtiyacın varsa bir tane vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245012 (Eldad) & #5621122 (tulin)
If you need any money, I'll lend you some.	Paraya ihtiyacınız olursa, size biraz ödünç veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31055 (CK) & #1801333 (duran)
If you need anything, ask the chambermaid.	Bir şeye ihtiyacın olursa oda hizmetçisinden iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455975 (lukaszpp) & #5788679 (duran)
If you park here, your car will get towed.	Buraya park edersen araban çekilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897685 (CK) & #4650002 (duran)
If you understand, please raise your hand.	Eğer anlıyorsan lütfen elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921927 (CK) & #4926722 (duran)
If you want me to help Tom, I'll help him.	Tom'a yardım etmemi istiyorsan, ona yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028400 (CK) & #4600172 (duran)
If you want me to show Tom, I'll show him.	Tom'u göstermemi istiyorsan, onu sana gösteririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028401 (CK) & #3791037 (duran)
If you want money, why don't you call Tom?	Para istiyorsan, neden Tom'u aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028402 (CK) & #3790808 (duran)
If you want that hat, I'll buy it for you.	O şapkayı istiyorsan, onu senin için alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049117 (CK) & #4049434 (deyta)
If you want this pen, I'll lend it to you.	Bu kalemi istiyorsan, onu sana ödünç veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9662713 (CK) & #1860814 (duran)
If you want to come back, I'll understand.	Geri gelmek istersen, anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028403 (CK) & #3789799 (duran)
If you want to come with us, come with us.	Bizimle gelmek istersen gel bizimle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445520 (CM) & #3465503 (deyta)
If you want to see Tom, you have to hurry.	Tom'u görmek istiyorsan, acele etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033780 (CK) & #3790832 (duran)
If you want to succeed in life, work hard.	Hayatta başarılı olmak istiyorsan, çok çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031033 (CK) & #3789805 (duran)
If you won't talk to me, I'll talk to Tom.	Benimle konuşmayacaksan, ben Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725200 (CM) & #4720778 (duran)
If you're not going, I'm not going either.	Sen gitmeyeceksen ben de gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928492 (CK) & #9474542 (TR724)
If you're not too busy, could you help me?	Çok meşgul değilsen bana yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046900 (CK) & #4669786 (duran)
If your feet get wet, you'll catch a cold.	Ayaklarınız ıslanırsa, üşütürsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461059 (CK) & #1801335 (duran)
Ignorant people are usually very arrogant.	Cahil insanlar genellikle çok kibirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095088 (mailohilohi) & #6096083 (deyta)
Ignorant people are usually very arrogant.	Cahil insanlar genellikle çok küstahtırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095088 (mailohilohi) & #6096085 (deyta)
Illness kept him from attending the party.	Hastalık onun partiye katılmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409016 (CK) & #1801337 (duran)
Illness prevented him from doing his work.	Hastalık onun işini yapmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303147 (CK) & #1041778 (duran)
Illness prevented me from going to school.	Hastalık okula gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261463 (Zifre) & #1035197 (duran)
Improvisation is an integral part of jazz.	Doğaçlama cazın ayrılmaz bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888155 (mailohilohi) & #5888688 (deyta)
In 1959, Cold War tensions eased a little.	1959'da, Soğuk Savaş gerginliği biraz azaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804216 (Source_VOA) & #1801339 (duran)
In Japan, the school year begins in April.	Japonya'da okul sezonu nisanda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281220 (CM) & #2475917 (User20656)
In Washington, no one knew what to expect.	Washington'da, hiç kimse ne bekleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805314 (Source_VOA) & #1157163 (duran)
In case of an emergency, push this button.	Acil bir durumda, bu düğmeye basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18800 (frpzzd) & #1089322 (duran)
In my opinion, badgers should not be shot.	Bana göre porsuklar vurulmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029585 (Huskion) & #6030427 (duran)
In my profession, I always expect trouble.	Mesleğimde her zaman sorun beklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722529 (CM) & #5873577 (duran)
In ten minutes, the potatoes will be done.	Patatesler on dakika içinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549912 (sharptoothed) & #5376303 (deyta)
In the 1960s, folk music was very popular.	1960'larda halk müziği çok popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807449 (Source_VOA) & #1801344 (duran)
In the morning, the pain was excruciating.	Sabahleyin ağrı ızdıraplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493812 (CK) & #4574776 (duran)
In the summer I wear short-sleeved shirts.	Yazın kısa kollu gömlek giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456003 (lukaszpp) & #3042281 (User20656)
In the summer, I wear short-sleeve shirts.	Yazın kısa kollu gömlekler giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740217 (CK) & #4745702 (duran)
In their case, it was love at first sight.	Onların durumunda, bu ilk görüşte aşktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305228 (CM) & #4080547 (duran)
In those days, few people went to college.	O günlerde, çok az kişi üniversiteye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47828 (CK) & #1801346 (duran)
In winter, the roads are covered with ice.	Kışın, yollar buzla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681178 (Source_VOA) & #1801350 (duran)
Instead of fewer accidents there are more.	Daha az kazalar yerine daha çok kazalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263733 (CM) & #3878743 (duran)
Is Australia an interesting place to live?	Avustralya yaşamak için ilginç bir yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156904 (CK) & #7157614 (duran)
Is Tom really any good at speaking French?	Tom gerçekten de Fransızca konuşmada iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106059 (CK) & #6106217 (duran)
Is Tom still living in the same apartment?	Tom hâlâ aynı apartmanda mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826574 (CK) & #3845699 (duran)
Is Tom the one who taught you how to sing?	Sana şarkı söylemeyi öğreten kişi Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823551 (CK) & #5824522 (duran)
Is eating egg yolks really that unhealthy?	Yumurta sarısı yemek gerçekten o kadar sağlıksız mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953985 (CK) & #1021437 (duran)
Is he familiar with this part of the city?	O, şehrin bu bölümünü biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297162 (CK) & #1801376 (duran)
Is it all right if I stay a little longer?	Biraz daha kalırsam sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890534 (CK) & #6894406 (duran)
Is it necessary for all of us to be there?	Hepimizin orada olması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078452 (CK) & #6216781 (duran)
Is it true that Tom and Mary got arrested?	Tom ve Mary'nin tutuklandığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706206 (CK) & #3178946 (duran)
Is it true that Tom and Mary were engaged?	Tom ve Mary'nin nişanlı olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527973 (CK) & #6566014 (duran)
Is it true that you climbed this mountain?	Bu dağa tırmandığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731144 (Amastan) & #4780378 (deyta)
Is it true there are no snakes in Ireland?	İrlanda'da hiç yılan olmadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794580 (CK) & #8302753 (soliloquist)
Is that blue car outside your house yours?	Evinin dışındaki mavi araba senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527972 (CK) & #6566015 (duran)
Is that singer popular among your friends?	O şarkıcı arkadaşlarınız arasında popüler midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680186 (Source_VOA) & #1801388 (duran)
Is that what Tom and I are supposed to do?	Tom ve benim yapmamız gereken şey o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664206 (CK) & #6848780 (deyta)
Is that what you want to talk to me about?	Benimle hakkında konuşmak istediğin bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028404 (CK) & #4598445 (duran)
Is that your first name or your last name?	O senin ilk adın mı yoksa soyadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014240 (CK) & #4295663 (duran)
Is there a doctor here who speaks English?	Burada İngilizce konuşan bir doktor var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134956 (CK) & #4139236 (duran)
Is there a live band or a DJ in this club?	Bu kulüpte canlı bir orkestra ya da bir DJ var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61178 (CK) & #1801391 (duran)
Is there a paperback edition of this book?	Bu kitabın karton kapaklı baskısı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57076 (CK) & #1801393 (duran)
Is there a public toilet in this building?	Bu binada bir umumi tuvalet var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59450 (CK) & #1801394 (duran)
Is there a rule that says I can't do this?	Bunu yapamayacağımı söyleyen bir kural var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640669 (CK) & #5456573 (duran)
Is there any chance that Tom will be late?	Tom'un geç kalma olasılığı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529185 (CK) & #5132353 (duran)
Is there any place special you want to go?	Gitmek istediğin özel bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028405 (CK) & #3493542 (deyta)
Is there any possibility of his resigning?	Onun istifa etme olasılığı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283836 (CK) & #1801397 (duran)
Is there anybody else you need to talk to?	Konuşman gereken başka biri daha var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224374 (CK) & #11579306 (omerfarukckmk)
Is there anyone here who can speak French?	Burada Fransızca konuşabilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451249 (CK) & #2483738 (duran)
Is there anyone here who doesn't know Tom?	Burada Tom'u tanımayan birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517210 (CK) & #3709197 (duran)
Is there anyone who can speak French here?	Burada Fransızca konuşabilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663470 (CK) & #2483738 (duran)
Is there anything in this box you can use?	Bu kutuda kullanabileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882912 (CK) & #3058583 (duran)
Is there anything you want me to tell Tom?	Tom'a söylememi istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028406 (CK) & #3152922 (deyta)
Is there central heating in this building?	Bu binada merkezi ısıtma var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088103 (Scott) & #3166305 (deyta)
Is there some other place you'd rather be?	Olmayı tercih ettiğin başka bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094631 (CK) & #4790424 (duran)
Is there someone who can take care of Tom?	Tom'a bakabilecek biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094633 (CK) & #4621322 (duran)
Is there something you'd like to tell Tom?	Tom'a söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204316 (CK) & #3448439 (deyta)
Is this a picture that he drew by himself?	Bu onun kendi yaptığı bir resim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400166 (CK) & #1801398 (duran)
Is this new model available on the market?	Bu yeni model satışa çıkmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58362 (CM) & #7644351 (soliloquist)
Is this new model available on the market?	Bu yeni model piyasaya çıkmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58362 (CM) & #7644352 (soliloquist)
Is this the dictionary you're looking for?	Aradığın sözlük bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474246 (CK) & #1801399 (duran)
Is this the key your uncle is looking for?	Amcanın aradığı anahtar bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55991 (CK) & #1463817 (duran)
Is this the place where your mother works?	Bu, annenin çalıştığı yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474215 (CK) & #1801400 (duran)
Is this the street leading to the station?	Bu sokak istasyona götürüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55801 (CM) & #4522468 (duran)
Isn't Tom supposed to be helping us today?	Bugün Tom'un bize yardım ediyor olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048506 (CK) & #6054920 (deyta)
Isn't this the first time that's happened?	Bu ilk kez olmuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957831 (sundown) & #9957991 (soliloquist)
Isn't this the first time that's happened?	Bunun ilk oluşu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957831 (sundown) & #9957992 (soliloquist)
It all happened more than three years ago.	Her şey üç yıldan uzun bir süre önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844814 (CK) & #5844987 (duran)
It cost him ten dollars to get the ticket.	Bileti almak ona on dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283130 (CS) & #1167963 (duran)
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.	Bisikletimi tamir etmek 5,000 yen'e mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264500 (CK) & #1801402 (duran)
It could've been worse. You could've died.	Daha kötü olabilirdi. Ölebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535954 (CK) & #4086574 (duran)
It couldn't have happened at a worse time.	Bu daha kötü bir zamanda olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133135 (CK) & #5239697 (duran)
It doesn't happen often enough these days.	Bu, bugünlerde yeterince sık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133050 (CK) & #5399272 (duran)
It doesn't look like it'll clear up today.	Bugün hava açacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #651779 (CK) & #1801405 (duran)
It doesn't look like it's going to happen.	Olacak gibi durmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461521 (CK) & #10462015 (soliloquist)
It doesn't look like it's going to happen.	Olacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461521 (CK) & #10462016 (soliloquist)
It doesn't matter as long as you're happy.	Mutlu olduğun sürece pek önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13235278 (melisszr) & #13232845 (onurtombalak)
It doesn't matter if Tom does that or not.	Tom'un bunu yapıp yapmadığı önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003696 (CK) & #7165403 (duran)
It doesn't matter whether he comes or not.	Onun gelip gelmemesi önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284281 (Swift) & #5461889 (duran)
It doesn't matter whether you come or not.	Gelip gelmemen önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17702 (Swift) & #1168131 (duran)
It doesn't sound like I will get any rest.	Biraz dinleneceğim gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553738 (CM) & #5142114 (duran)
It doesn't take Tom long to take a shower.	Bir duş almak Tom'un uzun zamanını almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269353 (CK) & #2507444 (duran)
It goes without saying that time is money.	Zamanın para olduğunu söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263901 (CM) & #1167026 (duran)
It has been raining for three days on end.	Üç gündür devamlı yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245001 (CM) & #5835292 (duran)
It has been raining on and off since noon.	Öğleden beri ara sıra yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271615 (CM) & #3867335 (duran)
It has been ten years since he left Japan.	Japonya'dan ayrılalı on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284083 (CK) & #1463618 (duran)
It is definite that he will go to America.	Onun Amerika'ya gideceği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282898 (CM) & #4421831 (duran)
It is five years since they came to Japan.	Onlar Japonya'ya geldiğinden beri beş yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305025 (bluepie88) & #3121078 (duran)
It is for this reason that he left school.	O bu yüzden okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283498 (CM) & #2846212 (duran)
It is hard to live up to your convictions.	Senin görüşlerine göre yaşamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268863 (CM) & #5235031 (duran)
It is he who is to blame for the accident.	Kazadan sorumlu olan odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47141 (CK) & #1801408 (duran)
It is he who is to blame for the accident.	Kaza için suçlanacak olan odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47141 (CK) & #3995693 (duran)
It is important for them to do their best.	Onların ellerinden geleni yapması önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306795 (CK) & #1801409 (duran)
It is no more than half a mile to the sea.	Denize yarım milden daha fazla değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22216 (CK) & #1019842 (duran)
It is no use studying when you are sleepy.	Uykulu olduğunuzda çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322710 (CM) & #5542477 (duran)
It is no use talking with them any longer.	Artık onlarla konuşmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54881 (CM) & #4247701 (duran)
It is no use trying to play a trick on me.	Bana oyun oynamaya çalışmanızın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262392 (CK) & #1801412 (duran)
It is no use trying to solve this problem.	Bu sorunu çözmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56647 (CK) & #1801417 (duran)
It is said that he has a lot of old coins.	Onun bir sürü eski madeni paraları olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300555 (CM) & #5902457 (duran)
It is said that time heals all the wounds.	Zamanın tüm yaraları iyileştirdiği söylenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749958 (CM) & #3972080 (duran)
It is true that he goes abroad every year.	Onun her yıl yurt dışına çıktığı doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284193 (CM) & #4653484 (User20656)
It is very dangerous to cross this street.	Bu caddeyi geçmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57791 (CK) & #1801420 (duran)
It is very kind of you to come and see me.	Beni görmeye gelmeniz büyük incelik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250060 (mamat) & #1806349 (duran)
It isn't hard to overcome your weaknesses.	Zayıflıklarının üstesinden gelmek zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405676 (blay_paul) & #4457878 (duran)
It just didn't seem important at the time.	Bu o zaman önemli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012522 (CK) & #4788764 (duran)
It looked like Mary wanted me to kiss her.	Mary onu öpmemi istiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569019 (CK) & #6585358 (duran)
It looked like Tom was having a good time.	Tom iyi vakit geçiriyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854505 (CK) & #2969277 (duran)
It looked like Tom wasn't having much fun.	Tom pek eğlenmiyormuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664194 (CK) & #6848804 (deyta)
It looks like Tom could use a little help.	Tom biraz yardım kullanabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162082 (CK) & #6172678 (duran)
It looks like Tom doesn't know how to ski.	Tom nasıl kayak yapacağını bilmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823543 (CK) & #5823602 (deyta)
It looks like Tom doesn't want to be here.	Tom burada olmak istemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033781 (CK) & #4576481 (duran)
It looks like Tom hasn't shaved in a week.	Tom bir haftadır tıraş olmamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434387 (CK) & #6471561 (duran)
It looks like Tom is a little preoccupied.	Tom biraz dalgın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410895 (CK) & #4152156 (duran)
It looks like Tom is getting pretty drunk.	Tom oldukça sarhoş oluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663469 (CK) & #4716478 (duran)
It looks like everything's back to normal.	Her şey normale dönmüş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014158 (CK) & #4295934 (duran)
It looks like it's going to clear up soon.	Yakında hava açacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397777 (CK) & #1801429 (duran)
It looks like it's going to rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313328 (tabular) & #1214266 (duran)
It looks like it's going to rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacağa benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313328 (tabular) & #5314839 (Yassan)
It looks like something's going to happen.	Bir şey olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013934 (CK) & #1801430 (duran)
It looks like the wind's getting stronger.	Rüzgar güçleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749202 (CK) & #3979963 (duran)
It looks like we have no clean silverware.	Temiz gümüş sofra takımımız yok gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923355 (CK) & #2948832 (duran)
It looks like we're going to have to walk.	Yürümek zorunda kalacağız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123525 (CK) & #4323235 (duran)
It looks like you've lost a little weight.	Biraz kilo kaybetmişsin gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286791 (CK) & #3954508 (duran)
It makes me really happy that you're here.	Burada olman gerçekten beni mutlu eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668436 (speedwell) & #5765265 (duran)
It may have been Tom that wrote this note.	Bu notu yazan Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645404 (CK) & #5645480 (duran)
It might be a good idea to get some sleep.	Biraz uyumak iyi bir fikir olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897720 (CK) & #2863004 (User20656)
It might rain. We should take an umbrella.	Yağmur yağabilir. Bir şemsiye almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472042 (CK) & #1801432 (duran)
It never occurred to me that she loved me.	Beni sevdiği aklımın ucundan bile geçmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308139 (CK) & #4854551 (dursun)
It no longer seems to be a perfect circle.	O, artık mükemmel bir daire gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21093 (CM) & #1090914 (duran)
It only takes me three minutes to do that.	Bunu yapmak sadece üç dakikamı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132362 (CK) & #7133669 (tulin)
It pains me to disagree with your opinion.	Fikrine katılmamak beni üzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17615 (Zifre) & #3268261 (duran)
It probably weighs about thirty kilograms.	Muhtemelen yaklaşık otuz kilogram ağırlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178588 (CK) & #4798866 (deyta)
It rained every day while I was in Boston.	Ben Boston'dayken her gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240259 (CK) & #8295483 (tulin)
It really looks like the end of the world.	Gerçekten dünyanın sonu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9189500 (DJ_Saidez) & #12067108 (deyta)
It saddens me to see this happening again.	Bunun tekrar olduğunu görmek beni üzer	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945116 (CK) & #9945416 (SSibelty)
It seems Tom is having trouble doing that.	Tom bunu yapmakta sorun yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434386 (CK) & #6471562 (duran)
It seems a long way from here to the town.	Buradan kasabaya uzun bir yol gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62076 (CM) & #1801439 (duran)
It seems like it's been raining for weeks.	Haftalardır yağmur yağıyor gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818623 (CK) & #3976139 (duran)
It seems like something's still not right.	Bir şey hâlâ doğru değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287379 (CK) & #3954087 (duran)
It seems like you aren't very happy today.	Bugün çok mutlu değilsin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502213 (CK) & #5502261 (duran)
It seems like you know everything already.	Zaten her şeyi biliyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371930 (CK) & #5372139 (duran)
It seems that Tom and Mary have been busy.	Tom ve Mary meşgul gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823354 (CK) & #6835134 (duran)
It seems that he mistook me for my sister.	Beni kız kardeşimle karıştırdı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539597 (CK) & #1801441 (duran)
It seems that something funny is going on.	Komik bir şey oluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287378 (CK) & #3954079 (duran)
It seems to me that this is too expensive.	Bu bana çok pahalı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55726 (CK) & #1801443 (duran)
It seems to rain every time Tom visits us.	Tom'un bizi her ziyaret edişinde yağmur yağıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944720 (CK) & #2946688 (duran)
It seems unlikely, but maybe it'll happen.	Bu Muhtemel görünmüyor, ama belki olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499130 (CK) & #5891472 (duran)
It should only take a couple more minutes.	O sadece birkaç dakika daha sürmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014371 (CK) & #4293541 (duran)
It shouldn't take more than a few minutes.	O birkaç dakikadan daha fazla sürmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014375 (CK) & #4293548 (duran)
It sounds like they're not going to leave.	Ayrılmayacaklar gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551197 (FeuDRenais) & #636572 (duran)
It sounds like they're not going to leave.	Gitmeyecekler gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551197 (FeuDRenais) & #8281255 (deyta)
It sounds like you're going to buy a pony.	Bir midilli alacaksın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150682 (CK) & #5166015 (duran)
It sounds like you've been talking to Tom.	Tom'la konuşuyorsun gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182076 (CK) & #4798664 (deyta)
It started raining as soon as we got home.	Eve varır varmaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422700 (CK) & #1802211 (duran)
It takes 10 minutes to get to the station.	İstasyona gitmek 10 dakika alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665448 (_undertoad) & #5939917 (deyta)
It takes about ten minutes to boil an egg.	Bir yumurtayı kaynatmak yaklaşık on dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680394 (Source_VOA) & #1802215 (duran)
It takes great courage to do what Tom did.	Tom'un yaptığını yapmak büyük cesaret ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825380 (CK) & #3974251 (duran)
It takes me ten minutes to walk to school.	Okula yürümek on dakikamı alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230689 (alec) & #2840855 (duran)
It takes me ten minutes to walk to school.	Yürüyerek okula gitmem on dakikamı alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230689 (alec) & #8789327 (soliloquist)
It tends to rain here a lot in the summer.	Yazın burada çok yağmur yağma eğilimi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279986 (CK) & #1802223 (duran)
It took Ioana a week to get over her cold.	Ioana'nın soğuk algınlığını atlatması bir hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979427 (AryKiss) & #4323203 (duran)
It took just over three hours to get here.	Buraya gelmek sadece üç saatin üzerinde sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434418 (CK) & #5449324 (duran)
It took longer than I expected it to take.	Bu beklediğimden daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846789 (CK) & #6847242 (duran)
It took me a long time to figure that out.	Onu anlamak uzun zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411709 (CK) & #5705569 (duran)
It took me five hours to make this kennel.	Bu kulübeyi yapmak beş saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59416 (CM) & #5098127 (duran)
It took me three hours to drive to Boston.	Boston'a gitmek üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799116 (CK) & #6802183 (deyta)
It took me three years to write this book.	Bu kitabı yazmak üç yılımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253750 (CK) & #1802227 (duran)
It took several months to make that movie.	O filmi yapmak birkaç ay sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924064 (Shiawase) & #4841822 (deyta)
It took us days to track down the problem.	Sorunu tespit etmek günlerimizi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662895 (CK) & #7632604 (soliloquist)
It took us days to track down the problem.	Sorunu tespit etmemiz günler sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662895 (CK) & #7632605 (soliloquist)
It was Tom who warned Mary not to do that.	Onu yapmaması için Mary'yi uyaran Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355612 (CK) & #6373837 (duran)
It was Tom's idea that we go to Australia.	Avustralya'ya gitmemiz Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419767 (CK) & #4143561 (duran)
It was a complete and utter waste of time.	O tam ve mutlak bir zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281716 (CK) & #4226107 (duran)
It was a full moon that was seen that day.	O gün görülen bir dolunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67876 (CM) & #1802229 (duran)
It was a problem in their local community.	O, yerel topluluklarında bir sorundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680546 (Source_VOA) & #1802238 (duran)
It was a question none of us could answer.	O hiçbirimizin cevap veremeyeceği bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142810 (CK) & #3933460 (duran)
It was careless of me to leave the gas on.	Hava gazını açık bırakmak benim dikkatsizliğimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63747 (CM) & #4430443 (duran)
It was careless of you to lose my car key.	Arabamın anahtarını kaybetmen dikkatsizlikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251069 (CK) & #3306448 (deyta)
It was cheaper than I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğümden daha ucuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003228 (CK) & #4903674 (duran)
It was clear that Tom didn't want to sing.	Tom'un şarkı söylemek istemediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823437 (CK) & #5823497 (deyta)
It was easy for you to do that, wasn't it?	Bunu yapman kolaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912506 (CK) & #6918341 (duran)
It was foolish of you to accept his offer.	Teklifini kabul etmen aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17751 (kebukebu) & #7092801 (tulin)
It was hard for them to get to the island.	Adaya ulaşmak onlar için zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44751 (CM) & #1043045 (duran)
It was hard for you to do that, wasn't it?	Bunu yapman zordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912508 (CK) & #6918017 (duran)
It was heroic of them to oppose the enemy.	Düşmana karşı koymak onların kahramanlığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317656 (CM) & #6000757 (duran)
It was hot yesterday afternoon, wasn't it?	Dün öğleden sonra hava sıcaktı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342535 (CK) & #7093763 (tulin)
It was impolite of him not to say goodbye.	Hoşça kal dememesi kabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283036 (CM) & #3262080 (deyta)
It was important to do what I believed in.	İnandıklarımı yapmak önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003727 (CK) & #6007271 (duran)
It was never our intention to deceive you.	Bizim niyetimiz seni aldatmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897728 (CK) & #4881408 (duran)
It was nice of you to drive Tom to school.	Tom'u okula götürmen güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409397 (CK) & #5239657 (duran)
It was not until yesterday that I knew it.	Düne kadar onu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257737 (CK) & #1163781 (duran)
It was obvious that Tom wanted to kiss me.	Tom'un beni öpmek istediği belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075139 (CK) & #5076238 (duran)
It was predictable that this would happen.	Bunu olacağı öngörülmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824249 (CK) & #3870487 (duran)
It was raining hard, so we played indoors.	O kadar çok yağmur yağıyordu ki içerde oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26991 (Dejo) & #1076139 (duran)
It was said that that lady was an actress.	O bayanın bir oyuncu olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44268 (Zifre) & #5354401 (deyta)
It was snowing when I reached the station.	Ben istasyona ulaştığımda, kar yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26072 (CK) & #1057588 (duran)
It was so dark that they could hardly see.	O kadar karanlıktı ki onlar güçlükle görebiliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34699 (CK) & #1802647 (duran)
It was so quiet you could hear a pin drop.	O kadar sessizdi ki sinek uçsa duyabilirdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260564 (CK) & #5286364 (duran)
It was stupid. We never should've done it.	O aptalcaydı. Onu asla yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227239 (CK) & #3285454 (duran)
It was the greatest experience of my life.	Bu benim hayatımın en büyük bir deneyimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220213 (Hybrid) & #5220592 (duran)
It was this boy that broke the windowpane.	Pencere camını kıran bu çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45609 (Zifre) & #5884630 (duran)
It was very hard to swim across the river.	Nehri yüzerek geçmek çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541598 (CK) & #7706224 (soliloquist)
It was very nice of you to do that for us.	Bizim için bunu yapmanız gerçekten çok büyük bir incelikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339709 (CK) & #10341051 (soliloquist)
It wasn't Tom who gave Mary that bracelet.	O bileziği Mary'ye veren Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534539 (CK) & #3706922 (duran)
It wasn't Tom who gave Mary that necklace.	Mary'ye o kolyeyi veren Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700137 (CK) & #6701369 (deyta)
It wasn't easy to convince Tom to do that.	Tom'u onu yapması için ikna etmek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496922 (CK) & #5529434 (duran)
It wasn't easy to convince Tom to help us.	Tom'u bize yardım etmesi ikna etmek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823165 (CK) & #5823410 (duran)
It wasn't the first time they had done it.	Onların yaptığı ilk kez değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875995 (Spamster) & #5175915 (duran)
It will be dark by the time he gets there.	O, oraya varmadan önce hava kararacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283072 (CK) & #1802656 (duran)
It will cost you 10 dollars to buy the CD.	CD'yi almak size on dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50702 (CK) & #1802658 (duran)
It won't be long before our food runs out.	Çok geçmeden yiyeceğimiz biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502419 (CK) & #5506914 (duran)
It won't be long before we know the truth.	Çok geçmeden gerçeği öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32477 (CM) & #5503017 (duran)
It won't happen again. It was an accident.	O bir kazaydı. Bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543628 (CK) & #3449900 (deyta)
It would be a good idea to try doing that.	Bunu yapmayı denemek iyi bir fikir olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569189 (CK) & #6584837 (duran)
It would be best if we stayed out of this.	Bu işe hiç bulaşmamak bizim için en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8599768 (CK) & #9366733 (soliloquist)
It would be better for you not to do that.	Bunu yapmaman daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839361 (CK) & #6841459 (duran)
It would be better if you read more books.	Daha çok kitap okusan daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877590 (jshholland) & #4879711 (duran)
It would be better if you stayed with Tom.	Tom'la kalsaydın daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682280 (jeedrek) & #3682288 (maydoo)
It wouldn't take all that long to explain.	Açıklamak o kadar uzun sürmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015993 (CK) & #5529646 (duran)
It'll be easy to find somebody to do that.	Bunu yapacak birini bulmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7558295 (CK) & #6170393 (duran)
It'll be hard to find the time to do that.	Bunu yapmak için zaman bulmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849746 (CK) & #6851279 (duran)
It'll probably be hard for you to do that.	Bunu yapman muhtemelen zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225498 (CK) & #6924503 (duran)
It'll take at least thirty minutes longer.	En azından otuz dakika daha fazla zaman alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822955 (CK) & #3884133 (duran)
It's OK, but I think you can do it better.	Tamam, ama senin bunu daha iyi yapabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372042 (CM) & #5306529 (deyta)
It's Sunday. He can't have gone to school.	Bugün pazar. O, okula gitmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281827 (CK) & #1803272 (duran)
It's a beautiful day for a hike, isn't it?	Yürüyüş için güzel bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045849 (CK) & #4177649 (duran)
It's a bit early to be drinking, isn't it?	İçmek için biraz erken, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3836465 (patgfisher) & #4467229 (duran)
It's a completely different situation now.	Bu şimdi tamamen farklı bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663468 (CK) & #4716476 (duran)
It's a good thing that Tom didn't do that.	Tom'un bunu yapmaması iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434385 (CK) & #6471565 (duran)
It's a great honor to be able to meet you.	Sizinle tanışabilmek büyük bir onur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63894 (CM) & #3778447 (duran)
It's a much larger problem than you think.	Bu düşündüğünüzden çok daha büyük bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662894 (CK) & #4932448 (duran)
It's a pity that you can't travel with us.	Ne yazık ki bizimle seyahat edemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1266432 (CK) & #1803238 (duran)
It's a pleasure to have you with us again.	Yine bizimle olman bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725574 (CM) & #5097534 (duran)
It's a village of two hundred inhabitants.	Bu, iki yüz sakini olan bir köy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267439 (_undertoad) & #6103264 (duran)
It's almost time for the meeting to start.	Neredeyse toplantının başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240208 (CK) & #6876079 (duran)
It's almost too good to be true, isn't it?	Bu neredeyse gerçek olamayacak kadar çok iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014999 (CK) & #4290328 (duran)
It's as beautiful as you said it would be.	Bu olacağını söylediğin kadar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045850 (CK) & #4590230 (duran)
It's bad manners to talk during a concert.	Bir konser sırasında konuşmak terbiyesizliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503828 (CK) & #1803244 (duran)
It's because of me that Tom is doing that.	Tom onu benim yüzümden yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823143 (CK) & #5824371 (duran)
It's been a long time since I've seen Tom.	Tom'u gördüğümden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640562 (CK) & #3896954 (duran)
It's been a long time since I've seen you.	Seni gördüğümden bu yana uzun zaman geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983904 (LanguageExpert) & #3487100 (deyta)
It's been a long time since I've seen you.	Seni gördüğümden bu yana uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983904 (LanguageExpert) & #3487102 (deyta)
It's been five years since I last saw you.	Seni son gördüğümden beri beş yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58056 (CK) & #3867988 (duran)
It's been five years since my father died.	Babam öleli beş yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398785 (CK) & #1803246 (duran)
It's been five years since my father died.	Babam öldüğünden bu yana 5 yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398785 (CK) & #3370430 (deyta)
It's been over a year since I've seen Tom.	Tom'u gördüğümden beri bir yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854507 (CK) & #6854757 (duran)
It's been raining for three days non-stop.	Üç gündür aralıksız yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553555 (CK) & #8293365 (tulin)
It's been raining non-stop for three days.	Üç gündür aralıksız yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103168 (omfgitsasalmon) & #8293365 (tulin)
It's been raining non-stop for three days.	Üç gündür aralıksız yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103168 (omfgitsasalmon) & #8293366 (tulin)
It's been raining since yesterday morning.	Dün sabahtan beri yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807803 (CK) & #9807871 (soliloquist)
It's been snowing for three straight days.	Üç gündür kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805841 (CK) & #5806000 (deyta)
It's been ten years since I came to Japan.	Japonya'ya geleli on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715427 (CK) & #2820418 (Gulo_Luscus)
It's been ten years since I came to Japan.	Ben Japonya'ya geleli on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715427 (CK) & #2820419 (Gulo_Luscus)
It's been ten years since I came to Japan.	Ben Japonya'ya geldiğimden beri on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715427 (CK) & #3869119 (duran)
It's been three years since I've seen Tom.	Tom'u gördüğümden beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396256 (CK) & #2448214 (duran)
It's been three years since you graduated.	Mezun olmanızdan bu yana üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844806 (CK) & #5845110 (duran)
It's better for you to stay away from Tom.	Tom'dan uzak kalman daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3879695 (Amastan) & #4754133 (duran)
It's better to be crazy than to be boring.	Deli olmak sıkılmaktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225300 (CK) & #4692511 (maydoo)
It's better to walk back than to get lost.	Kaybolmaktansa geri dönmek daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287197 (jakov) & #4941504 (duran)
It's cheaper to order things by the dozen.	Bir şeyi düzineyle sipariş etmek daha ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409166 (CK) & #1803250 (soliloquist)
It's clear Tom likes being here in Boston.	Tom'un Boston'da burada olmayı sevdiği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016894 (CK) & #4246376 (duran)
It's clear that you didn't speak with Tom.	Senin Tom'la konuşmadığın açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725093 (CM) & #4720306 (duran)
It's cold, so I want to eat something hot.	O soğuk, o nedenle sıcak bir şey yemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777909 (CK) & #3862658 (fgedikli)
It's cold, so I want to eat something hot.	Hava soğuk, bu yüzden sıcak bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777909 (CK) & #3979889 (duran)
It's considered to be an important matter.	Önemli bir konu olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528447 (fanty) & #4271543 (deyta)
It's dangerous to jump off a moving train.	Hareket eden bir trenden atlamak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280202 (CK) & #1803251 (duran)
It's difficult to make up for wasted time.	Boşa geçen zamanı telafi etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699092 (CK) & #3391830 (jorro)
It's difficult to prove that ghosts exist.	Hayaletlerin var olduğunu kanıtlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9086481 (CK) & #1219541 (duran)
It's dirty work, but someone has to do it.	Pis bir iş ama biri bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640966 (Spamster) & #4824656 (deyta)
It's easier to teach children than adults.	Çocuklara öğretmek yetişkinlere öğretmekten daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939167 (CK) & #1463818 (duran)
It's finally starting to make sense to me.	Bu sonunda benim için bir anlam ifade etmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535472 (CK) & #4086626 (duran)
It's getting harder for me to concentrate.	Konsantre olmak benim için zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208130 (deparuma) & #5981090 (duran)
It's getting late so I'd better get going.	Vakit çok geç oldu; artık gitsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661961 (avoidingrealwork) & #1651843 (freefighter)
It's going to be OK now, Tom, don't worry.	Bu şimdi iyi olacak, Tom, endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098961 (CK) & #5528689 (duran)
It's going to be crowded everywhere today.	Bugün her yer kalabalık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434384 (CK) & #3748844 (duran)
It's going to be hard to do that that way.	Bunu böyle yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430712 (CK) & #7481017 (duran)
It's going to be hard to live without Tom.	Tom olmadan yaşamak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725334 (CM) & #5095693 (duran)
It's going to be hard to live without Tom.	Tom'suz yaşamak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725334 (CM) & #5095697 (duran)
It's going to be sunny tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra güneşli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434383 (CK) & #4069987 (duran)
It's going to be very tough to leave here.	Buradan ayrılmak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844797 (CK) & #5845149 (duran)
It's going to take a long time to do that.	Bunu yapmak uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434382 (CK) & #6471566 (duran)
It's going to take longer than you expect.	Beklediğinizden daha uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434381 (CK) & #6471567 (duran)
It's good that there are places like this.	Buna benzer yerlerin olması iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649286 (vvv123) & #3649288 (vvv123)
It's good you don't have to study so hard.	Çok çalışmak zorunda olmaman iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089168 (CK) & #4768473 (duran)
It's hard not to smile when Tom does that.	Tom bunu yaptığında gülümsememek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048562 (CK) & #6061142 (duran)
It's hard to believe that's a coincidence.	Bunun bir tesadüf olduğuna inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016637 (CK) & #4248058 (duran)
It's hard to tell what Tom is going to do.	Tom'un ne yapacağını söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204315 (CK) & #4233797 (duran)
It's hot, so I want to eat something cold.	O sıcak, o nedenle ben soğuk bir şey yemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777910 (CK) & #3862655 (fgedikli)
It's hot, so I want to eat something cold.	Hava sıcak, bu yüzden soğuk bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777910 (CK) & #3979871 (duran)
It's important that you tell me the truth.	Bana gerçeği söylemen önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805845 (CK) & #5805987 (deyta)
It's impossible to know what might happen.	Ne olabileceğini bilmek mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192788 (CK) & #5428706 (deyta)
It's impossible to know where he has gone.	Onun nereye gittiğini bilmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192180 (Eldad) & #4792684 (deyta)
It's impossible to tell what might happen.	Ne olabileceğini söylemek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204314 (CK) & #4233796 (duran)
It's just one of those annoying buzzwords.	Bu sadece şu can sıkıcı moda sözcüklerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929661 (CK) & #4480661 (duran)
It's likely Tom knows Mary's phone number.	Tom'un Mary'nin telefon numarasını bilmesi muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640667 (CK) & #4455330 (duran)
It's necessary for Tom to do that himself.	Tom'un bunu kendisi yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379557 (CK) & #6392211 (duran)
It's nice to just chat with you like this.	Sadece sizinle böyle sohbet etmek güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895113 (AlanF_US) & #4948674 (duran)
It's no secret that Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediği bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722369 (CK) & #3116855 (duran)
It's not a big deal. Don't worry about it.	Bu büyük bir anlaşma değil. Onun hakkında endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433718 (CK) & #1071023 (duran)
It's not a good car, but it's still a car.	O iyi bir araba değil ama yine de bir araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723984 (erikspen) & #5536487 (deyta)
It's not as hot today as it was yesterday.	Dün olduğu kadar bugün sıcak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454626 (CK) & #1803252 (duran)
It's not easy to speak a foreign language.	Bir yabancı dili konuşmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110707 (CK) & #1803254 (duran)
It's not enough to know only one language.	Sadece bir dil bilmek yeterli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573389 (CK) & #2738415 (User20656)
It's not fair that she can go and I can't.	Onun gidebilmesi ve benim gidememem adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308278 (CK) & #1803255 (duran)
It's not going to be difficult to do this.	Bunu yapmak zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118607 (CK) & #5922294 (duran)
It's not going to be easy to convince Tom.	Tom'u ikna etmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734550 (CK) & #3769462 (duran)
It's not like we have anything else to do.	Yapacak başka bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521387 (Hybrid) & #5521834 (duran)
It's not likely Tom will be there tonight.	Bu gece Tom'un orada olacağı muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012309 (CK) & #4304663 (duran)
It's not necessary to write a long letter.	Uzun bir mektup yazmak gerekli değildir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456231 (lukaszpp) & #5315282 (deyta)
It's not safe to drink the tap water here.	Musluk suyunu burada içmek güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240199 (CK) & #6926309 (duran)
It's not something that could ever happen.	Bu olacak bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133046 (CK) & #5678327 (duran)
It's not the same around here without you.	Sen olmadan buralar aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011434 (CK) & #5609212 (duran)
It's not what you say, but how you say it.	Bu ne söylediğin değil fakat nasıl söylediğindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748753 (CM) & #3972113 (duran)
It's obvious Tom and Mary like each other.	Tom ve Mary'nin birbirlerinden hoşlandığı ortada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110130 (CK) & #5221873 (duran)
It's only four minutes from here by train.	Trenle buradan sadece dört dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428365 (CK) & #1428372 (duran)
It's probably going to be safe to do that.	Muhtemelen bunu yapmak güvenli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434380 (CK) & #6471568 (duran)
It's quite likely that Tom won't be there.	Tom'un orada olmayacağı oldukça muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012825 (CK) & #4302586 (duran)
It's rude of you to ask her that question.	O soruyu ona sorman kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308667 (Dejo) & #1167938 (duran)
It's said that she's a well-known actress.	Onun çok iyi bilinen bir aktris olduğu söylenilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388309 (CK) & #1215677 (duran)
It's shameful to treat a child so cruelly.	Bir çocuğa çok zalimce davranmak utanç verici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246006 (CM) & #4941123 (duran)
It's so hot outside, you could fry an egg.	Dışarısı çok sıcak, bir yumurta kızartabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460189 (jeanne) & #5125309 (duran)
It's so kind of you to come to see me off.	Beni uğurlamaya geldiğiniz için çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64537 (CK) & #1803258 (duran)
It's strange that Tom didn't mention that.	Tom'un bundan söz etmemesi garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640666 (CK) & #5313349 (deyta)
It's strange that no one knows the victim.	Kurbanı kimsenin bilmemesi tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011711 (CK) & #5012311 (duran)
It's strange that our friends aren't here.	Arkadaşlarımızın burada olmamaları garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480880 (CK) & #5287503 (deyta)
It's the early bird that catches the worm.	Erken kalkan yol alır, er evlenen döl alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732808 (CK) & #7251203 (soliloquist)
It's the early bird that catches the worm.	Erken kalklan yol alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732808 (CK) & #8292580 (soliloquist)
It's the first thing that my father wrote.	Bu, babamın yazdığı ilk şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127970 (CK) & #5309771 (duran)
It's time for us to do something about it.	Bu konuda bir şeyler yapmamızın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183294 (CK) & #5191530 (duran)
It's time to take the pie out of the oven.	Pastayı fırından çıkarma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009248 (CK) & #5716187 (duran)
It's time you had a dose of your medicine.	İlacından bir doz almanın zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31143 (CS) & #1202995 (duran)
It's time you stopped watching television.	Televizyon izlemeyi bırakmanın zamanı geldi de geçti bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39156 (CK) & #1803370 (duran)
It's too bad you can't come with us today.	Bugün bizimle gelememen çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898356 (CK) & #5301602 (deyta)
It's too damp in our basement for a piano.	Bizim bodrumda hava bir piyano için çok nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316625 (CK) & #4210310 (duran)
It's understood that we'll start tomorrow.	Yarın başlayacağımız anlaşılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267483 (_undertoad) & #4641935 (duran)
It's unlikely Tom is as busy as you think.	Muhtemelen Tom düşündüğün kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563871 (CK) & #6980126 (duran)
It's unlikely that Tom will be here today.	Bugün Tom'un burada olması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434378 (CK) & #6471569 (duran)
It's very dangerous to swim in this river.	Bu nehirde yüzmek çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707096 (papabear) & #4904670 (tulin)
It's very likely that it'll rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacağı çok olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069151 (CK) & #6069312 (deyta)
It's very unlikely that Tom will be fired.	Tom'un kovulacak olması çok zayıf bir olasılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027377 (CK) & #1227833 (duran)
It's very unlikely that Tom will be there.	Tom'un orada olacağı çok olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012830 (CK) & #4302599 (duran)
It's very windy and my hair got messed up.	Hava çok rüzgarlı ve saçım dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889776 (CK) & #1803495 (duran)
It's warmer in the house. Let's go inside.	Evde hava daha sıcak. İçeri girelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015137 (CK) & #4290222 (duran)
It's worth at least three million dollars.	Bu en azından üç milyon dolar değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016308 (CK) & #4249538 (duran)
It's your decision whether you go or stay.	Gidip gitmemek sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241082 (CK) & #1803499 (duran)
It's your decision whether you go or stay.	Gitmek ya da kalmak senin kararın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241082 (CK) & #1803502 (duran)
Its radius must be thirty meters at least.	Yarıçapı en az otuz metre olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6941006 (maaster) & #8337138 (deyta)
Its radius must be thirty meters at least.	Onun yarıçapı en az otuz metre olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6941006 (maaster) & #8337164 (deyta)
Japan has diplomatic relations with China.	Japonya'nın Çin ile diplomatik ilişkileri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281583 (sacredceltic) & #476269 (duran)
Japan's most important opponent was China.	Japonya'nın en önemli rakibi Çin'di.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804251 (Source_VOA) & #1156481 (duran)
Japanese tourists abroad are big spenders.	Yurt dışındaki Japon turistler çok para harcarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22202 (Swift) & #1019698 (duran)
Japanese tourists can be found everywhere.	Japon turistler her yerde bulunabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981161 (FlamingTofu) & #4145299 (deyta)
Just keep your hands where I can see them.	Sadece ellerini onları görebileceğim yerde tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860686 (CK) & #5610272 (duran)
Just stay in your room like I told you to.	Sana söylediğim gibi sadece odanda kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185416 (CK) & #4283567 (duran)
Last Monday, Tom and I ate lunch together.	Geçen pazartesi, Tom ve ben birlikte öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663467 (CK) & #4716468 (duran)
Last month he had his house painted white.	Geçen ay o, evini beyaza boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272698 (mookeee) & #4587695 (duran)
Last summer, I worked part time on a farm.	Geçen yaz bir çiftlikte yarım zamanlı olarak çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251310 (CK) & #3467477 (deyta)
Law and politics are two different things.	Hukuk ve siyaset iki farklı şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418381 (CK) & #5316045 (deyta)
Leave me a message and I'll call you back.	Bana bir mesaj bırakın, sizi tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805947 (CK) & #5805984 (deyta)
Leave the books and magazines as they are.	Kitapları ve dergileri oldukları gibi bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322080 (CM) & #5956143 (duran)
Leave your message after hearing the beep.	Bip sesini işittikten sonra mesajınızı bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840149 (papabear) & #1062825 (duran)
Let Tom buy a new computer if he wants to.	Eğer isterse Tom'un yeni bir bilgisayar almasına izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150659 (CK) & #4901055 (duran)
Let me introduce you to my beautiful wife.	Seni güzel karımla tanıştırayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045851 (CK) & #4591496 (duran)
Let me know if I need to make any changes.	Herhangi bir değişiklik yapmam gerekip gerekmediğini bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610 (LittleBoy) & #2581263 (duran)
Let me know if there is anything I can do.	Yapabileceğim bir şey olup olmadığını bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522 (CK) & #2581238 (duran)
Let me know if there's something I can do.	Yapabileceğim bir şey varsa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823479 (Hybrid) & #4851562 (duran)
Let me know what time you plan to be here.	Ne zaman burada olmayı planladığını bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889003 (CK) & #6895345 (duran)
Let me tell you something about Australia.	Avustralya hakkında sana bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156902 (CK) & #7157610 (duran)
Let me tell you something about my family.	Sana ailem hakkında bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527971 (CK) & #6566016 (duran)
Let me tell you something you should know.	Sana bilmen gereken bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204313 (CK) & #4233074 (duran)
Let me tell you why you shouldn't be here.	Niçin burada olmaman gerektiğini sana anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954143 (CK) & #1804109 (duran)
Let me tell you why you shouldn't do that.	Neden onu yapmaman gerektiğini sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736309 (CK) & #4045507 (duran)
Let me think it over for a couple of days.	Onu birkaç gün düşünüp taşınayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50431 (CK) & #1804110 (duran)
Let us know if you can't get here on time.	Buraya zamanında gelemezseniz bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640664 (CK) & #5313347 (deyta)
Let us know if you're available next week.	Gelecek hafta müsait olursanız bilelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253459 (patgfisher) & #3695134 (vvv123)
Let us know what you think of our website.	Sitemiz hakkında ne düşündüğünü bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178325 (CK) & #5178868 (duran)
Let's ask Tom when he thinks he'll arrive.	Tom'a ne zaman varacağını düşündüğünü soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007243 (CK) & #4544803 (duran)
Let's begin the discussion after he comes.	O geldikten sonra tartışmaya başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282978 (CK) & #1804111 (duran)
Let's cross that bridge when we get there.	Oraya gidince o köprüyü geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501500 (CM) & #5884856 (duran)
Let's eat outside instead of in our tents.	Çadırlarımız yerine dışarıda yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39128 (CK) & #3878780 (duran)
Let's first see what happens in Australia.	Önce Avustralya'da ne olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725284 (CM) & #6061853 (deyta)
Let's get to the library before it closes.	Kapanmadan önce kütüphaneye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007242 (CK) & #4578098 (duran)
Let's get together again tomorrow evening.	Yarın akşam tekrar birlikte olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323220 (CK) & #1214157 (duran)
Let's go and see as many things as we can.	Gidelim ve görebildiğimiz kadar çok şey görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39507 (Swift) & #1044635 (duran)
Let's go out and eat Chinese food tonight.	Bu gece dışarı çıkıp Çin yemekleri yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904829 (CK) & #5905514 (duran)
Let's go somewhere private so we can talk.	Konuşabilmemiz için özel bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915301 (Hybrid) & #3080835 (duran)
Let's go to the park where it isn't noisy.	Gürültülü olmayan parka gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493001 (CK) & #4079002 (duran)
Let's go to the park where it's not noisy.	Gürültülü olmayan parka gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023666 (CK) & #4079002 (duran)
Let's hope Tom gets all the help he needs.	Tom'un ihtiyacı olan bütün yardımı alacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181134 (CK) & #5211187 (duran)
Let's hope that this doesn't happen again.	Bunun tekrar olmayacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9836405 (CK) & #5211217 (duran)
Let's hope we don't have to do this again.	Bunu tekrar yapmak zorunda kalmayacağımızı umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392648 (CK) & #4173920 (duran)
Let's hope we never have to do this again.	Bunu asla tekrar yapmak zorunda olmayacağımızı umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392645 (CK) & #4173942 (duran)
Let's invite some friends over for dinner.	Akşam yemeği için bazı arkadaşları davet edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354852 (Hybrid) & #5363831 (deyta)
Let's keep each other company for a while.	Bir süre birbirimize eşlik edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972591 (CK) & #5275847 (duran)
Let's let the workers go home early today.	Bugün işçileri eve erken gönderelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242877 (CK) & #1463821 (duran)
Let's list all the reasons not to do that.	Onu yapmamak için bütün nedenleri listeye yazalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181135 (CK) & #5211185 (duran)
Let's look at the positive side of things.	Şartların olumlu tarafına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727060 (CM) & #5294297 (deyta)
Let's not let the same thing happen again.	Aynı şeyin tekrar olmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181136 (CK) & #5211184 (duran)
Let's not let the same thing happen to us.	Aynı şeyin bize olmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181137 (CK) & #5211182 (duran)
Let's not start until after Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar başlamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664182 (CK) & #6848852 (deyta)
Let's not stay any longer than we have to.	Zorunda olduğumuzdan daha uzun kalmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007241 (CK) & #4578115 (duran)
Let's not tell anybody that we're married.	Evli olduğumuzu kimseye söylemeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204312 (CK) & #4233793 (duran)
Let's open a window to get some fresh air.	Biraz temiz hava almak için bir pencere açalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527970 (CK) & #6566017 (duran)
Let's put off the decision until tomorrow.	Yarına kadar kararı erteleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890240 (sharptoothed) & #3944830 (duran)
Let's see if Tom is staying at this hotel.	Tom otelinde mi bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007240 (CK) & #4857473 (dursun)
Let's see if we can get this done by 2:30.	Bunu saat 2.30'a kadar halledebilir miyiz görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852711 (CK) & #5855484 (deyta)
Let's see what other people think of this.	Diğer insanların bunun hakkında ne düşündüğünü görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181138 (CK) & #5211181 (duran)
Let's see what you've been hiding from us.	Bizden ne gizlediğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392584 (CK) & #4174068 (duran)
Let's see who can finish doing this first.	Bakalım bunu yapmayı önce kim bitirebilecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181139 (CK) & #6202468 (duran)
Let's send Tom a Christmas card this year.	Bu yıl Tom'a Noel kartı gönderelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679194 (CK) & #5679584 (duran)
Let's stop and stretch our legs for a bit.	Duralım ve biraz bacaklarımızı gerelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341054 (Amittai) & #5342362 (duran)
Let's stop by Tom's house and talk to him.	Tom'un evine uğrayalım ve onunla konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395478 (CK) & #5386562 (duran)
Let's study for next week's test together.	Gelecek haftaki test için beraber çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912510 (CK) & #6918332 (duran)
Let's take a closer look at these numbers.	Bu sayılara daha yakından bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181140 (CK) & #5458993 (duran)
Let's take a closer look at these numbers.	Bu sayılara iyice bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181140 (CK) & #5458994 (duran)
Let's talk about it some more after lunch.	Öğle yemeğinden sonra onun hakkında biraz daha konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181141 (CK) & #5352077 (duran)
Let's try to find where Tom hid the money.	Tom'un parayı nereye sakladığını bulmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181148 (CK) & #5527777 (duran)
Let's wait and see what Tom actually does.	Tom'un aslında ne yaptığını bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181142 (CK) & #5280860 (deyta)
Listen! They're playing my favorite music.	Dinle! Favori müziğimi çalıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703340 (papabear) & #703487 (duran)
Listen, I need to tell you guys something.	Dinleyin, Size bir şey söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204311 (CK) & #4233791 (duran)
Little girls in general are fond of dolls.	Küçük kızlar genellikle oyuncak bebeklere bayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267528 (CM) & #3395168 (jorro)
Long skirts were in fashion in those days.	O günlerde uzun etekler modaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50378 (CK) & #1804120 (duran)
Look out for cars when you cross the road.	Yoldan karşıya geçerken arabalara dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280497 (CK) & #1753686 (freefighter)
Look, I don't even think Tom will be here.	Bakın, ben bile Tom'un burada olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082819 (CK) & #4797456 (deyta)
Luck plays an important part in your life.	Şans hayatınızda önemli bir rol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270534 (CM) & #1119532 (duran)
Luckily, someone gave me a jacket to wear.	İyi ki, biri bana giyecek bir ceket verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153859 (CK) & #4651259 (duran)
Mail service in that country is not quick.	O ülkede posta hizmeti hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681830 (Source_VOA) & #1804121 (duran)
Major Anderson was ready to stop fighting.	Binbaşı Anderson savaşı durdurmaya hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807451 (Source_VOA) & #1804122 (duran)
Make sure Tom stays away from my daughter.	Tom'un kızımdan uzak kaldığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016528 (CK) & #4249032 (duran)
Make sure you tell Tom to be here by 2:30.	Saat 2.30'a kadar burada olmasını Tom'a söyleyeceğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024076 (CK) & #3031210 (duran)
Making good grades requires studying hard.	İyi notlar alma, çok çalışmayı gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30067 (CK) & #1117690 (duran)
Man eats to live, he does not live to eat.	İnsan yaşamak için yer, yemek için yaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270090 (Scott) & #5708776 (duran)
Manual labor is necessary in this company.	El emeği bu şirkette gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60005 (CM) & #5231210 (duran)
Many countries have problems with poverty.	Birçok ülke yoksullukla ilgili sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274830 (CS) & #5693149 (duran)
Many economists are ignorant of that fact.	Birçok ekonomist o gerçek hakkında bilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274822 (CK) & #1038657 (deyta)
Many flowers start blooming in springtime.	Birçok çiçekler baharda çiçeklenmeye başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713407 (Swift) & #1062684 (duran)
Many had spent years in British factories.	Birçoğu İngiliz fabrikalarında yıllar geçirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804064 (Source_VOA) & #1804123 (duran)
Many men were badly wounded in the battle.	Birçok erkek savaşta ağır biçimde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274934 (CM) & #5814800 (deyta)
Many of Tom's friends think he's a genius.	Tom'un birçok arkadaşı onun bir dahi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434377 (CK) & #6471571 (duran)
Many of my neighbors have persimmon trees.	Komşularımın çoğunun hurma ağaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555159 (CK) & #6555266 (duran)
Many people are afraid to travel by plane.	Birçok insan uçakla seyahat etmekten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673143 (CK) & #6834396 (deyta)
Many people are afraid to travel by plane.	Birçok insan uçakla yolculuk etmekten korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673143 (CK) & #6834397 (deyta)
Many people came to the meeting yesterday.	Dün toplantıya birçok kişi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478241 (CK) & #1804126 (duran)
Many people go to church on Christmas Eve.	Birçok insan Noel arifesinde kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679196 (CK) & #5679581 (duran)
Many scientists are working in this field.	Bu alanda birçok bilim adamı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57242 (CK) & #1804127 (duran)
Many soldiers were killed in World War II.	İkinci Dünya Savaşı'nda birçok asker hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274935 (CK) & #1739151 (freefighter)
Many soldiers were killed in World War II.	II. Dünya Savaşı'nda birçok asker öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274935 (CK) & #1804130 (duran)
Many students were present at the lecture.	Birçok öğrenci konferansta hazır bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274813 (CM) & #1038595 (deyta)
Many students were present at the lecture.	Birçok öğrenci derse katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274813 (CM) & #8302697 (deyta)
Many weeds were growing among the flowers.	Çiçekler arasında bir sürü ot büyüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23761 (CK) & #1804131 (duran)
Many women could barely spell their names.	Birçok kadın zar zor isimlerini heceleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274869 (CM) & #4441234 (duran)
Many young people in Spain are unemployed.	İspanya'da birçok genç insan işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690155 (Spamster) & #4107149 (deyta)
Mariah Carey's greatest gift is her voice.	Mariah Carey'in en büyük doğuştan yeteneği, onun sesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681077 (Source_VOA) & #1210308 (duran)
Mark the words that you cannot understand.	Anlayamadığın kelimeleri işaretle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319996 (CM) & #4795305 (deyta)
Mary became a nun and opened an orphanage.	Mary bir rahibe oldu ve bir yetimhane açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498830 (Spamster) & #4122450 (duran)
Mary bought herself a dress for the party.	Mary parti için kendine bir elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434376 (CK) & #6471573 (duran)
Mary can't cook as well as her mother can.	Mary annesinin yapabileceği kadar iyi yemek pişiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731349 (CK) & #6732061 (deyta)
Mary didn't tell me Tom was her boyfriend.	Mary bana Tom'un erkek arkadaşı olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434375 (CK) & #6471577 (duran)
Mary divorced her husband and married Tom.	Mary kocasından boşanıp Tom'la evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541486 (Spamster) & #3715765 (deyta)
Mary doesn't wear as much makeup as Alice.	Mary Alice kadar çok makyaj yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472121 (CK) & #5472234 (duran)
Mary fell in love with a very wealthy man.	Mary çok zengin bir adama aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662398 (Hybrid) & #5704916 (duran)
Mary had a dream that she won the lottery.	Mary piyango kazandığına dair bir rüya gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680739 (Source_VOA) & #1021282 (duran)
Mary is the girl wearing the yellow dress.	Mary, sarı elbiseyi giyen kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640663 (CK) & #2756039 (Gulo_Luscus)
Mary is the youngest of the three sisters.	Mary üç kız kardeşin en küçüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592645 (WestofEden) & #4891087 (duran)
Mary is wearing a very expensive necklace.	Mary çok pahalı bir kolye takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444686 (CK) & #4098334 (duran)
Mary isn't my girlfriend. She's my sister.	Mary benim kız arkadaşım değil. O benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541594 (CK) & #8237888 (deyta)
Mary isn't the only girl in the classroom.	Mary sınıftaki tek kız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658711 (CK) & #6921244 (duran)
Mary knows that Tom isn't her real father.	Mary Tom'un, onun gerçek babası olmadığını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552239 (Spamster) & #4180230 (deyta)
Mary looks almost identical to her sister.	Mary kız kardeşiyle neredeyse aynı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434374 (CK) & #6471579 (duran)
Mary mixed the ingredients to make a cake.	Mary bir pasta yapmak için malzemeleri karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681498 (Source_VOA) & #1096573 (duran)
Mary named the baby after her grandmother.	Mary bebeğe büyükannesinin adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681542 (Source_VOA) & #1804995 (soliloquist)
Mary named the baby after her grandmother.	Mary bebeğe anneannesinin ismini koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681542 (Source_VOA) & #8297226 (soliloquist)
Mary plans to break up with her boyfriend.	Mary erkek arkadaşıyla ayrılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434373 (CK) & #6471580 (duran)
Mary raised her three children on her own.	Mary üç çocuğunu kendi başına büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838839 (CK) & #5840105 (duran)
Mary received many gifts for her birthday.	Mary doğum günü için bir sürü hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681075 (Source_VOA) & #1210305 (duran)
Mary received many gifts for her birthday.	Mary doğum günü için birçok hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681075 (Source_VOA) & #4541364 (newton55)
Mary sat down and opened her shoulder bag.	Mary oturdu ve omuz çantasını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953212 (CK) & #3001686 (duran)
Mary says she wants to show Tom something.	Mary Tom'a bir şey göstermek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434372 (CK) & #6471584 (duran)
Mary showed me a picture of her boyfriend.	Mary bana sevgilisinin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434371 (CK) & #6471586 (duran)
Mary showed us a picture of her boyfriend.	Mary bize sevgilisinin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434370 (CK) & #6471589 (duran)
Mary talked to Tom about that, didn't she?	Mary bunun hakkında Tom ile konuştu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434369 (CK) & #6471591 (duran)
Mary told Tom she wanted something to eat.	Mary Tom'a yiyecek bir şey istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434368 (CK) & #6471594 (duran)
Mary was Tom's girlfriend a few years ago.	Mary birkaç yıl önce Tom'un kız arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048504 (CK) & #6054921 (deyta)
Mary was wearing a knee-length blue dress.	Mary diz boyu bir mavi elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170704 (CK) & #4041119 (deyta)
Mary wasn't a popular girl in high school.	Mary lisede popüler bir kız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434367 (CK) & #6471595 (duran)
Mary will do anything she can to help Tom.	Mary Tom'a yardım etmek için elinden gelen her şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434366 (CK) & #6471597 (duran)
Mary's and Alice's boyfriends are friends.	Mary'nin ve Alice'in erkek arkadaşları arkadaştırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052257 (CK) & #12055355 (deyta)
Mary's and Alice's boyfriends are friends.	Mary ile Alice'in erkek arkadaşları arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052257 (CK) & #12055357 (deyta)
Mary's boyfriend is older than her father.	Mary'nin erkek arkadaşı babasından daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854509 (CK) & #6854754 (duran)
Mary's husband told me she wasn't at home.	Mary'nin kocası bana onun evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434365 (CK) & #6471598 (duran)
Mastering a foreign language is difficult.	Bir yabancı dili iyice öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663466 (CK) & #4716465 (duran)
May I borrow a duplicate key for Room 360?	Oda 360 için bir yedek anahtar alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72734 (CM) & #5681678 (duran)
May I have a pillow and a blanket, please?	Bir yastık ve bir battaniye alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322496 (CK) & #1463823 (duran)
May I talk to you about something serious?	Seninle ciddi bir şey hakkında konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115727 (CK) & #3442939 (deyta)
Maybe I can have this done by next Monday.	Belki önümüzdeki pazartesiye kadar bunu yaptırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822337 (CK) & #3888635 (duran)
Maybe I shouldn't invite Tom to the party.	Belki de Tom'u partiye davet etmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538359 (CK) & #4941598 (duran)
Maybe Tom can talk Mary out of doing that.	Belki Tom Mary'yi bunu yapmaktan caydırmaya çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266056 (CK) & #6329867 (duran)
Maybe Tom could talk Mary into doing that.	Belki Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266053 (CK) & #6315608 (duran)
Maybe Tom couldn't afford to buy a ticket.	Belki Tom bileti almayı göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529184 (CK) & #4534155 (duran)
Maybe Tom doesn't care about what happens.	Belki Tom ne olduğunu umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015615 (CK) & #4288688 (duran)
Maybe Tom doesn't know that Mary did that.	Belki Tom, Mary'nin bunu yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266050 (CK) & #6329874 (duran)
Maybe Tom saw something he shouldn't have.	Belki Tom görmemesi gereken bir şeyi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287377 (CK) & #3776739 (duran)
Maybe Tom told Mary she needed to do that.	Belki Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355609 (CK) & #6370242 (duran)
Maybe Tom told Mary she shouldn't do that.	Belki Tom, Mary'ye bunu yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355606 (CK) & #6373841 (duran)
Maybe Tom won't go to Boston on this trip.	Belki Tom bu gezide Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472404 (CK) & #4092455 (duran)
Maybe Tom would be happier somewhere else.	Belki Tom başka bir yerde daha mutlu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044942 (CK) & #4464217 (duran)
Maybe everything does happen for a reason.	Belki de her şey bir neden için olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133045 (CK) & #4949022 (duran)
Maybe it will be exactly the same for him.	Belki bu onun için tam olarak aynı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1374 (human600) & #4192695 (duran)
Maybe now Tom will be in the mood to talk.	Belki şimdi Tom konuşma havasında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726403 (CM) & #6037303 (deyta)
Maybe we should blame Tom for what we did.	Belki yaptığımız için Tom'u suçlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825383 (CK) & #3974227 (duran)
Maybe we should get Tom to proofread this?	Belki bunu Tom'a düzelttirmeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506702 (CK) & #4089280 (duran)
Maybe we should talk about something else.	Belki başka bir şey hakkında konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182075 (CK) & #4633795 (duran)
Maybe we'll get lucky and catch the thief.	Belki şanslı olacağız ve hırsızı yakalayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553409 (CK) & #6170986 (duran)
Maybe we're not supposed to be doing this.	Belki de bunu yapıyor olmamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012668 (CK) & #5614892 (deyta)
Maybe you could put in a good word for me.	Belki bana destek çıkacak bir şeyler söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356934 (Hybrid) & #9366634 (soliloquist)
Mexico is a neighbor of the United States.	Meksika Amerika Birleşik Devletlerinin bir komşusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681554 (Source_VOA) & #1805020 (duran)
Miles Davis was an American jazz musician.	Miles Davis bir Amerikalı caz müzisyeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397241 (Hybrid) & #5476338 (duran)
Millions of people lost all their savings.	Milyonlarca insan bütün birikimlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948527 (Hoctr) & #1833143 (duran)
Minorities are despised in many countries.	Azınlıklar birçok ülkede hor görülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267917 (CM) & #5678275 (duran)
Mistakes like these are easily overlooked.	Böyle hatalar kolayca gözden kaçırılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60429 (CK) & #1463826 (duran)
Moderate exercise is good for your health.	Ölçülü egzersiz sağlığınız için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281144 (CK) & #1805034 (duran)
Mom is washing the dog because he's dirty.	O kirli olduğu için annem köpeği yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456393 (lukaszpp) & #5315102 (deyta)
Mom remained in the car while Dad shopped.	Babam alışveriş yaparken annem arabada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681889 (Source_VOA) & #1061731 (duran)
Mom said that we can stay up late tonight.	Annem bu gece geç kalabileceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805951 (CK) & #5810536 (duran)
Money, not love, makes the world go round.	Aşk değil, para dünyayı döndürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5396766 (mailohilohi) & #5511980 (duran)
More and more people began raising cattle.	Gittikçe daha fazla insan sığır yetiştirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807452 (Source_VOA) & #1805039 (duran)
Most Hollywood movies have a happy ending.	Birçok Hollywood filmi mutlu bir sona sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764185 (darinmex) & #1010530 (deyta)
Most Hollywood movies have a happy ending.	Birçok Hollywood filminin mutlu sonu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764185 (darinmex) & #8352697 (deyta)
Most big Japanese firms depend on exports.	Çoğu büyük Japon firması ihracata bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103313 (supplementfacts) & #4840184 (deyta)
Most castles have a moat surrounding them.	Çoğu kalelerin onları çevreleyen bir hendeği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671667 (darinmex) & #1059298 (duran)
Most of my traveling companions were nice.	Seyahat arkadaşlarımın çoğu hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260277 (CM) & #5259097 (deyta)
Most of the farmers around here grow rice.	Buradaki çiftçilerin büyük bölümü çeltik eker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8014804 (CK) & #8217231 (soliloquist)
Most of the farmers around here grow rice.	Bu bölgedeki çiftçilerin büyük kısmı pirinç yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8014804 (CK) & #8217234 (soliloquist)
Most people can do this without a problem.	Çoğu insan bunu bir sorun olmadan yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662891 (CK) & #6199375 (duran)
Most serious riders own their own saddles.	En ciddi binicilerin kendi eğerleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940947 (CK) & #13232387 (onurtombalak)
Mother bought me a nice dress last Sunday.	Annem geçen pazar günü bana güzel bir elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58071 (CM) & #5236004 (duran)
Mother divided the cake into eight pieces.	Anne pastayı sekiz parçaya böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320638 (CM) & #1067418 (duran)
Mount Everest is also known as Qomolangma.	Everest Dağı, Qomolangma olarak da bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632313 (Spamster) & #4766651 (deyta)
My French teacher is the same age as I am.	Fransızca öğretmenim benimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490903 (CK) & #2694621 (duran)
My advice would be to ignore Tom's advice.	Benim tavsiyem Tom'un tavsiyesini görmezden gelmek olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732733 (CK) & #3971365 (duran)
My alarm clock didn't go off this morning.	Bu sabah alarmlı saatim çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251993 (CK) & #1709646 (freefighter)
My alarm clock didn't go off this morning.	Bu sabah çalar saatim çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251993 (CK) & #1805329 (duran)
My annual income exceeds five million yen.	Benim yıllık gelirim beş milyona yeni geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251564 (Eldad) & #5519817 (duran)
My association with them didn't last long.	Onlarla ortaklığım uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305041 (CK) & #1463827 (duran)
My aunt showed me how to make good coffee.	Teyzem bana iyi kahvenin nasıl yapılacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64925 (CK) & #1805333 (duran)
My aunt speaks Chinese as well as English.	Teyzem hem Çince hem de İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64924 (CK) & #1805337 (duran)
My babysitter canceled at the last minute.	Benim çocuk bakıcım son dakikada iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014383 (CK) & #4869958 (deyta)
My backyard can hold more than ten people.	Benim arka bahçe on kişiden daha fazlasını barındırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24152 (CK) & #1041067 (duran)
My boss has never invited me to her house.	Patronum beni evine hiç davet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681232 (Source_VOA) & #1805339 (duran)
My boyfriend refuses to use the microwave.	Erkek arkadaşım mikrodalga kullanmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937347 (Beatminister) & #3799490 (duran)
My brother failed to pass the examination.	Erkek kardeşim sınavı geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250714 (CK) & #1014627 (duran)
My brother has been much too rowdy lately.	Erkek kardeşim son zamanlarda çok kabadayı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278538 (CM) & #5623525 (deyta)
My brother is three years younger than me.	Erkek kardeşim benden üç yaş küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842855 (CK) & #6843576 (duran)
My car broke down, so I had to take a bus.	Arabam bozuldu, bu yüzden bir otobüse binmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265428 (CK) & #1805662 (duran)
My car gets about 13 kilometers per liter.	Arabam litre başına yaklaşık 13 kilometre yol alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573423 (CK) & #5573484 (duran)
My children graduated from public schools.	Çocuklarım devlet okullarından mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224598 (CK) & #7073905 (duran)
My computer crashed and I lost everything.	Bilgisayarım çöktü ve her şeyi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241501 (CK) & #3276210 (duran)
My daughter is going to buy new furniture.	Kızım yeni mobilya satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817893 (Cindrogriza) & #4842454 (deyta)
My doctor has an excellent bedside manner.	Benim doktorumun, hastalarına yaklaşım tarzı mükemmeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251315 (CK) & #4834685 (tulin)
My doctor says I don't drink enough water.	Doktorum yeterince su içmediğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240175 (CK) & #8333146 (tulin)
My driver's license will expire next week.	Gelecek hafta sürücü belgemin süresi dolacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250466 (CK) & #1805664 (duran)
My driver's license will expire next week.	Ehliyetimin süresi gelecek hafta sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250466 (CK) & #2939877 (wraptolga)
My eyes aren't as good as they used to be.	Gözlerim eskisi kadar iyi görmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7532539 (CK) & #8309753 (soliloquist)
My father allowed me to go to the concert.	Babam konsere gitmeme izim verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319049 (mhertz) & #3694183 (deyta)
My father bought some CDs for my birthday.	Babam, doğum günüm için bana birkaç CD aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318865 (CM) & #692299 (duran)
My father contracted pneumonia last month.	Babam geçen ay zatürreye yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251706 (CK) & #4744552 (deyta)
My father converted a garage into a study.	Babam bir garajı bir çalışma odasına dönüştürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319259 (CM) & #1805666 (duran)
My father didn't say a word during dinner.	Babam akşam yemeği sırasında tek kelime söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319383 (CK) & #1805667 (duran)
My father doesn't care about money at all.	Baban parayı hiç umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251671 (CK) & #1806344 (duran)
My father gave it to me when I was little.	Ben küçükken babam onu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014725 (CK) & #4292132 (duran)
My father gave me a puppy for my birthday.	Babam doğum günüm için bana bir köpek yavrusu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64057 (Swift) & #7555405 (duran)
My father gave me a watch for my birthday.	Babam doğum günüm için bana bir saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319295 (CK) & #1806345 (duran)
My father goes to work at eight every day.	Babam her gün sekizde çalışmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251735 (CK) & #1806351 (duran)
My father had me change a tire on his car.	Babam bana arabasında bir lastik değiştirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319348 (CK) & #1806352 (duran)
My father has been out of work for a year.	Babam bir yıldır işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318857 (CK) & #1806353 (duran)
My father has never been sick in his life.	Babam hayatında hiç hasta olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066970 (CK) & #1066995 (duran)
My father has never been sick in his life.	Babam hayatı boyunca hiç hastalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066970 (CK) & #1443058 (duran)
My father has quit smoking for his health.	Babam sağlığı için sigara içmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1982190 (CK) & #5522462 (duran)
My father has recently come back to Japan.	Babam son zamanlarda Japonya'ya geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421762 (CK) & #1806354 (duran)
My father is going to go abroad next week.	Babam gelecek hafta yurt dışına gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319389 (CK) & #1463829 (duran)
My father often helps me with my homework.	Babam çoğunlukla ev ödevimde bana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785433 (CK) & #1806356 (duran)
My father often helps me with my homework.	Babam çoğu kez ev ödevimde bana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785433 (CK) & #1982641 (freefighter)
My father used to read me bedtime stories.	Babam bana yatmadan hikayeler okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409097 (CK) & #1806357 (duran)
My father will retire at the age of sixty.	Babam altmış yaşında emekli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318949 (CK) & #1806358 (duran)
My father would never allow me to do that.	Babam onu yapmama asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529183 (CK) & #4534154 (duran)
My favorite music instrument is the flute.	En sevdiğim müzik aleti flüttür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756445 (Djef_Messaoudi) & #3359426 (deyta)
My friend is going to become an architect.	Arkadaşım bir mimar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240165 (CK) & #6875921 (duran)
My friends congratulated me on my success.	Arkadaşlarım benim başarımı kutladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324381 (CK) & #1219447 (duran)
My grandfather gave me a birthday present.	Büyükbabam bana bir doğum günü hediyesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273874 (CK) & #1212793 (duran)
My grandfather owned a car just like this.	Bu arabanın aynısından dedemin de vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012623 (CK) & #4303398 (soliloquist)
My grandfather takes a walk every morning.	Dedem her sabah yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251355 (CK) & #1806359 (soliloquist)
My grandfather was a justice of the peace.	Büyükbabam bir sulh hakimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751029 (sharptoothed) & #5297818 (deyta)
My grandfather was killed in World War II.	Dedem 2. Dünya Savaşı sırasında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251348 (CK) & #1535817 (animyrch)
My grandfather was killed in World War II.	Dedem İkinci Dünya Savaşı'nda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251348 (CK) & #1806360 (soliloquist)
My grandmother can't hear anything at all.	Anneannemin kulakları hiç duymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037782 (carlosalberto) & #9037796 (soliloquist)
My grandmother is the oldest in this town.	Büyükannem bu kasabada en yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273897 (CM) & #1212885 (duran)
My hearing isn't as good as it used to be.	İşitmem eskisi kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016971 (CK) & #4246304 (duran)
My heart broke when I saw the dying birds.	Ölen kuşları gördüğümde kalbim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006626 (AlanF_US) & #5045023 (duran)
My house is just across from the hospital.	Evim hastanenin tam karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250563 (CK) & #1806361 (duran)
My house is on the other side of the road.	Evim yolun diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705628 (CK) & #10591528 (soliloquist)
My legs hurt because I walked a lot today.	Bacaklarım acıyor çünkü bugün çok yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890172 (Scott) & #1068115 (maydoo)
My mission is to photograph the documents.	Görevim belgeleri fotoğraflamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250946 (CM) & #5549146 (deyta)
My mother died the same day I got married.	Annem evlendiğim aynı gün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949557 (CK) & #4955343 (duran)
My mother forgot to add salt to the salad.	Annem salataya tuz eklemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320646 (CK) & #1067434 (duran)
My mother gave me what I wanted for lunch.	Annem, bana öğle yemeği için istediğimi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320633 (CK) & #1089830 (duran)
My mother is always finding fault with me.	Annem hatayı her zaman bende buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320624 (CM) & #1089808 (duran)
My mother is still working in the kitchen.	Annem mutfakta hâlâ çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320682 (CM) & #1039546 (duran)
My mother planted daffodils in the garden.	Annem bahçede nergis ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717339 (hinto4) & #4722892 (duran)
My mother taught me how to make miso soup.	Annem bana miso çorbasının nasıl yapılacağını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439845 (CK) & #1806363 (duran)
My mother told me I have to behave myself.	Annem bana terbiyeli davranmak zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801620 (patgfisher) & #5534080 (duran)
My mother wrapped the sandwiches in paper.	Annem sandviçleri kağıda sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320647 (CK) & #1067436 (duran)
My new phone is thinner than my old phone.	Yeni telefonum eskisinden daha ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853638 (Spamster) & #4705930 (duran)
My older sister plays the piano every day.	Ablam her gün piyano çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953987 (KoreanBeaver) & #4185504 (deyta)
My parents are probably starting to worry.	Ebeveynlerim muhtemelen endişe etmeye başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011855 (CK) & #4306189 (duran)
My parents objected to my studying abroad.	Ebeveynlerim yurt dışında eğitim yapmama itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325711 (CK) & #1806364 (duran)
My parents taught me to respect my elders.	Annem ve babam bana yaşlılara saygı göstermeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299100 (rahim) & #5303213 (deyta)
My personal life is none of your business.	Benim özel hayatım seni enterese etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810342 (Hybrid) & #7898307 (soliloquist)
My personal life is none of your business.	Özel yaşamım seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810342 (Hybrid) & #7898308 (soliloquist)
My plan for the summer is to go to Europe.	Yaz için planım Avrupa'ya gitmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24343 (CK) & #1806365 (duran)
My right leg was injured in that accident.	O kazada sağ bacağım yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983789 (CK) & #1806366 (duran)
My sister came along on the shopping trip.	Kız kardeşim alışveriş gezisine birlikte geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680166 (Source_VOA) & #1806368 (duran)
My sister's hair reaches to her shoulders.	Kız kardeşimin saçı omuzlarına ulaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322313 (CK) & #1806369 (duran)
My son thinks women are stronger than men.	Oğlum kadınların erkeklerden daha güçlü olduklarını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251384 (CK) & #1003735 (duran)
My son took a piece of candy from the box.	Oğlum kutudan bir parça şeker aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502915 (CK) & #1806370 (duran)
My son's front teeth have come in crooked.	Oğlumun ön dişleri çarpık çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274415 (CK) & #5871778 (duran)
My trip to Australia is officially booked.	Avustralya'ya seyahatim resmi olarak rezerve edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763482 (CM) & #1764132 (ozzie)
My uncle has a glass eye and a wooden leg.	Amcamın cam gözü ve tahta bacağı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378602 (_undertoad) & #5279777 (deyta)
My uncle has been diagnosed with leukemia.	Amcama lösemi tanısı koyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674068 (CK) & #1806371 (duran)
My uncle has lived in Paris for ten years.	Amcam Paris'te on yıl yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251174 (CK) & #1463830 (duran)
My younger sister is very good at singing.	Küçük kız kardeşim şarkı söylemede çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278801 (dimitris) & #4454045 (duran)
Needless to say, he did not win the prize.	Söylemeye gerek yok, ödülü kazanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239690 (CM) & #5345442 (vvv123)
Neither Tom nor Mary covered their mouths.	Ne Tom ne de Mary ağzını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355603 (CK) & #6373843 (duran)
Neither Tom nor Mary died in the accident.	Ne Tom ne de Mary kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356441 (CK) & #6369399 (duran)
Neither Tom nor Mary died in the accident.	Tom da Mary de kazada ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356441 (CK) & #7019748 (evka)
Neither Tom nor Mary has a son named John.	Ne Tom'un ne de Mary'nin John isminde bir oğulları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541590 (CK) & #8130599 (tulin)
Neither Tom nor Mary has an older brother.	Tom'un da Mary'nin de abisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541586 (CK) & #7933730 (soliloquist)
Neither Tom nor Mary has to do that again.	Ne Tom ne de Mary bunu bir daha yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434364 (CK) & #6471600 (duran)
Neither Tom nor Mary has to do that today.	Ne Tom ne de Mary bugün bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434363 (CK) & #6471603 (duran)
Neither Tom nor Mary is going to be there.	Ne Tom ne de Mary orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266047 (CK) & #6329879 (duran)
Neither Tom nor Mary is likely to do that.	Ne Tom ne de Mary muhtemelen bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355600 (CK) & #6373846 (duran)
Neither Tom nor Mary knows how to do that.	Ne Tom ne de Mary onu nasıl yapacaklarını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850927 (CK) & #5864773 (deyta)
Neither Tom nor Mary knows how to do that.	Ne Tom ne de Mary bunu nasıl yapacaklarını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850927 (CK) & #6329885 (duran)
Neither motorcyclist was wearing a helmet.	Hiçbir motosikletçi kask giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137567 (CK) & #5137709 (duran)
Neither of us were in Boston at that time.	O zaman ikimiz de Boston'da değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024056 (CK) & #3031246 (soliloquist)
Never have I seen such a beautiful sunset.	Asla böylesine güzel bir gün batımı görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54626 (CM) & #1119809 (duran)
Never swap horses while crossing a stream.	Bir akarsu geçerken atları asla takas etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325457 (CM) & #3928530 (duran)
New blankets were distributed to the poor.	Yeni battaniyeler yoksullara dağıtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269242 (CK) & #1081301 (duran)
New blankets were distributed to the poor.	Fakirlere yeni battaniyeler dağıtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269242 (CK) & #8081890 (abdullahkasit)
News of the British attack spread quickly.	İngiliz saldırısının haberi hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804065 (Source_VOA) & #4842856 (deyta)
Next year my birthday will fall on Sunday.	Önümüzdeki sene doğum günüm Pazara denk gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264323 (CK) & #1727227 (freefighter)
Next year my birthday will fall on Sunday.	Gelecek yıl doğum günüm pazar gününe rastlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264323 (CK) & #1806373 (duran)
Next year, this gravel road will be paved.	Gelecek yıl bu çakıl yola kaldırım taşı döşenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451752 (orcrist) & #4910435 (tulin)
Nine million people voted in the election.	Dokuz milyon insan seçimde oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804334 (Source_VOA) & #1156640 (duran)
No matter how bad you feel, don't give up.	Ne kadar kötü hissettiğin önemli değil, vazgeçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826615 (patgfisher) & #5906546 (duran)
No matter how much I eat, I never get fat.	Ne kadar yersem yiyeyim, asla şişmanlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36764 (CK) & #1806374 (duran)
No matter what I do, Tom always complains.	Ne yaparsam yapayım, Tom her zaman şikâyet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096122 (CK) & #1202293 (duran)
No matter what happens, I'll stand by you.	Ne olursa olsun senin yanında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36802 (CK) & #4824589 (duran)
No matter what happens, just keep smiling.	Ne olursa olsun sadece gülümsemeye devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131764 (CK) & #4649877 (duran)
No matter what you say, I did see the man.	Ne dersen de, ben adamı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549908 (sharptoothed) & #3575102 (vvv123)
No matter what you say, I'll do it my way.	Ne dersen de, ben bunu kendi yöntemimle yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595722 (WestofEden) & #5371419 (deyta)
No one asked me what I thought about that.	Kimse bana bunun hakkında ne düşündüğümü sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058481 (CK) & #7062235 (duran)
No one asked me whether I liked it or not.	Kimse bunu beğenip beğenmediğimi sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058477 (CK) & #7062240 (duran)
No one ate any of the cookies that I made.	Hiç kimse yaptığım kurabiyelerden hiçbirini yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091220 (CK) & #4842099 (duran)
No one came yesterday except Tom and Mary.	Dün Tom ve Mary dışında hiç kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030039 (CK) & #1128379 (duran)
No one can imagine what has become of him.	Ona ne olduğunu kimse düşünemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283204 (CK) & #1806375 (duran)
No one can remember his last name exactly.	Hiç kimse onun soyadını tam olarak hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228082 (CM) & #3524492 (deyta)
No one ever tells me anything around here.	Buralarda hiç kimse bana bir şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305908 (Hybrid) & #4684928 (duran)
No one except Tom will be able to do that.	Tom hariç hiç kimse onu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497493 (CK) & #5317483 (duran)
No one had ever called me a coward before.	Daha önce hiç kimse bana bir korkak dememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915263 (CK) & #5925577 (duran)
No one has come to see me in the hospital.	Hastaneye ziyaretime gelen olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810520 (CK) & #8005971 (soliloquist)
No one has come to see me in the hospital.	Hastaneye beni görmeye kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810520 (CK) & #8005972 (soliloquist)
No one has lived in this house since 2013.	2013'ten beri kimse bu evde yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10156194 (CK) & #10263500 (tulin)
No one is supposed to know about that yet.	Kimsenin henüz bunu bilmemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011754 (CK) & #6171181 (duran)
No one knows what'll happen in the future.	Gelecekte ne olacağını hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423286 (CK) & #499484 (deyta)
No one knows what'll happen in the future.	Gelecekte ne olacağını kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423286 (CK) & #1806376 (duran)
No one knows what'll happen in the future.	Gelecekte ne olacağını kimse bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423286 (CK) & #1861033 (duran)
No one seems to know what happened to Tom.	Kimse Tom'a ne olduğunu biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979704 (CK) & #2979711 (duran)
No one will be losing their job over this.	Bundan dolayı kimse işinden olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999314 (CK) & #10537332 (soliloquist)
No passengers were killed in the accident.	Kazada hiçbir yolcu ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47190 (CK) & #1042055 (duran)
No, I'm not a teacher. I'm only a student.	Hayır, ben bir öğretmen değilim. Ben sadece bir öğrenciyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684545 (CM) & #3992859 (duran)
Nobody but you could've done it this well.	Senden başka kimse onu bu kadar iyi yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696629 (CK) & #6792867 (deyta)
Nobody else knew Tom was going to be here.	Başka hiç kimse Tom'un burada olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997112 (CK) & #3015222 (duran)
Nobody had seen such a beautiful painting.	Kimse böyle güzel bir tablo görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126563 (CK) & #3381407 (deyta)
Nobody has come to see me in the hospital.	Hastaneye ziyaretime gelen olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810519 (CK) & #8005971 (soliloquist)
Nobody has come to see me in the hospital.	Hastaneye beni görmeye kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810519 (CK) & #8005972 (soliloquist)
Nobody seems to respect deadlines anymore.	Artık hiç kimse son teslim tarihine saygı duyuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501794 (CK) & #4684937 (duran)
Nobody was conscious of my presence there.	Orada hiç kimse varlığımın farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246490 (CM) & #3469533 (deyta)
Nobody's going to do anything to you, Tom.	Kimse sana bir şey yapmayacak, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724936 (CM) & #5258874 (deyta)
None of Tom's friends knew where he lived.	Tom'un arkadaşlarından hiçbiri onun nerede yaşadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822990 (CK) & #3884028 (duran)
None of Tom's friends offered to help him.	Tom'un arkadaşlarından hiçbiri ona yardım etmeyi önermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664170 (CK) & #6848860 (deyta)
None of the students were late for school.	Öğrencilerden hiçbiri okula geç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21380 (CK) & #3932561 (duran)
None of these books were very interesting.	Bu kitaplardan hiçbiri çok ilginç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823533 (CK) & #3878181 (duran)
None of us were satisfied with the system.	Hiçbirimiz sistemden memnun değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669947 (Zifre) & #3932567 (duran)
Not all Americans shared Wilson's opinion.	Bütün Amerikalılar Wilson'un görüşünü paylaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805268 (Source_VOA) & #1157065 (duran)
Not all criminals need to be incarcerated.	Suç işleyen herkesin hapse atılmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4613069 (AlanF_US) & #4613212 (tornado)
Not all the students attended the meeting.	Bütün öğrenciler toplantıya katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51766 (CK) & #1635671 (freefighter)
Not everyone is as considerate as you are.	Herkes senin kadar düşünceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733275 (CK) & #3968030 (duran)
Not knowing what to answer, I kept silent.	Ne cevap vereceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36008 (CM) & #5628393 (duran)
Nothing can prevent her from marrying him.	Onun onunla evlenmesini hiçbir şey engelleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24609 (CK) & #1806377 (duran)
Nothing happens unless you make it happen.	Sen gerçekleştirmedikçe hiçbir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #127429 (TRANG) & #933511 (AKINCI81)
Nothing happens unless you make it happen.	Gerçekleştirmediğin sürece hiçbir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #127429 (TRANG) & #1072411 (duran)
Nothing is more important than friendship.	Hiçbir şey arkadaşlıktan daha önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184767 (CM) & #4628015 (duran)
Nothing is more valuable than good health.	Hiçbir şey iyi bir sağlıktan daha değerli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239006 (CK) & #1806378 (duran)
Now and then, we go to London on business.	Ara sıra iş için Londra'ya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38273 (CM) & #4637094 (duran)
Now is when you have to make up your mind.	Şimdi karar vermek zorunda olduğunuz zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241614 (CK) & #1806379 (duran)
Now that I see these pictures, I remember.	Şimdi bu resimleri gördüğümü hatırlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083027 (halfb1t) & #5125437 (duran)
Now we have enough people to play mahjong.	Şimdi mahjong oynamak için yeterli sayıda insanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393422 (nickyeow) & #5302248 (deyta)
Now we have one less thing to worry about.	Şimdi hakkında endişelenecek daha az şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098976 (CK) & #6113742 (duran)
Now, Tom depends on his parents very much.	Şimdi Tom anne-babasına çok bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241544 (CM) & #1113493 (duran)
OK guys, I really need something to drink.	Pekala çocuklar, gerçekten içecek bir şeye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601209 (Shoyren) & #5572373 (duran)
Obviously, Tom didn't know how to do that.	Açıkçası, Tom bunu nasıl yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224690 (CK) & #7063717 (duran)
Of the 23 who were arrested, four escaped.	Tutuklanan 23 kişiden dördü kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439065 (quickfitter) & #4659807 (duran)
Oil and water won't blend with each other.	Yağ ve su birbiriyle karışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324265 (CM) & #1218815 (duran)
One man's trash is another man's treasure.	Bir adamın çöpü başka bir adamın hazinesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3978372 (patgfisher) & #4122377 (duran)
One must be responsible for one's conduct.	Biri davranışından sorumlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264703 (CK) & #5167376 (duran)
One night he came home very tired and sad.	Bir gece eve çok yorgun ve üzgün gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67147 (CK) & #3345802 (deyta)
One of her hobbies is collecting T-shirts.	Onun hobilerinden biri tişört toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309390 (CK) & #1806380 (duran)
One of my favorite songs is Hungry Spider.	Favori şarkılarımdan biri Hungry Spider'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521058 (CK) & #1806381 (duran)
Only a few TV programs are worth watching.	Sadece birkaç TV programı izlemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239305 (CK) & #1631733 (freefighter)
Only a few of my friends can speak French.	Arkadaşlarımdan sadece birkaç tanesi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451248 (CK) & #2483739 (duran)
Only a few students understood the matter.	Sadece birkaç öğrenci konuyu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33036 (CM) & #1217642 (duran)
Only six people were present at the party.	Partide yalnızca altı kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35692 (CN) & #1521391 (animyrch)
Open the curtains and let the sunshine in.	Perdeleri aç ve güneş ışığı içeri girsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63822 (CK) & #1806382 (duran)
Open the window and let in some fresh air.	Pencereyi aç da içeri biraz temiz hava girsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274209 (CK) & #1739096 (freefighter)
Open your mouth and stick out your tongue.	Ağzını aç, dilini çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318978 (CK) & #3647417 (deyta)
Open your mouth and stick out your tongue.	Ağzınızı açıp dilinizi çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318978 (CK) & #9920507 (soliloquist)
Osaka is the second largest city of Japan.	Osaka, Japonya'nın ikinci en büyük şehridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275689 (CK) & #499333 (duran)
Our army broke through the enemy defenses.	Ordumuz düşman savunmasını yardı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23563 (CK) & #1806383 (duran)
Our children like dogs, but I prefer cats.	Bizim çocuklar köpek sever ama ben kediyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247536 (CK) & #1704854 (freefighter)
Our children like dogs, but I prefer cats.	Bizim çocuklarımız köpekleri sever fakat ben kedileri tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247536 (CK) & #9353043 (ardagedik)
Our college uses far too much electricity.	Bizim üniversite çok fazla elektrik tüketir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65528 (CK) & #1806384 (duran)
Our dog has been lying in the sun all day.	Bizim köpek bütün gün güneşte yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65560 (CK) & #1806385 (duran)
Our escape was nothing short of a miracle.	Bizim kaçışımız bir mucizeden başka bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28877 (CK) & #4438675 (duran)
Our escape was nothing short of a miracle.	Bizim kaçışımız tam anlamıyla bir mucizeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28877 (CK) & #4438677 (duran)
Our escape was nothing short of a miracle.	Bizim kaçışımız mucizeden başka bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28877 (CK) & #6071154 (duran)
Our family has lived here for generations.	Ailemiz nesillerdir buraya yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547486 (Hybrid) & #5252459 (deyta)
Our holiday plans are still up in the air.	Tatil planlarımız hâlâ kararlaştırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23433 (Ivan24) & #4820880 (duran)
Our plans fell through at the last minute.	Bizim planlar son dakikada suya düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516080 (darinmex) & #3303343 (deyta)
Our plans fell through at the last minute.	Bizim planlar son dakikada başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516080 (darinmex) & #3303344 (deyta)
Our professor paid the bill for all of us.	Profesörümüz hepimiz için faturayı ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19024 (CK) & #4432613 (duran)
Our relationship is entirely professional.	İlişkimiz tamamen profesyonel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725282 (CM) & #6061855 (deyta)
Our relationship is strictly professional.	İlişkimiz tam anlamıyla profesyonel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123801 (Hybrid) & #3124884 (duran)
Our school begins at eight in the morning.	Okulumuz sabah sekizde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21512 (CK) & #1806389 (duran)
Our school has twenty-four classes in all.	Okulumuz toplam olarak yirmi dört sınıfa sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247457 (CK) & #1806393 (duran)
Our school is a ten-minute walk from here.	Okulumuz buradan on dakika yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486200 (CK) & #4859827 (tulin)
Our school is ten minutes' walk from here.	Okulumuz buradan on dakikalık yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247476 (CK) & #1806394 (duran)
Our teacher will go to the USA next month.	Öğretmenimiz gelecek ay ABD'ye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497117 (CK) & #1463831 (duran)
Our university is in the suburbs of Tokyo.	Üniversitemiz Tokyo banliyölerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262620 (CK) & #1806395 (duran)
Over-sleeping is no excuse for being late.	Uyuyakalmak geç kalmak için bir mazeret değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268938 (CM) & #4456483 (duran)
Parents need to cooperate with each other.	Ebeveynlerin birbirleriyle işbirliği yapması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680582 (Source_VOA) & #1806396 (duran)
Parliament approved the new law last week.	Meclis geçen hafta yeni yasayı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681694 (Source_VOA) & #1806397 (duran)
Patience is a virtue that I don't possess.	Sabır benim sahip olmadığım bir erdemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452407 (TheSupernatural) & #5258924 (deyta)
People are saying that the crisis is over.	İnsanlar krizin bittiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270385 (CK) & #1806398 (duran)
People in every walk of life go to church.	Yaşamın her adımında insanlar kiliseye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67387 (CM) & #5634722 (duran)
People in general are against the new law.	İnsanlar genellikle yeni yasaya karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27357 (CK) & #1806399 (duran)
People in the United States speak English.	Birleşik Devletler halkı İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882579 (Zifre) & #3454831 (deyta)
People should have realistic expectations.	İnsanların gerçekçi beklentileri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817053 (CK) & #4818840 (duran)
People sometimes make illogical decisions.	İnsanlar bazen mantıksız kararlar verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848782 (Spamster) & #3391095 (deyta)
People stay in one place while meditating.	İnsanlar meditasyon yaparken bir yerde kalırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682076 (Source_VOA) & #1806400 (duran)
People with money were able to buy butter.	Paralı insanlar tereyağ alabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64573 (CK) & #1806401 (duran)
Perhaps Tom and Mary should sing together.	Belki Tom ve Mary birlikte şarkı söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527969 (CK) & #6566018 (duran)
Perhaps Tom knows something that we don't.	Belki Tom bizim bilmediğimiz bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024047 (CK) & #3031228 (duran)
Perhaps Tom should've done that yesterday.	Belki de Tom bunu dün yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854511 (CK) & #6854751 (duran)
Perhaps that requires further explanation.	Belki o daha fazla açıklama gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904854 (CK) & #4907958 (duran)
Perhaps we could discuss your problem now.	Belki de senin sorununu şimdi tartışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662890 (CK) & #5488703 (duran)
Perhaps you could tell me why you're here.	Neden burada olduğunu belki bana söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204310 (CK) & #4233788 (duran)
Perhaps you should do that in the morning.	Belki de onu sabahleyin yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069141 (CK) & #6069324 (deyta)
Perhaps you should reconsider their offer.	Belki de onların teklifini yeniden düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663465 (CK) & #4716462 (duran)
Perhaps you should've gotten a bigger one.	Belki bir büyüğünü almalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891802 (CK) & #3037991 (duran)
Perhaps you shouldn't have given Tom that.	Belki de Tom'a bunu vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838802 (CK) & #6842226 (duran)
Personally, I think you shouldn't do that.	Kişisel olarak, bence bunu yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434362 (CK) & #6471605 (duran)
Philosophy is often regarded as difficult.	Felsefe genelde zor olarak değerlendirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278736 (mcq) & #4911888 (dursun)
Pick me up 2:30 in front of the main gate.	Saat 2.30'da ana kapının önünden beni al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733526 (CK) & #3956201 (duran)
Pick on somebody your own size, you bully.	Kendi bedeninde birine sataş, sen kabadayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995526 (CK) & #3016618 (duran)
Pick up a gallon of milk on your way home.	Eve giderken bir galon süt al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707830 (CK) & #6778525 (deyta)
Place the spoon to the right of the knife.	Kaşığı bıçağın sağına yerleştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335440 (Hybrid) & #5339482 (deyta)
Playing the piano is her favorite pastime.	Piyano çalma onun gözde eğlencesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34900 (CS) & #1463833 (duran)
Please ask Tom to show you how to do that.	Lütfen Tom'dan bunu nasıl yapacağını size göstermesini isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124718 (CK) & #6195702 (duran)
Please come to my office in the afternoon.	Lütfen öğleden sonra ofisime gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240070 (CK) & #6165026 (duran)
Please do whatever you think is necessary.	Lütfen gerekli olduğunu düşündüğün şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955300 (CK) & #4679304 (duran)
Please don't make me go to school anymore.	Lütfen artık beni okula gönderme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035791 (mailohilohi) & #6036591 (duran)
Please don't pry into my personal affairs.	Lütfen işlerime burnunu sokma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505161 (CK) & #3710741 (duran)
Please don't say anything about it to Tom.	Lütfen bunun hakkında Tom'a bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819348 (CK) & #3933288 (duran)
Please don't tell Tom about what happened.	Lütfen ne olduğundan Tom'a bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535953 (CK) & #4086569 (duran)
Please don't tell anybody that I did that.	Lütfen bunu yaptığımı kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838833 (CK) & #6842188 (duran)
Please don't use more water than you need.	Lütfen ihtiyacından daha fazla su kullanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820119 (CK) & #3094780 (duran)
Please drink the beer before it goes flat.	Lütfen gazı kaçmadan önce birayı iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20404 (CK) & #5372768 (duran)
Please feel free to have a second helping.	İkinci bir yardım almak için çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64249 (CK) & #1806403 (duran)
Please fill the teapot with boiling water.	Lütfen demliği kaynayan suyla doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33401 (CK) & #1806404 (duran)
Please give me some strong coffee as well.	Lütfen bana da biraz koyu kahve verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386693 (quickfitter) & #5308021 (deyta)
Please give me something to kill the pain.	Lütfen bana ağrı kesecek bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278320 (CK) & #1806405 (duran)
Please hand in the papers at the entrance.	Lütfen girişte evrakları teslim edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281907 (CM) & #2944164 (duran)
Please help yourself to any food you like.	İstediğiniz yemeğe buyurun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64503 (CK) & #1077674 (duran)
Please help yourself to anything you like.	Lütfen istediğiniz herhangi bir şeyden alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264868 (CK) & #1806406 (duran)
Please help yourself to whatever you like.	Her ne istiyorsanız buyurun lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36107 (CK) & #1105983 (duran)
Please knock on the door before you enter.	Lütfen girmeden önce kapıyı çalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281912 (Zifre) & #2944169 (duran)
Please leave next Saturday afternoon free.	Lütfen gelecek Cumartesi öğleden sonrayı boş bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264306 (CK) & #1806407 (duran)
Please let me sleep for five more minutes.	Lütfen beş dakika daha uyuyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436438 (Hybrid) & #5264722 (duran)
Please make up your mind once and for all.	Lütfen son olarak kararını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38892 (Swift) & #6000715 (duran)
Please move this stone from here to there.	Lütfen bu taşı buradan şuraya taşıyın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62137 (CM) & #3376578 (User20656)
Please pick up your ticket at the counter.	Biletinizi gişede alın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40230 (CK) & #1463835 (duran)
Please promise me you won't do that again.	Bunu bir daha yapmayacağına dair bana söz ver lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017326 (CK) & #4125642 (deyta)
Please promise you'll never do that again.	Onu tekrar yapmayacağına dair lütfen söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219315 (CK) & #4229608 (duran)
Please put your waste in the bins outside.	Lütfen çöpünü dışarıdaki çöp kutularına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682367 (Source_VOA) & #1433095 (duran)
Please show me where Boston is on the map.	Lütfen bana Boston'un haritada nerede olduğunu göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912512 (CK) & #6918326 (duran)
Please stay in Boston for a few more days.	Lütfen Boston'da birkaç gün daha kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364074 (CK) & #6938111 (soliloquist)
Please take care of my baby while I'm out.	Ben yokken lütfen bebeğime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169220 (CK) & #1834465 (duran)
Please take care of my dog while I'm away.	Ben yokken lütfen köpeğime bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169280 (CK) & #1834467 (duran)
Please tell Tom I can't come to his party.	Lütfen Tom'a partisine gelemeyeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204309 (CK) & #4233786 (duran)
Please tell Tom I was doing nothing wrong.	Lütfen Tom'a söyle, hiç yanlış yapmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115742 (CK) & #3318002 (deyta)
Please tell me how much you paid for that.	Lütfen bana onun için ne kadar ödediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012946 (CK) & #4302252 (duran)
Please tell me how to pronounce this word.	Lütfen bana bu kelimenin nasıl okunacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59394 (CK) & #1806408 (duran)
Please tell me the answer to the question.	Lütfen bana sorunun cevabını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43723 (CK) & #1070027 (duran)
Please tell me the way to the post office.	Lütfen bana postaneye giden yolu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324557 (CK) & #1219787 (duran)
Please tell me whether you'll come or not.	Lütfen gelip gelmeyeceğinizi bana söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342508 (CK) & #6998409 (duran)
Please transfer 450 dollars to my account.	Lütfen benim hesabıma 450 dolar aktar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72612 (CM) & #4478562 (duran)
Please turn out the lights when you leave.	Lütfen gittiğinizde ışıkları kapatınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20432 (CK) & #861483 (duran)
Please visit as soon as you get into town.	Lütfen kasabaya girer girmez ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71350 (CK) & #6203367 (duran)
Please wait till 2:30. Tom will back then.	Lütfen 2.30'a kadar bekle. Tom o zaman geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027342 (CK) & #1115616 (duran)
Please write down your date of your birth.	Lütfen doğum tarihinizi yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839450 (CK) & #10653955 (soliloquist)
Plenty of people were waiting for the bus.	Bir sürü insan otobüs bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41013 (CK) & #4812146 (duran)
Police are continuing their investigation.	Polis soruşturmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663464 (CK) & #4716460 (duran)
Policemen aren't allowed to drink on duty.	Polislerin görev başında içki içmesi yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034399 (CK) & #8543373 (soliloquist)
Poor health prohibited him from traveling.	Sağlığının az olması onu seyahatten alıkoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238919 (CK) & #922219 (maydoo)
Prices depend on the costs and the demand.	Fiyatlar maliyetlere ve talebe bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445289 (CK) & #1806410 (duran)
Prior to your arrival, he left for London.	Senin varışından önce, o, Londra'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71339 (Eldad) & #5327386 (deyta)
Put it someplace where no one will see it.	Onu kimsenin görmeyeceği bir yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132825 (CK) & #4141767 (duran)
Quakers believe that all people are equal.	Quakerlar bütün insanların eşit olduğuna inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807453 (Source_VOA) & #1806413 (duran)
Recently he's become a really nice person.	Son zamanlarda o gerçekten iyi bir kişi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296715 (CK) & #1806414 (duran)
Reckless driving will lead to an accident.	Pervasız sürüş bir kazaya neden olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240640 (CM) & #5857240 (duran)
Remember that we are all in the same boat.	Hepimizin aynı gemide olduğunu hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212 (Dejo) & #4409099 (erayavci)
Remember that we are all in the same boat.	Hepimizin aynı gemide olduğu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212 (Dejo) & #4409100 (erayavci)
Remember that we are all in the same boat.	Unutma, hepimiz aynı gemideyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212 (Dejo) & #7865606 (soliloquist)
Routine exercise is great for your health.	Rutin egzersiz sağlığın için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260980 (CK) & #5052765 (duran)
Saying and doing are two different things.	Söylemek ve yapmak iki farklı şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239678 (CK) & #1808528 (duran)
Scream all you want. No one will hear you.	İstediğin kadar bağır. Hiç kimse seni duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891827 (CK) & #5768247 (duran)
Several children are playing on the beach.	Birkaç çocuk sahilde oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789930 (CK) & #1808598 (duran)
Several minutes later, the telephone rang.	Birkaç dakika sonra telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3274174 (Eldad) & #1750430 (duran)
Several pedestrians were slightly wounded.	Birkaç yaya hafif yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371926 (CK) & #5372203 (duran)
Several rooms in the hotel were ransacked.	Oteldeki birkaç oda arandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725281 (CM) & #6061858 (deyta)
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.	Shakespeare, Marlowe'nun bir çağdaşı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53876 (CM) & #4457842 (duran)
Shampoo and toothpaste are the same price.	Şampuan ve diş macunu aynı fiyattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569109 (CK) & #6585232 (duran)
She accompanied her friend to the concert.	O, arkadaşına konsere kadar eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317277 (Swift) & #4916080 (duran)
She acted as if she knew nothing about it.	O, sanki onun hakkında bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311100 (CK) & #1463836 (duran)
She advised him not to use too much sugar.	O, ona çok şeker kullanmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316301 (CK) & #1463837 (duran)
She advised him to get exercise every day.	O ona her gün egzersiz yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886887 (CK) & #1119134 (duran)
She always acts politely toward everybody.	O her zaman herkese karşı kibarca hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315734 (mamat) & #4482270 (duran)
She always has a serious look on her face.	Onun yüzünde her zaman ciddi bir görünüş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310455 (CK) & #1808802 (duran)
She applied her handkerchief to his wound.	Yarasına bir mendil koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286718 (CK) & #1808803 (duran)
She asked about the location of the house.	O, evin yerini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311159 (CK) & #1808804 (duran)
She asked me how long ago my parents died.	O bana ebeveynlerimin ne kadar süre önce öldüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4309809 (patgfisher) & #4312030 (duran)
She attributed her failure to her illness.	O, başarısızlığını hastalığına bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314682 (CK) & #1204260 (duran)
She became a teacher at the age of twenty.	O yirmi yaşında, bir öğretmen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310121 (CK) & #1074598 (duran)
She bought a hair brush and a tooth brush.	Bir saç fırçası ve bir diş fırçası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312142 (CK) & #1808805 (duran)
She bought a handkerchief for ten dollars.	O, on dolarlık bir mendil aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310052 (CK) & #1463839 (duran)
She bought six yards of cloth for a dress.	O bir elbise için altı yarda kumaş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311838 (CM) & #5562666 (duran)
She brought me a cup of tea without sugar.	O bana bir bardak şekersiz çay getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588672 (CM) & #4465412 (duran)
She called to tell him that she'd be late.	O, geç kalacağını ona söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887028 (CK) & #1463840 (duran)
She can't speak English, much less French.	Fransızca şöyle dursun, İngilizce bile konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312701 (CK) & #1808806 (duran)
She cheered me up when I was feeling blue.	Ben üzülürken beni eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314039 (CK) & #1167752 (duran)
She closed her ears to what he was saying.	O, onun söylediğine kulaklarını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316385 (CK) & #1074822 (duran)
She could not come because of her illness.	O hastalığından dolayı gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483813 (minshirui) & #4944324 (duran)
She could not help worrying about her son.	Oğlu hakkında endişelenmemek elinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315579 (CK) & #1808807 (duran)
She couldn't convince him to ride a horse.	O, onu bir ata binmeye ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887051 (CK) & #1463841 (duran)
She couldn't look me straight in the face.	O yüzüme bakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314304 (CK) & #1207598 (duran)
She cursed him for forgetting his promise.	Sözünü unuttuğu için onu lanetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316237 (CK) & #1808808 (duran)
She deliberately ignored me on the street.	O, sokakta kasten beni görmezlikten geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312456 (kebukebu) & #4521964 (duran)
She depends on her husband for everything.	O, her şey için kocasına bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311033 (CK) & #1808809 (duran)
She didn't even try to do the right thing.	O, doğru şeyi yapmayı bile denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887072 (CK) & #1463842 (duran)
She didn't go shopping yesterday, did she?	Dün alışveriş yapmaya gitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313833 (CK) & #927722 (duran)
She didn't show up at the party yesterday.	Dün partiye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313815 (CK) & #1808811 (duran)
She does not understand modern technology.	O modern teknolojiden anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202881 (CM) & #5102896 (duran)
She doesn't know what she's talking about.	Ne dediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430633 (enteka) & #2701717 (Adopter)
She doesn't want to live there ever again.	Bir daha orada yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #828829 (Scott) & #3671442 (vvv123)
She dwelled on the matter for a long time.	O uzun bir süre konu üzerinde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315853 (CM) & #5087792 (duran)
She exercises every day at a fitness club.	O her gün bir spor salonunda egzersiz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312087 (Eldad) & #5675747 (duran)
She explained the reason why she was late.	O neden geç kaldığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315788 (mamat) & #5396164 (duran)
She fell in love with a Russian immigrant.	O bir Rus göçmene aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501844 (testdog) & #4121618 (deyta)
She finally made up her mind to go abroad.	Sonunda yurtdışına gitmek için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311604 (CK) & #1068055 (duran)
She finished her errand and returned home.	İşlerini bitirip eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1364348 (GaryM) & #1628611 (freefighter)
She first met him when they were students.	Onlar öğrenci iken o onunla ilk kez karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887112 (CK) & #1463843 (duran)
She gave me a lovely watch, but I lost it.	Bana güzel bir saat verdi fakat onu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311013 (CK) & #1808812 (duran)
She gave me advice as well as information.	O, bilginin yanı sıra bana tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315081 (CM) & #4896846 (duran)
She got a master's degree three years ago.	Üç yıl önce bir master derecesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310174 (CK) & #1808813 (duran)
She got first prize in the eating contest.	O yeme yarışmasında birincilik ödülü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315693 (CM) & #5708661 (duran)
She got married against her father's will.	Babasının rızası dışında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316800 (CK) & #1903522 (freefighter)
She had enough wisdom to refuse the offer.	Teklifi reddedecek kadar yeterli bilgeliğe sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308776 (CK) & #1808815 (duran)
She had good reason to file for a divorce.	Boşanma davası açmak için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308816 (CK) & #1808817 (duran)
She had no idea how to set about her work.	İşine nasıl başlayacağı konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245326 (CM) & #5652219 (duran)
She has a great affection for her parents.	Onun anne ve babasına büyük sevgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317433 (CM) & #1021236 (duran)
She has a tattoo of a lizard on her thigh.	Onun uyluğunda bir kertenkele dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543551 (darinmex) & #5898300 (duran)
She has an extraordinary ability in music.	Onun müzikte olağanüstü bir yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316593 (Nina) & #4902446 (duran)
She has been married to him for two years.	Onunla iki yıldır evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316247 (CK) & #1808818 (duran)
She has grown into a beautiful young lady.	Güzel genç bir bayan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315307 (CK) & #1808820 (duran)
She has many friends in the United States.	Onun ABD'de birçok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355918 (AMIKEMA) & #3343674 (deyta)
She has never been in a car driven by him.	O, onun tarafından sürülen bir arabada asla bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887183 (CK) & #1463844 (duran)
She insisted that I should see the doctor.	Doktorla görüşmem konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314184 (CK) & #1808821 (duran)
She interrupted him while he was speaking.	O konuşuyorken onun lafını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887231 (CK) & #1463845 (duran)
She is a particularily interesting person.	O özellikle ilginç bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542255 (SHamp) & #5824607 (deyta)
She is attractive, but she talks too much.	O çekicidir fakat çok fazla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317110 (CK) & #1430188 (duran)
She is busy preparing for the examination.	Sınav için hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314501 (CK) & #1808822 (duran)
She is by far the best player in the club.	Kulüpte açık farkla en iyi oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310766 (CK) & #1727317 (duran)
She is careless about the way she dresses.	O, giyinme tarzı hakkında dikkatsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388417 (CK) & #1463846 (duran)
She is holding a ladle with her left hand.	Sol eliyle bir kepçeyi tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761833 (mervert1) & #5394280 (deyta)
She is more an acquaintance than a friend.	O bir arkadaştan daha çok bir tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308599 (CM) & #1167865 (duran)
She is more beautiful than any other girl.	O, başka herhangi bir kızdan daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312167 (CK) & #1808824 (duran)
She is not less beautiful than her sister.	O, kız kardeşinden daha az güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313106 (CM) & #5032211 (duran)
She is not only intelligent but beautiful.	O sadece akıllı değil aynı zamanda güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315537 (CK) & #4744233 (duran)
She is responsible for this broken window.	Bu kırık pencereden o sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58035 (CM) & #865199 (duran)
She is the one who took care of his wound.	Onun yarasına bakan kişi odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560205 (Grim_fandango) & #5097839 (duran)
She is very good at imitating her teacher.	O, öğretmenini taklit etmede çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315467 (CK) & #1059227 (duran)
She is well known in both India and China.	O hem Hindistan'da hem de Çin'de iyi tanınmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310528 (Zifre) & #4121843 (duran)
She keeps a record of everything she buys.	O, aldığı her şeyin kaydını tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311036 (CK) & #1808825 (duran)
She kept on writing stories about animals.	O, hayvanlar hakkında hikayeler yazmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316012 (CK) & #1547444 (ozzie)
She knows a lot about the latest fashions.	O, en son modalar hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442226 (CK) & #1810186 (duran)
She left the house without saying goodbye.	O hoşça kal demeden evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463367 (Eldad) & #1463362 (duran)
She likes music better than anything else.	Müziği başka bir şeyden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315620 (CK) & #1810187 (duran)
She looked as if she hadn't eaten in days.	O sanki günlerce yemek yememiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550903 (darinmex) & #5427039 (duran)
She looked as though she had seen a ghost.	Sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312281 (CK) & #1810190 (duran)
She looks as if she's laughing to herself.	O kendine gülüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32327 (CS) & #5702079 (duran)
She looks pretty no matter what she wears.	O, ne giyerse giysin hoş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67808 (CK) & #1463847 (duran)
She lost her memory in a traffic accident.	Bir trafik kazasında hafızasını yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313551 (CK) & #1875078 (freefighter)
She made up for lost time by working hard.	Çok çalışarak kaybedilen zamanı telafi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312571 (CK) & #1810192 (duran)
She managed to carry all the bags herself.	Bütün çantaları kendisi taşıyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311702 (CK) & #1810193 (duran)
She managed to finish the work on her own.	Tek başına işi bitirebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315241 (CK) & #1810195 (duran)
She may have gone out to do some shopping.	O biraz alışveriş yapmak için dışarı gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316156 (CK) & #1022110 (duran)
She may have left her car key in her room.	O, araba anahtarını odasında bırakmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314819 (mamat) & #4650319 (duran)
She may have left her umbrella on the bus.	Şemsiyesini otobüste bırakmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313874 (CK) & #1810198 (duran)
She moved here from Mexico five years ago.	O beş yıl önce Meksika'dan buraya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032986 (CK) & #4820169 (deyta)
She must have finished the work yesterday.	O, işi dün bitirmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313825 (CK) & #1463848 (duran)
She must have known that she had a cancer.	Onun kanser olduğunu öğrenmiş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310706 (CK) & #1810203 (duran)
She never dreamed she'd meet him overseas.	Onunla yurt dışında tanışacağı hiç aklına gelmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396395 (CK) & #1907617 (duran)
She opened the window to let in fresh air.	İçeriye temiz hava girmesi için pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316849 (CK) & #1810206 (duran)
She practices playing the piano regularly.	O düzenli olarak piyano çalışması yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316651 (CK) & #1429182 (duran)
She promised to marry him, but she didn't.	O, onunla evlenmeye söz verdi fakat evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887341 (CK) & #1463849 (duran)
She put on the brakes and the car stopped.	Frene bastı ve araba durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312133 (CK) & #1810209 (duran)
She read an amusing story to the children.	Çocuklara eğlenceli bir hikaye okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313953 (CK) & #1746329 (duran)
She refused to say more about that matter.	O konu hakkında daha fazla söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732294 (Eldad) & #5063482 (duran)
She repeatedly said that she was innocent.	Durmadan masum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944570 (CK) & #1810216 (duran)
She sat still for fear of waking the baby.	Bebeği uyandırma korkusuyla oturmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272344 (CM) & #4762283 (maydoo)
She seemed to be suffering a heart attack.	O bir kalp krizi yaşıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803216 (Source_VOA) & #3854967 (duran)
She selected a hat to match her new dress.	O, yeni elbisesi ile uyması için yeni bir şapka seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315131 (CK) & #1463850 (duran)
She shared the apartment with her friends.	Daireyi arkadaşlarıyla paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310292 (CK) & #1810222 (duran)
She showed me a letter written in English.	Bana İngilizce yazılmış bir mektup gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314187 (CK) & #1810225 (duran)
She signed over the money to her daughter.	Parayı kızına devretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314972 (CK) & #1810227 (duran)
She smiled and accepted my little present.	Gülümsedi ve küçük hediyemi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312190 (CK) & #1037941 (duran)
She sometimes has her mother cut her hair.	O bazen annesine saçını kestirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314543 (CS) & #5129718 (duran)
She soon adjusted herself to village life.	Kısa sürede kendini köy hayatına alıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310887 (CK) & #867630 (duran)
She spent a lot of time writing her essay.	O, denemesini yazarak çok zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909564 (CK) & #1463851 (duran)
She stayed at home all day long yesterday.	O dün bütün gün boyunca evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244663 (CK) & #1175287 (duran)
She stayed in that area for a short while.	O, kısa bir süre o bölgede kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634344 (blay_paul) & #1118538 (duran)
She suggested that I write to him at once.	O,derhal ona yazmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887419 (CK) & #1463852 (duran)
She thought she could get him to like her.	O kendini ona sevdirebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887438 (CK) & #1463853 (duran)
She told the story with tears in her eyes.	Gözerinde yaşlarla hikayeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317189 (CS) & #4328433 (merkur)
She took her ring off and threw it at him.	Yüzüğünü çıkardı ve ona fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140062 (CK) & #1166143 (duran)
She used to go mountain climbing with him.	O, onunla birlikte dağa tırmanmaya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887486 (CK) & #1463854 (duran)
She wanted my permission to use the phone.	Telefonu kullanabilmek için benden izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853055 (piksea) & #777122 (ocos)
She wanted to get away from everyday life.	Günlük hayattan uzaklaşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316072 (CK) & #1810229 (duran)
She was advised by him to be more careful.	Ona onun tarafından daha dikkatli olması tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887527 (CK) & #1810230 (duran)
She was advised by him to give up smoking.	Ona onun tarafından sigarayı bırakması tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887532 (CK) & #1463855 (duran)
She was asked not to speak at the meeting.	Ondan toplantıda konuşmaması rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887540 (CK) & #1464085 (duran)
She was asked to help him paint the house.	Ona onun evi boyaması için yardım etmesi rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887545 (CK) & #1810233 (duran)
She was born at six a.m. on July 17, 1990.	O, 17 Temmuz 1990 tarihinde saat 6:00 da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310082 (CK) & #1074517 (duran)
She was carrying a basket full of flowers.	Çiçeklerle dolu bir sepet taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312903 (CK) & #1810235 (duran)
She was elected chairman of the committee.	O, komitenin başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311151 (CK) & #1810237 (duran)
She was late because of the heavy traffic.	Yoğun trafik nedeniyle geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313553 (CK) & #1810238 (duran)
She was loved by everybody in the village.	O, köydeki herkes tarafından sevildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310848 (CK) & #1464087 (duran)
She was so angry that she could not speak.	O, o kadar öfkeliydi ki konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311793 (CK) & #1464088 (duran)
She was so angry that she could not speak.	O kadar sinirliydi ki konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311793 (CK) & #8315526 (ritualesatanum)
She was so scared that she couldn't speak.	O kadar korkmuştu ki konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317323 (CK) & #1810658 (duran)
She was surprised when she heard the news.	O, haberi duyunca şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388602 (CK) & #1089876 (duran)
She was the only one to survive the crash.	Kazada hayatta kalan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311367 (CK) & #1810659 (duran)
She was very beautiful when she was young.	O, gençken çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314837 (Eldad) & #4516000 (deyta)
She went for a walk with him this morning.	O, bu sabah onunla birlikte yürüyüşe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887581 (CK) & #1464089 (duran)
She went into the room and lay on the bed.	Odaya gitti ve yatağa yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316830 (CK) & #1810660 (duran)
She went to college after she got married.	O, evlendikten sonra üniversiteye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313426 (CK) & #1810661 (duran)
She will attend the meeting instead of me.	O, benim yerime toplantıya katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314372 (CK) & #1207733 (duran)
She will be a college student next spring.	O, önümüzdeki İlkbaharda bir üniversite öğrencisi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317378 (CK) & #1810662 (duran)
She will be a famous artist in the future.	Gelecekte ünlü bir sanatçı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315002 (Dejo) & #5727112 (duran)
She will be back in less than ten minutes.	On dakikadan daha az bir sürede dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310067 (CK) & #1810663 (duran)
She wished the lovely dog belonged to her.	O güzel köpeğin ona ait olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311092 (CK) & #1810664 (duran)
She wished the lovely dog belonged to her.	O, sevimli köpeğin kendine ait olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311092 (CK) & #4090121 (duran)
She won first prize in the speech contest.	Konuşma yarışmasında birincilik ödülünü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311027 (CK) & #1810665 (duran)
She wondered where she had lost her purse.	Çantasını nerede kaybettiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311723 (CK) & #1810666 (duran)
She wrung the juice from a lot of oranges.	Birçok portakalın suyunu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311529 (Zifre) & #928587 (maydoo)
She's been learning German for a year now.	O şimdi bir yıldır Almanca öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660693 (CK) & #4068421 (maydoo)
She's not my grandmother. She's my mother.	O benim büyükannem değil. O benim annem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271106 (CK) & #4285860 (duran)
She's too young to get a driver's license.	Bir sürücü belgesi alamayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312632 (CK) & #1810668 (duran)
She's with a government bureau, isn't she?	O, bir devlet kurumunda çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315325 (CK) & #1810669 (duran)
Should I tell Tom you're not feeling well?	İyi hissetmediğini Tom'a söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204308 (CK) & #4233782 (duran)
Should Tom really be doing that right now?	Tom'un onu şimdi yapması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395482 (CK) & #5395746 (duran)
Should we tell Tom we're getting divorced?	Boşandığımızı Tom'a söylemeli miyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204307 (CK) & #4233779 (duran)
Shouldn't you be getting ready for school?	Okul için hazır olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042270 (Hybrid) & #5046339 (duran)
Sickness kept me from attending the party.	Hastalık partiye katılmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261466 (CK) & #1035200 (duran)
Since I had a cold, I didn't go to school.	Üşüttüğüm için okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174798 (CK) & #1442604 (duran)
Since I had a cold, I didn't go visit him.	Üşüttüğüm için onu ziyarete gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174799 (CK) & #1810671 (duran)
Since Tom is an honest person, I like him.	Tom dürüst bir kişi olduğu için, onu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046513 (CK) & #1046727 (duran)
Since it was Sunday, the store was closed.	Pazar olduğu için dükkan kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499803 (CK) & #3867184 (duran)
Since the sun had set, we all headed home.	Güneş battığı için hepimiz eve gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423470 (CK) & #1810672 (duran)
Since when do you care about what I think?	Ne zamandan beri ne düşündüğüme önem veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493206 (CM) & #4768178 (duran)
Since when do you care about what happens?	Ne zamandan beri ne olduğunu önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135775 (CK) & #3867231 (duran)
Since when do you care what anyone thinks?	Ne zamandan beri herhangi birinin ne düşündüğüne önem veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493204 (CM) & #4768173 (duran)
Since you're here, we might as well begin.	Madem buradasınız, başlasak daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792482 (Swift) & #3867452 (duran)
Sit down. You are not allowed to stand up.	Otur. Ayakta durmana izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543202 (Bah_Dure) & #4829800 (deyta)
Six families live in this apartment house.	Altı aile bu dairede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61342 (CK) & #1810675 (duran)
Slice the cucumbers as thinly as possible.	Salatalıkları mümkün olduğunca ince doğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752803 (Hybrid) & #8214758 (tulin)
Smoking is the major cause of lung cancer.	Sigara içmek akciğer kanserinin en önemli nedenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680470 (Source_VOA) & #1810676 (duran)
Smoking isn't allowed inside the elevator.	Asansörde sigara içmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492998 (CK) & #4144521 (deyta)
So tell me, how many of these do you want?	Söyle bana, bunlardan kaç tane istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204306 (CK) & #4233814 (duran)
So, what did you want to talk to me about?	Peki, benimle ne hakkında konuşmak istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028407 (CK) & #4820366 (deyta)
Solar power is getting cheaper every year.	Güneş enerjisi her yıl daha ucuzluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942215 (mailohilohi) & #5951181 (deyta)
Some Americans joined the Communist Party.	Bazı Amerikalılar Komünist Partisi'ne katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805269 (Source_VOA) & #1157066 (duran)
Some aliens are quite human in appearance.	Bazı uzaylılar görünüş olarak oldukça insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064965 (CK) & #12067248 (deyta)
Some believe that seven is a lucky number.	Bazıları yedinin şanslı bir sayı olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490781 (niceguydave) & #5427847 (duran)
Some of my friends can speak English well.	Arkadaşlarımdan bazıları İngilizceyi iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252015 (CK) & #1464091 (duran)
Some of my less intelligent friends smoke.	Benim daha az zeki arkadaşlarımdan bazıları sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983566 (CK) & #4984013 (duran)
Some of the apples in the box were rotten.	Kutudaki elmalardan bazıları çürüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282637 (CK) & #1753716 (freefighter)
Some of the students were late for school.	Bazı öğrenciler okula geç kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21588 (CK) & #4747368 (deyta)
Some of them couldn't handle the pressure.	Bazıları baskıya katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663463 (CK) & #10456113 (soliloquist)
Some people are up to their necks in debt.	Bazı insanlar gırtlaklarına kadar borçta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265671 (CK) & #1810678 (duran)
Some people don't believe in any religion.	Bazı insanlar herhangi bir dine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266312 (CK) & #1810679 (duran)
Some people like cats, others prefer dogs.	Bazı insanlar kedileri sever, diğerleri köpekleri tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282008 (CK) & #1810680 (duran)
Some people like sports, and others don't.	Bazı insanlar sporları sever, ve diğerleri sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51646 (CK) & #1810681 (duran)
Some prisoners have escaped from the jail.	Bazı mahkumlar hapishaneden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267737 (_undertoad) & #4659744 (duran)
Somebody is standing in front of his room.	Biri odasının önünde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276173 (CK) & #1030582 (duran)
Somehow Tom managed to get away with it.	Bir şekilde Tom ondan kurtulmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954634 (CK) & #6990925 (duran)
Someone broke into Tom's house last night.	Birisi dün gece Tom'un evine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702157 (CK) & #6705362 (deyta)
Someone else could've sent these messages.	Başka biri bu mesajları gönderilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805988 (CK) & #5806012 (deyta)
Someone has unplugged the washing machine.	Birisi çamaşır makinesinin fişini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538358 (CK) & #4520027 (maydoo)
Someone like you won't be able to do that.	Senin gibi biri onu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2165575 (marcelostockle) & #3778328 (duran)
Someone needs to save him, or he'll drown.	Birisi onu kurtarmalı, ya da o boğulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680744 (Source_VOA) & #1021290 (duran)
Someone will be with you in just a moment.	Sadece kısa sürede birisi seninle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995295 (CK) & #3016807 (duran)
Something embarrassing happened last week.	Geçen hafta can sıkıcı bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064956 (CK) & #4460186 (duran)
Something green and slimy was on the rock.	Kayanın üzerinde yeşil ve sümüksü bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170690 (CK) & #5504920 (duran)
Something is obviously not right with Tom.	Tom ile ilgili bir şey belli ki doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565244 (CK) & #5572550 (duran)
Something seems to be wrong with my clock.	Saatim bozuk gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226177 (CK) & #1810682 (duran)
Something still seems to be bothering Tom.	Bir şey hâlâ Tom'u rahatsız ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064957 (CK) & #3854825 (duran)
Something strange is happening over there.	Orada garip bir şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565259 (CK) & #5565753 (duran)
Sorry for bothering you at this busy time.	Bu yoğun zamanda seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808286 (Chrikaru) & #4637010 (duran)
Sorry to trouble you, but can you help me?	Rahatsız ettiğim için üzgünüm fakat bana yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54310 (mamat) & #2915223 (duran)
Sorry, I didn't quite catch what you said.	Üzgünüm, ne dediğini tamamen anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4725552 (ranwise) & #5072202 (duran)
Sorry, but you must have the wrong number.	Üzgünüm ama yanlış numara çevirmiş olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64685 (CK) & #1810683 (duran)
Space travel was thought to be impossible.	Uzay seyahatinin imkansız olduğu düşünülürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27014 (CK) & #1810684 (duran)
Spanish is widely spoken in South America.	İspanyolca, Güney Amerika'da yaygın bir biçimde konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126692 (CK) & #4746464 (deyta)
Speaking English is very difficult for me.	İngilizce konuşmak benim için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26172 (CK) & #1810686 (duran)
Spending time together is important to me.	Birlikte vakit geçirmek benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499504 (CK) & #4761657 (deyta)
Stand up straight when I'm talking to you!	Sizinle konuşurken düz durun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819567 (CS) & #5727146 (duran)
Staying up late is harmful to your health.	Geç saatlere kadar kalmak senin sağlığın için zararlıdır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510783 (trieuho) & #5501339 (deyta)
Stop pretending you don't know the answer.	Cevabı bilmiyormuşsun gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860595 (CK) & #5280294 (duran)
Stop trying to pull the wool over my eyes.	Gözümü boyamaya çalışmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9009876 (CK) & #9010223 (soliloquist)
Strictly speaking, the earth is not round.	Açıkçası dünya yuvarlak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239507 (CK) & #1810688 (duran)
Students may not enter the teachers' room.	Öğrenciler öğretmenler odasına giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628685 (CK) & #2670066 (maydoo)
Summon up your courage and tell the truth.	Cesaretini topla ve gerçeği söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324309 (CM) & #1219324 (duran)
Sure I'll come, but I might be a bit late.	Elbette geleceğim ama biraz geç kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172218 (teapot) & #4323170 (duran)
Surely, there is some way we can fix this.	Şüphesiz, bunu düzeltebileceğimiz bir yol var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178528 (CK) & #4798870 (deyta)
Surfers from all over the world come here.	Dünyanın her yerinden sörfçüler buraya geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910772 (Hybrid) & #12045618 (deyta)
Switch on the light. I can't see anything.	Işığı yak. Bir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279232 (CK) & #1739323 (freefighter)
Switch on the light. I can't see anything.	Işığı aç, bir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279232 (CK) & #1810689 (duran)
Taiwanese food is milder than Indian food.	Tayvan yemeği, Hint yemeğinden daha hafiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275467 (CK) & #1739180 (freefighter)
Take care not to turn the box upside down.	Kutunun altını üstüne getirmemeye dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44448 (CM) & #5305388 (duran)
Take care not to turn the box upside down.	Kutuyu ters koymamaya dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44448 (CM) & #5305390 (duran)
Take this medicine if you don't feel well.	İyi hissetmiyorsan bu ilacı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707181 (papabear) & #4724514 (duran)
Take your passport with you, just in case.	Her ihtimale karşı pasaportunu yanına al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763615 (raggione) & #4080491 (duran)
Taking moderate exercise will do you good.	Ölçülü egzersiz yapmak size iyi gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278715 (CK) & #1810691 (duran)
Telephone him if the message is important.	Eğer mesaj önemliyse ona telefon et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44842 (CM) & #2149612 (muatik)
Tell Tom I don't need his help whatsoever.	Tom'a onun yardımına hiç ihtiyacım olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707494 (AlanF_US) & #4269916 (duran)
Tell Tom I want to talk to him right away.	Tom'a onunla derhal konuşmak istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028408 (CK) & #4598446 (duran)
Tell Tom Mary had nothing to do with this.	Tom'a Mary'nin bununla bir ilgisi olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204304 (CK) & #4233811 (duran)
Tell Tom how he can get in touch with you.	Tom'a seninle nasıl iletişim kurabileceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688095 (CK) & #7333802 (duran)
Tell Tom that I don't want to talk to him.	Tom'a onunla konuşmak istemediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645408 (CK) & #4603829 (duran)
Tell Tom that I'm not planning to do that.	Tom'a bunu yapmayı planlamadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124722 (CK) & #6173633 (duran)
Tell Tom that we're not going to help him.	Tom'a söyle, ona yardım etmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204302 (CK) & #3309610 (deyta)
Tell Tom to meet us at the subway station.	Tom'a metro istasyonunda bizi karşılamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204301 (CK) & #4233807 (duran)
Tell Tom we'll be there in thirty minutes.	Tom'a otuz dakika içinde orada olacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204300 (CK) & #4233806 (duran)
Tell me three things that you can do well.	Bana yapmakta iyi olduğun üç şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840899 (CK) & #9840957 (soliloquist)
Tell me three things that you can do well.	Bana güzel yaptığın üç şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840899 (CK) & #9840958 (soliloquist)
Tell me who you are and where you're from.	Bana kim olduğunu ve nereli olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789044 (CS) & #4323178 (duran)
Tell me who you plan to go to Boston with.	Bana Boston'a kiminle gitmeyi planladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860544 (CK) & #4584924 (duran)
Tell me why you thought I didn't like Tom.	Bana neden Tom'dan hoşlanmadığımı düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204305 (CK) & #4233813 (duran)
Ten minutes later, our car ran out of gas.	On dakika sonra bizim arabanın benzini bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162230 (CM) & #4625740 (duran)
Ten years is a really long period of time.	On yıl gerçekten uzun bir zaman aralığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1246269 (alec) & #5104156 (duran)
Tension is a major cause of heart disease.	Tansiyon kalp hastalığının ana kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18788 (Zifre) & #4649828 (maydoo)
Texas is almost twice the size of Germany.	Teksas, Almanya'nın neredeyse iki katı büyüklüğündedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822177 (Hybrid) & #5831542 (deyta)
Text me after you get to your destination.	Gidilecek yere vardıktan sonra bana mesaj at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506451 (confusedchild02) & #5506927 (duran)
Thai is the official language in Thailand.	Tayca, Tayland'ın resmî dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477176 (CK) & #477177 (Adopter)
Thai is the official language of Thailand.	Tayca Tayland'ın resmî dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479396 (Swift) & #1046309 (duran)
Thank you for all your help the other day.	Geçen günkü tüm yardımın için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273099 (CM) & #4574933 (duran)
Thank you for coming on such short notice.	Bu kadar kısa sürede geldiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115758 (CK) & #4706936 (duran)
Thank you for helping me cross the street.	Caddeyi geçmeme yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605261 (karloelkebekio) & #4323474 (duran)
Thank you for helping me stick to my diet.	Diyetime sadık kalmama yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610553 (CK) & #3703540 (duran)
Thank you for helping me with my homework.	Ev ödevimde bana yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662140 (CK) & #1062763 (duran)
Thank you for setting the record straight.	Konuyu açıkladığın için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240263 (CK) & #1810692 (duran)
Thank you for taking Tom fishing with you.	Tom'u birlikte balığa götürdüğün için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823797 (CK) & #6825305 (deyta)
Thank you for the comments and kind words.	Yorumlar ve nazik sözler için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448753 (CK) & #5449199 (duran)
Thank you for the present you gave my son.	Oğluma verdiğin hediye için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251373 (CK) & #1066320 (duran)
Thank you in advance for your cooperation.	İşbirliğiniz için şimdiden teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54483 (CK) & #1810693 (duran)
Thank you very much for all you have done.	Yaptığın her şey için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275963 (CK) & #1810695 (duran)
Thank you very much for all your kindness.	Bütün iyiliğin için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65804 (CM) & #4706933 (duran)
Thank you very much for the useful advice.	Yararlı tavsiyeler için sana çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783393 (popball) & #5527611 (deyta)
Thanks for seeing me on such short notice.	Böyle kısa bir sürede beni gördüğünüz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096359 (CK) & #1206392 (duran)
Thanks for the advice. I'll give it a try.	Tavsiye için teşekkürler. Onu bir deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177205 (tabular) & #5180272 (duran)
That accident was due to his carelessness.	Bu kaza onun dikkatsizliği nedeniyle oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485791 (minshirui) & #5378847 (duran)
That auditorium holds two thousand people.	Bu salon iki bin kişi alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4639602 (jberkel) & #4863125 (deyta)
That being the case, he had little to say.	Bu nedenle, onun söyleyecek çok az şeyi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41427 (Swift) & #5702315 (duran)
That child looks as if he is going to cry.	Şu çocuk ağlayacakmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47396 (CK) & #4925783 (duran)
That company's stock price fell yesterday.	O şirketin hisse senedi fiyatı dün düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224537 (CK) & #1810696 (duran)
That customer came back to complain again.	O müşteri şikâyet etmek için tekrar geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326031 (CK) & #1464434 (duran)
That doesn't have anything to do with Tom.	Bunun Tom'la bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522050 (CK) & #4224995 (duran)
That doesn't mean that I'll stop doing it.	Bu, o hareketi yapmayacağım anlamına gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147250 (CK) & #1555252 (Galadedrid)
That doesn't mean you should tell Tom now.	Bu şimdi Tom'a söylemen gerektiği anlamına gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729320 (CM) & #4914145 (duran)
That feast was one of the best I ever had.	O bayram şimdiye kadar yaşadıklarımın en iyisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628683 (saeb) & #5482347 (deyta)
That half of the battle would not be easy.	Savaşın o yarısı kolay olmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804132 (Source_VOA) & #1810697 (duran)
That is a large force with 5,000 soldiers.	O, 5,000 askeri olan büyük bir güç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327118 (CM) & #4425833 (duran)
That is the cutest thing I have ever seen.	O, şimdiye kadar gördüğüm en şirin şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333585 (CM) & #4179781 (vvv123)
That is the highest mountain in the world.	O, dünyadaki en yüksek dağdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67051 (CK) & #1810699 (duran)
That island's population lives on fishing.	O adadaki halk geçimini balıkçılıkla sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344632 (CM) & #4703509 (tulin)
That isn't exactly an accurate comparison.	O tam olarak doğru bir karşılaştırma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006490 (CK) & #6061860 (deyta)
That isn't the only thing that Tom wanted.	Tom'un istediği tek şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10044993 (CK) & #10005594 (SSibelty)
That isn't the only thing that worries me.	O beni endişelendiren tek şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852718 (CK) & #5855465 (deyta)
That kind of thing doesn't happen anymore.	Bu tür bir şey artık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823515 (CK) & #6832050 (duran)
That man standing over there is my father.	Orada duran adam benim babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737173 (catcher) & #1837036 (duran)
That man standing over there is my father.	Orada dikilen o adam benim babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737173 (catcher) & #5541282 (deyta)
That man standing over there is my father.	Orada dayanan o adam benim babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737173 (catcher) & #5541283 (deyta)
That man standing over there is my father.	Orada duran o adam benim babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737173 (catcher) & #5541284 (deyta)
That man told me his name was Tom Jackson.	O adam bana adının Tom Jackson olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850821 (CK) & #5864993 (deyta)
That must've taken place while I was away.	Bu ben yokken gerçekleşmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681208 (CK) & #6800267 (duran)
That person doesn't have any money at all.	O kişinin hiç parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580111 (fanty) & #4826142 (deyta)
That problem naturally invited discussion.	O sorun doğal olarak tartışmayı davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611420 (CM) & #4628114 (duran)
That reminds me of something I need to do.	O bana yapmam gereken bir şeyi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024016 (CK) & #3031344 (duran)
That sounds a lot easier to do than it is.	Bunu yapmak olduğundan çok daha kolay görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841797 (CK) & #4926254 (duran)
That store sells newspapers and magazines.	O dükkân gazete ve dergi satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67916 (CK) & #1765473 (duran)
That street was very noisy during the day.	O cadde gün boyunca çok gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44976 (CK) & #1810701 (duran)
That television is both big and expensive.	O televizyon hem büyük hem de pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50224 (autuno) & #5346406 (deyta)
That took place in Boston three weeks ago.	O üç hafta önce Boston'da gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364076 (CK) & #5368840 (deyta)
That trio has already put out five albums.	O üçlü zaten beş albüm çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022491 (AlanF_US) & #4266576 (duran)
That was a good joke. Tell us another one.	Bu iyi bir fıkraydı. Bize başka bir tane anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166202 (CK) & #5163404 (duran)
That was a question Tom dreaded answering.	O, Tom'un cevap vermeye korktuğu bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142737 (CK) & #5236749 (duran)
That was a terrible thing you said to Tom.	Tom'a söylediğin şey berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168302 (CK) & #4203492 (maydoo)
That was a terrible thing you said to Tom.	Tom'a söylediğiniz şey berbattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168302 (CK) & #4203493 (maydoo)
That was big of Tom to help out like that.	Bu şekilde yardımda bulunması Tom'un yüce gönüllülüğündendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925216 (Eccles17) & #6926097 (soliloquist)
That was one of the best times of my life.	O benim hayatımın en iyi zamanlarından biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757649 (garborg) & #4757846 (deyta)
That was supposed to be our little secret.	Bu küçük sırrın aramızda kalması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7586856 (_undertoad) & #7587296 (soliloquist)
That was the hardest thing I've ever done.	O şimdiye kadar yaptığım en zor şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387094 (CK) & #4176036 (duran)
That water tower holds a three-day supply.	Bu su kulesi üç günlük tedariki tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071566 (sharptoothed) & #5363573 (deyta)
That would make a great Christmas present.	O harika bir noel hediyesi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063920 (mailohilohi) & #6064066 (deyta)
That'll just have to wait until next week.	Önümüzdeki haftaya kadar beklemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115696 (CK) & #6203600 (duran)
That's a very useful piece of information.	Bu çok yararlı bir bilgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422952 (CK) & #9370220 (soliloquist)
That's all you're interested in, isn't it?	Bütün ilgilendiğin bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001848 (CK) & #3014277 (duran)
That's an interesting way of doing things.	Bu, işleri yapmanın ilginç bir yolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735833 (CK) & #3754250 (duran)
That's an interesting-looking salt shaker.	O ilginç görünümlü bir tuzluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396574 (CK) & #4168367 (duran)
That's because you don't want to be alone.	Yalnız olmak istememenin sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009350 (AOCinJAPAN) & #5887391 (duran)
That's enough money to cover the expenses.	O, masrafları karşılamak için yeterli paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317904 (CK) & #1810704 (duran)
That's exactly what I used to tell myself.	Kendim söylediğim tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204299 (CK) & #4233804 (duran)
That's exactly what I've been telling Tom.	Tom'a söylediğim tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204298 (CK) & #4084303 (duran)
That's exactly what Tom was talking about.	Bu tam olarak Tom'un bahsettiği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182074 (CK) & #4970731 (duran)
That's not exactly an accurate comparison.	O tam olarak doğru bir karşılaştırma değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725280 (CM) & #6061860 (deyta)
That's not going to be all that difficult.	O o kadar zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892039 (CK) & #3036478 (duran)
That's not the kind of thing Tom would do.	O, Tom'un yapacağı türden bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550182 (CK) & #4323232 (duran)
That's not the only thing that Tom wanted.	Tom'un istediği tek şey bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145690 (CK) & #10005594 (SSibelty)
That's not what Tom and I are looking for.	Tom ve benim aradığımız şey o değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664146 (CK) & #6848830 (deyta)
That's not worth the price they're asking.	O, istedikleri paraya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852725 (CK) & #5855452 (deyta)
That's one of my favorite pictures of Tom.	O, Tom'un en sevdiğim resimlerinden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308333 (CK) & #4223161 (duran)
That's something I've always wanted to do.	Bu her zaman yapmak istediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287376 (CK) & #3954069 (duran)
That's something that happens quite often.	O, oldukça sık olan bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271251 (CK) & #1439884 (duran)
That's something we've never talked about.	Bu hiç bahsetmediğimiz bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137555 (CK) & #5137834 (duran)
That's the building where my father works.	O, babamın çalıştığı bina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810474 (CK) & #4587942 (duran)
That's the guy I saw steal Mary's handbag.	Mary'nin el çantasını çaldığını gördüğüm adam bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396705 (CK) & #4167808 (duran)
That's the last thing I'd expect from Tom.	O, Tom'tan bekleyeceğim en son şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013303 (CK) & #6014278 (deyta)
That's the only reason I'm actually going.	Gitmemin tek sebebi işte bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4752625 (marllboro06) & #4752770 (marllboro06)
That's the only reason Tom and I are here.	Tom ve benim burada olmamızın tek sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664134 (CK) & #6848822 (deyta)
That's the person they suspect killed Tom.	Tom'u öldürdüğünden şüphelendikleri şahıs bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724961 (CM) & #7273759 (soliloquist)
That's the silliest thing I've ever heard.	Bu şimdiye kadar duyduğum en aptalca şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844789 (Hybrid) & #5078794 (duran)
That's the strangest thing I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en tuhaf şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717516 (CK) & #3119263 (duran)
That's the stupidest thing I've ever said.	Bu şimdiye kadar söylediğim en aptalca şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335 (wakaran) & #1117370 (duran)
That's the stupidest thing I've ever said.	Bu, söylediğim en aptalca şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335 (wakaran) & #2310805 (Gulo_Luscus)
That's the ugliest snowman I've ever seen.	Bu, şimdiye kadar gördüğüm en çirkin kardan adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974631 (CK) & #2974871 (duran)
That's too hard a problem for me to solve.	Bu benim çözmem için çok zor bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006372 (AlanF_US) & #4521309 (User20656)
That's what I wanted to talk to you about.	Seninle konuşmak istediğim bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307417 (Hybrid) & #4477746 (BuzulkusuPenguin)
That's what you told Tom, I'm pretty sure.	Tom'a söylediğin bu, oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204297 (CK) & #4233800 (duran)
That's why we think Tom committed suicide.	Bu yüzden Tom'un intihar ettiğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126318 (CK) & #6129130 (duran)
That's why you came back to Boston, right?	Boston'a geri gelmenin sebebi bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148354 (CK) & #3954433 (duran)
The American economy suffered a recession.	Amerikan ekonomisi bir durgunluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805274 (Source_VOA) & #1157075 (duran)
The Japanese eat rice at least once a day.	Japonlar günde en az bir kez pilav yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281742 (minshirui) & #3301750 (deyta)
The Japanese economy grew by 4% last year.	Japon ekonomisi geçen yıl %4 büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281379 (CM) & #613328 (duran)
The Republican candidate won the election.	Cumhuriyetçi aday seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682440 (Source_VOA) & #1811210 (duran)
The Rhine is the longest river in Germany.	Ren, Almanya'nın en uzun nehridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707873 (CK) & #6778504 (deyta)
The Rhine runs between France and Germany.	Ren nehri Fransa ve Almanya arasında akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29820 (Eldad) & #3497299 (deyta)
The United States became a nation in 1776.	Amerika Birleşik Devletleri 1776 yılında bir ulus oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807459 (Source_VOA) & #1811279 (duran)
The accident happened before my very eyes.	Kaza gözlerimin önünde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47101 (CK) & #1810705 (duran)
The accountant was blamed for the mistake.	Hata için muhasebeci suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22459 (CK) & #3993957 (duran)
The actor had a dispute with his director.	Aktörün yönetici ile bir anlaşmazlığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680718 (Source_VOA) & #1810708 (duran)
The actress always wears expensive jewels.	Aktris her zaman pahalı mücevherler takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46587 (CK) & #1810709 (duran)
The airport was closed because of the fog.	Havaalanı sis nedeniyle kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18198 (Dejo) & #3153061 (deyta)
The apple does not fall far from the tree.	Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611122 (kebukebu) & #516882 (duran)
The apple does not fall far from the tree.	Armut dalının dibine düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611122 (kebukebu) & #3535278 (vvv123)
The apple trees blossomed early this year.	Bu yıl elma ağaçları erken çiçek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243142 (CK) & #1119054 (duran)
The army slowly advanced across the river.	Ordu nehir boyunca yavaşça ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48595 (CM) & #1040837 (duran)
The atmosphere in this restaurant is nice.	Bu restorandaki atmosfer hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680280 (Source_VOA) & #1052869 (duran)
The audience consisted mainly of students.	Dinleyiciler çoğunlukla öğrencilerden oluşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277937 (CK) & #1739271 (freefighter)
The bad weather prevented me from leaving.	Kötü hava benim gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984386 (CK) & #4984665 (duran)
The bad weather prevented us from leaving.	Kötü hava gitmemizi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28547 (Dejo) & #1717124 (duran)
The bank holds a mortgage on his building.	Banka onun binasına ipotek koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18419 (J_S) & #1209666 (duran)
The bank refused to give them more credit.	Banka onlara daha fazla kredi vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680600 (Source_VOA) & #1810713 (duran)
The bartender set a drink in front of Tom.	Barmen Tom'un önüne bir içki koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725040 (CM) & #3879464 (duran)
The bathroom is at the end of the hallway.	Banyo, koridorun sonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070015 (ddnktr) & #12070172 (deyta)
The bigger they are, the harder they fall.	Birlikten kuvvet doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040742 (CK) & #1147306 (duran)
The body converts extra calories into fat.	Vücut ekstra kaloriyi yağa dönüştürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281029 (CK) & #1075764 (duran)
The book I bought yesterday was expensive.	Dün satın aldığım kitap pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434361 (CK) & #6471606 (duran)
The book you're looking for is on my desk.	Aradığın kitap benim sıramda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640785 (CK) & #4966091 (duran)
The books were taken away by the students.	Kitaplar öğrenciler tarafından götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322077 (CM) & #5645488 (duran)
The boxes are gifts. What do they contain?	Kutular hediyedir. Onların içinde ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680580 (Source_VOA) & #1810716 (duran)
The boy put a frog in the teacher's purse.	Çocuk, öğretmenin çantasına bir kurbağa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7561717 (Atomo) & #8305320 (deyta)
The boy who spoke to me was a new student.	Benimle konuşan çocuk yeni bir öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250188 (Zifre) & #1220837 (duran)
The brothers were born twelve years apart.	Erkek kardeşler on iki yıl arayla doğmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48589 (CM) & #5350104 (deyta)
The burglar pointed his gun at the victim.	Soyguncu silahını kurbana doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681750 (Source_VOA) & #1810718 (duran)
The burglars broke into the bank at night.	Hırsızlar gece bankaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19209 (CK) & #6004391 (duran)
The bus drivers are going on strike today.	Otobüs şoförleri yarın greve gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979150 (CM) & #3651679 (deyta)
The cake is ready to come out of the oven.	Pasta fırından çıkmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224439 (CK) & #5224774 (duran)
The camera you bought is better than mine.	Senin satın aldığın kamera benimkinden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030168 (CK) & #4820344 (deyta)
The captain commanded the men to march on.	Kaptan adamlara yürümelerini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275378 (CK) & #1810971 (duran)
The car stopped in the middle of the road.	Araba yolun ortasında istop etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268020 (_undertoad) & #2318087 (Gulo_Luscus)
The car turned over and burst into flames.	Araba devrildi ve ateş aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649638 (sharptoothed) & #4625555 (duran)
The car's tires were caked with dried mud.	Arabanın lastikleri kuru çamurla kaplanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753001 (darinmex) & #4941236 (duran)
The cat was scared by an unfamiliar noise.	Kedi tanımadığı bir gürültüden korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44552 (CM) & #5352750 (deyta)
The cause of Tom's illness was overeating.	Tom'un hastalığının nedeni aşırı yemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935127 (CK) & #2946876 (duran)
The chairman rejected his absurd proposal.	Saçma önerisini başkan reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19996 (CK) & #3593620 (deyta)
The champion was welcomed by large crowds.	Şampiyon büyük kalabalıklar tarafından karşılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40187 (CM) & #5152196 (duran)
The chances that that happens are minimal.	Bunun gerçekleşme olasılığı çok az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174750 (CM) & #3767200 (duran)
The charges against Tom have been dropped.	Tom'a yapılan suçlamalar düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975528 (CK) & #5977087 (duran)
The cherry blossoms are at their best now.	Kiraz çiçekleri şimdi en iyi döneminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242068 (CK) & #1810972 (duran)
The child is always begging for something.	Çocuk her zaman bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47529 (CK) & #1810973 (duran)
The child offered a flower to the visitor.	Çocuk ziyaretçiye bir çiçek sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681619 (Source_VOA) & #1810975 (duran)
The child was sleeping on its mothers lap.	Çocuk annesinin kucağında uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245678 (CM) & #5841897 (deyta)
The children are going to the beach today.	Çocuklar bugün plaja gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870607 (CM) & #1216774 (duran)
The children received shoes for Christmas.	Çocuklar Noel için ayakkabı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679198 (CK) & #5679579 (duran)
The children wanted to hear a scary story.	Çocuklar bir korku hikayesi dinlemek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028409 (CK) & #3326181 (deyta)
The children went upstairs in single file.	Çocuklar tek sıra halinde üst kata çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246060 (CM) & #3889222 (duran)
The children were playing in the backyard.	Çocuklar bahçede oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245787 (CK) & #1810976 (duran)
The children were playing in the driveway.	Çocuklar otomobil yolunda oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953340 (CK) & #2953475 (duran)
The city was devastated by the earthquake.	Şehir deprem sebebiyle yıkıma uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9025129 (Nylez) & #9095129 (aydincan77)
The clock stopped. It needs a new battery.	Saat durdu. Onun yeni bir bataryaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009265 (AOCinJAPAN) & #5060077 (duran)
The company has changed hands three times.	Şirket üç kez el değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49087 (CK) & #1810981 (duran)
The company is on the verge of bankruptcy.	Şirket iflasın eşiğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49081 (CM) & #7011397 (tulin)
The company manufactures electrical goods.	Şirket elektrikli eşya üretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49046 (CM) & #3586286 (deyta)
The company was founded in Boston in 2013.	Şirket 2013'te Boston'da kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364078 (CK) & #5368839 (deyta)
The concert came to an end at ten o'clock.	Konser saat onda sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50365 (CM) & #4800614 (deyta)
The conference was not a complete success.	Konferans tam bir başarı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807455 (Source_VOA) & #1810982 (duran)
The consequence was that she lost her job.	Sonuç olarak işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48408 (CM) & #4864407 (maydoo)
The content of his speech was interesting.	Konuşmasının içeriği ilgi çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285367 (CM) & #2627601 (freefighter)
The continent is abundant in fossil fuels.	Kıta fosil yakıtlarca zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45479 (CK) & #3449913 (deyta)
The conversation moved on to other topics.	Konuşma diğer konulara geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948630 (datrukup) & #1055304 (duran)
The cook served the family for many years.	Aşçı yıllarca aileye hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61471 (CK) & #5166194 (duran)
The cost of eating out is quite high here.	Dışarıda yemek yeme maliyeti burada oldukça yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279990 (CM) & #5708737 (duran)
The cost of living in Japan is going down.	Japonya'da yaşamanın maliyeti düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281180 (CK) & #1810983 (duran)
The cost of living increased dramatically.	Yaşamanın maliyeti önemli ölçüde arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556881 (brymck) & #2827170 (duran)
The couple has three school-aged children.	Çiftin okul çağında üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371922 (CK) & #5372199 (duran)
The crops were badly damaged by the storm.	Ürünler fırtınadan kötü şekilde zarar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325256 (CK) & #1810986 (duran)
The day when we first met was a rainy day.	İlk karşılaştığımız gün yağmurlu bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247266 (CK) & #1810988 (duran)
The defense attorney immediately objected.	Savunma avukatı hemen itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501201 (CK) & #4865284 (deyta)
The dense fog made the building invisible.	Yoğun sis binaları görünmez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282251 (CM) & #4003348 (yasinbalci)
The discovery of oil was a lucky accident.	Petrolün keşfi şanslı bir rastlantıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272250 (CK) & #5715968 (duran)
The discussion went on till late at night.	Tartışma gece geç saatte kadar devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280096 (CM) & #3612329 (deyta)
The doctor advised him to give up smoking.	Doktor ona sigara içmekten vazgeçmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27945 (CK) & #1810992 (duran)
The doctor advised me not to eat too much.	Doktor bana çok fazla yemek yemememi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27961 (CK) & #1810993 (duran)
The doctor bandaged the boy's injured leg.	Doktor çocuğun yaralı bacağını sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27952 (CK) & #1810995 (duran)
The doctor gave me something for the pain.	Doktor ağrı için bana bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619323 (CK) & #3694124 (duran)
The doctor ordered a few tests and an MRI.	Doktor birkaç tahlil ve MR istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673997 (soliloquist) & #9667938 (TR724)
The doctor told me that I should eat less.	Doktor bana daha az yemek yemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830519 (CK) & #4837497 (tulin)
The doctor told me to avoid certain foods.	Doktor belli gıdalardan kaçınmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495855 (CK) & #4744926 (deyta)
The doctor told me to rest for a few days.	Doktor bana birkaç gün dinlenmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922477 (CK) & #6936194 (duran)
The doctor will be here as soon as he can.	Doktor elinden geldiğince kısa sürede burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538357 (CK) & #4323228 (duran)
The documents appear to have been changed.	Belgeler değiştirilmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571481 (sharptoothed) & #4464306 (duran)
The dog ate the fish, bones, tail and all.	Köpek balığı, kemikleri, kuyruğu ve hepsini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239164 (CK) & #1810996 (duran)
The dog turned its head this way and that.	Köpek başını bir bu yana bir o yana çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48280 (CM) & #5705622 (duran)
The dogs barked furiously at the intruder.	Köpekler zorla giren kişiye öfkeyle havladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239117 (CK) & #1811002 (duran)
The door was closed, but it wasn't locked.	Kapı kapalıydı, ama kilitli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860761 (CK) & #7904488 (soliloquist)
The door was locked and we couldn't enter.	Kapı kilitliydi ve biz giremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705425 (papabear) & #4575107 (duran)
The door was locked, so I couldn't get in.	Kapı kilitliydi, bu yüzden içeriye giremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39107 (Eldad) & #7011337 (tulin)
The earthquake caused considerable damage.	Deprem, büyük ölçüde hasara yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496342 (CK) & #4567894 (tulin)
The earthquake caused the house to rattle.	Deprem evin tıkırdamasına neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277192 (CM) & #1072379 (duran)
The earthquake caused the house to rattle.	Deprem evi salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277192 (CM) & #5023917 (duran)
The eel I caught last week is still alive.	Geçen hafta yakaladığım yılan balığı hâlâ canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272755 (CK) & #1739051 (freefighter)
The election results were extremely close.	Seçim sonuçları son derece yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807456 (Source_VOA) & #1811006 (duran)
The end does not always justify the means.	Amaçlar her zaman araçları meşru kılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323820 (CK) & #7093625 (tulin)
The events unfolded just as she predicted.	Olaylar tam onun tahmin ettiği gibi meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662992 (darinmex) & #1079806 (duran)
The exact date of Jesus' birth is unknown.	İsa'nın doğum tarihi kesin olarak bilinmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711891 (Hybrid) & #4785308 (deyta)
The fence will be painted by Tom tomorrow.	Çit yarın Tom tarafından boyanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44091 (CM) & #1111334 (duran)
The fireman rushed into the burning house.	İtfaiyeci yanan eve doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268167 (CK) & #1811016 (duran)
The firemen rushed into the burning house.	İtfaiyeciler yanan eve doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268162 (CK) & #1811017 (duran)
The flower shop is just across the street.	Çiçekçi dükkanı tam caddenin karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23737 (CK) & #4522450 (duran)
The foreigner didn't know Japanese at all.	Yabancı Japoncayı hiç bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48974 (CK) & #1811018 (duran)
The forest contains many different plants.	Ormanda çok farklı bitkiler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681740 (Source_VOA) & #1811021 (duran)
The frame of the building is now complete.	Binanın iskeleti artık tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48321 (CM) & #3605061 (deyta)
The future of mankind rests in your hands.	İnsanlığın geleceği sizin ellerinizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973458 (Hybrid) & #3072852 (duran)
The game starts at two tomorrow afternoon.	Oyun yarın öğleden sonra iki'de başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47280 (CM) & #4070237 (duran)
The game was called off because it rained.	Yağmur yağdığı için maç iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26947 (CK) & #4940488 (duran)
The garden can't be seen from the outside.	Bahçe dışarıdan görülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268152 (_undertoad) & #4919926 (duran)
The garden was covered with fallen leaves.	Bahçe düşmüş yapraklarla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278510 (CM) & #1034806 (duran)
The garden was larger than I had expected.	Bahçe beklediğimden daha büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278505 (CK) & #1034799 (duran)
The girl closely resembles my dead mother.	Kız hemen hemen ölen anneme benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46442 (CM) & #1811023 (duran)
The girl dressed in white is his fiancée.	Beyaz elbiseli kız onun nişanlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282587 (CK) & #870197 (bluwy)
The girl had a long scarf around her neck.	Kızın boynunun etrafında uzun bir eşarp vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46441 (CM) & #5354023 (deyta)
The girl had no one to turn to for advice.	Kızın tavsiye için başvuracağı kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46492 (CK) & #1811025 (duran)
The girl playing the piano is my daughter.	Piyano çalan kız benim kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3891835 (CK) & #3972324 (duran)
The girl released the birds from the cage.	Kız kuşları kafesten serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46634 (CK) & #1811029 (duran)
The girl screamed when she saw the flames.	Kız alevleri gördüğünde çığlık attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46469 (CK) & #1811031 (duran)
The girl squeezed her doll affectionately.	Kız şevkâtle bebeğini kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267867 (CK) & #1811034 (duran)
The girl that works at the bakery is cute.	Ekmek fırınında çalışan kız sevimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485297 (Opiejay888) & #5568815 (duran)
The girl wearing the yellow dress is Mary.	Sarı elbise giyen kız Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553062 (CK) & #8556236 (cartals)
The girl who works at that bakery is cute.	O fırında çalışan kız sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927429 (CK) & #4653546 (duran)
The girl wore a yellow ribbon in her hair.	Kız saçına sarı bir kurdele takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46633 (CK) & #1811050 (duran)
The girl you were talking to is my sister.	Konuştuğun kız benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918962 (CK) & #6997097 (tulin)
The girl's voice became weaker and weaker.	Kızın sesi gittikçe zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46491 (CK) & #1811052 (duran)
The girls amused themselves playing games.	Kızlar oyun oynayarak eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267237 (CK) & #1811055 (duran)
The girls are picking on each other again.	Kızlar tekrar birbirlerini eleştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207208 (Hybrid) & #5452466 (duran)
The good news is that we don't have to go.	İyi haber gitmek zorunda olmamamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396632 (CK) & #4168010 (duran)
The government tends to control the media.	Hükümet medyayı kontrol etme eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271446 (CM) & #5607711 (duran)
The guitarist in Tom's band isn't too bad.	Tom'un grubundaki gitarist çok kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182610 (CK) & #5191590 (duran)
The guy who went skiing with Tom was John.	Tom'la kayak yapmaya giden adam John'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340570 (CK) & #12723684 (deyta)
The heavy rains caused the river to flood.	Şiddetşi yağmurlar nehrin taşmasına neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275571 (CK) & #1210632 (duran)
The history of Boston is very interesting.	Boston'un tarihi çok ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799119 (CK) & #6802190 (deyta)
The history of Boston is very interesting.	Boston'un tarihi çok enteresandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799119 (CK) & #6802191 (deyta)
The history of France is very interesting.	Fransa tarihi çok ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731570 (sharptoothed) & #3309435 (deyta)
The homes on the coast are very expensive.	Kıyıdaki evler çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680531 (Source_VOA) & #1811058 (duran)
The hotels along the beach were evacuated.	Sahil boyuncaki oteller boşaltıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493811 (CK) & #4745353 (deyta)
The human brain weighs about three pounds.	İnsan beyni yaklaşık üç paund ağırlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680415 (Source_VOA) & #1811062 (duran)
The ice in the Arctic Sea is disappearing.	Arktik denizindeki buz tabakası yok oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681180 (Source_VOA) & #1811068 (duran)
The impact of science on society is great.	Toplum üzerinde bilimin etkisi büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265338 (CK) & #3575589 (vvv123)
The injured were transported by ambulance.	Yaralı, ambulansla taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755165 (sctld) & #4146697 (deyta)
The instant I saw him I knew he was angry.	Onu gördüğüm an kızgın olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307800 (CM) & #1043712 (duran)
The job will be completed before tomorrow.	İş yarından önce tamamlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765441 (arnxy20) & #5368893 (deyta)
The kidnappers may be armed and dangerous.	Adam kaçıranlar silahlı ve tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226534 (CK) & #3292986 (duran)
The kitchen sink was full of dirty dishes.	Mutfak lavabosu kirli bulaşıklarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425983 (CK) & #2778663 (duran)
The ladder was covered with dust and rust.	Merdiven toz ve pas ile kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50024 (CK) & #1811070 (duran)
The last thing I want to do is waste time.	Yapmak istediğim son şey zaman kaybetmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281715 (CK) & #3954503 (duran)
The leaves of the trees began to turn red.	Ağaçların yaprakları kızarmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323657 (CK) & #1811123 (duran)
The lights in the bathroom aren't working.	Banyodaki ışıklar çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324957 (CK) & #1464443 (duran)
The lion opened its huge mouth and roared.	Aslan kocaman ağzını açtı ve kükredi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29845 (Dejo) & #1104363 (duran)
The lion struggled to get out of his cage.	Aslan kafesinden dışarı çıkmak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29847 (CK) & #1104384 (duran)
The little children were too much for her.	Küçük çocuklar onun için çok fazlaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246078 (kebukebu) & #5626780 (duran)
The little girl clung to her father's arm.	Küçük kız babasının koluna sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46429 (CK) & #1811126 (duran)
The lone police officer called for backup.	Yalnız polis memuru destek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496254 (CK) & #4965943 (duran)
The mail is delayed because of the strike.	Posta grev yüzünden ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324529 (CK) & #1219727 (duran)
The mailman comes around every three days.	Postacı yaklaşık üç günde bir gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324561 (CK) & #1219811 (duran)
The man and the woman are eating outdoors.	Adam ve kadın dışarıda yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462776 (lukaszpp) & #5870184 (duran)
The man at the door didn't say who he was.	Kapıdaki adam kim olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340356 (CK) & #12734088 (ada_b)
The man chased the robber into the street.	Adam soyguncuyu caddeye kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680498 (Source_VOA) & #1811137 (duran)
The man driving the car had been drinking.	Arabayı süren adam içki içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265579 (CK) & #1811140 (duran)
The man lost no time in reading his paper.	Adam onun raporunu okumada hiç zaman kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45362 (Dejo) & #1223479 (duran)
The man peeped through a hole in the wall.	Adam duvardaki bir delikten gözetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276902 (CM) & #5671624 (duran)
The man raised his hand to ask a question.	Adam bir soru sormak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681828 (Source_VOA) & #1811143 (duran)
The man reading a newspaper is his father.	Bir gazete okuyan adam onun babası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269450 (CK) & #1811145 (duran)
The man said he was innocent of the crime.	Adam suçla ilgili masum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45321 (CK) & #1091502 (duran)
The man sitting next to Tom is his father.	Tom'un yanında oturan adam, onun babası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846862 (CK) & #6847585 (deyta)
The man suddenly started shooting his gun.	Adam aniden silahını ateşlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45274 (CK) & #1091397 (duran)
The man walking over there is our teacher.	Orada yürüyen adam öğretmenimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240637 (CK) & #1811147 (duran)
The man you met yesterday was Tom Jackson.	Dün karşılaştığın adamTom Jackson'dı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014954 (CK) & #4291280 (duran)
The manager advanced him two weeks' wages.	Yönetici ona iki haftalık ücreti avans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246285 (CK) & #1811152 (duran)
The manager threatened him with dismissal.	Müdür onu işten çıkarma ile tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246292 (CM) & #4538473 (duran)
The market was flooded with foreign goods.	Pazar yabancı malların akınına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246140 (CM) & #4432037 (duran)
The market was flooded with foreign goods.	Pazar yabancı mallarla dolup taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246140 (CM) & #4432041 (duran)
The meaning of this sentence is ambiguous.	Bu cümlenin anlamı müphemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57232 (CK) & #2133703 (freefighter)
The meeting continued late into the night.	Toplantı gece geç saatlere kadar sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841060 (CK) & #2841104 (duran)
The meeting isn't going to be rescheduled.	Toplantı yeniden planlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877886 (CK) & #3059853 (duran)
The men loaded the baggage into the truck.	Adamlar bagajı kamyona yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276815 (CK) & #1811154 (duran)
The messages were from Tom, not from Mary.	Mesajlar Mary'den değil Tom'dandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125394 (CK) & #7160331 (duran)
The minister is to visit Mexico next week.	Bakan önümüzdeki hafta Meksika'yı ziyaret edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275750 (CM) & #4763739 (deyta)
The moment I saw him, I knew he was angry.	Onu gördüğüm an, onun öfkeli olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307807 (CK) & #1811159 (duran)
The moment she saw me, she began laughing.	Beni gördüğü an, gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314432 (jakov) & #1210213 (duran)
The money is already beginning to run out.	Para zaten tükenmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725279 (CM) & #6061861 (deyta)
The more she talked, the more bored I got.	Ne kadar çok konuştuysa, o kadar çok sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308553 (CK) & #1811161 (duran)
The more you tell me, the more I can help.	Bana ne kadar çok söylersen, o kadar çok yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204296 (CK) & #4233858 (duran)
The most amazing thing happened yesterday.	Dün en şaşırtıcı şey olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729594 (CM) & #5413937 (deyta)
The most amazing thing happened yesterday.	Dün en inanılmaz şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729594 (CM) & #5413938 (deyta)
The mother lay beside her baby on the bed.	Anne bebeğinin yanında yatakta yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320913 (CK) & #1047416 (duran)
The mother lay beside her baby on the bed.	Anne yatakta bebeğinin yanında uzanıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320913 (CK) & #2867495 (nergis)
The music carried me back to my childhood.	Müzik beni çocukluğuma geri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49421 (CM) & #5347594 (deyta)
The mystery of her death was never solved.	Onun ölüm sırrı asla çözülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681538 (Source_VOA) & #1811164 (duran)
The new government has financial troubles.	Yeni hükümetin malî sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866315 (CM) & #868038 (duran)
The new government has financial troubles.	Yeni hükümet mali sıkıntılar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866315 (CM) & #8268075 (deyta)
The new government has financial troubles.	Yeni hükümetin finansal sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866315 (CM) & #8268076 (deyta)
The new government has financial troubles.	Yeni hükümet finansal sıkıntı yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866315 (CM) & #8268077 (deyta)
The new one's twice as big as the old one.	Yeni olan eski olanın iki katı kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315056 (CK) & #4211133 (duran)
The new supermarket was opened last month.	Geçen ay yeni süpermarket açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46133 (CK) & #1811166 (duran)
The news caused him to explode with anger.	Haber onun öfkeden patlamasına neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50097 (CM) & #1059048 (duran)
The news of her arrival excited the crowd.	Onun geliş haberi kalabalığı heyecanlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309596 (CM) & #5325631 (deyta)
The next act is worth sticking around for.	Bir sonraki oyun kalmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920435 (CK) & #1811170 (duran)
The number of boys in our class is thirty.	Sınıfımızdaki oğlan sayısı otuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62911 (CM) & #5428799 (deyta)
The number of casualties is still unknown.	Yaralıların sayısı hâlâ bilinmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500431 (CK) & #5169455 (duran)
The number of casualties is still unknown.	Yaralıların sayısı hala bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500431 (CK) & #8897313 (ondal30)
The number of working women is increasing.	Çalışan kadın sayısı artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280197 (CM) & #3168834 (deyta)
The nurse recommended that he try walking.	Hemşire onun yürümeyi denemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20978 (CK) & #4815604 (duran)
The ocean was choppy because of the storm.	Okyanus fırtına yüzünden dalgalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599227 (karloelkebekio) & #4323470 (duran)
The old farmer did not pay him much money.	Yaşlı çiftçi ona çok para ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44533 (CM) & #5352732 (deyta)
The old lady is still counting her change.	Yaşlı bayan hâlâ paranın üstünü sayıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707441 (Hybrid) & #5354266 (deyta)
The old man often looks back on his youth.	Yaşlı insan sık sık gençliğine geri bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326433 (CM) & #5701291 (duran)
The only girl Tom has ever kissed is Mary.	Tom'un şimdiye kadar öptüğü tek kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125397 (CK) & #6206112 (duran)
The only language Tom can speak is French.	Tom'un konuşabileceği tek dil Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3792317 (CK) & #3979832 (duran)
The only person Tom ever talks to is Mary.	Tom'un şimdiye kadar konuştuğu tek kişi Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125400 (CK) & #6151180 (duran)
The only spice Tom puts on meat is pepper.	Tom'un ete koyduğu tek baharat biberdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096079 (CK) & #1201682 (duran)
The only thing I want to do is go fishing.	Yapmak istediğim tek şey balık tutmaya gitmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006522 (CK) & #4539522 (maydoo)
The only thing you need to do is go there.	Yapman gereken tek şey oraya gitmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497767 (CK) & #2412706 (fjrjdk)
The opening address alone lasted one hour.	Açılış konuşması tek başına bir saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22055 (CK) & #4939637 (duran)
The opening ceremony took place yesterday.	Açılış töreni dün gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22053 (CK) & #1811177 (duran)
The others played, but Tom just looked on.	Başkaları oynadı ama Tom sadece baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761538 (sharptoothed) & #5394407 (deyta)
The paintings were in very good condition.	Resimler çok iyi durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897539 (Hybrid) & #3084565 (duran)
The party was all but over when I arrived.	Ben vardığımda parti neredeyse bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246967 (CM) & #1058337 (duran)
The party won't start until Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar parti başlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663462 (CK) & #4716459 (duran)
The patient fainted at the sight of blood.	Hasta kanı görünce bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48879 (CK) & #1811180 (duran)
The patient's condition changes every day.	Hastanın durumu her gün değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276126 (CK) & #1811182 (duran)
The people in the office will never agree.	Bürodaki insanlar asla kabul etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68511 (CM) & #4466307 (deyta)
The people wanted a chance to become rich.	İnsanlar zengin olmak için bir şans istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807457 (Source_VOA) & #1811184 (duran)
The people who live there are our friends.	Orada yaşayan insanlar bizim arkadaşlarımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50942 (CK) & #1811185 (duran)
The person who killed your brother was me.	Senin erkek kardeşini öldüren kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8164878 (ritualesatanum) & #5041848 (duran)
The pickpocket disappeared into the crowd.	Yankesici kalabalıkta kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51397 (CK) & #1811187 (duran)
The picnic was called off because of rain.	Yağmurdan dolayı piknik iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34807 (CK) & #1116021 (duran)
The picnic was put off on account of rain.	Piknik yağmurdan dolayı ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26749 (CK) & #8293096 (tulin)
The picture of the accident makes me sick.	Kaza resmi beni hasta ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47143 (CK) & #1041917 (duran)
The picture of the tower was out of focus.	Kalenin resminin odak ayarı bozuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279668 (CM) & #5591703 (duran)
The place is worth visiting at least once.	Yer en azından bir kez ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46197 (CM) & #4164145 (duran)
The place where he lives is far from town.	Yaşadığı yer kasabadan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283839 (CK) & #1464445 (duran)
The plane was late because of bad weather.	Kötü havadan dolayı uçak geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332074 (CK) & #1811189 (duran)
The plants suffered damage from the frost.	Bitkiler dondan zarar gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955152 (CM) & #4840762 (deyta)
The police are investigating the accident.	Polis kazayı araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137566 (CK) & #5137712 (duran)
The police are investigating the shooting.	Polis silahla yaralamayı soruşturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012833 (CK) & #3018617 (duran)
The police arrested the suspect yesterday.	Dün polisler şüpheliyi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238280 (Eldad) & #1464447 (duran)
The police detective found a bloody knife.	Polis dedektifi kanlı bir bıçak buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663461 (CK) & #4716458 (duran)
The police don't think it was an accident.	Polis bunun bir kaza olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805992 (CK) & #5806008 (deyta)
The police eventually found Tom in Boston.	Polis sonunda Tom'u Boston'da buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364080 (CK) & #5365136 (deyta)
The police found a dead body in Tom's car.	Polis, Tom'un arabasında bir ceset buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839342 (CK) & #5840271 (duran)
The police informed us about the incident.	Polis bizi kaza hakkında bilgilendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518383 (ABChessel) & #3323774 (deyta)
The police questioned Tom for three hours.	Polis üç saat boyunca Tom'u sorguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823795 (CK) & #6825296 (deyta)
The police searched for the missing child.	Polis kayıp çocuğu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238222 (CK) & #1700160 (freefighter)
The police think Tom murdered his parents.	Polis Tom'un ailesini öldürdüğünü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455506 (CK) & #5455594 (duran)
The police threatened to send her to jail.	Polis onu hapishaneye göndermekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238365 (jakov) & #4538550 (duran)
The police were able to find the criminal.	Polis suçluyu bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238333 (CK) & #1067450 (duran)
The policeman permitted him to park there.	Polis ona orada park etmesi için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238143 (CK) & #1811193 (duran)
The policeman took the knife from the boy.	Polis delikanlıdan bıçağı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238132 (CK) & #1811197 (duran)
The population of this city has decreased.	Bu şehrin nüfusu azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57845 (CM) & #5334867 (deyta)
The post office is just around the corner.	Postane tam köşede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825561 (CK) & #3857046 (duran)
The power has been off since this morning.	Bu sabahtan beri elektrik kesik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422688 (CK) & #1811198 (duran)
The president laughed in spite of himself.	Başkan kendine rağmen güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275905 (CK) & #1811201 (duran)
The president was sure there would be war.	Başkan savaş olacağından emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804218 (Source_VOA) & #1156429 (duran)
The president's death caused great sorrow.	Başkanın ölümü büyük üzüntüye neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268461 (_undertoad) & #5422175 (deyta)
The price is double what it was last year.	Fiyat geçen yılkinin iki katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24423 (CK) & #1811203 (duran)
The prisoner was pardoned by the governor.	Mahkûm vali tarafından affedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681689 (Source_VOA) & #1811204 (duran)
The problem is in that it's too expensive.	Sorun bunun çok pahalı olmasından dolayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528247 (fanty) & #5607702 (duran)
The problem is we don't have enough money.	Sorun yeterli paramızın olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366336 (exodream) & #5714465 (duran)
The problem is we don't know where Tom is.	Sorun, Tom'un nerede olduğunu bilmememizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662887 (CK) & #6192416 (duran)
The professor encouraged me in my studies.	Profesör çalışmalarımda beni teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19012 (CM) & #1811205 (duran)
The prosecution called thirteen witnesses.	Savcılık on üç tanık çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5805996 (CK) & #5806004 (deyta)
The protesters demanded government reform.	Protestocular hükümetten reform talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681874 (Source_VOA) & #1061718 (duran)
The protesters threw stones at the police.	Protestocular polise taş attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682078 (Source_VOA) & #1811207 (duran)
The province is rich in mineral resources.	İl, maden kaynaklarınca zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58585 (CM) & #3598920 (deyta)
The punctuation in this text is all wrong.	Bu metindeki noktalama işaretleri tamamen yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013045 (mailohilohi) & #6013702 (deyta)
The question is how he will get the money.	Sorun onun parayı nasıl alacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323902 (CK) & #1220303 (duran)
The question is whether he can be trusted.	Sorun ona güvenilip güvenilmeyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323904 (CK) & #1220305 (duran)
The question is which one should I choose.	Sorun hangisini seçmem gerektiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422288 (CK) & #4821330 (duran)
The question is who will go there for Tom.	Asıl sorun, Tom için oraya kimin gideceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187683 (CK) & #12049300 (deyta)
The radio announcer had a masculine voice.	Radyo spikerinin erkeksi bir sesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49740 (CK) & #1811209 (duran)
The rain fell soundlessly upon the jungle.	Yağmur ormanın üzerine sessizce düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424588 (Scott) & #1031998 (duran)
The rapid growth of the city surprised us.	Kentin hızlı büyümesi bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44814 (CM) & #5352799 (deyta)
The registration deadline is October 20th.	Kayıt süresi 20 Ekimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371918 (CK) & #5372195 (duran)
The responsibility was in large part mine.	Sorumluluk büyük oranda benimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272276 (CM) & #5652425 (duran)
The river flows between the two countries.	Nehir iki ülke arasındaki akmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45746 (CK) & #1182561 (duran)
The river rose above the level of the dam.	Nehir, baraj seviyesinin üzerine yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761536 (sharptoothed) & #5394443 (deyta)
The river's on the other side of the hill.	Nehir tepenin diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268495 (_undertoad) & #4646469 (duran)
The rivers were flooded by the heavy rain.	Irmaklar yoğun yağış yüzünden taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23907 (CK) & #6206245 (duran)
The rope was a couple of meters too short.	İp birkaç metre çok kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29439 (CK) & #1811213 (duran)
The roses in the garden are in full bloom.	Bahçedeki güller tam çiçeklenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278487 (CK) & #1811216 (duran)
The runners poured water over their heads.	Koşucular suyu kafalarına döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681768 (Source_VOA) & #1811217 (duran)
The satellite is in orbit around the moon.	Uydu, ay etrafında yörüngede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26117 (CK) & #529419 (deyta)
The scandal hurt the company's reputation.	Skandal şirketin itibarını zedeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52296 (CK) & #1811218 (duran)
The scenery around here is very beautiful.	Buradaki manzara çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945151 (CK) & #2945749 (duran)
The scenery's supposed to be breathtaking.	Manzaranın nefes kesici olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237958 (CM) & #3859836 (duran)
The scientists worked on their experiment.	Bilim adamları deneyleri üzerinde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680890 (Source_VOA) & #1811219 (duran)
The shoe department is on the third floor.	Ayakkabı bölümü üçüncü katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528539 (CK) & #6562430 (duran)
The show presented modern art from Europe.	Gösteri Avrupa'dan modern sanatı sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807458 (Source_VOA) & #1811222 (duran)
The situation is getting worse day by day.	Durum her geçen gün kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456666 (CK) & #5421819 (deyta)
The situation is getting worse day by day.	Durum gün be gün kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456666 (CK) & #5421823 (deyta)
The situation may deteriorate at any time.	Durum herhangi bir anda kötüye gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389745 (CM) & #5287499 (deyta)
The situation may deteriorate at any time.	Durum her an kötüleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389745 (CM) & #7466465 (soliloquist)
The skin is the largest organ of the body.	Deri, vücudun en büyük organıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733794 (darinmex) & #3385186 (deyta)
The skirt didn't fit so I had to alter it.	Etek uygun değildi, bu yüzden değiştirmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450041 (sharptoothed) & #3396396 (jorro)
The smoke alarm has never been maintained.	Yangın alarmının bakımı hiç yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455287 (CK) & #1982528 (freefighter)
The snow prevented the train from running.	Kar, treni seferden alıkoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272578 (CM) & #4465966 (deyta)
The soldiers were sent back to their base.	Askerler üslerine geri gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459495 (sharptoothed) & #4828927 (duran)
The soldiers were told never to surrender.	Askerlere asla teslim olmamaları söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320104 (CK) & #1811226 (duran)
The sole survivor of the crash was a baby.	Kazadan tek kurtulan bir bebekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44999 (CM) & #5571328 (duran)
The sound is coming from inside the house.	Ses evin içinden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015236 (CK) & #4023717 (deyta)
The southern army needed men and supplies.	Güney ordusunun adamlara ve malzemelere ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804286 (Source_VOA) & #1156579 (duran)
The stable is right behind the farm house.	Ahır çiftlik evinin tam arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282293 (CK) & #1811229 (duran)
The station is three kilometers from here.	İstasyon buradan üç kilometre uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108555 (CK) & #6111124 (duran)
The station is three miles away from here.	İstasyon buradan 3 mil uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108553 (CK) & #6111126 (duran)
The stomach is one of the internal organs.	Mide iç organlardan birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28152 (CK) & #3600836 (maydoo)
The street in front of our house is empty.	Evimizin önündeki cadde boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426313 (CK) & #3879462 (duran)
The students chose her to be the chairman.	Öğrenciler onu başkan olarak seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359693 (CK) & #1811231 (duran)
The students prepared for the examination.	Öğrenciler sınav için hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271824 (CK) & #1811233 (duran)
The submarine finally came to the surface.	Denizaltı sonunda yüzeye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060810 (sharptoothed) & #3063328 (Themis06)
The sun gives us heat and light every day.	Güneş bize her gün ısı ve ışık verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275133 (CM) & #5243726 (duran)
The supermarket didn't have what I wanted.	İstediğim şey süpermarkette yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898190 (CK) & #4816398 (tulin)
The supermarket shelves were almost empty.	Süpermarket rafları hemen hemen boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498255 (CK) & #4762006 (deyta)
The surface of the object is fairly rough.	Nesnenin yüzeyi oldukça pürüzlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44132 (CM) & #1070757 (duran)
The surviving refugees longed for freedom.	Hayatta kalan mültecilerin özgürlük gözünde tütüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123578 (CK) & #5062992 (duran)
The suspect is a man in his late thirties.	Şüpheli otuzlu yaşlarında bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806132 (CK) & #5806184 (duran)
The swimming pool will be closed tomorrow.	Yüzme havuzu yarın kapalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737071 (CK) & #3750676 (duran)
The tanker has only a small crew on board.	Gemide sadece küçük bir mürettebat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40330 (Swift) & #5704928 (duran)
The teacher answers every question we ask.	Öğretmen sorduğumuz her soruyu cevaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45783 (CK) & #1811234 (duran)
The teacher asked me a difficult question.	Öğretmen bana zor bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272975 (CK) & #1739076 (freefighter)
The teacher encouraged me to study abroad.	Öğretmen beni yurt dışında eğitim için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272976 (CK) & #1811240 (duran)
The teacher scolded his students severely.	Öğretmen öğrencileri ciddi olarak azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45796 (CK) & #1811243 (duran)
The teacher threw me out of the classroom.	Öğretmen beni sınıftan attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658702 (CK) & #6948826 (duran)
The teacher told him to rewrite his essay.	Öğretmen ona denemesini yeniden yazmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273052 (CK) & #1811246 (duran)
The teacher was disappointed at my answer.	Cevabım öğretmeni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272986 (CM) & #1811252 (duran)
The teacher went on talking for two hours.	Öğretmen iki saat boyunca konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272858 (CK) & #1811253 (duran)
The telephone is a means of communication.	Telefon bir iletişim aracıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279301 (CK) & #1811254 (duran)
The telephone is essential to modern life.	Telefon modern yaşam için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279305 (CK) & #1811255 (duran)
The telephone was just ringing, wasn't it?	Az önce telefon çalıyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54097 (CK) & #1036144 (duran)
The temperature rose every day for a week.	Sıcaklık bir haftadır her gün arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681948 (Source_VOA) & #1811258 (duran)
The temperature will be pretty high today.	Sıcaklık bugün oldukça yüksek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731568 (sharptoothed) & #5395027 (deyta)
The theme park was closed down last month.	Tema parkı geçen ay kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327086 (CK) & #1811260 (duran)
The thief fled without leaving any traces.	Hırsız hiçbir iz bırakmadan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278636 (CK) & #1811262 (duran)
The top of Mt. Fuji was covered with snow.	Fuji dağının tepesi karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318770 (CK) & #4668181 (duran)
The town is always crawling with tourists.	Şehir her zaman turistlerle kaynıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45060 (CK) & #1811268 (duran)
The town is two miles away from the coast.	Kasaba, kıyıdan iki mil uzaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45048 (CK) & #5352876 (deyta)
The traffic crept along at a snail's pace.	Trafik gıdım gıdım ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560360 (darinmex) & #5649838 (KD)
The traffic crept along at a snail's pace.	Trafik adım adım ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560360 (darinmex) & #5649839 (KD)
The traffic jam was caused by an accident.	Trafik sıkışıklığına bir kaza neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826966 (CK) & #3973508 (duran)
The train arrived ten minutes behind time.	Tren on dakika geç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326231 (CK) & #1811269 (duran)
The train was delayed by a heavy snowfall.	Tren yoğun kar yağışı nedeniyle ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326245 (CK) & #1811270 (duran)
The train was late because of an accident.	Bir kazadan dolayı tren geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428377 (CK) & #1428442 (duran)
The trial lasted for ten consecutive days.	Mahkeme müteakiben on gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244212 (CK) & #1547219 (eminyilmazki)
The trial lasted for ten consecutive days.	Mahkeme peş peşe on gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244212 (CK) & #1811276 (duran)
The trouble is that we are short of money.	Sorun şu ki paramız az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243433 (CK) & #1704055 (freefighter)
The trout is a species of freshwater fish.	Alabalık, bir tatlısu balık türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029615 (Huskion) & #6030334 (duran)
The two stamp collectors arranged a trade.	İki pul koleksiyoncusu bir takas düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682214 (Source_VOA) & #1092003 (duran)
The typhoon may cross the Tohoku district.	Tayfun Tohoku bölgesini geçebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275460 (CM) & #5511194 (duran)
The typhoon moved in a westerly direction.	Tayfun batı yönünde hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275458 (CK) & #1811278 (duran)
The view from my hotel room was beautiful.	Otel odamdan manzara güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823517 (CK) & #6832047 (duran)
The villagers were kind to their visitors.	Köylüler ziyaretçilerine karşı nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274596 (CK) & #1811280 (duran)
The waiter filled our glasses to the brim.	Garson bardaklarımızı ağzına kadar doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65667 (CM) & #4891588 (duran)
The waste of time and money is incredible.	Zaman ve para kaybı inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263956 (CM) & #1167123 (duran)
The water in this brook is cool and clear.	Bu derenin suyu serin ve berraktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480037 (sharptoothed) & #4787968 (deyta)
The water polo team practices at 5:30 a.m.	Su polosu takımı sabah 5:30'da çalışma yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682136 (Source_VOA) & #1811282 (duran)
The way I see it, we've got three options.	Gördüğüm kadarıyla üç seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396591 (CK) & #4168331 (duran)
The way I see it, we've got three options.	Benim bakış açımdan üç seçeneğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396591 (CK) & #4168332 (duran)
The weather today is worse than yesterday.	Bugün hava dünkünden daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682486 (Source_VOA) & #735285 (deyta)
The weather will be good tonight for sure.	Hava bu gece kesinlikle iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395072 (Mouseneb) & #1012256 (duran)
The weight of the snow broke the branches.	Karın ağırlığı dalları kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12522469 (CK) & #12523041 (deyta)
The whole country was excited by the news.	Bütün ülke haber tarafından heyecanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241434 (CK) & #5565886 (duran)
The whole experiment was recorded on film.	Bütün deney filme kaydedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265196 (CK) & #1811605 (duran)
The whole family helped harvest the wheat.	Bütün aile buğdayı hasat için yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329034 (fcbond) & #1031474 (duran)
The whole nation mourned the hero's death.	Bütün millet kahramanın ölümüne yas tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273762 (CM) & #1212619 (duran)
The wind blew the umbrella out of my hand.	Rüzgar, şemsiyemi elimden uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730135 (CK) & #7730850 (deyta)
The windows should've already been washed.	Pencereler zaten yıkanılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718612 (CS) & #3755968 (duran)
The workers united to demand higher wages.	İşçiler daha yüksek ücret talep etmek için birleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326345 (CM) & #5506072 (duran)
The young boy pulled on his mother's coat.	Genç çocuk annesinin ceketini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47377 (CK) & #1811609 (duran)
The young lady carried a child in her arm.	Genç kadın, kucağında bir bebek taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522375 (wma) & #3688727 (deyta)
The young woman under that tree looks sad.	Şu ağacın altındaki genç kadın üzgün görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67801 (CK) & #630945 (duran)
The young woman's face became even redder.	Genç kadının yüzü daha da kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831460 (ryanwhiting) & #6171918 (duran)
Their apples aren't as good as our apples.	Onların elmaları bizim elmalar kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3353706 (alester237) & #4192297 (duran)
Their argument eventually ended in a draw.	Onların tartışması sonunda berabere bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280892 (CM) & #865132 (duran)
Their friendship quickly turned into love.	Onların arkadaşlığı çabucak aşka dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136881 (Hybrid) & #4139673 (maydoo)
Their house is just opposite the bus stop.	Onların evi otobüs durağının tam karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317665 (CK) & #1811610 (duran)
Their offer to buy the house was rejected.	Onların ev alma önerisi reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681617 (Source_VOA) & #1811613 (duran)
Their voices sound similar over the phone.	Onların sesleri telefonda birbirine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682033 (Source_VOA) & #1812649 (duran)
There are a great many people in the park.	Parkta pek çok sayıda insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240413 (CK) & #4686274 (deyta)
There are a lot of new buildings here now.	Burada şimdi bir sürü yeni bina var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241838 (CK) & #1811625 (duran)
There are a lot of people waiting outside.	Dışarıda bekleyen bir sürü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013896 (CK) & #4296699 (duran)
There are a lot of tall trees in the park.	Parkta bir sürü uzun ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48030 (CK) & #1811629 (duran)
There are a lot of things I want to learn.	Öğrenmek istediğim birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617661 (gravnash) & #7011057 (tulin)
There are a lot of things Tom likes to do.	Tom'un yapmaktan hoşlandığı bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125403 (CK) & #12729672 (ada_b)
There are a number of superficial reasons.	Birkaç yüzeysel nedenler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318358 (Dejo) & #4134887 (duran)
There are beautiful flowers in the garden.	Bahçede güzel çiçekler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557592 (CM) & #4134883 (duran)
There are cases where honesty doesn't pay.	Dürüstlüğün ödemediği durumlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271643 (Dejo) & #5705019 (duran)
There are frequently earthquakes in Japan.	Japonya'da sık sık depremler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482395 (Swift) & #4132163 (duran)
There are frequently earthquakes in Japan.	Japonya'da sık sık deprem olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482395 (Swift) & #7857248 (soliloquist)
There are happy people and unhappy people.	Mutlu ve mutsuz insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897865 (calmanani) & #3450427 (deyta)
There are hundreds of books in his studio.	Atölyesinde yüzlerce kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716126 (papabear) & #1625154 (freefighter)
There are lots of clouds in the sky today.	Bugün gökyüzünde bir sürü bulut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690290 (eeyinn) & #5695567 (duran)
There are lots of things we've got to fix.	Düzeltmemiz gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620597 (CK) & #5621213 (duran)
There are many cockroaches in the kitchen.	Mutfakta çok hamam böceği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138310 (CM) & #4135258 (duran)
There are many different people in Europe.	Avrupa'da birçok farklı insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703082 (papabear) & #4135077 (duran)
There are many good restaurants in Boston.	Boston'da bir sürü iyi restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794067 (Hybrid) & #3124471 (duran)
There are many medieval castles in Europe.	Avrupa'da birçok Orta çağ kaleleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389172 (Hybrid) & #5389289 (deyta)
There are many races in the United States.	Amerika Birleşik Devletlerinde birçok yarış var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67601 (CK) & #4885159 (duran)
There are no mistakes in your composition.	Senin kompozisyonunda hiç hata yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453142 (CM) & #4134917 (duran)
There are no quick fixes for this problem.	Bu sorun için kestirme çözümler yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821376 (CK) & #3895268 (duran)
There are only two seasons in the tropics.	Tropik bölgelerde sadece iki mevsim yaşanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268676 (_undertoad) & #9368465 (soliloquist)
There are only two ways out of this house.	Bu evin sadece iki çıkışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634923 (Amastan) & #8631463 (soliloquist)
There are over 15 different kinds of pies.	15 çeşitten fazla turta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73323 (U2FS) & #6214004 (duran)
There are rumors that she found a new job.	Onun yeni bir iş bulduğuna dair söylentiler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1206615 (Eldad) & #4791209 (deyta)
There are several advantages to city life.	Şehir hayatının farklı avantajları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279461 (CK) & #1811632 (duran)
There are some grapes in the refrigerator.	Buzdolabında biraz üzüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133559 (CK) & #4140859 (duran)
There are some police cars parked outside.	Dışarıda park edilmiş bazı polis arabaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501329 (CK) & #4624304 (duran)
There are some strange animals in the zoo.	Hayvanat bahçesinde bazı garip hayvanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44694 (CK) & #1811637 (duran)
There are some students in the schoolyard.	Okul bahçesinde bazı öğrenciler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240911 (CK) & #1087197 (duran)
There are still many unanswered questions.	Hâlâ yanıtlanmamış birçok soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529182 (CK) & #4534151 (duran)
There are still some things we need to do.	Hâlâ yapmamız gereken bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620599 (CK) & #5621211 (duran)
There are still some unanswered questions.	Hâlâ cevaplanmamış bazı sorular var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142678 (CK) & #4134666 (duran)
There are too many people in that rowboat.	O sandalda pek çok kişi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493810 (CK) & #4768963 (deyta)
There aren't any eggs in the refrigerator.	Dolapta hiç yumurta yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335568 (CK) & #7803252 (soliloquist)
There can be more than one correct answer.	Bir doğru cevaptan daha fazlası olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923261 (Damari) & #4784777 (duran)
There has to be something that you can do.	Yapabileceğiniz bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075433 (Hybrid) & #5076180 (duran)
There haven't been any accidents recently.	Son günlerde herhangi bir kaza olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843717 (CK) & #5844180 (duran)
There is a Catholic church very near here.	Buraya çok yakın bir Katolik kilisesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260482 (CK) & #3278149 (deyta)
There is a bookstore in front of my house.	Evimin önünde bir kitabevi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250512 (CK) & #1705283 (freefighter)
There is a good market for these articles.	Bu ürünler için, iyi bir pazar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57420 (CM) & #5335755 (deyta)
There is a great market for rice in Japan.	Japonya'da pirinç için büyük bir pazar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281254 (CM) & #2942078 (duran)
There is a marked difference between them.	Onlar arasında belirgin bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325628 (CM) & #4626679 (duran)
There is a parking lot behind the theater.	Tiyatronun arkasında bir otopark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238481 (CK) & #1812650 (duran)
There is a pond in the middle of the park.	Parkın ortasında bir gölet bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240441 (CK) & #1217053 (duran)
There is a small pond in back of my house.	Evimin arkasında küçük bir gölet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250517 (CK) & #1812652 (duran)
There is a stranger in front of the house.	Evin önünde bir yabancı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587800 (CK) & #1812653 (duran)
There is a tall tree in front of my house.	Evimin önünde uzun bir ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250510 (CK) & #1812654 (duran)
There is an apartment house near my house.	Evimin yakınında bir daire var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250494 (CM) & #4880885 (deyta)
There is an urgent need for social change.	Sosyal değişikliğe acil bir ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903708 (CK) & #1464448 (duran)
There is little hope that he will succeed.	Onun başarılı olacağına dair ufak bir umut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675630 (CK) & #5675631 (duran)
There is no bus service after nine-thirty.	Dokuz-otuzdan sonra otobüs servisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72275 (CK) & #1812667 (duran)
There is no one to attend to that patient.	O hastaya bakacak hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48874 (CM) & #6116761 (duran)
There is no smoking allowed on our campus.	Kampüsümüzde sigara içilmesine izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954385 (CK) & #1812668 (duran)
There is no telling what will happen next.	Daha sonra ne olacağını anlatmak yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264168 (CM) & #865174 (duran)
There is no telling when they will arrive.	Onların ne zaman döneceğini tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65973 (CM) & #5562547 (duran)
There is nothing that the gods may not do.	Tanrıların yapamayacağı şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416173 (Scott) & #5540750 (duran)
There is something about him I don't like.	Onun hakkında hoşlanmadığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760505 (CK) & #1812670 (duran)
There is something about him I don't like.	Onda hoşlanmadığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760505 (CK) & #1982638 (freefighter)
There isn't a single mistake in his paper.	Onun kağıdında bir tek hata yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287254 (CM) & #3890309 (duran)
There may be life on the moons of Jupiter.	jüpiter'in uydularında yaşam olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669895 (Zifre) & #3388590 (deyta)
There must be another way we can help Tom.	Tom'a yardım edebileceğimiz başka bir yol olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898178 (CK) & #5284352 (duran)
There must be some way to cross the river.	Nehri geçmenin bir yolu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099584 (CK) & #5571556 (duran)
There seem to be several reasons for that.	Bunun için birkaç neden var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42017 (CM) & #3854919 (duran)
There used to be a house here at one time.	Eskiden burada bir ev vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63689 (CK) & #1812671 (duran)
There used to be a large cedar tree there.	Orada büyük bir sedir ağacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272136 (CM) & #3801553 (duran)
There was a brief break in the discussion.	Tartışmada kısa bir mola vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326537 (CK) & #1812672 (duran)
There was a bullet hole in the windshield.	Ön camda bir kurşun deliği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898176 (CK) & #4885168 (duran)
There was a deep pond there ten years ago.	Orada on yıl önce derin bir gölet vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73386 (CM) & #5131242 (duran)
There was a half-eaten pizza on the table.	Masanın üstünde yarısı yenmiş bir pizza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752647 (Hybrid) & #7880215 (soliloquist)
There was a large audience at the concert.	Konserde çok seyirci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25911 (CK) & #3656862 (deyta)
There was a large audience at the theater.	Tiyatroda büyük bir seyirci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238472 (CK) & #1812673 (duran)
There was a large audience in the theater.	Tiyatroda çok fazla seyirci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238473 (CK) & #3083761 (User20656)
There was a large garden behind the house.	Evin arkasında büyük bir bahçe vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24197 (CK) & #923086 (duran)
There was a rapid decline in stock prices.	Hisse senedi fiyatlarında hızlı bir düşüş vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21215 (CK) & #5815580 (duran)
There was a steady increase in population.	Nüfusta sürekli bir artış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270347 (CK) & #1074370 (duran)
There was a terrible storm here last week.	Geçen hafta burada korkunç bir fırtına vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060820 (sharptoothed) & #3063308 (Themis06)
There was an accident at the intersection.	Kavşakta bir kaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942821 (CK) & #1464449 (duran)
There was an unfortunate incident at home.	Evde şanssız bir kaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24265 (CK) & #3484330 (deyta)
There was broken glass all over the floor.	Zeminde her yerde kırık cam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4364196 (danepo) & #4447662 (duran)
There was broken glass on top of the wall.	Duvarın üstünde kırık cam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320142 (CM) & #5787699 (duran)
There was great conviction in Tom's voice.	Tom'un sesinde büyük bir inanç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726400 (CM) & #6037314 (deyta)
There was no chance I'd fall asleep again.	Tekrar uykuya dalma şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618089 (Nuel) & #11618499 (deyta)
There was no time left for an explanation.	Açıklama için zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481637 (CK) & #1812676 (deyta)
There was nothing I could do to change it.	Bunu değiştirmek için yapabileceği hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132824 (CK) & #4141766 (duran)
There was nothing we could do to help Tom.	Tom'a yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434360 (CK) & #6471608 (duran)
There wasn't a single picture on the wall.	Duvarda tek bir resim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308334 (CK) & #3339568 (deyta)
There were a number of cars on the street.	Caddede birkaç araba vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278340 (CM) & #4625602 (duran)
There were bullet holes in the windshield.	Ön camda kurşun delikleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493809 (CK) & #4866560 (deyta)
There were hundreds of cars on the street.	Sokakta yüzlerce araba vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278342 (CK) & #1812679 (duran)
There were no other elephants in the area.	Bölgede başka filler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912394 (CK) & #6919210 (duran)
There were no signs of life on the island.	Adada hiçbir yaşam belirtisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44753 (CM) & #1043049 (duran)
There were no tire tracks in the driveway.	Yolda hiç lastik izi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725278 (CM) & #6061862 (deyta)
There were only six people at the meeting.	Toplantıda yalnızca altı kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427813 (witbrock) & #4535838 (deyta)
There were only six people in the meeting.	Toplantıda sadece altı kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864719 (gleydin) & #5300262 (deyta)
There were only three children on the bus.	Otobüste sadece üç çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371914 (CK) & #5372146 (duran)
There were quite a few people in the hall.	Salonda birçok kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49916 (CM) & #5348752 (deyta)
There were some students in the classroom.	Sınıfta bazı öğrenciler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19040 (CK) & #1812681 (duran)
There were strange things happening there.	Orada olan garip şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #709414 (zipangu) & #5724527 (duran)
There were three coffee mugs on the table.	Masada üç tane kahve bardağı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501072 (CK) & #4865342 (deyta)
There were too many people at the concert.	Konserde çok fazla kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859012 (piksea) & #479293 (duran)
There were two hundred people in the room.	Odada iki yüz kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44249 (CK) & #1812683 (duran)
There weren't very many people here today.	Bugün burada çok fazla insan yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9257601 (CK) & #12050880 (deyta)
There will always be some kind of problem.	Bu tür sorunlar her zaman olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493808 (CK) & #4866566 (deyta)
There will be no school a week from today.	Bugünden itibaren bir hafta okul olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325068 (CK) & #1812685 (duran)
There'll be plenty of time for that later.	Daha sonra onun için çok zaman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892138 (CK) & #3035771 (duran)
There'll come a day when you'll regret it.	Bundan pişman olacağın bir gün gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014979 (CK) & #4290348 (duran)
There're more than 100 people in the room.	Odada 100'den fazla insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319475 (CK) & #1812689 (duran)
There's a big package on the desk for you.	Masada sizin için büyük bir paket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314961 (CK) & #4211466 (duran)
There's a bus stop in front of our school.	Okulumuzun önünde bir otobüs durağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502340 (CK) & #5316728 (deyta)
There's a convertible parked in the drive.	Araba yolunda park etmiş bir konvertibl var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663460 (CK) & #5309020 (duran)
There's a fine line between love and hate.	Aşk ve nefret arasında ince bir çizgi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898167 (CK) & #5301539 (deyta)
There's a jewelry store not far from here.	Buradan çok uzak olmayan bir kuyumcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434359 (CK) & #6471609 (duran)
There's a logical answer to every problem.	Her sorunun mantıklı bir cevabı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724796 (CM) & #5248116 (deyta)
There's a lot I want to talk to you about.	Seninle hakkında konuşmak istediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028410 (CK) & #3954731 (duran)
There's a nice park in the center of town.	Şehrin merkezinde güzel bir park var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399381 (CK) & #2447881 (deyta)
There's a party going on in the next room.	Bitişik odada devam eden bir parti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954402 (CK) & #1812692 (duran)
There's a possibility that I'll be killed.	Öldürüleceğime dair bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384248 (CK) & #4447932 (duran)
There's a possibility that she'll succeed.	Onun başarılı olma ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903410 (CK) & #1785111 (duran)
There's a possibility that that'll happen.	Onun olma ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852706 (CK) & #6853618 (deyta)
There's a simple solution to this problem.	Bu sorun için basit bir çözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662885 (CK) & #5340666 (duran)
There's a small brown dog under the table.	Masanın altında küçük kahverengi bir köpek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209701 (Eldad) & #3309593 (deyta)
There's a time and a place for everything.	Her şeyin yeri ve zamanı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387159 (CK) & #10533973 (podcast)
There's hardly any coffee left in the pot.	Demlikte neredeyse hiç kahve yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066036 (CK) & #1443725 (duran)
There's just absolutely nothing happening.	Kesinlikle olan bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937814 (CK) & #4955667 (duran)
There's no harm in being kissed, is there?	Öpülmekten zarar gelmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960928 (Hybrid) & #2963118 (Gulo_Luscus)
There's no need for that kind of behavior.	O tür davranışa gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471810 (arnxy20) & #4459193 (deyta)
There's no need to go to all that trouble.	Bu kadar belaya girmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635864 (CK) & #4068150 (duran)
There's no need to shout. We can hear you.	Bağırmaya gerek yok. Sizi duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665344 (meerkat) & #5041708 (duran)
There's no point in worrying about it now.	Şimdi onun hakkında endişelenmenin bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099003 (CK) & #6200733 (duran)
There's no reason we shouldn't invite Tom.	Tom'u davet etmememiz için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936679 (CK) & #5950401 (duran)
There's no reason why you shouldn't do it.	Neden bunu yapmaman gerektiğine dair bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712654 (CK) & #5844156 (duran)
There's no use waiting for Tom any longer.	Tom'u daha fazla beklemenin bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10318257 (CK) & #10319622 (soliloquist)
There's no water coming out of the shower.	Duştan su akmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53047 (jakov) & #7788985 (evka)
There's not much chance of that happening.	Bunun olması için fazla şans yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434358 (CK) & #6471611 (duran)
There's not much juice left in the bottle.	Şişede çok meyve suyu kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732966 (CK) & #3969130 (duran)
There's nothing I wish for more than this.	Bundan daha fazla istediğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638946 (corbinjurgens) & #5093997 (duran)
There's nothing Tom hates more than lying.	Tom'un yalan söylemekten daha çok nefret ettiği bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511430 (CK) & #3709755 (duran)
There's nothing physically wrong with Tom.	Tom'la ilgili fiziksel olarak yanlış olan hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522035 (CK) & #6002290 (duran)
There's nothing that would please me more.	Beni daha çok memnun edecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723325 (CM) & #5489009 (duran)
There's obviously been a misunderstanding.	Belli ki bir yanlış anlaşılma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137554 (CK) & #5137837 (duran)
There's one more thing we need to discuss.	Tartışmamız gereken bir şey daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166195 (CK) & #3166750 (Themis06)
There's really no need for you to do that.	Gerçekten onu yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736292 (CK) & #4045520 (duran)
There's so much more I need to say to you.	Sana söylemem gereken çok daha fazla şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736925 (CK) & #4044416 (duran)
There's someone here who wants to see you.	Burada seni görmek isteyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906724 (Hybrid) & #3082942 (duran)
There's something I need to tell you, too.	Benim de sana söylemem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204294 (CK) & #4233848 (duran)
There's something I need you to do for me.	Benim için yapmanı istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287375 (CK) & #3954063 (duran)
There's something I want you to do for me.	Benim için yapmanı istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028411 (CK) & #3954063 (duran)
There's something Tom forgot to tell Mary.	Tom'un Mary'ye söylemeyi unuttuğu bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822834 (CK) & #3884782 (duran)
There's something else I have to tell you.	Sana söylemek zorunda olduğum başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689403 (Hybrid) & #6805017 (deyta)
There's something else I need to tell you.	Sana söylemem gereken başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204295 (CK) & #4233854 (duran)
There's something else I want to show you.	Sana göstermek istediğim başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448757 (CK) & #5449203 (duran)
There's something fishy going on in there.	Orada devam eden şüpheli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154805 (kemushi69) & #5154880 (duran)
There's something moving in the next room.	Yan odada hareket eden bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898155 (CK) & #4652867 (duran)
There's something on the hood of your car.	Arabanın motor kaputunda bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825887 (CK) & #3853403 (duran)
There's something strange about Tom today.	Bugün Tom'un hakkında tuhaf bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812110 (xylian) & #4708921 (duran)
There's something that I want to tell you.	Sana söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806117 (CK) & #7801108 (SadeceTurkce)
There's something wrong with this machine.	Bu makinede garip bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59809 (CK) & #2133707 (freefighter)
There's still other business to attend to.	Hâlâ ilgilenmemiz gereken başka iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405414 (CK) & #5257793 (duran)
These are the things Tom bought yesterday.	Bunlar Tom'un dün aldığı şeyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150634 (CK) & #4517892 (duran)
These are two different kinds of bicycles.	Bunlar iki farklı bisiklet türü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116298 (CK) & #4626689 (duran)
These aren't the shoes I bought last week.	Geçen hafta aldığım ayakkabılar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863368 (CK) & #6941474 (duran)
These butterflies are rare in our country.	Bu kelebekler ülkemizde nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55128 (Archibald) & #3186614 (User20656)
These headaches of mine are getting worse.	Bu baş ağrılarım kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825904 (CK) & #5826259 (duran)
These people said the war was a civil war.	Bu insanlar savaşın bir iç savaş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804219 (Source_VOA) & #1156430 (duran)
These tools are used for building a house.	Bu araçlar bir ev inşa etmek için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55119 (CK) & #1812694 (duran)
These two things are completely unrelated.	Bu iki şey tamamen ilgisiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663459 (CK) & #4716456 (duran)
These types of books have almost no value.	Bu çeşit kitapların neredeyse hiçbir değeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62377 (CM) & #3602854 (deyta)
They all looked up to him as their leader.	Onların hepsi ona liderleri olarak saygı duyuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22141 (CK) & #1812697 (duran)
They are chiseling a statue out of marble.	Onlar mermerden bir heykel yontuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307113 (CK) & #1812699 (duran)
They are making preparations for the trip.	Yolculuk için hazırlık yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307668 (CK) & #1812708 (duran)
They are matters which we need to discuss.	Onlar tartışmamız gereken konular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41936 (CK) & #838236 (Ahmet)
They argued about anything and everything.	Onlar ne var ne yoksa tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268762 (_undertoad) & #5524273 (duran)
They argued about anything and everything.	Onlar her şeyi tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268762 (_undertoad) & #5524277 (duran)
They believed it violated the laws of God.	Onun, Allah'ın yasalarını ihlal ettiğine inanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802454 (Source_VOA) & #1812711 (duran)
They came to terms with the union leaders.	Onlar sendika liderleriyle anlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307048 (CK) & #1812713 (duran)
They caught up with us half an hour later.	Onlar otuz dakika sonra bize yetiştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305427 (CK) & #1088905 (duran)
They complained of the room being too hot.	Onlar, odanın çok sıcak olmasından şikayetçi oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307500 (CK) & #1040096 (duran)
They couldn't swim because of bad weather.	Kötü hava nedeniyle yüzemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278829 (CK) & #1812714 (duran)
They declined the invitation to our party.	Onlar bizim partiye daveti reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306732 (CK) & #1812717 (duran)
They did not notice the small differences.	Onlar küçük farkları fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077655 (keira_n) & #4626688 (duran)
They didn't even know what they had found.	Ne bulduklarını bile bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898145 (CK) & #5705826 (tulin)
They don't have anything in common at all.	Onların hiç ortak yanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289489 (ChickenKiev) & #3942909 (duran)
They don't pay me as much as they pay Tom.	Bana Tom'a ödedikleri kadar çok ödemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914561 (CK) & #6914626 (duran)
They don't want a woman for that position.	O pozisyon için bir kadın istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028412 (CK) & #4598156 (duran)
They drank a bottle of red wine at dinner.	Akşam yemeğinde bir şişe kırmızı şarap içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307635 (CK) & #1813167 (duran)
They erected a statue in memory of Gandhi.	Onlar Gandhi'nin anısına bir heykel diktiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63429 (CK) & #1231467 (duran)
They extended their territory by conquest.	Onlar fetihle bölgelerini genişletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306958 (CM) & #2506254 (meinung44)
They finished building the bridge on time.	Köprüyü yapmayı zamanında bitirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306757 (CK) & #1813169 (duran)
They followed the tracks the car had left.	Arabanın bıraktığı izleri takip ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305789 (CK) & #1813171 (duran)
They fought for the sake of their country.	Onlar ülkeleri uğruna savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306548 (CM) & #4439348 (deyta)
They found gunshot residue on Tom's hands.	Onlar Tom'un ellerinde barut izi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956174 (CK) & #4280716 (duran)
They furnished the house very luxuriously.	Evi çok lüks bir şekilde döşediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259563 (_undertoad) & #4939231 (duran)
They furnished the library with new books.	Kütüphaneyi yeni kitaplarla donattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270691 (CK) & #1813172 (duran)
They gathered at a farm in New York State.	New York Eyaleti'nde bir çiftlikte toplandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802456 (Source_VOA) & #1813173 (duran)
They gave up their plan to climb Mt. Fuji.	Fuji Dağına tırmanma planlarından vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307490 (CK) & #1040084 (duran)
They give good service at that restaurant.	O restoranda iyi hizmet verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68592 (CK) & #1813175 (duran)
They had a lot of children to provide for.	Onların, geçimini sağlayacak bir sürü çocukları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305085 (CM) & #4458253 (duran)
They had trouble understanding each other.	Birbirlerini anlama sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735562 (CK) & #3755295 (duran)
They have been good neighbors to this day.	Onlar bugüne kadar iyi komşulardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306572 (CM) & #6015424 (duran)
They have to study hard for the math test.	Onlar matematik sınavı için çok çalışmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306948 (CM) & #5706657 (duran)
They haven't finished the work, have they?	Onlar işi bitirmediler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305773 (CK) & #1813176 (duran)
They heard wolves howling in the distance.	Onlar uzaktaki kurtların ulumalarını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360554 (Hybrid) & #5361896 (deyta)
They hurried to the scene of the accident.	Onlar kaza yerine koştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644099 (CK) & #1464453 (duran)
They insisted on my attending the meeting.	Toplantıya katılmam için ısrar ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306645 (CK) & #1813177 (duran)
They just had a very serious conversation.	Az önce çok ciddi bir konuşma yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334682 (CK) & #1813178 (duran)
They knew well what was in store for them.	Onlar için mağazada ne olduğunu iyi biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631115 (ulyssemc1) & #5724494 (duran)
They knocked thirty dollars off the price.	Onlar fiyattan otuz dolar indirim yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434356 (CK) & #6471614 (duran)
They know the situation better than we do.	Onlar durumu bizden daha iyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538356 (CK) & #4323222 (duran)
They live in a rundown tenement on 5th St.	Onlar beşinci caddede yıkık kiralık bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729871 (darinmex) & #5549895 (duran)
They live on the 12th floor of this condo.	Onlar bu apartmanın 12. katında yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306045 (CK) & #1813180 (duran)
They lived in a village close to a forest.	Onlar ormana yakın bir köyde yaşıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549907 (miflhanc) & #4075659 (deyta)
They made temporary camps along the coast.	Kıyı boyunca geçici kamplar yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802457 (Source_VOA) & #1813181 (duran)
They marched in support of the government.	Hükümeti desteklemek için yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681428 (Source_VOA) & #1813182 (duran)
They might not notice that Tom isn't here.	Onlar Tom'un burada olmadığını fark edemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898138 (CK) & #5182896 (duran)
They mistook my politeness for friendship.	Kibarlığımı dostlukla karıştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306704 (CK) & #1813184 (duran)
They needed money to pay for the supplies.	Malzemelere ödemek için paraya ihtiyaçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802458 (Source_VOA) & #1813189 (duran)
They passed through customs in São Paulo.	Onlar Sao Paulo'daki gümrüğü geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167441 (CM) & #5245547 (deyta)
They probably saw our ship come into port.	Muhtemelen gemimizin limana geldiğini gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963152 (CK) & #5671725 (duran)
They really don't know what they're doing.	Onlar ne yaptığını gerçekten bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371611 (CK) & #5372220 (duran)
They refused to give up their way of life.	Yaşam tarzlarından vazgeçmeyi reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802459 (Source_VOA) & #1813186 (duran)
They robbed the man of all his belongings.	Adamın bütün eşyalarını soydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305822 (CK) & #1813190 (duran)
They run a ferry service across the river.	Nehirde karşıdan karşıya feribot seferleri yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45776 (CK) & #1813192 (duran)
They said inspections should be increased.	Denetimlerin artırılması gerektiğini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802460 (Source_VOA) & #1813194 (duran)
They satisfied their thirst at the spring.	Pınarda susuzluklarını giderdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305811 (CK) & #1813196 (duran)
They say Australia is a wonderful country.	Onlar Avustralya'nın harika bir ülke olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883782 (AlanF_US) & #3979214 (duran)
They say everybody gets what they deserve.	Herkesin hak ettiğini alacağı söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640662 (CK) & #4561678 (maydoo)
They say that Tom strangled Mary to death.	Onlar Tom'un Mary'yi öldüresiye boğduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640661 (CK) & #5309757 (duran)
They say that animals aren't able to hate.	Onlar hayvanların nefret edemediğini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195311 (CM) & #5859081 (duran)
They say the landlord used to be well off.	Dediklerine göre ev sahibinin zamanında hali vakti yerindeymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45511 (CM) & #1624208 (freefighter)
They say we've got nothing to worry about.	Onlar endişelenecek bir şeyimiz olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099009 (CK) & #4965491 (duran)
They seem to have had a good time in Rome.	Onlar Roma'da iyi zaman geçirmiş gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306122 (CK) & #1464456 (duran)
They set up a fund to support the victims.	Kurbanları desteklemek için bir fon kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305388 (CK) & #1813197 (duran)
They spoke with her for an hour at school.	Onunla okulda bir saat konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674115 (Joseph) & #4859822 (tulin)
They stared apprehensively at one another.	Onlar endişeyle birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726528 (CM) & #5245561 (deyta)
They stayed with me in the room all night.	Onlar bütün gece odada benimle kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078122 (keira_n) & #4840554 (deyta)
They still supported him and his policies.	Onlar hâlâ ona ve politikalarına destek veriyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802461 (Source_VOA) & #1813200 (duran)
They walked along the street side by side.	Onlar cadde boyunca yan yana yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305933 (CM) & #4523423 (duran)
They went to the United States last month.	Onlar geçen ay Amerika Birleşik Devletleri'ne gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355916 (AMIKEMA) & #5304118 (deyta)
They were badly injured in a car accident.	Onlar bir araba kazasında kötü bir şekilde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265508 (CK) & #4624338 (duran)
They were busy working for social reforms.	Sosyal reformlar için çalışmakla meşgullerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802462 (Source_VOA) & #1813204 (duran)
They were playing footsie under the table.	Onlar masa altından ayakla birbirlerini taciz ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158871 (Hybrid) & #3191317 (duran)
They were to have been married last month.	Geçen ay evlenmiş olacaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307000 (CK) & #1813208 (duran)
They were told to play in the nearby park.	Yakındaki parkta oynamaları söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306387 (CK) & #1813212 (duran)
They weren't able to discover any secrets.	Herhangi bir sır keşfedemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #377437 (CK) & #1813217 (duran)
They will be used for making people happy.	Onlar insanları mutlu etmek için kullanılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41945 (CM) & #5541748 (duran)
They will have to cut down their expenses.	Giderlerini kısmak zorunda kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307467 (CK) & #1813218 (duran)
They won't tell you what you want to hear.	Sana duymak istediğin şeyi söylemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725277 (CM) & #6061863 (deyta)
They worked on the message for three days.	Üç gün mesaj üzerinde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802463 (Source_VOA) & #1813220 (duran)
They'll get out of class in forty minutes.	Kırk dakika içerisinde dersten çıkacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484862 (FeuDRenais) & #866923 (deyta)
They're definitely more than just friends.	Onlar kesinlikle sadece arkadaştan daha fazlasıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521549 (Hybrid) & #5316578 (deyta)
They're going to knock down that monument.	Onlar o anıtı yıkacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463248 (lukaszpp) & #4744664 (deyta)
They're having problems with their budget.	Bütçeleriyle ilgili sorunlar yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680443 (Source_VOA) & #1813223 (duran)
They're making very sophisticated weapons.	Çok sofistike silahlar yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137188 (CK) & #7011668 (tulin)
They're willing to talk about the problem.	Onlar sorun hakkında konuşmak için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555883 (CK) & #3991591 (duran)
They've been teasing Tom about his accent.	Onlar Tom'un aksanıyla alay diyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060836 (sharptoothed) & #4802604 (deyta)
They've decided to get married next month.	Önümüzdeki ay evlenmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503817 (CK) & #3261887 (deyta)
They've got a telephone next to their bed.	Onların, yataklarının yanında bir telefonları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939837 (CM) & #5311130 (deyta)
They, as well as you, are ordinary people.	Hem onlar hem de siz sıradan insanlarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68762 (CK) & #1766956 (duran)
They, as well as you, are ordinary people.	Sizin yanınız sıra, onlar da sıradan insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68762 (CK) & #1766958 (duran)
Things have gotten a little busy recently.	İşler son zamanlarda biraz yoğunlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046901 (CK) & #4431965 (duran)
Things seem to be getting worse and worse.	İşler gittikçe daha kötü oluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493336 (Spamster) & #3854972 (duran)
Think about the safety of your passengers.	Yolcularınızın güvenliği hakkında düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806136 (CK) & #5806176 (duran)
Think it over and tell me what you decide.	Bunun üzerinde düşün ve bana neye karar verdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765032 (cromwellt) & #4642817 (duran)
Think of all the things Tom could tell us.	Tom'un bize söyleyebileceği her şeyi düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204293 (CK) & #4233847 (duran)
This airplane from the 1940's still flies.	1940'lardan kalan bu uçak hâlâ uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680986 (Source_VOA) & #1813232 (duran)
This artist's lifestyle is unconventional.	Bu sanatçının yaşam tarzı sıradışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321263 (Hybrid) & #5400014 (deyta)
This bakery has the best pastries in town.	Bu fırın şehirdeki en iyi hamur işlerine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8228465 (meshbags) & #8234908 (deyta)
This book contains a lot of short stories.	Bu kitap birçok kısa hikaye içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57084 (CM) & #3934704 (maydoo)
This book has gone through eight editions.	Bu kitap sekiz baskıyı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57054 (CM) & #5333041 (deyta)
This book is easy enough for them to read.	Bu kitap onların okuması için yeterince kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57017 (CK) & #1813234 (duran)
This book is especially difficult to read.	Bu kitabı okumak özellikle zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56892 (CK) & #1203596 (duran)
This book is one of the poet's best works.	Bu kitap şairin en iyi çalışmalarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241968 (CM) & #849922 (duran)
This book is one of the poet's best works.	Bu kitap şairin en iyi eserlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241968 (CM) & #857669 (duran)
This book is too difficult for me to read.	Bu kitap okuyamayacağım kadar çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56875 (CK) & #1203572 (duran)
This book is too difficult for me to read.	Bu kitap çok zor, ben onu okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56875 (CK) & #1203573 (duran)
This book is too large to go in my pocket.	Bu kitap cebimde gitmek için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56901 (CK) & #1203610 (duran)
This book is worth reading more than once.	Bu kitap bir kereden daha fazla okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811722 (CK) & #4851620 (duran)
This book of his isn't interesting at all.	Onun bu kitabı hiç ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285335 (CM) & #5874166 (duran)
This box is light enough for him to carry.	Bu kutu onun taşıması için yeterince hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57494 (CK) & #1813237 (duran)
This building changed hands several times.	Bu bina birkaç kez el değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60602 (CM) & #4656240 (duran)
This cake tastes like it has cheese in it.	Bu kek içinde peynir varmış gibi tat veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61171 (CK) & #5676569 (duran)
This church was built in the 12th century.	Bu kilise 12.yüzyılda inşa edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59673 (CK) & #1813239 (duran)
This city is 1,600 meters above sea level.	Bu şehir, deniz seviyesinden 1.600 metre yukarıdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57689 (CK) & #5334691 (deyta)
This city is not so busy as it used to be.	Bu şehir eskisi kadar işlek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57833 (CM) & #1813246 (duran)
This computer cost three thousand dollars.	Bu bilgisayar üç bin dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737508 (CM) & #4478546 (duran)
This concert hall has wonderful acoustics.	Bu konser salonu harika akustiğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044538 (zumley) & #6045299 (deyta)
This could have far-reaching consequences.	Bu, geniş kapsamlı sonuçlar doğurabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516370 (Spamster) & #5501078 (deyta)
This country is poor in natural resources.	Bu ülke doğal kaynaklarda kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698413 (CK) & #3246261 (duran)
This country is rich in natural resources.	Bu ülke doğal kaynaklarca zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420504 (mervert1) & #5390893 (deyta)
This document was actually written by Tom.	Bu belge aslında Tom tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975742 (CK) & #4726147 (duran)
This doesn't seem to be a serious problem.	Bu ciddi bir sorun gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662884 (CK) & #5453179 (duran)
This factory manufactures electric stoves.	Bu fabrikalar elektrikli fırın üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681420 (Source_VOA) & #1813250 (duran)
This farm was owned by the Jackson family.	Bu çiftlik Jackson ailesine aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806203 (CK) & #5806389 (deyta)
This game can be played by young children.	Bu oyun küçük çocuklar tarafından oynanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61154 (CK) & #1813255 (duran)
This gentleman asks interesting questions.	Bu beyefendi ilginç sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152174 (belgavox) & #4794891 (deyta)
This had better not be some kind of prank.	Bu bir tür eşek şakası olmasa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121173 (Hybrid) & #4265508 (duran)
This hall holds a maximum of 1,000 people.	Bu salon maksimum 1000 kişi alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60513 (CM) & #5328231 (deyta)
This highway is not very bicycle-friendly.	Bu otoyol çok bisiklet dostu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993722 (mailohilohi) & #5994107 (duran)
This house is very comfortable to live in.	Bu ev yaşamak için çok rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60140 (CK) & #1813540 (duran)
This information may help you find a cure.	Bu bilgi bir şifa bulmana yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162026 (CK) & #5545281 (duran)
This is a better house than the other one.	Bu, diğerinden daha iyi bir ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268924 (_undertoad) & #4878425 (tulin)
This is a dress that Mary made by herself.	Bu, Mary'nin kendisi tarafından yaptığı elbise.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358403 (CK) & #1813543 (duran)
This is a hard time for both Tom and Mary.	Bu hem Tom hem de Mary için zor bir zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527968 (CK) & #6566019 (duran)
This is a matter of the utmost importance.	Bu son derece önemli bir mesele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55708 (sundown) & #2133701 (freefighter)
This is a movie that everybody should see.	Bu herkesin görmesi gereken bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230033 (CM) & #5306135 (deyta)
This is a proverb that I don't understand.	Bu, anlamadığım bir atasözü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428491 (CK) & #1813548 (duran)
This is a song I learned when I was a kid.	Bu çocukken öğrendiğim bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820556 (CK) & #6839704 (duran)
This is a story about love and friendship.	Bu, aşk ve arkadaşlık hakkında bir hikâyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686663 (Hybrid) & #3686762 (vvv123)
This is a story written in simple English.	Bu, basit İngilizce ile yazılmış bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55411 (CK) & #1216220 (duran)
This is definitely not what I had in mind.	Aklımda olan kesinlikle bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732622 (CK) & #4051937 (duran)
This is exactly what I was hoping to hear.	Bu tam olarak duymayı umduğum şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735449 (CK) & #3755767 (duran)
This is harder than I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğümden daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371607 (CK) & #5372209 (duran)
This is kind of a waste of time, isn't it?	Bu az çok bir zaman kaybı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281714 (CK) & #4226098 (duran)
This is little different from what I want.	Bu, istediğimden biraz farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55606 (Swift) & #4626959 (duran)
This is much better than what Tom gave me.	Bu, Tom'un bana verdiğinden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415361 (CK) & #4149111 (duran)
This is no place for a three-year-old kid.	Burası üç yaşındaki bir çocuğa göre bir yer değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721819 (CM) & #5547274 (deyta)
This is not exactly my idea of having fun.	Bu tam olarak benim eğlenme fikrim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290539 (CK) & #5291186 (duran)
This is something that Tom would never do.	Bu, Tom'un asla yapmayacağı bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048502 (CK) & #6054924 (deyta)
This is the best amp currently being sold.	Bu şu anda satılan en iyi amplifikatör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401424 (CK) & #4788789 (duran)
This is the best book that I've ever read.	Bu, şimdiye kadar okuduğum en iyi kitaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55671 (CK) & #1813549 (duran)
This is the book I want to give my mother.	Anneme vermek istediğim kitap budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140050 (CK) & #1166130 (duran)
This is the book that I borrowed from Tom.	Bu Tom'dan ödünç aldığım kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792804 (CK) & #10233923 (tulin)
This is the craziest thing I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğün en çılgınca şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911901 (Spamster) & #5174851 (duran)
This is the first thing I do each morning.	Bu her sabah yaptığım ilk şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927220 (Hybrid) & #5607890 (duran)
This is the first time for me to eat here.	Burada ilk kez yemek yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954434 (CK) & #1813550 (duran)
This is the funniest movie I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en komik film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480720 (CK) & #6486422 (duran)
This is the hotel where Tom usually stays.	Bu Tom'un genellikle kaldığı otel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027268 (CK) & #1227016 (duran)
This is the house where he was brought up.	Bu, onun yetiştirildiği evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60132 (CK) & #1813551 (duran)
This is the largest prison in the country.	Burası ülkenin en büyük hapishanesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126920 (CK) & #12127231 (deyta)
This is the largest prison in the country.	Bu, ülkenin en büyük hapishanesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126920 (CK) & #12127232 (deyta)
This is the largest prison in the country.	Burası ülkedeki en büyük hapishane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126920 (CK) & #12127233 (deyta)
This is the largest prison in the country.	Bu, ülkedeki en büyük hapishane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126920 (CK) & #12127234 (deyta)
This is the magazine I spoke to you about.	Bu, sana bahsettiğim dergi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56017 (CK) & #1813552 (duran)
This is the moment we've been waiting for.	Bu bizim beklediğimiz an.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538355 (CK) & #4323221 (duran)
This is the person they say stole the car.	Bu, onların arabayı çaldığını söylediği kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477256 (CK) & #1813555 (duran)
This is the place where he killed himself.	Burası onun kendini öldürdüğü yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62046 (CK) & #1082945 (duran)
This is the room where Tom killed himself.	Bu, Tom'un kendini öldürdüğü oda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500405 (CK) & #4824578 (duran)
This is the room where the body was found.	Bu, cesedin bulunduğu oda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56225 (CK) & #1813558 (duran)
This is the same hospital where Tom works.	Bu Tom'un çalıştığı aynı hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168438 (CK) & #5325258 (duran)
This is the same room we met in last time.	Bu son kez karşılaştığımız aynı oda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405476 (CK) & #4159554 (duran)
This is the second longest river in Japan.	Bu Japonya'nın ikinci en uzun nehri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55478 (CK) & #1216346 (duran)
This is the temple which we used to visit.	Bu, eskiden ziyaret ettiğimiz tapınak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56262 (CK) & #1813562 (duran)
This is the very CD I've been looking for.	Bu benim aradığım gerçek CD.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56125 (CM) & #4939770 (duran)
This isn't my first time riding a bicycle.	Bu benim ilk bisiklet sürüşüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186354 (CK) & #3606089 (deyta)
This isn't what I was expecting to happen.	Olmasını beklediğim şey bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658699 (CK) & #6986150 (duran)
This job doesn't require special training.	Bu iş özel eğitim gerektirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5694006 (marcj794) & #5694261 (duran)
This job will mean moving to another city.	Bu iş başka bir şehre taşınma anlamına gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59103 (CK) & #5239704 (duran)
This little baby tore up a 10 dollar bill.	Bu küçük bebek on dolarlık bir banknot yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479230 (weihaiping) & #4480314 (duran)
This machine is too heavy for me to carry.	Bu makine benim taşıyamayacağım kadar çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59793 (CK) & #1813564 (duran)
This machine was out of order for a while.	Bu makine bir süredir çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59811 (CM) & #4755247 (deyta)
This material is not suitable for a dress.	Bu malzeme bir elbise için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58228 (CM) & #1192532 (duran)
This material is not suitable for a dress.	Bu kumaş elbise için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58228 (CM) & #8287697 (tulin)
This material is not suitable for a dress.	Bu kumaş elbiselik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58228 (CM) & #8287700 (tulin)
This medicine has no harmful side effects.	Bu ilacın zararlı yan etkileri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500180 (CK) & #4461143 (duran)
This medicine should make you feel better.	Bu ilacın seni daha iyi hissettirmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785901 (CK) & #6787069 (deyta)
This molecule has a crystalline structure.	Bu molekül, kristalli bir yapıya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643277 (darinmex) & #4110814 (deyta)
This movie is frightening to the children.	Bu film çocuklar için korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681028 (Source_VOA) & #1813565 (duran)
This museum has a large fossil collection.	Bu müzenin büyük bir fosil koleksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026146 (Hybrid) & #6026703 (deyta)
This must be a lonely place in the winter.	Bu, kışın yalnız bir yer olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761534 (sharptoothed) & #4953968 (duran)
This pencil is yours. Mine is on the desk.	Bu kalem seninki. Benimki sırada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268968 (_undertoad) & #4511432 (deyta)
This picture must have been taken in 1964.	Bu resim 1964 yılında çekilmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517288 (CM) & #5501012 (deyta)
This place isn't as safe as it used to be.	Bu yer eskisi kadar güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238912 (CK) & #4228013 (duran)
This pond is full of carp swimming around.	Bu gölet etrafta yüzen sazanlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334862 (CK) & #4895772 (duran)
This problem is difficult for me to solve.	Bu problemi çözmem zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249794 (CK) & #1191652 (duran)
This problem is something we can't ignore.	Bu sorun görmezden gelemeyeceğimiz bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663458 (CK) & #4716455 (duran)
This problem is too much for me to handle.	Bu problem beni aşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56688 (CM) & #870115 (bluwy)
This problem must be dealt with carefully.	Bu problem dikkatle ele alınmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662883 (CK) & #5615129 (deyta)
This puzzle will be completed by tomorrow.	Bu bulmaca yarına kadar çözülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60671 (Dejo) & #4070246 (duran)
This restaurant has a romantic atmosphere.	Bu restoran romantik bir atmosfere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826269 (CK) & #5826768 (duran)
This restaurant has been here a long time.	Bu restoran uzun süredir burada bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135268 (CK) & #4138375 (duran)
This river is polluted with factory waste.	Bu nehir, fabrika atıkları ile kirlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58125 (CM) & #1050775 (duran)
This river is two hundred kilometers long.	Bu nehir iki yüz kilometre uzunluğunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897073 (megamanenm) & #4646344 (duran)
This rule cannot be applied in every case.	Bu kural her durumda uygulanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57145 (CK) & #1046676 (duran)
This shampoo comes with a nice hair brush.	Bu şampuan güzel bir saç fırçası ile birlikte gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61022 (CK) & #5328348 (deyta)
This showy dress isn't appropriate for me.	Bu gösterişli elbise benim için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57533 (CK) & #1813572 (duran)
This song reminds me of the good old days.	Bu şarkı bana eski güzel günleri hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60105 (CM) & #3445954 (deyta)
This song reminds me of the good old days.	Bu şarkı bana eski güzel günleri hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60105 (CM) & #3984257 (duran)
This sort of thing doesn't usually happen.	Bu tür bir şey genellikle olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132833 (CK) & #4476492 (duran)
This story you're telling is unbelievable.	Anlattığın bu hikaye inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722492 (CM) & #5158246 (duran)
This tank has a capacity of thirty liters.	Bu tank otuz litre kapasiteye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259717 (_undertoad) & #5342832 (deyta)
This textbook is written in simple French.	Bu ders kitabı basit Fransızca ile yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001348 (CK) & #12056658 (deyta)
This ticket is valid through October 20th.	Bu biletin 20 Ekim'e kadar süresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316596 (CK) & #7663785 (soliloquist)
This ticket is valid through October 20th.	Bu biletin 20 Ekim'e kadar geçerliliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316596 (CK) & #7663786 (soliloquist)
This ticket is valid through October 20th.	Bu bilet 20 Ekim tarihine kadar geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316596 (CK) & #7663790 (soliloquist)
This tie and that jacket go well together.	Bu kravat ve o ceket birlikte iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60740 (human600) & #5328286 (deyta)
This tie goes well with the suit, I guess.	Sanırım bu kravat takım elbise ile iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60731 (jakov) & #4955099 (duran)
This town gave birth to several great men.	Bu kasaba birçok büyük insan doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57869 (CM) & #4829717 (deyta)
This town isn't big enough for both of us.	Bu kasaba ikimiz için yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314982 (CK) & #4759905 (duran)
This used to be a close-knit neighborhood.	Bu birbirine bağlı bir mahalleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189130 (CK) & #5190357 (duran)
This used to be a very quiet neighborhood.	Bu çok sakin bir semtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189129 (CK) & #5190359 (duran)
This was the stupidest idea I've ever had.	Bu şimdiye kadar duyduğum en aptalca bir fikirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635813 (CK) & #4068155 (duran)
This word's stressed on the last syllable.	Bu kelimenin vurgusu son hecede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255707 (_undertoad) & #4897176 (tulin)
This word's stressed on the last syllable.	Bu kelimenin vurgusu son hecededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255707 (_undertoad) & #8271414 (ytugen)
This work can be finished in half an hour.	Bu iş yarım saat içinde bitirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59117 (CK) & #1813573 (duran)
This would make a great Christmas present.	Bu harika bir noel hediyesi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063925 (mailohilohi) & #6064063 (deyta)
This year we had more snow than last year.	Bu yıl geçen yıla oranla daha fazla kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243150 (CK) & #1119060 (duran)
Those are the questions we need to answer.	Bunlar cevaplamamız gereken sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10476454 (CK) & #10476511 (soliloquist)
Those books were on display in the window.	Şu kitaplar ekranda görüntülendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268990 (_undertoad) & #5978558 (duran)
Those boys are too young to be doing that.	Şu çocuklar onu yapıyor olmak için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371603 (CK) & #5372249 (duran)
Those children have limited verbal skills.	Şu çocuklar sözlü becerilerini sınırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502756 (CK) & #4523489 (duran)
Those shoes go well with this white skirt.	Bu ayakkabılar, bu beyaz etekle iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388670 (CK) & #636568 (duran)
Those shoes go well with this white skirt.	Şu ayakkabılar bu beyaz etekle iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388670 (CK) & #1058425 (duran)
Though it was raining, we played football.	Yağmur yağmasına rağmen futbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26938 (CK) & #2306953 (Gulo_Luscus)
Though she was tired, she kept on working.	O yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317802 (CS) & #5886492 (duran)
Three people were injured in the accident.	Kazada üç kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038351 (CK) & #6038954 (deyta)
Throw it out with the rest of the garbage.	Onu çöpün geri kalanıyla birlikte atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985413 (sharptoothed) & #5796668 (duran)
Thunderstorms are both scary and exciting.	Gök gürültülü fırtınalar hem korkutucu hem de heyecan vericidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305025 (Hybrid) & #5401239 (deyta)
To begin with, we don't have enough money.	Öncelikle, yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464729 (sharptoothed) & #5714474 (duran)
To make matter worse, the traffic was bad.	Bu yetmezmiş gibi, trafik kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28657 (CM) & #6009360 (duran)
To my relief, he came home safe and sound.	Rahatladım, o, eve sağ salim geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28493 (CM) & #3184457 (duran)
To my surprise, he failed the examination.	Benim için sürpriz oldu, o, sınavda başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18912 (Zifre) & #1061944 (duran)
To our surprise, her prediction came true.	Bize sürpriz oldu, onun tahmini gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247236 (CK) & #1813586 (duran)
Today I don't want to hear any complaints.	Bugün herhangi bir şikayet duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060927 (colwem) & #6061206 (duran)
Today we can't get anything without money.	Bugün para olmadan hiçbir şey alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241682 (CM) & #5714140 (duran)
Today's a bit warmer than usual, isn't it?	Bugün her zamankinden biraz daha sıcak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922905 (CK) & #4926716 (duran)
Today, I'm busy getting ready for my trip.	Bugün yolculuğum için hazırlanmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555815 (CK) & #3706312 (duran)
Today, too, the temperature is below zero.	Bugün de hava sıcaklığı sıfırın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212686 (CK) & #4217756 (CansuVarol)
Tofu can be used as a substitute for meat.	Tofu, et için bir yedek olarak kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761786 (Hybrid) & #5298553 (deyta)
Tokyo is by far the largest city in Japan.	Tokyo açık ara farkla Japonya'daki en büyük şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279775 (CK) & #1813588 (duran)
Tom Jackson is the head of our department.	Tom Jackson bölümümüzün başkanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736690 (CK) & #3751134 (duran)
Tom Jackson was the mayor for a long time.	Tom Jackson uzun bir süre boyunca belediye başkanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664122 (CK) & #6848878 (deyta)
Tom Jackson wrote and directed this movie.	Tom Jackson bu filmi yazmış ve yönetmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013344 (CK) & #6014636 (duran)
Tom Jackson's new book isn't selling well.	Tom Jackson'un yeni kitabı iyi satmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663457 (CK) & #4716453 (duran)
Tom abandoned his plan to build a factory.	Tom bir fabrika yapma planından vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027252 (CK) & #1226996 (duran)
Tom accepted that what Mary said was true.	Tom, Mary'nin söylediğinin doğru olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030011 (CK) & #1128291 (duran)
Tom accepted the offer without hesitation.	Tom teklifi çekinmeden kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161280 (CK) & #8288666 (deyta)
Tom accepted the offer without hesitation.	Tom teklifi hiç duraksamadan kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161280 (CK) & #8288669 (deyta)
Tom accepted the offer without hesitation.	Tom teklifi tereddütsüz kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161280 (CK) & #8288670 (deyta)
Tom accepted the offer without hesitation.	Tom teklifi tereddüt etmeden kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161280 (CK) & #8288671 (deyta)
Tom accepted the offer without hesitation.	Tom öneriyi tereddüt etmeden kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161280 (CK) & #8288672 (deyta)
Tom accepted the offer without hesitation.	Tom öneriyi tereddütsüz kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161280 (CK) & #8288673 (deyta)
Tom accepted the offer without hesitation.	Tom öneriyi hiç duraksamadan kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161280 (CK) & #8288677 (deyta)
Tom accepted the offer without hesitation.	Tom öneriyi çekinmeden kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161280 (CK) & #8288678 (deyta)
Tom accidentally shot himself in the foot.	Tom kazara kendini ayağından vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428412 (CK) & #4117449 (duran)
Tom accused Mary of stealing his computer.	Tom, Mary'yi bilgisayarını çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355594 (CK) & #6373850 (duran)
Tom accused me of having stolen his watch.	Tom beni saatini çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955461 (CK) & #2991229 (duran)
Tom actually did what he said he would do.	Tom aslında yapacağını söylediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975745 (CK) & #4936865 (duran)
Tom admitted that he had accepted a bribe.	Tom rüşvet aldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183858 (CK) & #2991196 (soliloquist)
Tom admitted that he had stolen the money.	Tom parayı çaldığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538354 (CK) & #4323219 (duran)
Tom admitted that he stole Mary's bicycle.	Tom, Mary'nin bisikletini çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266041 (CK) & #6329891 (duran)
Tom admitted that he stole Mary's jewelry.	Tom Mary'nin mücevheratını çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266038 (CK) & #6329897 (duran)
Tom admitted that what Mary said was true.	Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029988 (CK) & #1128181 (duran)
Tom advised Mary not to go out after dark.	Tom Mary'ye hava karardıktan sonra dışarı çıkmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955491 (CK) & #2991178 (duran)
Tom agreed to help Mary clean the kitchen.	Tom Mary'nin mutfağı temizlemesine yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096035 (CK) & #1201548 (duran)
Tom agreed to meet with Mary in the lobby.	Tom lobide Mary ile görüşmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434355 (CK) & #6471615 (duran)
Tom agreed to take the job we offered him.	Tom ona teklif ettiğimiz işi almayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823133 (CK) & #5824393 (duran)
Tom all but accused Mary of being a thief.	Tom'un dışında herkes Mary'yi bir hırsız olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029975 (CK) & #1128155 (duran)
Tom allowed the police to search his home.	Tom, polisin evini araştırmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956173 (CK) & #4280717 (duran)
Tom almost always eats eggs for breakfast.	Tom neredeyse her zaman kahvaltıda yumurta yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664110 (CK) & #6848890 (deyta)
Tom almost always laughs at his own jokes.	Tom çoğu zaman anlattığı fıkralara kendisi de güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243343 (CK) & #7578582 (soliloquist)
Tom almost always laughs at his own jokes.	Tom çoğu zaman yaptığı şakalara kendi de güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243343 (CK) & #7578584 (soliloquist)
Tom almost did that when he was in Boston.	Tom neredeyse bunu Boston’dayken yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243340 (CK) & #7018420 (duran)
Tom almost died when he fell off the roof.	Tom çatıdan düştüğü zaman neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664098 (CK) & #6848909 (deyta)
Tom almost forgot to tell Mary to do that.	Tom neredeyse Mary'ye bunu yapmasını söylemeyi unutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266035 (CK) & #6329900 (duran)
Tom almost forgot to tell Mary what to do.	Tom neredeyse Mary'ye ne yapacağını söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266032 (CK) & #6329904 (duran)
Tom almost never complains about anything.	Tom neredeyse herhangi bir şey hakkında şikâyet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096026 (CK) & #1201533 (duran)
Tom already knows you want to talk to him.	Onunla konuşmak istediğini Tom zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535101 (CK) & #4086656 (duran)
Tom already owes me three hundred dollars.	Tom bana zaten üç yüz dolar borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866179 (CK) & #7026687 (duran)
Tom always blames others for his mistakes.	Tom her zaman hatalarından dolayı başkalarını suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776723 (CK) & #6776804 (duran)
Tom always complains about what Mary does.	Tom, Mary'nin yaptıkları hakkında her zaman şikayetçi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029970 (CK) & #1128143 (duran)
Tom always does what Mary wants him to do.	Tom her zaman Mary'nin ondan yapmasını istediği şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664086 (CK) & #6850538 (deyta)
Tom always keeps a fishing rod in his car.	Tom her zaman arabasında bir olta tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538353 (CK) & #4650029 (duran)
Tom always leaves all his curtains closed.	Tom perdelerini hep kapalı tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243331 (CK) & #7008098 (soliloquist)
Tom always leaves all his curtains closed.	Tom her zaman perdeleri çekili tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243331 (CK) & #7008105 (soliloquist)
Tom always takes a long time to get ready.	Tom'un hazırlanması her zaman uzun zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410826 (CK) & #4152676 (duran)
Tom always talks like he knows everything.	Tom her zaman her şeyi biliyormuş gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955545 (CK) & #2991033 (duran)
Tom always wants to do things his own way.	Tom her zaman işleri kendi bildiğine göre yapmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821103 (CK) & #3094032 (duran)
Tom always wears sunglasses, even indoors.	Tom her zaman güneş gözlüğü takar, hatta evde bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660298 (CK) & #5661854 (duran)
Tom and I are both professional musicians.	Tom ve ben her ikimiz de profesyonel müzisyeniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224540 (CK) & #6316157 (deyta)
Tom and I are going to Boston on business.	Tom ve ben iş için Boston'a gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664074 (CK) & #6850518 (deyta)
Tom and I are the ones who always do that.	Tom ve ben onu her zaman yapan kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664062 (CK) & #6850501 (deyta)
Tom and I are the ones who'll handle that.	Tom ve ben onunla başa çıkacak kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664050 (CK) & #6850550 (deyta)
Tom and I aren't going to do that anymore.	Tom ve ben onu artık yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664039 (CK) & #6850725 (deyta)
Tom and I aren't going to let that happen.	Tom ve ben onun olmasına izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664027 (CK) & #6850713 (deyta)
Tom and I aren't interested in doing that.	Tom ve ben onu yapmakla ilgili değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664015 (CK) & #6850702 (deyta)
Tom and I aren't sure what should be done.	Tom ve ben ne yapılması gerektiğinden emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664003 (CK) & #6850690 (deyta)
Tom and I baked three pies this afternoon.	Tom ve ben bu öğleden sonra üç turta pişirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243319 (CK) & #6969427 (duran)
Tom and I can move the piano by ourselves.	Tom ve ben piyanoyu kendimiz taşıyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547177 (CK) & #6547555 (duran)
Tom and I did everything we could to help.	Tom ve ben yardım etmek için elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243310 (CK) & #6871910 (duran)
Tom and I don't get along with each other.	Tom ve ben birbirimizle iyi geçinmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955610 (CK) & #2990945 (duran)
Tom and I don't see each other very often.	Tom ve ben birbirimizi çok sık görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243304 (CK) & #6458503 (duran)
Tom and I eat dinner together every night.	Tom ve ben her gece akşam yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805866 (CK) & #6811744 (deyta)
Tom and I eat dinner together every night.	Tom ve ben her akşam, akşam yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805866 (CK) & #6811745 (deyta)
Tom and I enjoyed ourselves at the picnic.	Tom ve ben piknikte eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547176 (CK) & #6547556 (duran)
Tom and I enjoyed talking with each other.	Tom ve ben birbirimizle konuşmaktan zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927936 (CK) & #6929747 (duran)
Tom and I got drunk together last weekend.	Tom ve ben geçen hafta sonu birlikte sarhoş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955617 (CK) & #2990914 (duran)
Tom and I hardly ever speak to each other.	Tom ve ben birbirimizle neredeyse hiç konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243295 (CK) & #6596413 (duran)
Tom and I have known each other for years.	Tom ve ben yıllardır birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955631 (CK) & #2990648 (duran)
Tom and I have no idea what we need to do.	Tom ve benim ne yapmamız gerektiğine dair hiçbir fikrimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663991 (CK) & #6718279 (duran)
Tom and I have no secrets from each other.	Tom'un ve benim birbirimizden hiç sırrımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955633 (CK) & #2990288 (duran)
Tom and I like to play badminton together.	Tom ve ben birlikte badminton oynamayı severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243289 (CK) & #7034540 (duran)
Tom and I looked at each other and smiled.	Tom ve ben birbirimize baktık ve gülümsedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955647 (CK) & #2990280 (duran)
Tom and I only see each other on weekends.	Tom ve ben sadece hafta sonlarında birbirimizi görürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935492 (CK) & #6936099 (duran)
Tom and I probably won't do that together.	Tom ve ben muhtemelen onu birlikte yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805871 (CK) & #6811730 (deyta)
Tom and I seem to be the only people here.	Tom ve ben buradaki tek insanlar gibi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663456 (CK) & #4716452 (duran)
Tom and I studied together in the library.	Tom ve ben kütüphanede birlikte çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805874 (CK) & #6811725 (deyta)
Tom and I study at different universities.	Tom'la farklı üniversitelerde okuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243277 (CK) & #6938016 (soliloquist)
Tom and I used to go to a lot of concerts.	Tom ve ben bir sürü konsere giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619763 (CK) & #3692024 (duran)
Tom and I used to work together in Boston.	Tom ve ben birlikte Boston'da çalışırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663455 (CK) & #4716447 (duran)
Tom and I wanted to go to Boston together.	Tom ve ben birlikte Boston'a gitmek istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243259 (CK) & #7018408 (duran)
Tom and I went skating together on Monday.	Tom ve ben pazartesi günü beraber paten yapmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243250 (CK) & #7247502 (duran)
Tom and I were both pretty busy yesterday.	Tom ve ben ikimiz de dün oldukça yoğunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640659 (CK) & #3443932 (deyta)
Tom and I were both pretty busy yesterday.	Hem Tom hem de ben dün oldukça yoğunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640659 (CK) & #4121690 (duran)
Tom and I were the ones who dug this hole.	Tom ve ben bu çukuru kazan kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663979 (CK) & #6850632 (deyta)
Tom and I were the only ones who did that.	Onu yapan kişiler sadece Tom ve bendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663967 (CK) & #6850576 (deyta)
Tom and I were the only ones who survived.	Tom ve ben hayatta kalan kişilerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663955 (CK) & #6850733 (deyta)
Tom and I weren't invited to Mary's party.	Tom ve ben Mary'nin partisine davet edilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266029 (CK) & #6329907 (duran)
Tom and I weren't the ones who complained.	Tom ve ben yakınan kişiler değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663943 (CK) & #6850749 (deyta)
Tom and I'd like to go on the picnic, too.	Tom ve ben de pikniğe gitmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663931 (CK) & #6850761 (deyta)
Tom and I'll be in Boston for three weeks.	Tom ve ben üç haftalığına Boston'da olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243241 (CK) & #6971191 (duran)
Tom and I'll hang up the laundry together.	Tom ve ben birlikte çamaşırhaneyi kapatacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434354 (CK) & #6471616 (duran)
Tom and I've been friends for a long time.	Tom ve ben uzun zamandır arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663919 (CK) & #6850774 (deyta)
Tom and I've just gotten back from Boston.	Tom ve ben Boston'dan yeni döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243232 (CK) & #7018419 (duran)
Tom and I've known each other a long time.	Tom ve ben birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935498 (CK) & #6927991 (duran)
Tom and I've never done that by ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547175 (CK) & #6547557 (duran)
Tom and John married each other's sisters.	Tom ve John birbirlerinin kız kardeşleriyle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099663 (CK) & #5100255 (duran)
Tom and Mary adopted John three years ago.	Tom ve Mary üçyıl önce John'u evlat edindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434353 (CK) & #6471617 (duran)
Tom and Mary agreed on a trial separation.	Tom ve Mary ayrılık denemesi konusunda anlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4276208 (patgfisher) & #5323145 (deyta)
Tom and Mary always wear matching clothes.	Tom ve Mary her zaman uygun giysiler giyerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871271 (Hybrid) & #3084973 (duran)
Tom and Mary are arguing in the classroom.	Tom ve Mary sınıfta tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412495 (CK) & #4945823 (duran)
Tom and Mary are both OK now, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de artık iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527967 (CK) & #6566020 (duran)
Tom and Mary are both asleep, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527966 (CK) & #6566021 (duran)
Tom and Mary are both hungry, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de aç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527965 (CK) & #6566022 (duran)
Tom and Mary are both pretty good singers.	Hem Tom hem de Mary oldukça iyi şarkıcılardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224542 (CK) & #6316180 (deyta)
Tom and Mary are both scared, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de korkuyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527964 (CK) & #6566023 (duran)
Tom and Mary are both sleepy, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de uykulu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527963 (CK) & #6566024 (duran)
Tom and Mary are cleaning up the mess now.	Tom ve Mary şimdi pisliği temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538352 (CK) & #4965415 (duran)
Tom and Mary are discussing the situation.	Tom ve Mary durumu görüşüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640658 (CK) & #5313346 (deyta)
Tom and Mary are doing that by themselves.	Tom ve Mary onu kendi başlarına yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138150 (CK) & #6138365 (deyta)
Tom and Mary are doing that by themselves.	Tom ve Mary bunu tek başlarına yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138150 (CK) & #6373856 (duran)
Tom and Mary are finally going to do that.	Tom ve Mary sonunda bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355588 (CK) & #6373861 (duran)
Tom and Mary are getting married tomorrow.	Tom ve Mary yarın evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132511 (CK) & #4142268 (duran)
Tom and Mary are going out again tomorrow.	Tom ve Mary yarın tekrar dışarı çıkıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527962 (CK) & #6566025 (duran)
Tom and Mary are going to Boston tomorrow.	Tom ve Mary yarın Boston'a gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712653 (CK) & #3173808 (duran)
Tom and Mary are going to travel together.	Tom ve Mary beraber seyahat edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355585 (CK) & #6373880 (duran)
Tom and Mary are having a yard sale today.	Tom ve Mary bugün bahçe satışı yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823793 (CK) & #6825299 (deyta)
Tom and Mary are here for the same reason.	Tom ve Mary aynı nedenle buradalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527961 (CK) & #6566026 (duran)
Tom and Mary are now cleaning up the area.	Tom ve Mary şimdi bölgeyi temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538351 (CK) & #5241896 (duran)
Tom and Mary are planning to get divorced.	Tom ve Mary boşanmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096012 (CK) & #1200982 (duran)
Tom and Mary are playing beach volleyball.	Tom ve Mary plaj voleybolu oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408008 (Spamster) & #3715746 (deyta)
Tom and Mary are playing cops and robbers.	Tom ve Mary hırsız polis oyunu oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476528 (Spamster) & #4833788 (deyta)
Tom and Mary are studying French together.	Tom ve Mary birlikte Fransızca okuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527960 (CK) & #6566027 (duran)
Tom and Mary are taking a break from work.	Tom ve Mary işten bir mola alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640657 (CK) & #4998835 (duran)
Tom and Mary are too young to get married.	Tom ve Mary evlenmek için çok gençler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538350 (CK) & #4776314 (deyta)
Tom and Mary are trying to calm John down.	Tom ve Mary, John'u sakinleştirmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412299 (CK) & #3602210 (deyta)
Tom and Mary are very close to each other.	Tom ve Mary birbirine çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029892 (CK) & #1127567 (duran)
Tom and Mary are waiting in the next room.	Tom ve Mary bitişik odada bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821092 (CK) & #3896622 (duran)
Tom and Mary are whispering to each other.	Tom ve Mary birbirlerine bir şey fısıldıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502870 (CK) & #4523062 (duran)
Tom and Mary aren't married to each other.	Tom ve Mary birbiriyle evli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640656 (CK) & #4913514 (duran)
Tom and Mary aren't related to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle ilgili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527959 (CK) & #6566028 (duran)
Tom and Mary aren't talking to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle konuşmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538349 (CK) & #1127554 (duran)
Tom and Mary armed themselves with knives.	Tom ve Mary kendilerini bıçaklarla silahlandırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955717 (CK) & #2988027 (duran)
Tom and Mary ate quietly in the moonlight.	Tom ve Mary ay ışığında sessizce yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847687 (CK) & #5168034 (duran)
Tom and Mary both don't know how to drive.	Tom ve Mary'nin ikisi de araba kullanmayı bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877446 (CK) & #3482494 (deyta)
Tom and Mary both don't know how to drive.	Hem Tom hem de Mary araba sürmeyi bilmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877446 (CK) & #4122074 (duran)
Tom and Mary both like riding motorcycles.	Tom ve Mary ikisi de motosiklet sürmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525161 (CK) & #6615745 (duran)
Tom and Mary both live and work in Boston.	Tom ve Mary ikisi de Boston'da yaşıyor ve çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266026 (CK) & #6329910 (duran)
Tom and Mary both ran for class president.	Tom ve Mary ikisi de sınıf başkanlığı için aday oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590762 (Hybrid) & #5591095 (duran)
Tom and Mary both wanted to be astronauts.	Hem Tom hem de Mary astronot olmak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141234 (CK) & #1813591 (duran)
Tom and Mary both went to the same school.	Hem Tom hem de Mary aynı okula gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877449 (CK) & #4121912 (duran)
Tom and Mary couldn't agree on what to do.	Tom ve Mary ne yapacakları konusunda anlaşamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955745 (CK) & #2987982 (duran)
Tom and Mary decorated the Christmas tree.	Tom ve Mary Noel ağacını süsledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682056 (Hybrid) & #5682637 (duran)
Tom and Mary didn't go to school together.	Tom ve Mary birlikte okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355582 (CK) & #6373884 (duran)
Tom and Mary didn't understand each other.	Tom ve Mary birbirlerini anlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527958 (CK) & #6566029 (duran)
Tom and Mary discovered something amazing.	Tom ve Mary heyecan verici bir şey keşfettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552526 (Spamster) & #2760863 (User20656)
Tom and Mary discussed their future plans.	Tom ve Mary gelecek planlarını tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029862 (CK) & #1127530 (duran)
Tom and Mary don't exactly see eye to eye.	Tom ve Mary tamamen aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640655 (CK) & #4805155 (duran)
Tom and Mary don't hug each other anymore.	Tom ve Mary artık birbirlerine sarılmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434352 (CK) & #6471618 (duran)
Tom and Mary don't live in the same house.	Tom ve Mary aynı evde yaşamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955777 (CK) & #2986651 (duran)
Tom and Mary don't live in the same state.	Tom ve Mary aynı ülkede yaşamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901778 (Spamster) & #3598871 (deyta)
Tom and Mary don't live in the same state.	Tom ve Mary aynı eyalette yaşamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901778 (Spamster) & #3598872 (deyta)
Tom and Mary don't see each other anymore.	Tom ve Mary artık birbirlerini görmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955779 (CK) & #2986656 (duran)
Tom and Mary don't sleep in the same room.	Tom ve Mary aynı odada uyumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640654 (CK) & #3556688 (deyta)
Tom and Mary drank three pitchers of beer.	Tom ve Mary üç sürahi bira içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555328 (CK) & #4828117 (deyta)
Tom and Mary eat lunch together every day.	Tom ve Mary her gün birlikte öğle yemeği yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414025 (CK) & #4607209 (duran)
Tom and Mary enjoy playing music together.	Tom ve Mary birlikte müzik çalmayı seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029854 (CK) & #1127522 (duran)
Tom and Mary enjoy spending time together.	Tom ve Mary birlikte zaman geçirmekten keyif alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640653 (CK) & #4773115 (deyta)
Tom and Mary failed to reach an agreement.	Tom ve Mary bir anlaşmaya varamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029853 (CK) & #1127521 (duran)
Tom and Mary fell in love with each other.	Tom ve Mary birbirlerine âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029851 (CK) & #1127519 (duran)
Tom and Mary got divorced three years ago.	Tom ve Mary üç yıl önce boşandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266023 (CK) & #6329913 (duran)
Tom and Mary got married on Christmas Eve.	Tom ve Mary Noel arifesinde evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679200 (CK) & #5679577 (duran)
Tom and Mary got married thirty years ago.	Tom ve Mary otuz yıl önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527957 (CK) & #6566030 (duran)
Tom and Mary got married three months ago.	Tom ve Mary üç ay önce evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640652 (CK) & #5313345 (deyta)
Tom and Mary had a cup of coffee together.	Tom ve Mary birlikte bir fincan kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414029 (CK) & #4465417 (duran)
Tom and Mary have been dating for a while.	Tom ve Mary bir süredir çıkıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915282 (CK) & #5925442 (duran)
Tom and Mary have decided to eat together.	Tom ve Mary birlikte yemek yemeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355579 (CK) & #6373886 (duran)
Tom and Mary have decided to get divorced.	Tom ve Mary boşanmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527956 (CK) & #6566031 (duran)
Tom and Mary have different personalities.	Tom ve Mary'nin farklı kişilikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527955 (CK) & #6566032 (duran)
Tom and Mary have finished their homework.	Tom ve Mary ev ödevlerini bitirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828361 (CK) & #6829300 (deyta)
Tom and Mary have never done that with me.	Tom ve Mary bunu hiç benimle yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355576 (CK) & #6373888 (duran)
Tom and Mary have recently become friends.	Tom ve Mary son zamanlarda arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722281 (CK) & #3117003 (duran)
Tom and Mary have recently gotten married.	Tom ve Mary son zamanlarda evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722283 (CK) & #3116942 (duran)
Tom and Mary have recently started dating.	Tom ve Mary son zamanlarda çıkmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722282 (CK) & #3116940 (duran)
Tom and Mary have the same taste in music.	Tom ve Mary müzikte aynı zevke sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898722 (CK) & #6904685 (duran)
Tom and Mary have three cats and two dogs.	Tom ve Mary'nin üç kedi ve iki köpeği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493565 (CK) & #4769100 (deyta)
Tom and Mary have very different opinions.	Tom ve Mary çok farklı fikirlere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095959 (CK) & #1200720 (duran)
Tom and Mary hugged and kissed each other.	Tom ve Mary birbirleriyle sarılıp öpüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346259 (Airvian) & #5346294 (deyta)
Tom and Mary hung up the laundry together.	Tom ve Mary çamaşırhaneyi birlikte kapattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434351 (CK) & #6471619 (duran)
Tom and Mary just wanted to be left alone.	Tom ve Mary sadece yalnız bırakılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640651 (CK) & #5529570 (duran)
Tom and Mary kept their marriage a secret.	Tom ve Mary evliliklerini bir sır olarak tuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640650 (CK) & #3116934 (duran)
Tom and Mary left through different doors.	Tom ve Mary farklı kapılardan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640649 (CK) & #4724481 (duran)
Tom and Mary live in a house by the river.	Tom ve Mary nehrin kenarındaki bir evde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6119614 (Hybrid) & #6120153 (deyta)
Tom and Mary look like they're having fun.	Tom ve Mary eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401494 (CK) & #5401884 (duran)
Tom and Mary married when they were young.	Tom ve Mary gençken evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640648 (CK) & #5231630 (duran)
Tom and Mary met to discuss what happened.	Tom ve Mary ne olduğunu görüşmek için buluştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129631 (CK) & #4629105 (duran)
Tom and Mary met while walking their dogs.	Tom ve Mary köpeklerini yürütürken karşılaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901145 (Hybrid) & #5901270 (deyta)
Tom and Mary played table tennis together.	Tom ve Mary birlikte masa tenisi oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640647 (CK) & #4816440 (duran)
Tom and Mary posed for a picture together.	Tom ve Mary bir resim için birlikte poz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414052 (CK) & #4484983 (duran)
Tom and Mary said that they couldn't swim.	Tom ve Mary yüzemediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829584 (CK) & #6831138 (deyta)
Tom and Mary sat side by side on the sofa.	Tom ve Mary kanepede yan yana oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434350 (CK) & #6471620 (duran)
Tom and Mary seem like the perfect couple.	Tom ve Mary mükemmel bir çift gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810523 (CK) & #6819437 (duran)
Tom and Mary seem to be mad at each other.	Tom ve Mary birbirlerine kızıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002938 (CK) & #6003215 (duran)
Tom and Mary seem to be so happy together.	Tom ve Mary birlikte çok mutlu görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640646 (CK) & #3085692 (User20656)
Tom and Mary spend a lot of time together.	Tom ve Mary beraber epey zaman geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553378 (CK) & #2133721 (freefighter)
Tom and Mary spent the afternoon together.	Tom ve Mary öğleden sonrayı birlikte geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068420 (CK) & #12069615 (deyta)
Tom and Mary stared at each other angrily.	Tom ve Mary öfkeyle birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955835 (CK) & #2985906 (duran)
Tom and Mary started talking at same time.	Tom ve Mary aynı anda konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115724 (CK) & #4944299 (duran)
Tom and Mary switched places on the bench.	Tom ve Mary bankta yer değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538348 (CK) & #4956898 (duran)
Tom and Mary talked about getting married.	Tom ve Mary evlenmekten bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125409 (CK) & #7146517 (duran)
Tom and Mary testified against each other.	Tom ve Mary birbirlerine karşı tanıklık ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726397 (CM) & #6037319 (deyta)
Tom and Mary told me they weren't married.	Tom ve Mary bana evli olmadıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527954 (CK) & #6566033 (duran)
Tom and Mary tossed a ball back and forth.	Tom ve Mary bir topu ileri geri attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640645 (CK) & #5161569 (duran)
Tom and Mary used to be very good friends.	Tom ve Mary eskiden çok iyi arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355573 (CK) & #6373894 (duran)
Tom and Mary very often do the same thing.	Tom ve Mary sık sık aynı şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266020 (CK) & #6298993 (duran)
Tom and Mary walked around the sand dunes.	Tom ve Mary kum tepeleri etrafında yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938739 (Hybrid) & #4047802 (deyta)
Tom and Mary walked through the arboretum.	Tom ve Mary botanik bahçesinde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262891 (Hybrid) & #5270618 (duran)
Tom and Mary want their marriage annulled.	Tom ve Mary evliliklerinin iptal edilmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137553 (CK) & #5137840 (duran)
Tom and Mary want to know more about John.	Tom ve Mary; John hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640644 (CK) & #5313344 (deyta)
Tom and Mary want to know what's going on.	Tom ve Mary neler olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640643 (CK) & #4739217 (duran)
Tom and Mary watched John go out the door.	Tom ve Mary John'un kapıdan çıkışını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538347 (CK) & #4323215 (duran)
Tom and Mary watched a nature documentary.	Tom ve Mary bir doğa belgeseli izlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391476 (Hybrid) & #5392327 (deyta)
Tom and Mary went on a long hike together.	Tom ve Mary birlikte uzun bir yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527953 (CK) & #6566034 (duran)
Tom and Mary went to get something to eat.	Tom ve Mary yiyecek bir şey almak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154761 (CK) & #4670738 (duran)
Tom and Mary went to the same high school.	Tom ve Mary aynı liseye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948241 (CK) & #2948823 (duran)
Tom and Mary were able to help each other.	Tom ve Mary birbirlerine yardım edebildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821719 (CK) & #3892060 (duran)
Tom and Mary were among the last to leave.	Tom ve Mary gidecek sonuncu kişiler arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014815 (CK) & #4291859 (duran)
Tom and Mary were both sentenced to death.	Tom ve Mary'nin her ikisi de ölüm cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839939 (CK) & #5840143 (deyta)
Tom and Mary were both wearing seat belts.	Tom ve Mary ikisi de emniyet kemeri takıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854606 (CK) & #6854730 (duran)
Tom and Mary were both wearing sunglasses.	Tom ve Mary her ikisi de güneş gözlüğü takıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712652 (CK) & #3173805 (duran)
Tom and Mary were both wearing sunglasses.	Hem Tom hem de Mary güneş gözlüğü takıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712652 (CK) & #4119564 (duran)
Tom and Mary were dancing with each other.	Tom ve Mary birbirleriyle dans ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125415 (CK) & #6208767 (duran)
Tom and Mary were having a drink together.	Tom ve Mary birlikte içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414076 (CK) & #4724323 (duran)
Tom and Mary were high school sweethearts.	Tom ve Mary lise sevgilileriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640641 (CK) & #5313341 (deyta)
Tom and Mary were in love with each other.	Tom ve Mary birbirlerine aşıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538346 (CK) & #3304459 (deyta)
Tom and Mary were married for a few years.	Tom ve Mary birkaç yıl boyunca evliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990263 (CK) & #5991062 (deyta)
Tom and Mary were married for a long time.	Tom ve Mary uzun süredir evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527952 (CK) & #6566035 (duran)
Tom and Mary were married for three years.	Tom ve Mary üç yıldır evliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821102 (CK) & #3094031 (duran)
Tom and Mary were screaming at each other.	Tom ve Mary birbirlerine bağırıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955857 (CK) & #2985871 (duran)
Tom and Mary were sitting when we came in.	Biz içeri girdiğimizde Tom ve Mary oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022305 (sharptoothed) & #5079809 (duran)
Tom and Mary were still in Boston in 2013.	Tom ve Mary 2013'te hâlâ Boston'dalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266017 (CK) & #6329919 (duran)
Tom and Mary were still married back then.	Tom ve Mary hâlâ o zamanlar evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849350 (CK) & #6851370 (duran)
Tom and Mary were the only ones that left.	Tom ve Mary kalan tek kişilerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640640 (CK) & #5504955 (duran)
Tom and Mary weren't friends at that time.	Tom ve Mary o sırada arkadaş değildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538345 (CK) & #3459472 (deyta)
Tom and Mary weren't married at that time.	O sırada Tom ve Mary evli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527951 (CK) & #6566036 (duran)
Tom and Mary will get married next spring.	Tom ve Mary gelecek ilkbaharda evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640639 (CK) & #4653422 (User20656)
Tom and Mary will visit Boston in October.	Tom ve Mary ekim'de Boston'u ziyaret edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266014 (CK) & #6329922 (duran)
Tom and Mary won't want me at their party.	Tom ve Mary beni partilerinde istemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821597 (CK) & #3893454 (duran)
Tom and Mary worked very closely together.	Tom ve Mary birlikte çok yakından çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726394 (CM) & #6037326 (deyta)
Tom and Mary wrote several songs together.	Tom ve Mary birlikte birkaç şarkı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541540 (CK) & #8391109 (soliloquist)
Tom and Mary's children like strawberries.	Tom ve Mary'nin çocukları çilek seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119039 (Zurich899) & #5120986 (duran)
Tom and his brother play on the same team.	Tom ve onun erkek kardeşi aynı takımda oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318832 (Hybrid) & #4565532 (duran)
Tom and his family emigrated to Australia.	Tom ve ailesi Avustralya'ya göç ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749570 (CK) & #4749668 (deyta)
Tom and his family visited us last summer.	Tom ve ailesi geçen yaz bizi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243226 (CK) & #7349842 (duran)
Tom and his friends went outside to smoke.	Tom ve arkadaşları sigara içmek için dışarıya çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976925 (CK) & #6997346 (tulin)
Tom and his wife both enjoy playing chess.	Hem Tom hem de onun karısı satranç oynamaktan zevk alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640660 (CK) & #4121695 (duran)
Tom and the other farmers prayed for rain.	Tom ve diğer çiftçiler yağmur için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027126 (CK) & #1037792 (duran)
Tom and the others all burst out laughing.	Tom ve diğerlerinin hepsi kahkahayı patlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047001 (CK) & #3053060 (duran)
Tom answered his phone on the second ring.	Tom ikinci çalışta telefona cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538492 (CK) & #5129092 (duran)
Tom answered the phone as soon as it rang.	Tom çalar çalmaz telefona cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793512 (CK) & #3096587 (duran)
Tom apologized to Mary for what he'd done.	Tom yaptıklarından dolayı Mary'ye özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538344 (CK) & #5813425 (duran)
Tom apologized to us for having done that.	Tom bunu yaptığından dolayı özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243223 (CK) & #7256187 (duran)
Tom apparently didn't do what he said did.	Anlaşılan Tom yaptığını söylediği şeyi yapmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663907 (CK) & #6850789 (deyta)
Tom apparently thought Mary would be here.	Tom görünüşe göre Mary'nin burada olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502591 (CK) & #4524184 (duran)
Tom applied for a job as a French teacher.	Tom bir Fransızca öğretmeni olarak bir iş için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451247 (CK) & #2483741 (duran)
Tom arrived a day sooner than we expected.	Tom beklediğimizden bir gün daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824827 (CK) & #3862301 (duran)
Tom arrived at the gate and rang the bell.	Tom kapıya geldi ve zili çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262765 (CK) & #2508555 (duran)
Tom arrived on time in spite of the storm.	Tom fırtınaya rağmen zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749993 (CK) & #4750738 (duran)
Tom asked Mary for something hot to drink.	Tom Mary'den içecek sıcak bir şey istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029731 (CK) & #1127064 (duran)
Tom asked Mary how her father was feeling.	Tom, Mary'ye babasının nasıl hissettiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663895 (CK) & #6850803 (deyta)
Tom asked Mary if he could borrow her car.	Tom, Mary'ye arabasını ödünç alıp alamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663883 (CK) & #6850851 (deyta)
Tom asked Mary if he could copy her notes.	Tom Mary'ye onun notlarını çoğaltabilip çoğaltamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5483194 (Hybrid) & #5496545 (duran)
Tom asked Mary if she could keep a secret.	Tom Mary'ye bir sır tutabilip tutamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302342 (CK) & #4356111 (duran)
Tom asked Mary if she had to do that here.	Tom Mary'ye bunu burada yapması gerekip gerekmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266011 (CK) & #6329929 (duran)
Tom asked Mary if she knew John's address.	Tom Mary'ye John'un adresini bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030214 (CK) & #1108571 (duran)
Tom asked Mary if she knew where John was.	Tom Mary'ye, John'un nerede olduğunu bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266008 (CK) & #6329934 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to go abroad.	Tom Mary'ye yurt dışına gitmeyi isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955931 (CK) & #2984756 (duran)
Tom asked Mary if she was coming with him.	Tom Mary'ye onunla gelip gelmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955933 (CK) & #2984761 (duran)
Tom asked Mary to drive him to the office.	Tom Mary'nin onu ofise götürmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955945 (CK) & #2984744 (duran)
Tom asked Mary to get him a cup of coffee.	Tom Mary'nin ona bir fincan kahve getirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956139 (CK) & #4280747 (duran)
Tom asked Mary to go to the park with him.	Tom Mary'den onunla parka gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434349 (CK) & #6471621 (duran)
Tom asked Mary to help him clean his room.	Tom, Mary'nin onun odasını temizlemesine yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660296 (CK) & #5661856 (duran)
Tom asked Mary to help him make a snowman.	Tom, Mary'den, kardan adam yapması için ona yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663871 (CK) & #6850841 (deyta)
Tom asked Mary to look after his children.	Tom, Mary'den çocuklarına göz kulak olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048500 (CK) & #6054932 (deyta)
Tom asked Mary to look after the children.	Tom Mary'nin çocuklara bakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931785 (CK) & #2946919 (duran)
Tom asked Mary to provide another example.	Tom Mary'den başka bir örnek vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066890 (CK) & #4543640 (tulin)
Tom asked Mary to show him how to do that.	Tom Mary'den ona nasıl yapacağını göstermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266005 (CK) & #6329939 (duran)
Tom asked Mary to take back what she said.	Tom Mary'den söylediklerini geri almasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029658 (CK) & #1125577 (duran)
Tom asked Mary to teach John how to drive.	Tom Mary'den John'a nasıl araba kullanacağını öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434348 (CK) & #6471622 (duran)
Tom asked Mary to wait until he got there.	Tom Mary'den oraya gidinceye kadar beklemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355570 (CK) & #6373902 (duran)
Tom asked Mary what her favorite food was.	Tom, Mary'ye en sevdiği yemeğin hangisi olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266002 (CK) & #6329942 (duran)
Tom asked Mary what time she had to leave.	Tom Mary'ye ne zaman ayrılması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265996 (CK) & #6329966 (duran)
Tom asked Mary when she intended to leave.	Tom, Mary'yi ne zaman ayrılmak istediğinde sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805774 (CK) & #6806279 (duran)
Tom asked Mary where she'd parked the car.	Tom, Mary'ye arabayı nereye park ettiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265993 (CK) & #6329971 (duran)
Tom asked Mary who her French teacher was.	Tom Mary'ye Fransızca öğretmeninin kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619597 (CK) & #3692318 (duran)
Tom asked Mary why she didn't like Boston.	Tom Mary'ye neden Boston'dan hoşlanmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265990 (CK) & #6330224 (duran)
Tom asked Mary why she enjoyed doing that.	Tom, Mary'ye neden onu yapmaktan keyif aldığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089176 (CK) & #6089815 (deyta)
Tom asked Mary why she was afraid of John.	Tom, Mary'ye neden John'dan korktuğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265987 (CK) & #6330229 (duran)
Tom asked Mary why she'd left her husband.	Tom, Mary'ye kocasını neden terk ettiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663859 (CK) & #6850828 (deyta)
Tom asked Mary's advice about the problem.	Tom sorun hakkında Mary'nin tavsiyesi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029614 (CK) & #1125472 (duran)
Tom asked for it and he's going to get it.	Tom onu istedi ve o onu alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728438 (CM) & #5598834 (duran)
Tom asked for permission to use the phone.	Tom telefonu kullanmak için izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955926 (CK) & #2984789 (duran)
Tom asked if I thought Mary could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünüp düşünmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663847 (CK) & #6716593 (duran)
Tom asked if Mary was required to do that.	Tom Mary'ye bunu yapması gerekip gerekmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265984 (CK) & #6330232 (duran)
Tom asked if any of us could speak French.	Tom bizlerden birinin Fransızca konuşup konuşamadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744745 (CK) & #3105369 (duran)
Tom asked if there were any other options.	Tom diğer seçenekler olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095886 (CK) & #1200572 (duran)
Tom asked me if I was planning to do that.	Tom bana onu yapmayı planlayıp planlamadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071498 (CK) & #6076329 (deyta)
Tom asked me if he could watch TV with me.	Tom bana benimle TV izleyebilip izleyemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618711 (CK) & #5568589 (duran)
Tom asked me to ask Mary why she did that.	Tom bana Mary'ye bunu neden yaptığını sormamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058495 (CK) & #7062221 (duran)
Tom asked me to call him John from now on.	Tom bundan sonra ona John dememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660294 (CK) & #5661858 (duran)
Tom asked me to come to his house tonight.	Tom bu gece onun evine gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243217 (CK) & #6925351 (duran)
Tom asked me to find out what Mary wanted.	Tom, Mary'nin ne istediğini öğrenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538343 (CK) & #5243006 (deyta)
Tom asked me to give Mary time to do that.	Tom Mary'ye bunu yapması için zaman vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663835 (CK) & #6716658 (duran)
Tom asked me to teach Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663823 (CK) & #6716702 (duran)
Tom asked me to wake him up at six-thirty.	Tom 6.30'da onu uyandırmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750636 (CK) & #4750695 (duran)
Tom asked me where I'd bought my computer.	Tom bana bilgisayarımı nereden aldığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699197 (CK) & #6701385 (duran)
Tom asked me why I hadn't eaten breakfast.	Tom bana neden kahvaltımı yapmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243214 (CK) & #8609600 (nedim)
Tom asked why you weren't there yesterday.	Tom neden dün orada olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538342 (CK) & #5240861 (duran)
Tom assumed Mary wouldn't be at the party.	Tom Mary'nin partide olmayacağını tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538341 (CK) & #2692739 (duran)
Tom assured me there would be no problems.	Tom herhangi bir sorun olmayacağı konusunda bana güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538340 (CK) & #4931274 (duran)
Tom ate some spoiled food and became sick.	Tom biraz bozulmuş yiyecek yedi ve hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095825 (CK) & #1200346 (duran)
Tom attempted to run out of the courtroom.	Tom mahkeme salonundan kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898726 (CK) & #6904680 (duran)
Tom attributed his success to Mary's help.	Tom başarısını Mary'nin yardımına bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029601 (CK) & #1125429 (duran)
Tom backed his car out of the parking lot.	Tom arabasını park yerinden kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071494 (CK) & #6076245 (deyta)
Tom baked some brownies for the bake sale.	Tom fırın satışı için bazı kekler pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409442 (CK) & #4153377 (duran)
Tom baked some brownies for the bake sale.	Tom kermes için biraz ıslak kek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409442 (CK) & #4256860 (tornado)
Tom became very interested in archaeology.	Tom arkeolojiye çok ilgi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411472 (Hybrid) & #7413405 (deyta)
Tom began to date Mary sometime last year.	Tom geçen sene bir ara Mary ile çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663811 (CK) & #6716726 (duran)
Tom began to suspect Mary would leave him.	Tom, Mary'nin onu terk edeceğinden şüphelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029589 (CK) & #1125386 (duran)
Tom believed the story that Mary told him.	Tom Mary'nin ona anlattığı hikayeye inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923000 (CK) & #3942328 (duran)
Tom believes Mary made the right decision.	Tom Mary'nin doğru karar verdiğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095780 (CK) & #1199943 (duran)
Tom believes in the existence of the soul.	Tom ruhun varlığına inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486349 (Spamster) & #3479500 (deyta)
Tom believes that Mary is his best friend.	Tom, Mary'nin onun en iyi arkadaşı olduğuna inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209132 (winterstream) & #4709870 (deyta)
Tom blamed Mary for the project's failure.	Tom projenin başarısızlığı için Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029577 (CK) & #1125307 (duran)
Tom blew all his money gambling on horses.	Tom bütün parasını at yarışında yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541515 (CK) & #7918781 (soliloquist)
Tom blew all his money gambling on horses.	Tom tüm parasını beygire yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541515 (CK) & #7918783 (soliloquist)
Tom borrowed a lot of money from the bank.	Tom bankadan bir sürü ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956141 (CK) & #2982663 (duran)
Tom borrowed a pair of scissors from Mary.	Tom Mary'den bir makas ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265978 (CK) & #6330241 (duran)
Tom bought Mary a fairly expensive camera.	Tom Mary'ye oldukça pahalı bir kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029563 (CK) & #1125210 (duran)
Tom bought a box of candy to give to Mary.	Tom, Mary'ye vermek için bir kutu şeker aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660182 (CK) & #5660287 (duran)
Tom bought a drink from a vending machine.	Tom otomatik satış makinesinden bir içki satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538339 (CK) & #4925823 (duran)
Tom bought a new car the week before last.	Tom bir hafta önce yeni bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538338 (CK) & #4912658 (duran)
Tom bought a thirty dollar bottle of wine.	Tom otuz dolarlık bir şişe şarap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125424 (CK) & #7249346 (duran)
Tom bought drinks for everyone at the bar.	Tom, barda herkes için içki ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663325 (Hybrid) & #5663477 (duran)
Tom bought his wife everything she wanted.	Tom karısına istediği her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243202 (CK) & #10242560 (tulin)
Tom bought his wife everything she wanted.	Tom eşine istediği her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243202 (CK) & #10242562 (tulin)
Tom bought some groceries on his way home.	Tom eve gelirken marketten bir şeyler almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541511 (CK) & #7838173 (soliloquist)
Tom bought some groceries on his way home.	Tom eve gelirken biraz market alışverişi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541511 (CK) & #7838175 (soliloquist)
Tom bragged about what happened in Boston.	Tom Boston'da ne olduğu hakkında övündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725825 (CM) & #5534894 (duran)
Tom broke down when he heard the bad news.	Tom kötü haberi duyunca yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753636 (CK) & #4754403 (deyta)
Tom brushed his teeth and washed his face.	Tom dişlerini fırçaladı ve yüzünü yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095724 (CK) & #1199845 (duran)
Tom built his son a house next to his own.	Tom oğluna kendi evinin yanında bir ev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026945 (CK) & #1242623 (duran)
Tom bumped into Mary at the train station.	Tom tren istasyonunda Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936677 (CK) & #5951407 (duran)
Tom bumped into Mary on his way to school.	Tom okul yolunda Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036920 (CK) & #3394033 (jorro)
Tom burns both wood and coal in his stove.	Tom, sobasında hem odun hem de kömür yakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026940 (CK) & #1242633 (duran)
Tom called Mary and told her he'd be late.	Tom Mary'yi aradı ve ona geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204292 (CK) & #4233846 (duran)
Tom called Mary to tell her the good news.	Tom ona iyi haberi söylemek için Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663799 (CK) & #6853690 (deyta)
Tom called to tell Mary that he'd be late.	Tom geç kalacağını Mary'ye söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029535 (CK) & #1125093 (duran)
Tom calls his mother at least once a week.	Tom haftada en az bir kez annesini arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243199 (CK) & #6940603 (soliloquist)
Tom calls his mother at least once a week.	Tom en az haftada bir annesini arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243199 (CK) & #6940604 (soliloquist)
Tom came close to being run over by a car.	Tom neredeyse bir araba tarafından eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243196 (CK) & #6797324 (duran)
Tom came down to breakfast in his pajamas.	Tom kahvaltıya pijamalarıyla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8359708 (CK) & #12067792 (deyta)
Tom came home drunk every night last week.	Tom geçen hafta her gece eve sarhoş geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134942 (CK) & #4139268 (duran)
Tom came into the room wearing a bathrobe.	Tom bir bornoz giyerek odaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888286 (CK) & #3057832 (duran)
Tom came three minutes after I called him.	Tom onu aradıktan üç dakika sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436470 (CK) & #4111423 (duran)
Tom came to Boston almost three years ago.	Tom neredeyse üç yıl önce Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663787 (CK) & #6853721 (deyta)
Tom came to Boston at the age of thirteen.	Tom on üç yaşındayken Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663775 (CK) & #3033231 (duran)
Tom came to my office to ask me for money.	Tom benden para istemek için yazıhaneme geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495729 (CK) & #2133716 (freefighter)
Tom came to the party dressed as a pirate.	Tom partiye bir korsan gibi giyinmiş geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446885 (CK) & #4097867 (duran)
Tom came to the stage to accept the prize.	Tom ödülü almak için kürsüye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8257430 (Hybrid) & #8303573 (soliloquist)
Tom came up with an answer to our problem.	Tom sorunumuza bir cevapla çıkageldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956215 (CK) & #2982525 (duran)
Tom can be persuasive when he wants to be.	Tom olmak istediğinde ikna edici olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068882 (CK) & #5285854 (duran)
Tom can do all sorts of things quite well.	Tom her çeşit şeyi oldukça iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095664 (CK) & #1199151 (duran)
Tom can do that even better than Mary can.	Tom bunu Mary'nin yapabileceğinden daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265975 (CK) & #6330246 (duran)
Tom can make himself understood in French.	Tom kendini Fransızca olarak ifade edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026862 (CK) & #1106045 (duran)
Tom can play the guitar better than I can.	Tom benden daha iyi gitar çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956233 (CK) & #2982498 (duran)
Tom can see very well without his glasses.	Tom gözlükleri olmadan çok iyi görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956235 (CK) & #2982500 (duran)
Tom can speak French almost as well as me.	Tom neredeyse benim kadar iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451246 (CK) & #2483743 (duran)
Tom can speak French almost like a native.	Tom Fransızcayı neredeyse bir yerli gibi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026845 (CK) & #1115270 (duran)
Tom can study in my office if he wants to.	Tom eğer isterse ofisimde çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663454 (CK) & #4716444 (duran)
Tom can tell me things he can't tell Mary.	Tom Mary'ye söyleyemediği şeyleri bana söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663453 (CK) & #4716441 (duran)
Tom can tell you more about it than I can.	Tom sana onun hakkında benim söyleyebileceğimden daha fazlasını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395486 (CK) & #5395753 (duran)
Tom can't believe Mary actually said that.	Tom Mary'nin onu gerçekten söylediğine inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095617 (CK) & #1199036 (duran)
Tom can't do anything without Mary's help.	Tom Mary'nin yardımı olmadan bir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951496 (CK) & #5195992 (duran)
Tom can't do anything without Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımı olmadan hiçbir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951496 (CK) & #6050101 (deyta)
Tom can't get around without a wheelchair.	Tom tekerlekli sandalye olmadan gezinemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095592 (CK) & #1198977 (duran)
Tom can't have done what you think he did.	Tom onun yaptığını düşündüğün şeyi yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016446 (CK) & #4249230 (duran)
Tom can't reach the book on the top shelf.	Tom üst raftaki kitaba ulaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954722 (CK) & #4061307 (deyta)
Tom can't read all these books in one day.	Tom bütün bu kitapları bir günde okuyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026755 (CK) & #1170629 (AKINCI81)
Tom can't remember exactly what Mary said.	Tom Mary'nin ne söylediğini tam olarak hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095565 (CK) & #1198521 (duran)
Tom can't see a thing without his glasses.	Tom gözlüğü olmadan bir şey göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095558 (CK) & #1198511 (duran)
Tom can't seem to do anything right today.	Tom bugün doğru bir şey yapıyor gibi görünemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663452 (CK) & #4716437 (duran)
Tom caught Mary sneaking out of the house.	Tom Mary'yi gizlice evden kaçarken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553371 (CK) & #4750302 (duran)
Tom caught a couple of big fish yesterday.	Tom dün bir çift büyük balık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243193 (CK) & #7031485 (duran)
Tom caught up with the rest of the hikers.	Tom yürüyüşçülerin geri kalanına yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496328 (CK) & #5165334 (duran)
Tom certainly doesn't need any more money.	Tom'un kesinlikle daha fazla paraya ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095489 (CK) & #1198374 (duran)
Tom certainly doesn't speak for all of us.	Tom kesinlikle hepimiz için konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095484 (CK) & #1198369 (duran)
Tom certainly has a lot to be happy about.	Tom'un mutlu olmak için kesinlikle çok şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095464 (CK) & #1197862 (duran)
Tom certainly knew his life was in danger.	Tom hayatının tehlikede olduğunu kesinlikle biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726439 (CM) & #5341882 (deyta)
Tom certainly wasn't dead when we saw him.	Biz onu gördüğümüzde, Tom kesinlikle ölü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095326 (CK) & #1196847 (duran)
Tom certainly wasn't too happy last night.	Tom dün gece kesinlikle çok mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095323 (CK) & #1196842 (duran)
Tom changed everything from the ground up.	Tom tepeden tırnağa her şeyi değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711573 (sharptoothed) & #4609759 (duran)
Tom checks his blood pressure once a week.	Tom haftada bir kez kan basıncını kontrol eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956276 (CK) & #2982443 (duran)
Tom checks his blood pressure once a week.	Tom haftada bir kez tansiyonunu kontrol eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956276 (CK) & #6090351 (deyta)
Tom checks his blood pressure twice a day.	Tom günde iki kez tansiyonunu ölçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620195 (CK) & #3685793 (duran)
Tom claims he was once abducted by aliens.	Tom bir zamanlar uzaylılar tarafından kaçırıldığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496557 (CK) & #5312361 (duran)
Tom claims he's never even talked to Mary.	Tom, Mary ile daha önce hiç konuşmadığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125427 (CK) & #6171042 (duran)
Tom claims that Mary promised him the job.	Tom Mary'nin ona işi söz verdiğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095266 (CK) & #1196637 (duran)
Tom claims that he's a handwriting expert.	Tom el yazısı uzmanı olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999427 (CK) & #10263401 (tulin)
Tom cleared his throat and began to speak.	Tom boğazını temizledi ve konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013245 (CK) & #4300140 (duran)
Tom clearly doesn't want any help from us.	Tom açıkça bizden hiç yardım istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028413 (CK) & #4598157 (duran)
Tom clearly doesn't want to be doing this.	Tom açıkça bunu yapmayı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028414 (CK) & #4598158 (duran)
Tom clinked his wine glass against Mary's.	Tom şarap bardağını Mary'ninkine tokuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956298 (CK) & #2982423 (duran)
Tom closed the door when he left the room.	Tom odadan çıkınca kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640638 (CK) & #5313340 (deyta)
Tom committed suicide, leaving three sons.	Tom üç oğlunu bırakarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663451 (CK) & #4716432 (duran)
Tom complained that Mary never helped him.	Tom Mary'nin ona asla yardım etmemesinden yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095236 (CK) & #1195044 (duran)
Tom composed that piece several years ago.	Tom bu parçayı birkaç yıl önce besteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488838 (sharptoothed) & #5650053 (duran)
Tom continued staring at the blank screen.	Tom boş ekrana bakmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956329 (CK) & #2980375 (duran)
Tom continued walking along the shoreline.	Tom kıyı boyunca yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359031 (CK) & #4184811 (duran)
Tom continued working after a short break.	Tom kısa bir aradan sonra çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956331 (CK) & #2980320 (duran)
Tom contributed a lot of money to charity.	Tom hayır için bir sürü para katkısında bulunmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026641 (CK) & #1245353 (duran)
Tom contributed a lot of money to charity.	Tom yardım kurumuna çok para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026641 (CK) & #2980324 (duran)
Tom convinced Mary that John was innocent.	Tom, John'un masum olduğu konusunda Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030205 (CK) & #1108554 (duran)
Tom convinced Mary to lend him some money.	Tom, Mary'yi ona biraz para ödün vermesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355567 (CK) & #6373950 (duran)
Tom convinced Mary to loan him some money.	Tom, Mary'yi ona biraz ödünç para vermesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355564 (CK) & #6373953 (duran)
Tom convinced Mary to make him a sandwich.	Tom, Mary'yi ona bir sandviç yapmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434347 (CK) & #6471623 (deyta)
Tom convinced me that it wasn't his fault.	Tom bunun onun hatası olmadığına beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956335 (CK) & #2980333 (duran)
Tom could be a teacher if he wanted to be.	Tom isterse bir öğretmen olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246117 (CK) & #7360939 (duran)
Tom could get hurt if he tried to do that.	Tom onu yapmaya çalışırsa yaralanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243190 (CK) & #9688259 (lilmerman)
Tom could hear Mary crunching on a carrot.	Tom Mary'nin hatır hutur havuç yediğini duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187487 (CK) & #1245405 (duran)
Tom could hear Mary singing in the shower.	Tom Mary'nin duşta şarkı söylediğini duyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663450 (CK) & #4716427 (duran)
Tom could not afford to go to the concert.	Tom'un konsere gitmek için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513352 (Spamster) & #3095213 (duran)
Tom could not afford to go to the concert.	Tom konsere gitmeyi göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513352 (Spamster) & #4584829 (duran)
Tom could probably teach you how to drive.	Tom muhtemelen sana nasıl araba süreceğini öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434346 (CK) & #6471624 (duran)
Tom could see Mary was about ready to cry.	Tom Mary'nin ağlamak üzere olduğunu görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095188 (CK) & #1194835 (duran)
Tom could tell Mary had a lot on her mind.	Tom Mary'nin aklında çok şey olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204291 (CK) & #4233843 (duran)
Tom could tell that Mary was really upset.	Tom Mary'nin gerçekten üzgün olduğunu söyleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712651 (CK) & #3173785 (duran)
Tom could tell that Mary wasn't listening.	Tom Mary'nin dinlemediğini söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531330 (CK) & #4087129 (duran)
Tom could understand everything Mary said.	Tom, Mary'nin söylediği her şeyi anlayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527950 (CK) & #6566037 (duran)
Tom could understand how Mary was feeling.	Tom Mary'nin nasıl hissettiğini anlayabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095173 (CK) & #1194809 (duran)
Tom could've and should've done something.	Tom bir şey yapabilirdi ve yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640637 (CK) & #3757432 (duran)
Tom could've and should've said something.	Tom bir şey söyleyebilirdi ve söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640636 (CK) & #3757431 (duran)
Tom could've answered all those questions.	Tom tüm bu sorulara cevap verebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663449 (CK) & #4716423 (duran)
Tom could've been excused from doing that.	Tom bunu yapmaktan muaf olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243175 (CK) & #7014022 (duran)
Tom could've killed you if he'd wanted to.	Eğer isteseydi Tom seni öldürebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640635 (CK) & #3790884 (duran)
Tom couldn't come today because he's sick.	Tom hasta olduğu için bugün gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434345 (CK) & #6471625 (duran)
Tom couldn't convince Mary to buy his car.	Tom arabasını satın alması için Mary'yi ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157448 (CK) & #4626234 (duran)
Tom couldn't decide whether to go or stay.	Tom gidip gitmeyeceğine ya da kalıp kalmayacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185417 (CK) & #4643569 (duran)
Tom couldn't do anything about the danger.	Tom tehlike hakkında bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026603 (CK) & #1245781 (duran)
Tom couldn't do what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466105 (CK) & #5466454 (duran)
Tom couldn't find anyplace decent to rent.	Tom kiralayacak iyi bir yer bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144614 (CK) & #1245824 (duran)
Tom couldn't find his hometown on the map.	Tom haritada doğduğu yeri bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095121 (CK) & #1194735 (duran)
Tom couldn't find his way out of the cave.	Tom mağaradan çıkış yolunu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434344 (CK) & #6471626 (duran)
Tom couldn't find what he was looking for.	Tom aradığını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095120 (CK) & #1194734 (duran)
Tom couldn't get along with his neighbors.	Tom komşularıyla geçinemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956365 (CK) & #2980211 (duran)
Tom couldn't have known what had happened.	Tom ne olduğunu bilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129632 (CK) & #4795952 (duran)
Tom couldn't help getting angry with Mary.	Mary'ye kızmamak Tom'un elinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029408 (CK) & #1245878 (duran)
Tom couldn't locate the Danube on the map.	Tom haritada Tuna nehrini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498921 (Spamster) & #5501757 (deyta)
Tom couldn't look me straight in the face.	Tom doğruca yüzüme bakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618606 (CK) & #4074441 (duran)
Tom couldn't see Mary from where he stood.	Tom Mary'yi durduğu yerden göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820587 (CK) & #3899708 (duran)
Tom couldn't stop himself from doing that.	Tom bunu yapmasını engelleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243163 (CK) & #7022429 (duran)
Tom couldn't tell Mary everything he knew.	Tom bildiği her şeyi Mary'ye söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029395 (CK) & #1245956 (duran)
Tom couldn't tell Mary how he really felt.	Tom gerçekten nasıl hissettiğini Mary'ye söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068732 (zakkaya) & #5068924 (duran)
Tom couldn't tell one twin from the other.	Tom bir ikizi diğerinden ayıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095047 (CK) & #1193662 (duran)
Tom couldn't touch the bottom of the pool.	Tom havuzun dibine dokunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734383 (CK) & #3771485 (duran)
Tom couldn't understand what was going on.	Tom ne olduğunu anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821782 (CK) & #3891936 (duran)
Tom counted to ten then he yelled at Mary.	Tom ona kadar saydı sonra Mary'ye seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029378 (CK) & #1246178 (duran)
Tom crawled into bed just before midnight.	Tom tam gece yarısından önce yatağa doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040673 (CK) & #1144259 (duran)
Tom cried as he read the letter from Mary.	Tom Mary'den gelen mektubu okuken ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265972 (CK) & #6330250 (duran)
Tom cut himself with a knife this morning.	Tom bu sabah bir bıçakla kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415141 (CK) & #4149643 (duran)
Tom cut the turkey with an electric knife.	Tom elektrikli bıçakla hindiyi kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055047 (Hybrid) & #4058350 (deyta)
Tom dated my sister a couple of years ago.	Tom birkaç yıl önce kız kardeşimle çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541497 (CK) & #8322485 (deyta)
Tom decided he had to tell Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylemek zorunda olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204290 (CK) & #4233833 (duran)
Tom decided never to talk to Mary anymore.	Tom artık Mary ile konuşmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017221 (CK) & #4245453 (duran)
Tom decided on his own to turn himself in.	Tom kendini ihbar etmek için tek başına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734853 (CK) & #3766813 (duran)
Tom decided to cut back on saturated fats.	Tom doymuş yağları kesmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806181 (Eccles17) & #6811363 (deyta)
Tom decided to cut back on saturated fats.	Tom doymuş yağları azaltmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806181 (Eccles17) & #6811364 (deyta)
Tom decided to cut back on saturated fats.	Tom doymuş yağları kısmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806181 (Eccles17) & #6811367 (deyta)
Tom decided to major in French in college.	Tom üniversitede Fransızcada uzmanlık eğitimi görmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956403 (CK) & #2979636 (duran)
Tom demanded to know why Mary didn't come.	Tom Mary'nin niçin gelmediğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094897 (CK) & #1192794 (duran)
Tom denied that he had accepted the bribe.	Tom rüşveti kabul ettiğini yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026507 (CK) & #1247167 (duran)
Tom denied that he had accepted the bribe.	Tom rüşveti kabul ettiğini inkâr etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026507 (CK) & #4028637 (vvv123)
Tom denied that he had accepted the bribe.	Tom rüşveti kabul ettiğini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026507 (CK) & #4028639 (vvv123)
Tom departed, leaving Mary and John alone.	Tom Mary ve John'u yalnız bırakarak yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208720 (CK) & #2633793 (duran)
Tom described what had happened in detail.	Tom ne olduğunu detaylı olarak anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956417 (CK) & #2979624 (duran)
Tom did a good job organizing the workers.	Tom işçileri organize ederek iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094871 (CK) & #1192725 (duran)
Tom did all he could to help Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265969 (CK) & #6330255 (duran)
Tom did almost all of the work by himself.	Tom neredeyse işin hepsini tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436521 (CK) & #4111042 (duran)
Tom did exactly what he'd been told to do.	Tom ona yapılması söylenileni tam olarak yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204289 (CK) & #4233824 (duran)
Tom did his best to find a reason to stay.	Tom kalma sebebi bulmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094856 (CK) & #1192678 (duran)
Tom did his best to persuade Mary to sing.	Tom Mary'yi şarkı söylemeye ikna etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265966 (CK) & #6330263 (duran)
Tom did his best to persuade Mary to stay.	Tom Mary'yi kalmaya ikna etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265963 (CK) & #6330266 (duran)
Tom did nothing but watch TV all day long.	Tom bütün gün boyunca TV izlemekten başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956438 (CK) & #2979510 (duran)
Tom did something I never thought he'd do.	Tom yapacağını hiç düşünmediğim bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527948 (CK) & #6566038 (duran)
Tom did that a lot better than I could've.	Tom bunu benim yapabileceğimden çok daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716236 (CK) & #6951425 (soliloquist)
Tom did that about as well as we expected.	Tom bunu yaklaşık olarak beklediğimiz kadar iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243157 (CK) & #7022581 (duran)
Tom did that even better than we expected.	Tom bunu beklediğimizden daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243154 (CK) & #7022582 (duran)
Tom did that for us for quite a few years.	Tom bunu bizim için birkaç yıl yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243151 (CK) & #7022577 (duran)
Tom did that yesterday for the first time.	Tom dün onu ilk kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663763 (CK) & #6850854 (deyta)
Tom didn't answer the questions correctly.	Tom soruları doğru şekilde cevaplamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9408648 (CK) & #10263485 (tulin)
Tom didn't arrive at the agreed-upon time.	Tom kararlaştırılan zamanda gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012574 (CK) & #4303626 (duran)
Tom didn't believe anything Mary told him.	Tom, Mary'nin kendisine söylediği hiçbir şeye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663751 (CK) & #6853868 (deyta)
Tom didn't believe anything Mary told him.	Tom, Mary'nin ona söylediği hiçbir şeye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663751 (CK) & #6853869 (deyta)
Tom didn't bring his tools with him today.	Tom bugün aletlerini yanında getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663448 (CK) & #4716418 (duran)
Tom didn't choose the same thing Mary did.	Tom Mary'nin seçtiği aynı şeyi seçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825372 (CK) & #3858473 (duran)
Tom didn't do that and Mary didn't either.	Tom bunu yapmadı ve Mary de yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355561 (CK) & #6375323 (duran)
Tom didn't drink the tea I poured for him.	Tom ona döktüğüm çayı içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7142843 (CK) & #8092735 (tulin)
Tom didn't eat anything until he got home.	Tom eve varıncaya kadar bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154755 (CK) & #4932703 (duran)
Tom didn't even notice that Mary had left.	Mary'nin gittiğini Tom fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012790 (CK) & #4252450 (soliloquist)
Tom didn't even notice that Mary was gone.	Mary'nin gittiğini Tom fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015705 (CK) & #4252450 (soliloquist)
Tom didn't even try to do the right thing.	Tom doğru olanı yapmak için bile uğraşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026425 (CK) & #1247485 (duran)
Tom didn't expect Mary to be at his party.	Tom Mary'nin partisinde olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821589 (CK) & #3893481 (duran)
Tom didn't expect Mary to show up on time.	Tom Mary'nin zamanında gelmesini beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029332 (CK) & #1247498 (duran)
Tom didn't expect Mary to want to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265960 (CK) & #6330268 (duran)
Tom didn't expect you to do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmanızı beklemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434343 (CK) & #6471627 (duran)
Tom didn't fill in the form the right way.	Tom formu doğru şekilde doldurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449277 (CK) & #4094278 (duran)
Tom didn't find Mary's jokes funny at all.	Tom Mary'nin fıkralarını hiç eğlenceli bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417547 (CK) & #4144213 (duran)
Tom didn't get home until late last night.	Tom dün gece geç saatlere kadar eve gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434342 (CK) & #6471628 (duran)
Tom didn't get the job he interviewed for.	Tom görüştüğü işi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171737 (CK) & #5203524 (duran)
Tom didn't give me anything for Christmas.	Tom bana Noel için hiçbir şey vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956495 (CK) & #2979405 (duran)
Tom didn't have a chance to speak to Mary.	Tom'un Mary ile konuşmak için şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660180 (CK) & #5660302 (duran)
Tom didn't have a place to put his things.	Tom'un eşyalarını koymak için bir yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735834 (CK) & #3754251 (duran)
Tom didn't have any plans for the evening.	Tom'un akşam için herhangi bir planı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608780 (Hybrid) & #6880468 (deyta)
Tom didn't have the permission to do that.	Tom'un bunu yapması için izni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124734 (CK) & #6197496 (duran)
Tom didn't have time to finish his report.	Tom'un raporunu bitirmek için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026380 (CK) & #1247605 (duran)
Tom didn't have time to go shopping today.	Tom'un bugün alışverişe gidecek vakti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434341 (CK) & #6471629 (duran)
Tom didn't have to answer Mary's question.	Tom Mary'nin sorusuna cevap vermek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527947 (CK) & #6566039 (duran)
Tom didn't have to answer those questions.	Tom bu sorulara cevap vermek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663447 (CK) & #4716413 (duran)
Tom didn't have to do what Mary suggested.	Tom, Mary'nin önerdiği şeyi yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527946 (CK) & #6566040 (duran)
Tom didn't have to go to Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'a gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663446 (CK) & #4716409 (duran)
Tom didn't have to tell me how to do that.	Tom bana bunu nasıl yapacağımı söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527945 (CK) & #6566041 (duran)
Tom didn't intend to hurt Mary's feelings.	Tom Mary'nin duygularına zarar vermek niyetinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029316 (CK) & #1247641 (duran)
Tom didn't know Mary spoke French so well.	Tom Mary'nin Fransızca'yı bu kadar iyi konuştuğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265957 (CK) & #6330274 (duran)
Tom didn't know Mary was going to do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265954 (CK) & #6330278 (duran)
Tom didn't know Mary was such a good cook.	Tom, Mary'nin öylesine iyi bir aşçı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029306 (CK) & #1247656 (duran)
Tom didn't know he didn't have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243135 (CK) & #7024531 (duran)
Tom didn't know how long he'd been asleep.	Tom ne kadar süredir uyuduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243129 (CK) & #6975010 (duran)
Tom didn't know how to solve this problem.	Tom bu sorunu nasıl çözeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956517 (CK) & #2979331 (duran)
Tom didn't know it was already after 2:30.	Tom onun 2.30'dan sonra zaten hazır olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094734 (CK) & #1115720 (duran)
Tom didn't know that I was Mary's brother.	Tom, Mary'nin erkek kardeşi olduğumu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265951 (CK) & #6330283 (duran)
Tom didn't know that I was Mary's husband.	Tom, Mary'nin kocası olduğumu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265948 (CK) & #6330287 (duran)
Tom didn't know that Mary didn't like him.	Tom, Mary'nin onu sevmediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936675 (CK) & #5951405 (duran)
Tom didn't know that Mary used to do that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265945 (CK) & #6330290 (duran)
Tom didn't know that Mary was John's aunt.	Tom, Mary'nin John'un teyzesi olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265942 (CK) & #6330292 (duran)
Tom didn't know that Mary was John's wife.	Tom Mary'nin John'un karısı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265939 (CK) & #6330297 (duran)
Tom didn't know what Mary was going to do.	Tom Mary'nin neler yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125433 (CK) & #6193296 (duran)
Tom didn't know what Mary was looking for.	Tom, Mary'nin ne aradığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10165960 (CK) & #10236456 (tulin)
Tom didn't know what Mary's last name was.	Tom Mary'nin soyadının ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514517 (CK) & #4813527 (duran)
Tom didn't know what had happened to Mary.	Tom, Mary'ye ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776725 (CK) & #6776799 (duran)
Tom didn't know what he was talking about.	Tom ne hakkında konuştuğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171736 (CK) & #4832699 (duran)
Tom didn't know what was in the briefcase.	Tom çantada ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422013 (CK) & #4136177 (duran)
Tom didn't know what was likely to happen?	Tom muhtemelen ne olacağını bilmiyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434340 (CK) & #6471630 (duran)
Tom didn't know where Mary parked the car.	Tom, Mary'nin arabayı nereye park ettiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265936 (CK) & #6330306 (duran)
Tom didn't know where Mary wanted to live.	Tom, Mary'nin nerede yaşamak istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660178 (CK) & #5661822 (duran)
Tom didn't know where Mary went to school.	Tom Mary'nin nereye okula gittiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265933 (CK) & #6330309 (duran)
Tom didn't know where the money came from.	Tom paranın nereden geldiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960917 (CK) & #4587959 (duran)
Tom didn't know where to put his umbrella.	Tom şemsiyesini nereye koyacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751167 (CK) & #3101168 (duran)
Tom didn't know why Mary didn't like John.	Tom Mary'nin neden John'u sevmediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265930 (CK) & #6330313 (duran)
Tom didn't know why Mary wasn't at school.	Tom Mary'nin neden okulda olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820933 (CK) & #3898373 (duran)
Tom didn't let me answer Mary's questions.	Tom Mary'nin sorularını cevaplamama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663445 (CK) & #4716406 (duran)
Tom didn't like the way Mary spoke to him.	Tom Mary'nin onunla konuşma tarzından hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029283 (CK) & #1248229 (duran)
Tom didn't live up to Mary's expectations.	Tom Mary'nin beklentilerine uyarak yaşamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029282 (CK) & #1248230 (duran)
Tom didn't make friends as easily as Mary.	Tom Mary kadar kolay şekilde arkadaş edinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009149 (CK) & #4149333 (duran)
Tom didn't make it to the station on time.	Tom istasyona zamanında ulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640634 (CK) & #4904073 (duran)
Tom didn't mean to cause Mary any trouble.	Tom'un niyeti Mary'nin başını belaya sokmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094691 (CK) & #1190710 (duran)
Tom didn't mention the reason he was late.	Tom geç kalma sebebinden söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723482 (CM) & #5342067 (deyta)
Tom didn't need to answer Mary's question.	Tom'un Mary'nin sorusuna cevap vermesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527944 (CK) & #6566042 (duran)
Tom didn't need to answer those questions.	Tom'un bu soruları cevaplamasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527943 (CK) & #6566043 (duran)
Tom didn't need to do what Mary suggested.	Tom'un Mary'nin önerdiği şeyi yapmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527942 (CK) & #6566044 (duran)
Tom didn't need to go to Boston last week.	Tom'un geçen hafta Boston'a gitmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527941 (CK) & #6566045 (duran)
Tom didn't notice the surveillance camera.	Tom gözetleme kamerasını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956537 (CK) & #2979289 (duran)
Tom didn't offer to give me my money back.	Tom bana paramı geri vermeyi önermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026313 (CK) & #1813593 (duran)
Tom didn't read the message Mary sent him.	Tom, Mary'nin ona gönderdiği mesajı okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434339 (CK) & #6471632 (duran)
Tom didn't realize Mary shouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaması gerektiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124742 (CK) & #7165247 (duran)
Tom didn't realize Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527940 (CK) & #6566046 (duran)
Tom didn't realize his socks didn't match.	Tom çoraplarının uymadığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956544 (CK) & #2979244 (duran)
Tom didn't really expect to find anything.	Tom gerçekten bir şey bulacağını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434338 (CK) & #6471633 (duran)
Tom didn't really feel like going skating.	Tom'un canı gerçekten paten yapmaya gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635972 (CK) & #3681831 (duran)
Tom didn't really like Mary all that much.	Tom Mary'yi gerçekten o kadar çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956555 (CK) & #2979216 (duran)
Tom didn't really need to do that, did he?	Tom'un gerçekten bunu yapmasına gerek yoktu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243111 (CK) & #6941007 (duran)
Tom didn't really need to get up so early.	Tom'un bu kadar erken kalkmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772147 (CK) & #5772585 (duran)
Tom didn't receive any money for his work.	Tom işi için hiç para almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094673 (CK) & #1190665 (duran)
Tom didn't say anything about the meeting.	Tom toplantı hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822467 (CK) & #3888379 (duran)
Tom didn't say anything else at that time.	Tom o zaman başka bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819665 (CK) & #3932213 (duran)
Tom didn't say what he had planned to say.	Tom söylemeyi planladığı şeyi söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243105 (CK) & #7008826 (duran)
Tom didn't say what he was planning to do.	Tom ne yapmayı planladığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956569 (CK) & #2979208 (duran)
Tom didn't say when he was coming, did he?	Tom ne zaman geldiğini söylemedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824107 (CK) & #3870922 (duran)
Tom didn't say where he was going, did he?	Tom nereye gittiğini söylemedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824106 (CK) & #3870919 (duran)
Tom didn't say where or when to meet Mary.	Tom Mary ile nerede ve ne zaman buluşacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434337 (CK) & #6472612 (duran)
Tom didn't say who he'd given his keys to.	Tom anahtarlarını kime verdiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956574 (CK) & #2979180 (duran)
Tom didn't see anyone else at the station.	Tom istasyonda başka birini görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853281 (CK) & #4854229 (maydoo)
Tom didn't seem to be as busy as Mary was.	Tom Mary kadar meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355558 (CK) & #6375339 (duran)
Tom didn't seem to know what he was doing.	Tom ne yapıyor olduğunu biliyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819047 (Hybrid) & #5831578 (deyta)
Tom didn't seem to know why Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu neden yaptığını biliyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058494 (CK) & #7062223 (duran)
Tom didn't show up at the party yesterday.	Tom dün partiye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794431 (CK) & #4799427 (duran)
Tom didn't stop talking to Mary all night.	Tom bütün gece Mary ile konuşmayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660176 (CK) & #5663801 (duran)
Tom didn't take many pictures on his trip.	Tom gezide çok resim çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026282 (CK) & #1248298 (duran)
Tom didn't tell Mary he wanted to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak istediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265927 (CK) & #6330319 (duran)
Tom didn't tell Mary what he couldn't eat.	Tom Mary'ye ne yiyemediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265924 (CK) & #6310446 (duran)
Tom didn't tell Mary what he needed to do.	Tom, Mary'ye ne yapması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265921 (CK) & #6310449 (duran)
Tom didn't tell Mary what he wanted to do.	Tom, Mary'ye ne yapmak istediğini söylememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265918 (CK) & #6330326 (duran)
Tom didn't tell Mary what he wants to buy.	Tom, Mary'ye satın almak istediği şeyi söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265915 (CK) & #6330328 (duran)
Tom didn't tell Mary what he wants to buy.	Tom Mary'ye ne satın almak istediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265915 (CK) & #10227871 (koala)
Tom didn't tell Mary what he wants to eat.	Tom, Mary'ye ne yemek istediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265912 (CK) & #6330330 (duran)
Tom didn't tell me how beautiful you were.	Tom bana ne kadar güzel olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045852 (CK) & #4591504 (duran)
Tom didn't tell me that you were a doctor.	Tom bana senin bir doktor olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663444 (CK) & #4716401 (duran)
Tom didn't tell me who he was looking for.	Tom bana kimi aradığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849421 (CK) & #6849716 (duran)
Tom didn't tell me who he was waiting for.	Tom bana kimi beklediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828359 (CK) & #6829306 (deyta)
Tom didn't tell us how big your house was.	Tom bize evinizin ne kadar büyük olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204288 (CK) & #4233819 (duran)
Tom didn't tell us what we wanted to know.	Tom ne bilmek istediğimizi bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204287 (CK) & #4233817 (duran)
Tom didn't think Mary could fix his watch.	Tom Mary'nin onun saatini tamir edebileceğini düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029254 (CK) & #1248309 (duran)
Tom didn't think Mary would be doing that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265909 (CK) & #6330334 (duran)
Tom didn't think Mary would be here today.	Tom bugün Mary'nin burada olacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265906 (CK) & #6330335 (duran)
Tom didn't think Mary would be interested.	Tom Mary'nin ilgileneceğini düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265903 (CK) & #6330337 (duran)
Tom didn't think Mary would be reasonable.	Tom Mary'nin makul olacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265900 (CK) & #6330341 (duran)
Tom didn't think Mary would be suspicious.	Tom Mary'nn şüpheli olacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265897 (CK) & #6330343 (duran)
Tom didn't think Mary would let him drive.	Tom Mary'nin onun araba kullanmasına izin vereceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434336 (CK) & #6472617 (duran)
Tom didn't think that Mary was a Canadian.	Tom Mary'nin bir Kanadalı olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265894 (CK) & #6330356 (duran)
Tom didn't think that Mary was having fun.	Tom Mary'nin eğlendiğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265891 (CK) & #6330937 (duran)
Tom didn't think that was going to happen.	Tom onun olacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125445 (CK) & #6138757 (deyta)
Tom didn't think that would frighten Mary.	Tom, Mary'yi korkutacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265888 (CK) & #6330990 (duran)
Tom didn't think the pain would ever stop.	Tom ağrının duracağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497492 (CK) & #4929673 (duran)
Tom didn't try to find out what was wrong.	Tom neyin yanlış olduğunu bulmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011828 (CK) & #4306413 (duran)
Tom didn't understand what Mary just said.	Tom Mary'nin az önce ne dediğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094629 (CK) & #1190385 (duran)
Tom didn't want Mary to come to his party.	Tom partisine Mary'nin gelmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496671 (CK) & #4758142 (deyta)
Tom didn't want Mary to come to the party.	Tom Mary'nin partiye gelmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527939 (CK) & #6566048 (duran)
Tom didn't want Mary to eat so much candy.	Tom, Mary'nin bu kadar çok şeker yemesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434335 (CK) & #6472618 (duran)
Tom didn't want Mary to play with his kid.	Tom Mary'nin onun çocuğuyla oynamasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029244 (CK) & #1248540 (duran)
Tom didn't want Mary to sing at his party.	Tom, Mary'nin onun partisinde şarkı söylemesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663739 (CK) & #6853851 (deyta)
Tom didn't want the present Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği hediyeyi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265885 (CK) & #6330996 (duran)
Tom didn't want to answer Mary's question.	Tom, Mary'nin sorusuna cevap vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142642 (CK) & #5815098 (deyta)
Tom didn't want to answer those questions.	Tom bu soruları cevaplamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527938 (CK) & #6566049 (duran)
Tom didn't want to come to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gelmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527937 (CK) & #6566050 (duran)
Tom didn't want to do what Mary suggested.	Tom Mary'nin önerdiğini yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029239 (CK) & #1248576 (duran)
Tom didn't want to go to Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'a gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527936 (CK) & #6566051 (duran)
Tom didn't want to go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737441 (CK) & #3747429 (duran)
Tom didn't want to hear about my problems.	Tom sorunlarımı dinlemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662882 (CK) & #4135751 (deyta)
Tom didn't want to know about my problems.	Tom problemlerim hakkında bilmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094609 (CK) & #1190352 (duran)
Tom didn't want to know about my problems.	Tom benim sorunlarımı öğrenmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094609 (CK) & #2668091 (Gulo_Luscus)
Tom didn't want to know what was going on.	Tom neler olduğunu bilmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527935 (CK) & #6566053 (duran)
Tom didn't want to know why Mary did that.	Tom Mary'nin bunu neden yaptığını bilmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265882 (CK) & #6331500 (duran)
Tom didn't want to make a fool of himself.	Tom kendini aptal yerine koymak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094606 (CK) & #1190347 (duran)
Tom didn't want to talk about his illness.	Tom hastalığı hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182073 (CK) & #4798665 (deyta)
Tom didn't want to tell Mary the sad news.	Tom Mary'ye üzücü haberi söylemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029238 (CK) & #1248597 (duran)
Tom didn't want to think about it anymore.	Tom artık bunun hakkında düşünmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956608 (CK) & #2979122 (duran)
Tom didn't warn me that this might happen.	Tom bunun olabileceği konusunda beni uyarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663443 (CK) & #4693912 (duran)
Tom didn't waste his time talking to Mary.	Tom Mary ile konuşarak zamanını boşa harcamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822815 (CK) & #3884784 (duran)
Tom didn't write anything in his notebook.	Tom defterine hiçbir şey yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287374 (CK) & #4224077 (duran)
Tom died fighting for what he believed in.	Tom inandığı şeyler için savaşırken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047149 (CK) & #3047800 (duran)
Tom died just a few hours after Mary died.	Tom Mary öldükten sadece birkaç saat sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029235 (CK) & #1248613 (duran)
Tom died less than a week after Mary died.	Tom Mary öldükten bir hafta daha kısa süre sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265879 (CK) & #6331506 (duran)
Tom died when Mary was still in her teens.	Tom, Mary daha gencecik bir kızken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868370 (CK) & #4854821 (dursun)
Tom disagreed with Mary about many things.	Tom Mary ile birçok şey hakkında aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956617 (CK) & #2979102 (duran)
Tom discovered just how gullible Mary was.	Tom sadece Mary'nin ne kadar saf olduğunu keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029230 (CK) & #1248622 (duran)
Tom discovered that he had made a mistake.	Tom bir hata yaptığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026230 (CK) & #1065351 (duran)
Tom disguised himself as a security guard.	Tom bir güvenlik görevlisi olarak kimliğini gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923581 (CK) & #3941657 (duran)
Tom disguised himself as a security guard.	Tom kendini bir güvenlik görevlisi olarak gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923581 (CK) & #4742312 (duran)
Tom does have a certain charm, doesn't he?	Tom'un belli bir cazibesi var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047156 (CK) & #3047711 (duran)
Tom does know what he's doing, doesn't he?	Tom ne yaptığını biliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663442 (CK) & #4716398 (duran)
Tom does look a lot like John, doesn't he?	Tom John'a çok benziyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152659 (CK) & #5152064 (duran)
Tom doesn't agree with Mary on that point.	Tom o konuda Mary ile aynı fikirde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029220 (CK) & #1248772 (duran)
Tom doesn't appear to be paying attention.	Tom, dikkatini veriyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059008 (CK) & #4062683 (tornado)
Tom doesn't believe the rumors about Mary.	Tom, Mary hakkındaki söylentilere inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029211 (CK) & #1248797 (deyta)
Tom doesn't care about anyone but himself.	Tom kendisi hariç kimseyi umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938477 (CK) & #5940544 (deyta)
Tom doesn't care if Mary does that or not.	Mary'nin bunu yapıp yapmadığı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265876 (CK) & #6331507 (duran)
Tom doesn't do much other than read books.	Tom kitap okumaktan başka bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243072 (CK) & #7252732 (duran)
Tom doesn't do that as much as he used to.	Tom bunu eskiden olduğu kadar çok yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243069 (CK) & #7354666 (duran)
Tom doesn't do that as often as he should.	Tom onu yapması gerektiği kadar sık yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660080 (CK) & #5660142 (duran)
Tom doesn't do that as well as he used to.	Tom onu eskisi kadar iyi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071490 (CK) & #6076259 (deyta)
Tom doesn't doubt that Mary has done that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığından şüphelenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265873 (CK) & #6331510 (duran)
Tom doesn't drink alcoholic drinks at all.	Tom alkollü içkileri hiç içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094534 (CK) & #1189254 (duran)
Tom doesn't get along with Mary's parents.	Tom Mary'nin ebeveynleri ile iyi geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915280 (CK) & #5925446 (duran)
Tom doesn't go to the same school as Mary.	Tom, Mary ile aynı okula gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663727 (CK) & #6853833 (deyta)
Tom doesn't have any brothers and sisters.	Tom'un hiç erkek kardeşi ve kız kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026161 (CK) & #1248971 (duran)
Tom doesn't have any friends to play with.	Tom'un oynamak için hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956644 (CK) & #2979051 (duran)
Tom doesn't have any reason to be jealous.	Tom'un kıskanç olmak için hiçbir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828135 (Eccles17) & #6829473 (deyta)
Tom doesn't have any reason to be nervous.	Tom'un gergin olması için herhangi bir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918943 (CK) & #6965149 (duran)
Tom doesn't have his phone with him today.	Bugün Tom'un telefonu yanında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915278 (CK) & #5925457 (duran)
Tom doesn't have much teaching experience.	Tom'un çok öğretim deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562498 (CK) & #5562526 (duran)
Tom doesn't have the experience necessary.	Tom gerekli deneyime sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497491 (CK) & #4939244 (duran)
Tom doesn't have the willpower to do that.	Tom'un bunu yapacak iradesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243045 (CK) & #7009068 (duran)
Tom doesn't have to be at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663441 (CK) & #4694100 (duran)
Tom doesn't have to do it, but you should.	Tom onu yapmak zorunda değil ama sen yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663440 (CK) & #4716394 (duran)
Tom doesn't have to explain himself to me.	Tom bana kendini açıklamak zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094486 (CK) & #1189153 (duran)
Tom doesn't have to get up early tomorrow.	Tom, yarın erken kalkmak zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026138 (CK) & #1249033 (duran)
Tom doesn't have to go to school tomorrow.	Tom yarın okula gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956656 (CK) & #2979035 (duran)
Tom doesn't have to go unless he wants to.	Tom istemedikçe gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663439 (CK) & #4716391 (duran)
Tom doesn't know a whole lot about racing.	Tom yarış hakkında çok şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040659 (CK) & #1108687 (duran)
Tom doesn't know any other way to do that.	Tom bunu yapmak için başka bir yol bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243042 (CK) & #6980269 (duran)
Tom doesn't know anything about Australia.	Tom Avustralya hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094474 (CK) & #1249093 (duran)
Tom doesn't know anything about astronomy.	Tom astronomi hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527934 (CK) & #6566054 (duran)
Tom doesn't know anything about computers.	Tom bilgisayarlar hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640633 (CK) & #4795914 (duran)
Tom doesn't know exactly where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029165 (CK) & #1249122 (duran)
Tom doesn't know how much money was taken.	Tom ne kadar para alındığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243036 (CK) & #6971263 (duran)
Tom doesn't know how to hide his emotions.	Tom duygularını nasıl saklayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828347 (CK) & #6829307 (deyta)
Tom doesn't know how to play the mandolin.	Tom nasıl mandolin çalacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243030 (CK) & #7143297 (duran)
Tom doesn't know how to solve the problem.	Tom problemi nasıl çözeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527933 (CK) & #6566055 (duran)
Tom doesn't know how to speak to children.	Tom, çocuklarla nasıl konuşacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243027 (CK) & #7128207 (duran)
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.	Tom ayakkabı bağcıklarını nasıl bağlayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486648 (Spamster) & #4855998 (deyta)
Tom doesn't know if Mary is coming or not.	Tom Mary'nin gelip gelmediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029152 (CK) & #1249237 (duran)
Tom doesn't know if Mary is dead or alive.	Tom Mary'nin ölü mü ya da diri mi olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094456 (CK) & #1107502 (duran)
Tom doesn't know much about his neighbors.	Tom komşuları hakkında çok şey bilmiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094453 (CK) & #1107499 (duran)
Tom doesn't know that Mary didn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265870 (CK) & #6299176 (duran)
Tom doesn't know that Mary has to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265867 (CK) & #6331516 (duran)
Tom doesn't know that Mary isn't Canadian.	Tom, Mary'nin Kanadalı olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265864 (CK) & #6331519 (duran)
Tom doesn't know that Mary should do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265861 (CK) & #6331522 (duran)
Tom doesn't know the first thing about me.	Tom benim hakkımda ilk şeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663438 (CK) & #4716388 (duran)
Tom doesn't know what Mary has been doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527932 (CK) & #6566056 (duran)
Tom doesn't know what Mary is going to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125454 (CK) & #6138708 (deyta)
Tom doesn't know what Mary is looking for.	Tom Mary'nin ne aradığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029122 (CK) & #1249788 (duran)
Tom doesn't know what Mary's shoe size is.	Tom Mary'nin ayakkabı ölçüsünü bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029115 (CK) & #1249811 (duran)
Tom doesn't know what he's doing, does he?	Tom ne yaptığını bilmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663437 (CK) & #4716377 (duran)
Tom doesn't know what he's supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026089 (CK) & #1249777 (duran)
Tom doesn't know when Mary came to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a ne zaman geldiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029109 (CK) & #1115038 (duran)
Tom doesn't know when Mary will come back.	Tom Mary'nin ne zaman geri geleceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029102 (CK) & #1813595 (duran)
Tom doesn't know where Mary wants to live.	Tom, Mary'nin nerede yaşamak istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660078 (CK) & #5660147 (duran)
Tom doesn't know whether it's true or not.	Tom bunun doğru olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026070 (CK) & #1982679 (freefighter)
Tom doesn't know who he can trust anymore.	Tom artık kime güvenebileceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094425 (CK) & #1107420 (duran)
Tom doesn't know who painted that picture.	Tom resmi kimin yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026061 (CK) & #1813599 (duran)
Tom doesn't know who's going to help Mary.	Tom, Mary'ye kimin yardım edeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434334 (CK) & #6472619 (duran)
Tom doesn't know why Mary is ignoring him.	Tom, Mary'nin neden onu görmezden geldiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265858 (CK) & #6331526 (duran)
Tom doesn't know why Mary isn't at school.	Tom, Mary'nin neden okulda olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660076 (CK) & #5661824 (duran)
Tom doesn't know why Mary kept doing that.	Tom, Mary'nin neden bunu yapmaya devam ettiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265855 (CK) & #6331529 (duran)
Tom doesn't know why Mary let you do that.	Tom neden Mary'nin bunu yapmana izin verdiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265852 (CK) & #6331531 (duran)
Tom doesn't like Mary calling him at work.	Tom, Mary'nin onu iş yerinde aramasından hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527931 (CK) & #6566684 (duran)
Tom doesn't like chocolate, but Mary does.	Tom çikolata sevmiyor ama Mary seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538336 (CK) & #4912771 (duran)
Tom doesn't like having his picture taken.	Tom resmini çektirmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023883 (CK) & #3033351 (duran)
Tom doesn't like the way Mary treats John.	Tom, Mary'nin John'a davranma tarzından hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094403 (CK) & #1108885 (duran)
Tom doesn't like to be indebted to anyone.	Tom başkasına borçlu olmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094399 (CK) & #1189046 (duran)
Tom doesn't live too far from the station.	Tom istasyondan çok uzakta yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094386 (CK) & #1189006 (duran)
Tom doesn't live with his parents anymore.	Tom artık ailesi ile yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826685 (CK) & #3842737 (duran)
Tom doesn't look even a little bit scared.	Tom birazcık bile korkmuş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243015 (CK) & #6865408 (duran)
Tom doesn't look like he's having any fun.	Tom eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663436 (CK) & #1164668 (duran)
Tom doesn't make me laugh like he used to.	Tom beni eskisi kadar güldürmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243012 (CK) & #8141510 (soliloquist)
Tom doesn't make me laugh like he used to.	Tom eskisi kadar komiğime gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243012 (CK) & #8141511 (soliloquist)
Tom doesn't need my permission to do that.	Tom'un onu yapmak için benim iznime ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663435 (CK) & #4716372 (duran)
Tom doesn't need to be at today's meeting.	Tom'un bugünkü toplantıda olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663434 (CK) & #4716369 (duran)
Tom doesn't need to be sorry for anything.	Tom'un herhangi bir şey için üzülmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826616 (CK) & #3847651 (duran)
Tom doesn't need to go to school tomorrow.	Tom'un yarın okula gitmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663433 (CK) & #4675972 (duran)
Tom doesn't often eat lunch with his wife.	Tom genellikle eşiyle öğle yemeği yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395490 (CK) & #5395717 (duran)
Tom doesn't often eat out with his family.	Tom genellikle ailesi ile dışarıda yemek yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154752 (CK) & #5439828 (deyta)
Tom doesn't often win when he plays chess.	Tom satranç oynarken sık sık kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527930 (CK) & #6566687 (duran)
Tom doesn't plan on doing that by himself.	Tom bunu tek başına yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527929 (CK) & #6562534 (duran)
Tom doesn't plan to stay here much longer.	Tom burada daha fazla kalmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527928 (CK) & #6566689 (duran)
Tom doesn't play the banjo, but Mary does.	Tom banjo çalmaz ama Mary çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663715 (CK) & #6853813 (deyta)
Tom doesn't really expect Mary to do that.	Tom gerçekten Mary'den bunu yapmasını beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265849 (CK) & #6331535 (duran)
Tom doesn't really expect to win, does he?	Tom gerçekten kazanmayı beklemiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663432 (CK) & #4716365 (duran)
Tom doesn't really have any close friends.	Tom'un hiç yakın arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211557 (Hybrid) & #3092578 (duran)
Tom doesn't really know where he was born.	Tom nerede doğduğunu gerçekten bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527927 (CK) & #6566694 (duran)
Tom doesn't really like this kind of food.	Tom bu tür yiyeceklerden gerçekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527926 (CK) & #6566696 (duran)
Tom doesn't recommend doing that that way.	Tom bunu o şekilde yapmayı önermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243003 (CK) & #6980239 (duran)
Tom doesn't remember where he put his key.	Tom anahtarını nereye koyduğunu hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025965 (CK) & #1813601 (duran)
Tom doesn't seem particularly trustworthy.	Tom özellikle güvenilir görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729805 (CM) & #5690343 (duran)
Tom doesn't seem to agree with you at all.	Tom asla sizinle aynı fikirde görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826811 (CK) & #3840295 (duran)
Tom doesn't seem to be as busy as Mary is.	Tom Mary'nin olduğu kadar meşgul görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640632 (CK) & #5317478 (duran)
Tom doesn't seem to be as excited as Mary.	Tom, Mary kadar heyecanlı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663703 (CK) & #6853794 (deyta)
Tom doesn't seem to be as patient as Mary.	Tom, Mary gibi hasta görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663691 (CK) & #6854025 (deyta)
Tom doesn't seem to be as patient as Mary.	Tom, Mary kadar sabırsız görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663691 (CK) & #6854028 (deyta)
Tom doesn't seem to be as popular as Mary.	Tom, Mary kadar popüler görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663679 (CK) & #6853926 (deyta)
Tom doesn't seem to be as popular as Mary.	Tom, Mary kadar popüler olmuş gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663679 (CK) & #6853930 (deyta)
Tom doesn't seem to be as relaxed as Mary.	Tom, Mary kadar rahat görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663667 (CK) & #6853891 (deyta)
Tom doesn't seem to be as relaxed as Mary.	Tom, Mary kadar rahatlamış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663667 (CK) & #6853894 (deyta)
Tom doesn't seem to be enjoying the party.	Tom partiden hoşlanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029636 (CK) & #6030295 (duran)
Tom doesn't seem to be himself these days.	Tom bugünlerde kendisi gibi davranıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663431 (CK) & #4716360 (duran)
Tom doesn't seem to have made any enemies.	Tom herhangi bir düşman yapmış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060432 (CK) & #3061515 (duran)
Tom doesn't seem to have much of anything.	Tom çok şeye sahip gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060433 (CK) & #3061517 (duran)
Tom doesn't seem to understand any French.	Tom Fransızca anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663430 (CK) & #4716355 (duran)
Tom doesn't think Mary could ever do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265846 (CK) & #6294891 (duran)
Tom doesn't think Mary enjoyed doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmaktan hoşlandığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527925 (CK) & #6566697 (duran)
Tom doesn't think Mary is able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527924 (CK) & #6566699 (duran)
Tom doesn't think Mary is fit for the job.	Tom Mary'nin iş için uygun olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029032 (CK) & #1813602 (duran)
Tom doesn't think Mary will be frightened.	Tom Mary'nin korkacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265840 (CK) & #6304860 (duran)
Tom doesn't think Mary will be interested.	Tom Mary'nin ilgileneceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265837 (CK) & #6331545 (duran)
Tom doesn't think Mary will be reasonable.	Tom Mary'nin mantıklı olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265834 (CK) & #6331548 (duran)
Tom doesn't think Mary will be suspicious.	Tom Mary'nin şüpheli olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265831 (CK) & #6331551 (duran)
Tom doesn't think Mary will do that today.	Tom, Mary'nin bugün bunu yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527923 (CK) & #6566701 (duran)
Tom doesn't think Mary would be impressed.	Tom Mary'nin etkileneceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265828 (CK) & #6322540 (duran)
Tom doesn't think Mary's plan is feasible.	Tom Mary'nin planının uygulanabilir olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094319 (CK) & #1188606 (duran)
Tom doesn't think it's such a big problem.	Tom onun öyle büyük bir problem olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094325 (CK) & #1188623 (duran)
Tom doesn't think that John is Mary's son.	Tom, John'un Mary'nin oğlu olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265825 (CK) & #6331558 (duran)
Tom doesn't think that Mary is having fun.	Tom, Mary'nin eğlendiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265822 (CK) & #6331561 (duran)
Tom doesn't think that Mary was in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265819 (CK) & #6297181 (duran)
Tom doesn't think that Mary would do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265816 (CK) & #6331566 (duran)
Tom doesn't think you're going to do that.	Tom bunu yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242970 (CK) & #6557059 (duran)
Tom doesn't trust anybody else to do that.	Tom bunu yapmak için başka kimseye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335399 (CK) & #7577770 (duran)
Tom doesn't understand the value of money.	Tom paranın değerini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5084221 (Hybrid) & #5085017 (duran)
Tom doesn't understand what you're saying.	Tom ne söylediğinizi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094289 (CK) & #1186542 (duran)
Tom doesn't understand why Mary does that.	Tom Mary'nin bunu neden yaptığını anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434333 (CK) & #6472620 (duran)
Tom doesn't usually buy expensive clothes.	Tom genelde pahalı kıyafet almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224737 (CK) & #6940580 (soliloquist)
Tom doesn't usually buy expensive clothes.	Tom genelde pahalı giyinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224737 (CK) & #6940581 (soliloquist)
Tom doesn't usually do this kind of thing.	Tom genellikle bu tür şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135027 (CK) & #4139025 (duran)
Tom doesn't usually drink beer at parties.	Tom genellikle partilerde bira içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224739 (CK) & #7005571 (tulin)
Tom doesn't usually stay up late at night.	Tom genellikle gece geç saatlere kadar ayakta kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663429 (CK) & #4716353 (duran)
Tom doesn't want Mary to get into trouble.	Tom, Mary'nin başının belaya girmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663655 (CK) & #6853878 (deyta)
Tom doesn't want Mary to go out with John.	Tom, Mary’nin John’la çıkmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663643 (CK) & #6854162 (deyta)
Tom doesn't want Mary to know what he did.	Tom yaptığı şeyi Mary'nin bilmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663619 (CK) & #6854193 (deyta)
Tom doesn't want Mary to see John anymore.	Tom, Mary'nin artık John'u görmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663607 (CK) & #6854202 (deyta)
Tom doesn't want Mary to wear any jewelry.	Tom, Mary'nin herhangi bir mücevher takmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663595 (CK) & #6854215 (deyta)
Tom doesn't want to answer Mary's message.	Tom Mary'nin mesajını cevaplamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029002 (CK) & #1813604 (duran)
Tom doesn't want to be appointed chairman.	Tom, başkan seçilmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740647 (CK) & #6740911 (deyta)
Tom doesn't want to become an electrician.	Tom bir elektrikçi olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527922 (CK) & #6566703 (duran)
Tom doesn't want to do everything himself.	Tom her şeyi kendi yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527921 (CK) & #6566705 (duran)
Tom doesn't want to go anywhere near Mary.	Tom, Mary'ye yakın bir yere gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028415 (CK) & #4582384 (duran)
Tom doesn't want to go shopping with Mary.	Tom Mary ile alışverişe gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527920 (CK) & #6566706 (duran)
Tom doesn't want to go to graduate school.	Tom yüksek lisansüstü okuluna gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527919 (CK) & #6566707 (duran)
Tom doesn't want to go to lunch with Mary.	Tom Mary ile öğle yemeğine gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028416 (CK) & #4582563 (duran)
Tom doesn't want to have to do that again.	Tom onu tekrar yapmak zorunda olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465182 (CK) & #5466495 (duran)
Tom doesn't want to play baseball anymore.	Tom artık beyzbol oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663583 (CK) & #6854230 (deyta)
Tom doesn't want to play tennis on Monday.	Tom pazartesi günü tenis oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663571 (CK) & #6854240 (deyta)
Tom doesn't want to play tennis on Sunday.	Tom pazar günü tenis oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028417 (CK) & #3320996 (deyta)
Tom doesn't want to play tennis with Mary.	Tom Mary ile tenis oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527918 (CK) & #6566708 (duran)
Tom doesn't want to take advice from Mary.	Tom Mary'den tavsiye almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033782 (CK) & #3610888 (duran)
Tom doesn't want to take on any more work.	Tom daha fazla iş almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025906 (CK) & #1813605 (duran)
Tom doesn't want you to do that right now.	Tom şu anda bunu yapmanı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242961 (CK) & #7371811 (duran)
Tom doesn't wear pajamas. He sleeps naked.	Tom pijama giymez. O çıplak uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322403 (Zurich899) & #1185935 (duran)
Tom doesn't yet realize what he has to do.	Tom henüz ne yapması gerektiğini fark etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242958 (CK) & #6925801 (duran)
Tom donated his entire fortune to charity.	Tom bütün servetini hayır için bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737247 (Hybrid) & #4516560 (maydoo)
Tom donated three paintings to the museum.	Tom müzeye üç tablo bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171618 (CK) & #4035901 (deyta)
Tom draped his coat over Mary's shoulders.	Tom paltosunu Mary'nin omuzlarının üzerine örttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337034 (Hybrid) & #5339257 (deyta)
Tom dreamed of becoming a race car driver.	Tom, bir yarış arabası pilotu olmayı hayal ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426225 (CK) & #3574063 (vvv123)
Tom drives a bus and Mary is a tour guide.	Tom bir otobüs sürüyor ve Mary bir tur rehberi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109239 (Hybrid) & #3128775 (duran)
Tom dropped Mary off in front of the mall.	Tom, Mary'yi alışveriş merkezinin önüne bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047303 (CK) & #12739753 (deyta)
Tom dropped by to see how you were doing.	Tom, nasıl olduğunu görmek için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954638 (CK) & #6990927 (duran)
Tom drove his children to soccer practice.	Tom, çocuklarını futbol antrenmanına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527917 (CK) & #6566716 (duran)
Tom ducked under the low-hanging branches.	Tom yere sarkan dallardan kaçınmak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9453831 (CK) & #9454285 (soliloquist)
Tom dyed his hair gray so he'd look older.	Daha yaşlı görünmek için Tom saçını griye boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663428 (CK) & #4716348 (duran)
Tom earns his living as a street musician.	Tom sokak müzisyeni olarak hayatını kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171594 (CK) & #4035697 (deyta)
Tom eats nothing but his mother's cooking.	Tom annesinin pişirdiğinden başka bir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025846 (CK) & #1813606 (duran)
Tom eats the same food day in and day out.	Tom her gün aynı yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025844 (CK) & #1813608 (duran)
Tom embarrassed me in front of my friends.	Tom arkadaşlarımın önünde beni utandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060527 (CK) & #3061477 (duran)
Tom entered the room carrying a briefcase.	Tom bir evrak çantası taşıyarak odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892305 (CK) & #5385679 (deyta)
Tom entered the room, carrying two pizzas.	Tom odaya girdi, iki pizza taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538335 (CK) & #5464970 (duran)
Tom eventually told me what I ought to do.	Tom bana nihayetinde ne yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434332 (CK) & #6472622 (duran)
Tom evidently was here early this morning.	Tom bu sabah erken saatlerde besbelli buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723977 (CM) & #5004791 (duran)
Tom excused himself to go to the bathroom.	Tom tuvalete gitmek için izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002747 (Hybrid) & #7034293 (duran)
Tom explained the rules to Mary in detail.	Tom Mary'ye kuralları ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016454 (CK) & #4249214 (duran)
Tom failed to do what he said he would do.	Tom yapacağını söylediği şeyi yapmada başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426078 (CK) & #4120535 (duran)
Tom feels that his team will win the game.	Tom takımının oyunu kazanacağını hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37103 (CK) & #1110011 (duran)
Tom feels very guilty about what happened.	Tom ne olduğu hakkında çok suçlu hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956703 (CK) & #2978745 (duran)
Tom fell asleep halfway through the movie.	Tom filmin yarısında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388949 (Hybrid) & #5531461 (deyta)
Tom fell asleep just as the movie started.	Tam film başladığında Tom uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401492 (CK) & #5401882 (duran)
Tom fell down the stairs and hit his head.	Tom merdivenlerden düştü ve başını çarptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397762 (Spamster) & #4697550 (duran)
Tom fell down the stairs and hurt himself.	Tom merdivenlerden düştü ve kendine zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434331 (CK) & #6472624 (duran)
Tom fell for the oldest trick in the book.	Tom çok eski ve sık kullanılan bir hileye kandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335908 (CK) & #2467577 (duran)
Tom fell in love with Mary at first sight.	Tom ilk görüşte Mary'ye aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171569 (CK) & #4036007 (deyta)
Tom fell in love with one of his students.	Tom öğrencilerinden birine aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434330 (CK) & #6472627 (duran)
Tom fell off the swing and started crying.	Tom salıncaktan düşüp ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10506412 (CK) & #10507630 (soliloquist)
Tom fell over and landed flat on his face.	Tom yüz üstü yere kapaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4078389 (patgfisher) & #4079686 (tornado)
Tom felt he had no chance to win the race.	Tom yarışı kazanmak için hiç şansı olmadığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956710 (CK) & #2978728 (duran)
Tom felt that he owed Mary an explanation.	Tom Mary'ye bir açıklama borçlu olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3400433 (patgfisher) & #2978729 (duran)
Tom felt that he owed Mary an explanation.	Tom, Mary'ye bir açıklama borçlu olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3400433 (patgfisher) & #5276922 (deyta)
Tom felt very bad about what had happened.	Tom olanlar hakkında çok kötü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386913 (patgfisher) & #4284286 (duran)
Tom filled the bottle with drinking water.	Tom şişeyi içme suyuyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025766 (CK) & #1813612 (duran)
Tom finally decided to break up with Mary.	Tom nihayet Mary'den ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028946 (CK) & #1813614 (duran)
Tom finally decided to break up with Mary.	Tom nihayet Mary ile ilişkiyi bitirmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028946 (CK) & #5099989 (duran)
Tom finally got the nerve to ask Mary out.	Tom nihayet Mary'ye çıkma teklif etmeye cesaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160171 (Hybrid) & #5684111 (duran)
Tom finally managed to get a hold of Mary.	Tom nihayet Mary ile bağlantı kurabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028942 (CK) & #1813615 (duran)
Tom finally realized that he'd been wrong.	Tom sonunda hatalı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956172 (CK) & #4308936 (duran)
Tom finished his coffee and left for work.	Tom kahvesini bitirdi ve iş için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956732 (CK) & #2978572 (duran)
Tom finished reading that book last night.	Tom dün gece o kitabı okumayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093819 (CK) & #12094113 (deyta)
Tom flosses his teeth at least once a day.	Tom günde en az bir kez dişlerini diş ipiyle temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016526 (CK) & #4249031 (duran)
Tom forgave Mary for breaking her promise.	Tom sözünden döndüğü için Mary'yi affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265813 (CK) & #6331573 (duran)
Tom forgave Mary for losing all his money.	Tom bütün parasını kaybettiği için Mary'yi affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028924 (CK) & #1813618 (duran)
Tom forgot to bring his textbook to class.	Tom sınıfa ders kitabını getirmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798947 (CK) & #4798955 (deyta)
Tom forgot to call Mary yesterday evening.	Tom dün akşam Mary'yi aramayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028919 (CK) & #1813620 (duran)
Tom forgot to do what Mary told him to do.	Tom, Mary'nin yapmasını söylediği şeyi yapmayı unutmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125460 (CK) & #7150611 (duran)
Tom forgot to put a stamp on the envelope.	Tom zarfa bir pul yapıştırmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025736 (CK) & #1813622 (duran)
Tom found a wallet in the abandoned truck.	Tom terk edilmiş kamyonda bir cüzdan buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770742 (CK) & #5771272 (duran)
Tom found his contact lens near the table.	Tom kontak lenslerini masanın yanında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025721 (CK) & #1813623 (duran)
Tom found it difficult to understand Mary.	Tom Mary'yi anlamayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094046 (CK) & #1183963 (duran)
Tom found my wallet and returned it to me.	Tom cüzdanımı buldu ve onu bana geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699048 (CK) & #6780471 (deyta)
Tom found out his dad wasn't his real dad.	Tom babasının gerçek babası olmadığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552238 (Spamster) & #5282684 (duran)
Tom found some gold coins in his backyard.	Tom arka bahçesinde bazı altın paralar buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527916 (CK) & #6566728 (duran)
Tom found the key he had been looking for.	Tom aradığı anahtarları buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025704 (CK) & #1035354 (duran)
Tom found the key he had been looking for.	Tom aradığı anahtarı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025704 (CK) & #8318182 (ritualesatanum)
Tom found the keys he thought he had lost.	Tom kaybettiğini sandığı anahtarları buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025703 (CK) & #1035353 (duran)
Tom found the necklace that Mary had lost.	Tom, Mary'nin kaybettiği kolyeyi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434329 (CK) & #6472630 (duran)
Tom found the report on a current website.	Tom raporu güncel bir web sitesinde buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680617 (Source_VOA) & #1113943 (duran)
Tom gave Mary $1,000 in a brown paper bag.	Tom kahverengi kağıt bir çantada Mary'ye 1000 dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659757 (CK) & #3585451 (duran)
Tom gave Mary a bracelet for her birthday.	Tom Mary'ye doğum günü için bir bilezik verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016939 (CK) & #4246336 (duran)
Tom gave Mary a brief outline of his plan.	Tom, Mary'ye planının kısa bir özetini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171488 (CK) & #4036326 (deyta)
Tom gave Mary a kiss and got into his car.	Tom Mary'ye bir öpücük verdi ve arabasına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527915 (CK) & #6566736 (duran)
Tom gave Mary a ride home after the party.	Tom partiden sonra Mary'yi eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013830 (CK) & #4297123 (duran)
Tom gave Mary all the money he had on him.	Tom Mary'ye yanındaki bütün parayı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265810 (CK) & #6331579 (duran)
Tom gave Mary permission to drive his car.	Tom arabasını sürmesi için Mary'ye izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028881 (CK) & #1813625 (duran)
Tom gave Mary the wrong book deliberately.	Tom, Mary'ye kasten yanlış kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068945 (CK) & #4802509 (deyta)
Tom gave his father a tie on Father's Day.	Tom babasına Babalar Günü'nde bir kravat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5660074 (CK) & #5660158 (duran)
Tom gave me a very nice Christmas present.	Tom bana çok güzel bir Noel hediyesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171475 (CK) & #4036315 (deyta)
Tom gave the robbers all the money he had.	Tom üzerindeki tüm parayı soygunculara verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125472 (CK) & #7676659 (soliloquist)
Tom gets a kick out of this kind of thing.	Tom bu tür şeyden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640631 (CK) & #4963354 (duran)
Tom gets a kick out of this kind of thing.	Tom bu tür şeyden zevk alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640631 (CK) & #4963356 (duran)
Tom goes jogging in every kind of weather.	Tom her türlü havada koşmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682395 (Source_VOA) & #1813629 (duran)
Tom goes to church with Mary every Sunday.	Tom her Pazar Mary ile kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125475 (CK) & #6942953 (duran)
Tom got Mary to drive John and Alice home.	Tom, John ve Alice'i Mary ile eve gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465176 (CK) & #5466497 (duran)
Tom got a lot of presents on his birthday.	Tom doğum gününde birçok hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016938 (CK) & #4018467 (deyta)
Tom got good at programming in JavaScript.	Tom JavaScript programlamada iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093969 (CK) & #1183180 (duran)
Tom got his neck broken in a ski accident.	Tom bir kayak kazasında boynunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171456 (CK) & #5079828 (duran)
Tom got in his car and started the engine.	Tom arabasına bindi ve motoru çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073716 (CK) & #4626212 (duran)
Tom got in his pickup truck and drove off.	Tom kamyonetine bindi ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398439 (CK) & #5398819 (duran)
Tom got in the car and started the engine.	Tom arabaya bindi ve motoru çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884510 (CK) & #3301794 (deyta)
Tom got into a fight with another student.	Tom başka bir öğrenciyle dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379544 (Hybrid) & #7128249 (duran)
Tom got into bed and turned off the light.	Tom yatağa girdi ve ışığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956798 (CK) & #2978437 (duran)
Tom got into his car and slammed the door.	Tom arabasına bindi ve kapıyı çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735596 (CK) & #3112755 (duran)
Tom got into the black van and drove away.	Tom siyah vana bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170640 (CK) & #4799768 (deyta)
Tom got into the car and slammed the door.	Tom arabaya bindi ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839570 (CK) & #4625725 (duran)
Tom got more Christmas presents than Mary.	Tom, Mary'den daha fazla Noel hediyesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679199 (CK) & #5679578 (duran)
Tom got the highest grade on today's test.	Tom bugünkü sınavda en yüksek notu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242937 (CK) & #6980190 (duran)
Tom got tired of waiting and went on home.	Tom beklemekten bıktı ve eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663427 (CK) & #4716341 (duran)
Tom got up and headed toward the backdoor.	Tom kalktı ve arka kapıya doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640630 (CK) & #5313338 (deyta)
Tom grabbed Mary to keep her from falling.	Tom onu düşmekten korumak için Mary'yi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884507 (CK) & #5276429 (duran)
Tom grabbed the letter out of Mary's hand.	Tom mektubunu Mary'nin elinden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265807 (CK) & #6331585 (duran)
Tom grows tomatoes, cucumbers and lettuce.	Tom domates, salatalık ve marul yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242931 (CK) & #7552717 (duran)
Tom had a confused expression on his face.	Tom'un yüzünde şaşkın bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061127 (CK) & #2987168 (duran)
Tom had a feeling that Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028830 (CK) & #1813632 (duran)
Tom had a good reason for not being there.	Tom'un orada olmamak için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040633 (CK) & #1143996 (duran)
Tom had a good time when he was in Boston.	Tom Boston'da iken eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025613 (CK) & #1114822 (duran)
Tom had a look of desperation on his face.	Tom'un yüzünde bir çaresizlik görüntüsü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3714832 (patgfisher) & #4451702 (duran)
Tom had a relieved expression on his face.	Tom'un yüzünde rahatlamış bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956826 (CK) & #2978385 (duran)
Tom had a very important decision to make.	Tom'un alınacak çok önemli bir kararı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346722 (patgfisher) & #4785768 (deyta)
Tom had a very important decision to make.	Tom'un vereceği çok önemli bir karar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346722 (patgfisher) & #9587401 (evka)
Tom had every right to make that decision.	Tom o kararı vermek için her hakka sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725646 (CM) & #5658486 (duran)
Tom had fun walking in the park with Mary.	Tom Mary ile parkte yürüyerek eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915276 (CK) & #5925507 (duran)
Tom had his reasons for staying in Boston.	Tom'un Boston'da kalmak için gerekçeleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185418 (CK) & #4033996 (deyta)
Tom had more important things on his mind.	Tom'un aklında daha önemli şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640629 (CK) & #3167121 (deyta)
Tom had never met anyone like Mary before.	Tom daha önce Mary gibi biriyle hiç karşılaşmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028812 (CK) & #1813637 (duran)
Tom had no choice but to grin and bear it.	Tom'un sineye çekmekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210053 (patgfisher) & #4215989 (tornado)
Tom had no choice but to grin and bear it.	Tom'un ya sabır çekmek dışında bir seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210053 (patgfisher) & #4215992 (tornado)
Tom had no desire to stay home by himself.	Tom'un tek başına evde kalma arzusu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956838 (CK) & #2978373 (duran)
Tom had no idea that Mary didn't like him.	Mary'nin ondan hoşlanmadığı konusunda Tom'un hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915274 (CK) & #5925525 (duran)
Tom had no idea that Mary had a boyfriend.	Mary'nin bir erkek arkadaşı olduğu konusunda Tom'un hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915272 (CK) & #5925532 (duran)
Tom had no idea that he was being cheated.	Tom'un aldatıldığından hiç haberi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125478 (CK) & #7188847 (soliloquist)
Tom had no idea that he was being cheated.	Tom hileye uğradığından habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125478 (CK) & #7188850 (soliloquist)
Tom had no idea what he was talking about.	Tom'un ne hakkında konuştuğu konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182091 (CK) & #5856916 (duran)
Tom had no idea why everyone was laughing.	Tom'un herkesin neden güldüğüne dair hiçbir fikri yoktu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634559 (Hybrid) & #7006986 (duran)
Tom had no intention of waiting that long.	Tom'un o kadar uzun beklemeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171374 (CK) & #5281226 (duran)
Tom had nothing to do with the kidnapping.	Tom'un çocuk kaçırmakla ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093812 (CK) & #1181055 (duran)
Tom had once been madly in love with Mary.	Tom bir zamanlar Mary'ye çılgınca âşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028794 (CK) & #1813640 (duran)
Tom had some trouble finding Mary's house.	Tom Mary'nin evini bulmakta biraz sorun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028793 (CK) & #1813641 (duran)
Tom had to support himself on the railing.	Tom korkulukta kendini desteklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956854 (CK) & #2978322 (duran)
Tom had trouble explaining what he wanted.	Tom'un ne istediğini açıklama sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956856 (CK) & #2978326 (duran)
Tom handed Mary a ham and cheese sandwich.	Tom Mary'ye bir jambonlu ve peynirli sandviç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712650 (CK) & #3173784 (duran)
Tom has a backpack and one small suitcase.	Tom'un bir sırt çantası ve bir küçük valizi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663559 (CK) & #6854249 (deyta)
Tom has a craving for chocolate ice cream.	Tom'un çikolatalı dondurmaya bir özlemi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025504 (CK) & #1813644 (duran)
Tom has a desk and a bookcase in his room.	Tom'un odasında bir masa ve bir kitaplık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663547 (CK) & #6855247 (deyta)
Tom has a devil-may-care attitude to life.	Tom hayata karşı çok vurdumduymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7882838 (soliloquist) & #7882840 (soliloquist)
Tom has a difficult decision ahead of him.	Tom'un önünde zor bir karar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224628 (CK) & #7657759 (soliloquist)
Tom has a friend who is a wrestling coach.	Tom'un güreş koçu olan bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025495 (CK) & #1813645 (duran)
Tom has a large balcony with a great view.	Tom muhteşem manzaralı geniş bir balkona sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733442 (CK) & #6734059 (deyta)
Tom has a lot of respect for his teachers.	Tom, öğretmenlerine çok saygı duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915270 (CK) & #5925544 (duran)
Tom has a lot to do before he can go home.	Tom'un eve gitmeden önce yapacak çok işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398358 (CK) & #5398871 (duran)
Tom has a part-time job at a burger joint.	Tom'un hamburger lokantasında yarım zamanlı bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048412 (CK) & #3479465 (deyta)
Tom has a party two or three times a year.	Tom bir yılda iki ya da üç kez parti verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093735 (CK) & #1179991 (duran)
Tom has a sister who likes to play tennis.	Tom'un tenis oynamayı seven bir kız kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177497 (CK) & #1194252 (duran)
Tom has a tattoo of an eagle on his chest.	Tom'un göğsünde bir kartal dövmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434328 (CK) & #6472631 (duran)
Tom has a tendency to jump to conclusions.	Tom'un anlamadan hüküm verme eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001297 (CK) & #4778976 (duran)
Tom has a very bad reputation around town.	Tom şehrin civarında çok kötü bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093716 (CK) & #1179964 (duran)
Tom has access to the information we need.	Tom'un ihtiyacımız olan bilgiye erişimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956867 (CK) & #2978243 (duran)
Tom has achieved some pretty good results.	Tom bazı oldukça iyi sonuçlara ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663535 (CK) & #6855238 (deyta)
Tom has added three new names to the list.	Tom listeye üç yeni isim ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529181 (CK) & #4534236 (duran)
Tom has advised Mary not to do that again.	Tom, Mary'ye bunu bir daha yapmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265804 (CK) & #6331589 (duran)
Tom has agreed to do what we've requested.	Tom istediğimiz şeyi yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770738 (CK) & #5771289 (duran)
Tom has agreed to help us find a solution.	Tom bir çözüm bulmamıza yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619341 (CK) & #3694119 (duran)
Tom has agreed to help us paint our house.	Tom evimizi boyamamıza yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618929 (CK) & #3699892 (duran)
Tom has already apologized for doing that.	Tom bunu yaptığı için zaten özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242919 (CK) & #6953936 (duran)
Tom has already convinced me not to leave.	Tom zaten gitmemem için beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663426 (CK) & #4716336 (duran)
Tom has already done what he said he'd do.	Tom yapacağı söylediği şeyi zaten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016338 (CK) & #4249501 (duran)
Tom has already explained the rules to me.	Tom zaten bana kuralları açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797460 (CK) & #4797966 (deyta)
Tom has already finished doing his chores.	Tom işlerini yapmayı zaten bitirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915268 (CK) & #5925549 (duran)
Tom has already spoken to Mary about that.	Tom o konuda daha önce Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663523 (CK) & #6855263 (deyta)
Tom has already talked to Mary about that.	Tom onun hakkında zaten Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040148 (CK) & #6041508 (duran)
Tom has also spent some time in Australia.	Tom da Avustralya'da biraz zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242907 (CK) & #7001707 (duran)
Tom has also written many articles for us.	Tom da bizim için birçok makale yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242904 (CK) & #6980163 (duran)
Tom has an old bicycle that Mary gave him.	Tom'un Mary'nin ona verdiği eski bir bisikleti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028758 (CK) & #1813648 (duran)
Tom has an organ donor card in his wallet.	Tom'un cüzdanında bir organ bağış kartı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163474 (CK) & #1813649 (duran)
Tom has apologized to Mary for doing that.	Tom bunu yaptığı için Mary'den özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265801 (CK) & #6331635 (duran)
Tom has apparently been arguing with Mary.	Tom görünüşe göre Mary ile tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527914 (CK) & #6566743 (duran)
Tom has asked Mary not to do that anymore.	Tom Mary'den bunu artık yapmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434327 (CK) & #6472632 (duran)
Tom has asked why we haven't finished yet.	Tom henüz neden bitirmediğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449390 (CK) & #4094035 (duran)
Tom has at least as many stamps as I have.	Tom en az benim sahip olduğum kadar çok pula sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223668 (CK) & #6975251 (duran)
Tom has been a bus driver for three years.	Tom üç yıldır otobüs şoförüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716072 (CK) & #6725482 (deyta)
Tom has been a prison guard for ten years.	Tom on yıldır bir hapishane gardiyanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681116 (Source_VOA) & #1114062 (duran)
Tom has been accused of a double homicide.	Tom iki cinayetle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936673 (CK) & #5951404 (duran)
Tom has been asked to never do that again.	Tom'un onu bir daha asla yapmaması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089172 (CK) & #6089927 (deyta)
Tom has been dating Mary for three months.	Tom üç ay boyunca Mary ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040146 (CK) & #6041513 (duran)
Tom has been doing that since he was born.	Tom, doğduğundan beri bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242895 (CK) & #6465333 (ilkeraltinok365)
Tom has been doing that since last summer.	Tom geçen yazdan beri bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242892 (CK) & #7022436 (duran)
Tom has been drinking, but he isn't drunk.	Tom içiyor, ama sarhoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075113 (CK) & #6203577 (duran)
Tom has been flirting with Mary all night.	Tom bütün gece Mary ile flört ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213952 (CK) & #2631268 (duran)
Tom has been formally charged with murder.	Tom resmen cinayetle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936671 (CK) & #5951402 (duran)
Tom has been going out with another woman.	Tom başka bir kadınla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663511 (CK) & #6855274 (deyta)
Tom has been helping Mary do her homework.	Tom, Mary'ye ödevini yapmasında yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134237 (CK) & #6135912 (deyta)
Tom has been helping out around the house.	Tom evin etrafında yardımcı oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067037 (CK) & #4966342 (duran)
Tom has been here for the last three days.	Tom son üç gündür burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527913 (CK) & #6566760 (duran)
Tom has been in Australia for a long time.	Tom uzun zamandır Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164069 (CK) & #8094049 (tulin)
Tom has been in Australia for three years.	Tom üç yıldır Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402536 (CK) & #3976475 (duran)
Tom has been in Boston since last October.	Tom geçen Ekim ayından beri Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029675 (CK) & #6030264 (duran)
Tom has been in trouble many times before.	Tom'un daha önce defalarca başı belaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733419 (CK) & #4051256 (duran)
Tom has been kept waiting for a long time.	Tom uzun süre bekletildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492666 (CK) & #3715848 (duran)
Tom has been letting Mary use his bicycle.	Tom Mary’nin bisikletini kullanmasına izin veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089656 (CK) & #7414912 (duran)
Tom has been living alone for a long time.	Tom uzun süredir yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040609 (CK) & #1142547 (duran)
Tom has been living alone since Mary died.	Mary öldüğünden beri Tom yalnız yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093690 (CK) & #1179731 (duran)
Tom has been looking for Mary all morning.	Tom bütün sabahtır Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663499 (CK) & #6855286 (deyta)
Tom has been on death row for three years.	Tom idam edileli üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960509 (CK) & #1813651 (duran)
Tom has been out of work for three months.	Tom üç aydır işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444651 (CK) & #3784447 (duran)
Tom has been reading a book all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra boyunca kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025421 (CK) & #1813653 (duran)
Tom has been ready to do that for a while.	Tom bir süredir bunu yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434326 (CK) & #6472633 (duran)
Tom has been saying good things about you.	Tom senin hakkında iyi şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620140 (CK) & #4070582 (duran)
Tom has been searching for Mary for years.	Tom yıllardır Mary'yi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028749 (CK) & #1813654 (duran)
Tom has been spending more time with Mary.	Tom Mary ile daha fazla vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434325 (CK) & #6472635 (duran)
Tom has been taken to police headquarters.	Tom polis karakoluna götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936669 (CK) & #5951400 (duran)
Tom has been trying to live a normal life.	Tom normal bir hayat yaşamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434324 (CK) & #6472636 (duran)
Tom has been trying to lower his expenses.	Tom giderlerini düşürmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500869 (CK) & #3711107 (duran)
Tom has been using crutches to get around.	Tom etrafta dolanmak için koltuk değneklerini kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242874 (CK) & #7008966 (duran)
Tom has been visiting family in Australia.	Tom, Avustralya'daki aileyi ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164065 (CK) & #12067826 (deyta)
Tom has been waiting all morning for Mary.	Tom, bütün sabahı Mary için bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085539 (CK) & #7263290 (duran)
Tom has been waiting for Mary to call him.	Tom Mary'nin onu aramasını bekliyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434323 (CK) & #6472638 (duran)
Tom has been waiting for over three hours.	Tom üç saatten daha fazla süredir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436631 (CK) & #4109723 (duran)
Tom has been waiting here for a long time.	Tom burada uzun bir süredir beklemekte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618771 (CK) & #3663551 (vvv123)
Tom has been working for us for some time.	Tom bir süredir bizim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823791 (CK) & #6825301 (deyta)
Tom has better things to do with his time.	Tom'un zamanıyla yapacak daha iyi şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663425 (CK) & #4716333 (duran)
Tom has borrowed a lot of money from Mary.	Tom Mary'den çok para ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265798 (CK) & #6331639 (duran)
Tom has decided not to drop out of school.	Tom okuldan ayrılmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619172 (CK) & #3784621 (duran)
Tom has decided to come back to Australia.	Tom Avustralya'ya geri dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242871 (CK) & #7008669 (duran)
Tom has decided to go ahead with his plan.	Tom planına devam etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956171 (CK) & #4308935 (duran)
Tom has decided to go back home to Boston.	Tom, evine Boston'a dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434322 (CK) & #6472639 (duran)
Tom has decided to keep a diary this year.	Tom bu yıl günlük tutmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025395 (CK) & #1813656 (duran)
Tom has decided to leave tomorrow morning.	Tom yarın sabah ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242868 (CK) & #7208677 (duran)
Tom has decided to try doing that himself.	Tom bunu kendisi yapmayı denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242862 (CK) & #7014280 (duran)
Tom has done everything he can to help us.	Tom bize yardım etmek için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619788 (CK) & #3691941 (duran)
Tom has done everything we told him to do.	Tom ona yapmasını söylediğimiz her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125487 (CK) & #6207931 (duran)
Tom has done more than we asked him to do.	Tom ondan yapmasını istediğimizden fazlasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424437 (CK) & #3425418 (yavuz)
Tom has done this before, I'm pretty sure.	Tom bunu daha önce yaptı, oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663424 (CK) & #4716330 (duran)
Tom has done what Mary expected him to do.	Tom, Mary'nin yapmasını beklediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265795 (CK) & #6332034 (duran)
Tom has everything he needs to do the job.	Tom işi yapmak için ihtiyacı olan her şeye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538333 (CK) & #5526957 (duran)
Tom has finally agreed to help us do that.	Tom sonunda onu yapmamıza yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124758 (CK) & #7259325 (duran)
Tom has given you something very precious.	Tom sana çok değerli bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12091503 (CK) & #12092335 (deyta)
Tom has gone to Boston on urgent business.	Tom acil bir iş için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025386 (CK) & #1114661 (duran)
Tom has great wealth, but he is not happy.	Tom büyük bir servete sahip ama mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682384 (Source_VOA) & #1813657 (duran)
Tom has had three glasses of wine already.	Tom'un zaten üç bardak şarabı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030687 (CK) & #5055358 (duran)
Tom has known Mary for close to ten years.	Tom on yıla yakın bir süredir Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028737 (CK) & #1813658 (duran)
Tom has lived in Boston for over 30 years.	Tom otuz yıldan uzun süredir Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148327 (CK) & #3148334 (deyta)
Tom has lived in Boston since he was born.	Tom doğduğundan beri Boston'da yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093657 (CK) & #1115081 (duran)
Tom has lived in Boston since last summer.	Tom geçen yazdan beri Boston'da yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093658 (CK) & #1115082 (duran)
Tom has lost a lot of blood and he's weak.	Tom çok kan kaybetti ve o güçsüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724328 (CM) & #4486024 (maydoo)
Tom has lost the watch that Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği saati kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636027 (CK) & #3681695 (duran)
Tom has made many important contributions.	Tom çok önemli katkılar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726391 (CM) & #5861383 (duran)
Tom has many friends who can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabilen birçok arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850814 (CK) & #5866229 (deyta)
Tom has more than three hundred employees.	Tom'un üç yüzden daha fazla çalışanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093648 (CK) & #1179659 (duran)
Tom has never actually lived in Australia.	Tom aslında Avustralya'da hiç yaşamamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156907 (CK) & #7157620 (duran)
Tom has never been in a house like Mary's.	Tom Mary'nin ki gibi bir evde asla bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093644 (CK) & #1179641 (duran)
Tom has never been in trouble in his life.	Tom'un başı hayatı boyunca hiç derde girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994444 (CK) & #4868839 (dursun)
Tom has never cut his own children's hair.	Tom asla kendi çocuklarının saçlarını kesmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561690 (CK) & #5333626 (duran)
Tom has never done it this quickly before.	Tom bunu daha önce hiç bu kadar hızlı yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497489 (CK) & #4767531 (duran)
Tom has no desire to go dancing with Mary.	Tom'un Mary ile dansa gitme arzusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028719 (CK) & #1813659 (duran)
Tom has no health problems that I know of.	Tom'un benim bildiğim hiçbir sağlık sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892313 (CK) & #3035403 (duran)
Tom has no history of any mental disorder.	Tom'un herhangi bir ruhsal bozukluk öyküsü yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726327 (CM) & #5397801 (deyta)
Tom has no idea who Mary's grandfather is.	Tom'un Mary'nin büyükbabasının kim olduğu hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884498 (CK) & #4699910 (duran)
Tom has only thirty dollars in his wallet.	Tom'un cüzdanında sadece otuz dolar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538332 (CK) & #4479886 (duran)
Tom has patches on the knees of his jeans.	Tom'un kot pantolonunun dizlerinde yamalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654792 (CK) & #10656279 (janTuki)
Tom has pictures of Mary wearing a bikini.	Tom, Mary'nin bikini giymiş resimlerine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434321 (CK) & #6472640 (duran)
Tom has promised he won't do that anymore.	Tom onu artık yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733437 (CK) & #4051249 (duran)
Tom has read Shakespeare's complete works.	Tom, Shakespeare'in tüm eserlerini okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692518 (WestofEden) & #4856004 (deyta)
Tom has read a lot more books than I have.	Tom, benim okuduğumdan çok daha fazla kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770734 (CK) & #5771305 (duran)
Tom has some things he has to do tomorrow.	Tom'un yarın yapmak zorunda olduğu bazı şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048498 (CK) & #6054928 (deyta)
Tom has some time, but probably not a lot.	Tom'un biraz zamanı var ama çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502623 (CK) & #4523723 (duran)
Tom has suffered from migraines for years.	Tom migren ağrılarından yıllarca çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541462 (CK) & #7786805 (soliloquist)
Tom has three million dollars in the bank.	Tom'un bankada üç milyon doları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025294 (CK) & #1813660 (duran)
Tom has three sons. One's almost your age.	Tom'un üç oğlu var. Biri neredeyse senin yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168109 (CK) & #5168727 (duran)
Tom has to do a lot of things before noon.	Tom öğleden önce birçok şey yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025277 (CK) & #1813662 (duran)
Tom has to sign his name on this document.	Tom bu belgede adını imzalamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663423 (CK) & #4716327 (duran)
Tom has to speak French every day at work.	Tom her gün iş yerinde Fransızca konuşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465170 (CK) & #5466332 (deyta)
Tom has told Mary that she has to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265792 (CK) & #6300043 (duran)
Tom has tried to kill himself three times.	Tom üç kez kendini öldürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434320 (CK) & #6472641 (duran)
Tom has trouble admitting that he's wrong.	Tom hatalı olduğunu kabul etmekte zorluk çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415839 (CK) & #4836965 (deyta)
Tom has trouble admitting when he's wrong.	Tom hatalı olduğunda itiraf etme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596698 (CK) & #3597127 (duran)
Tom has trouble dealing with verbal abuse.	Tom'un sözlü tacizle başı belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093592 (CK) & #1179452 (duran)
Tom has until Monday to finish the report.	Tom pazartesiye kadar raporu bitirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434319 (CK) & #6472642 (duran)
Tom hasn't actually been to Australia yet.	Tom henüz Avustralya’ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159624 (CK) & #8299582 (deyta)
Tom hasn't been accused of doing that yet.	Tom henüz bunu yapmakla suçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716258 (CK) & #7007084 (duran)
Tom hasn't been bitten by a stray dog yet.	Tom henüz bir sokak köpeği tarafından ısırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716189 (CK) & #7008561 (duran)
Tom hasn't been doing very well in school.	Tom okulda pek iyi yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125493 (CK) & #7263310 (duran)
Tom hasn't been himself the last few days.	Tom son birkaç gün kendinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424222 (CK) & #4121426 (duran)
Tom hasn't been himself the last few days.	Tom son birkaç gün kendisi gibi davranmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424222 (CK) & #4121427 (duran)
Tom hasn't been married to Mary very long.	Tom, Mary ile çok uzun zamandır evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434318 (CK) & #6473936 (duran)
Tom hasn't been studying very much lately.	Tom son zamanlarda çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442167 (CK) & #4101120 (duran)
Tom hasn't called the fire department yet.	Tom daha itfaiyeyi aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972173 (CK) & #6973323 (soliloquist)
Tom hasn't called the fire department yet.	Tom itfaiyeye henüz haber vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972173 (CK) & #6973326 (soliloquist)
Tom hasn't cleaned his gun in a long time.	Tom uzun zamandır silahını temizlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040601 (CK) & #1142539 (duran)
Tom hasn't done anything to be ashamed of.	Tom utanılacak bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025245 (CK) & #1813666 (duran)
Tom hasn't done that as often as Mary has.	Tom bunu Mary'nin yaptığı kadar sık ​​yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265789 (CK) & #6332043 (duran)
Tom hasn't eaten anything since yesterday.	Tom dünden beri hiçbir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139212 (CK) & #6146001 (duran)
Tom hasn't ever been outside of Australia.	Tom şimdiye kadar Avustralya'nın dışında bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732195 (CK) & #3783584 (duran)
Tom hasn't heard from Mary in a long time.	Tom uzun süredir Mary'den haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028700 (CK) & #1813668 (duran)
Tom hasn't lived in Boston for many years.	Tom yıllardır Boston'da yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011816 (CK) & #4306398 (duran)
Tom hasn't seen Mary for more than a year.	Tom bir yıldan daha fazla süredir Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978505 (CK) & #1444079 (duran)
Tom hasn't seen Mary for more than a year.	Tom bir yılı aşkındır Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978505 (CK) & #3644634 (pathem)
Tom hasn't slept well since Mary left him.	Tom Mary onu terk ettiğinden beri iyi uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265786 (CK) & #6332046 (duran)
Tom hasn't written to Mary in a long time.	Tom uzun süredir Mary'ye yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198322 (CK) & #4209893 (duran)
Tom hasn't yet been told to do that again.	Tom'a henüz bunu tekrar yapması söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806542 (CK) & #6971271 (duran)
Tom hasn't yet moved out of his apartment.	Tom henüz apartmanından taşınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132586 (CK) & #4141838 (duran)
Tom hated the shoes that Mary was wearing.	Tom Mary'nin giydiği ayakkabılardan nefret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093553 (CK) & #1179353 (duran)
Tom hates getting up early in the morning.	Tom sabah erken kalkmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681145 (Source_VOA) & #1813669 (duran)
Tom hates it when people keep him waiting.	İnsanlar onu beklettiği zaman Tom bundan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075125 (CK) & #5317479 (duran)
Tom hates listening to this kind of music.	Tom bu tür müzik dinlemekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457393 (CK) & #4536240 (deyta)
Tom heard a noise and went to investigate.	Tom bir ses duydu ve araştırmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061157 (CK) & #3062920 (duran)
Tom heard somebody's footsteps behind him.	Tom arkasında birinin ayak seslerini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9819931 (CK) & #9820413 (soliloquist)
Tom heard somebody's footsteps behind him.	Tom arkasında birinin adım seslerini işitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9819931 (CK) & #9820415 (soliloquist)
Tom heard that Mary and John had split up.	Tom, Mary ve John'un ayrıldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030195 (CK) & #1108529 (duran)
Tom heard the sound of a gun being cocked.	Tom bir silahın kurulma sesini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075152 (CK) & #4475063 (duran)
Tom heard the temple bell in the distance.	Tom uzaktaki tapınak çanını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177593 (CK) & #1194381 (duran)
Tom held out his mug and Mary refilled it.	Tom kupasını uzattı ve Mary onu yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956965 (CK) & #2976744 (duran)
Tom helped Mary buy everything she needed.	Tom Mary'nin ihtiyacı olan her şeyi almasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150583 (CK) & #5276349 (duran)
Tom helped Mary carry water from the well.	Tom, Mary'nin kuyudan su taşımasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161959 (CK) & #6178150 (duran)
Tom helped Mary decide which dress to buy.	Tom, Mary'nin hangi kıyafeti alacağına karar vermesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265783 (CK) & #6332049 (duran)
Tom hid the money in his underwear drawer.	Tom parayı iç çamaşırı çekmecesinde sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902958 (Hybrid) & #4908012 (duran)
Tom hit the ball so hard he split the bat.	Tom topa o kadar sert vurdu ki sopayı böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459505 (sharptoothed) & #6969410 (duran)
Tom hoped Mary would make it to his party.	Tom Mary'nin partisine geleceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366331 (CK) & #4965429 (duran)
Tom hoped that Mary was telling the truth.	Tom Mary'nin gerçeği söylediğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538331 (CK) & #4797858 (duran)
Tom hopes Mary knows what she needs to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bildiğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265780 (CK) & #6316833 (duran)
Tom hopes that Mary won't do that anymore.	Tom, Mary'nin bunu artık yapmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265777 (CK) & #6332070 (duran)
Tom hopes that he won't have to work late.	Tom geç saatlere kadar çalışmak zorunda olmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527911 (CK) & #6566789 (duran)
Tom hopes you're able to attend his party.	Tom senin onun partisine katılabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495838 (CK) & #4974912 (duran)
Tom hopes you're able to attend the party.	Tom senin partiye katılabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134422 (CK) & #5134423 (duran)
Tom hugged Mary and then got on the train.	Tom Mary'ye sarıldı ve sonra trene bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434317 (CK) & #6472643 (duran)
Tom hugged Mary and told her he loved her.	Tom, Mary'ye sarıldı ve onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218931 (CK) & #6487700 (duran)
Tom hurried so he wouldn't miss the train.	Tom acele etti böylece treni kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405223 (CK) & #4160023 (duran)
Tom hurt his back lifting something heavy.	Tom ağır bir şey kaldırırken sırtını incitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072772 (CK) & #12073479 (deyta)
Tom informed Mary that she should do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124766 (CK) & #6206938 (duran)
Tom insisted that he'd done nothing wrong.	Tom yanlış bir şey yapmadığında ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746399 (CK) & #5379381 (duran)
Tom invited me to go out on his motorboat.	Tom onun motorbotuyla dışarı gitmem için beni davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093514 (CK) & #1178547 (duran)
Tom is Mary's boyfriend's father's cousin.	Tom, Mary'nin erkek arkadaşının babasının kuzeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659975 (CK) & #5660104 (duran)
Tom is a lot better at doing that than me.	Tom bunu benden çok daha iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124770 (CK) & #6841434 (duran)
Tom is a lot better at doing that than me.	Tom bunu yapmada benden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124770 (CK) & #6841435 (duran)
Tom is a much better chess player than me.	Tom benden çok daha iyi bir satranç oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789789 (CK) & #4790224 (duran)
Tom is a university student now, isn't he?	Tom artık bir üniversite öğrencisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8405307 (CK) & #12739759 (deyta)
Tom is a university student now, isn't he?	Tom şimdi bir üniversite öğrencisi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8405307 (CK) & #12739762 (deyta)
Tom is able to come to our party tomorrow.	Tom yarın partimize gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025119 (CK) & #1813671 (duran)
Tom is accustomed to sitting on the floor.	Tom yere oturmaya alışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726388 (CM) & #6037335 (deyta)
Tom is allowed to do that, but Mary isn't.	Tom'a bunu yapması için izin veriliyor ama Mary'ye verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265774 (CK) & #6332073 (duran)
Tom is almost never late for appointments.	Tom randevularına neredeyse hiç geç kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025104 (CK) & #1813673 (duran)
Tom is almost three years older than Mary.	Tom, Mary'den neredeyse üç yaş büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013184 (CK) & #6014168 (deyta)
Tom is alone in the dining room with Mary.	Tom Mary ile yemek odasında yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208721 (CK) & #2633792 (duran)
Tom is always complaining about something.	Tom her zaman bir şey hakkında yakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287373 (CK) & #3375698 (User20656)
Tom is always trying to do the impossible.	Tom her zaman imkansızı yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722511 (CM) & #5158870 (duran)
Tom is an expert when it comes to cooking.	Pişirmeye gelince Tom bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723917 (CM) & #5004648 (duran)
Tom is angry that Mary disagrees with him.	Tom Mary'nin ona katılmamasına kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497646 (Spamster) & #3268957 (duran)
Tom is approximately the same age as Mary.	Tom yaklaşık olarak Mary ile aynı yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527910 (CK) & #6566793 (duran)
Tom is asleep on the cot in the back room.	Tom arka odadaki portatif karyolada uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447014 (CK) & #4096070 (duran)
Tom is at home with his wife and children.	Tom karısı ve çocuklarıyla birlikte evde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538330 (CK) & #4741165 (duran)
Tom is awfully good at that sort of thing.	Tom o tür şeyde son derece iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408745 (CK) & #4158702 (duran)
Tom is back in Boston visiting his family.	Tom tekrar Boston'da ailesini ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426435 (CK) & #4117781 (duran)
Tom is banned from entering this building.	Tom'un bu binaya girmesi yasaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025078 (CK) & #1813674 (duran)
Tom is being sued by more than one person.	Tom birden fazla kişi tarafından dava ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446869 (CK) & #4097872 (duran)
Tom is being treated at a nearby hospital.	Tom yakındaki bir hastanede tedavi ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936665 (CK) & #5951397 (duran)
Tom is better off now than he's ever been.	Tom, her zaman olduğundan daha varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527909 (CK) & #6566806 (duran)
Tom is better today than he was yesterday.	Tom bugün dün olduğundan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449381 (CK) & #4094045 (duran)
Tom is busy at the moment. May I help you?	Tom şu anda meşgul. Ben yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161932 (CK) & #4923458 (duran)
Tom is busy writing something at his desk.	Tom masasında bir şey yazmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046902 (CK) & #4579754 (duran)
Tom is by far the best player on our team.	Tom açık ara takımımızdaki en iyi oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915266 (CK) & #5925553 (duran)
Tom is capable of taking charge, isn't he?	Tom sorumluluğu alabilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417296 (CK) & #4145314 (duran)
Tom is celebrating his thirtieth birthday.	Tom otuzuncu doğum gününü kutluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496358 (CK) & #4744245 (deyta)
Tom is checking his messages on his phone.	Tom telefonundaki mesajlarını kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659972 (CK) & #5660121 (duran)
Tom is convinced that everybody hates him.	Tom herkesin ondan nefret ettiğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815071 (CK) & #6819183 (duran)
Tom is definitely going to try to do that.	Tom kesinlikle bunu yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434316 (CK) & #6469615 (duran)
Tom is definitely not planning to do that.	Tom kesinlikle onu yapmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915264 (CK) & #5925573 (duran)
Tom is doing the same thing Mary is doing.	Tom Mary'nin yaptığı aynı şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825150 (CK) & #3974892 (duran)
Tom is expected back in Boston in October.	Tom, ekim ayında Boston'da tekrar bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434315 (CK) & #6473941 (duran)
Tom is extremely handsome and he knows it.	Tom oldukça yakışıklı ve o bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619955 (CK) & #4070898 (duran)
Tom is falling in love with Mary, I think.	Tom Mary'ye aşık oluyor, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448868 (CK) & #4095309 (duran)
Tom is filling out a job application form.	Tom bir iş başvuru formu dolduruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903735 (CK) & #3010405 (duran)
Tom is fortunate that he can do that here.	Tom bunu burada yapabileceği için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527908 (CK) & #6566815 (duran)
Tom is getting good at playing the guitar.	Tom gitar çalmada iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428676 (CK) & #4115587 (duran)
Tom is getting married in just a few days.	Tom sadece birkaç gün içinde evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052864 (Hybrid) & #6052975 (deyta)
Tom is getting married tomorrow, isn't he?	Tom yarın evleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896444 (CK) & #4070196 (duran)
Tom is going out this afternoon with Mary.	Tom Mary ile bu öğleden sonra dışarı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028576 (CK) & #1086467 (duran)
Tom is going to Australia for three weeks.	Tom üç haftalığına Avustralya'ya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159634 (CK) & #8092587 (tulin)
Tom is going to a cocktail party tomorrow.	Tom yarın bir kokteyl partisine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527906 (CK) & #6566826 (duran)
Tom is going to be a good father, I think.	Tom iyi bir baba olacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434314 (CK) & #6473947 (duran)
Tom is going to be at home this afternoon.	Tom bu öğleden sonra evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434313 (CK) & #3710743 (duran)
Tom is going to be back in thirty minutes.	Tom otuz dakika içinde dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434312 (CK) & #4140984 (duran)
Tom is going to be delighted to hear that.	Tom bunu duymaktan mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434311 (CK) & #6473951 (duran)
Tom is going to be executed in three days.	Tom üç gün içerisinde asılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078340 (CK) & #3078600 (Themis06)
Tom is going to be furious if you do that.	Bunu yaparsan Tom öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224741 (CK) & #6985872 (duran)
Tom is going to be glad he didn't do that.	Tom bunu yapmadığına memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434310 (CK) & #6473954 (duran)
Tom is going to be happy to see you again.	Tom seni tekrar gördüğüne mutlu olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434309 (CK) & #6473984 (duran)
Tom is going to be here next week, I hope.	Tom gelecek hafta burada olacak, umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434308 (CK) & #6473986 (duran)
Tom is going to be here until next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi gününe kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434307 (CK) & #6473988 (duran)
Tom is going to be here when you get back.	Sen geri döndüğünde Tom burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434306 (CK) & #6473996 (duran)
Tom is going to be in Boston next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434305 (CK) & #5867358 (duran)
Tom is going to be ready in a few minutes.	Tom birkaç dakika içinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434304 (CK) & #4149601 (duran)
Tom is going to be ready in just a minute.	Tom sadece bir dakika içinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618944 (CK) & #3699846 (duran)
Tom is going to be very important someday.	Tom bir gün çok önemli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224745 (CK) & #7263171 (duran)
Tom is going to be waiting at the station.	Tom istasyonda bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434303 (CK) & #4300278 (duran)
Tom is going to be with me the whole time.	Tom sürekli benimle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434302 (CK) & #6474006 (duran)
Tom is going to boarding school next year.	Tom gelecek yıl yatılı okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442581 (Hybrid) & #4484044 (duran)
Tom is going to come back to pick Mary up.	Tom, Mary'yi almak için geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125496 (CK) & #7146443 (duran)
Tom is going to do that as soon as he can.	Tom bunu elinden geldiğince çabuk yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434301 (CK) & #6474014 (duran)
Tom is going to do that tomorrow for sure.	Tom yarın bunu kesin olarak yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434300 (CK) & #6474018 (duran)
Tom is going to drive Mary to the airport.	Tom Mary'yi havaalanına götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776727 (CK) & #6776797 (duran)
Tom is going to drive Mary to the airport.	Tom, Mary'yi havaalanına arabayla götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776727 (CK) & #6777887 (deyta)
Tom is going to figure out how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434299 (CK) & #6474025 (duran)
Tom is going to find a way to get it done.	Tom bunu yaptırmanın bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434298 (CK) & #6474035 (duran)
Tom is going to follow my advice, I think.	Tom tavsiyemize uyacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434297 (CK) & #6474037 (duran)
Tom is going to freeze to death out there.	Tom oralarda donarak ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434296 (CK) & #6474043 (duran)
Tom is going to get all the help he needs.	Tom ihtiyacı olan tüm yardımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434295 (CK) & #4043228 (deyta)
Tom is going to get dirty if he does that.	Tom bunu yaparsa kirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224754 (CK) & #7577778 (duran)
Tom is going to get fired if he does that.	Tom eğer bunu yaparsa kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434294 (CK) & #6474050 (duran)
Tom is going to get the chance to do that.	Tom, bunu yapma şansını yakalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434293 (CK) & #6474055 (duran)
Tom is going to go to Australia next week.	Tom, önümüzdeki hafta Avustralya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434292 (CK) & #6474058 (duran)
Tom is going to go to Boston next weekend.	Tom gelecek hafta sonu Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242793 (CK) & #7018402 (duran)
Tom is going to have to do that elsewhere.	Tom bunu başka yerde yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434291 (CK) & #6474065 (duran)
Tom is going to meet you tomorrow morning.	Tom yarın sabah seninle buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434290 (CK) & #6474067 (duran)
Tom is going to notify us if that happens.	Eğer bu olursa Tom bize bildirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434289 (CK) & #6474069 (duran)
Tom is going to pick me up at the station.	Tom arabayla gelip beni istasyondan alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676132 (CK) & #3676170 (vvv123)
Tom is going to put his house up for sale.	Tom evini satışa çıkaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025027 (CK) & #1124809 (duran)
Tom is going to regret it sooner or later.	Tom er ya da geç bundan pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434288 (CK) & #6474070 (duran)
Tom is going to stay here for three weeks.	Tom üç hafta burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434287 (CK) & #6474071 (duran)
Tom is going to stay here for three weeks.	Tom üç haftalığına burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434287 (CK) & #8246745 (soliloquist)
Tom is going to stay here with us tonight.	Bu gece Tom burada bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434286 (CK) & #6474073 (duran)
Tom is going to take care of the children.	Tom, çocuklarla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434285 (CK) & #6474076 (duran)
Tom is going to talk to us about it later.	Tom daha sonra bunun hakkında konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434284 (CK) & #6474081 (duran)
Tom is going to wait until Mary gets here.	Mary buraya gelinceye kadar Tom bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618859 (CK) & #3785169 (duran)
Tom is grateful for what you did for Mary.	Tom, Mary için yaptığınız şey için minnettar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434283 (CK) & #6474088 (duran)
Tom is gritting his teeth in obvious pain.	Tom ağrıyan dişlerini gıcırdatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725598 (CM) & #5097580 (duran)
Tom is having lunch with the police chief.	Tom polis şefiyle öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418746 (Spamster) & #4736855 (duran)
Tom is having trouble with his schoolwork.	Tom ödeviyle sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619139 (CK) & #3784651 (duran)
Tom is here for the same reason that I am.	Tom da benimle aynı nedenden dolayı burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527905 (CK) & #6566842 (duran)
Tom is in Boston visiting his grandmother.	Tom, Boston'da büyükannesini ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434282 (CK) & #6474091 (duran)
Tom is in his bedroom, doing his homework.	Tom, yatak odasında ev ödevini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915262 (CK) & #5925579 (duran)
Tom is in the bathroom brushing his teeth.	Tom banyoda dişlerini fırçalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061285 (CK) & #3062912 (duran)
Tom is in the kitchen microwaving popcorn.	Tom mutfakta mikrodalgada patlamış mısır yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400201 (CK) & #2447026 (duran)
Tom is in the kitchen preparing breakfast.	Tom mutfakta kahvaltı hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501529 (CK) & #4759701 (deyta)
Tom is in the other room, unpacking boxes.	Tom diğer odada kutuları açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957133 (CK) & #2976175 (duran)
Tom is just a little bit shorter than you.	Tom sadece senden biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659970 (CK) & #5660173 (duran)
Tom is just a little overweight, isn't he?	Tom sadece biraz kilolu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417021 (CK) & #4147075 (duran)
Tom is just a little shorter than Mary is.	Tom Mary'den biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915260 (CK) & #5920241 (duran)
Tom is just a little younger than Mary is.	Tom sadece Mary'den biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915258 (CK) & #5922932 (duran)
Tom is just the man I've been looking for.	Tom tam benim aradığım adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024977 (CK) & #1124511 (duran)
Tom is just trying to make us feel guilty.	Tom sadece bizi suçlu hissettirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434080 (CK) & #4113531 (duran)
Tom is kind of tired. He wants to go home.	Tom yorgun gibi, eve gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024976 (CK) & #1124509 (duran)
Tom is likely going to be absent tomorrow.	Tom muhtemelen yarın devamsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434281 (CK) & #6474095 (duran)
Tom is likely going to follow your advice.	Tom muhtemelen tavsiyenize uyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434280 (CK) & #6474099 (duran)
Tom is likely to be in Boston next Monday.	Tom muhtemelen gelecek pazartesi Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242778 (CK) & #7018399 (duran)
Tom is likely to be somewhere in the park.	Tom muhtemelen parkta bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446855 (CK) & #3483749 (deyta)
Tom is listening to the news on the radio.	Tom radyoda haber dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731832 (CK) & #7854072 (soliloquist)
Tom is listening to the news on the radio.	Tom radyoda haberleri dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731832 (CK) & #7854074 (soliloquist)
Tom is looking forward to getting started.	Tom, başlamak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527904 (CK) & #6566847 (duran)
Tom is looking forward to going to Boston.	Tom, Boston'a gitmek için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798783 (CK) & #4798962 (deyta)
Tom is looking forward to seeing you soon.	Tom sizi yakında görmeyi dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527903 (CK) & #6566850 (duran)
Tom is looking forward to your being here.	Tom burada bulunmanızı dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527902 (CK) & #6566855 (duran)
Tom is lost, but is unwilling to admit it.	Tom kaybetti ama o bunu kabul etmekte isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489054 (CK) & #5254263 (deyta)
Tom is lucky to have so many good friends.	Tom bu kadar çok arkadaşa sahip olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242772 (CK) & #7259064 (duran)
Tom is mad at Mary for calling him stupid.	Tom kendisine aptal dediği için Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221390 (CK) & #4229216 (duran)
Tom is much better at French than Mary is.	Tom Fransızcada Mary'den çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439417 (CK) & #4108476 (duran)
Tom is much better at French than you are.	Tom Fransızcada senden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417751 (CK) & #4143692 (duran)
Tom is much more talented than his father.	Tom babasından çok daha yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692564 (CK) & #6799197 (deyta)
Tom is much taller than anybody else here.	Tom buradaki başka birinden çok daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659968 (CK) & #5660126 (duran)
Tom is much younger than I thought he was.	Tom benim düşündüğümden çok daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698651 (CK) & #6783641 (deyta)
Tom is never going to believe that, is he?	Tom asla buna inanmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882685 (CK) & #6969804 (duran)
Tom is never going to find out about this.	Tom asla bunun hakkında öğrenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434279 (CK) & #6474104 (duran)
Tom is never here when we really need him.	Gerçekten ona ihtiyacımız olduğunda Tom asla burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935504 (CK) & #6936113 (duran)
Tom is not very likely to want to do that.	Tom'un onu yapmak istemesi pek olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915256 (CK) & #5925594 (duran)
Tom is now being questioned by the police.	Tom şimdi polis tarafından sorguya çekiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142623 (CK) & #6176632 (duran)
Tom is now on some sort of secret mission.	Tom artık bir tür gizli görevde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023621 (CK) & #3041774 (duran)
Tom is now talking to one of his teachers.	Tom şu an öğretmenlerinden biriyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125502 (CK) & #7807132 (soliloquist)
Tom is now talking to one of his teachers.	Tom şimdi bir öğretmeniyle görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125502 (CK) & #7807133 (soliloquist)
Tom is obviously very good with his hands.	Tom belli ki ellerini çok iyi kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877491 (CK) & #4911994 (dursun)
Tom is obviously very good with his hands.	Tom'un ellerini çok iyi kullandığı aşikâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877491 (CK) & #7289846 (soliloquist)
Tom is old enough to do whatever he wants.	Tom canının istediğini yapabilecek yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541449 (CK) & #7833442 (soliloquist)
Tom is old enough to do whatever he wants.	Tom'un yaşı ne istiyorsa yapabilecek kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541449 (CK) & #7833443 (soliloquist)
Tom is old enough to make up his own mind.	Tom kendi kararını verecek kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732624 (CK) & #4051939 (duran)
Tom is old enough to make up his own mind.	Tom kendi kararını vermek için yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732624 (CK) & #4051940 (duran)
Tom is old enough to take care of himself.	Tom kendine bakmak için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743547 (CK) & #3106949 (duran)
Tom is on his way to Mary's apartment now.	Tom şimdi Mary'nin evine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434278 (CK) & #6474106 (duran)
Tom is one of my most interesting friends.	Tom en ilginç arkadaşlarımdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434277 (CK) & #6474110 (duran)
Tom is one of the three guys who did that.	Tom bunu yapan üç adamdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242766 (CK) & #7022594 (duran)
Tom is only a few inches taller than Mary.	Tom Mary'den sadece üç beş santim uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464868 (CK) & #5464892 (soliloquist)
Tom is only a few inches taller than Mary.	Tom'un boyu Mary'den yalnızca birkaç inç uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464868 (CK) & #8292560 (soliloquist)
Tom is paying the saleslady for something.	Tom bir şey için tezgahtara ödeme yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640627 (CK) & #4636582 (duran)
Tom is planning a birthday party for Mary.	Tom Mary için bir doğum günü partisi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028519 (CK) & #1813675 (duran)
Tom is planning a surprise party for Mary.	Tom Mary için bir sürpriz parti planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400214 (CK) & #2447006 (duran)
Tom is planning to redecorate his bedroom.	Tom yatak odasını yeniden dekore etmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024903 (CK) & #1124078 (duran)
Tom is planning to study abroad next year.	Tom, eğitimini gelecek yıl yurt dışında yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057625 (CK) & #4058802 (tornado)
Tom is pretty difficult to get along with.	Tom geçinmesi oldukça zor biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541448 (CK) & #8190848 (soliloquist)
Tom is pretty difficult to get along with.	Tom anlaşması epey zor biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541448 (CK) & #8190849 (soliloquist)
Tom is probably going to agree to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı kabul edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434276 (CK) & #6467194 (duran)
Tom is probably going to be busy tomorrow.	Tom muhtemelen yarın meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434275 (CK) & #6467195 (duran)
Tom is probably going to be here tomorrow.	Tom muhtemelen yarın burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434274 (CK) & #6474113 (duran)
Tom is probably going to do that tomorrow.	Tom muhtemelen yarın bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434273 (CK) & #6467199 (duran)
Tom is probably going to let Mary do that.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434272 (CK) & #6474114 (duran)
Tom is probably going to stop crying soon.	Tom muhtemelen yakında ağlamayı bırakacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434271 (CK) & #6401554 (duran)
Tom is probably listening to us right now.	Tom muhtemelen şu anda bizi dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620174 (CK) & #3686824 (duran)
Tom is probably never going to walk again.	Tom muhtemelen asla bir daha yürümeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434270 (CK) & #6474115 (duran)
Tom is probably not very hungry right now.	Tom şu anda muhtemelen çok aç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640626 (CK) & #4970920 (duran)
Tom is probably studying French right now.	Tom muhtemelen şu an Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242763 (CK) & #7165469 (duran)
Tom is probably thinking about doing that.	Tom muhtemelen onu yapmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915254 (CK) & #5925598 (duran)
Tom is quite good at doing that, isn't he?	Tom bunu yapmakta oldukça iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896442 (CK) & #7060922 (duran)
Tom is really passionate about basketball.	Tom basketbol hakkında gerçekten tutkuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726385 (CM) & #6037341 (deyta)
Tom is really passionate about basketball.	Tom basketbolla ilgili çok hırslıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726385 (CM) & #6037344 (deyta)
Tom is really smart and also kind of cute.	Tom gerçekten akıllı ve aynı zamanda sevimli sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791360 (Hybrid) & #5528152 (deyta)
Tom is showing no signs of brain activity.	Tom hiçbir beyin aktivitesi işareti göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546943 (CK) & #4829613 (deyta)
Tom is sitting under that tree over there.	Tom oradaki ağacın altında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769857 (CK) & #5770546 (duran)
Tom is smoking a cigarette on the balcony.	Tom balkonda sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527899 (CK) & #6567726 (duran)
Tom is standing in the center of the room.	Tom odanın ortasında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447001 (CK) & #4096098 (duran)
Tom is standing in the corner of the room.	Tom odanın köşesinde dayanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877493 (CK) & #4783459 (deyta)
Tom is standing right behind me, isn't he?	Tom tam benim arkamda duruyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434227 (CK) & #4112153 (duran)
Tom is staying at the hotel near my house.	Tom evimin yanındaki otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434269 (CK) & #6474116 (duran)
Tom is still not sure what has to be done.	Tom hâlâ yapılmak zorunda olan şeyden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527898 (CK) & #6567727 (duran)
Tom is still not sure what he needs to do.	Tom hâlâ ne yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527897 (CK) & #6563718 (duran)
Tom is still not sure what he ought to do.	Tom hâlâ ne yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527896 (CK) & #6563718 (duran)
Tom is still not sure what should be done.	Tom hâlâ yapılması gereken şeyden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527895 (CK) & #6567728 (duran)
Tom is still not sure what should be done.	Tom hâlâ ne yapılması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527895 (CK) & #6567729 (duran)
Tom is still studying in Boston, isn't he?	Tom hala Boston'da okuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417308 (CK) & #4142024 (deyta)
Tom is still thinking about what happened.	Tom'un aklı hâlâ olup bitenlerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242745 (CK) & #7696661 (soliloquist)
Tom is still thinking about what happened.	Tom hâlâ olanları düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242745 (CK) & #7696662 (soliloquist)
Tom is still too young to understand that.	Tom bunu anlamak için daha çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147089 (AlanF_US) & #4857732 (dursun)
Tom is suffering from an incurable cancer.	Tom dermansız bir kanserden muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597248 (Hybrid) & #6997696 (duran)
Tom is supposed to go to Boston next week.	Tom'un gelecek hafta Boston'a gitmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024849 (CK) & #1114314 (duran)
Tom is supposed to go to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355555 (CK) & #6375350 (duran)
Tom is supposedly very good at doing that.	Tom güya bunu yapmakta çok iyiymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224735 (CK) & #8460265 (soliloquist)
Tom is sure Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine bakabileceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355552 (CK) & #6375356 (duran)
Tom is sure that he'll pass the next exam.	Tom sonraki sınavı geçeceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734428 (CK) & #3771419 (duran)
Tom is swimming with his kids in the pool.	Tom, çocuklarıyla birlikte havuzda yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434268 (CK) & #6474117 (duran)
Tom is taking Mary out to dinner tomorrow.	Tom yarın Mary'yi akşam yemeğine götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448998 (CK) & #4095047 (duran)
Tom is teaching himself to play the piano.	Tom kendisine piyano çalmayı öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957263 (CK) & #2974195 (duran)
Tom is the best chess player in our class.	Tom bizim sınıfta en iyi satranç oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529180 (CK) & #4534235 (duran)
Tom is the brightest student in the class.	Tom sınıftaki en parlak öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431172 (CK) & #4845657 (duran)
Tom is the guy that Mary is interested in.	Tom Mary'nin ilgilendiği adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015149 (CK) & #4290181 (duran)
Tom is the least likely person to do that.	Tom en az ihtimalle bunu yapacak kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434267 (CK) & #6474361 (duran)
Tom is the most diligent student in class.	Tom sınıfta en çalışkan öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37298 (CM) & #1110767 (duran)
Tom is the most influential man in Boston.	Tom Bostonda en nüfuzlu kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024831 (CK) & #1114313 (duran)
Tom is the one here that you should trust.	Burada güvenmen gereken kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915252 (CK) & #5925604 (duran)
Tom is the one to blame for what happened.	Tom olanlar için sorumlu tutulacak kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125505 (CK) & #6172663 (duran)
Tom is the one who always causes problems.	Her zaman sorunlara neden olan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662880 (CK) & #4651612 (duran)
Tom is the one who can help you with that.	Tom sana onunla ilgili yardım edebilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915250 (CK) & #5911431 (duran)
Tom is the one who convinced Mary to help.	Mary'yi yardım etmesi için ikna eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157440 (CK) & #4769105 (duran)
Tom is the one who deserves the promotion.	Tom terfiyi hak eden kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957276 (CK) & #2974181 (duran)
Tom is the one who deserves the promotion.	Tom terfiye layık kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957276 (CK) & #2974182 (duran)
Tom is the one who persuaded Mary to help.	Tom Mary'yi yardım etmesi için ikna etmeye çalışan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735382 (CK) & #3758036 (duran)
Tom is the one who showed me how to do it.	Tom onu nasıl yapacağımı bana gösteren kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853696 (CK) & #3973400 (duran)
Tom is the one who taught me how to drive.	Bana nasıl araba süreceğimi öğreten kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434266 (CK) & #6474362 (duran)
Tom is the one who told me where you live.	Bana nerede yaşadığını söyleyen kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853682 (CK) & #3973433 (duran)
Tom is the one who usually washes the car.	Genellikle arabayı yıkayan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529179 (CK) & #4534233 (duran)
Tom is the one who wanted Mary to do that.	Mary'den bunu yapmasını isteyen kişi.Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355549 (CK) & #6375361 (duran)
Tom is the only breadwinner in the family.	Tom ailede evin geçimini sağlayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948371 (Hybrid) & #3078399 (duran)
Tom is the only friend Mary has in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'daki tek arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527894 (CK) & #6368062 (duran)
Tom is the only guy I know from Australia.	Avustralya'dan tanıdığım tek erkek Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159652 (CK) & #7267197 (duran)
Tom is the only one here that can do this.	Tom, burada bunu yapabilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024825 (CK) & #1814540 (duran)
Tom is the only one here who knows French.	Burada Fransızca bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048496 (CK) & #6054930 (deyta)
Tom is the only one who came back to help.	Tom yardım etmek için dönen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166125 (CK) & #4964405 (duran)
Tom is the only one who can help us today.	Tom bugün bize yardım edebilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957307 (CK) & #2973376 (duran)
Tom is the only one who enjoys doing that.	Tom bunu yapmayı seven tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242733 (CK) & #6919412 (duran)
Tom is the only person I can really trust.	Tom gerçekten güvenebileceğim tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736810 (CK) & #4044700 (duran)
Tom is the only person Mary ever talks to.	Tom, Mary'nin şimdiye kadar konuştuğu tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265771 (CK) & #6332119 (duran)
Tom is the only person Mary really trusts.	Tom Mary'nin gerçekten güvendiği tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957326 (CK) & #2973070 (duran)
Tom is the only person who has complained.	Tom şikayet eden tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496746 (CK) & #4744096 (deyta)
Tom is the only person who understands me.	Beni anlayan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527893 (CK) & #6567730 (duran)
Tom is the person who helped Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım eden kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434265 (CK) & #6474369 (duran)
Tom is to die by lethal injection tonight.	Tom bu gece öldürücü iğneyle ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101565 (CK) & #4801617 (deyta)
Tom is too old to make it as a pop singer.	Tom bir pop şarkıcısı olarak onu yapamayacak kadar çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447095 (CK) & #4095828 (duran)
Tom is trying not to get in anybody's way.	Tom ayak altında dolaşmamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449279 (CK) & #4094287 (duran)
Tom is trying to convince Mary to do that.	Tom, Mary'yi bunu yapmaya ikna etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265768 (CK) & #6332126 (duran)
Tom is using an old bus as a storage shed.	Tom eski bir otobüsü depolama kulübesi olarak kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527892 (CK) & #6567731 (duran)
Tom is usually at home on Monday evenings.	Tom pazartesi akşamları genellikle evde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663343 (CK) & #7039759 (tulin)
Tom is usually at home on Sunday evenings.	Tom Pazar akşamları genellikle evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024778 (CK) & #1814542 (duran)
Tom is very interested in classical music.	Tom klasik müzikle çok ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434263 (CK) & #6474377 (duran)
Tom is very interested in learning French.	Tom Fransızca öğrenmeyle çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024766 (CK) & #1115150 (duran)
Tom is very likely to want to go with you.	Tom büyük ihtimalle seninle gitmek isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915246 (CK) & #5925812 (duran)
Tom is very low key about the whole thing.	Tom her şey hakkında çok ölçülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835572 (CK) & #3077431 (duran)
Tom is very particular about what he eats.	Tom yedikleri hakkında çok müşkülpesenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024761 (CK) & #1814545 (duran)
Tom is very smart, so everybody likes him.	Tom çok akıllı, bu yüzden herkes onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355507 (CK) & #12398911 (bixen65039)
Tom is waiting for Mary to come back home.	Tom, Mary'nin eve dönmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527891 (CK) & #6567732 (duran)
Tom is waiting for someone to pick him up.	Tom onu alması için birini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085530 (CK) & #6202083 (duran)
Tom is waiting for you in the parking lot.	Tom seni otoparkta bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125508 (CK) & #6925409 (duran)
Tom is waiting in front of the restaurant.	Tom restoranın önünde bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446971 (CK) & #3879413 (duran)
Tom is wearing a blue bandana on his head.	Tom kafasına mavi bir bandana takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868138 (CK) & #4861054 (deyta)
Tom is wearing a short-sleeve shirt today.	Tom bugün kısa kollu bir gömlek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012475 (CK) & #4303702 (duran)
Tom is wearing an expensive-looking watch.	Tom pahalı görünümlü bir saat takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659921 (CK) & #5659951 (duran)
Tom is wearing the tie that Mary gave him.	Tom, Mary'nin verdiği kravatı takmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392244 (CK) & #8543375 (soliloquist)
Tom is wearing the tie that Mary gave him.	Tom'un boynunda Mary'nin ona aldığı kravat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392244 (CK) & #8543376 (soliloquist)
Tom is willing to do that, but Mary isn't.	Tom bunu yapmak için istekli ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265765 (CK) & #6332135 (duran)
Tom is willing to help us again this time.	Tom bu defa tekrar bize yardım etmeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093407 (CK) & #1178352 (duran)
Tom is wise enough not to do such a thing.	Tom böyle bir şey yapmayacak kadar aklı başında biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4776174 (CK) & #4776250 (tornado)
Tom is working as a taxi driver in Boston.	Tom, Boston'da taksi şoförü olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542106 (CK) & #13620884 (deyta)
Tom is working hard to improve his French.	Tom Fransızcasını geliştirmek için sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451245 (CK) & #2483744 (duran)
Tom is working hard to support his family.	Tom ailesine destek olmak için sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774725 (CK) & #4775012 (deyta)
Tom is your neighbor's grandson, isn't he?	Tom senin komşunun torunu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896440 (CK) & #6967978 (duran)
Tom is your sister's ex-husband, isn't he?	Tom senin kız kardeşinin eski kocası, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896438 (CK) & #6967975 (duran)
Tom isn't Mary's brother. He's her cousin.	Tom Mary'nin erkek kardeşi değildir. Onun kuzenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028452 (CK) & #1814548 (duran)
Tom isn't a very good poker player, is he?	Tom çok iyi bir poker oyuncusu değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915244 (CK) & #5925813 (duran)
Tom isn't able to do that as well as Mary.	Tom bunu Mary kadar iyi yapamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222585 (CK) & #6458377 (duran)
Tom isn't able to get Mary to do anything.	Tom Mary'ye bir şey yaptıramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355546 (CK) & #6375364 (duran)
Tom isn't afraid to get his clothes dirty.	Tom giysilerini kirletmekten korkmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016385 (CK) & #4249419 (duran)
Tom isn't afraid to speak his mind, is he?	Tom düşündüğünü dosdoğru söylemekten korkmuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896312 (CK) & #6945129 (duran)
Tom isn't always as busy as he says he is.	Tom her zaman olduğunu söylediği kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133505 (CK) & #4140999 (duran)
Tom isn't as competitive as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar rekabetçi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434262 (CK) & #6474383 (duran)
Tom isn't as desperate to do that as I am.	Tom bunu yapmak konusunda benim kadar çaresiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663331 (CK) & #12158107 (vvv123)
Tom isn't as hardworking as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar çalışkan değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434260 (CK) & #6474388 (duran)
Tom isn't as influential as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar etkili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527890 (CK) & #6567733 (duran)
Tom isn't as spontaneous as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar doğal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434259 (CK) & #6474396 (duran)
Tom isn't as tough as everyone says he is.	Tom herkesin onun olduğunu söylediği kadar dayanıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439427 (CK) & #4108454 (duran)
Tom isn't content with his present salary.	Tom şu anki maaşından memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730150 (CM) & #4186160 (deyta)
Tom isn't doing that the way he should be.	Tom onu olması gereken şekilde yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126820 (CK) & #6157470 (duran)
Tom isn't going to get much sleep tonight.	Tom bu gece fazla uyumayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527889 (CK) & #6550365 (duran)
Tom isn't going to make it in time, is he?	Tom bunu zamanında yapmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527888 (CK) & #6567735 (duran)
Tom isn't going to permit Mary to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265762 (CK) & #6332213 (duran)
Tom isn't going to show it to anyone else.	Tom başka kimseye göstermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687440 (CK) & #6477417 (duran)
Tom isn't like the other boys on the team.	Tom takımdaki diğer çocuklar gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398362 (CK) & #5398842 (duran)
Tom isn't likely to allow Mary to do that.	Tom muhtemelen Mary'nin onu yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089168 (CK) & #6089923 (deyta)
Tom isn't likely to be at tonight's party.	Tom muhtemelen bu gecenin partisinde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010759 (CK) & #7024174 (duran)
Tom isn't likely to know where Mary lives.	Tom muhtemelen Mary'nin nerede yaşadığını bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010758 (CK) & #7024178 (duran)
Tom isn't likely to notice the difference.	Tom muhtemelen farkı fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663422 (CK) & #4716324 (duran)
Tom isn't likely to pass the driving test.	Tom muhtemelen sürücü testini geçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021243 (CK) & #7024149 (duran)
Tom isn't likely to want to do that again.	Tom muhtemelen bunu tekrar yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124794 (CK) & #7263010 (duran)
Tom isn't really as busy as he says he is.	Tom gerçekten olduğunu söylediği kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133504 (CK) & #4141023 (duran)
Tom isn't really sure what he ought to do.	Tom gerçekten ne yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242709 (CK) & #6775545 (duran)
Tom isn't strict enough with his students.	Tom öğrencilerine karşı yeterince otoriter değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024681 (CK) & #1814553 (duran)
Tom isn't sure that's what he wants to do.	Tom yapmak istediği şeyin bu olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527887 (CK) & #6567736 (duran)
Tom isn't sure what time the party starts.	Tom partinin ne zaman başladığından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447164 (CK) & #4095715 (duran)
Tom isn't sure whether he locked the door.	Tom kapıyı kilitleyip kilitlemediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024677 (CK) & #1814558 (duran)
Tom isn't the easiest person to live with.	Tom birlikte yaşanacak en kolay insan değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858066 (CK) & #5318651 (deyta)
Tom isn't the easiest person to live with.	Tom birlikte yaşamak için en kolay kişi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858066 (CK) & #5867435 (duran)
Tom isn't the one who asked me to do that.	Tom onu yapmamı isteyen kişi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089164 (CK) & #6090147 (deyta)
Tom isn't the one who helped Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım eden kişi Tom değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355543 (CK) & #6375367 (duran)
Tom isn't the only one here that can swim.	Tom burada yüzebilen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640625 (CK) & #4917014 (duran)
Tom isn't the only one who feels that way.	Tom böyle hisseden tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620252 (CK) & #3685708 (duran)
Tom isn't the only one who has to do that.	Onu yapmak zorunda olan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097691 (CK) & #6147587 (duran)
Tom isn't the only one who wants to leave.	Gitmek isteyen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915242 (CK) & #5925815 (duran)
Tom isn't very good at doing that, either.	Tom da bunu yapmada çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242695 (CK) & #7022449 (duran)
Tom isn't very likely to agree to do that.	Tom büyük ihtimalle bunu yapmayı kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970414 (CK) & #6990911 (duran)
Tom isn't very likely to hug Mary anymore.	Tom büyük ihtimalle artık Mary'ye sarılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434258 (CK) & #6475121 (duran)
Tom isn't well enough to go to work today.	Tom bugün işe gitmek için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858060 (CK) & #4284287 (duran)
Tom isn't well enough to go to work today.	Tom bugün işe gidecek kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858060 (CK) & #5867442 (duran)
Tom isn't worried that Mary won't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağından endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355540 (CK) & #6375370 (duran)
Tom jotted down something in his notebook.	Tom defterine bir şey not etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640624 (CK) & #5020735 (duran)
Tom just doesn't want me to embarrass him.	Tom sadece onu utandırmamı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028418 (CK) & #4426082 (duran)
Tom just loves pineapple upside-down cake.	Tom sadece ananaslı kek seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040588 (CK) & #1142527 (duran)
Tom just stood there with his eyes closed.	Tom gözleri kapalı orada durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066262 (CK) & #6004333 (duran)
Tom just wanted to know what was going on.	Tom sadece neler olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936663 (CK) & #5951395 (duran)
Tom keeps dreaming about buying a new car.	Tom yeni bir araba alma hakkında hayal kurmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045366 (CK) & #4578744 (duran)
Tom keeps telling everyone how busy he is.	Tom ne kadar meşgul olduğunu herkese söylemeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093366 (CK) & #1178025 (duran)
Tom keeps telling everyone how rich he is.	Tom ne kadar zengin olursa olsun herkese yalan söylemeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093365 (CK) & #1178020 (duran)
Tom kept his rifle aimed straight at Mary.	Tom tüfeğini Mary'ye doğrultulmuş şekilde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957393 (CK) & #2972892 (duran)
Tom kept silent about his crime for years.	Tom suçu hakkında yıllarca sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024639 (CK) & #1814560 (duran)
Tom kissed Mary twice, once on each cheek.	Tom her iki yanağında bir kez Mary'yi iki kez öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434257 (CK) & #6475123 (duran)
Tom knew Mary couldn't do that by herself.	Tom, Mary'nin onu tek başınayken yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089160 (CK) & #6090139 (deyta)
Tom knew Mary couldn't do that on her own.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089156 (CK) & #7410580 (duran)
Tom knew Mary never would go out with him.	Tom Mary'nin asla onunla çıkmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734476 (CK) & #3770898 (duran)
Tom knew Mary wouldn't be able to do that.	Tom, Mary'nin onu yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089152 (CK) & #6090316 (deyta)
Tom knew exactly what he was going to say.	Tom ne söyleyeceğini tam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132405 (CK) & #3035334 (duran)
Tom knew he'd just made a serious mistake.	Tom az önce ciddi bir hata yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772962 (CK) & #3099149 (duran)
Tom knew that I was determined to do that.	Tom bunu yapmaya kararlı olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434256 (CK) & #6475124 (duran)
Tom knew that Mary didn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265759 (CK) & #6332215 (duran)
Tom knew that Mary didn't like doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı sevmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265756 (CK) & #6332217 (duran)
Tom knew that Mary didn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265753 (CK) & #6332220 (duran)
Tom knew that Mary didn't want to be here.	Tom, Mary'nin burada olmak istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265750 (CK) & #6332223 (duran)
Tom knew that Mary didn't want to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmak istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089148 (CK) & #6090323 (deyta)
Tom knew that Mary wanted him to help her.	Tom Mary'nin onun ona yardım etmesini istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015352 (CK) & #4904294 (duran)
Tom knew that Mary was likely to be awake.	Tom, Mary'nin muhtemelen uyanık olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434255 (CK) & #6475125 (duran)
Tom knew that Mary wasn't willing to help.	Tom Mary'nin yardım etmek için istekli olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068899 (CK) & #5285858 (duran)
Tom knew that he didn't have enough money.	Tom yeterince parası olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833411 (CK) & #6834329 (deyta)
Tom knew that he didn't have enough money.	Tom yeterli parası olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833411 (CK) & #6834330 (deyta)
Tom knew that he was going to be arrested.	Tom tutuklanacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125520 (CK) & #6201915 (duran)
Tom knew that he was going to be punished.	Tom cezalandırılacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125523 (CK) & #5206025 (duran)
Tom knew that somebody was following Mary.	Tom birinin Mary'yi takip ettiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430455 (CK) & #6775222 (duran)
Tom knew that what he was doing was wrong.	Tom yaptığının yanlış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922894 (CK) & #3092229 (duran)
Tom knew there was no point in denying it.	Tom bunu reddetmenin hiçbir anlamı olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066801 (CK) & #4891194 (duran)
Tom knew where Mary had put her suitcases.	Tom, Mary'nin valizlerini nereye koyduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508215 (CK) & #5508676 (duran)
Tom knew where Mary usually went shopping.	Mary'nin genellikle nereye alışverişe gittiğini Tom biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508213 (CK) & #5508276 (deyta)
Tom knows Mary no longer wants to do that.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmak istemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527886 (CK) & #6567738 (duran)
Tom knows Mary wasn't supposed to do that.	Tom, Mary'den bunu yapması beklenmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265747 (CK) & #6332227 (duran)
Tom knows a lot more about that than I do.	Tom onun hakkında benim bildiğimden çok daha fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424383 (CK) & #4121260 (duran)
Tom knows better than to ask Mary to help.	Tom, Mary'den yardım istemekten daha iyisini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936661 (CK) & #5951393 (duran)
Tom knows exactly what he's talking about.	Tom neden bahsettiğini tam olarak biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023515 (CK) & #3043696 (duran)
Tom knows getting angry won't do any good.	Tom kızmanın hiçbir işe yaramadığını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066800 (CK) & #6153630 (duran)
Tom knows how to do that better than I do.	Tom bunu benden daha iyi yapmayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224223 (CK) & #6919578 (duran)
Tom knows how to do what needs to be done.	Tom yapılması gerekeni nasıl yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426132 (CK) & #3845619 (duran)
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.	Tom Mary'nin çiğ yumurta sevmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028402 (CK) & #1814563 (duran)
Tom knows that now is the time to do that.	Tom şu an bunu yapmanın zamanı olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242677 (CK) & #6925806 (duran)
Tom knows there's only one choice for him.	Tom kendi için yalnızca tek bir seçenek olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724817 (CM) & #5224763 (duran)
Tom lasted about three months on that job.	Tom yaklaşık üç ay o işte devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732224 (CK) & #3783508 (duran)
Tom lay down and pretended to fall asleep.	Tom uzandı ve uyuyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177911 (CK) & #4323455 (duran)
Tom leaned back and stared at the ceiling.	Tom arkasına yaslandı ve tavana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016750 (CK) & #4247396 (duran)
Tom leaned over the table and kissed Mary.	Tom masanın üzerine eğildi ve Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132375 (CK) & #4142526 (duran)
Tom learned how to swim when he was three.	Tom üç yaşındayken nasıl yüzüleceğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024605 (CK) & #1814570 (duran)
Tom learned to drive when he was eighteen.	Tom on sekiz yaşındayken araba sürmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106374 (CK) & #5110166 (duran)
Tom learned to drive when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken araba sürmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186206 (CK) & #5191507 (duran)
Tom learned to skate when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken paten yapmayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405688 (CK) & #5405757 (deyta)
Tom learned to skate when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken paten kaymayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405688 (CK) & #5405759 (deyta)
Tom leaves his clothes all over the house.	Tom elbiselerini evin her tarafına bırakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821661 (Hybrid) & #5821707 (deyta)
Tom left before I could ask any questions.	Tom herhangi bir soru soramadan önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142615 (CK) & #5681643 (duran)
Tom left his grandchildren a lot of money.	Tom torunlarına çok para bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225224 (CK) & #7370919 (soliloquist)
Tom left the front door open when he left.	Tom giderken ön kapıyı açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3080210 (CK) & #4797468 (deyta)
Tom left the house without saying goodbye.	Tom veda etmeden evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618972 (CK) & #3784974 (duran)
Tom left the waitress a thirty dollar tip.	Tom garsona otuz dolarlık bir bahşiş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003694 (CK) & #6817618 (duran)
Tom lent Mary all the money he had on him.	Tom yanındaki bütün parayı Mary'ye ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171254 (CK) & #5280270 (duran)
Tom lent me a couple of interesting books.	Tom bana birkaç ilginç kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935510 (CK) & #6936122 (duran)
Tom let Mary do whatever she wanted to do.	Tom, Meryem'in canı ne isterse yapmasına müsaade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041195 (CK) & #4041596 (tornado)
Tom let Mary know that he wanted to drive.	Tom, Mary'ye araba sürmek istediğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434254 (CK) & #6475126 (duran)
Tom let his children stay up until eleven.	Tom çocuklarına on bire kadar ayakta kalmalarına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185419 (CK) & #3944854 (duran)
Tom let me down and he also let Mary down.	Tom yüzümü kara çıkardı ve ayrıca Mary'nin yüzünü de kara çıkardı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028359 (CK) & #1814574 (duran)
Tom let me know that he wanted to do that.	Tom bana bunu yapmak istediğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242662 (CK) & #6596496 (duran)
Tom let us know he didn't like doing that.	Tom, bunu yapmayı sevmediğini bize bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240347 (CK) & #7348180 (duran)
Tom lets Mary do whatever she wants to do.	Tom, Meryem'in canı ne isterse yapmasına müsaade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041196 (CK) & #4041597 (tornado)
Tom licked the chocolate from his fingers.	Tom parmaklarındaki çikolatayı yaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033236 (Hybrid) & #7033593 (evka)
Tom lied about being able to speak French.	Tom Fransızca konuşabildiği hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957457 (CK) & #2972649 (duran)
Tom lied about where he'd been last night.	Tom dün gece nerede olduğu hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427947 (CK) & #2485607 (duran)
Tom lied when he said he didn't like Mary.	Tom Mary'yi sevmediğini söylediğinde yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561596 (CK) & #4084935 (duran)
Tom likes Mary, but Mary doesn't like him.	Tom Mary'den hoşlanıyor, ancak Mary onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936659 (CK) & #5951390 (duran)
Tom likes feeding the pigeons in the park.	Tom parktaki güvercinleri beslemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101567 (CK) & #3473896 (deyta)
Tom likes not only Mary but Alice as well.	Tom sadece Mary'yi değil aynı zamanda Alice'i de sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028351 (CK) & #1814576 (duran)
Tom likes the same kind of movies as Mary.	Tom, Mary gibi aynı türden filmleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224678 (CK) & #6998826 (duran)
Tom likes the way Mary makes potato salad.	Tom Mary'nin patates salatası yapma tarzını seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922936 (CK) & #3942517 (duran)
Tom likes to eat cold pizza for breakfast.	Tom kahvaltıda soğuk pizza yemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797683 (Eccles17) & #5808056 (deyta)
Tom likes to listen to old radio programs.	Tom eski radyo programlarını dinlemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797552 (Eccles17) & #5797630 (duran)
Tom lived in Boston about three years ago.	Tom yaklaşık üç yıl önce Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898730 (CK) & #6904673 (duran)
Tom lived in Boston until a few years ago.	Tom birkaç yıl öncesine kadar Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017287 (CK) & #4018005 (deyta)
Tom lived in a small apartment by himself.	Tom küçük bir dairede tek başına yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508211 (CK) & #5508279 (deyta)
Tom lived next door to us for three years.	Tom üç yıldır bize bitişik yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508209 (CK) & #5508687 (duran)
Tom lives in Boston with his grandparents.	Tom, büyükebeveynleriyle Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242659 (CK) & #7018406 (duran)
Tom lives in a small house on Park Street.	Tom, Park Caddesi'ndeki küçük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866317 (CK) & #7026662 (duran)
Tom lives on the other side of the valley.	Tom vadinin diğer tarafında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735601 (CK) & #3112689 (duran)
Tom lives on the same street as Mary does.	Tom Mary ile aynı caddede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435048 (CK) & #2485558 (duran)
Tom lives on the same street as Mary does.	Tom Mary'nin yaşadığı aynı caddede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435048 (CK) & #2485559 (duran)
Tom looked as if he hadn't eaten for days.	Tom günlerce yemek yememiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024540 (CK) & #1814579 (duran)
Tom looked at Mary and then winked at her.	Tom Mary'ye baktı ve sonra ona göz kırptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133607 (CK) & #4140213 (duran)
Tom looked at his reflection in the water.	Tom sudaki yansımasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698985 (CK) & #2965801 (duran)
Tom looked like he was having a good time.	Tom iyi vakit geçiriyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538328 (CK) & #2969277 (duran)
Tom looked like he'd slept in his clothes.	Tom elbiseleriyle uyumuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093256 (CK) & #1177665 (duran)
Tom looked so different after his haircut.	Tom saçını kestirdikten sonra oldukça farklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4739515 (patgfisher) & #4740578 (tornado)
Tom looked through the window in the door.	Tom kapıdaki pencereden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066898 (CK) & #5241424 (duran)
Tom looked up and saw Mary standing there.	Tom baktı ve Mary orada durduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066887 (CK) & #6202362 (duran)
Tom looks almost identical to his brother.	Tom erkek kardeşiyle neredeyse aynı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434253 (CK) & #6475127 (duran)
Tom looks as though he might start crying.	Tom ağlamaya başlayabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733939 (CK) & #4049205 (duran)
Tom looks like he doesn't know what to do.	Tom ne yapılacağını bilmiyor gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424438 (CK) & #3425417 (yavuz)
Tom looks like he doesn't want to be here.	Tom burada olmak istemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492761 (Hybrid) & #4576481 (duran)
Tom looks like he's about to start crying.	Tom ağlamaya başlamak üzere gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066835 (CK) & #4886082 (duran)
Tom looks lonely and sad, don't you think?	Tom yalnız ve üzgün görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825818 (CK) & #5826845 (deyta)
Tom lost both his parents in the accident.	Tom kazada hem annesini hem babasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523459 (CK) & #7559730 (soliloquist)
Tom lost his parents in a fatal car crash.	Tom ailesini ölümcül bir araba kazasında kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138336 (CK) & #11138814 (deyta)
Tom loved his children more than anything.	Tom çocuklarını her şeyden çok sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224680 (CK) & #7263312 (duran)
Tom made a list of things he needs to buy.	Tom satın alması gereken şeylerin bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024494 (CK) & #1814582 (duran)
Tom made a mistake that cost him his life.	Tom, hayatına mal olan bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8002474 (CK) & #8123935 (soliloquist)
Tom made himself a peanut butter sandwich.	Tom kendine fıstık ezmeli sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164432 (CK) & #1165503 (duran)
Tom made himself comfortable in the chair.	Tom sandalyede rahatına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023425 (CK) & #3045398 (duran)
Tom made himself comfortable on the couch.	Tom kanepede rahatına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023424 (CK) & #3045397 (duran)
Tom made it clear that he wanted to leave.	Tom gitmek istediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442208 (CK) & #7008897 (duran)
Tom made me a shirt out of an old curtain.	Tom bana eski bir perdeden bir gömlek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064565 (CK) & #12067418 (deyta)
Tom made me do things I didn't want to do.	Tom bana yapmak istemediğim şeyleri yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424439 (CK) & #4120595 (duran)
Tom made me promise not to go there again.	Tom oraya tekrar gitmemem için bana söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640623 (CK) & #5313337 (deyta)
Tom made me swear not to tell his parents.	Tom, ailesine söylememem için bana yemin ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527885 (CK) & #6567739 (duran)
Tom made us a promise that he didn't keep.	Tom bize tutmadığı bir söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439708 (CK) & #3440756 (Gulo_Luscus)
Tom made us do our homework before dinner.	Tom akşam yemeğinden önce bize ev ödevimizi yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424321 (CK) & #4121342 (duran)
Tom makes a lot more money than Mary does.	Tom Mary'den çok daha fazla para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737278 (CK) & #3110434 (duran)
Tom makes beautiful furniture out of wood.	Tom ahşaptan güzel mobilya yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682477 (Source_VOA) & #1814584 (duran)
Tom makes me do things I don't want to do.	Tom bana yapmak istemediğim şeyleri yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735229 (CK) & #3763624 (duran)
Tom makes the best spaghetti in the world.	Tom dünyanın en iyi spagettisini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066908 (CK) & #5079863 (duran)
Tom mashed the potatoes with a large fork.	Tom büyük bir çatalla patatesleri püre yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093216 (CK) & #1177363 (duran)
Tom massages his temples with his fingers.	Tom parmaklarıyla şakaklarını masaj yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957483 (CK) & #2971850 (duran)
Tom may have been in Australia last month.	Tom geçen ay Avustralya'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156905 (CK) & #7157616 (duran)
Tom may have been involved in the robbery.	Tom soyguna karışmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048494 (CK) & #5991082 (deyta)
Tom may have taken my umbrella by mistake.	Tom yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014354 (CK) & #4295244 (duran)
Tom may never recover the use of his legs.	Tom bacaklarını bir daha kullanamayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345367 (Hybrid) & #7119927 (soliloquist)
Tom may never recover the use of his legs.	Tom'un bacakları tutmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345367 (Hybrid) & #7119934 (soliloquist)
Tom may not be going to Australia with us.	Tom, bizimle Avustralya'ya gitmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156903 (CK) & #7157611 (duran)
Tom may not do what we've asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğimiz şeyi yapmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823125 (CK) & #5824418 (duran)
Tom may not have done what he said he did.	Tom yaptığını söylediği şeyi yapmamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823040 (CK) & #5824442 (duran)
Tom may not have known Mary would be here.	Tom Mary'nin burada olacağını bilmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477483 (CK) & #4091566 (duran)
Tom may not want to go to Boston with you.	Tom seninle Boston'a gitmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470013 (CK) & #4093570 (duran)
Tom mentioned he had to work next weekend.	Tom gelecek hafta sonu çalışmak zorunda olduğundan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023422 (CK) & #3045399 (duran)
Tom met a few of Mary's friends yesterday.	Tom dün Mary'nin birkaç arkadaşıyla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125529 (CK) & #6173668 (soliloquist)
Tom met a friend of Mary's at the airport.	Tom havaalanında Mary'nin bir arkadaşı ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028303 (CK) & #1814586 (duran)
Tom might be able to do something to help.	Tom yardım etmek için bir şey yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287372 (CK) & #3777376 (duran)
Tom might be able to get your car running.	Tom arabanı çalıştırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733839 (CK) & #3774364 (duran)
Tom might be able to sing at your wedding.	Tom düğününde şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733705 (CK) & #3777440 (duran)
Tom might be in the park with his friends.	Tom arkadaşlarıyla birlikte parkta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795259 (CK) & #5079766 (duran)
Tom might be willing to donate some money.	Tom biraz para bağışlamak için istekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737272 (CK) & #4022044 (duran)
Tom might go back to Australia in October.	Tom ekim ayında Avustralya'ya geri gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769854 (CK) & #5770549 (duran)
Tom might have been sleeping at that time.	Tom o zaman uyuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722911 (CM) & #1752205 (duran)
Tom might not want to go swimming with us.	Tom bizimle yüzmeye gitmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472371 (CK) & #4092497 (duran)
Tom might possibly have a house in Boston.	Tom muhtemelen Boston'da bir eve sahip olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735055 (CK) & #3766174 (duran)
Tom might try to convince Mary to do that.	Tom onu yapması için Mary'yi ikna etmeye çalışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736305 (CK) & #4045498 (duran)
Tom might want to go to Australia with us.	Tom, bizimle Avustralya'ya gitmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156901 (CK) & #7157606 (duran)
Tom might've been in Australia last month.	Tom geçen ay Avustralya'da olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156899 (CK) & #7157597 (duran)
Tom might've been involved in the robbery.	Tom soyguna karışmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990239 (CK) & #5991082 (deyta)
Tom moved back to Australia with his kids.	Tom çocuklarıyla birlikte Avustralya'ya geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156897 (CK) & #7157590 (duran)
Tom moved closer to see what was going on.	Tom neler olduğunu görebilmek için yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541437 (CK) & #8124596 (soliloquist)
Tom moved closer to see what was going on.	Tom olanları görebilmek için yakınlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541437 (CK) & #8124598 (soliloquist)
Tom moved closer to see what was going on.	Tom neler olduğunu görebilmek için yanaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541437 (CK) & #8124602 (soliloquist)
Tom moved to Boston just three months ago.	Tom sadece üç ay önce Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242653 (CK) & #6924569 (duran)
Tom mucks out the stable almost every day.	Tom neredeyse her gün ahırı temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165996 (CK) & #1814590 (duran)
Tom must be somewhere near retirement age.	Tom emeklilik yaşına yakın bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826854 (CK) & #3840185 (duran)
Tom must have had a reason for being late.	Tom'un geç kalmak için bir nedeni olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553360 (CK) & #4724657 (duran)
Tom must have told Mary about John by now.	Tom şimdiye kadar Mary'ye John hakkında söylemiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877512 (CK) & #4727024 (duran)
Tom must've finished doing that yesterday.	Tom onu yapmayı dün bitirmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681251 (CK) & #6820191 (deyta)
Tom must've forgotten his promise to Mary.	Tom, Mary'ye olan sözünü unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823519 (CK) & #5823608 (deyta)
Tom must've left it around here somewhere.	Tom onu buralarda bir yerde bırakmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473888 (CK) & #4091945 (duran)
Tom must've thought Mary couldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapamadığını düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265744 (CK) & #6332230 (duran)
Tom must've thought Mary wouldn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayacağını düşünmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355537 (CK) & #6375373 (duran)
Tom must've told Mary about what happened.	Tom olanları Mary'ye anlatmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171231 (CK) & #5330824 (deyta)
Tom nearly killed himself a few hours ago.	Tom birkaç saat önce neredeyse kendini öldürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726044 (CM) & #4941751 (duran)
Tom needed some time to think things over.	Tom'un şeyler üzerinde düşünmek için biraz zamana ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024416 (CK) & #1814595 (duran)
Tom needs more than three hundred dollars.	Tom'un üç yüz dolardan daha fazlasına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434252 (CK) & #6475128 (duran)
Tom needs to be better prepared next time.	Tom'un gelecek sefer daha iyi hazırlanmış olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663421 (CK) & #4716320 (duran)
Tom needs to be ready when Mary gets here.	Tom, Mary buraya geldiğinde hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265741 (CK) & #6332232 (duran)
Tom needs to be told he shouldn't do that.	Tom'a bunu yapmaması gerektiğinin söylenilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772350 (CK) & #6857326 (duran)
Tom needs to be told that he has to leave.	Tom'a gitmesi gerektiği söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772343 (CK) & #6857336 (duran)
Tom needs to do what Mary asked him to do.	Tom'un Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823019 (CK) & #5824472 (duran)
Tom needs to stay here for the time being.	Tom'un şimdilik burada kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10483869 (CK) & #10484292 (soliloquist)
Tom never acted like he was ashamed of me.	Tom asla benden utanmış gibi davranmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722660 (CM) & #5875346 (duran)
Tom never answers his phone during dinner.	Tom akşam yemeği sırasında asla telefonuna cevap vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735588 (CK) & #3755264 (duran)
Tom never drinks beer when Mary is around.	Mary etrafta olduğunda Tom asla bira içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028278 (CK) & #1814599 (duran)
Tom never enjoyed fishing with his father.	Tom babasıyla balığa çıkmaktan hiç keyif almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006478 (CK) & #2842816 (duran)
Tom never goes anywhere without his phone.	Tom telefonu olmadan hiçbir yere gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733243 (CK) & #3968062 (duran)
Tom never had any intention of doing that.	Tom'un onu yapmaya asla herhangi bir niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736241 (CK) & #4045651 (duran)
Tom never misses a chance to go to Boston.	Tom asla Boston'a gitme şansını kaçırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774052 (sharptoothed) & #5382617 (deyta)
Tom never really wanted to live in Boston.	Tom gerçekten Boston'da hiç yaşamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735065 (CK) & #3766146 (duran)
Tom never really wanted to sell his house.	Tom gerçekten evini satmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733517 (CK) & #4051090 (duran)
Tom never said what he was planning to do.	Tom ne yapmayı planladığını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735195 (CK) & #3763660 (duran)
Tom never said who he was with last night.	Tom dün gece kimle birlikte olduğunu asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736467 (CK) & #3752048 (duran)
Tom never should have eaten those oysters.	Tom o istiridyeleri asla yememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884476 (CK) & #4130186 (deyta)
Tom never thought that Mary would say yes.	Tom Mary'nin evet diyeceğini hiç düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735826 (CK) & #3754237 (duran)
Tom never told Mary how much he loved her.	Tom Mary'ye onu ne kadar çok sevdiğini hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408569 (CK) & #1815821 (duran)
Tom never told me he had been in the army.	Tom orduda olduğunu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204286 (CK) & #4233870 (duran)
Tom never told me how successful you were.	Ne kadar başarılı olduğunu Tom bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618878 (CK) & #3701877 (duran)
Tom never told me that he was from Boston.	Tom bana Bostonlu olduğunu hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204285 (CK) & #4233869 (duran)
Tom never told me where he went to school.	Tom nerede okula gittiğini bana asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204284 (CK) & #4078283 (duran)
Tom never told me why he didn't like Mary.	Tom Mary'yi neden sevmediğini bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737417 (CK) & #3747446 (duran)
Tom never told me why he didn't like Mary.	Tom Mary'yi neden sevmediğini bana asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737417 (CK) & #4741448 (duran)
Tom never wanted to let go of Mary's hand.	Tom Mary'nin elini bırakmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957548 (CK) & #2971758 (duran)
Tom nodded his head to show his agreement.	Tom uzlaşmasını göstermek için başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728570 (CM) & #4617722 (duran)
Tom noticed Mary's car in the parking lot.	Tom otoparkta Mary'nin arabasını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033185 (CK) & #6038012 (duran)
Tom noticed that Mary had a new hairstyle.	Tom, Mary'nin yeni bir saç stiline sahip olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265738 (CK) & #6332239 (duran)
Tom noticed that Mary was looking at John.	Tom Mary'nin John'a baktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085512 (CK) & #3094030 (duran)
Tom noticed that Mary was staring at John.	Tom Mary'nin John'a baktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821101 (CK) & #3094030 (duran)
Tom noticed that Mary was talking to John.	Tom, Mary'nin John ile konuştuğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434251 (CK) & #6475129 (duran)
Tom noticed that Mary was winking at John.	Tom, Mary'nin John'a göz kırptığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085508 (CK) & #7353442 (duran)
Tom noticed that the garage door was open.	Tom garaj kapısının açık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242647 (CK) & #7093464 (tulin)
Tom now drinks a lot more than he used to.	Tom şimdi eskisinden çok daha fazla içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961083 (CK) & #6963203 (duran)
Tom offered to drive Mary home after work.	Tom işten sonra Mary'yi eve götürmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990075 (CK) & #3018125 (duran)
Tom often borrowed money from his friends.	Tom sık sık arkadaşlarından borç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956170 (CK) & #4280720 (duran)
Tom often feels drowsy after eating lunch.	Öğle yemeğini yedikten sonra Tom'un sık sık uykusu gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847724 (CK) & #3793447 (duran)
Tom often goes to the park in the morning.	Tom sabahleyin sık sık parka gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508207 (CK) & #5508686 (duran)
Tom often hangs out with Mary on weekends.	Tom Mary ile çoğunlukla hafta sonlarında takılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028254 (CK) & #1815824 (duran)
Tom often leaves dirty dishes in the sink.	Tom kirli bulaşıkları çoğunlukla lavaboda bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093179 (CK) & #1177323 (duran)
Tom only lived in Boston for a short time.	Tom kısa süre sadece Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6396425 (CK) & #6487074 (duran)
Tom only slept for three hours last night.	Dün gece Tom sadece üç saat uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024363 (CK) & #1815825 (duran)
Tom opened his eyes and looked up at Mary.	Tom gözlerini açtı ve Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475580 (CK) & #3719949 (duran)
Tom opened the closet to hang up his coat.	Tom ceketini asmak için dolabı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986025 (CK) & #2986248 (duran)
Tom opened the drawer to get a calculator.	Tom hesap makinesini almak için çekmeceyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422087 (CK) & #4136098 (duran)
Tom opened the fridge and took out a beer.	Tom buzdolabını açtı ve bir bira çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806548 (CK) & #6809086 (deyta)
Tom opened the front door and went inside.	Tom ön kapıyı açtı ve içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066974 (CK) & #4802580 (deyta)
Tom opened the oven and took out the cake.	Tom fırını açtı ve keki çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732860 (CK) & #3970352 (duran)
Tom ordered the cheapest item on the menu.	Tom menüdeki en ucuz çeşidi sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362460 (Hybrid) & #5382147 (duran)
Tom packed everything in a small suitcase.	Tom küçük bir bavulda her şeyi paketledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187940 (Ooneykcall) & #4222436 (duran)
Tom paid Mary back everything he owed her.	Tom ona borçlu olduğu her şeyi Mary'ye geri ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538327 (CK) & #5276405 (duran)
Tom paid the bill and left the restaurant.	Tom faturayı ödedi ve restorandan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226927 (Hybrid) & #5228601 (duran)
Tom painted a good portrait of his mother.	Tom annesinin iyi bir portresini çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796760 (sharptoothed) & #5382788 (deyta)
Tom passed away in the same year Mary did.	Tom Mary'nin öldüğü aynı yılda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265735 (CK) & #6332245 (duran)
Tom passed one test, but failed the other.	Tom testin birinden geçti fakat diğerinden kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680930 (Source_VOA) & #1114027 (duran)
Tom patiently waited for Mary all morning.	Tom bütün sabah Mary'yi sabırla bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915240 (CK) & #5925817 (duran)
Tom paused for a moment and looked around.	Tom bir an durakladı ve çevresine bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721936 (CM) & #5547201 (deyta)
Tom paused for a moment and looked around.	Tom bir an durakladı ve etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721936 (CM) & #5547203 (deyta)
Tom pawned the jewelry that he had stolen.	Tom çaldığı mücevherleri rehin bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838837 (CK) & #6104908 (duran)
Tom pays about 25% of his income in taxes.	Tom gelirinin yaklaşık %25' ini vergi olarak ödüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682133 (Source_VOA) & #1110437 (duran)
Tom persuaded Mary to sell her motorcycle.	Tom, Mary'yi motosikletini satması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957650 (CK) & #2971118 (duran)
Tom picked an apple and handed it to Mary.	Tom bir elma seçti ve onu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665588 (CK) & #6844011 (deyta)
Tom picked the broken glass off the floor.	Tom kırık bardağı yerden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877517 (CK) & #5654626 (duran)
Tom picked up a rock and threw it at Mary.	Tom bir taş aldı ve onu Mary'ye attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957653 (CK) & #2971093 (duran)
Tom picked up his flute and began to play.	Tom flütünü aldı ve çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132413 (CK) & #4142320 (duran)
Tom picked up the contract and tore it up.	Tom sözleşmeyi aldı ve onu yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086969 (CK) & #5353594 (duran)
Tom planned to remain single all his life.	Tom hayatı boyunca bekar kalmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418224 (CK) & #2486928 (duran)
Tom plans to be back here again next year.	Tom gelecek yıl tekrar buraya geri gelmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508205 (CK) & #5508683 (duran)
Tom plans to break up with his girlfriend.	Tom kız arkadaşından ayrılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618591 (CK) & #3702453 (duran)
Tom plans to break up with his girlfriend.	Tom kız arkadaşıyla ilişkiyi bitirmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618591 (CK) & #5099934 (duran)
Tom plans to drive from Boston to Chicago.	Tom araçla Boston'dan Chicago'ya gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640621 (CK) & #4861175 (deyta)
Tom plans to stay in Boston until October.	Tom ekim ayına kadar Boston'da kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023407 (CK) & #3045401 (duran)
Tom planted three apple trees in his yard.	Tom bahçesine üç elma ağacı dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024346 (CK) & #1137071 (duran)
Tom plays computer games for hours on end.	Tom saatlerce bilgisayar oyunları oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3468922 (patgfisher) & #5254192 (deyta)
Tom plays football every day after school.	Tom her gün okuldan sonra futbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013410 (CK) & #4027834 (deyta)
Tom plays the flute better than Mary does.	Tom flütü Mary'den daha iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136380 (CK) & #6137580 (deyta)
Tom plays the viola much better than Mary.	Tom viyolayı Mary'den çok daha iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136381 (CK) & #6137581 (deyta)
Tom plays the viola much better than Mary.	Tom viola'yı Mary'den çok daha iyi çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136381 (CK) & #6196453 (duran)
Tom plowed the whole field in three hours.	Tom bütün tarlayı üç saat içinde sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890236 (sharptoothed) & #5574029 (duran)
Tom plugged in the radio and turned it on.	Tom radyonun fişini taktı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024339 (CK) & #1137063 (duran)
Tom plunged the hot metal into cold water.	Tom sıcak metali soğuk suya daldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890234 (sharptoothed) & #4029985 (maydoo)
Tom pointed at the empty glass on the bar.	Tom barda boş bardağa işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640620 (CK) & #5723679 (duran)
Tom pointed out a few mistakes I had made.	Tom yaptığım birkaç hatayı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475847 (CK) & #3719906 (duran)
Tom pointed to the empty seat next to him.	Tom yanındaki boş koltuğu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085106 (CK) & #4923466 (duran)
Tom poured champagne for himself and Mary.	Tom kendisi ve Mary için şampanya doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475581 (CK) & #3719891 (duran)
Tom poured himself a second cup of coffee.	Tom kendine ikinci fincan kahveyi doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093133 (CK) & #1177221 (duran)
Tom practices the piano three hours a day.	Tom günde üç saat piyano çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737094 (CK) & #3750647 (duran)
Tom praised Mary for always being on time.	Her zaman zamanında geldiği için Tom Mary'yi övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028197 (CK) & #1815826 (duran)
Tom prefers drinking coffee without sugar.	Tom şekersiz kahve içmeyi tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158125 (CK) & #4043280 (deyta)
Tom pressed the doorbell three more times.	Tom üç kez daha kapı ziline bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472535 (CK) & #4092331 (duran)
Tom pretended not to hear Mary's question.	Tom Mary'nin sorusunu duymamış gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265732 (CK) & #6332249 (duran)
Tom pretends he doesn't understand French.	Tom Fransızca anlamıyormuş gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451244 (CK) & #2483745 (duran)
Tom probably doesn't know that I hate him.	Tom kendisinden nefret ettiğimi büyük olasılıkla bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242620 (CK) & #7649057 (soliloquist)
Tom probably doesn't know that I hate him.	Tom ondan nefret ettiğimi muhtemelen bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242620 (CK) & #7649059 (soliloquist)
Tom probably doesn't want Mary to do that.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu yapmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265729 (CK) & #6332252 (duran)
Tom probably thought I could speak French.	Tom muhtemelen Fransızca konuşabildiğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824565 (CK) & #3864599 (duran)
Tom probably thought I wouldn't like this.	Tom muhtemelen bunu istemediğimi sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822993 (CK) & #5824484 (duran)
Tom probably won't get much sleep tonight.	Tom muhtemelen bu gece fazla uyumayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527884 (CK) & #6567740 (duran)
Tom probably won't have to wait very long.	Tom muhtemelen çok beklemek zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242605 (CK) & #7263316 (duran)
Tom promised Mary that he'd quit drinking.	Tom, Mary'ye içki içmeyi bırakacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265726 (CK) & #6332257 (duran)
Tom promised me he wouldn't do that again.	Tom bana bunu tekrar yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481900 (CK) & #3718143 (duran)
Tom promised to give me anything I wanted.	Tom bana istediğim her şeyi vermeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523427 (CK) & #6113564 (duran)
Tom promised to let me know what happened.	Tom ne olduğunu bana bildirmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037051 (CK) & #4244303 (duran)
Tom promised us he wouldn't do that again.	Tom bize bunu tekrar yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242602 (CK) & #6925252 (duran)
Tom pulled his suitcase out of the closet.	Tom dolaptan bavulunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066993 (CK) & #4271651 (deyta)
Tom pulled some bills out of his billfold.	Tom cüzdanından bazı faturaları çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066994 (CK) & #5856767 (duran)
Tom pulled the suitcases out of the trunk.	Tom bavulları bağajdan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538326 (CK) & #4779005 (duran)
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.	Tom, Mary'yi uçurumdan itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867981 (CK) & #4879281 (dursun)
Tom pushed the silent alarm with his foot.	Tom ayağıyla sessiz alarmı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728702 (CM) & #5534706 (deyta)
Tom put a bunch of letters on Mary's desk.	Tom Mary'nin masasına bir grup mektup koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086921 (CK) & #5118811 (duran)
Tom put a stack of letters on Mary's desk.	Tom Mary'nin masasına bir yığın mektup koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086922 (CK) & #4966292 (duran)
Tom put everything back where it belonged.	Tom her şeyi ait olduğu yere geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640619 (CK) & #5694208 (duran)
Tom put his notes back into his briefcase.	Tom notlarını evrak çantasına geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663420 (CK) & #4716317 (duran)
Tom put on his helmet and got on his bike.	Tom kaskını giydi ve bisikletine bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957775 (CK) & #2969686 (duran)
Tom put on someone else's coat by mistake.	Tom yanlışlıkla başkasının paltosunu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242599 (CK) & #7259140 (duran)
Tom put some mashed potatoes on his plate.	Tom tabağına biraz patates püresi koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640618 (CK) & #5080035 (duran)
Tom put the diamonds in a small metal box.	Tom elmasları küçük bir metal kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504211 (CK) & #3710783 (duran)
Tom put the screws in a small plastic bag.	Tom vidaları küçük bir plastik torbaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957793 (CK) & #2969642 (duran)
Tom put the tray down on the coffee table.	Tom tepsiyi sehpanın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957795 (CK) & #2969644 (duran)
Tom puts ketchup on just about everything.	Tom neredeyse her şeye ketçap koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121914 (CK) & #6147537 (duran)
Tom raised his gun and pointed it at Mary.	Tom silahını kaldırdı ve Mary'ye doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538325 (CK) & #4467063 (deyta)
Tom ran down the stairs into the basement.	Tom merdivenlerden aşağı, bodruma koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877529 (CK) & #5300443 (deyta)
Tom ran outside to see what was happening.	Tom neler olduğunu görmek için dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008255 (CK) & #7024500 (duran)
Tom ran so fast that I couldn't catch him.	Tom o kadar hızlı koştu ki ona yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915238 (CK) & #4085098 (duran)
Tom rang the doorbell a couple more times.	Tom kapı zilini birkaç kez daha çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877531 (CK) & #4856254 (deyta)
Tom reached over and turned off the radio.	Tom uzanıp radyoyu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067004 (CK) & #4802572 (deyta)
Tom realized he wasn't convincing anybody.	Tom kimseyi ikna edemediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729754 (CM) & #5602160 (duran)
Tom really didn't feel like going skating.	Tom'un canı gerçekten patenle kaymak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989325 (CK) & #6990896 (duran)
Tom really should be doing that right now.	Tom şu an bunu gerçekten yapıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124806 (CK) & #6204844 (duran)
Tom really should be helping Mary do that.	Tom gerçekten Mary'nin onu yapmasına yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124810 (CK) & #6197317 (duran)
Tom really should talk to Mary about that.	Tom gerçekten Mary ile bunun hakkında konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854513 (CK) & #6854748 (duran)
Tom really should've given Mary more help.	Tom gerçekten Mary'ye daha fazla yardım etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125535 (CK) & #7119040 (duran)
Tom really wants you to stay here with us.	Tom gerçekten burada bizimle kalmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133445 (CK) & #4141521 (duran)
Tom received a fax from Mary this morning.	Tom bu sabah Mary'den bir faks aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957917 (CK) & #2969059 (duran)
Tom recognized Mary as soon as he saw her.	Tom, görür görmez Mary'yi tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028157 (CK) & #1815827 (duran)
Tom recognized Mary the minute he saw her.	Tom, Mary'yi görür görmez tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9147391 (CK) & #9147626 (soliloquist)
Tom recommended a reasonably-priced hotel.	Tom makul fiyatlı bir otel tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147900 (CK) & #4830735 (duran)
Tom recommended that I go there by myself.	Tom oraya tek başıma gitmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434250 (CK) & #6475130 (duran)
Tom recommends that you not do that again.	Tom bunu tekrar yapmamanızı öneriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242593 (CK) & #6876354 (duran)
Tom refused my help and did it on his own.	Tom yardımımı reddetti ve onu kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161831 (CK) & #4918208 (duran)
Tom refused to allow me to enter his room.	Tom odasına girmeme izin vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776729 (CK) & #6776793 (duran)
Tom refused to answer any of my questions.	Tom, sorularıma cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875991 (CK) & #6969951 (duran)
Tom refused to do what I wanted him to do.	Tom yapmasını istediğimi yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242590 (CK) & #7001590 (duran)
Tom refused to do what we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922019 (CK) & #3945273 (duran)
Tom refused to stop to ask for directions.	Tom yol tarifi sormak için durmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378764 (Hybrid) & #5378935 (duran)
Tom refuses to buy anything made in China.	Tom Çinde yapılmış bir şeyi almayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024279 (CK) & #1137027 (duran)
Tom refuses to retire in spite of his age.	Tom yaşına rağmen emekli olmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985377 (sharptoothed) & #3930465 (duran)
Tom reminded me not to forget my passport.	Tom pasaportumu unutmamamı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636208 (CK) & #3675222 (duran)
Tom reminded me not to forget my umbrella.	Tom şemsiyemi unutmamamı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635804 (CK) & #3683384 (duran)
Tom rented a car and drove back to Boston.	Tom bir otomobil kiraladı ve Boston'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148314 (CK) & #4603080 (duran)
Tom rented an apartment near his mother's.	Tom annesininkine yakın bir daire kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922888 (CK) & #3942670 (duran)
Tom reported that everything was in order.	Tom her şeyin yolunda olduğunu bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958958 (sharptoothed) & #6955368 (duran)
Tom retired from the army three years ago.	Tom üç yıl önce ordudan emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481791 (CK) & #3718162 (duran)
Tom retreated to his bedroom after dinner.	Tom akşam yemeğinden sonra yatak odasına çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649602 (Hybrid) & #4751167 (deyta)
Tom returned to the table with the drinks.	Tom içeceklerle masaya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157895 (CK) & #5715617 (duran)
Tom rides his bicycle to school every day.	Tom her gün okula giderken bisikletine biner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527883 (CK) & #6567741 (duran)
Tom rode his bicycle over to Mary's house.	Tom bisikletini Mary'nin evine doğru sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903472 (CK) & #6965539 (duran)
Tom rose and started to put on his jacket.	Tom kalktı ve ceketini giymeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087548 (CK) & #4880485 (duran)
Tom sacrificed himself to save his family.	Tom ailesini kurtarmak için kendini feda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6539106 (Hybrid) & #7014275 (duran)
Tom said I should've been able to find it.	Tom onu bulmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728276 (CM) & #3757611 (duran)
Tom said I shouldn't tell Mary to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasını söylememem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265723 (CK) & #6332260 (duran)
Tom said I was the one who should do that.	Tom, bunu yapması gereken kişi olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242581 (CK) & #7353677 (duran)
Tom said I'm supposed to be here for Mary.	Tom Mary için burada olmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953415 (CK) & #3860405 (duran)
Tom said Mary almost died in the accident.	Tom, kazada neredeyse Mary'nin öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355534 (CK) & #6375376 (duran)
Tom said Mary apologized for what she did.	Tom, Mary'nin yaptığı şey için özür dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265720 (CK) & #6332263 (duran)
Tom said Mary didn't have a place to stay.	Tom, Mary'nin kalacak bir yeri olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265717 (CK) & #6332266 (duran)
Tom said Mary didn't have anything to eat.	Tom, Mary'nin yiyecek bir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265714 (CK) & #6332269 (duran)
Tom said Mary didn't look like her sister.	Tom, Mary'nin kız kardeşine benzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663128 (CK) & #6985782 (duran)
Tom said Mary didn't sound very surprised.	Tom Mary'nin çok şaşırmış görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265708 (CK) & #6332275 (duran)
Tom said Mary didn't want to go yesterday.	Tom, Mary'nin dün gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355531 (CK) & #6375382 (duran)
Tom said Mary doesn't think John can swim.	Tom Mary'nin John'un yüzebileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355528 (CK) & #6375389 (duran)
Tom said Mary doesn't think John will cry.	Tom Mary, John'un ağlayacağını düşünmüyor dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355525 (CK) & #6375394 (duran)
Tom said Mary doesn't want to do that now.	Tom Mary'nin şimdi bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265705 (CK) & #6332278 (duran)
Tom said Mary has been robbed three times.	Tom Mary'nin üç kez soyulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265702 (CK) & #6332305 (duran)
Tom said Mary has been waiting since 2:30.	Tom Mary'nin 2.30'dan beri beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265699 (CK) & #6332308 (duran)
Tom said Mary has never been to his house.	Tom, Mary'nin onun hiç evine hiç gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265696 (CK) & #6332311 (duran)
Tom said Mary hasn't been very supportive.	Tom, Mary'nin pek destekleyici olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265693 (CK) & #6332314 (duran)
Tom said Mary is going to do that herself.	Tom, Mary'nin kendisi bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265690 (CK) & #6332319 (duran)
Tom said Mary is going to help us do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmamıza yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265687 (CK) & #6332322 (duran)
Tom said Mary is interested in doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmakla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265684 (CK) & #6332325 (duran)
Tom said Mary is probably still concerned.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265681 (CK) & #6332328 (duran)
Tom said Mary is probably still depressed.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ depresyonda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265678 (CK) & #6332331 (duran)
Tom said Mary is probably still in Boston.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ Boston'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265675 (CK) & #6332333 (duran)
Tom said Mary is probably still irritated.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ tedirgin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265672 (CK) & #6332335 (duran)
Tom said Mary is probably still sarcastic.	Tom, Mary'nin muhtemelen alaycı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265669 (CK) & #6332338 (duran)
Tom said Mary is probably still skeptical.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ şüpheci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265666 (CK) & #6332341 (duran)
Tom said Mary is probably still terrified.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ dehşete düştüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265663 (CK) & #6332345 (duran)
Tom said Mary might not eat lunch with us.	Tom, Mary'nin bizimle öğle yemeği yemeyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434249 (CK) & #6475131 (duran)
Tom said Mary ought to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265660 (CK) & #6316894 (duran)
Tom said Mary should never have done that.	Tom, Mary'nin bunu asla yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224238 (CK) & #6482609 (duran)
Tom said Mary should've gone home earlier.	Tom Mary'nin eve daha erken gitmiş olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265657 (CK) & #6332350 (duran)
Tom said Mary threatened him with a knife.	Tom Mary'nin kendisini bir bıçakla tehdit ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957994 (CK) & #2967613 (duran)
Tom said Mary wanted to do that with John.	Tom Mary'nin bunu John'la yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527882 (CK) & #6567742 (duran)
Tom said Mary wanted to do that yesterday.	Tom dün Mary'nin bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265654 (CK) & #6332354 (duran)
Tom said Mary was asleep when he got home.	Tom eve geldiğinde Mary uyuyordu dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265648 (CK) & #6332619 (duran)
Tom said Mary was excused from doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmaktan muaf tutulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265645 (CK) & #6332681 (duran)
Tom said Mary was glad he got there early.	Tom, Mary'nin oraya erken geldiğine sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265642 (CK) & #6333119 (duran)
Tom said Mary was going to do that anyway.	Tom Mary'nin her halukârda bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265639 (CK) & #6333122 (duran)
Tom said Mary was going to do that for me.	Tom Mary'nin bunu benim için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265636 (CK) & #6324719 (duran)
Tom said Mary was going to do that for us.	Tom Mary'nin bunu bizim için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265633 (CK) & #6324739 (duran)
Tom said Mary was going to take that risk.	Tom, Mary'nin bu riski alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265630 (CK) & #6324742 (duran)
Tom said Mary was good at speaking French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşmakta iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265627 (CK) & #6324745 (duran)
Tom said Mary was happy that you did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığınız için mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265624 (CK) & #6333134 (duran)
Tom said Mary was likely to be displeased.	Tom Mary'nin muhtemelen hoşnut olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265621 (CK) & #6333138 (duran)
Tom said Mary was likely to be frightened.	Tom Mary'nin muhtemelen korkacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265615 (CK) & #6324907 (duran)
Tom said Mary was likely to be frustrated.	Tom, Mary'nin muhtemelen hayal kırıklığına uğrayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265612 (CK) & #6333214 (duran)
Tom said Mary was likely to be interested.	Tom Mary'nin muhtemelen ilgileneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265609 (CK) & #6333217 (duran)
Tom said Mary was likely to be reasonable.	Tom, Mary'nin muhtemelen makul olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265606 (CK) & #6333220 (duran)
Tom said Mary was likely to be supportive.	Tom Mary'nin muhtemelen destekleyici olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265603 (CK) & #6333223 (duran)
Tom said Mary was likely to be suspicious.	Tom Mary'nin muhtemelen şüpheli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265600 (CK) & #6324897 (duran)
Tom said Mary was likely to be unemployed.	Tom Mary'nin muhtemelen işsiz olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265597 (CK) & #6333227 (duran)
Tom said Mary was likely to still be cold.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ üşüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265594 (CK) & #6333234 (duran)
Tom said Mary was likely to still be here.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ burada olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265591 (CK) & #6333236 (duran)
Tom said Mary was likely to still be lost.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ kaybolacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265588 (CK) & #6333332 (duran)
Tom said Mary was likely to still be weak.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ zayıf olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265585 (CK) & #6333337 (duran)
Tom said Mary was trying to be optimistic.	Tom, Mary'nin iyimser olmaya çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265582 (CK) & #6333340 (duran)
Tom said Mary wasn't annoyed by the noise.	Tom, Mary'nin gürültüden rahatsız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265579 (CK) & #6333347 (duran)
Tom said Mary wasn't motivated to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için motive olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265576 (CK) & #6324752 (duran)
Tom said Mary wasn't reluctant to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapma konusunda isteksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265573 (CK) & #6333385 (duran)
Tom said Mary wouldn't be willing to help.	Tom, Mary'nin yardım etmeye istekli olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191824 (CK) & #5428455 (deyta)
Tom said Mozart was his favorite composer.	Tom, Mozart'ın en sevdiği besteci olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138334 (CK) & #6138353 (deyta)
Tom said doing that would be a good thing.	Tom bunu yapmanın iyi bir şey olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242578 (CK) & #6969210 (duran)
Tom said doing that would be a lot of fun.	Tom bunu yapmanın çok eğlenceli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242575 (CK) & #7022438 (duran)
Tom said doing that wouldn't be dangerous.	Tom bunu yapmanın tehlikeli olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242572 (CK) & #7022422 (duran)
Tom said everyone he knows has a passport.	Tom tanıdığı herkesin pasaportu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224698 (CK) & #7011423 (tulin)
Tom said everything that he wanted to say.	Tom söylemek istediği her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182853 (CK) & #8204278 (tulin)
Tom said he called the police immediately.	Tom hemen polisi aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224710 (CK) & #6948856 (duran)
Tom said he couldn't do anything for Mary.	Tom, Mary için hiçbir şey yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538323 (CK) & #4148825 (deyta)
Tom said he couldn't do that anytime soon.	Tom yakın zamanda bunu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242569 (CK) & #6964993 (duran)
Tom said he couldn't find anything to eat.	Tom yiyecek bir şey bulamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769797 (CK) & #5770562 (duran)
Tom said he couldn't swim as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi yüzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508203 (CK) & #5508681 (duran)
Tom said he didn't go to school yesterday.	Tom dün okula gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343091 (CK) & #8214760 (tulin)
Tom said he didn't have much money on him.	Tom üzerinde fazla parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915234 (CK) & #5925822 (duran)
Tom said he didn't have to do that either.	Tom da bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527881 (CK) & #6567784 (duran)
Tom said he didn't have to wait very long.	Tom çok uzun süre beklemek zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822961 (CK) & #3884101 (duran)
Tom said he didn't intend to go to Boston.	Tom, Boston'a gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825719 (CK) & #5960347 (duran)
Tom said he didn't know how Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu nasıl yaptığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527880 (CK) & #6567785 (duran)
Tom said he didn't know much about Boston.	Tom, Boston hakkında çok şey bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527879 (CK) & #6567786 (duran)
Tom said he didn't know what he had to do.	Tom, ne yapmak zorunda olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527878 (CK) & #6567797 (duran)
Tom said he didn't know what he should do.	Tom, ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527877 (CK) & #4041636 (tornado)
Tom said he didn't know where Mary worked.	Tom Mary'nin nerede çalıştığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061553 (CK) & #4062019 (maydoo)
Tom said he didn't know who to give it to.	Tom onu kime vereceğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134165 (CK) & #4140099 (duran)
Tom said he didn't know why Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu neden yaptığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265558 (CK) & #6893774 (duran)
Tom said he didn't know why Mary was late.	Tom, Mary'in neden geç kaldığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434248 (CK) & #6475132 (duran)
Tom said he didn't like the taste of beer.	Tom biranın tadını sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073323 (CK) & #4280432 (duran)
Tom said he didn't live in Boston anymore.	Tom artık Boston'da yaşamamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242563 (CK) & #7018417 (duran)
Tom said he didn't really know what to do.	Tom gerçekten ne yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527876 (CK) & #6567798 (duran)
Tom said he didn't remember what happened.	Tom, ne olduğunu hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527875 (CK) & #6567799 (duran)
Tom said he didn't speak French very well.	Tom çok iyi Fransızca konuşmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640617 (CK) & #4392101 (duran)
Tom said he didn't think I should do that.	Tom bunu yapmam gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527874 (CK) & #6567801 (duran)
Tom said he didn't want anything to drink.	Tom içecek bir şey istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538322 (CK) & #4896215 (duran)
Tom said he didn't want to let Mary drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434247 (CK) & #6475133 (duran)
Tom said he didn't want to see that movie.	Tom, o filmi görmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527873 (CK) & #6567802 (duran)
Tom said he didn't want to think about it.	Tom onun hakkında düşünmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663419 (CK) & #4716314 (duran)
Tom said he didn't want to try doing that.	Tom bunu yapmayı denemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242539 (CK) & #7022435 (duran)
Tom said he doesn't know anyone in Boston.	Tom Boston'da kimseyi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640616 (CK) & #4603049 (duran)
Tom said he doesn't know where Mary works.	Tom, Mary'nin nerede çalıştığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265555 (CK) & #6884755 (duran)
Tom said he doesn't think you can do that.	Tom bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242533 (CK) & #7001537 (duran)
Tom said he doesn't want to do that today.	Tom, bugün bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527872 (CK) & #6072774 (duran)
Tom said he felt bad about what he'd done.	Tom yaptığı şey hakkında kötü hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434246 (CK) & #6475134 (duran)
Tom said he found something in the forest.	Tom ormanda bir şey bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287371 (CK) & #3461574 (deyta)
Tom said he had an important call to make.	Tom yapacak önemli bir telefon konuşması olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024262 (CK) & #1135212 (duran)
Tom said he had something important to do.	Tom yapacak önemli bir şeyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640615 (CK) & #4629296 (duran)
Tom said he had something to take care of.	Tom ilgilenecek bir şeyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087556 (CK) & #5246969 (duran)
Tom said he hoped Mary would do that soon.	Tom, Mary'nin bunu yakında yapacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265552 (CK) & #6925271 (duran)
Tom said he hopes that Mary will help him.	Tom, Mary'nin ona yardım edeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653656 (CK) & #6301792 (duran)
Tom said he isn't going to Mary's concert.	Tom, Mary'nin konserine gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267903 (CK) & #6311697 (duran)
Tom said he isn't here to talk about that.	Tom bunun hakkında konuşmak için burada olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527871 (CK) & #6567803 (duran)
Tom said he knew that Mary had to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265546 (CK) & #7259074 (duran)
Tom said he liked the color of my T-shirt.	Tom tişörtümün renginden hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6389820 (CK) & #6487081 (duran)
Tom said he saw Mary earlier this morning.	Tom bu sabah Mary'yi daha erken gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135005 (CK) & #4139061 (duran)
Tom said he thought I should study French.	Tom, Fransızca öğrenmem gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242491 (CK) & #7016567 (duran)
Tom said he thought I'd already done that.	Tom zaten bunu yaptığımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434245 (CK) & #6475135 (duran)
Tom said he thought I'd regret doing that.	Tom bunu yapmaktan pişman olacağımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242485 (CK) & #7007011 (duran)
Tom said he thought Mary didn't like John.	Tom Mary'nin John'u sevmediğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434244 (CK) & #6475136 (duran)
Tom said he thought Mary looked exhausted.	Tom Mary'nin bitkin göründüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434243 (CK) & #6475137 (duran)
Tom said he thought Mary ought to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434242 (CK) & #6475138 (duran)
Tom said he thought Mary seemed depressed.	Tom Mary'nin bunalımlı göründüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434241 (CK) & #6475139 (duran)
Tom said he thought Mary was going to win.	Tom, Mary'nin kazanacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434240 (CK) & #6367363 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't at school.	Tom, Mary'nin okulda olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265531 (CK) & #6879774 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265528 (CK) & #7018416 (duran)
Tom said he thought Mary would be careful.	Tom Mary'nin dikkatli olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434239 (CK) & #6475140 (duran)
Tom said he thought Mary would be grouchy.	Tom, Mary'nin mızmız olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434238 (CK) & #6475141 (duran)
Tom said he thought Mary would be jealous.	Tom, Mary'nin kıskanç olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434237 (CK) & #6475142 (duran)
Tom said he thought Mary would be nervous.	Tom Mary'nin sinirli olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434236 (CK) & #6475143 (duran)
Tom said he thought Mary would be worried.	Tom Mary'nin endişeli olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434235 (CK) & #6475144 (duran)
Tom said he thought Mary would likely win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434234 (CK) & #6475145 (duran)
Tom said he thought he could impress Mary.	Tom, Mary'yi etkileyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434233 (CK) & #6475146 (duran)
Tom said he thought he'd find another job.	Tom başka bir iş bulacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434232 (CK) & #6475147 (duran)
Tom said he thought my plan wouldn't work.	Tom planımın işe yaramayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909941 (CK) & #6911039 (duran)
Tom said he thought that Mary needed help.	Tom Mary'nin yardıma ihtiyacı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182193 (CK) & #5922290 (duran)
Tom said he thought that Mary was married.	Tom Mary'nin evli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434231 (CK) & #6475171 (duran)
Tom said he thought that we could do that.	Tom, bunu yapabileceğimizi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434230 (CK) & #6475172 (duran)
Tom said he tried doing that once himself.	Tom bunu bir kez kendisi yapmayı denediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242482 (CK) & #6978852 (duran)
Tom said he wanted me to be here tomorrow.	Tom yarın burada olmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434229 (CK) & #6475174 (duran)
Tom said he wanted me to do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434228 (CK) & #6475176 (duran)
Tom said he wanted something hot to drink.	Tom içmek için sıcak bir şey istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434227 (CK) & #6475178 (duran)
Tom said he wanted to become a pharmacist.	Tom eczacı olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015194 (CK) & #8089045 (soliloquist)
Tom said he wanted to go home early today.	Tom bugün eve erken gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819537 (CK) & #3932625 (duran)
Tom said he wanted to go swimming with us.	Tom yüzmeye bizimle beraber gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640614 (CK) & #4620730 (tulin)
Tom said he wanted to play golf with Mary.	Tom, Mary ile golf oynamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915232 (CK) & #5925824 (duran)
Tom said he wants to stay at home all day.	Tom bütün gün evde kalmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242479 (CK) & #7007522 (tulin)
Tom said he was abducted and held captive.	Tom kaçırıldığını ve esir tutulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070069 (CK) & #12070157 (deyta)
Tom said he was glad that you'd done that.	Tom bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182266 (CK) & #6925404 (duran)
Tom said he was going to go back to sleep.	Tom uyumak için geri gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409247 (CK) & #4155300 (duran)
Tom said he was going to talk to me later.	Tom daha sonra benimle konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182072 (CK) & #4798666 (deyta)
Tom said he was grateful for what you did.	Tom yaptığın şey için minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527870 (CK) & #6567808 (duran)
Tom said he was happy to be of assistance.	Tom, yardımdan dolayı mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527869 (CK) & #6567819 (duran)
Tom said he was having problems with Mary.	Tom Mary ile sorunları olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956169 (CK) & #4280721 (duran)
Tom said he was hoping he could help Mary.	Tom, Mary'ye yardım edebileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265516 (CK) & #7062602 (duran)
Tom said he was the only one who did that.	Tom bunu yapan tek kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242470 (CK) & #7022590 (duran)
Tom said he was thinking about doing that.	Tom bunu yapmayı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242467 (CK) & #7022437 (duran)
Tom said he was told not to do that again.	Tom, bunu tekrar yapmaması söylendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242464 (CK) & #6924542 (duran)
Tom said he was willing to do the driving.	Tom araba sürmeye istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242458 (CK) & #6929848 (duran)
Tom said he wasn't going to do that again.	Tom onu bir daha yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040144 (CK) & #5849279 (deyta)
Tom said he wasn't going to wait for Mary.	Tom Mary'yi beklemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023380 (CK) & #3045476 (duran)
Tom said he wasn't in Boston at that time.	Tom o sırada Boston'da olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242449 (CK) & #7008707 (duran)
Tom said he wasn't sure what he should do.	Tom yapması gereken şey hakkında emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016269 (CK) & #4249658 (duran)
Tom said he wished that you could do that.	Tom bunu yapabileceğini dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651226 (CK) & #6985902 (duran)
Tom said he wouldn't be back until Monday.	Tom pazartesi gününe kadar dönmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434226 (CK) & #6475182 (duran)
Tom said he wouldn't do anything about it.	Tom bunun hakkında hiçbir şey yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434225 (CK) & #6475184 (duran)
Tom said he wouldn't do that anytime soon.	Tom, bunu yakın zamanda yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434224 (CK) & #6475185 (duran)
Tom said he wouldn't do that until Monday.	Tom bunu pazartesi gününe kadar yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434223 (CK) & #6475187 (duran)
Tom said he wouldn't recommend doing that.	Tom bunu yapmayı önermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242434 (CK) & #7022448 (duran)
Tom said he wouldn't shoot an unarmed man.	Tom silahsız bir adama ateş etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538045 (CK) & #5202494 (duran)
Tom said he'd ask Mary to do that for you.	Tom, Mary'den bunu senin için yapmasını isteyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265507 (CK) & #6950712 (duran)
Tom said he'd be glad to do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmaktan memnun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434222 (CK) & #6475190 (duran)
Tom said he's driving to Boston on Monday.	Tom, pazartesi günü Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125544 (CK) & #7146559 (duran)
Tom said his favorite composer was Mozart.	Tom en sevdiği bestecinin Mozart olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138333 (CK) & #6138354 (deyta)
Tom said his favorite composer was Mozart.	Tom, en sevdiği bestecinin Mozart olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138333 (CK) & #6196449 (duran)
Tom said his parents are getting divorced.	Tom ebeveynlerinin boşanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434221 (CK) & #6475196 (duran)
Tom said his schedule is likely to change.	Tom programının muhtemelen değişeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242389 (CK) & #6958709 (duran)
Tom said it was scientifically impossible.	Tom onun bilimsel olarak imkansız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726382 (CM) & #6037452 (deyta)
Tom said it was scientifically impossible.	Tom onun bilimsel olarak olanaksız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726382 (CM) & #6037455 (deyta)
Tom said something funny and Mary laughed.	Tom komik bir şeyler söyledi ve Mary güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831918 (CK) & #5832286 (duran)
Tom said something that he shouldn't have.	Tom söylememesi gereken bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663116 (CK) & #7004169 (tulin)
Tom said that Mary didn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434220 (CK) & #6300323 (duran)
Tom said that Mary didn't look very angry.	Tom, Mary'nin çok kızgın görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434219 (CK) & #6475199 (duran)
Tom said that Mary didn't look very tired.	Tom Mary'nin çok yorgun görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434218 (CK) & #6475200 (duran)
Tom said that Mary didn't need to do that.	Tom, Mary'in bunu yapması gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434217 (CK) & #6300326 (duran)
Tom said that Mary didn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434217 (CK) & #6305335 (duran)
Tom said that Mary didn't need to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434217 (CK) & #8156721 (ritualesatanum)
Tom said that Mary didn't seem suspicious.	Tom, Mary'nin şüpheli görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434216 (CK) & #6475202 (duran)
Tom said that Mary didn't seem to be busy.	Tom, Mary'nin meşgul görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265498 (CK) & #7147883 (duran)
Tom said that Mary didn't sound surprised.	Tom, Mary'nin şaşkın görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434215 (CK) & #6475205 (duran)
Tom said that Mary didn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265495 (CK) & #6300338 (duran)
Tom said that Mary had been very careless.	Tom, Mary'nin çok dikkatsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265492 (CK) & #6302264 (duran)
Tom said that Mary has been sick all week.	Tom, Mary'nin bütün hafta hastalandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265489 (CK) & #7007164 (duran)
Tom said that Mary looked really confused.	Tom, Mary'nin gerçekten kafası karışmış göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434214 (CK) & #6475207 (duran)
Tom said that Mary might agree to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434213 (CK) & #6475208 (duran)
Tom said that Mary might return on Monday.	Tom, Mary'nin pazartesi günü dönebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434212 (CK) & #6475222 (duran)
Tom said that Mary needed to be protected.	Tom Mary'nin korunması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640612 (CK) & #3845332 (duran)
Tom said that Mary needed to do that soon.	Tom, Mary'nin bunu yakında yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434211 (CK) & #6300462 (duran)
Tom said that Mary needs to do that today.	Tom, Mary'nin bugün bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434210 (CK) & #6306040 (duran)
Tom said that Mary probably wasn't scared.	Tom muhtemelen Mary'nin korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434209 (CK) & #6475223 (duran)
Tom said that Mary probably won't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434208 (CK) & #6311650 (duran)
Tom said that Mary should be more careful.	Tom, Mary'nin daha dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265483 (CK) & #6300366 (duran)
Tom said that Mary should be more patient.	Tom, Mary'nin daha sabırlı olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434207 (CK) & #5878441 (deyta)
Tom said that Mary should do that outside.	Tom, Mary'nin bunu dışarıda yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434206 (CK) & #6300503 (duran)
Tom said that Mary should've left earlier.	Tom, Mary'nin daha önce ayrılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434205 (CK) & #6369137 (duran)
Tom said that Mary used to live in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434204 (CK) & #6300506 (duran)
Tom said that Mary wants to do that today.	Tom, Mary'nin bugün bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434203 (CK) & #6475226 (duran)
Tom said that Mary was anxious to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434202 (CK) & #6475227 (duran)
Tom said that Mary was at today's meeting.	Tom, Mary'nin bugünkü toplantıda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527868 (CK) & #6567820 (duran)
Tom said that Mary was being hypocritical.	Tom, Mary'nin ikiyüzlü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434201 (CK) & #6475228 (duran)
Tom said that Mary was going to Australia.	Tom, Mary'nin Avustralya'ya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434200 (CK) & #6470300 (duran)
Tom said that Mary was happy she did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığı için mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434199 (CK) & #6475231 (duran)
Tom said that Mary was likely to be alone.	Tom Mary'nin muhtemelen yalnız olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434198 (CK) & #6300592 (duran)
Tom said that Mary was likely to be angry.	Tom Mary'nin muhtemelen kızgın olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434197 (CK) & #6300597 (duran)
Tom said that Mary was likely to be awake.	Tom Mary'nin muhtemelen uyanık olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434196 (CK) & #6300612 (duran)
Tom said that Mary was likely to be bored.	Tom Mary'nin muhtemelen sıkılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434195 (CK) & #6475235 (duran)
Tom said that Mary was likely to be drunk.	Tom Mary'nin muhtemelen sarhoş olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434194 (CK) & #6475237 (duran)
Tom said that Mary was likely to be early.	Tom Mary'nin muhtemelen erken geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434193 (CK) & #6300644 (duran)
Tom said that Mary was likely to be ready.	Tom Mary'nin muhtemelen hazır olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434192 (CK) & #6300647 (duran)
Tom said that Mary was likely to be tired.	Tom, Mary'nin muhtemelen yorgun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434191 (CK) & #6475238 (duran)
Tom said that Mary was likely to be upset.	Tom Mary'nin muhtemelen üzgün olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434190 (CK) & #6300656 (duran)
Tom said that Mary was probably still mad.	Tom, Mary'nin muhtemelen kızgın olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434189 (CK) & #6475240 (duran)
Tom said that Mary was too old to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok yaşlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434188 (CK) & #6300665 (duran)
Tom said that Mary was too young to drink.	Tom Mary'nin içmek için çok genç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434187 (CK) & #6300678 (duran)
Tom said that Mary was too young to drive.	Tom, Mary'nin araba kullanmak için çok genç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434186 (CK) & #6300684 (duran)
Tom said that Mary was willing to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527866 (CK) & #6297431 (duran)
Tom said that Mary was willing to help us.	Tom, Mary'nin bize yardım etmeye istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434185 (CK) & #6300694 (duran)
Tom said that Mary was worried about John.	Tom Mary'nin John hakkında endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434184 (CK) & #6297435 (duran)
Tom said that Mary wasn't at school today.	Tom bugün Mary'in okulda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434183 (CK) & #6475244 (duran)
Tom said that Mary wasn't going to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434182 (CK) & #6475246 (duran)
Tom said that Mary wasn't in love with me.	Tom, Mary'nin bana aşık olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527865 (CK) & #6567824 (duran)
Tom said that Mary wasn't married anymore.	Tom, Mary'nin artık evli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265477 (CK) & #6953881 (duran)
Tom said that Mary wasn't very supportive.	Tom, Mary'nin pek destekleyici olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434181 (CK) & #6332314 (duran)
Tom said that Mary would do that for sure.	Tom, Mary'nin bunu kesinlikle yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434180 (CK) & #6300782 (duran)
Tom said that Mary would probably do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434179 (CK) & #6295747 (duran)
Tom said that Mary wouldn't do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265465 (CK) & #6604061 (duran)
Tom said that everyone he knows does that.	Tom tanıdığı herkesin bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182845 (CK) & #8130298 (tulin)
Tom said that he almost forgot to do that.	Tom onu yapmayı neredeyse unuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655291 (CK) & #8220431 (deyta)
Tom said that he and Mary had had a fight.	Tom, o ve Mary'nin kavga etmiş olduklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640613 (CK) & #5313335 (deyta)
Tom said that he couldn't wait any longer.	Tom daha fazla bekleyemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014703 (CK) & #4292189 (duran)
Tom said that he didn't do that yesterday.	Tom bunu dün yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655082 (CK) & #7007258 (tulin)
Tom said that he didn't know how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663417 (CK) & #4141761 (duran)
Tom said that he didn't understand French.	Tom Fransızca anlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734008 (CK) & #3773710 (duran)
Tom said that he didn't want to go to bed.	Tom yatmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769793 (CK) & #5770566 (duran)
Tom said that he doesn't eat pork anymore.	Tom artık domuz eti yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654247 (CK) & #8115171 (soliloquist)
Tom said that he doesn't feel like a hero.	Tom kendisini kahraman gibi hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654241 (CK) & #7093082 (tulin)
Tom said that he doesn't want a promotion.	Tom bir terfi istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272733 (Hybrid) & #5272916 (duran)
Tom said that he had to go there tomorrow.	Tom yarın oraya gitmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769789 (CK) & #5770572 (duran)
Tom said that he heard somebody screaming.	Tom birilerinin bağırdığını duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653748 (CK) & #6876090 (duran)
Tom said that he himself was an alcoholic.	Tom kendisinin alkolik olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653736 (CK) & #7011212 (tulin)
Tom said that he hopes Mary will help him.	Tom, Mary'nin ona yardım edeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649748 (CK) & #6301792 (duran)
Tom said that he isn't worried about that.	Tom bunun hakkında endişeli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182474 (CK) & #6971220 (duran)
Tom said that he knew that Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182313 (CK) & #6286510 (duran)
Tom said that he might be able to help us.	Tom bize yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846818 (CK) & #3777435 (duran)
Tom said that he needed to get some sleep.	Tom biraz uyuması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553358 (CK) & #2133718 (freefighter)
Tom said that he really didn't understand.	Tom gerçekten anlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653132 (CK) & #6872069 (deyta)
Tom said that he saw Mary three hours ago.	Tom üç saat önce Mary'yi gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182149 (CK) & #6904950 (duran)
Tom said that he sold his house last week.	Tom evini geçen hafta sattığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653037 (CK) & #7093841 (tulin)
Tom said that he thought Mary was unhappy.	Tom, Mary'nin mutsuz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648500 (CK) & #7165607 (duran)
Tom said that he thought that I might win.	Tom kazanabileceğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182126 (CK) & #6453526 (duran)
Tom said that he thought that I was funny.	Tom komik olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182113 (CK) & #6453528 (duran)
Tom said that he thought that I was lying.	Tom yalan söylediğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182109 (CK) & #5918800 (duran)
Tom said that he thought that I was witty.	Tom esprili olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182107 (CK) & #5857786 (deyta)
Tom said that he wanted to get some sleep.	Tom biraz uyumak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652160 (CK) & #5579198 (tulin)
Tom said that he wanted to live in a cave.	Tom bir mağarada yaşamak istediğini söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180429 (CK) & #6997448 (tulin)
Tom said that he wanted to move to Boston.	Tom Boston'a taşınmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553860 (CK) & #2133729 (freefighter)
Tom said that he was glad you'd done that.	Tom bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651878 (CK) & #6925404 (duran)
Tom said that he was motivated to do that.	Tom bunu yapmak için motive olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434178 (CK) & #6475249 (duran)
Tom said that he was really uncomfortable.	Tom gerçekten rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527864 (CK) & #6567826 (duran)
Tom said that he was reluctant to do that.	Tom, bunu yapmak için isteksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434177 (CK) & #6475250 (duran)
Tom said that he was the one who did that.	Tom bunu yapan kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651598 (CK) & #6722647 (duran)
Tom said that he was trying to stay awake.	Tom uyanık kalmaya çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651535 (CK) & #8202495 (tulin)
Tom said that he wasn't at home on Monday.	Tom Pazartesi günü evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527863 (CK) & #6567829 (duran)
Tom said that he wasn't in love with Mary.	Tom, Mary'ye aşık olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527862 (CK) & #6567830 (duran)
Tom said that he would be back right away.	Tom derhal geri geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636262 (CK) & #4067200 (duran)
Tom said that he wouldn't mind doing that.	Tom bunu yapmayı umursamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915230 (CK) & #5925826 (duran)
Tom said that he'd been forced to do that.	Tom bunu yapmak zorunda kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434176 (CK) & #6475251 (duran)
Tom said that he'll go to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242356 (CK) & #7018500 (duran)
Tom said that his father worked in Boston.	Tom babasının Boston'da çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650485 (CK) & #7011127 (tulin)
Tom said that probably would never happen.	Tom, muhtemelen bunun asla olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224720 (CK) & #7262998 (duran)
Tom said the accident wasn't Mary's fault.	Tom, kazanın Mary'nin hatası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265456 (CK) & #7354670 (duran)
Tom said there are now 300 employees here.	Tom şimdi 300 çalışanın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242341 (CK) & #6985954 (duran)
Tom said there was nothing to worry about.	Tom endişelenecek bir şey olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078488 (CK) & #5078806 (duran)
Tom said three of those boys will help us.	Tom, bu çocukların üçünün bize yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242332 (CK) & #7549827 (duran)
Tom said we couldn't do anything about it.	Tom onun hakkında bir şey yapamadığımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472879 (CK) & #4092079 (duran)
Tom said you had a heart attack last year.	Tom senin geçen yıl bir kalp krizi geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472841 (CK) & #4092193 (duran)
Tom said you would ask a lot of questions.	Tom bir sürü soru soracağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636141 (CK) & #3679581 (duran)
Tom said you're a better singer than Mary.	Tom, senin Mary'den daha iyi bir şarkıcı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224722 (CK) & #7333806 (duran)
Tom sat across the picnic table from Mary.	Tom piknik masasında Mary'nin karşısında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132359 (CK) & #4142583 (duran)
Tom sat alone in the otherwise empty room.	Tom başka boş odada tek başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208722 (CK) & #2633791 (duran)
Tom sat alone on a log away from the fire.	Tom yangından uzakta bir kütük üzerinde tek başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829424 (Hybrid) & #6831193 (deyta)
Tom sat beside Mary in church last Sunday.	Tom geçen pazar kilisede Mary'nin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223151 (CK) & #4228867 (duran)
Tom sat down between Mary and her husband.	Tom Mary ve eşinin arasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712649 (CK) & #3173874 (duran)
Tom sat in the passenger seat beside Mary.	Tom Mary'nin yanındaki yolcu koltuğuna oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561593 (CK) & #4085021 (duran)
Tom sat near the fire, playing his guitar.	Tom gitarını çalarken ateşin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640611 (CK) & #5161802 (duran)
Tom sat next to you on the bus, didn't he?	Tom otobüste yanında oturdu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922508 (CK) & #6939838 (duran)
Tom sat on the bench and crossed his legs.	Tom bankta oturdu ve bacak bacak üstüne attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853053 (CK) & #3063225 (duran)
Tom sat on the grass under a coconut tree.	Tom hindistan cevizi ağacının altında çimlerde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211732 (Hybrid) & #4218458 (CansuVarol)
Tom sat on the tree stump, reading a book.	Tom bir kitap okuyarak ağaç kütüğüne oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555158 (CK) & #6555267 (duran)
Tom sat there all alone, waiting for Mary.	Tom, Mary'yi beklerken yalnız başına oraya oturdu,	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726379 (CM) & #6037467 (deyta)
Tom saved every letter that Mary sent him.	Tom Mary'nin ona gönderdiği her mektubu sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672890 (CK) & #3673331 (duran)
Tom saw a large rat run across the street.	Tom caddeyi geçerken büyük bir sıçan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647243 (Hybrid) & #4752128 (deyta)
Tom says Mary doesn't think John did that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yaptığını düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265447 (CK) & #6874794 (duran)
Tom says Mary has never been to his house.	Tom, Mary'nin onun evine hiç gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265444 (CK) & #6975379 (duran)
Tom says he can communicate with the dead.	Tom, ölülerle iletişim kurabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951769 (mailohilohi) & #5952355 (deyta)
Tom says he can get us everything we need.	Tom ihtiyacımız olan her şeyi bize alabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006956 (CK) & #3011966 (duran)
Tom says he can prove Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığını kanıtlayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355522 (CK) & #6375402 (duran)
Tom says he can stay here for three weeks.	Tom üç hafta boyunca burada kalabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185420 (CK) & #4995549 (deyta)
Tom says he can't wait for that to happen.	Tom bunun olmasını bekleyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242323 (CK) & #7258926 (duran)
Tom says he could never live in Australia.	Tom, Avustralya'da asla yaşayamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242317 (CK) & #6979045 (duran)
Tom says he doesn't believe Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığına inanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265441 (CK) & #7022579 (duran)
Tom says he doesn't have an email address.	Tom, bir e-posta adresi olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242308 (CK) & #6984072 (duran)
Tom says he doesn't have health insurance.	Tom sağlık sigortası olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242305 (CK) & #7803213 (soliloquist)
Tom says he doesn't have health insurance.	Tom'un sağlık sigortası yokmuş, öyle söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242305 (CK) & #7803214 (soliloquist)
Tom says he doesn't have time for romance.	Tom, romantizm için vaktinin olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434175 (CK) & #6475252 (duran)
Tom says he doesn't know where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133514 (CK) & #4141012 (duran)
Tom says he doesn't know why you did that.	Tom, bunu neden yaptığını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242295 (CK) & #7022593 (duran)
Tom says he doesn't like air conditioning.	Tom klimayı sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733840 (CK) & #3774367 (duran)
Tom says he doesn't want to talk about it.	Tom onun hakkında konuşmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663416 (CK) & #4716306 (duran)
Tom says he dreams about Mary every night.	Tom her gece Mary hakkında rüya gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538321 (CK) & #5276400 (duran)
Tom says he has a lot of homework tonight.	Tom bu gece çok ödevi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071478 (CK) & #6076241 (deyta)
Tom says he has no idea what he should do.	Tom ne yapması gerektiği konusunda bir fikri olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226725 (CK) & #5227398 (duran)
Tom says he has no idea why Mary did that.	Tom Mary'nin onu neden yaptığı konusunda hiç fikri olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915228 (CK) & #5925827 (duran)
Tom says he heard the entire conversation.	Tom bütün konuşmayı duyduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023375 (CK) & #3045494 (duran)
Tom says he hopes Mary knows who did that.	Tom, Mary'nin bunu kimin yaptığını bildiğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265438 (CK) & #7022578 (duran)
Tom says he knows that Mary can't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamadığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513565 (CK) & #6302705 (duran)
Tom says he knows why Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmadığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355519 (CK) & #6375407 (duran)
Tom says he likes spending time with Mary.	Tom, Mary ile vakit geçirmeyi sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013173 (CK) & #6014161 (deyta)
Tom says he plans to stay here all summer.	Tom, bütün yaz burada kalmayı planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335055 (CK) & #6876268 (duran)
Tom says he thinks he could live anywhere.	Tom herhangi bir yerde yaşayabileceğini sandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092997 (CK) & #1175753 (duran)
Tom says he wants to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736072 (CK) & #3753300 (duran)
Tom says he wants to learn how to do that.	Tom, bunu nasıl yapacağını öğrenmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242277 (CK) & #6978859 (duran)
Tom says he wants to visit Mary in Boston.	Tom Boston'da Mary'yi ziyaret etmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136446 (CK) & #6136558 (duran)
Tom says he wants to visit Mary in Boston.	Tom, Boston'da Mary'yi ziyaret etmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136446 (CK) & #6196416 (duran)
Tom says he won't have to do that anymore.	Tom, artık bunu yapmak zorunda kalmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527861 (CK) & #6567831 (duran)
Tom says he'd rather walk than take a bus.	Tom otobüse binmektense yürümeyi tercih ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300777 (CK) & #5302725 (duran)
Tom says he'll answer that question later.	Tom daha sonra bu soruyu cevaplayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527860 (CK) & #6567832 (duran)
Tom says he'll do whatever he can to help.	Tom yardım etmek için elinden geleni yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242274 (CK) & #7008647 (duran)
Tom says he'll never sing in public again.	Tom asla herkesin önünde tekrar şarkı söylemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822968 (CK) & #5824493 (duran)
Tom says he'll play golf even if it rains.	Tom yağmur yağsa bile golf oynayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410836 (CK) & #3881475 (duran)
Tom says he'll teach me how to play chess.	Tom bana nasıl satranç oynanacağını öğreteceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698740 (CK) & #6783572 (deyta)
Tom says he's been asked to give a speech.	Tom, bir konuşma yapması istendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242271 (CK) & #7522651 (duran)
Tom says he's given up making predictions.	Tom, tahminlerde bulunmaktan vazgeçtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242268 (CK) & #6955511 (duran)
Tom says he's never been to Boston before.	Tom daha önce hiç Boston'a gitmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242265 (CK) & #7018389 (duran)
Tom says he's planning to buy Mary a gift.	Tom, Mary'yi bir hediye almayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430312 (CK) & #6874667 (duran)
Tom says he's sorry he caused you trouble.	Tom, başına iş açtığı için üzgün olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185918 (CK) & #4767121 (tornado)
Tom says he's tired of talking about Mary.	Tom Mary'den bahsetmekten bıktığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527859 (CK) & #6567833 (duran)
Tom says he's willing to do that for Mary.	Tom, bunu Mary için yapmaya istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265426 (CK) & #7008864 (duran)
Tom says it's not too late to make amends.	Tom telafi etmek için çok geç olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402007 (CM) & #4768237 (duran)
Tom says that Mary isn't sure she's ready.	Tom, Mary'nin hazır olduğuna emin olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647666 (CK) & #7349878 (duran)
Tom says that he has the perfect marriage.	Tom mükemmel bir evliliği olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024214 (CK) & #1133124 (duran)
Tom says that he has to borrow some money.	Tom, biraz borç para alması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004954 (CK) & #7026410 (duran)
Tom says that he knows nothing about Mary.	Tom, Mary hakkında hiçbir şey bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915226 (CK) & #5910751 (duran)
Tom says that he knows what Mary is doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647795 (CK) & #7007807 (tulin)
Tom says that he was in Boston that night.	Tom o gece Boston'da olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640610 (CK) & #4603047 (duran)
Tom says you should always tell the truth.	Tom her zaman gerçeği söylemen gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024203 (CK) & #1133113 (duran)
Tom says you want to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242256 (CK) & #3753300 (duran)
Tom says you want to go to Boston with us.	Tom, bizimle Boston'a gitmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242256 (CK) & #7016799 (duran)
Tom scolded Mary for not arriving on time.	Tom Mary'yi zamanında gelmediği için azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028097 (CK) & #1118118 (duran)
Tom scored 13 points in the third quarter.	Tom üçüncü çeyrekte 13 sayı kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242253 (CK) & #7289825 (soliloquist)
Tom seemed to be aware that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığının farkında görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355516 (CK) & #6375409 (duran)
Tom seemed to be interested in doing that.	Tom bunu yapmakla ilgileniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343058 (CK) & #6874805 (duran)
Tom seemed to be thinking about something.	Tom bir şey hakkında düşünüyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640609 (CK) & #3854835 (duran)
Tom seems genuinely disturbed by all this.	Tom tüm bunlardan gerçekten rahatsız olmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727180 (CM) & #5413908 (deyta)
Tom seems terribly distraught, doesn't he?	Tom son derece perişan görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884453 (CK) & #4696856 (duran)
Tom seems to actually be enjoying himself.	Tom aslında eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867919 (CK) & #3854800 (duran)
Tom seems to be getting his strength back.	Tom gücünü geri alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663415 (CK) & #4716303 (duran)
Tom seems to be having a really good time.	Tom gerçekten iyi vakit geçiriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527858 (CK) & #6567834 (duran)
Tom seems to be in no mood to participate.	Tom katılmak için havasında görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892372 (CK) & #3034404 (duran)
Tom seems to be really curious about that.	Tom gerçekten bunun hakkında meraklı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527857 (CK) & #6567835 (duran)
Tom seems to be trying to stir up trouble.	Tom ortalığı karıştırmaya çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792247 (CK) & #4799456 (duran)
Tom seems to be willing to do that for us.	Tom bizim için bunu yapmaya istekli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242244 (CK) & #7259322 (duran)
Tom seems to believe everything Mary says.	Tom Mary'nin söylediği her şeye inanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028092 (CK) & #1118108 (duran)
Tom seems to enjoy watching horror movies.	Tom korku filmleri izlemekten zevk alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108078 (CK) & #1815829 (duran)
Tom seems to have no interest in baseball.	Tom beyzbola ilgisi yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487349 (CK) & #3716646 (duran)
Tom seems to know all about what happened.	Tom ne olduğu hakkında her şeyi biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242238 (CK) & #7051983 (duran)
Tom seems to know exactly what he's doing.	Tom yaptığını tam olarak biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892374 (CK) & #3034407 (duran)
Tom seems to really enjoy being in Boston.	Tom Boston'da olmaktan gerçekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092947 (CK) & #1175678 (duran)
Tom sent Mary a message written in French.	Tom Mary'ye Fransızca yazılmış bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451243 (CK) & #2483746 (duran)
Tom should already be in Australia by now.	Tom şimdiye kadar çoktan Avustralya'da olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821921 (CK) & #3890951 (duran)
Tom should be able to do better than this.	Tom bundan daha iyisini yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663414 (CK) & #4716298 (duran)
Tom should be able to do that if he tries.	Tom, denerse bunu yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242232 (CK) & #6763794 (duran)
Tom should be getting ready for the party.	Tom parti için hazırlanıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125547 (CK) & #6980086 (duran)
Tom should be here within fifteen minutes.	Tom on beş dakika içerisinde burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092934 (CK) & #1175665 (duran)
Tom should have helped Mary move the sofa.	Tom Mary'nin kanepeyi taşımasına yardım etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028056 (CK) & #1815830 (duran)
Tom should never have eaten those oysters.	Tom o istiridyeleri yememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884449 (CK) & #4436665 (duran)
Tom should stay in Boston for a few weeks.	Tom birkaç haftalığına Boston'da kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242223 (CK) & #6926557 (duran)
Tom should tell Mary not to do that again.	Tom, Mary'ye bunu tekrar yapmamasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265408 (CK) & #6980981 (duran)
Tom should tell Mary what he wants to eat.	Tom, Mary'ye ne yemek istediğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265399 (CK) & #6940749 (duran)
Tom should tell Mary what she needs to do.	Tom, Mary'ye ne yapması gerektiğini söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125550 (CK) & #6199235 (duran)
Tom should wait here until Mary gets here.	Tom Mary buraya gelinceye kadar burada beklemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663413 (CK) & #4716295 (duran)
Tom should've asked Mary why she did that.	Tom, Mary'ye bunu neden yaptığını sormalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265396 (CK) & #7022584 (duran)
Tom should've asked me before he did that.	Tom onu yapmadan önce bana sormalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820314 (CK) & #3901126 (duran)
Tom should've been able to do that easily.	Tom bunu kolayca yapabilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242220 (CK) & #6980148 (duran)
Tom should've chosen to do something else.	Tom başka bir şey yapmayı seçmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242214 (CK) & #6955389 (duran)
Tom should've left when he had the chance.	Tom fırsatı olduğunda gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148870 (CK) & #5150631 (duran)
Tom should've never been asked to do that.	Tom'un bunu yapması istenmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434174 (CK) & #6475255 (duran)
Tom should've studied harder for the test.	Tom sınav için daha fazla çalışmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125553 (CK) & #6197473 (duran)
Tom shouldn't have stayed here by himself.	Tom tek başına burada kalmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823822 (CK) & #3873457 (duran)
Tom shouldn't have told Mary his password.	Tom Mary'ye şifresini söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590610 (CK) & #3776777 (duran)
Tom shouldn't have walked home by himself.	Tom tek başına eve gitmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769464 (CK) & #5770582 (duran)
Tom shouldn't tell Mary about what he did.	Tom Mary'ye ne yaptığını söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265390 (CK) & #6954010 (duran)
Tom shoved his wet clothes into the dryer.	Tom ıslak elbiselerini kurutucu içine itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726692 (CM) & #5397637 (deyta)
Tom showed Mary a picture of his children.	Tom Mary'ye onun çocuklarıyla ilgili bir resim gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464862 (CK) & #5464884 (duran)
Tom showed Mary where he hid the diamonds.	Tom elmasları nereye sakladığını Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434173 (CK) & #6475257 (duran)
Tom showed Mary where to put her umbrella.	Tom Mary'ye şemsiyesini nereye koyacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538320 (CK) & #4077353 (duran)
Tom showed me a picture of his girlfriend.	Tom bana kız arkadaşının bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308335 (CK) & #3339565 (deyta)
Tom showed me his collection of old coins.	Tom bana eski para koleksiyonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735943 (CK) & #4046536 (duran)
Tom showed me some pictures of his family.	Tom bana ailesinin bazı resimlerini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071470 (CK) & #6076218 (deyta)
Tom showed me something interesting today.	Bugün Tom bana ilginç bir şey gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226723 (CK) & #5227402 (duran)
Tom showed me the letter he got from Mary.	Tom bana Mary'den aldığı mektubu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663412 (CK) & #4716292 (duran)
Tom showed us a picture of his girlfriend.	Tom bize kız arkadaşının bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308336 (CK) & #4223138 (duran)
Tom smiled at the audience and took a bow.	Tom izleyicilere gülümsedi ve eğilerek selam verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958153 (CK) & #2965870 (duran)
Tom snores louder than anyone else I know.	Tom bildiğim başka herkesten daha yüksek sesle horluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769460 (CK) & #5775654 (deyta)
Tom speaks French and also speaks English.	Tom Fransızca bilmektedir ve ayrıca İngilizce bilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915224 (CK) & #5925832 (duran)
Tom speaks French fairly well, doesn't he?	Tom Fransızcayı oldukça iyi konuşur değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024146 (CK) & #1115127 (duran)
Tom speaks French pretty well, doesn't he?	Tom Fransızcayı oldukça iyi konuşur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663411 (CK) & #4716289 (duran)
Tom spends a lot of his free time reading.	Tom boş zamanlarının çoğunu okuyarak geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702253 (CK) & #7001745 (duran)
Tom spends a lot of time cleaning his gun.	Tom silahını temizlerken çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711571 (sharptoothed) & #5687613 (duran)
Tom spends a lot of time playing football.	Tom futbol oynamaya çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608774 (Hybrid) & #6880482 (deyta)
Tom spends most of his time reading books.	Tom çoğu zamanını kitap okumak için harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434172 (CK) & #6475260 (duran)
Tom spent a lot of time in Boston in 2013.	Tom, 2013'te Boston'da çok zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242205 (CK) & #6953969 (duran)
Tom spent a lot of time talking with Mary.	Tom, Mary ile konuşarak çok zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265384 (CK) & #7554394 (duran)
Tom spent a weekend in Boston last summer.	Tom, geçen yaz Boston'da bir hafta sonu geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434171 (CK) & #6475262 (duran)
Tom spent all afternoon cleaning his room.	Tom tüm öğleden sonrayı odasını temizleyerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640608 (CK) & #4572787 (duran)
Tom spent all morning cleaning the garage.	Tom bütün sabahı garajı temizlemekle geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702252 (CK) & #6705237 (deyta)
Tom spent all of his money at the arcades.	Tom bütün parasını atari salonuna yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6309979 (Hybrid) & #8533861 (soliloquist)
Tom spent all of his money at the arcades.	Tom bütün parasını atari salonunda harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6309979 (Hybrid) & #8533862 (soliloquist)
Tom spent all of his money at the arcades.	Tom tüm parasını atari salonunda yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6309979 (Hybrid) & #8533863 (soliloquist)
Tom spent most of the day studying French.	Tom günün çoğunu Fransızca çalışarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702251 (CK) & #6705240 (deyta)
Tom spent the afternoon cleaning his room.	Tom öğleden sonrayı odasını temizleyerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821097 (CK) & #3896634 (duran)
Tom spent the summer at his grandmother's.	Tom yazı anneannesinin evinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541414 (CK) & #7868288 (soliloquist)
Tom spent the summer at his grandmother's.	Tom yazı babaannesinin evinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541414 (CK) & #7868289 (soliloquist)
Tom spilled a glass of milk on his laptop.	Tom diz üstü bilgisayarına bir bardak süt döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958178 (CK) & #2965845 (duran)
Tom stacked the boxes up against the wall.	Tom kutuları duvarın önüne yığdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764871 (CK) & #4767123 (tornado)
Tom stacked the firewood behind the house.	Tom yakacak odunu evin arkasına istif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568981 (Hybrid) & #6585382 (duran)
Tom stands by me whenever I am in trouble.	Ne zaman başım derde girse Tom yanımda olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37124 (CK) & #1110072 (duran)
Tom stared at his reflection in the water.	Tom sudaki yansımasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958195 (CK) & #2965801 (duran)
Tom stared at the picture of his daughter.	Tom kızının resmine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958216 (CK) & #2965765 (duran)
Tom started going bald when he was thirty.	Tom otuz yaşındayken kelleşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242199 (CK) & #7011144 (tulin)
Tom started playing rugby three years ago.	Tom üç yıl önce ragbi oynamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024136 (CK) & #1815831 (duran)
Tom started racing at the age of thirteen.	Tom on üç yaşında yarışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398366 (CK) & #5398472 (deyta)
Tom started the car and put it in reverse.	Tom arabayı çalıştırıp geri vitese aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723437 (CM) & #4941505 (duran)
Tom started the engine and put it in gear.	Tom motoru çalıştırdı ve vitesi taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726257 (CM) & #5341949 (deyta)
Tom stayed at home because it was raining.	Tom, yağmur yağdığı için evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640607 (CK) & #4481803 (tulin)
Tom stayed in Boston for a couple of days.	Tom, birkaç gün Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915222 (CK) & #5925834 (duran)
Tom stayed in the shallow end of the pool.	Tom havuzun sığ tarafında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597336 (Hybrid) & #4945797 (duran)
Tom stayed with me when he came to Boston.	Tom Boston'a geldiğinde benimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496670 (CK) & #4967525 (duran)
Tom still appears to have a crush on Mary.	Tom hâlâ Mary'ye aşık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822821 (CK) & #3884795 (duran)
Tom still comes to Boston every Christmas.	Tom hala her noelde Boston'a geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805873 (CK) & #6811726 (deyta)
Tom still has things that need to be done.	Tom'un hâlâ yapılması gereken şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125556 (CK) & #6212780 (duran)
Tom still has to read three more chapters.	Tom hâlâ üç bölüm daha okumalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242190 (CK) & #7008762 (duran)
Tom still isn't comfortable with the idea.	Tom bu fikre hala alışamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721301 (CM) & #8658221 (tahtabiti)
Tom still lives in Boston with his father.	Tom hâlâ Boston'da babasıyla birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434170 (CK) & #6475263 (duran)
Tom still wants to be part of Mary's life.	Tom hala Mary'nin hayatının bir parçası olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125559 (CK) & #6179182 (duran)
Tom stole from both the rich and the poor.	Tom zenginden de fakirden de çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541410 (CK) & #7702020 (soliloquist)
Tom stole three hundred dollars from Mary.	Tom Mary'den üç yüz dolar çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821100 (CK) & #3094029 (duran)
Tom stood by himself next to the lamppost.	Tom tek başına elektrik direğinin yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023351 (CK) & #3045543 (duran)
Tom stood motionless, listening carefully.	Tom hareketsiz durdu, dikkatlice dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024133 (CK) & #1815832 (duran)
Tom stood on the sidewalk talking to Mary.	Tom Mary ile konuşurken kaldırımda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640606 (CK) & #4970516 (duran)
Tom stopped me from leaving the classroom.	Tom, benim sınıftan çıkmama engel oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080005 (CK) & #4080463 (vvv123)
Tom struck the match, but it didn't light.	Tom kibriti çaktı ama yanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569125 (CK) & #6585222 (duran)
Tom stuck his nose where it didn't belong.	Tom başkalarının işine burnunu soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024129 (CK) & #1815833 (duran)
Tom studies French after dinner every day.	Tom, akşam yemeğinden sonra her gün Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434169 (CK) & #6475267 (duran)
Tom stumbled over something on the ground.	Tom yerdeki bir şeyin üzerinde tökezledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986215 (Airvian) & #4990666 (duran)
Tom suddenly realized something was wrong.	Tom birden bir şeyin yanlış olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958252 (CK) & #2965727 (duran)
Tom suddenly realized that Mary loved him.	Tom aniden Mary'nin onu sevdiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930453 (mailohilohi) & #5930676 (duran)
Tom suffocated Mary with a feather pillow.	Tom bir kuş tüyü yastıkla Mary'yi boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027987 (CK) & #1815834 (duran)
Tom suggested it would be wise to do that.	Tom bunu yapmanın akıllıca olacağını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242184 (CK) & #6929850 (duran)
Tom suggested that I not hug Mary anymore.	Tom, artık Mary'ye sarılmamamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434168 (CK) & #6475270 (duran)
Tom suggested that we go fishing tomorrow.	Tom yarın balığa gitmemizi teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783790 (CK) & #6784688 (deyta)
Tom suggested that we help you pull weeds.	Tom yabani ot çekmenize yardım etmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144503 (CK) & #5279690 (duran)
Tom supported the proposal wholeheartedly.	Tom öneriyi yürekten destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3339100 (patgfisher) & #4785858 (deyta)
Tom supposedly is very good at doing that.	Tom güya bunu yapmakta çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224734 (CK) & #8456740 (cartals)
Tom supposedly is very good at doing that.	Tom güya bunu yapmakta çok iyiymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224734 (CK) & #8460265 (soliloquist)
Tom surprised Mary with an expensive gift.	Tom pahalı bir hediye ile Mary'ye sürpriz yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027982 (CK) & #1815835 (duran)
Tom talked Mary into going out for coffee.	Tom Mary'yi kahve için dışarı çıkmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092841 (CK) & #5168700 (duran)
Tom taught his children how to play chess.	Tom çocuklarına nasıl satranç oynayacaklarını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663410 (CK) & #4716287 (duran)
Tom teaches French at a local high school.	Tom yerel bir lisede Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767555 (Hybrid) & #5768269 (duran)
Tom tells me you go jogging every morning.	Tom bana senin her sabah koşuya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204282 (CK) & #4233866 (duran)
Tom thanked the police for protecting him.	Tom, polise kendisini koruduğu için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527856 (CK) & #6567836 (duran)
Tom thinks Mary is still living in Boston.	Tom, Mary'nin hâlâ Boston'da yaşadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434167 (CK) & #6475273 (duran)
Tom thinks Mary may be lactose intolerant.	Tom Mary'nin laktoz intoleransı olabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439388 (CK) & #4108498 (duran)
Tom thinks doing that would be worthwhile.	Tom bunu yapmanın faydalı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242178 (CK) & #7022447 (duran)
Tom thinks he can do whatever he wants to.	Tom istediği her şeyi yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897869 (CK) & #6967894 (duran)
Tom thinks he can tell when Mary is lying.	Tom Mary yalan söylerken söyleyebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092828 (CK) & #1173189 (duran)
Tom thinks people shouldn't eat in public.	Tom insanların herkesin önünde yemek yememeleri gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821332 (CK) & #3895315 (duran)
Tom thinks that I don't know what he said.	Tom, ne dediğini bilmediğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088394 (CK) & #6171028 (duran)
Tom thinks that I was in Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'da olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717997 (karloelkebekio) & #3716540 (duran)
Tom thinks that Mary won't be able to win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175892 (CK) & #6367429 (duran)
Tom thinks that school is a waste of time.	Tom okulun bir zaman israfı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877555 (CK) & #4544630 (duran)
Tom thought Mary might refuse to help him.	Tom Mary'nin, ona yardım etmeyi reddedebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434166 (CK) & #6475280 (duran)
Tom thought Mary was the one who did that.	Tom bunu yapan kişinin Mary olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124830 (CK) & #6192399 (duran)
Tom thought Mary would be able to do that.	Tom, Mary'nin onu başarabileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089144 (CK) & #6090328 (deyta)
Tom thought Mary would likely not do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen onu yapmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089140 (CK) & #6090332 (deyta)
Tom thought Mary wouldn't do that for him.	Tom, Mary'nin bunu onun için yapmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434165 (CK) & #6475282 (duran)
Tom thought Mary wouldn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda kalmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265366 (CK) & #6969314 (duran)
Tom thought Mary wouldn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089132 (CK) & #6984139 (duran)
Tom thought Mary's offer was unreasonable.	Tom Mary'nin teklifinin mantıksız olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027946 (CK) & #1815839 (duran)
Tom thought he could get Mary to like him.	Tom, Mary'ye kendisini sevdirebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915220 (CK) & #8178450 (soliloquist)
Tom thought he'd be able to help us today.	Tom bugün bizeyardım edebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434164 (CK) & #6475286 (duran)
Tom thought it was a good idea to do this.	Tom bunu yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819822 (CK) & #3931261 (duran)
Tom thought that Mary didn't want to swim.	Tom Mary'nin yüzmek istemediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092751 (CK) & #1173080 (duran)
Tom thought that Mary had eaten breakfast.	Tom Mary'nin kahvaltı yediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434163 (CK) & #6475287 (duran)
Tom thought that Mary would be here today.	Tom Mary'nin bugün burada olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737141 (CK) & #3748866 (duran)
Tom thought that he was going to be fired.	Tom kovulacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174889 (CK) & #6088230 (duran)
Tom threw a piece of meat to the watchdog.	Tom bekçi köpeğine bir parça et attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733996 (CK) & #3774037 (duran)
Tom threw the letter into the wastebasket.	Tom mektubu çöp sepetine attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038975 (CK) & #3051048 (duran)
Tom told Mary John wasn't able to do that.	Tom, Mary'ye John’un bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265354 (CK) & #6959209 (duran)
Tom told Mary he didn't intend to do that.	Tom Mary'ye bunu yapma niyetinde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265348 (CK) & #7128290 (duran)
Tom told Mary he didn't want her to leave.	Tom Mary'ye gitmesini istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014816 (CK) & #4291861 (duran)
Tom told Mary he thought she was an idiot.	Tom Mary'ye onun bir aptal olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204281 (CK) & #4233865 (duran)
Tom told Mary he wanted to move to Boston.	Tom Mary'ye Boston'a taşınmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153911 (CK) & #5154171 (duran)
Tom told Mary he was on his way to Boston.	Tom Mary'ye Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023345 (CK) & #3045881 (duran)
Tom told Mary that he thought I'd do that.	Tom, Mary'ye bunu yapacağımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355513 (CK) & #6375424 (duran)
Tom told Mary that he was getting married.	Tom Mary'ye evleneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434162 (CK) & #6475289 (duran)
Tom told Mary that he was glad to see her.	Tom Mary'ye onu gördüğüne sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663409 (CK) & #4716282 (duran)
Tom told Mary that he would be supportive.	Tom Mary'ye destekleyici olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265327 (CK) & #7320883 (duran)
Tom told Mary that she should lose weight.	Tom, Mary'ye kilo vermesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822960 (CK) & #5824499 (duran)
Tom told Mary that she should work harder.	Tom, Mary'ye daha fazla çalışması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822630 (CK) & #5822755 (duran)
Tom told Mary that she was being childish.	Tom Mary'ye çocukça davrandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333778 (CK) & #4724290 (duran)
Tom told Mary where he hid the gold coins.	Tom, Mary'ye altın paraları nereye sakladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538319 (CK) & #5647587 (duran)
Tom told everybody that he was unemployed.	Tom herkese işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647284 (CK) & #7036341 (duran)
Tom told everyone about what had happened.	Tom ne olduğunu herkese anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767554 (CK) & #5767900 (duran)
Tom told everyone that he passed the exam.	Tom sınavı geçtiğini herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534278 (CK) & #4927276 (duran)
Tom told everyone that he was very hungry.	Tom herkese çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647277 (CK) & #8188917 (tulin)
Tom told me I shouldn't wear a pink shirt.	Tom bana pembe bir gömlek giymemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170583 (CK) & #4799814 (deyta)
Tom told me Mary gave that bicycle to him.	Tom bana Mary'nin o bisikleti kendisine verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204278 (CK) & #3981865 (duran)
Tom told me Mary was emotionally unstable.	Tom bana Mary'nin duygusal yönden kararsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038978 (CK) & #3051029 (duran)
Tom told me a few things I needed to know.	Tom bana bilmem gereken birkaç şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068952 (CK) & #3245842 (deyta)
Tom told me he didn't know Mary very well.	Tom bana Mary'yi çok iyi bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085500 (CK) & #6985977 (duran)
Tom told me he didn't know how to do that.	Tom bana onu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071466 (CK) & #6076229 (deyta)
Tom told me he didn't remember doing that.	Tom bana bunu yapmayı unuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242169 (CK) & #7022433 (duran)
Tom told me he thought Mary could do that.	Tom bana Mary'nin bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089128 (CK) & #6216680 (duran)
Tom told me he wanted to quit the company.	Tom bana şirketten ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183619 (CK) & #3946818 (duran)
Tom told me he was too sick to work today.	Tom bana bugün çalışmak için çok hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204280 (CK) & #4233862 (duran)
Tom told me he was too sick to work today.	Tom bana bugün çalışamayacak kadar çok hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204280 (CK) & #4233863 (duran)
Tom told me he wasn't on the team anymore.	Tom artık takımda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343031 (CK) & #6893822 (duran)
Tom told me his father could speak French.	Tom bana babasının Fransızca konuşabildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078312 (CK) & #5078631 (deyta)
Tom told me his father was a teacher, too.	Tom bana babasının da bir öğretmen olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646501 (CK) & #5911525 (duran)
Tom told me his father was born in Boston.	Tom bana babasının Boston'da doğduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078310 (CK) & #5078635 (deyta)
Tom told me it was too hard for him to do.	Tom bana onun yapmasının çok zor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204279 (CK) & #4233861 (duran)
Tom told me last week he wouldn't do that.	Tom geçen hafta bana bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242166 (CK) & #6945229 (duran)
Tom told me that I could use his computer.	Tom bana bilgisayarını kullanabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204276 (CK) & #3450047 (deyta)
Tom told me that I should be more careful.	Tom bana daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204275 (CK) & #4233884 (duran)
Tom told me that I shouldn't ever do that.	Tom bana onu yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047440 (CK) & #4244115 (duran)
Tom told me that Mary had a new boyfriend.	Tom bana Mary'nin yeni erkek arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016852 (CK) & #4018957 (deyta)
Tom told me that Mary was good at her job.	Tom bana Mary'nin işinde iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527855 (CK) & #6567837 (duran)
Tom told me that he had lost his textbook.	Tom bana ders kitabını kaybettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761958 (CK) & #4763067 (deyta)
Tom told me that he thought Mary had left.	Tom bana Mary'nin gittiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355510 (CK) & #6375429 (duran)
Tom told me that he thought Mary was busy.	Tom bana Mary'nin meşgul olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355507 (CK) & #6375433 (duran)
Tom told me that he thought Mary was cold.	Tom bana Mary'nin üşüdüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355504 (CK) & #6375438 (duran)
Tom told me that he thought Mary was cool.	Tom bana Mary'nin güzel olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355501 (CK) & #5911520 (duran)
Tom told me that he thought Mary was cute.	Tom bana Mary'nin şirin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355498 (CK) & #2631248 (duran)
Tom told me that he thought Mary was deaf.	Tom bana Mary'nin sağır olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355495 (CK) & #6375444 (duran)
Tom told me that he thought Mary was here.	Tom bana Mary'nin burada olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355489 (CK) & #6375450 (duran)
Tom told me that he thought Mary was lazy.	Tom bana Mary'nin tembel olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355486 (CK) & #6375454 (duran)
Tom told me that he thought Mary was lost.	Tom bana Mary'nin kaybolduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355483 (CK) & #6375460 (duran)
Tom told me that he thought Mary was mean.	Tom bana Mary'nin çok kötü olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355480 (CK) & #6375469 (duran)
Tom told me that he thought Mary was next.	Tom, Mary'nin yanında olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355477 (CK) & #6375472 (duran)
Tom told me that he thought Mary was nice.	Tom bana Mary'nin hoş olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355474 (CK) & #6375477 (duran)
Tom told me that he thought Mary was nosy.	Tom bana Mary'nin meraklı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355471 (CK) & #6375631 (duran)
Tom told me that he thought Mary was nuts.	Tom bana Mary'nin delirdiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355468 (CK) & #6372380 (duran)
Tom told me that he thought Mary was poor.	Tom bana Mary'nin fakir olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355465 (CK) & #6375644 (duran)
Tom told me that he thought Mary was rich.	Tom bana Mary'nin zengin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355462 (CK) & #6376833 (duran)
Tom told me that he thought Mary was safe.	Tom bana Mary'nin güvende olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355459 (CK) & #7025065 (duran)
Tom told me that he thought Mary was sick.	Tom, Mary'nin hasta olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355456 (CK) & #6376846 (duran)
Tom told me that he thought Mary was slow.	Tom bana Mary'nin yavaş olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355453 (CK) & #6376850 (duran)
Tom told me that he thought Mary was ugly.	Tom, Mary'nin çirkin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355450 (CK) & #6376852 (duran)
Tom told me that he thought Mary was wise.	Tom bana Mary'nin akıllı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355447 (CK) & #6376857 (duran)
Tom told me that he wanted to stay single.	Tom bana bekar kalmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185421 (CK) & #3895359 (duran)
Tom told me that he wants to go to Boston.	Tom bana Boston'a gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867850 (CK) & #3099530 (Gulo_Luscus)
Tom told me that he wasn't afraid of Mary.	Tom bana Mary'den korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092683 (CK) & #1171723 (duran)
Tom told me that he's prepared to do that.	Tom bana bunu yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242154 (CK) & #6405738 (duran)
Tom told me that his father was a teacher.	Tom bana babasının öğretmen olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204277 (CK) & #3368243 (deyta)
Tom told me that the book was interesting.	Tom bana kitabın ilginç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204274 (CK) & #4233880 (duran)
Tom told me things I never knew about him.	Tom bana onun hakkında bilmediğim şeyleri söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559990 (CK) & #4085093 (duran)
Tom told me to be sure to try and do that.	Tom bunu yapmaya çalıştığından emin olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242151 (CK) & #7140499 (duran)
Tom told me to cook it for thirty minutes.	Tom bana onu otuz dakikada pişirmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204203 (CK) & #4233878 (duran)
Tom told me to give you anything you want.	Tom bana istediğin bir şeyi sana vermemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092677 (CK) & #1171665 (duran)
Tom told me to leave the room immediately.	Tom bana odayı hemen terk etmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958301 (CK) & #2964862 (duran)
Tom told me what time the meeting started.	Tom bana toplantının ne zaman başladığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204202 (CK) & #4233877 (duran)
Tom told me why he wanted to study French.	Tom bana neden Fransızca okumak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734057 (CK) & #3773585 (duran)
Tom told me why he was worried about that.	Tom bana neden endişe ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935690 (CK) & #6936062 (duran)
Tom told me you used to live in Australia.	Tom bana Avustralya'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204201 (CK) & #4233876 (duran)
Tom told me you were a good hockey player.	Tom bana senin iyi bir hokey oyuncusu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067039 (CK) & #4949061 (duran)
Tom told the police that Mary was missing.	Tom polise Mary'nin kayıp olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027877 (CK) & #1816340 (duran)
Tom told the police that he'd been robbed.	Tom polise soyulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434160 (CK) & #6475290 (duran)
Tom told us about his last trip to Boston.	Tom bize Boston'a son yolculuğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242142 (CK) & #7001496 (duran)
Tom took Mary's suitcase out of the trunk.	Tom Mary'nin valizini bagajdan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434159 (CK) & #6475302 (duran)
Tom took a clipboard out of his briefcase.	Tom evrak çantasından bir klipsli kağıt altlığı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073711 (CK) & #4928358 (duran)
Tom took a few things out of his suitcase.	Tom bavulundan birkaç şey çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640605 (CK) & #4965445 (duran)
Tom took a handkerchief out of his pocket.	Tom cebinden bir mendil çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242139 (CK) & #7011573 (tulin)
Tom took a seat next to Mary on the bench.	Tom oturma sırasında Mary'ye bitişik bir koltuk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958324 (CK) & #2964385 (duran)
Tom took his coat off and started working.	Tom paltosunu çıkarıp işe koyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160747 (CK) & #10160855 (soliloquist)
Tom took more than one picture, didn't he?	Tom birden daha fazla fotoğraf çekti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166097 (CK) & #6134253 (duran)
Tom took out a loan in order to buy a car.	Tom bir araba satın almak için bankadan kredi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681384 (Source_VOA) & #1114140 (duran)
Tom took out his wallet and paid the bill.	Tom cüzdanını çıkardı ve faturayı ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867841 (CK) & #4486994 (duran)
Tom took the broom out of the hall closet.	Tom salon dolabından süpürgeyi çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538318 (CK) & #4923583 (duran)
Tom took the hook out of the fish's mouth.	Tom kancayı balığın ağzından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092647 (CK) & #1171609 (duran)
Tom took the kids back to Boston with him.	Tom Boston'a dönerken yanında çocukları da götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099416 (CK) & #8154176 (soliloquist)
Tom took the sandwich out of his lunchbox.	Tom sefer tasından sandviç çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368423 (Hybrid) & #5381126 (duran)
Tom tossed his sleeping bag into the tent.	Tom uyku tulumunu çadırın içine attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640604 (CK) & #4958138 (duran)
Tom trained his dog to jump through hoops.	Tom çemberin içinden atlaması için köpeğini eğitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775991 (Hybrid) & #4936831 (duran)
Tom tried to convince Mary not to do that.	Tom onu yapmaması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012744 (CK) & #5024102 (duran)
Tom tried to drown himself in his bathtub.	Tom kendini küvetinde boğmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062893 (CK) & #4171683 (duran)
Tom tried to drown himself in the bathtub.	Tom küvette kendini boğmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823533 (whitefishglobal) & #4851561 (duran)
Tom tried to figure out what was going on.	Tom ne olduğunu çözmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088427 (CK) & #5246932 (duran)
Tom tried to find out where Mary had gone.	Tom Mary'nin nereye gittiğini öğrenmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027861 (CK) & #1816346 (duran)
Tom tried to get Mary to drink some water.	Tom, Mary'ye biraz su içirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158119 (CK) & #5330451 (deyta)
Tom tried to get Mary to help him do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım ettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434158 (CK) & #6475305 (duran)
Tom tried to play the song Mary requested.	Tom Mary'nin istediği şarkıyı çalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529178 (CK) & #4534226 (duran)
Tom tried to sell me one of his paintings.	Tom bana tablolarından birini satmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9526186 (CK) & #12733965 (ada_b)
Tom tried to sing the song Mary requested.	Tom Mary'nin istediği şarkıyı söylemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529177 (CK) & #4534221 (duran)
Tom tried to sneak into the movie theater.	Tom sinemaya gizlice girmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012848 (CK) & #4030203 (deyta)
Tom tried to speak, but no words came out.	Tom konuşmaya çalıştı ama hiçbir sözcük çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728846 (CM) & #4481969 (duran)
Tom tried to translate a book into French.	Tom bir kitabı Fransızcaya çevirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733506 (CK) & #6733972 (deyta)
Tom turned off the lamp on the nightstand.	Tom komodinin üzerindeki lambayı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640603 (CK) & #4185875 (deyta)
Tom understands what Mary wants him to do.	Tom Mary'nin onun ne yapmasını istediğini anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640602 (CK) & #4928296 (duran)
Tom used soap and water to wash his hands.	Tom ellerini yıkamak için sabun ve su kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538316 (CK) & #4842354 (duran)
Tom used to be a member of the bomb squad.	Tom bomba takımının bir üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958420 (CK) & #2964073 (duran)
Tom used to come to visit us every summer.	Tom her yaz bizi ziyaret etmeye gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494954 (CK) & #3715719 (duran)
Tom used to go to Australia in the summer.	Tom yazın Avustralya'ya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881728 (Catriona) & #5881962 (duran)
Tom used to have a guitar, but he sold it.	Tom'un bir gitarı vardı ama onu sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527854 (CK) & #6567838 (duran)
Tom used to love to spend time at the zoo.	Tom hayvanat bahçesinde zaman geçirmeyi severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488105 (CK) & #3716629 (duran)
Tom used to play tennis three days a week.	Tom haftada üç kez tenis oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488996 (CK) & #3716545 (duran)
Tom used to play the piano professionally.	Tom profesyonel olarak piyano çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130107 (CK) & #5130643 (duran)
Tom used to speak French better than Mary.	Tom Mary'den daha iyi Fransızca konuşurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027833 (CK) & #1115290 (duran)
Tom used to spend a lot of time with Mary.	Tom Mary ile çok zaman harcıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822848 (CK) & #3884698 (duran)
Tom used to work for a big firm in Boston.	Tom Boston'da büyük bir firma için çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023329 (CK) & #3046906 (duran)
Tom uses the same password for every site.	Tom her site için aynı şifreyi kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10054453 (ddnktr) & #13613609 (deyta)
Tom usually calls me every Monday evening.	Tom genellikle her pazartesi akşamı beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171165 (CK) & #4799736 (deyta)
Tom usually doesn't buy expensive clothes.	Tom genelde pahalı kıyafet almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224736 (CK) & #6940580 (soliloquist)
Tom usually doesn't buy expensive clothes.	Tom genelde pahalı giyinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224736 (CK) & #6940581 (soliloquist)
Tom usually doesn't drink beer at parties.	Tom genellikle partilerde bira içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224738 (CK) & #7005571 (tulin)
Tom usually eats breakfast in the kitchen.	Tom kahvaltısını genellikle mutfakta yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8990046 (CK) & #10245952 (tulin)
Tom usually eats much less than Mary does.	Tom genellikle Mary'den daha az yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171160 (CK) & #4868066 (duran)
Tom usually goes to sleep at about eleven.	Tom genellikle yaklaşık saat on birde uyumaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177873 (CK) & #4798925 (deyta)
Tom visits Mary every time he's in Boston.	Tom Boston'da olduğu her zaman Mary'yi ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223226 (CK) & #3295678 (duran)
Tom waited downstairs as Mary got dressed.	Tom, Mary giyinirken alt katta bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538315 (CK) & #4455225 (duran)
Tom walked cautiously down the dark alley.	Karanlık sokakta dikkatlice aşağıya doğru yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504679 (CK) & #4089409 (duran)
Tom walked over to the door and opened it.	Tom kapıya doğru yürüdü ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023320 (CK) & #3046925 (duran)
Tom walked over to where Mary was sitting.	Tom Mary'nin oturduğu yere doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640601 (CK) & #4077367 (duran)
Tom walks home with Mary almost every day.	Tom neredeyse her gün Mary ile eve yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691608 (CK) & #6691753 (duran)
Tom wanted Mary to help him in the garden.	Tom, Mary'den bahçede ona yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092556 (CK) & #1171124 (duran)
Tom wanted Mary to say that she loved him.	Tom Mary'nin kendisini sevdiğini söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619189 (CK) & #4071866 (duran)
Tom wanted Mary to sing his favorite song.	Tom Mary'nin kendisinin favori şarkısını söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027817 (CK) & #1816356 (duran)
Tom wanted Mary to tell him she loved him.	Tom Mary'nin ona onu sevdiğini söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734441 (CK) & #3771405 (duran)
Tom wanted everybody to come to his party.	Tom herkesin partisine gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915218 (CK) & #5925837 (duran)
Tom wanted me out of the house, so I left.	Tom evden çıkmamı istedi bu yüzden terk ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028419 (CK) & #4598447 (duran)
Tom wanted me to teach him how to do that.	Tom benim ona onun nasıl yapılacağını öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242121 (CK) & #7150649 (duran)
Tom wanted to ask Mary a lot of questions.	Tom Mary'ye birçok soru sormak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821299 (CK) & #3895909 (duran)
Tom wanted to be a famous baseball player.	Tom ünlü bir beyzbol oyuncusu olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527853 (CK) & #6567839 (duran)
Tom wanted to do everything the right way.	Tom her şeyi doğru biçimde yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629948 (Amastan) & #4711663 (deyta)
Tom wanted to get out of the car and walk.	Tom arabadan inmek ve yürümek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028420 (CK) & #4598449 (duran)
Tom wanted to help Mary pick up chestnuts.	Tom Mary'nin kestaneleri toplamasına yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092514 (CK) & #1171052 (duran)
Tom wanted to know if you're free tonight.	Tom bu gece özgür olup olmadığını öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527852 (CK) & #6567840 (duran)
Tom wanted to know why Mary was not happy.	Tom Mary'nin niçin mutlu olmadığını öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092501 (CK) & #1170136 (duran)
Tom wanted to learn how to defend himself.	Tom kendini nasıl savunacağını öğrenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257186 (CK) & #3275613 (duran)
Tom wanted to make a lot of money quickly.	Tom çabucak çok para kazanmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009671 (Hybrid) & #7026341 (duran)
Tom wanted to meet some of Mary's friends.	Tom Mary'nin arkadaşlarından bazılarıyla tanışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527851 (CK) & #6567841 (duran)
Tom wanted to see who Mary was talking to.	Tom, Mary'nin kiminle konuştuğunu görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125562 (CK) & #6139007 (deyta)
Tom wanted to show Mary a picture of John.	Tom Mary'ye John'un bir resmini göstermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538314 (CK) & #4828483 (duran)
Tom wanted to spend the weekend in Boston.	Tom hafta sonunu Boston'da geçirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148297 (CK) & #4596452 (duran)
Tom wanted to talk to you about something.	Tom bir şey hakkında seninle konuşmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820695 (CK) & #3899247 (duran)
Tom wants Mary to know he likes her a lot.	Tom Mary'nin onun onu çok sevdiğini bilmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028421 (CK) & #4576471 (duran)
Tom wants Mary to move to Boston with him.	Tom Mary'nin onunla birlikte Boston'a taşınmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028422 (CK) & #4598159 (duran)
Tom wants Mary to show him how to do that.	Tom Mary'nin ona bunu nasıl yapacağını göstermesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527850 (CK) & #6567842 (duran)
Tom wants me to go to the dance with Mary.	Tom Mary ile dansa gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434157 (CK) & #6475306 (duran)
Tom wants me to stay for a couple of days.	Tom birkaç gün kalmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028423 (CK) & #4598450 (duran)
Tom wants to be a banker when he grows up.	Tom büyüdüğünde bir bankacı olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735421 (CK) & #3757844 (duran)
Tom wants to be a doctor when he grows up.	Tom büyüdüğünde bir doktor olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803262 (CK) & #5087122 (duran)
Tom wants to get married, but not to Mary.	Tom evlenmek istiyor ama Mary ile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970711 (Hybrid) & #3988210 (duran)
Tom wants to know when you'll be finished.	Tom senin ne zaman hazır olacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028424 (CK) & #4598160 (duran)
Tom wants to know when you're coming home.	Tom senin ne zaman eve geldiğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028425 (CK) & #4583200 (duran)
Tom wants to know who Mary's boyfriend is.	Tom, Mary'nin erkek arkadaşının kim olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874300 (CK) & #1875045 (duran)
Tom wants to learn how to drive a tractor.	Tom bir traktör kullanmayı öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7423331 (CK) & #7554343 (duran)
Tom wants to learn to speak fluent French.	Tom akıcı Fransızca konuşmayı öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425713 (CK) & #5426333 (duran)
Tom wants to play golf with Mary's father.	Tom Mary'nin babasıyla golf oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027801 (CK) & #1816382 (duran)
Tom wants to spend time with his children.	Tom çocukları ile vakit geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636046 (CK) & #3681669 (duran)
Tom wants to take Mary out tomorrow night.	Tom yarın gece Mary'yi dışarı çıkarmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028426 (CK) & #4641922 (duran)
Tom wants to talk to you before you leave.	Tom, sen ayrılmadan önce seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527849 (CK) & #6567844 (duran)
Tom wants to tell you something important.	Tom sana önemli bir şey söylemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736659 (CK) & #3751203 (duran)
Tom wants you to be his date for the prom.	Tom balo için onun sevgilisi olmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028427 (CK) & #4929198 (duran)
Tom wants you to help him do his homework.	Tom onun ev ödevini yapmasına yardım etmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015276 (CK) & #4289847 (duran)
Tom wants you to help him paint the fence.	Tom çiti boyamasına yardım etmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824710 (CK) & #3863162 (duran)
Tom wants your answer and he wants it now.	Tom cevabını istiyor ve onu şimdi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028428 (CK) & #4598162 (duran)
Tom warned Mary not to go there with John.	Tom Mary'yi oraya John ile gitmemesi için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530284 (CK) & #4087140 (duran)
Tom was Mary's best friend in high school.	Tom lisede Mary'nin en yakın arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776868 (Hybrid) & #5779266 (duran)
Tom was a good friend of yours, wasn't he?	Tom senin iyi bir arkadaşındı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640600 (CK) & #3787739 (duran)
Tom was a helicopter pilot during the war.	Tom savaşta helikopter pilotuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716357 (CK) & #8213974 (tulin)
Tom was a lot busier than I was last week.	Tom benim geçen hafta olduğumdan çok daha meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716483 (CK) & #7147853 (duran)
Tom was a picky eater when he was a child.	Tom, çocukken seçici bir yiyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716313 (CK) & #7349438 (duran)
Tom was a prisoner of war for three years.	Tom üç yıldır bir savaş esiriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958489 (CK) & #2963801 (duran)
Tom was a teacher for nearly thirty years.	Tom yaklaşık otuz yıldır öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011811 (CK) & #4032513 (deyta)
Tom was about to get his learner's permit.	Tom öğrencisinin iznini almak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728504 (CM) & #4135562 (deyta)
Tom was actually not the one who did that.	Tom aslında bunu yapan kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242115 (CK) & #7022591 (duran)
Tom was afraid he'd be eaten by a monster.	Tom bir canavar tarafından yenileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527848 (CK) & #6567845 (duran)
Tom was afraid of hurting Mary's feelings.	Tom Mary'nin hislerini incitmekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821099 (CK) & #3094027 (duran)
Tom was afraid of the prospect of failure.	Tom başarısızlık olasılığından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235891 (patgfisher) & #5260646 (deyta)
Tom was afraid of what people would think.	Tom insanların ne düşünecekleri hakkında korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337364 (Hybrid) & #5707733 (duran)
Tom was afraid people might laugh at Mary.	Tom insanların Mary'ye gülebileceklerinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434156 (CK) & #6475309 (duran)
Tom was afraid that he might get deported.	Tom sınır dışı edilebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772377 (CK) & #6857312 (duran)
Tom was afraid that he might get expelled.	Tom kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772383 (CK) & #6857307 (duran)
Tom was afraid that he might get laid off.	Tom işinden çıkarılabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772387 (CK) & #6857304 (duran)
Tom was angry because I had insulted Mary.	Ben Mary'ye hakaret ettiğim için Tom kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915216 (CK) & #5925838 (duran)
Tom was angry with himself for being late.	Tom geç kaldığı için kendine kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040523 (CK) & #1142431 (duran)
Tom was arrested in Boston three days ago.	Tom üç gün önce Boston'da tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048492 (CK) & #6054936 (deyta)
Tom was at the gym at 2:30 this afternoon.	Tom bu öğleden sonra saat 2.30'da spor salonundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493807 (CK) & #4866562 (deyta)
Tom was at the party and he drove me home.	Tom partideydi ve beni eve götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070065 (Hybrid) & #4461833 (duran)
Tom was born the year after Mary was born.	Tom Mary doğduktan sonraki yıl doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027791 (CK) & #1816393 (duran)
Tom was careful not to leave any evidence.	Tom herhangi bir kanıt bırakmamak için dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047737 (CK) & #4928523 (duran)
Tom was carrying a briefcase full of cash.	Tom para dolu bir çanta taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422197 (CK) & #4135642 (duran)
Tom was caught selling drugs to teenagers.	Tom gençlere uyuşturucu satarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824874 (CK) & #9824935 (soliloquist)
Tom was convinced that Mary would do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağına ikna olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355444 (CK) & #6376858 (duran)
Tom was curious about what Mary was doing.	Tom Mary'nin nasıl olduğu hakkında meraklıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619042 (CK) & #4071891 (duran)
Tom was dead when the ambulance got there.	Tom ambulans oraya vardığında ölüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125565 (CK) & #6139005 (deyta)
Tom was disappointed at not being invited.	Tom davet edilmediği için hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721722 (CM) & #4047428 (duran)
Tom was embarrassed by his son's behavior.	Tom oğlunun davranışı tarafından mahcup edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498241 (CK) & #5278490 (duran)
Tom was embarrassed that he'd been fooled.	Tom kandırıldığı için utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125571 (CK) & #6139001 (deyta)
Tom was even more surprised than Mary was.	Tom Mary'den daha da fazla şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023305 (CK) & #3046993 (duran)
Tom was expecting Mary to come by herself.	Tom, Mary'nin tek başına gelmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125574 (CK) & #6138996 (deyta)
Tom was expecting a little more than that.	Tom bundan biraz daha fazlasını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434155 (CK) & #6475310 (duran)
Tom was expecting you fifteen minutes ago.	Tom seni on beş dakika önce bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092418 (CK) & #1169784 (duran)
Tom was expelled from school for fighting.	Tom kavga ettiği için okuldan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680882 (Source_VOA) & #1113996 (soliloquist)
Tom was forced to make a radical decision.	Tom radikal bir karar vermeye zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476639 (Spamster) & #5607741 (duran)
Tom was found dead in his house yesterday.	Tom dün evinde ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242112 (CK) & #7550230 (duran)
Tom was glad that someone agreed with him.	Tom birisi kendisiyle aynı görüşte olduğu için memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958534 (CK) & #2963682 (duran)
Tom was going to tell Mary, but he forgot.	Tom Mary'ye söyleyecekti, ama unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527847 (CK) & #6567846 (duran)
Tom was head over heels in love with Mary.	Tom Mary'ye sırılsıklam aşık olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538313 (CK) & #5505146 (duran)
Tom was heartbroken when Mary passed away.	Mary öldüğü zaman Tom çok acı çekmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681184 (CK) & #3682383 (vvv123)
Tom was here a while ago looking for Mary.	Tom bir süre önce burada Mary'yi arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434154 (CK) & #6475314 (duran)
Tom was here yesterday morning, wasn't he?	Tom dün sabah buradaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039932 (CK) & #3051024 (duran)
Tom was hit by a car in Boston last month.	Tom, geçen ay Boston'da bir araba tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480690 (CK) & #6486425 (duran)
Tom was hit by a truck and died instantly.	Tom'a bir kamyon çarpmış ve oracıkta can vermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804472 (CK) & #4806601 (tornado)
Tom was hit by a truck and died instantly.	Tom'a bir kamyon çarptı ve olay yerinde hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804472 (CK) & #4806602 (tornado)
Tom was holding a knife in his right hand.	Tom sağ elinde bir bıçak tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125577 (CK) & #6138975 (deyta)
Tom was hoping he could do that with Mary.	Tom bunu Mary ile yapabileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355441 (CK) & #6376860 (duran)
Tom was hoping he could help Mary do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına yardım edebileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355438 (CK) & #6376864 (duran)
Tom was hoping you could do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapabileceğinizi umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434153 (CK) & #6475315 (duran)
Tom was in the basement a few minutes ago.	Tom birkaç dakika önce bodrumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434152 (CK) & #6475318 (duran)
Tom was in the kitchen helping his mother.	Tom mutfakta annesine yardım ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833112 (Hybrid) & #6840267 (vvv123)
Tom was just trying to do the right thing.	Tom yalnızca doğru şeyi yapmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088540 (CK) & #4797225 (deyta)
Tom was kept waiting for a very long time.	Tom çok uzun süre bekletildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9054028 (CK) & #9054060 (soliloquist)
Tom was kind enough to lend me some money.	Tom bana biraz para ödünç vermek için yeterince kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636267 (CK) & #3675176 (duran)
Tom was kind enough to lend me some money.	Tom babacanlık yapıp bana biraz borç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636267 (CK) & #10497480 (soliloquist)
Tom was kind of chubby in the third grade.	Tom üçüncü sınıfta biraz tombuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160715 (CK) & #10160866 (soliloquist)
Tom was lucky that he didn't lose his job.	Tom işini kaybetmediği için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293297 (CK) & #2475232 (duran)
Tom was lucky to have had help doing that.	Tom, bunu yaparken yardım aldığı için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527846 (CK) & #6567849 (duran)
Tom was lying unconscious on the sidewalk.	Tom kaldırımda baygın yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958554 (CK) & #2963570 (duran)
Tom was married to Mary's oldest daughter.	Tom, Mary'nin en büyük kızı ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726600 (CM) & #5397723 (deyta)
Tom was mauled by a dog when he was a kid.	Tom bir çocukken bir köpek tarafından parçalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640599 (CK) & #4934100 (duran)
Tom was much stronger when he was younger.	Tom daha gençken çok daha güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867751 (CK) & #4820989 (duran)
Tom was never given the chance to do that.	Tom'a asla bunu yapma şansı verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242106 (CK) & #6926289 (duran)
Tom was never the same after his accident.	Tom kazadan sonra asla aynı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640598 (CK) & #4928632 (duran)
Tom was never told what actually happened.	Tom'a aslında ne olduğu söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242103 (CK) & #6608828 (duran)
Tom was overweight when he was a teenager.	Tom gençken fazla kiloluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493806 (CK) & #4745350 (deyta)
Tom was reported missing three months ago.	Tom'un üç ay önce kaybolduğu rapor edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039931 (CK) & #3051023 (duran)
Tom was seated at a table by the sidewalk.	Tom kaldırım kenarında bir masaya oturmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078352 (CK) & #5676381 (duran)
Tom was seriously injured in the accident.	Tom kazada ciddi olarak yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757992 (CK) & #4763459 (duran)
Tom was shorter than me when we were kids.	Biz çocukken Tom benden daha kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464856 (CK) & #5464904 (duran)
Tom was sitting at the counter by himself.	Tom tezgahta tek başına oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125580 (CK) & #6138976 (deyta)
Tom was sitting at the foot of the stairs.	Tom merdivenlerin dibinde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649636 (sharptoothed) & #6079053 (duran)
Tom was sitting cross-legged on the floor.	Tom yerde bağdaş kurmuş şekilde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5508201 (CK) & #5508679 (duran)
Tom was sitting on the couch next to Mary.	Tom Mary'nin yanındaki kanepede oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014580 (CK) & #4292982 (duran)
Tom was sitting on the couch, watching TV.	Tom kanepede oturup TV izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538312 (CK) & #4845001 (duran)
Tom was sitting three tables away from us.	Tom bizden üç masa ötede oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640596 (CK) & #2756038 (Gulo_Luscus)
Tom was snuggled up in bed reading a book.	Tom yatakta yatmış kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263547 (CK) & #2508415 (duran)
Tom was so cold his teeth were chattering.	Tom o kadar üşümüştü ki dişleri gıcırdıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365552 (patgfisher) & #5891318 (deyta)
Tom was standing in front of Mary's house.	Tom Mary'nin evinin önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640595 (CK) & #3879456 (duran)
Tom was standing just outside the doorway.	Tom tam kapının önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986384 (CK) & #2988073 (duran)
Tom was standing near the end of the line.	Tom sıranın sonuna yakın duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498354 (CK) & #3711258 (duran)
Tom was still doing that when I got there.	Tom, ben oraya vardığımda hâlâ onu yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242100 (CK) & #7022446 (duran)
Tom was supposed to arrive here yesterday.	Tom'un dün buraya varması bekleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835571 (CK) & #3077430 (duran)
Tom was supposed to be here all afternoon.	Tom'un bütün öğleden sonra burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538311 (CK) & #3859988 (duran)
Tom was sure he was doing the right thing.	Tom doğru olanı yaptığından emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527845 (CK) & #6567850 (duran)
Tom was surprised and a little frightened.	Tom şaşırdı ve biraz da korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640594 (CK) & #5313334 (deyta)
Tom was surprised that Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabildiğine şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355435 (CK) & #6376868 (duran)
Tom was surprised that Mary won the prize.	Tom Mary'nin ödül kazanmasına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936657 (CK) & #5955024 (duran)
Tom was surprised when Mary caught a fish.	Mary bir balık yakaladığında Tom şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006533 (CK) & #4154897 (deyta)
Tom was surprised when he saw Mary crying.	Tom Mary'nin ağladığını gördüğünde şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355432 (CK) & #6376871 (duran)
Tom was the first one to leave work today.	Tom bugün işten ayrılan ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838103 (CK) & #5166210 (duran)
Tom was the guy who went skiing with Mary.	Mary ile kayak yapmaya giden adam Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355429 (CK) & #6376875 (duran)
Tom was the last person I expected to see.	Tom görmeyi umduğum son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852978 (CK) & #3063253 (duran)
Tom was the last person to leave the room.	Tom odayı terk eden son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640593 (CK) & #4886469 (duran)
Tom was the last person to see Mary alive.	Tom, Mary'yi canlı gören son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640592 (CK) & #4755362 (deyta)
Tom was the one that painted this picture.	Bu resmi yapan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640591 (CK) & #4894706 (duran)
Tom was the one who came up with the idea.	Yeni bir fikir bulan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211670 (CK) & #5213285 (duran)
Tom was the one who gave Mary a black eye.	Mary'nin gözünü morartan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915214 (CK) & #5910807 (duran)
Tom was the one who got us into this mess.	Başımızı belaya sokan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444604 (CK) & #4098457 (duran)
Tom was the one who introduced Mary to me.	Mary'yi bana tanıtan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923853 (CK) & #3981915 (duran)
Tom was the one who kissed Mary, not John.	Mary'yi öpen kişi Tom'du, John değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915212 (CK) & #5925840 (duran)
Tom was the one who planted these flowers.	Bu çiçekleri diken kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854515 (CK) & #6854745 (duran)
Tom was the one who taught me how to swim.	Tom bana nasıl yüzeceğimi öğreten kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958651 (CK) & #2962092 (duran)
Tom was the one who turned off the lights.	Işıkları kapatan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088564 (CK) & #5094080 (duran)
Tom was the only boy Mary saw in the park.	Tom Mary'nin parkta gördüğü tek çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434151 (CK) & #6475320 (duran)
Tom was the only one here when I got here.	Tom ben buraya geldiğimde buradaki tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398370 (CK) & #5398859 (duran)
Tom was the only one to survive the crash.	Tom kazadan hayatta kalan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158788 (CK) & #4824913 (duran)
Tom was the only one who got here on time.	Tom buraya zamanında gelen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507201 (CK) & #5507586 (duran)
Tom was the only one who knew where I was.	Nerede olduğumu bilen tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515327 (CK) & #3709295 (duran)
Tom was the only other person in the room.	Tom odadaki tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013486 (CK) & #4299091 (duran)
Tom was tired and fell into a heavy sleep.	Tom yorgundu ve ağır bir uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731566 (sharptoothed) & #5546570 (deyta)
Tom was too scared to tell Mary the truth.	Tom, Mary'ye gerçeği söyleyemeyecek kadar çok korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003692 (CK) & #7001546 (duran)
Tom was trying hard not to laugh out loud.	Tom yüksek sesle gülmemeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045006 (CK) & #1443789 (duran)
Tom was unable to get Mary to do anything.	Tom Mary'ye hiçbir şey yaptıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936655 (CK) & #5955017 (duran)
Tom was under a lot of stress at the time.	Tom o zaman çok stres altındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635886 (CK) & #3683077 (duran)
Tom was upset when Mary walked out on him.	Mary onu terk ettiğinde Tom üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027753 (CK) & #1816399 (duran)
Tom was very late for school this morning.	Tom bu sabah okula çok geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676858 (CK) & #6929906 (duran)
Tom was walking slowly with his head down.	Tom baş aşağı yavaş yavaş yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37336 (CK) & #1049278 (duran)
Tom was wearing a gray suit and a red tie.	Tom gri bir takım elbise giyiyordu ve kırmızı bir kravat takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226721 (CK) & #5227405 (duran)
Tom was wearing an orange prison jumpsuit.	Tom portakal rengi bir cezaevi tulumu giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170555 (CK) & #3458281 (deyta)
Tom was wearing clothes similar to John's.	Tom John'unkine benzer kıyafetler giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958684 (CK) & #2961963 (duran)
Tom was wearing nothing but his underwear.	Tom iç çamaşırından başka bir şey giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287370 (CK) & #4040994 (deyta)
Tom was wearing the blue cap you gave him.	Tom senin ona verdiğin mavi şapkayı giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707778 (CK) & #6778558 (deyta)
Tom was wondering if Mary had a boyfriend.	Tom Mary'nin bir erkek arkadaşı olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640590 (CK) & #3979462 (duran)
Tom washed the dishes and Mary dried them.	Tom bulaşıkları yıkadı ve Mary onları kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619184 (CK) & #3696267 (duran)
Tom washes his hair without using shampoo.	Tom şampuan kullanmadan saçını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432694 (CK) & #5433619 (duran)
Tom wasn't able to answer Mary's question.	Tom Mary'nin sorusuna cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027747 (CK) & #1241971 (duran)
Tom wasn't able to carry all of the books.	Tom kitapların hepsini taşıyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529176 (CK) & #4534210 (duran)
Tom wasn't able to decide what to do next.	Tom, daha sonra ne yapacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335443 (CK) & #6953621 (duran)
Tom wasn't able to fix his car by himself.	Tom arabasını kendi başına tamir edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125583 (CK) & #6138978 (deyta)
Tom wasn't able to persuade Mary to drive.	Tom Mary'yi araba sürmeye ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434150 (CK) & #6475321 (duran)
Tom wasn't as boring as I thought he'd be.	Tom olacağını düşündüğüm kadar sıkıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343007 (CK) & #6851902 (duran)
Tom wasn't as hungry as I thought he'd be.	Tom olacağını düşündüğüm kadar aç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826365 (CK) & #3849348 (duran)
Tom wasn't aware that there was a problem.	Tom bir sorun olduğunun farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006677 (CK) & #3012511 (duran)
Tom wasn't entirely surprised to see Mary.	Tom Mary'yi gördüğüne tamamen şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986239 (CK) & #3018321 (duran)
Tom wasn't feeling particularly talkative.	Tom özellikle konuşkan hissetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040510 (CK) & #1142106 (duran)
Tom wasn't planning to help, but Mary was.	Tom yardım etmeyi planlamıyordu ama Mary planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538310 (CK) & #3787721 (duran)
Tom wasn't supposed to be here until 2:30.	Tom'un 2.30'a kadar burada olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867723 (CK) & #3860403 (duran)
Tom wasn't supposed to be there yesterday.	Tom'un dün orada olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343004 (CK) & #6611120 (duran)
Tom wasn't sure they would renew his visa.	Tom onların onun vizesini yenileyeceklerinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092305 (CK) & #1169069 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary was afraid.	Tom Mary'nin korktuğuna şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502431 (CK) & #4525661 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary was afraid.	Tom Mary'nin korktuğuna şaşırmış değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502431 (CK) & #4525662 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary was afraid.	Tom, Meryem'in korkmasına şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502431 (CK) & #4526720 (tornado)
Tom wasn't surprised when Mary kissed him.	Tom, Mary onu öptüğünde şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355426 (CK) & #6376878 (duran)
Tom wasn't the captain of basketball team.	Tom basketbol takımının kaptanı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342998 (CK) & #7481040 (duran)
Tom wasn't the last one to see Mary alive.	Tom, Mary'yi canlı gören en son kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355423 (CK) & #6376880 (duran)
Tom wasn't the one who bought my old desk.	Tom eski masamı satın alan kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342989 (CK) & #6963089 (duran)
Tom wasn't the one who drank all the milk.	Tom bütün sütü içen kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757566 (CK) & #4763825 (duran)
Tom wasn't the one who told me about that.	Tom bana bundan bahseden kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342986 (CK) & #6925808 (duran)
Tom wasn't the one who told me to do this.	Bana bunu yapmamı söyleyen kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663408 (CK) & #4716280 (duran)
Tom wasn't the only one that was laughing.	Tek gülen Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770730 (CK) & #10224664 (tulin)
Tom wasn't the only one who believed that.	Buna inanan tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434149 (CK) & #6475322 (duran)
Tom wasn't the only one who saw something.	Bir şey gören tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434148 (CK) & #6475323 (duran)
Tom wasn't too afraid to go into the cave.	Tom mağaraya girmekten çok korkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434147 (CK) & #6475324 (duran)
Tom watched Mary disappear into the crowd.	Tom Mary'nin kalabalıkta kaybolduğunu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742890 (CK) & #3107675 (duran)
Tom watches TV every evening after dinner.	Her akşam Tom akşam yemeğinden sonra TV izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663407 (CK) & #4716279 (duran)
Tom went as far as the station by himself.	Tom tek başına istasyona kadar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040142 (CK) & #6041520 (duran)
Tom went fishing the day before yesterday.	Tom evvelsi gün balığa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640589 (CK) & #2756037 (Gulo_Luscus)
Tom went out to look for something to eat.	Tom yiyecek bir şey aramak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023911 (CK) & #1122664 (duran)
Tom went outside to see what was going on.	Tom neler olduğunu görmek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915210 (CK) & #5925843 (duran)
Tom went to Boston on business last month.	Tom geçen ayki iş için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793025 (CK) & #7360865 (duran)
Tom went to Boston three times in October.	Tom ekim ayında üç kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434146 (CK) & #6475326 (duran)
Tom went to Boston three times last month.	Tom geçen ay üç kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434145 (CK) & #6475327 (duran)
Tom went to Boston to attend a conference.	Tom konferansa katılmak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023907 (CK) & #1114281 (duran)
Tom went to a family reunion last weekend.	Tom geçen hafta sonu bir aile toplantısına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199759 (CK) & #4934899 (duran)
Tom went to get a glass of water for Mary.	Tom Mary için bir bardak su almaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640588 (CK) & #4740344 (duran)
Tom went to his study and locked the door.	Tom, çalışma odasına girip kapıyı kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086896 (CK) & #4087618 (tornado)
Tom went to see Mary the following Friday.	Tom ertesi cuma Mary'yi görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027735 (CK) & #1241957 (duran)
Tom will accompany the children to school.	Tom çocuklar okula giderken eşlik edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318129 (Gulliver) & #2494314 (duran)
Tom will already be asleep when we arrive.	Biz geldiğimizde Tom zaten uykuda olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762695 (turnips) & #5298579 (deyta)
Tom will be a college student next spring.	Tom gelecek ilkbaharda bir üniversite öğrencisi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803264 (CK) & #4852314 (duran)
Tom will be a hundred years old next year.	Tom gelecek yıl yüz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609643 (WestofEden) & #4698435 (duran)
Tom will be angry if Mary doesn't do that.	Mary bunu yapmazsa Tom sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434144 (CK) & #6475329 (duran)
Tom will be back by the time you get here.	Sen buraya gelene kadar Tom geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776731 (CK) & #6776787 (duran)
Tom will be back in Boston tomorrow night.	Tom yarın gece tekrar Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023263 (CK) & #3047092 (duran)
Tom will be eating dinner with us tonight.	Tom bu akşam bizimle yemek yiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434143 (CK) & #6475332 (duran)
Tom will be eligible for parole next year.	Tom gelecek yıl şartlı tahliye için uygun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507199 (CK) & #5507579 (duran)
Tom will be going back to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242079 (CK) & #6477046 (duran)
Tom will be in Boston the week after next.	Tom öbür hafta Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242073 (CK) & #7018442 (duran)
Tom will be leaving for Boston in an hour.	Tom bir saat içinde Boston'a gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527844 (CK) & #6567852 (duran)
Tom will be out of town until next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi gününe kadar şehir dışında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915208 (CK) & #5925848 (duran)
Tom will be really disappointed, won't he?	Tom gerçekten hayal kırıklığına uğramış olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434142 (CK) & #6475334 (duran)
Tom will be staying with you in your room.	Tom sizinle odanızda kalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185422 (CK) & #5262253 (deyta)
Tom will be tickled pink when he sees you.	O seni gördüğünde zevkten dört köşe olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170550 (CK) & #5282691 (duran)
Tom will be very hungry when he gets home.	Tom eve geldiğinde çok aç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242070 (CK) & #6980112 (duran)
Tom will be very uncomfortable doing that.	Tom bunu yaparken çok rahatsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434141 (CK) & #6475337 (duran)
Tom will come if he's free this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom boşsa gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242064 (CK) & #7258560 (duran)
Tom will find a place to live soon enough.	Tom yeterince kısa sürede yaşayacak bir yer bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867713 (CK) & #4587146 (duran)
Tom will get out of prison in three years.	Tom üç yılda hapisten çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630082 (Amastan) & #4758116 (deyta)
Tom will go to the beach with us tomorrow.	Tom yarın bizimle plaja gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434140 (CK) & #4655866 (duran)
Tom will have no difficulty finding a job.	Tom bir iş bulmakta zorlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527843 (CK) & #6567854 (duran)
Tom will help us clean up after the party.	Tom partiden sonra temizlikte bize yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541389 (CK) & #13698505 (deyta)
Tom will hurt himself if he isn't careful.	Tom dikkatli olmazsa kendini incitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663406 (CK) & #4693766 (duran)
Tom will hurt himself if he's not careful.	Eğer dikkat etmezse Tom kendini incitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434139 (CK) & #6475339 (duran)
Tom will install the new software for you.	Tom sizin için yeni yazılımı kuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776734 (CK) & #6776773 (duran)
Tom will install the new software for you.	Tom sana yeni yazılımı kuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776734 (CK) & #6777885 (deyta)
Tom will learn how to do that, eventually.	Tom sonunda bunun nasıl yapılacağını öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434138 (CK) & #6475340 (duran)
Tom will learn the secret sooner or later.	Tom er ya da geç sırrı öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164410 (CK) & #4900819 (duran)
Tom will likely tell Mary he isn't hungry.	Tom muhtemelen Mary'ye aç olmadığını söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523341 (CK) & #7147730 (duran)
Tom will love the present you got for him.	Tom onun için aldığın hediyeyi sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434137 (CK) & #6475343 (duran)
Tom will need more money than what he has.	Tom'un sahip olduğu paradan daha fazla paraya ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434136 (CK) & #6475344 (duran)
Tom will never be able to keep up with us.	Tom asla bize ayak uyduramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175046 (CK) & #3778369 (duran)
Tom will never believe that Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığına asla inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355420 (CK) & #6376883 (duran)
Tom will never find what he's looking for.	Tom aradığını asla bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663405 (CK) & #4716276 (duran)
Tom will possibly be here within the hour.	Tom muhtemelen bir saat içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493805 (CK) & #4770867 (deyta)
Tom will probably be afraid of Mary's dog.	Tom muhtemelen Mary'nin köpeğinden korkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224764 (CK) & #7637408 (duran)
Tom will probably be annoyed by the smell.	Tom muhtemelen kokudan rahatsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242055 (CK) & #6940755 (duran)
Tom will probably be motivated to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmak için motive olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242043 (CK) & #7063678 (duran)
Tom will probably be scared of Mary's dog.	Tom muhtemelen Mary'nin köpeğinden korkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224763 (CK) & #7637408 (duran)
Tom will probably come to see us tomorrow.	Tom muhtemelen yarın bizi görmeye gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733392 (CK) & #6734155 (deyta)
Tom will probably know what we need to do.	Tom muhtemelen ne yapmamız gerektiğini bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153361 (CK) & #5154217 (duran)
Tom will probably lose everything he owns.	Tom muhtemelen sahip olduğu her şeyi kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875993 (CK) & #6466950 (duran)
Tom will probably walk to school tomorrow.	Tom muhtemelen yarın okula yürüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434135 (CK) & #6475345 (duran)
Tom will see if Mary can help us tomorrow.	Tom, Mary'nin yarın bize yardım edebilip edemeyeceğini görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434134 (CK) & #6207712 (duran)
Tom will talk your ear off if you let him.	Eğer ona izin verirsen Tom çok konuşarak kafanı şişirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182071 (CK) & #4789702 (duran)
Tom will try to convince Mary to help him.	Tom, Mary'yi ona yardım etmeye ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125586 (CK) & #6138980 (deyta)
Tom will try to convince you to help Mary.	Tom sizi Mary'ye yardım etmeye ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434133 (CK) & #6475346 (duran)
Tom will turn thirty on October twentieth.	Tom 20 Ekimde otuz yaşına girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211668 (CK) & #5337562 (duran)
Tom wished Mary would quit staring at him.	Tom, Mary'nin ona bakmayı bırakmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916174 (CK) & #5920320 (duran)
Tom wished he could stay in Boston longer.	Tom Boston'da daha uzun kalabilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821098 (CK) & #3094025 (duran)
Tom wished he knew more than one language.	Tom bir dilden daha fazlasını bilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397766 (Spamster) & #4597958 (duran)
Tom wished he'd been invited to the party.	Tom partiye davet edilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411035 (CK) & #4151933 (duran)
Tom wished that he had someone to talk to.	Tom konuşacak birine sahip olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7496985 (CK) & #1168975 (duran)
Tom wishes Mary would get out of his life.	Tom, Mary'nin onun hayatından çıkmasını diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538309 (CK) & #6197712 (duran)
Tom wishes he could swap places with Mary.	Tom yerleri Mary ile karşılıklı değiştirebilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092258 (CK) & #1168933 (duran)
Tom woke Mary up with a kiss on the cheek.	Tom yanaktan bir öpücükle Mary'yi uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370324 (Hybrid) & #4918240 (duran)
Tom woke up when he heard the dog barking.	Tom köpek havlamasını duyunca uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538308 (CK) & #3604989 (deyta)
Tom won first prize in the speech contest.	Tom konuşma yarışmasında birincilik ödülü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016582 (CK) & #4248785 (duran)
Tom won't be able to do that anytime soon.	Tom yakında bunu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875995 (CK) & #6969952 (duran)
Tom won't be allowed to drive for a while.	Tom'a bir süreliğine araba kullanma izini verilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776736 (CK) & #6776769 (duran)
Tom won't be allowed to drive for a while.	Tom bir süre araba sürmekten men edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776736 (CK) & #6777878 (deyta)
Tom won't be coming to Boston this summer.	Tom bu yaz Boston'a gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242031 (CK) & #7018508 (duran)
Tom won't be going back to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a geri gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223689 (CK) & #5224848 (duran)
Tom won't be staying with us next weekend.	Tom gelecek hafta bizimle kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538307 (CK) & #2692741 (duran)
Tom won't be very happy if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom çok mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434132 (CK) & #6475347 (duran)
Tom won't ever forget what happened today.	Bugün ne olduğunu Tom asla unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640587 (CK) & #3996972 (duran)
Tom won't have to go to Boston this month.	Tom bu ay Boston'a gitmek zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242025 (CK) & #7018505 (duran)
Tom won't leave until he's talked to Mary.	Tom Mary ile konuşuncaya kadar gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822819 (CK) & #3884788 (duran)
Tom won't likely be in Boston next Monday.	Tom muhtemelen gelecek pazartesi Boston'da olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242022 (CK) & #6971137 (duran)
Tom won't likely comment on the situation.	Tom durum hakkında yorum yapmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242019 (CK) & #7062187 (duran)
Tom won't need to go to Boston this month.	Tom'un bu ay Boston'a gitmesi gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242016 (CK) & #7016800 (duran)
Tom won't tell me exactly why he was late.	Tom neden geç kaldığını kesinlikle bana söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640586 (CK) & #5162007 (duran)
Tom won't tell me what I'm supposed to do.	Tom ne yapmam gerektiğini bana söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538306 (CK) & #3860596 (duran)
Tom wondered what Mary was planning to do.	Tom Mary'nin ne yapmayı planladığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825263 (CK) & #3974374 (duran)
Tom wondered what Mary was so upset about.	Tom Mary'nin ne hakkında bu kadar üzgün olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826988 (CK) & #3838759 (duran)
Tom wondered what Mary was thinking about.	Tom Mary'nin ne düşündüğünü merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826995 (CK) & #3838660 (duran)
Tom wondered what Mary's husband was like.	Tom Mary'nin kocasının nasıl olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823029 (CK) & #3883741 (duran)
Tom wondered when the meeting would start.	Tom toplantının ne zaman başlayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820620 (CK) & #3899640 (duran)
Tom wondered where he was supposed to sit.	Tom nereye oturması gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640585 (CK) & #3860128 (duran)
Tom wondered whether Mary had any friends.	Tom, Mary'nin hiç arkadaşı olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777096 (CK) & #6777866 (deyta)
Tom wondered why Mary seemed so depressed.	Tom Mary'nin neden çok morali bozuk göründüğünü merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732443 (CK) & #3782063 (duran)
Tom works as hard as any boy in the class.	Tom sınıftaki herhangi bir çocuk kadar çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37299 (CK) & #1110768 (duran)
Tom works at a computer company in Boston.	Tom Boston'da bir bilgisayar şirketinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076764 (CK) & #4243581 (duran)
Tom works for a company that sells bricks.	Tom tuğla satan bir firma için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434131 (CK) & #6475348 (duran)
Tom works for a trading company in Boston.	Tom Boston'da bir ticaret şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023882 (CK) & #1114275 (duran)
Tom works in a flower shop on Park Street.	Tom Park caddesinde bir çiçekçi dükkanında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409111 (CK) & #4156923 (duran)
Tom works part-time as a limousine driver.	Tom bir limuzin sürücüsü olarak part-time çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426230 (CK) & #4118493 (duran)
Tom worries about making mistakes at work.	Tom, iş yaparken yapılan hatalardan endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682482 (Source_VOA) & #777923 (Adopter)
Tom would be disappointed if you did that.	Bunu yapsaydın, Tom hayal kırıklığına uğrardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124874 (CK) & #6193472 (duran)
Tom would like to ask you a few questions.	Tom sana birkaç soru sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538304 (CK) & #3901279 (duran)
Tom would like to be able to speak French.	Tom Fransızcayı konuşabilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777098 (CK) & #6777864 (deyta)
Tom would like to speak to you in private.	Tom sizinle özel olarak konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410881 (CK) & #3923811 (duran)
Tom would like to thank Mary for her help.	Tom onun yardımı için Mary'ye teşekkür etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538303 (CK) & #5333725 (duran)
Tom would never forgive us if we did that.	Eğer bunu yaparsak, Tom bizi asla affetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538302 (CK) & #4818004 (maydoo)
Tom would often play jokes on the teacher.	Tom çoğunlukla öğretmenle şakalar yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37197 (CK) & #1110298 (duran)
Tom would've done the same thing Mary did.	Tom Mary'nin yaptığı aynı şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663404 (CK) & #4716272 (duran)
Tom would've gone with you if he could've.	Tom gidebilseydi seninle giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818807 (CK) & #3940856 (duran)
Tom would've just smiled and said nothing.	Tom sadece gülümserdi ve bir şey söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040140 (CK) & #6041526 (duran)
Tom wouldn't be foolish enough to do that.	Tom bunu yapacak kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242004 (CK) & #8062017 (soliloquist)
Tom wouldn't do that even if you paid him.	Tom ona para versen yine de yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242001 (CK) & #6983947 (duran)
Tom wouldn't do what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği şeyi yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507197 (CK) & #5507567 (duran)
Tom wouldn't have wanted it any other way.	Tom bunu herhangi başka bir yolla istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895561 (Hybrid) & #4895843 (maydoo)
Tom wouldn't let you go there by yourself.	Tom oraya tek başına gitmenize izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434130 (CK) & #6475349 (duran)
Tom wouldn't likely go camping by himself.	Tom muhtemelen tek başına kampa gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434129 (CK) & #6475351 (duran)
Tom wrote a story for the school magazine.	Tom okul dergisi için bir hikaye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060886 (sharptoothed) & #3063162 (Themis06)
Tom yawned and rubbed sleep from his eyes.	Tom esnedi ve uykuyu gözlerinden ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996569 (Hybrid) & #7034340 (duran)
Tom yelled for help, but nobody heard him.	Tom yardım için bağırdı, ama kimse onu duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915206 (CK) & #4043076 (deyta)
Tom's French pronunciation is really good.	Tom Fransızca telaffuzu çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676807 (CK) & #7092815 (tulin)
Tom's a lot happier since he changed jobs.	Tom işini değiştirdiğinden beri çok daha mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195156 (patgfisher) & #3867951 (duran)
Tom's advice has always been very helpful.	Tom'un tavsiyesi her zaman çok faydalı olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663403 (CK) & #4716266 (duran)
Tom's building something behind his house.	Tom'un binası onun evinin arkasında bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064958 (CK) & #4579032 (duran)
Tom's building something behind his house.	Tom, evinin arka tarafında bir şey inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064958 (CK) & #4579157 (tornado)
Tom's career ended almost before it began.	Tom'un kariyeri neredeyse başlamadan sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803993 (CM) & #5804833 (duran)
Tom's carrying something in his left hand.	Tom sol elinde bir şey taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064959 (CK) & #4579411 (duran)
Tom's cellmate is serving a life sentence.	Tom'un hücre arkadaşı bir ömür boyu hapis cezası yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935696 (CK) & #6936078 (duran)
Tom's death may not have been an accident.	Tom'un ölümü bir kaza olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728545 (CM) & #5258653 (deyta)
Tom's doctor advised him to exercise more.	Tom'un doktoru ona daha fazla egzersiz yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241989 (CK) & #6604038 (duran)
Tom's doctor advised him to stop drinking.	Tom'un doktoru ona içki içmeyi durdurmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157884 (CK) & #4760759 (deyta)
Tom's doctor has told him to quit smoking.	Tom'un doktoru sigarayı bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737208 (CK) & #8216043 (tulin)
Tom's doctor has told him to quit smoking.	Tom'un doktoru sigara içmeyi bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737208 (CK) & #8216045 (tulin)
Tom's family is happy that he's back home.	Tom'un ailesi o eve döndüğü için mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044943 (CK) & #4724478 (duran)
Tom's family lived in Boston at that time.	Tom'un ailesi o zaman Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434128 (CK) & #6475352 (duran)
Tom's father is going to buy him a guitar.	Tom'un babası ona bir gitar alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875997 (CK) & #6969953 (duran)
Tom's father made him sell his motorcycle.	Tom'un babası ona motosikletini sattırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415122 (CK) & #4149663 (duran)
Tom's favorite alcoholic drink is tequila.	Tom'un favori alkollü içkisi tekila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927882 (CK) & #6928052 (duran)
Tom's friend is getting married in Boston.	Tom'un arkadaşı Boston'da evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725824 (CM) & #5245579 (deyta)
Tom's grandfather passed away last Monday.	Tom'un büyükbabası geçen pazartesi vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737121 (CK) & #3750565 (duran)
Tom's great-great-grandfather was a slave.	Tom'un büyük-büyük-büyükbabası bir köleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447114 (CK) & #4095804 (duran)
Tom's heart suddenly began to beat faster.	Tom'un kalbi birdenbire daha hızlı atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023846 (CK) & #1121661 (duran)
Tom's hiding something, and Mary knows it.	Tom bir şey saklıyor ve Mary onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009296 (CK) & #3351368 (User20656)
Tom's hobbies are skiing and scuba diving.	Tom'un hobileri kayak ve tüplü dalıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497359 (CK) & #4743856 (deyta)
Tom's home was destroyed by the hurricane.	Tom'un evi, kasırga tarafından yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052883 (Hybrid) & #6052959 (deyta)
Tom's horse reared suddenly and threw him.	Tom'un atı aniden yükseldi ve onu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958930 (sharptoothed) & #4482936 (duran)
Tom's house has been completely destroyed.	Tom'un evi tamamen yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560261 (CK) & #3033927 (duran)
Tom's house isn't far from where he works.	Tom'un evi, çalıştığı yerden uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527842 (CK) & #6567859 (duran)
Tom's house must be around here somewhere.	Tom'un evi buralarda bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041880 (CK) & #3050953 (duran)
Tom's house shouldn't be too hard to find.	Tom'un evini bulmak çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841432 (CK) & #4710488 (duran)
Tom's injuries were worse than we thought.	Tom'un yaraları düşündüğümüzden daha kötü idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123117 (CK) & #5258023 (duran)
Tom's mother and sister had breast cancer.	Tom'un annesinin ve kız kardeşinin göğüs kanseri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680471 (Source_VOA) & #1113923 (duran)
Tom's mother and sister had breast cancer.	Tom'un annesi ve kız kardeşinde meme kanseri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680471 (Source_VOA) & #11124566 (gokustan)
Tom's mouth was taped shut with duct tape.	Tom'un ağzı bir koli bandıyla bantlanarak kapatılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044386 (CK) & #3049576 (duran)
Tom's office isn't where I thought it was.	Tom'un ofisi olduğunu düşündüğüm yerde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067388 (CK) & #6195704 (duran)
Tom's opinions are generally conservative.	Tom'un fikirleri genellikle muhafazakâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131325 (CK) & #5132896 (duran)
Tom's parents never visited him in prison.	Tom'un ailesi onu hapishanede hiç ziyaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619356 (CK) & #3694081 (duran)
Tom's parents were missionaries in Africa.	Tom'un anne ve babası Afrika'da misyonerdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493804 (CK) & #4745348 (deyta)
Tom's plane leaves for Boston at 2:30 p.m.	Tom'un uçağı 14.30'da Boston'a hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023834 (CK) & #1114273 (duran)
Tom's problems began as soon as Mary left.	Tom'un sorunları Mary gider gitmez başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125589 (CK) & #6138987 (deyta)
Tom's problems began soon after Mary left.	Tom'un sorunları, Mary ayrıldıktan kısa süre sonra başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125592 (CK) & #6138983 (deyta)
Tom's resignation took effect immediately.	Tom'un istifası derhal yürürlüğe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719783 (patgfisher) & #4284038 (duran)
Tom's searching for his biological father.	Tom biyolojik babasını arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271227 (patgfisher) & #4361644 (duran)
Tom's singing certainly made people happy.	Tom'un şarkı söylemesi kesinlikle insanları mutlu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726376 (CM) & #6037487 (deyta)
Tom's teacher advised Tom to study harder.	Tom'un öğretmeni Tom'a daha sıkı çalışmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11615388 (CK) & #12074247 (deyta)
Tom's the only one who could've done this.	Bunu yapabilen tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619657 (CK) & #4184648 (duran)
Tom, I think I've fallen in love with you.	Tom, sanırım sana aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973922 (coynejeremy) & #5269497 (deyta)
Tom, Mary and a few other people did that.	Tom, Mary ve birkaç kişi daha bunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265294 (CK) & #7022575 (duran)
Tom, Mary, John and Alice can all do that.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120475 (CK) & #6120961 (duran)
Tom, are you a dog person or a cat person?	Tom, bir köpek sever misin yoksa bir kedi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197707 (Tigrin) & #5323237 (deyta)
Tom, please, this isn't the time or place.	Tom, lütfen, bunun yeri veya zamanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722084 (CM) & #4784868 (deyta)
Tom, there's something I want to give you.	Tom, sana vermek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033783 (CK) & #4579447 (duran)
Tom, what do you want to be in the future?	Tom, gelecekte ne olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564036 (CK) & #3564293 (duran)
Tom, why would anybody be looking for you?	Tom, neden biri seni arıyor olsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621849 (CK) & #5622082 (duran)
Tomorrow we will receive our report cards.	Yarın karnelerimizi alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323429 (CK) & #1816405 (duran)
Try to understand why Tom did what he did.	Tom'un yaptığı şeyi neden yaptığını anlamaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934331 (CK) & #6936154 (duran)
Two, four, six and eight are even numbers.	İki, dört, altı ve sekiz çift sayıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2552247 (CK) & #4675721 (tulin)
UFO stands for unidentified flying object.	UFO tanımlanamayan uçan nesne anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72170 (CK) & #1816416 (duran)
Unfortunately, I don't share your opinion.	Ne yazık ki, senin görüşünü paylaşmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541197 (mailohilohi) & #4541578 (duran)
Unfortunately, I left my homework at home.	Maalesef, ev ödevimi evde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190294 (CK) & #1816432 (duran)
Unfortunately, the whole thing fell apart.	Ne yazık ki bütün şey parçalara ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776694 (ajohndee) & #4949886 (duran)
Unfortunately, there may be complications.	Ne yazık ki komplikasyonlar olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663402 (CK) & #4716262 (duran)
Unfortunately, you cannot bring him along.	Ne yazık ki, onu yanınızda getiremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245271 (CK) & #1052219 (duran)
Until an hour ago, I thought Tom was dead.	Bir saat öncesine kadar Tom'un öldüğünü sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084564 (CK) & #12085018 (deyta)
Until an hour ago, I thought Tom was dead.	Bir saat öncesine kadar Tom'un ölmüş olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084564 (CK) & #12085019 (deyta)
Up until now, they've been good neighbors.	Şimdiye kadar, onlar iyi komşulardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562266 (FeuDRenais) & #3944340 (duran)
Urgent business prevented him from coming.	Acil iş onun gelişini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19599 (CK) & #2760293 (duran)
Valentine's Day is celebrated in February.	Sevgililer Günü Şubat ayında kutlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440858 (CK) & #3714316 (deyta)
Very few children draw as well as Tom can.	Çok az çocuk Tom kadar iyi çizebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600035 (sharptoothed) & #4833747 (maydoo)
Very few passengers survived the accident.	Kazadan çok az yolcu kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050688 (AlanF_US) & #4052924 (Neslihan)
Very young children don't know many words.	Çok küçük çocuklar çok kelime bilmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341219 (CK) & #1816434 (duran)
Vikings didn't really wear horned helmets.	Vikingler gerçekten boynuzlu kask giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938397 (Hybrid) & #4977159 (duran)
Volunteers are cleaning up the park today.	Gönüllüler bugün parkı temizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663401 (CK) & #4716259 (duran)
Wait till I tell Tom before you tell Mary.	Sen Mary'ye söylemeden önce ben Tom'a söyleyinceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204200 (CK) & #3931624 (duran)
Waiting tables in Boston can be lucrative.	Boston'da garsonluk kârlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725276 (CM) & #6061864 (deyta)
Was Tom the one who taught you how to ski?	Tom sana nasıl kayak yapılacağını öğreten kişi miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806872 (CK) & #5806886 (deyta)
Was the operation an outpatient procedure?	Müdahale ayakta mı yapılmıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851468 (NurseMeeks) & #9859811 (soliloquist)
Was there a book on the desk a moment ago?	Az önce masanın üzerinde bir kitap var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136865 (soj4l) & #5454015 (deyta)
Was there something you wanted to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287369 (CK) & #4027314 (deyta)
Was your breakfast this morning delicious?	Bu sabah kahvaltın lezzetli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713303 (CK) & #6732954 (deyta)
Was your father reading a book last night?	Dün gece baban bir kitap okuyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713245 (CK) & #6733029 (deyta)
Watch me and tell me what I'm doing wrong.	Beni izle ve bana neyi yanlış yaptığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954281 (CK) & #4283563 (duran)
Watch your step when you get on the train.	Trene bindiğinde dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279190 (CK) & #1816437 (duran)
We agreed that his actions were warranted.	Onun eylemlerinin haklı neden olduğunu kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249208 (CK) & #1816450 (duran)
We agreed to start early the next morning.	Ertesi sabah erken başlamayı kararlaştırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22640 (CK) & #1816452 (duran)
We all anticipate seeing you next weekend.	Hepimiz gelecek hafta seni görmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264282 (CK) & #1816455 (duran)
We all caught flu, and so did the teacher.	Hepimiz gribine yakalandı, ve öğretmen de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248352 (CK) & #1037749 (duran)
We all need to leave before Tom gets back.	Tom dönmeden önce hepimiz gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619110 (CK) & #3784692 (duran)
We all pondered over what had taken place.	Hepimiz ne olduğunu düşünüp taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23079 (CK) & #1816463 (duran)
We always begin with the hardest problems.	Biz her zaman en zor sorunlarla başlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247894 (CK) & #1816469 (duran)
We always play tennis on Saturday morning.	Cumartesi sabahı her zaman tenis oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249104 (CK) & #1816475 (duran)
We appreciate the support we get from Tom.	Tom'dan aldığımız destek için minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013302 (CK) & #6014281 (deyta)
We are all longing for peace in the world.	Biz hepimiz dünyada barış için özlem duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276550 (CK) & #1066395 (duran)
We are counting on you for financial help.	Mali yardım için size güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70652 (CK) & #1816480 (duran)
We are doing business with many countries.	Birçok ülke ile iş yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249611 (CK) & #1705227 (freefighter)
We are giving Tom a party on his birthday.	Tom'a doğum gününde bir parti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248240 (CK) & #1113533 (duran)
We are looking forward to seeing you soon.	Kısa sürede seninle görüşmeye can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20890 (CK) & #1816494 (duran)
We are using a new process to make butter.	Tereyağı yapmak için yeni bir işlem kullanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248266 (CK) & #1704908 (freefighter)
We arrived at the lake just before sunset.	Tam gün batımından önce göle vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529175 (CK) & #4534208 (duran)
We became Americanized after World War II.	İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra amerikanlaştırıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276062 (CK) & #1739209 (freefighter)
We believe the time of death was 2:20 p.m.	Ölüm saatinin 14:20 olduğuna inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954463 (CK) & #1816498 (duran)
We both know Tom was the one who did that.	İkimiz de bunu yapan kişinin Tom olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340564 (CK) & #7002188 (tulin)
We called off the game on account of rain.	Yağmur nedeniyle oyun iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26742 (CK) & #1816505 (duran)
We can do this again sometime if you want.	Eğer istiyorsan bir ara bunu tekrar yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083920 (CK) & #6206972 (duran)
We can get what we want without your help.	Yardımınız olmadan istediğimizi elde edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028429 (CK) & #4535237 (maydoo)
We can just about read each other's minds.	Biz neredeyse birbirimizin düşüncelerini okuyabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284504 (CK) & #1816509 (duran)
We can paint your room any color you want.	Odanızı istediğiniz herhangi bir renkte boyayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953580 (CK) & #2998836 (duran)
We can't afford to make any more mistakes.	Başka bir hata yapmayı göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852732 (CK) & #5855436 (deyta)
We can't predict how Tom is going to feel.	Tom'un nasıl hissedeceğini tahmin edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954684 (CK) & #4584939 (duran)
We can't predict where Tom is going to be.	Tom'un nerede olacağını tahmin edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954689 (CK) & #4078725 (duran)
We can't put off this decision any longer.	Artık bu kararı erteleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527841 (CK) & #6567865 (duran)
We caught sight of a ship in the distance.	Uzakta bir gemi gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262908 (CM) & #5782387 (duran)
We competed with each other for the prize.	Ödül için birbirimizle yarıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262718 (CK) & #1464459 (duran)
We considered the problem from all angles.	Sorunu tüm açılardan düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28839 (CK) & #1816514 (duran)
We could not go there because of the rain.	Yağmurdan dolayı oraya gidemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262897 (CK) & #1816946 (duran)
We could pretend like this never happened.	Bu asla olmamış gibi yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4552752 (Hybrid) & #4555757 (maydoo)
We couldn't do that without a lot of help.	Onu çok fazla yardım olmadan onu yapamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843709 (CK) & #5844184 (duran)
We couldn't go out because of the typhoon.	Kasırgadan dolayı dışarı çıkamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400156 (CK) & #1464462 (duran)
We couldn't sleep on account of the noise.	Biz gürültü nedeniyle uyuyamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #656801 (janmato) & #5357897 (deyta)
We didn't get your letter until yesterday.	Mektubunu düne kadar almamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803600 (CK) & #1704524 (freefighter)
We didn't get your letter until yesterday.	Mektubunu ancak dün alabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803600 (CK) & #1704525 (freefighter)
We didn't get your letter until yesterday.	Düne kadar mektubunu almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803600 (CK) & #1842568 (duran)
We didn't have very much snow last winter.	Geçen kış çok fazla karımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527840 (CK) & #6567866 (duran)
We didn't know which car we should get in.	Hangi arabaya binileceğini bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262821 (CK) & #1727158 (freefighter)
We didn't know which car we should get in.	Hangi arabaya binmemiz gerektiğini bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262821 (CK) & #1816949 (duran)
We disputed for hours about what to write.	Ne yazacağımız hakkında saatlerce tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24689 (CK) & #5683580 (duran)
We don't even know who Tom got married to.	Tom'un kiminle evlendiğini bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405426 (CK) & #4159635 (soliloquist)
We don't even know why Tom isn't here now.	Tom'un şu an niye burada olmadığını bilmiyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413165 (CK) & #4151224 (soliloquist)
We don't have as much money as we thought.	Düşündüğümüz kadar çok paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012583 (CK) & #4303633 (duran)
We don't have enough money to buy a house.	Bir ev satın almak için yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823694 (CK) & #3876457 (duran)
We don't have to deal with this right now.	Şimdi bununla uğraşmak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527941 (CK) & #3785844 (duran)
We don't have to worry about that anymore.	Artık bu konuda endişelenmemize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929303 (CK) & #2947470 (duran)
We don't know whether Tom can come or not.	Tom'un gelip gelemeyeceğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845271 (CK) & #6845919 (duran)
We don't really know anything about death.	Biz gerçekten ölüm hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315260 (CM) & #5303420 (deyta)
We don't want any freeloaders around here.	Buralarda beleşçi istemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529638 (darinmex) & #5586553 (Lazlord)
We don't want people like Tom in our club.	Bizim kulübümüzde Tom gibi insanları istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721357 (CM) & #5547604 (deyta)
We don't want the bus to leave without us.	Biz olmadan otobüsün gitmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2027275 (Eldad) & #2053325 (duran)
We don't want to go down that road, do we?	O yoldan gitmek istemeyiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028430 (CK) & #5484847 (yazoku)
We don't want to wake everybody up, do we?	Herkesi uyandırmak istemiyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028431 (CK) & #3954733 (duran)
We eat lunch together every day at school.	Her gün okulda birlikte öğle yemeği yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538301 (CK) & #4627004 (deyta)
We feel Tom needs some spiritual guidance.	Biz Tom'un biraz ruhsal rehberliğe ihtiyacı olduğunu hissediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722149 (CM) & #5247376 (deyta)
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.	Osaka'dan Los Angeles'a molasız uçtuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263145 (CK) & #1727164 (freefighter)
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.	Osaka'dan Los Angeles'a aktarmasız uçtuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263145 (CK) & #1816959 (duran)
We forgot to take that into consideration.	Biz onu dikkate almayı unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398494 (CK) & #4868877 (deyta)
We had a friendly talk with the gentleman.	Beyefendi ile dostça bir konuşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248126 (CK) & #1704887 (freefighter)
We had a good time at the beach yesterday.	Dün sahilde eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247939 (CK) & #1816968 (duran)
We had a narrow escape from the explosion.	Patlamadan kıl payı kurtulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247936 (CM) & #4659794 (duran)
We had no choice except to put up with it.	Ona katlanmaktan başka seçimimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307569 (CK) & #1816975 (duran)
We had to walk all the way to the station.	İstasyona kadar bütün yolu yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256275 (CK) & #1464463 (duran)
We hardly ever talk to each other anymore.	Artık birbirimizle neredeyse hiç konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620601 (CK) & #5621207 (duran)
We have a good crop of tomatoes this year.	Bu yıl domates hasatımız iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243133 (CK) & #1119048 (duran)
We have a good team and everyone knows it.	İyi bir ekibimiz var ve herkes onu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620603 (CK) & #5621204 (duran)
We have a lot of good people working here.	Burada çalışan bir sürü iyi insanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904827 (CK) & #5905519 (duran)
We have a very important decision to make.	Verecek çok önemli bir kararımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529174 (CK) & #4534206 (duran)
We have a warrant to search your property.	Mülkünüzü aramak için bir iznimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730248 (CM) & #5258587 (deyta)
We have barely enough bread for breakfast.	Ancak sabah kahvaltısı için yeterli ekmeğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277821 (CK) & #1464486 (duran)
We have been assigned the large classroom.	Bize büyük bir sınıf tahsis edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249042 (CK) & #1816982 (duran)
We have better things to do with our time.	Zamanımızla yapacak daha daha iyi şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312407 (CK) & #4216645 (duran)
We have everything we need for a barbecue.	Mangal yapmak için lazım olan her şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873653 (Hybrid) & #8348363 (soliloquist)
We have everything we need for a barbecue.	Barbekü yapmak için ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873653 (Hybrid) & #8348365 (soliloquist)
We have exams right after summer vacation.	Yaz tatilinden hemen sonra sınavlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230882 (CK) & #1440215 (duran)
We have few opportunities to speak French.	Fransızca konuşmak için birkaç fırsatımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904825 (CK) & #5905527 (duran)
We have heard of your success in the exam.	Sınavdaki başarını işittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247748 (CM) & #3445485 (deyta)
We have little opportunity to use English.	İngilizce kullanmak için az fırsatımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262904 (CM) & #3799194 (duran)
We have more important matters to discuss.	Tartışacak daha önemli konularımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821097 (CK) & #3094023 (duran)
We have no choice but to trust each other.	Birbirimize güvenmekten başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843700 (CK) & #3295229 (duran)
We have other important issues to discuss.	Görüşecek diğer önemli konularımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620605 (CK) & #5621201 (duran)
We have other things that have to be done.	Yapılması gereken başka şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825129 (CK) & #3859540 (duran)
We have other things that need to be done.	Yapılması gereken başka işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825130 (CK) & #3845448 (duran)
We have received many orders from the U.S.	Amerika'dan çok sipariş aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67649 (CK) & #1816993 (duran)
We have some questions we want to ask you.	Sana sormak istediğimiz bazı sorularımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142571 (CK) & #3270265 (deyta)
We have started to recycle our newspapers.	Gazetelerimizin geri dönüşümünü sağlamaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731108 (hajenso) & #4740395 (duran)
We have supplied those families with food.	Bu ailelere yiyecek verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247977 (CK) & #6998751 (duran)
We have the right to live where we please.	İstediğimiz yerde yaşama hakkımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247344 (CK) & #1817874 (duran)
We have to do away with such a bad custom.	Böylesine kötü bir geleneği ortadan kaldırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41421 (Swift) & #4431928 (duran)
We have to figure out what this all means.	Bütün bunun ne anlama geldiğini bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620628 (CK) & #5621197 (duran)
We have to find out what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312385 (CK) & #3845614 (duran)
We have to get at the truth of the matter.	İşin gerçeğini kastetmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22942 (CK) & #1817881 (duran)
We have to give the plan a chance to work.	İşlemesi için plana bir şans vermek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153833 (CK) & #5440448 (deyta)
We have to make sure we get there on time.	Zamanında oraya gittiğimizden emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620630 (CK) & #5717080 (duran)
We have to preserve our natural resources.	Doğal kaynaklarımızı korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732800 (CK) & #8204947 (tulin)
We have to set the scene for negotiations.	Biz müzakereler için sahne ayarlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240288 (CM) & #5547576 (duran)
We have to wear school uniforms at school.	Okulda, okul üniforması giymek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248520 (CK) & #1705192 (freefighter)
We have two dogs, one white and one black.	İki köpeğimiz var, biri beyaz biri siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146170 (sundown) & #6148072 (Yassan)
We have very little time, so please hurry.	Bizim çok az zamanımız var, bu yüzden lütfen acele edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3967588 (Abeer) & #5236030 (duran)
We haven't been able to find out much yet.	Henüz çok şey öğrenemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893801 (CK) & #6202485 (duran)
We haven't been able to interview Tom yet.	Henüz Tom'la görüşemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507195 (CK) & #5507564 (duran)
We haven't done that as much as we should.	Biz onu yapmamız gereken kadar çok yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620632 (CK) & #5621194 (duran)
We haven't done that since we left Boston.	Boston'dan ayrıldığımızdan beri bunu yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842831 (CK) & #5843529 (duran)
We haven't received the help we requested.	İstediğimiz yardımı almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725275 (CM) & #6061865 (deyta)
We haven't seen each other in a long time.	Biz birbirimizi uzun bir zamandır görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799145 (Cainntear) & #5385408 (deyta)
We haven't yet decided what to do with it.	Bununla ne yapacağımıza henüz karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623148 (CK) & #5623346 (duran)
We hiked through a beautiful green valley.	Biz güzel yeşil bir vadi boyunca gezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682304 (Source_VOA) & #1088614 (duran)
We hope for the best but expect the worst.	En iyisi için ümit ederiz, ama en kötüsünü bekleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718668 (patgfisher) & #3718788 (vvv123)
We hope this will be to your satisfaction.	İnşallah bu sizi tatmin eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55941 (CS) & #1545573 (eminyilmazki)
We intended to stay there about two weeks.	Biz yaklaşık iki hafta orada kalmaya niyet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247814 (CS) & #5106812 (duran)
We just have enough time to eat breakfast.	Kahvaltı yapmak için tam yeterli zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230777 (alec) & #2587470 (meinung44)
We knew that the teacher wouldn't be late.	Öğretmenin geç kalmayacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4946751 (AqQoyriq_1) & #4976405 (duran)
We know each other, but not all that well.	Biz birbirimizi tanıyoruz ancak pek de iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640584 (CK) & #5313332 (deyta)
We know of more than 100 billion galaxies.	Biz 100 milyardan fazla galaksi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897401 (CM) & #5436075 (deyta)
We live in the neighborhood of the school.	Okulun civarında yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248526 (CM) & #1817885 (duran)
We looked for our lost puppy, but in vain.	Bizim kayıp köpek yavrusunu aradık fakat boşuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247898 (CK) & #1817887 (duran)
We may stay in Boston for a few more days.	Birkaç gün daha Boston'da kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240069 (CK) & #6882923 (duran)
We met for lunch at Chuck's Bar and Grill.	Chuck's Bar and Grill'de öğle yemeği için buluştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620634 (CK) & #5621192 (duran)
We met last Christmas at the office party.	Geçen Noel ofis partisinde tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679197 (CK) & #5679580 (duran)
We might as well wait until Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar bekleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898045 (CK) & #4845611 (duran)
We might have time to have one more drink.	Bir içki daha içmek için zamanımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426217 (CK) & #4118514 (duran)
We moved here from Boston three years ago.	Üç yıl önce Boston'dan buraya taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606637 (CK) & #11607179 (deyta)
We must choose the right moment carefully.	Doğru anı dikkatle seçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047738 (CK) & #4752190 (duran)
We must deal with this problem right away.	Biz hemen bu sorunla ilgilenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662879 (CK) & #4860997 (deyta)
We must get together for a drink sometime.	Bir ara bir içki için buluşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66341 (CK) & #1842840 (duran)
We must get together for a drink sometime.	Bir ara içki için bir araya gelmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66341 (CK) & #7407603 (SadeceTurkce)
We must talk her out of this foolish plan.	Onu bu aptalca plandan vazgeçirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317610 (Kat) & #5865345 (duran)
We need to address the problem right away.	Sorunu hemen ele almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135481 (DostKaplan) & #5135505 (duran)
We need to be prepared for disappointment.	Hayal kırıklığı için hazırlıklı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052255 (CK) & #12055363 (deyta)
We need to check this report for accuracy.	Bu raporu doğruluğu için kontrol etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663400 (CK) & #4716256 (duran)
We need to drop the dog off at the kennel.	Köpeği köpek evine bırakmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705606 (Eccles17) & #6779481 (deyta)
We need to find out what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842822 (CK) & #5843576 (duran)
We need to find out what's wrong with Tom.	Tom'un nesi olduğunu bilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521253 (CK) & #4088055 (duran)
We need to find what's inside these boxes.	Bu kutuların içinde ne olduğunu bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620636 (CK) & #5621110 (duran)
We need to get to the root of the problem.	Sorunun köküne inmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435164 (CK) & #6064036 (deyta)
We need to save up money to buy a new car.	Yeni bir araba almak için para biriktirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241697 (CK) & #3965441 (duran)
We need to tell Tom where to park his car.	Arabasını nereye park edeceğini Tom'a söylememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204199 (CK) & #4078828 (duran)
We never stay more than a couple of weeks.	Birkaç haftadan daha fazla kalmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936706 (CK) & #5951435 (duran)
We never told anybody about what happened.	Neler olduğunu hiç kimseye söylemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936704 (CK) & #5951432 (duran)
We often express our emotions nonverbally.	Genelde duygularımızı söz kullanmaksızın ifade ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248826 (CK) & #1705204 (freefighter)
We paid them back everything we owed them.	Biz onlara borçlu olduğumuz her şeyi onlara geri ödedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185895 (CK) & #5428698 (deyta)
We plan to leave as soon as Tom gets here.	Tom buraya gelir gelmez gitmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953752 (CK) & #2997569 (duran)
We probably don't want to do that anymore.	Muhtemelen artık bunu yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620769 (CK) & #5621104 (duran)
We probably should've gone to Tom's party.	Muhtemelen Tom'un partisine gitmemiz gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498957 (CK) & #4739017 (deyta)
We probably won't need to do that anymore.	Muhtemelen artık bunu yapmamız gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620771 (CK) & #5620963 (duran)
We put off our baseball game for two days.	Biz iki gün için beyzbol oyununu erteledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263304 (CM) & #1053091 (duran)
We resumed negotiations with that company.	Biz o şirketle görüşmelere devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008835 (AOCinJAPAN) & #5311190 (deyta)
We sat in the very back of the auditorium.	Oditoryumun tam arkasında oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620773 (CK) & #5620961 (duran)
We saw the waiter coming through the door.	Garsonun kapıdan geldiğini gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248581 (CK) & #1817892 (duran)
We set out traps for catching cockroaches.	Hamam böceklerini yakalamak için tuzaklar kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682225 (Source_VOA) & #1817894 (duran)
We should always be careful of what we do.	Yaptığımız hakkında her zaman dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22896 (CM) & #5078231 (duran)
We should check the spread of the disease.	Biz hastalığın yayılmasını kontrol etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22684 (aka_aj) & #1046754 (duran)
We should take matters into our own hands.	Sorunları ele almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61522 (CK) & #1817904 (duran)
We should take matters into our own hands.	Sorunları denetimimiz altına almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61522 (CK) & #1817907 (duran)
We should've bought three bottles of wine.	Üç şişe şarap almalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198586 (CK) & #4209832 (duran)
We should've done what Tom asked us to do.	Tom'un yapmamızı istediği şeyi yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807094 (CK) & #5807250 (duran)
We should've done what we were told to do.	Bize yapmamız söylenilen şeyi yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936702 (CK) & #5951427 (duran)
We should've hired someone more qualified.	Daha nitelikli birini işe almamız gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807764 (CK) & #5807804 (deyta)
We should've taken care of that ourselves.	Onu kendimiz halletmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893723 (CK) & #3757426 (duran)
We shouldn't have gone there by ourselves.	Oraya kendimiz gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821709 (CK) & #3892083 (duran)
We shouldn't keep secrets from each other.	Sırları birbirimizden saklamamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164403 (CK) & #4815668 (duran)
We shouldn't tell Tom about what happened.	Neler olduğunu Tom'a söylememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434127 (CK) & #6475353 (duran)
We shouldn't waste even one grain of rice.	Bir pirinç tanesini bile harcamamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249351 (CM) & #4822967 (deyta)
We spent our holiday on a beach in Hawaii.	Tatilimizi Hawaii'de bir plajda geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486672 (CK) & #2705872 (duran)
We stared at each other for quite a while.	Uzun bir süre birbirimize baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953801 (CK) & #2997448 (duran)
We stay with Tom whenever we go to Boston.	Ne zaman Boston'a gitsek Tom'la kalırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185423 (CK) & #4140108 (deyta)
We still don't know what Tom will do next.	Tom'un sonra ne yapacağını hâlâ bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434126 (CK) & #6475354 (duran)
We still don't know what causes migraines.	Biz hala migrene neyin sebep olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757602 (verdulo) & #4869201 (deyta)
We stood looking at the beautiful scenery.	Biz güzel manzaraya bakarak ayakta durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263259 (CK) & #1052965 (duran)
We suffered heavy damage from the typhoon.	Tayfundan ötürü ağır hasar gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275429 (CK) & #1817912 (duran)
We talked about that just the other night.	Bunun hakkında sadece geçen gece konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842812 (CK) & #5843582 (duran)
We thought you might want to come with us.	Bizimle birlikte gelmeyi isteyebileceğini düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312626 (CK) & #4216287 (duran)
We took the elevator down to the basement.	Asansörle zemin kata indik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316601 (CK) & #4210380 (duran)
We waited a long time, but Tom never came.	Uzun süre bekledik ama Tom hiç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071462 (CK) & #6076001 (deyta)
We waited all afternoon for Tom to arrive.	Bütün öğleden sonra Tom'un gelmesini bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822529 (CK) & #5822770 (duran)
We watch TV together almost every evening.	Neredeyse her akşam birlikte TV izleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313082 (CK) & #4211928 (duran)
We went ahead with the plan for the party.	Parti planı için iş birliği yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248257 (CK) & #1817921 (duran)
We went to Boston last month to visit Tom.	Geçen ay Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507193 (CK) & #5507559 (duran)
We went to Boston, where we stayed a week.	Boston'a gittik, orada bir hafta kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248290 (CM) & #4577641 (maydoo)
We were able to settle the matter finally.	Sonunda meseleyi çözebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23149 (Swift) & #5324717 (duran)
We were delighted to hear of your success.	Başarını duyduğumuza sevindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247865 (CK) & #1817945 (duran)
We were directly in the path of the storm.	Biz doğrudan fırtınanın yolu üzerindeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820813 (sharptoothed) & #4785500 (deyta)
We were having a few problems a while ago.	Bir süre önce birkaç sorun yaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662878 (CK) & #5240606 (duran)
We were quite shocked by her sudden death.	Biz onun ani ölümünden oldukça sarsıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831935 (patgfisher) & #4430467 (duran)
We were satisfied with the delicious food.	Lezzetli yemekten memnun kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322022 (CK) & #1817950 (duran)
We will make the payment by bank transfer.	Biz ödemeyi banka transferiyle yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18411 (CK) & #1209639 (duran)
We won't do that without their permission.	Onların izni olmadan onu yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497488 (CK) & #5609162 (duran)
We wouldn't want that to happen, would we?	Onun olmasını istemiyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028432 (CK) & #3954736 (duran)
We'd be very interested in what you think.	Düşündüğün şeye çok ilgi duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712648 (CK) & #5358619 (duran)
We'd better begin to prepare for the test.	Sınava hazırlanmaya başlasak iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708907 (CK) & #1727160 (freefighter)
We'd better begin to prepare for the test.	En iyisi sınava hazırlanmaya başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708907 (CK) & #1727162 (freefighter)
We'd better make a reservation beforehand.	Önceden rezervasyon yaptırsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263768 (CK) & #1817954 (duran)
We'd both really like to go to your party.	İkimiz de gerçekten partinize gelmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953832 (CK) & #2997302 (duran)
We'd just like to ask you a few questions.	Biz sadece sana birkaç soru sormak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142564 (CK) & #4874618 (duran)
We'll be back right after this commercial.	Bu reklamdan hemen sonra geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312243 (CK) & #4217070 (duran)
We'll be in Australia for just a few days.	Sadece birkaç günlüğüne Avustralya'da olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150291 (CK) & #8127182 (tulin)
We'll deal with this problem in Chapter 3.	Üçüncü bölümde bu sorunun üstesinden geleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700032 (CK) & #3246244 (duran)
We'll do that, but probably not this week.	Biz onu yapacağız ama muhtemelen bu hafta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077298 (CK) & #5077825 (duran)
We'll eat dinner as soon as Tom gets home.	Tom eve gelir gelmez akşam yemeğini yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953851 (CK) & #2996710 (duran)
We'll have to come up with something soon.	Yakında bir şey ortaya atmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096398 (CK) & #3955011 (duran)
We'll make the summit of the hill by noon.	Öğleye kadar tepenin zirvesine varırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271626 (CM) & #1817957 (duran)
We'll never be able to get this stain out.	Bu lekeyi hiç çıkaramayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096389 (CK) & #6096424 (deyta)
We'll never be able to keep this a secret.	Bunu asla bir sır olarak saklayamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936700 (CK) & #5951425 (duran)
We'll probably be the first ones to leave.	Muhtemelen gidecek ilk kişiler olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953868 (CK) & #2996681 (duran)
We're actually researching that right now.	Aslında onu şimdi araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729368 (CM) & #5705032 (duran)
We're all healthy, and we're really happy.	Hepimiz sağlıklıyız ve gerçekten mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842804 (CK) & #5843591 (duran)
We're already three weeks behind schedule.	Daha şimdiden müfredatın üç hafta gerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934465 (CK) & #6935435 (soliloquist)
We're already three weeks behind schedule.	Programın üç hafta gerisindeyiz zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934465 (CK) & #6935436 (soliloquist)
We're awfully sorry about what's happened.	Biz olanlar hakkında son derece üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721589 (CM) & #5547390 (deyta)
We're better off now than we've ever been.	Biz şimdi her zaman olduğumuzdan daha varlıklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826305 (CK) & #3849592 (duran)
We're both not as rich as we wish we were.	Her ikimiz de olmayı dilediğimiz kadar zengin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4967671 (CK) & #4968013 (duran)
We're doing everything Tom asked us to do.	Tom'un yapmamızı istediği her şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311125 (CK) & #4219582 (duran)
We're doing everything we can to find Tom.	Tom'u bulabilmek için her şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522913 (CK) & #3522920 (maydoo)
We're doing everything we can to find Tom.	Tom'u bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522913 (CK) & #3708037 (duran)
We're eating dinner at our friends' place.	Biz arkadaşlarımızın evinde yemek yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423851 (AlanF_US) & #5390583 (deyta)
We're getting busier and busier every day.	Her geçen gün gittikçe yoğunlaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842778 (CK) & #5843602 (duran)
We're getting nowhere with these problems.	Bu sorunlarla bir yere varamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55059 (CK) & #1817958 (duran)
We're going to Australia for three months.	Üç aylığına Avustralya'ya gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633316 (CK) & #10246474 (tulin)
We're going to be late if you don't hurry.	Acele etmezsen geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689407 (Hybrid) & #5855396 (deyta)
We're going to have to ask Tom to help us.	Tom'dan bize yardım etmesini istemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822521 (CK) & #5822885 (duran)
We're going to have to ask for Tom's help.	Tom'un yardımını istemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161723 (CK) & #4826423 (duran)
We're going to make sure that you're safe.	Güvende olduğundan emin olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238877 (CK) & #4228343 (duran)
We're going to need to buy a gift for Tom.	Tom için bir hediye almamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819323 (CK) & #3933416 (duran)
We're going to see a foreign film tonight.	Bu gece yabancı bir film izleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680998 (Source_VOA) & #1817960 (duran)
We're having a lot of fun learning French.	Biz Fransızca öğrenerek çok eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936698 (CK) & #5951418 (duran)
We're having a sukiyaki party this Sunday.	Bu Pazar bir sukiyaki partisi veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57546 (CK) & #1817964 (duran)
We're here because we want to talk to Tom.	Buradayız çünkü Tom ile konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028433 (CK) & #2576991 (meinung44)
We're in the process of selling our house.	Evimizi satma aşamasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732794 (CK) & #8284397 (Gulo_Luscus)
We're just looking for somewhere to sleep.	Biz sadece uyumak için bir yer arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177856 (CK) & #6458388 (duran)
We're looking for a man named Tom Jackson.	Biz Tom Jackson adında bir adamı arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130121 (CK) & #4801022 (deyta)
We're looking forward to seeing you again.	Sizi tekrar görmek için sabırsızlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32702 (CK) & #1688463 (duran)
We're never going to see each other again.	Asla birbirimizi tekrar görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171014 (CK) & #3840053 (duran)
We're not as stupid as you thought, right?	Düşündüğün kadar aptal değiliz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711908 (CK) & #3177692 (duran)
We're not making any progress in our work.	Çalışmamızda hiçbir ilerleme göstermiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259813 (_undertoad) & #4146569 (deyta)
We're not really going to do this, are we?	Bunu gerçekten yapmayacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012004 (CK) & #4305859 (duran)
We're not the only ones here who know Tom.	Burada Tom'u tanıyan bir tek biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640583 (CK) & #7021132 (soliloquist)
We're not very far from where it happened.	Onun olduğu yerden uzakta değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132893 (CK) & #4834135 (duran)
We're now three hundred miles from Boston.	Artık Boston'dan üç yüz mil uzaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013293 (CK) & #6014632 (duran)
We're only thirty minutes behind schedule.	Biz programın sadece otuz dakika gerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640582 (CK) & #5313329 (deyta)
We're ready to do exactly as you've asked.	Tam olarak istediğiniz gibi yapmaya hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721532 (CM) & #5547415 (deyta)
We're trying to avoid the bill collectors.	Fatura toplayıcılarını önlemeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680310 (Source_VOA) & #1817972 (duran)
We're trying to figure that out right now.	Şu anda onu anlamaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240008 (CK) & #3954489 (duran)
We've been in dangerous situations before.	Biz daha önce tehlikeli durumlarda bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226539 (CK) & #3293643 (duran)
We've been invited to dinner this evening.	Bu akşam yemeğe davet edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791879 (CK) & #4716865 (User20656)
We've been married more than thirty years.	Otuz yıldan daha fazla süredir evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309938 (CK) & #4222093 (duran)
We've been together for about three years.	Biz üç yıldır birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620775 (CK) & #5620959 (duran)
We've been trying to contact you all week.	Bütün hafta seninle irtibat kurmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011985 (CK) & #4305877 (duran)
We've got a lot of young guys on our team.	Takımımızda bir sürü genç adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620777 (CK) & #5620957 (duran)
We've got a very long journey ahead of us.	Önümüzde çok uzun bir yolculuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4552672 (CK) & #4554957 (duran)
We've got some difficult days ahead of us.	Önümüzde bazı zor günler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309965 (CK) & #4221991 (duran)
We've got something we need to talk about.	Konuşmamız gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621899 (CK) & #3515511 (deyta)
We've got to find another way out of here.	Buradan çıkmanın başka bir yolunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923003 (CK) & #3923272 (maydoo)
We've got to find out who did this to Tom.	Bunu Tom'a kimin yaptığını bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725213 (CM) & #4726953 (duran)
We've had some really good times together.	Birlikte gerçekten iyi zamanlar geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819497 (CK) & #3932992 (duran)
We've known each other since we were kids.	Çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587370 (CK) & #3587661 (duran)
We've lived in this house for three years.	Üç yıldır bu evde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818365 (CK) & #3976472 (duran)
We've never had a problem with Tom before.	Daha önce Tom'la ilgili bir sorunumuz hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662877 (CK) & #4487175 (deyta)
We've postponed our wedding until October.	Düğünümüzü Ekim ayına kadar erteledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903463 (CK) & #6965546 (duran)
We've searched high and low for that book.	Her yerde bu kitabı aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11132368 (CK) & #3569008 (duran)
We've talked about this many times before.	Biz bunun hakkında daha önce defalarca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182070 (CK) & #4798667 (deyta)
Wealth does not always bring us happiness.	Servet bize her zaman mutluluk getirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318760 (CK) & #1817975 (duran)
Well, then, if you want me to, I'll do it.	Peki, öyleyse, yapmamı istiyorsan onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071408 (sharptoothed) & #3801569 (duran)
Well, to be frank, I don't like it at all.	Şey, samimi olmak gerekirse, bundan hiç hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51127 (CM) & #4941428 (duran)
Were there any customers while I was gone?	Ben yokken hiç müşteri var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960453 (Hybrid) & #3076681 (duran)
Were you able to persuade Tom to help you?	Tomu sana yardım etmeye ikna edebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434125 (CK) & #6475355 (duran)
Were you able to play mahjong last summer?	Geçen yaz mahjong oynayabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713302 (CK) & #6732957 (deyta)
Were you and Tom together for a long time?	Sen ve Tom uzun süre beraber miydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633978 (mingzhouren) & #3677558 (vvv123)
Were you at Tom's house yesterday evening?	Dün akşam Tom'un evinde miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426364 (CK) & #4117890 (duran)
Were you fat when you were in high school?	Sen lisedeyken şişman mıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309029 (CK) & #4222276 (duran)
Were you listening to the radio yesterday?	Dün radyo dinliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402178 (CK) & #2445909 (duran)
Were you nervous during the job interview?	İş görüşmesi sırasında sinirli miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311298 (richke) & #4354148 (duran)
Were you playing tennis yesterday morning?	Dün sabah tenis oynuyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244452 (Dejo) & #1464488 (duran)
Were you really surprised by what Tom did?	Tom'un yaptıklarına gerçekten şaşırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069096 (CK) & #6200643 (duran)
Were you the one who painted this picture?	Bu resmi yapan sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839816 (CK) & #5840207 (deyta)
Were you the one who painted this picture?	Bu resmi yapan kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839816 (CK) & #5840218 (duran)
What I have to say concerns everyone here.	Söylemek zorunda olduğum şey, buradaki herkesi ilgilendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687397 (CK) & #3690167 (vvv123)
What I have to tell you is very important.	Sana söylemek zorunda olduğum şey çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236761 (CK) & #4228385 (duran)
What I know about morals, I owe to soccer.	Moral'in ne demek olduğunu, futbola borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411020 (Scott) & #839243 (Ahmet)
What I need is not money, but your advice.	İhtiyacım olan şey para değil, senin tavsiyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247054 (CC) & #7132866 (SadeceTurkce)
What Tom said wasn't exactly a compliment.	Tom'un söylediği tam olarak bir iltifat değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501895 (CK) & #4899968 (duran)
What am I expected to do when I get there?	Ben oraya vardığımda ne yapmam bekleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012808 (CK) & #5461487 (duran)
What approach do you think we should take?	Sizce hangi yaklaşımı benimsemeliyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115796 (CK) & #8208799 (soliloquist)
What are the children doing in the garden?	Çocuklar bahçede ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342189 (Amittai) & #5342402 (deyta)
What are you doing for the next few hours?	Gelecek birkaç saat ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015256 (CK) & #4290059 (duran)
What are you doing with Tom's credit card?	Tom'un kredi kartıyla ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067418 (CK) & #3068721 (Themis06)
What are you getting Tom for his birthday?	Tom'a doğum günü için ne alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067419 (CK) & #4802550 (deyta)
What are you going to be when you grow up?	Büyüyünce ne olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275481 (CK) & #1096851 (duran)
What are you going to do over the weekend?	Hafta sonunda ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266436 (blay_paul) & #1335749 (duran)
What are you going to do with this camera?	Bu kamerayla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3214036 (danieljtah) & #3179401 (deyta)
What are you still doing with her picture?	Hâlâ onun resmi ile ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761122 (Amastan) & #5433935 (duran)
What can you tell me about the kidnappers?	Çocuk hırsızları hakkında bana ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204198 (CK) & #4233872 (duran)
What color are you going to dye your hair?	Saçını hangi renge boyayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104076 (CarpeLanam) & #6105579 (deyta)
What did you say to Tom that made him cry?	Ne söyledin de Tom'u ağlattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703939 (CK) & #7011691 (tulin)
What did you see while you were in Boston?	Boston’dayken ne gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912514 (CK) & #6918321 (duran)
What did you think I was going to suggest?	Ne önereceğimi düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127888 (CK) & #5437913 (duran)
What do Chinese people have for breakfast?	Çinliler kahvaltıda ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277517 (CK) & #1817977 (duran)
What do stores do with unsold merchandise?	Mağazalar satılmamış malla ne yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207053 (mhattick) & #5005293 (duran)
What do you do to celebrate your birthday?	Doğum gününü kutlamak için ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638953 (corbinjurgens) & #4642305 (maydoo)
What do you enjoy doing in your free time?	Boş zamanında ne yapmaktan zevk alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619682 (CK) & #4481349 (duran)
What do you find so interesting about Tom?	Tom hakkında neyi çok ilginç buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397910 (Hybrid) & #5476273 (duran)
What do you like to do in your spare time?	Boş zamanlarında ne yapmayı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033221 (Hybrid) & #7033595 (evka)
What do you like to do in your spare time?	Boş vakitlerinde neler yapmaktan keyif alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033221 (Hybrid) & #13015283 (futurk)
What do you plan to buy Tom for Christmas?	Noel'de Tom'a ne satın almayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569102 (CK) & #6585250 (duran)
What do you say to playing tennis with me?	Benimle tenis oynamaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249584 (CK) & #1817979 (duran)
What do you spend most of your time doing?	Zamanınızın çoğunu ne yaparak geçirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909586 (CK) & #1464490 (duran)
What do you think Tom might want from you?	Tom'un senden ne isteyebileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028434 (CK) & #4544675 (duran)
What do you think about the death penalty?	Ölüm cezası hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8346719 (CK) & #8348525 (deyta)
What do you think about your new teammate?	Yeni takım arkadaşınız hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936696 (CK) & #5951416 (duran)
What do you think is going to happen here?	Burada ne olacağını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129932 (CK) & #5317923 (duran)
What do you think of Mary's new hairstyle?	Mary'nin yeni saç stili hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824267 (CK) & #3870449 (duran)
What do you think of Tom's guitar playing?	Tom'un gitar çalma tarzı hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8388894 (CK) & #13620881 (deyta)
What do you think of Tom's new girlfriend?	Tom'un yeni kız arkadaşı hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824428 (CK) & #3869917 (duran)
What do you think should be done about it?	Onun hakkında ne yapılması gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48368 (CK) & #1817982 (duran)
What do you want me to do with this thing?	Bu şeyle ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819919 (CK) & #3899864 (duran)
What do you want to do after you graduate?	Mezun olduktan sonra ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220935 (CK) & #4001839 (deyta)
What do you want to do with all this junk?	Bütün bu ıvır zıvırla ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738095 (CK) & #3745377 (duran)
What do you want to get Tom for Christmas?	Tom'a Noel için ne almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956123 (CK) & #4596709 (duran)
What do you want to see while you're here?	Buradayken ne görmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220940 (CK) & #4600047 (duran)
What does Tom have to do with any of this?	Tom bunlardan biriyle ne yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012608 (CK) & #4303425 (duran)
What does Tom have to do with this matter?	Tom'un bu konuda yapması gereken nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023796 (CK) & #1121610 (duran)
What does Tom like to do in his free time?	Tom boş zamanlarında ne yapmaktan hoşlanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024914 (CK) & #6025229 (duran)
What does Tom want to be when he grows up?	Tom büyüdüğü zaman ne olmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663399 (CK) & #4716254 (duran)
What does being a good mother mean to you?	İyi bir anne olmak sana göre ne anlama geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954521 (CK) & #1817984 (duran)
What does your family do on Christmas Day?	Ailen Noel günü ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705319 (CK) & #5705496 (duran)
What else did you find in Tom's apartment?	Tom'un dairesinde başka ne buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017172 (CK) & #4245908 (duran)
What exactly do you want me to say to Tom?	Tam olarak Tom'a ne söylememi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405332 (CK) & #4159898 (duran)
What experience do you have in this field?	Bu alanda ne kadar deneyimin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600033 (sharptoothed) & #5371346 (deyta)
What happened in Boston wasn't your fault.	Boston'da olan senin hatan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135965 (CK) & #4730407 (duran)
What happened to all the money I gave you?	Sana verdiğim tüm paraya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135657 (CK) & #5353913 (duran)
What happened to that guy you were seeing?	Gördüğün o adama ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5884091 (Hybrid) & #5885925 (duran)
What have you been telling your customers?	Müşterilerine ne söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204197 (CK) & #4233871 (duran)
What if you gave a speech and nobody came?	Bir konuşma yapsan ve hiç kimse gelmese ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700 (Zifre) & #4852477 (duran)
What is the charge for cleaning overcoats?	Manto temizleme ücreti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65125 (CK) & #1817987 (duran)
What is the exchange rate for dollars now?	Şimdi dolar için döviz kuru nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36886 (CK) & #1817991 (duran)
What is the ultimate purpose of education?	Eğitimin nihai amacı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19127 (CK) & #3320290 (deyta)
What is the world's most populous country?	Dünyanın en kalabalık ülkesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768949 (Hybrid) & #5775053 (duran)
What kind of alcohol do you usually drink?	Genelde ne tür içki içiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849538 (NurseMeeks) & #9853174 (soliloquist)
What kind of dog makes the best guard dog?	Ne tür bir köpek en iyi bekçi köpeği olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822391 (CK) & #6835159 (duran)
What kind of food do you want me to bring?	Ne tür bir yiyecek getirmemi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028435 (CK) & #3234268 (deyta)
What kind of music do you think Tom likes?	Tom'un ne tür müzikten hoşlandığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979967 (CK) & #2980168 (duran)
What kind of music do you want us to play?	Bize hangi çeşit müzik çalmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050666 (CK) & #3393876 (jorro)
What kind of people do you get along with?	Ne tür insanlarla iyi geçinirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842769 (CK) & #5843615 (duran)
What kind of person would do such a thing?	Ne tür bir insan böyle bir şey yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069303 (_undertoad) & #5902498 (duran)
What kind of pictures do you like to take?	Ne tür resimler çekmeyi seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068930 (CK) & #12069408 (deyta)
What kind of places would you like to see?	Ne tür yerleri görmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38911 (Swift) & #1216027 (duran)
What kind of questions do you plan to ask?	Ne tür sorular sormayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738113 (CK) & #3745355 (duran)
What kind of questions do you want to ask?	Ne tür sorular sormak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142548 (CK) & #3740571 (User20656)
What kind of salary do you think Tom gets?	Tom'un ne tür bir maaş aldığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961087 (CK) & #6963206 (duran)
What kind of songs are popular these days?	Bugünlerde hangi tür şarkılar popüler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18725 (Zifre) & #5515386 (duran)
What kind of work did you do in Australia?	Avustralya'da ne tür bir iş yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068570 (CK) & #12069511 (deyta)
What kinds of clothes do you like to wear?	Ne tür kıyafetler giymekten hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776579 (CK) & #6780042 (deyta)
What kinds of movies do you like to watch?	Ne tür filmler izlemekten hoşlanırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012037 (CK) & #4032388 (deyta)
What kinds of tropical drinks do you have?	Hangi tür tropikal içecekleriniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36770 (CK) & #5314410 (User20656)
What language group does French belong to?	Fransızca hangi dil grubuna aittir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711569 (sharptoothed) & #4090108 (duran)
What makes you think I'd want to see that?	Onu görmek isteyeceğimi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028436 (CK) & #4544835 (duran)
What makes you think I'm hiding something?	Sana bir şey sakladığımı düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009295 (CK) & #4652911 (duran)
What makes you think Tom couldn't do that?	Tom'un onu yapamadığını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124878 (CK) & #6284814 (duran)
What makes you think Tom doesn't like you?	Tom'un seni sevmediğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663398 (CK) & #4716252 (duran)
What makes you think Tom isn't a Canadian?	Tom'un Kanadalı olmadığını sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125595 (CK) & #6138982 (deyta)
What makes you think Tom needs to do that?	Tom'un bunu yapması gerektiğini sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124882 (CK) & #6216808 (duran)
What makes you think Tom needs to do that?	Tom'un bunu yapması gerektiğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124882 (CK) & #6284843 (duran)
What makes you think Tom wants to do that?	Tom'un onu yapmak istediğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124886 (CK) & #6284845 (duran)
What makes you think Tom won't come today?	Tom'un bugün gelmeyeceğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620477 (CK) & #3623326 (duran)
What makes you think Tom wouldn't do that?	Tom'un onu yapmayacağını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124890 (CK) & #6284848 (duran)
What makes you think that Tom is Canadian?	Tom'un Kanadalı olduğunu sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422127 (CK) & #4135789 (duran)
What really happened between Tom and Mary?	Tom ve Mary arasında gerçekten ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042181 (CK) & #3050938 (duran)
What reason did he give for being so late?	O kadar geç kalması için hangi nedeni gösterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262803 (CK) & #1817998 (duran)
What shall I cook for the guests tomorrow?	Yarın misafirler için ne pişireceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742103 (CM) & #3972139 (duran)
What should I do in a situation like this?	Böyle bir durumda ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954570 (CK) & #1818527 (duran)
What should I have done in that situation?	O durumda ne yapmalıydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954573 (CK) & #1046284 (duran)
What sort of things do you do on weekends?	Hafta sonlarında ne tür şeyler yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954577 (CK) & #1046288 (duran)
What time do you usually arrive at school?	Genellikle okula ne zaman geliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912516 (CK) & #6918318 (duran)
What time does Tom usually leave for work?	Tom işe genellikle ne zaman gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125604 (CK) & #6138944 (deyta)
What time does the train leave for Boston?	Tren, Boston'a ne zaman gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965018 (Joutsentaika) & #5965020 (deyta)
What time is the first bus in the morning?	Sabahleyin ilk otobüs saat kaçta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698814 (CK) & #6783506 (deyta)
What time will the flight arrive in Tokyo?	Uçak Tokyo'ya saat kaçta varacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279738 (CK) & #1818535 (duran)
What was the happiest moment of your life?	Hayatının en mutlu anı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120886 (Hybrid) & #3125140 (duran)
What was the last thing you bought online?	İnternetten en son ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10179102 (DJ_Saidez) & #9840020 (TR724)
What was your conversation with Tom about?	Tom'la konuşmanız ne hakkındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017413 (CK) & #4244897 (duran)
What we had to do was really quite simple.	Yapmak zorunda olduğumuz şey gerçekten oldukça basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820821 (CK) & #3898889 (duran)
What were the main points of Tom's speech?	Tom'un konuşmasının ana noktaları neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529173 (CK) & #4534188 (duran)
What were you doing up so late last night?	Dün gece geç saatlere kadar ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014183 (CK) & #4295793 (duran)
What were your grades like in high school?	Lisede notların nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233787 (CK) & #4235391 (tornado)
What will happen to Tom after you're gone?	Sen gittikten sonra Tom'a ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133601 (CK) & #4323237 (duran)
What will we be doing this time next week?	Gelecek hafta bu zaman ne yapıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247164 (jakov) & #5760069 (duran)
What will you do with your first paycheck?	İlk maaşınla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112101 (AlanF_US) & #5113558 (duran)
What will you live on while you are there?	Sen oradayken geçimini neyle sağlayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50982 (CM) & #5569997 (duran)
What would Tom say if he were alive today?	Tom bugün hayatta olsa ne söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732038 (CM) & #4052820 (duran)
What would Tom say if he were alive today?	Tom bugün hayatta olsa ne söylerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732038 (CM) & #4052824 (duran)
What would happen if I pushed this button?	Bu butona basarsam ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115808 (CK) & #5693206 (duran)
What would you buy if you won the lottery?	Piyango kazansan ne alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256820 (CK) & #4260763 (duran)
What would you do if you had great wealth?	Büyük bir servete sahip olsan, ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682386 (Source_VOA) & #1818538 (duran)
What would you do if you were in my place?	Benim yerimde olsaydın ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17717 (CK) & #1056827 (duran)
What would you do if you were in my place?	Yerimde olsan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17717 (CK) & #1208572 (duran)
What would you like to do in the meantime?	Bu arada ne yapmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123614 (CK) & #3901642 (duran)
What would've happened if Tom had seen us?	Tom bizi görseydi ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205834 (CK) & #5206080 (duran)
What you want is the most important thing.	İstediğin şey en önemli şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756361 (CM) & #4629247 (duran)
What you're asking us to do is impossible.	Yapmamızı istediğin şey imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529172 (CK) & #4534187 (duran)
What you're doing is just a waste of time.	Yaptığın şey sadece bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819704 (CK) & #3932162 (duran)
What's Tom going to do after he graduates?	Tom mezun olduktan sonra ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527839 (CK) & #6567868 (duran)
What's the average life span in Australia?	Avustralya'da ortalama yaşam süresi ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824120 (CK) & #7848609 (soliloquist)
What's the average life span in Australia?	Avustralya'da ortalama insan ömrü kaç yıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824120 (CK) & #7848611 (soliloquist)
What's the average life span in Australia?	Avustralya'da beklenen yaşam süresi ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824120 (CK) & #7848614 (soliloquist)
What's the best gift you've ever received?	Aldığın en güzel hediye neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909841 (CK) & #13141413 (futurk)
What's the best way to get to the airport?	Havaalanına gitmek için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737297 (CK) & #3110438 (duran)
What's the best way to get to the airport?	Havalimanına gitmenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737297 (CK) & #10227861 (koala)
What's the best way to get to the station?	İstasyona gitmenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527838 (CK) & #6567869 (duran)
What's the best way to say this in French?	Bunu Fransızca söylemek için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118226 (Hybrid) & #3126921 (duran)
What's the best way to say this in French?	Bunu Fransızca söylemenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118226 (Hybrid) & #3155441 (deyta)
What's the chance of this happening again?	Bunun bir daha olmasının ihtimali nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936694 (CK) & #5951414 (duran)
What's the first thing you're going to do?	Yapacağın ilk şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016185 (CK) & #4249978 (duran)
What's the longest trip you've ever taken?	Çıktığın en uzun yolculuk hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240045 (CK) & #13052247 (futurk)
What's the matter with you? You look pale.	Sana ne oldu? Solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38811 (CK) & #1818543 (duran)
What's the most important to be doing now?	Şimdi yapılan en önemli şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821904 (CK) & #5529631 (duran)
What's the name of the ship you served on?	Hizmet ettiğin geminin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963032 (CK) & #5353991 (duran)
What's the name of your insurance company?	Sigorta şirketinin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320471 (CK) & #1818544 (duran)
What's the real reason you don't like Tom?	Tom'u sevmemenin gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822513 (CK) & #5822936 (duran)
What's the weirdest dream you've ever had?	Şimdiye kadar gördüğün en tuhaf rüya nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4892703 (Hybrid) & #4892934 (duran)
What's your favorite Australian folk song?	En sevdiğin Avustralya halk şarkısı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492685 (CK) & #3715819 (duran)
What's your favorite Rolling Stones album?	Favori Rolling Stone albümünüz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906861 (CK) & #1818551 (duran)
What's your favorite dessert with bananas?	En sevdiğin muzlu tatlı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906740 (CK) & #1818546 (duran)
What's your favorite fast food restaurant?	En sevdiğin fast food restoranı hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906954 (CK) & #1871821 (duran)
What's your favorite fast-food restaurant?	En sevdiğiniz fast-food restoranınız hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129545 (Scott) & #5106207 (duran)
What's your favorite kind of book to read?	Okumak için favori kitap türün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906957 (CK) & #1871822 (duran)
What's your favorite open source software?	Favori açık kaynak yazılımın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906835 (CK) & #1818548 (duran)
What's your favorite programming language?	En sevdiğiniz programlama dili hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906967 (CK) & #1871824 (duran)
What's your favorite restaurant in Boston?	Boston'daki favori restoranınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906858 (CK) & #1818550 (duran)
What's your favorite way to cook potatoes?	Patates pişirmek için favori tarzınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906932 (CK) & #1818554 (duran)
Whatever happens, we'll always be friends.	Ne olursa olsun biz her zaman arkadaş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132889 (CK) & #4769055 (duran)
Whatever you do, don't ask Tom to do that.	Ne yaparsanız yapın, Tom'dan bunu yapmasını istemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124894 (CK) & #6284861 (duran)
Whatever you do, don't let go of the rope.	Ne yaparsan yap, halatı bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115822 (CK) & #5724627 (duran)
Whatever you do, stay quiet and stay down.	Ne yaparsan yap, sessiz kal ve çömel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185424 (CK) & #5262252 (deyta)
When I saw him last, he was still a child.	Onu en son gördüğümde o hâlâ bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877877 (CM) & #4465872 (duran)
When I see him, I think of my grandfather.	Onu görünce dedem aklıma gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471162 (CK) & #1464493 (soliloquist)
When I want your opinion, I'll ask for it.	Fikrini istediğim zaman, onu isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028437 (CK) & #4706170 (duran)
When I woke up, it was still dark outside.	Uyandığımda dışarısı hâlâ karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5547889 (yomna1993) & #5589314 (duran)
When and where did you and Tom first kiss?	Sen ve Tom nerede ve ne zaman ilk kez öpüştünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434124 (CK) & #6475356 (duran)
When and where did you buy that old clock?	O eski saati ne zaman ve nerede satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66169 (CM) & #3476355 (deyta)
When are you going to tell Tom about Mary?	Tom'a ne zaman Mary'den bahsedeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204196 (CK) & #4233912 (duran)
When did the Thirty Years' War take place?	Otuz Yıl Savaşları ne zaman gerçekleşti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523890 (wma) & #1066348 (duran)
When did they let you out of the hospital?	Seni hastaneden çıkarmaya ne zaman izin verdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076669 (CK) & #6076811 (duran)
When did you arrive? Did you arrive today?	Ne zaman geldin? Bugün mü geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196127 (FiRez) & #4791285 (deyta)
When did you go to Kyoto with your sister?	Ne zaman kız kardeşin ile Kyoto'ya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66400 (CK) & #5317330 (duran)
When did you start wearing contact lenses?	Ne zaman kontak lens takmaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296644 (CK) & #5296708 (duran)
When do you take down your Christmas tree?	Noel ağacını ne zaman devirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555157 (CK) & #6555269 (duran)
When do you think Tom is going to do that?	Tom'un bunu ne zaman yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124898 (CK) & #6207093 (duran)
When do you think Tom is going to do that?	Tom'un onu ne zaman yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124898 (CK) & #6284896 (duran)
When do you think you're going to do that?	Onu ne zaman yapacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108551 (CK) & #6111128 (duran)
When does Tom want me to help him do that?	Tom ne zaman onu yapmasına yardım etmemi istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124902 (CK) & #6284943 (duran)
When does school let out for the holidays?	Okul ne zaman tatil edilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288438 (CK) & #1436533 (duran)
When does the rainy season in Japan begin?	Japonya'da yağmur sezonu ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281334 (CK) & #1753692 (freefighter)
When does the rainy season in Japan begin?	Japonya'da yağışlı sezon ne zaman başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281334 (CK) & #1818576 (duran)
When he came to, he was lying in the park.	O geldiğinde o parkta uzanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283529 (CM) & #2846241 (duran)
When he saw me, he pretended to be asleep.	Beni görünce, uyuyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257261 (CK) & #1818577 (duran)
When his dog died, he cried his heart out.	Köpeği ölünce hüngür hüngür ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239113 (CM) & #10590093 (soliloquist)
When it comes to sports, I can't beat Tom.	İş spora gelince Tom'u alt edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819753 (CK) & #7854114 (soliloquist)
When it comes to sports, I can't beat Tom.	Sportif konularda Tom'u yenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819753 (CK) & #7854117 (soliloquist)
When my mom finds out, she won't be happy.	Annem öğrenirse mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877241 (Spamster) & #5175732 (duran)
When she was abroad, she often used Skype.	O yurt dışındayken, sık sık Skype kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841043 (Scott) & #1062834 (duran)
When the food is bad, it's a real letdown.	Yemek kötü olduğunda, gerçek bir hayal kırıklığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268696 (CK) & #1464495 (duran)
When was the first time that you did that?	Onu ilk kez ne zaman yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185615 (CK) & #4086590 (duran)
When was the first time that you saw snow?	Karı ilk kez ne zaman gördünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185617 (CK) & #6732888 (deyta)
When was the last time Tom came to Boston?	Tom en son ne zaman Boston'a geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434123 (CK) & #6475357 (duran)
When was the last time Tom washed the car?	Tom arabayı en son ne zaman yıkadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016768 (CK) & #4019570 (deyta)
When was the last time that you used this?	Bunu en son ne zaman kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351527 (Hybrid) & #5354481 (duran)
When was the last time you cried, and why?	En son ne zaman ve niçin ağladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770500 (DJ_Saidez) & #9714454 (TR724)
When was the last time you cut your nails?	En son ne zaman tırnaklarını kestin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747573 (Amastan) & #5238655 (duran)
When was the last time you did the dishes?	En son ne zaman bulaşık yıkadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748125 (Amastan) & #5690338 (duran)
When was the last time you dyed your hair?	En son ne zaman saçını boyadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533386 (CK) & #4540088 (duran)
When was the last time you dyed your hair?	Saçını en son ne zaman kestin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533386 (CK) & #4564272 (duran)
When was the last time you got a manicure?	En son ne zaman manikür yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560924 (Hybrid) & #5252699 (deyta)
When was the last time you got a pedicure?	En son ne zaman pedikür yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560925 (Hybrid) & #5252700 (deyta)
When was the last time you had a physical?	En son ne zaman muayene oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849533 (NurseMeeks) & #4524565 (soliloquist)
When was the last time you had a vacation?	En son ne zaman bir tatil yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012113 (CK) & #4305599 (duran)
When was the last time you had to do this?	En son ne zaman bunu yapmak zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384954 (CK) & #4446406 (duran)
When was the last time you heard from Tom?	En son ne zaman Tom'dan haber aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417141 (CK) & #4145993 (duran)
When was the last time you killed a mouse?	En son ne zaman bir fare öldürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747720 (Amastan) & #4643487 (maydoo)
When was the last time you lost something?	En son ne zaman bir şey kaybettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694816 (CK) & #6696268 (duran)
When was the last time you lost your keys?	Anahtarlarınızı en son ne zaman kaybettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751324 (Amastan) & #5901769 (duran)
When was the last time you rented a house?	En son ne zaman bir ev kiraladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747695 (Amastan) & #4792869 (duran)
When was the last time you rode a bicycle?	En son ne zaman bir bisiklet sürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4369144 (CK) & #4770566 (duran)
When was the last time you saw Tom crying?	En son ne zaman Tom'un ağladığını gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624461 (CK) & #5624550 (duran)
When was the last time you spoke with Tom?	Tom'la en son ne zaman konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525125 (CK) & #1168183 (duran)
When was the last time you spoke with Tom?	Tom'la en son kim konuştu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525125 (CK) & #3528450 (ConqueRRoR)
When was the last time you visited Boston?	En son ne zaman Boston'u ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738269 (CK) & #3985050 (duran)
When was the last time you washed the car?	Arabayı en son ne zaman yıkadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747581 (Amastan) & #4625715 (duran)
When was the last time you went on a date?	En son ne zaman biriyle çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794540 (CK) & #3096539 (duran)
When was the last time you went on a trip?	En son ne zaman bir seyahat yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912518 (CK) & #6918317 (duran)
When was the last time you went to Boston?	Boston'a en son ne zaman gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023170 (CK) & #3047557 (duran)
When was the last time you were in Boston?	En son ne zaman Boston'daydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640581 (CK) & #4603046 (duran)
When was the last time you were on a date?	En son ne zaman bir buluşmadaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630517 (meerkat) & #5042848 (duran)
When was the potato introduced into Japan?	Patates Japonya'ya ne zaman tanıtıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639921 (CM) & #5339753 (deyta)
When we come back, we'll have Tom with us.	Geri geldiğimizde, Tom bizimle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727672 (CM) & #5400806 (deyta)
When you get to Boston, please contact me.	Boston'a vardığında lütfen benimle temas et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023165 (CK) & #3047583 (duran)
When you have a question, ask the teacher.	Bir sorunuz varsa, öğretmene sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341280 (CK) & #1818584 (duran)
When you have difficulties, I'll help you.	Zorlukların olduğunda sana yardımcı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840064 (CM) & #4195956 (deyta)
When you see Tom, please give this to him.	Tom'u gördüğünüz zaman lütfen bunu ona verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152832 (CK) & #5262298 (deyta)
Where are you planning to spend the night?	Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698632 (CK) & #2687628 (Gulo_Luscus)
Where are you planning to spend the night?	Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698632 (CK) & #2687629 (Gulo_Luscus)
Where can I get hold of a good tax lawyer?	Nereden iyi bir vergi avukatı bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38235 (CM) & #873232 (bluwy)
Where can I get hold of a good tax lawyer?	Nerede iyi bir vergi avukatı tutabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38235 (CM) & #1080827 (duran)
Where can dollars be exchanged for pounds?	Nerede dolar lirayla takas edilebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38191 (fcbond) & #4478557 (duran)
Where can you buy good cheese around here?	Buralarda iyi peynir nereden alabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737877 (CK) & #3746550 (duran)
Where did Tom learn how to sing like that?	Tom öyle şarkı söylemeyi nerede öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822505 (CK) & #5822981 (duran)
Where did Tom say he thought we should go?	Tom nereye gitmemiz gerektiğini düşündüğünü söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738325 (CK) & #3744414 (duran)
Where did you go after your talk with Tom?	Tom'la konuşmandan sonra nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731035 (CM) & #5416251 (deyta)
Where did you learn how to sing the blues?	Blues şarkılarını söylemeyi nerede öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842400 (CK) & #5842460 (duran)
Where did you learn such a difficult word?	Böylesine zor bir kelimeyi nerede öğrendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662528 (CK) & #4662631 (tnnglue)
Where did you tell Tom you went to school?	Tom'a nerede okula gittiğini söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204195 (CK) & #4078281 (duran)
Where do you stay when you come to Boston?	Boston'a geldiğinizde nerede kalıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794700 (CK) & #3096523 (duran)
Where do you stay when you come to Boston?	Boston'a geldiğinde nerede kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794700 (CK) & #4577657 (maydoo)
Where do you think I should go to college?	Üniversiteye nereye gitmem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737781 (CK) & #3986381 (duran)
Where do you think Tom will go to college?	Tom'un üniversiteye nereye gideceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434122 (CK) & #6475358 (duran)
Where do you want me to put this suitcase?	Bu valizi nereye koymamı istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413120 (CK) & #4078491 (duran)
Where do you want me to put your suitcase?	Bavulunu nereye koymamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028438 (CK) & #3154107 (deyta)
Where else in Boston do you want to visit?	Boston'da başka nereyi ziyaret etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302683 (CK) & #3302749 (deyta)
Where were you guys? We were very worried.	Nerede kaldınız? Meraktan öldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10010387 (Swalis) & #9866854 (TR724)
Where will you stay when you go to Boston?	Boston'a gittiğinde nerede kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534216 (CK) & #3706960 (duran)
Where would you like me to pitch the tent?	Çadırı nereye kurmamı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013096 (CK) & #4078553 (duran)
Where would you like to go this afternoon?	Bu öğleden sonra nereye gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559805 (CK) & #3706281 (duran)
Where would you most like to be right now?	Şu an en çok nerede olmak isterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851143 (Hybrid) & #6852512 (deyta)
Where's the information center for hotels?	Oteller için bilgi merkezi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33376 (CK) & #1818586 (duran)
Where's the person who helped you do this?	Bunu yapmana yardım eden kişi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126060 (CK) & #6132100 (deyta)
Whether you like Tom or not is irrelevant.	Tom'u sevip sevmemen konu dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008854 (CK) & #3011871 (duran)
Whether you like it or not doesn't matter.	Onu beğenip beğenmediğin önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71571 (Swift) & #5692568 (duran)
Which book is older, this one or that one?	Hangi kitap daha eskidir, bu mu yoksa şu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57099 (CK) & #1216198 (duran)
Which color do you like more, blue or red?	Hangi rengi daha çok seversin, maviyi mi yoksa kırmızıyı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371923 (saeb) & #5259579 (duran)
Which do you like better, chicken or fish?	Hangisini daha çok seversin, tavuk mu yoksa balık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238426 (CK) & #4958934 (duran)
Which do you like, green tea or black tea?	Hangisini seversin, yeşil çay mı yoksa siyah çay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731067 (CK) & #3113699 (duran)
Which do you want to drink, tea or coffee?	Çay mı içersin, kahve mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810334 (CK) & #8200110 (soliloquist)
Which do you want to drink, tea or coffee?	Çay mı içmek istersin, yoksa kahve mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810334 (CK) & #8200111 (soliloquist)
Which do you want to drink, tea or coffee?	Çay mı, yoksa kahve mi içmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810334 (CK) & #8200112 (soliloquist)
Which is larger, Australia or New Zealand?	Hangisi daha büyük, Avustralya mı yoksa Yeni Zelanda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194855 (CK) & #8092737 (tulin)
Which live longer, chimpanzees or baboons?	Şempanzeler mi babunlar mı daha çok yaşar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8895873 (CK) & #8897066 (soliloquist)
Which live longer, chimpanzees or baboons?	Şempanzeler mi, yoksa babunlar mı daha uzun ömürlüdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8895873 (CK) & #8897067 (soliloquist)
Which of these two do you think is better?	Bu ikisinden hangisinin daha iyi olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576237 (CM) & #4936758 (duran)
Which one of the two brothers did you see?	İki erkek kardeşten hangisini gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618209 (adamtrousers) & #6975260 (duran)
Which one of your children didn't do that?	Çocuklarından hangisi bunu yapmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117528 (CM) & #10246683 (tulin)
Which pair of shoes did you decide to buy?	Hangi ayakkabıyı almaya karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866345 (CK) & #7002369 (tulin)
Which railroad do you prefer to travel on?	Hangi demir yolu ile seyahat etmeyi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681837 (Source_VOA) & #1818587 (duran)
Which shelf do you want me to put this on?	Bunu hangi rafa koymamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413070 (CK) & #4151480 (duran)
Which will you take, this one or that one?	Hangisini alacaksınız, bunu mu yoksa şunu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70062 (CK) & #1818590 (duran)
While you're young, you should read a lot.	Gençken çok okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265688 (kebukebu) & #5980604 (duran)
White carpets are very hard to keep clean.	Beyaz halıları temiz tutmak çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548786 (darinmex) & #3586545 (vvv123)
Who are you planning to go to Boston with?	Boston'a kiminle gitmeyi planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687258 (CK) & #6805421 (deyta)
Who could've ever expected this to happen?	Bunun olmasını kim bekleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663397 (CK) & #4716251 (duran)
Who did you invite to your birthday party?	Doğum günü partine kimi davet ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967745 (JanoInstruisto) & #5967904 (duran)
Who did you send the message about Tom to?	Tom hakkındaki mesajı kime gönderdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731445 (CM) & #5571370 (duran)
Who do you plan to invite to your wedding?	Düğününe kimi davet etmeyi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076659 (CK) & #6076820 (duran)
Who do you think Tom will ask to the prom?	Tom'un baloyu kime soracağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979964 (CK) & #2980140 (duran)
Who do you think came to see me yesterday?	Dün beni görmeye kim geldi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276186 (CK) & #1030604 (duran)
Who gave you the right to do such a thing?	Sana böyle bir şey yapma hakkını kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577110 (mailohilohi) & #4577131 (maydoo)
Who gave you the right to do such a thing?	Size böyle bir şey yapma hakkını kim verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577110 (mailohilohi) & #4577132 (maydoo)
Who is the gentleman all dressed in black?	Tamamen siyah giyinmiş beyefendi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68381 (CK) & #1818591 (duran)
Who is the man that you were talking with?	Konuştuğun adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71275 (CK) & #5175534 (duran)
Who knows what might happen in the future?	Gelecekte ne olabileceğini kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919565 (CK) & #5919597 (duran)
Who knows what we'll find up in the attic?	Tavan arasında kim bilir ne bulacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674223 (WestofEden) & #4951318 (dursun)
Who told you that I dropped out of school?	Okuldan ayrıldığımı sana kim söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204194 (CK) & #4035783 (deyta)
Who told you to write with your left hand?	Sol elinle yazmanı sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276099 (CK) & #1818592 (duran)
Who was the last person to speak with Tom?	Tom'la konuşan son kişi kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525124 (CK) & #3786625 (duran)
Who will attend the meeting on her behalf?	Onun adına toplantıya kim katılacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308916 (CM) & #3580994 (vvv123)
Who's taking responsibility for this mess?	Bu karışıklık için kim sorumluluk alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140031 (CK) & #1166110 (duran)
Who's the funniest teacher in your school?	Okulunuzdaki en komik öğretmen kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9776008 (soliloquist) & #9776012 (soliloquist)
Who's the funniest teacher in your school?	Okulunda en gırgır hoca kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9776008 (soliloquist) & #9776014 (soliloquist)
Who's the guy over there talking with Tom?	Tom'la konuşan oradaki adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699056 (CK) & #6780463 (deyta)
Who's your favorite comic book super hero?	Favori çizgi roman süper kahramanın kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908690 (CK) & #1818593 (duran)
Who's your favorite heavy metal guitarist?	Favori heavy metal gitaristin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908712 (CK) & #1818594 (duran)
Why am I always the one who has to suffer?	Neden acı çekmek zorunda olan kişi her zaman benim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635481 (mactrey) & #5094008 (duran)
Why am I being asked to go back to Boston?	Neden Boston'a geri gitmem isteniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023155 (CK) & #3047606 (duran)
Why are you acting like you don't know me?	Neden beni tanımıyormuş gibi davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886534 (CK) & #4151923 (deyta)
Why are you asking me all these questions?	Bana bütün bu soruları neden soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881253 (Asma) & #5703263 (duran)
Why are you pretending you don't remember?	Neden hatırlamıyormuş gibi yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620430 (CK) & #3683637 (duran)
Why are you so interested all of a sudden?	Neden aniden bu kadar ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485528 (Hybrid) & #5496456 (duran)
Why aren't you wearing your uniform today?	Neden bugün üniformanı giymiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936692 (CK) & #5951412 (duran)
Why couldn't someone have told me earlier?	Neden biri bana daha önce söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204193 (CK) & #4621067 (duran)
Why did you buy that expensive dictionary?	Neden bu pahalı sözlüğü aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710028 (AlanF_US) & #4713385 (alopare)
Why did you buy this expensive dictionary?	Bu pahalı sözlüğü niçin satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401786 (CK) & #1818595 (duran)
Why did you decide not to go to Australia?	Neden Avustralya'ya gitmemeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826461 (CK) & #3847702 (duran)
Why did you do something stupid like that?	Neden böyle aptalca bir şey yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052546 (WestofEden) & #3055694 (Themis06)
Why did you tell Tom Mary didn't like him?	Mary'nin ondan hoşlanmadığını neden Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204192 (CK) & #4233895 (duran)
Why didn't Tom tell Mary what he had done?	Tom neden yaptığını Mary'ye söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538300 (CK) & #5266965 (duran)
Why didn't you buy more than one of these?	Neden bunların bir tanesinden daha fazla almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737931 (CK) & #3986350 (duran)
Why didn't you come to Boston last summer?	Neden geçen yaz Boston'a gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496669 (CK) & #4583247 (duran)
Why didn't you do what we asked you to do?	Neden yapmanı istediğimiz şeyi yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5501788 (CK) & #5504618 (duran)
Why didn't you ever tell me you had a son?	Bir oğlun olduğunu neden şimdiye kadar bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204191 (CK) & #4233891 (duran)
Why didn't you invite Tom to your wedding?	Düğününe Tom'u niye çağırmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547006 (CK) & #7669766 (soliloquist)
Why didn't you invite Tom to your wedding?	Nikâhına Tom'u neden davet etmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547006 (CK) & #7669768 (soliloquist)
Why didn't you just buy the one you liked?	Neden sadece hoşlandığın birini almadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640580 (CK) & #5353452 (duran)
Why didn't you mention this to me earlier?	Neden bana bundan daha önce bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280377 (CK) & #3954498 (duran)
Why didn't you tell me about that earlier?	Bana bunu neden daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067466 (CK) & #4233888 (duran)
Why didn't you tell me about this earlier?	Bana bunu neden daha önce söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204190 (CK) & #4233888 (duran)
Why didn't you tell me you needed my help?	Yardımıma ihtiyaç duyduğunu neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550363 (CK) & #3597259 (deyta)
Why do boys and girls like different toys?	Neden erkekler ve kızlar farklı oyuncakları severler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938802 (Hybrid) & #4645299 (duran)
Why do many Catholics eat fish on Fridays?	Birçok katolik Cuma günleri niçin balık yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954661 (CK) & #1818598 (duran)
Why do we need to learn this stuff anyway?	Neden yine de bu şeyi öğrenmemiz gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817643 (Hybrid) & #5819200 (deyta)
Why do you hang out with Tom all the time?	Neden her zaman Tom'la takılıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731062 (CK) & #3113696 (duran)
Why do you keep saying there's ample time?	Niçin bol zaman olduğunu söylemeyi sürdürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450061 (sharptoothed) & #2485389 (duran)
Why do you let people treat you like that?	Neden insanların sana öyle davranmasına izin veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904823 (CK) & #5905536 (duran)
Why do you make everything so complicated?	Neden her şeyi çok karmaşık yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488490 (Hybrid) & #5503074 (duran)
Why do you need to go to Boston this week?	Neden bu hafta Boston'a gitmen gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818636 (CK) & #3887073 (Gulo_Luscus)
Why do you spend so much time watching TV?	Niçin TV izleyerek çok zaman harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909589 (CK) & #1464498 (duran)
Why do you think Tom was absent yesterday?	Tom'un dün neden gelmediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738882 (CK) & #3739953 (duran)
Why does Tom not want to hang out with us?	Tom neden bizimle takılmak istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028439 (CK) & #4804821 (duran)
Why doesn't he eat dinner with me anymore?	Neden artık o benimle akşam yemeği yemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813979 (Amastan) & #4769943 (duran)
Why don't we go and see what Tom is doing?	Neden gidip Tom'un ne yaptığına bakmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944836 (CK) & #9950486 (SSibelty)
Why don't we stop beating around the bush?	Neden lafı dolandırmayı bırakmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131071 (CK) & #12142894 (vvv123)
Why don't we stop beating around the bush?	Neden sadede gelmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131071 (CK) & #12142897 (vvv123)
Why don't you ask when you have a problem?	Neden bir sorun olduğunda sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639044 (qdii) & #4981443 (duran)
Why don't you ask your teacher for advice?	Neden öğretmenine danışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272829 (CK) & #1739052 (freefighter)
Why don't you do what Tom asked you to do?	Neden Tom'un yapmanı istediği şeyi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767325 (CK) & #6767984 (duran)
Why don't you ever buy me stuff like that?	Neden bana hiç onun gibi şeyler almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150467 (CK) & #5529526 (duran)
Why don't you get Tom to buy that for you?	Neden Tom'a bunu senin için aldır mıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238606 (CK) & #6884735 (duran)
Why don't you get yourself a decent house?	Neden kendine iyi bir ev almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32512 (CM) & #5237844 (duran)
Why don't you have dinner with me tonight?	Bu akşam benimle akşam yemeği yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243194 (CK) & #1818608 (duran)
Why don't you have dinner with me tonight?	Neden bu akşam benimle yemek yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243194 (CK) & #3443176 (deyta)
Why don't you just start at the beginning?	Neden sadece başından başlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210793 (CK) & #4611738 (duran)
Why don't you just tell Tom what happened?	Neden Tom'a ne olduğunu anlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121739 (CK) & #6206545 (duran)
Why don't you like talking about politics?	Neden politika hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979429 (PvtMarc) & #4983493 (duran)
Why don't you stay with me for a few days?	Neden birkaç gün benimle kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083547 (CK) & #4932208 (duran)
Why don't you walk to the station with us?	Neden bizimle istasyona yürümüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502465 (CK) & #3710828 (duran)
Why has he stopped talking about the army?	O neden ordu hakkında konuşmak için durdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059689 (Eldad) & #5060239 (duran)
Why has the birthrate declined so sharply?	Doğum oranı neden bu kadar keskin şekilde düştü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38655 (CM) & #5031815 (duran)
Why haven't you told Tom how much he owes?	Onun ne kadar borçlu olduğunu neden Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886466 (CK) & #4817761 (duran)
Why is he angry about something like that?	Niçin öyle bir şey hakkında kızgın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38638 (CK) & #1818614 (duran)
Why is swimming not allowed in this river?	Neden bu nehirde yüzmeye izin verilmez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5476215 (CarpeLanam) & #5483943 (duran)
Why not just do what you were asked to do?	Neden yapman istenilen şeyi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424440 (CK) & #4769005 (duran)
Why on earth did you give him such a name?	Hangi akla hizmet ona böyle bir isim verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66289 (CM) & #5693280 (duran)
Why should I buy something I'll never use?	Hiç kullanmayacağım bir şeyi neden almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994720 (CK) & #3016848 (duran)
Why were you absent from school yesterday?	Dün niçin okulda değildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36389 (CK) & #1212097 (duran)
Why weren't you able to be here yesterday?	Dün neden burada olamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818334 (CK) & #3976557 (duran)
Why would I lie about something like that?	Neden öyle bir şey hakkında yalan söyleyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970907 (Hybrid) & #5972870 (deyta)
Why would I lie about something like this?	Neden böyle bir şey hakkında yalan söyleyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970908 (Hybrid) & #5972869 (deyta)
Why would I want to go to Boston with you?	Neden seninle Boston'a gitmek isteyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223695 (CK) & #5224854 (duran)
Why would somebody do something like that?	Neden biri böyle bir şey yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738623 (CK) & #5174658 (duran)
Why wouldn't Tom take our offer seriously?	Tom neden önerimizi ciddiyetle kabul etmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892975 (CK) & #3010470 (duran)
Why wouldn't you let me go to Tom's party?	Neden Tom'un partisine gitmeme izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738938 (CK) & #3739864 (duran)
Wild boars have eaten all of our potatoes.	Yaban domuzları bütün patateslerimizi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048385 (CK) & #6056682 (deyta)
Will I be the only one going to the party?	Bir tek ben mi partiye gideceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4754501 (DostKaplan) & #4998359 (duran)
Will I go to hell if I don't go to church?	Kiliseye gitmezsem cehenneme gidecek miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096304 (Hybrid) & #3133402 (duran)
Will anybody be at the station to meet me?	Beni karşılamak için istasyonda birisi olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452061 (sharptoothed) & #2480623 (duran)
Will anybody be at the station to meet us?	istasyonda biri bizi karşılayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846865 (CK) & #6847591 (deyta)
Will it bother you if I turn on the radio?	Radyoyu açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29760 (CK) & #1456730 (duran)
Will it bother you if I turn on the radio?	Radyoyu açsam rahatsız olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29760 (CK) & #5981949 (sinanbilek)
Will you have dinner with me this evening?	Benimle bu ikindi vakti akşam yemeğine gelir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826167 (Hybrid) & #4827294 (maydoo)
Will you help me with my English homework?	İngilizce ev ödevimde bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250468 (CK) & #4747488 (duran)
Will you keep my valuables for me, please?	Benim için eşyalarıma göz kulak olur musun lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20147 (CK) & #5724498 (duran)
Will you lend me your bicycle for an hour?	Bana bisikletini bir saatliğine ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27753 (Eldad) & #2766842 (duran)
Will you look after my dog while I'm away?	Ben yokken köpeğime bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169245 (CK) & #1709650 (freefighter)
Will you make a list of issues to discuss?	Tartışılacak konuların bir listesini yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326538 (CK) & #4610003 (duran)
Will you please advise him to work harder?	Lütfen ona daha çok çalışmasını tavsiye eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30465 (CK) & #1818638 (duran)
Will you please advise him to work harder?	Ona daha sıkı çalışmasını öğütler misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30465 (CK) & #5813501 (deyta)
Will you promise me you'll never leave me?	Beni hiçbir zaman terk etmeyeceğine söz verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199753 (CK) & #2123863 (esso)
Will you tell me how to get to your house?	Evinize nasıl gidildiğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249662 (CK) & #1818640 (duran)
Will your parents let you stay home today?	Ailen bugün burada kalmana izin verir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825819 (CK) & #5826843 (deyta)
Winning isn't the only thing that matters.	Kazanmak önemli olan tek şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069592 (CK) & #1097709 (duran)
Winter vacation is just around the corner.	Kış tatili çok yakında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592613 (CK) & #5333628 (duran)
With friends like that, who needs enemies?	Öyle arkadaşlarla, kimin düşmana ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553300 (CK) & #4493134 (TRli)
Without air and water, nothing could live.	Hava ve su olmasa, hiçbir şey yaşayamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18247 (CK) & #1818655 (duran)
Women like men who make them feel special.	Kadınlar kendilerini özel hissettiren erkekler gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825656 (Spamster) & #1060034 (duran)
Won't you give me something cold to drink?	Bana içecek soğuk bir şey veremez misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25010 (CK) & #1818658 (duran)
Won't you please stay a little bit longer?	Lütfen biraz daha kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976034 (CK) & #2976234 (duran)
Would it be OK if I left work early today?	Bugün işten erken ayrılmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972077 (CK) & #6975644 (duran)
Would it be OK if I turned off the lights?	Işıkları kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591425 (CK) & #4075994 (duran)
Would it be OK if I turned the lights off?	Işıkları kapatabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148225 (CK) & #4075994 (duran)
Would it be OK if we spoke French instead?	Onun yerine Fransızca konuşsak olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279446 (CK) & #3954495 (duran)
Would it inconvenience you to go yourself?	Tek başınıza gitmenizin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54460 (CK) & #1818663 (duran)
Would someone please tell me what this is?	Lütfen biri bana bunun ne olduğun söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204189 (CK) & #4233887 (duran)
Would you ask Tom to call me back, please?	Lütfen, Tom'un beni geri aramasını rica eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030954 (CK) & #5525470 (duran)
Would you be able to call a doctor for me?	Benim için bir doktor çağırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343396 (Chrikaru) & #3778293 (duran)
Would you be interested in coming with us?	Bizimle gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640579 (CK) & #2408788 (Gulo_Luscus)
Would you be interested in working for me?	Benim için çalışmakla ilgilenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538299 (CK) & #3954409 (duran)
Would you be more comfortable on the sofa?	Kanepede biraz daha rahat olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820722 (CK) & #3899223 (duran)
Would you be willing to help me on Monday?	Pazartesi günü bana yardım etmeye istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842379 (CK) & #5842477 (duran)
Would you consider giving me a small loan?	Bana küçük bir kredi vermeyi düşünür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140020 (CK) & #1166097 (duran)
Would you get me a glass of water, please?	Bana bir bardak su getirir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013706 (CK) & #4298516 (duran)
Would you give me something cold to drink?	Bana içecek soğuk bir şey verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25014 (CK) & #4652768 (duran)
Would you happen to know why Tom was late?	Tom'un neden geç kaldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434121 (CK) & #6475359 (duran)
Would you have been able to do any better?	Daha iyi yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663396 (CK) & #4716249 (duran)
Would you like me to give you a ride home?	Seni eve götürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015283 (CK) & #4289853 (duran)
Would you like me to show you around town?	Sana şehir çevresini göstermemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886422 (CK) & #3901254 (duran)
Would you like to eat some fried potatoes?	Biraz kızarmış patates yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570596 (fanty) & #3900090 (duran)
Would you like to go get something to eat?	Yiyecek bir şey almaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738590 (CK) & #3741847 (duran)
Would you like to go out with me sometime?	Bir ara benimle dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820686 (CK) & #3890058 (duran)
Would you like to go to the beach with us?	Bizimle sahile gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527837 (CK) & #6567871 (duran)
Would you like to have another cup of tea?	Bir fincan daha çay içmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447567 (CK) & #1818667 (duran)
Would you like to join us for some drinks?	Bazı içecekler için bize katılmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083908 (CK) & #6920877 (duran)
Would you like to know why I'm here today?	Neden bugün burada olduğumu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076649 (CK) & #6076851 (duran)
Would you like to leave a message for him?	Ona bir mesaj bırakmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304888 (CK) & #1818671 (duran)
Would you like to make a formal complaint?	Resmi bir şikayet yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374228 (Hybrid) & #5379276 (duran)
Would you like to meet somewhere tomorrow?	Yarın bir yerde buluşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819208 (CK) & #3900026 (duran)
Would you like to play basketball with us?	Bizimle basketbol oynamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803629 (CK) & #6804164 (duran)
Would you like to see my stamp collection?	Pul koleksiyonumu görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994956 (patgfisher) & #3900147 (duran)
Would you like to take a crack at the job?	İşte son bir girişimde bulunmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495047 (sharptoothed) & #3924038 (duran)
Would you like to talk about what Tom did?	Tom'un yaptığı şey hakkında konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069088 (CK) & #6207927 (duran)
Would you like to visit the United States?	ABD'yi ziyaret etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70225 (papabear) & #3900045 (duran)
Would you like to watch the game together?	Maçı birlikte izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740983 (catcher) & #4575863 (duran)
Would you mind if I sit at the same table?	Aynı masaya oturabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414062 (CK) & #1464501 (duran)
Would you mind if I turned off the lights?	Işıkları kapatmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014757 (CK) & #4292179 (duran)
Would you mind if we discussed this later?	Bunu daha sonra tartışıp tartışmamamızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014843 (CK) & #4291557 (duran)
Would you mind if we spoke French instead?	Onun yerine Fransızca konuşsak sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279447 (CK) & #3941943 (duran)
Would you mind mailing this letter for me?	Benim için bu mektubu postalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58628 (CK) & #1041716 (duran)
Would you mind sending this letter for me?	Bu mektubu benim için gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56546 (CK) & #1464502 (duran)
Would you mind taking me back to my hotel?	Beni otelime geri götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015265 (CK) & #4290074 (duran)
Would you mind telling me what's going on?	Ne olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204188 (CK) & #3890036 (duran)
Would you mind telling me why you're here?	Bana neden burada olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954237 (CK) & #2954368 (duran)
Would you mind telling where you got this?	Bunu nereden aldığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204187 (CK) & #3955305 (duran)
Would you mind waiting here just a moment?	Sadece bir an burada bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014329 (CK) & #4295073 (duran)
Would you please give me what I asked for?	Lütfen bana istediğim şeyi verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153829 (CK) & #3954459 (duran)
Would you please show me your photo album?	Lütfen bana fotoğraf albümünü gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454238 (CK) & #2744156 (duran)
Would you please start acting like adults?	Lütfen yetişkinler gibi davranmaya başlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563732 (CK) & #3900001 (duran)
Would you please take Tom to the hospital?	Lütfen Tom'u hastaneye götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538298 (CK) & #4703810 (duran)
Would you please take care of this for me?	Lütfen bununla benim için ilgilenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776912 (CK) & #3097861 (duran)
Would you prefer to do that by yourselves?	Bunu kendi başınıza mı yapmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734911 (CK) & #9366792 (soliloquist)
Would you prefer to go fishing or hunting?	Balığa mı yoksa ava mı gitmeyi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280903 (hellosunshine) & #5367913 (deyta)
Would you rather eat pizza or a hamburger?	Pizza mı yoksa hamburger mi yemeyi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063560 (CK) & #12064186 (deyta)
Would you rather go fishing or go hunting?	Balığa çıkmayı mı yoksa ava çıkmayı mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954718 (CK) & #1818677 (duran)
Would you slice me a piece of ham, please?	Bana bir parça jambon dilimler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35093 (CK) & #1818684 (duran)
Would you take a look at something for me?	Benim için bir şeye bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287368 (CK) & #3954057 (duran)
Would you tell me why you want to do that?	Neden onu yapmak istediğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076639 (CK) & #6076868 (duran)
Wouldn't it be suspicious if Tom did that?	Tom bunu yapsaydı şüpheli olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097689 (CK) & #7237507 (duran)
Wouldn't it be suspicious if Tom did that?	Tom bunu yapsaydı dikkat çekmez miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097689 (CK) & #7248212 (soliloquist)
Wouldn't it be suspicious if Tom did that?	Bunu Tom yapmış olsaydı şüphe uyandırmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097689 (CK) & #7248213 (soliloquist)
Wouldn't you like to know more about that?	Bunun hakkında daha fazla bilgi edinmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083904 (CK) & #6177272 (duran)
Wouldn't you like to see Tom's references?	Tom'un referanslarını görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085488 (CK) & #6317444 (duran)
Wouldn't you rather stay for another hour?	Bir saat daha kalmayı tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076629 (CK) & #6076886 (duran)
Write your goals down on a sheet of paper.	Amaçlarını bir kağıt parçası üzerine yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746504 (CK) & #4748297 (deyta)
X rays are used to locate breaks in bones.	X ışınları kemiklerdeki kırıkları bulmak için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65317 (CM) & #3801481 (duran)
Yesterday I saw an interesting TV program.	Dün ilginç bir televizyon programı izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600787 (dibdin) & #4945295 (duran)
You and I seem to be the only people here.	Sen ve ben buradaki tek insanız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387674 (CK) & #5286258 (deyta)
You and I should go to the party together.	Sen ve ben partiye birlikte gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803199 (CK) & #6807409 (duran)
You and Tom were childhood friends, right?	Sen ve Tom çocukluk arkadaşlarısınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929304 (CK) & #2946976 (duran)
You are a cold-blooded person, aren't you?	Sen soğukkanlı bir insansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69467 (CM) & #4723703 (deyta)
You are going to lose weight at this rate.	Bu gidişle kilo kaybedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630986 (ulyssemc1) & #5770260 (duran)
You are sending me a Japanese doll, right?	Bana bir Japon oyuncak bebeği gönderiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077753 (keira_n) & #4840573 (deyta)
You are the only one who can protect them.	Onları koruyabilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787910 (sadhen) & #3173769 (duran)
You are, so to speak, a fish out of water.	Tabiri caizse, sudan çıkmış balık gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16751 (CK) & #1619285 (freefighter)
You aren't going to let Tom swim, are you?	Tom'un yüzmesine izin vermeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898136 (CK) & #6967974 (duran)
You aren't safe walking alone around here.	Buralarda yalnız yürürken güvende değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208723 (CK) & #3954334 (duran)
You aren't telling us everything, are you?	Bize her şeyi anlatmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595622 (CK) & #5595644 (duran)
You asked me to stay. That's why I'm here.	Kalmamı istedin. Burada olmamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823971 (CK) & #3871666 (duran)
You can buy now and pay later with credit.	Şimdi satın alabilir ve daha sonra krediyle ödeme yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680602 (Source_VOA) & #5709081 (duran)
You can come to visit us anytime you want.	Ne zaman istersen bizi ziyaret etmeye gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596831 (CK) & #5597287 (duran)
You can come, but don't tell anybody else.	Gelebilirsin ama başka kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723407 (CM) & #5247805 (deyta)
You can crash on the sofa if you're tired.	Eğer yorgunsan kanepeye uzanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277712 (AlanF_US) & #5338762 (duran)
You can eat and drink as much as you want.	İstediğiniz kadar çok yiyip içebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240661 (CK) & #1818702 (duran)
You can have a slice of pizza if you want.	Eğer istersen bir dilim pizza yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502804 (CK) & #4523147 (duran)
You can make an educated guess, can't you?	Akıllı bir tahminde bulunabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109526 (CK) & #5531949 (duran)
You can park on either side of the street.	Caddenin her iki tarafında da park edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278354 (CK) & #1818704 (duran)
You can play this piano, but not at night.	Bu piyanoyu çalabilirsiniz ama gece değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60625 (CK) & #1818705 (duran)
You can see the whole city from this hill.	Bu tepeden bütün şehri görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59713 (CK) & #1818706 (duran)
You can still get asparagus in the winter.	Kışın hâlâ kuşkonmaz alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279611 (CK) & #4963303 (duran)
You can turn on the heater if you're cold.	Eğer üşüyorsan ısıtıcıyı açabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5690498 (CK) & #5690577 (duran)
You can turn the music off if you want to.	Eğer isterseniz müziği kapatabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527836 (CK) & #6567872 (duran)
You can use my car if you drive carefully.	Dikkatli süreceksen arabamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540674 (CK) & #3072083 (Gulo_Luscus)
You can't blame Tom for doing what he did.	Yaptığı şeyi yaptığı için Tom'u suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895799 (CK) & #3995702 (duran)
You can't drive now. You've been drinking.	Şimdi araba süremezsin. İçki içiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951546 (CK) & #4694095 (duran)
You can't easily replace someone like Tom.	Tom gibi birini kolayca değiştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936653 (CK) & #5955015 (duran)
You can't expect me to pay for everything.	Benim her şey için ödeme yapmamı bekleyemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185896 (CK) & #5428407 (deyta)
You can't force me to testify against Tom.	Tom'a karşı ifade vermem için beni zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725312 (CM) & #5095637 (duran)
You can't have your own way in everything.	Her şeyde istediğini gerçekleştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36105 (CK) & #1105981 (duran)
You can't imagine how humiliating this is.	Bunun ne kadar küçük düşürücü olduğunu hayal bile edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533447 (CK) & #4844934 (duran)
You can't let anyone know where I'm going.	Nereye gittiğimi kimsenin bilmesine izin veremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955974 (mailohilohi) & #5956369 (duran)
You can't let this situation get you down.	Bu durumun moralini bozmasına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954556 (CK) & #5971069 (duran)
You can't put toothpaste back in the tube.	Diş macununu tüpe geri koyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954714 (CK) & #4801287 (duran)
You cannot have your cake and eat it, too.	Hem karnım doysun hem pastam dursun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23667 (kebukebu) & #8800937 (podcast)
You could go bowling with Tom if you want.	Eğer istersen Tom'la bowling oynamaya gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954451 (CK) & #2995159 (duran)
You could try and be a bit more civilized.	Biraz daha medeni olmayı deneyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31561 (CK) & #1818714 (duran)
You could've stayed quiet, but you didn't.	Sessiz kalabilirdin ama kalmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538297 (CK) & #4184592 (duran)
You couldn't solve the problem, could you?	Problemi çözemediniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43686 (CK) & #1818715 (duran)
You did exactly what Tom wanted you to do.	Tom'un yapmanı istediği şeyi tam olarak yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092529 (CK) & #5239627 (duran)
You did that three months ago, didn't you?	Bunu üç ay önce yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239991 (CK) & #7068340 (duran)
You didn't actually see anything, did you?	Sen aslında hiçbir şey görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288133 (CK) & #3316792 (deyta)
You didn't answer the way I wanted you to.	Senden istediğim şekilde cevap vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288134 (CK) & #2678603 (Gulo_Luscus)
You didn't give Tom enough time to finish.	Tom'a tamamlamak için yeterli zaman vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153828 (CK) & #5440445 (deyta)
You didn't need to go to all this trouble.	Bu kadar zahmete girmene hiç gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665208 (_undertoad) & #5552652 (duran)
You didn't sleep well last night, did you?	Dün gece iyi uyumadınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244831 (CK) & #1818718 (duran)
You didn't tell Tom I was coming, did you?	Geldiğimi Tom'a söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204185 (CK) & #4233940 (duran)
You didn't tell me that Tom speaks French.	Tom'un Fransızca konuştuğunu bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119733 (Airvian) & #5120856 (duran)
You didn't tell me that you were a doctor.	Bir doktor olduğunu bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202344 (CK) & #4240059 (duran)
You didn't tell me you knew Tom's address.	Bana Tom'un adresini bildiğini söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204186 (CK) & #4233947 (duran)
You do not want to incur the wrath of God.	Sen Tanrının gazabına uğramak istemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363505 (darinmex) & #1428662 (duran)
You don't even know where we're going yet.	Henüz nereye gittiğimizi sen bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736416 (CK) & #3752127 (duran)
You don't get eggplants from a gourd vine.	Bir kabak asmasından patlıcan almazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327384 (CM) & #5296823 (duran)
You don't have to be perfect all the time.	Her zaman mükemmel olmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70197 (CK) & #1818722 (duran)
You don't have to explain anything to Tom.	Tom'a hiçbir şey açıklamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10349627 (Ergulis) & #10350285 (soliloquist)
You don't have to explain anything to Tom.	Tom'a hiçbir şeyi açıklamak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10349627 (Ergulis) & #10350288 (soliloquist)
You don't have to go if you don't want to.	İstemiyorsan gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043690 (CK) & #3072085 (Gulo_Luscus)
You don't have to tell me. I already know.	Bana söylemene gerek yok. Zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204183 (CK) & #4233936 (duran)
You don't have to worry about Tom anymore.	Artık Tom hakkında endişelenmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067508 (CK) & #3068713 (Themis06)
You don't know anything about Tom, do you?	Tom hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067509 (CK) & #3068712 (Themis06)
You don't know as much about this as I do.	Bu konuda benim bildiğim kadar çok şey bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424384 (CK) & #4121261 (duran)
You don't know how much I want to do that.	Bunu yapmayı ne kadar istediğimi bilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239949 (CK) & #7011142 (tulin)
You don't know what you are doing, do you?	Ne yaptığını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954486 (CK) & #2995079 (duran)
You don't know when Tom will come, do you?	Tom'un ne zaman geleceğini bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023719 (CK) & #1121477 (duran)
You don't know where Tom did that, do you?	Tom'un bunu nerede yaptığını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238585 (CK) & #6999305 (tulin)
You don't know where Tom has gone, do you?	Tom'un nereye gittiğini bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092540 (CK) & #4105363 (deyta)
You don't look like you're having any fun.	Eğleniyor gibi görünmüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663395 (CK) & #4716246 (duran)
You don't look very much like your father.	Babana çok benzemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658681 (CK) & #6999325 (tulin)
You don't need to get a haircut this week.	Bu hafta saç tıraşı olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366280 (CK) & #1818726 (duran)
You don't need to go if you don't want to.	İstemiyorsan gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405436 (CK) & #1464752 (duran)
You don't need to prepare a formal speech.	Resmî bir konuşma hazırlamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472094 (CK) & #1464504 (duran)
You don't need to worry about Tom anymore.	Artık Tom hakkında endişelenmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640578 (CK) & #3068713 (Themis06)
You don't really like Korean food, do you?	Kore yemeklerini gerçekten sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239937 (CK) & #6922682 (duran)
You don't really plan to buy that, do you?	Gerçekten bunu almayı planlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842371 (CK) & #5842488 (duran)
You don't seem to be as nervous as Tom is.	Sen Tom kadar sinirli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662830 (CK) & #6704404 (duran)
You don't seem to be in a good mood today.	Bugün iyi bir ruh hali içinde görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239931 (CK) & #7267036 (duran)
You don't seem to like yourself very much.	Kendinden çok hoşlanıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915261 (CK) & #5925583 (duran)
You don't think I bought all that, do you?	Bütün bunları satın aldığımı düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150382 (CK) & #4766698 (deyta)
You don't want Tom to think you're insane.	Tom'un seni deli sanmasını istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028444 (CK) & #3331291 (deyta)
You don't want Tom to think you're stupid.	Tom'un senin aptal olduğunu düşünmesini istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028445 (CK) & #4544842 (duran)
You don't want to do that tonight, do you?	Bunu bu gece yapmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239916 (CK) & #6874783 (duran)
You don't want to make me unhappy, do you?	Beni mutsuz etmek istemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028442 (CK) & #4271531 (deyta)
You don't want to think about Tom, do you?	Tom hakkında düşünmek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028443 (CK) & #4544839 (duran)
You get more and more beautiful every day.	Her gün gittikçe güzelleşiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045853 (CK) & #4441943 (deyta)
You got into a fight with Tom, didn't you?	Tom'la dövüştün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954499 (CK) & #2994779 (duran)
You guys aren't from around here, are you?	Siz arkadaşlar buralardan değilsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573806 (CK) & #4082546 (duran)
You guys should really be wearing helmets.	Siz arkadaşlar gerçekten kasklar giyiyor olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954505 (CK) & #2994803 (duran)
You had better take your umbrella in case.	Lazım olur diye şemsiyeni alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324863 (CM) & #3923900 (duran)
You had better try buttering him up first.	Önce onu pohpohlamaya çalışsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32733 (CM) & #3761649 (duran)
You have a really good sense of direction.	Sen gerçekten iyi bir yön duyusuna sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242861 (alec) & #1433065 (duran)
You have been doing well at school so far.	Şu ana kadar okulda iyi gidiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241732 (CM) & #1164542 (duran)
You have every reason to be upset with me.	Bana kızmak için her türlü nedenin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722689 (CM) & #3967300 (duran)
You have ten minutes to make up your mind.	Kararını vermen için on dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047153 (CK) & #4709546 (duran)
You have three hours to finish the report.	Raporu bitirmek için üç saatin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640577 (CK) & #4767529 (duran)
You have to answer all of these questions.	Bu soruların tümünü cevaplamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954754 (CK) & #1818740 (duran)
You have to be ready for whatever happens.	Olanlar için hazır olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824185 (CK) & #3870664 (duran)
You have to be somewhat to blame for that.	Onun için bir şekilde suçlu olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057850 (CK) & #3954792 (duran)
You have to change buses at the next stop.	Bir sonraki durakta otobüsleri değiştirmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264227 (CK) & #1818751 (duran)
You have to go whether you like it or not.	İstesende istemesende gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69448 (CK) & #1818753 (duran)
You have to spend more time with your son.	Oğlunla daha fazla zaman harcamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895732 (CK) & #4942085 (duran)
You have to stay in bed until next Monday.	Gelecek Pazartesiye kadar yatakta kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68868 (CK) & #1818757 (duran)
You have to turn in the reports on Monday.	Raporları pazartesi günü teslim etmek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16174 (Swift) & #4965682 (duran)
You have to turn left at the second light.	İkinci ışıkta sola dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820104 (CK) & #3080528 (duran)
You haven't been honest with me, have you?	Bana karşı dürüst olmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011593 (CK) & #4307857 (duran)
You haven't ever been to Boston, have you?	Hiç Boston'a gitmedin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936690 (CK) & #5951410 (duran)
You haven't solved this problem, have you?	Bu sorunu çözmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818085 (CK) & #3977826 (duran)
You knew all along it was Tom, didn't you?	Onun Tom olduğunu başından beri biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731992 (CM) & #4053275 (duran)
You knew full well what needed to be done.	Ne yapılması gerektiğini tam olarak biliyordunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725274 (CM) & #6061866 (deyta)
You knew that I could do that, didn't you?	Bunu yapabileceğimi biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239904 (CK) & #6992872 (duran)
You know I didn't like you in sixth grade.	Altıncı sınıfta senden hoşlanmadığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079240 (MarlonX19) & #5600813 (duran)
You know I don't like it when you're late.	Geç kaldığın zaman bundan hoşlanmadığımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924606 (mailohilohi) & #5926433 (duran)
You know Tom is a baseball fan, don't you?	Tom bir beyzbol hayranı biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513513 (CK) & #10778043 (MissSyzygy)
You know that I'd do anything to help you.	Sana yardım etmek için her şeyi yapacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513510 (CK) & #5604089 (duran)
You know that's where Tom sits, don't you?	Tom'un nerede oturduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168421 (CK) & #4913552 (duran)
You know the one I'm talking about, right?	Bahsettiğim kişiyi tanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886389 (CK) & #4948959 (duran)
You know what needs to be done, don't you?	Ne yapılması gerektiğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646536 (CK) & #5646587 (duran)
You look almost exactly like your brother.	Neredeyse tıpatıp erkek kardeşine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239895 (CK) & #7002439 (tulin)
You look like a little girl in that dress.	O elbisenin içinde küçük bir kıza benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270615 (_undertoad) & #5667121 (duran)
You look like a little girl in that dress.	O elbisenin içinde küçük bir kız gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270615 (_undertoad) & #5667126 (duran)
You look like a man who could use a drink.	İçki kullanabilen bir adama benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390633 (CK) & #4174493 (duran)
You look pale. What's the matter with you?	Solgun görünüyorsun. Neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20749 (CK) & #1818760 (duran)
You may borrow my car anytime you want to.	İstediğin herhangi bir zaman arabamı ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871959 (CK) & #4120097 (deyta)
You may choose what to eat from this list.	Listeden ne yiyeceğini seçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57435 (CK) & #1818764 (duran)
You may give the book to whoever wants it.	Kitabı her kim isterse verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43964 (CK) & #1818770 (duran)
You may go as long as you come home early.	Eve erken geldiğin kadar uzun gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274010 (CK) & #1213182 (duran)
You may go out only if you come back soon.	Kısa sürede geri dönmek şartıyla dışarı çıkabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52095 (CK) & #1033905 (duran)
You might be the best French speaker here.	Burada en iyi Fransız konuşmacı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904821 (CK) & #5905545 (duran)
You might be the only one who can do that.	Bunu yapabilecek tek kişi sen olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904819 (CK) & #5905549 (duran)
You might get something in the mail today.	Bugün postada bir şey alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064960 (CK) & #4579412 (duran)
You might have to do this all by yourself.	Bütün bunu yalnız yapmak zorunda kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895708 (CK) & #4885271 (duran)
You might not want to buy that much sugar.	Bu kadar çok şeker satın almak istemeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409070 (CK) & #4156987 (duran)
You might want to bring a camera with you.	Yanında bir fotoğraf makinesi getirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028446 (CK) & #4598167 (duran)
You might want to bring a camera with you.	Yanına bir fotoğraf makinesi alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028446 (CK) & #10495206 (soliloquist)
You might want to put this someplace safe.	Bunu güvenli bir yere koymak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028447 (CK) & #2464547 (User20656)
You might want to start telling the truth.	Doğruyu söylemeye başlamak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028448 (CK) & #4602122 (duran)
You must act according to your principles.	İlkelerine göre hareket etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69266 (CK) & #1818775 (duran)
You must act in accordance with the rules.	Kurallara uygun davranmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16217 (Zifre) & #3051734 (Themis06)
You must adapt to a variety of conditions.	Çeşitli koşullara uyum sağlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16664 (Zifre) & #5705560 (duran)
You must be careful not to make Tom angry.	Tom'u kızdırmamak için dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839349 (CK) & #6841464 (duran)
You must be careful not to make him angry.	Onu kızdırmamak için dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15795 (Swift) & #1061693 (duran)
You must be punished for what you've done.	Yaptığın için cezalandırılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954594 (CK) & #2994601 (duran)
You must consider this problem as a whole.	Bu sorunu bir bütün olarak göz önüne almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70310 (CM) & #5596371 (duran)
You must keep this machine free from dust.	Bu makineyi tozdan uzak tutmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59823 (CM) & #4520212 (maydoo)
You must not invade the privacy of others.	Diğerlerinin mahremiyetini ihlal etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69131 (CM) & #1096626 (duran)
You must not make noises in the classroom.	Sınıfta gürültü yapmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19043 (CK) & #5814593 (deyta)
You must study hard and learn many things.	Çok çalışmalısın ve çok şey öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17651 (Swift) & #1039306 (duran)
You must work hard if you want to succeed.	Başarılı olmak istiyorsan, çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271283 (CK) & #3789773 (duran)
You need a car if you live in the suburbs.	Banliyölerde yaşarsan bir arabaya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770605 (garborg) & #4776486 (duran)
You need an appointment for that hospital.	O hastane için bir randevuya ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67843 (CK) & #1818778 (duran)
You need to be here by 2:30 at the latest.	En geç 2.30'a kadar burada olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979519 (AlanF_US) & #4983483 (duran)
You need to be more careful in the future.	Gelecekte daha dikkatli olmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936688 (CK) & #5950441 (duran)
You need to be ready for whatever happens.	Ne olursa olsun hazır olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132880 (CK) & #3845337 (duran)
You need to buy some fruit and vegetables.	Biraz meyve ve sebze alman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438479 (Chrikaru) & #4716870 (User20656)
You need to eat if you want to get strong.	Güçlü olmak istiyorsan yemek yemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851563 (Hybrid) & #6852614 (deyta)
You need to learn to listen to our advice.	Tavsiyemizi dinlemeyi öğrenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060760 (CK) & #4914036 (duran)
You need to pay more attention to teacher.	Öğretmene daha fazla dikkat etmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975497 (CK) & #5977126 (duran)
You need to tell us where we can find Tom.	Tom'u nerede bulabileceğimizi bize söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204182 (CK) & #4078824 (duran)
You need to turn left at the second light.	İkinci ışıkta sola dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827385 (CK) & #3080528 (duran)
You never can tell what's going to happen.	Ne olacağını bize asla söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973514 (CK) & #3388615 (deyta)
You never do anything around here to help.	Yardım etmek için buralarda hiçbir şey yapmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954649 (CK) & #2994522 (duran)
You never know what the future will bring.	Geleceğin ne getireceğini asla bilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134994 (CK) & #4139084 (duran)
You never mentioned you were Tom's friend.	Tom'un arkadaşı olduğundan hiç bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954658 (CK) & #2994509 (duran)
You never said anything about this before.	Daha önce bunun hakkında hiçbir şey söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936686 (CK) & #5950430 (duran)
You never seemed to enjoy fishing with us.	Bizimle balık tutmaktan hoşlanıyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936684 (CK) & #5950420 (duran)
You never were going to tell me, were you?	Asla bana söylemeyecektin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204180 (CK) & #3467600 (deyta)
You ought to finish your homework at once.	Derhal ev ödevini bitirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70031 (CK) & #1818779 (duran)
You ought to have told Tom you were sorry.	Tom'a üzgün olduğunu söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872771 (CK) & #6992738 (duran)
You owe it to yourself to take a vacation.	Bir tatili hak ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796758 (sharptoothed) & #5511206 (duran)
You probably also know about what Tom did.	Tom'un ne dediğini muhtemelen sen de biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954675 (CK) & #2994506 (duran)
You probably shouldn't tell Tom the truth.	Sen muhtemelen Tom'a gerçeği söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268640 (CK) & #5269227 (duran)
You realize what we have to do, don't you?	Ne yapmamız gerektiğinin farkındasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954684 (CK) & #2994492 (duran)
You really do play the marimba quite well.	Sen gerçekten klisifonu oldukça iyi çalıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954793 (CK) & #1818780 (duran)
You really don't believe all that, do you?	Gerçekten tüm buna inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936682 (CK) & #5950407 (duran)
You really don't know who that is, do you?	Onun kim olduğunu gerçekten bilmiyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011665 (CK) & #4307264 (duran)
You really should be doing that right now.	Onu gerçekten şimdi yapıyor olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117935 (CK) & #6122738 (deyta)
You really should be investing your money.	Paranı gerçekten yatırıyor olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117938 (CK) & #6122735 (deyta)
You really should keep your promises, Tom.	Gerçekten sözlerini tutmalısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734525 (CK) & #3770458 (duran)
You really should've told Tom not to come.	Gerçekten Tom'a gelmemesini söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719593 (CK) & #3118515 (duran)
You really shouldn't use pirated software.	Gerçekten korsan yazılım kullanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28128 (CK) & #1818781 (duran)
You run into Japanese tourists everywhere.	Japon turistlere her yerde rastlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445689 (human600) & #3574286 (vvv123)
You said Tom wouldn't kiss me, but he did.	Tom'un beni öpmeyeceğini söylemiştin ama öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434120 (CK) & #6475361 (duran)
You said you needed me to do that for you.	Onu senin için yapmama ihtiyacın olduğunu söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126058 (CK) & #6132102 (deyta)
You said you wanted me to do that for you.	Onu senin için yapmamı istediğini söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126056 (CK) & #6132105 (deyta)
You seem to be a little under the weather.	Biraz keyifsiz gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239434 (CK) & #1071071 (duran)
You seem to be thinking of something else.	Başka bir şey düşünüyor gibi görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16276 (CK) & #3854916 (duran)
You seem to know me, but I don't know you.	Görünüşe göre sen beni tanıyorsun ama ben seni tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932991 (sacredceltic) & #4157808 (User20656)
You seem to want me to talk you out of it.	Seninle bunun dışında konuşmamı istiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028449 (CK) & #3606180 (duran)
You should always try to eat healthy food.	Her zaman sağlıklı yiyecek yemeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824644 (CK) & #3863817 (duran)
You should be able to do that by yourself.	Bunu kendiniz yapabilmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083874 (CK) & #6207767 (duran)
You should be able to do this by yourself.	Bunu tek başına yapabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482633 (CK) & #5482777 (duran)
You should be careful in choosing friends.	Arkadaş seçerken dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324380 (CK) & #720320 (duran)
You should be careful not to say too much.	Çok fazla söylememek için dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734078 (CK) & #4049177 (duran)
You should be finished doing that by 2:30.	2.30'a kadar bunu yapmayı bitirmiş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239868 (CK) & #6775477 (duran)
You should be getting ready for the party.	Parti için hazırlanıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411041 (CK) & #4151918 (duran)
You should be more careful at a crosswalk.	Yaya geçidinde daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69634 (CM) & #4634233 (duran)
You should be respectful to your teachers.	Öğretmenlerine karşı saygılı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19067 (CK) & #1082079 (duran)
You should be wearing your safety goggles.	Koruma gözlüğünü takıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115651 (CK) & #4633752 (duran)
You should do the same thing Tom is doing.	Tom'un yaptığı aynı şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915204 (CK) & #5914644 (duran)
You should do whatever you think is right.	Doğru olduğunu düşündüğün her şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954748 (CK) & #2994355 (duran)
You should eat this while it's still warm.	Hâlâ sıcakken bunu yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830476 (CK) & #4967975 (duran)
You should find somebody else to help you.	Sana yardım etmek için başka birini bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402375 (CK) & #4164710 (duran)
You should have left half an hour earlier.	Yarım saat daha erken ayrılmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72739 (CK) & #1464506 (duran)
You should have nothing to complain about.	Şikâyet edecek bir şeyin olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17978 (CK) & #1818782 (duran)
You should learn to control your emotions.	Duygularını kontrol etmeyi öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165036 (shibeilei) & #5284378 (duran)
You should leave that sort of thing to me.	O tür şeyi bana bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562483 (CK) & #3563350 (duran)
You should make an effort to stop smoking.	Sigarayı bırakmak için gayret etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16202 (Zifre) & #5202425 (duran)
You should prepare a room for the visitor.	Ziyaretçi için bir oda hazırlaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19908 (Dejo) & #4793136 (deyta)
You should prepare for tomorrow's lessons.	Yarınki dersler için hazırlık yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323170 (CK) & #1214055 (duran)
You should read as many books as possible.	Mümkün olduğunca çok kitap okumalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754163 (Cainntear) & #5754236 (duran)
You should see my uncle's house in Boston.	Amcamın Boston'daki evini görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148239 (CK) & #3954432 (duran)
You should tell Tom that Mary can do that.	Tom'a Mary'nin bunu yapabileceğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089120 (CK) & #6199112 (duran)
You should tell Tom what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915202 (CK) & #5925862 (duran)
You should treat people with more respect.	İnsanlara daha saygılı davranmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954778 (CK) & #2994330 (duran)
You should try to live within your income.	Gelirine göre yaşamaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320010 (CM) & #4646182 (duran)
You should wash your hands before you eat.	Yemek yemeden önce ellerini yıkamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682365 (Source_VOA) & #1818783 (duran)
You should've asked me to do that for you.	Bunu senin için yapmamı istemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434119 (CK) & #6475362 (duran)
You should've let us know you were coming.	Geldiğini bize bildirmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720112 (CK) & #3117086 (duran)
You should've reported that to the police.	Bunu polise bildirmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718546 (CK) & #3118698 (duran)
You should've told Tom to do that for you.	Tom'a onu senin için yapmasını söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099620 (CK) & #6099979 (duran)
You should've told Tom your name was Mary.	Adının Mary olduğunu Tom'a söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730132 (CM) & #3757525 (duran)
You should've warned me this might happen.	Bunun meydana gelebileceğine dair beni uyarman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696633 (CK) & #6792864 (deyta)
You shouldn't accept candy from strangers.	Yabancılardan şeker kabul etmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277004 (CK) & #1818784 (duran)
You shouldn't believe everything Tom says.	Tom'un söylediği her şeye inanmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048488 (CK) & #6054940 (deyta)
You shouldn't go out at night by yourself.	Gece tek başına dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402247 (CK) & #4165975 (duran)
You shouldn't have gone there by yourself.	Tek başına oraya gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954812 (CK) & #1818785 (duran)
You shouldn't have gone there without Tom.	Tom olmadan oraya gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340528 (CK) & #6862053 (duran)
You shouldn't have shown Tom the pictures.	Tom'a resimleri göstermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308337 (CK) & #3309453 (deyta)
You shouldn't have told Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115835 (CK) & #3280132 (deyta)
You shouldn't judge a person by his looks.	Bir kişiyi görünüşüyle yargılamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270049 (CK) & #1061033 (duran)
You shouldn't rely on other people's help.	Diğer insanların yardımına güvenmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69133 (CK) & #1096628 (duran)
You shouldn't sleep out here on the porch.	Dışarıda buradaki sundurmanın üzerinde yatmamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126054 (CK) & #6132107 (deyta)
You shouldn't tell him anything about her.	Onun hakkında ona bir şey söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467357 (Zifre) & #1088393 (duran)
You still do that every summer, don't you?	Bunu hâlâ her yaz yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239859 (CK) & #8188902 (User20656)
You still don't think I can do it, do you?	Hâlâ onu yapabileceğimi düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360361 (CK) & #3954176 (duran)
You still have a lot to learn about women.	Senin hâlâ kadınlar hakkında öğreneceğin çok şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945638 (Hybrid) & #4955372 (duran)
You still haven't told me why you're here.	Neden burada olduğunu hâlâ bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839657 (CK) & #4898245 (duran)
You still haven't told us why you're here.	Neden burada olduğunu bize hâlâ söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559970 (CK) & #4085089 (duran)
You think I'm making a mistake, don't you?	Sence ben bir hata yapıyorum, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402336 (CK) & #4105467 (deyta)
You think I'm making a mistake, don't you?	Bir hata yaptığımı düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402336 (CK) & #4164948 (duran)
You thought I wouldn't notice, didn't you?	Fark etmeyeceğimi düşündün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360160 (CK) & #3954168 (duran)
You told Tom where to find me, didn't you?	Tom'a beni nerede bulacağını söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204179 (CK) & #4078819 (duran)
You told me there wouldn't be any problem.	Sen bana herhangi bir sorun olmayacağını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044374 (Amastan) & #4781213 (duran)
You understand what I'm saying, don't you?	Söylediklerimi anlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261496 (CK) & #1818787 (duran)
You went surfing this morning, didn't you?	Bu sabah sörf yapmaya gittin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756264 (Hybrid) & #5756425 (deyta)
You were in Boston last year, weren't you?	Geçen sene Boston'daydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805795 (CK) & #7011527 (tulin)
You were in Boston last year, weren't you?	Geçen sene Boston'daydınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805795 (CK) & #7011529 (tulin)
You were in Boston last year, weren't you?	Geçen yıl Boston'daydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805795 (CK) & #7011531 (tulin)
You were in Boston last year, weren't you?	Geçen yıl Boston'daydınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805795 (CK) & #7011533 (tulin)
You were not a good student two years ago.	Sen iki yıl önce iyi bir öğrenci değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882797 (CM) & #1090507 (duran)
You were not interrogated today, were you?	Bugün sorguya çekilmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486190 (Eldad) & #5384132 (duran)
You were supposed to be watching the baby.	Bebeğe bakman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835570 (CK) & #3077428 (duran)
You were talking in your sleep last night.	Dün gece uykunda konuşuyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68828 (CK) & #1464509 (duran)
You were there for Tom when he needed you.	Onun sana ihtiyacı olduğunda sen Tom için oradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640575 (CK) & #4903681 (duran)
You will be able to sing better next time.	Gelecek sefer daha iyi söyleyebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58892 (CK) & #1754338 (duran)
You will do it whether you like it or not.	İstesen de istemesen de bunu yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270619 (_undertoad) & #5809899 (duran)
You won't be able to do that without help.	Bunu yardım olmadan yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239832 (CK) & #6986274 (duran)
You won't believe who sat down next to me.	Benim yanımda kimin oturduğuna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908979 (Spamster) & #5174881 (duran)
You won't find a dog bigger than this one.	Bundan daha büyük köpek bulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530362 (erikspen) & #4793277 (deyta)
You won't find this book in any bookstore.	Bu kitabı herhangi bir kitapçıda bulamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739766 (CM) & #3992826 (duran)
You wouldn't be any happier if I told you.	Sana söylesem daha mutlu olmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538295 (CK) & #2692742 (duran)
You wouldn't have a cell phone, would you?	Bir cep telefonun yoktu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538294 (CK) & #5561652 (duran)
You'd better be careful not to catch cold.	Üşütmemek için dikkatli olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319759 (CK) & #1873379 (duran)
You'd better do as the doctor advised you.	Doktorun sana tavsiye ettiği gibi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810479 (CK) & #1129285 (duran)
You'd better not associate with those men.	Bu adamlarla görüşmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840237 (CK) & #3761646 (duran)
You'd better tell Tom what he needs to do.	Ne yapması gerektiğini söylesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204178 (CK) & #4233918 (duran)
You'd think they'd tell me what they want.	Onların istedikleri şeyi bana söyleyeceklerini düşünürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204177 (CK) & #4233925 (duran)
You'll be able to talk to Tom after lunch.	Öğle yemeğinden sonra Tom'la konuşabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182061 (CK) & #3778380 (duran)
You'll call me if anything happens, right?	Bir şey olursa bana haber verirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135963 (CK) & #6179192 (duran)
You'll definitely get a chance to do that.	Bunu yapmak için kesinlikle bir şansın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239814 (CK) & #6942970 (duran)
You'll do the right thing. I'm sure of it.	Sen doğru şeyi yapacaksın. Bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439488 (CK) & #4104886 (duran)
You'll find both of the books interesting.	Her iki kitabı da ilginç bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43904 (CK) & #1873575 (duran)
You'll get there in less than ten minutes.	On dakikadan daha az sürede oraya varırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73380 (CK) & #1464510 (duran)
You'll get used to living here in no time.	Hiçbir zaman burada yaşamaya alışamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #606867 (baisong) & #6286872 (pinkyshoes)
You'll have a really hard time doing that.	Bunu yaparken gerçekten zor bir zaman geçireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239808 (CK) & #6943595 (duran)
You'll have to deal with that by yourself.	Onunla tek başına uğraşmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360159 (CK) & #4183185 (duran)
You'll never be able to do it by yourself.	Bunu tek başına asla yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954889 (CK) & #2993479 (duran)
You'll never guess who I saw this morning.	Bu sabah kimi gördüğümü asla tahmin etmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822239 (CK) & #3889004 (duran)
You'll tell Tom how to do that, won't you?	Tom'a bunu nasıl yapacağını söyleyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238537 (CK) & #6871941 (duran)
You'll think of something else eventually.	Sonunda başka bir şey düşüneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287367 (CK) & #3954514 (duran)
You're Tom Jackson's daughter, aren't you?	Sen Tom Jackson'ın kızısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392318 (CK) & #4174113 (duran)
You're a better skier than me, aren't you?	Sen benden daha iyi bir kayakçısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899106 (CK) & #6901012 (duran)
You're a bit shorter than Tom, aren't you?	Tom'dan biraz daha kısasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898410 (CK) & #6906253 (duran)
You're a bit taller than I am, aren't you?	Sen benden biraz daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899110 (CK) & #6899539 (duran)
You're a bit younger than Tom, aren't you?	Sen Tom'dan biraz daha gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898594 (CK) & #6904912 (duran)
You're a lot taller than I am, aren't you?	Sen benden çok daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899114 (CK) & #6901000 (duran)
You're about three weeks late, aren't you?	Yaklaşık üç hafta geciktin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899118 (CK) & #6900989 (duran)
You're always complaining about something.	Her zaman bir şey hakkında şikayet ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173369 (etoile) & #4588815 (duran)
You're an extremely beautiful young woman.	Son derece güzel, genç bir kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045854 (CK) & #3381520 (User20656)
You're being paid well enough, aren't you?	Sana yeterince iyi ödeniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185897 (CK) & #3862427 (duran)
You're contradicting yourself, aren't you?	Kendinle çelişiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899122 (CK) & #6900979 (duran)
You're drinking out of my cup, aren't you?	Kupamdan içiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899126 (CK) & #6900976 (duran)
You're getting better at that, aren't you?	Bunda daha iyi olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899130 (CK) & #6900971 (duran)
You're going to have to come with us, Tom.	Bizimle gelmek zorunda kalacaksın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093703 (CK) & #4930599 (duran)
You're going to have to leave, aren't you?	Gitmek zorunda kalacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899135 (CK) & #6900967 (duran)
You're going to need more money than that.	Ondan daha fazla paraya ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360158 (CK) & #3954164 (duran)
You're going to need one, too, aren't you?	Senin de bir taneye ihtiyacın olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899139 (CK) & #6900961 (duran)
You're in no position to make any demands.	Herhangi bir talep yapacak durumda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093708 (CK) & #5310172 (duran)
You're in the early stages of Alzheimer's.	Sen Alzheimer'in erken aşamalarındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726800 (CM) & #5294216 (deyta)
You're injured and need medical attention.	Yaralısın ve tıbbi yardıma ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954949 (CK) & #2993205 (duran)
You're just like Tom was thirty years ago.	Tam Tom'un otuz yıl önceki hali gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726042 (CM) & #4438315 (duran)
You're just the person I want to speak to.	Sen tam konuşmak istediğim kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042954 (CK) & #4600031 (duran)
You're mad and you have every right to be.	Çok kızgınsın ve buna sonuna kadar hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538293 (CK) & #6935456 (soliloquist)
You're more beautiful than I remember you.	Düşündüğümden daha güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045855 (CK) & #3350347 (deyta)
You're never satisfied with anything I do.	Yaptığım hiçbir şeyden memnun değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5613522 (Hybrid) & #5638566 (duran)
You're not afraid to sleep alone, are you?	Yalnız uyumaktan korkmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852739 (CK) & #5855427 (deyta)
You're not eating very much. What's wrong?	Çok fazla yemek yemiyorsun. Neyin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154632 (CK) & #5428377 (deyta)
You're not going to let me sleep, are you?	Benim uyumama izin vermeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177819 (CK) & #4798922 (deyta)
You're not moving back to Boston, are you?	Boston'a geri taşınmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148235 (CK) & #3954426 (duran)
You're not ready and I don't want to wait.	Sen hazır değilsin ve beklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028450 (CK) & #4820362 (deyta)
You're not supposed to wear shoes in here.	Burada ayakkabı giymemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117944 (CK) & #6122761 (deyta)
You're not the only one who owes me money.	Bana para borcu olan yalnızca sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168035 (CK) & #4041727 (deyta)
You're not the only one with this problem.	Bu sorunu olan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662876 (CK) & #5547659 (duran)
You're obviously too young to be drinking.	Belli ki içki içiyor olmak için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131324 (CK) & #5132897 (duran)
You're one of the stingiest people I know.	Tanıdığım en cimri insanlardan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239796 (CK) & #8661398 (soliloquist)
You're picking up some bad habits from us.	Bizden bazı kötü alışkanlıklar alıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640574 (CK) & #5313323 (deyta)
You're planning on doing that, aren't you?	Bunu yapmayı planlıyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334582 (CK) & #10236481 (tulin)
You're ruining a perfectly good paint job.	Mükemmel bir portreyi mahvediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955006 (CK) & #2992454 (duran)
You're running a big risk in trusting him.	Ona güvenerek büyük bir riske giriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15914 (CK) & #1818797 (duran)
You're running out of options, aren't you?	Seçeneklerin tükeniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117548 (CM) & #8189433 (tulin)
You're sitting in Tom's chair, aren't you?	Tom'un sandalyesinde oturuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898443 (CK) & #6906315 (duran)
You're smarter than most of Tom's friends.	Tom'un çoğu arkadaşından daha zekisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955013 (CK) & #2959524 (Gulo_Luscus)
You're smarter than most of Tom's friends.	Tom'un arkadaşlarının çoğundan daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955013 (CK) & #2992432 (duran)
You're starting to sound like your father.	Sen baban gibi görünmeye başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305912 (Hybrid) & #5405043 (deyta)
You're starting to sound like your mother.	Sen annen gibi konuşmaya başlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305913 (Hybrid) & #5405042 (deyta)
You're still in love with Tom, aren't you?	Tom'a hâlâ aşıksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402283 (CK) & #4165908 (duran)
You're supposed to be resting, aren't you?	Dinlenmen gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899143 (CK) & #6900958 (duran)
You're supposed to be working, aren't you?	Çalışman olman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899147 (CK) & #6899853 (duran)
You're the most intelligent person I know.	Sen tanıdığım en zeki kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888173 (mailohilohi) & #5888644 (deyta)
You're the one they were telling me about.	Bana bahsettikleri kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728895 (CM) & #5455534 (duran)
You're the one who wanted me to come, Tom.	Gelmemi isteyen tek kişi sensin, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724857 (CM) & #5250003 (deyta)
You're the only one to survive the attack.	Saldırıdan hayatta kalan tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955051 (CK) & #2991875 (duran)
You're the prettiest woman I've ever seen.	Sen şimdiye kadar gördüğüm en güzel kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2035957 (MarlonX19) & #3937071 (duran)
You're too young to remember the nineties.	Doksanlı yılları hatırlamak için fazla gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559040 (Hybrid) & #5252873 (deyta)
You're too young to worry about cellulite.	Selülit hakkında endişelenmek için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439689 (Hybrid) & #2943938 (duran)
You're wanted on the phone. It's from Tom.	Telefonda aranıyorsunuz. Tom'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71036 (CK) & #1075015 (duran)
You're wanted on the phone. It's from Tom.	Telefonda isteniyorsun. Tom'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71036 (CK) & #1113464 (duran)
You're wondering why I did it, aren't you?	Bunu neden yaptığımı merak ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538292 (CK) & #5318312 (duran)
You've already had breakfast, haven't you?	Zaten kahvaltı ettiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257476 (Jesse) & #5257539 (duran)
You've always been easy to get along with.	Seninle iyi geçinmek her zaman kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936680 (CK) & #5950403 (duran)
You've been here a long time, haven't you?	Uzun süredir buradaydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402368 (CK) & #4164753 (duran)
You've been to Boston before, haven't you?	Daha önce Boston'da bulundun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952974 (CK) & #6954515 (soliloquist)
You've been waiting for this, haven't you?	Bunu bekliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011575 (CK) & #4307562 (duran)
You've changed a lot since I last saw you.	Seni son gördüğümden beri çok değiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904817 (CK) & #5905559 (duran)
You've chosen a good time to visit Boston.	Boston'u ziyaret etmek için güzel bir zaman seçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640573 (CK) & #4603044 (duran)
You've definitely gotten better at French.	Kesinlikle Fransızcada daha iyi oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955090 (CK) & #2991795 (duran)
You've got my computer and I want it back.	Bilgisayarımı aldın ve onu geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028451 (CK) & #4604657 (duran)
You've got to let me get a message to Tom.	Bana Tom için bir mesaj almama izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725183 (CM) & #5094831 (duran)
You've known Tom a long time, haven't you?	Tom'u uzun süredir tanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354508 (CK) & #4187951 (duran)
You've known Tom a lot longer than I have.	Tom'u benden çok daha uzun süredir tanımaktasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093726 (CK) & #4929632 (duran)
You've never told Tom the truth, have you?	Tom'a gerçeği hiç söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204176 (CK) & #4234054 (duran)
You've often said the same thing yourself.	Sık sık aynı şeyi kendin söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538290 (CK) & #5865585 (duran)
You've succeeded where others have failed.	Başkalarının başarısız olduğu yerde sen başarılı oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955105 (CK) & #2991757 (duran)
Young children have short attention spans.	Genç çocukların kısa dikkat süreleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663394 (CK) & #4716244 (duran)
Your bicycle was more expensive than mine.	Bisikletin benimkinden daha pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877397 (CK) & #6941381 (duran)
Your camera is only half the size of mine.	Fotoğraf makineniz yalnızca benimkinin yarısı büyüklüğünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17399 (darinmex) & #5898376 (duran)
Your car is fast, but mine is even faster.	Senin araban hızlı ama benimki daha da hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284416 (tabular) & #5367854 (deyta)
Your children are remarkably well-behaved.	Çocukların dikkat çekecek biçimde ahlaklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929271 (CK) & #2947507 (duran)
Your dress is unsuitable for the occasion.	Elbisen ortam için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16913 (CK) & #1068176 (duran)
Your ex-wife is planning to get remarried.	Eski karınız yeniden evlenmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12160023 (CK) & #12094402 (deyta)
Your fingerprints were found on the knife.	Bıçakta parmak izlerin bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831463 (CK) & #3836646 (duran)
Your guess is as good as mine on this one.	Bu konudaki tahmininiz benimki kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831450 (CK) & #3836659 (duran)
Your handwriting is practically illegible.	Senin el yazın neredeyse okunaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792602 (_undertoad) & #4323233 (duran)
Your hypothesis is completely unrealistic.	Senin hipotezin tamamen gerçek dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968136 (LittleBoy) & #5309431 (deyta)
Your license is still suspended, isn't it?	Senin lisansın hala askıda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538289 (CK) & #5376678 (deyta)
Your lives are in danger if you stay here.	Burada kalırsanız hayatlarınız tehlikededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723221 (CM) & #5247808 (deyta)
Your mind doesn't seem to be on your work.	Aklın işinde gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831431 (CK) & #3836725 (duran)
Your mother's doctor wants to talk to you.	Annenin doktoru seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538288 (CK) & #5376689 (deyta)
Your opinion is quite different from mine.	Sizin fikriniz benimkinden oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70836 (CK) & #1208380 (duran)
Your problem is you're not patient enough.	Senin sorunun yeterince sabırlı olmaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662875 (CK) & #4913521 (duran)
Your story reminded me of my younger days.	Senin hikâyen bana gençlik günlerimi hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16853 (CM) & #3562713 (maydoo)
Your uncle took these pictures, didn't he?	Bu resimleri amcan çekti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70998 (CK) & #1818801 (duran)
Zezo is not my name. It's only a nickname.	Benim adım Zezo değil. O yalnızca takma bir ad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882926 (Eldad) & #3437641 (deyta)
"A stitch in time saves nine" is a proverb.	"Bugünün işini yarına bırakma" bir atasözüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73599 (CK) & #3963604 (duran)
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."	"Ben biletinizi görebilir miyim?" "Evet. İşte bu."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190206 (CK) & #4791483 (deyta)
"Could I use your dictionary?" "Of course."	"Sözlüğünü kullanabilir miyim?" "Tabii."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263600 (xellugis) & #1625173 (freefighter)
"Did you sleep well?" "I slept like a log."	"İyi uyudun mu?" "Deliksiz uyudum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531299 (Hybrid) & #4861009 (duran)
"Have you seen Tom today?" "No, I haven't."	"Bugün Tom'u gördün mü?" "Hayır, görmedim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513509 (Hybrid) & #4896092 (duran)
"I don't like Tom." "That makes two of us."	"Tom'u sevmiyorum." " Seninle aynı fikirdeyim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590896 (CK) & #4076418 (duran)
"I'm not good at swimming." "Neither am I."	"Yüzme'de iyi değilimdir." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73527 (CK) & #1693548 (freefighter)
"Let's dance." "I thought you'd never ask."	"Dans edelim." "Hiç istemeyeceğini düşünüyordum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961176 (CK) & #4323483 (duran)
"One way or round trip?" "One way, please."	"Tek yön ya da gidiş dönüş?" "Tek yön, lütfen."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655645 (gleki) & #5697172 (duran)
"Pass me the salt, please." "Here you are."	"Bana tuzu uzatın lütfen." "Buyurun."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673 (CK) & #1226442 (duran)
"Thanks for your help." "Don't mention it."	"Yardımın için teşekkürler." "Lafını etmeye değmez."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9936126 (CK) & #9937120 (soliloquist)
"We have a lot of things to do." "Such as?"	"Yapacak çok şeyimiz var." "Mesela?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912015 (CK) & #5472600 (duran)
"What are these?" "They are your pictures."	"Bunlar nedir?" "Onlar senin resimlerin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73894 (CM) & #4933479 (duran)
"What's that?" "How am I supposed to know?"	"O ne?" " Nasıl bilmem gerekiyor?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817952 (CK) & #3860368 (duran)
"What's the matter with you?" she demanded.	O, "senin sorunun nedir?" diye sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38885 (CK) & #5242385 (duran)
"What's today's date?" "It's October 20th."	"Bugünün tarihi ne?" "20 Ekim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212987 (CK) & #7226075 (deyta)
"What's wrong?" "My computer just crashed."	"Ne oldu?" "Benim bilgisayar çöktü."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911692 (CK) & #2950395 (duran)
"Where did Tom kiss Mary?" "In the garden."	"Tom nerede Mary'yi öpüyordu?" "Bahçede."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434118 (CK) & #6475364 (duran)
"Where is your father?" "I don't have one."	"Baban nerede?" "Bir babam yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175771 (Hybrid) & #3205471 (duran)
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."	"Yakında eve gelecek mi?" "Korkarım hayır."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73569 (CK) & #3372675 (deyta)
A 6% yield is guaranteed on the investment.	Yatırımda % 6 getiri garanti ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44726 (CM) & #5353061 (deyta)
A Japanese garden usually has a pond in it.	Bir Japon bahçesi genellikle içinde bir havuza sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281442 (CK) & #1818816 (duran)
A baby deer can stand as soon as it's born.	Bir bebek geyik doğar doğmaz ayakta durabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53504 (CK) & #5529788 (duran)
A beam of sunlight came through the clouds.	Bulutların arasından güneş ışığı demeti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26507 (CK) & #1818803 (duran)
A bunch of people told me not to eat there.	Bir grup insan bana orada yemek yemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953068 (CK) & #1464515 (duran)
A bunch of specialists were here yesterday.	Dün bir grup uzman buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063920 (CK) & #12063984 (deyta)
A conservative is not always a reactionary.	Bir muhafazakar her zaman gerici değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320481 (CM) & #5547379 (duran)
A cup of coffee cost 200 yen in those days.	Bir fincan kahve, o günlerde 200 yene mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68694 (CK) & #1052556 (duran)
A damp, cold day affects a person's health.	Nemli, soğuk bir gün bir kişinin sağlığını etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53220 (CM) & #5981087 (duran)
A face with too much make up looks strange.	Çok fazla makyajlı bir yüz garip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61459 (CM) & #5865203 (duran)
A father and son represent two generations.	Bir baba ve oğul iki kuşağı temsil eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681066 (Source_VOA) & #1210297 (duran)
A few firefighters suffered minor injuries.	Birkaç itfaiyeci hafif yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371599 (CK) & #5372239 (duran)
A few minutes' walk brought him to the zoo.	Birkaç dakikalık yürüyüş onu hayvanat bahçesine getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288473 (CM) & #3279949 (deyta)
A few minutes' walk brought me to the park.	Birkaç dakikalık yürüyüş beni parka getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271074 (CK) & #2950428 (duran)
A few minutes' walk brought us to the park.	Birkaç dakikalık yürüyüş bizi parka getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271071 (CM) & #4873181 (duran)
A fierce battle was fought by the soldiers.	Askerler tarafından şiddetli bir savaş yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238495 (CM) & #5751327 (duran)
A fire broke out in the middle of the city.	Şehrin ortasında bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277865 (CK) & #1739265 (freefighter)
A fire broke out in the middle of the city.	Şehrin ortasında yangın çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277865 (CK) & #1739269 (freefighter)
A flock of sheep was grazing in the fields.	Bir koyun sürüsü tarlalarda otluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649634 (sharptoothed) & #4459737 (duran)
A football team consists of eleven players.	Bir futbol takımı on bir oyuncudan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34340 (CM) & #4157779 (duran)
A foreigner asked me where the station was.	Bir yabancı bana istasyonun nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67260 (CK) & #1818808 (duran)
A fox isn't caught twice in the same snare.	Bir tilki aynı tuzakta iki kez yakalanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324256 (CM) & #4733514 (duran)
A friend of mine called on me at my office.	Benim bir arkadaşım beni ofisimde ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252002 (CM) & #4637937 (duran)
A glass of water will make you feel better.	Bir bardak su seni daha iyi hissettirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270843 (Eldad) & #4409233 (Gulo_Luscus)
A good businessman knows how to make money.	İyi bir iş adamı nasıl para kazanacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325822 (CK) & #1464518 (duran)
A huge monster is coming down the mountain.	Kocaman bir canavar dağdan aşağıya iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697733 (shanghainese) & #1978915 (duran)
A look of contentment appeared on his face.	Onun yüzünde bir memnuniyet görüntüsü belirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322642 (CK) & #1464531 (duran)
A lot of foreigners visit Japan every year.	Her yıl bir sürü yabancı Japonya'yı ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322457 (CK) & #1818818 (duran)
A lot of my classmates think that I'm dumb.	Birçok sınıf arkadaşım benim aptal olduğumu düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672955 (Hybrid) & #5249785 (deyta)
A lot of people drowned when the ship sank.	Gemi battığında bir sürü insan boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852668 (CK) & #6854874 (duran)
A lot of people feel the same way Tom does.	Bir sürü insan Tom'un hissettiği aynı şekilde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096280 (CK) & #1204388 (duran)
A lot of people think that whales are fish.	Birçok kişi balinaların balık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770538 (Amastan) & #5884884 (duran)
A lot of people went by on the main street.	Ana caddeden bir sürü insan geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41009 (CK) & #1818820 (duran)
A lot of villagers were killed by soldiers.	Birçok köylü askerler tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274918 (CK) & #1739148 (freefighter)
A mine is where you find precious minerals.	Bir maden değerli madenleri bulduğun yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681478 (Source_VOA) & #1818824 (duran)
A moment's doubt can cost a pilot his life.	Bir anlık tereddüt, bir pilotun hayatına mal olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626801 (Lindoula) & #3756787 (vvv123)
A new bridge is being built over the river.	Nehir üzerine yeni bir köprü inşa ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269130 (CK) & #1727697 (freefighter)
A police officer told us to leave the park.	Bir polis memuru parkı terk etmemizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003733 (CK) & #6007260 (duran)
A rattlesnake's bite is filled with poison.	Bir çıngıraklı yılanın ısırığı zehirle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681753 (Source_VOA) & #1818829 (duran)
A short walk will bring you to the station.	Kısa bir yürüyüş seni istasyona getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267783 (Dejo) & #3306423 (deyta)
A special tax was imposed on imported cars.	İthal otomobillere özel bir vergi koyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280546 (CM) & #4624363 (duran)
A square is both a rectangle and a rhombus.	Bir kare hem dikdörtgen hem de eşkenar dörtgendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696271 (qdii) & #4121895 (duran)
A stranger came up to me and asked the way.	Yabancı biri yanıma geldi ve yolu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239329 (CK) & #1700181 (freefighter)
A student from America lives near my house.	Amerikalı bir öğrenci benim evin yanında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67646 (CK) & #1091808 (duran)
A tonsillectomy is a very simple procedure.	Bir bademcik ameliyatı çok basit bir işlemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723351 (CM) & #4911157 (duran)
A true gentleman never betrays his friends.	Gerçek bir centilmen asla dostlarına ihanet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520132 (kebukebu) & #4615318 (deyta)
A true scientist would not think like that.	Gerçek bir bilim adamı öyle düşünmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322220 (CM) & #5032459 (duran)
A turkey is a little bigger than a chicken.	Bir hindi, bir piliçten biraz daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264929 (CM) & #3320266 (deyta)
A woman visited us while you were sleeping.	Siz uyurken bir kadın bizi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71375 (CK) & #1208510 (duran)
A woman was kind enough to show me the way.	Bir kadın bana yolu göstermek için yeterince nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267244 (CM) & #5787692 (duran)
A young man broke into my house last night.	Dün gece bir genç adam zorla evime girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244878 (CM) & #5871756 (duran)
About thirty people attended Tom's funeral.	Yaklaşık otuz kişi Tom'un cenaze törenine katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663393 (CK) & #4716242 (duran)
According to the TV, it will be fine today.	TV'ye göre bugün hava güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39236 (CM) & #4054648 (duran)
According to the TV, it will rain tomorrow.	TV'ye göre, yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39234 (CK) & #1754436 (duran)
Actually, I haven't gotten any letters yet.	Aslında, henüz hiç mektup almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265068 (CM) & #1100394 (duran)
Actually, Tom and I have already done that.	Aslında, Tom ve ben bunu zaten yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189145 (CK) & #4224928 (User20656)
Africa is a continent, but Greenland isn't.	Afrika bir kıta ama Grönland değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2896596 (migl) & #2308822 (Gulo_Luscus)
Africa is a continent, but Greenland isn't.	Afrika bir kıtadır ama Grönland değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2896596 (migl) & #4806734 (deyta)
After 2013, Tom lived and worked in Boston.	2013 yılından sonra, Tom, Boston'da yaşadı ve çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364082 (CK) & #5365134 (deyta)
After days of warm weather, it became cold.	Sıcak günlerden sonra, hava soğudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008942 (CK) & #5309576 (deyta)
All I want to do is hang out with you guys.	Tüm yapmak istediğim siz çocuklarla takılmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028591 (CK) & #4731865 (duran)
All Tom has to do tomorrow is go to school.	Tom'un yarın yapacağı bütün şey okula gitmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066080 (CK) & #1818929 (duran)
All Tom really needed was to be left alone.	Tom'un gerçekten bütün istediği yalnız bırakılmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898434 (CK) & #3845366 (duran)
All Tom really wanted was something to eat.	Tom'un gerçekten tüm istediği yiyecek bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898431 (CK) & #4594038 (duran)
All her students really love to read books.	Bütün öğrencileri gerçekten kitap okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572844 (fanty) & #3445456 (deyta)
All his family was around him when he died.	Öldüğü zaman tüm ailesi onun etrafındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264639 (_undertoad) & #5342521 (deyta)
All of Tom's daughters are quite beautiful.	Tom'un kızlarının tamamı oldukça güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071458 (CK) & #6076012 (deyta)
All of Tom's teammates seem to respect him.	Tom'un takım arkadaşlarının hepsi ona saygı duyuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525334 (CK) & #7525355 (duran)
All of a sudden, the clerk lost his temper.	Aniden, katip öfkeden kendini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279016 (CK) & #1464538 (duran)
All of my ex-girlfriends live in Australia.	Bütün eski kız arkadaşlarım Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194861 (CK) & #8122564 (tulin)
All of us want to live as long as possible.	Hepimiz mümkün olduğu kadar uzun yaşamak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248506 (CK) & #850447 (duran)
All right, but don't say I didn't warn you.	Pekala ama seni uyarmadığımı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488149 (arnxy20) & #4832191 (deyta)
All sorts of people came to the exhibition.	Sergiye her çeşit insan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67391 (CM) & #5672710 (duran)
All the girls in Tom's class are beautiful.	Tom'un sınıfındaki bütün kızlar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826329 (CK) & #3849424 (duran)
All the members of the club agreed with me.	Kulübün bütün üyeleri benimle anlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62885 (Eldad) & #821923 (duran)
All the schools are closed on that holiday.	O tatilde tüm okullar kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48726 (CM) & #5349878 (deyta)
All the students go home early on Saturday.	Tüm öğrenciler cumartesi günü eve erken gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279522 (CK) & #1818927 (duran)
All the students protested against the war.	Bütün öğrenciler savaşı protesto ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21375 (CM) & #788400 (duran)
All the students protested against the war.	Bütün öğrenciler savaşa karşı protestoda bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21375 (CM) & #8263031 (deyta)
All the workers at this factory are female.	Bu fabrikadaki tüm işçiler kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502921 (CK) & #4522981 (duran)
All they want to do is make a lot of money.	Bütün yapmak istedikleri çok para kazanmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028592 (CK) & #4093047 (deyta)
All this damage is the result of the storm.	Bütün bu hasar fırtına sonucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58009 (CK) & #2951109 (duran)
All work and no play makes Jack a dull boy.	Hep çalışıp hiç eğlenmemek Jack'i mal bir çocuğa çeviriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29953 (CK) & #5856825 (soliloquist)
All you have to do is push this red button.	Bütün yapman gereken kırmızı butona basmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #972886 (CK) & #1444100 (duran)
All you have to do is read these two pages.	Yapman gereken tek şey bu iki sayfayı okumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898430 (CK) & #4759215 (tulin)
All you have to do is wait for his arrival.	Yapmanız gereken tek şey onun gelişini beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16518 (CK) & #5269042 (duran)
Allied forces were attacking from the west.	Müttefik kuvvetleri batıdan saldırıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807461 (Source_VOA) & #1818931 (duran)
Almost all the students believed the rumor.	Hemen hemen tüm öğrenciler söylentiye inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33288 (CM) & #5681815 (duran)
Along the way, he stopped to make speeches.	Yol boyunca, konuşmalar yapmak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803218 (Source_VOA) & #1818936 (duran)
Although he has many friends, he is lonely.	Pek çok arkadaşı olmasına rağmen, o yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681390 (Source_VOA) & #1818940 (duran)
Although it was very late, he kept working.	Çok geç olmasına rağmen, o çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554172 (DiscoNostalgia) & #4453986 (duran)
Always be smarter than people who hire you.	Her zaman seni işe alan insanlardan daha zeki ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864508 (cris) & #2941520 (duran)
Am I the only one who thinks this is weird?	Bunun tuhaf olduğunu düşünen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403231 (CK) & #4156933 (duran)
Am I the only one who thinks this is wrong?	Bunun yanlış olduğunu düşünen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402554 (CK) & #4163159 (duran)
America was discovered by Columbus in 1492.	Amerika 1492 yılında Columbus tarafından keşfedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67551 (CK) & #1818945 (duran)
An apple will float in water, a pear won't.	Bir elma suda yüzecektir, bir armut yüzmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150994 (patgfisher) & #5766535 (duran)
An electric current can generate magnetism.	Elektrik akımı manyetizma oluşturabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279237 (CK) & #1739326 (freefighter)
An old friend came to my house for a visit.	Eski bir arkadaş ziyaret için evime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420703 (CK) & #1818958 (duran)
Animals cannot exist without air and water.	Hayvanlar hava ve su olmadan var olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280240 (jakov) & #5702933 (duran)
Another problem concerns the gym equipment.	Başka bir sorun spor ekipmanları ile ilgilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920394 (CM) & #5770511 (duran)
Any man wearing a toupee fears a windy day.	Peruk takan herhangi biri rüzgarlı bir günde peruk takmaktan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638200 (darinmex) & #4448118 (duran)
Anything could happen in a place like this.	Böyle bir yerde her şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131799 (CK) & #4684962 (duran)
Anything is infinitely better than nothing.	Bir şey hiçbir şeyden son derece daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479079 (saeb) & #1483994 (duran)
Anything that can be misunderstood will be.	Yanlış anlaşılabilen herhangi bir şey olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1746 (Swift) & #1073756 (duran)
Anything you say to Tom, you can say to me.	Tom'a söyleyeceğin herhangi bir şeyi bana söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890914 (CK) & #3056388 (duran)
Approximately thirty young people attended.	Yaklaşık olarak otuz genç kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663392 (CK) & #4716241 (duran)
Archeology reveals the secrets of the past.	Geçmişin sırlarını arkeoloji ortaya çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680238 (Source_VOA) & #1820536 (duran)
Are local trains included on this schedule?	Yerel trenler bu programa dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985741 (sharptoothed) & #2985924 (duran)
Are the preparations for tomorrow complete?	Yarın için hazırlıklar tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474128 (CK) & #1820537 (duran)
Are the students sitting in the auditorium?	Öğrenciler konferans salonunda oturuyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550934 (miflhanc) & #4828239 (deyta)
Are there any good restaurants around here?	Buralarda hiç iyi restoran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57198 (CK) & #1820544 (duran)
Are there any military hospitals in Boston?	Boston'da herhangi bir askeri hastane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731263 (CM) & #5257233 (deyta)
Are there any national holidays in October?	Ekim ayında resmî tatil var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734891 (CK) & #7940283 (soliloquist)
Are there any problems I should know about?	Hiç hakkında bilmem gereken sorunlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017433 (CK) & #4244871 (duran)
Are there still enough chairs for everyone?	Hâlâ herkes için yeterli sandalye var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129904 (CS) & #4135257 (duran)
Are these the glasses you were looking for?	Aradığın gözlük bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072569 (Vraja108) & #5075096 (duran)
Are tickets for the concert available here?	Buradaki konser için bilet var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54836 (CK) & #1820548 (duran)
Are you a student of a private high school?	Bir özel lise öğrencisi misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70288 (CK) & #1820550 (duran)
Are you and Tom going to the party tonight?	Sen ve Tom bu gece partiye gidiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806554 (CK) & #6809025 (deyta)
Are you asking us to go to Boston with you?	Seninle Boston'a gitmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951507 (CK) & #2955111 (duran)
Are you going to be in Boston this weekend?	Bu hafta sonu Boston'da olacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011976 (CK) & #4032397 (deyta)
Are you going to be in Boston this weekend?	Bu hafta sonu Boston'da olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011976 (CK) & #4602965 (duran)
Are you going to eat the rest of your stew?	Güvecinin geri kalanını yiyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847853 (CK) & #4891620 (duran)
Are you going to give us what we asked for?	İstediğimizi bize verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152581 (CK) & #6008831 (deyta)
Are you going to give us what we asked for?	İstediğimizi bize verecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152581 (CK) & #8315834 (Gulo_Luscus)
Are you going to take an umbrella with you?	Yanına bir şemsiye alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434117 (CK) & #6475365 (duran)
Are you going to visit any other countries?	Başka ülkeleri ziyaret edecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33609 (CK) & #3541560 (deyta)
Are you guys going to vote for Tom Jackson?	Siz arkadaşlar Tom Jackson'a oy verecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439621 (CK) & #4104653 (duran)
Are you having trouble getting things done?	İşleri yaptırmada sorun yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908421 (CK) & #4910576 (duran)
Are you in favor of or against that policy?	Bu politikanın lehinde mi yoksa aleyhinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16578 (CK) & #4788636 (duran)
Are you intentionally trying to confuse me?	Bilerek beni şaşırtmaya mı çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3671647 (CK) & #3671778 (duran)
Are you looking for anything in particular?	Özellikle bir şey arıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280081 (CK) & #4226297 (duran)
Are you really as young as you say you are?	Olduğunu söylediğin kadar gerçekten genç misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826547 (CK) & #3846899 (duran)
Are you really going to cook dinner for us?	Gerçekten bizim için akşam yemeği pişirecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596933 (CK) & #5597296 (duran)
Are you really willing to do this for free?	Bunu ücretsiz yapmaya gerçekten istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951532 (CK) & #2955148 (duran)
Are you saying you can see into the future?	Geleceği görebileceğinizi mi söylüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730632 (CM) & #5257137 (deyta)
Are you saying you don't think I can do it?	Onu yapabileceğimi düşünmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182146 (CK) & #4290292 (duran)
Are you seriously thinking about not going?	Ciddi olarak gitmemeyi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953120 (CK) & #1464541 (duran)
Are you sorry for what happened last night?	Geçen gece olan şey için üzgün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3704781 (Eldad) & #3704979 (vvv123)
Are you still going to sell Tom your house?	Tom'a hâlâ evini satacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340516 (CK) & #7068247 (duran)
Are you still interested in working for us?	Hâlâ bizim için çalışmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842363 (CK) & #5842507 (duran)
Are you still working for the same company?	Hâlâ aynı şirket için çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434116 (CK) & #6475366 (duran)
Are you sure I can't get you another drink?	Sana bir içki daha alamayacağımdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016131 (CK) & #5259398 (duran)
Are you sure Tom doesn't have a girlfriend?	Tom'un bir kız arkadaşının olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774610 (CK) & #6778072 (deyta)
Are you sure Tom isn't allergic to peanuts?	Tom'un yer fıstığına alerjisi olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069084 (CK) & #6984400 (duran)
Are you sure it's not the other way around?	Aksi yönde olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017142 (CK) & #5336298 (duran)
Are you sure there were only three of them?	Onlardan sadece üçünün olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012842 (CK) & #4302621 (duran)
Are you sure there's nothing else to drink?	İçecek başka hiçbir şey kalmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287399 (CK) & #3294829 (Gulo_Luscus)
Are you sure there's nothing else to drink?	İçecek başka hiçbir şey kalmadığına emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287399 (CK) & #3294830 (Gulo_Luscus)
Are you sure there's nothing left to drink?	İçecek hiçbir şey kalmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287398 (CK) & #3294826 (Gulo_Luscus)
Are you sure there's nothing left to drink?	İçecek hiçbir şey kalmadığına emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287398 (CK) & #3294827 (Gulo_Luscus)
Are you sure there's nothing more I can do?	Yapabileceğim daha fazla bir şey olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287397 (CK) & #3953601 (duran)
Are you sure this is the best way to do it?	Onu yapmak için en iyi yolun bu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015033 (CK) & #4290320 (duran)
Are you sure what we just saw was a monkey?	Az önce gördüğümüz şeyin bir maymun olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620482 (CK) & #3623293 (duran)
Are you sure you can handle it by yourself?	Tek başına onun üstesinden gelebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011526 (CK) & #4308180 (duran)
Are you sure you didn't recognize that guy?	O adamı tanımadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529120 (CK) & #4087197 (duran)
Are you sure you don't want me to call Tom?	Tom'u çağırmamı istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028593 (CK) & #4328656 (deyta)
Are you sure you don't want me to tell Tom?	Tom'a söylememi istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028594 (CK) & #4820360 (deyta)
Are you sure you don't want to come inside?	İçeri girmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015140 (CK) & #4290225 (duran)
Are you sure you don't want to help me out?	Bana yardım etmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028595 (CK) & #4604820 (duran)
Are you sure you don't want to sleep on it?	Bir gece bunun hakkında düşünmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549708 (CK) & #4086249 (duran)
Are you sure you don't want to sleep on it?	Yarına kadar bunun hakkında düşünmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549708 (CK) & #4086276 (duran)
Are you sure you have to be at the meeting?	Toplantıda olmak zorunda olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415276 (CK) & #4149547 (duran)
Are you sure you know what Tom needs to do?	Tom'un ne yapması gerektiğini bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527835 (CK) & #3860580 (duran)
Are you sure you know what Tom wants to do?	Tom'un ne yapmak istediğini bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527834 (CK) & #6567880 (duran)
Are you sure you know where Tom's house is?	Tom'un evinin nerede olduğunu bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121747 (CK) & #4769072 (duran)
Are you sure you saw someone on the bridge?	Köprüde birini gördüğüne emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016841 (CK) & #4018984 (deyta)
Are you sure you want to do this right now?	Bunu şimdi yapmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738843 (CK) & #3740163 (duran)
Are you sure you're not taking on too much?	Çok fazla uğraşmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121750 (CK) & #6203263 (duran)
Are you taking any medication at this time?	Şu anda herhangi bir ilaç alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012511 (CK) & #4293019 (duran)
Are you telling me I'm stuck here with you?	Burada seninle çıkmazda olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204442 (CK) & #4232642 (duran)
Are you telling me you're actually worried?	Bana gerçekten endişeli olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204441 (CK) & #4232640 (duran)
Are you thinking of anything in particular?	Özellikle bir şey düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150584 (sundown) & #6153174 (duran)
Are you willing to drive me to the station?	Beni istasyona götürmeye istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682437 (Source_VOA) & #1820551 (duran)
Aren't you a little young to be doing this?	Bunu yapıyor olmak için biraz genç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710420 (CK) & #4715691 (duran)
Aren't you afraid of losing all your money?	Tüm paranı kaybetmekten korkmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096903 (CK) & #6458376 (duran)
Aren't you going to Tom and Mary's wedding?	Tom ve Mary'nin düğününe gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097683 (CK) & #6172982 (duran)
Aren't you going to go camping next summer?	Önümüzdeki yaz kampa gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562588 (CK) & #3562921 (duran)
Aren't you going to go to Boston next week?	Gelecek hafta Boston'a gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096901 (CK) & #6204378 (duran)
Aren't you going to see Tom this afternoon?	Bu öğleden sonra Tom'u görmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097681 (CK) & #7092803 (tulin)
Aren't you interested in foreign languages?	Yabancı diller ilgini çekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096899 (CK) & #7060636 (soliloquist)
Aren't you still planning to quit your job?	Hâlâ işinden ayrılmayı planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096897 (CK) & #6203333 (duran)
Aren't you the one who told Tom to do that?	Tom'a bunu yapmasını söyleyen sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097677 (CK) & #7030881 (soliloquist)
Aren't you worried about what might happen?	Ne olabileceği konusunda endişelenmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108549 (CK) & #6111131 (duran)
As I told you before, Tom can't be trusted.	Daha önce söylediğim gibi, Tom'a güvenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204440 (CK) & #4232637 (duran)
As I was reading, I became more interested.	Okurken daha çok merak sardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264685 (_undertoad) & #5694214 (duran)
As far as I know, Tom has never had a wife.	Bildiğim kadarıyla Tom'un hiç karısı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069999 (ddnktr) & #12070182 (deyta)
As far as I know, Tom has never lied to me.	Bildiğim kadarıyla Tom bana hiç yalan söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686987 (CK) & #7826233 (soliloquist)
As far as I know, Tom is still in his room.	Bildiğim kadarıyla Tom hâlâ odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7579545 (CK) & #7646215 (soliloquist)
As far as I know, what he has said is true.	Bildiğim kadarıyla, onun söylediği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471415 (CK) & #1442207 (duran)
As for me, I have nothing against the plan.	Bana gelince, plana aykırı hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250069 (CM) & #5632170 (duran)
As for me, I like chicken better than pork.	Bana gelince, tavuğu domuzdan daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249712 (CM) & #5472475 (duran)
As he grew older, he became more obstinate.	Yaşlandıkça daha inatçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302348 (CM) & #1796194 (duran)
As soon as Tom finished work, he went home.	Tom işi bitirir bitirmez eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853067 (CK) & #3063209 (duran)
As soon as Tom saw Mary, he began to laugh.	Tom Mary'yi görür görmez gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355417 (CK) & #6376886 (duran)
As soon as Tom saw Mary, he began to smile.	Tom Mary'yi görür görmez gülümsemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355414 (CK) & #6376892 (duran)
As soon as he saw a policeman, he ran away.	O bir polis görür görmez kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295735 (CM) & #5235990 (duran)
As we go up higher, the air becomes cooler.	Biz yukarı çıkarken hava soğur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241230 (CK) & #5026511 (duran)
Ask Tom if he wants me to help him do that.	Bunu yapmasına yardım etmemi isteyip istemediğini Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527833 (CK) & #6567891 (duran)
Ask Tom if he's going to the party tonight.	Tom'un bu gece partiye gidip gitmeyeceğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948471 (CK) & #6991321 (duran)
Ask Tom what time he wants us to get there.	Tom'a oraya ne zaman gitmemizi istediğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854517 (CK) & #6854741 (duran)
Ask me anything you want to know about Tom.	Bana Tom hakkında bilmek istediğin bir şeyi sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033784 (CK) & #4598241 (duran)
At first glance, the question seems simple.	Soru ilk bakışta basit görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8057004 (RJH) & #8058835 (soliloquist)
At first, the local cowboys laughed at him.	İlk başta, yerel kovboylar ona güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807462 (Source_VOA) & #4842825 (deyta)
At last, the day has arrived for us to act.	Sonunda, harekete geçeceğimiz gün geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38440 (CK) & #1820577 (duran)
At seventy, my father is still very active.	Yetmiş yaşındaki babam hala çok aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318952 (CM) & #4144014 (deyta)
At the beginning, I couldn't understand it.	Başlangıçta, bunu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390317 (bonney12) & #5390813 (deyta)
At the dance, everyone raved about my gown.	Dansta herkes benim elbisemi övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959495 (sharptoothed) & #4804181 (deyta)
Be careful not to do anything to upset Tom.	Tom'u üzecek bir şey yapmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733149 (CK) & #3113640 (duran)
Be careful what you say and how you say it.	Ne söylediğine ve onu nasıl söylediğine dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280888 (CK) & #5282293 (duran)
Be careful, there are cougars in this area.	Dikkatli olun, bu alanda pumalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220972 (Hybrid) & #5837233 (duran)
Beat the egg before putting it in the soup.	Yemeğe koymadan önce yumurtayı çırp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464745 (sharptoothed) & #3370015 (deyta)
Beating the other team was no sweat at all.	Diğer takımı yenmek hiç kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274120 (CM) & #5930220 (duran)
Because he is old, he, too, has grown weak.	O yaşlı olduğu için, o da güçsüzleşmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441751 (CM) & #5707289 (duran)
Because he was tired, he went to bed early.	O yorgun olduğu için, yatmaya erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924936 (CK) & #1080667 (duran)
Between sobs, that lost girl said her name.	O, kayıp kız hıçkırıklar arasında adını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037101 (GPHemsley) & #1038345 (duran)
Birds usually wake up early in the morning.	Kuşlar genellikle sabah erken uyanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278214 (CK) & #1820578 (duran)
Blend the blue paint with the yellow paint.	Mavi boyayı sarı boyayla karıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271984 (CM) & #4719417 (tulin)
Blow the horn so that car will let us pass.	Kornaya bas böylece araba geçmemize izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258130 (_undertoad) & #4644392 (duran)
Boston is the kind of place I want to live.	Boston yaşamak istediğim yer türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640572 (CK) & #4600068 (duran)
Both Tom and John want to go out with Mary.	Hem Tom hem de John Mary ile çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149203 (CK) & #5374611 (duran)
Both Tom and Mary didn't do that yesterday.	Hem Tom hem de Mary dün bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355411 (CK) & #6376901 (duran)
Both Tom and Mary have changed their minds.	Hem Tom hem de Mary fikirlerini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10779884 (CK) & #13306748 (deyta)
Both Tom and Mary know why John isn't here.	Hem Tom hem de Mary, John'un neden burada olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525184 (CK) & #6865153 (duran)
Both Tom and Mary teach at the same school.	Hem Tom hem de Mary aynı okulda öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115526 (CK) & #6115535 (turkinsani)
Both of Tom's brothers are taller than him.	Tom'un erkek kardeşlerinin ikisi de ondan daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936651 (CK) & #5955013 (duran)
Both you and I should lose a little weight.	Hem siz hem de ben biraz kilo vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904815 (CK) & #5905837 (duran)
Both you and Tom need to be there tomorrow.	Hem senin hem de Tom'un yarın orada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490559 (CK) & #3715881 (duran)
Breathing is an involuntary bodily process.	Solunum istemsiz bir bedensel süreçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415704 (CS) & #5842258 (deyta)
By the time I arrived, he had already left.	Ben vardığımda, o çoktan gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246933 (CK) & #1820582 (duran)
By the time you get back, she'll have left.	Sen dönünceye kadar o gitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230885 (CK) & #1439903 (duran)
By the way, I've got to tell you something.	Aklıma gelmişken sana bir şey söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179701 (Objectivesea) & #5211273 (duran)
By the way, have you heard from him lately?	Bu arada, son zamanlarda ondan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38055 (CK) & #1820589 (duran)
California and Nevada border on each other.	Kaliforniya ve Nevada birbirine sınır komşusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63511 (CK) & #1820605 (duran)
Can I get a lift back to the city with you?	Şehre seninle geri gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738800 (CK) & #3980137 (duran)
Can I have a moment alone with Tom, please?	Tom'la biraz yalnız kalabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208724 (CK) & #2633777 (duran)
Can I talk to you about something personal?	Seninle kişisel bir şey hakkında konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387492 (CK) & #4175648 (duran)
Can Tom stay in Boston with us next summer?	Tom gelecek yaz Boston'da bizimle kalabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238510 (CK) & #12088902 (deyta)
Can a case be made for late-term abortions?	Bir hasta geç dönem kürtaj yapılabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601944 (darinmex) & #1067118 (duran)
Can we talk about what happened last night?	Dün gece ne olduğu hakkında konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132945 (CK) & #5427890 (deyta)
Can you believe Tom is still just thirteen?	Tom'un hala sadece on üç yaşında olduğuna inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195231 (CK) & #5199424 (duran)
Can you believe Tom is still only thirteen?	Tom'un hala sadece on üç yaşında olduğuna inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195230 (CK) & #5199424 (duran)
Can you believe that summer is almost over?	Yazın neredeyse bittiğine inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201616 (CK) & #5201731 (duran)
Can you believe this is actually happening?	Bunun gerçekten olduğuna inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975667 (CK) & #4789329 (duran)
Can you check if the phone is out of order?	Telefonun bozuk olup olmadığını kontrol eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279355 (CK) & #1739335 (freefighter)
Can you do me a favor and mail this letter?	Bana bir iyilik yapıp bu mektubu postalayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126052 (CK) & #6132109 (deyta)
Can you give Tom a ride back into the city?	Tom'u şehre geri götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387500 (CK) & #4175556 (duran)
Can you give me something to kill the pain?	Bana ağrıyı kesecek bir şey verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152576 (CK) & #3953991 (duran)
Can you help me get my money back from Tom?	Tom'dan paramı geri almam için yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162195 (CK) & #5373514 (duran)
Can you imagine walking around on the moon?	Ayda dolaştığını hayal edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753803 (garborg) & #4764793 (duran)
Can you just please give me some more time?	Lütfen bana sadece biraz daha zaman verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201615 (CK) & #5201730 (duran)
Can you make it back to Boston on your own?	Bunu tek başına Boston için geri yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148470 (CK) & #3953983 (duran)
Can you make yourself understood in French?	Fransızca olarak derdini anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69776 (CK) & #5885063 (duran)
Can you please explain that in more detail?	Lütfen onu daha ayrıntılı açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201614 (CK) & #5201729 (duran)
Can you please tell me how much it's worth?	Bunun ne kadar değerinde olduğunu lütfen bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201613 (CK) & #5201830 (duran)
Can you recommend a good Korean restaurant?	İyi bir Kore lokantası tavsiye edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174123 (CK) & #4181447 (tornado)
Can you recommend a good hotel in the area?	Bölgede iyi bir otel tavsiye edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899631 (CK) & #5899802 (duran)
Can you recommend a good motel in the area?	Buralarda iyi bir motel önerebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017161 (CM) & #4245926 (duran)
Can you recommend a hotel near the airport?	Havaalanına yakın bir otel tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854772 (CK) & #3973388 (duran)
Can you remember what we're supposed to do?	Ne yapmamız gerektiğini hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951583 (CK) & #2959870 (duran)
Can you see what's wrong with this picture?	Bu resimde ne olduğunu görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717955 (CM) & #5862394 (duran)
Can you show me where you live on this map?	Senin nerede yaşadığını bana bu haritada gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387497 (CK) & #4175548 (duran)
Can you squeeze me into your busy schedule?	Beni yoğun programına sıkıştırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046903 (CK) & #4611465 (duran)
Can you take care of the kids for a moment?	Çocuklara biraz göz kulak olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7958456 (shekitten) & #8428374 (soliloquist)
Can you tell me how much you paid for that?	Onun için ne kadar ödediğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012943 (CK) & #4302379 (duran)
Can you tell me where the train station is?	Bana tren istasyonunun nerede olduğunu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725273 (CM) & #6061867 (deyta)
Can you tell us anything about the problem?	Sorun hakkında bize bir şey söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204439 (CK) & #3954021 (duran)
Can you think of any better way to do this?	Bunu yapmanın daha iyi yolunu düşünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3585737 (CK) & #4076461 (duran)
Can you think of any easier way to do this?	Bunu yapmanın daha kolay bir yolunu düşünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699073 (CK) & #6780448 (deyta)
Can't you understand what's happening here?	Burada ne olduğunu anlayamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395942 (CK) & #2449965 (duran)
Children should be kept away from the pond.	Çocuklar havuzdan uzak tutulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245916 (CK) & #1820794 (duran)
Children should be taught not to tell lies.	Çocuklara yalan söylememek öğretilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245745 (CK) & #1820802 (duran)
Children usually get up early on Christmas.	Çocuklar genellikle Noel'de erken kalkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679195 (CK) & #5679582 (duran)
Children usually look up to great athletes.	Çocuklar genellikle büyük atletlere saygı duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #947492 (CM) & #5311181 (deyta)
Children usually look up to great athletes.	Çocuklar genellikle büyük atletlere hayranlık duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #947492 (CM) & #5311184 (deyta)
Chocolate ice cream is my favorite dessert.	Çikolatalı dondurma en sevdiğim tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8030169 (CK) & #8237505 (soliloquist)
Choose your words more carefully next time.	Bir dahaki sefere kelimelerinizi daha dikkatlice seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049886 (CK) & #12050950 (deyta)
City life has advantages and disadvantages.	Kent yaşamının avantajları ve dezavantajları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662317 (CK) & #4846296 (deyta)
Climbing that mountain was a piece of cake.	O dağa tırmanmak çok kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062311 (CM) & #4046356 (vvv123)
Climbing that mountain was a piece of cake.	O dağa tırmanmak çok oyuncağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062311 (CM) & #5749462 (uptonpark1973)
Cockroaches hide themselves during the day.	Hamam böcekleri gün boyunca kendilerini gizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62171 (CK) & #1820813 (duran)
Columbus believed that the earth was round.	Columbus dünyanın yuvarlak olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54856 (CK) & #1820817 (duran)
Columbus proved that the world is not flat.	Kolomb dünyanın düz olmadığını ispatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54858 (Zifre) & #1646977 (freefighter)
Come on, guys, this shouldn't be that hard.	Haydi, çocuklar, o kadar da zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496668 (CK) & #6177202 (duran)
Come to my office at the end of this month.	Bu ayın sonunda ofisime gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242009 (CK) & #1821715 (duran)
Compared to tigers, bears are nice animals.	Kaplanlarla karşılaştırıldığında, ayılar güzel hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755154 (sctld) & #5354467 (deyta)
Concert tickets are on sale at this office.	Konser biletleri bu ofiste satışta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25910 (Dejo) & #5477721 (deyta)
Corporal punishment is forbidden in Sweden.	Fiziksel ceza İsveç'te yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077142 (Lindoula) & #5078035 (duran)
Could you bring me the fly swatter, please?	Bana sinek raketi getirir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737927 (CK) & #3746458 (duran)
Could you exchange it with a different one?	Bunu farklı olan biriyle değiştirir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265884 (CM) & #4626964 (duran)
Could you explain how the dishwasher works?	Bulaşık makinesinin nasıl çalıştığını anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #330613 (doswans) & #355694 (Denizar)
Could you help me write a letter in French?	Fransızca bir mektup yazmama yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451242 (CK) & #2483748 (duran)
Could you let me look at that for a second?	Bir saniye ona bakmama izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991326 (mailohilohi) & #5991778 (duran)
Could you please be quiet? Tom is sleeping.	Lütfen sessiz olur musun? Tom uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434115 (CK) & #6475367 (duran)
Could you please repeat what you just said?	Lütfen az önce söylediğini tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433596 (CK) & #1464547 (duran)
Could you please tell Tom we need his help?	Lütfen Tom'a onun yardımına ihtiyacımız olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204438 (CK) & #4232635 (duran)
Could you please tell me where to put this?	Lütfen bunu nereye koyacağımı söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738504 (CK) & #3741966 (duran)
Could you please tell me why you were late?	Lütfen niçin geç kaldığınızı bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773304 (CK) & #1846986 (duran)
Could you please turn off the radio for me?	Lütfen benim için radyoyu kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950331 (corbinjurgens) & #4956098 (duran)
Could you please turn your television down?	Lütfen televizyonunun sesini kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39221 (CK) & #4484989 (duran)
Could you put those bags in the car for me?	Benim için şu çantaları arabaya koyar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68718 (CK) & #1052604 (duran)
Could you tell me how to adjust the volume?	Sesi nasıl ayarlayacağımı bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528686 (blay_paul) & #1034387 (duran)
Could you tell me how to get to your house?	Bana evine nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204437 (CK) & #4232634 (duran)
Could you tell me how to use the telephone?	Telefonun nasıl kullanılacağını bana anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279291 (CK) & #922668 (maydoo)
Could you tell me something about yourself?	Bana kendin hakkında bir şey söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495728 (CK) & #4483546 (duran)
Could you tell me where I can get a subway?	Bir metroya nerede binebileceğimi bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277085 (CM) & #2589398 (meinung44)
Could you tell us something about yourself?	Bize kendin hakkında bir şey söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342040 (CK) & #5345571 (duran)
Cover up the injured man with this blanket.	Bu battaniye ile yaralı adamı örtün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22288 (CK) & #5269036 (duran)
Cowards die many times before their deaths.	Korkaklar ölmeden önce defalarca ölürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25561 (CK) & #3883558 (duran)
Craps is a game of chance played with dice.	Kreps, zar ile oynanan bir şans oyunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415693 (CS) & #5619232 (duran)
Dad, will you please let me borrow the car?	Baba, lütfen arabayı ödünç almama izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681344 (Source_VOA) & #1821718 (duran)
Daddy told me where it would be nice to go.	Baba bana nereye gitmenin hoş olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337081 (Gawell) & #3890082 (duran)
Daddy, you smell like you've been drinking.	Baba, içki içmişsin gibi kokuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180845 (CK) & #1821722 (duran)
Dance is a beautiful part of every culture.	Dans her kültürün güzel bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680612 (Source_VOA) & #1821726 (duran)
Defeated revolutions are forgotten quickly.	Başarısızlığa uğramış devrimler çabucak unutulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058906 (mookeee) & #2720021 (Gulo_Luscus)
Dentists take X-rays to examine your teeth.	Diş hekimleri dişlerinizi incelemek için röntgen çekerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682505 (Source_VOA) & #1821731 (duran)
Despite their efforts, they didn't succeed.	Çabalarına rağmen, başaramadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731335 (CM) & #4773957 (deyta)
Did Tom ever mention a Canadian named Mary?	Tom hiç Mary adında bir Kanadalı'dan bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130126 (CK) & #4801033 (deyta)
Did Tom ever tell you why we were so close?	Tom sana hiç neden bizim bu kadar yakın olduğumuzu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730646 (CM) & #4818026 (maydoo)
Did Tom find the person he was looking for?	Tom aradığı kişiyi buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282507 (CK) & #4285767 (duran)
Did Tom get hurt in the accident yesterday?	Tom dün kazada yaralandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886200 (CK) & #4656033 (duran)
Did Tom have any history of heart problems?	Tom'un kalp sorunuyla ilgili bir geçmişi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114094 (CK) & #4649850 (maydoo)
Did Tom know about Mary's drinking problem?	Tom Mary'nin içki problemi hakkında biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662873 (CK) & #5715608 (duran)
Did Tom really walk to school this morning?	Tom bu sabah gerçekten okula yürüdü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807102 (CK) & #5807244 (duran)
Did Tom really want Mary to dance with him?	Tom gerçekten Mary'nin onunla dans etmesini istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807153 (CK) & #5807237 (duran)
Did Tom say anything about who he was with?	Tom kimle birlikte olduğu hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899476 (CK) & #5899796 (duran)
Did Tom say anything to you before he left?	Tom gitmeden önce sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008305 (CK) & #7024470 (duran)
Did Tom tell Mary why he couldn't help her?	Tom neden ona yardım edemediğini Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886176 (CK) & #3930266 (duran)
Did Tom tell you I was going to drink that?	Tom sana onu içeceğimi söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807157 (CK) & #5807232 (duran)
Did Tom tell you anything about his family?	Tom ailesi hakkında sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204436 (CK) & #4232675 (duran)
Did it rain in Boston while you were there?	Sen oradayken Boston'da yağmur yağdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024462 (CK) & #3027406 (duran)
Did the newspaper say it was going to rain?	Gazetede yağmur yağacağını yazdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26862 (CK) & #8293075 (tulin)
Did you buy the house you were considering?	Kafandaki evi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436267 (CK) & #9436317 (soliloquist)
Did you buy the house you were considering?	Düşündüğün evi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9436267 (CK) & #9436319 (soliloquist)
Did you come up with that idea on your own?	O fikri kendi başına mı buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076619 (CK) & #6076910 (duran)
Did you enjoy the movie you saw last night?	Dün gece izlediğin filmden hoşlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244874 (CK) & #1821732 (duran)
Did you find anything that might be useful?	Yararlı olabilecek bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012193 (CK) & #4305220 (duran)
Did you find the book you were looking for?	Aradığın kitabı buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287319 (CK) & #5164014 (duran)
Did you forget to lock the door last night?	Dün gece kapıyı kilitlemeyi mi unuttun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4245988 (CK) & #4260787 (duran)
Did you forget to talk to Tom this morning?	Bu sabah Tom'la konuşmayı unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886156 (CK) & #3997067 (duran)
Did you get a souvenir for your girlfriend?	Kız arkadaşın için bir hatıra eşya aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929659 (AqQoyriq_1) & #4929839 (duran)
Did you have any trouble finding the place?	Yeri bulmakta herhangi bir sıkıntı çektin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881924 (mailohilohi) & #5883116 (duran)
Did you know Tom spent over $3,000 on that?	Tom'un bunun için 3,000 dolar üzerinde harcadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238504 (CK) & #6874790 (duran)
Did you know that Tom and Mary were dating?	Tom ve Mary'nin flört ettiklerini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376954 (CK) & #4178874 (duran)
Did you know that Tom bought a condominium?	Tom'un siteden ev aldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7237039 (CK) & #8212096 (soliloquist)
Did you know that Tom bought a condominium?	Tom'un rezidans aldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7237039 (CK) & #8212106 (soliloquist)
Did you know that Tom was living in Boston?	Tom'un Boston'da yaşadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738278 (CK) & #3744532 (duran)
Did you live in Boston when you were a kid?	Çocukken Boston'da mı yaşıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144376 (CK) & #9144574 (soliloquist)
Did you mail the letter yesterday or today?	Mektubu dün mü postaladın yoksa bugün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244615 (CK) & #4656032 (duran)
Did you manage to convince Tom to help you?	Tom'u sana yardım etmesi için ikna etmeyi başardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839937 (CK) & #5840146 (deyta)
Did you notice that Tom was looking at you?	Tom'un sana baktığını fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344355 (CK) & #4195870 (duran)
Did you pay somebody to write this for you?	Bunu senin için yazması için birine para ödedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011609 (CK) & #5182181 (duran)
Did you really think I'd leave without you?	Gerçekten sensiz gideceğimi mi düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806207 (CK) & #5806382 (deyta)
Did you really think today was my birthday?	Bugün doğum günüm olduğunu gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114103 (CK) & #3953872 (duran)
Did you see the way Tom was looking at you?	Tom'un sana bakma tarzını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688061 (CK) & #5688588 (duran)
Did you speak with him about your projects?	Onunla projeleriniz hakkında konuştunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135575 (CM) & #3459404 (deyta)
Did you tell Tom that he shouldn't help us?	Tom'a bize yardım etmemesi gerektiğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807166 (CK) & #5807186 (duran)
Did you tell Tom what you were hired to do?	Ne yapmak için işe alındığını Tom'a söyledin mİ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636404 (CK) & #3674035 (duran)
Did you understand the moral of this story?	Bu hikayeden alınacak dersi anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56458 (CK) & #1821736 (duran)
Did you understand what Tom said in French?	Tom'un Fransızca olarak dediğini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643110 (CK) & #5643225 (duran)
Did you understand what Tom said in French?	Tom'un Fransızca ne söylediğini anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643110 (CK) & #5803372 (deyta)
Did you visit your grandmother last Monday?	Geçen pazartesi büyükanneni ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912520 (CK) & #6918315 (duran)
Did you watch the FIFA Women’s World Cup?	FIFA kadınlar dünya kupasını izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297135 (Hybrid) & #4356951 (duran)
Did you write anything in your diary today?	Günlüğüne bugün bir şey yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242951 (CK) & #1702167 (freefighter)
Didn't it occur to you to shut the windows?	Pencereleri kapatmak aklına gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274201 (CK) & #1821740 (duran)
Didn't you hear the voice in the next room?	Yan odadaki sesi duymadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325965 (CK) & #1821742 (duran)
Didn't you just repair that three days ago?	Onu sadece üç gün önce tamir etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017301 (CK) & #4245370 (duran)
Didn't you know I was hoping Tom would win?	Tom'un kazanacağını umduğumu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718078 (CK) & #6954126 (duran)
Didn't you know Tom used to live in Boston?	Tom'un eskiden Boston'da yaşadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238459 (CK) & #8345753 (tulin)
Didn't you know Tom used to work in Boston?	Tom'un Boston'da çalıştığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238456 (CK) & #6921139 (duran)
Didn't you know that Tom is from Australia?	Tom'un Avustralyalı olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194475 (CK) & #8192358 (tulin)
Didn't you know that Tom wanted to do that?	Tom'un bunu yapmak istediğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238453 (CK) & #8094777 (tulin)
Didn't you notice us going out of the room?	Odadan çıkışımızı fark etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247300 (CK) & #1821746 (duran)
Discounts are available if you buy in bulk.	Adetli alımlarınızda indirim yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823492 (CK) & #10172335 (soliloquist)
Do I have to tell you how to do everything?	Her şeyi nasıl yapacağını sana söylemek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204434 (CK) & #4232668 (duran)
Do I need to keep this in the refrigerator?	Bunu buzdolabında saklamam mı gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048383 (CK) & #6056684 (deyta)
Do Tom and Mary like the same kind of food?	Tom ve Mary aynı tür yiyecekleri sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527832 (CK) & #6567896 (duran)
Do Tom and Mary usually eat the same thing?	Tom ve Mary genellikle aynı şeyi yerler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527831 (CK) & #6567906 (duran)
Do as you're told and we'll get along fine.	Sana söylenildiği gibi yap ve biz iyi geçineceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204435 (CK) & #4232671 (duran)
Do both Tom and Mary still like doing that?	Hem Tom hem de Mary hâlâ bunu yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108218 (CK) & #6197699 (duran)
Do dolphins really sleep with one eye open?	Yunuslar gerçekten bir gözü açık mı uyurlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628954 (mervert1) & #4851797 (deyta)
Do people accuse you of being disorganized?	İnsanlar sizi düzensiz olmakla suçluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172291 (CK) & #3984179 (duran)
Do people ever accuse you of being pompous?	İnsanlar seni hiç kendini beğenmiş olarak suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172285 (CK) & #3984199 (duran)
Do people ever accuse you of being selfish?	İnsanlar seni hiç bencil olmakla suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172281 (CK) & #3984197 (duran)
Do people ever accuse you of being shallow?	İnsanlar seni hiç yüzeysel olmakla suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172280 (CK) & #3984192 (duran)
Do they sell magazines at the school store?	Okul mağazasında dergiler satıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912522 (CK) & #6918312 (duran)
Do you actually know what needs to be done?	Ne yapılması gerektiğini gerçekten biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076599 (CK) & #6076944 (duran)
Do you actually think I'm going to do that?	Onu yapacağımı gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563093 (CK) & #3563310 (duran)
Do you agree with what he says in the book?	Onun kitapta söylediklerine katılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322061 (CK) & #1821751 (duran)
Do you approve or disapprove of my project?	Projemi onaylıyor musun yoksa onaylamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470851 (saasmath) & #5635793 (duran)
Do you believe in eternal life after death?	Ölümden sonraki sonsuz yaşama inanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755420 (cairnhead) & #4756442 (deyta)
Do you feel like you are going to throw up?	Kendini kusacakmış gibi hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713604 (Eccles17) & #6732538 (deyta)
Do you feel that this lawsuit is frivolous?	Bu davanın anlamsız olduğunu hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252259 (MrShoval) & #5650047 (duran)
Do you have a box that I could put this in?	Bunu koyabileceğim bir kutun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997936 (CK) & #8997978 (soliloquist)
Do you have a box that I could put this in?	Bunu içine koyabileceğim bir kutunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997936 (CK) & #8997979 (soliloquist)
Do you have a letter opener I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir mektup açacağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355044 (CK) & #3757801 (maydoo)
Do you have a room that's a little cheaper?	Biraz daha ucuz olan bir odanız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31286 (CK) & #1821753 (duran)
Do you have a special menu for vegetarians?	Vejetaryenler için özel bir menünüz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244209 (papabear) & #4856151 (deyta)
Do you have any employees who speak French?	Hiç Fransızca konuşan personeliniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451241 (CK) & #2483749 (duran)
Do you have any idea how dangerous that is?	Onun ne kadar tehlikeli olduğuna dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951654 (CK) & #2960038 (duran)
Do you have any idea how lucky you've been?	Ne kadar şanslı olduğun konusunda bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017029 (CK) & #5461983 (duran)
Do you have any idea how much this cost me?	Bunun bana maliyeti hakkında bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014538 (CK) & #4293022 (duran)
Do you have any idea how unhealthy that is?	Bunun ne kadar sağlıksız olduğu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059897 (CK) & #4401362 (maydoo)
Do you have any idea what could cause this?	Buna neyin sebep olabileceği hakkında fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076589 (CK) & #6076959 (duran)
Do you have any pictures of Tom's children?	Hiç Tom'un çocuklarının resimlerine sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569136 (CK) & #6585212 (duran)
Do you have any plans for tomorrow evening?	Yarın akşam için hiç planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505123 (CK) & #3710737 (duran)
Do you have any plans for tomorrow evening?	Yarın akşam için herhangi bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505123 (CK) & #6064118 (deyta)
Do you have anything to relieve a headache?	Baş ağrısını hafifletecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25053 (CK) & #5693312 (duran)
Do you have anything you want to say to us?	Bize söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012140 (CK) & #2680180 (duran)
Do you have anything you'd like to ask Tom?	Tom'a sormak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121913 (CK) & #3345816 (deyta)
Do you have anything you'd like to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204433 (CK) & #2042495 (vvv123)
Do you have more than one copy of this key?	Bu anahtarın birden fazla kopyasına sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953197 (CK) & #7008794 (duran)
Do you have pictures of your kids with you?	Yanında çocuklarının resimleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308338 (CK) & #4223141 (duran)
Do you have room to park a truck this size?	Bu boyutta bir kamyonu park edecek bir yerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076579 (CK) & #6076976 (duran)
Do you have something to read on the plane?	Uçakta okuyacak bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952248 (CK) & #7952773 (deyta)
Do you have time to read that report today?	Bugün o raporu okumak için vaktin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952262 (CK) & #7952766 (deyta)
Do you have to dress up every day for work?	İş için her gün resmi giyinmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497486 (CK) & #4764313 (deyta)
Do you know a doctor who makes house calls?	Ev vizesi yapan bir doktor tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016800 (CK) & #4247218 (duran)
Do you know a doctor who makes house calls?	Bildiğin, muayene için eve gelen bir doktor var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016800 (CK) & #4248201 (tornado)
Do you know any good restaurants near here?	Bu civarda iyi bir restoran biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680220 (Source_VOA) & #1821762 (duran)
Do you know anything about Tom's childhood?	Tom'un çocukluğu hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552456 (CK) & #4516839 (maydoo)
Do you know anything about Tom's childhood?	Tom'un çocukluğu hakkında bir şey biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552456 (CK) & #4516841 (maydoo)
Do you know exactly what we're looking for?	Tam olarak ne aradığımızı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731515 (CM) & #5707453 (duran)
Do you know how much of a loss we suffered?	Ne kadar bir kayıp yaşadığımızı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820482 (CK) & #3900791 (duran)
Do you know how to get to the Hilton Hotel?	Hilton Oteli'ne nasıl ulaşılacağını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049460 (CK) & #4051413 (tornado)
Do you know many people who have done that?	Bunu yapan birçok insanı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076569 (CK) & #6074755 (duran)
Do you know the man standing on the bridge?	Köprüde duran adamı tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18988 (CK) & #1164000 (duran)
Do you know the real reason Tom isn't here?	Tom'un burada olmamasının gerçek nedenini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721527 (CK) & #3116985 (duran)
Do you know the reason Tom came here today?	Tom'un bugün buraya gelme nedenini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024444 (CK) & #3027477 (duran)
Do you know the reason why she is so angry?	Onun neden çok kızgın olduğunun nedenini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307982 (CS) & #4703164 (duran)
Do you know what Tom does in his free time?	Tom'un boş zamanlarında ne yaptığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737843 (CK) & #3746602 (duran)
Do you know where Tom and his friends went?	Tom'un ve arkadaşlarının nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640571 (CK) & #2773355 (Gulo_Luscus)
Do you know where Tom and his friends went?	Tom'un ve arkadaşlarının nereye gittiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640571 (CK) & #2773356 (Gulo_Luscus)
Do you know where Tom and his friends went?	Tom'un ve onun arkadaşlarının nereye gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640571 (CK) & #2773360 (Gulo_Luscus)
Do you know where Tom and his friends went?	Tom'un ve onun arkadaşlarının nereye gittiğini biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640571 (CK) & #2773361 (Gulo_Luscus)
Do you know where Tom usually goes fishing?	Tom'un genellikle nereye balık tutmaya gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340504 (CK) & #6919580 (duran)
Do you know which one of those boys is Tom?	Şu delikanlılardan hangisinin Tom olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166239 (CK) & #3166704 (Themis06)
Do you know which one of those guys is Tom?	Bu adamlardan hangisinin Tom olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369766 (CK) & #3485316 (deyta)
Do you know who gave that necklace to Mary?	O kolyeyi Mary'ye kim verdi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814352 (CK) & #6816553 (deyta)
Do you know who is looking at that picture?	O resme kimin baktığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276102 (CM) & #1030507 (duran)
Do you know why Tom and Mary were fighting?	Tom'la Mary'nin neden kavga ettiklerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265276 (CK) & #7109917 (tulin)
Do you know why Tom wasn't at Mary's party?	Tom'un neden Mary'nin partisinde olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823789 (CK) & #6825303 (deyta)
Do you know why Tom wasn't at school today?	Tom'un neden bugün okulda olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094551 (CK) & #3313649 (deyta)
Do you like the jacket that Tom is wearing?	Tom'un giydiği ceketi beğeniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884639 (CK) & #6968094 (duran)
Do you mean that you don't want me to come?	Gelmemi istemediğini mi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359728 (CK) & #4183903 (duran)
Do you often play tennis with your friends?	Arkadaşlarınla sık sık ​​tenis oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912524 (CK) & #6918310 (duran)
Do you play checkers with your grandmother?	Büyükannenle dama oynar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050667 (CK) & #4608179 (duran)
Do you prefer eating out or eating at home?	Evde yemek yemeyi mi yoksa dışarıda yemek yemeyi mi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912427 (CK) & #6919198 (duran)
Do you prefer subtitled or dubbed TV shows?	TV şovlarını altyazılı mı yoksa dublajlı mı tercih ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130892 (AlanF_US) & #4789538 (deyta)
Do you prefer to travel by train or by bus?	Trenle mi veya otobüsle mi seyahat etmeyi tercih ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912526 (CK) & #6918308 (duran)
Do you promise not to tell anyone anything?	Hiç kimseye bir şey söylememek için söz veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833818 (CK) & #6834267 (deyta)
Do you realize how ridiculous that idea is?	O fikrin ne kadar gülünç olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076559 (CK) & #6077037 (duran)
Do you realize how ridiculous that plan is?	Bu planın ne kadar gülünç olduğunu farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076549 (CK) & #6077059 (duran)
Do you realize what you're asking me to do?	Ne yapmamı istediğini fark ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495761 (CK) & #5525506 (duran)
Do you really believe that Tom is reliable?	Tom'un güvenilir olduğuna gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712646 (CK) & #3173872 (duran)
Do you really believe that's what happened?	Olan şeyin bu olduğuna gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133065 (CK) & #3953897 (duran)
Do you really believe there's a connection?	Gerçekten bir bağlantı olduğuna inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016587 (CK) & #4248821 (duran)
Do you really expect Tom to arrive on time?	Gerçekten Tom'un zamanında gelmesini bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1909021 (CK) & #5263478 (duran)
Do you really expect me to let that happen?	Gerçekten onun olmasına izin vermemi bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131784 (CK) & #3953882 (duran)
Do you really know who Tom's girlfriend is?	Tom'un kız arkadaşının kim olduğunu gerçekten biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823497 (CK) & #3879013 (duran)
Do you really think I want to do what I do?	Yaptığımı yapmak istediğimi gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028596 (CK) & #4544887 (duran)
Do you really think I'm afraid of the dark?	Gerçekten karanlıktan korktuğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3836042 (Hybrid) & #5526081 (deyta)
Do you really think I'm not a good teacher?	Gerçekten iyi bir öğretmen olmadığımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904813 (CK) & #5905841 (duran)
Do you really think Tom will let you drive?	Gerçekten Tom'un araba sürmene izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434114 (CK) & #6475368 (duran)
Do you really think Tom wouldn't like this?	Gerçekten Tom'un bunu beğenmeyeceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048470 (CK) & #6054946 (deyta)
Do you really think that I'm that gullible?	Gerçekten bu kadar saf olduğumu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7820126 (CK) & #6828473 (duran)
Do you really think that we're that stupid?	Gerçekten bu kadar aptal olduğumuzu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7820125 (CK) & #6828469 (duran)
Do you really think that's going to happen?	Gerçekten bunun olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821985 (CK) & #6828401 (duran)
Do you really want to go to Boston with me?	Gerçekten benimle Boston'a gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737820 (CK) & #3746638 (duran)
Do you really want to stay here for a week?	Bir haftalığına burada kalmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874051 (CK) & #1875270 (duran)
Do you really want to work at that company?	Gerçekten o şirkette çalışmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874057 (CK) & #1875249 (duran)
Do you remember the first time I came here?	Buraya geldiğim ilk zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253095 (_undertoad) & #2693059 (Gulo_Luscus)
Do you remember the town where he was born?	Onun doğduğu kasabayı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70279 (CM) & #5032471 (duran)
Do you remember when Tom agreed to do that?	Tom onu ne zaman kabul ettiğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097675 (CK) & #6113775 (duran)
Do you stay at Tom's when you're in Boston?	Sen Boston'dayken Tom'un evinde kalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823787 (CK) & #6825327 (deyta)
Do you stay at Tom's when you're in Boston?	Boston'dayken Tomlarda mı kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823787 (CK) & #6825329 (deyta)
Do you stay with Tom when you're in Boston?	Boston'dayken Tom'la kalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823785 (CK) & #6825332 (deyta)
Do you stay with Tom when you're in Boston?	Boston'dayken Tom'la mı kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823785 (CK) & #6825334 (deyta)
Do you still always speak to Tom in French?	Tom'la hala hep Fransızca mı konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776584 (CK) & #6780031 (deyta)
Do you still have a key to Tom's apartment?	Tom'un dairesinin anahtarı sende hâlâ var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777100 (CK) & #6777861 (deyta)
Do you still have what we found last night?	Dün gece bulduğumuz şeye hâlâ sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822030 (CK) & #3890001 (duran)
Do you still think that's all I have to do?	Hâlâ tüm yapmak zorunda olduğum şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821987 (CK) & #6828399 (duran)
Do you still think that's all I need to do?	Hâlâ yapmam gereken tek şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823513 (CK) & #6832090 (duran)
Do you still think that's going to be easy?	Hala onun kolay olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814399 (CK) & #6816204 (deyta)
Do you still think we have a chance to win?	Kazanmak için şansımız olduğunu hâlâ düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403162 (CK) & #4162822 (duran)
Do you still want to go to the zoo with us?	Hala bizimle hayvanat bahçesine gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814401 (CK) & #6816206 (deyta)
Do you support or oppose the death penalty?	Ölüm cezasını destekler misin yoksa karşı mı çıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527880 (Spamster) & #4723611 (duran)
Do you think I don't know what's happening?	Ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997861 (CK) & #1443849 (duran)
Do you think I'd look good with a mustache?	Bir bıyıkla iyi görüneceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822154 (CK) & #3889476 (duran)
Do you think Tom could get Mary to do that?	Tom'un bunu Mary'ye yaptırabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097671 (CK) & #6926321 (duran)
Do you think Tom has any chance of winning?	Tom'un bir kazanma şansı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590934 (CK) & #5591000 (duran)
Do you think Tom has been treated unfairly?	Tom'a haksızca davranıldığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823783 (CK) & #6825336 (deyta)
Do you think Tom is going to agree to this?	Sence Tom bunu kabul edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092460 (CK) & #4797148 (deyta)
Do you think Tom is going to find anything?	Tom'un bir şey bulacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504488 (CK) & #4089422 (duran)
Do you think Tom knows where Mary did that?	Sizce Tom, Mary'nin onu nerede yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097667 (CK) & #6173687 (duran)
Do you think Tom really intends to do that?	Tom'un gerçekten onu yapmaya niyet ettiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449087 (CK) & #4094512 (duran)
Do you think Tom will accept my invitation?	Tom'un davetimi kabul edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738256 (CK) & #3985549 (duran)
Do you think Tom will actually do all that?	Tom'un onun hepsini gerçekten yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013062 (CK) & #5491388 (duran)
Do you think Tom will ask Mary to the prom?	Tom'un Mary'yi baloya götürmek isteyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951782 (CK) & #2953425 (duran)
Do you think Tom will ever come here again?	Sence Tom yine buraya gelecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125607 (CK) & #6138952 (deyta)
Do you think Tom will ever go to Australia?	Tom'un hiç Avustralya'ya gideceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559811 (CK) & #3706285 (duran)
Do you think Tom will have time to help us?	Tom'un bize yardım edecek zamanı olacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040138 (CK) & #6041528 (duran)
Do you think Tom will try harder next time?	Tom'un gelecek sefer daha çok çalışacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951790 (CK) & #2953438 (duran)
Do you think Tom will visit us next summer?	Sence Tom önümüzdeki yaz bizi ziyaret edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097665 (CK) & #6216787 (duran)
Do you think Tom will volunteer to do that?	Tom'un bunu yapmak için gönüllü olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097663 (CK) & #6203240 (duran)
Do you think Tom will want to go with Mary?	Sence Tom Mary'yle gitmek ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028598 (CK) & #3443370 (deyta)
Do you think Tom would like to eat with us?	Sence Tom bizimle yemek yemek ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340489 (CK) & #6876696 (duran)
Do you think Tom would sing at our wedding?	Tom'un düğünümüzde şarkı söyleyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807170 (CK) & #5807182 (duran)
Do you think Tom would've done it that way?	Sence Tom onu o biçimde mi yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125610 (CK) & #6138950 (deyta)
Do you think television does children harm?	Televizyonun çocuklara zarar verdiğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39198 (landano) & #1077803 (duran)
Do you think that I could actually do that?	Bunu gerçekten yapabileceğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838866 (CK) & #6841524 (duran)
Do you think that the police will find Tom?	Polisin Tom'u bulacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540299 (CK) & #3706744 (duran)
Do you think that's what's happened to Tom?	Tom'a olan şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043466 (CK) & #3049678 (duran)
Do you think the jury will find Tom guilty?	Jürinin Tom'u suçlu bulacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663391 (CK) & #4716240 (duran)
Do you think the post office is still open?	Sence postane hâlâ açık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342397 (CK) & #8139109 (tulin)
Do you think these glasses look good on me?	Sence bu gözlükler bende güzel duruyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8273917 (CK) & #8607113 (Ozturkce)
Do you think this is the right thing to do?	Bunu yapmanın doğru şey olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549902 (sharptoothed) & #5376339 (deyta)
Do you think we have any chance of winning?	Kazanma şansımız olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049095 (CK) & #3976221 (duran)
Do you think you can remember the way home?	Evin yolunu hatırlayabileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8788800 (sundown) & #12049258 (deyta)
Do you think you'll ever get married again?	Hiç tekrar evleneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504686 (CK) & #4089417 (duran)
Do you understand how this happened to you?	Bunun sana nasıl olduğunu anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133064 (CK) & #4545594 (duran)
Do you usually eat lunch with your friends?	Genellikle arkadaşlarınla ​​öğle yemeği yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912528 (CK) & #6918304 (duran)
Do you want me to drive you to the airport?	Seni havaalanına götürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822148 (CK) & #6828390 (duran)
Do you want me to go to Australia with you?	Seninle Avustralya'ya gitmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192112 (CK) & #7649154 (deyta)
Do you want me to help you wash the dishes?	Bulaşıkları yıkamana yardım etmememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104478 (CK) & #4116082 (duran)
Do you want me to leave a light on for you?	Senin için bir lambayı açık bırakmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028599 (CK) & #3954188 (duran)
Do you want me to pick up Tom after school?	Okuldan sonra Tom'u almamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028600 (CK) & #4604659 (duran)
Do you want me to take care of that matter?	O meseleyle ilgilenmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028601 (CK) & #4604660 (duran)
Do you want me to take you to the hospital?	Seni hastaneye götürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912530 (CK) & #6918302 (duran)
Do you want me to teach you how to do that?	Sana bunu nasıl yapacağını öğretmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912532 (CK) & #6918300 (duran)
Do you want me to tell you how it happened?	Bunun nasıl olduğunu sana anlatmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912534 (CK) & #6918295 (duran)
Do you want to come over and watch a movie?	Buraya gelmek ve bir film izlemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361131 (Hybrid) & #5524736 (duran)
Do you want to go see a movie or something?	Bir film ya da bir şey görmeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871296 (CK) & #3153063 (duran)
Do you want to have dinner with me tonight?	Bu akşam benimle yemek yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028602 (CK) & #3368538 (deyta)
Do you want to know who's going to do that?	Bunu kimin yapacağını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076539 (CK) & #6077075 (duran)
Do you want to know why Tom didn't do that?	Tom'un neden bunu yapmadığını bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069072 (CK) & #6169066 (duran)
Do you want to know why you should do that?	Onu neden yapman gerektiğini bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814403 (CK) & #6816207 (deyta)
Do you want to see something extraordinary?	Olağanüstü bir şey görmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824801 (CK) & #3862404 (duran)
Do you want to tell the jury what happened?	Ne olduğunu jüriye söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730333 (CM) & #4921945 (duran)
Do you want to tell the story, or should I?	Hikaye anlatmak ister misin, yoksa benim anlatmam mı gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204432 (CK) & #4232663 (duran)
Do you want to walk to the station with me?	Benimle istasyona kadar yürümek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871266 (CK) & #3972870 (duran)
Doctors recommend eating three meals a day.	Doktorlar günde üç öğün yemek yemeyi öneriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681439 (Source_VOA) & #1821765 (duran)
Doctors' bills really cut into our savings.	Doktor faturaları birikimlerimizi gerçekten azaltıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28025 (CK) & #1821771 (duran)
Does Tom ever talk about his personal life?	Tom hiç kişisel hayatı hakkında konuşur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182095 (CK) & #4798649 (deyta)
Does Tom know that you're going to do that?	Tom, bunu yapacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069067 (CK) & #6200572 (duran)
Does Tom know we've never done this before?	Tom, bunu daha önce hiç yapmadığımızı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069055 (CK) & #6196685 (duran)
Does Tom know why you weren't at his party?	Tom neden partisinde olmadığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738941 (CK) & #3739868 (duran)
Does Tom really walk to work every morning?	Tom gerçekten her sabah işe yürüyerek mi gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807174 (CK) & #5807175 (duran)
Does Tom still think Mary is a good driver?	Tom hâlâ Mary'nin iyi bir şoför olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527830 (CK) & #6568170 (duran)
Does Tom still want me to teach him French?	Tom hâlâ ona Fransızca öğretmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527829 (CK) & #6568172 (duran)
Does anyone here really care what Tom does?	Burada herkes Tom'un ne yaptığını önemsiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069037 (CK) & #6162392 (duran)
Does that sound like blackmail to you, Tom?	Bu sana şantaj gibi geliyor mu, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730975 (CM) & #5416282 (deyta)
Doesn't anyone want to know why we're here?	Neden burada olduğumuzu kimse bilmek istemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028603 (CK) & #4604661 (duran)
Doing that wouldn't make things any better.	Bunu yapmak işleri daha iyi yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663390 (CK) & #4716239 (duran)
Don't act like you don't know how to dance.	Nasıl dans edeceğini bilmiyormuş gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852512 (CK) & #4830816 (duran)
Don't act like you don't know what's wrong.	Neyin yanlış olduğunu bilmiyorsun gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852511 (CK) & #5335326 (duran)
Don't ask Tom any questions about his wife.	Tom'a karısı hakkında hiç soru sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663389 (CK) & #4716237 (duran)
Don't believe everything you hear about me.	Benim hakkımda duyduğun her şeye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658651 (CK) & #7011398 (tulin)
Don't believe everything you hear about me.	Benim hakkımda duyduğunuz her şeye inanmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658651 (CK) & #7011400 (tulin)
Don't drive under the influence of alcohol.	Alkolün etkisi altında araba sürmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266123 (CK) & #1727285 (freefighter)
Don't forget that you're spending my money.	Benim paramı harcadığını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8206646 (CK) & #8206648 (soliloquist)
Don't forget that you're spending my money.	Unutma ki harcadığın benim param.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8206646 (CK) & #8206649 (soliloquist)
Don't forget that you're spending my money.	Benim paramı yediğini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8206646 (CK) & #8206667 (soliloquist)
Don't forget to let me know when it's time.	Zamanı geldiğinde bana bildirmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47018 (CK) & #3998344 (duran)
Don't forget to put a stamp on your letter.	Mektubuna bir pul yapıştırmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265971 (CK) & #1821779 (duran)
Don't forget to remind Tom to feed the dog.	Tom'a köpeği beslemesini hatırlatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513899 (CK) & #3709524 (duran)
Don't get a stomachache by eating too much.	Çok fazla yiyerek mideni rahatsız etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554706 (CM) & #6286372 (duran)
Don't help me. I want to do this by myself.	Bana yardım etmeyin. Ben bunu kendi başıma yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860461 (CK) & #5547846 (deyta)
Don't hesitate to ask if you want anything.	Bir şey istiyorsan, istemeye çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324943 (CK) & #1464556 (duran)
Don't interpret their silence as obedience.	Onların sessizliğini boyun eğme olarak algılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305032 (CK) & #1817788 (freefighter)
Don't interpret their silence as obedience.	Onların sessizliğini itaat olarak yorumlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305032 (CK) & #1821782 (duran)
Don't keep all of your money in one pocket.	Paranızın tümünü bir cepte tutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252336 (Hybrid) & #5253013 (deyta)
Don't leave library books in the classroom.	Kütüphane kitaplarını sınıfta bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818747 (Amastan) & #4777223 (deyta)
Don't let anyone tell you you're worthless.	Kimsenin senin değersiz olduğunu söylemesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5771960 (mailohilohi) & #5773870 (duran)
Don't pay any attention to what people say.	İnsanların söylediklerine aldırış etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022064 (mailohilohi) & #6022667 (duran)
Don't put all your eggs in the same basket.	Varını yoğunu riske atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908753 (CK) & #5334037 (duran)
Don't talk about people behind their backs.	Onların arkalarından insanlar hakkında konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240177 (CK) & #1464560 (duran)
Don't talk on your cellphone while driving.	Araç kullanırken cep telefonuyla konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9168963 (Nylez) & #10622190 (soliloquist)
Don't tell me what my responsibilities are.	Sorumluluklarımın ne olduğunu bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723089 (CM) & #5248222 (deyta)
Don't tell me you're just going to give up?	Bana sadece vazgeçeceğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738369 (CK) & #3984791 (duran)
Don't worry about the results of your test.	Test sonuçların hakkında endişe etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263464 (CK) & #1821784 (duran)
Don't worry. I know exactly what I'm doing.	Merak etme, ne yaptığımı gayet iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7666003 (Hybrid) & #10613037 (soliloquist)
Don't worry. I've already taken care of it.	Endişelenme. Ben zaten onunla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098910 (CK) & #5690394 (duran)
Don't worry. It's not the end of the world.	Endişelenme. Bu dünyanın sonu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098913 (CK) & #4536650 (maydoo)
Don't you ever speak to me like that again.	Bir daha benimle hiç öyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817161 (patgfisher) & #5240944 (deyta)
Don't you have something in my price range?	Fiyat aralığımda bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148000 (CK) & #6871923 (duran)
Don't you remember me telling you all this?	Bunun hepsini sana anlattığımı hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731586 (CM) & #5885137 (duran)
Don't you think we have pretty good alibis?	Oldukça iyi mazeretlerimiz olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783406 (CK) & #3097607 (duran)
Don't you think we made the wrong decision?	Yanlış karar verdiğimizi düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096893 (CK) & #6217651 (duran)
Don't you understand how important this is?	Bunun ne kadar önemli olduğunu anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015092 (CK) & #4290287 (duran)
Don't you want to go to the dance with Tom?	Tom'la dansa gitmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069031 (CK) & #6198199 (duran)
Don't you want to know what Tom looks like?	Tom'un nasıl göründüğünü bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028604 (CK) & #4576473 (duran)
Don't you want to know what the problem is?	Sorunun ne olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108547 (CK) & #6111134 (duran)
Don't you want to talk about what happened?	Ne olduğu hakkında konuşmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076529 (CK) & #6077706 (duran)
Don't you want us to go to Boston with you?	Seninle Boston'a gitmemizi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076519 (CK) & #6077717 (duran)
Don't you want us to take you home with us?	Sizi bizimle birlikte eve götürmemizi istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076509 (CK) & #6077737 (duran)
During the war, we had to do without sugar.	Savaş sırasında, biz şekersiz yapmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273329 (CM) & #4146963 (deyta)
During the winter, I sleep with two quilts.	Kış boyunca, iki yorgan ile uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422131 (CK) & #1821785 (duran)
Either you or he has to attend the meeting.	Ya sen ya da o, toplantıya katılmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17754 (Zifre) & #4080231 (duran)
Election returns were what we had expected.	Seçim sonuçları beklediğimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22044 (CK) & #3887696 (duran)
English is used in every part of the world.	İngilizce dünyanın her yerinde kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26258 (CK) & #4874624 (duran)
English is useful in diplomacy and tourism.	İngilizce diplomasi ve turizmde faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26284 (CK) & #1821786 (duran)
Englishmen are, on the whole, conservative.	İngilizler, genellikle, tutucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26135 (CK) & #1821787 (duran)
Entering the house, I tripped over the mat.	Eve girerken paspasa takıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24250 (CM) & #4918486 (duran)
Even Tom stayed until the end of the party.	Tom bile partinin sonuna kadar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340477 (CK) & #8225253 (deyta)
Even Tom thinks that the price is too high.	Tom bile fiyatın fazla yüksek olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147998 (CK) & #4800898 (deyta)
Even if you're hungry, you must eat slowly.	Aç olsan bile, yavaş yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763984 (CM) & #3881353 (duran)
Even the richest man cannot buy everything.	En zengin adam bile her şeyi satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243943 (Denizar) & #5001994 (duran)
Even though it's Monday today, Tom is here.	Bugün pazartesi olmasına rağmen, Tom burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238423 (CK) & #7480824 (duran)
Even worms are bought for medical research.	Solucanlar bile tıbbi araştırma için satın alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277671 (CM) & #3245411 (deyta)
Eventually Tom purchased a house in Boston.	Sonunda Tom Boston'da bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434113 (CK) & #6475369 (duran)
Eventually, Tom will realize he needs help.	Sonunda, Tom yardıma ihtiyacı olduğunu fark edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185624 (CK) & #1202966 (duran)
Every cop in Boston is now looking for Tom.	Boston'daki her polis şimdi Tom'u arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024420 (CK) & #3027542 (duran)
Every even number is the sum of two primes.	Her çift sayı iki asal sayının toplamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #940950 (Scott) & #4431104 (duran)
Every girl in the class had a crush on Tom.	Sınıftaki her kız Tom'a aşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536383 (CK) & #3706805 (duran)
Every monster starts off as someone's baby.	Her canavar birinin bebeği olarak başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888853 (patgfisher) & #3372665 (deyta)
Every part of the island has been explored.	Adanın her parçası incelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44739 (CM) & #1043003 (duran)
Every time I looked at him, he was yawning.	Ona her baktığımda o esniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307803 (Zifre) & #5202156 (duran)
Every word in this dictionary is important.	Bu sözlükteki her kelime önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58854 (CM) & #4628049 (duran)
Every year I take my family to the capital.	Ben her yıl ailemi başkente götürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694312 (marcelostockle) & #5224730 (duran)
Every year, I buy new notebooks for school.	Her yıl, okul için yeni defterler alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322474 (CK) & #1823116 (duran)
Everybody except me knew what was going on.	Benim dışımda herkes neler olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846878 (CK) & #6847604 (deyta)
Everybody except us knew what was going on.	Bizden başka herkes neler olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846876 (CK) & #6847605 (deyta)
Everybody here knows that Tom is in Boston.	Buradaki herkes Tom'un Boston'da olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513476 (CK) & #6681292 (chnky)
Everybody knew Tom could speak French well.	Tom'un Fransızcayı iyi konuşabildiğini herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451240 (CK) & #2483755 (duran)
Everybody knows she can speak English well.	Onun İngilizceyi iyi konuşabildiğini herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406686 (CK) & #1823117 (duran)
Everybody knows that Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediğini herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722371 (CK) & #3116857 (duran)
Everybody knows that two and two make four.	İki kere ikinin dört yaptığını herkes bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276404 (CK) & #1205862 (duran)
Everybody says that he's an effeminate guy.	Herkes onun efemine bir adam olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215280 (Scott) & #5305440 (deyta)
Everyone but Tom seemed to enjoy the party.	Tom hariç herkes partiden hoşlanmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538287 (CK) & #5358851 (duran)
Everyone clapped at the end of the concert.	Herkes konserin sonunda alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120037 (Hybrid) & #6120137 (deyta)
Everyone except Tom knew what was going on.	Tom hariç herkes neler olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846879 (CK) & #6849660 (duran)
Everyone except me seemed to know his name.	Benim dışımda herkes onun adını biliyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10312218 (CK) & #10313669 (soliloquist)
Everyone gathered together for the picture.	Resim için herkes toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681060 (Source_VOA) & #1210290 (duran)
Everyone has a right to say what he thinks.	Herkesin düşündüğünü söyleme hakkı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716444 (CM) & #4706938 (duran)
Everyone hopes the recession will end soon.	Herkes durgunluğun yakında sona ereceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725767 (CM) & #4707017 (duran)
Everyone in the room turned to look at Tom.	Odadaki herkes Tom'a bakmak için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113212 (CK) & #4970622 (duran)
Everyone is in the living room watching TV.	Oturma odasındaki herkes televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094816 (CK) & #2660674 (Gulo_Luscus)
Everyone is seated at the table except Tom.	Tom dışında herkes masaya oturmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725297 (CM) & #5095585 (duran)
Everyone looked at Tom to see what he'd do.	Herkes onun ne yapacağını görmek için Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109677 (CK) & #4964268 (duran)
Everyone's been complaining about the snow.	Herkes kardan şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663388 (CK) & #4667880 (duran)
Everyone's waiting to see what Tom will do.	Herkes Tom'un ne yapacağını görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455514 (CK) & #5455616 (duran)
Everything happened really fast after that.	Ondan sonra her şey gerçekten hızlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133063 (CK) & #3790717 (duran)
Everything he told us was pure fabrication.	Onun bize anlattığı her şey sadece uydurmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265907 (_undertoad) & #5342452 (deyta)
Everything is connected to everything else.	Her şeyin bağlı olduğu bir şey vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050228 (Hybrid) & #5079875 (duran)
Everything is connected to everything else.	Her şey diğer her şeye bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050228 (Hybrid) & #5079887 (duran)
Everything is very expensive in this store.	Bu mağazada her şey çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434690 (lukaszpp) & #5297182 (deyta)
Everything that's happening is Tom's fault.	Olan her şey Tom'un hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238420 (CK) & #7146574 (duran)
Everything was perfect, just as I expected.	Her şey kusursuzdu, tam beklediğim gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093490 (gleki) & #5606187 (Lazlord)
Everything went better than I had expected.	Her şey umduğumdan daha iyi gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24831 (CK) & #1823118 (duran)
Everything will be different in the future.	Her şey gelecekte farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8414067 (Ergulis) & #10263306 (tulin)
Except for Tom, I didn't know anyone there.	Tom hariç, orada kimseyi tanımıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024418 (CK) & #3027540 (duran)
Except for Tom, everyone was wearing a hat.	Tom dışında herkes şapka takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064691 (CK) & #12067367 (deyta)
Except for one person, everybody went home.	Bir kişi hariç herkes eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525709 (CK) & #1823119 (duran)
Excitement is not good for a man of my age.	Benim yaşımdaki bir erkek için heyecan iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772459 (carlosalberto) & #5614804 (duran)
Falling rocks present a danger to climbers.	Düşen kayalar dağcılar için tehlike oluşturabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325200 (CM) & #5595808 (duran)
Fame isn't always accompanied with success.	Şöhret her zaman başarıya eşlik etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103751 (erikspen) & #5126240 (duran)
Farmers separate good apples from bad ones.	Çiftçiler iyi elmaları kötü olanlardan ayırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282327 (CM) & #5691548 (duran)
Father has given up smoking for his health.	Babam sağlığı için sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319116 (CM) & #5068639 (duran)
Fear crept into my heart and settled there.	Korku usul usul yüreğime yerleşmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19155 (CK) & #5240969 (duran)
Few passengers got injured in the accident.	Kazada çok az sayıda yolcu yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47192 (CK) & #1042061 (duran)
Few people were killed in the car accident.	Araba kazasında çok az kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46950 (CK) & #1823120 (duran)
Few students could understand what he said.	Onun dediğini çok az öğrenci anlayabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283596 (CK) & #1823121 (duran)
Finally, World War One was officially over.	Sonunda, Birinci Dünya Savaşı resmen sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804221 (Source_VOA) & #1156433 (duran)
Finding a place to park might be a problem.	Park edecek bir yer bulmak sıkıntı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934404 (CK) & #9934589 (soliloquist)
First of all, may I have your name, please?	Her şeyden önce, lütfen adınızı alabilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32816 (CK) & #1223601 (duran)
First, make sure the information's correct.	İlk önce bilginin doğru olduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261578 (_undertoad) & #5901461 (duran)
First, we have to find out where they live.	Önce, onların nerede yaşadığını öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265959 (_undertoad) & #4078107 (duran)
Fold the napkins and put one by each plate.	Peçeteleri katla ve her tabağın yanına bir tane koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36287 (sacredceltic) & #5058736 (duran)
Follow us. We're headed to the nearest bar.	Bizi takip et. Biz en yakın bara gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972628 (CK) & #4891104 (duran)
For a moment, it looked like Tom might cry.	Bir an için Tom ağlayabilecek gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109692 (CK) & #4868131 (duran)
For more information, get in touch with us.	Daha fazla bilgi için, bizimle temasa geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743906 (Cainntear) & #5744080 (duran)
For some reason, my name isn't on the list.	Bazı nedenlerden dolayı benim adım listede yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048381 (CK) & #6056685 (deyta)
For the time being, Tom is staying with us.	Tom şimdilik bizimle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943851 (CK) & #9943871 (soliloquist)
Fortunately, Tom didn't get seriously hurt.	Neyse ki, Tom ciddi olarak yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746405 (CK) & #5306957 (deyta)
Fortunately, Tom knows what the problem is.	Neyse ki Tom sorunun ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662872 (CK) & #4809876 (duran)
French is a very difficult language for me.	Fransızca benim için çok zor bir dil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663387 (CK) & #4716236 (duran)
Friendship is as precious as anything else.	Dostluk herhangi bir şey kadar değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238676 (CM) & #5410556 (duran)
From year to year they were growing poorer.	Onlar yıldan yıla daha fakirleşiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282214 (human600) & #1121225 (duran)
Generally speaking, history repeats itself.	Genel anlamda, tarih kendini tekrar eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27337 (CK) & #1823125 (duran)
Generally speaking, savings are increasing.	Genel olarak, tasarruflar artıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27308 (saeb) & #2766839 (duran)
Generally speaking, what she says is right.	Genelde, onun söylediği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21798 (CK) & #1823127 (duran)
Give me a couple of minutes alone with Tom.	Tom'la beni birkaç dakika yalnız bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208725 (CK) & #2633788 (duran)
Give me a telephone call when you get back.	Döndüğünde beni telefonla ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64692 (CK) & #4490873 (deyta)
Give me one reason why I shouldn't do that.	Neden bunu yapmamam gerektiğine dair bana bir neden ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151506 (CK) & #6203604 (duran)
Give me two red roses and three white ones.	Bana iki kırmızı ve üç beyaz gül ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272286 (CK) & #1823385 (duran)
Go straight, and you will find the station.	Doğru gidin ve istasyonu bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269558 (CM) & #5612186 (duran)
Go to those who you are sure will help you.	Sana yardım edeceklerinden emin olduklarına git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63349 (CK) & #4764704 (duran)
Gold is more precious than any other metal.	Altın diğer bütün metallerden daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18601 (Swift) & #2815835 (User20656)
Good students always keep their desk clean.	İyi öğrenciler masalarını her zaman temiz tutarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30066 (CM) & #1117685 (duran)
Graham Greene is a favorite author of mine.	Graham Greene benim favori yazarımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387461 (CK) & #1231633 (duran)
Guns don't kill people. People kill people.	Silahlar insanları öldürmez. İnsanlar insanları öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483350 (saeb) & #486399 (duran)
Halloween was originally a Celtic festival.	Cadılar Bayramı aslında bir Kelt festivaliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256637 (JFMorais) & #4262514 (duran)
Handmade goods are very expensive nowadays.	Bugünlerde el yapısı ürünler çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242458 (CK) & #1823392 (duran)
Harshness should be avoided in those cases.	Bu tür durumlarda, sertlikten kaçınılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265995 (_undertoad) & #4080431 (duran)
Has Tom been asking you questions about me?	Tom sana benim hakkımda sorular soruyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142910 (CK) & #6173626 (duran)
Has Tom decided where he'll go next summer?	Tom önümüzdeki yaz nereye gideceğine karar verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048468 (CK) & #6054960 (deyta)
Has Tom ever criticized you for doing that?	Tom, bunu yaptığınız için sizi hiç eleştirdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238417 (CK) & #6319023 (duran)
Has Tom ever had any other health problems?	Tom'un şimdiye kadar başka sağlık sorunları oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662871 (CK) & #4818222 (duran)
Has Tom told you anything about his family?	Tom sana ailesi hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204431 (CK) & #4232660 (duran)
Has anybody told Tom why he has to do that?	Kimse Tom'a onu neden yapmak zorunda olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785870 (CK) & #6787301 (deyta)
Has anyone ever told you anything about me?	Şimdiye kadar biri sana benim hakkımda bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852746 (CK) & #5855421 (deyta)
Has something happened I should know about?	Hakkında bilmem gereken bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131999 (CK) & #4633754 (duran)
Has something happened between you and Tom?	Seninle Tom arasında bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131647 (CK) & #4323494 (duran)
Has the mailman delivered a package for me?	Postacı benim için bir paket teslim etti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796756 (sharptoothed) & #5382787 (deyta)
Have I ever told you how beautiful you are?	Ben hiç sana ne kadar güzel olduğunu söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045856 (CK) & #3936829 (duran)
Have some coffee. I think it's really nice.	Biraz kahve iç. Gerçekten güzel olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230497 (alec) & #2840804 (duran)
Have some coffee. I think it's really nice.	Biraz kahve iç. Bence gerçekten güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230497 (alec) & #8789417 (soliloquist)
Have you been enjoying your stay in Boston?	Boston'da kalmaktan hoşlanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888952 (CK) & #6895413 (duran)
Have you been in contact with him recently?	Son zamanlarda onunla temas kurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243882 (CK) & #1823395 (duran)
Have you been seeing a lot of him recently?	Son zamanlarda onu çok görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243881 (CK) & #1823400 (duran)
Have you eaten anywhere interesting lately?	Son zamanlarda ilginç bir yerde yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847834 (CK) & #4921561 (duran)
Have you ever been diagnosed with diabetes?	Hiç diyabet tanısı almış mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849580 (NurseMeeks) & #9852484 (soliloquist)
Have you ever been in trouble with the law?	Sen hiç hukukla başını derde soktun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104372 (Hybrid) & #3937028 (duran)
Have you ever been tested for tuberculosis?	Size hiç verem testi yapılmış mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849502 (NurseMeeks) & #9852466 (soliloquist)
Have you ever been to Boston in the spring?	Hiç baharda Boston'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699976 (CK) & #3246239 (duran)
Have you ever been to the Korean Peninsula?	Hiç Kore Yarımadasına gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277825 (CK) & #1739264 (freefighter)
Have you ever been up in a hot air balloon?	Hiç sıcak hava balonunda bulundunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852753 (CK) & #5855413 (deyta)
Have you ever considered becoming a doctor?	Hiç doktor olmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995635 (mailohilohi) & #8333168 (tulin)
Have you ever considered becoming a doctor?	Hiç doktor olmayı düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995635 (mailohilohi) & #8333170 (tulin)
Have you ever cut your finger with a knife?	Sen hiç bıçakla parmağını kestin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717689 (Amastan) & #3936783 (duran)
Have you ever gone mountain climbing alone?	Hiç tek başına dağa tırmanmaya gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925120 (CK) & #6925570 (duran)
Have you ever had lunch at this restaurant?	Hiç bu restoranda öğle yemeği yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719031 (Amastan) & #3936661 (duran)
Have you ever overslept and missed a class?	Hiç uyuyakaldın ve bir dersi kaçırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927501 (CK) & #6931186 (duran)
Have you ever received a blood transfusion?	Hiç kan nakli oldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849627 (NurseMeeks) & #9853253 (soliloquist)
Have you ever said "I love you" to anybody?	Daha önce birine "Seni seviyorum" dedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017232 (CK) & #4018155 (deyta)
Have you ever seen Tom not wearing glasses?	Tom'u hiç gözlüksüz gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724257 (CK) & #4727271 (tulin)
Have you ever seen such a beautiful sunset?	Şimdiye kadar böylesine güzel bir gün batımı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54628 (kebukebu) & #1119811 (duran)
Have you ever talked to anybody about this?	Bu konuda hiç kimseyle konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524732 (CK) & #7361899 (duran)
Have you ever tasted anything Tom's cooked?	Sen hiç Tom'un pişirdiği bir şeyi tattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737681 (CK) & #3936766 (duran)
Have you ever thought about writing a book?	Hiç kitap yazmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267523 (CK) & #4285983 (duran)
Have you ever thought of becoming a writer?	Hiç yazar olmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700469 (CK) & #3245321 (duran)
Have you ever tried eating with chopsticks?	Hiç yemek çubuğuyla yemek yemeyi denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8111413 (SadeceTurkce) & #8140076 (SadeceTurkce)
Have you ever tried to do that on your own?	Bunu tek başınıza yapmaya çalıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083862 (CK) & #6206981 (duran)
Have you ever tried to think about nothing?	Hiç hiçlik hakkında düşünmeyi denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723589 (belgavox) & #3448202 (deyta)
Have you ever wanted to live anywhere else?	Hiç başka bir yerde yaşamayı istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9698258 (CK) & #9698464 (soliloquist)
Have you ever worked as a bartender before?	Daha önce barmen olarak çalıştın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017022 (CK) & #4246265 (duran)
Have you figured out what started the fire?	Yangını neyin başlatığını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094566 (CK) & #4671125 (duran)
Have you finished writing your composition?	Kompozisyonunu yazmayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244319 (CK) & #1823404 (duran)
Have you finished writing your reports yet?	Raporlarını yazmayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738684 (CK) & #3980352 (soliloquist)
Have you finished your French homework yet?	Fransızca ödevini bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451239 (CK) & #2483756 (soliloquist)
Have you got something to crack these nuts?	Bu fındıkları kıracak bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258246 (_undertoad) & #4652927 (duran)
Have you gotten used to living in the dorm?	Yurtta yaşamaya alıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199362 (CK) & #1439933 (duran)
Have you had persistent headaches recently?	Son zamanlarda geçmeyen baş ağrınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849466 (NurseMeeks) & #9852437 (soliloquist)
Have you made up your mind to come with me?	Benimle gelmek için karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321403 (CM) & #3955016 (duran)
Have you noticed any lumps in your breasts?	Göğsünüzde yumru fark ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851351 (NurseMeeks) & #9859846 (soliloquist)
Have you read any books by Agatha Christie?	Agatha Christie'nin herhangi bir kitabını okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927410 (CK) & #6928130 (duran)
Have you read any interesting books lately?	Son zamanlarda ilginç bir kitap okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243736 (CK) & #1823408 (duran)
Have you read any interesting books lately?	Son zamanlarda hiç ilginç kitaplar okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243736 (CK) & #4059394 (duran)
Have you received an answer to your letter?	Mektubunuza bir cevap aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286501 (CK) & #1439881 (duran)
Have you seen the recipe book that I wrote?	Benim yazdığım yemek tarifi kitabını gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697694 (CK) & #2698584 (Gulo_Luscus)
Have you seen the recipe book that I wrote?	Benim yazdığım yemek tarifi kitabını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697694 (CK) & #2698585 (Gulo_Luscus)
Have you shown Tom the new book you bought?	Aldığın yeni kitabı Tom'a gösterdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205832 (CK) & #5206088 (duran)
Have you spoken to your parents about this?	Bu konuda ailenle konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160568 (Hybrid) & #3163428 (duran)
Have you told Tom what time the meeting is?	Toplantının saat kaçta olduğunu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204430 (CK) & #3496376 (deyta)
Have your parents ever been to this school?	Ebeveynlerin hiç bu okula gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912536 (CK) & #6918292 (duran)
Having finished my work, I left the office.	İşimi bitirdikten sonra bürodan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245446 (CM) & #861667 (duran)
Having nothing to do, I watched television.	Yapacak bir şey olmadığı için, televizyon izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24818 (CK) & #1823414 (duran)
Having seen him before, I knew him at once.	Onu daha önce gördüğüm için onu hemen tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28322 (CK) & #4930600 (duran)
He abandoned his hope of becoming a doctor.	Bir doktor olma ümidiyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293631 (CK) & #1823419 (duran)
He accommodated the traveler for the night.	O gece boyunca yolcuyu ağırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291360 (CM) & #5032492 (duran)
He accomplishes whatever he sets out to do.	O başladığı şeyi sonuçlandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293193 (CK) & #1766634 (freefighter)
He accused me of having broken our promise.	Sözümüzde durmadığımız için beni suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304321 (CK) & #1823439 (duran)
He advised me not to believe what she says.	Onun söylediklerine inanmamamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297705 (CK) & #1823445 (duran)
He advocated abolishing class distinctions.	O, sınıf ayrımlarının ortadan kaldırılmasını savundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294714 (CM) & #1212337 (duran)
He always invited me to his dinner parties.	O beni her zaman yemek partilerine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289142 (CK) & #6182125 (duran)
He always listens to the news on the radio.	O hep radyodaki haberleri dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1734738 (futurulus) & #4748479 (deyta)
He always prefers his pie served a la mode.	O her zaman pastasını dondurmalı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6206009 (CarpeLanam) & #6206714 (duran)
He asked her to marry him, but she refused.	Onun kendisiyle evlenmesini istedi fakat o reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302694 (CK) & #1823457 (duran)
He assumed that the train would be on time.	Trenin zamanında geleceğine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279214 (CK) & #1823462 (duran)
He became more and more famous as a critic.	O bir eleştirmen olarak gittikçe daha çok ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303087 (CK) & #1182999 (duran)
He bought a bicycle for fifty thousand yen.	50,000 yen'e bir bisiklet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288615 (CK) & #1823464 (duran)
He bought a book and gave it to his father.	O bir kitap aldı ve onu babasına verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525930 (erikspen) & #5567314 (duran)
He built a doghouse with his son on Sunday.	Pazar günü oğluyla birlikte bir köpek kulübesi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300132 (CK) & #1823467 (duran)
He built an observatory to study the stars.	Yıldızları incelemek için bir gözlemevi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803220 (Source_VOA) & #1823469 (duran)
He came near to being drowned in the river.	Neredeyse nehirde boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288871 (CK) & #1823474 (duran)
He came to see me any time he felt like it.	O, canı istediğinde beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303773 (CK) & #1225194 (duran)
He can do whatever he likes with the money.	Parayla canı ne isterse yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296283 (CK) & #1770295 (freefighter)
He can speak French, and obviously English.	O, Fransızca ve açıkça görülüyor ki İngilizce konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292640 (CK) & #4767225 (deyta)
He can't say anything to his father's face.	O, babasının yüzüne bir şey diyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303357 (CK) & #1182683 (duran)
He carelessly forgot the camera in the bus.	O, kamerasını dikkatsizce otobüste unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303236 (CK) & #4962625 (duran)
He carelessly forgot the camera on the bus.	Kamerayı dikkatsizce otobüste unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657378 (CK) & #1823492 (duran)
He caught hold of a rope and saved himself.	İpi yakaladı ve kendini kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293832 (CK) & #1766662 (freefighter)
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.	Osaka yerine Tokyo'da yaşamayı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301282 (CK) & #1823494 (duran)
He climbed to the very top of the mountain.	O, dağın en tepesine tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266115 (_undertoad) & #5308621 (deyta)
He complained that he was unfairly treated.	Haksız şekilde muamele edilmekten şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303218 (CK) & #1823500 (duran)
He completed his mission very successfully.	O çok başarılı bir şekilde görevini tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380363 (CM) & #5059142 (duran)
He convinced his daughter not to marry Tom.	O, kızını Tom'la evlenmemesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055331 (CK) & #1245360 (duran)
He convinced his daughter to not marry Tom.	O, Tom'la evlenmemesi için kızını ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055327 (CK) & #1073211 (duran)
He could not forsake his friend in trouble.	Başı beladaki arkadaşını bırakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296653 (CM) & #1223439 (duran)
He could swim fast enough to pass the test.	Testi geçecek kadar hızlı yüzebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291842 (CK) & #1823507 (duran)
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.	Bir yelkenliyle Pasifik Okyanusu'nu geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293322 (CM) & #3216622 (deyta)
He cut a twig from the tree with his knife.	O bıçak ile ağaçtan ince bir dal kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292238 (autuno) & #3395193 (jorro)
He debated on the problem with his parents.	Sorunu ebeveynleriyle tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291310 (CK) & #1823509 (duran)
He decided to major in medicine in college.	O, üniversitede tıp eğitimi almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301230 (CK) & #1038134 (duran)
He decided to write in his diary every day.	Her gün günlüğünü yazmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318625 (CK) & #1435050 (duran)
He did not show up at the party last night.	Dün gece partiye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304475 (CK) & #1823512 (duran)
He did the work in spite of many obstacles.	Birçok engellere rağmen işi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301109 (CM) & #3930460 (duran)
He died peacefully in bed at the age of 86.	O seksen altı yaşında yatakta huzur içinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399390 (Hybrid) & #5956130 (duran)
He dislocated his collarbone while playing.	O, oyun oynarken köprücük kemiğini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047634 (Parmeet) & #3874409 (duran)
He divided the apples among the five of us.	Elmaları beşimiz arasında paylaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682705 (CK) & #2685414 (Gulo_Luscus)
He divorced her after years of unhappiness.	O, yıllar süren mutsuzluktan sonra onu boşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318610 (Eldad) & #1031494 (duran)
He does not know English, much less French.	O, Fransızca şöyle dursun, İngilizce bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294032 (CK) & #6207918 (duran)
He doesn't carry much baggage on his trips.	Gezilerinde çok bagaj taşımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304693 (CM) & #1167819 (duran)
He doesn't seem to be heading for the town.	O kasabaya gidiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294766 (CK) & #1212437 (duran)
He doesn't tolerate that type of behaviour.	O tür bir davranışa tahammül etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273596 (CM) & #5275866 (deyta)
He exclaimed, "What a dirty face you have!"	"Ne çirkin bir yüzün var!" diye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24894 (CK) & #3328648 (deyta)
He failed the exam because he didn't study.	Çalışmadığı için sınavda başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805456 (CK) & #3094879 (duran)
He failed to write to his father that week.	O, o hafta babasına yazamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46699 (CM) & #5658571 (duran)
He feels a good deal better than yesterday.	Düne göre çok daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296891 (CK) & #1617745 (freefighter)
He felt that something was about to happen.	Bir şey olmak üzere olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24637 (CK) & #1823549 (duran)
He finished his work without sleep or rest.	O uyumadan ve dinlenmeden işini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303248 (CM) & #5622781 (duran)
He found it difficult to please his father.	O, babasını memnun etmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303313 (CK) & #1464563 (duran)
He found it difficult to solve the problem.	Sorunu çözmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291335 (CK) & #1823551 (duran)
He found it impossible to go there on foot.	Oraya yaya gitmeyi imkansız buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301819 (CK) & #1823553 (duran)
He gave back all the money he had borrowed.	Ödünç aldığı tüm parayı geri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299069 (CK) & #1823554 (duran)
He gave us not only clothes but some money.	O bize sadece kıyafet değil, ancak biraz da para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297367 (CM) & #6015463 (duran)
He gives an apple to the teacher every day.	O her gün öğretmene bir elma verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804047 (Spamster) & #5186029 (duran)
He got a prize for winning the competition.	O, yarışmayı kazandığı için bir ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434884 (lukaszpp) & #1022349 (duran)
He got accustomed to the new way of living.	Yeni yaşam tarzına alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299912 (CK) & #1823557 (duran)
He graduated from Yale with honors in 1921.	1921'de Yale'den onur derecesi ile mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288392 (CK) & #1823564 (duran)
He graduated from college at the age of 22.	22 yaşında üniversiteden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288480 (CK) & #1823558 (duran)
He grew up to be a college football player.	O bir üniversite futbol oyuncusu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301200 (CK) & #1038091 (duran)
He grumbled about the way they treated him.	Onların ona davranış tarzı hakkında söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302916 (CK) & #1823574 (duran)
He had a great deal to do with the scandal.	Onun skandalla ilgili yapacak harika bir anlaşması vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290497 (CM) & #4955089 (duran)
He had great influence on those around him.	Etrafındakiler üzerinde büyük bir etkisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299293 (CK) & #1823589 (duran)
He had to share a bedroom with his brother.	O erkek kardeşiyle bir yatak odasını paylaşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890768 (Spamster) & #5175583 (duran)
He had to submit himself to their decision.	O onların kararına kendini teslim etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302555 (CM) & #5198708 (duran)
He had worked hard to keep Kansas peaceful.	Kansas'ı huzurlu tutmak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803222 (Source_VOA) & #1824079 (duran)
He handed over all his property to his son.	Tüm mülkiyetini oğluna bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300765 (CK) & #1824159 (duran)
He has a bad reputation of being dishonest.	Sahtekâr olma konusunda kötü bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303230 (Dejo) & #5675999 (duran)
He has a good knowledge of Russian grammar.	O iyi bir Rusça gramer bilgisine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214152 (CM) & #4671120 (User20656)
He has been living in Ankara for six years.	O altı yıldır Ankara'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466833 (ahtapot) & #4833960 (deyta)
He has changed his mind about going abroad.	O, yurtdışına gitme hakkındaki fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294734 (CK) & #1212380 (duran)
He has enough ability to manage a business.	Bir işi yönetmek için yeterli yeteneğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284829 (CK) & #1824161 (duran)
He has helped the poor throughout his life.	Hayatı boyunca fakire yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862990 (papabear) & #2324972 (Gulo_Luscus)
He has made little progress in his English.	O, İngilizcesinde az gelişme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293943 (CM) & #1031376 (duran)
He has made remarkable progress in English.	İngilizcede dikkate değer bir ilerleme kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285568 (CK) & #1824162 (duran)
He has no wife, no children and no friends.	Onun eşi, çocukları ve arkadaşları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296800 (CK) & #1824164 (duran)
He has none of his father's aggressiveness.	Babasının saldırganlıklarından hiçbirine sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285175 (CK) & #1824166 (duran)
He has not written to them for a long time.	O, uzun süre onlara yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301627 (CK) & #1464565 (duran)
He has some experience in teaching English.	İngilizce öğretmede bazı deneyimlere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294060 (CK) & #1824167 (duran)
He has the backing of a certain politician.	O belli bir politikacının desteğine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284650 (CM) & #5547045 (duran)
He has the bad habit of chewing his pencil.	Onun, kalemini çiğneme gibi kötü alışkanlığı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843965 (J_S) & #4842140 (deyta)
He has the habit of spitting on the ground.	Onun yere tükürme alışkanlığı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190922 (CM) & #5307743 (deyta)
He has the strength to survive the illness.	O, hastalığın üstesinden gelebilecek güce sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284686 (CM) & #6165085 (duran)
He has three times as many books as I have.	Benim sahip olduğumun üç katı kadar kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297860 (CK) & #1773048 (freefighter)
He has yet to get in touch with his mother.	Annesiyle henüz bağlantı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292826 (CM) & #2811045 (User20656)
He helped an old lady get up from her seat.	Yerinden kalkması için yaşlı bir bayana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299212 (CK) & #1824168 (duran)
He hopes to exhibit his paintings in Japan.	Resimlerini Japonya'da sergilemeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302213 (CK) & #1824169 (duran)
He hopes to explore the uninhabited island.	Issız adayı keşfetmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291290 (CK) & #1824170 (duran)
He illustrated the problem with an example.	Sorunu bir örnekle açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298979 (CK) & #1824171 (duran)
He insulted her. That is why she got angry.	O ona hakaret etti. Onun sinirlenme nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302910 (CK) & #1824172 (duran)
He is a new addition to the teaching staff.	O, öğretim kadrosu için yeni bir ek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283881 (CK) & #4928323 (duran)
He is absorbed in reading detective novels.	Dedektif romanlarını okumaya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301421 (CK) & #1824173 (duran)
He is an executive in an insurance company.	O bir sigorta şirketinde yöneticidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303602 (CK) & #1824174 (deyta)
He is anxious to get back into circulation.	O her şeyi ile normale dönmek için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299000 (CM) & #6004392 (duran)
He is concerned about his father's illness.	O, babasının rahatsızlığı ile ilgili endişe duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303363 (CK) & #1182693 (duran)
He is different from the people around him.	O, etrafındaki insanlardan farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301116 (CK) & #1824175 (duran)
He is going to buy a new bicycle next week.	O, gelecek hafta yeni bir bisiklet alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299893 (CK) & #1464566 (duran)
He is managing the business for his father.	İşi babasının yerine yürütüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284148 (CK) & #1753744 (freefighter)
He is much better than me at the high jump.	Yüksek atlamada benden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241283 (CK) & #1824176 (duran)
He is noisy, but otherwise a very nice boy.	O şamatacı ama yoksa çok kibar bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289375 (CK) & #4885290 (duran)
He is older than the boy who is over there.	O, oradaki erkek çocuktan daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288707 (CK) & #1210536 (duran)
He is one of the business leaders in Japan.	O Japonya'da iş liderlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302250 (CK) & #1009776 (duran)
He is one of the greatest artists in Japan.	Japonya'daki en büyük sanatçılardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302223 (CK) & #1031291 (duran)
He is ready to learn anything from anybody.	O herkesten bir şey öğrenmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301383 (CM) & #4942031 (duran)
He is reputed the best lawyer in this city.	Bu kentteki en iyi hukukçu olarak bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289951 (CM) & #3235343 (deyta)
He is richer than anyone else in this town.	O bu şehirdeki başka herkesten daha zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289937 (CK) & #1078855 (duran)
He is the last person to break his promise.	O sözünden dönecek son insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295852 (CM) & #1218627 (duran)
He is the last person to break his promise.	Sözünü bozacak son insan odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295852 (CM) & #8454783 (Cumle_Kurucu)
He is the last person to break his promise.	Sözünden dönecek son kişi odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295852 (CM) & #8454785 (Cumle_Kurucu)
He is too proud to ask others any question.	Başkalarına soru sormayacak kadar çok gururludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298474 (CK) & #1825742 (duran)
He is well acquainted with ancient history.	O, antik tarihi iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296137 (CK) & #5325718 (deyta)
He is working hard to pass the examination.	Sınavı geçmek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298267 (CK) & #1773051 (freefighter)
He knows Germany like the back of his hand.	O, Almanya'yı avucunun içi gibi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761963 (Amastan) & #5230063 (duran)
He lay down on the grass and went to sleep.	Çim üzerine uzandı ve uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300887 (CK) & #1825743 (duran)
He left an immense fortune to his children.	Çocuklarına çok büyük bir servet bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297138 (CK) & #1825744 (duran)
He left on an expedition to the North Pole.	O, Kuzey Kutbu'na bir sefere çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303728 (CM) & #1225333 (duran)
He likes not only music but sports as well.	Sadece müziği değil sporu da sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #636981 (CK) & #1825745 (duran)
He lived in a typical Japanese-style house.	O, tipik bir Japon sitili evde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301748 (CK) & #1464569 (duran)
He lives in the neighborhood of the school.	O okulun çevresinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294812 (CM) & #5329782 (duran)
He lives within a stone's throw of the sea.	O, denizin hemen yakınında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294670 (CK) & #1825746 (duran)
He looks old, but he hasn't reached 30 yet.	O yaşlı görünüyor, ancak o henüz 30'a ulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569484 (Eldad) & #6032086 (duran)
He made a great deal of money selling milk.	O süt satarak çok para yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803273 (Source_VOA) & #1063630 (duran)
He made a lot of money in his new business.	Yeni işinde çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #613044 (CK) & #1825748 (duran)
He made a promise to take me to the movies.	O beni sinemaya götürmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298095 (CK) & #1464570 (duran)
He made a speech in English at the meeting.	Toplantıda İngilizce bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290616 (CM) & #5814821 (deyta)
He made an accurate report of the incident.	Olayla ilgili kesin bir rapor hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290901 (CK) & #1825749 (duran)
He made it clear that he intended to do so.	Bunu yapmak istediğini açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51150 (CM) & #5675980 (duran)
He made it clear who had said such a thing.	Böyle bir şeyi kimin söylediğini açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301380 (CM) & #5670618 (duran)
He made reference to the previous director.	O bir önceki yönetmene gönderme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067393 (CM) & #5423262 (duran)
He made the plan along with his colleagues.	Planı iş arkadaşlarıyla birlikte yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302053 (CK) & #1825750 (duran)
He makes a point of studying before supper.	O akşam yemeğinden önce çalışmayı ihmal etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304490 (CK) & #5358612 (duran)
He makes a point of studying before supper.	O akşam yemeğinden önce çalışmayı ilke edinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304490 (CK) & #5358613 (duran)
He makes a point of studying before supper.	O akşam yemeğinden önce çalışamaya özen gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304490 (CK) & #5358616 (duran)
He makes it a rule to read aloud every day.	O her gün yüksek sesle okumayı bir prensip edinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303910 (CK) & #5028076 (duran)
He often sits for many hours reading books.	Çoğunlukla kitap okuyarak saatlerce oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315834 (CK) & #1825751 (duran)
He often tells us we must help one another.	Birbirimize yardım etmemiz gerektiğini sık sık söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297341 (CK) & #1770320 (freefighter)
He opened a checking account with the bank.	O, bankada bir çek hesabı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290695 (CK) & #1041766 (duran)
He parked his car in front of the building.	Arabasını binanın önünde park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299044 (CK) & #1825752 (duran)
He picked up a handkerchief from the floor.	O, yerden bir mendil aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299623 (CK) & #1464571 (duran)
He picked up something white on the street.	O, caddede beyaz bir şey topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301681 (CM) & #4523420 (duran)
He played an active part in the revolution.	Devrimde etkin bir rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290641 (CM) & #5585467 (tulin)
He pointed out some spelling errors to her.	Ona bazı imlâ hatalarını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302723 (CK) & #1815217 (freefighter)
He probably won't agree with your proposal.	Tom muhtemelen önerine katılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740050 (CK) & #3107800 (duran)
He put the books on the shelf out of order.	O, kitapları kitaplığa karmakarışık koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303814 (CK) & #1077447 (duran)
He quit smoking for the sake of his health.	Sağlığının hatırına sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295932 (CK) & #1825753 (duran)
He quit smoking for the sake of his health.	Sağlığı için sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295932 (CK) & #2184887 (muatik)
He ran as fast as his legs could carry him.	O, bacakları onu taşıyabildiği kadar hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300783 (CK) & #1464575 (duran)
He ran for his life when the bear appeared.	Ayı göründüğünde o, hayatını kurtarmak için kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295612 (CM) & #5221319 (duran)
He ran to the station and caught the train.	İstasyona koştu ve trene yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294100 (CK) & #1825754 (duran)
He ran too fast for me to keep up with him.	O benim yetişebileceğimden çok hızlı koşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301352 (CK) & #1144146 (diviner)
He read for more than two and a half hours.	İki buçuk saatten daha fazla bir süre okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803224 (Source_VOA) & #1825755 (duran)
He reminds me of his father when he speaks.	Konuştuğunda bana babasını hatırlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68182 (CK) & #1825756 (duran)
He resigned his post on account of illness.	O, hastalık nedeniyle görevinden istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303151 (CM) & #1041781 (duran)
He said he had more important things to do.	Yapacağı daha önemli şeyleri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803225 (Source_VOA) & #5875357 (duran)
He said military force would not be needed.	O, askeri gücün gerekli olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803226 (Source_VOA) & #5677258 (duran)
He said that he takes a walk every morning.	O her sabah yürüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303878 (CK) & #1224854 (duran)
He said the same thing over and over again.	O tekrar tekrar aynı şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302040 (CK) & #4845006 (duran)
He saved no less than ten thousand dollars.	O, en az on bin dolar biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288460 (CM) & #4479833 (duran)
He saw something behind a lot of old boxes.	Bir sürü eski kutunun arkasında bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41036 (CM) & #4441166 (duran)
He says he is leaving the country for good.	O, sürekli olarak ülkeyi terk edeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293920 (CK) & #1031345 (duran)
He seemed vague about what he wanted to do.	O, yapmak istediği şey hakkında kararsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294308 (CK) & #4913716 (duran)
He seldom, if ever, goes to see the movies.	O nadiren, kırk yılda bir, film seyretmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292773 (CK) & #6113539 (duran)
He showed me his collection of butterflies.	O bana kelebek koleksiyonunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900744 (Piteris) & #4535529 (maydoo)
He soon accustomed himself to cold weather.	Kısa sürede kendini soğuk havaya alıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294894 (CK) & #867105 (duran)
He spent three years in jail for his crime.	O, suçundan dolayı hapishanede üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258564 (CM) & #4517755 (duran)
He staked his future on this single chance.	O, geleceğini bu tek şansa bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299528 (CM) & #5469462 (deyta)
He stepped aside for her to enter the room.	O onun odaya girmesi için kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302606 (CM) & #5198646 (duran)
He stood out because he was wearing a suit.	O, takım elbise giydiği için dışarıda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388830 (CK) & #1464577 (duran)
He studied very hard to become a scientist.	O bilimci olmak için çok sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294477 (Swift) & #3381527 (deyta)
He suddenly noticed his wallet was missing.	Aniden cüzdanının kayıp olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54160 (CK) & #5899695 (duran)
He suggested to her that she should buy it.	O ona onun onu alması gerektiğini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302640 (CK) & #5198630 (duran)
He suggested to me that we go to the beach.	O, bana plaja gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038993 (Shishir) & #1159649 (duran)
He talked his daughter out of marrying Tom.	O, kızını Tom'la evlenmemeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055333 (CK) & #4597747 (duran)
He that will steal an egg will steal an ox.	Bugün yumurta çalan yarın öküz de çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113274 (CM) & #4951094 (dursun)
He thinks of everything in terms of profit.	O kâr açısından her şeyi düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288887 (CK) & #6197499 (duran)
He told me how he had once been a rich man.	Bana bir zamanlar nasıl bir zengin adam olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300562 (CM) & #2454312 (Gulo_Luscus)
He told me that he would leave before long.	O bana çok geçmeden gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297438 (CK) & #5579781 (duran)
He told us a very exciting adventure story.	O, bize çok heyecan verici bir macera hikayesi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316445 (CK) & #1435457 (duran)
He told us that we should leave right away.	O bize hemen ayrılmamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449192 (CK) & #5315274 (deyta)
He took part in the anti-war demonstration.	O savaş karşıtı bir gösteriye katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291232 (CK) & #4852508 (duran)
He took the trouble to assist the poor man.	Zavallı adama yardımcı olmak için zahmete girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293418 (CK) & #1766653 (freefighter)
He translated a Japanese novel into French.	O Japonca bir romanı Fransızcaya çevirmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302227 (CK) & #2133746 (freefighter)
He turned off the light and he went to bed.	Işığı kapattı ve yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304064 (CK) & #1826555 (duran)
He used her bike without asking permission.	İzin almadan onun bisikletini kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303999 (CK) & #1826564 (duran)
He walked away with a sad look on his face.	Yüzünde üzgün bir bakışla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302919 (CK) & #1826569 (duran)
He walked slowly so the child could follow.	O yavaşça yürüdü böylece çocuklar yetişebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315694 (CK) & #1436183 (duran)
He walked to and fro in front of her house.	Onun evinin önünde bir ileri bir geri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302766 (CK) & #1826570 (duran)
He wanted to be woken up early by his wife.	Karısı tarafından erken uyandırılmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294148 (CK) & #1826573 (duran)
He was a little old man with thick glasses.	Kalın gözlükleri olan biraz yaşlı bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303491 (CK) & #1826577 (duran)
He was a professor at Cambridge University.	Cambridge Üniversitesi'nde hocaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289798 (CK) & #1758518 (freefighter)
He was a professor at Cambridge University.	Cambridge Üniversitesi'nde profesördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289798 (CK) & #1758519 (freefighter)
He was a true patriot and an able diplomat.	O, gerçek bir vatansever ve yetenekli bir diplomattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803229 (Source_VOA) & #1826581 (duran)
He was able to solve the problem with ease.	Sorunu kolaylıkla çözebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851096 (papabear) & #851241 (deyta)
He was able to solve the problem with ease.	Problemi kolayca çözebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851096 (papabear) & #8266006 (deyta)
He was accused of squandering public funds.	Kamu fonlarını israf etmekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458570 (lukaszpp) & #3599927 (deyta)
He was anxious for his brother to meet you.	O erkek kardeşinin sizinle tanışması için endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295678 (CK) & #5898021 (duran)
He was arrested because he stole the money.	Parayı çaldığı için tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289473 (CK) & #1826584 (duran)
He was ashamed of having done such a thing.	Böyle bir şey yapmaktan utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291537 (CK) & #1826586 (duran)
He was first elected to the Senate in 1984.	İlk olarak 1984 yılında Senato'ya seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803230 (Source_VOA) & #1826593 (duran)
He was granted admission to the university.	O, üniversiteye kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291123 (CK) & #1394571 (duran)
He was granted permission to go home early.	Eve erken gitmesi için ona izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300822 (CK) & #4762595 (duran)
He was head of America's Naval War College.	O, Amerika'nın Deniz Harp Okulunun başkanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803231 (Source_VOA) & #4944353 (duran)
He was just on the verge of going to sleep.	O, tam uyumak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292808 (CK) & #1464578 (duran)
He was not at all surprised at her ability.	O, onun yeteneğine hiç şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302801 (CM) & #5201118 (duran)
He was overcome by a feeling of melancholy.	O bir melankoli üstesinden gelindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304427 (CM) & #5056413 (duran)
He was satisfied with the work he had done.	Yaptığı işten memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803233 (Source_VOA) & #1826598 (duran)
He was sent on a special mission to Europe.	Özel bir görev için Avrupa'ya gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302079 (CK) & #1826600 (duran)
He was so mad that he forgot to eat dinner.	O, o kadar kızgındı ki akşam yemeği yemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372011 (saeb) & #4946042 (duran)
He was so tired that he could hardly stand.	O kadar yorgundu ki güçlükle ayakta durabiliyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307461 (CK) & #1826604 (duran)
He was standing at the top of the mountain.	Dağın tepesinde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296997 (CK) & #1770311 (freefighter)
He was strict in disciplining his children.	Çocuklarını yetiştirmede otoriterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297152 (CK) & #1826606 (duran)
He was surprised to hear a cry from within.	İçeriden bir çığlık duyduğuna şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301521 (CM) & #4457844 (duran)
He was the first man in history to do this.	O, tarihte bunu yapan ilk adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803234 (Source_VOA) & #1060565 (duran)
He was the only boy who solved the problem.	O, problemi çözen tek çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43629 (Dejo) & #5353011 (deyta)
He was the only person to survive the fire.	O yangından hayatta kalan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49227 (Dejo) & #4671165 (duran)
He was very tired, so he went to bed early.	Çok yorgundu, bu yüzden yatmaya erken gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292159 (CK) & #1826607 (duran)
He wasn't happy in spite of all his wealth.	Tüm servetine rağmen mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288931 (CK) & #1758448 (freefighter)
He who knows the most often says the least.	Çok bilen az konuşurmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852543 (ryanwhiting) & #7994986 (soliloquist)
He who sleeps with dogs gets up with fleas.	Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536064 (CK) & #937917 (soliloquist)
He who sleeps with dogs gets up with fleas.	İtle yatan bitle kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536064 (CK) & #3535807 (vvv123)
He who sleeps with dogs gets up with fleas.	Körle yatan şaşı kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536064 (CK) & #4454641 (deyta)
He who sleeps with dogs gets up with fleas.	Köpekle uyuyan pireyle kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536064 (CK) & #4540079 (duran)
He will arrive on the afternoon of the 5th.	Beşinci günün öğleden sonrasında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296187 (CK) & #1826608 (duran)
He will be coming to see me this afternoon.	O, bu öğleden sonra beni görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296596 (CK) & #1223222 (duran)
He will be in London at this time tomorrow.	O, yarın bu vakitte Londra'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304088 (CK) & #1047286 (duran)
He will grant permission for you to go out.	O senin dışarı çıkman için izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288116 (CM) & #5520635 (duran)
He will have done his homework by tomorrow.	Yarına kadar ev ödevini bitirmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304097 (CK) & #1826609 (duran)
He will look in on me again this afternoon.	O, bu öğleden sonra bana kısa bir ziyarette bulunacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296595 (CM) & #1223219 (duran)
He will tell me everything sooner or later.	Er ya da geç bana her şeyi anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462004 (CK) & #1826613 (duran)
He won first prize at the spelling contest.	O yazım yarışmasında birincilik ödülü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290361 (CM) & #1097207 (duran)
He won four successive world championships.	Peş peşe dört kez dünya şampiyonluğu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300276 (CK) & #1826617 (duran)
He worked very hard to earn a lot of money.	Çok para kazanmak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291608 (CK) & #1720323 (duran)
He would like to come with us to the movie.	O bizimle birlikte sinemaya gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052204 (chubbard) & #3303691 (deyta)
He would not give it up without a struggle.	Mücadele olmadan ondan vazgeçemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803235 (Source_VOA) & #1826623 (duran)
He would often sit for hours doing nothing.	Çoğunlukla bir şey yapmadan saatlerce otururdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294296 (CK) & #1826625 (duran)
He would sit and look at the sea for hours.	Saatlerce otururdu ve denize bakardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293266 (CK) & #1826628 (duran)
He wouldn't permit me to swim in the river.	Nehirde yüzmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297298 (CK) & #1826629 (duran)
He writes articles for the local newspaper.	O, yerel gazete için yazılar yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429535 (azjani) & #4834320 (deyta)
He writes to his mother every now and then.	O, ara sıra annesine yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298415 (CK) & #1464581 (duran)
He'll probably finish the work by tomorrow.	O, işi muhtemelen yarına kadar bitirecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118516 (Samghost) & #1433041 (duran)
He's always breaking into our conversation.	Her zaman konuşmamızı kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289131 (CK) & #1826632 (duran)
He's back from his travels in Central Asia.	Orta Asya'daki seyahatlerinden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301526 (CK) & #1826644 (duran)
He's got two cats, one white and one black.	Onun iki tane kedisi var, biri beyaz ve biri siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383430 (quickfitter) & #4246185 (deyta)
He's only a boy, but he is very thoughtful.	O sadece bir çocuk, ama çok düşünceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267953 (CM) & #5861385 (duran)
He's so thin that he looks like a skeleton.	O, o kadar zayıftır ki bir iskelet gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090271 (CK) & #1442924 (duran)
He's too smart to do something that stupid.	O kadar aptalca bir şey yapmayacak kadar çok zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296026 (CK) & #1826646 (duran)
He's trying to get on his boss's good side.	Patronunun gözüne girmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345922 (CK) & #1826653 (duran)
He's very shy. He says he wants to see you.	O çok utangaç. Sizi görmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35121 (CK) & #1048447 (duran)
He's what they call a walking encyclopedia.	O tabiri caizse ayaklı bir ansiklopedidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976275 (Eldad) & #1981563 (duran)
Health is an important factor of happiness.	Sağlık mutluluk için önemli bir faktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238989 (CM) & #1060530 (duran)
Her bag is the same design as her mother's.	Çantası annesininkinin tasarımıyla aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308985 (CM) & #5632717 (duran)
Her behavior isn't normal for a young girl.	Onun davranışı genç bir kız için normal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899984 (CK) & #1826654 (duran)
Her communication skills could be improved.	Onun iletişim becerileri geliştirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513954 (emory989) & #5501212 (deyta)
Her hands are full taking care of the baby.	Onun elleri bebekle ilgilenmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315415 (CM) & #6009465 (duran)
Her story reminded me of the good old days.	Onun hikayesi bana eski güzel günleri hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309893 (CM) & #1085135 (duran)
Her unusual behavior caused our suspicions.	Onun tuhaf davranışı şüphelenmemize neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903090 (CK) & #1826655 (duran)
Here comes a bus. We might as well take it.	İşte bir otobüs geliyor. Biz buna da binebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54266 (CM) & #4799764 (deyta)
Here's a list of everything you need to do.	İşte yapman gereken her şeyin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165777 (CK) & #5178165 (duran)
Here's some money. Go buy yourself a drink.	İşte biraz para. Git kendine bir içki satın al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150805 (CK) & #4800490 (deyta)
Here's something I want you to give to Tom.	İşte Tom'a vermeni istediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028605 (CK) & #4604664 (duran)
Here, why don't you let me do that for you?	İşte, neden onu senin için yapmama izin vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011607 (CK) & #4307481 (duran)
Hey, I'm the one who should be apologizing.	Hey özür dilemesi gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575502 (CK) & #3575892 (duran)
Hey, where do you think you're taking that?	Hey, onu nereye götürdüğünü düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575386 (CK) & #4081997 (duran)
Hide the car keys so Tom doesn't find them.	Tom'un onları bulamaması için araba anahtarlarını gizleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072989 (CK) & #12073367 (deyta)
Hide the car keys so Tom doesn't find them.	Tom'un onları bulamaması için araba anahtarlarını sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072989 (CK) & #12073368 (deyta)
His army was west of the Mississippi River.	Onun ordusu, Mississippi Nehri'nin batısındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805381 (Source_VOA) & #1119315 (duran)
His comments about the book were favorable.	Kitap hakkındaki yorumları olumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43957 (CK) & #1826656 (duran)
His decision to retire surprised all of us.	Onun emekli olma kararı hepimizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283375 (CM) & #4888392 (duran)
His disappointment was obvious to everyone.	Onun hayal kırıklığı herkes tarafından biliniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284327 (CK) & #1826660 (duran)
His failure in business left him penniless.	İşteki başarısızlığı onu beş parasız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298303 (CK) & #1826661 (duran)
His failure resulted from his carelessness.	Onun başarısızlığı dikkatsizliğinden kaynaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286560 (CK) & #1826664 (duran)
His failure was mainly due to carelessness.	Onun başarısızlığı çoğunlukla dikkatsizliği yüzündendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286559 (CK) & #1826665 (duran)
His family has to live on his small income.	Ailesi onun küçük geliriyle yaşamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285735 (CK) & #1826667 (duran)
His father had died of cancer 10 years ago.	Babası 10 yıl önce kanserden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287438 (CK) & #1758368 (freefighter)
His grandfather always supported his ideas.	Onun dedesi her zaman onu fikirlerini destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167957 (yujin) & #4323480 (duran)
His health has declined since the accident.	Onun sağlığı kazadan beri kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68308 (Zifre) & #3866605 (duran)
His income is three times larger than mine.	Onun geliri benimkinden üç kat daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286657 (Vortarulo) & #4117970 (deyta)
His influence extends all over the country.	Onun etkisi tüm ülkeye yayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286902 (CK) & #1826668 (duran)
His knowledge of geography is insufficient.	Onun coğrafya bilgisi yetersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008529 (jakov) & #5138286 (duran)
His main object in life was to become rich.	Onun hayattaki temel amacı zengin olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286883 (CM) & #4655140 (duran)
His meeting began at five in the afternoon.	Toplantısı öğleden sonra beşte başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22435 (CK) & #2783265 (estambulista)
His name is known to everybody in our town.	Onun adı kasabamızdaki herkes tarafından bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287615 (CK) & #1826669 (duran)
His name is known to everyone in this town.	Onun adı bu kasabada herkesçe bilinmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287613 (CS) & #778926 (deyta)
His performance fell short of expectations.	Onun performansı beklentilerine yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285589 (CK) & #1826671 (duran)
His performance left nothing to be desired.	Onun performansı arzulanan hiçbir şeyi bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285625 (CM) & #6009315 (duran)
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.	Uçağı Hong Kong'a gitmek için öğleden sonra saat 2:00'de kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18301 (Zifre) & #3450766 (deyta)
His salary is low so he has to do odd jobs.	Onun maaşı düşük bu yüzden değişik işler yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389223 (CK) & #1826674 (duran)
His store is always crowded with customers.	Dükkânı sürekli müşteri kaynıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287208 (CK) & #1753792 (freefighter)
His teaching methods are highly unorthodox.	Onun öğretim yöntemleri alışılmışın hayli dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561053 (darinmex) & #3323727 (deyta)
Historians are not sure who his father was.	Tarihçiler onun babasının kim olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807466 (Source_VOA) & #1826676 (duran)
Hold on tight, otherwise you will fall off.	Sıkı tutun yoksa düşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53467 (CM) & #3566363 (maydoo)
Hopefully, Tom can tell us how to fix this.	İnşallah, Tom bize bunu nasıl tamir edeceğimizi söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204429 (CK) & #4232657 (duran)
How about adding some Worcestershire sauce?	Biraz Worcestershire sosu eklemeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65625 (CK) & #1826679 (duran)
How about getting me another glass of wine?	Bana bir bardak daha şarap getirir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737858 (CK) & #3986356 (duran)
How about going out for a drink after work?	İşten sonra içmeye çıkalım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245352 (CK) & #1826680 (duran)
How about staying at my place this evening?	Bu akşam evimde kalmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243191 (CK) & #1826681 (duran)
How about studying together in the library?	Kütüphanede birlikte çalışmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270681 (CK) & #1826682 (duran)
How about telling me what you have in mind?	Aklında ne olduğunu bana anlatmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24696 (CK) & #6943515 (duran)
How and when life began is still a mystery.	Yaşamın nasıl ve ne zaman başladığı hala bir gizemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271878 (CM) & #3448179 (deyta)
How are we going to get the piano upstairs?	Piyanoyu nasıl yukarı çıkaracağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848976 (CK) & #5874783 (deyta)
How are we going to put this back together?	Bunu nasıl bir araya getireceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806274 (CK) & #5806369 (deyta)
How can I get Mary to fall in love with me?	Mary'nin bana aşık olmasını nasıl sağlayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7935351 (maaster) & #8337191 (deyta)
How can I get my toddler to eat vegetables?	Çocuğa nasıl sebze yedirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953323 (CK) & #1464585 (duran)
How can I make a girl fall in love with me?	Bir kız bana nasıl aşık edebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848968 (CK) & #5874796 (deyta)
How can we get this done by Monday evening?	Bunu pazartesi akşamına kadar nasıl bitirebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848959 (CK) & #5874881 (deyta)
How can you be so calm at a time like this?	Böyle bir zamanda nasıl bu kadar sakin olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848951 (CK) & #5874894 (deyta)
How can you contribute to our organisation?	Örgütümüze nasıl katkıda bulunabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461445 (CK) & #461447 (deyta)
How can you tell who's happy and who isn't?	Kimin mutlu olduğunu ve kimin olmadığını nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848927 (CK) & #5877309 (deyta)
How come we don't hang out here more often?	Nasıl olur da buraya daha sık takılmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848919 (CK) & #5877321 (deyta)
How could I be a robot? Robots can't dream.	Nasıl bir robot olabilirim? Robotlar hayal kuramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387372 (Mouseneb) & #5931627 (duran)
How could Tom have done such a crazy thing?	Tom böyle çılgınca bir şeyi nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527828 (CK) & #6568383 (duran)
How could we have prevented this situation?	Bu durumu nasıl önleyebilirdik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848911 (CK) & #5877334 (deyta)
How could you tell Tom didn't like his job?	Tom'un işini sevmediğini nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204428 (CK) & #4232656 (duran)
How dare you come barging in here this way!	Bu şekilde buraya dalmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800821 (CK) & #5801616 (duran)
How did Tom get Mary to eat her vegetables?	Tom Mary'ye sebzelerini nasıl yedirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434112 (CK) & #6476298 (duran)
How did Tom know that Mary was from Boston?	Tom, Mary'nin Boston'lu olduğunu nasıl öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936649 (CK) & #5953862 (duran)
How did Tom know you were going to do that?	Tom onu yapacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822497 (CK) & #5823051 (duran)
How did Tom lose so much weight so quickly?	Tom nasıl bu kadar çok ağırlığı bu kadar çabuk kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834160 (CK) & #4963921 (duran)
How did Tom lose so much weight so quickly?	Tom nasıl bu kadar çok kiloyu bu kadar çabuk verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834160 (CK) & #4963932 (duran)
How did she get to know so much about fish?	O, balıklar hakkında o kadar şeyi nasıl öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388299 (CK) & #1245764 (duran)
How did you change your clothes so quickly?	Elbiselerini nasıl bu kadar çabuk değiştin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272622 (Hybrid) & #5272973 (duran)
How did you come up with the idea for this?	Bunun için fikri nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848895 (CK) & #6217535 (duran)
How did you expect me to know it was wrong?	Onun yanlış olduğunu bilmemi nasıl bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852760 (CK) & #5855408 (deyta)
How did you get those bruises on your face?	Yüzündeki bu çürükleri nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824794 (CK) & #3975016 (duran)
How did you get those bruises on your legs?	Bacaklarının üzerindeki o çürükleri nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717664 (xorgy) & #5534642 (deyta)
How did you know Tom was born in Australia?	Tom'un Avustralya'da doğduğunu nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190897 (CK) & #12762089 (ada_b)
How did you know Tom was going to be fired?	Tom'un kovulacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824678 (CK) & #3863267 (duran)
How did you know Tom was going to say that?	Tom'un onu söyleyeceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891327 (CK) & #3054991 (duran)
How did you know that Tom didn't like Mary?	Tom'un Mary'yi sevmediğini nasıl bildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834136 (CK) & #4576441 (duran)
How did you know that Tom liked to do that?	Tom'un bunu yapmayı sevdiğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802802 (CK) & #7354765 (duran)
How did you know that Tom was unhappy here?	Tom'un burada mutsuz olduğunu nereden biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802840 (CK) & #6931055 (soliloquist)
How did you know that Tom wouldn't do that?	Tom'un bunu yapamayacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802860 (CK) & #6807710 (duran)
How did you know that today is my birthday?	Bugünün benim doğum günüm olduğunu nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848871 (CK) & #5877417 (deyta)
How did you know that today is my birthday?	Bugünün benim doğum günüm olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848871 (CK) & #5877418 (deyta)
How did you know where Tom went to college?	Tom'un nerede koleje gittiğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822262 (CK) & #5823067 (duran)
How did you manage to keep a straight face?	Nasıl gülmeden durabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993102 (soliloquist) & #7993104 (soliloquist)
How did you manage to keep a straight face?	Gülmemeyi nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993102 (soliloquist) & #7993105 (soliloquist)
How did you persuade Tom to come back home?	Eve geri gelmesi için Tom'u nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015308 (CK) & #4023682 (deyta)
How did you spend all the money I gave you?	Sana verdiğim bütün parayı nasıl harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970442 (CK) & #6971447 (duran)
How did you talk Tom into walking your dog?	Tom'u köpeğini gezdirmeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807207 (CK) & #5807270 (duran)
How do I know if a guy is interested in me?	Bir adamın benimle ilgilenip ilgilenmediğini nasıl bilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147234 (Hybrid) & #5147384 (duran)
How do they manage to find time to do that?	Onu yapmak için zaman bulmayı nasıl başarıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848863 (CK) & #5877432 (deyta)
How do you download a photo from this site?	Bu siteden nasıl fotoğraf yüklersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2070759 (Eldad) & #5684436 (duran)
How do you feel about the proposed changes?	Önerilen değişiklikler hakkında nasıl hissediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848855 (CK) & #5877451 (deyta)
How do you know I'm not the one who did it?	Bunu yapan kişinin ben olmadığımı nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592231 (CK) & #3705489 (duran)
How do you know Tom isn't going to do that?	Tom'un onu yapmayacağını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822243 (CK) & #5823308 (duran)
How do you know that Tom doesn't like Mary?	Tom'un Mary'den hoşlanmadığını nasıl biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834137 (CK) & #4576444 (duran)
How do you know that your house is haunted?	Senin evinin perili olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818948 (Amastan) & #4745735 (duran)
How do you like to unwind after a busy day?	Yoğun bir günün yorgunluğunu nasıl atmayı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12856803 (CK) & #13027536 (futurk)
How do you tell if a mushroom is poisonous?	Bir mantarın zehirli olduğunu nasıl anlarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039811 (CK) & #8335282 (soliloquist)
How do you tell if a mushroom is poisonous?	Bir mantarın zehirli olduğunu nereden anlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039811 (CK) & #8335284 (soliloquist)
How do you think I learned to speak French?	Fransızca konuşmayı nasıl öğrendiğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663386 (CK) & #4716235 (duran)
How does Tom plan to cope with the problem?	Tom sorunla nasıl başa çıkmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450990 (CK) & #2484165 (duran)
How happy are you on a scale of one to ten?	Bire karşı on bir ölçekte ne kadar mutlusun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849804 (CK) & #5849839 (duran)
How is it that you can speak this language?	Nasıl oluyor da sen o dili konuşabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38769 (CM) & #5149379 (duran)
How likely is it that Tom will be arrested?	Tom'un yakalanma ihtimali ne kadar yüksek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8529634 (CK) & #8662615 (soliloquist)
How long ago did you start learning French?	Fransızca öğrenmeye ne kadar zaman önce başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324576 (CK) & #10324966 (soliloquist)
How long ago did you start studying French?	Fransızca öğrenmeye ne kadar süre önce başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451238 (CK) & #2483757 (duran)
How long did it take Tom to get here today?	Tom'un bugün buraya gelmesi ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434111 (CK) & #6476300 (duran)
How long did it take you to learn to drive?	Araba kullanmayı öğrenmek ne kadar zamanını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342391 (CK) & #7273570 (soliloquist)
How long did it take you to read that book?	Bu kitabı okuman ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434110 (CK) & #4573685 (maydoo)
How long do I have to stay in the hospital?	Ne kadar süre hastanede kalmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250327 (CK) & #4260776 (duran)
How long do we have to finish this project?	Bu projeyi ne kadar sürede bitirmek zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848839 (CK) & #5877536 (deyta)
How long do you think Tom has been waiting?	Tom'un ne kadar zamandır beklediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821885 (CK) & #5822002 (deyta)
How long does a baseball game usually last?	Genellikle bir beyzbol maçı ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936868 (CK) & #6997309 (tulin)
How long does it take to get there by taxi?	Oraya taksi ile gitmek ne kadar sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848697 (CK) & #5855389 (duran)
How long does it take to walk to City Hall?	City Hall'e yürümek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698438 (CK) & #3246264 (duran)
How long does it take you to get to school?	Okula gitmen ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945605 (CK) & #9945695 (SSibelty)
How long has Tom been playing the clarinet?	Tom ne kadar süredir klarnet çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738681 (CK) & #3980399 (duran)
How long has it been since you've seen Tom?	Tom'u gördüğünden beri ne kadar zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534382 (CK) & #3869302 (duran)
How long has your country been independent?	Ülkeniz ne kadar süredir bağımsız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681205 (Source_VOA) & #1826684 (duran)
How long have you and Tom been living here?	Sen ve Tom ne kadar süredir burada yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737890 (CK) & #3746531 (duran)
How long have you and Tom known each other?	Sen ve Tom birbirinizi ne kadar süredir tanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527827 (CK) & #6569350 (duran)
How long have you been living in Australia?	Avustralya'da ne kadar süredir yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848688 (CK) & #5877574 (deyta)
How long have you been playing the trumpet?	Ne kadar süredir trompet çalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012260 (CK) & #4305064 (duran)
How long have you been teaching Tom French?	Tom'a ne kadar zamandır Fransızca dersi veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049969 (CK) & #12050848 (deyta)
How long have you been waiting for the bus?	Ne kadar süredir otobüs bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35258 (CK) & #1826686 (duran)
How long have you been worrying about that?	Onun hakkında ne kadar süredir endişeleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098926 (CK) & #4965461 (duran)
How long have you guys been standing there?	Siz arkadaşlar ne kadar süredir orada ayakta duruyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012772 (CK) & #4303009 (duran)
How long will it take you to get to Boston?	Boston'a gitmek ne kadar zamanını alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076499 (CK) & #6077767 (duran)
How long would it take to get there by bus?	Oraya otobüsle gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026198 (CK) & #3027228 (duran)
How many appointments do you have tomorrow?	Yarın kaç randevun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969987 (CK) & #8308181 (soliloquist)
How many bottles of olive oil should I buy?	Kaç şişe zeytinyağı almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068426 (CK) & #12069613 (deyta)
How many credits can I get for this course?	Bu ders için kaç kredi alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59681 (CM) & #3748628 (cadininbiri)
How many cups of coffee a day are too many?	Günde kaç fincan kahve fazla kaçar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136660 (patgfisher) & #4144686 (tornado)
How many cups of coffee do you drink a day?	Günde kaç fincan kahve içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049112 (CK) & #4049431 (deyta)
How many hot dogs did you eat last weekend?	Geçen hafta sonu kaç sosisli sandviç yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239712 (CK) & #7354770 (duran)
How many hours a day does Tom study French?	Tom günde kaç saat Fransızca çalışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951901 (CK) & #2960407 (duran)
How many kilograms did you lose last month?	Geçen ay kaç kilo verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431061 (CK) & #8283744 (tulin)
How many kilometers is it to the next town?	Bir sonraki kente kaç kilometre var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751067 (sharptoothed) & #5544598 (deyta)
How many letters are there in the alphabet?	Alfabede kaç harf var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67289 (CK) & #3116080 (deyta)
How many months did it take Tom to do that?	Tom'un bunu yapması kaç ay sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238399 (CK) & #6317445 (duran)
How many other girls have you said that to?	Bunu başka kaç kıza söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427694 (Hybrid) & #5427938 (oligophile)
How many patients were in the waiting room?	Bekleme odasında kaç hasta vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10759868 (CK) & #12725864 (ada_b)
How many people do you have in your family?	Ailende kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117144 (CK) & #4120081 (duran)
How many people were you planning to bring?	Kaç tane insan getirmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797218 (CM) & #5379661 (deyta)
How many pounds do you think I should lose?	Kaç kilo kaybetmem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434109 (CK) & #6476302 (duran)
How many students are there at your school?	Okulunda kaç öğrenci var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936960 (CK) & #6997295 (tulin)
How many students are there in this school?	Bu okulda kaç tane öğrenci var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848680 (CK) & #5877595 (deyta)
How many students are there in your school?	Okulunda kaç tana öğrenci vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70777 (CK) & #1208270 (duran)
How many times a day should you feed a dog?	Bir köpeği günde kaç kez beslemelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719026 (CK) & #3118546 (duran)
How many times a week do you want to study?	Haftada kaç kez ders çalışmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808696 (ryanthewired) & #4842747 (deyta)
How many times did Tom tell you to do that?	Tom onu yapmanı kaç kez söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911992 (CK) & #2950321 (duran)
How many years have you been studying judo?	Kaç yıldır judo çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229506 (CK) & #6136759 (duran)
How much coffee did you drink this morning?	Bu sabah ne kadar kahve içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434108 (CK) & #6476303 (duran)
How much did you charge Tom to fix his car?	Arabasını tamir etmek için Tom'dan ne kadar para aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911968 (CK) & #2950344 (duran)
How much did you pay for the labor on this?	Bu iş için ne kadar ödedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751065 (sharptoothed) & #5562407 (deyta)
How much do you think I could make busking?	Sokak müziği yaparak ne kadar kazanacağımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434107 (CK) & #6476305 (duran)
How much does a public school teacher earn?	Bir devlet okulu öğretmeni ne kadar para kazanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848664 (CK) & #5877687 (deyta)
How much is it including insurance and tax?	Sigorta ve vergi dahil ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320470 (CK) & #1826687 (duran)
How much is this vacation going to cost us?	Bu tatil bize ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848656 (CK) & #5877698 (deyta)
How much longer will the thunderstorm last?	Fırtına daha ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723118 (belgavox) & #4780629 (deyta)
How much money did you get for the diamond?	Elmas için ne kadar para aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115142 (CK) & #4115624 (duran)
How much money should I take along with me?	Yanıma ne kadar para almalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450011 (sharptoothed) & #2485429 (duran)
How much more weight does Tom want to lose?	Tom kaç kilo kaybetmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434106 (CK) & #6476307 (duran)
How much more work do you have to do today?	Bugün ne kadar daha iş yapmanız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434105 (CK) & #6476309 (duran)
How much sugar should I put in your coffee?	Kahvene ne kadar şeker koymalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434104 (CK) & #6476310 (duran)
How much time do you plan to spend on this?	Buna ne kadar zaman harcamayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912647 (CK) & #2949505 (duran)
How much time do you spend studying French?	Fransızca öğrenmeye ne kadar zaman harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912538 (CK) & #6918290 (duran)
How much time would it take you to do that?	Bunu yapman ne kadar zaman alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939496 (CK) & #6997257 (tulin)
How sure are you that I'm not going to win?	Kazanmayacağımdan ne kadar eminsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848648 (CK) & #5877720 (deyta)
How would you feel if that happened to you?	O senin başına gelseydi nasıl hissederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848640 (CK) & #5877730 (deyta)
How would you like it if I did that to you?	Onu sana yapsaydım hoşuna gider miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848632 (CK) & #5877745 (deyta)
How would you translate this sentence, Tom?	Bu cümleyi nasıl çevirirsin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459912 (AlanF_US) & #4271160 (duran)
How would your closest friend describe you?	En yakın arkadaşın seni nasıl tarif ederdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033140 (Hybrid) & #7033602 (evka)
How's your Christmas shopping coming along?	Noel alışverişin nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679193 (CK) & #5700340 (duran)
Hurry up, and you'll be in time for school.	Acele et ki vaktinde okula varabilesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19646 (CK) & #4859046 (tulin)
I adapted the garage for use as a workshop.	Garajı bir atölye olarak kullanmak için uyarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265636 (CM) & #5011159 (duran)
I admire the way you handled the situation.	Durumu ele alış şeklinize hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10737882 (CK) & #12067782 (deyta)
I admitted that I was the one who did that.	Onu yapan kişinin ben olduğunu itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716514 (CK) & #6725438 (deyta)
I advised Tom to not leave his door opened.	Tom'a kapısını açık bırakmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662698 (CK) & #6689079 (duran)
I advised Tom to take my umbrella with him.	Tom'a şemsiyemi yanında götürmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662686 (CK) & #6689117 (duran)
I agree with everything you've said so far.	Şu ana kadar söylediğin her şeyle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529170 (CK) & #4534264 (duran)
I agree with them that we should try again.	Tekrar denememiz konusunda onlarla aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243661 (CK) & #1464589 (duran)
I agreed to do what they've asked me to do.	Yapmamı istedikleri şeyi yapmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658636 (CK) & #7062107 (duran)
I agreed to sing at Tom and Mary's wedding.	Tom ve Mary'nin düğününde şarkı söylemeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355408 (CK) & #6376905 (duran)
I almost always play baseball after school.	Okuldan sonra neredeyse her zaman beyzbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321963 (CK) & #1826691 (duran)
I almost forgot to pay my bills last month.	Geçen ay faturalarımı ödemeyi neredeyse unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887076 (CK) & #4694504 (duran)
I almost spilled the coffee on my keyboard.	Kahveyi neredeyse klavyeme döküyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135340 (CK) & #4137598 (duran)
I already said I don't know how to do that.	Onu nasıl yapacağımı bilmediğimi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736298 (CK) & #5678330 (duran)
I already spoke to someone in Tom's office.	Tom'un ofisindeki biriyle önceden konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291638 (CK) & #2475933 (duran)
I already told my friends that I was going.	Gittiğimi zaten arkadaşlarıma söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357247 (Hybrid) & #5383420 (duran)
I also put the ketchup in the refrigerator.	Ben de ketçabı buzdolabına koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342379 (CK) & #6944610 (duran)
I also use this study for receiving guests.	Bu çalışma odasını misafirleri kabul etmek için de kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58539 (CK) & #1826692 (duran)
I always add a spoonful of honey to my tea.	Ben her zaman çayıma bir kaşık dolusu bal eklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343796 (Chrikaru) & #5582828 (duran)
I always brush my teeth before I go to bed.	Yatmaya gitmeden önce her zaman dişlerimi fırçalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258765 (CK) & #1826694 (duran)
I always got up early when I was a student.	Öğrenciyken hep erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852028 (CK) & #5857455 (deyta)
I always have fun when I hang out with Tom.	Tom'la takıldığımda her zaman eğlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098728 (CK) & #4651683 (duran)
I always listen to anything Tom has to say.	Tom'un söylemek zorunda olduğu bir şeyi her zaman dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291844 (CK) & #2475901 (duran)
I always start my day with a cup of coffee.	Günüme her zaman bir fincan kahveyle başlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577491 (CK) & #8577853 (Adopter)
I always stay with Tom when I go to Boston.	Boston'a gittiğimde hep Tom'la kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7580759 (CK) & #11725983 (hasanyildiz)
I always thought Tom and Mary were married.	Ben her zaman Tom ve Mary'nin evli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527826 (CK) & #6569351 (duran)
I always thought we could keep this secret.	Bu sırrı her zaman saklayabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134722 (CK) & #7135066 (duran)
I always wear boots when it rains or snows.	Yağmur ya da kar yağdığında her zaman botlarımı giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26944 (CK) & #1826695 (duran)
I am afraid of the situation getting worse.	Durumun kötüye gitmesinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268530 (CM) & #5676463 (duran)
I am afraid they don't get along very well.	Korkarım ki onlar çok iyi geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305479 (CM) & #5032351 (duran)
I am ashamed about what happened yesterday.	Dün olanlar hakkında utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688027 (ulyssemc1) & #1043923 (duran)
I am excited at the prospect of seeing her.	Onu görme olasılığından heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308850 (CK) & #1464593 (duran)
I am glad to help you whenever you need me.	Her ne zaman bana ihtiyacın olursa yardım etmekten mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71403 (CK) & #1208565 (duran)
I am going to play tennis in the afternoon.	Öğleden sonra tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240065 (CK) & #1464601 (duran)
I am going to spend this weekend in Hawaii.	Bu hafta sonunu Hawaii geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253658 (CK) & #1228404 (duran)
I am going to study English this afternoon.	Bu öğleden sonra İngilizce çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257582 (CK) & #1433934 (duran)
I am hoping to get two copies of this book.	Ben bu kitabın iki kopyasını satın almayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56806 (CM) & #5333005 (deyta)
I am interested in getting a hat like this.	Ben böyle bir şapka almakla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33538 (CK) & #1055769 (duran)
I am interested in old cities in the world.	Dünyadaki eski kentlerle ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258949 (CM) & #4127417 (deyta)
I am interested in studying German culture.	Alman kültürü çalışmaya ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255147 (CK) & #1826697 (duran)
I am interested in the cello and the piano.	Viyolonsel ve piyano ile ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765909 (Dunbab) & #3153227 (deyta)
I am much obliged to you for your kindness.	Ben nezaketin için sana çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70529 (CM) & #1100516 (duran)
I am not accountable to you for my actions.	Yaptıklarımdan size karşı sorumlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250883 (CK) & #1464606 (duran)
I am saving money in order to study abroad.	Yurt dışında eğitim yapmak için para biriktiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325477 (CK) & #1464609 (duran)
I am tired of listening to his long speech.	Onun uzun konuşmasını dinlemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403359 (CK) & #1758057 (duran)
I am used to staying up till late at night.	Gece geç saatlere kadar yatmamaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261996 (CK) & #1826700 (duran)
I am writing to express my dissatisfaction.	Memnuniyetsizliğimi ifade etmek için yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590833 (TopMan) & #5681044 (duran)
I appreciate everything you've done for me.	Benim için tüm yaptıklarından dolayı sana minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933629 (CK) & #4886454 (soliloquist)
I appreciate everything you've done for me.	Benim için yaptığın her şeyi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933629 (CK) & #4928582 (duran)
I appreciate everything you've done for us.	Bizim için yaptığın her şeyi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529169 (CK) & #4534263 (duran)
I appreciate the offer, but I can't accept.	Teklif için teşekkürler, ama kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291881 (CK) & #4879397 (dursun)
I appreciate you making the time to see me.	Beni görmek için zaman ayırdığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933598 (CK) & #6925805 (duran)
I appreciated my neighbor's generous offer.	Komşumun cömert teklifini takdir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681618 (Source_VOA) & #1826701 (duran)
I asked Tom to wait for a few more minutes.	Tom'un birkaç dakika daha beklemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291927 (CK) & #2475464 (duran)
I assume that Tom doesn't know how to swim.	Sanırım Tom nasıl yüzeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951926 (CK) & #2953386 (duran)
I assume this has something to do with Tom.	Sanırım bunun Tom'la ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293199 (CK) & #2475447 (duran)
I assume you haven't seen Tom this morning.	Sanırım bu sabah Tom'u görmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293220 (CK) & #2475427 (duran)
I assume you studied French in high school.	Lisede Fransızca öğrendiğini sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293239 (CK) & #2497000 (duran)
I assume you're familiar with this concept.	Sanırım bu kavrama aşinasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293249 (CK) & #4437020 (duran)
I assume you're referring to Tom's problem.	Sanırım Tom'un sorunundan bahsediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293253 (CK) & #2475415 (duran)
I assumed Tom had told you I would be here.	Tom'un burada olacağımı sana söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293274 (CK) & #2496996 (duran)
I assumed it was Tom who wrote this report.	Bu raporu yazanın Tom olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293269 (CK) & #2496999 (duran)
I avoid traveling by air, if I can help it.	Elimden gelse hava yoluyla seyahat etmekten kaçınırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255070 (CK) & #1464613 (duran)
I became acquainted with her two weeks ago.	Onunla iki hafta önce tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252530 (CK) & #1826704 (duran)
I believe that Tom is the one who did that.	Onu yapan kişinin Tom olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048466 (CK) & #6054970 (deyta)
I believe the ship will arrive on schedule.	Geminin programa uygun geleceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273416 (CK) & #1826706 (duran)
I believe you've answered all my questions.	Sanırım tüm sorularımı cevapladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294051 (CK) & #4436667 (duran)
I believe you've been trying to contact us.	Sanırım bize ulaşmaya çalışıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294067 (CK) & #4860028 (dursun)
I belong to a tennis club in my university.	Üniversitemde bir tenis kulübü üyesiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275588 (CM) & #1210659 (duran)
I bet you weren't expecting that to happen.	Bahse girerim onun olmasını beklemiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852670 (CK) & #6853669 (deyta)
I bet you're feeling really good right now.	Şu anda gerçekten iyi hissettiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294113 (CK) & #5897471 (duran)
I blame Tom for what happened to all of us.	Hepimize olanlar için Tom'u suçluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057851 (CK) & #3995707 (duran)
I borrowed this comic book from his sister.	Bu çizgi roman kitabını onun kız kardeşinden ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453733 (Eldad) & #4086983 (deyta)
I bought a new dress for her on his behalf.	Ben onun adına bir yeni kıyafet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260717 (CM) & #3404298 (jorro)
I bought a new hat at the department store.	Alışveriş merkezinde yeni bir şapka aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774673 (CK) & #4775750 (duran)
I bought myself a new suit for the wedding.	Düğün için kendime yeni bir takım elbise aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915259 (CK) & #5925586 (duran)
I bought that scarf we looked at yesterday.	Dün baktığımız fuları satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258728 (_undertoad) & #2703207 (Gulo_Luscus)
I bought this in Australia three weeks ago.	Bunu üç hafta önce Avustralya'da aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186784 (CK) & #8184454 (tulin)
I broke a bone in my foot while exercising.	Egzersiz yaparken ayağımda bir kemik kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256149 (CK) & #1096834 (duran)
I bumped into an old friend on my way here.	Buraya gelirken eski bir arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734873 (CK) & #8115106 (tulin)
I burned all the letters that you wrote me.	Bana yazdığın tüm mektupları yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150956 (CK) & #5150526 (duran)
I burned all the letters that you wrote me.	Senin bana yazdığın bütün mektupları yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150956 (CK) & #5452005 (deyta)
I called Tom and got his answering machine.	Tom'u aradım ve telesekreterine bağlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300076 (CK) & #2475063 (duran)
I called Tom and told him about my problem.	Tom'u aradım ve ona sorunumu anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6163580 (carlosalberto) & #6163581 (duran)
I called you in here to ask you a question.	Sana bir soru sormak için seni buraya çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300092 (CK) & #4024202 (vvv123)
I came because I thought you might be here.	Burada olabileceğini düşündüğümden dolayı geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300214 (CK) & #4899342 (duran)
I came by last night, but you weren't here.	Ben dün gece geldim ama sen burada değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723199 (CM) & #5247567 (deyta)
I came near to being run over by the truck.	Neredeyse kamyon tarafından ezilecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256755 (CK) & #1826708 (duran)
I came near to getting involved in a crime.	Az daha bir suça bulaşacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256756 (CK) & #1718010 (freefighter)
I can do that better than anyone else here.	Onu, buradaki herkesten daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300669 (CK) & #5401391 (deyta)
I can finally tell the Jackson twins apart.	Sonunda Jackson'un ikizlerini ayırabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204427 (CK) & #4232655 (duran)
I can get you a glass of water if you like.	İstersen sana bir bardak su getirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300723 (CK) & #3353201 (deyta)
I can hold my breath for quite a long time.	Oldukça uzun bir süre nefesimi tutabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330098 (CK) & #3953610 (duran)
I can lend you some money if you need some.	Biraz ihtiyacın varsa sana biraz ödünç para verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096487 (CK) & #1193834 (duran)
I can neither confirm nor deny that report.	O raporu ne onaylabilirim ne de reddedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728751 (CM) & #5534183 (deyta)
I can pay no more than $50 a week for rent.	Kira için haftada 50 dolardan daha fazla ödeyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256524 (CK) & #1826709 (duran)
I can run fast enough to catch up with him.	Onu yakalamak için yeterince hızlı koşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230323 (CM) & #7481045 (duran)
I can see mountains from my bedroom window.	Yatak odası penceremden dağlar görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527825 (CK) & #6569352 (duran)
I can tell by his accent that he is German.	Onun aksanından Alman olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71881 (CK) & #1826711 (duran)
I can tell this has been difficult for you.	Bunun senin için zor olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301370 (CK) & #4698373 (duran)
I can't answer why, but I can tell you how.	Niyesini açıklayamam, ama nasılını anlatabilirim sana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4866627 (sacredceltic) & #8142958 (soliloquist)
I can't approve of your going out with him.	Onunla çıkmanı onaylayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17758 (CK) & #1826712 (duran)
I can't be away from my wife for that long.	Ben karımdan bu kadar uzun süre uzakta kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950708 (CK) & #4946940 (duran)
I can't believe I finally managed to do it.	İnanamıyorum, nihayet bunu yapmayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277880 (mailohilohi) & #5425916 (deyta)
I can't believe Tom knows where Mary lives.	Tom'un Mary'nin nerede yaşadığını bildiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950876 (CK) & #2837069 (duran)
I can't believe it's been more than a year.	Bir yıldan daha fazla olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329915 (CK) & #3953606 (duran)
I can't believe that spider is still there.	Örümceğin hâlâ orada olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688107 (CM) & #2688114 (Gulo_Luscus)
I can't believe that you wanted to do that.	Bunu yapmak istediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196959 (CK) & #8276286 (soliloquist)
I can't believe this is actually happening.	Bunun gerçekten olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615498 (CK) & #5591132 (duran)
I can't believe we were going to shoot Tom.	Tom'u vuracağımıza inanamıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725296 (CM) & #5095580 (duran)
I can't believe you really want to do that.	Onu gerçekten yapmak istediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408866 (CK) & #3953624 (duran)
I can't believe you thought I was cheating.	Dolandırdığımı düşündüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301943 (CK) & #4815616 (duran)
I can't decide what to eat for lunch today.	Bugün öğle yemeği için ne yiyeceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847825 (CK) & #4607286 (duran)
I can't do it alone, Tom. I need your help.	Bunu yalnız başıma yapamam Tom. Yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3760560 (Hybrid) & #3761518 (maydoo)
I can't drink because I have to drive home.	Eve arabamla dönmek zorundayım, o yüzden içki içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791461 (CK) & #7947039 (soliloquist)
I can't drink because I have to drive home.	Alkol alamam, çünkü eve arabamla gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791461 (CK) & #7947040 (soliloquist)
I can't express myself in French very well.	Kendimi Fransızcada çok iyi ifade edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663385 (CK) & #4716233 (duran)
I can't figure out how to solve the puzzle.	Bulmacayı nasıl çözeceğimi bilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44653 (CK) & #1068821 (duran)
I can't figure out why you don't like jazz.	Niçin Jazzdan hoşlanmadığınızı anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63277 (CK) & #1464617 (duran)
I can't forgive him for behaving like that.	Öyle davrandığı için onu affedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260508 (CK) & #1464618 (duran)
I can't get my hands on that kind of money.	O tür parayı ellerime alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951658 (CK) & #3954187 (duran)
I can't get my money out of the bank today.	Bugün paramı bankadan çekemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951660 (CK) & #4821394 (duran)
I can't get this splinter out of my finger.	Bu kıymığı parmağımdan çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59071 (CK) & #1826713 (duran)
I can't go to the concert with you tonight.	Seninle bu akşam konsere gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658621 (CK) & #8130509 (tulin)
I can't hear anything because of the noise.	Gürültüden dolayı bir şey duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476648 (Spamster) & #4728676 (duran)
I can't help wondering if Tom will do that.	Tom'un bunu yapıp yapmayacağını merak edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875999 (CK) & #6969954 (duran)
I can't imagine living without electricity.	Elektriksiz yaşamayı hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538286 (CK) & #3953860 (duran)
I can't make it to your party next weekend.	Gelecek hafta sonu partine gelemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553483 (CK) & #4430611 (duran)
I can't open the door. Do you have the key?	Ben kapıyı açamıyorum. Anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079578 (CM) & #1187688 (duran)
I can't pay you back the money you lent me.	Bana ödünç verdiğin parayı sana geri ödeyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954673 (CK) & #4727050 (duran)
I can't promise that I'll be here tomorrow.	Yarın burada olacağıma söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954695 (CK) & #4675983 (duran)
I can't put up with his insults any longer.	Onun hakaretlerine daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477406 (CK) & #1826714 (duran)
I can't quite get the meaning of this poem.	Bu şiirin anlamını pek anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771439 (sharptoothed) & #5891913 (duran)
I can't remember anything about that night.	O gece hakkında bir şey hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954766 (CK) & #4588065 (duran)
I can't remember what question I asked him.	Ona hangi soruyu sorduğumu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875651 (CK) & #5310957 (deyta)
I can't remember where I put my sunglasses.	Güneş gözlüklerimi nereye koyduğumu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239670 (CK) & #8120030 (tulin)
I can't seem to focus on work at all today.	Bugün hiç de iş üzerine odaklanmış gibi görünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486442 (upsidedowngirl) & #5255567 (deyta)
I can't stand to see you wasting your time.	Zamanını boşa harcadığını görmeye dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954905 (CK) & #5356272 (duran)
I can't tell if you're being honest or not.	Dürüst davranıp davranmadığını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954987 (CK) & #5607760 (duran)
I can't tell you how good it is to see Tom.	Tom'u görmenin ne kadar iyi bir şey olduğunu sana anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724999 (CM) & #4573643 (maydoo)
I can't tell you how good it is to see Tom.	Tom'u görmenin ne kadar iyi bir şey olduğunu size anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724999 (CM) & #4573644 (maydoo)
I can't tell you how happy I am to be here.	Burada olduğuma ne kadar mutlu olduğumu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955013 (CK) & #4943974 (duran)
I can't tell you how much this means to me.	Bunun benim için ne anlama geldiğini sana anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953403 (CK) & #1464624 (duran)
I can't tell you how much we've missed you.	Seni ne kadar çok özlediğimizi söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955027 (CK) & #6202412 (duran)
I can't tell you how unhappy that makes me.	Bunun beni ne kadar mutsuz ettiğini anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722794 (CM) & #5639670 (tulin)
I can't thank you enough for your kindness.	Ben senin iyiliğin için ne kadar teşekkür etsem azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70514 (CK) & #1100502 (duran)
I can't understand what they were thinking.	Onların ne düşündüklerini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534363 (Spamster) & #5330194 (deyta)
I can't understand why Tom doesn't like me.	Tom'un neden beni sevmediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732988 (CK) & #3969099 (duran)
I can't understand why Tom won't let us go.	Tom'un neden gitmemize izin vermeyeceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955094 (CK) & #4485127 (maydoo)
I can't understand why he left so suddenly.	Aniden gitme sebebini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462688 (CK) & #1826715 (duran)
I can't wait to see your Halloween costume.	Cadılar Bayramı kostümünü görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701013 (CK) & #5701092 (duran)
I cannot afford a camera above 300 dollars.	Ben, 300 doların üzerindeki bir kamerayı maddi olarak karşılayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252544 (CM) & #774720 (duran)
I cannot recall anything else at this time.	Ben şu anda başka hiçbir şey hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489174 (MrShoval) & #4832184 (deyta)
I caught Tom stealing apples from our tree.	Tom'u ağacımızdan elmaları çalarken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854519 (CK) & #6854596 (duran)
I caught him stealing pears in the orchard.	Onu bahçede armutları çalarken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260030 (CK) & #1826716 (duran)
I caught my son stealing from a cookie jar.	Oğlumu kurabiye kavanozundan çalarken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259207 (CK) & #1172063 (duran)
I chose to leave instead of staying behind.	Geride kalmak yerine terk etmeyi seçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257342 (CM) & #3878751 (duran)
I completely agree with what you're saying.	Söylediğinle tamamen aynı görüşteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529168 (CK) & #4534259 (duran)
I concentrated my attention on the lecture.	Dikkatimi derse verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254348 (CK) & #1826717 (duran)
I concentrated my attention on the subject.	Ben, dikkatimi konuya yoğunlaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43733 (CK) & #1070077 (duran)
I consider fruit to be the healthiest food.	Meyveyi en sağlıklı besin olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751299 (CM) & #5630830 (duran)
I considered waiting, but decided to leave.	Beklemeyi düşündüm, ama gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342370 (CK) & #6992826 (duran)
I convinced Tom not to go there by himself.	Tom'u oraya tek başına gitmemesi için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850800 (CK) & #5866394 (deyta)
I could actually go to jail for doing this.	Aslında bunu yaptığım için hapishaneye gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308055 (CK) & #4584877 (duran)
I could be persuaded to sing a song or two.	Bir ya da iki şarkı söylemek için ikna edilebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308067 (CK) & #4574998 (duran)
I could have handled it without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan da üstesinden gelirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308112 (CK) & #2316863 (Gulo_Luscus)
I could have prevented this from happening.	Bunun olmasını engelleyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308118 (CK) & #4658302 (duran)
I could hear everything the president said.	Başkanın dediği her şeyi duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807467 (Source_VOA) & #1826955 (duran)
I could kick myself for not bringing a map.	Bir harita getirmediğim için kendimi tekmeleyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096482 (CK) & #1193828 (duran)
I could never forgive myself if I did that.	Bunu yapsaydım kendimi asla affetmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308156 (CK) & #4951286 (dursun)
I could never make him believe what I said.	Onu söylediğim şeye inandıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38720 (CK) & #4590174 (duran)
I could not bring myself to dance with him.	Onunla dans etmeyi kendime yediremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260183 (CK) & #1826966 (duran)
I could tell that Tom had been working out.	Tom'un antrenman yaptığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204426 (CK) & #4233049 (duran)
I could tell that Tom was in a lot of pain.	Tom'un çok acı çektiğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663384 (CK) & #4716232 (duran)
I could write Tom a note if you want me to.	Eğer yazmamı istersen Tom'a bir not yazabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198317 (CK) & #4209889 (duran)
I couldn't care less about what Tom thinks.	Tom'un ne düşündüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496288 (CK) & #2316747 (Gulo_Luscus)
I couldn't figure out how to open the door.	Kapıyı nasıl açacağımı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636117 (CK) & #4067495 (duran)
I couldn't find anything I was looking for.	Aradığım hiçbir şeyi bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820438 (CK) & #6839709 (duran)
I couldn't find the page I was looking for.	Aradığım sayfayı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597681 (jakov) & #4587174 (duran)
I couldn't get my idea across to the class.	Fikrimi sınıfa anlatamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62924 (CK) & #1827053 (duran)
I couldn't go with you even if I wanted to.	İstemiş olsam bile seninle gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4932242 (CK) & #4932712 (duran)
I couldn't have asked for a better teacher.	Daha iyi bir öğretmene soramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308231 (CK) & #3953782 (duran)
I couldn't leave you there all by yourself.	Ben sizi tamamen tek başınıza orada bırakamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308253 (CK) & #5237186 (duran)
I couldn't remember the title of that song.	O şarkının başlığını hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409157 (CK) & #1827054 (duran)
I couldn't see anything because of the fog.	Sisten bir şey göremiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10083554 (CK) & #10572394 (soliloquist)
I couldn't see anything because of the fog.	Sisten dolayı hiçbir şey göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10083554 (CK) & #10572395 (soliloquist)
I couldn't tell Tom what he wanted to know.	Tom'a bilmek istediği şeyi söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308298 (CK) & #2316856 (Gulo_Luscus)
I couldn't think of anything to say to Tom.	Tom'a söylemek için bir şey düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921324 (CK) & #3947498 (duran)
I couldn't walk to school for a whole week.	Bütün hafta okula yürüyerek gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467807 (AlanF_US) & #4271138 (duran)
I crawled out of bed and put on my clothes.	Yataktan çıktım ve giysilerimi giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915255 (CK) & #5925597 (duran)
I cried myself to sleep almost every night.	Hemen hemen her gece uyumak için ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511212 (Hybrid) & #5513070 (duran)
I cried when Tom told me what had happened.	Tom bana ne olduğunu anlattığında ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184859 (CK) & #5184992 (duran)
I crossed the road after looking both ways.	Her iki yöne baktıktan sonra yolu geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818665 (CK) & #3943824 (duran)
I decided not to go to the movie after all.	Beklenenin tersine sinemaya gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238626 (CK) & #1827064 (duran)
I deeply regret having caused the accident.	Kazaya sebep olduğuma son derece pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140182 (CK) & #1166313 (duran)
I did know that Tom used to live in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434103 (CK) & #2832072 (duran)
I did something that Tom told me not to do.	Tom'un bana yapmamamı söylediği bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287396 (CK) & #3294825 (Gulo_Luscus)
I did that as soon as Tom told me I had to.	Bunu Tom bana yapmak zorunda olduğumu söyler söylemez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238375 (CK) & #6941245 (duran)
I didn't allow Tom do what he wanted to do.	Tom'un yapmak istediğini şeyi yapmasına izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434102 (CK) & #6476312 (duran)
I didn't anticipate that you would be here.	Senin burada olacağını tahmin etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314880 (CK) & #4856305 (deyta)
I didn't arrive until the meeting was over.	Toplantı bitene kadar gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239649 (CK) & #7267018 (duran)
I didn't eat everything that she served me.	Onun bana servis ettiği her şeyi yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953414 (CK) & #1464626 (duran)
I didn't even get a chance to eat anything.	Bir şey yemek için bir fırsatım bile olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951969 (CK) & #2961011 (duran)
I didn't even have a chance to talk to Tom.	Tom'la konuşma şansım olmadı ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161783 (CK) & #4448082 (soliloquist)
I didn't even know that Tom was a Canadian.	Tom'un Kanadalı olduğunu bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7208141 (CK) & #8139485 (tulin)
I didn't expect to ever see Tom here again.	Şimdiye kadar Tom'u burada tekrar görmeyi ummuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826907 (CK) & #3839849 (duran)
I didn't expect you to get here this early.	Bu kadar erken buraya gelmeni beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744380 (CK) & #3105506 (duran)
I didn't get any of the jobs I applied for.	Başvurduğum işlerden hiçbirini almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527824 (CK) & #6569356 (duran)
I didn't give you permission to use my car.	Arabamı kullanmana izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314916 (CK) & #2316818 (Gulo_Luscus)
I didn't go to any of my afternoon classes.	Öğleden sonra sınıflarımın hiçbirine gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915253 (CK) & #5925944 (duran)
I didn't have time today. I'll go tomorrow.	Bugün zamanım yoktu. Yarın gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488205 (arnxy20) & #4584921 (duran)
I didn't have to go to Australia last week.	Tom ve Mary senin kadar meşgul değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186473 (CK) & #9351730 (ekremaras)
I didn't have to tell Tom. He already knew.	Tom'a söylemem gerekmiyordu. O zaten biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291162 (CK) & #2476053 (duran)
I didn't kiss my wife goodbye this morning.	Bu sabah çıkarken karımı öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239622 (CK) & #10495192 (soliloquist)
I didn't know Tom could play the saxophone.	Tom'un saksafon çalabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340447 (CK) & #7011424 (tulin)
I didn't know Tom didn't understand French.	Tom'un Fransızca anlamadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428471 (CK) & #4545623 (duran)
I didn't know Tom had a contagious disease.	Tom'un bulaşıcı bir hastalığı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330580 (CK) & #4198140 (duran)
I didn't know Tom had to do that yesterday.	Tom'un bunu dün yapmak zorunda olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238360 (CK) & #6998428 (duran)
I didn't know Tom liked to play volleyball.	Tom'un voleybol oynamayı sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513437 (CK) & #7005427 (tulin)
I didn't know exactly what the problem was.	Sorunun ne olduğunu tam olarak bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735731 (CK) & #3754416 (duran)
I didn't know that Mary was Tom's daughter.	Mary'nin Tom'un kızı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972909 (CK) & #9972939 (SSibelty)
I didn't know that Tom had an older sister.	Tom'un bir ablası olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238324 (CK) & #7125224 (tulin)
I didn't know that Tom was in the hospital.	Tom'un hastanede olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662662 (CK) & #6700489 (duran)
I didn't know that Tom would be here today.	Tom'un bugün burada olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802686 (CK) & #4095079 (duran)
I didn't know that someone was watching me.	Birinin beni izliyor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137879 (jdonnarumma) & #4852838 (deyta)
I didn't know that you liked horror movies.	Korku filmlerini sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513415 (CK) & #7011128 (tulin)
I didn't know the truth until this morning.	Bu sabaha kadar gerçeği bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497485 (CK) & #4698621 (duran)
I didn't know this kind of a thing existed.	Bu tür bir şeyin var olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314941 (CK) & #4701660 (duran)
I didn't know what I was doing was illegal.	Yaptığım şeyin illegal olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240922 (CK) & #7011149 (tulin)
I didn't know you didn't know how to drive.	Araba kullanmayı bilmediğinden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342349 (CK) & #4883186 (dursun)
I didn't know you didn't like Chinese food.	Çin yemeklerini sevmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951985 (CK) & #2961050 (duran)
I didn't know you didn't understand French.	Senin Fransızca anlamadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615502 (CK) & #5615665 (deyta)
I didn't know you used to enjoy doing that.	Senin onu yapmaktan hoşlandığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239601 (CK) & #6705106 (deyta)
I didn't know you were that good at French.	Fransızcada bu kadar iyi olduğunuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362080 (CK) & #4372323 (maydoo)
I didn't let Tom talk me into helping Mary.	Tom'un beni Mary'ye yardım etmeme ikna etmesine izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434101 (CK) & #6476314 (duran)
I didn't realize Tom and Mary were married.	Tom'un ve Mary'nin evli olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527823 (CK) & #6569358 (duran)
I didn't realize how much money you'd lost.	Ne kadar para kaybettiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822932 (CK) & #3884175 (duran)
I didn't realize you and Tom were so close.	Senin ve Tom'un bu kadar yakın olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094987 (CK) & #4786477 (duran)
I didn't realize you were interested in it.	Ben senin onunla ilgilendiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959391 (sharptoothed) & #4804203 (deyta)
I didn't say anything to hurt his feelings.	Onun hislerini incitecek bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260567 (CK) & #1827071 (duran)
I didn't see anyone in the park except Tom.	Tom hariç parkta kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405292 (CK) & #4159952 (duran)
I didn't see the explosion. I just felt it.	Patlamayı görmedim sadece hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096255 (CK) & #3433209 (deyta)
I didn't see you at Tom's party last night.	Dün gece seni Tom'un partisinde görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536369 (Hybrid) & #4917007 (duran)
I didn't stay until the end of the concert.	Konserin sonuna kadar kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185425 (CK) & #4831676 (duran)
I didn't take it. You can check my pockets.	Onu ben almadım. Ceplerini kontrol edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533764 (Hybrid) & #4271408 (deyta)
I didn't think I would be bored, but I was.	Sıkılacağımı sanmıyordum ama sıkıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239571 (CK) & #7093370 (tulin)
I didn't think Tom needed to do that again.	Tom'un bunu tekrar yapması gerektiğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238246 (CK) & #6953224 (duran)
I didn't think Tom would be home on Monday.	Tom'un Pazartesi günü evde olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662650 (CK) & #6700503 (duran)
I didn't think Tom would forget to do that.	Tom'un bunu yapmayı unutacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238240 (CK) & #6871973 (duran)
I didn't think Tom would give up like that.	Tom'un böyle pes edeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094993 (CK) & #4544865 (duran)
I didn't think Tom would have any problems.	Tom'un herhangi bir sorunu olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662870 (CK) & #4544773 (duran)
I didn't think anyone could fix this watch.	Birinin bu saati onarabileceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276575 (CK) & #3136903 (deyta)
I didn't think that was supposed to happen.	Onun olmasını düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015614 (CK) & #4288684 (duran)
I didn't understand a single word Tom said.	Tom'un söylediği bir tek kelimeyi anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022600 (sharptoothed) & #3895350 (duran)
I didn't want to come, but I had no choice.	Gelmek istemedim ama başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732725 (CK) & #3971390 (duran)
I didn't want to do this, but Tom insisted.	Bunu yapmak istemedim ama Tom ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330423 (CK) & #3332830 (deyta)
I didn't want to do what Tom told me to do.	Tom'un bana yapmamı söylediği şeyi yapmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071454 (CK) & #6076020 (deyta)
I didn't want to make a big deal out of it.	Sorun etmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589005 (CK) & #2680173 (duran)
I didn't want to spend any more time alone.	Tek başıma daha fazla zaman geçirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045093 (CK) & #1443787 (duran)
I didn't want to spend my whole life there.	Bütün hayatımı orada geçirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429402 (Hybrid) & #4453962 (duran)
I didn't want you lurking around me anyway.	Ben zaten etrafımda gizli gizli dolaşmanı istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028606 (CK) & #6161526 (duran)
I do a lot of work on the school newspaper.	Okul gazetesinde bir sürü iş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21567 (CK) & #1827982 (duran)
I do hope you haven't done anything stupid.	Umarım aptalca bir şey yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831919 (CK) & #5832287 (duran)
I don't allow my children to eat ice cream.	Çocuklarımın dondurma yemesine izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658598 (CK) & #7337873 (soliloquist)
I don't allow my children to eat junk food.	Çocuklarımın abur cubur yemesine izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239534 (CK) & #7991049 (soliloquist)
I don't approve of your going out with him.	Onunla çıkmanı onaylamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17760 (CK) & #1827987 (duran)
I don't believe in turning the other cheek.	Diğer yanağı çevirme olayına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8337798 (soliloquist) & #8337799 (soliloquist)
I don't believe in turning the other cheek.	Sana vurana diğer yanağını uzatma felsefesine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8337798 (soliloquist) & #8337800 (soliloquist)
I don't believe that we did anything wrong.	Yanlış bir şey yaptığımıza inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801501 (CK) & #5801574 (duran)
I don't believe that's what I meant to say.	Demek istediğimin o olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820991 (CK) & #4694448 (duran)
I don't blame you for putting off our trip.	Gezimizi ertelediğin için seni suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325569 (CK) & #1464633 (duran)
I don't care about what other people think.	Diğer insanların ne düşündüğü umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951999 (CK) & #3009988 (duran)
I don't care what it cost. I still want it.	Ne kadar olursa olsun. Gene de istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315217 (CK) & #2316715 (Gulo_Luscus)
I don't care what other people think of me.	Diğer kişilerin hakkımda düşündüklerini umursamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961598 (mailohilohi) & #5961613 (Gulo_Luscus)
I don't consider myself to be good-looking.	Kendimi yakışıklı olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315232 (CK) & #4626912 (deyta)
I don't doubt that Tom will arrive on time.	Tom'un vaktinde geleceğinden şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027584 (CK) & #1827992 (duran)
I don't eat cucumbers without peeling them.	Salatalığı soymadan yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9573156 (soliloquist) & #9569044 (Adopter)
I don't even know where my mother was born.	Annemin nerede doğduğunu bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330642 (CK) & #4197835 (soliloquist)
I don't even remember what Tom looked like.	Tom'un neye benzediğini dahi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315244 (CK) & #2472115 (duran)
I don't expect that to happen anytime soon.	Bunun yakında herhangi bir zamanda olmasını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135703 (CK) & #3953912 (duran)
I don't feel like I can trust what he says.	Onun söylediklerine güvenebilirim gibi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164544 (CM) & #5435007 (duran)
I don't feel like doing anything right now.	Şu anda canım bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345570 (CK) & #1827993 (duran)
I don't feel like going to the beach today.	Bugün canım sahile gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527822 (CK) & #6569364 (duran)
I don't feel responsible for what happened.	Olanlardan kendimi sorumlu hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632370 (CM) & #5630641 (duran)
I don't feel that I can trust what he says.	Onun söylediklerine güvenebileceğimi zannetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395670 (CK) & #1009413 (deyta)
I don't feel up to eating anything tonight.	Bu gece canım bir şey yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243229 (CK) & #1464639 (duran)
I don't get to Boston as often as I'd like.	Boston'a istediğim kadar sık gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823033 (CK) & #3883746 (duran)
I don't go to the same church as I used to.	Eskiden gittiğim aynı kiliseye gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936678 (CK) & #5951408 (duran)
I don't go to the same school as I used to.	Eskiden gittiğim aynı okula gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936676 (CK) & #5951406 (duran)
I don't have a clear idea of what you mean.	Ne demek istediğine dair açık bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480017 (sharptoothed) & #4838463 (duran)
I don't have a problem with Tom doing that.	Onu yaparken Tom'la bir sorun yaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662869 (CK) & #4841558 (deyta)
I don't have anyone waiting for me at home.	Evde benim için bekleyen kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026309 (Hybrid) & #6026612 (deyta)
I don't have anything I need to say to Tom.	Tom'a söylemem gereken bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521287 (CK) & #3708098 (duran)
I don't have anything to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapılacak hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698940 (CK) & #6783367 (deyta)
I don't have anything to feel guilty about.	Hakkında suçlu hissedeceğim bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728911 (CM) & #4468455 (duran)
I don't have anything to say to any of you.	Hiçbirinize söyleyeceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802756 (CK) & #3805585 (maydoo)
I don't have enough money to buy a new car.	Yeni bir araba almak için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561623 (CK) & #2577154 (Gulo_Luscus)
I don't have many opportunities to do that.	Bunu yapmak için birçok fırsatım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497484 (CK) & #5525479 (duran)
I don't have much money in my bank account.	Banka hesabımda fazla param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163031 (CK) & #4041922 (deyta)
I don't have plans for my immediate future.	Yakın geleceğim için planlarım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823349 (OsoHombre) & #5823578 (deyta)
I don't have the slightest idea what to do.	Ne yapacağıma dair en ufak bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24756 (CK) & #1827994 (duran)
I don't have the time to do that right now.	Şimdi onu yapmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264642 (CK) & #3275605 (duran)
I don't have time for a vacation this year.	Bu yıl bir tatil için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104405 (andymakespasta) & #4771897 (deyta)
I don't have time to talk to you right now.	Şu an seninle konuşacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239510 (CK) & #6860572 (duran)
I don't have time to talk with you anymore.	Artık seninle konuşmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042245 (yessoos) & #4738574 (duran)
I don't know Tom well, but I know his wife.	Tom'u iyi tanımıyorum fakat karısını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322694 (CK) & #2470024 (duran)
I don't know for certain when he will come.	Ben onun ne zaman geleceğini kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259945 (CK) & #1091691 (duran)
I don't know how Tom did it, but he did it.	Tom'un bunu nasıl yaptığını bilmiyorum ama bunu o yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736514 (CK) & #4045009 (duran)
I don't know how much longer I can do this.	Bunu daha ne kadar yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362085 (CK) & #5453137 (duran)
I don't know how much more time it'll take.	Daha ne kadar zaman alacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618667 (CK) & #4074241 (duran)
I don't know how much the ticket will cost.	Biletin ne kadar tutacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239495 (CK) & #6611119 (duran)
I don't know how much those two bikes cost.	Bu iki bisikletin kaça mal olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1034905 (CK) & #4733517 (duran)
I don't know how they're going to avoid it.	Onu nasıl önleyeceklerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728272 (CM) & #4744821 (deyta)
I don't know how to operate this CD player.	Bu CD çaları nasıl çalıştıracağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253491 (CK) & #1827996 (duran)
I don't know how to read between the lines.	Satır araları nasıl okunur bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521382 (CK) & #3592364 (deyta)
I don't know how to reply to that question.	O soruyu nasıl cevaplayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24879 (CK) & #1464643 (duran)
I don't know if I can ever trust you again.	Sana tekrar güvenebilip güvenemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330700 (CK) & #4197767 (duran)
I don't know if Tom locked the door or not.	Tom'un kapıyı kilitleyip kilitlemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11052081 (CK) & #11052094 (deyta)
I don't know if it'll rain tomorrow or not.	Yarın yağmur yağıp yağmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089321 (CK) & #1721626 (duran)
I don't know the first thing about fishing.	Balık tutma konusunda ilk şeyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006540 (CK) & #6204915 (duran)
I don't know the reason he is absent today.	Ben onun bugün bulunmama nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283655 (CK) & #1075961 (duran)
I don't know the reason why Tom isn't here.	Tom'un burada olmama nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915200 (CK) & #5925864 (duran)
I don't know what I'd do in that situation.	O durumda ne yapardım bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205823 (CK) & #5206107 (duran)
I don't know what I'll do when you're gone.	Sen gittiğinde ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299603 (Hybrid) & #5886508 (duran)
I don't know what I'm going to do tomorrow.	Yarın ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737078 (CK) & #3750653 (duran)
I don't know what I'm going to do with Tom.	Tom'la ne yapacağım bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522051 (CK) & #3607363 (Katabasis)
I don't know what I'm going to do with you.	Seninle ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934847 (Spamster) & #3327097 (deyta)
I don't know what else there is to discuss.	Tartışmak için başka ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825324 (CK) & #3858520 (duran)
I don't know what else you expect me to do.	Başka ne yapmamı beklediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735186 (CK) & #3763705 (duran)
I don't know what else you expect us to do.	Başka ne yapmamızı beklediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735211 (CK) & #3763640 (duran)
I don't know what the consequences will be.	Sonuçların ne olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286995 (CK) & #4702840 (duran)
I don't know what they think they're doing.	Onların ne yapmayı düşündüklerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723986 (CM) & #4192865 (deyta)
I don't know what you're complaining about.	Neyden şikayet ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318356 (CK) & #2320005 (Gulo_Luscus)
I don't know what's going to happen to you.	Sana ne olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318361 (CK) & #4585655 (duran)
I don't know when I'll be able to help you.	Sana ne zaman yardım edebileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488336 (CK) & #4962638 (duran)
I don't know when Tom and Mary got married.	Tom ve Mary'nin ne zaman evlendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527821 (CK) & #6569369 (duran)
I don't know when Tom is leaving for Japan.	Tom'un ne zaman Japonya'ya gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438663 (Chrikaru) & #4952809 (duran)
I don't know when he came back from France.	Fransa'dan ne zaman döndü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750155 (russell359) & #3622465 (maydoo)
I don't know when my father will come back.	Babamın ne zaman geri geleceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318829 (CK) & #1464646 (duran)
I don't know when my mother will come back.	Annemin ne zaman döneceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320539 (CK) & #1827997 (duran)
I don't know where Tom bought his computer.	Tom'un bilgisayarını nereden satın aldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238216 (CK) & #8325818 (tulin)
I don't know whether I can go there or not.	Oraya gidip gidemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254084 (CK) & #1827998 (duran)
I don't know whether I should laugh or cry.	Ağlamam mı yoksa gülmem mi gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235682 (Hybrid) & #4264482 (duran)
I don't know whether Tom likes dogs or not.	Tom'un köpeklerden hoşlanıp hoşlanmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238207 (CK) & #6338015 (duran)
I don't know whether to believe Tom or not.	Tom'a inanıp inanmayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736731 (CK) & #3751089 (duran)
I don't know whether to believe him or not.	Ona inanıp inanmayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298049 (Hybrid) & #4613792 (duran)
I don't know whether to believe you or not.	Sana inanıp inanmayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298048 (Hybrid) & #4613791 (duran)
I don't know whether to turn left or right.	Sola mı yoksa sağa mı döneceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243551 (Swift) & #1064452 (duran)
I don't know who any of Tom's teachers are.	Tom'un öğretmenlerinden hiçbirinin kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125613 (CK) & #6138948 (deyta)
I don't know why Tom doesn't want me to go.	Tom'un neden gitmemi istemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028607 (CK) & #4585720 (duran)
I don't know why Tom is always complaining.	Tom'un neden her zaman şikayet ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371229 (CK) & #4179876 (duran)
I don't know why Tom needs that much money.	Tom'un neden çok paraya ihtiyacı olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168507 (CK) & #4486233 (TRli)
I don't know why Tom wants Mary to do that.	Tom neden Mary'nin bunu yapmasını istiyor bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265246 (CK) & #6596404 (duran)
I don't know why Tom would want to do that.	Tom'un neden onu yapmak isteyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619852 (CK) & #4071006 (duran)
I don't know why the meeting was postponed.	Toplantının neden ertelendiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22455 (CK) & #1069224 (maydoo)
I don't know why you didn't tell the truth.	Niçin gerçeği söylemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396082 (CK) & #2449301 (duran)
I don't like him any more than he likes me.	Ben onu onun beni sevdiğinden daha çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283285 (CM) & #5872018 (duran)
I don't like his holier-than-thou attitude.	Onun kendini beğenmiş tavrını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286975 (CK) & #1827999 (duran)
I don't like it when people make fun of me.	İnsanlar benimle dalga geçtiğinde bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862540 (CK) & #4743688 (duran)
I don't like the atmosphere of that school.	O okulun atmosferini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321582 (CK) & #1828000 (duran)
I don't like the dress that you're wearing.	Giydiğin elbiseyi beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7859725 (CK) & #8189279 (tulin)
I don't like the idea of leaving Tom alone.	Tom'u yalnız bırakma fikrini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208726 (CK) & #2633789 (duran)
I don't like the way people talk about you.	İnsanların senin hakkında konuşma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182094 (CK) & #6945186 (duran)
I don't like this tie. Show me another one.	Ben bu kravatı beğenmiyorum. Bana başka bir tane göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967106 (_undertoad) & #4803980 (deyta)
I don't like to cook when it's hot outside.	Dışarısı sıcak olduğunda yemek pişirmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22030 (CK) & #1828001 (duran)
I don't like to leave things up in the air.	Konuları sallantıda bırakmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277538 (CK) & #849876 (duran)
I don't like to mix business with pleasure.	İşi eğlenceyle karıştırmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257902 (CK) & #1720735 (freefighter)
I don't like walking home alone after dark.	Karanlıktan sonra eve yalnız yürümeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255974 (CK) & #1224358 (duran)
I don't like you any more than you like me.	Seni senin beni sevdiğinden daha çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17828 (CM) & #1209544 (duran)
I don't make the rules. I just follow them.	Kuralları ben koymuyorum. Sadece onları takip ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981450 (Hybrid) & #5982470 (duran)
I don't mind helping Tom from time to time.	Zaman zaman Tom'a yardım etmeye itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662470 (CK) & #6884773 (duran)
I don't need whatever it is you're selling.	Sattığın şey her ne olursa olsun ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322780 (CK) & #12149903 (vvv123)
I don't need whatever it is you're selling.	Sattığın şey her ne ise ona ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322780 (CK) & #12149904 (vvv123)
I don't plan on being a waiter all my life.	Bütün hayatım boyunca garson olmayı planlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322785 (CK) & #5485008 (duran)
I don't procrastinate as much as I used to.	Eskisi kadar çok ertelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497483 (CK) & #5835302 (duran)
I don't really care for that sort of thing.	O tür bir şeyi gerçekten istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258373 (CK) & #1828002 (duran)
I don't really like Italian food very much.	Gerçekten İtalyan yemeklerini pek sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239471 (CK) & #6617482 (duran)
I don't really want to paint my house blue.	Evimi maviye boyamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701015 (CK) & #5701090 (duran)
I don't really want to talk about this now.	Şimdi gerçekten bunun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028608 (CK) & #4603871 (duran)
I don't recognize over half of these names.	Bu isimlerden yarısından çoğunu tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323032 (CK) & #5365107 (duran)
I don't remember getting paid for the work.	İş için ödeme yapıldığını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47671 (CK) & #1464649 (duran)
I don't remember how we ended up in Boston.	Sonunda nasıl Boston'da olduğumuzu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953431 (CK) & #1464652 (duran)
I don't remember saying anything like that.	Öyle bir şey söylediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536237 (Hybrid) & #4868553 (duran)
I don't remember sending that text message.	O SMS'i gönderdiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045605 (Hybrid) & #5047451 (duran)
I don't remember when this photo was taken.	Bu fotoğrafın ne zaman çekildiğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134233 (CK) & #4139798 (duran)
I don't remember where I put my sunglasses.	Gözlüklerimi nereye koyduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952020 (CK) & #3009929 (duran)
I don't see how Tom could possibly do this.	Tom'un bunu muhtemelen nasıl yapabileceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735890 (CK) & #4046642 (duran)
I don't see what you're so concerned about.	Ne hakkında çok endişeli olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323063 (CK) & #5485995 (duran)
I don't see why Tom wouldn't want to dance.	Tom'un neden dans etmek istemeyeceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726373 (CM) & #6037499 (deyta)
I don't speak French as fluently as you do.	Fransızcayı senin kadar akıcı konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224802 (CK) & #8099944 (tulin)
I don't speak French as often as I used to.	Ben eskisi kadar sık Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189128 (CK) & #5190360 (duran)
I don't suppose you'd consider helping Tom.	Tom'a yardım etmeyi düşündüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040717 (CK) & #1147174 (duran)
I don't talk with Tom as much as I used to.	Tom'la eskisi kadar çok konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915198 (CK) & #5925866 (duran)
I don't think I could do what Tom is doing.	Tom'un yapıyor olduklarını yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071450 (CK) & #6075936 (deyta)
I don't think I could explain it right now.	Onu şu anda açıklayabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729372 (CM) & #5413666 (deyta)
I don't think I would've gone there by car.	Oraya arabayla gitmiş olacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108545 (CK) & #6111136 (duran)
I don't think I'll be able to convince Tom.	Tom'u ikna edebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567249 (CK) & #3778872 (duran)
I don't think I'll be doing that by myself.	Bunu kendi başıma yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658535 (CK) & #6926306 (duran)
I don't think I'm going to do that anymore.	Onu artık yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239459 (CK) & #6607770 (deyta)
I don't think I'm going to like this party.	Bu partiyi seveceğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620359 (CK) & #3684030 (duran)
I don't think I'm ready for a relationship.	İlişkiye hazır olmadığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908768 (Hybrid) & #3082842 (duran)
I don't think I'm the only one who noticed.	Fark eden tek kişinin ben olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020151 (Hybrid) & #5029555 (duran)
I don't think I've ever seen Tom with Mary.	Tom'u Mary ile gördüğümü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235863 (CK) & #7361623 (duran)
I don't think Mary would leave her husband.	Mary'nin kocasını terk edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434100 (CK) & #6476316 (duran)
I don't think Tom and Mary know each other.	Tom ve Mary'nin birbirini tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355405 (CK) & #2469856 (duran)
I don't think Tom has any ulterior motives.	Tom'un bir art niyeti olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952029 (CK) & #3009939 (duran)
I don't think Tom has to apologize to Mary.	Tom'un Mary'den özür dilemek zorunda olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355402 (CK) & #6376919 (duran)
I don't think Tom has to decide right away.	Tom'un hemen karar vermesi gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340408 (CK) & #6607268 (duran)
I don't think Tom is as stupid as he looks.	Tom göründüğü kadar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482385 (CK) & #2447016 (duran)
I don't think Tom is as stupid as he looks.	Tom'un göründüğü kadar aptal olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482385 (CK) & #4484605 (deyta)
I don't think Tom is capable of doing that.	Tom'un bunu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538284 (CK) & #6872203 (duran)
I don't think Tom is going to give it back.	Tom'un bunu geri vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152730 (CK) & #6216686 (duran)
I don't think Tom is old enough to do that.	Tom'un bunu yapacak kadar yaşlı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124926 (CK) & #6208151 (duran)
I don't think Tom is particularly handsome.	Tom'un özellikle yakışıklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096227 (CK) & #1202800 (duran)
I don't think Tom knows I'm Mary's brother.	Ben Tom'un Mary'nin erkek kardeşi olduğumu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355399 (CK) & #6376925 (duran)
I don't think Tom knows that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355396 (CK) & #6376930 (duran)
I don't think Tom knows that Mary is upset.	Tom, Mary'nin üzgün olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355393 (CK) & #6376938 (duran)
I don't think Tom knows what Mary has done.	Tom'un Mary'nin ne yaptığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355390 (CK) & #6369361 (duran)
I don't think Tom knows what Mary is doing.	Tom'un Mary'nin ne yaptığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355387 (CK) & #6369361 (duran)
I don't think Tom knows why Mary does that.	Mary'nin bunu neden yaptığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355384 (CK) & #6373823 (duran)
I don't think Tom knows why Mary is afraid.	Mary'nin neden korktuğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355381 (CK) & #6376955 (duran)
I don't think Tom knows why Mary is crying.	Mary'nin neden ağladığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355378 (CK) & #6376958 (duran)
I don't think Tom knows why Mary is scared.	Mary'ninn neden korktuğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355375 (CK) & #6376964 (duran)
I don't think Tom knows why Mary was fired.	Mary'nin neden kovulduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355372 (CK) & #6376972 (duran)
I don't think Tom should go back to Boston.	Tom'un Boston'a dönmesi gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619373 (CK) & #3694029 (duran)
I don't think Tom wants to talk about Mary.	Tom'un Mary hakkında konuşmak istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095006 (CK) & #4797114 (deyta)
I don't think Tom was married at that time.	Tom'un o zaman evli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662350 (CK) & #7062593 (duran)
I don't think Tom will know how to do that.	Tom'un bunun nasıl yapılacağını bileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821877 (CK) & #5822012 (deyta)
I don't think Tom would be able to help us.	Tom'un bize yardım edebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434099 (CK) & #3940499 (duran)
I don't think Tom would do that by himself.	Tom'un onu tek başına yapacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238147 (CK) & #6848289 (deyta)
I don't think Tom would do that on purpose.	Tomun onu kasıtlı yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633771 (Hybrid) & #5079974 (duran)
I don't think Tom would ever do that again.	Tom'un bunu bir daha yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434098 (CK) & #6476322 (duran)
I don't think any of those are what I need.	Şunlardan herhangi birinin ihtiyacım olan şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618520 (CK) & #4074668 (duran)
I don't think anyone has tried that before.	Onu daha önce kimsenin denediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849361 (CK) & #5873062 (deyta)
I don't think anyone notices what Tom does.	Birinin Tom'un ne yaptığını fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323086 (CK) & #2469896 (duran)
I don't think his proposals amount to much.	Onun tekliflerinin fazla olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287187 (CK) & #6196358 (duran)
I don't think it'll be easy for me do that.	Onu yapmamın kolay olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118704 (CK) & #6120065 (duran)
I don't think it's anything to laugh about.	Bunun gülecek bir şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728902 (CM) & #4948007 (duran)
I don't think it's anything to worry about.	Ben hakkında endişelenecek bir şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323140 (CK) & #5357854 (deyta)
I don't think it's going to be that simple.	Bu kadar basit olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618699 (CK) & #4074180 (duran)
I don't think it's going to happen tonight.	Onun bu gece olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323143 (CK) & #4544856 (duran)
I don't think it's likely to rain tomorrow.	Yarın yağmur yağmasının olası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812286 (CK) & #6813757 (deyta)
I don't think it's safe for you to do that.	Onu yapmanın güvenli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238981 (CK) & #3954028 (duran)
I don't think it's safe to go out at night.	Geceleyin dışarı çıkmanın güvenli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849369 (CK) & #5873023 (deyta)
I don't think many people liked that movie.	O filmi çok insanın beğendiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537659 (CK) & #8224920 (deyta)
I don't think people use that word anymore.	İnsanların artık o kelimeyi kullanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271912 (CK) & #4285829 (duran)
I don't think that I want to go to college.	Üniversiteye gitmek isteyeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255786 (CK) & #5255881 (duran)
I don't think that I've ever been so happy.	Hiç bu kadar mutlu olduğumu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134699 (CK) & #7135040 (duran)
I don't think that Tom ate all the bananas.	Tom'un bütün muzları yediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434097 (CK) & #6476328 (duran)
I don't think that Tom has much experience.	Tom'un çok deneyimi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231216 (CK) & #8293777 (deyta)
I don't think that Tom intended to do that.	Tom'un bunu yapmayı kastettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231208 (CK) & #13700263 (vowelharmony)
I don't think that Tom knows his neighbors.	Tom'un komşularını tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231197 (CK) & #7092883 (tulin)
I don't think that Tom will be embarrassed.	Tom'un utanacağını sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228802 (CK) & #7321996 (soliloquist)
I don't think that Tom will ever come back.	Tom'un geri döneceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986118 (Airvian) & #4991027 (duran)
I don't think that you really believe that.	Ona gerçekten inandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619817 (CK) & #3690977 (duran)
I don't think that's a good idea right now.	Bunun şu anda iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620166 (CK) & #3685810 (duran)
I don't think that's very likely to happen.	Bunun olmasının çok muhtemel olduğunu sanmıyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701017 (CK) & #5701087 (duran)
I don't think that's what Tom meant at all.	Tom'un demek istediğinin bu olduğunu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619160 (CK) & #3784634 (duran)
I don't think the roses will bloom so soon.	Güllerin çok yakında çiçek açacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266952 (_undertoad) & #5494129 (duran)
I don't think there should be any problems.	Herhangi bir sorun olması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662868 (CK) & #4797612 (duran)
I don't think there's anyone who hates Tom.	Tom'dan nefret eden biri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3274501 (Aggriken) & #4847321 (duran)
I don't think they'll allow you to do that.	Bunu yapmana izin vereceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952027 (CK) & #3009936 (duran)
I don't think this armchair is comfortable.	Bu koltuğun rahat olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4431036 (CK) & #4431035 (deyta)
I don't think this is exactly what we need.	Bunun tam olarak ihtiyacımız olan şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434096 (CK) & #6476335 (duran)
I don't think this is going to be much fun.	Bunun çok eğlenceli olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619387 (CK) & #3648405 (vvv123)
I don't think this is what you think it is.	Olduğunu düşündüğün şeyin bu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619641 (CK) & #3784033 (duran)
I don't think we can do anything right now.	Şu an bir şey yapabileceğimizi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825822 (CK) & #5826839 (deyta)
I don't think we can guarantee your safety.	Senin güvenliğini garanti edebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238980 (CK) & #4227870 (duran)
I don't think we have enough paint thinner.	Yeterli tinerimiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927325 (mailohilohi) & #5927820 (duran)
I don't think we should ask Tom to do that.	Tom'dan o işi yapmasını istememiz gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662302 (CK) & #8021921 (Weasel)
I don't think we should stay at this hotel.	Bu otelde kalmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527820 (CK) & #6569371 (duran)
I don't think you realize what you've done.	Ne yaptığının farkında olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723025 (CM) & #5880812 (duran)
I don't think you should be doing that now.	Bunu şimdi yapman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434095 (CK) & #6462047 (duran)
I don't think you should go there with Tom.	Oraya Tom'la birlikte gitmen gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125616 (CK) & #6138934 (deyta)
I don't think you understand the situation.	Senin durumu anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323258 (CK) & #4921968 (duran)
I don't think you want to take that chance.	O riske girmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028609 (CK) & #3954192 (duran)
I don't understand this obsession of yours.	Senin bu takıntını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846647 (Hybrid) & #4851416 (duran)
I don't understand what Tom wants me to do.	Tom'un ne yapmamı istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735185 (CK) & #3763702 (duran)
I don't understand what just happened here.	Az önce burada ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323269 (CK) & #3953766 (duran)
I don't understand why Tom doesn't like me.	Tom'un niçin benden hoşlanmadığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323276 (CK) & #2469753 (duran)
I don't understand why Tom would lie to us.	Tom'un neden bize yalan söyleyeceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143139 (CK) & #9143642 (soliloquist)
I don't understand why it's taking so long.	Bunun neden bu kadar uzun sürdüğünü anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003725 (CK) & #6007274 (duran)
I don't understand why these things happen.	Bu şeylerin neden olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135702 (CK) & #4743659 (duran)
I don't understand why this has to be done.	Bunun niçin yapılması gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042391 (CK) & #1828005 (duran)
I don't understand why you just don't quit.	Neden sadece bırakmadığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361532 (CK) & #4868178 (duran)
I don't understand why you want to do that.	Neden onu yapmak istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736286 (CK) & #4045542 (duran)
I don't usually eat lunch until about 2:30.	Genelde yaklaşık 2.30 civarına kadar öğle yemeği yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069111 (CK) & #6958702 (duran)
I don't usually stop if the light's yellow.	Sarı yanıyorsa genelde durmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238287 (CK) & #10496331 (soliloquist)
I don't want Tom thinking I don't like him.	Tom'un ondan hoşlanmadığımı düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028613 (CK) & #4544888 (duran)
I don't want Tom to think I was being rude.	Tom kaba olduğumu düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028615 (CK) & #4544889 (duran)
I don't want Tom to think I'm not grateful.	Tom'un minnettar olmadığımı düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028616 (CK) & #3445277 (deyta)
I don't want Tom to think anything's wrong.	Tom'un bir şeyin yanlış olduğunu düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028614 (CK) & #4544846 (duran)
I don't want any advertising on my website.	Ben sitemde herhangi bir reklam istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529167 (CK) & #4534258 (duran)
I don't want anybody to know that I'm rich.	Zengin olduğumu kimsenin bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240150 (CK) & #8221919 (soliloquist)
I don't want something bad to happen to us.	Bize kötü bir şey olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538283 (CK) & #4916517 (duran)
I don't want something like this to happen.	Böyle bir şeyin olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432771 (aliene) & #4655232 (duran)
I don't want to be here when Tom gets here.	Tom buraya geldiğinde burada olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028610 (CK) & #4600670 (duran)
I don't want to be in the same room as Tom.	Tom'la aynı odada olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125619 (CK) & #6138879 (deyta)
I don't want to be involved in that matter.	O meseleye karıştırılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254694 (CK) & #857663 (duran)
I don't want to be involved in this affair.	Ben bu işin içinde yer almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253621 (CM) & #1228379 (duran)
I don't want to be late for my first class.	İlk dersime geç kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033785 (CK) & #3954197 (duran)
I don't want to buy anything in this store.	Bu mağazada bir şey satın almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663383 (CK) & #4716231 (duran)
I don't want to cause you any more trouble.	Sana daha fazla soruna neden olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618687 (CK) & #5455537 (duran)
I don't want to deal with this problem now.	Şu an bu sorunla uğraşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028611 (CK) & #2786883 (estambulista)
I don't want to do what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619410 (CK) & #3694014 (duran)
I don't want to get bogged down in details.	Ben ayrıntılara gömülmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631498 (hsilver) & #4878227 (deyta)
I don't want to go if you don't go with me.	Benimle gitmezsen, gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30877 (CK) & #1014220 (duran)
I don't want to go to Tom's birthday party.	Tom'un doğum günü partisine gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028612 (CK) & #4582697 (duran)
I don't want to hear another word about it!	Bunun hakkında bir sözcük daha duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908517 (Spamster) & #3467230 (deyta)
I don't want to know why you don't like me.	Neden beni sevmediğini bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415380 (CK) & #4149090 (duran)
I don't want to leave you here on your own.	Seni burada tek başına bırakmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7054451 (tiziri) & #7055046 (evka)
I don't want to make promises I can't keep.	Tutamayacağım sözler vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033786 (CK) & #4600716 (duran)
I don't want to play tennis this afternoon.	Bu öğleden sonra tenis oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826928 (CK) & #3839778 (duran)
I don't want to pry into your private life.	Ben özel hayatına burnumu sokmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722299 (CM) & #5248000 (deyta)
I don't want to take piano lessons anymore.	Artık piyano dersleri almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658523 (CK) & #7108576 (tulin)
I don't want you to dance with Tom anymore.	Artık Tom'la dans etmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807211 (CK) & #5807264 (duran)
I don't want you to quit playing the piano.	Piyano çalmayı bırakmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681157 (CK) & #3682408 (vvv123)
I don't want you to quit what you're doing.	Yapmakta olduğun şeyi bırakmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681156 (CK) & #3682418 (vvv123)
I don't want you to think I'm dissatisfied.	Hoşnutsuz olduğumu düşünmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618524 (CK) & #4074684 (duran)
I don't want you to think about it anymore.	Bununla ilgili daha fazla konuşmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590858 (CK) & #2593590 (meinung44)
I don't want you to worry so much about it.	Onun hakkında o kadar çok endişelenmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747677 (CK) & #3101230 (duran)
I don't wear T-shirts with writing on them.	Üzerinde yazı olan tişörtler giymiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052532 (ddnktr) & #12055384 (deyta)
I don't yet know what we're supposed to do.	Ne yapmamız gerektiğini henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187503 (CK) & #4188913 (duran)
I doubt Tom and Mary will ever get married.	Tom ve Mary'nin evleneceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527819 (CK) & #6569374 (duran)
I doubt if Tom would be willing to do that.	Tom'un bunu yapmaya istekli olup olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124930 (CK) & #6200687 (duran)
I doubt if Tom would be willing to do that.	Tom'un bunu yapmaya istekli olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124930 (CK) & #7063380 (soliloquist)
I doubt that Tom has finished his homework.	Tom'un ev ödevini bitirdiğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027573 (CK) & #1085358 (duran)
I doubt that Tom is happy with his new job.	Tom'un yeni işinde mutlu olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027567 (CK) & #1085337 (duran)
I doubt that Tom knows Mary's phone number.	Tom'un Mary'nin telefon numarasını bildiğinden kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984284 (CK) & #2984543 (duran)
I doubt that Tom really meant what he said.	Tom'un gerçekten söylediği şeyi kastettiğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854503 (CK) & #6854760 (duran)
I doubt that many people actually like Tom.	Birçok kişinin gerçekten de Tom'dan hoşlandığına şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184152 (CK) & #5948141 (Gulo_Luscus)
I dragged the heavy baggage to the airport.	Ağır bagajı havaalanına çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258526 (CK) & #1828008 (duran)
I drink at least two liters of water a day.	Günde en az iki litre su içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498162 (CK) & #4740548 (deyta)
I drink three or four cups of coffee a day.	Günde üç ya da dört fincan kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870324 (CK) & #4870878 (duran)
I eat a boiled egg for breakfast every day.	Her gün kahvaltı için haşlanmış yumurta yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943499 (bpeel) & #5708767 (duran)
I eat lunch here two or three times a week.	Burada haftada iki veya üç kez öğle yemeği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847819 (CK) & #3603689 (deyta)
I enjoyed working with Tom on that project.	O projede Tom ile çalışmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588122 (CK) & #3588372 (duran)
I expect that Tom will eat before he comes.	Gelmeden önce Tom'un yemek yiyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952048 (CK) & #3009913 (duran)
I feel better when I drink hot lemon juice.	Sıcak limon suyu içtiğimde kendimi daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33402 (CK) & #1828014 (duran)
I feel quite refreshed after taking a bath.	Banyo yaptıktan sonra oldukça tazelenmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27227 (CK) & #5317427 (duran)
I fell asleep in the middle of the lecture.	Konferansın ortasında uyuya kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257424 (CK) & #1464653 (duran)
I fell asleep while listening to the radio.	Radyo dinlerken uyuya kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29766 (CK) & #1464654 (duran)
I felt tired after having worked for hours.	Saatlerce çalıştıktan sonra yorgun hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867601 (CM) & #5902518 (duran)
I felt very relieved when I heard the news.	Haberi duyduğumda çok rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318901 (CK) & #1434329 (duran)
I figured you might know who Tom went with.	Tom'un kimle gittiğini bilebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326266 (CK) & #2469553 (duran)
I figured you'd tell me when you wanted to.	İstediğin zaman bana söyleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204425 (CK) & #4233030 (duran)
I find his ideas about leisure interesting.	Onun eğlence hakkındaki fikirlerini ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395717 (CK) & #1828017 (duran)
I find it difficult to control my emotions.	Duygularımı kontrol etmeyi zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025122 (mailohilohi) & #6026895 (Kattsk)
I finished the wine and set down the glass.	Şarabı bitirdim ve bardağı koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685539 (Hybrid) & #5695862 (duran)
I first used a computer about 40 years ago.	Ben ilk kez yaklaşık 40 yıl önce bilgisayar kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051742 (CK) & #4058486 (deyta)
I forget to brush my teeth all of the time.	Dişlerimi fırçalamayı hep unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734861 (CK) & #7790163 (soliloquist)
I forgot that Tom knows how to read French.	Tom'un Fransızcayı nasıl okuyacağını bildiğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358647 (CK) & #2466399 (duran)
I forgot to attach a stamp to the envelope.	Zarfa bir pul yapıştırmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261578 (xtofu80) & #1061008 (duran)
I forgot to bring my health insurance card.	Sağlık sigortası kartımı getirmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395438 (CK) & #1828018 (duran)
I forgot to lock the front door last night.	Dün gece ön kapıyı kilitlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852035 (CK) & #5857441 (deyta)
I forgot to tell you the babysitter's name.	Sana çocuk bakıcısının adını söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135275 (CK) & #4137799 (duran)
I found Tom waiting for me when I got home.	Eve geldiğimde Tom'u beni beklerken buldum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649628 (sharptoothed) & #2693058 (Gulo_Luscus)
I found a rare book I had been looking for.	Aradığım nadir bir kitabı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276702 (CK) & #1464658 (duran)
I found a strange object lying on the road.	Yolda duran tuhaf bir nesne buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256776 (CK) & #1828019 (duran)
I found a strange object lying on the road.	Yolda duran garip bir cisim buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256776 (CK) & #2419189 (freefighter)
I found it difficult to achieve my purpose.	Amacıma ulaşmayı zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323827 (CM) & #4444518 (duran)
I found it difficult to get along with him.	Onunla geçinmenin zor olduğunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284502 (CK) & #1464660 (duran)
I found it pleasant walking in the country.	Kırsalda gezmeyi zevkli buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279074 (CK) & #1828020 (duran)
I found out why my computer keeps crashing.	Bilgisayarımın neden çöktüğünü öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424153 (CK) & #4128977 (duran)
I found the missing piece of your necklace.	Kolyenin kayıp parçasını buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681728 (Source_VOA) & #1828021 (duran)
I found them lying on the artificial grass.	Onların yapay çimin üzerinde uzandıklarını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306933 (CK) & #1464665 (duran)
I found this on the way to the supermarket.	Ben bunu süpermarket yolu üzerinde buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538282 (CK) & #5376936 (deyta)
I found your coat after you left the house.	Sen evden ayrıldıktan sonra paltonuzu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71491 (CK) & #1828022 (duran)
I found, to my surprise, that she was dead.	Onu ölü bulduğumda benim için sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18894 (CK) & #1828023 (duran)
I gave Tom a baseball cap for his birthday.	Tom'a doğum günü için bir beyzbol şapkası verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663382 (CK) & #4716230 (duran)
I gave him what little money I had with me.	Ne var ne yok bütün paramı ona verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258675 (CK) & #1720794 (freefighter)
I gazed out of the window at the landscape.	Pencereden dışarı manzaraya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259182 (CK) & #1108484 (duran)
I get a lot of satisfaction out of my work.	Çalışmalarımdan çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329564 (CK) & #6198238 (duran)
I got a flat tire on the way to work today.	Bugün işe giderken patlak bir lastiğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292774 (CK) & #5294848 (duran)
I got some shampoo in my eyes and it burns.	Gözlerimde biraz şampuan var ve yakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059399 (CK) & #3059792 (duran)
I got this car for a very reasonable price.	Bu arabayı çok uygun fiyata aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453301 (CK) & #7561629 (soliloquist)
I got tired of working with Tom, so I quit.	Tom'la çalışmaktan bıktım, bu yüzden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662218 (CK) & #6687256 (duran)
I got up an hour earlier than I usually do.	Her zamankinden bir saat daha önce kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330561 (CK) & #4198196 (duran)
I guess I can't blame you after last night.	Sanırım dün geceden sonra seni suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057852 (CK) & #3995708 (duran)
I guess Tom wasn't really Mary's boyfriend.	Sanırım Tom gerçekten Mary'nin erkek arkadaşı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016853 (CK) & #4018948 (deyta)
I guess they really weren't all that happy.	Sanırım pek de mutlu değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044944 (CK) & #4912055 (dursun)
I had a bad cold and was in bed for a week.	Kötü bir nezlem vardı ve bir hafta boyunca yataktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224165 (CK) & #4856312 (deyta)
I had a date with Mary last Friday evening.	Geçen cuma akşamı Mary ile bir randevum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331566 (CK) & #4728639 (duran)
I had a dentist's appointment this morning.	Bu sabah bir diş hekimi randevum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331567 (CK) & #4823383 (duran)
I had a feeling you were going to say that.	Onu söyleyeceğin içime doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010161 (Hybrid) & #3066229 (duran)
I had a lot of fun playing tennis with Tom.	Tom'la tenis oynayarak çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921305 (CK) & #3947551 (duran)
I had a lot of fun with Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'la çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807217 (CK) & #5807261 (duran)
I had a lot of fun working on this project.	Bu proje üzerinde çalışırken çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821966 (Hybrid) & #5822001 (deyta)
I had a lot of money, but spent everything.	Çok param vardı ama hepsini harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531003 (erikspen) & #3314491 (deyta)
I had a premonition that this would happen.	Bunun olacağına dair bir önsezim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331608 (CK) & #4824506 (duran)
I had a really great time with your family.	Ailenle gerçekten harika zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331621 (CK) & #4883114 (dursun)
I had an interesting conversation with Tom.	Tom'la ilginç bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921302 (CK) & #3947535 (duran)
I had assumed that Tom would be here today.	Tom'un bugün burada olacağını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189374 (CK) & #3099364 (duran)
I had him carry my luggage to the platform.	Ona platforma kadar bagajımı taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260354 (CK) & #1828087 (duran)
I had more important things to worry about.	Endişelenecek daha önemli şeylerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852672 (CK) & #6853666 (deyta)
I had my purse stolen in the changing room.	Soyunma odasında çantamı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257392 (CK) & #1828089 (duran)
I had never seen anything like that before.	Daha önce hiç böyle bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983623 (CK) & #4984156 (duran)
I had no choice but to stay in bed all day.	Bütün yatakta kalmakta başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437965 (aliene) & #3453131 (deyta)
I had no idea Tom knew how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı bildiğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015816 (CK) & #4252139 (duran)
I had no idea Tom wasn't telling the truth.	Tom'un gerçeği söylemediği hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527818 (CK) & #6569375 (duran)
I had no idea that you didn't like carrots.	Havuç sevmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186127 (CK) & #3009731 (duran)
I had no idea you knew how to speak French.	Fransızca konuşmayı nasıl bildiğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499502 (CK) & #4761660 (deyta)
I had not waited long before she turned up.	O, ortaya çıkmadan önce, uzun zaman beklemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275301 (CK) & #1039746 (duran)
I had some things to do before the meeting.	Toplantıdan önce yapacak bazı şeylerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331724 (CK) & #4838729 (duran)
I had some trouble figuring out the answer.	Cevabı anlamada biraz sorunum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331729 (CK) & #4706084 (duran)
I had some work that needed to be finished.	Bitirilmesi gereken bazı işlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331732 (CK) & #3845372 (duran)
I had some work that needed to be finished.	Bitirmem gereken işlerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331732 (CK) & #4879374 (dursun)
I had the same problem when I was your age.	Senin yaşındayken ben de aynı sorunu yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331742 (CK) & #5582357 (tulin)
I had to beg Tom to ask Mary out on a date.	Bir buluşmada Tom'un Mary'ye çıkma teklif etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331758 (CK) & #2468312 (duran)
I had to drop out of college and get a job.	Okuldan ayrılıp bir iş bulmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331781 (CK) & #4035794 (deyta)
I had to finish the job by the stated date.	Belirtilen tarihe kadar işi bitirmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258018 (CM) & #6000609 (duran)
I had to grab her to keep her from falling.	Onun düşmesini engellemek için onu tutmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308545 (CK) & #1464668 (duran)
I hadn't gone a mile when it began to rain.	Yağmur yağmaya başladığında bir mil gitmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641013 (CK) & #1856001 (duran)
I hardly ever buy anything other than food.	Neredeyse yiyecekten başka hiçbir şey satın almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936674 (CK) & #6199309 (duran)
I hate it when you leave me alone with Tom.	Beni Tom'la yalnız bırakırsan bundan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208727 (CK) & #2633787 (duran)
I hate mathematics more than anything else.	Matematikten diğer her şeyden daha çok nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303176 (Tangobango) & #6303182 (deyta)
I hate to be alone at home on the weekends.	Hafta sonları evde yalnız olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629111 (cruzedu73) & #4825099 (deyta)
I hate working late, especially on Fridays.	Geç saatlerde, özellikle cuma günleri çalışmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915251 (CK) & #5925809 (duran)
I have a brother who's the same age as you.	Seninle aynı yaşta olan bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345206 (CK) & #1828091 (duran)
I have a couple of questions I need to ask.	Sana sormam gereken birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543652 (CK) & #4070821 (duran)
I have a daughter the same age as your son.	Oğlunla aynı yaşta bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701019 (CK) & #5701085 (duran)
I have a different opinion on that subject.	O konuda farklı bir görüşüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627923 (AlanF_US) & #2632063 (deyta)
I have a feeling you're going to like this.	Bunu seveceğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619655 (CK) & #3783949 (duran)
I have a few friends who speak French well.	Fransızcayı iyi konuşabilen birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538281 (CK) & #4653559 (duran)
I have a friend whose father is a magician.	Babası sihirbaz olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250002 (CK) & #1828092 (duran)
I have a grandson and three granddaughters.	Bir oğlan torunum ve üç kız torunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852042 (CK) & #5857433 (deyta)
I have a lot more experience than Tom does.	Tom'dan daha fazla tecrübem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887351 (CK) & #3791695 (maydoo)
I have a lot of stuff planned for tomorrow.	Yarın için planlanmış bir sürü şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981335 (PvtMarc) & #4981475 (duran)
I have a special relationship with my aunt.	Teyzemle özel bir ilişkim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682055 (Source_VOA) & #1828096 (duran)
I have always considered you a good friend.	Seni her zaman iyi bir arkadaş olarak düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122287 (CK) & #4651618 (duran)
I have an appointment in less than an hour.	Bir saatten daha az bir süre içerisinde bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922997 (CK) & #3942376 (duran)
I have an appointment with my lawyer today.	Bugün avukatımla bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262926 (JFMorais) & #5323040 (deyta)
I have an important mission for all of you.	Hepiniz için önemli bir görevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329888 (CK) & #3953603 (duran)
I have an uncle who used to work in a bank.	Bir bankada çalışmış olan bir amcam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069091 (CK) & #6210429 (duran)
I have been abroad several times this year.	Bu yıl defalarca yurt dışında bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257605 (CK) & #1464671 (duran)
I have friends waiting for me in the lobby.	Beni lobide bekleyen arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737235 (CK) & #4023953 (duran)
I have lots of questions I want to ask Tom.	Tom'a sormak istediğim bir sürü soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936647 (CK) & #5953860 (duran)
I have more than one friend who can't swim.	Yüzemeyen birden fazla arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952127 (CK) & #3009665 (duran)
I have more time, and less money than ever.	Her zamankinden daha çok zamanım, ve daha az param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255994 (CK) & #1224381 (duran)
I have never heard him speak ill of others.	Onun başkaları hakkında kötü konuştuğunu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260096 (CK) & #1775994 (duran)
I have no idea how Tom was able to do that.	Tom'un onu nasıl yapabildiğine dair hiç fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360124 (CK) & #2454680 (duran)
I have no idea of what's going on in there.	Orada ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877163 (Spamster) & #5175764 (duran)
I have no idea what kind of car Tom drives.	Tom'un, ne tür bir araba kullandığına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662147 (CK) & #6685861 (duran)
I have no money to buy the dictionary with.	Sözlüğü alacak param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249821 (CK) & #1828119 (duran)
I have no objection to what you want to do.	Ne yapmak istediğine itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2813249 (carlosalberto) & #2869941 (nergis)
I have no problem sharing my room with you.	Odamı seninle paylaşmakta hiç problemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725272 (CM) & #6061868 (deyta)
I have reason to believe that you're lying.	Yalan söylediğine inanacak nedenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360225 (CK) & #2925978 (duran)
I have several friends who are vegetarians.	Vejetaryen olan birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069081 (CK) & #6813754 (deyta)
I have so many things I want to say to you.	Sana söylemek istediğim bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028617 (CK) & #4591189 (duran)
I have someone here you might like to meet.	Burada tanışmak isteyebileceğin biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619882 (CK) & #4070995 (duran)
I have something that I want to say to him.	Ona söylemek istediğim bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395364 (CK) & #1464674 (duran)
I have something that I want to say to you.	Sana söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405571 (CK) & #7801108 (SadeceTurkce)
I have the same number of books as Tom has.	Tom'un sahip olduğu aynı sayıda kitaba sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890415 (CK) & #6895360 (duran)
I have three times as many books as you do.	Senin sahip olduğunun üç katı kadar çok sayıda kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890413 (CK) & #6894431 (duran)
I have three times more books than Tom has.	Tom'un sahip olduğundan üç kat daha fazla kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967228 (CK) & #6969140 (duran)
I have to find out when Tom plans to leave.	Tom'un ne zaman gitmeyi planladığını öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360461 (CK) & #2454561 (duran)
I have to let Tom know what he needs to do.	Yapması gereken şeyi Tom'a bildirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619417 (CK) & #4071816 (duran)
I have to make the best of that small room.	Ben bu küçük odayla ilgili en iyisini yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254287 (CM) & #1035062 (duran)
I have to return some books to the library.	Bazı kitapları kütüphaneye teslim etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753297 (CK) & #4756989 (tornado)
I have to study for tomorrow's French exam.	Yarının Fransızca sınavı için ders çalışmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803894 (CK) & #6804068 (duran)
I have to study for tomorrow's French test.	Yarınki Fransızca sınavı için çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663556 (CK) & #4717171 (deyta)
I have to talk with Tom about the new plan.	Tom'la yeni plan hakkında konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713209 (CK) & #7713862 (deyta)
I have to talk with him about the new plan.	Yeni plan hakkında onunla konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260181 (CK) & #3647890 (maydoo)
I have to warn Tom about what might happen.	Ne olabileceği konusunda Tom'u uyarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952199 (CK) & #3009508 (duran)
I have to wash my hands and brush my teeth.	Ellerimi yıkamak ve dişlerimi fırçalamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267012 (_undertoad) & #2576998 (meinung44)
I have to withdraw some cash from the bank.	Bankadan biraz nakit çekmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18453 (CK) & #1828140 (duran)
I haven't been getting enough sleep lately.	Son zamanlarda yeterince uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243743 (CK) & #1828142 (duran)
I haven't been this optimistic ever before.	Daha önce hiç bu kadar iyimser olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227105 (CK) & #3291572 (duran)
I haven't been to a concert in a long time.	Uzun süredir bir konsere gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733114 (CK) & #3968873 (duran)
I haven't eaten dairy products for a while.	Bir süre süt ürünleri yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135290 (CK) & #4137791 (duran)
I haven't formed an opinion about that yet.	Onun hakkında henüz bir fikir oluşturmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359522 (CK) & #2929824 (duran)
I haven't had this much fun in a long time.	Ben uzun zamandır bu kadar çok eğlenmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226730 (CK) & #5227564 (duran)
I haven't had time to write the report yet.	Raporu yazmak için henüz zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736433 (CK) & #3752083 (duran)
I haven't heard anything from Tom in weeks.	Haftalardır Tom'dan bir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002870 (CK) & #6003208 (deyta)
I haven't heard from Tom in a couple weeks.	Birkaç hafta içinde Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095053 (CK) & #5708243 (duran)
I haven't laughed like that in a long time.	Uzun süredir öyle gülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894445 (Hybrid) & #5895384 (deyta)
I haven't laughed like that in a long time.	Uzun zamandır böyle gülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894445 (Hybrid) & #7632520 (soliloquist)
I haven't laughed this hard in a long time.	Uzun zamandır bu kadar gülmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342295 (CK) & #7632519 (soliloquist)
I haven't set foot outside the house today.	Bugün evin dışına ayak basmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4754808 (cairnhead) & #4764776 (duran)
I haven't talked about this in a long time.	Ben uzun zamandır bu konuda konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069198 (Hybrid) & #5069647 (duran)
I haven't touched a tennis racket in years.	Yıllarca tenis raketine dokunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33512 (CK) & #1828146 (duran)
I haven't yet done everything I need to do.	Yapmam gereken her şeyi henüz yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239402 (CK) & #6926308 (duran)
I haven't yet gotten used to the food here.	Henüz buradaki yiyeceğe alışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189127 (CK) & #5190361 (duran)
I hear you've been hanging around with Tom.	Tom'la takıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522019 (CK) & #4087503 (duran)
I heard Tom talking on the phone in French.	Tom'un telefonda Fransızca konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952255 (CK) & #3008933 (duran)
I heard a knock on the door and it was Tom.	Ben kapının çalındığını duydum ve o, Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5192489 (Hybrid) & #5193181 (duran)
I heard footsteps, but I didn't see anyone.	Ayak sesleri duydum ama kimseyi görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360735 (CK) & #4586585 (duran)
I heard that Tom can't speak French at all.	Tom'un hiç Fransızca konuşamadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952219 (CK) & #3008981 (duran)
I heard you were having problems at school.	Senin okulda sorun yaşıyor olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662867 (CK) & #5899205 (deyta)
I helped Tom fill out the application form.	Tom'un başvuru formunu doldurmasına yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952270 (CK) & #3008790 (duran)
I hired a professional to repair the stove.	Sobayı tamir etmesi için bir profesyonel kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681896 (Source_VOA) & #1061738 (duran)
I hope I can find someone who will help us.	Umarım bize yardım edecek birini bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329949 (CK) & #4201910 (duran)
I hope I can manage to make both ends meet.	Geçinebileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24919 (CK) & #1828190 (duran)
I hope Tom will like what you made for him.	Tom'un onun için yaptığın şeyi seveceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823836 (CK) & #3873439 (duran)
I hope Tom won't tell me I have to do that.	Umarım Tom bana bunu yapmak zorunda olduğumu söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238096 (CK) & #6847841 (duran)
I hope my last mail didn't sound too harsh.	Benim son postanın çok sert görünmediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273584 (CM) & #4888258 (duran)
I hope nothing ruins our last day together.	Umarım hiçbir şey birlikteki son günümüzü mahvetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231275 (CK) & #4228430 (duran)
I hope that what you are eating is healthy.	Yediğin şeyin sağlıklı olduğunu umut ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953493 (CK) & #1464677 (duran)
I hope that you aren't planning to do that.	Umarım bunu yapmayı planlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083858 (CK) & #6985882 (duran)
I hope the weather will clear up on Sunday.	Havanın pazar günü açacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281850 (CM) & #1828201 (duran)
I hope things have been going well for you.	Umarım sizin için işler yolunda gidiyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239433 (CK) & #1071068 (duran)
I hope this isn't the last time we see Tom.	Umarım bu Tom'u son görüşümüz olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169162 (CK) & #10172342 (soliloquist)
I hope this isn't the last time we see Tom.	Umarım bu Tom'u son görüşümüz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169162 (CK) & #10172344 (soliloquist)
I hope this isn't the last time we see you.	Umarım bu seni son görüşümüz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809956 (CK) & #9809958 (soliloquist)
I hope today's ball game won't be canceled.	Bugünkü top oyununun iptal edilmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242497 (CK) & #1828210 (duran)
I hope we can live up to your expectations.	Umarım beklentilerinize göre yaşayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725271 (CM) & #6061869 (deyta)
I hope we'll see each other again sometime.	Bir ara tekrar birbirimizi göreceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32689 (CK) & #5311871 (duran)
I hope we're having pancakes for breakfast.	Kahvaltı için krep yiyeceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454812 (CK) & #5497674 (duran)
I hope you can do something to help me out.	Bana yardım etmek için bir şey yapabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50851 (CK) & #1828215 (duran)
I hope you don't ever sing that song again.	O şarkıyı bir daha söylemeyeceğini umarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820399 (CK) & #5821064 (duran)
I hope you don't mind that I let myself in.	Umarım içeri girmem senin için sorun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922150 (CK) & #6172711 (duran)
I hope you enjoyed yourselves at the party.	Partide eğlendiğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538280 (CK) & #1757801 (duran)
I hope you enjoyed yourselves at the party.	Umarım partide eğlendiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538280 (CK) & #6207898 (duran)
I hope you'll learn to appreciate my humor.	Umarım mizahımı takdir etmeyi öğreneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952292 (CK) & #3008770 (duran)
I hope you'll pay more attention next time.	Gelecek sefer daha fazla dikkat edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286437 (CK) & #1828230 (duran)
I intend to follow my predecessor's policy.	Selefimin politikasını izlemeye niyetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259126 (CK) & #1171948 (duran)
I intend to lie to Tom about what happened.	Tom'a ne olduğu hakkında yalan söylemeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434094 (CK) & #6476345 (duran)
I invited him to the party and he accepted.	Onu partiye davet ettim ve o kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247021 (CK) & #1828233 (duran)
I just didn't expect it to happen this way.	Ben sadece onun bu şekilde olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133059 (CK) & #4932188 (duran)
I just didn't want to go to work yesterday.	Sadece dün işe gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736968 (paper1n0) & #4738451 (duran)
I just don't think doing that is necessary.	Bunu yapmanın gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852674 (CK) & #6849691 (duran)
I just don't want to be disappointed again.	Sadece tekrar hayal kırıklığına uğratılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028618 (CK) & #4598170 (duran)
I just don't want to make the wrong choice.	Ben sadece yanlış seçim yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028619 (CK) & #4603872 (duran)
I just don't want to talk about it anymore.	Sadece artık o konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820799 (CK) & #5820922 (deyta)
I just don't want to talk about it anymore.	Sadece artık bunun hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820799 (CK) & #5820929 (duran)
I just don't want you to do anything crazy.	Sadece çılgınca bir şey yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034092 (CK) & #3259508 (deyta)
I just learned six new facts about wombats.	Ben şimdi vombatlar hakkındaki altı yeni gerçeği öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429796 (witbrock) & #5318281 (deyta)
I just lost at the races so I'm flat broke.	Ben sadece yarışlarda kaybettim bu yüzden beş parasızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19267 (CM) & #5532169 (duran)
I just meant to scare Tom, not to hurt him.	Ben sadece Tom'u korkutmak istedim, onu incitmek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372788 (CK) & #4928353 (duran)
I just saw some things I couldn't identify.	Sadece tanımadığım bazı şeyler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373952 (CK) & #4967598 (duran)
I just stood there and didn't say anything.	Orada durdum ve hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859707 (CK) & #5860256 (duran)
I just want to keep things nice and simple.	Sadece işleri güzel ve basit tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028620 (CK) & #5704598 (duran)
I just want to know what actually happened.	Sadece gerçekten ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732382 (CK) & #3782562 (duran)
I just want to make sure this isn't poison.	Ben sadece bunun zehir olmadığından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028621 (CK) & #4603874 (duran)
I just want to thank you for all your help.	Ben sadece tüm yardımın için teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028622 (CK) & #4603876 (duran)
I just want to wait for a few more minutes.	Ben sadece birkaç dakika daha beklemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028623 (CK) & #4603877 (duran)
I just want you to know that I forgive you.	Seni bağışladığımı bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028624 (CK) & #3141667 (deyta)
I just wanted to check to see if you're OK.	Sadece iyi olup olmadığını anlamak için kontrol etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033788 (CK) & #3796463 (duran)
I just wanted to see how you've been doing.	Sadece senin nasıl yapıyor olduğunu görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754816 (LanguageExpert) & #5562470 (deyta)
I just wanted to tell you I still love you.	Sadece seni hâlâ sevdiğimi sana söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204424 (CK) & #4233028 (duran)
I just wanted to tell you how pleased I am.	Sadece ne kadar memnun olduğumu sana söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374118 (CK) & #4323491 (duran)
I keep forgetting you don't really like me.	Beni gerçekten sevmediğini unutmaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374677 (CK) & #3997093 (duran)
I keep telling him to listen, but he won't.	Ona dinlemesini söylemeyi sürdürüyorum ama o dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285181 (CK) & #1828237 (duran)
I kicked in the door and ran into the room.	Kapıyı tekmeledim ve odaya koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915247 (CK) & #5925811 (duran)
I knew I ought to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134710 (CK) & #7135053 (duran)
I knew Tom might not want to do that again.	Tom'un bunu tekrar yapmak istemeyebileceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340339 (CK) & #7549696 (duran)
I knew Tom was a better swimmer than I was.	Tom'un benden daha iyi bir yüzücü olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513362 (CK) & #10224507 (tulin)
I knew Tom would go to the dance with Mary.	Tom'un Mary ile dans etmeye gideceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822850 (CK) & #3886290 (duran)
I knew Tom wouldn't let Mary go home early.	Tom'un Mary'nin eve erken gitmesine izin vermeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355369 (CK) & #6376989 (duran)
I knew all along that he was telling a lie.	Başından beri onun yalan söylediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283381 (CK) & #1828245 (duran)
I knew it wouldn't be difficult to do that.	Bunu yapmanın zor olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337549 (CK) & #7093043 (tulin)
I knew something bad would probably happen.	Muhtemelen kötü bir şeyin olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117947 (CK) & #6122754 (deyta)
I knew that Tom wasn't a very good teacher.	Tom'un çok iyi bir öğretmen olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513317 (CK) & #8092416 (tulin)
I knew that it wouldn't be hard to do that.	Bunu yapmanın zor olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513308 (CK) & #7093043 (tulin)
I knew there was somebody in the next room.	Bitişik odada birisi olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821091 (CK) & #3896621 (duran)
I knew you were smart enough to understand.	Anlamak için yeterince akıllı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375768 (CK) & #2832195 (duran)
I knew you wouldn't like the way Tom cooks.	Tom'un yemek pişirme şeklini beğenmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821813 (CK) & #5823377 (duran)
I knew you'd do something stupid like this.	Böyle aptalca bir şey yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221391 (CK) & #4229217 (duran)
I knocked on the door, but nobody answered.	Kapıyı çaldım fakat kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39028 (CK) & #1828250 (duran)
I know Tom wants to make a good impression.	Tom'un iyi bir izlenim bırakmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134206 (CK) & #4139822 (duran)
I know a good restaurant not far from here.	Buradan uzakta olmayan iyi bir restoran biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663381 (CK) & #4716229 (duran)
I know a lot of people don't agree with me.	Benimle aynı fikirde olmayan bir sürü insan tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226728 (CK) & #5227566 (duran)
I know a place we can get something to eat.	Bir şeyler yiyebileceğimiz bir mekan biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375833 (CK) & #4080180 (maydoo)
I know for many people this is a big issue.	Bunun birçok kişi için büyük bir mesele olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8871899 (CK) & #13033741 (gubidiko)
I know how much money you have in the bank.	Bankada ne kadar paran olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734207 (CK) & #3772344 (duran)
I know it might sound silly, but it's true.	Bunun aptalca gelebileceğini biliyorum ama bu doğru	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650244 (Hybrid) & #5658538 (duran)
I know it's Tom who's knocking on the door.	Kapıyı çalanın Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376078 (CK) & #4740388 (duran)
I know lots of people who can square dance.	Ben kare dans yapabilen bir sürü insan tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376086 (CK) & #5523449 (duran)
I know several people who can speak French.	Fransızca konuşabilen birkaç kişiyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033142 (CK) & #6034123 (duran)
I know someone who speaks French very well.	Fransızcayı çok iyi konuşan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088481 (CK) & #2483771 (duran)
I know that I can't do that as well as you.	Bunun senin kadar güzel yapamadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240081 (CK) & #9368332 (soliloquist)
I know that I can't do that as well as you.	Bunu senin kadar iyi yapamadığımın farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240081 (CK) & #9368336 (soliloquist)
I know that Mary is more beautiful than me.	Mary'nin benden daha güzel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110282 (CK) & #5110447 (duran)
I know that Tom and Mary did that together.	Tom ve Mary'in bunu birlikte yaptıklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527817 (CK) & #6569382 (duran)
I know that Tom is a better driver than me.	Tom'un benden daha iyi bir şoför olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513142 (CK) & #8323800 (tulin)
I know that Tom is a lot smarter than I am.	Tom'un benden çok daha zeki olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513123 (CK) & #8323443 (tulin)
I know that Tom is more handsome than I am.	Tom'un benden daha yakışıklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110286 (CK) & #5110443 (duran)
I know that Tom isn't a good music teacher.	Tom'un iyi bir müzik öğretmeni olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513091 (CK) & #8097397 (tulin)
I know that Tom isn't a university student.	Tom'un üniversite öğrencisi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513086 (CK) & #8213957 (tulin)
I know that some people appreciate my work.	Bazı insanların çalışmalarımı takdir ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1609397 (CK) & #5692604 (duran)
I know the artist who painted this picture.	Bu resmi yapan sanatçıyı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253568 (CK) & #1828252 (duran)
I know the person who stole my car was Tom.	Arabamı çalan kişinin Tom olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376147 (CK) & #4323492 (duran)
I know this must be very difficult for you.	Biliyorum, bu senin için çok zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640570 (CK) & #3606372 (deyta)
I know we can help each other in many ways.	Birbirimize birçok açıdan yardımcı olabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825823 (CK) & #5826837 (deyta)
I know what Tom and Mary are going through.	Tom ve Mary'nin ne konuştuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376344 (CK) & #4701450 (duran)
I know you don't ever want to see me again.	Beni tekrar asla görmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887523 (CK) & #4604748 (duran)
I know you probably didn't need to do that.	Muhtemelen bunu yapmanıza gerekolmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527816 (CK) & #6569390 (duran)
I know you wouldn't do something like that.	Böyle bir şey yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240378 (CK) & #7481030 (duran)
I know you're supposed to be working today.	Bugün çalışman gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376698 (CK) & #2905377 (duran)
I learned something very interesting today.	Bugün çok ilginç bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9950217 (Ricardo14) & #9536622 (TR724)
I like animals, for example, cats and dogs.	Hayvanları seviyorum. Mesela kedi ve köpekleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252384 (CM) & #4777797 (maydoo)
I like cold potato salad in the summertime.	Yaz zamanı soğuk patates yemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24334 (CK) & #1828254 (duran)
I like listening to music, especially jazz.	Müzik dinlemeyi severim, özellikle caz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256341 (CK) & #2980114 (duran)
I like listening to music, especially jazz.	Müzik dinlemeyi severim, özellikle de caz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256341 (CK) & #3027209 (Gulo_Luscus)
I like music, and I listen to it every day.	Müzikten hoşlanırım ve her gün dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28978 (CM) & #2762099 (User20656)
I like music, particularly classical music.	Müziği seviyorum, bilhassa klasik müziği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256320 (CM) & #8130473 (tulin)
I like the picture painted in water colors.	Su renklerinde yapılmış resmi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258914 (CM) & #4577912 (duran)
I like to go to the movies with my friends.	Ben arkadaşlarımla sinemaya gitmekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877916 (papabear) & #5311068 (deyta)
I like to play music written by my friends.	Arkadaşlarım tarafından yazılmış müzik çalmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198318 (CK) & #4209890 (duran)
I like to visit cemeteries. Is that normal?	Ben mezarlıkları ziyaret etmek istiyorum. Bu normal midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961213 (meerkat) & #4777693 (deyta)
I liked the third song you sang last night.	Dün gece söylediğin üçüncü şarkıyı beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820559 (CK) & #6839700 (duran)
I live in Boston now, but I'm from Chicago.	Ben şimdi Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069071 (CK) & #6113803 (duran)
I live in a small apartment on Park Street.	Park Caddesinde küçük bir apartman dairesinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936672 (CK) & #5951403 (duran)
I live miles away from the nearest station.	En yakın istasyondan millerce uzakta yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243717 (CK) & #4732348 (duran)
I lived in Boston before I came to Chicago.	Chicago'ya gelmeden önce Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342274 (CK) & #7004174 (tulin)
I lived with Tom in Boston for three years.	Boston'da üç yıl boyunca Tom'la yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850793 (CK) & #5866405 (deyta)
I looked at what Tom gave me quite closely.	Tom'un bana verdiği şeye oldukça yakından baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657436 (CK) & #5658428 (duran)
I looked for Tom and Mary for over an hour.	Bir saatten daha fazla bir süredir Tom ve Mary'yi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788128 (CK) & #4790988 (duran)
I lost my balance and fell down the stairs.	Dengemi kaybedip sandalyeden düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457330 (sharptoothed) & #3369495 (deyta)
I love Tom and at the same time I hate him.	Tom'u seviyorum ve aynı zamanda ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020038 (Hybrid) & #6020077 (deyta)
I love him more than any of the other boys.	Ben onu diğer çocukların herhangi birinden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259259 (Dejo) & #1031812 (duran)
I love you more than anything in the world.	Seni dünyadaki her şeyden daha fazla seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712645 (CK) & #2715364 (Gulo_Luscus)
I made a big mistake when choosing my wife.	Karımı seçerken büyük bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991414 (vipiai) & #1050199 (duran)
I made her play the piano against her will.	Rızası olmadan ona piyano çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261241 (CK) & #1727122 (freefighter)
I maintain that sports are a waste of time.	Sporun zaman kaybı olduğunu iddia ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51636 (CK) & #1828306 (duran)
I met Tom by chance on the train yesterday.	Dün trende tesadüfen Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118829 (CK) & #6119822 (duran)
I met Tom last summer when I was in Boston.	Tom'la geçen yaz ben Boston'dayken tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699104 (CK) & #6780432 (deyta)
I met Tom on my way to school this morning.	Bu sabah okula giderken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014286 (CK) & #4295584 (duran)
I met him on the stairs as I was coming up.	Gelirken merdivenlerde onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256609 (CK) & #1828307 (duran)
I met my teacher on the way to the station.	İstasyona giderken öğretmenime rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256272 (CK) & #1828309 (duran)
I might be able to convince Tom to do that.	Tom'u onu yapması için ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387204 (CK) & #2895572 (duran)
I might be able to do something about that.	Bu konuda bir şey yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952344 (CK) & #3008697 (duran)
I might be able to fit that in my schedule.	Bunu programıma sıkıştırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387206 (CK) & #2895569 (soliloquist)
I missed seeing that movie. Did you see it?	Bu filmi seyretmeyi kaçırdım. Sen onu seyrettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475611 (CK) & #2859526 (duran)
I must have a cup of coffee in the morning.	Sabah bir fincan kahve içmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681534 (Source_VOA) & #1828310 (duran)
I must study hard to make up for lost time.	Kayıp zamanı telafi etmek için çok çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259429 (CK) & #1720773 (freefighter)
I must study hard to make up for lost time.	Kayıp zamanı telafi etmek için çok çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259429 (CK) & #5317337 (duran)
I narrowly escaped being run over by a car.	Bir araba tarafından ezilmekten kıl payı kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252970 (CK) & #1464682 (duran)
I nearly spilled my coffee on the keyboard.	Neredeyse kahvemi klavyeye döküyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008334 (patgfisher) & #3592831 (duran)
I need Tom to do a couple of things for me.	Tom'un benim için birkaç şey yapmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733050 (CK) & #3968974 (duran)
I need a ladder so I can get up to my roof.	Çatıma ulaşabilmem için bir merdivene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387444 (CK) & #2901210 (duran)
I need a lot of cloth to make a long dress.	Uzun bir elbise yapmak için bir sürü kumaşa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29315 (CM) & #4954400 (duran)
I need a pencil. Can I borrow one of yours?	Bir kurşun kaleme ihtiyacım var. Seninkilerden birini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077147 (Lindoula) & #5077971 (duran)
I need help moving this table into my room.	Bu masanın odama taşınması için yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852056 (CK) & #5857411 (deyta)
I need help moving this table into my room.	Bu masayı odama taşırken yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852056 (CK) & #5857414 (deyta)
I need somebody to tell me what's going on.	Bana ne olduğunu söyleyecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204423 (CK) & #4233026 (duran)
I need three volunteers to help me do that.	Bunu yapmama yardım edecek üç gönüllüye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239366 (CK) & #6317506 (duran)
I need to ask you some questions about Tom.	Sana Tom hakkında bazı sorular sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142872 (CK) & #5485651 (duran)
I need to be sure that you understand this.	Bunu anladığına emin olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387566 (CK) & #2884489 (duran)
I need to buy some things at the drugstore.	Eczaneden bir şeyler almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401474 (CK) & #9815431 (deyta)
I need to buy some things at the drugstore.	Eczaneden bir şeyler almam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401474 (CK) & #9815432 (deyta)
I need to buy some things at the drugstore.	Eczaneden bir şeyler satın almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401474 (CK) & #9815433 (deyta)
I need to find out exactly what went wrong.	Neyin yanlış gittiğini tam olarak öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25101 (CK) & #1828313 (duran)
I need to find out what Tom wants us to do.	Tom'un yapmamızı istediği şeyi öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915196 (CK) & #5925867 (duran)
I need to find out where Tom was yesterday.	Dün Tom'un nerede olduğunu öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387603 (CK) & #2886364 (duran)
I need to find out where Tom was yesterday.	Dün Tom'un nerede olduğunu öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387603 (CK) & #2886365 (duran)
I need to find something interesting to do.	Yapacak ilginç bir şey bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692268 (ulyssemc1) & #4652784 (duran)
I need to get myself a new pair of glasses.	Kendime yeni bir çift gözlük almam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954627 (CK) & #6997407 (tulin)
I need to know if you are planning to come.	Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387659 (CK) & #2889077 (duran)
I need to know if you are planning to come.	Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387659 (CK) & #2889079 (duran)
I need to verify everything you've told us.	Bize söylediğin her şey doğrulamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204422 (CK) & #4233021 (duran)
I need you to do a couple of things for me.	Benim için birkaç şey yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939042 (Hybrid) & #3079446 (duran)
I need you to go to the post office for me.	Benim için postaneye gitmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330315 (CK) & #3953613 (duran)
I need you to go to the supermarket for me.	Benim için süpermarkete gitmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330316 (CK) & #3953616 (duran)
I never actually saw Tom and John fighting.	Aslında Tom ve John'u hiç kavga ederken görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975699 (CK) & #3483711 (deyta)
I never dreamed that I would meet you here.	Seninle burada karşılaşacağımızı asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483666 (CK) & #1464688 (duran)
I never got a chance to say goodbye to Tom.	Tom'la hiç vedalaşma şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388111 (CK) & #2875848 (duran)
I never heard any details about Tom's trip.	Tom'un gezisi hakkında herhangi bir ayrıntı duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388125 (CK) & #2869344 (duran)
I never knew swimming could be so much fun.	Yüzmenin bu kadar çok eğlenceli olabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747672 (CK) & #3102058 (duran)
I never realized how much I would miss you.	Seni bu kadar özleyeceğimin hiç farkına varmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887599 (CK) & #6993888 (soliloquist)
I never realized how much I would miss you.	Seni bu kadar özleyeceğimi hiç tahmin etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887599 (CK) & #6993889 (soliloquist)
I never really wanted to learn how to swim.	Gerçekten nasıl yüzeceğimi öğrenmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936670 (CK) & #5951401 (duran)
I never wanted Tom here in the first place.	Ben burada ilk başta Tom'u hiç istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640569 (CK) & #5313321 (deyta)
I never wanted to talk about what happened.	Ne olduğu hakkında asla konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201611 (CK) & #5201824 (duran)
I never wash the dishes unless I'm told to.	Bana söylenmedikçe asla bulaşıkları yıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663380 (CK) & #4716228 (duran)
I never would've guessed Tom could do that.	Tom'un bunu yapabileceğini asla tahmin etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947194 (CK) & #6991343 (duran)
I noticed that she was wearing new glasses.	Onun yeni gözlük taktığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261051 (CK) & #1464691 (duran)
I now view life differently than I used to.	Ben şimdi hayata eskisinden daha farklı bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953564 (CK) & #1447111 (duran)
I objected to her treating me like a child.	Bana bir çocuk gibi davranmasına itiraz ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261047 (CK) & #1828315 (duran)
I often go out with friends in the evening.	Ben akşamleyin arkadaşlarla sık sık dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718369 (CM) & #5562650 (duran)
I often listen to music while I'm studying.	Ben ders çalışırken sık sık müzik dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386360 (quickfitter) & #5308015 (deyta)
I often recall my happy childhood memories.	Mutlu çocukluk anılarımı sık sık anımsarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920247 (Shiawase) & #2830718 (duran)
I often wash my hair without using shampoo.	Ben sık sık şampuan kullanmadan saçımı yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904811 (CK) & #5905843 (duran)
I often watch the news while eating dinner.	Akşam yemeğini yerken sık sık haberleri izlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852063 (CK) & #5857390 (deyta)
I only believe about half of what Tom says.	Sadece Tom'un söylediklerinin yaklaşık olarak yarısına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168386 (CK) & #5652214 (duran)
I only found out about that a few days ago.	Onun hakkında sadece birkaç gün önce öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956035 (CK) & #6203426 (duran)
I only got three hours of sleep last night.	Dün gece sadece üç saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991677 (CK) & #3017974 (duran)
I only have one mouth, but I have two ears.	Sadece tek ağzım ama iki kulağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503444 (CK) & #2133753 (freefighter)
I overslept because my alarm didn't go off.	Alarmım çalmadığı için uyuyakalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323801 (CK) & #1035492 (duran)
I passed by your house about 10 last night.	Dün gece saat onda evinizin yanından geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324570 (CK) & #1219878 (duran)
I pawned my guitar so I could pay the rent.	Kirayı ödeyebilmem için gitarımı rehin bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250467 (CK) & #4897733 (duran)
I plan on discussing that problem with Tom.	Tom'la bu sorunu tartışmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524616 (CK) & #6547408 (duran)
I plan to tell Tom that I don't want to go.	Gitmek istemediğimi Tom'a söylemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028625 (CK) & #3612241 (deyta)
I plan to visit Tom in Boston next weekend.	Gelecek hafta sonu Tom'u Boston'da ziyaret etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102348 (CK) & #4116212 (duran)
I played golf every day during my vacation.	Tatilim sırasında her gün golf oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854310 (AlanF_US) & #4776134 (deyta)
I probably speak French better than you do.	Muhtemelen senden daha iyi Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538279 (CK) & #3953845 (duran)
I probably won't come to Boston this month.	Muhtemelen bu ay Boston'a gelmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239354 (CK) & #6598085 (duran)
I promise I won't tell anyone what you did.	Ne yaptığını kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204421 (CK) & #4233017 (duran)
I promise I won't tell anyone where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204420 (CK) & #4233013 (duran)
I promised myself I wouldn't do this again.	Bunu tekrar yapmayacağıma kendime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389898 (CK) & #2864197 (duran)
I promised myself I wouldn't drink anymore.	Artık içki içmeyeceğim diye kendi kendime söz vermiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849393 (CK) & #5872913 (deyta)
I put three teaspoons of sugar in your tea.	Çayına üç çay kaşığı şeker koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135472 (CK) & #4136252 (duran)
I ran into Tom on the street the other day.	Geçen gün sokakta Tom ile karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060640 (sharptoothed) & #5705934 (duran)
I read about how to make tempura in a book.	Bir kitapta tempuranın nasıl yapıldığını okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327863 (CM) & #4619935 (maydoo)
I read about the accident in the newspaper.	Gazetede kaza hakkında okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258825 (CK) & #1828320 (duran)
I read an interesting article this morning.	Bu sabah ilginç bir makale okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273279 (CM) & #4542346 (maydoo)
I read five different magazines each month.	Ben her ay beş farklı dergi okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843963 (J_S) & #4626685 (duran)
I read this book when I was in high school.	Ben bu kitabı lisedeyken okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523947 (Hybrid) & #4756804 (deyta)
I realize this is a difficult time for you.	Bunun senin için zor bir zaman olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110501 (CK) & #4913416 (duran)
I really can't understand modern sculpture.	Modern heykeltıraşlığı gerçekten anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257286 (CK) & #1828321 (duran)
I really didn't want to play in Tom's band.	Gerçekten Tom'un grubunda çalmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497543 (CK) & #4323493 (duran)
I really do want to get to know Tom better.	Ben gerçekten Tom'u daha iyi tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028626 (CK) & #4603879 (duran)
I really do want to get to know you better.	Sizi gerçekten daha iyi tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028627 (CK) & #3179404 (deyta)
I really don't feel like talking right now.	Gerçekten canım şu anda konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390811 (CK) & #2861082 (duran)
I really don't understand why Tom did that.	Tom'un onu neden yaptığını gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636164 (CK) & #3677775 (duran)
I really hope you guys don't feel that way.	Gerçekten sizin o biçimde hissetmediğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313535 (CM) & #5303408 (deyta)
I really should've stayed in Boston longer.	Aslında Boston'da daha uzun kalmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212983 (CK) & #7226070 (deyta)
I really should've told Tom not to do that.	Gerçekten Tom'a bunu yapmamasını söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124938 (CK) & #6202109 (duran)
I really thought Tom would change his mind.	Ben gerçektenTom'un fikrini değiştireceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897872 (CK) & #6967896 (duran)
I really thought Tom would have to do that.	Gerçekten Tom'un bunu yapmak zorunda olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866239 (CK) & #7026703 (duran)
I really thought that Tom wouldn't do that.	Gerçekten Tom'un bunu yapamayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866238 (CK) & #7026702 (duran)
I really want to know what's going on here.	Burada gerçekten neler olup bittiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777930 (CK) & #3781341 (duran)
I really want to learn how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşacağımı gerçekten öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734027 (CK) & #3773708 (duran)
I recommend that you don't do that anymore.	Bunu artık yapmamanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618904 (CK) & #3785056 (duran)
I refuse to be treated like a slave by you.	Senin tarafından bir köle gibi davranılmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17451 (CK) & #1828322 (duran)
I remember seeing that gentleman somewhere.	O beyefendiyi bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252944 (CK) & #1828324 (duran)
I remember the day you were born very well.	Doğduğun günü çok iyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500127 (CK) & #2133750 (freefighter)
I remember the fact that you're my brother.	Benim erkek kardeşim olduğun gerçeğini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121278 (Scotland) & #5705017 (duran)
I remember the way you used to look at Tom.	Tom'a bakma tarzını hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134450 (CK) & #4139743 (duran)
I remind you that you are still under oath.	Hâlâ yeminli olduğunu sana hatırlatırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247182 (CK) & #3984275 (duran)
I reminded him to write to his mother soon.	Ona yakında annesine yazmayı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253355 (CK) & #1828325 (duran)
I sang in the church choir for three years.	Üç yıl kilise korosunda şarkı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434093 (CK) & #6476351 (duran)
I saw Tom and Mary kissing behind the barn.	Tom ve Mary'nin ahırın arkasında öpüştüklerini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958283 (CK) & #5960252 (duran)
I saw Tom looking at himself in the mirror.	Tom'un aynada kendine baktığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923613 (CK) & #3941560 (duran)
I saw Tom outside your door, eavesdropping.	Tom'u kapınızın dışında gizlice dinlerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024272 (CK) & #3029380 (duran)
I saw flashes of lightning in the distance.	Uzaktan yıldırım flaşları gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256292 (CM) & #5771254 (duran)
I saw that the door was open, so I went in.	Kapının açık olduğunu gördüm, bu yüzden içeri girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756872 (verdulo) & #5298387 (deyta)
I saw you driving by my house this morning.	Bu sabah arabayla evimin önünden geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887647 (CK) & #4545735 (duran)
I saw you there with a tall guy. Who is he?	Seni orada uzun boylu bir adamla gördüm. Kim o?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297274 (Hybrid) & #2760686 (User20656)
I searched for hours, but couldn't find it.	Saatlerce aradım fakat onu bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406223 (CK) & #2444689 (duran)
I see no indication of that ever happening.	Onun olup bittiğine dair bir işaret görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046900 (mailohilohi) & #6047888 (deyta)
I see that I'm surrounded by hostile faces.	Düşman yüzler tarafından kuşatıldığımı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810481 (CM) & #4523419 (maydoo)
I seem to have misplaced my key last night.	Dün gece anahtarımı yanlış yere koydum gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257822 (CK) & #1464701 (duran)
I seriously don't want to go to work today.	Cidden bugün işe gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949387 (CM) & #5900868 (deyta)
I seriously doubt we'll be able to do that.	Onu yapabileceğimizden ciddi olarak şüphem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852676 (CK) & #6853662 (deyta)
I should be in Boston before noon tomorrow.	Yarın öğleden önce Boston'da olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148414 (CK) & #3953975 (duran)
I should be there in less than three hours.	Üç saatten daha az bir sürede orada olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952414 (CK) & #3007447 (duran)
I should have talked to you first about it.	Onun hakkında önce seninle konuşmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396119 (CK) & #2449264 (duran)
I should know by now to trust my instincts.	İçgüdülerime güvenmeyi artık bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952417 (CK) & #3007176 (duran)
I should probably spend more time with Tom.	Muhtemelen Tom'la daha fazla zaman geçirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921298 (CK) & #3947527 (duran)
I should probably spend some time with Tom.	Muhtemelen Tom'la biraz zaman harcamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921297 (CK) & #3947572 (duran)
I should probably tell Tom I won't do that.	Muhtemelen Tom'a bunu yapmayacağımı söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238030 (CK) & #6867092 (duran)
I should've been able to do that by myself.	Onu tek başıma yapabilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406376 (CK) & #2443539 (duran)
I should've gotten up earlier this morning.	Bu sabah daha erken kalkmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406410 (CK) & #2443389 (duran)
I should've hit Tom while I had the chance.	Şansım varken Tom'u vurmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718818 (CK) & #3118574 (duran)
I should've just walked away, but I didn't.	Sadece çekip gitmem gerekirdi ama gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852678 (CK) & #6853659 (deyta)
I should've known Tom was going to do that.	Tom'un onu yapacağını bilmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608841 (CK) & #6880414 (deyta)
I should've known that you'd be here today.	Bugün burada olacağını bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239333 (CK) & #6606875 (duran)
I should've known this was going to happen.	Bunun olacağını bilmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608840 (CK) & #6880413 (deyta)
I should've known you were behind all this.	Bütün bunların arkasında senin olduğunu bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727172 (CM) & #3757523 (duran)
I should've told Tom why he had to do that.	Tom'a bunu neden yapması gerektiğini söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124942 (CK) & #6178266 (duran)
I should've told you not to come back here.	Sana buraya dönmemeni söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719382 (CK) & #3118533 (duran)
I shouldn't have given Tom my phone number.	Tom'a telefon numaramı vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183263 (CK) & #3776812 (duran)
I shouldn't have made this many sandwiches.	Bu kadar çok sandviç yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396579 (CK) & #3776764 (duran)
I shouldn't have to put up with this noise.	Bu gürültüye katlanmak zorunda olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953612 (CK) & #1464706 (duran)
I sleep better at home than I do in hotels.	Ben evde otellerdekinden daha iyi uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849401 (CK) & #5872863 (deyta)
I slept better than I have for a long time.	Uzun zamandır uyuduğumdan daha iyi uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177966 (CK) & #5885966 (duran)
I slept on the plane for a couple of hours.	Uçakta birkaç saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133471 (CK) & #4141500 (deyta)
I speak French better than I speak English.	Fransızca'yı İngilizce'den daha iyi konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342262 (CK) & #8441296 (nedim)
I spend a lot of time doing things for Tom.	Tom için işleri yaparak çok zaman harcıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434092 (CK) & #6476354 (duran)
I spend a lot of time hanging out with Tom.	Tom'la takılarak çok zaman harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952424 (CK) & #3007418 (duran)
I spent all day wondering what I should do.	Ne yapmam gerektiğini merak ederek bütün günü geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952437 (CK) & #3007054 (duran)
I spent fifty dollars to get my dog spayed.	Köpeğimi kısırlaştırmak için elli dolar harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446066 (CM) & #4480311 (duran)
I spent my summer vacation studying French.	Yaz tatilimi Fransızca okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342256 (CK) & #7149493 (duran)
I spent the whole day cleaning up the room.	Bütün günü odayı temizleyerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #691357 (Eldad) & #4638766 (duran)
I spent the whole day in reading the novel.	Bütün günü roman okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252489 (CK) & #1828327 (duran)
I spent the whole day playing with my kids.	Bütün günü çocuklarımla oynayarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887677 (CK) & #4608196 (duran)
I spent this morning on the phone with Tom.	Bu sabahı Tom'la telefonda geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821096 (CK) & #3094045 (duran)
I spilled some fruit juice on my new shirt.	Yeni gömleğime biraz meyve suyu döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269073 (CK) & #1828328 (duran)
I spoke to him about it over the telephone.	Telefonda onunla konu hakkında konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254130 (CM) & #1774964 (duran)
I started liking Mary as soon as I met her.	Onunla karşılaşır karşılaşmaz, onu sevmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388400 (CK) & #1238004 (duran)
I stayed at a hotel not too far from Tom's.	Tom'un evinden çok uzakta olmayan bir otelde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915194 (CK) & #5925868 (duran)
I stayed at my aunt's house for three days.	Üç gün teyzemin evinde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253245 (CK) & #1828329 (duran)
I still can't remember where I put my keys.	Anahtarlarımı nereye koyduğumu hâlâ hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736185 (CK) & #3752452 (duran)
I still can't see why Tom would want to go.	Tom'un neden gitmek istediğini hâlâ anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033789 (CK) & #3891838 (duran)
I still don't know what'll happen tomorrow.	Yarın ne olacağını hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132428 (CK) & #4142303 (duran)
I still don't like the way Tom treats Mary.	Tom'un Mary'ye davranma tarzından hâlâ hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887690 (CK) & #4960852 (duran)
I still don't understand how this happened.	Bunun nasıl olduğunu hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406628 (CK) & #2443026 (duran)
I still don't understand why that happened.	Onun neden olduğunu hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371595 (CK) & #5372227 (duran)
I still have a lot of things I want to buy.	Hâlâ almak istediğim birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239312 (CK) & #8094693 (tulin)
I still have no idea why Tom is so unhappy.	Tom'un neden çok mutsuz olduğu konusunda benim hâlâ bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915192 (CK) & #5925952 (duran)
I still have some work that has to be done.	Hâlâ yapılması gereken biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406642 (CK) & #2441945 (duran)
I still have things stored in Tom's garage.	Hâlâ Tom'un garajında depolanmış şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406648 (CK) & #2441926 (duran)
I still have to find someone to go with me.	Hâlâ benimle gidecek birini bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406652 (CK) & #2441915 (duran)
I still haven't found what I'm looking for.	Aradığımı hâlâ bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32590 (Catriona) & #3107826 (duran)
I still say we should've bought that piano.	Hâlâ o piyanoyu getirmemiz gerektiğini söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726057 (CM) & #3757518 (duran)
I still think we should've offered to help.	Hâlâ yardım etmeyi önermemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735365 (CK) & #3757534 (duran)
I stopped being mad at you a long time ago.	Uzun zaman önce sana kızmayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406797 (CK) & #2441843 (duran)
I strongly suggest you follow Tom's advice.	Tom'un tavsiyesini takip etmenizi şiddetle tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127891 (CK) & #5819971 (duran)
I studied French when I was in high school.	Lisedeyken Fransızca eğitimi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424266 (CK) & #2746864 (duran)
I study French with Tom three times a week.	Haftada üç kez Tom'la Fransızca çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952444 (CK) & #3007068 (duran)
I suddenly realized that my watch was gone.	Birden fark ettim ki kol saatim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077786 (shake0615) & #10591518 (soliloquist)
I suffer from depression during the winter.	Kış boyunca depresyona girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653327 (CK) & #1828330 (duran)
I suggest that we speed things up a little.	İşleri biraz hızlandırmayı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127892 (CK) & #4426999 (duran)
I suggest we take Tom's advice and go home.	Tom'un tavsiyesini dinlemeyi ve eve gitmeyi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144569 (CK) & #4620702 (tulin)
I suggest we try a little harder next time.	Gelecek sefer biraz daha çok denememizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952449 (CK) & #5542282 (duran)
I suggest you be a little more cooperative.	Biraz daha işbirlikçi olmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952451 (CK) & #3007029 (duran)
I suggest you turn around and go back home.	Geri dönmeni ve eve geri gitmeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127894 (CK) & #5241509 (duran)
I suppose I could wait a little bit longer.	Sanırım biraz daha bekleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984273 (CK) & #2984548 (duran)
I suppose I'll get used to this eventually.	Sanırım sonunda buna alışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189126 (CK) & #5190362 (duran)
I suppose we should ask Tom what he thinks.	Sanırım Tom'a ne düşündüğünü sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809927 (CK) & #6812774 (duran)
I suspect Tom and Mary are up to something.	Tom ve Mary'nin bir şeylerin peşinde olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676308 (CK) & #7021917 (duran)
I suspect Tom and Mary have both been sick.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de hasta olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676111 (CK) & #6958677 (duran)
I suspect Tom and Mary have both done that.	Tom ve Mary'nin ikisinin de bunu yaptığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676306 (CK) & #7021919 (duran)
I suspect Tom and Mary have gone to Boston.	Tom ve Mary'nin Boston'a gittiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676304 (CK) & #7021934 (duran)
I suspect Tom can't speak French very well.	Tom'un Fransızca'yı çok iyi konuşamadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676300 (CK) & #7021938 (duran)
I suspect Tom is going to be there tonight.	Tom'un bu gece orada olacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676298 (CK) & #6974872 (duran)
I suspect Tom won't go to Boston next week.	Tom'un gelecek hafta Boston'a gitmeyeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676296 (CK) & #6882874 (duran)
I suspect that Tom and Mary don't like you.	Tom ve Mary'nin senden hoşlanmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676037 (CK) & #6874648 (duran)
I suspect that Tom doesn't have to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676045 (CK) & #6980869 (duran)
I suspect that Tom expects me to help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmemi beklediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676051 (CK) & #6775233 (duran)
I suspect that Tom is reluctant to do that.	Tom'un bunu yapmaya isteksiz olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676055 (CK) & #7042272 (duran)
I suspect that Tom is the one who did that.	Tom'un bunu yapan kişi olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676372 (CK) & #6986133 (duran)
I suspect that Tom isn't telling the truth.	Tom'un gerçeği söylemediğinden kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134955 (CK) & #4139228 (duran)
I talked to Tom about this for a long time.	Ben uzun zaman bu konuda Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182093 (CK) & #4798651 (deyta)
I talked to Tom's neighbors and co-workers.	Tom'un komşularıyla ve iş arkadaşlarıyla konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727475 (CM) & #5245540 (deyta)
I taught French in a high school in Boston.	Ben Boston'da bir lisede Fransızca öğrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904809 (CK) & #5905845 (duran)
I teach English to the second year classes.	İkinci sınıflara İngilizce öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252538 (CK) & #1828331 (duran)
I telephoned my friend to congratulate him.	Onu tebrik etmek için arkadaşımı aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262044 (CM) & #5032223 (duran)
I thank you in advance for your assistance.	Yardımınız için size şimdiden teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3758009 (Eldad) & #3758172 (vvv123)
I thank you in advance for your assistance.	Yardımın için sana şimdiden teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3758009 (Eldad) & #3758173 (vvv123)
I think I can help you solve your problems.	Sorunlarını çözmeye yardım edebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454816 (CK) & #5455419 (duran)
I think I can solve this problem by myself.	Sanırım bu sorunu kendi başıma çözebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662866 (CK) & #4926385 (duran)
I think I have a way to save you some time.	Sana biraz zaman kazandırmak için bir yolum olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241700 (CK) & #3965445 (duran)
I think I need to do something to help Tom.	Sanırım Tom'a yardım etmek için bir şey yapmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850779 (CK) & #5866547 (deyta)
I think I should do what I said I would do.	Sanırım yapacağımı söylediğim şeyi yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407829 (CK) & #2439413 (duran)
I think I went to school with your brother.	Sanırım erkek kardeşinle okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527815 (CK) & #6569391 (duran)
I think I'll ask Tom to help us pull weeds.	Sanırım Tom'un otları çekmemize yardım etmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133551 (CK) & #4140900 (duran)
I think I'll try a little harder next time.	Sanırım gelecek sefer daha çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733141 (CK) & #3968819 (duran)
I think I'm going to need to do that again.	Sanırım bunu tekrar yapmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658483 (CK) & #6925843 (duran)
I think Tom and I can do that by ourselves.	Bence Tom ve ben bunu kendimiz yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547174 (CK) & #6547558 (duran)
I think Tom and I should do that ourselves.	Bence Tom ve ben bunu kendimiz yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547173 (CK) & #6547559 (duran)
I think Tom and Mary don't know each other.	Bence Tom ve Mary birbirlerini tanımıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125622 (CK) & #6138882 (deyta)
I think Tom and Mary don't know each other.	Tom ve Mary'nin birbirlerini tanımadıklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125622 (CK) & #6138884 (deyta)
I think Tom didn't really enjoy doing that.	Bence Tom gerçekten onu yapmaktan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124946 (CK) & #6162333 (duran)
I think Tom didn't understand the question.	Sanırım Tom soruyu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663379 (CK) & #4716227 (duran)
I think Tom doesn't speak French very well.	Sanırım Tom Fransızcayı çok iyi konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952472 (CK) & #3006991 (duran)
I think Tom forgot to tell Mary what to do.	Sanırım Tom, Mary'ye ne yapacağını söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355366 (CK) & #6376997 (duran)
I think Tom is a little nervous about this.	Tom'un bunun hakkında biraz gergin olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952477 (CK) & #3006931 (duran)
I think Tom is at least partially to blame.	Tom'un en azından kısmen suçlanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663378 (CK) & #4716225 (duran)
I think Tom is just trying to be practical.	Tom'un sadece pratik olmaya çalıştığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184388 (CK) & #4949254 (duran)
I think Tom is trying to tell us something.	Sanırım Tom bize bir şey anlatmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204419 (CK) & #3445266 (deyta)
I think Tom knows more than he's admitting.	Sanırım Tom itiraf ettiğinden daha çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408331 (CK) & #2438633 (duran)
I think Tom might feel the same way you do.	Sanırım Tom senin hissettiğin aynı şekilde hissedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408345 (CK) & #2438140 (duran)
I think Tom might finally have a good idea.	Sanırım sonunda Tom'un iyi bir fikri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887744 (CK) & #4695989 (duran)
I think Tom might have cheated on the test.	Tom'un sınavda kopya çekmiş olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620013 (CK) & #3689113 (duran)
I think Tom really doesn't know the answer.	Bence Tom cevabı cidden bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398374 (CK) & #5398392 (sakar420)
I think Tom said he needed to buy a shovel.	Sanırım Tom bir kürek alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434091 (CK) & #6476359 (duran)
I think Tom said that Mary was from Boston.	Sanırım Tom Mary'nin Bostonlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434090 (CK) & #6476366 (duran)
I think Tom should wear a tie to the party.	Bence Tom partide bir kravat takmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171917 (CK) & #3487721 (deyta)
I think Tom shouldn't tell Mary to do that.	Sanırım Tom, Mary'ye bunu yapmasını söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355363 (CK) & #6377003 (duran)
I think Tom to stay here and wait for Mary.	Tom'un burada kalmasını ve Mary'yi beklemesini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126198 (CK) & #6130599 (duran)
I think Tom wants to go to Boston with you.	Bence Tom seninle Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936645 (CK) & #5953866 (duran)
I think Tom was just trying to be friendly.	Bence Tom sadece dostça davranmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527813 (CK) & #6569455 (duran)
I think Tom was supposed to be here by now.	Sanırım Tom'un şimdiye kadar burada olması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821759 (CK) & #5821827 (deyta)
I think Tom went to Mary's house yesterday.	Sanırım Tom dün Mary'nin evine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355360 (CK) & #6377009 (duran)
I think Tom will be happy with the results.	Tom'un sonuçlardan memnun olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952495 (CK) & #3006929 (duran)
I think Tom will do that, but I'm not sure.	Sanırım Tom onu yapacak ama emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071446 (CK) & #6075947 (deyta)
I think Tom will probably be there tonight.	Sanırım Tom muhtemelen bu gece orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132837 (CK) & #4141736 (duran)
I think Tom won't stop crying anytime soon.	Sanırım Tom kısa zamanda ağlamayı bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434089 (CK) & #6476370 (duran)
I think Tom would be happy if you did that.	Bence bunu yapasan Tom mutlu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237949 (CK) & #6876454 (duran)
I think Tom would like to be in Boston now.	Bence Tom şimdi Boston'da olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237946 (CK) & #7062168 (duran)
I think Tom would rather be playing tennis.	Sanırım Tom tenis oynuyor olmayı tercih ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125625 (CK) & #6138888 (deyta)
I think Tom would rather be playing tennis.	Tom'un tenis oynuyor olmayı tercih edeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125625 (CK) & #6138889 (deyta)
I think all fat people should go on a diet.	Bütün şişman insanların diyet yapması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275012 (CK) & #1828332 (duran)
I think dogs feel pain just like people do.	Bence köpekler tıpkı insanlar gibi acı hissediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497481 (CK) & #6062077 (deyta)
I think doing that will be a waste of time.	Sanırım bunu yapmak bir zaman kaybı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083850 (CK) & #6775469 (duran)
I think doing that wouldn't be a good idea.	Sanırım onu yapmak iyi bir fikir olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292776 (CK) & #5294850 (duran)
I think everyone needs to be here tomorrow.	Sanırım herkes yarın burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069057 (CK) & #6170885 (duran)
I think everyone will enjoy this next song.	Sanırım bu bir sonraki şarkıdan herkes zevk alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820673 (CK) & #3899302 (duran)
I think it would be better if I went alone.	Sanırım yalnız gitsem daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208728 (CK) & #3953736 (duran)
I think it's better not to lend him a hand.	Sanırım ona yardım etmemek daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260423 (CK) & #5491245 (duran)
I think it's important for us to stay calm.	Sakin kalmamızın önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483872 (CK) & #1828945 (duran)
I think it's impossible for us to beat Tom.	Bence Tom'u yenmemiz imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461730 (CK) & #10462019 (soliloquist)
I think it's impossible for us to beat him.	Onu yenmemizin imkansız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475620 (CH) & #1828946 (duran)
I think it's necessary for him to go there.	Onun oraya gitmesinin gerekli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475621 (CH) & #1829688 (duran)
I think it's time for me to do my homework.	Sanırım ev ödevimi yapma zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903833 (CK) & #1464708 (duran)
I think it's time for me to join the fight.	Sanırım dövüşe katılmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903847 (CK) & #1464712 (duran)
I think maybe Tom has something else to do.	Sanırım belki Tom'un yapacak başka bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408124 (CK) & #2438908 (duran)
I think maybe you've got the wrong address.	Sanırım belki de elinizde yanlış adres var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727561 (CM) & #5706102 (duran)
I think most of them took part in the plot.	Onların hepsinin komploda yer aldığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305134 (CK) & #1829693 (duran)
I think one of those men is from Australia.	Bence o adamlardan biri Avustralya'dan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066524 (CK) & #12066544 (deyta)
I think one of those men is from Australia.	Sanırım o adamlardan biri Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12066524 (CK) & #12066545 (deyta)
I think perhaps you should call the police.	Sanırım belki de polisi aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701021 (CK) & #5701080 (duran)
I think she is sick. She has a temperature.	Sanırım o hasta. Onun ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316676 (CK) & #879351 (duran)
I think something may have happened to Tom.	Sanırım Tom'a bir şey olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408136 (CK) & #2438890 (duran)
I think that I'm going to do that tomorrow.	Sanırım onu yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108543 (CK) & #6111138 (duran)
I think that I'm not academically oriented.	Ben akademik odaklı olmadığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771345 (Scott) & #5754158 (duran)
I think that Tom is going to do that again.	Sanırım Tom bunu tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168620 (CK) & #7007736 (tulin)
I think that Tom might be allergic to eggs.	Bence Tom'da yumurta alerjisi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169518 (CK) & #3006957 (soliloquist)
I think that would be too much to hope for.	Bence bu aşırı umut bağlamak olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809812 (CK) & #9809973 (soliloquist)
I think that would be too much to hope for.	Bence bu kadar umut bağlamak çok fazla olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809812 (CK) & #9809974 (soliloquist)
I think that you could get Tom to help you.	Sanırım Tom'u sana yardım ettirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175235 (CK) & #6088257 (duran)
I think that you ought to apologize to her.	Ben ondan özür dilemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11374 (Swift) & #1061665 (duran)
I think that you ought to apologize to her.	Sanırım ondan özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11374 (Swift) & #1061666 (duran)
I think that's not what we should be doing.	Sanırım yapmamız gereken bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904807 (CK) & #5905848 (duran)
I think the wallet that Tom found is yours.	Sanırım Tom'un bulduğu cüzdan senin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602146 (CK) & #6602231 (duran)
I think this is beside the point right now.	Sanırım bunun konuyla ilgisi yok, şu anda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729352 (CM) & #4914272 (duran)
I think this is the best part of the movie.	Sanırım bu, filmin en iyi kısmı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732853 (CK) & #3970374 (duran)
I think this sweater will look good on you.	Bu kazağın üstünde iyi görüneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60945 (CK) & #1829695 (duran)
I think this table takes up too much space.	Bu tablonun çok fazla yer kapladığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60866 (CK) & #1829703 (duran)
I think we all know that that's a bad idea.	Sanırım hepimiz bunun kötü bir fikir olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434088 (CK) & #6476374 (duran)
I think we both know who's really to blame.	Sanırım gerçekten kimin suçlanacağını her ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057853 (CK) & #3995709 (duran)
I think we have enough time to do that now.	Bence artık onu yapmak için yeterli vaktimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849417 (CK) & #5849526 (deyta)
I think we played as well as we could have.	Sanırım elimizden geldiği kadar iyi oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849425 (CK) & #6196368 (duran)
I think we should go to Boston next summer.	Sanırım önümüzdeki yaz Boston'u ziyaret etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820464 (CK) & #3900805 (duran)
I think we should hire Tom instead of Mary.	Mary yerine Tom'u çalıştırmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210249 (CK) & #5213294 (duran)
I think we should let Tom do what he wants.	Sanırım Tom'a istediğini yapmasına izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736035 (CK) & #4046359 (duran)
I think we should move on to another topic.	Sanırım başka bir konuya geçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887775 (CK) & #4928526 (duran)
I think we should try to get a reservation.	Rezervasyon yaptırmaya çalışmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887788 (CK) & #5302133 (deyta)
I think we should wait until Tom gets here.	Bence Tom buraya gelinceye kadar beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408480 (CK) & #2437480 (duran)
I think we shouldn't let Tom do that again.	Bence Tom'un bunu tekrar yapmasına izin vermeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6089112 (CK) & #6202500 (duran)
I think we shouldn't let Tom drive anymore.	Sanırım artık Tom'un araba kullanmasına izin vermemekliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434087 (CK) & #6476379 (duran)
I think we'd better ask Tom what he thinks.	Sanırım Tom'a ne düşündüğünü sorsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735920 (CK) & #4046607 (duran)
I think we'll stay for a couple more hours.	Sanırım birkaç saat daha kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735991 (CK) & #4046416 (duran)
I think we're going to need more umbrellas.	Daha fazla şemsiyeye ihtiyacımız olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113729 (CK) & #4632323 (duran)
I think we're looking for different things.	Bence farklı şeyler arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396131 (CK) & #2449131 (duran)
I think we've already wasted too much time.	Bence zaten bir sürü zamanı boşa harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408509 (CK) & #2437297 (duran)
I think what we just heard was Tom's voice.	Sanırım duyduğumuz şey Tom'un sesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640568 (CK) & #5668627 (duran)
I think you could've done this by yourself.	Sanırım bunu kendi başına yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904805 (CK) & #5905850 (duran)
I think you know Tom much better than I do.	Bence sen Tom'u benden çok daha iyi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839935 (CK) & #5840149 (deyta)
I think you need to keep your mouth closed.	Sanırım ağzını kapalı tutman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330609 (CK) & #3953619 (duran)
I think you need to think about the future.	Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318780 (CK) & #1433907 (duran)
I think you ought to let Tom go home early.	Sanırım Tom'un eve erken gitmesine izin vermelisin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826370 (CK) & #5826852 (duran)
I think you should ask for your money back.	Sanırım paranı geri istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869141 (Hybrid) & #3085417 (duran)
I think you should find out where Tom went.	Bence Tom'un nereye gittiğini bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408633 (CK) & #2437125 (duran)
I think you should leave well enough alone.	Sanırım fazla kurcalamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208729 (CK) & #3953758 (duran)
I think you should probably not drink that.	Sanırım muhtemelen onu içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820401 (CK) & #5821061 (duran)
I think you should speak a bit more slowly.	Sanırım biraz daha yavaş konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759752 (CM) & #4763301 (duran)
I think you should speak directly with Tom.	Bence doğrudan Tom ile konuşman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823781 (CK) & #6825341 (deyta)
I think you should take that job in Boston.	Bence Boston'daki o işi almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024246 (CK) & #3029455 (duran)
I think you'll know everybody at the party.	Sanırım partideki herkesi tanıyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458562 (CK) & #2728262 (duran)
I think you'll know everybody at the party.	Partideki herkesi tanıyacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458562 (CK) & #2728263 (duran)
I think you'll know everybody at the party.	Bence partideki herkesi tanıyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458562 (CK) & #2728264 (duran)
I think you'll know everybody at the party.	Bana kalırsa partideki herkesi tanıyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458562 (CK) & #2728265 (duran)
I think you're oversimplifying the problem.	Sanırım sorunu fazla basite indirgiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662865 (CK) & #4648114 (duran)
I think you're the only one who needs help.	Sanırım yardıma ihtiyacı olan tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467934 (CK) & #4093650 (duran)
I think you've been in the jungle too long.	Uzun süredir ormanda olduğunuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733946 (CK) & #4049196 (duran)
I think you've been seeing too much of Tom.	Tom'u çok fazla gördüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734567 (CK) & #4048755 (duran)
I thought I could help Tom, but I couldn't.	Tom'a yardım edebileceğimi düşündüm ama edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538277 (CK) & #3930274 (duran)
I thought I heard Tom was going to be here.	Tom'un burada olacağını duyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125628 (CK) & #6138926 (deyta)
I thought I heard someone in the next room.	Yan odada birini duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701193 (CK) & #5701215 (duran)
I thought I saw Tom kissing Mary yesterday.	Dün Tom'un Mary'yi öptüğünü gördüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434086 (CK) & #6476389 (duran)
I thought I was going to see Tom yesterday.	Dün Tom'u göreceğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125631 (CK) & #6138928 (deyta)
I thought I was the only one who knew that.	Ben onu bilen tek kişi olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292778 (CK) & #5294853 (duran)
I thought I would never be able to do that.	Bunu asla yapamayacağımı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083846 (CK) & #6212184 (duran)
I thought Tom had a meeting this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra bir toplantısı olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938903 (CK) & #4851478 (dursun)
I thought Tom had already tried to do that.	Tom'un zaten onu yapmaya çalıştığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538275 (CK) & #4696325 (duran)
I thought Tom might not want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek istemiyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736089 (CK) & #3753262 (duran)
I thought Tom might stop by this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra uğrayabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961475 (CK) & #4838801 (duran)
I thought Tom was going to Boston with you.	Tom'un seninle birlikte Boston'a gideceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125634 (CK) & #6138930 (deyta)
I thought Tom was going to enjoy the party.	Tom'un partiden hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237931 (CK) & #6924484 (duran)
I thought Tom was going to join us tonight.	Tom'un bu gece bize katılacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961503 (CK) & #4582326 (duran)
I thought Tom was going with you guys, too.	Tom'un da siz beylerle gideceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188675 (CK) & #5527218 (duran)
I thought Tom was on vacation in Australia.	Tom'un Avustralya'da tatilde olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095106 (CK) & #4857718 (dursun)
I thought Tom would be returning to Boston.	Tom'un Boston'a döneceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938840 (CK) & #4602976 (duran)
I thought Tom would be too busy to help us.	Tom'un bize yardım edemeyecek kadar çok meşgul olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938836 (CK) & #4705961 (duran)
I thought Tom would go to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gideceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737440 (CK) & #3747428 (duran)
I thought Tom would have found Mary by now.	Tom'un Mary'yi şimdiye kadar bulacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938819 (CK) & #4849037 (dursun)
I thought Tom would want to meet my family.	Tom'un ailemle tanışmak isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938770 (CK) & #4596706 (duran)
I thought Tom would want to see this movie.	Tom'un bu filmi görmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938769 (CK) & #4596701 (duran)
I thought about it for about a week or two.	Onun hakkında bir ya da iki hafta düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961190 (CK) & #4740013 (duran)
I thought about resigning from the company.	Şirketten istifa etmeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961191 (CK) & #5612101 (duran)
I thought everyone here could speak French.	Buradaki herkesin Fransızca konuşabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083896 (CK) & #6590664 (duran)
I thought it was the perfect time to leave.	Gitmek için mükemmel bir zaman olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961369 (CK) & #5397228 (duran)
I thought it wasn't supposed to rain today.	Bugün yağmur yağması gerekmediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961374 (CK) & #3860262 (duran)
I thought it would be difficult to do that.	Bunu yapmanın zor olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118601 (CK) & #6159179 (duran)
I thought nobody really believed in ghosts.	Hiç kimsenin hayaletlere inanmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961395 (CK) & #6176633 (duran)
I thought of something that we can do, Tom.	Yapabileceğimiz bir şey düşündüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6072077 (CK) & #6072746 (duran)
I thought pizza was what you wanted to eat.	Yemek istediğin şeyin pizza olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083892 (CK) & #6214223 (duran)
I thought something like this might happen.	Böyle bir şeyin olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565255 (CK) & #5565776 (duran)
I thought that I smelled something burning.	Yanık kokusu olduğunu sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174181 (CK) & #7915900 (soliloquist)
I thought that I smelled something burning.	Yanık kokusu aldığımı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174181 (CK) & #7915901 (soliloquist)
I thought that I smelled something burning.	Burnuma yanık kokusu geldiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174181 (CK) & #7915911 (soliloquist)
I thought that Tom couldn't play the banjo.	Tom'un banjoyu çalamayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812162 (CK) & #6813906 (deyta)
I thought that Tom dumped Mary a month ago.	Tom'un bir ay önce Mary'yi terk ettiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172516 (CK) & #5280299 (duran)
I thought that Tom was planning to do that.	Tom'un bunu yapmayı planladığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124958 (CK) & #6203661 (duran)
I thought that Tom wasn't going to do that.	Tom'un bunu yapmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124962 (CK) & #6203277 (duran)
I thought that you already knew about this.	Ben zaten bunun hakkında bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735897 (CK) & #4046652 (duran)
I thought that you were going out with Tom.	Tom'la çıkacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812153 (CK) & #6817360 (duran)
I thought the Jacksons were having a party.	Jackson'ların bir parti verdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538276 (CK) & #4740030 (duran)
I thought the plan was to just talk to Tom.	Planın sadece Tom'la konuşmak olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534185 (CK) & #3707409 (duran)
I thought this would make us both so happy.	Bunun her ikimizi de çok mutlu yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961442 (CK) & #5282263 (duran)
I thought we had until 2:30 to finish this.	Bunu bitirmek için 2.30'a kadar zamanımız olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938914 (CK) & #4929054 (duran)
I thought you and I could do that together.	Sen ve ben bunu birlikte yapabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912543 (CK) & #6918285 (duran)
I thought you didn't have secrets from Tom.	Tom'dan sırlarının olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538274 (CK) & #5201715 (duran)
I thought you guys had a big party tonight.	Siz beylerin bu gece büyük bir partisi olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961610 (CK) & #4914034 (duran)
I thought you had convinced Tom to help us.	Tom'u bize yardım etmeye ikna etmiş olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837923 (CK) & #5837985 (deyta)
I thought you might be in Boston this week.	Bu hafta senin Boston'da olabileceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734184 (CK) & #3772769 (duran)
I thought you might have a change of heart.	Fikir değiştirebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961637 (CK) & #4674581 (duran)
I thought you said that you weren't coming.	Gelmediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171799 (CK) & #8705400 (yilmazulusoy)
I thought you said you didn't speak French.	Ben senin Fransızca çalışmadığını söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961681 (CK) & #4965664 (duran)
I thought you said you heard some gunshots.	Bazı silah sesleri duyduğunu söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239253 (CK) & #6940727 (duran)
I thought you told me you wouldn't do that.	Bunu yapamayacağını bana söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342224 (CK) & #6941485 (duran)
I thought you wanted me to be here by 2:30.	2.30'a kadar burada olmamı istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538273 (CK) & #4600811 (duran)
I thought you weren't going to tell anyone.	Kimseye söylemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961786 (CK) & #4582343 (duran)
I thought you wouldn't mind waiting for me.	Beni beklemenin senin için sakıncası olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939134 (CK) & #4271565 (User20656)
I thought you'd already bought the tickets.	Biletleri çoktan aldığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812287 (CK) & #6813758 (deyta)
I thought you'd already taken care of that.	Zaten onunla ilgilendiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736235 (CK) & #4045643 (duran)
I thought you'd like to know what happened.	Ne olduğunu bilmek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732378 (CK) & #3782554 (duran)
I thought you'd probably already gone home.	Muhtemelen çoktan eve gitmiş olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961834 (CK) & #4850866 (dursun)
I thought your concert went well yesterday.	Dün konserinin iyi geçtiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961852 (CK) & #6199840 (duran)
I threw the rope and she caught hold of it.	İpi fırlattım ve o onu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246592 (CK) & #1829711 (duran)
I told Tom I couldn't play tennis with him.	Tom'a onunla tenis oynayamayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210247 (CK) & #5213338 (duran)
I told Tom all about what we did yesterday.	Dün yaptığımız şey hakkında Tom'a her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538272 (CK) & #4696362 (duran)
I told Tom he could buy anything he wanted.	Tom'a istediği her şeyi alabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434085 (CK) & #6476391 (duran)
I told Tom he could buy whatever he wanted.	Tom'a ne isterse alabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434084 (CK) & #6476395 (duran)
I told Tom that I couldn't go to his party.	Onun partisine gidemeyeceğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807221 (CK) & #5807257 (duran)
I told Tom that I didn't have enough money.	Yeterli param olmadığını Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237892 (CK) & #7011383 (tulin)
I told Tom that I didn't know how to dance.	Tom'a nasıl dans edeceğimi bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807225 (CK) & #5807253 (duran)
I told Tom that I really wasn't interested.	Gerçekten ilgilenmediğimi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002003 (CK) & #3014234 (duran)
I told Tom that I wouldn't be at his party.	Tom'a partisinde olmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952518 (CK) & #3006766 (duran)
I told Tom that Mary was telling the truth.	Tom'a Mary'nin doğruyu söylediğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823422 (CK) & #6833696 (duran)
I told you I wasn't interested in a refund.	Para iadesi ile ilgilenmediğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721931 (CM) & #5819980 (duran)
I told you I'd be quick and I wasn't lying.	Sana hızlı olacağımı ve yalan söylemediğimi söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363586 (Spamster) & #5696634 (duran)
I told you to open the hood, not the trunk.	Kaputu açmanı söyledim, bagajı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558473 (darinmex) & #5992103 (duran)
I took a bath and then had a glass of beer.	Banyo yaptım ve sonra bir bardak bira içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261597 (CK) & #1829714 (duran)
I took off my coat and put it on the chair.	Ceketimi çıkardım ve onu bir sandalyenin üstüne bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735678 (CK) & #3754909 (duran)
I took the opportunity to visit the museum.	Ben müzeyi ziyaret etme fırsatını elde ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #865337 (LittleBoy) & #4777684 (deyta)
I tried for a long time before I succeeded.	Başarmadan önce uzun süre denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278026 (CK) & #1829729 (duran)
I tried my best, but I still lost the race.	Ben elimden geleni yaptım ama yine de yarışı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009653 (CK) & #4821436 (deyta)
I tried to change her mind, but I couldn't.	Onun fikrini değiştirmeye çalıştım ama yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309216 (CK) & #1829735 (duran)
I tried to hug Tom, but he wouldn't let me.	Tom'a sarılmaya çalışırdım, ama bana izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434083 (CK) & #6476399 (duran)
I tried to make sure that everyone had fun.	Herkesin eğlendiğinden emin olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430661 (Hybrid) & #5474703 (duran)
I tried to open the door, but it was stuck.	Kapıyı açmaya çalıştım, ama sıkışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083884 (CK) & #6206081 (duran)
I understand French better than I speak it.	Fransızca'yı onu konuştuğumdan daha iyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527812 (CK) & #6569456 (duran)
I understand Tom had some sort of accident.	Tom'un bir tür kaza geçirdiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122946 (CK) & #6113604 (duran)
I understand a new vaccine is being tested.	Yeni bir aşının test edildiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264785 (CK) & #4226410 (duran)
I understand how difficult this is for you.	Bunun senin için ne kadar zor olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538271 (CK) & #4110905 (deyta)
I understand what you're trying to tell me.	Bana söylemeye çalıştığın şeyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663100 (Hybrid) & #5669075 (duran)
I understand what you're trying to tell me.	Bana ne söylemeye çalıştığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663100 (Hybrid) & #5669076 (duran)
I understand why you don't want to do that.	Senin onu neden yapmak istemediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716516 (CK) & #6725433 (deyta)
I used to feel safe walking alone at night.	Gece tek başıma yürürken güvenli hissederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189125 (CK) & #5190365 (duran)
I used to play tennis when I was a student.	Ben öğrenciyken tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21404 (CK) & #608559 (duran)
I used to read every book that came my way.	Önüme gelen her kitabı okurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831237 (zipangu) & #4890034 (tulin)
I used to take a walk early in the morning.	Sabahleyin erken yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255992 (Dejo) & #1224379 (duran)
I used to think Tom was a pretty good cook.	Tom'un oldukça iyi bir aşçı olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189124 (CK) & #5190378 (duran)
I used to think obituaries were depressing.	Eskiden ölüm ilanlarının iç karartıcı olduğunu düşünürdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725270 (CM) & #6061870 (deyta)
I usually swim a few laps before breakfast.	Genellikle kahvaltıdan önce birkaç tur yüzüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912545 (CK) & #6918283 (duran)
I usually wear slippers only in the winter.	Ben genellikle kışın terlik giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904803 (CK) & #5905853 (duran)
I value your friendship more than anything.	Senin dostluğuna herhangi bir şeyden daha çok değer veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256404 (CK) & #1829744 (duran)
I visited my father's hometown last summer.	Geçen yaz babamın doğduğu yeri ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19432 (CK) & #1829762 (duran)
I waited every day for my dog to come home.	Her gün köpeğimin eve gelmesini bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261842 (CK) & #1829770 (duran)
I waited for an hour, but he didn't appear.	Bir saat bekledim fakat o görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27744 (CK) & #1829785 (duran)
I waited for hours, but she didn't show up.	Saatlerce bekledim ama o gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256432 (CK) & #1714156 (freefighter)
I want eggs for breakfast tomorrow morning.	Yarın sabah kahvaltı için yumurta istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028628 (CK) & #3483702 (deyta)
I want every day to be as good as this one.	Her günün bunun kadar iyi olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028629 (CK) & #4604827 (duran)
I want everyone in my office in 20 minutes.	20 dakika içinde herkesin ofisimde olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028630 (CK) & #4602770 (duran)
I want everyone to hear what I have to say.	Söylemek zorunda olduğum şeyi herkesin duymasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028631 (CK) & #4591095 (duran)
I want everyone to help me clean the house.	Herkesin evi temizlememe yardım etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028632 (CK) & #4598493 (duran)
I want everything that's not working fixed.	Çalışmayan her şeyin tamir edilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194620 (CK) & #6170952 (duran)
I want it delivered to me by noon tomorrow.	Yarın öğleye kadar onun bana teslim edilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028633 (CK) & #4602772 (duran)
I want the recipe for this. It's delicious.	Bunun için yemek tarifi istiyorum. Bu çok lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028634 (CK) & #4602774 (duran)
I want the young members to be more active.	Genç üyelerin daha aktif olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265832 (CM) & #5879694 (duran)
I want to ask you some questions about Tom.	Sana Tom hakkında bazı sorular sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028635 (CK) & #4602776 (duran)
I want to be able to communicate in French.	Fransızca iletişim kurabilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193418 (CK) & #5194479 (duran)
I want to be able to speak French fluently.	Fransızcayı akıcı biçimde konuşabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451237 (CK) & #2483758 (duran)
I want to be quiet after a day's hard work.	Bir günlük sıkı çalışmadan sonra sessiz olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27440 (CK) & #5855305 (duran)
I want to be the best swimmer in Australia.	Avustralya'da en iyi yüzücü olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193417 (CK) & #5194482 (duran)
I want to become better at speaking French.	Fransızca konuşmada daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824573 (CK) & #3864573 (duran)
I want to buy a really good smoke detector.	Gerçekten iyi bir yangın dedektörü almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496226 (CK) & #4743486 (duran)
I want to buy this house as much as you do.	Bu evi sizin kadar çok almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952550 (CK) & #3006722 (duran)
I want to do everything I'm expected to do.	Yapmam beklenen her şeyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028636 (CK) & #4604666 (duran)
I want to do everything I'm supposed to do.	Yapmam gereken her şeyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028637 (CK) & #3860407 (duran)
I want to eat the same thing Tom is eating.	Tom'un yediği aynı şeyden yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911894 (CK) & #4487669 (maydoo)
I want to exchange this for a smaller size.	Bunu daha küçük boyutuyla değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54942 (CK) & #1829799 (duran)
I want to find out what caused the problem.	Neyin soruna neden olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028638 (CK) & #4587158 (duran)
I want to finish this job so I can go home.	Eve gidebilmem için bu işi bitirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594740 (CK) & #4074850 (duran)
I want to get as much information as I can.	Elimden geldiği kadar çok bilgi almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193416 (CK) & #5194486 (duran)
I want to get out here as soon as possible.	En kısa sürede buradan çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594736 (CK) & #3788882 (duran)
I want to get to the bank before it closes.	Kapanmadan önce bankaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028639 (CK) & #4603880 (duran)
I want to keep my room as neat as possible.	Odamı mümkün olduğunca temiz tutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264785 (CK) & #1464718 (duran)
I want to know as soon as anything happens.	Herhangi bir şey olur olmaz bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788671 (patgfisher) & #3788975 (turklehceleri)
I want to know how you got past the guards.	Korumaları nasıl atlattığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735766 (CK) & #4046794 (duran)
I want to know if Tom knows how to do that.	Tom'un bunu nasıl yapacağını bilip bilmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434082 (CK) & #6476406 (duran)
I want to know if you know where Tom lives.	Tom'un nerede yaşadığını bilip bilmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434081 (CK) & #6476412 (duran)
I want to know if you know where Tom works.	Tom'un nerede çalıştığını bilip bilmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434080 (CK) & #6476419 (duran)
I want to know more about your school life.	Okul hayatın hakkında daha çok şey bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70772 (CK) & #1208265 (duran)
I want to know when you're going to Boston.	Boston'a ne zaman gideceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735092 (CK) & #3765932 (duran)
I want to know where you've hidden the key.	Anahtarı nereye sakladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239229 (CK) & #7011591 (tulin)
I want to know whether Tom can swim or not.	Tom'un yüzüp yüzemediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337407 (CK) & #13317543 (deyta)
I want to leave these packages for a while.	Bu paketleri kısa bir süreliğine bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437049 (lukaszpp) & #851778 (duran)
I want to live in Boston as much as you do.	Ben de senin kadar Boston'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330562 (CK) & #4198197 (duran)
I want to live in either Boston or Chicago.	Boston ya da Chicago'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825768 (CK) & #3854291 (duran)
I want to make sure we have plenty of time.	Çok zamanımız olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193415 (CK) & #5200885 (duran)
I want to pick out a present for my friend.	Arkadaşım için bir hediye seçmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262046 (CK) & #1727141 (freefighter)
I want to rent an apartment with two rooms.	İki odalı bir daire kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72775 (CK) & #1693455 (freefighter)
I want to spend some time with my daughter.	Kızımla biraz zaman geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762701 (turnips) & #5298581 (deyta)
I want to stay in Boston until next Monday.	Gelecek pazartesi gününe kadar Boston'da kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239217 (CK) & #6998571 (duran)
I want to stay in a hotel near the airport.	Havaalanına yakın bir otelde kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242858 (alec) & #3804264 (maydoo)
I want to talk about what needs to be done.	Ne yapılması gerektiği hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193414 (CK) & #5194494 (duran)
I want to talk to you about something else.	Seninle başka bir şey hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590917 (CK) & #2680188 (duran)
I want to talk to your supervising officer.	Denetleme memurunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028640 (CK) & #4763175 (duran)
I want to thank everyone for their prayers.	Herkese duaları için teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028641 (CK) & #4764714 (duran)
I want to thank everyone for their support.	Ben herkese destekleri için teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193413 (CK) & #5194497 (duran)
I want to thank you again for believing me.	Bana inandığın için sana tekrar teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028642 (CK) & #4602777 (duran)
I want to thank you for taking care of Tom.	Tom'la ilgilendiğin için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193412 (CK) & #5194500 (duran)
I want to thank you for what you did today.	Bugün yaptığın şey için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596416 (CK) & #3703638 (duran)
I want you all to be on your best behavior.	Hepinizin uslu durmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028643 (CK) & #4710430 (duran)
I want you out of our apartment by morning.	Sabaha kadar dairemizden çıkmanızı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723981 (CM) & #5004833 (duran)
I want you there with Tom when he wakes up.	O uyandığında seni Tom'la orada istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033791 (CK) & #4604694 (duran)
I want you to come home right after school.	Okuldan hemen sonra evde gelmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527811 (CK) & #6569458 (duran)
I want you to know I'm here if you need me.	Bana ihtiyacın olursa burada olduğumu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594665 (CK) & #3705198 (duran)
I want you to listen to what I have to say.	Söylemek zorunda olduğum şeyi dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299748 (Hybrid) & #5264791 (duran)
I want you to live more like a human being.	Bir insan gibi yaşamanı daha fazla istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70856 (CK) & #1208432 (duran)
I want you to stay here and look after Tom.	Ben burada kalıp Tom'a bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185426 (CK) & #4034001 (deyta)
I want you to stay quiet for a few minutes.	Birkaç dakika için sessiz kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133520 (CK) & #4140989 (duran)
I wanted Mary to look at me instead of Tom.	Mary'nin Tom yerine bana bakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028644 (CK) & #3878831 (duran)
I wanted Tom to know that I didn't do that.	Tom'un onu benim yapmadığımı bilmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110561 (CM) & #8156876 (ritualesatanum)
I wanted to drive, but Tom wouldn't let me.	Araba sürmek isterdim ama Tom bana izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434079 (CK) & #6476512 (duran)
I wanted to let you know you weren't alone.	Yalnız olmadığını sana bildirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208730 (CK) & #3953742 (duran)
I warned you not to get near him, didn't I?	Ona yaklaşmaman konusunda seni uyarmıştım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403603 (CK) & #1464719 (duran)
I was a fool for marrying someone like her.	Onun gibi biriyle evlenmekle aptallık yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140136 (CK) & #1166247 (duran)
I was able to buy two for the price of one.	Bir tane fiyatına iki tane alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881036 (CK) & #3059510 (duran)
I was able to do that much faster than Tom.	Bunu Tom'dan çok daha hızlı yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482403 (CK) & #6483961 (duran)
I was able to do that without any problems.	Bunu bir sorun yaşamadan yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239211 (CK) & #9366617 (soliloquist)
I was able to get a teaching job in Boston.	Boston'da bir öğretim işi alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148397 (CK) & #3953967 (duran)
I was able to swim well when I was a child.	Ben bir çocukken iyi yüzebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487903 (CK) & #1456971 (duran)
I was about to call him, but then I forgot.	Onu aramak üzereydim ama sonra unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488148 (arnxy20) & #4832192 (deyta)
I was about to go out when he called on me.	O beni ziyaret ettiğinde dışarı gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266740 (CM) & #4921279 (duran)
I was about your age when I came to Boston.	Boston'a geldiğimde yaklaşık olarak senin yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953260 (CK) & #4308973 (duran)
I was annoyed with him for interrupting me.	Sözümü kestiği için ona kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283353 (CK) & #1464725 (duran)
I was appalled by her lack of good manners.	Onun görgü yokluğu yüzünden dehşete düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059369 (Hybrid) & #3063985 (duran)
I was astonished to hear what had happened.	Neler olduğunu duyunca hayret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25161 (CK) & #1647026 (freefighter)
I was astonished to hear what had happened.	Ne olduğunu duyduğumda şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25161 (CK) & #1829808 (duran)
I was at the hospital a couple of days ago.	Birkaç gün önce hastanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214901 (eadbannon) & #1704416 (duran)
I was at the wrong place at the wrong time.	Yanlış zamanda yanlış yerdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989677 (Spamster) & #5173684 (duran)
I was conscious that something was missing.	Bir şeyin eksik olduğunun bilincindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25113 (CK) & #1829851 (duran)
I was delighted at the news of her success.	Onun başarı haberine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261054 (CM) & #5458301 (duran)
I was dog-tired when I got home last night.	Geçen gece eve geldiğimde köpek gibi yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33921 (CM) & #5564792 (Gulo_Luscus)
I was employee of the year for three years.	Üç yıldır yılın çalışanıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952599 (CK) & #3006287 (duran)
I was exhausted when I got home last night.	Dün gece eve ulaştığımda çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800278 (CK) & #7801165 (SadeceTurkce)
I was exhausted when I got home last night.	Dün gece eve ulaştığımda yorgunluktan ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800278 (CK) & #7801167 (SadeceTurkce)
I was fined 20 dollars for illegal parking.	Ben yasadışı otopark için 20 dolar para cezasına çarptırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28127 (CK) & #1829869 (duran)
I was forced to do that when I was younger.	Ben daha gençken bunu yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239202 (CK) & #6944343 (duran)
I was hoping that Tom would do that for me.	Tom'un benim için bunu yapacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918975 (CK) & #6931625 (duran)
I was hoping we could eat out this evening.	Bu akşam dışarıda yiyebileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952609 (CK) & #3005588 (duran)
I was hoping you'd consider working for us.	Bizim için çalışmayı düşüneceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538268 (CK) & #4885317 (duran)
I was hoping you'd say something like that.	Senin öyle bir şey söyleyeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538267 (CK) & #5376719 (deyta)
I was in Boston last summer for three days.	Geçen yaz üç gün boyunca Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292780 (CK) & #5293957 (deyta)
I was in the right place at the right time.	Doğru zamanda doğru yerdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768930 (Spamster) & #4687065 (deyta)
I was just about to leave when Tom arrived.	Tom geldiğinde ayrılmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812903 (CK) & #5813135 (deyta)
I was just now thinking about that problem.	Şu anda o sorun hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821374 (CK) & #3895265 (duran)
I was kept waiting for nearly half an hour.	Yaklaşık yarım saat bekletildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72743 (CK) & #1829874 (duran)
I was kind of worried that I might be late.	Geç kalabileceğim için biraz endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083880 (CK) & #6847906 (duran)
I was living in Boston when I was thirteen.	Ben on üç yaşındayken Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167987 (CK) & #8106416 (tulin)
I was only given thirty minutes to do that.	Bana onu yapmak için sadece otuz dakika verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917414 (CK) & #4920636 (duran)
I was rereading the letters you sent to me.	Bana gönderdiğin mektupları tekrar okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1859 (Swift) & #1219166 (duran)
I was sentenced to three years for robbery.	Hırsızlık nedeniyle üç yıl hapse mahkum edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538266 (CK) & #4750810 (deyta)
I was surprised Tom was there this morning.	Tom'un bu sabah orada olmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640567 (CK) & #5313317 (deyta)
I was surprised how easy it was to do that.	Onu yapmanın ne kadar kolay olduğuna şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118720 (CK) & #6120042 (duran)
I was taken to a circus for the first time.	İlk kez bir sirke götürüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321566 (CK) & #1829876 (duran)
I was the only one who knew Tom was coming.	Tom'un geldiğini bilen tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158826 (CK) & #4929173 (duran)
I was thinking about taking my lunch break.	Öğle yemeği molamı almayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538265 (CK) & #5201713 (duran)
I was thinking about what you said earlier.	Ben daha önce söylediklerini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538264 (CK) & #5201712 (duran)
I was thinking maybe I should study French.	Belki Fransızca okumam gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527770 (CK) & #3785835 (duran)
I was thinking of making some potato salad.	Biraz patates salatası yapmayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786707 (CK) & #5787168 (duran)
I was told not to park my car here anymore.	Bana artık arabamı buraya park etmemem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204418 (CK) & #4233008 (duran)
I was told that Tom didn't want to do that.	Bana Tom'un bunu yapmak istemediği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527810 (CK) & #6569459 (duran)
I was unaware that Tom was having problems.	Tom'un sorunları olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662864 (CK) & #4767513 (duran)
I was walking in the direction of the town.	Kasabaya doğru yürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259503 (CK) & #1829882 (duran)
I was wondering if I could borrow your car.	Arabanı ödünç alıp alamayacağımı merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952628 (CK) & #3004354 (duran)
I was wondering if I could buy you a drink.	Sana bir içki ısmarlayabilip ısmarlayamayacağımı merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538263 (CK) & #5201711 (duran)
I was wondering if Tom and Mary are dating.	Tom ve Mary'nin çıkıp çıkmadıklarını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952630 (CK) & #3004364 (duran)
I was wondering if you could do me a favor.	Bana bir iyilik yapıp yapamayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40090 (CK) & #1829883 (duran)
I wasn't able to answer half the questions.	Soruların yarısını cevaplayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223266 (CK) & #8239713 (tulin)
I wasn't able to do everything I wanted to.	İstediğim her şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069012 (CK) & #6876197 (duran)
I wasn't able to do what Tom told me to do.	Tom'un bana yapmamı söylediği şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071442 (CK) & #6075959 (deyta)
I wasn't aware Tom was supposed to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730782 (CK) & #6971136 (duran)
I wasn't interested in what Tom was saying.	Tom'un söylediği şeyle ilgilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740669 (CK) & #6740889 (deyta)
I wasn't invited to the party, but Tom was.	Ben partiye davet edilmedim, ama Tom edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527809 (CK) & #6569461 (duran)
I wasn't sure how to answer Tom's question.	Tom'un sorusuna nasıl cevap vereceğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237847 (CK) & #6587410 (duran)
I wasn't sure where I was supposed to wait.	Nerede beklemem gerektiğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538262 (CK) & #3311464 (deyta)
I wasn't surprised Tom was able to do that.	Tom'un bunu yapabileceğine şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765602 (CK) & #6766331 (duran)
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.	Üç aşağı beş yukarı, yetmiş kiloyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259291 (CK) & #1829884 (duran)
I went downstairs and turned off the light.	Aşağıya indim ve ışığı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201368 (krzysiek) & #5211051 (duran)
I went rock climbing with Tom last weekend.	Geçen hafta sonu Tom ile kaya tırmanışına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915190 (CK) & #5926264 (duran)
I went to Boston with my brother last year.	Geçen sene erkek kardeşimle Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938737 (CK) & #7028475 (deyta)
I went to Boston with one of Tom's friends.	Tom'un arkadaşlarından biriyle Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340284 (CK) & #6607447 (duran)
I went to see my uncle, but he wasn't home.	Amcamı görmeye gittim ama evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805739 (CarpeLanam) & #8299485 (tulin)
I went to see my uncle, but he wasn't home.	Dayımı görmeye gittim ama evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805739 (CarpeLanam) & #8299486 (tulin)
I went to the Halloween party as a vampire.	Bir vampir olarak Cadılar bayramı partisine gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615904 (CK) & #5615998 (duran)
I went to the airport to see my friend off.	Arkadaşımı uğurlamak için havaalanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262053 (CK) & #1829887 (duran)
I went to the airport to see my mother off.	Annemi uğurlamak için havaalanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257003 (CK) & #1829888 (duran)
I went to the station to see my friend off.	Arkadaşımı yolcu etmek için istasyona gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324430 (CK) & #1219531 (duran)
I will accept full responsibility for this.	Bunun için tüm sorumluluğu kabul edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56050 (CK) & #1464727 (duran)
I will finish it by the time he comes back.	O geri gelinceye kadar onu bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284232 (CK) & #1829892 (duran)
I will go to Sydney on business next month.	Ben önümüzdeki ay iş için Sydney'e gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262128 (CK) & #1241494 (duran)
I will have finished the work by next week.	Gelecek haftaya kadar işi bitirmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262143 (CK) & #1829893 (duran)
I will have to tell him the truth tomorrow.	Yarın ona gerçeği anlatmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033288 (Vulgaris) & #3351119 (maydoo)
I will look after my parents in the future.	Gelecekte ebeveynlerime bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258633 (CK) & #1829894 (duran)
I will send your money as soon as possible.	Paranı mümkün olduğu kadar çabuk göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358151 (lugal) & #3147292 (deyta)
I will take the one that is more expensive.	Daha pahalı olanını alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276960 (CK) & #1829895 (duran)
I will tell her what to say at the meeting.	Toplantıda ne söyleyeceğini ona söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22454 (CK) & #1830016 (duran)
I will try to live up to your expectations.	Beklentilerinize uygun yaşamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71559 (CK) & #1830017 (duran)
I will visit my uncle in Kyoto this summer.	Bu yaz Kyoto'ki amcamı ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253556 (CK) & #1830018 (duran)
I will wait for you in front of the school.	Seni okulun önünde bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252899 (CK) & #1830019 (duran)
I wiped the window sill with a paper towel.	Bir kağıt havluyla pencere pervazını sildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394401 (Lepotdeterre) & #4446143 (duran)
I wish I could drop off to sleep like that.	Keşke böyle uykuya dalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727885 (CM) & #6192383 (duran)
I wish I could give you a big birthday hug.	Keşke sana büyük bir doğum günü sarılması verebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329699 (CM) & #3775835 (duran)
I wish I could help you today, but I can't.	Keşke bugün sana yardım edebilsem ama edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434078 (CK) & #6476513 (duran)
I wish I could prevent that from happening.	Keşke onun olmasını önleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168329 (CK) & #5177781 (duran)
I wish I could speak French as well as Tom.	Keşke Tom kadar iyi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952644 (CK) & #1992624 (duran)
I wish I could speak French as well as you.	Keşke senin kadar iyi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422752 (CK) & #3775943 (duran)
I wish I could tell you something positive.	Keşke sana olumlu bir şey söyleyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538261 (CK) & #3770437 (duran)
I wish I could've persuaded Tom to join us.	Keşke Tom'u bize katılmaya ikna edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678690 (CK) & #7414914 (duran)
I wish I had a tackle box as nice as yours.	Keşke seninki kadar güzel bir takım kutum olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006393 (CK) & #3776129 (duran)
I wish I hadn't tried to do that by myself.	Keşke bunu kendi başıma yapmaya çalışmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239187 (CK) & #6862338 (duran)
I wish I'd been at the meeting last Monday.	Keşke geçen pazartesi toplantıda olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168328 (CK) & #5177780 (duran)
I wish I'd known you were going to do that.	Keşke bunu yapacağını bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342182 (CK) & #6883701 (duran)
I wish I'd never given Tom my phone number.	Keşke Tom'a telefon numaramı vermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527808 (CK) & #3775930 (duran)
I wish I'd never told Tom that I knew Mary.	Keşke Mary'yi tanıdığımı Tom'a söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014606 (CK) & #4292577 (duran)
I wish I'd never told Tom that I loved him.	Keşke onu sevdiğimi Tom'a hiç söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015334 (CK) & #4289762 (duran)
I wish I'd studied harder when I was young.	Keşke gençken daha çok çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265712 (CK) & #1899599 (duran)
I wish Tom could've seen Mary win the race.	Keşke Tom Mary'nin yarışı kazandığını görebilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537996 (CK) & #3775893 (duran)
I wish everybody else had the same opinion.	Keşke başka herkes aynı fikre sahip olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168327 (CK) & #5177779 (duran)
I wish my children would behave themselves.	Keşke çocuklarım terbiyeli davransa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952651 (CK) & #3005046 (duran)
I wish my imagination was as good as yours.	Keşke hayal gücüm senininki kadar iyi olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825824 (CK) & #5826835 (deyta)
I wish that I could be convinced otherwise.	Aksine ikna olabilmeyi isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214034 (CK) & #6846610 (soliloquist)
I wish that I had more time to talk to you.	Keşke seninle konuşmak için daha çok vaktim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8296975 (CK) & #1725000 (duran)
I wish that Tom hadn't asked me to do that.	Keşke Tom bunu yapmamı istemeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919628 (CK) & #6965115 (duran)
I wish the fedora would come back in style.	Keşke fötr şapka modaya uygun geri gelse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715763 (darinmex) & #3771746 (duran)
I wish things were the way they used to be.	Keşke işler eskiden olduğu şekilde olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888394 (CK) & #3775860 (duran)
I wish we could go to Boston and visit Tom.	Keşke Boston'a gidip Tom'u ziyaret edebilseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821714 (CK) & #5821729 (deyta)
I wish we didn't have to move to Australia.	Keşke Avustralya'ya taşınmak zorunda olmasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915243 (CK) & #5925814 (duran)
I wish we had sung that new song you wrote.	Keşke yazdığın yeni şarkıyı söyleseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820403 (CK) & #5821059 (duran)
I wish you could be here with me right now.	Keşke şimdi burada benimle olabilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538260 (CK) & #3775898 (duran)
I wish you didn't have to go to work today.	Keşke bugün işe gitmek zorunda olmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538259 (CK) & #3776148 (duran)
I wish you had done what I asked you to do.	Keşke yapmanı istediğim şeyi yapsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454820 (CK) & #5455423 (duran)
I wish you had let me know you were coming.	Keşke geleceğini bana bildirseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538258 (CK) & #3775897 (duran)
I wish you had not told him about the plan.	Keşke plandan ona bahsetmeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69035 (CK) & #1464729 (duran)
I wish you had said something to us before.	Keşke bize daha önce bir şey söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538257 (CK) & #3775074 (duran)
I wish you'd given me a little more notice.	Keşke bana biraz daha önceden haber verseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538256 (CK) & #3775896 (duran)
I wish you'd stop lying to us all the time.	Keşke bize her zaman yalan söylemeyi bıraksan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434077 (CK) & #6476514 (duran)
I wish you'd tell me when you're going out.	Keşke dışarı çıkarken bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725268 (CM) & #6061871 (deyta)
I won't be able to do that until next week.	Bunu önümüzdeki haftaya kadar yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904801 (CK) & #5905855 (duran)
I won't be able to fix it without my tools.	Araç gerecim olmadan bunu tamir edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10460120 (carlosalberto) & #10460230 (soliloquist)
I won't be singing in this club ever again.	Bu kulüpte bir daha şarkı söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820405 (CK) & #5821057 (duran)
I won't keep you any longer than I need to.	Seni ihtiyacım olandan daha fazla tutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538255 (CK) & #5201710 (duran)
I won't play because I've twisted my ankle.	Bileğimi burktuğum için oynamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242987 (CM) & #5547599 (duran)
I won't tell anybody what you just told me.	Bana söylediğini kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538254 (CK) & #4790860 (duran)
I wonder how Tom knew that I would be here.	Tom'un burada olacağımı nasıl bildiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538252 (CK) & #5201708 (duran)
I wonder how Tom will get out of that mess.	Tom'un bu karmaşadan nasıl çıkacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834156 (CK) & #5375476 (duran)
I wonder how many Canadians live in Boston.	Boston'da kaç tane Kanadalının yaşadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364084 (CK) & #5365124 (deyta)
I wonder how much time we've wasted so far.	Şimdiye kadar ne kadar zaman israf ettiğimizi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281718 (CK) & #4226006 (duran)
I wonder how permanent this is going to be.	Bunun nasıl kalıcı olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538253 (CK) & #3979621 (duran)
I wonder if Mary knows how much I love her.	Mary'nin onu ne kadar sevdiğimi bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538251 (CK) & #4750023 (duran)
I wonder if Tom can babysit for us tonight.	Tom'un bu gece bizim için çocuk bakıp bakmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952673 (CK) & #3004368 (duran)
I wonder if Tom is still smarter than Mary.	Tom'un hâlâ Mary'den daha akıllı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355357 (CK) & #6377013 (duran)
I wonder if Tom knows where my umbrella is.	Tom'un şemsiyemin nerede olduğunu bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538250 (CK) & #3979615 (duran)
I wonder if Tom really intended to do that.	Tom'un gerçekten onu yapmaya niyeti olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461286 (CK) & #5461423 (duran)
I wonder if Tom was planning on doing that.	Tom bunu yapmayı planlayıp planlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337343 (CK) & #6955575 (duran)
I wonder if Tom wasn't supposed to do that.	Tom'un bunu yapmaması gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340260 (CK) & #6775214 (duran)
I wonder if Tom will take Mary to the prom.	Tom'un Mary'yi baloya götürüp götürmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355354 (CK) & #6377023 (duran)
I wonder if Tom would permit me to do that.	Tom'un bunu yapmama izin verip vermeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237832 (CK) & #6867025 (duran)
I wonder if my brother will ever come back.	Erkek kardeşimin geri gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237847 (CK) & #1830020 (duran)
I wonder if that really could happen again.	Bunun tekrar olup olamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337171 (CK) & #6797320 (duran)
I wonder if you'd help me with my homework.	Ev ödevimde bana yardımcı olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823746 (CK) & #3876383 (duran)
I wonder if you'd let me leave early today.	Bugün erken gitmeme izin verip vermeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819533 (CK) & #3932666 (duran)
I wonder what has made him change his mind.	Onun fikrini neyin değiştirdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38634 (CM) & #3979529 (duran)
I wonder what the weather will be tomorrow.	Havanın yarın nasıl olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323139 (CK) & #1830021 (duran)
I wonder what we're going to do after this.	Bundan sonra ne yapacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538249 (CK) & #4894688 (duran)
I wonder what your friend Tom is doing now.	Arkadaşın Tom'un şimdi ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970186 (CK) & #3979564 (duran)
I wonder when Tom will come back to Boston.	Tom'un Boston'a ne zaman geri geleceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807286 (CK) & #5807306 (duran)
I wonder when the meeting's going to start.	Toplantının ne zaman başlayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538248 (CK) & #3979611 (duran)
I wonder whether Tom can really be trusted.	Tom'un gerçekten güvenilir olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337112 (CK) & #7263103 (duran)
I wonder whether Tom found anything or not.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmaya ihtiyacı olmadığını biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524373 (CK) & #3978870 (duran)
I wonder whether Tom prefers coffee or tea.	Tom'un kahve mi yoksa çay mı tercih ettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743605 (CK) & #6744863 (duran)
I wonder whether Tom really wants that job.	Tom'un bu işi gerçekten isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336502 (CK) & #7034519 (duran)
I wonder whether Tom really went to Boston.	Tom'un gerçekten Boston'a gidip gitmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336472 (CK) & #7361933 (duran)
I wonder whether Tom wants to dance or not.	Tom'un dans etmek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523941 (CK) & #6975261 (duran)
I wonder whether Tom went to Boston or not.	Tom'un Boston'a gidip gitmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523911 (CK) & #7016716 (duran)
I wonder whether or not Tom found anything.	Tom'un bir şey bulup bulmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524372 (CK) & #6929721 (duran)
I wonder whether or not Tom has to do that.	Tom'un bunu yapması gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524321 (CK) & #6964998 (duran)
I wonder whether or not Tom wants to dance.	Tom'un dans etmek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523940 (CK) & #6975261 (duran)
I wonder whether or not Tom went to Boston.	Tom'un Boston'a gidip gitmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523910 (CK) & #7016716 (duran)
I wonder whether we'll really be all right.	Gerçekten iyi olup olmayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336099 (CK) & #6775421 (duran)
I wonder why Tom didn't show up last night.	Tom'un dün gece niçin gelmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027441 (CK) & #1227987 (duran)
I wonder why Tom didn't tell me to do that.	Tom'un neden onu yapmamı söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204417 (CK) & #4233005 (duran)
I wonder why Tom doesn't have a girlfriend.	Neden Tom'un bir kız arkadaşı olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527807 (CK) & #6569462 (duran)
I wonder why Tom ever wanted to marry Mary.	Tom'un niçin Mary ile herhangi bir zamanda evlenmek istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096186 (CK) & #1202676 (duran)
I wonder why Tom thought we should do that.	Tom'un bunu neden yapmamız gerektiğini düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124970 (CK) & #6984131 (duran)
I wonder why Tom wants to buy one of those.	Tom'un neden onlardan birini satın almak istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803242 (CK) & #4803285 (deyta)
I wonder why we haven't heard from Tom yet.	Neden Tom'dan henüz haber almadığımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449402 (CK) & #4094013 (duran)
I worked hard all day, so I was very tired.	Bütün gün çok çalıştım bu yüzden çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256077 (CK) & #1830022 (duran)
I worked in this company for three decades.	Otuz yıl bu şirkette çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1270796 (CM) & #2815824 (duran)
I would go to the movies if I had the time.	Zamanım olsa sinemaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411910 (Dorenda) & #3891257 (duran)
I would hate to find myself alone with Tom.	Kendimi Tom'la yalnız bulmaktan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208731 (CK) & #2633786 (duran)
I would like to go to the concert with you.	Seninle birlikte konsere gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17620 (Zifre) & #1464731 (duran)
I would like to go, but I don't have a car.	Gitmek istiyorum ama arabam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126673 (CK) & #3893974 (duran)
I would like to have my teeth straightened.	Dişlerimi düzeltmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263636 (CK) & #1830025 (duran)
I would never have thought of such a thing.	Böyle bir şeyi hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831920 (CK) & #5832288 (duran)
I would often take a walk before breakfast.	Ben kahvaltıdan önce sık sık yürüyüşe çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255881 (CK) & #5908276 (duran)
I would rather be deceived than to deceive.	Aldatmaktansa aldatılmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262320 (CM) & #3948787 (duran)
I would walk in the woods when I was a boy.	Ben bir çocukken ormanda yürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267957 (CM) & #5670123 (duran)
I wouldn't be surprised if Tom didn't come.	Tom gelmese şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538247 (CK) & #2692743 (duran)
I wouldn't bet on that horse if I were you.	Yerinde olsam o ata bahis oynamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321333 (CK) & #1830027 (duran)
I wouldn't do that if I were in your shoes.	Senin yerinde olsam onu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663377 (CK) & #4716223 (duran)
I wouldn't have let anything happen to Tom.	Tom'a herhangi bir şey olmasına izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538246 (CK) & #5201707 (duran)
I wouldn't have tried doing that by myself.	Bunu tek başıma yapmayı denemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6081593 (CK) & #6081691 (duran)
I wouldn't have tried to do that by myself.	Bunu tek başıma yapmaya çalışmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6081589 (CK) & #6081696 (duran)
I wouldn't let Tom do what he wanted to do.	Tom'un yapmak istediği şeyi yapmasına izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821692 (CK) & #5969885 (duran)
I wouldn't let my daughter pierce her nose.	Kızımın burnunu delmesine izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361817 (CK) & #6201104 (duran)
I wouldn't tell Tom anything if I were you.	Yerinde olsam Tom'a bir şey söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809582 (CK) & #4813437 (duran)
I'd appreciate it if you could pay in cash.	Nakit ödeyebilirseniz memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126770 (CK) & #5645572 (duran)
I'd appreciate it if you'd help me do this.	Bunu yapmama yardım edersen memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921553 (CK) & #3946973 (duran)
I'd appreciate your support in this matter.	Bu konudaki desteğini takdir ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538245 (CK) & #5201706 (duran)
I'd be delighted if you could come with us.	Bizimle gelebilirsen memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838379 (CK) & #4970503 (duran)
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.	Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359 (Zifre) & #526326 (deyta)
I'd definitely do that today if I were you.	Eğer ben senin yerinde olsaydım bunu kesinlikle bugün yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654886 (CK) & #10656254 (janTuki)
I'd feel a lot better if we didn't do that.	Onu yapmasak çok daha iyi hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619859 (CK) & #4071014 (duran)
I'd get to bed early tonight if I were you.	Yerinde olsam bu gece erken yatmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538244 (CK) & #5201705 (duran)
I'd have waited another year if I'd had to.	Beklemek zorunda kalsaydım bir yıl daha beklerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819631 (CK) & #3932245 (duran)
I'd intended to visit the temple last week.	Geçen hafta tapınağı ziyaret etmeye niyetlenmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10097967 (CK) & #1889578 (duran)
I'd just like to eat my breakfast in peace.	Sadece barış içinde kahvaltımı yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934841 (CK) & #4852129 (duran)
I'd just like to know what's going on here.	Sadece burada neyin olduğunu bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934834 (CK) & #2186216 (muatik)
I'd just like to know what's going on here.	Sadece burada neyin döndüğünü bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934834 (CK) & #2186219 (muatik)
I'd like an opportunity to explain my plan.	Planımı açıklamak için bir fırsat istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538243 (CK) & #4146968 (deyta)
I'd like some toast if you are making some.	Yapıyorsan biraz tost istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028645 (CK) & #3954194 (duran)
I'd like to borrow your car this afternoon.	Bu öğleden sonra arabanı ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936517 (CK) & #4573987 (duran)
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.	İki adet 45 sentlik pul satın almak istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72610 (CK) & #1464734 (duran)
I'd like to check out. Do you have my bill?	Çıkış yapmak istiyorum. Hesabımı çıkarır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40247 (CK) & #1830028 (duran)
I'd like to discuss some of my suggestions.	Benim önerilerimden bazılarını tartışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028646 (CK) & #4610005 (duran)
I'd like to find out who Tom got that from.	Tom'un onu kimden aldığını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028647 (CK) & #4576527 (duran)
I'd like to hire someone who speaks French.	Fransızca konuşan birini işe almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451236 (CK) & #2483759 (duran)
I'd like to introduce some friends of mine.	Bazı arkadaşlarımı tanıtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455847 (lukaszpp) & #4454040 (duran)
I'd like to know what you intend to do now.	Şimdi ne yapmayı planladığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562558 (Eldad) & #3442811 (deyta)
I'd like to make a reservation for tonight.	Bu akşam için rezervasyon yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243220 (CK) & #1704038 (freefighter)
I'd like to make some changes in the draft.	Ben taslakta bazı değişiklikler yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239456 (CK) & #1071114 (deyta)
I'd like to rent your most inexpensive car.	En ucuz arabanı kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527806 (CK) & #6569463 (duran)
I'd like to see what you have in your hand.	Elinde ne olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936372 (CK) & #4931223 (duran)
I'd like to send my dress to a dry cleaner.	Elbisemi bir kuru temizleyiciye göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36857 (CK) & #1830030 (duran)
I'd like to send this package to Australia.	Bu paketi Avustralya'ya göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615908 (CK) & #5615995 (tulin)
I'd like to spend more time with my family.	Ben ailemle daha fazla vakit geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3808765 (Eldad) & #5062056 (duran)
I'd like to start by asking you a question.	Sana bir soru sormakla başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142854 (CK) & #5751313 (duran)
I'd like to start with a song that I wrote.	Benim yazdığım bir şarkıyla başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936350 (CK) & #5526173 (duran)
I'd like to stay, but I have to go see Tom.	Kalmak istiyorum ama Tom'u görmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538242 (CK) & #4314636 (duran)
I'd like to take a look at those documents.	Bu belgelere bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936338 (CK) & #5724620 (duran)
I'd like to take a small trip this weekend.	Bu hafta sonu küçük bir gezi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266443 (CK) & #1830031 (duran)
I'd like to thank you all for coming today.	Bugün geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936312 (CK) & #2459219 (User20656)
I'd like to thank you for your cooperation.	İşbirliğin için sana teşekkür etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936309 (CK) & #4148609 (deyta)
I'd like you to translate this into French.	Bunu Fransızcaya çevirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451235 (CK) & #2483760 (duran)
I'd like you to wait in the lobby with Tom.	Tom'la lobide beklemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028648 (CK) & #4576529 (duran)
I'd love to hang out with you this weekend.	Bu hafta sonu seninle takılmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953786 (CK) & #1445366 (duran)
I'd prefer to take a taxi rather than walk.	Yürümektense bir taksi tutmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527805 (CK) & #6569464 (duran)
I'd prefer to win, but I don't mind losing.	Kazanmayı tercih ederim ama kaybetme umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822935 (CK) & #3845068 (duran)
I'd rather not kiss Tom if I don't have to.	Eğer öpmek zorunda değilsem Tom'u öpmemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434075 (CK) & #6476516 (duran)
I'd rather walk than wait for the next bus.	Bir sonraki otobüsü beklemektense yürümeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785756 (CK) & #3948820 (duran)
I'd rather you not see my daughter anymore.	Artık kızımı görmemeni tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652027 (karloelkebekio) & #3977099 (duran)
I'd really like more time to research this.	Bunu araştırmak için gerçekten daha fazla zaman istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538241 (CK) & #5201704 (duran)
I'd recommend that you try to take it easy.	Kafana takmamaya çalışmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615916 (CK) & #5616231 (duran)
I'd think you'd understand what that means.	Bunun ne anlama geldiğini anlayacağını düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538240 (CK) & #5201703 (duran)
I'll be a little late tonight for check-in.	Giriş için bu gece biraz geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40242 (CM) & #1830036 (duran)
I'll be glad to pass along your suggestion.	Öneriniz iletmekten memnun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127896 (CK) & #4919087 (duran)
I'll be grateful if you can do that for me.	Onu benim için yapabilirsen müteşekkir olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023318 (AlanF_US) & #4008313 (deyta)
I'll be presenting a paper at a conference.	Konferansta bir rapor sunuyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538239 (CK) & #5201702 (duran)
I'll be waiting for you at the usual place.	Her zamanki yerde seni bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66102 (CK) & #1464735 (duran)
I'll bet the inside of the house is a mess.	Bahse girerim evin içi darmadağındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727550 (CM) & #8171242 (soliloquist)
I'll bring my sister when I come next time.	Gelecek sefer geldiğimde, kız kardeşimi getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242278 (CK) & #1464739 (duran)
I'll buy you another one if you want me to.	Eğer almamı istersen sana başka bir tane alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150712 (CK) & #3801580 (duran)
I'll call you back in about thirty minutes.	Yaklaşık otuz dakika içinde seni geri arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538238 (CK) & #5201701 (duran)
I'll call you if I require your assistance.	Yardımına gerek duyarsam seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538237 (CK) & #5201700 (duran)
I'll call you up around eight this evening.	Bu akşam sekiz civarında seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243292 (CK) & #1830038 (duran)
I'll come visit you at your house tomorrow.	Yarın seni evinde ziyaret etmeye geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805706 (AlanF_US) & #4675916 (duran)
I'll do it the way you've told me to do it.	Onu yapmamı söylediğin şekilde yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485328 (CK) & #2708189 (duran)
I'll do my very best not to disappoint you.	Seni hayal kırıklığına uğratmamak için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140116 (CK) & #1166209 (duran)
I'll do that tomorrow even if it's raining.	Yağmur yağsa bile bunu yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239166 (CK) & #10236479 (tulin)
I'll do whatever I can to help you and Tom.	Sana ve Tom'a yardım etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659220 (Hybrid) & #5662627 (duran)
I'll do whatever it takes to make it right.	Onu düzeltmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852070 (CK) & #5857378 (deyta)
I'll do whatever it takes to reach the top.	Zirveye ulaşmak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852077 (CK) & #5857355 (deyta)
I'll get him to carry my suitcase upstairs.	ona valizimi yukarı taşıtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260286 (CK) & #1830040 (duran)
I'll give it back next Monday without fail.	Gelecek Pazartesi onu mutlaka geri vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325064 (CK) & #1830041 (duran)
I'll give you this notebook if you want it.	İstiyorsan bu defteri sana vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658438 (CK) & #8355061 (soliloquist)
I'll go for a walk if the weather improves.	Hava düzelirse yürüyüşe çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496737 (CK) & #4118974 (deyta)
I'll go tell the others what we need to do.	Ne yapmamız gerektiğini diğerlerine söylemeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538236 (CK) & #5201699 (duran)
I'll go to Boston next summer to visit Tom.	Önümüzdeki yaz Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498956 (CK) & #4739018 (deyta)
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.	Paris'e giden 8:15 trenine binmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72322 (CK) & #1464741 (duran)
I'll help you raise money for your charity.	Hayır işin için para toplamana yardımcı olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799743 (CK) & #5385412 (deyta)
I'll let you know when I've figured it out.	Ben bunu çözdüğümde sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538235 (CK) & #5201698 (duran)
I'll let you know when it has been decided.	Karar verildiğinde size bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43132 (CK) & #1830042 (duran)
I'll look after your dog while you're away.	Sen yokken köpeğinle ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712644 (CK) & #3173870 (duran)
I'll make sure Tom goes to school tomorrow.	Tom'un yarın okula gittiğinden emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241554 (CK) & #3276198 (duran)
I'll make sure Tom has everything he needs.	Tom'un istediği her şeye sahip olduğundan emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239427 (Hybrid) & #4264132 (duran)
I'll make you happy no matter what happens.	Ne olursa olsun seni mutlu edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36800 (CK) & #6207828 (duran)
I'll meet you down at the station tomorrow.	Yarın seni istasyonda karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323386 (CK) & #1830046 (duran)
I'll never forget going to Hawaii with her.	Onunla Hawai'ye gidişimizi hiç unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261093 (CK) & #1727116 (freefighter)
I'll never forget the first time I saw you.	Seni ilk gördüğüm zamanı hiç unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658435 (CK) & #8210656 (soliloquist)
I'll never forget the sound the crash made.	Kazanın çıkardığı sesi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268218 (CK) & #3997014 (duran)
I'll never forget what happened here today.	Bugün burada ne olduğunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201610 (CK) & #5201821 (duran)
I'll never forget what happened that night.	O gece ne olduğunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952740 (CK) & #3004788 (duran)
I'll never forget what you just did for me.	Benim için yaptıklarını asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852084 (CK) & #5857344 (deyta)
I'll never have to worry about money again.	Ben asla para hakkında tekrar endişelenmek zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936666 (CK) & #5951398 (duran)
I'll never see him again as long as I live.	Yaşadığım sürece onu bir daha görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258979 (CK) & #1721777 (freefighter)
I'll never see him again as long as I live.	Yaşadığım sürece onu tekrar hiç görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258979 (CK) & #1830049 (duran)
I'll never see him again as long as I live.	Hayatım boyunca onunla bir daha görüşmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258979 (CK) & #2310237 (Gulo_Luscus)
I'll pay you double what you're making now.	Sana şimdi kazandığının iki katını ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538234 (CK) & #4778978 (duran)
I'll probably still be in Boston on Monday.	Pazartesi günü muhtemelen Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343616 (CK) & #6984173 (duran)
I'll quit my job for the sake of my health.	Sağlığım uğruna işimi bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239020 (CK) & #1830789 (duran)
I'll return your books as soon as possible.	Mümkün olan en kısa sürede kitaplarınızı iade edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952743 (CK) & #3004762 (duran)
I'll see to the arrangements for the party.	Parti için düzenlemelerle ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35657 (CK) & #1831454 (duran)
I'll soon find out what Tom has been doing.	Yakında Tom'un ne yaptığını öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657264 (CK) & #5658451 (duran)
I'll speak to him at the first opportunity.	İlk fırsatta onunla konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20491 (CK) & #1831455 (duran)
I'll stay a while longer if you want me to.	Kalmamı istersen daha uzun bir süre kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075200 (CK) & #3801574 (duran)
I'll stay in Boston for another three days.	Ben üç gün daha Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155553 (CK) & #5451754 (deyta)
I'll take Tom to the zoo if you want me to.	Götürmemi isterseniz Tom'u hayvanat bahçesine götürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028649 (CK) & #3802381 (duran)
I'll teach you everything you need to know.	Bilmen gereken her şeyi sana öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837977 (CK) & #4894697 (duran)
I'll tell Tom what you want me to tell him.	Ona söylememi istediğin şeyi Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204416 (CK) & #4233069 (duran)
I'll tell you all about it when I get home.	Eve vardığımda sana onun hakkındaki her şeyi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204415 (CK) & #4233068 (duran)
I'll visit you sometime in the near future.	Yakın gelecekte seni ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223658 (CK) & #1831458 (duran)
I'm a really glad this thing turned out OK.	Bu şeyin iyi çıktığına gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538233 (CK) & #5201695 (duran)
I'm absolutely positive that I can do that.	Bunu yapabileceğimden kesinlikle eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434074 (CK) & #6476517 (duran)
I'm afraid I can't afford to buy a new car.	Maalesef yeni bir araba almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249840 (CK) & #1831461 (duran)
I'm afraid I differ with you on this point.	Maalesef bu konuda seninle aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71236 (CK) & #1831464 (duran)
I'm afraid I took your umbrella by mistake.	Korkarım ki yanlışlıkla senin şemsiyeni aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20838 (CM) & #1464746 (duran)
I'm afraid I took your umbrella by mistake.	Maalesef yanlışlıkla sizin şemsiyenizi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20838 (CM) & #2030633 (duran)
I'm afraid I wouldn't be very good company.	Korkarım çok iyi bir şirket olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538232 (CK) & #2692746 (duran)
I'm afraid Tom doesn't want to talk to you.	Korkarım ki Tom seninle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028650 (CK) & #3664449 (User20656)
I'm afraid Tom won't be able to walk again.	Korkarım Tom bir daha yürüyemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861191 (maaster) & #8337189 (deyta)
I'm afraid she won't accept my explanation.	Korkarım ki açıklamamı kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314318 (kebukebu) & #1207635 (duran)
I'm afraid something's gone terribly wrong.	Ne yazık ki bir şey son derece yanlış gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538231 (CK) & #5201694 (duran)
I'm afraid you're going to have to do that.	Onu yapmak zorunda kalmandan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769210 (CK) & #8157030 (ritualesatanum)
I'm afraid you're going to have to do that.	Korkarım ki onu yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769210 (CK) & #8157031 (ritualesatanum)
I'm already acquainted with that situation.	O duruma zaten aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872964 (CK) & #1852079 (duran)
I'm already acquainted with that situation.	O duruma zaten alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872964 (CK) & #8311170 (ritualesatanum)
I'm always happy when I get email from you.	Senden e-posta aldığımda her zaman mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736904 (CK) & #3750778 (duran)
I'm assuming you haven't talked to Tom yet.	Henüz Tom'la konuşmadığını varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538230 (CK) & #4815605 (duran)
I'm breaking up with my girlfriend tonight.	Bu gece kız arkadaşımla ayrılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970235 (CK) & #5099924 (duran)
I'm breaking up with my girlfriend tonight.	Bu gece kız arkadaşımla ilişkiyi bitiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970235 (CK) & #5099944 (duran)
I'm busy right now and can't play with you.	Şu anda meşgulüm ve seninle oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833883 (CS) & #5075866 (duran)
I'm certain that I'll win the tennis match.	Ben tenis maçını kazanacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318885 (CK) & #5341094 (duran)
I'm concerned about the result of the exam.	Sınav sonucu ile ilgili endişem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39455 (CM) & #3168628 (deyta)
I'm convinced Tom didn't do anything wrong.	Tom'un yanlış bir şey yapmadığına ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872866 (CK) & #6992756 (duran)
I'm dead tired from walking around all day.	Bütün gün yürümekten çok yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10123661 (CK) & #1852089 (duran)
I'm dying to know what's in Tom's suitcase.	Tom'un bavulunda ne olduğunu bilmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538229 (CK) & #5201693 (duran)
I'm fed up with him always preaching to me.	Bana her zaman öğüt vermesinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403325 (CK) & #1831471 (duran)
I'm from Boston, but now I live in Chicago.	Ben Boston'luyum ama şimdi Chicago'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799122 (CK) & #6802198 (deyta)
I'm getting off the train at the next stop.	Sonraki durakta trenden iniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395831 (aeriph) & #529319 (deyta)
I'm getting really bored just sitting here.	Sadece burada oturmaktan gerçekten çok sıkılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538228 (CK) & #5201692 (duran)
I'm getting tired of living here by myself.	Burada tek başıma yaşamaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852091 (CK) & #6153612 (duran)
I'm getting tired. It's your turn to drive.	Yoruluyorum. Araba sürme sırası sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39825 (CK) & #1831477 (duran)
I'm getting too old for this sort of thing.	Bu tür şey için çok yaşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619005 (CK) & #3784812 (duran)
I'm glad I don't have credit cards anymore.	Artık kredi kartım olmadığı için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058226 (mailohilohi) & #6060296 (deyta)
I'm glad to hear that Tom is out of danger.	Tom'un tehlikede olmadığını duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108198 (CK) & #6110165 (deyta)
I'm glad we already have so much in common.	Zaten çok ortak noktamız olduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725762 (CM) & #3942928 (duran)
I'm glad you reminded me about the meeting.	Bana toplantıyı hatırlattığın için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733896 (CK) & #3774277 (duran)
I'm going out to dinner with an old friend.	Eski bir arkadaşla akşam yemeğine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721894 (CM) & #4784976 (deyta)
I'm going to Boston next week to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için gelecek hafta Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024175 (CK) & #3030145 (duran)
I'm going to advise you to just listen now.	Şimdi sadece dinlemeni tavsiye edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729323 (CM) & #4914155 (duran)
I'm going to ask you a series of questions.	Size bir dizi soru soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727394 (CM) & #4773983 (deyta)
I'm going to ask your daughter to marry me.	Kızının benimle evlenmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733075 (CK) & #3968945 (duran)
I'm going to be here for a couple of hours.	Birkaç saat burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538227 (CK) & #5067942 (duran)
I'm going to be very tired when I get home.	Eve vardığımda çok yorgun olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687004 (CK) & #8220422 (deyta)
I'm going to buy as many of those as I can.	Elimden geldiği kadar alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849433 (CK) & #6200794 (duran)
I'm going to buy myself a birthday present.	Kendime bir doğum günü hediyesi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434073 (CK) & #6476518 (duran)
I'm going to do that as soon as I get home.	Eve varır varmaz bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658406 (CK) & #6810177 (duran)
I'm going to get up early tomorrow morning.	Yarın sabah erkenden kalkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538226 (CK) & #4490723 (deyta)
I'm going to give you just one more chance.	Sana sadece bir şans daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510817 (CK) & #4648446 (User20656)
I'm going to go mountain climbing tomorrow.	Yarın dağ tırmanışına gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3335127 (CK) & #4197204 (duran)
I'm going to go over there and talk to Tom.	Oraya gideceğim ve Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182092 (CK) & #4740362 (duran)
I'm going to have a good time this weekend.	Ben bu hafta sonu iyi vakit geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538225 (CK) & #5201690 (duran)
I'm going to have a good time this weekend.	Ben bu hafta sonu iyi eğleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538225 (CK) & #5201691 (duran)
I'm going to have to cancel my appointment.	Randevumu iptal etmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538224 (CK) & #4904374 (duran)
I'm going to help Tom do that after supper.	Akşam yemeğinden sonra Tom'un bunu yapmasına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661943 (CK) & #6685121 (duran)
I'm going to invest money in this business.	Bu işe para yatıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267214 (_undertoad) & #5714473 (duran)
I'm going to just sit here and read a book.	Sadece burada oturacağım ve bir kitap okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734229 (CK) & #3772305 (duran)
I'm going to meet Tom in the lobby at 2:30.	Tom'u 2.30'da lobide karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017465 (CK) & #4244809 (duran)
I'm going to play tennis with Tom tomorrow.	Yarın Tom'la tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712643 (CK) & #3173869 (duran)
I'm going to report you to the authorities.	Seni yetkili makamlara ihbar edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931174 (Eccles17) & #6934277 (soliloquist)
I'm going to spend next month in Australia.	Gelecek ayı Avustralya'da geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159396 (CK) & #12056791 (deyta)
I'm going to stay in Boston for a few days.	Birkaç gün Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619802 (CK) & #3691930 (duran)
I'm going to stay just a little bit longer.	Ben sadece biraz daha uzun kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538223 (CK) & #4966925 (duran)
I'm going to stick around and wait for Tom.	Etrafta dolaşacağım ve Tom'u bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538222 (CK) & #5094535 (duran)
I'm going to study French for one semester.	Bir yarıyıl Fransızca eğitimi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945838 (CM) & #4582500 (duran)
I'm going to take three days off next week.	Gelecek hafta üç gün izne çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712642 (CK) & #3173868 (duran)
I'm going to take you where you'll be safe.	Seni güvende olacağın yere götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238967 (CK) & #3487780 (deyta)
I'm going to travel to Boston this weekend.	Bu hafta sonu Boston'a yolculuk edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535291 (zvzuibqx) & #5536006 (deyta)
I'm going to try to talk to Tom about this.	Tom'la bunun hakkında konuşmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538221 (CK) & #5201689 (duran)
I'm going to watch the baseball game on TV.	TV'deki beyzbol maçını izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538220 (CK) & #4834144 (duran)
I'm going to wax my car tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra arabamı cilalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519423 (darinmex) & #4625624 (duran)
I'm having a hard time with French grammar.	Fransızca dilbilgisinden sıkıntı çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451234 (CK) & #2483761 (duran)
I'm having a hard time with German grammar.	Almanca dil bilgisi ile zor bir zaman yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894029 (CK) & #5300678 (deyta)
I'm having a wonderful time here in Boston.	Boston'da burada harika zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256736 (CK) & #4260765 (duran)
I'm having trouble finding a place to live.	Yaşamak için bir yer bulmakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527804 (CK) & #6569465 (duran)
I'm here because Tom ordered me to be here.	Tom burada olmamı emrettiği için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538219 (CK) & #5201688 (duran)
I'm impressed by how well you speak French.	Fransızcayı bu kadar iyi konuşmanızdan etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027253 (CK) & #6027445 (deyta)
I'm in no mood to argue politics right now.	Şu anda siyaset tartışacak bir ruh halinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729363 (CM) & #5413662 (deyta)
I'm in the process of doing that right now.	Onu şu anda yapma aşamasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686947 (CK) & #6812297 (deyta)
I'm interested in the history of Australia.	Avustralya'nın tarihi ile ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567269 (CK) & #4084322 (duran)
I'm just not cut out for this kind of work.	Sadece bu tür bir iş için biçilmiş kaftan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096429 (CK) & #1206978 (duran)
I'm just not cut out for this kind of work.	Bu tarz işler bana göre değil sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096429 (CK) & #8552214 (soliloquist)
I'm just not sure exactly what it might be.	Bunun ne olabileceği konusunda tamamen emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820407 (CK) & #5821055 (duran)
I'm just writing a letter to my girlfriend.	Ben şu anda kız arkadaşıma bir mektup yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208417 (patgfisher) & #4208510 (deyta)
I'm kind of looking forward to a quiet day.	Sessiz bir gün için sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729552 (CM) & #5954692 (duran)
I'm likely going to be doing that tomorrow.	Bunu muhtemelen yarın yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686945 (CK) & #6803924 (duran)
I'm looking forward to doing that with you.	Onu seninle yapmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904799 (CK) & #5905858 (duran)
I'm looking forward to getting your letter.	Mektubunu almayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537021 (CK) & #3791769 (duran)
I'm looking forward to seeing you tomorrow.	Yarın seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222474 (CK) & #4641887 (duran)
I'm looking forward to the summer vacation.	Yaz tatilini dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343504 (CK) & #1433881 (duran)
I'm moving back to Boston after I graduate.	Mezun olduktan sonra Boston'a geri taşınıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148384 (CK) & #3953959 (duran)
I'm much better today than I was yesterday.	Bugün dün olduğumdan çok daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737183 (CK) & #3748813 (duran)
I'm not allowed to have visitors this week.	Bu hafta ziyaretçi almama izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619120 (CK) & #3784668 (duran)
I'm not as desperate to do that as you are.	Bunu yapmak için senin kadar umutsuz değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686943 (CK) & #6803931 (duran)
I'm not as good at playing chess as Tom is.	Satrançta Tom kadar iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730773 (CK) & #6942146 (soliloquist)
I'm not as much of a loner as I used to be.	Ben eskiden olduğum kadar çok yalnız değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189123 (CK) & #5190380 (duran)
I'm not certain we can get tickets tonight.	Bu gece bilet alabileceğimizden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242717 (CM) & #5635777 (duran)
I'm not certain where this ought to be put.	Bunun nereye konulması gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54989 (CM) & #4078581 (duran)
I'm not convinced Tom is telling the truth.	Tom'un gerçeği söylediğine ikna olmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538218 (CK) & #5079598 (duran)
I'm not entirely certain what has happened.	Ne olduğundan tamamen emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135668 (CK) & #5590279 (duran)
I'm not even supposed to be here right now.	Şu an burada olmamam bile gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891038 (CK) & #3860404 (soliloquist)
I'm not even sure I want to see that movie.	O filmi izlemek istediğimden emin değilim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028651 (CK) & #3768767 (soliloquist)
I'm not going if you don't invite Tom, too.	Tom'u davet etmezsen ben de gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4138264 (CK) & #4140913 (duran)
I'm not going to allow anybody to hurt you.	Kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620134 (CK) & #2424240 (duran)
I'm not going to answer any more questions.	Artık sorulara cevap vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538217 (CK) & #4820912 (duran)
I'm not going to go to Boston next weekend.	Gelecek hafta sonu Boston'a gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732616 (CK) & #4051949 (duran)
I'm not going to let you go back to Boston.	Boston'a dönmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619377 (CK) & #3694037 (duran)
I'm not going to let you go to Tom's party.	Tom'un partisine gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737605 (CK) & #3746849 (duran)
I'm not going to send Tom a Christmas card.	Tom'a bir Noel kartı göndermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679191 (CK) & #5679594 (duran)
I'm not going to tell Tom how much I weigh.	Tom'a kilomu söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697598 (CK) & #7825138 (soliloquist)
I'm not going to tell you until I tell Tom.	Tom'a söylemeden önce sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204414 (CK) & #3414183 (deyta)
I'm not going to tell you until I tell Tom.	Tom'a söyleyinceye kadar sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204414 (CK) & #4233065 (duran)
I'm not going to write a letter in English.	İngilizce bir mektup yazmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2441035 (MarlonX19) & #4805884 (duran)
I'm not interested in any of your theories.	Teorilerinden herhangi birine ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002004 (CK) & #3014235 (duran)
I'm not looking forward to today's meeting.	Bugünkü toplantıyı sabırsızlıkla beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575345 (CK) & #3791891 (duran)
I'm not opposed to trying things like that.	Onun gibi şeyleri denemeye karşı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849441 (CK) & #5849503 (deyta)
I'm not permitted to discuss that with you.	Bana onu seninle tartışmama izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952808 (CK) & #3004219 (duran)
I'm not really sure what I should be doing.	Ne yapıyor olmam gerektiğinden gerçekten emin değilm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431283 (CK) & #3431627 (yavuz)
I'm not supposed to talk to you about this.	Bunu seninle konuşmamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3617037 (vvv123) & #3617039 (vvv123)
I'm not sure I know what you're getting at.	Ne ima ettiğini bildiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727834 (CM) & #3768816 (duran)
I'm not sure Tom is ever going to be happy.	Tom'un her zaman mutlu olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044945 (CK) & #3768769 (duran)
I'm not sure Tom is going to agree to this.	Tom'un bunu kabul edeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619682 (CK) & #3768807 (duran)
I'm not sure Tom would let anyone help him.	Tom'un ona yardım etmesi için birine izin vereceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538216 (CK) & #3768659 (duran)
I'm not sure anybody would want to do that.	Birinin onu yapmak isteyeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693405 (CK) & #6798611 (deyta)
I'm not sure anyone would buy one of these.	Herhangi birinin bunlardan birini alacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003723 (CK) & #6007278 (duran)
I'm not sure if I have the time to do that.	Onu yapmak için zamanımın olup olmadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785905 (CK) & #6787060 (deyta)
I'm not sure if this is really true or not.	Bunun gerçekten doğru olup olmadığına emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952815 (CK) & #3004191 (duran)
I'm not sure that Tom has to do that again.	Tom'un onu tekrar yapmak zorunda olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693397 (CK) & #6798622 (deyta)
I'm not sure that Tom should do that again.	Tom'un onu tekrar yapması gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694738 (CK) & #6795783 (deyta)
I'm not sure that Tom would let me do that.	Tom'un onu yapmama izin vereceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696471 (CK) & #6792930 (deyta)
I'm not sure that it was Tom who made this.	Bunu yapanın Tom olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133500 (CK) & #4141018 (duran)
I'm not sure that that's what I have to do.	Yapmak zorunda olduğum şeyin o olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696565 (CK) & #6792833 (deyta)
I'm not sure that that's what I need to do.	Yapmam gereken şeyin o olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696566 (CK) & #6792832 (deyta)
I'm not sure that that's what I want to do.	Yapmak istediğim şeyin o olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696568 (CK) & #6792827 (deyta)
I'm not sure what I'll do after I graduate.	Mezun olduktan sonra ne yapacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952816 (CK) & #3004194 (duran)
I'm not sure when Tom got back from Boston.	Tom'un ne zaman Boston'tan döndüğünden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661931 (CK) & #6685131 (duran)
I'm not sure whether that'll happen or not.	Onun olup olmayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852680 (CK) & #6853656 (deyta)
I'm not sure, but I think you may be wrong.	Emin değilim ama bence yanılıyor olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351128 (CK) & #8351129 (Gulo_Luscus)
I'm not tall enough to reach the top shelf.	Üst rafa ulaşacak kadar uzun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904795 (CK) & #5905864 (duran)
I'm not the only Canadian living in Boston.	Boston'da yaşayan tek Kanadalı ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342134 (CK) & #6775512 (duran)
I'm not the only one who knows your secret.	Sırrını bilen yalnızca ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7284836 (Hybrid) & #7877459 (soliloquist)
I'm not the only one who knows your secret.	Sırrını tek bilen ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7284836 (Hybrid) & #7877463 (soliloquist)
I'm not used to driving a truck this large.	Bu kadar büyük bir kamyonu sürmeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008285 (CK) & #3011930 (duran)
I'm not used to it, so it's a little tough.	Buna alışkın değilim, bu yüzden biraz zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034296 (everlasting) & #5692407 (duran)
I'm not wearing socks, so my feet are cold.	Çorap giymiyorum, bu nedenle ayaklarım soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342125 (CK) & #6595843 (deyta)
I'm one of the laziest people in the world.	Ben dünyadaki en tembel insanlardan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812341 (CK) & #6813577 (deyta)
I'm planning on making us something to eat.	Bize yiyecek bir şey yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830559 (CK) & #4655250 (duran)
I'm planning to leave for Europe next week.	Gelecek hafta Avrupa'ya hareket etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325086 (CK) & #1831491 (duran)
I'm pretty sure Tom isn't going to do that.	Tom'un onu yapmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071438 (CK) & #5299172 (duran)
I'm pretty sure Tom used to live in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663376 (CK) & #4716222 (duran)
I'm pretty sure Tom wouldn't be interested.	Tom'un ilgilenmeyeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434072 (CK) & #6476524 (duran)
I'm pretty sure Tom's will be at the party.	Tom'un partide olacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101551 (CK) & #4768465 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't know Mary.	Tom'un Mary'yi bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960975 (CK) & #6963303 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'den hoşlanmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738254 (CK) & #3107902 (duran)
I'm pretty sure that Tom is from Australia.	Tom'un Avustralyalı olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529166 (CK) & #4534257 (duran)
I'm pretty sure that my cat ate my hamster.	Benim hamsteri benim kedimin yediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953844 (CK) & #1831793 (duran)
I'm probably the worst French speaker here.	Muhtemelen buradaki en kötü Fransız konuşmacıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068997 (CK) & #6070647 (duran)
I'm really happy we got to know each other.	Birbirimizi tanımaktan dolayı gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940722 (Hybrid) & #5941328 (deyta)
I'm right in the middle of doing something.	Bir şey yapmanın tam ortasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972585 (CK) & #5856781 (duran)
I'm seriously considering moving to Boston.	Cidden Boston'a taşınmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496863 (CK) & #4602967 (duran)
I'm seriously thinking of selling my house.	Evimi satmayı ciddi ciddi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850499 (CK) & #4878507 (tulin)
I'm sick and tired of all your complaining.	Tüm şikayetlerin burnumdan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171702 (CK) & #5177071 (duran)
I'm sick of doing the same thing every day.	Her gün aynı şeyi yapmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734812 (CK) & #7964261 (soliloquist)
I'm sick of doing the same thing every day.	Her gün her gün aynı şeyi yapmak canıma yetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734812 (CK) & #7964262 (soliloquist)
I'm sleepy. I'm going to sleep. Good night.	Uykuluyum. Uyumaya gidiyorum. İyi geceler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701545 (Scott) & #4780934 (deyta)
I'm so glad Tom and Mary get along so well.	Tom ve Mary'nin çok iyi anlaştıklarından çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527803 (CK) & #6569466 (duran)
I'm so sorry to get you involved with this.	Seni buna bulaştırdığım için çok üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727158 (CM) & #5413914 (deyta)
I'm sorry I couldn't come to Tom's funeral.	Tom'un cenazesine gelemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115664 (CK) & #3873485 (duran)
I'm sorry I wasn't able to do that for you.	Bunu senin için yapamadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6368983 (CK) & #6371247 (duran)
I'm sorry I'm late. My alarm didn't go off.	Geç kaldığım için üzgünüm. Alarmım çalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434071 (CK) & #6476525 (duran)
I'm sorry about the way I acted last night.	Dün geceki davranış şeklimden dolayı özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797593 (Hybrid) & #5819506 (tulin)
I'm sorry if my being here embarrasses you.	Burada bulunmam sizi rahatsız ediyorsa özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729199 (CM) & #6694458 (deyta)
I'm sorry my pronunciation isn't very good.	Telaffuzum çok iyi değil, üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049857 (CK) & #3051717 (duran)
I'm sorry my pronunciation isn't very good.	Özür dilerim, telaffuzum çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049857 (CK) & #3055871 (Themis06)
I'm sorry my pronunciation isn't very good.	Affedersiniz, telaffuzum iyi değil!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049857 (CK) & #8000037 (abdullahkasit)
I'm sorry that you can't come this evening.	Bu akşam gelemiyeceğine üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987303 (CM) & #1106961 (duran)
I'm sorry to have kept you waiting so long.	Sizi çok uzun beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54729 (Eldad) & #1464750 (duran)
I'm sorry you drew the short straw on this.	Bunda kısa saman çektiğin için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727198 (CM) & #5413894 (deyta)
I'm sorry, I thought you were someone else.	Üzgünüm, senin başka biri olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538214 (CK) & #5201687 (duran)
I'm sorry, Tom. I'm afraid I can't do that.	Üzgünüm Tom. Korkarım ben onu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625359 (Spamster) & #4825184 (deyta)
I'm sorry, but I already have a girlfriend.	Üzgünüm ama benim zaten bir kız arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234869 (Hybrid) & #5345377 (deyta)
I'm sorry, but I can't eat dinner with you.	Üzgünüm ama sizinle akşam yemeği yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830557 (CK) & #3306623 (deyta)
I'm sorry, but I won't be able to help you.	Üzgünüm ama sana yardım edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793499 (CK) & #3096583 (duran)
I'm sorry, but I'm opposed to this project.	Üzgünüm, ama bu projeye karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276704 (CK) & #1062739 (duran)
I'm sorry, but I'm opposed to this project.	Üzgünüm ama ben bu projeye karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276704 (CK) & #2324949 (Gulo_Luscus)
I'm sorry, but you're not allowed to enter.	Üzgünüm ama girmek için izniniz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538215 (CK) & #3235339 (deyta)
I'm starting college in a couple of months.	Ben birkaç ay içinde üniversiteye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538213 (CK) & #4255988 (deyta)
I'm still not convinced it's going to work.	Bunun işe yarayacağına hâlâ ikna olmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538212 (CK) & #5201686 (duran)
I'm still not sure what you're looking for.	Ne aradığından hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115672 (CK) & #3768682 (duran)
I'm still thinking about what we should do.	Hala ne yapmamız gerektiği ile ilgili düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814166 (CK) & #6816704 (deyta)
I'm supposed to be helping Tom do that now.	Tom'a şimdi bunu yapması için yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527802 (CK) & #6569468 (duran)
I'm supposed to go to Australia in October.	Ekim ayında Avustralya'ya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157199 (CK) & #7157474 (duran)
I'm supposed to speak French in the office.	Ofiste Fransızca konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239151 (CK) & #7143334 (duran)
I'm supposed to speak French in the office.	Ofiste Fransızca konuşmam gerekiyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239151 (CK) & #12626542 (particle)
I'm sure Tom could teach Mary how to drive.	Tom'un Mary'ye nasıl araba süreceğini öğretebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434070 (CK) & #6476526 (duran)
I'm sure Tom had something to do with that.	Tom'un onunla bir ilgisi olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736243 (CK) & #4045626 (duran)
I'm sure Tom has forgotten about me by now.	Tom'un şimdiye kadar beni unuttuğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952868 (CK) & #3004107 (duran)
I'm sure Tom is going to help Mary do that.	Tom'un, Mary'nin onu yapmasına yardımcı olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538209 (CK) & #4183927 (deyta)
I'm sure Tom knows enough French to get by.	Tom'un geçinmek için yeterli Fransızca bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538208 (CK) & #2692749 (duran)
I'm sure Tom will be very happy to see you.	Tom'un seni görmekten çok mutlu olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829590 (CK) & #6831135 (deyta)
I'm sure Tom will do much better next time.	Tom'un bir dahaki sefere çok daha iyi yapacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781624 (CK) & #6785366 (deyta)
I'm sure Tom will do what we ask him to do.	Tom'un yapmasını istediğimiz şeyi yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330563 (CK) & #4198198 (duran)
I'm sure Tom will think that's a good idea.	Tom'un onun iyi bir fikir olduğunu düşüneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823630 (CK) & #3876572 (duran)
I'm sure Tom will wish he hadn't done that.	Tom'un onu yapmamış olmayı dileyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538207 (CK) & #3776145 (duran)
I'm sure Tom will wish he hadn't said that.	Tom'un onu söylememiş olmayı dileyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538206 (CK) & #3776144 (duran)
I'm sure Tom won't be willing to work late.	Tom'un geç saatlere kadar çalışmaya istekli olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538205 (CK) & #2692780 (duran)
I'm sure Tom would hate it if you did that.	Onu sen yaparsan Tom'un bundan nefret edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088162 (CK) & #6088561 (duran)
I'm sure Tom would like it if you did that.	Eğer onu sen yaparsan Tom'un bundan hoşlanacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088158 (CK) & #6088565 (duran)
I'm sure he's going to be somebody someday.	Onun bir gün birisi olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296495 (CM) & #1223041 (duran)
I'm sure it must have been very disturbing.	Bunun çok rahatsız edici olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825837 (CM) & #5828206 (duran)
I'm sure it was Tom that I saw in the park.	Parkta gördüğümün Tom olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134530 (CK) & #4139464 (duran)
I'm sure it would be a mistake to tell Tom.	Eminim ki, Tom'a anlatmak bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768062 (CK) & #3862633 (fgedikli)
I'm sure that Tom already knows what to do.	Tom'un zaten ne yapacağını bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814336 (CK) & #6819267 (duran)
I'm sure that Tom has never been to Boston.	Tom'un Boston'a hiç gitmediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538210 (CK) & #4706884 (tulin)
I'm sure that Tom is just tired as you are.	Tom'un senin gibi yorgun olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915188 (CK) & #5926266 (duran)
I'm sure that dress will look good on Mary.	O giysinin Mary'nin üzerinde iyi duracağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538211 (CK) & #5201685 (duran)
I'm sure that she will not come to see you.	Seni görmeye gelmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310723 (CK) & #1831797 (duran)
I'm sure we'll find something you can wear.	Giyebileceğin bir şey bulacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538204 (CK) & #4559315 (maydoo)
I'm sure we'll find something you can wear.	Giyebileceğiniz bir şey bulacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538204 (CK) & #4559316 (maydoo)
I'm sure you guys have a lot to talk about.	Siz arkadaşların hakkında konuşacakları çok şey olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620031 (CK) & #4070834 (duran)
I'm sure you would've done the same for me.	Aynı şeyi benim için yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618746 (CK) & #4786106 (duran)
I'm sure your parents must be proud of you.	Annen ve babanın seninle gurur duyması gerektiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852098 (CK) & #5857160 (deyta)
I'm surprised Tom didn't notice Mary leave.	Tom'un Mary'nin gittiğini fark etmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538203 (CK) & #5201684 (duran)
I'm surprised Tom doesn't know how to swim.	Tom'un yüzmeyi bilmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538202 (CK) & #5201683 (duran)
I'm surprised to hear that he is in prison.	Onun hapishanede olduğunu duyduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260043 (CK) & #1831801 (duran)
I'm the last person on your list, aren't I?	Ben listendeki en son kişiyim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538201 (CK) & #4093513 (vvv123)
I'm the office manager of a small law firm.	Ben küçük bir hukuk firmasının büro müdürüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725389 (CM) & #5096419 (duran)
I'm the one who has to do most of the work.	İşin çoğunu yapmak zorunda olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538200 (CK) & #4923401 (duran)
I'm the one who helped Tom paint his house.	Tom'un evini boyamasına yardım eden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661919 (CK) & #6685144 (duran)
I'm the one who introduced Tom to his wife.	Tom'u karısına tanıtan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661907 (CK) & #6692742 (duran)
I'm the one who told Tom where to find you.	Seni nerede bulacağını Tom'a söyleyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329889 (CK) & #4080124 (duran)
I'm the one who told Tom who to give it to.	Bunu kime vereceğini Tom'a söyleyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661859 (CK) & #6683508 (duran)
I'm the one who told Tom your phone number.	Tom'a telefon numaranızı söyleyen benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661848 (CK) & #6683525 (duran)
I'm the one who's going to have to do that.	Bunu yapmak zorunda kalacak kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904793 (CK) & #5905865 (duran)
I'm the only one here who has a motorcycle.	Burada motosikleti olan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936664 (CK) & #5951396 (duran)
I'm the only one still in contact with Tom.	Tom'la hala temas halinde olan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538199 (CK) & #5201682 (duran)
I'm the only one who survived the accident.	Ben kazadan sağ kalan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826969 (CK) & #3973513 (duran)
I'm the only person Tom knows in this town.	Tom'un bu kasabada tanıdığı tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027437 (CK) & #1227976 (duran)
I'm the only person who can help Tom today.	Bugün Tom'a yardım edebilecek tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237760 (CK) & #7001366 (tulin)
I'm the only person who knows where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952885 (CK) & #3004056 (duran)
I'm the spokesperson for this organization.	Bu organizasyonun sözcüsüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321286 (Hybrid) & #5647343 (duran)
I'm thinking of going to Boston next month.	Gelecek ay Boston'a gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712641 (CK) & #3173864 (duran)
I'm tired of hearing you call Tom an idiot.	Tom'a bir aptal demeni duymaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619989 (CK) & #3690146 (duran)
I'm told that Tom likes to work on his own.	Bana Tom'un tek başına çalışmayı sevdiğini söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725877 (CM) & #5885167 (duran)
I'm too busy. I can't take on any new work.	Ben çok meşgulüm. Yeni bir iş alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275985 (Eldad) & #5676404 (duran)
I'm too tired to ride my bicycle back home.	Bisikletimle eve dönemeyecek kadar yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091974 (CK) & #1831805 (duran)
I'm trying not to do anything to upset Tom.	Tom'u üzmek için bir şey yapmamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936643 (CK) & #5953869 (duran)
I'm trying not to do anything to upset Tom.	Tom'u üzecek herhangi bir şey yapmamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936643 (CK) & #5954303 (deyta)
I'm trying to do what's best for everybody.	Herkes için en iyi olanı yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538198 (CK) & #5201679 (duran)
I'm trying to figure out a way to help you.	Sana yardım etmek için bir yol bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620100 (CK) & #3686862 (duran)
I'm trying to figure out where I should go.	Nereye gitmem gerektiğini çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538197 (CK) & #4078784 (duran)
I'm trying to find the person who did this.	Bunu yapan kişiyi bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538196 (CK) & #5201678 (duran)
I'm trying to get in touch with her sister.	Kız kardeşiyle temasa geçmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309770 (CK) & #1832225 (duran)
I'm trying to make a good first impression.	İyi bir ilk izlenim vermeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264292 (JFMorais) & #4740947 (duran)
I'm trying to rid myself of this bad habit.	Kendimi bu kötü alışkanlıktan kurtarmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253548 (CM) & #5728439 (duran)
I'm used to talking to people I don't know.	Tanımadığım insanlarla konuşmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936662 (CK) & #5951394 (duran)
I'm very determined to get this done today.	Bugün bunu yaptırmak için çok kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936660 (CK) & #5951392 (duran)
I'm very pleased that your dream came true.	Hayalinizin gerçekleşmesinden çok memnum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322748 (CK) & #5717112 (duran)
I'm very surprised that you don't know Tom.	Tom'u bilmemene çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398435 (CK) & #5398468 (deyta)
I'm waiting to see how things will develop.	İşlerin nasıl gelişeceğini görmek için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936658 (CK) & #5951389 (duran)
I'm washing my hands because they're dirty.	Kirli oldukları için ellerimi yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516203 (darinmex) & #2492330 (duran)
I'm willing to discuss the matter with you.	Konuyu seninle görüşmek için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620068 (CK) & #3688772 (duran)
I'm willing to try eating anything you eat.	Senin yediğin şeyi yemeği denemeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096418 (CK) & #1206937 (duran)
I've advised Tom to start doing that again.	Tom'a onu tekrar yapmaya başlamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777102 (CK) & #6777859 (deyta)
I've allowed my kids to do that many times.	Çocuklarımın defalarca bunu yapmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765591 (CK) & #6766355 (duran)
I've already been questioned by the police.	Ben zaten polis tarafından sorgulanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852105 (CK) & #5857152 (deyta)
I've already found somebody to do that job.	O işi yapacak birini zaten buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361946 (CK) & #4795856 (duran)
I've already made my first million dollars.	İlk milyon dolarımı zaten kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358895 (CK) & #3953792 (duran)
I've already tried three different methods.	Ben zaten üç farklı metot denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024155 (CK) & #3030165 (duran)
I've already written my part of the report.	Raporun bana düşen kısmını zaten yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198319 (CK) & #4209891 (duran)
I've always been a good judge of character.	Her zaman insan sarrafıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735612 (CK) & #3754987 (duran)
I've always been able to beat Tom at chess.	Her zaman Tom'u satrançta yenebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736007 (CK) & #3753348 (duran)
I've always thought you weren't very smart.	Her zaman çok akıllı olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736744 (CK) & #3751040 (duran)
I've always wanted to know what that meant.	Ben her zaman onun ne anlama geldiğini bilmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953874 (CK) & #1832226 (duran)
I've always wanted to play tennis with Tom.	Her zaman Tom'la tenis oynamak istemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10576767 (CK) & #10577061 (deyta)
I've always wanted to play tennis with Tom.	Ben hep Tom'la tenis oynamak istemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10576767 (CK) & #10577062 (deyta)
I've asked Tom to show Mary how to do that.	Tom'dan Mary'ye onun nasıl yapılacağını göstermesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777131 (CK) & #6778367 (deyta)
I've become very interested in ancient art.	Antik sanatla çok ilgilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450021 (sharptoothed) & #2485422 (duran)
I've been a ski instructor for three years.	Üç yıldır bir kayak öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716051 (CK) & #3121028 (duran)
I've been afraid to tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemeye korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824214 (CK) & #3870546 (duran)
I've been asking myself that same question.	Kendime o aynı soruyu soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142838 (CK) & #5280291 (duran)
I've been babysitting since I was thirteen.	On üç yaşından beri bebek bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849449 (CK) & #5849493 (deyta)
I've been doing that for about three weeks.	Onu yaklaşık üç haftadır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776582 (CK) & #6780034 (deyta)
I've been doing that for about three years.	Onu yaklaşık üç yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774899 (CK) & #6777391 (deyta)
I've been doing that for over thirty years.	Onu otuz yıldan fazla bir süredir yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781663 (CK) & #6783070 (deyta)
I've been driving this car for three years.	Bu arabayı üç saattir sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601743 (CK) & #4626257 (duran)
I've been giving your request some thought.	Talebini şöyle bir düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359101 (CK) & #2727751 (freefighter)
I've been here waiting for you all morning.	Bütün sabahtır burada seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812500 (CK) & #6816967 (deyta)
I've been in Australia for three years now.	Şimdi üç yıldır Avustralya'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156900 (CK) & #7157604 (duran)
I've been learning a lot about them lately.	Son dönemde onlar hakkında çok şey öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359174 (CK) & #2726319 (freefighter)
I've been living in Boston for three years.	Üç yıldır Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024151 (CK) & #3030161 (duran)
I've been living with my uncle for a month.	Bir aydır dayımla yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253549 (CK) & #513307 (duran)
I've been living with my uncle for a month.	Bir aydır amcamla yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253549 (CK) & #513309 (duran)
I've been looking for this for a long time.	Uzun zamandır bunu arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303842 (Hybrid) & #7094793 (tulin)
I've been looking forward to this all week.	Bütün hafta bunu dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359189 (CK) & #2929861 (duran)
I've been ready to do that for a long time.	Uzun zamandır onu yapmak için hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776585 (CK) & #6780028 (deyta)
I've been saving up to buy a new saxophone.	Yeni bir saksafon almak için para tasarrufu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241699 (CK) & #3965058 (duran)
I've been searching for my puppy for weeks.	Haftalardır yavru köpeğimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321729 (CK) & #1014751 (duran)
I've been stopped by the police many times.	Polis tarafından birçok kez durduruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750650 (CK) & #4821688 (deyta)
I've been thinking about buying new towels.	Ben yeni havlular satın almak hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150699 (CK) & #4800556 (deyta)
I've been thinking about it the entire day.	Bütün gün bunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560188 (contour) & #3474979 (maydoo)
I've been thinking about what we should do.	Ne yapmamız gerektiği hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184389 (CK) & #3757498 (duran)
I've been told Tom has been in an accident.	Bana Tom'un kaza geçirdiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204413 (CK) & #4233062 (duran)
I've been told that I should do that again.	Bana onu tekrar yapmam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774634 (CK) & #6778032 (deyta)
I've been told that Tom can't speak French.	Bana Tom'un Fransızca konuşamadığı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952896 (CK) & #3004038 (duran)
I've been trying to find the hotel all day.	Bütün gündür otel bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071684 (sharptoothed) & #4802099 (deyta)
I've been trying to learn some card tricks.	Ben bazı kart hileleri öğrenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936656 (CK) & #5955020 (duran)
I've been trying to remember what happened.	Ne olduğunu hatırlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131527 (CK) & #4868569 (duran)
I've been up all night thinking about that.	Onu düşündüğüm için bütün gece ayaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359298 (CK) & #4544754 (duran)
I've been waiting for one and a half-hours.	Bir buçuk saattir bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27745 (CK) & #1828107 (duran)
I've been waiting for someone to invite me.	Beni davet edecek birini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359316 (CK) & #2726126 (freefighter)
I've been waiting for you for over an hour.	Bir saatten fazla bir süredir seni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27749 (CK) & #1832227 (duran)
I've been working with Tom for three years.	Üç yıldır Tom'la birlikte çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936641 (CK) & #5953871 (duran)
I've considered all of those possibilities.	Tüm bu olasılıkları hesaba kattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359413 (CK) & #2726108 (freefighter)
I've considered all of those possibilities.	Tüm bu olasılıkları düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359413 (CK) & #2726120 (freefighter)
I've decided not to sing that song tonight.	Bu gece o şarkıyı söylememeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820706 (CK) & #5821044 (duran)
I've decided to give my old bicycle to Tom.	Eski bisikletimi Tom'a vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724321 (CK) & #6728327 (deyta)
I've decided to let Tom go to Mary's party.	Tom'un Mary'nin partisine gitmesine izin vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737610 (CK) & #3746855 (duran)
I've decided to major in French in college.	Üniversitede Fransızcada uzmanlaşmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960633 (CK) & #4718044 (duran)
I've decided to postpone my trip to Boston.	Boston'a yolculuğumu ertelemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951703 (CK) & #6952180 (duran)
I've decided to tell Tom what I want to do.	Tom'a ne yapmak istediğimi söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661812 (CK) & #7007269 (tulin)
I've done everything that needs to be done.	Yapılması gereken her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852112 (CK) & #5857133 (deyta)
I've done everything you've asked me to do.	Benden istediğin her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359455 (CK) & #2725730 (freefighter)
I've done everything you've asked me to do.	Benden yapmamı istediğin her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359455 (CK) & #2725742 (freefighter)
I've finished reading the book you lent me.	Bana ödünç verdiğiniz kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434069 (CK) & #6476527 (duran)
I've given you everything you've asked for.	Sana istediğin her şeyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525190 (CK) & #3958317 (duran)
I've got a couple of announcements to make.	Yapacak birkaç duyurum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359566 (CK) & #3953800 (duran)
I've got a job and I don't want to lose it.	Benim bir işim var ve onu kaybetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490477 (Hybrid) & #5254606 (deyta)
I've got an attractive proposition for you.	Senin için cazip bir teklifim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264407 (CK) & #1832230 (duran)
I've got something interesting to show you.	Sana gösterecek ilginç bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498814 (CK) & #4617736 (duran)
I've got strawberries. Would you like some?	Çilek var. Biraz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7922073 (CK) & #8578787 (soliloquist)
I've got to get back to the office by 2:30.	2.30'a kadar ofise geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618470 (CK) & #3703514 (duran)
I've had a slight fever since this morning.	Bu sabahtan beri hafif bir ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715222 (CK) & #1718047 (freefighter)
I've had it with you and your stupid ideas.	Senden ve aptalca fikirlerinden gına geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711905 (CK) & #5705915 (duran)
I've heard that Tom asked you to marry him.	Ben Tom'un onunla evlenmeni istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529165 (CK) & #4534255 (duran)
I've heard that Tom is now studying French.	Tom'un şimdi Fransızca okuduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529164 (CK) & #4534253 (duran)
I've heard the French version of this song.	Bu şarkının Fransızca versiyonunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318696 (CK) & #1433913 (duran)
I've kind of gotten used to the conditions.	Ben koşullara biraz alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189122 (CK) & #5190382 (duran)
I've known Tom since I was three years old.	Tom'u üç yaşından beri tanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702559 (CK) & #7705482 (SadeceTurkce)
I've looked everywhere but I can't find it.	Her yere baktım ama onu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13276219 (CK) & #13276714 (deyta)
I've loved you for longer than you realize.	Seni fark ettiğinden daha uzun süredir seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821243 (CK) & #3896007 (duran)
I've made a list of foods that I can't eat.	Yiyemeyeceğim yiyeceklerin bir listesini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953916 (CK) & #1832231 (duran)
I've made a list of things I'd like to buy.	Satın almak istediğim şeylerin bir listesini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953918 (CK) & #1832232 (duran)
I've made the change I was advised to make.	Yapmam tavsiye edilen değişikliği yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503537 (al_ex_an_der) & #5520242 (duran)
I've never been asked that question before.	O soru bana daha önce sorulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529163 (CK) & #4534251 (duran)
I've never been more scared in all my life.	Hayatım boyunca hiç daha fazla korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618650 (CK) & #4074257 (duran)
I've never been so happy in my entire life.	Tüm hayatımda hiç bu kadar mutlu olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355259 (mailohilohi) & #5355692 (deyta)
I've never come across such a strange case.	Böyle garip bir davayla hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255634 (CM) & #5706119 (duran)
I've never eaten anything like this before.	Böyle bir şeyi daha önce hiç yememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847791 (CK) & #4565983 (tulin)
I've never heard English spoken so quickly.	İngilizcenin öyle hızlı konuşulduğunu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66930 (CK) & #1832233 (duran)
I've never heard Tom sing in public before.	Tom'un daha önce halkın önünde şarkı söylediğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821684 (CK) & #5821746 (deyta)
I've never seen Tom behave this way before.	Tom'un daha önce bu şekilde davranmadığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645413 (CK) & #5645464 (duran)
I've never seen Tom lose his temper before.	Tom'un tepesi attığını daha önce hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635932 (CK) & #3683048 (duran)
I've never seen Tom with that woman before.	Tom'u daha önce o kadınla hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115677 (CK) & #5831504 (deyta)
I've never seen so many books in one place.	Bir yerde çok fazla kitap görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323383 (Hybrid) & #6324500 (duran)
I've never seen that man before in my life.	Ben yaşamımda daha önce o adamı hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640566 (CK) & #4107314 (deyta)
I've never told you what actually happened.	Aslında ne olduğunu sana hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5120968 (CK) & #5120992 (duran)
I've promised Tom I wouldn't do that again.	Tom'a, bunu bir daha yapmayacağına söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335811 (CK) & #6953229 (duran)
I've put a little bit of milk in my coffee.	Kahveme biraz süt koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5402244 (Objectivesea) & #1367431 (duran)
I've recently changed brands of toothpaste.	Geçenlerde diş macunumun markasını değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953928 (CK) & #1832234 (duran)
I've said everything I was planning to say.	Söylemeyi planladığım her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525189 (CK) & #7525439 (duran)
I've seen it happen too many times already.	Zaten onun birçok defa olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135823 (CK) & #5154501 (duran)
I've told you a dozen times not to do that.	Sana onu yapmamanı bir düzine kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852119 (CK) & #5857105 (deyta)
I've trained my dog to come when I whistle.	Köpeğimi ıslık çaldığımda gelecek şekilde eğittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615596 (CK) & #2710786 (Gulo_Luscus)
I've tried to figure this out, but I can't.	Bunu anlamaya çalıştım ama yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849457 (CK) & #5849486 (deyta)
I've waited a long time for this to happen.	Bunun olmasını uzun süre bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083872 (CK) & #6147889 (duran)
I've wanted this CD player for a long time.	Bu CD'yi uzun bir zamandır istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321609 (CK) & #723934 (deyta)
I've wanted to ask you out for a long time.	Uzun süredir sana çıkma teklif etmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830857 (Hybrid) & #6971197 (duran)
I've worn out two pairs of shoes this year.	Bu yıl iki çift ayakkabı eskittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243063 (CK) & #767550 (kyusufsami)
IMF stands for International Monetary Fund.	IMF Uluslararası Para Fonu (IMF) anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72216 (CK) & #1047264 (duran)
If I tell you, I'll be in a lot of trouble.	Sana söylersem başım çok belaya girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204412 (CK) & #4233061 (duran)
If I want your opinion I'll ask you for it.	Fikrini istersem onu senden isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395901 (CK) & #2450156 (duran)
If I wasn't so hungry, I wouldn't eat this.	Bu kadar aç olmasaydım, bunu yemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154812 (CK) & #5439857 (deyta)
If I were in your place, I would not do so.	Yerinde olsam, öyle yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30807 (CK) & #1832239 (duran)
If I were to go abroad, I would go by boat.	Yurt dışına gitsem, tekne ile gitmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21950 (Swift) & #3891372 (duran)
If I were you, I'd put the money in a bank.	Yerinde olsam, parayı bir bankaya koyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249541 (CK) & #1832240 (duran)
If I'd known about it, I would've told you.	Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678344 (CK) & #1075332 (duran)
If I'd known about it, I would've told you.	Onu bilseydim, sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678344 (CK) & #1652859 (duran)
If I'd known about it, I would've told you.	Bilseydim, sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678344 (CK) & #1775997 (duran)
If I've made a mistake, please let me know.	Bir hata yaptıysam lütfen bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534535 (CK) & #3706916 (duran)
If Tom asks you where I am, don't tell him.	Tom sana nerede olduğumu sorarsa, ona söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003215 (CK) & #7031305 (duran)
If Tom breaks his promise, he'll regret it.	Tom sözünü tutmazsa pişman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952934 (CK) & #3002937 (duran)
If Tom came to Boston, where would he stay?	Tom Boston'a gelse nerede kalır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663375 (CK) & #4716221 (duran)
If Tom comes, won't you please let me know?	Tom gelirse lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734275 (CK) & #3112919 (duran)
If Tom gives you any trouble, just call me.	Tom sana herhangi bir sıkıntı verirse hemen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153862 (CK) & #4800096 (deyta)
If Tom had done that to me, I'd be furious.	Tom onu benim için yapsaydı öfkeli olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158689 (CK) & #5352110 (duran)
If Tom ran for president, I'd vote for him.	Tom başkanlığa aday olursa oyumu veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9640950 (DJ_Saidez) & #9641713 (soliloquist)
If a brain can do it, a computer can do it.	Bir beyin onu yapabiliyorsa, bir bilgisayar onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037266 (GPHemsley) & #1159595 (duran)
If anyone can help you with that, it's Tom.	Bu konuda sana yardım edebilecek biri varsa o da Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465903 (shekitten) & #10465977 (soliloquist)
If for some reason I failed, I'd try again.	Bazı nedenlerden dolayı başarısız olursam, tekrar denerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437191 (CK) & #1832236 (duran)
If he is innocent, then his wife is guilty.	O masumsa o zaman onu karısı suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496243 (weihaiping) & #4831993 (deyta)
If he studied hard, he could pass the exam.	Sıkı çalışsa, sınavı geçebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858630 (princesamee) & #858842 (duran)
If he studied hard, he could pass the test.	Sıkı çalışsa, sınavı geçebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858897 (piksea) & #858842 (duran)
If he'd had time, he would have visited us.	Onun zamanı olsaydı bizi ziyaret etmeye gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548140 (CM) & #5032418 (duran)
If he'd known the truth, he'd have told me.	Gerçeği bilseydi, bana söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399184 (CK) & #1832237 (duran)
If it annoys you so much, file a complaint.	Bundan o kadar rahatsız oluyorsanız, şikayet edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488814 (sharptoothed) & #2710267 (freefighter)
If it annoys you so much, file a complaint.	Bu seni o kadar rahatsız ediyorsa, şikayet et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488814 (sharptoothed) & #2710274 (freefighter)
If it makes you feel bad, why do you smoke?	Bu sana kötü hissettiriyorsa, neden sigara içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126708 (CK) & #5590446 (duran)
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.	Yarın kar yağarsa kardan adam yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497947 (CM) & #3404624 (deyta)
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.	Yarın kar yağarsa bir kardan adam yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497947 (CM) & #4655841 (deyta)
If it was easy, it wouldn't be a challenge.	Kolay olsaydı, bu bir meydan okuma olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496367 (CK) & #5321182 (duran)
If it were not for water, we couldn't live.	Su olmasa yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270751 (CK) & #4573260 (duran)
If it were not for water, we couldn't live.	Su olmasaydı yaşayamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270751 (CK) & #7452254 (polna)
If it were not raining, I would go fishing.	Yağmur yağmasa balık tutmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26927 (CK) & #3887430 (duran)
If it's a boy, I want to name the baby Tom.	Eğer o bir erkekse ona Tom adını vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725349 (CM) & #5095748 (duran)
If it's a simple tune, I can sight-sing it.	O basit bir melodiyse, onu hazırlıksız okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255856 (CK) & #4227414 (duran)
If monkeys could talk, what would they say?	Maymunlar konuşabilseydi ne derlerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029422 (mailohilohi) & #6030876 (duran)
If only I'd left home five minutes earlier.	Keşke evden beş dakika daha erken çıksaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10542096 (CK) & #10542865 (soliloquist)
If possible, I'd like to receive an answer.	Mümkünse, bir cevap almak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403192 (Eldad) & #4782533 (deyta)
If someone paid you to kill Tom, would you?	Biri sana Tom'u öldürmen için para verse, öldürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738787 (CK) & #3980151 (duran)
If something happens, feel free to call me.	Bir şey olursa, çekinmeden beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25307 (CK) & #1651713 (freefighter)
If the phone rings again, I will ignore it.	Telefon tekrar çalarsa onu umursamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279244 (CM) & #4587510 (duran)
If we'd taken that plane, we'd be dead now.	O uçağa binmiş olsaydık, şimdi ölmüş olurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942827 (CK) & #1832242 (duran)
If you ask me, it was just a waste of time.	Bana sorarsan, o tamamen bir zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281717 (CK) & #4226004 (duran)
If you don't hurry, we're going to be late.	Acele etmezsen geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852767 (CK) & #5855396 (deyta)
If you don't know the way, ask a policeman.	Eğer yolu bilmiyorsan bir polise sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280370 (CM) & #4724475 (duran)
If you don't want to go, you don't have to.	Gitmek istemiyorsan, gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186449 (CK) & #1440002 (duran)
If you don't want to go, you don't need to.	İstemiyorsan gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71450 (CK) & #1464752 (duran)
If you don't want to read, then don't read.	Okumak istemiyorsan, o zaman okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579479 (fanty) & #3791021 (duran)
If you don't want to talk to me, that's OK.	Benimle konuşmak istemiyorsan önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802404 (Eldad) & #3802391 (duran)
If you ever need my help, just let me know.	Eğer yardımıma ihtiyacın olursa sadece bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360685 (mailohilohi) & #5500322 (duran)
If you give him an inch, he'll take a mile.	Ona elini veren kolunu kaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789323 (CS) & #5062272 (duran)
If you go around eight, you might meet him.	Saat sekiz civarında giderseniz ona rastlayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719933 (WestofEden) & #5548392 (deyta)
If you have any money, please lend me some.	Paranız varsa, lütfen bana biraz ödünç verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64581 (CM) & #5675790 (duran)
If you have any more problems, let me know.	Daha fazla sorunun varsa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662861 (CK) & #4925961 (duran)
If you have gum in your mouth, spit it out.	Eğer ağzında sakız varsa çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897683 (CK) & #2578025 (meinung44)
If you have something to say to me, say it.	Bana söyleyecek bir şeyin varsa, söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640565 (CK) & #4121591 (deyta)
If you keep trying, you will make progress.	Eğer denemeye devam edersen, ilerleme kaydedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71887 (CM) & #5765284 (duran)
If you leave now, you'll get there on time.	Şimdi gidersen zamanında varırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137181 (Joseph) & #5137393 (duran)
If you mix blue and red, you'll get purple.	Mavi ve kırmızıyı karıştırırsan mor elde edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380300 (CK) & #2898539 (duran)
If you push the button, the door will open.	Butona basarsan, kapı açılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326124 (CK) & #1832246 (duran)
If you scratch my back, I'll scratch yours.	Sen beni kollarsan ben de seni kollarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650135 (Hybrid) & #4916143 (duran)
If you scratch my back, I'll scratch yours.	Sen beni kolla ben de sen, kollayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650135 (Hybrid) & #5443098 (duran)
If you scratch my back, I'll scratch yours.	Al gülüm ver gülüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650135 (Hybrid) & #5443099 (duran)
If you see Tom, could you give this to him?	Tom'u görürsen bunu ona verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738141 (CK) & #3745028 (duran)
If you see Tom, please tell him to call me.	Tom'u görürseniz, lütfen ona beni aramasını söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5761360 (CK) & #5761969 (duran)
If you take medicine, you will feel better.	İlaç alırsanız, daha iyi hissedersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56576 (CK) & #1832247 (duran)
If you take medicine, you will feel better.	İlaç alırsan kendini daha iyi hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56576 (CK) & #6111406 (deyta)
If you tell me the truth, I'll forgive you.	Bana gerçeği söylersen, seni affederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054910 (CK) & #4536236 (maydoo)
If you think Tom is Canadian, you're wrong.	Tom'un Kanadalı olduğunu düşünüyorsanız, yanılıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661788 (CK) & #6806582 (duran)
If you touch that wire, you'll get a shock.	O kabloya dokunursan, şok geçirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67896 (CK) & #1832250 (duran)
If you turn left, you'll see a coffee shop.	Eğer sola dönerseniz, bir kahve dükkanı göreceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143309 (Joseph) & #5143666 (duran)
If you want something done, do it yourself!	Bir şey yaptırmak istiyorsan, onu kendin yap!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857869 (al_ex_an_der) & #3788230 (duran)
If you want to come for a visit, please do.	Ziyarete gelmek istersen, lütfen gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953956 (CK) & #1832251 (duran)
If you want to dance, let's dance together.	Dans etmek istersen, birlikte dans edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028652 (CK) & #3789802 (duran)
If you want to succeed, use your time well.	Başarılı olmak istiyorsan zamanını iyi kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271282 (Zifre) & #3235854 (TestimoVida)
If you want to succeed, use your time well.	Başarılı olmak istiyorsanız zamanınızı iyi kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271282 (Zifre) & #3235856 (TestimoVida)
If you want to try it, go ahead and try it.	Bunu denemek istersen, git ve dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028653 (CK) & #3306667 (deyta)
If you want to yell at someone, yell at me.	Birine bağırmak istiyorsan, bana bağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028654 (CK) & #3790809 (duran)
If you want, I can show you how to do that.	Eğer istiyorsan, onu nasıl yapacağını sana gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028655 (CK) & #4600672 (duran)
If you're cold, you can turn on the heater.	Üşüdüyseniz, ısıtıcıyı açabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970612 (CK) & #6971294 (duran)
If you're ever in the area, give me a call.	Bir gün bölgeye gelirsen, beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61508 (CK) & #1832252 (duran)
If you're not watching the TV, turn it off.	TV izlemiyorsan onu kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014015 (CK) & #4296573 (duran)
Illegal logging has decreased considerably.	Kaçak ağaç kesimi önemli ölçüde azalmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199182 (CM) & #5462799 (duran)
Illness kept me from attending the meeting.	Hastalık, beni toplantıya katılmaktan alıkoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318422 (Dejo) & #3580926 (vvv123)
Illness prevented me from coming to school.	Hastalık beni okula gelmekten alıkoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318440 (CM) & #4094198 (deyta)
In December 1989, he sent troops to Panama.	Aralık 1989'da, askerleri Panama'ya gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803236 (Source_VOA) & #1832254 (duran)
In Japan a new school year starts in April.	Japonya'da yeni bir okul yılı nisan ayında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281237 (CK) & #1832255 (duran)
In Japan, the new semester begins in April.	Japonyada yeni sömestir nisanda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387451 (CK) & #1464753 (duran)
In any case, I'll inform you when he comes.	Her halükârda, o geldiğinde sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017073 (AOCinJAPAN) & #4977630 (duran)
In case of an earthquake, turn off the gas.	Bir deprem durumunda, gazı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277202 (CK) & #1072391 (duran)
In cold weather, her joints become swollen.	Soğuk havalarda, onun eklemleri şişmiş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681257 (Source_VOA) & #5310879 (deyta)
In general, little girls are fond of dolls.	Genel olarak küçük kızlar bebekleri çok severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27304 (CS) & #2767912 (duran)
In general, young people dislike formality.	Genellikle genç insanlar formaliteden hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27359 (CK) & #3753807 (User20656)
In his business, he can't do without a car.	Onun işinde o bir araba olmadan yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477135 (CM) & #4652282 (duran)
In my free time, I like listening to music.	Boş zamanlarımda müzik dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552124 (CK) & #10552341 (soliloquist)
In my opinion fish tastes better than meat.	Benim düşünceme göre, balık, etten daha lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912549 (CK) & #6918279 (duran)
In retrospect, that decision was a mistake.	Geriye dönüp bakıldığında, o karar bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875869 (Spamster) & #5175938 (duran)
In some ways, Boston is nicer than Chicago.	Boston bazı açılardan Chicago'dan daha güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121469 (CK) & #4147297 (deyta)
In the fall, many birds head for the south.	Sonbaharda birçok kuş güneye göç eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266347 (CM) & #4173222 (deyta)
In the first place, you should be punctual.	İlk etapta, dakik olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32814 (CM) & #1223599 (duran)
In the morning, he was still in a bad mood.	Sabahleyin o hâlâ kötü bir ruh hali içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883890 (sixtynine) & #4937426 (duran)
In those days, I used to go to bed earlier.	O günlerde yatmaya daha erken giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368441 (AlanF_US) & #4785406 (deyta)
In those days, he lived in the house alone.	O günlerde, o, evde tek başına yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44722 (CK) & #1042930 (duran)
Is Germany as beautiful as the Netherlands?	Almanya, Hollanda kadar güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761372 (Amastan) & #1761431 (Gulo_Luscus)
Is Tom ever going to be able to walk again?	Tom tekrar yürüyebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7068260 (CK) & #7060015 (soliloquist)
Is Tom ever going to be able to walk again?	Tom bir daha yürüyebilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7068260 (CK) & #7060020 (soliloquist)
Is Tom the one who taught you how to drive?	Sana nasıl araba süreceğini öğreten kişi Tom mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434068 (CK) & #6476528 (duran)
Is eating organic food worth what it costs?	Organik gıda yemek maliyetine değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953997 (CK) & #1832258 (duran)
Is it legal to hunt kangaroos in Australia?	Avustralya'da kanguru avlamak yasal mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212979 (CK) & #7226030 (deyta)
Is it necessary for me to attend the party?	Benim partiye katılmam gerekli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246501 (CK) & #1096676 (duran)
Is it true that Tom has three dogs at home?	Tom'un evde üç köpeği olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952997 (CK) & #3002867 (duran)
Is it true that Tom used to live in Boston?	Tom'un önceden Boston'da yaşadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952999 (CK) & #3002870 (duran)
Is it true that you just got out of prison?	Hapisten çıktığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821394 (CK) & #5484944 (duran)
Is it true that you weren't here yesterday?	Dün burada olmadığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228962 (Spheniscine) & #4239080 (duran)
Is she singing a song or playing the piano?	O bir şarkı mı söylüyor ya da piyano mu çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312883 (CM) & #5519825 (duran)
Is something supposed to be happening here?	Burada bir şey olması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133136 (CK) & #3859888 (duran)
Is that going to be a problem for you, too?	O senin için de bir sorun olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662860 (CK) & #4698616 (duran)
Is that your boss over there by the window?	Şu camın oradaki patronun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541628 (CK) & #10542876 (soliloquist)
Is the cat on the chair or under the chair?	Kedi, sandalyenin üstünde mi yoksa altında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282052 (Eldad) & #479248 (duran)
Is the harmonica a present from his father?	Mızıka onun babasından bir hediye mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35594 (spockofvulcan) & #5268555 (duran)
Is there a reason why this is untranslated?	Bunun neden tercüme edilmediğine dair bir sebep var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979634 (CM) & #5677268 (duran)
Is there any chance that you won't do that?	Bunu yapmayacağın dair bir şans var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239118 (CK) & #6940885 (duran)
Is there any special news in today's paper?	Bugünkü gazetede herhangi bir özel haber var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242594 (CK) & #1164037 (duran)
Is there any way to prevent meteor strikes?	Meteor çarpmalarını önleyecek bir yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025114 (mailohilohi) & #6026898 (Kattsk)
Is there anyone here who can speak English?	Burada İngilizce konuşabilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503155 (CK) & #4716053 (duran)
Is there anyone to look after the children?	Çocuklara bakan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264322 (sharptoothed) & #3166492 (deyta)
Is there anyone who might want to hurt Tom?	Tom'u incitmek isteyebilecek biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028656 (CK) & #4848715 (duran)
Is there anything else I can help Tom with?	Tom'a yardım edebileceğim başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162088 (CK) & #6204928 (duran)
Is there anything else I can help you with?	Size yardımcı olabileceğim başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662283 (Hybrid) & #3270253 (User20656)
Is there anything else I should know about?	Bilmem gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848886 (Spamster) & #3082779 (duran)
Is there anything else in the refrigerator?	Buzdolabında başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538195 (CK) & #4635898 (tulin)
Is there anything else you want to tell me?	Bana söylemek istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028657 (CK) & #4602779 (duran)
Is there anything special I can do for you?	Senin için yapabileceğim özel bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738810 (CK) & #3740558 (duran)
Is there anything that you haven't told us?	Bize söylemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204411 (CK) & #3080602 (duran)
Is there anything that you want to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927707 (Hybrid) & #2042495 (vvv123)
Is there anything we should be looking for?	Aramamız gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015869 (CK) & #4251459 (duran)
Is there anything you can tell us about it?	Onun hakkında bize söyleyebileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204410 (CK) & #4233059 (duran)
Is there anything you don't know how to do?	Nasıl yapacağını bilmediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016161 (CK) & #4250015 (duran)
Is there anything you want to do right now?	Şimdi yapmak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565073 (CK) & #3565230 (duran)
Is there anything you want to tell me, Tom?	Tom, bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028658 (CK) & #3244786 (deyta)
Is there anything you'd like to say to Tom?	Tom'a söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094629 (CK) & #3448439 (deyta)
Is there intelligent life on other planets?	Başka gezegenlerde zeki yaşam var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329016 (fcbond) & #3166039 (deyta)
Is there some way I can repay you for this?	Buna karşılık yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596975 (CK) & #5601390 (yesil)
Is there something else we should be doing?	Yapmamız gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287395 (CK) & #3166550 (deyta)
Is there something else you can do for Tom?	Tom için yapabileceğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731129 (CM) & #4670791 (duran)
Is there something you haven't told me yet?	Bana henüz söylemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204409 (CK) & #4233058 (duran)
Is this computer connected to the Internet?	Bu bilgisayar internet'e bağlı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3875882 (Hybrid) & #4783114 (deyta)
Is this your first time to visit Australia?	Avustralya'ya ilk kez mi geliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156898 (CK) & #7157592 (duran)
Isaac Newton was born on December 25, 1642.	Isaac Newton 25 Aralık 1642'de doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2832271 (mervert1) & #3148514 (deyta)
Isn't anybody going to say congratulations?	Kimse tebrik etmeyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731608 (CM) & #5242046 (deyta)
Isn't there anything we can do to help Tom?	Tom'a yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123927 (CK) & #3343693 (deyta)
Isn't this what we're supposed to be doing?	Yapmamız gereken bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199766 (CK) & #3860357 (duran)
Isn't this what we're supposed to be doing?	Bunun bizim yapmamız gereken şey değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199766 (CK) & #6061150 (duran)
Isn't this what you've been dreaming about?	Hakkında hayal kurduğun bu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017440 (CK) & #4244853 (duran)
It all comes down to a question of loyalty.	Her şey bir sadakat sorununa indirgeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142815 (CK) & #5978653 (duran)
It almost sounds like you don't want to go.	Neredeyse gitmek istemiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184044 (CK) & #3954001 (duran)
It appears to me that we misunderstand him.	Bana öyle geliyor ki biz onu yanlış anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22715 (tsani) & #1046791 (duran)
It certainly feels like it's going to rain.	Kesinlikle yağmur yağacak gibi hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140101 (CK) & #1166191 (duran)
It contrasts sharply with its surroundings.	Çevresi ile keskin bir tezat oluşturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114857 (CM) & #5686508 (duran)
It cost a lot more than I thought it would.	Bu olacağını düşündüğümden daha fazlasına mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135409 (CK) & #4136389 (duran)
It didn't happen the way you said it would.	O olacağını söylediğin şekilde olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732592 (CK) & #4051996 (duran)
It doesn't bother me if you take that book.	O kitabı alırsan, benim için sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163543 (CK) & #1832265 (duran)
It doesn't cost much to stay at that hotel.	Bu otelde kalmak çok pahalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527800 (CK) & #6569473 (duran)
It doesn't look as if it's going to happen.	Bu olacakmış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734803 (CK) & #3766959 (duran)
It doesn't matter which team wins the game.	Oyunu hangi takımın kazanacağı önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37972 (Swift) & #1103731 (duran)
It doesn't really make much sense, does it?	Bu gerçekten çok mantıklı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511788 (CK) & #4088715 (duran)
It feels good to be back on the road again.	Tekrar yolda olmak iyi hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716089 (CK) & #3119367 (duran)
It finally stopped raining towards evening.	Nihayet akşama doğru yağmur durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682208 (Source_VOA) & #1091997 (duran)
It gets cold here at this time of the year.	Yılın bu zamanında burada hava soğur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61973 (CK) & #1832267 (duran)
It got dark and I was at a loss what to do.	Hava kararmıştı ve ne yapacağımı şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281066 (CM) & #1075802 (duran)
It happens more often than you would think.	Bu düşündüğünden daha sık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676733 (Spamster) & #5142736 (duran)
It is a pity that he has no sense of humor.	Mizah duygusunun olmaması çok yazık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284962 (CK) & #1753757 (freefighter)
It is a pity that he has no sense of humor.	Ne yazık ki onun espri anlayışı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284962 (CK) & #1832271 (duran)
It is a pity that the singer died so young.	Çok yazık, şarkıcı çok genç yaşta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49261 (CK) & #864788 (duran)
It is because he is honest that I like him.	O dürüst olduğu için ben onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247025 (CM) & #4977685 (duran)
It is believed that he was a brave soldier.	Onun cesur bir asker olduğuna inanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304351 (CM) & #4107547 (deyta)
It is by no means easy to please everybody.	Herkesi memnun etmek asla kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51715 (CM) & #5855301 (duran)
It is clear that he has made a big mistake.	Onun büyük bir hata yaptığı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283987 (CK) & #1832272 (duran)
It is common for children to cause trouble.	Çocukların sorun yaratması yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245700 (CK) & #1832275 (duran)
It is doubtful whether he will come or not.	Onun gelip gelmeyeceği şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284283 (CK) & #1705959 (duran)
It is education that is key to the success.	Başarının anahtarı eğitimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271332 (CK) & #4869650 (deyta)
It is getting colder and colder day by day.	Günden güne hava gittikçe soğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27419 (CK) & #5097805 (duran)
It is getting warmer and warmer these days.	Hava bugünlerde gittikçe ısınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61082 (CM) & #5686885 (duran)
It is important for you to read many books.	Çok kitap okumanız önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274937 (CK) & #4629338 (duran)
It is important that we should do our duty.	Görevimizi yapmamız önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22928 (CK) & #5816336 (duran)
It is impossible for him to do it in a day.	Onun bunu bir günde yapması imkansız	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283151 (CM) & #7011138 (tulin)
It is in April that our school years start.	Okulumuz nisan ayında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247574 (CK) & #1832277 (duran)
It is no use complaining about the weather.	Havadan şikâyet etmen bir işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278863 (CK) & #852537 (duran)
It is no wonder that she didn't want to go.	Onun gitmek istememesine şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308277 (sacredceltic) & #5058892 (duran)
It is not easy to find the way to the park.	Parka giden yolu bulmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240452 (CM) & #1217068 (duran)
It is not easy to learn a foreign language.	Yabancı bir dil öğrenmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21899 (CK) & #2849264 (User20656)
It is not far from my house to the station.	Evimden istasyona uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250481 (CK) & #5670243 (duran)
It is not likely that he did it on purpose.	Onu kasten yapması mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283350 (CM) & #4460960 (duran)
It is not my intent to hurt you in any way.	Benim niyetim size herhangi bir şekilde zarar vermek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66472 (CM) & #1076886 (duran)
It is plain that you have done this before.	Bunu daha önce yaptığın açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17790 (CK) & #1209473 (duran)
It is possible that he has had an accident.	Bir kaza geçirmiş olması olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298327 (CM) & #851005 (duran)
It is probable that she will come tomorrow.	Onun yarın gelecek olması mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323460 (CM) & #4675804 (duran)
It is regrettable that I can't go with you.	Seninle gidememem üzücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54521 (CK) & #5527568 (duran)
It is sensible of you to follow her advice.	Tavsiyesine uyman mantıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309572 (CM) & #3306353 (deyta)
It is still a mystery who wrote the letter.	Mektubu kimin yazdığı hala bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40446 (CM) & #5533696 (deyta)
It is stupid of you to make such a mistake.	Böylesine bir hata yapmak senin aptallığın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41386 (CM) & #2030924 (duran)
It is time you put a stop to this nonsense.	Bu saçmalığa bir son verme zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31393 (CK) & #5374638 (duran)
It is true that he is good at playing golf.	Onun golf oynamada iyi olduğu doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283029 (CM) & #5890683 (duran)
It is up to me to tell the sad news to her.	Üzücü haberi ona söylemek bana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44389 (CM) & #6015300 (duran)
It is you who are to blame for the failure.	Başarısızlık için suçlanacak olan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46929 (CM) & #3995692 (duran)
It isn't as cold today as it was yesterday.	Bugün hava dünkü kadar soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198672 (CK) & #10248394 (tulin)
It isn't just illegal, it's also dangerous.	Bu yasal değil, hatta tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197752 (CK) & #2198682 (neytiri)
It isn't just illegal, it's also dangerous.	Sadece yasadışı değil, aynı zamanda tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197752 (CK) & #5830716 (Lazlord)
It just seemed like the right thing to say.	O sadece söylenecek doğru şey gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013433 (CK) & #4299269 (duran)
It just seemed to be the right thing to do.	O sadece yapılması gereken doğru şey gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192790 (CK) & #5704920 (duran)
It looks as if it's going to be a nice day.	Sanki güzel bir gün olacakmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66689 (CK) & #1832279 (duran)
It looks like Tom can't solve that problem.	Tom o sorunu çözemez gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047145 (CK) & #1832280 (duran)
It looks like Tom has bought a new bicycle.	Tom yeni bir bisiklet satın aldı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915186 (CK) & #5926270 (duran)
It looks like Tom has fallen back to sleep.	Tom uykuya dalmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177952 (CK) & #5652296 (duran)
It looks like Tom has lost a little weight.	Tom biraz kilo vermiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096164 (CK) & #1202361 (duran)
It looks like Tom isn't interested in that.	Tom onunla ilgilenmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619832 (CK) & #3690966 (duran)
It looks like Tom will eat the whole thing.	Tom her şeyi yiyecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027408 (CK) & #1227890 (duran)
It looks like it is going to clear up soon.	Yakında aydınlanacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52056 (CM) & #4611317 (duran)
It looks like they've stopped following us.	Görünüşe göre bizi takip etmeyi bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8544389 (CK) & #8544420 (soliloquist)
It looks like you took care of the problem.	Görünüşe göre problemle ilgilenmişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897715 (CK) & #5690828 (User20656)
It looks like you've already been replaced.	Zaten değiştirildiniz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396583 (CK) & #5696647 (duran)
It looks like your hard disk is fragmented.	Sabit disk parçalanmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35610 (spockofvulcan) & #5402960 (deyta)
It may be too late to make any changes now.	Şimdi herhangi bir değişiklik yapmak için çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014126 (CK) & #4295992 (duran)
It may have been Tom who broke this window.	Bu camı kıran Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645417 (CK) & #5645456 (duran)
It means a lot to me to know that you care.	Senin önemsediğini bilmek benim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240290 (CK) & #8431927 (soliloquist)
It might be a good idea to ask Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istemek iyi bir fikir olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015531 (CK) & #4288857 (duran)
It might be a good idea to stop doing that.	Bunu yapmaktan vazgeçmek iyi bir fikir olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434067 (CK) & #6476530 (duran)
It might happen sooner than we anticipated.	Bu beklediğimizden daha kısa sürede olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133134 (CK) & #4759924 (duran)
It must be a nightmare to clean this place.	Bu yeri temizlemek bir kâbus olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954046 (CK) & #1832282 (duran)
It only took Tom a few minutes to fix that.	Onu düzeltmek Tom'un sadece beş dakikasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663374 (CK) & #4716220 (duran)
It seemed that Tom and Mary were depressed.	Tom ve Mary bunalımlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823333 (CK) & #6835152 (duran)
It seemed that Tom and Mary were disgusted.	Tom ve Mary bıkkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823335 (CK) & #6835151 (duran)
It seemed that Tom and Mary were exhausted.	Tom ve Mary yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823337 (CK) & #6835150 (duran)
It seemed that Tom and Mary were impatient.	Tom ve Mary'nin sabırsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823343 (CK) & #6835145 (duran)
It seems I'm the only one here from Boston.	Burada Bostonlu tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744022 (CK) & #3106922 (duran)
It seems like I'm going to have a hard day.	Zor bir gün geçireceğim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334404 (Scott) & #7353979 (duran)
It seems like it might rain this afternoon.	Bu öğleden sonra yağmur yağabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1269153 (CK) & #1832286 (duran)
It seems like the only possible conclusion.	Bu sadece olası sonuç gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016594 (CK) & #4248712 (duran)
It seems obvious that he is unable to swim.	Onun yüzemeyeceği açıkça görülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284130 (papabear) & #2258725 (neytiri)
It seems that Tom is busy with his new job.	Tom yeni işiyle meşgul gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640564 (CK) & #4669837 (duran)
It seems that Tom is upset about something.	Tom bir şey hakkında üzgün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287394 (CK) & #4224067 (duran)
It seems that there was a misunderstanding.	Bir yanlış anlaşılma olduğu görülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240253 (CK) & #1464756 (duran)
It seems that you don't want me to succeed.	Başarılı olmamı istemiyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028659 (CK) & #4604667 (duran)
It seems those two are made for each other.	Şu ikisi birbirleri için yapılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68745 (CK) & #1832292 (duran)
It seems to me that someone is calling you.	Bana öyle geliyor ki birisi sana sesleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249951 (CM) & #6207929 (duran)
It sounds like Tom will be going to Boston.	Tom Boston'a gidecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936639 (CK) & #5955007 (duran)
It takes 10 minutes to walk to the station.	İstasyona yürümek on dakika alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794839 (CK) & #1832293 (duran)
It took Rei 20 days to get over her injury.	Yarasının iyileşmesi Rei'nin 20 gününü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29544 (CK) & #1832300 (duran)
It took Tom a long time to change the tire.	Tom'un araba lastiğini değiştirmesi uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411707 (CK) & #5435248 (oligophile)
It took Tom almost three hours to get home.	Eve gitmek Tom'un neredeyse üç saatini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015297 (CK) & #4289788 (duran)
It took Tom days to track down the problem.	Sorunu bulmak Tom'un günlerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894400 (Hybrid) & #6955282 (duran)
It took five minutes to get to the station.	İstasyona gitmek beş dakika aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26014 (CK) & #1226496 (duran)
It took him five years to write this novel.	Bu romanı yazması onun beş yılını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289918 (CK) & #1078837 (duran)
It took longer to get here than I expected.	Buraya gelmek beklediğimden daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687232 (CK) & #6805432 (deyta)
It took me a long time to get over my cold.	Soğuk algınlığımı atlatmam uzun bir süremi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319730 (CK) & #1832296 (duran)
It took me three hours to write the letter.	Mektubu yazmak üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254473 (CK) & #1832299 (duran)
It took me three weeks to get over the flu.	Gripten kurtulmam tam üç hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319790 (CM) & #4748508 (marllboro06)
It took us a week to locate their hideaway.	Onların saklanma yerini saptamak bir haftamızı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305142 (CM) & #5547305 (duran)
It took us half an hour to set up the tent.	Çadırı kurmak yarım saatimizi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39126 (CK) & #1015419 (duran)
It took us three hours to get there by bus.	Oraya otobüsle gitmemiz üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10557431 (CK) & #10558312 (soliloquist)
It took us three hours to get there by bus.	Oraya otobüsle üç saatte vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10557431 (CK) & #10558313 (soliloquist)
It used to be nearly impossible to do this.	Bunu yapmak neredeyse imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845164 (CK) & #6845924 (duran)
It was Tom that broke the window yesterday.	Dün camı kıran Tom idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244627 (CK) & #1037325 (duran)
It was Tom who told me I needed to do that.	Bunu yapmam gerektiğini bana söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340194 (CK) & #6876259 (duran)
It was a new experience for you, wasn't it?	Senin için yeni bir deneyimdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912551 (CK) & #6918276 (duran)
It was a pleasure for me to speak with you.	Sizinle konuşmak benim için bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622841 (karloelkebekio) & #4323498 (duran)
It was a shock to hear about Tom's divorce.	Tom'un boşanması hakkında duymak bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682014 (Source_VOA) & #1110505 (duran)
It was a vase that my son broke last night.	Oğlumun dün gece kırdığı bir vazoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244881 (CM) & #1055875 (duran)
It was a very calm day in the stock market.	Borsada çok sakin bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680464 (Source_VOA) & #1832301 (duran)
It was almost noon by the time Tom woke up.	Tom uyandığında neredeyse öğle olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040701 (CK) & #1147150 (duran)
It was already dark when Tom returned home.	Tom eve döndüğünde hava çoktan kararmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890559 (Hybrid) & #4892545 (tornado)
It was already twelve when he reached home.	Eve ulaştığında saat çoktan on ikiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602914 (xiuqin) & #603364 (deyta)
It was already twelve when he reached home.	Eve vardığında saat çoktan on iki olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602914 (xiuqin) & #8252431 (deyta)
It was clear that Tom didn't want to leave.	Tom'un ayrılmak istemediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821649 (CK) & #5821700 (deyta)
It was fun going to Chuck's Diner with you.	Sizinle Chuck's Diner'a gitmek eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954062 (CK) & #1240868 (duran)
It was hard for Tom to ask Mary for a loan.	Tom'un Mary'den borç istemesi zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640563 (CK) & #4963737 (duran)
It was hard for me to turn down his demand.	Onun talebini geri çevirmek benim için zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497486 (FeuDRenais) & #5330443 (deyta)
It was high time that Tom got out of there.	Tom'un oradan çıkmasının zamanı çoktan gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096160 (CK) & #1202353 (duran)
It was midmorning when Tom finally woke up.	Tom nihayet uyandığında kuşluk vaktiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103208 (CK) & #1832305 (duran)
It was one of the famous cases of his time.	Onun zamanının ünlü olaylarından biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258970 (_undertoad) & #5708276 (duran)
It was raining and the game was called off.	Yağmur yağıyordu ve oyun iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26914 (CK) & #2442739 (meinung44)
It was so foggy I couldn't tell who it was.	O kadar sisliydi ki onun kim olduğunu söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204408 (CK) & #4233054 (duran)
It was so funny, we couldn't stop laughing.	Çok komikti, gülmeyi bırakamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806524 (Hybrid) & #5806665 (deyta)
It was stupid of me to make such a mistake.	Böyle bir hata yapmak benim aptallığımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66913 (CK) & #1832308 (duran)
It was ten degrees below zero this morning.	Bu sabah sıfırın altında on dereceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242172 (CK) & #1701659 (freefighter)
It was this book that Tom bought yesterday.	Tom'un dün aldığı bu kitaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663373 (CK) & #4716201 (duran)
It was too late for us to do anything else.	Başka bir şey yapmamız için çok geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247207 (CK) & #1832309 (duran)
It was very exciting! I'd like to go again.	Çok heyecan verici! Tekrar gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37749 (CK) & #1832310 (duran)
It was yesterday that Tom broke the window.	Tom'un camı kırdığı gün dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37405 (CK) & #1111244 (duran)
It wasn't Tom who requested that I do this.	Bunu yapmamı isteyen Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904407 (CK) & #6093898 (Gulo_Luscus)
It won't be long before the trees are bare.	Çok geçmeden ağaçlar yapraksız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32414 (CM) & #5607897 (duran)
It won't take you long to do that, will it?	Bunu yapmak uzun sürmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912553 (CK) & #6918275 (duran)
It would be great if you could sing for us.	Bizim için şarkı söyleyebilsen harika olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952979 (CK) & #6953899 (duran)
It would be nice if you helped me a little.	Bana biraz yardım etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267758 (CK) & #1832314 (duran)
It would be unfortunate if he were to fail.	O başarısız olsaydı şanssız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881146 (CS) & #5074753 (duran)
It would've been nice if Tom had been here.	Tom burada olsaydı güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015495 (CK) & #4288933 (duran)
It'll be dark by the time we get to Boston.	Biz Boston'a varmadan önce karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502431 (CK) & #5502964 (duran)
It'll be finished by the time you get here.	Sen buraya gelinceye kadar bitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882882 (CK) & #3058623 (duran)
It'll probably be risky for you to do that.	Bunu yapman muhtemelen riskli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239091 (CK) & #6923042 (duran)
It'll save time if we cut across the field.	Araziyi kestirmeden gidersek zaman kazandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509439 (sharptoothed) & #3965022 (duran)
It'll take about thirty minutes to do that.	Bunu yapmak yaklaşık otuz dakika sürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527799 (CK) & #6569474 (duran)
It'll take three hours to get there by bus.	Oraya otobüsle gitmek üç saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917177 (CK) & #6966599 (duran)
It'll take three hours to make the changes.	Değişiklikleri yapmak üç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016737 (CK) & #4247592 (duran)
It's OK to take a picture from the outside.	Dışarıdan resim çekersen bizim için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265845 (CK) & #5283421 (duran)
It's a bit strange as far as I'm concerned.	Bana göre o biraz tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868548 (LittleBoy) & #4857354 (duran)
It's a pity that Tom has no sense of humor.	Tom'un mizah anlayışının olmaması üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9516958 (CK) & #12762055 (ada_b)
It's a pity you didn't know more about Tom.	Tom hakkında daha fazla bilmemen çok üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725316 (CM) & #5095644 (duran)
It's a rainy day, so we can't play outside.	Hava yağmurlu, yani dışarıda oynayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26677 (CK) & #4490571 (deyta)
It's a small town in the middle of nowhere.	Allah'ın siktir ettiği yerde küçük bir kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104412 (mailohilohi) & #7998494 (Bitirim)
It's a small town. Everyone knows everyone.	Küçük bir şehir. Herkes herkesi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573297 (Hybrid) & #3159196 (deyta)
It's about time you did your share of work.	Kendi payına düşeni yapma vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635466 (Amastan) & #1682743 (freefighter)
It's almost seven. We have to go to school.	Saat neredeyse yedi. Okula gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984286 (CK) & #4584948 (duran)
It's amazing that we all didn't get killed.	Hepimizin öldürülmemesi şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529162 (CK) & #4534250 (duran)
It's an excellent method to relieve stress.	Bu, stresi yatıştırmak için mükemmel bir yöntem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141518 (Hybrid) & #3189024 (duran)
It's been a long time since I last saw him.	Onu son gördüğümden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177134 (bart) & #3896339 (duran)
It's been a long time since I've been here.	Buraya geldiğimden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823963 (CK) & #3871658 (duran)
It's been a long time since I've done that.	Onu yaptığımdan beri uzun zaman geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026902 (CK) & #6027124 (duran)
It's been a while since I've talked to Tom.	Tom'la konuştuğumdan beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434066 (CK) & #6476531 (duran)
It's been five years since I came to Tokyo.	Tokyo'ya geldiğimden beri beş yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279808 (CK) & #1832316 (duran)
It's been over a week since I last saw Tom.	Tom'u en son gördüğümden beri bir haftadan fazla oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894597 (CK) & #3896406 (duran)
It's been seven years since we got married.	Evlendiğimizden beri yedi yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455170 (CK) & #1832317 (duran)
It's been ten years since he came to Japan.	Japonya'ya geleli on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715426 (CK) & #2820418 (Gulo_Luscus)
It's been ten years since he came to Japan.	O Japonya'ya geleli on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715426 (CK) & #2820420 (Gulo_Luscus)
It's been three years since I last saw Tom.	Tom'u en son gördüğümden beri üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340191 (CK) & #7150664 (duran)
It's been three years since I last saw you.	Seni en son gördüğümden beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212976 (CK) & #7226028 (deyta)
It's been three years since I've done that.	Bunu yapalı üç yıl oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342104 (CK) & #10224621 (tulin)
It's been three years since I've done that.	Ben bunu yapalı üç yıl oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342104 (CK) & #10224623 (tulin)
It's been three years since my father died.	Babam öleli üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715402 (CK) & #1144245 (duran)
It's been three years since we got married.	Evlendiğimizden beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472665 (CK) & #1472858 (duran)
It's crowded, so let's take the next train.	Bu kalabalık, bu yüzden bir sonraki trene binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478372 (CK) & #4481130 (duran)
It's dangerous for a beginner to swim here.	Acemilerin burada yüzmesi tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267051 (CK) & #1727312 (freefighter)
It's difficult to learn a foreign language.	Yabancı dil öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21907 (CK) & #476293 (duran)
It's difficult to learn a foreign language.	Yabancı bir dil öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21907 (CK) & #1832319 (duran)
It's doubtful that anything will grow here.	Burada bir şeyin büyüyeceği şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015448 (CK) & #4289110 (duran)
It's easier to make war than to make peace.	Savaş yapmak, barış yapmaktan daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539956 (Scott) & #6019807 (deyta)
It's easy to see why people don't like Tom.	İnsanların neden Tom'dan hoşlanmadığını görmek kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823779 (CK) & #6825343 (deyta)
It's getting harder to find good employees.	İyi çalışanlar bulmak zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801510 (CK) & #5801543 (duran)
It's going to be a good experience for Tom.	Bu,Tom için iyi bir deneyim olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527798 (CK) & #6569475 (duran)
It's going to be a little bit of a problem.	Bu biraz sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662859 (CK) & #5822477 (duran)
It's going to be a while until we're ready.	Hazır olana kadar biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527797 (CK) & #6569476 (duran)
It's going to be really lonely without you.	Sensiz gerçekten yalnız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527796 (CK) & #1652927 (duran)
It's going to be very difficult to do that.	Bunu yapmak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223576 (CK) & #6103060 (duran)
It's going to be very difficult to explain.	Açıklamak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527795 (CK) & #4250738 (duran)
It's going to cost at least thirty dollars.	Bu en az otuz dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434065 (CK) & #6476532 (duran)
It's going to cost you more to go by plane.	Uçakla gitmek size daha fazlaya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434064 (CK) & #1706958 (duran)
It's going to stop snowing sooner or later.	Er ya da geç kar yağmayı bırakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434063 (CK) & #6476534 (duran)
It's going to take us hours to finish this.	Bunu bitirmemiz saatlerce sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434062 (CK) & #6476535 (soliloquist)
It's going to take us hours to finish this.	Bunu bitirmemiz saatler alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434062 (CK) & #8292569 (soliloquist)
It's great that you've volunteered to help.	Yardım etmek için gönüllü olman harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024096 (CK) & #3031180 (duran)
It's important that you practice every day.	Her gün uygulaman önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414033 (Hybrid) & #5415069 (deyta)
It's important that you practice every day.	Her gün pratik yapman önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414033 (Hybrid) & #5416531 (oligophile)
It's important to me what you think of Tom.	Tom hakkında düşündüğün benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725037 (CM) & #4629564 (duran)
It's just going to take a few more minutes.	Sadece birkaç dakika sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434061 (CK) & #6476536 (duran)
It's not a good idea to date your neighbor.	Komşunla çıkmak iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158734 (CK) & #4770603 (duran)
It's not a problem to postpone the meeting.	Toplantıyı ertelemek sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662858 (CK) & #4929679 (duran)
It's not as cold today as it was yesterday.	Dün olduğu kadar bugün soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311330 (CK) & #1832324 (duran)
It's not as simple as you think to do that.	Bunu yapmak senin sandığın kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342098 (CK) & #10615345 (soliloquist)
It's not just illegal, it's also dangerous.	Bu yasal değil, hatta tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187578 (Hybrid) & #2198682 (neytiri)
It's not just illegal, it's also dangerous.	Sadece yasadışı değil, aynı zamanda tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187578 (Hybrid) & #5830716 (Lazlord)
It's not like I have anything better to do.	Bu yapacak daha iyi bir şeyim var gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826262 (Hybrid) & #4851530 (duran)
It's not like you have anything else to do.	Yapacak başka bir şeyin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518319 (Hybrid) & #5519149 (duran)
It's not possible to do two things at once.	İki şeyi aynı anda yapmak olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600005 (CM) & #3301862 (deyta)
It's obvious Tom doesn't like Mary anymore.	Tom'un artık Mary'den hoşlanmadığı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113782 (CK) & #4885876 (duran)
It's obvious that Tom is in love with Mary.	Tom'un Mary'ye âşık olduğu belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110270 (CK) & #3067818 (duran)
It's one of the best restaurants in Boston.	O, Boston'daki en iyi restoranlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806799 (Hybrid) & #5806816 (deyta)
It's one of the biggest regrets of my life.	Hayatımın en büyük pişmanlıklarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768920 (Hybrid) & #5775673 (deyta)
It's one of the oldest buildings in Boston.	Boston'daki en eski binalardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344364 (Hybrid) & #4597156 (tulin)
It's open year-round from 10 a.m. to 6 p.m.	Yıl boyunca sabah ondan akşam altıya kadar açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477940 (CK) & #1832327 (duran)
It's probably a good idea to do that today.	Bugün bunu yapmak muhtemelen iyi bir fikirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822150 (CK) & #6828384 (duran)
It's probably going to be cheap to do that.	Muhtemelen bunu yapmak ucuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434060 (CK) & #6476537 (duran)
It's probably going to be raining tomorrow.	Muhtemelen yarın yağmur yağıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434059 (CK) & #6476538 (duran)
It's probably going to be snowing tomorrow.	Muhtemelen yarın kar yağıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434058 (CK) & #6476539 (duran)
It's probably going to be tough to do that.	Muhtemelen bunu yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434057 (CK) & #6476540 (duran)
It's probably going to rain this afternoon.	Bu öğleden sonra muhtemelen yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434056 (CK) & #1674856 (duran)
It's quite likely that it'll rain tomorrow.	Büyük olasılıkla yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067015 (CK) & #6052032 (deyta)
It's raining, but she's not wearing a coat.	Yağmur yağıyor fakat o bir ceket giymiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682391 (Source_VOA) & #1832328 (duran)
It's raining, so please take your umbrella.	Yağmur yağıyor, bu nedenle lütfen şemsiyenizi alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730187 (CK) & #7730862 (deyta)
It's rare for me to get invited to parties.	Partilere nadiren davet edilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2344421 (AlanF_US) & #7108259 (soliloquist)
It's really different from what I expected.	Beklediğimden gerçekten farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64841 (CK) & #1832329 (duran)
It's really hard to choose the right color.	Doğru rengi seçmek gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496545 (CK) & #5458612 (duran)
It's so simple that even a child can do it.	Bu o kadar basit ki bir çocuk bile onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732160 (CK) & #3113691 (duran)
It's something that bothers me quite a bit.	Bu beni oldukça rahatsız eden bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842355 (CK) & #5842535 (duran)
It's taking longer than I thought it would.	Bu, süreceğini düşündüğümden daha uzun sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011842 (CK) & #4306388 (duran)
It's the anniversary of the end of the war.	Savaşın sonunun yıl dönümüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680204 (Source_VOA) & #1832331 (duran)
It's the biggest house in the neighborhood.	O, mahalledeki en büyük ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611164 (Spamster) & #4825573 (deyta)
It's the biggest sports shop in the region.	Bu, bölgenin en büyük spor mağazasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833374 (VCatmur) & #4998923 (duran)
It's the story of a boy, a girl, and a cat.	O, bir oğlan, bir kız ve bir kedinin hikayesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677620 (Spamster) & #5450027 (duran)
It's time to go to bed. Turn off the radio.	Yatma zamanı geldi. Radyoyu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31221 (CK) & #1832333 (duran)
It's unclear how long Tom wants us to stay.	Tom'un ne kadar kalmamızı istediği belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013208 (CK) & #4300269 (duran)
It's unlikely she's as stupid as you think.	Düşündüğün kadar aptal olması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954098 (CK) & #1860877 (duran)
It's very big of you to admit you're wrong.	Hatalı olduğunuzu kabul ettiğiniz için çok büyüksünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601999 (darinmex) & #1056691 (duran)
It's very difficult to put things in order.	İşleri yoluna sokmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319967 (CM) & #3883573 (duran)
It's very hard getting a taxi in this city.	Bu şehirde bir taksiye binmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209574 (CK) & #1832336 (duran)
It's very important that you understand me.	Beni anlaman çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631754 (Joseph) & #4470019 (duran)
It's warm today so you can swim in the sea.	Bugün hava sıcak bu yüzden denizde yüzebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242927 (CM) & #5676397 (duran)
It's worse than anything you could imagine.	Hayal edebileceğiniz her şeyden daha kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825825 (CK) & #5826829 (deyta)
It's your responsibility to finish the job.	Bu işi bitirmek sizin sorumluluğunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451604 (CK) & #1832338 (duran)
January is the first month of the calendar.	Ocak takvimin ilk ayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681511 (Source_VOA) & #1832340 (duran)
Japan depends on foreign countries for oil.	Japonya petrolde yabancı ülkelere bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281564 (CK) & #1832458 (duran)
Japan depends on imports for raw materials.	Japonya ham madde açısından ithalata bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281526 (CK) & #1753696 (freefighter)
Japan had defeated Russia in a war in 1905.	Japonya 1905 yılında bir savaşta Rusya'yı yenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804223 (Source_VOA) & #1156436 (duran)
Japan has enjoyed prosperity since the war.	Japonya savaştan beri refahın tadını çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281566 (CM) & #5643743 (duran)
Japan is not abundant in natural resources.	Japonya doğal kaynaklarca zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281588 (CM) & #4144375 (deyta)
Job applications must be in by next Monday.	İş başvuruları önümüzdeki pazartesiye kadar yapılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554708 (CK) & #11554764 (janTuki)
Judging from his accent, he is from Kansai.	Aksanına bakarsak, o Kansai'li.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285222 (CM) & #5898901 (duran)
Jumping out of a moving train is dangerous.	Hareket hâlindeki bir trenden atlamak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399312 (ddnktr) & #12399577 (Iye_Tete)
Just as I went to go out, it began to rain.	Tam dışarı çıktığımda, yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40137 (CK) & #1832524 (duran)
Just don't tell anybody where you got this.	Sadece bunu nereden aldığını kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204407 (CK) & #4233051 (duran)
Just make sure you get this done by Monday.	Sadece bunu pazartesi gününe kadar yaptıracağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889169 (CK) & #6895313 (duran)
Just promise me you're going to be careful.	Dikkatli olacağına dair bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860676 (CK) & #3333775 (deyta)
Just tell Tom to hurry up and do something.	Sadece Tom'a acele etmesini ve bir şey yapmasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204406 (CK) & #4233076 (duran)
Just try to act as if nothing has happened.	Sadece hiçbir şey olmamış gibi davranmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135746 (CK) & #4903685 (duran)
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.	Bilet alacağım sırada çantama göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272489 (CK) & #963714 (ocos)
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.	Ben bir bilet alırken çantama dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272489 (CK) & #1063812 (duran)
Keep your mouth shut and do as you're told.	Ağzını kapalı tut ve sana söylendiği gibi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204405 (CK) & #4233075 (duran)
Knock on the door before entering the room.	Odaya girmeden önce kapıyı tıklat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319518 (CK) & #603884 (duran)
Ladies and gentlemen, please come this way.	Hanımefendiler ve beyefendiler, lütfen bu tarafa gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22117 (CK) & #1832527 (duran)
Last night, we watched television together.	Dün gece beraber televizyon seyrettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4506219 (CK) & #4634069 (tulin)
Last summer I had a chance to visit London.	Geçen yaz Londra'yı ziyaret etme fırsatım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58081 (CK) & #1427782 (duran)
Last summer, I spent three weeks in Boston.	Geçen yaz Boston'da üç hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661806 (CK) & #3029407 (duran)
Last week my mother came down with the flu.	Geçen hafta annem grip nedeniyle hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320816 (CK) & #1832903 (duran)
Last week, I was in Australia with my wife.	Geçen hafta, eşimle Avustralya’daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156896 (CK) & #7157585 (duran)
Last weekend, I visited a friend in Boston.	Geçen hafta sonu Boston'da bir arkadaşı ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990284 (CK) & #5991045 (deyta)
Learning a foreign language is interesting.	Yabancı bir dil öğrenmek ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627265 (CM) & #3487786 (deyta)
Leave a margin on the paper when you write.	Yazarken kağıtta boşluk bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267509 (_undertoad) & #8281336 (tulin)
Let me congratulate you on your engagement.	Nişanınızı tebrik etmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240203 (CK) & #1832908 (duran)
Let me get this straight. You're my father?	Şu konuyu açıklığa kavuşturayım. Sen benim babam mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860632 (CK) & #4928309 (duran)
Let me help you choose which dress to wear.	Hangi elbiseyi giyeceğini seçmeme yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852774 (CK) & #6942728 (duran)
Let me help you. Your bag looks very heavy.	Sana yardım edeyim. Çantan ağır gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266049 (CK) & #1119579 (duran)
Let me help you. Your bags look very heavy.	Sana yardım edeyim. Çantaların çok ağır görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6551484 (CK) & #6554052 (duran)
Let me know if you are in need of anything.	Eğer bir şeye ihtiyacın olursa haberim olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25035 (aandrusiak) & #480725 (mmanyak)
Let me know if you know where to find some.	Nerede biraz bulacağını biliyorsan bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996831 (CM) & #4078733 (duran)
Let me show you around town this afternoon.	Bu öğleden sonra sana şehri gezdireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201090 (CK) & #4253423 (duran)
Let me show you some pictures of my family.	Sana ailemin bazı resimlerini göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434055 (CK) & #6476541 (duran)
Let me show you the easiest way to do that.	Bunu yapmak için en kolay yolu sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912555 (CK) & #6918273 (duran)
Let me show you where Boston is on the map.	Sana Boston'un haritada nerede olduğunu göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912557 (CK) & #6918268 (duran)
Let me teach you how to say that in French.	Bunu Fransızca olarak nasıl söyleyeceğinizi öğretmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290645 (CK) & #9097880 (aydincan77)
Let me tell you something you need to know.	Sana bilmen gereken bir şey söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204404 (CK) & #4233074 (duran)
Let me tell you what's going to happen now.	Sana şimdi ne olacağını söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132843 (CK) & #5727150 (duran)
Let's approach this from a different angle.	Buna farklı bir açıdan yaklaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687330 (ulyssemc1) & #4626971 (duran)
Let's begin with the fifth line on page 10.	Onuncu sayfada beşinci satırla başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73458 (CM) & #5245334 (duran)
Let's conserve our limited water resources.	Sınırlı su kaynaklarımızı koruyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991811 (CK) & #3017659 (duran)
Let's consider the worst that could happen.	Olabilecek en kötü şeyi düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353 (human600) & #2581152 (duran)
Let's continue this discussion after lunch.	Bu tartışmaya öğle yemeğinden sonra devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199033 (CK) & #3794488 (duran)
Let's continue where we left off yesterday.	Dün bıraktığımız yerden devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547823 (Spamster) & #4511634 (duran)
Let's cross that bridge when we come to it.	Olmamış bir şey için endişelenmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501499 (CM) & #5032357 (duran)
Let's discuss these problems one at a time.	Bu problemlerin her seferinde birini tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168204 (CK) & #4610007 (duran)
Let's divide this money between you and me.	Bu parayı seninle benim aramda bölüşelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59617 (CK) & #1832911 (duran)
Let's do something we've never done before.	Daha önce hiç yapmadığımız bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007239 (CK) & #4578097 (duran)
Let's find a quiet place where we can talk.	Konuşabileceğimiz sessiz bir yer bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608915 (CK) & #11609553 (deyta)
Let's find somewhere to sit near the front.	Öne yakın oturacak bir yer bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434054 (CK) & #6476544 (duran)
Let's finish this work as soon as possible.	Bu işi mümkün olan en kısa sürede bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59106 (CK) & #1832914 (duran)
Let's focus on what needs to be done today.	Bugün yapılması gereken şeylere odaklanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226726 (CK) & #5227397 (duran)
Let's forget about what happened yesterday.	Dün ne olduğunu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946806 (astyng) & #3996212 (duran)
Let's get out of here before it's too late.	Çok geç olmadan buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135139 (CK) & #4138882 (duran)
Let's get rid of all these cardboard boxes.	Bu kolilerin hepsini atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10443228 (CK) & #10449829 (soliloquist)
Let's go for a walk after it stops raining.	Yağmur dinince yürüyüş yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021202 (shekitten) & #7021205 (soliloquist)
Let's go for a walk after it stops raining.	Yağmur durduktan sonra yürüyüşe çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021202 (shekitten) & #7021206 (soliloquist)
Let's hope Tom hasn't done anything stupid.	Tom'un aptalca bir şey yapmadığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181143 (CK) & #5692316 (duran)
Let's hope Tom wasn't injured in the crash.	Tom'un kazada yaralanmadığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392649 (CK) & #4173922 (duran)
Let's hope everything gets better tomorrow.	Yarın her şeyin daha iyi olacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167651 (CM) & #4726076 (duran)
Let's hope that Tom doesn't try to do that.	Tom'un onu yapmaya çalışmadığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181144 (CK) & #5527755 (duran)
Let's hope this time common sense prevails.	Bu defa sağduyunun hüküm sürdüğünü umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181145 (CK) & #5527764 (duran)
Let's introduce ourselves to our neighbors.	Kendimizi komşularımıza tanıtalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158733 (CK) & #4912636 (duran)
Let's just sit here for a while and listen.	Sadece bir süre burada oturalım ve dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392636 (CK) & #4173957 (duran)
Let's look at these problems one at a time.	Bu sorunların her seferinde birine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007237 (CK) & #4811606 (duran)
Let's make Valentine's Day chocolate today.	Bugün Sevgililer Günü çikolatası yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327579 (CM) & #5643646 (duran)
Let's not deal with that problem right now.	Şu anda bu problemle uğraşmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662857 (CK) & #5898047 (duran)
Let's not do anything that might upset Tom.	Tom'un keyfini kaçırabilecek bir şey yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181146 (CK) & #5527767 (duran)
Let's not worry about that till it happens.	O oluncaya kadar onun hakkında endişelenmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931668 (patgfisher) & #5433812 (duran)
Let's proceed with the items on the agenda.	Gündemdeki maddelere geçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20015 (CK) & #5930127 (duran)
Let's see if we can cancel our reservation.	Rezervasyonumuzu iptal edebilip edemeyeceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392596 (CK) & #4174059 (duran)
Let's see if we can do it without any help.	Hiç yardım olmadan bunu yapabilip yapamayacağımızı görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007236 (CK) & #4611173 (duran)
Let's see what you've got in your suitcase.	Çantanızda neyiniz olduğuna bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096272 (CK) & #4578120 (duran)
Let's sit around the stove and have a chat.	Hadi, sobanın etrafında oturalım ve muhabbet edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060720 (sharptoothed) & #3063369 (Themis06)
Let's talk about how this is going to work.	Bunun nasıl işe yarayacağı hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724491 (CM) & #4582616 (duran)
Let's talk about the deal that was reached.	Elde edilen anlaşma hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725267 (CM) & #6061872 (deyta)
Let's try to come up with something better.	Daha iyi bir şey bulmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181147 (CK) & #5871914 (duran)
Let's try to do that the way Tom suggested.	Bunu Tom'un önerdiği şekilde yapmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876001 (CK) & #6969955 (duran)
Let's try to treat each other with respect.	Birbirimize saygıyla davranmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007235 (CK) & #4821710 (deyta)
Let's wait a few days and see what happens.	Birkaç gün bekleyelim ve ne olacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181149 (CK) & #5211127 (duran)
Let's wait and see what other people think.	Diğer insanların ne düşündüğünü bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181150 (CK) & #5211123 (duran)
Life as it is is very uninteresting to him.	Hayat olduğu gibi onun için çok ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67317 (CK) & #3767052 (duran)
Life in the country is not always tranquil.	Ülkedeki yaşam her zaman sakin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279094 (CM) & #6177643 (duran)
Life is not an exact science, it is an art.	Hayat mutlak bilim değil, bir sanattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275 (CM) & #476476 (soliloquist)
Listening to music is a great way to relax.	Müzik dinlemek rahatlamak için harika bir yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4619619 (janms) & #4621140 (violetanka)
Living in a large city has many advantages.	Büyük bir şehirde yaşamanın birçok avantajları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275859 (CK) & #1832924 (duran)
Local shops do good business with tourists.	Yerel mağazalar turistlerle iyi iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20916 (Zifre) & #4636872 (duran)
London is among the world's largest cities.	Londra, dünyanın en büyük şehirleri arasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703063 (papabear) & #928566 (duran)
Look at the picture at the top of the page.	Sayfanın üst kısmındaki resme bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34030 (CK) & #1010652 (duran)
Look both ways before you cross the street.	Caddeyi geçmeden önce her iki yöne bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280425 (CK) & #1833085 (duran)
Look out for pickpockets on crowded trains.	Kalabalık trenlerde yankesicilere dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243509 (CK) & #1833088 (duran)
Look what I found at the supermarket today.	Bugün süpermarkette bulduğum şeye bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904791 (CK) & #5905868 (duran)
Look, Tom, nobody needs to know about this.	Bak Tom, hiç kimsenin bu konuyu bilmesi gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727252 (CM) & #5397362 (deyta)
Looking out of the window, I saw a rainbow.	Pencereden dışarı bakarken bir gökkuşağı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274184 (CK) & #1833090 (duran)
Looking out the window, I saw a car coming.	Pencereden dışarıya bakarken gelen bir araba gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274183 (Zifre) & #4625599 (duran)
Lots of my friends are going there tonight.	Arkadaşlarımın çoğu bu gece oraya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169646 (cruzedu73) & #4918500 (duran)
Love happens in the workplace all the time.	Aşk işyerinde her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722869 (CM) & #5354474 (deyta)
Luckily, Tom had some money I could borrow.	Şans eseri, Tom'un ödünç alabileceğim biraz parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5645421 (CK) & #5645452 (duran)
Luckily, Tom wasn't killed in the accident.	Neyse ki Tom kazada ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661728 (CK) & #8207488 (deyta)
Macbeth raised an army to attack his enemy.	Macbeth, düşmanına saldırmak için bir ordu yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32871 (CM) & #780734 (duran)
Make another appointment at the front desk.	Danışmadan başka bir randevu alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264335 (CK) & #1727229 (freefighter)
Make another appointment at the front desk.	Resepsiyondan bir randevu daha al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264335 (CK) & #1833094 (duran)
Make sure that the gas has been turned off.	Gazın kapatıldığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733651 (CK) & #4050446 (duran)
Make sure to tell Tom what time to be here.	Tom'a ne zaman burada olacağını söylemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733294 (CK) & #4051870 (duran)
Make sure you don't forget to pay the rent.	Kirayı ödemeyi unutmayacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821202 (CK) & #3896132 (duran)
Make sure you talk to Tom before you leave.	Gitmeden önce Tom'la konuştuğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575289 (CK) & #4082148 (duran)
Malaria is a disease that mosquitoes carry.	Sıtma, sivrisineklerin taşıdığı bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32359 (CK) & #1833097 (duran)
Many Italian-Americans can't speak Italian.	Birçok İtalyan-Amerikalı, İtalyanca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551306 (Hybrid) & #5252479 (deyta)
Many Union soldiers were killed or wounded.	Birçok Birlik askeri öldürüldü veya yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804393 (Source_VOA) & #1156786 (duran)
Many children had to look after themselves.	Birçok çocuk kendilerine bakmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134448 (CM) & #3794421 (duran)
Many families eat dinner while watching TV.	Birçok aile TV izlerken akşam yemeği yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143774 (Hybrid) & #3153909 (duran)
Many famous people are behind the movement.	Birçok ünlü insan hareketi destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274968 (CK) & #1833099 (duran)
Many feared the start of another civil war.	Pek çoğu başka bir iç savaşın başlamasından ​​korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804224 (Source_VOA) & #1156438 (duran)
Many folk songs were about social problems.	Birçok türküler toplumsal problemler hakkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807472 (Source_VOA) & #1833103 (duran)
Many of the immigrants changed their names.	Göçmenlerin çoğu isimlerini değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496388 (CK) & #4782730 (deyta)
Many people eat sugar cookies on Christmas.	Birçok insan Noel'de şeker kurabiyesi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506396 (confusedchild02) & #5506466 (duran)
Many people worry about paying their bills.	Bir sürü insan faturalarını ödeme konusunda endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682484 (Source_VOA) & #735288 (deyta)
Many politicians don't keep their promises.	Birçok politikacı sözlerini tutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619288 (CK) & #1833119 (duran)
Many rich people live in this neighborhood.	Bu semtte pek çok zengin kişi yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456345 (lukaszpp) & #5315089 (deyta)
Many scientists live in this small village.	Birçok bilim adamı bu küçük köyde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274798 (CM) & #1038514 (duran)
Many students like to study in the morning.	Birçok öğrenci sabahleyin çalışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712930 (Amastan) & #3459089 (deyta)
Many trees lose their leaves in the winter.	Birçok ağaçlar kış mevsiminde yapraklarını kaybederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898994 (CK) & #1464758 (duran)
Many workers were trapped in the coal mine.	Birçok işçi kömür madeninde mahsur kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681477 (Source_VOA) & #1833126 (duran)
Marriage is the main cause of all divorces.	Bütün boşanmalarının temel sebebi evliliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664042 (bluepie88) & #785789 (deyta)
Marriage is the main cause of all divorces.	Bütün boşanmalarının temel nedeni evliliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664042 (bluepie88) & #785790 (duran)
Mary always has well-manicured fingernails.	Mary'nin her zaman bakımlı tırnakları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146179 (sundown) & #6163660 (duran)
Mary and Alice always wear similar clothes.	Mary ve Alice her zaman benzer giysiler giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938867 (CK) & #3941063 (duran)
Mary and Alice pretended they were sisters.	Mary ve Alice kardeşmiş gibi davrandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929279 (CK) & #2947490 (duran)
Mary broke up with her boyfriend yesterday.	Mary dün erkek arkadaşından ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434053 (CK) & #6476545 (duran)
Mary declined an invitation to the concert.	Mary konser için bir davetiyeyi geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31992 (CK) & #1230993 (duran)
Mary didn't tell me Tom was her ex-husband.	Mary bana Tom'un eski kocası olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434052 (CK) & #6476547 (duran)
Mary doesn't ever kiss her husband anymore.	Mary artık kocasını hiç öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434051 (CK) & #6476548 (duran)
Mary hasn't shaved her legs in three years.	Mary üç yıldır bacaklarını tıraş etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395503 (CK) & #4169778 (duran)
Mary keeps her best dishes in that cabinet.	Mary en iyi yemek takımlarını o dolapta tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474208 (sharptoothed) & #4482322 (duran)
Mary let Tom know that she wanted to drive.	Mary Tom'a araba sürmek istediğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434050 (CK) & #6476550 (duran)
Mary put the silver locket around her neck.	Mary gümüş madalyonu boynuna taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209080 (Hybrid) & #5213460 (duran)
Mary received a note from a secret admirer.	Mary gizli bir hayranından bir not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050569 (Hybrid) & #3065243 (duran)
Mary said she didn't know why Tom was late.	Mary Tom'un neden geç kaldığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434049 (CK) & #6476551 (duran)
Mary said she didn't want to let Tom drive.	Mary Tom'un araba sürmesine izin vermek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434048 (CK) & #6476552 (duran)
Mary said she thought Tom didn't like John.	Mary Tom'un John'dan hoşlanmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434047 (CK) & #6476554 (duran)
Mary said she thought Tom ought to do that.	Mary Tom'un bunu yapması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434045 (CK) & #6476559 (duran)
Mary said she thought Tom was going to win.	Mary, Tom'un kazanacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434043 (CK) & #6476564 (duran)
Mary said she thought Tom would be careful.	Mary Tom'un dikkatli olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434042 (CK) & #6476568 (duran)
Mary said she thought Tom would be grouchy.	Mary, Tom'un mızmız olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434041 (CK) & #6476573 (duran)
Mary said she thought Tom would be jealous.	Mary, Tom'un kıskanç olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434040 (CK) & #6476575 (duran)
Mary said she thought Tom would be nervous.	Mary, Tom'un gergin olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434039 (CK) & #6476578 (duran)
Mary said she thought Tom would be worried.	Mary, Tom'un endişeli olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434038 (CK) & #6476580 (duran)
Mary said she thought Tom would likely win.	Mary Tom'un muhtemelen kazanacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434037 (CK) & #6476585 (duran)
Mary said she thought that Tom was married.	Mary, Tom'un evli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434036 (CK) & #6476587 (duran)
Mary said she was going to dance all night.	Mary bütün gece dans edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32006 (CK) & #1237256 (duran)
Mary said she'd be glad to do that for Tom.	Mary, bunu Tom için yapmaktan memnun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434035 (CK) & #6476702 (duran)
Mary says that Tom is afraid of commitment.	Mary Tom'un sorumluluktan korktuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030051 (CK) & #1128405 (duran)
Mary showed Tom where she hid the diamonds.	Mary elmasları nerede sakladığını Tom'a gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434034 (CK) & #6476703 (duran)
Mary told Tom that she had a new boyfriend.	Mary Tom'a yeni bir erkek arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434033 (CK) & #6476704 (duran)
Mary told Tom that she was getting married.	Mary Tom'a evlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434032 (CK) & #6476705 (duran)
Mary wants to get her belly button pierced.	Mary göbek deliğini deldirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397102 (Hybrid) & #5476344 (duran)
Mary was so happy that she started dancing.	Mary dansa başladığı için çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559029 (Hybrid) & #3559076 (maydoo)
Mary was wearing a sleeveless summer dress.	Mary kolsuz bir yazlık elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164104 (Hybrid) & #4264848 (duran)
Mary wouldn't tell me her boyfriend's name.	Mary bana erkek arkadaşının adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434031 (CK) & #6476706 (duran)
Math and English were my favorite subjects.	Matematik ve İngilizce benim en sevdiğim konulardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270996 (CK) & #1727810 (freefighter)
Math and English were my favorite subjects.	Matematik ve İngilizce benim en sevdiğim derslerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270996 (CK) & #1833138 (duran)
Mathematics is more difficult than physics.	Matematiki fizikten daha zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499870 (RoyTek) & #5501738 (deyta)
May I have an application form in Japanese?	Japonca bir başvuru formu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281658 (CK) & #1753700 (freefighter)
May I inquire why you wish to speak to him?	Neden onunla konuşmak istediğini sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939836 (CM) & #3775811 (duran)
May I speak to you for a moment in private?	Seninle özel olarak kısa bir süre konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013656 (CK) & #4298860 (duran)
Maybe I shouldn't have told Tom to do that.	Belki Tom'a onu yapmasını söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204403 (CK) & #3776875 (duran)
Maybe Tom can tell us what we need to know.	Belki de Tom bilmemiz gereken şeyi bize söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204402 (CK) & #4233073 (duran)
Maybe Tom didn't plan to be here this soon.	Belki Tom bu kadar kısa sürede burada olamayı planlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134192 (CK) & #4140062 (duran)
Maybe Tom really did see Mary kissing John.	Belki Tom gerçekten Mary'nin John'u öptüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134223 (CK) & #4139815 (duran)
Maybe Tom said something he shouldn't have.	Belki Tom söylememesi gereken bir şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287393 (CK) & #3776740 (duran)
Maybe my memories are playing tricks on me.	Belki hatıralarım bana oyun oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722716 (CM) & #5150665 (duran)
Maybe that's something I can help you with.	Belki de bu size yardımcı olabileceğim bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011894 (CK) & #5264927 (deyta)
Maybe there's someone else who can help us.	Belki bize yardım edebilecek başka biri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012175 (CK) & #4305195 (duran)
Maybe we should ask someone for directions.	Belki birine yol tarifi sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378749 (Hybrid) & #5378968 (duran)
Maybe you can tell me where I can find Tom.	Belki Tom'u nerede bulabileceğimi bana söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540366 (CK) & #3706740 (duran)
Maybe you don't agree with what I'm saying.	Belki de söylediklerime katılmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033832 (mailohilohi) & #6034859 (deyta)
Maybe you should take an intelligence test.	Belki bir zeka testi almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071578 (verymuchso) & #7115509 (duran)
Maybe you're just not getting enough sleep.	Belki yeterince uyumuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177936 (CK) & #4933493 (duran)
Meeting Tom was quite an experience for me.	Tom'la tanışmak benim için oldukça büyük bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600029 (sharptoothed) & #5231224 (duran)
Meeting you here is an unexpected pleasure.	Seninle burada karşılaşmak beklenmedik bir zevk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733446 (CK) & #4051233 (duran)
Men, dogs, fish, and birds are all animals.	İnsanlar, köpekler, ve kuşlar hepsi hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270190 (CK) & #1833141 (duran)
Milder temperatures are expected next week.	Gelecek hafta daha hafif sıcaklıklar bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498413 (CK) & #4970703 (duran)
Miraculously, nobody was seriously injured.	Mücize eseri olarak kimse ağır yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369346 (CK) & #5373666 (duran)
Money cannot pay for the loss of happiness.	Para mutluluğun kaybını ödeyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264942 (CK) & #5367051 (duran)
Money doesn't necessarily make you happier.	Para mutlaka sizi mutlu etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511336 (Hybrid) & #5714100 (duran)
Monica Sone was a Japanese-American writer.	Monica Sone, Japon asıllı Amerikalı bir yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961554 (meerkat) & #3446003 (deyta)
More often than not, he is late for school.	Çoğu zaman okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290093 (CM) & #4859688 (tulin)
More often than not, he is late for school.	Sık sık okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290093 (CM) & #4859690 (tulin)
More than 20% of the population owns a car.	Nüfusun yüzde 20'den fazlasının kendi arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405970 (CM) & #3607534 (deyta)
More tractors meant fewer horses and mules.	Daha fazla traktörler daha az at ve katır anlamına geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805417 (Source_VOA) & #1119367 (duran)
Most Japanese eat rice at least once a day.	Çoğu Japon en az günde bir kez pirinç yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33308 (CK) & #1833156 (duran)
Most of the exiles were killed or captured.	Sürgünlerin çoğu öldürüldü veya esir alındı ​​.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804394 (Source_VOA) & #1156971 (duran)
Most of the hotels are open all year round.	Otellerin çoğu tüm yıl boyunca açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062358 (CM) & #5309666 (deyta)
Most of the people I know can speak French.	Tanıdığım insanların çoğu Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434030 (CK) & #6476707 (duran)
Most people don't have a problem with that.	Çoğu insanın onunla bir sorunu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662856 (CK) & #3450039 (deyta)
Most people find public speaking stressful.	Birçok kişi kamu konuşmasını stresli bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502170 (patgfisher) & #4284292 (duran)
Most people see only what they want to see.	Çoğu insan sadece görmek istediklerini görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028660 (CK) & #4586567 (duran)
Most people think that it's OK to eat meat.	Çoğu insan et yemenin bir sakıncası olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954175 (CK) & #5531931 (duran)
Most young adults enjoy going out at night.	Çoğu genç yetişkin geceleyin dışarı çıkmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682517 (Source_VOA) & #734808 (duran)
Mother looked at me with tears in her eyes.	Annem gözlerinde yaşlarla bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320867 (CM) & #818771 (ocos)
Mother often said that she was proud of me.	Annem sık sık benimle gurur duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320780 (CM) & #3570722 (vvv123)
Motorists should anticipate traffic delays.	Sürücüler trafik gecikmelerini önceden tahmin etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529161 (CK) & #4632691 (duran)
Mr. Jackson is the principal of our school.	Bay Jackson okulumuzun müdürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529160 (CK) & #4534249 (duran)
Much to Tom's surprise, Mary wasn't afraid.	Tom'a çok sürpriz oldu, Mary korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502430 (CK) & #5160807 (duran)
Muslims believe that there is only one God.	Müslümanlar Allah'ın birliğine inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447766 (OsoHombre) & #7337851 (soliloquist)
Muslims believe that there is only one God.	Müslümanlar tek bir Tanrı'ya inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447766 (OsoHombre) & #7337852 (soliloquist)
My French teacher told to rewrite my essay.	Fransızca öğretmenim denememi yeniden yazmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325880 (CK) & #4209561 (duran)
My advice is to wait and see what Tom does.	Benim tavsiyem beklemek ve Tom'un ne yaptığını görmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831272 (CK) & #3837325 (duran)
My bath towel was wet, so it was of no use.	Banyo havlum ıslaktı, bu yüzden faydası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35405 (CK) & #1833554 (duran)
My best friend always gives me good advice.	Benim en iyi dostum bana her zaman iyi tavsiyeler verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251264 (CK) & #1707849 (freefighter)
My body isn't as flexible as it used to be.	Vücudum eskiden olduğu kadar esnek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477384 (CK) & #1860959 (duran)
My boss doesn't think I'm equal to the job.	Patronum benim işe uygun olduğumu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169223 (CK) & #1019530 (duran)
My boss would have a big problem with that.	Patronumun onunla ilgili büyük bir sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662855 (CK) & #6136599 (duran)
My brother is a member of the rescue squad.	Erkek kardeşim kurtarma ekibinin bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237862 (CK) & #1833597 (duran)
My brother is holding a camera in his hand.	Erkek kardeşim elinde bir kamera tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250719 (CK) & #1014632 (duran)
My brother seldom, if ever, goes to church.	Erkek kardeşim nadiren, kırk yılda bir, kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251512 (CK) & #1730184 (duran)
My business acquaintances know this number.	Benim iş arkadaşlarım bu numarayı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245462 (CK) & #4521318 (duran)
My cat is going to have kittens next month.	Kedim gelecek ay yavrulayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5534998 (CK) & #5535198 (duran)
My cat rubbed her head against my shoulder.	Kedim başını omzuma doğru ovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681972 (Source_VOA) & #5652447 (duran)
My computer stopped working a few days ago.	Bilgisayarım birkaç gün önce çalışmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455514 (CK) & #2737541 (duran)
My computer's fan is making a lot of noise.	Bilgisayarımın fanı çok gürültü yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8804347 (moman) & #3584018 (maydoo)
My dad gives me an allowance of $10 a week.	Babam bana haftalık on dolar harçlık verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699971 (darinmex) & #2818204 (User20656)
My dad loses his keys at least once a week.	Babam haftada en az bir kez anahtarlarını kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681394 (Source_VOA) & #1833796 (duran)
My daughter has reached a marriageable age.	Kızım evlenebilecek yaşa geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65507 (CM) & #479282 (soliloquist)
My desire is to help you with this problem.	Benim arzum, bu sorunla ilgili olarak size yardımcı olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56729 (CK) & #5332971 (deyta)
My dog is an Alaskan malamute, not a husky.	Benim köpeğim husky değil, Alaska malamutudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963471 (Hybrid) & #4883535 (deyta)
My dog is an Alaskan malamute, not a husky.	Benim köpeğim Sibirya kurdu değil, Alaska kurdudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963471 (Hybrid) & #4883537 (deyta)
My dream is to take a round-the-world trip.	Hayalim dünya çapında gezi yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322756 (CK) & #1833799 (duran)
My ex's new girlfriend looks like jailbait.	Eski kız arkadaşım çıtıra benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6031482 (dresisto) & #6032675 (deyta)
My ex's new girlfriend looks like jailbait.	Eski kız arkadaşım hapishane yemine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6031482 (dresisto) & #6032676 (deyta)
My ex-husband no longer lives in this city.	Eski kocam artık bu kentte yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251802 (CK) & #3237969 (deyta)
My eyes gradually adjusted to the darkness.	Gözlerim yavaş yavaş karanlığa alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12409322 (ddnktr) & #12409900 (deyta)
My eyesight isn't as good as it used to be.	Görme yeteneğim eskisi kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016969 (CK) & #4246300 (duran)
My father and I go fishing once in a while.	Babam ve ben arada bir balık tutmaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555157 (darinmex) & #5141979 (duran)
My father encouraged me to study the piano.	Babam piyano çalışmam için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319192 (CK) & #1833807 (duran)
My father had never been abroad until then.	O zamana kadar babam hiç yurt dışında bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47003 (CK) & #1833811 (duran)
My father is an architect, not an engineer.	Babam mühendis değil mimardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2896843 (migl) & #3245244 (deyta)
My father is interested in ancient history.	Babam antik tarihle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319121 (CK) & #1833819 (duran)
My father often takes me to baseball games.	Babam beni sık sık beyzbol maçlarına götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318989 (CK) & #1833823 (duran)
My father used to drink till late at night.	Babam gece geç saatlere kadar içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251619 (CK) & #1464761 (duran)
My father visited my uncle in the hospital.	Babam hastanedeki amcamı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409039 (CK) & #1833831 (duran)
My father was lying down while watching TV.	Babam TV izlerken uzanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64073 (CK) & #1833833 (duran)
My father was there when the bomb exploded.	Babam bomba patladığında oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744027 (marcelostockle) & #4808929 (deyta)
My favorite kind of ice cream is chocolate.	En sevdiğim dondurma türü çikolatadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434029 (CK) & #6476708 (duran)
My friends and I went to a party yesterday.	Arkadaşlarım ve ben dün bir partiye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677165 (Hybrid) & #5249287 (deyta)
My granddaughter is skilled at photography.	Kız torunum fotoğrafçılıkta yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114457 (Theocracy) & #5432056 (deyta)
My grandfather can't walk without his cane.	Büyükbabam köpeği olmadan yürüyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138297 (CM) & #3688900 (deyta)
My grandfather cannot walk without a stick.	Büyükbabam bir baston olmadan yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273863 (CM) & #1212755 (duran)
My grandfather died of a disease at eighty.	Büyükbabam seksen yaşında bir hastalık nedeniyle hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273857 (CM) & #1212745 (duran)
My grandfather died shortly after my birth.	Büyükbabam benim doğumumdan kısa bir süre sonra ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273875 (CM) & #856808 (deyta)
My grandfather passed away three years ago.	Büyükbabam üç yıl önce vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273847 (CK) & #1212727 (duran)
My grandfather's photograph is on the wall.	Büyükbabamın fotoğrafı duvarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841161 (Dejo) & #4776273 (deyta)
My grandmother had an operation in Germany.	Anneannem Almanya'da ameliyat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894017 (CK) & #4951114 (dursun)
My guess is that Tom isn't having much fun.	Benim tahminim Tom'un çok eğlenmediğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832017 (CK) & #3973480 (duran)
My heart aches for those starving children.	Kalbim açlıktan ölen o çocuklar için sızlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68465 (CK) & #1833841 (duran)
My house is on the west side of the street.	Evim caddenin batı tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682404 (Source_VOA) & #1833842 (duran)
My husband and I have a joint bank account.	Kocam ve benim ortak bir banka hesabımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744893 (sharptoothed) & #4808628 (deyta)
My most interesting Canadian friend is Tom.	Benim en ilginç Kanadalı arkadaşım Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027362 (CK) & #1227414 (duran)
My mother caught a cold and couldn't smell.	Annem soğuk aldı ve koku alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320850 (CM) & #5928811 (duran)
My mother didn't see the boy on the street.	Annem caddedeki oğlanı görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #768053 (marloncori) & #3316741 (deyta)
My mother gets up earlier than anyone else.	Annem herhangi birinden daha erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908918 (CK) & #1464762 (duran)
My mother got married at the age of twenty.	Annem yirmi yaşında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251815 (CK) & #1833849 (duran)
My mother objected to my working part time.	Annem yarı zamanlı çalışmama itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320724 (CK) & #1833853 (duran)
My mother permitted me to go to the movies.	Annem sinemaya gitmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320727 (CK) & #1833856 (duran)
My mother spends a lot of money on clothes.	Annem giysilere çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320692 (CK) & #1834332 (duran)
My mother wants me to study in Switzerland.	Annem İsviçre'de okumamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484977 (AlanF_US) & #3467346 (deyta)
My mother went shopping downtown yesterday.	Annem dün çarşıya alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320719 (CK) & #1834333 (duran)
My mother worked hard in order to raise us.	Annem bizi yetiştirmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762165 (CK) & #1834335 (duran)
My name is known to everybody in my school.	Benim adım okulumdaki herkesçe bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251969 (CM) & #4809222 (deyta)
My neighbor renovated her house completely.	Komşum evini baştan aşağı yeniledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454517 (CK) & #4878417 (tulin)
My neighbor renovated his house completely.	Komşum evini tamamen yeniledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454518 (CK) & #5314994 (deyta)
My nephew was excused because of his youth.	Yeğenim gençliğinden dolayı affedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486457 (CK) & #1834336 (duran)
My older sister often drinks tea with milk.	Ablam sık sık sütlü çay içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32222 (Scott) & #5550102 (duran)
My opinion is that you ought to let Tom go.	Benim düşüncem Tom'un gitmesine izin vermelisin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826371 (CK) & #5826861 (duran)
My parents died when I was three years old.	Ebeveynlerim ben üç yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633539 (CK) & #6922953 (duran)
My parents forbid me from seeing Tom again.	Ailem Tom'u tekrar görmemi yasakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538686 (mailohilohi) & #4539863 (duran)
My parents have kicked me out of the house.	Ailem beni evden kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877398 (papabear) & #3585896 (duran)
My parents met each other in the mountains.	Annemle babam birbirini dağlarda tanımış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572323 (CK) & #1624470 (freefighter)
My parents never allowed me to do anything.	Ailem bir şey yapmama asla izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373802 (CK) & #6374490 (duran)
My parents really love their grandchildren.	Ebeveynlerim torunlarını gerçekten seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408178 (CK) & #1069820 (duran)
My parents still haven't met my girlfriend.	Anne ve babam kız arkadaşımla hala tanışmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4550056 (CK) & #4550628 (tnnglue)
My parents were surprised to hear the news.	Ebeveynlerim haberi duyduğuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252079 (CK) & #1834341 (duran)
My parents would never allow me to do that.	Ailem onu yapmama asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842347 (CK) & #5842560 (duran)
My place isn't usually this much of a mess.	Benim yerim genellikle bu kadar karmaşa değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747664 (CK) & #3102032 (duran)
My proposal met with unexpected opposition.	Teklifim beklenmedik bir muhalefetle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251536 (CM) & #6136065 (duran)
My salary isn't as high as you think it is.	Maaşım olduğunu düşündüğün kadar yüksek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914560 (CK) & #6914627 (duran)
My secretary has a good command of English.	Benim sekreterim iyi derecede İngilizce bilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251592 (CK) & #4965950 (duran)
My secretary has a good command of English.	Benim sekreterim iyi bir İngilizce hakimiyetine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251592 (CK) & #4965954 (duran)
My shirt is red and my shoes are dark blue.	Gömleğim kırmızı ve ayakkabım koyu mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169561 (cruzedu73) & #4838091 (deyta)
My sister and I are different in every way.	Kız kardeşim ve ben her bakımdan farklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245562 (CK) & #1834348 (duran)
My sister asked me to teach her how to ski.	Kız kardeşim ona nasıl kayılacağını öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322316 (CK) & #1834349 (duran)
My sister is suffering from a bad cold now.	Kız kardeşim şimdi kötü bir soğuk algınlığı geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251909 (CK) & #4967979 (duran)
My sister takes piano lessons twice a week.	Kız kardeşim haftada iki gün piyano dersleri alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251914 (CK) & #1834350 (duran)
My sister will get married early next year.	Kız kardeşim önümüzdeki yılın başlarında evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409653 (CK) & #1834351 (duran)
My son can already count up to one hundred.	Oğlum şimdiden yüze kadar sayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153991 (belgavox) & #1062733 (duran)
My son is a better student than I ever was.	Benim oğlum benim olduğumdan daha iyi bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663371 (CK) & #4716199 (duran)
My teacher usually gives a lot of homework.	Öğretmenim genellikle çok ödev verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961457 (meerkat) & #3333820 (deyta)
My uncle comes to see me from time to time.	Amcam ara sıra beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250249 (kebukebu) & #4574312 (tulin)
My uncle has a large family to provide for.	Amcamın bakacağı büyük bir ailesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250261 (CK) & #1834354 (duran)
My uncles come to see me from time to time.	Benim amcalarım zaman zaman beni görmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152413 (belgavox) & #4323479 (duran)
My vet recommended putting my dog to sleep.	Veterinerim köpeğimi iğne ile öldürmemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541718 (CK) & #4086450 (duran)
My wife quit her job after her sister died.	Eşim, kız kardeşi öldükten sonra çalışmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3858702 (kkflf4) & #3858089 (vvv123)
My wife told me to throw this old hat away.	Karım bu eski şapkayı atmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423262 (CK) & #1834355 (duran)
My younger sister got married in her teens.	Küçük kız kardeşim gençken evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #338272 (nanbanjin) & #5140717 (duran)
Native Americans fought with bow and arrow.	Yerli Amerikalılar ok ve yayla savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527183 (blay_paul) & #4855890 (deyta)
Nature plays an important role in our life.	Doğa, hayatımızda önemli bir rol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264462 (CM) & #4462136 (deyta)
Nearly 80 percent of the land is mountains.	Arazinin yaklaşık %80'i dağlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241435 (CK) & #1834357 (duran)
Nearly the entire class raised their hands.	Neredeyse tüm sınıf ellerini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5563802 (Hybrid) & #5568299 (duran)
Neither Tom nor Mary has agreed to do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434028 (CK) & #6476869 (duran)
Neither Tom nor Mary has been to Australia.	Ne Tom ne de Mary, Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527794 (CK) & #6569483 (duran)
Neither Tom nor Mary has to come to Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'a gelmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527793 (CK) & #6569485 (duran)
Neither Tom nor Mary has to stay in Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'da kalmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527792 (CK) & #6569488 (duran)
Neither Tom nor Mary wants to go to Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355597 (CK) & #6373849 (duran)
Neither Tom nor Mary was born in Australia.	Ne Tom ne de Mary, Avustralya'da doğmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184512 (CK) & #8110027 (deyta)
Neither of Tom's brothers can speak French.	Tom'un erkek kardeşlerinden hiçbiri Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699005 (CK) & #6783304 (deyta)
Neither of Tom's children can speak French.	Tom'un çocuklarından hiçbiri Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265175 (CK) & #4285499 (duran)
Neither of the drowning men could be saved.	Boğulan adamlardan hiçbiri kurtarılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496991 (CK) & #4572711 (duran)
Neither of them cares for strenuous sports.	Onlardan hiçbiri yorucu sporlardan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847151 (Source_Benedict_1921) & #5585174 (duran)
Neither of them was present at the meeting.	Onlardan hiçbiri toplantıda mevcut değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198988 (AlanF_US) & #3865199 (duran)
Never forget to lock up when you go to bed.	Yatmaya giderken kapıyı kilitlemeyi asla unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745310 (kate15) & #3997388 (duran)
Never in my life have I heard such a thing.	Asla hayatımda böyle bir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55345 (CM) & #4947210 (duran)
No matter what happens, I'll stay with you.	Ne olursa olsun, seninle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852781 (CK) & #5855375 (deyta)
No matter what happens, don't say anything.	Ne olursa olsun, hiçbir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131765 (CK) & #5433965 (duran)
No matter what he may say, don't trust him.	Ne derse desin, ona güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283429 (CK) & #1753729 (freefighter)
No matter what you do, I'll still love you.	Ne yaparsan yap, seni yine seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970440 (CK) & #6971457 (duran)
No matter what you say, the answer is "no."	Sen ne söylersen söyle, cevap "hayır".	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549981 (CK) & #1982557 (freefighter)
No one can achieve anything without effort.	Hiç kimse hiçbir şeye çaba olmadan ulaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40344 (Swift) & #4143920 (deyta)
No one ever came to see me in the hospital.	Kimse hastanede beni görmeye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810508 (CK) & #2944173 (duran)
No one has been convicted of the crime yet.	Suçtan dolayı henüz kimse mahkûm edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32582 (CK) & #1834359 (duran)
No one has the right to tell me what to do.	Hiç kimsenin bana ne yapacağımı söylemeye hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390193 (_undertoad) & #4684963 (duran)
No one has the time to do things correctly.	Hiç kimsenin işleri doğru yapmak için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390217 (_undertoad) & #5553237 (duran)
No one has yet found the fountain of youth.	Henüz kimse gençlik çeşmesini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715709 (darinmex) & #5705106 (duran)
No one is permitted to enter this building.	Hiç kimsenin bu binaya girmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820803 (sharptoothed) & #4684949 (duran)
No one knows exactly where Tom wants to go.	Tom'un nereye gitmek istediğini tam olarak kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125637 (CK) & #6138922 (deyta)
No one seems to have any idea where Tom is.	Hiç kimsenin Tom'un nerede olduğu hakkında herhangi bir fikri var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663370 (CK) & #4716195 (duran)
No one seems to know what this is used for.	Hiç kimse bunun ne için kullanıldığını biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091221 (CK) & #4885861 (duran)
No one was interested in what I had to say.	Söylemek zorunda olduğum şeyle hiç kimse ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132408 (CK) & #4142354 (duran)
No one was prepared for what happened next.	Hiç kimse daha sonra olanlar için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006225 (patgfisher) & #4684958 (duran)
No one's ever questioned my loyalty before.	Daha önce hiç kimse sadakatimi sorgulamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142754 (CK) & #5681568 (duran)
No one's suggesting that you should resign.	Hiç kimse istifa etmen gerektiğini önermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127898 (CK) & #4684960 (duran)
No sooner had he arrived than he fell sick.	O gelir gelmez hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280087 (CM) & #4079123 (duran)
No sooner had he said it than he was sorry.	O onu söyler söylemez o üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290415 (CM) & #4079136 (duran)
No, I can't clean your house. It's too big!	Hayır, senin evini temizleyemem. O çok büyük!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923481 (Spamster) & #5174635 (duran)
Nobody ever came to see me in the hospital.	Kimse hastanede beni görmeye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281916 (CK) & #2944173 (duran)
Nobody has to know about what you just did.	Hiç kimse ne yaptığın hakkında bilmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640561 (CK) & #4430568 (duran)
Nobody knew that Tom couldn't speak French.	Kimse Tom'un Fransızca konuşamadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048464 (CK) & #6054962 (deyta)
Nobody seems interested in dancing with me.	Hiç kimse benimle dans etmekle ilgileniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050943 (Hybrid) & #5051172 (duran)
None of us was able to answer the question.	Hiçbirimiz soruyu cevaplayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249056 (CK) & #1834361 (duran)
North is the opposite direction from south.	Kuzey güneyden zıt yöndedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681649 (Source_VOA) & #1834363 (duran)
Norway is the richest country in the world.	Norveç dünyadaki en zengin ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637199 (Spamster) & #3073501 (User20656)
Norwegian is similar to Swedish and Danish.	Norveççe, İsveççe ve Dancaya benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058456 (Hybrid) & #3058478 (Gulo_Luscus)
Not a day passes without traffic accidents.	Trafik kazaları olmadan bir gün geçmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240338 (CK) & #1091563 (duran)
Not a single star could be seen in the sky.	Gökyüzünde tek bir yıldız görülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453420 (CM) & #3895376 (duran)
Not all of us are born with musical talent.	Hiçbirimiz müzik yeteneği ile doğmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28896 (CM) & #5332757 (deyta)
Not even Tom could've done this by himself.	Tom bile bunu tek başına yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512254 (CK) & #4184626 (duran)
Not everyone who goes fishing catches fish.	Balığa giden herkes balık tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725266 (CM) & #6061875 (deyta)
Not having a telephone is an inconvenience.	Telefonsuzluk sıkıntılı bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279242 (CK) & #1739332 (freefighter)
Not knowing what to say, I remained silent.	Ne söyleyeceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24770 (CK) & #2601996 (duran)
Nothing happens around here after midnight.	Gece yarısından sonra burada hiçbir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091077 (CK) & #6091152 (duran)
Nothing like that ever happened between us.	Bizim aramızda böyle bir şey hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727679 (CM) & #5412876 (deyta)
Nothing that Tom does surprises me anymore.	Tom'un yaptığı hiçbir şey artık beni şaşırtmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135624 (patgfisher) & #4938708 (deyta)
Nothing will make up for his past mistakes.	Onun geçmişteki hatalarını hiçbir şey telafi etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36294 (CM) & #2030884 (duran)
Now I'll finally be able to get some sleep.	Şimdi nihayet biraz uyuyabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177934 (CK) & #3778376 (duran)
Now is the time when we must work together.	Şimdi, birlikte çalışmamız gereken zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241617 (CM) & #939365 (duran)
Nutrition is inadequate in some poor areas.	Bazı fakir bölgelerde beslenme yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681589 (Source_VOA) & #1834364 (duran)
Obviously, Tom doesn't like Mary very much.	Açıkçası, Tom Mary'yi çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224902 (CK) & #7008527 (duran)
Obviously, such arguments are preposterous.	Açıkçası, bu tür tartışmalar çok saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725265 (CM) & #6061876 (deyta)
Of us all, Tom was by far the best swimmer.	Hepimizin içinde, Tom açık ara farkla en iyi yüzücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249511 (CM) & #1113536 (duran)
Oil may not last for another hundred years.	Petrol bir yüz yıl daha sürmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272254 (CM) & #5443208 (deyta)
On Monday, his condition improved slightly.	Pazartesi günü onun durumu biraz düzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636207 (ari_diary) & #4824765 (deyta)
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.	Tokyo'ya varınca ona bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279750 (CM) & #3642178 (deyta)
On the whole, my company is doing well now.	Genel olarak, şirketim şimdi iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21810 (CK) & #6596430 (duran)
Once I start cleaning, I can't stop myself.	Bir kere temizliğe başladım mı kendimi durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597850 (Lazlord) & #5597851 (Lazlord)
Once he had written the letter, he sent it.	O, mektubu yazar yazmaz gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631785 (U2FS) & #5566114 (duran)
Once outside, I gave a deep sigh of relief.	Dışarıda bir kez derin bir rahatlama nefesi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21989 (Swift) & #5514361 (duran)
Once the complaining starts, it never ends.	Bir defa şikayet etmeye başladığında asla durmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327995 (CM) & #3389485 (deyta)
Once upon a time, there lived a cruel king.	Bir zamanlar, bir zalim kral yaşarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63669 (CM) & #5544952 (duran)
One bridge was only to be used by citizens.	Bu köprü yalnızca vatandaşlar tarafından kullanılacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10978487 (CM) & #11283672 (mbadreamer)
One month after he had become ill, he died.	O, hasta olduktan bir ay sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318408 (CM) & #4655148 (duran)
One more hour and the turkey will be ready.	Bir saat daha ve hindi hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322397 (CM) & #4818949 (User20656)
One of my cousins is married to a novelist.	Kuzenlerimden biri bir romancıyla evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250210 (CK) & #4814709 (deyta)
One of my favorite things to eat is shrimp.	Yemek için en sevdiğim şeylerden biri karidestir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954209 (CK) & #1834418 (duran)
One of my parents has to go to the meeting.	Ebeveynlerimden bir toplantıya gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422389 (CK) & #1834419 (duran)
One of the tigers has escaped from the zoo.	Kaplanlardan biri hayvanat bahçesinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1967356 (CK) & #4749218 (deyta)
One police officer suffered minor injuries.	Bir polis memuru hafif yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369342 (CK) & #5373800 (duran)
One should bear in mind that time is money.	İnsan paranın zaman olduğunu akılda tutmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263900 (CK) & #1167024 (duran)
One shouldn't make promises one can't keep.	Bir insan tutamayacağı sözler vermemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201512 (Hybrid) & #5209067 (duran)
One who has everything can lose everything.	Her şeye sahip olan biri her şeyi kaybedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538983 (SHamp) & #6206152 (duran)
Only I could answer the question correctly.	Yalnızca ben, soruyu doğru olarak yanıtlayabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321356 (CM) & #3325714 (deyta)
Only Tom can tell us what needs to be done.	Sadece Tom bize ne yapılması gerektiğini söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016298 (CK) & #4249549 (duran)
Only take what you can get in one suitcase.	Sadece bir bavula koyabileceğin şeyleri al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881092 (CK) & #3059499 (duran)
Our album was recorded primarily in Boston.	Albümümüz öncelikli olarak Boston'da kaydedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212974 (CK) & #7226021 (deyta)
Our boss doesn't let us take coffee breaks.	Patronumuz kahve molası vermemize izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694821 (CK) & #6696267 (duran)
Our drinks were expensive and watered down.	İçkilerimiz pahalıydı ve sulandırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790136 (Eccles17) & #5790584 (duran)
Our electric bill last month was very high.	Geçen ay elektrik faturamız çok yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823868 (CK) & #3872891 (duran)
Our factories are working at full capacity.	Fabrikalarımız tam kapasite çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23412 (CK) & #1834433 (duran)
Our health is our most precious possession.	Sağlığımız bizim en değerli varlığımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477701 (minshirui) & #4816942 (duran)
Our plan has lots of additional advantages.	Planımızın bir sürü ekstra avantajları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675403 (CK) & #1834435 (duran)
Our problems are nothing compared to Tom's.	Bizim sorunlarımız Tom'unki ile karşılaştırıldığında hiçbir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662854 (CK) & #4913748 (duran)
Our records show that you haven't paid yet.	Kayıtlarımız henüz ödeme yapmadığınızı göstermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640560 (CK) & #5281136 (duran)
Our school has about one thousand students.	Okulumuzun yaklaşık bin öğrencisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247461 (CK) & #1432696 (duran)
Our school's gym is under construction now.	Okulumuzun spor salonu şimdi yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247469 (CK) & #1834437 (duran)
Our soccer team won every game last season.	Futbol takımımız geçen sezon tüm maçları kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060738 (sharptoothed) & #3063359 (Themis06)
Our streets look cleaner than they used to.	Sokaklarımız eskisinden daha temiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663369 (CK) & #4716194 (duran)
Our studio is still located on Park Street.	Bizim stüdyo hâlâ Park Caddesi üzerinde yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369338 (CK) & #5373795 (duran)
Our teacher had us learn the poem by heart.	Öğretmenimiz bize şiiri ezberletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272995 (CK) & #1834439 (duran)
Our teacher has a wonderful sense of humor.	Öğretmenimizin harika bir espri anlayışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247592 (CK) & #1834440 (duran)
Our teacher is going to the USA next month.	Öğretmenimiz gelecek ay ABD'ye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262612 (CK) & #1834442 (duran)
Our university usually starts on April 1st.	Bizim üniversite genellikle Nisanın 1'inde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262619 (CK) & #1727155 (freefighter)
Over 95% of Titan's atmosphere is nitrogen.	Titan atmosferinin % 95'inden fazlası azottur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647632 (nonong) & #4823828 (deyta)
Paying your rent is not your biggest worry.	Kiranı ödemek senin en büyük endişen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098978 (CK) & #5262832 (deyta)
People are concerned about racial problems.	İnsanlar ırksal sorunlar hakkında kaygı duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270474 (CM) & #5904903 (deyta)
People are concerned about racial problems.	İnsanlar ırksal sorunlar hakkında kaygılılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270474 (CM) & #5904904 (deyta)
People around the world are getting fatter.	Dünyadaki insanlar şişmanlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141309 (Source_VOA) & #3992020 (duran)
People do sometimes make the wrong choices.	İnsanlar bazen yanlış seçimler yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701195 (CK) & #5701213 (duran)
People do stupid things when they're angry.	İnsanlar kızgın olduklarında aptalca şeyler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711906 (CK) & #3177688 (duran)
People do stupid things when they're tired.	İnsanlar yorgun olduklarında aptalca şeyler yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711907 (CK) & #3177690 (duran)
People don't know how to drive around here.	Buralarda insanlar araba sürmeyi bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055071 (Hybrid) & #4059400 (duran)
People have the right to defend themselves.	İnsanların kendilerini savunma hakları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280282 (CK) & #5280465 (deyta)
People love to inspect each other's houses.	İnsanlar birbirlerinin evlerini incelemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270066 (CK) & #1834444 (duran)
People often don't notice their own faults.	İnsanlar genellikle kendi hataları fark etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270013 (CK) & #1032276 (duran)
People talk without having anything to say.	İnsanlar söyleyecek bir şeyi olmadan konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270507 (CM) & #1119462 (duran)
People tend to react emotionally to events.	İnsanlar olaylara duygusal tepki verme eğilimindedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051388 (mailohilohi) & #6052243 (deyta)
People were evacuated because of the flood.	İnsanlar sel yüzünden tahliye edildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723281 (belgavox) & #4780609 (deyta)
People who don't want to go, don't have to.	Gitmek istemeyen insanlar gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454595 (CK) & #1834448 (duran)
Perfect diamonds are extremely rare jewels.	Mükemmel elmaslar oldukça nadir mücevherlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681842 (Source_VOA) & #1834453 (duran)
Perhaps I shouldn't have told Tom anything.	Belki Tom'a bir şey söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733762 (CK) & #3776786 (duran)
Perhaps we should ask a different question.	Belki de farklı bir soru sormamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725757 (CM) & #4774015 (deyta)
Perhaps we'll have more time to talk later.	Belki bunu konuşmak için daha fazla zamanımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014846 (CK) & #4291559 (duran)
Perhaps we'll see each other again tonight.	Belki bu gece tekrar birbirimizi göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810477 (CK) & #5309676 (deyta)
Permanent peace is nothing but an illusion.	Daimi barış, illüzyondan başka bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26422 (CK) & #3688944 (deyta)
Pets offer us more than mere companionship.	Evcil hayvanlar sadece bize eşlik etmekten daha fazlasını sunar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33969 (CM) & #4417510 (maydoo)
Physics is more difficult than mathematics.	Fizik, matematikten daha zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499872 (RoyTek) & #5501739 (deyta)
Please allow me to ask you a few questions.	Lütfen sana birkaç soru sormama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160545 (belgavox) & #5142110 (duran)
Please be careful when crossing the street.	Lütfen caddeyi geçerken dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592705 (WestofEden) & #4522389 (duran)
Please bring me a chair from the next room.	Lütfen bana bitişik odadan bir sandalye getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397795 (CK) & #1834456 (duran)
Please don't play near the railroad tracks.	Lütfen demiryolu rayları yakınında oynamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050668 (CK) & #4818298 (deyta)
Please don't tell Tom what I just told you.	Lütfen sana söylediğim şeyi Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204401 (CK) & #4233072 (duran)
Please forget what we talked about earlier.	Lütfen daha önce konuştuklarımızı unut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897679 (CK) & #1834460 (duran)
Please give me the details of the accident.	Lütfen bana kaza detayları veriniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47148 (CM) & #1041932 (duran)
Please help yourself to the chocolate cake.	Lütfen çikolatalı keke buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541764 (darinmex) & #5221322 (duran)
Please inform me of the plan ahead of time.	Lütfen önceden planınızı bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437976 (aliene) & #5702314 (duran)
Please leave the door open on your way out.	Çıkarken kapıyı açık bırak lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160058 (CK) & #8106986 (soliloquist)
Please let go of my arm. You're hurting me.	Lütfen kolumu bırak. Beni incitiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326608 (CM) & #1464765 (duran)
Please let me know as soon as it's decided.	Kararlaştırılır kararlaştırılmaz haber edin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238542 (CK) & #1665732 (freefighter)
Please let me know the schedule beforehand.	Lütfen programı bana daha önce bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67437 (CK) & #1834463 (duran)
Please let me know when you're ready to go.	Gitmeye hazır olduğunda lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134175 (CK) & #4140070 (duran)
Please make sure that you get here on time.	Lütfen zamanında burada olacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498813 (CK) & #5535366 (duran)
Please pay attention to what Tom is saying.	Lütfen Tom'un söylediklerine dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661692 (CK) & #6975302 (duran)
Please permit me to ask you some questions.	Lütfen size bazı sorular sormama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66545 (CM) & #2424486 (duran)
Please phone me when you have settled down.	Yerleştiğin zaman lütfen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71281 (CM) & #3562619 (maydoo)
Please plan to leave between 6:00 and 7:00.	Lütfen 6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997228 (CK) & #1443852 (duran)
Please put the dustpan in the broom closet.	Lütfen faraşı süpürge dolabına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354459 (CK) & #4187939 (duran)
Please put this thermometer under your arm.	Lütfen bu termometreyi kolunun altına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010226 (CK) & #3010535 (duran)
Please remember to see my father next week.	Lütfen haftaya babama gitmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325046 (CM) & #3362655 (maydoo)
Please remember to see my father next week.	Lütfen önümüzdeki hafta babamı ziyaret etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325046 (CM) & #3362658 (deyta)
Please replace the empty printer cartridge.	Lütfen boş yazıcı kartuşunu değiştirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765924 (Dunbab) & #5494722 (duran)
Please reply as soon as you get this email.	Lütfen bu e-postayı alır almaz cevap ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239916 (CK) & #4701653 (duran)
Please take this parcel to the post office.	Lütfen bu koliyi postaneye götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58455 (CK) & #1834471 (duran)
Please tell Tom that Mary wants to do that.	Lütfen Tom'a Mary'nin bunu yapmak istediğini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527791 (CK) & #6569490 (duran)
Please tell me a little bit about yourself.	Lütfen bana biraz kendinden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912559 (CK) & #6918264 (duran)
Please tell me this isn't really happening.	Lütfen bana bunun gerçekten olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509154 (mailohilohi) & #5510755 (duran)
Please tell me where the police station is.	Lütfen bana karakolun nerede olduğunu söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #784585 (CK) & #1834474 (duran)
Please turn right at the next intersection.	Lütfen bir sonraki kavşakta sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771487 (CK) & #4771814 (duran)
Please wait till I have finished my coffee.	Kahvemi bitirinceye kadar lütfen bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246450 (CK) & #1834475 (duran)
Poinsettias are poisonous to cats and dogs.	Atatürk çiçeği kediler ve köpekler için zehirlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153255 (Hybrid) & #4241544 (duran)
Police think the fire was deliberately lit.	Polise göre yangın kasıtlı olarak çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039753 (patgfisher) & #3317003 (deyta)
President Hoover tried to solve the crisis.	Başkan Hoover krizi çözmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807474 (Source_VOA) & #1834478 (duran)
President Jackson called a cabinet meeting.	Başkan Jackson kabineyi toplantıya çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807475 (Source_VOA) & #4835518 (deyta)
President Jackson left a few minutes later.	Başkan Jackson birkaç dakika sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807476 (Source_VOA) & #1834480 (duran)
President Madison signed the bill into law.	Başkan Madison kanun taslağını imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807477 (Source_VOA) & #5705009 (duran)
Prices have gone up a lot in the last year.	Fiyatlar son bir yılda çok arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662334 (sharptoothed) & #5869803 (duran)
Professional athletes spend hours training.	Profesyonel sporcular antrenmana saatler harcarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502256 (CK) & #4759280 (deyta)
Promise me you won't get mad if I tell you.	Sana söylersem bana kızmayacağına dair söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068271 (Hybrid) & #4770681 (deyta)
Proverbs are still very popular in America.	Atasözleri Amerika'da hâlâ çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239806 (CK) & #1834490 (duran)
Put all the books about computers together.	Bilgisayar hakkındaki tüm kitapları topla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54577 (CK) & #4978955 (duran)
Put on your shoes. Let's go out for dinner.	Ayakkabılarınızı giyin. Akşam yemeği için dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18091 (Zifre) & #5630063 (duran)
Putting off the decision isn't a good idea.	Kararı ertelemek iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551637 (CK) & #10552379 (soliloquist)
Read over your paper before you hand it in.	Teslim etmeden önce kağıdını baştan sona oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280068 (CK) & #1834671 (duran)
Reading helps you build up your vocabulary.	Okumak kelime dağarcığınızı geliştirmenize yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280618 (CK) & #1834501 (duran)
Recent advances in medicine are remarkable.	Tıptaki son gelişmeler dikkat çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18645 (Zifre) & #928867 (duran)
Recent studies have shown that is not true.	Son çalışmalar onun doğru olmadığını göstermiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369334 (CK) & #5373786 (duran)
Right now, Tom just wants to be left alone.	Şu anda, Tom sadece yalnız bırakılmayı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208732 (CK) & #2633785 (duran)
Roast chicken is one of my favorite dishes.	Fırında kızartılmış tavuk, benim en sevdiğim yemeklerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29450 (CM) & #5816334 (duran)
Saddam Hussein had disappeared into hiding.	Saddam Hüseyin kayıplara karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807480 (Source_VOA) & #4749956 (deyta)
Science can't solve all of life's problems.	Bilim hayatın sorunlarının hepsini çözemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144298 (CK) & #5145351 (duran)
Science will not solve all of our problems.	Bilim sorunların hepsini çözmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150419 (Hybrid) & #3189076 (duran)
Several girls are standing beside the gate.	Birkaç kız kapının yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271042 (CM) & #1107575 (duran)
Several men are fishing from the riverbank.	Birkaç adam nehir kıyısında balık avlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273223 (CM) & #5457442 (deyta)
Shakespeare created many famous characters.	Shakespeare bir sürü ünlü karakterler yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53855 (CK) & #1834503 (duran)
She achieved great success in her business.	O işinde büyük başarı elde etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314759 (CM) & #5686411 (duran)
She advised him not to go there by himself.	O, ona, oraya tek başına gitmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886860 (CK) & #1464766 (duran)
She advised him to see a lawyer, so he did.	O ona bir avukat görmesini tavsiye etti, o öyle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886910 (CK) & #1119175 (duran)
She agreed with him about the holiday plan.	Tatil planı hakkında onunla anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19761 (CK) & #1834506 (duran)
She always has to be the one giving orders.	O, her zaman emirler veren biri olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310376 (CK) & #1834658 (duran)
She always writes to her mother every week.	Annesine her zaman haftada bir mektup yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317068 (CK) & #1834664 (duran)
She asked me to pick her up at the station.	Onu istasyondan almamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499895 (darinmex) & #3692219 (deyta)
She assisted her brother with his homework.	Erkek kardeşine ev ödevinde yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315906 (CK) & #1834668 (duran)
She attained her success through hard work.	Başarısına çok çalışarak ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312576 (CK) & #1834669 (duran)
She attended the lecture on social welfare.	Sosyal refahla ilgili konferansa katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314803 (CK) & #1834670 (duran)
She believed him when he said he loved her.	O, onu sevdiğini söylediğinde ona inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887001 (CK) & #1034887 (duran)
She brought up her children to be truthful.	Çocuklarını dürüst yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314002 (CK) & #1834673 (duran)
She came close to falling off the platform.	Neredeyse platformdan düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312337 (CK) & #1464767 (duran)
She can't stand being treated like a child.	Bir çocuk gibi davranılmasına tahammül edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313977 (CK) & #1834676 (duran)
She carefully watched the bird in the nest.	Yuvadaki kuşu dikkatle izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315521 (CK) & #1834679 (duran)
She cherishes the hope that he will return.	Onun geri döneceği ümidini yaşatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316236 (CK) & #1834685 (duran)
She cleared away the dishes from the table.	Bulaşıkları masadan kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315101 (CK) & #1108445 (duran)
She confronted him and demanded an apology.	O, onunla yüz yüze geldi ve bir özür talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887040 (CK) & #1464768 (duran)
She could not get over her husband's death.	Kocasının ölümünü hazmedemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844229 (kerbear407) & #4024207 (vvv123)
She could not get over her husband's death.	Kocasının ölümünün üstesinden gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844229 (kerbear407) & #4024208 (vvv123)
She could not get over her husband's death.	Kocasının ölümünü atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844229 (kerbear407) & #4024210 (vvv123)
She couldn't convince him to give a speech.	O, onu bir konuşma yapması için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887049 (CK) & #1464808 (duran)
She denied having taken part in the scheme.	Komploya katıldığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311110 (CK) & #1834688 (duran)
She devoted her time to the study of music.	Vaktini müzik çalışmasına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312767 (CK) & #1834691 (duran)
She did not show up at the party yesterday.	Dün partiye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313817 (CK) & #1808811 (duran)
She didn't feel comfortable with my friend.	O benim arkadaşımla birlikte rahat hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314392 (CK) & #1051233 (duran)
She didn't go because her boyfriend didn't.	O, erkek arkadaşı gitmediği için gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667967 (FeuDRenais) & #4915040 (duran)
She didn't plan on having a fight with him.	O, onunla dövüşmeyi planlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388383 (CK) & #1464815 (duran)
She didn't want him to pamper the children.	Onun çocukları şımartmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887084 (CK) & #1464818 (duran)
She doesn't admit that she is in the wrong.	O yanlış olduğunu kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314593 (CM) & #3396217 (jorro)
She doesn't have many friends in this town.	Bu kasabada çok arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310852 (CK) & #1834695 (duran)
She donated countless pieces to the museum.	O, müzeye sayısız parça bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563136 (sam_m) & #4827772 (deyta)
She drank two glasses of wine at the party.	Partide iki bardak şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311918 (CK) & #1834699 (duran)
She drove my car without so much as asking.	O izin almadan arabamı sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312796 (CM) & #5542163 (duran)
She earns her living by playing the violin.	Keman çalarak hayatını kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311947 (CK) & #1834703 (duran)
She emphasized the importance of education.	O, eğitimin önemini vurguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313252 (CK) & #1468476 (duran)
She enjoyed herself at the party yesterday.	O dün partide eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244662 (CK) & #1175285 (duran)
She enjoys going clubbing with her friends.	O arkadaşlarıyla gece kulübüne gitmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343972 (Chrikaru) & #5911988 (duran)
She fell in love with her friend's brother.	Arkadaşının erkek kardeşine âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317265 (CK) & #850692 (duran)
She felt something between love and hatred.	Aşk ve nefret arasında bir şey hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312468 (CK) & #1834709 (duran)
She gathered the pieces of the broken dish.	Kırılan tabağın parçalarını topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313035 (CK) & #1834712 (duran)
She gave her oath that she would not drink.	O, içmeyeceğine dair yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314899 (CM) & #1071492 (duran)
She gave him her name and telephone number.	Ona adını ve telefon numarasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316330 (CK) & #1834713 (duran)
She gave me a watch for a birthday present.	Doğum günü hediyesi için bana bir saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314244 (CK) & #1834717 (duran)
She gave me an album as a birthday present.	O bana doğum günü hediyesi olarak bir albüm verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315753 (CM) & #5684528 (duran)
She glimpsed him running through the crowd.	O onu kalabalığın arasında koşarken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300103 (CM) & #6030115 (duran)
She goes in for the examination next month.	Gelecek ay sınava girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317369 (CK) & #1793626 (duran)
She goes to market every day to buy things.	O bir şeyler almak için her gün pazara gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440581 (CK) & #1834806 (duran)
She got him to drive all the way to Boston.	Boston'a kadar bütün yolu ona sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887157 (CK) & #1464819 (duran)
She had the box carried to the first floor.	Kutuyu birinci kata taşıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1319860 (CK) & #1834809 (duran)
She had to share a bedroom with her sister.	O, kız kardeşiyle bir yatak odasını paylaşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890766 (Spamster) & #5175584 (duran)
She handed him the money that she owed him.	O, borçlu olduğu parayı ona uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887175 (CK) & #1464824 (duran)
She has a lot of faults. Still, I like her.	Çok hatası var. Buna rağmen onu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308751 (CM) & #3520100 (deyta)
She has a rich vocabulary of English words.	Zengin bir İngilizce kelime dağarcığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312669 (CK) & #1834812 (duran)
She has a view that is different from mine.	Onun benimkinden farklı olan bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314109 (CM) & #1428535 (duran)
She has been a wonderful role model for us.	O bizim için harika bir rol modeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314075 (CM) & #3979535 (duran)
She has been asked to sit on the committee.	Komiteye üye olması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311150 (CK) & #1793644 (duran)
She has been sick in bed since last Monday.	Geçen Pazartesiden beri yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310841 (CK) & #1834819 (duran)
She has spoiled her work by being careless.	Dikkatsizliği ile işini bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316729 (CM) & #1441386 (duran)
She has the bad habit of always being late.	Onun her zaman geç kalmak gibi kötü bir alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249258 (CK) & #4651650 (duran)
She hasn't been to the dentist's for years.	Yıllardır dişçiye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #745279 (CM) & #3972111 (duran)
She hasn't phoned since she went to London.	Londra'ya gittiğinden beri telefon etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29261 (CK) & #1834820 (duran)
She heard her name called out in the crowd.	O, kalabalıkta adının çağrıldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315251 (CK) & #6167311 (duran)
She indicated that the problem was serious.	Sorunun ciddi olduğunu belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311421 (CK) & #1834821 (duran)
She is always critical of reckless drivers.	O daima dikkatsiz sürücüleri eleştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317387 (CK) & #6177644 (duran)
She is an efficient and reliable assistant.	Verimli ve güvenilir bir yardımcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317293 (CK) & #1834822 (duran)
She is beautiful, no matter what she wears.	O ne giyerse giysin güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601299 (CK) & #4651251 (duran)
She is concerned about her mother's health.	Annesinin sağlığı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316531 (CK) & #1756756 (duran)
She is looking forward to seeing him again.	Onu tekrar görmek için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316304 (CK) & #1834837 (duran)
She is on the verge of a nervous breakdown.	O bir sinir krizinin eşiğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183 (Zifre) & #5060106 (duran)
She is prepared for the interview tomorrow.	O, yarınki mülakat için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #905091 (jessie0422) & #4070546 (duran)
She is strong enough to carry the suitcase.	O, bavul'u taşımak için yeterince güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536368 (Anne_Paen) & #5539679 (duran)
She is very anxious for her son to succeed.	O, oğlunun başarılı olması için çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315594 (CK) & #5809928 (duran)
She kept working even though she was tired.	O, yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388556 (CK) & #1464826 (duran)
She lay awake for hours thinking about him.	O onun hakkında düşündüğü için saatlerce gözüne uyku girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887269 (CK) & #4544227 (duran)
She left the office immediately after work.	İşten sonra ofisten hemen ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313886 (CK) & #1834932 (duran)
She left without saying even a single word.	Tek bir kelime bile etmeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707423 (papabear) & #707608 (duran)
She liked tennis and became a tennis coach.	Tenisi sevdi ve tenis koçu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311643 (CK) & #1834934 (duran)
She looked at him with a smile on her face.	O, yüzünde bir tebessümle ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887279 (CK) & #1464830 (duran)
She looked very beautiful in her new dress.	Yeni elbisesinin içinde çok güzel görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269090 (CK) & #1834935 (duran)
She looked worried about her school report.	Okul karnesi hakkında endişeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315306 (CK) & #1834937 (duran)
She loves him now more than she did before.	Şimdi o, onu eskisinden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887282 (CK) & #1464832 (duran)
She made a point of my attending the party.	O, partiye katılmamı ilke edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314037 (CM) & #1167747 (duran)
She made a quick adjustment to her new job.	Yeni işine hızlı bir şekilde uyum sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264358 (sharptoothed) & #5690416 (duran)
She made it clear that she didn't like him.	Ondan hoşlanmadığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316212 (CK) & #1834939 (duran)
She made out the application for admission.	Kabul için başvuru yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316100 (CK) & #1834940 (duran)
She married a hotshot lawyer from New York.	O, New Yorklu becerikli bir avukatla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773401 (Spamster) & #5191991 (duran)
She often takes advantage of his ignorance.	O, sık sık onun cehaletinden faydalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887319 (CK) & #1464834 (duran)
She participates in many school activities.	Birçok okul etkinliklerine katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315632 (CK) & #1781008 (duran)
She passed the examination by working hard.	Çok çalışarak sınavı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312583 (CK) & #1834943 (duran)
She planted some pansies in the flower bed.	Çiçekliğe bazı hercai menekşeler dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312005 (CK) & #1834947 (duran)
She practices playing the violin every day.	Her gün keman çalma çalışması yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317091 (CK) & #1834952 (duran)
She prepared the meal in a very short time.	O, çok kısa bir sürede yemeği hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312197 (CK) & #1037948 (duran)
She prides herself on her skill in cooking.	Yemek pişirme yeteneğiyle ilgili kendisiyle gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317452 (CK) & #1834953 (duran)
She regained consciousness in the hospital.	O, hastanede bilincine tekrar kavuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409003 (CK) & #1429158 (duran)
She said nothing that would make him angry.	O, onu kızdıracak bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887358 (CK) & #1464838 (duran)
She scolded him for not doing his homework.	Ev ödevini yapmadığı için onu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887373 (CK) & #1834954 (duran)
She seems to have left for Tokyo yesterday.	Tokyo'yu dün terk etmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313830 (CM) & #3500702 (maydoo)
She set the world record for the high jump.	Yüksek atlamada dünya rekoru kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315545 (CK) & #4798001 (tulin)
She shouted to him, but he didn't hear her.	Ona bağırdı fakat o duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887386 (CK) & #1835033 (duran)
She showed him how to use the new software.	Yeni yazılımı nasıl kullanacağını ona gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887389 (CK) & #1835035 (duran)
She sighed with disappointment at the news.	Haberle ilgili hayal kırıklığından dolayı iç çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50078 (CK) & #1058826 (duran)
She slipped some money into her son's hand.	Oğlunun eline biraz para koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315591 (CK) & #1835037 (duran)
She sorted the files in alphabetical order.	O, dosyaları alfabetik olarak sıraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272608 (CM) & #4872251 (deyta)
She spent her life in pursuit of the truth.	Hayatını gerçeğin peşinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312567 (CK) & #1835162 (duran)
She spent her life in pursuit of the truth.	Hayatını gerçeği aramakla geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312567 (CK) & #2308869 (Gulo_Luscus)
She still has a little money, but not much.	Onun hâlâ biraz parası var ama çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271050 (CM) & #4816920 (duran)
She successfully got him to tell the truth.	O, başarılı şekilde ona gerçeği söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388366 (CK) & #1464839 (duran)
She suggested that we should start earlier.	O daha önce başlamamız gerektiğini öne sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314063 (CK) & #5258020 (duran)
She talks everything over with her parents.	O, ailesiyle her şeyi görüşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312790 (Swift) & #5534959 (duran)
She tends to underestimate her own ability.	Kendi yeteneğini küçümseme eğiliminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314766 (CK) & #1835171 (duran)
She thinks of everything in terms of money.	O, para açısından her şeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312784 (CK) & #1463728 (duran)
She thought about that matter all the time.	Sürekli o konu hakkında düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408987 (CK) & #1835172 (duran)
She thought of her cat left behind at home.	Evin arkasında bırakılan kedisini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312851 (CK) & #1835176 (duran)
She thought that our watches were the same.	O, saatlerimizin aynı olduğunu düşündü,	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314681 (CM) & #1204259 (duran)
She told me that I could sleep on the sofa.	Bana kanepede uyuyabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182129 (Hybrid) & #2182179 (muatik)
She told the children an interesting story.	Çocuklara ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313945 (CK) & #1835178 (duran)
She took full advantage of the opportunity.	Fırsattan tam olarak faydalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313119 (CK) & #1835182 (duran)
She took no pleasure in eating or drinking.	O yemede veya içmede hiç zevk almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312618 (CM) & #5133127 (duran)
She transferred from the bus to the subway.	Otobüsten metroya aktarma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311962 (CK) & #1835184 (duran)
She tried hard to clear her mind of doubts.	Aklını şüphelerden temizlemek için çok çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315115 (CK) & #1835190 (duran)
She tries to read as many books as she can.	Elinden geldiğince çok kitap okumaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311629 (CK) & #1835193 (duran)
She turned around when she heard his voice.	Onun sesini duyduğunda geriye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316423 (CK) & #1835198 (duran)
She wanted him to take care of her parents.	Onun ebeveynlerine bakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310010 (CK) & #1835547 (duran)
She wants me to help her with her homework.	Onun ödevine yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216714 (Hybrid) & #5359568 (deyta)
She was advised by him to give up drinking.	Ona onun tarafından içmeyi bırakması tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887531 (CK) & #1464846 (duran)
She was advised by him to go to the police.	Ona, onun tarafından polislere gitmesi tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887534 (CK) & #1464849 (duran)
She was always quarreling with her parents.	Her zaman ebeveynleriyle tartışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310456 (CK) & #1835724 (duran)
She was ashamed of her children's behavior.	Çocuklarının davranışından utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313986 (CK) & #1835726 (duran)
She was clearly satisfied with the results.	Sonuçlardan açıkça memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323001 (CK) & #1835729 (duran)
She was good at mathematics in high school.	Lisede matematikte iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313626 (CK) & #1835731 (duran)
She was kind enough to give me good advice.	Bana iyi bir tavsiye verecek kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315200 (CK) & #1835805 (duran)
She was late as a result of the heavy snow.	Şiddetli kar sonucu olarak geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275820 (CK) & #1835844 (duran)
She was late to work because she overslept.	Uyuyakaldığı için işe geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541763 (darinmex) & #3600879 (deyta)
She was more beautiful than all the others.	O bütün diğerlerinden daha güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561528 (CM) & #4827802 (deyta)
She was my colleague before they fired her.	Onlar onu kovmadan önce o benim iş arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4129821 (Lepotdeterre) & #4671135 (duran)
She was nearly frozen to death in the snow.	Karda neredeyse donarak ölecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315441 (CK) & #1835846 (duran)
She was noted for her good looks at school.	O okulda güzel görünüşüyle tanınırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312996 (CK) & #5882989 (duran)
She was sitting there with her eyes closed.	Orada gözleri kapalı oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317208 (CK) & #1835847 (duran)
She was so curious that she opened the box.	O kadar meraklıydı ki kutuyu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313564 (CM) & #5723566 (duran)
She was the first girl to win that contest.	O, o yarışmayı kazanan ilk kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662012 (fanty) & #5464719 (duran)
She was watching TV with tears in her eyes.	Gözlerinde gözyaşlarıyla TV izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317187 (CK) & #1835849 (duran)
She washed her dirty hands before the meal.	O, yemekten önce kirli ellerini yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315102 (CK) & #1108446 (duran)
She watched the passengers get off the bus.	Yolcuların otobüsten inişini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315065 (CK) & #1835853 (duran)
She went into her room to change her dress.	Elbisesini değiştirmek için odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316869 (CK) & #1835855 (duran)
She will grow up to be a very good pianist.	O iyi bir piyanist olmak için büyüyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315696 (CK) & #4788737 (duran)
She will not be able to come here tomorrow.	O yarın buraya gelemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853597 (LanguageExpert) & #3777340 (duran)
She will often listen to records for hours.	O sık sık saatlerce kayıtları dinleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312399 (CM) & #5491278 (duran)
She works as a nurse in the local hospital.	Yerel bir hastanede bir hemşire olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315775 (CK) & #1835874 (duran)
She works for a large American corporation.	Büyük bir Amerikan şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310314 (CK) & #1835881 (duran)
She would rather go by train than by plane.	O, uçakla gitmektense trenle gitmeyi tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772002 (reyaln) & #3890018 (duran)
She wrote the book with very little effort.	Çok az bir gayretle kitabı yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312459 (CK) & #863476 (duran)
She'll spend the next four years in prison.	O, gelecek dört yılı hapishanede geçirecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909507 (CK) & #1464850 (duran)
She's busy now, so she can't talk with you.	Şimdi meşgul, bu yüzden seninle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345502 (CK) & #1810667 (duran)
She's made up her mind to quit the company.	O şirketten istifa etmek için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085010 (CK) & #1085049 (duran)
Shopping malls are popular among teenagers.	Alışveriş merkezleri ergenler arasında popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690100 (Spamster) & #3325687 (deyta)
Should I cut the red wire or the green one?	Kırmızı kabloyu mu yoksa yeşil olanını mı kesmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170691 (CK) & #5258031 (duran)
Shouldn't Tom be doing that instead of you?	Tom'un onu senin yerine yapıyor olması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048462 (CK) & #6054967 (deyta)
Shouldn't you be minding your own business?	Kendi işine bakman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016820 (CK) & #5707501 (duran)
Show me the doll that you bought yesterday.	Bana dün aldığın bebeği göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17848 (Zifre) & #5235881 (duran)
Since Tom was sick, he didn't go to school.	Tom hasta olduğu için okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953276 (CK) & #3000895 (duran)
Since it got warmer, I took off my sweater.	Hava ısındığı için, kazağımı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190218 (CK) & #1836745 (duran)
Since it was already late, I went to sleep.	Zaten geç olduğu için yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531045 (erikspen) & #3867889 (duran)
Since you have a cold, you must not go out.	Üşüttüğün için dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16734 (Fanki) & #3867981 (duran)
So let's find out what is important to Tom.	Öyleyse Tom için neyin önemli olduğunu bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725220 (CM) & #4720823 (duran)
Soccer is the most popular sport in Brazil.	Futbol Brezilyada en popüler spor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3034142 (CK) & #3051089 (duran)
Some of the dolls are too expensive to buy.	Bazı bebekler satın almak için çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270342 (CK) & #1074366 (duran)
Some of the students come to school by car.	Öğrencilerin bazıları araba ile okula gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21397 (minshirui) & #2761995 (duran)
Some of the students like to draw pictures.	Öğrencilerden bazıları resim yapmaktan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45912 (CK) & #866560 (duran)
Some of the students like to draw pictures.	Bazı öğrenciler resim çizmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45912 (CK) & #8271767 (deyta)
Some people believe that the world is flat.	Bazı insanlar dünyanın düz olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670018 (Hybrid) & #5679525 (duran)
Some people go to church on Sunday morning.	Bazı insanlar Pazar sabahı kiliseye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281859 (CK) & #1753706 (freefighter)
Some people say Boston is a dangerous city.	Bazı insanlar Boston'un tehlikeli bir şehir olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024038 (CK) & #3031294 (duran)
Somebody broke into Tom's house last night.	Biri dün gece Tom'un evine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702158 (CK) & #6705360 (deyta)
Somebody broke into Tom's house last night.	Birisi dün gece Tom'un evine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702158 (CK) & #6705362 (deyta)
Somebody must've made some kind of mistake.	Biri bir çeşit hata yapmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681195 (CK) & #6800271 (duran)
Somebody needs to be here for the children.	Çocuklar için birinin burada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953420 (CK) & #3845110 (duran)
Somehow Tom doesn't seem to be Mary's type.	Her nasılsa Tom, Mary'nin tipi gibi gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405166 (CK) & #6199184 (duran)
Someone broke into my apartment last night.	Dün gece daireme biri girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207252 (Hybrid) & #3275784 (deyta)
Someone must've told Tom, but it wasn't me.	Biri Tom'a söylemiş olmalıydı ama o ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125640 (CK) & #6138918 (deyta)
Someone put it there, but I don't know who.	Onu oraya birisi koydu ama kim olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995520 (CK) & #3016734 (duran)
Someone told me that I couldn't park there.	Biri bana oraya park edemeyeceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496990 (CK) & #4621337 (duran)
Someone told me that Tom had joined a cult.	Birisi bana Tom'un bir tarikata katıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800255 (CK) & #3094970 (duran)
Someone will remember to do that, I'm sure.	Biri onu yapmayı hatırlayacaktır, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820448 (CK) & #3900865 (duran)
Something bad happened in Boston yesterday.	Dün Boston'da kötü bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937815 (CK) & #4946974 (duran)
Something bizarre happened to me last week.	Geçen hafta bana tuhaf bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499129 (CK) & #4652759 (duran)
Something like this could ruin your career.	Böyle bir şey kariyerini mahvedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231274 (CK) & #4228429 (duran)
Something might fall on you, so be careful.	Üzerinize bir şey düşebilir, bu yüzden dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064961 (CK) & #4579414 (duran)
Something must be wrong with the machinery.	Makine ile ilgili bir sorun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38216 (Zifre) & #8224233 (deyta)
Something really nice happened to me today.	Bugün bana gerçekten hoş bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592668 (WestofEden) & #4579052 (duran)
Something really nice happened to me today.	Bugün başıma çok güzel bir şey geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592668 (WestofEden) & #4579166 (tornado)
Something really should be done about that.	Bunun hakkında gerçekten bir şey yapılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434027 (CK) & #6476872 (duran)
Something strange happened to me yesterday.	Dün bana tuhaf bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852682 (CK) & #6853653 (deyta)
Something very strange happened last night.	Dün gece çok garip bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391700 (CK) & #1836748 (duran)
Something's going to happen. I can feel it.	Bir şey olacak. Bunu hissedebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553395 (CK) & #4670619 (duran)
Sometimes I go by bus and sometimes by car.	Bazen otobüsle ve bazen arabayla giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35387 (CK) & #1836749 (duran)
Sometimes it seems that everybody hates me.	Bazen herkes benden nefret ediyor gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094775 (CK) & #2660713 (Gulo_Luscus)
Soon you'll get used to living by yourself.	Yakında kendi başına yaşamaya alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52208 (CK) & #1207944 (duran)
Soon, this will be somebody else's problem.	Yakında, bu başka birinin sorunu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662853 (CK) & #4444317 (duran)
Sooner or later, she'll get over the shock.	Er ya da geç şoku atlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277331 (CK) & #1836750 (duran)
Sorry, but you're not allowed to fish here.	Üzgünüm ama burada balık avlamaya izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006460 (CK) & #4822619 (deyta)
Spain once governed the Philippine Islands.	İspanya bir zamanlar Filipin Adalarını yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51808 (Zifre) & #5630654 (duran)
Speaking of hobbies, do you collect stamps?	Hobilerden bahsetmişken, pul toplar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266087 (CK) & #1836751 (duran)
Speaking of hobbies, do you collect stamps?	Hobilerden söz etmişken, pul toplar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266087 (CK) & #4938121 (duran)
Steak and red wine make a good combination.	Biftek ve kırmızı şarap iyi bir kombinasyon yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51921 (CK) & #1045880 (duran)
Stephen King is one of my favorite authors.	Stephen King en sevdiğim yazarlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603259 (marcj794) & #5604519 (deyta)
Stop by if you're ever in the neighborhood.	Eğer mahallede olursan uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097139 (CK) & #5240930 (duran)
Stop pretending to be something you're not.	Olmadığın bir şey gibi davranmayı bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050687 (Hybrid) & #3055760 (Themis06)
Students here get their textbooks for free.	Buradaki öğrenciler ders kitaplarını ücretsiz alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919862 (CK) & #4927850 (duran)
Subtract three from eight and you get five.	Sekizden üç çıkarsa beş kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72333 (CK) & #1836753 (duran)
Success in life calls for constant efforts.	Hayatta başarı sürekli çaba gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270539 (CM) & #1119554 (duran)
Such an accident is likely to happen again.	Böyle bir kazanın tekrar olması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51214 (CK) & #1836755 (duran)
Sunday is the day when people go to church.	Pazar, insanların kiliseye gittiği gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281823 (CK) & #1836757 (duran)
Suppose Tom wasn't really going to do that.	Tom'un onu gerçekten yapmayacağını varsayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825826 (CK) & #5826825 (deyta)
Surely someone will come today and help us.	Kesinlikle bugün biri gelecek ve bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818876 (CK) & #3940504 (duran)
Swahili is widely spoken in eastern Africa.	Swahili, Doğu Afrika'da yaygın olarak konuşulmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838914 (Objectivesea) & #9839970 (deyta)
Swahili is widely spoken in eastern Africa.	Swahili, Doğu Afrika'da yaygın olarak konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838914 (Objectivesea) & #9839972 (deyta)
Swimming is one thing I can do fairly well.	Yüzme oldukça iyi yapabildiğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1100413 (CK) & #1836758 (duran)
Swiss chocolate really melts in your mouth.	İsviçre çikolatası ağzınızda gerçekten erir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327052 (CK) & #1836760 (duran)
Switzerland has several official languages.	İsviçre'nin birkaç resmi dili vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909540 (mailohilohi) & #5912588 (deyta)
Take an umbrella with you in case it rains.	Yağmur yağma ihtimaline karşın yanına bir şemsiye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26877 (CK) & #4080521 (duran)
Take this medicine, and you'll feel better.	Bu ilacı iç ve kendini daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56827 (CM) & #5333013 (deyta)
Take your passports with you, just in case.	Her ihtimale karşı pasaportlarını yanına al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763619 (raggione) & #4080492 (duran)
Taking an aspirin a day can be bad for you.	Günde bir aspirin almak sizin için kötü olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634857 (CK) & #3683457 (duran)
Tastes in music vary from person to person.	Müzikte zevkler kişiden kişiye değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25435 (CK) & #1058779 (duran)
Tell Tom that I'll prune his trees for him.	Tom'a ağaçlarını onun için keseceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555156 (CK) & #6555271 (duran)
Tell Tom that we're not going to help Mary.	Tom'a Mary'ye yardım etmeyeceğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434026 (CK) & #6476873 (duran)
Tell Tom the air conditioner isn't working.	Tom'a klimanın çalışmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204399 (CK) & #3483013 (deyta)
Tell Tom when you're going to be in Boston.	Ne zaman Boston'da olacağını Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688107 (CK) & #7868315 (soliloquist)
Tell me you don't know anything about this.	Bana bunun hakkında bir şey bilmediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204400 (CK) & #4233071 (duran)
Tell us what you know about Tom's problems.	Bize Tom'un sorunları hakkında bildiklerini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860524 (CK) & #4725813 (duran)
Tell your wife every day that you love her.	Karına her gün onu sevdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500829 (CK) & #5164043 (duran)
Ten people were packed into the small room.	On kişi küçük bir odaya tıkıştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397676 (CK) & #1836762 (duran)
Ten to one it'll clear up in an hour or so.	Bire karşı on bir saate kadar hava açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27751 (CM) & #2912188 (duran)
Thank God nobody got hurt in this accident.	Tanrı'ya şükür bu kazada kimse yara almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009905 (cruzedu73) & #3142486 (deyta)
Thank you everyone for the birthday wishes!	Doğum günü dilekleri için herkese teşekkürler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953494 (CM) & #4804346 (deyta)
Thank you for all the help you've given us.	Bize yaptığın tüm yardım için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596562 (CK) & #3703618 (duran)
Thank you for all you did for me that time.	O zaman benim için yaptıklarının hepsi için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327103 (CM) & #5518224 (deyta)
Thank you for coming all the way to see me.	Bu kadar yolu beni görmek için geldiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29151 (CK) & #5335528 (deyta)
Thank you for helping me to do my homework.	Ödevimi yapmaya yardım ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343415 (Chrikaru) & #2639176 (sumeyye)
Thank you for helping us solve the problem.	Problemi çözmemize yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662852 (CK) & #4706941 (duran)
Thank you for listening to my presentation.	Sunumumu dinlediğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571944 (Hybrid) & #4953606 (duran)
Thank you for taking such good care of Tom.	Tom'a bu kadar iyi baktığınız için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126692 (CK) & #6197321 (duran)
Thank you for your interest in our company.	Firmamıza olan ilgin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320186 (CM) & #4795231 (deyta)
Thanks again for inviting us to your party.	Bizi partine davet ettiğin için tekrar teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264187 (JFMorais) & #4707028 (duran)
Thanks for the chocolate. It was delicious.	Çikolata için teşekkürler. Lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744520 (CK) & #3105432 (duran)
Thanks to his help, I finished my homework.	Onun yardımı sayesinde, ev ödevimi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286640 (CK) & #1836763 (duran)
Thanks to your stupidity, we lost the game.	Aptallığın sayesinde, maçı kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17894 (CK) & #5523533 (duran)
That building has changed hands many times.	O bina birçok kez el değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229111 (Scott) & #4674571 (duran)
That can't be good for your health, can it?	O, sağlığın için iyi olamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328676 (fcbond) & #2491481 (duran)
That car is parked on a double yellow line.	O araba çift sarı hatta park edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977561 (sundown) & #9978812 (SSibelty)
That chicken hasn't laid any eggs recently.	O tavuk son zamanlarda hiç yumurtlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409518 (CK) & #1836764 (duran)
That child wants some friends to play with.	O çocuk oynamak için bazı arkadaşlar istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264340 (CK) & #1836766 (duran)
That concert was a complete disappointment.	O konser tam bir hayal kırıklığıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663368 (CK) & #4716193 (duran)
That couple gets soused nearly every night.	O çift neredeyse her gece içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68719 (CK) & #1052606 (duran)
That doesn't mean you shouldn't be careful.	Bu dikkatli olmaman gerektiği anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047740 (CK) & #4945277 (duran)
That doesn't sound particularly reassuring.	Bu, özellikle güvend verici görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276905 (CK) & #6200753 (duran)
That dog is too dangerous to be left loose.	O köpek serbest bırakılmak için çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68416 (Dejo) & #5610281 (duran)
That guitar is too expensive for me to buy.	O gitar satın alamayacağım kadar çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1052592 (CK) & #5098584 (Adopter)
That happened pretty fast, don't you think?	O oldukça hızlı oldu, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131746 (CK) & #4933216 (duran)
That isn't likely to happen in my lifetime.	Hayatımda böyle bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499128 (CK) & #6199191 (duran)
That kind of machine is yet to be invented.	Bu tür makine henüz icat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46733 (CM) & #4458294 (duran)
That kind of machine is yet to be invented.	Bu tür bir makine henüz icat edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46733 (CM) & #4461680 (tornado)
That man is an egotist through and through.	O adam tümüyle bir egoist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67962 (CK) & #5978564 (duran)
That place is worth visiting at least once.	O yer en az bir kez ziyaret etmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397744 (CK) & #1836767 (duran)
That program is broadcast every other week.	O program iki haftada bir yayınlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44401 (CK) & #1836771 (duran)
That question naturally invited discussion.	O soru doğal olarak tartışmayı davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611418 (CM) & #4628112 (duran)
That restaurant has a very nice atmosphere.	O restoranın güzel bir atmosferi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49710 (CK) & #1836772 (duran)
That song was very popular three years ago.	O şarkı üç yıl önce çok popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268523 (CK) & #4285946 (duran)
That student sometimes pretends to be sick.	Şu öğrenci bazen hastaymış gibi davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489328 (CK) & #4802081 (User20656)
That tailor always uses very good material.	O terzi her zaman çok iyi malzeme kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267895 (_undertoad) & #5572642 (deyta)
That was a horrible thing to say about Tom.	Tom hakkında söyleyecek berbat bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953313 (CK) & #3000866 (duran)
That was easier than I thought it would be.	O olacağını düşündüğümden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118718 (CK) & #6120045 (duran)
That was harder than I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğümden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118580 (CK) & #5070784 (duran)
That was the first time I'd ever done that.	Şimdiye kadar onu ilk yapışımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067000 (CK) & #6068895 (deyta)
That was the first time I'd seen Tom dance.	İlk defa Tom'un dans ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237658 (CK) & #6998943 (duran)
That was the last thing I expected to hear.	O duymayı beklediğim en son şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726259 (CM) & #5341938 (deyta)
That was the only way to solve the problem.	Sorunu çözmek için tek yol oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662851 (CK) & #6004344 (duran)
That was the scariest movie I've ever seen.	Bu, seyrettiğim en korkunç filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388979 (Hybrid) & #5389220 (Yassan)
That was the worst party I've ever been to.	O şimdiye kadar katıldığım en kötü partiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538194 (CK) & #5201677 (duran)
That watch is less expensive than this one.	O saat bundan daha az pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46991 (CK) & #3576265 (vvv123)
That watch is less expensive than this one.	O saat bundan ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46991 (CK) & #3576266 (vvv123)
That's a very difficult question to answer.	O cevaplamak için çok zor bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142719 (CK) & #5928978 (duran)
That's an interesting piece of information.	O, ilginç bir bilgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323528 (CK) & #1836775 (duran)
That's exactly what I wanted to see happen.	Olmasını görmek istediğim tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699989 (CK) & #4719916 (duran)
That's exactly what I wanted to see happen.	Bu tam olarak olmasını görmek istediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699989 (CK) & #4719917 (duran)
That's going to have to be done over again.	Bu tekrar tekrar yapılmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527790 (CK) & #6569492 (duran)
That's not likely to happen in my lifetime.	Hayatımda böyle bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852788 (CK) & #6199191 (duran)
That's one way of looking at it, I suppose.	Sanırım o buna bakmanın tek yolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516950 (Cxom) & #5519270 (duran)
That's probably how Tom got into the house.	Muhtemelen Tom evin içine böyle girerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048460 (CK) & #6054964 (deyta)
That's something that doesn't happen a lot.	Bu çok olmayan bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135898 (CK) & #4670725 (duran)
That's the biggest elephant I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en büyük fil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734774 (CK) & #3767340 (duran)
That's the most irritating thing about Tom.	Bu Tom hakkında en rahatsız edici şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725318 (CM) & #5095655 (duran)
That's the stupidest thing I've ever heard.	Bu duyduğum en aptalca şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113964 (CK) & #4402319 (maydoo)
That's the tallest building I've ever seen.	Şimdiye kadar gördüğüm en yüksek bina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734772 (CK) & #3767338 (duran)
That's what I was hoping you could tell me.	O bana söyleyebileceğini umduğum şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204398 (CK) & #4233070 (duran)
That's why I don't want to stay any longer.	Bu yüzden artık kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048377 (CK) & #6056695 (deyta)
That's why I'm telling you not to go alone.	Sana bu nedenle yalnız gitmemeni söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1246268 (alec) & #3520095 (deyta)
That's why he did not go overseas to study.	Eğitim için yurt dışına gitmeme nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51238 (CK) & #1836776 (duran)
The 1960s were years of protest and reform.	1960'lar protesto ve reform yıllarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807482 (Source_VOA) & #1836779 (duran)
The Battle for Monterrey lasted three days.	Monterrey Savaşı üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804133 (Source_VOA) & #1836801 (duran)
The Battle of Gettysburg lasted three days.	Gettysburg Savaşı üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804134 (Source_VOA) & #1836802 (duran)
The Christmas tree was blazing with lights.	Noel ağacı ışıklarla ışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474238 (sharptoothed) & #4941186 (duran)
The Cold War also affected the Middle East.	Soğuk Savaş aynı zamanda Orta Doğuyu da etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804225 (Source_VOA) & #1156439 (duran)
The Dodgers were annihilated by the Giants.	Madrabazlar devler tarafından yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38029 (CM) & #5781090 (duran)
The Federal Reserve slashed interest rates.	FED faiz oranlarını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320230 (CM) & #4795223 (deyta)
The Giants finally made it to the playoffs.	Devler sonunda finale kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283723 (orcrist) & #4288975 (duran)
The Golden Gate Bridge is in San Francisco.	The Golden Gate Bridge San Francisco'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680424 (Source_VOA) & #1836839 (duran)
The Native Americans scalped their enemies.	Yerli Amerikalılar düşmanlarının kafa derisini yüzdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801295 (Zifre) & #1158304 (duran)
The New Tokaido Line was completed in 1964.	Yeni Tokaido Hattı 1964 yılında tamamlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279705 (CM) & #5363490 (deyta)
The New Tokaido Line was completed in 1964.	Yeni Tokaido Hattı, 1964'te tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279705 (CM) & #5363491 (deyta)
The Nile River is the longest in the world.	Nil Nehri dünyada en uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855064 (Spamster) & #5140700 (duran)
The Nile is the longest river in the world.	Nil dünyadaki en uzun nehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36535 (CM) & #4646405 (duran)
The Rhine flows between France and Germany.	Ren, Fransa ve Almanya arasında akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452260 (enwilson) & #5314750 (deyta)
The U.N. monitored the country's elections.	Birleşmiş Milletler ülkedeki seçimleri izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241465 (CM) & #3586341 (deyta)
The United States had a treaty with France.	Amerika Birleşik Devletleri'nin Fransa ile bir anlaşması vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805474 (Source_VOA) & #1053772 (duran)
The United States had become a world power.	ABD bir dünya gücü olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807487 (Source_VOA) & #1839015 (duran)
The United States has close ties to Mexico.	Amerika Birleşik Devletler'nin Meksika ile yakın bağları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682187 (Source_VOA) & #1091972 (duran)
The accident happened at that intersection.	Kaza kavşakta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454185 (CK) & #1836780 (duran)
The actor came out from behind the curtain.	Aktör perdenin arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44512 (CK) & #1836782 (duran)
The actor's career lasted for thirty years.	Oyuncunun kariyeri 30 yıl sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163148 (Source_VOA) & #3296923 (deyta)
The actors appeared in historical costumes.	Aktörler tarihi kostümlerle ortaya çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282421 (CK) & #1836785 (duran)
The ambulance arrived soon after we called.	Ambulans, aramamızın hemen ardından geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8897079 (CK) & #8897091 (soliloquist)
The ambulance arrived soon after we called.	Ambulans, biz çağırdıktan kısa süre sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8897079 (CK) & #8897092 (soliloquist)
The answer to your question is very simple.	Senin sorunun cevabı çok basit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357077 (Hybrid) & #5378385 (deyta)
The answer to your question is very simple.	Senin sorunun yanıtı çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357077 (Hybrid) & #5378386 (deyta)
The army besieged the castle for many days.	Ordu kaleyi birkaç gün kuşattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237803 (Swift) & #5681805 (duran)
The audience groaned at some of Tom's puns.	Seyirci Tom'un sözcük oyunlarından bazılarına sızlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685124 (patgfisher) & #5129123 (duran)
The baby almost choked on a piece of candy.	Bebek neredeyse bir parça şeker yutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64737 (CK) & #1836787 (duran)
The baby turned out to be a girl after all.	Nihayet bebeğin bir kız olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238664 (CK) & #4915072 (duran)
The band has just finished their first set.	Grup sadece ilk setini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447068 (CK) & #4095843 (duran)
The bank has loaned the company $1,000,000.	Banka şirkete 1,000,000 dolar kredi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421952 (CK) & #1836793 (duran)
The bank will cash your fifty dollar check.	Banka elli dolarlık çekinizi nakit olarak ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18443 (Dejo) & #852231 (deyta)
The basketball playoffs started last month.	Basketbol playoffları geçen ay başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255980 (orcrist) & #5323263 (deyta)
The bathroom pipes are clogged with sewage.	Banyo boruları kanalizasyonla tıkanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681731 (Source_VOA) & #1836799 (duran)
The beginning of the story was interesting.	Hikayenin başlangıcı ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44154 (CK) & #1836804 (duran)
The bell rang, and the train began to move.	Zil çaldı ve tren hareket etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33886 (CK) & #1836805 (duran)
The berries I ate gave me an upset stomach.	Yediğim çilekler benim midemi bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154785 (CK) & #6201223 (duran)
The best time of life is when we are young.	Yaşamın en iyi zamanı genç olduğumuz zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270523 (CK) & #1119510 (duran)
The big question is what do we do about it.	Büyük sorun onun hakkında ne yapacağımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439609 (CK) & #4104702 (duran)
The bike parked over there is my brother's.	Oraya park edilmiş bisiklet benim erkek kardeşimindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401800 (nickyeow) & #5089191 (duran)
The blind man felt his way toward the exit.	Görme engelli adam el yordamıyla çıkışa doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323757 (CK) & #1836806 (duran)
The blue lines on the map designate rivers.	Haritadaki mavi çizgiler nehirleri gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283181 (ichivivi20) & #4719418 (tulin)
The blue lines on the map represent rivers.	Haritada mavi çizgiler nehirleri temsil ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277229 (CM) & #5491219 (duran)
The bombs were detonated by remote control.	Bombalar uzaktan kumandayla patlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725264 (CM) & #6061877 (deyta)
The boy had the kindness to show us around.	Oğlan bize etrafı gösterecek nezakete sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46326 (CK) & #6948771 (duran)
The boy lifted the heavy box with one hand.	Genç tek eliyle ağır kutuyu kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45400 (CK) & #1836807 (duran)
The boy standing by the door is my brother.	Kapının yanında duran genç benim erkek kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39077 (CK) & #1836809 (duran)
The bread was moldy, but Tom ate it anyway.	Ekmek küflüydü, ama Tom yine de onu yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847680 (CK) & #3751032 (vvv123)
The bridge had been built before that time.	Köprü o zamandan önce yapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18985 (Zifre) & #2419926 (duran)
The bridge was to be built by the soldiers.	Köprü askerler tarafından yapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102675 (CM) & #3594141 (deyta)
The broken leg isn't Tom's biggest problem.	Kırık bacak Tom'un en büyük sorunu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662850 (CK) & #4930481 (duran)
The building is already under construction.	Bina zaten yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700564 (Hybrid) & #5645538 (duran)
The building on the right side is a school.	Sağ taraftaki bina bir okuldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27057 (CK) & #4859192 (tulin)
The bureau drawer has several compartments.	Büro çekmecesinin birçok bölümü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268010 (_undertoad) & #3457304 (deyta)
The burglar got in through a broken window.	Hırsız kırık bir pencereden içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735451 (CK) & #2849975 (duran)
The campers sang songs around the campfire.	Kampçılar kamp ateşi etrafında şarkılar söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358297 (Hybrid) & #5383000 (duran)
The capital of the U.S. is Washington, D.C.	ABD'nin başkenti Washington DC'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728779 (paper1n0) & #4851395 (dursun)
The car crash was a bad experience for her.	Araba kazası onun için kötü bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264534 (CK) & #4962633 (duran)
The car he was riding crashed into a train.	Onun sürdüğü araba bir trene çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099531 (CK) & #1442909 (duran)
The car is parked in front of the building.	Araba, binanın önüne park edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46840 (CK) & #603539 (duran)
The cause of death is yet to be determined.	Ölüm nedeni henüz belirlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790186 (Eccles17) & #5790539 (deyta)
The chances are that she will win the game.	O büyük olasılıkla oyunu kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65011 (CS) & #5508693 (duran)
The chauffeur opened the limo door for Tom.	Sürücü Tom için limuzin kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819326 (CK) & #3933422 (duran)
The child was rescued from a burning house.	Çocuk, yanan bir evden kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47451 (CS) & #3482840 (deyta)
The child was scared to get into the water.	Çocuk suya girmeye korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245964 (CK) & #1836813 (duran)
The children love listening to fairy tales.	Çocuklar masal dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852413 (piksea) & #849955 (ocos)
The children threw snowballs at each other.	Çocuklar birbirlerine kartopu attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682142 (Hybrid) & #5684746 (duran)
The children want you to read them a story.	Çocuklar, onlara bir hikaye okumanızı istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434025 (CK) & #6476876 (duran)
The children were listening to the teacher.	Çocuklar öğretmeni dinliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268044 (_undertoad) & #4130426 (deyta)
The church is in the middle of the village.	Kilise köyün ortasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2115647 (freddy1) & #7008783 (duran)
The city hall is in the center of the city.	Belediye binası şehrin merkezinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246197 (CK) & #4712095 (tulin)
The city hall is in the center of the city.	Belediye Konağı şehrin göbeğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246197 (CK) & #4712443 (tornado)
The city hall is in the center of the city.	Belediye Sarayı şehrin merkezinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246197 (CK) & #4712445 (tornado)
The city was soon occupied by the soldiers.	Çok geçmeden kent askerler tarafından işgal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47355 (CM) & #3588484 (deyta)
The climate here is colder than I expected.	Hava burada umduğumdan daha soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481207 (sharptoothed) & #3140719 (deyta)
The coach accused us of not doing our best.	Koç bizi elimizden geleni yapmamakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62308 (CK) & #1836815 (duran)
The cold weather continued for three weeks.	Soğuk hava üç hafta devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21155 (CK) & #2601671 (Gulo_Luscus)
The cold weather has turned the leaves red.	Soğuk hava yaprakları kızıllaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21137 (CK) & #5227949 (duran)
The comic scenes in the play were overdone.	Oyundaki komik sahneler abartılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238464 (CK) & #4750487 (duran)
The committee is discussing social welfare.	Kurul sosyal yardımı görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28248 (Zifre) & #3454847 (deyta)
The company is managed by my older brother.	Şirket ağabeyim tarafından yönetilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468006 (CK) & #1464852 (duran)
The company is trying to improve its image.	Şirket imajını geliştirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49107 (CM) & #4822634 (vvv123)
The company raised money for new computers.	Şirket, yeni bilgisayarlar için para topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681506 (Source_VOA) & #5310919 (deyta)
The company's profits have been increasing.	Şirketin karları artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681203 (Source_VOA) & #4740917 (duran)
The company's stock price jumped yesterday.	Şirketin hisse senedi fiyatı dün fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244360 (CK) & #1050919 (duran)
The concert will probably last three hours.	Konser muhtemelen üç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516166 (gonnastop) & #5501101 (deyta)
The cost of repairing the roof shocked her.	Çatıyı tamir etmenin maliyeti onu şok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682019 (Source_VOA) & #1836819 (duran)
The country's economy is about to collapse.	Ülkenin ekonomisi çökmek üzeredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680049 (Source_VOA) & #1464854 (duran)
The countryside is beautiful in the spring.	Kırsal İlkbaharda güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279101 (CK) & #1836820 (duran)
The darkest place is under the candlestick.	En karanlık yer şamdanın altıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354115 (zipangu) & #1097482 (duran)
The darkest place is under the candlestick.	Çıra dibine kör yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354115 (zipangu) & #1097483 (duran)
The darkest place is under the candlestick.	Terzi, kendi söküğünü dikemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354115 (zipangu) & #3648840 (Katabasis)
The days grow shorter as winter approaches.	Kış yaklaşırken günler kısalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279607 (CM) & #5708282 (duran)
The defendant has no history of drug abuse.	Davalının uyuşturucu bağımlılığı öyküsü yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247194 (CK) & #5340540 (deyta)
The diameter is at least three centimeters.	Çapı en az üç santimetredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065458 (CK) & #12066679 (deyta)
The discussion resumed after a brief pause.	Tartışma kısa bir duraklamadan sonra devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086066 (hietjmo) & #12087900 (deyta)
The doctor advised him to do more exercise.	Doktor ona daha fazla egzersiz yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27943 (CK) & #1836821 (duran)
The doctor advised that she take a holiday.	Doktor ona bir tatil yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28096 (CK) & #1836822 (duran)
The doctor performed a difficult operation.	Doktor zor bir ameliyat gerçekleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820801 (sharptoothed) & #4837909 (tulin)
The doctor says that Tom will be all right.	Doktor, Tom'un iyi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434024 (CK) & #6476879 (duran)
The doctor told him to cut down on smoking.	Doktor ona sigarayı azaltmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27944 (CK) & #1836823 (duran)
The doctor wants Tom to slim down a little.	Doktor Tom'un biraz zayıflamasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028661 (CK) & #4602780 (duran)
The doctor's office is on the second floor.	Doktorun ofisi ikinci katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49639 (CK) & #1836826 (duran)
The doctors are engaged in cancer research.	Doktorlar kanser araştırmasıyla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49634 (CK) & #1836827 (duran)
The document passed into the enemy's hands.	Belge düşmanın ellerine geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44118 (CM) & #1070719 (duran)
The dog kept barking all through the night.	Köpek bütün gece boyunca havlamayı sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239181 (CK) & #1047469 (duran)
The dog kept me from approaching his house.	Köpek, onun evine yaklaşmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48283 (CM) & #2440107 (neytiri)
The dog quickly ate everything in its dish.	Köpek tabağındaki her şeyi çabucak yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830518 (CK) & #5237619 (duran)
The door had been axed by the firefighters.	Kapı itfaiye ekipleri tarafından baltalanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689777 (ulyssemc1) & #5590340 (duran)
The door was locked and we couldn't get in.	Kapı kilitliydi ve içeri giremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39112 (CK) & #4799112 (duran)
The doorbell rang when I was in the shower.	Duştayken kapı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9504518 (sundown) & #9501497 (TR724)
The enemy is caught like a mouse in a trap.	Düşman tuzaktaki bir fare gibi yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278675 (CM) & #5242887 (duran)
The engineers drew up plans for a new dock.	Mühendisler yeni rıhtım için planları hazırladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268114 (_undertoad) & #5702111 (duran)
The escape was nothing less than a miracle.	Kaçış bir mucizeden daha az bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45474 (CM) & #4659790 (duran)
The escaped prisoners are still on the run.	Kaçak mahkumlar hâlâ kaçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569054 (darinmex) & #4659804 (duran)
The event still remains vivid in my memory.	Olay belleğimde hâlâ canlı duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46676 (CM) & #2602146 (duran)
The evidence convinced us of his innocence.	Delil bizi onun masumluğuna ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268223 (CK) & #753739 (duran)
The evidence convinced us of his innocence.	Kanıt bizi onun masumluğuna ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268223 (CK) & #753740 (duran)
The fact is that he is too busy to see you.	Geçek onun seni göremeyecek kadar çok meşgul olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265080 (CK) & #1212264 (duran)
The fact that she's sick really worries me.	Onun hasta olması gerçeği beni gerçekten endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323366 (erikspen) & #4646583 (duran)
The fact that they came here is undeniable.	Onların buraya geldiği gerçeği inkar edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304932 (CM) & #5028053 (duran)
The factory had to cut back its production.	Fabrika üretimini azaltmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240748 (CM) & #2694661 (duran)
The factory has been lying idle for a year.	Fabrika bir yıldır boş duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761530 (sharptoothed) & #5394447 (deyta)
The factory is producing a new type of car.	Fabrika yeni türde bir araba üretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48012 (CM) & #502804 (deyta)
The factory is producing a new type of car.	Fabrika yeni bir araba tipi üretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48012 (CM) & #8287709 (deyta)
The factory is producing a new type of car.	Fabrika yeni bir araba modeli üretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48012 (CM) & #8287710 (deyta)
The factory uses many complicated machines.	Fabrika birçok karmaşık makineleri kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681408 (Source_VOA) & #1119903 (duran)
The fence was caught with the stolen goods.	Çalıntı mal satıcısı çalıntı mallarla yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600027 (sharptoothed) & #5643611 (duran)
The fire was put out before it got serious.	Ciddileşmeden önce yangın söndürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23804 (CK) & #1096532 (duran)
The firemen broke down the door with an ax.	İtfaiyeciler bir balta ile kapıyı yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400058 (CK) & #2447824 (duran)
The firemen quickly extinguished the blaze.	İtfaiyeciler yangını hemen söndürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268158 (CM) & #1160643 (AKINCI81)
The first atomic bomb was dropped on Japan.	İlk atom bombası Japonya'ya bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244024 (U2FS) & #4726221 (duran)
The fisherman cast his line into the water.	Balıkçı oltasını suya fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19376 (CK) & #5363239 (vvv123)
The flower died because of a lack of water.	Çiçek susuzluktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847793 (anushka) & #9848093 (soliloquist)
The flowers were very beautiful to look at.	Çiçekler bakmak için çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49208 (CK) & #1836828 (duran)
The footprints continued down to the river.	Ayak izleri nehre kadar devam ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274502 (CK) & #1224585 (duran)
The friends kissed each other on the cheek.	Arkadaşlar birbirlerini yanaktan öptüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681304 (Source_VOA) & #1836829 (duran)
The frost did a lot of damage to the crops.	Don ürünlere çok zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461056 (CK) & #1836831 (duran)
The function of the heart is to pump blood.	Kalbin işlevi kan pompalamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269002 (CM) & #4804771 (duran)
The funeral parlor is next to the cemetery.	Cenaze evi mezarlığa yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427613 (CK) & #1427745 (duran)
The furniture in his office is very modern.	Onun ofisindeki mobilya çok modern.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286527 (CK) & #1836832 (duran)
The game was called off on account of rain.	Oyun yağmur nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47285 (CK) & #1836833 (duran)
The gardener turned out to be the murderer.	Bahçıvanın katil olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780308 (Eldad) & #5527408 (deyta)
The general manager is in the meeting room.	Genel Müdür toplantı odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650686 (Amastan) & #2438628 (meinung44)
The getaway car was late model white sedan.	Firar arabası son model beyaz sedandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170678 (CK) & #4625571 (duran)
The girl brought me a red and a white rose.	Kız bana bir kırmızı ve bir beyaz gül getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267871 (CK) & #1836836 (duran)
The girl is used to playing all by herself.	Kız tek başına her şeyi çalmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46647 (Eldad) & #3801451 (duran)
The girl swimming in the pool is my cousin.	Havuzda yüzen kız kuzenimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34398 (CK) & #1836837 (duran)
The girl tried hard to hold back her tears.	Kız gözyaşlarını tutmak için çok gayret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267860 (CK) & #1836838 (duran)
The girl walking over there is my daughter.	Orada yürüyen kız, benim kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71756 (Dejo) & #5815911 (deyta)
The goods will be delivered free of charge.	Mallar ücretsiz teslim edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46560 (CM) & #7011110 (tulin)
The government had to make up for the loss.	Hükümet, kaybı telafi etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271438 (CK) & #1836840 (duran)
The government wanted to avoid controversy.	Hükümet tartışmadan kaçınmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982335 (Hybrid) & #3071014 (duran)
The government's policies failed miserably.	Hükümetin politikaları berbat bir şekilde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969193 (CK) & #4323488 (duran)
The grownups were talking among themselves.	Yetişkinler kendi aralarında konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369330 (CK) & #5373679 (duran)
The guards are aiming their weapons at Tom.	Gardiyanlar silahlarını Tom'a hedefliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725277 (CM) & #5095566 (duran)
The hammer and sickle symbolizes communism.	Çekiç ve orak komünizmi simgeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209071 (MrShoval) & #4208782 (deyta)
The heavy rain prevented me from going out.	Kuvvetli yağış dışarı çıkmama engel oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275569 (CK) & #1739188 (freefighter)
The heavy rain prevented us from going out.	Şiddetli yağış dışarı çıkmamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275552 (CK) & #1836841 (duran)
The heavy snow prevented me from going out.	Şiddetli kar dışarı çıkmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275809 (CK) & #1836842 (duran)
The heroine of the novel committed suicide.	Romanın kahramanı intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46534 (Eldad) & #5435521 (deyta)
The heroine of this story is a little girl.	Bu hikayenin kahramanı küçük bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57263 (CM) & #5333108 (deyta)
The high command decided to attack at dawn.	Yüksek komuta şafakta saldırmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268174 (_undertoad) & #4642640 (duran)
The higher we climb, the colder it becomes.	Yükseğe tırmandıkça, hava soğur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241236 (CK) & #1701612 (freefighter)
The highways in this country are excellent.	Bu ülkedeki karayolları mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259327 (_undertoad) & #6102641 (duran)
The hospital was far away from his village.	Hastane onun köyünden uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318381 (CK) & #1836845 (duran)
The hotel was luxurious beyond description.	Otel kelimelerle ifade edilemeyecek kadar gösterişliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49884 (CM) & #5348761 (deyta)
The house is falling apart before our eyes.	Ev gözlerimizin önünde yarılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089175 (AlanF_US) & #8092793 (deyta)
The house standing on the hill is very old.	Tepede duran ev çok eski.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994719 (CK) & #4928713 (duran)
The house we used to live in was torn down.	Eskiden yaşadığımız ev yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397731 (CK) & #1836847 (duran)
The ice was thick enough for me to walk on.	Buz yürümem için yeterince kalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44326 (CK) & #1836848 (duran)
The important thing is that we're together.	Tom bugün bunu yapmaya çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126732 (CK) & #6183707 (duran)
The important thing is to listen carefully.	Önemli şey dikkatli dinlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275793 (CK) & #1836849 (duran)
The inhabitants of the island are friendly.	Adanın sakinleri cana yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44747 (CM) & #1043030 (duran)
The jacket's wearing through at the elbows.	Ceketin dirsek kısmı aşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268357 (_undertoad) & #4940708 (tulin)
The journalist was kidnapped by terrorists.	Gazeteci, teröristler tarafından kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681294 (Source_VOA) & #1836852 (duran)
The judge called for a recess of two hours.	Yargıç iki saat ara verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244240 (CK) & #1836854 (duran)
The judge fined Tom three thousand dollars.	Yargıç Tom'a üç bin dolar para cezasına çarptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649624 (sharptoothed) & #4479207 (duran)
The judge fined Tom three thousand dollars.	Hakim Tom'u üç bin dolar para cezasına çarptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649624 (sharptoothed) & #4480170 (tornado)
The judgement is very fair to both parties.	Yargı her iki taraf için de çok adildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44428 (CM) & #5354356 (deyta)
The keys are on the dresser next to my hat.	Anahtarlar şapkamın yanındaki konsolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015597 (CK) & #4288608 (duran)
The kidnappers showed no sign of giving up.	Çocuk hırsızları vazgeçtiklerine dair hiçbir belirti göstermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324509 (CM) & #1219665 (duran)
The kids are picking flowers in the garden.	Çocuklar bahçede çiçek topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246075 (CK) & #1704583 (freefighter)
The king imposed heavy taxes on his people.	Kral halkına ağır vergiler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25639 (CK) & #2934214 (duran)
The king imposed heavy taxes on the people.	Kral, halka ağır vergiler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25634 (CK) & #4794868 (deyta)
The kitten couldn't get down from the tree.	Yavru kedi ağaçtan inemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246101 (CK) & #1704584 (freefighter)
The last person Tom saw Mary with was John.	Tom'un Mary ile gördüğü son kişi John'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915184 (CK) & #5926280 (duran)
The last thing Tom wants to do is see Mary.	Tom'un yapmak istediği en son şey Mary'yi görmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730072 (CM) & #5256983 (deyta)
The last time I saw Tom was Monday morning.	Tom'u son gördüğümde pazartesi sabahıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125643 (CK) & #6599562 (duran)
The last time I saw Tom was three days ago.	Tom'u en son üç gün önce gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013465 (CK) & #6014395 (deyta)
The last time I went to Boston was in 2013.	Boston'a en son gittiğimde 2013 idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658349 (CK) & #6797726 (duran)
The last time we met, Tom called me a liar.	Tom'la son karşılaştığımda bana bir yalancısın dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953356 (CK) & #2998922 (duran)
The library will be closing in ten minutes.	Kütüphane on dakika içinde kapanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489985 (zalaim) & #5721269 (duran)
The line is busy now. Please hold the line.	Hat şimdi meşgul. Lütfen hatta kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40890 (CM) & #1837017 (duran)
The little girl doesn't like to wear shoes.	Küçük kız ayakkabı giymeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682392 (Source_VOA) & #1837018 (duran)
The long discussion came to an end at last.	Uzun süren tartışma nihayet sonlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278033 (CM) & #3597436 (Katabasis)
The lost boy was identified by his clothes.	Kayıp çocuk giysilerinden tespit edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978005 (CK) & #1837024 (duran)
The loud drill gave her husband a headache.	Yüksek sesli matkap, kocasına baş ağrısı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681398 (Source_VOA) & #5310896 (deyta)
The lubrication system was poorly designed.	Yağlama sistemi kötü dizayn edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725541 (belgavox) & #3425614 (deyta)
The man finally confessed what he had done.	Adam sonunda yaptıklarını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45354 (CK) & #1837031 (duran)
The man is well-known all over the village.	Adam köyün her yerinde iyi tanınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46010 (CM) & #1037833 (duran)
The man left the restaurant without paying.	Adam ödeme yapmadan restorandan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053616 (CK) & #1837033 (duran)
The man swimming in the river is my friend.	Nehirde yüzen adam benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273172 (CK) & #1837035 (duran)
The man that we saw in the park wasn't Tom.	Parkta gördüğümüz adam Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840600 (CK) & #10246798 (tulin)
The man was folding and unfolding his arms.	Adam kollarını bağlıyordu ve açıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45258 (CM) & #1091254 (duran)
The man who is standing there is my father.	Orada duran adam benim babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71780 (CK) & #1837036 (duran)
The manager blamed himself for the failure.	Yönetici başarısızlık için kendini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32502 (CK) & #1837038 (duran)
The manager called an urgent staff meeting.	Yönetici acil bir personel toplantısı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682283 (Source_VOA) & #1837042 (duran)
The medicine had a wonderful effect on him.	İlacın onun üzerinde harika bir etkisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43546 (CK) & #3979291 (duran)
The meeting began at five in the afternoon.	Toplantı öğleden sonra saat beşte başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22434 (CK) & #5890688 (duran)
The meeting, in short, was a waste of time.	Kısacası toplantı vakit kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49142 (CM) & #3437577 (deyta)
The money was all there. Nobody touched it.	Paranın hepsi oradaydı. Hiç kimse ona dokunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268393 (_undertoad) & #5534906 (duran)
The moon goes round the earth once a month.	Ay ayda bir kez dünyanın etrafında döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238824 (CK) & #1837043 (duran)
The more I think of it, the less I like it.	Onu ne kadar çok düşünürsem, o kadar az severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50400 (CK) & #1837047 (duran)
The most important thing is not to give up.	En önemli şey vazgeçmemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459828 (AlanF_US) & #3482070 (deyta)
The most terrible enemy is a former friend.	En korkunç düşman eski bir arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670200 (kerbear407) & #5863767 (duran)
The mother laid her baby on the bed softly.	Anne bebeğini usulca yatağa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44051 (CM) & #4919079 (duran)
The mother separated the fighting children.	Anne dövüşen çocukları ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682001 (Source_VOA) & #1837049 (duran)
The motive for the murder is not yet known.	Cinayetin nedeni henüz bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244934 (CM) & #4125124 (deyta)
The murderer was finally caught last night.	Katil sonunda dün gece yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47757 (CK) & #1837053 (duran)
The nation needed more and better teachers.	Milletin daha fazla ve daha iyi öğretmenlere ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805335 (Source_VOA) & #1157208 (duran)
The necklace is cheap at a hundred dollars.	Kolye yüz dolarlık bir fiyatla ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50058 (CM) & #5681626 (duran)
The new discovery proved useful to science.	Yeni keşif bilime faydalı olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269373 (CK) & #1837060 (duran)
The new method is well worth consideration.	Yeni metot epeyce düşünmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46107 (CK) & #1837702 (duran)
The noise didn't seem to bother Tom at all.	Gürültü, Tom’u hiç de rahatsız etmiş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712025 (CK) & #7713986 (deyta)
The novel takes place in Victorian England.	Roman Viktorya İngilteresi'nde geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665558 (darinmex) & #7133804 (tulin)
The number of stars in the sky is infinite.	Gökyüzündeki yıldızların sayısı sonsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681587 (Source_VOA) & #1837703 (duran)
The old man sat surrounded by the children.	Yaşlı adam çocukları tarafından çevrilmiş vaziyette oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326445 (CK) & #1838508 (duran)
The old man served the king for many years.	Yaşlı adam yıllarca krala hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43395 (CK) & #1838509 (duran)
The old man stroked his beard thoughtfully.	Yaşlı adam nazik bir şekilde sakalını sıvazladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481327 (Hybrid) & #4481532 (duran)
The old man you just saw is my grandfather.	Az önce gördüğün yaşlı adam benim büyükbabam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161455 (CarpeLanam) & #5169739 (duran)
The old method proved to be best after all.	Eski metot sonunda en iyi olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239857 (CM) & #2807709 (duran)
The old television set went for 10 dollars.	Eski televizyon seti 10 dolara satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239838 (CM) & #2807683 (duran)
The old woman smiled with a sigh of relief.	Yaşlı kadın bir rahatlama iç çekişiyle gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326463 (CM) & #5794550 (duran)
The older children helped the younger ones.	Büyük çocuklar küçüklere yardımcı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250943 (Hybrid) & #4126284 (deyta)
The older you get, the less sleep you need.	Ne kadar yaşlanırsanız, uykuya o kadar az ihtiyaç duyarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282185 (CK) & #1838511 (duran)
The only guy who could've told us has died.	Bize söyleyebilen tek adam öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204397 (CK) & #4184646 (duran)
The only one here who can't do that is Tom.	Bunu burada yapamayacak tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226043 (CK) & #7093087 (tulin)
The only place Tom has ever gone is Boston.	Tom'un şimdiye kadar gittiği tek yer Boston'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125646 (CK) & #6138911 (deyta)
The only way to have a friend is to be one.	Bir arkadaş sahibi olmanın tek yolu bir arkadaşının olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324319 (CM) & #1219339 (duran)
The outside of the house was very run down.	Evin dışarısı çok köhneydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268429 (_undertoad) & #5431405 (duran)
The painting is the work of a Dutch master.	Tablo, Hollandalı ustanın eseridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48982 (CM) & #5354202 (deyta)
The parents have brought up the child well.	Ebeveynler çocuğu iyi yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325698 (CM) & #1838512 (duran)
The passing car splashed muddy water on me.	Geçen araba bana çamurlu su sıçrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265443 (CM) & #4484960 (duran)
The patient is recovering from his illness.	Hasta hastalığını atlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48876 (CK) & #1838514 (duran)
The patient received two doses of medicine.	Hasta iki doz ilaç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681704 (Source_VOA) & #1838516 (duran)
The pay is terrible and the hours are long.	Ödeme çok berbat ve saatler çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494312 (Hybrid) & #4680663 (alopare)
The peach tree is beautiful when in flower.	Şeftali ağacı çiçek açtığı zaman çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641018 (Spamster) & #2716541 (User20656)
The people here are accustomed to the cold.	Buradaki insanlar soğuğa alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279921 (CK) & #1739359 (freefighter)
The performance lasts two and a half hours.	Performans iki buçuk saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796038 (CM) & #2803256 (duran)
The phone rang while I was taking a shower.	Duş alırken telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246481 (CK) & #1704808 (freefighter)
The picture brought back a lot of memories.	Resim bir sürü anıyı geri getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46878 (CK) & #1838517 (duran)
The pilot landed the airplane in the field.	Pilot uçağı alana indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35511 (spockofvulcan) & #5268973 (duran)
The pirates had no choice but to surrender.	Korsanların teslim olmaktan başka seçenekleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22159 (CK) & #3342161 (deyta)
The plan was rejected as being impractical.	Plan kullanışsız olduğu için reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239608 (CM) & #4535051 (deyta)
The plane took off at exactly nine o'clock.	Uçak tam dokuzda havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44360 (CK) & #4734251 (duran)
The police are investigating the situation.	Polis durumu araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137575 (CK) & #5137767 (duran)
The police are now checking on Tom's alibi.	Polis şimdi Tom'un mazeretini kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783340 (CK) & #3097615 (duran)
The police dusted the van for fingerprints.	Polis parmak izi için minibüsü tozladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806278 (CK) & #5806360 (deyta)
The police expect people to follow the law.	Polis insanların hukuka uymasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680879 (Source_VOA) & #1838527 (duran)
The police found a blonde hair in the sink.	Polis lavaboda bir sarı saç buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820806 (CK) & #3898909 (duran)
The police found three wallets in your car.	Polis arabanızda üç cüzdan buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735435 (CK) & #3757836 (duran)
The police observed the man enter the bank.	Polis adamın bankaya girdiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238238 (CK) & #1838529 (duran)
The police officer placed Tom under arrest.	Polis memuru Tom'u gözaltına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529159 (CK) & #4534248 (duran)
The police officer removed Tom's handcuffs.	Polis memuru Tom'un kelepçelerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501732 (CK) & #4799103 (duran)
The police officer wore a bulletproof vest.	Polis memuru bir kurşun geçirmez yelek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686100 (CK) & #1838925 (duran)
The police station is close to the station.	Karakol istasyona yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721810 (CK) & #9722008 (soliloquist)
The police suspect that he robbed the bank.	Polis, bankayı onun soyduğundan şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283557 (CK) & #1838930 (duran)
The police think Tom's death was a suicide.	Polis Tom'un ölümünün intihar olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175196 (CK) & #10656174 (janTuki)
The police think that Tom knows who did it.	Polis, Tom'un onu kimin yaptığını bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851147 (Hybrid) & #6852519 (deyta)
The police think that Tom poisoned himself.	Polis Tom'un kendini zehirlediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114256 (CK) & #5114336 (duran)
The police were able to verify Tom's alibi.	Polis Tom'un mazeretini doğrulayabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783363 (CK) & #3097581 (duran)
The police will pursue her for a long time.	Polis onu uzun bir süre kovalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305885 (CM) & #3641777 (User20656)
The policeman arrested the man on the spot.	Polis adamı suçüstü yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50606 (CK) & #1838934 (duran)
The policeman escorted Tom out of the room.	Polis Tom'a odadan çıkmasına eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953366 (CK) & #2998904 (duran)
The policeman spoke to a man on the street.	Polis bir adamla sokakta konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238137 (CK) & #480701 (mmanyak)
The policeman suspected the man was guilty.	Polis, adamın suçlu olduğundan süphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682123 (Source_VOA) & #1838936 (duran)
The policeman whistled for the car to stop.	Polis arabanın durması için düdük çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238119 (CK) & #1838937 (duran)
The policeman's quick arrival surprised us.	Polisin çabuk gelişi bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238068 (CM) & #4919952 (duran)
The poor man finally became a great artist.	Zavallı adam sonunda büyük bir sanatçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44293 (CK) & #1838940 (duran)
The poor old woman was robbed of her money.	Zavallı yaşlı kadının parası çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63441 (CK) & #1838941 (duran)
The post office is adjacent to the library.	Postane kütüphaneye bitişiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324550 (CM) & #1219772 (duran)
The post office is within walking distance.	Postane yürüme mesafesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527788 (CK) & #6569494 (duran)
The price of coffee has doubled since then.	Kahve fiyatı o zamandan beri ikiye katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147932 (CK) & #3867232 (duran)
The princess couldn't help laughing at him.	Prenses ona gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25612 (CK) & #1838943 (duran)
The prisoner was found guilty by the judge.	Sanık, yargıç tarafından suçlu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388230 (CM) & #4782374 (deyta)
The prisoner who escaped is still at large.	Kaçan tutuklu hâlâ kaçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280110 (CM) & #4653467 (duran)
The probability of our team winning is low.	Takımımızın kazanma şansı zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315990 (ritualesatanum) & #7896652 (ritualesatanum)
The problem is that I don't have any money.	Sorun, benim hiç paramın olmayışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770722 (CS) & #3671129 (vvv123)
The problem seems to have corrected itself.	Sorun kendiliğinden düzelmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662849 (CK) & #5281400 (duran)
The problem was we didn't have enough time.	Sorun, yeterli zamanımızın olmamasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662848 (CK) & #3369492 (deyta)
The problem will resolve itself eventually.	Sorun zamanla kendiliğinden çözülecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43715 (CM) & #5353026 (deyta)
The problem's being looked into as I speak.	Problemle hemen şimdi ilgileniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211639 (patgfisher) & #4219007 (tornado)
The professor seemed to be lost in thought.	Profesör düşüncelere dalmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19006 (LittleBoy) & #3854918 (duran)
The progress of civilization is very rapid.	Uygarlığın ilerlemesi çok hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320067 (CM) & #4795285 (deyta)
The prophet Muhammad died in Medina in 632.	Hz. Muhammed 632'de Medine'de vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1219830 (AKINCI81) & #1219825 (AKINCI81)
The prosecutor asked me a leading question.	Savcı bana cevabı yönlendiren bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239088 (CK) & #5928785 (duran)
The puppy grew larger and larger every day.	Yavru her gün gittikçe daha da büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246095 (CK) & #1796042 (duran)
The puppy grew larger and larger every day.	Köpek yavrusu her gün gittikçe büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246095 (CK) & #1838952 (duran)
The puppy looked at her with very sad eyes.	Yavru köpek çok üzgün gözlerle ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576698 (FeuDRenais) & #3303607 (deyta)
The queen was gracious enough to invite us.	Kraliçe bizi davet etmek için yeterince nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267265 (CM) & #5708237 (duran)
The question is whether Tom can be trusted.	Soru Tom'a güvenilip güvenilemeyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405191 (CK) & #4160165 (duran)
The rapid increase of imports surprised us.	İthalattaki hızlı artış bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324286 (CK) & #1219127 (duran)
The reasons for our failure are as follows.	Başarısızlığımız için nedenler aşağıdaki gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23400 (al_ex_an_der) & #5601767 (duran)
The recent events have affected him deeply.	Son olaylar onu derinden etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562059 (darinmex) & #5559573 (duran)
The restaurant is next door to the theater.	Restoran tiyatronun bitişiğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268487 (_undertoad) & #4857369 (duran)
The result was far from being satisfactory.	Sonuç tatmin edici olmaktan uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48389 (CM) & #2996937 (deyta)
The results won't be immediately announced.	Sonuçlar hemen ilan edilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529158 (CK) & #4534247 (duran)
The riot was suppressed without difficulty.	İsyan, zorluk olmadan bastırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43975 (CM) & #5352320 (deyta)
The road is blocked because of an accident.	Yol kaza nedeniyle kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681953 (Source_VOA) & #1838955 (duran)
The room was empty except for a shabby bed.	Oda eski yatak dışında boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44241 (Zifre) & #5354422 (deyta)
The same thing is happening here in Boston.	Burada Boston'da aynı şey oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364086 (CK) & #5365121 (deyta)
The school is only a five-minute walk away.	Okul sadece beş dakika yürüme uzaklığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867337 (CM) & #5300289 (deyta)
The sentence is not grammatically accurate.	Cümle dil bilgisi yönünden doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44121 (CK) & #1070730 (duran)
The ship lowered its gangway after docking.	Gemi yanaşmadan sonra asma merdivenini indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211030 (darinmex) & #3793077 (duran)
The shrine was built two hundred years ago.	Türbe iki yüz yıl önce inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46054 (CK) & #1838962 (duran)
The side of the house was covered with ivy.	Evin yan tarafı sarmaşıkla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24189 (CK) & #1838966 (duran)
The simplest solutions are always the best.	En basit çözümler her zaman en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289992 (patgfisher) & #4359342 (duran)
The situation could only be settled by war.	Bu durum sadece savaşla halledilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804226 (Source_VOA) & #1156441 (duran)
The situation isn't particularly dangerous.	Durum özellikle tehlikeli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369043 (CK) & #5373820 (duran)
The skaters glided rapidly around the rink.	Patenciler pistin çevresinde hızla kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268525 (_undertoad) & #5684186 (duran)
The small boy slowly made some new friends.	Küçük çocuk yavaş yavaş birkaç yeni arkadaş edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074120 (tigro1973) & #4840622 (deyta)
The smell didn't seem to bother Tom at all.	Koku, Tom’u hiç de rahatsız etmiş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712031 (CK) & #7713976 (deyta)
The soldiers could do nothing until spring.	Askerler bahara kadar hiçbir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805353 (Source_VOA) & #1157913 (duran)
The soldiers crossed the river by swimming.	Askerler nehri yüzerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550197 (CK) & #10550904 (soliloquist)
The soldiers filled the sandbags with sand.	Askerler kum torbalarını kumla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902559 (Hybrid) & #4912570 (duran)
The soldiers march in camouflaged uniforms.	Askerler kamufle üniformalarla yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681429 (Source_VOA) & #5310897 (deyta)
The station is about three miles from here.	İstasyon buradan yaklaşık üç mil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26046 (CK) & #1057507 (duran)
The stock reached its high point last July.	Stok geçen temmuz ayında yüksek noktaya ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376344 (saeb) & #5427222 (duran)
The store happened to be crowded yesterday.	Dün mağaza tesadüfen kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44878 (CK) & #5608198 (duran)
The storm did a lot of damage to the crops.	Fırtına ürünlere çok hasar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275456 (CK) & #1838969 (duran)
The storm did great damage to her property.	Fırtına onun malına büyük hasar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43497 (mamat) & #2936751 (duran)
The storm did great damage to her property.	Fırtına onun mülkiyetine büyük zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43497 (mamat) & #2964659 (wraptolga)
The street was empty of people and traffic.	Cadde, insan ve trafikten yoksundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44980 (CK) & #5336943 (deyta)
The streets in Tokyo are full on Saturdays.	Tokyo sokakları Cumartesi günleri doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681040 (Source_VOA) & #1210269 (duran)
The student ordered the book from New York.	Öğrenci New York'tan bir kitap ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48915 (CK) & #1838971 (duran)
The students adore the new English teacher.	Öğrenciler yeni İngilizce öğretmenlerini çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271806 (CK) & #1838975 (duran)
The suspect wanted to avoid being arrested.	Şüpheli tutuklanmaktan kaçınmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324819 (CM) & #1079620 (duran)
The table can be placed over there for now.	Masa şimdilik oraya yerleştirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890230 (sharptoothed) & #5442534 (deyta)
The table can be placed over there for now.	Tablo şimdilik oraya yerleştirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890230 (sharptoothed) & #5442535 (deyta)
The tanker was launched after the ceremony.	Tanker törenin ardından suya indirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264917 (CM) & #3792742 (duran)
The teacher is busy looking over our tests.	Öğretmen testlerimizi incelemekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272907 (CK) & #1838980 (duran)
The teacher pokes his nose into everything.	Öğretmen burnunu her şeye sokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327788 (CK) & #1464856 (duran)
The teacher told him to study English hard.	Öğretmen ona İngilizceye çok çalışmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273053 (CK) & #1838981 (duran)
The teacher told the boy not to make noise.	Öğretmen çocuğa gürültü yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274316 (CK) & #1838983 (duran)
The teacher was surrounded by her students.	Öğretmen öğrencileri tarafından çevriliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272917 (CK) & #1464861 (duran)
The team was quite nervous before the game.	Ekip maçtan önce oldukça gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215378 (jakov) & #4837920 (deyta)
The temperature fell below zero last night.	Sıcaklık dün gece sıfırın altına düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244752 (CK) & #1838984 (duran)
The theater used to stay open all day long.	Tiyatro gün boyu açık kalırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511694 (CK) & #5501278 (deyta)
The theater was slowly filling with people.	Tiyatro yavaş yavaş insanlarla doluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649622 (sharptoothed) & #3488814 (deyta)
The thick fog made it hard to see the road.	Kalın sis yolu görmeyi zorlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282260 (CM) & #6100580 (duran)
The thief disguised himself as an old lady.	Hırsız yaşlı bir kadın olarak kendini gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44939 (CK) & #1838987 (duran)
The thief ran away when he saw a policeman.	Polisi görünce hırsız kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238160 (CK) & #1695775 (freefighter)
The title of the book should be italicized.	Kitabın adı italik olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685839 (Zifre) & #4646223 (duran)
The top of the mountain is covered in snow.	Dağın zirvesi karla örtüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388009 (Mouseneb) & #3233832 (deyta)
The town church has been completely redone.	Kasaba kilisesi tamamen yeniden yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177880 (bart) & #5307603 (deyta)
The toy the boy was playing with is broken.	Çocuğun oynadığı oyuncak bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300611 (DostKaplan) & #4356417 (duran)
The train always came early in the morning.	Tren her zaman sabah erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166370 (yujin) & #5566267 (duran)
The train runs between Tokyo and Kagoshima.	Tren Tokyo ve Kagoshima arası çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43421 (CK) & #1838991 (duran)
The train was moving at 500 miles per hour.	Tren saatte 500 mil yol alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426017 (CK) & #1838992 (duran)
The train we'll be on will arrive at 9 p.m.	Trenimiz akşam saat dokuzda varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4732454 (wells) & #4734518 (carsi)
The treaty was signed on November 18, 1903.	18 Kasım 1903 tarihinde anlaşma imzalandı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805485 (Source_VOA) & #1053798 (duran)
The two boys lived alone with a lovely cat.	İki oğlan sevimli bir kediyle yalnız yaşıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46417 (CM) & #5354002 (deyta)
The two men were tried by a military court.	İki adam askeri mahkeme tarafından yargılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807486 (Source_VOA) & #3521581 (deyta)
The two pieces were glued tightly together.	İki parça birlikte sıkıca yapıştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529435 (darinmex) & #5835283 (duran)
The two went to the window to look outside.	Dışarıya bakmak için ikisi de pencereye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128577 (gyokota) & #4241935 (duran)
The typhoon knocked down a tree in my yard.	Tayfun bahçemdeki bir ağacı devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679026 (CK) & #1839014 (duran)
The vase that Tom gave me is made of glass.	Tom'un bana verdiği vazo camdan yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954566 (CK) & #6990928 (duran)
The villagers believed in life after death.	Köylüler ölümden sonraki bir hayata inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274583 (CK) & #1912974 (duran)
The visitor left a message with his sister.	Ziyaretçi, kız kardeşi ile bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321091 (CK) & #1839025 (duran)
The weather is better today than yesterday.	Hava bugün dünden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6054553 (sergiomelo) & #6054759 (deyta)
The whole neighborhood supported the drive.	Bütün semt sürüşü destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774070 (sharptoothed) & #5382619 (deyta)
The whole village was consumed by the fire.	Bütün köy yangın tarafından yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273790 (CM) & #1212661 (duran)
The wind carries seeds for great distances.	Rüzgar, tohumları uzak mesafelere taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319707 (CK) & #2133742 (freefighter)
The words "night" and "thing" are anagrams.	İngilizcede "gece" anlamına gelen "night" ve "şey" anlamına gelen "thing" anagram kelimelerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10358944 (soliloquist) & #10358945 (soliloquist)
The world is more dangerous than I thought.	Dünya düşündüğümden daha tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690483 (Spamster) & #4800623 (tulin)
The young couple is getting along together.	Genç çift birlikte iyi geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46788 (CK) & #1839034 (duran)
The young girl pulled on her mother's coat.	Genç kız annesinin ceketini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573010 (CK) & #1839037 (duran)
The young man saved the girl from drowning.	Genç adam kızı boğulmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46790 (CK) & #1839040 (duran)
Their company guarantee is for thirty days.	Onların şirket garantisi otuz gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681115 (Source_VOA) & #1210344 (duran)
Their names had been removed from the list.	Adları listeden çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553751 (Objectivesea) & #10553955 (soliloquist)
Theory and practice should go hand in hand.	Teori ve pratik el ele gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325358 (CM) & #4646193 (duran)
There are a lot of bad people in the world.	Dünyada bir sürü kötü kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4738420 (adamtrousers) & #4771153 (duran)
There are a lot of big changes coming soon.	Yakında gelen bir sürü büyük değişiklikler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663367 (CK) & #4716191 (duran)
There are a lot of dogs here, aren't there?	Burada çok köpek var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378701 (CK) & #4177651 (duran)
There are a lot of poodles under the couch.	Kanapenin altında bir sürü kaniş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224098 (Ketutar) & #5228321 (duran)
There are a lot of problems we can't avoid.	Kaçınamadığımız bazı sorunlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247296 (CK) & #1464864 (duran)
There are a lot of students in the library.	Kütüphanede çok öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270686 (Eldad) & #4486360 (deyta)
There are a thousand meters in a kilometer.	Bir kilometre bin metredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259479 (CM) & #4802083 (User20656)
There are about a thousand students in all.	Toplam olarak yaklaşık bin öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271850 (CK) & #1839045 (duran)
There are about a thousand students in all.	Toplam olarak takribî bin talebe var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271850 (CK) & #4822459 (vvv123)
There are all kinds of people in the world.	Dünyada her çeşit insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400565 (CM) & #3662921 (vvv123)
There are few mistakes in your composition.	Kompozisyonunda çok az sayıda hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17143 (Zifre) & #2030588 (duran)
There are fifty stars on the American flag.	Amerikan bayrağında elli yıldız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897321 (Scott) & #5002033 (duran)
There are footprints of a cat on the table.	Masanın üstünde bir kedinin ayak izleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39633 (CK) & #1083526 (duran)
There are lots of trees in the countryside.	Kırsal bölgede çok ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753808 (garborg) & #4764791 (duran)
There are many abandoned cats in the world.	Dünyada terk edilmiş hâlde birçok kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402557 (Grayster) & #4800621 (tulin)
There are many benefits to being beautiful.	Güzel olmanın bir sürü yararı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4419660 (Hybrid) & #4428711 (deyta)
There are many benefits to being beautiful.	Güzel olmanın bir sürü faydası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4419660 (Hybrid) & #4428712 (deyta)
There are many kinds of animals in the zoo.	Hayvanat bahçesinde çok sayıda hayvan türü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280260 (CK) & #1839052 (duran)
There are many more people than I expected.	Beklediğimden çok daha fazla insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246225 (CM) & #3600934 (deyta)
There are many movie theaters in this city.	Bu şehirde bir sürü sinema var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59081 (CK) & #1839059 (duran)
There are many people living in this house.	Bu evde yaşayan birçok insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572901 (fanty) & #3159195 (deyta)
There are many people trying to buy houses.	Ev almaya çalışan bir sürü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310376 (CK) & #4578738 (duran)
There are many tall buildings in that town.	O kentte pek çok yüksek bina vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304626 (CK) & #5306415 (deyta)
There are many urgent matters to attend to.	Katılacak birçok acil konular var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474916 (AlanF_US) & #4477062 (duran)
There are many urgent matters to attend to.	İlgilenecek birçok acil konu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474916 (AlanF_US) & #4478236 (tornado)
There are more clouds today than yesterday.	Bugün dünkünden daha fazla bulutlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579741 (CK) & #1041278 (duran)
There are more women than men in the world.	Dünyada erkekten çok kadın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074331 (ulymarrero) & #3449937 (deyta)
There are nine million bicycles in Beijing.	Pekin'de dokuz milyon bisiklet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106468 (atc) & #4135254 (duran)
There are people who are afraid of spiders.	Örümceklerden korkan insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088031 (Eldad) & #4088003 (Mayday)
There are several possible ways to do that.	Bunu yapmanın birkaç olası yolu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434023 (CK) & #6476880 (duran)
There are so many things that I have to do.	Yapmam gereken o kadar çok şey var ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9392061 (CK) & #9392329 (soliloquist)
There are some beautiful roses in the vase.	Vazoda birkaç güzel gül var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23704 (CK) & #3561910 (deyta)
There are some cracks in the basement wall.	Bodrum duvarında bazı çatlaklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316617 (CK) & #4210334 (duran)
There are some people singing in the lobby.	Lobide şarkı söyleyen bazı insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842338 (CK) & #5842582 (duran)
There are some questions I have to ask Tom.	Tom'a sormak zorunda olduğum bazı sorular var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142681 (CK) & #4135802 (deyta)
There are some things I want to talk about.	Hakkında konuşmak istediğim bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543964 (Spamster) & #5534092 (duran)
There are some things that money can't buy.	Paranın satın alamayacağı bazı şeyler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721968 (Hybrid) & #4482894 (duran)
There are way too many people in this room.	Bu odada çok fazla kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806391 (CK) & #5810529 (duran)
There aren't many people in the park today.	Bugün parkta pek fazla insan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048375 (CK) & #6056697 (deyta)
There can be only one explanation for that.	Onun için sadece bir açıklama olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504305 (AlanF_US) & #5504609 (duran)
There is a gas station one kilometer ahead.	Bir kilometre ileride bir benzin istasyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222698 (CK) & #3453461 (deyta)
There is a large age difference between us.	Aramızda büyük bir yaş farkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725263 (CM) & #6061833 (deyta)
There is a little boy walking with his dog.	Köpeği ile yürüyen küçük bir çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882770 (CM) & #1090471 (duran)
There is a man waiting for you at the door.	Kapıda sizi bekleyen bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239941 (CK) & #1839071 (duran)
There is a place for everyone in the world.	Dünyada herkes için yer vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238965 (Hybrid) & #5344407 (deyta)
There is a public telephone on that corner.	O köşede bir kamu telefonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240475 (CK) & #1217103 (duran)
There is a reason that everybody hates Tom.	Herkesin Tom'dan nefret etmesinin bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284594 (CK) & #4285736 (duran)
There is absolutely no truth to this rumor.	Bu söylenti için kesinlikle hiçbir gerçek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725262 (CM) & #5819447 (deyta)
There is an urgent need for drinking water.	Su içmeye acilen bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903693 (CK) & #1464866 (duran)
There is an urgent need for food and water.	Yiyecek ve suya acilen bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903695 (CK) & #1464867 (duran)
There is no city in Europe as big as Tokyo.	Avrupa'da Tokyo kadar büyük şehir yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325005 (Amittai) & #5365538 (deyta)
There is no point in pretending to be sick.	Hastaymış gibi yapmanın anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25316 (CK) & #1340578 (AKINCI81)
There is no telling what time he will come.	Onun ne zaman geleceğini tahmin etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283439 (CM) & #2846121 (duran)
There is no way of knowing where he's gone.	Nereye gittiğini bilmenin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283225 (CM) & #3317513 (deyta)
There is not a single mistake in his paper.	Onun kağıdında bir tek hata yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287255 (CM) & #3890309 (duran)
There is nothing for you to be angry about.	Kızacağınız bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71341 (CK) & #1839074 (duran)
There is nothing left to buy at that store.	O dükkanda satın almak için hiçbir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544402 (Bah_Dure) & #4829782 (deyta)
There is nothing like summer and ice cream.	Yaz mevsimi ve dondurma gibi hiçbir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24329 (CK) & #2185677 (muatik)
There is nothing the matter with the motor.	Motorda herhangi bir sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31133 (CK) & #1839075 (duran)
There is nothing you have to be ashamed of.	Utanmak zorunda olduğun bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795654 (Grim_fandango) & #5724609 (duran)
There is one thing that I don't understand.	Benim anlamadığım tek şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272298 (abeskies) & #4810400 (deyta)
There isn't much nutrition in potato chips.	Patates cipsinde çok gıda yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681590 (Source_VOA) & #1839076 (duran)
There might have been something in the box.	Kutuda bir şey olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333360 (mailohilohi) & #5343566 (duran)
There must be a reason that Tom isn't here.	Tom'un burada olmamasının bir nedeni olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823946 (CK) & #3871889 (duran)
There must be some solution to the problem.	Sorunun bir çözümü olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43744 (CK) & #1839081 (duran)
There seems to be only one way out of here.	Buradan çıkmanın tek bir yolu var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434379 (CK) & #4454049 (duran)
There used to be an elementary school here.	Eskiden burada bir ilkokul vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61782 (CK) & #1839088 (duran)
There used to be big trees around my house.	Evimin etrafında büyük ağaçlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28329 (Swift) & #3801421 (duran)
There used to be big trees around the pond.	Göletin etrafında büyük ağaçlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277305 (CK) & #1839095 (duran)
There was a sharp rise in prices last year.	Geçen yıl fiyatlarda keskin bir artış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19419 (CK) & #2003070 (duran)
There was a sudden change in the situation.	Durumda ani bir değişiklik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263790 (CM) & #5547043 (duran)
There was a tall tree in front of my house.	Evimin önünde uzun bir ağaç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28321 (al_ex_an_der) & #3879470 (duran)
There was a time when I would've done that.	Onu yapmadığım bir zaman vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820285 (CK) & #3976010 (duran)
There was an attack on a worker last night.	Dün gece bir işçiye bir saldırı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680286 (Source_VOA) & #1052888 (duran)
There was another clash a few months later.	Birkaç ay sonra bir çatışma daha vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807484 (Source_VOA) & #1839096 (duran)
There was just one problem with Tom's plan.	Tom'un planı ile ilgili sadece bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461294 (CK) & #5461435 (duran)
There was no one in the shop to wait on me.	Dükkanda beni bekleyen hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44902 (CM) & #4439254 (duran)
There was nothing left in the refrigerator.	Buzdolabında hiçbir şey kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074274 (_undertoad) & #3082593 (Gulo_Luscus)
There was something moving in the distance.	Uzakta hareket eden bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25837 (CK) & #1839111 (duran)
There was water all over the kitchen floor.	Tüm mutfak zemini üzerinde su vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538193 (CK) & #4696857 (duran)
There were hardly any children in the park.	Parkta neredeyse hiç çocuk yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131323 (CK) & #5131671 (duran)
There were no children playing in the park.	Parkta oynayan çocuklar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734247 (CK) & #3772274 (duran)
There were no other customers in the store.	Mağazada başka müşteriler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013200 (CK) & #4300256 (duran)
There were only three men on the committee.	Komitede sadece üç kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898424 (CK) & #6906405 (duran)
There were quite a few passengers on board.	Gemide epeyce yolcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63604 (CK) & #1839113 (duran)
There were several bearded men in the park.	Parkta birkaç tane sakallı adam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162949 (CK) & #4041936 (deyta)
There were three women standing at the bar.	Barda duran üç kadın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898172 (CK) & #2897529 (User20656)
There were three women standing at the bar.	Barda dayanan üç kadın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898172 (CK) & #13592803 (deyta)
There were two famous artists at the hotel.	Otelde iki tanınmış artist vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885470 (CM) & #3472567 (deyta)
There were way too many people in the room.	Odada çok fazla insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806395 (CK) & #5806416 (deyta)
There weren't many people at Tom's concert.	Tom'un konserinde pek fazla insan yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527787 (CK) & #6569495 (duran)
There will be a formal dance at the casino.	Kumarhanede resmi bir dans olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268704 (_undertoad) & #6009516 (duran)
There's a distinct difference between them.	Onlar arasında belirgin bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549900 (sharptoothed) & #4626679 (duran)
There's a good chance that he'll be chosen.	Onun seçileceğine dair iyi bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315809 (CK) & #1435505 (duran)
There's a hole in the bottom of the bucket.	Kovanın dibinde bir delik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35472 (CK) & #1839114 (duran)
There's a little bit of water in the glass.	Bardakta birazcık su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454400 (CM) & #5314957 (deyta)
There's a long line at every cash register.	Her yazar kasada uzun bir sıra vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38117 (CK) & #1839115 (duran)
There's a lot of danger during a big storm.	Büyük bir fırtına sırasında büyük bir tehlike vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680628 (Source_VOA) & #1839116 (duran)
There's a possibility that I'll get killed.	Öldürüleceğime dair bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348262 (CK) & #4447932 (duran)
There's a problem there that you don't see.	Orada senin görmediğin bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390 (human600) & #3563618 (duran)
There's a small brown dog under this table.	Bu masanın altında küçük kahverengi bir köpek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209699 (Eldad) & #4791523 (deyta)
There's absolutely nothing wrong with this.	Bunda kesinlikle yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712750 (CK) & #3628810 (vvv123)
There's always a first time for everything.	Her şeyin bir ilki vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3493981 (Hybrid) & #3163497 (duran)
There's always a first time for everything.	Her şey için bir ilk vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3493981 (Hybrid) & #5454181 (deyta)
There's chocolate ice cream in the freezer.	Buzdolabında çikolatalı dondurma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712640 (CK) & #3173863 (duran)
There's definitely something bothering Tom.	Kesinlikle Tom'u rahatsız eden bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663366 (CK) & #4716190 (duran)
There's gum stuck to the bottom of my shoe.	Ayakkabımın altına yapışmış sakız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328660 (fcbond) & #4271635 (deyta)
There's gum stuck to the bottom of my shoe.	Ayakkabımın altına sakız yapışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328660 (fcbond) & #10583126 (soliloquist)
There's no knowing what'll happen tomorrow.	Yarın ne olacağı bilinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089219 (CK) & #4675802 (duran)
There's no need for you to be afraid of me.	Benden korkmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8782941 (moman) & #3039688 (deyta)
There's no question that Tom was the thief.	Tom'un hırsız olduğuna hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142674 (CK) & #6884399 (tulin)
There's no way I can handle this by myself.	Tek başıma bununla başa çıkabilmemin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822142 (CK) & #3889498 (duran)
There's no way to foresee the consequences.	Sonuçları öngörmenin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287015 (CK) & #5296831 (duran)
There's no way you can do that by yourself.	Onu tek başına yapabileceğin hiçbir yol yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852795 (CK) & #5855354 (deyta)
There's nothing I can do that Tom can't do.	Tom'un yapamadığı yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287392 (CK) & #4224064 (duran)
There's nothing I like more than spaghetti.	Spagettiden daha fazla hoşlandığım bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434022 (CK) & #6476881 (duran)
There's nothing anyone can do to change it.	Bunu değiştirmek için herhangi birinin yapabileceği bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997204 (CK) & #4891107 (duran)
There's nothing that Tom can do about that.	Tom'un onun hakkında yapabileceği bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371228 (CK) & #4179871 (duran)
There's nothing that Tom can do about that.	O konuda Tom'un yapabileceği hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371228 (CK) & #4179881 (vvv123)
There's nothing worth watching on TV today.	Bugün TV'de izlemeye değer hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177103 (bart) & #4192621 (deyta)
There's one cup of warm water on the table.	Masada bir bardak sıcak su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572799 (fanty) & #4465755 (duran)
There's something I forgot to take care of.	Halletmeyi unuttuğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027369 (soliloquist) & #9027371 (soliloquist)
There's something I still don't understand.	Hala anlamadığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287390 (CK) & #3469392 (deyta)
There's something I think you need to know.	Sanırım bilmeniz gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620186 (CK) & #3685780 (duran)
There's something I want to share with you.	Seninle paylaşmak istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028662 (CK) & #3954195 (duran)
There's something here that Tom should see.	Burada Tom'un görmesi gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287391 (CK) & #4224075 (duran)
There's something here that doesn't add up.	Burada akla yatmayan bir şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8692702 (ajje) & #8692777 (soliloquist)
There's something oddly familiar about Tom.	Tom hakkında garip bir biçimde tanıdık bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725326 (CM) & #5095671 (duran)
There's something special about this place.	Bu yer hakkında özel bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126608 (CK) & #6920914 (duran)
There's something strange about this house.	Bu evle ilgili acayip bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060824 (sharptoothed) & #3063305 (Themis06)
There's something that you need to tell me.	Bana söylemen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806399 (CK) & #5806407 (deyta)
There's something very bad about to happen.	Olmak üzere olan çok kötü bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135816 (CK) & #5154499 (duran)
There's something you don't know about Tom.	Tom hakkında bilmediğin bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734681 (CK) & #3767860 (duran)
There's still enough time to get this done.	Bunu yaptırmak için hâlâ yeterli zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640559 (CK) & #5523753 (duran)
There's still one thing I don't understand.	Hâlâ anlamadığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196908 (sundown) & #6198994 (duran)
There's still so much I want to say to Tom.	Hâlâ Tom'a söylemek istediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033792 (CK) & #4591202 (duran)
These are my books and those are his books.	Bunlar benim kitaplarım; şunlar ise onun kitapları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521830 (CK) & #1982551 (freefighter)
These are the fish I was telling you about.	Bunlar size bahsettiğim balıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826987 (CK) & #3838753 (duran)
These are the lowest prices I've ever seen.	Bunlar şimdiye kadar gördüğüm en düşük fiyatlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842330 (CK) & #5842665 (duran)
These are the people who saw the explosion.	Bunlar patlamayı gören kişiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675135 (Zifre) & #4684945 (duran)
These flowers bloom earlier than others do.	Bu çiçekler diğerlerinden daha önce çiçek açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60055 (CK) & #1839119 (duran)
These hand-made articles differ in quality.	Bu el yapımı eşyalar kalite olarak farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55191 (CK) & #4626674 (duran)
These photographs remind me of our holiday.	Bu fotoğraflar bana tatilimizi hatırlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55195 (CK) & #1839120 (duran)
These photographs remind me of our holiday.	Bu fotoğraflar bana tatilimizi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55195 (CK) & #1839127 (freefighter)
These pictures were taken three months ago.	Bu resimler üç ay önce çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308339 (CK) & #3339561 (deyta)
These plants are resistant to weed killers.	Bu bitkiler zararlı ot ilaçlarına karşı dayanıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55164 (CM) & #5738762 (duran)
These shelves cannot support so many books.	Bu raflar birçok kitabı destekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57978 (CK) & #5333322 (deyta)
These shoes are old, but I still like them.	Bu ayakkabılar eski ama onları hâlâ seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675365 (fanty) & #4684948 (duran)
These shoes are too small for me to put on.	Bu ayakkabılar giyemeyeceğim kadar çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59582 (CM) & #1839180 (duran)
These taxes raised the prices on all goods.	Bu vergiler tüm malların fiyatlarını yükseltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807485 (Source_VOA) & #5707651 (duran)
These words aren't used in spoken language.	Bu kelimeler konuşulan dilde kullanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236793 (CM) & #1050381 (duran)
They admired the scenic view from the hill.	Onlar tepeden doğal görünüme hayran oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305734 (Zifre) & #5523935 (duran)
They agreed to meet again the next morning.	Onlar ertesi sabah tekrar buluşmayı kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802466 (Source_VOA) & #5906562 (duran)
They also raised animals for meat and milk.	Onlar ayrıca eti ve sütü için hayvanlar besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802467 (Source_VOA) & #1839184 (duran)
They always wake up early, even on Sundays.	Onlar her zaman, pazar günleri bile, erken kalkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070698 (qweruiop) & #4840639 (deyta)
They announced an increase in tuition fees.	Öğrenim ücretlerindeki bir artışı duyurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21517 (CK) & #1839187 (duran)
They answered my questions with difficulty.	Sorularımı zorlukla yanıtladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306700 (CK) & #1839190 (duran)
They appointed Tom administrative director.	Onlar Tom'u idari müdür olarak atadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529157 (CK) & #4534245 (duran)
They are arriving here soon from Hong Kong.	Yakında Hong Kong'tan buraya geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306542 (CK) & #1839194 (duran)
They are extremely popular among teenagers.	Gençler arasında müthiş derecede popülerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062476 (CM) & #1639058 (freefighter)
They are planning to settle in New Zealand.	Yeni Zelanda'ya yerleşmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305339 (CK) & #1839710 (duran)
They are struggling to survive in business.	İşlerinde kalma mücadelesi veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306000 (CK) & #863581 (duran)
They are talking about what they will sing.	Hangi şarkıyı söyleyecekleri hakkında konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774949 (marloncori) & #4140000 (deyta)
They arrested Tom for disturbing the peace.	Onlar huzuru bozduğu için Tom'u tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093694 (CK) & #5156681 (duran)
They began to run when they saw the police.	Polisi görünce koşmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268770 (_undertoad) & #5816748 (sevilay)
They believed that it was a necessary evil.	Onlar bunun gerekli bir kötülük olduğuna inandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802468 (Source_VOA) & #5857399 (duran)
They built a safe building for earthquakes.	Onlar deprem için güvenli bir bina inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680773 (Source_VOA) & #1040325 (duran)
They can't keep their hands off each other.	Ellerini birbirlerinden hiç ayırmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029953 (Spamster) & #8375768 (soliloquist)
They chartered a bus for the firm's outing.	Firmanın gezileri için bir otobüs kiraladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22412 (CK) & #5824603 (deyta)
They combined their money to buy a present.	Onlar bir hediye almak için paralarını birleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680542 (Source_VOA) & #4323469 (duran)
They compared the new car with the old one.	Yeni arabayı eskisiyle karşılaştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306473 (CK) & #1839713 (duran)
They could not agree how it should be done.	Onun nasıl yapılması gerektiğini kararlaştıramadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305884 (CK) & #1839717 (duran)
They decided to pull down the old building.	Eski binayı yıkmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239847 (CK) & #957332 (AKINCI81)
They demanded that the mayor should resign.	Onlar belediye başkanının çekilmesini istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306637 (CM) & #6168308 (duran)
They did everything in order to make money.	Para kazanmak için her şeyi yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306393 (CK) & #1839718 (duran)
They didn't have to speak about our school.	Okulumuz hakkında konuşmak zorunda değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306314 (CK) & #1839721 (duran)
They dug up a box containing human remains.	İnsan kalıntıları içeren bir kutuyu kazarak çıkardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334897 (CM) & #2621577 (duran)
They elected him mayor by a large majority.	Onu büyük bir çoğunlukla belediye başkanı seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307101 (CK) & #1839725 (duran)
They exchanged Japanese money for American.	Japon parasını Amerikan parası ile değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281373 (CK) & #1839728 (duran)
They felt a renewed love for their country.	Onlar ülkeleri için yenilenmiş bir sevgi hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802617 (Source_VOA) & #5696649 (duran)
They furnished the library with many books.	Kütüphaneyi bir sürü kitapla donattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306939 (CK) & #1837484 (freefighter)
They got blamed, but it wasn't their fault.	Onlar suçlandı ama bu onların hatası değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057854 (CK) & #3994702 (duran)
They grow strawberries in their greenhouse.	Onlar serada çilek yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306209 (CK) & #1839730 (duran)
They had to buy their supplies in New York.	Malzemelerini New York'ta almak zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804039 (Source_VOA) & #1839734 (duran)
They have a round table in the living room.	Onların oturma odasında bir yuvarlak masası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985447 (sharptoothed) & #5324719 (duran)
They have been working on the new building.	Onlar yeni binada çalışmaktalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68059 (CK) & #867681 (duran)
They have been working on the new building.	Yeni binada çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68059 (CK) & #8268051 (deyta)
They have less rain in Egypt than in Japan.	Mısır'da Japonya'dakinden daha az yağış var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65322 (CK) & #1839739 (duran)
They have lived in this town for ten years.	On yıldır bu kasabada yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305627 (CK) & #1839743 (duran)
They have no right to be here at this time.	Bu aralar onların burada olmaya hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725261 (CM) & #6012176 (duran)
They have some beautiful pictures for sale.	Satılık bazı güzel resimleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820799 (sharptoothed) & #3421577 (deyta)
They have something to do with the scandal.	Skandalla ilgili yapacak bir şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305722 (CK) & #867352 (duran)
They just wanted to ask me a few questions.	Onlar sadece bana birkaç soru sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028663 (CK) & #4539811 (duran)
They kept me waiting for over half an hour.	Beni yarım saatten fazla beklettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852801 (CK) & #5855350 (deyta)
They kept silent for fear of offending her.	Ona zarar vermekten korktukları için sessiz kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307454 (Dejo) & #5880199 (duran)
They kept singing until a rescue team came.	Bir kurtarma ekibi gelinceye kadar şarkı söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306117 (CK) & #1837476 (freefighter)
They liked to argue about political issues.	Politik konular hakkında tartışmayı seviyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306961 (CK) & #1839745 (duran)
They lugged the refrigerator up the stairs.	Buzdolabını merdivenlerden yukarı sürüklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307680 (CK) & #1839751 (duran)
They made him work from morning till night.	Sabahtan akşama kadar onu çalıştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307161 (CK) & #1839758 (duran)
They made him work from morning till night.	Onu sabahtan akşama kadar çalışmaya zorladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307161 (CK) & #8319533 (ritualesatanum)
They made him work from morning till night.	Onu sabahtan akşama kadar çalıştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307161 (CK) & #8319536 (ritualesatanum)
They made him work from morning till night.	Onu sabahtan geceye kadar çalıştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307161 (CK) & #8319540 (ritualesatanum)
They mined iron in this town for 350 years.	Onlar bu kasabada 350 yıl boyunca demir çıkardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669912 (Zifre) & #5793289 (duran)
They need to find an apartment in the city.	Şehirde bir daire bulmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680960 (Source_VOA) & #1839760 (duran)
They only wanted to ask me a few questions.	Onlar sadece bana birkaç soru sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538725 (mailohilohi) & #4539811 (duran)
They opposed any further spread of slavery.	Köleliğin daha fazla yayılmasına karşı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802469 (Source_VOA) & #1839767 (duran)
They parted, never to see each other again.	Onlar birbirlerini tekrar görmemek üzere ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307516 (CM) & #6015422 (duran)
They play ball in the park every afternoon.	Onlar parkta her öğleden sonra top oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882834 (CM) & #1090565 (duran)
They promised to stop their demonstrations.	Onlar gösterilerini durdurmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802471 (Source_VOA) & #3992031 (duran)
They pursued the enemy as far as the river.	Onlar düşmanı nehre kadar kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890226 (sharptoothed) & #4467183 (duran)
They rented the upstairs room to a student.	Üst kattaki odayı bir öğrenciye kiraladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463502 (CK) & #1839773 (duran)
They sailed along the west coast of Africa.	Onlar Afrika'nın batı kıyısı boyunca gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305477 (CK) & #4930559 (duran)
They sat on a park bench and began talking.	Onlar parkta bir bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306514 (CK) & #1086983 (duran)
They say it's going to take some more time.	Onlar daha fazla zaman alacağını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002313 (CK) & #6002511 (duran)
They say she is the kindest woman on earth.	Dünyadaki en nazik kadın olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310835 (CK) & #1839781 (duran)
They say that every problem has a solution.	Onlar her sorunun bir çözümü olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662845 (CK) & #5411869 (deyta)
They say that every problem has a solution.	Onlar her problemin bir çözümü olduğunu söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662845 (CK) & #5411874 (deyta)
They sell apples, oranges, eggs, and so on.	Elma, portakal, yumurta gibi şeyler satıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306114 (CK) & #1837475 (freefighter)
They sent my suitcase to London by mistake.	Onlar bavulumu yanlışlıkla Londra'ya gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306327 (CK) & #4881920 (duran)
They set a new record for the longest kiss.	Onlar en uzun öpücük için yeni bir rekor kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223767 (Hybrid) & #4650676 (duran)
They set fire to houses and farm buildings.	Evleri ve çiftlik binalarını kundakladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802473 (Source_VOA) & #1841281 (duran)
They set the time and place of the wedding.	Onlar düğünün zamanını ve yerini belirlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306444 (Dejo) & #603379 (duran)
They shot at the British from behind trees.	Onlar ağaçların arkasından İngilizlere ateş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802474 (Source_VOA) & #4323476 (duran)
They stood calmly and listened to speeches.	Onlar sakince durdu ve konuşmaları dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802475 (Source_VOA) & #4901021 (duran)
They succeeded in catching the tiger alive.	Kaplanı canlı yakalamayı başardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306826 (CK) & #1841282 (duran)
They took no part in the social revolution.	Sosyal devrime katılmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802476 (Source_VOA) & #1841285 (duran)
They tried to collect wood from the forest.	Ormandan odun toplamaya çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306915 (CK) & #1841288 (duran)
They tried to make each other look foolish.	Onlar birbirlerini aptal göstermeye çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802588 (Source_VOA) & #1090152 (duran)
They wanted the right to govern themselves.	Kendilerini yönetme hakkı istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802477 (Source_VOA) & #1841290 (duran)
They welcomed me warmly, so I felt at home.	Beni sıcak karşıladılar, bu yüzden evimde gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305030 (CK) & #1841292 (duran)
They were members of the local governments.	Onlar yerel yönetimin üyeleriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802478 (Source_VOA) & #1841294 (duran)
They were only interested in selling books.	Onlar sadece kitap satışıyla ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802479 (Source_VOA) & #1841295 (duran)
They were stuck for hours in a traffic jam.	Bir trafik sıkışıklığında saatlerce takıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306509 (CK) & #1841299 (duran)
They're on good terms with their neighbors.	Onların komşularıyla arası iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396369 (CK) & #1433657 (duran)
They're planning on building a bridge here.	Buraya bir köprü inşa etmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9461788 (CK) & #10656192 (janTuki)
Things didn't turn out the way we expected.	İşler beklediğimiz şekilde sonuçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812555 (CK) & #6819312 (duran)
Things usually take longer than you expect.	İşler genellikle beklediğinden daha uzun sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744334 (CK) & #3105569 (duran)
This area suffers from a shortage of water.	Bu bölgede su kesintisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3699520 (patgfisher) & #3699530 (Katabasis)
This battle left Napoleon master of Europe.	Bu savaş Napolyon'u Avrupa'nin efendisi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58111 (CM) & #5032073 (duran)
This book is too difficult for you to read.	Bu kitap senin okuyamayacağın kadar zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56877 (CK) & #1203574 (duran)
This book is worth reading again and again.	Bu kitap defalarca okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56983 (AlanF_US) & #2915227 (duran)
This book was originally written in French.	Bu kitap aslen Fransızca yazılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533345 (CK) & #3662432 (vvv123)
This box is three times as big as that one.	Bu kutu diğerinin üç katı büyüklüğünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57510 (papabear) & #2221349 (neytiri)
This bus is going in a different direction.	Bu otobüs farklı bir yöne gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556515 (brymck) & #4795762 (deyta)
This bus is the one we've been waiting for.	Bu otobüs bizim beklediğimiz otobüs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168145 (CK) & #4460901 (duran)
This car was so cheap that he could buy it.	Bu araba o kadar ucuzdu ki onu satın alabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58701 (CK) & #1841303 (duran)
This chair is made from recycled materials.	Bu sandalye geri dönüşümlü malzemeden yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177302 (Hybrid) & #3179130 (duran)
This chair is really comfortable to sit on.	Bu sandalye oturmak için gerçekten rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872182 (zvzuibqx) & #4995106 (duran)
This child believes that the earth is flat.	Bu çocuk dünyanın düz olduğuna inanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764461 (CM) & #1010557 (duran)
This city is famous for its beautiful park.	Bu şehir güzel parkı ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57686 (CK) & #1841304 (duran)
This coat is so long it reaches the ground.	Bu ceket o kadar uzun ki yere ulaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959065 (sharptoothed) & #5086843 (duran)
This coat retails for about thirty dollars.	Bu ceket yaklaşık otuz dolara satılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985427 (sharptoothed) & #4479214 (duran)
This custom dates back to the 12th century.	Bu gelenek 12. yüzyıla kadar uzanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57282 (CK) & #1841307 (duran)
This custom is followed in most households.	Bu gelenek çoğu evde takip edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365923 (CK) & #5308897 (deyta)
This expressway connects Tokyo with Nagoya.	Bu otoban Tokyo'yu Nagoya ile bağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59290 (CK) & #1841317 (duran)
This factory manufactures automobile parts.	Bu fabrika, otomobil parçaları üretmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236776 (CK) & #1022488 (duran)
This grocery store only sells organic food.	Bu bakkal sadece organik gıda satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190431 (Hybrid) & #4192436 (duran)
This has been happening quite a lot lately.	Bu son zamanlarda oldukça fazla oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131049 (CK) & #5485935 (duran)
This highway will take you out of the city.	Bu otoyol seni şehir dışına götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463292 (lukaszpp) & #4871395 (duran)
This house isn't big enough for our family.	Bu ev ailemiz için yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737336 (CK) & #3748569 (duran)
This is Tom Jackson, my personal assistant.	Bu Tom Jackson, benim özel asistanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023968 (CK) & #3031879 (duran)
This is a cargo ship, not a passenger ship.	Bu bir kargo gemisi, bir yolcu gemisi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963072 (CK) & #5242787 (duran)
This is a good place to start the analysis.	Bu, analize başlamak için iyi bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55905 (CM) & #5334215 (deyta)
This is a meeting room, not a waiting room.	Burası bekleme odası değil toplantı odası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650674 (Amastan) & #3459176 (deyta)
This is a mistake students are apt to make.	Bu, öğrencilerin yapmaya eğilimli olduğu bir hata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55774 (CK) & #2031035 (duran)
This is a picture of the first car I owned.	Bu, sahip olduğum ilk otomobilin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705595 (CK) & #6779497 (deyta)
This is a snapshot of my wife on the beach.	Bu, karımın plajda bir şipşak resmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55415 (CK) & #1216225 (duran)
This is a very challenging obstacle course.	Bu çok ilgi çekici bir engel parkuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663365 (CK) & #4716187 (duran)
This is exactly what I've been looking for.	Bu tam aradığım şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607443 (fanty) & #3643672 (vvv123)
This is going to take some time to explain.	Bunu açıklamak biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892227 (CK) & #3035419 (duran)
This is just a symptom of a bigger problem.	Bu sadece daha büyük bir sorunun bir belirtisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687926 (Hybrid) & #5689416 (duran)
This is my favorite time of year in Boston.	Bu, Boston'da yılın en sevdiğim zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148346 (CK) & #3953951 (duran)
This is one of the city's best restaurants.	Bu, şehrin en iyi restoranlarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133462 (CK) & #4141514 (duran)
This is one of the largest malls in Boston.	Bu, Boston'daki en büyük alışveriş merkezlerinden birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140642 (CK) & #10225335 (tulin)
This is only a symptom of a deeper problem.	Bu sadece daha derin bir sorunun bir belirtisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614859 (Hybrid) & #5615241 (deyta)
This is our first Christmas here in Boston.	Bu Boston'da buradaki ilk Noelimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679189 (CK) & #5679597 (duran)
This is same car that we were in yesterday.	Bu dün bindiğimiz aynı araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58721 (CK) & #1841319 (duran)
This is sometimes called the walk of shame.	Buna bazen utanç yürüyüşü denilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690509 (Spamster) & #5682832 (duran)
This is the best cake that I've ever eaten.	Bu yediğim en iyi pasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10327629 (CK) & #10329520 (soliloquist)
This is the best cake that I've ever eaten.	Bu şimdiye kadar yediğim en güzel pasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10327629 (CK) & #10329522 (soliloquist)
This is the best investment I've ever made.	Bu şimdiye kadar yaptığım en iyi yatırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966009 (Hybrid) & #3988285 (duran)
This is the best spaghetti I've ever eaten.	Bu şimdiye kadar yediğim en iyi spagetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997396 (CK) & #9997421 (SSibelty)
This is the craziest thing I've ever heard.	Bu şimdiye kadar duyduğum en çılgınca şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911900 (Spamster) & #4148917 (deyta)
This is the end of the world as we know it.	Bildiğimiz gibi burası dünyanın sonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081164 (slomox) & #3702843 (deyta)
This is the first time I've ever done this.	Şimdiye kadar bunu ilk kez yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396562 (CK) & #4168384 (duran)
This is the first time I've heard about it.	Bunu ilk kez duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326877 (Scott) & #4902643 (tulin)
This is the first time I've killed a mouse.	İlk defa bir fare öldürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679462 (Amastan) & #4643497 (maydoo)
This is the first time I've killed a mouse.	Bu bir fareyi ilk öldürüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679462 (Amastan) & #5830855 (deyta)
This is the first time I've ridden a horse.	Bu ilk kez bir ata binişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679385 (Amastan) & #5830844 (deyta)
This is the first time I've swum in a lake.	İlk kez bir gölde yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679413 (Amastan) & #5634669 (duran)
This is the first time that I've been here.	Burada ilk bulunuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185511 (CK) & #4048661 (tornado)
This is the house where I lived as a child.	Çocukken yaşadığım ev burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654158 (Ueltatoeba2014) & #4878523 (tulin)
This is the house where Tom was brought up.	Bu Tom'un yetiştirildiği evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027267 (CK) & #1227015 (duran)
This is the man who they say stole the car.	Onların arabayı çaldı dedikleri adam budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58325 (CM) & #1058331 (duran)
This is the only way I know how to do this.	Bunu nasıl yapacağım konusunda bildiğim tek yol bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840662 (CK) & #5842727 (duran)
This is the only way to solve this problem.	Bu sorunu çözmenin tek yolu budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11668661 (CK) & #11668788 (deyta)
This is the only way to solve this problem.	Bu problemi çözmenin tek yolu budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11668661 (CK) & #11668789 (deyta)
This is the place where my father was born.	Burası babamın doğduğu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62040 (CK) & #1082940 (deyta)
This is the pool where Tom learned to swim.	Bu, Tom'un yüzmeyi öğrendiği havuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134492 (CK) & #4139508 (duran)
This is the restaurant that I often eat at.	Bu sık sık yemek yediğim restorandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61677 (CK) & #1841321 (duran)
This is the strangest thing I've ever done.	Bu şimdiye kadar yaptığım en tuhaf şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946903 (Spamster) & #5174344 (duran)
This is the stupidest thing I've ever done.	Bu şu ana kadar yaptığım en aptalca şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946902 (Spamster) & #4390769 (duran)
This is the town where Tom and I were born.	Bu, Tom'un ve benim doğduğum kasaba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661631 (CK) & #6944396 (duran)
This is too hard a problem for me to solve.	Bu benim çözemeyeceğim kadar zor bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55971 (CK) & #856508 (deyta)
This is where I tripped and fell yesterday.	Burası dün takılıp düştüğüm yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048411 (CK) & #6055075 (deyta)
This is where it really starts getting fun.	Eğlenceli olmaya başladığı yer burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577438 (CK) & #8577856 (Adopter)
This is worth about three thousand dollars.	Bu yaklaşık üç bin dolar değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016306 (CK) & #4249536 (duran)
This isn't how I envisioned this happening.	Bu olayı bu şekilde hayal etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9858042 (CK) & #12105902 (vvv123)
This isn't the first time you've been late.	Bu senin ilk geç kalışın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760714 (CK) & #6761096 (deyta)
This isn't the first time you've been late.	Bu ilk defa geç kalışın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760714 (CK) & #6761197 (duran)
This isn't the right time to be doing this.	Bunu yapmak için doğru zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434021 (CK) & #6476882 (duran)
This isn't the way it's supposed to happen.	Böyle olmaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133200 (CK) & #8607132 (Ozturkce)
This kind of picture does not appeal to me.	Bu tür resim bana hitap etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62380 (CM) & #5327969 (deyta)
This looks like a good spot to set up camp.	Bu, kamp kurmak için iyi bir yere benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828361 (Hybrid) & #4854439 (duran)
This looks like a great place for a picnic.	Bu, piknik için harika bir yer gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821514 (CK) & #3893604 (duran)
This may be our only chance to talk to Tom.	Bu Tom'la konuşmak için son şansımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240507 (CK) & #3276266 (duran)
This movie is for adults, not for children.	Bu film çocuklar için değil, yetişkinler içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60242 (CK) & #864912 (deyta)
This movie is one of my all-time favorites.	Bu film tüm zaman favorilerimden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640558 (CK) & #5313315 (deyta)
This museum has been closed for five years.	Bu müze beş yıldır kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463350 (lukaszpp) & #4726564 (duran)
This music is very difficult to sight read.	Bu müzik bakarak çalmak için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992007 (CK) & #5992147 (duran)
This novel has been translated into French.	Bu roman Fransızcaya çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663364 (CK) & #4716183 (duran)
This novel is too difficult for me to read.	Bu roman benim okuyamayacağım kadar zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58472 (CK) & #1841322 (duran)
This order has just come in over the phone.	Bu sipariş az önce telefonla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57879 (CK) & #1841326 (duran)
This photograph reminds me of my childhood.	Bu fotoğraf bana çocukluğumu hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642001 (CM) & #3982474 (duran)
This place is famous for its scenic beauty.	Bu yer manzarasının güzelliği ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50894 (papabear) & #5327271 (deyta)
This plan is currently under consideration.	Bu plan şu anda inceleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073618 (Tappity) & #4820198 (duran)
This poem was originally written in French.	Bu şiir, orijinal olarak Fransızca yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59042 (CK) & #839812 (duran)
This poem was originally written in French.	Bu şiir aslen Fransızca yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59042 (CK) & #8263098 (deyta)
This poem was written by an anonymous poet.	Bu şiir adı bilinmeyen bir şair tarafından yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901337 (AlanF_US) & #5929094 (deyta)
This problem is too difficult to deal with.	Bu sorunla baş etmek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56720 (CM) & #5308480 (deyta)
This program is broadcast every other week.	Bu program iki haftada bir yayınlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3663724 (_undertoad) & #4107499 (deyta)
This road is too narrow for trucks to pass.	Bu yol kamyonların geçemeyeceği kadar çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57804 (CK) & #1841327 (duran)
This road will take you to the post office.	Bu yol seni postaneye götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57606 (CM) & #5333349 (deyta)
This shirt doesn't go with that tie at all.	Bu kravat o gömlekle hiç gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61037 (CK) & #1841328 (duran)
This should be pretty simple to understand.	Bunu anlamak oldukça kolay olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166994 (CM) & #4633637 (duran)
This sort of work calls for great patience.	Böylesi bir iş büyük sabır ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58606 (CK) & #1625172 (freefighter)
This store is currently selling vegetables.	Bu mağaza şu anda sebze satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160733 (CM) & #4789328 (deyta)
This subject should be discussed in detail.	Bu konunun ayrıntılı olarak ele alınması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56687 (CM) & #5332921 (deyta)
This suitcase is too heavy for me to carry.	Bu bavul benim taşıyamayacağım kadar çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954439 (CK) & #1841329 (duran)
This supermarket delivers only on Saturday.	Bu süpermarket sadece cumartesi günü teslimat yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60999 (CK) & #1841386 (duran)
This sweater costs more than fifty dollars.	Bu kazak elli dolardan daha fazla eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60948 (CK) & #1841387 (duran)
This time, you won't avoid your punishment.	Bu sefer, cezandan kurtulamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224899 (CK) & #4887507 (maydoo)
This tree is dead. It needs to be cut down.	Bu ağaç ölmüş. Kesilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899004 (tvindy) & #5899183 (deyta)
This tree is more than a hundred years old.	Bu ağacın yaşı yüzden fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488013 (arnxy20) & #3429624 (deyta)
This umbrella is mine and that one's Tom's.	Bu şemsiye benim ve şu Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866315 (CK) & #6980135 (duran)
This university was founded by Tom Jackson.	Bu üniversite Tom Jackson tarafından kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529156 (CK) & #4534242 (duran)
This warm weather is abnormal for February.	Bu ılık hava şubat için anormaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54640 (CK) & #1119837 (duran)
This was a stupid idea from the very start.	Bu ilk baştan aptalca bir düşünceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728740 (CM) & #4127535 (deyta)
This was easier than I thought it would be.	Bu, benim olacağını düşündüğümden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187843 (CK) & #5191723 (duran)
This was harder than I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğümden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070648 (CK) & #5070784 (duran)
This watch costs around fifty thousand yen.	Bu saat yaklaşık elli bin yene mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56433 (CK) & #1464875 (duran)
This watch is less expensive than that one.	Bu saat, şuradakinden daha az pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58941 (CM) & #2148953 (muatik)
This well is the deepest well in this area.	Bu kuyu, bu alandaki en derin kuyudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852809 (CK) & #5855339 (deyta)
This white coat will look very nice on you.	Bu beyaz ceket üzerinizde çok güzel görünecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57525 (CK) & #1841389 (duran)
This work calls for a high degree of skill.	Bu iş yüksek derecede yetenek gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59135 (CM) & #5032084 (duran)
Those are the ugliest shoes I've ever seen.	Bunlar gördüğüm en çirkin ayakkabılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484255 (CK) & #2710367 (freefighter)
Those dark clouds will probably bring rain.	Şu kara bulutlar muhtemelen yağmur getirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67018 (CM) & #2628752 (freefighter)
Those students are from a very good school.	O öğrenciler çok iyi bir okuldan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580079 (fanty) & #3949632 (duran)
Thousands of people died during the plague.	Salgın hastalık sırasında binlerce insan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49484 (CK) & #1841390 (duran)
Thousands of women were widowed by the war.	Binlerce kadın, savaş tarafından dul bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071474 (sharptoothed) & #4802109 (deyta)
Three ships were given to him by the queen.	Ona kraliçe tarafından üç gemi verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72655 (CM) & #1058834 (duran)
Tickets are $13 online and $15 at the door.	Biletler online 13 dolar ve kapıda 15 dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493803 (CK) & #4866564 (deyta)
Tickets are available at the school office.	Biletler okul ofiste mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493802 (CK) & #5098349 (duran)
To our relief, he came back safe and sound.	Rahatladık, o, kazasız belasız döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33414 (CM) & #3184471 (duran)
To tell the truth, I didn't do my homework.	Açıkçası, ev ödevimi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265153 (CK) & #3160590 (deyta)
To tell the truth, I don't really like her.	Doğruyu söylemek gerekirse, onu gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265177 (CK) & #1841391 (duran)
To tell the truth, I don't really like him.	Doğruyu söylemek gerekirse, onu gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265146 (CK) & #1841391 (duran)
To tell the truth, I have no money with me.	Doğruyu söylemek gerekirse, yanımda hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265145 (CK) & #1841393 (duran)
To tell the truth, he is not a human being.	Doğruyu söylemek gerekirse, o bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322216 (CK) & #4818250 (duran)
To tell the truth, he is still under sixty.	Doğruyu söylemek gerekirse, o hala altmış yaşın altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265171 (CM) & #4152280 (deyta)
To tell the truth, she no longer loves him.	Aslına bakarsan, o artık onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322214 (darinmex) & #4247702 (duran)
To tell the truth, this is how it happened.	Gerçeği söylemek gerekirse, bu onun nasıl olduğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265097 (CM) & #1212306 (duran)
To tell you the truth, I don't really care.	Doğruyu söylemek gerekirse, gerçekten umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204396 (CK) & #4233085 (duran)
To tell you the truth, I'm a little afraid.	Doğruyu söylemek gerekiyorsa, biraz korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204395 (CK) & #4233083 (duran)
Today you can get two for the price of one.	Bugün bir tane fiyatına iki tane alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147912 (CK) & #4018002 (deyta)
Today's party was really lively, wasn't it?	Bugünkü parti gerçekten hareketliydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242494 (CM) & #2466218 (User20656)
Tokyo has a population of over ten million.	Tokyo on milyondan daha fazla bir nüfusa sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279763 (CK) & #1841394 (duran)
Tom Jackson was considered a great teacher.	Tom Jackson harika bir öğretmen olarak değerlendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125649 (CK) & #6138907 (deyta)
Tom Jackson was considered a great teacher.	Tom Jackson büyük bir öğretmen olarak kabul edilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125649 (CK) & #6138908 (deyta)
Tom Jackson's first book wasn't bad either.	Tom Jackson'ın ilk kitabı da kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663363 (CK) & #4716180 (duran)
Tom abandoned his wife and joined the army.	Tom eşini terk etti ve orduya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027251 (CK) & #1226995 (duran)
Tom accidentally called Mrs. Jackson "Mom."	Tom, bayan Jackson'a yanlışlıkla "Anne" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13192668 (rul) & #13195527 (deyta)
Tom accused me of having broken my promise.	Tom beni sözümden dönmekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955460 (CK) & #2991228 (duran)
Tom acknowledged that what I said was true.	Tom söylediğimin doğru olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663362 (CK) & #4716176 (duran)
Tom actually didn't do what he said he did.	Tom aslında yaptığını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955475 (CK) & #2991187 (duran)
Tom admitted he didn't like Mary very much.	Tom Mary'yi çok sevmediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619090 (CK) & #3698489 (duran)
Tom admitted that he ate all the ice cream.	Tom bütün dondurmayı yediğini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847684 (CK) & #5286357 (duran)
Tom admitted that he wasn't really psychic.	Tom gerçekten medyum olmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342926 (CK) & #6458390 (duran)
Tom advised me to not talk to Mary anymore.	Tom, artık Mary ile konuşmamamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915182 (CK) & #5926285 (duran)
Tom agreed that he would pay half the rent.	Tom kiranın yarısını ödeyeceğini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736693 (CK) & #3751114 (duran)
Tom almost kissed Mary, but decided not to.	Tom neredeyse Mary'yi öpüyordu ama öpmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640557 (CK) & #3568993 (duran)
Tom already knows that Mary didn't do that.	Tom zaten Mary'nin bunu yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124986 (CK) & #6200617 (duran)
Tom already knows what Mary is going to do.	Tom zaten Mary'nin ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125652 (CK) & #6138905 (deyta)
Tom already knows you want to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak istediğini zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434020 (CK) & #6476883 (duran)
Tom always had pets when he was growing up.	Büyürken, Tom'un hep evcil hayvanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376054 (patgfisher) & #5287642 (deyta)
Tom always leaves dirty dishes in the sink.	Tom her zaman kirli bulaşıkları lavaboya bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821095 (CK) & #3094044 (duran)
Tom always talks as if he knows everything.	Tom her zaman her şeyi biliyormuş gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955544 (CK) & #2991033 (duran)
Tom always tries to do the things properly.	Tom her zaman işleri doğru yapmaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935702 (CK) & #6936089 (duran)
Tom and I always have a good time together.	Tom ve ben her zaman birlikte eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040136 (CK) & #6041530 (duran)
Tom and I are both a little busy right now.	Hem Tom hem de ben şu anda biraz meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640556 (CK) & #4122127 (duran)
Tom and I both almost died in the accident.	Tom ve ben ikimiz de neredeyse kazada ölüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224838 (CK) & #7552761 (duran)
Tom and I both only work three days a week.	Tom ve ve ikimiz de haftada sadece üç gün çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224781 (CK) & #7150697 (duran)
Tom and I both used to live on Park Street.	Tom ve ben her ikimizde Park Street'te yaşardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189121 (CK) & #5190383 (duran)
Tom and I bought that house on Park Street.	Tom ve ben Park Caddesindeki o evi satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150624 (CK) & #3479204 (deyta)
Tom and I didn't even know each other then.	Tom ve ben birbirimizi tanımıyorduk bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936005 (CK) & #6936046 (duran)
Tom and I don't know anything about Boston.	Tom ve ben Boston hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241962 (CK) & #8327030 (tulin)
Tom and I don't walk as much as we used to.	Tom ve ben eskisi kadar çok yürümüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434019 (CK) & #6476884 (duran)
Tom and I go fishing together every summer.	Tom ve ben her yaz birlikte balığa gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640555 (CK) & #5313313 (deyta)
Tom and I got to know each other in Boston.	Tom ve ben birbirimizi Boston'da tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955620 (CK) & #2990918 (duran)
Tom and I had a long discussion about that.	Tom ve benim o konuda uzun bir tartışmamız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777133 (CK) & #6778365 (deyta)
Tom and I happened to be on the same train.	Tom ve ben tesadüfen aynı trendeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955623 (CK) & #2990631 (duran)
Tom and I have been friends for many years.	Tom ve ben yıllardır arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464785 (sharptoothed) & #5229354 (duran)
Tom and I have to look after ourselves now.	Tom ve ben şimdi kendimize bakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547172 (CK) & #6547560 (duran)
Tom and I met in Australia three years ago.	Tom ve ben üç sene önce Avustralya'da tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183082 (CK) & #8092740 (tulin)
Tom and I might never see each other again.	Tom ve ben bir daha asla birbirimizi görmeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936011 (CK) & #6936055 (duran)
Tom and I played baseball together as kids.	Tom ve ben çocukken birlikte beyzbol oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050669 (CK) & #4818274 (deyta)
Tom and I prepared ourselves for the crash.	Tom ve ben kendimiz kaza için hazırladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547171 (CK) & #6547561 (duran)
Tom and I probably should do that together.	Tom ve ben onu muhtemelen birlikte yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806562 (CK) & #6809029 (deyta)
Tom and I rented a rowboat and went rowing.	Tom ve ben bir sandal kiraladık ve kürek çekmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698511 (CK) & #6789739 (deyta)
Tom and I swim together three times a week.	Tom ve ben haftada üç kez birlikte yüzüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640554 (CK) & #4185629 (deyta)
Tom and I talked about all kinds of things.	Tom ve ben her tür şey hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241908 (CK) & #6883700 (duran)
Tom and I were best friends in high school.	Tom ve ben lisede en iyi arkadaşlardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661559 (CK) & #6887432 (duran)
Tom and I were the ones who had to do that.	Tom ve ben bunu yapmak zorunda kalan kişilerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661547 (CK) & #6874789 (duran)
Tom and I'll take turns watching your kids.	Tom ve ben çocuklarınıza sırayla bakacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955688 (CK) & #2988326 (duran)
Tom and John were both kicked off the team.	Hem Tom hem de John takımdan atıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640553 (CK) & #4121934 (duran)
Tom and Mary are actually on the same team.	Tom ve Mary aslında aynı takımdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527786 (CK) & #6569496 (duran)
Tom and Mary are always traveling together.	Tom ve Mary her zaman birlikte seyahat ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355351 (CK) & #6377027 (duran)
Tom and Mary are anxiously waiting outside.	Tom ve Mary endişeyle dışarıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023959 (CK) & #3031960 (duran)
Tom and Mary are both able to speak French.	Tom ve Mary her ikisi de Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451233 (CK) & #2483762 (duran)
Tom and Mary are both at home, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de evdeler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527785 (CK) & #6569497 (duran)
Tom and Mary are both at work, aren't they?	Tom ve Mary iş yerindeler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527784 (CK) & #6569499 (duran)
Tom and Mary are both doctors, aren't they?	Tom ve Mary her ikisi de doktorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527783 (CK) & #6569503 (duran)
Tom and Mary are both jealous, aren't they?	Tom ve Mary her ikisi de kıskançlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527782 (CK) & #6569512 (duran)
Tom and Mary are both lawyers, aren't they?	Tom ve Mary her ikisi de avukatlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527781 (CK) & #6569516 (duran)
Tom and Mary are both leaving, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gidiyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527780 (CK) & #6569524 (duran)
Tom and Mary are both married, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de evli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527779 (CK) & #6569527 (duran)
Tom and Mary are both nervous, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de sinirliler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527778 (CK) & #6569528 (duran)
Tom and Mary are both sitting on the couch.	Hem Tom hem de Mary kanepede oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413990 (CK) & #4121915 (duran)
Tom and Mary are both very devoted parents.	Tom ve Mary ikisi de ebeveynlerine çok bağlılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915180 (CK) & #5926290 (duran)
Tom and Mary are both young and attractive.	Tom ve Mary hem genç hem de çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6407154 (CK) & #6998480 (duran)
Tom and Mary are disappointed in their son.	Tom ve Mary oğullarıyla hayal kırıklığına uğradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955698 (CK) & #2988300 (duran)
Tom and Mary are flying to Boston tomorrow.	Tom ve Mary yarın Boston'a uçuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029920 (CK) & #1115051 (duran)
Tom and Mary are getting married in Boston.	Tom ve Mary Boston'da evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527777 (CK) & #6569529 (duran)
Tom and Mary are getting married next week.	Tom ve Mary gelecek hafta evleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527776 (CK) & #6569534 (duran)
Tom and Mary are going to do that together.	Tom ve Mary bunu birlikte yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355348 (CK) & #6203624 (duran)
Tom and Mary are having a really good time.	Tom ve Mary gerçekten iyi vakit geçiriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712639 (CK) & #3174107 (duran)
Tom and Mary are in the car waiting for us.	Tom ve Mary arabada bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640552 (CK) & #4644451 (duran)
Tom and Mary are in the same class as John.	Tom ve Mary John ile aynı sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640551 (CK) & #4925975 (duran)
Tom and Mary are much stronger than we are.	Tom ve Mary bizden çok daha güçlüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712638 (CK) & #3174106 (duran)
Tom and Mary are planning a trip to Europe.	Tom ve Mary, Avrupa'ya bir yolculuk planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783707 (Hybrid) & #6785241 (deyta)
Tom and Mary are planning to get a divorce.	Tom ve Mary boşanmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096013 (CK) & #1200982 (duran)
Tom and Mary are planning to sing together.	Tom ve Mary birlikte şarkı söylemeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355345 (CK) & #6377210 (duran)
Tom and Mary are supposed to work together.	Tom ve Mary'nin birlikte çalışması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091208 (CK) & #8091988 (deyta)
Tom and Mary are talking about their plans.	Tom ve Mary planlarından bahsediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125655 (CK) & #6138902 (deyta)
Tom and Mary are talking about their plans.	Tom ve Mary planlarıyla ilgili konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125655 (CK) & #6138903 (deyta)
Tom and Mary are the only ones still alive.	Tom ve Mary hâlâ hayatta olan tek kişiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538192 (CK) & #4845642 (duran)
Tom and Mary are very comfortable together.	Tom ve Mary birlikte çok rahatlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413998 (CK) & #4735148 (duran)
Tom and Mary aren't going to do that today.	Tom ve Mary bugün bunu yapmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355342 (CK) & #6377213 (duran)
Tom and Mary aren't speaking to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle konuşmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029885 (CK) & #1127554 (duran)
Tom and Mary arranged to meet in the lobby.	Tom ve Mary lobide buluşma ayarladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125658 (CK) & #6138899 (deyta)
Tom and Mary arrived in Boston before dark.	Tom ve Mary hava kararmadan önce Boston'a vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853757 (CK) & #5853889 (deyta)
Tom and Mary both enjoy playing basketball.	Tom ve Mary'nin ikisi de basketbol oynamaktan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640550 (CK) & #3714331 (deyta)
Tom and Mary both enjoy playing basketball.	Hem Tom hem de Mary basketbol oynamaktan hoşlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640550 (CK) & #4119712 (duran)
Tom and Mary both have quite a few friends.	Hem Tom'un hem de Mary'nin epeyce arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096004 (CK) & #1200807 (duran)
Tom and Mary both prefer watching comedies.	Tom ve Mary her ikisi de komedileri izlemeyi tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029881 (CK) & #1127550 (duran)
Tom and Mary both prefer watching comedies.	Hem Tom hem de Mary komedi izlemeyi tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029881 (CK) & #4119815 (duran)
Tom and Mary both teach at the same school.	Tom ve Mary ikisi de aynı okulda öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115525 (CK) & #6115530 (turkinsani)
Tom and Mary both wanted a lot of children.	Tom ve Mary her ikisi de çok fazla çocuk istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659918 (CK) & #5659955 (duran)
Tom and Mary bought a house in the suburbs.	Tom ve Mary varoşlarda bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145318 (Hybrid) & #3153059 (duran)
Tom and Mary couldn't move the heavy trunk.	Tom ve Mary ağır bagajı taşıyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884540 (CK) & #5167472 (duran)
Tom and Mary do almost everything together.	Tom ve Mary neredeyse her şeyi birlikte yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527775 (CK) & #6569538 (duran)
Tom and Mary do whatever I tell them to do.	Tom ve Mary ne yapmalarını söylersem yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828345 (CK) & #6829309 (deyta)
Tom and Mary don't kiss each other anymore.	Tom ve Mary artık birbirlerini öpmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434018 (CK) & #6476885 (duran)
Tom and Mary don't love each other anymore.	Tom ve Mary artık birbirlerini sevmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640549 (CK) & #5313311 (deyta)
Tom and Mary don't seem to know what to do.	Tom ve Mary ne yapılacağını biliyor gibi görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828332 (CK) & #6829315 (deyta)
Tom and Mary don't travel together anymore.	Tom ve Mary artık birlikte seyahat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355339 (CK) & #6377217 (duran)
Tom and Mary don't want to travel together.	Tom ve Mary birlikte seyahat etmek istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355336 (CK) & #6377219 (duran)
Tom and Mary entered through the back door.	Tom ve Mary arka kapıdan girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640548 (CK) & #4891148 (duran)
Tom and Mary got married in 2013 in Boston.	Tom ve Mary 2013'te Boston'da evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096725 (CK) & #12097767 (deyta)
Tom and Mary had a good time playing chess.	Tom ve Mary, satranç oynayarak iyi bir zaman geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029840 (CK) & #1127505 (duran)
Tom and Mary had a huge fight this morning.	Tom ve Mary bu sabah büyük bir kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095974 (CK) & #1200749 (duran)
Tom and Mary had a picnic by the waterfall.	Tom ve Mary şelâlenin yanında piknik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4065079 (Hybrid) & #4065546 (maydoo)
Tom and Mary had a wonderful time together.	Tom ve Mary birlikte harika bir zaman geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095972 (CK) & #1200746 (duran)
Tom and Mary had their old house torn down.	Tom ve Mary eski evlerini yıktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029837 (CK) & #1127485 (duran)
Tom and Mary had to postpone their wedding.	Tom ve Mary düğünlerini ertelemek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955805 (CK) & #2986106 (duran)
Tom and Mary hardly ever agree on anything.	Tom ve Mary neredeyse hiçbir şey üzerinde hemfikir değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527774 (CK) & #6569546 (duran)
Tom and Mary have a very good relationship.	Tom ve Mary'nin çok iyi bir ilişkisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366318 (CK) & #5367640 (deyta)
Tom and Mary have almost nothing in common.	Tom ve Mary'nin neredeyse ortak hiçbir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366310 (CK) & #5376292 (duran)
Tom and Mary have always gotten along well.	Tom ve Mary her zaman iyi geçindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518514 (CK) & #4651595 (duran)
Tom and Mary have become very good friends.	Tom ve Mary çok iyi arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640547 (CK) & #1127551 (duran)
Tom and Mary have been married three years.	Tom ve Mary üç yıldır evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095964 (CK) & #1200735 (duran)
Tom and Mary have decided to sing together.	Tom ve Mary beraber şarkı söylemeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355333 (CK) & #6377220 (duran)
Tom and Mary have gone their separate ways.	Tom ve Mary ayrı yollarına gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640546 (CK) & #3606214 (duran)
Tom and Mary have gone their separate ways.	Tom ve Mary yollarını ayırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640546 (CK) & #8063061 (soliloquist)
Tom and Mary have never been close friends.	Tom ve Mary hiç yakın arkadaş olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630747 (CK) & #4684965 (duran)
Tom and Mary have recently moved to Boston.	Tom ve Mary son zamanlarda Boston'a taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722284 (CK) & #3116944 (duran)
Tom and Mary have three wonderful children.	Tom ve Mary'nin üç harika çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091213 (CK) & #8091979 (deyta)
Tom and Mary have to do something else now.	Tom ve Mary şimdi başka bir şey yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355330 (CK) & #6377222 (duran)
Tom and Mary have to get their car painted.	Tom ve Mary arabalarını boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739328 (CK) & #3107834 (duran)
Tom and Mary hit it off from the beginning.	Tom ve Mary başından beri iyi geçindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731562 (sharptoothed) & #5550272 (duran)
Tom and Mary hurried up the steps together.	Tom ve Mary birlikte merdivenlerden aceleyle yukarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414030 (CK) & #5276390 (duran)
Tom and Mary live close to a national park.	Tom ve Mary bir milli parka yakın yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795384 (Hybrid) & #6796380 (deyta)
Tom and Mary live in Boston with their son.	Tom ve Mary oğulları ile Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432688 (CK) & #5433606 (duran)
Tom and Mary live in the same neighborhood.	Tom ve Mary aynı mahallede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434017 (CK) & #6476886 (duran)
Tom and Mary live in the same part of town.	Tom ve Mary şehrin aynı bölümünde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435071 (CK) & #2485555 (duran)
Tom and Mary live with their dad in Boston.	Tom ve Mary babalarıyla Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915178 (CK) & #5926296 (duran)
Tom and Mary looked at each other silently.	Tom ve Mary sessizce birbirine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414040 (CK) & #5276391 (duran)
Tom and Mary looked at each other uneasily.	Tom ve Mary endişeli bir şekilde birbirlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414043 (CK) & #5163989 (duran)
Tom and Mary looked into each other's eyes.	Tom ve Mary birbirlerinin gözlerinin içine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414047 (CK) & #2421820 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary met in Boston three years ago.	Tom ve Mary üç yıl önce Boston'da tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640545 (CK) & #4603042 (duran)
Tom and Mary must have something in common.	Tom ve Mary'nin ortak yönü olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640544 (CK) & #3942894 (duran)
Tom and Mary never see each other nowadays.	Tom ve Mary bu günlerde asla birbirlerini görmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164531 (CK) & #1165756 (duran)
Tom and Mary nodded to each other politely.	Tom ve Mary birbirlerini kibarca selamladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955819 (CK) & #2986079 (duran)
Tom and Mary often go to concerts together.	Tom ve Mary sık sık birlikte konsere giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355327 (CK) & #6377225 (duran)
Tom and Mary often work together on Friday.	Tom ve Mary genellikle cuma günü birlikte çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029812 (CK) & #1127193 (duran)
Tom and Mary probably didn't sing together.	Tom ve Mary muhtemelen birlikte şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355324 (CK) & #6377228 (duran)
Tom and Mary ran into the air-raid shelter.	Tom ve Mary hava saldırısı sığınağına koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029807 (CK) & #1127170 (duran)
Tom and Mary rode on the ski lift together.	Tom ve Mary telefriğe birlikte bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6579345 (Hybrid) & #7349809 (duran)
Tom and Mary sang "Happy Birthday" to John.	Tom ve Mary, John'a "Mutlu Yıllar" şarkısını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850772 (CK) & #5866558 (deyta)
Tom and Mary should be very happy together.	Tom ve Mary birlikte çok mutlu olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955830 (CK) & #2985945 (duran)
Tom and Mary sometimes go jogging together.	Tom ve Mary bazen birlikte koşu yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434016 (CK) & #6476887 (duran)
Tom and Mary soon became very good friends.	Tom ve Mary yakında çok iyi arkadaş oldular..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434015 (CK) & #6476888 (duran)
Tom and Mary speak to each other in French.	Tom ve Mary birbirleriyle Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451232 (CK) & #2483763 (duran)
Tom and Mary splashed each other playfully.	Tom ve Mary neşeyle birbirine su sıçrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358368 (Hybrid) & #5382989 (duran)
Tom and Mary split up after their son died.	Tom ve Mary oğulları öldükten sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543620 (CK) & #4768375 (duran)
Tom and Mary stared at each other in shock.	Tom ve Mary şok içinde birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955838 (CK) & #2985912 (duran)
Tom and Mary stared at each other silently.	Tom ve Mary sessizce birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955845 (CK) & #2985913 (duran)
Tom and Mary stared into each other's eyes.	Tom ve Mary birbirlerinin gözlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414067 (CK) & #4946084 (duran)
Tom and Mary stared into each others' eyes.	Tom ve Mary birbirlerinin gözlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955846 (CK) & #2985914 (duran)
Tom and Mary still live with their parents.	Tom ve Mary hâlâ ebeveynleri ile birlikte yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434014 (CK) & #6476889 (duran)
Tom and Mary take turns washing the dishes.	Tom ve Mary bulaşıkları sırayla yıkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955848 (CK) & #2985862 (duran)
Tom and Mary talked on the phone every day.	Tom ve Mary her gün telefonda sohbet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091217 (CK) & #8091942 (deyta)
Tom and Mary threw snowballs at each other.	Tom ve Mary birbirlerine kartopu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387540 (Hybrid) & #5567209 (duran)
Tom and Mary threw the ball back and forth.	Tom ve Mary topu ileri geri fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936637 (CK) & #6197645 (duran)
Tom and Mary tried not to laugh too loudly.	Tom ve Mary çok yüksek sesli gülmemeyi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4480263 (Hybrid) & #4481014 (Y4K4M0Z)
Tom and Mary usually speak French together.	Tom ve Mary genellikle aralarında Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640543 (CK) & #4699139 (duran)
Tom and Mary waded out into the deep water.	Tom ve Mary derin suyu yürüyerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400110 (CK) & #2447621 (duran)
Tom and Mary walked down the busy sidewalk.	Tom ve Mary yoğun kaldırımdan aşağıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046904 (CK) & #4611467 (duran)
Tom and Mary walked up the street together.	Tom ve Mary cadde boyunca birlikte yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029793 (CK) & #1127145 (duran)
Tom and Mary want to know what our plan is.	Tom ve Mary planımızın ne olduğunu bilmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640542 (CK) & #5313310 (deyta)
Tom and Mary want to know what's happening.	Tom ve Mary neler olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805806 (CK) & #4739217 (duran)
Tom and Mary went camping in the mountains.	Tom ve Mary dağlarda kamp yapmaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529143 (Hybrid) & #5529321 (deyta)
Tom and Mary went to the aquarium together.	Tom ve Mary akvaryuma beraber gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888770 (Hybrid) & #6991391 (duran)
Tom and Mary were both in Boston last week.	Tom ve Mary geçen hafta Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524883 (CK) & #6941385 (duran)
Tom and Mary were both wearing black coats.	Tom da Mary de siyah ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524831 (CK) & #10006428 (nedim)
Tom and Mary were finally completely alone.	Tom ve Mary nihayet tamamen yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125661 (CK) & #6138896 (deyta)
Tom and Mary were just shooting the breeze.	Tom ve Mary sadece çene çalıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029782 (CK) & #1127128 (duran)
Tom and Mary were making prank phone calls.	Tom ve Mary muziplik telefon görüşmeleri yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640541 (CK) & #4901005 (duran)
Tom and Mary were planning to go to Boston.	Tom ve Mary, Boston'a gitmeyi planlıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091241 (CK) & #8091923 (deyta)
Tom and Mary were playing darts in the den.	Tom ve Mary odada dart oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640540 (CK) & #5313308 (deyta)
Tom and Mary were seated beside each other.	Tom ve Mary birbirlerinin yanında oturmuşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955858 (CK) & #2985845 (duran)
Tom and Mary were sleeping when I got home.	Ben eve geldiğimde Tom ve Mary uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915176 (CK) & #5926300 (duran)
Tom and Mary were supposed to meet us here.	Tom ve Mary'nin bizi burada karşılaması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835569 (CK) & #3077426 (duran)
Tom and Mary were the first ones to arrive.	Tom ve Mary ilk gelenlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949772 (CK) & #6984497 (duran)
Tom and Mary were whispering to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle dedikodu yapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955859 (CK) & #2985848 (duran)
Tom and Mary will go to the dance together.	Tom ve Mary beraber dansa gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355321 (CK) & #6377230 (duran)
Tom and Mary's marriage lasted three years.	Tom ve Mary'nin evliliği üç yıl sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366237 (CK) & #5367750 (deyta)
Tom and his family survived the earthquake.	Tom ve ailesi depremde hayatta kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096018 (CK) & #1201514 (duran)
Tom and his friends are playing volleyball.	Tom ve arkadaşları voleybol oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918949 (CK) & #6931636 (duran)
Tom and the others arrived late last night.	Dün gece Tom ve diğerleri geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262762 (CK) & #2508560 (duran)
Tom and the others ran out of the building.	Tom ve diğerleri binanın dışına koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047003 (CK) & #3053062 (duran)
Tom answered all the questions on the list.	Tom listedeki tüm soruları yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142662 (CK) & #6204889 (duran)
Tom answered the next question on the list.	Tom listedeki bir sonraki soruyu yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142660 (CK) & #4739860 (duran)
Tom apologized for falling asleep in class.	Tom sınıfta uyuyakaldığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877057 (Spamster) & #4873096 (duran)
Tom apologized for his son's rude behavior.	Tom oğlunun kaba davranışı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095919 (CK) & #1200662 (duran)
Tom apparently couldn't get what he wanted.	Görünüşe göre Tom istediğini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806566 (CK) & #6809032 (deyta)
Tom apparently couldn't get what he wanted.	Görünüşe göre Tom istediği şeyi alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806566 (CK) & #6809033 (deyta)
Tom apparently hasn't told Mary what to do.	Tom görünüşe göre ne yapılacağını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125664 (CK) & #6138893 (deyta)
Tom apparently walked to work this morning.	Tom görünüşe göre bu sabah işe yürüyerek gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434013 (CK) & #6476890 (duran)
Tom applied for the job, but didn't get it.	Tom iş için baş vurdu ama onu alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955887 (CK) & #2985261 (duran)
Tom appointed Mary to act as his assistant.	Tom Mary'yi onun asistanı olarak çalışması için atadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029766 (CK) & #1127107 (duran)
Tom arranged a picnic for the whole office.	Tom bütün ofis için bir piknik düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784434 (sharptoothed) & #5381571 (deyta)
Tom arrived a day earlier than we expected.	Tom beklediğimizden bir gün daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824828 (CK) & #3862301 (duran)
Tom arrived at his office later than usual.	Tom her zamankinden daha geç ofise geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955890 (CK) & #2985228 (duran)
Tom arrived just as we were about to leave.	Biz tam gitmek üzereyken Tom geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442209 (CK) & #4101090 (duran)
Tom asked Mary a lot of personal questions.	Tom Mary'ye birçok kişisel soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029747 (CK) & #1127083 (duran)
Tom asked Mary a rather difficult question.	Tom Mary'ye oldukça zor bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029745 (CK) & #1127081 (duran)
Tom asked Mary about her life in Australia.	Tom Mary'ye Avustralya'daki hayatı hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095883 (CK) & #1200559 (duran)
Tom asked Mary about her new job in Boston.	Tom Mary'ye onun Boston'daki yeni işi hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029742 (CK) & #1115049 (duran)
Tom asked Mary for John's telephone number.	Tom Mary'den John'un telefon numarasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357736 (CK) & #1841395 (duran)
Tom asked Mary if she could do him a favor.	Tom Mary'ye ona bir iyilik yapıp yapamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955929 (CK) & #2984753 (duran)
Tom asked Mary if she knew his new address.	Tom Mary'ye onun yeni adresini bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029720 (CK) & #1127038 (duran)
Tom asked Mary to buy him something to eat.	Tom, Mary'den kendisine yiyecek bir şey almasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541286 (CK) & #10242565 (tulin)
Tom asked Mary to come back home to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a eve geri gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986609 (CK) & #2987311 (duran)
Tom asked Mary to drive him to the airport.	Tom Mary'nin onu havaalanına götürmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749996 (CK) & #4750731 (duran)
Tom asked Mary to go next door to get help.	Tom, yardım almak için Mary'den bitişik kapıya gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854521 (CK) & #6854590 (duran)
Tom asked Mary to go to the opera with him.	Tom Mary'nin kendisiyle operaya gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015319 (CK) & #4289734 (duran)
Tom asked Mary to help him do his homework.	Tom ev ödevini yapması için Mary'nin ona yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538191 (CK) & #5079599 (duran)
Tom asked Mary to take him to the hospital.	Tom Mary'den onu hastaneye götürmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095858 (CK) & #1200398 (duran)
Tom asked Mary what kind of food she liked.	Tom Mary'ye ne tür yiyeceklerden hoşlandığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029647 (CK) & #1125559 (duran)
Tom asked Mary what she thought of his tie.	Tom Mary'ye kravatı hakkında ne düşündüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095853 (CK) & #1200390 (duran)
Tom asked Mary what she thought she needed.	Tom Mary'ye neye ihtiyacı olduğunu düşündüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538190 (CK) & #4457749 (duran)
Tom asked Mary when she had bought her car.	Tom Mary'ye arabasını ne zaman aldığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619496 (CK) & #3693809 (duran)
Tom asked Mary which wine she liked better.	Tom Mary'ye hangi şarabı daha çok sevdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529155 (CK) & #4534241 (duran)
Tom asked Mary why she disliked doing that.	Tom Mary'ye niçin onu yapmaktan hoşlanmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088154 (CK) & #6088570 (duran)
Tom asked everyone to take off their shoes.	Tom, herkesten ayakkabılarını çıkarmalarını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409306 (CK) & #3643480 (vvv123)
Tom asked everyone to take their shoes off.	Tom herkesten ayakkabılarını çıkarmalarını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413114 (CK) & #4033305 (vvv123)
Tom asked his boss if he could leave early.	Tom patronuna erken çıkıp çıkamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125667 (CK) & #6138842 (deyta)
Tom asked me how to get to the post office.	Tom bana postaneye nasıl gideceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955972 (CK) & #2984692 (duran)
Tom asked me if I knew how to speak French.	Tom bana Fransızca konuşmayı bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783703 (CK) & #3097392 (duran)
Tom asked me if I would be willing to help.	Tom bana yardım etmek için istekli olup olmayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956004 (CK) & #2984653 (duran)
Tom asked me if he could close the windows.	Tom pencereleri kapatabilip kapatamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619798 (CK) & #3691926 (duran)
Tom asked me to buy him something to drink.	Tom ona içecek bir şey almamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538189 (CK) & #4670637 (duran)
Tom asked me to help him with his homework.	Tom ev ödevinde ona yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640539 (CK) & #4809460 (duran)
Tom asked me to make certain I was on time.	Tom zamanında gelmemden emin olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956010 (CK) & #2984638 (duran)
Tom asked me to pick him up at the station.	Tom onu istasyondan almamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636060 (CK) & #3681660 (duran)
Tom asked me what Mary's father's name was.	Tom bana Mary'nin babasının ismini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884325 (CK) & #6968210 (duran)
Tom asked me whether I liked Boston or not.	Tom bana Boston'u sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736733 (CK) & #3751052 (duran)
Tom asked me whether I wanted to go or not.	Tom bana gitmek isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028664 (CK) & #4582568 (duran)
Tom asked several people the same question.	Tom birkaç kişiye aynı soruyu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095842 (CK) & #1200379 (duran)
Tom asked the same question to many people.	Tom birçok insana aynı soruyu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956055 (CK) & #2984600 (duran)
Tom asked why you had spent time in prison.	Tom neden hapiste zaman geçirdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168475 (CK) & #7577781 (duran)
Tom asked you a question. Please answer it.	Tom size bir soru sordu. Lütfen cevaplayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142649 (CK) & #5811061 (duran)
Tom baked a cake for Mary's birthday party.	Tom Mary'nin doğum günü partisi için bir kek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411027 (CK) & #4151964 (duran)
Tom barely escaped being killed by a tiger.	Tom bir kaplan tarafından öldürülmekten kıl payı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027040 (CK) & #1841396 (duran)
Tom beat Mary to death with a baseball bat.	Tom Mary'yi bir beyzbol sopasıyla öldüresiye döğdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095816 (CK) & #1200336 (duran)
Tom became fluent in French fairly quickly.	Tom oldukça hızlı şekilde Fransızcada akıcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434012 (CK) & #6476891 (duran)
Tom began studying French a few months ago.	Tom birkaç ay önce Fransızca öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854523 (CK) & #6854571 (duran)
Tom begged Mary to give him another chance.	Tom Mary'ye ona bir şans daha vermesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538188 (CK) & #5201676 (duran)
Tom believed everything was going to be OK.	Tom her şeyin iyi olacağına inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047062 (CK) & #3053041 (duran)
Tom believed everything was going to be OK.	Tom her şeyin iyi olacağına inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047062 (CK) & #3056561 (Themis06)
Tom believes Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine bakabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355318 (CK) & #6377232 (duran)
Tom borrowed three books from me last week.	Tom geçen hafta benden üç kitap ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828330 (CK) & #6829324 (deyta)
Tom borrowed three hundred dollars from me.	Tom benden üç yüz dolar ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956145 (CK) & #2982674 (duran)
Tom bought a camera that was made in Japan.	Tom Japonya'da yapılmış bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026991 (CK) & #1242326 (duran)
Tom bought a small house on a quiet street.	Tom sessiz bir sokakta küçük bir ev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634132 (Hybrid) & #4528647 (duran)
Tom bought drinks for everybody in the bar.	Tom bardaki herkes için içki ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224842 (CK) & #7249344 (duran)
Tom bought everything on his shopping list.	Tom alışveriş listesindeki her şeyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442284 (CK) & #3711128 (deyta)
Tom bought some things on the black market.	Tom karaborsadan bazı şeyler satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170655 (CK) & #4040971 (deyta)
Tom broke down and confessed to everything.	Tom tükendi ve her şeyi itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853756 (CK) & #5853893 (deyta)
Tom broke down and confessed to everything.	Tom yelkenleri suya indirip her şeyi itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853756 (CK) & #10093377 (soliloquist)
Tom broke down and confessed to everything.	Tom çözülüp bülbül gibi şakıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853756 (CK) & #10093381 (soliloquist)
Tom broke his promise and didn't help Mary.	Tom sözünden caydı ve Mary'ye yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095736 (CK) & #1199862 (duran)
Tom broke up with his girlfriend yesterday.	Dün Tom kız arkadaşı ile ilişkiyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132415 (CK) & #4142326 (duran)
Tom bumped his head on the roof of the car.	Tom kafasını arabanın çatısına çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776665 (AlanF_US) & #4644472 (duran)
Tom burned his fingers on a hot frying pan.	Tom sıcak bir kızartma tavasında parmaklarını yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026942 (CK) & #1242631 (duran)
Tom called Mary and asked her to come over.	Tom, Mary'yi arayıp uğramasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199764 (CK) & #5171382 (duran)
Tom called Mary in the middle of the night.	Tom gecenin ortasında Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434011 (CK) & #6476893 (duran)
Tom called Mary three times this afternoon.	Tom bu öğleden sonra üç kez Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434010 (CK) & #6476894 (duran)
Tom called on Mary to express his sympathy.	Tom sempatisini ifade etmek için Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029536 (CM) & #1125095 (duran)
Tom called to ask how everything was going.	Tom her şeyin nasıl gittiğini sormak için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380727 (CK) & #4446801 (duran)
Tom came here yesterday morning to help us.	Tom bize yardım etmek için dün sabah buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434009 (CK) & #6476895 (duran)
Tom came into the room and started yelling.	Tom odaya geldi ve bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810526 (CK) & #6819433 (duran)
Tom came over for dinner yesterday evening.	Tom dün akşam akşam yemeği için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109487 (CK) & #5110993 (duran)
Tom came to Australia when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken Avustralya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167670 (CK) & #10284544 (tulin)
Tom came to school even though he was sick.	Tom hasta olmasına rağmen okula geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956208 (CK) & #2982518 (duran)
Tom came to talk to me yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra benimle konuşmaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956213 (CK) & #2982523 (duran)
Tom came to the party last night with Mary.	Tom dün gece Mary ile partiye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956214 (CK) & #2982524 (duran)
Tom can be a little difficult to work with.	Tom ile çalışmak biraz zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619099 (CK) & #3784704 (duran)
Tom can be difficult to deal with at times.	Tom'la ilgilenmek ara sıra zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095670 (CK) & #1199158 (duran)
Tom can dance better than anyone else here.	Tom buradaki başka birinden daha iyi dans edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767550 (CK) & #5767903 (duran)
Tom can do a lot of things that I can't do.	Tom benim yapamadığım bir sürü şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432682 (CK) & #5433621 (duran)
Tom can do twice the work in half the time.	Tom bunun yarısı kadar sürede iki kat daha fazla iş yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6039880 (Hybrid) & #7850363 (soliloquist)
Tom can play the guitar, but not very well.	Tom gitar çalabilir ama çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501451 (CK) & #4865247 (deyta)
Tom can play the piano much better than me.	Tom piyanoyu benden çok daha iyi çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887182 (CK) & #6991398 (duran)
Tom can probably walk without crutches now.	Tom şimdi koltuk değneği olmadan muhtemelen yürüyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434008 (CK) & #6476896 (duran)
Tom can remember the day he first met Mary.	Tom, Mary ile karşılaştığı o ilk günü hatırlayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095643 (CK) & #1199105 (duran)
Tom can speak French about as well as Mary.	Tom neredeyse Fransızcayı Mary kadar iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913941 (CK) & #5914631 (duran)
Tom can speak French more fluently than me.	Tom benden daha akıcı şekilde Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663361 (CK) & #4716170 (duran)
Tom can't afford to buy Mary anything nice.	Tom'un Mary'ye hoş bir şey almaya gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418306 (CK) & #2486925 (duran)
Tom can't be much different from ourselves.	Tom kendimizden pek farklı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825838 (CM) & #5828208 (duran)
Tom can't believe Mary just suggested that.	Tom Mary'nin onu önerdiğine inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950836 (CK) & #4708751 (duran)
Tom can't do anything about that right now.	Tom şu anda onun hakkında hiçbir şey yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026798 (CK) & #1243266 (duran)
Tom can't fit into his old clothes anymore.	Tom artık eski giysilerine sığamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618898 (CK) & #3785126 (duran)
Tom can't have written this letter himself.	Tom bu mektubu kendi yazmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923596 (CK) & #3941613 (duran)
Tom can't hide the truth from Mary anymore.	Tom artık gerçeği Mary'den saklayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095577 (CK) & #1198545 (duran)
Tom can't remember how to use the shredder.	Tom kağıt öğütücüyü nasıl kullanacağını hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026751 (CK) & #1243389 (duran)
Tom can't remember when he moved to Boston.	Tom Boston'a ne zaman taşındığını hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026749 (CK) & #1114948 (duran)
Tom can't remember where he put his wallet.	Tom cüzdanını nereye koyduğunu hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095560 (CK) & #1198514 (duran)
Tom can't see anything without his glasses.	Tom gözlüksüz bir şey göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026746 (CK) & #1243400 (duran)
Tom can't sing very well and neither can I.	Tom çok iyi şarkı söyleyemez ve ben de	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767546 (CK) & #5767907 (duran)
Tom can't understand why Mary got so angry.	Tom Mary'nin niçin o kadar kızdığını anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095543 (CK) & #1198442 (duran)
Tom carried Mary's suitcase up to her room.	Tom Mary'nin valizini odasına taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541261 (CK) & #8099919 (tulin)
Tom carried his duffel bag on his shoulder.	Tom spor çantasını omuzunda taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013311 (CK) & #4299556 (duran)
Tom carried the duffle bag on his shoulder.	Tom kamp torbasını omuzunda taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026717 (CK) & #1243713 (duran)
Tom caught Mary snooping through his stuff.	Tom Mary'yi onun işini baştan sona incelerken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095539 (CK) & #1243735 (duran)
Tom certainly attracted a lot of attention.	Tom kesinlikle çok dikkat çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095531 (CK) & #1198426 (duran)
Tom certainly can't expect to live with us.	Tom kesinlikle bizimle yaşamayı bekleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095524 (CK) & #1198420 (duran)
Tom certainly deserves a round of applause.	Tom kesinlikle bir tur alkış hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095519 (CK) & #1198415 (duran)
Tom certainly is a poor judge of character.	Tom kesinlikle kötü bir karakter uzmanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095437 (CK) & #1197808 (duran)
Tom certainly isn't very good with numbers.	Tom kesinlikle sayılarda çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095402 (CK) & #1197284 (duran)
Tom certainly should have kept his promise.	Tom kesinlikle sözünü tutmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095347 (CK) & #1196872 (duran)
Tom certainly spends a lot of time indoors.	Tom kesinlikle kapalı yerlerde çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095341 (CK) & #1196865 (duran)
Tom certainly wasn't very happy about that.	Tom onun hakkında kesinlikle çok mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820147 (CK) & #3925375 (duran)
Tom chased Mary all the way to the station.	Tom Mary'yi bütün yol boyunca istasyona kadar kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095305 (CK) & #1196817 (duran)
Tom claimed he killed Mary in self-defense.	Tom Mary'yi meşru müdafada öldürdüğünü iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095278 (CK) & #1196662 (duran)
Tom claims that he can read people's minds.	Tom insanların düşüncelerini okuyabileceğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095271 (CK) & #1196649 (duran)
Tom claims that he has never killed anyone.	Tom hiç kimseyi öldürmediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868419 (CK) & #3173598 (deyta)
Tom climbed up a ladder to get to the roof.	Tom çatıya ulaşmak için merdivene tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095251 (CK) & #1195087 (duran)
Tom climbed up so high we couldn't see him.	Tom o kadar yükseğe tırmandı ki onu ​​göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250832 (CK) & #5546568 (deyta)
Tom climbed up the stairs to his apartment.	Tom dairesine giden merdivenleri tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040675 (CK) & #1144261 (duran)
Tom closed his eyes and thought about Mary.	Tom gözlerini kapadı ve Mary hakkında düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538187 (CK) & #4788553 (duran)
Tom closed his eyes and took a deep breath.	Tom gözlerini kapattı ve derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712637 (CK) & #3174104 (duran)
Tom closed the door as quietly as he could.	Tom kapıyı elinden geldiğince sessiz olarak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016560 (CK) & #5306840 (duran)
Tom collected his things and left the room.	Tom eşyalarını topladı ve odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640538 (CK) & #2773353 (Gulo_Luscus)
Tom comes here three or four times a month.	Tom ayda üç veya dört kez buraya gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755832 (CK) & #4756138 (deyta)
Tom complained that he couldn't find a job.	Tom bir iş bulamadığından şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804471 (CK) & #4813462 (duran)
Tom complained that his room was too small.	Tom odasının çok küçük olduğundan yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956318 (CK) & #2980409 (duran)
Tom confessed that he had stolen the money.	Tom parayı çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095230 (CK) & #1195035 (duran)
Tom confessed to having stolen the bicycle.	Tom bisiklet çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921313 (AlanF_US) & #4806011 (deyta)
Tom considered telling Mary not to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmamasını söylemeyi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527773 (CK) & #6569548 (duran)
Tom could do that for you, I'm pretty sure.	Tom onu senin için yapabilir, oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663360 (CK) & #4716169 (duran)
Tom could do that well when he was younger.	Tom daha gençken bunu daha iyi yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225809 (CK) & #6985893 (duran)
Tom could hardly hear what Mary was saying.	Tom Mary'nin ne söylediğini güçlükle duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029441 (CK) & #1245391 (duran)
Tom could hardly understand what Mary said.	Tom Mary'nin söylediklerini güçlükle anlayabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029439 (CK) & #1245395 (duran)
Tom could hardly wait to start his new job.	Tom yeni işine başlamak için bekleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135456 (CK) & #4925796 (duran)
Tom could hear the cat scratching the door.	Tom kedinin kapıyı tırmaladığını duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026628 (CK) & #1245410 (duran)
Tom could hear the sound of people outside.	Tom dışarıdaki insanların sesini duyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054888 (CK) & #4059438 (duran)
Tom could hurt himself if he's not careful.	Tom dikkatli olmazsa kendini incitebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663359 (CK) & #4716168 (duran)
Tom could never fall for a woman like Mary.	Tom Mary gibi bir kadına asla âşık olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095191 (CK) & #1245413 (duran)
Tom could probably teach Mary how to drive.	Tom muhtemelen Mary'ye nasıl araba süreceğini öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434007 (CK) & #6476899 (duran)
Tom could see Mary's house in the distance.	Tom Mary'nin evini uzaktan görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029434 (CK) & #1245420 (duran)
Tom could stay at our house if he wants to.	Tom eğer isterse bizim evde kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819608 (CK) & #3932262 (duran)
Tom could swim when he was three years old.	Tom üç yaşındayken yüzebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659916 (CK) & #5659964 (duran)
Tom could tell that Mary wanted to go home.	Tom, Mary'nin eve gitmek istediğini söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496989 (CK) & #6165229 (duran)
Tom could tell that Mary was pretty scared.	Tom Mary'nin oldukça korktuğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483719 (CK) & #4089673 (duran)
Tom could've been punished for what he did.	Tom yaptığı şey için cezalandırılabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241821 (CK) & #7160288 (duran)
Tom could've done that by himself, I think.	Tom onu kendi başına yapabilirdi sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850765 (CK) & #5866580 (deyta)
Tom could've done that if you'd helped him.	Eğer ona yardımcı olsaydın Tom bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434006 (CK) & #6476905 (duran)
Tom could've said something, but he didn't.	Tom bir şey söyleyebilirdi ama söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640537 (CK) & #4184594 (duran)
Tom couldn't bribe Mary. However, he tried.	Tom Mary'ye rüşvet veremedi. Fakat, denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095153 (CK) & #1194783 (duran)
Tom couldn't do anything about the problem.	Tom sorun hakkında bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095129 (CK) & #1194744 (duran)
Tom couldn't do everything he needed to do.	Tom yapmak istediği her şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132445 (CK) & #6132622 (duran)
Tom couldn't find words to express himself.	Tom kendini ifade edecek kelimeleri bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726370 (CM) & #6037507 (deyta)
Tom couldn't go to John and Mary's wedding.	Tom, John ve Mary'nin düğününe gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849817 (CK) & #5849829 (duran)
Tom couldn't have done what you say he did.	Tom onun yaptığını söylediğin şeyi yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868402 (CK) & #4591050 (duran)
Tom couldn't hold onto the rope any longer.	Tom ipe daha fazla tutunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106178 (CK) & #6107057 (duran)
Tom couldn't imagine his life without Mary.	Tom hayatını Mary olmadan hayal edemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125670 (CK) & #6138847 (deyta)
Tom couldn't remember where he put his pen.	Tom dolma kalemini nereye koyduğunu hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155860 (CK) & #5353492 (duran)
Tom couldn't stand the suspense any longer.	Tom belirsizliğe daha fazla katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822954 (CK) & #3884131 (duran)
Tom couldn't think of anything else to try.	Tom deneyecek başka bir şey düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095042 (CK) & #1193653 (duran)
Tom couldn't understand anything Mary said.	Tom Mary'nin söylediğinden bir şey anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029389 (CK) & #1246129 (duran)
Tom crouched down and hid behind the couch.	Tom çömeldi ve kanepenin arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538186 (CK) & #5201675 (duran)
Tom cut Mary's picture out of the magazine.	Tom dergiden Mary'nin resmini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029370 (CK) & #1247101 (duran)
Tom cut up all the pictures he had of Mary.	Tom Mary ile ilgili sahip olduğu tüm resimleri parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308340 (CK) & #4223142 (duran)
Tom decided to go to Boston to study music.	Tom müzik eğitimi almak için Boston'a gitme kararı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148340 (CK) & #3148488 (deyta)
Tom decided to tell Mary that he loved her.	Tom Mary'yi sevdiğini ona söylemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029363 (CK) & #1247136 (duran)
Tom dedicated his life to helping the poor.	Tom yoksullara yardım etmek için hayatını adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956405 (CK) & #2979640 (duran)
Tom definitely didn't want to be disturbed.	Tom kesinlikle rahatsız edilmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028665 (CK) & #4602126 (duran)
Tom definitely has a future in our company.	Tom bizim şirkette kesinlikle bir geleceğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094918 (CK) & #1192863 (duran)
Tom definitely has control of this company.	Tom kesinlikle bu şirketin kontrolüne sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094917 (CK) & #1192860 (duran)
Tom definitely knows exactly what happened.	Tom kesinlikle tam olarak ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956409 (CK) & #2979650 (duran)
Tom delivered the package to the orphanage.	Tom paketi yetimhaneye teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755839 (CK) & #4763899 (duran)
Tom denied having a relationship with Mary.	Tom, Mary'yle bir ilişkisi olduğunu yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630353 (Amastan) & #4753254 (deyta)
Tom did his best to help Mary learn French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşmayı öğrenmesi için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094855 (CK) & #1115536 (duran)
Tom did nothing but complain about his job.	Tom işinden şikayetçi olmaktan başka hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956436 (CK) & #2979508 (duran)
Tom did the job to the best of his ability.	Tom işi elinden gelen en iyi şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026458 (CK) & #1247272 (duran)
Tom didn't actually do what he said he did.	Tom yaptığını söylediği şeyi gerçekten yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956454 (CK) & #2979477 (duran)
Tom didn't approve of the way Mary dressed.	Tom Mary'nin giyinme tarzını tasvip etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956461 (CK) & #2979488 (duran)
Tom didn't arrive until the party was over.	Tom parti bitinceye kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956462 (CK) & #2979489 (duran)
Tom didn't believe Mary would ever do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağına inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265131 (CK) & #6924508 (duran)
Tom didn't buy a new car yesterday, did he?	Tom dün yeni bir araba satın almadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026444 (CK) & #1247301 (duran)
Tom didn't buy everything he needed to buy.	Tom alması gereken her şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132421 (CK) & #6133065 (duran)
Tom didn't come here alone tonight, did he?	Tom dün gece buraya yalnız gelmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663358 (CK) & #4716167 (duran)
Tom didn't come home from school yesterday.	Tom dün okuldan eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659914 (CK) & #5659989 (duran)
Tom didn't consider Mary's feelings at all.	Tom Mary'nin hislerini hiç dikkate almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094825 (CK) & #1192495 (duran)
Tom didn't do what he promised he would do.	Tom yapacağına söz verdiği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659522 (CK) & #5660005 (duran)
Tom didn't drink the wine I poured for him.	Tom kendisine döktüğüm şarabı içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342893 (CK) & #7004241 (tulin)
Tom didn't even offer Mary a cup of coffee.	Tom, Mary'ye bir fincan kahve bile ikram etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080708 (CK) & #4171496 (soliloquist)
Tom didn't expect to be appointed chairman.	Tom başkan olarak atanmayı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094803 (CK) & #1192459 (duran)
Tom didn't expect to see Mary at the party.	Tom partide Mary'yi görmeyi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366229 (CK) & #5368665 (deyta)
Tom didn't feel he needed to wait for Mary.	Tom, Mary'yi beklemesi gerektiğini hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444469 (CK) & #5835649 (duran)
Tom didn't get married until he was thirty.	Tom otuz yaşına kadar evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659520 (CK) & #5660017 (duran)
Tom didn't get out of bed until after noon.	Tom öğleden sonrasına kadar yataktan çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822012 (CK) & #3890357 (duran)
Tom didn't give me a chance to talk to him.	Tom bana onunla konuşmak için bir fırsat vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094780 (CK) & #1191890 (duran)
Tom didn't give me what he was supposed to.	Tom bana vermesi gerektiği şeyi vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854525 (CK) & #6854567 (duran)
Tom didn't go because Mary told him not to.	Tom Mary ona gitmemesini söylediği için gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794433 (CK) & #4938147 (duran)
Tom didn't have any idea what he should do.	Tom'un ne yapması gerektiği hakkında hiç fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026404 (CK) & #1247544 (duran)
Tom didn't have enough money to rent a car.	Tom'un bir araba kiralamak için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784569 (CK) & #3097356 (duran)
Tom didn't have enough strength to do that.	Tom'un bunu yapacak kadar gücü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124994 (CK) & #6203372 (duran)
Tom didn't have time to watch TV yesterday.	Tom'un dün TV izlemek için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026375 (CK) & #1247610 (duran)
Tom didn't have to be here on October 20th.	Tom'un 20 Ekim'de burada olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541254 (CK) & #10656131 (janTuki)
Tom didn't have to go if he didn't want to.	Tom gitmek istemiyorsa gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527772 (CK) & #3002927 (duran)
Tom didn't have to go to Boston by himself.	Tom kendi başına Boston'a gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527771 (CK) & #6569561 (duran)
Tom didn't have to wait for us, but he did.	Tom bizi beklemek zorunda değildi ama bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849815 (CK) & #5849831 (duran)
Tom didn't hesitate to tell Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylemek için tereddüt etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029317 (CK) & #1247639 (duran)
Tom didn't invite me to his birthday party.	Tom beni doğum günü partisine davet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663357 (CK) & #4716165 (duran)
Tom didn't know Mary couldn't speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşamadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106058 (CK) & #5658370 (duran)
Tom didn't know Mary had agreed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı kabul ettiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355315 (CK) & #6377237 (duran)
Tom didn't know Mary was going to be fired.	Tom Mary'nin kovulacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125673 (CK) & #6138850 (deyta)
Tom didn't know anything about Mary's past.	Tom Mary'nin geçmişi hakkında bir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956180 (CK) & #4280693 (duran)
Tom didn't know how to answer the question.	Tom soruya nasıl cevap vereceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026358 (CK) & #1247627 (duran)
Tom didn't know how to apologize in French.	Tom, Fransızca olarak nasıl özür dileneceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125676 (CK) & #6138852 (deyta)
Tom didn't know how to tell Mary the truth.	Tom, Mary'ye gerçeği nasıl söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562697 (Hybrid) & #4585611 (newton55)
Tom didn't know that Mary was already dead.	Tom Mary'nin çoktan öldüğünü bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113289 (CK) & #4115686 (duran)
Tom didn't know that the bridge was closed.	Tom köprünün kapalı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094719 (CK) & #1190760 (duran)
Tom didn't know what Mary thought about it.	Mary'nin onun hakkında ne düşündüğünü Tom bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823372 (CK) & #3879361 (duran)
Tom didn't know what Mary wanted him to do.	Tom, Mary'nin onun ne yapmasını istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659518 (CK) & #5660023 (duran)
Tom didn't know what Mary was going to buy.	Tom Mary'nin ne satın alacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541253 (CK) & #8100072 (tulin)
Tom didn't know what Mary was going to buy.	Tom Mary'nin ne alacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541253 (CK) & #8100073 (tulin)
Tom didn't know what Mary was going to say.	Tom Mary'nin ne söyleyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659516 (CK) & #5660028 (duran)
Tom didn't know what Mary was trying to do.	Tom Mary'nin ne yapmaya çalıştığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659388 (CK) & #5659414 (duran)
Tom didn't know what he was supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026350 (CK) & #1247633 (duran)
Tom didn't know what he'd be allowed to do.	Tom ne yapmasına izin verileceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848889 (CK) & #4850801 (duran)
Tom didn't know where Mary had gone skiing.	Tom, Mary'nin nereye kayak yapmaya gittiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659386 (CK) & #5659421 (duran)
Tom didn't know who Mary was going to meet.	Tom Mary'nin kiminle buluşacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659384 (CK) & #5659428 (duran)
Tom didn't know who had written the letter.	Tom mektubu kimin yazdığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866313 (CK) & #7026660 (duran)
Tom didn't know who was going to help Mary.	Tom, Mary'ye kimin yardım edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434005 (CK) & #6476910 (duran)
Tom didn't know why Mary needed to do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265104 (CK) & #6944601 (duran)
Tom didn't know why his car wouldn't start.	Tom arabasının niçin çalışmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026340 (CK) & #1248201 (duran)
Tom didn't let me finish what I was saying.	Tom söylediğimi bitirmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663356 (CK) & #4716164 (duran)
Tom didn't like swimming when he was a kid.	Tom çocukken yüzmeyi sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10153577 (CK) & #10242567 (tulin)
Tom didn't mention anything about it to me.	Tom bana bu konuda hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047135 (CK) & #5454056 (deyta)
Tom didn't need any help with his homework.	Tom'un ev ödevinde hiç yardıma ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342887 (CK) & #6607323 (duran)
Tom didn't need to go to Boston by himself.	Tom'un tek başına Boston'a gitmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527770 (CK) & #6569566 (duran)
Tom didn't need to wait for us, but he did.	Tom'un bizi beklemesine gerek yoktu, ama bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527769 (CK) & #6569568 (duran)
Tom didn't notice Mary had a new hairstyle.	Tom, Mary'nin yeni bir saç modeli olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770091 (CK) & #6771845 (deyta)
Tom didn't pay attention to what Mary said.	Tom Mary'nin söylediklerine dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956540 (CK) & #2979294 (duran)
Tom didn't realize how late it was getting.	Tom ne kadar geç olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428564 (CK) & #4116654 (duran)
Tom didn't really feel like playing tennis.	Tom'un canı gerçekten tenis oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636136 (CK) & #3679565 (duran)
Tom didn't really want to go out with Mary.	Tom Mary ile gerçekten çıkmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029270 (CK) & #1841398 (duran)
Tom didn't remember where he'd put his pen.	Tom kalemini nereye koyduğunu unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853283 (CK) & #4854267 (maydoo)
Tom didn't say how much money he had spent.	Tom ne kadar para harcadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026298 (CK) & #1841400 (duran)
Tom didn't say what was really on his mind.	Tom aklında gerçekten ne olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822430 (CK) & #3888442 (duran)
Tom didn't say where he was planning to go.	Tom nereye gitmeyi planladığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026295 (CK) & #1248241 (duran)
Tom didn't say who he was planning to meet.	Tom kimle buluşmayı planladığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956573 (CK) & #2979212 (duran)
Tom didn't see Mary sitting under the tree.	Tom Mary'nin ağacın altında oturduğunu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497480 (CK) & #5531954 (duran)
Tom didn't see anything. I made sure of it.	Tom hiçbir şey görmedi. Bundan emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728316 (CM) & #5400834 (deyta)
Tom didn't seem surprised to see Mary here.	Tom Mary'yi burada gördüğüne şaşırmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663355 (CK) & #4716163 (duran)
Tom didn't seem to be as happy as Mary was.	Tom Mary kadar mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355312 (CK) & #3747082 (duran)
Tom didn't seem to be doing that very well.	Tom bunu çok iyi yapıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241740 (CK) & #6875882 (duran)
Tom didn't seem to enjoy talking with Mary.	Tom Mary ile konuşmaktan hoşlanıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355309 (CK) & #6377242 (duran)
Tom didn't seem to mind sitting by himself.	Tom tek başına oturmayı önemseyecek gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538185 (CK) & #5201680 (duran)
Tom didn't seem to mind that Mary was late.	Tom Mary'nin geç kaldığını umursuyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823161 (CK) & #3882356 (duran)
Tom didn't seem to understand the question.	Tom soruyu anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142643 (CK) & #5811129 (duran)
Tom didn't seem to want to know about that.	Tom bunun hakkında bilmek istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793052 (CK) & #6910428 (duran)
Tom didn't show up at the party last night.	Tom dün gece partiye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956582 (CK) & #2979193 (duran)
Tom didn't sign the confession voluntarily.	Tom itirafı kendi isteğiyle imzalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120538 (CK) & #6120943 (duran)
Tom didn't speak at all during the meeting.	Tom toplantı boyunca hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822472 (CK) & #3888387 (duran)
Tom didn't speak to Mary at all last night.	Tom dün gece Mary ile hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029263 (CK) & #1248277 (duran)
Tom didn't specify how many pencils to buy.	Tom kaç tane kurşun kalem alacağını belirtmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026287 (CK) & #1248279 (duran)
Tom didn't tell Mary when he'd be arriving.	Tom, Mary'ye ne zaman geliyor olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038378 (CK) & #6038864 (deyta)
Tom didn't tell Mary why he didn't do that.	Tom bunu neden yapmadığını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355306 (CK) & #6377245 (duran)
Tom didn't tell anyone what his plans were.	Tom planlarının ne olduğunu kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634838 (CK) & #3683487 (duran)
Tom didn't tell me Mary was his girlfriend.	Tom bana Mary'nin kız arkadaşı olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265080 (CK) & #6876242 (duran)
Tom didn't tell me why he'd gone to Boston.	Tom neden Boston'a gittiğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826120 (CK) & #3851359 (duran)
Tom didn't think Mary's idea was very good.	Tom, Mary'nin fikrinin çok iyi olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071434 (CK) & #6075926 (deyta)
Tom didn't think he was committing a crime.	Tom bir suç işlediğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094644 (CK) & #1190596 (duran)
Tom didn't think he was violating any laws.	Tom yasaları ihlal ettiğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094643 (CK) & #1190595 (duran)
Tom didn't turn up at the party last night.	Tom dün gece partiye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434004 (CK) & #2979193 (duran)
Tom didn't understand Mary's point of view.	Tom Mary'nin bakış açısını anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818793 (CK) & #3940980 (duran)
Tom didn't understand what Mary was saying.	Tom Mary'nin ne söylediğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820960 (CK) & #3898038 (duran)
Tom didn't want Mary to play with his kids.	Tom Mary'nin çocuklarıyla oynamasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422575 (CK) & #2486913 (duran)
Tom didn't want anything to happen to Mary.	Tom, Mary'ye bir şey olmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434003 (CK) & #6476912 (duran)
Tom didn't want his friends to see him cry.	Tom arkadaşlarının kendisinin ağladığını görmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987960 (Hybrid) & #3070387 (duran)
Tom didn't want to answer Mary's questions.	Tom Mary'nin sorularına cevap vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527768 (CK) & #6569569 (duran)
Tom didn't want to be a lawyer or a doctor.	Tom bir avukat ya da bir doktor olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825185 (CK) & #3974847 (duran)
Tom didn't want to continue working for us.	Tom bizim için çalışmaya devam etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527767 (CK) & #6569574 (duran)
Tom didn't want to deal with what happened.	Tom ne olduğuyla ilgilenmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028666 (CK) & #4602785 (duran)
Tom didn't want to discuss Mary's problems.	Tom, Mary'nin sorunlarını tartışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662844 (CK) & #3380810 (deyta)
Tom didn't want to go to Boston by himself.	Tom tek başına Boston'a gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823819 (CK) & #3874393 (duran)
Tom didn't want to go to the beach with us.	Tom bizimle sahile gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527766 (CK) & #6569576 (duran)
Tom didn't want to let Mary into his house.	Tom Mary'nin evine girmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094608 (CK) & #1190349 (duran)
Tom didn't want to talk about his feelings.	Tom hisleri hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426355 (Hybrid) & #7550397 (duran)
Tom didn't want to talk about his problems.	Tom sorunları hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662843 (CK) & #3600894 (deyta)
Tom didn't want to talk to Mary about work.	Tom, Mary'yle iş hakkında konuşmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182028 (CK) & #4798676 (deyta)
Tom didn't want to wait for us, but he did.	Tom bizi beklemek istemedi, ama bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527765 (CK) & #6569579 (duran)
Tom didn't warn me about what might happen.	Tom ne olabileceği hakkında beni uyarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663353 (CK) & #4716158 (duran)
Tom died in a plane crash three months ago.	Tom üç ay önce bir uçak kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619448 (CK) & #3693941 (duran)
Tom died when he was just thirty years old.	Tom, tam otuz yaşında iken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936635 (CK) & #5955002 (duran)
Tom discovered a flaw in the ship's design.	Tom geminin tasarımında bir kusur buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963110 (CK) & #5521225 (deyta)
Tom divided the pie into three equal parts.	Tom pastayı üç eşit parçaya böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026220 (CK) & #1065341 (duran)
Tom does little other than play the guitar.	Tom gitar çalmanın dışında çok az şey yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094570 (CK) & #1189323 (duran)
Tom does nothing but read books on Sundays.	Tom Pazar günleri kitap okumaktan başka hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026218 (CK) & #1065339 (duran)
Tom does nothing but watch TV all day long.	Tom gün boyunca televizyon izlemekten başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853279 (CK) & #4854235 (maydoo)
Tom doesn't allow his son to eat ice cream.	Tom oğlunun dondurma yemesine izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830403 (CK) & #4607266 (duran)
Tom doesn't appear to be carrying a weapon.	Tom bir silah taşıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047159 (CK) & #3047720 (duran)
Tom doesn't believe Mary committed suicide.	Tom, Mary'nin intihar ettiğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091244 (CK) & #8091917 (deyta)
Tom doesn't believe most of what Mary says.	Tom Mary'nin söylediklerinin çoğuna inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094551 (CK) & #1189289 (duran)
Tom doesn't care about anybody but himself.	Tom kendisi hariç kimseyi umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235403 (Hybrid) & #5940544 (deyta)
Tom doesn't care much one way or the other.	Tom öyle ya da böyle önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069530 (CK) & #4966694 (duran)
Tom doesn't care whether Mary stays or not.	Mary'nin kalıp kalmayacağı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248533 (CK) & #5248669 (duran)
Tom doesn't deserve to be treated this way.	Tom bu şekilde davranılmayı hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047166 (CK) & #3047735 (duran)
Tom doesn't do that as often as he used to.	Tom onu eskisi kadar sık ​​yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088150 (CK) & #6088577 (duran)
Tom doesn't do that like most people do it.	Tom onu çoğu insanın yaptığı gibi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088146 (CK) & #6088580 (duran)
Tom doesn't eat meat and neither does Mary.	Tom et yemez ve Mary de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830406 (CK) & #4607221 (duran)
Tom doesn't enjoy doing that sort of thing.	Tom o tür şey yapmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026195 (CK) & #1248847 (duran)
Tom doesn't ever say "hi" to his neighbors.	Tom komşularına hiç "merhaba" demez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497479 (CK) & #4764321 (deyta)
Tom doesn't exactly have an airtight alibi.	Tom'un tam olarak kaçar yolu olmayan bir mazareti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040660 (CK) & #1108700 (duran)
Tom doesn't feel like doing that right now.	Tom'un şu an canı bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527764 (CK) & #6569582 (duran)
Tom doesn't feel like working this morning.	Tom'un bu sabah çalışmayı canı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026188 (CK) & #1248925 (duran)
Tom doesn't get along with anybody at work.	Tom işteki kimseyle iyi geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853278 (CK) & #4854238 (maydoo)
Tom doesn't get as much sleep as he should.	Tom uyuması gerektiği kadar çok uyku uyumuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527763 (CK) & #6569583 (duran)
Tom doesn't get invited to parties anymore.	Tom artık partilere davet edilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481562 (CK) & #3718184 (duran)
Tom doesn't have any confidence in himself.	Tom'un kendine hiç güveni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094504 (CK) & #1189192 (duran)
Tom doesn't have any friends to advise him.	Tom'un kendisine tavsiyede bulunacak bir arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222260 (CK) & #7353846 (duran)
Tom doesn't have as much free time as I do.	Tom'un benim ki kadar boş vakti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927625 (CK) & #4930101 (duran)
Tom doesn't have enough money to buy a car.	Tom'un bir araba alacak kadar parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853277 (CK) & #4854241 (maydoo)
Tom doesn't have to answer these questions.	Tom bu soruları cevaplamak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663352 (CK) & #4716156 (duran)
Tom doesn't have to answer those questions.	Tom bu sorulara cevap vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663351 (CK) & #4716153 (duran)
Tom doesn't have to be back until tomorrow.	Tom yarına kadar geri dönmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663350 (CK) & #4675970 (duran)
Tom doesn't have to buy anything right now.	Tom şu anda bir şey almak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663349 (CK) & #4716152 (duran)
Tom doesn't have to go to Boston next week.	Tom gelecek hafta Boston'a gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364088 (CK) & #5368838 (deyta)
Tom doesn't have to stay home to help Mary.	Tom Mary'ye yardımcı olmak için evde kalmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029180 (CK) & #1249045 (duran)
Tom doesn't have to worry about me anymore.	Tom'un artık benim hakkımda endişelenmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663348 (CK) & #4716151 (duran)
Tom doesn't know either Mary or her sister.	Tom ne Mary'yi nede kız kardeşini tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029168 (CK) & #1249112 (duran)
Tom doesn't know either Mary or her sister.	Tom ne Mary'yi ne de kız kardeşini tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029168 (CK) & #10695989 (Ekim)
Tom doesn't know exactly how that happened.	Tom onun nasıl olduğunu tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094470 (CK) & #1107523 (duran)
Tom doesn't know exactly how to explain it.	Tom bunu nasıl açıklayacağını tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439540 (CK) & #4104788 (duran)
Tom doesn't know he's going to be arrested.	Tom tutuklanacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241695 (CK) & #6980926 (duran)
Tom doesn't know he's going to be punished.	Tom cezalandırılacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241692 (CK) & #6948860 (duran)
Tom doesn't know how much money Mary makes.	Tom, Mary'nin ne kadar para kazandığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913939 (CK) & #5914634 (duran)
Tom doesn't know how much money was stolen.	Tom ne kadar paranın çalındığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241683 (CK) & #8189350 (tulin)
Tom doesn't know how to start a lawn mower.	Tom çim biçme makinesini nasıl çalıştıracağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6668185 (CK) & #6670447 (duran)
Tom doesn't know if he has time to do that.	Tom bunu yapacak zamanı olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527762 (CK) & #6569584 (duran)
Tom doesn't know what Mary is trying to do.	Tom Mary'nin ne yapmaya çalıştığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659303 (CK) & #5659641 (duran)
Tom doesn't know what Mary wants him to do.	Tom, Mary'nin onun ne yapmasını istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659301 (CK) & #5659648 (duran)
Tom doesn't know what Mary was going to do.	Tom Mary'nin ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659299 (CK) & #5659651 (duran)
Tom doesn't know what he'd do without Mary.	Tom Mary'siz ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029126 (CK) & #1249775 (duran)
Tom doesn't know where Mary graduated from.	Tom Mary'nin nereden mezun olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029096 (CK) & #1841402 (duran)
Tom doesn't know where Mary parked her car.	Tom, Mary'nin arabasını nereye park ettiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659297 (CK) & #5659660 (duran)
Tom doesn't know where Mary studied French.	Tom Mary'nin nerede Fransızca okuduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538184 (CK) & #4587947 (duran)
Tom doesn't know where he's supposed to be.	Tom nerede olması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828328 (CK) & #6829326 (deyta)
Tom doesn't know whether to do that or not.	Tom onu yapıp yapmayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850758 (CK) & #5870358 (duran)
Tom doesn't know why Mary doesn't eat meat.	Tom Mary'nin niçin et yemediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029074 (CK) & #1841403 (duran)
Tom doesn't know why Mary doesn't like him.	Tom Mary'nin kendisinden niçin hoşlanmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029073 (CK) & #1841404 (duran)
Tom doesn't know why Mary isn't here today.	Tom Mary'nin bugün niçin burada olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029071 (CK) & #1841406 (duran)
Tom doesn't know why Mary needs to do that.	Tom Mary'nin bunu neden yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527761 (CK) & #6569585 (duran)
Tom doesn't know why Mary wasn't at school.	Tom Mary'nin neden okulda olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659277 (CK) & #5659714 (duran)
Tom doesn't like Mary's living there alone.	Tom Mary'nin orada yalnız yaşamasından hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029058 (CK) & #1841408 (duran)
Tom doesn't like girls who wear high heels.	Tom yüksek topuklu ayakkabı giyen kızları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026041 (CK) & #1841407 (duran)
Tom doesn't like people touching his stuff.	Tom eşyalarına dokunan insanları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023882 (CK) & #3033349 (duran)
Tom doesn't like the way Mary looks at him.	Tom Mary'nin ona bakma tarzını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094405 (CK) & #1189056 (duran)
Tom doesn't like the way Mary makes coffee.	Tom, Mary'nin kahve yapma şeklini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265011 (CK) & #6998406 (duran)
Tom doesn't like to lend his books to Mary.	Tom kitaplarını Mary'ye ödünç vermeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029053 (CK) & #1841411 (duran)
Tom doesn't look anything like his brother.	Tom erkek kardeşine benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094385 (CK) & #1189003 (duran)
Tom doesn't look very much like his father.	Tom babasına çok benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824743 (CK) & #3863082 (duran)
Tom doesn't love you as much as I love you.	Tom seni benim seni sevdiğim kadar sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391193 (CK) & #4391259 (deyta)
Tom doesn't need money to have a good time.	Tom'un eğlenmek için paraya ihtiyacı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094371 (CK) & #1188932 (duran)
Tom doesn't need to make that decision now.	Tom'un o kararı şimdi vermesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663347 (CK) & #4716150 (duran)
Tom doesn't need to tell me how to do that.	Tom'un onu nasıl yapacağımı söylemesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663346 (CK) & #4716149 (duran)
Tom doesn't need to worry about me anymore.	Artık Tom'un benim hakkımda endişelenmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663345 (CK) & #4716146 (duran)
Tom doesn't plan on going back there again.	Tom oraya tekrar gitmeyi düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527760 (CK) & #6569587 (duran)
Tom doesn't plan on going there by himself.	Tom oraya yalnız başına gitmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527759 (CK) & #6569590 (duran)
Tom doesn't play the cello as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi çello çalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136371 (CK) & #6156326 (duran)
Tom doesn't really enjoy singing with Mary.	Tom gerçekten Mary ile şarkı söylemenin keyfini çıkarmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767541 (CK) & #5767912 (duran)
Tom doesn't really know how old his dog is.	Tom gerçekten köpeğinin kaç yaşında olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527758 (CK) & #6569594 (duran)
Tom doesn't really like Mary all that much.	Tom Mary'den gerçekten o kadar çok fazla hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094360 (CK) & #1188893 (duran)
Tom doesn't remember agreeing to help Mary.	Mary'ye yardım etmeyi kabul ettiğini hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029041 (CK) & #1842123 (duran)
Tom doesn't remember exactly what happened.	Tom, tam olarak ne olduğunu hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025971 (CK) & #1842125 (duran)
Tom doesn't remember if he locked the door.	Tom kapıyı kilitleyip kilitlemediğini hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025969 (CK) & #1842126 (duran)
Tom doesn't remember turning off the light.	Tom ışığı kapattığını hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025967 (CK) & #1842127 (duran)
Tom doesn't remember where he put his keys.	Tom anahtarlarını nereye koyduğunu hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640535 (CK) & #3606906 (deyta)
Tom doesn't seem to be as happy as Mary is.	Tom Mary'nin olduğu kadar mutlu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400155 (CK) & #2447599 (duran)
Tom doesn't seem to be having any problems.	Tom herhangi bir sorun yaşıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663344 (CK) & #4716144 (duran)
Tom doesn't seem to like himself very much.	Tom kendini çok seviyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868341 (CK) & #4898974 (duran)
Tom doesn't speak French, and neither do I.	Tom Fransızca konuşmuyor, ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6965079 (CK) & #6975871 (duran)
Tom doesn't speak French, and neither do I.	Tom, Fransızca bilmiyor. Ben de bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6965079 (CK) & #8232723 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't speak either French or English.	Tom ne İngilizce ne de Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527757 (CK) & #6569599 (duran)
Tom doesn't take very good care of his dog.	Tom köpeğine çok iyi bakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025950 (CK) & #1842128 (duran)
Tom doesn't think Mary has passed away yet.	Tom Mary'nin şimdiye dek öldüğünü sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355303 (CK) & #6377249 (duran)
Tom doesn't think Mary is going to do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223054 (CK) & #6316589 (duran)
Tom doesn't think Mary would be interested.	Tom, Mary'nin ilgileneceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264978 (CK) & #6986031 (duran)
Tom doesn't think Mary would let him drive.	Tom, Mary'nin onun araba sürmesine izin vereceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527756 (CK) & #6569600 (duran)
Tom doesn't think he can do that right now.	Tom şu an bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527755 (CK) & #6569618 (duran)
Tom doesn't think he's as creative as Mary.	Tom, Mary kadar yaratıcı olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196797 (CK) & #1842129 (duran)
Tom doesn't think he's very good at French.	Tom Fransızca'da çok iyi olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527754 (CK) & #6569619 (duran)
Tom doesn't think it'll be easy to do that.	Tom bunu yapmanın kolay olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527753 (CK) & #6569620 (duran)
Tom doesn't think it's possible to do that.	Tom bunu yapmanın mümkün olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527752 (CK) & #6569621 (duran)
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.	Tom yarın yağmur yağacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025937 (CK) & #1443818 (duran)
Tom doesn't think this is such a good idea.	Tom bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094310 (CK) & #1186568 (duran)
Tom doesn't think we'll be able to do that.	Tom bunu yapabileceğimizi düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224852 (CK) & #6998437 (duran)
Tom doesn't understand the value of saving.	Tom tasarrufun değerini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094293 (CK) & #1186551 (duran)
Tom doesn't want Mary to come to his party.	Tom Mary'nin partisine gelmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661071 (CK) & #7005771 (tulin)
Tom doesn't want Mary to sing at his party.	Tom Mary'nin onun partisinde şarkı söylemesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663343 (CK) & #4716142 (duran)
Tom doesn't want Mary to think he's a jerk.	Tom Mary'nin onun pislik olduğunu düşünmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661035 (CK) & #6685651 (duran)
Tom doesn't want a ukulele made of plastic.	Tom plastikten yapılmış bir ukulele istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094283 (CK) & #1186123 (duran)
Tom doesn't want me to see what he's doing.	Tom ne yaptığını görmemi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028667 (CK) & #4600673 (duran)
Tom doesn't want people to know about that.	Tom insanların onun hakkında bilmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659275 (CK) & #5659722 (duran)
Tom doesn't want to be seen talking to you.	Tom seninle konuşurken görülmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028668 (CK) & #4603882 (duran)
Tom doesn't want to come to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gelmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527751 (CK) & #6569622 (duran)
Tom doesn't want to disappoint his parents.	Tom ailesini hayal kırıklığına uğratmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619761 (CK) & #3692019 (duran)
Tom doesn't want to eat Italian food today.	Tom bugün İtalyan yemeği yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620209 (CK) & #3685757 (duran)
Tom doesn't want to eat at that restaurant.	Tom o restoranda yemek yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028669 (CK) & #4602787 (duran)
Tom doesn't want to finish what he's doing.	Tom yaptığı şeyiı bitirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527750 (CK) & #6569623 (duran)
Tom doesn't want to have any more children.	Tom daha fazla çocuk sahibi olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028670 (CK) & #4602790 (duran)
Tom doesn't want to live like this anymore.	Tom artık böyle yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640534 (CK) & #4573198 (duran)
Tom doesn't want to play the piano anymore.	Tom artık piyano çalmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826694 (CK) & #3842702 (duran)
Tom doesn't want to start his own business.	Tom kendi işini başlamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527749 (CK) & #6569625 (duran)
Tom doesn't want to stay here until Monday.	Tom pazartesi gününe kadar burada kalmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065470 (CK) & #12066673 (deyta)
Tom doesn't want to take that kind of risk.	Tom o tür bir risk almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025905 (CK) & #1842130 (duran)
Tom doesn't want to talk to Mary right now.	Tom şimdi Mary'yle konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171624 (CK) & #4035933 (deyta)
Tom doesn't want you to discover the truth.	Tom gerçeği keşfetmeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893286 (smdean) & #6047792 (duran)
Tom doesn't want you to find out the truth.	Tom gerçeği öğrenmeni istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028671 (CK) & #4603883 (duran)
Tom doesn't want you to get angry with him.	Tom ona kızmanı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028672 (CK) & #4604668 (duran)
Tom doesn't yet know what happened to Mary.	Tom, Mary'ye ne olduğunu henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091252 (CK) & #8091796 (deyta)
Tom doesn't yet know what he's going to do.	Tom henüz ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431276 (CK) & #3431641 (yavuz)
Tom drank three bottles of wine last night.	Tom dün gece üç şişe şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125679 (CK) & #6138838 (deyta)
Tom drank too much at the party last night.	Tom dün geceki partide çok fazla içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518299 (Hybrid) & #5518741 (deyta)
Tom drew a circle in the sand with a stick.	Tom bir sopayla kumda bir daire çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293081 (Hybrid) & #5299634 (duran)
Tom dropped Mary off at her friend's house.	Tom Mary'yi arkadaşının evine bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241994 (Hybrid) & #5273174 (duran)
Tom dropped his glass, but it didn't break.	Tom bardağını düşürdü ama o kırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699152 (CK) & #6780395 (deyta)
Tom dropped us off in front of the station.	Tom bizi istasyonun önünde indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498195 (CK) & #5280846 (deyta)
Tom dyed his hair the same color as Mary's.	Tom, saçını Mary'ninkiyle aynı renge boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533387 (CK) & #4536224 (deyta)
Tom eats a healthy breakfast every morning.	Tom her sabah sağlıklı bir kahvaltı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059864 (CK) & #5708639 (duran)
Tom eats nothing but fruits and vegetables.	Tom sebze ve meyveden başka bir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025847 (CK) & #1842131 (duran)
Tom enjoys watching basketball games on TV.	Tom televizyonda basketbol maçlarını izlemekten zevk alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405171 (CK) & #4160206 (duran)
Tom eventually learned what Mary was up to.	Tom sonunda Mary'nin ne iş çevirdiğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500552 (CK) & #5182188 (duran)
Tom eventually told me what I needed to do.	Tom sonunda bana ne yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434002 (CK) & #6476913 (duran)
Tom expects Mary to come back before lunch.	Tom Mary'nin öğle yemeğinden önce gelmesini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028959 (CK) & #1842132 (duran)
Tom expects all three of us to go with him.	Tom üçümüzün onunla gitmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342827 (CK) & #6596503 (duran)
Tom explained everything that had happened.	Tom olan her şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094162 (CK) & #1185531 (duran)
Tom explained the reasons for his decision.	Tom, kararının nedenlerini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094152 (CK) & #1185512 (duran)
Tom fell asleep as soon as the movie began.	Film başlar başlamaz Tom uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511316 (Hybrid) & #5253556 (deyta)
Tom fell head over heels in love with Mary.	Tom Mary'ye sırılsıklam aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731432 (CM) & #5590435 (duran)
Tom fell off the roof and broke three ribs.	Tom çatıdan düştü ve üç kaburgasını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956179 (CK) & #4280697 (duran)
Tom felt really bad about what he had done.	Tom yaptığı şey hakkında kendini gerçekten kötü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125682 (CK) & #6138836 (deyta)
Tom finally made up his mind to leave Mary.	Tom sonunda Mary'den ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028943 (CK) & #1842134 (duran)
Tom finds Mary's mother quite intimidating.	Tom, Mary'nin annesini oldukça korkutucu buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3941237 (patgfisher) & #6179216 (duran)
Tom finds it difficult to read small print.	Tom küçük baskıyı okumayı zor buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094090 (CK) & #1185393 (duran)
Tom finished eating then washed the dishes.	Tom yemek yemeyi bitirdi sonra bulaşıkları yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830414 (CK) & #4731320 (duran)
Tom finished the bottle of wine by himself.	Tom şarap şişesini tek başına bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432676 (CK) & #5433234 (deyta)
Tom flipped the page and continued reading.	Tom sayfayı çevirdi ve okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640533 (CK) & #4963440 (duran)
Tom flirted inappropriately with customers.	Tom müşterileriyle uygunsuz bir şekilde flört etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826625 (Hybrid) & #7143272 (duran)
Tom flosses his teeth at least once a week.	Tom en az haftada bir kez dişlerini diş ipiyle temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139663 (CK) & #5140506 (duran)
Tom flosses his teeth several times a week.	Tom dişlerini haftada birkaç kez diş ipiyle temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431169 (CK) & #5431283 (duran)
Tom forgot to bring his homework to school.	Tom ev ödevini okula getirmeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782934 (Hybrid) & #5787024 (duran)
Tom found Mary where he expected her to be.	Tom Mary'yi olmasını umduğu yerde buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744327 (CK) & #3106846 (duran)
Tom found three gold coins in his backyard.	Tom arka bahçesinde üç tane altın para buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125685 (CK) & #6138812 (deyta)
Tom gave Mary an engagement ring last week.	Tom geçen hafta Mary'ye bir nişan yüzüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171481 (CK) & #5330827 (deyta)
Tom gave Mary the ring he'd bought for her.	Tom onun için aldığı yüzüğü Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150585 (CK) & #4881412 (duran)
Tom gave all his books to the city library.	Tom tüm kitaplarını şehir kütüphanesine verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241587 (CK) & #6942836 (duran)
Tom gave me a sleeping bag a few weeks ago.	Tom bana birkaç hafta önce bir uyku tulumu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153842 (CK) & #4763249 (duran)
Tom gave me enough soap to last a lifetime.	Tom bana bir ömür boyu yetecek kadar sabun verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538183 (CK) & #5201674 (duran)
Tom gave the documents to the wrong person.	Tom evrakları yanlış kişiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663342 (CK) & #4716140 (duran)
Tom gave the key to me and I still have it.	Tom anahtarı bana verdi ve hâlâ bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224176 (CK) & #6604060 (duran)
Tom gets along fine with Mary's stepfather.	Tom Mary'nin üvey babasıyla iyi anlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094013 (CK) & #1183820 (duran)
Tom gets overemotional at times like these.	Tom böyle zamanlarda aşırı duygusal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448854 (CK) & #4095317 (duran)
Tom gets up at the same time every morning.	Tom her sabah aynı vakitte kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094004 (CK) & #1183769 (duran)
Tom glared at Mary with hatred and disgust.	Tom kin ve nefretle Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061067 (CK) & #3063175 (duran)
Tom goes jogging in the park every morning.	Tom her sabah parkta koşuya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700276 (CK) & #3245307 (duran)
Tom goes to Australia at least once a year.	Tom yılda en az bir kez Avustralya'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698036 (CK) & #6790135 (deyta)
Tom goes to Bible study on Sunday mornings.	Tom, pazar sabahları İncil çalışmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536536 (Spamster) & #4830045 (deyta)
Tom goes to the library three times a week.	Tom haftada üç kez kütüphaneye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853267 (CK) & #4853729 (duran)
Tom got Mary to help him with his homework.	Tom, Mary'ye ödevinde ona yardım ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936633 (CK) & #6198132 (duran)
Tom got a bottle of beer out of the fridge.	Tom dolaptan bir şişe bira çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884511 (CK) & #4724312 (duran)
Tom got eight hours of uninterrupted sleep.	Tom kesintisiz sekiz saat uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726104 (CM) & #5342056 (deyta)
Tom got everything he wanted for Christmas.	Tom, Noel için istediği her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679187 (CK) & #5679599 (duran)
Tom got everything he wanted for Christmas.	Tom, yılbaşı için istediği her şeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679187 (CK) & #11115482 (iyibirinsan)
Tom got his first car when he was eighteen.	Tom on sekiz yaşındayken ilk arabasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538182 (CK) & #4650025 (duran)
Tom got his first job when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken ilk işini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359911 (CK) & #4183848 (duran)
Tom got into his car and quickly drove off.	Tom arabasına bindi ve çabucak uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712636 (CK) & #3174102 (duran)
Tom got mad at me for not listening to him.	Onu dinlemediğim için Tom bana kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210484 (CK) & #2633682 (duran)
Tom got married three weeks before he died.	Tom, ölmeden üç hafta önce evlenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102672 (CK) & #8208753 (soliloquist)
Tom got off the train at the wrong station.	Tom yanlış istasyonunda trenden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887216 (CK) & #6895499 (duran)
Tom got out of bed and turned on the light.	Tom yataktan kalktı ve ışığı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640532 (CK) & #5313304 (deyta)
Tom got out of his car and closed the door.	Tom arabasından indi ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538181 (CK) & #4644428 (duran)
Tom got out of his car and opened the gate.	Tom arabasından indi ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640531 (CK) & #4644448 (duran)
Tom got up earlier than usual this morning.	Tom bu sabah her zamankinden daha erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171434 (CK) & #4799482 (deyta)
Tom grabbed his knapsack and left the room.	Tom sırt çantasını aldı ve odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410708 (CK) & #4153341 (duran)
Tom graduated from a very elite university.	Tom, çok elit bir üniversiteden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093904 (CK) & #1181727 (duran)
Tom graduated from college three years ago.	Tom üç yıl önce kolejden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171430 (CK) & #4036411 (deyta)
Tom grew up in a middle class neighborhood.	Tom orta sınıf bir mahallede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943626 (Hybrid) & #4955380 (duran)
Tom grew up in a middle-class neighborhood.	Tom orta sınıf bir mahallede büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823777 (CK) & #4955380 (duran)
Tom grew up in a middle-class neighborhood.	Tom orta sınıf bir semtte büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823777 (CK) & #6825344 (deyta)
Tom had a few more things he wanted to say.	Tom'un söylemek istediği birkaç şeyi daha vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538180 (CK) & #5201673 (duran)
Tom had a mustache the last time I saw him.	Tom'un onu son gördüğümde bir bıyığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663341 (CK) & #4716139 (duran)
Tom had an eagle tattooed on his right arm.	Tom'un sağ kolunda bir kartal dövmesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040629 (CK) & #1143985 (duran)
Tom had better hurry or he'll miss the bus.	Tom acele etse iyi olur yoksa otobüsü kaçıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663340 (CK) & #4716138 (duran)
Tom had enough money to buy what he needed.	Tom'un ihtiyaç duyduğu şeyi alması için yeterli parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125688 (CK) & #6138828 (deyta)
Tom had enough money to buy what he wanted.	Tom istediği şeyi satın alacak kadar paraya sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125691 (CK) & #6138821 (deyta)
Tom had expected something quite different.	Tom oldukça farklı bir şey beklemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084372 (CK) & #4101441 (duran)
Tom had expected something quite different.	Tom çok farklı şeyler beklemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084372 (CK) & #4197341 (cymanteg)
Tom had never been in a girl's room before.	Tom daha önce bir kızın odasında hiç bulunmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829467 (Hybrid) & #6831190 (deyta)
Tom had never seen anything like it before.	Tom daha önce onun gibi bir şey hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419895 (CK) & #4143089 (duran)
Tom had no appetite because of his illness.	Tom'un hastalığından dolayı hiç iştahı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37027 (CM) & #1109466 (duran)
Tom had no chance to tell Mary his opinion.	Tom'un Mary'ye fikrini söyleyecek fırsatı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028808 (CK) & #1842138 (duran)
Tom had no idea Mary was going to be there.	Tom'un Mary'nin orada olacağı hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434001 (CK) & #6460021 (duran)
Tom had no idea that he was being impolite.	Tom'un kaba olduğuna dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125694 (CK) & #6138818 (deyta)
Tom had no idea what Mary wanted him to do.	Mary'nin onun ne yapmasını istediği hakkında Tom'un bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028804 (CK) & #1842140 (duran)
Tom had no idea why Mary wanted to do that.	Mary'nin neden onu yapmak istediği konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088142 (CK) & #6088586 (duran)
Tom had no idea why Mary wanted to see him.	Tom'un Mary'nin neden onu görmek istediğine dair herhangi bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543612 (CK) & #4604643 (duran)
Tom had no idea why Mary wished to do that.	Mary'nin neden onu yapmak istediği konusunda Tom'un bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088138 (CK) & #6088597 (duran)
Tom had no money and couldn't buy any food.	Tom'un hiç parası yoktu ve hiç yiyecek satın alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726367 (CM) & #6037510 (deyta)
Tom had no right to treat Mary like he did.	Tom'un davrandığı gibi Mary'ye davranma hakkı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353151 (patgfisher) & #4943924 (duran)
Tom had not thought of Mary in a long time.	Tom, Mary'yi uzun bir zamandır düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726364 (CM) & #6037516 (deyta)
Tom had something to do with what happened.	Tom'un olanlarla ilgili yapacağı bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287389 (CK) & #4224073 (duran)
Tom had to empty his apartment in two days.	Tom iki gün içerisinde apartmanını boşaltmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680817 (Source_VOA) & #1113972 (duran)
Tom had to go downtown to do some shopping.	Tom biraz alışveriş yapmak için şehir merkezine gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820859 (CK) & #3898674 (duran)
Tom had to stay in Boston for another week.	Tom bir hafta daha Boston'da kalmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818648 (CK) & #3887084 (Gulo_Luscus)
Tom had to stay in the hospital for a week.	Tom bir hafta hastanede kalmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025532 (CK) & #1842180 (duran)
Tom had to write the report all over again.	Tom raporu baştan yeniden yazmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093779 (CK) & #1181030 (duran)
Tom had trouble finding a public telephone.	Tom halka açık bir telefon bulmakta zorluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171367 (CK) & #4799325 (deyta)
Tom hardly ever does what he says he'll do.	Tom, yapacağını söylediği şeylerin neredeyse hiçbirini yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086529 (CK) & #4087621 (tornado)
Tom has a clock just like the one Mary has.	Tom'un tam Mary'nin sahip olduğu gibi bir saati var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028773 (CK) & #1842183 (duran)
Tom has a degree in electrical engineering.	Tom'un elektrik mühendisliğinde bir derecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426332 (CK) & #4118018 (duran)
Tom has a degree in mechanical engineering.	Tom, makine mühendisliğinde bir dereceye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241563 (CK) & #6948768 (duran)
Tom has a drawer full of letters from Mary.	Tom'un Mary'den gelen mektuplarla dolu bir çekmecesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672891 (CK) & #3673336 (duran)
Tom has a job interview tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra Tom'un bir iş görüşmesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417427 (CK) & #4144447 (duran)
Tom has a lot of money, but he isn't happy.	Tom'un çok parası var, ama mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849803 (CK) & #5849840 (duran)
Tom has a reputation for always being late.	Tom her zaman geç kaldığı için bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025462 (CK) & #1842279 (duran)
Tom has a room at the hotel near the river.	Tom'un nehrin yanındaki otelde bir odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640529 (CK) & #4646474 (duran)
Tom has a small peach tree in his backyard.	Tom'un arka bahçesinde küçük bir şeftali ağacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7550357 (Hybrid) & #7551349 (deyta)
Tom has a son who is a construction worker.	Tom'un inşaat işçisi olan bir oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025458 (CK) & #1842283 (duran)
Tom has a very substantial retirement fund.	Tom'un çok önemli bir emeklilik fonu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721930 (CM) & #5267877 (deyta)
Tom has agreed to babysit for us on Monday.	Tom pazartesi günü bizim için bebek bakıcılığı yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033183 (CK) & #6038009 (duran)
Tom has already achieved many of his goals.	Tom zaten hedeflerinin birçoğunu elde etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025446 (CK) & #1842285 (duran)
Tom has already been offered a couple jobs.	Tom'a birkaç iş teklifi geldi zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660951 (CK) & #6985878 (soliloquist)
Tom has already been told he can't do that.	Tom zaten onu yapamayacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806570 (CK) & #6809036 (deyta)
Tom has already been told to do that again.	Tom'a bunu tekrar yapması zaten söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808791 (CK) & #6985845 (duran)
Tom has already been warned more than once.	Tom zaten bir kereden fazla uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808793 (CK) & #6958802 (duran)
Tom has already bought everything he needs.	Tom zaten ihtiyacı olan her şeyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040134 (CK) & #6041533 (duran)
Tom has already bought everything he wants.	Tom zaten istediği her şeyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040132 (CK) & #6041537 (duran)
Tom has already drunk three cups of coffee.	Tom daha önce üç fincan kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025445 (CK) & #1842287 (duran)
Tom has already sung three ballads tonight.	Tom zaten bu gece üç türkü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767537 (CK) & #5767921 (duran)
Tom has always been a very cheerful person.	Tom her zaman çok neşeli bir kişi olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619361 (CK) & #3694087 (duran)
Tom has always been easy to get along with.	Tom her zaman geçinmesi kolay bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734134 (CK) & #4048803 (duran)
Tom has always wanted to be a fire fighter.	Tom her zaman bir itfaiyeci olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433999 (CK) & #6476930 (duran)
Tom has an enormous appetite for adventure.	Tom'un macera için büyük bir iştahı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723364 (CM) & #5247911 (deyta)
Tom has apparently tried to commit suicide.	Görünüşe göre Tom intihar etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797458 (CK) & #4799295 (duran)
Tom has been a taxi driver for three years.	Tom üç yıldır taksi şoförüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740691 (CK) & #6740873 (deyta)
Tom has been an underachiever all his life.	Tom hayatı boyunca beklenenin altında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896108 (soliloquist) & #6896109 (soliloquist)
Tom has been assigned to the Boston office.	Tom Boston ofisine atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541225 (CK) & #8439086 (nedim)
Tom has been at Mary's house all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra Mary'nin evinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417416 (CK) & #4144530 (duran)
Tom has been awake for three hours already.	Tom zaten üç saattir uyanık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417567 (CK) & #4144182 (duran)
Tom has been bullying other kids at school.	Tom okulda diğer çocuklara zorbalık ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409376 (CK) & #4153680 (duran)
Tom has been busy since early this morning.	Tom bu sabahın erken saatlerinden beri meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314140 (CK) & #3867957 (duran)
Tom has been doing this since he was a kid.	Tom bunu çocukluğundan beri yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346440 (Hybrid) & #5355647 (duran)
Tom has been engaged in politics for years.	Tom yıllardır siyasetle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549898 (sharptoothed) & #5874275 (duran)
Tom has been in Australia for three months.	Tom üç aydır Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808797 (CK) & #7007199 (tulin)
Tom has been in the hospital since October.	Tom, ekim ayından beri hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527747 (CK) & #6569627 (duran)
Tom has been missing for almost three days.	Tom neredeyse üç gündür kayıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013177 (CK) & #6014172 (deyta)
Tom has been patiently waiting all morning.	Tom bütün sabah sabırla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659273 (CK) & #5659732 (duran)
Tom has been playing tennis a lot recently.	Tom son zamanlarda çok tenis oynamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433998 (CK) & #6476932 (duran)
Tom has been refusing to take his medicine.	Tom ilacını almayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886264 (CK) & #3058203 (duran)
Tom has been sharpening knives all morning.	Tom bütün sabah bıçaklarını keskinleştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433997 (CK) & #6476934 (duran)
Tom has been sick in bed since last Monday.	Geçen pazartesinden beri Tom yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185624 (CK) & #3867950 (duran)
Tom has been spending a lot time with Mary.	Tom Mary ile çok vakit geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433996 (CK) & #6476935 (duran)
Tom has been staying at a homeless shelter.	Tom evsiz sığınağında kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447076 (CK) & #4095883 (duran)
Tom has been staying with me since October.	Tom ekim ayından beri benimle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660891 (CK) & #6681891 (duran)
Tom has been studying French every evening.	Tom her akşam Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417588 (CK) & #9418723 (deyta)
Tom has been taken into protective custody.	Tom koruyucu gözetime alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025413 (CK) & #1842288 (duran)
Tom has been trying to do that all morning.	Tom bütün sabah onu yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088134 (CK) & #6088601 (duran)
Tom has been trying to learn how to juggle.	Tom nasıl hokkabazlık yapacağını öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093680 (CK) & #1179724 (duran)
Tom has been very depressed since you left.	Tom sen gittiğinden beri çok bunalımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442221 (CK) & #3867240 (duran)
Tom has been waiting for Mary to come home.	Tom Mary'nin eve gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618787 (CK) & #4074101 (duran)
Tom has been waiting to see what'll happen.	Tom ne olacağını görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619292 (CK) & #1752187 (duran)
Tom has been working since late last night.	Tom dün gece geç saatlerden beri çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728198 (CM) & #3867253 (duran)
Tom has borrowed Mary's car for a few days.	Tom birkaç günlüğüne Mary'nin arabasını ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804587 (CK) & #4813460 (duran)
Tom has bought a house which has six rooms.	Tom altı odalı bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37325 (CM) & #1111136 (duran)
Tom has called in sick the last three days.	Tom son üç gün işten hastalık izni aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185625 (CK) & #4452527 (duran)
Tom has caused us a lot of trouble already.	Tom zaten bize bir sürü soruna neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417572 (CK) & #4144195 (duran)
Tom has changed a lot since I last saw him.	Tom onu son gördüğümden beri çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913937 (CK) & #5914637 (duran)
Tom has changed his email address recently.	Tom son zamanlarda e-posta adresini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025398 (CK) & #1842290 (duran)
Tom has collected a great many butterflies.	Tom pek çok kelebek topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37028 (CK) & #1109471 (duran)
Tom has come to all of my birthday parties.	Tom tüm doğum günü partilerime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241527 (CK) & #6871859 (duran)
Tom has decided to go to Boston by himself.	Tom Boston'a kendi başına gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850000 (CK) & #4850748 (duran)
Tom has gained back all the weight he lost.	Tom kaybettiği tüm kiloları geri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10944489 (CK) & #10944595 (deyta)
Tom has gained weight since I last saw him.	Tom onu son gördüğümden beri kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640528 (CK) & #3867913 (duran)
Tom has gone to the store to buy some milk.	Tom biraz süt almak için mağazaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636004 (CK) & #3681720 (duran)
Tom has got his whole life in front of him.	Tom bütün hayatını onun önünde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724806 (CM) & #3948917 (duran)
Tom has gotten himself into trouble before.	Tom daha önce başını belaya soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956900 (CK) & #2978195 (duran)
Tom has grown accustomed to Mary's nagging.	Tom Mary'nin dırdırına alışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956902 (CK) & #2978197 (duran)
Tom has had special training in this field.	Tom'un bu alanda özel eğitimi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045651 (sharptoothed) & #4909682 (duran)
Tom has hated dogs and cats his whole life.	Tom tüm hayatı boyunca köpeklerden ve kedilerden nefret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822372 (CK) & #6823207 (deyta)
Tom has indeed found something interesting.	Tom gerçekten ilginç bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724047 (CM) & #4634265 (duran)
Tom has just returned from the post office.	Tom az önce postaneden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025369 (CK) & #1842292 (duran)
Tom has known Mary much longer than I have.	Tom Mary’yi benim tanıdığımdan çok daha uzun süredir tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854527 (CK) & #6854562 (duran)
Tom has lived in Boston since he was three.	Tom üç yaşından beri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023754 (CK) & #3040517 (duran)
Tom has lived in three different countries.	Tom üç faklı ülkede yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619602 (CK) & #3692326 (duran)
Tom has made remarkable progress in French.	Tom Fransızcada dikkat çekici bir gelişme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663339 (CK) & #4716135 (duran)
Tom has memorized a number of French songs.	Tom birkaç Fransızca şarkıları ezberledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527746 (CK) & #6569630 (duran)
Tom has never been good at keeping secrets.	Tom sır tutmada iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722367 (CK) & #3116852 (duran)
Tom has never lived anywhere but Australia.	Tom asla Avustralya dışında hiçbir yerde yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156895 (CK) & #7157581 (duran)
Tom has never said a word to me about that.	Tom onun hakkında bana bir kelime bile söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820169 (CK) & #3925350 (duran)
Tom has never written a letter in his life.	Tom hiç hayatında bir mektup yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849795 (CK) & #5849848 (duran)
Tom has no choice but to do what Mary asks.	Tom'un Mary'nin istediğini yapmaktan başka hiç seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956916 (CK) & #2976946 (duran)
Tom has other things on his mind right now.	Tom aklında şu anda başka şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075117 (CK) & #5079852 (duran)
Tom has over thirty people working for him.	Tom'un onun için çalışan otuzdan fazla çalışanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436466 (CK) & #5010754 (duran)
Tom has significant mental health problems.	Tom'un önemli akıl sağlığı problemleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3400462 (patgfisher) & #5276917 (deyta)
Tom has some experience in teaching French.	Tom'un Fransızca öğretmede biraz deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663338 (CK) & #4716134 (duran)
Tom has something he needs to do right now.	Tom'un şu anda yapması gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433995 (CK) & #6476936 (duran)
Tom has something in his suitcase for Mary.	Tom'un valizinde Mary için bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640527 (CK) & #5168734 (duran)
Tom has started looking for work in Boston.	Tom Boston'da iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241479 (CK) & #9641298 (yasinbalci)
Tom has studied French, but not very long.	Tom Fransızca eğitimi aldı ama çok uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949776 (CK) & #6990951 (duran)
Tom has three sisters and an older brother.	Tom'un üç kız kardeşi ve bir ağabeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433994 (CK) & #6476939 (duran)
Tom has three sons who have become lawyers.	Tom'un avukat olan üç oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8903235 (CK) & #10348050 (tulin)
Tom has to do something about this problem.	Tom bu sorun hakkında bir şey yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177557 (CK) & #1194334 (duran)
Tom has to take medicine every three hours.	Tom her üç saatte bir ilaç almak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025263 (CK) & #1842294 (duran)
Tom has to work late every night this week.	Tom bu hafta her gece geç saatlere kadar çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663337 (CK) & #4716131 (duran)
Tom has told Mary that he wants to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527745 (CK) & #6558325 (duran)
Tom has told us everything we need to know.	Tom bize bilmemiz gereken her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132514 (CK) & #4142274 (duran)
Tom has trouble concentrating on one thing.	Tom'un bir şey üzerine konsantre olma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025260 (CK) & #1842295 (duran)
Tom has trouble talking to beautiful women.	Tom'un güzel kadınlarla konuşma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045857 (CK) & #4445664 (duran)
Tom has what it takes to be a good teacher.	Tom, iyi bir öğretmen olmak için gereken niteliklere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093589 (CK) & #1179449 (duran)
Tom hasn't done anything he shouldn't have.	Tom yapmaması gereken bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431163 (CK) & #5431260 (duran)
Tom hasn't done anything he was told to do.	Tom ona yapması söylenen hiçbir şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125697 (CK) & #6138800 (deyta)
Tom hasn't done anything we told him to do.	Tom ona yapmasını söylediğimiz hiçbir şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125700 (CK) & #6138801 (deyta)
Tom hasn't done what he was supposed to do.	Tom yapması gereken şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160690 (CK) & #5161664 (duran)
Tom hasn't gotten his driver's license yet.	Tom henüz ehliyetini almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736411 (CK) & #3752115 (duran)
Tom hasn't had a fight with anybody lately.	Tom son zamanlarda kimseyle kavga etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868261 (CK) & #4698590 (duran)
Tom hasn't had a pay raise for three years.	Tom üç yıldır maaş zammı almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569193 (CK) & #6584831 (duran)
Tom hasn't heard from Mary since last June.	Tom geçen hazirandan beri Mary'den haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028699 (CK) & #1842297 (duran)
Tom hasn't said anything since he got home.	Tom eve vardığından beri hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061150 (CK) & #3062919 (duran)
Tom hasn't said anything since he got home.	Tom eve geldiğinden beri hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061150 (CK) & #3063129 (Themis06)
Tom hasn't seen Mary since Valentine's Day.	Tom Sevgililer Gününden beri Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424217 (CK) & #3867960 (duran)
Tom hasn't spoken with Mary in a long time.	Tom uzun zamandır Mary ile konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433993 (CK) & #6476941 (duran)
Tom hasn't talked to me since his accident.	Tom, kazasından beri benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527744 (CK) & #6569633 (duran)
Tom hasn't told Mary what he has to do yet.	Tom Mary'ye henüz ne yapması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224868 (CK) & #6955638 (duran)
Tom hasn't told us what he needs to do yet.	Tom henüz ne yapması gerektiğini bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224870 (CK) & #6866975 (duran)
Tom hasn't written a letter in a long time.	Tom uzun zamandır bir mektup yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040597 (CK) & #1142534 (duran)
Tom hasn't yet finished writing the report.	Tom henüz raporu yazmayı bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123173 (CK) & #6192411 (duran)
Tom hasn't yet found what he's looking for.	Tom henüz aradığını bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431360 (CK) & #4113585 (duran)
Tom hasn't yet read the committee's report.	Tom henüz komitenin raporunu okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433992 (CK) & #6476943 (duran)
Tom hasn't yet told us what he wants to do.	Tom ne yapmak istediğini henüz bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148880 (CK) & #5150609 (duran)
Tom held his cup out for Mary to refill it.	Tom Mary'nin onu yeniden doldurması için kupasını uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956963 (CK) & #2976782 (duran)
Tom held the flag so everyone could see it.	Tom bayrağı tuttu böylece onu herkes görebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400180 (CK) & #2447051 (duran)
Tom helped Mary carry stuff out to her car.	Tom, Mary'nin arabasına bir şeyler taşımasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849785 (CK) & #5849856 (duran)
Tom helped Mary escape from the kidnappers.	Tom Mary'nin çocuk hırsızlarından kaçmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538178 (CK) & #4659749 (duran)
Tom helped Mary hang a picture on the wall.	Tom Mary'nin duvara bir resim asmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028658 (CK) & #1842299 (duran)
Tom helped his friends with their homework.	Tom arkadaşlarına ev ödevlerinde yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821094 (CK) & #3094043 (duran)
Tom hinted that we should pay for the room.	Tom oda için ödememiz gerektiğini ima etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731560 (sharptoothed) & #5632206 (duran)
Tom hopefully won't have any more problems.	İnşallah Tom'un bundan sonra sorunları olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663336 (CK) & #4716129 (duran)
Tom hopefully won't have any more problems.	İnşallah Tom'un artık sorunları olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663336 (CK) & #4716133 (duran)
Tom hopes that Mary will come next weekend.	Tom Mary'nin gelecek hafta geleceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028636 (CK) & #1842300 (duran)
Tom hopped into the car and put it in gear.	Tom arabaya atladı ve onu vitese taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640526 (CK) & #4644445 (duran)
Tom hopped on his motorcycle and drove off.	Tom motosikletine atlayıp uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125703 (CK) & #6138805 (deyta)
Tom hugged Mary and said that he loved her.	Tom Mary'ye sarıldı ve onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433991 (CK) & #6476946 (duran)
Tom informed Mary that he couldn't do that.	Tom, Mary'ye bunu yapamadığını bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125002 (CK) & #6210406 (duran)
Tom inherited all of his father's property.	Tom babasının tüm varlığını miras olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141216 (CK) & #1842302 (duran)
Tom inherited the business from his father.	Tom işletmeyi babasından miras aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735539 (CK) & #3755468 (duran)
Tom injured his right knee during the game.	Tom oyun sırasında Tom sağ dizini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824470 (CK) & #3869657 (duran)
Tom insisted that Mary go there by herself.	Tom Mary'nin oraya kendi başına gitmesi konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028620 (CK) & #1842303 (duran)
Tom installed an alarm system in his house.	Tom evinde bir alarm sistemi kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958279 (CK) & #5960261 (duran)
Tom intentionally left the last page blank.	Tom bilerek son sayfayı boş bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767508 (CK) & #3718210 (duran)
Tom interpreted what Mary said into French.	Tom Mary'nin söylediğini Fransızcaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451231 (CK) & #2483764 (duran)
Tom invited Mary and her friends to dinner.	Tom Mary ve arkadaşlarını akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028614 (CK) & #1842304 (duran)
Tom invited Mary to Boston for the weekend.	Tom hafta sonu için Mary'yi Boston'a davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433990 (CK) & #6476949 (deyta)
Tom is a better tennis player than you are.	Tom senden daha iyi bir tenis oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538177 (CK) & #4899870 (duran)
Tom is a couple of inches taller than Mary.	Tom Mary'den birkaç inç uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093509 (CK) & #1178541 (duran)
Tom is a highly-respected community leader.	Tom oldukça saygın bir toplum lideri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957006 (CK) & #2976472 (duran)
Tom is a little better at guitar than Mary.	Tom gitarda Mary'den biraz daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433989 (CK) & #6476953 (duran)
Tom is a little younger than your daughter.	Tom senin kızından biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712635 (CK) & #3174101 (duran)
Tom is a pretty good jazz saxophone player.	Tom oldukça iyi bir caz saksofon çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430497 (CK) & #7153299 (duran)
Tom is a third-year law student at Harvard.	Tom, Harvard'da üçüncü sınıf hukuk öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433988 (CK) & #6476958 (duran)
Tom is a very important member of our team.	Tom takımımızın çok önemli bir üyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448796 (CK) & #4095414 (duran)
Tom is a very important person in our town.	Tom, bizim şehrimizde çok önemli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600158 (CK) & #2601579 (Gulo_Luscus)
Tom is a very important person in our town.	Tom, bizim kasabamızda çok önemli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600158 (CK) & #2601580 (Gulo_Luscus)
Tom is absent because he's in the hospital.	Tom hastanede olduğu için yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436609 (CK) & #4109776 (duran)
Tom is allergic to bees, hornets and wasps.	Tom'un arılar, eşek arıları ve yaban arılarına karşı alerjisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222390 (Hybrid) & #5260464 (deyta)
Tom is an athlete with extraordinary speed.	Tom olağanüstü hızı olan bir atlettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680915 (Source_VOA) & #1114014 (duran)
Tom is an unemployed aeronautical engineer.	Tom işsiz bir havacılık mühendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986190 (CK) & #2986221 (duran)
Tom is apparently dating a girl named Mary.	Tom görünüşte Mary adlı bir kızla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238232 (CK) & #2599926 (duran)
Tom is approximately the same height as me.	Tom yaklaşık olarak benimle aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527743 (CK) & #6569635 (duran)
Tom is approximately the same weight as me.	Tom yaklaşık olarak benimle aynı ağırlıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527742 (CK) & #6569636 (duran)
Tom is arriving soon. You should get ready.	Tom yakında geliyor. Sen hazır olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502142 (Hybrid) & #5253602 (deyta)
Tom is as good at cooking as his father is.	Tom babasının olduğu kadar yemek pişirmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913935 (CK) & #5914639 (duran)
Tom is awfully sorry about what's happened.	Tom ne olduğu hakkında oldukça üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527741 (CK) & #6569637 (duran)
Tom is babysitting Mary's children tonight.	Tom bu akşam Mary'nin çocuklarına bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091427 (CK) & #8092094 (tulin)
Tom is being very obedient today, isn't he?	Tom bugün çok itaatkar davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416804 (CK) & #4148141 (duran)
Tom is better able to do that than Mary is.	Tom, Mary'den daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125006 (CK) & #6217567 (duran)
Tom is between twenty and thirty years old.	Tom yirmi ve otuz yaşları arasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680364 (Source_VOA) & #1113905 (duran)
Tom is building something behind his house.	Tom, evinin arka tarafında bir şey inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493743 (CK) & #4579157 (tornado)
Tom is busy now, so he can't talk with you.	Tom şu anda meşgul, bu nedenle seninle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182090 (CK) & #3482701 (deyta)
Tom is by far the best student in my class.	Tom bugüne kadar sınıfımda en iyi öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849772 (CK) & #5849864 (duran)
Tom is by far the tallest boy in our class.	Tom sınıfımızda açık ara en uzun boylu çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913712 (CK) & #5913774 (duran)
Tom is celebrating his 30th birthday today.	Tom bugün otuzuncu doğum gününü kutluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225686 (CK) & #7011660 (tulin)
Tom is coming back here as quick as he can.	Tom buraya mümkün olduğunca çabuk geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619274 (CK) & #5114725 (duran)
Tom is deaf, but he knows how to read lips.	Tom sağır ama dudak okumayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442274 (CK) & #4100557 (duran)
Tom is deeply grateful for all Mary's help.	Tom Mary'nin tüm yardımları için derinden minnettardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167518 (CK) & #1206048 (duran)
Tom is definitely doing that the right way.	Tom bunu kesinlikle doğru şekilde yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527740 (CK) & #6569640 (duran)
Tom is depressed because his wife left him.	Tom karısı onu terk ettiği için bunalımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433987 (CK) & #6476962 (duran)
Tom is doing things he's never done before.	Tom daha önce hiç yapmadığı işleri yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527739 (CK) & #6569642 (duran)
Tom is doing well in his lessons at school.	Tom okulda derslerinde iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37172 (CK) & #1110221 (duran)
Tom is dying to see what's inside this box.	Tom bu kutuda ne olduğunu görmeye can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420065 (CK) & #3570294 (duran)
Tom is eating lunch with Mary on the porch.	Tom veranda üzerine Mary ile öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125706 (CK) & #6138796 (deyta)
Tom is expecting someone else to come soon.	Tom yakında başka birinin gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167516 (CK) & #1206046 (duran)
Tom is facing up to thirty years in prison.	Tom hapishanede otuz yıla göğüs geriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957094 (CK) & #2976302 (duran)
Tom is far from satisfied with Mary's work.	Tom Mary'nin çalışmasından memnun olmaktan uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028581 (CK) & #1086481 (duran)
Tom is fatter now than when I last saw him.	Tom şimdi onu son gördüğüm zamankinden daha şişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025042 (CK) & #1124847 (duran)
Tom is from the same village that I'm from.	Tom benimle aynı köyden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659271 (CK) & #5669081 (duran)
Tom is going through a very difficult time.	Tom çok zor bir dönemden geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061284 (CK) & #3062911 (duran)
Tom is going to ask Mary to do that for us.	Tom Mary'den bunu bizim için yapmasını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433986 (CK) & #6476964 (duran)
Tom is going to be angry if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125010 (CK) & #6461819 (duran)
Tom is going to be appearing on TV tonight.	Tom bu akşam televizyonda görünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433985 (CK) & #6476965 (duran)
Tom is going to be arriving in the morning.	Tom sabahleyin gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433984 (CK) & #6476970 (duran)
Tom is going to be back before you know it.	Sen bunu bilmeden önce Tom geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433983 (CK) & #6476978 (duran)
Tom is going to be back tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433982 (CK) & #6476981 (duran)
Tom is going to be forgiven for doing that.	Tom bunu yaptığı için affedilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433981 (CK) & #6476983 (duran)
Tom is going to be here in fifteen minutes.	Tom on beş dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433980 (CK) & #6476985 (duran)
Tom is going to be in Australia all summer.	Tom bütün yaz Avustralya'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159674 (CK) & #7481021 (duran)
Tom is going to be irritated by that noise.	Tom o gürültüden rahatsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433979 (CK) & #6476990 (duran)
Tom is going to be out of town for a while.	Tom bir süre kasabanın dışında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433978 (CK) & #6476994 (duran)
Tom is going to be playing tennis tomorrow.	tom yarın tenis oynuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433977 (CK) & #6476995 (duran)
Tom is going to be punished for doing that.	Tom bunu yaptığı için cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433976 (CK) & #6476996 (duran)
Tom is going to be really happy to see you.	Tom sizi görmekten gerçekten mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433975 (CK) & #6476997 (duran)
Tom is going to be sorry he didn't do that.	Tom onu yapmadığına pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224942 (CK) & #8316427 (ritualesatanum)
Tom is going to be the last one to do that.	Tom bunu yapacak son kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433974 (CK) & #6477000 (duran)
Tom is going to be the next one to do that.	Tom bunu yapmak için bir sonraki kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433973 (CK) & #6477005 (duran)
Tom is going to be there in thirty minutes.	Tom otuz dakika içinde orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433972 (CK) & #4149592 (duran)
Tom is going to be there tomorrow for sure.	Tom yarın kesin olarak orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433971 (CK) & #6477008 (duran)
Tom is going to be tired when he gets home.	Tom eve geldiğinde yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436552 (CK) & #4110943 (duran)
Tom is going to be upset if he doesn't win.	Tom eğer kazanmazsa üzgün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433970 (CK) & #6477012 (duran)
Tom is going to be with Mary all afternoon.	Tom tüm öğleden sonra Mary ile birlikte olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433969 (CK) & #6477031 (duran)
Tom is going to be with me the entire time.	Tom bütün zaman boyunca benimle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433968 (CK) & #6477032 (duran)
Tom is going to buy a house on Park Street.	Tom Park caddesinde bir ev satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409109 (CK) & #4156947 (duran)
Tom is going to buy a new car next weekend.	Tom gelecek hafta yeni bir araba satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025029 (CK) & #1124816 (duran)
Tom is going to come to Boston next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi günü Boston'a gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433967 (CK) & #6477033 (duran)
Tom is going to come to Boston this summer.	Tom bu yaz Boston'a gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433966 (CK) & #6477034 (duran)
Tom is going to do that with Mary tomorrow.	Tom yarın Mary ile bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433965 (CK) & #6477035 (duran)
Tom is going to do that your way next time.	Tom gelecek sefer bunu senin tarzınla yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433964 (CK) & #6477036 (duran)
Tom is going to do what he can to help you.	Tom sana yardım etmek için elinden geleni yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433963 (CK) & #6477039 (duran)
Tom is going to do whatever has to be done.	Tom ne yapılması gerekiyorsa yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433962 (CK) & #6477041 (duran)
Tom is going to do whatever you ask him to.	Tom onun ne yapmasını istersen yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433961 (CK) & #6477045 (duran)
Tom is going to eat dinner with us tonight.	Tom bu akşam bizimle akşam yemeği yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918955 (CK) & #6931643 (duran)
Tom is going to go back to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433960 (CK) & #6477046 (duran)
Tom is going to go swimming this afternoon.	Tom bu öğleden sonra yüzmeye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659267 (CK) & #5659753 (duran)
Tom is going to go to Australia in October.	Tom, ekim ayında Avustralya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433959 (CK) & #6477048 (duran)
Tom is going to have a good time, I'm sure.	Tom eğlenecek, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532675 (CK) & #6534273 (duran)
Tom is going to have the chance to do that.	Tom, bunu yapma şansına sahip olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433958 (CK) & #6477049 (duran)
Tom is going to have to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125018 (CK) & #6162385 (duran)
Tom is going to have to do that on his own.	Tom bunu tek başına yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433957 (CK) & #6162385 (duran)
Tom is going to have to pay for everything.	Tom her şeyin bedelini ödemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433956 (CK) & #6477051 (duran)
Tom is going to have to sleep on the floor.	Tom yerde yatmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433955 (CK) & #6477052 (duran)
Tom is going to have to start saving money.	Tom para biriktirmeye başlamak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620266 (CK) & #3685666 (duran)
Tom is going to help Mary do that, I think.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım edecek, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433954 (CK) & #6461837 (duran)
Tom is going to help you do that, isn't he?	Tom bunu yapmana yardım edecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433953 (CK) & #6477053 (duran)
Tom is going to learn to drive this summer.	Tom bu yaz araba sürmeyi öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448740 (CK) & #4095626 (duran)
Tom is going to need to do that by himself.	Tom'un tek başına yapması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433952 (CK) & #6477054 (duran)
Tom is going to the beach with us tomorrow.	Tom yarın bizimle plaja gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423814 (CK) & #4655866 (duran)
Tom is going to visit Mary in the hospital.	Tom hastanede Mary'yi ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527737 (CK) & #6569649 (duran)
Tom is having a drink with Mary at the bar.	Tom barda Mary ile bir içki içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538176 (CK) & #5376717 (deyta)
Tom is having lunch with Mary on the porch.	Tom sundurma üzerinde Mary ile öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125709 (CK) & #6138793 (deyta)
Tom is helping Mary carry in her suitcases.	Tom Mary'nin bavullarını taşımasına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161925 (CK) & #5245781 (duran)
Tom is helping Mary decorate for her party.	Tom Mary'nin partisi için süslemesine yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161923 (CK) & #5793328 (duran)
Tom is helping Mary get ready for her trip.	Tom Mary'ye yolculuğu için hazırlanmasına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161922 (CK) & #5890181 (duran)
Tom is helping his mother wash the windows.	Tom annesinin pencereleri yıkamasına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663335 (CK) & #4716127 (duran)
Tom is hoping Mary will eat lunch with him.	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yiyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433951 (CK) & #6477055 (duran)
Tom is in a lot of trouble and he knows it.	Tom'un bir sürü sorunu var ve o bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636186 (CK) & #3679552 (duran)
Tom is in a very good mood today, isn't he?	Tom bugün çok iyi durumda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964694 (CK) & #6969141 (duran)
Tom is in his bedroom talking on the phone.	Tom telefonda konuşurken yatak odasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723042 (CM) & #5248204 (deyta)
Tom is in the next room, talking with Mary.	Tom yan odada, Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048458 (CK) & #6054988 (deyta)
Tom is interested in many different things.	Tom birçok farklı şeyle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8393985 (Hybrid) & #8441555 (soliloquist)
Tom is just a little bit shorter than I am.	Tom benden biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659265 (CK) & #5659762 (duran)
Tom is just a little bit shorter than Mary.	Tom, sadece Mary'den biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659263 (CK) & #5659774 (duran)
Tom is just a normal thirteen-year-old boy.	Tom sadece normal bir on üç yaşındaki çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433950 (CK) & #6477056 (duran)
Tom is just staring at the computer screen.	Tom sadece bilgisayar ekranına bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447056 (CK) & #4095910 (duran)
Tom is late because his car ran out of gas.	Tom arabasının benzini bittiği için geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527736 (CK) & #6569650 (duran)
Tom is likely going to do that later today.	Tom muhtemelen bugün bunu daha sonra yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433949 (CK) & #6477057 (duran)
Tom is likely never going to do that again.	Tom muhtemelen bunu bir daha asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433948 (CK) & #6195707 (duran)
Tom is likely not even going to try to win.	Tom muhtemelen kazanmaya çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433947 (CK) & #6477065 (duran)
Tom is likely to be about three hours late.	Tom yaklaşık üç saat geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527735 (CK) & #6569651 (duran)
Tom is likely to be immune to that disease.	Tom muhtemelen bu hastalığa karşı bağışık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241422 (CK) & #6470343 (duran)
Tom is likely to go to Boston next weekend.	Tom muhtemelen önümüzdeki hafta sonu Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913710 (CK) & #5913778 (duran)
Tom is likely to want to stay until Monday.	Tom muhtemelen pazartesi gününe kadar kalmak isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849761 (CK) & #5849872 (duran)
Tom is looking for a place to park his car.	Tom arabasını park etmek için bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619497 (CK) & #3693810 (duran)
Tom is looking for a way to make ends meet.	Tom iki ucunu bir araya getirmek için bir yol arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433946 (CK) & #6477414 (duran)
Tom is looking for an inexpensive used car.	Tom ucuz, ikinci el bir araba bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731794 (CK) & #7779132 (soliloquist)
Tom is looking for an inexpensive used car.	Tom pahalı olmayan, kullanılmış bir otomobil arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731794 (CK) & #7779133 (soliloquist)
Tom is looking forward to hearing from you.	Tom senden haber almak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919007 (CK) & #6935922 (duran)
Tom is looking forward to seeing you again.	Tom seni tekrar görmek için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061289 (CK) & #3062895 (duran)
Tom is looking forward to seeing you again.	Tom seni tekrar görmeyi dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061289 (CK) & #3062896 (duran)
Tom is looking forward to seeing you again.	Tom, seni tekrar görmeyi dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061289 (CK) & #3063116 (Themis06)
Tom is looking forward to working with you.	Tom, sizinle çalışmayı dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936631 (CK) & #5952576 (duran)
Tom is looking forward to working with you.	Tom sizinle çalışmak için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936631 (CK) & #5952577 (duran)
Tom is making spare parts in a car factory.	Tom bir araba fabrikasında yedek parça yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680928 (Source_VOA) & #1114025 (duran)
Tom is much better at doing that than I am.	Tom bunu benden çok daha iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841095 (CK) & #6841434 (duran)
Tom is much better than I am at doing that.	Tom bunu yapmada benden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841094 (CK) & #6841435 (duran)
Tom is never going to allow you to do that.	Tom asla bunu yapmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433945 (CK) & #6465002 (duran)
Tom is never going to do that again, is he?	Tom bunu bir daha asla yapmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527734 (CK) & #6569661 (duran)
Tom is never going to let Mary talk to you.	Tom asla Mary'nin seninle konuşmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433944 (CK) & #6477415 (duran)
Tom is never going to stop being mad at me.	Tom bana kızmaktan asla vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444592 (CK) & #4098678 (duran)
Tom is not much older than Mary's daughter.	Tom Mary'nin kızından çok daha yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712634 (CK) & #3174098 (duran)
Tom is not the active person he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar aktif kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189120 (CK) & #5190384 (duran)
Tom is now almost as tall as his father is.	Tom artık neredeyse babası kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735856 (CK) & #3753431 (duran)
Tom is now in his freshman year at Harvard.	Tom şimdi Harvard'ta birinci sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433942 (CK) & #6477418 (duran)
Tom is obviously very good at what he does.	Tom belli ki yaptığı işte çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086525 (CK) & #4100718 (duran)
Tom is old enough to be Mary's grandfather.	Tom Mary'nin büyükbabası olacak kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391777 (Spamster) & #4888272 (duran)
Tom is old enough to know right from wrong.	Tom doğruyu yanlıştan ayırmak için yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024928 (CK) & #1124259 (duran)
Tom is older than you probably think he is.	Tom muhtemelen senin onun olduğunu düşündüğünden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913708 (CK) & #5913783 (duran)
Tom is one of the best players on our team.	Tom, ekibimizdeki en iyi oyunculardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241413 (CK) & #8123952 (deyta)
Tom is one of the richest men in the world.	Tom, dünyadaki en zengin adamlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651794 (Hybrid) & #5662661 (duran)
Tom is only pretending he's not interested.	Tom sadece ilgilenmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439374 (CK) & #4108525 (duran)
Tom is only thirty minutes behind schedule.	Tom programın yalnızca otuz dakika gerisindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527733 (CK) & #6569665 (duran)
Tom is only three years older than you are.	Tom senden sadece üç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712633 (CK) & #3174097 (duran)
Tom is only trying to protect his children.	Tom sadece çocuklarını korumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224880 (CK) & #7001945 (tulin)
Tom is planning to go to Boston next month.	Tom gelecek ay Boston'a gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619102 (CK) & #3698484 (duran)
Tom is prepared to accept the consequences.	Tom sonuçları kabul etmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287017 (CK) & #2497046 (duran)
Tom is pretty good at changing the subject.	Tom konu değiştirmede oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619880 (CK) & #3690350 (duran)
Tom is pretty good at computer programming.	Tom bilgisayar programlamada oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619024 (CK) & #3698914 (duran)
Tom is pretty good at playing piano by ear.	Tom notasız piano çalmada oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164505 (CK) & #1165699 (duran)
Tom is pretty sure everything will go well.	Tom her şeyin iyi gideceğinden oldukça emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024897 (CK) & #1124071 (duran)
Tom is probably finished doing that by now.	Tom muhtemelen şimdiye kadar bunu yapmayıbitirmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433941 (CK) & #6477419 (duran)
Tom is probably going to be back by Monday.	Tom muhtemelen pazartesi gününe kadar geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433940 (CK) & #6477420 (duran)
Tom is probably going to be busy on Monday.	Tom muhtemelen pazartesi günü meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620204 (CK) & #3685778 (duran)
Tom is probably going to be grumpy all day.	Tom muhtemelen bütün gün huysuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433939 (CK) & #6477421 (duran)
Tom is probably going to be pretty nervous.	Tom muhtemelen oldukça sinirli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433938 (CK) & #6457062 (duran)
Tom is probably going to become frustrated.	Tom muhtemelen hayal kırıklığına uğramış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433937 (CK) & #6477423 (duran)
Tom is probably going to do that next week.	Tom muhtemelen bunu önümüzdeki hafta yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433936 (CK) & #6477424 (duran)
Tom is probably going to help a little bit.	Tom muhtemelen biraz yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433935 (CK) & #6477425 (duran)
Tom is probably going to leave next Monday.	Tom muhtemelen önümüzdeki pazartesi günü gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433934 (CK) & #6477426 (duran)
Tom is probably going to refuse to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı reddedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433933 (CK) & #6477427 (duran)
Tom is probably going to stay here tonight.	Tom muhtemelen bu gece burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433932 (CK) & #4798380 (deyta)
Tom is probably not going to come tomorrow.	Tom muhtemelen yarın gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433931 (CK) & #6477428 (duran)
Tom is probably not going to do that again.	Tom muhtemelen bunu bir daha yapmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433930 (CK) & #6477429 (duran)
Tom is probably not going to do that today.	Tom muhtemelen bugün bunu yapmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433929 (CK) & #6477430 (duran)
Tom is probably older than you think he is.	Tom muhtemelen senin onun olduğunu düşündüğünden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913706 (CK) & #5913783 (duran)
Tom is reading over the contract right now.	Tom şimdi baştan başa sözleşmeyi okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444734 (CK) & #4098258 (duran)
Tom is ready to do exactly as you've asked.	Tom aynen istediğin gibi yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527732 (CK) & #6569685 (duran)
Tom is sitting at the table, drinking wine.	Tom şarap içerken masada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722985 (CM) & #5248213 (deyta)
Tom is sitting in the front passenger seat.	Tom ön yolcu koltuğunda oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630360 (meerkat) & #5237315 (duran)
Tom is so quiet you never know he's around.	Tom o kadar sessizdir ki etrafta olduğunu hiç fark etmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958984 (sharptoothed) & #7044141 (soliloquist)
Tom is still just as poor as he used to be.	Tom hâlâ tamamen eskisi kadar fakir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024859 (CK) & #1123924 (duran)
Tom is still living in Australia, isn't he?	Tom hâlâ Avustralya'da yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159698 (CK) & #8093804 (tulin)
Tom is still recovering from heart surgery.	Tom hâlâ kalp ameliyatını atlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448754 (CK) & #4095621 (duran)
Tom is still sick and in the same hospital.	Tom hâlâ hasta ve aynı hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269008 (_undertoad) & #2508409 (duran)
Tom is still waiting for Mary in the lobby.	Tom lobide hala Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837924 (CK) & #5837984 (deyta)
Tom is still waiting for Mary to get there.	Tom hâlâ Mary'nin oraya gitmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527731 (CK) & #6569688 (duran)
Tom is strong enough to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapacak kadar güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854529 (CK) & #6854560 (duran)
Tom is supposed to be helping Mary do that.	Tom'un Mary'nin onu yapmasına yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527730 (CK) & #6569691 (duran)
Tom is supposed to be helping me right now.	Tom şu anda bana yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527729 (CK) & #6569694 (duran)
Tom is sure Mary knew he wanted to do that.	Tom Mary'nin onun bunu yapmak istediğini bildiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527728 (CK) & #6569698 (duran)
Tom is taking a French class this semester.	Tom bu dönem Fransızca dersi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527727 (CK) & #6569702 (duran)
Tom is the CEO of a billion dollar company.	Tom milyar dolarlık bir şirketin CEO'sudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694735 (Hybrid) & #6795785 (deyta)
Tom is the best French teacher that I know.	Tom bildiğim en iyi Fransızca öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841106 (CK) & #6841431 (duran)
Tom is the brother of a convicted murderer.	Tom mahkum olmuş bir katilin erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702224 (CK) & #6705321 (deyta)
Tom is the kind of guy that argues for fun.	Tom zevk için tartışan insan türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024835 (CK) & #1842306 (duran)
Tom is the kind of guy you just can't hate.	Tom'da şeytan tüyü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698657 (WestofEden) & #7833430 (soliloquist)
Tom is the most handsome man I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en yakışıklı adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603334 (Hybrid) & #5603596 (duran)
Tom is the most influential person in town.	Tom kasabanın en nüfuzlu kişisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342788 (CK) & #6980862 (duran)
Tom is the one I want to go to Boston with.	Boston'a birlikte gitmek istediğim kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166152 (CK) & #3166787 (Themis06)
Tom is the one who advised Mary to do that.	Mary'ye bunu yapmasını tavsiye eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355300 (CK) & #6377254 (duran)
Tom is the one who deserves to be promoted.	Tom terfi edilmeyi hak eden kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957277 (CK) & #2974183 (duran)
Tom is the one who helped us the other day.	Tom geçenlerde bize yardım eden kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161869 (CK) & #4898557 (duran)
Tom is the one you should be worried about.	Tom hakkında endişe etmen gereken kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957290 (CK) & #2974169 (duran)
Tom is the only close friend I've got here.	Buradaki tek yakın arkadaşım Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850751 (CK) & #7742136 (soliloquist)
Tom is the only guy I've ever really loved.	Tom şimdiye kadar gerçekten sevdiğim tek adam	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923292 (CK) & #3941787 (duran)
Tom is the only man I've ever really loved.	Tom şu ana kadar gerçekten sevdiğim tek adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014658 (CK) & #4292214 (duran)
Tom is the only one I know who can do this.	Tom bunu yapabilecek tanıdığım tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089555 (CK) & #5079847 (duran)
Tom is the only one still in the classroom.	Tom hâlâ sınıfta olan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166127 (CK) & #4762345 (duran)
Tom is the only one who can save the world.	Tom dünyayı kurtarabilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523730 (Spamster) & #3965001 (duran)
Tom is the only one who can't come with us.	Tom bizimle gelemeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089554 (CK) & #5462505 (duran)
Tom is the only one who doesn't look happy.	Tom mutlu görünmeyen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241395 (CK) & #6925866 (duran)
Tom is the only one who doesn't look tired.	Yorgun görünmeyen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166122 (CK) & #6199366 (duran)
Tom is the only one who doesn't seem happy.	Tom mutlu görünmeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044946 (CK) & #4711618 (duran)
Tom is the only person who can do this job.	Tom bu işi yapabilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024824 (CK) & #1842307 (duran)
Tom is the only person who can help me now.	Tom şimdi bana yardım edebilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736996 (CK) & #3750691 (duran)
Tom is the person I gave my old bicycle to.	Eski bisikletimi verdiğim kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913704 (CK) & #5913809 (duran)
Tom is three years ahead of Mary at school.	Okulda Tom Mary'den üç yıl ilerdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028484 (CK) & #1842308 (duran)
Tom is three years younger than you, right?	Tom senden üç yaş daha küçük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712632 (CK) & #2715365 (Gulo_Luscus)
Tom is three years younger than you, right?	Tom sizden üç yaş daha küçük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712632 (CK) & #2715366 (Gulo_Luscus)
Tom is too busy to help Mary do that today.	Tom bugün Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek için çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355297 (CK) & #6377259 (duran)
Tom is too old to be doing that on his own.	Tom bunu kendi başına yapamayacak kadar çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527726 (CK) & #6569704 (duran)
Tom is too stupid to understand your jokes.	Tom senin şakalarını anlamayacak kadar çok aptal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735793 (CK) & #3754334 (duran)
Tom is too young to get a driver's license.	Tom bir ehliyet alamayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733483 (CK) & #4051143 (duran)
Tom is trying to find Mary a place to live.	Tom, Mary'ye yaşayacak bir yer bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913702 (CK) & #5913816 (duran)
Tom is unlikely to be as busy as you think.	Tom muhtemelen sandığın kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841111 (CK) & #6841426 (duran)
Tom is unlikely to go with us next weekend.	Tom'un önümüzdeki hafta sonu bizimle gitmesi mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226719 (CK) & #5227411 (duran)
Tom is unlikely to walk to the supermarket.	Tom muhtemelen süpermarkete yürümeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433928 (CK) & #6477431 (duran)
Tom is used to sitting all day at his desk.	Tom, bütün gün masasında oturmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592911 (CK) & #3593169 (vvv123)
Tom is usually useless in these situations.	Tom genellikle bu durumlarda işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790181 (Eccles17) & #5790541 (duran)
Tom is very different from what I expected.	Tom beklediğimden çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721714 (CM) & #4047493 (duran)
Tom is very happy that Mary didn't do that.	Tom, Mary bunu yapmadığı için çok mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355294 (CK) & #6377265 (duran)
Tom is very interested in American history.	Tom Amerikan tarihi ile çok ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093411 (CK) & #1178356 (duran)
Tom is waiting for Mary in the parking lot.	Tom otoparkta Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913700 (CK) & #5913824 (duran)
Tom is wearing a strange-looking hat today.	Tom bugün tuhaf görünümlü bir şapka giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125712 (CK) & #6138789 (deyta)
Tom is working hard to improve his English.	Tom İngilizcesini geliştirmek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681194 (Source_VOA) & #1114083 (duran)
Tom is writing a letter to his best friend.	Tom en iyi arkadaşına bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4752917 (aldar) & #4754432 (deyta)
Tom is writing something on the blackboard.	Tom tahtaya bir şey yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431115 (CK) & #4114881 (duran)
Tom is young, but he knows what he's doing.	Tom genç ama o ne yaptığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774723 (CK) & #4775725 (duran)
Tom is young, rich, spoiled and egocentric.	Tom, genç, zengin, şımarık ve benmerkezcidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476853 (Hybrid) & #5254449 (deyta)
Tom isn't accustomed to walking barefooted.	Tom yalınayak yürümeye alışkın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024729 (CK) & #1842309 (duran)
Tom isn't an easy person to get along with.	Tom geçinmesi kolay bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449345 (CK) & #3932298 (duran)
Tom isn't as disorganized as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar düzensiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433927 (CK) & #6477432 (duran)
Tom isn't doing that the way I told him to.	Tom bunu ona söylediğim şekilde yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125365 (CK) & #6893771 (duran)
Tom isn't going to have to do that himself.	Tom bunu kendisi yapmak zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125030 (CK) & #6162346 (duran)
Tom isn't handling the situation very well.	Tom durumu çok iyi idare etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449307 (CK) & #4094204 (duran)
Tom isn't here yet, but we expect him soon.	Tom henüz burada değil fakat yakında onu bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024696 (CK) & #1842310 (duran)
Tom isn't interested in doing that with us.	Tom, bunu bizimle yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433926 (CK) & #6477433 (duran)
Tom isn't like anyone I've ever met before.	Tom şimdiye kadar daha önce tanıştığım hiç kimseye benzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042157 (CK) & #3050956 (duran)
Tom isn't likely to be sensible about that.	Tom muhtemelen bunun hakkında mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236335 (CK) & #6876302 (duran)
Tom isn't likely to get much sleep tonight.	Tom muhtemelen bu gece fazla uyumayacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528258 (CK) & #6563726 (duran)
Tom isn't likely to go to Boston with Mary.	Tom muhtemelen Mary ile Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010757 (CK) & #7024180 (duran)
Tom isn't likely to tell you what happened.	Tom muhtemelen neler olduğunu sana söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048456 (CK) & #6054993 (deyta)
Tom isn't likely to want to stay very long.	Tom muhtemelen çok uzun uzun kalmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071430 (CK) & #6075881 (deyta)
Tom isn't living in Boston with his father.	Tom Boston'da babasıyla birlikte yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433925 (CK) & #6477434 (duran)
Tom isn't my boyfriend. He's just a friend.	Tom erkek arkadaşım değil. O sadece bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015801 (CK) & #3077468 (duran)
Tom isn't my boyfriend. We're just friends.	Tom benim erkek arkadaşım değil. Biz sadece arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499500 (CK) & #4866045 (deyta)
Tom isn't old enough to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapacak kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125034 (CK) & #6162328 (duran)
Tom isn't sure whether he can come tonight.	Tom bu gece gelip gelmeyeceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919011 (CK) & #6935944 (duran)
Tom isn't sure yet whether he'll go or not.	Tom gidip gitmeyeceğinden henüz emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024676 (CK) & #1842311 (duran)
Tom isn't the one who stole Mary's bicycle.	Mary'nin bisikletini çalan Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8380824 (CK) & #10326848 (tulin)
Tom isn't the one who told Mary about that.	Bunun hakkında Mary'ye bahseden hişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355291 (CK) & #6377269 (duran)
Tom isn't the one who told Mary to do that.	Mary'ye bunu yapmasını söyleyen kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088130 (CK) & #6088627 (duran)
Tom isn't the one who wanted me to do that.	Onu yapmamı isteyen kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088126 (CK) & #6088638 (duran)
Tom isn't the only one here who can't swim.	Burada yüzemeyen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767504 (CK) & #5767950 (duran)
Tom isn't the only one here who knows Mary.	Burada Mary'yi tanıyan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527725 (CK) & #6569706 (duran)
Tom isn't the only one here who likes Mary.	Burada Mary'yi seven tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767500 (CK) & #5767964 (duran)
Tom isn't the only one who thinks that way.	Tom o şekilde düşünen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431157 (CK) & #5431247 (duran)
Tom isn't the only one who's made mistakes.	Hatalar yapan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527724 (CK) & #6569708 (duran)
Tom isn't the only person in the classroom.	Tom sınıfta tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898734 (CK) & #6904668 (duran)
Tom isn't the type of man who'd betray you.	Tom sana ihanet edecek adam tipi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849748 (CK) & #5849880 (duran)
Tom isn't used to this kind of hot weather.	Tom bu tür sıcak havaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528257 (CK) & #6563727 (duran)
Tom isn't very different from anybody else.	Tom başka herhangi birinden çok farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024669 (CK) & #1842312 (duran)
Tom isn't very likely to be busy right now.	Tom'un şu anda meşgul olması çok muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913698 (CK) & #5913826 (duran)
Tom isn't very likely to get there on time.	Tom'un oraya zamanında varması çok olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913696 (CK) & #5913831 (duran)
Tom just called to say he'd accept the job.	Tom sadece işi kabul edeceğini söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837925 (CK) & #5838224 (duran)
Tom just can't seem to get along with Mary.	Tom sadece Mary ile iyi geçiniyor gibi görünemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028445 (CK) & #5375373 (duran)
Tom just made up that story. It's not true.	Tom sadece o hikayeyi uydurdu. Doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922909 (CK) & #3942566 (duran)
Tom just sat there and didn't say anything.	Tom sadece orada oturdu ve hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223156 (CK) & #3297517 (duran)
Tom just sat there, staring out the window.	Tom sadece orada oturdu, pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986405 (CK) & #2988068 (duran)
Tom just sat there, staring out the window.	Tom sadece pencereden dışarı bakarak orada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986405 (CK) & #2988069 (duran)
Tom just stood there without saying a word.	Tom orada tek kelime söylemeden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640525 (CK) & #6162319 (duran)
Tom just told me something very disturbing.	Az önce Tom bana çok rahatsız edici bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825312 (CK) & #3974281 (duran)
Tom just wants you to take care of his dog.	Tom sadece köpeğine bakmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884484 (CK) & #4604648 (duran)
Tom keeps a lot of cash in his desk drawer.	Tom masanın çekmecesinde çok para saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936629 (CK) & #5952575 (duran)
Tom keeps a spare key hidden in his garden.	Tom bahçesinde gizli bir yedek anahtar bulundurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024645 (CK) & #1842313 (duran)
Tom kept looking at you. Didn't you notice?	Tom sana bakıp duruyordu. Fark etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344352 (CK) & #4135891 (deyta)
Tom kissed Mary and they hugged each other.	Tom Mary'yi öptü ve birbirlerine sarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957400 (CK) & #2972907 (duran)
Tom kisses his child a hundred times a day.	Tom çocuğunu günde yüzlerce kez öpüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681306 (Source_VOA) & #1114112 (duran)
Tom knew Mary didn't have to do that again.	Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmak zorunda olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355288 (CK) & #6377273 (duran)
Tom knew Mary probably wasn't going to win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355285 (CK) & #6377277 (duran)
Tom knew he should've done that by himself.	Tom bunu tek başına yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527723 (CK) & #6569710 (duran)
Tom knew something bad was about to happen.	Tom kötü bir şey olmak üzere olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125715 (CK) & #6138779 (deyta)
Tom knew that I was hiding in the basement.	Tom, bodrumda saklandığımı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433923 (CK) & #6477438 (duran)
Tom knew that I'd be the last one to leave.	Tom gidecek son kişi olduğumu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433922 (CK) & #6477439 (duran)
Tom knew that Mary was unlikely to do that.	Tom Mary'nin muhtemelen onu yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088122 (CK) & #6088650 (duran)
Tom knew that Mary wasn't going to be busy.	Tom, Mary'nin meşgul olamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125718 (CK) & #6138781 (deyta)
Tom knew that Mary wasn't going to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088118 (CK) & #7121986 (duran)
Tom knew that he wasn't going to be chosen.	Tom seçilmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125724 (CK) & #6138768 (deyta)
Tom knew that something was on Mary's mind.	Tom Mary'nin aklında bir şey olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093344 (CK) & #1177971 (duran)
Tom knew there was no way he could do that.	Tom bunu yapabilmesinin hiçbir yolu olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125050 (CK) & #7121924 (duran)
Tom knocked on the door and Mary opened it.	Tom kapıyı çaldı ve Mary onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538175 (CK) & #5168751 (duran)
Tom knows Mary wasn't the one who did that.	Mary'nin bunu yapan kişi olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433921 (CK) & #6477440 (duran)
Tom knows Mary would never do such a thing.	Tom Mary'nin böyle bir şeyi asla yapmayacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093325 (CK) & #1177925 (duran)
Tom knows all about Mary's health problems.	Tom Mary'nin sağlık sorunları hakkında her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662842 (CK) & #4944526 (duran)
Tom knows all too well what the problem is.	Tom, sorunun ne olduğunu çok iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727083 (CM) & #5672624 (duran)
Tom knows better than to play with matches.	Tom'un kibritlerle oynamayacak kadar aklı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093333 (CK) & #1177938 (duran)
Tom knows how to make good use of his time.	Tom zamanını nasıl iyi kullanacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733135 (CK) & #3968832 (duran)
Tom knows that Mary doesn't always do that.	Tom, Mary'nin bunu her zaman yapmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527722 (CK) & #6569712 (duran)
Tom knows that Mary probably won't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176550 (CK) & #6461576 (duran)
Tom knows there's only one thing he can do.	Tom yapabileceği tek şey olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725928 (CM) & #5245628 (deyta)
Tom knows what's worth paying attention to.	Tom neyin dikkate değer olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368688 (AlanF_US) & #5287902 (deyta)
Tom knows when the meeting starts, I think.	Sanırım Tom toplantının ne zaman başladığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734213 (CK) & #3772325 (duran)
Tom knows why Mary doesn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmak istemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264909 (CK) & #6992819 (duran)
Tom knows you're the one that started this.	Tom buna başlayan kişinin sen olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066810 (CK) & #5808952 (duran)
Tom learned to ride a bike when he was ten.	Tom on yaşındayken bisiklete binmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085369 (Hybrid) & #5085649 (duran)
Tom learned to swim when he was very young.	Tom çok gençken yüzmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402266 (CK) & #4165918 (duran)
Tom left Boston a few days after Christmas.	Tom, Noel'den birkaç gün sonra Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125727 (CK) & #6138761 (deyta)
Tom left a message on my answering machine.	Tom telesekreterime bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066828 (CK) & #4043601 (deyta)
Tom left behind a widow and three children.	Tom bir dul ve üç çocuk bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958275 (CK) & #4802190 (deyta)
Tom left everything to his three grandsons.	Tom her şeyi üç erkek torununa bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133487 (CK) & #4141034 (duran)
Tom left the house early on Monday morning.	Tom pazartesi sabahı evden erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660724 (CK) & #7002269 (tulin)
Tom left the house shortly after Mary left.	Tom Mary gittikten hemen sonra evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028372 (CK) & #1842314 (duran)
Tom left the office immediately after work.	Tom işten sonra hemen ofisi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724492 (CM) & #3795353 (duran)
Tom left to go fishing shortly before dawn.	Tom şafaktan hemen önce balık tutmaya gitmek için ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024583 (CK) & #1842315 (duran)
Tom lifted the lid and looked into the pot.	Tom kapağı kaldırdı ve tencerenin içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082815 (CK) & #4931260 (duran)
Tom liked to listen to Mary play the piano.	Tom, Mary'nin piyano çalışını dinlemekten hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082817 (CK) & #4797457 (deyta)
Tom likes to dress up on special occasions.	Tom özel günlerde giyinmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014036 (CK) & #4296604 (duran)
Tom likes to observe the people walking by.	Tom yürüyen insanları gözlemlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681601 (Source_VOA) & #1114249 (duran)
Tom lived in Australia when he was a child.	Tom çocukken Avustralya'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158803 (CK) & #8200004 (deyta)
Tom lived in Australia when he was younger.	Tom daha gençken Avustralya'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433920 (CK) & #6477441 (duran)
Tom lived in Boston when he was in college.	Tom üniversitedeyken Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479981 (CK) & #3718330 (duran)
Tom lived in Boston when he was in college.	Tom üniversitedeyken Boston'da oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479981 (CK) & #7829696 (soliloquist)
Tom lived in an interesting part of Boston.	Tom Boston'un ilginç bir bölümünde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024557 (CK) & #1114308 (duran)
Tom lived next door to us when I was a kid.	Ben bir çocukken Tom bizim bitişiğimizde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439726 (CK) & #4102032 (duran)
Tom lived on Park Street when he was a kid.	Tom bir çocukken Park caddesinde yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014911 (CK) & #4291394 (duran)
Tom lives above me and Mary lives below me.	Tom benim üstümde ve Mary benim altımda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936627 (CK) & #5952571 (duran)
Tom lives in a house without running water.	Tom suyu akmayan bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024550 (CK) & #1842316 (duran)
Tom lives in a house without running water.	Tom, akan suyu olmayan bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024550 (CK) & #2680690 (User20656)
Tom lives in a penthouse on the 30th floor.	Tom otuzuncu katta terasta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735701 (CK) & #3754869 (duran)
Tom lives in the same neighborhood as Mary.	Tom Mary ile aynı mahallede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839343 (CK) & #5840267 (duran)
Tom lives in the same part of town as Mary.	Tom Mary ile şehrin aynı bölümünde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435053 (CK) & #2485557 (duran)
Tom lives just a few blocks away from here.	Tom buradan sadece birkaç blok ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507191 (CK) & #5507549 (duran)
Tom looked around and realized he was lost.	Tom etrafına baktı ve kaybolduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433919 (CK) & #6477442 (duran)
Tom looked at his reflection in the mirror.	Tom aynadaki yansımasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066870 (CK) & #2965799 (duran)
Tom looked at his reflection in the window.	Tom penceredeki yansımasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698986 (CK) & #6783324 (deyta)
Tom looked at the clock on the mantelpiece.	Tom şöminenin üzerindeki saate baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093260 (CK) & #1177670 (duran)
Tom looked at the man who had just come in.	Tom az önce içeriye gelen adama baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093259 (CK) & #1177669 (duran)
Tom looked like he hadn't shaved in a week.	Tom bir hafta içinde tıraş olmamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040583 (CK) & #1142522 (duran)
Tom looked like he wasn't enjoying himself.	Tom eğlenmiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538174 (CK) & #6147922 (duran)
Tom looked pretty sick when I last saw him.	Tom onu son gördüğümde oldukça hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913694 (CK) & #5913835 (duran)
Tom looked through the debris on the floor.	Tom yerdeki enkaza baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066894 (CK) & #4696005 (duran)
Tom looked through the window and saw Mary.	Tom pencereden baktı ve Mary'yi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066897 (CK) & #5367077 (duran)
Tom looked to see if Mary was watching him.	Tom Mary'nin kendisini izleyip izlemediğini görmek için baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436428 (CK) & #4111504 (duran)
Tom looks even more nervous than Mary does.	Tom Mary'den daha gergin görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122144 (CK) & #5712960 (duran)
Tom looks like a deer caught in headlights.	Tom korkudan donakalmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727594 (CM) & #5820082 (duran)
Tom looks like he's put on a little weight.	Tom biraz kilo almış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430747 (CK) & #1227896 (duran)
Tom lost his job during the last recession.	Tom son durgunluk döneminde işini kaybetti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681866 (Source_VOA) & #1061710 (duran)
Tom lost his parents in a traffic accident.	Tom bir trafik kazasında anne ve babasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619972 (CK) & #3690177 (duran)
Tom loved Mary, who didn't love him at all.	Tom Mary'yi seviyordu, ki o onu hiç sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37208 (CK) & #1110640 (duran)
Tom made Mary an offer she couldn't refuse.	Tom Mary'ye onun reddedemeyeceği bir teklif yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013566 (CK) & #4299027 (duran)
Tom made a list of things he needed to buy.	Tom alması gereken şeylerin bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077419 (CK) & #4171533 (duran)
Tom made an appointment to meet Mary later.	Tom, Mary'yle daha sonra buluşmak için sözleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066905 (CK) & #4802575 (deyta)
Tom made good use of the money we lent him.	Tom ona ödünç verdiğim parayı iyi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477450 (CK) & #3719681 (duran)
Tom made it clear that I shouldn't be late.	Tom geç kalmamam gerektiğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733535 (CK) & #4050953 (duran)
Tom made it clear that I shouldn't do that.	Tom onu yapmamam gerektiğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736308 (CK) & #4045505 (duran)
Tom made it clear that he didn't like Mary.	Tom Mary'den hoşlanmadığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028317 (CK) & #1842317 (deyta)
Tom made it home just before the storm hit.	Tom fırtına vurmadan hemen önce eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913578 (CK) & #5913587 (duran)
Tom made no attempt to answer the question.	Tom soruyu cevaplamaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113606 (CK) & #6170899 (duran)
Tom made thirty thousand dollars last week.	Tom geçen hafta otuz bin dolar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470552 (CK) & #4092595 (duran)
Tom made up his mind to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241353 (CK) & #6867069 (duran)
Tom makes a living as a traveling salesman.	Tom bir seyyar satıcı olarak geçimini sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024472 (CK) & #1842318 (duran)
Tom makes lots of promises he doesn't keep.	Tom tutmayacağı bir sürü söz verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439707 (CK) & #4102177 (duran)
Tom makes three times more money than I do.	Tom benim kazandığımdan üç kat daha fazla para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735162 (CK) & #3765385 (duran)
Tom managed to finish his homework quickly.	Tom ödevini hızla bitirebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640524 (CK) & #4785050 (maydoo)
Tom managed to finish the work before 2:30.	Tom 2.30'dan önce işi bitirmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635797 (CK) & #3683418 (duran)
Tom managed to get some sleep on the plane.	Tom uçakta biraz uyumayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433918 (CK) & #6477443 (duran)
Tom managed to put out the fire by himself.	Tom tek başına yangını söndürebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956178 (CK) & #4280703 (duran)
Tom managed to put the fire out by himself.	Tom kendi başına yangını söndürmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507189 (CK) & #5507544 (duran)
Tom may have talked to Mary this afternoon.	Tom bu öğleden sonra Mary ile konuşmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417421 (CK) & #4144542 (duran)
Tom may miss his train if he doesn't hurry.	Tom eğer acele etmezse treni kaçırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8584102 (CK) & #8660909 (tahtabiti)
Tom may not be willing to buy that for you.	Tom bunu senin için almaya istekli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241347 (CK) & #6980935 (duran)
Tom may not go to Boston until next spring.	Tom gelecek bahara kadar Boston'a gidemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342710 (CK) & #7093148 (tulin)
Tom may not have been the one who did that.	Onu yapan kişi Tom olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913576 (CK) & #5913591 (duran)
Tom may not have done what we think he did.	Tom yaptığını düşündüğümüz şeyi yapmamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144942 (CK) & #5145299 (duran)
Tom may not have finished his homework yet.	Tom henüz ev ödevini bitirmemiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470019 (CK) & #4093580 (duran)
Tom may not want to do that, but he should.	Tom onu yapmak istemeyebilir ama yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028673 (CK) & #4600697 (duran)
Tom may stay in Australia for another week.	Tom bir hafta daha Avustralya'da kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156893 (CK) & #7157572 (duran)
Tom may use my video camera if he wants to.	Eğer Tom isterse video kameramı kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024449 (CK) & #1842319 (duran)
Tom may use my video camera if he wants to.	Tom benim video kameramı kullanmak isterse kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024449 (CK) & #2880344 (Efsun)
Tom meant it as a joke, but nobody laughed.	Tom bunu şaka olsun diye yapmıştı, ama kimse gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619757 (CK) & #7880238 (soliloquist)
Tom meant it as a joke, but nobody laughed.	Tom bunu şaka olarak söylemişti, ama hiç kimse gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619757 (CK) & #7880240 (soliloquist)
Tom might be able to convince Mary to sing.	Tom Mary'yi şarkı söylemeye ikna edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849740 (CK) & #5849888 (duran)
Tom might be able to get you what you want.	Tom sana istediğin şeyi alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736670 (CK) & #3751190 (duran)
Tom might be able to make some suggestions.	Tom bazı öneriler yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735949 (CK) & #3753428 (duran)
Tom might be coming to Australia next week.	Tom gelecek hafta Avustralya'ya geliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156891 (CK) & #7157567 (duran)
Tom might be richer than we thought he was.	Tom olduğunu düşündüğümüzden daha zengin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735727 (CK) & #3754855 (duran)
Tom might be very hungry when he gets home.	Tom eve geldiğinde çok acıkmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224894 (CK) & #6617456 (duran)
Tom might have to go to Boston next Monday.	Önümüzdeki pazartesi Boston'a gitmek zorunda olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737126 (CK) & #3748875 (duran)
Tom might help you if you ask him politely.	Ona kibarca sorarsan Tom sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737330 (CK) & #4001962 (duran)
Tom might know what Mary's phone number is.	Tom Mary'nin telefon numarasının ne olduğunu bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735855 (CK) & #3754215 (duran)
Tom might want to go to Australia with you.	Tom seninle Avustralya'ya gitmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156889 (CK) & #7157564 (duran)
Tom might've died if you hadn't been there.	Sen orada olmasaydın Tom ölebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733388 (CK) & #4051763 (duran)
Tom might've walked to school this morning.	Tom bu sabah okula yürüyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433917 (CK) & #6477444 (duran)
Tom missed a step and fell down the stairs.	Tom bir basamağı ıskalayıp merdivenlerden aşağı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834397 (Hybrid) & #4834800 (tornado)
Tom missed a step and fell down the stairs.	Tom adımını boşa atıp merdivenlerden aşağı yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834397 (Hybrid) & #4834801 (tornado)
Tom missed the opportunity for a promotion.	Tom terfi fırsatını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681491 (Source_VOA) & #1114258 (duran)
Tom moved here from Boston three years ago.	Tom üç yıl önce Boston'dan buraya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636083 (CK) & #3681561 (duran)
Tom moved to Boston about three months ago.	Tom yaklaşık üç ay önce Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541177 (CK) & #8243332 (tulin)
Tom needs a new exhaust system for his car.	Tom'un arabası için yeni bir egzoz sistemine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538173 (CK) & #4650024 (duran)
Tom needs to be told that he can't do that.	Tom'a bunu yapamayacağı söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772335 (CK) & #6857365 (duran)
Tom needs to be told to do that by himself.	Tom'a bunu kendi başına yapması söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740693 (CK) & #7014288 (duran)
Tom needs to do that before Mary gets here.	Tom, Mary buraya gelmeden önce bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125054 (CK) & #6178025 (duran)
Tom needs to get up early tomorrow morning.	Tom yarın sabah erken kalkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663334 (CK) & #4716123 (duran)
Tom needs to get up early tomorrow morning.	Tom'un yarın sabah erken kalkması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663334 (CK) & #4716125 (duran)
Tom needs to learn more about that problem.	Tom'un bu sorun hakkında daha fazla bilgi edinmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164384 (CK) & #1165064 (duran)
Tom needs to make an urgent telephone call.	Tom'un acil bir telefon görüşmesi yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024401 (CK) & #1842322 (duran)
Tom neglected his cough and got bronchitis.	Tom öksürüğünü ihmal etti ve bronşit oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774054 (sharptoothed) & #6984393 (duran)
Tom never discusses his work with his wife.	Tom eserini asla karısıyla tartışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527721 (CK) & #6569713 (duran)
Tom never gave in to me that easily before.	Tom bana daha önce bu kadar kolay pes etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153838 (CK) & #4966131 (duran)
Tom never listens to what the teacher says.	Tom, öğretmenin söylediğini asla dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581904 (Hybrid) & #3581973 (vvv123)
Tom never quarrels with his wife in public.	Tom herkesin önünde eşi ile asla tartışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024390 (CK) & #1842325 (duran)
Tom never read the book that Mary gave him.	Tom, Mary'nin ona verdiği kitabı asla okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028275 (CK) & #1842326 (duran)
Tom never received the money Mary sent him.	Tom Mary'nin ona gönderdiği parayı asla almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028274 (CK) & #1842328 (duran)
Tom never reported that to the authorities.	Tom bunu asla otoriteye bildirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630591 (Amastan) & #4636918 (maydoo)
Tom never said anything about the accident.	Tom kaza hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640523 (CK) & #4930989 (duran)
Tom never seems to complain about anything.	Tom bir şey hakkında şikayet ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913574 (CK) & #5913596 (duran)
Tom never talks about what he does at work.	Tom iş yerinde yaptığı şeylerden hiç bahsetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433916 (CK) & #6477445 (duran)
Tom never told anybody about what happened.	Tom ne olduğu hakkında kimseye bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640522 (CK) & #4832533 (duran)
Tom never told anyone where he hid the key.	Tom anahtarı nerede sakladığını hiç kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849727 (CK) & #5849897 (duran)
Tom never told me that Mary was his sister.	Tom bana Mary'nin kendi kız kardeşi olduğunu asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204394 (CK) & #3981868 (duran)
Tom never would've dated someone like Mary.	Tom hiç Mary gibi biriyle çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475573 (CK) & #3719924 (duran)
Tom noticed Mary had a tattoo on her ankle.	Tom, Mary'nin ayak bileğinde bir dövmesi olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538172 (CK) & #3612499 (deyta)
Tom noticed a dark blue car parked outside.	Tom dışarıda park etmiş koyu mavi bir araba fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170606 (CK) & #4041153 (deyta)
Tom noticed that Mary's hands were shaking.	Tom, Mary'nin ellerinin titrediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345419 (Hybrid) & #5345432 (deyta)
Tom objected to being treated like a child.	Tom bir çocuk gibi davranılmasına itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024384 (CK) & #1842330 (duran)
Tom offered to let me use his car tomorrow.	Tom yarın arabasını kullanmama izin vermeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538171 (CK) & #4650021 (duran)
Tom offered to pay Mary to clean his house.	Tom evini temizlemesi için Mary'ye ödeme yapmayı teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640521 (CK) & #5313303 (deyta)
Tom often argues with his wife about money.	Tom sık sık para konusunda karısıyla tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415161 (CK) & #4096567 (deyta)
Tom often goes to the library on Saturdays.	Tom cumartesi günleri genellikle kütüphaneye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538170 (CK) & #4467065 (deyta)
Tom often talks to himself when he's alone.	Tom yalnız olduğunda sık sık kendi kendine konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957595 (CK) & #2971201 (duran)
Tom often wears jeans and a leather jacket.	Tom genellikle kot pantolon ve deri ceket giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957597 (CK) & #2971203 (duran)
Tom only began to feel safe after he moved.	Tom hareket ettikten sonra kendisini güvende hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476799 (arnxy20) & #5978268 (duran)
Tom only spent three dollars for his lunch.	Tom öğle yemeği için sadece üç dolar harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024362 (CK) & #1842331 (duran)
Tom only wears a suit on special occasions.	Tom özel ortamlarda sadece takım elbise giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682056 (Source_VOA) & #1110513 (duran)
Tom opened the book and started reading it.	Tom kitabı açtı ve okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810521 (CK) & #4152213 (deyta)
Tom opened the cage and let the monkey out.	Tom kafesi açtı ve maymunun çıkmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736841 (CK) & #4044588 (duran)
Tom opened the closet and hung up his coat.	Tom dolabı açtı ve ceketini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640520 (CK) & #4314276 (deyta)
Tom opened the door and entered the office.	Tom kapıyı açtı ve ofise girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828631 (salpfish) & #4575102 (duran)
Tom opened the door to the conference room.	Tom konferans odasına giden kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957611 (CK) & #2971197 (duran)
Tom opened the door, expecting to see Mary.	Tom kapıyı açtı, Mary'yi görmeyi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744324 (CK) & #3105586 (duran)
Tom opened the front door and greeted Mary.	Tom ön kapıyı açtı ve Mary'yi karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957614 (CK) & #2971176 (duran)
Tom opened the trunk to get the spare tire.	Tom yedek lastiği çıkarmak için bagajı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093167 (CK) & #1177309 (duran)
Tom opened the windows to air out the room.	Tom odayı havalandırmak için pencereleri açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093165 (CK) & #1177304 (duran)
Tom ought to have arrived in Boston by now.	Tom şu ana kadar Boston'a varmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023411 (CK) & #3045405 (duran)
Tom ought to have known that Mary was busy.	Tom Mary'nin meşgul olduğunu bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737566 (CK) & #3761145 (duran)
Tom ought to spend the summer in Australia.	Tom, yazı Avustralya'da geçirmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156887 (CK) & #7157561 (duran)
Tom ought to stay in Australia for a while.	Tom bir süre Avustralya’da kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156885 (CK) & #7157559 (duran)
Tom overheard John and Mary's conversation.	Tom John ve Mary'nin konuşmasına kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957629 (CK) & #2971168 (duran)
Tom overheard Mary and John's conversation.	Tom; Mary ve John'un sohbetine kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640519 (CK) & #3313354 (deyta)
Tom paid the driver and got out of the cab.	Tom sürücüye ödeme yaptı ve taksiden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538169 (CK) & #5376685 (deyta)
Tom paid the driver and got out of the cab.	Tom sürücüye para ödedi ve arabadan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538169 (CK) & #6911020 (duran)
Tom persuaded Mary to go swimming with him.	Tom Mary'yi kendisiyle yüzmeye gitmesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957649 (CK) & #2971116 (duran)
Tom persuaded Mary to lend him her new car.	Tom Mary'yi yeni arabasını kendisine ödünç vermesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028221 (CK) & #1842332 (duran)
Tom persuaded Mary to sing a duet with him.	Tom, Mary'yi onunla düet yapmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5766226 (CK) & #5766783 (duran)
Tom picked the diamond up and looked at it.	Tom elması aldı ve ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476838 (CK) & #3719845 (duran)
Tom picked up a broom and started sweeping.	Tom eline bir süpürge alıp süpürmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577754 (CK) & #8577782 (Adopter)
Tom picked up a piece of the broken mirror.	Tom kırık bir ayna parçası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874271 (CK) & #1875090 (duran)
Tom picked up a stone and threw it at Mary.	Tom bir taş aldı ve Mary'ye fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028216 (CK) & #1842334 (duran)
Tom picked up the book and started reading.	Tom kitabı aldı ve okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922942 (CK) & #3942487 (duran)
Tom picked up the box and tried to open it.	Tom kutuyu aldı ve onu açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884468 (CK) & #4060822 (deyta)
Tom picked up the cup and started to drink.	Tom fincanı aldı ve içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640518 (CK) & #4465426 (duran)
Tom picked up the paper and turned it over.	Tom kağıdı aldı ve onu polise teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075118 (CK) & #5754147 (duran)
Tom pinned a white corsage on Mary's dress.	Tom, beyaz süs çiçek demetini Mary'nin elbisesine iğneyle tutturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960927 (CK) & #4565811 (tulin)
Tom planned to meet Mary on Monday at 2:30.	Tom pazartesi günü saat 2.30'da Mary ile buluşmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433915 (CK) & #6477447 (duran)
Tom plans to be more careful in the future.	Tom gelecekte daha dikkatli olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093146 (CK) & #1177254 (duran)
Tom plans to get up early tomorrow morning.	Tom yarın sabah erkenden kalkmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770230 (CK) & #6770268 (duran)
Tom played the accordion while Mary danced.	Mary dans ederken Tom akerdeon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028208 (CK) & #1842337 (duran)
Tom played the piano and the children sang.	Tom piyano çaldı ve çocuklar şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849719 (CK) & #5849905 (duran)
Tom plays golf three or four times a month.	Tom ayda üç ya da dört kez golf oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635989 (CK) & #3681781 (duran)
Tom pointed at something across the street.	Tom caddenin karşısındaki bir şeyi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957673 (CK) & #2971064 (duran)
Tom posted pictures of himself on his blog.	Tom bloğunda kendi fotoğraflarını ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507187 (CK) & #5507538 (duran)
Tom postponed his departure for three days.	Tom ayrılışını üç gün erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825444 (CK) & #3857356 (duran)
Tom poured himself another shot of bourbon.	Tom kendisine bir burbon daha koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957685 (CK) & #2971035 (duran)
Tom practiced all week for the talent show.	Tom yetenek gösterisi için bütün hafta pratik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501510 (CK) & #4617737 (duran)
Tom pressed a button on the remote control.	Tom uzaktan kumandada bir butona bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066985 (CK) & #4739981 (duran)
Tom pressed a key on the computer keyboard.	Tom bilgisayar klavyesindeki bir tuşa bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722013 (CM) & #4784922 (deyta)
Tom pretended not to know why he was there.	Tom onun niçin orada olduğunu bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093121 (CK) & #1177193 (duran)
Tom probably could've told us how to do it.	Bunu nasıl yapacağımızı muhtemelen Tom bize söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204283 (CK) & #4184644 (duran)
Tom probably didn't know about the meeting.	Tom muhtemelen toplantı hakkında bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484685 (CK) & #3717005 (duran)
Tom probably doesn't even know who Mary is.	Tom muhtemelen Mary'nin kim olduğunu bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066986 (CK) & #6206084 (duran)
Tom probably doesn't know where Mary lives.	Tom muhtemelen Mary'nin nerede yaşadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264882 (CK) & #8093594 (tulin)
Tom probably isn't in the hospital anymore.	Tom muhtemelen artık hastanede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241308 (CK) & #7549654 (duran)
Tom probably knows what Mary intends to do.	Tom muhtemelen Mary'nin yapmayı istediği şeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949780 (CK) & #6990952 (duran)
Tom probably thought Mary wouldn't do that.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu yapmayacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355282 (CK) & #6377280 (duran)
Tom promised Mary he would stop doing that.	Tom, Mary'ye bunu yapmayı bırakacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088110 (CK) & #6176543 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't say anything.	Tom hiçbir şey söylemeyeceğine dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823775 (CK) & #6825352 (deyta)
Tom promised Mary that he wouldn't be late.	Tom Mary'ye geç kalmayacağına dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135141 (CK) & #4138888 (duran)
Tom promised he'd help me build a doghouse.	Tom köpek kulübesini yapmama yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618933 (CK) & #3699899 (duran)
Tom promised me he would come to the party.	Tom partiye geleceğine bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957736 (CK) & #2969792 (duran)
Tom promised that he wouldn't say anything.	Tom bir şey söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733776 (CK) & #3845653 (duran)
Tom promised that it wouldn't happen again.	Tom onun tekrar olmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892354 (CK) & #3035329 (duran)
Tom promised to tell us one of his stories.	Tom hikayelerinden birini bize anlatmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204393 (CK) & #4233081 (duran)
Tom pulled out a knife and threatened Mary.	Tom bir bıçak çıkardı ve Mary'yi tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630286 (Amastan) & #4754628 (deyta)
Tom pushed Mary over the edge of the cliff.	Tom Mary'yi uçurumun kenarına itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507185 (CK) & #5507526 (duran)
Tom pushed the door open and looked inside.	Tom açık kapıyı itip içeriye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066999 (CK) & #4043573 (deyta)
Tom pushed the wheelchair into Mary's room.	Tom tekerlekli sandalyeyi Mary'nin odasına doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101569 (CK) & #4799119 (duran)
Tom put Mary's drawing on the refrigerator.	Tom Mary'nin resmini buzdolabının üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527720 (CK) & #6569715 (duran)
Tom put his appointment book in the drawer.	Tom randevu defterini çekmeceye koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6172232 (carlosalberto) & #6176312 (duran)
Tom put his coffee mug on the picnic table.	Tom kahve kupasını piknik masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957770 (CK) & #2969726 (duran)
Tom put his keys in the top dresser drawer.	Tom anahtarlarını üst şifonyer çekmecesine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071426 (CK) & #6178278 (duran)
Tom put on his glasses and opened the book.	Tom gözlüğünü taktı ve kitabı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821093 (CK) & #3094041 (duran)
Tom put the cork back into the wine bottle.	Tom mantarı şarap şişesine geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538167 (CK) & #6202414 (duran)
Tom put the vacuum cleaner into the closet.	Tom elektrikli süpürgeyi dolaba koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433914 (CK) & #6477448 (duran)
Tom put three hundred dollars on the table.	Tom masanın üstüne üç yüz dolar koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067067 (CK) & #3068778 (Themis06)
Tom put two pieces of bread in the toaster.	Tom ekmek kızartma makinesine iki parça ekmek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086951 (CK) & #4831382 (duran)
Tom put two slices of bread in the toaster.	Tom tosta iki dilim ekmek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538166 (CK) & #5169128 (duran)
Tom puts honey in his tea instead of sugar.	Tom çayına şeker yerine bal koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385292 (CK) & #3878820 (duran)
Tom ran a hundred meters in twelve seconds.	Tom yüz metreyi on iki saniyede koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022257 (sharptoothed) & #4802625 (deyta)
Tom ran as fast as his legs would take him.	Tom bacaklarının onu götüreceği kadar hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5385206 (Hybrid) & #5483814 (duran)
Tom ran like crazy to catch the last train.	Tom son trene yetişmek için deli gibi koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529154 (CK) & #4534239 (duran)
Tom read Mary's letter over and over again.	Tom Mary'nin mektubunu tekrar tekrar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481901 (CK) & #3718144 (duran)
Tom read an article about the solar system.	Tom, güneş sistemi hakkında bir makale okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6455785 (Hybrid) & #7477204 (duran)
Tom realized Mary had to help John do that.	Tom, Mary'nin John'ın onu yapmasına yardım etmek zorunda olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125058 (CK) & #6206049 (duran)
Tom realized that he might need more money.	Tom daha çok paraya ihtiyacı olabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957898 (CK) & #2969131 (duran)
Tom really needs to buy a new set of tires.	Tom'un gerçekten yeni bir lastik seti alması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433913 (CK) & #6477449 (duran)
Tom really should've given Mary more money.	Tom'un aslında Mary'ye daha fazla para vermesi gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125730 (CK) & #6138763 (deyta)
Tom really wanted to go to Boston with you.	Tom gerçekten Boston'a seninle gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241281 (CK) & #6338013 (duran)
Tom received a microscope for his birthday.	Tom doğum günü için bir mikroskop aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452360 (Hybrid) & #5255230 (deyta)
Tom received only one per cent of the vote.	Tom oyların sadece yüzde birini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749077 (Spamster) & #4726335 (duran)
Tom recently bought a nice house in Boston.	Tom son zamanlarda Boston'da güzel bir ev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148315 (CK) & #4743363 (duran)
Tom refused Mary's offer to drive him home.	Tom Mary'nin kendisini eve götürme teklifini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028154 (CK) & #1842338 (duran)
Tom refused to even consider my suggestion.	Tom benim teklifimi düşünmeyi bile reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093087 (CK) & #1176882 (duran)
Tom refused to tell Mary what had happened.	Tom, Mary'ye neler olduğunu söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433912 (CK) & #6477450 (duran)
Tom regrets having introduced Mary to John.	Tom, Mary'yi John'a tanıştırdığından pişmanlık duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093081 (CK) & #1109253 (duran)
Tom remembered where he had last seen Mary.	Tom, Mary'yi en son nerede gördüğünü hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538165 (CK) & #4676585 (tulin)
Tom returned one day earlier than expected.	Tom beklenilenden bir gün daha erken döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957957 (CK) & #2968107 (duran)
Tom rubbed his temples with his fingertips.	Tom şakaklarını parmak uçlarıyla ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392884 (Hybrid) & #7001468 (duran)
Tom said I didn't look much like my father.	Tom babama çok benzemediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660664 (CK) & #7011389 (tulin)
Tom said Mary didn't want to do that again.	Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527719 (CK) & #6569716 (duran)
Tom said Mary didn't want to do that today.	Tom, Mary'nin bunu bugün yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264846 (CK) & #7115104 (duran)
Tom said Mary is probably still eating now.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ yemek yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355279 (CK) & #6377284 (duran)
Tom said Mary needed to eat healthier food.	Tom, Mary'nin daha sağlıklı yiyecekler yemeye ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264786 (CK) & #7347986 (duran)
Tom said Mary was glad she got there early.	Tom, Mary'nin oraya erken geldiğine sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264777 (CK) & #6333119 (duran)
Tom said Mary was home in bed with the flu.	Tom Mary'nin grip nedeniyle evde yatakta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527718 (CK) & #6569718 (duran)
Tom said Mary was hoping we'd eat with her.	Tom, Mary'nin onunla yemek yiyeceğimizi umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433911 (CK) & #6477451 (duran)
Tom said Mary was likely to be embarrassed.	Tom, muhtemelen Mary'nin mahcup olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264756 (CK) & #6941364 (duran)
Tom said Mary would be thirteen next month.	Tom Mary'nin önümüzdeki ay on üç olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584820 (CK) & #3585459 (duran)
Tom said Mary wouldn't know how to do that.	Tom Mary'nin onu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191823 (CK) & #5341363 (duran)
Tom said everybody he knows has a passport.	Tom tanıdığı herkesin pasaportu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224697 (CK) & #7011423 (tulin)
Tom said everything that needed to be said.	Tom söylenmesi gereken her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821058 (CK) & #3845353 (duran)
Tom said he didn't enjoy watching baseball.	Tom beyzbol izlerken keyif almadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640517 (CK) & #5313443 (deyta)
Tom said he didn't have any concrete plans.	Tom hiç somut planları olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527717 (CK) & #6569721 (duran)
Tom said he didn't intend to do that again.	Tom, bunu bir daha yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527716 (CK) & #6569722 (duran)
Tom said he didn't know how to play tennis.	Tom tenis oynamayı bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133496 (CK) & #4141014 (duran)
Tom said he didn't know when Mary was born.	Tom, Mary'nin ne zaman doğduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527715 (CK) & #6569723 (duran)
Tom said he didn't know why Mary was angry.	Tom, Mary'nin neden sinirli olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034848 (CK) & #4048730 (deyta)
Tom said he didn't like the concert at all.	Tom konserden hiç hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497478 (CK) & #4764325 (deyta)
Tom said he didn't plan on doing that here.	Tom, bunu burada yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527714 (CK) & #6569758 (duran)
Tom said he didn't plan on going this week.	Tom bu hafta gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527713 (CK) & #6569759 (duran)
Tom said he didn't plan to do that anymore.	Tom, artık bunu yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527712 (CK) & #6569760 (duran)
Tom said he didn't really know what to buy.	Tom, ne satın alacağını gerçekten bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527711 (CK) & #6569762 (duran)
Tom said he didn't really know where to go.	Tom nereye gideceğini gerçekten bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527710 (CK) & #6569763 (duran)
Tom said he didn't see anybody in the park.	Tom, parkta kimseyi görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048454 (CK) & #6054995 (deyta)
Tom said he didn't sleep a wink last night.	Tom dün gece gözünü kırpmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241239 (CK) & #6893677 (duran)
Tom said he didn't sleep much Monday night.	Tom, pazartesi gecesi fazla uyumadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241236 (CK) & #7258948 (duran)
Tom said he didn't think he'd ever do that.	Tom, bunu hep yapacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527709 (CK) & #6569769 (duran)
Tom said he didn't want me to wait for him.	Tom, onu beklememi istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433910 (CK) & #6477452 (duran)
Tom said he didn't want to dance with Mary.	Tom Mary'yle dans etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264702 (CK) & #7011146 (tulin)
Tom said he didn't want to do that anymore.	Tom artık bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241227 (CK) & #6879771 (duran)
Tom said he didn't want to do that with me.	Tom onu benimle yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071422 (CK) & #6075904 (deyta)
Tom said he didn't want to go to Australia.	Tom Avustralya'ya gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155552 (CK) & #10246812 (tulin)
Tom said he didn't want to speak in French.	Tom Fransızca konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538164 (CK) & #4600054 (duran)
Tom said he didn't want to talk about that.	Tom bunun hakkında konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527708 (CK) & #6565919 (duran)
Tom said he didn't want to talk about work.	Tom iş hakkında konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182089 (CK) & #4798653 (deyta)
Tom said he doesn't like this kind of food.	Tom bu tür yiyecekleri sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527707 (CK) & #6569772 (duran)
Tom said he doesn't want to talk to anyone.	Tom kimseyle konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225088 (CK) & #7011680 (tulin)
Tom said he hoped that he'd be able to win.	Tom kazanabileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653708 (CK) & #7361675 (duran)
Tom said he isn't going to help us do that.	Tom bunu yapmamıza yardım etmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241200 (CK) & #6763770 (duran)
Tom said he isn't interested in doing that.	Tom onu yapmakla ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071418 (CK) & #6069204 (deyta)
Tom said he knew where the body was buried.	Tom cesetin nereye gömüldüğünü bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024259 (CK) & #1135197 (duran)
Tom said he needed to buy something to eat.	Tom yiyecek bir şey satın alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125733 (CK) & #6138766 (deyta)
Tom said he never wanted to see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2767710 (CK) & #3099383 (duran)
Tom said he only had thirty dollars on him.	Tom üstünde yalnızca otuz doları olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913572 (CK) & #5913599 (duran)
Tom said he only needed a few more minutes.	Tom sadece birkaç dakikaya daha ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640516 (CK) & #5241495 (duran)
Tom said he saw Mary in the park yesterday.	Tom dün parkta Mary'yi gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264684 (CK) & #6318003 (duran)
Tom said he thinks Mary isn't going to win.	Tom, Mary'nin kazanmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355910 (CK) & #6365825 (duran)
Tom said he thought Mary had been careless.	Tom, Mary'nin dikkatsiz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433909 (CK) & #6477453 (duran)
Tom said he thought Mary probably did that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433907 (CK) & #6477454 (duran)
Tom said he thought Mary understood French.	Tom, Mary'nin Fransızcayı anladığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433906 (CK) & #6477456 (duran)
Tom said he thought Mary was likely to cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355276 (CK) & #6377303 (duran)
Tom said he thought Mary would be punctual.	Tom, Mary'nin dakik olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433905 (CK) & #6477457 (duran)
Tom said he thought he could pass the test.	Tom testi geçebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663418 (CK) & #4716311 (duran)
Tom said he thought he had to speak French.	Tom, Fransızca konuşmak zorunda olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433903 (CK) & #6477459 (duran)
Tom said he thought he had to study French.	Tom, Fransızca öğrenmek zorunda olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433902 (CK) & #6477460 (duran)
Tom said he thought he needed to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek zorunda olduğunui düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913570 (CK) & #5913605 (duran)
Tom said he thought he should study French.	Tom, Fransızca çalışması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433901 (CK) & #6477461 (duran)
Tom said he thought that I seemed confused.	Tom kafamın karıştığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182171 (CK) & #6202413 (duran)
Tom said he thought that I was charismatic.	Tom karizmatik olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182179 (CK) & #5864169 (deyta)
Tom said he thought that house was haunted.	Tom, evin perili olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640515 (CK) & #7552693 (duran)
Tom said he thought that you could do that.	Tom, bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652321 (CK) & #6876074 (duran)
Tom said he thought the room was too small.	Tom, odanın çok küçük olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342683 (CK) & #7007094 (duran)
Tom said he wanted me to help him tomorrow.	Tom yarın ona yardım etmemi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433900 (CK) & #6477462 (duran)
Tom said he wanted something cold to drink.	Tom içmek için soğuk bir şey istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287388 (CK) & #4224072 (duran)
Tom said he wanted to bake a cake for Mary.	Tom, Mary için bir pasta pişirmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125736 (CK) & #6138748 (deyta)
Tom said he wanted to be there before 2:30.	Tom 2.30'dan önce orada olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472925 (CK) & #4092004 (duran)
Tom said he wanted to buy something to eat.	Tom yemek için bir şey satın almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125739 (CK) & #6138752 (deyta)
Tom said he wanted to eat breakfast in bed.	Tom kahvaltısını yatağında yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391148 (CK) & #4391260 (deyta)
Tom said he wanted to stay a little longer.	Tom, biraz daha kalmakı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434897 (CK) & #6468682 (duran)
Tom said he wants to become a psychologist.	Tom bir psikolog olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697993 (CK) & #6792059 (deyta)
Tom said he was going to stay up all night.	Tom bütün gece ayakta kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014195 (CK) & #4295807 (duran)
Tom said he was looking for a place to eat.	Tom, yemek yiyecek bir yer aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527706 (CK) & #6569773 (duran)
Tom said he was starting to get very dizzy.	Tom gözünün kararmaya başladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125742 (CK) & #6138755 (deyta)
Tom said he was worried about his daughter.	Tom kızı hakkında endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433899 (CK) & #6477463 (duran)
Tom said he wasn't exactly sure what to do.	Tom, ne yapacağından tam olarak emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527705 (CK) & #6569776 (duran)
Tom said he wasn't going to Mary's concert.	Tom, Mary'nin konserine gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267145 (CK) & #6311697 (duran)
Tom said he wasn't going to let Mary drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433898 (CK) & #6477464 (duran)
Tom said he wasn't sure Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabileceğinden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355273 (CK) & #6377307 (duran)
Tom said he won't be buying anything today.	Tom bugün bir şey almayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527704 (CK) & #6569869 (duran)
Tom said he wouldn't be able to go with us.	Tom, bizimle gidemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433897 (CK) & #6477465 (duran)
Tom said he wouldn't be allowed to do that.	Tom, bunu yapmak için kendisine izin verilmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433896 (CK) & #6477466 (duran)
Tom said he wouldn't have to do that again.	Tom, bunu bir daha yapmak zorunda kalmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433895 (CK) & #6477467 (duran)
Tom said he wouldn't have to do that alone.	Tom, bunu tek başına yapmak zorunda kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433894 (CK) & #6477468 (duran)
Tom said he'd love to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507183 (CK) & #5507524 (duran)
Tom said he'd meet us in the lobby at 2:30.	Tom 2.30'da bizi lobide karşılayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472926 (CK) & #4092007 (duran)
Tom said he'd never try to do that at home.	Tom, bunu asla evde yapmaya çalışmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125062 (CK) & #6171103 (duran)
Tom said he's tired of eating Chinese food.	Tom, Çin yemeği yemekten sıkıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956566 (CK) & #6975769 (duran)
Tom said he's tried doing that three times.	Tom bunu üç kere yapmayı denediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241083 (CK) & #7409925 (duran)
Tom said some really nice things about you.	Tom senin hakkında bazı gerçekten güzel şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712631 (CK) & #3174094 (duran)
Tom said stuff about Mary that wasn't true.	Tom, Mary hakkında gerçek olmayan şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125745 (CK) & #6138738 (deyta)
Tom said that I didn't look like a teacher.	Tom, öğretmene benzemediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179718 (CK) & #8300772 (tulin)
Tom said that I didn't look like my mother.	Tom anneme benzemediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179725 (CK) & #7002446 (tulin)
Tom said that Mary couldn't do that either.	Tom, Mary'nin de bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433893 (CK) & #6477470 (duran)
Tom said that Mary doesn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433892 (CK) & #6300323 (duran)
Tom said that Mary doesn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433891 (CK) & #6305335 (duran)
Tom said that Mary doesn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433891 (CK) & #6370943 (duran)
Tom said that Mary doesn't need to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433891 (CK) & #8156721 (ritualesatanum)
Tom said that Mary has finished doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı bitirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433890 (CK) & #6477474 (duran)
Tom said that Mary is motivated to do that.	Tom Mary'nin, bunu yapmak için motive olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178820 (CK) & #6305372 (duran)
Tom said that Mary needed to do that today.	Tom, Mary'nin bugün bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433889 (CK) & #6306040 (duran)
Tom said that Mary seemed to be having fun.	Tom, Mary'nin eğleniyormuş gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433888 (CK) & #6477477 (duran)
Tom said that Mary should do that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433887 (CK) & #6306046 (duran)
Tom said that Mary was finished doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı bitirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527703 (CK) & #6477474 (duran)
Tom said that Mary was hesitant to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmakta tereddüt ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433886 (CK) & #6300391 (duran)
Tom said that Mary was likely to be absent.	Tom, Mary'nin muhtemelen yok olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433885 (CK) & #6477481 (duran)
Tom said that Mary was smarter than he was.	Tom, Mary'nin eskisinden daha akıllı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433884 (CK) & #6477482 (duran)
Tom said that Mary was tired of doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan bıktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433883 (CK) & #6477485 (duran)
Tom said that Mary was told not to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmaması söylendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433882 (CK) & #6295737 (duran)
Tom said that Mary was too busy to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için fazla meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433881 (CK) & #6477486 (duran)
Tom said that Mary was too weak to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok zayıf olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433880 (CK) & #6306436 (duran)
Tom said that Mary was too weak to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok güçsüz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433880 (CK) & #6477487 (duran)
Tom said that Mary was unlikely to do that.	Tom Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433879 (CK) & #6295741 (duran)
Tom said that Mary wasn't enjoying herself.	Tom, Mary'nin eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527702 (CK) & #6463459 (duran)
Tom said that Mary wasn't going to be late.	Tom, Mary'nin geç kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527701 (CK) & #6569892 (duran)
Tom said that Mary wasn't in love with him.	Tom, Mary'nin ona aşık olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527700 (CK) & #6569896 (duran)
Tom said that Mary wasn't ready to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527699 (CK) & #6569899 (duran)
Tom said that Mary wouldn't do that either.	Tom, Mary'nin de bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433878 (CK) & #6477488 (duran)
Tom said that Mary wouldn't likely do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430322 (CK) & #6311650 (duran)
Tom said that everybody he knows does that.	Tom tanıdığı herkesin bunu yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182833 (CK) & #8130298 (tulin)
Tom said that he already agreed to do that.	Tom onu yapmayı çoktan kabul ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655290 (CK) & #8220193 (deyta)
Tom said that he didn't feel like laughing.	Tom içinden gülmek gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655048 (CK) & #7251604 (soliloquist)
Tom said that he didn't plan on doing that.	Tom bunu yapmayı düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654671 (CK) & #7007197 (tulin)
Tom said that he didn't want to live alone.	Tom yalnız yaşamak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093044 (CK) & #1176806 (duran)
Tom said that he didn't want to talk to me.	Tom benimle konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654280 (CK) & #3701923 (duran)
Tom said that he figured that he could win.	Tom, kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653954 (CK) & #6876432 (duran)
Tom said that he needed a little more time.	Tom biraz daha zamana ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4519497 (CK) & #3932144 (duran)
Tom said that he needed to see the manager.	Tom müdürü görmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241065 (CK) & #6587431 (duran)
Tom said that he thinks that Mary can swim.	Tom, Mary'nin yüzebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182141 (CK) & #6364828 (duran)
Tom said that he thinks that you're stupid.	Tom aptal olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182140 (CK) & #3836536 (duran)
Tom said that he thought I was incompetent.	Tom beceriksiz olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850744 (CK) & #5866619 (deyta)
Tom said that he thought Mary was an idiot.	Tom Mary'nin bir aptal olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980043 (CK) & #2980127 (duran)
Tom said that he thought Mary was innocent.	Tom, Mary'nin masum olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433877 (CK) & #6465066 (duran)
Tom said that he thought that I'm charming.	Tom büyüleyici olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182105 (CK) & #5860425 (deyta)
Tom said that he wanted to be an architect.	Tom mimar olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652216 (CK) & #7092619 (tulin)
Tom said that he wanted to forget about it.	Tom onu unutmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909723 (CK) & #2950409 (duran)
Tom said that he wanted to make Mary happy.	Tom Mary'yi mutlu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028122 (CK) & #1118161 (duran)
Tom said that he wanted to teach me French.	Tom bana Fransızca öğretmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739257 (Eldad) & #3442853 (deyta)
Tom said that he was determined to do that.	Tom, bunu yapmaya kararlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433876 (CK) & #6477489 (duran)
Tom said that he was glad that you're back.	Tom geri dönmene memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924100 (CK) & #6924962 (soliloquist)
Tom said that he was going to be very late.	Tom çok geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433875 (CK) & #6477490 (duran)
Tom said that he was in no rush to do that.	Tom, bunu yapmak için acele etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651742 (CK) & #6874729 (duran)
Tom said that he was trying to lose weight.	Tom, kilo vermeye çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651537 (CK) & #6975369 (duran)
Tom said that he was very eager to do that.	Tom, bunu yapmak için çok hevesli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433874 (CK) & #6477491 (duran)
Tom said that he was very glad he did that.	Tom bunu yaptığına çok memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433873 (CK) & #6477492 (duran)
Tom said that he wasn't at home last night.	Tom dün gece evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651458 (CK) & #8213487 (tulin)
Tom said that he wasn't at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433872 (CK) & #6477493 (duran)
Tom said that he wasn't feeling very tired.	Tom çok yorgun hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433871 (CK) & #6477494 (duran)
Tom said that he wasn't willing to do that.	Tom, bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527698 (CK) & #6569903 (duran)
Tom said that he'd help if I wanted him to.	Tom yardım etmesini istersem yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650824 (CK) & #6885290 (duran)
Tom said that he'd help me get what I need.	Tom ihtiyacım olanı almamda bana yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650809 (CK) & #12726378 (ada_b)
Tom said that he'd like to help us do that.	Tom bizim bunu yapmamıza yardım etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006519 (CK) & #7024512 (duran)
Tom said that he's ready to defend himself.	Tom kendisini savunmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179527 (CK) & #7011912 (tulin)
Tom said that he's sure Mary won't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650494 (CK) & #6385814 (duran)
Tom said that it looked like I was worried.	Tom endişeliymiş gibi göründüğümü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850737 (CK) & #5876262 (deyta)
Tom said that you'd be too busy to help us.	Tom, bize yardım edemeyecek kadar çok meşgul olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818866 (CK) & #3940535 (duran)
Tom said they accomplished a lot yesterday.	Tom dün çok şey yaptıklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433868 (CK) & #6477495 (duran)
Tom said you had some experience with this.	Tom senin bununla ilgili biraz tecrüben olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727159 (CM) & #5842140 (deyta)
Tom said you'd know what's wrong with Mary.	Tom Mary'nin nesi olduğunu senin bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531412 (CK) & #4087105 (duran)
Tom sang a song while he washed the dishes.	Tom bulaşıkları yıkarken bir şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538163 (CK) & #4824890 (duran)
Tom sat alone on the porch smoking a cigar.	Tom bir puro içerken verandada tek başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208733 (CK) & #2633784 (duran)
Tom sat at the kitchen table eating dinner.	Tom yemek yerken mutfak masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538162 (CK) & #4921571 (duran)
Tom sat in the passenger seat next to Mary.	Tom Mary'nin yanındaki yolcu koltuğuna oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561594 (CK) & #4085021 (duran)
Tom saved all of the letters Mary sent him.	Tom Mary'nin ona gönderdiği mektupların hepsini sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241698 (CK) & #3964728 (duran)
Tom saw Mary sitting alone on a park bench.	Tom Mary'nin park bankında yalnız oturduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867939 (CK) & #4588571 (duran)
Tom saw Mary talking to the French teacher.	Tom Mary'yi Fransızca öğretmeniyle konuşurken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640514 (CK) & #4588549 (duran)
Tom saw a look of confusion on Mary's face.	Tom, Mary'nin yüzünde bir şaşkınlık bakışı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087609 (CK) & #5842182 (deyta)
Tom saw his name written on the blackboard.	Tom, adını kara tahtaya yazılmış gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419957 (CK) & #4135230 (deyta)
Tom saw something on the floor by the sofa.	Tom yerde kanepeye yakın bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640513 (CK) & #4670667 (duran)
Tom says Mary's children are scared of him.	Tom, Mary'nin çocuklarının ondan korktuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433867 (CK) & #6477496 (duran)
Tom says he can't work on an empty stomach.	Tom boş mideyle çalışamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724136 (CM) & #5248135 (deyta)
Tom says he doesn't know much about Boston.	Tom, Boston hakkında fazla bilgisi olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076777 (CK) & #4078497 (deyta)
Tom says he doesn't remember what happened.	Tom ne olduğunu hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506981 (CK) & #5507060 (duran)
Tom says he has a lot of friends in Boston.	Tom, Boston'da birçok arkadaşının olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071414 (CK) & #6075869 (deyta)
Tom says he isn't going to wait any longer.	Tom artık beklemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527697 (CK) & #6569906 (duran)
Tom says he knows Mary can't eat chestnuts.	Tom Mary'nin kestane yiyemediğini bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433866 (CK) & #6477497 (duran)
Tom says he thinks Mary isn't going to win.	Tom, Mary'nin kazanmayacağını düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008354 (CK) & #7024430 (duran)
Tom says he thinks about Mary all the time.	Tom her zaman Mary'yi düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490585 (CK) & #3715873 (duran)
Tom says he won't be able to do that today.	Tom bugün onu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936625 (CK) & #5952566 (duran)
Tom says he won't be able to help us today.	Tom, bugün bize yardım edemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433865 (CK) & #6477498 (duran)
Tom says he won't have time to do that now.	Tom şimdi bunu yapacak zamanı olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527696 (CK) & #6569914 (duran)
Tom says he'll be more careful from now on.	Tom bundan sonra daha dikkatli olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092992 (CK) & #1175742 (duran)
Tom says he's always dreamed of doing that.	Tom her zaman bunu yapmayı düşlediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125070 (CK) & #6167140 (duran)
Tom says he's considering quitting his job.	Tom işinden ayrılmayı düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071410 (CK) & #6075839 (deyta)
Tom says he's planning to do that tomorrow.	Tom yarın onu yapmayı planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071406 (CK) & #6075845 (deyta)
Tom says he's thinking about getting a dog.	Tom bir köpek almayı düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071402 (CK) & #6075852 (deyta)
Tom says it was Mary who ate your sandwich.	Tom sandviçini yiyenin Mary olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433864 (CK) & #6477720 (duran)
Tom says that he believes everything I say.	Tom söylediğim her şeye inandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958057 (CK) & #2967542 (duran)
Tom says that he can't prove Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını kanıtlayamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224927 (CK) & #6953628 (duran)
Tom says that he doesn't feel like jogging.	Tom canının koşmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024216 (CK) & #1133126 (duran)
Tom says that he's never tasted whale meat.	Tom asla balina etinin tadına bakmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776748 (Eccles17) & #6778390 (deyta)
Tom says that the noise doesn't bother him.	Tom gürültüden rahatsız olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240966 (CK) & #7119996 (soliloquist)
Tom says that the noise doesn't bother him.	Tom gürültünün kendisini rahatsız etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240966 (CK) & #7119997 (soliloquist)
Tom says you may not need to come tomorrow.	Tom yarın gelmene gerek olmayabilir diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430741 (CK) & #5430758 (duran)
Tom seemed oblivious to what was happening.	Tom neler olup bittiğinden habersiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061792 (CK) & #12062089 (deyta)
Tom seemed to be in a big hurry to do that.	Tom bunu yapma konusunda çok aceleci davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125078 (CK) & #7466309 (soliloquist)
Tom seemed to be surprised when I told him.	Tom ona söylediğimde şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436430 (CK) & #3092711 (duran)
Tom seemed to believe everything Mary said.	Tom, Mary'nin söylediği her şeye inanmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355270 (CK) & #6377311 (duran)
Tom seemed to know all about what happened.	Tom ne olduğu hakkında her şeyi biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240960 (CK) & #7061965 (duran)
Tom seems to be acting a tad foolish today.	Tom bugün biraz aptalca hareket ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168500 (CK) & #1842339 (duran)
Tom seems to be having a little difficulty.	Tom biraz zorluk yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640512 (CK) & #3855069 (duran)
Tom seems to be shocked that this happened.	Tom bunun olduğuna şaşkın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527695 (CK) & #6569922 (duran)
Tom seems to be unwilling to accept defeat.	Tom yenilgiyi kabul etmek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092971 (CK) & #1175721 (duran)
Tom seems to enjoy spending time with Mary.	Tom, Mary ile vakit geçirmekten keyif alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8350991 (Hybrid) & #12069521 (deyta)
Tom seems to know quite lot about baseball.	Tom beyzbol hakkında oldukça çok şey biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087595 (CK) & #4797233 (deyta)
Tom seems to like to make fun of everybody.	Tom herkesle alay etmekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091055 (CK) & #6091292 (duran)
Tom seems to think this is a good computer.	Tom bunun iyi bir bilgisayar olduğunu düşünüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486620 (CK) & #3716796 (duran)
Tom sends about thirty text messages a day.	Tom günde yaklaşık otuz SMS gönderiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527694 (CK) & #6569924 (duran)
Tom sensed a tension between John and Mary.	Tom, John ve Mary arasında bir gerginlik hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958110 (CK) & #2967455 (duran)
Tom sensed danger and was suddenly worried.	Tom tehlikeyi hissetti ve birdenbire endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640511 (CK) & #5930147 (duran)
Tom sent a message to Mary three hours ago.	Tom üç saat önce Mary'ye bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224930 (CK) & #7109852 (tulin)
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.	Tom saat altıda gitmek için çalar saati kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092944 (CK) & #1175675 (duran)
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.	Tom çalar saati sabah 6:00'da çalması için kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092944 (CK) & #6015502 (sinanbilek)
Tom shared his bucket of popcorn with Mary.	Tom patlamış mısır kovasını Mary ile paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075868 (CK) & #4801869 (duran)
Tom shares an apartment with three friends.	Tom üç arkadaşı ile bir daireyi paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636123 (CK) & #3697028 (duran)
Tom shot and killed a man who attacked him.	Tom ona saldıran bir adamı vurdu ve öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433863 (CK) & #6477721 (duran)
Tom shot and killed a man who insulted him.	Tom kendisine hakaret eden bir adamı vurup öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500404 (CK) & #4865732 (deyta)
Tom should be able to answer your question.	Tom sorunu cevaplayabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142596 (CK) & #3777265 (duran)
Tom should be able to take care of himself.	Tom kendine iyi bakabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344046 (CK) & #6929904 (duran)
Tom should be notified as soon as possible.	Tom mümkün olan kısa sürede haberdar edilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872122 (CK) & #3061032 (duran)
Tom should have been punished in this case.	Tom bu durumda cezalandırılmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4883628 (maydoo) & #5030374 (duran)
Tom should let Mary know that he likes her.	Tom onu sevdiğini Mary'ye bildirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846689 (CK) & #4851330 (duran)
Tom should probably tell Mary he loves her.	Tom muhtemelen Mary'ye onu sevdiğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958136 (CK) & #2966447 (duran)
Tom should tell Mary what needs to be done.	Tom, yapılması gerekenleri Mary'ye söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125748 (CK) & #6138727 (deyta)
Tom should've arrived at the office by now.	Tom şimdiye ofise varmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484020 (CK) & #3484623 (Gulo_Luscus)
Tom should've arrived at the office by now.	Tom şu ana kadar ofise varmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484020 (CK) & #3484631 (Gulo_Luscus)
Tom should've been here thirty minutes ago.	Tom otuz dakika önce burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735267 (CK) & #3757483 (duran)
Tom should've finished his homework by now.	Tom şimdiye kadar ev ödevini bitirmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620181 (CK) & #3685802 (duran)
Tom should've sung the song Mary requested.	Tom Mary'nin istediği şarkıyı söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5766222 (CK) & #5766799 (duran)
Tom should've told Mary not to leave early.	Tom Mary'ye erken ayrılmamasını söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355267 (CK) & #6377959 (duran)
Tom shouldn't have left the party so early.	Tom partiyi bu kadar erken terk etmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500577 (CK) & #4865750 (deyta)
Tom shouldn't have told Mary what John did.	Tom John'un söylediğini Mary'ye söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867905 (CK) & #3776798 (duran)
Tom shouldn't have tried singing that song.	Tom o şarkıyı söylemeyi denememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849711 (CK) & #5849915 (duran)
Tom shouldn't say such rude things to Mary.	Tom Mary'ye öyle kaba şeyler söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028033 (CK) & #1443816 (duran)
Tom shouldn't say things like that to Mary.	Tom Mary'ye öyle şeyler söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092922 (CK) & #1174236 (duran)
Tom shouldn't tell Mary about the accident.	Tom, Mary'ye kazayı söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269328 (CK) & #6302748 (duran)
Tom showed Mary a photograph of his father.	Tom Mary'ye babasının bir fotoğrafını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921505 (CK) & #3947106 (duran)
Tom showed Mary how to eat with chopsticks.	Tom, Mary'ye çubuklarla nasıl yemek yediğini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433862 (CK) & #6477722 (duran)
Tom showed Mary some pictures of his house.	Tom Mary'ye evinin bazı resimlerini gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877544 (CK) & #4617646 (duran)
Tom showed Mary the picture he was drawing.	Tom Mary'ye çektiği resmi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486339 (CK) & #3716821 (duran)
Tom showed Mary what he had bought for her.	Tom Mary'ye onun için aldığı şeyi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538161 (CK) & #4923614 (duran)
Tom showed her the letter from Santa Claus.	Tom ona Noel Baba'dan gelen mektubu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37032 (CK) & #1109483 (duran)
Tom showed me a picture of his grandmother.	Tom bana büyükannesinin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308341 (CK) & #4223144 (soliloquist)
Tom showed up at Mary's house unexpectedly.	Tom habersizce Mary'nin evine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012230 (CK) & #4305128 (duran)
Tom showers every morning before breakfast.	Tom her sabah kahvaltıdan önce duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422003 (CK) & #1123720 (duran)
Tom signed the contract without reading it.	Tom sözleşmeyi onu okumadan imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538160 (CK) & #5376683 (deyta)
Tom sings well and is a pretty good dancer.	Onu yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849703 (CK) & #5849926 (duran)
Tom sits at his computer eight hours a day.	Tom günde sekiz saat bilgisayarında oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867896 (CK) & #4703222 (duran)
Tom slept more than twelve hours yesterday.	Tom dün on iki saatten fazla uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177890 (CK) & #3598866 (deyta)
Tom slept much longer than he had intended.	Tom istediğinden çok daha uzun uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135445 (CK) & #4136347 (duran)
Tom slid his sunglasses on top of his head.	Tom güneş gözlüğünü başının üstüne kaydırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527693 (CK) & #6569930 (duran)
Tom slipped Mary an envelope full of money.	Tom Mary'ye gizlice para dolu bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538159 (CK) & #5279512 (duran)
Tom sounded a little cranky this afternoon.	Tom bu öğleden sonra biraz tuhaf görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092896 (CK) & #1173786 (duran)
Tom speaks French much better than English.	Tom Fransızcayı İngilizceden çok daha iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478338 (CK) & #3718568 (duran)
Tom spends most of his time in the library.	Tom zamanının çoğunu kütüphanede harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521076 (Hybrid) & #5521948 (duran)
Tom spends way too much time playing games.	Tom oyunlar oynayarak çok fazla zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735798 (CK) & #2967627 (duran)
Tom spent his thirtieth birthday in Boston.	Tom 30. yaş gününü Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240897 (CK) & #7834663 (soliloquist)
Tom spent no more money than was necessary.	Tom gereğinden daha fazla para harcamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730152 (CM) & #5589845 (duran)
Tom spent the morning painting the ceiling.	Tom sabahı tavanı boyayarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486699 (CK) & #3716744 (duran)
Tom spent the whole night looking for Mary.	Tom bütün geceyi Mary'yi arayarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913568 (CK) & #5913614 (duran)
Tom spoke loud enough for everyone to hear.	Tom herkesin duyması için yeterince yüksek sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821092 (CK) & #3094040 (duran)
Tom stabbed Mary repeatedly with his knife.	Tom bıçağıyla Mary'yi defalarca bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956177 (CK) & #4280711 (duran)
Tom stared at Mary with a blank expression.	Tom boş bir ifade ile Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958207 (CK) & #2965789 (duran)
Tom stared at his reflection in the mirror.	Tom aynadaki yansımasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958194 (CK) & #2965799 (duran)
Tom stared at his reflection in the window.	Tom camdaki yansımasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958196 (CK) & #2965802 (duran)
Tom stared at the ceiling, unable to sleep.	Tom tavana baktı, uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958212 (CK) & #2965796 (duran)
Tom stared at the picture Mary was holding.	Tom Mary'nin tuttuğu resme baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958215 (CK) & #2965763 (duran)
Tom stared into Mary's eyes and kissed her.	Tom Mary'nin gözlerine baktı ve onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958221 (CK) & #2965771 (duran)
Tom started to leave, but Mary stopped him.	Tom gitmeye başladı ama Mary onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877550 (CK) & #4223900 (deyta)
Tom stayed in the hospital for three weeks.	Tom üç hafta boyunca hastanede kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185427 (CK) & #4034002 (deyta)
Tom steals from both the rich and the poor.	Tom hem zenginlerden hem de fakirlerden çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541158 (CK) & #8195892 (deyta)
Tom still depends on his parents for money.	Tom hala para için ailesine bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497202 (CK) & #4743054 (deyta)
Tom still doesn't have to do that, does he?	Tom hâlâ bunu yapmak zorunda değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240885 (CK) & #6596575 (duran)
Tom still doesn't know what has to be done.	Tom hâlâ ne yapılması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125751 (CK) & #6133207 (duran)
Tom still doesn't know what he needs to do.	Tom hala ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125754 (CK) & #6138716 (deyta)
Tom still doesn't trust Mary all that much.	Tom hâlâ Mary'ye o kadar çok güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747655 (CK) & #3102114 (duran)
Tom still has to finish painting the fence.	Tom hâlâ çiti boyamayı bitirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872445 (CK) & #4587699 (duran)
Tom still hasn't talked to Mary about that.	Tom hala Mary'yle o konuda konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125757 (CK) & #6138705 (deyta)
Tom still lives in Boston with his parents.	Tom hâlâ Boston'da ailesiyle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433861 (CK) & #6477723 (duran)
Tom stole a truck from his neighbor's farm.	Tom komşunun çiftliğinden bir el arabası çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506979 (CK) & #5507058 (duran)
Tom stole some old coins from Mary's house.	Tom Mary'nin evinden bazı eski paraları çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913566 (CK) & #5913617 (duran)
Tom stood in the center of the living room.	Tom oturma odasının ortasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087955 (CK) & #4573209 (duran)
Tom studies harder than anyone else I know.	Tom bildiğim herhangi birinden daha çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092854 (CK) & #1173219 (duran)
Tom stuffed his handkerchief in his pocket.	Tom mendilini cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958246 (CK) & #2965716 (duran)
Tom suddenly noticed someone waving to him.	Tom aniden kendisine el sallayan birini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958250 (CK) & #2965722 (duran)
Tom suggested that I go to Boston with him.	Tom onunla Boston'a gitmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144517 (CK) & #3383178 (deyta)
Tom suggested that we not watch that movie.	Tom o filmi izlemememizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092847 (CK) & #1173203 (duran)
Tom suggested that we postpone the meeting.	Tom toplantıyı ertelememizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144507 (CK) & #1173207 (duran)
Tom suggested to Mary that she leave early.	Tom, Mary'ye erken ayrılmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783914 (CK) & #6784796 (deyta)
Tom sure ate a lot. He must've been hungry.	Tom epey çok yedi. Acıkmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681248 (CK) & #6820194 (deyta)
Tom suspected that Mary had a crush on him.	Tom Mary'nin ona aşık olduğundan şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838836 (CK) & #5840113 (duran)
Tom suspected that his father was dyslexic.	Tom babasının disleksik olduğundan şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502467 (CK) & #4525031 (duran)
Tom takes his dog for a walk every morning.	Tom her sabah köpeğini yürüyüşe götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014290 (CK) & #4295596 (duran)
Tom takes piano lessons three times a week.	Tom haftada üç kez piyano dersleri alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024117 (CK) & #1123718 (duran)
Tom takes tap dancing lessons twice a week.	Tom, haftada iki kez tepinme dansı dersleri alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092843 (CK) & #1173199 (duran)
Tom takes the kids to the school every day.	Tom her gün çocukları okula götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083544 (CK) & #4171353 (duran)
Tom takes very good care of his belongings.	Tom eşyalarına çok iyi bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037376 (CK) & #9037805 (soliloquist)
Tom takes very good care of his belongings.	Tom eşyalarına gözü gibi bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037376 (CK) & #9037806 (soliloquist)
Tom talked Mary into buying a new computer.	Tom yeni bir bilgisayar alması için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027979 (CK) & #1842342 (duran)
Tom talked Mary into eating lunch with him.	Tom Mary'yi onunla öğle yemeği yemeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433860 (CK) & #6477724 (duran)
Tom talked about Mary for over three hours.	Tom, Mary hakkında üç saatten fazla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182088 (CK) & #4798654 (deyta)
Tom talks to Mary every night on the phone.	Tom her gece telefonda Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091431 (CK) & #8091739 (deyta)
Tom taught Mary how to eat with chopsticks.	Tom, Mary'ye çubuklarla nasıl yemek yediğini öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433859 (CK) & #6477725 (duran)
Tom taught me how to swim the breaststroke.	Tom bana kurbağalama yüzmeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240867 (CK) & #6975294 (duran)
Tom thinks I'm missing a great opportunity.	Tom, büyük bir fırsatı kaçırdığımı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927567 (CK) & #6927952 (duran)
Tom thinks Mary would probably not do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264528 (CK) & #6317439 (duran)
Tom thinks he'd be a good basketball coach.	Tom iyi bir basketbol antrenörü olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433858 (CK) & #6477726 (duran)
Tom thinks he's smarter than everyone else.	Tom başka herkesten daha akıllı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219422 (CK) & #5219429 (duran)
Tom thinks that Mary wears too much makeup.	Tom Mary'nin çok fazla makyaj yaptığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108352 (CK) & #1842343 (duran)
Tom thinks that sports are a waste of time.	Tom, sporun vakit kaybı olduğunu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877556 (CK) & #3651810 (deyta)
Tom thinks that sports are a waste of time.	Tom sporların bir zaman kaybı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877556 (CK) & #4742223 (duran)
Tom thought Mary had tried to kill herself.	Tom Mary'nin kendini öldürmeye çalıştığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433857 (CK) & #6477727 (duran)
Tom thought Mary might not have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda kalmayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355264 (CK) & #6377961 (duran)
Tom thought Mary might not need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına gerek olmayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355261 (CK) & #6377964 (duran)
Tom thought Mary might've been brainwashed.	Tom Mary'nin beyninin yıkanmış olabileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306736 (CK) & #2947579 (duran)
Tom thought Mary probably wouldn't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapamayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264519 (CK) & #6941012 (duran)
Tom thought Mary was probably about thirty.	Tom Mary'nin muhtemelen otuz civarında olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092767 (CK) & #1173109 (duran)
Tom thought Mary would know where John was.	Tom Mary'nin John'un nerede olduğunu bileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114195 (CK) & #5114651 (duran)
Tom thought Mary wouldn't do that with him.	Tom Mary'nin bunu onunla yapmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433856 (CK) & #6477728 (duran)
Tom thought Mary wouldn't enjoy doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan hoşlanmadığını düşünmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088106 (CK) & #6178846 (duran)
Tom thought Mary's skirt was way too short.	Tom Mary'nin eteğinin çok fazla kısa olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202258 (CK) & #1842348 (duran)
Tom thought both of Mary's ideas were good.	Tom, Mary'nin fikirlerinin her ikisinin de iyi olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010715 (CK) & #7024251 (duran)
Tom thought he heard his name being called.	Tom adının çağrıldığını duyduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088391 (CK) & #5367091 (duran)
Tom thought he'd like to become a botanist.	Tom bir botanikçi olmak istediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420052 (CK) & #3528787 (maydoo)
Tom thought something had happened to Mary.	Tom, Mary'ye bir şey olduğunu düşünmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823423 (CK) & #6833694 (duran)
Tom thought that Mary was a French teacher.	Tom, Mary'nin bir Fransızca öğretmeni olduğunu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175202 (CK) & #6088322 (duran)
Tom thought that Mary wouldn't forgive him.	Tom Mary'nin onu affetmeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734462 (CK) & #3771107 (duran)
Tom thought that Mary wouldn't like Boston.	Tom Mary'nin Boston'u sevmediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735033 (CK) & #3766246 (duran)
Tom thought that he'd never see Mary again.	Tom, Mary'yi bir daha asla görmeyeceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527692 (CK) & #6569931 (duran)
Tom threw Mary's sunglasses out the window.	Tom, Mary'nin güneş gözlüğünü pencereden attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433855 (CK) & #6477729 (duran)
Tom threw some money into the busker's hat.	Tom sokak çalgıcısının şapkasına biraz para attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125760 (CK) & #6138710 (deyta)
Tom told Mary he could hang up the laundry.	Tom, Mary'ye çamaşırhaneyi kapatabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433854 (CK) & #6477730 (duran)
Tom told Mary he didn't eat out very often.	Tom, Mary'ye dışarıda çok sık yemek yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433853 (CK) & #6477731 (duran)
Tom told Mary he hadn't seen John in years.	Tom Mary'ye yıllarca John'u görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204392 (CK) & #4233079 (duran)
Tom told Mary he wanted something to drink.	Tom, Mary'ye içecek bir şey istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433852 (CK) & #6477732 (duran)
Tom told Mary he wanted to visit Australia.	Tom Mary'ye Avustralya'yı ziyaret etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153366 (CK) & #5154189 (duran)
Tom told Mary he was going to leave Boston.	Tom Mary'ye Bostondan ayrılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538158 (CK) & #4582459 (duran)
Tom told Mary he'd pick her up around 2:30.	Tom Mary'ye yaklaşık 2.30'da onu alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538157 (CK) & #5206231 (duran)
Tom told Mary she needed to eat more fruit.	Tom, Mary'ye daha fazla meyve yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433851 (CK) & #6477733 (duran)
Tom told Mary she wouldn't have to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355255 (CK) & #6377971 (duran)
Tom told Mary she wouldn't need to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmaya gerek olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355252 (CK) & #6377997 (duran)
Tom told Mary that he had a new girlfriend.	Tom Mary'ye yeni bir kız arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015753 (CK) & #4252234 (duran)
Tom told Mary that he had feelings for her.	Tom, Mary'ye onun için hisleri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724713 (patgfisher) & #5622262 (duran)
Tom told Mary that he was going to do that.	Tom, Mary'ye onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913564 (CK) & #5913628 (duran)
Tom told Mary that he was moving to Boston.	Tom, Mary'ye Boston'a taşındığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433850 (CK) & #6477734 (duran)
Tom told Mary that she didn't have to sing.	Tom, Mary'ye şarkı söylemek zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849695 (CK) & #5849937 (duran)
Tom told Mary that she should study French.	Tom Mary'ye Fransızca okuması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913562 (CK) & #5913659 (duran)
Tom told Mary that she should study harder.	Tom Mary'ye daha çok çalışması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434200 (CK) & #1171803 (duran)
Tom told Mary what he thought of her ideas.	Tom Mary'ye onun fikirleri hakkında ne düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527691 (CK) & #6569934 (duran)
Tom told everybody that he was discouraged.	Tom herkese cesaretinin kırıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647389 (CK) & #6955560 (duran)
Tom told everybody that he was very hungry.	Tom herkese çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647278 (CK) & #8188917 (tulin)
Tom told everyone that I didn't want to go.	Tom gitmek istemediğimi herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028674 (CK) & #4582570 (duran)
Tom told his children to brush their teeth.	Tom çocuklarına dişlerini fırçalamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8107754 (CK) & #8111214 (SadeceTurkce)
Tom told me I didn't have to do that again.	Tom bana bunu tekrar yapmak zorunda olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342596 (CK) & #6998449 (duran)
Tom told me about what he saw in Australia.	Tom bana Avustralya'da gördüklerini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126080 (CK) & #6132072 (deyta)
Tom told me about what he saw in Australia.	Tom bana Avustralya'da gördüklerinden söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126080 (CK) & #6132073 (deyta)
Tom told me he couldn't do that by himself.	Tom bana bunu tek bana yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088102 (CK) & #7001544 (duran)
Tom told me he didn't have time to do that.	Tom bana bunun yapmak için zamanının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240855 (CK) & #7480996 (duran)
Tom told me he didn't like speaking French.	Tom bana Fransızca konuşmaktan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071398 (CK) & #6075825 (deyta)
Tom told me he didn't want to go to Boston.	Tom bana Boston'a gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849672 (CK) & #5854331 (duran)
Tom told me he didn't want to study French.	Tom, Fransızca öğrenmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071394 (CK) & #6075830 (deyta)
Tom told me he didn't want to study French.	Tom, Fransızca okumak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071394 (CK) & #6075831 (deyta)
Tom told me he doesn't know Mary very well.	Tom bana Mary'yi çok iyi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204391 (CK) & #3981989 (duran)
Tom told me he had information on your son.	Tom bana oğlunun hakkında bilgi sahibi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725779 (CM) & #5856824 (duran)
Tom told me he needed some time to himself.	Tom bana kendisi için biraz zaman ayırması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088408 (CK) & #5705386 (duran)
Tom told me he sells about 300 cars a year.	Tom senede 300 araba sattığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240849 (CK) & #7092920 (tulin)
Tom told me he sleeps with the window open.	Tom bana pencere açıkken uyuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177878 (CK) & #4798911 (deyta)
Tom told me he thought he couldn't do that.	Tom bana bunu yapamayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088098 (CK) & #6177401 (duran)
Tom told me he wanted to leave the company.	Tom bana şirketten ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921659 (CK) & #3946818 (duran)
Tom told me he was going to commit suicide.	Tom bana intihar edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538156 (CK) & #4852503 (duran)
Tom told me he was going to sell his house.	Tom bana evini satacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204390 (CK) & #4233077 (duran)
Tom told me he was having trouble sleeping.	Tom bana uyumakta zorluk çektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067232 (CK) & #4802570 (deyta)
Tom told me he wasn't actually the manager.	Tom bana aslında yönetici olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342578 (CK) & #6950648 (duran)
Tom told me he wasn't much older than Mary.	Tom bana Mary'den çok daha yaşlı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355249 (CK) & #6378000 (duran)
Tom told me he wouldn't be able to do that.	Tom bana onu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210245 (CK) & #5213336 (duran)
Tom told me he wouldn't ever do that again.	Tom bana bunu bir daha hiç yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433849 (CK) & #6477735 (duran)
Tom told me he's unenthusiastic about that.	Tom bana bu konuda istekli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646508 (CK) & #7237786 (duran)
Tom told me his father was in the hospital.	Tom bana babasının hastanede olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078309 (CK) & #5078636 (deyta)
Tom told me not to tell Mary where I lived.	Tom bana Mary'ye nerede yaşadığımı anlatmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204389 (CK) & #3975979 (maydoo)
Tom told me someone was trying to kill him.	Tom bana, birinin onu öldürmeye çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088414 (CK) & #3476555 (deyta)
Tom told me that I shouldn't be doing this.	Tom bana bunu yapmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104978 (CK) & #4116068 (duran)
Tom told me that I was thirty minutes late.	Tom bana otuz dakika geç kaldığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135137 (CK) & #4138879 (duran)
Tom told me that he didn't have a passport.	Tom bana pasaportu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214508 (CK) & #7225948 (deyta)
Tom told me that he had bigger fish to fry.	Tom bana kızartacak daha büyük bir balığı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730156 (CM) & #4468480 (deyta)
Tom told me that he isn't going to do that.	Tom bana bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864729 (CK) & #6316543 (duran)
Tom told me that he often dreams in French.	Tom bana sık sık Fransızca rüya gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958298 (CK) & #2964852 (duran)
Tom told me that he plans to join the team.	Tom bana takıma katılmayı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214833 (CK) & #7144836 (tulin)
Tom told me that he thought Mary was alone.	Tom bana Mary'nin yalnız olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355246 (CK) & #6378006 (duran)
Tom told me that he thought Mary was angry.	Tom bana Mary'nin kızgın olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355243 (CK) & #6378010 (duran)
Tom told me that he thought Mary was awake.	Tom bana Mary'nin uyanık olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355240 (CK) & #6378014 (duran)
Tom told me that he thought Mary was blind.	Tom bana Mary'nin kör olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355237 (CK) & #6378017 (duran)
Tom told me that he thought Mary was bored.	Tom bana Mary'nin sıkıldığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355234 (CK) & #6378022 (duran)
Tom told me that he thought Mary was bossy.	Tom bana Mary'nin patronvari olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355231 (CK) & #6378025 (duran)
Tom told me that he thought Mary was broke.	Tom bana Mary'nin meteliksiz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355228 (CK) & #6378059 (duran)
Tom told me that he thought Mary was crazy.	Tom bana Mary'nin delirdiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355225 (CK) & #6372380 (duran)
Tom told me that he thought Mary was drunk.	Tom bana Mary'nin sarhoş olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355222 (CK) & #6378064 (duran)
Tom told me that he thought Mary was funny.	Tom bana Mary'nin komik olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355219 (CK) & #6378070 (duran)
Tom told me that he thought Mary was lucky.	Tom bana Mary'nin şanslı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355216 (CK) & #6378074 (duran)
Tom told me that he thought Mary was ready.	Tom bana Mary'nin hazır olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355213 (CK) & #6378078 (duran)
Tom told me that he thought Mary was right.	Tom, Mary'nin haklı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355210 (CK) & #6378082 (duran)
Tom told me that he thought Mary was short.	Tom bana Mary'nin kısa olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355207 (CK) & #6378085 (duran)
Tom told me that he thought Mary was sorry.	Tom bana Mary'nin üzgün olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355204 (CK) & #6372392 (duran)
Tom told me that he thought Mary was tense.	Tom bana Mary'nin gergin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355201 (CK) & #6378092 (duran)
Tom told me that he thought Mary was tired.	Tom bana Mary'nin yorulduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355198 (CK) & #6378098 (duran)
Tom told me that he thought Mary was tough.	Tom, Mary'nin zorlu olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355195 (CK) & #6378102 (duran)
Tom told me that he thought Mary was upset.	Tom bana Mary'nin üzgün olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355192 (CK) & #6372392 (duran)
Tom told me that he thought Mary was wrong.	Tom bana Mary'nin yanıldığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355189 (CK) & #6378122 (duran)
Tom told me that he thought he had the flu.	Tom bana grip olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024921 (CK) & #6025218 (duran)
Tom told me that he wanted to go to Boston.	Tom bana Boston'a gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184524 (tabular) & #3099530 (Gulo_Luscus)
Tom told me that he wanted to quit his job.	Tom bana işini bırakmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214826 (CK) & #3949097 (duran)
Tom told me that he wanted to study French.	Tom bana Fransızca öğrenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446593 (CK) & #2739105 (duran)
Tom told me that he was too tired to study.	Tom bana çalışamayacak kadar çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092684 (CK) & #1171726 (duran)
Tom told me that he's never been to Boston.	Tom bana Boston'a hiç gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214816 (CK) & #4236937 (duran)
Tom told me to stay here until he got back.	Tom o dönene kadar burada kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204388 (CK) & #3459383 (deyta)
Tom told me where I could buy pomegranates.	Tom bana nereden nar alabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204386 (CK) & #4233100 (duran)
Tom told me you were pretty good at tennis.	Tom bana teniste oldukça iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204385 (CK) & #4233099 (duran)
Tom told me you were the person to talk to.	Tom bana senin konuşulacak kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182087 (CK) & #4798656 (deyta)
Tom told me you'll be graduating this year.	Tom bana bu yıl mezun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481977 (CK) & #3717525 (duran)
Tom told me you're the best lawyer in town.	Tom bana şehirde en iyi avukat olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204384 (CK) & #4233097 (duran)
Tom told the children an interesting story.	Tom çocuklara ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204383 (CK) & #4233095 (duran)
Tom told us about how much weight you lost.	Tom bize kaç kilo kaybettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204382 (CK) & #4233094 (duran)
Tom told us about how nice you were to him.	Tom bize ona karşı ne kadar kibar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204458 (CK) & #4232682 (duran)
Tom took a big bite out of Mary's sandwich.	Tom Mary'nin sandvicinden kocaman bir lokma aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315034 (CK) & #4211186 (duran)
Tom took a butcher knife out of the drawer.	Tom çekmeceden bir kasap bıçağı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958313 (CK) & #2964525 (duran)
Tom took a deep breath and closed his eyes.	Tom derin bir nefes aldı ve gözlerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958316 (CK) & #2964465 (duran)
Tom took a sip of his margarita and smiled.	Tom margaritasından bir yudum aldı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635822 (CK) & #3683378 (duran)
Tom took care of our children last weekend.	Tom geçen hafta sonu çocuklarımızla ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765442 (CK) & #5765798 (duran)
Tom took me to the circus when I was a kid.	Ben bir çocukken Tom beni bir sirke götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732574 (CK) & #4052020 (duran)
Tom took out a pencil and started to write.	Tom bir kalem çıkardı ve yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024070 (CK) & #1123651 (duran)
Tom took the first flight out this morning.	Tom ilk uçuşunu bu sabah yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092648 (CK) & #1171611 (duran)
Tom tore up Mary's letter after reading it.	Tom okuduktan sonra Mary'nin mektubunu yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498638 (CK) & #4933507 (duran)
Tom tossed his dirty clothes in the hamper.	Tom kirli elbiselerini sepete attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994774 (CK) & #3016851 (duran)
Tom translated a French novel into English.	Tom Fransızca bir romanı İngilizceye çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451230 (CK) & #2483765 (duran)
Tom tried his hardest to get there in time.	Tom zamanında oraya varmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819687 (CK) & #4943230 (duran)
Tom tried to explain the situation to Mary.	Tom durumu Mary'ye açıklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027862 (CK) & #1842352 (duran)
Tom tried to get Mary to agree to help him.	Tom, Mary'ye ona yardım ettirmeyi kabul ettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716505 (CK) & #7249289 (duran)
Tom tried to kiss Mary and she slapped him.	Tom Mary'yi öpmeye çalıştı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436436 (CK) & #4111459 (duran)
Tom tried to kiss me, but I didn't let him.	Tom beni öpmeye çalıştı ama ona izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649570 (Hybrid) & #4649785 (maydoo)
Tom tried to persuade Mary to quit smoking.	Tom Mary'yi sigarayı bırakması için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027857 (CK) & #1842353 (duran)
Tom tried to persuade Mary to stay at home.	Tom evde kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049469 (CK) & #4244051 (duran)
Tom tried to restart the car, but couldn't.	Tom arabayı yeniden çalıştırmaya çalıştı ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958388 (CK) & #2964119 (duran)
Tom tried to speak French to the saleslady.	Tom tezgahtarla Fransızca konuşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744678 (CK) & #3105352 (duran)
Tom tried to teach Mary how to play bridge.	Tom Mary'ye nasıl briç oynanacağını öğretmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092613 (CK) & #1171262 (duran)
Tom turned off the light and went to sleep.	Tom lambayı kapattı ve uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735328 (CK) & #4047221 (duran)
Tom turned on the light in the dining room.	Tom yemek odasındaki ışığı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002815 (CannedBread) & #6003240 (duran)
Tom unbuttoned the top button of his shirt.	Tom, gömleğinin üst düğmesini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067255 (CK) & #3067272 (Themis06)
Tom used to be a special education teacher.	Tom bir özel eğitim öğretmeni idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092597 (CK) & #1171236 (duran)
Tom used to be difficult to get along with.	Tom ile iyi anlaşmak zordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342545 (CK) & #6920521 (sultan1601)
Tom used to be in a relationship with Mary.	Tom Mary ile bir ilişki içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189119 (CK) & #5190386 (duran)
Tom used to be the best player on our team.	Tom bizim takımdaki en iyi oyuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013108 (CK) & #4300735 (duran)
Tom used to be your best friend, didn't he?	Tom senin en iyi arkadaşındı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707780 (CK) & #6778556 (deyta)
Tom used to drink a lot before he met Mary.	Tom Mary ile tanışmadan çok içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287735 (patgfisher) & #5079868 (duran)
Tom used to go mountain climbing with Mary.	Tom Mary ile birlikte dağa tırmanmaya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027843 (CK) & #1842356 (duran)
Tom used to tell me that I talked too much.	Tom bana benim çok fazla konuştuğumu söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182086 (CK) & #4798657 (deyta)
Tom usually eats breakfast with his family.	Tom kahvaltıyı genellikle ailesiyle yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154702 (CK) & #4824549 (duran)
Tom usually gets home at about six o'clock.	Tom genellikle yaklaşık saat altıda eve varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734179 (CK) & #3772807 (duran)
Tom usually keeps his phone in manner mode.	Tom telefonunu genellikle sessiz modunda tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793515 (CK) & #3096590 (duran)
Tom usually works from nine to five-thirty.	Tom genellikle dokuzdan beş-otuza kadar çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024041 (CK) & #1123617 (duran)
Tom waited for Mary in front of the school.	Tom okulun önünde Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805814 (CK) & #6811927 (deyta)
Tom waited for Mary in front of the school.	Tom okulun önünde Mary için bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805814 (CK) & #6811928 (deyta)
Tom walked a few steps, and then collapsed.	Tom birkaç adım yürüdü, sonra da çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640509 (CK) & #6985791 (duran)
Tom walked down the path, whistling a tune.	Tom ıslık çalarak yolda yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958447 (CK) & #2963841 (duran)
Tom walked into the room, carrying flowers.	Tom çiçekler taşıyarak odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433848 (CK) & #6477736 (duran)
Tom walked over to where Mary was standing.	Tom Mary'nin durduğu yere doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023318 (CK) & #3046920 (duran)
Tom walked past me without saying anything.	Tom bir şey söylemeden yürüyerek beni geçip gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733761 (CK) & #4049926 (duran)
Tom walked up the stairs to the front door.	Tom merdivenlerden çıkıp ön kapıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884429 (CK) & #4850942 (dursun)
Tom wanted Mary to invite him to her party.	Tom, Mary'nin onu partisine davet etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028675 (CK) & #4362989 (deyta)
Tom wanted Mary to stay in Boston with him.	Tom, Mary'nin onunla Boston'da kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527690 (CK) & #6569935 (duran)
Tom wanted Mary to teach him how to juggle.	Tom Mary'nin ona hokkabazlık yapmayı öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913560 (CK) & #5913671 (duran)
Tom wanted a closer look at the blueprints.	Tom planlara daha yakından bakmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066910 (CK) & #4925894 (duran)
Tom wanted me to ask Mary if she liked him.	Tom Mary'nin ondan hoşlanıp hoşlanmadığını ona sormamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619194 (CK) & #3696259 (duran)
Tom wanted me to buy some firewood for him.	Tom onun için biraz yakacak odun almamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433847 (CK) & #6477737 (duran)
Tom wanted to ask Mary about how John died.	Tom, John'un nasıl öldüğü konusunu Mary'ye sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028676 (CK) & #4148875 (deyta)
Tom wanted to ask questions, but he didn't.	Tom sorular sormak istedi ama sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989667 (CK) & #4596717 (duran)
Tom wanted to be a criminal defense lawyer.	Tom bir suç savunma avukatı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958459 (CK) & #2963824 (duran)
Tom wanted to divorce Mary and marry Alice.	Tom, Mary'yi boşayıp Alice ile evlenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125763 (CK) & #6138697 (deyta)
Tom wanted to get his son into that school.	Tom oğlunu o okula götürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409391 (CK) & #4153646 (duran)
Tom wanted to get his son into that school.	Tom oğlunu o okula yazdırmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409391 (CK) & #4256767 (tornado)
Tom wanted to get his son into that school.	Tom oğlunu o okula sokmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409391 (CK) & #4256769 (tornado)
Tom wanted to give Mary a birthday present.	Tom, Mary'ye bir doğum günü hediyesi vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538153 (CK) & #5376680 (deyta)
Tom wanted to help Mary do the right thing.	Tom Mary'ye doğru şeyi yapması için yardım etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247351 (CK) & #1842518 (duran)
Tom wanted to know if I could speak French.	Tom Fransızca konuşabilip konuşamayacağımı bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527689 (CK) & #6569938 (duran)
Tom wanted to know if Mary had a boyfriend.	Tom, Mary'nin erkek arkadaşı olup olmadığını öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539484 (Hybrid) & #3607127 (Katabasis)
Tom wanted to know what was in the package.	Tom pakette ne olduğunu bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023313 (CK) & #3046942 (duran)
Tom wanted to know who Mary was talking to.	Tom, Mary'nin kiminle konuştuğunu bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125766 (CK) & #6138693 (deyta)
Tom wanted to know why Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin neden bunu yapmadığını öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527688 (CK) & #6569939 (duran)
Tom wanted to know why he couldn't go, too.	Onun neden gidemediğini Tom da bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735290 (CK) & #3761998 (duran)
Tom wanted to play golf with Mary's father.	Tom, Mary'nin babasıyla golf oynamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527687 (CK) & #6569940 (duran)
Tom wanted to show Mary what he had bought.	Tom Mary'ye ne aldığını göstermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003686 (CK) & #6980221 (duran)
Tom wanted to skydive on his 30th birthday.	Tom 30. yaş gününde skydive yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729566 (CM) & #5413136 (deyta)
Tom wanted to skydive on his 30th birthday.	Tom 30. yaş gününde serbest düşüş yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729566 (CM) & #5413140 (deyta)
Tom wanted to skydive on his 30th birthday.	Tom 30. yaş gününde hava dalışı yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729566 (CM) & #5413142 (deyta)
Tom wanted to spend time with his children.	Tom çocuklarıyla vakit geçirmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527686 (CK) & #6569941 (duran)
Tom wanted to take Mary with him to Boston.	Tom, Mary'yi Boston'a yanında götürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076748 (CK) & #4078645 (deyta)
Tom wanted to talk to Mary about something.	Tom, bir şey hakkında Mary ile konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092488 (CK) & #1170092 (duran)
Tom wanted to talk to Mary before she left.	Mary ayrılmadan önce Tom onunla konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092487 (CK) & #1170088 (duran)
Tom wants Mary to go to the dance with him.	Tom Mary'nin onunla dansa gitmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734463 (CK) & #3771080 (duran)
Tom wants Mary to quit watching so much TV.	Tom Mary'nin o kadar çok TV izlemeyi bırakmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732178 (CK) & #3783614 (duran)
Tom wants me to give him my old motorcycle.	Tom eski motosikletimi ona vermemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153756 (CK) & #5436985 (deyta)
Tom wants me to help him with his homework.	Tom ona ev ödevinde yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161779 (CK) & #4885288 (duran)
Tom wants me to stay for a couple of weeks.	Tom birkaç hafta kalmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394607 (CK) & #2450177 (duran)
Tom wants something, but I'm not sure what.	Tom bir şey istiyor ama ne olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028677 (CK) & #3768577 (duran)
Tom wants the rest of the money we owe him.	Tom ona ödünç verdiğim paranın geri kalanını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527685 (CK) & #6569942 (duran)
Tom wants to be treated like everyone else.	Tom başka herkes gibi davranılmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733473 (CK) & #4051158 (duran)
Tom wants to discuss the problem with Mary.	Tom Mary ile sorunu görüşmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092464 (CK) & #1169979 (duran)
Tom wants to do that before Mary gets here.	Tom Mary buraya gelmeden önce bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527684 (CK) & #6569943 (duran)
Tom wants to follow in his dad's footsteps.	Tom, babasının ayak izlerini izlemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115100 (Hybrid) & #6115475 (deyta)
Tom wants to know what Mary said about him.	Tom Mary'nin onun hakkında ne söylediğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734505 (CK) & #3770507 (duran)
Tom wants to know what caused the accident.	Tom neyin kazaya sebep olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430735 (CK) & #5430823 (duran)
Tom wants to know what he's supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866311 (CK) & #6974883 (duran)
Tom wants to know what you do for a living.	Tom yaşamak için ne işle meşgul olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970431 (CK) & #6985757 (duran)
Tom wants to know why you haven't left yet.	Tom henüz neden gitmediğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088521 (CK) & #5094068 (duran)
Tom wants to learn how to play the trumpet.	Tom trompet çalmayı öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958480 (CK) & #2963813 (duran)
Tom wants to make sure that Mary does that.	Tom Mary'nin bunu yaptığından emin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527683 (CK) & #6569944 (duran)
Tom wants to play with his friends outside.	Tom arkadaşlarıyla dışarıda oynamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733470 (CK) & #6734018 (deyta)
Tom wants to see the house Mary grew up in.	Tom Mary'nin büyüdüğü evi görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734856 (CK) & #3766819 (duran)
Tom wants to sell everything in his garage.	Tom garajındaki her şeyi satmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867786 (CK) & #4595697 (duran)
Tom wants to try doing something different.	Tom farklı bir şey yapmayı denemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433846 (CK) & #6477738 (duran)
Tom wants us to go to Boston to visit John.	Tom John'u ziyaret etmek için Boston'a gitmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734847 (CK) & #3766833 (duran)
Tom wants you to know we intend to be back.	Tom geri dönmek niyetinde olduğumuzu bilmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734157 (CK) & #3772850 (duran)
Tom warned Mary that would probably happen.	Tom muhtemelen bunun olacağını konusunda Mary'yi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194773 (CK) & #6668555 (duran)
Tom warned us that Mary would probably cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlayacağı konusunda bizi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355186 (CK) & #6378125 (duran)
Tom was a basketball coach for three years.	Tom üç yıldır bir basketbol antrenörüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849664 (CK) & #5854356 (duran)
Tom was a fellow student of mine at school.	Tom okuldan bir arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600025 (sharptoothed) & #5371348 (deyta)
Tom was a little surprised by the question.	Tom soruya biraz şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725744 (CM) & #5610285 (duran)
Tom was able to do everything he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu her şeyi yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132433 (CK) & #6132623 (duran)
Tom was able to get Mary to tell the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söylettirebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913558 (CK) & #5913676 (duran)
Tom was able to help today for a few hours.	Tom bugün birkaç saatliğine yardım edebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433845 (CK) & #6477739 (duran)
Tom was about to fall, but Mary caught him.	Tom düşmek üzereydi ama Mary onu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774811 (Objectivesea) & #6777482 (deyta)
Tom was afraid he had hurt Mary's feelings.	Tom Mary'nin duygularını incitmiş olmaktan korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672939 (CK) & #3673340 (duran)
Tom was afraid that people would judge him.	Tom insanların onu yargılayacağından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581867 (Hybrid) & #3582408 (duran)
Tom was alone when Mary and John walked in.	Mary ve John içeri girdiğinde Tom yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208734 (CK) & #2633783 (duran)
Tom was arrested in Boston for shoplifting.	Tom, hırsızlık nedeniyle Boston'da tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433844 (CK) & #6477740 (duran)
Tom was born in Boston on October 20, 2013.	Tom, 20 Ekim 2013'de Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799128 (CK) & #6800677 (deyta)
Tom was careful not to get his shoes muddy.	Tom ayakkabılarını çamur etmemek için dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620260 (CK) & #3685695 (duran)
Tom was careful not to make too much noise.	Tom çok fazla gürültü yapmamak için dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618919 (CK) & #3785032 (duran)
Tom was confined to a bed for three months.	Tom üç ay boyunca bir yatağa mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023995 (CK) & #1123052 (duran)
Tom was desperate to defend his reputation.	Tom itibarını koruma konusunda çaresizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166570 (CK) & #12158042 (vvv123)
Tom was disappointed in Mary's performance.	Tom Mary'nin performansında hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027786 (CK) & #1090142 (duran)
Tom was eating popcorn out of a large bowl.	Tom büyük bir kaseden patlamış mısır yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154694 (CK) & #5440532 (deyta)
Tom was expecting Mary to help him do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına yardım etmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125082 (CK) & #6978864 (duran)
Tom was forced to watch from the sidelines.	Tom kenardan izlemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844784 (Hybrid) & #5846513 (duran)
Tom was generous enough to offer me a loan.	Tom bana ödünç para verecek kadar cömertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088534 (CK) & #5094075 (duran)
Tom was given full custody of the children.	Tom'a çocukların tam velayeti verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240691 (CK) & #3276222 (duran)
Tom was heading out of town when I saw him.	Tom onu ​​gördüğümde kasabadan gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125769 (CK) & #6138690 (deyta)
Tom was here with Mary yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra Mary'yle birlikte buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640508 (CK) & #5313441 (deyta)
Tom was holding something in his left hand.	Tom sol elinde bir şey tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640507 (CK) & #4845660 (duran)
Tom was hoping something good might happen.	Tom, iyi bir şey olabileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125772 (CK) & #7361628 (duran)
Tom was hoping you could do that with Mary.	Tom, Mary ile bunu yapabileceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433843 (CK) & #6477741 (duran)
Tom was lying on the couch, reading a book.	Tom kanepede uzanıyordu, kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504216 (CK) & #4089451 (duran)
Tom was lying on the pier getting a suntan.	Tom iskelede uzanmış güneşleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092385 (CK) & #1169742 (duran)
Tom was married, but he didn't wear a ring.	Tom evlendi fakat bir yüzük takmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092383 (CK) & #1169738 (duran)
Tom was murdered in Boston three years ago.	Tom üç yıl önce Boston'da katledildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048452 (CK) & #6054996 (deyta)
Tom was never very good at speaking French.	Tom Fransızca konuşmada çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958572 (CK) & #2963526 (duran)
Tom was one of the first people here today.	Tom bugün buradaki ilk insanlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046752 (CK) & #4048604 (deyta)
Tom was only trying to save a little money.	Tom sadece biraz daha para biriktirmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620264 (CK) & #3685700 (duran)
Tom was punished for not telling the truth.	Tom doğruyu söylemediği için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793058 (CK) & #7150510 (duran)
Tom was reading a letter written in French.	Tom Fransızca yazılmış bir mektup okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451229 (CK) & #2483766 (duran)
Tom was reading a newspaper in his pajamas.	Tom pijamasının içinde gazete okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853052 (CK) & #3063223 (duran)
Tom was ready to go as soon as I got there.	Ben oraya varır varmaz Tom gitmeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012803 (CK) & #4302653 (duran)
Tom was really skinny when I first met him.	Onunla ilk tanıştığımda Tom gerçekten sıskaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226717 (CK) & #5227568 (duran)
Tom was relaxing, drinking a glass of wine.	Tom bir kadeh şarap içerken rahatlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722984 (CM) & #5248211 (deyta)
Tom was robbed while walking late at night.	Tom gece geç saatlerde yürürken soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681956 (Source_VOA) & #1110530 (duran)
Tom was sentenced to five months in prison.	Tom beş ay hapse mahkum oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496016 (CK) & #2133749 (freefighter)
Tom was shocked to hear that Mary had died.	Tom Mary'nin öldüğünü duyduğunda şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092354 (CK) & #1169703 (duran)
Tom was shocked when I told him what I did.	Yaptıklarımı söylediğimde Tom şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071390 (CK) & #6075802 (deyta)
Tom was showing Mary how to unclog a drain.	Tom, Mary'ye gider tıkanıklığını nasıl açacağını gösteriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9926620 (CK) & #9927859 (soliloquist)
Tom was showing Mary how to unclog a drain.	Tom, Mary'ye tıkanan lavabonun nasıl açılacağını gösteriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9926620 (CK) & #9927866 (soliloquist)
Tom was sick in bed for about three months.	Tom yaklaşık üç aydır yatakta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538152 (CK) & #4646588 (duran)
Tom was sitting across the table from Mary.	Tom Mary'nin karşısındaki masada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223155 (CK) & #4228871 (duran)
Tom was sitting on a crate, playing guitar.	Tom bir sandığın üzerinde oturuyordu, gitar çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223154 (CK) & #4228870 (duran)
Tom was so nervous that he almost threw up.	Tom o kadar gergindi ki neredeyse kusacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160172 (Hybrid) & #5973983 (duran)
Tom was standing at the foot of the stairs.	Tom merdivenlerin dibinde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483231 (CK) & #4089676 (duran)
Tom was standing in the middle of the road.	Tom yolun ortasında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085472 (CK) & #7410713 (duran)
Tom was standing in the middle of the room.	Tom odanın ortasında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892381 (CK) & #3033901 (duran)
Tom was still in the classroom when I left.	Ben ayrıldığımda Tom hâlâ sınıftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640506 (CK) & #4824614 (duran)
Tom was supposed to be paid for doing that.	Tom'a bunu yaptığı için para ödenmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433842 (CK) & #6477742 (duran)
Tom was supposed to go to Boston last week.	Tom'un geçen hafta Boston'a gitmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958629 (CK) & #2962317 (duran)
Tom was supposed to go to Boston on Monday.	Tom'un pazartesi günü Boston'a gitmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8113348 (CK) & #8114419 (deyta)
Tom was supposed to go to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958630 (CK) & #2962318 (duran)
Tom was supposed to help me this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra bana yardım etmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092344 (CK) & #1169693 (duran)
Tom was surprised how well Mary could draw.	Tom Mary'nin ne kadar iyi resim yapabildiğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958633 (CK) & #2962326 (duran)
Tom was surprised how well Mary could sing.	Tom Mary'nin ne kadar iyi şarkı söyleyebildiğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765438 (CK) & #5765802 (duran)
Tom was surprised how well Mary could swim.	Tom Mary'nin ne kadar iyi yüzebildiğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958637 (CK) & #2962275 (duran)
Tom was surprised that Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmamasına şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355183 (CK) & #6378128 (duran)
Tom was surprised the police knew his name.	Tom polisin onun adını bilmesine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640505 (CK) & #3488051 (deyta)
Tom was surprised when Mary didn't do that.	Tom bunu yapmadığında Mary şaşırmıştı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355180 (CK) & #6378131 (duran)
Tom was telling the truth, I'm pretty sure.	Tom doğruyu söylüyordu, çok eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8338679 (CK) & #12067864 (deyta)
Tom was the first one to congratulate Mary.	Tom Mary'yi tebrik eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913556 (CK) & #5913684 (duran)
Tom was the first one to volunteer to help.	Tom yardım etmeye gönüllü olan ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913554 (CK) & #5913689 (duran)
Tom was the first person to get here today.	Bugün buraya ilk gelen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040130 (CK) & #6041541 (duran)
Tom was the first to get here this morning.	Tom bu sabah buraya gelen ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822244 (CK) & #3888918 (duran)
Tom was the one who made this bamboo flute.	Tom bu bambu flütü yapan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063735 (CK) & #12064154 (deyta)
Tom was the one who taught me how to drive.	Bana nasıl araba kullanacağımı öğreten kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433841 (CK) & #6477743 (duran)
Tom was the one who told me about the fire.	Bana yangından bahseden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11231929 (CK) & #11232954 (janTuki)
Tom was the one who told me how to do that.	Onu nasıl yapacağımı bana söyleyen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125086 (CK) & #6171022 (duran)
Tom was the one who told me not to do that.	Bana onu yapmamamı söyleyen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765434 (CK) & #5765806 (duran)
Tom was the only one who didn't have to go.	Gitmek zorunda kalmayan tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527682 (CK) & #6569945 (duran)
Tom was the only one who didn't need to go.	Gitmesi gerekmeyen tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527681 (CK) & #6569946 (duran)
Tom was the only one who didn't want to go.	Gitmek istemeyen tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527680 (CK) & #6569950 (duran)
Tom was the second-best hitter on the team.	Tom ekibin ikinci en iyi vuruş oyuncusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499379 (CK) & #5653739 (duran)
Tom was the victim of an extortion attempt.	Tom bir gasp girişimi kurbanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426346 (Spamster) & #4834340 (deyta)
Tom was there for Mary when she needed him.	Tom, Mary ona ihtiyaç duyduğunda oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125775 (CK) & #6138678 (deyta)
Tom was there physically, but not mentally.	Tom zihinsel olarak değil fiziksel olarak oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757570 (CK) & #4757913 (deyta)
Tom was too scared to walk home by himself.	Tom tek başına eve yürümekten çok korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002320 (CK) & #6002525 (duran)
Tom was trapped in the cave for three days.	Tom üç gündür mağarada tuzağa düşürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958659 (CK) & #2962037 (duran)
Tom was unaware that Mary had already left.	Tom, Mary'nin çoktan gittiğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500576 (CK) & #4761557 (deyta)
Tom was very low key about the whole thing.	Tom her şey hakkında çok ölçülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835568 (CK) & #3077425 (duran)
Tom was waiting outside for thirty minutes.	Tom otuz dakikadır dışarıda bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433840 (CK) & #6477744 (duran)
Tom was wearing a gray suit with a red tie.	Tom kırmızı kravatla gri bir takım elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170561 (CK) & #4799793 (deyta)
Tom was wearing a straw hat and sunglasses.	Tom bir hasır şapka ve güneş gözlüğü takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707742 (CK) & #6725256 (deyta)
Tom was with you guys yesterday, wasn't he?	Tom dün sizinle birlikteydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064758 (CK) & #12067337 (deyta)
Tom wasn't able to do what he wanted to do.	Tom yapmak istediğini yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619407 (CK) & #1194742 (duran)
Tom wasn't able to get Mary to do anything.	Tom Mary'ye hiçbir şey yaptıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355177 (CK) & #5955017 (duran)
Tom wasn't able to teach Mary how to drive.	Tom, Mary'ye nasıl araba süreceğini öğretemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433839 (CK) & #6477746 (duran)
Tom wasn't afraid to get his clothes dirty.	Tom giysilerini kirletmekten korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016386 (CK) & #4249422 (duran)
Tom wasn't as handsome as Mary said he was.	Tom Mary'nin olduğunu söylediği kadar yakışıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757567 (CK) & #4763824 (duran)
Tom wasn't aware that he was being watched.	Tom izlediğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936623 (CK) & #5952564 (duran)
Tom wasn't invited to his sister's wedding.	Tom kız kardeşinin düğününe davet edilmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8533394 (Ergulis) & #8533420 (soliloquist)
Tom wasn't paying attention in class today.	Tom bugün derste dikkatini vermiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620225 (CK) & #4068235 (duran)
Tom wasn't paying attention to the teacher.	Tom öğretmene dikkat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835567 (CK) & #3077415 (duran)
Tom wasn't really paying attention to Mary.	Tom gerçekten Mary'ye dikkat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125778 (CK) & #6138679 (deyta)
Tom wasn't supposed to give Mary any money.	Tom'un Mary'ye biraz para vermesi gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534480 (CK) & #3860352 (duran)
Tom wasn't sure if he was going to make it.	Tom onu yapıp yapmayacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324385 (Hybrid) & #3787757 (duran)
Tom wasn't sure what he was supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735179 (CK) & #3763664 (duran)
Tom wasn't surprised to see Mary with John.	Tom Mary'yi John'la gördüğüne şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734838 (CK) & #3766822 (duran)
Tom wasn't the last one to leave the store.	Tom mağazayı terk eden son kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433838 (CK) & #6477747 (duran)
Tom wasn't the one who asked me to do that.	Bunu yapmamı isteyen Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088094 (CK) & #6093898 (Gulo_Luscus)
Tom wasn't the one who asked me to do this.	Bunu yapmamı isteyen kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819819 (CK) & #3931295 (duran)
Tom wasn't the one who killed your parents.	Tom senin ebeveynlerini öldüren kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10560611 (CK) & #12062475 (deyta)
Tom wasn't the one who killed your parents.	Tom senin anne ve babanı öldüren kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10560611 (CK) & #12062477 (deyta)
Tom wasn't the only one who showed up late.	Tom geç gelen tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140909 (CK) & #1166573 (duran)
Tom wasn't the only one who wasn't singing.	Tom şarkı söylemeyen tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8380751 (CK) & #8454402 (deyta)
Tom wasn't the only student who was absent.	Gelmeyen tek öğrenci Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505627 (CK) & #3710714 (duran)
Tom watched the fight from a safe distance.	Tom kavgayı güvenli bir mesafeden izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238897 (CK) & #4228323 (duran)
Tom watches TV with the kids every evening.	Tom her akşam çocuklarla birlikte TV seyreder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640504 (CK) & #5313440 (deyta)
Tom waved his arms to get Mary's attention.	Tom Mary'nin dikkatini çekmek için kollarını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257065 (Hybrid) & #5257640 (duran)
Tom wears the same color clothes every day.	Tom her gün aynı renk kıyafetler giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527679 (CK) & #6569951 (duran)
Tom wears the same costume every Halloween.	Tom her Cadılar bayramında aynı kostümü giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538151 (CK) & #4651178 (duran)
Tom went back to his own room and lay down.	Tom kendi odasına geri döndü ve uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495872 (CK) & #7554378 (duran)
Tom went into his room and closed the door.	Tom odasına gitti ve kapıyı kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958693 (CK) & #2961893 (duran)
Tom went into the kitchen to get something.	Tom bir şey almak için mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4745361 (CK) & #4745520 (duran)
Tom went into the room and closed the door.	Tom odaya girdi ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8554312 (CK) & #10224726 (tulin)
Tom went on a camping trip with his family.	Tom, ailesi ile bir kamp gezisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390486 (Hybrid) & #5390806 (deyta)
Tom went on a camping trip with his father.	Tom babasıyla kamp gezisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002757 (Hybrid) & #7003075 (evka)
Tom went out to buy kerosene for his stove.	Tom sobasına gazyağı almak için dışarıya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538150 (CK) & #4852109 (duran)
Tom went outside to see what was happening.	Tom neler olduğunu görmek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898740 (CK) & #5925843 (duran)
Tom went over to the window and looked out.	Tom pencereye gitti ve dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073754 (CK) & #6204387 (duran)
Tom went to Boston to live with his father.	Tom, babasıyla yaşamak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434832 (CK) & #6480936 (duran)
Tom went to bed without brushing his teeth.	Tom dişlerini fırçalamadan yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085468 (CK) & #6169044 (duran)
Tom went to bed, but he didn't fall asleep.	Tom yatağa gitti ama uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177868 (CK) & #4798928 (deyta)
Tom went to see Mary three days after that.	Tom ondan üç gün sonra Mary'yi görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027734 (CK) & #1241956 (duran)
Tom went to the bathroom to wash his hands.	Tom ellerini yıkamak için tuvalete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898744 (CK) & #6904654 (duran)
Tom went to the market to buy some oranges.	Tom markete portakal almaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085464 (CK) & #10656205 (janTuki)
Tom went up the ladder to pick some apples.	Tom birkaç elma toplamak için merdivene çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662332 (sharptoothed) & #5269526 (duran)
Tom went up to the bar and ordered a drink.	Tom bara gitti ve bir içki sipariş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158169 (CK) & #5887043 (duran)
Tom will arrive in Boston tomorrow morning.	Tom Boston'a yarın sabah varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290043 (CK) & #3290166 (Themis06)
Tom will be a university student this year.	Tom bu yıl bir üniversite öğrencisi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023901 (CK) & #1122601 (duran)
Tom will be arrested if he does that again.	Onu tekrar yaparsa Tom tutuklanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092282 (CK) & #1169034 (duran)
Tom will be going to Mary's birthday party.	Tom Mary'nin doğum günü partisine gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013847 (CK) & #4297143 (duran)
Tom will be going to the dentist on Monday.	Tom pazartesi günü dişçiye gidiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527678 (CK) & #6569952 (duran)
Tom will be happy to know that you're safe.	Tom senin güvende olduğunu bilmekten mutlu olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913552 (CK) & #5913715 (duran)
Tom will be here until the end of the week.	Tom haftanın sonuna kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527677 (CK) & #6487722 (duran)
Tom will be leaving at 2:30 this afternoon.	Tom bu öğleden sonra saat 2.30'da ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876003 (CK) & #6969956 (duran)
Tom will be leaving early tomorrow morning.	Tom yarın sabah erken ayrılıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527676 (CK) & #6569955 (duran)
Tom will be leaving the day after tomorrow.	Tom yarından sonraki gün ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919017 (CK) & #6923024 (duran)
Tom will be old enough to drink in October.	Tom ekim ayında içmek için yeterince yaşlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433837 (CK) & #6477748 (duran)
Tom will be playing guitar with us tonight.	Tom bu akşam bizimle gitar çalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433836 (CK) & #6477816 (duran)
Tom will be retired by this time next year.	Tom gelecek yıl bu zamana kadar emekli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849656 (CK) & #5854450 (duran)
Tom will be speaking at the dinner tonight.	Tom bu gece akşam yemeğinde konuşuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183399 (CK) & #4868128 (duran)
Tom will be staying there for three months.	Tom üç ay boyunca orada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527675 (CK) & #6569956 (duran)
Tom will be working the late shift tonight.	Tom bu gece geç vardiyada çalışıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707744 (CK) & #6725253 (deyta)
Tom will come back from Boston next Monday.	Tom gelecek pazartesi Boston'dan geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757563 (CK) & #4763836 (duran)
Tom will do that only if Mary tells him to.	Tom bunu ancak Mary ona söylerse yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125090 (CK) & #7007165 (duran)
Tom will eventually need to tell the truth.	Tom'un er geç doğruyu söylemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9324044 (CK) & #9324565 (soliloquist)
Tom will find a way to get you out of here.	Tom sizi buradan çıkarmanın bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726358 (CM) & #6037528 (deyta)
Tom will find out who did that, eventually.	Tom sonunda bunu kimin yaptığını öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433835 (CK) & #6477915 (duran)
Tom will get a chance to do that, I'm sure.	Tom onu yapmak için bir şans bulacak, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849648 (CK) & #5854464 (duran)
Tom will go to Boston the month after next.	Tom öbür ay Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023256 (CK) & #3047081 (duran)
Tom will go to the airport to pick Mary up.	Tom, Mary'yi almak için havaalanına gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433834 (CK) & #6477919 (duran)
Tom will have to deal with that on his own.	Tom kendi başına bununla ilgilenmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433833 (CK) & #6477923 (duran)
Tom will need to tell Mary sooner or later.	Tom'un er ya da geç Mary'ye söylemesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849640 (CK) & #5854478 (duran)
Tom will never allow Mary to do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmasına asla izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125094 (CK) & #6481596 (duran)
Tom will never be able to do it by himself.	Tom bunu tek başına asla yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663333 (CK) & #4716121 (duran)
Tom will never know it was you who told me.	Tom bana söyleyenin sen olduğunu asla bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088601 (CK) & #5079849 (duran)
Tom will probably find some way to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmanın bir yolunu bulacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125102 (CK) & #6177248 (duran)
Tom will probably never go to Boston again.	Tom muhtemelen bir daha asla Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712630 (CK) & #2818209 (User20656)
Tom will probably tell Mary he isn't tired.	Tom muhtemelen Mary'ye yorgun olmadığını söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224955 (CK) & #7348094 (duran)
Tom will stay in Boston with us next month.	Tom önümüzdeki ay bizimle Boston'da kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433832 (CK) & #6477925 (duran)
Tom will try to convince Mary not to leave.	Tom, Mary'yi ayrılamamaya ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125784 (CK) & #6138669 (deyta)
Tom will try to find out why Mary did that.	Tom Mary'nin bunu neden yaptığını öğrenmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125110 (CK) & #6199136 (duran)
Tom will try to persuade Mary not to leave.	Tom, Mary'yi ayrılmaması için ikna etmeye çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125787 (CK) & #6138664 (deyta)
Tom will try to persuade Mary to marry him.	Tom, Mary'yi onunla evlenmeye ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125790 (CK) & #6138656 (deyta)
Tom will visit Boston this summer for sure.	Tom bu yaz kesinlikle Boston'u ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023891 (CK) & #1114278 (duran)
Tom wiped his forehead with a handkerchief.	Tom bir mendille alnını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054503 (WestofEden) & #4892005 (duran)
Tom wished he could tell Mary all about it.	Tom onun hakkındaki her şeyi Mary'ye söyleyebilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132811 (CK) & #4141781 (duran)
Tom wished he was with Mary back in Boston.	Tom tekrar Mary ile Boston'da olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016891 (CK) & #4246374 (duran)
Tom wished that he had somebody to talk to.	Tom konuşacak birine sahip olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7496990 (CK) & #1168975 (duran)
Tom woke up a few minutes before the alarm.	Tom alarmdan birkaç dakika önce uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807001 (Hybrid) & #5810505 (duran)
Tom won't be angry if Mary doesn't do that.	Mary bunu yapmazsa Tom kızmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433831 (CK) & #6119946 (duran)
Tom won't be here today, because he's sick.	Tom bugün burada olmayacak, çünkü hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048490 (CK) & #6054938 (deyta)
Tom won't be upset if Mary doesn't do that.	Mary bunu yapmazsa Tom üzülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433830 (CK) & #6477927 (duran)
Tom won't go away if you don't want him to.	Gitmesini istemiyorsan Tom gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028678 (CK) & #3802382 (duran)
Tom won't likely be home until dinner time.	Tom muhtemelen akşam yemeğine kadar evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707746 (CK) & #6725250 (deyta)
Tom won't need to walk home this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra eve yürümesi gerekli olmayacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433829 (CK) & #6477935 (duran)
Tom won't speak to me and I don't know why.	Tom benimle konuşmaz ve ben nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538148 (CK) & #5276398 (deyta)
Tom won't stop until he gets what he wants.	Tom istediğini alıncaya kadar durmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538147 (CK) & #4693333 (duran)
Tom won't tell me where he put my car keys.	Tom arabamın anahtarlarını nereye koyduğunu bana söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538146 (CK) & #4686786 (deyta)
Tom wondered if Mary was going to kiss him.	Tom Mary'nin onu öpüp öpmeyeceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092221 (CK) & #1168477 (duran)
Tom wondered if Mary would go out with him.	Tom Mary'nin onunla çıkıp çıkmayacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355174 (CK) & #6378172 (duran)
Tom wondered if Mary would understand that.	Tom Mary'nin onu anlayıp anlamayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820308 (CK) & #3901111 (duran)
Tom wondered what Mary was doing in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da ne yaptığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826135 (CK) & #3851320 (duran)
Tom wondered what had made Mary so unhappy.	Tom Mary'yi neyin bu kadar mutsuz ettiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818991 (CK) & #3940030 (duran)
Tom wondered what he would find in the box.	Tom kutuda ne bulacağını merak ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826057 (CK) & #3852103 (duran)
Tom wondered where Mary had learned French.	Tom Mary'nin Fransızcayı nerede öğrendiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824579 (CK) & #3864547 (duran)
Tom wondered why Mary didn't do that again.	Tom, Mary'nin neden bunu bir daha yapmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355171 (CK) & #6378178 (duran)
Tom wondered why Mary had stayed in Boston.	Tom Mary'nin neden Boston'da kaldığını merak ediyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826143 (CK) & #3851300 (duran)
Tom wondered why Mary never did that again.	Tom Mary'nin neden bunu tekrar yapmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355168 (CK) & #6378184 (duran)
Tom works at the school where Mary teaches.	Tom Mary'nin öğretmenlik yaptığı okulda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429997 (CK) & #5430896 (duran)
Tom works harder now than he did last year.	Tom şimdi geçen yıl çalıştığından daha çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549896 (sharptoothed) & #5671536 (duran)
Tom works with mentally handicapped adults.	Tom zihinsel engelli yetişkinlerle çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442082 (CarpeLanam) & #5442158 (deyta)
Tom would do anything Mary asked him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği hiçbir şeyi yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936621 (CK) & #5952560 (duran)
Tom would do anything for his sister, Mary.	Tom kız kardeşi Mary için her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630278 (Amastan) & #4851754 (deyta)
Tom would do anything to get what he wants.	Tom istediğini almak için her şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433828 (CK) & #6477938 (duran)
Tom would do just about anything for money.	Tom para için neredeyse her şeyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990255 (CK) & #5864315 (deyta)
Tom would like to ask you how you did that.	Tom sana bunu nasıl yaptığını sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240669 (CK) & #6925239 (duran)
Tom would like to hear Mary play the piano.	Tom, Mary'nin piyano çalmasını duymak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783919 (CK) & #6784788 (deyta)
Tom would like to understand French better.	Tom, Fransızca'yı daha iyi anlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783921 (CK) & #6784786 (deyta)
Tom would never say what you think he said.	Tom onun ne söylediğini sandığını asla söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092183 (CK) & #1168401 (duran)
Tom would probably enjoy listening to this.	Tom muhtemelen bunu dinlemekten hoşlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663332 (CK) & #4716119 (duran)
Tom would rather take a bath than a shower.	Tom duş almaktansa banyo yapmayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474002 (CK) & #4091948 (duran)
Tom would've gone to Boston if he could've.	Tom elinden gelseydi Boston'a giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040128 (CK) & #6041543 (duran)
Tom would've helped you if you'd asked him.	Eğer isteseydin Tom sana yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433827 (CK) & #6477946 (duran)
Tom wouldn't allow Mary to enter the house.	Tom, Mary'nin eve girmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085460 (CK) & #7001513 (duran)
Tom wouldn't be able to do that any better.	Tom daha iyi yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850807 (CK) & #5930167 (duran)
Tom wouldn't be alive if it wasn't for you.	Sen olmasaydın Tom hayatta olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538145 (CK) & #5768250 (duran)
Tom wouldn't be here if it weren't for you.	Sen olmasaydın Tom burada olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040126 (CK) & #6041545 (duran)
Tom wouldn't do what Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506977 (CK) & #5507054 (duran)
Tom wouldn't go anywhere without his phone.	Tom telefonu olmadan hiçbir yere gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538144 (CK) & #4450863 (duran)
Tom wouldn't go off and leave us, would he?	Tom çıkıp gitmezdi ve bizi bırakmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663331 (CK) & #4716116 (duran)
Tom wouldn't have done something like that.	Tom böyle bir şey yapmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351043 (CK) & #4303063 (duran)
Tom wouldn't leave without your permission.	Tom izniniz olmadan gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669980 (CK) & #3673345 (duran)
Tom wouldn't let Mary look at his pictures.	Tom Mary'nin resimlerine bakmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986935 (CK) & #2987184 (duran)
Tom wouldn't tell me his girlfriend's name.	Tom bana kız arkadaşının adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538143 (CK) & #4694144 (duran)
Tom wouldn't tell me why he didn't do that.	Tom neden onu yapmadığını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071386 (CK) & #6075810 (deyta)
Tom writes much better now than he used to.	Tom şimdi eskisinden çok daha iyi yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189118 (CK) & #5190387 (duran)
Tom wrote a book while he was in Australia.	Tom Avustralya'dayken bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506975 (CK) & #5507050 (duran)
Tom wrote poems when he was in high school.	Tom lisedeyken şiirler yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819423 (Hybrid) & #3087048 (duran)
Tom wrote the book I was reading last week.	Geçen hafta okuduğum kitabı Tom yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660364 (CK) & #10244902 (tulin)
Tom wrote to me, telling me about his trip.	Tom bana yazdı, gezisinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198320 (CK) & #4209892 (duran)
Tom yanked a pistol from his jacket pocket.	Tom birden ceketinin cebinden bir tabanca çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538142 (CK) & #5648991 (duran)
Tom's appointment is effective immediately.	Tom'un ataması derhal yürürlüğe girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726355 (CM) & #6037532 (deyta)
Tom's appointment takes effect immediately.	Tom'un ataması derhal yürürlüğe girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726352 (CM) & #6037532 (deyta)
Tom's body was found along a deserted road.	Tom'un cesedi ıssız bir yolda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956176 (CK) & #4033436 (deyta)
Tom's car just pulled into the parking lot.	Tom'un arabası sadece park yerine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442382 (CK) & #5788322 (duran)
Tom's coming too early took me by surprise.	Tom'un çok erken gelmesi beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060888 (sharptoothed) & #5396180 (duran)
Tom's drink is stronger than yours or mine.	Tom'un içkisi seninkinden ya da benimkinden daha sert.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570454 (DostKaplan) & #3798055 (duran)
Tom's father doesn't let Tom drive his car.	Tom'un babası, Tom'un arabasını sürmesine izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646130 (CK) & #7160313 (duran)
Tom's father isn't as old as Mary's father.	Tom'un babası, Mary'nin babası kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698522 (CK) & #6789726 (deyta)
Tom's flight is supposed to arrive at 2:30.	Tom'un uçağının 2.30'sa gelmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433826 (CK) & #6477954 (duran)
Tom's flight was postponed for three hours.	Tom'un uçuşu üç saat ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681767 (Source_VOA) & #1114229 (duran)
Tom's girlfriend has an unusual first name.	Tom'un kız arkadaşının sıra dışı bir ismi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085456 (CK) & #6980266 (duran)
Tom's girlfriend saw him with another girl.	Tom'un kız arkadaşı onu başka bir kızla gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092153 (CK) & #1168233 (duran)
Tom's great-great-grandfather was a pirate.	Tom'un büyük büyük büyükbabası bir korsandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092151 (CK) & #1168231 (duran)
Tom's great-great-grandfather was a pirate.	Tom'un dedesinin dedesi bir korsanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092151 (CK) & #3682789 (vvv123)
Tom's house is only three blocks from here.	Tom'un evi buradan sadece üç blok uzaklıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876005 (CK) & #6969957 (duran)
Tom's house is the third house on the left.	Tom'un evi soldaki üçüncü ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071382 (CK) & #6075813 (deyta)
Tom's house was destroyed by the hurricane.	Tom'un evi fırtına tarafından tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541064 (Hybrid) & #4541619 (duran)
Tom's injuries weren't as severe as Mary's.	Tom'un yaraları Mary'nin ki kadar şiddetli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114176 (CK) & #5114669 (duran)
Tom's living room was tastefully furnished.	Tom'un oturma odası zevkle döşenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023843 (CK) & #1121658 (duran)
Tom's loud snoring kept me awake all night.	Tom'un yüksek sesle horlaması beni bütün gece uyanık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041867 (CK) & #3050978 (duran)
Tom's meeting with his boss was very tense.	Tom'un patronuyla buluşması gerilimli idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682151 (Source_VOA) & #1110452 (duran)
Tom's office is the third door on the left.	Tom'un ofisi solda üçüncü kapı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736436 (CK) & #4045347 (duran)
Tom's office is three miles from his house.	Tom'un ofisi evinden üç mil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663330 (CK) & #4716114 (duran)
Tom's oldest daughter looks just like Mary.	Tom'un en büyük kızı tam Mary'ye benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433825 (CK) & #6477964 (duran)
Tom's one of the nicest guys I've ever met.	Tom, tanıştığım en hoş erkeklerden birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093783 (CK) & #3094146 (Themis06)
Tom's parents and his wife don't get along.	Tom'un anne babası ve karısı iyi anlaşmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125796 (CK) & #6138649 (deyta)
Tom's parents caught him smoking marijuana.	Anne-babası Tom'u esrar içerken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737110 (CK) & #8309781 (soliloquist)
Tom's parents got divorced three years ago.	Tom'un ebeveynleri üç yıl önce boşandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240651 (CK) & #6775561 (duran)
Tom's parents have a bar in their basement.	Tom'un ebeveynlerinin bodrum katında bir barı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927670 (Hybrid) & #4930056 (duran)
Tom's parents let Tom do whatever he wants.	Tom'un ailesi, Tom'un istediğini yapmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646108 (CK) & #6884448 (duran)
Tom's parents were asleep when he got home.	O, eve vardığında Tom'un ebeveynleri uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618792 (CK) & #4074076 (duran)
Tom's phone was confiscated by the teacher.	Öğretmen tarafından Tom'un telefonuna el konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013116 (CK) & #4030048 (deyta)
Tom's rough manner frightened the children.	Tom'un kaba davranışı, çocukları korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985345 (sharptoothed) & #3606282 (deyta)
Tom's sister is the prettiest girl in town.	Tom'un kız kardeşi kasabadaki en güzel kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810528 (CK) & #6819430 (duran)
Tom's team is the worst team in the league.	Tom'un takımı ligdeki takımların en kötüsüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554876 (Hybrid) & #3554882 (maydoo)
Tom's unwillingness to help surprised Mary.	Tom'un yardım etmek için isteksizliği Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092139 (CK) & #1168214 (duran)
Tom's wife always stays home with the kids.	Tom'un karısı her zaman çocuklarla evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538140 (CK) & #4788767 (duran)
Tom, I want to have a little talk with you.	Tom, seninle biraz konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028679 (CK) & #4604673 (duran)
Tom, Mary, John and Alice all like dancing.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi dans etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120474 (CK) & #6120963 (duran)
Tom, be careful you don't fall in the hole.	Tom, çukura düşmemek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047741 (CK) & #4906313 (duran)
Tom, do you want to go to the pool with me?	Tom, benimle havuza gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594357 (Hybrid) & #5371102 (deyta)
Tom, we'd like you to come with us, please.	Tom, bizimle gelmeni istiyoruz, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115786 (CK) & #4832611 (duran)
Tom, would you leave us alone for a moment?	Tom, bizi biraz yalnız bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208735 (CK) & #2633782 (duran)
Tom, would you mind lending me ten dollars?	Tom, bana on dolar ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509495 (sharptoothed) & #3953380 (duran)
Tourists from all over the world come here.	Buraya dünyanın her yerinden turistler gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119484 (Hybrid) & #5120930 (duran)
Trade between two countries can be complex.	İki ülke arasındaki ticaret karmaşık olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682215 (Source_VOA) & #1842521 (duran)
Traffic accidents are increasing in number.	Trafik kazalarının sayısı giderek artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240342 (Dejo) & #1091569 (duran)
Troublemakers rarely become model citizens.	Başbelaları nadiren model vatandaşlar olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324150 (CM) & #4644284 (duran)
True happiness consists of desiring little.	Gerçek mutluluk az istemekten ibarettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269564 (Shiawase) & #5700391 (duran)
Truman's first big problem was the economy.	Truman'ın ilk büyük sorunu ekonomiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807488 (Source_VOA) & #1842523 (duran)
Try these shoes on and see if they fit you.	Bu ayakkabıları dene ve sana uygun olup olmadığını gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59573 (CK) & #3078129 (User20656)
Try to do it to the best of your abilities.	Elinden geldiği kadar yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433526 (Zifre) & #1464884 (duran)
Try to hold on until a rescue team arrives.	İlk yardım ekibi gelinceye kadar dayanmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19582 (CK) & #851383 (duran)
Try to hold on until a rescue team arrives.	Bir kurtarma ekibi gelene kadar dayanmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19582 (CK) & #1066946 (duran)
Try to look at it from Tom's point of view.	Ona Tom'un bakış açısından bakmaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125799 (CK) & #6138467 (deyta)
Trying to convince Tom was a waste of time.	Tom'u ikna etmeye çalışmak bir zaman kaybıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913550 (CK) & #5913719 (duran)
Twelve people were injured in the accident.	Kazada on iki kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47184 (CK) & #1042034 (duran)
Two gentlemen have been waiting to see you.	İki beyefendi sizi görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72826 (CK) & #1842529 (duran)
Two men wearing ski masks entered the bank.	Kayak maskeleri takan iki kişi bankaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039425 (CK) & #1443802 (duran)
Two of the enemy ships have been destroyed.	Düşman gemilerinden ikisi tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963112 (CK) & #4747500 (duran)
Two years have passed since I last met you.	Seni son gördüğümden beri iki yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72788 (CK) & #1842530 (duran)
Tyson followed up the jab with a left hook.	Tyson bir sol kroşe ile yumruk izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399384 (orcrist) & #5515376 (duran)
Unfortunately, the information is accurate.	Maalesef bilgi doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293092 (CK) & #1630055 (freefighter)
Unfortunately, we don't have what you want.	Ne yazık ki istediğin bizde yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736058 (CK) & #3112596 (duran)
Until that day, I had never eaten dog meat.	O güne kadar, ben hiç köpek eti yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954446 (CK) & #1066228 (duran)
Used car salesmen are a disreputable bunch.	Kullanılmış araba satıcıları kötü üne sahip bir güruhtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713017 (darinmex) & #1032222 (deyta)
Vanilla is my favorite flavor of ice cream.	Vanilya benim en sevdiğim dondurma lezzetidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024793 (CK) & #6025393 (duran)
Violence is the only thing they understand.	Şiddet onların anladıkları tek şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045808 (mailohilohi) & #6045855 (deyta)
Wake me up when you get home if I'm asleep.	Eve geldiğinde ben uyuyorsam beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017132 (CK) & #4246135 (duran)
Walking along the street, I found a wallet.	Caddede yürürken bir cüzdan buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278395 (CM) & #3350343 (deyta)
Walking to work in this heat is a bad idea.	Bu sıcakta işe yürüyerek gitmek kötü bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115628 (CK) & #4891052 (duran)
Was Tom the one who told you where I lived?	Sana nerede yaşadığımı söyleyen Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562014 (CK) & #8130476 (tulin)
Was it Tom who told you to call the police?	Polisi aramanı söyleyen Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204381 (CK) & #4233092 (duran)
Was it really necessary for Tom to be here?	Tom'un burada olması gerçekten gerekli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125802 (CK) & #6138468 (deyta)
Was it really necessary for Tom to do that?	Tom için bunu yapmak gerçekten gerekli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125114 (CK) & #6131931 (User20656)
Was it really necessary for you to do that?	Onu yapmak sizin için gerçekten gerekli miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048373 (CK) & #6056701 (deyta)
Was that what you were expecting to happen?	Olmasını beklediğiniz şey o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076489 (CK) & #6077786 (duran)
Was that you I heard singing in the shower?	Duşta şarkı söylediğini duyduğum sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013307 (CK) & #4299548 (duran)
Was that you I saw with Tom near the river?	Nehrin kenarında Tom'la birlikte gördüğün sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023821 (CK) & #1121637 (duran)
Wash your hands before you handle the food.	Yiyeceğe dokunmadan önce ellerini yıka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268659 (CK) & #1727673 (freefighter)
Watch your step or you'll get into trouble.	Adımına dikkat et yoksa başın belaya girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042180 (yessoos) & #5103855 (duran)
Watch your step, or you will slip and fall.	Adımına dikkat et, yoksa kayıp düşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274495 (CM) & #1224580 (duran)
Water makes up most of the earth's surface.	Dünya yüzeyi büyük ölçüde sularla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270826 (CK) & #7359726 (soliloquist)
Water the flowers before you eat breakfast.	Kahvaltı etmeden önce çiçekleri sula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277774 (CK) & #1106528 (duran)
We accept all major credit and debit cards.	Tüm önemli kredi ve bankamatik kartlarını kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538063 (Hybrid) & #6834687 (deyta)
We all held our breath while we watched it.	Biz hepimiz onu izlerken nefesimizi tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32191 (CK) & #1464885 (duran)
We all thought that Tom might kill himself.	Hepimiz Tom'un kendini öldürebileceğini sanmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10715863 (CK) & #10715887 (janTuki)
We also did amputations. We had to do them.	Biz de amputasyon yaptık. Onları yapmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493107 (Dejo) & #5503068 (duran)
We are expecting an addition to our family.	Ailemize bir katılım bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23571 (Zifre) & #1058463 (duran)
We are going to cycle to the lake tomorrow.	Yarın göle doğru bisiklet süreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247850 (CK) & #1842536 (duran)
We are going to visit our aunt next Sunday.	Önümüzdeki Pazar teyzemizi ziyarete gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263029 (CM) & #1842537 (duran)
We are looking forward to hearing from you.	Sizden haber almayı sabırsızlıkla bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23037 (CK) & #1842543 (duran)
We are not quite satisfied with the result.	Sonuçtan tam olarak memnun değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248091 (CK) & #1842548 (duran)
We are the same age, but different heights.	Aynı yaştayız ama farklı boydayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116363 (CM) & #4626973 (duran)
We ask that you don't smoke in the station.	Sizden tren istasyonunda sigara içmemenizi rica ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884310 (patgfisher) & #2884534 (User20656)
We ate at a restaurant just outside Boston.	Boston'un tam dışında bir restoranda yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148288 (CK) & #3953940 (duran)
We ate at a restaurant just outside Boston.	Tam Boston'un dışında bir restoranda yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148288 (CK) & #4741813 (duran)
We believe that Tom and Mary were murdered.	Tom ve Mary'nin öldürüldüğüne inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823410 (CK) & #6835054 (duran)
We both know what'll happen if you do that.	Onu yaparsan ne olacağını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712629 (CK) & #3174180 (duran)
We can always count on Tom in an emergency.	Tom'a acil bir durumda her zaman güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663329 (CK) & #4716113 (duran)
We can play either tennis or baseball here.	Burada ya tenis ya da beyzbol oynayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247954 (CK) & #1842553 (duran)
We can see wild animals lying in the grass.	Çimde yatan vahşi hayvanları görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274281 (CK) & #1842554 (duran)
We can't change our schedule at this point.	Programımızı bu noktada değiştiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934459 (CK) & #6936141 (duran)
We can't find anything wrong with your car.	Arabanızda bir sorun bulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951614 (CK) & #6178061 (duran)
We can't know what the future has in store.	Gelecek neler gösterir bilemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736697 (paper1n0) & #4738954 (tornado)
We can't leave until Tom and Mary get here.	Tom ve Mary buraya gelinceye kadar biz gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079457 (CK) & #4801109 (duran)
We can't let anyone know about what we did.	Kimsenin yaptıklarımızı bilmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527674 (CK) & #6569958 (duran)
We caught him trying to go out of his room.	Onu odasından çıkmaya çalışırken yakaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260141 (CK) & #1842557 (duran)
We continued negotiations with the company.	Şirket ile görüşmelere devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248072 (CK) & #1842559 (duran)
We could not resist the force of his logic.	Onun mantığının gücüne direnemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287765 (CM) & #5880286 (duran)
We couldn't have done it without your help.	Senin yardımın olmadan biz bunu yapamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663328 (CK) & #4716111 (duran)
We couldn't row against the strong current.	Güçlü akıntıya karşı kürek çekemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248977 (CK) & #1842561 (duran)
We cross the railroad tracks every morning.	Her sabah demir yolu hatlarını geçeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968995 (CK) & #1842564 (duran)
We did a lot yesterday and are tired today.	Dün çok şey yaptık ve bugün yorgunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464368 (lukaszpp) & #4817987 (maydoo)
We did everything we could to save the boy.	Çocuğu kurtarmak için elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46274 (CK) & #1842567 (duran)
We did our best, but it wasn't good enough.	Elimizden geleni yaptık, ama yeterli olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463874 (CK) & #10464342 (soliloquist)
We didn't know you would be coming with us.	Bizimle geleceğinizi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007546 (CK) & #3011947 (duran)
We don't even know what we're fighting for.	Ne için kavga ediyor olduğumuzu bilmiyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893891 (CK) & #5300671 (deyta)
We don't even know who's going to be there.	Kimin orada olacağını biz bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701197 (CK) & #5701209 (duran)
We don't have a choice. We have to do this.	Bizim bir seçeneğimiz yok. Bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893889 (CK) & #5300669 (deyta)
We don't have time to go chasing after Tom.	Bizim Tom'un peşinden gitmek için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725236 (CM) & #5095502 (duran)
We don't know what the future holds for us.	Gelecekte bizi nelerin beklediğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133425 (CK) & #4141552 (duran)
We don't know what they want to use it for.	Onu ne için kullanmak istediklerini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028680 (CK) & #4600678 (duran)
We don't know whether Tom is dead or alive.	Tom'un ölü ya da canlı olup olmadığını bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048450 (CK) & #6054998 (deyta)
We don't know whether Tom will come or not.	Tom'un gelip gelmeyeceğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433824 (CK) & #6056801 (deyta)
We don't need to do everything on the list.	Listedeki her şeyi yapmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893870 (CK) & #4788572 (duran)
We extended the meeting another 10 minutes.	Toplantıyı on dakika daha uzattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262923 (CK) & #1842572 (duran)
We face competition from foreign suppliers.	Yabancı firmalardan kaynaklanan bir rekabetle karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23080 (CK) & #1842575 (duran)
We finally reached the top of the mountain.	Sonunda dağın tepesine ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332069 (CK) & #1078505 (duran)
We found a great restaurant on Park Street.	Park Street'te harika bir restoran bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820543 (CK) & #3899792 (duran)
We found out that what he said wasn't true.	Onun söylediğinin doğru olmadığını öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411248 (CK) & #1842579 (duran)
We get paid better than a lot of people do.	Birçok insandan daha iyi para alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185898 (CK) & #6879820 (duran)
We got an interesting piece of information.	İlginç bir bilgiye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23041 (CK) & #1842580 (duran)
We had a very heavy rain yesterday morning.	Dün sabah çok yoğun yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024823 (CK) & #6025335 (duran)
We had an examination in English yesterday.	Dün İngilizce sınavımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244561 (CK) & #5579112 (tulin)
We had an examination in biology yesterday.	Dün biyolojide bir sınava girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63304 (CK) & #6204363 (duran)
We had an examination in mathematics today.	Bugün matematikten sınav olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248707 (CK) & #2133740 (freefighter)
We had hoped that you could do that for us.	Bunu bizim için yapabileceğini umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342047 (CK) & #5721007 (duran)
We had no school on account of the typhoon.	Kasırgadan dolayı okulumuz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275443 (CK) & #1464886 (duran)
We had to make the best of our small house.	Küçük evimizi en iyi şekilde değerlendirmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248881 (CK) & #1842586 (duran)
We had to walk the last leg of the journey.	Yolculuğun son etabında yürümek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22633 (CK) & #1842587 (duran)
We hardly ever see you around here anymore.	Artık seni buralarda zorlukla görebiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955376 (CK) & #5449253 (duran)
We have a lot of things we need to discuss.	Görüşmemiz gereken bir sürü şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640502 (CK) & #4629176 (duran)
We have a lot of very fine days in October.	Ekim ayında bir sürü çok güzel günlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73447 (CK) & #1842589 (duran)
We have a lot to learn from other cultures.	Diğer kültürlerden öğrenecek çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530911 (Hybrid) & #5531309 (deyta)
We have a majority interest in the company.	Biz şirkette çoğunluk hissesine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262678 (CM) & #4391210 (duran)
We have a warrant to search your apartment.	Dairenizi aramak için bir iznimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728635 (CM) & #5258680 (deyta)
We have an elevator and a private bathroom.	Asansörümüz ve özel banyomuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094639 (AlanF_US) & #4639291 (User20656)
We have an obesity problem in this country.	Bu ülkede bir obezite sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288288 (Hybrid) & #5288530 (deyta)
We have better weapons than the enemy does.	Biz düşmandan daha iyi silahlara sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640501 (CK) & #5313439 (deyta)
We have conflicting opinions on the matter.	Konuyla ilgili çelişkili görüşlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029153 (Huskion) & #6029592 (duran)
We have equipped our office with computers.	Ofisimizi bilgisayarlarla donattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245463 (CK) & #1842592 (duran)
We have lobsters only on special occasions.	Sadece özel günlerde ıstakoz yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29328 (CK) & #1842597 (duran)
We have more important things to deal with.	Halledecek daha önemli işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922900 (CK) & #3942595 (duran)
We have no classes on Wednesday afternoons.	Çarşamba öğleden sonraları dersimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270946 (CK) & #1842598 (duran)
We have other things we need to talk about.	Konuşmamız gereken başka şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715218 (CK) & #5715272 (duran)
We have problems that we need to deal with.	Başa çıkmamız gereken sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621268 (CK) & #5621809 (deyta)
We have to be careful not to do that again.	Onu bir daha yapmamak için dikkatli olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621270 (CK) & #5621807 (deyta)
We have to be here for another three hours.	Üç saat daha burada olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436632 (CK) & #4109697 (duran)
We have to figure out what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu çözmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893826 (CK) & #5160859 (duran)
We have to figure out what our options are.	Seçeneklerimizin ne olduğunu anlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621272 (CK) & #5742447 (duran)
We have to find out who Tom is working for.	Tom'un kimin için çalıştığını bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506973 (CK) & #5507047 (duran)
We have to leave something to our children.	Çocuklarımız için bir şey bırakmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685399 (Amastan) & #4323482 (duran)
We have to make sure that no one does that.	Bunu kimsenin yapmadığından emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621274 (CK) & #5742450 (duran)
We have to make the most of this situation.	Bu durumdan azami şekilde yararlanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954475 (CK) & #1842607 (duran)
We have to see what works and what doesn't.	Neyin işe yarayacağını ve neyin yaramayacağını görmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621276 (CK) & #5621543 (duran)
We have to send the samples in for testing.	Numuneleri analize göndermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291600 (ddnktr) & #10291980 (soliloquist)
We have to sing at an old folks home today.	Bugün bir huzurevinde şarkı söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715092 (CK) & #6607464 (duran)
We have to stop him from drinking any more.	Artık onu, içmekten alıkoymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249162 (CK) & #766341 (kyusufsami)
We have to use every means to persuade him.	Onu ikna etmek için her yolu kullanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248248 (CM) & #3801519 (duran)
We have until October to complete our plan.	Planımızı tamamlamak için Ekim ayına kadar zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621318 (CK) & #5621538 (duran)
We haven't been able to find out much else.	Biz çok fazla şey bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893802 (CK) & #6178019 (duran)
We haven't been able to get through to Tom.	Biz Tom aracılığıyla alamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725195 (CM) & #5094762 (duran)
We haven't been in communication with them.	Onlarla iletişim halinde değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488850 (sharptoothed) & #5765810 (duran)
We haven't finished what we have to do yet.	Yapmak zorunda olduğumuz şeyi henüz bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621320 (CK) & #5621523 (duran)
We haven't had those kinds of problems yet.	Bu tür problemleri henüz yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621322 (CK) & #5621529 (duran)
We haven't made a decision on anything yet.	Henüz hiçbir konuda bir karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002319 (CK) & #6038444 (duran)
We haven't really done anything useful yet.	Henüz gerçekten yararlı bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725260 (CM) & #6061878 (deyta)
We haven't seen each other in thirty years.	Otuz yıldır birbirimizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402530 (CK) & #4164166 (duran)
We haven't seen you in the past four years.	Son dört yıl içinde seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63903 (CK) & #1842829 (duran)
We haven't yet decided what to do tomorrow.	Yarın ne yapacağımıza henüz karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623150 (CK) & #5623344 (duran)
We haven't yet finished what we have to do.	Yapmak zorunda olduğumuz şeyi henüz bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621324 (CK) & #5621523 (duran)
We heard something moving in the next room.	Yan odada hareket eden bir şey duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064962 (CK) & #4579415 (duran)
We heard the sound of helicopters overhead.	Biz yukarılardan geçen helikopterlerin sesini duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499276 (CK) & #4761777 (deyta)
We home-schooled all three of our children.	Çocuklarımızın üçünü de evde okuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904789 (CK) & #5905876 (duran)
We hurried, so we didn't miss the last bus.	Acele ettik, böylece son otobüsü kaçırmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262957 (CK) & #2133744 (freefighter)
We investigated the matter from all angles.	Konuyu tüm açılardan araştırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23162 (CK) & #4453073 (duran)
We might never have this opportunity again.	Bu fırsata yeniden sahip olamayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953689 (CK) & #2997690 (duran)
We might not have enough time to eat lunch.	Öğle yemeği yemek için yeterli zamanımız olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840653 (CK) & #5840928 (deyta)
We must feel our way carefully in the dark.	Karanlıkta yolumuzu dikkatle hissetmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23107 (CK) & #5813496 (deyta)
We must fight to preserve our civil rights.	Medeni haklarımızı korumak için mücadele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924055 (mailohilohi) & #5927963 (duran)
We must go there whether we like it or not.	Sevsek de sevmesek de oraya gitmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247755 (CM) & #1704872 (freefighter)
We must make a decision on this right away.	Bu konuda derhal karar vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56051 (CK) & #1842846 (duran)
We must not allow ourselves to be deceived.	Aldatmamıza izin vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547169 (CK) & #6547564 (duran)
We must respect the will of the individual.	Bireyin isteğine saygı göstermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239816 (CM) & #2806287 (duran)
We must take care of our planet, the earth.	Biz gezegenimize, dünyaya dikkat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680771 (Source_VOA) & #1040321 (duran)
We must work hard to make up for lost time.	Kaybedilen zamanı telafi etmek için çok çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264939 (CK) & #1727244 (freefighter)
We need a strong person to lead our nation.	Ulusumuza yol gösterecek güçlü bir kişiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499388 (mailohilohi) & #5499457 (duran)
We need to band together to beat the enemy.	Düşmanı yenmek için birleşmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690919 (ulyssemc1) & #4152621 (deyta)
We need to do something about this problem.	Bu sorun için bir şey yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662841 (CK) & #3458747 (deyta)
We need to fill up at the next gas station.	Gelecek benzin istasyonunda dolum yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264262 (CK) & #1842849 (duran)
We need to find a solution to this problem.	Bu soruna bir çözüm bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936654 (CK) & #5955016 (duran)
We need to get in touch with Tom's parents.	Tom'un ebeveynleri ile iletişime geçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093755 (CK) & #3094157 (Themis06)
We needed a taxi to take us to the station.	Bizi istasyona götürmesi için bir taksiye ihtiyacımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26081 (CK) & #1057610 (duran)
We never would have allowed Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasına asla izin vermezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953742 (CK) & #2997596 (duran)
We often help each other with our homework.	Biz sık sık ev ödevlerimizde birbirimize yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538139 (CK) & #4813362 (duran)
We plan to go to Australia early next year.	Önümüzdeki yılın başlarında Avustralya'ya gitmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498955 (CK) & #4738259 (deyta)
We planted several trees in our front yard.	Ön bahçemizde birkaç ağaç diktik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555155 (CK) & #6555272 (duran)
We pretended not to see what Tom was doing.	Tom'un ne yaptığını görmemiş gibi davrandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825152 (CK) & #3974900 (duran)
We probably shouldn't tell anyone about it.	Biz muhtemelen bu konuda kimseye bir şey söylememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204380 (CK) & #4233091 (duran)
We should be conscious of our shortcomings.	Eksikliklerimizin farkında olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264580 (CK) & #1842851 (duran)
We should be prepared for that contingency.	Bu durum için hazırlıklı olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953774 (CK) & #2997513 (duran)
We should be there in about thirty minutes.	Yaklaşık otuz dakika içerisinde orada olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953775 (CK) & #2997516 (duran)
We should brainstorm all the possibilities.	Tüm olasılıkları beyin fırtınası yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748849 (belgavox) & #4632763 (duran)
We should just keep doing what we're doing.	Yaptığımız şeyi yapmaya devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621326 (CK) & #5621518 (duran)
We should not have done that. It was wrong.	Biz onu yapmamalıydık. O yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768906 (Spamster) & #5192006 (duran)
We should probably do something about that.	Muhtemelen bunun hakkında bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953796 (CK) & #2997472 (duran)
We should try that new restaurant downtown.	Şehir merkezindeki şu yeni restoranı denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961480 (meerkat) & #4633742 (duran)
We should've bought another bottle of wine.	Bir şişe daha şarap almalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198580 (CK) & #4202974 (tornado)
We should've done what Tom wanted us to do.	Tom'un yapmamızı istediği şeyi yapmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806208 (CK) & #5807250 (duran)
We shouldn't expect too much help from Tom.	Tom'dan çok fazla yardım beklemememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414438 (CK) & #5415045 (deyta)
We shouldn't have told Tom about the party.	Tom'a partiden bahsetmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620350 (CK) & #3776824 (duran)
We shouldn't judge people by how they look.	İnsanları görünüşleriyle yargılamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982617 (CK) & #1444076 (duran)
We sometimes invite friends over to dinner.	Bazen akşam yemeğine arkadaşları davet ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839832 (CK) & #5839903 (deyta)
We spend the weekends in our country house.	Hafta sonlarını kır evimizde geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464436 (lukaszpp) & #5782718 (duran)
We spent hours trying to solve the problem.	Biz sorunu çözmeye çalışarak saatler harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621412 (CK) & #5621508 (duran)
We spent the whole evening talking to them.	Bütün akşamı onlarla konuşarak harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968548 (mbcrack016) & #4921956 (duran)
We split up the loot among the three of us.	Ganimetleri üçümüz aramızda bölüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7928408 (AlanF_US) & #7928431 (soliloquist)
We stayed at home because it was very cold.	Hava çok soğuk olduğu için evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450182 (CK) & #1842854 (duran)
We stayed at my aunt's during the vacation.	Tatil sırasında teyzemin evinde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262956 (CK) & #1842855 (duran)
We stayed with them all through the summer.	Bütün yaz boyunca onlarla birlikte kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247743 (CK) & #1842859 (duran)
We still have many other things to discuss.	Hâlâ tartışacak başka bir sürü şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715088 (CK) & #5715277 (duran)
We stopped by the pharmacy on the way home.	Biz eve giderken eczaneye uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512903 (darinmex) & #4821686 (deyta)
We stopped for lunch at a local restaurant.	Öğle yemeği için yerel bir restoranda durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182528 (Hybrid) & #3210533 (duran)
We think you can tell us where to find him.	Onu nerede bulacağımızı bize söyleyebileceğini düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724801 (CM) & #4078859 (duran)
We took shelter from the rain under a tree.	Biz yağmurdan dolayı bir ağacın altında sığındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249427 (CK) & #1042146 (duran)
We tried to cheer him up by taking him out.	Onu dışarı götürerek ona moral vermeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22717 (CK) & #1046794 (duran)
We tried to come to a compromise with them.	Onlarla uzlaşmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400282 (CK) & #863066 (duran)
We used the computer in order to save time.	Zaman kazanmak için bilgisayar kullandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263062 (jakov) & #3801545 (duran)
We used to visit each other on the weekend.	Hafta sonunda birbirimizi ziyaret ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266426 (Zifre) & #3801547 (duran)
We want everybody to have a good Christmas.	Herkesin iyi bir Noel geçirmesini isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679185 (CK) & #5679601 (duran)
We want to help you because you deserve it.	Sen hak ettiğin için sana yardım etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680346 (Source_VOA) & #1428563 (duran)
We want to know if it'll be sunny tomorrow.	Yarın güneşli olup olmayacağını bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694312 (CK) & #1214303 (duran)
We want to know who hacked into our system.	Sistemimize kimin girdiğini bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953808 (CK) & #2997420 (duran)
We want to put in a new granite countertop.	Biz yeni bir granit tezgahı koymak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334876 (orcrist) & #5020329 (duran)
We went to Boston together three years ago.	Üç yıl önce birlikte Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148273 (CK) & #3953925 (duran)
We went to the café that I told you about.	Sana hakkında bahsettiğim kafeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233199 (CM) & #5306235 (deyta)
We were caught in a traffic jam on the way.	Yolda bir trafik sıkışıklığına yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304528 (CK) & #1842862 (duran)
We were impatient for the concert to begin.	Konserin başlaması için sabırsızdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29098 (CK) & #1842869 (duran)
We were supposed to tell everyone to leave.	Herkese gitmesini söylememiz gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893680 (CK) & #3859975 (duran)
We were talking about him when he appeared.	O ortaya çıktığında onun hakkında konuşuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283585 (CK) & #1053705 (duran)
We were the two tallest guys in our school.	Biz okulumuzdaki en uzun iki kişiydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824394 (CK) & #4808580 (deyta)
We were thoroughly satisfied with his work.	Onun işinden tamamen tatmin olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247783 (CK) & #1843591 (duran)
We were very disappointed with the results.	Sonuçlar karşısında hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497318 (CK) & #4760976 (maydoo)
We weren't able to persuade Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071378 (CK) & #6075780 (deyta)
We weren't invited to the opening ceremony.	Açılış törenine davet edilmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445337 (CK) & #13698493 (deyta)
We will never give in to terrorist demands.	Teröristlerin taleplerine asla boyun eğmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23023 (CK) & #1843596 (duran)
We will start tomorrow, weather permitting.	Hava iyi olursa yarın başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278837 (CM) & #4639877 (duran)
We won the national championship last year.	Geçen yıl ulusal şampiyonayı kazandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003721 (CK) & #6007280 (duran)
We won't go out if it doesn't stop raining.	Yağmur durmazsa dışarı çıkmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755164 (garborg) & #4764758 (duran)
We won't quit searching until Tom is found.	Tom bulununcaya kadar aramayı bırakmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461302 (CK) & #5461415 (duran)
We won't start the meeting until Tom comes.	Tom gelinceye kadar mitinge başlamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023812 (CK) & #1121628 (duran)
We'd all be very grateful if that happened.	Bu olsaydı hepimiz çok minnettar olurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621414 (CK) & #5621496 (duran)
We'd be better off not having one of those.	Bunlardan birine sahip olmamamız daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621416 (CK) & #5742454 (duran)
We'd better do what they've asked us to do.	Yapmamızı istediklerini yapsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823511 (CK) & #6832093 (duran)
We'd better get a move on or we'll be late.	Acele etsek iyi olur, yoksa geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096327 (CK) & #1204544 (duran)
We'd better take up this issue immediately.	Bu konuyla derhal meşgul olsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248159 (CK) & #1843601 (duran)
We'd like to ask you a couple of questions.	Sana birkaç soru sormak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142563 (CK) & #4576387 (duran)
We'll be in Boston for another three weeks.	Biz üç hafta daha Boston'da olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364090 (CK) & #5368836 (deyta)
We'll be out of here by this time tomorrow.	Yarın bu zamana kadar buradan çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640500 (CK) & #6179161 (duran)
We'll begin the meeting when Tom gets here.	Tom buraya geldiğinde toplantıya başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015457 (CK) & #4289121 (duran)
We'll do that later when we're not so busy.	Biz çok meşgul değilken onu daha sonra yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046905 (CK) & #5241901 (duran)
We'll face that problem when we come to it.	Ona geldiğimizde biz bu sorunla yüzleşeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51113 (CK) & #3834345 (duran)
We'll go on a picnic if it's fine tomorrow.	Yarın hava iyi olursa pikniğe gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9696403 (CK) & #1965522 (duran)
We'll have plenty of time to do that later.	Onu yapmak için daha sonra bol zamanımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852816 (CK) & #5855327 (deyta)
We'll have to check every one of them, Tom.	Onların her birini kontrol etmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724891 (CM) & #5208136 (duran)
We'll have to shovel the snow off the roof.	Karı çatıdan kürekle temizlemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185340 (bart) & #5308888 (deyta)
We'll have to wait and see if that happens.	Onun olup olmadığını görmek için beklemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131482 (CK) & #4828576 (duran)
We'll never be able to get past the guards.	Korumaları asla geçemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113608 (CK) & #3778353 (duran)
We'll never forget what you've done for us.	Bizim için yaptığınızı asla unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621418 (CK) & #5621489 (duran)
We'll tell Tom everything he needs to know.	Tom'a bilmesi gereken her şeyi söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204379 (CK) & #4233090 (duran)
We'll try to be more careful the next time.	Gelecek sefer daha dikkatli olmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047742 (CK) & #4701704 (duran)
We'll try to get there as soon as possible.	Oraya mümkün olduğunca çabuk ulaşmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839824 (CK) & #5840025 (deyta)
We're a better team than we were last year.	Biz geçen sene olduğumuzdan daha iyi bir takımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433823 (CK) & #6477970 (duran)
We're about thirty minutes behind schedule.	Biz programın yaklaşık otuz dakika gerisindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640499 (CK) & #5313438 (deyta)
We're about to go out for something to eat.	Yiyecek bir şey için dışarı çıkmak üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953884 (CK) & #2996671 (duran)
We're always busy at this time of the year.	Yılın bu zamanında hep yoğunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713484 (CK) & #5713612 (duran)
We're collecting blankets for the homeless.	Biz evsizler için battaniye topluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640498 (CK) & #4786182 (duran)
We're determined to find out what happened.	Ne olduğunu ortaya çıkarmaya kararlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066985 (CK) & #6068914 (deyta)
We're doing things we've never done before.	Daha önce hiç yapmadığımız şeyleri yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713480 (CK) & #5713619 (duran)
We're going to a basketball game on Monday.	Pazartesi bir basket maçına gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732764 (CK) & #10613009 (soliloquist)
We're going to have an interesting evening.	İlginç bir akşam geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852823 (CK) & #5855321 (deyta)
We're going to have to do better than this.	Bundan daha iyisini yapmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621420 (CK) & #5621486 (duran)
We're going to have to make some new rules.	Bazı yeni kurallar üretmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621673 (CK) & #5621789 (deyta)
We're going to have to paint our barn soon.	Yakında bizim ahırı boyamak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820652 (CK) & #3899348 (duran)
We're going to have to tell Tom everything.	Tom'a her şeyi anlatmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712676 (CK) & #7713939 (deyta)
We're going to need to be a little quieter.	Biraz daha sessiz olmamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310796 (CK) & #3845611 (duran)
We're going to need to clean out this room.	Bu odayı temizlemeye ihtiyacımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821093 (CK) & #3896626 (duran)
We're going to the movies. You should come.	Sinemaya gidiyoruz. Gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138320 (CK) & #11138821 (deyta)
We're going to try to get you full custody.	Seni tam gözetim altına almaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729763 (CM) & #5706316 (duran)
We're having a lot of trouble with our car.	Arabamızla bir sürü sorun yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311135 (CK) & #4219552 (duran)
We're having a three-day weekend this week.	Bu hafta üç günlük bir hafta sonu yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242117 (CK) & #1843606 (duran)
We're having some guests over this evening.	Bu akşam bazı misafirlerimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243206 (CK) & #1704037 (freefighter)
We're just busy enough to stay in business.	İşte kalmak için sadece yeterince meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046906 (CK) & #3954319 (duran)
We're just waiting for Tom to do his thing.	Tom'un işini yapmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723795 (CM) & #5727120 (duran)
We're just waiting for something to happen.	Biz sadece bir şeyin olmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499127 (CK) & #4654315 (duran)
We're lucky Tom is here to help us do this.	Tom, bunu yapmamıza yardım etmek için burada olduğundan şanslıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646153 (CK) & #5646191 (duran)
We're never going to see Tom again, are we?	Tom'u asla tekrar görmeyeceğiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310952 (CK) & #4219973 (duran)
We're not going to let Tom go to the party.	Tom'un partiye gitmesine izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310891 (CK) & #4220270 (duran)
We're not going to make it in time, are we?	Zamanında yapmayacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818664 (CK) & #3887110 (Gulo_Luscus)
We're not in love. We're just good friends.	Biz aşık değiliz. Biz sadece iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260359 (Hybrid) & #4668339 (duran)
We're not yet sure what we're dealing with.	Neyle uğraştığımızdan henüz emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093761 (CK) & #5262866 (deyta)
We're planning on taking pictures tomorrow.	Yarın fotoğraf çekmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430121 (CK) & #6479272 (duran)
We're running short of fuel for the winter.	Kış için yakıtımız tükeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279622 (CK) & #1843608 (duran)
We're supposed to be helping Tom right now.	Şu an Tom'a yardım ediyor olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921642 (CK) & #3924031 (Gulo_Luscus)
We're trying to figuring out our next move.	Bir sonraki adımımızı belirlemeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8009417 (CK) & #8399383 (soliloquist)
We've already been told about what Tom did.	Tom'un yaptıklarından daha önce haberdar olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048448 (CK) & #6055000 (deyta)
We've already been waiting for three hours.	Biz zaten üç saattir bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502783 (CK) & #4523184 (duran)
We've already taken your name off the list.	Biz zaten adınızı listeden çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442282 (CK) & #4100540 (duran)
We've already told Tom what he needs to do.	Ne yapması gerektiğini zaten Tom'a söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922331 (CK) & #3942657 (duran)
We've been looking in all the wrong places.	Biz hep tüm yanlış yerlerde arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310061 (CK) & #5285795 (duran)
We've been married for nearly thirty years.	Neredeyse otuz yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8137271 (maaster) & #8137906 (deyta)
We've been playing golf together for years.	Yıllardır birlikte golf oynuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309939 (CK) & #4222096 (duran)
We've been sitting here for almost an hour.	Biz neredeyse bir saat burada oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502159 (CK) & #4759350 (deyta)
We've been sitting here for thirty minutes.	Otuz dakikadır burada oturmaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310108 (CK) & #4221446 (duran)
We've been spending a lot of time together.	Birlikte çok zaman harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014107 (Hybrid) & #3066143 (duran)
We've been studying French for three years.	Üç yıldır Fransızca okuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106057 (CK) & #6106220 (duran)
We've been together for almost three years.	Biz neredeyse üç yıldır birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852837 (CK) & #5855286 (deyta)
We've been working on this for a long time.	Uzun süredir bunun üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621675 (CK) & #5621785 (deyta)
We've brought enough food to feed everyone.	Herkesi beslemeye yetecek kadar yiyecek getirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858639 (CK) & #5300152 (deyta)
We've done a lot of stupid things together.	Birlikte birçok aptalca şeyler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133598 (CK) & #4140376 (duran)
We've finally hired someone to replace Tom.	Sonunda Tom'un yerini alacak birini işe aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821091 (CK) & #3094039 (duran)
We've got a very stressful day ahead of us.	Önümüzde çok stresli bir günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4552661 (AlanF_US) & #4554972 (duran)
We've got to fill this hole with something.	Bu çukuru bir şeyle doldurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59497 (CK) & #1843610 (duran)
We've got to find out what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129633 (CK) & #5330364 (deyta)
We've got to make sure Tom doesn't do that.	Tom'un onu yapmadığından emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310017 (CK) & #4221719 (duran)
We've got to make sure that doesn't happen.	Onun olmayacağından emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135793 (CK) & #5153888 (duran)
We've had a lot of snow and I'm very happy.	Çok kar vardı ve ben çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169222 (CK) & #1965481 (duran)
We've heard a lot of nice things about you.	Hakkında bir sürü güzel şey duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071410 (sharptoothed) & #7092912 (tulin)
We've looked everywhere and can't find Tom.	Biz her yere baktık ve Tom'u bulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724983 (CM) & #4720210 (duran)
We've lost a battle, but we'll win the war.	Bir çatışmayı kaybettik, ama savaşı kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10327628 (CK) & #10329594 (soliloquist)
We've lost a battle, but we'll win the war.	Bir muharebeyi kaybettik, fakat harbi kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10327628 (CK) & #10329596 (soliloquist)
We've never been back to Boston since then.	O zamandan beri hiç Boston'a geri dönmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936650 (CK) & #5953864 (duran)
We've never done anything like this before.	Daha önce hiç böyle bir şey yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621677 (CK) & #5621783 (deyta)
We've never had any trouble with it so far.	Şimdiye kadar onunla ilgili herhangi bir sorunumuz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310199 (CK) & #4220718 (duran)
We've recently put a new roof on our house.	Son zamanlarda evimizin üstüne yeni bir çatı kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264784 (CK) & #3270101 (duran)
We've run out of paper for the photocopier.	Fotokopi makinesinin kağıdını tükettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319864 (CM) & #12044882 (deyta)
Wearing glasses should correct your vision.	Gözlük takmak görüşünüzü düzeltmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20793 (CK) & #4632705 (duran)
Well, aren't you going to kiss Tom goodbye?	Pekala, Tom'a veda öpücüğü vermeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015703 (CK) & #4252445 (duran)
Well, at least Tom isn't as boring as Mary.	Eh, en azından Tom, Mary kadar sıkıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093777 (CK) & #5262868 (deyta)
Were Tom and Mary together for a long time?	Tom ve Mary uzun süre birlikte miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527673 (CK) & #6569959 (duran)
Were you able to buy everything you needed?	İhtiyaç duyduğun her şeyi satın alabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496225 (CK) & #4744781 (deyta)
Were you able to get everything you needed?	İhtiyacın olan her şeyi alabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014217 (CK) & #4295746 (duran)
Were you able to get everything you wanted?	İstediğin her şeyi alabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012081 (CK) & #4305764 (duran)
Were you able to persuade Tom to volunteer?	Tom'u gönüllü olması için ikna edebildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433822 (CK) & #6477974 (duran)
Were you aware that Tom is in the hospital?	Tom'un hastanede olduğunun farkında mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738116 (CK) & #3745358 (duran)
Were you impressed by the way Tom did that?	Tom'un bunu yapma tarzından etkilendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237634 (CK) & #6986083 (duran)
What I really want to do is to go swimming.	Gerçekten yapmak istediğim yüzmeye gitmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663327 (CK) & #4716107 (duran)
What I want to know is how did you do that.	Bilmek istediğim şey onu nasıl yaptığındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736313 (CK) & #4045483 (duran)
What Tom has suggested probably won't work.	Tom'un önerdiği şey muhtemelen işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529153 (CK) & #4536431 (duran)
What Tom is planning on doing is dangerous.	Tom'un yapmayı planladığı şey tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430105 (CK) & #6480261 (duran)
What Tom told us the other day wasn't true.	Geçen gün Tom'un bize söylediği şey doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125805 (CK) & #6138471 (deyta)
What about the family of the dying patient?	Ölmekte olan hastanın ailesi ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318497 (CM) & #5635860 (duran)
What are all these people still doing here?	Bütün bu insanlar hâlâ burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015477 (CK) & #4289061 (duran)
What are some of Australia's major exports?	Avustralya'nın önemli ihracatlarından bazıları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949054 (CK) & #2949104 (duran)
What are the advantages of this technology?	Bu teknolojinin avantajları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798099 (patgfisher) & #5097714 (duran)
What are the basic rules for keeping a dog?	Bir köpek bakmanın temel kuralları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239240 (CM) & #1047598 (duran)
What are the most difficult things to draw?	Çizmesi en zor olan şeyler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128412 (shanghainese) & #4833727 (maydoo)
What are the side effects of this medicine?	Bu ilacın yan etkileri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076539 (CK) & #5078090 (duran)
What are you doing for dinner Monday night?	Pazartesi gecesi akşam yemeği için ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014170 (CK) & #4295776 (duran)
What are you doing here this time of night?	Gecenin bu saatinde burada ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096325 (CK) & #1204539 (duran)
What are you going to be doing this summer?	Bu yaz ne yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228333 (CK) & #4243068 (duran)
What are you going to get me for Christmas?	Noel için bana ne alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679183 (CK) & #5679605 (duran)
What are you guys doing for dinner tonight?	Siz arkadaşlar bu gece akşam yemeği için ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012325 (CK) & #4304721 (duran)
What are you planning for the long weekend?	Uzun hafta sonu için ne planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079119 (keira_n) & #4840529 (deyta)
What can I do with the leftover vegetables?	Artık sebzelerle ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686124 (sharptoothed) & #5422878 (duran)
What can you tell us about Tom's allergies?	Tom'un alerjileri hakkında bize ne söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204378 (CK) & #4233089 (duran)
What color shirt was Tom wearing yesterday?	Tom'un dün hangi renk gömlek giyiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013150 (CK) & #6014158 (deyta)
What did I just tell you a few minutes ago?	Birkaç dakika önce ben size ne söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204377 (CK) & #4233088 (duran)
What did you do last year on Christmas Day?	Geçen yıl Noel gününde ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705368 (CK) & #5705477 (duran)
What do I have to do to get a library card?	Bir kütüphane kartı almak için ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5771961 (mailohilohi) & #5772721 (duran)
What do you call this vegetable in English?	Bu sebzeye İngilizcede ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56634 (CK) & #1464887 (duran)
What do you have planned for the afternoon?	Öğleden sonra için ne planladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169073 (CS) & #5308497 (deyta)
What do you plan to do with all that stuff?	Bütün o şeylerle ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048371 (CK) & #6056700 (deyta)
What do you say to going swimming tomorrow?	Yarın yüzmeye gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323048 (CM) & #3476109 (deyta)
What do you think Tom is trying to tell us?	Tom'un bize ne söylemeyi planladığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204376 (CK) & #4233135 (duran)
What do you think Tom loved most about you?	Tom'un senin hakkında en çok neyi sevdiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732003 (CM) & #4053232 (duran)
What do you think Tom would want you to do?	Tom'un ne yapmanı isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028681 (CK) & #4544847 (duran)
What do you think about eating out tonight?	Bu akşam dışarıda yeme hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242799 (CM) & #5708658 (duran)
What do you think about young people today?	Bugün genç insanlar hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242578 (CK) & #1843891 (duran)
What do you think is the right thing to do?	Yapmak için doğru şeyin ne olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016190 (CK) & #4249952 (duran)
What do you think is the right thing to do?	Yapılması doğru olan sizce nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016190 (CK) & #4254491 (tornado)
What do you think of the gift Tom gave you?	Tom'un sana verdiği hediye hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738791 (CK) & #3980157 (duran)
What do you think the best way to do it is?	Sence onu yapmanın en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889973 (CK) & #4890017 (deyta)
What do you want to do with this old chair?	Bu eski sandalyeyle ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956121 (CK) & #7125207 (tulin)
What does Tom want us to do with his stuff?	Tom eşyasıyla ne yapmamızı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028682 (CK) & #4598452 (duran)
What does it mean when a girl winks at you?	Bir kız sana göz kırptığında bu ne anlama gelir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954526 (CK) & #4823299 (duran)
What does it take to get some service here?	Burada hizmet almak için ne gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954528 (CK) & #1621750 (freefighter)
What exactly do you intend to do with this?	Bununla tam olarak ne yapmak niyetindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357920 (Hybrid) & #5359426 (deyta)
What exactly is it that you want me to say?	Söylememi istediğin tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028683 (CK) & #4591097 (duran)
What happened when you got home last night?	Dün gece eve gidince ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135714 (CK) & #4683098 (maydoo)
What happened when you got home that night?	O gece eve gittiğinde ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725259 (CM) & #6061879 (deyta)
What have we done to be punished like this?	Böyle cezalandırılacak ne yaptık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304133 (al_ex_an_der) & #5303859 (deyta)
What have you been doing for the past hour?	Son bir saat içinde ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712628 (CK) & #3174173 (duran)
What have you been doing since you retired?	Emekli olduğundan beri ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013535 (CK) & #4299077 (duran)
What if Tom and Mary don't want to do that?	Ya Tom ve Mary onu yapmak istemiyorsa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805820 (CK) & #6811759 (deyta)
What is the average rainfall for July here?	Burada temmuz için ortalama yağış nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61712 (CM) & #5328065 (deyta)
What is the worth of a jar full of pennies?	Peni dolu bir kavanozun değeri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682490 (Source_VOA) & #1844325 (duran)
What is your response to these accusations?	Bu suçlamalara yanıtınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10987835 (Danika_Dakika) & #9423874 (CVTR)
What kind of American accent does Tom have?	Tom'un ne tür Amerikan aksanı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904472 (CK) & #4795965 (duran)
What kind of monster would do such a thing?	Ne tür bir canavar böyle bir şeyi yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104462 (mailohilohi) & #6105504 (deyta)
What kind of movie would you like to watch?	Ne tür film izlemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818687 (CK) & #3923949 (duran)
What kind of music has been popular lately?	Son zamanlarda ne tür müzik popüler olmuştur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009341 (AOCinJAPAN) & #5309595 (deyta)
What kind of software does Tom usually use?	Tom genellikle ne tür yazılım kullanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040486 (CK) & #1142073 (duran)
What kind of threats have you been getting?	Ne tür tehditler alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806846 (CK) & #5704594 (duran)
What language do you use with your parents?	Ebeveynlerinle hangi dili kullanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806948 (CK) & #4852044 (duran)
What language do you usually speak at home?	Evde genellikle hangi dili konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616316 (CK) & #3616774 (duran)
What language do you usually speak at work?	Genellikle işte hangi dili konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616317 (CK) & #3616966 (vvv123)
What made you think that Tom wouldn't come?	Tom'un gelmeyeceğini sana ne düşündürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023779 (CK) & #1121594 (duran)
What made you think that that was the case?	Mevzunun bu olduğunu nereden çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8000649 (CK) & #8441626 (soliloquist)
What makes you think I wouldn't enjoy that?	Ondan hoşlanmayacağımı sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012953 (CK) & #4302258 (duran)
What makes you think I'm going to help you?	Sana yardım edeceğimi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568104 (CK) & #4083812 (duran)
What makes you think Tom doesn't like Mary?	Sana Tom'un Mary'den hoşlanmadığını düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738915 (CK) & #3739884 (duran)
What makes you think Tom will listen to me?	Tom'un beni dinleyeceğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014451 (CK) & #4293435 (duran)
What makes you think Tom's plan won't work?	Tom'un planının işe yaramayacağını sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109714 (CK) & #4693176 (duran)
What makes you think that someone was here?	Sana birinin burada olduğunu düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8327403 (maaster) & #8337146 (deyta)
What makes you think you're better than me?	Benden daha iyi olduğunu sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014462 (CK) & #4293455 (duran)
What method did you use to give up smoking?	Sigarayı bırakmak için hangi yöntemi kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18821 (Zifre) & #2759062 (duran)
What other sights are there to see in town?	Şehrin gezip görülesi başka nereleri var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9238001 (sundown) & #10623669 (soliloquist)
What other sights are there to see in town?	Şehirde gezip görülecek başka nereler var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9238001 (sundown) & #10623670 (soliloquist)
What should a healthy breakfast consist of?	Sağlıklı bir kahvaltı neyden oluşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056736 (cris) & #4633624 (duran)
What should we do during our next vacation?	Gelecek tatilimiz boyunca ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341118 (CK) & #1844328 (duran)
What sort of father do you think you'll be?	Ne tür baba olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140036 (CK) & #1166115 (duran)
What sort of stupid project is this anyway?	Bu her neyse ne tür bir aptalca projedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360751 (xrchz) & #5304195 (deyta)
What they are doing is ruining the economy.	Onların yaptıkları şey ekonomiyi mahvediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304933 (CM) & #5972900 (duran)
What time did she arrive at Narita Airport?	Narita Havalimanı'na saat kaçta vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315321 (CK) & #1844330 (duran)
What time did you get out of bed yesterday?	Dün saat kaçta yataktan çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085428 (Airvian) & #5085630 (duran)
What time do restaurants close around here?	Buralarda restoranlar ne zaman kapanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015512 (CK) & #4288961 (duran)
What time do you go to work in the morning?	Sabahleyin ne zaman işe gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135011 (CK) & #4139077 (duran)
What time do you leave home in the morning?	Sabah saat kaçta evden ayrılırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69093 (CK) & #1844332 (duran)
What time do you usually get off from work?	Genellikle işten ne zaman ayrılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433821 (CK) & #1052303 (duran)
What time does school start in the morning?	Okul sabah saat kaçta başlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144446 (Barra) & #5145253 (duran)
What time does your office let you go home?	Ofisin kaç saat eve gitmenize izin veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599712 (baisong) & #5872654 (duran)
What time is your plane scheduled to leave?	Senin uçağının saat kaçta kalkması planlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997511 (CK) & #1443836 (duran)
What time will the flight arrive in Boston?	Uçuş ne zaman Boston'a varacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023197 (CK) & #3047357 (duran)
What used to be true may not still be true.	Doğru olan bir şey hâlâ doğru olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492223 (CK) & #2694645 (duran)
What was it that Tom took out of the trunk?	Tom'un sandıktan çıkardığı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519571 (CK) & #4088186 (duran)
What was it that you wanted me to tell Tom?	Tom'a söylememi istediğin şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092118 (CK) & #1168190 (duran)
What was it you wanted to talk to me about?	Benimle hakkında konuşmak istediğin neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182084 (CK) & #4788684 (duran)
What we need now is action, not discussion.	Şu an ihtiyacımız olan şey iş, laf değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809286 (CK) & #4847326 (dursun)
What we need now is something hot to drink.	Şimdi ihtiyacımız olan şey içecek sıcak bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426219 (CK) & #4118517 (duran)
What we really want is some more free time.	Gerçekten istediğimiz biraz daha boş zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819717 (CK) & #3932150 (duran)
What we're going to do today won't be easy.	Bugün yapacağımız şey kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854609 (CK) & #6854729 (duran)
What were your favorite subjects in school?	Okulda en sevdiğin dersler hangileriydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493801 (CK) & #4847640 (tulin)
What will become of us if a war breaks out?	Bir savaş çıkarsa bize ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30741 (CM) & #4655178 (duran)
What would the world be like without women?	Kadınlar olmadan dünya nasıl olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757365 (sctld) & #5102884 (duran)
What would you do if war were to break out?	Savaş çıksa ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25325 (CK) & #850317 (duran)
What would you do if war were to break out?	Savaş patlak verseydi ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25325 (CK) & #8265756 (deyta)
What would you do in a situation like this?	Böyle bir durumda ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954587 (CK) & #1844334 (duran)
What would you do with millions of dollars?	Milyonlarca dolarla ne yapacaktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954161 (CK) & #2996484 (duran)
What you said left a deep impression on me.	Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801954 (CM) & #1158810 (duran)
What you say does not make any sense to me.	Söylediğin bana hiç mantıklı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70716 (CK) & #1844336 (duran)
What you've done is absolutely inexcusable.	Yaptığın şey kesinlikle affedilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157919 (CK) & #5157630 (duran)
What'll happen to Tom if he's found guilty?	Suçlu bulunursa Tom'a ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133149 (CK) & #3297948 (deyta)
What'll you be doing at this time tomorrow?	Yarın bu zamanda ne yapıyor olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7852299 (CK) & #4642018 (duran)
What's Tom planning to do after he retires?	Tom emekli olduktan sonra ne yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334765 (CK) & #7001384 (tulin)
What's going to happen here this afternoon?	Bu öğleden sonra burada ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029239 (CK) & #6029264 (duran)
What's going to happen to all these people?	Tüm bu insanlara ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133148 (CK) & #5241001 (duran)
What's in the box is none of your business.	Kutuda ne olduğu sizi ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333392 (mailohilohi) & #5345089 (duran)
What's the average lifespan of a butterfly?	Bir kelebeğin ortalama yaşam süresi ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536143 (CK) & #4536146 (maydoo)
What's the best way to resolve the problem?	Sorunu çözmenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076479 (CK) & #6077820 (duran)
What's the craziest thing that you've done?	Yaptığın en çılgınca şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909840 (CK) & #6911058 (duran)
What's the craziest thing you've ever done?	Şimdiye kadar yaptığın en çılgınca şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016296 (CK) & #4249545 (duran)
What's the flight's scheduled arrival time?	Uçağın tarifeli uçuş saati nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318025 (CK) & #1844338 (duran)
What's the most popular sport in Australia?	Avustralya'da en popüler spor nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877389 (CK) & #7160079 (duran)
What's the name of the hotel you stayed at?	Kaldığınız otelin adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839808 (CK) & #5839871 (deyta)
What's the real reason that Tom isn't here?	Tom'un burada olmamasının gerçek nedeni ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193825 (CK) & #5856799 (duran)
What's the tallest mountain you've climbed?	Tırmandığın en yüksek dağ hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680528 (Source_VOA) & #1844340 (duran)
What's your favorite kind of fish to catch?	Yakalamak için en sevdiğin balık türü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906959 (CK) & #1921237 (duran)
What's your favorite memory from childhood?	En sevdiğin çocukluk anın nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906811 (CK) & #1844343 (duran)
What's your favorite memory from childhood?	En sevdiğiniz çocukluk anınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906811 (CK) & #4516828 (maydoo)
What's your favorite memory from last year?	Geçen seneden kalan en güzel hatıran ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784385 (CK) & #13141397 (futurk)
What's your favorite non-caffeinated drink?	En sevdiğin kafeinsiz içki nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906826 (CK) & #1844345 (duran)
What's your favorite non-electrical gadget?	Elektrikle çalışmayan en sevdiğin alet hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906827 (CK) & #1844348 (duran)
What's your favorite small town in America?	Amerika'da en sevdiğin küçük kasaba hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906880 (CK) & #1844352 (duran)
What's your favorite topic of conversation?	En sevdiğin konuşma konusu hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906919 (CK) & #1844356 (duran)
What's your greatest source of inspiration?	En büyük ilham kaynağın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559461 (CK) & #10559835 (soliloquist)
Whatever happens, we need to stay together.	Ne olursa olsun, birlikte kalmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132890 (CK) & #5428397 (deyta)
Whatever the problem is, Tom can handle it.	Sorun ne olursa olsun, Tom onu halledebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662839 (CK) & #5811927 (duran)
Whatever you do, don't drop your new phone.	Ne yaparsan yap, yeni telefonunu düşürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3435019 (patgfisher) & #3436324 (yavuz)
When I got up this morning, it was raining.	Bu sabah kalktığımda, yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246938 (CK) & #1844362 (duran)
When I grow up, I want to be just like Tom.	Büyüdüğümde Tom gibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828326 (CK) & #6829327 (deyta)
When I grow up, I want to be just like Tom.	Büyüdüğüm zaman tıpkı Tom gibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828326 (CK) & #6829328 (deyta)
When I grow up, I want to be just like you.	Büyüyünce aynı senin gibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028685 (CK) & #4060085 (deyta)
When I opened the curtains, it was snowing.	Perdeyi açtığımda kar yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63823 (CK) & #4413609 (maydoo)
When I opened the door, I found him asleep.	Kapıyı açtığımda onu uyurken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38999 (Swift) & #4896190 (duran)
When I was a child, I could sleep anywhere.	Çocukken her yerde uyuyabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245845 (Eldad) & #2318930 (Gulo_Luscus)
When I was a kid, I had a dog named Cookie.	Çocukken Cookie adında bir köpeğim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130158 (CK) & #4140150 (deyta)
When I was a kid, I often read comic books.	Çocukken çok çizgi roman okurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9041138 (CK) & #9041401 (soliloquist)
When I was fifteen, I got a room of my own.	On beş yaşındayken kendime ait bir odam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73324 (CM) & #4729342 (duran)
When I was in New York, I visited Brooklyn.	New York'tayken Brooklyn'i ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514895 (CM) & #4460433 (duran)
When I was your age, I was already married.	Ben senin yaşındayken zaten evliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754745 (Spamster) & #5192102 (duran)
When I woke up, I found I had been tied up.	Uyandığımda, kendimi bağlanmış buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954612 (CK) & #1844365 (duran)
When Tom asked me to marry him, I said yes.	Tom onunla evlenmemi istediğinde ben evet dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536235 (Hybrid) & #4135062 (deyta)
When Tom got home, Mary was already asleep.	Tom eve geldiğinde Mary zaten uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433820 (CK) & #6477978 (duran)
When Tom told me that, I didn't believe it.	Tom bana onu söylediğinde inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125808 (CK) & #6138462 (deyta)
When Tom woke up, Mary was taking a shower.	Tom uyandığında Mary duş alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915831 (CK) & #2948859 (duran)
When are you going to ask her to marry you?	Ona ne zaman evlenme teklif edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372017 (Hybrid) & #5287762 (deyta)
When are you going to get back from Boston?	Boston'dan ne zaman geri döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809271 (CK) & #4812696 (duran)
When are you going to say something to Tom?	Ne zaman Tom'a bir şey söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731092 (CM) & #4670788 (duran)
When did you decide not to let Tom do that?	Tom'un onu yapmasına izin vermemeye ne zaman karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085810 (CK) & #6086166 (duran)
When did you decide not to let Tom do that?	Sen ne zaman Tom'un onu yapmasına izin vermeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085810 (CK) & #6284876 (duran)
When did you send in your visa application?	Vize başvurunuzu ne zaman gönderdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734777 (CK) & #13698502 (deyta)
When did you start having trouble with Tom?	Tom'la ne zaman sorun yaşamaya başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731025 (CM) & #5416273 (deyta)
When do you think Tom is going to get here?	Tom'un buraya ne zaman geleceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125811 (CK) & #2980129 (duran)
When do you think Tom will want to do that?	Tom'un bunu ne zaman yapmak isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433819 (CK) & #6477981 (duran)
When do you think you're going to get here?	Buraya ne zaman varacağını sanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108541 (CK) & #6111140 (duran)
When does your passport need to be renewed?	Pasaportunun ne zaman yenilenmesi gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135421 (CK) & #4136375 (duran)
When it stops raining, let's go for a walk.	Yağmur durduğunda, yürüyüşe çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433818 (CK) & #6477984 (duran)
When my wife finds out, she won't be happy.	Karım öğrenirse mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877242 (Spamster) & #5175731 (duran)
When she heard the news, she was not happy.	Haberi duyduğunda, o mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #352252 (human600) & #1058824 (duran)
When she was young, she was very beautiful.	Gençken, o çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314835 (CK) & #1844367 (duran)
When should I come to pick you up tomorrow?	Yarın seni kaçta gelip alayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569195 (CK) & #4570962 (tornado)
When the lights went out, Tom lit a candle.	Işıklar söndüğünde Tom bir mum yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973343 (meerkat) & #4803765 (deyta)
When the sun comes up, I'll get out of bed.	Güneş yükseldiğinde yataktan kalkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582541 (mhattick) & #5717060 (duran)
When the wine ran out, everybody went home.	Şarap bittiğinde herkes eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060528 (CK) & #3061483 (duran)
When they got close, they fired their guns.	Onlar yaklaştığında, onlar silahlarını ateşledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802551 (Source_VOA) & #1844371 (duran)
When was the first time that you came here?	Buraya ilk kez ne zaman geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185614 (CK) & #3276246 (duran)
When was the last time Tom gave you a gift?	Tom en son ne zaman sana bir hediye verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663326 (CK) & #4716106 (duran)
When was the last time you accepted a gift?	En son ne zaman hediye aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747522 (Amastan) & #3606787 (deyta)
When was the last time you ate a persimmon?	En son ne zaman hurma yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512782 (CK) & #8269491 (tulin)
When was the last time you burned yourself?	En son ne zaman kendini yaktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927412 (CK) & #6928132 (duran)
When was the last time you crossed a river?	En son ne zaman bir nehri geçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751310 (Amastan) & #5885870 (duran)
When was the last time you drove Tom's car?	Tom'un arabasını en son ne zaman sürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747536 (Amastan) & #4554492 (duran)
When was the last time you gave Tom a gift?	Tom'a en son ne zaman bir hediye verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663325 (CK) & #4716103 (duran)
When was the last time you had a boyfriend?	En son ne zaman bir erkek arkadaşın oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272055 (Hybrid) & #5272176 (deyta)
When was the last time you had an accident?	En son ne zaman bir kaza geçirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748005 (Amastan) & #4782775 (duran)
When was the last time you left work early?	En son ne zaman işten erken ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747856 (Amastan) & #4769238 (duran)
When was the last time you played lacrosse?	En son ne zaman lakros oynadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050670 (CK) & #4705947 (duran)
When was the last time you talked with Tom?	Tom'la en son ne zaman konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663324 (CK) & #1168183 (duran)
When was the last time you took the subway?	En son ne zaman metroya bindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748133 (Amastan) & #4769395 (duran)
When was the last time you watched a movie?	En son ne zaman film seyrettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748140 (Amastan) & #10263545 (tulin)
When was the last time you watched a movie?	En son ne zaman film seyrettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748140 (Amastan) & #10263547 (tulin)
When was the last time you went to a party?	En son ne zaman bir partiye gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699128 (CK) & #6780414 (deyta)
When was the last time you worked with Tom?	En son ne zaman Tom'la çalıştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006390 (CK) & #4938860 (duran)
When we were kids, you were my best friend.	Biz çocukken, sen benim en iyi arkadaşımdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915241 (CK) & #5925816 (duran)
When were you planning on telling Tom that?	Ne zaman onu Tom'a söylemeyi planlıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204375 (CK) & #4233133 (duran)
When will it be convenient for you to come?	Gelmen için ne zaman uygun olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65178 (CK) & #4835506 (deyta)
When will you start getting ready to leave?	Ne zaman yola çıkmak için hazırlanmaya başlayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689481 (CK) & #6805080 (deyta)
When you contact me, please do so by phone.	Benimle iletişme geçeceğin zaman bu lütfen telefonla olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326313 (CM) & #4911949 (dursun)
When you cross the bridge, don't look down.	Köprüyü geçerken, aşağıya bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255725 (_undertoad) & #5566693 (duran)
When's the last time you hung out with Tom?	Tom'la en son ne zaman takıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676914 (CK) & #6980094 (duran)
When's the last time you rode a motorcycle?	En son ne zaman bir motosiklet sürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912561 (CK) & #6918262 (duran)
Whenever she comes, she brings us presents.	Her ne zaman gelse, o bize hediyeler getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317357 (CK) & #1844375 (duran)
Where are you going for Christmas vacation?	Noel tatili için nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705369 (CK) & #5705474 (duran)
Where are you going to be tomorrow evening?	Yarın akşam nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078791 (CK) & #7108452 (tulin)
Where can I buy guitar strings around here?	Bu civarda gitar tellerini nerede satın alabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823925 (CK) & #3872735 (duran)
Where can I exchange my dollars for pounds?	Dolarlarımı poundlarla nerede değiştirebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38192 (CK) & #1844378 (duran)
Where did Tom and Mary say they were going?	Tom ve Mary nereye gittiklerini söylediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805826 (CK) & #6811765 (deyta)
Where did you stay when you were in Boston?	Boston'dayken nerede kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433817 (CK) & #6477985 (duran)
Where do the buses for downtown leave from?	Şehir içi otobüsler nereden kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246129 (CK) & #1844380 (duran)
Where do you intend to spend your vacation?	Tatilinizi nerede geçirmek niyetindesiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38174 (CK) & #1844383 (duran)
Where does Tom want me to put his suitcase?	Tom, çantasını nereye koymamı istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527672 (CK) & #6569960 (duran)
Where is it? I've been searching for hours.	O nerede? Saatlerdir arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977212 (Spamster) & #5173966 (duran)
Where on earth have you been all this time?	Bunca zamandır hangi cehennemdeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4739839 (tikan0) & #4740561 (tornado)
Where were you at 2:30 on Monday afternoon?	Pazartesi öğleden sonra 2.30'da neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017359 (CK) & #4245243 (duran)
Where were you when the explosion occurred?	Patlama olduğunda sen neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954644 (CK) & #1844384 (duran)
Where were you yesterday afternoon at 2:30?	Dün öğleden sonra saat 2.30'da neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396529 (CK) & #4168489 (duran)
Where would you like us to put these boxes?	Bu kutuları nereye koymamızı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123526 (CK) & #3901639 (duran)
Which day of the week is your French class?	Haftanın hangi günü Fransızca dersin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7820859 (CK) & #8408586 (soliloquist)
Which do you like better, spring or autumn?	Hangisini daha çok seviyorsun, ilkbaharı mı, sonbaharı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266912 (CK) & #5060038 (duran)
Which do you like better, summer or winter?	Hangisini daha çok seversin, yazı mı yoksa kışı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24391 (CK) & #1844386 (duran)
Which do you like better, sushi or tempura?	Hangisini daha çok seversin, suşiyi mi yoksa tempurayı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69231 (CK) & #1844387 (duran)
Which is the platform for the London train?	Londra treni hangi platformdan kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29256 (CK) & #1844388 (duran)
Which language do you speak the most often?	En sık hangi dili kullanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806950 (CK) & #4813451 (duran)
Which museum would you like to visit first?	Önce hangi müzeyi ziyaret etmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877387 (CK) & #7093563 (tulin)
Which of the two books did you like better?	İki kitaptan hangisini daha çok beğendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50724 (CK) & #1844389 (duran)
Which one do you think Tom is going to buy?	Tom'un hangisini alacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738942 (CK) & #3739871 (duran)
Which would you rather have, tea or coffee?	Hangisini içmeyi tercih edersin, çay mı yoksa kahve mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64220 (jakov) & #3948775 (duran)
While he was sick, he lost a lot of weight.	O, hastayken çok zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389181 (CK) & #1464889 (duran)
While in prison, Tom worked in the kitchen.	Tom cezaevinde iken mutfakta çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956175 (CK) & #4280712 (duran)
Who ate my cake that I'd put in the fridge?	Buzdolabına koyduğum kekimi kim yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556982 (brymck) & #2827188 (duran)
Who can deal with this difficult situation?	Bu zor durumla kim baş edebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276212 (CK) & #1030634 (duran)
Who do you love more, your mom or your dad?	Kimi daha çok seviyorsun, anneni mi yoksa babanı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033983 (mailohilohi) & #6034792 (deyta)
Who do you think Tom wants to do that with?	Tom'un onu kiminle yapmak istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069007 (CK) & #6133081 (duran)
Who do you think Tom wants to give that to?	Sence Tom bunu kime vermek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069001 (CK) & #7140468 (duran)
Who do you think Tom wants to give that to?	Tom'un bunu kime vermek istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069001 (CK) & #7140479 (duran)
Who do you think asked me to give you this?	Bunu sana vermemi kimin istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822867 (CK) & #4314675 (duran)
Who do you think is going to win the match?	Sence maçı kim kazanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579543 (trieuho) & #4880474 (deyta)
Who else do you know that can speak French?	Fransızca konuşabilen başka kimi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302687 (CK) & #4223780 (duran)
Who is going to put and end to this strike?	Bu greve kim son verecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256769 (CM) & #5520234 (duran)
Who knows what you'll find up in the attic?	Tavan arasında ne bulacağını kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657155 (darinmex) & #5571454 (duran)
Who told Tom that he could use my umbrella?	Tom'a şemsiyemi kullanabileceğini kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125814 (CK) & #6138458 (deyta)
Who told you that Tom and Mary were dating?	Tom ve Mary'nin çıktığı sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527671 (CK) & #6569961 (duran)
Who was it that broke the window yesterday?	Dün camı kıran kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244344 (CK) & #1844393 (duran)
Who would look after my children if I died?	Ben ölürsem çocuklarıma kim bakar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751047 (sctld) & #4852829 (deyta)
Who would've thought that Tom would change?	Tom'un değişeceğini kim düşünürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797108 (CK) & #4554567 (duran)
Who's going to tell Tom they can't do that?	Onların onu yapamayacağını Tom'a kim söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204374 (CK) & #4233129 (duran)
Who's playing the piano in the living room?	Kim oturma odasında piyano çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718129 (karloelkebekio) & #4323499 (duran)
Who's your favorite character in this book?	Bu kitapta en sevdiğin karakter kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908682 (CK) & #1844395 (duran)
Who's your favorite horror movie character?	En sevdiğiniz korku filmi karakteri kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908717 (CK) & #1844397 (duran)
Who's your favorite science fiction writer?	En sevdiğiniz bilim kurgu yazarı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908744 (CK) & #1844400 (duran)
Whoever stole the money should be punished.	Parayı kim çaldıysa cezalandırılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511294 (Hybrid) & #4148079 (deyta)
Whoever wants to come to my party may come.	Gelmek isteyen herkes partime gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35667 (CK) & #1844404 (duran)
Why aren't you doing what I told you to do?	Neden yapmanı söylediğimi şeyi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342011 (CK) & #7062576 (duran)
Why did you call me at this unearthly hour?	Niçin beni bu uygunsuz saatte aradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38767 (CM) & #1051521 (duran)
Why did you choose that particular subject?	Bu özel konuyu neden seçtiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36449 (CK) & #1212171 (duran)
Why did you lend money to someone like her?	Neden onun gibi birine borç para verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272761 (CK) & #5273167 (deyta)
Why did you lend money to someone like him?	Neden onun gibi birine ödünç para verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272760 (CK) & #5273163 (deyta)
Why did you say that I should learn French?	Neden Fransızca öğrenmem gerektiğini söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5882355 (Catriona) & #5884911 (deyta)
Why didn't you just tell me about all this?	Neden bana bunca şeyden bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204373 (CK) & #5684220 (duran)
Why didn't you say that in the first place?	Neden bunu en başta söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433816 (CK) & #6477987 (duran)
Why didn't you tell me Tom wasn't Canadian?	Neden bana Tom'un Kanadalı olmadığını söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016795 (CK) & #4247199 (duran)
Why didn't you tell me what you were doing?	Neden bana ne yaptığını söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204372 (CK) & #4233122 (duran)
Why didn't you tell me you didn't like Tom?	Tom'u sevmediğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550361 (CK) & #3706711 (duran)
Why didn't you tell us there was a witness?	Bir tanık olduğunu neden bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731618 (CM) & #4184993 (deyta)
Why do roads become slippery when it rains?	Yağmur yağdığında yollar neden kayganlaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023576 (CK) & #7024054 (duran)
Why do you allow Tom to treat you that way?	Neden Tom'un sana böyle davranmasına izin veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849632 (CK) & #5854543 (duran)
Why do you need a comb if you have no hair?	Saçın yoksa neden bir tarağa ihtiyacın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738427 (CK) & #3744244 (duran)
Why do you suspect it was Tom who did that?	Neden bunu yapanın Tom olduğundan şüpheleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569191 (CK) & #6584834 (duran)
Why do you think I don't like your friends?	Neden arkadaşlarını sevmediğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428496 (CK) & #3429076 (yavuz)
Why does Tom get a higher salary than I do?	Tom neden benden daha fazla maaş alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849624 (CK) & #5854559 (duran)
Why does Tom have such a negative attitude?	Neden Tom'un tutumları bu kadar negatif?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960932 (CK) & #4747530 (marllboro06)
Why does Tom have to sit in the back today?	Tom neden bugün arkada oturmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740695 (CK) & #6811943 (deyta)
Why doesn't Tom want Mary to eat with John?	Tom neden Mary'nin John ile yemek yemesini istemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433815 (CK) & #6477988 (duran)
Why don't I tell Tom to come over and help?	Neden Tom'a yardım etmek için uğramasını söylemiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204371 (CK) & #4233117 (duran)
Why don't we all get together next weekend?	Neden önümüzdeki hafta sonu hepimiz buluşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126049 (CK) & #6132113 (deyta)
Why don't we try and get a few hours sleep?	Birkaç saat uyumaya çalışsak ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177842 (CK) & #4885122 (duran)
Why don't we try doing this again tomorrow?	Neden yarın bunu tekrar yapmayı denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889974 (CK) & #4890014 (deyta)
Why don't you and Tom get something to eat?	Niçin sen ve Tom yiyecek bir şey almıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210569 (CK) & #2633651 (duran)
Why don't you come over after school today?	Neden bugün okuldan sonra gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765204 (Hybrid) & #5530905 (deyta)
Why don't you come over for dinner tonight?	Neden bu akşam akşam yemeği için gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963033 (CK) & #6963197 (duran)
Why don't you do us a favor and just leave?	Neden bize bir iyilik yapıp da hemen ayrılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210611 (CK) & #4457613 (deyta)
Why don't you go out and get some firewood?	Neden dışarı çıkıp biraz yakacak odun getirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210728 (CK) & #4582604 (duran)
Why don't you go to the zoo with Tom today?	Neden bugün Tom'la hayvanat bahçesine gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433814 (CK) & #6477992 (duran)
Why don't you guys go get ready for school?	Siz çocuklar neden gidip okula hazırlanmıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210752 (CK) & #6169056 (duran)
Why don't you just admit that you're wrong?	Neden sadece hatalı olduğunu kabul etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773429 (patgfisher) & #3773492 (vvv123)
Why don't you just admit that you're wrong?	Hatalı olduğunu kabul etsene işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773429 (patgfisher) & #8351135 (Gulo_Luscus)
Why don't you just go back and talk to Tom?	Niçin sadece tekrar gidip ve Tom'la konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210784 (CK) & #2631325 (duran)
Why don't you sit and have a drink with me?	Neden oturup benimle bir içki içmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210882 (CK) & #4885173 (duran)
Why don't you sit right there on the couch?	Neden kanepede orada oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210887 (CK) & #4949013 (duran)
Why don't you stay with us for a few weeks?	Niçin birkaç haftalığına bizimle kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210902 (CK) & #3138731 (deyta)
Why don't you tell Tom how you really feel?	Gerçekten nasıl hissettiğini niçin Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210931 (CK) & #2631287 (duran)
Why don't you try it? Maybe you'll like it.	Neden onu denemiyorsun? Belki de seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810682 (Hybrid) & #5811426 (deyta)
Why don't you wait for just a while longer?	Azıcık daha beklesene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8544429 (CK) & #8544434 (soliloquist)
Why don't you wait for just a while longer?	Neden birazcık daha beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8544429 (CK) & #8544435 (soliloquist)
Why haven't we heard about this before now?	Neden daha önce bu konuyu duymadık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839800 (CK) & #5839897 (deyta)
Why haven't you told your parents about us?	Neden ebeveynlerine bizden bahsetmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062652 (CK) & #3062903 (duran)
Why in the world would Tom want to do that?	Tom ne diye bunu yapmak istesin ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125137 (CK) & #6935469 (soliloquist)
Why in the world would you want to do that?	Ne sebeple onu yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108539 (CK) & #6111141 (duran)
Why is there a picture of Tom on your desk?	Masanda neden Tom'un bir resmi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984738 (CK) & #8223770 (deyta)
Why is there so much violence in the world?	Neden dünyada bu kadar çok şiddet var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424732 (Hybrid) & #5424747 (deyta)
Why is this website taking so long to load?	Bu web sitesinin yüklemesi neden bu kadar uzun sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250973 (Hybrid) & #5261008 (deyta)
Why on earth didn't you take your medicine?	İlacını hangi akla hizmet içmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734769 (CK) & #8441549 (soliloquist)
Why would I be here if I didn't have to be?	Olmak zorunda değilsem neden burada olayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826352 (CK) & #3974118 (duran)
Why would I be here if I didn't want to be?	Olmak istemiyorsam neden burada olayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826350 (CK) & #3974117 (duran)
Why would I tell you where I hide my money?	Paramı nereye sakladığımı neden sana söyleyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204370 (CK) & #4233106 (duran)
Why would I want to do something like that?	Öyle bir şeyi neden yapmak istiyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028686 (CK) & #4579438 (duran)
Why would Tom want Mary to do that for him?	Tom neden Mary'nin bunu onun için yapmasını ister di?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527670 (CK) & #6569962 (duran)
Why would anyone want to steal any of this?	Neden birisi bunun herhangi birini çalmak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033793 (CK) & #3954201 (duran)
Why would you do that if you don't have to?	Eğer yapmak zorunda değilsen bunu neden yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838332 (CK) & #5839155 (duran)
Why would you want to do a thing like that?	Neden öyle bir şey yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028687 (CK) & #3901281 (duran)
Will anybody be at the station to meet you?	Seni karşılamak için istasyonda biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912062 (CK) & #6925294 (duran)
Will she go to the United States next year?	O gelecek yıl Amerika Birleşik Devletleri'ne gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355392 (AMIKEMA) & #5304071 (deyta)
Will something like this affect our health?	Böyle bir şey sağlığımızı etkileyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529152 (CK) & #4536430 (duran)
Will you give me your radio for my bicycle?	Radyonu bisikletim için bana verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17337 (Zifre) & #7364302 (deyta)
Will you help me practice my pronunciation?	Telaffuzumu pratik yapmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474761 (Raizin) & #4477072 (duran)
Will you show me what you bought yesterday?	Dün ne aldığını bana gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71435 (Eldad) & #1208609 (duran)
Wind is a cheap and clean source of energy.	Rüzgar ucuz ve temiz bir enerji kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682444 (Source_VOA) & #1844407 (duran)
With friends like these, who needs enemies?	Böyle arkadaşlar varken düşmanı kim ne yapsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260329 (Adelpa) & #4270061 (Gulo_Luscus)
Without Tom's help, Mary would have failed.	Tom'un yardımı olmasaydı, Mary başarısız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027670 (CK) & #1844411 (duran)
Without the map, he would have gotten lost.	Bir harita olmasaydı, o kaybolurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45124 (CK) & #1844410 (duran)
Without your help, I couldn't have done it.	Yardımın olmasaydı onu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924402 (CK) & #1208342 (duran)
Would it be OK if I borrowed your umbrella?	Şemsiyeni ödünç almamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737651 (CK) & #4574012 (duran)
Would it be possible for us to talk to Tom?	Tom'la konuşmamız mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113191 (CK) & #5101230 (duran)
Would someone tell me what's going on here?	Biri bana burada ne olduğunu söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204369 (CK) & #3890037 (duran)
Would you do that for me if I asked you to?	Rica etsem bunu benim için yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9794370 (CK) & #9794376 (soliloquist)
Would you give me your work number, please?	Lütfen bana iş numaranı verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984117 (CM) & #5010787 (duran)
Would you have dinner with me this evening?	Bu akşam benimle akşam yemeği yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016045 (CK) & #1818608 (duran)
Would you like another helping of potatoes?	Bir porsiyon daha patates ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731558 (sharptoothed) & #3872679 (duran)
Would you like me to do something about it?	Bu konuda bir şey yapmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276431 (Hybrid) & #3901271 (duran)
Would you like me to open the door for you?	Senin için kapıyı açmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395545 (CK) & #3924089 (duran)
Would you like me to tell you about Boston?	Sana Boston'dan bahsetmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148248 (CK) & #3923804 (duran)
Would you like to come inside for a minute?	Bir dakika içeri gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014391 (CK) & #4293488 (duran)
Would you like to come see a movie with us?	Bizimle birlikte bir film izlemeye gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226724 (CK) & #5227401 (duran)
Would you like to eat Chinese food instead?	Bunun yerine Çin yemekleri yemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074499 (CK) & #6074771 (duran)
Would you like to go and get a bite to eat?	Bir şeyler atıştırmak için gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40034 (CK) & #3891374 (duran)
Would you like to know why Tom didn't stay?	Tom'un neden kalmadığını bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068995 (CK) & #6070643 (duran)
Would you like to learn to play the guitar?	Gitar çalmayı öğrenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074489 (CK) & #3540738 (deyta)
Would you like to play tennis every Sunday?	Her pazar tenis oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849432 (CK) & #3900097 (duran)
Would you like to share my dessert with me?	Tatlımı benimle paylaşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682010 (Source_VOA) & #1844414 (duran)
Would you like to study in another country?	Başka bir ülkede eğitim görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238953 (CK) & #10485055 (soliloquist)
Would you like to talk about what happened?	Ne olduğu hakkında konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074479 (CK) & #6074810 (duran)
Would you mind closing the door behind you?	Kapıyı arkandan kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383297 (Hybrid) & #6383392 (duran)
Would you mind if I made a few suggestions?	Birkaç öneri yapmamızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738516 (CK) & #3955407 (duran)
Would you mind if I stayed a little longer?	Biraz daha kalmam da bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048369 (CK) & #6056712 (deyta)
Would you mind if I watched TV for a while?	Bir süre TV izlememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103431 (CK) & #1717278 (duran)
Would you mind showing Tom around the city?	Tom'a şehri gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495727 (CK) & #3953373 (duran)
Would you mind telling me all about it now?	Şimdi bana onun hakkında her şeyi söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204368 (CK) & #3955397 (duran)
Would you mind telling me all about it now?	Şimdi bana onun hakkındaki her şeyi anlatmanın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204368 (CK) & #4096833 (vvv123)
Would you mind telling me how you got here?	Buraya nasıl geldiğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204367 (CK) & #3955396 (duran)
Would you mind telling me what's happening?	Ne olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133146 (CK) & #3890036 (duran)
Would you mind waiting another ten minutes?	On dakika daha bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31332 (CK) & #1844425 (duran)
Would you mind waiting another ten minutes?	Bir on dakka daha bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31332 (CK) & #9898283 (harkurkof)
Would you mind waiting another ten minutes?	Bir on dakika daha bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31332 (CK) & #9907059 (soliloquist)
Would you pass me the cream cheese, please?	Krem peyniri uzatır mısın, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62863 (CK) & #1844427 (duran)
Would you pass the mashed potatoes, please?	Lütfen patates püresini verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737928 (CK) & #3986347 (duran)
Would you please answer as soon as you can?	Lütfen elinden geldiği kadar kısa zamanda cevap verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263368 (CK) & #1214763 (duran)
Would you please turn down the TV a little?	Lütfen TV'yi biraz kısar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39219 (CK) & #1844430 (duran)
Would you promise to keep in touch with me?	Benimle görüşeceğine söz verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249587 (CK) & #1844436 (duran)
Would you tell me what happened last night?	Dün gece ne olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133145 (CK) & #4756630 (deyta)
Would you tell us what you do for a living?	Geçinmek için bize ne yaptığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538138 (CK) & #3953833 (duran)
Wouldn't it be nice if Tom quit doing that?	Tom onu yapmayı bıraksa hoş olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097649 (CK) & #6202364 (duran)
Wouldn't you like to know why Tom did that?	Tom neden bunu yaptığını bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068989 (CK) & #6070631 (duran)
Wow! You've lost weight. Are you on a diet?	Vaov! Sen kilo vermişsin. Sen diyette misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904147 (CK) & #4907249 (duran)
Write your name at the bottom of the paper.	Kağıdın alt kısmına adınızı yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324853 (CK) & #1844439 (duran)
Yesterday, I met one of my former teachers.	Dün önceki öğretmenlerimden birine rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735975 (CK) & #4046452 (duran)
Yesterday, Tom told me he didn't know Mary.	Dün Tom bana Mary'yi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954396 (CK) & #2996411 (duran)
You always said you wanted to learn French.	Sen her zaman Fransızca öğrenmek istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640497 (CK) & #4590164 (duran)
You always were good at learning new songs.	Yeni şarkılar öğrenmede her zaman iyiydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640496 (CK) & #4651603 (duran)
You and I are both students at this school.	Sen ve ben her ikimiz de bu okulda öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262368 (CK) & #1844440 (duran)
You and I are both students at this school.	Hem sen hem de ben bu okulda öğrenciyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262368 (CK) & #4121833 (duran)
You and I both know that Tom won't do that.	Sen ve ben ikimiz de Tom'un onu yapmayacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826873 (CK) & #6827459 (deyta)
You and I should do that together sometime.	Sen ve ben bir ara bunu birlikte yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802925 (CK) & #6807449 (duran)
You and I'll be working together next week.	Sen ve ben önümüzdeki hafta beraber çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912563 (CK) & #6918260 (duran)
You are acting like a three-year-old child.	Üç yaşında bir çocuk gibi davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071185 (sabretou) & #4073172 (tornado)
You are not supposed to play baseball here.	Burada beyzbol oynamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61860 (CK) & #1844503 (duran)
You are now old enough to support yourself.	Sen şimdi kendini geçindirecek kadar yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16415 (CK) & #1844506 (duran)
You are old enough to make your own living.	Kendi geçimini yapacak kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69248 (CM) & #1844514 (duran)
You are responsible for what you have done.	Sen yaptığından sorumlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16053 (Swift) & #5548559 (duran)
You are ten times better looking than I am.	Benden on kat daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960938 (Hybrid) & #3074853 (duran)
You are the only one who can carry the bag.	Sen çantayı taşıyabilecek tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544599 (CM) & #1844524 (duran)
You aren't the easiest person to live with.	Yaşamak için en kolay kişi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812502 (CK) & #6819328 (duran)
You aren't under any obligation to do that.	Bunu yapma mecburiyetinde değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110513 (CM) & #8487440 (soliloquist)
You ask the questions and I'll answer them.	Sen soruları sor ve ben onları cevaplayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170991 (CK) & #6216784 (duran)
You asked Tom how he'd do that, didn't you?	SenTom'a bunu nasıl yapacağını sordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237607 (CK) & #6317476 (duran)
You can borrow an umbrella if you need one.	Eğer ihtiyacınız varsa bir şemsiye ödünç alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245013 (CK) & #1844534 (duran)
You can bring us all back something to eat.	Siz bizim hepimize yiyecek bir şey getirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727839 (CM) & #5897715 (duran)
You can call me this afternoon if you want.	İstersen, bu öğleden sonra beni arayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1270775 (CK) & #1844538 (duran)
You can do that without my help, can't you?	Bunu yardımım olmadan yapabilirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238938 (CK) & #7347950 (duran)
You can do whatever you want to, of course.	Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028688 (CK) & #2597671 (Gulo_Luscus)
You can do whatever you want to, of course.	Ne isterseniz yapabilirsiniz tabii ki de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028688 (CK) & #2597672 (Gulo_Luscus)
You can give Tom all of it, if you want to.	İstersen onun hepsini Tom'a verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028689 (CK) & #3795992 (duran)
You can have either of these, but not both.	Bunların ikisinden birine sahip olabilirsiniz, fakat ikisine birden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55304 (qdii) & #5692224 (duran)
You can make yourself heard even from here.	Kendini buradan bile duyurabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62121 (CK) & #1844540 (duran)
You can never see any emotions on his face.	Onun yüzünde asla herhangi bir duygu göremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062295 (CM) & #4840689 (deyta)
You can probably guess what happens though.	Yine de büyük olasılıkla ne olacağını tahmin edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447 (Zifre) & #4193356 (duran)
You can talk to me about anything you want.	İstediğin herhangi bir şey hakkında benimle konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182083 (CK) & #4235340 (deyta)
You can't expect Tom to get well overnight.	Tom'un bir gecede iyileşmesini bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951579 (CK) & #7005627 (tulin)
You can't fix it. You should buy a new one.	Onu tamir edemezsin. Yeni bir tane almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42220 (CK) & #1844807 (duran)
You can't get ahead if you don't work hard.	Çok çalışmazsan, başarılı olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27578 (CK) & #1844811 (duran)
You can't keep something that big a secret.	O kadar büyük bir şeyi sır olarak tutamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952031 (CK) & #5844555 (deyta)
You can't kill someone that's already dead.	Zaten ölü olan birini öldüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952046 (CK) & #4933377 (duran)
You can't leave until we say you can leave.	Biz gidebileceğini söyleyinceye kadar gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954526 (CK) & #5469569 (duran)
You can't make everyone happy all the time.	Herkesi her zaman mutlu edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837954 (CK) & #3073572 (duran)
You can't miss the bank. It's on the right.	Sen bankayı kaçıramazsın. O sağda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954656 (CK) & #6200752 (duran)
You can't send Christmas cards to everyone.	Herkese Noel kartı gönderemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679181 (CK) & #5679607 (duran)
You cannot achieve anything without effort.	Çaba sarf etmeden hiçbir şey elde edemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279483 (CM) & #5692461 (duran)
You could spend your vacation in Australia.	Tatilinizi Avustralya'da geçirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238932 (CK) & #8220190 (deyta)
You couldn't give me the money I asked for.	İstediğim parayı bana veremedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151128 (CK) & #4323496 (duran)
You didn't expect to find me here, did you?	Beni burada bulmayı ummuyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373063 (CK) & #3374003 (User20656)
You didn't happen to get his name, did you?	Sen tesadüfen onun adını almadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133039 (CK) & #5559104 (duran)
You didn't really want to do that, did you?	Bunu gerçekten yapmak istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238905 (CK) & #6922794 (duran)
You didn't tell Tom where Mary is, did you?	Mary'nin nerede olduğunu Tom'a söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204364 (CK) & #4233163 (duran)
You didn't tell anybody about Tom, did you?	Tom hakkında kimseye söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204366 (CK) & #4233170 (duran)
You didn't tell me Tom was living with you.	Tom'un seninle yaşadığını bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204365 (CK) & #4233164 (duran)
You don't actually want to do that, do you?	Aslında bunu yapmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238887 (CK) & #6945075 (duran)
You don't have to get up so early tomorrow.	Yarın bu kadar erken kalkmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356299 (CK) & #3953621 (duran)
You don't know where Tom's home is, do you?	Tom'un evinin nerede olduğunu bilmiyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954488 (CK) & #2994815 (duran)
You don't know whether he has a girlfriend?	Onun bir kız arkadaşı olup olmadığını bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006603 (AlanF_US) & #4821723 (deyta)
You don't know why Tom wants me to do that.	Tom'un bunu neden yapmamı istediğini bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237589 (CK) & #6956356 (duran)
You don't need Tom's money or his approval.	Tom'un parasına ya da onun onayına ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724593 (CM) & #5080531 (duran)
You don't need to know who gave this to me.	Bunu bana vereni bilmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415437 (CK) & #4149015 (duran)
You don't need to worry about such a thing.	Böyle bir şey hakkında üzülmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16534 (CK) & #1844813 (duran)
You don't really think I'd do that, do you?	Bunu yapacağımı gerçekten düşünmüyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238869 (CK) & #6775235 (duran)
You don't really understand French, do you?	Fransızcayı gerçekten anlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238866 (CK) & #6884411 (duran)
You don't think that I can do this, do you?	Bunu yapabileceğimi sanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354024 (CK) & #3956707 (duran)
You forgave Tom for doing that, didn't you?	Bunu yaptığı için Tom'u bağışladın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237580 (CK) & #6606923 (duran)
You gain nothing by speaking ill of others.	Başkalarının hakkında kötü konuşarak bir şey kazanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269932 (CM) & #5589912 (duran)
You gave the documents to the wrong person.	Belgeleri yanlış kişiye verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821090 (CK) & #3094038 (duran)
You go and get Tom and then come back here.	Gidip Tom'u al ve sonra buraya geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723164 (CM) & #7354820 (duran)
You had better not start until they arrive.	Onlar gelinceye kadar başlamasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17631 (kebukebu) & #3761647 (duran)
You had better take his youth into account.	Onun gençliğini dikkate alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283831 (CM) & #3923894 (duran)
You had to give it back to Tom, didn't you?	Onu Tom'a geri vermek zorundaydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152507 (CK) & #4917279 (duran)
You hate it when people do that, don't you?	Sana bunu yapmalarından nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238848 (CK) & #10778094 (MissSyzygy)
You have every right to know what happened.	Ne olduğunu bilmek için her hakka sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133144 (CK) & #5470522 (duran)
You have everything you really need, right?	Gerçekten ihtiyacın olan her şeye sahipsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067524 (CK) & #4744130 (duran)
You have no idea what might happen, do you?	Ne olabileceğine dair hiçbir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954540 (CK) & #2994679 (duran)
You have no idea what you're talking about.	Ne hakkında konuştuğun konusunda hiçbir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949128 (mailohilohi) & #4956110 (duran)
You have plenty of time to catch the train.	Trene yetişmek için bol miktarda zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279185 (CK) & #1844822 (duran)
You have some spaghetti sauce on your face.	Yüzünde biraz spagetti sosu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680921 (Source_VOA) & #2210820 (neytiri)
You have the advantage of a good education.	Senin iyi bir eğitim avantajın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17524 (darinmex) & #5533237 (duran)
You have three seconds to make your choice.	Seçimini yapmak için üç saniyen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640495 (CK) & #2773350 (Gulo_Luscus)
You have three seconds to make your choice.	Seçiminizi yapmak için üç saniyeniz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640495 (CK) & #2773351 (Gulo_Luscus)
You have to add more details to the report.	Rapora daha fazla ayrıntı eklemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259932 (_undertoad) & #5342791 (deyta)
You have to break an egg to make an omelet.	Omlet yapmak için bir yumurta kırmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443755 (CM) & #5125398 (duran)
You have to change trains at the next stop.	Bir sonraki durakta aktarma yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264243 (CK) & #1727207 (freefighter)
You have to choose between honor and death.	Sen onur ve ölüm arasında seçim yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510797 (Eldad) & #5501329 (deyta)
You have to choose between honor and death.	Onur ve ölüm arasında bir tercih yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510797 (Eldad) & #11118045 (iyibirinsan)
You have to do this before you can go home.	Eve dönmeden önce bunu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040077 (CK) & #6041581 (duran)
You have to get this work finished by noon.	Öğleye kadar bu işi bitirtmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15958 (CK) & #1844826 (duran)
You have to make a careful choice of books.	Kitaplardan dikkatli bir seçim yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68942 (CM) & #3600875 (deyta)
You have to move cautiously in this matter.	Bu konuda temkinli hareket etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259938 (_undertoad) & #5342788 (deyta)
You have to strike the iron while it's hot.	Demir tavında dövülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140008 (CK) & #1166085 (duran)
You have to tell Tom. If you don't, I will.	Tom'a söylemek zorundasın. Eğer söylemezsen, ben söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204363 (CK) & #4233160 (duran)
You have to wait until a seat becomes free.	Bir yer boşalana kadar beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200060 (sundown) & #9368370 (soliloquist)
You have to wait until there's a free seat.	Bir yer boşalana kadar beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200058 (sundown) & #9368370 (soliloquist)
You have to wait until there's a seat free.	Bir yer boşalana kadar beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200059 (sundown) & #9368370 (soliloquist)
You have to wake up early tomorrow morning.	Yarın sabah erken uyanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323194 (CK) & #1214117 (duran)
You have your choice between this and that.	Bu ve o arasında seçimin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56063 (CM) & #5336948 (deyta)
You haven't ever lived in Boston, have you?	Boston'da hiç yaşamadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936648 (CK) & #5953861 (duran)
You haven't forgotten to do that, have you?	Bunu yapmayı unutmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433813 (CK) & #6477993 (duran)
You haven't said anything to Tom, have you?	Tom'a bir şey söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5159619 (CK) & #4239493 (duran)
You haven't yet learned to drive, have you?	Araba kullanmayı henüz öğrenmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990204 (CK) & #5991107 (deyta)
You knew Tom shouldn't do that, didn't you?	Tom'un onu yapmaması gerektiğini biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237565 (CK) & #8219924 (deyta)
You knew Tom when he was a kid, didn't you?	O bir çocukken Tom'u tanıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288185 (CK) & #2476971 (duran)
You knew that Tom was a barber, didn't you?	Tom'un berber olduğunu biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512772 (CK) & #8099893 (tulin)
You know I can't be in Australia next week.	Gelecek hafta Avustralya'da olamayacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150351 (CK) & #8228870 (tulin)
You know how serious things are, don't you?	İşlerin ne kadar ciddi olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640494 (CK) & #5163995 (duran)
You know that I need to do that, don't you?	Bunu yapmam gerektiğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238812 (CK) & #6617462 (duran)
You know what Tom is capable of, don't you?	Tom'un ne yapabileceğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913190 (CK) & #5840829 (duran)
You look a lot like someone I used to know.	Sen eskiden tanıdığım birine çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358951 (CK) & #4184866 (duran)
You look like you're looking for something.	Bir şey arıyormuş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904787 (CK) & #5905882 (duran)
You look like you're not feeling very well.	Kendini çok iyi hissetmiyormuşsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904785 (CK) & #5905884 (duran)
You look like you've lost your best friend.	En iyi arkadaşını kaybetmiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224968 (CK) & #7347943 (duran)
You look pale. You'd better take a day off.	Solgun görünüyorsun. Bir gün izin alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20750 (CK) & #1844830 (duran)
You looked like you were enjoying yourself.	Eğleniyorsun gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989745 (CK) & #4575672 (duran)
You might not want to go there by yourself.	Oraya tek başına gitmek istemeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402245 (CK) & #4165971 (duran)
You must be tired of all Tom's complaining.	Tom'un tüm şikâyetinden usanmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954597 (CK) & #2994609 (duran)
You must be worn out after working all day.	Bütün gün çalıştıktan sonra bitkin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69675 (CK) & #1844833 (duran)
You must do everything Tom tells you to do.	Tom'un yapmanı söylediği her şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132599 (CK) & #5910837 (duran)
You must go and see the headmaster at once.	Okul müdürünü hemen gidip görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142651 (Dreamk33) & #4789494 (deyta)
You must go to Tom and beg his forgiveness.	Tom'a gitmeli ve ondan af dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954607 (CK) & #2994592 (duran)
You must not be jealous of others' success.	Başkalarının başarılarını kıskanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274738 (CK) & #3137382 (deyta)
You must not eat too much food at one time.	Bir kerede çok fazla yemek yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27479 (CK) & #1844835 (duran)
You must show respect towards your parents.	Ailene karşı saygı göstermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008825 (AOCinJAPAN) & #4617306 (duran)
You must take advantage of the opportunity.	Fırsattan yararlanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20488 (CK) & #1844836 (duran)
You need tell me exactly how this happened.	Bunun nasıl olduğunu bana tam olarak söylemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133224 (CK) & #5427913 (deyta)
You need to be at this afternoon's meeting.	Bu öğleden sonraki toplantıda olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415268 (CK) & #3845419 (duran)
You need to disappear before they find you.	Onlar seni bulmadan önce, yok olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566548 (CK) & #4378116 (maydoo)
You need to do that more quickly next time.	Bir dahaki sefere bunu daha çabuk yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238794 (CK) & #9273199 (yusufco)
You need to hire a criminal defense lawyer.	Bir ceza savunma avukatı tutmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092072 (al_ex_an_der) & #6093755 (deyta)
You need to improve your kissing technique.	Senin öpüşme tekniğini geliştirmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414031 (Hybrid) & #5415077 (deyta)
You need to keep Tom from doing that again.	Tom'un bunu tekrar yapmasını engellemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237553 (CK) & #6921303 (duran)
You need to stop provoking fights with Tom.	Tom'u kışkırtan kavgaları durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023712 (CK) & #1121451 (duran)
You need to tell me what you want me to do.	Ne yapmamı istediğini bana söylemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204362 (CK) & #4233157 (duran)
You never cared what happened to me before.	Daha önce bana olanları hiç önemsemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133143 (CK) & #5865865 (duran)
You never know how long it's going to last.	Ne kadar süreceğini hiç bilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003719 (CK) & #7770521 (soliloquist)
You never seem to spend much time studying.	Okuyarak çok zaman harcıyorsun gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936646 (CK) & #5953865 (duran)
You never seemed to really want to be here.	Gerçekten burada olmak istiyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936644 (CK) & #5953867 (duran)
You never should've gone there by yourself.	Oraya asla tek başına gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718583 (CK) & #3118651 (duran)
You never told me that you didn't like Tom.	Tom'dan hoşlanmadığını bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204181 (CK) & #3307289 (deyta)
You never told me what happened last night.	Dün gece olanları bana asla anlatmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133141 (CK) & #5421637 (deyta)
You obviously haven't seen what Tom can do.	Belli ki Tom'un ne yapabileceğini görmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506971 (CK) & #5507026 (duran)
You ought not to have disclosed the secret.	Sırrı açıklamamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69945 (CM) & #1048756 (duran)
You ought not to say such things in public.	Herkesin önünde böyle şeyler söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41582 (Swift) & #1064835 (duran)
You ought to answer for what you have done.	Yaptıkların için cevap vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264633 (CM) & #3761091 (duran)
You ought to have come to see me yesterday.	Dün beni görmeye gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16112 (Swift) & #3217354 (User20656)
You ought to have started half an hour ago.	Yarım saat önce başlamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72740 (CM) & #3761071 (duran)
You ought to set an example for the others.	Diğerleri için örnek olmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549894 (sharptoothed) & #2829554 (User20656)
You promised us you wouldn't do that again.	Bize onu bir daha yapmayacağına söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238791 (CK) & #12062440 (deyta)
You realize Tom lives in Boston now, right?	Tom'un şimdi Boston'da yaşadığını fark ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148242 (CK) & #4710463 (duran)
You really do hate your ex-wife, don't you?	Gerçekten eski eşinden nefret ediyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011651 (CK) & #4307430 (duran)
You really should be helping Tom right now.	Şu anda aslında Tom'a yardım ediyor olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125817 (CK) & #6138450 (deyta)
You really should've stayed where you were.	Gerçekten olduğun yerde kalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117950 (CK) & #6173639 (duran)
You relied on Tom, which was a big mistake.	Sen Tom'a güvendin, bu büyük bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9846666 (Ergulis) & #12725862 (ada_b)
You said we wouldn't talk about Tom, right?	Sen Tom hakkında konuşamayacağımızı söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182082 (CK) & #4798659 (deyta)
You said you needed someone to protect you.	Seni koruyacak birine ihtiyacın olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729206 (CM) & #4916694 (duran)
You said you wanted to spend time with Tom.	Tom'la zaman geçirmek istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734572 (CK) & #4048742 (duran)
You scared the living day lights out of me!	Ödümü kopardın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059114 (darinmex) & #4903229 (maydoo)
You seem to be much more optimistic lately.	Son zamanlarda çok daha iyimser görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227104 (CK) & #3291602 (duran)
You seem to have already made up your mind.	Daha önce karar vermiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047180 (CK) & #3953718 (duran)
You seem to have thought of something else.	Başka bir şey düşünmüş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69617 (CM) & #1844843 (duran)
You should always ask for permission first.	Her zaman ilk olarak izin istemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538137 (CK) & #4633715 (duran)
You should apologize to Tom for being late.	Geç kaldığın için Tom'a özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262433 (CK) & #4285512 (duran)
You should be careful not to help too much.	Çok fazla yardım etmemek için dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734075 (CK) & #3773560 (duran)
You should be careful when you drive a car.	Araba kullanırken dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388286 (CK) & #1245740 (duran)
You should be more careful with your money.	Parana daha dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70158 (CK) & #1844847 (duran)
You should bring your passport to the bank.	Pasaportunu bankaya getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950246 (spockofvulcan) & #4646234 (duran)
You should change your password frequently.	Şifreni sık sık değiştirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496387 (CK) & #4633509 (duran)
You should continue until you're satisfied.	Tatmin oluncaya kadar devam etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20408 (CK) & #3943723 (duran)
You should do the same thing that Tom does.	Tom'un yaptığı aynı şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913933 (CK) & #5914644 (duran)
You should go to bed. It's almost midnight.	Yatmaya gitmelisin. Neredeyse gece yarısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184103 (Hybrid) & #4582521 (duran)
You should have a doctor take a look at it.	Onu bir doktora baktırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736588 (CK) & #4044905 (duran)
You should have knocked before you came in.	İçeri girmeden önce kapıyı çalmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281911 (CK) & #1464893 (duran)
You should have mentioned it at the outset.	Öncelikle ondan bahsetmeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69921 (CM) & #1048684 (duran)
You should keep clear of that side of town.	Şehrin o tarafını temiz tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533588 (darinmex) & #5419051 (duran)
You should keep your eyes on the road, Tom.	Gözlerini yoldan ayırmamalısın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716094 (CK) & #3120990 (duran)
You should know that I'm in love with Mary.	Mary'ye aşık olduğumu bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4871489 (CK) & #5087047 (duran)
You should lay your cards out on the table.	Kartlarınızı açmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265914 (CM) & #6015477 (duran)
You should learn not to limit your options.	Seçeneklerini sınırlamamayı öğrenmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727385 (CM) & #5413869 (deyta)
You should let Tom know that you can drive.	Araba sürebildiğini Tom'a bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433812 (CK) & #6477994 (duran)
You should pay more attention to nutrition.	Beslenmeye daha fazla dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961432 (meerkat) & #3692192 (deyta)
You should probably tell Tom what happened.	Muhtemelen ne olduğunu Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204361 (CK) & #4233151 (duran)
You should return home before it gets dark.	Hava kararmadan önce eve dönmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16325 (qcomplex5) & #3245223 (deyta)
You should seriously consider working here.	Burada çalışmayı ciddi olarak düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360497 (CK) & #3688732 (deyta)
You should stay away from people like that.	Öyle insanlardan uzak durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4263874 (CK) & #4285509 (duran)
You should take an umbrella with you today.	Bugün yanına bir şemsiye almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836215 (CK) & #3073672 (duran)
You should tell Tom not to do that anymore.	Tom'a artık onu yapmamasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913188 (CK) & #5926324 (duran)
You should tell Tom that you can't do that.	Tom'a bunu yapamayacağını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090266 (CK) & #6206564 (duran)
You should tell Tom to keep away from Mary.	Tom'a Mary'den uzak durmasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913186 (CK) & #5926329 (duran)
You should tell Tom why you had to do that.	Onu neden yapmak zorunda olduğunu Tom'a anlatman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237544 (CK) & #8210693 (deyta)
You should think before you begin to speak.	Konuşmaya başlamadan önce düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63387 (CK) & #1844850 (duran)
You should trust me when I tell you things.	Sana bir şeyler anlattığım zaman bana güvenmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727068 (CM) & #5294312 (deyta)
You should try not to scratch insect bites.	Böcek ısırıklarını kaşımamaya çalışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277674 (CM) & #4646168 (duran)
You should try to avoid eating greasy food.	Yağlı yiyecek yemekten kaçınmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838324 (CK) & #5839112 (duran)
You should try to be a little more patient.	Biraz daha sabırlı olmaya çalışman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066970 (CK) & #6068980 (deyta)
You should try to forget your unhappy past.	Mutsuz geçmişini unutmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318609 (zhouj1955) & #1031492 (duran)
You should try to learn from your mistakes.	Hatalarınızdan öğrenmeye çalışmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066955 (CK) & #6069213 (deyta)
You should've been at our party last night.	Dün gece bizim partide olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822039 (CK) & #3889971 (duran)
You should've begun an hour and a half ago.	Bir buçuk saat önce başlamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843371 (CK) & #4432534 (deyta)
You should've eaten something this morning.	Bu sabah bir şey yemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154636 (CK) & #3755978 (duran)
You should've gone home when I told you to.	Sana söylediğimde eve gitmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720629 (CK) & #3117089 (duran)
You should've left when you had the chance.	Fırsatın varken gitmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718568 (CK) & #3118689 (duran)
You should've made better use of your time.	Zamanını daha iyi kullanmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719344 (CK) & #3118522 (duran)
You should've paid more attention in class.	Sınıfta daha dikkatli olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720632 (CK) & #3117091 (duran)
You should've told Tom that you were sorry.	Tom'a üzgün olduğunu söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872770 (CK) & #6992738 (duran)
You should've told me about that yesterday.	Bunu bana dün anlatmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678842 (CK) & #6800322 (duran)
You shouldn't always believe what Tom says.	Tom'un söylediğine her zaman inanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820958 (CK) & #3898036 (duran)
You shouldn't ask those kinds of questions.	O tür sorular sormaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013515 (CK) & #6014404 (deyta)
You shouldn't associate with men like that.	Öyle adamlarla işbirliği yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396359 (CK) & #1433667 (duran)
You shouldn't be alone at a time like this.	Böyle bir zamanda yalnız kalmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823509 (CK) & #6832111 (duran)
You shouldn't eat just before going to bed.	Sadece yatmadan önce yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983077 (CK) & #4984788 (duran)
You shouldn't eat this meat. It smells bad.	Bu eti yememelisin. Kötü kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830473 (CK) & #5708745 (duran)
You shouldn't have come here to begin with.	Öncelikle buraya gelmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43234 (CK) & #1844851 (soliloquist)
You shouldn't have eaten so much ice cream.	Bu kadar çok dondurma yememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16798 (iamgrim) & #3776791 (duran)
You shouldn't have gone to visit Tom alone.	Tek başına Tom'u ziyaret etmek için gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208736 (CK) & #2633781 (duran)
You shouldn't have talked to Tom like that.	Tom'la o biçimde konuşmaman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398443 (CK) & #5398465 (deyta)
You shouldn't have told him about the plan.	Ona plandan bahsetmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147941 (mookeee) & #1555268 (Galadedrid)
You shouldn't let people use you like that.	İnsanların seni böyle kullanmasına izin vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264816 (Snark) & #5062492 (duran)
You shouldn't pop your bubble gum in class.	Sınıfta sakızını patlatmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010166 (darinmex) & #5816378 (duran)
You speak so quietly I can barely hear you.	O kadar sessiz konuşuyorsun ki seni zorlukla duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183470 (CK) & #4873086 (duran)
You still don't know what happened, do you?	Hâlâ ne olduğunu bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904783 (CK) & #5905889 (duran)
You still have time to do that before 2:30.	2.30'dan önce onu yapmak için hâlâ zamanın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817953 (CK) & #3979815 (duran)
You still haven't told me all your secrets.	Hâlâ bana tüm sırlarını söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722384 (CK) & #3116813 (duran)
You taught me always to face my fears, Tom.	Sen bana her zaman korkularımla yüzleşmeyi öğrettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724918 (CM) & #5932496 (duran)
You think Tom is too old for me, don't you?	Tom'un benim için çok yaşlı olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093656 (CK) & #4829566 (duran)
You think you're better than me, don't you?	Benden daha iyi olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568098 (CK) & #4083899 (duran)
You told Tom not to talk to me, didn't you?	Tom'a benimle konuşmamasını söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204360 (CK) & #4233144 (duran)
You used to be a forest ranger, didn't you?	Sen bir orman bekçisiydin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238737 (CK) & #6319021 (duran)
You used to have a crush on me, didn't you?	Sen bana aşıktın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189117 (CK) & #5190392 (duran)
You want me to tell you it's OK, don't you?	Onun tamam olduğunu sana söylememi istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204359 (CK) & #4233140 (duran)
You went to the park yesterday, didn't you?	Dün parka gittin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69387 (CK) & #1844854 (duran)
You were in Boston last month, weren't you?	Geçen ay Boston'daydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238725 (CK) & #8094966 (tulin)
You were supposed to do that before Monday.	Bunu Pazartesi'den önce yapman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341984 (CK) & #8457890 (cartals)
You were the one who suggested I visit Tom.	Tom'u ziyaret etmemi öneren kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725291 (CM) & #5095575 (duran)
You were the only person who talked to Tom.	Tom ile konuşan tek kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521258 (CK) & #3708131 (duran)
You will be paid according to your ability.	Yeteneğine göre ödeme yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19526 (CK) & #3051737 (Themis06)
You will miss the train if you don't hurry.	Acele etmezsen trene yetişemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19665 (Swift) & #5336924 (deyta)
You woke up early this morning, didn't you?	Bu sabah erkenden uyandın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976283 (CK) & #5977362 (deyta)
You won't be busy this afternoon, will you?	Bu öğleden sonra meşgul olmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640493 (CK) & #4669633 (duran)
You won't believe what Tom just said to me.	Tom'un bana az önce söylediğine inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538136 (CK) & #2692781 (duran)
You won't believe what just happened to me.	Az önce başıma neler geldiğine inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9783386 (CK) & #12808616 (ada_b)
You won't need to worry about that anymore.	Artık onun hakkında endişelenmenize gerek olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538135 (CK) & #4961439 (duran)
You would've been wrong if you'd said that.	Onu söyleseydin hatalı olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820316 (CK) & #3901090 (duran)
You wouldn't give a child a gun, would you?	Bir çocuğa bir tabanca vermezdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151093 (CK) & #5333683 (duran)
You wouldn't understand. It's a girl thing.	Sen anlamazsın. Bu bir kız işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199495 (Hybrid) & #4788652 (deyta)
You'd better do better than that next time.	Gelecek sefer bundan daha iyi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954855 (CK) & #2994292 (duran)
You'd better get Tom ready to go to school.	Tom'u okula gitmek için hazırlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409404 (CK) & #4153634 (duran)
You'd better not do that while Tom is here.	Tom buradayken bunu yapmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7022147 (CK) & #7024061 (duran)
You'd better not swim if you've just eaten.	Eğer henüz yemek yediysen, yüzmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30756 (CK) & #1065890 (duran)
You'd tell me if I was wrong, wouldn't you?	Hatalı olsam bana söylersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204358 (CK) & #4233137 (duran)
You'll change your mind after I explain it.	Ben onu açıkladıktan sonra fikrini değiştireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596983 (CK) & #5597261 (duran)
You'll feel better after you eat something.	Sen bir şey yedikten sonra daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640492 (CK) & #4902433 (duran)
You'll feel better after you get some rest.	Biraz dinlendikten sonra daha iyi hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640491 (CK) & #5423369 (duran)
You'll feel better if you take these pills.	Eğer bu hapları alırsan kendini daha iyi hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484017 (blay_paul) & #5139242 (duran)
You'll feel better when you get some sleep.	Biraz uyursan daha iyi hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177821 (CK) & #4788677 (duran)
You'll have to get off at the next station.	Bir sonraki istasyonda inmeniz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264240 (CK) & #1923763 (duran)
You'll have to notify your boss about that.	Onun hakkında patronuna bildirmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158754 (CM) & #5159813 (duran)
You'll have to overcome a few difficulties.	Birkaç zorluğun üstesinden gelmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365935 (CM) & #5308899 (deyta)
You'll hurt yourself if you're not careful.	Dikkatli olmazsan kendini incitirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825865 (CK) & #3854130 (duran)
You'll never guess what I saw this morning.	Bu sabah ne gördüğümü asla tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370675 (CK) & #4180261 (duran)
You'll soon be able to sing as well as Tom.	Yakında Tom kadar iyi şarkı söyleyebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807290 (CK) & #5807302 (duran)
You'll soon get used to speaking in public.	Yakında herkesin önünde konuşmaya alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70025 (CK) & #3801504 (duran)
You're a bit younger than I am, aren't you?	Sen benden biraz daha gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899151 (CK) & #6899803 (duran)
You're a lot older than Tom is, aren't you?	Tom'dan çok daha yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897880 (CK) & #6967902 (duran)
You're a lot younger than I am, aren't you?	Sen benden çok daha gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899155 (CK) & #6899795 (duran)
You're a native French speaker, aren't you?	Sen yerli bir Fransız konuşmacısısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238698 (CK) & #6865394 (duran)
You're a pretty good guitarist, aren't you?	Sen oldukça iyi bir gitaristsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899159 (CK) & #6899786 (duran)
You're all dressed up. Where are you going?	Hepiniz giyinip süslenmişsiniz. Nereye gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538133 (CK) & #4965905 (duran)
You're almost as old as Tom is, aren't you?	Sen neredeyseTom kadar yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897882 (CK) & #6967904 (duran)
You're asking me a question I can't answer.	Sen bana cevap veremeyeceğim bir soru soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142529 (CK) & #5504960 (duran)
You're back sooner than I thought you'd be.	Düşündüğümden daha erken döndün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826363 (CK) & #3849330 (duran)
You're brighter than most of Tom's friends.	Tom'un arkadaşlarının çoğundan daha akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954933 (CK) & #2992432 (duran)
You're crazy to buy such an expensive bike.	Böylesine pahalı bir bisikleti alacak kadar delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54669 (CK) & #1464895 (duran)
You're either with me or you're against me.	Ya benimlesin ya da bana karşısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517144 (darinmex) & #4080217 (duran)
You're either with us or you're against us.	Ya bizimlesin ya da bize karşısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727750 (CM) & #4080208 (duran)
You're falling in love with me, aren't you?	Bana aşık oluyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011726 (CK) & #4306470 (duran)
You're forgetting one very important thing.	Çok önemli bir şey unutuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712627 (CK) & #3174158 (duran)
You're giving a speech tomorrow aren't you?	Yarın konuşma yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153686 (CK) & #4675947 (duran)
You're going to have to do that yourselves.	Onu kendiniz yapmak zorunda kalacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734739 (CK) & #9815424 (deyta)
You're going to have to give Tom some help.	Tom'a biraz yardım vermek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153977 (CK) & #4799978 (deyta)
You're going to have to pay for the repair.	Tamir için ödeme yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271276 (CM) & #5258893 (deyta)
You're good at speaking French, aren't you?	Fransızca konuşmada iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451228 (CK) & #2483767 (duran)
You're in very serious trouble, aren't you?	Çok ciddi bir beladasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899163 (CK) & #6899780 (duran)
You're interested in computers, aren't you?	Bilgisayarlarla ilgileniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899167 (CK) & #6899775 (duran)
You're just afraid you'll have to kiss Tom.	Sen sadece Tom'u öpmek zorunda kalmaktan korkuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725273 (CM) & #5095547 (duran)
You're lucky you don't have Tom's problems.	Şanslısın, Tom'un sorunları sende yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662838 (CK) & #3236758 (deyta)
You're much taller than Tom is, aren't you?	Tom'dan çok daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898461 (CK) & #6906260 (duran)
You're named after your father, aren't you?	Sana babanın adı verildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899171 (CK) & #6899771 (duran)
You're not a very good negotiator, are you?	Çok iyi bir ara bulucu değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954961 (CK) & #2993189 (duran)
You're not actually going to sing, are you?	Aslında şarkı söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838316 (CK) & #5839065 (duran)
You're not going to let Tom drive, are you?	Tom'un araba sürmesine izin vermeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433811 (CK) & #6477997 (duran)
You're not going to see Tom today, are you?	Bugün Tom'u görmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818095 (CK) & #3977804 (duran)
You're not likely to notice the difference.	Farkı fark etme ihtimaliniz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936796 (CK) & #5945134 (duran)
You're not likely to notice the difference.	Muhtemelen farkı fark etmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936796 (CK) & #5945135 (duran)
You're not looking at the big picture here.	Buradaki büyük resme bakmıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308393 (CK) & #4104813 (vvv123)
You're not supposed to wear that at school.	Onu okulda giymemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6101276 (OsoHombre) & #6102089 (deyta)
You're not the only one who feels that way.	Böyle hisseden sadece sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654174 (Spamster) & #7791483 (soliloquist)
You're not the only one who wants to leave.	Gitmek isteyen tek kişi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954989 (CK) & #2992504 (duran)
You're not thinking about leaving, are you?	Gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011738 (CK) & #4306479 (duran)
You're not under any obligation to do that.	Bunu yapma mecburiyetinde değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110512 (CM) & #8487440 (soliloquist)
You're not worried about the test, are you?	Test hakkında endişeli değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640490 (CK) & #6207896 (duran)
You're old enough to take care of yourself.	Kendine bakmak için yeterince yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712626 (CK) & #3174156 (duran)
You're starting to sound like your old man.	Yaşlı bir adam gibi konuşmaya başladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649608 (Hybrid) & #5523511 (deyta)
You're still wearing the ring Tom gave you.	Tom'un sana verdiği yüzüğü hâlâ takıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402362 (CK) & #4164822 (duran)
You're supposed to be relaxing, aren't you?	Dinleniyor olman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899175 (CK) & #6899767 (duran)
You're talking about Tom again, aren't you?	Sen yine Tom hakkında konuşuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182081 (CK) & #4798660 (deyta)
You're the one who invited Tom, aren't you?	Tom'u davet eden kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898467 (CK) & #6906269 (duran)
You're the one who said you wanted to talk.	Sen konuşmak istediğini söyleyen kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955033 (CK) & #2991880 (duran)
You're the one who said you wanted to talk.	Konuşmak istediğini söyleyen sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955033 (CK) & #2992390 (duran)
You're the only one who thinks that's true.	Onun doğru olduğunu düşünen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955058 (CK) & #2991851 (duran)
You're the only one with a key, aren't you?	Anahtarı olan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899179 (CK) & #6899761 (duran)
You're the only person I know who's my age.	Benim yaşımda olan tanıdığım tek kişisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954858 (CK) & #1873581 (duran)
You're the tallest person here, aren't you?	Burada en uzun kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899183 (CK) & #6899758 (duran)
You're to have no further contact with Tom.	Tom'la daha fazla iletişim kurmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725118 (CM) & #4459721 (duran)
You're too young to drink beer, aren't you?	Bira içmek için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899186 (CK) & #6899755 (duran)
You're very good at doing that, aren't you?	Onu yapmada çok iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936642 (CK) & #5953870 (duran)
You're wanted on the phone, Tom. It's Mary.	Telefonda aranıyorsun, Tom. O, Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027662 (CK) & #1844859 (duran)
You've been doing a pretty good job so far.	Sen şimdiye kadar oldukça iyi bir iş yapıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991975 (CK) & #4891249 (duran)
You've been in a coma for three years, Tom.	Üç yıldır komada bulunuyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724919 (CM) & #5243051 (deyta)
You've been thinking about me, haven't you?	Beni düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011579 (CK) & #4307574 (duran)
You've got to do something about this soon.	Yakında bu konuda bir şey yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093723 (CK) & #4215379 (deyta)
You've got to go even if you don't want to.	İstemesen bile, gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241070 (CK) & #1210170 (duran)
You've got to go even if you don't want to.	İstemesen bile gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241070 (CK) & #1844860 (duran)
You've got to tell Tom what you want to do.	Ne yapmak istediğini Tom'a söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028690 (CK) & #4600679 (duran)
You've had a really rough day, haven't you?	Gerçekten zor bir gün geçirdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402370 (CK) & #4164761 (duran)
You've left your coffee. Don't you like it?	Kahveni bıraktın. Onu beğenmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62192 (CM) & #5328016 (deyta)
You've put on a little weight, haven't you?	Biraz kilo aldın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265694 (CK) & #4285492 (duran)
You've spent a lot of time with Tom, right?	Tom'la çok zaman geçirdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502255 (CK) & #4759282 (deyta)
You've worked with Tom before, haven't you?	Sen daha önce Tom'la çalıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099662 (CK) & #5100257 (duran)
Young parents often indulge their children.	Genç ebeveynler sık sık çocuklarını şımartırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265755 (CM) & #4941902 (duran)
Your analysis of the situation is accurate.	Sizin durum analiziniz doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70549 (CM) & #1100547 (duran)
Your answer to the question is not correct.	Soruya verdiğin cevap doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43732 (CK) & #1070073 (duran)
Your car is three times as big as this one.	Senin araban bunun üç katı kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70593 (CK) & #1844862 (duran)
Your family should come before your career.	Ailen kariyerinden önce gelmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245461 (CK) & #1704568 (freefighter)
Your fingerprints were all over Tom's room.	Senin parmak izlerin Tom'un odasının her yerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725367 (CM) & #5360070 (deyta)
Your friend Tom was here a few minutes ago.	Arkadaşın Tom birkaç dakika önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538130 (CK) & #5706037 (duran)
Your house is three times as large as mine.	Senin evin benimkinden üç kat daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17288 (Swift) & #4788307 (deyta)
Your lives will be spared if you surrender.	Teslim olursanız canlarınız bağışlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793770 (Spamster) & #4814980 (deyta)
Your new car looks awfully expensive to me.	Yeni araban bana gerçekten son derece pahalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70537 (CK) & #1100531 (duran)
Your plan is very good, but mine is better.	Senin planın çok iyi ama benimki daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679524 (CK) & #4928409 (duran)
Your plan requires a large amount of money.	Senin planın çok miktarda para gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70740 (CK) & #1208223 (duran)
Your problem is you eat too much junk food.	Senin sorunun çok fazla abur cubur yemendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662837 (CK) & #5542472 (duran)
Your problems are nothing compared to mine.	Sizin sorunlarınız benimkilerle karşılaştırıldığında hiçbir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014638 (shanghainese) & #4458266 (duran)
Your shoes are wet. Put them near the fire.	Ayakkabıların ıslak. Onları ateşin yakınına koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271266 (CM) & #5258892 (deyta)
"Did you understand that?" "No, not at all."	"Onu anladın mı?" "Hayır, hiç anlamadım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796287 (CK) & #5385225 (deyta)
"Have you done that already?" "No, not yet."	"Bunu zaten yaptın mı?" "Hayır, henüz değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238647 (CK) & #6867209 (duran)
"How did you two meet?" "It's a long story."	"İkiniz nasıl tanıştınız?" "Uzun bir hikaye."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858811 (CK) & #5300188 (deyta)
"How old is she?" "She is twelve years old."	“O kaç yaşında?” “On iki yaşında.”	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73544 (CK) & #1693556 (freefighter)
"I care very deeply for you," she confessed.	O, "Ben seni çok içten seviyorum." diye itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397681 (CK) & #5504829 (duran)
"I work in Boston." "I work in Boston, too."	"Boston'da çalışıyorum." "Ben de Boston'da çalışıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527669 (CK) & #6569963 (duran)
"I'll wash the dishes." "OK, I'll dry then."	"Bulaşıkları yıkayacağım." "Tamam, öyleyse ben kurulayacağım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966050 (Hybrid) & #3988260 (duran)
"I'm not very good at this." "Neither am I."	"Bunda çok iyi değilim." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788467 (Hybrid) & #5789584 (duran)
"May I kiss you?" "I'd like that very much."	"Seni öpebilir miyim?" "Bunu çok istiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855166 (CK) & #4572749 (duran)
"May I use your dictionary?" "By all means."	"Sözlüğünü kullanabilir miyim?" "Elbette."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73645 (CK) & #5291111 (duran)
"We have a problem." "What sort of problem?"	"Bir sorunumuz var." "Ne tür bir sorun?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858679 (CK) & #5300162 (deyta)
"We have to do this now." "There's no time."	"Bunu şimdi yapmak zorundayız." "Zaman yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849433 (CK) & #6167116 (duran)
"What did you say?" "I didn't say anything."	"Ne dedin?" "Ben bir şey demedim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997080 (CK) & #1982670 (freefighter)
"What exactly does this do?" "I'm not sure."	"Bu tam olarak ne işe yarar?" "Emin değilim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115534 (Hybrid) & #3127013 (duran)
"What would you like?" "I would like a dog."	"Ne istiyorsun?" "Bir köpek istiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73974 (sacredceltic) & #3901183 (duran)
"What's your decision?" "Can I sleep on it?"	"Kararın nedir?" "Kararı ertesi güne bırakabilir miyim?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858669 (CK) & #4828543 (duran)
"Where is everybody?" "In the meeting room."	"Herkes nerede?" "Toplantı salonunda".	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650612 (Amastan) & #2420741 (User20656)
"Where is my book?" "It's in the classroom."	"Kitabım nerede?" "Sınıfta."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772566 (Amastan) & #5727374 (duran)
"Which way is the library?" "It's that way."	"Kütüphane hangi tarafta?" "Şu tarafta."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10073882 (CK) & #10225349 (tulin)
"Whose boots are these?" "They are Lidya's."	"Bunlar kimin çizmeleri?" "Onlar Lidya'nın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742147 (Amastan) & #4780071 (deyta)
"Whose camels are these?" "They are Musa's."	"Bunlar kimin develeri?" "Onlar Musa'nın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742191 (Amastan) & #4780068 (deyta)
"Why didn't you tell me?" "You never asked."	"Neden bana söylemedin?" "Sen hiç sormadın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783153 (Hybrid) & #5265890 (duran)
"You look sad." "Actually, I'm quite happy."	"Üzgün görünüyorsun." " Aslında oldukça mutluyum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975657 (CK) & #4802818 (duran)
"You need to pay a fee." "What kind of fee?"	"Ücret ödemen gerekiyor." "Ne tür ücret?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858654 (CK) & #4894933 (duran)
A Japanese would not have said such a thing.	Bir Japon böyle bir şey söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281713 (CK) & #1844886 (duran)
A bat is not a bird any more than a fish is.	Bir yarasa bir balığın olduğundan daha fazla bir kuş değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326643 (Zifre) & #5903854 (duran)
A bird in the hand is worth two in the bush.	Eldeki serçe çalılıktaki keklikten iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423079 (CM) & #2020219 (duran)
A black SUV pulled up in front of the hotel.	Siyah bir SUV otelin önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170758 (CK) & #3948911 (duran)
A blast of cold air swept through the house.	Soğuk hava patlaması evi sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716347 (CM) & #5027069 (duran)
A book worth reading is worth reading twice.	Okunmayı hak eden bir kitap iki kere okunmayı hak eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280587 (CK) & #1522460 (animyrch)
A bright red ladybug landed on my fingertip.	Parlak kırmızı bir uğur böceği, parmağımın ucuna indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638265 (darinmex) & #5815030 (deyta)
A burglar broke into Tom's house last night.	Dün gece Tom'un evine bir hırsız girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433810 (CK) & #6477998 (duran)
A car lying on its side blocked the passage.	Yan yatan bir araç geçişi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25665 (CM) & #4625587 (duran)
A crane raises heavy construction materials.	Bir vinç ağır inşaat malzemelerini kaldırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681840 (Source_VOA) & #1844865 (duran)
A crisis in France could be bad for America.	Fransa'daki bir kriz Amerika için kötü olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807489 (Source_VOA) & #1844868 (duran)
A dictionary is an excellent reference book.	Bir sözlük mükemmel bir başvuru kitabıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264902 (CK) & #1844871 (duran)
A diligent man will succeed in the long run.	Çalışkan bir adam uzun vadede başarılı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18842 (Zifre) & #5548374 (deyta)
A few glasses of wine can loosen the tongue.	Birkaç bardak şarap dili gevşetebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662955 (darinmex) & #1079774 (duran)
A fierce battle took place at Monte Cassino.	Monte Cassino'da şiddetli bir savaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804136 (Source_VOA) & #1844873 (duran)
A fox is not caught twice in the same snare.	Bir tilki aynı tuzakta iki kez yakalanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24561 (CM) & #4733514 (duran)
A fox is not caught twice in the same snare.	Bir insan aynı hatayı iki kez yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24561 (CM) & #4733515 (duran)
A good mediator can make a deal go smoothly.	İyi bir arabulucu anlaşmanın sorunsuz geçmesini sağlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277555 (CM) & #5871776 (duran)
A group of people started off in snow boots.	Bir grup insan kar botlarıyla yola koyuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270396 (CM) & #4758760 (deyta)
A house divided against itself cannot stand.	Kendisine karşı bölünmüş bir ev ayakta kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040736 (CK) & #1147285 (duran)
A huge tanker just pulled out from the dock.	Dev bir tanker rıhtımdan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222851 (CK) & #1844880 (duran)
A hummingbird is no larger than a butterfly.	Bir sinek kuşu bir kelebekten daha büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35187 (CM) & #5366180 (deyta)
A hundred people were hurt in a train wreck.	Tren kazasında yüz kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682499 (Source_VOA) & #1844884 (duran)
A jaywalker exposes himself to great danger.	Caddeyi dikkatsizce geçen biri kendini büyük tehlikeye atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280487 (CM) & #4794184 (deyta)
A little knowledge can be a dangerous thing.	Biraz bilgi tehlikeli bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226659 (CK) & #3292049 (duran)
A lot of people were killed in World War II.	II. Dünya Savaşında bir sürü insan öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41021 (CK) & #1845144 (duran)
A lot of wild animals died for lack of food.	Bir sürü vahşi hayvan yiyecek yokluğundan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268778 (CM) & #5570035 (duran)
A man's body dies, but his soul is immortal.	Bir insanın vücudu ölür, ama ruhu ölümsüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281027 (CM) & #1075763 (duran)
A man's heart is about as large as his fist.	Bir insanın kalbi yaklaşık yumruğu kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269973 (adjusting) & #1032228 (duran)
A million thoughts raced through Tom's mind.	Tom'un aklından bin bir fikir geçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812466 (Hybrid) & #8192757 (soliloquist)
A new school building is under construction.	Yeni bir okul binası yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269145 (CK) & #2951041 (duran)
A promise given under a threat is worthless.	Bir tehdit altında verilen bir söz değersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18943 (CM) & #1062009 (duran)
A prophet is not recognized in his own land.	Bir peygamber kendi toprağında tanınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501303 (CK) & #4089572 (duran)
A quiet place to sit and rest would be nice.	Oturup dinlenmek için sakin bir yer güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243633 (CM) & #5782431 (duran)
A red and white flag was flying in the wind.	Kırmızı beyaz bayrak rüzgarda uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240988 (CM) & #1973601 (duran)
A rubber ball bounces because it is elastic.	Elastik olduğu için lastik bir top seker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56402 (CM) & #1089349 (duran)
A samurai in the Edo era carried two swords.	Edo Döneminde bir ​​samuray iki kılıç taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240915 (CM) & #1087203 (duran)
A snowflake landed on the tip of Tom's nose.	Bir kar tanesi Tom'un burnunun ucuna indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401490 (CK) & #5401880 (duran)
A storm prevented the plane from taking off.	Bir fırtına uçağın kalkmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325274 (CK) & #1464896 (duran)
A stranger was seen to steal into his house.	Bir yabancı onun evine gizlice sokulurken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239325 (CK) & #2951047 (duran)
A terrible accident happened in his absence.	Yokluğunda korkunç bir kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287781 (Zifre) & #3334524 (deyta)
A thorough investigation is now in progress.	Şimdi kapsamlı bir soruşturma devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268237 (CK) & #1845601 (duran)
A woman was hanging the washing on the line.	Bir kadın çamaşırı ipe asıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267245 (CK) & #2951061 (duran)
A young man is singing in front of the door.	Bir genç adam kapının önünde şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212372 (CK) & #3879507 (duran)
Abandoned dogs usually end up in dog pounds.	Terk edilmiş köpekler genellikle köpek barınaklarını boylarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331587 (CM) & #5354468 (deyta)
Abandoned dogs usually end up in dog pounds.	Terk edilmiş köpekler genellikle köpek barınaklarına düşerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331587 (CM) & #5354469 (deyta)
About an hour's walk brought us to the lake.	Yaklaşık bir saatlik yürüyüş bizi göle getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324162 (CM) & #1063711 (duran)
About how many books did you read last year?	Geçen sene yaklaşık kaç tane kitap okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927891 (CK) & #6928062 (duran)
According to the police, no one was injured.	Polise göre, hiç kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732427 (CK) & #3782075 (duran)
According to the radio, it'll rain tomorrow.	Radyoya göre yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811860 (CK) & #3157242 (deyta)
Actually, I didn't want to ask you anything.	Aslında sana bir şey sormak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029998 (CK) & #4602791 (duran)
Admit it, Tom, you're still in love with me.	Bunu itiraf et Tom, bana hala aşıksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091490 (CK) & #4797155 (deyta)
After I had done my homework, I went to bed.	Ödevimi yaptıktan sonra yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266711 (CK) & #1727294 (freefighter)
After I locked all the doors, I went to bed.	Bütün kapıları kilitledikten sonra yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51779 (CK) & #2951076 (duran)
After his accident, he is happy to be alive.	Kazadan sonra, hayatta olduğu için mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680150 (Source_VOA) & #1845605 (duran)
After much debate, Congress passed the bill.	Uzun tartışmadan sonra, Kongre tasarıyı geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807490 (Source_VOA) & #1845615 (duran)
After the heavy rain, there was a big flood.	Şiddetli yağmurdan sonra büyük bir sel vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275573 (CM) & #1210634 (duran)
After working all day, Tom was really tired.	Bütün gün çalıştıktan sonra, Tom gerçekten yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096277 (CK) & #1204382 (duran)
All I ever wanted was to just be left alone.	Şu ana kadar tüm istediğim sadece yalnız bırakılmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208737 (CK) & #4600044 (duran)
All I had for breakfast was a cup of coffee.	Kahvaltıda bütün yediğim bir fincan kahveydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784299 (CK) & #6785015 (deyta)
All I know about Tom is that he's a teacher.	Tom hakkında bütün bildiğim onun bir öğretmen olduğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027657 (CK) & #1845619 (duran)
All Tom really needed was about ten dollars.	Tom'un gerçekten ihtiyacı olan tüm şey yaklaşık on dolardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898435 (CK) & #4479873 (duran)
All in all, we had a good time at the party.	Her şeyi hesaba katarsak, partide iyi bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273794 (CK) & #1212670 (duran)
All in all, we had a good time at the party.	Genel olarak, partide iyi eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273794 (CK) & #2951080 (duran)
All my friends encouraged me to try my best.	Tüm arkadaşlarım beni elimden gelenin en iyisini yapmaya teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324387 (CK) & #1219460 (duran)
All of a sudden, the barn went up in flames.	Birdenbire ahır tamamen yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280654 (papabear) & #5980637 (duran)
All of a sudden, the barn went up in flames.	Birdenbire ahır yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280654 (papabear) & #5980639 (duran)
All of my students call me by my first name.	Öğrencilerimin hepsi beni ilk adımla çağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135271 (CK) & #4138413 (duran)
All of the boys are asleep in the next room.	Yan odadaki çocukların hepsi uykuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640489 (CK) & #3605038 (deyta)
All of the money in the cupboard was stolen.	Dolaptaki bütün para çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239943 (CK) & #1845621 (duran)
All of the shirts that Tom gave me are blue.	Tom'un bana verdiği gömleklerin hepsi mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024841 (CK) & #6025328 (duran)
All of them are good, so choose three books.	Onların hepsi iyi, bu yüzden üç kitap seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708125 (pandark) & #1067384 (duran)
All of us went to the theater to see a play.	Bir oyun izlemek için hepimiz tiyatroya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263325 (CK) & #1845625 (duran)
All of your answers were correct except one.	Biri hariç tüm cevapların doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903476 (CK) & #6904285 (soliloquist)
All of your answers were correct except one.	Biri dışında tüm yanıtların doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903476 (CK) & #6904286 (soliloquist)
All the answers to this question were wrong.	Bu soruya verilen bütün cevaplar yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56734 (CK) & #2951096 (duran)
All the compositions were good except yours.	Seninki hariç tüm kompozisyonlar iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17132 (Zifre) & #5204140 (duran)
All the essays, other than yours, were good.	Seninki hariç tüm denemeler iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006606 (AlanF_US) & #4821719 (deyta)
All the members were present at the meeting.	Tüm üyeler toplantıda hazır bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22552 (CK) & #1082960 (duran)
All the passengers were saved from drowning.	Bütün yolcular boğulmaktan kurtarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278727 (CK) & #1464897 (duran)
All things considered, he is a good teacher.	Her şey göz önüne alınırsa, o iyi bir öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67395 (CM) & #5412186 (duran)
All you had to do was to tell him the truth.	Yapmak zorunda olduğun bütün şey ona doğruyu söylemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69028 (CK) & #1845630 (duran)
All you have to do is sit here and be quiet.	Bütün yapman gereken burada oturmak ve sessiz olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640488 (CK) & #4832733 (duran)
All you have to do is to wait for her reply.	Yapmanız gereken bütün şey onun cevabını beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309736 (CK) & #1845634 (duran)
Allow me to demonstrate my invention to you.	Size buluşumu göstermeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736920 (CK) & #4044407 (duran)
Along with his children he fled the country.	Çocuklarıyla birlikte o, ülkeyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245703 (Dejo) & #5898930 (duran)
Although I really hate grammar, it's useful.	Dil bilgisinden nefret ettiğime rağmen çok yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008780 (AOCinJAPAN) & #3760901 (Merttolunay)
Am I supposed to give a speech or something?	Bir konuşma ya da bir şey vermem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409203 (CK) & #3860324 (duran)
Am I that much different from everyone else?	Ben başka herkesten o kadar farklı mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737934 (CK) & #3746430 (duran)
Americans eat special foods on Thanksgiving.	Amerikalılar Şükran gününde özel yemekler yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682057 (Source_VOA) & #1845638 (duran)
Ammonia is often found in cleaning products.	Amonyak çoğunlukla temizlik ürünlerinde bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332710 (orcrist) & #4638004 (duran)
An awning broke his fall and saved his life.	Bir tente onun düşüşünü kırdı ve onun hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #709111 (darinmex) & #3964523 (duran)
An endless flow of tears fell from her eyes.	Onun gözlerinden sonsuz bir gözyaşı akışı düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309807 (CM) & #5208086 (duran)
An extremely terrible thing happened to him.	Ona son derece korkunç bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222991 (CK) & #1845643 (duran)
Animals cannot distinguish right from wrong.	Hayvanlar doğru ile yanlışı ayırt edemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280248 (CM) & #2776178 (estambulista)
Another store will be opened in Boston soon.	Yakında Boston'da başka bir mağaza açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364105 (CK) & #5365114 (deyta)
Antibodies fight off infections and viruses.	Antikorlar enfeksiyonları ve virüsleri defeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680219 (Source_VOA) & #1845657 (duran)
Any book will do provided it is interesting.	İlginç olması şartıyla herhangi bir kitap olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684016 (CM) & #1042382 (duran)
Any comments will be gratefully appreciated.	Herhangi bir yorum minnetle takdir edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36777 (CK) & #1464899 (duran)
Any member can make use of these facilities.	Herhangi bir üye bu tesislerden yararlanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22553 (CK) & #4357218 (duran)
Any time will do so long as it is after six.	Altıdan sonra olmak şartıyla herhangi bir zamanda olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72415 (CK) & #1035960 (duran)
Anybody else would have done the same thing.	Başka hiç kimse aynı şeyi yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723778 (CM) & #4424156 (duran)
Anything seemed possible back in those days.	Her şey o günlerde tekrar mümkün görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736171 (CK) & #4046288 (duran)
Anything you say to me will be kept private.	Bana söylediğin her şey gizli tutulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538129 (CK) & #4684972 (duran)
Anytime you want anything, just let me know.	Herhangi bir şey istediğiniz zaman, sadece bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6556202 (MT) & #6556641 (duran)
Apparently, your girlfriend has great taste.	Kız arkadaşınız çok zevk sahibi biriymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8619760 (ajje) & #8623172 (soliloquist)
Apple is one of America's largest companies.	Apple Amerika'nın en büyük şirketlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772125 (Hybrid) & #5772686 (duran)
Applicants are requested to apply in person.	Adayların bizzat başvurmaları rica olunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246201 (CK) & #1845662 (duran)
Are Tom and Mary both still studying French?	Tom ve Mary'nin ikisi de hâlâ Fransızca mı öğreniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108238 (CK) & #6110151 (deyta)
Are there a lot of tall buildings in Boston?	Boston'da bir sürü yüksek binalar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024507 (CK) & #3027272 (duran)
Are there any Chinese restaurants near here?	Buralarda hiç Çin restoranı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663323 (CK) & #4716100 (duran)
Are there any famous musicians on the stage?	Sahnede hiç ünlü müzisyenler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319458 (CK) & #1845668 (duran)
Are there any problems we should know about?	Bilmemiz gereken herhangi bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662836 (CK) & #5214362 (duran)
Are there penguins living at the North Pole?	Kuzey kutbunda yaşayan penguenler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137076 (AlanF_US) & #3597570 (deyta)
Are there public restrooms in this building?	Bu binada genel tuvalet var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703247 (papabear) & #4135237 (duran)
Are we really going to do this every Monday?	Bunu her pazartesi gerçekten yapacak mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014321 (CK) & #4295456 (duran)
Are you absolutely sure no one followed you?	Hiç kimsenin seni izlemediğinden kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074469 (CK) & #6074820 (duran)
Are you absolutely sure this is Tom's house?	Bunun Tom'un evi olduğundan kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015228 (CK) & #4290079 (duran)
Are you and Tom coming to the party tonight?	Sen ve Tom bu gece partiye geliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890637 (CK) & #6894146 (duran)
Are you blaming me for your lack of success?	Başarısızlığın için beni mi suçluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057855 (CK) & #3994705 (duran)
Are you doing anything special this evening?	Bu akşam özel bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403724 (CK) & #2445682 (duran)
Are you going anywhere this summer vacation?	Bu yaz tatilinde bir yere gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433809 (CK) & #6477999 (duran)
Are you going to attend the meeting tonight?	Bu akşam toplantıya katılacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243322 (CK) & #3580985 (vvv123)
Are you going to be home tomorrow afternoon?	Yarın öğleden sonra evde olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663322 (CK) & #4716099 (duran)
Are you going to get this done anytime soon?	Bunu yakında halledecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048367 (CK) & #6056736 (deyta)
Are you going to get this done anytime soon?	Bunu yakında bitirecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048367 (CK) & #6056737 (deyta)
Are you going to go swimming this afternoon?	Bu öğleden sonra yüzmeye gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951518 (CK) & #2955282 (duran)
Are you going to invite Tom to your wedding?	Tom'u, düğününe davet edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067016 (CK) & #6068870 (deyta)
Are you going to take part in the next race?	Bir sonraki yarışa katılacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264235 (CK) & #1845674 (duran)
Are you going to tell Tom that you love him?	Tom'a onu sevdiğini söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048446 (CK) & #6055002 (deyta)
Are you picking me up at 7 tomorrow morning?	Yarın sabah 7.00'de beni alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621733 (xiuqin) & #4655846 (duran)
Are you really as strong as you say you are?	Olduğunu söylediğin kadar gerçekten güçlü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826548 (CK) & #3846902 (duran)
Are you really going to Boston next weekend?	Gerçekten önümüzdeki hafta sonu Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498954 (CK) & #4548941 (deyta)
Are you really going to Boston to study art?	Sanat okumak için gerçekten Boston'a gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024498 (CK) & #3027254 (duran)
Are you really going to do that by yourself?	Bunu gerçekten kendiniz mi yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536140 (CK) & #3706836 (duran)
Are you spending enough time with your kids?	Çocuklarınla yeterli zaman geçiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909512 (CK) & #1464901 (duran)
Are you still afraid something might happen?	Hâlâ bir şey olabileceğinden korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219435 (CK) & #4229611 (duran)
Are you still planning to come to the party?	Hala partiye gelmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886316 (CK) & #5301409 (deyta)
Are you sure that you can visit me tomorrow?	Beni yarın ziyaret edeceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890553 (CK) & #6894390 (duran)
Are you sure that you want to quit your job?	İşini bırakmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953132 (CK) & #1464904 (duran)
Are you sure this is in Tom's best interest?	Bunun Tom'un yararına olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731900 (CM) & #5531664 (deyta)
Are you sure this is the right way to do it?	Onu yapmak için bunun doğru yol olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738709 (CK) & #3980306 (duran)
Are you sure we have enough food for a week?	Bir hafta için yeterli yiyeceğimiz olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074459 (CK) & #6074831 (duran)
Are you sure you can drive a truck this big?	Bu kadar büyük bir kamyonu sürebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016944 (CK) & #4246341 (duran)
Are you sure you don't have anything bigger?	Daha büyük bir şeyin olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315264 (CK) & #4210678 (duran)
Are you sure you don't want a cup of coffee?	Bir fincan kahve istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016649 (CK) & #4248049 (duran)
Are you sure you don't want anything to eat?	Hiçbir şey yemek istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030000 (CK) & #4148219 (deyta)
Are you sure you don't want to come tonight?	Bu gece gelmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030001 (CK) & #4598453 (duran)
Are you sure you don't want to go to Boston?	Boston'a gitmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549706 (CK) & #4086227 (duran)
Are you sure you don't want to swim with us?	Bizimle yüzmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597072 (CK) & #5597252 (duran)
Are you sure you don't want to take a break?	Mola vermek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549710 (CK) & #4086260 (duran)
Are you sure you don't want to wait for Tom?	Tom'u beklemek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030002 (CK) & #4600680 (duran)
Are you sure you haven't forgotten anything?	Bir şey unutmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24799 (CK) & #1845680 (duran)
Are you sure you really don't need anything?	Hiçbir şeye ihtiyacın olmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071882 (CK) & #4073204 (tornado)
Are you sure you saw what you think you saw?	Gördüğünü düşündüğün şeyi gördüğüne emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821003 (CK) & #3897112 (duran)
Are you sure you're ready to come back home?	Eve geri dönmek için hazır olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015307 (CK) & #4289803 (duran)
Are you the one who taught Tom how to drive?	Tom'a nasıl araba kullanacağını öğreten kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433808 (CK) & #6478001 (duran)
Are you willing to help me clean the garage?	Garajı temizlememe yardım etmek için istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469935 (tabular) & #5497283 (duran)
Aren't you a little young for this position?	Bu pozisyon için biraz genç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688304 (pandark) & #4941566 (duran)
Aren't you being just a little unreasonable?	Sadece biraz saçma davranmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012227 (CK) & #4305122 (duran)
Aren't you even going to ask me where I was?	Bana nerede olduğumu bile sormayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012052 (CK) & #4080132 (soliloquist)
Aren't you going to be at the party tonight?	Bu gece partide olmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096879 (CK) & #6208129 (duran)
Aren't you going to do something about that?	Onun hakkında bir şey yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096877 (CK) & #6097099 (duran)
Aren't you going to go anywhere this summer?	Bu yaz herhangi bir yere gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096875 (CK) & #6148924 (duran)
Aren't you selling this at a discount price?	Bunu indirimli fiyata satmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55850 (CK) & #1845684 (duran)
Aren't you supposed to be at work right now?	Şu anda iş başında olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035669 (Hybrid) & #4124758 (duran)
Aren't you the one who asked Tom to do that?	Tom'dan bunu yapmasını isteyen sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097647 (CK) & #7768732 (soliloquist)
Aren't you the one who organized this party?	Bu partiyi düzenleyen siz değil misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096867 (CK) & #6200664 (duran)
Artificial light is produced by electricity.	Yapay ışık elektrikle üretilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428483 (CK) & #1845688 (duran)
As I said earlier, I won't be here tomorrow.	Daha önce söylediğim gibi, yarın burada olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499499 (CK) & #4676046 (duran)
As a last resort, we can get Tom to help us.	Son çare olarak, Tom'u bize yardım ettirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951540 (CK) & #2955218 (duran)
As a matter of fact, his lecture was boring.	Doğruyu söylemek gerekirse, onun dersi sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265244 (CK) & #1845696 (duran)
As far as I know, he has never come on time.	Bildiğim kadarıyla, o asla zamanında gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471417 (CK) & #1442208 (duran)
As far as I know, he is honest and reliable.	Bildiğim kadarıyla, o dürüst ve güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471257 (CM) & #3876552 (duran)
As far as I know, he's an excellent student.	Bildiğim kadarıyla, o mükemmel bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561568 (Nm) & #3876903 (duran)
As far as I know, she is a very good person.	Bildiğim kadarıyla, o çok iyi bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246922 (CK) & #1845698 (duran)
As far as I know, there is no such function.	Bildiğim kadarıyla böyle bir işlev yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991086 (CK) & #3018059 (duran)
As soon as I saw him, I burst into laughter.	Onu görür görmez gülmekten kırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307799 (CM) & #1043711 (duran)
As soon as she saw me, she burst out crying.	O beni görür görmez, gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060593 (CK) & #1443738 (duran)
As soon as she saw me, she burst out crying.	Beni görür görmez gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060593 (CK) & #1464906 (duran)
As soon as the dog saw me, it began to bark.	Köpek beni görür görmez, havlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48276 (CK) & #1845706 (duran)
As we dive deeper, the water becomes colder.	Daha derine daldığımız zaman su soğur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269502 (CM) & #5884300 (duran)
As we go up higher, the air becomes thinner.	Biz yukarıya giderken hava incelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241233 (CK) & #5026746 (duran)
As we grow older, our memory becomes weaker.	Biz yaşlandıkça, hafızamız zayıflar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282173 (CK) & #1845711 (duran)
As you climb higher, the air becomes colder.	Yükseğe tırmandığında hava soğur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241235 (Dejo) & #5025579 (duran)
As you make your bed, so you must lie in it.	Kendi düşen ağlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17356 (BraveSentry) & #2139838 (duran)
At that time, I didn't yet know what I'd do.	O zamanlar ne yapacağımı henüz bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143201 (CK) & #10255309 (tulin)
At the foot of the hill is a beautiful lake.	Tepenin eteğinde güzel bir göl var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19882 (CK) & #12769405 (ada_b)
At the most, you'll only be 30 minutes late.	En fazla, sadece otuz dakika geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366288 (CK) & #1845716 (duran)
At the time, we were just fifteen years old.	O sırada sadece on beş yaşındaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372023 (saeb) & #5721281 (duran)
Atomic energy can be used for peaceful ends.	Atom enerjisi barışçıl amaçlar için kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707201 (papabear) & #4861001 (deyta)
Attempts to negotiate a peace treaty failed.	Barış anlaşması görüşme girişimleri başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805481 (Source_VOA) & #1053788 (duran)
Autumn is when food is especially delicious.	Sonbahar, yiyeceklerin özellikle lezzetli olduğu zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266371 (CM) & #5897914 (duran)
Be careful not to underestimate the problem.	Sorunu hafife almamak için dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662834 (CK) & #4283575 (duran)
Be your own person and don't imitate others.	Kendi istediğini yap ve başkalarını taklit etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264426 (CM) & #5269177 (duran)
Before buying shoes, you should try them on.	Ayakkabıları almadan önce onları denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18094 (Zifre) & #2759056 (duran)
Beginners should learn spoken English first.	Yeni başlayanlar önce konuşulan İngilizceyi öğrenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267053 (CK) & #1845808 (duran)
Being overly generous is his greatest fault.	Aşırı şekilde cömert olması onun en büyük hatası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395732 (CK) & #1845812 (duran)
Bergen is the second largest city in Norway.	Bergen, Norveç'teki ikinci en büyük kenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866460 (CM) & #3425625 (deyta)
Bicycling on this highway is very dangerous.	Bu otoyolda bisiklete binmek çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993721 (mailohilohi) & #5994104 (duran)
Bilingual teenagers are encouraged to apply.	İki dilli gençler başvurmak için teşvik edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529151 (CK) & #4536429 (duran)
Books for young people sell well these days.	Gençler için kitaplar bugünlerde iyi satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265831 (CM) & #5560092 (duran)
Both Tom and Mary are coming over for lunch.	Hem Tom hem de Mary öğle yemeği için geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199080 (CK) & #4121971 (duran)
Both Tom and Mary checked their own watches.	Hem Tom hem de Mary kendi saatlerini kontrol ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726924 (CM) & #4110256 (deyta)
Both Tom and Mary don't have full-time jobs.	Hem Tom'un hem de Mary'nin tam zamanlı işi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497477 (CK) & #4694473 (duran)
Both Tom and Mary don't like John very much.	Hem Tom hem de Mary John'u çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950988 (CK) & #4123060 (duran)
Both Tom and Mary have never been to Boston.	Hem Tom hem de Mary Boston'a hiç gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951561 (CK) & #2955199 (duran)
Both Tom and Mary set their alarms for 2:30.	Tom ve Mary ikisi de alarmlarını 2.30 için ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525004 (CK) & #6763827 (duran)
Both Tom and Mary talked to John about that.	Hem Tom hem de Mary John'la onun hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534542 (CK) & #4086694 (duran)
Both Tom and Mary went home early yesterday.	Hem Tom hem de Mary dün eve erken gittiler	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355165 (CK) & #6378194 (duran)
Both Tom and Mary were wearing trench coats.	Hem Tom hem de Mary yağmurluk giyiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096266 (CK) & #1204340 (duran)
Both my father and my brother like gambling.	Hem babam hem de erkek kardeşim kumar oynamayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427143 (CK) & #4121658 (duran)
Both of Tom's daughters are quite beautiful.	Tom'un kızlarının her ikisi de oldukça güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071374 (CK) & #6075784 (deyta)
Both of the students passed all their tests.	Öğrencilerin her ikisi de bütün testlerini geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417380 (CK) & #1846966 (duran)
Both of them are aware of what has happened.	Onların her ikisi de ne olduğunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132947 (CK) & #4099009 (duran)
Both of those students didn't pass the test.	Bu öğrencilerin her ikisi de testi geçmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417379 (CK) & #1464907 (duran)
Both parties took a step towards a solution.	Her iki taraf da çözüm yolunda bir adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325635 (CM) & #4090076 (deyta)
Boys spend less time on homework than girls.	Erkek çocukları ev ödevleri için kız çocuklarından daha az zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934301 (Hybrid) & #4323526 (duran)
Bring me some bread, butter, ham and cheese.	Bana biraz ekmek, tereyağı, jambon ve peynir getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650063 (karloelkebekio) & #4323525 (duran)
Britain refused to be part of the agreement.	İngiltere anlaşmanın parçası olmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807491 (Source_VOA) & #1846967 (duran)
But we don't have anything in common at all.	Fakat hiç ortak bir yönümüz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39307 (phiz) & #3942920 (duran)
By chance, I met your brother on the street.	Tesadüfen, caddede senin erkek kardeşine rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085016 (CK) & #1085051 (duran)
By the end of June, they were ready to vote.	Haziranın sonuna kadar, onlar oy vermeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802553 (Source_VOA) & #1846968 (duran)
By the time we got there, the ship had left.	Biz oraya varmadan önce, gemi gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247190 (CK) & #1846969 (duran)
By the time you came back, I'd already left.	Sen gelmeden önce ben zaten çıkmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432729 (blay_paul) & #1042704 (duran)
By the way, do you have any spare batteries?	Bu arada, yedek pillerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38051 (CM) & #4749337 (deyta)
Calvin Coolidge was quiet and plain-looking.	Calvin Coolidge sessiz ve sade görünümlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807492 (Source_VOA) & #1846970 (duran)
Camping so near the river isn't a good idea.	Nehrin yakınında kamp yapmak iyi bir fikir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688234 (CK) & #6689133 (duran)
Can I count on your help tomorrow afternoon?	Yarın öğleden sonra yardımını bekleyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738267 (CK) & #3985044 (duran)
Can I help you find what you're looking for?	Aradığını bulmana yardım edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015867 (CK) & #4251458 (duran)
Can anyone recommend a wedding photographer?	Biri bir düğün fotoğrafçısı tavsiye edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097124 (CM) & #4797066 (deyta)
Can long distance relationships really work?	Uzun mesafe ilişkileri gerçekten işe yarayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131322 (CK) & #5131674 (duran)
Can someone please explain what's happening?	Lütfen birisi nel olduğunu açıklayabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040075 (CK) & #6041583 (duran)
Can someone please tell me what's happening?	Lütfen birisi bana ne olduğunu anlatabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040073 (CK) & #6041585 (duran)
Can we at least think about it for a minute?	En azından bir dakika onun hakkında düşünebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387495 (CK) & #4175674 (duran)
Can we drive to Miami on half a tank of gas?	Yarım depo benzinle Miami'ye gidebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681130 (Source_VOA) & #1846971 (duran)
Can we get this done by the end of the week?	Haftanın sonuna kadar bunu yaptırabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640487 (CK) & #4828847 (duran)
Can we go to the lake and watch the sunrise?	Göle gidip güneşin doğuşunu izleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097445 (OsoHombre) & #7885313 (soliloquist)
Can we have pancakes for breakfast tomorrow?	Yarın sabah kahvaltısı için krep yiyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387483 (CK) & #4175747 (duran)
Can you account for all the money you spent?	Harcadığın tüm paranın hesabını verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17842 (Zifre) & #1209580 (duran)
Can you believe that October is almost over?	Ekim ayının bitmek üzere olduğuna inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201609 (CK) & #5201818 (duran)
Can you believe that October is almost over?	Ekim ayının neredeyse bittiğine inanabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201609 (CK) & #5201820 (duran)
Can you fix this or should I call a plumber?	Bunu tamir edebilir misin yoksa bir tesisatçı çağırmam mı gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387490 (CK) & #4175611 (duran)
Can you give me a lift to the train station?	Beni tren istasyonuna götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387489 (CK) & #3953549 (duran)
Can you help me pick out an engagement ring?	Bir nişan yüzüğü seçmeme yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162191 (CK) & #5163981 (duran)
Can you locate this place on the map for me?	Bu yeri benim için harita üzerinde bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761526 (sharptoothed) & #5813623 (deyta)
Can you recommend a good Chinese restaurant?	İyi bir Çin restoranı tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663321 (CK) & #4716098 (duran)
Can you recommend a place to stay in Boston?	Boston'da kalmak için bir yer önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799131 (CK) & #6800688 (deyta)
Can you recommend a place to stay in Boston?	Boston'da kalacak bir yer tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799131 (CK) & #6800690 (deyta)
Can you remember anything at all about that?	Hiç onun hakkında bir şey hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387486 (CK) & #3953541 (duran)
Can you remember how much you paid for this?	Bunun için ne kadar ödediğini hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951580 (CK) & #2959865 (duran)
Can you remember the first time you met Tom?	Tom'la ilk tanıştığın zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237493 (CK) & #6874702 (duran)
Can you remember the first time you saw Tom?	Tom'u ilk gördüğün zamanı hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027639 (CK) & #1241903 (duran)
Can you spare me a few minutes of your time?	Bana zamanınızdan birkaç dakika ayırır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271068 (CK) & #1846973 (duran)
Can you spin a basketball on your fingertip?	Basketbol topunu parmak ucunda döndürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712971 (darinmex) & #4854254 (dursun)
Can you spin a basketball on your fingertip?	Basket topunu parmağında çevirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712971 (darinmex) & #8677518 (soliloquist)
Can you teach me how to apologize in French?	Bana Fransızca olarak nasıl özür dileneceğini öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852684 (CK) & #6853651 (deyta)
Can you tell me how to get to the city hall?	Belediye binasına nasıl gidildiğini söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246198 (CK) & #1704586 (freefighter)
Can you tell me where I can find a hospital?	Nerede bir hastane bulabileceğimi bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579466 (fanty) & #4587972 (duran)
Can you tell me where the nearest church is?	En yakın kilise nerede bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27261 (CK) & #3332217 (deyta)
Can you tell me who's going to come tonight?	Bu gece kimin geleceğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171549 (CK) & #5177092 (duran)
Can you tell me why Tom came back to Boston?	Bana Tom'un neden Boston'a geri geldiğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204533 (CK) & #4232563 (duran)
Can you tell me why you want to work for us?	Neden bizim için çalışmak istediğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597082 (CK) & #5597246 (duran)
Can you tell us why you want to work for us?	Neden bizimle çalışmak istediğini bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204532 (CK) & #3953504 (duran)
Can you think of anyone Tom might know here?	Tom'un burada tanıyabileceği birini düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329706 (CK) & #4204621 (duran)
Can't we wait until tomorrow to finish this?	Bunu bitirmek için yarına kadar bekleyemez miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012645 (CK) & #4303364 (duran)
Can't you move your stuff to the other room?	Eşyalarını diğer odaya taşıyamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329790 (CK) & #4203769 (duran)
Canada is to the north of the United States.	Kanada Amerika Birleşik Devletlerinin kuzeyindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63633 (CK) & #1846974 (duran)
Cancel all my appointments for this morning.	Bu sabah tüm randevularımı iptal et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096865 (CK) & #6176626 (duran)
Carelessness can lead to a serious accident.	Dikkatsizlik ciddi bir kazaya neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318649 (Dejo) & #3459393 (deyta)
Cheer up! Everything will soon be all right.	Neşelen! Yakında her şey iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239439 (CM) & #1071088 (duran)
Cheer up! Everything will soon be all right.	Neşelen! Her şey yakında düzene girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239439 (CM) & #4288782 (maydoo)
Cheer up! Things aren't as bad as you think.	Neşelen! İşler düşündüğünüz kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10092253 (CK) & #1071095 (duran)
Cherry trees are now in bloom in Washington.	Washington'da şimdi kiraz ağaçları çiçek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29138 (CK) & #1846975 (duran)
Chester Arthur had been a successful lawyer.	Chester Arthur başarılı bir avukattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807493 (Source_VOA) & #1846977 (duran)
Children who are thirsty should drink water.	Susamış çocuklar su içmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931826 (Scott) & #4633622 (duran)
Choose a particular event you remember well.	İyi hatırladığın özel bir olayı seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776207 (CM) & #3971953 (duran)
Choose one of the following writing prompts.	Aşağıdaki yazma iletilerinden birini seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114888 (CM) & #4283574 (duran)
Choose the grammatically incorrect sentence.	Garamer açısından yanlış olan cümleyi seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193205 (CM) & #4650396 (maydoo)
Christmas is a good time to market new toys.	Noel yeni oyuncaklar pazarlamak için iyi bir zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62798 (CK) & #1846978 (duran)
Christmas is definitely my favorite holiday.	Noel kesinlikle benim en sevdiğim tatilimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705318 (CK) & #5705500 (duran)
Come on in. We're just about to get started.	İçeri gelin. Başlamak üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812887 (CK) & #5813161 (deyta)
Come on. There's someone I want you to meet.	Hadi. Senin tanışmanı istediğim biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030003 (CK) & #4598455 (duran)
Computers save us a lot of time and trouble.	Bilgisayarlar bize çok zaman ve çok sorun kazandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54575 (Mouseneb) & #3963601 (duran)
Computers were invented forty years earlier.	Bilgisayarlar kırk yıl önce icat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807494 (Source_VOA) & #1846980 (duran)
Congress approved the resolution in October.	Kongre ekim ayında kararı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807495 (Source_VOA) & #4945865 (duran)
Coral reefs are home to millions of species.	Mercan resifleri milyonlarca türe ev sahipliği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673923 (Hybrid) & #6831390 (deyta)
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?	Randevumu 10:30'a değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324192 (CK) & #1846982 (duran)
Could you excuse us? Tom and I need to talk.	Bize izin verir misiniz? Tom ve benim konuşmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182110 (CK) & #5237317 (duran)
Could you give us just a few minutes longer?	Bize sadece birkaç dakika daha verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067526 (CK) & #5068434 (maydoo)
Could you keep your eye out for my car keys?	Arabamın anahtarlarına göz kulak olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539244 (patgfisher) & #5252335 (deyta)
Could you knock down the price if I buy two?	İki tane alırsam fiyatı indirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32515 (CM) & #4739443 (duran)
Could you let me off in front of the museum?	Beni müzenin önünde bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318169 (CM) & #3879486 (duran)
Could you please briefly introduce yourself?	Lütfen kısaca kendini tanıtır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904148 (Shangri_La93) & #5133435 (duran)
Could you please confirm the price by email?	Lütfen fiyatı e-posta ile onaylar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601344 (CK) & #5142166 (duran)
Could you please confirm the price for this?	Lütfen bunun için fiyatı onaylar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601332 (sacredceltic) & #5142164 (duran)
Could you please show me your boarding pass?	Lütfen bana biniş kartınızı gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779455 (CK) & #1846984 (duran)
Could you put a little sunscreen on my back?	Sırtıma biraz güneş kremi sürer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017082 (CK) & #4246197 (duran)
Could you send me more information by email?	Bana e-posta ile biraz daha bilgi gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951200 (CK) & #2979600 (duran)
Could you sharpen this knife for me, please?	Bu bıçağı benim için keskinleştirir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013729 (CK) & #4298208 (duran)
Could you sharpen this knife for me, please?	Bu bıçağı benim için biler misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013729 (CK) & #4298218 (duran)
Could you show Tom where the parking lot is?	Tom'a park yerinin nerede olduğunu gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913184 (CK) & #5914614 (duran)
Could you show me how to start this machine?	Bu makineyi nasıl çalıştıracağımı bana gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632142 (Amastan) & #1981556 (duran)
Could you take care of the baby for a while?	Bir süreliğine bebekle ilgilenir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267710 (CK) & #1846988 (duran)
Could you tell me about Tom's eating habits?	Bana Tom'un yeme alışkanlıklarından bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847676 (CK) & #4607244 (duran)
Could you tell me about your trip to Boston?	Bana Boston seyahatinizden bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024465 (CK) & #3027411 (duran)
Could you tell me how to get to Park Street?	Park Street'e nasıl gidileceğini bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35730 (CK) & #1846994 (duran)
Could you tell me how to get to Tom's house?	Bana Tom'un evine nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823677 (CK) & #3876496 (duran)
Could you tell me how to get to the station?	İstasyona nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26025 (CK) & #636581 (duran)
Could you tell me how to get to the station?	İstasyona nasıl gideceğimi bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26025 (CK) & #1226540 (duran)
Could you tell me how to get to your office?	Ofisinize nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265455 (CK) & #1070284 (duran)
Could you tell us a little about yourselves?	Bize biraz kendinizden bahseder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734735 (CK) & #10613035 (soliloquist)
Could you translate this into French for me?	Bunu benim için Fransızcaya çevirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292782 (CK) & #5299758 (duran)
Cows are considered sacred animals in India.	İnekler Hindistan'da kutsal hayvanlar olarak düşünülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473766 (CK) & #4091959 (duran)
Cows give us milk and chickens give us eggs.	İnekler bize süt verir ve tavuklar bize yumurta verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1863232 (CK) & #5359310 (duran)
Croatia is a country in southeastern Europe.	Hırvatistan güneydoğu Avrupa'da bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396258 (CK) & #1846996 (soliloquist)
Daily exercise is essential for your health.	Günlük spor, sağlığın için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706743 (anassara) & #3319079 (deyta)
Despite all his faults, everybody likes him.	Tüm hatalarına rağmen, herkes onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238512 (CK) & #1047048 (duran)
Did I ever tell you where I met your mother?	Annenle nerede tanıştığımı hiç sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204531 (CK) & #4232561 (duran)
Did Tom ever say anything to you about that?	Tom onun hakkında hiç sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013072 (CK) & #4300740 (duran)
Did Tom ever tell you how he first met Mary?	Tom Mary ile ilk kez nasıl tanıştığını hiç sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014597 (CK) & #4292549 (duran)
Did Tom ever tell you what Mary looked like?	Tom hiç Mary'in neye benzediğini sana anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850730 (CK) & #6978989 (duran)
Did Tom give you any tips on how to do that?	Onun nasıl yapılacağı hakkında Tom size herhangi bir ipucu verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067004 (CK) & #6068892 (deyta)
Did Tom give you any tips on how to do that?	Onun nasıl yapılacağı hakkında Tom size hiç ipucu verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067004 (CK) & #6068893 (deyta)
Did Tom look like he knew what he was doing?	Tom ne yaptığını biliyormuş gibi mi görünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823773 (CK) & #6825358 (deyta)
Did Tom look like he was having a good time?	Tom iyi vakit geçiriyor gibi mi görünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823771 (CK) & #6825360 (deyta)
Did Tom really expect Mary to eat that much?	Tom, Mary'nin o kadar çok yemek yemesini gerçekten bekliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433807 (CK) & #6478003 (duran)
Did Tom say what the meeting would be about?	Tom toplantının ne hakkında olacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738778 (CK) & #3980163 (duran)
Did Tom tell you about the roses he sent me?	Tom sana bana gönderdiği güllerden bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204530 (CK) & #4232559 (duran)
Did Tom tell you what he was planning to do?	Tom sana ne yapmayı planladığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886175 (CK) & #4897875 (duran)
Did Tom try to persuade you to do that, too?	Tom da seni onu yapmaya ikna etmeye çalıştı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913182 (CK) & #5914608 (duran)
Did anything unusual happen today at school?	Bugün okulda olağandışı bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133565 (CK) & #4323522 (duran)
Did you bring what you promised you'd bring?	Getireceğine söz verdiğin şeyi getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738044 (CK) & #3745515 (duran)
Did you find out what happened to Tom's car?	Tom'un arabasına ne olduğunu ortaya çıkardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094515 (CK) & #4144046 (deyta)
Did you give Tom a present for his birthday?	Tom'a doğum günü için bir hediye verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890222 (sharptoothed) & #4799324 (deyta)
Did you guys talk about me while I was gone?	Siz arkadaşlar ben giderken benim hakkımda konuştunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182109 (CK) & #3953473 (duran)
Did you have a dog when you were growing up?	Sen büyürken bir köpeğin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597137 (CK) & #5597239 (duran)
Did you have a good meal at that restaurant?	O restoranda iyi bir yemeğin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68595 (CK) & #5160800 (duran)
Did you have any trouble finding this place?	Bu yeri bulmada hiç sıkıntı yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013778 (CK) & #4298169 (duran)
Did you have to go to the library yesterday?	Dün kütüphaneye gitmen mi gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912565 (CK) & #6918257 (duran)
Did you have to go to the library yesterday?	Dün kütüphaneye gitmek zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912565 (CK) & #6918258 (duran)
Did you hear about what happened last night?	Dün gece ne olduğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103750 (CK) & #1846999 (duran)
Did you know Tom had relatives in Australia?	Tom'un Avustralya'da akrabaları olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191099 (CK) & #7871916 (soliloquist)
Did you know that Tom couldn't speak French?	Tom'un Fransızca konuşamadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951622 (CK) & #2959958 (duran)
Did you know that Tom got married last week?	Tom'un geçen hafta evlendiğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747301 (Hybrid) & #4175288 (deyta)
Did you know that Tom has a criminal record?	Tom'un bir sabıka kaydı olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027629 (CK) & #1847002 (duran)
Did you learn to swim when you were a child?	Bir çocukken yüzmeyi öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951627 (CK) & #2959967 (duran)
Did you like the movie we watched yesterday?	Dünkü izlediğimiz filmi sevdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064460 (Giulio) & #4817980 (maydoo)
Did you listen to classical music yesterday?	Dün klasik müzik dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912567 (CK) & #6918253 (duran)
Did you make any money out of that business?	O işten hiç para kazandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47692 (CM) & #1022201 (duran)
Did you notice anything out of the ordinary?	Sıradışı bir şey fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738921 (CK) & #3530808 (deyta)
Did you really do your homework by yourself?	Ev ödevini gerçekten kendi başına mı yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704054 (CK) & #6704772 (deyta)
Did you really plan to do this all yourself?	Bunu tek başına yapmayı gerçekten planladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821089 (CK) & #3094037 (duran)
Did you really think I wasn't going to help?	Yardım etmeyeceğimi gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559963 (CK) & #4085139 (duran)
Did you really think Tom could speak French?	Gerçekten Tom'un Fransızca konuşabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048444 (CK) & #6055004 (deyta)
Did you really think Tom was Mary's brother?	Gerçekten Tom'un Mary'nin erkek kardeşi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048442 (CK) & #6055006 (deyta)
Did you see anything that needs to be fixed?	Düzeltilmesi gereken bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904781 (CK) & #5905893 (duran)
Did you see him at the station this morning?	Bu sabah onu istasyonda gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242240 (CK) & #1701671 (freefighter)
Did you see the accident with your own eyes?	Kazayı kendi gözlerinle gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531298 (patgfisher) & #4167733 (deyta)
Did you see the ad Tom put in the newspaper?	Tom'un gazeteye koyduğu reklamı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347328 (CK) & #6399965 (duran)
Did you see the way Tom was looking at Mary?	Tom'un Mary'ye bakma tarzını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688059 (CK) & #5688591 (duran)
Did you sleep on the couch again last night?	Dün gece tekrar kanepede uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573809 (CK) & #4082556 (duran)
Did you stay at Tom's place for a long time?	Tom'un evinde uzun süre kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155540 (CK) & #5155696 (duran)
Did you tell Tom about where you went today?	Bugün nereye gittiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204529 (CK) & #4232556 (duran)
Did you tell Tom that I was going to Boston?	Boston'a gittiğimi Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194011 (CK) & #4236978 (duran)
Did you tell Tom that we're going to Boston?	Boston'a gittiğimizi Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194012 (CK) & #4236977 (duran)
Did you think that was what I wanted to buy?	Satın almak istediğim şeyin o olduğunu mu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074449 (CK) & #6074841 (duran)
Did you want to go to the library yesterday?	Dün kütüphaneye gitmek istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912569 (CK) & #6918227 (duran)
Did you watch the soccer game on television?	Televizyondaki futbol maçını izledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69883 (CK) & #1048617 (duran)
Did you write down the license plate number?	Plaka numarasını yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886125 (CK) & #4579805 (duran)
Didn't I tell you everything would work out?	Her şeyin istenilen sonucu vereceğini sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113635 (CK) & #4913845 (duran)
Didn't you know Tom could hear what we said?	Tom'un söylediklerimizi duyabileceğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237478 (CK) & #7093952 (tulin)
Didn't you know Tom could hear what we said?	Tom'un söylediklerimizi duyabildiğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237478 (CK) & #7094634 (tulin)
Didn't you know that Tom lived in Australia?	Tom'un Avustralya'da yaşadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194487 (CK) & #8094978 (tulin)
Didn't you notice that she was very excited?	Onun çok heyecanlı olduğunu fark etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308414 (CK) & #1847006 (duran)
Discussing the matter won't get us anywhere.	Konuyu tartışmak bizi herhangi bir yere götürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809925 (CK) & #4996521 (duran)
Do Tom and Mary both still enjoy doing that?	Tom ve Mary ikisi de hâlâ bunu yapmaktan hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108264 (CK) & #6178854 (duran)
Do Tom and Mary like the same kind of music?	Tom ve Mary aynı türden müziği sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527668 (CK) & #6569964 (duran)
Do Tom and Mary read the same kind of books?	Tom ve Mary aynı tür kitapları okuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527667 (CK) & #6569965 (duran)
Do both Tom and Mary have your phone number?	Hem Tom hem de Mary senin telefon numarana sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527666 (CK) & #6572476 (duran)
Do it your own way if you don't like my way.	Sen benim tarzımı sevmiyorsan onu kendi tarzınla yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250415 (CK) & #1088663 (duran)
Do people ever accuse you of being snobbish?	İnsanlar seni hiç züppe tavırlı olmakla suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172278 (CK) & #3984194 (duran)
Do people ever accuse you of being stubborn?	İnsanlar seni hiç inatçı olmakla suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172277 (CK) & #3984193 (duran)
Do they have the legal authority to do that?	Onların onu yapmak için yasal yetkisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074439 (CK) & #6074854 (duran)
Do this work by tomorrow if at all possible.	Eğer mümkünde bu işi yarına kadar yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265338 (CK) & #1847009 (duran)
Do we have an extra one that Tom can borrow?	Tom'un ödünç alabileceği ekstra bir tanemiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640486 (CK) & #5372677 (duran)
Do we have to get up early tomorrow morning?	Yarın sabah erken kalkmak zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323039 (CK) & #1847014 (duran)
Do we know when they'll make their decision?	Onların ne zaman karar vereceklerini biliyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888239 (CK) & #3057822 (duran)
Do you allow your children to eat ice cream?	Çocuklarınızın dondurma yemelerine izin veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707886 (CK) & #6778501 (deyta)
Do you and Tom spend a lot of time together?	Tom'la beraber çok zaman geçiriyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608125 (CK) & #3608381 (vvv123)
Do you ask every new employee that question?	O soruyu her yeni çalışana soruyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731255 (CM) & #5256417 (deyta)
Do you care what kind of music we listen to?	Ne tür müzik dinlediğimiz umurunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582106 (CK) & #4912057 (dursun)
Do you consider yourself a religious person?	Kendinizi dindar biri olarak görüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912571 (CK) & #6918225 (duran)
Do you ever think about the meaning of life?	Yaşamın anlamını hiç düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582619 (debian2007) & #3148495 (deyta)
Do you feel resentment towards your parents?	Ebeveynlerine karşı kin hisseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292379 (CK) & #5299762 (duran)
Do you have a doctor or nurse in this hotel?	Bu otelde bir doktor ya da hemşire var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33386 (CK) & #1847016 (duran)
Do you have a favorite restaurant in Boston?	Boston'da favori bir restoranın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364107 (CK) & #5365110 (deyta)
Do you have a name picked out for your baby?	Bebeğiniz için seçilmiş bir adınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640485 (CK) & #5822566 (duran)
Do you have a piece of paper I can write on?	Üzerine yazabileceğim bir parça kağıdın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198316 (CK) & #4209899 (duran)
Do you have a toilet plunger I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir tuvalet pompan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419999 (CK) & #4574007 (duran)
Do you have an umbrella that I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir şemsiyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731336 (CK) & #6732140 (deyta)
Do you have any idea how long Tom will stay?	Tom'un ne kadar kalacağı hakkında bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066998 (CK) & #6068897 (deyta)
Do you have any idea what's going to happen?	Ne olacağı hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222969 (CK) & #7481039 (duran)
Do you have any idea where Tom is right now?	Tom'un şimdi nerede olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014060 (CK) & #4296525 (duran)
Do you have any idea where Tom might be now?	Tom'un şu an nerede olabileceği hakkında bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048440 (CK) & #6055010 (deyta)
Do you have any idea where Tom put the keys?	Tom'un anahtarları nereye koyduğu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027626 (CK) & #1433056 (duran)
Do you have any idea who could've done this?	Bunu kimin yapmış olabileceğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012650 (CK) & #4184649 (duran)
Do you have any idea who might've done that?	Bunu kimin yapmış olabileceği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074429 (CK) & #6074871 (duran)
Do you have any idea who might've done this?	Bunu kimin yapmış olabileceğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012649 (CK) & #4303373 (duran)
Do you have any idea who's in the next room?	Bitişik odada kimin olduğu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013489 (CK) & #4299092 (duran)
Do you have any idea why Tom gave it to you?	Tom'un bunu sana neden verdiği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152854 (CK) & #4464326 (duran)
Do you have any idea why Tom went to Boston?	Tom'un neden Boston'a gittiğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807311 (CK) & #5807342 (duran)
Do you have any interesting stories to tell?	Hiç anlatacak ilginç hikayelerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204528 (CK) & #3953496 (duran)
Do you have any other thoughts on the issue?	Konuyla ilgili başka düşünceleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074419 (CK) & #6074884 (duran)
Do you have anything you need to say to Tom?	Tom'a söylemen gereken herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731107 (CM) & #5257216 (deyta)
Do you have many friends who don't eat meat?	Et yemeyen çok arkadaşın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238599 (CK) & #7259127 (duran)
Do you have something you want to say to us?	Bize söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886093 (CK) & #2680180 (duran)
Do you have something you'd like to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204527 (CK) & #2042495 (vvv123)
Do you have this jacket in different colors?	Bu ceketin farklı renkleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61045 (CK) & #1847019 (duran)
Do you have time for one more cup of coffee?	Bir fincan daha kahve için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074409 (CK) & #6074896 (duran)
Do you know any good restaurant around here?	Buralarda iyi bir restoran biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885032 (CK) & #3058279 (duran)
Do you know anyone who hums while they work?	Çalışırken mırıldanan birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953199 (CK) & #1106647 (duran)
Do you know anything about fixing computers?	Bilgisayarları onarma hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951672 (CK) & #2960106 (duran)
Do you know how I can get in touch with Tom?	Tom'la nasıl temas kurabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524343 (CK) & #3786742 (duran)
Do you know how old Mozart was when he died?	Mozart'ın öldüğünde kaç yaşında olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812622 (CK) & #6816876 (deyta)
Do you know many people that have done that?	Bunu yapan birçok insanı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074399 (CK) & #6074755 (duran)
Do you know the girl standing by the window?	Pencerenin yanında duran kızı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274178 (CK) & #4703789 (duran)
Do you know this part of the city very well?	Şehrin bu kısmını çok iyi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57192 (CK) & #1847022 (duran)
Do you know what Tom does in his spare time?	Tom'un boş vakitlerinde ne yaptığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737844 (CK) & #3746603 (duran)
Do you know what Tom's secret ingredient is?	Tom'un gizli maddesinin ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164510 (CK) & #5529714 (duran)
Do you know what the population of Tokyo is?	Tokyo'nun nüfusunun ne olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751666 (CK) & #12752983 (deyta)
Do you know what the population of Tokyo is?	Tokyo'nun nüfusunun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751666 (CK) & #12752984 (deyta)
Do you know what the temperature outside is?	Dışarıdaki sıcaklığın ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852686 (CK) & #6853646 (deyta)
Do you know what time Tom left this morning?	Tom'un bu sabah saat kaçta ayrıldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698647 (CK) & #6783643 (deyta)
Do you know what time the post office opens?	Postanenin ne zaman açıldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694822 (CK) & #6696265 (duran)
Do you know what we're supposed to be doing?	Ne yapmamız gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529150 (CK) & #4534272 (duran)
Do you know what you just allowed to happen?	Az önce ne olmasına izin verdiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133207 (CK) & #3953422 (duran)
Do you know where we could get one of those?	Onlardan birini nereden alabileceğimizi biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852844 (CK) & #5855275 (deyta)
Do you let your children play in the street?	Çocuklarının sokakta oynamasına izin veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230633 (CK) & #2231823 (neytiri)
Do you like to go shopping with your mother?	Annenle alışverişe gitmeyi sever misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949939 (CK) & #6997417 (tulin)
Do you listen to music when you are driving?	Araba sürerken müzik dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096863 (CK) & #6171194 (duran)
Do you mean you didn't go swimming with Tom?	Tom ile yüzmeye gitmediğini mi ifade ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340107 (CK) & #8754342 (rimzone)
Do you often feel sleepy after eating lunch?	Öğle yemeğinden sonra genelde uykun geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378512 (CK) & #9368303 (soliloquist)
Do you often feel sleepy after eating lunch?	Öğle yemeği yedikten sonra üzerine bir mayışıklık çöküyor mu genelde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378512 (CK) & #9368308 (soliloquist)
Do you plan to continue working until 10:00?	Saat 10:00'a kadar çalışmaya devam etmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997240 (CK) & #1444062 (duran)
Do you promise not to tell anybody anything?	Kimseye bir şey söylememeye söz veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833819 (CK) & #6834265 (deyta)
Do you read magazines more than once a week?	Haftada bir kereden daha fazla dergi okuyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912573 (CK) & #6918221 (duran)
Do you really have enough money to buy this?	Bunu almak için gerçekten yeterli paranız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433806 (CK) & #6478004 (duran)
Do you really think I want to be here today?	Gerçekten bugün burada olmak istediğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390650 (CK) & #4174483 (duran)
Do you really think I want to go back there?	Oraya geri gitmek istediğimi gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819959 (CK) & #3927759 (duran)
Do you really think I'm going to drink that?	Gerçekten onu içeceğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806850 (CK) & #5806917 (deyta)
Do you really think I'm going to forget you?	Gerçekten seni unutacağımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011601 (CK) & #4307456 (duran)
Do you really think Tom is better than I am?	Gerçekten Tom'un benden daha iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646157 (CK) & #5646360 (duran)
Do you really think Tom will come back here?	Tom'un buraya döneceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015509 (CK) & #4288955 (duran)
Do you really think we have a chance to win?	Gerçekten bir kazanma şansımız olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838308 (CK) & #5839012 (duran)
Do you really think we should be doing this?	Bunu yapmamız gerektiğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172266 (CK) & #3953468 (duran)
Do you really think you can be here by 2:30?	2.30'a kadar burada olabileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817975 (CK) & #3979760 (duran)
Do you really want me to come to your party?	Partine gelmemi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822171 (CK) & #6828382 (duran)
Do you really want me to go there right now?	Gerçekten oraya hemen gitmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898407 (CK) & #4584934 (duran)
Do you really want to buy anything from Tom?	Tom'dan herhangi bir şey almayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874022 (CK) & #1877299 (duran)
Do you really want to know if Tom likes you?	Tom'un seni sevip sevmediğini gerçekten bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874034 (CK) & #1875282 (duran)
Do you really want to leave Boston tomorrow?	Yarın gerçekten Boston'u terk etmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148462 (CK) & #3953453 (duran)
Do you really want to run your own business?	Kendi işini yapmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874047 (CK) & #1875265 (duran)
Do you recognize the person in this picture?	Bu resimdeki kişiyi tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497476 (CK) & #4764323 (deyta)
Do you remember that Canadian guy named Tom?	Kanadalı adamın Tom'a isim koyduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936619 (CK) & #6807069 (duran)
Do you remember the night when we first met?	İlk tanıştığımız zamanki geceyi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247268 (CK) & #5558782 (deyta)
Do you remember the night you were attacked?	Saldırıya uğradığın geceyi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663320 (CK) & #4716097 (duran)
Do you remember where Tom left his umbrella?	Tom'un, şemsiyesini nerede bıraktığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730186 (CK) & #7730861 (deyta)
Do you sometimes go abroad on your holidays?	Tatillerinizde bazen yurt dışına çıkıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19819 (Zifre) & #5891879 (duran)
Do you still not understand what's going on?	Hâlâ neler olduğunu anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932956 (CK) & #6936170 (duran)
Do you still remember your first plane trip?	İlk uçak yolculuğunu hâlâ hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138056 (patgfisher) & #5705300 (duran)
Do you still think that's all Tom has to do?	Hala Tom'un yapmak zorunda olduğu her şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823769 (CK) & #6825363 (deyta)
Do you still think that's all we have to do?	Hâlâ tüm yapmak zorunda olduğumuz şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822234 (CK) & #6828377 (duran)
Do you still think that's all we need to do?	Hâlâ bunun tüm yapmamız gereken şey olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822284 (CK) & #6828368 (duran)
Do you think I really want to be doing this?	Bunu yapmak istediğimi gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030004 (CK) & #3953644 (duran)
Do you think I should go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gitmem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819264 (CK) & #3935013 (duran)
Do you think Tom and Mary are still married?	Sence Tom ve Mary hâlâ evli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527664 (CK) & #6572478 (duran)
Do you think Tom and Mary will eat together?	Tom ve Mary'nin birlikte yiyeceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355162 (CK) & #6378196 (duran)
Do you think Tom believed what you told him?	Sence Tom ona söylediklerine inandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150875 (CK) & #3446192 (deyta)
Do you think Tom could be telling the truth?	Sence Tom doğruyu söylüyor olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398447 (CK) & #5398464 (deyta)
Do you think Tom is ever going to kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433805 (CK) & #6177187 (duran)
Do you think Tom knew you were lying to him?	Tom'un senin ona yalan söylediğini bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371230 (CK) & #4179882 (duran)
Do you think Tom knows where Mary lives now?	Tom'un şimdi Mary'nin nerede yaşadığını bildiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097643 (CK) & #6169804 (duran)
Do you think Tom really knows what happened?	Tom'un gerçekten ne olduğunu bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891136 (CK) & #3055271 (duran)
Do you think Tom taught Mary how to do that?	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını öğrettiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097641 (CK) & #6587408 (duran)
Do you think Tom was the one who stole that?	Tom'un onu çalan kişi olduğunu mu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048438 (CK) & #6056647 (deyta)
Do you think Tom will allow Mary to do that?	Tom'un, Mary'nin onu yapmasına izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071420 (CK) & #6075859 (deyta)
Do you think Tom will pass his driving test?	Tom'un sürüş testini geçeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527663 (CK) & #6572479 (duran)
Do you think Tom would allow that to happen?	Tom'un ona izin vereceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048436 (CK) & #6056650 (deyta)
Do you think Tom would go on a date with me?	Tom'un benimle çıkacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737817 (CK) & #3746635 (duran)
Do you think Tom would know how to fix this?	Tom'un bunu tamir etmeyi bileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738508 (CK) & #3984597 (duran)
Do you think anybody knows why Tom did that?	Sence biri Tom'un onu neden yaptığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085551 (CK) & #6087904 (deyta)
Do you think doing that is going to be easy?	Bunu yapmanın kolay olacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822292 (CK) & #6828366 (duran)
Do you think it was Tom who stole the money?	Sence parayı çalan Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922516 (CK) & #6997319 (tulin)
Do you think it would make sense to do that?	Onu yapmanın mantıklı olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108537 (CK) & #6111143 (duran)
Do you think it's difficult to speak French?	Fransızca konuşmanın zor olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699988 (CK) & #4707034 (duran)
Do you think it's safe to go into this cave?	Sence bu mağaraya girmek güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238992 (CK) & #3606770 (deyta)
Do you think that I should actually do that?	Bunu yapmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838864 (CK) & #4184759 (duran)
Do you think that I'm not trying my hardest?	Elimden geleni yapmadığımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244798 (CK) & #4227507 (duran)
Do you think that Tom and Mary were nervous?	Tom ve Mary’nin gergin olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785848 (CK) & #6787347 (deyta)
Do you think that all dictatorships are bad?	Tüm diktatörlüklerin bu kadar kötü olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826391 (CK) & #3847921 (duran)
Do you think that can really make you happy?	Onun seni gerçekten mutlu edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824152 (CK) & #3870822 (duran)
Do you think that it was just a coincidence?	Bunun sadece bir tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806854 (CK) & #4248055 (duran)
Do you think these letters are worth saving?	Bu mektupların saklamaya değdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241702 (CK) & #3963579 (duran)
Do you think they'll know we're from Boston?	Bizim Bostonlu olduğumuzu bileceklerini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013292 (CK) & #6025506 (duran)
Do you think this letter was written by Tom?	Bu mektubun Tom tarafından yazıldığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663318 (CK) & #4716095 (duran)
Do you think we can glue that back together?	Onu birlikte geri yapıştırabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329490 (CK) & #4207709 (duran)
Do you think we should do something to help?	Yardım etmek için bir şey yapmamız gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287405 (CK) & #3953520 (duran)
Do you think we'll be able to figure it out?	Onu bulabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904995 (CK) & #4906723 (duran)
Do you think you could do what Tom is doing?	Tom'un yaptığı şeyi yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066992 (CK) & #6068905 (deyta)
Do you think you could fall in love with me?	Bana aşık olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415492 (CK) & #4148624 (duran)
Do you think you could make it before lunch?	Öğle yemeğinden önce onu yapabileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277621 (CK) & #1847023 (duran)
Do you think you'd be able to do that today?	Bunu bugün yapabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083740 (CK) & #6198400 (duran)
Do you think you'd be able to do that today?	Bunu bugün yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083740 (CK) & #6198401 (duran)
Do you think you'll be in Boston all summer?	Yaz boyunca Boston'da olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822300 (CK) & #6828364 (duran)
Do you think you'll finish doing that today?	Bugün bunu yapmayı bitireceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238572 (CK) & #6598273 (duran)
Do you want all that food for yourself, Tom?	Tüm o yiyeceği kendin için istiyor musun, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730943 (CM) & #4260886 (duran)
Do you want me to help you with the cooking?	Yemek pişirmede size yardım etmemi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104427 (Hybrid) & #4123690 (duran)
Do you want me to keep Tom and Mary company?	Tom ve Mary'ye eşlik etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030005 (CK) & #3981950 (duran)
Do you want me to make the decision for you?	Senin için karar vermemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369039 (CK) & #5373816 (duran)
Do you want me to read this out loud to you?	Bunu sana yüksek sesle okumamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030006 (CK) & #4600681 (duran)
Do you want me to tell you what causes that?	Ona neyin neden olduğunu sana söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6735859 (Sokario988) & #6737389 (deyta)
Do you want the same thing to happen to Tom?	Aynı şeyin Tom'a olmasını ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129634 (CK) & #5280452 (duran)
Do you want to be a bartender all your life?	Bütün hayatın boyunca bir barmen olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049773 (CK) & #4600038 (duran)
Do you want to come over for dinner tonight?	Bu gece akşam yemeği için gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030007 (CK) & #4583202 (duran)
Do you want to come with me to this concert?	Bu konsere benimle gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707154 (papabear) & #4583268 (duran)
Do you want to consider another possibility?	Başka bir ihtimal düşünmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964257 (Joutsentaika) & #5968869 (duran)
Do you want to go to the zoo this afternoon?	Bu öğleden sonra hayvanat bahçesine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871274 (CK) & #1467342 (duran)
Do you want to grab a bite to eat somewhere?	Bir yerde yemek yemek için atıştırmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871321 (CK) & #3972760 (duran)
Do you want to have dinner with me sometime?	Bir ara benimle akşam yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030008 (CK) & #3953648 (duran)
Do your parents still permit you to do that?	Ailen hâlâ sana bunu yapmana izin veriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238569 (CK) & #6617413 (duran)
Does Tom always buy you everything you want?	Tom istediğin her şeyi her zaman sana satın alıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066986 (CK) & #6068913 (deyta)
Does Tom really understand what's happening?	Tom ne olup bittiğini gerçekten anlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066980 (CK) & #6068919 (deyta)
Does Tom still enjoy watching horror movies?	Tom hâlâ korku filmleri izlemekten hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527662 (CK) & #6572480 (duran)
Does Tom still get along with his coworkers?	Tom hâlâ iş arkadaşları ile iyi geçiniyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527661 (CK) & #6572481 (duran)
Does Tom still go to the same school as you?	Tom hâlâ seninle aynı okula gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527660 (CK) & #6572482 (duran)
Does Tom still have a key to your apartment?	Tom hâlâ senin dairenin anahtarına sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527659 (CK) & #6572483 (duran)
Does Tom still plan on doing that with Mary?	Tom hâlâ bunu Mary ile yapmayı planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527658 (CK) & #6563853 (duran)
Does Tom still think Mary enjoys doing that?	Tom hâlâ Mary'nin bunu yapmaktan hoşlandığını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527657 (CK) & #6572484 (duran)
Does Tom still think he'll get into Harvard?	Tom hâlâ Harvard'a gideceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527656 (CK) & #6572485 (duran)
Does Tom still want to know how we did that?	Tom hâlâ bunu nasıl yaptığımızı bilmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527655 (CK) & #6572486 (duran)
Does anybody else know about these pictures?	Bu resimleri başka biri biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731545 (CM) & #5534260 (deyta)
Does anybody here know how this thing works?	Burada bu şeyin nasıl çalıştığını bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995372 (CK) & #3016812 (duran)
Does anyone know where we can find a ladder?	Merdiven bulabileceğimiz yeri bilen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927327 (mailohilohi) & #5935059 (duran)
Does your French teacher speak English well?	Fransızca öğretmeniniz iyi derecede İngilizce konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912575 (CK) & #6918217 (duran)
Doesn't Tom take care of all this stuff now?	Tom artık tüm bu şeylerle ilgilenmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732017 (CM) & #5531384 (deyta)
Doing that likely won't be very interesting.	Bunu yapmak muhtemelen çok ilginç olmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238566 (CK) & #6805285 (duran)
Doing that won't take too much of your time.	Bunu yapmak çok fazla zamanınızı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527654 (CK) & #6572487 (duran)
Don't act like you didn't hear the question.	Soruyu duymamış gibi davranmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5810714 (Hybrid) & #5811389 (deyta)
Don't ask what they think. Ask what they do.	Onların ne düşündüğünü sormayın. Ne yaptığını sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739 (CK) & #1073734 (duran)
Don't believe everything you hear about Tom.	Tom hakkında duyduğun her şeye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511331 (Hybrid) & #5253554 (deyta)
Don't count your chickens before they hatch.	Dereyi görmeden paçaları sıvama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684022 (jakov) & #1042383 (duran)
Don't count your chickens before they hatch.	Gurkun cücüğü güzün sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684022 (jakov) & #7262336 (soliloquist)
Don't count your chickens before they hatch.	Tavuğun cücüğünü güzün sayarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684022 (jakov) & #8990659 (soliloquist)
Don't disturb her. She is at work right now.	Onu rahatsız etmeyin. Şu anda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309372 (CK) & #1847026 (duran)
Don't eat that if you think it smells funny.	Onun tuhaf koktuğunu düşünüyorsan onu yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715805 (CK) & #4716785 (duran)
Don't expect everyone to share that opinion.	Herkesin o fikri paylaşmasını bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738253 (CK) & #3985540 (duran)
Don't feel embarrassed. These things happen.	Utanmayın. Olur böyle şeyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820245 (Spamster) & #5185595 (duran)
Don't forget smoking is bad for your health.	Sigara içmenin sağlığın için zararlı olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230690 (alec) & #2840856 (duran)
Don't forget to fill the tank with gasoline.	Tankı benzinle doldurmayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824445 (CK) & #3869874 (duran)
Don't forget to pick me up tomorrow morning.	Yarın sabah beni almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323203 (CK) & #1214138 (duran)
Don't forget to wake me up tomorrow morning.	Yarın sabah beni uyandırmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128118 (CK) & #3997124 (duran)
Don't give Tom more money than is necessary.	Tom'a gerekli olandan daha fazla para verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561048 (CK) & #6566136 (duran)
Don't hesitate to ask if you need something.	Bir şeye ihtiyacınız olursa istemeye çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914580 (CK) & #6914620 (duran)
Don't interrupt people when they're talking.	İnsanlar konuşurken, sözlerini kesmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269881 (CK) & #1878694 (duran)
Don't let yourself be provoked into a fight.	Dövüşmek için tahriklere kapılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327317 (CK) & #6327626 (duran)
Don't make me regret lending you this money.	Sana bu parayı ödünç verdiğime beni pişman etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860431 (CK) & #4283570 (duran)
Don't make me regret letting your stay here.	Burada kalmana izin verdiğime pişman etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860430 (CK) & #4283569 (duran)
Don't respond to questions marked with an X.	X ile işaretli sorulara yanıt vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530329 (erikspen) & #5331037 (deyta)
Don't risk your neck over something foolish.	Aptalca bir şey yüzünden hayatını tehlikeye atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35492 (CM) & #5366167 (deyta)
Don't say anything about what happened here.	Burada ne olduğu hakkında bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109651 (argentum) & #4447697 (duran)
Don't talk about it in my mother's presence.	Annemin varlığında bundan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64250 (CM) & #5682753 (duran)
Don't tell me it's OK if it's not really OK.	O gerçekten iyi değilse, bana onun iyi olduğunu söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204526 (CK) & #4232519 (duran)
Don't throw the baby out with the bathwater.	Kurunun yanında yaşı da yakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501324 (CK) & #4089550 (duran)
Don't try to do two things at the same time.	İki şeyi aynı anda yapmaya çalışma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904648 (CK) & #3692170 (deyta)
Don't waste my time asking stupid questions.	Aptalca sorular sorarak zamanımı israf etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281719 (CK) & #4226010 (duran)
Don't worry about it. It's not your problem.	Dert etmeyin. O sizin sorununuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051709 (CK) & #1847033 (duran)
Don't worry about it. Just get back to work.	Onun hakkında endişelenme. Sadece işine geri dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098897 (CK) & #6210695 (duran)
Don't worry. Everything's going to work out.	Endişelenme. Her şey yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098902 (CK) & #6172764 (duran)
Don't worry. I promise I'll do what you ask.	Endişelenme. İstediğini yapacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860382 (CK) & #4283571 (duran)
Don't worry. I'll let you know when to turn.	Endişelenme. Ne zaman döneceğini sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098906 (CK) & #6078966 (duran)
Don't worry. There's nothing wrong with you.	Endişelenmeyin. Sizde bir sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270421 (Hybrid) & #4536740 (maydoo)
Don't you dare tell anyone else what I said.	Sakın dediklerimi başkasına söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8231063 (SadeceTurkce) & #8171067 (kolver_emre06)
Don't you ever wonder why no one trusts you?	Neden hiç kimsenin sana güvenmediğini merak etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074389 (CK) & #6074746 (duran)
Don't you know that you're being dismissive?	Küçümser olduğunuzu bilmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822431 (OsoHombre) & #5831463 (deyta)
Don't you know that you're being dismissive?	Kibirli olduğunuzu bilmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822431 (OsoHombre) & #5831470 (deyta)
Don't you think it's time to get out of bed?	Yataktan çıkmanın zamanı geldiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009021 (CK) & #7024329 (duran)
Don't you think it's time you called me Tom?	Bana Tom demenin zamanı geldiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730998 (CM) & #5672494 (duran)
Don't you think that Tom was a little weird?	Tom'un biraz garip olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885996 (CK) & #4696012 (duran)
Don't you want Tom punished for what he did?	Tom'un, yaptığı şey için cezalandırılmasını istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066974 (CK) & #6068977 (deyta)
Don't you want to hear my side of the story?	Hikayenin benim tarafını duymak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030009 (CK) & #2409584 (misshii)
Don't you want to know what happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125820 (CK) & #6138444 (deyta)
Don't you want to know who those people are?	O insanların kim olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074379 (CK) & #6074736 (duran)
Don't you want to know why I didn't do that?	Bunu neden yapmadığımı bilmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588900 (CK) & #2593567 (meinung44)
Educated people tend to have fewer children.	Eğitimli insanlar daha az çocuk sahibi olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733912 (Hybrid) & #6734386 (deyta)
Eighteen minutes later, the battle was over.	On sekiz dakika sonra, savaş sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804137 (Source_VOA) & #1847040 (duran)
Even Tom couldn't blame Mary for everything.	Tom bile her şey için Mary'yi suçlayamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057856 (CK) & #2424226 (duran)
Even Tom knew that Mary didn't like spinach.	Tom bile Mary'nin ıspanaktan hoşlanmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512740 (CK) & #8225252 (deyta)
Even after all my objections, she went home.	Bütün itirazlarıma rağmen eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422978 (Eldad) & #4834557 (deyta)
Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.	Yağmur yağsa bile, yarın yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40768 (CK) & #1847045 (duran)
Even if you stop me, I won't change my mind.	Beni durdursan bile fikrimi değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40737 (Zifre) & #3430328 (yavuz)
Even the hard-hearted can be moved to tears.	Taş kalpliler bile gözyaşlarına boğulabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20066 (CM) & #2909496 (duran)
Even though I didn't want to do that, I did.	Onu yapmak istemesem de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852688 (CK) & #6853644 (deyta)
Even though Mary is fat, she's quite pretty.	Mary şişman olmasına rağmen oldukça güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733319 (CK) & #3112964 (duran)
Even though Tom was sick, he went to school.	Tom hasta da olsa okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461750 (CK) & #10462089 (soliloquist)
Even though Tom was sick, he went to school.	Tom hasta hasta okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461750 (CK) & #10462090 (soliloquist)
Even though she's rich, she says she's poor.	Zengin olmasına rağmen, fakir olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475463 (CK) & #1847046 (duran)
Even though they were poor, they were happy.	Fakir olmalarına rağmen, onlar mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307478 (CK) & #1847047 (duran)
Eventually, Tom did what he was supposed to.	Nihayet Tom yapması gereken şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497475 (CK) & #4833700 (duran)
Eventually, Tom found out what had happened.	Nihayetinde Tom, olanları öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646222 (CK) & #5646356 (duran)
Eventually, my patience is going to run out.	Sonunda sabrım tükenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736833 (CK) & #4044629 (duran)
Every bride is beautiful on her wedding day.	Her gelin düğün gününde güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045858 (CK) & #4591498 (duran)
Every time I meet him, I think of my father.	Onunla her karşılaşmamda, babam aklıma geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395053 (CK) & #1847048 (duran)
Every time I see Tom, he's eating something.	Tom ne zaman görsem bir şey yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951833 (CK) & #2960203 (duran)
Everybody except Tom knew what was going on.	Tom hariç herkes neler olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846880 (CK) & #6849660 (duran)
Everybody except Tom seems to be having fun.	Tom hariç herkes eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267468 (CK) & #4286000 (duran)
Everybody in the picture is smiling happily.	Resimdeki herkes mutlu şekilde gülümsüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22075 (CK) & #1847057 (duran)
Everybody knew she could speak English well.	Onun iyi İngilizce konuşabildiğini herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308184 (CK) & #798727 (duran)
Everyone at the meeting signed the petition.	Toplantıdaki herkes dilekçeyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820795 (sharptoothed) & #4086964 (deyta)
Everyone can make a difference in the world.	Herkes dünyada bir fark yaratabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4678300 (Ooneykcall) & #5074305 (duran)
Everyone except Tom is planning to be there.	Tom dışında herkes orada olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936617 (CK) & #5952554 (duran)
Everyone is responsible for his own actions.	Herkes kendi yaptıklarından sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40413 (CK) & #1847058 (duran)
Everyone knows that Tom has a thing for you.	Herkes Tom'un sizin için bir şeyi olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011632 (CK) & #4819797 (duran)
Everything came together at the last minute.	Her şey son dakikada bir araya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851982 (Hybrid) & #6852482 (deyta)
Everything came together at the last minute.	Her şey son dakikada çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851982 (Hybrid) & #6852483 (deyta)
Everything happens very quickly around here.	Bu çevrede her şey çok hızlı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131008 (CK) & #4801017 (deyta)
Everything is subject to the laws of nature.	Her şey doğanın kurallarına tabidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67379 (CM) & #3648430 (vvv123)
Everything is subject to the laws of nature.	Her şey tabiat kanunlarına tabidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67379 (CM) & #3648446 (vvv123)
Examinations play a large part in education.	Sınavlar eğitimde büyük rol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19133 (CK) & #1847232 (duran)
Excuse me, I think you've dropped something.	Affedersiniz, sanırım bir şey düşürdünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733727 (CK) & #4050204 (duran)
Factory waste sometimes pollutes our rivers.	Fabrika atıkları bazen nehirlerimizi kirletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240740 (CM) & #4646310 (duran)
Few people live to be one hundred years old.	Az sayıda kişi yüz yaşına kadar yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73484 (CK) & #1464909 (duran)
Few treasures are worth as much as a friend.	Bir arkadaş az sayıda hazine kadar çok değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324368 (U2FS) & #1219433 (duran)
Finally, we reached the top of the mountain.	Sonunda dağın tepesine ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763930 (Eldad) & #1078505 (duran)
Find Tom and ask him what you just asked me.	Tom'u bul ve bana sorduğun şeyi ona sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860729 (CK) & #5161745 (duran)
Find an empty bottle and fill it with water.	Boş bir şişe bulup suyla doldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18303 (Zifre) & #3383160 (deyta)
Find out how Tom plans to spend his weekend.	Tom'un hafta sonunu nasıl geçirmeyi planladığını öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860734 (CK) & #4573044 (maydoo)
Fir trees are often used as Christmas trees.	Köknar ağaçları genellikle Noel ağaçları olarak kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679179 (CK) & #5679617 (duran)
Fish is an important food source for people.	Balık insanlar için önemli bir besin kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2814533 (carlosalberto) & #2869645 (nergis)
Flavio is in his senior year of high school.	Flavio lise son sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555354 (erikspen) & #4897455 (tulin)
Follow the old river bed for two kilometers.	Eski nehir yatağını iki kilometre izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464683 (sharptoothed) & #4004623 (deyta)
Follow this road till you come to the river.	Nehre gelene kadar bu yolu takip et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649616 (sharptoothed) & #2693057 (Gulo_Luscus)
Food prices will come down soon, won't they?	Gıda fiyatları yakında düşecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268807 (CM) & #1082363 (duran)
For me, listening to loud music is annoying.	Benim için yüksek sesle müzik dinlemek can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753330 (CM) & #3971996 (duran)
For once in your life, you're exactly right.	Hayatında bir kez olsun, sen tamamen haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728237 (CM) & #5968806 (duran)
For one thing, I couldn't afford to do that.	Bir şey için onu yapmayı öze alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27865 (CK) & #5201429 (duran)
Fortunately, Tom didn't die in the accident.	Allah'tan Tom kazada ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433804 (CK) & #6478005 (duran)
Fortunately, Tom didn't die in the accident.	Bereket versin ki Tom kazada ölmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433804 (CK) & #6478006 (duran)
Franklin Roosevelt became president in 1933.	Franklin Roosevelt 1933'te başkan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807496 (Source_VOA) & #1847265 (duran)
Franklin Roosevelt became president in 1933.	Franklin Roosevelt 1933'te devlet başkanı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807496 (Source_VOA) & #3239267 (deyta)
Frankly speaking, I don't like your haircut.	Açıkçası, saç kesimini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325416 (CK) & #1847266 (duran)
Freedom is the center of American democracy.	Özgürlük, Amerikan demokrasisinin merkezidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681013 (Source_VOA) & #1847267 (duran)
French is one of the languages that I speak.	Fransızca konuştuğum dillerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594183 (CK) & #5594225 (duran)
French is the only language I'm any good at.	Fransızca hiç iyi olmadığım tek dil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451227 (CK) & #2483768 (duran)
Fresh produce is sold at an open-air market.	Açık hava marketinde taze ürün satılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681432 (Source_VOA) & #1847268 (duran)
Friendship consists of mutual understanding.	Dostluk karşılıklı anlayışla oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324325 (CM) & #1219349 (duran)
From now on, let's eat lunch in the kitchen.	Bundan sonra öğle yemeğini mutfakta yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823224 (CK) & #3882260 (duran)
From now on, we'll have to spend less money.	Şu andan itibaren, biz daha az para harcamak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261586 (_undertoad) & #5342631 (deyta)
From that time on, she always waited on him.	O zamandan beri, o her zaman ona hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46996 (CM) & #5220958 (duran)
From the moment that I met her, I hated her.	Onu tanıdığım andan beri ondan nefret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233206 (CM) & #2454796 (User20656)
Garlic is used to improve the taste of food.	Sarımsak yemeğin lezzetini artırmak için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35858 (CK) & #1847269 (duran)
Genes consist of a specific sequence of DNA.	Genler DNA'nın belirli bir sıralanmasından oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681063 (Source_VOA) & #1210294 (duran)
Give him this message the moment he arrives.	Geldiği an ona bu mesajı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284008 (CK) & #1847270 (duran)
Give me one reason why I shouldn't help Tom.	Neden Tom'a yardım etmemem gerektiğine dair bana bir neden ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807315 (CK) & #5807334 (duran)
Give me your money or else I'll beat you up.	Bana paranı ver yoksa seni döverim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641815 (Spamster) & #1643437 (freefighter)
Give us a call as soon as you get to Boston.	Boston'a varır varmaz bizi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826090 (CK) & #3851464 (duran)
Go straight ahead and you will see the bank.	Dümdüz git ve bankayı göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258699 (CM) & #4948668 (duran)
Graham Greene is one of my favorite authors.	Graham Greene, benim en sevdiğim yazarlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387460 (CK) & #1231637 (duran)
Grant was not an effective political leader.	Grant etkili bir siyasi lider değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805391 (Source_VOA) & #1119325 (duran)
Guns don't kill people, people with guns do.	Silahlar insanları öldürmez, silahlı insanlar öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074620 (Hybrid) & #3075074 (Themis06)
Had I known about it, I would have told you.	Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30820 (CK) & #1075332 (duran)
Hand washing is one way to control bacteria.	El yıkama, bakterileri kontrol etmek için bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680326 (Source_VOA) & #1847271 (duran)
Handball is a very popular sport in Denmark.	Hentbol Danimarka'da çok sevilen bir spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373026 (Piteris) & #4139551 (deyta)
Has anything like this ever happened before?	Daha önce hiç böyle bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132938 (CK) & #5427889 (deyta)
Have I done something to make Tom mad at me?	Tom'un bana kızması için bir şey yaptım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737832 (CK) & #3986373 (duran)
Have I said something to hurt your feelings?	Seni incitecek bir şey mi dedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25177 (CK) & #1647013 (freefighter)
Have Tom and Mary ever gone hiking together?	Tom ve Mary hiç birlikte yürüyüşe çıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527653 (CK) & #6572488 (duran)
Have a listen and let me know your thoughts.	Dinleyin ve bana düşüncelerinizi bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1865745 (CM) & #4283579 (duran)
Have any of your friends ever been arrested?	Arkadaşlarından herhangi biri tutuklandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434564 (CK) & #1847273 (duran)
Have both Tom and Mary forgotten to do that?	Hem Tom hem de Mary bunu yapmayı unuttular mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108215 (CK) & #6955507 (duran)
Have you already applied for a library card?	Zaten kütüphane kartı başvurusunda bulundunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554683 (CK) & #11554778 (janTuki)
Have you and Tom talked about what happened?	Sen ve Tom ne olduğu hakkında konuştunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043609 (CK) & #3049628 (duran)
Have you been diagnosed with a heart murmur?	Daha önce kalp üfürümü tanısı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851378 (NurseMeeks) & #9859835 (soliloquist)
Have you been standing there the whole time?	Bunca zaman orada ayakta mı duruyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012507 (CK) & #4303663 (duran)
Have you brought me what you said you would?	Bana getireceğini söylediğin şeyi getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978064 (CK) & #2978214 (duran)
Have you decided on a name yet for the baby?	Bebek için bir isim kararlaştırdınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640484 (CK) & #4642842 (soliloquist)
Have you decided on your dissertation topic?	Tez konuna karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764891 (Stalwartlover) & #4776621 (duran)
Have you ever been diagnosed with hepatitis?	Hiç hepatit tanısı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849592 (NurseMeeks) & #9853202 (soliloquist)
Have you ever been treated for tuberculosis?	Hiç verem tedavisi görmüş müydünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849504 (NurseMeeks) & #9852470 (soliloquist)
Have you ever had a problem similar to this?	Sen hiç buna benzer bir sorun yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662833 (CK) & #3937026 (duran)
Have you ever heard someone speaking French?	Hiç Fransızca konuşan birini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451226 (CK) & #2483769 (duran)
Have you ever mentioned this to the teacher?	Hiç bundan öğretmene bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719232 (Amastan) & #3936671 (duran)
Have you ever seen the person in this photo?	Bu fotoğraftaki kişiyi hiç gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012834 (CK) & #3018619 (duran)
Have you ever thought about studying French?	Hiç Fransızca çalışmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428470 (CK) & #3935950 (duran)
Have you ever visited the Statue of Liberty?	Özgürlük Anıtını hiç ziyaret ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682073 (Source_VOA) & #1847274 (duran)
Have you finished reading today's paper yet?	Şu ana kadar bugünkü gazeteyi okumayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242599 (CK) & #1164042 (duran)
Have you finished your English homework yet?	İngilizce ödevini daha bitirmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69649 (CK) & #1464911 (soliloquist)
Have you forgotten that you were young once?	Bir zamanlar genç olduğunu unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283177 (ichivivi20) & #5238779 (duran)
Have you given Tom anything to eat or drink?	Tom'a yiyecek ya da içecek bir şey verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154860 (CK) & #4482916 (duran)
Have you gone to any good concerts recently?	Son zamanlarda iyi konserlere gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927414 (CK) & #6928134 (duran)
Have you had your eyesight checked recently?	Son zamanlarda görme yeteneğini kontrol ettirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663317 (CK) & #4716094 (duran)
Have you learned all your classmates' names?	Bütün sınıf arkadaşlarının adlarını öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126047 (CK) & #6132115 (deyta)
Have you learned nothing from your mistakes?	Hatalarından hiçbir şey öğrenmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370891 (Hybrid) & #5372608 (deyta)
Have you made plans for dinner this evening?	Bu akşamki akşam yemeği için planlar yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016044 (CK) & #4250463 (duran)
Have you picked out a name yet for the baby?	Bebeğe isim düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640483 (CK) & #4912708 (soliloquist)
Have you put up your Christmas tree already?	Noel ağacınızı zaten düzenledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679177 (CK) & #5698346 (duran)
Have you seen such a wonderful movie before?	Daha önce böyle harika bir film izlediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866788 (avenelanna) & #1034190 (duran)
Have you spoken about the incident with Tom?	Tom'la olay hakkında konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043608 (CK) & #3049627 (duran)
Have you told Tom why you can't drive a car?	Neden araba kullanamadığını Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204525 (CK) & #4155313 (deyta)
Have you told anyone what your real name is?	Gerçek adının ne olduğunu herhangi birine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953306 (CK) & #1847275 (duran)
He abandoned his family and moved to Tahiti.	Ailesini terk etti, Tahiti'ye taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173607 (CK) & #1756049 (duran)
He accurately described what happened there.	Ne olduğunu tam olarak anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290423 (CK) & #1847276 (duran)
He added a little sugar and milk to his tea.	O, çayına biraz şeker ve süt kattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296334 (CK) & #1464912 (duran)
He admitted that he had committed the crime.	O, suçu işlediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404668 (CK) & #1464913 (duran)
He admitted that he had stolen the treasure.	O, hazineyi çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290804 (CK) & #1464915 (duran)
He always eats eggs without salt and pepper.	O her zaman yumurtaları tuzsuz ve bibersiz yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446094 (human600) & #5708663 (duran)
He apologized to me for stepping on my foot.	Ayağıma bastığı için benden özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301015 (CK) & #1464918 (duran)
He applied for a job with the Bank of Tokyo.	Tokyo bankası'nda bir işe başvurdum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301929 (CK) & #2183872 (muatik)
He applied for admission to the riding club.	Binicilik kulübüne kabul için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291039 (CK) & #1847277 (duran)
He applied himself to this scientific study.	O, kendini bu bilimsel çalışmaya atfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294470 (CK) & #5524158 (duran)
He arranged that piano music for the violin.	O, o piyano müziğini keman için düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290532 (CK) & #4920125 (duran)
He asked for my permission to use the phone.	Telefonu kullanabilmek için benden izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853060 (piksea) & #777122 (ocos)
He asked her to marry him, and she accepted.	Mary'nin kendisiyle evlenmesini istedi, ve o kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302695 (CK) & #1847278 (duran)
He assumed an aggressive attitude toward me.	Bana karşı saldırgan bir tavır takındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297609 (CK) & #1847280 (duran)
He attempted to climb the fence to no avail.	O boşuna çite tırmanmaya kalkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697788 (papabear) & #5502329 (duran)
He attended the meeting as deputy president.	Başkan yardımcısı olarak toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290610 (CK) & #1847281 (duran)
He became sick and they laid him on a bench.	O hasta oldu ve onlar onu bir bankın üzerine yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258266 (_undertoad) & #4646622 (duran)
He began to work for that company last year.	Geçen yıl o şirket için çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19446 (CK) & #522719 (deyta)
He began to work for that company last year.	Geçen yıl o şirkette çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19446 (CK) & #8287758 (deyta)
He believed in the supreme power of the law.	Hukukun üstün gücüne inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803238 (Source_VOA) & #1847283 (duran)
He borrowed his friend's car for a few days.	Arkadaşının arabasını birkaç günlüğüne ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304416 (CK) & #1817775 (freefighter)
He borrowed his friend's car for a few days.	Birkaç günlüğüne arkadaşının arabasını ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304416 (CK) & #1847285 (duran)
He bought a piece of furniture at the store.	Mağazada bir parça mobilya aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291181 (CK) & #1847286 (duran)
He built up a good business in a short time.	Kısa sürede iyi bir iş kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258272 (_undertoad) & #3243342 (deyta)
He came here at ten and went back at eleven.	Saat onda buraya geldi ve on birde geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288358 (CK) & #1847287 (duran)
He came into a fortune when his father died.	Babası öldüğünde bir mirasa kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288285 (CK) & #1847289 (duran)
He came late, as is often the case with him.	Her zaman olduğu gibi, geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284727 (CK) & #1847290 (duran)
He came to school even though he was unwell.	O, hasta olmasına rağmen okula geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504862 (blay_paul) & #3882440 (duran)
He came to see me all the way from Pakistan.	Pakistan'dan bütün yolu beni görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292446 (CK) & #1847292 (duran)
He came up with the solution to the problem.	Soruna çözüm buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291322 (CK) & #1847293 (duran)
He can't afford to have his reputation hurt.	O onun itibarını incitmeyi göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264212 (sharptoothed) & #5684115 (duran)
He chose the wrong man to pick a fight with.	O kavga etmek için yanlış adamı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328587 (fcbond) & #5706052 (duran)
He comes every day to visit his sick friend.	O, hasta arkadaşını ziyaret etmek için her gün gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723297 (belgavox) & #4646579 (duran)
He compared the imitation with the original.	O, taklitini orijinali ile karşılaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291293 (CK) & #1464922 (duran)
He completed the project at the last minute.	O son dakikada projeyi tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437502 (Anon) & #2867456 (nergis)
He condemned those who opposed his policies.	Onun politikalarına karşı olanları mahkûm etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803240 (Source_VOA) & #1847296 (duran)
He continued his studies at graduate school.	Yüksek lisans okulunda çalışmalarını sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301260 (CK) & #1847297 (duran)
He contributed fifty dollars to the project.	Projeye elli dolar katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290703 (CK) & #1847299 (duran)
He contributed to the good of the community.	O, toplumun yararına katkıda bulunmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298993 (CM) & #5576637 (duran)
He couldn't bear the thought of leaving her.	Onu terk etme düşüncesine dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984589 (Hybrid) & #3070419 (duran)
He couldn't bring himself to shoot the deer.	Geyiği vurmaya gönlü elvermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290950 (CK) & #1762700 (freefighter)
He couldn't concentrate on the conversation.	O, konuşmaya konsantre olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158867 (Hybrid) & #3191305 (duran)
He cut away the dead branches from the tree.	Ağacın ölü dallarını budadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291294 (CK) & #4749822 (tulin)
He devoted himself to the study of medicine.	O kendini tıp çalışmasına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293602 (CK) & #4412721 (duran)
He devoted his life to the study of science.	Hayatını bilim çalışmasına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294469 (CK) & #1847310 (duran)
He did everything he could to get the prize.	Ödül almak için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404679 (CK) & #1847312 (duran)
He did his best to be in time for the train.	Trene zamanında yetişmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304802 (CK) & #1847315 (duran)
He did not even have the grace to apologize.	Özür dileme nezaketi bile göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299013 (CM) & #5542276 (soliloquist)
He did not think he needed their protection.	Onların korumasına ihtiyacı olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803241 (Source_VOA) & #1847323 (duran)
He didn't arrive until the concert was over.	O, konser bitinceye kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294212 (CK) & #1061119 (duran)
He does not know how to behave at the table.	Sofrada nasıl davranılacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268760 (CK) & #1727676 (freefighter)
He does not know how to behave at the table.	Masada nasıl davranılacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268760 (CK) & #1727677 (freefighter)
He doesn't seem to be aware of the problems.	Sorunların farkında gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291313 (CK) & #1847324 (duran)
He doesn't smoke and he doesn't drink vodka.	O sigara içmiyor ve votka da içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561506 (CM) & #4957862 (duran)
He dropped out of college in the first year.	İlk yıl üniversiteden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288456 (CK) & #1847325 (duran)
He dropped out of school in his second year.	İkinci yılında okuldan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288504 (CK) & #1847326 (duran)
He dropped out when he was in the 7th grade.	7. sınıftayken okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301520 (CK) & #1847328 (duran)
He encouraged his son to do something great.	Büyük bir şey yapmak için oğlunu teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25061 (CK) & #1847330 (duran)
He entered the college to study electronics.	Üniversiteye elektronik eğitimi için girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301799 (CK) & #1847331 (duran)
He expected many of them to come to his aid.	Onların çoğunun yardımına gelmesini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803242 (Source_VOA) & #1847333 (duran)
He explained the process of building a boat.	Bir tekneyi yapma sürecini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292700 (CK) & #1847335 (duran)
He fell in love with the beautiful princess.	O güzel prensese aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592738 (WestofEden) & #2594527 (meinung44)
He felt ill at ease in the new surroundings.	Yeni ortamlarda huzursuz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269122 (CK) & #1847338 (duran)
He found it difficult to swim to the island.	Adaya yüzmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291189 (CK) & #1847340 (duran)
He gave me a half dozen linen handkerchiefs.	O bana yarım düzine keten mendil verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266245 (_undertoad) & #4892023 (duran)
He gave the police a false name and address.	Polise sahte isim ve adres vermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295740 (CK) & #1770266 (freefighter)
He gave the police a false name and address.	Polise sahte bir isim ve adres verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295740 (CK) & #1770278 (freefighter)
He gets a reasonable salary as a bank clerk.	Bir banka memuru olarak makul bir maaş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295560 (CK) & #1847341 (duran)
He gives me a phone call every now and then.	Ara sıra beni arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298414 (CK) & #1847342 (duran)
He got an important position in the company.	Şirkette önemli bir pozisyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294624 (CK) & #1847343 (duran)
He got over the shock of his father's death.	Babasının ölümü ile ilgili şoku atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303286 (CK) & #1464925 (duran)
He had a dream about coming naked to school.	Onun okula çıplak gelmek hakkında bir hayali vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907899 (Spamster) & #4514504 (User20656)
He had an interview with the Prime Minister.	Başbakan ile bir röportajı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299271 (CK) & #1847348 (duran)
He had an unpleasant expression on his face.	Yüzünde tatsız bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266305 (_undertoad) & #5971493 (duran)
He had faults, but despite that I loved him.	Onun hataları vardı, ama buna rağmen onu sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284780 (CS) & #5088668 (duran)
He had his hat blown off by the strong wind.	Güçlü rüzgar yüzünden şapkasını uçurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295315 (CK) & #1847349 (duran)
He had never canceled an appointment before.	Daha önce bir randevuyu hiç iptal etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291454 (CK) & #1847351 (duran)
He had no difficulty explaining the mystery.	O, gizemi açıklamada zorluk çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290516 (CK) & #1464926 (duran)
He had no difficulty in solving the problem.	Sorunun çözümünde hiç güçlük çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291329 (CK) & #1847352 (duran)
He had the good fortune to find a good wife.	Onun iyi bir karı bulmak için iyi şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296302 (CM) & #5325699 (deyta)
He had to stay in hospital for a whole week.	O bir hafta hastanede kalmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864094 (Dejo) & #5608003 (duran)
He has a lot of money saved for his old age.	Yaşlılığı için çok para biriktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304824 (CK) & #1847353 (duran)
He has a sister and she goes to school, too.	Onun bir kız kardeşi var ve o da okula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284919 (CK) & #1847354 (duran)
He has a strong shoulder for you to lean on.	Onun senin dayanman için güçlü bir omuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284647 (CK) & #5154044 (duran)
He has a very materialistic outlook on life.	Onun hayata çok materyalist bir bakış açısı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934450 (LittleBoy) & #4841548 (deyta)
He has always been at the head of the class.	O her zaman sınıfın başkanı olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289723 (CK) & #1847356 (duran)
He has been studying French for eight years.	Sekiz yıldır Fransızca okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288662 (CK) & #1758436 (freefighter)
He has been studying French for eight years.	Sekiz yıldır Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288662 (CK) & #1758438 (freefighter)
He has built up his health through swimming.	Yüzerek sağlığını güçlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300204 (CM) & #5857303 (duran)
He has quite a lot of experience in driving.	Araba sürmede oldukça çok deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298492 (CK) & #1847371 (duran)
He has spent three years writing this novel.	O, bu romanı yazarken üç yıl harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289917 (CK) & #1078836 (duran)
He has taken charge of his father's company.	O, babasının şirketinin sorumluluğunu üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303346 (CK) & #1182668 (duran)
He has to support his mother and his sister.	Annesine ve kız kardeşine bakmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303618 (CK) & #1847373 (duran)
He hasn't come home since he left last week.	Geçen hafta ayrıldığından beri eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293699 (CK) & #1847376 (duran)
He held his breath while watching the match.	Maçı izlerken nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289531 (CM) & #1065749 (duran)
He hopes that something interesting happens.	O ilginç bir şey olacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408336 (Liface) & #5880892 (duran)
He interrupted his work to answer the phone.	Telefona cevap vermek için işine ara verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297079 (CK) & #1847378 (duran)
He is a British citizen, but lives in India.	O bir İngiliz vatandaşı fakat Hindistan'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294068 (CK) & #1847380 (duran)
He is a recognized authority on the subject.	O, konu üzerine tanınmış bir otoritedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291196 (Eldad) & #5842195 (deyta)
He is alert to every chance of making money.	Para kazandırma ihtimali olan her şeye karşı tetiktedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295460 (CM) & #10622186 (soliloquist)
He is always finding fault with his teacher.	O her zaman öğretmenin hatasını buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289174 (CM) & #1108398 (duran)
He is always giving people a lot of trouble.	O, insanlara her zaman bir sürü sorun çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289167 (CM) & #1108384 (duran)
He is always saying bad things about others.	Başkaları hakkında her zaman kötü şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300608 (CK) & #1847381 (duran)
He is carrying a parcel under his right arm.	Sağ kolunun altında bir paket taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327944 (xtofu80) & #4143835 (deyta)
He is fond of watching baseball games on TV.	O, televizyonda beyzbol maçları izlemeye düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291883 (CM) & #5477866 (deyta)
He is furious at what they have done to him.	O, onların ona yaptıklarına kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302558 (CM) & #5198703 (duran)
He is getting along well with his employees.	Çalışanlarıyla iyi geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298534 (CK) & #1847382 (duran)
He is going to be a doctor when he grows up.	O, büyüdüğünde doktor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301196 (CK) & #1038090 (duran)
He is not an American, but he loves America.	O Amerikalı değil, ama Amerika'yı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676640 (Spamster) & #4145971 (deyta)
He is on speaking terms with his classmates.	O bütün sınıf arkadaşlarıyla samimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289744 (CM) & #5097986 (duran)
He is one of the best brains in our country.	Kendisi ülkemizin en iyi beyinlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294531 (CK) & #1770208 (freefighter)
He is one of the best brains in our country.	Ülkemizdeki en zeki kimselerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294531 (CK) & #1847385 (duran)
He is reading a book. Let's leave him alone.	O bir kitap okuyor. Onu yalnız bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296639 (CK) & #1223308 (duran)
He is rich enough to buy a foreign-made car.	O yabancı bir araba almak için yeterince zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294750 (CM) & #1212405 (duran)
He is said to have taken part in the battle.	Onun savaşa katıldığı söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291095 (CM) & #5630712 (duran)
He is seriously ill and unlikely to recover.	O, ağır hasta ve iyileşmesi olasılığı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299361 (CK) & #1847387 (duran)
He is sure to win the swimming championship.	O yüzme şampiyonluğunu kazanacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289649 (CM) & #5097901 (duran)
He is talking of going to Spain this winter.	Bu kış İspanya'ya gitmekten bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289953 (CK) & #1847392 (duran)
He is the last person to betray his friends.	O, arkadaşlarına ihanet edecek son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295856 (Zifre) & #1218631 (duran)
He is the tallest man that I have ever seen.	Kendisi gördüğüm en uzun boylu insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297277 (CK) & #1770316 (freefighter)
He is the tallest man that I have ever seen.	Kendisi gördüğüm en uzun boylu adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297277 (CK) & #1770317 (freefighter)
He is thinking he would like to visit Paris.	O, Paris'i ziyaret etmek isteyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371617 (pancakeparfait) & #4777709 (deyta)
He is thoroughly familiar with the business.	İşe tamamen aşina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290828 (CK) & #1847419 (duran)
He is, on the whole, a satisfactory student.	O, genel olarak, tatmin edici bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294763 (CM) & #1212432 (duran)
He just texted me. I think he's drunk again.	O az önce bana mesaj attı. Sanırım yine sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199470 (Hybrid) & #2214704 (neytiri)
He knew he did not have much longer to live.	Yaşamak için çok daha uzun zamanı olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803243 (Source_VOA) & #1847420 (duran)
He knew the news, but he kept it to himself.	Haberi biliyordu ama kendisine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291145 (CK) & #1847422 (duran)
He knows I don't like face to face meetings.	O yüzyüze görüşmeleri sevmediğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698625 (CK) & #2817911 (duran)
He knows about the modern history of France.	O, Fransa'nın modern tarihi hakkında bilgi sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460357 (jeanne) & #4769557 (deyta)
He knows better than to fight with his boss.	Patronuyla kavga etmemesi gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299674 (CK) & #8289179 (soliloquist)
He knows no foreign language except English.	İngilizcenin dışında yabancı dil bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294059 (CK) & #1847424 (duran)
He knows the area like the back of his hand.	O, alanı elininin arkası gibi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424572 (Dorenda) & #1031990 (duran)
He knows the area like the back of his hand.	O, bu bölgeyi avucunun içi gibi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424572 (Dorenda) & #1538164 (animyrch)
He left for London the day before yesterday.	Önceki gün Londra'ya hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316493 (CK) & #1847426 (duran)
He lives and works there all the year round.	Bütün yıl orada yaşar ve çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293816 (CK) & #1847427 (duran)
He looked at the ship through his telescope.	Teleskopla gemiye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303710 (CK) & #1817762 (freefighter)
He looks for all the world like his brother.	O tam olarak erkek kardeşine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295679 (CM) & #4156646 (duran)
He looks very vigorous, considering his age.	Yaşını göz önünde bulundurursak, o çok güçlü görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282157 (CK) & #1847434 (duran)
He lost his balance and fell off the ladder.	Dengesini kaybetti ve merdivenden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303525 (CK) & #1847436 (duran)
He lost hope and killed himself with poison.	O, ümidini kaybetti ve zehirle intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207379 (Spheniscine) & #4219036 (duran)
He loved me, but he doesn't love me anymore.	Beni sevmişti, ama artık beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179082 (Hybrid) & #2181763 (muatik)
He loves his daughter, but his wife doesn't.	O, kızını seviyor ama eşi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304031 (CK) & #1847442 (duran)
He made a cranberry sauce to accompany duck.	O ördeğe eşlik edecek bir kızılcık sosu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935823 (U2FS) & #1056543 (duran)
He made up his mind to keep his plan secret.	Planını gizli tutmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302499 (CK) & #1847444 (duran)
He maintained a steady speed on the highway.	Otobanda sabit bir hızda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296405 (CK) & #1847446 (duran)
He managed to read a book written in French.	Fransızca yazılan bir kitabı okuyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292612 (CK) & #1847623 (duran)
He married a girl that he chose for himself.	O kendisi için seçtiği kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762130 (CK) & #1847627 (duran)
He never drinks except on special occasions.	Özel durumlar dışında asla içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645176 (CK) & #1850056 (duran)
He never listens to what I am trying to say.	O söylemeye çalıştığım şeyi asla dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343420 (Chrikaru) & #5308520 (duran)
He never turns his back on a friend in need.	Muhtaç arkadaşlarına asla sırtını dönmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296654 (CM) & #1223440 (duran)
He notified me that he would start at three.	Saat üçte başlayacağını bana bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288537 (CK) & #1850059 (duran)
He often looks back on his high school days.	Sık sık lise günlerini hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293288 (CM) & #4859185 (tulin)
He often looks back on his high school days.	Sık sık lise günlerini anımsıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293288 (CM) & #4859186 (tulin)
He opened the drawer, and took out a letter.	O, çekmeceyi açtı ve bir mektup çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293850 (CK) & #5529647 (duran)
He ordered them to survey population growth.	Onlara nüfus artışını araştırmalarını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300132 (CK) & #1850062 (duran)
He ought to have arrived in New York by now.	O, şimdiye kadar New York'a varmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296470 (CK) & #1222956 (duran)
He pressed his face against the shop window.	Yüzünü vitrine bastırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47497 (CK) & #1850067 (duran)
He provided food and clothes for his family.	Ailesi için yiyecek ve giyecek temin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294441 (CK) & #1850326 (duran)
He put his tools away after he had finished.	İşi bitirdikten sonra aletleri yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297069 (CK) & #1850329 (duran)
He ran across the street, leaving her alone.	O, onu yalnız bırakarak caddenin karşısına koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302872 (Zifre) & #4523422 (duran)
He reached home shortly before five o'clock.	Saat beşten hemen önce eve vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288602 (CK) & #1850330 (duran)
He rescued the child from the burning house.	Yanan evden çocuğu kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290863 (CK) & #1850331 (duran)
He resolved to do better work in the future.	Gelecekte daha iyi çalışmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293127 (CM) & #3580323 (maydoo)
He said he would write to me, but he hasn't.	O, bana yazacağını söyledi, ama yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297715 (CK) & #1464927 (duran)
He said that everything would turn out well.	Her şeyin iyi sonuçlanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303935 (CK) & #1850332 (duran)
He said that he had left his wallet at home.	Cüzdanını evde bıraktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296852 (CK) & #1770307 (freefighter)
He said that he had seen the picture before.	Resmi daha önce gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297441 (CK) & #1850334 (duran)
He says he has always been true to his wife.	O her zaman karısına karşı doğru olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298720 (CK) & #4651658 (duran)
He showed little interest in books or music.	Kitaplara ya da müziğe az ilgi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299434 (CM) & #3663544 (vvv123)
He showed me the manuscript of his new play.	O, yeni oyununun el yazmasını bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302502 (CK) & #1464929 (duran)
He sleeps during the day and works at night.	O gündüz uyur, gece çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211531 (alec) & #1436173 (duran)
He somehow managed to swim across the river.	O bir şekilde nehri yüzerek geçebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797569 (CK) & #4928465 (duran)
He speaks English as if he were an American.	İngilizceyi sanki bir Amerikalıymış gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292946 (CK) & #1850336 (duran)
He speaks not only Spanish, but also French.	O sadece İspanyolca değil fakat aynı zamanda da Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256174 (stb) & #4079294 (duran)
He spoke slowly, with a strong Texas accent.	O güçlü bir Teksas aksanıyla yavaşça konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840458 (CK) & #4768383 (duran)
He struggled to keep up with his classmates.	O, sınıf arkadaşların ayak uydurmak için mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716739 (WestofEden) & #5412228 (duran)
He suffered terrible pain from his injuries.	Yaraları yüzünden korkunç ağrı çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294663 (CK) & #1850337 (duran)
He teaches English grammar at a high school.	Lisede İngilizce dil bilgisi öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296399 (CK) & #1850338 (duran)
He thinks that they are not sentient beings.	O onların duyarlı varlıklar olmadıklarını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956846 (nonong) & #5693105 (duran)
He thought that he could climb the mountain.	Dağa tırmanabileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290809 (CK) & #1850339 (duran)
He told his son to get down from the ladder.	Oğluna merdivenden inmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943507 (skylight) & #4060564 (User20656)
He told me that he would start the next day.	Bana ertesi gün başlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323423 (CK) & #1850340 (duran)
He took a detour to avoid the heavy traffic.	Yoğun trafikten kaçınmak için tali yoldan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688049 (ulyssemc1) & #1043944 (duran)
He took to drinking after his wife left him.	Karısı onu terk ettikten sonra içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244119 (CK) & #1850341 (duran)
He tried to find out what he was up against.	O, onun neye karşı olduğunu bulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298802 (CK) & #4922460 (duran)
He tried to rationalize his foolish actions.	Onun aptalca eylemlerini rasyonelleştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298610 (CK) & #1850345 (duran)
He tried to talk to her time and time again.	O onunla tekrar tekrar konuşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264232 (sharptoothed) & #5567136 (duran)
He tried with all his might to lift the box.	Kutuyu kaldırmak için bütün gücüyle çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300784 (CK) & #1850346 (duran)
He wanted to know more about the trees, too.	O da ağaçlar hakkında daha çok şey öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323581 (CK) & #1142040 (duran)
He wanted to know more about the trees, too.	O da ağaçlar hakkında daha çok şey öğrenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323581 (CK) & #2138455 (freefighter)
He wants to take over his father's business.	Babasının işini devralmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303300 (CK) & #1850348 (duran)
He was a very good skier when he was little.	O küçükken kayakta çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269583 (FeuDRenais) & #3550064 (maydoo)
He was an Olympic champion in weightlifting.	Ağırlık kaldırmada bir Olimpiyat şampiyonuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680491 (Source_VOA) & #1850352 (duran)
He was at the wrong place at the wrong time.	Yanlış zamanda yanlış yerde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989675 (Spamster) & #3327102 (deyta)
He was busy collecting stuff for his report.	O, raporu için malzeme toplamakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303640 (CK) & #1850354 (duran)
He was caught reading a comic book in class.	Sınıfta çizgi roman okurken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299286 (CK) & #1850355 (duran)
He was dismissed by the boss of the factory.	Fabrikanın patronu tarafından kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577222 (CM) & #3369480 (deyta)
He was having lunch when I entered the room.	Odaya girdiğimde öğle yemeği yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247072 (CK) & #1850357 (duran)
He was in the right place at the right time.	O doğru yerde doğru zamandaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768931 (Spamster) & #5056459 (duran)
He was laughed at by all the people present.	Ona mevcut bütün insanlar tarafından gülündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299399 (CK) & #1850360 (duran)
He was never officially charged with spying.	Casusluk yapmakla ilgili resmen suçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803244 (Source_VOA) & #1850362 (duran)
He was not allowed to enroll in the college.	Üniversiteye kayıt yaptırmasına izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291122 (CK) & #1850363 (duran)
He was not at all satisfied with the result.	Sonuçtan hiç memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300737 (CK) & #1776877 (freefighter)
He was one of the leaders of the revolution.	O, devrimin liderlerinden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258527 (_undertoad) & #5343577 (deyta)
He was rejected because his health was poor.	Sağlığı kötü olduğu için reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239021 (CK) & #1850364 (duran)
He was scared when the monkey jumped at him.	Maymun ona atladığında korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25870 (CK) & #1850365 (duran)
He was so tired that he fell right to sleep.	O kadar yorgundu ki, anında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625517 (darinmex) & #1911384 (bluwy)
He was such a bright boy others admired him.	Öylesine parlak bir çocuktu ki diğerleri ona hayrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292174 (CK) & #1850368 (duran)
He was taken to the United States for trial.	Duruşma için ABD'ye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803245 (Source_VOA) & #1850369 (duran)
He was the first actor I had met in my life.	Hayatımda karşılaştığım ilk aktördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297297 (CK) & #1850370 (duran)
He was walking up the hill at a steady pace.	O sabit bir hızda tepeye yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301519 (qdii) & #4901846 (duran)
He went fishing in a river near the village.	Köyün yakınındaki bir nehirde balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301042 (CK) & #1850372 (duran)
He went through many hardships in his youth.	O gençliğinde birçok zorluklar geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299135 (fcbond) & #6035873 (duran)
He who sleeps with dogs wakes up with fleas.	Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937916 (CK) & #937917 (soliloquist)
He who sleeps with dogs wakes up with fleas.	İtle yatan bitle kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937916 (CK) & #3535807 (vvv123)
He who sleeps with dogs wakes up with fleas.	Körle yatan şaşı kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937916 (CK) & #4454641 (deyta)
He who sleeps with dogs wakes up with fleas.	Üzüm üzüme baka baka kızarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937916 (CK) & #5196797 (duran)
He will have no chance of winning her heart.	Onun kalbini kazanma fırsatı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284898 (CK) & #1850375 (duran)
He worked as hard as any man in the village.	Köydeki herhangi bir adam kadar çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301040 (CK) & #1850379 (duran)
He worked last night without taking a break.	Dün gece ara vermeden çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388563 (CK) & #1850381 (duran)
He worked so hard that he ruined his health.	O kadar çok çalıştı ki sağlığını mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302017 (CK) & #1850382 (duran)
He works on the farm from sunrise to sunset.	Gün doğumundan gün batımına kadar çiftlikte çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205631 (CK) & #4589208 (tulin)
He would go fishing in spite of our warning.	Uyarımıza rağmen balık tutmaya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247510 (CM) & #3887448 (duran)
He'll be in London about this time tomorrow.	Yarın bu zaman Londra'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035175 (CK) & #1850384 (duran)
He's a professor at the National University.	O, ulusal üniversitedeki bir profesör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258573 (_undertoad) & #3414144 (deyta)
He's been feeling a little on edge recently.	Son zamanlarda kendini biraz gergin hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296714 (CM) & #5844443 (deyta)
He's being threatened by a certain gangster.	Belirli bir gangster tarafından tehdit ediliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315784 (CK) & #1850388 (duran)
He's just showing off in front of the girls.	Tek yaptığı kızların önünde hava atmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299460 (CK) & #1776863 (freefighter)
He's just showing off in front of the girls.	O sadece kızların önünde gösteriş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299460 (CK) & #3879485 (duran)
He's only a couple of years younger than me.	O benden sadece birkaç yaş daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908961 (Spamster) & #5174893 (duran)
He's quite philosophical about his demotion.	O rütbe indirme hakkında oldukça felsefi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296375 (CK) & #5901444 (duran)
He's spending too much time on the computer.	O, bilgisayarda çok fazla zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655798 (Spamster) & #2450829 (User20656)
He's suffering from the effects of overwork.	O aşırı çalışmanın etkilerinden acı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294525 (CK) & #5706477 (duran)
He's the prom king and she's the prom queen.	O balo kralı ve o balo kraliçesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879059 (Spamster) & #5175724 (duran)
He's very young. He's much younger than Tom.	O çok gençtir. O, Tom'dan çok daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292106 (CK) & #1113610 (duran)
Help me pick out a tie to go with this suit.	Bu takım elbise ile gidecek bir kravat seçmeme yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57526 (CK) & #5333173 (deyta)
Her birthday party will be tomorrow evening.	Onun doğum günü partisi yarın akşam olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508918 (CK) & #1464931 (duran)
Her explanation is by no means satisfactory.	Onun açıklaması hiçbir şekilde tatmin edici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309518 (CM) & #1037506 (duran)
Her explanation of the problem was nonsense.	Onun sorunla ilgili açıklaması saçmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903269 (CK) & #1851999 (duran)
Her house was sold for ten thousand dollars.	Onun evi on bin dolara satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595392 (CM) & #1066352 (duran)
Her novel has been translated into Japanese.	Onun romanı Japoncaya çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765948 (Dunbab) & #1738088 (duran)
Her proficiency in English rapidly improved.	Onun İngilizcedeki yeterliliği hızla gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313192 (CM) & #1060135 (duran)
Her success made her the target of jealousy.	Başarısı onu kıskançlık hedefi haline getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309492 (CM) & #5705337 (duran)
Her vital signs are being closely monitored.	Onun hayati bulguları yakından izleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521013 (darinmex) & #5786285 (duran)
Here come the police. Let's get out of here.	Polisler buraya geliyor. Buradan gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541212 (CK) & #1464933 (duran)
Here's my big brother. Doesn't he look good?	İşte benim ağabeyim. O iyi görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748544 (etala) & #4323502 (duran)
Here's the map that you've been looking for.	İşte aradığın harita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817050 (CK) & #1650474 (duran)
Hey, don't blame me. I'm just the messenger.	Hey, beni suçlama. Ben sadece elçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575414 (CK) & #3575974 (duran)
Hey, that's what I've been saying all along.	Hey, benim başından beri söylediklerim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724101 (CM) & #5686309 (duran)
Hide your weapons where they can't be found.	Silahlarınızı bulunamayacakları bir yere saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070680 (CK) & #12071928 (deyta)
His 81-year-old grandfather is proud of him.	81 yaşındaki büyükbabası onunla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884404 (CM) & #5796634 (duran)
His actions greatly angered Mexican leaders.	Onun eylemleri büyük ölçüde Meksikalı liderleri kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805393 (Source_VOA) & #1119327 (duran)
His book begins with a tale of country life.	Onun kitabı bir ülke hayatı hikayesiyle başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287553 (CM) & #5898924 (duran)
His carelessness brought about the accident.	Onun dikkatsizliği kazaya neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287408 (CK) & #1852003 (duran)
His curiosity prompted him to ask questions.	Onun merakı onu sorular sormaya teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296286 (CM) & #5233453 (duran)
His explanation is by no means satisfactory.	Onun açıklaması hiçbir şekilde tatminkar değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285112 (CM) & #6023682 (duran)
His hobby is collecting strange butterflies.	Onun hobisi bilinmeyen kelebekler toplamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286648 (CK) & #1852021 (duran)
His house is on the south side of the river.	Onun evi nehrin güney tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285698 (CK) & #1852023 (duran)
His house was sold for ten thousand dollars.	Onun evi on bin dolara satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523952 (wma) & #1066352 (duran)
His illness resulted from drinking too much.	Onun hastalığı çok içmekten kaynaklanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287389 (jakov) & #4947980 (duran)
His incompetence began to irritate everyone.	Onun beceriksizliği herkesi sinirlendirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287592 (CK) & #1852034 (duran)
His job is to negotiate with foreign buyers.	Onun işi yabancı alıcılarla görüşmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286425 (CM) & #1034967 (duran)
His method is much more effective than ours.	Onun yöntemi bizimkinden çok daha etkili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755310 (verdulo) & #5544533 (deyta)
His misfortunes caused him great bitterness.	Onun talihsizlikleri onda büyük karamsarlığa neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258679 (_undertoad) & #5343328 (deyta)
His name is known to everybody in this area.	Onun adı bu çevrede herkesçe bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287631 (Eldad) & #4508065 (deyta)
His new book met with a favorable reception.	Onun yeni kitabı tatminkar bir alışla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286833 (CM) & #5706019 (duran)
His novel has been translated into Japanese.	Onun romanı Japoncaya çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765947 (Dunbab) & #1738088 (duran)
His poetry does not translate into Japanese.	Onun şiiri Japoncaya çevrilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286510 (CK) & #1753780 (freefighter)
His recovery was nothing short of a miracle.	Onun iyileşmesi mucizeden başka bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285774 (CM) & #5686561 (duran)
His salary is too low to support his family.	Onun maaşı ailesine bakamayacak kadar çok düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285888 (CK) & #1852041 (duran)
His way of thinking is very similar to mine.	Onun düşünme tarzı benimkine çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286240 (CK) & #1852045 (duran)
Hoover won fifty-eight percent of the votes.	Hoover oyların yüzde elli sekizini kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804335 (Source_VOA) & #1156642 (duran)
Hopefully, everyone can make it to my party.	İnşallah herkes partime gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499389 (CK) & #5612049 (duran)
Hopefully, we can put all of this behind us.	Umarım tüm bunları geride bırakabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131271 (CM) & #13590126 (deyta)
Hot, dry areas will become hotter and drier.	Sıcak, kuru alanlar daha sıcak ve daha kuru olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267109 (CM) & #5623431 (duran)
How about going out for a walk after dinner?	Akşam yemeğinden sonra bir yürüyüş için dışarı çıkmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324648 (CK) & #1220024 (duran)
How are you going to get to school tomorrow?	Yarın okula nasıl gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848625 (CK) & #4030426 (deyta)
How are you going to prove that we did that?	Onu yaptığımızı nasıl ispatlayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848617 (CK) & #5877804 (deyta)
How are you going to spend your prize money?	Ödül paranızı nasıl harcayacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848609 (CK) & #5877839 (deyta)
How can I prevent my cat from killing birds?	Kedimin kuşları öldürmesini nasıl önleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853633 (Spamster) & #4674589 (duran)
How can you be sure Tom's telling the truth?	Tom'un gerçeği söylediğine nasıl emin olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094590 (CK) & #3095131 (Themis06)
How come Mary is going on a picnic with him?	Niçin Mary onunla pikniğe gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24653 (papabear) & #4389712 (duran)
How could Tom know that was going to happen?	Tom onun olacağını nasıl bilebilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125823 (CK) & #6138439 (deyta)
How could you know this was going to happen?	Bunun olacağını nasıl bilebildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122425 (CK) & #4824604 (duran)
How could you say yes without consulting me?	Bana danışmadan nasıl evet diyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848584 (CK) & #5877880 (deyta)
How did Tom and Mary get to know each other?	Tom ve Mary birbirlerini nasıl tanıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030140 (CK) & #1128492 (duran)
How did Tom get Mary to cook dinner for him?	Tom kendisi için Mary'ye nasıl akşam yemeği pişirtti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849616 (CK) & #5854582 (duran)
How did Tom get you to donate so much money?	Tom sana nasıl bu kadar çok para bağışlattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822287 (CK) & #3888845 (duran)
How did Tom know that Mary wouldn't be here?	Tom Mary'nin burada olmayacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834147 (CK) & #4711613 (duran)
How did Tom know what Mary was going to say?	Mary'nin ne söyleyeceğini Tom nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891293 (CK) & #3053180 (duran)
How did Tom know what he was supposed to do?	Tom ne yapması gerektiği nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849608 (CK) & #5854608 (duran)
How did Tom know where Mary was going to be?	Tom, Mary'nin nerede olacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849600 (CK) & #5854640 (duran)
How did she come to know so much about fish?	O, balık hakkında o kadar çok şeyi nasıl öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311704 (CM) & #5692366 (duran)
How did you become involved in this project?	Bu projeye nasıl dahil oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834178 (CK) & #2138461 (freefighter)
How did you come by such a big sum of money?	Böyle büyük bir miktarda parayı nasıl kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69907 (Eldad) & #1048662 (duran)
How did you come up with such a good excuse?	Böyle iyi bir bahaneyi nasıl buldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16499 (CK) & #1117440 (duran)
How did you come up with such a good excuse?	Böyle bir bahaneyi nasıl ileri sürdünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16499 (CK) & #1117442 (duran)
How did you convince Tom to go to Australia?	Tom'u Avustralya'ya gitmeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194862 (CK) & #10230138 (tulin)
How did you end up living in Tom's basement?	Tom'un bodrumunda yaşamayı nasıl bitirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316629 (CK) & #4210323 (duran)
How did you get involved in book publishing?	Kitap yayıncılığına nasıl girdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848572 (CK) & #5877904 (deyta)
How did you know Tom didn't have to do that?	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340083 (CK) & #6775285 (duran)
How did you know Tom had the stolen diamond?	Tom'un çalıntı elması aldığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891326 (CK) & #3054989 (duran)
How did you know Tom wanted to go to Boston?	Tom'un Boston'a gitmek istediğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834139 (CK) & #3521097 (deyta)
How did you know Tom was going to kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpeceğini nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433803 (CK) & #6462008 (duran)
How did you know where Tom hid the diamonds?	Tom'un elmasları nereye sakladığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016448 (CK) & #4249232 (duran)
How did you know you didn't need to do that?	Bunu yapmana gerek olmadığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341939 (CK) & #6929441 (duran)
How did you obtain these old postage stamps?	Bu eski posta pullarını nasıl elde ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16490 (CK) & #1088483 (duran)
How difficult is it to find a job in Boston?	Boston'da iş bulmak ne kadar zordur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848564 (CK) & #5877916 (deyta)
How do I get to the train station from here?	Buradan tren istasyonuna nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527652 (CK) & #6572489 (duran)
How do I know if a girl is interested in me?	Bir kızın benimle ilgilenip ilgilenmediğini nasıl bilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147231 (Hybrid) & #5147386 (duran)
How do I know that you're telling the truth?	Doğruyu söyledigini nereden bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833196 (CK) & #5833786 (deyta)
How do I know when my car needs a brake job?	Arabamın bir fren işine ihtiyacı olduğunu nasıl bilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951890 (CK) & #2952554 (duran)
How do we prevent this from happening again?	Bunun tekrar vuku bulmasının önüne nasıl geçeriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889975 (CK) & #4890116 (tornado)
How do you avoid getting sweat in your eyes?	Gözlerine ter kaçırmaktan nasıl kaçınırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786000 (CK) & #3097345 (duran)
How do you deal with the negative criticism?	Olumsuz eleştirileri nasıl değerlendiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848556 (CK) & #5877932 (deyta)
How do you feel about what happened tonight?	Bu gece olanlar hakkında nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133183 (CK) & #5370093 (deyta)
How do you feel about what happened tonight?	Bu gece olanlar hakkında ne hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133183 (CK) & #5370095 (deyta)
How do you know Tom wasn't hiding something?	Tom'un bir şey gizlemediğini nasıl biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009294 (CK) & #3429632 (deyta)
How do you plan to keep Tom from doing that?	Tom'u onu yapmaktan nasıl alıkoymayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066962 (CK) & #6069191 (deyta)
How do you tell someone their children died?	Birine çocuklarının öldüğünü nasıl söylersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204524 (CK) & #4232578 (duran)
How do you think I learned to speak English?	İngilizce konuşmayı nasıl öğrendiğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37556 (CM) & #5646552 (duran)
How far is it from here to the next village?	Buradan bir sonraki köye mesafe ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325954 (Eldad) & #3752284 (kamilfatsa)
How far is it from the airport to the hotel?	Havaalanıyla otel arasındaki uzaklık nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18223 (J_S) & #2309145 (Gulo_Luscus)
How fast can you legally drive on this road?	Bu yolda yasal olarak ne kadar hızlı sürebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848540 (CK) & #5877978 (deyta)
How fast can you legally drive on this road?	Bu yolda yasal olarak ne kadar hızla araç kullanabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848540 (CK) & #5877979 (deyta)
How has Boston changed since you were a kid?	Senin çocukluğundan beri Boston nasıl değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848532 (CK) & #5877993 (deyta)
How has Boston changed since you were a kid?	Senin çocukluğundan beri Boston ne kadar değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848532 (CK) & #5877994 (deyta)
How has marriage actually changed your life?	Evlilik senin hayatını gerçekten nasıl değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848524 (CK) & #5878005 (deyta)
How has your job changed over all the years?	İşiniz bütün bu yıllar boyunca nasıl değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848516 (CK) & #5878019 (deyta)
How hot does it get in Boston in the summer?	Yazın Boston'da ne kadar sıcak oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927893 (CK) & #6928064 (duran)
How is that different from what I just said?	Bu az önce söylediğimden ne kadar farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898370 (CK) & #5889622 (duran)
How long are you going to be gone this time?	Bu sefer ne kadar süre gitmiş olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012515 (CK) & #4303683 (duran)
How long are you going to stay in Australia?	Ne kadar Avustralya’da kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191483 (CK) & #8329964 (Gulo_Luscus)
How long are you going to stay in Australia?	Ne kadar Avustralya’da kalacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191483 (CK) & #8329965 (Gulo_Luscus)
How long did it take Tom to paint his house?	Tom'un evini boyaması ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737942 (CK) & #3745910 (duran)
How long did it take you to clean your room?	Odanızı temizlemeniz ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433802 (CK) & #6478008 (duran)
How long did it take you to figure that out?	Onu anlamanız ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848508 (CK) & #5878046 (deyta)
How long did it take you to write this book?	Bu kitabı yazmanız ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848500 (CK) & #5878058 (deyta)
How long do I have to wait for the next bus?	Bir sonraki otobüs için ne kadar beklemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264223 (CK) & #1852060 (duran)
How long do you think the concert will last?	Konserin ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442142 (CK) & #4101144 (duran)
How long do you think the meeting will last?	Toplantının ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014870 (CK) & #4291487 (duran)
How long does Tom expect us to wait for him?	Tom onu ne kadar beklememizi umuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125826 (CK) & #6138437 (deyta)
How long does it take to get to the airport?	Havaalanına ulaşmak ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242396 (CK) & #6733080 (deyta)
How long does it take to get to the airport?	Havalimanını gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242396 (CK) & #6820571 (duran)
How long does it take to get to the station?	İstasyona gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585 (CK) & #1464935 (duran)
How long has Tom been trying to lose weight?	Tom ne kadar kilo vermeye çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433801 (CK) & #6478010 (duran)
How long have Tom and Mary known each other?	Tom ve Mary birbirlerini ne kadar zamandır tanıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538128 (CK) & #5639644 (tulin)
How long have you been living in this house?	Ne kadar süredir bu evde yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433800 (CK) & #6478012 (duran)
How long have you been staying in Australia?	Ne kadar zamandır Avustralya'da kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191487 (CK) & #8099929 (tulin)
How long have you two been working together?	Siz ikiniz ne kadar süredir birlikte çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375786 (CK) & #4178862 (duran)
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?	Tokyo'dan Hawai'ye uçuş ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279710 (CK) & #1739342 (freefighter)
How long will it take to get to the stadium?	Stadyuma ulaşmak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11600017 (CK) & #11600535 (deyta)
How long will it take to get to the stadium?	Stadyuma varmak ne kadar alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11600017 (CK) & #11600536 (deyta)
How long will it take you to paint my house?	Evimi boyaman ne kadar zamanını alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102490 (CK) & #4116172 (duran)
How many brothers and sisters does Tom have?	Tom'un kaç tane erkek ve kız kardeşi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820706 (Amastan) & #5080107 (duran)
How many cars were involved in the accident?	Kazaya kaç tane araba karıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500362 (CK) & #4760687 (deyta)
How many cups of coffee did you drink today?	Bugün kaç fincan kahve içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912467 (CK) & #2926854 (Gulo_Luscus)
How many days are there until your birthday?	Doğum gününe kadar kaç gün var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848476 (CK) & #5878120 (deyta)
How many days do you want to stay in Boston?	Boston'da kaç gün kalmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830515 (CK) & #3837463 (duran)
How many galaxies are there in the universe?	Evrende kaç tane galaksi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488134 (arnxy20) & #4832190 (deyta)
How many guitar lessons have you had so far?	Şimdiye kadar kaç tane gitar dersleri aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912478 (CK) & #2949541 (duran)
How many more days do you plan to stay here?	Kaç gün daha burada kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848468 (CK) & #5878158 (deyta)
How many more years will we need to do that?	Bunu yapmak için kaç yıla daha ihtiyacımız olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238515 (CK) & #6875920 (duran)
How many nights would you like the room for?	Odayı kaç gecelik istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24455 (CK) & #1852063 (duran)
How many people are currently on your staff?	Şu anda kadronda kaç kişi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912499 (CK) & #2949569 (duran)
How many people are you planning on calling?	Kaç kişi aramayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951906 (CK) & #2952967 (duran)
How many people do you have working for you?	Kaç kişi sizin için çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848460 (CK) & #5878182 (deyta)
How many people do you know who can do this?	Bunu yapabilen kaç kişi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912509 (CK) & #2949583 (duran)
How many people have a key to this building?	Bu binanın anahtarı kaç kişide var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9418739 (CK) & #10246806 (tulin)
How many people want to go swimming with us?	Kaç tane kişi bizimle birlikte yüzmeye gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030010 (CK) & #3465347 (deyta)
How many people were killed in the accident?	Kazada kaç kişi öldü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017382 (CK) & #4232914 (User20656)
How many people were present at the meeting?	Toplantıda kaç kişi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22535 (CM) & #2763630 (duran)
How many pictures did you take on your trip?	Gezinde kaç tane resim çektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819087 (CK) & #3936949 (duran)
How many politicians do you personally know?	Kaç tane siyasetçiyi kişisel olarak tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848452 (CK) & #5878230 (deyta)
How many pounds do you think I need to lose?	Kaç kilo kaybetmem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433799 (CK) & #6476302 (duran)
How many times a month do you write letters?	Ayda kaç kez mektup yazarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69466 (CK) & #1852067 (duran)
How many times are you going to ask me that?	Onu bana kaç kez soracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912530 (CK) & #2949612 (duran)
How many times have you heard that question?	O soruyu kaç kere dinlediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848444 (CK) & #5878250 (deyta)
How many times have you really been in love?	Gerçekten kaç kez âşık oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912014 (CK) & #2950308 (duran)
How much chocolate did you eat last weekend?	Geçen hafta sonu ne kadar çikolata yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433798 (CK) & #6478014 (duran)
How much did they give you for your old car?	Eski araban için onlar sana ne kadar verdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953348 (CK) & #1464937 (duran)
How much did you spend on clothes last year?	Geçen yıl kıyafete ne kadar harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025227 (CK) & #6025452 (duran)
How much do I owe you for the cup of coffee?	Bir fincan kahve için sana ne kadar borçluyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730410 (CM) & #4466156 (duran)
How much does Tom know about this situation?	Tom bu durum hakkında ne kadar biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912018 (CK) & #2950306 (duran)
How much does a meter of that red silk cost?	O kırmızı ipeklinin metresi ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872377 (derpapottamus) & #4996270 (duran)
How much does it cost to stay at that hotel?	O otelde kalmanın maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738117 (CK) & #3745360 (duran)
How much fire insurance do you think I need?	Ne kadar yangın sigortasına ihtiyacım olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433797 (CK) & #6478114 (duran)
How much homework do you have to do tonight?	Bu akşam yapman gereken ne kadar ödev var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845841 (CK) & #9846671 (soliloquist)
How much is the car you are planning to buy?	Satın almayı planladığın araba ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17765 (Zifre) & #5709093 (duran)
How much longer do you think this will take?	Bunun daha ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912611 (CK) & #2949240 (duran)
How much longer is this storm going to last?	Bu fırtına daha ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307524 (erikspen) & #5038747 (odien16)
How much longer will Tom be in the hospital?	Tom daha ne kadar hastanede olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849576 (CK) & #5872323 (deyta)
How much money did Tom take out of the bank?	Tom bankadan ne kadar para çekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103269 (CK) & #1852069 (duran)
How much money do you have on you right now?	Şu anda yanında ne kadar paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912042 (CK) & #2950292 (duran)
How much more money does Tom want to borrow?	Tom ne kadar para ödünç istiyor ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849478 (CK) & #8459539 (cartals)
How much orange juice do you want me to buy?	Ne kadar portakal suyu almamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927895 (CK) & #6928066 (duran)
How much time do you spend with your family?	Ailenle ne kadar vakit geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877385 (CK) & #7092823 (tulin)
How much time do you spend with your family?	Ailenizle ne kadar vakit geçiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877385 (CK) & #7092826 (tulin)
How much time do you spend with your spouse?	Eşinizle birlikte ne kadar zaman harcarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909528 (CK) & #1464939 (duran)
How much will it cost to get to the airport?	Havaalanına gitmek ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18188 (J_S) & #1082010 (duran)
How much will it cost to have my car washed?	Arabamı yıkatmak ne kadara mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912658 (CK) & #2949515 (duran)
How much would you charge to paint my house?	Evimi boyamak için ne kadar ücret istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912659 (CK) & #2949518 (duran)
How often and how much should I feed my dog?	Köpeğimi ne sıklıkta ve ne kadar beslemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898536 (CK) & #1464941 (duran)
How often does Tom help you wash the dishes?	Tom bulaşıkları yıkamana ne sıklıkta yardımcı olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807319 (CK) & #5807324 (duran)
How tall are you, and how much do you weigh?	Boyunuz ne kadar, ve kilonuz ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70523 (CM) & #1100511 (duran)
How was I to know Tom would change his mind?	Tom'un fikrini değiştireceğini nasıl bilecektim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014417 (CK) & #4293520 (duran)
How was the weather when you were in Boston?	Sen Boston'dayken hava nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939491 (CK) & #6997255 (tulin)
How's Tom going to deal with this situation?	Tom bu durumla nasıl baş edecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913180 (CK) & #5914589 (duran)
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.	Yüzlerce manda göle doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24452 (CK) & #1852072 (duran)
Hundreds of people came out into the square.	Yüzlerce insan alana çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915063 (CM) & #3992485 (duran)
Hurry up and you can still catch your train.	Acele et ve trenini hâlâ yakalayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476262 (morganlmallory) & #1226789 (duran)
I actually haven't finished my homework yet.	Ev ödevimi henüz gerçekten bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736420 (CK) & #3752094 (duran)
I actually know the answer to that question.	Aslında bu sorunun cevabını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734982 (CK) & #3766495 (duran)
I actually think I might be able to do that.	Aslında onu yapabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866259 (CK) & #12093099 (vvv123)
I advised Tom not to believe what Mary said.	Tom'a Mary'nin söylediğine inanmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660149 (CK) & #6668226 (duran)
I advised Tom not to believe what Mary says.	Tom'a Mary'nin söylediğine inanmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660137 (CK) & #6668226 (duran)
I advised Tom not to go to Boston with Mary.	Tom'a Mary ile Boston'a gitmemesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660125 (CK) & #6668521 (duran)
I advised Tom not to stay out late at night.	Tom'a geceleri geç vakitte dışarıda kalmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660113 (CK) & #6668533 (duran)
I advised Tom to leave early in the morning.	Tom'a sabahleyin erken ayrılmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660101 (CK) & #6668551 (duran)
I almost dropped my cellphone into the pool.	Cep telefonumu neredeyse havuza düşürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291613 (CK) & #3245178 (deyta)
I almost forgot to take an umbrella with me.	Az daha yanıma şemsiye almayı unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658311 (CK) & #8310299 (soliloquist)
I almost forgot to tell Tom about the party.	Tom'a partiyi söylemeyi neredeyse unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646226 (CK) & #5646341 (duran)
I almost never make these kinds of mistakes.	Neredeyse asla bu tür hatalar yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936640 (CK) & #5955009 (duran)
I already sent an email to the support team.	Ben zaten destek ekibine bir e-posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185496 (Eldad) & #4791557 (deyta)
I also know the job won't be very well done.	İşin çok iyi yapılmayacağını ben de biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245402 (CK) & #4887346 (deyta)
I also like listening to music on the radio.	Ben de radyoda müzik dinlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255911 (CK) & #1852073 (duran)
I always eat breakfast cereal without sugar.	Her zaman kahvaltılık şekersiz mısır gevreği yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852126 (CK) & #5857059 (deyta)
I always felt like Tom was hiding something.	Ben hep Tom bir şey saklıyor gibi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118791 (CK) & #6119892 (duran)
I always figured Tom would become a teacher.	Tom'un bir öğretmen olacağını her zaman düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291829 (CK) & #2475914 (duran)
I always get up at 6 o'clock in the morning.	Ben sabahleyin her zaman saat 6'da kalkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1596465 (Eldad) & #4825907 (deyta)
I always have a lot of fun when I come here.	Ben buraya geldiğimde her zaman çok eğlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193225 (CK) & #5194733 (duran)
I always have trouble pronouncing that word.	O kelimeyi telaffuz etmede her zaman güçlük yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390646 (CK) & #3953557 (duran)
I always thought that Tom was a bit strange.	Tom'un biraz tuhaf olduğunu her zaman düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291851 (CK) & #2475887 (duran)
I always walk to school if it's not raining.	Eğer yağmur yağmıyorsa ben her zaman okula yürüyerek giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904779 (CK) & #5905899 (duran)
I always wanted to be a professional singer.	Hep profesyonel şarkıcı olmayı istemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291858 (CK) & #4588963 (tulin)
I always wanted to be a professional singer.	Şarkıcılığı hep meslek olarak yapmak istemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291858 (CK) & #4588966 (tulin)
I am accustomed to eating this sort of food.	Bu tür yemek yemeğe alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58600 (CK) & #1852077 (duran)
I am afraid they both have a bad reputation.	Maalesef onların her ikisininde kötü bir ünü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098506 (honestlang) & #5121620 (duran)
I am alarmed by your irresponsible attitude.	Sorumsuz tavrınız yüzünden paniğe kapıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287589 (Barbiche0) & #5786371 (duran)
I am already acquainted with that situation.	O duruma zaten aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254513 (CK) & #1852079 (duran)
I am already acquainted with that situation.	O duruma zaten alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254513 (CK) & #8311170 (ritualesatanum)
I am angry that she didn't keep her promise.	Sözünü tutmadığı için kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308520 (CK) & #1852084 (duran)
I am attracted to a certain boy in my class.	Bizim sınıfta belli bir çocuktan etkileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253405 (CK) & #1089571 (duran)
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.	Saat 10'dan sonra dışarıda kalmam yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252408 (Eldad) & #5930221 (duran)
I am gardening these days just to kill time.	Bu günlerde zaman geçirmek için bahçe işleriyle uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59228 (CK) & #1121207 (duran)
I am going to see the doctor this afternoon.	Bu öğleden sonra doktorla görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242549 (CK) & #1702126 (freefighter)
I am going to the post office to buy stamps.	Ben pul satın almak için postaneye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260315 (CM) & #5259105 (deyta)
I am hungry because I did not eat breakfast.	Karnım acıktı çünkü kahvaltı yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410664 (blay_paul) & #3748971 (cadininbiri)
I am in agreement with most of what he says.	Onun söylediklerinin çoğuyla aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286113 (CM) & #5678543 (duran)
I am in no position to do anything about it.	Onun hakkında bir şey yapacak pozisyonda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254126 (CK) & #1852099 (duran)
I am looking forward to the summer vacation.	Yaz tatilini sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256471 (CK) & #1852104 (duran)
I am not as interested in literature as you.	Edebiyata senin kadar ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257126 (CK) & #1718030 (freefighter)
I am sorry I am unable to attend your party.	Partine katılamadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245248 (CK) & #1464943 (duran)
I am sorry to have kept you waiting so long.	Ben, sizi bu kadar uzun beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54635 (CK) & #1119822 (duran)
I am still waiting to be told what happened.	Hâlâ ne olduğunun anlatılmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642871 (kerbear407) & #1643396 (freefighter)
I am sure of his winning the speech contest.	Onun konuşma yarışmasını kazandığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260145 (CM) & #5668977 (duran)
I am thankful for the kindness of strangers.	Yabancıların iyiliği için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1236432 (CM) & #5307909 (deyta)
I am thinking of closing my savings account.	Tasarruf hesabımı kapatmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788246 (hrin) & #3963152 (duran)
I am writing you at the request of a friend.	Ben bir arkadaşın isteği üzerine sana yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959413 (sharptoothed) & #4804202 (deyta)
I applied for membership in the association.	Derneğe üyelik için başvurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49184 (CK) & #1852113 (duran)
I appreciate everything Tom has done for us.	Tom'un bizim için yaptığı her şeyi takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529149 (CK) & #4534271 (duran)
I appreciate your taking the time to see me.	Beni görmek için zaman ayırmanızı takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933568 (CK) & #3953639 (duran)
I arrived late, so I didn't hear everything.	Geç geldim bu nedenle hiçbir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030994 (sharptoothed) & #3662874 (deyta)
I asked Tom if he'd like to do that with me.	Tom'a bunu benimle yapmak isteyip istemediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716511 (CK) & #7566688 (duran)
I asked Tom to give me more time to do that.	Tom'dan onu yapmak için bana daha fazla zaman vermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716515 (CK) & #6725435 (deyta)
I asked Tom to give us more time to do that.	Tom'a bunu yapmamız için bize daha fazla zaman vermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716495 (CK) & #6969070 (duran)
I asked Tom to help me find a place to stay.	Bana kalacak bir yer bulması için Tom'a rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185429 (CK) & #4034007 (deyta)
I asked Tom to meet me at the train station.	Tom'a benimle tren istasyonunda buluşmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420914 (CK) & #2421805 (Gulo_Luscus)
I asked Tom why he had never gotten married.	Tom'a neden hiç evlenmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646230 (CK) & #5646322 (duran)
I asked Tom why he had never studied French.	Tom'a neden hiç Fransız eğitimi almadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647806 (CK) & #5649848 (duran)
I asked him to go to my room for my glasses.	Gözlüğüm için odama gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252330 (CK) & #4582635 (duran)
I assume Tom and Mary weren't at your party.	Sanırım Tom ve Mary senin partinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293203 (CK) & #2475444 (duran)
I assume Tom doesn't have that many friends.	Tom'un o kadar çok arkadaşı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189295 (CK) & #4886193 (dursun)
I assume Tom doesn't have very many friends.	Sanırım Tom'un çok fazla arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810530 (CK) & #6819426 (duran)
I assume that Tom and Mary will get married.	Sanırım Tom ve Mary evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951923 (CK) & #2953383 (duran)
I assume that it was all they wanted to say.	Sanırım onların tüm söylemek istediği buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021937 (U2FS) & #4591037 (duran)
I assume you know how to get to Tom's house.	Sanırım Tom'un evine nasıl gideceğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293224 (CK) & #2475425 (duran)
I assume you've heard about Tom's promotion.	Sanırım Tom'un terfisini duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293260 (CK) & #2475413 (duran)
I assumed that was the reason you called me.	Beni arama nedeninin o olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293191 (CK) & #2429945 (duran)
I assumed that you wouldn't want to do that.	Bunu yapmak istemeyeceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189395 (CK) & #6884502 (duran)
I assumed you and Tom were planning to come.	Senin ve Tom'un gelmeyi planladığınızı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293281 (CK) & #2475235 (duran)
I assure you I didn't intend to deceive you.	Sizi temin ederim ki sizi aldatmak niyetinde değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293445 (CK) & #5160653 (duran)
I ate dinner at a restaurant on Park Street.	Park caddesindeki bir restoranda akşam yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154851 (CK) & #4528637 (duran)
I ate some bread and a boiled egg for lunch.	Öğle yemeği için biraz ekmek ve bir kaynamış yumurta yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259452 (CK) & #1852115 (duran)
I awoke one morning and found myself famous.	Bir sabah uyandım ve kendimi ünlü buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67193 (CM) & #5857351 (duran)
I awoke to find everything had been a dream.	Uyandığımda her şeyin bir rüya olduğunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323775 (CK) & #1852292 (duran)
I became a member of the club ten years ago.	On yıl önce kulübün bir üyesi oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252414 (CK) & #1464947 (duran)
I became acquainted with your dad yesterday.	Ben dün sizin babanızla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852868 (piksea) & #836886 (Ahmet)
I became very sleepy after a bit of reading.	Biraz okuduktan sonra çok uykum geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267772 (CK) & #1852297 (duran)
I began studying French when I was thirteen.	On üç yaşındayken Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842905 (CK) & #2483804 (duran)
I began to study French when I was thirteen.	Ben on üç yaşındayken Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842906 (CK) & #6843487 (duran)
I believe in the power of positive thinking.	Pozitif düşünmenin gücüne inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369035 (CK) & #5373812 (duran)
I believe that Tom expects too much from us.	Tom'un bizden çok şey beklediğine inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459869 (AlanF_US) & #4271183 (duran)
I bet it won't be long before Tom gets here.	Çok geçmeden Tom'un buraya geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294087 (CK) & #2475151 (duran)
I bet stuff like this doesn't happen to Tom.	Böyle şeylerin Tom'a olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129635 (CK) & #4932203 (duran)
I bought a dozen spoons and two dozen forks.	Bir düzine kaşık ve iki düzine kaşık aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950223 (spockofvulcan) & #4735201 (duran)
I bought a watch and I lost it the next day.	Bir saat aldım ve ertesi gün onu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258138 (CK) & #854103 (duran)
I bought him a drink in return for his help.	Onun yardımı karşılığında ona bir içki ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258470 (CK) & #1464951 (duran)
I bought myself a very expensive sports car.	Kendime çok pahalı bir spor araba aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915257 (CK) & #5925591 (duran)
I brought something that I want to give you.	Sana vermek istediğim bir şey getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030011 (CK) & #4579440 (duran)
I calculated that it would cost 300 dollars.	Onun 300 dolara mal olacağını hesapladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42827 (CK) & #1464954 (duran)
I came down here to Florida for the weather.	Ben hava için Florida'ya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300219 (CK) & #5401399 (deyta)
I came here because I wanted to talk to Tom.	Tom'la konuşmak istediğim için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527651 (CK) & #6572490 (duran)
I came here because I wanted to talk to you.	Seninle konuşmak istediğim için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527650 (CK) & #6572491 (duran)
I came here to tell you something important.	Buraya sana önemli bir şey söylemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300235 (CK) & #2317437 (Gulo_Luscus)
I can hear someone talking in the next room.	Bitişik odada birinin konuştuğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325962 (CK) & #1464955 (duran)
I can never remember how to spell your name.	Senin adını nasıl heceleyeceğimi asla hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936638 (CK) & #5955005 (duran)
I can never stay angry at Tom for very long.	Tom'a asla çok uzun süre boyunca kızgın kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185430 (CK) & #5262251 (deyta)
I can only afford to make a partial payment.	Sadece kısmi ödemeye param yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796750 (sharptoothed) & #5423833 (duran)
I can play chess, but I can't play checkers.	Ben satranç oynayabilirim ama dama oynayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171685 (CK) & #5177089 (duran)
I can predict how what Tom's answer will be.	Tom'un cevabının ne olacağını tahmin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722055 (CM) & #5824095 (deyta)
I can probably reach Tom by phone right now.	Büyük olasılıkla şimdi telefonla Tom'a ulaşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301286 (CK) & #2474995 (duran)
I can put it back in the drawer if you want.	İstiyorsan onu çekmeceye geri koyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728531 (CM) & #3802282 (duran)
I can see the castle from my bedroom window.	Yatak odamın penceresinden kaleyi görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301316 (CK) & #4586574 (duran)
I can understand French to a certain extent.	Belirli bir dereceye kadar Fransızcayı anlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253048 (CK) & #1852304 (duran)
I can't afford to buy all the things I want.	İstediğim her şeyi satın almayı göze alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150779 (CK) & #3953459 (duran)
I can't afford to buy such an expensive car.	Böylesine pahalı bir arabayı almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41378 (CK) & #1464958 (duran)
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.	Emin olamam, ama bence Tom Mary'den hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950749 (CK) & #2435185 (User20656)
I can't believe I didn't even think of that.	Bunu hiç düşünmediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950797 (CK) & #5164578 (soliloquist)
I can't believe I never noticed that before.	Bunu daha önce fark etmediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009007 (CK) & #3011837 (duran)
I can't believe Tom did all this by himself.	Tom'un bunların hepsini tek başına yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704116 (CK) & #6704366 (duran)
I can't believe Tom named his kid after you.	Tom'un çocuğuna senin adını koyduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950877 (CK) & #2837076 (duran)
I can't believe Tom really plans to do that.	Tom'un gerçekten onu yapmayı planladığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850723 (CK) & #5876344 (deyta)
I can't believe Tom's getting married again.	Tom'un tekrar evlendiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330699 (CK) & #4197791 (duran)
I can't believe that Tom is older than Mary.	Tom'un Mary'den daha yaşlı olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663316 (CK) & #4716093 (duran)
I can't believe that you enjoyed that movie.	Senin o filmden hoşlandığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953371 (CK) & #1464960 (duran)
I can't believe that you were a cheerleader.	Bir amigo olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953375 (CK) & #1853334 (duran)
I can't believe you actually sang that song.	Aslında o şarkıyı söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849465 (CK) & #5872650 (deyta)
I can't believe you missed Tom's graduation.	Senin Tom'un mezuniyetini kaçırdığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725691 (CM) & #5363649 (deyta)
I can't believe you'd do such a thing to me.	Bana böyle bir şey yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709108 (AlanF_US) & #4269909 (duran)
I can't believe you're going to Tom's party.	Tom'un partisine gideceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950926 (CK) & #2837971 (duran)
I can't believe you're not on the telephone.	Senin telefonda olmamana inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939859 (CM) & #5311132 (deyta)
I can't believe your mom made you wear that.	Annenin onu sana giydirdiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950933 (CK) & #2837976 (duran)
I can't blame you for breaking your promise.	Sözünden döndüğün için seni suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71300 (CK) & #1854351 (duran)
I can't burden Tom with that responsibility.	Ben bu sorumluluğu Tom'a yükleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951373 (CK) & #2838039 (duran)
I can't carry this suitcase. It's too heavy.	Bu valizi taşıyamam. O çok ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951386 (CK) & #2838053 (duran)
I can't communicate with Tom like I used to.	Eskisi gibi Tom ile iletişim kuramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951415 (CK) & #4576453 (duran)
I can't decide unless you tell me your plan.	Bana planını söylemezsen karar veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17166 (CK) & #1854353 (duran)
I can't even see the other ship in this fog.	Bu siste diğer gemiyi bile göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963073 (CK) & #5326577 (soliloquist)
I can't express myself in English very well.	İngilizcede kendimi çok iyi ifade edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26373 (CK) & #1464962 (duran)
I can't express myself in English very well.	İngilizcede kendimi çok iyi ifade edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26373 (CK) & #2123870 (esso)
I can't find anything wrong with his theory.	Bu teoride yanlış bir şey bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755198 (sctld) & #4587143 (duran)
I can't find my ticket. I must have lost it.	Biletimi bulamıyorum. Onu kaybetmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268418 (CK) & #1854354 (duran)
I can't finish the job in such a short time.	Böyle kısa bir zamanda işi bitiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482806 (blay_paul) & #4702103 (duran)
I can't go to school today because I'm sick.	Hasta olduğum için bugün okula gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956019 (mailohilohi) & #5956361 (duran)
I can't imagine a world without electricity.	Elektriksiz bir dünya hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142303 (CK) & #1854355 (duran)
I can't imagine living a life without books.	Kitapsız bir hayatı yaşadığımızı hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033936 (mailohilohi) & #6034816 (deyta)
I can't just ignore what Tom has been doing.	Tom'un yapıyor olduğu şeyi görmezden gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783923 (CK) & #6784783 (deyta)
I can't possibly afford to pay for all this.	Muhtemelen bunun hepsini ödemeyi göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663315 (CK) & #4717381 (duran)
I can't possibly afford to pay for all this.	Bunların hepsini ödemeye imkânı yok, gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663315 (CK) & #7673893 (soliloquist)
I can't put up with his behavior any longer.	Onun davranışına daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255818 (CK) & #1854356 (duran)
I can't put up with his violence any longer.	Ben artık onun zorbalığına katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287537 (CK) & #1014781 (duran)
I can't remember my parents ever hitting me.	Anne ve babamın hiç bana dayak attığını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852690 (CK) & #6853641 (deyta)
I can't say for sure when Tom will get here.	Tom'un ne zaman buraya geleceğini kesinlikle söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660089 (CK) & #6668572 (duran)
I can't sleep with all this racket going on.	Devam eden bütün bu curcunayla uyuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103252 (CK) & #1854360 (duran)
I can't stand people who yell at their kids.	Çocuklarına bağıran insanlara tahammül edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8599784 (CK) & #8600151 (soliloquist)
I can't stay here long, and neither can Tom.	Burada uzun süre kalamam ve Tom da kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838786 (CK) & #6842238 (duran)
I can't stay here long, and neither can you.	Burada uzun süre kalamam ve sen de kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852692 (CK) & #6854848 (duran)
I can't talk you into coming with us, can I?	Seni bizimle gelmeye ikna edemem, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954979 (CK) & #4906272 (duran)
I can't tell you how bad this makes me feel.	Bunun beni ne kadar kötü hissettirdiğini sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955006 (CK) & #5665054 (duran)
I can't tell you how much I appreciate that.	Bunu ne kadar takdir ettiğimi sana anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933559 (CK) & #3953635 (duran)
I can't think of anything I'd want from you.	Senden istediğim herhangi bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030012 (CK) & #3953651 (duran)
I can't understand the meaning of this word.	Bu kelimenin anlamını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253693 (CK) & #1854361 (duran)
I can't understand what he is trying to say.	Ne söylemeye çalıştığını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391971 (CK) & #1854362 (duran)
I can't wait to see Tom's Halloween costume.	Tom'un Cadılar bayramı kostümünü görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810532 (CK) & #6819423 (duran)
I can't work with you if you don't trust me.	Bana güvenmiyorsan seninle çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887145 (CK) & #4731374 (duran)
I cannot answer so many questions at a time.	Bir seferde pek çok soruya cevap veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27482 (CK) & #5668981 (duran)
I caught sight of him as I entered the room.	Odaya girdiğimde onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254630 (CK) & #1854363 (duran)
I come home from work about seven every day.	Her gün yaklaşık yedide işten eve gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254897 (CK) & #1060430 (duran)
I conceived of the plan while I was smoking.	Sigara içerken planı tasarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254972 (CM) & #1049916 (duran)
I concocted an excuse for missing the party.	Partiyi kaçırdığım için bir bahane uydurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327237 (CM) & #5140087 (duran)
I congratulated him on the birth of his son.	Oğlunun doğumu sebebiyle kendisini tebrik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260254 (CK) & #1727104 (freefighter)
I could barely speak French three years ago.	Üç yıl önce Fransızcayı çat pat konuşabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183500 (CK) & #4854342 (dursun)
I could be wrong, but I think Tom likes you.	Yanılabilirim fakat sanırım Tom seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308071 (CK) & #2472307 (duran)
I could do that for you if you wanted me to.	Yapmamı isteseydin onu senin için yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716526 (CK) & #6725429 (deyta)
I could do that if I wanted to, but I don't.	Eğer istersem bunu yapabilirim ama yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912577 (CK) & #6918215 (duran)
I could hear an owl hooting in the distance.	Uzakta öten bir baykuş duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4542352 (CK) & #4563450 (duran)
I could hear footsteps coming up the stairs.	Ben merdivenlerden yukarıya gelen ayak seslerini duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130460 (CK) & #5321832 (duran)
I could hear the dog barking all night long.	Bütün gece boyunca köpeğin havladığını duyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887148 (CK) & #3953634 (duran)
I could really go for another cup of coffee.	Bir fincan daha kahve içebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62212 (CK) & #1854364 (duran)
I could tell he was only pretending to read.	Okuyormuş gibi yaptığı belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301418 (CK) & #8364633 (soliloquist)
I could tell he was only pretending to read.	Yalandan okuyor gibi yaptığı anlaşılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301418 (CK) & #8364636 (soliloquist)
I could understand everything that Tom said.	Tom'un söylediği her şeyi anlayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660066 (CK) & #6866979 (duran)
I couldn't answer any questions on the test.	Testteki herhangi bir soruyu cevaplayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39457 (CK) & #1464964 (duran)
I couldn't fall asleep because of the noise.	Gürültüden dolayı uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816315 (CK) & #1462081 (duran)
I couldn't fall asleep because of the noise.	Gürültü yüzünden uykuya dalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816315 (CK) & #6674422 (ilkeraltinok365)
I couldn't have done that without your help.	Sizin yardımınız olmadan onu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109437 (CK) & #4115722 (duran)
I couldn't have done that without your help.	Onu senin yardımın olmadan yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109437 (CK) & #6784681 (deyta)
I couldn't have done this without your help.	Yardımın olmadan bunu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308236 (CK) & #3716315 (vvv123)
I couldn't make myself understood in French.	Derdimi Fransızca anlatamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451225 (CK) & #2483770 (duran)
I couldn't think of anything I'd enjoy more.	Daha çok zevk alacağım bir şey düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308303 (CK) & #5299542 (duran)
I couldn't understand anything that he said.	Onun söylediği herhangi bir şeyi anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417378 (CK) & #1854365 (duran)
I demanded that he pay the bill immediately.	Ben onun faturayı hemen ödemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259963 (CK) & #1091787 (duran)
I did better than I expected I'd be able to.	Yapabileceğimi umduğumdan daha iyisini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819622 (CK) & #3932255 (duran)
I didn't buy everything Tom asked me to buy.	Tom'un almamı istediği her şeyi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913178 (CK) & #5914583 (duran)
I didn't buy everything you asked me to buy.	Satın almamı istediğin her şeyi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238479 (CK) & #6925267 (duran)
I didn't care for the third act of the play.	Oyunun üçüncü perdesinden hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071766 (sharptoothed) & #5458520 (duran)
I didn't do what you've accused me of doing.	Beni yapmakla suçladıklarınızı yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852133 (CK) & #5857036 (deyta)
I didn't even know that you didn't like Tom.	Tom'u sevmediğini bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734558 (CK) & #4048766 (soliloquist)
I didn't expect her to ask me that question.	Onun bana bu soruyu sormasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672894 (Amastan) & #1677301 (freefighter)
I didn't expect the meeting to last so long.	Toplantının bu kadar uzun süreceğini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238470 (CK) & #6999279 (tulin)
I didn't feel uneasy when I read the letter.	Mektubu okurken huzursuz hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46741 (CK) & #4807723 (ozzie)
I didn't go to the party because I was sick.	Hasta olduğum için partiye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318393 (CK) & #4578250 (duran)
I didn't know I would be allowed to do that.	Onu yapmak için bana izin verileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820708 (CK) & #5821043 (duran)
I didn't know Tom had asked Mary to do that.	Tom'un Mary'den bunu yapmasını istemiş olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355159 (CK) & #6378206 (duran)
I didn't know Tom had to do that by himself.	Tom'un bunu tek başına yapmak zorunda kaldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728553 (CK) & #6604100 (duran)
I didn't know Tom was Mary's French teacher.	Tom'un Mary'nin Fransızca öğretmeni olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512703 (CK) & #8218765 (tulin)
I didn't know Tom was going skiing with you.	Tom'un seninle birlikte kayak yapmaya gideceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716030 (CK) & #3121046 (duran)
I didn't know Tom was going to come with us.	Tom'un bizimle geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329948 (CK) & #4201907 (duran)
I didn't know how many cups of sugar to add.	Kaç bardak şeker katacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238446 (CK) & #6887390 (duran)
I didn't know how to speak French very well.	Fransızcayı nasıl çok iyi konuşacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951976 (CK) & #2961032 (duran)
I didn't know that Tom didn't like hot food.	Tom'un sıcak yiyeceklerden hoşlanmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340050 (CK) & #6617415 (duran)
I didn't know that Tom didn't like swimming.	Tom'un yüzmeyi sevmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340047 (CK) & #8093840 (tulin)
I didn't know that Tom was a cocaine addict.	Tom'un kokain bağımlısı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512676 (CK) & #8361837 (Gulo_Luscus)
I didn't know that Tom was a cocaine addict.	Tom'un kokainman olduğundan haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512676 (CK) & #8364200 (soliloquist)
I didn't know that Tom was a police officer.	Tom'un polis memuru olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8113359 (CK) & #8366428 (soliloquist)
I didn't know that Tom was a police officer.	Tom'un polis olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8113359 (CK) & #8366430 (soliloquist)
I didn't know that Tom was a trumpet player.	Tom'un trompetçi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934304 (CK) & #6934271 (soliloquist)
I didn't know that Tom was allergic to bees.	Tom'un arılara alerjisi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512673 (CK) & #8273239 (tulin)
I didn't know that Tom was going to be here.	Tom'un burada olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237367 (CK) & #6400282 (duran)
I didn't know that Tom was looking for Mary.	Tom'un Mary'yi aradığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812004 (CK) & #6819408 (duran)
I didn't know that Tom's French was so good.	Tom'un Fransızcasının çok iyi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323514 (CK) & #12437278 (insularis)
I didn't know that someone was following me.	Birinin beni izlediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314935 (CK) & #4885344 (duran)
I didn't know that you could cook this well.	Bu kadar iyi yemek pişirebildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512667 (CK) & #7108085 (tulin)
I didn't know that you were going to Boston.	Boston'a gittiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143158 (CK) & #8181234 (tulin)
I didn't know there was anything else to do.	Yapacak başka bir şey olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314940 (CK) & #4855136 (dursun)
I didn't know whether Tom was dead or alive.	Tom'un ölü ya da canlı olup olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433794 (CK) & #6478116 (duran)
I didn't know whether Tom was sleepy or not.	Tom'un uykulu olup olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237349 (CK) & #6604057 (duran)
I didn't know who to deliver the package to.	Paketi kime teslim edeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819625 (CK) & #3932259 (duran)
I didn't know you could cook this well, Tom.	Bu kadar iyi yemek pişirebildiğini bilmiyordum, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774236 (CK) & #3097984 (duran)
I didn't know you had a week off last month.	Geçen ay bir hafta izin aldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923950 (cris) & #5795888 (duran)
I didn't know you never learned how to swim.	Nasıl yüzeceğini öğrenmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734515 (CK) & #3770473 (duran)
I didn't realize Tom and Mary were so close.	Tom ve Mary'nin bu kadar yakın olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527649 (CK) & #6572492 (duran)
I didn't realize that Tom shouldn't do that.	Tom'un bunu yapmaması gerektiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728605 (CK) & #7353297 (duran)
I didn't realize that it had gotten so late.	Saatin çok geç olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185801 (CK) & #4857413 (dursun)
I didn't realize we had a meeting scheduled.	Planlanan bir toplantımız olduğunu fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314995 (CK) & #5400923 (deyta)
I didn't realize you used to live in Boston.	Boston'da yaşadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826137 (CK) & #3851326 (duran)
I didn't realize you were so good at French.	Fransızcada bu kadar iyi olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951991 (CK) & #3009977 (duran)
I didn't really like the stew that Tom made.	Tom'un yaptığı güveci gerçekten beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646518 (CK) & #5647196 (duran)
I didn't say anything at all about our plan.	Planımız hakkında hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258030 (CK) & #1855805 (duran)
I didn't see any children in the park today.	Bugün parkta hiç çocuk görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131321 (CK) & #5131676 (duran)
I didn't steal it. You can check my pockets.	Onu ben çalmadım. Ceplerimi kontrol edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533752 (Hybrid) & #5252229 (deyta)
I didn't tell Tom what I was planning to do.	Ne yapmayı planladığımı Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854531 (CK) & #6854558 (duran)
I didn't think I'd have much fun doing that.	Bunu yaparken bu kadar eğleneceğimi düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512657 (CK) & #8988355 (whitekite)
I didn't think Tom knew how to play mahjong.	Tom'un Çin dominosunu nasıl oynayacağını bildiğini düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291216 (CK) & #2476032 (duran)
I didn't think Tom would want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek isteyeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012130 (CK) & #4135673 (deyta)
I didn't think our team was really this bad.	Ben ekibimizin gerçekten bu kadar kötü olduğunu düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404658 (CK) & #4866646 (deyta)
I didn't think that Tom would listen to you.	Tom'un seni dinleyeceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143857 (CK) & #8129309 (tulin)
I didn't think that this would happen again.	Bunun bir daha olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852140 (CK) & #5857024 (deyta)
I didn't want to be here in the first place.	İlk önce burada olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030013 (CK) & #4600682 (duran)
I didn't want to do this in the first place.	Ben ilk önce bunu yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030014 (CK) & #4820350 (deyta)
I didn't want to do what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi yapmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071370 (CK) & #6075765 (deyta)
I didn't want to spend any more time in bed.	Yatakta daha fazla zaman geçirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045091 (CK) & #1855809 (duran)
I didn't want to talk about my private life.	Özel hayatım hakkında konuşmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238392 (CK) & #8273754 (deyta)
I didn't want to tell you that on the phone.	Onu sana telefonda söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701199 (CK) & #5701205 (duran)
I do almost everything better than Tom does.	Neredeyse her şeyi Tom'dan daha iyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315124 (CK) & #2472139 (duran)
I do not know for certain when he will come.	Onun ne zaman geleceğini kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282947 (CK) & #1465398 (duran)
I do not like to perform in front of others.	Diğerlerinin önünde gösteri yapmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681711 (Source_VOA) & #1855816 (duran)
I don't believe that he's telling the truth.	Onun doğruyu söylediğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530622 (monahxo) & #4271021 (Gulo_Luscus)
I don't believe that was ever a possibility.	Bunun asla bir olasılık olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951998 (CK) & #3009986 (duran)
I don't brush my teeth as often as I should.	Dişlerimi fırçalamam gerektiği kadar sık fırçalamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238383 (CK) & #6617419 (duran)
I don't care what the color of your skin is.	Cildinizin renginin ne olduğu ile ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092654 (mailohilohi) & #6093607 (deyta)
I don't consider myself to be a good golfer.	Kendimi iyi bir golf oyuncusu olarak görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315231 (CK) & #4658970 (tulin)
I don't eat at the school cafeteria anymore.	Ben artık okul kafeteryasında yemek yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226722 (CK) & #5227403 (duran)
I don't feel like eating at all this summer.	Bu yaz canım hiç yemek yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243089 (CK) & #1855822 (duran)
I don't feel up to playing tennis right now.	Şu anda kendimi tenis oynamaya hazır hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600021 (sharptoothed) & #5371165 (deyta)
I don't feel up to seeing your mother today.	Bugün anneni görmeye hazır değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949082 (patgfisher) & #8428392 (ytugen)
I don't feel well after drinking that water.	Ben o suyu içtikten sonra, iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68054 (CM) & #1049529 (duran)
I don't get a lot of requests for that song.	O şarkı için çok istek almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330177 (CK) & #3953531 (duran)
I don't go to concerts as often as I'd like.	Konserlere istediğim kadar sık gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823032 (CK) & #3883744 (duran)
I don't have a great deal of money to spend.	Harcamak için çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509417 (sharptoothed) & #5783562 (duran)
I don't have an air conditioner in my house.	Evimde bir klimam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369031 (CK) & #5373808 (duran)
I don't have any more time to talk with you.	Seninle konuşmak için daha fazla zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069840 (AlanF_US) & #1209386 (duran)
I don't have any way of getting hold of Tom.	Tom'u yakalamanın herhangi bir yoluna sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725025 (CM) & #5704771 (duran)
I don't have as much free time as I used to.	Benim eskisi kadar çok boş zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189116 (CK) & #5190395 (duran)
I don't have enough time to eat lunch today.	Öğle yemeği yemek için bugün vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242932 (CK) & #1702162 (freefighter)
I don't have enough time to eat lunch today.	Bugün öğle yemeği yemek için yeterli vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242932 (CK) & #1855824 (duran)
I don't have many friends outside of school.	İşin dışında çok fazla arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794214 (Hybrid) & #5795935 (duran)
I don't have the time to help you right now.	Şu anda sana yardım edecek vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820710 (CK) & #5821035 (duran)
I don't have the will power to quit smoking.	Sigarayı bırakacak irade gücüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117612 (CM) & #8216054 (tulin)
I don't have time for this kind of nonsense.	Bu tür saçmalık için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822013 (CK) & #3890359 (duran)
I don't have to go if I don't want to, do I?	Eğer istemiyorsam gitmek zorunda değilim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820712 (CK) & #5821032 (duran)
I don't have to tell you what this is, do I?	Sana bunun ne olduğunu söylemek zorunda değilim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204523 (CK) & #3953476 (duran)
I don't intend to do what Tom told me to do.	Tom'un yapmamı söylediği şeyi yapmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583405 (CK) & #4478473 (duran)
I don't know any of those people over there.	Oradaki insanların hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492500 (CK) & #7850422 (soliloquist)
I don't know anything about classical music.	Klasik müzik hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238365 (CK) & #8325278 (tulin)
I don't know for certain when Tom will come.	Tom'un ne zaman geleceğini kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659958 (CK) & #6815290 (duran)
I don't know how to persuade Tom to help us.	Tom'u bize yardım etmesi için nasıl ikna edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818867 (CK) & #3940540 (duran)
I don't know how we're going to manage that.	Onu nasıl yöneteceğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727877 (CM) & #5236023 (duran)
I don't know how you did it, but you did it.	Bunu nasıl yaptığını bilmiyorum ama bunu sen yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318228 (CK) & #4965496 (duran)
I don't know if I have enough time to do it.	Onu yapmak için yeterli zamanım olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538127 (CK) & #4763192 (duran)
I don't know if I should believe Tom or not.	Tom'a inanıp inanmamam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358639 (CK) & #2467532 (duran)
I don't know if I should turn left or right.	Sağa mı yoksa sola mı dönmem gerekiyor bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833169 (derpapottamus) & #4843707 (duran)
I don't know if Tom has a girlfriend or not.	Tom'un bir kız arkadaşı olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110656 (CK) & #3140696 (deyta)
I don't know if Tom plans to do that or not.	Tom'un onu yapmayı planlayıp planlamadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913176 (CK) & #5914571 (duran)
I don't know if Tom will agree to go or not.	Tom'un gitmeyi kabul edip etmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431020 (CK) & #6867211 (duran)
I don't know much about Tom's personal life.	Tom'un özel hayatı hakkında çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979793 (CK) & #2980171 (duran)
I don't know what I'm going to do with this.	Bununla ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619667 (CK) & #3783925 (duran)
I don't know what motivated me to come here.	Buraya gelmek için beni neyin motive ettiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38922 (CK) & #1216036 (duran)
I don't know what the meeting will be about.	Toplantının ne hakkında olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396077 (CK) & #2449306 (duran)
I don't know what you want and I don't care.	Ne istediğini bilmiyorum ve umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030016 (CK) & #4605177 (duran)
I don't know when I was supposed to do that.	Bunu ne zaman yapmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360517 (CK) & #7361364 (duran)
I don't know when Tom is planning to arrive.	Tom'un ne zaman gelmeyi planladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027583 (CK) & #1855828 (duran)
I don't know when she will leave for London.	Onun ne zaman Londra'ya gideceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307990 (minshirui) & #5596202 (duran)
I don't know when, but it'll happen someday.	Ne zaman bilmiyorum, ama bir gün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953424 (CK) & #1078090 (duran)
I don't know where he is or what he's doing.	Onun nerede olduğunu ya da ne yaptığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238514 (AlanF_US) & #7522841 (duran)
I don't know whether Tom plans to go or not.	Tom'un gitmeyi mi yoksa gitmemeyi mi planladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048434 (CK) & #6055018 (deyta)
I don't know who Tom will go to Boston with.	Tom'un Boston'a kiminle gideceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433793 (CK) & #6478119 (duran)
I don't know why someone else can't do this.	Neden başka birinin bunu yapamadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396926 (CK) & #4166989 (duran)
I don't know why we're bothering to do this.	Bunu yapmaktan neden rahatsız oluyoruz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727203 (CM) & #5413891 (deyta)
I don't know why you gave Tom so much money.	Tom'a niçin çok fazla para verdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396083 (CK) & #2449300 (duran)
I don't know why you have a problem with me.	Neden benimle ilgili bir sorunun olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722685 (CM) & #5323526 (duran)
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?	Bilmiyorum. Tokyo'nun bir lakabı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29205 (CM) & #3165976 (deyta)
I don't like any of the songs that you sang.	Söylediğin şarkılardan herhangi birini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821013 (CK) & #3897080 (duran)
I don't like any of the songs that you sing.	Söylediğin şarkılardan herhangi birini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820814 (CK) & #3897080 (duran)
I don't like having to make excuses for you.	Senin için bahaneler üretmek zorunda kalmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620113 (CK) & #4070586 (duran)
I don't like many of the people I work with.	Birlikte çalıştığım insanların çoğunu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658255 (CK) & #10622208 (soliloquist)
I don't like most of the people I work with.	Birlikte çalıştığım insanların çoğundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658252 (CK) & #12044400 (deyta)
I don't like people who say "I told you so."	"Sana öyle söylemiştim." diyen insanlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204522 (CK) & #4232576 (duran)
I don't like such sports as tennis and golf.	Tenis ve golf gibi sporları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39398 (CK) & #1855891 (duran)
I don't like talking to people I don't know.	Tanımadığım insanlarla konuşmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620188 (CK) & #3685783 (duran)
I don't like the way Tom decorated his room.	Tom'un odasını dekore etme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619258 (CK) & #3694452 (duran)
I don't like this tie. Show me a better one.	Ben bu kravatı beğenmiyorum. Bana daha iyi birini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60730 (CM) & #4803983 (deyta)
I don't like to see animals cruelly treated.	Zalimce davranılan hayvanları görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259708 (CK) & #1855895 (duran)
I don't like to sit too close to the screen.	Ekrana çok yakın oturmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985677 (sharptoothed) & #5676004 (duran)
I don't like traveling with lots of luggage.	Bir sürü valizle seyahat etmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954739 (CK) & #6995342 (tulin)
I don't like you going out with my daughter.	Kızımla çıkmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921524 (CK) & #3947060 (duran)
I don't make deals with people I don't like.	Sevmediğim insanlarla anlaşma yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322759 (CK) & #4933488 (duran)
I don't make the rules. I just enforce them.	Kuralları ben koymuyorum. Onları sadece uyguluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981447 (Hybrid) & #5982469 (duran)
I don't need that kind of stress in my life.	Hayatımda o tür bir strese ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803444 (Hybrid) & #5804803 (deyta)
I don't particularly want to be here at all.	Özellikle burada olmayı hiç istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030017 (CK) & #4820345 (deyta)
I don't really know all that much about you.	Senin hakkında gerçekten o kadar çok şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747683 (CK) & #3101216 (duran)
I don't really want to go swimming with Tom.	Ben gerçekten Tom ile yüzmeye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659862 (CK) & #6919419 (duran)
I don't remember asking you for your advice.	Senden tavsiye istediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634586 (Hybrid) & #6969126 (evka)
I don't remember the next part of the dream.	Rüyanın sonraki kısmını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006503 (Hybrid) & #4125154 (duran)
I don't think I can afford to buy a car now.	Şimdi bir araba satın alabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369027 (CK) & #5373804 (duran)
I don't think I could do that kind of thing.	O tür şey yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819924 (CK) & #3927809 (duran)
I don't think I have enough time to do that.	Onu yapmak için yeterli zamanım olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619848 (CK) & #3690925 (duran)
I don't think I'll be able to do that today.	Bunu bugün yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083736 (CK) & #7004329 (tulin)
I don't think I'll be able to pass the test.	Testi geçebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382024 (CK) & #4446661 (duran)
I don't think I'll be needing anything else.	Başka bir şeye ihtiyacım olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953489 (_undertoad) & #4939004 (duran)
I don't think I'm healthy enough to do that.	Sağlığımın bunu yapmaya elvereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734693 (CK) & #7819316 (soliloquist)
I don't think Tom and Mary will get married.	Tom ve Mary'nin evleneceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527648 (CK) & #4074642 (duran)
I don't think Tom got much sleep last night.	Tom'un dün gece çok uyuduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640480 (CK) & #4767499 (duran)
I don't think Tom has ever been here before.	Tom'un daha önce burada bulunduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125829 (CK) & #6138424 (deyta)
I don't think Tom has ever done that before.	Tom'un daha önce bunu yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125167 (CK) & #6925742 (duran)
I don't think Tom has ever had a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı olduğunu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125832 (CK) & #6138421 (deyta)
I don't think Tom is as creative as Mary is.	Tom'un Mary kadar yaratıcı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912381 (CK) & #6836522 (deyta)
I don't think Tom is as influential as Mary.	Tom'un Mary kadar etkili olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524698 (CK) & #6547279 (duran)
I don't think Tom is coming back here today.	Tom'un bugün buraya geri geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620212 (CK) & #3685760 (duran)
I don't think Tom is going to need our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323181 (CK) & #2469816 (duran)
I don't think Tom is planning on doing that.	Tom'un bunu yapmayı planladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879180 (CK) & #6991418 (duran)
I don't think Tom is the one who needs help.	Yardıma ihtiyacı olan kişinin Tom olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619484 (CK) & #3693820 (duran)
I don't think Tom is the philosophical type.	Tom'un filozofik tip olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952030 (CK) & #3009916 (duran)
I don't think Tom knows Mary didn't do that.	Tom'un Mary'in bunu yapmadığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355156 (CK) & #6378213 (duran)
I don't think Tom knows Mary's phone number.	Tom'un Mary'nin telefon numarasını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355153 (CK) & #6379757 (duran)
I don't think Tom knows how to speak French.	Tom'un nasıl Fransızca konuşacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734030 (CK) & #3773605 (duran)
I don't think Tom knows how worried Mary is.	Tom'un Mary'nin ne kadar endişeli olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355150 (CK) & #6379758 (duran)
I don't think Tom knows my telephone number.	Tom'un telefon numaramı bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735479 (CK) & #3755672 (duran)
I don't think Tom knows what Mary has to do.	Tom'un Mary'nin ne yapması gerektiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355147 (CK) & #6379761 (duran)
I don't think Tom knows where Mary has gone.	Tom'un Mary'nin nereye gittiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355144 (CK) & #6371135 (duran)
I don't think Tom knows where Mary is going.	Tom'un Mary'nin nereye gittiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355141 (CK) & #6371135 (duran)
I don't think Tom knows why Mary isn't here.	Tom'un Mary'nin neden burada olmadığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355138 (CK) & #6379769 (duran)
I don't think Tom knows why Mary was crying.	Mary'nin neden ağladığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355135 (CK) & #6376958 (duran)
I don't think Tom liked your song very much.	Tom'un senin şarkını çok fazla sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822178 (CK) & #3889138 (duran)
I don't think Tom likes hanging out with us.	Tom'un bizimle takılmaktan hoşlandığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125835 (CK) & #6138419 (deyta)
I don't think Tom really meant what he said.	Tom'un gerçekten söylediğini demek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618566 (CK) & #4074585 (duran)
I don't think Tom will ever stop doing that.	Tom'un bunu yapmayı bırakacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125170 (CK) & #6217633 (duran)
I don't think Tom would ever leave his wife.	Tom'un karısını terk edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433792 (CK) & #6478126 (duran)
I don't think Tom would mind if we did that.	Eğer bunu yaparsak Tom'un umursayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433791 (CK) & #6478129 (duran)
I don't think anyone could have stopped Tom.	Birinin Tom'u durdurmuş olabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323081 (CK) & #2469916 (duran)
I don't think it would be stupid to do that.	Bunu yapmanın aptalca olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238311 (CK) & #6317849 (duran)
I don't think it'll be difficult to do that.	Bunu yapmanın zor olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118597 (CK) & #6195288 (duran)
I don't think it's going to happen that way.	O şekilde olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849571 (CK) & #5872372 (deyta)
I don't think it's good for him to go alone.	Onun eve yalnız gitmesinin doğru olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475628 (CH) & #1855899 (duran)
I don't think that I can ever be happy here.	Burada hiç mutlu olabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236027 (CK) & #8364216 (soliloquist)
I don't think that I can get Tom to do that.	Bunu Tom'a yaptırabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236026 (CK) & #7554332 (duran)
I don't think that I've done anything wrong.	Yanlış bir şey yaptığımı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231158 (CK) & #7011409 (tulin)
I don't think that I've done anything wrong.	Bence yanlış bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231158 (CK) & #12582450 (omerfarukckmk)
I don't think that Tom would let Mary drive.	Tom'un Mary'nin sürmesine izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228406 (CK) & #13726840 (Zetsuji)
I don't think that it makes much difference.	Bunun çok fark yarattığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134703 (CK) & #7135046 (duran)
I don't think that it's going to rain today.	Bugün yağmur yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231107 (CK) & #3685752 (duran)
I don't think that'll happen until tomorrow.	Onun yarına kadar olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226720 (CK) & #5227407 (duran)
I don't think they're capable of doing that.	Bunu yapabileceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509627 (erikspen) & #7092791 (tulin)
I don't think we can do anything about that.	Onunla ilgili bir şey yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825827 (CK) & #5826872 (deyta)
I don't think we can see each other anymore.	Ben artık birbirimizi görebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723344 (CM) & #5247913 (deyta)
I don't think we have any chance of winning.	Kazanma şansımız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663314 (CK) & #4717383 (duran)
I don't think we need permission to do this.	Bunu yapmak için izine ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323234 (CK) & #3674223 (vvv123)
I don't think we should talk about that now.	Şimdi o konuda konuşmam gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497473 (CK) & #4764328 (deyta)
I don't think we should tell Tom about that.	Bundan Tom'a bahsetmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433790 (CK) & #6478131 (duran)
I don't think you need to say anything more.	Ben daha fazla bir şey söylemene gerek olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361516 (CK) & #5353942 (duran)
I don't think you need to tell Tom anything.	Tom'a bir şey söylemen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826631 (CK) & #3842957 (duran)
I don't think you should ask Tom to do that.	Tom'dan onu yapmasını istemen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071366 (CK) & #6075770 (deyta)
I don't think you should tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268642 (CK) & #5269225 (duran)
I don't think you should trust Tom too much.	Tom'a çok fazla güvenmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801491 (CK) & #5801496 (duran)
I don't think you've understood what I said.	Söylediğimi anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618564 (CK) & #3702460 (duran)
I don't understand how it could've happened.	Onun nasıl olabildiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135864 (CK) & #4184622 (duran)
I don't understand what could have happened.	Ne olmuş olabileceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323268 (CK) & #5532236 (duran)
I don't understand what this sentence means.	Bu cümlenin ne anlama geldiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642594 (marcj794) & #5694815 (duran)
I don't understand what you guys are saying.	Siz arkadaşların ne söylediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995326 (NickC) & #4469512 (duran)
I don't understand why Tom brought you here.	Tom'un niçin seni buraya getirdiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323275 (CK) & #2469754 (duran)
I don't understand why we shouldn't do that.	Bunu neden yapmamamız gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004812 (CK) & #7031297 (duran)
I don't usually drink coffee in the evening.	Ben akşamleyin genellikle kahve içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704087 (CK) & #6704571 (deyta)
I don't want Tom to go to Boston without me.	Tom'un Boston'a bensiz gitmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237181 (CK) & #7007360 (tulin)
I don't want Tom to know that I got married.	Evli olduğumu Tom'un bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952040 (CK) & #3009893 (duran)
I don't want Tom to think he has to help me.	Tom'un bana yardım etmek zorunda olduğunu düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030023 (CK) & #4605187 (duran)
I don't want another girlfriend. I want you.	Başka kız arkadaş istemiyorum. Seni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818125 (CK) & #3977535 (duran)
I don't want the same thing to happen to us.	Aynı şeyin bize olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030018 (CK) & #4600683 (duran)
I don't want to be the one to tell Tom that.	Bunu Tom'a söyleyecek kişi ben olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030019 (CK) & #4605180 (duran)
I don't want to burden you with my problems.	Sorunlarımla sana yük olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323289 (CK) & #4171495 (deyta)
I don't want to burden you with my troubles.	Size sorunlarımı yüklemek istemiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251995 (CK) & #1464967 (duran)
I don't want to eat anything else right now.	Şu an başka bir şey yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633051 (CK) & #8327286 (soliloquist)
I don't want to hear any of your complaints.	Şikayetlerinin herhangi birini duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030020 (CK) & #4598456 (duran)
I don't want to know what you did yesterday.	Dün ne yaptığını bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132416 (CK) & #4142327 (duran)
I don't want to know what's going to happen.	Ne olacağını bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030021 (CK) & #4582703 (duran)
I don't want to live on this planet anymore.	Artık bu gezegende yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390278 (Spamster) & #3319033 (deyta)
I don't want to make a big deal out of this.	Bunun dışında büyük bir anlaşma yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034089 (CK) & #5203297 (duran)
I don't want to park too close to Tom's car.	Tom'un arabasına çok yakın park etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030022 (CK) & #4605184 (duran)
I don't want to participate in the ceremony.	Törene katılmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254447 (CK) & #1714116 (freefighter)
I don't want to pretend I'm someone I'm not.	Olmadığım birisi gibi davranmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111367 (Hybrid) & #4111412 (sinanbilek)
I don't want to say anything about that now.	Şimdi onun hakkında bir şey söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368865 (CK) & #5373823 (duran)
I don't want to share my ice cream with you.	Dondurmamı seninle paylaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527647 (CK) & #6572493 (duran)
I don't want to sing, because I'm tone-deaf.	Müzik kulağım olmadığı için, şarkı söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256346 (CM) & #5344391 (deyta)
I don't want to work under these conditions.	Bu şartlar altında çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439040 (CK) & #2439047 (neytiri)
I don't want to work under those conditions.	Bu koşullar altında çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583371 (VirtuOZ) & #6004348 (duran)
I don't want you getting hurt because of me.	Benim yüzümden incinmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030024 (CK) & #3953656 (duran)
I don't want you to see my daughter anymore.	Artık kızımı görmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826690 (CK) & #3842686 (duran)
I don't want you to think I don't mean that.	Onu demek istemediğimi düşünmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030025 (CK) & #3953658 (duran)
I doubt something like that would upset Tom.	Tom'un böyle bir şeye üzüleceğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184174 (CK) & #8217240 (soliloquist)
I doubt that Tom and Mary are still married.	Tom ve Mary'nin hâlâ evli olduğundan kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527646 (CK) & #6572494 (duran)
I doubt that you'll be happy with my report.	Raporumdan memnun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184017 (CK) & #4911850 (dursun)
I doubt very seriously that Tom will be mad.	Tom'un kızacağından çok ciddi şekilde şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224980 (CK) & #6941354 (duran)
I dreamed I was in a very strange situation.	Çok garip bir durumda olduğumu hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682038 (Source_VOA) & #1855910 (duran)
I dried myself with the towel Tom handed me.	Tom'un bana verdiği havluyla kendimi kuruttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913931 (CK) & #5914649 (duran)
I drink at least three cups of coffee a day.	Günde en az üç fincan kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852147 (CK) & #5856313 (deyta)
I emailed Tom the pictures I took yesterday.	Dün aldığım resimleri Tom'a e-posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325162 (CK) & #2469622 (duran)
I enjoy eating many different kinds of food.	Farklı yiyecek türlerini yemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830594 (CK) & #3144136 (deyta)
I enjoyed myself at your party last weekend.	Geçen hafta sonu senin partinde eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915239 (CK) & #5925818 (duran)
I entered the room and shook hands with him.	Odaya girdim ve onunla el sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261568 (CK) & #1727125 (freefighter)
I entered the room and shook hands with him.	Odaya girdim ve onunla tokalaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261568 (CK) & #1855913 (duran)
I expect Tom has his reasons for doing that.	Tom'un onu yapması için sebepleri olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325782 (CK) & #2469589 (duran)
I expect her to pass the examination easily.	Onun sınavı kolaylıkla geçmesini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317333 (CK) & #1464969 (duran)
I expected Tom to help me paint the ceiling.	Tom'un tavanı boyamama yardım etmesini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952057 (CK) & #3009782 (duran)
I expected something like this might happen.	Böyle bir şeyin olabileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952054 (CK) & #3009777 (duran)
I fear that I might not be able to help you.	Sana yardım edemeyeceğimden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726683 (lucasjl) & #3778461 (duran)
I feel like doing something different today.	Bugün canım farklı bir şey yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242779 (CK) & #1702152 (freefighter)
I feel like telling him what I think of him.	İçimden onunla ilgili düşündüğümü söylemek geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307763 (CK) & #1855915 (duran)
I fell asleep while I was doing my homework.	Ev ödevimi yaparken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258544 (CK) & #1464970 (duran)
I felt excruciating pain in my left big toe.	Sol ayak parmağımda ızdıraplı bir acı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498499 (CK) & #6207025 (duran)
I felt relieved when my plane landed safely.	Uçağım güvenle indiğinde rahatlamış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251223 (CK) & #1855916 (duran)
I felt sorry for her when I heard her story.	Ben onun hikayesini duyduğumda onun için üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309891 (CK) & #1085130 (duran)
I felt the house shake a little. Didn't you?	Ben evin biraz sallandığını hissettim, sen hissetmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321731 (CM) & #1014754 (duran)
I figure that my vote won't change anything.	Benim oyumun bir şey değiştirmeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246895 (CK) & #1855919 (duran)
I figured Tom wasn't going to go, so I went.	Tom'un gitmeyeceğini düşündüm, bu yüzden ben gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326255 (CK) & #2469535 (duran)
I figured out why the machine wouldn't work.	Makinenin niçin çalışmadığını anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48836 (CK) & #1464973 (duran)
I figured you might know why Tom left early.	Tom'un niçin erken gittiğini bilebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326267 (CK) & #2469551 (duran)
I finally found the solution to the problem.	Sonunda problemin çözümünü buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248196 (CK) & #1464975 (duran)
I finally graduated from junior high school.	Sonunda ortaokuldan mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477313 (CK) & #1204934 (duran)
I finished cleaning my room a half hour ago.	Yarım saat önce odamı temizlemeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326535 (CK) & #3953268 (duran)
I finished reading this novel in three days.	Ben üç gün içinde bu romanı okuyarak tamamladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640479 (CK) & #5252802 (deyta)
I forgot Tom knew how to play the accordion.	Tom'un akordeon çalmayı bildiğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326574 (CK) & #2469495 (duran)
I forwarded the schedule you sent me to Tom.	Bana gönderdiğin programı Tom'a gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326581 (CK) & #2468693 (duran)
I found a box of Tom's things in the closet.	Dolapta Tom'un eşyalarının bulunduğu bir kutu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027549 (CK) & #1085259 (duran)
I found my bicycle parked behind the school.	Bisikletimi okulun arkasında park edilmiş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860642 (CK) & #5861059 (deyta)
I found out when Tom graduated from college.	Tom üniversiteden mezun olduğunda öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887309 (CK) & #5266970 (duran)
I found the banana on a steep mountain road.	Muzu dik bir dağ yolunda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254197 (CM) & #5623253 (duran)
I found this book in a secondhand bookstore.	Ben ikinci el kitapçıda bu kitabı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544429 (Bah_Dure) & #4829699 (deyta)
I gave my mother 19 flowers on Mother's Day.	Anneler Günü'nde anneme 19 çiçek verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456503 (lukaszpp) & #656612 (duran)
I gave my mother carnations on Mother's Day.	Anneler gününde anneme karanfiller verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320598 (CK) & #1855945 (duran)
I gave the beggar all the money I had on me.	Üzerimde bulunan tüm parayı dilenciye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078055 (keira_n) & #5312017 (deyta)
I gave them a present for their anniversary.	Onlara yıl dönümü kutlaması için bir hediye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163130 (Source_VOA) & #3991973 (duran)
I gave up smoking and I feel like a new man.	Sigarayı bıraktım ve yeni bir insan gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19929 (CK) & #1855950 (duran)
I gave you a chance, but you didn't take it.	Sana bir fırsat verdim ama onu almadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329377 (CK) & #4703179 (duran)
I get lonely when there's no one to talk to.	Konuşacak biri yoksa yalnızlaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524687 (CK) & #6547287 (duran)
I get lonely when there's nobody to talk to.	Konuşacak biri yoksa yalnızlaşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524688 (CK) & #6547287 (duran)
I get on pretty well with my new classmates.	Yeni sınıf arkadaşlarımla oldukça iyi geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453068 (CM) & #5705581 (duran)
I glad that you took that gun away from Tom.	O silahı Tom'dan alman beni memnun etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725146 (CM) & #5566516 (duran)
I go back home to Boston every three months.	Her üç ayda bir eve Boston'a geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701201 (CK) & #5701203 (duran)
I got a letter from an old friend yesterday.	Dün eski bir arkadaştan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253382 (CK) & #1464976 (duran)
I got a season's pass to all the home games.	Bütün ev oyunları için sezonluk geçiş aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273697 (CK) & #1855957 (duran)
I got blamed even though it wasn't my fault.	Benim hatam olmasa bile suçlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658219 (CK) & #6818683 (duran)
I got here as soon as I heard you needed me.	Bana ihtiyacın olduğunu duyar duymaz buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329609 (CK) & #4726175 (duran)
I got my first computer when I was thirteen.	İlk bilgisayarıma on üç yaşımda sahip olmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7456294 (CK) & #7496238 (soliloquist)
I got several nice presents for my birthday.	Doğum günüm için güzel hediyeler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683417 (CK) & #6819491 (deyta)
I got some shampoo in my eyes and it stings.	Gözlerimde biraz şampuan var ve o yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059397 (CK) & #3059448 (duran)
I got the impression Tom wanted to be alone.	Tom'un yalnız olmak istediğine dair bir izlenimim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208738 (CK) & #2633780 (duran)
I got these tickets to the concert for free.	Konser için bu biletleri ücretsiz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792866 (CK) & #3096617 (duran)
I got tired of listening to Tom complaining.	Tom'un şikâyetini dinlemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329648 (CK) & #2468479 (duran)
I got up so an old man could sit in my seat.	Ben kalktım bu yüzden yaşlı bir adam koltuğuma oturabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262287 (CK) & #4834074 (duran)
I guess I should've asked you out to dinner.	Sanırım seni akşam yemeğine davet etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726554 (CM) & #3757603 (duran)
I had a little difficulty in getting a taxi.	Taksiye binmede biraz zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40934 (CK) & #1855965 (duran)
I had almost finished my work when she came.	O, geldiğinde neredeyse işimi bitirmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308528 (CK) & #1464978 (duran)
I had always supposed that Tom was innocent.	Ben her zaman Tom'un masum olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060842 (Tamy) & #6165046 (duran)
I had been waiting an hour when he appeared.	O göründüğünde bir saattir bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246604 (CK) & #1855970 (duran)
I had been writing letters all that morning.	Bütün sabah mektupları yazıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254331 (CK) & #1855973 (duran)
I had hoped to have finished this yesterday.	Bunu dün bitirmiş olmayı ümit etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253812 (CK) & #1855977 (duran)
I had my wallet stolen from my inner pocket.	İç cebimden cüzdanımı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280755 (CK) & #1464979 (duran)
I had no desire to say anything against you.	Sana karşı bir şey söyleme arzum yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282765 (CK) & #1855999 (duran)
I had no idea Tom couldn't speak any French.	Tom'un hiç Fransızca konuşamadığı konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807348 (CK) & #5807606 (duran)
I had no idea that Tom was going to be here.	Tom'un burada olacağı hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125838 (CK) & #6138399 (deyta)
I had no idea that this was going to happen.	Bunu olacağına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134229 (CK) & #4139791 (duran)
I had no idea that we had so much in common.	Bu kadar benzeştiğimize dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8188375 (CK) & #6534968 (Toprak_Pamuk)
I had no intention of going there by myself.	Oraya tek başıma gitmeye niyetim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331697 (CK) & #4584894 (duran)
I had not expected Tom to be at the meeting.	Tom'un toplantıda olmasını ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952092 (CK) & #3009710 (duran)
I had planned to visit the temple last week.	Geçen hafta tapınağı ziyaret etmeyi planlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475608 (CK) & #1856528 (duran)
I had to beg my friends to come to my party.	Partime gelmeleri için arkadaşlarıma yalvarmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395423 (Hybrid) & #5277382 (deyta)
I had to drop something off at Tom's office.	Tom'un ofisine bir şey bırakmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331782 (CK) & #2468287 (duran)
I had to make a choice between Tom and Mary.	Tom ve Mary arasında bir seçim yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331835 (CK) & #2468252 (duran)
I hate T-shirts with stupid writing on them.	Üzerinde aptalca yazılar olan tişörtlerden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052547 (ddnktr) & #12055382 (deyta)
I hate carrots even more than I hate onions.	Soğandan nefret ettiğimden daha fazla havuçtan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770068 (CK) & #3099303 (duran)
I hate mosquitoes, but they seem to love me.	Sivrisineklerden nefret ediyorum ama onlar beni seviyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145050 (Hybrid) & #3153905 (duran)
I hate the world because the world hates me.	Dünyadan nefret ediyorum çünkü dünya benden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007446 (CM) & #1056052 (duran)
I hate women who say that all men are alike.	Tüm erkeklerin aynı olduğunu söyleyen kadınlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8395521 (abburns) & #11934918 (AnBtheCoD)
I have a boiled egg for breakfast every day.	Her gün kahvaltıda haşlanmış yumurta yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261850 (CK) & #1727130 (freefighter)
I have a brother who used to be a policeman.	Eskiden polis olan bir erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066940 (CK) & #6069206 (deyta)
I have a car, but I don't use it very often.	Arabam var ama çok sık kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658180 (CK) & #7107925 (tulin)
I have a client waiting in the waiting room.	Bekleme odasında bekleyen bir müşterim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358676 (CK) & #4899945 (duran)
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.	Bankada 500.000 yenlik bir mevduatım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252585 (CM) & #3274138 (deyta)
I have a deposit of a thousand dollars here.	Burada 1000 dolarlık bir birikimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259677 (CK) & #1856535 (duran)
I have a feeling that Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediği içime doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214313 (CK) & #2631255 (duran)
I have a friend waiting for me in the lobby.	Beni Lobide bekleyen bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262038 (CK) & #1856536 (duran)
I have a friend who speaks French very well.	Çok iyi Fransızca konuşan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952114 (CK) & #3009673 (duran)
I have a friend who went to school with Tom.	Tom'la okula giden bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952115 (CK) & #3009675 (duran)
I have a gut feeling that that won't happen.	Onun olmayacağına dair içgüdüsel bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498498 (CK) & #4881432 (duran)
I have a lot more money than I'll ever need.	İhtiyaç duyacağımdan çok daha fazla param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172148 (CK) & #5330419 (deyta)
I have a lot of money in my savings account.	Tasarruf hesabımda bir sürü param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262107 (CK) & #1464980 (duran)
I have a lot of questions I want to ask you.	Sana sormak istediğim bir sürü soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936636 (CK) & #5955004 (duran)
I have a lot of things to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240062 (CK) & #1464982 (duran)
I have a prickling sensation in my left eye.	Benim sol gözümde bir karıncalanma hissi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243573 (CK) & #1064474 (duran)
I have a problem remembering people's names.	İnsanların adlarını hatırlamakta sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527645 (CK) & #6572495 (duran)
I have a small vegetable garden on my patio.	Avlumda küçük bir meyve bahçem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277536 (CK) & #1856538 (duran)
I have abandoned the idea of buying a house.	Bir ev alma fikrinden vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256508 (CK) & #1464984 (duran)
I have absolutely no idea what I have to do.	Ne yapmam gerektiği konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658162 (CK) & #6948719 (duran)
I have absolutely no idea what Tom is doing.	Tom'un ne yaptığına dair kesinlikle hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712625 (CK) & #3174154 (duran)
I have an older brother and an older sister.	Büyük bir ağabeyim ve büyük bir ablam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121141 (MethodGT) & #4360846 (maydoo)
I have an older brother who lives in Boston.	Boston'da yaşayan bir ağabeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024330 (CK) & #3029252 (duran)
I have books that I've reread several times.	Birkaç kez yeniden okuduğum kitaplarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259293 (CM) & #5274512 (deyta)
I have hopes of doing well in that business.	O işte iyi yapma umutlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29002 (CK) & #5807363 (duran)
I have many friends who are native speakers.	Ana dilini konuşan bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953474 (CK) & #1464988 (duran)
I have more important things to worry about.	Hakkında endişelenecek daha önemli şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852694 (CK) & #6853635 (deyta)
I have no choice but to follow those orders.	O emirleri dinlemekten başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800053 (coerce1) & #5103020 (duran)
I have no idea how to deal with my daughter.	Kızımı nasıl idare edeceğim hakkında bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261897 (CK) & #1977119 (duran)
I have no idea what has become of her since.	O zamandan beri ona ne olduğu hakkında fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48095 (CK) & #1856910 (duran)
I have no idea when Tom wants me to do that.	Tom'un onu ne zaman yapmamı istediğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659600 (CK) & #12762007 (ada_b)
I have no idea where Tom keeps his passport.	Tom'un pasaportunu nereye sakladığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013817 (CK) & #4297179 (duran)
I have no idea whether Tom will come or not.	Tom'un gelip gelmeyeceği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630514 (CK) & #3630526 (duran)
I have no idea whether or not Tom will come.	Tom'un gelip gelmeyeceği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630515 (CK) & #3630526 (duran)
I have no idea why he quit his job suddenly.	Onun neden işini birdenbire bırakma konusunda hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2345686 (CH) & #5317815 (duran)
I have no more than one hundred yen with me.	Yanımda yüz yenden daha fazla yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255962 (CK) & #1224340 (duran)
I have no problem understanding your French.	Fransızcanı anlamakta sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701928 (CK) & #5702283 (duran)
I have nothing in particular to do tomorrow.	Yarın özellikle yapacak bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323308 (CK) & #1214345 (duran)
I have people over to my place all the time.	Gelen gidenim eksik olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499498 (CK) & #7880264 (soliloquist)
I have plenty of time, but not enough money.	Bol zamanım var, ama yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263973 (CK) & #1167139 (duran)
I have plenty of time, but not enough money.	Bol bol zamanım var ama yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263973 (CK) & #2311389 (Gulo_Luscus)
I have several friends who can speak French.	Fransızca konuşabilen birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066925 (CK) & #6068951 (deyta)
I have several paintings hanging on my wall.	Duvarımda asılı birkaç tablom var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852154 (CK) & #5856311 (deyta)
I have some experience in that area as well.	Ben de o bölgede bazı deneyimlere sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952154 (CK) & #3009630 (duran)
I have something I have to discuss with Tom.	Tom'la görüşmek zorunda olduğum bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125841 (CK) & #6138402 (deyta)
I have something I need to discuss with Tom.	Tom'la tartışmam gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522063 (CK) & #3786807 (duran)
I have something I need to discuss with you.	Seninle tartışmak gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108535 (CK) & #6111145 (duran)
I have something I need to get off my chest.	Göğsümden çıkarmam gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940702 (Hybrid) & #5962545 (duran)
I have something very important to tell Tom.	Tom'a söyleyecek çok önemli bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204521 (CK) & #4232575 (duran)
I have something very important to tell you.	Sana söyleyecek çok önemli bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002687 (Spamster) & #4629258 (duran)
I have something you might be interested in.	İlgilenebileceğin bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001375 (CK) & #4812064 (duran)
I have the right to express my own opinions.	Kendi düşüncelerimi ifade etme hakkına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126045 (CK) & #6132118 (deyta)
I have the right to express my own opinions.	Kendi düşüncelerimi ifade etme hakkım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126045 (CK) & #6132119 (deyta)
I have to change the batteries in the radio.	Radyodaki pilleri değiştirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29774 (CK) & #1857734 (duran)
I have to do something before it's too late.	Çok geç olmadan bir şey yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287404 (CK) & #3294835 (Gulo_Luscus)
I have to find a way to earn a lot of money.	Çok para kazanmak için bir yol bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2562434 (Eldad) & #5062003 (duran)
I have to find a way to make a lot of money.	Çok para kazanmanın bir yolunu bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2562433 (Eldad) & #3374530 (deyta)
I have to find out where Tom went yesterday.	Tom'un dün nereye gittiğini öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360462 (CK) & #2454559 (duran)
I have to get my windshield wipers replaced.	Cam sileceklerimi değiştirtmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618517 (CK) & #4074700 (duran)
I have to go even if it rains cats and dogs.	Çok yağmur yağsa bile gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40705 (papabear) & #3430274 (yavuz)
I have to go even if it rains cats and dogs.	Bardaktan boşanırcasına yağmur yağsa bile gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40705 (papabear) & #3881488 (duran)
I have to make certain Tom knows what to do.	Tom'un ne yapacağını bildiğinden emin olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952187 (CK) & #3009543 (duran)
I have to take the entrance exams next year.	Gelecek yıl giriş sınavlarına girmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415447 (CM) & #5316064 (deyta)
I have to think about what needs to be done.	Yapılması gereken hakkında düşünmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477919 (CK) & #3845628 (duran)
I haven't been able to remember her address.	Onun adresini hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321691 (CK) & #1857749 (duran)
I haven't been back here since the incident.	Olaydan beri burada bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953485 (CK) & #1464991 (duran)
I haven't been busy for these past two days.	Son iki gündür meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327455 (CK) & #1857756 (duran)
I haven't eaten Chinese food in a long time.	Uzun süredir Çin yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952204 (CK) & #3009525 (duran)
I haven't eaten Mexican food in a long time.	Uzun süredir Meksika yemekleri yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733112 (CK) & #3968869 (duran)
I haven't eaten anything since this morning.	Bu sabahtan beri bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847813 (CK) & #3867188 (duran)
I haven't eaten since breakfast. I'm hungry.	Kahvaltıdan beri yemek yemedim; Açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192615 (CM) & #3867880 (duran)
I haven't even thought about doing that yet.	Henüz bunu yapmayı düşünmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852161 (CK) & #6876364 (duran)
I haven't had a chance to see the movie yet.	Henüz filmi görme fırsatım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32668 (CM) & #1857759 (duran)
I haven't had a drink since Valentine's Day.	Sevgililer gününden beri içki içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016492 (CK) & #4249067 (duran)
I haven't had a good night's sleep all week.	Bütün hafta iyi bir uyku çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702151 (CK) & #6705372 (deyta)
I haven't heard from Tom in quite some time.	Uzun bir süredir Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565830 (CK) & #3565884 (duran)
I haven't read all the books on the shelves.	Raflardaki bütün kitapları okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261762 (CK) & #5687416 (Lazlord)
I haven't seen my ex-wife since our divorce.	Eski karımı boşanmamızdan beri görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456335 (shekitten) & #9464391 (TurkishReform)
I haven't seen or heard from Tom since then.	O zamandan beri Tom'u görmedim ya da ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113270 (CK) & #3869283 (duran)
I haven't seen you helping much around here.	Buralarda çok yardım ettiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096258 (CK) & #5526791 (duran)
I haven't spoken to Tom since I left Boston.	Boston'dan ayrıldığımdan beri Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148429 (CK) & #3869286 (duran)
I haven't thought about that in a long time.	Ben uzun zamandır o konuda düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996515 (CK) & #4767254 (deyta)
I hear his business is on the verge of ruin.	Onun işinin iflasın eşiğinde olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286522 (CK) & #1857763 (duran)
I hear that you're very good at what you do.	Yaptığın işte çok iyi olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735472 (CK) & #2849986 (duran)
I heard about what happened at school today.	Bugün okulda ne olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615920 (CK) & #5615990 (duran)
I heard that Tom and Mary got back together.	Tom ve Mary'nin yeniden beraber olduklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807352 (CK) & #5807600 (duran)
I heard that Tom asked his boss for a raise.	Tom'un patronundan zam istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952217 (CK) & #3008979 (duran)
I heard that Tom spoke with Mary about that.	Tom'un bunun hakkında Mary ile konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812032 (CK) & #6819366 (duran)
I heard that you paid Tom a visit yesterday.	Dün Tom'u ziyaret ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10022536 (CK) & #4097938 (vvv123)
I heard that you went to see Tom last night.	Dün gece Tom'u görmeye gittiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531784 (CK) & #3707806 (duran)
I heard that you've been going out with Tom.	Tom'la flört ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355237 (CK) & #4187597 (duran)
I heard that, but I didn't know it was true.	Bunu duydum ama doğru olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006913 (Hybrid) & #3066979 (duran)
I heard you were injured trying to help Tom.	Tom'a yardıme etmeye çalışırken yaralandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162144 (CK) & #4797740 (duran)
I heard you were planning to move to Boston.	Boston'a taşınmayı planladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735089 (CK) & #3765928 (duran)
I honestly don't understand what's going on.	Dürüst olmak gerekirse neler olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849579 (CK) & #5872303 (deyta)
I hope I didn't make you feel uncomfortable.	Umarım sizi rahatsız hissettirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701930 (CK) & #5702281 (duran)
I hope I'm not the only one who'll be there.	Umarım orada olacak tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962868 (CK) & #4968229 (duran)
I hope Mary knows how much I care about her.	Mary'nin onu ne kadar önemsediğimi bildiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030128 (CK) & #1128478 (duran)
I hope Tom knows he doesn't need to do that.	Umarım Tom bunu yapmasına gerek olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237148 (CK) & #6992853 (duran)
I hope Tom will do what he's supposed to do.	Umarım Tom yapması gereken şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433788 (CK) & #6478134 (duran)
I hope Tom will tell me what I need to know.	Umarım Tom bana bilmem gereken şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204520 (CK) & #4232573 (duran)
I hope someone famous sings one of my songs.	Umarım ünlü biri benim şarkılarımdan birini çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255784 (CK) & #5255878 (duran)
I hope that I can visit Boston before I die.	Ölmeden önce umarım Boston'a gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238257 (CK) & #7133794 (tulin)
I hope the problem will take care of itself.	Umarım sorun kendiliğinden hallolur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662831 (CK) & #4558070 (tulin)
I hope to hire someone who can speak French.	Fransızca konuşabilen birini işe almayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663313 (CK) & #4717384 (duran)
I hope we can reach some kind of compromise.	Bir tür uzlaşmaya varabileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618916 (CK) & #3785023 (duran)
I hope we learn something interesting today.	Umarım bugün ilginç bir şey öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819570 (CK) & #3932368 (duran)
I hope we'll be seeing you around here soon.	Seni yakında bu çevrede görüyor olacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255647 (_undertoad) & #5344863 (deyta)
I hope you won't expect results immediately.	Hemen sonuç beklemeyeceğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278070 (CK) & #1857764 (duran)
I hope you'll find this office satisfactory.	Umarım bu ofisi tatmin edici bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730164 (CM) & #4817426 (duran)
I hope you're more interested than you seem.	Göründüğünden daha ilgili olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361005 (CK) & #5241582 (duran)
I hope you're not planning to do that today.	Umarım bugün bunu yapmayı planlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123085 (CK) & #6202397 (duran)
I hurried in order to catch the first train.	İlk treni yakalamak için acele ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256110 (CK) & #1464993 (duran)
I insisted that we change our original plan.	Orijinal planımızı değiştirmemiz konusunda ısrar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252225 (CK) & #1857765 (duran)
I intend to buy a gold bracelet for my wife.	Karım için altın bir bilezik almak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722548 (CK) & #7724802 (deyta)
I intend to buy a gold bracelet for my wife.	Karıma bir altın bilezik satın almayı tasarlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722548 (CK) & #7724805 (deyta)
I introduced myself to everyone in the room.	Kendimi odadaki herkese tanıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033140 (CK) & #5925835 (duran)
I introduced two of my friends at the party.	Partide arkadaşlarımdan ikisini tanıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255373 (CK) & #1857767 (duran)
I just can't stand this hot weather anymore.	Bu sıcak havaya daha fazla katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167464 (CK) & #1442610 (duran)
I just don't feel like doing that right now.	Sadece şu an canım bunu yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849587 (CK) & #5854672 (duran)
I just don't want there to be any bloodshed.	Sadece herhangi bir kan dökme olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030026 (CK) & #4598458 (duran)
I just heard an interesting story about Tom.	Az önce Tom hakkında ilginç bir hikaye duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362253 (CK) & #2450204 (duran)
I just heard what sounded like an explosion.	Az önce bir patlama gibi ses veren şeyi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372746 (CK) & #5681335 (duran)
I just need to find out why Tom didn't come.	Sadece Tom'un neden gelmediğini bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384886 (CK) & #4176860 (duran)
I just thought that you wouldn't want to go.	Sadece gitmek istemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030027 (CK) & #4582571 (duran)
I just want Tom to know that we'll miss him.	Sadece Tom'un onu özleyeceğimizi bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374063 (CK) & #4323512 (duran)
I just want a straight answer. Nothing more.	Sadece net bir cevap istiyorum. Daha fazla bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374810 (saeb) & #4595641 (duran)
I just want to be normal like everyone else.	Ben sadece başka herkes gibi normal olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3836043 (Hybrid) & #4773114 (deyta)
I just want to be your friend, nothing more.	Sadece senin arkadaşın olmak istiyorum, başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970132 (CK) & #4928464 (duran)
I just want to know why you brought me here.	Ben sadece beni neden buraya getirdiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033794 (CK) & #4884182 (duran)
I just want to talk with you a little while.	Sadece seninle biraz konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953499 (CK) & #1464996 (duran)
I just wanted to let you know I have a date.	Sadece bir randevum olduğunu sana bildirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396110 (CK) & #2449272 (duran)
I just wanted to thank you for your support.	Sadece desteğin için teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620007 (CK) & #3689103 (duran)
I just wish you could've been there with me.	Keşke orada benimle birlikte olabilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852168 (CK) & #5856300 (deyta)
I keep the cleaning products under the sink.	Ben temizlik ürünlerini lavabonun altında tutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351402 (Hybrid) & #5354509 (duran)
I keep waking up in the middle of the night.	Gecenin ortasında uyanık kalmaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009197 (CK) & #3011806 (duran)
I kind of doubt that that actually happened.	Bunun gerçekten olduğundan biraz şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374702 (CK) & #3767245 (duran)
I knew I couldn't do it, but I tried anyway.	Bunu yapamayacağımı biliyordum ama yine de denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559809 (CK) & #3706283 (duran)
I knew I needed to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134708 (CK) & #7135053 (duran)
I knew Tom would love the gift you gave him.	Tom'un ona verdiğin hediyeyi seveceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433787 (CK) & #6478135 (duran)
I knew it would be impossible for me to win.	Kazanmamın imkansız olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952307 (CK) & #3008735 (duran)
I knew that Tom wouldn't be able to help us.	Tom'un bize yardım edemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952311 (CK) & #3008741 (duran)
I knew you would tell Tom about what we did.	Ne yaptığımız hakkında Tom'a söyleyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398451 (CK) & #5398803 (duran)
I know I've seen your face somewhere before.	Yüzünüzü daha önce bir yerlerde gördüğümü biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376015 (CK) & #4582151 (maydoo)
I know Tom and I can take care of ourselves.	Tom ve benim kendimize bakabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547168 (CK) & #6547566 (duran)
I know Tom and Mary used to be good friends.	Tom ve Mary'nin iyi arkadaşlar olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970166 (CK) & #5184130 (duran)
I know Tom can't leave until Mary gets here.	Mary buraya gelene kadar Tom'un gidemeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355132 (CK) & #6379773 (duran)
I know Tom is a better student than Mary is.	Tom'un Mary'den daha iyi bir öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512520 (CK) & #8284858 (tulin)
I know Tom is a better teacher than Mary is.	Tom'un Mary'den daha iyi bir öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512518 (CK) & #8323452 (tulin)
I know Tom wants us to go swimming with him.	Tom'un kendisiyle yüzmeye gitmemizi istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050493 (CK) & #4244030 (duran)
I know a good restaurant that's inexpensive.	Ucuz iyi bir restoran biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387353 (CK) & #1857770 (duran)
I know both Tom and Mary have to leave soon.	Hem Tom'un ve Mary'nin yakında ayrılmak zorunda olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430960 (CK) & #6998432 (duran)
I know exactly the one you're talking about.	Bahsettiğin kişiyi tam olarak tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728897 (CM) & #5573989 (duran)
I know how you can stop that from happening.	Bunun olmasını nasıl durdurabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133180 (CK) & #6197529 (duran)
I know my daughter better than anybody else.	Kızımı başkalarından daha iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676322 (fekundulo) & #6984229 (duran)
I know somebody who speaks French very well.	Fransızcayı çok iyi konuşan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451224 (CK) & #2483771 (duran)
I know someday this will happen to you, too.	Bir gün bunun size de olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135718 (CK) & #4921512 (duran)
I know that I calculated the bill correctly.	Faturayı doğru hesapladığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887492 (CK) & #5300649 (deyta)
I know that Tom and Mary are both unmarried.	Tom ve Mary'nin ikisinin de evli olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527644 (CK) & #6572496 (duran)
I know that Tom had nothing to do with that.	Tom'un o işle bir alakasının olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170704 (CK) & #4048380 (tornado)
I know that Tom is a better swimmer than me.	Tom'un benden daha iyi bir yüzücü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512382 (CK) & #8321885 (tulin)
I know that Tom is a very talented musician.	Tom'un çok yetenekli bir müzisyen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512358 (CK) & #8323862 (tulin)
I know that Tom is interested in doing that.	Tom'un bunu yapmakla ilgilendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838518 (CK) & #6955678 (duran)
I know that something horrible has happened.	Korkunç bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6101651 (OsoHombre) & #6101886 (deyta)
I know that this has been difficult for you.	Bunun senin için zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122293 (CK) & #2907127 (duran)
I know that you wanted to show me something.	Bana bir şey göstermek istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512246 (CK) & #2904088 (duran)
I know that you'd never let anyone hurt Tom.	Tom'u kimsenin incitmesine izin vermeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512243 (CK) & #2905732 (duran)
I know that you're currently writing a book.	Şu anda bir kitap yazdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109221 (jhomel) & #5110157 (duran)
I know the real reason you don't want to go.	Gitmek istememenizin gerçek sebebini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376150 (CK) & #4465014 (duran)
I know this isn't what you wanted to happen.	Olmak istediğinin bu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824242 (CK) & #3870474 (duran)
I know very few people who can speak French.	Fransızca konuşabilen çok az kişi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663312 (CK) & #4717385 (duran)
I know what kind of people Tom and Mary are.	Tom ve Mary'nin ne tür insan olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480964 (AlanF_US) & #5080143 (duran)
I know where Tom keeps his important papers.	Tom'un önemli evraklarını nerede tuttuğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376462 (CK) & #2904178 (duran)
I know why you're planning to quit your job.	Neden işini bırakmayı planladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732220 (CK) & #3783554 (duran)
I know you and Tom skipped school yesterday.	Senin ve Tom'un dün okula gitmediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376520 (CK) & #2848069 (duran)
I know you have more important things to do.	Yapacak daha önemli işlerin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534819 (CM) & #4629439 (duran)
I know you probably don't want to hear this.	Muhtemelen bunu duymak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819805 (CK) & #3931303 (duran)
I know you still blame Tom for Mary's death.	Mary'nin ölümü için hâlâ Tom'u suçladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057857 (CK) & #3995710 (duran)
I know you're desperate to find your father.	Babanı bulmak için umutsuz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726480 (CM) & #5029494 (duran)
I know you're desperate to find your father.	Babanı bulma konusunda çaresiz olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726480 (CM) & #12158092 (vvv123)
I know you're hiding somewhere in this room.	Bu odada bir yerde saklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376668 (CK) & #2905385 (duran)
I learned to play the guitar when I was ten.	10 yaşındayken gitar çalmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749353 (Serhiy) & #3368496 (deyta)
I leave for Boston at 2:30 tomorrow morning.	Yarın sabah 2.30'da Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377279 (CK) & #2927275 (duran)
I left my new pair of gloves in the library.	Yeni eldivenlerimi kütüphanede bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258806 (CK) & #1720798 (freefighter)
I let Tom borrow my wrenches to fix his car.	Arabasını tamir etmek için Tom'un anahtarlarımı ödünç almasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538126 (CK) & #4574027 (duran)
I lied to the police about where I had been.	Nerede olduğum hakkında polise yalan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915237 (CK) & #5925819 (duran)
I like jazz. What kind of music do you like?	Ben caz severim. Sen ne tür müzik seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361637 (CK) & #4678303 (tulin)
I like women who don't wear too much makeup.	Ben çok fazla makyaj yapmayan kadınları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849595 (CK) & #5854653 (duran)
I liked Tom, but I wasn't really his friend.	Tom'u severdim ama gerçekten onun arkadaşı değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970173 (CK) & #4576463 (duran)
I liked walking alone on the deserted beach.	Terk edilmiş sahilde yalnız yürümekten hoşlanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244973 (Scott) & #5847081 (deyta)
I live in Boston, but I was born in Chicago.	Boston'da yaşıyorum ama Şikago'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10206350 (CK) & #10230388 (tulin)
I live near her house, but I seldom see her.	Onun evinin yanında oturuyorum fakat onu nadir görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541658 (CK) & #1464998 (duran)
I lived in Boston for more than three years.	Boston'da üç yıldan daha fazla yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798343 (CK) & #3095197 (duran)
I looked all over the house for that letter.	Bu mektup için evin her yerini aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46749 (Dejo) & #5387250 (User20656)
I looked in as many dictionaries as I could.	Bakabildiğim kadar sözlüğe baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255069 (CM) & #2136065 (misshii)
I looked in my closet for something to wear.	Giyecek bir şey için dolabıma baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953524 (CK) & #1465000 (duran)
I lost my best friend in a traffic accident.	En iyi arkadaşımı bir trafik kazasında kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054001 (CK) & #5054115 (sumeyye)
I lost my receipt. Can I still get a refund?	Fişimi kaybettim. Hâlâ bir geri ödeme alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29520 (CK) & #5239622 (duran)
I lost my watch, so I have to buy a new one.	Saatimi kaybettim, bu yüzden yeni bir tane satın almam zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6485133 (CK) & #6486334 (duran)
I love the smell of pancakes in the morning.	Sabahleyin krebin kokusunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875790 (Spamster) & #5175944 (duran)
I make it a rule never to eat between meals.	Öğünler arasında asla yememeyi prensip edinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257184 (CK) & #1857778 (duran)
I may not be able to pay my rent this month.	Bu ay kiramı ödeyemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952339 (CK) & #3008687 (duran)
I met Tom at a wine auction a few years ago.	Tom'la birkaç yıl önce bir şarap müzayedesinde tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887568 (CK) & #4849422 (dursun)
I met Tom for the first time three days ago.	Üç gün önce Tom'la ilk kez tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110497 (CK) & #5768235 (duran)
I met Tom when I was a sophomore at Harvard.	Harvard'ta ikinci sınıf öğrencisi iken Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732683 (CK) & #3971505 (duran)
I met Tom while we were both in high school.	İkimiz de lisedeyken Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828324 (CK) & #6829331 (deyta)
I met another potential buyer for our house.	Evimiz için başka bir potansiyel alıcı ile görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150417 (CK) & #4965470 (duran)
I met her in a coffee shop near the station.	Onunla istasyonun oradaki kahvecide karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256267 (CK) & #1714151 (freefighter)
I met her in a coffee shop near the station.	Onunla istasyonun oradaki kahvecide buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256267 (CK) & #1714152 (freefighter)
I met her in a coffee shop near the station.	Onunla istasyonun yakınındaki bir kafede tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256267 (CK) & #1857785 (duran)
I met one of your old girlfriends yesterday.	Dün eski kız arkadaşlarından biriyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620240 (CK) & #3685716 (duran)
I might have some information that you need.	İhtiyacın olan bazı bilgilere sahip olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387215 (CK) & #2905304 (duran)
I might've had too much to drink last night.	Dün gece çok fazla içmiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852696 (CK) & #6854846 (duran)
I missed you a lot while you were in Boston.	Sen Boston'dayken seni çok özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158732 (CK) & #5159139 (duran)
I must finish reading that book by tomorrow.	Yarına kadar o kitabı okumayı bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554293 (CK) & #1857792 (duran)
I must've lost my wallet in the supermarket.	Cüzdanımı süpermarkette kaybetmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787974 (CK) & #1896342 (duran)
I need a pair of scissors to cut this paper.	Bu kağıdı kesmek için bir makasa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59052 (CK) & #1158166 (duran)
I need a place to stay for a couple of days.	Birkaç günlüğüne kalacak bir yere ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139597 (Hybrid) & #5140529 (duran)
I need that information as soon as possible.	En kısa sürede o bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387542 (CK) & #2886403 (duran)
I need to buy some flea medicine for my dog.	Köpeğim için bir pire ilacı satın almam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454823 (CK) & #5454930 (deyta)
I need to buy some food for tonight's party.	Bu geceki parti için biraz yiyecek almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527643 (CK) & #6572497 (duran)
I need to find out when we need to be there.	Ne zaman orada olmamız gerektiğini öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387601 (CK) & #2886369 (duran)
I need to find out when we need to be there.	Ne zaman orada olamamız gerektiğini öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387601 (CK) & #2886370 (duran)
I need to find out who gave Tom that advice.	O tavsiyeyi Tom'a kimin verdiğini öğrenmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387605 (CK) & #2886360 (duran)
I need to find out who gave Tom that advice.	O tavsiyeyi Tom'a kimin verdiğini öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387605 (CK) & #2886361 (duran)
I need to find someone who can speak French.	Fransızca konuşabilen birini bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619075 (CK) & #3698492 (duran)
I need to get something out of my briefcase.	Evrak çantamdan bir şey çıkarmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733457 (CK) & #4051203 (duran)
I need to go get some money out of the bank.	Bankadan biraz para çekmeye gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387638 (CK) & #2886354 (duran)
I need to go get some money out of the bank.	Bankadan biraz para çekmeye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387638 (CK) & #2886355 (duran)
I need to have a word with you in my office.	Benim, ofisimde sizinle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527393 (Hybrid) & #5271496 (duran)
I need to know exactly what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu tam olarak bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891394 (CK) & #3054918 (duran)
I need to know what they were talking about.	Onların ne hakkında konuşuyor olduklarını bilmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538589 (mailohilohi) & #5538601 (deyta)
I need to know what'll happen if we do that.	Bunu yaparsak ne olacağını bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527642 (CK) & #6572498 (duran)
I need to put stamps on all these envelopes.	Bütün bu zarfların üstüne pul yapıştırmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952375 (CK) & #3008649 (duran)
I need to talk with you about what happened.	Ne olduğu hakkında seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122322 (CK) & #4871427 (duran)
I need to use your phone to call the police.	Polisi aramak için telefonunu kullanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039956 (CK) & #1857794 (duran)
I need your advice on what I should do next.	Daha sonra ne yapmam gerektiği ile ilgili tavsiyene ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387830 (CK) & #2880220 (duran)
I needed your help, but I couldn't find you.	Yardımına ihtiyacım vardı, ama seni bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7247656 (AlanF_US) & #7252981 (duran)
I never dreamed that I would meet her again.	Onunla tekrar karşılaşacağımı asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483680 (CK) & #1857796 (duran)
I never dreamed that I would meet her there.	Onunla orada karşılaşacağımı asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483676 (CK) & #1857798 (duran)
I never go on vacation without my cellphone.	Asla cep telefonum olmadan tatile çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3663455 (rokito) & #4752147 (deyta)
I never got to do stuff like this in Boston.	Boston'da böyle şeyler yapmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024286 (CK) & #3029370 (duran)
I never imagined myself going home so early.	Eve bu kadar erken gideceğimi asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953552 (CK) & #1857801 (duran)
I never learned how to use a microwave oven.	Mikrodalga fırının nasıl kullanıldığını hiç öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260377 (marcelostockle) & #4403873 (deyta)
I never should've let Tom eat so much candy.	Tom'un o kadar çok şeker yemesine izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388192 (CK) & #2866642 (duran)
I never spend a day without thinking of you.	Seni düşünmeden asla bir gün geçirmedim .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311648 (CK) & #5048436 (duran)
I often have to talk to people I don't like.	Sevmediğim insanlarla sık sık konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497472 (CK) & #4764330 (deyta)
I only have toast and coffee in the morning.	Sabahleyin sadece tost ve kahve alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33572 (CK) & #1857809 (duran)
I only speak French at home with my parents.	Ebeveynlerimle evde sadece Fransızca konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451223 (CK) & #2483772 (duran)
I opened the door and held it open for Mary.	Kapıyı açtım ve onu Mary için açık tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389572 (CK) & #2864237 (duran)
I overheard Tom and Mary talking about John.	Tom ve Mary'nin John hakkındaki konuşmalarına kulak misafiri oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850702 (CK) & #5866764 (deyta)
I pawned my guitar in order to pay the rent.	Kirayı ödemek için gitarımı rehine koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250466 (CK) & #3883646 (duran)
I personally don't have anything against it.	Benim şahsen buna karşı hiçbir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538679 (mailohilohi) & #5442366 (deyta)
I persuaded her to make herself comfortable.	Rahatına bakması için onu ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540500 (JimBreen) & #5702031 (duran)
I plan to finish it in two or three minutes.	İki ya da üç dakika içerisinde onu bitirmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224525 (CK) & #1439912 (duran)
I plan to go to Boston next week to see Tom.	Önümüzdeki hafta Tom'u görmek için Boston'a gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936615 (CK) & #5952552 (duran)
I plan to go to Boston, but not this summer.	Boston'a gitmeyi planlıyorum ama bu yaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498953 (CK) & #4582622 (duran)
I plan to go. I don't care if you do or not.	Gitmeyi planlıyorum. Yapıp yapmaman umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096462 (CK) & #1207095 (duran)
I plan to stay here for the rest of my life.	Ömrümün geri kalanını burada geçirmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732744 (CK) & #7950327 (soliloquist)
I plan to stay here for the rest of my life.	Hayatımın geri kalanında burada kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732744 (CK) & #7950328 (soliloquist)
I plan to stay here until my money runs out.	Param bitene kadar burada kalmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538249 (CK) & #10539419 (soliloquist)
I played chess with Tom yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Tom'la satranç oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397640 (CK) & #4445693 (duran)
I played clarinet when I was in high school.	Lisedeyken klarnet çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797124 (CK) & #3096470 (duran)
I played soccer and my sister played tennis.	Ben futbol oynadım ve kız kardeşim tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627942 (Joseph) & #1929212 (duran)
I poured a drink for Tom and one for myself.	Bir bardak Tom'a bir tane de kendime doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389874 (CK) & #2721242 (freefighter)
I poured myself a tall glass of apple juice.	Kendime uzunca bir bardak elma suyu doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915235 (CK) & #5925821 (duran)
I prefer soap as a liquid rather than a bar.	Ben kalıptan çok, sıvı sabunu tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681373 (Source_VOA) & #5310892 (deyta)
I presume you are aware of the difficulties.	Sanırım zorlukların farkındasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836166 (CM) & #4098992 (duran)
I promise I won't tell anyone where you are.	Söz veriyorum, nerede olduğunu hiç kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204519 (CK) & #4131026 (vvv123)
I promise I won't tell anyone where you are.	Nerede olduğunu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204519 (CK) & #4232572 (duran)
I promise I'll come by to see you on Monday.	Pazartesi günü seni görmek için uğrayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620202 (CK) & #3685775 (duran)
I promise not to tell Tom about what we did.	Tom'a yaptığımız şeyden bahsetmemeye söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527641 (CK) & #6572499 (duran)
I promise you I'll explain everything later.	Daha sonra her şeyi açıklayacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389894 (CK) & #2864724 (duran)
I promise you that I'll never do that again.	Sana onu bir daha asla yapmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852175 (CK) & #5856293 (deyta)
I promise you that from now on I'll be good.	Bundan sonra iyi olacağıma dair sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135352 (CK) & #4136403 (duran)
I put a clean towel in the bathroom for you.	Senin için banyoya temiz bir havlu koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8575608 (CK) & #8631464 (soliloquist)
I put the book down and turned on the light.	Kitabı indirdim ve ışığı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261744 (CK) & #1857817 (duran)
I ran across her in Mongolia, of all places.	Moğolistan'da her yerde onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267064 (CM) & #851385 (deyta)
I ran as fast as I could to catch the train.	Treni yakalamak için koşabildiğim kadar hızlı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262277 (CK) & #1727150 (freefighter)
I ran the risk of losing my job to help her.	Ona yardım etmek için işimi kaybetme riskini göze alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317608 (CM) & #5568791 (duran)
I read an article about acid rain yesterday.	Asit yağmuru hakkında dün bir makale okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257709 (CK) & #1720729 (freefighter)
I read your book. It was really interesting.	Kitabınızı okudum, gerçekten ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939474 (ddnktr) & #9945844 (SSibelty)
I really can't deal with that right now, OK?	Ben gerçekten şu anda onunla uğraşamam, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122325 (CK) & #4828587 (duran)
I really don't have time for this right now.	Şu anda gerçekten bunun için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122327 (CK) & #3688887 (deyta)
I really don't want the kids left alone now.	Gerçekten şimdi çocukların yalnız bırakılmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030028 (CK) & #4598459 (duran)
I really need to talk to Tom sometime today.	Bugün bir ara gerçekten Tom'la konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887627 (CK) & #4897596 (duran)
I really think we should be honest with Tom.	Gerçekten Tom'a karşı dürüst olmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522067 (CK) & #4087400 (duran)
I really think you should put some pants on.	Gerçekten bir pantolon giymen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080955 (Hybrid) & #6081942 (deyta)
I really want to know what's happening here.	Burada neler olduğunu gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777931 (CK) & #3781342 (duran)
I really wish I knew why Tom didn't like me.	Keşke gerçekten Tom'un neden beni sevmediğini bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887636 (CK) & #3776118 (duran)
I recognized her by the hat she was wearing.	Onu giydiği şapkadan tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252142 (CM) & #1089166 (duran)
I recognized the actor the minute I saw him.	Görür görmez aktörü tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260917 (CK) & #1857820 (duran)
I refused to eat until my parents came home.	Anne babam eve gelene kadar yemek yemekten kaçındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262218 (papabear) & #3475722 (deyta)
I regard the contract as having been broken.	Ben sözleşmeyi bozulmuş olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237912 (CK) & #1034547 (duran)
I regret having been lazy in my school days.	Okuldayken tembel olduğum için pişmanlık duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256697 (CM) & #4859177 (tulin)
I remember having seen him somewhere before.	Daha önce onu bir yerlerde gördüğümü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284972 (CK) & #1753758 (freefighter)
I remember him as a cute, bright little boy.	Onu sevimli, parlak, küçük bir çocuk olarak hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284329 (CK) & #1857823 (duran)
I remember my parents telling me about that.	Ebeveynlerimin bana onun hakkında söylediğini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204518 (CK) & #4232571 (duran)
I remember that you said that you had a car.	Araban olduğunu söylediğini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828197 (DostKaplan) & #4840064 (Gulo_Luscus)
I remember the first time I heard this song.	Bu şarkıyı duyduğum ilk zamanı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574905 (Hybrid) & #4575046 (maydoo)
I remember the happy days we spent together.	Birlikte geçirdiğimiz mutlu günleri hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247215 (CK) & #1857827 (duran)
I report to work at 9 o'clock every morning.	Her gün sabah saat dokuzda işe başlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261803 (CK) & #1857838 (duran)
I rode a horse for the first time yesterday.	Dün ilk kez bir ata bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404164 (CK) & #2445653 (duran)
I said that I would be twenty next birthday.	Gelecek doğum günümde yirmi yaşında olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264292 (CK) & #1857842 (duran)
I said to myself, "I wonder what she means."	Kendi kendime onun ne anlama geldiğini merak ettiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73549 (CK) & #5246956 (duran)
I sat behind a very tall man in the theater.	Tiyatroda çok uzun boylu bir adamın arkasında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257170 (CK) & #1857853 (duran)
I saw Tom and Mary in the park this morning.	Bu sabah Tom ve Mary'yi parkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913174 (CK) & #5914560 (duran)
I saw Tom here in the park just a while ago.	Ben sadece bir süre önce parkta burada Tom'u gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640477 (CK) & #5213724 (duran)
I saw Tom kissing another girl at the party.	Tom'u partide başka bir kızla öpüşürken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756513 (Hybrid) & #5759539 (duran)
I saw an old friend of yours this afternoon.	Bu öğleden sonra senin eski bir arkadaşını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712790 (Hybrid) & #3713875 (deyta)
I saw him walking with a book under his arm.	Onu kolunun altında bir kitapla yürürken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260146 (CM) & #5425151 (deyta)
I saw immediately that he was uncomfortable.	Onun rahatsız olduğunu hemen gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438480 (Chrikaru) & #4461794 (duran)
I saw the old man two or three times a week.	Yaşlı adamı haftada iki ya da üç kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254730 (CK) & #1857856 (duran)
I saw the two together on several occasions.	İkisini birkaç kez bir arada gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531041 (erikspen) & #10143258 (BUSRA16)
I see a page has been torn out of this book.	Bu kitaptan yırtılmış bir sayfa görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060642 (sharptoothed) & #3446157 (deyta)
I see no reason to continue this discussion.	Bu tartışmaya devam etmek için bir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114175 (CK) & #3705352 (vvv123)
I see the two of you are having a good time.	Siz ikinizin iyi vakit geçirdiğini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130197 (CK) & #4314643 (duran)
I see you had to work late again last night.	Dün gece yine geç vakte kadar çalışmak zorunda kaldığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887654 (CK) & #5301444 (deyta)
I sensed that something was about to happen.	Bir şey olacağını hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191870 (CK) & #9192259 (deyta)
I should be able to do something about that.	Onun hakkında bir şey yapabilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406311 (CK) & #2443913 (duran)
I should be fine after a good night's sleep.	Gece güzel bir uyku çekince bir şeyim kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340833 (CK) & #10492766 (soliloquist)
I should have known better than to call him.	Onu aramayacak kadar akıllı olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285149 (CK) & #1857860 (duran)
I should never have been allowed to do that.	Bunu yapmaya asla izin verilmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936634 (CK) & #6879866 (duran)
I should've asked Tom when I had the chance.	Fırsatım varken Tom'a sormalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786608 (CK) & #5787546 (duran)
I should've asked Tom why he didn't do that.	Tom'a onu neden yapmadığını sormalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339957 (CK) & #7924415 (Cihanxtr)
I should've listened to Tom instead of Mary.	Mary yerine Tom'u dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718577 (CK) & #2719446 (Gulo_Luscus)
I should've listened to what my mother said.	Annemin söylediğini dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953592 (CK) & #1443134 (duran)
I should've never sung that song last night.	Dün gece o şarkıyı hiç söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820714 (CK) & #5821025 (duran)
I shouldn't have gone to Boston without you.	Sensiz Boston'a gitmemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342042 (CK) & #5342407 (deyta)
I shouldn't have played outside in the rain.	Yağmurda dışarıda oynamamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734913 (CK) & #4048658 (duran)
I shouldn't have to do all this work myself.	Bütün bu işi kendim yapmak zorunda olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953608 (CK) & #1446779 (duran)
I shouldn't have tried doing that by myself.	Bunu tek başıma yapmayı denememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904777 (CK) & #5905905 (duran)
I shouldn't have tried to do that by myself.	Bunu tek başıma yapmaya çalışmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904775 (CK) & #5905913 (duran)
I showed my friends these picture postcards.	Arkadaşlarıma bu resimli kartpostalları gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253800 (CK) & #1714083 (freefighter)
I sometimes have trouble remembering things.	Bazen şeyleri hatırlamakta güçlük çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852182 (CK) & #6203630 (duran)
I soon got accustomed to speaking in public.	Kısa sürede herkesin içinde konuşmaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255680 (CK) & #1857871 (duran)
I spend a lot of time practicing the guitar.	Gitar çalışması yaparak çok zaman harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952427 (CK) & #3007088 (duran)
I spent a lot of time here when I was a kid.	Ben bir çocukken burada çok vakit harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226718 (CK) & #5227408 (duran)
I spent all the money I had to buy the book.	Kitabı almak zorunda olduğum tüm parayı harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324449 (CK) & #1219556 (duran)
I spent my time strolling about the streets.	Zamanımı sokaklarda dolaşarak harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277891 (CM) & #4523418 (duran)
I spent that Saturday afternoon watching TV.	Cumartesi öğleden sonrayı TV izleyerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4706552 (CK) & #4715699 (duran)
I spent the whole night tossing and turning.	Bütün geceyi yatakta bir o yana bir bu yana dönerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887684 (CK) & #4788601 (duran)
I spent two hours reading a book last night.	Dün gece iki saati kitap okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244816 (CK) & #1857874 (duran)
I started playing volleyball in high school.	Lisede voleybol oynamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368861 (CK) & #5373841 (duran)
I stayed inside all day because of the rain.	Yağmur nedeniyle bütün gün içeride kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953511 (mailohilohi) & #5954499 (deyta)
I stayed up late last night reading a novel.	Dün gece bir roman okuyarak geç saatlere kadar yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437093 (CK) & #1857879 (duran)
I stayed up much later when I was a student.	Ben öğrenciyken geç saatlere kadar uyanık kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256695 (CK) & #6116545 (duran)
I still can't believe this is all happening.	Bunun hepsinin olduğuna hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406586 (CK) & #2443085 (duran)
I still don't have enough money to buy that.	Hâlâ onu satın alacak kadar param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904773 (CK) & #5905921 (duran)
I still don't know where I'm supposed to go.	Hâlâ nereye gitmem gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904771 (CK) & #5905925 (duran)
I still haven't decided who to give this to.	Bunu kime vereceğime hâlâ karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5615924 (CK) & #5615986 (duran)
I still haven't forgiven Tom for doing that.	Onu yaptığı için Tom'u hâlâ affetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913172 (CK) & #5913902 (duran)
I still think we should've told Tom to come.	Sanırım Tom'a gelmesini söylemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406688 (CK) & #2441853 (duran)
I stole some food because I was very hungry.	Çok aç olduğum için biraz yiyecek çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406789 (CK) & #2441852 (duran)
I stopped at the supermarket on my way home.	Ben eve giderken süpermarkette durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839507 (CK) & #4939023 (duran)
I stopped by the supermarket on my way home.	Evime giderken süpermarkete uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330452 (CK) & #4047878 (deyta)
I stopped smoking for the sake of my health.	Ben sağlığımın hatırı için sigara içmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257224 (CM) & #1045183 (duran)
I strongly suspected that he had been lying.	Onun yalan söylediğinden son derece şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260017 (CK) & #1857967 (duran)
I studied French for three hours last night.	Dün gece üç saat Fransızca çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822045 (CK) & #3889982 (duran)
I suggest that you don't trust Tom too much.	Tom'a çok fazla güvenmemeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497471 (CK) & #4764331 (deyta)
I suggest that you read this document first.	İlk önce bu belgeyi okumanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127901 (CK) & #4759501 (tulin)
I suggest we leave before the guards see us.	Gardiyanlar bizi görmeden önce gitmemizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127903 (CK) & #4912761 (duran)
I suggest we stay home and watch television.	Evde kalıp TV izlememizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420360 (etoile) & #4836908 (deyta)
I suggest you and Tom don't talk about Mary.	Sana ve Tom'a Mary hakkında konuşmamanızı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144568 (CK) & #5898026 (duran)
I suggest you don't ask Tom those questions.	Bu soruları Tom'a sormamanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142868 (CK) & #4931138 (duran)
I suggest you give your old computer to Tom.	Eski bilgisayarını Tom'a vermeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406838 (CK) & #2441503 (duran)
I suggest you go back the same way you came.	Geldiğin şekilde dönmeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127905 (CK) & #4930440 (duran)
I suggest you stay here until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar burada kalmanı öneriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127907 (CK) & #4930591 (duran)
I summoned up my courage, and walked inside.	Cesaretimi topladım ve içeriye yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262034 (CM) & #5555137 (duran)
I suppose I could change a tire if I had to.	Sanırım değiştirmek zorunda olsam bir lastik değiştirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406862 (CK) & #2441432 (duran)
I suppose I'll get used to it after a while.	Sanırım bir süre sonra buna alışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852189 (CK) & #5856283 (deyta)
I suppose Tom found what he was looking for.	Sanırım Tom aradığı şeyi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783925 (CK) & #6784781 (deyta)
I suppose you've already applied for a visa.	Sanırım zaten bir vize için başvurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406929 (CK) & #2441322 (duran)
I suspect Tom and Mary are eager to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmaya çalıştıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676113 (CK) & #7249299 (duran)
I suspect Tom and Mary are hiding something.	Tom ve Mary'nin bir şey sakladığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676294 (CK) & #7555073 (duran)
I suspect Tom and Mary have lived in Boston.	Tom ve Mary'nin Boston'da yaşadıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676290 (CK) & #6953127 (duran)
I suspect Tom and Mary have to go to Boston.	Tom ve Mary'nin Boston'a gitmeleri gerektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676288 (CK) & #7021893 (duran)
I suspect Tom and Mary want us to help them.	Tom ve Mary'nin onlara yardım etmemizi istediğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676286 (CK) & #6969053 (duran)
I suspect Tom and Mary were able to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapabildiğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676732 (CK) & #7549646 (duran)
I suspect Tom doesn't want to do that today.	Sanıyorum Tom bunu bugün yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236562 (CK) & #11159973 (gokustan)
I suspect Tom has to go to Boston next week.	Tom'un önümüzdeki hafta Boston'a gitmesi gerektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236560 (CK) & #7361566 (duran)
I suspect Tom was the only one who did that.	Tom'un bunu yapan tek kişi olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675798 (CK) & #6998944 (duran)
I suspect Tom will probably have to do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapmak zorunda kalacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676284 (CK) & #7021898 (duran)
I suspect Tom will probably need to do that.	Tom'un muhtemelen bunu yapması gerektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676282 (CK) & #7021901 (duran)
I suspect that Tom and Mary are both single.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de bekar olduklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676362 (CK) & #6825512 (deyta)
I suspect that Tom and Mary are intoxicated.	Tom ve Mary'nin sarhoş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676067 (CK) & #6893829 (duran)
I suspect that Tom and Mary have to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676073 (CK) & #7562342 (duran)
I suspect that Tom shouldn't have done that.	Tom'un onu yapmaması gerektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676360 (CK) & #6825514 (deyta)
I suspected Tom might not have enough money.	Tom'un yeterli parası olmayabileceğinden kuşkulandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045518 (CK) & #3049510 (duran)
I swear I never showed anyone that document.	O belgeyi birine göstermediğime yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407143 (CK) & #2441223 (duran)
I take it for granted that she will join us.	Onun bize katılacağına kesin gözüyle bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261045 (CM) & #5399943 (duran)
I talked my boyfriend into buying me a ring.	Erkek arkadaşımı bana bir yüzük alması için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33755 (CK) & #4694117 (duran)
I talked my wife out of buying a new carpet.	Karımla konuşup yeni bir halı almamaya ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257690 (CK) & #1718086 (freefighter)
I talked my wife out of buying a new carpet.	Karımı yeni bir halı almaktan caydırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257690 (CK) & #1858089 (duran)
I tear my clothes when I work in the garden.	Bahçede çalışırken elbiselerimi yırtarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682139 (Source_VOA) & #1858135 (duran)
I think I can get through this book tonight.	Sanırım bu kitabı bu akşam bitirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071734 (sharptoothed) & #4912323 (tulin)
I think I have about enough time to do that.	Onu yapmak için yaklaşık yeterli zamanım olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736276 (CK) & #4045555 (duran)
I think I just heard someone call your name.	Sanırım birinin senin adını seslendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733086 (CK) & #4916178 (duran)
I think I left my keys on the kitchen table.	Sanırım anahtarlarımı mutfak masasında bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330164 (CK) & #3953526 (duran)
I think I might be able to be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302728 (CK) & #3308504 (duran)
I think I might know where Tom put the keys.	Tom'un anahtarları nereye koyduğunu bilebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439715 (CK) & #4102069 (duran)
I think I might not have to do that anymore.	Sanırım artık bunu yapmak zorunda olmayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341828 (CK) & #7068237 (duran)
I think I mistakenly sent that email to Tom.	Sanırım o email'i yanlışlıkla Tom'a gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891291 (CK) & #3479221 (deyta)
I think I should be able to find your place.	Sanırım yerini bulabilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527640 (CK) & #6572500 (duran)
I think I should stay and help you clean up.	Sanırım kalmalıyım ve temizlik yapmana yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407835 (CK) & #2439400 (duran)
I think I won't go to Australia next winter.	Sanırım gelecek kış Avustralya'ya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163437 (CK) & #8228895 (tulin)
I think I'd like to be doing that right now.	Sanırım şu an bunu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083732 (CK) & #6876246 (duran)
I think I'll need to talk to Tom about this.	Sanırım bunun hakkında Tom'la konuşmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735895 (CK) & #4046649 (duran)
I think I'll see if I can do this by myself.	Sanırım bunu kendim yapabilip yapamayacağımı göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922143 (CK) & #4310434 (duran)
I think I've already given you enough money.	Sanırım ben zaten sana yeterli para verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904769 (CK) & #5905932 (duran)
I think I've never seen you so drunk before.	Sanırım, seni daha önce hiç bu kadar sarhoş görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3701780 (Sladey) & #3706888 (vvv123)
I think I've seen that guy somewhere before.	Sanırım o adamı daha önce bir yerde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209569 (CK) & #4209812 (duran)
I think I've understood everything you said.	Sanırım söylediğin her şeyi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887716 (CK) & #4454676 (deyta)
I think Tom and Mary were talking in French.	Bence Tom ve Mary Fransızca konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805776 (CK) & #7015520 (duran)
I think Tom could talk Mary into doing that.	Sanırım Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna edebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264366 (CK) & #6862298 (duran)
I think Tom did exactly what he said he did.	Sanırım Tom yaptığını söylediği şeyi kesinlikle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398605 (CK) & #5398743 (duran)
I think Tom did something he shouldn't have.	Sanırım Tom yapmaması gereken bir şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408228 (CK) & #2438684 (duran)
I think Tom doesn't live anywhere near here.	Sanırım Tom buraya yakın bir yerde yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823959 (CK) & #3871878 (duran)
I think Tom doesn't speak French very often.	Sanırım Tom çok sık Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952470 (CK) & #3006988 (duran)
I think Tom has done that at least one time.	Sanırım Tom onu en az bir kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108243 (CK) & #6110148 (deyta)
I think Tom is a lot better player than you.	Sanırım Tom senden çok daha iyi bir oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125844 (CK) & #6138405 (deyta)
I think Tom is a lot better player than you.	Tom'un senden çok daha iyi bir oyuncu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125844 (CK) & #6138406 (deyta)
I think Tom is a lot better singer than you.	Bence Tom senden çok daha iyi bir şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125847 (CK) & #6138398 (deyta)
I think Tom is concealing something from me.	Sanırım Tom benden bir şey gizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923288 (CK) & #3941782 (duran)
I think Tom is only pretending to be asleep.	Tom'un sadece uyuyor gibi davrandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504377 (CK) & #4089436 (duran)
I think Tom isn't the right man for the job.	Sanırım Tom iş için doğru adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398609 (CK) & #5398758 (duran)
I think Tom may be able to do that for Mary.	Bence Tom Mary için bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125182 (CK) & #6169760 (duran)
I think Tom probably knows about it already.	Sanırım Tom büyük olasılıkla zaten onun hakkında biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408358 (CK) & #2438125 (duran)
I think Tom should give Mary another chance.	Bence Tom, Mary'ye bir şans daha vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527309 (CK) & #6587770 (duran)
I think Tom shouldn't stay at home tomorrow.	Tom'un yarın evde kalmaması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226715 (CK) & #5227570 (duran)
I think Tom was finished doing that by 2:30.	Bence Tom 2.30'a kadar bunu yapmayı bitirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339942 (CK) & #6942942 (duran)
I think Tom was the one who stole my wallet.	Sanırım cüzdanımı çalan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364631 (CK) & #4181319 (duran)
I think Tom was trying to tell us something.	Sanırım Tom bize bir şey söylemeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733736 (CK) & #4050182 (duran)
I think Tom will be busy tomorrow afternoon.	Sanırım Tom yarın öğleden sonra meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433786 (CK) & #6197658 (duran)
I think Tom will be on the same plane as me.	Sanırım Tom benimle aynı uçakta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069186 (CK) & #6069224 (deyta)
I think Tom will be tired when he gets home.	Sanırım Tom eve gittiğinde yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433785 (CK) & #6478141 (duran)
I think Tom will never do what we requested.	Tom'un istediğimiz şeyi asla yapmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952501 (CK) & #3006807 (duran)
I think Tom would like to live in Australia.	Bence Tom Avustralya'da yaşamak isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190689 (CK) & #12778863 (ada_b)
I think Tom would've liked to be here today.	Tom'un bugün burada olmaktan hoşlanacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850695 (CK) & #5866798 (deyta)
I think a lot of people will be there today.	Bence bugün bir sürü insan orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108533 (CK) & #6111147 (duran)
I think a lot of people would agree with me.	Bence birçok kişi benimle aynı fikirde olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701932 (CK) & #5702278 (duran)
I think everyone gets a bit lonely at times.	Bence bazen herkes biraz yalnızlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062426 (CM) & #5965986 (duran)
I think he can get along with his neighbors.	Onun komşularıyla geçinebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304778 (CS) & #5242888 (duran)
I think he's coming, but I'm not quite sure.	Sanırım geliyor fakat tamamen emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304556 (CK) & #1858137 (duran)
I think it was Tom who told Mary to do that.	Sanırım Mary'ye bunu yapmasını söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125185 (CK) & #6207922 (duran)
I think it would be better to wait a little.	Sanırım biraz beklemek daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341825 (CK) & #6986262 (duran)
I think it would be more fun to go together.	Birlikte gitmenin daha eğlenceli olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2159456 (freddy1) & #3891279 (duran)
I think it'd be better for Tom to stay here.	Sanırım Tom'un burada kalması daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126195 (CK) & #6130602 (duran)
I think it's dangerous to swim in this lake.	Sanırım bu gölde yüzmek tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475619 (CK) & #1858146 (duran)
I think it's good for you to read this book.	Sanırım bu kitabı okumanız yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475999 (CK) & #1858153 (duran)
I think it's little too late to do that now.	Şimdi bunu yapmak için çok geç olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238173 (CK) & #6986087 (duran)
I think it's time for me to change my plans.	Sanırım planlarımı değiştirmenin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903820 (CK) & #1465004 (duran)
I think it's time for me to go back to work.	Sanırım işe dönmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903844 (CK) & #1465270 (duran)
I think it's time for me to turn off the TV.	Sanırım TV'i kapatmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903880 (CK) & #1465271 (duran)
I think it's time for me to wash this shirt.	Bu gömleği yıkamamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903884 (CK) & #1465272 (duran)
I think it's time for you to come back home.	Bence eve dönme vaktin geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597408 (CK) & #7817425 (soliloquist)
I think it's unlikely that plants feel pain.	Bitkilerin acı hissetmesinin olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953645 (CK) & #1116898 (duran)
I think that I'm going to do that right now.	Sanırım onu şimdi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083724 (CK) & #6159195 (duran)
I think that Tom and Mary are still in jail.	Tom ve Mary'nin hâlâ hapiste olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812099 (CK) & #6816022 (duran)
I think that Tom is a little too optimistic.	Sanırım Tom biraz fazla iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168410 (CK) & #2438672 (duran)
I think that Tom is still in love with Mary.	Sanırım Tom hâlâ Mary'ye âşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168908 (CK) & #2438644 (duran)
I think that Tom was about ready to do that.	Tom'un bunu yapmaya hazır olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724320 (CK) & #6948784 (duran)
I think that it doesn't make any difference.	Bence bu hiçbir fark yaratmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832849 (OsoHombre) & #7252724 (duran)
I think that there is water under the table.	Sanırım masanın altında su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851981 (marloncori) & #852036 (duran)
I think that we should call off this attack.	Bence bu saldırıyı durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833516 (CK) & #9833536 (soliloquist)
I think that we should volunteer to do that.	Onu yapmak için gönüllü olmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687832 (CK) & #6805145 (deyta)
I think that what Tom told you is the truth.	Tom'un sana söylediği şeyin gerçek olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698603 (CK) & #6783701 (deyta)
I think that what you did was inappropriate.	Sanırım yaptığın şey uygunsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117953 (CK) & #6122787 (deyta)
I think that's the guy who told me to leave.	Sanırım bana ayrılmamı söyleyen adam bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5616892 (CK) & #5616961 (duran)
I think there are lots of sites to see here.	Burada görülecek çok yer olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318139 (Gulliver) & #5400314 (deyta)
I think there is a more obvious explanation.	Daha bariz bir açıklama olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952464 (CK) & #3004340 (duran)
I think there's something we're all missing.	Sanırım hepimizin özlediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396127 (CK) & #2449134 (duran)
I think there's something we're overlooking.	Sanırım gözden kaçırdığımız bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887731 (CK) & #4652854 (duran)
I think we should ask Tom to do that for us.	Sanırım Tom'dan onu bizim için yapmasını istememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849470 (CK) & #5872600 (deyta)
I think we should ask Tom who told him that.	Sanırım onu ona kimin söylediğini Tom'a sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887756 (CK) & #4544785 (duran)
I think we should throw all this stuff away.	Sanırım bütün bu eşyayı atmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325767 (CK) & #4209576 (duran)
I think we should wait another half an hour.	Sanırım bir yarım saat daha beklememiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662817 (bluepie88) & #1079745 (duran)
I think we'd all like to know what happened.	Bence hepimiz olanları bilmek isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133178 (CK) & #6317453 (duran)
I think we're all aware of the consequences.	Hepimizin sonuçların farkında olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287000 (CK) & #4099007 (duran)
I think we're all really excited about this.	Sanırım hepimiz bu konuda gerçekten çok heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083860 (CK) & #6172975 (duran)
I think we're going to stay for another day.	Sanırım bir gün daha kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701934 (CK) & #5702271 (duran)
I think we've done a pretty good job so far.	Ben şimdiye kadar çok iyi bir iş yaptığımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991962 (CK) & #5241487 (duran)
I think we've learned a little bit from Tom.	Sanırım Tom'dan bir parça öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013301 (CK) & #6014282 (deyta)
I think what you just told me isn't correct.	Bana az önce söylediğinin doğru olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204517 (CK) & #4232570 (duran)
I think you don't understand the difference.	Sanırım farkı anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849603 (CK) & #5854624 (duran)
I think you haven't understood the question.	Sen soruyu anlamadın sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323374 (BraveSentry) & #5399983 (deyta)
I think you just answered your own question.	Bence sorduğun sorunun cevabını şu an kendin verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8255025 (Hybrid) & #10610914 (soliloquist)
I think you might want to change your plans.	Planlarını değiştirmek isteyebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122910 (CK) & #5163998 (duran)
I think you should buy yourself a new dress.	Bence kendinize yeni bir elbise almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150740 (CK) & #5709090 (duran)
I think you should leave as soon as you can.	Sanırım elinden gelen en kısa sürede gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703119 (CK) & #4736820 (duran)
I think you should stop complaining so much.	Sanırım bu kadar çok şikayet etmekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619087 (CK) & #3784712 (duran)
I think you should tell Tom why you're here.	Neden burada olduğunu Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675339 (CK) & #3679286 (duran)
I think you spend too much time watching TV.	Sanırım TV izlemek için çok fazla zaman harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027263 (CK) & #6027442 (deyta)
I think you waste too much time watching TV.	Sanırım TV izlemek için çok fazla zaman harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527639 (CK) & #6027442 (deyta)
I think you'll be able to change Tom's mind.	Sanırım Tom'un fikrini değiştirebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361741 (CK) & #2451864 (duran)
I think you'll have a lot of fun doing that.	Bence bunu yaparken çok eğleneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238167 (CK) & #6941377 (duran)
I think you're a lot stronger than you know.	Sanırım bildiğinden çok daha güçlüsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823201 (CK) & #3882287 (duran)
I think you're asking too much for this hat.	Sanırım bu şapka için çok fazla istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071728 (sharptoothed) & #5910131 (duran)
I think you've been trying to make me angry.	Sanırım beni kızdırmaya çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737512 (CK) & #3998773 (duran)
I think you've had enough candy for one day.	Bir gün için yeterli şeker yediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737097 (CK) & #4024076 (duran)
I think you've mistaken me for someone else.	Sanırım beni başka biriyle karıştırdınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694024 (darinmex) & #5453230 (duran)
I think you've read too many romance novels.	Sanıyorum çok sayıda aşk romanı okudun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720446 (Hybrid) & #3351222 (deyta)
I think your French has gotten a lot better.	Bence Fransızcanız çok daha iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433784 (CK) & #6478142 (duran)
I thought I did something to make you upset.	Seni üzecek bir şey yaptığımı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818937 (CK) & #3940078 (duran)
I thought I had to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134714 (CK) & #7135060 (duran)
I thought I should do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134720 (CK) & #7135060 (duran)
I thought I told you not to skateboard here.	Burada kaykay yapmamanı söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849611 (CK) & #5854601 (duran)
I thought I was following your instructions.	Talimatlarını izlediğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831963 (CK) & #5832190 (duran)
I thought I was going to be able to do that.	Bunu yapabileceğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083720 (CK) & #6192939 (duran)
I thought I'd try eating Mexican food today.	Bugün Meksika yemeği yemeyi deneyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953660 (CK) & #1045613 (duran)
I thought Tom and Mary were already married.	Tom ve Mary'nin zaten evli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527638 (CK) & #6572501 (duran)
I thought Tom and Mary were going to Boston.	Tom ve Mary'nin Boston'a gittiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961448 (CK) & #4582325 (duran)
I thought Tom had already done his homework.	Tom'un zaten ev ödevini yaptığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938898 (CK) & #5168627 (duran)
I thought Tom wasn't going to be here today.	Tom'un bugün burada olmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398613 (CK) & #5398770 (duran)
I thought Tom would get accepted to Harvard.	Tom'un Harvard'a kabul edileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732677 (CK) & #3971480 (duran)
I thought Tom would want to know about that.	Tom'un onun hakkında bilmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961550 (CK) & #4596712 (duran)
I thought Tom would watch the ships leaving.	Tom'un giden gemileri izleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938765 (CK) & #4946662 (duran)
I thought about the meaning of his painting.	Onun resminin anlamını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395689 (CK) & #1858158 (duran)
I thought it might be better if I didn't go.	Gitmesem daha iyi olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961341 (CK) & #3953642 (duran)
I thought it might be fun to try to do that.	Bunu yapmaya çalışmanın eğlenceli olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849619 (CK) & #5854574 (duran)
I thought my eyes were playing tricks on me.	Gözlerimin bana oyun oynadıklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323753 (CK) & #1858164 (duran)
I thought nothing could be as bad as cancer.	Hiçbir şeyin kanser kadar kötü olamayacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825828 (CK) & #5826869 (deyta)
I thought that Tom didn't understand French.	Tom'un Fransızca anlamadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339918 (CK) & #6879886 (duran)
I thought that Tom was interested in sports.	Tom'un sporla ilgilendiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125850 (CK) & #6138395 (deyta)
I thought that Tom would make snacks for us.	Tom'un bize atıştırmalık bir şeyler hazırlayacağını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173259 (CK) & #4951158 (dursun)
I thought that was what Tom wanted me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyin o olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125853 (CK) & #6137964 (deyta)
I thought that you'd forgotten all about me.	Beni tamamen unuttun sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737756 (CK) & #8300155 (soliloquist)
I thought this was something we both wanted.	Bunun her ikimizin de istediği bir şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961439 (CK) & #4652877 (duran)
I thought we could put a sign in the window.	Pencereye bir tabela koyabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736988 (CK) & #3750731 (duran)
I thought we settled that matter last night.	Dün gece bu konuyu hallettik sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961570 (CK) & #6210421 (duran)
I thought we were going to do something fun.	Eğlenceli bir şey yapacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961564 (CK) & #4670628 (duran)
I thought we were going to do this together.	Bunu birlikte yapacağımızı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538122 (CK) & #6159096 (duran)
I thought we were just going to talk to Tom.	Sadece tom'la konuşacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734631 (CK) & #3767947 (duran)
I thought we would be more comfortable here.	Burada daha rahat olacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961589 (CK) & #5558474 (duran)
I thought you might know Tom's phone number.	Tom'un telefon numarasını bilebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538121 (CK) & #5317842 (duran)
I thought you might like something to drink.	İçecek bir şey isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538120 (CK) & #4652893 (duran)
I thought you might want something to drink.	İçecek bir şey isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961654 (CK) & #4652893 (duran)
I thought you said that you didn't eat meat.	Et yemediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936632 (CK) & #5952578 (duran)
I thought you said that you didn't like Tom.	Tom'u sevmediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936613 (CK) & #5952549 (duran)
I thought you said we weren't going to sing.	Bizim şarkı söylemeyeceğimizi söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849627 (CK) & #5854553 (duran)
I thought you said you could play the piano.	Piyano çalabileceğini söylediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735282 (CK) & #3762075 (duran)
I thought you said you needed me to do that.	Bunu yapmak için bana ihtiyacın olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527637 (CK) & #6572502 (duran)
I thought you said you saw Tom this morning.	Senin bu sabah Tom'u gördüğünü söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069182 (CK) & #6069231 (deyta)
I thought you said you wanted to go with us.	Bizimle gitmek istediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173879 (CK) & #3753280 (duran)
I thought you said you weren't coming today.	Bugün gelmediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887819 (CK) & #4868108 (duran)
I thought you were going to ask us to leave.	Senin terk etmemizi isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961737 (CK) & #5561297 (duran)
I thought you were going to be gone all day.	Bütün gün gitmiş olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737100 (CK) & #4024078 (duran)
I thought you were going to call last night.	Dün gece arayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538119 (CK) & #5333823 (duran)
I thought you were never going to come back.	Asla geri dönmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734159 (CK) & #3772852 (duran)
I thought you were supposed to be in Boston.	Boston'da olman gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835566 (CK) & #3077469 (duran)
I thought you'd be busy cleaning your house.	Ben senin evini temizlemekle meşgul olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640476 (CK) & #5313437 (deyta)
I told Tom I'd be there as soon as possible.	Tom'a en kısa sürede orada olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204513 (CK) & #3788900 (duran)
I told Tom a lot of things I shouldn't have.	Tom'a söylememem gereken bir sürü şey söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204514 (CK) & #4232587 (duran)
I told Tom he didn't have to talk so loudly.	Tom'a çok yüksek sesle konuşmak zorunda olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663311 (CK) & #4717386 (duran)
I told Tom he shouldn't go there by bicycle.	Tom'a oraya bisikletle gitmemesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659504 (CK) & #7480734 (duran)
I told Tom how much I valued Mary's opinion.	Tom'a Mary'nin fikrine ne kadar değer verdiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553448 (CK) & #3975964 (maydoo)
I told Tom it would be dangerous to do that.	Tom'a bunu yapmanın tehlikeli olacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527636 (CK) & #6572503 (duran)
I told Tom that he should apologize to Mary.	Tom'a Mary'den özür dilemesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911480 (CK) & #5911815 (deyta)
I told Tom that he should go to the meeting.	Tom'a toplantıya gitmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027490 (CK) & #1858171 (duran)
I told Tom to clean his room, but he didn't.	Tom'a odasını temizlemesini söyledim ama temizlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538118 (CK) & #4572806 (duran)
I told the story to anyone who would listen.	Dinleyecek olan herkese hikayeyi anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321957 (CK) & #1858168 (duran)
I told them they didn't have to do anything.	Onlara herhangi bir şey yapmak zorunda olmadıklarını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204515 (CK) & #4232566 (duran)
I told you I didn't like the way Tom looked.	Tom'un görünme tarzını beğenmediğimi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721526 (CM) & #5536013 (duran)
I told you this was going to be interesting.	Bunun ilginç olacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887853 (CK) & #4694875 (duran)
I took a taxi from the station to the hotel.	İstasyondan otele taksi tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256252 (CK) & #1714149 (freefighter)
I took a taxi from the station to the hotel.	İstasyondan otele gitmek için taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256252 (CK) & #1714150 (freefighter)
I took a taxi from the station to the hotel.	İstasyondan otele kadar bir taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256252 (CK) & #1858178 (duran)
I took it for granted that he would consent.	Onun razı olacağına kesin gözüyle baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283868 (CK) & #1858182 (duran)
I took off my sweater because it got warmer.	Hava ısındığından dolayı kazağımı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190217 (CK) & #1858183 (duran)
I took three years of French in high school.	Lisede üç yıl Fransızca dersi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8286836 (CK) & #8342767 (tulin)
I tried to do everything you asked me to do.	Benden yapmamı istediğin her şeyi yapmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820722 (CK) & #5821023 (duran)
I tried to kiss Tom, but he wouldn't let me.	Tom'u öpmeye çalıştım ama o bana izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663310 (CK) & #4717387 (duran)
I try to air my futon at least twice a week.	Benim Japon şiltemi haftada en az iki kez havalandırmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208241 (kamikun) & #4227327 (duran)
I try to read something in French every day.	Her gün Fransızca bir şey okumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952531 (CK) & #3006756 (duran)
I turned on the radio to listen to the news.	Haber dinlemek için radyoyu açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255335 (CK) & #1858185 (duran)
I understand you had a little talk with Tom.	Tom'la biraz konuştuğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095114 (CK) & #6004350 (duran)
I understand you're in a difficult position.	Zor durumda olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538117 (CK) & #4868523 (duran)
I understood everything that you said to me.	Bana söylediğin her şeyi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119064 (CarpeLanam) & #5120938 (duran)
I understood everything that you said to me.	Bana dediğin her şeyi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119064 (CarpeLanam) & #5124114 (duran)
I unlocked the cage and let the rabbits out.	Kafesin kilidini açtım ve tavşanların dışarı çıkmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904767 (CK) & #5905943 (duran)
I use flashcards to study French vocabulary.	Fransızca kelimeler öğrenmek için okuma fişleri kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451222 (CK) & #2483773 (duran)
I used to be a singer in a heavy metal band.	Ben bir heavy metal grubunda bir şarkıcıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189115 (CK) & #5190404 (duran)
I used to dream about becoming an astronaut.	Bir astronot olmanın hayalini kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953679 (CK) & #1045737 (duran)
I used to dream about becoming very wealthy.	Çok zengin olmanın hayalini kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953680 (CK) & #1045742 (duran)
I used to dream about you coming to save me.	Beni kurtarmaya gelişin hakkında hayal kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722648 (CM) & #3965122 (duran)
I used to go ice fishing when I was younger.	Daha gençken buzda balık tutmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006539 (CK) & #4933338 (duran)
I used to go out with friends every weekend.	Ben her hafta sonu arkadaşlarla dışarı çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189114 (CK) & #5190410 (duran)
I used to know a guy that grew up in Boston.	Ben Boston'da büyümüş bir adam tanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189113 (CK) & #5190412 (duran)
I used to often take walks along that river.	O nehir boyunca sık sık yürüyüş yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300133 (CK) & #1436421 (duran)
I used to play the trombone in a jazz combo.	Ben bir cazz kombosunda trombon çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189112 (CK) & #5190415 (duran)
I used to sing every day when I was a child.	Ben çocukken her gün şarkı söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820724 (CK) & #5821020 (duran)
I used to sing that song when I was a child.	Ben bir çocukken o şarkıyı söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849635 (CK) & #5854487 (duran)
I used to swim every day when I was a child.	Bir çocukken her gün yüzerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487941 (CK) & #1858186 (duran)
I used to think Tom was a pretty good coach.	Tom'un oldukça iyi bir antrenör olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189111 (CK) & #5190416 (duran)
I used to watch a lot more TV than I do now.	Ben şimdi izlediğimden çok daha fazla TV izlerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189110 (CK) & #5190419 (duran)
I usually don't bother with people like him.	Ben genellikle onun gibi insanları rahatsız etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4346002 (patgfisher) & #5299535 (duran)
I usually eat lunch in the school cafeteria.	Genellikle öğle yemeğini okul kafeteryasında yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904765 (CK) & #5905950 (duran)
I usually take a shower before going to bed.	Ben genellikle yatmadan önce duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433782 (CK) & #6478144 (duran)
I usually use a credit card instead of cash.	Genellikle nakit yerine kredi kartı kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904763 (CK) & #5905953 (duran)
I waited for my husband till after midnight.	Ben kocamı gece yarısı sonrasına kadar bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262000 (CK) & #1262549 (duran)
I walk my dog along the river every morning.	Her sabah nehir boyunca köpeğimi gezdiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261793 (CK) & #1858192 (duran)
I want Tom to tell me what he meant by that.	Tom'un onunla ne kastettiğini bana söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030041 (CK) & #4600686 (duran)
I want a complete report on my desk by 2:30.	2.30'a kadar masamda tam bir rapor istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030029 (CK) & #3953660 (duran)
I want everybody to know I'm not a murderer.	Bir katil olmadığımı herkesin bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240217 (CK) & #4600708 (duran)
I want my children to have dual citizenship.	Çocuklarımın çifte vatandaşlığa sahip olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030030 (CK) & #4602127 (duran)
I want my children to have that opportunity.	Çocuklarımın o fırsata sahip olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194186 (CK) & #5195509 (duran)
I want my children to learn to speak French.	Çocuklarımın Fransızca konuşmayı öğrenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194185 (CK) & #5195511 (duran)
I want my money back and I want it back now.	Paramı geri istiyorum ve onu şimdi geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030031 (CK) & #4600684 (duran)
I want that information as soon as possible.	En kısa sürede o bilgiyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030032 (CK) & #3788342 (duran)
I want this more than anything in the world.	Bunu dünyadaki her şeyden daha fazla istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030033 (CK) & #4602795 (duran)
I want to ask you about the money you found.	Bulduğun para hakkında sana soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030034 (CK) & #4598465 (duran)
I want to become better at managing my time.	Zamanımı yönetmekte daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5957274 (Kiandro1596) & #5957394 (deyta)
I want to become better at playing baseball.	Beyzbol oynamada daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826369 (CK) & #3849252 (duran)
I want to continue this discussion tomorrow.	Bu tartışmaya yarın devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030035 (CK) & #4593785 (duran)
I want to eat curry rice for supper tonight.	Bu akşam akşam yemeği için köri pilavı yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744813 (CK) & #3105324 (duran)
I want to find out where Tom went last week.	Tom'un geçen hafta nereye gittiğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030036 (CK) & #4078744 (duran)
I want to get a connecting flight to Boston.	Boston'a bir aktarmalı uçuş almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33446 (CK) & #4603017 (duran)
I want to give Tom the benefit of the doubt.	Tom'un suçsuz olduğunu kabul etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193411 (CK) & #5194504 (duran)
I want to go to the top of the Eiffel Tower.	Eiffel Kulesi'nin tepesine çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275632 (Hybrid) & #3352065 (User20656)
I want to have something to remember you by.	Sizi hatırlayacak bir şeyim olsun istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030037 (CK) & #5502353 (duran)
I want to have this cassette recorder fixed.	Bu teybi tamir ettirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61242 (CK) & #1858196 (duran)
I want to know exactly what you said to Tom.	Tom'a söylediğini tam olarak bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030038 (CK) & #4590220 (duran)
I want to know how you really feel about me.	Benim hakkımda gerçekten ne hissettiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7040065 (Hybrid) & #7040576 (Antechinus)
I want to know that what I'm doing is right.	Yaptığımın doğru olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030039 (CK) & #4600685 (duran)
I want to know what time the meeting starts.	Toplantının ne zaman başlayacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538116 (CK) & #6107224 (duran)
I want to know what'll happen if we do that.	Bunu yaparsak ne olacağını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123055 (CK) & #6204866 (duran)
I want to know why Tom is still not married.	Tom'un neden hâlâ evlenmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222801 (Hybrid) & #4458681 (duran)
I want to leave my farm to my grandchildren.	Çiftliğimi torunlarıma bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193410 (CK) & #5194506 (duran)
I want to see a doctor about my stomachache.	Karın ağrım hakkında doktorla görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449754 (CK) & #1858197 (duran)
I want to show you how well I can dance now.	Şimdi ne kadar iyi dans edebileceğimi sana göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594696 (CK) & #3705154 (duran)
I want to spend the whole weekend in Boston.	Bütün hafta sonunu Boston'da geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148399 (CK) & #3953446 (duran)
I want to take a closer look at that report.	O rapora daha yakın bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594695 (CK) & #3705148 (duran)
I want to talk to you about the other night.	Geçen gece hakkında seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026296 (Hybrid) & #6026619 (deyta)
I want to thank you all for a job well done.	İyi bir iş çıkardığınız için hepinize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4566361 (patgfisher) & #4567830 (tornado)
I want you and Tom working together on this.	Bu konuda senin ve Tom'un birlikte çalışmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030042 (CK) & #4799137 (duran)
I want you to come work here at our company.	Gelip şirketimizde çalışmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030043 (CK) & #2787503 (User20656)
I want you to listen to what Tom has to say.	Tom'un söylemek zorunda olduğu şeyi dinlemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030044 (CK) & #4591192 (duran)
I want you to start taking things seriously.	İşleri ciddiye almaya başlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030045 (CK) & #4596190 (duran)
I want you to stay here until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar burada kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936611 (CK) & #5952543 (duran)
I want you to take charge of this operation.	Bu operasyonun sorumluluğunu almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033795 (CK) & #3953669 (duran)
I want you to tell me what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954631 (CK) & #6995366 (tulin)
I want you to think about it very carefully.	Onun hakkında çok dikkatli düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825856 (CK) & #3854145 (duran)
I want you to think about what might happen.	Ne olabileceği hakkında düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193345 (CK) & #5194699 (duran)
I want you to write a letter to your mother.	Annene bir mektup yazmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594649 (CK) & #3705383 (duran)
I wanted Tom to have a copy of my new novel.	Tom'un yeni romanımdan bir tane almasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026932 (CK) & #4858278 (dursun)
I wanted some wine, but there was none left.	Biraz şarap istedim ama hiç kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793185 (CK) & #6793744 (duran)
I wanted to ask your opinion on some things.	Bazı şeylerle ilgili görüşünüzü sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821088 (CK) & #3094036 (duran)
I wanted to be a bus driver when I was five.	Beş yaşındayken bir otobüs sürücüsü olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72521 (CK) & #1858204 (duran)
I wanted to be the one to tell Tom the news.	Tom'a haberi söyleyecek kişi olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921577 (CK) & #3946938 (duran)
I wanted to be the one who did that for you.	Onu senin için yapan kişi ben olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904761 (CK) & #5905956 (duran)
I wanted to buy a book to read on the plane.	Uçakta okumak için bir kitap almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8073127 (CK) & #8092109 (tulin)
I wanted to do that yesterday, but I didn't.	Bunu dün yapmak istedim, ama yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433781 (CK) & #6478145 (duran)
I wanted to hug Tom, but he wouldn't let me.	Tom'a sarılmak istedim, ama o bana izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171904 (CK) & #4035472 (deyta)
I wanted to say thank you for all your help.	Tüm yardımın için sana teşekkür ettiğimi söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030046 (CK) & #4598468 (duran)
I wanted to talk to you about what happened.	Olanları hakkında seninle konuşmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887911 (CK) & #5301469 (deyta)
I was able to answer the question correctly.	Soruya doğru yanıtı verebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254697 (CK) & #1714128 (freefighter)
I was able to answer the question correctly.	Soruyu doğru şekilde yanıtlayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254697 (CK) & #1858205 (duran)
I was about to leave when the doorbell rang.	Kapı zili çaldığında ayrılmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40135 (Swift) & #5237774 (duran)
I was absent from school because I was sick.	Hasta olduğum için okula gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174802 (CK) & #1442603 (duran)
I was absent from school because of illness.	Hastalık nedeniyle okulda yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261467 (CK) & #1035201 (duran)
I was absolved from paying my father's debt.	Babamın borcunu ödemekten berat edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261547 (CM) & #1035315 (duran)
I was afraid that I might hurt his feelings.	Onun duygularını incitmekten korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260576 (CK) & #1727109 (freefighter)
I was afraid that I might hurt his feelings.	Onun hislerini incitebilmekten korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260576 (CK) & #1858212 (duran)
I was at the hospital with Tom when he died.	O öldüğünde Tom ile birlikte hastanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538115 (CK) & #5334058 (duran)
I was bored with the monotony of daily life.	Ben günlük hayatın monotonluğu ile sıkılmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320343 (CM) & #4795169 (deyta)
I was born in Boston, but I live in Chicago.	Boston'da doğdum ama Şikago'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10206354 (DJ_Saidez) & #10230387 (tulin)
I was disappointed that she was not at home.	Evde olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394792 (CK) & #1858215 (duran)
I was disappointed to hear the test results.	Test sonuçlarını duymak beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255075 (CM) & #5902484 (duran)
I was given the task of cleaning the office.	Bana ofisi temizleme görevi verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258106 (CK) & #1858217 (duran)
I was going to call and tell Tom everything.	Tom'u arayıp her şeyi söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204512 (CK) & #4193590 (deyta)
I was going to call and tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylemek için arayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204512 (CK) & #4232586 (duran)
I was going to tell Tom about that tomorrow.	Yarın Tom'a bunun hakkında anlatacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433780 (CK) & #6478147 (duran)
I was handed a note when I entered the gate.	Ben kapıdan girdiğimde bana bir not uzatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538114 (CK) & #4739946 (duran)
I was having a bath when the telephone rang.	Telefon çaldığında banyo yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246987 (CM) & #1858220 (duran)
I was hoping Tom wouldn't be at the meeting.	Tom'un toplantıda olmayacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125856 (CK) & #6137962 (deyta)
I was hoping that we could keep this secret.	Bu sırrı saklayabileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134725 (CK) & #7135071 (duran)
I was hoping you could tell me where Tom is.	Bana Tom'un nerede olduğunu söyleyebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204511 (CK) & #4232585 (duran)
I was hoping you'd know what to do with Tom.	Senin Tom'la ne yapacağını bildiğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522052 (CK) & #4087470 (duran)
I was impressed by the way Tom spoke French.	Tom'un Fransızca konuşma tarzından etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734012 (CK) & #3773723 (duran)
I was in trouble with the police last night.	Dün gece polisle sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257831 (CM) & #1163887 (duran)
I was just going out, when it began to rain.	Yağmur yağmaya başladığında, tam dışarı çıkıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255028 (CK) & #1858227 (duran)
I was just pretending I was enjoying myself.	Ben sadece eğleniyor muşum gibi görünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852196 (CK) & #6332209 (duran)
I was kidnapped when I was twelve years old.	Ben on iki yaşındayken kaçırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887933 (CK) & #4950584 (duran)
I was kind of hoping that Tom would be here.	Tom buradadır diye umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8184042 (CK) & #8364598 (soliloquist)
I was leaving home, when it started to rain.	Yağmur yağmaya başladığında evden ayrılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246646 (CK) & #1858242 (duran)
I was living in Boston until I was thirteen.	13 yaşıma kadar Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167989 (CK) & #8439079 (nedim)
I was notified immediately of Tom's arrival.	Tom'un varışı bana derhal bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872118 (CK) & #3061240 (duran)
I was on the basketball team in high school.	Lisede basketbol takımındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912579 (CK) & #6918212 (duran)
I was one of the best students in the class.	Ben sınıftaki en iyi öğrencilerden biriydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #921150 (CM) & #1039559 (duran)
I was pretty sure that Tom wouldn't do that.	Tom'un onu yapmayacağından oldukça emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829606 (CK) & #6831006 (deyta)
I was really scared Tom was going to hit me.	Gerçekten Tom'un bana vuracağından korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433779 (CK) & #6478149 (duran)
I was scolded by the teacher for being late.	Geç kaldığım için öğretmen tarafından azarlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277409 (CK) & #1858860 (duran)
I was sick, so I couldn't go to the concert.	Hastaydım, bu yüzden konsere gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663309 (CK) & #4717388 (duran)
I was surprised that Tom refused to do that.	Tom'un bunu yapmayı reddetmesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872802 (CK) & #6984017 (duran)
I was surprised when I saw Tom kissing Mary.	Tom'u Mary'yi öperken gördüğümde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737424 (CK) & #3747456 (duran)
I was surprised when I saw you guys kissing.	Sizleri öpüşürken görünce şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733879 (CK) & #3774285 (duran)
I was surprised when Tom told me about that.	Tom bana o konudan bahsettiğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740699 (CK) & #6740863 (deyta)
I was taking a bath when the telephone rang.	Telefon çaldığında banyo yapıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29112 (CK) & #1858220 (duran)
I was the one who showed Tom how to do that.	Tom'a onun nasıl yapılcağını gösteren kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849462 (CK) & #5872824 (deyta)
I was the one who stole Mary's diamond ring.	Mary'nin elmas yüzüğünü çalan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904759 (CK) & #5905958 (duran)
I was the one who taught Tom how to do that.	Tom'a onu nasıl yapacağını öğreten kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850688 (CK) & #5866834 (deyta)
I was the only one not invited to the party.	Ben partiye davet edilmeyen tek kişiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655805 (Spamster) & #4823524 (deyta)
I was thirsty and wanted something to drink.	Susamıştım ve canım içecek bir şeyler istemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734679 (CK) & #8158111 (soliloquist)
I was told I could reach Tom at this number.	Bana Tom'a bu numaradan ulaşabileceğim söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726302 (CM) & #5341975 (deyta)
I was told that I should stay away from Tom.	Bana Tom'dan uzak durmam gerektiği söylenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523509 (CK) & #3708043 (duran)
I was told that Tom doesn't need to do that.	Bana Tom'un bunu yapması gerekmediği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088047 (CK) & #6088219 (duran)
I was told that it's dangerous to swim here.	Bana burada yüzmenin tehlikeli olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499497 (CK) & #4761661 (deyta)
I was told that we need to be there by 2:30.	Bana 2.30'a kadar orada olmamız gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204510 (CK) & #3856001 (duran)
I was very impressed by Tom's good behavior.	Tom'un iyi davranışlarından çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482568 (CK) & #6483966 (duran)
I was waiting for Tom to tell me what to do.	Tom'un bana ne yapacağımı söylemesi için bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125859 (CK) & #6137957 (deyta)
I was waiting for you to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söylemeni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433778 (CK) & #2764735 (estambulista)
I was wondering if you could give me a lift.	Beni arabanla bırakıp bırakamıyacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265480 (CK) & #1858863 (duran)
I was wondering what prompted that decision.	O karara neyin sebep olduğunu merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538113 (CK) & #3979104 (duran)
I was wondering where we should go tomorrow.	Yarın nereye gitmemiz gerektiğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812343 (CK) & #6813571 (deyta)
I was worried you wouldn't get here on time.	Buraya zamanında gelmeyeceğin konusunda endişeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663308 (CK) & #4717389 (duran)
I was young and impressionable at that time.	O zamanlar genç ve kolay etkilenendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760645 (CK) & #6761167 (duran)
I was young and impressionable at that time.	O zamanlar genç ve hassastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760645 (CK) & #6761362 (deyta)
I wasn't able to do what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı rica ettiği şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069178 (CK) & #6069241 (deyta)
I wasn't able to finish my homework on time.	Ev ödevimi zamanında bitiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394020 (CK) & #4170565 (duran)
I wasn't able to persuade Tom to go with me.	Tom'u benimle gitmeye ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069174 (CK) & #6069250 (deyta)
I wasn't able to talk Tom out of doing that.	Tom'u onu yapmaktan vazgeçiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911478 (CK) & #5912765 (duran)
I wasn't aware of this until a few days ago.	Birkaç gün öncesine kadar bunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10311102 (soliloquist) & #10311103 (soliloquist)
I wasn't aware that someone was watching me.	Birinin beni izliyor olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137878 (jdonnarumma) & #4852839 (deyta)
I wasn't aware that you were feeling so bad.	O kadar kötü hissettiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318812 (CK) & #1433904 (duran)
I wasn't sure whether Tom was joking or not.	Tom'un şaka yapıp yapmadığından emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849694 (CK) & #5854313 (duran)
I wasn't talking about anyone in particular.	Ben özellikle bir kimse hakkında konuşmuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499496 (CK) & #4866047 (deyta)
I wasn't the one who called you. It was Tom.	Seni arayan kişi ben değildim. O Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088054 (CK) & #6088214 (duran)
I wasn't the one who told Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söyleyen kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936609 (CK) & #5952536 (duran)
I wasn't the only one who needed to do that.	Bunu yapması gereken tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238107 (CK) & #7068416 (duran)
I wasn't wearing socks, so my feet got cold.	Çorap giymiyordum, bu yüzden ayaklarım üşüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238101 (CK) & #7114997 (duran)
I watched a movie with my friend in my room.	Odamda arkadaşımla birlikte bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375694 (nikacchi) & #2832155 (duran)
I water the flowers in the garden every day.	Bahçedeki çiçekleri her gün sularım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261851 (CK) & #1727131 (freefighter)
I went fishing with my brother in the river.	Erkek kardeşimle nehirde balık tutmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252241 (CK) & #1858866 (duran)
I went in the direction my friend indicated.	Ben arkadaşımın gösterdiği yönde gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324393 (CK) & #1219468 (duran)
I went out for a walk to get some fresh air.	Biraz temiz hava almak için yürüyüşe çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664962 (bluepie88) & #4845796 (deyta)
I went there the other day, but it was gone.	Geçen gün oraya gittim ama o gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360791 (xrchz) & #4323501 (duran)
I went to Italy for the second time in 1980.	1980'de ikinci kez İtalya'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704682 (papabear) & #707744 (deyta)
I went to Italy for the second time in 1980.	1980'de İtalya'ya ikinci kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704682 (papabear) & #707745 (deyta)
I went to Italy for the second time in 1980.	İtalya'ya ikinci kez 1980'de gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704682 (papabear) & #707746 (deyta)
I went to Italy for the second time in 1980.	İtalya'ya 1980'de ikinci kez gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704682 (papabear) & #707749 (deyta)
I went to see a movie with Tom after school.	Okuldan sonra Tom'la bir film izlemeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083622 (Hybrid) & #4124104 (duran)
I went to the gym two or three times a week.	Haftada iki veya üç kez spor salonuna gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6369317 (CK) & #6371244 (duran)
I went to the station to see my brother off.	Erkek kardeşimi uğurlamak için istasyona gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257153 (CK) & #1858873 (duran)
I went to the theater to see a modern drama.	Modern bir dram izlemek için tiyatroya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248634 (CK) & #1858878 (duran)
I went to the zoo last week with my brother.	Geçen hafta kardeşimle hayvanat bahçesine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938735 (CK) & #6997263 (tulin)
I will do my duty to the best of my ability.	Yeteneğimin en iyisine göre görevimi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259898 (CK) & #850263 (duran)
I will do my duty to the best of my ability.	Görevimi yapabildiğim en iyi şekilde yerine getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259898 (CK) & #2307558 (Gulo_Luscus)
I will give you a bicycle for your birthday.	Doğum günün için sana bir bisiklet vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16998 (CK) & #1220566 (duran)
I will go with you as far as Narita Airport.	Narita Havalimanına kadar seninle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271350 (CK) & #1858882 (duran)
I will have finished my homework by Tuesday.	Salıya kadar ev ödevimi bitirmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23777 (CK) & #1858887 (duran)
I will telephone you as soon as they return.	Onlar döner dönmez sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304980 (CK) & #1858893 (duran)
I wish I could be the man you want me to be.	Keşke olmamı istediğin adam olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030047 (CK) & #3776519 (duran)
I wish I could figure out how to burn a DVD.	Keşke DVD'ye nasıl kayıt yapılacağını bilebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953725 (CK) & #1858901 (duran)
I wish I could remember where I put my keys.	Keşke anahtarlarımı nereye koyduğumu hatırlayabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126038 (CK) & #6132126 (deyta)
I wish I could show you how much I love you.	Keşke seni ne kadar sevdiğimi sana gösterebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171263 (CK) & #5177118 (duran)
I wish I could speak French a little better.	Keşke biraz daha iyi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424277 (CK) & #2742330 (duran)
I wish I could've done something about that.	Keşke onun hakkında bir şey yapabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168325 (CK) & #5177777 (duran)
I wish I had eaten lunch before I came here.	Keşke buraya gelmeden önce öğle yemeğimi yeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847800 (CK) & #3775853 (duran)
I wish I had gone to the theater last night.	Keşke dün tiyatroya gitseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244737 (CK) & #1704534 (freefighter)
I wish I had had the chance to learn French.	Keşke Fransızca öğrenme şansım olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168830 (CK) & #5169613 (duran)
I wish I had the courage to do what Tom did.	Keşke Tom'un yaptığını yapma cesaretim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168829 (CK) & #5169616 (duran)
I wish Mary didn't already have a boyfriend.	Keşke Mary'nin erkek arkadaşı olmamış olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560969 (CK) & #3678734 (maydoo)
I wish Mary didn't already have a boyfriend.	Keşke Mary'nin önceden bir erkek arkadaşı olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560969 (CK) & #4085079 (duran)
I wish Tom didn't already have a girlfriend.	Zaten Tom'un bir kız arkadaşı olmamasını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560968 (CK) & #3775734 (duran)
I wish Tom had come to our party last night.	Keşke Tom dün gece partimize gelseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952662 (CK) & #3005031 (duran)
I wish Tom had done what we asked him to do.	Keşke Tom yapmasını istediğimizi yapsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952664 (CK) & #3004992 (duran)
I wish that I hadn't been late for the exam.	Keşke sınava geç kalmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083840 (CK) & #6211451 (duran)
I wish that my grandmother were still alive.	Büyükannemin hâlâ hayatta olmasını isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168324 (CK) & #5177776 (soliloquist)
I wish that my grandmother were still alive.	Keşke anneannem hâlâ sağ olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168324 (CK) & #8297243 (soliloquist)
I wish there was some way I could repay Tom.	Keşke Tom'a geri ödeyebilmemin bir yolu olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536379 (CK) & #3775957 (duran)
I wish there was something else we could do.	Keşke yapabileceğimiz başka bir şey olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712624 (CK) & #3174147 (duran)
I wish things could've happened differently.	Keşke işler farklı şekilde olabilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538112 (CK) & #4184543 (duran)
I wish we could go to your concert tomorrow.	Keşke yarın senin konserine gidebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168323 (CK) & #5177775 (duran)
I wish we didn't have to do this any longer.	Keşke bunu artık yapmak zorunda olmasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953749 (CK) & #1775873 (duran)
I wish you all the very best for the future.	Gelecek için hepinize en iyisini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168322 (CK) & #5177774 (duran)
I wish you didn't hang out with Tom so much.	Keşke Tom'la bu kadar çok takılmasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014261 (CK) & #4295481 (duran)
I wish you'd consider coming back to Boston.	Keşke Boston'a geri gelmeyi düşünsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538111 (CK) & #3775072 (duran)
I wish you'd stop calling me your boyfriend.	Keşke bana erkek arkadaşın demekten vazgeçsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168321 (CK) & #5177773 (duran)
I wish you'd told me the car was out of gas.	Keşke arabanın benzininin bittiğini bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538110 (CK) & #3776521 (duran)
I wish you'd told me we were having company.	Keşke ziyaretçisi olacağımızı bana söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538109 (CK) & #3775894 (duran)
I won't answer any more questions right now.	Şimdi başka sorulara cevap vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142861 (CK) & #4941524 (duran)
I won't believe it until I hear it from Tom.	Onu Tom'dan duyuncaya kadar inanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538108 (CK) & #2692783 (duran)
I wonder how many people saw Tom doing that.	Tom'un bunu yaptığını kaç kişinin gördüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125194 (CK) & #6865275 (duran)
I wonder how much money Tom has in the bank.	Tom'un bankada ne kadar parası olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850681 (CK) & #5866845 (deyta)
I wonder if I might speak to Tom personally.	Tom'la bizzat konuşabilip konuşamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094617 (CK) & #3979724 (duran)
I wonder if Tom has already thought of that.	Tom'un önceden onu düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820276 (CK) & #3901171 (duran)
I wonder if Tom knows how to play the flute.	Tom'un flüt çalmayı bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733572 (CK) & #4050660 (duran)
I wonder if Tom will be in Boston next week.	Tom'un gelecek hafta Boston'da olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687229 (CK) & #6805435 (deyta)
I wonder if that'll happen in our lifetimes.	Bunun bizim hayatlarımızda olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6434076 (CK) & #6476515 (duran)
I wonder what caused your computer to crash.	Bilgisayarının düşmesine neyin neden olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734123 (CK) & #3773529 (duran)
I wonder what it would be like to be famous.	Ünlü olmanın nasıl bir şey olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023910 (CK) & #7024125 (duran)
I wonder when this building was constructed.	Bu binanın ne zaman yapıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66296 (CK) & #1858911 (duran)
I wonder where Tom is spending his vacation.	Tom'un tatilini nerede geçirdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734956 (CK) & #3979516 (duran)
I wonder where she had her photograph taken.	Onun, fotoğrafını nerede çektirdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314799 (CK) & #1858915 (duran)
I wonder whether I can do that again or not.	Bunu tekrar yapabilip yapamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524490 (CK) & #6401360 (duran)
I wonder whether Tom is really a vegetarian.	Tom'un gerçekten bir vejetaryen olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336880 (CK) & #6797333 (duran)
I wonder whether Tom is really happy or not.	Tom'un gerçekten mutlu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524175 (CK) & #7128251 (duran)
I wonder whether Tom knew he had to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olduğunu bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336735 (CK) & #6956498 (duran)
I wonder whether Tom noticed the difference.	Tom'un farkı fark edip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336657 (CK) & #3979110 (duran)
I wonder whether Tom was embarrassed or not.	Tom'un mahcup olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523923 (CK) & #6969398 (duran)
I wonder whether Tom would really help Mary.	Tom'un gerçekten Mary'ye yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433776 (CK) & #6465396 (duran)
I wonder whether or not I can do that again.	Bunu tekrar yapabilip yapamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524489 (CK) & #6401360 (duran)
I wonder whether or not Tom has left Boston.	Tom'un Boston'u terk edip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524337 (CK) & #7016815 (duran)
I wonder whether or not Tom still does that.	Tom'un bunu hâlâ yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524014 (CK) & #6952684 (soliloquist)
I wonder whether or not Tom was embarrassed.	Tom'un mahcup olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523922 (CK) & #6969398 (duran)
I wonder which jackets are Tom's and Mary's.	Hangi ceketin Tom'un ve hangisinin Mary'ninki olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433775 (CK) & #6478388 (duran)
I wonder which jackets are Tom's and Mary's.	Ceketlerden hangileri Tom'la Mary'nin acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433775 (CK) & #10472118 (soliloquist)
I wonder why Tom is so desperate to do that.	Tom'un bunu yapmak için neden bu kadar umutsuz olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339882 (CK) & #6926492 (duran)
I wonder why Tom just didn't ask us to help.	Tom'un neden yardım etmemizi istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191830 (CK) & #4941344 (duran)
I wonder why Tom wanted me to be here today.	Tom neden bugün burada olmamı istedi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046751 (CK) & #4048614 (deyta)
I wonder why Tom wants to buy that for Mary.	Tom'un neden onu Mary için satın almak istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803234 (CK) & #4803297 (deyta)
I wonder why Tom wants to buy that for Mary.	Tom'un neden onu Mary'ye almak istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803234 (CK) & #8311062 (ritualesatanum)
I wonder why the police didn't find the gun.	Polisin silahı niçin bulamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887988 (CK) & #1889382 (duran)
I wonder why they left my name off the list.	İsmimi niçin listede tutmadıklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38699 (CK) & #1858927 (duran)
I wondered what kind of person you'd become.	Ne tür bir insan olacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538107 (CK) & #3979609 (duran)
I wondered why Tom didn't have a girlfriend.	Tom'un neden bir kız arkadaşı olmadığını merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168502 (CK) & #3979732 (duran)
I work for three hours every Sunday morning.	Her Pazar sabahı üç saat çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758867 (CK) & #1858930 (duran)
I worked hard in order to support my family.	Aileme bakmak için çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256523 (CK) & #1858934 (duran)
I worked with Tom for three years in Boston.	Boston'da Tom'la üç yıl birlikte çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529148 (CK) & #4534270 (duran)
I worry about whether I'll be a good father.	İyi bir baba olup olmayacağım konusunda endişe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140123 (CK) & #1166220 (duran)
I would hate to be in Tom's shoes right now.	Şu an Tom'un yerinde olmaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5787369 (Hybrid) & #5787635 (duran)
I would like to express my gratitude to her.	Ona minnettarlığımı ifade etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261174 (CM) & #5646777 (duran)
I would've been happier if I'd stayed there.	Orada kalsaydım daha mutlu olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564884 (CM) & #5863771 (duran)
I would've done it if you hadn't stopped me.	Beni durdurmasaydın onu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523795 (CK) & #5774356 (deyta)
I wouldn't be here if Tom hadn't invited me.	Tom beni davet etmemiş olsaydı burada olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849446 (CK) & #5849500 (deyta)
I wouldn't be that optimistic if I were you.	Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227108 (CK) & #3291577 (duran)
I wouldn't like to meet him in a dark place.	Ben karanlık bir yerde onunla karşılaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395030 (CM) & #5492004 (duran)
I wouldn't mind stretching my legs a little.	Bacaklarımı biraz uzatmamın benim için bir sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538106 (CK) & #5241423 (duran)
I wouldn't try doing that without some help.	Biraz yardım olmadan bunu yapmayı denemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527635 (CK) & #6572504 (duran)
I wouldn't try to do that without some help.	Biraz yardım olmadan bunu yapmaya çalışmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527634 (CK) & #6572505 (duran)
I wrote the phone number on the writing pad.	Onun telefon numarasını bloknota yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519927 (CK) & #5162005 (duran)
I'd also like to know what Tom's opinion is.	Ben de Tom'un bunun hakkında ne düşündüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9237545 (CK) & #4324564 (duran)
I'd be very surprised if Tom didn't do that.	Tom bunu yapmazsa çok şaşırırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433774 (CK) & #6478390 (duran)
I'd do anything just to hold you in my arms.	Seni kollarıma almak için her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10292570 (CK) & #10294036 (soliloquist)
I'd like for you to help me paint my garage.	Garajımı boyamama yardım etmeni İsterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538105 (CK) & #5404966 (deyta)
I'd like it if you would cook dinner for me.	Benim için akşam yemeği pişirirsen onu isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030048 (CK) & #3924135 (duran)
I'd like it if you would keep an eye on Tom.	Tom'a göz kulak olursan bunu isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030049 (CK) & #6203366 (duran)
I'd like some coffee if you are making some.	Biraz yapıyorsan biraz kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030050 (CK) & #4576475 (duran)
I'd like to find a way to improve my memory.	Hafızamı geliştirmek için bir yol bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681195 (Source_VOA) & #5310874 (deyta)
I'd like to get married to someone like you.	Senin gibi birisiyle evlenmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095456 (CK) & #2660544 (Gulo_Luscus)
I'd like to go with you, but I really can't.	Seninle gitmek istiyorum ama gerçekten gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030051 (CK) & #4585721 (duran)
I'd like to have more time to talk with you.	Seninle konuşmak için daha fazla zamanım olsun istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665573 (_undertoad) & #5552581 (duran)
I'd like to hear a lot more about your trip.	Seyahatiniz hakkında daha fazla öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936452 (CK) & #6000713 (duran)
I'd like to help you, but I can't right now.	Sana yardım etmek isterim, ama şimdi edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527633 (CK) & #6572506 (duran)
I'd like to improve my French pronunciation.	Fransızca telaffuzumu geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451221 (CK) & #2483774 (duran)
I'd like to know what I should be doing now.	Şimdi ne yapmam gerektiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821967 (CK) & #3890845 (duran)
I'd like to know why you didn't wait for me.	Beni neden beklemediğini bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540179 (CK) & #8540235 (soliloquist)
I'd like to pay with my credit card instead.	Onun yerine kredi karımla ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39370 (Zifre) & #3941957 (duran)
I'd like to put something in the hotel safe.	Otelin kasasına bir şey koymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936392 (CK) & #4922457 (duran)
I'd like to reserve a table for four at six.	Saat altıda dört kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72437 (CK) & #1465275 (duran)
I'd like to show this picture of Tom to you.	Tom'un bu resmini sana göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936363 (CK) & #4576506 (duran)
I'd like to speak to Tom alone for a moment.	Bir an için Tom'la yalnız konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936359 (CK) & #4576505 (duran)
I'd like to talk to you about what happened.	Seninle ne olduğu hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596773 (CK) & #3597050 (duran)
I'd like to talk to you away from the press.	Seninle basından uzak konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269457 (CM) & #5898262 (duran)
I'd like to talk with each of the survivors.	Kurtulanların her biriyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936321 (CK) & #4812051 (duran)
I'd like to talk with you about your grades.	Notların hakkında seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596775 (CK) & #3597047 (duran)
I'd like to thank all our guests for coming.	Geldikleri için bütün misafirlerimize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030052 (CK) & #4576478 (duran)
I'd like you to attend the meeting tomorrow.	Yarınki toplantıya katılmanı isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030053 (CK) & #3450425 (deyta)
I'd like you to have a thorough examination.	Tam muayene olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271910 (CK) & #5563983 (duran)
I'd like you to see my collection of stamps.	Pul koleksiyonumu görmeni isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321523 (CM) & #3306365 (deyta)
I'd rather be too early than to be too late.	Çok geç kalmaktansa çok erken gelmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527632 (CK) & #6572507 (duran)
I'd rather go for a walk than see the movie.	Film izlemektense yürümeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49508 (CK) & #1859500 (duran)
I'd rather skip school and play video games.	Okulu asmayı ve video oyunları oynamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794507 (CM) & #5724103 (duran)
I'd really like to spend some time with you.	Gerçekten seninle biraz zaman geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818237 (CK) & #3976713 (duran)
I'd thought it might not be necessary to go.	Gitmek için bunun gerekli olmayabileceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361850 (CK) & #2927384 (duran)
I'll always love you, no matter what you do.	Ne yaparsan yap seni her zaman seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953789 (CK) & #1830032 (duran)
I'll ask him whether he wants another drink.	Bir içki daha isteyip istemediğini ona soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232665 (CH) & #3282424 (duran)
I'll be OK as long as I stay awake, won't I?	Uyanık kaldığım sürece iyi olacağım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730284 (CM) & #5705986 (duran)
I'll be a bit late. Keep dinner warm for me.	Ben biraz gecikeceğim. Benim için yemeği sıcak tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751045 (sharptoothed) & #5297821 (deyta)
I'll be counting on you to bring the drinks.	İçkileri getirmenize güveniyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140119 (CK) & #1166213 (duran)
I'll be here all morning if anyone needs me.	Birinin bana ihtiyacı varsa bütün sabah burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640475 (CK) & #6171086 (duran)
I'll be in Boston for the next three months.	Önümüzdeki üç ay boyunca Boston'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820726 (CK) & #5821018 (duran)
I'll be staying here for another three days.	Üç gün daha burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255791 (CK) & #1859504 (duran)
I'll be visiting Japan again in a few years.	Birkaç yıl içerisinde Japonyayı tekrar ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258943 (CK) & #1465276 (duran)
I'll bet you didn't sleep a wink last night.	Dün gece göz kırpmadan uyumadığına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177961 (CK) & #5330710 (deyta)
I'll buy you one of those for your birthday.	Doğum günün için bunlardan birini satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238077 (CK) & #6944607 (duran)
I'll call for you at eight tomorrow morning.	Yarın sabah saat sekizde seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323185 (CM) & #1860093 (duran)
I'll continue working here as long as I can.	Ben elimden geldiği sürece burada çalışmaya devam edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725398 (CM) & #5096437 (duran)
I'll do whatever it takes to make you happy.	Seni mutlu etmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852203 (CK) & #5856274 (deyta)
I'll even buy you a new car if you want one.	Eğer istiyorsan sana yeni bir araba bile alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030054 (CK) & #3802383 (duran)
I'll get something to drink for both of you.	Her ikiniz için içecek bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17625 (Swift) & #4670831 (duran)
I'll get you out of this horrible situation.	Seni bu korkunç durumdan çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4543285 (mailohilohi) & #4547603 (tnnglue)
I'll get you the info you need by next week.	Gelecek haftaya kadar ihtiyacın olan bilgiyi sana getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325095 (CK) & #1860094 (duran)
I'll give these books to whoever wants them.	Bu kitapları onları kim isterse vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433773 (CK) & #6478392 (duran)
I'll give this apple to anyone who wants it.	Bu elmayı onu isteyen birine vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812345 (CK) & #6813572 (deyta)
I'll give you another chance if you want it.	Eğer istiyorsanız size bir şans daha veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030055 (CK) & #3790812 (duran)
I'll go and see what the children are doing.	Çocukların ne yaptığını görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246034 (CK) & #1860096 (duran)
I'll guarantee that you'll enjoy this movie.	Bu filmi beğeneceğini garanti ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711567 (sharptoothed) & #4087289 (deyta)
I'll introduce you to Tom if you want me to.	Eğer istersen seni Tom'la tanıştırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538104 (CK) & #3796071 (duran)
I'll let you tell Tom what needs to be done.	Tom'a ne yapılması gerektiğini söylemene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783927 (CK) & #6986146 (duran)
I'll let you think about it a little longer.	Bunu biraz daha düşünmene izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912583 (CK) & #6918206 (duran)
I'll look after your dog while you are away.	Sen yokken köpeğine bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7978535 (CK) & #10255077 (tulin)
I'll look after your dog while you are away.	Siz yokken köpeğinize bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7978535 (CK) & #10255081 (tulin)
I'll mow the lawn tomorrow, unless it rains.	Yağmur yağmazsa yarın çimleri biçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486754 (patgfisher) & #4655875 (duran)
I'll never be able to explain what happened.	Ne olduğunu asla açıklayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129783 (CK) & #3777366 (duran)
I'll never ever forgive Tom for what he did.	Şu ana kadar yaptıkları için Tom'u bir daha asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357805 (CK) & #4185599 (duran)
I'll never forget the day when we first met.	İlk tanıştığımız günü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247265 (CK) & #1860097 (duran)
I'll never forget what Tom told me that day.	Tom'un o gün bana söylediği şeyi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398621 (CK) & #5398782 (duran)
I'll pick up a loaf of bread on my way home.	Eve dönerken bir ekmek alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538103 (CK) & #8327378 (soliloquist)
I'll pick up the photographs at six o'clock.	06:00'da fotoğrafları alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72429 (CK) & #1035948 (duran)
I'll probably be able to come to your party.	Muhtemelen partinize gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936628 (CK) & #5952573 (duran)
I'll probably come back here again tomorrow.	Galiba yarın yine buraya geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800445 (patgfisher) & #3319538 (deyta)
I'll see what else I can find out about Tom.	Tom hakkında başka ne bulabileceğime bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734679 (CK) & #3767858 (duran)
I'll speak to you at a more convenient time.	Ben seninle daha uygun bir zamanda konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942360 (spockofvulcan) & #5268568 (duran)
I'll spend all afternoon listening to music.	Tüm öğleden sonrayı müzik dinleyerek geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582798 (marcelostockle) & #5782725 (duran)
I'll take care of the dog while you are out.	Sen dışardayken köpeğe bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325494 (CK) & #1465278 (duran)
I'll tell Tom the truth when the time comes.	Zamanı geldiğinde Tom'a gerçeği söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657253 (CK) & #5658468 (duran)
I'll tell you everything from the beginning.	Size her şeyi baştan anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780524 (CK) & #6785552 (deyta)
I'll tell you exactly what I need you to do.	Ne yapmanı istediğimi sana tam olarak söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825228 (CK) & #3974485 (duran)
I'll try to remember to remind you tomorrow.	Yarın size hatırlatmayı hatırlamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658126 (CK) & #6925350 (duran)
I'm a little hesitant to go there by myself.	Oraya tek başıma gitmeye biraz tereddütlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952749 (CK) & #3004770 (duran)
I'm about three centimeters taller than Tom.	Ben Tom'dan yaklaşık üç santim daha uzun boyluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936607 (CK) & #5952531 (duran)
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.	Maalesef ben senin misafirperverliğini empoze ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54416 (CK) & #5434453 (duran)
I'm afraid my depth perception is very poor.	Korkarım benim derinlik algım çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25804 (CM) & #2026645 (aydink)
I'm afraid that there isn't any coffee left.	Maalesef hiç kahve kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897848 (CK) & #1741851 (duran)
I'm almost finished doing what I have to do.	Yapmak zorunda olduğum şeyi neredeyse yapmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998899 (CK) & #4832584 (duran)
I'm always leaving my umbrella on the train.	Şemsiyemi her zaman trende bırakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872958 (CK) & #1883880 (duran)
I'm certain Tom will want to speak with you.	Tom'un seninle konuşmak isteyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030056 (CK) & #4598469 (duran)
I'm colorblind. I can't tell red from green.	Renk körüyüm; kırmızıyı yeşilden ayıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1630373 (caprolix) & #1630375 (freefighter)
I'm driving to Boston tomorrow to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için yarın Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148389 (CK) & #4675943 (duran)
I'm eating dinner now. Can I call you later?	Şimdi yemek yiyorum. Seni daha sonra arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527631 (CK) & #6572508 (duran)
I'm fairly certain Tom lives on Park Street.	Tom'un Park Street'te yaşadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619883 (CK) & #3690354 (duran)
I'm fairly certain Tom would have fun there.	Tom'un orada eğleneceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663307 (CK) & #4717390 (duran)
I'm fairly certain that Tom won't like that.	Tom'un ondan hoşlanmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013139 (CK) & #6014138 (deyta)
I'm fairly certain that we're being watched.	İzlendiğimizden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538100 (CK) & #4824618 (duran)
I'm familiar with the way he asks questions.	Onun soru sorma biçimine ben alışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260645 (CK) & #1727111 (freefighter)
I'm familiar with the way he asks questions.	Onun soru sorma tarzına aşinayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260645 (CK) & #1860769 (duran)
I'm fixing the radio I found on my way home.	Eve giderken bulduğum radyoyu tamir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231028 (CK) & #939239 (ocos)
I'm fortunate to have survived the accident.	Kazadan kurtulduğum için şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809767 (Eccles17) & #5810499 (duran)
I'm getting used to working the night shift.	Gece vardiyasında çalışmaya alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189109 (CK) & #5190422 (duran)
I'm glad I lied to Tom about where I'd been.	Nerede olduğum hakkında Tom'a yalan söylediğim için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433772 (CK) & #6478394 (duran)
I'm glad to hear that you're getting better.	İyileştiğini duyduğuma sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075216 (CK) & #4929672 (duran)
I'm glad to see you enjoy your work so much.	İşinizden çok zevk aldığınızı gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989737 (CK) & #6204863 (duran)
I'm glad you decided to reconsider my offer.	Önerimi yeniden düşünmeye karar verdiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952779 (CK) & #3004741 (duran)
I'm glad you're not in my circle of friends.	Arkadaş çevremde olmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499495 (CK) & #4761663 (deyta)
I'm going there whether you're going or not.	Sen gitsende gitmesende ben oraya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115652 (CK) & #5335137 (duran)
I'm going to bake a cake for Tom's birthday.	Tom'un doğum günü için bir kek pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663306 (CK) & #4717391 (duran)
I'm going to find out what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618802 (CK) & #3846890 (duran)
I'm going to find out who broke this window.	Bu camı kimin kırdığını bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729277 (CM) & #4901623 (duran)
I'm going to go and get my driver's license.	Sürücü belgemi almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265535 (CK) & #1860771 (duran)
I'm going to leave about ten in the morning.	Sabahleyin yaklaşık onda ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257331 (CK) & #1465280 (duran)
I'm going to look for another place to live.	Yaşamak için başka bir yer arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538099 (CK) & #4573464 (duran)
I'm going to make you a list of what to buy.	Sana ne alacağınla ilgili bir liste yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538098 (CK) & #4314650 (duran)
I'm going to miss being the mayor of Boston.	Boston'un belediye başkanı olmayı özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936626 (CK) & #5952568 (duran)
I'm going to see the baseball game tomorrow.	Yarın beyzbol oyununu izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261927 (CK) & #1860772 (duran)
I'm going to stay here for a couple of days.	Burada birkaç gün kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872957 (CK) & #1465387 (duran)
I'm going to take Tom back to his apartment.	Tom'u dairesine geri götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538097 (CK) & #6197616 (duran)
I'm going to talk to Tom when he comes home.	Eve geldiğinde Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402038 (CK) & #1113702 (duran)
I'm going to watch TV for a couple of hours.	Birkaç saat boyunca televizyon izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538096 (CK) & #3292836 (deyta)
I'm going to work out the problem by myself.	Problemi kendi başıma çözeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258237 (CK) & #1047203 (duran)
I'm happy to sit out here and chat with you.	Burada oturup seninle sohbet etmekten mutluluk duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044951 (CK) & #5702024 (duran)
I'm in the habit of taking a walk every day.	Her gün yürümeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095981 (CK) & #1883887 (duran)
I'm interested in creating my own web pages.	Kendi web sayfamı yapmakla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258252 (CK) & #1465281 (duran)
I'm just going to sit here a while and rest.	Sadece bir süre burada oturacağım ve dinleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538094 (CK) & #4770513 (duran)
I'm just kidding. That really didn't happen.	Sadece şaka yapıyordum. O gerçekten olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135780 (CK) & #5153884 (duran)
I'm kind of hoping you won't leave tomorrow.	Yarın gitmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361875 (CK) & #5792605 (duran)
I'm kind of in the middle of something here.	Ben burada biraz bir şeylerin ortasındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123026 (CK) & #6047563 (duran)
I'm looking for a book about medieval Spain.	Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455909 (lukaszpp) & #5315044 (deyta)
I'm looking for a book about medieval Spain.	Ben Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455909 (lukaszpp) & #5315046 (deyta)
I'm looking for a gift for a friend of mine.	Bir arkadaşım için bir hediye arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217177 (AlanF_US) & #5045012 (duran)
I'm looking for my keys. Have you seen them?	Anahtarlarımı arıyorum. Gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103987 (CK) & #4503431 (tulin)
I'm looking for my wallet. Have you seen it?	Cüzdanımı arıyorum. Onu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103988 (CK) & #4003373 (deyta)
I'm looking for ways to save on electricity.	Elektrikten tasarruf etme yolları arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942211 (mailohilohi) & #5951212 (deyta)
I'm looking forward to going to the concert.	Konsere gitmeyi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253823 (CK) & #1714086 (freefighter)
I'm looking forward to going to the concert.	Konsere gitmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253823 (CK) & #1860773 (duran)
I'm looking forward to going to the concert.	Konsere gitmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253823 (CK) & #1860775 (duran)
I'm looking forward to having some time off.	Bir süre izin almayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499494 (CK) & #5504888 (duran)
I'm looking forward to meeting your parents.	Ebeveynlerinle tanışmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3169657 (Hybrid) & #3791781 (duran)
I'm looking forward to receiving your reply.	Cevabını almayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64011 (CK) & #1860774 (duran)
I'm looking forward to seeing you in Boston.	Seni Boston'da görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904757 (CK) & #5905961 (duran)
I'm looking forward to seeing you next week.	Gelecek hafta seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325049 (CK) & #1860776 (duran)
I'm looking forward to serving your company.	Sizin şirkette çalışmak için sabırsızlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27677 (CM) & #3791747 (duran)
I'm looking forward to the return of spring.	Baharın gelişini dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266903 (CK) & #1727304 (freefighter)
I'm looking forward to the return of spring.	Baharın gelişini iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266903 (CK) & #1727305 (freefighter)
I'm looking forward to the return of spring.	Baharın gelişini sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266903 (CK) & #1860777 (duran)
I'm looking forward to your Halloween party.	Cadılar bayramı partinizi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894511 (CK) & #3791761 (duran)
I'm looking forward to your coming to Japan.	Japonya'ya gelişini dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252705 (CK) & #1860779 (duran)
I'm majoring in American history at college.	Üniversitede Amerikan tarihi okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233246 (CK) & #1860780 (duran)
I'm meeting Tom downstairs in a few minutes.	Birkaç dakika içinde alt katta Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538093 (CK) & #5310186 (duran)
I'm meeting Tom for dinner. Do want to come?	Tom'la akşam yemeği için buluşuyorum. Gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030057 (CK) & #4490426 (User20656)
I'm more optimistic about our prospects now.	Şimdi başarı şanslarımız hakkında daha iyimser değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227107 (CK) & #3291576 (duran)
I'm not a child. Don't talk to me like I am.	Ben çocuk değilim. Benimle çocukmuşum gibi konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987885 (Hybrid) & #3070395 (duran)
I'm not a coward, but I'm not stupid either.	Ben korkak değilim ama ben aptal da değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292114 (Hybrid) & #5301257 (deyta)
I'm not always in the office in the morning.	Sabahları daima ofiste değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936624 (CK) & #5952565 (duran)
I'm not as afraid of snakes as I used to be.	Yılanlardan eskiden korktuğum kadar korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876014 (CK) & #8099992 (tulin)
I'm not as strong a swimmer as I used to be.	Ben eskisi kadar güçlü bir yüzücü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189108 (CK) & #5190423 (duran)
I'm not asking you to go on a date with Tom.	Ben Tom'la çıkmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725082 (CM) & #4720298 (duran)
I'm not entirely satisfied with my position.	Görevimden tamamen memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258298 (CM) & #5724640 (duran)
I'm not even sure if that would help or not.	Bunun işe yarayıp yaramayacağından emin bile değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188155 (CM) & #3768747 (soliloquist)
I'm not going to allow this to happen again.	Bunun tekrar olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849643 (CK) & #4372398 (duran)
I'm not going to do that unless you help me.	Bana yardım etmezsen onu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919041 (CK) & #4927862 (duran)
I'm not going to go swimming this afternoon.	Bu öğleden sonra yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226716 (CK) & #5227569 (duran)
I'm not going to let Tom drive my car again.	Tom'un arabamı tekrar sürmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433771 (CK) & #6457364 (duran)
I'm not going to let you get away with this.	Bununla çıkmana izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619670 (CK) & #4071093 (duran)
I'm not going to pretend that didn't happen.	O olmamış gibi yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538092 (CK) & #4958090 (duran)
I'm not going to rewrite your paper for you.	Kağıdını senin için yeniden yazmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325883 (CK) & #4209565 (duran)
I'm not leaving until I get what I came for.	Götüreceğim şeyi alıncaya kadar gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619576 (CK) & #3692379 (duran)
I'm not sure I feel the same way about that.	Bu konuda aynı şekilde hissettiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5292784 (CK) & #5294828 (duran)
I'm not sure I have enough time to help you.	Sana yardım etmek için yeterli zamanım olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538091 (CK) & #3768778 (duran)
I'm not sure Tom would let anybody help him.	Tom'un birinin ona yardım etmesine izin vereceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694758 (CK) & #6795772 (deyta)
I'm not sure anybody would buy one of these.	Birisinin bunlardan birini satın alacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693398 (CK) & #6798620 (deyta)
I'm not sure how much you'll get out of Tom.	Tom'dan ne kadar kazanacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725043 (CM) & #3769044 (duran)
I'm not sure if I like this one or that one.	Bunu mu yoksa şunu mu sevip sevmediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371587 (saeb) & #4576545 (duran)
I'm not sure if I'm in love with Tom or not.	Tom'a aşik olup olmadığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171890 (CK) & #3769063 (duran)
I'm not sure that I want Tom working for us.	Tom'un bizim için çalışmasını istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687838 (CK) & #3768652 (duran)
I'm not sure that I want to get to know Tom.	Tom'u tanımak istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687834 (CK) & #3768814 (duran)
I'm not sure whether to stay home or go out.	Ben evde kalmak ya da dışarı çıkmak konusunda emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682417 (Source_VOA) & #5228249 (duran)
I'm not sure why you're telling me all this.	Bütün bunu neden bana söylediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204509 (CK) & #4232584 (duran)
I'm not sure, but I think I know what to do.	Emin değilim ama sanırım ne yapacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538090 (CK) & #3768992 (duran)
I'm not used to staying up so late at night.	Gece geç saatlere kadar yatmamaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189107 (CK) & #5190426 (duran)
I'm not yet accustomed to this cold weather.	Bu soğuk havaya henüz alışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904755 (CK) & #5905963 (duran)
I'm often told I don't look good in a skirt.	Bana sık sık etekle iyi görünmediğim söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197945 (Sereptie) & #4219108 (duran)
I'm perfectly capable of carrying it myself.	Onu kendim taşıyabilecek durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061201 (CK) & #3062924 (duran)
I'm planning to buy a mobile phone tomorrow.	Yarın bir cep telefonu satın almayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954989 (CM) & #3148136 (deyta)
I'm pretty sure I'll pass the test tomorrow.	Yarın sınavı geçeceğimden kesinlikle eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891104 (CK) & #4671902 (duran)
I'm pretty sure I'm going to need some help.	Biraz yardıma ihtiyaç duyacağıma oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538089 (CK) & #4745133 (deyta)
I'm pretty sure Tom did what he said he did.	Tom'un yaptığını söylediği şeyi yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657159 (CK) & #5657321 (duran)
I'm pretty sure Tom won't do anything crazy.	Tom'un çılgınca bir şey yapmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096178 (CK) & #1202381 (duran)
I'm pretty sure that Tom can't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911476 (CK) & #5911819 (deyta)
I'm pretty sure that this is Tom's umbrella.	Bunun Tom'un şemsiyesi olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486346 (CK) & #6487116 (duran)
I'm pretty sure that's not why Tom did that.	Tom'un bunu yapma nedeninin bu olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339843 (CK) & #6998508 (duran)
I'm pretty sure that's what Tom wants to do.	Tom'un yapmak istediği şeyin bu olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656761 (CK) & #5657348 (duran)
I'm probably much older than you think I am.	Ben muhtemelen olduğumu düşündüğünden çok daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936622 (CK) & #5952563 (duran)
I'm probably not going to do that this week.	Muhtemelen bu hafta bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685349 (CK) & #6865396 (duran)
I'm quite certain Tom has never kissed Mary.	Tom'un Mary'yi hiç öpmediğine oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069166 (CK) & #6069267 (deyta)
I'm reading the novel you gave me last week.	Geçen hafta bana verdiğin romanı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904753 (CK) & #5905965 (duran)
I'm ready to start working whenever you are.	Sen her ne zaman hazır olursan, ben işe başlamaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096425 (CK) & #1206971 (duran)
I'm really glad that I was able to meet Tom.	Tom ile tanışabildiğime gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6333095 (CK) & #6766143 (duran)
I'm really hungry. I haven't eaten all week.	Ben gerçekten açım. Bütün hafta yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847792 (CK) & #4925884 (duran)
I'm satisfied with the results of the exams.	Ben sınav sonuçlarından memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985637 (sharptoothed) & #4803453 (deyta)
I'm saving up so that I can go to Australia.	Avustralya'ya gidebilmek için tasarruf yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253215 (CK) & #1883892 (duran)
I'm sending a car for you in thirty minutes.	Otuz dakika içinde sana bir araba gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538088 (CK) & #3465307 (deyta)
I'm sick of eating the same thing every day.	Her gün aynı şeyi yemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185626 (CK) & #3685769 (duran)
I'm sitting in my office thinking about you.	Ofisimde seni düşünerek oturuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538087 (CK) & #5893498 (duran)
I'm so grateful to you for this opportunity.	Bu fırsat için size çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59834 (CK) & #1860787 (duran)
I'm sorry I was late. It won't happen again.	Geç kaldığım için üzgünüm. Bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527630 (CK) & #6572509 (duran)
I'm sorry I wasn't able to help you do that.	Onu yapmana yardımcı olamadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123040 (CK) & #6148930 (duran)
I'm sorry that I've caused so many problems.	Bu kadar çok soruna neden olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186088 (CK) & #4744412 (deyta)
I'm sorry to bother you at a time like this.	Böyle bir zamanda sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110500 (CK) & #6208149 (duran)
I'm sorry, but I didn't catch what you said.	Affedersiniz fakat söylediğinizi anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51491 (CK) & #1860789 (duran)
I'm sorry, but I think that you're mistaken.	Üzgünüm fakat sanırım sen hatalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897849 (CK) & #1741884 (duran)
I'm sorry, but that's really not my problem.	Üzgünüm, ama o gerçekten benim sorunum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662830 (CK) & #4041667 (deyta)
I'm sorry, there's nothing I can do for you.	Üzgünüm, senin için yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538086 (CK) & #5509750 (duran)
I'm sorry, there's nothing I can do to help.	Üzgünüm, yardım etmek için yapabileceğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538085 (CK) & #4323515 (duran)
I'm staying with my aunt for the time being.	Şimdilik halamla birlikte kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280041 (CK) & #1860790 (duran)
I'm staying with my aunt for the time being.	Şimdilik teyzemle birlikte kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280041 (CK) & #3674378 (vvv123)
I'm still eating dinner. I'll call you back.	Hala yemek yiyorum. Seni tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538084 (CK) & #5376722 (deyta)
I'm still trying to figure out this problem.	Hâlâ bu sorunu çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734437 (CK) & #3771398 (duran)
I'm supposed to be in Australia next Monday.	Gelecek pazartesi Avustralya’da olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157201 (CK) & #7157478 (duran)
I'm supposed to be somewhere else right now.	Derhal başka bir yerde olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538083 (CK) & #3860270 (duran)
I'm supposed to try to persuade Tom to help.	Tom'u yardım etmesi için ikna etmeye çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538082 (CK) & #3860491 (duran)
I'm sure I can find something for you to do.	Senin yapman için bir şey bulabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636077 (CK) & #3681595 (duran)
I'm sure Tom could teach you how to do that.	Tom'un size bunu nasıl yapacağınızı öğretebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088043 (CK) & #6088234 (duran)
I'm sure Tom will have no desire to do that.	Tom'un bunu yapmak istemeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433770 (CK) & #6478398 (duran)
I'm sure Tom will like the gift you got him.	Tom'un ona aldığın hediyeyi seveceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048123 (CK) & #3051721 (duran)
I'm sure Tom will pick Mary up after school.	Tom'un okuldan sonra Mary'yi alacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538080 (CK) & #5310184 (duran)
I'm sure Tom will think of a way to do that.	Tom'un bunu yapmanın bir yolunu düşüneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125203 (CK) & #6969211 (duran)
I'm sure Tom will think we should help Mary.	Tom'un Mary'ye yardım etmemiz gerektiğini düşüneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822803 (CK) & #3975897 (duran)
I'm sure Tom would rather be somewhere else.	Tom'un başka bir yerde olmayı tercih ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5646522 (CK) & #5647185 (duran)
I'm sure Tom would've told me if he'd known.	Eğer bilseydi Tom'un bana söyleyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538079 (CK) & #5079604 (duran)
I'm sure Tom wouldn't want to offend anyone.	Tom'un kimseyi rahatsız etmek istemeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618814 (CK) & #3785422 (duran)
I'm sure everything will work out just fine.	Her şeyin iyi gideceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133893 (Hybrid) & #3187144 (duran)
I'm sure that I can overcome any difficulty.	Herhangi bir zorluğun üstesinden gelebileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897839 (CM) & #8244147 (deyta)
I'm sure that I'll find a good gift for Tom.	Tom için güzel bir hediye bulacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177339 (CK) & #4850935 (dursun)
I'm sure that Tom will pass the examination.	Tom'un sınavı geçeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872852 (CK) & #6988925 (soliloquist)
I'm sure that Tom will pass the examination.	Tom'un sınavda başarılı olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872852 (CK) & #6988926 (soliloquist)
I'm sure that Tom will win the tennis match.	Tom'un tenis maçını kazanacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872847 (CK) & #6943607 (duran)
I'm sure they're all aware of what happened.	Onların hepsinin olanların farkında olduklarından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538081 (CK) & #3180930 (duran)
I'm sure you two would like some time alone.	İkinizin de yalnız biraz zaman istediğinizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208739 (CK) & #3953694 (duran)
I'm sure you'll find everything is in order.	Her şeyin sırayla olduğunu bulacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538078 (CK) & #5376860 (deyta)
I'm sure you'll tell me what I need to know.	Bilmem gereken şeyi bana söyleyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538077 (CK) & #6154415 (duran)
I'm sure you've seen everything you need to.	İhtiyaç duyduğun her şeyi gördüğüne eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141206 (AlanF_US) & #5322537 (deyta)
I'm surprised Tom didn't want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek istememesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538075 (CK) & #4816500 (duran)
I'm surprised Tom doesn't have a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşının olmamasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538074 (CK) & #5376861 (deyta)
I'm surprised you didn't want to go with us.	Bizimle birlikte gitmek istemediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538073 (CK) & #4687408 (deyta)
I'm taking my daughter to Australia with me.	Kızımı benimle birlikte Avustralya'ya götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156894 (CK) & #7157576 (duran)
I'm taking my son to the zoo this afternoon.	Bu öğleden sonra oğlumu hayvanat bahçesine götürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343500 (CK) & #1433882 (duran)
I'm the one who caused the problem, I think.	Sanırım soruna neden olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793187 (CK) & #6793740 (duran)
I'm the one who helped Tom escape from jail.	Tom'un hapisten kaçmasına yardım eden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659372 (CK) & #6876281 (duran)
I'm the one who should've gone to Australia.	Avustralya'ya gitmesi gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156892 (CK) & #7157571 (duran)
I'm the only one who can help Tom right now.	Şimdi Tom'a yardım edebilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620169 (CK) & #3685812 (duran)
I'm thinking about going back into teaching.	Öğretmenliğe tekrar başlamayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538072 (CK) & #5246920 (duran)
I'm tired of eating at the school cafeteria.	Okul kafeteryasında yemek yemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872954 (CK) & #1883899 (duran)
I'm tired of eating the same food every day.	Her gün aynı yiyeceği yemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527629 (CK) & #6572511 (duran)
I'm totally and completely in love with you.	Tamamen ve tam anlamıyla sana âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953866 (CK) & #1860791 (duran)
I'm trying to help Tom, but he won't let me.	Tom'a yardım etmeye çalışıyorum ama bana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733065 (CK) & #3968967 (duran)
I'm trying very hard to do that right thing.	O doğru şeyi yapmak için çok fazla çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619008 (CK) & #3784816 (duran)
I'm used to getting up early in the morning.	Sabah erken kalkmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936620 (CK) & #5952556 (duran)
I'm very busy and don't have much free time.	Çok meşgulüm ve fazla boş zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852210 (CK) & #5856268 (deyta)
I'm very grateful to Tom for saving my life.	Hayatımı kurtardığı için Tom'a teşekkür borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947641 (CK) & #9947660 (SSibelty)
I'm very interested in classical literature.	Klasik edebiyatla çok ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257306 (CK) & #1860793 (duran)
I'm visiting my grandmother in the hospital.	Büyükannemi hastanede ziyaret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436453 (lukaszpp) & #5354271 (deyta)
I'm waiting to see how things will turn out.	İşlerin nasıl sonuçlanacağını görmek için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936618 (CK) & #6207826 (duran)
I'm well aware of Tom's financial situation.	Tom'un mali durumunun hayli farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538071 (CK) & #3180925 (duran)
I'm willing to give you everything I've got.	Sana sahip olduğum her şeyi vermeye istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152545 (CK) & #4800282 (deyta)
I've almost finished listening to the album.	Albümü dinlemeyi neredeyse bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975285 (CM) & #4803732 (deyta)
I've already explained it to Tom many times.	Zaten bunu Tom'a birçok kez açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600019 (sharptoothed) & #5371161 (deyta)
I've already given Tom his birthday present.	Tom'a doğum günü hediyesini zaten verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821403 (CK) & #3895211 (duran)
I've already promised Tom that I'd help him.	Ona yardım edeceğime dair Tom'a zaten söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781629 (CK) & #6785361 (deyta)
I've already said I don't know how to do it.	Onun nasıl yapılacağını bilmediğimi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767127 (Eldad) & #3767302 (vvv123)
I've already said I don't know how to do it.	Onu nasıl yapacağımı bilmediğimi söyledim zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767127 (Eldad) & #10954727 (vvv123)
I've already sung three folks songs tonight.	Bu gece şimdiden üç tane halk şarkısı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852217 (CK) & #5856264 (deyta)
I've already told Tom that he can't do that.	Onu yapamayacağını Tom'a daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781632 (CK) & #6785358 (deyta)
I've already told Tom what I want him to do.	Yapmasını istediğim şeyi Tom’a çoktan anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783941 (CK) & #6784780 (deyta)
I've already told Tom what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086891 (CK) & #4100709 (duran)
I've already told you all I know about that.	O konuda bildiğim her şeyi zaten size anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180652 (CK) & #3251252 (duran)
I've already told you more than I should've.	Söylemem gerekenden daha fazlasını zaten sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180669 (CK) & #3757555 (duran)
I've always enjoyed playing tennis with Tom.	Ben her zaman Tom ile tenis oynamaktan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210243 (CK) & #5212554 (duran)
I've always gotten along very well with Tom.	Tom'la her zaman iyi geçindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358937 (CK) & #2455048 (duran)
I've always thought you were from Australia.	Ben her zaman Avustralya’dan olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156890 (CK) & #7157566 (duran)
I've always wanted to travel through Europe.	Ben her zaman bütün Avrupayı gezmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953884 (CK) & #1860796 (duran)
I've asked Tom several times not to do that.	Tom'dan defalarca onu yapmamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936605 (CK) & #5952523 (duran)
I've asked you several times not to do that.	Bunu yapmamanı birkaç defa istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343932 (CK) & #6199376 (duran)
I've been doing that for almost three years.	Neredeyse bunu üç yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776591 (CK) & #6779218 (duran)
I've been here thirteen days, possibly more.	On üç gün gündür, muhtemelen daha fazladır, burada bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723333 (CM) & #5247893 (deyta)
I've been hired to take care of the problem.	Beni sorunla ilgilenmek için tuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359151 (CK) & #2726328 (freefighter)
I've been learning how to cook Chinese food.	Çin yemeklerini nasıl pişireceğimi öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776593 (CK) & #6779209 (duran)
I've been meaning to talk to Tom about that.	Onun hakkında Tom'la konuşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820153 (CK) & #3925354 (duran)
I've been meaning to talk to you about that.	Onun hakkında seninle konuşmak itiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820148 (CK) & #3925376 (duran)
I've been planning on doing that for months.	Onu aylardır yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781668 (CK) & #6782859 (deyta)
I've been playing golf for a very long time.	Çok uzun süredir golf oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733121 (CK) & #3968846 (duran)
I've been thinking about Tom a lot recently.	Son günlerde Tom hakkında çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330206 (CK) & #4199973 (duran)
I've been thinking about what we need to do.	Ne yapmamız gerektiği hakkında düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825285 (CK) & #3859500 (duran)
I've been thinking about when we were young.	Genç olduğumuz zamanları düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359271 (CK) & #2725973 (freefighter)
I've been told several times not to do that.	Bana bunu yapmamam birkaç kez söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776595 (CK) & #6779206 (duran)
I've been told that I don't have to do that.	Bunu bunu yapmak zorunda olmadığım söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776597 (CK) & #6779198 (duran)
I've been told that I don't need to do that.	Bana onu yapmama gerek olmadığı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776599 (CK) & #6778469 (deyta)
I've been told that I have to do that again.	Bana onu tekrar yapmak zorunda olduğum söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774632 (CK) & #6778033 (deyta)
I've been told that I'm required to do that.	Bana onu yapmamın gerekli olduğu söylendi. bana	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776601 (CK) & #6778466 (deyta)
I've been told that Tom won't be here today.	Bana Tom'un bugün burada olmayacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204508 (CK) & #4232583 (duran)
I've been trying to convince Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777227 (CK) & #5917984 (duran)
I've been trying to convince Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777227 (CK) & #6777595 (duran)
I've been trying to do that for a long time.	Onu uzun süredir yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776603 (CK) & #6778463 (deyta)
I've been waiting for this moment for years.	Ben yıllardır bu anı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727439 (CM) & #5412276 (deyta)
I've been waiting for you since two o'clock.	Saat ikiden beri sizi bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72878 (CK) & #1547453 (ozzie)
I've been working with Tom for three months.	Ben üç aydır Tom'la çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075221 (CK) & #4797498 (deyta)
I've cleaned every room except your bedroom.	Yatak odan hariç her odayı temizledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359381 (CK) & #2929843 (duran)
I've decided to ask Mary if she'll marry me.	Mary'ye benimle evlenip evlenmeyeceğini sormaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733074 (CK) & #3968941 (duran)
I've decided to go into business for myself.	Kendi işimi yürütmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359426 (CK) & #2725762 (freefighter)
I've decided to go to Boston for the summer.	Yaz için Boston'a gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921518 (CK) & #3947047 (duran)
I've decided to start looking for a new job.	Yeni bir iş aramaya başlamak için karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732227 (CK) & #3783521 (duran)
I've done a lot of stupid things in my life.	Hayatımda bir sürü aptalca şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221395 (CK) & #4229227 (duran)
I've done everything that Tom told me to do.	Tom'un bana yapmamı söylediği her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125862 (CK) & #6137954 (deyta)
I've done everything that needed to be done.	Yapılması gereken her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126035 (CK) & #5857133 (deyta)
I've done everything that needed to be done.	Yapılmasına ihtiyaç duyulan her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126035 (CK) & #6132129 (deyta)
I've done everything that you told me to do.	Bana yapmamı söylediğin her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126033 (CK) & #5911113 (duran)
I've done everything that you told me to do.	Yapmamı söylediğin her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126033 (CK) & #6132130 (deyta)
I've given Tom permission to use my bicycle.	Bisikletimi kullanması için Tom'a izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572826 (CK) & #5573322 (duran)
I've given up on the idea of buying a house.	Bir ev satın alma fikrinden vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173613 (CK) & #1440021 (duran)
I've got a surprise for you in this package.	Bu pakette senin için bir sürprizim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060684 (sharptoothed) & #5717116 (duran)
I've got little time for reading these days.	Bugünlerde okumak için az zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243824 (CK) & #3284611 (deyta)
I've got some things I want to do right now.	Şimdi yapmak istediğim bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026940 (CK) & #4600170 (duran)
I've got some things for you in my suitcase.	Bavulumda senin için bazı şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361983 (CK) & #4902462 (duran)
I've got to figure out what I'm doing wrong.	Neyi yanlış yaptığımı bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213255 (CK) & #5213373 (duran)
I've got to figure out what I'm doing wrong.	Neyi yanlış yaptığımı bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213255 (CK) & #5213507 (duran)
I've got to go back to Australia next month.	Gelecek ay Avustralya'ya dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156888 (CK) & #7157563 (duran)
I've got to make sure Tom does his homework.	Tom'un ev ödevini yaptığından emin olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619138 (CK) & #3784650 (duran)
I've gotten used to doing things my own way.	İşleri kendi yöntemimle yapmaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189106 (CK) & #5190433 (duran)
I've heard taxis are expensive in Australia.	Avustralya'da taksilerin pahalı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156711 (CK) & #8270427 (tulin)
I've heard that Tom bought an expensive car.	Tom'un pahalı bir araba satın aldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016780 (CK) & #4019357 (deyta)
I've just finished doing my French homework.	Fransızca ev ödevimi yapmayı az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663305 (CK) & #2483830 (duran)
I've just spent three hours studying French.	Fransızca çalışarak sadece üç saat harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267533 (CK) & #6315611 (duran)
I've known how to do that since I was a kid.	Çocukluğumdan beri onu nasıl yapacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781682 (CK) & #6783084 (deyta)
I've learned a lot about astronomy from Tom.	Tom'dan astronomiyle ilgili çok şeyler öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399177 (CK) & #8399432 (soliloquist)
I've learned a lot about astronomy from Tom.	Tom'dan astronomi konusunda pek çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399177 (CK) & #8399433 (soliloquist)
I've lost my umbrella. I must buy a new one.	Şemsiyemi kaybettim. Yeni bir tane almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63761 (CM) & #1860798 (duran)
I've never heard Tom say anything like that.	Tom'un öyle bir şey söylediğini hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396213 (CK) & #2449013 (duran)
I've never heard Tom speaking French before.	Tom'un daha önce Fransızca konuştuğunu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663304 (CK) & #4717393 (duran)
I've never lived anywhere other than Boston.	Boston'dan başka hiçbir yerde yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936616 (CK) & #5952553 (duran)
I've never made this kind of mistake before.	Ben daha önce bu tür bir hata yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499493 (CK) & #4761665 (deyta)
I've never met anyone quite like Tom before.	Daha önce tamamen Tom gibi biriyle hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733415 (CK) & #4051727 (duran)
I've never met anyone quite like you before.	Daha önce tam senin gibi birine hiç rastlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360071 (CK) & #2926026 (duran)
I've never said a word to anyone about that.	Hiç kimseye ondan söz etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936614 (CK) & #5952550 (duran)
I've never seen Tom acting like this before.	Tom'un daha önce böyle davrandığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431091 (CK) & #4115024 (duran)
I've never seen him really get down to work.	Onun gerçekten işe başladığın asla görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260093 (CK) & #1465282 (duran)
I've never seen so many people in one place.	Bir yerde hiç bu kadar çok insan görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5934902 (Hybrid) & #5935305 (deyta)
I've never stolen anything in my whole life.	Hayatım boyunca asla bir şey çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499488 (CK) & #4761673 (deyta)
I've never thought about becoming a teacher.	Öğretmen olmayı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287409 (CK) & #3533343 (vvv123)
I've never thought about becoming a teacher.	Öğretmen olmakla ilgili hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287409 (CK) & #5427514 (deyta)
I've only been here for a couple of minutes.	Sadece birkaç dakikadır buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8403042 (CK) & #10224609 (tulin)
I've put on a lot of weight since Christmas.	Noel'den beri çok kilo aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62791 (CK) & #1860801 (duran)
I've seen Tom do some really amazing things.	Tom'un bazı gerçekten şaşırtıcı şeyler yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360265 (CK) & #2454648 (duran)
I've seen Tom play peek-a-boo with his baby.	Tom'u bebeğiyle peek-a-boo oynarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050671 (CK) & #4818263 (deyta)
I've seen your resume and am very impressed.	Ben özgeçmişinizi gördüm ve çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721693 (CM) & #5547313 (deyta)
I've spent a lot of time trying to fix this.	Bunu düzeltmeye çalışmak için çok zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936612 (CK) & #5952546 (duran)
I've torn up all the letters you've written.	Yazdığın tüm mektupları yırtıp attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8112843 (CM) & #8112931 (soliloquist)
I've wanted to be a painter for a long time.	Uzun süredir ressam olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714854 (CK) & #1928500 (duran)
If I had enough money, I would buy the book.	Yeterli param olsa, kitabı alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31044 (CK) & #1860805 (duran)
If I had enough money, I'd buy that for you.	Yeterince param olsaydı onu senin için satın alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852698 (CK) & #6853629 (deyta)
If I had enough time, I would talk with you.	Yeterli zamanım olsa, seninle konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30786 (CK) & #1065930 (duran)
If I had wanted it, I would've asked for it.	Onu isteseydim, onu rica ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015015 (CK) & #4290341 (duran)
If I knew her address, I would write to her.	Onun adresini bilsem, ona yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30638 (CK) & #1860808 (duran)
If I knew his address, I could write to him.	Onun adresini bilseydim, ona yazabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30659 (CK) & #5454432 (deyta)
If I knew his address, I would write to him.	Adresini bilseydim ona yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30655 (Dejo) & #2310875 (Gulo_Luscus)
If I tell you a story, will you go to sleep?	Sana bir hikaye anlatsam uyur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911175 (zahurdias) & #5978643 (duran)
If I tell you how it's done, will you do it?	Onun nasıl yapıldığını sana söylersem, onu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204507 (CK) & #4232581 (duran)
If I were a boy, I think I could understand.	Bir erkek çocuk olsam, sanırım anlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120573 (CM) & #4868512 (duran)
If I were you, I would try to be successful.	Yerinizde olsam başarılı olmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5490015 (Mar1L) & #5495771 (duran)
If I were you, I wouldn't move to Australia.	Senin yerinde olsaydım, Avustralya'ya taşınmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156886 (CK) & #7157560 (duran)
If I won the lottery, I'd buy you a new car.	Piyangoyu kazanırsam sana yeni bir araba alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5163949 (AlanF_US) & #5180357 (duran)
If I'm not too busy, I'll help you tomorrow.	Çok meşgul olmazsam, sana yarın yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396220 (CK) & #2449003 (duran)
If Tom breaks up with Mary, he'll regret it.	Tom Mary'den ayrılırsa pişman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952935 (CK) & #3002938 (duran)
If Tom breaks up with Mary, he'll regret it.	Tom Mary ile ilişkisini bitirirse pişman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952935 (CK) & #5100008 (duran)
If Tom can do it, I'm sure I can do it, too.	Tom onu yapabilirse, ben de onu yapabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385093 (CK) & #4176817 (duran)
If Tom didn't write this, then who wrote it?	Eğer bunu Tom yazmadıysa, öyleyse onu kim yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256022 (ekenyon) & #5275833 (duran)
If anything happens to me, give this to Tom.	Bana bir şey olursa bunu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043813 (CK) & #3049617 (duran)
If he asks me that question, I won't answer.	Bana o soruyu sorarsa, cevap vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201637 (Shishir) & #5308759 (deyta)
If he had known, he might have come earlier.	O bilseydi, daha önce gelebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276977 (CM) & #5237163 (duran)
If he were happy, he would play much better.	Eğer o mutlu olsaydı çok daha iyi oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #738222 (Zifre) & #3787725 (User20656)
If he were happy, he would play much better.	Eğer o mutlu olsaydı çok daha iyi çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #738222 (Zifre) & #3787727 (User20656)
If it rains tomorrow, will you stay at home?	Yarın yağmur yağarsa, evde kalır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30594 (bmorsello) & #4641998 (duran)
If it were not for water, we could not live.	Su olmasaydı, yaşayamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30751 (CM) & #1065887 (duran)
If it were not for your advice I would fail.	Tavsiyen olmasaydı başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70472 (CM) & #5223252 (duran)
If it's fine tomorrow, we'll go on a picnic.	Yarın hava iyi olursa, pikniğe gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089194 (CK) & #1903778 (duran)
If it's raining, we don't plan to go hiking.	Yağmur yağıyorsa, yürüyüşe gitmeyi planlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30928 (CK) & #1860810 (duran)
If only the doctor had come a little sooner.	Keşke doktor biraz daha erken gelseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28087 (CK) & #5897781 (duran)
If the food's cold, put it in the microwave.	Yemek soğuksa, mikrodalgaya koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461404 (erikspen) & #5884302 (duran)
If the weather is good, I'll go to the park.	Hava iyi olursa, parka giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278820 (CK) & #1760299 (duran)
If the weather is good, I'll leave tomorrow.	Hava iyi olursa, yarın gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225384 (CK) & #1860811 (duran)
If you are to succeed, you must work harder.	Eğer başarılı olacaksan daha çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31085 (CK) & #5487917 (duran)
If you did that for me, it would help a lot.	Bunu benim için yaparsan çok yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950786 (CK) & #4955188 (duran)
If you do that for me, I'll be in your debt.	Onu benim için yaparsanız size borçlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977923 (Hybrid) & #3072096 (duran)
If you don't do what we say, we'll kill you.	Söylediklerimizi yapmazsan seni öldürürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058268 (mailohilohi) & #6060229 (deyta)
If you don't do what we say, we'll kill you.	Eğer söylediklerimizi yapmazsan, seni öldürürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058268 (mailohilohi) & #6060467 (duran)
If you don't study, you won't pass the exam.	Çalışmazsan sınavı geçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149043 (CK) & #4800804 (deyta)
If you don't tell Tom what happened, I will.	Ne olduğunu Tom'a söylemezsen ben söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095166 (CK) & #5705949 (duran)
If you eat a lot, you'll eventually get fat.	Çok yersen sonunda kilo alırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934655 (Wittich) & #3450001 (deyta)
If you ever hurt Tom, I'm going to hurt you.	Tom'u incitirsen, seni incitirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736966 (CK) & #4044258 (duran)
If you hadn't had advice, you'd have failed.	Tavsiyeyi dinlemeseydin başarısız olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416973 (CK) & #1465284 (duran)
If you have any difficulty, ask me for help.	Eğer herhangi bir sıkıntın olursa, benden yardım iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30766 (CM) & #1065896 (duran)
If you have any questions, ask your teacher.	Sorularınız varsa, öğretmeninize sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238023 (CK) & #6998793 (duran)
If you have something to say, please say it.	Söyleyecek bir şeyin varsa, lütfen söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123647 (CK) & #4670707 (duran)
If you keep trying, you'll get better at it.	Denemeye devam edersen, o konuda daha iyi olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806472 (Hybrid) & #5806683 (deyta)
If you need an umbrella, I can lend you one.	Şemsiyeye ihtiyacın varsa sana bir tane ödünç verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267539 (Butterbur_Umbrella) & #2241339 (neytiri)
If you need anything, just give me a holler.	Bir şeye ihtiyacın olursa sadece bana haber ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4636685 (CM) & #4768153 (duran)
If you need me to do something, just say so.	Bir şey yapmamı istersen, sadece söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287403 (CK) & #3953512 (duran)
If you push this button, the door will open.	Bu butona basarsan, kapı açılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60504 (CK) & #1860813 (duran)
If you should change your mind, let me know.	Eğer fikrinizi değiştirmeniz gerekirse bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322513 (CK) & #6207836 (duran)
If you speak French, it'll be better for me.	Fransızca konuşursan benim için daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959024 (maydoo) & #3959019 (maydoo)
If you take a nap here, you'll catch a cold.	Burada şekerleme yaparsan üşütürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896027 (Scott) & #4832827 (duran)
If you want to go with them, you must hurry.	Onlarla birlikte gitmek istersen acele etmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432991 (aliene) & #3245143 (deyta)
If you want to pick on somebody, pick on me.	Birine sataşmak istiyorsan, bana sataş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562469 (CK) & #3563352 (duran)
If you want to work here, you need a permit.	Burada çalışmak istiyorsan, bir izine ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360463 (CK) & #3790906 (duran)
If you won a million yen, what would you do?	Bir milyon yen'in olsaydı ne yapardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73481 (CM) & #3292593 (deyta)
If you've got something to say, just say it.	Söyleyeceğin bir şey varsa, sadece söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573995 (CK) & #3574083 (duran)
Imagination affects every part of our lives.	Hayal yaşamımızın her alanını etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230700 (alec) & #2840859 (soliloquist)
Imitation is the sincerest form of flattery.	Taklit en samimi yağcılık biçimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501312 (CK) & #4089559 (duran)
In 1835, a barrel of flour cost six dollars.	1835'te, bir varil un altı dolara mal olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807498 (Source_VOA) & #1860816 (duran)
In bad weather, one can easily catch a cold.	Kötü havada, kolayca soğuk algınlığına yakalanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062182 (CM) & #5309656 (deyta)
In case of an emergency, contact the police.	Acil bir durumda, polise başvurun	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597764 (karloelkebekio) & #4080500 (duran)
In case of fire, telephone the fire station.	Yangın durumunda itfaiyeyi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23828 (CK) & #1096561 (duran)
In each beehive there can only be one queen.	Her kovanda sadece bir kraliçe olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871291 (CM) & #1033978 (duran)
In each beehive there can only be one queen.	Her bir arı kovanında sadece bir kraliçe olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871291 (CM) & #8307236 (deyta)
In order to apply, you have to go in person.	Başvurmak için bizzat gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269517 (CM) & #3883596 (duran)
In order to do that, you have to take risks.	Onu yapmak için, risk almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366 (Zifre) & #2581195 (duran)
In order to do that, you have to take risks.	Bunu yapmak için riskler almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366 (Zifre) & #3883586 (duran)
In science class, we drew pictures of cells.	Fen dersinde hücrelerin resimlerini çizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24018 (CK) & #4125739 (deyta)
In the future, you have to get here on time.	Gelecekte, zamanında burada almak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242051 (CK) & #4913793 (duran)
In the heat of the moment, Tom slapped Mary.	Doruk noktasında, Tom Mary'ye tokat attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040705 (CK) & #1147158 (duran)
In the past, there was never this much snow.	Geçmişte hiç bu kadar çok kar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246277 (AlanF_US) & #4668225 (duran)
Individuality is very important in the West.	Kendine özgülük Batıda çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271952 (Zifre) & #4628052 (duran)
Instead of going myself, I sent a messenger.	Kendim gitmek yerine bir kurye gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27650 (CK) & #3878748 (duran)
Is Tom still helping out at your restaurant?	Tom hâlâ sizin restoranda yardım ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162085 (CK) & #5572369 (duran)
Is Tom's car still parked behind your house?	Tom'un arabası hala senin evin arkasına mı park ediliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501328 (CK) & #4626255 (duran)
Is everything all right between you and Tom?	Sen ve Tom arasında her şey iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043835 (CK) & #3049618 (duran)
Is it OK for girls to ask boys out on dates?	Kızların erkeklere çıkma teklif etmesi uygun mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10162762 (CK) & #10622155 (soliloquist)
Is it more expensive to call in the morning?	Sabah aramak daha pahalı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240100 (CK) & #1860818 (duran)
Is it safe to eat raw fish during pregnancy?	Hamilelik sırasında çiğ balık yemek güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954015 (CK) & #1860819 (duran)
Is it true Tom is one of your close friends?	Tom'un senin yakın arkadaşlarından biri olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168583 (CK) & #4942113 (duran)
Is it true that Tom doesn't know any French?	Tom'un hiç Fransızca bilmediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663303 (CK) & #4717394 (duran)
Is it true that Tom plans to move to Boston?	Tom'un Boston'a taşınmayı planladığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807397 (CK) & #5807588 (duran)
Is it true that Tom wants to live in Boston?	Tom'un Boston'da yaşamak istediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953000 (CK) & #3002872 (duran)
Is it true that Tom was in Boston last week?	Tom'un geçen hafta Boston'da olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148372 (CK) & #4603167 (duran)
Is it true that Tom won't come to our party?	Tom'un partimize gelmeyeceği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953004 (CK) & #3002876 (duran)
Is it true that man never gave you his name?	Adamın sana adını asla vermediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151392 (CK) & #4696313 (duran)
Is it true that you closed the shop at nine?	Dükkanını saat 9'da kapattığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731147 (Amastan) & #1911397 (bluwy)
Is that old car giving you any more trouble?	O eski araba sana daha fazla sorun veriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153779 (CK) & #4626229 (duran)
Is that the guy that you were talking about?	Bahsettiğin adam o mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074369 (CK) & #6074724 (duran)
Is the road wide enough for two-way traffic?	Yol, iki yönlü trafik için yeterince geniş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071662 (sharptoothed) & #4802177 (deyta)
Is there a possibility that you're pregnant?	Senin hamile olma olasılığın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489951 (rkqb) & #4832177 (deyta)
Is there an air conditioner in your bedroom?	Yatak odanda bir klima var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713263 (CK) & #6733006 (deyta)
Is there any way to prevent a meteor strike?	Meteor çarpmasını önleyecek bir yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025115 (mailohilohi) & #6026897 (Kattsk)
Is there anyone here who hasn't yet met Tom?	Burada Tom'la henüz tanışmamış biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517207 (CK) & #5855377 (duran)
Is there anyone who can pronounce this word?	Bu sözcüğü telaffuz edebilecek biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276211 (CK) & #1030631 (duran)
Is there anything else you need me to check?	Kontrol ettirmemi istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016729 (CK) & #4247605 (duran)
Is there anything else you need me to check?	Kontrol etmemi istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016729 (CK) & #4248211 (tornado)
Is there anything else you would like to do?	Yapmak istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806858 (CK) & #5069088 (duran)
Is there anything that I can do to help you?	Yardım edebileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249718 (CK) & #1705250 (freefighter)
Is there anything that I can do to help you?	Size yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249718 (CK) & #1860820 (duran)
Is there anything you can do about that now?	Şu anda onun hakkında yapabileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074359 (CK) & #6074702 (duran)
Is there anything you can do now about that?	Şu an onun hakkında yapabileceğiniz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074349 (CK) & #6074692 (duran)
Is there anything you can tell me about Tom?	Bana Tom hakkında söyleyebileceğiniz herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911474 (CK) & #5911822 (deyta)
Is there anything you want me to do for you?	Senin için yapmamı istediğin herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329496 (CK) & #4135256 (deyta)
Is there anything you want me to do for you?	Senin için yapmamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329496 (CK) & #4207726 (duran)
Is there something else you want to tell me?	Bana söylemek istediğiniz başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636329 (CK) & #3675124 (duran)
Is there something that I can help you with?	Sana yardım edebileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162087 (CK) & #4306132 (duran)
Is there something that you want to tell me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038374 (Spamster) & #2042495 (vvv123)
Is there something you want to tell me, Tom?	Bana söylemek istediğin bir şey var mı, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030058 (CK) & #4579442 (duran)
Is this a picture that you drew by yourself?	Bu kendi çizdiğin bir resim midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400164 (CK) & #1860821 (duran)
Is this the Tom you're always talking about?	Her zaman bahsettiğin Tom bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182108 (CK) & #5258038 (duran)
Isn't it strange that Tom isn't here by now?	Tom'un şimdiye kadar burada olmaması tuhaf değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027416 (CK) & #1227920 (duran)
Isn't there something you want to say to me?	Bana söylemek istediğin bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030059 (CK) & #4598132 (duran)
It can't be good sitting in the sun all day.	Bütün gün güneşte oturma iyi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27411 (CK) & #1038920 (duran)
It certainly wasn't easy to get Tom to help.	Tom'dan yardım almak kesinlikle kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849438 (CK) & #5849508 (deyta)
It cost me a fortune to get my car repaired.	Arabamı tamir ettirmem bana bir servete mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265610 (CM) & #4650305 (duran)
It didn't snow as much as usual last winter.	Geçen kış her zamanki kadar çok kar yağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527801 (CK) & #6569472 (duran)
It didn't take you long to get here, did it?	Buraya gelmek uzun zamanını almadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269339 (CK) & #4724505 (duran)
It doesn't look like you're having much fun.	Çok eğleniyorsun gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953039 (CK) & #3002808 (duran)
It doesn't make any sense trying to do that.	Onu yapmaya çalışmak hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108531 (CK) & #6111149 (duran)
It doesn't matter whether you answer or not.	Cevap verip vermemem önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320372 (Swift) & #858096 (ocos)
It doesn't matter whether you answer or not.	Cevap verip vermemenin önemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320372 (Swift) & #858097 (ocos)
It doesn't seem to make much sense, does it?	Bu çok mantıklı görünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015031 (CK) & #4290318 (duran)
It is about 1 mile from here to the station.	Buradan istasyona yaklaşık bir mildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62097 (CK) & #1860823 (duran)
It is against my principles to borrow money.	Borç para almak ilkelerime aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64570 (CM) & #5714132 (duran)
It is clear that we cannot live without air.	Havasız yaşayamayacağımız açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18257 (avandivai) & #5025673 (duran)
It is courageous of you to say such a thing.	Böyle bir şey söylemen cesurca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66944 (CM) & #3306532 (deyta)
It is crazy of you to put your life at risk.	Yaşamını riske atman çılgınlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264800 (CM) & #3306424 (deyta)
It is dangerous to jump into a moving train.	Hareket eden bir trene atlamak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280199 (CM) & #5032204 (duran)
It is difficult for me to get up before six.	Benim için altıdan önce kalkmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249769 (CK) & #1705253 (freefighter)
It is difficult for me to get up before six.	Altıdan önce kalkmam zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249769 (CK) & #1860825 (duran)
It is difficult to walk 60 kilometers a day.	Bir günde 60 kilometre yürümek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27434 (CK) & #2420733 (User20656)
It is easy to be brave from a safe distance.	Güvenli bir mesafeden cesur olmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920878 (Scott) & #1042385 (duran)
It is fortunate that the weather is so nice.	Havanın çok güzel olması şanstır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278796 (CM) & #5567810 (duran)
It is hard for foreigners to learn Japanese.	Yabancıların Japonca öğrenmesi zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281665 (CM) & #5571527 (duran)
It is illegal to sell cigarettes to a minor.	Küçük bir çocuğa sigara satmak yasal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681486 (Source_VOA) & #1860828 (duran)
It is important for you to keep this secret.	Bu sırrı saklaman önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16703 (Zifre) & #5150401 (duran)
It is important that you should be punctual.	Dakik olman gerektiği çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264012 (CM) & #1167198 (duran)
It is impossible for him to give up smoking.	Sigarayı bırakmak onun için olanaksızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283187 (CM) & #4052776 (deyta)
It is impossible for us to cross that river.	Bizim o nehri geçmemiz imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262484 (CK) & #1078667 (duran)
It is impossible to finish this in two days.	İki gün içinde bunu bitirmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55003 (CK) & #1860829 (duran)
It is more than 3 kilometers to the station.	İstasyon 3 kilometreden daha fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25996 (CK) & #1082350 (duran)
It is no use trying to convince him of that.	Onun hakkında onu ikna etmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284578 (CM) & #5230744 (duran)
It is not necessary for you to quit the job.	İşi bırakman gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71579 (CK) & #1860830 (duran)
It is often necessary to depend upon others.	Başkalarına bağlı olmak sık sık gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274688 (CK) & #1860831 (duran)
It is said that the taste of love is bitter.	Aşkın tadının acı olduğu söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326272 (CM) & #5151173 (duran)
It is true that he is young, but he is wise.	Onun genç olduğu doğru fakat o akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36233 (CK) & #1860833 (duran)
It is uncertain whether he is coming or not.	Onun gelip gelmeyeceği belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284284 (CM) & #5431464 (duran)
It is very kind of you to give me your seat.	Bana yerinizi vermeniz büyük incelik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250151 (CK) & #1806350 (duran)
It isn't any different from what I expected.	Beklediğim şeyden hiç farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687587 (CK) & #6805267 (deyta)
It isn't hard to see why you don't like Tom.	Tom'dan neden hoşlanmadığını anlamak zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197782 (CK) & #7861639 (soliloquist)
It isn't much, but it's better than nothing.	Çok değil ama hiç yoktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9779053 (CK) & #9469870 (TR724)
It isn't safe for us to remain in this area.	Bu alanda kalmamız güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238955 (CK) & #4227934 (duran)
It looks like Tom is getting ready to leave.	Tom gitmek için hazırlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131320 (CK) & #5131679 (duran)
It looks like you're trying to grow a beard.	Sakal bırakmaya çalışıyormuşsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904751 (CK) & #5905993 (duran)
It looks like you've gained a little weight.	Biraz kilo almışsın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852851 (CK) & #3682306 (vvv123)
It looks like you've put on a little weight.	Biraz kilo almışsın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681419 (CK) & #3682306 (vvv123)
It may have happened when Tom was in Boston.	Tom Boston'dayken olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132920 (CK) & #4603072 (duran)
It might be better to address her as Doctor.	Ona doktor olarak hitap etmek daha iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308997 (CM) & #5560649 (duran)
It might rain. We'd better take an umbrella.	Yağmur yağabilir. Bir şemsiye alsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34628 (CK) & #1860835 (duran)
It occurred to me that he was the right man.	Onun doğru adam olduğu aklıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284366 (CM) & #5237314 (duran)
It probably would be cheaper somewhere else.	Muhtemelen başka bir yerde daha ucuz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809583 (CK) & #4813435 (duran)
It seemed impossible that Tom would succeed.	Tom'un başarılı olacağı imkansız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286998 (Hybrid) & #5603837 (duran)
It seemed improbable that Tom would succeed.	Tom'un başarılı olacağını imkansız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286997 (Hybrid) & #5316475 (duran)
It seemed that Tom and Mary were frustrated.	Tom ve Mary hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823339 (CK) & #6835149 (duran)
It seems a waste of time to wait any longer.	Daha fazla beklemek zaman kaybı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54883 (CK) & #1860836 (duran)
It seems like there was a lot I wasn't told.	Bana söylenilmeyen çok şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204506 (CK) & #4232580 (duran)
It seems that Tom has no idea where Mary is.	Mary'nin nerede olduğuna dair Tom'un hiçbir fikri yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735863 (CK) & #3753436 (duran)
It seems that he is interested in astronomy.	O, astronomi ile ilgili gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301772 (CK) & #1860838 (duran)
It seems that they're bored of married life.	Onlar evli yaşamdan sıkılmış gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215650 (Scott) & #5305448 (deyta)
It seems that you're not having fun in here.	Burada eğlenmiyormuşsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726640 (lucasjl) & #1048181 (duran)
It seems to me Tom is a part of the problem.	Bana öyle geliyor ki Tom sorunun bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314876 (CK) & #4211472 (duran)
It seems to me that she is a little selfish.	Bence o biraz bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249993 (CM) & #3245369 (deyta)
It seems to me that you're making fun of me.	Bana öyle geliyor ki sen benimle dalga geçiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707734 (CS) & #5074707 (duran)
It seldom snows in this part of the country.	Ülkenin bu kısmında nadiren kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47913 (CK) & #1860842 (duran)
It should be possible to get Tom to help us.	Tom'u bize yardım ettirmek mümkün olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736111 (CK) & #4046315 (duran)
It takes a lot of money to start a business.	Bir işe başlamak çok para gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684756 (Luciosp) & #5250242 (deyta)
It takes so long for my baby to fall asleep.	Bebeğimin uykuya dalması çok uzun sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651525 (Amastan) & #1651686 (freefighter)
It takes years to master a foreign language.	Yabancı bir dilde uzmanlaşmak yıllar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21910 (Eldad) & #3336464 (deyta)
It took me several hours to paint that room.	O odayı boyamak birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740614 (Amastan) & #4754841 (duran)
It took three days to paint the whole house.	Bütün evi boyamak üç gün sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681684 (Source_VOA) & #1860845 (duran)
It took us a long time to decide what to do.	Ne yapacağımıza karar vermemiz uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411728 (CK) & #5495391 (tulin)
It was Tom who told Mary she had to do that.	Onu yapması gerektiğini Mary'ye söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355129 (CK) & #6379776 (duran)
It was Tom's idea, not mine. Don't blame me.	Tom'un fikriydi, benim değil. Beni suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057858 (CK) & #2217738 (neytiri)
It was Tom's suggestion that we leave early.	Erken ayrılmamız Tom'un önerisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127908 (CK) & #6147534 (duran)
It was a dry year, and many animals starved.	Kurak bir yıldı, ve birçok hayvan açlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682064 (Source_VOA) & #1860847 (duran)
It was a long time before she understood me.	Beni anlamadan uzun bir zaman önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277998 (CK) & #1860848 (duran)
It was a new experience for almost everyone.	Neredeyse herkes için yeni bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115320 (Hybrid) & #6115347 (deyta)
It was a race to get to the station on time.	İstasyona vaktinde varmanın yarışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959279 (sharptoothed) & #5582489 (Lazlord)
It was a sunny day when we went to the mall.	Biz alışveriş merkezine gittiğimizde güneşli bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172871 (cookies4all) & #5307534 (deyta)
It was extremely hot, so I took my coat off.	Hava son derece sıcaktı, bu yüzden ceketimi çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37793 (CK) & #1860850 (duran)
It was hard for Tom to keep a straight face.	Tom'un ciddi kalması zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640474 (CK) & #3834366 (duran)
It was hard for Tom to keep a straight face.	Tom'un gülmeden durabilmesi zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640474 (CK) & #7993096 (soliloquist)
It was his narrative that bored me to death.	Beni çok sıkan onun öyküsüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258021 (CK) & #4885219 (duran)
It was just last week that Tom told me that.	Tom daha geçen hafta söyledi bunu bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012909 (CK) & #6935448 (soliloquist)
It was just something I read in a newspaper.	O,tek kelimeyle, bir gazetede okuduğum bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42633 (CM) & #860958 (duran)
It was not long before I caught up with him.	Çok geçmeden ona yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30289 (CK) & #5875347 (duran)
It was not very cold, but it was always wet.	Hava çok soğuk değildi, ama her zaman yağışlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805289 (Source_VOA) & #1157099 (duran)
It was obvious Tom didn't want to kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpmek istemediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074547 (CK) & #5847300 (duran)
It was obvious that Tom didn't want to sing.	Tom'un şarkı söylemek istemediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849430 (CK) & #5823497 (deyta)
It was obvious that Tom wanted to kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpmek istediğini belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075140 (CK) & #5076237 (duran)
It was only yesterday that I heard the news.	Haberi daha dün duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246516 (CK) & #1860852 (duran)
It was sensible of you to follow her advice.	Onun tavsiyesini izlemen mantıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71312 (CM) & #3306500 (deyta)
It was so cold yesterday that I stayed home.	Dün hava o kadar soğuktu ki evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244488 (CK) & #1860853 (duran)
It was so dark that I couldn't see anything.	O kadar çok karanlıktı ki hiçbir şey göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904749 (CK) & #5905967 (duran)
It was so noisy that I couldn't concentrate.	O kadar gürültülüydü ki konsantre olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527628 (CK) & #6572512 (duran)
It was such a hot day that we went swimming.	Öylesine sıcak bir gündü ki yüzmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37795 (CK) & #858633 (duran)
It was uncertain whether he would marry her.	Onun onunla evlenip evlenmeyeceği kesin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284103 (CM) & #4597740 (duran)
It was unfortunate that it rained yesterday.	Dün yağmu yağması talihsizlik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244558 (CK) & #1704527 (freefighter)
It was unfortunate that it rained yesterday.	Dün yağmur yağması talihsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244558 (CK) & #1860855 (duran)
It was you that suggested seeing that movie.	O filmi izlemeyi öneren sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49520 (CK) & #1860856 (duran)
It wasn't long before I got a call from Tom.	Çok geçmeden Tom'dan bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013300 (CK) & #6025502 (duran)
It wasn't long before I was able to do that.	Bunu yapamadan önce uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852700 (CK) & #6854843 (duran)
It wasn't that hard to convince Tom to help.	Tom'u yardım etmeye ikna etmek o kadar zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496921 (CK) & #4817807 (duran)
It won't be as difficult to do as you think.	Bunu yapmak düşündüğün kadar zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821854 (CK) & #6839688 (duran)
It won't be long before we know the results.	Biz çok geçmeden sonuçları öğreniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502534 (CK) & #5506911 (duran)
It would be great if you could come with us.	Bizimle gelsen harika olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818923 (CK) & #3940121 (duran)
It would be nice if I could travel to Japan.	Ben Japonya'ya seyahat edebilsem güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269133 (freddy1) & #4942426 (duran)
It would be preferable for you to surrender.	Teslim olmanız daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137170 (Joseph) & #5727369 (duran)
It would be really good if you came earlier.	Daha erken gelirsen bu gerçekten iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2529034 (CM) & #3487741 (deyta)
It would seem that the weather is improving.	Hava durumu iyileşiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278878 (CM) & #7762210 (erayavcih)
It would take forever to explain everything.	Her şeyi açıklamak sonsuza kadar sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891624 (DanielDaniel) & #6991383 (duran)
It would've been better not to say anything.	Bir şey söylememek daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663302 (CK) & #4717395 (duran)
It would've been perfect if you'd been here.	Burada olsaydın mükemmel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823964 (CK) & #3871660 (duran)
It wouldn't be safe to go there by yourself.	Oraya tek başına gitmen güvenli olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502546 (CK) & #5502924 (duran)
It wouldn't surprise me if Tom doesn't come.	Tom gelmezse eğer bana sürpriz olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496667 (CK) & #5528465 (duran)
It wouldn't take me so much time to do that.	Onu yapmak çok zamanımı almazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302339 (CK) & #5057972 (duran)
It'll be hard to convince Tom to go with us.	Tom'u bizimle gitmesi için ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647055 (CK) & #5647172 (duran)
It'll be three weeks before I see you again.	Seni tekrar görmeden önce üç hafta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502558 (CK) & #5502891 (duran)
It'll take him two days to finish this work.	Bu işi bitirmek onun iki gününü alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283019 (CK) & #1860858 (duran)
It's a crime the way he treats his children.	Onun çocuklarına davranma tarzı bir suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286454 (CS) & #5352210 (duran)
It's a lot colder in Boston than it is here.	Boston'da hava burada olduğundan çok daha soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148369 (CK) & #3953439 (duran)
It's a pity Tom doesn't know how to do that.	Ne yazık ki Tom bunu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815075 (CK) & #6819179 (duran)
It's a pity that Mary has no sense of humor.	Ne yazık ki Mary mizah duygusuna sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32022 (CK) & #1228591 (duran)
It's a pity that Tom couldn't be here today.	Ne yazık ki Tom bugün buraya gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663301 (CK) & #4717396 (duran)
It's a pity that you and Tom aren't friends.	Ne yazık ki sen ve Tom arkadaş değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824502 (CK) & #3869542 (duran)
It's a waste of time to reason with a child.	Bir çocukla mantık ekseninde konuşmaya çalışmak zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3694571 (karloelkebekio) & #3699517 (Katabasis)
It's a waste of time to try to convince Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışmak zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538070 (CK) & #5376862 (deyta)
It's about thirty minutes from here on foot.	Buradan yürüyerek yaklaşık otuz dakika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913540 (CK) & #8301748 (soliloquist)
It's about thirty minutes from here on foot.	Buradan yayan yaklaşık 30 dk. uzaklıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913540 (CK) & #8301751 (soliloquist)
It's actually a lot of easier than it looks.	Aslında göründüğünden çok daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975725 (CK) & #5340510 (deyta)
It's almost dawn and nothing's happened yet.	Neredeyse şafak vakti ve henüz bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133590 (CK) & #4323523 (duran)
It's an awful shame your wife couldn't come.	Karının gelememesi berbat bir utanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25702 (CK) & #7258935 (duran)
It's at least three hundred miles from here.	O buradan en az üç yüz mil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015459 (CK) & #4289124 (duran)
It's been a long time since I've worn a tie.	Bir kravat taktığımdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109373 (CK) & #1860859 (duran)
It's been a long time since we've done this.	Bunu yaptığımızdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619658 (CK) & #3783953 (duran)
It's been a while since I've ridden a horse.	Bir ata bindiğimden beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587173 (Hybrid) & #3896475 (duran)
It's been a while since I've studied French.	Fransızca eğitimi aldığımdan beri biraz zaman geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5701936 (CK) & #5702265 (duran)
It's been almost a year since I've seen Tom.	Tom'u gördüğümden beri neredeyse bir yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854533 (CK) & #6854556 (duran)
It's been almost three years since Tom died.	Tom öldüğünden beri neredeyse üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721500 (CM) & #3867970 (duran)
It's been my dream since I was a little boy.	O, çocukluğumdan beri benim hayalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113720 (Scott) & #3896335 (duran)
It's been nearly three years since Tom left.	Tom gittikten bu yana yaklaşık üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990251 (CK) & #5991072 (deyta)
It's been thirty years since we got married.	Evlendiğimizden beri otuz yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411322 (CK) & #1832318 (duran)
It's been three months since Tom's accident.	Tom'un kazasından beri üç ay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024098 (CK) & #3030231 (duran)
It's been three years since I was in Boston.	Boston'da olduğumdan beri üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4832295 (CK) & #4832945 (chnky)
It's been three years since Tom left Boston.	Tom Boston'dan ayrılalalı üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027391 (CK) & #1114975 (duran)
It's better to wait until the police arrive.	Polis gelene kadar beklemek daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6484685 (CK) & #6486351 (duran)
It's clear that Tom doesn't want to be here.	Tom'un burada olmak istemediği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236899 (CK) & #6948918 (duran)
It's clear they thought I was somebody else.	Benim başkası olduğumu düşündükleri açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688210 (marcj794) & #5694446 (duran)
It's dark in here. Do you have a flashlight?	Burası karanlık. Bir el fenerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096394 (CK) & #1206816 (duran)
It's difficult to master a foreign language.	Yabancı bir dilde uzmanlaşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698893 (CK) & #6783406 (deyta)
It's difficult to understand what Tom means.	Tom'un ne demek istediğini anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512834 (sharptoothed) & #4094494 (deyta)
It's easy to see why people don't trust Tom.	İnsanların Tom'a neden güvenmediklerini görmek kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823767 (CK) & #6825408 (deyta)
It's easy to understand why people hate Tom.	İnsanların Tom'dan neden nefret ettiğini anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823765 (CK) & #6825410 (deyta)
It's easy to understand why people like Tom.	İnsanların Tom'u neden beğendiklerini anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823763 (CK) & #6825413 (deyta)
It's essential that you eat more vegetables.	Daha fazla sebze yemen gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954077 (CK) & #1860863 (duran)
It's evident to everybody that he's in love.	Onun aşık olduğu herkese aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284336 (CM) & #4980630 (duran)
It's exactly the opposite of what you think.	Bu tam olarak düşündüğünün zıddı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819890 (CK) & #3928663 (duran)
It's fine day and I feel like going fishing.	Güzel bir gün ve canım balığa gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278862 (CK) & #1860865 (duran)
It's getting dark. Please turn on the light.	Hava kararıyor. Lütfen ışığı açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846868 (CK) & #6847592 (deyta)
It's getting dark. Please turn the light on.	Hava kararıyor. Lütfen ışığı aç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846869 (CK) & #6847593 (deyta)
It's getting late, so we'd better get going.	Geç oluyor, bu yüzden gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31196 (CK) & #1860867 (duran)
It's going to be delivered tomorrow morning.	Yarın sabah teslim edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527627 (CK) & #6572513 (duran)
It's going to be nice to see everyone again.	Herkesi tekrar görmek çok hoş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527626 (CK) & #6572514 (duran)
It's going to cost more than thirty dollars.	Bu otuz dolardan daha fazlaya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433769 (CK) & #5499958 (duran)
It's going to take a lot of time to do that.	Bunu yapmak çok zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433768 (CK) & #6478402 (duran)
It's going to take a while to get this done.	Bunu yaptırmak biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919042 (CK) & #4927864 (duran)
It's going to take three hours to get there.	Oraya gitmek üç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433767 (CK) & #6478403 (duran)
It's good for your health to walk every day.	Her gün yürümek sağlığın için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456215 (lukaszpp) & #5315279 (deyta)
It's good to try new things once in a while.	Bazen yeni şeyleri denemek iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264786 (CK) & #3270108 (duran)
It's good to try new things once in a while.	Yeni şeyleri ara sıra denemek yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264786 (CK) & #4226415 (duran)
It's great to see you're having so much fun.	Bu kadar çok eğlendiğini görmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640473 (CK) & #5353478 (duran)
It's hard for me to handle so much pressure.	Bu kadar çok baskının üstesinden gelmek benim için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798708 (CK) & #5386105 (deyta)
It's hard to be modest when you're the best.	En iyi olduğunuzda alçakgönüllü olmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480891 (CK) & #4759412 (deyta)
It's hard to get a taxi outside the station.	İstasyon dışında bir taksiye binmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456219 (lukaszpp) & #5315281 (deyta)
It's hard to relax when you have a headache.	Başın ağrıyorsa dinlenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675611 (CK) & #3679241 (duran)
It's hard to swat a fly with your bare hand.	Bir sineği çıplak elinle ezmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532037 (darinmex) & #5525216 (duran)
It's impossible for me to do that by myself.	Bunu tek başıma yapmam imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712623 (CK) & #3174143 (duran)
It's impossible for me to explain it to you.	Onu sana açıklamam imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1597 (brauliobezerra) & #2581274 (duran)
It's impossible to find parking around here.	Buralarda otopark bulmak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977563 (Spamster) & #5173863 (duran)
It's impossible to learn English in a month.	Bir ay içinde İngilizce öğrenmek imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73241 (CK) & #1465285 (duran)
It's just across the street from the church.	Tam kilisenin karşı tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40160 (CK) & #1860871 (duran)
It's just been a difficult few days for Tom.	Sadece Tom için birkaç zor gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539502 (CK) & #3706756 (duran)
It's just going to take about three minutes.	Bu sadece yaklaşık üç dakika sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433766 (CK) & #6478405 (duran)
It's much bigger than I thought it would be.	O, olacağını düşündüğümden çok daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315275 (CK) & #4210402 (duran)
It's my business to investigate such things.	Bu tür şeyleri araştırmak benim işim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49789 (CK) & #1217609 (duran)
It's no use trying to stick to the old ways.	Eski yöntemlere sadık kalmaya çalışmanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239858 (CK) & #5539159 (duran)
It's not a good idea to pick up hitchhikers.	Otostopçuları almak iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640472 (CK) & #5528424 (duran)
It's not a snake. It's only a piece of rope.	Bu bir yılan değil. O sadece bir ip parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474356 (CK) & #3727700 (duran)
It's not as easy to do that as people think.	Bunu yapmak insanların düşündüğü gibi kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845272 (CK) & #6845916 (duran)
It's not as humid today as it was yesterday.	Bugün dünkü olduğu kadar nemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712622 (CK) & #3174124 (duran)
It's not easy for Tom to get off work early.	Tom'un işe erken çıkması kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640471 (CK) & #6984481 (duran)
It's not known who first invented the wheel.	Tekerleği ilk olarak kimin icat ettiği bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682414 (Source_VOA) & #1860872 (duran)
It's not legal to keep wild animals as pets.	Vahşi hayvanları evcil hayvanlar olarak tutmak yasal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657895 (Spamster) & #5086919 (duran)
It's not like I really want to go to Boston.	Gerçekten Boston'a gitmek istediğim gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725835 (CM) & #4946773 (duran)
It's not like we have anything better to do.	Bu yapacak daha iyi bir şeyimiz var gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826265 (Hybrid) & #4851525 (duran)
It's not much, but it's better than nothing.	Çok değil ama hiç yoktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9778663 (helloroto) & #9469870 (TR724)
It's not safe to jump out of a moving truck.	Hareket eden bir kamyondan atlamak güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238942 (CK) & #4227943 (duran)
It's not worth the money they're asking for.	Bu onların istediği paraya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538360 (CK) & #3625647 (duran)
It's obvious that Tom is a skilled musician.	Tom'un yetenekli bir müzisyen olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725406 (CM) & #4865932 (deyta)
It's obvious that Tom isn't talking to Mary.	Tom'un Mary'yle konuşmuyor olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730107 (CM) & #5257018 (deyta)
It's obvious that Tom knows what he's doing.	Tom'un ne yaptığını bildiği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016326 (CK) & #4249508 (duran)
It's obvious that she doesn't care about us.	Onun bizi umursamadığı belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317155 (CM) & #1041291 (duran)
It's obvious to everyone that he's a genius.	Onun bir dahi olduğunu herkese açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414972 (FeuDRenais) & #5402264 (duran)
It's obviously not exactly the same problem.	Açıkçası kesinlikle aynı problem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662828 (CK) & #6207759 (duran)
It's one of the largest cities in the world.	Bu, dünyadaki en büyük şehirlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568453 (Hybrid) & #2762752 (User20656)
It's only going to take a couple of minutes.	Bu sadece birkaç dakika sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433765 (CK) & #6464465 (duran)
It's possible that Tom hasn't done that yet.	Tom'un bunu henüz yapmamış olması mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339816 (CK) & #6948731 (duran)
It's probably going to be boring to do that.	Muhtemelen bunu yapmak sıkıcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433764 (CK) & #6478407 (duran)
It's probably going to be tiring to do that.	Muhtemelen bunu yapmak yorucu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433763 (CK) & #6478409 (duran)
It's probably going to be unsafe to do that.	Muhtemelen bunu yapmak güvensiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433762 (CK) & #6478413 (duran)
It's really dark here. I can't see anything.	Burası gerçekten karanlık. Hiçbir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555773 (weihaiping) & #4555967 (maydoo)
It's rude to ask someone how much they earn.	Birilerine ne kadar para kazandığını sormak kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4151159 (patgfisher) & #4153141 (tornado)
It's so cold that the river has frozen over.	O kadar soğuk ki nehir dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37827 (CM) & #4646443 (duran)
It's so warm in this room that I'm sweating.	Bu oda o kadar sıcak ki ben terliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079140 (niceguydave) & #4797475 (deyta)
It's something my sister never wanted to do.	Bu kız kardeşimin asla yapmak istemediği bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272936 (CM) & #4670776 (duran)
It's still too early to talk about this now.	Şimdi bundan bahsetmek için henüz çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475907 (CM) & #1226750 (duran)
It's taking a little longer than I expected.	Bu umduğumdan biraz daha uzun sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481131 (Hybrid) & #5496573 (duran)
It's the best French restaurant in New York.	O, New York'taki en iyi Fransız restoranıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209653 (Hybrid) & #4048697 (deyta)
It's time for you to renew your domain name.	Alan adınızı yenilemenizin zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953151 (CK) & #3001808 (duran)
It's time to come clean about what happened.	Neler olup bittiğini itiraf etmenin zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10517632 (CK) & #10518596 (soliloquist)
It's tomorrow that you're leaving, isn't it?	Sen yarın ayrılıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873464 (CK) & #5310935 (deyta)
It's too bad you can't stay a little longer.	Biraz daha kalamaman çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898355 (CK) & #5301600 (deyta)
It's too late to do anything about that now.	Şimdi o konuda bir şey yapmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534622 (blay_paul) & #4086392 (deyta)
It's unclear if they love each other or not.	Onların birbirlerini sevip sevmedikleri belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754538 (Djef_Messaoudi) & #5583873 (duran)
It's up to you how you spend your free time.	Boş zamanınızı nasıl geçireceğiniz size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135270 (CK) & #4138402 (duran)
It's very easy to miss this kind of mistake.	Bu tür hatayı gözden kaçırmak çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156120 (CM) & #5456175 (duran)
It's weird that the mailman hasn't come yet.	Postacının henüz gelmemesi tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755237 (verdulo) & #1219812 (duran)
It's well-known that spiders aren't insects.	Örümceklerin böcek olmadığı iyi bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840108 (CK) & #5309511 (deyta)
It's written in pencil, so you can erase it.	Kurşun kalemle yazılmış, bu yüzden onu silebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341458 (CK) & #1860879 (duran)
It's your responsibility to finish this job.	Bu işi bitirmek sizin sorumluluğunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598242 (karloelkebekio) & #1832338 (duran)
I’ve always wanted to have a pet squirrel.	Ben her zaman evcil bir sincaba sahip olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660507 (Hybrid) & #4707031 (duran)
Jackson's health had never been really good.	Jackson'ın sağlığı gerçekten hiç iyi olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807499 (Source_VOA) & #5886998 (duran)
Japan is located in the Northern Hemisphere.	Japonya kuzey yarımkürede yer alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281608 (CM) & #7785256 (evka)
Japan plays a key role in the world economy.	Japonya dünya ekonomisinde anahtar bir rol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281465 (CM) & #4462138 (deyta)
Japanese people are considered to be polite.	Japon halkının nazik olduğu düşünülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281778 (CK) & #1753701 (freefighter)
Just a second. This call might be important.	Bir saniye. Bu çağrı önemli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987952 (FlamingTofu) & #4629256 (duran)
Just give me what you owe me and I'll leave.	Bana sadece borçlu olduğun şeyi ver ve ben gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153778 (CK) & #5315737 (duran)
Just take what you want and get out of here.	Sadece istediğini al ve buradan git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117956 (CK) & #6338039 (duran)
Keep the engine running. I'll be right back.	Motoru çalışır durumda tutun. Hemen döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008574 (CK) & #3011899 (duran)
Kickboxing is great cardiovascular exercise.	Kick boks yapmak harika bir kardiyo egzersizidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8978008 (mccarras) & #8978598 (soliloquist)
Kids are building sand castles on the beach.	Çocuklar kumsalda kumdan kaleler inşa ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7999770 (ciwlx) & #8339476 (deyta)
Kids are building sand castles on the beach.	Çocuklar plajda kumdan kaleler yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7999770 (ciwlx) & #8339553 (soliloquist)
Kissing a smoker is like licking an ashtray.	Bir sigara içenle öpüşmek bir kül tablasını yalamak gibi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667098 (_undertoad) & #5526266 (duran)
Kublai Khan is the grandson of Genghis Khan.	Kubilay Han Cengiz Han'ın torunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564754 (gracehero) & #1041296 (duran)
Kunihiko hit the target with his first shot.	Kunihiko ilk atışında hedefi vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321099 (CM) & #4117950 (deyta)
Kyoto is famous for its shrines and temples.	Kyoto, türbe ve tapınaklarıyla ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19293 (CK) & #4192065 (deyta)
Last month, I visited a friend in Australia.	Geçen ay Avustralya'da bir arkadaşı ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156884 (CK) & #7157556 (duran)
Last night, Tom passed away in the hospital.	Tom dün gece hastanede hayata gözlerini yumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545467 (CK) & #10546383 (soliloquist)
Last night, Tom went to bed before midnight.	Dün gece, Tom gece yarısından önce yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125865 (CK) & #6137940 (deyta)
Last night, Tom went to bed before midnight.	Dün gece Tom gece yarısından önce yatağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125865 (CK) & #6137943 (deyta)
Last summer, I moved from Boston to Chicago.	Geçen yaz Boston'dan Chicago'ya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433761 (CK) & #6478437 (duran)
Last summer, I moved to Boston from Chicago.	Geçen yaz Chicago'dan Boston'a taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433760 (CK) & #6478439 (duran)
Last summer, I worked part time on the farm.	Geçen yaz, ben bir çiftlikte yarım zamanlı çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19434 (CK) & #5287662 (deyta)
Leave it to me. I'll get it done right away.	Onu bana bırak. Onu derhal yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860647 (CK) & #4283577 (duran)
Leaves were dropping silently to the ground.	Yapraklar sessizce yere düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25454 (CK) & #2307520 (Gulo_Luscus)
Let me give you something to remember me by.	Sana beni hatırlatacak bir şey vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064607 (CK) & #4709814 (duran)
Let me see what's going on in the next room.	Bitişik odada ne olduğunu göreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013490 (CK) & #4299093 (duran)
Let me take a look at your driver's license.	Ehliyetine bakmama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70825 (CK) & #1208357 (duran)
Let me tell you what I want for my birthday.	Doğum günüm için ne istediğimi sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030060 (CK) & #4604674 (duran)
Let us know how we may be of service to you.	Senin için nasıl işe yarayabileceğimizi bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178326 (CK) & #5178867 (duran)
Let us know when you'll be coming to Boston.	Boston'a geleceğin zaman bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178327 (CK) & #5178865 (duran)
Let's assume that Tom won't be here on time.	Tom'un zamanında burada olmayacağını farz edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190409 (CK) & #4173727 (duran)
Let's begin by considering the similarities.	Benzerlikleri dikkate alarak başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181151 (CK) & #5211121 (duran)
Let's clean the entire office next Saturday.	Gelecek Cumartesi bütün ofisi temizleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264305 (CK) & #1860884 (duran)
Let's compare this dictionary with that one.	Bu sözlüğü onunla karşılaştıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58864 (CK) & #1860890 (duran)
Let's discuss the plan over a cup of coffee.	Bir fincan kahve içerken planı tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62199 (CK) & #1808782 (duran)
Let's do this again. It's been a lot of fun.	Bunu tekrar yapalım. Çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954145 (CK) & #1860893 (duran)
Let's eat the ice cream now before it melts.	Dondurmayı erimeden şimdi yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4230564 (CK) & #4232143 (tornado)
Let's find out what time the concert begins.	Konserin saat kaçta başladığını öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504280 (CK) & #3710773 (duran)
Let's forget about what happened last night.	Dün gece ne olduğunu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007234 (CK) & #3996949 (duran)
Let's forget that this whole thing happened.	Bütün bu şeyin olduğunu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854463 (CK) & #6854774 (duran)
Let's get together and talk about old times.	Buluşalım ve eski zamanlardan bahsedelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266448 (CK) & #1860896 (duran)
Let's go to the gym and see if Tom is there.	Haydi spor salonuna gidelim ve Tom'un orada olup olmadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126304 (CK) & #6129192 (duran)
Let's have a drink and discuss this further.	Bir içki içelim ve bu konuda daha fazla tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007233 (CK) & #4578096 (duran)
Let's have a drink and listen to some music.	İçki içelim ve biraz müzik dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007232 (CK) & #4578113 (duran)
Let's have a serious talk about your future.	Senin geleceğin hakkında ciddi bir konuşma yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17052 (Zifre) & #4703466 (duran)
Let's hope we find Tom before the police do.	Polis bulmadan önce Tom'u bulmayı ümit edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392647 (CK) & #4173918 (duran)
Let's just pretend we have a happy marriage.	Mutlu bir evliliğimiz varmış gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044952 (CK) & #4943279 (duran)
Let's just say it's for your own protection.	Sadece bunun senin kendi koruman için olduğunu söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725715 (CM) & #4578124 (duran)
Let's move on to the next order of business.	İşin diğer siparişine başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392625 (CK) & #4173966 (duran)
Let's not fool ourselves about that project.	Bu proje hakkında kendimizi kandırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267525 (_undertoad) & #5821967 (deyta)
Let's not forget the real reason we're here.	Burada olmamızın gerçek nedenini unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170638 (CK) & #3997395 (duran)
Let's not make a mountain out of a molehill.	Pireyi deve yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501459 (danepo) & #5259576 (duran)
Let's not worry about that until we have to.	Zorunlu olana kadar bu konuda endişe etmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007231 (CK) & #4578111 (duran)
Let's not worry about what others are doing.	Başkalarının yaptıkları hakkında endişelenmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181152 (CK) & #5211119 (duran)
Let's only talk about one problem at a time.	Sadece bir seferde bir sorun hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662827 (CK) & #4578119 (duran)
Let's open the box and see what's inside it.	Kutuyu açalım ve içinde ne olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130334 (CK) & #4587231 (duran)
Let's pitch the tent while it's still light.	Hala ışıkken çadırı kuralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852544 (CK) & #5456166 (duran)
Let's put off the meeting until next Friday.	Toplantıyı gelecek cumaya kadar erteleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264266 (CM) & #3944905 (duran)
Let's see if we can find out where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini öğrenebilip öğrenemeyeceğimize bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007230 (CK) & #4578134 (duran)
Let's spend some time together next weekend.	Gelecek hafta sonu birlikte biraz zaman geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392577 (CK) & #4174062 (duran)
Let's talk about something else for a while.	Bir süre başka bir şey hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181153 (CK) & #5211117 (duran)
Let's talk about something more interesting.	Daha ilginç bir şey hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181154 (CK) & #5211116 (duran)
Let's try to clear up this misunderstanding.	Bu yanlış anlaşılmayı düzeltmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265173 (CK) & #4285502 (duran)
Let's wait for Tom and the others to return.	Tom ve diğerlerinin dönmesini bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735125 (CK) & #3765523 (duran)
Life here is much easier than it used to be.	Buradaki hayat eskisinden çok daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280012 (CK) & #1860897 (duran)
Life without love is just totally pointless.	Sevgisiz hayat tamamen anlamsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1609 (CK) & #4143695 (deyta)
Lincoln welcomed his old political opponent.	Lincoln eski siyasi rakibini karşıladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805443 (Source_VOA) & #1053733 (duran)
Lips that touch liquor shall not touch mine.	Liköre dokunan dudaklar benimkine dokunmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810543 (BraveSentry) & #1009805 (duran)
London is the capital of the United Kingdom.	Londra, Birleşik Krallık'ın başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592902 (WestofEden) & #4512322 (User20656)
Look at the tall pretty girl standing there.	Orada duran uzun boylu güzel kıza bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71777 (CK) & #1860900 (duran)
Looking into the room, I found nobody there.	Odaya bakınca, ben orada hiç kimseyi bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319588 (CM) & #4795480 (deyta)
Luckily he had enough money to pay the bill.	Ne mutlu ki, faturayı ödemek için yeterli parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26533 (CK) & #3153213 (deyta)
Making such a decision is not an easy thing.	Böyle bir karar vermek kolay bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747290 (belgavox) & #4346827 (deyta)
Many buildings sustained substantial damage.	Birçok binada önemli hasar oluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496196 (CK) & #4999664 (duran)
Many clients come to that lawyer for advice.	Birçok müşteri o avukata tavsiye için gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222916 (CK) & #1860909 (duran)
Many conservative Americans agreed with him.	Çok sayıda tutucu Amerikalı onunla aynı fikirdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805270 (Source_VOA) & #854399 (duran)
Many conservative Americans agreed with him.	Pek çok muhafazakâr Amerikalı, onunla aynı fikirdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805270 (Source_VOA) & #1157068 (duran)
Many newspaper reporters attended the trial.	Birçok gazete muhabiri duruşmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682237 (Source_VOA) & #1860912 (duran)
Many of the guests overstayed their welcome.	Konukların birçoğu fazla kalıp tadını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502861 (CK) & #4523054 (duran)
Many of the guests overstayed their welcome.	Misafirlerin çoğu ziyareti uzatıp bıktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502861 (CK) & #4523056 (duran)
Many people believe that, but it's not true.	Birçok insan ona inanır ama o doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496015 (CK) & #4766409 (deyta)
Many students complain about their teachers.	Pek çok öğrenci öğretmenlerinden yakınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9417532 (CK) & #9418726 (deyta)
Many things were happening at the same time.	Aynı anda birçok şey oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823507 (CK) & #6198454 (duran)
Many women in the world shave their armpits.	Dünyadaki birçok kadın koltuk altlarını tıraş ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953193 (CK) & #3001722 (duran)
Mary applied moisturizing cream to her face.	Mary yüzüne nemlendirici krem sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837751 (Hybrid) & #8348311 (soliloquist)
Mary asked Tom to pretend to be her husband.	Mary Tom'dan kocasıymış gibi davranmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433759 (CK) & #6478649 (duran)
Mary claimed that her purse had been stolen.	Mary çantasının çalındığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083391 (VanadiumV) & #5320463 (deyta)
Mary counted the remaining money in her bag.	Mary çantasında kalan parayı saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953198 (CK) & #3001697 (duran)
Mary didn't want Tom to find out about John.	Mary Tom'un John hakkında öğrenmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030061 (CK) & #4604677 (duran)
Mary fell in love with a handsome young man.	Mary yakışıklı, genç bir adama aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7089460 (Hybrid) & #7121403 (tulin)
Mary hardly ever kisses her husband anymore.	Mary artık neredeyse kocasını hiç öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433758 (CK) & #6478651 (duran)
Mary is a girl who is pleasant to talk with.	Mary konuşması hoş olan bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31957 (CM) & #5533778 (duran)
Mary is my third daughter's oldest daughter.	Mary benim üçüncü kızımın en büyük kızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658057 (CK) & #10656091 (janTuki)
Mary is no longer the shy girl she once was.	Mary artık bir zamanlar olduğu gibi utangaç kız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433757 (CK) & #6478654 (duran)
Mary is saving money so she can go to Japan.	Mary Japonya'ya gidebilmek için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356732 (CK) & #1860915 (duran)
Mary is still in love with her ex-boyfriend.	Mary hâlâ eski sevgilisine aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433756 (CK) & #6478656 (duran)
Mary is still wearing the ring Tom gave her.	Mary hâlâ Tom'un ona verdiği yüzüğü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498800 (CK) & #3711175 (duran)
Mary is wearing two sweaters under her coat.	Mary ceketinin altında iki kazak giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682257 (Source_VOA) & #1860918 (duran)
Mary keeps her jewels locked up in the bank.	Mary mücevherlerini bankada kilitli tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681243 (Source_VOA) & #1860925 (duran)
Mary keeps her laptop with her at all times.	Mary dizüstü bilgisayarını her zaman yanında bulundurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681288 (Source_VOA) & #1860928 (duran)
Mary knitted Tom a sweater for his birthday.	Mary Tom'a doğum günü için bir kazak ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869200 (Hybrid) & #3085390 (duran)
Mary likes to dress up on special occasions.	Mary özel zamanlarda giyinmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557409 (Hybrid) & #5907228 (duran)
Mary made her children's Halloween costumes.	Mary, çocuklarının cadılar bayramı kostümlerini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598146 (Hybrid) & #5398425 (deyta)
Mary never told me that Tom was her brother.	Mary bana Tom'un onun erkek kardeşi olduğunu hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433755 (CK) & #6478657 (duran)
Mary put some roasted pecans into her salad.	Mary salatasının içine biraz kavrulmuş ceviz koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388416 (Hybrid) & #5482670 (duran)
Mary said she thought Tom had been careless.	Mary, Tom'un dikkatsiz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433754 (CK) & #6478658 (duran)
Mary said she thought Tom probably did that.	Mary Tom'un muhtemelen bunu yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433752 (CK) & #6478663 (duran)
Mary said she thought Tom would be punctual.	Mary, Tom'un dakik olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433750 (CK) & #6478665 (duran)
Mary said she thought she could impress Tom.	Mary, Tom'u etkileyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433749 (CK) & #6478666 (duran)
Mary said she wasn't going to let Tom drive.	Mary Tom'un araba sürmesine izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433748 (CK) & #6478667 (duran)
Mary said that Tom was smarter than she was.	Mary, Tom'un eskisinden daha akıllı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433747 (CK) & #6478670 (duran)
Mary said that she thought Tom was innocent.	Mary Tom'un masum olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433746 (CK) & #6478671 (duran)
Mary says she knows Tom can't eat chestnuts.	Mary, Tom'un kestane yiyemediğini bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433745 (CK) & #6478676 (duran)
Mary told Tom she could hang up the laundry.	Mary, Tom'a çamaşırhaneyi kapatabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433744 (CK) & #6478679 (duran)
Mary told Tom she didn't eat out very often.	Mary, Tom'a dışarıda çok sık yemek yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433743 (CK) & #6478681 (duran)
Mary told Tom she wanted something to drink.	Mary Tom'a içecek bir şey istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433742 (CK) & #6478683 (duran)
Mary told Tom that she was moving to Boston.	Mary Tom'a Boston'a taşındığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433741 (CK) & #6478684 (duran)
Mary wanted to know if Tom had a girlfriend.	Mary, Tom'un bir kız arkadaşı varsa öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539483 (Hybrid) & #5252435 (deyta)
Mary's husband picked her up at the station.	Mary'nin kocası onu karakoldan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433740 (CK) & #6478685 (duran)
Mary's parents were very impressed with Tom.	Mary'nin anne babası, Tom'dan çok etkilendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087580 (patgfisher) & #3595108 (deyta)
Maternal love is greater than anything else.	Anne sevgisi her şeyden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320590 (CK) & #1860935 (duran)
Maybe Tom didn't use the right kind of bait.	Belki Tom doğru tür yem kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017063 (CK) & #4246222 (duran)
Maybe this isn't the right place to do this.	Belki de burası bunu yapmak için uygun bir yer değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852702 (CK) & #6853624 (deyta)
Maybe we can sit at a table near the window.	Belki pencerenin yanındaki bir masada oturabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223160 (CK) & #3297525 (duran)
Maybe we should plan to leave a bit earlier.	Belki biraz daha erken gitmeyi planlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735577 (CK) & #3755286 (duran)
Maybe you and I should get something to eat.	Belki sen ve ben yiyecek bir şey almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287411 (CK) & #4224058 (duran)
Maybe you should do what Tom told you to do.	Belki de Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204505 (CK) & #4232579 (duran)
Monroe and Pinkney had signed the agreement.	Monroe ve Pinkney anlaşmayı imzalamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807502 (Source_VOA) & #1860942 (duran)
More than 10,000 people signed the petition.	10.000'den fazla kişi dilekçeyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706805 (darinmex) & #5484728 (yazoku)
Most movies are written and directed by men.	Birçok film erkekler tarafından yazılıp yönetilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231968 (Hybrid) & #3311553 (deyta)
Most of the injured are expected to survive.	Yaralıların çoğunun hayati tehlikesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9854278 (CK) & #9854291 (soliloquist)
Most of the participants are from Australia.	Katılımcılardan çoğu Avustralyalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501343 (CK) & #4739196 (duran)
Most of this building's tenants are artists.	Bu binadaki kiracıların çoğu sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3579564 (Hybrid) & #4135826 (deyta)
Most people around here have no electricity.	Bu çevredeki çoğu insanın elektriği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493564 (CK) & #4769103 (deyta)
Mt. Fuji is covered with snow in the winter.	Fuji Dağı kışın karla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316866 (CK) & #1760656 (duran)
Muscles are made of hundreds of thin fibers.	Kaslar yüzlerce ince liften yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156222 (CM) & #4794571 (deyta)
My New Year's resolution was to lose weight.	Yeni yıl kararım zayıflamaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064228 (Hybrid) & #3064357 (duran)
My ancestors hoped to find political asylum.	Atalarım siyasi sığınma bulmayı ümit etmişlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680271 (Source_VOA) & #1860957 (duran)
My apartment is more comfortable than yours.	Benim dairem seninkinden daha rahat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523910 (AlanF_US) & #5534533 (deyta)
My big sister washes her hair every morning.	Büyük kız kardeşim her sabah saçını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250274 (CK) & #1860958 (duran)
My brother helped me solve the math problem.	Erkek kardeşim matematik problemimi çözmeme yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682046 (Source_VOA) & #1860960 (duran)
My brother is suffering from a bad cold now.	Erkek kardeşim şimdi kötü bir soğuk algınlığından muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237829 (CK) & #1860961 (deyta)
My brother is three years younger than I am.	Erkek kardeşim benden üç yaş küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842854 (CK) & #6843576 (duran)
My brother says he isn't afraid of the dark.	Erkek kardeşim karanlıktan korkmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250703 (CK) & #1860963 (duran)
My brother wants to go to the moon some day.	Erkek kardeşim bir gün ay'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250691 (CK) & #1860964 (duran)
My brother was killed in a traffic accident.	Erkek kardeşim bir trafik kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250711 (CK) & #1860965 (duran)
My brother was the apple of my father's eye.	Erkek kardeşim babamın gözbebeğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319231 (CM) & #5031908 (duran)
My car is large enough to carry five people.	Arabam beş kişi taşıyacak kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251090 (CK) & #1860967 (duran)
My cat ignores me, except when she's hungry.	Aç olduğu zaman hariç, kedim bana aldırmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681186 (Source_VOA) & #1860970 (duran)
My cat purrs when I scratch behind his ears.	Kulağının arkasını kaşıdığımda,kedim mırıldanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851125 (papabear) & #851215 (duran)
My cell phone has a built-in digital camera.	Benim cep telefonum dahili bir dijital kameraya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008874 (JSakuragi) & #5269788 (deyta)
My children have to stay indoors after dark.	Benim çocuklarım hava karardıktan sonra içeride kalmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218746 (PeterR) & #5305574 (deyta)
My cigar went out. Will you give me a light?	Benim purom bitti. Bana bir tane yakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267583 (_undertoad) & #4166280 (deyta)
My cousin's school is much easier than mine.	Kuzenimin okulu benimkinden çok daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121639 (CM) & #4172759 (deyta)
My daughter is looking forward to Christmas.	Kızım Noel için sabırsızlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251955 (CK) & #3791067 (duran)
My doctor recommended I eat more vegetables.	Doktorum daha çok sebze yememi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069983 (CK) & #8070743 (soliloquist)
My dog follows me whenever I leave the room.	Ne zaman odadan ayrılsam köpeğim beni izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975880 (CK) & #2976245 (duran)
My father doesn't just smoke, he drinks too.	Babam sadece sigara içmez, o aynı zamanda içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318126 (Gulliver) & #5400346 (deyta)
My father gives my mother all of his salary.	Babam tüm maaşını anneme veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395534 (CM) & #3167472 (deyta)
My father graduated from Harvard University.	Babam Harvard Üniversite'sinden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319040 (CK) & #1860972 (duran)
My father has never gotten sick in his life.	Babam hayatında hiç hasta olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066862 (CK) & #1066995 (duran)
My father has never gotten sick in his life.	Babam hayatı boyunca hiç hastalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066862 (CK) & #1443058 (duran)
My father often goes to America on business.	Babam sık sık iş için Amerika'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319274 (CK) & #1465291 (duran)
My father reads the newspaper every morning.	Babam her sabah gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251734 (CK) & #1860976 (duran)
My father scolded me for not being punctual.	Babam dakik olmadığım için beni azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319165 (CK) & #1860977 (duran)
My father smokes a pack of cigarettes a day.	Babam günde bir paket sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319077 (CK) & #1860978 (duran)
My father spends a lot of time on his hobby.	Babam hobisinde çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251694 (CM) & #5782771 (duran)
My father used to smoke, but now he doesn't.	Babam sigara içerdi fakat artık içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319070 (CK) & #1860979 (duran)
My father usually goes to his office by bus.	Babam ofisine genellikle otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319046 (CK) & #821924 (duran)
My father was, I think, a little drunk then.	Sanırım babam o zaman biraz sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318927 (CM) & #5208025 (duran)
My folks used to tell me stories about that.	Benim millet bana onun hakkında hikayeler anlatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204504 (CK) & #4232600 (duran)
My friend may have had a bad time in Africa.	Arkadaşım Afrika'da kötü bir zaman geçirmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252020 (CM) & #5890663 (duran)
My friend ought to have arrived here by now.	Arkadaşım şimdiye kadar buraya varmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252026 (CM) & #3761084 (duran)
My friend sent me a letter asking how I was.	Arkadaşım bana nasıl olduğumu soran bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324329 (CK) & #1219353 (duran)
My grandfather died in the Second World War.	Büyükbabam İkinci Dünya Savaşı'nda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2416112 (CM) & #4797796 (tulin)
My grandfather goes for a walk on fine days.	Dedem güzel günlerde yürüyüşe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33564 (CM) & #5432078 (deyta)
My grandfather is five times as old as I am.	Dedemin yaşı benim beş katım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65096 (CK) & #1860982 (soliloquist)
My grandfather was a soldier during the war.	Dedem savaş sırasında askerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251345 (CK) & #1860984 (soliloquist)
My grandmother went peacefully in the night.	Büyükannem gece huzur içinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273898 (CK) & #1212890 (duran)
My grandparents didn't have indoor plumbing.	Büyük ebeveynlerimin dahili su tesisatı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497470 (CK) & #5166121 (duran)
My hobby is taking pictures of wild flowers.	Hobim yabani çiçeklerin resimlerini çekmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251151 (CK) & #1860985 (duran)
My house always shakes when a truck goes by.	Ne zaman bir kamyon geçse, evim her zaman sallanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250532 (Zifre) & #4586281 (maydoo)
My mom spoke with the school superintendent.	Annem okul müdürüyle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321277 (Hybrid) & #4849686 (tulin)
My mother doesn't like my room being untidy.	Annem odamın düzensiz olmasından hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320777 (CK) & #1860992 (duran)
My mother makes the best cakes in the world.	Annem dünyadaki en iyi kekleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682479 (Source_VOA) & #1860993 (duran)
My mother never taught me how to do laundry.	Annem bana nasıl çamaşır yıkanacağını hiç öğretmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130255 (CK) & #5330387 (deyta)
My mother was very weak from a long illness.	Annem uzun bir hastalıktan dolayı çok zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251850 (CK) & #1860994 (duran)
My nephew was accustomed to staying up late.	Yeğenim geç saatlere kadar yatmamaya alışkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1352055 (CK) & #5068291 (duran)
My older brother goes fishing every weekend.	Ağabeyim her hafta sonu balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481483 (patgfisher) & #4437271 (deyta)
My older brother goes fishing every weekend.	Abim her hafta sonu balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481483 (patgfisher) & #4437274 (deyta)
My opinion is a little different from yours.	Benim görüşüm sizinkinden biraz farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250443 (CK) & #1860995 (duran)
My opinion is entirely different from yours.	Benim görüşüm sizinkinden tamamen farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250439 (CK) & #1705280 (freefighter)
My opinion is entirely different from yours.	Benim görüşüm seninkinden tamamen farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250439 (CK) & #1705281 (freefighter)
My opinion is exactly the opposite of yours.	Benim görüşüm sizinkinin tam tersi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681650 (Source_VOA) & #1860997 (duran)
My painting is starting to look pretty cool.	Resmim oldukça hoş görünmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723814 (belgavox) & #5964169 (duran)
My parents didn't allow me to see Tom again.	Ebeveynlerim Tom'u tekrar görmem için bana izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055368 (CK) & #1073230 (duran)
My parents have just arrived at the station.	Ebeveynlerim az önce istasyona vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325699 (CK) & #1465293 (duran)
My parents objected to my going there alone.	Ebeveynlerim oraya yalnız gitmeme itiraz ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325706 (CK) & #1465294 (duran)
My parents persuaded me not to travel alone.	Annem yalnız seyahat etmemem için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041850 (mookeee) & #4650381 (duran)
My relationship with Tom isn't your concern.	Tom'la olan ilişkim seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725851 (CM) & #5245580 (deyta)
My sister is constantly reading comic books.	Kız kardeşim sürekli çizgi roman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322340 (CK) & #1860998 (duran)
My sister sang an English song at the party.	Kız kardeşim partide İngilizce bir şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245576 (CK) & #1704572 (freefighter)
My son always gets sick when he rides a bus.	Oğlum bir otobüs sürdüğünde her zaman hastalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251376 (CK) & #1066323 (duran)
My speeches are all written by other people.	Benim konuşmalarımın hepsi başkaları tarafından yazılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933876 (mailohilohi) & #5934041 (duran)
My uncle gave me a friendly piece of advice.	Amcam bana dostça bir tavsiyede bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166787 (CK) & #1861005 (duran)
My uncle has a flower shop near the station.	Amcamın, istasyonun yakınında bir çiçekçi dükkânı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65070 (CK) & #1861007 (duran)
My watch stopped, so I didn't know the time.	Saatim durmuştu, bu yüzden saati bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404071 (CK) & #1861012 (duran)
My wife and I are expecting our first child.	Karım ve ben ilk çocuğumuzu bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809070 (Hybrid) & #5809492 (deyta)
My wife asked me to throw this old hat away.	Karım bu eski şapkayı atmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432849 (aliene) & #5318307 (deyta)
My wife gave me a sign from across the room.	Karım odanın karşısından bana bir işaret verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244154 (CK) & #4528571 (duran)
My wife is going out of town for a few days.	Eşim birkaç gün için şehir dışına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908382 (Spamster) & #5175353 (duran)
Myanmar is ruled by a military dictatorship.	Myanmar askeri bir diktatörlük tarafından yönetiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551384 (darinmex) & #3482999 (deyta)
Napoleon Bonaparte was afraid of black cats.	Napoleon Bonaparte siyah kedilerden korkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372512 (CK) & #1861015 (duran)
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"	Nathanael İsa'ya, "Beni nereden tanıyorsun?" diye sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853589 (CK) & #5908537 (duran)
Natural resources are not abundant in Japan.	Japonya'da doğal kaynaklar bol değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281292 (CK) & #1057714 (duran)
Neither Tom nor Mary has lived in Australia.	Ne Tom, ne de Mary Avustralya'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527625 (CK) & #6572515 (duran)
Neither Tom nor Mary has refused to do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433739 (CK) & #6478690 (duran)
Neither Tom nor Mary has started doing that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433738 (CK) & #6478694 (duran)
Neither Tom nor Mary has to stop doing that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmaktan vazgeçmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433737 (CK) & #6478698 (duran)
Neither Tom nor Mary is very good at French.	Ne Tom ne de Mary Fransızca'da çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354626 (CK) & #6382679 (duran)
Neither Tom nor Mary is very good at tennis.	Ne Tom ne de Mary teniste çok iyi dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355126 (CK) & #6379780 (duran)
Neither Tom nor Mary know how to send a fax.	Ne Tom ne de Mary nasıl faks göndereceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355123 (CK) & #6379784 (duran)
Neither Tom nor Mary seemed to be desperate.	Ne Tom ne de Mary çaresiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541075 (CK) & #12158075 (vvv123)
Never have I read such an interesting story.	Asla böyle ilginç bir hikaye okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54760 (CM) & #5520651 (duran)
Nevertheless, the topic is worth discussing.	Bununla birlikte konu tartışmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42990 (CM) & #4628133 (soliloquist)
New York State is almost as large as Greece.	New York Eyaleti neredeyse Yunanistan kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35877 (CK) & #1861017 (duran)
Next Monday would be a good time to do that.	Gelecek pazartesi onu yapmak için iyi bir zaman olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825906 (CK) & #5826255 (duran)
Next year my birthday will fall on a Sunday.	Gelecek yıl doğum günüm bir pazar'a rastlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325123 (CK) & #1861022 (duran)
No man can be a patriot on an empty stomach.	Hiç kimse boş mideyle vatansever olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24507 (CK) & #3143604 (deyta)
No man can live to be two hundred years old.	Hiç kimse iki yüz yaşına kadar yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276405 (CK) & #1205864 (duran)
No matter what I do, I can't make Tom laugh.	Ne yaparsam yapayım Tom'u güldüremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712621 (CK) & #3174117 (duran)
No matter what happens, I'll try to do that.	Ne pahasına olursa olsun, bunu yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433736 (CK) & #6478716 (duran)
No matter what happens, don't open the door.	Ne olursa olsun kapıyı açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699149 (CK) & #6780399 (deyta)
No matter what you do, Tom will never agree.	Ne yaparsan yap, Tom asla kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096120 (CK) & #1202290 (duran)
No matter what you do, don't pull this rope.	Ne yaparsan yap, bu ipi çekme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821084 (CK) & #2445888 (duran)
No one I know can afford to eat out anymore.	Artık tanıdığım hiç kimse dışarıda yemek yemeyi göze alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937692 (CK) & #4684970 (duran)
No one but you could have done it this well.	Senden başka hiç kimse bunu bu kadar iyi yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953240 (CK) & #3000969 (duran)
No one can live to be two hundred years old.	Kimse iki yüz yaşına kadar yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477386 (CK) & #1861024 (duran)
No one could be sure what would happen then.	O zaman hiç kimse ne olacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805315 (Source_VOA) & #1157165 (duran)
No one could've stopped Tom from doing that.	Hiç kimse Tom'un onu yapmasını durduramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048430 (CK) & #6055051 (deyta)
No one could've stopped Tom from doing that.	Kimse Tom'un onu yapmasına engel olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048430 (CK) & #6055052 (deyta)
No one expected him to be a candidate again.	Hiç kimse, onun yeniden aday olmasını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805316 (Source_VOA) & #1157168 (duran)
No one has ever been able to enter the room.	Şu ana kadar hiç kimse odaya giremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241862 (CK) & #1861029 (duran)
No one has succeeded in solving the mystery.	Hiç kimse gizemi çözmede başarılı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241859 (CK) & #2832880 (duran)
No one has the right to tell you how to act.	Hiç kimsenin sana nasıl davranacağını söylemeye hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390201 (_undertoad) & #4609754 (duran)
No one has the right to tell you what to do.	Hiç kimsenin sana ne yapacağını söyleme hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390191 (_undertoad) & #4684974 (duran)
No one has the right to treat you like this.	Hiç kimsenin sana böyle davranmaya hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473510 (Hybrid) & #4323513 (duran)
No one in the class runs as fast as he does.	Sınıftaki hiç kimse onun kadar hızlı koşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414192 (CK) & #1861032 (duran)
No one noticed that Tom wasn't at the party.	Hiç kimse Tom'un partide olmadığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821598 (CK) & #3893455 (duran)
No one succeeds in the world without effort.	Hiç kimse çaba olmadan dünyada başarılı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271084 (CM) & #4452497 (duran)
No other city in Japan is as large as Tokyo.	Japonya'da başka hiçbir şehir Tokyo kadar büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281330 (CM) & #1057742 (duran)
No pets are allowed in that apartment house.	Apartmanda evcil hayvanlara izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68742 (CK) & #5684238 (duran)
No smoking is allowed at this train station.	Bu tren istasyonunda sigara içmeye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849722 (Eldad) & #5384095 (duran)
Nobody could explain how the thing was made.	Kimse eşyanın nasıl yapıldığını açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44162 (CK) & #1041022 (duran)
Nobody goes outside in this kind of weather.	Hiç kimse bu tür havada dışarı gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576656 (CM) & #4684967 (duran)
Nobody knows what will happen in the future.	Gelecekte ne olacağını kimse bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736696 (paper1n0) & #4767257 (deyta)
Nobody knows when the earthquake will occur.	Ne zaman deprem olacağını kimse bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65985 (CK) & #1861034 (duran)
Nobody knows why this kind of thing happens.	Bu tür şeylerin neden olduğunu kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996284 (CK) & #3015321 (duran)
Nobody told me that you were waiting for me.	Beni beklediğini kimse söylemedi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8726183 (Ergulis) & #8727257 (soliloquist)
Nobody wants others to think they're stupid.	Hiç kimse diğerlerinin onların aptal olduklarını düşünmelerini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221394 (CK) & #4229226 (duran)
Nobody wants to do it, but one of us has to.	Hiç kimse bunu yapmak istemiyor ama bizden biri yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030062 (CK) & #4600687 (duran)
Nobody wants to work outdoors on a cold day.	Soğuk bir günde kimse dışarıda çalışmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21153 (CK) & #1861035 (duran)
Nobody wants to work outdoors on a cold day.	Hiç kimse soğuk bir günde dışarıda çalışmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21153 (CK) & #2311750 (Gulo_Luscus)
Nobody was listening to what Tom was saying.	Tom'un söylediklerini hiç kimse dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500684 (CK) & #4916014 (duran)
None of Tom's classmates knew his last name.	Sınıf arkadaşlarından hiçbiri Tom'un soyadını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640470 (CK) & #3496391 (deyta)
None of Tom's relatives came to his funeral.	Tom'un akrabalarından hiçbiri cenazesine gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210241 (CK) & #5212556 (duran)
None of my friends have ever been to Boston.	Arkadaşlarımın hiçbiri Boston'a hiç gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889976 (CK) & #4890012 (deyta)
None of the boys paid any attention to Mary.	Erkeklerden hiçbiri Mary ile ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553406 (CK) & #3933455 (duran)
None of the money was left in the money box.	Para kutusunda hiç para kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277714 (CM) & #1861037 (duran)
None of the programs look interesting to me.	Programlardan hiçbiri ilgimi çekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282840 (CK) & #1861042 (soliloquist)
Not a single cloud could be seen in the sky.	Gökyüzünde bir tek bulut görülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18322 (avandivai) & #3895363 (duran)
Not every problem has an immediate solution.	Her sorunun derhal çözümü yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662826 (CK) & #6169793 (duran)
Not feeling well, I stayed home on that day.	O gün iyi hissetmediğim için evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20294 (CK) & #5677702 (duran)
Not knowing what to do, she remained silent.	Ne yapacağını bilmediği için, sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38806 (CM) & #2602095 (duran)
Not knowing what to say, he remained silent.	Ne söyleyeceğini bilmediği için, o sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24699 (CK) & #2601989 (duran)
Nothing could induce him to change his mind.	Hiçbir şey onun fikrini değiştirmek için onu ikna edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285054 (CM) & #4623386 (vodka)
Nothing happened today that wasn't expected.	Bugün beklenen hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133203 (CK) & #4925799 (duran)
Nothing interesting happened here last week.	Geçen hafta burada ilginç bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073923 (CK) & #12074163 (deyta)
Nothing is going to keep me from doing that.	Hiçbir şey bunu yapmamı engellemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433735 (CK) & #6478726 (duran)
Nothing is going to stop me from doing that.	Hiçbir şey bunu yapmamı engellemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433734 (CK) & #6478726 (duran)
Nothing unusual seems to happen around here.	Burada alışılmadık bir şey olmaz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806862 (CK) & #5810510 (duran)
Now that I am here, you don't have to worry.	Şimdi buradayım, endişelenmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29121 (CM) & #4536619 (maydoo)
Now that I am here, you don't have to worry.	Şimdi buradayım, endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29121 (CM) & #4536620 (maydoo)
Now that you are well again, you can travel.	Mademki tekrar iyisin,seyahat edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69747 (CM) & #858883 (duran)
Obviously, there was a problem of some sort.	Belli ki, bir tür bir sorun vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662825 (CK) & #5526943 (duran)
Of course, that was what Tom was suggesting.	Elbette, Tom'un önerdiği şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127910 (CK) & #5810577 (duran)
Okinawa is the southernmost island in Japan.	Okinawa, Japonya'nın en güneydeki adasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505443 (blay_paul) & #3446124 (deyta)
Old soldiers never die. They just fade away.	Yaşlı askerler asla ölmezler, onlar sadece yavaş yavaş ortadan kaybolurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501325 (CK) & #4089554 (duran)
On arriving home, I discovered the burglary.	O eve gittiğinde hırsızlığı keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20425 (CK) & #5816491 (duran)
On hearing the news, everybody became quiet.	Haberi duyunca, herkes sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45164 (CK) & #1861052 (duran)
On my way home, I came across an old friend.	Eve giderken, eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24137 (CK) & #5838212 (duran)
On the whole, the Japanese are conservative.	Genellikle Japonlar muhafazakardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21816 (CK) & #1861055 (duran)
On the whole, the Japanese are conservative.	Her bakımdan Japonlar tutucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21816 (CK) & #2437931 (meinung44)
On the whole, the Japanese are conservative.	Japonlar genel olarak muhafazakardırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21816 (CK) & #8108276 (deyta)
Once a month, she has lunch with her father.	Ayda bir kez, babası ile birlikte öğle yemeği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681510 (Source_VOA) & #1861058 (duran)
One by one, friends came up to speak to him.	Onunla konuşmak için arkadaşları birer birer geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807504 (Source_VOA) & #1861061 (duran)
One girl was a little older than the others.	Bir kız diğerlerinden biraz daha büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073160 (CK) & #12073347 (deyta)
One of Tom's problems is that he can't read.	Tom'un sorunlardan biri onun okuyamıyor olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662824 (CK) & #5453155 (duran)
One of my classmates used to live in Boston.	Sınıf arkadaşlarımdan biri Boston'da yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640469 (CK) & #4603040 (duran)
One of the players was hurt during the game.	Oyunculardan biri oyun sırasında sakatlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890218 (sharptoothed) & #5482169 (deyta)
One of you two is going to have to go there.	İkinizden biri oraya gitmek zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439112 (quickfitter) & #4785354 (deyta)
Only a few members turned up at the meeting.	Sadece birkaç üye toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33059 (CK) & #1217672 (duran)
Only artists and children see life as it is.	Sadece sanatçılar ve çocuklar hayatı olduğu gibi görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286073 (Dejo) & #5410506 (duran)
Our basketball team is recruiting tall boys.	Basketbol takımımız uzun boylu erkekleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65588 (CM) & #1861066 (duran)
Our daughter burned her finger with a match.	Kızımız bir kibrit ile parmağını yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322869 (CK) & #1861069 (duran)
Our family has some distinguished ancestors.	Ailemizin birkaç seçkin atası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65539 (CM) & #6004159 (duran)
Our garbage is collected three times a week.	Çöpümüz haftada üç kez toplanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247389 (CK) & #1861073 (duran)
Our lives are determined by our environment.	Yaşamlarımız çevremiz tarafından belirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23372 (CK) & #1861078 (duran)
Our offer still stands if you're interested.	Eğer ilgileniyorsanız teklifimiz hâlâ duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001536 (CK) & #3014488 (duran)
Our plane was flying over the Pacific Ocean.	Uçağımız Pasifik okyanusu üzerinde uçuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28870 (CM) & #3607396 (deyta)
Our request for a pay raise was turned down.	Maaş zammı isteğimiz reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477248 (CK) & #1861082 (duran)
Our school did away with uniforms last year.	Geçen yıl bizim okulumuz üniformaları kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247454 (CM) & #3257815 (deyta)
Our school is further away than the station.	Okulumuz istasyondan daha uzaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1282781 (CK) & #1861086 (duran)
Our secret was discovered by the government.	Bizim sırrımız, hükümet tarafından ortaya çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573755 (trieuho) & #4826567 (deyta)
Our teacher apologized to us for being late.	Öğretmenimiz geç kaldığı için bizden özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7089004 (CK) & #7125097 (tulin)
Our teacher said that water boils at 100°C.	Öğretmenimiz suyun 100ºC derecede kaynadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272857 (minshirui) & #5563196 (duran)
Our teacher warned him not to be late again.	Öğretmenimiz tekrar geç kalmaması için onu uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273048 (CK) & #1861093 (duran)
Our team returned home after a huge victory.	Takımımız büyük bir zaferden sonra yuvaya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292996 (CK) & #1861094 (duran)
Our trip was canceled due to the heavy snow.	Gezimiz yoğun kar yağışı nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262633 (CK) & #1861099 (duran)
Our visitors are sitting in the living room.	Ziyaretçilerimiz oturma odasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456581 (lukaszpp) & #4443626 (duran)
Pavlov rang a bell whenever he fed his dogs.	Pavlov köpeklerini her ne zaman beslese zil çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898591 (CK) & #1861103 (duran)
Peace has returned after three years of war.	Üç yıllık savaşın ardından barış geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72639 (CK) & #3336971 (deyta)
Penguins often huddle together to keep warm.	Penguenler ısınmak için bir araya toplanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671819 (Hybrid) & #5018309 (duran)
People are living in all parts of the world.	İnsanlar dünyanın her yerinde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270300 (CK) & #1074322 (duran)
People as a whole don't do things like that.	İnsanlar bir bütün olarak öyle şeyler yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270036 (CK) & #1861107 (duran)
People don't know how to drive in this town.	Bu kasabada insanlar araba sürmeyi bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055070 (Hybrid) & #4059401 (duran)
People don't usually tell jokes at funerals.	İnsanlar genelde cenazelerde fıkra anlatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483717 (CK) & #4484994 (Y4K4M0Z)
People gather around here when it gets dark.	Hava kararınca İnsanlar buralarda toplanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324661 (CM) & #4936607 (duran)
People had more money to spend on new goods.	İnsanların yeni mallara harcamak için daha fazla parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804356 (Source_VOA) & #1156693 (duran)
People have been buying me drinks all night.	İnsanlar bütün gece bana içki ısmarlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150647 (CK) & #5709037 (duran)
People like him because of his friendliness.	Arkadaşlığı nedeniyle insanlar onu severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454486 (FeuDRenais) & #5314984 (deyta)
People over the age of 18 are able to drive.	18 yaş üstü insanlar araba sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287072 (CM) & #5103435 (duran)
People sometimes exaggerate their abilities.	İnsanlar bazen kendi yeteneklerini abartırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5324980 (Hybrid) & #5365539 (deyta)
People used to laugh at him behind his back.	İnsanlar onun arkasından ona gülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270439 (CK) & #1861110 (duran)
People were removing the snow on the street.	İnsanlar sokaktaki karları temizliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270486 (CK) & #1119429 (duran)
People were worried about what might happen.	İnsanlar ne olabileceği konusunda endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012216 (CK) & #3019097 (duran)
Perhaps Tom and Mary should travel together.	Belki Tom ve Mary birlikte seyahat etmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527624 (CK) & #6572516 (duran)
Perhaps Tom can help you with your homework.	Belki Tom ev ödevinde sana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734265 (CK) & #3772234 (duran)
Perhaps Tom could solve this problem for us.	Belki Tom bu sorunu bizim için çözebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11668665 (CK) & #11668791 (deyta)
Perhaps Tom knows more than he's telling us.	Belki de Tom bize söylediğinden daha fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204503 (CK) & #4232599 (duran)
Perhaps Tom would enjoy doing that with you.	Belki de Tom bunu seninle yapmaktan zevk alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236884 (CK) & #6922875 (duran)
Perhaps we should find out what Tom's doing.	Belki Tom'un ne yaptığını öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016319 (CK) & #4249522 (duran)
Perhaps we should find out what Tom's doing.	Belki de Tom'un ne yaptığını bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016319 (CK) & #4254467 (tornado)
Perhaps you and Tom should do that together.	Belki de sen ve Tom onu birlikte yapmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069162 (CK) & #6069285 (deyta)
Perhaps you should help Tom paint the fence.	Belki de Tom'un çiti boyamasına yardım etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069158 (CK) & #6069274 (deyta)
Perhaps you would be happier in another job.	Belki başka bir işte daha mutlu olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044953 (CK) & #4926098 (duran)
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.	Perry sonunda 1853'te Tokyo Körfezi'ne doğru yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807505 (Source_VOA) & #5887407 (duran)
Philosophy is an interesting field of study.	Felsefe ilginç bir çalışma alanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7902966 (Endrio) & #7903897 (mgsmus)
Physically, the two men were very different.	Fiziksel olarak iki erkek çok farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807506 (Source_VOA) & #1861114 (duran)
Please be careful not to overexert yourself.	Lütfen kendinizi fazla zorlamamaya dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733686 (CK) & #6169826 (duran)
Please be careful when you cross the street.	Sokaktan geçerken lütfen dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108529 (CK) & #6111151 (duran)
Please be ready in about half an hour, okay?	Lütfen yaklaşık yarım saat içinde hazır ol, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042033 (FlamingTofu) & #4144365 (deyta)
Please bring me the book next time you come.	Lütfen gelecek sefer geldiğinde kitabı bana getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58897 (CK) & #1861119 (duran)
Please bring this gentleman a glass of beer.	Lütfen bu beyefendiye bir bardak bira getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61501 (CK) & #1861122 (duran)
Please call me at your earliest convenience.	Lütfen uygun olan en erken zamanında beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279440 (CK) & #1861128 (duran)
Please cancel my order and refund the money.	Lütfen siparişimi iptal edin ve parayı iade edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277665 (CK) & #1861134 (duran)
Please choose between this one and that one.	Lütfen bununla onun arasında seçim yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56064 (CK) & #1861138 (duran)
Please do not leave your luggage unattended.	Lütfen bagajınızı gözetimsiz bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917569 (MUIRIEL) & #5692230 (duran)
Please don't interrupt me when I'm speaking.	Lütfen konuştuğumda beni rahatsız etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951867 (CK) & #6952175 (duran)
Please don't interrupt me while I'm talking.	Lütfen konuşurken sözümü kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247142 (CK) & #1861139 (duran)
Please don't say anything to Tom about this.	Lütfen Tom'a bunun hakkında herhangi bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735893 (CK) & #4046644 (duran)
Please drop in at my house on your way home.	Lütfen eve giderken benim eve uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20447 (CM) & #2760306 (duran)
Please drop in on us when you come this way.	Bu tarafa geldiğinizde lütfen bize uğrayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61482 (CK) & #5973912 (duran)
Please fill out the following questionnaire.	Lütfen aşağıdaki anketi doldurunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398358 (Eldad) & #5357631 (deyta)
Please forgive me. I didn't mean to be rude.	Lütfen beni affet. Kabalık etmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410679 (CK) & #4153353 (duran)
Please give me a Band-Aid and some medicine.	Lütfen bana bir yara bandı ve biraz ilaç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981836 (CK) & #5317392 (duran)
Please give me a piece of paper to write on.	Lütfen yazmak için bana bir parça kağıt ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511477 (CK) & #1465295 (duran)
Please give my best regards to your husband.	Lütfen eşinize hürmetlerimi iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54447 (CM) & #4901410 (duran)
Please help me. I don't know what I'm doing.	Lütfen bana yardım et. Ne yaptığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619167 (Hybrid) & #5899990 (duran)
Please just leave me alone. I want to think.	Lütfen sadece beni yalnız bırak. Düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026948 (CK) & #2518482 (Gulo_Luscus)
Please just leave me alone. I want to think.	Lütfen sadece beni yalnız bırakın. Düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026948 (CK) & #2518483 (Gulo_Luscus)
Please let me have a look at those pictures.	Lütfen o resimlere göz atmama izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48988 (CK) & #1861143 (duran)
Please let me know before you do that again.	Onu tekrar yapmadan önce lütfen bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237963 (CK) & #6925230 (duran)
Please let me know when you'll be in Boston.	Lütfen Boston'da olacağınız zaman bana haber verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799134 (CK) & #6800695 (deyta)
Please let me off in front of that building.	Lütfen beni o binanın önünde bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68435 (CK) & #3879425 (duran)
Please let me sleep for another ten minutes.	Lütfen on dakika daha uyuyayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912585 (CK) & #6918172 (duran)
Please look at the pamphlet for the details.	Detaylar için lütfen broşüre bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678426 (WestofEden) & #4854325 (dursun)
Please make out my bill as soon as possible.	Lütfen en kısa sürede faturamı düzenle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456621 (lukaszpp) & #3788367 (duran)
Please make sure Tom doesn't leave his room.	Lütfen Tom'un odasından çıkmadığından emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433733 (CK) & #6478731 (duran)
Please make sure the drinking water is pure.	Lütfen içme suyunun saf olduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681821 (Source_VOA) & #1861149 (duran)
Please make sure your seat belt is fastened.	Lütfen emniyet kemerinizi taktığınızdan emin olunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248057 (CK) & #4465453 (maydoo)
Please promise you'll never lie to me again.	Lütfen bana tekrar yalan söylemeyeceğine söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219314 (CK) & #5117893 (duran)
Please refrain from smoking cigarettes here.	Lütfen burada sigara içmekten kaçının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61915 (CK) & #1861154 (duran)
Please remind me to write a letter tomorrow.	Lütfen bana yarın bir mektup yazmamı hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71815 (CS) & #3984235 (duran)
Please respond at your earliest convenience.	Lütfen müsait olduğunuz zaman cevap verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268120 (CM) & #5893505 (duran)
Please step up here, then sit on this table.	Lütfen buraya çıkıp masanın üstüne oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851500 (NurseMeeks) & #9857695 (soliloquist)
Please tell Tom he needs to be here by 2:30.	Lütfen Tom'a 2.30'a kadar burada olması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389187 (CK) & #3846879 (duran)
Please tell me the reason why she got angry.	Lütfen bana onun sinirlenme nedenini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308428 (CK) & #1861159 (duran)
Please tell me what kind of cooking this is.	Lütfen bana bunun ne tür bir aşçılık olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773300 (CK) & #6206099 (duran)
Please tell me what time I need to be there.	Lütfen saat kaçta orada olmam gerektiğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538069 (CK) & #3845567 (duran)
Please tell me you're not going there alone.	Lütfen bana oraya yalnız gitmediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204502 (CK) & #4232598 (duran)
Please turn in your report by next Saturday.	Lütfen gelecek Cumartesiye kadar raporunu teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997241 (CK) & #1444060 (duran)
Please use a pencil to write down your name.	Lütfen adını yazmak için bir kurşun kalem kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159318 (emmettricks) & #2841128 (duran)
Please wait until 3:00. She'll be back then.	3:00'e kadar bekleyin. O, o zaman dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72692 (CK) & #1861163 (duran)
Please wake me up at seven tomorrow morning.	Lütfen yarın sabah yedide beni uyandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151928 (mookeee) & #4641881 (duran)
Please write down your contact address here.	Lütfen buraya iletişim adresinizi yazınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326318 (CK) & #1465296 (duran)
Policemen aren't permitted to drink on duty.	Polis memurlarının görevdeyken içki içmelerine izin verilmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238388 (CK) & #1700171 (freefighter)
Poverty prevented him from attending school.	Yoksulluk onun okula devam etmesini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318564 (CK) & #1861779 (duran)
Prague is the capital of the Czech Republic.	Çek cumhuriyetinin başkenti Prag'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639417 (Olya) & #3435067 (deyta)
Preparations for the ceremony are under way.	Merasim hazırlıkları yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264921 (CM) & #3707974 (vvv123)
President Wilson accepted Germany's apology.	Başkan Wilson Almanya'nın özrünü kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807508 (Source_VOA) & #1861782 (duran)
Pretty soon, you'll be able to do this, too.	Çok yakında, senin de bunu yapman mümkün olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497469 (CK) & #4764334 (deyta)
Prices are subject to change without notice.	Fiyatlar önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24419 (CK) & #5166203 (duran)
Probably you are allergic to pollen or dust.	Muhtemelen polen veya toza alerjin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456645 (lukaszpp) & #4942693 (duran)
Pull over and show me your driver's license.	Kenara çek ve bana ehliyetini göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890216 (sharptoothed) & #4484763 (duran)
Put the dough in the refrigerator overnight.	Hamuru geceleyin buzdolabına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357083 (Hybrid) & #5383448 (duran)
Put your bag under the seat in front of you.	Çantanı önündeki koltuğun altına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048365 (CK) & #6056715 (deyta)
Quit smoking if you don't want to die early.	Erken ölmek istemiyorsan sigara içmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755347 (garborg) & #4763953 (duran)
Rain, rain, go away. Come again another day.	Yağmur, yağmur, uzağa git. Başka bir gün yine gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635642 (CK) & #4753105 (deyta)
Reading a book can be compared to a journey.	Kitap okumak yolculuk yapmaya benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550197 (serach) & #4759292 (tulin)
Real friendship is more valuable than money.	Gerçek arkadaşlık paradan daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322233 (CK) & #1861784 (duran)
Recently, I've been having trouble sleeping.	Son zamanlarda uyku sorunu yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991673 (CK) & #3017673 (duran)
Reflect on it a while. You'll see I'm right.	Onun üzerinde bir süre düşün. Sen benim haklı olduğumu görürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959205 (sharptoothed) & #4804200 (deyta)
Relief has been sent to the flood sufferers.	Sellerden etkilenenlere yardım gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959203 (sharptoothed) & #4804199 (deyta)
Remove the chicken's giblets before cooking.	Pişirmeden önce tavuğun sakatatını çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468091 (blay_paul) & #4482472 (duran)
Revenge is a dish which is best served cold.	İntikam soğuk servis edilen bir yemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659311 (Vortarulo) & #5097812 (duran)
Rice prices are regulated by the government.	Pirinç fiyatları hükümet tarafından düzenlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320211 (CK) & #1861786 (duran)
Scotland is famous for its woollen textiles.	İskoçya yünlü tekstili ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51990 (BE) & #1861791 (duran)
Self-help books are very popular in America.	Kişisel gelişim kitapları Amerika'da çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592937 (CK) & #5593315 (duran)
Several people plan to go to Boston with us.	Birkaç kişi, bizimle birlikte Boston'a gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498952 (CK) & #4739023 (deyta)
Shakespeare wrote many beautiful love poems.	Shakespeare çok sayıda güzel aşk şiirleri yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681749 (Source_VOA) & #1861792 (duran)
Shaving doesn't make your beard grow faster.	Tıraş olmak sakalınızı daha hızlı büyütmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815390 (Hybrid) & #5815662 (deyta)
She accused him of being inattentive to her.	O onu ona karşı ihmalkar olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316229 (CM) & #3984183 (duran)
She acknowledged that my statement was true.	O, benim ifademin gerçek olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314321 (CK) & #1207643 (duran)
She advised him that he should stay at home.	O ona evde kalması gerektiğini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886873 (CK) & #1119111 (duran)
She advised him to go to the police station.	O ona polis karakoluna gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886902 (CK) & #1119162 (duran)
She agreed that she would pay half the rent.	O, kiranın yarısını ödemeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312870 (CK) & #1465297 (duran)
She always studies while listening to music.	Her zaman müzik dinlerken çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388576 (CK) & #1861793 (duran)
She always takes her grandmother for a walk.	Her zaman büyükannesini yürüyüşe götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310385 (CK) & #1861795 (duran)
She approached him with a smile on her face.	Yüzünde bir gülümseme ile ona yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886950 (CK) & #1465298 (duran)
She as well as her friends is fond of music.	O, arkadaşları kadar müziğe düşkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309837 (CK) & #1861797 (duran)
She asked me if I would be free next Sunday.	Bana gelecek Pazar boş olup olmayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313718 (CK) & #1861798 (duran)
She bandaged his finger with a handkerchief.	Bir mendille parmağını sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309927 (CK) & #1861800 (duran)
She betrayed her friends for the first time.	İlk kez arkadaşlarına ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311959 (CK) & #1861801 (duran)
She can hardly wait for the summer vacation.	Yaz tatilini güçlükle bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312840 (CK) & #1861802 (duran)
She claims that she knows nothing about him.	O, onun hakkında bir şey bilmediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887036 (CK) & #1465299 (duran)
She contributed an article to the newspaper.	Gazeteye bir makale verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315163 (CK) & #1861804 (duran)
She could not get over her fear of the dark.	Karanlık korkusunu yenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312495 (CK) & #1861805 (duran)
She could solve the problem, and so could I.	O, sorunu çözebildi, ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43645 (CK) & #1861808 (duran)
She couldn't convince him to ask for a loan.	Bir kredi istemesi için onu ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887047 (CK) & #1465300 (duran)
She couldn't convince him to come back home.	Eve geri gelmesi için onu ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716644 (patgfisher) & #3873471 (duran)
She couldn't study abroad for lack of money.	O, para olmaması nedeniyle yurt dışında okuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314503 (CM) & #5129702 (duran)
She cried out the moment she saw her mother.	Annesini gördüğü an bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316961 (CK) & #1861810 (duran)
She danced with him at the high school prom.	O, lise mezuniyet balosunda onunla dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887058 (CK) & #1465302 (duran)
She did not keep her promise to write to me.	Bana yazma sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314264 (CK) & #1861811 (duran)
She didn't know what to do with the problem.	Sorunla ilgili ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311429 (CK) & #1861814 (duran)
She didn't run fast enough to catch the bus.	O, otobüsü yakalamak için yeterince hızlı koşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311972 (CK) & #1465303 (duran)
She discovered that she had run out of salt.	Tuzunun bitmiş olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312723 (CK) & #1861818 (duran)
She doesn't have as much patience as you do.	Senin sahip olduğun kadar çok sabra sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442242 (CK) & #1861819 (duran)
She doesn't like people who aren't punctual.	Dakik olmayan insanları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314531 (CK) & #1861820 (duran)
She earns a living by selling her paintings.	O, tablolarını satarak geçimini sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314642 (CK) & #1204190 (duran)
She earns half as much money as her husband.	Kocasının kazandığının yarısı kadar çok para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316772 (CK) & #1861822 (duran)
She felt regret for having been rude to him.	Ona kaba davrandığı için pişmanlık hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316309 (CK) & #1861825 (duran)
She first met him at a conference in Boston.	O, onunla ilk kez Boston'da bir konferansta karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887110 (CK) & #1465304 (duran)
She frequently gets sugar and salt mixed up.	O sık sık şekeri ve tuzu karıştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180919 (treskro3) & #5511934 (duran)
She gave birth on Monday to her first child.	Pazartesi günü ilk çocuğunu doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313446 (CK) & #1861827 (duran)
She got her master's degree three years ago.	Master derecesini üç yıl önce aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318383 (CK) & #2319885 (Gulo_Luscus)
She groped for the light switch in the dark.	Karanlıkta el yordamıyla ışık anahtarını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312492 (CK) & #1861829 (duran)
She had no intention of quarreling with him.	Onun, onunla tartışmaya niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388382 (CK) & #1465305 (duran)
She had no sooner seen me than she ran away.	O beni görür görmez kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314443 (CM) & #4079144 (duran)
She has been dating him for about two years.	O, yaklaşık iki yıldır onunla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887177 (CK) & #1465306 (duran)
She has been waiting for him thirty minutes.	Otuz dakikadır onu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310160 (CK) & #1861830 (duran)
She has many enemies in the political world.	Onun politik dünyada bir sürü düşmanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993673 (CM) & #5704842 (duran)
She hinted that she would like him to leave.	Onun gitmesini istediğini hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316292 (CK) & #1861832 (duran)
She hung beautiful curtains over the window.	Pencereye güzel perdeler astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315534 (CK) & #1861833 (duran)
She is a natural to play the part of Juliet.	O, Juliet rolünü oynamak için uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310919 (CM) & #4534985 (Lort)
She is a natural to play the part of Juliet.	O, Juliet rolünü oynamak için biçilmiş kaftan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310919 (CM) & #4534987 (Lort)
She is a pianist and her sister is a singer.	O bir piyanisttir ve kız kardeşi ise şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312018 (Eldad) & #4467871 (deyta)
She is always curious about what I am doing.	Her zaman ne yaptığımı hakkında meraklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312464 (CK) & #1861834 (duran)
She is coming home at the end of this month.	O bu ayın sonunda eve geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313702 (CM) & #5450049 (deyta)
She is going to climb that mountain someday.	O, bir gün, o dağa tırmanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310371 (CK) & #1163664 (duran)
She is knitting a sweater for her boyfriend.	Erkek arkadaşı için bir kazak örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312162 (CM) & #6163058 (deyta)
She is not as beautiful as her older sister.	O, ablası kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195306 (CK) & #5907305 (duran)
She kept the dining room warm in the winter.	Kışın yemek odasını sıcak tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442060 (CK) & #1861836 (duran)
She knows better than to answer back to him.	Ona karşılık vermeyecek kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316298 (CK) & #1741291 (duran)
She likes reading better than anything else.	Okumayı başka her şeyden daha çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312803 (CK) & #1861837 (duran)
She looks as if nothing had happened to her.	O, kendine bir şey olmamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307956 (CM) & #4934807 (duran)
She made many mistakes in typing the report.	Raporu yazmada birçok hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312431 (CK) & #1861838 (duran)
She makes him do his homework before dinner.	O, akşam yemeğinden önce ona ev ödevini yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887298 (CK) & #1465307 (duran)
She may be late, in which case we will wait.	O geç kalabilir, bu durumda biz bekleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315791 (mamat) & #5236758 (duran)
She might be having coffee in the cafeteria.	Kafateryada kahve içiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310684 (CK) & #1861839 (duran)
She needed someone who would understand her.	Onu anlayacak birine ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308765 (CK) & #1465308 (duran)
She prepares wholesome meals for her family.	Ailesi için sağlıklı yemekler hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312866 (CK) & #1861840 (duran)
She read the book once when she was sixteen.	O, on altı yaşındayken kitabı bir kez okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310072 (CM) & #4916160 (duran)
She regrets that she failed the examination.	Sınavda başarısız olduğuna üzülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314493 (CK) & #1861841 (duran)
She relied on the medicine as a last resort.	O, son çare olarak ilaca güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313781 (CK) & #1216529 (duran)
She replied that she would be happy to come.	O gelmekten mutluluk duyacağı şeklinde yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309936 (CM) & #5814882 (deyta)
She rose to her feet with tears in her eyes.	Gözlerindeki yaşlarla ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317191 (CK) & #1861842 (duran)
She says that she wants me to come with her.	O benim onunla gelmemi istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312080 (CK) & #5048309 (duran)
She scrubbed the kitchen floor with a brush.	O bir fırça ile mutfak zeminini temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315661 (CK) & #1465309 (duran)
She seems to be possessed by an evil spirit.	O kötü bir ruh tarafından ele geçirilmiş gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312482 (CM) & #1622925 (freefighter)
She selected a blue dress from the wardrobe.	Elbise dolabından mavi bir elbise seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317337 (CM) & #3467515 (deyta)
She showed him a picture of her high school.	Ona lisesinin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887388 (CK) & #1861843 (duran)
She showed him a picture of her high school.	Ona gittiği lisenin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887388 (CK) & #9201069 (soliloquist)
She slept while I finished eating breakfast.	Ben kahvaltı yemeyi bitirirken o uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812679 (memries) & #5569962 (duran)
She soon adjusted herself to the new school.	Kısa sürede yeni okula alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308559 (CK) & #1861844 (duran)
She spends all her time thinking about boys.	O bütün zamanını erkek çocuklarını düşünerek geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909559 (CK) & #1465310 (duran)
She spoke to the children in a gentle voice.	Çocuklarla yumuşak bir sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313954 (CK) & #1861845 (duran)
She sprained both of her wrists in the fall.	Düştüğünde iki el bileğini de burkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343858 (Chrikaru) & #5494823 (soliloquist)
She sprained both of her wrists in the fall.	Düşünce iki elini de burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343858 (Chrikaru) & #8365388 (soliloquist)
She sprained both of her wrists in the fall.	Düşünce iki bileğini de burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343858 (Chrikaru) & #8365394 (soliloquist)
She squeezed the juice from several oranges.	Birkaç portakalın suyunu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315284 (CK) & #1861846 (duran)
She stood by him whenever he was in trouble.	Ne zaman başı belada olsa onun yanında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316215 (CK) & #1861847 (duran)
She stood by him whenever he was in trouble.	Her zor durumda olduğunda o yanında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316215 (CK) & #3456052 (sezerpicak)
She succeeded as a singer and became famous.	O bir şarkıcı olarak başarıya ulaştı ve ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643747 (CS) & #5135565 (duran)
She succeeded in drawing the truth from him.	Ona gerçeği söyletmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310550 (CK) & #1861849 (duran)
She thinks money and happiness are the same.	O, paranın ve mutluluğun aynı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313297 (Shiawase) & #5224223 (duran)
She thought that he was wasting electricity.	O, onun elektriği israf ettiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388354 (CK) & #1465323 (duran)
She told him that she believed in astrology.	O ona astrolojiye inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887451 (CK) & #1465324 (duran)
She told me about what she saw in Australia.	Bana Avustralya'da gördüğünden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310562 (CK) & #1861850 (duran)
She waited eagerly for her husband's return.	Kocasının dönüşünü hevesle bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316760 (CK) & #1861853 (duran)
She waited for her boyfriend at the station.	İstasyonda erkek arkadaşını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501173 (CK) & #1861854 (duran)
She wanted desperately to get her vengeance.	Umutsuzca intikamını almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311888 (CK) & #1861855 (duran)
She wanted desperately to get her vengeance.	İntikamını almayı çok istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311888 (CK) & #12158022 (vvv123)
She wanted to return home, but she got lost.	Eve dönmek istedi fakat kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65495 (CK) & #1861856 (duran)
She wants to marry her daughter to a doctor.	Kızını bir doktorla evlendirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317139 (CK) & #1861857 (duran)
She warned him not to go out at night alone.	O, gece vakti yalnız dışarıya çıkmaması için onu uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887519 (CK) & #1465325 (duran)
She was advised by him to come back at once.	O, derhal dönmesi için onun tarafından nasihat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887529 (CK) & #1465326 (duran)
She was advised by him to get more exercise.	Ona, onun tarafından daha çok egzersiz yapması tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887530 (CK) & #1465327 (duran)
She was always quarreling with her brothers.	O, her zaman erkek kardeşleriyle tartışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310411 (CK) & #1465328 (duran)
She was anxious about her children's health.	Çocuklarının sağlığı hakkında endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313984 (CK) & #1861859 (duran)
She was by far the best singer in the class.	Açık ara farkla sınıfta en iyi şarkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310757 (CK) & #1861863 (duran)
She was chosen from ten thousand applicants.	O, on bin adaydan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312609 (CK) & #1861864 (duran)
She was holding a small parasol in her hand.	Elinde küçük bir şemsiye tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180732 (treskro3) & #3445441 (deyta)
She was indignant when I said she was lying.	Yalan söylediğini söylediğimde o öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65622 (Dejo) & #5055396 (duran)
She was looking forward to seeing him again.	O, onu tekrar görmeye can atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316303 (CK) & #1465329 (duran)
She was robbed of her money on her way home.	Eve giderken parası çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313127 (CK) & #1861868 (duran)
She was seen at a restaurant with her lover.	O, sevgilisi ile bir restoranda görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214426 (CM) & #5307869 (deyta)
She was strong enough to run a 10-mile race.	10 millik bir yarışı koşmak için yeterince güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310054 (CK) & #1861869 (duran)
She was taken care of by one of her friends.	O, arkadaşlarının biri tarafından bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324413 (CK) & #1219498 (duran)
She went out of the room with downcast eyes.	Üzgün gözlerle odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316862 (CM) & #3612325 (deyta)
She went to the door to welcome her friends.	Arkadaşlarını karşılamak için kapıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317267 (CK) & #1861870 (duran)
She will be coming to see me this afternoon.	O, bu öğleden sonra beni görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242561 (CK) & #1223222 (duran)
She wished to punish only those responsible.	O sadece sorumluları cezalandırmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315399 (CK) & #1120444 (duran)
She worships him and the ground he walks on.	Onu ve onun yürüdüğü yeri çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887597 (CK) & #1861879 (duran)
She would often play the piano after school.	Okuldan sonra sık sık piyano çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312409 (CK) & #1861881 (duran)
She writes much better now than she used to.	Şimdi eskisinden çok daha iyi yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312504 (CK) & #1861882 (duran)
She wrote the book about people she visited.	Ziyaret ettiği kişiler hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316978 (CM) & #2780589 (User20656)
She'd like him to come to her house at 2:30.	O onun 2.30'da onun evine gelmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887611 (CK) & #1465330 (duran)
She's about the same age as my older sister.	O, yaklaşık olarak büyük kız kardeşimle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470237 (CK) & #1861885 (duran)
She's been absent from school for five days.	O beş gündür okula gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396368 (CK) & #1433659 (duran)
She's not the kind of girl you think she is.	O, olduğunu düşündüğün türden bir kız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089386 (CK) & #1861888 (duran)
She's the most beautiful woman in the world.	O, dünyadaki en güzel kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864476 (Spamster) & #4799800 (deyta)
Shortly after the accident, the police came.	Kazadan hemen sonra polis geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263712 (CK) & #2727167 (User20656)
Should we use genetic engineering on people?	Genetik mühendisliğini insanlar üzerinde kullanmalı mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681070 (Source_VOA) & #1210301 (duran)
Shouldn't somebody be guarding the prisoner?	Birinin mahkûmu koruyor olması gerekmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995481 (CK) & #3016769 (duran)
Shouldn't we be doing something to help Tom?	Tom'a yardım etmek için bir şey yapmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448930 (CK) & #4095103 (duran)
Shouldn't we be talking about what happened?	Ne olduğu hakkında konuşuyor olmamız gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891835 (CK) & #3037950 (duran)
Shouldn't we tell them we've made a mistake?	Onlara bir hata yaptığımızı söylememeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204501 (CK) & #4232597 (duran)
Shut up. If you don't, you'll be thrown out.	Kapa çeneni. Eğer kapamazsan, dışarı atılırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516507 (CK) & #5908529 (duran)
Sickness often results from eating too much.	Hastalık çoğunlukla çok yemekten kaynaklanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318460 (CK) & #1861890 (duran)
Since I had a slight fever, I stayed in bed.	Hafif ateşim olduğu için, yatakta kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459075 (CK) & #1861892 (duran)
Since I have a cold, I can't taste anything.	Üşüttüğüm için, hiçbir şeyin tadını alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541147 (CK) & #1861896 (duran)
Since Tom was sick, he couldn't go swimming.	Tom hasta olduğu için yüzmeye gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953275 (CK) & #2980176 (duran)
Since Tom was sick, he went to the hospital.	Tom hasta olduğu için hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953277 (CK) & #3000896 (duran)
Since there was no taxi, I had to walk home.	Taksi olmadığı için eve yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500137 (CK) & #3869028 (duran)
So, you don't think I'm good enough for you.	Bu yüzden, sen benim senin için yeterince iyi olduğumu düşünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818168 (CK) & #5065625 (duran)
Social customs vary from country to country.	Sosyal gelenekler ülkeden ülkeye değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265341 (CK) & #1465331 (duran)
Soldiers go on patrol in a military vehicle.	Askerler askeri bir araçta devriye giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682312 (Source_VOA) & #1088622 (duran)
Soldiers shared their food with the Indians.	Askerler gıdalarını Hintliler ile paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805355 (Source_VOA) & #1158146 (duran)
Some English adverbs function as adjectives.	Bazı İngilizce zarflar sıfat olarak işlevini yerine getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26310 (CK) & #5512119 (duran)
Some believed his story, and others did not.	Bazıları onun hikayesini inandı ve diğerleri inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287935 (CM) & #4795721 (deyta)
Some children play video games all the time.	Bazı çocuklar sürekli video oyunu oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66119 (CK) & #1861898 (duran)
Some fish live in rivers, others in the sea.	Bazı balıklar nehirlerde yaşar, diğerleri denizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951283 (patgfisher) & #4646437 (duran)
Some of what you said didn't sound truthful.	Söylediğin şeylerden bazıları doğru gibi gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168369 (CK) & #6195691 (duran)
Some people came by car. Others came by bus.	Bazı insanlar arabayla geldi. Diğerleri otobüsle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496666 (CK) & #4626252 (duran)
Some people in the world suffer from hunger.	Dünyada bazı insanlar açlıktan muzdariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271120 (CM) & #927760 (deyta)
Some people in the world suffer from hunger.	Dünyada bazı insanlar açlık çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271120 (CM) & #8268341 (deyta)
Some people say that computers save us time.	Bazıları bilgisayarların bize zaman kazandırdığını savunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705541 (CK) & #10622152 (soliloquist)
Some people say they can predict the future.	Bazı insanlar geleceği tahmin edebildiklerini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681779 (Source_VOA) & #1861900 (duran)
Some people will believe anything they read.	Bazı insanlar okudukları her şeye inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496014 (CK) & #4766424 (deyta)
Some photos were printed in black and white.	Bazı fotoğraflar siyah-beyaz basıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124656 (kedge) & #4921281 (duran)
Some salt comes from mines, some from water.	Bazı tuz madenlerden gelir, bazısı sudan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681476 (Source_VOA) & #1861908 (duran)
Some students like this class, others don't.	Bu dersi bazı öğrenciler seviyor, bazıları sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10327610 (CK) & #10329571 (soliloquist)
Some turtles have lived more than 100 years.	Bazı kaplumbağalar 100 yıldan daha fazla yaşamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256877 (JFMorais) & #4262506 (duran)
Some villains are more sinister than others.	Bazı hainler diğerlerinden daha uğursuzdurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474758 (LB) & #4769570 (deyta)
Somebody has to stay here to look after Tom.	Birisi Tom'a bakmak için burada kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112306 (CK) & #4475993 (duran)
Somebody told me that I shouldn't trust you.	Biri bana sana güvenmemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4422209 (ScottPF) & #5494927 (duran)
Someday, I would like to possess a sailboat.	Günün birinde, bir yelkenliye sahip olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681763 (Source_VOA) & #1861911 (duran)
Someone has torn two pages out of this book.	Birisi bu kitaptan iki sayfa yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40480 (CK) & #1861928 (duran)
Someone in this room needs a good deodorant.	Bu odadaki birinin iyi bir deodoranta ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4643837 (zpaden) & #4851557 (deyta)
Something I ate yesterday disagreed with me.	Dün yediğim bir şey bana dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244619 (CK) & #1174994 (duran)
Something is wrong with our electric heater.	Elektrikli ısıtıcımızla ilgili doğru gitmeyen bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279147 (CK) & #849942 (ocos)
Something is wrong with our electric heater.	Elektrikli ısıtıcımızla ilgili bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279147 (CK) & #1739320 (freefighter)
Something is wrong with the washing machine.	Çamaşır makinesinde bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273361 (CK) & #1861936 (duran)
Something seems to be wrong with this watch.	Bu saatte bir şey hatalı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58934 (CK) & #3854928 (duran)
Something tells me that she's up to no good.	Bir şey bana onun şeytanlık düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516090 (darinmex) & #3585342 (duran)
Sometimes I wish I had a different religion.	Bazen keşke farklı bir dinim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127834 (CM) & #3770295 (duran)
Sometimes I'm right and sometimes I'm wrong.	Bazen haklıyım bazen yanılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046658 (CM) & #4116694 (duran)
Sometimes the Allies could not avoid battle.	Müttefikler bazen savaştan kaçınamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804111 (Source_VOA) & #856767 (duran)
Sometimes, you must fail before you succeed.	Bazen başarılı olmadan önce başarısız olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680933 (Source_VOA) & #4092087 (deyta)
Sooner or later, I'll probably visit Boston.	Sonuçta, muhtemelen Boston'u ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523301 (CK) & #4538315 (duran)
Sooner or later, it's going to happen again.	Er ya da geç bu tekrar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131751 (CK) & #4323495 (duran)
Sorry, we can't fill this prescription here.	Üzgünüm, bu reçeteyi burada dolduramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51437 (CK) & #1861951 (duran)
Speak clearly so that everyone may hear you.	Yüksek sesle konuş ki herkes seni duyabilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22129 (Eldad) & #1522515 (animyrch)
Speaking a foreign language well isn't easy.	Yabancı bir dili iyi konuşmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433732 (CK) & #6478738 (duran)
Spending time with your family is important.	Ailenizle vakit geçirmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126031 (CK) & #6132132 (deyta)
Sports cured him of his inferiority complex.	Spor onun aşağılık kompleksini tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290366 (CM) & #1097209 (duran)
Spying on gangsters was a dangerous venture.	Gangasterlerle ilgili casusluk yapmak tehlikeli bir girişimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321224 (CK) & #5358775 (duran)
Stay on the train until the end of the line.	Hattın sonuna kadar trende kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185431 (CK) & #4034011 (deyta)
Stop drinking. You're the designated driver.	İçmeyi bırak. Belirlenmiş sürücü sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943877 (Spamster) & #4920167 (duran)
Stop drinking. You're the designated driver.	İçmeyi bırak. Arabayı sen kullanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943877 (Spamster) & #8003215 (soliloquist)
Students stand up when their teacher enters.	Öğretmenleri girdiğinde öğrenciler ayağa kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489164 (CK) & #1861956 (duran)
Such accidents can happen from time to time.	Böyle kazalar zaman zaman olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51089 (CM) & #5325287 (deyta)
Suddenly, the door closed with a loud noise.	Aniden yüksek bir gürültüyle kapı kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948427 (spockofvulcan) & #1055294 (duran)
Surely there was something we could've done.	Kesinlikle yapabileceğimiz bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122431 (CK) & #4184585 (duran)
Swimming across the lake almost finished me.	Gölü yüzerek geçmek neredeyse beni bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26415 (CK) & #4916040 (duran)
Switzerland is famous for its scenic beauty.	İsviçre doğal güzelliği ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52438 (CK) & #1861960 (duran)
TV plays an important part in everyday life.	TV günlük yaşamda önemli bir rol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39189 (CK) & #1077777 (duran)
Take hold of the rope, and I'll pull you up.	İpi tut ve seni yukarı çekeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29438 (CM) & #5001982 (duran)
Take off your jacket and empty your pockets.	Ceketini çıkar ve ceplerini boşalt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177477 (AlanF_US) & #4746480 (deyta)
Take the one you like best, whichever it is.	En çok sevdiğin birini al, hangisi olursa olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37991 (CM) & #1103809 (duran)
Take this medicine. You'll soon feel better.	Bu ilacı al. Yakında daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348268 (negativeclock) & #4443347 (duran)
Taste the rice to see if it needs more salt.	Daha fazla tuz gerekip gerekmediğini görmek için pirincin tadına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961496 (meerkat) & #5040902 (duran)
Tell Tom I'm looking forward to meeting him.	Tom'a onunla görüşmeyi sabırsızlıkla beklediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115756 (CK) & #3791896 (duran)
Tell Tom about what you did the other night.	Tom'a geçen gece yaptığından bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860540 (CK) & #4711602 (duran)
Tell Tom that I already know how to do that.	Tom'a onu nasıl yapacağımı zaten bildiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204303 (CK) & #4233810 (duran)
Tell Tom that I'm not planning to stay long.	Tom'a uzun süre kalmayı planlamadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125868 (CK) & #6137947 (deyta)
Tell Tom that he needs to apologize to Mary.	Tom'a Mary'ye özür dilemesi gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444375 (CK) & #4099753 (duran)
Tell Tom to get back here as soon as he can.	Tom'a en kısa sürede buraya dönmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204499 (CK) & #4232594 (duran)
Tell me who you are and where you come from.	Bana kim olduğunu ve nereli olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790429 (CK) & #4323178 (duran)
Tell the police officer what you saw Tom do.	Tom'un yaptığını gördüğün şeyi polise anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069154 (CK) & #6069301 (deyta)
Tell your son to quit harassing my daughter.	Oğluna kızımı taciz etmekten vazgeçmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135475 (CK) & #4136268 (duran)
Ten million workers still did not have jobs.	On milyon işçinin hâlâ işi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807509 (Source_VOA) & #1861967 (duran)
Ten years have gone by since my father died.	Babam öldüğünden bu yana 10 yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318844 (CM) & #3343487 (deyta)
Thank you for agreeing to see me after work.	İşten sonra beni görmeyi kabul ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818473 (CK) & #3976287 (duran)
Thank you for everything you've done for me.	Benim için yaptığın her şey için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308695 (CK) & #4314078 (duran)
Thank you for helping me carry my suitcases.	Bavullarımı taşımama yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610559 (CK) & #3703549 (duran)
Thank you for taking the time to talk to us.	Bizimle konuşmaya zaman ayırdığınız için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818880 (CK) & #3940521 (duran)
Thank you very much. I appreciate your help.	Çok teşekkür ederim. Yardımına minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345532 (CK) & #1861969 (duran)
Thanks for letting me sleep here last night.	Dün gece burada uyumama izin verdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106412 (CK) & #5107107 (duran)
Thanks for spending so much time helping us.	Bize yardım ederek çok fazla zaman harcadığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953307 (CK) & #2999941 (duran)
Thanks for the cookies. They were delicious.	Kurabiyeler için teşekkürler. Onlar lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821087 (CK) & #3094035 (duran)
That book is familiar to all young children.	Bu kitap, tüm küçük çocuklar için tanıdıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43915 (CM) & #5353040 (deyta)
That bucket is the best deal for your money.	O kova paran için en iyi anlaşmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468107 (CK) & #5901424 (duran)
That camera is Tom's most prized possession.	O kamera Tom'un en değerli eşyası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027334 (CK) & #1227379 (duran)
That camera is Tom's most prized possession.	O kamera Tom'un en değerli varlığı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027334 (CK) & #7744825 (deyta)
That child felt secure in his mother's arms.	O çocuk annesinin kollarında güvenli hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47376 (CK) & #1861975 (duran)
That child of yours needs a good talking to.	Çocuğunuzun adamakıllı konuşulmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081427 (patgfisher) & #4083246 (tornado)
That child of yours needs a good talking to.	Çocuğunuzun kulağının çekilmesi lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081427 (patgfisher) & #4644916 (tornado)
That child wanted to try on that blue shirt.	O çocuk o mavi gömleği üzerinde denemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008788 (AOCinJAPAN) & #5309550 (deyta)
That company deals mainly in imported goods.	O şirket çoğunlukla ithal mallar işiyle ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49070 (CK) & #1861987 (duran)
That company is managed by my older brother.	O şirket ağabeyim tarafından yönetilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186481 (CK) & #1439998 (duran)
That could happen here if we're not careful.	Dikkatli olmazsak o burada olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129869 (CK) & #6193268 (duran)
That dinner they had together was delicious.	Birlikte yedikleri o akşam yemeği lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280869 (CK) & #1862006 (duran)
That doesn't explain what happened, does it?	O ne olduğunu açıklamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731841 (CM) & #5242009 (deyta)
That house is really better than this house.	O ev gerçekten bu evden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534630 (blay_paul) & #4855884 (deyta)
That house with the red roof is Tom's house.	Kırmızı çatılı o ev Tom'un evidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046483 (CK) & #1046692 (duran)
That just goes to prove that you are a liar.	O sadece senin bir yalancı olduğunu kanıtlamak için gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42712 (CM) & #5815632 (duran)
That matter still seems to be on Tom's mind.	O mesele hâlâ Tom'un aklında gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024017 (CK) & #3031315 (duran)
That movie theater always shows good movies.	O sinema her zaman iyi filmler gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49499 (CK) & #1862008 (duran)
That music is worth listening to many times.	O müzik defalarca dinlemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49426 (CK) & #1862010 (duran)
That old house has been neglected for years.	O eski ev yıllardır ihmal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48165 (CK) & #4753096 (deyta)
That picture brought back a lot of memories.	O resim birçok anıları geri getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312928 (CK) & #1436068 (duran)
That restaurant is probably a bit expensive.	Bu restoran muhtemelen biraz pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823505 (CK) & #6832126 (duran)
That restaurant is probably a little pricey.	O restoran muhtemelen biraz pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147948 (CK) & #5982252 (duran)
That sofa is less expensive than this table.	O kanepe bu masadan daha az pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68679 (CK) & #1052510 (duran)
That song always reminds me of my childhood.	Bu şarkı her zaman benim çocukluğumu anımsatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49263 (CM) & #3562725 (maydoo)
That song is very popular with young people.	O şarkı gençler arasında çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68527 (CK) & #1862020 (duran)
That tall girl standing next to Tom is Mary.	Tom'un yanında duran o uzun kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030035 (CK) & #1128360 (duran)
That village is the enemy's last stronghold.	O köy düşmanın son kalesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326822 (CM) & #5551481 (duran)
That was a stupid and dangerous thing to do.	O yapmak için aptalca ve tehlikeli bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329370 (Hybrid) & #4902449 (duran)
That was one of the reasons that I did that.	Bunu yapmamın sebeplerinden biri buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846882 (CK) & #6849658 (duran)
That would destroy my relationship with Tom.	O, Tom ile olan ilişkimi yok edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064934 (CK) & #12067256 (deyta)
That's easy to say, but it's not easy to do.	Söylemesi kolay ama yapması kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811420 (Hybrid) & #3087599 (duran)
That's exactly what I expected would happen.	Bu tam olarak olacağını umduğum şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003715 (CK) & #6005073 (duran)
That's not going to happen, and you know it.	Bu olmayacak ve sen bunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876351 (CK) & #3060977 (duran)
That's one of the reasons people come here.	İnsanların buraya gelme sebeplerinden birisi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947035 (CK) & #6997189 (tulin)
That's probably the last thing Tom would do.	Bu muhtemelen Tom'un yapacağı son şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854534 (CK) & #6854555 (duran)
That's the best concert I have ever been to.	Şimdiye kadar gittiğim en iyi konser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982937 (pne) & #3070590 (duran)
That's the deepest part of the lake as well.	O aynı zamanda gölün en derin kısmı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195805 (CM) & #4791434 (deyta)
That's the last thing Tom is thinking about.	Tom'un düşündüğü son şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728900 (CM) & #5856929 (duran)
That's the most absurd idea I've ever heard.	Bu, duyduğum en saçma fikirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42030 (CM) & #3042350 (Themis06)
That's the most important thing to remember.	Hatırlamak en önemli şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285551 (CK) & #5285800 (duran)
That's the reason I started studying French.	Fransızca öğrenmeye başlamamın nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048363 (CK) & #6056732 (deyta)
That's the stupidest thing you've ever done.	Bu şimdiye kadar yaptığın en aptalca şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663300 (CK) & #4717397 (duran)
That's the stupidest thing you've ever said.	Bu şimdiye kadar söylediğin en aptalca şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663299 (CK) & #4717398 (duran)
That's the ugliest baby that I've ever seen.	O şimdiye kadar gördüğüm en çirkin bebek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923354 (Spamster) & #4841827 (deyta)
That's why I didn't want to go out with Tom.	Tom'la çıkmak istemememin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030063 (CK) & #5350551 (duran)
That's why I told you not to go by yourself.	Kendi başına gitmemen gerektiğini söylememin nedeni buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41071 (Swift) & #3707971 (vvv123)
That's why you came back from Boston, right?	Boston'dan geri gelmenin nedeni bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148355 (CK) & #3953427 (duran)
The American economy was stronger than ever.	Amerikan ekonomisi her zamankinden daha güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805272 (Source_VOA) & #1157072 (duran)
The Brazilian army got ready for the attack.	Brezilya ordusu saldırı için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871378 (CM) & #3902653 (User20656)
The English established colonies in America.	İngilizler Amerika'da koloniler kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66580 (CK) & #1863464 (duran)
The Jacksons have three dogs and three cats.	Jackson'ların üç köpeği ve üç kedisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527789 (CK) & #6569493 (duran)
The Maori language is spoken in New Zealand.	Maori dili Yeni Zelanda'da konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258087 (Tlustulimu) & #3309391 (deyta)
The Olympic Games are held every four years.	Olimpiyat oyunları her dört yılda bir yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64806 (CK) & #1864598 (duran)
The Pacific Ocean is one of the five oceans.	Pasifik Okyanusu beş okyanustan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275025 (CK) & #1739167 (freefighter)
The President made an address to the nation.	Başkan ulusa sesleniş konuşması yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275899 (CK) & #1864628 (duran)
The Soviet Union launched Sputnik I in 1957.	Sovyetler Birliği 1957 yılında Sputnik I'i fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894272 (Spamster) & #5175553 (duran)
The Texans began to organize their own army.	Teksaslılar kendi ordularını organize etmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805382 (Source_VOA) & #1119316 (duran)
The Zugspitze is Germany's highest mountain.	Zugspitze Almanya'nın en yüksek dağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488976 (Hybrid) & #4787678 (deyta)
The accident damaged her car's front wheels.	Kaza, arabasının ön tekerlerine zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682413 (Source_VOA) & #1862027 (duran)
The accident resulted from his carelessness.	Kaza onun dikkatsizliğinden kaynaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47090 (CM) & #2054662 (duran)
The accused is innocent until proven guilty.	Suçu kanıtlanana kadar suçlanan masumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406682 (alanood) & #3944143 (duran)
The action took place in a mountain village.	Eylem bir dağ köyünde gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48441 (CK) & #5350165 (deyta)
The actress greeted her fans from the stage.	Aktris sahneden fanatiklerini selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46575 (CK) & #1862029 (duran)
The air conditioner seems to be working now.	Klima artık çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729312 (CM) & #3856536 (duran)
The airplane ascended to four thousand feet.	Uçak dört bin feet irtifaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833255 (derpapottamus) & #4834827 (tornado)
The animal struggled to get out of the cage.	Hayvan, kafesten çıkmak için çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44698 (CM) & #5353059 (deyta)
The anti-smoking law is just, in my opinion.	Bence, sigara karşıtı yasa makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681277 (Source_VOA) & #1862998 (duran)
The army sent soldiers to remove the miners.	Ordu, madencileri uzaklaştırmak için asker gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805356 (Source_VOA) & #1158149 (duran)
The athletic meet was postponed due to rain.	Atletik karşılaşma yağmur dolayısıyla ertelenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26547 (CK) & #1069228 (maydoo)
The attackers all had knives in their hands.	Saldırganların hepsinin ellerinde bıçak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120537 (CM) & #12044894 (deyta)
The baby did nothing but cry all last night.	Dün gece bebek ağlamaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45859 (CK) & #1863001 (duran)
The baby weighed seven pounds, eight ounces.	Bebek yedi libre, sekiz ons ağırlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796746 (sharptoothed) & #5382785 (deyta)
The baby woke up in the middle of the night.	Bebek gecenin ortasında uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45834 (CK) & #1863002 (duran)
The back of the building is on First Street.	Binanın arkası Birinci Cadde'de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680324 (Source_VOA) & #1863003 (duran)
The bank is trying to take Tom's house away.	Banka Tom'un evini almaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729689 (CM) & #5911984 (duran)
The bank vetoed my student loan application.	Banka öğrenci kredi talebimi veto etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682318 (Source_VOA) & #1088628 (duran)
The bank was closed by the time I got there.	Banka ben oraya varmadan önce kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527623 (CK) & #6572517 (duran)
The battle quickly became fierce and bloody.	Savaş hızla şiddetli ve kanlı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804138 (Source_VOA) & #1863004 (duran)
The beach was closed due to shark sightings.	Plaj köpekbalığı görülmesi nedeniyle kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148083 (patgfisher) & #5534492 (deyta)
The beautiful weather added to our pleasure.	Güzel hava keyfimizi artırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51843 (CM) & #3581820 (vvv123)
The best time of life is when you are young.	Yaşamın en iyi zamanı genç olduğun zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270521 (CM) & #1119501 (duran)
The bill added up to three thousand dollars.	Hesap üç bin dolar tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271978 (CK) & #1863006 (duran)
The birth rate has been decreasing recently.	Doğum oranı son zamanlarda azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243742 (CK) & #4709646 (duran)
The book is for me; the flowers are for you.	Kitap benim için; çiçekler senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7334561 (deniko) & #7336353 (deyta)
The boy had a mischievous smirk on his face.	Çocuğun yüzünde yaramaz bir sırıtma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380370 (patgfisher) & #3625657 (duran)
The boy is totally dependent on his parents.	Çocuk tamamen ebeveynlerine bağımlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45389 (CK) & #1223531 (duran)
The boy looked pleased with his new bicycle.	Çocuk yeni bisikletinden memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46295 (CK) & #1863007 (duran)
The boy rowing the boat is a friend of mine.	Kayığın küreğini çeken çocuk benim bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33719 (CK) & #1465332 (duran)
The boy who is playing guitar is my brother.	Gitarı çalan oğlan benim erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336203 (Amittai) & #5339438 (deyta)
The boy's problems are physical, not mental.	Çocuğun problemleri fiziksel, ruhsal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681725 (Source_VOA) & #1863008 (duran)
The boys and girls paired off for the dance.	Erkekler ve kızlar dans için eşleştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796744 (sharptoothed) & #5787644 (duran)
The breakfast dishes were still in the sink.	Sabah kahvaltısı tabakları hâlâ lavabonun içerisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096357 (CK) & #1206382 (duran)
The bride was wearing a white wedding dress.	Gelin, beyaz bir gelinlik giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301558 (Hybrid) & #4387200 (deyta)
The building did not pass a fire inspection.	Bina, yangın incelemesinden geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48311 (CM) & #5352954 (deyta)
The building did not pass a fire inspection.	Bina yangın denetiminden geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48311 (CM) & #12090228 (vvv123)
The buildings are filled with bags of wheat.	Bina buğday torbalarıyla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239074 (CK) & #1863405 (duran)
The bus can carry a maximum of forty people.	Otobüs en fazla kırk kişi taşıyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50017 (human600) & #5348699 (deyta)
The bus was delayed an hour by the accident.	Otobüs kazadan dolayı bir saat ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47193 (CM) & #1042066 (duran)
The bus was late because of the traffic jam.	Trafik sıkışıklığı nedeniyle otobüs geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35303 (Eldad) & #1072315 (duran)
The cake was all eaten up before I got home.	Ben eve varmadan önce bütün kek yenilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954339 (CK) & #1060351 (duran)
The cancer needed to be removed immediately.	Kanser derhal kaldırılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807510 (Source_VOA) & #3843374 (duran)
The candle burned out, so I lit another one.	Mum yanarak bitti bu nedenle başka bir tane yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698996 (CK) & #6783313 (deyta)
The capital of the United Kingdom is London.	Birleşik Krallık'ın başkenti Londra'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989762 (yurtkz) & #1050089 (duran)
The cashier bagged the customer's groceries.	Kasiyer müşterinin erzaklarını torbaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689851 (ulyssemc1) & #5028001 (duran)
The cat came near being run over by a truck.	Kedi neredeyse kamyon tarafından eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44563 (CM) & #4586299 (maydoo)
The cat pressed its nose against the window.	Kedi burnunu pencereye dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50063 (CK) & #1863406 (duran)
The cathedral dates back to the Middle Ages.	Katedral Orta Çağ'a tarihlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45484 (CM) & #5330521 (deyta)
The chairs are made of a synthetic material.	Sandalyeler sentetik malzemeden yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681434 (Source_VOA) & #1863408 (duran)
The child was permitted two pieces of candy.	Çocuğa iki şekerleme izni verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681720 (Source_VOA) & #5964153 (duran)
The children tried to imitate their teacher.	Çocuklar öğretmenlerini taklit etmeye çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245769 (CK) & #1704579 (freefighter)
The children were all well and looked happy.	Çocukların hepsi iyiydi ve mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245739 (CK) & #1863413 (duran)
The children will wake up if you make noise.	Gürültü yaparsan çocuklar uyanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681567 (Source_VOA) & #1863414 (duran)
The clerk didn't give me the correct change.	Katip bana doğru değişiklik vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663298 (CK) & #5196230 (duran)
The coffee break is an American institution.	Kahve molası bir Amerikan geleneğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62181 (CM) & #2492280 (duran)
The coffee is for me and the tea is for you.	Kahve benim için ve çay senin için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722180 (Eccles17) & #6722450 (duran)
The colors of this painting are very bright.	Bu tablonun renkleri çok parlak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268062 (_undertoad) & #4457470 (deyta)
The company where Tom works is losing money.	Tom'un çalıştığı şirket zarar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737286 (CK) & #3748640 (duran)
The concert was all but over when I arrived.	Ben vardığımda konser neredeyse bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246934 (CM) & #2805809 (duran)
The contract states how much we have to pay.	Sözleşme, bizim ne kadar ödemek zorunda olduğumuzu gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682069 (Source_VOA) & #5407381 (deyta)
The controls of the plane were out of order.	Uçağın kontrolleri düzensizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268070 (_undertoad) & #5706489 (duran)
The correspondence is kept in several files.	Yazışmalar birkaç dosyada tutulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259301 (_undertoad) & #5672485 (duran)
The cost of living is going up continuously.	Yaşamanın maliyeti sürekli yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271772 (CK) & #1863417 (duran)
The cost will run into thousands of dollars.	Masraf binlerce doları bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317914 (CM) & #3574295 (vvv123)
The countries terminated friendly relations.	Ülkeler dostça ilişkileri sonlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325620 (CM) & #3643335 (vvv123)
The country was industrialized very quickly.	Ülke çok hızlı sanayileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47876 (CM) & #3326978 (deyta)
The cow gave birth to a calf with two heads.	İnek, çift başlı bir buzağı doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723211 (darinmex) & #1080390 (duran)
The date of manufacture is shown on the lid.	Üretim tarihi kapak üzerinde gösteriliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271939 (Zifre) & #4391153 (vhbtrz)
The date of manufacture is shown on the lid.	Üretim tarihi kapağın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271939 (Zifre) & #4621848 (violetanka)
The date of manufacture is shown on the lid.	Üretim tarihi kapağın üzerinde yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271939 (Zifre) & #5374274 (Gulo_Luscus)
The deadline for the reports is next Monday.	Ödevlerin son teslim tarihi önümüzdeki Pazartesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2277512 (CK) & #4847294 (dursun)
The death penalty is final and irreversible.	Ölüm cezası nihai ve geri döndürülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566095 (CM) & #4623301 (vodka)
The defendant will appeal to a higher court.	Davalı bir üst mahkemeye itiraz edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317889 (CM) & #5534364 (deyta)
The delegates elected him on the first vote.	Delegeler onu ilk oylamada seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804336 (Source_VOA) & #1156643 (duran)
The diamond was discovered by a boy in 1873.	Elmas 1873 yılında bir çocuk tarafından keşfedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50280 (CK) & #1863418 (duran)
The director wants to see you in his office.	Müdür seni odasında görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7556492 (Hybrid) & #7657683 (soliloquist)
The director wants to see you in his office.	Müdür seni odasına çağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7556492 (Hybrid) & #7657686 (soliloquist)
The doctor advised me not to drink too much.	Doktor çok fazla içmememi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27964 (CK) & #1863419 (duran)
The doctor advised me not to smoke too much.	Doktor çok fazla sigara içmememi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27971 (CK) & #1863422 (duran)
The doctor persuaded him to give up smoking.	Doktor sigarayı bırakması için onu ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27922 (CK) & #1863428 (duran)
The doctor says she suffers from rheumatism.	Doktor onun romatizmadan muzdarip olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28058 (CK) & #1863457 (duran)
The doctor told Tom to stop eating dog food.	Doktor Tom'a köpek maması yemeyi durdurmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847681 (CK) & #4607246 (duran)
The dog chewed on one of Tom's tennis shoes.	Köpek, Tom'un tenis ayakkabılarından birini çiğnemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538068 (CK) & #5376864 (deyta)
The driver told us which bus we should take.	Sürücü bize hangi otobüse binmemiz gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26588 (CK) & #1465333 (duran)
The earthquake suddenly shook the buildings.	Deprem aniden binaları salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277188 (CK) & #1863458 (duran)
The economic situation isn't good right now.	Ekonomik durum şimdi iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682037 (Source_VOA) & #1863460 (duran)
The enemy dropped many bombs on the factory.	Düşman fabrikaya çok sayıda bomba attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278681 (CK) & #1863462 (duran)
The enemy wanted to discuss a truce with us.	Düşman bizimle bir ateşkes görüşmesi yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030064 (CK) & #3953664 (duran)
The enemy's plane suddenly turned toward us.	Düşman uçağı aniden bize doğru döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278679 (CM) & #3469604 (deyta)
The engineer told us how to use the machine.	Mühendis makineyi nasıl kullanacağımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48755 (CK) & #3801453 (duran)
The escaped prisoner hasn't been caught yet.	Kaçan mahkûm henüz yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840099 (CK) & #1863466 (duran)
The escaped prisoner hasn't yet been caught.	Kaçan tutuklu henüz yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663297 (CK) & #4717402 (duran)
The evening meal is served between 9 and 12.	Akşam yemeği saat 9 ila 12 arasında servis edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462704 (lukaszpp) & #3152689 (deyta)
The experience had a profound impact on Tom.	Deneyimin Tom üzerinde derin bir etkisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383707 (patgfisher) & #5279887 (deyta)
The explanation is by no means satisfactory.	Açıklama hiçbir biçimde tatmin edici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45811 (CK) & #1863467 (duran)
The explanation was beyond my understanding.	Açıklama benim anlayışımın ötesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45810 (Dejo) & #4896213 (duran)
The exports increased by 30 billion dollars.	İhracatımız 30 milyar dolara yükselmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324273 (CM) & #1218821 (duran)
The fact is that I have another appointment.	Gerçek benim başka bir randevumun olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265129 (CK) & #1874390 (duran)
The fact is that he slept late that morning.	Gerçek onun o akşam geç uyumasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265087 (CM) & #1212294 (duran)
The fact that I said nothing made him angry.	Hiçbir şey söylememem onu kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666978 (AlanF_US) & #2703068 (User20656)
The fact that I said nothing made him angry.	Hiçbir şey söylemedim; bu da onu kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666978 (AlanF_US) & #2726919 (freefighter)
The fans sought to shake the actress's hand.	Hayranlar aktörlerin ellerini sıkmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34411 (CK) & #4422655 (maydoo)
The fellow standing over there is my friend.	Orada duran adam benim arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71778 (CK) & #1863469 (duran)
The figs in the bag haven't been washed yet.	Torbadaki incirler henüz yıkanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8920272 (sundown) & #10492691 (soliloquist)
The film I told you about has been released.	Sana bahsettiğim film vizyona girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144271 (Dreamk33) & #5692868 (duran)
The final decision rests with the president.	Nihai karar başkana kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243962 (CK) & #1863473 (duran)
The findings of this study were no surprise.	Bu çalışmanın ortaya koyduğu bulgular sürpriz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9836797 (CK) & #9837415 (soliloquist)
The fire has gone out and this room is cold.	Ateş söndü ve bu oda soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23894 (CK) & #1212500 (duran)
The fireman could not extinguish the flames.	İtfaiyeci alevleri söndüremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268160 (CK) & #1727656 (freefighter)
The first item he bought was an alarm clock.	İlk aldığı şey bir çalar saatti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284097 (CK) & #1753742 (freefighter)
The fish he caught yesterday is still alive.	Onun dün yakaladığı balık hâlâ canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283671 (CK) & #1076002 (duran)
The food at the party was really incredible.	Partideki yemek gerçekten inanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712620 (CK) & #3174110 (duran)
The food at the party was really quite good.	Partideki yemek gerçekten oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712619 (CK) & #3174913 (duran)
The footnotes are at the bottom of the page.	Dipnotlar sayfanın alt kısmındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19894 (CK) & #5579806 (duran)
The game was canceled because of heavy rain.	Şiddetli yağmur nedeniyle, oyun iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275570 (CK) & #1210631 (duran)
The garden was surrounded by a wooden fence.	Bahçe ahşap bir çitle çevriliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44961 (CK) & #1863475 (duran)
The girl begged her mother to accompany her.	Annesinden kendisine eşlik etmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322887 (CK) & #1863480 (duran)
The girl insisted on being taken to the zoo.	Kız hayvanat bahçesine götürülme konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267218 (CK) & #1863484 (duran)
The girl lent her friend her new typewriter.	Kız arkadaşına yeni daktilosunu ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46426 (CK) & #1863490 (duran)
The girl lifted the heavy box with one hand.	Kız ağır kutuyu tek elle kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44393 (CK) & #1863493 (duran)
The girl made off with her employer's money.	Kız işverenin parasını aşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46452 (CK) & #1863498 (duran)
The girl was busy making tea for her friend.	Kız arkadaşı için çay yapmakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267891 (CK) & #1863500 (duran)
The girl was pleased when she got a present.	Kız bir hediye aldığında memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267847 (CK) & #4818758 (duran)
The girl wearing a white dress is my sister.	Beyaz bir elbise giyen kız benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282569 (CK) & #1863817 (duran)
The girl who lives next door is very pretty.	Yandaki evde oturan kız çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325935 (CK) & #1863820 (duran)
The girls are going to be late this evening.	Kızlar bu akşam geç kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272383 (CM) & #5274827 (deyta)
The good news is that you don't have cancer.	İyi haber kanser olmadığınızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954348 (CK) & #1060362 (duran)
The government has been reforming education.	Hükümet eğitimi yeniden düzenliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271461 (CK) & #1863822 (duran)
The government imposed a new tax on farmers.	Hükümet çiftçilere yeni vergi koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271494 (CM) & #851169 (duran)
The government rationed meat during the war.	Savaş sırasında hükümet eti karne ile verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273251 (CM) & #5751286 (duran)
The grand prize is a kiss from the princess.	Büyük ödül prensesten bir öpücüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038382 (JarHead54321) & #4650674 (duran)
The hallway is slippery, so watch your step.	Hol kaygan, bu yüzden adımlarına dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426416 (CK) & #1863828 (duran)
The heavy rain kept the children in all day.	Şiddetli yağmur çocukları bütün gün evde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275566 (CM) & #5576531 (duran)
The helicopter's waiting for us on the roof.	Helikopter çatıda bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130439 (CK) & #5256782 (duran)
The higher you climb, the colder it becomes.	Ne kadar yükseğe tırmanırsan o kadar soğuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241240 (CK) & #5067083 (duran)
The hike will take no less than eight hours.	Yürüyüş sekiz saatten az sürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50032 (human600) & #5348706 (deyta)
The horse that won the race is owned by Tom.	Yarışı kazanan at Tom'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125871 (CK) & #6137950 (deyta)
The hospital had a grand opening last month.	Hastane geçen ay harika bir açılış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959339 (swingman57) & #4323504 (duran)
The hotel charged me 8,000 yen for the room.	Otel bana oda için 8.000 yen ödetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477249 (CK) & #4801105 (duran)
The house was struck by lightning yesterday.	Dün eve yıldırım düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244392 (CK) & #1704523 (freefighter)
The hungry boys ate everything on the table.	Aç çocuklar masadaki her şeyi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053656 (CK) & #1863934 (duran)
The injured man was carried to the hospital.	Yaralı adam hastaneye taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62607 (CK) & #1863938 (duran)
The instructions aren't usually so detailed.	Talimatlar genellikle çok ayrıntılı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725256 (CM) & #6061881 (deyta)
The island is about two miles off the coast.	Ada kıyıdan yaklaşık iki mil uzaklıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44740 (CM) & #1043006 (duran)
The job comes with a lot of fringe benefits.	İş bir sürü sosyal yardımlarla birlikte gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030605 (darinmex) & #5675866 (duran)
The job is interesting, but not always easy.	İş ilginç fakat her zaman kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245369 (CK) & #1863939 (duran)
The judge sentenced him to a year in prison.	Hakim onu bir yıl hapis cezasına çarptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078050 (keira_n) & #4840564 (deyta)
The judges haven't yet picked the best book.	Uzmanlar henüz en iyi kitabı seçmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744889 (sharptoothed) & #5562421 (deyta)
The kidnappers tied my hands behind my back.	Kaçıranlar arkamdan ellerimi bağladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368857 (CK) & #5373833 (duran)
The kids like to roughhouse with each other.	Çocuklar birbirleriyle gürültü etmeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5415064 (AlanF_US) & #5428338 (deyta)
The language spoken in Australia is English.	Avustralya'da konuşulan dil İngilizcedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65156 (CM) & #5886487 (duran)
The last thing I want to do is make Tom sad.	Yapmak istediğim son şey Tom'u üzmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030065 (CK) & #4600688 (duran)
The last thing Tom needs is another stalker.	Tom'un ihtiyacı olan son şey başka bir sapık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011522 (CK) & #3019087 (duran)
The last time I saw Tom was three weeks ago.	Tom'u en son gördüğümde üç hafta önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527972 (CK) & #3592777 (duran)
The last witness sealed the prisoner's fate.	Son tanık mahkûmun kaderini belirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022400 (sharptoothed) & #3606174 (duran)
The librarian told Tom and Mary to be quiet.	Kütüphaneci Tom ve Mary'ye sessiz olmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953357 (CK) & #2998923 (duran)
The little boy accidentally broke the glass.	Küçük çocuk kazara bardağı kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680419 (Source_VOA) & #1811125 (duran)
The little girl grew into a beautiful woman.	Küçük kız güzel bir kadın oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46549 (CK) & #1796004 (duran)
The little girl stuck out her tongue at him.	Küçük kız ona dilini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324798 (CK) & #1079541 (duran)
The male peacock has colorful tail feathers.	Erkek tavus kuşunun renkli kuyruk tüyleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324566 (papabear) & #1219865 (duran)
The man at the door didn't tell me his name.	Kapıda bulunan adam bana onun adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852872 (CK) & #5855231 (deyta)
The man charged me with being irresponsible.	Adam beni sorumsuz olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45303 (CK) & #1091470 (duran)
The man speaks English with a German accent.	Adam İngilizceyi Alman aksanı ile konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45352 (CK) & #1863942 (duran)
The man waiting for the bus lost his temper.	Otobüs bekleyen adam sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35250 (CK) & #1863943 (duran)
The man who nearly drowned began to breathe.	Neredeyse boğulmuş olan adam nefes almaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64902 (CM) & #6206142 (duran)
The man who shot McKinley was Leon Czolgosz.	McKinley'yi vuran adam Leon Czolgosz'dı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807514 (Source_VOA) & #1863945 (duran)
The man you met at the station is my father.	İstasyonda karşılaştığın adam benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26102 (CK) & #1057688 (duran)
The market for luxury goods is growing fast.	Lüks ürün pazarı hızla büyüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326647 (CM) & #3307846 (deyta)
The meeting ended at three in the afternoon.	Toplantı öğleden sonra saat üçte sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22436 (CK) & #5727123 (duran)
The members wanted Tom banned from the club.	Üyeler Tom'un kulüpten men edilmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679211 (DostKaplan) & #5078205 (duran)
The mere sight of a mosquito makes her sick.	Bir sivrisineği sadece görmek onu hasta eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536515 (blay_paul) & #5675770 (duran)
The minister contradicted his own statement.	Bakan kendi ifadesiyle çelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45488 (CK) & #1863949 (duran)
The moment she saw me, she burst into tears.	Beni gördüğü an gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314445 (Zifre) & #1108239 (Leedihuzur)
The more popcorn you eat, the more you want.	Ne kadar çok patlamış mısır yersen, o kadar çok istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33400 (CK) & #1863953 (duran)
The most difficult part is still to be done.	En zor kısmı hâlâ yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268403 (_undertoad) & #4323510 (duran)
The motorcade made its way down Park Street.	Konvoy Park Caddesinden aşağıya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023998 (CK) & #3031351 (duran)
The movie Tom was watching wasn't in French.	Tom'un seyrettiği film Fransızca değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339798 (CK) & #7093922 (tulin)
The movie wasn't as interesting as the book.	Film kitap kadar ilginç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421962 (CK) & #1863955 (duran)
The nail that sticks out gets hammered down.	Uzayan tırnak çekiçlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785367 (CM) & #1034586 (duran)
The news surprised him as much as it did me.	Haber onu, beni şaşırttığı kadar, çok şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45215 (CM) & #867888 (duran)
The old are not always wiser than the young.	Yaşlılar her zaman gençlerden daha akıllı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326460 (CM) & #5667296 (duran)
The old man named the wooden doll Pinocchio.	Yaşlı adam ahşap bebeğe Pinokyo adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65094 (CK) & #1863957 (duran)
The old woman gave me two interesting books.	Yaşlı kadın bana iki ilginç kitap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43323 (CK) & #1863959 (duran)
The old woman is too weak to get out of bed.	Yaşlı kadın yataktan çıkamayacak kadar çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682381 (Source_VOA) & #1864595 (duran)
The old woman studied the visitor carefully.	Yaşlı kadın ziyaretçiyi dikkatle inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326401 (CK) & #1864596 (duran)
The older he got, the more famous he became.	Ne kadar yaşlandıysa, o kadar çok ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302347 (CK) & #1864597 (duran)
The only car Tom has ever driven is his own.	Tom'un şu ana kadar sürdüğü tek araba kendi arabası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089365 (CK) & #1864599 (duran)
The only one who knows where Mary is is Tom.	Mary'nin nerede olduğunu bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366221 (CK) & #5376353 (duran)
The only person Tom knows in Boston is Mary.	Tom'un Boston'da tanıdığı tek kişi Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125874 (CK) & #6137936 (deyta)
The only person here that Tom knows is Mary.	Mary Tom'un burada tanıdığı tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531409 (CK) & #3707863 (duran)
The only person you can rely on is yourself.	Güvenebileceğin tek kişi kendinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196569 (CK) & #5440543 (deyta)
The only sport Tom is any good at is tennis.	Tom'un iyi olduğu tek spor tenistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096078 (CK) & #1201681 (duran)
The opening ceremony took place on schedule.	Açılış töreni belirtilen zamanında gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22051 (CK) & #1864600 (duran)
The orange left a strange taste in my mouth.	Portakal ağzımda garip bir tat bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50604 (CM) & #5520165 (duran)
The other team has some really good players.	Diğer takımın gerçekten bazı iyi oyuncuları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915874 (CK) & #4921065 (duran)
The outside of the castle was painted white.	Kalenin dış tarafı beyaza boyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50583 (CK) & #1864601 (duran)
The pain of losing a child is indescribable.	Bir çocuğu kaybetmenin acısı tarif edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293118 (CM) & #4998876 (duran)
The pain went away because I took the pills.	İlaç aldığım için ağrı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303096 (CK) & #1436198 (duran)
The papers were mixed together in a big box.	Gazeteler büyük bir kutuda birbirine karıştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807515 (Source_VOA) & #5898267 (duran)
The pastor said Tom's going to burn in hell.	Papaz, Tom'un cehennemde yanacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522371 (erikspen) & #3317979 (deyta)
The people in the room all know one another.	Odadakilerin hepsi birbirini tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44226 (CK) & #1619428 (freefighter)
The people upstairs come home late at night.	Üst kattaki insanlar gece eve geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268285 (CK) & #1864602 (duran)
The person who stabbed Tom was never caught.	Tom'u bıçaklayan kişi asla yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663296 (CK) & #4717403 (duran)
The picture was painted by a famous painter.	Resim ünlü bir ressam tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59978 (CK) & #1864603 (duran)
The pirates buried a treasure on the island.	Korsanlar adaya bir hazine gömdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491814 (Hybrid) & #4766778 (deyta)
The plumber used many tools to fix our sink.	Tesisatçı bizim lavaboyu tamir etmek için birçok alet kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682195 (Source_VOA) & #1091980 (duran)
The police are looking into the murder case.	Polisler cinayet vakasını soruşturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238224 (CK) & #1864618 (duran)
The police are pursuing an escaped prisoner.	Polisler kaçan bir mahkûmu takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238307 (CK) & #1864619 (duran)
The police arrested the burglar on the spot.	Polisler hırsızı olay yerinde tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238113 (CK) & #1864620 (duran)
The police arrested the suspect in the case.	Polis olaydaki şüpheliyi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290902 (Dejo) & #4080458 (duran)
The police gave Tom the chance to surrender.	Polis Tom'a teslim olması için şans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152715 (CK) & #5262304 (deyta)
The police got to the scene of the accident.	Polis kaza mahalline ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238179 (CK) & #1695780 (freefighter)
The police interrogated Tom for three hours.	Polis, Tom'u üç saat boyunca sorguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836404 (CK) & #5836416 (deyta)
The police officers aimed their guns at Tom.	Polis memurları silahlarını Tom'a doğru çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567222 (CK) & #4084350 (duran)
The police promised to look into the matter.	Polisler sorunu araştıracaklarına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238220 (CK) & #1864622 (duran)
The police searched the premises thoroughly.	Polis binaları adamakıllı araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512938 (darinmex) & #4232183 (duran)
The police shut down Tom’s lemonade stand.	Polis Tom'un limonata standını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368155 (Hybrid) & #5230724 (duran)
The police uncovered a major drug operation.	Polisi büyük bir uyuşturucu operasyonunu ortaya çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037898 (CK) & #1072926 (duran)
The police were suspicious of his movements.	Polis onun hareketlerinden şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238345 (mamat) & #5701284 (duran)
The policeman saved the child from drowning.	Polis çocuğu boğulmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238070 (CK) & #1864623 (duran)
The policeman wrote it down in his notebook.	Polis onu defterine not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238106 (CK) & #1864625 (duran)
The politician proposed reforms to Congress.	Politikacı Kongreye reformlar önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681872 (Source_VOA) & #1061716 (duran)
The pollution of our coasts is very serious.	Kıyılarımızın kirliliği çok ciddi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23560 (CK) & #5522452 (duran)
The poor old woman had her bag stolen again.	Zavallı yaşlı kadın çantasını tekrar çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63458 (CK) & #1864626 (duran)
The population of the city is about 100,000.	Kentin nüfusu 100 bin civarındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47358 (CM) & #3345726 (deyta)
The post office is just off the main street.	Postane ana caddeden uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324551 (CK) & #1864627 (duran)
The press is interested in his private life.	Basın onun özel hayatıyla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20199 (Eldad) & #858511 (duran)
The prisoner was behind bars for two months.	Mahkûm iki aydır parmaklıklar arkasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44163 (CK) & #1041024 (duran)
The prize money allowed him to buy a guitar.	Para ödülü, ona bir gitar satın aldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46249 (CM) & #1222195 (duran)
The problem is that Tom isn't a good driver.	Sorun Tom'un iyi bir sürücü olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096066 (CK) & #1201646 (duran)
The problem is worse than we thought it was.	Sorun olduğunu düşündüğümüzden daha kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662821 (CK) & #4963371 (duran)
The process of giving birth is very painful.	Doğum yapma süreci çok acı vericidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134516 (CM) & #5784310 (duran)
The public will be notified on October 20th.	Kamuya 20 Ekimde bildirilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501224 (CK) & #5160706 (duran)
The quick brown fox jumps over the lazy dog.	Hızlı kahverengi tilki tembel köpeğin üzerine atlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558035 (mujtaba) & #1044922 (duran)
The quick brown fox jumps over the lazy dog.	Pijamalı hasta yağız şoföre çabucak güvendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558035 (mujtaba) & #8967915 (soliloquist)
The radio is too loud. Turn the volume down.	Radyonun sesi çok yüksek. Sesi kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29796 (CK) & #1864629 (duran)
The rain prevented us from playing baseball.	Yağmur beyzbol oynamamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26743 (CK) & #4658274 (duran)
The real estate man told lies to the couple.	Emlakçı, çifte yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44285 (CM) & #5354291 (deyta)
The reason for my absence is that I was ill.	Yokluğumun sebebi hasta olmamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246698 (CM) & #4518017 (duran)
The reason he refused your offer is obvious.	Önerini reddetme nedeni açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283565 (xtofu80) & #3379440 (deyta)
The rebels made a barricade across the road.	İsyancılar yolun karşısında bir barikat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282756 (CM) & #5472606 (duran)
The red belt goes well with her black dress.	Kırmızı kemer onun siyah elbisesine uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192365 (CK) & #1864630 (duran)
The red chair was set apart. It was special.	Kırmızı sandalye ayrıldı. O özeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682058 (Source_VOA) & #1864632 (duran)
The refugees felt safe in their new country.	Mülteciler yeni ülkelerinde güvenli hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681981 (Source_VOA) & #1864633 (duran)
The resolution was not approved immediately.	Karar hemen onaylanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807517 (Source_VOA) & #1865113 (duran)
The restaurant is fuller than usual tonight.	Restoran bu gece her zamankinden daha dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048586 (CK) & #12048857 (deyta)
The result was contrary to his expectations.	Sonuç onun beklentilerine aykırıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238614 (CM) & #3887702 (duran)
The revolt was put down with little trouble.	İsyan küçük bir sorun ile bastırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890210 (sharptoothed) & #5238656 (duran)
The rich get richer and the poor get poorer.	Zenginler daha zenginleşiyor; fakirler ise daha fakir oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455720 (tomo) & #4833776 (deyta)
The road is three meters wide at this point.	Yol bu noktada üç metre genişliktedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071536 (sharptoothed) & #4802102 (deyta)
The road which leads to the hotel is narrow.	Otele giden yol dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33383 (CM) & #6009570 (duran)
The rockets were fired from a launching pad.	Roketler bir fırlatma rampasından ateşlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29375 (Dejo) & #4658249 (duran)
The rumor was completely without foundation.	Söylenti tamamen temelsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50634 (CM) & #5884499 (duran)
The sand was so hot that it burned our feet.	Kum o kadar sıcaktı ki ayaklarımı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293039 (Hybrid) & #5299637 (duran)
The scholarship enabled her to study abroad.	Burs onun yurt dışında eğitim yapmasını sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267456 (CK) & #1465334 (duran)
The scholarship enabled him to study abroad.	Burs onun yurt dışında eğitim yapmasını sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58506 (CK) & #1465334 (duran)
The school is further away than the station.	Okul istasyondan çok daha uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10267172 (sundown) & #10267315 (koala)
The school is located at the foot of a hill.	Okul bir tepenin eteğinde yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48940 (CM) & #5352994 (deyta)
The school is located at the foot of a hill.	Okul bir tepenin eteğinde yer alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48940 (CM) & #5352995 (deyta)
The school year begins on the 10th of April.	Okul yılı 10 Nisan'da başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453804 (saasmath) & #3791687 (maydoo)
The secret of her beauty is her naturalness.	Güzelliğinin sırrı doğallığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808499 (helmfer) & #3237858 (deyta)
The shoes I gave Tom were too small for him.	Tom'a verdiğim ayakkabılar onun için fazla küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911472 (CK) & #5911824 (deyta)
The shopping list included a gallon of milk.	Alışveriş listesi bir galon süt içeriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681198 (Source_VOA) & #4738760 (deyta)
The sidewalk was covered with fallen leaves.	Kaldırım dökülen yapraklarla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320524 (CK) & #1865117 (duran)
The situation is much worse than we thought.	Durum düşündüğümüzden çok daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619934 (CK) & #3690253 (duran)
The snow prevented us from arriving on time.	Kar zamanında varmamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272571 (CK) & #1865119 (duran)
The soldiers were ordered to make an attack.	Askerlere bir saldırı yapması emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320121 (CM) & #5792645 (duran)
The soldiers were tried in court for murder.	Askerler cinayet için mahkemede yargılandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805357 (Source_VOA) & #1158151 (duran)
The speaker sometimes referred to his notes.	Konuşmacı bazen notlarına başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241159 (CM) & #5066755 (duran)
The squeaking of the door gets on my nerves.	Kapının gıcırdaması sinirimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268545 (_undertoad) & #4457846 (duran)
The station is a ten minute drive from here.	İstasyon buradan bir on dakikalık mesafede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26047 (CK) & #1057508 (duran)
The station is a ten minute drive from here.	İstasyon buradan arabayla on dakika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26047 (CK) & #2348026 (Gulo_Luscus)
The stolen car was found in the parking lot.	Çalınan araç otoparkta bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279864 (Eldad) & #1624524 (freefighter)
The store was crowded with holiday shoppers.	Mağaza, tatil alışverişçileriyle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44886 (CM) & #5353908 (deyta)
The stories in the book are written for her.	Kitaptaki hikayeler onun için yazılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57066 (adjusting) & #3934688 (maydoo)
The story Tom told us was very heartwarming.	Tom'un bize anlattığı hikaye çok iç açıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964643 (CK) & #6969156 (duran)
The students used a magnet in science class.	Öğrenciler fen sınıfında bir mıknatıs kullandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681410 (Source_VOA) & #1119907 (duran)
The students wanted us to help push the car.	Öğrenciler arabayı itmek için yardım etmemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21430 (CK) & #1865122 (duran)
The subject has not yet been fully explored.	Konu henüz tam olarak araştırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43701 (Eldad) & #5630871 (duran)
The subway in London is known as "the Tube."	Londra'daki metrolar "the Tube" olarak bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682250 (Source_VOA) & #2589427 (meinung44)
The sum of two plus three plus four is nine.	2+3+4' ün toplamı dokuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72909 (CM) & #3301553 (deyta)
The supervisor bought a really fast machine.	Yönetici gerçekten hızlı bir makine satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319636 (CM) & #4795427 (deyta)
The surgeon took out his patient's appendix.	Cerrah hastanın apandisini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21983 (CK) & #5562661 (duran)
The teacher didn't permit me to leave early.	Öğretmen erken çıkmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272940 (CK) & #1865124 (duran)
The teacher distributed the question papers.	Öğretmen sınav kağıtlarını dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273072 (CK) & #1865125 (duran)
The teacher excused me from the examination.	Öğretmen beni sınavdan muaf tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272983 (CK) & #1865127 (duran)
The teacher interpreted the sentence for us.	Öğretmen bizim için cümleyi tercüme etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272785 (CK) & #1865128 (duran)
The teacher praised the boy for his honesty.	Öğretmen dürüstlüğü için çocuğu övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272882 (CK) & #1865295 (duran)
The teacher showed us how to use a computer.	Öğretmen bilgisayarın nasıl kullanılacağını bize gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272948 (CK) & #1865297 (duran)
The teacher skipped the exercise on page 21.	Öğretmen sayfa 21'deki egzersizi atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143433 (CM) & #5143597 (duran)
The teacher treated all the students fairly.	Öğretmen bütün öğrencilere adil davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273030 (CK) & #1465335 (duran)
The team changed tactics in the second half.	Takım ikinci yarı taktik değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10457395 (DJ_Saidez) & #9930552 (TR724)
The text needs to be translated into French.	Metnin Fransızcaya çevrilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10309282 (CK) & #10311158 (soliloquist)
The thief cursed the police for finding him.	Kendisini bulduğu için polisi lanetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278613 (CK) & #1865303 (duran)
The thief forced her to hand over the money.	Hırsız parayı vermesi için onu zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19197 (CK) & #1865306 (duran)
The thief made off with the woman's handbag.	Hırsız, kadının çantasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278633 (CK) & #1865308 (duran)
The thieves opened the door with a pass key.	Hırsızlar kapıyı bir maymuncukla açtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268590 (_undertoad) & #3233820 (deyta)
The time will come when he will regret this.	Onun buna pişman olacağı zaman gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283020 (sacredceltic) & #5865513 (duran)
The top of the hill is a good vantage point.	Tepenin zirvesi iyi bir gözetleme noktasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030421 (Chrikaru) & #6062052 (deyta)
The treaty bans the use of chemical weapons.	Antlaşma, kimyasal silah kullanımını yasaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268526 (CK) & #4872308 (deyta)
The tree bent under the weight of the fruit.	Ağaç meyvelerin ağırlığı altında eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265070 (CM) & #1100398 (duran)
The trouble is that I have no money with me.	Sorun yanımda param olmaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243455 (CK) & #4790819 (duran)
The truth is that I want to become a writer.	Gerçek şu ki, bir yazar olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979609 (AryKiss) & #3332697 (deyta)
The truth is that the parents were to blame.	Gerçek şu ki ebeveynler suçlanacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265130 (Zifre) & #3994661 (duran)
The truth is that we can't live without air.	Gerçek şu ki, biz hava olmadan yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265113 (mamat) & #1064733 (duran)
The twins are as alike as two peas in a pod.	İkizler bir zarftaki iki bezelye kadar benzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45626 (U2FS) & #1067042 (duran)
The two countries negotiated a peace treaty.	İki ülke bir barış antlaşması yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50725 (CK) & #1865314 (duran)
The two countries were moving closer to war.	İki ülke savaşa yakınlaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804239 (Source_VOA) & #1156457 (duran)
The two men blamed each other for the crime.	İki adam suç için birbirlerini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556529 (brymck) & #3994668 (duran)
The two sisters became more and more famous.	İki kız kardeş gittikçe daha ünlü oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44630 (CK) & #1068790 (duran)
The two streets run parallel to one another.	İki cadde birbirine paralel çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72771 (CK) & #1865315 (duran)
The value of the dollar has fallen recently.	Doların değeri son zamanlarda düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36887 (CM) & #4479248 (duran)
The village was isolated by the heavy storm.	Köy şiddetli fırtına tarafından izole edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45561 (CM) & #5857326 (duran)
The waiter set a coffee cup in front of Tom.	Garson Tom'un önüne bir kahve fincanı koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725041 (CM) & #3948918 (duran)
The war broke out when she was in Hiroshima.	O, Hiroşima'da iken savaş patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308276 (CM) & #5221854 (duran)
The water is deep in this part of the river.	Nehrin bu kısmında su derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273188 (CK) & #1865318 (duran)
The water mains burst due to the earthquake.	Su şebekesi deprem nedeniyle patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277201 (CM) & #1072390 (duran)
The water pressure caused the pipe to burst.	Su basıncı borunun patlamasına neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681783 (Source_VOA) & #1865320 (duran)
The weather forecast is not reliable at all.	Hava tahmini hiç güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278914 (CM) & #1068977 (duran)
The weather is bound to get better tomorrow.	Hava yarın daha da iyileşmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323134 (CM) & #5676408 (duran)
The weather was not only cold, but also wet.	Hava sadece soğuk değil fakat aynı zamanda yağışlı da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278883 (CM) & #4079300 (duran)
The weather will probably clear up tomorrow.	Hava yarın muhtemelen düzelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834008 (0ni) & #4675574 (duran)
The wedding was canceled at the last minute.	Düğün son dakikada iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394761 (kuma) & #4938792 (duran)
The wedding will take place in three months.	Düğün üç ay içinde gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354645 (joshodude_1308) & #5457515 (deyta)
The whole town's talking about Tom and Mary.	Bütün kasaba Tom ve Mary hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071524 (sharptoothed) & #4802107 (deyta)
The work I'm doing now requires originality.	Şimdi yaptığım iş yaratıcılık gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241762 (CK) & #1865322 (duran)
The world is changing more and more quickly.	Dünya gitgide artan bir hızla değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271152 (brauliobezerra) & #3136790 (deyta)
The world turns around sex, money and drugs.	Dünya seks, para ve uyuşturucu etrafında dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2081021 (Eldad) & #5704992 (duran)
The wounded soldiers were left in the field.	Yaralı askerler savaş alanında bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319446 (CM) & #4795536 (deyta)
The yen is rising and the dollar is falling.	Yen yükseliyor dolar düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25950 (CK) & #1082266 (duran)
The young man saved the child from drowning.	Genç adam çocuğu boğulmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46795 (CK) & #1865323 (duran)
Their friendship gradually turned into love.	Onların arkadaşlığı yavaş yavaş aşka dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136731 (CK) & #4140912 (duran)
There are a lot of people who can't do that.	Onu yapamayan birçok insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852704 (CK) & #6853621 (deyta)
There are a lot of tall buildings in Boston.	Boston'da çok sayıda yüksek bina var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023991 (CK) & #3031376 (duran)
There are a lot of things I want to ask you.	Sana sormak istediğim birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852879 (CK) & #5855224 (deyta)
There are always many people in the library.	Kütüphanede her zaman birçok insan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165482 (CM) & #4866192 (deyta)
There are billions of stars in the universe.	Evrende milyarlarca yıldız vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682265 (Source_VOA) & #1865329 (duran)
There are fifty states in the United States.	Amerika Birleşik Devletleri'nde 50 eyalet vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67503 (CK) & #835963 (ocos)
There are five patients in the waiting room.	Bekleme odasında beş hasta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421626 (CK) & #1865330 (duran)
There are forty-seven students in our class.	Sınıfımızda kırk yedi öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247371 (CK) & #1865333 (duran)
There are holes in the heels of these socks.	Bu çorapların topuklarında delikler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731556 (sharptoothed) & #5395028 (deyta)
There are many different races in the world.	Dünyada birçok farklı ırk vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271123 (CK) & #4797826 (tulin)
There are many different ways of doing this.	Bunu yapmanın birçok farklı yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172206 (Hybrid) & #5176710 (duran)
There are many modern buildings around here.	Burada çok sayıda modern bina var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57405 (CK) & #1865334 (duran)
There are millions of stars in the universe.	Evrende milyonlarca yıldız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27042 (CK) & #3429485 (deyta)
There are plenty of fresh eggs on the table.	Masada bol miktarda taze yumurta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269243 (CK) & #1081302 (duran)
There are some children playing in the park.	Parkta oynayan bazı çocuklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271038 (CK) & #1107567 (duran)
There are some pretty flowers in the garden.	Bahçede bazı güzel çiçekler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44967 (CK) & #1865336 (duran)
There are some tomatoes in the refrigerator.	Buzdolabında birkaç domates var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592945 (CK) & #5593293 (duran)
There are stores on each side of the street.	Caddenin her iki tarafında mağazalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44987 (CK) & #4528449 (duran)
There are those who compare life to a stage.	Hayatı sahneye benzetenler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8368714 (ulymarrero) & #8368889 (soliloquist)
There are those who compare life to a stage.	Yaşamı tiyatro sahnesine benzetenler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8368714 (ulymarrero) & #8368890 (soliloquist)
There are three men waiting for you outside.	Dışarıda sizi bekleyen üç kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691533 (CK) & #6691755 (duran)
There are three men waiting outside for you.	Dışarıda seni bekleyen üç tane adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10212619 (CK) & #10230313 (tulin)
There are trees on either side of the river.	Nehrin iki tarafında ağaçlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836505 (patgfisher) & #4646436 (duran)
There are two main characters in this story.	Bu hikayede iki ana karakter var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706871 (papabear) & #4710491 (duran)
There are various ways of enduring the pain.	Acıya dayanmanın birçok çeşit yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44997 (CM) & #2578799 (meinung44)
There are various ways of enduring the pain.	Acıya katlanmanın birçok yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44997 (CM) & #2578800 (meinung44)
There don't seem to be any serious problems.	Herhangi ciddi sorunlar var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662820 (CK) & #4885162 (duran)
There has to be a first time for everything.	Her şey için bir ilk olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30344 (Zifre) & #5412711 (deyta)
There have been many attempts to poison Tom.	Tom'u zehirlemek için birçok girişim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725176 (CM) & #5770395 (duran)
There is a cherry tree in front of my house.	Evimin önünde bir kiraz ağacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250506 (CK) & #1865338 (duran)
There is a fountain in front of the station.	İstasyonun önünde bir çeşme vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26054 (CK) & #1057518 (duran)
There is a post office in front of my house.	Evimin önünde bir postane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250513 (CK) & #753732 (duran)
There is a strong bond between the brothers.	Erkek kardeşler arasında güçlü bir bağ vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48590 (CM) & #1040828 (duran)
There is an international airport in Narita.	Narita'da uluslararası bir havalimanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271348 (CN) & #1865341 (duran)
There is an urgent need for blood donations.	Kan bağışı için acil bir ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903689 (CK) & #1465336 (duran)
There is hardly any danger of an earthquake.	Neredeyse herhangi bir deprem tehlikesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277204 (CM) & #1072394 (duran)
There is no market for these goods in Japan.	Japonya'da bu mallar için piyasa yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57415 (CM) & #5335746 (deyta)
There is no shame in admitting one's faults.	Birinin hatalarını kabul etmede utanç yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331852 (Scott) & #5692410 (duran)
There is no way to confirm that he is alive.	Onun yaşadığını doğrulamak olanaksızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283949 (CM) & #3149542 (deyta)
There is not enough demand for this product.	Bu ürün için yeterli talep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372637 (alanood) & #5307976 (deyta)
There is nothing as important as friendship.	Dostluk kadar önemli bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477403 (CK) & #1219351 (duran)
There is only one store on the whole island.	Koca adada sadece tek dükkan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545144 (CK) & #2138458 (freefighter)
There isn't any evidence that ever happened.	Bunun olduğuna dair hiç kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10161393 (CK) & #9848075 (soliloquist)
There isn't any evidence that ever happened.	Bunun gerçekleştiğine dair hiçbir delil yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10161393 (CK) & #10160946 (soliloquist)
There isn't much difference between the two.	İkisi arasında çok fark yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688243 (CK) & #1913060 (duran)
There seemed to be no answer to the problem.	Problemin çözümü yok gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807516 (Source_VOA) & #1646993 (freefighter)
There seemed to be no answer to the problem.	Problemin çözümü yok gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807516 (Source_VOA) & #1865344 (duran)
There used to be a bookstore on that corner.	O köşede bir kitapçı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68490 (CK) & #1865345 (duran)
There used to be a drugstore on that corner.	O köşede bir eczane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71767 (CK) & #1865346 (duran)
There used to be a small shrine around here.	Buralarda küçük bir tapınak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28365 (CK) & #1865348 (duran)
There was a big reception after the wedding.	Düğünden sonra büyük bir resepsiyon vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238728 (CM) & #3795702 (duran)
There was a loud noise coming from the room.	Odadan gelen yüksek bir ses vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319472 (CM) & #4942153 (duran)
There was a modest rise in prices last year.	Geçen yıl fiyatlarda makul bir artış vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244697 (CK) & #1175376 (duran)
There was a post office on this corner once.	Bu köşede bir postane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272137 (CK) & #1865349 (duran)
There was hardly any furniture in the house.	Evde, neredeyse hiç eşya yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493800 (CK) & #4588922 (tulin)
There was nothing Tom could do to help Mary.	Mary'ye yardım etmek için Tom'un yapabileceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096056 (CK) & #1201618 (duran)
There was nothing that the doctors could do.	Doktorların yapabileceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904730 (Hybrid) & #4907969 (duran)
There was nothing that we could do for them.	Onlar için yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262523 (CK) & #1727151 (freefighter)
There was nothing you could've done to help.	Yardım etmek için yapabileceğin bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370678 (CK) & #4180199 (duran)
There was shouting and confusion everywhere.	Her yerde çığlık ve kargaşa vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663295 (CK) & #4717405 (duran)
There was some half-eaten food on the table.	Masada yarı yenmiş bir yemek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154777 (CK) & #3155115 (deyta)
There were Halloween decorations everywhere.	Her yerde Cadılar Bayramı süslemeleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11673804 (Amastan) & #11673830 (deyta)
There were a great many people at the party.	Partide pek çok kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873254 (Objectivesea) & #4994641 (duran)
There were a lot of people at Tom's funeral.	Tom'un cenazesinde bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065204 (CK) & #4702244 (duran)
There were a lot of things Tom wanted to do.	Tom'un yapmak istediği çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125877 (CK) & #6137931 (deyta)
There were a number of students in the room.	Odada birkaç öğrenci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319499 (Eldad) & #6997652 (duran)
There were lots of people in the park today.	Bugün parkta çok insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012481 (CK) & #4303706 (duran)
There were many rotten apples in the basket.	Sepette birçok çürük elmalar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541073 (CK) & #1465337 (duran)
There were many rotten apples in the basket.	Sepette bir sürü çürük elma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541073 (CK) & #4041937 (tornado)
There were no radios in Japan in those days.	O günlerde Japonya'da hiç radyo yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44716 (CK) & #1042858 (duran)
There were quite a few children in the park.	Parkta epeyce çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240417 (CK) & #1865350 (duran)
There were some new students in class today.	Bugün sınıfta bazı yeni öğrenciler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433729 (CK) & #6478748 (duran)
There's a cure for everything, except death.	Ölüm dışında her şey için bir çare vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078542 (Scott) & #4840540 (deyta)
There's a gang of tough kids on this street.	Bu cadde üzerinde sert çocuklar oluşan bir çete var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071514 (sharptoothed) & #5594543 (duran)
There's a good chance that he'll be elected.	Onun seçileceğine dair iyi bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315808 (CK) & #1435505 (duran)
There's a meeting going on in the next room.	Yan odada devam eden bir toplantı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424471 (CK) & #1865366 (duran)
There's a possibility that Tom will be late.	Tom'un geç kalma olasılığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027295 (CK) & #1227151 (duran)
There's a slim chance that Tom will be late.	Tom'un geç kalacağına dair zayıf bir ihtimal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324382 (CK) & #4209642 (duran)
There's a swimming pool and a bowling alley.	Bir yüzme havuzu ve bir bovling pisti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935256 (Spamster) & #5174447 (duran)
There's a wedding reception in the ballroom.	Balo salonunda bir düğün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5865169 (Hybrid) & #5883991 (duran)
There's absolutely no reason not to do that.	Onu yapmamak için kesinlikle hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378941 (CK) & #4177596 (duran)
There's an urgent need for medical supplies.	Tıbbi malzemeler için acil bir ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712618 (CK) & #3174911 (duran)
There's no doubt that Tom is lying about it.	Tom'un onun hakkında yalan söylediğinde şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761518 (sharptoothed) & #3753840 (User20656)
There's no doubt that Tom is lying about it.	Şüphe yok ki Tom onun hakkında yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761518 (sharptoothed) & #3753842 (User20656)
There's no doubt that he likes taking walks.	Şüphesiz, o, yürüyüş yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053701 (CK) & #1865372 (duran)
There's no entertainment in the countryside.	Kırsal bölgede hiç eğlence yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771686 (Scott) & #4779540 (deyta)
There's no evidence that that ever happened.	Bunun olduğuna dair hiç kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847863 (CK) & #9848075 (soliloquist)
There's no evidence that that ever happened.	Bunun gerçekleştiğine dair hiçbir delil yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847863 (CK) & #10160946 (soliloquist)
There's no need for you to be here tomorrow.	Yarın burada olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838300 (CK) & #5838962 (deyta)
There's no need to wash your hair every day.	Saçını her gün yıkamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536348 (Hybrid) & #4880982 (deyta)
There's no one here who can help me do that.	Burada bunu yapmama yardım edebilecek kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978134 (CK) & #6980079 (duran)
There's no way I'm going to let you do that.	Sizin onu yapmanıza izin vermemin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829562 (CK) & #6831178 (deyta)
There's not a whole lot happening right now.	Şu anda olan çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499126 (CK) & #5526882 (duran)
There's not enough space here for 40 people.	Burada kırk kişi için yeterli yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430136 (CK) & #1865378 (duran)
There's not much difference between the two.	İkisi arasında çok fark yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688242 (CK) & #1913060 (duran)
There's nothing wrong with the way you look.	Bakma tarzında yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168631 (Hybrid) & #4726603 (duran)
There's nowhere on earth that I'd rather be.	Yeryüzünde olmayı tercih ettiğim bir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7480591 (CK) & #7481054 (duran)
There's one small cat hiding behind the car.	Arabanın arkasında saklanan küçük bir kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572791 (fanty) & #4625707 (duran)
There's only one bath towel in our bathroom.	Banyomuzda sadece bir banyo havlusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35407 (CK) & #1865381 (duran)
There's only one person under investigation.	Soruşturma altında yalnızca bir kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506197 (marco87) & #5501508 (deyta)
There's only one thing we still need to buy.	Hâlâ satın almamız gereken sadece bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904747 (CK) & #5905968 (duran)
There's probably somebody in that old house.	O eski evde muhtemelen birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954410 (CK) & #1865385 (duran)
There's so much I want to say to all of you.	Hepinize söylemek istediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030066 (CK) & #4921596 (duran)
There's someone I have to contact in Boston.	Boston'da temasa geçmek zorunda olduğum birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023979 (CK) & #3031384 (duran)
There's something I think I should tell you.	Sanırım sana söylemem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620076 (CK) & #3688756 (duran)
There's something else I wanted to tell you.	Sana söylemek istediğim başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237930 (CK) & #6945195 (duran)
There's something important I must tell you.	Sana söylemek zorunda olduğum önemli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113992 (CK) & #4629311 (duran)
There's still a chance that we can save Tom.	Tom'u kurtarabileceğimize dair hâlâ bir fırsat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819414 (CK) & #3965127 (duran)
These are clothes that Mary made by herself.	Bunlar Mary'nin kendi başına yaptığı elbiseler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358405 (CK) & #1865386 (duran)
These are my books, and those are his books.	Bunlar benim kitaplarım ve şunlar onun kitapları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620140 (skellyfish) & #851846 (duran)
These are the shoes that I bought last week.	Bunlar geçen hafta satın aldığım ayakkabılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863367 (CK) & #7106865 (tulin)
These books are worth reading at least once.	Bu kitaplar en az bir kez okumaya değerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55081 (CK) & #3301797 (deyta)
These kinds of problems are relatively rare.	Bu tür sorunlar nispeten nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493799 (CK) & #4684976 (duran)
These policies will create millions of jobs.	Bu politikalar milyonlarca iş yaratacaktır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025336 (mailohilohi) & #6025689 (deyta)
These problems must be dealt with carefully.	Bu sorunlar dikkatle ele alınmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55057 (CK) & #1865388 (duran)
They abandoned their children in the forest.	Onlar çocuklarını ormanda terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855092 (Spamster) & #5180462 (duran)
They accepted her as the city's best doctor.	Onlar onu şehrin en iyi doktoru olarak kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854020 (piksea) & #747242 (duran)
They accused me of having broken my promise.	Onlar beni sözümü tutmamakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307626 (CK) & #1465338 (duran)
They advised me to go to the police station.	Onlar benim polis karakoluna gitmemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306679 (CK) & #1465339 (duran)
They agreed to work together on the project.	Projede birlikte çalışmayı kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680128 (Source_VOA) & #867255 (duran)
They also demanded equal pay for equal work.	Onlar da eşit işe eşit ücret istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802557 (Source_VOA) & #1865390 (duran)
They are bound together by common interests.	Onlar ortak çıkarları tarafından birbirine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306369 (CK) & #1865394 (duran)
They are just going to the store over there.	Onlar sadece oradaki dükkâna gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68159 (CK) & #1865397 (duran)
They are just waiting for the storm to pass.	Sadece fırtınanın geçmesini bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46038 (CK) & #1865399 (duran)
They are on good terms with their neighbors.	Onların komşuları ile iyi ilişkileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305637 (CK) & #1465341 (duran)
They arrested a man named Lee Harvey Oswald.	Onlar Lee Harvey Oswald adında bir adamı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802558 (Source_VOA) & #1865400 (duran)
They asked Lincoln to make a victory speech.	Onlar Lincoln'un bir zafer konuşması yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802559 (Source_VOA) & #1865402 (duran)
They attempted in vain to bribe the witness.	Boş yere tanığa rüşvet vermeye yeltendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305800 (CK) & #1817799 (freefighter)
They attempted to assassinate the president.	Başkana suikast düzenlemeye kalkıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307108 (CK) & #1840374 (freefighter)
They began using their power to become rich.	Güçlerini zengin olmak için kullanmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802560 (Source_VOA) & #1865404 (duran)
They can sense the approach of cold weather.	Onlar soğuk havanın yaklaştığını hissedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305353 (CK) & #1865408 (duran)
They competed with each other for the prize.	Onlar ödül için birbiriyle yarıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305369 (CK) & #1465342 (duran)
They continued the experiment day and night.	Onlar deneye gece gündüz devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307151 (CK) & #1865412 (duran)
They could not cope with those difficulties.	O zorluklarla baş edemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305835 (CK) & #1865413 (duran)
They cut down many trees to build the boats.	Onlar tekne yapmak için birçok ağacı kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802562 (Source_VOA) & #1865414 (duran)
They decided to abolish the old restriction.	Eski kısıtlamayı kaldırmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306472 (Hellerick) & #750043 (deyta)
They developed a treatment for this disease.	Bu hastalığın tedavisini keşfettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5312818 (Objectivesea) & #5312984 (Yassan)
They didn't know what was happening to them.	Onlara ne olduğunu bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724774 (CM) & #5363640 (deyta)
They discussed the economics of the project.	Projenin ekonomisini tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305740 (CK) & #1865417 (duran)
They established official relations in 1979.	1979'da resmî ilişkiler kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802565 (Source_VOA) & #1865418 (duran)
They fell in love the moment their eyes met.	Onlar gözleri karşılaştığı an âşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317720 (CK) & #1465343 (duran)
They felt their candidate would win in 1860.	Adaylarının 1860'da kazanacağını hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802566 (Source_VOA) & #5707696 (duran)
They had a good reason to be happy about it.	Onların mutlu olmak için iyi bir sebebi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884337 (CM) & #5928747 (duran)
They had no beards, no hair and no eyebrows.	Onların hiç sakalları, saçı ve kaşları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937009 (Scott) & #1978976 (duran)
They have to be awake by 5:00 a.m. tomorrow.	Onlar yarın sabah 5.00'e kadar uyanık olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680314 (Source_VOA) & #4674822 (duran)
They killed this goat as a sacrifice to God.	Onlar bu keçiyi Tanrı'ya bir kurban olarak öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838812 (Scott) & #7480804 (duran)
They left before the end of the performance.	Onlar performansın bitiminden önce ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216503 (Hybrid) & #5357747 (deyta)
They made the pilot fly the Navy helicopter.	Pilota deniz kuvvetleri helikopterini uçurttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305978 (CK) & #1866549 (duran)
They must be crazy to believe such nonsense.	Onlar böyle saçmalıklara inanmak için deli olmalılar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41292 (CK) & #6198460 (duran)
They never did what they said they would do.	Onlar yapacaklarını söyledikleri şeyi asla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397555 (CK) & #4445877 (duran)
They organized a temporary state government.	Geçici bir eyalet hükümeti kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802570 (Source_VOA) & #1866550 (duran)
They reportedly gave the doctor false names.	Söylentiye göre onlar doktora sahte isimler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802571 (Source_VOA) & #5597801 (duran)
They said Reagan seemed calm and thoughtful.	Onlar Reagan'ın sakin ve düşünceli göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802572 (Source_VOA) & #1866552 (duran)
They said they only wanted to be left alone.	Sadece yalnız kalmak istediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802573 (Source_VOA) & #1866555 (duran)
They said they were not afraid of smugglers.	Kaçakçılardan korkmadıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802670 (Source_VOA) & #1866554 (duran)
They say that golf is very popular in Japan.	Onlar golfün Japonya'da çok popüler olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369582 (Triwizard) & #5307964 (deyta)
They say there are ghosts in this old house.	Bu eski evde hayaletlerin olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595384 (CM) & #7796143 (evka)
They searched the house, but found no clues.	Onlar evinde araştırdı, ama hiçbir ipucu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022347 (sharptoothed) & #4949369 (duran)
They serve terrible food at that restaurant.	Bu restoranda korkunç yemekler servis ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68590 (CK) & #5893552 (duran)
They should've known that this would happen.	Bunun olacağını bilmeliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499125 (CK) & #5616187 (duran)
They sold out their whole stock of bicycles.	Onlar bütün bisiklet stoklarını sattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022341 (sharptoothed) & #5692456 (duran)
They spent four hours discussing their plan.	Planlarını tartışarak dört saat harcadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306417 (CK) & #1866557 (duran)
They spoke too quickly for me to understand.	Benim anlayamayacağım kadar çok hızlı konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439782 (Hybrid) & #2485498 (duran)
They talked and talked until after midnight.	Gece yarısı sonrasına kadar sürekli konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306924 (CK) & #1866558 (duran)
They talked me into staying a little longer.	Onlar beni biraz daha uzun süre kalmaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550905 (darinmex) & #5469583 (duran)
They took him to the hospital for his fever.	Ateşi için onu hastaneye götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681175 (Source_VOA) & #863603 (duran)
They tried to hide what was really going on.	Gerçekte ne olup bittiğini gizlemeye çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655467 (Spamster) & #3628976 (vvv123)
They walked down the street, singing a song.	Onlar şarkı söyleyerek caddeden aşağı yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003208 (CK) & #4438695 (duran)
They want to take part in the Olympic Games.	Olimpiyat Oyunları'nda yer almak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305546 (CK) & #1817796 (freefighter)
They went on an expedition to the Antarctic.	Antartika'ya bir sefere gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307262 (CK) & #1866559 (duran)
They were prohibited from leaving the hotel.	Otelden ayrılmaları yasaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306020 (CK) & #1866560 (duran)
They worked together to extinguish the fire.	Onlar yanını söndürmek için birlikte çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303427 (Globetrotter) & #4356046 (duran)
They would tell us if they knew of anything.	Bir şey bilselerdi bize söylerlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406052 (Eldad) & #10236443 (tulin)
They wrote letters to each other frequently.	Birbirlerine sık sık mektup yazdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160500 (Hybrid) & #3163473 (duran)
They'll keep their promise, I'm pretty sure.	Onlar sözlerini yerine getirecekler, oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712617 (CK) & #3174906 (duran)
They'll probably never see each other again.	Onlar muhtemelen birbirlerini bir daha hiç görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417451 (CK) & #4144434 (duran)
They're almost three times as big as we are.	Neredeyse bizim üç katımız kadar büyükler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33273 (CK) & #1866562 (duran)
They're bringing him in for questioning now.	Şimdi sorgulamak için onu içeri getiriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729314 (CM) & #4914133 (duran)
Things didn't turn out the way Tom expected.	İşler Tom'un beklediği gibi sonuçlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812531 (CK) & #6819314 (duran)
Things didn't work out between Tom and Mary.	Tom ve Mary arasındaki işler istenilen sonucu vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570774 (CK) & #4913818 (duran)
Things like this don't usually happen to me.	Böyle şeyler genellikle bana olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131741 (CK) & #4323521 (duran)
Think carefully before you promise anything.	Bir şeye söz vermeden önce dikkatlice düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5236421 (AlanF_US) & #5240834 (deyta)
Think of all the things you should tell Tom.	Tom'a söylemen gereken her şeyi düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204498 (CK) & #4232593 (duran)
This TV program is really quite interesting.	Bu TV programı gerçekten çok ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60825 (CK) & #1465344 (duran)
This book is much more useful than that one.	Bu kitap, oradakinden çok daha faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57065 (Dejo) & #3934686 (maydoo)
This book is to me what the Bible is to you.	İncil senin için neyse bu kitap da benim için odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249730 (CM) & #1064483 (duran)
This book isn't as interesting as that book.	Bu kitap o kitap kadar ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57045 (CK) & #1866563 (duran)
This book probably won't be all that useful.	Bu kitap muhtemelen o kadar çok faydalı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57027 (CK) & #1866564 (duran)
This box is very heavy, so I can't carry it.	Bu kutu çok ağır, bu yüzden onu taşıyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138302 (CK) & #1442884 (duran)
This bride is covering her face with a veil.	Bu gelin yüzünü bir peçe ile örtüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680592 (Source_VOA) & #1866565 (duran)
This bridge is twice the length of that one.	Bu köprü, o köprünün uzunluğunun iki katıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59660 (CK) & #5741977 (duran)
This building is on the verge of collapsing.	Bu bina çökmenin eşiğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842636 (sacredceltic) & #4842241 (deyta)
This building will be demolished next month.	Bu bina önümüzdeki ay yıkılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496195 (CK) & #4744849 (deyta)
This cake is made of the finest ingredients.	Bu pasta en iyi malzemelerden yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61166 (CM) & #5328574 (deyta)
This camera is less expensive than that one.	Bu kamera ondan daha az pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61223 (CK) & #1866566 (duran)
This carpet is designed for residential use.	Bu halı konut kullanımı için tasarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61253 (CK) & #1866568 (duran)
This clock must've belonged to Tom's father.	Bu saat Tom'un babasına ait olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712591 (CK) & #3174940 (duran)
This coffee is so hot that I can't drink it.	Bu kahve o kadar sıcak ki onu içemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61134 (CK) & #1866569 (duran)
This diamond ring is too extravagant for me.	Bu elmas yüzük benim için çok abartılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60917 (CM) & #2727154 (User20656)
This dictionary has been of great use to me.	Bu sözlük benim için çok yararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58827 (CM) & #3801464 (duran)
This factory produces 500 automobiles a day.	Bu fabrika günde 500 otomobil üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59309 (CK) & #1061815 (duran)
This factory produces 500 automobiles a day.	Bu fabrika günde 500 otomobil üretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59309 (CK) & #2307010 (Gulo_Luscus)
This flower is more beautiful than that one.	Bu çiçek ondan daha güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60073 (CK) & #1866570 (duran)
This fountain was built in the 18th century.	Bu çeşme 18. yüzyılda inşa edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617888 (gravnash) & #5618033 (deyta)
This gold-inlaid sword is a family heirloom.	Bu altın işlemeli kılıç bir aile yadigârı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10166825 (soliloquist) & #10166826 (soliloquist)
This golf course is not open to non-members.	Bu golf sahası üye olmayanlara açık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61089 (CK) & #1866573 (duran)
This growth ought to be removed immediately.	Bu büyümenin derhal kaldırılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959063 (sharptoothed) & #5086841 (duran)
This guidebook might be useful on your trip.	Bu rehber kitap gezinde yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674466 (WestofEden) & #5420536 (duran)
This has been a very troubling time for Tom.	Bu Tom için çok tedigin edici bir zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725242 (CM) & #5095515 (duran)
This is a good place to build a sand castle.	Bu, kum kale yapmak için iyi bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010163 (Hybrid) & #3066232 (duran)
This is a list of what I want for Christmas.	Bu Noel için istediğim şeylerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679175 (CK) & #5679622 (duran)
This is a little something I bought for you.	Bu, senin için satın aldığım küçük bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150627 (CK) & #3570924 (vvv123)
This is a much higher price than I expected.	Bu beklediğimden daha yüksek bir fiyat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904745 (CK) & #5905970 (duran)
This is a problem for young people to solve.	Bu, genç insanların çözebileceği bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55589 (CK) & #4057173 (deyta)
This is a scientist who is respected by all.	Bu, herkes tarafından saygı duyulan bir bilimcidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555148 (CM) & #4749101 (deyta)
This is a song I learned when I was a child.	Bu çocukken öğrendiğim bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820557 (CK) & #6839704 (duran)
This is an incredibly hard decision for Tom.	Bu, Tom için inanılmaz zor bir karardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725253 (CM) & #4880920 (deyta)
This is definitely a movie you should watch.	Bu kesinlikle izlemen gereken bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10178456 (CK) & #10178466 (soliloquist)
This is definitely not what I was expecting.	Kesinlikle beklediğim bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733889 (CK) & #3774266 (duran)
This is just what Tom didn't want to happen.	Bu sadece Tom'un olmasını istemediği şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030068 (CK) & #4963739 (duran)
This is my Halloween costume from last year.	Bu geçen yılki Cadılar Bayramı kostümüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373933 (OsoHombre) & #6374427 (duran)
This is my final offer. Take it or leave it.	Bu benim son teklifim. Al ya da git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384641 (Raizin) & #5388390 (deyta)
This is obviously not the best way to do it.	Açıkçası bu onu yapmak için en iyi yol değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736572 (CK) & #4044911 (duran)
This is one of the best dictionaries I have.	Bu, sahip olduğum en iyi sözlüklerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479244 (weihaiping) & #5482163 (deyta)
This is one of the best restaurants in town.	Bu, şehirdeki en iyi restoranlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134182 (CK) & #4140088 (duran)
This is one of the best schools in the city.	Bu, şehirdeki en iyi okullardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132340 (CK) & #4142623 (duran)
This is one of the oldest schools in Boston.	Bu, Boston'daki en eski okullardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364109 (CK) & #5365106 (deyta)
This is one of the shortest books I've read.	Bu okuduğum en kısa kitaplardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496110 (CK) & #4636104 (tulin)
This is the bar where I drank my first beer.	Bu ilk biramı içtiğim bar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134144 (CK) & #4140156 (duran)
This is the big break I've been waiting for.	Bu beklediğim büyük şans.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315170 (CK) & #4210884 (duran)
This is the biggest cat that I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en büyük kedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55677 (CK) & #1120276 (duran)
This is the biggest party I've ever been to.	Bu şimdiye kadar bulunduğum en büyük parti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315000 (CK) & #4211251 (duran)
This is the camera he took the picture with.	Bu onun fotoğraf çektiği kamera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493034 (CH) & #4797876 (duran)
This is the camera which I bought yesterday.	Dün aldığım kamera budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55695 (CK) & #1120317 (duran)
This is the fifth concert by this orchestra.	Bu, bu orkestranın beşinci konseri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55948 (CK) & #850278 (deyta)
This is the fifth concert by this orchestra.	Bu orkestra tarafından yapılmış beşinci konser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55948 (CK) & #850279 (deyta)
This is the first time I've heard that word.	O kelimeyi ilk kez duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592660 (CK) & #5168120 (duran)
This is the first time I've locked the door.	Bu, kapıyı ilk kez kilitleyişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679527 (Amastan) & #5830865 (deyta)
This is the first time that I've heard that.	Bunu ilk duyuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185465 (CK) & #8609617 (nedim)
This is the hospital where Tom used to work.	Burası Tom'un eskiden çalıştığı hastane.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990247 (CK) & #5991076 (deyta)
This is the hotel where we stayed last year.	Bu, bizim geçen sene kaldığımız oteldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56213 (CK) & #522213 (duran)
This is the hotel where we stayed that time.	Bu o zaman kaldığımız otel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2075864 (CK) & #4587960 (duran)
This is the only way I can think to do this.	Bu bunu yapmak için düşünebileceğim tek yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563608 (CK) & #4084857 (duran)
This is the package you've been waiting for.	Bu beklediğin paket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396638 (CK) & #4168023 (duran)
This is the problem I was telling you about.	Bu sana bahsettiğim sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662819 (CK) & #5367049 (duran)
This is the problem we should work on first.	Bu evvela üzerinde çalışmamız iktiza eden meseledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662818 (CK) & #5216410 (hyaku)
This is the rough draft of the peace treaty.	Bu, barış anlaşmasının kaba taslağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56146 (CM) & #5337580 (deyta)
This is the second time that I have met him.	Bu onunla yaptığım ikinci buluşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285019 (Dejo) & #1039786 (deyta)
This is the strangest thing I've ever eaten.	Bu şimdiye kadar yediğin en tuhaf şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154769 (CK) & #4928623 (duran)
This is the very book that I wanted to read.	Bu tam okumak istediğim kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55834 (CK) & #1866574 (duran)
This is the worst hamburger I've ever eaten.	Bu şimdiye kadar yediğim en kötü hamburger.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137552 (CK) & #5137844 (duran)
This is what I was telling you would happen.	Sana olacağını söylediğim şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204497 (CK) & #4232591 (duran)
This is where Tom stays when he's in Boston.	Bu, Tom'un Bostonda iken kaldığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185432 (CK) & #4587988 (duran)
This is where it starts getting interesting.	İlginçleşmeye başladığı nokta burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577350 (CK) & #8577815 (Adopter)
This isn't my umbrella. It's someone else's.	Bu benim şemsiye değil; O başka birininki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190563 (tabular) & #1916934 (duran)
This isn't the first time Tom has been late.	Bu, Tom'un ilk defa geç kalması değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733540 (CK) & #4050889 (duran)
This isn't the knife I confiscated from Tom.	Bu, Tom'dan haczettiğim bıçak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101557 (CK) & #4797881 (duran)
This isn't the time or the place to do that.	Bu onu yapmak için ne zamanı ne yeri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727961 (CM) & #5900039 (duran)
This isn't the way I wanted to remember Tom.	Bu Tom'u hatırlamak istediğim yol değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725234 (CM) & #5095498 (duran)
This jigsaw puzzle has a few missing pieces.	Bu yapbozun birkaç eksik parçası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10795459 (CK) & #12504018 (misi2991)
This kind of thing doesn't occur very often.	Bu tür şey çok sık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62352 (CK) & #1866575 (duran)
This looks as though it will drag on and on.	Bu uzun süre sürüklenecek gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463338 (lukaszpp) & #1062793 (duran)
This looks like a close-range gunshot wound.	Bu bir yakın mesafeli ateşli silah yarasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923421 (CK) & #6950710 (duran)
This machine can print sixty pages a minute.	Bu makine dakikada 60 sayfa basabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59814 (CM) & #850333 (duran)
This medicine should help you stop coughing.	Bu ilaç öksürüğü durdurmana yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162022 (CK) & #4633774 (duran)
This medicine will cure you of that disease.	Bu ilaç seni o hastalıktan kurtaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56568 (CK) & #5332890 (deyta)
This morning I saw Tom and Mary in the park.	Bu sabah parkta Tom ve Mary'yi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264330 (CK) & #6922954 (duran)
This movie is indeed a timeless masterpiece.	Bu film gerçekten ebedi bir başyapıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698482 (mookeee) & #2817910 (duran)
This page has been intentionally left blank.	Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431974 (Eldad) & #3328586 (deyta)
This painting by Rembrandt is a masterpiece.	Rembrandt tarafından yapılan bu tablo bir başyapıttır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816902 (CM) & #4842450 (deyta)
This paperweight belonged to my grandfather.	Bu kağıt ağırlığı dedeme aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793342 (CK) & #6832133 (duran)
This park is famous for its cherry blossoms.	Bu park kiraz çiçekleri ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59329 (CK) & #1061834 (duran)
This picture has a very interesting history.	Bu resmin çok ilginç bir geçmişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725362 (belgavox) & #4780500 (deyta)
This place is an accident waiting to happen.	Burada kaza "geliyorum" diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725478 (CM) & #8214370 (soliloquist)
This place is an accident waiting to happen.	Burası kazaya davetiye çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725478 (CM) & #8214374 (soliloquist)
This plane flies between Osaka and Hakodate.	Bu uçak Osaka ve Hakodate arası uçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57454 (CK) & #1866579 (duran)
This pond doesn't go dry even in the summer.	Bu gölet yazın bile kurumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316833 (CK) & #1788500 (duran)
This probably won't end all of our problems.	Bu muhtemelen sorunlarımızın tümünü bitirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662817 (CK) & #5377599 (duran)
This problem doesn't have a simple solution.	Bu sorunun basit bir çözümü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838292 (CK) & #5838923 (duran)
This problem is much bigger than we thought.	Bu sorun, düşündüğümüzden çok daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315004 (CK) & #3524487 (deyta)
This restaurant has many vegetarian options.	Bu lokantada çok sayıda vejetaryen menü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8139904 (Hybrid) & #8140210 (soliloquist)
This river flows all the way to New Orleans.	Bu nehir New Orleans'a kadar bütün yolu akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60082 (CM) & #4819696 (duran)
This screwdriver is too small to be any use.	Bu tornavida herhangi bir şekilde kullanılması için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328757 (fcbond) & #5140187 (duran)
This shouldn't be hard for us to figure out.	Bu anlamamız için zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736823 (CK) & #4044660 (duran)
This shouldn't come as a surprise to anyone.	Bu hiç kimseye bir sürpriz olarak gelmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419486 (Hybrid) & #5271384 (duran)
This song always reminds me of my childhood.	Bu şarkı bana her zaman çocukluğumu hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60095 (CM) & #3982654 (duran)
This sort of thing just doesn't happen here.	Bu tür bir şey burada gerçekleşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133199 (CK) & #6178839 (duran)
This story was originally written in French.	Bu hikaye orijinal olarak Fransızca yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533326 (CK) & #4437022 (duran)
This teacher was well liked by his students.	Bu öğretmen öğrencileri tarafından sevilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855059 (Spamster) & #5180467 (duran)
This train runs between New York and Boston.	Bu tren New York ve Boston arasında calışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56483 (CK) & #1866581 (duran)
This was the coldest winter in twenty years.	Bu, yirmi yıl içinde en soğuk kıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57669 (CK) & #1866582 (duran)
This weed killer does not harm human beings.	Bu ot kıran insanlara zarar vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58513 (CM) & #5647233 (duran)
This week has been very busy for both of us.	Bu hafta her ikimiz için de çok yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046907 (CK) & #3953682 (duran)
Those children are waiting for their mother.	O çocuklar annelerini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68322 (CK) & #1866583 (duran)
Those children have no one to care for them.	O çocukların kendilerine bakacak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41996 (CK) & #1866584 (duran)
Those dogs aren't as ferocious as they look.	Bu köpekler göründükleri kadar vahşi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500742 (CK) & #4684977 (duran)
Those people over there are speaking French.	Oradaki şu insanlar Fransızca konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171779 (CK) & #4965535 (duran)
Those who enforce the law must obey the law.	Kanunu uygulayanlar kanuna uymalıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650387 (dimitris) & #1650391 (freefighter)
Though he dieted, he still remained too fat.	O diyet yapmasına rağmen, hâlâ çok şişman kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296062 (CM) & #2602945 (duran)
Three of Tom's friends went to Mary's party.	Tom'un arkadaşlarından üçü Mary'nin partisine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898058 (CK) & #4725646 (duran)
Three people died. Dozens more were wounded.	Üç kişi öldü. Düzinelercesi daha yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497270 (CK) & #4743014 (deyta)
Tickets are $30 for adults and $15 for kids.	Biletler yetişkinler için 30 dolar ve çocuklar için 15 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493798 (CK) & #4770872 (deyta)
Tickets are available online or at the door.	Biletler online veya kapıda alınabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493797 (CK) & #4768973 (deyta)
Tickets are available to the public for $30.	Biletler 30 dolara halk için mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493796 (CK) & #5098360 (duran)
To all appearances, they are a happy couple.	Görünüşe bakılırsa, onlar mutlu bir çift.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38320 (CM) & #1213235 (duran)
To begin with, you have no right to be here.	Öncelikle, burada olmaya hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32750 (CM) & #5006096 (duran)
To lose weight, you must cut back on sweets.	Kilo kaybetmek için daha az tatlı yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592539 (karloelkebekio) & #5404059 (deyta)
To lose weight, you must cut back on sweets.	Kilo kaybetmek için tatlıyı azaltmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592539 (karloelkebekio) & #5404060 (deyta)
To my great disappointment, she didn't come.	Ne yazık ki, o gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71933 (CM) & #1410474 (duran)
To my surprise, she spoke English very well.	Benim için sürpriz oldu, o çok iyi İngilizce konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18909 (Swift) & #1061941 (duran)
To my way of thinking, that was his mistake.	Bence, bu onun hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392183 (CM) & #2687691 (User20656)
To our great surprise, he suddenly resigned.	Onun birden istifade etmiş olması, bizim için büyük sürpriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262513 (CM) & #767558 (kyusufsami)
To put it briefly, he lacks musical ability.	Kısaca anlatmak gerekirse, onun müzik yeteneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276730 (CM) & #5880726 (duran)
To tell the truth, I don't like translating.	Gerçeği söylemek gerekirse çeviri yapmaktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106360 (mailohilohi) & #6106460 (deyta)
To tell the truth, we got married last year.	Açıkçası, geçen yıl evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265098 (CK) & #1212307 (duran)
To the best of my knowledge, Tom can't swim.	Bildiğim kadarıyla, Tom yüzemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027255 (CK) & #1227001 (duran)
To the best of my knowledge, he is innocent.	Bildiğim kadarıyla, o masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251434 (CM) & #4455391 (duran)
Today is Tom and Mary's wedding anniversary.	Bugün Tom ve Mary'nin evlilik yıl dönümü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113286 (CK) & #4115714 (duran)
Today's paper says that a typhoon is coming.	Bugünkü gazete bir tayfun geldiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242592 (CK) & #1164034 (duran)
Tom Jackson is one of our finest litigators.	Tom Jackson bizim en iyi davacılarımızdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727507 (CM) & #5397322 (deyta)
Tom Jackson is the president of the company.	Tom Jackson şirketin başkanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527622 (CK) & #6572518 (duran)
Tom abandoned his hope of becoming a doctor.	Tom bir doktor olma umudundan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955441 (CK) & #2991769 (duran)
Tom abandoned the hope of becoming an actor.	Tom bir aktör olma ümidinden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027250 (CK) & #1226994 (duran)
Tom accused Mary of lying through her teeth.	Tom Mary'yi açık açık yalan söylemekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030003 (CK) & #1128277 (duran)
Tom acknowledged that he had made a mistake.	Tom hata yaptığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955464 (CK) & #2991202 (duran)
Tom acted happy, but deep inside he was sad.	Tom mutlu gibi davranıyordu fakat derinlerde üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027234 (CK) & #1241861 (duran)
Tom admitted that he didn't know what to do.	Tom ne yapacağını bilmediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619426 (CK) & #3693969 (duran)
Tom advised Mary not to go there by herself.	Tom Mary'ye oraya tek başına gitmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400095 (CK) & #2447794 (duran)
Tom advised Mary not to leave her door open.	Tom, Mary'ye kapısını açık bırakmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6985281 (CK) & #6990903 (duran)
Tom already knows why Mary wants to do that.	Tom zaten neden Mary'nin bunu yapmak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125212 (CK) & #6197477 (duran)
Tom already knows you want to quit your job.	İşini bırakmak istediğini Tom zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535955 (CK) & #4086575 (duran)
Tom always did the same thing that Mary did.	Tom her zaman Mary’nin yaptığı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512160 (CK) & #13613646 (hasanyildiz)
Tom always does his best to make Mary happy.	Tom Mary'yi mutlu etmek için her zaman elinden geleni yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955524 (CK) & #2991081 (duran)
Tom always gets nervous when Mary is around.	Tom, Mary çevresinde iken her zaman sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029968 (CK) & #1128139 (duran)
Tom always leaves for work just before 6:30.	Tom her zaman tam saat 6.30'dan önce işten ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240636 (CK) & #6924521 (duran)
Tom always peels apples before he eats them.	Tom onları yemeden önce her zaman elmaları soyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830388 (CK) & #4835905 (duran)
Tom always seems to be getting into trouble.	Tom her zaman başı derde giriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831922 (CK) & #6179193 (duran)
Tom and I amused ourselves by playing games.	Tom ve ben oyunlar oynayarak eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547167 (CK) & #6547567 (duran)
Tom and I both didn't go to today's meeting.	Tom ve ben ikimiz de bugünkü toplantıya gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640466 (CK) & #3445362 (deyta)
Tom and I both don't speak French very well.	Tom ve ben her ikimiz de pek iyi Fransızca konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026751 (CK) & #6026801 (deyta)
Tom and I both enjoy watching horror movies.	Tom ve ben ikimiz de korku filmleri izlemekten hoşlanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125880 (CK) & #6137929 (deyta)
Tom and I did that by ourselves last Monday.	Tom ve ben bunu geçen Pazartesi günü kendi başımıza yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547166 (CK) & #6547568 (duran)
Tom and I don't very often do that together.	Tom ve ben bunu çok sık birlikte yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240606 (CK) & #6981911 (duran)
Tom and I exchange presents every Christmas.	Tom ve ben her noel'de hediye alışverişinde bulunuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828166 (CK) & #6829430 (deyta)
Tom and I happened to get on the same train.	Tom ve ben tesadüfen aynı trene bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955624 (CK) & #2990635 (duran)
Tom and I have been friends for a long time.	Tom ve ben uzun süredir arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819696 (CK) & #3932176 (duran)
Tom and I have been married for three years.	Tom ve ben üç yıldır evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955627 (CK) & #2990641 (duran)
Tom and I have to buy our tickets right now.	Tom ve ben şu anda bizim biletlerimizi satın almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150622 (CK) & #4800585 (deyta)
Tom and I looked at each other in amazement.	Tom ve ben afal afal birbirimize baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343837 (Hybrid) & #5271366 (duran)
Tom and I often go out for pizza after work.	Tom ve ben işten sonra sık sık pizza için dışarı çıkarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315494 (CK) & #4210384 (duran)
Tom and I probably should go there together.	Tom ve ben muhtemelen oraya birlikte gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808803 (CK) & #6865325 (duran)
Tom and I studied French together yesterday.	Tom ve ben dün birlikte Fransızca çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240594 (CK) & #6955523 (duran)
Tom and I talked about this three weeks ago.	Tom ve ben üç hafta önce bunun hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182107 (CK) & #4824949 (duran)
Tom and I usually agree on things like this.	Tom ve ben genellikle böyle şeylerde anlaşırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4480231 (CK) & #4481080 (duran)
Tom and I won't be able to defend ourselves.	Tom ve ben kendimizi savunamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547165 (CK) & #6547569 (duran)
Tom and I'd like a little time to ourselves.	Tom ve ben kendimiz için biraz zaman istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547164 (CK) & #6547571 (duran)
Tom and John roomed together at the academy.	Tom ve John akademide birlikte kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927514 (CK) & #2947584 (duran)
Tom and Mary adopted John when he was three.	Tom ve Mary John'u üç yaşındayken evlat edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433728 (CK) & #6478753 (duran)
Tom and Mary almost got married last summer.	Tom ve Mary neredeyse geçen yaz evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640465 (CK) & #4931262 (duran)
Tom and Mary always walk to school together.	Tom ve Mary her zaman okula birlikte yürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125883 (CK) & #6137924 (deyta)
Tom and Mary always work together as a team.	Tom ve Mary her zaman bir ekip olarak birlikte çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412290 (CK) & #4694204 (duran)
Tom and Mary are always arguing about money.	Tom ve Mary para konusunda her zaman tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029950 (CK) & #1128093 (duran)
Tom and Mary are always doing that together.	Tom ve Mary her zaman birlikte bunu yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125215 (CK) & #6202496 (duran)
Tom and Mary are approximately the same age.	Tom ve Mary yaklaşık olarak aynı yaştalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527621 (CK) & #6572519 (duran)
Tom and Mary are both annoying, aren't they?	Tom ve Mary her ikisi de can sıkıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527620 (CK) & #6572520 (duran)
Tom and Mary are both busy now, aren't they?	Tom ve Mary şimdi ikisi de meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527619 (CK) & #6572521 (duran)
Tom and Mary are both careless, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de dikkatsiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527618 (CK) & #6572522 (duran)
Tom and Mary are both creative, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de yaratıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527617 (CK) & #6572523 (duran)
Tom and Mary are both generous, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de cömert, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527616 (CK) & #6572524 (duran)
Tom and Mary are both gullible, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de saf, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527615 (CK) & #6572525 (duran)
Tom and Mary are both prepared, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527614 (CK) & #6572526 (duran)
Tom and Mary are both reading the same book.	Tom ve Mary ikisi de aynı kitabı okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527613 (CK) & #6572530 (duran)
Tom and Mary are both sleeping, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527612 (CK) & #6572532 (duran)
Tom and Mary are both stubborn, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de inatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527611 (CK) & #6572534 (duran)
Tom and Mary are both students, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527610 (CK) & #6572536 (duran)
Tom and Mary are both talented, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de yetenekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527609 (CK) & #6572693 (duran)
Tom and Mary are both teachers, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de öğretmendir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527608 (CK) & #6572695 (duran)
Tom and Mary are both very shy, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527607 (CK) & #6572696 (duran)
Tom and Mary are both working in the garden.	Hem Tom hem de Mary bahçede çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413992 (CK) & #4121916 (duran)
Tom and Mary are getting married in October.	Mary ve ben ekim ayında evleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640464 (CK) & #4774044 (deyta)
Tom and Mary are getting married next month.	Tom ve Mary gelecek ay evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433727 (CK) & #3945362 (duran)
Tom and Mary are getting to know each other.	Tom ve Mary birbirlerini tanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527606 (CK) & #6572697 (duran)
Tom and Mary are hanging up the laundry now.	Tom ve Mary şimdi çamaşırhaneyi kapatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433726 (CK) & #6478758 (duran)
Tom and Mary are in the next room with John.	Tom ve Mary, John'la birlikte yan odadalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640463 (CK) & #5313434 (deyta)
Tom and Mary are leaving Boston next Monday.	Tom ve Mary önümüzdeki pazartesi Boston'dan ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949784 (CK) & #6990954 (duran)
Tom and Mary are likely to get married soon.	Muhtemelen Tom ve Mary yakında evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805832 (CK) & #6811770 (deyta)
Tom and Mary are lucky that John isn't here.	Tom ve Mary, John burada olmadığı için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825737 (CK) & #6944569 (duran)
Tom and Mary are more or less the same size.	Tom ve Mary aşağı yukarı aynı bedendeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955701 (CK) & #2988312 (duran)
Tom and Mary are not talking to one another.	Tom ve Mary birbirleriyle konuşmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325130 (monahxo) & #1127554 (duran)
Tom and Mary are now alone in the classroom.	Tom ve Mary şimdi sınıfta yalnız başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208740 (CK) & #2633779 (duran)
Tom and Mary are now discussing the problem.	Tom ve Mary şimdi sorunu tartışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029900 (CK) & #1127583 (duran)
Tom and Mary are planning to come next year.	Tom ve Mary gelecek yıl gelmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057626 (CK) & #4058873 (duran)
Tom and Mary are really made for each other.	Tom ve Mary gerçekten birbirleri için yaratılmışlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029896 (CK) & #1127578 (duran)
Tom and Mary are trying to sell their house.	Tom ve Mary evlerini satmaya çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955712 (CK) & #2988021 (duran)
Tom and Mary are very devoted to each other.	Tom ve Mary birbirlerine çok bağlılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955714 (CK) & #2988024 (duran)
Tom and Mary are very friendly and outgoing.	Tom ve Mary çok arkadaş canlısı ve açık yüreklidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493795 (CK) & #4768977 (deyta)
Tom and Mary are very similar to each other.	Tom ve Mary birbirlerine çok benzerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733429 (CK) & #6734117 (deyta)
Tom and Mary are waiting for John and Alice.	Tom ve Mary John ve Alice'i bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417527 (CK) & #4144273 (duran)
Tom and Mary are willing to do that for you.	Tom ve Mary bunu sizin için yapmaya hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355120 (CK) & #6379787 (duran)
Tom and Mary aren't actually our real names.	Tom ve Mary aslında bizim gerçek isimlerimiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770190 (CK) & #6771809 (deyta)
Tom and Mary aren't really dating, are they?	Tom ve Mary gerçekten çıkmıyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712616 (CK) & #3174900 (duran)
Tom and Mary aren't supposed to be together.	Tom ve Mary'nin birlikte olması beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527605 (CK) & #6572699 (duran)
Tom and Mary ate a six-course meal together.	Tom ve Mary birlikte altı çeşit yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847685 (CK) & #6173627 (duran)
Tom and Mary became dependent on each other.	Tom ve Mary birbirlerine bağımlı hale geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911470 (CK) & #5911836 (deyta)
Tom and Mary became dependent on each other.	Tom ve Mary birbirlerine muhtaç hale geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911470 (CK) & #5911838 (deyta)
Tom and Mary both need to be there tomorrow.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de yarın orada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525103 (CK) & #6942903 (duran)
Tom and Mary both ordered the lunch special.	Tom ve Mary her ikisi de özel öğle yemeğini sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659261 (CK) & #5659782 (duran)
Tom and Mary both stood up at the same time.	Hem Tom hem de Mary aynı zamanda ayağa kalktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640462 (CK) & #4122124 (duran)
Tom and Mary can't get enough of each other.	Tom ve Mary birbirlerine yeterince doymadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955736 (CK) & #2987999 (duran)
Tom and Mary claimed that they'd seen a UFO.	Tom ve Mary UFO gördüklerini iddia ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9816558 (CK) & #10246591 (tulin)
Tom and Mary clinked their glasses together.	Tom ve Mary bardaklarını birlikte tokuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640460 (CK) & #4693330 (duran)
Tom and Mary danced together all night long.	Tom ve Mary birlikte bütün gece dans ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659257 (CK) & #5659797 (duran)
Tom and Mary decided to get the same tattoo.	Tom ve Mary aynı dövmeyi yaptırmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955757 (CK) & #2987356 (duran)
Tom and Mary did that together, didn't they?	Tom ve Mary bunu birlikte yaptı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527604 (CK) & #6573171 (duran)
Tom and Mary didn't seem to know each other.	Tom ve Mary birbirlerini tanıyor gibi görünmüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125886 (CK) & #6137922 (deyta)
Tom and Mary don't have a good relationship.	Tom ve Mary'nin iyi bir ilişkisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095989 (CK) & #1200781 (duran)
Tom and Mary don't often do things together.	Tom ve Mary işleri sık sık birlikte yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955778 (CK) & #2986652 (duran)
Tom and Mary don't often eat lunch together.	Tom ve Mary sık sık birlikte öğle yemeği yemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433725 (CK) & #6478760 (duran)
Tom and Mary don't want to do that together.	Tom ve Mary bunu birlikte yapmak istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355117 (CK) & #6379791 (duran)
Tom and Mary enjoyed singing songs together.	Tom ve Mary birlikte şarkılar söylemekten zevk aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955785 (CK) & #2986577 (duran)
Tom and Mary exchange gifts every Christmas.	Tom ve Mary her Noelde hediyeleri değiştirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955788 (CK) & #2986586 (duran)
Tom and Mary exchanged numbers at the party.	Tom ve Mary partide sayıları değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398191 (Spamster) & #5276378 (duran)
Tom and Mary finally decided to get married.	Tom ve Mary nihayet evlenmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029850 (CK) & #1127518 (duran)
Tom and Mary first met at a party in Boston.	Tom ve Mary ilk olarak Boston'daki bir partide tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433724 (CK) & #6478763 (duran)
Tom and Mary get along well with each other.	Tom ve Mary birbirleri ile iyi geçinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029846 (CK) & #1127512 (duran)
Tom and Mary got married on Valentine's Day.	Tom ve Mary Sevgililer Günü'nde evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640459 (CK) & #5079789 (duran)
Tom and Mary had a romantic dinner together.	Tom ve Mary birlikte romantik bir akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527603 (CK) & #6573173 (duran)
Tom and Mary have been here for three hours.	Tom ve Mary üç saattir burada bulunuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640458 (CK) & #5313433 (deyta)
Tom and Mary have been married for 30 years.	Tom ve Mary otuz yıldır evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10117975 (CK) & #4788604 (duran)
Tom and Mary have just returned from Boston.	Tom ve Mary az önce Boston'dan döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806515 (CK) & #7001533 (duran)
Tom and Mary have one daughter and two sons.	Tom ve Mary'nin bir kızı ve iki oğlu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095961 (CK) & #1200730 (duran)
Tom and Mary have started dating each other.	Tom ve Mary birbirleriyle çıkmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433723 (CK) & #6478765 (duran)
Tom and Mary have three sons and a daughter.	Tom ve Mary'nin üç oğlu ve bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493563 (CK) & #4769104 (deyta)
Tom and Mary insult each other all the time.	Tom ve Mary sürekli birbirlerine hakaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095956 (CK) & #1200715 (duran)
Tom and Mary kissed each other passionately.	Tom ve Mary birbirlerini tutkuyla öptüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433722 (CK) & #2986080 (duran)
Tom and Mary left the room at the same time.	Tom ve Mary odayı aynı anda terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527602 (CK) & #6573174 (duran)
Tom and Mary lie to each other all the time.	Tom ve Mary birbirine sürekli yalan söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095955 (CK) & #1200713 (duran)
Tom and Mary live in a very small apartment.	Tom ve Mary çok küçük bir dairede yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387030 (Hybrid) & #3607482 (deyta)
Tom and Mary looked at each other nervously.	Tom ve Mary gergince birbirine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414039 (CK) & #4883222 (dursun)
Tom and Mary must love each other very much.	Tom ve Mary birbirini çok seviyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640457 (CK) & #4960870 (duran)
Tom and Mary need to learn to work together.	Tom ve Mary'nin beraber çalışmayı öğrenmeleri gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060532 (CK) & #4518798 (deyta)
Tom and Mary need to learn to work together.	Tom ve Meryem'in birlikte çalışmayı öğrenmeleri gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060532 (CK) & #4521665 (tornado)
Tom and Mary never did like each other much.	Tom ve Mary birbirlerini hiç fazla sevmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125892 (CK) & #6137916 (deyta)
Tom and Mary own a vacation home in Florida.	Tom ve Mary Florida'da bir tatil evine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008655 (Hybrid) & #5009088 (duran)
Tom and Mary passionately kissed each other.	Tom ve Mary birbirlerini tutkuyla öptüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955820 (CK) & #2986080 (duran)
Tom and Mary plan to get married in October.	Tom ve Mary Ekim ayında evlenmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355114 (CK) & #6379794 (duran)
Tom and Mary plan to have a party next week.	Tom ve Mary önümüzdeki hafta bir parti vermeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640456 (CK) & #4927973 (duran)
Tom and Mary played together almost all day.	Tom ve Mary neredeyse bütün gün birlikte oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050672 (CK) & #4734238 (duran)
Tom and Mary probably don't know each other.	Tom ve Mary galiba birbirlerini tanımıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640455 (CK) & #3491085 (deyta)
Tom and Mary sang Christmas carols together.	Tom ve Mary birlikte Noel şarkısı söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569011 (CK) & #6585374 (duran)
Tom and Mary sat across from John and Alice.	Tom ve Mary John ve Alice'in karşısına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223159 (CK) & #3297524 (duran)
Tom and Mary seem to be enjoying themselves.	Tom ve Mary eğleniyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640454 (CK) & #3569576 (vvv123)
Tom and Mary seem to be enjoying themselves.	Tom ve Mary birbirlerinden zevk alıyorlar gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640454 (CK) & #3671455 (vvv123)
Tom and Mary seem to be ignoring each other.	Tom ve Meryem birbirlerini görmezlikten geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053868 (CK) & #4054744 (tornado)
Tom and Mary seem to be very happy together.	Tom ve Mary birlikte çok mutlu görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803636 (CK) & #3085692 (User20656)
Tom and Mary sometimes play tennis together.	Tom ve Mary bazen birlikte tenis oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640453 (CK) & #4818668 (duran)
Tom and Mary speak to each other in English.	Tom ve Mary birbirleriyle İngilizce konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095943 (CK) & #1200698 (duran)
Tom and Mary spent Valentine's Day together.	Tom ve Mary, Sevgililer Günü'nü birlikte geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125895 (CK) & #6137911 (deyta)
Tom and Mary stood very close to each other.	Tom ve Mary birbirine çok yakın duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640452 (CK) & #5317912 (duran)
Tom and Mary talked about what had happened.	Tom ve Mary ne olduğu hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095940 (CK) & #1200694 (duran)
Tom and Mary think I don't know who John is.	Tom ve Mary John'un kim olduğunu bilmediğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735854 (CK) & #3754214 (duran)
Tom and Mary took a walk through the garden.	Tom ve Mary bahçede yürüyüş yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427742 (Hybrid) & #5427934 (oligophile)
Tom and Mary took the boat out of the water.	Tom ve Mary tekneyi sudan çıkardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095938 (CK) & #1200687 (duran)
Tom and Mary took turns caring for the baby.	Tom ve Mary sıra ile bebeğe baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640451 (CK) & #4929161 (duran)
Tom and Mary took turns taking care of John.	Tom ve Mary nöbetleşe Johm'la ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640450 (CK) & #5350484 (duran)
Tom and Mary traveled together, didn't they?	Tom ve Mary birlikte yolculuk ettiler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527601 (CK) & #6573176 (duran)
Tom and Mary used to be pretty good friends.	Tom ve Mary oldukça iyi arkadaşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096560 (CK) & #5097010 (duran)
Tom and Mary walked for a moment in silence.	Tom ve Mary bir an için sessizlik içinde yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640449 (CK) & #5313431 (deyta)
Tom and Mary walked out, leaving John alone.	Tom ve Mary John'u yalnız bırakarak çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208741 (CK) & #2633778 (duran)
Tom and Mary want to get married right away.	Tom ve Mary hemen evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433721 (CK) & #6478768 (duran)
Tom and Mary want to know why John did that.	Tom ve Mary John'un bunu neden yaptığını bilmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355111 (CK) & #6379797 (duran)
Tom and Mary wanted to play tennis together.	Tom ve Mary birlikte tenis oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264315 (CK) & #6763772 (duran)
Tom and Mary wanted to talk about old times.	Tom ve Mary eski zamanlar hakkında konuşmak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033796 (CK) & #4174466 (deyta)
Tom and Mary wanted to watch the same movie.	Tom ve Mary aynı filmi izlemek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541044 (CK) & #8869300 (ondal30)
Tom and Mary watched the fireworks together.	Tom ve Mary birlikte havai fişekleri izlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860701 (Hybrid) & #7249377 (duran)
Tom and Mary were always traveling together.	Tom ve Mary birlikte seyahat ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355108 (CK) & #6379799 (duran)
Tom and Mary were disgusted with each other.	Tom ve Mary birbirinden nefret etmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412515 (CK) & #5276416 (duran)
Tom and Mary were pinned under the wreckage.	Tom ve Mary enkazın altına sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820787 (sharptoothed) & #10002119 (SSibelty)
Tom and Mary were planning to sing together.	Tom ve Mary birlikte şarkı söylemeyi planlıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355105 (CK) & #6379803 (duran)
Tom and Mary were speaking softly in French.	Tom ve Mary yavaş yavaş Fransızca konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724144 (CM) & #5238229 (duran)
Tom and Mary were talking about the concert.	Tom ve Mary konser hakkında konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125898 (CK) & #6137908 (deyta)
Tom and Mary were talking about the weather.	Tom ve Mary hava durumu hakkında konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538067 (CK) & #5376865 (deyta)
Tom and Mary were talking about their plans.	Tom ve Mary planları hakkında konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125901 (CK) & #6137901 (deyta)
Tom and Mary were the first ones to do that.	Tom ve Mary onu yapmak için ilk kişilerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125218 (CK) & #6203337 (duran)
Tom and Mary were too tired to work anymore.	Tom ve Mary artık iş için çok yorgundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640448 (CK) & #5313430 (deyta)
Tom and Mary won't be back for a day or two.	Tom ve Mary bir ya da iki gün geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735319 (CK) & #4047241 (duran)
Tom and Mary won't be happy to see you here.	Tom ve Mary seni burada gördüğüne mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733359 (CK) & #4051806 (duran)
Tom and Mary's children go to public school.	Tom ve Mary'nin çocukları devlet okuluna gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7031057 (Hybrid) & #7031614 (evka)
Tom and Mary's wedding anniversary is today.	Tom ve Mary'nin evlilik yıl dönümü bugün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819547 (CK) & #3932386 (duran)
Tom and his friends were robbed at gunpoint.	Tom ve arkadaşları silah zoruyla soyuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345404 (Hybrid) & #5345436 (deyta)
Tom and only Tom really knows what happened.	Tom ve sadece Tom gerçekten ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955862 (CK) & #2985851 (duran)
Tom announced that he was quitting football.	Tom futbolu bıraktığını duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680207 (Source_VOA) & #1113862 (duran)
Tom answered the first question on the list.	Tom listedeki ilk soruyu yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142661 (CK) & #5880732 (duran)
Tom anticipated that there would be trouble.	Tom sorun olacağını önceden kestirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027121 (CK) & #1226883 (duran)
Tom apologized for calling so late at night.	Tom gece çok geç saatte aradığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538066 (CK) & #5325392 (duran)
Tom appears to be concerned about something.	Tom bir şey hakkında endişeli gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538065 (CK) & #4885177 (duran)
Tom applied for a job as an English teacher.	Tom bir İngilizce öğretmeni olarak bir işe başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027112 (CK) & #1226873 (duran)
Tom appreciated the gift that Mary gave him.	Tom Mary'nin kendisine verdiği hediyeye minnettar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345526 (CK) & #1866585 (duran)
Tom arranged for his family to visit Boston.	Tom ailesinin Boston'u ziyaret etmesi için bir ayarlama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027106 (CK) & #1114970 (duran)
Tom asked Mary how to turn off the computer.	Tom Mary'ye bilgisayarı nasıl kapatacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619568 (CK) & #3692407 (duran)
Tom asked Mary if she knew where John lived.	Tom Mary'ye John'un nerede yaşadığını bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442303 (CK) & #4100513 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to go with him.	Tom Mary'ye onunla gitmek isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538063 (CK) & #5793313 (duran)
Tom asked Mary if she was free the next day.	Tom Mary'ye ertesi gün boş olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029709 (CK) & #1126895 (duran)
Tom asked Mary to deliver a message to John.	Tom, Mary'nin John'a bir mesaj iletmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030210 (CK) & #1108564 (duran)
Tom asked Mary to drive John to the airport.	Tom, Mary'nin John'u arabayla havaalanına götürmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030209 (CK) & #1108563 (duran)
Tom asked Mary to help him clean his office.	Tom ofisini temizlemesi için Mary'nin kendisine yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324566 (CK) & #4209631 (duran)
Tom asked Mary to help him clean the garage.	Tom Mary'nin garajı temizlemesine yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162014 (CK) & #4638774 (duran)
Tom asked Mary to make him something to eat.	Tom Mary'den ona yiyecek bir şey yapmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029672 (CK) & #1126828 (duran)
Tom asked Mary to recite the poem she wrote.	Tom Mary'nin yazdığı şiiri ezberden okumasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755725 (CK) & #4763916 (duran)
Tom asked Mary what kind of music she liked.	Tom Mary'ye ne tür müzikten hoşlandığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029645 (CK) & #1125556 (duran)
Tom asked Mary what she had in her suitcase.	Tom, Mary'ye çantasında ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913929 (CK) & #5914654 (duran)
Tom asked Mary what she really wanted to do.	Tom Mary'ye gerçekten ne yapmak istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095855 (CK) & #1200393 (duran)
Tom asked Mary where he should park his car.	Tom, Mary'ye arabasını nerede park etmesi gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433720 (CK) & #6478771 (duran)
Tom asked Mary where she had parked the car.	Tom Mary'ye, arabayı nereye park ettiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681416 (CK) & #3682316 (vvv123)
Tom asked Mary where she was planning to go.	Tom Mary'ye nereye gitmeyi planladığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955960 (CK) & #2984706 (duran)
Tom asked Mary's father to buy him a ticket.	Tom Mary'nin babasından ona bir bilet almasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029738 (CK) & #1127073 (duran)
Tom asked if there was anything he could do.	Tom yapabileceği bir şey olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538064 (CK) & #5353952 (duran)
Tom asked me a bunch of questions about you.	Tom bana senin hakkında bir sürü soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846890 (CK) & #6849498 (duran)
Tom asked me how long I had lived in Boston.	Tom bana ne kadar süredir Boston'da yaşadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765222 (CK) & #5765403 (duran)
Tom asked me if I could lend him some money.	Tom bana, ona biraz ödünç para verebilip veremeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659255 (CK) & #5659810 (duran)
Tom asked me if I had already paid the bill.	Tom bana daha önce faturayı ödeyip ödemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955978 (CK) & #2984672 (duran)
Tom asked me if I knew Mary's email address.	Tom bana Mary'nin e-posta adresini bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955986 (CK) & #2984681 (duran)
Tom asked me if I'd mind working late today.	Tom bana bugün geç saatlere kadar çalışmamın bir sakıncası olup olmadığını sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737151 (CK) & #4024062 (duran)
Tom asked me if he could borrow my umbrella.	Tom bana şemsiyemi ödünç alıp alamayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618495 (CK) & #3703461 (duran)
Tom asked me to pick Mary up at the airport.	Tom havaalanında Mary'yi almamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029613 (CK) & #1125471 (duran)
Tom asked me where Mary had gone to college.	Tom bana Mary'nin nerede koleje gittiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433719 (CK) & #6478773 (duran)
Tom asked me who the girl with red hair was.	Tom bana kızıl saçlı kızın kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850661 (CK) & #5866886 (deyta)
Tom asked the waitress to refill his coffee.	Tom garson kızdan kahvesini yeniden doldurmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761085 (Hybrid) & #6761185 (duran)
Tom asked us not to wear shoes in his house.	Tom evinde ayakkabı giymememizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956059 (CK) & #2983437 (duran)
Tom assured me that this would never happen.	Tom bunun asla olmayacağına dair bana güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824236 (CK) & #3870499 (duran)
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.	Tom, Mary'nin yaptığı pastadan bir parça yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847691 (CK) & #4857469 (dursun)
Tom ate the orange without peeling it first.	Tom, daha kabuğunu soymadan portakalı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045858 (patgfisher) & #4048623 (tornado)
Tom ate the sandwich that Mary made for him.	Tom, Mary'nin onun için yaptığı sandviçi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433718 (CK) & #6478774 (duran)
Tom awoke to find himself in a strange room.	Tom uyandığında kendini garip bir odada buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37001 (CM) & #1109413 (duran)
Tom backed his car out of the parking space.	Tom arabasını park yerinden çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095819 (CK) & #1200339 (duran)
Tom beat Mary to within an inch of her life.	Tom onun hayatının her anında Mary'yi dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029597 (CK) & #1241974 (duran)
Tom became a French teacher three years ago.	Tom üç yıl önce bir Fransızca öğretmeni oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857196 (CK) & #7015517 (duran)
Tom became deeply interested in art history.	Tom sanat tarihi ile son derece ilgilenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095808 (CK) & #1200329 (duran)
Tom became deeply interested in art history.	Tom, sanat tarihiyle derinden ilgilenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095808 (CK) & #2736702 (User20656)
Tom began to light the candles on the table.	Tom masadaki mumları yakmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068858 (CK) & #4043561 (deyta)
Tom began wearing glasses when he was three.	Tom üç yaşındayken gözlük takmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495990 (CK) & #4651262 (duran)
Tom began working for our company last year.	Tom geçen yıl bizim şirket için çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802359 (CK) & #4852401 (duran)
Tom begged Mary to give him one more chance.	Tom Mary'ye ona bir şans daha vermesi için yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538061 (CK) & #4767528 (duran)
Tom believes that all men are created equal.	Tom tüm insanların eşit yaratıldığına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095779 (CK) & #1199940 (duran)
Tom bends over backwards to make Mary happy.	Tom Mary'yi mutlu etmek için elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040680 (CK) & #1144266 (duran)
Tom borrowed a pair of sunglasses from Mary.	Tom, Mary'den bir güneş gözlüğü ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433717 (CK) & #6478776 (duran)
Tom bought a bunch of grapes and I ate them.	Tom bir salkım üzüm aldı ve onları yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027003 (CK) & #1866586 (duran)
Tom bought a weekly magazine at the station.	Tom istasyonda haftalık bir dergi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37182 (CK) & #1110246 (duran)
Tom bought eggs, but he forgot to buy bread.	Tom yumurta aldı ama ekmek almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335492 (CK) & #8228911 (tulin)
Tom bought some apples and made apple sauce.	Tom bir miktar elma aldı ve elma sosu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095748 (CK) & #1199883 (duran)
Tom bought two tickets and a bag of popcorn.	Tom iki tane bilet ve bir tane patlamış mısır çantası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593358 (Hybrid) & #5252550 (deyta)
Tom brought some pictures to show the class.	Tom sınıfa göstermek için bazı resimler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095726 (CK) & #1199847 (duran)
Tom bumped into a Mary on his way to school.	Tom okula giderken Mary diye birine çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095721 (CK) & #1199836 (duran)
Tom burned all the letters he got from Mary.	Tom, Mary'den aldığı tüm mektupları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069150 (CK) & #6069314 (deyta)
Tom burned all the letters he got from Mary.	Tom, Mary'den aldığı bütün mektupları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069150 (CK) & #6069316 (deyta)
Tom called Mary a couple of times last week.	Tom geçen hafta birkaç kez Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033181 (CK) & #6038003 (duran)
Tom called Mary to ask if everything was OK.	Tom her şeyin iyi olup olmadığını sormak için Mary'yi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640447 (CK) & #4824431 (duran)
Tom came back to Boston for a class reunion.	Tom, mezunlar toplantısı için Boston'a geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640446 (CK) & #4450637 (duran)
Tom came close to being run over by a truck.	Tom bir kamyon tarafından ezilmenin eşiğine gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026911 (CK) & #1242751 (duran)
Tom came close to being run over by a truck.	Tom neredeyse bir kamyon tarafından eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026911 (CK) & #1242753 (duran)
Tom came here this morning to give you this.	Tom bu sabah sana bunu vermek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095695 (CK) & #1199199 (duran)
Tom came in carrying three cups of espresso.	Tom üç bardak espresso taşıyarak içeri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640445 (CK) & #4465256 (duran)
Tom came into my office and closed the door.	Tom ofisime geldi ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7251529 (Hybrid) & #7252043 (SadeceTurkce)
Tom came out of the house with his hands up.	Tom elleri yukarıda evden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659253 (CK) & #5659819 (duran)
Tom came to America as a stowaway on a ship.	Tom bir gemide bir kaçak yolcu olarak Amerika'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963076 (CK) & #5520873 (deyta)
Tom came to the train station to see us off.	Tom bizi yolcu etmek için istasyona geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096390 (CK) & #5224220 (duran)
Tom can eat just about anything but peanuts.	Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026870 (CK) & #1243148 (duran)
Tom can hardly hear without his hearing aid.	Tom işitme cihazı olmadan neredeyse duyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026864 (CK) & #1106047 (duran)
Tom can never remember how to spell my name.	Tom, ismimi nasıl heceleyeceğini asla hatırlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026859 (CK) & #1243173 (duran)
Tom can play the piano better than Mary can.	Tom Mary'nin çalabildiğinden daha iyi piyano çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136368 (CK) & #6156355 (duran)
Tom can speak French almost as well as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029521 (CK) & #1115322 (duran)
Tom can speak French almost as well as Mary.	Tom neredeyse Mary iyi kadar Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029521 (CK) & #4763906 (duran)
Tom can speak French much better than I can.	Tom benden çok daha iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956240 (CK) & #2982483 (duran)
Tom can stay with us as long as he wants to.	Tom istediği sürece bizimle kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663294 (CK) & #4717408 (duran)
Tom can swim faster than anyone else I know.	Tom bildiğim başka herkesten daha hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755829 (CK) & #4756347 (deyta)
Tom can swim just about as well as Mary can.	Tom neredeyse Mary kadar iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911468 (CK) & #5912767 (duran)
Tom can tell you more about that than I can.	Tom sana onun hakkında benim söyleyebildiğimden daha fazlasını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204496 (CK) & #4232589 (duran)
Tom can't be hungry. He's just eaten dinner.	Tom aç olamaz. O az önce akşam yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026815 (CK) & #1243218 (duran)
Tom can't be there. Can you fill in for him?	Tom orada olamaz. Onun için doldurabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072738 (CK) & #12073496 (deyta)
Tom can't believe Mary really believes that.	Tom, Mary'nin gerçekten ona inandığına inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095615 (CK) & #1199029 (duran)
Tom can't do it alone. You need to help him.	Tom bunu tek başına yapamaz. Ona yardım etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663293 (CK) & #4717409 (duran)
Tom can't make himself understood in French.	Tom kendini Fransızca olarak ifade edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026765 (CK) & #1115253 (duran)
Tom can't refuse his grandchildren anything.	Tom torunlarından herhangi bir şey reddedemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118265 (Hybrid) & #3126908 (duran)
Tom can't seem to get rid of his nasty cold.	Tom kötü soğuk algınlığından kurtulamıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095554 (CK) & #1243409 (duran)
Tom can't tell which wine is more expensive.	Tom hangi şarabın daha pahalı olduğunu anlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095544 (CK) & #1198445 (duran)
Tom can't understand why Mary is mad at him.	Tom, Mary'nin ona neden kızgın olduğunu anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436478 (CK) & #5398428 (deyta)
Tom carried two boxes into the storage room.	Tom depoya iki kutu taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892652 (CK) & #2760680 (User20656)
Tom certainly deserves to receive the award.	Tom kesinlikle ödülü almayı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095515 (CK) & #1198409 (duran)
Tom certainly has confidence in his ability.	Tom'un kesinlikle yeteneğine güveni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095456 (CK) & #1197851 (duran)
Tom certainly is good at making new friends.	Tom kesinlikle yeni arkadaşlar edinmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095425 (CK) & #1197789 (duran)
Tom certainly isn't qualified to do the job.	Tom kesinlikle işi yapmak için nitelikli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095408 (CK) & #1197769 (duran)
Tom certainly knows how to entertain people.	Tom kesinlikle insanları nasıl eğlendireceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095393 (CK) & #1197275 (duran)
Tom certainly looks nothing like his father.	Tom kesinlikle babasına hiç benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095375 (CK) & #1866587 (duran)
Tom certainly seems to enjoy Mary's company.	Tom kesinlikle Mary'nin şirketinden hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095356 (CK) & #1196882 (duran)
Tom checked to make sure his gun was loaded.	Tom silahının yüklü olduğundan emin olmak için kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044949 (CK) & #1244838 (duran)
Tom chose the restaurant where we ate lunch.	Tom öğle yemeği yediğimiz restoranı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095285 (CK) & #1196674 (duran)
Tom claimed that he came from a rich family.	Tom zengin bir aileden geldiğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680516 (Source_VOA) & #1113928 (duran)
Tom claimed that he was working at the time.	Tom o zamanda çalıştığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026689 (CK) & #1245264 (duran)
Tom claims he can bend spoons with his mind.	Tom zihin gücüyle kaşık bükebildiğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7148507 (soliloquist) & #7148510 (soliloquist)
Tom claims that he knows nothing about that.	Tom onun hakkında bir şey bilmediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095268 (CK) & #1196641 (duran)
Tom closed his speech with a beautiful song.	Tom konuşmasını güzel bir şarkıyla kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37271 (CK) & #1110734 (duran)
Tom closed the book and turned off the lamp.	Tom kitabı kapatıp lambayı söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225108 (CK) & #7885758 (soliloquist)
Tom comes to visit me every once in a while.	Tom ara sıra beni ziyaret etmeye gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011929 (CK) & #4306109 (duran)
Tom confessed that he had broken the window.	Tom camı kırdığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956321 (CK) & #2980353 (duran)
Tom considered the possibility of not going.	Tom gitmeme ihtimalini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640444 (CK) & #6118283 (duran)
Tom continued giving concerts until he died.	Tom ölünceye kadar konserler vermeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095223 (CK) & #1195019 (duran)
Tom contradicts just about everything I say.	Tom yaklaşık olarak söylediğim her şeyin tersini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095220 (CK) & #1195011 (duran)
Tom convinced Mary that it wasn't his fault.	Tom bunun kendi hatası olmadığı konusunda Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029447 (CK) & #1245363 (duran)
Tom convinced Mary to go to Boston with him.	Tom, Mary'yi onunla Boston'a gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839933 (CK) & #5840151 (deyta)
Tom convinced Mary to start studying French.	Tom Mary'yi Fransızca çalışmaya başlaması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015807 (CK) & #4252096 (duran)
Tom cooked the steak just the way I like it.	Tom tam hoşlandığım şekilde biftek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496933 (CK) & #4903495 (duran)
Tom cooks a lot better than you might think.	Tom senin düşünebileceğinden çok daha iyi yemek yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765218 (CK) & #5765399 (duran)
Tom could be Canadian, but I don't think so.	Tom Kanadalı olabilir ama öyle olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658856 (CK) & #6806598 (duran)
Tom could be planning to do that by himself.	Tom tek başına onu yapmayı planlıyor olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821086 (CK) & #5280320 (duran)
Tom could hardly afford to pay for his meal.	Tom yemeğini güçlükle ödeyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095212 (CK) & #1194989 (duran)
Tom could see Mary was getting very nervous.	Tom Mary'nin çok sinirlendiğini görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095186 (CK) & #1194833 (duran)
Tom could tell something was bothering Mary.	Tom bir şeyin Mary'nin canını sıktığını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204495 (CK) & #4232588 (duran)
Tom could've had this job if he'd wanted it.	Tom isteseydi bu işi alabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640443 (CK) & #4184659 (duran)
Tom couldn't afford to buy what Mary wanted.	Tom Mary'nin istediği şeyi satın almayı göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922906 (CK) & #3942629 (duran)
Tom couldn't answer all of Mary's questions.	Tom Mary'nin tüm sorulara yanıt veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029428 (CK) & #1245467 (duran)
Tom couldn't believe what had just happened.	Tom az önce olanlara inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997243 (Hybrid) & #7034311 (duran)
Tom couldn't decide where to plant the tree.	Tom ağacı nereye dikeceğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095134 (CK) & #1194750 (duran)
Tom couldn't decide who should get promoted.	Tom kimin terfi ettirilmesi gerektiğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095133 (CK) & #1194748 (duran)
Tom couldn't find the kind of job he wanted.	Tom istediği iş türünü bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956363 (CK) & #2980208 (duran)
Tom couldn't get Mary to eat her vegetables.	Tom Mary'ye sebzelerini yediremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433716 (CK) & #6478779 (duran)
Tom couldn't live up to Mary's expectations.	Tom Mary'nin beklentilerini yerine getiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029402 (CK) & #1245896 (duran)
Tom couldn't think of anything better to do.	Tom yapacak daha iyi bir şey düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026549 (CK) & #1246106 (duran)
Tom couldn't understand what the sign meant.	Tom işaretin ne anlama geldiğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026547 (CK) & #1246157 (duran)
Tom covered Mary's shoulders with a blanket.	Tom bir battaniye ile Mary'nin omuzlarını dürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627194 (Hybrid) & #4684981 (duran)
Tom crushed the cardboard box with his foot.	Tom ayağı ile karton kutuyu ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922043 (CK) & #3944584 (duran)
Tom dated Mary's sister before he dated her.	Tom onunla çıkmadan önce Mary'nin kız kardeşi ile çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096559 (CK) & #5097009 (duran)
Tom decided to sell his business and retire.	Tom işini satmaya ve emekli olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985405 (sharptoothed) & #4642667 (duran)
Tom decided to sell one of his cars to Mary.	Tom arabalarından birini Mary'ye satmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094935 (CK) & #1192936 (duran)
Tom declined the invitation to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine daveti reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029359 (CK) & #1247147 (duran)
Tom deeply regretted doing what he had done.	Tom yaptıklarını yaptığına çok pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956406 (CK) & #2979643 (duran)
Tom described what happened in great detail.	Tom, olanları detaylı bir şekilde anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659251 (CK) & #5659824 (duran)
Tom did everything the way Mary told him to.	Tom her şeyi Mary'nin ona söylediği şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355102 (CK) & #6379808 (duran)
Tom did his best to hide his disappointment.	Tom hayal kırıklığını gizlemek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047158 (CK) & #3047718 (duran)
Tom did it in spite of all the difficulties.	Tom bütün güçlüklere rağmen onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512868 (sharptoothed) & #3930464 (duran)
Tom did some work for Mary a few years back.	Tom birkaç yıl önce Mary için biraz iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094841 (CK) & #1192665 (duran)
Tom did that, even though he didn't have to.	Tom yapmak zorunda olmamasına rağmen onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740671 (CK) & #6740890 (deyta)
Tom did that, even though he didn't need to.	Gerek duymamasına rağmen Tom onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740690 (CK) & #6740874 (deyta)
Tom didn't agree with Mary about the matter.	Tom konuyla ilgili Mary ile aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029343 (CK) & #1247292 (duran)
Tom didn't believe a word of what Mary said.	Tom Mary'nin söylediklerinin bir kelimesine inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762630 (CK) & #5763041 (duran)
Tom didn't blame Mary for what had happened.	Tom olanlar için Mary'yi suçlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824224 (CK) & #3870509 (duran)
Tom didn't buy me what he promised he'd buy.	Tom satın alacağına söz verdiği şeyi bana satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069146 (CK) & #6069331 (deyta)
Tom didn't come and Mary didn't come either.	Tom gelmedi ve Mary de gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936603 (CK) & #5952518 (duran)
Tom didn't come in to work today until 2:30.	Tom bugün saat 2.30'a kadar iş yerine gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433715 (CK) & #6478780 (duran)
Tom didn't do anything I wouldn't have done.	Tom yapmadığım hiçbir şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663292 (CK) & #4717410 (duran)
Tom didn't do that the way Mary told him to.	Tom bunu Mary'nin ona söylediği şekilde yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355099 (CK) & #6379812 (duran)
Tom didn't even bother knocking on the door.	Tom kapıyı çalmaya bile uğraşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016281 (CK) & #4249560 (soliloquist)
Tom didn't even bother to go to the meeting.	Tom toplantıya gitmek için rahatını bozmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822469 (CK) & #3888384 (soliloquist)
Tom didn't even get a chance to say goodbye.	Tom'un veda etmeye fırsatı bile olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135121 (CK) & #4138920 (soliloquist)
Tom didn't even know that Mary was a doctor.	Tom Mary'nin bir doktor olduğunu bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094813 (CK) & #1192477 (duran)
Tom didn't expect to fall in love with Mary.	Tom Mary'ye âşık olmayı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094802 (CK) & #1192456 (duran)
Tom didn't get on back of Mary's motorcycle.	Tom Mary'nin motosikletinin arkasına binmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640442 (CK) & #5546141 (duran)
Tom didn't get paid for all the work he did.	Tom'a yaptığı tüm iş için ödeme yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956489 (CK) & #2979446 (duran)
Tom didn't go to sleep till 2:30 last night.	Tom dün gece 2.30'a kadar uyumaya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822055 (CK) & #3889963 (duran)
Tom didn't go to sleep till late that night.	Tom o gece geç saatlere kadar uyumaya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822056 (CK) & #3889966 (duran)
Tom didn't go with you this morning, did he?	Tom bu sabah seninle gitmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434253 (CK) & #4112109 (duran)
Tom didn't have enough money to take a taxi.	Tom'un taksi tutacak parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743538 (CK) & #2743609 (Gulo_Luscus)
Tom didn't have enough money to take a taxi.	Tom'un bir taksi tutmak için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743538 (CK) & #3106933 (duran)
Tom didn't have the courage to ask Mary out.	Tom'un Mary'ye arkadaşlık teklif edecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029326 (CK) & #1866589 (duran)
Tom didn't have the courage to disobey Mary.	Tom'un Mary'ye itaatsizlik edecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029325 (CK) & #1623648 (freefighter)
Tom didn't have the nerve to tell the truth.	Tom gerçeği söyleyecek cesarete sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172830 (CK) & #6169786 (duran)
Tom didn't have the right tools for the job.	Tom'un iş için doğru araçları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351134 (patgfisher) & #5409796 (deyta)
Tom didn't have time to do the job properly.	Tom'un işi uygun şekilde yapmak için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026382 (CK) & #1247602 (duran)
Tom didn't have to tell me this, but he did.	Tom bana bunu söylemek zorunda değildi ama söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663291 (CK) & #4717411 (duran)
Tom didn't intend to cause Mary any trouble.	Tom'un niyeti Mary'ye sorun yaratmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094745 (CK) & #1190787 (duran)
Tom didn't know Mary didn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264258 (CK) & #6940724 (duran)
Tom didn't know Mary needed to go yesterday.	Tom, dün Mary'in gitmesi gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355096 (CK) & #6379815 (duran)
Tom didn't know Mary used to live in Boston.	Tom, Mary'nin eskiden Boston'da yaşadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125904 (CK) & #6137894 (deyta)
Tom didn't know Mary very well at that time.	Tom o zaman Mary'yi çok iyi tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663290 (CK) & #4717413 (duran)
Tom didn't know Mary wanted to go yesterday.	Tom, Mary'nin dün gitmek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355093 (CK) & #6379817 (duran)
Tom didn't know a single person in the room.	Tom odadaki tek bir kişiyi bile tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851979 (Hybrid) & #6852485 (deyta)
Tom didn't know apple trees grow from seeds.	Tom elma ağaçlarının tohumlarından yetiştiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026367 (CK) & #1247618 (duran)
Tom didn't know he didn't have enough money.	Tom yeterli parası olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125907 (CK) & #6137886 (deyta)
Tom didn't know he had to help Mary do that.	Tom Mary'ye bunu yapmasına yardım edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125221 (CK) & #6206145 (duran)
Tom didn't know how bad I wanted to see him.	Tom onu ne kadar çok görmek istediğimi bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663289 (CK) & #4717417 (duran)
Tom didn't know how to express himself well.	Tom kendini nasıl iyi ifade edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026356 (CK) & #1247629 (duran)
Tom didn't know how to handle the situation.	Tom durumla nasıl başa çıkacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433714 (CK) & #6478782 (duran)
Tom didn't know if he should really do that.	Tom onu gerçekten yapması gerekip gerekmediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226713 (CK) & #5227572 (duran)
Tom didn't know that Mary understood French.	Tom Mary'nin Fransızca anladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094723 (CK) & #1115534 (duran)
Tom didn't know that Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527600 (CK) & #6310403 (duran)
Tom didn't know that Mary was John's sister.	Tom, Mary'nin John'un kız kardeşi olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264240 (CK) & #6606931 (duran)
Tom didn't know that Mary was only thirteen.	Tom, Mary'nin sadece on üç yaşında olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512136 (CK) & #7743832 (vvv123)
Tom didn't know that he had terminal cancer.	Tom ölümcül kanseri olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630029 (Amastan) & #4684985 (duran)
Tom didn't know what Mary wanted him to buy.	Tom Mary'nin onun ne almasını istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659247 (CK) & #5659833 (duran)
Tom didn't know what Mary wanted him to say.	Tom Mary'nin onun ne söylemesini istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659245 (CK) & #5659843 (duran)
Tom didn't know what Mary was talking about.	Tom Mary'nin ne hakkında konuştuğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826997 (CK) & #3838680 (duran)
Tom didn't know where Mary wanted him to go.	Tom, Mary'nin ondan gitmesini istediği yeri bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125910 (CK) & #6137879 (deyta)
Tom didn't know who to give the envelope to.	Tom zarfı kime götüreceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125913 (CK) & #6137853 (deyta)
Tom didn't let his children go out at night.	Tom çocuklarının gece dışarı çıkmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822057 (CK) & #3889968 (duran)
Tom didn't like it, but he bought it anyway.	Tom ondan hoşlanmadı ama yine de onu satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400132 (CK) & #2447708 (duran)
Tom didn't mention anything about the party.	Tom parti hakkında hiçbir şeyden söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640441 (CK) & #5313429 (deyta)
Tom didn't need to tell Mary how to do that.	Tom'un, Mary'ye bunu nasıl yapacağını söylemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355090 (CK) & #6379821 (duran)
Tom didn't need to use the knife I lent him.	Tom'un ona ödünç verdiğim bıçağı kullanması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640440 (CK) & #5504977 (duran)
Tom didn't notice Mary hiding in the bushes.	Tom Mary'nin çalılıklarda saklandığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821085 (CK) & #3094058 (duran)
Tom didn't pay any attention to the warning.	Tom uyarıya dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026311 (CK) & #1788534 (duran)
Tom didn't realize that Mary had to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512128 (CK) & #7353995 (duran)
Tom didn't realize that he'd made a mistake.	Tom bir hata yaptığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185804 (CK) & #2447693 (duran)
Tom didn't realize that there was a problem.	Tom bir sorun olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662816 (CK) & #4693759 (duran)
Tom didn't realize what was expected of him.	Tom kendisinden bekleneni fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619196 (CK) & #4071869 (duran)
Tom didn't really feel like drinking coffee.	Tom'un canı gerçekten kahve içmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635859 (CK) & #3683116 (duran)
Tom didn't really mean that as a compliment.	Tom gerçekten onu bir iltifat olarak düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047140 (CK) & #3047752 (duran)
Tom didn't really mean what he said, did he?	Tom gerçekten söylediğini demek istemiyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663288 (CK) & #4717419 (duran)
Tom didn't really seem to be having any fun.	Tom gerçekten eğleniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433713 (CK) & #6478786 (duran)
Tom didn't return home until after midnight.	Tom gece yarısı sonrasına kadar eve dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956561 (CK) & #2979225 (duran)
Tom didn't run fast enough to catch the bus.	Tom otobüse yetişmek için yeterince hızlı koşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026302 (CK) & #1866590 (duran)
Tom didn't say anything about what happened.	Tom ne olduğu hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824208 (CK) & #3782578 (duran)
Tom didn't say anything about you coming by.	Tom senin uğraman hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047142 (CK) & #3047765 (duran)
Tom didn't say anything as he left the room.	Tom odadan çıkarken bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854585 (CK) & #6854738 (duran)
Tom didn't seem amused by what was going on.	Tom olanlardan eğlenmiş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240480 (CK) & #6926443 (duran)
Tom didn't seem exactly overjoyed to see us.	Tom bizi görmek için tam olarak çok memnun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727644 (CM) & #5413882 (deyta)
Tom didn't seem to be in a hurry to do that.	Tom'un bunu yapmak için acelesi var gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125224 (CK) & #6206077 (duran)
Tom didn't seem to be much busier than Mary.	Tom Mary'den çok daha yoğun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355087 (CK) & #6379828 (duran)
Tom didn't seem to be the one giving orders.	Tom emir veren kişi gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342374 (CK) & #12602378 (3dsart)
Tom didn't seem to care that Mary hated him.	Tom, Mary'nin ondan nefret etmesini umursuyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125916 (CK) & #6137856 (deyta)
Tom didn't seem to understand what you said.	Tom ne dediğini anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956581 (CK) & #2979192 (duran)
Tom didn't start talking until he was three.	Tom 3 yaşına girine kadar konuşmaya başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541011 (CK) & #8831748 (nedim)
Tom didn't tell Mary he was already married.	Tom Mary'ye zaten evli olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365428 (patgfisher) & #4284293 (duran)
Tom didn't tell Mary he was going to Boston.	Tom Mary'ye Boston'a gideceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433712 (CK) & #6992835 (duran)
Tom didn't tell Mary what needed to be done.	Tom, Mary'ye ne yapılması gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264216 (CK) & #7073908 (duran)
Tom didn't tell Mary why he didn't like her.	Tom neden ondan hoşlanmadığını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038422 (CK) & #6038856 (deyta)
Tom didn't tell me he couldn't speak French.	Tom bana Fransızca konuşamadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663287 (CK) & #4717480 (duran)
Tom didn't tell me why he didn't want to go.	Tom neden gitmek istemediğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047148 (CK) & #3047793 (duran)
Tom didn't tell me why he didn't want to go.	Tom bana neden gitmek istemediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047148 (CK) & #3056504 (Themis06)
Tom didn't tell me why he wanted to do that.	Tom bana neden bunu yapmak istediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240471 (CK) & #6955607 (duran)
Tom didn't think John and Mary were married.	Tom John ve Mary'nin evli olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442443 (CK) & #4100126 (duran)
Tom didn't think Mary would enjoy his party.	Tom Mary'nin partisinden hoşlanacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309401 (CK) & #2472195 (duran)
Tom didn't think Mary would have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda kalacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264201 (CK) & #6992862 (duran)
Tom didn't think that movie was interesting.	Tom filmin ilginç olduğunu düşünmüyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026278 (CK) & #1065402 (duran)
Tom didn't understand a word that Mary said.	Tom Mary'nin söylediği tek kelimeyi anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135415 (CK) & #4136401 (duran)
Tom didn't understand what the teacher said.	Tom öğretmenin ne dediğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026276 (CK) & #1065400 (duran)
Tom didn't want Mary to know where he lived.	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını bilmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527599 (CK) & #6573178 (duran)
Tom didn't want Mary to think he was a fool.	Tom Mary'nin onun bir aptal olduğunu düşünmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094619 (CK) & #1190368 (duran)
Tom didn't want Mary to think he was a jerk.	Tom Mary'nin onun bir pislik olduğunu düşünmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030069 (CK) & #4544891 (duran)
Tom didn't want Mary to think he was a wimp.	Tom Mary'nin onun bir pısırık olduğunu düşünmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094618 (CK) & #1190367 (duran)
Tom didn't want to admit that he was scared.	Tom korkmuş olduğunu itiraf etmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658261 (Hybrid) & #4156884 (deyta)
Tom didn't want to be a computer programmer.	Tom bir bilgisayar programcısı olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527598 (CK) & #6573179 (duran)
Tom didn't want to do something he'd regret.	Tom pişman olacağı bir şey yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527597 (CK) & #4604642 (duran)
Tom didn't want to finish what he was doing.	Tom yaptığı şeyi bitirmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527596 (CK) & #6573195 (duran)
Tom didn't want to go back to the orphanage.	Tom yetimhaneye geri dönmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013942 (CK) & #4296690 (duran)
Tom didn't want to go, but Mary made him go.	Tom gitmek istemiyordu ama Mary onu gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824410 (CK) & #3869949 (duran)
Tom didn't want to have lunch with me today.	Tom bugün benimle öğle yemeği yemekistemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527595 (CK) & #6573196 (duran)
Tom didn't want to jump into the cold water.	Tom soğuk suya atlamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012035 (CK) & #4305821 (duran)
Tom didn't want to spend any time with Mary.	Tom Mary ile hiç vakit geçirmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527594 (CK) & #6573197 (duran)
Tom didn't want to tell Mary his life story.	Tom Mary'ye hayat hikayesini anlatmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094597 (CK) & #1190336 (duran)
Tom didn't want to tell Mary how old he was.	Tom kaç yaşında olduğunu Mary'ye söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204494 (CK) & #4232612 (duran)
Tom didn't want to tell Mary how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527593 (CK) & #6573201 (duran)
Tom didn't yet know what he was going to do.	Tom henüz ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123209 (CK) & #6203667 (duran)
Tom died from an overdose of sleeping pills.	Tom aşırı dozda uyku haplarından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663286 (CK) & #4717481 (duran)
Tom died when his truck crashed into a tree.	Tom, kamyonu bir ağaca çarptığında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555154 (CK) & #6555273 (duran)
Tom disappeared into one of the other rooms.	Tom diğer odalardan birinde kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727344 (CM) & #5245645 (deyta)
Tom discovered that he had run out of money.	Tom parasının bittiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026229 (CK) & #1065350 (duran)
Tom does almost everything he's asked to do.	Tom neredeyse yapmak istediği her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240459 (CK) & #6998462 (duran)
Tom does that so much better than Mary does.	Tom bunu Mary'den çok daha iyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264183 (CK) & #6338014 (duran)
Tom doesn't allow people to enter his house.	Tom insanların evine girmesine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026213 (CK) & #1065335 (duran)
Tom doesn't always do what he's supposed to.	Tom her zaman yapması gerektiğini şeyi yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405430 (CK) & #3860521 (duran)
Tom doesn't care whether Mary stays or goes.	Tom Mary'nin kalmasını ya da gitmesini umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029205 (CK) & #1248814 (duran)
Tom doesn't care whether we help him or not.	Tom ona yardım edip etmememizi umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527592 (CK) & #6573204 (duran)
Tom doesn't care whether you do that or not.	Bunu yapıp yapmadığın Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240450 (CK) & #6921325 (duran)
Tom doesn't feel like playing outside today.	Bugün Tom'un canı dışarıda oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405403 (CK) & #4159812 (duran)
Tom doesn't find this as funny as Mary does.	Tom bunu Mary'nin bulduğu kadar komik bulmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889701 (CK) & #4730598 (duran)
Tom doesn't have a car. He just uses Mary's.	Tom'un bir arabası yok. O sadece Mary'ninkini kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868363 (CK) & #4952538 (duran)
Tom doesn't have any friends here in Boston.	Tom'un Boston'da burada hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529147 (CK) & #4534269 (duran)
Tom doesn't have as many books as Mary does.	Tom Mary'nin sahip olduğu kadar çok kitaba sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956646 (CK) & #2979056 (duran)
Tom doesn't have as much money as Mary does.	Tom Mary'nin sahip olduğu kadar çok paraya sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956648 (CK) & #2979058 (duran)
Tom doesn't have enough credits to graduate.	Tom'un mezun olmak için yeterli kredisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866299 (CK) & #7026647 (duran)
Tom doesn't have time right now to help you.	Tom'un şimdi size yardım etmek için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094491 (CK) & #1189162 (duran)
Tom doesn't have to tell me. I already know.	Tom'un bana söylemesine gerek yok. Ben zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094482 (CK) & #1189145 (duran)
Tom doesn't know anything about Mary at all.	Tom Mary hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029174 (CK) & #1249097 (duran)
Tom doesn't know anything about Mary's past.	Tom Mary'nin geçmişi hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029170 (CK) & #1249106 (duran)
Tom doesn't know anything about Mary's plan.	Tom Mary'nin planı hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029169 (CK) & #1249107 (duran)
Tom doesn't know anything about electronics.	Tom elektronikle ilgili hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659243 (CK) & #5659852 (duran)
Tom doesn't know as much about this as I do.	Tom bunun hakkında benim bildiğim kadar çok bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663285 (CK) & #4717482 (duran)
Tom doesn't know how to apologize in French.	Tom, Fransızca'da özür dilemeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123253 (CK) & #6177186 (duran)
Tom doesn't know how to eat with chopsticks.	Tom yemek çubuklarıyla nasıl yemek yiyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847704 (CK) & #4607247 (duran)
Tom doesn't know how to get to Mary's house.	Tom Mary'nin evine nasıl gideceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029154 (CK) & #1249209 (duran)
Tom doesn't know if Mary will come tomorrow.	Tom Mary'nin yarın gelip gelmiyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029148 (CK) & #1249263 (duran)
Tom doesn't know that I hardly ever do that.	Tom bunu neredeyse hiç yapmadığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240426 (CK) & #6317839 (duran)
Tom doesn't know what Mary expects from him.	Tom Mary'nin ondan ne beklediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094438 (CK) & #1107484 (duran)
Tom doesn't know what Mary wants him to buy.	Tom Mary'nin onun ne satın almasını istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659241 (CK) & #5659861 (duran)
Tom doesn't know what Mary wants him to say.	Tom, Mary'nin onun ne söylemesini istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659237 (CK) & #5659892 (duran)
Tom doesn't know what plan Mary will choose.	Tom Mary'nin hangi planı seçeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029114 (CK) & #1249813 (duran)
Tom doesn't know what you're planning to do.	Tom ne yapmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240420 (CK) & #6604058 (duran)
Tom doesn't know what's been happening here.	Tom burada ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066802 (CK) & #4818314 (duran)
Tom doesn't know where he'll live next year.	Tom gelecek yıl nerede yaşayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828164 (CK) & #4080144 (duran)
Tom doesn't know why Mary called the police.	Tom Mary'nin polisi neden aradığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264159 (CK) & #6587434 (duran)
Tom doesn't let Mary go shopping by herself.	Tom Mary'nin tek başına alışverişe gitmesine izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868348 (CK) & #4582301 (duran)
Tom doesn't like being treated like a child.	Tom bir çocuk gibi davranılmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026052 (CK) & #1866591 (duran)
Tom doesn't like talking about his feelings.	Tom duygularıyla ilgili konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358234 (Hybrid) & #5362311 (deyta)
Tom doesn't like the house that he lives in.	Tom yaşadığı evi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026019 (CK) & #1065342 (duran)
Tom doesn't like the way John looks at Mary.	Tom, John'un Mary'ye bakış tarzını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030200 (CK) & #1108540 (duran)
Tom doesn't like to talk about his problems.	Tom sorunları hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182106 (CK) & #4798635 (deyta)
Tom doesn't like to talk about what he does.	Tom yaptığı şey hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936601 (CK) & #5952514 (duran)
Tom doesn't look like either of his parents.	Tom ebeveynlerinden herhangi birine benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853274 (CK) & #4853714 (duran)
Tom doesn't look like he's enjoying himself.	Tom eğleniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663284 (CK) & #3673207 (vvv123)
Tom doesn't make as much money as Mary does.	Tom Mary kadar çok para kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064624 (CK) & #4322663 (duran)
Tom doesn't mind what people say about Mary.	Tom insanların Mary hakkında söylediklerini umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029047 (CK) & #1866595 (duran)
Tom doesn't need to come into work tomorrow.	Tom'un yarın işe gelmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069529 (CK) & #4456474 (duran)
Tom doesn't need to come so early next time.	Tom'un gelecek sefer çok erken gelmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663283 (CK) & #4717484 (duran)
Tom doesn't need to come so early next time.	Tom'un gelecek sefer çok erken gelmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663283 (CK) & #4717485 (duran)
Tom doesn't need to finish this by tomorrow.	Tom'un bunu yarına kadar bitirmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663282 (CK) & #4675967 (duran)
Tom doesn't need to know who told Mary that.	Tom'un onu Mary'ye kimin söylediğini bilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663281 (CK) & #4717487 (duran)
Tom doesn't need to tell me. I already know.	Tom'un bana söylemesine gerek yok. Ben zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663280 (CK) & #1189145 (duran)
Tom doesn't pay much attention to nutrition.	Tom beslenmeye çok dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961433 (meerkat) & #4804128 (deyta)
Tom doesn't plan on going anywhere tomorrow.	Tom yarın bir yere gitmeyi düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527591 (CK) & #6573206 (duran)
Tom doesn't play golf as much as he used to.	Tom eskisi kadar çok golf oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025978 (CK) & #1866596 (duran)
Tom doesn't realize how much Mary loves him.	Tom Mary'nin onu ne kadar çok sevdiğinin farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663279 (CK) & #4717489 (duran)
Tom doesn't really care if his car is dirty.	Tom arabasının kirli olup olmadığını gerçekten umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956676 (CK) & #2978759 (duran)
Tom doesn't really have to do that, does he?	Tom gerçekten bunu yapmak zorunda değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240399 (CK) & #6940805 (duran)
Tom doesn't really plan to do that, does he?	Tom gerçekten onu yapmayı planlamıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663278 (CK) & #4717490 (duran)
Tom doesn't see any reason why he has to go.	Tom niçin gitmek zorunda olduğunun nedenini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094351 (CK) & #1188851 (duran)
Tom doesn't seem to be aware of the problem.	Tom sorunun farkında gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025962 (CK) & #1866597 (duran)
Tom doesn't seem to be interested in sports.	Tom sporla ilgileniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538060 (CK) & #4919231 (duran)
Tom doesn't seem to be making much progress.	Tom çok gelişme kaydediyor gibi görünmüyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911466 (CK) & #5912769 (duran)
Tom doesn't seem to have been injured badly.	Tom kötü bir şekilde yaralanmış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072667 (CK) & #4323520 (duran)
Tom doesn't seem to know very much about us.	Tom bizim hakkımızda çok şey biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818853 (CK) & #3940952 (duran)
Tom doesn't speak French and I don't either.	Tom Fransızca konuşmaz ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802358 (CK) & #4839369 (duran)
Tom doesn't speak French as fluently as you.	Tom senin kadar akıcı şekilde Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451220 (CK) & #2483775 (duran)
Tom doesn't think Mary can live without him.	Tom Mary'nin onsuz yaşayabileceğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094324 (CK) & #1188620 (duran)
Tom doesn't think Mary does that very often.	Tom Mary'nin bunu çok sık yaptığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527590 (CK) & #6573207 (duran)
Tom doesn't think Mary should worry so much.	Tom Mary'nin o kadar çok üzülmesi gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029028 (CK) & #1866598 (duran)
Tom doesn't think Mary will do the job well.	Tom Mary'nin işi iyi yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029026 (CK) & #2944141 (duran)
Tom doesn't think Mary would let John drive.	Tom, Mary'nin John'un araba kullanmasına izin vereyeceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527589 (CK) & #6573208 (duran)
Tom doesn't think Mary would really do that.	Tom Mary'nin bunu gerçekten yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527588 (CK) & #6573209 (duran)
Tom doesn't think he can do that by himself.	Tom bunu tek başına yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527587 (CK) & #6573210 (duran)
Tom doesn't think it's necessary to do that.	Tom bunu yapmanın gerekli olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240372 (CK) & #6986053 (duran)
Tom doesn't think there is any life on Mars.	Tom Mars'ta herhangi bir yaşam olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853271 (CK) & #4853723 (duran)
Tom doesn't understand a word you're saying.	Tom söylediğin tek kelimeyi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400164 (CK) & #2447546 (duran)
Tom doesn't understand how a computer works.	Tom bir bilgisayarın nasıl çalıştığını anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094298 (CK) & #1186558 (duran)
Tom doesn't understand why we're doing this.	Tom bunu neden yaptığımızı anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094287 (CK) & #1186535 (duran)
Tom doesn't use rinse. He only uses shampoo.	Tom durulama yapmaz. O sadece şampuan kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094285 (CK) & #1186532 (duran)
Tom doesn't want Mary to find out the truth.	Tom Mary'nin gerçeği öğrenmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030071 (CK) & #4604678 (duran)
Tom doesn't want Mary to go home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine dönmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355084 (CK) & #6379834 (duran)
Tom doesn't want Mary to kiss him in public.	Tom herkesin içinde Mary'nin kendisini öpmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030072 (CK) & #4575045 (duran)
Tom doesn't want Mary to know what happened.	Tom olanları Mary'nin bilmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434160 (CK) & #4113132 (duran)
Tom doesn't want anything to happen to Mary.	Tom, Mary'ye Boston'a gideceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433711 (CK) & #6478788 (duran)
Tom doesn't want to admit that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu kabul etmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030073 (CK) & #2694971 (User20656)
Tom doesn't want to be seen talking to Mary.	Tom Mary ile konuşurken görülmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030074 (CK) & #4603886 (duran)
Tom doesn't want to continue working for us.	Tom bizim için çalışmaya devam etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527586 (CK) & #6573211 (duran)
Tom doesn't want to go to the beach with us.	Tom, bizimle sahile gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527585 (CK) & #6573212 (duran)
Tom doesn't want to talk about this anymore.	Tom bunun hakkında daha fazla konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030075 (CK) & #2482482 (User20656)
Tom doesn't want to talk to Mary ever again.	Tom Mary ile asla konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028990 (CK) & #1866600 (duran)
Tom doesn't want you to get angry with Mary.	Tom Mary'ye kızmanızı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433710 (CK) & #6478789 (duran)
Tom doesn't yet realize what he needs to do.	Tom henüz ne yapması gerektiğini fark etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240351 (CK) & #6925801 (duran)
Tom drank about three times as much as Mary.	Tom, yaklaşık Mary'nin üç katı kadar içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225661 (CK) & #6992929 (duran)
Tom drinks tea, but he doesn't drink coffee.	Tom çay içer, ama kahve içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527584 (CK) & #6573213 (duran)
Tom drinks, but he's not drunk this morning.	Tom içer ama o, bu sabah sarhoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723972 (CM) & #5004777 (duran)
Tom drives his children to school every day.	Tom, çocuklarını her gün okula götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123193 (CK) & #7547526 (duran)
Tom drives the way Mary taught him to drive.	Tom Mary'nin ona öğrettiği şekilde araba sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433709 (CK) & #6478791 (duran)
Tom dropped out of school to work full-time.	Tom tam zamanlı çalışmak için okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145351 (Hybrid) & #3153065 (duran)
Tom dropped out of school to work full-time.	Tom tam gün çalışmak için okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145351 (Hybrid) & #3153071 (duran)
Tom drove his children to football practice.	Tom, çocuklarını futbol antrenmanına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7270285 (deniko) & #6566716 (duran)
Tom earns about three hundred dollars a day.	Tom günde yaklaşık üç yüz dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849422 (CK) & #5849523 (deyta)
Tom eats anything Mary puts in front of him.	Tom Mary'nin önüne koyduğu şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094194 (CK) & #1185823 (duran)
Tom eats asparagus, but his brother doesn't.	Tom kuşkonmaz yer fakat erkek kardeşi yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025857 (CK) & #1866601 (duran)
Tom encouraged Mary to take ukulele lessons.	Tom Mary'yi ukelele dersleri alması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028971 (CK) & #1866603 (duran)
Tom expects Mary to do that again on Monday.	Tom, Mary'nin bunu Pazartesi günü tekrar yapmasını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264093 (CK) & #6772292 (duran)
Tom expects all three of us to go with Mary.	Tom üçümüzün Mary ile birlikte gitmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433708 (CK) & #6478792 (duran)
Tom explained the rules of the game to Mary.	Tom oyunun kurallarını Mary'ye açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028954 (CK) & #1866604 (duran)
Tom explained to us why he couldn't do that.	Tom onu neden yapamayacağını bize açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911464 (CK) & #5911848 (deyta)
Tom explained why he didn't want to do that.	Tom bunu neden yapmak istemediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240339 (CK) & #7011023 (tulin)
Tom falls in love with every woman he meets.	Tom tanıştığı her kadına âşık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094143 (CK) & #1185494 (duran)
Tom feels exactly the same way as Mary does.	Tom tam olarak Mary gibi aynı şekilde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094135 (CK) & #1185485 (duran)
Tom fell asleep watching the Olympics on TV.	Tom TV'de Olimpiyatları izlerken uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345530 (Hybrid) & #5346261 (duran)
Tom fell asleep while reading the newspaper.	Tom gazete okurken uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023871 (CK) & #3033366 (duran)
Tom felt really bad about what had happened.	Tom, olanlar hakkında gerçekten kötü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659235 (CK) & #5659899 (duran)
Tom felt that something was about to happen.	Tom bir şeyin olmak üzere olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171558 (CK) & #4654278 (duran)
Tom finally got the courage to ask Mary out.	Tom nihayet Mary'ye çıkma teklif edecek cesareti buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5911462 (CK) & #5912771 (duran)
Tom finished doing his homework an hour ago.	Tom bir saat önce ev ödevini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025750 (CK) & #1866606 (duran)
Tom finished reading that book in one night.	Tom bir gecede o kitabı okumayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094085 (CK) & #1185384 (duran)
Tom fished through his pockets for his keys.	Tom ceplerini kurcalayıp anahtarlarını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649614 (sharptoothed) & #7322010 (soliloquist)
Tom forgot to do what he was supposed to do.	Tom yapması gerekeni yapmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094067 (CK) & #1184002 (duran)
Tom forgot to remind Mary about the meeting.	Tom Mary'ye toplantıyı hatırlatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822463 (CK) & #3888400 (duran)
Tom forgot to take his Alzheimer medication.	Tom Alzheimer ilacını almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904774 (Hybrid) & #4907019 (duran)
Tom found it difficult to solve the problem.	Tom sorunu çözmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171532 (CK) & #5333961 (duran)
Tom found out that Mary was a married woman.	Tom, Mary'nin evli bir kadın olduğunu öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123261 (CK) & #6286065 (duran)
Tom found the key that he thought he'd lost.	Tom kaybettiğini düşündüğü anahtarı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640439 (CK) & #3556303 (maydoo)
Tom found the necklace Mary said she'd lost.	Tom, Mary'nin kaybettiğini söylediği kolyeyi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433707 (CK) & #6478793 (duran)
Tom found the stolen jewelry in Mary's room.	Tom çalınan mücevherleri Mary'nin odasında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433706 (CK) & #6478794 (duran)
Tom gave Mary a hug and a kiss on the cheek.	Tom Mary'yi kucakladı ve yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040637 (CK) & #1144003 (duran)
Tom gave Mary a kiss and got out of the car.	Tom Mary'ye bir öpücük verdi ve arabadan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123265 (CK) & #6172729 (duran)
Tom gave Mary his jacket and she hung it up.	Tom Mary'ye ceketini verdi ve o onu astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110631 (CK) & #5112931 (duran)
Tom gave Mary more credit than she deserved.	Tom Mary'ye hak ettiğinden daha fazla itibar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094020 (CK) & #1183856 (duran)
Tom gave each student in his class a pencil.	Tom sınıfındaki her öğrenciye bir kalem verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849414 (CK) & #5849531 (deyta)
Tom gave me everything except what I wanted.	Tom istediğim hariç bana her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030076 (CK) & #4596200 (duran)
Tom gave the robbers everything they wanted.	Tom hırsızlara istedikleri her şeyi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123269 (CK) & #6286068 (duran)
Tom gets a haircut about three times a year.	Tom saçını yılda yaklaşık üç defa kestirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171470 (CK) & #3374537 (deyta)
Tom gets business advice from Mary and John.	Tom Mary ve John'dan iş tavsiyesi alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094011 (CK) & #1108957 (duran)
Tom got Mary to do what he wanted her to do.	Tom Mary'ye onun yapmasını istediği şeyi yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823676 (CK) & #6833425 (duran)
Tom got Mary to do what we wanted her to do.	Tom Mary'ye onun yapmasını istediğimiz şeyi yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433705 (CK) & #6478796 (duran)
Tom got a bottle of water out of the fridge.	Tom dolaptan bir şişe su aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837936 (CK) & #3073605 (duran)
Tom got a very low score on his French test.	Tom, Fransızca sınavında çok düşük bir puan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433704 (CK) & #6478797 (duran)
Tom got angry when he found the door locked.	Kapıyı kilitli bulduğunda Tom sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025664 (CK) & #1866607 (duran)
Tom got angry when he saw Mary kissing John.	Tom, Mary'nin John'u öptüğünü gördüğünde sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521251 (CK) & #5521678 (duran)
Tom got angry with the high school students.	Tom lise öğrencisine kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37259 (CK) & #1110719 (duran)
Tom got his master's degree three years ago.	Tom yüksek lisansını üç yıl önce aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735271 (CK) & #3762092 (duran)
Tom got home just as we were about to leave.	Biz tam gitmek üzereyken Tom eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618954 (CK) & #3784984 (duran)
Tom got home just before it started raining.	Tom yağmur yağmaya başlamadan önce eve ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910110 (CK) & #5910141 (duran)
Tom got into the car and started the engine.	Tom arabaya bindi ve motoru çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640438 (CK) & #3301794 (deyta)
Tom got mad at me for not listening to Mary.	Tom Mary'yi dinlemediğim için bana kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433703 (CK) & #6478798 (duran)
Tom got on his motorcycle and started it up.	Tom motosikletine bindi ve onu çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073717 (CK) & #4797889 (deyta)
Tom got out of his car to assess the damage.	Tom hasarı değerlendirmek için arabasından indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142195 (ddnktr) & #12135935 (vvv123)
Tom got tired of working with Mary and quit.	Tom, Mary ile çalışmaktan usandı ve istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028845 (CK) & #1866609 (duran)
Tom grabbed a towel and headed for the pool.	Tom bir havlu aldı ve havuza yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821084 (CK) & #3094054 (duran)
Tom hacked his way through the jungle alone.	Tom orman boyunca tek başına yolunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208742 (CK) & #2633790 (duran)
Tom had a bottle of poison in his briefcase.	Tom'un çantasında bir şişe zehir vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956819 (CK) & #2978405 (duran)
Tom had a good reason for doing what he did.	Tom yaptığını yapmak için iyi bir nedene sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497468 (CK) & #5363787 (deyta)
Tom had a heart attack while shoveling snow.	Tom kar kürerken kalp krizi geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570876 (Hybrid) & #7865671 (soliloquist)
Tom had a job interview yesterday afternoon.	Tom'un dün öğleden sonra bir iş görüşmesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433702 (CK) & #6478801 (duran)
Tom had a look of determination on his face.	Tom'un yüzünde bir kararlılık ifadesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092468 (CK) & #4797149 (deyta)
Tom had a near death experience last summer.	Tom geçen yaz yakın bir ölüm deneyimi yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956824 (CK) & #2978381 (duran)
Tom had a near death experience last summer.	Tom geçen yaz ölüme yakın bir deneyim yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956824 (CK) & #7999310 (soliloquist)
Tom had a party at his place Monday evening.	Tom'un pazartesi akşamı evinde bir parti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433701 (CK) & #6478802 (duran)
Tom had a pen, but he didn't have any paper.	Tom'un bir kalemi vardı, ama hiç kağıdı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527583 (CK) & #6573214 (duran)
Tom had a week's worth of beard on his face.	Tom'un yüzünde bir haftalık sakalı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040630 (CK) & #1143989 (duran)
Tom had better do what he's been told to do.	Tom yapması söylenilen şeyi yapsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663277 (CK) & #4717492 (duran)
Tom had dark black hair when he was younger.	Daha gençken Tom'un siyah saçı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025592 (CK) & #1866610 (duran)
Tom had enough money to buy a few groceries.	Tom'un birkaç bakkal almak için yeterli parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040625 (CK) & #1143973 (duran)
Tom had enough time to do what he had to do.	Tom'un yapması gereken şeyi yapmak için yeterli zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123273 (CK) & #6286125 (duran)
Tom had hoped that he would win the lottery.	Tom piyangoyu kazanacağını ummuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093843 (CK) & #1181639 (duran)
Tom had lunch with Mary in Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'da Mary ile öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433700 (CK) & #6478803 (duran)
Tom had no idea that Mary hated him so much.	Tom'un Mary'nin kendisinden çok nefret ettiği konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910108 (CK) & #5910147 (duran)
Tom had no idea that Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak istediğini konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910106 (CK) & #5910277 (duran)
Tom had no idea that he was being too noisy.	Tom'un çok gürültülü davrandığı hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123277 (CK) & #6286128 (duran)
Tom had no idea what Mary was talking about.	Tom'un Mary'nin neden bahsettiği hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075115 (CK) & #6208840 (duran)
Tom had no one to discuss his problems with.	Tom'un sorunlarını tartışacak kimsesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910104 (CK) & #5910287 (duran)
Tom had no way of verifying the information.	Tom'un bilgiyi doğrulayacak hiçbir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372285 (patgfisher) & #5287793 (deyta)
Tom had only one chance to get things right.	Tom'un işleri hatasız yapmak için tek şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093805 (CK) & #1181048 (duran)
Tom had to wait three hours for a tow truck.	Tom bir çekici için üç saat beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527582 (CK) & #6573215 (duran)
Tom had trouble getting his suitcase opened.	Tom'un bavulunu açtırmada sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025528 (CK) & #1866611 (duran)
Tom hardly ever buys anything at this store.	Tom bu mağazadan neredeyse bir şey almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025521 (CK) & #1866612 (duran)
Tom hardly ever buys things he doesn't need.	Tom neredeyse ihtiyacı olmadığı şeyleri alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150584 (CK) & #4896164 (duran)
Tom hardly ever goes to bed before midnight.	Tom gece yarısından önce neredeyse hiç yatmaya gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014426 (CK) & #4293471 (duran)
Tom hardly ever kisses his children anymore.	Tom artık neredeyse çocuklarını hiç öpmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433699 (CK) & #6478804 (duran)
Tom hardly ever speaks French to his mother.	Tom neredeyse annesiyle hiç Fransızca konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762626 (CK) & #5763050 (duran)
Tom has a bright career as a medical doctor.	Bir tıp doktoru olarak Tom'un parlak bir kariyeri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37195 (CM) & #1110292 (duran)
Tom has a couple of interesting suggestions.	Tom'un birkaç ilginç önerisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640437 (CK) & #4894914 (duran)
Tom has a funny way of laughing, doesn't he?	Tom'un komik bir gülmesi var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717762 (CK) & #4718025 (maydoo)
Tom has a good job in the computer industry.	Tom'un bilgisayar sanayinde iyi bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681207 (Source_VOA) & #1114089 (duran)
Tom has a phone, but he doesn't use it much.	Tom'un bir telefonu var ama onu fazla kullanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658652 (CK) & #6819421 (deyta)
Tom has a picture of his family on his desk.	Tom masasında ailesinin bir resmine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308342 (CK) & #4223147 (duran)
Tom has a picture of his family on his desk.	Tom'un masasında ailesinin bir resmi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308342 (CK) & #4223149 (duran)
Tom has a proposal he'd like us to consider.	Tom'un düşünmemizi istediği bir teklifi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075110 (CK) & #4903700 (duran)
Tom has a small farm just outside of Boston.	Tom'un Boston'un hemen dışında küçük bir çiftliği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025459 (CK) & #1114734 (duran)
Tom has a vegetable garden behind his house.	Tom'un evinin arkasında bir sebze bahçesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663276 (CK) & #4717493 (duran)
Tom has already been told about the problem.	Tom'a sorundan bahsedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797054 (CK) & #4240262 (duran)
Tom has already been told he has to do that.	Tom'a daha önce bunu yapmak zorunda olduğu söylenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802863 (CK) & #6807707 (duran)
Tom has already decided what he wants to do.	Tom ne yapmak istediğine zaten karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538058 (CK) & #4642777 (duran)
Tom has already told Mary about the meeting.	Tom zaten toplantı hakkında Mary'yle konuşmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134990 (CK) & #5322519 (deyta)
Tom has already told Mary she can't do that.	Tom daha önce Mary'ye bunu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264081 (CK) & #6929886 (duran)
Tom has already told Mary what he can't eat.	Tom, Mary'ye ne yiyemediğini zaten söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264078 (CK) & #6924463 (duran)
Tom has already told me what he plans to do.	Tom ne yapmayı planladığını zaten bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663275 (CK) & #4717495 (duran)
Tom has already told me what you plan to do.	Tom senin ne yapmayı planladığını zaten bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663274 (CK) & #4717497 (duran)
Tom has always been interested in astronomy.	Tom her zaman astronomiye ilgi duymuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8954123 (CK) & #10246578 (tulin)
Tom has applied to more than one university.	Tom birden fazla üniversiteye başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554707 (CK) & #11554762 (janTuki)
Tom has asked Mary about that several times.	Tom birkaç kez onun hakkında Mary'ye soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433698 (CK) & #6478805 (duran)
Tom has asked Mary to marry him three times.	Tom üç kez Mary'nin onunla evlenmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802357 (CK) & #4803312 (deyta)
Tom has been a little unapproachable lately.	Tom son zamanlarda biraz ulaşılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729847 (CM) & #5600684 (duran)
Tom has been a real pain in the neck lately.	Tom son zamanlarda tam bir baş belası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493562 (CK) & #5241464 (duran)
Tom has been accused of being a jewel thief.	Tom bir mücevher hırsızlığıyla suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448855 (CK) & #4095319 (duran)
Tom has been acting a little strange lately.	Tom son zamanlarda biraz garip davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511538 (CK) & #3709726 (deyta)
Tom has been arrested more than three times.	Tom üç kereden daha fazla tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950089 (CK) & #4308933 (duran)
Tom has been arrested three times this year.	Tom bu yıl üç kez tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240309 (CK) & #7410606 (duran)
Tom has been asking us questions about that.	Tom bununla ilgili bize sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540993 (CK) & #10230221 (tulin)
Tom has been asking us questions about that.	Tom bununla ilgili bize sorular soruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540993 (CK) & #10230222 (tulin)
Tom has been charged with all three murders.	Tom üç cinayetle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002318 (CK) & #6002520 (duran)
Tom has been charged with his wife's murder.	Tom eşinin cinayetinden suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002316 (CK) & #6002518 (duran)
Tom has been depressed ever since Mary died.	Tom Mary öldüğünden beri bunalımlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424311 (CK) & #3867237 (duran)
Tom has been helping Mary with her homework.	Tom ev ödevinde Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123281 (CK) & #6286130 (duran)
Tom has been here as long as I can remember.	Tom hatırlayabildiğim kadarıyla burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089536 (CK) & #6193461 (duran)
Tom has been in prison for a very long time.	Tom çok uzun süredir ceza evinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448944 (CK) & #4095097 (duran)
Tom has been in the hospital for three days.	Tom üç gündür hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424233 (CK) & #4121418 (duran)
Tom has been in the pool almost all morning.	Tom neredeyse bütün sabah havuzdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444661 (CK) & #4098355 (duran)
Tom has been like this for a very long time.	Tom çok uzun süredir böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448943 (CK) & #4095096 (duran)
Tom has been living here since he was a kid.	Tom çocukluğundan beri burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732575 (CK) & #3869316 (duran)
Tom has been living in Boston since October.	Tom, ekim ayından beri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527581 (CK) & #6573216 (duran)
Tom has been looking forward to meeting you.	Tom seninle tanışmaya can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538057 (CK) & #3791770 (duran)
Tom has been my best friend for a long time.	Uzun zamandır en iyi dostum Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107579 (CK) & #4108908 (tornado)
Tom has been playing his guitar all morning.	Tom bütün sabah gitarını çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123285 (CK) & #6200609 (duran)
Tom has been playing his guitar all morning.	Tom bütün sabah gitarını çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123285 (CK) & #6286132 (duran)
Tom has been singing that same song all day.	Tom o aynı şarkıyı bütün gün söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574362 (CK) & #4082220 (duran)
Tom has been suspended until further notice.	Tom bir sonraki duyuruya kadar askıya alınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852172 (Hybrid) & #12058373 (deyta)
Tom has been suspended until further notice.	Tom bir sonraki duyuruya kadar askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852172 (Hybrid) & #12058374 (deyta)
Tom has been telling everyone you hate Mary.	Mary'den nefret ettiğini Tom herkese söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620298 (CK) & #3685625 (duran)
Tom has been told not to do that by himself.	Tom'un bunu kendi başına yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240285 (CK) & #7014290 (duran)
Tom has been told what to do more than once.	Tom'a ne yapacağı birçok kez söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204493 (CK) & #4232611 (duran)
Tom has been treating you fairly, hasn't he?	Tom sana adilane davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489153 (CK) & #3716426 (duran)
Tom has been trying to contact you for days.	Tom günlerdir seninle irtibat kurmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804589 (CK) & #4806598 (tornado)
Tom has been trying to cut down on calories.	Tom kaloriyi azaltmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187731 (CK) & #1866613 (duran)
Tom has been trying to teach me how to cook.	Tom bana nasıl yemek yapılacağını öğretmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850655 (CK) & #5866897 (deyta)
Tom has been unavoidably detained in Boston.	Tom elinde olmayan sebeplerle Boston'da tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148328 (CK) & #4437024 (duran)
Tom has been under a lot of strain recently.	Tom son zamanlarda çok fazla gergin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040607 (CK) & #1142545 (duran)
Tom has been waiting for Mary all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417417 (CK) & #4144535 (duran)
Tom has been waiting here for quite a while.	Tom uzun bir süredir burada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618693 (CK) & #3701980 (duran)
Tom has been working for us for three years.	Tom üç yıldır bizim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449373 (CK) & #3692097 (duran)
Tom has been yakking on the phone for hours.	Tom saatlerce telefonla car car konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049969 (Hybrid) & #6050459 (deyta)
Tom has called me many times this past week.	Tom geçtiğimiz hafta beni defalarca aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025401 (CK) & #1866614 (duran)
Tom has certain qualities you'll appreciate.	Tom takdir edeceğin belli niteliklere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023775 (CK) & #3040051 (duran)
Tom has decided to hire a private detective.	Tom özel bir dedektif kiralamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529146 (CK) & #4534267 (duran)
Tom has decided to stay with us for a while.	Tom bir süre bizimle kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185433 (CK) & #4034015 (deyta)
Tom has done something really bad this time.	Tom bu sefer gerçekten kötü bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048428 (CK) & #6055057 (deyta)
Tom has enough money to buy what Mary wants.	Tom'un Mary'nin istediğini almak için yeterli parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264069 (CK) & #6608833 (duran)
Tom has gone to Boston on official business.	Tom resmi bir iş için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592659 (CK) & #12067185 (deyta)
Tom has got nobody to look after him but me.	Benden başka Tom'un ona bakacak kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850648 (CK) & #6971289 (duran)
Tom has got to be at least thirty years old.	Tom en az otuz yaşında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446803 (CK) & #1731191 (duran)
Tom has gotten fired from more than one job.	Tom birden fazla işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936599 (CK) & #5952512 (duran)
Tom has had a fever for the past three days.	Tom'un son üç gündür ateşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4801056 (CK) & #4801498 (deyta)
Tom has helped a lot of people in this town.	Tom bu kasabada bir sürü insana yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161977 (CK) & #5532186 (duran)
Tom has helped a lot of people quit smoking.	Tom bir sürü insana sigarayı bırakması için yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956909 (CK) & #2978179 (duran)
Tom has just been told that he's been fired.	Tom'a işten kovulduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204492 (CK) & #4232610 (duran)
Tom has just come back from the supermarket.	Tom super marketten henüz döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820453 (CK) & #3900814 (duran)
Tom has lost his keys three times this week.	Tom bu hafta üç defa anahtarlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527580 (CK) & #6573218 (duran)
Tom has lost quite a lot of weight recently.	Tom son zamanlarda oldukça çok kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013574 (CK) & #4298983 (duran)
Tom has lots of things he needs to be doing.	Tom'un yapması gereken bir sürü işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640436 (CK) & #3845580 (duran)
Tom has made several bad decisions recently.	Tom son zamanlarda birkaç kötü karar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123289 (CK) & #6286133 (duran)
Tom has made up his mind to go to Australia.	Tom Avustralya'ya gitmek için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419768 (CK) & #4143563 (duran)
Tom has made up his mind to propose to Mary.	Tom, Mary'ye evlilik teklif etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028729 (CK) & #1866615 (duran)
Tom has more than enough money to buy a car.	Tom'un bir araba satın almak için yeterinden fazla parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743545 (CK) & #3106945 (duran)
Tom has much more experience than Mary does.	Tom'un Mary'nin sahip olduğundan çok daha fazla deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093647 (CK) & #1179655 (duran)
Tom has never apologized to me for anything.	Tom benden hiçbir şey için özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11957723 (CK) & #11957837 (deyta)
Tom has never been able to beat me at chess.	Tom satrançta beni asla yenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431164 (CK) & #4114723 (duran)
Tom has never had to work a day in his life.	Tom hiç hayatında bir gün çalışmak zorunda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688302 (CK) & #5688429 (duran)
Tom has never met a Canadian he didn't like.	Tom hiç hoşlanmadığı bir Kanadalı ile tanışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442268 (CK) & #5771183 (duran)
Tom has no idea how Mary ended up in Boston.	Tom Mary'nin sonunda nasıl Boston'da olduğu hakkında bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028718 (CK) & #1115019 (duran)
Tom has no idea how to operate this machine.	Tom'un bu makineyi nasıl çalıştıracağı konusunda bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884502 (CK) & #4823322 (duran)
Tom has no intention of apologizing to Mary.	Tom'un Mary'den özür dilemeye niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028714 (CK) & #1866616 (duran)
Tom has no one to play with, so he's lonely.	Tom'un birlikte oynayacak hiç kimsesi yok, bu nedenle o yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250686 (CK) & #5431855 (deyta)
Tom has paid back all the money he borrowed.	Tom ödünç aldığı tüm parayı geri ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171344 (CK) & #4038436 (deyta)
Tom has probably already gone to bed by now.	Tom şimdiye kadar muhtemelen zaten yatmaya gitmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620179 (CK) & #4932518 (duran)
Tom has really been looking forward to this.	Tom bunu gerçekten iple çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448886 (CK) & #3791785 (duran)
Tom has received a lot of letters from Mary.	Tom Mary'den bir sürü mektup aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123293 (CK) & #6206957 (duran)
Tom has recently moved into a new apartment.	Tom son günlerde yeni bir apartman dairesine taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433697 (CK) & #6478806 (duran)
Tom has scheduled a meeting for next Monday.	Tom gelecek Pazartesi için bir toplantı belirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177545 (CK) & #1194324 (duran)
Tom has some clothes that need to be washed.	Tom'un yıkanılması gereken bazı elbiseleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093617 (CK) & #1179601 (duran)
Tom has some serious psychological problems.	Tom'un bazı ciddi psikolojik sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123297 (CK) & #6286136 (duran)
Tom has something he can't wait to show you.	Tom'un sana göstermek için bekleyemediği bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093611 (CK) & #1179592 (duran)
Tom has something to discuss with all of us.	Tom'un hepimizle tartışacak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177550 (CK) & #1194329 (duran)
Tom has started giving guitar lessons again.	Tom tekrar gitar dersleri vermeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498925 (CK) & #4739031 (deyta)
Tom has started to show an interest in Mary.	Tom Mary'ye ilgi göstermeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092870 (CK) & #1173232 (duran)
Tom has suggested a solution to the problem.	Tom, soruna bir çözüm önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659233 (CK) & #5659907 (duran)
Tom has three sons. All of them are doctors.	Tom'un üç oğlu var. Onların hepsi doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529145 (CK) & #4534266 (duran)
Tom has to do it even if he doesn't want to.	Tom yapmak istemese bile onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405437 (CK) & #4159612 (duran)
Tom has to take care of his younger brother.	Tom, küçük erkek kardeşine bakmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528086 (CK) & #6565118 (duran)
Tom has told Mary not to go home by herself.	Tom Mary'ye tek başına evine gitmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355081 (CK) & #6379838 (duran)
Tom has tried to commit suicide three times.	Tom üç kez intihar etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854587 (CK) & #6854736 (duran)
Tom has written a lot of interesting things.	Tom çok ilginç şeyler yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527579 (CK) & #6573219 (duran)
Tom hasn't been bitten by a rattlesnake yet.	Tom henüz bir çıngıraklı yılan tarafından ısırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716320 (CK) & #7007524 (tulin)
Tom hasn't been the same since the accident.	Tom kazadan beri aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417397 (CK) & #3867958 (duran)
Tom hasn't told Mary what's going to happen.	Tom Mary'ye ne olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898748 (CK) & #6904647 (duran)
Tom hasn't written to me since last October.	Tom geçen ekim ayından beri bana yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735483 (CK) & #3755630 (duran)
Tom hasn't yet answered any of my questions.	Tom henüz sorularımdan herhangi birine cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142630 (CK) & #4771501 (duran)
Tom hasn't yet been bitten by a rattlesnake.	Tom henüz bir çıngıraklı yılan tarafından ısırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716321 (CK) & #7007524 (tulin)
Tom hasn't yet been eliminated as a suspect.	Tom henüz bir şüpheli olarak bertaraf edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716265 (CK) & #7140539 (duran)
Tom hasn't yet been punished for doing that.	Tom bunu yaptığı için henüz cezalandırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797061 (CK) & #7118963 (duran)
Tom hasn't yet done what we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762622 (CK) & #4164422 (duran)
Tom hasn't yet read that book, but Mary has.	Tom o kitabı henüz okumadı, fakat Mary okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527578 (CK) & #6573222 (duran)
Tom heard Mary and John talking about Alice.	Tom Mary ve John'ın Alice hakkında konuştuğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120473 (CK) & #6120964 (duran)
Tom heard someone humming his favorite tune.	Tom birinin en sevdiği melodiyi mırıldadığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872484 (CK) & #5181554 (duran)
Tom heard the sound of rain on the tin roof.	Tom teneke çatıdaki yağmurun sesini duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025232 (CK) & #1866617 (duran)
Tom held on to the rope as long as he could.	Tom ipi elinden geldiği kadar uzun süre tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923025 (CK) & #3941862 (duran)
Tom held the cup for Mary as she took a sip.	Tom, o bir yudum alırken Mary için fincanı tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538056 (CK) & #4465850 (duran)
Tom helped Mary decorate her Christmas tree.	Tom, Mary'nin Noel ağacını süslemesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712529 (Hybrid) & #5712803 (deyta)
Tom helped Mary get ready for her interview.	Tom, Mary'nin röportajına hazırlanmasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11633534 (CK) & #12044893 (deyta)
Tom helped his friends find a place to live.	Tom arkadaşlarına yaşamak için bir yer bulmalarına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922985 (CK) & #3942397 (duran)
Tom helped me to understand a lot of things.	Tom birçok şeyi anlamama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075156 (CK) & #4868185 (duran)
Tom helped us for a lot of years, didn't he?	Tom yıllardır bize yardımcı oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730424 (CM) & #5257089 (deyta)
Tom hired Mary to take care of his children.	Tom, çocuklarıyla ilgilenmesi için Mary'yi kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849057 (CK) & #5874619 (deyta)
Tom holds a high position in an oil company.	Tom bir petrol şirketinde yüksek bir konuma sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183603 (CK) & #4798577 (deyta)
Tom hoped he wouldn't miss any more classes.	Tom daha fazla dersi kaçırmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240231 (CK) & #11561827 (vvv123)
Tom hoped somebody would come to his rescue.	Tom birinin onu kurtarmaya geleceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726349 (CM) & #6037537 (deyta)
Tom hoped that Mary would come to his party.	Tom Mary'nin partisine geleceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538055 (CK) & #4965429 (duran)
Tom hopes that Mary will eat lunch with him.	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yiyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433696 (CK) & #6477055 (duran)
Tom hopes that he won't be asked to do that.	Tom, bunu yapması istenmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772320 (CK) & #6856182 (duran)
Tom hopes that he'll meet Mary this evening.	Tom bu akşam Mary'yi karşılayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028638 (CK) & #4945805 (duran)
Tom insisted I put on this bulletproof vest.	Tom bu kurşun geçirmez yeleği giymem için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155887 (CK) & #5525913 (duran)
Tom intends to go regardless of the weather.	Tom hava durumu ne olursa olsun gitmek niyetinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093518 (CK) & #1178555 (duran)
Tom introduced himself as Mary's ex-husband.	Tom kendini Mary'nin eski-kocası olarak tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093516 (CK) & #1178549 (duran)
Tom invited his friends over for a barbecue.	Tom arkadaşlarını bir mangal için davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527577 (CK) & #6573224 (duran)
Tom is a dim-witted but good-hearted fellow.	Tom beyinsiz ama iyi kalpli bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493794 (CK) & #5098365 (duran)
Tom is a liar if he says he saw us together.	Tom bizi birlikte gördüğünü söylüyorsa bir yalancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665324 (meerkat) & #5041723 (duran)
Tom is a licensed, health-care professional.	Tom, ruhsatlı profesyonel bir sağlıkçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538141 (CK) & #3676032 (vvv123)
Tom is a lot better at doing that than Mary.	Tom, bunu yapmada Mary'den çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125233 (CK) & #6201820 (duran)
Tom is a much better chess player than I am.	Tom benden çok daha iyi satranç oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417609 (CK) & #4144047 (duran)
Tom is a much faster runner than I ever was.	Tom şimdiye kadar olduğumdan çok daha hızlı bir koşucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409515 (CK) & #5410107 (duran)
Tom is a reputable and a trustworthy person.	Tom saygın ve güvenilir bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801642 (Spamster) & #5186073 (duran)
Tom is a respected educational psychologist.	Tom saygın bir eğitici psikoloktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150337 (CarpeLanam) & #6177924 (duran)
Tom is a trombone player in the school band.	Tom okul bandosunda bir trombon çalıcısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391547 (Hybrid) & #5392911 (deyta)
Tom is about the same age as you, I suppose.	Tom sizinle hemen hemen aynı yaşta, herhalde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723434 (CM) & #5247807 (deyta)
Tom is about thirty minutes behind schedule.	Tom programdan yaklaşık otuz dakika geride.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527576 (CK) & #6573225 (duran)
Tom is actually looking into that right now.	Tom şimdi buna bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527575 (CK) & #6573229 (duran)
Tom is afraid he might hurt Mary's feelings.	Tom, Mary'nin hislerine zarar verebileceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910102 (CK) & #5910292 (duran)
Tom is afraid he might hurt Mary's feelings.	Tom, Mary'nin duygularını incitebileceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910102 (CK) & #6597517 (ilkeraltinok365)
Tom is afraid that he might lose everything.	Tom her şey kaybedebileceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433695 (CK) & #6478807 (duran)
Tom is always broke by the end of the month.	Tom ayın sonuna kadar her zaman züğürt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619100 (CK) & #3784709 (duran)
Tom is an executive in an insurance company.	Tom bir sigorta şirketinde yöneticidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183606 (CK) & #4880915 (deyta)
Tom is approximately the same height as you.	Tom seninle yaklaşık olarak aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527574 (CK) & #6573228 (duran)
Tom is approximately the same weight as you.	Tom, sizinle yaklaşık olarak aynı ağırlıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527573 (CK) & #6573231 (duran)
Tom is as smart as anyone else in his class.	Tom, sınıfındaki herkes kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225057 (CK) & #6766146 (duran)
Tom is at the bus station, waiting for Mary.	Tom otobüs durağında, Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540981 (CK) & #8129458 (tulin)
Tom is being a bit self-indulgent, isn't he?	Tom biraz rahatına düşkün davranıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416916 (CK) & #4147280 (duran)
Tom is below the general level of the class.	Tom sınıfın genel seviyesinin altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761516 (sharptoothed) & #5298512 (deyta)
Tom is better at French than the rest of us.	Tom Fransızcada geri kalanımızdan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789787 (CK) & #4790226 (duran)
Tom is busy making breakfast for the family.	Tom aile için kahvaltı hazırlamakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046908 (CK) & #4611468 (duran)
Tom is busy making breakfast for the family.	Tom ailesi için kahvaltı hazırlamakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046908 (CK) & #4886784 (tulin)
Tom is busy right now and he can't help you.	Tom şu anda meşgul ve sana yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402379 (CK) & #4164722 (duran)
Tom is by far the smartest kid in our class.	Tom bugüne kadar sınıfımızda en zeki çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422310 (CK) & #4135508 (duran)
Tom is collecting blankets for the homeless.	Tom evsizler için battaniyeler topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527572 (CK) & #6573232 (duran)
Tom is coming back from Australia next week.	Tom gelecek hafta Avustralya'dan dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121793 (CK) & #4923649 (duran)
Tom is coming here this afternoon, isn't he?	Tom bu öğleden sonra buraya geliyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417348 (CK) & #4145211 (duran)
Tom is definitely going to do that sometime.	Tom kesinlikle bunu bir ara yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433694 (CK) & #6478808 (duran)
Tom is definitely the right man for the job.	Tom kesinlikle iş için doğru adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658463 (CK) & #6992828 (duran)
Tom is doing everything he can to find Mary.	Tom Mary'yi bulmak için elinden gelen her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527571 (CK) & #6573233 (duran)
Tom is drawing on the wall with white chalk.	Tom beyaz tebeşirle duvarda resim çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422218 (CK) & #4965930 (duran)
Tom is eating dinner now in the dining room.	Tom şimdi yemek odasında akşam yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919023 (CK) & #6935743 (duran)
Tom is fluent in French, English and German.	Tom Fransızca, İngilizce ve Almanca'da akıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493793 (CK) & #4745330 (deyta)
Tom is giving us time to consider his offer.	Tom onun teklifini düşünmek için bize zaman veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153695 (CK) & #4770518 (duran)
Tom is glad the school year is finally over.	Tom sonunda okul yılının bittiğine memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025032 (CK) & #1124821 (duran)
Tom is going on a picnic tomorrow with Mary.	Tom Mary ile yarın pikniğe gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028577 (CK) & #1086468 (duran)
Tom is going through a rough time right now.	Tom şu anda zor bir dönemden geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014077 (CK) & #5265119 (deyta)
Tom is going to ask Mary if she can do that.	Tom Mary'ye onu yapabilip yapamayacağını soracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125236 (CK) & #6176553 (duran)
Tom is going to be at the meeting on Monday.	Tom pazartesi günü toplantıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433692 (CK) & #6478809 (duran)
Tom is going to be away for at least a week.	Tom en azından bir hafta uzakta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433691 (CK) & #4181411 (duran)
Tom is going to be forgiven for what he did.	Tom yaptığı şey için affedilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433690 (CK) & #6478810 (duran)
Tom is going to be happy to see that happen.	Tom bunun olmasını görmekten mutluluk duyacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433689 (CK) & #6478811 (duran)
Tom is going to be homeless by next October.	Tom önümüzdeki ekim'e kadar evsiz kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433688 (CK) & #6478812 (duran)
Tom is going to be hungry when he gets here.	Tom buraya geldiğinde aç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433687 (CK) & #6478813 (duran)
Tom is going to be hungry when he gets home.	Tom eve geldiğinde aç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433686 (CK) & #6478814 (duran)
Tom is going to be in Boston until tomorrow.	Tom yarına kadar Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433685 (CK) & #3935271 (duran)
Tom is going to be late if he doesn't hurry.	Tom acele etmezse geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663273 (CK) & #4717498 (duran)
Tom is going to be mad at us for doing this.	Bunu yaptığımız için Tom bize sinirlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448902 (CK) & #4095261 (duran)
Tom is going to be our next class president.	Tom bir sonraki sınıf başkanımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433684 (CK) & #6041363 (duran)
Tom is going to be punished for what he did.	Tom yaptığı şey için cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424292 (CK) & #4121372 (duran)
Tom is going to be staying here for a while.	Tom bir süre burada kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433683 (CK) & #6478815 (duran)
Tom is going to be very influential someday.	Tom bir gün çok etkili olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225119 (CK) & #6885286 (duran)
Tom is going to be with me all day tomorrow.	Tom yarın bütün gün benimle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433682 (CK) & #6478816 (duran)
Tom is going to come to Australia next year.	Tom gelecek yıl Avustralya'ya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433681 (CK) & #6478817 (duran)
Tom is going to come to Australia to see me.	Tom beni görmeye Avustralya'ya gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633450 (CK) & #8198505 (tulin)
Tom is going to do that right the next time.	Tom bir dahaki sefere bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433680 (CK) & #6478819 (duran)
Tom is going to do that tomorrow, I suppose.	Sanırım Tom yarın bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433679 (CK) & #6478820 (duran)
Tom is going to do that when his turn comes.	Tom, onun sırası geldiğinde bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433678 (CK) & #6478822 (duran)
Tom is going to do what Mary told him to do.	Tom Mary'nin yapmasını söylediği şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527570 (CK) & #6573236 (duran)
Tom is going to do what he can to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için elinden geleni yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433677 (CK) & #6304110 (duran)
Tom is going to do whatever it takes to win.	Tom, kazanmak için ne gerekiyorsa yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433676 (CK) & #6478823 (duran)
Tom is going to eat as soon as he gets home.	Tom eve gelir gelmez yemek yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433675 (CK) & #6478824 (duran)
Tom is going to eventually agree to do that.	Tom sonunda bunu yapmayı kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433674 (CK) & #6478825 (duran)
Tom is going to get you everything you need.	Tom sana ihtiyacın olan her şeyi alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433673 (CK) & #6478826 (duran)
Tom is going to give Mary the details later.	Tom ayrıntıları daha sonra Mary'ye verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433672 (CK) & #6478827 (duran)
Tom is going to go to the concert with Mary.	Tom Mary ile konsere gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433671 (CK) & #6463579 (duran)
Tom is going to go whether Mary does or not.	Mary gitse de gitmese de Tom gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433670 (CK) & #1169026 (duran)
Tom is going to have a good time doing that.	Tom bunu yaparak iyi vakit geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433669 (CK) & #6478828 (duran)
Tom is going to have an interesting evening.	Tom ilginç bir akşam geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527569 (CK) & #6573237 (duran)
Tom is going to have to do better than that.	Tom ondan daha iyi yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663272 (CK) & #4717499 (duran)
Tom is going to have to do better than this.	Tom bundan daha iyisini yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527568 (CK) & #6463580 (duran)
Tom is going to have to go there by himself.	Tom oraya tek başına gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433668 (CK) & #4111004 (duran)
Tom is going to have to make some new rules.	Tom'un yeni kurallar üretmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527567 (CK) & #6573242 (duran)
Tom is going to know about this soon enough.	Tom bunun hakkında kısa sürede bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433667 (CK) & #6478830 (duran)
Tom is going to love the hat you bought him.	Tom, ona satın aldığınız şapkayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527566 (CK) & #6573243 (duran)
Tom is going to need a couple of bodyguards.	Tom birkaç korumaya ihtiyaç duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433666 (CK) & #6478831 (duran)
Tom is going to need to buy a gift for Mary.	Tom'un Mary için bir hediye alması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527565 (CK) & #6573245 (duran)
Tom is going to need to wait a while longer.	Tom'un bir süre daha beklemesi gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433665 (CK) & #6478832 (duran)
Tom is going to regret that sooner or later.	Tom er ya da geç pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433664 (CK) & #6478833 (duran)
Tom is going to start his new job on Monday.	Tom yeni işine pazartesi günü başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433663 (CK) & #6478836 (duran)
Tom is going to start working here tomorrow.	Tom yarın burada çalışmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448996 (CK) & #4095046 (duran)
Tom is going to stay for another three days.	Tom üç gün daha kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148118 (CK) & #5148342 (duran)
Tom is going to stay in Boston until Monday.	Tom Pazartesi gününe kadar Boston'da kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433662 (CK) & #6478837 (duran)
Tom is going to stay with us for three days.	Tom üç gün bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433661 (CK) & #5512739 (duran)
Tom is going to the airport to pick Mary up.	Tom, Mary'yi almak için havaalanına gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097463 (CK) & #4797040 (deyta)
Tom is good at balancing things on his head.	Tom şeyleri kafasında dengelemekle iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123301 (CK) & #6286139 (duran)
Tom is good at tennis, no question about it.	Tom teniste iyidir, şüpheye yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142624 (CK) & #5433806 (duran)
Tom is having a lot of trouble with his car.	Tom arabasıyla çok sıkıntı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527564 (CK) & #6573250 (duran)
Tom is having some problems with his grades.	Tom notları ile bazı sorunlar yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662814 (CK) & #5520173 (duran)
Tom is having trouble dealing with the pain.	Tom ağrısıyla ilgilenirken sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976685 (CK) & #2976819 (duran)
Tom is helping Mary get ready for the party.	Tom Mary'nin parti için hazırlanmasına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161921 (CK) & #5450016 (duran)
Tom is hoping to have that done by tomorrow.	Tom bunu yarına kadar yaptırmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527563 (CK) & #6573251 (duran)
Tom is in charge of the hostage negotiation.	Tom rehine müzakeresinden sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121736 (CK) & #7348117 (duran)
Tom is in his office listening to the radio.	Tom ofisinde radyo dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640435 (CK) & #4958145 (duran)
Tom is in prison for something he didn't do.	Tom yapmadığı bir şey yüzünden hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287402 (CK) & #3294834 (Gulo_Luscus)
Tom is in the living room watching the news.	Tom haberleri izlerken oturma odasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990243 (CK) & #5991078 (deyta)
Tom is irritated by Mary's constant yelling.	Tom Mary'nin sürekli bağırmasından rahatsız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957140 (CK) & #2975122 (duran)
Tom is just a farm boy living in a big city.	Tom sadece büyük bir şehirde yaşayan bir çiftlik çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097037 (CK) & #4314640 (duran)
Tom is just a friend. He's not my boyfriend.	Tom sadece bir arkadaş. O benim erkek arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986588 (CK) & #2987321 (duran)
Tom is just not the person I thought he was.	Tom sandığım gibi biri değilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731753 (CK) & #8320067 (soliloquist)
Tom is just trying to be romantic, isn't he?	Tom sadece romantik olmaya çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416935 (CK) & #4147275 (duran)
Tom is leaving for Australia in the morning.	Tom sabahleyin Avustralya'ya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527562 (CK) & #6573252 (duran)
Tom is likely to be chosen for the position.	Tom muhtemelen pozisyon için seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410912 (CK) & #4152096 (duran)
Tom is likely to be chosen for the position.	Makama muhtemelen Tom seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410912 (CK) & #4256850 (tornado)
Tom is likely to be excused from doing that.	Tom muhtemelen bunu yapmaktan mazur olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240195 (CK) & #6948897 (duran)
Tom is likely to be tired when he gets home.	Tom eve döndüğünde muhtemelen yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5952068 (CK) & #5952206 (deyta)
Tom is looking for a job with a good salary.	Tom iyi maaşlı bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540964 (CK) & #10233899 (tulin)
Tom is looking for a man named John Jackson.	Tom, John Jackson adında bir adam arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527561 (CK) & #6573253 (duran)
Tom is looking forward to seeing Mary again.	Tom, Mary'yi tekrar görmeye can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028558 (CK) & #1866848 (duran)
Tom is looking through the file you sent us.	Tom bize gösterdiğin dosyaya bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449089 (CK) & #4094525 (duran)
Tom is making a list of what has to be done.	Tom yapılması gerekenlerin bir listesini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426133 (CK) & #4119427 (duran)
Tom is more experienced in business than me.	Tom işte benden daha deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225524 (CK) & #4637012 (duran)
Tom is most likely going to buy the red car.	Tom büyük ihtimalle kırmızı arabayı satın alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433408 (CK) & #6481593 (duran)
Tom is never be able to keep his mouth shut.	Tom asla ağzını kapalı tutamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820837 (CK) & #3898757 (duran)
Tom is never going to admit that he's wrong.	Tom hatalı olduğunu asla itiraf etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433660 (CK) & #6478838 (duran)
Tom is never going to come back here, is he?	Tom asla buraya geri gelmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882679 (CK) & #6969797 (duran)
Tom is never going to find out who did that.	Onu kimin yaptığını Tom asla öğrenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125239 (CK) & #6147962 (duran)
Tom is never going to let you do that again.	Tom asla bir daha yapmana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433659 (CK) & #6478840 (duran)
Tom is never going to notice the difference.	Tom asla farkı fark etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433658 (CK) & #5397886 (deyta)
Tom is never going to permit you to do that.	Tom asla buna yapmana izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433657 (CK) & #6478841 (duran)
Tom is never going to see Mary again, is he?	Tom Mary'yi bir daha asla görmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527560 (CK) & #6573254 (duran)
Tom is never going to stop needing our help.	Tom asla yardımımıza ihtiyaç duymayı engellemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433656 (CK) & #6884683 (duran)
Tom is no more suspicious than anybody else.	Tom başka birinden daha şüpheli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957164 (CK) & #2975081 (duran)
Tom is not an easy person to get along with.	Tom geçinmesi kolay bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240066 (CK) & #3932298 (duran)
Tom is not my boyfriend. He's just a friend.	Tom erkek arkadaşım değil. O sadece bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835565 (CK) & #3077468 (duran)
Tom is now attending a conference in Boston.	Tom şimdi Boston'daki bir konferansa katılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148323 (CK) & #4724603 (duran)
Tom is now living in Boston with his father.	Tom şimdi Boston'da babasıyla birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433655 (CK) & #6478843 (duran)
Tom is obviously upset with Mary's behavior.	Tom'un Mary'nin davranışına açıkça kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023617 (CK) & #3041766 (duran)
Tom is old enough to get a driver's license.	Tom ehliyet almak için yeterince yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442247 (CK) & #4101060 (duran)
Tom is old enough to make his own decisions.	Tom kendi kararlarını verebilecek kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067387 (CK) & #3072042 (Gulo_Luscus)
Tom is on the verge of losing consciousness.	Tom bilincini kaybetmenin eşiğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727557 (CM) & #5412242 (deyta)
Tom is one of the best poker players I know.	Tom tanıdığım en iyi poker oyuncularından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121737 (CK) & #5359307 (duran)
Tom is one of the finest songwriters I know.	Tom tanıdığım en iyi şarkı yazarlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594193 (CK) & #5594207 (duran)
Tom is one of the nicest guys I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en hoş erkeklerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415255 (CK) & #4149557 (duran)
Tom is only a couple of years older than me.	Tom benden sadece birkaç yaş daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733012 (CK) & #3969036 (duran)
Tom is only pretending that he doesn't know.	Tom sadece bilmiyor gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763492 (CK) & #3100150 (duran)
Tom is optimistic about this year's harvest.	Tom bu yılki hasat konusunda iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227106 (CK) & #3291574 (duran)
Tom is outside playing frisbee with his dog.	Tom dışarıda köpeği ile frizbi oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050673 (CK) & #4818252 (deyta)
Tom is planning on going tomorrow, isn't he?	Tom yarın gitmeyi planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523540 (CK) & #7562373 (duran)
Tom is planning on taking pictures tomorrow.	Tom yarın fotoğraflar çekmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523526 (CK) & #6941370 (duran)
Tom is planning to meet Mary at the airport.	Tom havaalanında Mary ile buluşmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002623 (CK) & #7034308 (duran)
Tom is planting a palm tree in his backyard.	Tom arka bahçesine bir palmiye dikiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686674 (Amastan) & #5393421 (duran)
Tom is playing by himself in the front yard.	Tom ön bahçede tek başına çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050674 (CK) & #4608223 (duran)
Tom is pretty sure that Mary won't be there.	Tom Mary'nin orada olmayacağından oldukça emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448851 (CK) & #4095313 (duran)
Tom is probably a few years older than Mary.	Tom Mary'den muhtemelen birkaç yıl daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945611 (CK) & #2945710 (duran)
Tom is probably able to speak French by now.	Tom muhtemelen şu ana kadar Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957195 (CK) & #2974360 (duran)
Tom is probably going to be absent tomorrow.	Tom muhtemelen yarın devamsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433654 (CK) & #6474095 (duran)
Tom is probably going to be grouchy all day.	Tom muhtemelen bütün gün mızmız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433653 (CK) & #6478846 (duran)
Tom is probably going to be late for dinner.	Tom muhtemelen akşam yemeğine geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433652 (CK) & #3710839 (duran)
Tom is probably going to cry if Mary leaves.	Eğer Mary giderse Tom muhtemelen ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433651 (CK) & #6478847 (duran)
Tom is probably going to do that by himself.	Tom muhtemelen bunu tek başına yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433650 (CK) & #6478848 (duran)
Tom is probably going to forget his promise.	Tom muhtemelen sözünü unutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433649 (CK) & #6478850 (duran)
Tom is probably going to make some mistakes.	Tom muhtemelen bazı hatalar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433648 (CK) & #6478852 (duran)
Tom is probably just outside the front door.	Tom muhtemelen tam ön kapının dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957206 (CK) & #2974317 (duran)
Tom is probably not going to try to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmaya çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433647 (CK) & #6478853 (duran)
Tom is quite different from what I expected.	Tom beklediğimden oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512876 (sharptoothed) & #6969276 (duran)
Tom is really interested in Greek mythology.	Tom Yunan mitolojisi ile gerçekten ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093441 (CK) & #1178406 (duran)
Tom is really looking forward to doing that.	Tom gerçekten bunu yapmayı dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527559 (CK) & #6574122 (duran)
Tom is responding well to the new treatment.	Tom yeni tedaviye iyi yanıt veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351176 (Hybrid) & #4353095 (alper)
Tom is responsible for preparing the report.	Tom raporu hazırlamakla sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681920 (Source_VOA) & #1110522 (duran)
Tom is rich enough to buy anything he wants.	Tom istediği şeyi almak için yeterince zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835564 (CK) & #3077463 (duran)
Tom is rich enough to buy whatever he wants.	Tom ne isterse alabilecek kadar zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743548 (CK) & #2743610 (Gulo_Luscus)
Tom is richer than you probably think he is.	Tom muhtemelen senin olduğunu düşündüğünden daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910100 (CK) & #5910297 (duran)
Tom is saving money for a trip to Australia.	Tom, Avustralya'ya bir gezi için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786602 (CK) & #4786857 (deyta)
Tom is sick and so he can't help Mary today.	Tom hasta ve bugün Mary'ye yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433646 (CK) & #6478855 (duran)
Tom is sitting at the table near the window.	Tom pencerenin yanındaki masada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659231 (CK) & #5659927 (duran)
Tom is sitting in the corner all by himself.	Tom tek başına köşede oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910098 (CK) & #5910301 (duran)
Tom is smarter than most people think he is.	Tom çoğu insanın onun olduğunu düşündüğünden daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439428 (CK) & #4108343 (duran)
Tom is someone I've known since high school.	Tom liseden beri tanıdığım biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876007 (CK) & #6969958 (duran)
Tom is someone who might be able to help us.	Tom bize yardım edebilecek biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161911 (CK) & #3778358 (duran)
Tom is spending the weekend on Mary's ranch.	Tom hafta sonunu Mary'nin çiftliğinde geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527558 (CK) & #6574123 (duran)
Tom is staying here with us for three weeks.	Tom üç haftadır burada bizimle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919029 (CK) & #6935756 (duran)
Tom is still being questioned by the police.	Tom hâlâ polis tarafından sorgulanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446898 (CK) & #4097853 (duran)
Tom is still helping Mary with her homework.	Tom hâlâ ev ödevinde Mary'ye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433645 (CK) & #6478856 (duran)
Tom is still in love with his ex-girlfriend.	Tom hala eski kız arkadaşına aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442580 (Hybrid) & #3589105 (deyta)
Tom is still in the kitchen, washing dishes.	Tom hâlâ mutfakta bulaşıkları yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538054 (CK) & #7119964 (soliloquist)
Tom is still not sure what needs to be done.	Tom, ne yapılması gerektiğinden hâlâ emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527557 (CK) & #6574124 (duran)
Tom is still pretending he's not interested.	Tom hâlâ ilgilenmiyormuş gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001850 (CK) & #3014242 (duran)
Tom is still too young to tie his own shoes.	Tom hâlâ kendi ayakkabılarını bağlamak için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866297 (CK) & #6997688 (duran)
Tom is studying to be a mechanical engineer.	Tom makine mühendisi olmak için öğrenim görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024854 (CK) & #1123914 (duran)
Tom is suffering from severe abdominal pain.	Tom şiddetli karın ağrısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957261 (CK) & #2974219 (duran)
Tom is suing the city for 3 million dollars.	Tom üç milyon dolara şehri dava ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727449 (CM) & #4480340 (duran)
Tom is supposed to help Mary do the laundry.	Mary'nin çamaşır yıkaması için Tom yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028507 (CK) & #1866853 (duran)
Tom is talking on the phone with his mother.	Tom annesi ile telefonda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085262 (Hybrid) & #5085783 (duran)
Tom is talking with somebody in the hallway.	Tom holde biriyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760234 (CK) & #5762012 (duran)
Tom is telling his children a bedtime story.	Tom çocuklarına uyku masalı anlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204491 (CK) & #4232609 (duran)
Tom is the guy we met in the park yesterday.	Tom dün parkta tanıştığımız adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529144 (CK) & #4534265 (duran)
Tom is the last person to break his promise.	Tom sözünü tutmayacak son insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37156 (CM) & #1110141 (duran)
Tom is the most boring person I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en sıkıcı kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527556 (CK) & #6574125 (duran)
Tom is the most handsome actor in the world.	Tom dünyanın en yakışıklı aktörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37338 (CM) & #1049279 (duran)
Tom is the most valuable player on our team.	Tom takımımızdaki en değerli oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734424 (CK) & #3771412 (duran)
Tom is the one that didn't want you to know.	Bilmeni istemeyen kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030077 (CK) & #4600689 (duran)
Tom is the one who can speak French, not me.	Fransızca konuşabilen kişi Tom, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640434 (CK) & #4731385 (duran)
Tom is the one who gave Mary that black eye.	Mary'nin bir gözünü patlatan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355078 (CK) & #6372156 (duran)
Tom is the one who introduced me to my wife.	Beni karımla tanıştıran kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342314 (CK) & #6607032 (duran)
Tom is the one who puts the children to bed.	Çocukları yatıran kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760230 (CK) & #5762037 (duran)
Tom is the one who taught Mary how to drive.	Mary'ye nasıl araba süreceğini öğreten kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355075 (CK) & #6379851 (duran)
Tom is the one who taught me how to do this.	Bana bunu nasıl yapacağımı bana öğreten kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433644 (CK) & #6478858 (duran)
Tom is the one who told Mary how to do that.	Mary'ye bunu nasıl yapacağını söyleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355072 (CK) & #6379862 (duran)
Tom is the one who told Mary not to do that.	Mary'ye bunu yapmamasını söyleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355069 (CK) & #6379874 (duran)
Tom is the one who told me where Mary lived.	Mary'nin nerede yaşadığını söyleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355066 (CK) & #6379877 (duran)
Tom is the one who usually does the cooking.	Tom genellikle yemeği pişiren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910096 (CK) & #5910307 (duran)
Tom is the one who usually does the driving.	Tom genellikle arabayı kullanan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910094 (CK) & #5910311 (duran)
Tom is the one who wanted to get here early.	Tom buraya erken gelmek isteyen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957287 (CK) & #2974166 (duran)
Tom is the one who went to Boston with Mary.	Boston'a Mary ile beraber giden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166138 (CK) & #3166846 (Themis06)
Tom is the only one in the office I've told.	Tom ofiste söylediğim tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204490 (CK) & #4232608 (duran)
Tom is the only one not invited to my party.	Tom partime davet edilmeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158797 (CK) & #5080542 (duran)
Tom is the only one who ever really knew me.	Tom şu ana kadar beni gerçekten tanıyan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957311 (CK) & #2973381 (duran)
Tom is the only one who isn't angry at Mary.	Tom Mary'ye kızgın olmayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561592 (CK) & #4085013 (duran)
Tom is the only one who knows what happened.	Ne olduğunu bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910092 (CK) & #5910315 (duran)
Tom is the only one who knows where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğunu bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957319 (CK) & #2973094 (duran)
Tom is the only one who volunteered to help.	Yardım etmeye gönüllü olan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240146 (CK) & #6338017 (duran)
Tom is the only person who can do this work.	Tom bu işi yapabilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484380 (rkqb) & #4470047 (duran)
Tom is the only person who knows about this.	Tom bu konuyu bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068229 (Hybrid) & #4802534 (deyta)
Tom is the only person who understands Mary.	Tom, Mary'yi anlayan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433643 (CK) & #6478859 (duran)
Tom is the type of person who always smiles.	Tom her zaman gülümseyen bir tiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141208 (CK) & #1866856 (duran)
Tom is three inches taller than his wife is.	Tom karısından üç inç daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37180 (CK) & #1110239 (duran)
Tom is three years older than you, isn't he?	Tom senden üç yaş büyük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964648 (CK) & #6969154 (duran)
Tom is too tired to help Mary do that today.	Tom bugün Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek için çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355063 (CK) & #6379879 (duran)
Tom is trying to explain everything to Mary.	Tom her şeyi Mary'ye açıklamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433642 (CK) & #6478861 (duran)
Tom is trying to find out what he has to do.	Tom yapmak zorunda olduğu şeyi bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527555 (CK) & #6574127 (duran)
Tom is trying to find out why that happened.	Tom bunun neden olduğunu bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527554 (CK) & #6574128 (duran)
Tom is trying to fix that problem right now.	Tom şu anda sorunu çözmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527553 (CK) & #6574131 (duran)
Tom is using the saw you gave him right now.	Tom şu an ona verdiğin testereyi kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9368240 (CK) & #9368245 (soliloquist)
Tom is very pleased with Mary's performance.	Tom, Mary'nin performansından çok memnundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476197 (Spamster) & #4798485 (deyta)
Tom is very unhappy about what has happened.	Tom olanlar hakkında çok mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133198 (CK) & #5352119 (duran)
Tom is waiting for you to finish doing that.	Tom bunu yapmayı bitirmeni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527552 (CK) & #6574133 (duran)
Tom is wearing an expensive pair of glasses.	Tom pahalı bir gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727009 (CM) & #5444072 (deyta)
Tom is wearing the shirt that Mary gave him.	Tom, Mary'nin ona verdiği gömleği giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433641 (CK) & #6478864 (duran)
Tom is working at a hospital as a volunteer.	Tom gönüllü olarak bir hastanede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731739 (CK) & #8245080 (tulin)
Tom is younger than most people think he is.	Tom çoğu insanın olduğunu düşündüğünden daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910090 (CK) & #5910318 (duran)
Tom is your husband's middle name, isn't it?	Tom kocanın ikinci adı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877323 (CK) & #6969903 (duran)
Tom isn't as good a golfer as he says he is.	Tom onun olduğunu söylediği kadar iyi bir golfçü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024722 (CK) & #1866864 (duran)
Tom isn't as intelligent as you might think.	Tom düşündüğünüz kadar zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408729 (CK) & #4158708 (duran)
Tom isn't as old as most people think he is.	Tom çoğu insanın olduğunu düşündüğü kadar yaşlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126834 (CK) & #6126867 (duran)
Tom isn't going to be able to work tomorrow.	Tom yarın çalışamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921647 (CK) & #3946848 (duran)
Tom isn't going to eat until Mary gets home.	Tom Mary eve gelene kadar yemek yemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527551 (CK) & #6574134 (duran)
Tom isn't going to give us any more trouble.	Tom bize daha fazla sorun çıkarmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722518 (CM) & #5978144 (duran)
Tom isn't going to let Mary go to the party.	Tom, Mary'nin partiye gitmesine izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527550 (CK) & #6574135 (duran)
Tom isn't interested in hanging out with us.	Tom bizimle takılmakla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001748 (CK) & #3014306 (duran)
Tom isn't just my boss. He's my friend, too.	Tom sadece benim patronum değil. Aynı zamanda arkadaşım da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986567 (CK) & #2987325 (duran)
Tom isn't likely be punished for doing that.	Tom muhtemelen onu yaptığı için cezalandırılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088039 (CK) & #6088242 (duran)
Tom isn't likely to be as busy as you think.	Tom sandığın kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841110 (CK) & #6841429 (duran)
Tom isn't likely to be motivated to do that.	Tom bunu yapmak için motive olmamış gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235660 (CK) & #8460395 (cartals)
Tom isn't likely to want to do that with us.	Tom muhtemelen bunu bizimle yapmayı istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021245 (CK) & #7024144 (duran)
Tom isn't likely to want to eat out tonight.	Tom muhtemelen dışarıda yemek yemek istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021240 (CK) & #7024150 (duran)
Tom isn't old enough to go there by himself.	Tom oraya tek başına gitmek için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923562 (CK) & #3941660 (duran)
Tom isn't only friendly, he's also generous.	Tom sadece samimi değil aynı zamanda cömerttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736154 (CK) & #3753236 (duran)
Tom isn't supposed to arrive until tomorrow.	Tom'un yarına kadar gelmesi beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835558 (CK) & #3077447 (duran)
Tom isn't sure Mary knew she had to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu bildiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355060 (CK) & #6379882 (duran)
Tom isn't the one responsible for this mess.	Bu karışıklık için sorumlu kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663271 (CK) & #4717504 (duran)
Tom isn't the one who asked Mary to do that.	Mary'den onu yapmasını isteyen kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088036 (CK) & #6088246 (duran)
Tom isn't the one who gave Mary a black eye.	Mary'nin bir gözünü morartan kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355057 (CK) & #6379883 (duran)
Tom isn't the only one here who can do that.	Tom burada bunu yapabilecek tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123093 (CK) & #6984162 (duran)
Tom isn't the only one who's made a mistake.	Hata yapan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527548 (CK) & #6574240 (duran)
Tom isn't used to this kind of cold weather.	Tom bu kadar soğuk havaya alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528058 (CK) & #6565883 (duran)
Tom isn't well enough to go to school today.	Tom bugün okula gitmek için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012478 (CK) & #4303705 (duran)
Tom joined the navy after finishing college.	Tom üniversiteyi bitirdikten sonra donanmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681552 (Source_VOA) & #1114245 (duran)
Tom jumped out of bed and ran to the window.	Tom yataktan dışarıya fırladı ve pencereye doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132535 (CK) & #4142115 (duran)
Tom just announced he'd be moving to Boston.	Tom az önce Boston'a taşınacağını duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993929 (CK) & #4851392 (dursun)
Tom just doesn't understand what's going on.	Tom sadece neler olduğunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884490 (CK) & #4545600 (duran)
Tom just got up and still isn't quite awake.	Tom az önce kalktı ve hâlâ tamamen uyanık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024649 (CK) & #1866865 (duran)
Tom just stood there and didn't do anything.	Tom sadece orada durdu ve hiçbir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433924 (CK) & #6477437 (duran)
Tom just stood there watching everybody eat.	Tom herkesin yemek yemesini izleyerek sadece orada durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884488 (CK) & #4838736 (duran)
Tom just wanted to ask Mary a few questions.	Tom sadece Mary'ye birkaç soru sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640433 (CK) & #4913837 (duran)
Tom just wanted to earn a little more money.	Tom sadece biraz daha para kazanmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737276 (CK) & #3748667 (duran)
Tom just wants a muffin and a cup of coffee.	Tom sadece bir çörek ve bir fincan kahve istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422352 (CK) & #4135395 (duran)
Tom keeps a change of clothes in his office.	Tom ofisinde değişik elbiseler bulundurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093371 (CK) & #1866871 (duran)
Tom keeps every letter his mother sends him.	Tom annesinin ona gönderdiği her mektubu saklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024643 (CK) & #1866872 (duran)
Tom kept Mary waiting for about three hours.	Tom Mary'yi yaklaşık üç saat bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093360 (CK) & #1178008 (duran)
Tom kept asking me questions the whole time.	Tom tüm vakit bana soru sormaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142617 (CK) & #4086697 (deyta)
Tom kept on working even though he was sick.	Tom hasta olmasına rağmen çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663270 (CK) & #4717507 (duran)
Tom knelt down and lifted up the floorboard.	Tom diz çöktü ve döşeme tahtasını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957404 (CK) & #2972864 (duran)
Tom knew Mary didn't really want to do that.	Tom Mary'nin onu gerçekten yapmak istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088032 (CK) & #6088248 (duran)
Tom knew Mary was going to be in the office.	Tom, Mary'nin ofiste olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123305 (CK) & #6286142 (duran)
Tom knew Mary wasn't going to eat any salad.	Tom, Mary'nin hiç salata yemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433639 (CK) & #6479128 (duran)
Tom knew about the surprise party all along.	Tom başından beri sürpriz parti hakkında biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164476 (CK) & #1165620 (duran)
Tom knew he shouldn't tell Mary, but he did.	Tom Mary'ye söylememesi gerektiğini biliyordu ama söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204489 (CK) & #4232607 (duran)
Tom knew he was the best player on the team.	Tom takımda en iyi oyuncu olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433638 (CK) & #6479129 (duran)
Tom knew instantly that something was wrong.	Tom bir şeylerin yanlış olduğunu hemen bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023523 (CK) & #3043684 (duran)
Tom knew it was wrong, but he did it anyway.	Tom onun yanlış olduğunu biliyordu ama yine de onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821083 (CK) & #3094053 (duran)
Tom knew nothing about cooking Chinese food.	Tom Çin yemeği pişirme hakkında bir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093350 (CK) & #1177987 (duran)
Tom knew something bad was likely to happen.	Tom muhtemelen kötü bir şey olacağınıi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123309 (CK) & #6286145 (duran)
Tom knew that Mary could be very persuasive.	Tom Mary'nin çok iknaedici olabildiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093348 (CK) & #1177981 (duran)
Tom knew that Mary told John not to do that.	Tom, Mary'nin John'a onu yapmamasını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088028 (CK) & #6088251 (duran)
Tom knew that Mary wasn't likely to be busy.	Tom, Mary'nin meşgul olma ihtimalinin olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123313 (CK) & #6286147 (duran)
Tom knew that Mary wasn't likely to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmasının muhtemel olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088024 (CK) & #6088254 (duran)
Tom knew that Mary would do the right thing.	Tom, Mary'nin doğru şeyi yapacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849406 (CK) & #5849543 (deyta)
Tom knew that he wasn't likely to be chosen.	Tom muhtemelen seçilmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123321 (CK) & #6286149 (duran)
Tom knew that it was about to start raining.	Tom yağmur yağmaya başlamak üzere olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123325 (CK) & #6286151 (duran)
Tom knew that something was about to happen.	Tom bir şeyin olmak üzere olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123329 (CK) & #6286153 (duran)
Tom knew that the police were following him.	Tom polisin kendisini takip ettiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8005268 (CK) & #8200120 (soliloquist)
Tom knew that the police were following him.	Tom polisin kendisini takibe aldığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8005268 (CK) & #8200121 (soliloquist)
Tom knew that the police were following him.	Tom polis takibinde olduğunun farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8005268 (CK) & #8200124 (soliloquist)
Tom knew the police were trying to find him.	Tom, polisin onu bulmaya çalıştığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433637 (CK) & #6479130 (duran)
Tom knew there was nothing more he could do.	Tom, yapabileceği daha fazla bir şey olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123333 (CK) & #6177200 (duran)
Tom knew things about Mary that John didn't.	Tom Mary hakkında John'ın bilmediği şeyleri biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123337 (CK) & #6162380 (duran)
Tom knew things about Mary that John didn't.	Tom Mary hakkında John'ın bilmediği şeyler biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123337 (CK) & #6286156 (duran)
Tom knew what Mary had told him wasn't true.	Tom Mary'nin kendisine söylediğinin doğru olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733586 (CK) & #4050626 (duran)
Tom knew what Mary said she was going to do.	Tom Mary'nin ne yapacağını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735200 (CK) & #4047406 (duran)
Tom knows Mary better than anyone else does.	Tom Mary'yi başkasının tanıdığından daha iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868093 (CK) & #5183966 (duran)
Tom knows Mary can't speak French very well.	Tom, Mary'nin çok iyi Fransızca konuşamadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355054 (CK) & #6379885 (duran)
Tom knows Mary will probably need some help.	Tom muhtemelen Mary'nin biraz yardıma ihtiyacı olacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433636 (CK) & #6479131 (duran)
Tom knows he's wrong, but he won't admit it.	Tom hatalı olduğunu biliyor ama bunu kabul etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495496 (CK) & #4767108 (deyta)
Tom knows how to deal with people like Mary.	Tom Mary gibi insanlarla nasıl başa çıkacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620295 (CK) & #3685645 (duran)
Tom knows how to deal with people like that.	Tom böyle insanlarla nasıl başa çıkacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876009 (CK) & #6969961 (duran)
Tom knows that Mary doesn't know the answer.	Tom, Mary'nin cevabı bilmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028403 (CK) & #1866874 (duran)
Tom knows that Mary shouldn't eat shellfish.	Tom, Mary'nin kabuklu deniz hayvanlarını tüketmemesi gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433635 (CK) & #6479132 (duran)
Tom knows that Mary wants to stay in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da kalmak istediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512083 (CK) & #8219346 (tulin)
Tom lay awake for hours thinking about Mary.	Tom Mary'yi düşünürken saatlerce gözüne uyku girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910084 (CK) & #5910368 (duran)
Tom lay awake in bed, listening to the rain.	Tom yağmuru dinleyerek yatakta uyanık yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936332 (CK) & #2946855 (duran)
Tom leaned across the table and kissed Mary.	Tom masanın üzerinden eğildi ve Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957438 (CK) & #2972791 (duran)
Tom leaned in close so he could hear better.	Tom daha iyi duyabilmek için yakın eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957449 (CK) & #2972735 (duran)
Tom leaned over and whispered in Mary's ear.	Tom eğildi ve Mary'nin kulağına fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994269 (CK) & #3017477 (duran)
Tom learned how to ride a horse last summer.	Tom, geçen yaz at binmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527547 (CK) & #6574250 (duran)
Tom left Boston a few days before Christmas.	Tom, Noel'den birkaç gün önce Boston'tan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123341 (CK) & #6286157 (duran)
Tom left his wife at home with the children.	Tom eşini çocuklarla birlikte evde bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024596 (CK) & #1866938 (duran)
Tom lets Mary get away with almost anything.	Tom, Mary'nin neredeyse her şeyi ile gitmesine izin veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093300 (CK) & #1866945 (duran)
Tom lied about his age to get into the club.	Tom kulübe girebilmek için yaşı hakkında yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093767 (CK) & #3094152 (Themis06)
Tom lied to us about how much money he made.	Tom bize ne kadar para kazandığına dair yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538053 (CK) & #6202481 (duran)
Tom lied when Mary asked him how old he was.	Mary yaşını sorduğunda Tom ona yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719581 (Hybrid) & #4603708 (tulin)
Tom likes classical music, but Mary doesn't.	Tom klasik müziği sever ama Mary sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013888 (CK) & #3018587 (duran)
Tom likes his coffee without cream or sugar.	Tom kahvesini kremasız ya da şekersiz sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936597 (CK) & #5952509 (duran)
Tom likes playing practical jokes on people.	Tom insanlara pratik şakalar yapmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442840 (patgfisher) & #5405127 (deyta)
Tom likes talking to strangers, but I don't.	Tom yabancılarla konuşmayı sever ama ben sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10678919 (CK) & #10680180 (deyta)
Tom likes to stay at home alone on weekends.	Tom hafta sonlarında evde yalnız kalmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818627 (CK) & #3976123 (duran)
Tom likes to watch other people play tennis.	Tom diğer insanların tenis oynamalarını izlemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884481 (CK) & #4466259 (deyta)
Tom lit the candles on Mary's birthday cake.	Tom Mary'nin doğum günü pastasındaki mumları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527546 (CK) & #6574257 (duran)
Tom lived in a homeless shelter for a while.	Tom bir süre evsizler sığınağında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506969 (CK) & #5507025 (duran)
Tom lived in a town not too far from Boston.	Tom Boston'dan çok uzakta olmayan bir kasabada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506967 (CK) & #5507022 (duran)
Tom lived on a small island for a few years.	Tom birkaç yıldır küçük bir adada yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433633 (CK) & #6479133 (duran)
Tom lived with his parents in a small house.	Tom ailesi ile birlikte küçük bir evde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433632 (CK) & #6479134 (duran)
Tom lives 10 miles from the Canadian border.	Tom Kanada sınırından 10 mil uzakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554913 (Hybrid) & #5080131 (duran)
Tom lives in an old building on Park Street.	Tom Park Caddesinde eski bir binada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736375 (CK) & #3752227 (duran)
Tom lives in the southern part of Australia.	Tom Avustralya'nın güney kesiminde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157176 (CK) & #7157362 (duran)
Tom lives near the ocean, but he can't swim.	Tom okyanusa yakın yaşıyor ama yüzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7281300 (CK) & #7371979 (duran)
Tom lives with his parents in a small house.	Tom ailesi ile küçük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433631 (CK) & #6479135 (duran)
Tom looked after our dog while we were away.	Biz uzaktayken Tom köpeğimize baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017096 (CK) & #4246163 (duran)
Tom looked around, but he didn't see anyone.	Tom çevresine baktı ama kimseyi göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225073 (CK) & #10251654 (tulin)
Tom looked around, but he didn't see anyone.	Tom etrafına baktı ama kimseyi göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225073 (CK) & #10251656 (tulin)
Tom looked at Mary, but didn't say anything.	Tom Mary'ye baktı ama bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619016 (CK) & #3698929 (duran)
Tom looked like he wasn't feeling very well.	Tom çok iyi hissetmiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403226 (CK) & #4162493 (duran)
Tom looked through the peephole in the door.	Tom kapıdaki gözetleme deliğinden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066896 (CK) & #4830744 (duran)
Tom looked through the window at the street.	Tom pencereden sokağa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066899 (CK) & #4156926 (duran)
Tom looks a lot like his father, doesn't he?	Tom babasına çok benziyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903448 (CK) & #6965555 (duran)
Tom looks somewhat nervous and apprehensive.	Tom biraz sinirli ve endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640431 (CK) & #6148936 (duran)
Tom lost most of his belongings in the fire.	Tom eşyalarının çoğunu yangında kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929415 (Hybrid) & #4929846 (duran)
Tom loves playing Irish tunes on the fiddle.	Tom kemanda İrlanda melodileri çalmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492687 (CK) & #3715822 (duran)
Tom made a fool of himself in front of Mary.	Tom, Mary'nin önünde kendini aptal yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849485 (Hybrid) & #6969082 (duran)
Tom made a list of places he wants to visit.	Tom ziyaret etmek istediği yerlerin bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024496 (CK) & #1866950 (duran)
Tom made a lot of money in the stock market.	Tom borsada çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821082 (CK) & #3094052 (duran)
Tom made a peanut butter and jelly sandwich.	Tom bir fıstık ezmesi ve jöle sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538052 (CK) & #2692791 (duran)
Tom made a promise he didn't intend to keep.	Tom tutmak niyetinde olmadığı bir söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151997 (patgfisher) & #5262857 (deyta)
Tom made enough sandwiches to feed everyone.	Herkese yedirmek için yeterli sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024489 (CK) & #1866953 (duran)
Tom made enough soup to serve twenty people.	Tom yirmi kişiye servis etmek için yeterli çorba yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024488 (CK) & #1866955 (duran)
Tom made himself as comfortable as possible.	Tom mümkün olduğunca rahatına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023426 (CK) & #3045376 (duran)
Tom made it very clear that we should leave.	Tom ayrılmamız gerektiğini çok net bir şekilde belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191665 (CK) & #9192286 (deyta)
Tom made thirty thousand dollars last month.	Tom geçen ay otuz bin dolar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024480 (CK) & #1866957 (duran)
Tom majored in literature at the university.	Tom üniversitede edebiyatı asıl branş olarak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681377 (Source_VOA) & #1114135 (duran)
Tom may not make it in time for the meeting.	Tom bunu toplantı için zamanında yapmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415271 (CK) & #4149542 (duran)
Tom may not remember me, but I remember him.	Tom beni hatırlamayabilir, ama ben onu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910082 (CK) & #5910371 (duran)
Tom may not want to be seen talking to Mary.	Tom, Mary'yle konuşurken görülmek istemiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182104 (CK) & #4798643 (deyta)
Tom may spend the night here if he wants to.	Tom eğer isterse geceyi burada geçirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7512079 (CK) & #8099903 (tulin)
Tom mentioned that you'd like to go with us.	Tom bizimle gitmek istediğinden söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957487 (CK) & #2971855 (duran)
Tom met Mary while he was staying in Boston.	Boston'da kalırken Tom, Mary'yle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185434 (CK) & #4034076 (deyta)
Tom met Mary while he was staying in Boston.	Boston'da kalırken Tom, Mary'yle tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185434 (CK) & #4034077 (deyta)
Tom might be able to recommend a good hotel.	Tom iyi bir otel tavsiye edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734301 (CK) & #3771849 (duran)
Tom might be able to tell us how to do that.	Tom onu nasıl yapacağımızı bize söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736293 (CK) & #3778907 (duran)
Tom might be faster at doing that than Mary.	Tom bunu yapmada Mary'den daha hızlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225075 (CK) & #6955592 (duran)
Tom might go to Australia to look for a job.	Tom bir iş aramak için Avustralya'ya gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156882 (CK) & #7157543 (duran)
Tom might not be as happy as we think he is.	Tom olduğunu düşündüğümüz kadar mutlu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922994 (CK) & #3942370 (duran)
Tom might not know what he's supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735176 (CK) & #3765470 (duran)
Tom might possibly have stayed in Australia.	Tom muhtemelen Avustralya'da kalmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156880 (CK) & #7157537 (duran)
Tom might think that we want him to do that.	Tom onun onu yapmasını istediğimizi düşünebilr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736279 (CK) & #4045568 (duran)
Tom moved here a few months ago from Boston.	Tom birkaç ay önce Boston'dan buraya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986715 (CK) & #2987257 (duran)
Tom moved to Australia more than a year ago.	Tom bir yıldan fazla bir süre önce Avustralya'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156878 (CK) & #7157530 (duran)
Tom moved to Boston soon after he graduated.	Tom mezun olduktan hemen sonra Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240083 (CK) & #6921255 (duran)
Tom must've forgotten what he promised Mary.	Tom, Mary'ye söz verdiğini unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823520 (CK) & #5823605 (deyta)
Tom muttered something that I couldn't hear.	Tom duyamadığım bir şey fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910080 (CK) & #5910374 (duran)
Tom nearly died after eating some raw liver.	Tom biraz çiğ karaciğer yedikten sonra neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024417 (CK) & #1866958 (duran)
Tom needed to be told to do that by himself.	Tom'a bunu kendi başına yapması söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741606 (CK) & #7014295 (duran)
Tom needs some help finding a place to live.	Tom'un yaşayacak bir yer bulma konusunda yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085448 (CK) & #6204415 (duran)
Tom needs to be told not to do that anymore.	Tom'a artık bunu yapmaması söylenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741610 (CK) & #7007043 (duran)
Tom needs to be told that he has to do that.	Tom'a bunu yapmak zorunda olduğu söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772341 (CK) & #6857337 (duran)
Tom needs to be told that he should do that.	Tom'a bunu yapması gerektiğinin söylenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772347 (CK) & #6857335 (duran)
Tom needs to find another way to make money.	Tom'un para kazanmak için başka bir yol bulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433630 (CK) & #6479136 (duran)
Tom needs to get to the hospital right away.	Tom'un derhal hastaneye gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663269 (CK) & #4717509 (duran)
Tom neither confirmed nor denied the rumors.	Tom söylentileri ne doğruladı ne de yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024397 (CK) & #1866960 (duran)
Tom never did anything Mary asked him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği hiçbir şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433629 (CK) & #6479137 (duran)
Tom never did anything he didn't want to do.	Tom yapmak istemediği bir şeyi asla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735228 (CK) & #3763623 (duran)
Tom never does anything Mary asks him to do.	Tom asla Mary'nin yapmasını istediği hiçbir şeyi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433628 (CK) & #6479138 (duran)
Tom never got the chance to do that, did he?	Tom'un asla onu yapma fırsatı olmadı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477581 (CK) & #4091555 (duran)
Tom never lets anyone forget that he's rich.	Tom zengin olduğunu herhangi birinin unutmasına asla izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734002 (CK) & #3997151 (duran)
Tom never said anything about what happened.	Tom ne olduğu hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732373 (CK) & #3782578 (duran)
Tom never seems to spend much time studying.	Tom asla çalışarak fazla zaman harcıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733930 (CK) & #4049216 (duran)
Tom never should have gone there by himself.	Tom kendi başına oraya gitmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884475 (CK) & #5242884 (duran)
Tom never spoke to Mary about what happened.	Tom ne olduğu hakkında Mary ile asla konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433627 (CK) & #6479139 (duran)
Tom never told me he used to live in Boston.	Tom Boston'da yaşadığını bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735059 (CK) & #3766131 (duran)
Tom never told me what I was supposed to do.	Tom ne yapmam gerektiğini bana asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497467 (CK) & #5978585 (duran)
Tom noticed Mary looking down at the ground.	Tom Mary'nin yere baktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513450 (CK) & #3709566 (duran)
Tom noticed Mary's bed hadn't been slept in.	Tom, Mary'nin yatağında uyunmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884473 (CK) & #6932985 (duran)
Tom noticed a wedding ring on Mary's finger.	Tom Mary'nin parmağında bir alyans fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044342 (CK) & #3049561 (duran)
Tom noticed how much weight Mary had put on.	Tom Mary'nin ne kadar kilo aldığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3742171 (patgfisher) & #5229950 (duran)
Tom noticed something strange was happening.	Tom tuhaf bir şeyin olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433626 (CK) & #6479140 (duran)
Tom now knows the truth about how Mary died.	Tom şimdi Mary'nin nasıl öldüğüne dair gerçeği şimdi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123345 (CK) & #6286159 (duran)
Tom now knows the truth about what happened.	Tom şimdi olanlarla ilgili gerçeği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123349 (CK) & #6154420 (duran)
Tom offered Mary and John some potato chips.	Tom Mary ve John'a biraz patates cipsi sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892352 (CK) & #3035327 (duran)
Tom often drinks a little wine after dinner.	Tom akşam yemeğinden sonra çoğunlukla biraz şarap içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093181 (CK) & #1177325 (duran)
Tom often eats scrambled eggs for breakfast.	Tom sık sık kahvaltı için omlet yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847722 (CK) & #4436668 (duran)
Tom often runs into Mary at the supermarket.	Tom super markette sık sık Mary ile karşılaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028249 (CK) & #1866961 (duran)
Tom often wears blue jeans and a blue shirt.	Tom genellikle mavi kot pantolon ve mavi bir gömlek giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170605 (CK) & #4799782 (deyta)
Tom omitted a couple of items from the list.	Tom listeden birkaç maddeyi savsakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093177 (CK) & #1177319 (duran)
Tom only comes to visit once in a blue moon.	Tom 40 yılda bir uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170604 (CK) & #8992084 (soliloquist)
Tom opened a comic book and started to read.	Tom bir çizgi roman kitabını açtı ve okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085052 (CK) & #3237357 (deyta)
Tom opened his suitcase and began unpacking.	Tom valizini açtı ve boşaltmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733795 (CK) & #4049829 (duran)
Tom opened the apartment door and walked in.	Tom daire kapısını açtı ve içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868007 (CK) & #4580195 (duran)
Tom opened the back door to let the dog out.	Tom, köpeğin çıkması için arka kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053865 (CK) & #4054747 (tornado)
Tom opened the back door to let the dog out.	Tom köpeği bırakmak için arka kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053865 (CK) & #4064800 (duran)
Tom opened the door and turned on the light.	Tom kapıyı açtı ve ışığı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640430 (CK) & #2981194 (User20656)
Tom opened the drawer and took out a pencil.	Tom çekmeceyi açtı ve bir kurşun kalem çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134514 (CK) & #4139473 (duran)
Tom opened the fridge and took out the milk.	Tom buzdolabını açtı ve süt çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884469 (CK) & #4580217 (duran)
Tom opened the window to get some fresh air.	Tom biraz taze hava almak için pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024359 (CK) & #1140468 (duran)
Tom ought to have been here a long time ago.	Tom uzun süre önce burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735265 (CK) & #3761044 (duran)
Tom owes me a relatively large sum of money.	Tom'un bana nispeten büyük miktarda para borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275537 (CK) & #5275816 (duran)
Tom paid for dinner and left the restaurant.	Tom akşam yemeğini ödedi ve restorandan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527545 (CK) & #6574259 (duran)
Tom paid no attention to Mary all afternoon.	Tom tüm öğleden sonra Mary'ye hiç dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028236 (CK) & #4822113 (duran)
Tom paid someone to help him move the piano.	Tom, piyanoyu taşımasına yardım etmek için birine para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048426 (CK) & #6055055 (deyta)
Tom paid the driver and got out of the taxi.	Tom şoföre para ödedi ve taksiden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909963 (CK) & #6911021 (duran)
Tom parked his car in front of Mary's house.	Tom arabasını Mary'nin evinin önüne park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506965 (CK) & #5507020 (duran)
Tom parked the car across from Mary's house.	Tom arabayı Mary'nin evinin karşısına park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405233 (AlanF_US) & #4528561 (duran)
Tom pedaled his bicycle as fast as he could.	Tom elinden geldiğince hızlı bir şekilde bisikletini sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093149 (CK) & #1177258 (duran)
Tom persuaded Mary to go on a date with him.	Tom kendisiyle çıkması için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028224 (CK) & #1867394 (duran)
Tom persuaded Mary to go to Boston with him.	Tom onunla Boston'a gitmesi için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015314 (CK) & #4023657 (deyta)
Tom persuaded Mary to study French with him.	Tom, Meryem'i kendisiyle Fransızca çalışması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050489 (CK) & #4051382 (tornado)
Tom picked up a pillow and threw it at Mary.	Tom bir yastık aldı ve onu Mary'ye fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737481 (CK) & #3747066 (duran)
Tom picked up his coffee cup and took a sip.	Tom kahve fincanını aldı ve bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640428 (CK) & #4465753 (duran)
Tom picked up the knife and saw blood on it.	Tom bıçağı aldı ve üzerinde kan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738870 (CK) & #3107897 (duran)
Tom picked up the phone and started talking.	Tom telefonu açtı ve konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640427 (CK) & #3365115 (deyta)
Tom picked up the phone and started to dial.	Tom telefonu aldı ve çevirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957666 (CK) & #2971080 (duran)
Tom plans to go in spite of the bad weather.	Tom kötü havaya rağmen gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024350 (CK) & #1137075 (duran)
Tom plans to hire someone who speaks French.	Tom Fransızca konuşan birini işe almayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451219 (CK) & #2483776 (duran)
Tom plans to put new locks on all the doors.	Tom tüm kapılara yeni kilitler koymayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155779 (CK) & #4790849 (duran)
Tom plans to stay in Boston for three weeks.	Tom Boston'da üç hafta kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986676 (CK) & #2987298 (duran)
Tom planted some flower seeds in his garden.	Tom bahçesinde bazı çiçek tohumları ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093141 (CK) & #1177247 (duran)
Tom played the clarinet when he was younger.	Tom daha gençken klarnet çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011546 (CK) & #4307861 (duran)
Tom plays table tennis just about every day.	Tom hemen hemen her gün masa tenisi oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501450 (CK) & #4865249 (deyta)
Tom plays the guitar almost as well as Mary.	Tom neredeyse Mary kadar iyi gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220234 (CK) & #5220574 (duran)
Tom plays the vibraphone exceptionally well.	Tom vibrafonu son derece iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024340 (CK) & #1137065 (duran)
Tom pointed at one of the names on the list.	Tom listedeki isimlerden birini işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640426 (CK) & #4903692 (duran)
Tom poured some milk in a bowl for his cats.	Tom kedileri için bir kaseye biraz süt döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760183 (CK) & #5762072 (duran)
Tom poured the remaining beer into the sink.	Tom kalan birayı lavaboya döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957700 (CK) & #2970769 (duran)
Tom practices playing the bassoon every day.	Tom her gün fagot çalarak pratik yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024335 (CK) & #1137060 (duran)
Tom prefers his clothes to be loose-fitting.	Tom giysilerinin geniş olmasını tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350265 (patgfisher) & #4190930 (duran)
Tom pretended he couldn't understand French.	Tom Fransızca anlayamıyormuş gibi yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877520 (CK) & #4634191 (User20656)
Tom pretended not to hear what was going on.	Tom neler olduğunu duymuyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734935 (CK) & #4048441 (duran)
Tom pretended that he couldn't speak French.	Tom Fransızca konuşamıyormuş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451218 (CK) & #2483777 (duran)
Tom pretended that he didn't recognize Mary.	Tom Mary'yi tanımıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226711 (CK) & #1128270 (duran)
Tom pretended that he knew nothing about it.	Tom onun hakkında bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736600 (CK) & #4044860 (duran)
Tom pretended to be an undercover policeman.	Tom gizli bir polis gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226709 (CK) & #5227581 (duran)
Tom probably can't do that as well as I can.	Tom muhtemelen onu benim kadar iyi yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760179 (CK) & #5762090 (duran)
Tom probably didn't do that on October 20th.	Tom muhtemelen 20 Ekim'de bunu yapmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342222 (CK) & #7526489 (duran)
Tom probably doesn't know where Mary is now.	Tom muhtemelen Mary'nin şu anda nerede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264003 (CK) & #12769609 (ada_b)
Tom probably forgot to tell Mary to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye onu yapmasını söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125242 (CK) & #6147894 (duran)
Tom probably shouldn't tell Mary to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu yapmasını söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355051 (CK) & #6379888 (duran)
Tom probably thought I wasn't able to drive.	Tom muhtemelen araba süremeyeceğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825056 (CK) & #3859626 (duran)
Tom probably wants to eat some Chinese food.	Tom muhtemelen biraz Çin yemeği yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830434 (CK) & #4595686 (duran)
Tom probably won't agree with your proposal.	Tom muhtemelen teklifinizi kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765205 (CK) & #4767115 (tornado)
Tom probably won't even try talking to Mary.	Tom belki de Mary'yle konuşmayı denemeyecek bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182103 (CK) & #4798644 (deyta)
Tom promised Mary he wouldn't smoke anymore.	Tom, Mary'ye artık sigara içmeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085444 (CK) & #6167355 (duran)
Tom promised Mary that he'd be home by 5:30.	Tom, Mary'ye 5:30'a kadar evde olacağına dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028178 (CK) & #1867398 (duran)
Tom promised Mary that he'd never leave her.	Tom Mary'ye onu asla terk etmeyeceğine söz verdi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164312 (CK) & #1164984 (duran)
Tom promised me he wouldn't come here again.	Tom bana buraya tekrar gelmeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017342 (CK) & #3718147 (duran)
Tom promised not to go out after dark alone.	Tom hava karardıktan sonra dışarı çıkmamaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481749 (CK) & #3718177 (duran)
Tom promised to help Mary with her homework.	Tom Mary'ye ev ödevinde yardımcı olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028171 (CK) & #1867402 (duran)
Tom promised to return the books I lent him.	Tom ona ödünç verdiğim kitapları geri getirmeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496109 (CK) & #4766320 (deyta)
Tom proposed to Mary in front of the church.	Tom kilisenin önünde Mary'ye evlenme teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790089 (CK) & #3096670 (duran)
Tom pulled a small notebook from his pocket.	Tom cebinden küçük bir defter çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892355 (CK) & #3035330 (duran)
Tom pulled open the door and stepped inside.	Tom kapıyı çekerek açtı ve içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066996 (CK) & #4801273 (duran)
Tom pulled out his gun and aimed it at Mary.	Tom silahını çıkardı ve Mary'ye doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957748 (CK) & #2969779 (duran)
Tom pulled out his wallet and paid the bill.	Tom cüzdanını çıkardı ve faturayı ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069142 (CK) & #4486994 (duran)
Tom punished his children for what they did.	Tom yaptıkları şey için çocuklarını cezalandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506963 (CK) & #5507019 (duran)
Tom pushed the button, but nothing happened.	Tom tuşa bastı ama hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526746 (CK) & #3369793 (deyta)
Tom pushed the down button for the elevator.	Tom asansör için aşağı butona bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957762 (CK) & #2969749 (duran)
Tom pushed the shopping cart for his mother.	Tom, annesi için alışveriş sepetini itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164307 (CK) & #1164960 (duran)
Tom put a star on top of the Christmas tree.	Tom Noel ağacının üzerine bir yıldız koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682262 (Hybrid) & #5684699 (duran)
Tom put an engagement ring on Mary's finger.	Tom Mary'nin parmağına bir nişan yüzüğü taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884464 (CK) & #4804707 (duran)
Tom put down his spoon and picked up a fork.	Tom kaşığını yere koydu ve bir çatal aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640425 (CK) & #4747496 (duran)
Tom put on his glasses to read the contract.	Tom sözleşmeyi okumak için gözlüğünü taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640424 (CK) & #5258037 (duran)
Tom put on his pajamas and climbed into bed.	Tom pijamalarını giyip yatağa uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712615 (CK) & #3174897 (duran)
Tom put some branches into the wood chipper.	Tom odun parçalayıcının içine bazı dallar koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904722 (Hybrid) & #4907975 (duran)
Tom put the knife down on the kitchen table.	Tom, bıçağı mutfak masasının üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538051 (CK) & #4546472 (tulin)
Tom put the knife down on the kitchen table.	Tom, bıçağı mutfak masasının üzerine bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538051 (CK) & #4546477 (tulin)
Tom put the money Mary gave him in the bank.	Tom, Mary'nin ona verdiği parayı bankaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155742 (CK) & #4521316 (duran)
Tom raised his rifle and pointed it at Mary.	Tom tüfeğini kaldırdı ve onu Mary'ye doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957806 (CK) & #2969630 (duran)
Tom ran down the road as naked as a jaybird.	Tom caddede çırılçıplak koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040573 (CK) & #4426755 (duran)
Tom ran to his bedroom and slammed the door.	Tom yatak odasına koştu ve kapıyı çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085440 (CK) & #6133239 (duran)
Tom ran up the stairs towards Mary's office.	Tom Mary'nin ofisine doğru merdivenlerden yukarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957811 (CK) & #2969639 (duran)
Tom reached down to assist Mary to her feet.	Tom Mary'nin ayaklarına yardım etmek için elini aşağıya doğru uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957813 (CK) & #2969310 (duran)
Tom read anything he could lay his hands on.	Tom eline alabildiği şeyi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024292 (CK) & #1137046 (duran)
Tom read every book in his school's library.	Tom okulunun kütüphanesindeki bütün kitapları okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123353 (CK) & #7093111 (tulin)
Tom realized he no longer needed to do that.	Tom artık bunu yapmasına gerek olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123081 (CK) & #7271950 (duran)
Tom realized that Mary didn't like him much.	Tom, Mary'nin ondan çok hoşlanmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839931 (CK) & #5840154 (deyta)
Tom realized that there was no toilet paper.	Tom tuvalet kağıdı olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185725 (CK) & #1875107 (duran)
Tom really didn't want to work this morning.	Tom bu sabah gerçekten çalışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849398 (CK) & #5872867 (deyta)
Tom really wanted a cup of hot black coffee.	Tom gerçekten bir fincan sıcak siyah kahve istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170592 (CK) & #4465455 (duran)
Tom really wanted to go to Boston with Mary.	Tom gerçekten Mary ile Boston'a gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225591 (CK) & #1867406 (duran)
Tom really wanted to know what had happened.	Tom gerçekten ne olduğunu bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640423 (CK) & #5256683 (duran)
Tom refused to allow Mary to enter his room.	Tom, Mary'nin odasına girmesine izin vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777231 (CK) & #6777585 (duran)
Tom refused to believe that Mary was guilty.	Tom Mary'nin suçlu olduğuna inanmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028150 (CK) & #1868750 (duran)
Tom refused to give Mary what she asked for.	Tom Mary'ye istediğini vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759266 (CK) & #3116826 (duran)
Tom refused to listen to anything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği bir şeyi dinlemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910078 (CK) & #5910377 (duran)
Tom refused to sing the song Mary requested.	Tom Mary'nin istediği şarkıyı söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759262 (CK) & #5759703 (duran)
Tom refuses to buy anything made of leather.	Tom deriden yapılmış bir şey satın almayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150573 (CK) & #4800649 (deyta)
Tom remembered the rabbits he used to raise.	Tom yetiştirdiği tavşanları hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093075 (CK) & #1176863 (duran)
Tom reminds me of myself when I was his age.	Tom bana onun yaşında olduğum halimi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732817 (CK) & #3971126 (duran)
Tom removed his glasses and rubbed his eyes.	Tom gözlüğünü çıkardı ve gözlerini ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957942 (CK) & #2964372 (duran)
Tom removed the splinter from Mary's finger.	Tom Mary'nin parmağından kıymığı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957945 (CK) & #2968238 (duran)
Tom sacrificed his life to save his brother.	Tom erkek kardeşini kurtarmak için hayatını feda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4585373 (Amastan) & #4722079 (duran)
Tom said Mary doesn't want to do that today.	Tom, Mary'nin bugün bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527544 (CK) & #6574260 (duran)
Tom said Mary is probably still in her room.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ odasında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263958 (CK) & #6876360 (duran)
Tom said Mary should've done that yesterday.	Tom Mary'nin bunu dün yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433625 (CK) & #6479142 (duran)
Tom said Mary stayed in her room until 2:30.	Tom, Mary'nin 2.30'a kadar odasına kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355048 (CK) & #6379892 (duran)
Tom said Mary wanted to do that pretty soon.	Tom, Mary'nin bunu çok geçmeden yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527543 (CK) & #6574262 (duran)
Tom said Mary was likely to still be crying.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ ağlayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355045 (CK) & #6379897 (duran)
Tom said Mary was the one who told him that.	Tom onu ona söyleyen kişinin Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210239 (CK) & #5212558 (duran)
Tom said Mary wouldn't allow him to do that.	Tom, Mary onu yapmasına izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088020 (CK) & #6088260 (duran)
Tom said Mary wouldn't eat anything he made.	Tom, Mary'nin onun yaptığı hiçbir şeyi şeyi yemeyeğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433624 (CK) & #6479145 (duran)
Tom said Mary wouldn't likely eat very much.	Tom, Mary'nin muhtemelen pek fazla yemek yemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433623 (CK) & #6479147 (duran)
Tom said he couldn't give us what we wanted.	Tom istediğimizi bize veremediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151232 (CK) & #4926101 (duran)
Tom said he couldn't loan any money to Mary.	Tom Mary'ye herhangi bir ödünç para veremediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538049 (CK) & #4948960 (duran)
Tom said he didn't feel like doing that now.	Tom şimdi canının bunu yapmayı istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527542 (CK) & #6574265 (duran)
Tom said he didn't have any books in French.	Tom, hiç Fransızca kitabı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239963 (CK) & #6926211 (duran)
Tom said he didn't have time to do that now.	Tom şu an bunu yapacak zamanın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527541 (CK) & #6574266 (duran)
Tom said he didn't invite Mary to his party.	Tom Mary'yi partisine davet etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226707 (CK) & #5227414 (duran)
Tom said he didn't know Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134148 (CK) & #3320527 (User20656)
Tom said he didn't know anything about Mary.	Tom, Mary hakkında hiçbir şey bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527540 (CK) & #6574267 (duran)
Tom said he didn't know what Mary should do.	Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527539 (CK) & #6574268 (duran)
Tom said he didn't know what he ought to do.	Tom, ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527538 (CK) & #4041636 (tornado)
Tom said he didn't know where Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu nerede yaptığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527537 (CK) & #6574283 (duran)
Tom said he didn't know where Mary had gone.	Tom,Mary'nin nereye gittiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538048 (CK) & #3138723 (deyta)
Tom said he didn't know who that person was.	Tom, o kişinin kim olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936595 (CK) & #5952505 (duran)
Tom said he didn't know why Mary was absent.	Tom neden Mary'nin olmadığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034835 (CK) & #4244723 (duran)
Tom said he didn't like chocolate ice cream.	Tom, çikolatalı dondurmayı sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527536 (CK) & #6574295 (duran)
Tom said he didn't plan on doing that again.	Tom, bunu tekrar yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527535 (CK) & #6565915 (duran)
Tom said he didn't plan on going by himself.	Tom, tek başına gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527534 (CK) & #6565916 (duran)
Tom said he didn't think my plan would work.	Tom planımın işe yarayacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909949 (CK) & #6911035 (duran)
Tom said he didn't think you should do that.	Tom bunu yapman gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527533 (CK) & #6574336 (duran)
Tom said he didn't want to do that that way.	Tom bunu o şekilde yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433622 (CK) & #6479150 (duran)
Tom said he didn't want to do that with you.	Tom, bunu seninle yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527532 (CK) & #6574348 (duran)
Tom said he didn't want to see Mary anymore.	Tom artık Mary'yi görmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527531 (CK) & #6574352 (duran)
Tom said he didn't want to take any chances.	Tom denemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422232 (CK) & #4135602 (duran)
Tom said he didn't want to travel with Mary.	Tom Mary ile seyahat etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538047 (CK) & #5458293 (duran)
Tom said he doesn't want to talk to anybody.	Tom kimseyle konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225089 (CK) & #7011680 (tulin)
Tom said he doubted that Mary would do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağından şüphe ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088016 (CK) & #6088275 (duran)
Tom said he found a wallet in the back seat.	Tom arka koltukta bir cüzdan bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495871 (CK) & #4744915 (deyta)
Tom said he found something under the couch.	Tom kanapenin altında bir şey bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287401 (CK) & #4224068 (duran)
Tom said he had 300,000 dollars in his safe.	Tom kasasında 300 bin doları olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936593 (CK) & #5941965 (deyta)
Tom said he had more important things to do.	Tom yapacak daha önemli şeyleri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735210 (CK) & #3763639 (duran)
Tom said he had plenty of friends in Boston.	Tom Boston'da bir hayli arkadaşı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076768 (CK) & #4243609 (duran)
Tom said he hadn't intended to shoot anyone.	Tom kimseyi vurma niyetinde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909945 (CK) & #6911037 (duran)
Tom said he hadn't intended to stay so long.	Tom o kadar uzun süre kalmayı planlamamış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069138 (CK) & #6069337 (deyta)
Tom said he heard three gunshots that night.	Tom o gece üç silah atışı duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538046 (CK) & #4455363 (duran)
Tom said he hopes Mary won't let John drive.	Tom, Mary'nin John'un araba kullanmasına izin vermeyeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433621 (CK) & #6479152 (duran)
Tom said he isn't going to be here tomorrow.	Tom yarın burada olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498951 (CK) & #4676044 (duran)
Tom said he isn't used to this kind of food.	Tom bu tür yiyeceklere alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528040 (CK) & #6565920 (duran)
Tom said he knew that Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263804 (CK) & #6311702 (duran)
Tom said he needed my help, so I helped him.	Tom yardımıma ihtiyacı olduğunu söyledi, bu yüzden ona yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161824 (CK) & #4824635 (duran)
Tom said he needed to sort a few things out.	Tom, birkaç şeyi tasnif etmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156835 (patgfisher) & #5751326 (duran)
Tom said he planned on doing that on Monday.	Tom, bunu Pazartesi günü yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224479 (CK) & #6980154 (duran)
Tom said he saw nothing out of the ordinary.	Tom olağandışı bir şey görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958271 (CK) & #5960278 (duran)
Tom said he suspected Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağından şüphelendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182154 (CK) & #6388038 (duran)
Tom said he thinks Mary won't eat very much.	Tom, Mary'nin fazla yemek yemeyeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433620 (CK) & #6479153 (duran)
Tom said he thought I might have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda kalabileceğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433619 (CK) & #6479156 (duran)
Tom said he thought I might need to do that.	Tom, bunu yapmam gerekebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433618 (CK) & #6479157 (duran)
Tom said he thought I might want to do that.	Tom bunu yapmak isteyebileceğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433617 (CK) & #6479160 (duran)
Tom said he thought Mary looked discouraged.	Tom Mary'nin cesareti kırılmış göründüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433616 (CK) & #6479163 (duran)
Tom said he thought Mary would be back soon.	Tom Mary'nin yakında döneceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958267 (CK) & #5960288 (duran)
Tom said he thought Mary would be depressed.	Tom, Mary'ninbunalımlı olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433615 (CK) & #6479196 (duran)
Tom said he thought Mary would be exhausted.	Tom, Mary'nin bunalımlı olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433614 (CK) & #6479166 (duran)
Tom said he thought Mary would be impressed.	Tom, Mary'nin etkileneceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433613 (CK) & #6479197 (duran)
Tom said he thought Mary would be surprised.	Tom, Mary'nin şaşkın olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433612 (CK) & #6479198 (duran)
Tom said he thought Mary wouldn't be scared.	Tom, Mary'nin korkmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433611 (CK) & #6479199 (duran)
Tom said he thought he'd be able to help us.	Tom bize yardım edebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239894 (CK) & #6924548 (duran)
Tom said he thought that I seemed impressed.	Tom etkilenmiş göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182172 (CK) & #5861486 (duran)
Tom said he thought that Mary had done that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433610 (CK) & #6479200 (duran)
Tom said he thought that Mary was a teacher.	Tom Mary'nin bir öğretmen olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433609 (CK) & #6479201 (duran)
Tom said he thought that Mary was in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182194 (CK) & #5212934 (duran)
Tom said he thought that Mary was with John.	Tom Mary'nin John'la olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182201 (CK) & #5114529 (duran)
Tom said he thought that Mary would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652374 (CK) & #5960342 (duran)
Tom said he thought that it was an accident.	Tom bunun bir kaza olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182192 (CK) & #6053479 (duran)
Tom said he thought we might have a problem.	Tom bir sorunumuz olabileceğini sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662813 (CK) & #4328457 (merkur)
Tom said he thought you could help us today.	Tom bugün senin bize yardım edebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433608 (CK) & #6477458 (duran)
Tom said he understood how you were feeling.	Tom senin nasıl hissettiğini anladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446561 (Eldad) & #4590133 (duran)
Tom said he wanted to go to business school.	Tom ticaret okuluna gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134503 (CK) & #4139492 (duran)
Tom said he wanted to learn how to windsurf.	Tom rüzgar sörfü yapmayı öğrenmeyi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069134 (CK) & #6069342 (deyta)
Tom said he wanted to learn how to windsurf.	Tom rüzgar sörfünün nasıl yapılacağını öğrenmeyi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069134 (CK) & #6069343 (deyta)
Tom said he wanted to see us before we left.	Tom biz gitmeden önce bizi görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087564 (CK) & #5286366 (duran)
Tom said he wanted to take an afternoon nap.	Tom öğleden sonra kestirmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413326 (CK) & #4149949 (duran)
Tom said he was calling from his cell phone.	Tom cep telefonundan aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087557 (CK) & #4885287 (duran)
Tom said he was concerned about the problem.	Tom sorunla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936591 (CK) & #5941967 (deyta)
Tom said he was interested in buying a farm.	Tom bir çiftlik almakla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097043 (CK) & #4741117 (duran)
Tom said he was looking for more volunteers.	Tom daha fazla gönüllü aradığını olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532666 (CK) & #6534281 (duran)
Tom said he was sure that Mary wouldn't win.	Tom, Mary'nin kazanmayacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355042 (CK) & #6379900 (duran)
Tom said he was tired and wanted to go home.	Tom yorulduğunu ve eve gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123357 (CK) & #6216857 (duran)
Tom said he was too tired to go any further.	Tom daha fazla gitmek için çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239870 (CK) & #6926318 (duran)
Tom said he was very grateful for your help.	Tom, yardımın için çok minnettar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527529 (CK) & #6574357 (duran)
Tom said he was very happy with the results.	Tom sonuçlardan çok memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527528 (CK) & #6574362 (duran)
Tom said he wasn't interested in doing that.	Tom onu yapmakla ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066941 (CK) & #6069204 (deyta)
Tom said he wasn't ready to become a father.	Tom, bir baba olmaya hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433607 (CK) & #6479202 (duran)
Tom said he wished he hadn't let Mary drive.	Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermemiş olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433606 (CK) & #6479203 (duran)
Tom said he won't be in Australia next week.	Tom gelecek hafta Avustralya'da olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7154967 (CK) & #8099974 (tulin)
Tom said he won't do that unless I help him.	Tom ona yardım etmedikçe bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433605 (CK) & #6479204 (duran)
Tom said he would only stay for a few hours.	Tom yalnızca birkaç saat kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040124 (CK) & #6041548 (duran)
Tom said he wouldn't do anything about that.	Tom bunun hakkında hiçbir şey yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433604 (CK) & #6475184 (duran)
Tom said he wouldn't want to live in Boston.	Tom Boston'da yaşamak istemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537853 (CK) & #4590237 (duran)
Tom said he'd be here, but I can't find him.	Tom burada olacağını söyledi ama onu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867954 (CK) & #4587183 (duran)
Tom said he'd come to see us this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bizi görmeye geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698877 (CK) & #6783428 (deyta)
Tom said he'd do his homework before dinner.	Tom ev ödevini akşam yemeğinden önce yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663268 (CK) & #4717511 (duran)
Tom said he'd do that, so you don't have to.	Tom onu yapacağını söyledi, o yüzden yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848286 (CK) & #5878489 (deyta)
Tom said he'd expected Mary to go yesterday.	Tom, Mary'nin dün gelmesini beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355039 (CK) & #6379906 (duran)
Tom said he'd like to know why you did that.	Tom neden bunu yaptığını bilmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123075 (CK) & #6207879 (duran)
Tom said he'd rather not go to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine gitmemeyi tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821591 (CK) & #3893487 (duran)
Tom said it could take a few hours to do it.	Tom onu yapmanın birkaç saat alabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153920 (CK) & #5154116 (duran)
Tom said it was too risky to go there alone.	Tom, oraya yalnız gitmenin çok riskli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910421 (CK) & #1911441 (bluwy)
Tom said it wasn't him who broke the window.	Tom camı kıranın o olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449333 (CK) & #4094148 (duran)
Tom said jokingly that he was not very rich.	Tom şakayla çok zengin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024252 (CK) & #1135180 (duran)
Tom said some things that didn't make sense.	Tom anlamı olmayan bazı şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024251 (CK) & #1135177 (duran)
Tom said something funny and we all laughed.	Tom komik şeyler söyledi ve hepimiz güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831923 (CK) & #5832292 (duran)
Tom said something that I didn't understand.	Tom anlamadığım bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287400 (CK) & #3294832 (Gulo_Luscus)
Tom said that Mary could've done that alone.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433603 (CK) & #6479205 (duran)
Tom said that Mary has done that many times.	Tom, Mary'nin bunu birçok kez yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433601 (CK) & #6311319 (duran)
Tom said that Mary has done that many times.	Tom, Mary'nin bunu defalarca yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433601 (CK) & #6479238 (duran)
Tom said that Mary has never been to Boston.	Tom, Mary'nin hiç Boston'a gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433600 (CK) & #6479239 (duran)
Tom said that Mary has only done that twice.	Tom, Mary'nin bunu sadece iki kez yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433599 (CK) & #6479240 (duran)
Tom said that Mary has seen John doing that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yaptığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433598 (CK) & #6479242 (duran)
Tom said that Mary isn't allowed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433597 (CK) & #6479243 (duran)
Tom said that Mary looked like she was busy.	Tom, Mary'nin meşgul gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433596 (CK) & #6479244 (duran)
Tom said that Mary looked very disappointed.	Tom, Mary'nin çok hayal kırıklığına uğramış gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433595 (CK) & #6479245 (duran)
Tom said that Mary ought to do that outside.	Tom, Mary'nin bunu dışarıda yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433594 (CK) & #6300503 (duran)
Tom said that Mary seemed somewhat confused.	Tom Mary'nin biraz kafası karışık göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433593 (CK) & #6311491 (duran)
Tom said that Mary seemed to be very hungry.	Tom Mary'nin çok aç göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433592 (CK) & #6481041 (duran)
Tom said that Mary was motivated to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için motive olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527527 (CK) & #6311615 (duran)
Tom said that Mary was pretty good at chess.	Tom Mary'nin satrançta oldukça iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433591 (CK) & #6481043 (duran)
Tom said that Mary was probably still alive.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ hayatta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433590 (CK) & #6481044 (duran)
Tom said that Mary was probably still alone.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ yalnız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433589 (CK) & #6481046 (duran)
Tom said that Mary was probably still angry.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ kızgın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433588 (CK) & #6481047 (duran)
Tom said that Mary was probably still awake.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ uyanık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433587 (CK) & #6295707 (duran)
Tom said that Mary was probably still upset.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433586 (CK) & #6305409 (duran)
Tom said that Mary was reluctant to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak konusunda isteksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433585 (CK) & #6481085 (duran)
Tom said that Mary was the one who did that.	Tom, bunu yapan kişinin Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433584 (CK) & #6481088 (duran)
Tom said that Mary was too drunk to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için fazla sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433583 (CK) & #6481092 (duran)
Tom said that Mary was too tired to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433582 (CK) & #6481095 (duran)
Tom said that Mary was too young to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok genç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433581 (CK) & #6311633 (duran)
Tom said that Mary wasn't at home on Monday.	Tom, Mary'in Pazartesi günü evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527526 (CK) & #6574364 (duran)
Tom said that Mary would eat lunch with him.	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433580 (CK) & #6481099 (duran)
Tom said that Mary would likely not do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433579 (CK) & #6311650 (duran)
Tom said that Mary wouldn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433578 (CK) & #6481101 (duran)
Tom said that Mary wouldn't let him do that.	Tom, Mary'nin onun bunu yapmasına izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433577 (CK) & #6481102 (duran)
Tom said that Mary wouldn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433576 (CK) & #6370943 (duran)
Tom said that Mary wouldn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına gerek olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433576 (CK) & #6481104 (duran)
Tom said that Mary wouldn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433575 (CK) & #6481108 (duran)
Tom said that doing that may cause problems.	Tom bunu yapmanın sorunlara yol açabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182796 (CK) & #7009442 (tulin)
Tom said that he could make it to the party.	Tom partiye yetişebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024249 (CK) & #4590194 (duran)
Tom said that he didn't have a lot of money.	Tom çok parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224266 (CK) & #6884693 (duran)
Tom said that he didn't have much free time.	Tom fazla boş vakti olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654961 (CK) & #10230167 (tulin)
Tom said that he didn't intend to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etme niyetinde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825718 (CK) & #7140593 (duran)
Tom said that he didn't think it would rain.	Tom yağmur yağacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821273 (CK) & #3895928 (duran)
Tom said that he didn't want that to happen.	Tom bunun olmasını istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654405 (CK) & #7024951 (duran)
Tom said that he didn't want to do anything.	Tom hiçbir şey yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654387 (CK) & #7093935 (tulin)
Tom said that he doubted Mary would do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağından şüphe ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182684 (CK) & #6088275 (duran)
Tom said that he had a hard time doing that.	Tom bunu yaparken zor zamanlar geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653919 (CK) & #6941361 (duran)
Tom said that he hasn't seen that video yet.	Tom o videoyu henüz görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649884 (CK) & #8273283 (tulin)
Tom said that he hasn't yet seen that video.	Tom o videoyu henüz görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649883 (CK) & #8273283 (tulin)
Tom said that he knew Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649454 (CK) & #6311702 (duran)
Tom said that he thought that it might rain.	Tom, yağmurun yağabileceğini sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677285 (CK) & #3677586 (vvv123)
Tom said that he wasn't at home last Monday.	Tom geçen Pazartesi günü evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433574 (CK) & #6481111 (duran)
Tom said that he wasn't finished doing that.	Tom, bunu yapmayı bitirmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433573 (CK) & #6481123 (duran)
Tom said that he wasn't going to go with us.	Tom bizimle gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651427 (CK) & #7125281 (tulin)
Tom said that he wasn't having a lot of fun.	Tom çok eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527524 (CK) & #6574370 (duran)
Tom said that he wasn't hesitant to do that.	Tom, bunu yapmakta tereddütlü olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527523 (CK) & #6574371 (duran)
Tom said that he wasn't planning to do that.	Tom bunu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225576 (CK) & #6766115 (duran)
Tom said that he wouldn't obey those orders.	Tom, bu emirlere uymayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433572 (CK) & #6481127 (duran)
Tom said that it snowed in Boston yesterday.	Tom dün Boston'da kar yağdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179343 (CK) & #8093807 (tulin)
Tom said that no one else wanted to do that.	Tom başka kimsenin bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177072 (CK) & #7007254 (tulin)
Tom said that nobody else wanted to do that.	Tom başka kimsenin bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177073 (CK) & #7007254 (tulin)
Tom said that you went camping last weekend.	Tom geçen hafta sonu kampa gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904375 (CK) & #6965531 (duran)
Tom said they wouldn't allow him to do that.	Tom, onu yapmasına izin vermeyeceklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088012 (CK) & #6088295 (duran)
Tom sang with a men's chorus for many years.	Tom uzun yıllar boyunca bir erkek korosunda şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849390 (CK) & #5872933 (deyta)
Tom sat across from Mary, his ex-girlfriend.	Tom, eski kız arkadaşı Mary'nin karşısına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712614 (CK) & #3174892 (duran)
Tom sat at his desk, staring out the window.	Tom pencereden dışarı bakarken masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958021 (CK) & #2967599 (duran)
Tom sat down next to someone he didn't know.	Tom tanımadığı birinin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640422 (CK) & #4513164 (duran)
Tom sat down on his bed to put on his socks.	Tom çoraplarını giymek için yatağına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223158 (CK) & #3297520 (duran)
Tom sat under a tree, strumming his ukulele.	Tom gitar tıngırdatırken bir ağacın altında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958037 (CK) & #2967567 (duran)
Tom saw Mary and John fighting on the beach.	Tom, Mary ve John'un sahilde kavga ettiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10020703 (CK) & #13311868 (deyta)
Tom saw Mary sitting by herself in the park.	Tom, Mary'nin parkta tek başına oturduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433570 (CK) & #6481135 (duran)
Tom saw a tow truck leaving the parking lot.	Tom otoparka bırakılan bir çekici araç gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3925384 (Amastan) & #5269037 (deyta)
Tom saw his former employer at a conference.	Tom eski patronunu bir konferansta gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681007 (Source_VOA) & #1114044 (duran)
Tom saw some dead fish floating on the lake.	Tom gölde yüzen bazı ölü balıklar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006424 (CK) & #4545740 (duran)
Tom saw someone standing outside his window.	Tom penceresinin dışında duran birini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884459 (CK) & #3311543 (deyta)
Tom saw something he wasn't supposed to see.	Tom görmemesi gereken bir şeyi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5664103 (Hybrid) & #5664908 (duran)
Tom saw three young boys looking at his car.	Tom onun arabasına bakan üç genç çocuk gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884456 (CK) & #4625733 (duran)
Tom says Mary wants to eat at Chuck's Diner.	Tom, Mary'nin Chuck's Diner'da yemek yemek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433569 (CK) & #6481138 (duran)
Tom says Mary will likely die before Monday.	Tom, Mary'nin muhtemelen pazartesi gününden önce öleceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433568 (CK) & #6481141 (duran)
Tom says he can't imagine life without Mary.	Tom Mary'siz bir hayat düşünemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028106 (CK) & #1118137 (duran)
Tom says he can't live with Mary any longer.	Tom artık Mary ile yaşayamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093014 (CK) & #1175777 (duran)
Tom says he can't prove Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığını kanıtlayamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355036 (CK) & #6379908 (duran)
Tom says he can't wear a pink shirt to work.	Tom iş için pembe bir gömlek giyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170589 (CK) & #4799784 (deyta)
Tom says he doesn't know when Mary was born.	Tom Mary'nin ne zaman doğduğunu bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093008 (CK) & #1175768 (duran)
Tom says he doesn't want to do that anymore.	Tom, artık onu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910076 (CK) & #5910381 (duran)
Tom says he doesn't want to talk about that.	Tom o konuda konuşmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182102 (CK) & #4798646 (deyta)
Tom says he has enough money to buy a house.	Tom bir ev almak için yeterli parası olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795907 (CK) & #4797334 (deyta)
Tom says he has other things to worry about.	Tom endişeleneceği başka şeyleri olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099022 (CK) & #5696843 (duran)
Tom says he hasn't met any of Mary children.	Tom, Mary'nin çocuklarından hiçbiriyle tanışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884763 (CK) & #6968060 (duran)
Tom says he isn't willing to take any risks.	Tom, herhangi bir risk almayı istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538044 (CK) & #5668666 (duran)
Tom says he needs to be in Boston next week.	Tom gelecek hafta Boston'da olması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482725 (CK) & #3717514 (duran)
Tom says he needs to finish what he's doing.	Tom yaptığı şeyi bitirmesi gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433567 (CK) & #6481143 (duran)
Tom says he never thinks about Mary anymore.	Tom artık Mary'yi düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910074 (CK) & #5910384 (duran)
Tom says he regrets having been rude to you.	Tom sana karşı kaba davranmaktan pişmanlık duyduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620086 (CK) & #3686869 (duran)
Tom says he saw who crashed into Mary's car.	Tom Mary'nin arabasına kimin çarptığını gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028104 (CK) & #1118129 (duran)
Tom says he still has no idea where Mary is.	Tom hâlâ Mary'nin nerede olduğu konusunda hiçbir fikri olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498639 (CK) & #3711239 (duran)
Tom says he wants to buy a present for Mary.	Tom Mary için bir hediye almak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737466 (CK) & #3747098 (duran)
Tom says he wants to get a driver's license.	Tom bir ehliyet almak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136444 (CK) & #6136560 (duran)
Tom says he wants to get a driver's license.	Tom, bir ehliyet almak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136444 (CK) & #6196428 (duran)
Tom says he wants to get married right away.	Tom bir an önce evlenmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765200 (CK) & #4767151 (tornado)
Tom says he wants to learn to drive a truck.	Tom bir kamyon kullanmayı öğrenmek istediğini söyl	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040122 (CK) & #6041551 (duran)
Tom says he'll do that if Mary wants him to.	Tom, Mary yapmasını istiyorsa onu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123057 (CK) & #6193187 (duran)
Tom says he'll give us all the time we need.	Tom bize ihtiyacımız olan bütün zamanı vereceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153994 (CK) & #5256640 (duran)
Tom says he's always wanted to go to Boston.	Tom her zaman Boston'a gitmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433566 (CK) & #6481144 (duran)
Tom says he's concerned about Mary's health.	Tom Mary'nin sağlığı hakkında endişeli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663267 (CK) & #4717513 (duran)
Tom says he's glad you were able to do that.	Tom, bunu yapabildiğine sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527522 (CK) & #6574374 (duran)
Tom says he's never seen anything like that.	Tom asla böyle bir şey görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433565 (CK) & #6481146 (duran)
Tom says he's not willing to take that risk.	Tom o riski almaya istekli olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446990 (CK) & #4096146 (duran)
Tom says he's too tired to do any more work.	Tom daha fazla iş yapamayacak kadar çok yorgun olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402604 (CK) & #4832480 (duran)
Tom says it's urgent that he speak with you.	Tom seninle konuşmasının acil olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736890 (CK) & #4044440 (duran)
Tom says that he'll teach French to my kids.	Tom çocuklarıma Fransızca öğreteceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239762 (CK) & #8093596 (tulin)
Tom scratched his back with a backscratcher.	Tom sırt kaşıyıcısı ile sırtını kaşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001100 (Hybrid) & #5005575 (duran)
Tom scribbled his signature on the contract.	Tom sözleşmeye imzasını attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958070 (CK) & #2967531 (duran)
Tom scribbled something on a piece of paper.	Tom bir parça kağıt üzerine bir şey karaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877542 (CK) & #4652835 (duran)
Tom seemed interested in what we had to say.	Tom söylemek zorunda olduğumuz şeyle ilgileniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737197 (CK) & #3748738 (duran)
Tom seemed reluctant to answer my questions.	Tom soruma cevap vermek için isteksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133488 (CK) & #4141035 (duran)
Tom seemed to be satisfied with the results.	Tom sonuçlardan memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736031 (CK) & #3753339 (duran)
Tom seems a little disappointed by the news.	Tom haberden biraz hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958082 (CK) & #2967501 (duran)
Tom seems a lot happier since you showed up.	Sen geldiğinden beri Tom çok daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044954 (CK) & #3867900 (duran)
Tom seems to be a bit more shaken than Mary.	Tom Mary'den biraz daha sarsılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538043 (CK) & #5319312 (duran)
Tom seems to be in a really good mood today.	Tom bugün gerçekten iyi bir ruh hali içinde görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210237 (CK) & #5212560 (duran)
Tom seems to be running away from something.	Tom bir şeyden kaçıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820700 (CK) & #3856539 (duran)
Tom seems to be the only one who isn't here.	Tom burada olmayan tek kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618860 (CK) & #3785170 (duran)
Tom seems to be thoroughly enjoying himself.	Tom güzelce eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958101 (CK) & #2967472 (duran)
Tom seems to have a different point to view.	Tom farklı bir bakış açısına sahip gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729269 (CM) & #5413005 (deyta)
Tom seems to really enjoy talking with Mary.	Tom Mary ile konuşmaktan gerçekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092946 (CK) & #1175677 (duran)
Tom seems to understand where he stands now.	Tom şimdi nerede durduğunu anlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729334 (CM) & #4077450 (duran)
Tom sells T-shirts at a 30 percent discount.	Tom yüzde 30 indirimle T-shirt satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024178 (CK) & #1133078 (duran)
Tom sent his daughter to bed without dinner.	Tom kızını akşam yemeği yedirmeden yatağa gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747381 (Hybrid) & #4748141 (deyta)
Tom shares an apartment with John in Boston.	Tom Boston'da John ile bir daire paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527521 (CK) & #6574377 (duran)
Tom shot and killed a man who insulted Mary.	Tom, Mary'ye hakaret eden bir adamı vurdu ve öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433564 (CK) & #6481148 (duran)
Tom should be able to get it done by Monday.	Tom bunu pazartesiye kadar yaptırabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429991 (CK) & #5430873 (duran)
Tom should be back to normal in a few hours.	Tom birkaç saat içinde normale geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735995 (CK) & #4046426 (duran)
Tom should be gone by the time we get there.	Biz oraya varmadan önce Tom gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498812 (CK) & #4958091 (duran)
Tom should have invited Mary, but he didn't.	Tom Mary'yi davet etmeliydi fakat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028055 (CK) & #1868753 (duran)
Tom should have no difficulty finding a job.	Tom'un bir iş bulmakta zorlanmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527520 (CK) & #6574378 (duran)
Tom should just tell Mary he made a mistake.	Tom bir hata yaptığını Mary'ye söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204488 (CK) & #4232606 (duran)
Tom should never have gone there by himself.	Tom asla oraya tek başına gitmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884448 (CK) & #4728674 (duran)
Tom should take better care of his children.	Tom çocuklarına daha iyi bakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734814 (CK) & #3766922 (duran)
Tom should've asked Mary why she left early.	Tom Mary'ye neden erken ayrıldığını sormalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355033 (CK) & #6379915 (duran)
Tom should've done it the way you suggested.	Tom'un onu önerdiğin şekilde yapması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849382 (CK) & #5872977 (deyta)
Tom should've done what Mary told him to do.	Tom, Mary'nin ona yapmasını söylediği şeyi yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506551 (CK) & #5506590 (duran)
Tom should've finished at least an hour ago.	Tom en azından bir saat önce bitirmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826850 (CK) & #3840212 (duran)
Tom should've given Mary a birthday present.	Tom Mary'ye doğum günü hediyesi vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123361 (CK) & #6203425 (duran)
Tom should've helped Mary with her homework.	Tom Mary'ye ev ödevinde yardım etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049464 (CK) & #4244056 (duran)
Tom should've known that we'd be here today.	Tom bugün burada olacağımızı bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719352 (CK) & #3118523 (duran)
Tom should've let me do what I wanted to do.	Tom yapmak istediğimi yapmama izin vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720741 (CK) & #5720978 (duran)
Tom should've stayed and helped us clean up.	Tom kalmalıydı ve temizlik yapmamıza yardım etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619491 (CK) & #3757512 (duran)
Tom should've told Mary about what happened.	Tom, Mary'ye ne olduğundan bahsetmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506549 (CK) & #5506588 (duran)
Tom should've told Mary that he was married.	Tom evli olduğunu Mary'ye söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732327 (CK) & #3757526 (duran)
Tom should've visited Boston, but he didn't.	Tom bütün yaz Boston'da kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239714 (CK) & #7223545 (duran)
Tom shouldn't have permitted you to do that.	Tom bunu yapmana izin vermemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239711 (CK) & #7549694 (duran)
Tom shouldn't tell Mary about what happened.	Tom, Mary'ye olanları anlatmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263615 (CK) & #7360885 (duran)
Tom shut one window and Mary shut the other.	Tom bir pencereyi kapattı ve Mary diğerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640421 (CK) & #5313444 (deyta)
Tom slept in the back seat while Mary drove.	Mary arabayı sürerken Tom arka koltukta uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736162 (CK) & #3112603 (duran)
Tom slept in the car while Mary was driving.	Mary araba kullanırken Tom arabada uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433563 (CK) & #6481150 (duran)
Tom smiled apologetically and left the room.	Tom özür diler gibi gülümsedi ve odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640420 (CK) & #5281377 (duran)
Tom solved only half the problems correctly.	Tom problemlerin sadece yarısını doğru olarak çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480780 (CM) & #5514612 (duran)
Tom sometimes help me with my math homework.	Tom bazen matematik ödevimde bana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239705 (CK) & #7005540 (tulin)
Tom spends all his time thinking about Mary.	Tom bütün vaktini Mary'yi düşünerek geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028007 (CK) & #1868755 (duran)
Tom spends very little time with his family.	Tom ailesi ile çok az zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287465 (Hybrid) & #5316443 (duran)
Tom spent all night proofreading his thesis.	Tom bütün geceyi tezini düzelterek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538042 (CK) & #4457898 (duran)
Tom spent the entire day cleaning the house.	Tom bütün günü evi temizlemekle geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910072 (CK) & #5910387 (duran)
Tom spent the night in an old hunting shack.	Tom geceyi eski bir avcı kulübesinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092886 (CK) & #1173756 (duran)
Tom spoke very eloquently at Mary's funeral.	Tom Mary'nin cenazesinde çok ikna edici biçimde konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219202 (patgfisher) & #4284294 (duran)
Tom spread some strawberry jam on his toast.	Tom tostuna biraz çilek reçeli sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187250 (CK) & #5428153 (deyta)
Tom started bouncing up and down on the bed.	Tom yatağın üstünde yukarı aşağı sıçramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647228 (Hybrid) & #5018957 (duran)
Tom started painting when he was very young.	Tom resim yapmaya çok küçük yaşta başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913970 (CK) & #8914197 (soliloquist)
Tom started singing and everybody joined in.	Tom şarkı söylemeye başladı ve herkes katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849374 (CK) & #5873002 (deyta)
Tom started studying French three years ago.	Tom üç yıl önce Fransızca öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451217 (CK) & #2483778 (duran)
Tom started yelling at the top of his lungs.	Tom avazı çıktığı kadar bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014654 (CK) & #4292526 (duran)
Tom starts his job at 2:30 in the afternoon.	Tom öğleden sonra 2.30'da işine başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239684 (CK) & #6867029 (duran)
Tom stayed in Boston for about three months.	Tom yaklaşık üç ay boyunca Boston'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839344 (CK) & #5840266 (duran)
Tom stayed up all night texting his friends.	Tom bütün gece arkadaşlarına mesaj göndererek uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527519 (CK) & #6574379 (duran)
Tom stayed with us for several days in 2013.	Tom 2013'de birkaç gün bizimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732168 (CK) & #3783643 (duran)
Tom still can't pronounce my name correctly.	Tom hala adımı doğru olarak telaffuz edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823674 (CK) & #6825429 (deyta)
Tom still goes to Boston a few times a year.	Tom hâlâ yılda birkaç kez Boston'a gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239681 (CK) & #6604075 (duran)
Tom still lives in the house he was born in.	Tom hala doğduğu evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705510 (CK) & #6779835 (deyta)
Tom stopped to take a close look at the car.	Tom arabaya yakından bakmak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37254 (CK) & #1110714 (duran)
Tom suddenly realized that he was in danger.	Tom aniden tehlikede olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185751 (CK) & #2965724 (duran)
Tom suddenly realized what he had just done.	Tom birdenbire az önce ne yaptığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479650 (CK) & #4090684 (duran)
Tom suggested another plan to the committee.	Tom komiteye bir plan daha önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37016 (CK) & #1109438 (duran)
Tom suggested another plan to the committee.	Tom komiteye başka bir plan daha önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37016 (CK) & #8456869 (cartals)
Tom suggested that I go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936589 (CK) & #5952498 (duran)
Tom suggested that I should clean my office.	Tom ofisimi temizlemem gerektiğini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144513 (CK) & #4572796 (duran)
Tom suggested to Mary that she study harder.	Tom, Mary'ye daha fazla çalışmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040120 (CK) & #6041554 (duran)
Tom surprised Mary with a kiss on the cheek.	Tom yanağından bir öpücükle Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821080 (CK) & #3094051 (duran)
Tom swerved hard, losing control of his car.	Tom arabasının kontrolünü kaybederek yoldan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726252 (CM) & #4625582 (duran)
Tom takes a bath every evening after dinner.	Tom her akşam yemekten sonra bir banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024120 (CK) & #1123721 (duran)
Tom talked me into going to church with him.	Tom onunla kiliseye gitmem için benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141154 (CK) & #4824896 (duran)
Tom talked me into going to church with him.	Tom beni onunla kiliseye gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141154 (CK) & #8311067 (ritualesatanum)
Tom talked me into going to church with him.	Tom beni kendisiyle kiliseye gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141154 (CK) & #8311069 (ritualesatanum)
Tom talked me into going to church with him.	Tom beni kiliseye onunla gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141154 (CK) & #8311070 (ritualesatanum)
Tom talked too much and let the secret slip.	Tom çok fazla konuştu ve sırrı ağzından kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37061 (CM) & #1109646 (duran)
Tom talks as if he already knows the secret.	Tom sanki zaten gerçeği biliyormuş gibi konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164423 (CK) & #4828851 (duran)
Tom taught French in Boston for three years.	Tom, Boston'da üç yıl Fransızca öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433562 (CK) & #6481151 (duran)
Tom tells me you might want to stay with us.	Tom bana Mary ile kalmak isteyebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030078 (CK) & #4603888 (duran)
Tom thanked Mary for taking care of his dog.	Tom Mary'ye köpeğine baktığı için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538041 (CK) & #4824926 (duran)
Tom thinks Mary has a bad influence on John.	Tom Mary'nin John üzerinde kötü bir etkisi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877554 (CK) & #4544627 (duran)
Tom thinks Mary may have an eating disorder.	Tom, Mary'de bir yeme bozukluğu olabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067225 (CK) & #4802566 (deyta)
Tom thinks Mary will be doing that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263600 (CK) & #6307000 (duran)
Tom thinks he'll go shopping this afternoon.	Tom bu öğleden sonra alışverişe gideceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141148 (CK) & #1869929 (duran)
Tom thinks that Mary drinks too much coffee.	Tom Mary'nin çok fazla kahve içtiğini düşünüyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027951 (CK) & #1869931 (duran)
Tom thinks that everything will turn out OK.	Tom her şeyin iyi sonuçlanacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073710 (CK) & #4392010 (duran)
Tom thinks that he can do whatever he wants.	Tom istediği her şeyi yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897868 (CK) & #6967894 (duran)
Tom thinks that the world is getting better.	Tom, dünyanın daha iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761256 (Hybrid) & #6763175 (duran)
Tom thinks that we won't be able to do that.	Tom bunu yapamayacağımızı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239657 (CK) & #6775466 (duran)
Tom thinks you're going to be here tomorrow.	Tom yarın burada olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184390 (CK) & #4011912 (deyta)
Tom thought I might be permitted to do that.	Tom, bunu yapmama izin verilebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342144 (CK) & #6879831 (duran)
Tom thought I wanted him to help me do that.	Tom, benim bunu yapmama yardım etmesini istediğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527518 (CK) & #6574380 (duran)
Tom thought Mary would be a good babysitter.	Tom Mary'nin iyi bir bebek bakıcısı olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433561 (CK) & #6481155 (duran)
Tom thought he had a chance to win the race.	Tom yarışı kazanma şansı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092793 (CK) & #1173155 (duran)
Tom thought he had come up with a good plan.	Tom iyi bir planla geldiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123365 (CK) & #6173713 (duran)
Tom thought he had come up with a good plan.	Tom iyi bir planı olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123365 (CK) & #7648994 (soliloquist)
Tom thought he heard a mouse in the kitchen.	Tom mutfakta bir fare işittiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092788 (CK) & #1173152 (duran)
Tom thought he was going to enjoy the party.	Tom partiden zevk alacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884443 (CK) & #4582304 (duran)
Tom thought he was smarter than anyone else.	Tom başka herkesten daha akıllı olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523372 (CK) & #6055067 (deyta)
Tom thought he'd forgotten to lock the door.	Tom kapıyı kilitlemeyi unuttuğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849366 (CK) & #5873048 (deyta)
Tom thought that Mary had already done that.	Tom, Mary'nin bunu zaten yaptığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355030 (CK) & #6379918 (duran)
Tom thought that Mary was going to kiss him.	Tom, Mary'nin onu öpeceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786515 (CK) & #5787561 (duran)
Tom thought that Mary would like this movie.	Tom Mary'nin bu filmi seveceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732855 (CK) & #3970377 (duran)
Tom thought that Mary would never leave him.	Tom Mary'nin onu asla terk etmeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734460 (CK) & #3771103 (duran)
Tom thought that Mary wouldn't have to sing.	Tom Mary'nin şarkı söylemek zorunda olmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849358 (CK) & #5857004 (duran)
Tom thought that what Mary said wasn't true.	Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433560 (CK) & #6481157 (duran)
Tom thought the meeting was a waste of time.	Tom toplantının zaman israfı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092739 (CK) & #1173043 (duran)
Tom told Mary John wouldn't eat out tonight.	Tom, Mary'ye John'ın bu akşam dışarıda yemek yemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433559 (CK) & #6481162 (duran)
Tom told Mary and me to handle it ourselves.	Tom Mary ve bana bunu kendimiz halletmemizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547170 (CK) & #6547563 (duran)
Tom told Mary everything she needed to know.	Tom Mary'ye bilmesi gereken her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040542 (CK) & #1142464 (duran)
Tom told Mary he didn't have anything to do.	Tom, Mary'ye yapacak bir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538040 (CK) & #3543354 (maydoo)
Tom told Mary he didn't have anything to do.	Tom Mary'ye bir ilgisi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538040 (CK) & #5488927 (duran)
Tom told Mary he didn't have to do anything.	Tom, Mary'ye hiçbir şey yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538039 (CK) & #4798961 (deyta)
Tom told Mary he didn't know how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433558 (CK) & #6481165 (duran)
Tom told Mary he waited for her all morning.	Tom Mary'ye bütün sabah onu beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355258 (CK) & #6377968 (duran)
Tom told Mary he was planning on doing that.	Tom, Mary'ye onu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334960 (CK) & #5911295 (duran)
Tom told Mary he was planning to rob a bank.	Tom, Mary'ye bir banka soymayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910070 (CK) & #5910389 (duran)
Tom told Mary she should go to the hospital.	Tom Mary'ye hastaneye gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846850 (CK) & #6030257 (duran)
Tom told Mary that John could do that today.	Tom Mary'ye, John'un bunu bugün yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263558 (CK) & #6874788 (duran)
Tom told Mary that John was looking for her.	Tom Mary'ye John'un onu aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500741 (CK) & #5184086 (duran)
Tom told Mary that he was planning on going.	Tom Mary'ye gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334958 (CK) & #6943637 (duran)
Tom told Mary that he wasn't having any fun.	Tom Mary'ye hiç eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225112 (CK) & #6922746 (duran)
Tom told Mary that he wasn't planning to go.	Tom Mary'ye gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334948 (CK) & #6944362 (duran)
Tom told Mary that he'd eat lunch with John.	Tom Mary'ye John'la öğle yemeği yiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433557 (CK) & #6466894 (duran)
Tom told Mary that he'd never do that again.	Tom Mary'ye bunu bir daha asla yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647212 (CK) & #6805233 (duran)
Tom told Mary that she should do that today.	Tom Mary'ye bugün bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527517 (CK) & #6574381 (duran)
Tom told Mary that she was wasting her time.	Tom Mary'ye zamanını boşa harcadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092702 (CK) & #1171787 (duran)
Tom told Mary what he really thought of her.	Tom Mary'ye onun hakkında gerçekten ne düşündüğünü anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092692 (CK) & #1171755 (duran)
Tom told Mary why he didn't want to do that.	Tom Mary'ye bunu neden yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263501 (CK) & #6943441 (duran)
Tom told Mary why he was late for her party.	Tom Mary'ye neden onun partisine geç kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663266 (CK) & #4717583 (duran)
Tom told everyone he was through doing that.	Tom, bunu yaptığı herkese anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647430 (CK) & #6875892 (duran)
Tom told everyone that he'd passed the exam.	Tom herkese sınavı geçtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534276 (CK) & #4815847 (duran)
Tom told his children it was wrong to steal.	Tom çocuklarına çalmanın yanlış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204487 (CK) & #4232604 (duran)
Tom told his friends that he never ate meat.	Tom arkadaşlarına asla et yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024099 (CK) & #1123699 (duran)
Tom told me Mary was coming over for dinner.	Tom bana Mary'nin akşam yemeği için uğrayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355027 (CK) & #6379930 (duran)
Tom told me he and Mary had gotten divorced.	Tom bana onun ve Mary'nin boşandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204468 (CK) & #3981873 (duran)
Tom told me he had the information I wanted.	Tom bana istediğim bilgiye sahip olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204467 (CK) & #4232601 (duran)
Tom told me he had to go back to the office.	Tom bana ofise geri gitmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413096 (CK) & #4151428 (duran)
Tom told me he needed to buy a new computer.	Tom bana yeni bir bilgisayar alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383846 (CK) & #4177054 (duran)
Tom told me he needed to buy some new tools.	Tom bana bazı yeni aletler alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433556 (CK) & #6481170 (duran)
Tom told me he thought that Mary was single.	Tom bana Mary'nin bekar olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212081 (CK) & #6380396 (duran)
Tom told me he thought this was a good idea.	Tom bana bunun iyi bir fikir olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204466 (CK) & #4232623 (duran)
Tom told me he wanted me to do that for him.	Tom bana bunu onun için yapmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088008 (CK) & #6088314 (duran)
Tom told me he wanted me to stop doing that.	Tom bana onu yapmayı bırakmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088004 (CK) & #6088337 (duran)
Tom told me he wanted to do that by himself.	Tom bana onu tek başına yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088000 (CK) & #6088348 (duran)
Tom told me he was interested in doing that.	Tom bana bunu yapmakla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646722 (CK) & #6941487 (duran)
Tom told me he was planning to go to Boston.	Tom bana Boston'a gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735106 (CK) & #3765912 (duran)
Tom told me he'd be glad to help me do that.	Tom bana bunu yapmama yardım etmekten memnun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433555 (CK) & #6481174 (duran)
Tom told me he'd do that if I did that, too.	Tom, bunu ben yaparsam kendisinin de yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342129 (CK) & #7007215 (tulin)
Tom told me it would take about three hours.	Tom bana onun yaklaşık üç saat alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204465 (CK) & #4232621 (duran)
Tom told me not to tell anyone, so I didn't.	Tom bana kimseye söylemememi söyledi, bu yüzden söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204464 (CK) & #4232620 (duran)
Tom told me that I could sleep on his couch.	Tom bana onun kanepesinde uyuyabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177877 (CK) & #4863935 (duran)
Tom told me that I could sleep on his couch.	Tom bana kanepesinde uyuyabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177877 (CK) & #5832291 (duran)
Tom told me that I should consider retiring.	Tom bana emekli olmayı düşünmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910068 (CK) & #5910393 (duran)
Tom told me that I wasn't going to be fired.	Tom bana kovulmayacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204461 (CK) & #4232618 (duran)
Tom told me that he didn't have any enemies.	Tom bana hiç düşmanının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214811 (CK) & #4237555 (duran)
Tom told me that he doesn't know what to do.	Tom bana ne yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029697 (CK) & #6030226 (deyta)
Tom told me that he got his guitar for free.	Tom bana gitarını bedavaya aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8571419 (CK) & #12726259 (ada_b)
Tom told me that he liked working in Boston.	Tom bana Boston'da çalışmayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204463 (CK) & #4232619 (duran)
Tom told me that he liked working with Mary.	Tom bana Mary ile çalışmayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204462 (CK) & #3981869 (duran)
Tom told me that he thought Mary could swim.	Tom bana Mary'nin yüzebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355024 (CK) & #6379933 (duran)
Tom told me that he thought Mary was afraid.	Tom bana Mary'nin korktuğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355021 (CK) & #6379936 (duran)
Tom told me that he thought Mary was asleep.	Tom bana Mary'nin uyuduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355018 (CK) & #6379986 (duran)
Tom told me that he thought Mary was biased.	Tom bana Mary'nin önyargılı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355015 (CK) & #6379993 (duran)
Tom told me that he thought Mary was boring.	Tom bana Mary'nin sıkıcı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355012 (CK) & #6379996 (duran)
Tom told me that he thought Mary was clever.	Tom bana Mary'nin akıllı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355009 (CK) & #6376857 (duran)
Tom told me that he thought Mary was guilty.	Tom bana Mary'nin suçlu olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355006 (CK) & #6380007 (duran)
Tom told me that he thought Mary was honest.	Tom bana Mary'nin dürüst olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355003 (CK) & #6380010 (duran)
Tom told me that he thought Mary was hungry.	Tom bana Mary'nin aç olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355000 (CK) & #6380012 (duran)
Tom told me that he thought Mary was insane.	Tom bana Mary'nin delirdiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354997 (CK) & #6372380 (duran)
Tom told me that he thought Mary was lonely.	Tom bana Mary'nin yalnız olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354994 (CK) & #6378006 (duran)
Tom told me that he thought Mary was pretty.	Tom bana Mary'nin güzel olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354991 (CK) & #5911520 (duran)
Tom told me that he thought Mary was scared.	Tom bana Mary'nin korktuğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354988 (CK) & #6379936 (duran)
Tom told me that he thought Mary was single.	Tom bana Mary'nin bekar olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354985 (CK) & #6380396 (duran)
Tom told me that he thought Mary was skinny.	Tom bana Mary'nin sıska olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354982 (CK) & #6380400 (duran)
Tom told me that he thought Mary was sleepy.	Tom bana Mary'nin uykulu olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354979 (CK) & #6380402 (duran)
Tom told me that he thought Mary was stingy.	Tom bana Mary'nin paragöz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354976 (CK) & #6380410 (duran)
Tom told me that he thought Mary was strict.	Tom bana Mary'nin sıkı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354973 (CK) & #6380418 (duran)
Tom told me that he thought Mary was strong.	Tom bana Mary'nin güçlü olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354970 (CK) & #6380424 (duran)
Tom told me that he thought Mary was stupid.	Tom bana Mary'nin aptal olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354965 (CK) & #6380430 (duran)
Tom told me that he thought Mary was thirty.	Tom bana Mary'in otuz yaşında olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354962 (CK) & #6380434 (duran)
Tom told me that he was going to marry Mary.	Tom bana Mary ile evleneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433554 (CK) & #6481176 (duran)
Tom told me that he wasn't afraid of ghosts.	Tom hayaletlerden korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024090 (CK) & #1123685 (duran)
Tom told me that he wasn't scared of snakes.	Tom bana yılanlardan korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024089 (CK) & #1123684 (duran)
Tom told me that his father had passed away.	Tom bana babasının vefat ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761954 (CK) & #4763078 (deyta)
Tom told me that the trip had been canceled.	Tom bana gezinin iptal edildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204460 (CK) & #4232617 (duran)
Tom told me that you like to eat spicy food.	Tom bana baharatlı yemek yemeyi sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830448 (CK) & #4576438 (duran)
Tom told me to make sure that Mary was safe.	Tom Mary'nin güvende olduğundan emin olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238898 (CK) & #3981993 (duran)
Tom told me who you were asking to the prom.	Tom senin mezuniyet balosu için kime teklifte bulunduğunu bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867846 (CK) & #4882286 (dursun)
Tom told me you wanted to go hiking with us.	Tom bana bizimle yürüyüşe gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204459 (CK) & #4232616 (duran)
Tom told the taxi driver to keep the change.	Tom sürücüye para üstünün kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092674 (CK) & #1171661 (duran)
Tom told us Mary's condition hadn't changed.	Tom bize Mary'nin durumunun değişmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640419 (CK) & #4823395 (duran)
Tom told us about how nice you were to Mary.	Tom bize Mary'ye ne kadar hoş olduğunuzu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433553 (CK) & #6481179 (duran)
Tom told us another one of his stupid jokes.	Tom bize aptalca fıkralarından bir tane daha anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711904 (CK) & #3177727 (duran)
Tom told us that we should leave right away.	Tom bize derhal gitmemiz gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204457 (CK) & #4232613 (duran)
Tom told you I wanted to talk to you, right?	Tom sana benimle konuşmak istediğini söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182101 (CK) & #4798647 (deyta)
Tom took Mary's hands and held them tightly.	Tom Mary'nin ellerini aldı, ve onları sıkıca tuttuç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644346 (Hybrid) & #5663056 (duran)
Tom took a handful of popcorn from the bowl.	Tom kaseden bir avuç patlamış mısır aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092667 (CK) & #1171649 (duran)
Tom took a piece of pie and began eating it.	Tom bir parça turta aldı ve onu yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154706 (CK) & #4820963 (duran)
Tom took another sip from his glass of beer.	Tom bira bardağından bir yudum daha aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958336 (CK) & #2964355 (duran)
Tom took his place at the head of the table.	Tom masanın başında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108365 (CK) & #1768185 (duran)
Tom took hold of the doorknob and turned it.	Tom kapı tokmağını tuttu ve onu çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7018044 (Adelpa) & #7026303 (duran)
Tom took off his coat and put it on a chair.	Tom ceketini çıkardı ve onu bir sandalyenin üstüne bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735677 (CK) & #3754907 (duran)
Tom took off his glasses and wiped his eyes.	Tom gözlüklerini çıkardı ve gözlerini sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640418 (CK) & #5313428 (deyta)
Tom took the butter out of the refrigerator.	Tom tereyağını buzdolabından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538037 (CK) & #6202448 (duran)
Tom tossed the flowers into the garbage can.	Tom çiçekleri çöp tenekesine attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640417 (CK) & #4904068 (duran)
Tom tried his best to pull himself together.	Tom kendini toparlamak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8126921 (Hybrid) & #8368091 (soliloquist)
Tom tried on the coat, but it was too small.	Tom ceketi denedi fakat o çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210423 (CK) & #2633710 (duran)
Tom tried the knob, but the door was locked.	Tom tokmağı denedi ama kapı kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640416 (CK) & #5313426 (deyta)
Tom tried to act as if nothing had happened.	Tom hiçbir şey olmamış gibi davranmayı denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10766781 (CK) & #13700224 (Pars)
Tom tried to get Mary to pay for his ticket.	Tom biletini Mary'ye ödettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092629 (CK) & #1171581 (duran)
Tom tried to kiss Mary, but she backed away.	Tom Mary'yi öpmeyi denedi, ama o geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860780 (Hybrid) & #7146564 (duran)
Tom tried to kiss Mary, but she leaned back.	Tom Mary'yi öpmeye çalıştı fakat o geriye kaykıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958384 (CK) & #2964115 (duran)
Tom tried to open the door, but he couldn't.	Tom kapıyı açmaya çalıştı ama açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820397 (CK) & #3900966 (duran)
Tom tried to pick up his keys with his toes.	Ayak parmaklarıyla anahtarlarını almaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867831 (CK) & #4764981 (duran)
Tom tried to speak to Mary, but he couldn't.	Tom Mary ile konuşmaya çalıştı, ancak yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936587 (CK) & #5952495 (duran)
Tom tried to stop Mary from going to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gitmesini engellemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023332 (CK) & #3046909 (duran)
Tom tried to stop Mary from talking to John.	Tom Mary'yi John'la konuşmaktan vazgeçirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030176 (CK) & #1108510 (duran)
Tom tried to talk Mary into raking his yard.	Tom Mary'yi onun bahçesini tırmıklamaya ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527516 (CK) & #6574382 (duran)
Tom tried to use reverse psychology on Mary.	Tom Mary üzerinde ters psikoloji kullanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699887 (zumley) & #5700573 (duran)
Tom tried to warn Mary, but she ignored him.	Tom, Mary'yi uyarmaya çalıştı ama o ona aldırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027851 (CK) & #1869932 (duran)
Tom tried to wash the blood off his clothes.	Tom giysilerindeki kanı yıkayarak çıkarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627636 (Hybrid) & #4684988 (duran)
Tom turned over a new leaf when he met Mary.	Tom, Meryem ile buluşunca yeniden doğmuş gibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4143130 (patgfisher) & #4144710 (tornado)
Tom turned over a new leaf when he met Mary.	Tom, Meryem ile tanışınca yeniden doğmuş gibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4143130 (patgfisher) & #4144712 (tornado)
Tom turned to Mary and asked her a question.	Tom Mary'ye döndü ve ona bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569114 (CK) & #6585225 (duran)
Tom used to be a long distance truck driver.	Tom uzun yol kamyon şoförüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585633 (CK) & #4586288 (maydoo)
Tom used to do that better than he does now.	Tom onu şimdi yaptığından daha iyi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413155 (CK) & #4151245 (duran)
Tom used to do that, but he doesn't anymore.	Tom bunu yapardı, ama artık yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342114 (CK) & #6922940 (duran)
Tom used to hang out with Mary all the time.	Tom her zaman Mary ile takılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372131 (CK) & #4179756 (duran)
Tom used to hang out with a bunch of bikers.	Tom bir sürü bisikletçiyle takılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085428 (CK) & #6197500 (duran)
Tom used to have a big house on Park Street.	Tom'un Park Street'te büyük bir evi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820547 (CK) & #3899799 (duran)
Tom used to tell me stories about Australia.	Tom bana Avustralya hakkında hikayeler anlatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204456 (CK) & #3800474 (duran)
Tom usually comes home pretty late at night.	Tom genellikle geceleri eve oldukça geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496891 (CK) & #3712993 (duran)
Tom usually does his homework before dinner.	Tom ev ödevini genellikle akşam yemeğinden önce yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424322 (CK) & #4121343 (duran)
Tom usually leaves for school at about 7:30.	Tom genellikle okul için yaklaşık 7.30'da yola çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786606 (CK) & #3096839 (duran)
Tom usually leaves for school at about 7:30.	Tom okula genellikle 7.30 civarında gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786606 (CK) & #8240676 (deyta)
Tom usually only eats oatmeal for breakfast.	Tom genellikle kahvaltı için sadece yulaf ezmesi yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024047 (CK) & #1123625 (duran)
Tom usually takes a shower before breakfast.	Tom genellikle kahvaltıdan önce bir duş alır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024044 (CK) & #1123620 (duran)
Tom very seldom kisses his children anymore.	Tom artık çok nadiren çocuklarını öpüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433552 (CK) & #6481181 (duran)
Tom visits me every time he comes to Boston.	Tom Boston'a her gelişinde beni ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148299 (CK) & #4583233 (duran)
Tom volunteered to be the designated driver.	Tom belirlenmiş sürücü olmaya gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498183 (CK) & #4762410 (duran)
Tom volunteered to be the designated driver.	Tom ayık şoför olmaya gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498183 (CK) & #8003216 (soliloquist)
Tom waited for what seemed like a long time.	Tom uzun bir zaman gibi görünen şeyi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040533 (CK) & #6968989 (duran)
Tom wakes up at the crack of dawn every day.	Tom her gün tan ağarırken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141053 (CK) & #1869933 (duran)
Tom walked to the window and looked outside.	Tom pencereye yürüdü ve dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067270 (CK) & #4802568 (deyta)
Tom walked up to the door and rang the bell.	Tom kapıya doğru yürüdü ve zili çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640415 (CK) & #5281391 (duran)
Tom wanted Mary to drive him to the airport.	Tom Mary'den onu havaalanına götürmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092560 (CK) & #1171128 (duran)
Tom wanted Mary to drive, so he could sleep.	Tom, Mary'nin arabayı kullanmasını istedi. Bu yüzden uyuyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849350 (CK) & #6170978 (duran)
Tom wanted Mary to help him clean the house.	Tom, Mary'nin evi temizlemesine yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538036 (CK) & #4448022 (duran)
Tom wanted Mary to stay a little bit longer.	Tom, Mary'nin biraz daha uzun kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027816 (CK) & #1869934 (duran)
Tom wanted me to find out where you've been.	Tom nerede olduğunu öğrenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030079 (CK) & #4078745 (duran)
Tom wanted to ask a question, but he didn't.	Tom bir soru sormak istedi ama soramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011392 (CK) & #4017509 (deyta)
Tom wanted to discuss the problem with Mary.	Tom, sorunu Mary ile tartışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527515 (CK) & #6574384 (duran)
Tom wanted to find a way to fix the problem.	Tom sorunu çözmenin bir yolunu bulmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853755 (CK) & #5853894 (deyta)
Tom wanted to help, but he didn't have time.	Tom yardım etmek istedi fakat zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161780 (CK) & #4826463 (duran)
Tom wanted to keep his bicycle in my garage.	Tom bisikletini garajımda tutmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030080 (CK) & #4598174 (duran)
Tom wanted to keep things the way they were.	Tom, eşyalarıi olduğu gibi saklamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527514 (CK) & #6574385 (duran)
Tom wanted to know more about Mary's family.	Tom Mary'nin ailesi hakkında daha fazla bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030081 (CK) & #4598177 (duran)
Tom wanted to know what caused the accident.	Tom kazanın nedenini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527513 (CK) & #6574386 (duran)
Tom wanted to know when Mary would get home.	Tom Mary'nin ne zaman eve döneceğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092504 (CK) & #1170146 (duran)
Tom wanted to know who Mary had been dating.	Tom Mary'nin kimle flört ettiğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092502 (CK) & #1170139 (duran)
Tom wanted to know why Mary didn't like him.	Tom Mary'nin onu niçin sevmediğini bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426799 (CK) & #2485643 (duran)
Tom wanted to learn how to play the trumpet.	Tom trompet çalmayı öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527512 (CK) & #6574387 (duran)
Tom wanted to learn how to play the trumpet.	Tom nasıl trompet çalınacağını öğrenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527512 (CK) & #8154832 (deyta)
Tom wanted to listen to something by Mozart.	Tom, Mozart'la ilgili bir şey dinlemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138306 (CK) & #6138360 (deyta)
Tom wanted to listen to something by Mozart.	Tom Mozart tarafından bir şey dinlemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138306 (CK) & #6196382 (duran)
Tom wanted to live close to where he worked.	Tom çalıştığı yere yakın yaşamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910066 (CK) & #5910396 (duran)
Tom wanted to remind Mary about the meeting.	Tom Mary'ye toplantıyı hatırlatmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433551 (CK) & #6481186 (duran)
Tom wanted to see what was inside the house.	Tom evin içinden ne olduğunu görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084074 (CK) & #6084202 (duran)
Tom wanted to sell everything in his garage.	Tom garajındaki her şeyi ​​satmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527511 (CK) & #6574388 (duran)
Tom wanted to sleep late, but was unable to.	Tom geç uyumak istedi, ama uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092494 (CK) & #1170113 (duran)
Tom wanted to tell Mary something important.	Tom Mary'ye önemli bir şey söylemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092486 (CK) & #1170084 (duran)
Tom wanted to try doing something different.	Tom farklı bir şey yapmayı denemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527510 (CK) & #6574389 (duran)
Tom wanted to turn himself in to the police.	Tom kendini polise teslim etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650179 (CK) & #3673962 (duran)
Tom wants Mary to make spaghetti for dinner.	Tom akşam yemeği için Mary'nin spagetti yapmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735591 (CK) & #3755197 (duran)
Tom wants desperately to do the right thing.	Tom umutsuzca doğru şeyi yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030082 (CK) & #4596212 (duran)
Tom wants me to help Mary with her homework.	Tom, Mary'ye ödevinde yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030083 (CK) & #3465293 (deyta)
Tom wants the rest of the money you owe him.	Tom, ona borçlu olduğunuz paranın kalan kısmını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527509 (CK) & #6574390 (duran)
Tom wants to go out to get something to eat.	Tom yiyecek bir şey almak için dışarı çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506547 (CK) & #5506586 (duran)
Tom wants to know if you've heard from Mary.	Tom Mary'den haber alıp almadığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088518 (CK) & #3790897 (duran)
Tom wants to know the cause of the accident.	Tom kazanın nedenini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506545 (CK) & #5506584 (duran)
Tom wants to know when we're going to leave.	Tom ne zaman gideceğimizi bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733599 (CK) & #4050527 (duran)
Tom wants to know when we're going to start.	Tom ne zaman başlayacağımızı bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736748 (CK) & #3751046 (duran)
Tom wants to know why Mary isn't here today.	Tom, bugün Mary'nin neden burada olmadığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876011 (CK) & #6969962 (duran)
Tom wants to learn how to cook Chinese food.	Tom, Çin yemeklerinin nasıl pişirileceğini öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936585 (CK) & #5941953 (deyta)
Tom wants to learn how to play the trombone.	Tom trombonun nasıl çalınacağını öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540919 (CK) & #11058175 (deyta)
Tom wants to marry Mary and John's daughter.	Tom Mary ve John'un kızıyla evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821079 (CK) & #3094050 (duran)
Tom wants to see if Mary likes his new song.	Tom, Mary'nin onun yeni şarkısını beğenip beğenmeyeceğini görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092454 (CK) & #1169960 (duran)
Tom wants to stay with us until next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesiye kadar bizimle kalmayı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529143 (CK) & #4536473 (duran)
Tom wants to understand the meaning of life.	Tom yaşamın anlamını anlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529462 (Spamster) & #3148496 (deyta)
Tom wants you to come to his birthday party.	Tom doğum günü partisine gelmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013846 (CK) & #4297142 (duran)
Tom warned Mary to stay away from his house.	Tom Mary'yi onun evinden uzak kalması için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040527 (CK) & #1142440 (duran)
Tom was a butcher in Boston for three years.	Tom üç yıl boyunca Boston'da bir kasaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716519 (CK) & #6725432 (deyta)
Tom was a whole lot nicer than I'd expected.	Tom umduğumdan da nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9241136 (CK) & #3574336 (vvv123)
Tom was among the few who stayed and helped.	Tom kalan ve yardım eden birkaç kişinin arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958494 (CK) & #2963806 (duran)
Tom was angry because Mary was ignoring him.	Tom, Mary onu ​​görmezden gelmiş olduğu için kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640413 (CK) & #5313425 (deyta)
Tom was arrested when he crossed the border.	Tom sınırı geçtiğinde tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123377 (CK) & #7259328 (duran)
Tom was ashamed to tell anybody what he did.	Tom yaptığını herhangi birine söylemeye utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204455 (CK) & #4232633 (duran)
Tom was asleep on the couch when I got home.	Tom eve geldiğimde kanepede uyuyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527508 (CK) & #6574391 (duran)
Tom was at Mary's house on Monday afternoon.	Tom pazartesi öğleden sonra Mary'nin evindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657951 (CK) & #6876324 (duran)
Tom was at the hospital the night Mary died.	Tom, Mary öldüğü gece hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640411 (CK) & #5240883 (deyta)
Tom was badly injured in a traffic accident.	Tom bir trafik kazasında fena halde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37151 (CK) & #1110121 (duran)
Tom was born in Boston and he grew up there.	Tom, Boston'da doğdu ve orada büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364111 (CK) & #5365097 (deyta)
Tom was caught off guard by Mary's question.	Tom Mary'nin sorusu ile gafil avlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142584 (CK) & #5279658 (duran)
Tom was diagnosed with autoimmune hepatitis.	Tom'a otoimmün hepatit tanısı konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497261 (CK) & #4743056 (deyta)
Tom was diagnosed with tuberculosis in 2013.	Tom'a 2013 yılında tüberküloz teşhisi kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497260 (CK) & #4743055 (deyta)
Tom was eating lunch with Mary at that time.	Tom, o zaman Mary ile birlikte öğle yemeği yiyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027783 (CK) & #1090139 (duran)
Tom was exactly where Mary said he would be.	Tom tam olarak Mary'nin onun olacağını söylediği yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515053 (CK) & #3709390 (duran)
Tom was fast asleep when the telephone rang.	Tom telefon çaldığında derin uykudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640410 (CK) & #4915135 (duran)
Tom was finally able to get his car started.	Tom nihayet arabasını çalıştırabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986003 (CK) & #3018460 (duran)
Tom was fined for driving without a license.	Tom, ehliyetsiz sürüş için para cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433550 (CK) & #6481189 (duran)
Tom was guilty of spreading lies about Mary.	Tom Mary hakkında yalanları yaymakla suçluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027780 (CK) & #1090136 (duran)
Tom was holding something in his right hand.	Tom sağ elinde bir şey tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958539 (CK) & #2963645 (duran)
Tom was hoping that Mary would smile at him.	Tom Mary'nin ona gülümseyeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426476 (CK) & #2486870 (duran)
Tom was killed in a car accident last night.	Tom dün gece bir araba kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088543 (CK) & #4626217 (duran)
Tom was killed when a tree limb fell on him.	Tom ağacın bir kalın dalı üstüne düştüğünde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555153 (CK) & #6555276 (duran)
Tom was late because his car ran out of gas.	Tom arabasının benzini bittiği için geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527507 (CK) & #6569650 (duran)
Tom was late for the meeting this afternoon.	Tom bu öğleden sonra toplantıya geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017356 (CK) & #4245271 (duran)
Tom was listening with his eyes half closed.	Tom yarı kapalı gözleriyle dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619655 (CK) & #5870301 (duran)
Tom was much taller than the other children.	Tom diğer çocuklardan çok daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11589102 (CK) & #11589817 (Gulo_Luscus)
Tom was paid thirty dollars for what he did.	Tom'a yaptığı şey için otuz dolar ödendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506543 (CK) & #5506610 (duran)
Tom was partly responsible for the accident.	Tom kazadan kısmen sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040004 (CK) & #8208972 (soliloquist)
Tom was scared to go in the cave by himself.	Tom mağaraya tek başına girmekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123385 (CK) & #7764844 (soliloquist)
Tom was shocked when he saw Mary doing that.	Mary'nin bunu yaptığını gördüğünde Tom şaşkına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354959 (CK) & #6380439 (duran)
Tom was shot when he surprised the burglars.	Tom hırsızları şaşırttığında vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543591 (CK) & #5635797 (duran)
Tom was sitting under a tree, drinking wine.	Tom bir ağacın altında oturuyordu, şarap içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720737 (CK) & #5720985 (duran)
Tom was so tired he didn't even want to eat.	Tom o kadar yorgundu ki yemek yemek bile istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030084 (CK) & #4600691 (duran)
Tom was still in Boston this time last year.	Tom geçen yıl bu zaman hâlâ Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023947 (CK) & #1114283 (duran)
Tom was supposed to get paid for doing that.	Tom'un bunu yapması için para alması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433549 (CK) & #6481190 (duran)
Tom was sure Mary knew he wanted to do that.	Tom Mary'nin onun bunu yapmak istediğini bildiğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527506 (CK) & #6574395 (duran)
Tom was sure that he'd never see Mary again.	Tom, Mary'yi bir daha asla görmeyeceğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354956 (CK) & #6380441 (duran)
Tom was surprised that Mary won the contest.	Tom, Mary'nin yarışmayı kazandığına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354953 (CK) & #6380444 (duran)
Tom was the first boy that ever kissed Mary.	Tom şimdiye kadar Mary'yi öpen ilk çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284813 (CK) & #1869935 (duran)
Tom was the first one to donate money to us.	Tom bize para bağışlayan ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910064 (CK) & #5910404 (duran)
Tom was the last one to arrive this morning.	Tom bu sabah gelen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733847 (CK) & #3774381 (duran)
Tom was the last one to leave the classroom.	Sınıftan ayrılan son kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433548 (CK) & #6481191 (duran)
Tom was the one who asked all the questions.	Tom tüm soruları soran kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659111 (CK) & #5659193 (duran)
Tom was the one who came up with the design.	Tom tasarımla gelen kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989330 (CK) & #6992697 (duran)
Tom was the one who designed these costumes.	Bu kostümleri tasarlayan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870318 (CK) & #4871124 (duran)
Tom was the one who suggested leaving early.	Tom erken ayrılmayı öneren kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958648 (CK) & #2962078 (duran)
Tom was the only one who ever tried to help.	Şimdiye kadar yardım etmeye çalışan tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158784 (CK) & #5350856 (duran)
Tom was the only person to survive the fire.	Tom yangından sağ kurulan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733406 (CK) & #4051762 (duran)
Tom was the only person who understood Mary.	Mary'yi anlayan tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527505 (CK) & #6574397 (duran)
Tom was thirteen years old when he did that.	Tom bunu yaptığında on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731718 (CK) & #8277790 (tulin)
Tom was told by his doctor to remain in bed.	Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023936 (CK) & #1122814 (duran)
Tom was too busy to help Mary do that today.	Tom bugün Mary'ye bunu yapmasına yardım etmek için çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354950 (CK) & #6380446 (duran)
Tom was trying to ignore what was happening.	Tom, ne olduğunu görmezden gelmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239597 (CK) & #6948842 (duran)
Tom was unable to take his eyes off of Mary.	Tom gözlerini Mary'den alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287100 (CK) & #1245954 (duran)
Tom was upset when he saw Mary kissing John.	Tom, Mary'nin John'u öptüğünü gördüğünde üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521247 (CK) & #5521681 (duran)
Tom was waiting for Mary in the parking lot.	Tom otoparkta Mary'yi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433547 (CK) & #6481192 (duran)
Tom was wearing a blue shirt and blue jeans.	Tom mavi bir gömlek ve mavi kot pantolon giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092315 (CK) & #1169087 (duran)
Tom was wearing a cowboy hat when I saw him.	Tom onu ​​gördüğümde bir kovboy şapkası giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433546 (CK) & #6481193 (duran)
Tom was willing to do that, but Mary wasn't.	Tom onu yapmaya istekliydi ama Mary değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707782 (CK) & #6778552 (deyta)
Tom was with an old friend from high school.	Tom liseden eski bir arkadaşı ile birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712613 (CK) & #3174889 (duran)
Tom was working in his office up until noon.	Tom ofisinde öğlene kadar çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707784 (CK) & #6778547 (deyta)
Tom wasn't able to buy everything we needed.	Tom ihtiyaç duyduğumuz her şeyi satın alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849342 (CK) & #5873121 (deyta)
Tom wasn't able to convince Mary to do that.	Tom Mary'yi onu yapmak için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087996 (CK) & #6088356 (duran)
Tom wasn't able to do anything he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu hiçbir şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132436 (CK) & #6132631 (duran)
Tom wasn't able to eat as much he wanted to.	Tom istediği kadar çok yemek yiyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849334 (CK) & #5873704 (deyta)
Tom wasn't able to persuade Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263483 (CK) & #6304718 (duran)
Tom wasn't allowed to eat lunch at his desk.	Tom'a, masasında öğle yemeği yemesi için izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847739 (CK) & #4144328 (deyta)
Tom wasn't an easy person to get along with.	Tom geçinmesi kolay bir kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734133 (CK) & #3932300 (duran)
Tom wasn't as angry as I expected him to be.	Tom onun olmasını beklediğim kadar kızgın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910062 (CK) & #5910408 (duran)
Tom wasn't smiling when he entered the room.	Odaya girdiğinde Tom gülümsemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040508 (CK) & #1142104 (duran)
Tom wasn't sure what Mary wanted him to buy.	Tom Mary'nin onun almasını istediğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663265 (CK) & #4717586 (duran)
Tom wasn't sure what Mary was talking about.	Tom Mary'nin ne hakkında konuştuğundan emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182100 (CK) & #3787730 (duran)
Tom wasn't sure who he was supposed to meet.	Tom kimi karşılaması gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538035 (CK) & #3787737 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary was still up.	Tom Mary hâlâ ayakta olduğu için şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354947 (CK) & #6380948 (duran)
Tom wasn't the drunkest person at the party.	Tom partideki en sarhoş kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411043 (CK) & #4151924 (duran)
Tom wasn't the one who told Mary about that.	Tom Mary'ye bundan bahseden kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354944 (CK) & #6380449 (duran)
Tom wasn't the one who told Mary to do that.	Mary'ye onu yapmasını söyleyen kişi Tom değildi.ye	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087992 (CK) & #6088373 (duran)
Tom wasn't the only one who was very hungry.	Tom çok aç olan tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166065 (CK) & #3787741 (duran)
Tom wasn't the only person in the classroom.	Tom sınıfta tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898752 (CK) & #6904635 (duran)
Tom wasn't willing to pay such a high price.	Tom böyle yüksek bir fiyatı ödemek için istekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884411 (CK) & #5064605 (deyta)
Tom wasn't willing to spend that much money.	Tom o kadar çok para harcamaya istekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040118 (CK) & #6041559 (duran)
Tom wasn't willing to spend that much money.	Tom o kadar para harcamaya istekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040118 (CK) & #6042035 (duran)
Tom wears a kilt when he plays the bagpipes.	Tom gayda çalarken bir etek giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239567 (CK) & #6941409 (duran)
Tom went fishing, but didn't catch anything.	Tom balık tutmaya gitti, ama bir şey yakalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023913 (CK) & #1122674 (duran)
Tom went into his room and slammed the door.	Tom odasına gitti ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640408 (CK) & #4970706 (duran)
Tom went outside to see what Mary was doing.	Tom Mary'nin ne yaptığını görmek için dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016318 (CK) & #4249521 (duran)
Tom went to Korea as a Christian missionary.	Tom bir Hıristiyan misyoner olarak Kore'ye gitti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092286 (CK) & #1169041 (duran)
Tom went to live with his brother in Boston.	Tom kardeşi ile Boston'da yaşamak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420029 (CK) & #4142664 (duran)
Tom went to the hospital to speak with Mary.	Tom Mary'yle konuşmak için hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8096411 (CK) & #8097171 (tulin)
Tom will assist you in your search for Mary.	Tom Mary'yi aramanda sana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958712 (CK) & #2961814 (duran)
Tom will be Mary's French teacher next year.	Tom, önümüzdeki yıl Mary'nin Fransızca öğretmeni olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433545 (CK) & #6481194 (duran)
Tom will be arriving in Boston this evening.	Tom bu akşam Boston'a geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426360 (CK) & #4117945 (duran)
Tom will be back just in time for Christmas.	Tom Noel için tam zamanında geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825733 (CK) & #3974197 (duran)
Tom will be evicted at the end of the month.	Tom ay sonunda tahliye edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640406 (CK) & #5313423 (deyta)
Tom will be flying back to Boston on Monday.	Tom Pazartesi günü Boston'a geri uçacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527504 (CK) & #6574399 (duran)
Tom will be in Boston by this time tomorrow.	Tom yarın bu zamana kadar Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405270 (CK) & #4655874 (duran)
Tom will be in Boston next week on business.	Tom gelecek hafta iş için Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736015 (CK) & #3753352 (duran)
Tom will be leaving Boston tomorrow morning.	Tom yarın sabah Boston'u terk edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527503 (CK) & #6574400 (duran)
Tom will be staying with us for three weeks.	Tom üç hafta boyunca bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887222 (CK) & #6895494 (duran)
Tom will be the designated driver this time.	Tom bu sefer atanmış sürücü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442136 (CarpeLanam) & #5483949 (duran)
Tom will be the designated driver this time.	Ayık şoför bu sefer Tom olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442136 (CarpeLanam) & #8003217 (soliloquist)
Tom will be the first one to try to do that.	Tom onu yapmaya çalışan ilk kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8395551 (CK) & #12041658 (deyta)
Tom will be there tomorrow without question.	Tom yarın kesinlikle orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958946 (sharptoothed) & #4675587 (duran)
Tom will come back home when he gets hungry.	Tom acıktığı zaman eve geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757562 (CK) & #4763837 (duran)
Tom will come to his senses sooner or later.	Tom er ya da geç kendine gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5971168 (CK) & #5972807 (duran)
Tom will do that for you if you want him to.	Eğer onun yapmasını istersen Tom onu senin için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123027 (CK) & #6162344 (duran)
Tom will furnish you with anything you need.	Tom ihtiyacınız olan her şeyi size sağlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110353 (CM) & #5518300 (deyta)
Tom will get mad if you don't do that today.	Bugün bunu yapmazsan Tom delirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123021 (CK) & #6208975 (duran)
Tom will go to Boston on business next week.	Tom önümüzdeki hafta iş için Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239548 (CK) & #6948696 (duran)
Tom will have to figure this out on his own.	Tom bunu kendi başına çözmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663264 (CK) & #4717588 (duran)
Tom will likely be punished for what he did.	Tom muhtemelen yaptığı şey için cezalandırılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084070 (CK) & #6084211 (duran)
Tom will miss the train if he doesn't hurry.	Tom acele etmezse treni kaçıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663263 (CK) & #4717592 (duran)
Tom will never find out about what happened.	Tom ne olduğu hakkında asla öğrenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429985 (CK) & #5430861 (duran)
Tom will only be here for about three hours.	Tom sadece yaklaşık üç saatliğine burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854589 (CK) & #6854732 (duran)
Tom will probably be convicted and executed.	Tom muhtemelen mahkûm edilecek ve idam edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958729 (CK) & #2961185 (duran)
Tom will probably go to Boston next weekend.	Tom muhtemelen önümüzdeki hafta sonu Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527502 (CK) & #5913778 (duran)
Tom will probably want to stay until Monday.	Tom muhtemelen pazartesi gününe kadar kalmak isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527501 (CK) & #5849872 (duran)
Tom will stay with us for a couple of weeks.	Tom birkaç hafta bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397528 (CK) & #5240605 (duran)
Tom wished he hadn't told Mary he loved her.	Tom Mary'ye onu sevdiğini söylememiş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015349 (CK) & #5308992 (duran)
Tom wished he'd never asked Mary to do that.	Tom Mary'den bunu yapmasını hiç istemediğini diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087988 (CK) & #6088390 (duran)
Tom wishes Mary would come over for a visit.	Tom, Mary'nin uğramasını diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027723 (CK) & #1241940 (deyta)
Tom wishes that he knew how to play mahjong.	Tom mahjonk oynamayı bilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821078 (CK) & #3094049 (duran)
Tom woke Mary up in the middle of the night.	Tom gece yarısı Mary'yi uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798473 (CK) & #5799090 (duran)
Tom woke up earlier than usual this morning.	Tom bu sabah her zamankinden daha erken uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936583 (CK) & #5941954 (deyta)
Tom won a prize in the spelling competition.	Tom yazım yarışmasında bir ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681794 (Source_VOA) & #1078507 (duran)
Tom won't admit it, but he's in big trouble.	Tom bunu kabul etmeyecek ama onun başı büyük dertte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884410 (CK) & #5449004 (deyta)
Tom won't be able to answer those questions.	Tom o soruları yanıtlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757561 (CK) & #4757934 (deyta)
Tom won't be able to babysit for us tonight.	Tom bu gece bizim için bebek bakamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553343 (CK) & #3778305 (duran)
Tom won't be able to do anything about that.	Tom onun hakkında bir şey yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663262 (CK) & #4717594 (duran)
Tom won't be able to finish that in an hour.	Tom bir saat içinde onu bitiremeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436623 (CK) & #3778867 (duran)
Tom won't be able to fix the car by himself.	Tom, arabayı kendi başına tamir edemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541617 (CK) & #6481195 (duran)
Tom won't be able to help you do that today.	Tom bugün bunu yapmanıza yardım edemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527500 (CK) & #6574404 (duran)
Tom won't be able to understand any of this.	Tom bundan hiçbir şey anlayamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538034 (CK) & #2692792 (duran)
Tom won't come back as long as Mary is here.	Mary burada olduğu sürece Tom geri gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538149 (CK) & #5604096 (duran)
Tom won't likely be able to help Mary today.	Tom muhtemelen bugün Mary'ye yardım edemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433543 (CK) & #6481196 (duran)
Tom won't likely be alone on a Friday night.	Tom cuma gecesi muhtemelen yalnız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239503 (CK) & #8196097 (deyta)
Tom won't likely be forgiven for doing that.	Tom muhtemelen bunu yaptığı için bağışlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239491 (CK) & #6587595 (duran)
Tom wondered if Mary would do that for John.	Tom, Mary'nin bunu John için yapıp yapmayacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263456 (CK) & #6607224 (duran)
Tom wondered what happened to his old truck.	Tom eski kamyonuna ne olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092219 (CK) & #1168475 (duran)
Tom wondered why Mary didn't enjoy swimming.	Tom Mary'nin neden yüzmeyi sevmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820405 (CK) & #3900945 (duran)
Tom wondered why Mary was eating by herself.	Tom neden Mary'nin kendi başına yemek yediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433542 (CK) & #6481197 (duran)
Tom wore his best suit to his job interview.	Tom iş görüşmesi için en iyi takım elbisesini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620694 (patgfisher) & #4284290 (duran)
Tom worked as a lifeguard during the summer.	Tom yaz boyunca bir cankurtaran olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165762 (Hybrid) & #4615671 (duran)
Tom works at a museum not too far from here.	Tom buradan çok uzak olmayan bir müzede çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040116 (CK) & #6041235 (duran)
Tom works at a restaurant not far from here.	Tom, buradan uzak olmayan bir lokantada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777233 (CK) & #6777584 (duran)
Tom works for a company that sells charcoal.	Tom mangal kömürü satan bir şirket için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433541 (CK) & #6481198 (duran)
Tom works for a large financial institution.	Tom büyük bir finans kurumu için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712814 (Hybrid) & #4785256 (deyta)
Tom works for an international organization.	Tom uluslararası bir kuruluşta çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849944 (Hybrid) & #8232405 (soliloquist)
Tom works on a 300-acre Christmas tree farm.	Tom 300 dönümlük bir Noel ağacı çiftliğinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555152 (CK) & #6555274 (duran)
Tom would like to become a sports announcer.	Tom bir spor spikeri olmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849326 (CK) & #5873727 (deyta)
Tom would never ever do something like that.	Tom şimdiye kadar böyle bir şeyi asla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518379 (CK) & #3709163 (duran)
Tom would tell me if he wasn't happy, right?	Tom mutlu olmasa bana söyler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663261 (CK) & #4717673 (duran)
Tom would've done it already if he knew how.	Tom nasıl yapacağını bilseydi zaten onu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720733 (CK) & #5720996 (duran)
Tom would've eaten more if he'd had time to.	Tom'un zamanı olsaydı daha fazla yemek yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772394 (CK) & #6857270 (duran)
Tom would've succeeded if he'd tried harder.	Tom daha çok çabalasaydı başarırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500555 (CK) & #3644584 (vvv123)
Tom wouldn't lend Mary the books she wanted.	Tom, Mary'ye istediği kitapları ödünç vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433540 (CK) & #6481199 (duran)
Tom wouldn't let me look at his photo album.	Tom onun fotoğraf albümüne bakmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429979 (CK) & #5430904 (duran)
Tom wouldn't like it if Mary didn't do that.	Mary bunu yapmazsa Tom bunu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354941 (CK) & #6380453 (duran)
Tom wouldn't tell us where he hid the money.	Tom parayı nereye sakladığını bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538033 (CK) & #4812069 (duran)
Tom wrote a letter to his brother in Boston.	Tom Boston'daki erkek kardeşine bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148291 (CK) & #4603073 (duran)
Tom wrote his name in the sand with a stick.	Tom bir çubukla kumda adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849980 (Hybrid) & #4850794 (duran)
Tom wrote his name in the sand with a stick.	Tom adını bir çubukla kumun içinde yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849980 (Hybrid) & #4852561 (duran)
Tom wrote over thirty books in his lifetime.	Tom ömrü boyunca otuzdan fazla kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040114 (CK) & #6548965 (duran)
Tom wrung the water out of his wet swimsuit.	Tom ıslak mayosunun suyunu sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159967 (CK) & #1869936 (duran)
Tom yelled loud enough for everyone to hear.	Tom herkesin duyması için yeterince yüksek sesle bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538032 (CK) & #4929031 (duran)
Tom's behavior at the party was inexcusable.	Tom'un partideki davranışı affedilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395557 (CK) & #4169495 (duran)
Tom's birthday was the day before yesterday.	Tom'un doğum günü önceki gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6169123 (CK) & #6137521 (deyta)
Tom's body was discovered near Mary's house.	Mary'nin evinin yakınında Tom'un cesedi bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839345 (CK) & #5840263 (duran)
Tom's broken arm took several weeks to heal.	Tom'un kırık kolunun iyileşmesi birkaç hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681151 (Source_VOA) & #1114074 (duran)
Tom's car has just pulled into the driveway.	Tom'un arabası özel araba yoluna çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640405 (CK) & #4650065 (duran)
Tom's clothes have become too small for him.	Tom'un giysileri onun için çok küçük oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160884 (CK) & #5163578 (duran)
Tom's doctor advised him to drink more milk.	Tom'un doktoru ona daha fazla süt içmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158072 (CK) & #3692153 (deyta)
Tom's doctor advised him to give up smoking.	Doktoru Tom'a sigarayı bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002754 (CK) & #7002760 (soliloquist)
Tom's doctor referred him to a cardiologist.	Tom'un doktoru onu bir kardiyoloğa gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890806 (CK) & #2419724 (duran)
Tom's eyes are red, and he looks very tired.	Tom'un gözleri kırmızı ve o çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170543 (CK) & #4855302 (deyta)
Tom's favorite vehicle is a 1960 Ford truck.	Tom'un favori aracı bir 1960 Ford kamyondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682311 (Source_VOA) & #1088621 (duran)
Tom's friends knew he couldn't speak French.	Tom'un arkadaşları onun Fransızca konuşamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225136 (CK) & #7562340 (duran)
Tom's got a tremendous amount of work to do.	Tom'un yapması gereken yığınla iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531199 (patgfisher) & #3607347 (Katabasis)
Tom's grandfather showed him how to do that.	Tom'un büyükbabası ona onun nasıl yapılacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823672 (CK) & #6825431 (deyta)
Tom's hair was long the last time I saw him.	Tom'un saçı o son görüşümde uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10547153 (CK) & #10547795 (soliloquist)
Tom's height makes him stand out in a crowd.	Tom'un boyu onu bir kalabalıkta ön plana çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045621 (sharptoothed) & #6020332 (duran)
Tom's house was almost completely destroyed.	Tom'un evi neredeyse tamamen yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964662 (CK) & #6969150 (duran)
Tom's illness resulted from eating too much.	Tom'un hastalığı çok fazla yemek yemekten ileri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935084 (CM) & #5320368 (deyta)
Tom's mood changes markedly from day to day.	Tom'un ruh hali günden güne gözle görülür bir biçimde değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4689843 (patgfisher) & #4695295 (tornado)
Tom's mother must've been very disappointed.	Tom'un annesi çok hayal kırıklığına uğramış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876013 (CK) & #6969964 (duran)
Tom's mother still buys his clothes for him.	Onun için elbiselerini hâlâ Tom'un annesi alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557422 (Hybrid) & #5079970 (duran)
Tom's mother told him to eat his vegetables.	Tom'un annesi ona sebzelerini yemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154688 (CK) & #4799882 (deyta)
Tom's new house is still under construction.	Tom'un yeni evi hâlâ yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424098 (CK) & #4129292 (duran)
Tom's not at all sure who he should talk to.	Tom kiminle konuşması gerektiği konusunda hiç emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538031 (CK) & #5488831 (duran)
Tom's novel has been translated into French.	Tom'un romanı Fransızcaya çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451216 (CK) & #2483779 (duran)
Tom's oldest daughter looks a lot like Mary.	Tom'un en büyük kızı Mary'ye çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433539 (CK) & #6481200 (duran)
Tom's parents allow him to do what he wants.	Tom'un ailesi onun istediğini yapmasına izin veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225138 (CK) & #7160322 (duran)
Tom's parents are older than Mary's parents.	Tom'un ebeveynleri Mary'nin ebeveynlerinden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821617 (CK) & #3893367 (duran)
Tom's parents were very impressed with Mary.	Tom'un ebeveynleri Mary'den çok etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014578 (CK) & #4292979 (duran)
Tom's phone number is very easy to remember.	Tom'un telefon numarası, hatırlamak için çok kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501198 (CK) & #4865288 (deyta)
Tom's position on this matter is well known.	Bu konuda Tom'un pozisyonu iyi bilinmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3414180 (patgfisher) & #5276342 (deyta)
Tom's purpose in college is to get a degree.	Tom'un üniversitedeki amacı derece almak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681825 (Source_VOA) & #1114210 (duran)
Tom's rent is three hundred dollars a month.	Tom'un kirası aylık üç yüz dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640404 (CK) & #4480328 (duran)
Tom's room was the largest one in the house.	Tom'un odası, evdeki en büyük odaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493792 (CK) & #4647235 (tulin)
Tom's situation is getting more complicated.	Tom'un durumu daha karmaşık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721701 (CM) & #5079978 (duran)
Tom's still taking his medication, isn't he?	Tom hala ilaçlarını alıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730455 (CM) & #5257285 (deyta)
Tom's voice was the loudest one in the room.	Odada en çok Tom'un sesi çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737026 (CK) & #8364614 (soliloquist)
Tom's voice was the loudest one in the room.	Odada en yüksek sesle konuşan Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737026 (CK) & #8364615 (soliloquist)
Tom's worth about a hundred million dollars.	Tom yaklaşık yüz milyon dolar değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538030 (CK) & #4479882 (duran)
Tom, Mary, John and Alice all enjoy dancing.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi dans etmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120472 (CK) & #6120967 (duran)
Tom, Mary, John and Alice are all Canadians.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120471 (CK) & #6120968 (duran)
Tom, could you shut up for just ten seconds?	Tom, sadece on saniye susar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4721722 (xorgy) & #4722055 (duran)
Tom, there's something I forgot to tell you.	Tom, sana söylemeyi unuttuğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934354 (Hybrid) & #4670816 (duran)
Tom, this is between your father and myself.	Tom, bu babanla benim aramda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723709 (CM) & #6139042 (duran)
Tom, this is neither the time nor the place.	Tom, bu ne zamanı ne de yeri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722077 (CM) & #4128406 (duran)
Tom, what would you like to have for dinner?	Tom, akşam yemeği için ne yemek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37432 (CK) & #1111314 (duran)
Tom, you don't have to talk to me like that.	Tom, benimle o biçimde konuşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727880 (CM) & #5413861 (deyta)
Tomorrow, I'll return the money you lent me.	Yarın bana ödünç verdiğin parayı iade edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464276 (lukaszpp) & #4655840 (duran)
Tomorrow, I'm going to study at the library.	Yarın, ben kütüphanede çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874 (Swift) & #1096905 (duran)
Traffic lights are used to regulate traffic.	Trafik ışıkları trafiği düzenlemek için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240363 (CK) & #1869938 (duran)
Translating this sentence will be very easy.	Bu cümleyi çevirmek çok kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961861 (CK) & #1869939 (duran)
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?	Gemiyle yolculuk etmek çok eğlenceli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273401 (Dejo) & #3362000 (deyta)
Troops inside the walls were well protected.	Duvarların içindeki askerler iyi korunuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807518 (Source_VOA) & #1869940 (duran)
Try on that shirt. It's made of fine cotton.	O gömleği deneyin; ince pamuktan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68687 (CK) & #1052540 (duran)
Try on this new suit to see if it fits well.	İyi uyup uymadığını görmek için bu yeni ceketi dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34762 (CK) & #1869941 (duran)
Try to answer as many questions as possible.	Mümkün olduğunca çok soruya cevap vermeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297241 (Hybrid) & #4356939 (duran)
Try to estimate how much you spent on books.	Kitaplara ne kadar harcadığını tahmin etmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17974 (Zifre) & #2759015 (duran)
Turn off the lights when you leave the room.	Odadan çıkarsan ışıkları kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319597 (CK) & #1869942 (duran)
Turn the lights off when you leave the room.	Odadan çıkarsan ışıkları kapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251021 (CK) & #1869942 (duran)
USA stands for the United States of America.	USA Amerika Birleşik Devletleri anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72162 (CK) & #1869946 (duran)
Under no circumstances can we accept checks.	Hiçbir koşulda çekleri kabul edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36794 (CK) & #1869943 (duran)
Visit my webpage and find out more about me.	Hakkımda daha fazla bilgi edinmek için web sayfamı ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250222 (CK) & #1869948 (duran)
Visiting people is nicer than being visited.	İnsanları ziyaret etmek ziyaret edilmekten daha hoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270185 (CM) & #2184892 (muatik)
Voice of America broadcasts from Washington.	Amerikanın sesi Washington'dan yayın yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680439 (Source_VOA) & #1869950 (duran)
Wait a minute. I want to tell you something.	Bir dakika bekle. Sana bir şey söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030085 (CK) & #2717728 (deyta)
Waking up is the opposite of falling asleep.	Uyanmak uykuya dalmanın tersidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882668 (CM) & #5808997 (duran)
Waking up is the opposite of going to sleep.	Uyanmak yatmaya gitmenin tam tersidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479966 (kblakes) & #1046317 (duran)
Walking in the park, I met a friend of mine.	Parkta dolaşırken, bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240459 (CM) & #1217074 (duran)
Was Tom the one who taught you how to dance?	Sana nasıl dans edeceğini öğreten kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807401 (CK) & #5807579 (duran)
Was Tom the one who taught you how to drive?	Sana nasıl araba süreceğini öğreten kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433538 (CK) & #6481201 (duran)
Was it raining this morning when you got up?	Bu sabah kalktığın zaman yağmur yağıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237918 (CK) & #6879894 (duran)
Was it snowing this morning when you got up?	Kalktığın zaman bu sabah kar yağıyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237915 (CK) & #6985955 (duran)
Was it you who told Tom about what happened?	Tom'a neler olduğunu bahseden sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236851 (CK) & #6867191 (duran)
Was that word appropriate in that situation?	O kelime o durumda uygun muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67993 (CK) & #1869952 (duran)
Was there anything else you wanted me to do?	Yapmamı istediğin başka bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016201 (CK) & #4041228 (Gulo_Luscus)
Was there something you wanted to say to me?	Bana söylemek istediğin bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014445 (CK) & #4027314 (deyta)
Wasn't there anything they could do for you?	Onların senin için yapabileceği bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011618 (CK) & #4307523 (duran)
Water the flowers before you have breakfast.	Kahvaltınızı yapmadan önce çiçekleri sulayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277745 (CK) & #1106471 (duran)
We all consider your idea to be impractical.	Hepimiz senin fikrinin kullanışsız olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704448 (kebukebu) & #1090167 (duran)
We all wanted to know why Tom couldn't come.	Hepimiz Tom'un neden gelemediğini bilmek istiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640403 (CK) & #3873479 (duran)
We anticipated where the enemy would attack.	Biz düşmanın nereden saldıracağını önceden tahmin ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278657 (CK) & #1022847 (duran)
We are authorized to use force if necessary.	Gerekirse güç kullanmaya yetkiliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056963 (mailohilohi) & #6057012 (deyta)
We are excited about having you on our team.	Bizim takımda olman konusunda heyecanlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23587 (CK) & #5358518 (duran)
We are free citizens with the right of vote.	Biz oy hakkına sahip özgür vatandaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249107 (CK) & #1045326 (duran)
We are going to visit our uncle next Sunday.	Önümüzdeki Pazar amcamızı ziyaret edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263028 (CK) & #1869953 (duran)
We are not going to stay at the hotel again.	Biz tekrar otelde kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262672 (CK) & #5806291 (duran)
We aren't going to stay at that hotel again.	O otelde tekrar kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660533 (CK) & #1869957 (duran)
We aren't the only ones who have to do this.	Bunu yapmak zorunda kalan tek kişi bizler değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713476 (CK) & #5713627 (duran)
We arrived to find a huge meal ready for us.	Vardığımızda büyük bir yemeği bizim için hazır bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247287 (CK) & #1869958 (duran)
We believe that it was Tom that killed Mary.	Mary'yi öldürenin Tom olduğuna inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027692 (CK) & #1242082 (duran)
We can see distant objects with a telescope.	Bir teleskopla uzak nesneleri görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25816 (CK) & #864789 (duran)
We can't be the only two people who're late.	Geç kalan tek iki kişi biz olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950757 (CK) & #4735818 (duran)
We can't get what we want without your help.	Yardımın olmadan istediğimizi alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030086 (CK) & #3953667 (duran)
We can't just ignore what Tom told us to do.	Tom'un yapmamızı söylediği şeyi boş veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951990 (CK) & #4849411 (dursun)
We can't just pretend like nothing happened.	Biz sadece bir şey olmamış gibi davranamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354941 (Hybrid) & #5385175 (duran)
We can't leave yet. We need to wait for Tom.	Şimdi ayrılamayız. Tom'u beklememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954534 (CK) & #3998457 (deyta)
We can't predict what Tom is going to think.	Tom'un ne düşüneceğini tahmin edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954686 (CK) & #4544794 (duran)
We can't talk here. Let's go somewhere else.	Burada konuşamayız. Başka bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712872 (CK) & #5712996 (duran)
We can't tell what may happen in the future.	Gelecekte ne olabileceğini söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267499 (CM) & #3270257 (User20656)
We can't trust Tom with something like this.	Tom'a böyle bir şeyde güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955082 (CK) & #4575896 (duran)
We cannot meet the demands of the hijackers.	Hava korsanların taleplerini karşılayamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268374 (CM) & #5622811 (duran)
We collect stamps from all around the world.	Tüm dünyadan pul topluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054029 (JarHead54321) & #4812401 (tulin)
We could buy a nice house with our winnings.	Kazançlarımızla güzel bir ev alabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150534 (CK) & #4694435 (duran)
We could hear the groans of the injured man.	Yaralı adamın inlemelerini duyabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22291 (CK) & #1869959 (duran)
We couldn't go out because of the snowstorm.	Kar fırtınası yüzünden dışarı çıkamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400155 (CK) & #1465345 (duran)
We decorated the Christmas tree with lights.	Noel ağacını ışıklarla dekore ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23580 (CK) & #1869960 (duran)
We did the same thing as everybody else did.	Başka herkesin yaptığı gibi aynı şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825384 (CK) & #3858434 (duran)
We didn't anticipate their buying a new car.	Onların yeni bir araba almasını ummuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249244 (CK) & #1869962 (duran)
We didn't know the whole story at that time.	O zaman bütün hikayeyi bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523915 (CK) & #4538301 (duran)
We discussed quite a few interesting things.	Epeyce ilginç şeyler tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271841 (CM) & #4629037 (duran)
We discussed the problem far into the night.	Geceye kadar sorunu tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22646 (CK) & #1869965 (duran)
We divided ten dollars among the five of us.	On doları beşimizin arasında bölüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73464 (CK) & #1693529 (freefighter)
We do not insist that you do things our way.	İşleri bizim yolumuzla yapmanız için ısrar etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71062 (CM) & #6000712 (duran)
We don't have a single thing to worry about.	Endişelenecek tek bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621679 (CK) & #5622078 (duran)
We don't have class on Wednesday afternoons.	Çarşamba öğleden sonraları dersimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575346 (CM) & #1842598 (duran)
We don't have enough food to feed everybody.	Herkese yetecek kadar gıdamız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461670 (CK) & #10462006 (soliloquist)
We don't have enough food to feed everybody.	Herkesi doyuracak kadar yiyeceğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461670 (CK) & #10462008 (soliloquist)
We don't have enough money to buy a new car.	Yeni bir araba satın almak için yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825878 (CK) & #3854127 (duran)
We don't have time to clean the whole house.	Bütün evi temizlemek için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893880 (CK) & #4572800 (duran)
We don't have time to process all this data.	Tüm bu verileri işlemek için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893878 (CK) & #3673203 (vvv123)
We don't have very much time to finish this.	Bunu bitirmek için çok zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136153 (honestlang) & #5136223 (duran)
We don't know whether to believe Tom or not.	Tom'a inanıp inanmayacağımızı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657023 (CK) & #4797750 (duran)
We don't really have anything to talk about.	Bizim gerçekten hakkında konuşacak hiçbir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412092 (Hybrid) & #5415532 (deyta)
We enjoyed driving along the new expressway.	Yeni otoban boyunca araba sürmek hoşumuza gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269149 (CK) & #1869969 (duran)
We enjoyed ourselves at the seaside all day.	Biz bütün gün deniz kenarında eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27405 (CK) & #1038895 (duran)
We expect an early settlement of the affair.	Biz erken bir iflas bilançosu bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47231 (CK) & #4961026 (duran)
We felt happy when the examination was over.	Sınav bittiğinde mutlu hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263425 (CK) & #1869978 (duran)
We gave him a royal send-off at the airport.	Havaalanında ona krallara layık bir uğurlama yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307795 (CM) & #1043708 (duran)
We got up early in order to see the sunrise.	Güneşin doğuşunu görmek için erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263181 (Eldad) & #3883590 (duran)
We had a rough flight because of turbulence.	Türbulanstan dolayı sert bir uçuş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325206 (CK) & #1869984 (duran)
We had better utilize our natural resources.	Doğal kaynaklarımızdan faydalansak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22802 (CK) & #3761618 (duran)
We had hardly started when it began to rain.	Yağmur yağmaya başladığında, neredeyse başlamamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247260 (CK) & #1869991 (duran)
We had no electricity when I was growing up.	Ben küçükken elektriğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096558 (CK) & #5097007 (soliloquist)
We had the meeting in this room last Friday.	Geçen Cuma bu odada toplantımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272727 (CK) & #1870297 (duran)
We had to call off the game because of rain.	Yağmurdan dolayı oyunu iptal etmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26741 (CK) & #1870298 (duran)
We have a couple of hours before our flight.	Uçuşumuzdan önce birkaç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953627 (CK) & #2998745 (duran)
We have a legal obligation to pay our taxes.	Vergilerimizi ödemek için yasal zorunluluğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263106 (CK) & #1871396 (duran)
We have a little time before the next train.	Bir sonraki trenden önce az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264341 (CK) & #1727231 (freefighter)
We have a lot more beer in the refrigerator.	Buzdolabında çok daha fazla biramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922334 (CK) & #3942660 (duran)
We have a lot more milk in the refrigerator.	Buzdolabında çok daha fazla sütümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893851 (CK) & #4756884 (deyta)
We have a lot of good teachers working here.	Burada çalışan bir sürü iyi öğretmenlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904743 (CK) & #5905973 (duran)
We have a lot of things we need to do today.	Bugün yapmamız gereken çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312403 (CK) & #4216636 (duran)
We have a right to live wherever we want to.	İstediğimiz yerde yaşama hakkımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247336 (CK) & #1817874 (duran)
We have agreed to continue the negotiations.	Müzakerelere devam etmeyi kararlaştırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240297 (CK) & #1871400 (duran)
We have an incredible North Atlantic salmon.	İnanılmaz bir Kuzey Atlantik somonumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922935 (CK) & #3942513 (duran)
We have elected him chairman of the meeting.	Biz onu toplantının başkanı seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249255 (CM) & #5677706 (duran)
We have exclusive rights to Tom's invention.	Tom'un buluşu için özel haklara sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571479 (sharptoothed) & #5885961 (duran)
We have five days to go before the holidays.	Tatile daha beş gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19801 (CK) & #1547373 (ozzie)
We have five days to go before the holidays.	Tatile gitmek için beş günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19801 (CK) & #3542166 (vvv123)
We have illustrated the story with pictures.	Hikayeyi resimlerle açıkladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262938 (CK) & #1871403 (duran)
We have just bought two pieces of furniture.	Sadece iki parça mobilya aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248481 (CK) & #1871404 (duran)
We have little snow here even in the winter.	Kışın bile burada az kar bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279993 (CK) & #1871406 (duran)
We have lived in the U.S. for ten years now.	Şimdi on yıldır ABD'de yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247876 (CK) & #1871408 (duran)
We have no business relations with the firm.	Firmayla iş ilişkilerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280030 (CM) & #2412724 (fjrjdk)
We have no credible proof that Tom did that.	Tom'un onu yaptığına dair güvenilir bir kanıtımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642221 (CK) & #11643915 (deyta)
We have problems that need to be dealt with.	İlgilenilmesi gereken sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621681 (CK) & #5622077 (duran)
We have the ability to memorize information.	Bilgiyi ezberleme yeteneğine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262536 (CM) & #5727381 (duran)
We have the alternative of going or staying.	Gitme ya da kalma alternatifimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22986 (CK) & #5078608 (duran)
We have to be more aware of what's going on.	Neler olup bittiğinden daha fazla haberdar olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852886 (CK) & #5855211 (deyta)
We have to do whatever it takes to stop Tom.	Tom'u durdurmak için ne gerekiyorsa yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725231 (CM) & #5675776 (duran)
We have to find a way to get Tom to help us.	Tom'u bize yardım ettirmek için bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506541 (CK) & #5506603 (duran)
We have to find out what Tom is allergic to.	Tom'un neye alerjisi olduğunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506539 (CK) & #5506599 (duran)
We have to find out what Tom wants us to do.	Tom'un ne yapmamızı istediğini bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506537 (CK) & #5506595 (duran)
We have to just keep doing what we're doing.	Biz sadece yaptığımız şeyi yapmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621836 (CK) & #5622076 (duran)
We have to make sure we're ready to do that.	Onu yapmak için hazır olduğumuzdan emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621838 (CK) & #5622074 (duran)
We have to make the most of the opportunity.	Biz durumdan faydalanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078064 (keira_n) & #5269113 (duran)
We have to rent a room to hold the party in.	Biz, partiyi düzenlemek için bir oda kiralamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054559 (CK) & #1058693 (duran)
We have to take advantage of this situation.	Bu durumdan yararlanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241529 (CK) & #1871410 (duran)
We have to tell people what they need to do.	İnsanlara ne yapmaları gerektiğini söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621840 (CK) & #5622072 (duran)
We have to think about this a little longer.	Bunun hakkında biraz daha düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893804 (CK) & #5540752 (duran)
We haven't really talked since the accident.	Kazadan beri gerçekten konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725255 (CM) & #6061882 (deyta)
We haven't tried the drug out on humans yet.	İlacı henüz insanlar üzerinde denemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43548 (CM) & #5352226 (deyta)
We haven't yet been told what we need to do.	Henüz ne yapmamız gerektiği bize söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838284 (CK) & #5838867 (duran)
We haven't yet told Tom about what happened.	Biz henüz Tom'a ne olduğundan bahsetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506535 (CK) & #5506594 (duran)
We just barely had enough time to eat lunch.	Öğle yemeği yemek için neredeyse yeterli zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712868 (CK) & #5713008 (duran)
We just have to keep doing what we're doing.	Biz sadece yaptığımız şeyi yapmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838276 (CK) & #5622076 (duran)
We know it was you that took Tom's umbrella.	Tom'un şemsiyesini alanın sen olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640402 (CK) & #4631499 (duran)
We know you're the one who broke the window.	Pencereyi kıran kişinin sen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539197 (mailohilohi) & #4539733 (duran)
We learned about that from reliable sources.	Güvenilir kaynaklardan onun hakkında bilgi edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953685 (CK) & #2997722 (duran)
We live about three miles above this bridge.	Bu köprünün yaklaşık üç mil ötesinde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262731 (CK) & #2204537 (muatik)
We lost no time sending him to the hospital.	Onu hastaneye gönderirken hiç zaman kaybetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460671 (blay_paul) & #5315214 (deyta)
We lost our way and did not know what to do.	Yolumuzu kaybettik ve ne yapacağımızı bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263173 (CK) & #1871412 (duran)
We lost sight of them over half an hour ago.	Yarım saatten daha fazla bir süredir onları gözden kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548771 (darinmex) & #4944319 (duran)
We made a resolution to increase production.	Üretimi artırmak için bir karar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958900 (sharptoothed) & #5688425 (duran)
We met them by accident at the bus terminal.	Biz otobüs terminalinde kazara onlarla karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400276 (CK) & #1034635 (duran)
We might have a chance to talk to Tom later.	Daha sonra Tom'la konuşmak için bir şansımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240512 (CK) & #3276272 (duran)
We must all ask ourselves the same question.	Hepimizin kendimize aynı soruyu sormamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894044 (zahurdias) & #5294879 (duran)
We must find something to plug up this hole.	Bu deliği tıkamak için bir şey bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064964 (CK) & #4466289 (deyta)
We must prevent a war by all possible means.	Mümkün olan tüm yollarla bir savaşı önlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23093 (CK) & #4896140 (duran)
We need an electrical engineer for this job.	Bu iş için bir elektrik mühendisine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549886 (sharptoothed) & #4143685 (deyta)
We need more people like Tom working for us.	Tom gibi bizim için çalışan daha fazla insana ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936581 (CK) & #5941961 (deyta)
We need to assess the situation objectively.	Durumu objektif olarak değerlendirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551826 (CK) & #12135928 (vvv123)
We need to deal with this problem right now.	Şu anda bu problemle ilgilenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662812 (CK) & #7062533 (duran)
We need to find a way to solve this problem.	Bu sorunu çözmek için bir yol bulmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11668687 (CK) & #11668734 (deyta)
We need to find out if Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamadığını öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990339 (CK) & #3018096 (duran)
We need to find out what caused the problem.	Soruna neyin sebep olduğunu bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662811 (CK) & #4823272 (duran)
We need to finish this before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce bunu bitirmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414440 (CK) & #5416348 (duran)
We need to have this ready by the twentieth.	Bunu ayın yirmisine kadar hazırlamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9866882 (CK) & #9867608 (soliloquist)
We need to have this ready by the twentieth.	Bunu ayın yirmisine yetiştirmemiz lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9866882 (CK) & #9867609 (soliloquist)
We need to just keep doing what we're doing.	Sadece yaptığımız şeyi yapmaya devam etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621842 (CK) & #5622071 (duran)
We need to stop Tom before he hurts himself.	Kendini yaralamadan önce Tom'u durdurmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893744 (CK) & #4729675 (duran)
We need to talk about what happened tonight.	Bu gece ne olduğu hakkında konuşmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115782 (CK) & #5658528 (duran)
We need to talk about what needs to be done.	Yapılması gereken hakkında konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182099 (CK) & #3845606 (duran)
We never did learn how to do that correctly.	Bunu doğru olarak nasıl yapacağımızı hiç öğrenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083712 (CK) & #6200697 (duran)
We plan to have a party for Tom next Monday.	Önümüzdeki pazartesi Tom için bir parti vermeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529142 (CK) & #4536472 (duran)
We plan to help Tom paint the barn tomorrow.	Yarın Tom'un ahırı boyamasına yardım etmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414442 (CK) & #5416355 (duran)
We promise you that we'll never do it again.	Biz bunu asla tekrar yapmayacağımıza sana söz veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497466 (CK) & #5559945 (duran)
We protested against the reduction in wages.	Biz ücretlerin azaltılmasını protesto ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958898 (sharptoothed) & #4804292 (deyta)
We queued up to get tickets for the concert.	Biz konsere bilet almak için sıraya girdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322005 (CN) & #5235035 (duran)
We ran out of gas on the way to the theater.	Tiyatroya giderken benzinimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238474 (CK) & #1871414 (duran)
We really should sing a little more quietly.	Gerçekten biraz daha sessizce şarkı söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711965 (CK) & #5712135 (duran)
We really shouldn't have carpooled with Tom.	Gerçekten Tom'la sırayla araba kullanma anlaşması yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725070 (CM) & #4720291 (duran)
We really thought Tom would be here tonight.	Gerçekten Tom'un bu gece burada olacağını düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414444 (CK) & #5416503 (oligophile)
We rejected Tom's suggestion as too extreme.	Biz Tom'un önerisini çok aşırı olarak reddettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127912 (CK) & #5525728 (duran)
We searched the woods for the missing child.	Kayıp çocuk için ormanı aradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22984 (CK) & #1871415 (duran)
We seem to have arrived a few minutes early.	Birkaç dakika erken gelmişiz gibi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262789 (CK) & #3953712 (duran)
We should get out of here as fast as we can.	Buradan mümkün olduğu kadar çabuk çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422118 (CK) & #4135804 (duran)
We should probably postpone the competition.	Biz muhtemelen yarışmayı ertelemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948424 (spockofvulcan) & #1055293 (duran)
We should use the electric blankets tonight.	Bu gece elektrikli battaniye kullanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464432 (lukaszpp) & #4633611 (duran)
We should've brought another bottle of wine.	Bir şişe daha şarap getirmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4599567 (sacredceltic) & #5792610 (duran)
We shouldn't have left Tom there by himself.	Tom'u orada kendi başına bırakmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313012 (CK) & #3448271 (deyta)
We shouldn't have told Tom what we told him.	Ona söylediğimizi Tom'a söylememeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893715 (CK) & #3776867 (duran)
We stayed at one of the hotels on the beach.	Sahildeki otellerden birinde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642347 (CK) & #11643820 (deyta)
We stayed in an inexpensive hotel in Boston.	Boston'da ucuz bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658039 (CK) & #6945110 (duran)
We still have some that we haven't sold yet.	Elimizde henüz satmadığımız bir miktar daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9936380 (CK) & #9937105 (soliloquist)
We still need to buy Tom a birthday present.	Bizim hala Tom'a bir doğum günü hediyesi almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403055 (CK) & #5403450 (duran)
We studied more than 800 Chinese characters.	800'den fazla Çince karakter öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896962 (CM) & #4087034 (deyta)
We studied the government's economic policy.	Hükümetin ekonomi politikasını inceledik	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22865 (CK) & #1871420 (duran)
We talked about Tom and Mary's relationship.	Biz Tom ve Mary'nin ilişkisi hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501699 (CK) & #4759650 (deyta)
We talked without the aid of an interpreter.	Bir çevirmenin yardımı olmadan konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249093 (CK) & #1871422 (duran)
We thought you'd been captured by the enemy.	Senin düşman tarafından esir alındığını düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426323 (CK) & #4118208 (duran)
We tried several things, but nothing worked.	Birkaç şey denedik, ama bir işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8030161 (CK) & #8278796 (soliloquist)
We try to go to Boston at least once a year.	Yılda en az bir kere Boston'a gitmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621844 (CK) & #5622068 (duran)
We usually eat with a knife, fork and spoon.	Biz genellikle bir bıçak, çatal ve kaşıkla yemek yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249333 (CM) & #5708740 (duran)
We want to get back there as soon as we can.	Elimizden geldiği kadar kısa zamanda oraya geri dönmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621862 (CK) & #5622065 (duran)
We want you to behave yourself during meals.	Yemekler sırasında terbiyeni takınmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394114 (CK) & #1871423 (Adopter)
We want you to behave yourself during meals.	Sofrada uslu durmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394114 (CK) & #8428288 (soliloquist)
We went without him because he wasn't ready.	Hazır olmadığı için onsuz gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465899 (CK) & #1817939 (duran)
We were all surprised that Tom won the race.	Tom'un yarışı kazanmasına hepimiz şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634817 (CK) & #3654885 (duran)
We were all surprised when Tom won the race.	Tom yarışı kazandığında hepimiz şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634816 (CK) & #3683529 (duran)
We were astonished when we saw their wounds.	Onların yaralarını gördüğümüzde şaşırmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126693 (CK) & #5928774 (duran)
We were astonished when we saw their wounds.	Yaralarını görünce hayrete düştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126693 (CK) & #12152045 (vvv123)
We were doing just fine before Tom got here.	Tom buraya gelmeden önce iyi yapıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313013 (CK) & #4212228 (duran)
We were hoping for some time alone together.	Biz yalnız birlikte biraz zaman umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208743 (CK) & #3953705 (duran)
We were late as a result of the traffic jam.	Trafik sıkışıklığı sonucu geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240360 (CM) & #3476107 (deyta)
We were really hoping to buy a fishing boat.	Biz gerçekten bir balıkçı teknesi satın almayı umut ediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150524 (CK) & #4188414 (deyta)
We were supposed to be here three hours ago.	Üç saat önce burada olmamız gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538029 (CK) & #3421197 (deyta)
We were supposed to leave Boston that night.	Bizim o gece Boston'u terk etmemiz gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364113 (CK) & #5368835 (deyta)
We were unaware that we were being recorded.	Kayda alındığımızın farkında değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737685 (CK) & #7877508 (soliloquist)
We weren't as prepared as we should've been.	Olmamız gerektiği kadar hazırlıklı değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826307 (CK) & #3849494 (duran)
We weren't asked to do this. We volunteered.	Bizden bunu yapmamız istenmedi. Biz gönüllü olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9462755 (CK) & #10246291 (tulin)
We weren't sure about what you wanted to do.	Ne yapmak istediğin hakkında emin değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313094 (CK) & #3713983 (deyta)
We will definitely touch base with you guys.	Sizinle mutlaka temasa geçeceğiz arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515495 (sacredceltic) & #6875285 (soliloquist)
We will have an English test this afternoon.	Bu öğleden sonra bir İngilizce sınav olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63135 (CK) & #1465346 (duran)
We won't be able to do it without your help.	Yardımın olmadan onu yapamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735394 (CK) & #3778906 (duran)
We won't be back here again until next year.	Biz buraya gelecek yıl kadar tekrar dönmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621864 (CK) & #5622063 (duran)
We'd save time if we drove down Park Street.	Park Street'ten geçersek zaman kazanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241701 (CK) & #3965071 (duran)
We'll call if we have any further questions.	Başka sorularımız olursa ararız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142558 (CK) & #5706099 (duran)
We'll do whatever it takes to get that done.	Onu yaptırmak ne kadar sürerse sürsün onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621866 (CK) & #5622061 (duran)
We'll eat our dinner in the kitchen tonight.	Biz bu akşam, akşam yemeğimizi mutfakta yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154676 (CK) & #4799893 (deyta)
We'll get you the best lawyer we can afford.	Sana göze alabileceğimiz en iyi avukatı tutacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826939 (CK) & #3973520 (duran)
We'll get you the best lawyer we can afford.	Sana, gücümüzün yettiği en iyi avukatı tutacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826939 (CK) & #7368989 (FabianRoad)
We'll have a lot more fun if Tom comes, too.	Eğer Tom da gelirse çok daha fazla eğleniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567367 (CK) & #4084185 (duran)
We'll have to celebrate the winter solstice.	Kış gündönümünü kutlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703152 (papabear) & #5705630 (duran)
We'll just have to wait to see what happens.	Sadece ne olduğunu görmek için beklemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711961 (CK) & #5712153 (duran)
We'll never be able to do that without help.	Bunu asla bir yardım olmadan yapamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837536 (CK) & #5838234 (duran)
We'll probably arrive in Boston before 2:30.	Boston'a muhtemelen 2:30'dan önce varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311936 (CK) & #3461629 (deyta)
We'll probably need to talk to someone else.	Muhtemelen başka biriyle konuşmamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182098 (CK) & #4621327 (duran)
We'll someday make the world a better place.	Bir gün dünyayı daha iyi bir yer yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805397 (CK) & #1965525 (duran)
We'll try to answer the following questions.	Aşağıdaki soruları cevaplamaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6943172 (CK) & #6965066 (duran)
We're all thinking the same thing, I'm sure.	Hepimiz aynı şeyi düşünüyoruz, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711957 (CK) & #5712162 (duran)
We're confronted with a difficult situation.	Zor bir durumla karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874161 (CK) & #1920074 (duran)
We're doing everything possible to find Tom.	Tom'u bulmak için mümkün olan her şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540368 (CK) & #3706741 (duran)
We're doing exactly what Tom asked us to do.	Tam olarak Tom'un bizden istediği şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424441 (CK) & #4120607 (duran)
We're getting some very interesting results.	Biz bazı çok ilginç sonuçlar alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915875 (CK) & #4921067 (duran)
We're getting the results that we hoped for.	Umduğumuz sonuçları alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433537 (CK) & #6481202 (duran)
We're going to another party after this one.	Bundan sonra başka bir partiye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841553 (CK) & #4913780 (duran)
We're going to discuss the problem tomorrow.	Meseleyi yarın tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249413 (CK) & #1705220 (freefighter)
We're going to do everything we can to help.	Yardım etmek için elimizden gelen her şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310821 (CK) & #4220383 (duran)
We're going to do that the way we always do.	Onu her zaman yaptığımız şekilde yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108527 (CK) & #6111153 (duran)
We're going to go camping with Tom and Mary.	Tom ve Mary'yle kamp yapmaya gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310804 (CK) & #3589285 (deyta)
We're going to have fish for dinner tonight.	Bu gece akşam yemeği için balık yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819192 (CK) & #3935382 (duran)
We're going to talk about it at the meeting.	Biz toplantıda o konuda konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182085 (CK) & #4798658 (deyta)
We're going to try to find a way to do that.	Biz onu yapmak için bir yol bulmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621868 (CK) & #5622059 (duran)
We're here to make sure that doesn't happen.	Onun olmadığından emin olmak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621870 (CK) & #5622057 (duran)
We're in the middle of a delicate situation.	Biz hassas bir durumun ortasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725697 (CM) & #5363650 (deyta)
We're just one big, happy family, aren't we?	Biz sadece büyük, mutlu bir aileyiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044955 (CK) & #3953673 (duran)
We're looking for someone who speaks French.	Fransızca bilen birini arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523316 (CK) & #6948751 (duran)
We're not entirely sure what the problem is.	Sorunun ne olduğundan tamamen emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953926 (CK) & #2996573 (duran)
We're not going to just sit all day, are we?	Bütün gün sadece oturmayacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223157 (CK) & #3297518 (duran)
We're not leaving until we get some answers.	Bazı cevaplar alana kadar ayrılmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072771 (CK) & #12073477 (deyta)
We're not the only ones who have to do this.	Bunu yapmak zorunda kalan bizler değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711603 (CK) & #5711944 (duran)
We're not the only ones who want to do this.	Bunu yapmak isteyen sadece biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837527 (CK) & #5838030 (deyta)
We're probably going to have fun doing that.	Muhtemelen onu yaparken çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685278 (CK) & #6685765 (chnky)
We're safer here than we would be in a city.	Burada kentte olacağımızdan daha güvendeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730210 (CM) & #5531643 (deyta)
We're still looking for a house we can rent.	Hâlâ kiralayabileceğimiz bir ev arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821201 (CK) & #3896130 (duran)
We're still trying to figure out what to do.	Hâlâ ne yapacağımızı anlamaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735219 (CK) & #3763629 (duran)
We're well on our way to making that happen.	Bunun gerçekleşmesi için yolumuza devam ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711599 (CK) & #6198458 (duran)
We're working hard to make up for lost time.	Kayıp zamanı telafi etmek için çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874157 (CK) & #1920098 (duran)
We've all been together since middle school.	Hepimiz ortaokuldan beri beraberiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725254 (CM) & #6061890 (deyta)
We've already done everything we have to do.	Biz yapmak zorunda olduğumuz her şeyi zaten yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837516 (CK) & #5838034 (deyta)
We've been expecting rain for the past week.	Geçen hafta için yağmur bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820783 (sharptoothed) & #5787683 (duran)
We've been friends since I was 6 months old.	Ben altı aylıkken den beri biz arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248942 (CM) & #3869019 (duran)
We've been playing music together for years.	Yıllardır birlikte müzik çalıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309940 (CK) & #4222106 (duran)
We've been waiting in line for over an hour.	Bir saatten daha fazla süredir kuyrukta bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917677 (CK) & #2948852 (duran)
We've been working together for a long time.	Uzun süredir birlikte çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309996 (CK) & #9370281 (soliloquist)
We've decided to paint the walls light blue.	Duvarları açık maviye boyamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529141 (CK) & #4536469 (duran)
We've got better things to do with our time.	Zamanımızla yapacak daha iyi şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621872 (CK) & #5622055 (duran)
We've got much bigger problems to deal with.	İlgilenecek çok daha büyük sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314972 (CK) & #4211298 (duran)
We've got to start thinking about recycling.	Geri dönüşüm hakkında düşünmeye başlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725251 (CM) & #6061885 (deyta)
We've had this conversation a million times.	Biz bu konuşmayı bir milyon kez yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726978 (CM) & #5400737 (deyta)
We've hired a couple of men to fix our roof.	Çatımızı tamir etmek için birkaç adam tuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621739 (CK) & #11623639 (deyta)
We've just finished remodeling our basement.	Bodrumumuza yeniden şekil vermeyi henüz bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316599 (CK) & #4210378 (duran)
We've really been missing him since he left.	O gittiğinden beri onu gerçekten özlüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213427 (alec) & #3867882 (duran)
We've seen this kind of thing happen before.	Bu tür şeylerin daha önce olduğunu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621874 (CK) & #5622053 (duran)
We've worked together for over thirty years.	Biz otuz yılı aşkın bir süredir birlikte çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502920 (CK) & #4522979 (duran)
Well, Tom, would you like to buy me a drink?	Eh, Tom, bana bir içki satın almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730787 (CM) & #5416544 (deyta)
Well, aren't you going to answer your phone?	Peki, telefonuna cevap vermeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013796 (CK) & #4297201 (duran)
Were all the members present at the meeting?	Bütün üyeler toplantıda hazır mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22551 (CK) & #1082959 (duran)
Were you able to get the dishwasher to work?	Bulaşık makinesini çalıştırabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818455 (CK) & #3976297 (duran)
Were you at school the day before yesterday?	Dün değil öbür gün okula gelmiş miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9965765 (CK) & #10607796 (soliloquist)
Were you at the library yesterday afternoon?	Dün öğleden sonra kütüphanede miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034837 (CK) & #4044228 (deyta)
Were you the one who told Tom what happened?	Tom'a ne olduğunu söyleyen kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807418 (CK) & #5807569 (duran)
Whales can remain submerged for a long time.	Balinalar uzun süre su altında kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63038 (CM) & #2602562 (duran)
What I have in my hand is a fossil seashell.	Elimde olan şey fosil bir deniz kabuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246809 (CM) & #5686360 (duran)
What I'd really like is a hot cup of coffee.	Gerçekten istediğim şey bir fincan sıcak kahve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433536 (CK) & #6481203 (duran)
What Tom suggested sounded ridiculous to me.	Tom'un bana önerdiği şey bana çok saçma göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964652 (CK) & #6975902 (duran)
What age was she when she first drove a car?	İlk kez araba sürdüğünde, kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680116 (Source_VOA) & #1871757 (duran)
What are some of your favorite French wines?	Senin en sevdiğin Fransız şaraplarından bazıları nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357856 (CK) & #4185528 (duran)
What are the symptoms of mushroom poisoning?	Mantar zehirlenmesinin belirtileri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135013 (CK) & #4139034 (duran)
What are you doing at school this afternoon?	Bu öğleden sonra okulda ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401948 (CM) & #850353 (duran)
What are you doing up at this time of night?	Gecenin bu saatinde ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3805271 (patgfisher) & #5527839 (deyta)
What are you going to do about that problem?	O sorun hakkında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390669 (CK) & #4174420 (duran)
What are you going to do tomorrow afternoon?	Yarın öğleden sonra ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826917 (CK) & #3839803 (duran)
What are you lingering for? Hurry up and go.	Niçin oyalanıyorsun? Acele et ve git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238868 (CM) & #4006873 (yasinbalci)
What bands were popular when you were young?	Sen gençken hangi gruplar popülerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011545 (CK) & #4307860 (duran)
What brand of dog food do you feed your dog?	Köpeğini hangi marka köpek maması ile besliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898521 (CK) & #1465347 (duran)
What caused the traffic jam down the street?	Caddenin aşağısında trafik sıkışıklığına ne neden oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744891 (sharptoothed) & #4523466 (duran)
What did you do to get expelled from school?	Okuldan sürgün edilmek için ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892510 (CK) & #3027143 (duran)
What did you eat for breakfast this morning?	Bu sabah kahvaltı için ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285832 (CK) & #5291399 (duran)
What did you eat when you were in Australia?	Avustralya'da iken ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581981 (Hybrid) & #3581979 (vvv123)
What did you watch on television last night?	Dün gece televizyonda ne izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244802 (CK) & #1871759 (duran)
What division of the company do you work in?	Şirketin hangi bölümünde çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549884 (sharptoothed) & #5376434 (deyta)
What do I have to do to make you believe me?	Bana inanman için ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970607 (CK) & #6971297 (duran)
What do I have to do to make you believe me?	Seni bana inandırmak için ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970607 (CK) & #6971298 (duran)
What do I have to do to make you believe me?	Seni bana inandırmak için ne yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970607 (CK) & #6971299 (duran)
What do they do with all their leisure time?	Onlar tüm boş vakitlerinde ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307637 (CK) & #1840382 (freefighter)
What do you know about illegal weapon sales?	Yasadışı silah satışı ile ilgili ne biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731538 (CM) & #5534201 (deyta)
What do you think I should pack for my trip?	Yolculuğum için ne hazırlamam gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012275 (CK) & #4305105 (duran)
What do you think Tom was running away from?	Tom'un neyden kaçtığını düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428498 (CK) & #4117356 (duran)
What do you think happened to your suitcase?	Çantana ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133042 (CK) & #5427894 (deyta)
What do you think they'll do this afternoon?	Bu öğleden sonra ne yapacaklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892571 (CK) & #3027018 (duran)
What do you want me to tell Tom if he calls?	Eğer ararsa Tom'a ne söylememi istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030087 (CK) & #3483692 (deyta)
What do you want to do for our next holiday?	Gelecek tatilimiz için ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341121 (CK) & #4832514 (duran)
What does Tom eat for a mid-afternoon snack?	Tom ikindi kahvaltısı için ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023801 (CK) & #1121616 (duran)
What doesn't kill us only makes us stronger.	Bizi öldürmeyen şey sadece bizi daha güçlü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083052 (CK) & #4464119 (duran)
What drugs are used to lower blood pressure?	Kan basıncını düşürmek için hangi ilaçlar kullanılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010718 (CK) & #7024240 (duran)
What floor is the daily goods department on?	Günlük eşya bölümü hangi katta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281885 (CM) & #5534033 (duran)
What have you accomplished so far this week?	Bu hafta şimdiye kadar ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433535 (CK) & #6481204 (duran)
What he said was nothing less than a threat.	Onun söylediği bir tehditten daha az bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286084 (CM) & #4590176 (duran)
What in the world do you think you're doing?	Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079411 (CK) & #1442948 (duran)
What in the world do you think you're doing?	Allah aşkına ne yaptığını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079411 (CK) & #1465348 (duran)
What is the total amount of money you spent?	Harcadığın toplam para miktarı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454461 (CK) & #1871760 (duran)
What is the unemployment rate at the moment?	Şu anda işsizlik oranı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239563 (CM) & #5880890 (duran)
What is your earliest memory from childhood?	Çocukluğundan kalan en eski anın ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198859 (Objectivesea) & #5202537 (ahmetakcal)
What is your greatest source of inspiration?	En büyük ilham kaynağınız nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852 (Swift) & #3156977 (deyta)
What key are you going to play that song in?	Bu şarkıyı hangi anahtarda çalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886724 (CK) & #6206998 (duran)
What kind of a place will we be able to get?	Ne tür bir yer alabileceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949716 (CK) & #4955334 (duran)
What kind of changes do you want us to make?	Ne tür değişiklikler yapmamızı istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954555 (CK) & #1871762 (duran)
What kind of flowers should we get for Mary?	Mary için ne tür çiçekler almalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014613 (CK) & #4292585 (duran)
What kind of music do you like listening to?	Ne tür müzik dinlemeyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255782 (CK) & #5255876 (duran)
What kind of music do you like to listen to?	Ne tür müzik dinlemekten hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813911 (Hybrid) & #4169552 (duran)
What kind of music do you usually listen to?	Genellikle ne tür müzik dinlersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3179682 (WestofEden) & #4798864 (deyta)
What kind of music will you guys be playing?	Siz beyler ne tür müzik çalacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050675 (CK) & #4608225 (duran)
What language do they speak in your country?	Onlar sizin ülkenizde hangi dili konuşuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460335 (jeanne) & #5315207 (deyta)
What language do you two use to communicate?	Siz ikiniz haberleşmek için hangi dili kullanırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806946 (CK) & #4820980 (duran)
What makes you think I was going to see Tom?	Tom'u göreceğimi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738145 (CK) & #3744990 (duran)
What makes you think Tom enjoyed doing that?	Tom'un bunu yapmaktan hoşlandığını sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123015 (CK) & #6883699 (duran)
What makes you think Tom was talking to you?	Tom'un seninle konuştuğunu sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731971 (CM) & #5647367 (duran)
What makes you think Tom will listen to you?	Tom'un seni dinleyeceğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954148 (CK) & #2996491 (duran)
What makes you think Tom would ever do that?	Tom'un bunu yapacağını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122919 (CK) & #7258692 (duran)
What makes you think that Tom can't do that?	Tom'un onu yapamayacağını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6282711 (CK) & #6284811 (duran)
What number bus do I take to get to Waikiki?	Waikiki'ye gitmek için kaç numaralı otobüse bineceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29236 (CK) & #1871764 (duran)
What percentage of marriages end in divorce?	Evliliklerin yüzde kaçı boşanmayla sona erer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016370 (CK) & #4249466 (duran)
What the country needs most is wise leaders.	Bir ülkenin en çok ihtiyacı olan şey bilgili liderdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47929 (CM) & #5533973 (duran)
What time are you going to leave for Boston?	Boston'a saat kaçta gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799145 (CK) & #6800703 (deyta)
What time are you going to leave for London?	Saat kaçta Londra'ya hareket edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69577 (CK) & #1871766 (duran)
What time did Tom tell you he'd be arriving?	Tom sana geleceğini ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115858 (CK) & #5062277 (duran)
What time do you go to sleep Saturday night?	Cumartesi gecesi ne zaman uyumaya gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696989 (Amastan) & #4794720 (duran)
What time do you take a bath in the evening?	Akşamleyin ne zaman banyo yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696848 (Amastan) & #4781027 (deyta)
What time do you take a bath in the morning?	Sabahleyin ne zaman banyo yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696845 (Amastan) & #5668743 (duran)
What time do you think you'll get to Boston?	Saat kaçta Boston'a varacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023201 (CK) & #3047365 (duran)
What time do you think you'll likely arrive?	Muhtemelen ne zaman varacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059420 (CK) & #3059451 (duran)
What time do you usually get up on Saturday?	Cumartesi günleri genellikle ne zaman kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597143 (CK) & #5597230 (duran)
What time do you usually go to bed at night?	Genellikle gece saat kaçta yatarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949937 (CK) & #6995368 (tulin)
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?	Tokyo'dan gelen 123 nolu uçak saat kaçta gelecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279834 (CK) & #1871802 (duran)
What was Tom doing out there all by himself?	Tom orada tek başına ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5984767 (Hybrid) & #5984786 (duran)
What was the hotel called? I can't remember.	Otelin adı neydi? Hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516619 (kebukebu) & #5378834 (duran)
What was your favorite class in high school?	Lisedeyken en sevdiğin ders neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12854475 (CK) & #13027545 (futurk)
What we have to do is persuade Tom to leave.	Yapmak zorunda olduğumuz şey Tom'u ikna etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442210 (CK) & #4101093 (duran)
What were you afraid of when you were a kid?	Çocukken neyden korkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237870 (CK) & #13017835 (futurk)
What were you doing at 9 o'clock last night?	Dün gece saat dokuzda ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881616 (CK) & #5530112 (duran)
What would life be like without electricity?	Elektriksiz hayat nasıl olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663260 (CK) & #4717676 (duran)
What would you do if this was your last day?	Bu son günün olsaydı ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214023 (CM) & #3269128 (deyta)
What would you do in this type of situation?	Bu gibi bir durumda ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4824035 (whitefishglobal) & #4827323 (maydoo)
What would you like to do while you're here?	Buradayken ne yapmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25242 (CK) & #3923968 (duran)
What you don't want to do is make Tom angry.	Yapmak istemediğin şey Tom'u kızdırmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030088 (CK) & #4600692 (duran)
What you're suggesting is simply ridiculous.	Önerdiğin şey çok saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198627 (CK) & #7858500 (soliloquist)
What'll happen to you if you don't obey Tom?	Tom'a uymuyorsan sana ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731169 (CM) & #5256457 (deyta)
What're you going to do after you catch Tom?	Tom'u yakaladıktan sonra yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731021 (CM) & #5257200 (deyta)
What're you going to do with all that money?	Bütün bu parayla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871623 (CK) & #2569972 (AKINCI81)
What're you planning to do after you retire?	Emekli olduktan sonra ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927993 (CK) & #2947526 (duran)
What's Tom doing here? We didn't invite him.	Tom burada ne arıyor? Onu davet etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192044 (CK) & #9192246 (deyta)
What's in this box could be worth a fortune.	Bu kutuda bir servete değebilen nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015843 (CK) & #4288194 (duran)
What's the best advice you've ever received?	Şimdiye kadar aldığın en iyi tavsiye nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131319 (CK) & #5131680 (duran)
What's the best advice you've ever received?	Aldığın en iyi tavsiye veya öğüt nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131319 (CK) & #13003096 (futurk)
What's the best way to avoid mosquito bites?	Sivrisinek ısırıklarını önlemek için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284130 (CK) & #5284286 (duran)
What's the best way to get to the City Hall?	Belediyeye gitmenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694825 (CK) & #6696256 (duran)
What's the cheapest place to go on vacation?	Tatilde gidilecek en ucuz yer nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5458187 (mailohilohi) & #5462143 (deyta)
What's the cheapest place to go on vacation?	Tatilde gidilecek en ucuz yer neresidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5458187 (mailohilohi) & #5462144 (deyta)
What's the most famous college in the world?	Dünyadaki en ünlü üniversite hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680540 (Source_VOA) & #1067348 (duran)
What's the name of the company you work for?	Çalıştığın şirketin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133562 (CK) & #4140865 (duran)
What's the stupidest thing you've ever done?	Yaptığın en aptalca şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221392 (CK) & #3333716 (deyta)
What's the temperature going to be tomorrow?	Yarın sıcaklık ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323143 (CK) & #5241335 (duran)
What's the title of the book you're reading?	Okuduğun kitabın ismi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898013 (CK) & #5574104 (duran)
What's the weirdest thing you've ever eaten?	Bugüne kadar yediğin en acayip şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847754 (CK) & #2138460 (freefighter)
What's wrong with going to Boston by myself?	Boston'a tek başıma gitmemin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023189 (CK) & #3047382 (duran)
What's wrong with telling Tom what happened?	Tom'a ne olduğunu söylemenin nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023766 (CK) & #1049194 (duran)
What's your favorite educational TV program?	En sevdiğiniz TV eğitim programı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906751 (CK) & #1871808 (duran)
What's your favorite image editing software?	En sevdiğiniz resim düzenleme yazılımı hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906786 (CK) & #1871810 (duran)
What's your favorite kind of movie to watch?	İzlemek için en sevdiğiniz film türü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906962 (CK) & #1965602 (duran)
What's your favorite non-alcoholic beverage?	En sevdiğiniz alkolsüz içecek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906825 (CK) & #1871814 (duran)
What's your favorite place to eat in Boston?	Boston'da yemek yemek için en sevdiğin yer hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990215 (CK) & #5991100 (deyta)
What's your impression of the United States?	Birleşik Devletlerle ilgili izlenimin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67548 (CK) & #1465349 (duran)
What's your main reason for studying French?	Fransızca öğrenmek için asıl nedenin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451215 (CK) & #2483780 (duran)
Whatever he may say, I won't change my mind.	Ne derse desin, fikrimi değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283415 (Dejo) & #5705426 (duran)
Whatever you're selling, I'm not interested.	Ne satarsan sat ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721750 (CM) & #5879721 (duran)
When I die, I want to be buried next to her.	Öldüğümde onun yanına gömülmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694932 (CM) & #4823091 (deyta)
When I have a cold, I cannot taste anything.	Üşüttüğümde, hiçbir şeyin tadını alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682131 (Source_VOA) & #1871828 (duran)
When I saw that Tom had a gun, I got scared.	Tom'un bir silahı olduğunu gördüğümde, korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820951 (CK) & #3898322 (duran)
When I was about to leave, it began to rain.	Ben ayrılmak üzereyken, yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365708 (CM) & #5308819 (deyta)
When I'm home alone, the house is too quiet.	Evde yalnız olduğumda, ev çok sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681833 (Source_VOA) & #1871831 (duran)
When a child, I used to go fishing with him.	Bir çocukken, onunla balık tutmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245872 (CK) & #1465350 (duran)
When are you going back to your own country?	Kendi ülkene ne zaman döneceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737270 (Spamster) & #3316092 (deyta)
When are you going to start learning French?	Ne zaman Fransızca öğrenmeye başlayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527499 (CK) & #6574406 (duran)
When did you decide to allow Tom to do that?	Tom'un onu yapmasına izin vermeye ne zaman karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087984 (CK) & #6088409 (duran)
When did you decide to allow Tom to do that?	Sen ne zaman Tom'un onu yapmasına izin vermeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087984 (CK) & #6284876 (duran)
When did your sister leave Tokyo for London?	Kız kardeşin Tokyo'dan Londra'ya ne zaman hareket etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16904 (CK) & #1068148 (duran)
When was the last time you combed your hair?	En son ne zaman saçını taradın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747709 (Amastan) & #4811542 (duran)
When was the last time you had a girlfriend?	Son olarak ne zaman bir kız arkadaşın oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593679 (CK) & #4075096 (duran)
When was the last time you had a steady job?	En son ne zaman sürekli bir işin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663259 (CK) & #4717678 (duran)
When was the last time you helped your wife?	Karına en son ne zaman yardım ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747686 (Amastan) & #4765191 (duran)
When was the last time you kissed your wife?	Karını en son ne zaman öptün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747674 (Amastan) & #4650672 (duran)
When was the last time you missed the train?	En son ne zaman treni kaçırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751312 (Amastan) & #3445906 (deyta)
When was the last time you saw the sunshine?	Güneş ışığını en son ne zaman gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730567 (CM) & #5257130 (deyta)
When was the last time you used a toll road?	En son ne zaman paralı bir yol kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489200 (CK) & #4769550 (deyta)
When was the last time you washed your hair?	En son ne zaman saçını yıkadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927416 (CK) & #6928137 (duran)
When were you released from the prison camp?	Sen esir kampından ne zaman serbest bırakıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958868 (sharptoothed) & #4804294 (deyta)
When you come next time, bring your brother.	Gelecek defa geldiğinde, erkek kardeşini getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242402 (CK) & #1871833 (duran)
When you're in trouble, you can count on me.	Başınız belada olduğu zaman, bana güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7806106 (CK) & #1050712 (duran)
Whenever I meet you, I think of your mother.	Ne zaman sana rastlasam anneni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499457 (CK) & #4061311 (deyta)
Where are you going to vacation this summer?	Bu yaz nereye tatile gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050800 (CM) & #3627891 (duran)
Where did Tom learn to speak French so well?	Tom, Fransızca'yı bu kadar iyi nerede öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114081 (CK) & #6172845 (duran)
Where did you find it, at school or at home?	Onu nerede buldun, okulda mı yoksa evde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38195 (CK) & #4797134 (deyta)
Where did you learn to speak French so well?	Fransızcayı bu kadar iyi konuşmayı nereden öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114080 (CK) & #6217529 (duran)
Where did you tell Tom to put his suitcases?	Tom'a valizlerini nereye koymasını söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204454 (CK) & #4078284 (duran)
Where do you think all these cars came from?	Tüm bu arabaların nereden geldiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096745 (CK) & #6775218 (duran)
Where do you think we should pitch our tent?	Çadırımızı nereye kurmamız gerektiğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738746 (CK) & #3741785 (duran)
Where do you think we should pitch our tent?	Çadırımızı nereye kurmamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738746 (CK) & #3805591 (maydoo)
Where do you want me to put these suitcases?	Bu valizleri nereye koymamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030089 (CK) & #4078084 (duran)
Where does the truth end and the lies begin?	Gerçek nerede biter ve yalanlar başlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382741 (Hybrid) & #5286235 (deyta)
Where have you been the past couple of days?	Son birkaç gün neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016503 (CK) & #4249056 (duran)
Where is the accent on the word 'Australia?'	'Avustralya' kelimesinde vurgu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962024 (HououinKyouma) & #4820629 (duran)
Where is there a soft drink vending machine?	Meşrubat otomatı nerede var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271708 (CM) & #3166023 (deyta)
Where were you on the night of October 20th?	20 ekim gecesinde neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640401 (CK) & #4815660 (duran)
Where were you? Everyone is looking for you.	Neredeydin? Herkes seni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8126753 (Hybrid) & #8126900 (soliloquist)
Where's the nearest gas station around here?	Bu civarda en yakın benzin istasyonu nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62111 (CK) & #1818585 (duran)
Where's the proof that he committed a crime?	Onun bir suç işlemiş olduğunun kanıtı nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693524 (WestofEden) & #6070079 (duran)
Whether we go or not depends on the weather.	Gidip gitmeyeceğimiz havaya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241084 (CK) & #1871835 (duran)
Whether you believe it or not, I believe it.	Sen buna ister inan istersen inanma, ben buna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1015635 (sysko) & #4911097 (duran)
Which are you better at, swimming or skiing?	Hangisinde daha iyisin, yüzmede mi yoksa kayak yapmada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912587 (CK) & #6918167 (duran)
Which can you play better, tennis or soccer?	Hangisini daha iyi oynayabilirsin, tenis mi yoksa futbol mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912589 (CK) & #6918165 (duran)
Which country has the lowest cost of living?	Hangi ülke en düşük yaşam maliyetine sahip?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5458186 (mailohilohi) & #5497371 (duran)
Which do you like better, Boston or Chicago?	Hangisini daha çok seviyorsun, Boston'u mu yoksa Şikagoyu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320870 (CK) & #4209773 (duran)
Which do you like better, apples or bananas?	Hangisini daha çok seversin, elmaları mı yoksa muzları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469175 (CK) & #1465351 (duran)
Which do you like better, apples or oranges?	Hangisinden daha çok hoşlanırsınız, elmalar mı yoksa portakallar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69707 (CK) & #1188588 (duran)
Which do you like better, bananas or apples?	Hangisini daha çok beğeniyorsun, muz mu yoksa elma mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683401 (CK) & #6818426 (deyta)
Which do you like better, skating or skiing?	Hangisini daha çok seversin, paten yapmayı mı yoksa kayak yapmayı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52039 (CK) & #1871841 (duran)
Which do you prefer, white wine or red wine?	Hangisini tercih edersin, beyaz mı yoksa kırmızı şarap mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035179 (CK) & #1443807 (duran)
Which highway leads to the football stadium?	Hangi yol futbol stadyumuna götürür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37936 (CM) & #1103468 (duran)
Which is better, red thread or white thread?	Hangisi daha iyi, kırmızı iplik mi yoksa beyaz iplik mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520066 (CK) & #1871842 (duran)
Which is cheaper, the bus or the street car?	Hangisi daha ucuz, otobüs mü yoksa tramvay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259908 (_undertoad) & #4528512 (duran)
Which is easier for you to do, skate or ski?	Hangisini yapman daha kolay, paten yapmak mı yoksa kayak yapmak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912591 (CK) & #6918158 (duran)
Which one do you think Tom is going to want?	Tom'un hangisini isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738739 (CK) & #3741800 (duran)
While listening to the radio, I fell asleep.	Radyo dinlerken uyuya kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29748 (CM) & #1464654 (duran)
Who cares whether Tom eats egg yolks or not?	Tom'un yumurta sarısı yiyip yemediği kimin umurunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023754 (CK) & #1121582 (duran)
Who did Tom say he wanted to go skiing with?	Tom kimle kayağa gitmek istediğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066944 (CK) & #6069198 (deyta)
Who did Tom think was going to win the race?	Tom yarışı kimin kazanacağını düşünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066938 (CK) & #6069211 (deyta)
Who did Tom think would cook dinner for him?	Tom, onun için kimin akşam yemeği pişireceğini düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123096 (CK) & #6200730 (duran)
Who do you speaks French better, you or Tom?	Kim daha iyi Fransızca konuşuyor, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013514 (CK) & #6014409 (deyta)
Who do you think will take over the company?	Şirketi kimin devralacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59993 (CK) & #6169082 (duran)
Who else do you want to invite to the party?	Partiye başka kimi davet etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302691 (CK) & #3442805 (deyta)
Who gave you permission to give that to Tom?	Bunu Tom'a vermek için kim sana izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153989 (CK) & #4928705 (duran)
Who have you invited to your birthday party?	Kimi doğum günü partine davet ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5967747 (JanoInstruisto) & #5967903 (duran)
Who is the most beautiful girl in the class?	Sınıfımızda en güzel kız kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770702 (CS) & #5077624 (duran)
Who picked out those clothes you're wearing?	Giydiğin o elbiseleri kim çıkardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640400 (CK) & #4651254 (duran)
Who would want to live in a place like this?	Böyle bir yerde kim yaşamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430078 (CK) & #6480297 (duran)
Who's easier to get along with, Tom or Mary?	Kiminle anlaşmak daha kolay, Tom veya Mary?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890639 (CK) & #6894142 (duran)
Who's going to tell Tom he can't go with us?	Tom'a bizimle gidemeyeceğini kim söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204453 (CK) & #4232631 (duran)
Who's pulling the strings behind the scenes?	Arkada ipler kimin elinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241501 (CK) & #6097915 (hrkucuk)
Who's that beautiful woman eating all alone?	Yapayalnız yemek yiyen şu güzel kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847752 (CK) & #4591486 (duran)
Who's the person Tom went to Boston to help?	Tom'un yardım etmek için Boston'a gittiği kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023157 (CK) & #3047570 (duran)
Who's the representative from your district?	Bölgenizin temsilcisi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958858 (sharptoothed) & #5345600 (vvv123)
Who's your favorite character in this movie?	Bu filmdeki favori karakterin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908683 (CK) & #1871844 (duran)
Who's your favorite person to hang out with?	Takılmak için favori kişin kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908733 (CK) & #1871857 (duran)
Why are there no taxis at the station today?	Neden bugün istasyonda taksi yok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36385 (CK) & #479539 (duran)
Why are there no taxis at the station today?	Bugün istasyonda niçin taksiler yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36385 (CK) & #1212089 (duran)
Why are you happy when someone else suffers?	Başka biri acı çektiğinde neden seviniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761903 (CM) & #4761908 (deyta)
Why are you in such a bad mood this evening?	Bu akşam neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620393 (CK) & #4068191 (duran)
Why are you making such a big deal about it?	Neden onun hakkında böyle büyük bir anlaşma yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315125 (CK) & #4210964 (duran)
Why are you so interested in where Tom went?	Tom'un nereye gittiğiyle neden bu kadar ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002013 (CK) & #3012642 (duran)
Why are you still up? You should get to bed.	Neden hâlâ yatmıyorsun? Yatmaya gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4942386 (CK) & #4956127 (duran)
Why are you throwing that stuff in the fire?	Neden bu şeyleri ateşe atıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6950464 (CK) & #5097241 (duran)
Why aren't you doing what I asked you to do?	Neden senden yapmanı istediğimi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013513 (CK) & #6014410 (deyta)
Why can't people just be nice to each other?	Neden insanlar sadece birbirlerine iyi olamazlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948223 (Hybrid) & #3078492 (duran)
Why did you ask her to give you her picture?	Neden onun sana resmini vermesini istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761175 (Amastan) & #5431469 (duran)
Why did you ask her to send you her picture?	Neden onun sana onun resmini göndermesini istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761178 (Amastan) & #4782852 (duran)
Why did you have to go home early yesterday?	Dün neden eve erken gitmek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912593 (CK) & #6918152 (duran)
Why did you let Tom go to Boston by himself?	Neden Tom'un yalnız başına Boston'a gitmesine izin verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506533 (CK) & #5506591 (duran)
Why did you put off the printing of my book?	Benim kitabımın baskısını niçin erteledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36406 (CM) & #1212135 (duran)
Why did you tell Tom that you don't know me?	Neden Tom'a beni tanımadığını söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886507 (CK) & #5164065 (duran)
Why didn't anyone tell me anything about it?	Neden kimse bana onun hakkında bir şey söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284625 (seltsameseeds) & #4285648 (duran)
Why didn't you bring your wife to the party?	Karını partiye niçin getirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36410 (CK) & #1212139 (duran)
Why didn't you tell me that belonged to Tom?	Bunun Tom'a ait olduğunu neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534381 (CK) & #4086718 (duran)
Why do Americans eat turkey on Thanksgiving?	Amerikalılar Şükran gününde niçin hindi yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954659 (CK) & #1871861 (duran)
Why do I have to come up with all the ideas?	Neden bütün fikirleri bulmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823614 (CK) & #3877218 (duran)
Why do people like to smell their own farts?	Neden insanlar kendi osuruklarını koklamayı sever?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248700 (darinmex) & #5887418 (duran)
Why do you always ask me the same questions?	Neden bana hep aynı soruları soruyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767330 (CK) & #6767975 (duran)
Why do you have to put me down all the time?	Neden beni sürekli aşağılamak zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052895 (patgfisher) & #4054729 (tornado)
Why do you think Tom likes baseball so much?	Niçin Tom'un beyzbolu çok sevdiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023747 (CK) & #1121568 (duran)
Why do you think Tom wasn't at school today?	Tom'un bugün niçin okulda olmadığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023743 (CK) & #1121561 (duran)
Why do you think that Tom went to Australia?	Sence Tom neden Avustralya'ya gitti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149297 (CK) & #8273287 (tulin)
Why does your mother always wear sunglasses?	Annen neden hep güneş gözlüğü takıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230078 (CM) & #3333735 (deyta)
Why doesn't he watch movies with me anymore?	Neden artık o benimle film izlemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813983 (Amastan) & #5087242 (duran)
Why don't I stop by next weekend for dinner?	Neden önümüzdeki hafta sonu akşam yemeği için uğramayayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731490 (CM) & #5715279 (duran)
Why don't we go ahead and start the meeting?	Neden devam etmiyoruz ve toplantıya başlamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954667 (CK) & #5523757 (duran)
Why don't we go and see Tom in the hospital?	Neden gidip Tom'u hastanede ziyaret etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824121 (CK) & #8056383 (deyta)
Why don't we go and see her in the hospital?	Niçin onu hastanede görmeye gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308972 (CK) & #1871866 (duran)
Why don't we go and see the cherry blossoms?	Niçin kiraz çiçeklerini görmeye gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64742 (CK) & #1871872 (duran)
Why don't we see if Tom wants to go with us?	Niçin Tom'un bizimle gitmek isteyip istemediğini öğren miyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023740 (CK) & #1121552 (duran)
Why don't you come clean and tell the truth?	Neden suçunu itiraf etmiyorsun ve gerçeği söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806867 (CK) & #5810511 (duran)
Why don't you dine out with me for a change?	Bir değişiklik olsun diye neden benimle akşam yemeğine çıkmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40521 (CM) & #5632166 (duran)
Why don't you go on home and get some sleep?	Neden eve gidip biraz uyumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210727 (CK) & #3702930 (deyta)
Why don't you go over there and talk to Tom?	Neden oraya gitmiyorsun ve Tom'la konuşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534287 (CK) & #4086743 (duran)
Why don't you just concentrate on your work?	Neden sadece işine konsantre olmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818452 (CK) & #3976335 (duran)
Why don't you just say you don't want to go?	Neden sadece gitmek istemediğini söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428610 (CK) & #4116586 (duran)
Why don't you just tell me where you put it?	Onu nereye koyduğunu neden sadece bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823311 (CK) & #3882087 (duran)
Why don't you pick on someone your own size?	Neden boyuna göre birini seçmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534659 (darinmex) & #5595856 (duran)
Why don't you pick on someone your own size?	Neden dişine göre birini seçmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534659 (darinmex) & #5595858 (duran)
Why don't you tell me the rest of the story?	Hikayenin geri kalanını neden bana anlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806871 (CK) & #5806890 (deyta)
Why don't you tell me what you want to hear?	Ne duymak istediğini neden bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030090 (CK) & #4600693 (duran)
Why don't you try minding your own business?	Neden kendi işine bakmayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212232 (CK) & #4885854 (duran)
Why is Tom glad that that's going to happen?	Tom neden bunun olacağına seviniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433534 (CK) & #6481205 (duran)
Why isn't that working? It worked yesterday.	Neden o çalışmıyor? Dün çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886458 (CK) & #4660789 (maydoo)
Why should Tom want Mary to do that for him?	Tom neden Mary'in bunu onun için yapmasını istemeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527498 (CK) & #6574410 (duran)
Why should we do what Tom says we should do?	Neden Tom'un yapmamız gerektiğini söylediği şeyi yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954223 (CK) & #2996413 (duran)
Why would Tom lie about something like that?	Tom böyle bir şey hakkında neden yalan söylesin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733485 (CK) & #3066174 (duran)
Why would anybody live in a place like this?	Neden herkes böyle bir yerde yaşamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738478 (CK) & #3984650 (duran)
Why would anyone think that was a good idea?	Neden biri onun iyi bir fikir olduğunu düşünür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724231 (Hybrid) & #5562473 (deyta)
Why would anyone want to swim in this river?	Biri neden bu nehirde yüzmek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030091 (CK) & #3388631 (deyta)
Why wouldn't you let me borrow your bicycle?	Neden bisikletini ödünç almama izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737803 (CK) & #3746642 (duran)
Will the fine weather keep up till tomorrow?	Güzel hava yarına kadar sürecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57766 (CM) & #3931485 (duran)
Will the room be available for the meetings?	Toplantılar için oda uygun olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44188 (CK) & #1871876 (duran)
Will you answer all my questions truthfully?	Bütün sorularımı doğru şekilde cevaplar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732077 (CM) & #4047617 (duran)
Will you please help me carry this suitcase?	Bu bavulu taşımama yardımcı olur musunuz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61002 (CK) & #1872644 (duran)
Will you please wipe the dust off the table?	Lütfen masanın tozunu siler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39630 (CK) & #1083521 (duran)
Will you reserve a room for me for tomorrow?	Yarın için bana bir oda ayırır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071336 (sharptoothed) & #3446095 (deyta)
Will you take care of my dog while I'm away?	Ben yokken köpeğime bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169290 (CK) & #1709650 (freefighter)
Wisdom does not automatically come with age.	Bilgelik yaşla birlikte otomatik olarak gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487167 (CM) & #487301 (deyta)
With great power comes great responsibility.	Büyük güç, büyük sorumluluk getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426154 (gall) & #1226583 (AKINCI81)
Within one year, the stock market collapsed.	Bir yıl içinde, borsa düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807521 (Source_VOA) & #1872647 (duran)
Without water, the soldiers would have died.	Su olmasa, askerler ölürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31067 (CK) & #1872648 (duran)
Without your aid, I couldn't have succeeded.	Yardımın olmadan, başaramazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70816 (CK) & #1208339 (duran)
Without your help, we couldn't have done it.	Yardımın olmasaydı, onu yapamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924407 (CK) & #1465352 (duran)
Won't you please write with a ballpoint pen?	Tükenmez kalemle yazar mısınız lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779481 (CK) & #1872649 (duran)
World War One did not end quickly or easily.	Birinci Dünya Savaşı, çabuk ve kolay sona ermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804241 (Source_VOA) & #1156459 (duran)
Would it be OK if I drank a little more tea?	Biraz daha çay içmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2347268 (CK) & #5118770 (duran)
Would it be OK if we stayed a little longer?	Biraz daha uzun bir süre kalırsak olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738392 (CK) & #3984751 (duran)
Would you be so kind as to close the window?	Size zahmet olacak, camı kapatabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712134 (Ronaldonl) & #4521685 (tornado)
Would you be so kind as to shut that window?	O pencereyi kapatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68009 (CM) & #1049286 (duran)
Would you care for my plants while I'm away?	Ben yokken bitkilerimle ilgilenir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252059 (CK) & #1872650 (duran)
Would you happen to know where Tom was born?	Acaba Tom'un nerede doğduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433533 (CK) & #6481206 (duran)
Would you join me for some ballroom dancing?	Bir balo dansı için bana katılır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410197 (Scott) & #4914091 (duran)
Would you let me think about it for a while?	Bir süre onun hakkında düşünmeme izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525615 (CK) & #4538284 (duran)
Would you like a plastic bag or a paper bag?	Plastik bir torba mı yoksa kağıt bir torba mı istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689905 (ulyssemc1) & #3923995 (duran)
Would you like me to cancel our reservation?	Rezervasyonumuzu iptal ettirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821184 (CK) & #3896156 (duran)
Would you like me to cook something for you?	Senin için bir şey pişirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663258 (CK) & #4670829 (duran)
Would you like me to massage your shoulders?	Senin omuzlarına masaj yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776351 (Hybrid) & #5776764 (deyta)
Would you like me to talk to Tom about this?	Bunun hakkında Tom'la konuşmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182096 (CK) & #3924080 (duran)
Would you like me to teach you how to drive?	Sana nasıl araba kullanacağımı öğretmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433532 (CK) & #6481207 (duran)
Would you like to be considered for the job?	İş için dikkate alınmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954695 (CK) & #3901206 (duran)
Would you like to come to my parents' house?	Ebeveynlerimin evine gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687838 (lukaszpp) & #1226427 (duran)
Would you like to contribute to the program?	Programa katkıda bulunmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703307 (papabear) & #3589291 (maydoo)
Would you like to do something this weekend?	Bu hafta sonu bir şey yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160549 (Hybrid) & #3163424 (duran)
Would you like to go to the concert with me?	Benimle konsere gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083726 (CK) & #6929459 (duran)
Would you like to go to the concert with us?	Bizimle konsere gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793189 (CK) & #6793737 (duran)
Would you like to join us for a drink later?	Daha sonra içki içmek için bize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083718 (CK) & #6200659 (duran)
Would you like to know why I didn't do that?	Onu neden yapmadığımı öğrenmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108525 (CK) & #6111155 (duran)
Would you like to take part in the festival?	Festivale katılmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042105 (kerbear407) & #3901265 (duran)
Would you mind buying me some bread, please?	Lütfen bana biraz ekmek alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742082 (CM) & #3953368 (duran)
Would you mind helping me write this report?	Bu raporu yazmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904741 (CK) & #5905977 (duran)
Would you mind if I ask you a few questions?	Sana birkaç soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996866 (CK) & #3015287 (duran)
Would you mind if I ate a piece of this pie?	Bu turtadan bir parça yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140015 (CK) & #1166092 (duran)
Would you mind if I ate a piece of this pie?	Bu pastadan bir parça yememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140015 (CK) & #3955940 (duran)
Would you mind letting me see your passport?	Pasaportunuzu görmeme izin verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35266 (mamat) & #1072249 (duran)
Would you mind telling me what you're doing?	Bana ne yaptığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954233 (CK) & #2954364 (duran)
Would you mind waiting outside for a minute?	Bir dakika dışarıda bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538028 (CK) & #3953382 (duran)
Would you please air the room while I'm out?	Ben dışarıdayken odayı havalandırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264490 (sharptoothed) & #4945681 (duran)
Would you please boil my eggs for 2 minutes?	Yumurtalarımı iki dakika kaynatır mısınız lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325232 (CK) & #1872652 (duran)
Would you please help me carry my suitcases?	Lütfen bavullarımı taşımama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886410 (CK) & #3953629 (duran)
Would you please look after my dog tomorrow?	Yarın köpeğime bakar mısın lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776347 (CK) & #860733 (duran)
Would you please tell me a little about Tom?	Lütfen bana Tom'dan biraz bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8349274 (CK) & #12067881 (deyta)
Would you please write with a ballpoint pen?	Lütfen tükenmez kalemle yazar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779483 (CK) & #1872655 (duran)
Would you rather eat a mouse or a tarantula?	Bir fare mi yoksa bir tarantula mı yemeyi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847751 (CK) & #3948815 (duran)
Would you show us some samples of your work?	Bize çalışmalarınızdan bazı örnekler gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70648 (CK) & #1872656 (duran)
Wouldn't it be fun to visit Boston together?	Boston'u birlikte ziyaret etmek eğlenceli olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023144 (CK) & #3047641 (duran)
Wouldn't it be great if Tom quit doing that?	Tom onu yapmayı bıraksaydı harika olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097637 (CK) & #6178014 (duran)
Wouldn't it be nice if they did that for us?	Onu bizim için yapsalar hoş olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825830 (CK) & #5826863 (deyta)
Wouldn't you rather watch the baseball game?	Beyzbol maçını izlemeyi tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074339 (CK) & #6074678 (duran)
Yesterday it was so cold that I stayed home.	Dün o kadar çok soğuktu ki evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289789 (AlanF_US) & #5040515 (duran)
Yesterday's board meeting was a big success.	Dünkü yönetim kurulu toplantısı büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410472 (CK) & #866554 (duran)
You and I are never likely to agree on this.	Sen ve ben bu konuda muhtemelen asla aynı fikirde olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819827 (CK) & #3931271 (duran)
You and I don't always like the same things.	Sen ve ben her zaman aynı şeyleri sevmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408743 (CK) & #4158700 (duran)
You are even more beautiful than I remember.	Hatırladığımdan bile daha güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045859 (CK) & #3953677 (soliloquist)
You are exactly the person I am looking for.	Tam aradığım kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775704 (ferka) & #3174943 (duran)
You are good at speaking French, aren't you?	Fransızca konuşmada iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663257 (CK) & #2483767 (duran)
You are still sick. You have to stay in bed.	Hala hastasın. Yatakta kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635265 (Amastan) & #3612187 (deyta)
You are the only one who can save the world.	Dünyayı kurtarabilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054465 (WestofEden) & #3055464 (Themis06)
You aren't really going to do that, are you?	Onu gerçekten yapmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011732 (CK) & #4306476 (duran)
You aren't suggesting Tom did that, are you?	Tom'un bunu yapmasını önermiyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898116 (CK) & #6967973 (duran)
You aren't yet old enough to drive, are you?	Araba sürecek kadar yaşlı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898107 (CK) & #7026452 (duran)
You believe what I'm telling you, don't you?	Sana söylediğime inanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204452 (CK) & #4232630 (duran)
You can hide in here until the police leave.	Polis gidinceye kadar burada saklanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954421 (CK) & #2995229 (duran)
You can omit the preposition in this phrase.	Bu ifadede edatı çıkarabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59608 (CK) & #1872658 (duran)
You can see some wild rabbits in the forest.	Bazı yabani tavşanları ormanda görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58343 (CK) & #1427764 (duran)
You can see the sun setting from the window.	Pencereden, batan güneşi görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010152 (AOCinJAPAN) & #5309631 (deyta)
You can stay here as long as you keep quiet.	Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64962 (CK) & #1872659 (duran)
You can stay here as long as you keep quiet.	Sessiz durduğun sürece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64962 (CK) & #3866013 (duran)
You can still get that finished before 2:30.	Onu hâlâ 2.30'dan önce bitirtebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402216 (CK) & #4166949 (duran)
You can take either road to get to the park.	Parka gitmek için her iki yolu da kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796595 (CK) & #3096503 (duran)
You can't back out of your responsibilities.	Sorumluluklarından vazgeçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272273 (CK) & #1872661 (duran)
You can't be everyone's friend all the time.	Her zaman herkesin arkadaşı olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950714 (CK) & #4709506 (duran)
You can't be hungry. You've just had dinner.	Aç olamazsın. Akşam yemeğini henüz yedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17882 (CK) & #1872662 (duran)
You can't be hungry. You've just had dinner.	Aç olamazsınız. Henüz akşam yemeği yediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17882 (CK) & #3625253 (maydoo)
You can't buy anything if you have no money.	Paran yoksa hiçbir şey satın alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579452 (fanty) & #4826127 (deyta)
You can't exactly blame Tom for what he did.	Yaptığı şey için kesinlikle Tom'u suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951576 (CK) & #3995704 (duran)
You can't judge happiness in terms of money.	Mutluluğu parayla ölçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240837 (CK) & #5243029 (deyta)
You can't keep Tom from going to work today.	Tom'u bugün çalışmaya gitmekten alıkoyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394812 (CK) & #2450169 (duran)
You can't let that come between you and Tom.	Bunun sen ve Tom'un arasına girmesine izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954544 (CK) & #5845632 (duran)
You can't put two saddles on the same horse.	Aynı ata iki eyer koyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556769 (gracehero) & #4861359 (deyta)
You can't put two saddles on the same horse.	Bir koltukta iki karpuz taşınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556769 (gracehero) & #7676604 (soliloquist)
You can't teach a crab how to walk straight.	Bir akrebe nasıl düz yürüyeceğini öğretemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107540 (Scott) & #4943311 (duran)
You can't tell anybody what I just told you.	Sana söylediğimi hiç kimseye söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204451 (CK) & #4232628 (duran)
You can't understand this sentence, can you?	Bu cümleyi anlayamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57238 (CK) & #1873374 (duran)
You cooked the steak just the way I like it.	Tam benim istediğim gibi bifteği pişirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132823 (CK) & #4137449 (maydoo)
You could be a little nicer to your brother.	Erkek kardeşine biraz daha kibar olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908449 (Spamster) & #5812029 (duran)
You could've told me. I would've understood.	Bana söyleyebilirdin. Anlardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204450 (CK) & #4184625 (duran)
You did that without Tom's help, didn't you?	Bunu Tom'un yardımı olmadan yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236806 (CK) & #6590679 (duran)
You didn't tell anybody I was here, did you?	Burada olduğumu hiç kimseye söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204449 (CK) & #4232626 (duran)
You didn't tell me Tom had a sense of humor.	Tom'un bir mizah anlayışı olduğunu bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726743 (CM) & #4487172 (deyta)
You didn't understand the question, did you?	Sen soruyu anlamadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211140 (CM) & #5363509 (deyta)
You don't act like someone who really cares.	Pek önemseyen biri gibi davranmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9764584 (CK) & #10492706 (soliloquist)
You don't have any plants or animals, right?	Hiçbir bitki ya da hayvana sahip değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268577 (CK) & #5865464 (duran)
You don't have to come if you don't want to.	Eğer istemiyorsan gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777243 (CK) & #3097796 (duran)
You don't have to help if you don't want to.	İstemiyorsan yardım etmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405435 (CK) & #3802989 (duran)
You don't have to make a big deal out of it.	Bunun dışında büyük bir anlaşma yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315126 (CK) & #4210967 (duran)
You don't have to sing if you don't want to.	Eğer istemiyorsan şarkı söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807093 (CK) & #5807251 (duran)
You don't have to stay if you don't want to.	İstemiyorsan kalmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033797 (CK) & #3802449 (duran)
You don't have to tell that to your parents.	Bunu ebeveynlerine söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50414 (CK) & #4903537 (duran)
You don't have to try so hard to impress me.	Beni etkilemek için bu kadar çok uğraşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669987 (Hybrid) & #6836114 (deyta)
You don't know how much I wanted to do that.	Bunu yapmayı ne kadar çok istediğimi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839346 (CK) & #5840258 (duran)
You don't know how to drive as well as I do.	Benim bildiğim kadar iyi araba sürmeyi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424385 (CK) & #4121262 (duran)
You don't look like you're from around here.	Sen buralı gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370994 (Hybrid) & #5265098 (duran)
You don't need to answer any more questions.	Daha fazla soru cevaplamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996854 (CK) & #3015275 (duran)
You don't need to do that every day, do you?	Onu her gün yapmana gerek yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237798 (CK) & #8156778 (ritualesatanum)
You don't need to make a decision right now.	Şu anda bir karar vermenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895760 (CK) & #5812037 (duran)
You don't need to pretend you're interested.	İlgini çekiyormuş gibi yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9765669 (CK) & #9765694 (soliloquist)
You don't need to pretend you're interested.	Numaradan ilgileniyormuş gibi yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9765669 (CK) & #9765695 (soliloquist)
You don't need to stay if you don't want to.	İstemiyorsanız kalmanız gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836407 (CK) & #5836414 (deyta)
You don't need to write more than 400 words.	400 kelimeden daha fazla yazmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454497 (CK) & #1873377 (duran)
You don't seem to like to do that very much.	Bunu yapmaktan pek hoşlanıyor gibi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225144 (CK) & #9604424 (soliloquist)
You don't think Tom will call again, do you?	Tom'un bir daha arayacağını düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011666 (CK) & #4032698 (deyta)
You don't want to do that right now, do you?	Bunu şimdi yapmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237786 (CK) & #6874689 (duran)
You don't want to get married either, right?	Sen de evlenmek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030092 (CK) & #4598178 (duran)
You don't want to know why I'm here, do you?	Neden burada olduğumu bilmek istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803631 (CK) & #6804158 (duran)
You drank a beer at lunch today, didn't you?	Bugün öğle yemeğinde bir bira içtin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011685 (CK) & #4306485 (duran)
You guys are roughly the same age as we are.	Siz aşağı yukarı bizimle aynı yaştasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062878 (CK) & #4243731 (duran)
You guys really could help, don't you think?	Siz aslında yardımcı olabilirsiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901318 (tvindy) & #5929158 (deyta)
You guys should really be wearing swimsuits.	Siz arkadaşlar gerçekten mayo giyiyor olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954507 (CK) & #2994813 (duran)
You guys would do that for me, wouldn't you?	Siz arkadaşlar onu benim için yapardınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954508 (CK) & #2994748 (duran)
You had better check them at the front desk.	Onları ön masada kontrol etsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34052 (CM) & #3923937 (duran)
You had no way of knowing that would happen.	Bunun olacağını bilmenin hiçbir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356406 (CK) & #3767224 (duran)
You had no way of knowing that would happen.	Onun olacağını bilmenin hiç yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356406 (CK) & #4185791 (duran)
You had your reasons for doing what you did.	Yaptığını yaptığın için nedenlerin vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732564 (CK) & #4052028 (duran)
You have a habit of exaggerating everything.	Her şeyi abartmak gibi bir alışkanlığın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64281 (CK) & #1621731 (freefighter)
You have a habit of exaggerating everything.	Her şeyi abartma alışkanlığın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64281 (CK) & #1873389 (duran)
You have a relationship with Tom, don't you?	Tom'la bir ilişkin var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731998 (CM) & #4053301 (duran)
You have no authority to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söylemeye yetkin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538027 (CK) & #4862509 (duran)
You have the right to have a lawyer present.	Bir avukat bulundurma hakkına sahipsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410888 (CK) & #6206091 (duran)
You have to finish your homework right away.	Ev ödevini hemen bitirmek zorundasın	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266673 (CK) & #1873391 (duran)
You have to like teaching in order to do it.	Onu yapmak için öğretmenliği sevmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681395 (aka_aj) & #3883627 (duran)
You have to raise funds for the relief work.	Sen yardım çalışmaları için fon toplamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16608 (Zifre) & #4793265 (deyta)
You have to tell Tom not to do that anymore.	Artık onu yapmamasını Tom'a söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204448 (CK) & #4232625 (duran)
You have until Monday to finish that report.	Pazartesiye kadar o raporu bitirmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821193 (CK) & #3896144 (duran)
You haven't been paying attention, have you?	İlgilenmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663256 (CK) & #4717681 (duran)
You haven't even asked me what I want to do.	Ne yapmak istediğimi bana sormadın bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825233 (CK) & #3974415 (soliloquist)
You haven't seen Tom this morning, have you?	Bu sabah Tom'u görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886391 (CK) & #4750611 (deyta)
You haven't washed your hands yet, have you?	Ellerini henüz yıkamadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16423 (CK) & #1922605 (duran)
You idiots are giving the school a bad name.	Siz aptallar okula kötü bir isim veriyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781205 (DostKaplan) & #4784009 (duran)
You know I didn't like you in the 6th grade.	Biliyorsun, 6. sınıfta seni sevmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079024 (CM) & #4135507 (vvv123)
You know many interesting places, don't you?	Çok enteresan yerler biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70160 (CK) & #640498 (duran)
You know many interesting places, don't you?	Çok ilginç yerler biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70160 (CK) & #640499 (duran)
You know many interesting places, don't you?	Pek çok ilgi çekici yer biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70160 (CK) & #8275454 (deyta)
You know what Tom is going to do, don't you?	Tom'un ne yapacağını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066932 (CK) & #6068968 (deyta)
You know who Tom's girlfriend is, don't you?	Tom'un kız arkadaşının kim olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910060 (CK) & #5910411 (duran)
You know, I think that Tom really liked you.	Bilirsin, Tom'un gerçekten senden hoşlandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728924 (CM) & #4738907 (deyta)
You look like a completely different person.	Bambaşka biri gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793748 (Hybrid) & #7794163 (soliloquist)
You look like a completely different person.	Tamamen farklı bir kişi gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793748 (Hybrid) & #8171015 (deyta)
You look more like a teacher than a student.	Öğrenciden çok öğretmene benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237762 (CK) & #10347896 (tulin)
You made the mistake on purpose, didn't you?	Hatayı bilerek yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16837 (Dejo) & #2030567 (duran)
You may come at any time tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra istediğin zaman gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323151 (CK) & #4675799 (duran)
You may have whatever book you want to read.	Okumak istediğin herhangi bir kitabı alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280582 (CM) & #2491782 (User20656)
You may invite any person who wants to come.	Gelmek isteyen herhangi birini davet edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324987 (CK) & #1873394 (duran)
You may leave the baby with me for two days.	İki gün boyunca bebeği benimle bırakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272327 (CM) & #5545193 (duran)
You may not remember me, but I remember you.	Sen beni hatırlamayabilirsin, ama ben seni hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346025 (Hybrid) & #4785784 (deyta)
You may stay here as long as you keep quiet.	Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272040 (CK) & #1872659 (duran)
You may stay here as long as you keep quiet.	Sessiz durduğun sürece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272040 (CK) & #3866013 (duran)
You might meet Tom if you go to the library.	Kütüphane giderseniz Tom'la karşılaşabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023716 (CK) & #1121465 (duran)
You must attach this label to your suitcase.	Bu etiketi bavuluna eklemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60966 (CS) & #4328729 (deyta)
You must have me confused with someone else.	Beni biriyle karıştırmış olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127424 (darinmex) & #1527208 (animyrch)
You must leave the diagnosis to your doctor.	Teşhisi doktoruna bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479803 (dalanmiller) & #1046315 (duran)
You must observe the rules of the dormitory.	Yurt kurallarına uymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325749 (CM) & #4131098 (deyta)
You must've been surprised to see Tom there.	Orada Tom'u gördüğüne şaşırmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877321 (CK) & #6969900 (duran)
You mustn't keep your guest waiting outside.	Misafirini dışarıda bekletmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64655 (CM) & #4448150 (duran)
You need to get out of the house more often.	Daha sık evden çıkman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282066 (Hybrid) & #4323511 (duran)
You need to go home and be with your family.	Eve gitmelisin ve ailenle birlikte olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954634 (CK) & #2994552 (duran)
You need to learn how to change spark plugs.	Bujileri değiştirmeyi öğrenmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640399 (CK) & #10656221 (janTuki)
You need to learn to mind your own business.	Kendi işine bakmayı öğrenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060757 (CK) & #4886897 (duran)
You need to start saving for retirement now.	Şimdi emeklilik için tasarrufa başlaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501085 (CK) & #5420662 (duran)
You need to try to understand how Tom feels.	Tom'un nasıl hissettiğini anlamaya çalışman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178292 (CK) & #4798877 (deyta)
You needn't have taken an umbrella with you.	Yanına bir şemsiye almana gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69370 (CM) & #3855200 (duran)
You never know what you can do till you try.	Deneyinceye kadar ne yapabileceğini bilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30255 (CK) & #1465353 (duran)
You never put things back where they belong.	Sen şeyleri ait oldukları yere asla koymazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936610 (CK) & #5952540 (duran)
You never really talked about Tom that much.	Tom hakkında gerçekten o kadar çok konuşmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747644 (CK) & #3102159 (duran)
You never really talked about Tom very much.	Sen gerçekten Tom hakkında çok konuşmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747645 (CK) & #4747501 (duran)
You never really wanted to be here, did you?	Gerçekten burada olmak istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936608 (CK) & #5952533 (duran)
You never really wanted to do that, did you?	Gerçekten onu yapmak istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936606 (CK) & #5952526 (duran)
You never say what you really think, do you?	Gerçekten düşündüğünü söylemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712612 (CK) & #3174887 (duran)
You never seemed to really enjoy doing that.	Onu yapmaktan gerçekten hoşlanıyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936602 (CK) & #5952515 (duran)
You never told me a single thing about this.	Bana bunun hakkında bir tek şey söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847079 (hrin) & #3895344 (duran)
You probably already know about our company.	Muhtemelen zaten firmamız hakkında biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308686 (CK) & #5048978 (duran)
You realize how dangerous Tom is, don't you?	Tom'un ne kadar tehlikeli olduğunun farkındasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954683 (CK) & #2994491 (duran)
You really are the most gorgeous woman here.	Sen gerçekten buradaki en güzel kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712611 (CK) & #3174884 (duran)
You really expressed yourself quite clearly.	Gerçekten kendinizi oldukça açık ifade ettiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560941 (CM) & #5865459 (duran)
You remind me of myself when I was your age.	Bana senin yaşında olduğum zamanı hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276445 (Hybrid) & #3984286 (duran)
You said the message came directly from Tom.	Sen mesajın doğrudan doğruya Tom'dan geldiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725148 (CM) & #4720691 (duran)
You said you wanted proof. Well, here it is.	Kanıt istediğini söyledin. Pekala, işte burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288215 (CK) & #4604626 (duran)
You said you were thirty and I believed you.	Sen otuz yaşında olduğunu söyledin ve ben sana inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640398 (CK) & #5313421 (deyta)
You scratch my back, and I'll scratch yours.	Al gülüm, ver gülüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71407 (CK) & #1208573 (soliloquist)
You seem to be reluctant to do that for Tom.	Tom için bunu yapmak konusunda isteksiz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236764 (CK) & #6943002 (duran)
You seem to be trying to get Tom to do that.	Sen Tom'a bunu yaptırmaya çalışıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236761 (CK) & #6924575 (duran)
You seem to be working very hard these days.	Bu günlerde çok çalışıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936600 (CK) & #5952513 (duran)
You should apologize to Tom for coming late.	Geç kaldığın için Tom'a özür dilemesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561158 (CK) & #6566125 (duran)
You should avoid that part of town at night.	Gece şehrin o kısmından kaçınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663255 (CK) & #4717685 (duran)
You should be able to read this book easily.	Bu kitabı kolaylıkla okuyabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978248 (CK) & #1873565 (duran)
You should be alert to the possible dangers.	Olası tehlikelere karşı uyanık olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20088 (CK) & #1873566 (duran)
You should be doing your homework right now.	Şu anda ev ödevini yapıyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562536 (CK) & #3563002 (duran)
You should be reading Shakespeare's sonnets.	Şekspirin sonelerini okuyor olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622318 (CM) & #4909693 (duran)
You should come visit me when you have time.	Zamanın olduğunda beni ziyarete gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599577 (CK) & #5601428 (yesil)
You should free those animals from the cage.	Bu hayvanları kafesten serbest bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64819 (CM) & #4634231 (duran)
You should get back home as soon as you can.	En kısa sürede eve geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422123 (CK) & #4135784 (duran)
You should have invited him, but you didn't.	Sen onu davet etmeliydin ama etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502867 (CH) & #4831582 (deyta)
You should help your mother wash the dishes.	Annenin bulaşıkları yıkamasına yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895684 (CK) & #4931236 (duran)
You should know better now you are eighteen.	Artık on sekiz yaşında olduğunu daha iyi bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70268 (CM) & #5786292 (duran)
You should know that my friends call me Tom.	Arkadaşlarımın bana Tom dediğini bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725011 (CM) & #4720241 (duran)
You should learn how to use your dictionary.	Sözlüğünü nasıl kullanacağını öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16030 (Swift) & #2597731 (meinung44)
You should make sure that you tie a bowline.	Borina halatı bağladığından emin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096290 (CK) & #1204404 (duran)
You should make the best of a bad situation.	Zarardan yarar sağlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28628 (CM) & #5702936 (duran)
You should never ask a woman how old she is.	Bir kadına kaç yaşında olduğunu sormamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571742 (CK) & #5335163 (duran)
You should never ask a woman how old she is.	Bir kadına kaç yaşında olduğunu asla sormamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571742 (CK) & #7374089 (SadeceTurkce)
You should never ask a woman how old she is.	Bir kadına kaç yaşında olduğunu asla sormamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571742 (CK) & #7374090 (SadeceTurkce)
You should never ask a woman how old she is.	Bir kadına kaç yaşında olduğu asla sorulmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571742 (CK) & #7374091 (SadeceTurkce)
You should never ask a woman how old she is.	Bir kadına asla kaç yaşında olduğu sorulmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571742 (CK) & #7374092 (SadeceTurkce)
You should not have done that. It was wrong.	Onu yapmamalıydın. O yanlıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768907 (Spamster) & #3445081 (deyta)
You should omit this word from the sentence.	Bu kelimeyi cümleden çıkarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44125 (CK) & #1070739 (duran)
You should pay more attention to what I say.	Ne söylediğime daha fazla dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087358 (alexcasper) & #5088329 (duran)
You should probably tell Tom how to do that.	Onu nasıl yapacağını muhtemelen Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895681 (CK) & #4884177 (duran)
You should take part in that speech contest.	O konuşma yarışmasına katılmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50291 (CK) & #1873567 (duran)
You should tell Tom that Mary can't do that.	Tom'a onu Mary'nin yapamayacağını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087980 (CK) & #6088422 (duran)
You should tell Tom that Mary won't do that.	Tom'a Mary'nin onu yapmayacağını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087976 (CK) & #6088434 (duran)
You should tell Tom you're not feeling well.	İyi hissetmediğini Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204447 (CK) & #4232624 (duran)
You should try selling your products online.	Ürünlerini çevrim içi satmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502040 (CK) & #4634173 (duran)
You should wash your hands before each meal.	Her yemekten önce ellerini yıkamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268717 (CK) & #1873568 (duran)
You should've asked Tom before you did that.	Bunu yapmadan önce Tom'a sormalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236739 (CK) & #7267032 (duran)
You should've left while you had the chance.	Şansın varken gitmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718642 (CK) & #3118608 (duran)
You should've told Tom that a long time ago.	Tom'a onu uzun süre önce söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663254 (CK) & #4717688 (duran)
You shouldn't eat just before you go to bed.	Sadece yatmadan önce yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983078 (CK) & #4984788 (duran)
You shouldn't go out after dark by yourself.	Hava karardıktan sonra yalnız başına dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538026 (CK) & #3624514 (deyta)
You shouldn't go outside on a day like this.	Böyle bir günde dışarı çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396563 (CK) & #4168386 (duran)
You shouldn't have eaten at that restaurant.	O lokantada yemek yememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936598 (CK) & #5952510 (duran)
You shouldn't impose your opinion on others.	Fikrini diğerlerine zorla benimsetmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264646 (CK) & #1873571 (duran)
You shouldn't judge a man by his appearance.	Bir insanı görünüşü ile yargılamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270164 (CK) & #1923712 (duran)
You shouldn't judge a person by their looks.	Bir insanı görünüşlerine göre yargılamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583332 (mikecash) & #5647589 (duran)
You shouldn't judge others by how they look.	Görünüşlerine göre başkalarını yargılamamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208327 (CK) & #5208361 (duran)
You shouldn't judge others on how they look.	Diğerlerini görünüşleriyle yargılamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982619 (CK) & #1444075 (duran)
You shouldn't speak French in the classroom.	Sınıfta Fransızca konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237735 (CK) & #6865169 (duran)
You shouldn't take those things for granted.	Bu şeyleri hafife almamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736250 (Ronaldonl) & #3320322 (deyta)
You smoke far too much. You should cut back.	Çok fazla sigara içiyorsun. Azaltmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16511 (CM) & #2612261 (duran)
You still haven't told me where we're going.	Nereye gittiğimizi bana hâlâ söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204446 (CK) & #4232646 (duran)
You stopped Tom from doing that, didn't you?	Tom'un bunu yapmasına engel oldun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236733 (CK) & #13232280 (onurtombalak)
You thanked Tom for the present, didn't you?	Sen Tom'a hediye için teşekkür ettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530608 (CK) & #5161775 (duran)
You told Tom to go to bed early, didn't you?	Tom'a erkenden yatağa gitmesini söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204445 (CK) & #4146126 (deyta)
You two don't trust each other much, do you?	Siz birbirinize çok güvenmiyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402315 (CK) & #4164996 (duran)
You want to learn how to do that, don't you?	Bunu nasıl yapacağını öğrenmek istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237705 (CK) & #6998764 (duran)
You wanted to get your hands on Tom's money.	Tom'un parasını ellerine almak istedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729790 (CM) & #5531632 (deyta)
You were both aware of the situation, right?	Her ikiniz de durumun farkındaydınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954793 (CK) & #2994319 (duran)
You were supposed to have done it yesterday.	Dün yapmış olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8330953 (Ergulis) & #8366180 (Gulo_Luscus)
You weren't supposed to come here, were you?	Buraya gelmen gerekmiyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011465 (CK) & #4308262 (duran)
You won't believe what happened to me today.	Bugün başıma gelenlere inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248570 (Hybrid) & #5261046 (deyta)
You won't find very many of these in Boston.	Bunların çoğunu Boston'da bulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364115 (CK) & #5540527 (duran)
You won't keep me from doing that, will you?	Bunu yapmamı engellemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825907 (CK) & #5826254 (duran)
You wouldn't be able to handle the pressure.	Baskı ile başa çıkamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663253 (CK) & #6969248 (duran)
You wouldn't do that by yourself, would you?	Bunu kendin yapmazdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341636 (CK) & #6876420 (duran)
You wouldn't want that to happen, would you?	Bunun olmasını istemezdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649620 (Hybrid) & #4649771 (maydoo)
You wouldn't want that to happen, would you?	Bunun olmasını istemezdiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649620 (Hybrid) & #4649773 (maydoo)
You wrote that you thought Tom wasn't happy.	Sen Tom'un mutlu olmadığını düşündüğünü yazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538022 (CK) & #5682856 (duran)
You'd better do what you've been told to do.	Yapman söylenilen şeyi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130424 (CK) & #5793324 (duran)
You'd better get to the hospital right away.	Derhal hastaneye gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419779 (CK) & #4143540 (duran)
You'd tell me if there was a problem, right?	Bir sorun varsa, bana söylersin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103235 (CK) & #1873578 (duran)
You'll be able to drive a car in a few days.	Birkaç gün içinde araba sürebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16825 (Swift) & #508735 (duran)
You'll be receiving your refund in the mail.	Posta ile para iadeni alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954874 (CK) & #2993557 (duran)
You'll have to make do with what you've got.	Sahip olduğunla yetinmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824335 (CK) & #3870109 (duran)
You'll probably be the first one to show up.	Muhtemelen gelen ilk kişi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954893 (CK) & #2993490 (duran)
You'll soon be used to living in a big city.	Yakında büyük bir şehirde yaşamaya alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189105 (CK) & #851821 (duran)
You're a better dancer than Tom, aren't you?	Tom'dan daha iyi bir dansçısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898478 (CK) & #6906250 (duran)
You're a better driver than Tom, aren't you?	Tom'dan daha iyi bir sürücüsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898484 (CK) & #6906241 (duran)
You're a bit taller than Tom is, aren't you?	Tom'dan biraz daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898490 (CK) & #6906232 (duran)
You're a little taller than Tom, aren't you?	Sen Tom'dan biraz daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898496 (CK) & #6906226 (duran)
You're a lot like I was when I was your age.	Senin yaşındaki hâlime çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9146689 (CK) & #9147597 (soliloquist)
You're a lot more beautiful than I remember.	Sen hatırladığımdan çok daha güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410806 (CK) & #4868594 (duran)
You're a lot stronger than I am, aren't you?	Sen benden çok daha güçlüsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899194 (CK) & #6899748 (duran)
You're a lot taller than Tom is, aren't you?	Tom'dan çok daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898471 (CK) & #6906260 (duran)
You're about to make a very serious mistake.	Çok ciddi bir hata yapmak üzeresin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109423 (CK) & #4651757 (maydoo)
You're about to make a very serious mistake.	Çok ciddi bir hata yapmak üzeresiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109423 (CK) & #4651759 (maydoo)
You're almost as tall as Tom is, aren't you?	Neredeyse Tom kadar uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898472 (CK) & #6906258 (duran)
You're angry and you have every right to be.	Kızgınsın ve olmak için her hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538021 (CK) & #5901677 (duran)
You're doing that the wrong way, aren't you?	Bunu yanlış şekilde yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899198 (CK) & #6899722 (duran)
You're expected to do that, too, aren't you?	Bunu da yapman bekleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899202 (CK) & #6899455 (duran)
You're giving me more credit than I deserve.	Ben hak ettiğimden daha fazla kredi veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153978 (CK) & #5440463 (deyta)
You're giving me more credit than I deserve.	Ben hak ettiğimden daha fazla saygınlık veriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153978 (CK) & #5440464 (deyta)
You're going to go to Boston with us, right?	Bizimle Boston'a gideceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092884 (CK) & #12094399 (deyta)
You're going to have to do better than that.	Bundan daha iyisini yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494830 (Hybrid) & #2993535 (duran)
You're going to have to do that, aren't you?	Bunu yapmak zorunda kalacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899206 (CK) & #6899656 (duran)
You're hiding something from me, aren't you?	Benden bir şey saklıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899210 (CK) & #3120217 (duran)
You're in no position to tell me what to do.	Sen bana ne yapacağımı söyleyecek durumda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725990 (CM) & #5469643 (duran)
You're interested in doing that, aren't you?	Bunu yapmakla ilgileniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899214 (CK) & #6899644 (duran)
You're just going to have to get used to it.	Kesinlikle buna alışmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970747 (Hybrid) & #3072836 (duran)
You're lying and you're not very good at it.	Yalan söylüyorsun ve bunda çok iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982820 (Hybrid) & #3070557 (duran)
You're not actually threatening me, are you?	Aslında beni tehdit etmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954962 (CK) & #2992534 (duran)
You're not expecting me to do that, are you?	Onu yapmamı beklemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744299 (CK) & #4694404 (duran)
You're not going there by yourself, are you?	Oraya yalnız gitmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348431 (CK) & #4189546 (duran)
You're not going to get away with this, Tom.	Bununla kaçmayacaksın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093714 (CK) & #5556253 (duran)
You're not really going to do that, are you?	Onu gerçekten yapmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048361 (CK) & #4306476 (duran)
You're not telling me anything I don't know.	Sen bana bilmediğim hiçbir şey söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204444 (CK) & #3446006 (deyta)
You're not the first person to tell me that.	Onu bana söyleyen ilk kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093715 (CK) & #4201575 (deyta)
You're not the only one who cares about Tom.	Tom'u önemseyen tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629342 (Hybrid) & #5638534 (duran)
You're not very good at doing that, are you?	Onu yapmada çok iyi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936596 (CK) & #5952506 (duran)
You're not yet old enough to drink, are you?	İçmek için henüz yeterince yaşlı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898110 (CK) & #6945218 (duran)
You're not yet old enough to drive, are you?	Araba sürecek kadar yaşlı değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898108 (CK) & #7026452 (duran)
You're only pretending to study, aren't you?	Sadece çalışıyor gibi görünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818022 (CK) & #3977962 (duran)
You're really getting prettier and prettier.	Gerçekten gittikçe güzelleşiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060516 (trieuho) & #8046063 (soliloquist)
You're really talkative tonight, aren't you?	Bu gece gerçekten konuşkansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899218 (CK) & #6899635 (duran)
You're so lucky to have a husband like that.	Böyle bir kocan olduğu için oldukça şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115509 (Hybrid) & #6115531 (turkinsani)
You're supposed to be helping Tom right now.	Şu an Tom'a yardım ediyor olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921643 (CK) & #3924033 (Gulo_Luscus)
You're supposed to be helping Tom, you know.	Tom'a yardım etmen gerekiyor, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835563 (CK) & #3077462 (duran)
You're supposed to be here tomorrow at 2:30.	Yarın saat 2.30'da burada olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117959 (CK) & #6122782 (deyta)
You're supposed to be in Boston, aren't you?	Boston'da olman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899222 (CK) & #6899627 (duran)
You're supposed to be in school, aren't you?	Okulda olman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899226 (CK) & #6899611 (duran)
You're supposed to be the smartest guy here.	Buradaki en zeki adam olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835562 (CK) & #3077460 (duran)
You're supposed to be there now, aren't you?	Şimdi burada olman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899230 (CK) & #6899601 (duran)
You're supposed to be wearing your name tag.	Ad etiketini takman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835574 (CK) & #3077434 (duran)
You're the best thing that's happened to me.	Sen başıma gelen en iyi şeysin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135713 (CK) & #5240925 (duran)
You're the kind of person I'd like to marry.	Sen evlenmek istediğim kişide birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904737 (CK) & #5905998 (duran)
You're the kind of person I'd like to marry.	Sen evlenilecek birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904737 (CK) & #8201577 (soliloquist)
You're the kind of person I'd like to marry.	Sen evlenmek isteyeceğim türde birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904737 (CK) & #8201578 (soliloquist)
You're the most beautiful girl in the world.	Sen dünyadaki en güzel kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045860 (CK) & #4591505 (duran)
You're the most handsome man I've ever seen.	Sen şimdiye kadar gördüğüm en yakışıklı adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943889 (Spamster) & #5174412 (duran)
You're the most important person in my life.	Hayatımdaki en önemli insan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329759 (CK) & #1166087 (duran)
You're the most important person in my life.	Sen hayatımdaki en önemli kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329759 (CK) & #2138457 (freefighter)
You're the one who gathered the information.	Bilgiyi toplayan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955024 (CM) & #2992403 (duran)
You're the one who gave me this, aren't you?	Bunu bana veren kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899234 (CK) & #6899591 (duran)
You're the one who said you wanted to leave.	Gitmek istediğini söyleyen kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955032 (CK) & #2991878 (duran)
You're the one who said you wanted to leave.	Gitmek istediğini söyleyen sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955032 (CK) & #2992389 (duran)
You're the one who taught me how to do this.	Sen bunu nasıl yapacağımı bana öğreten tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955042 (CK) & #2991857 (duran)
You're the one who told me that, aren't you?	Bana bunu söyleyen kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899238 (CK) & #6899564 (duran)
You're the only one I can count on for help.	Yardım için güvenebileceğim tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735387 (CK) & #4047078 (duran)
You're the only person I'd trust to do that.	Bunun yapılması için güvendiğim tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685276 (CK) & #6685696 (chnky)
You're too young to drive a car, aren't you?	Araba sürmek için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899242 (CK) & #6899554 (duran)
You're too young to get married, aren't you?	Evlenmek için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899247 (CK) & #6899549 (duran)
You've already decided to quit, haven't you?	Zaten bırakmaya karar verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955085 (CK) & #2991783 (duran)
You've decided to take the job, haven't you?	İşi almaya karar verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011581 (CK) & #4307579 (duran)
You've got no right to talk to Tom that way.	Tom'la o şekilde konuşmaya hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533942 (CK) & #3707416 (duran)
You've got to do better than that next time.	Gelecek sefer ondan daha iyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405491 (CK) & #4159547 (duran)
You've got to find out what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bulmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129636 (CK) & #4885149 (duran)
You've got to help Tom or he's going to die.	Sen Tom'a yardım etmek zorundasın ya da o ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538019 (CK) & #5547300 (duran)
You've got to tell Tom to go to bed earlier.	Tom'a daha erken yatmasını söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204443 (CK) & #4232643 (duran)
You've had more than enough time to do that.	Bunu yapmak için bol bol zamanın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727963 (CM) & #7466307 (soliloquist)
You've probably done this many times before.	Sen muhtemelen bunu daha önce defalarca yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955104 (CK) & #2991756 (duran)
You've worked in Boston before, haven't you?	Daha önce Boston'da çalıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237660 (CK) & #7125210 (tulin)
Young people flocked to southern California.	Genç insanlar güney Kaliforniya'ya akın etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265798 (CK) & #1874389 (duran)
Your arms and legs have grown strong enough.	Kolların ve bacakların yeterince güçlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63247 (CM) & #5705628 (duran)
Your behavior is creating a lot of problems.	Davranışın çok sayıda sorun yaratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17040 (papabear) & #1220625 (duran)
Your blood pressure may go up in the winter.	Kan basıncın kışın yükselebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593901 (CK) & #5594259 (duran)
Your friend Tom told me to give this to you.	Arkadaşın Tom bana bunu sana vermemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538018 (CK) & #6176545 (duran)
Your income is about twice as large as mine.	Geliriniz yaklaşık olarak benimkinin iki katı kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17067 (Zifre) & #5651179 (duran)
Your mother is in a nursing home, isn't she?	Annen bir huzur evinde, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417128 (CK) & #4146035 (duran)
Your name wouldn't be Tom Jackson, would it?	Senin adın Tom Jackson olamaz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620453 (CK) & #5249210 (deyta)
Your new client has just sent you a message.	Yeni müşteriniz size az önce bir mesaj yolladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415907 (Eldad) & #1621625 (freefighter)
Your parents are expecting you home tonight.	Ailen bu gece seni eve bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831410 (CK) & #3836768 (duran)
Your phone's not going to work in this cave.	Telefonun bu mağarada çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831403 (CK) & #3837210 (duran)
Your selfishness will lose you your friends.	Bencilliğin sana arkadaşlarına mâl olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17338 (ingenius000) & #2638848 (freefighter)
Your selfishness will lose you your friends.	Bencilliğin sana arkadaşlarını kaybettirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17338 (ingenius000) & #2638924 (duran)
Your stitches will be removed in a few days.	Dikişleriniz birkaç gün sonra alınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943101 (NurseMeeks) & #9943833 (soliloquist)
Your wish will come true in the near future.	İsteğiniz yakın gelecekte gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17279 (Swift) & #2612284 (duran)
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."	"İçecekler ücretsiz mi? " " Sadece bayanlar için. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73958 (Zifre) & #5326350 (deyta)
"Are you angry with me?" "Yes, a little bit."	"Bana kızgın mısın?" "Evet biraz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196961 (sundown) & #6198741 (duran)
"Did she buy a watch?" "Yes, she bought one."	"O bir saat aldı mı?" "Evet, o bir tane aldı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73542 (CM) & #5709075 (duran)
"Has the bell rung yet?" "Yes, it just rang."	"Zil çaldı mı?" "Evet, az önce çaldı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927418 (CK) & #6928139 (duran)
"Is Tom still here?" "No, he's already left."	"Tom hala burada mı?" "Hayır, o çoktan gitti."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353806 (CK) & #12909567 (deyta)
"Is he going to swim tomorrow?" "Yes, he is."	"Yarın yüzecek mi?" "Evet, yüzecek."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73559 (CK) & #4620887 (tulin)
"Please be on time." "I always am, aren't I?"	"Lütfen zamanında gel." "Ben her zaman zamanında geliyorum, değil mi?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858707 (CK) & #3862433 (duran)
"Thank you for everything." "You're welcome."	“Her şey için teşekkür ederim.” “Rica ederim.”	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783888 (CK) & #2783896 (Gulo_Luscus)
"This party's boring." "That's why Tom left."	"Bu parti sıkıcı." "Tom'un gitme nedeni o."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590910 (CK) & #4076420 (duran)
"What should I do next?" she said to herself.	O kendi kendine, "Sonra ne yapmalıyım?" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341096 (CK) & #5372764 (duran)
"What were you two talking about?" "Nothing."	"Siz ikiniz ne hakkında konuşuyordunuz?" "Hiçbir şey hakkında."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239574 (Hybrid) & #5345248 (deyta)
"What's wrong?" "I can't get my car started."	"Ne oldu?" "Arabamı çalıştıramıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911691 (CK) & #2950400 (duran)
"What's your wife's name?" "I'm not married."	"Karınızın adı nedir?" "Evli değilim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126074 (CM) & #5569321 (duran)
"When did it happen?" "When did what happen?"	"Bu ne zaman oldu?" "Ne, ne zaman oldu?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858668 (CK) & #3588057 (deyta)
"When will you be here?" "I'll let you know."	"Ne zaman burada olursun?" "Seni bilgilendireceğim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911835 (CK) & #5900083 (duran)
"Where are the books?" "They're on the desk."	"Kitaplar nerede?" "Onlar masanın üstünde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427343 (CK) & #1428357 (duran)
"Where is my notebook?" "It is on the chair."	"Defterim nerede?" "Sandalyenin üstünde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73680 (CK) & #3367376 (deyta)
"Where was he headed?" "He was headed north."	"Nereye gitti" "Kuzeye gidiyordu."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111750 (Scott) & #6175766 (duran)
"Whose bags are these?" "They are my aunt's."	"Bunlar kimin çantaları?" "Onlar teyzemin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742043 (Amastan) & #4780084 (deyta)
"Whose cakes are these?" "They are Farida's."	"Kimin kekleri bunlar?" "Onlar Feride'nin"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742046 (Amastan) & #4780080 (deyta)
"Whose cards are these?" "They are Fahima's."	"Bunlar kimin kartları?" "Onlar Fahima'nın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742180 (Amastan) & #4772938 (duran)
"Whose goats are these?" "They are Yamina's."	"Bunlar kimin keçileri?" "Yamina'nın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742127 (Amastan) & #3175455 (deyta)
"Why are you crying?" "Because I'm so happy."	"Neden ağlıyorsun?" "Çünkü çok mutluyum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411269 (Hybrid) & #7413651 (deyta)
"Why are you so cool?" "I was born this way."	"Niye bu kadar havalısın sen?" "Böyle doğmuşum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4650850 (CK) & #4652056 (tornado)
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."	"Şekeri uzatır mısınız?" "Buyurun."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73693 (CK) & #1693592 (freefighter)
"Will you study after dinner?" "Yes, I will."	"Akşam yemeğinden sonra ders çalışacak mısın?" "Evet, çalışacağım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73516 (CK) & #476266 (duran)
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."	"Solgun görünüyorsun. Hasta mısın?" "Tam olarak değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73734 (CK) & #3612179 (deyta)
A baby is incapable of taking care of itself.	Bir bebek kendisine bakamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272391 (CK) & #1874391 (duran)
A big earthquake occurred in India yesterday.	Hindistan'da dün büyük bir deprem meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244366 (CK) & #1704521 (freefighter)
A big earthquake occurred in India yesterday.	Dün Hindistan'da büyük bir deprem oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244366 (CK) & #1874393 (duran)
A blind person's hearing is often very acute.	Kör bir insanın işitme duyusu genellikle çok keskindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323722 (CM) & #3051833 (Themis06)
A chain is no stronger than its weakest link.	Bir zincir en zayıf halkasından daha güçlü değildir..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619725 (qdii) & #5469349 (duran)
A crowd of people gathered to see the parade.	Bir insan kalabalığı, geçit resmini izlemek için toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258082 (_undertoad) & #5343732 (deyta)
A crowd soon gathered around the fire engine.	Kısa sürede itfaiye arabasının etrafında bir kalabalık toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237741 (CK) & #1874394 (duran)
A few people were killed in the car accident.	Trafik kazasında birkaç kişi hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573458 (Biga) & #4625708 (duran)
A general is a high-ranking military officer.	General yüksek rütbeli bir subaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681626 (Source_VOA) & #1874398 (deyta)
A girl opened the door in answer to my knock.	Bir kız kapıyı çalmama cevap vermede kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250373 (CM) & #5534913 (duran)
A good coach is like a father to his players.	İyi bir koç oyuncularına bir baba gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222702 (CK) & #1442829 (duran)
A good doctor is sympathetic to his patients.	İyi bir doktor hastalarına sempatiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325826 (CM) & #5701259 (duran)
A grasshopper and many ants lived in a field.	Bir çekirge ve bir hayli karınca bir tarlada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73039 (CM) & #5427956 (duran)
A great responsibility lies on our shoulders.	Omuzlarımızda büyük bir sorumluluk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541651 (CK) & #10542889 (soliloquist)
A group of children were playing in the park.	Bir grup çocuk parkta oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245716 (CK) & #1874401 (duran)
A holiday this summer is out of the question.	Bu yaz bir tatil söz konusu olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60190 (CM) & #6015298 (duran)
A job is not merely a means to earn a living.	Bir iş sadece geçinmek için bir araç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268587 (CM) & #6035574 (duran)
A little girl caught her fingers in the door.	Bir küçük kız parmaklarını kapıda sıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267215 (CK) & #1874404 (duran)
A little soap and water never killed anybody.	Biraz sabun ve su asla hiç kimseyi öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986680 (Hybrid) & #3987245 (duran)
A lot of construction is going on these days.	Bu günlerde bir sürü inşaat devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243810 (CK) & #2951023 (duran)
A lot of people criticized me for doing that.	Birçok insan bunu yaptığım için beni eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237654 (CK) & #6999531 (tulin)
A lot of people in our neighborhood own guns.	Çevremizdeki çok sayıda insanın silahı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091948 (CK) & #1874405 (duran)
A lot of people were injured in the accident.	Kazada birçok kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852710 (CK) & #6853610 (deyta)
A lot of students are present at the meeting.	Çok sayıda öğrenci toplantıda mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274810 (CM) & #1038575 (duran)
A man whose wife is dead is called a widower.	Eşi ölmüş bir adama dul denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244106 (CK) & #1874407 (duran)
A nephew is a son of one's brother or sister.	Bir yeğen birinin erkek kardeşinin veya kız kardeşinin oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25708 (CK) & #5705556 (duran)
A new supermarket opened in our neighborhood.	Mahallemizde yeni bir süpermarket açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264788 (CK) & #3270113 (duran)
A person like Tom probably knows how to swim.	Tom gibi bir insan muhtemelen nasıl yüzeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951479 (CK) & #2954807 (duran)
A photographer took a photograph of my house.	Bir fotoğrafçı, benim evimin bir fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265316 (CK) & #1032203 (duran)
A sense of expectation is hanging in the air.	Bir beklenti hissi ortalıkta dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762708 (al_ex_an_der) & #1986191 (duran)
A sentence normally has a subject and a verb.	Bir cümlenin genellikle öznesi ve yüklemi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320022 (CK) & #604681 (duran)
A wise leader knows when to listen to others.	Akıllı bir lider diğerlerini ne zaman dinleyeceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949477 (CK) & #4970221 (duran)
According to Tom, you weren't in class today.	Tom'a göre bugün derste değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640395 (CK) & #4054664 (duran)
Admission is free, but donations are welcome.	Giriş ücretsiz ama bağış kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495495 (CK) & #4767109 (deyta)
Adolescents often quarrel with their parents.	Ergenler genellikle ebeveynleriyle tartışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272001 (CK) & #1874411 (duran)
After digressing, he returned to the subject.	Konudan uzaklaştıktan sonra konuya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264625 (_undertoad) & #3793506 (duran)
After several delays, the plane finally left.	Birkaç ertelemeden sonra, uçak nihayet kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24488 (CK) & #1874412 (duran)
After she had lunch, she got ready to go out.	Öğle yemeğini yedikten sonra, dışarı çıkmak için hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277604 (CK) & #1874413 (duran)
After slapping Tom, Mary ran out of the room.	Tom'u tokatladıktan sonra, Mary odadan dışarıya doğru koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030163 (CK) & #1128520 (duran)
After the hurricane, their house was a wreck.	Kasırgadan sonra, evleri bir harabeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682498 (Source_VOA) & #1874414 (duran)
Agriculture consumes a great amount of water.	Tarım büyük miktarda su tüketir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282303 (CM) & #3602821 (deyta)
Air is a mixture of gases that we cannot see.	Hava bizim göremediğimiz gazların karışımından oluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18230 (Zifre) & #2221209 (neytiri)
Alexander Graham Bell invented the telephone.	Alexander Graham Bell telefonu icat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847153 (Source_Benedict_1921) & #2219178 (neytiri)
All Tom does all day long is play the guitar.	Tom bütün gün gitar çalıp duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544675 (CK) & #7657677 (soliloquist)
All Tom does all day long is play the guitar.	Tom'un gün boyunca yaptığı tek şey gitar çalmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544675 (CK) & #7657679 (soliloquist)
All Tom needs is a little love and affection.	Tom'un bütün ihtiyacı olan şey biraz aşk ve sevgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384888 (CK) & #4176863 (duran)
All four of Tom's grandparents were teachers.	Tom'un büyük ebeveynlerinin tüm dördü öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735974 (CK) & #4046448 (duran)
All four of my grandparents are still living.	Dede ve ninelerimin dördü de hâlâ yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734586 (CK) & #7993130 (soliloquist)
All four of my grandparents are still living.	Büyükanne ve büyükbabalarımın dördü de hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734586 (CK) & #7993135 (soliloquist)
All of a sudden, the door slammed behind Tom.	Ansızın kapı Tom'un arkasından çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724986 (CM) & #4720215 (duran)
All of his friends thought that he was happy.	Onun arkadaşlarının hepsi onun mutlu olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705678 (WestofEden) & #4475996 (duran)
All the floors in her house are made of wood.	Evindeki tüm döşemeler ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682475 (Source_VOA) & #1874415 (duran)
All the passengers left the plane in a hurry.	Tüm yolcular aceleyle uçaktan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51746 (CK) & #1874416 (duran)
All the snow on the mountain has disappeared.	Dağdaki tüm kar yok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245066 (CK) & #1704544 (freefighter)
All the students were wearing black T-shirts.	Bütün öğrenciler siyah tişört giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137551 (CK) & #5137945 (duran)
All three of my sisters died in the accident.	Kazada kız kardeşimin üçü öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237630 (CK) & #6317441 (duran)
All you have to do is give him a little help.	Yapmanız gereken tek şey ona biraz yardım etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4145786 (CK) & #4148790 (duran)
Although it rained, everyone had a good time.	Yağmur yağmasına rağmen, herkes iyi vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26937 (CK) & #1465354 (duran)
Although natto smells awful, it is delicious.	Natto kötü kokmasına rağmen, lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282274 (CK) & #1874430 (duran)
Although you are rich, I doubt you are happy.	Zengin olmana rağmen, ben senin mutlu olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950272 (spockofvulcan) & #5268501 (duran)
Am I supposed to be at the meeting on Monday?	Pazartesi günü toplantıda olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396593 (CK) & #3845617 (duran)
Am I supposed to be doing something else now?	Şimdi başka bir şey yapmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413158 (CK) & #3860333 (duran)
Am I the only one who doesn't agree with you?	Seninle aynı fikirde olmayan tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011452 (CK) & #5263403 (duran)
Am I the only one who thinks this is strange?	Bunun tuhaf olduğunu düşünen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409118 (CK) & #4156933 (duran)
American students are falling behind in math.	Amerikalı öğrenciler matematikte yetersiz kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67585 (CK) & #1874432 (duran)
Amnesia is a partial or total loss of memory.	Amnezi kısmen veya tamamen hafıza kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051429 (mailohilohi) & #6052086 (deyta)
Among the guests were the mayor and his wife.	Belediye başkanı ve eşi misafirler arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268119 (CM) & #5521990 (duran)
An autopsy will be done in the next few days.	Önümüzdeki birkaç gün içinde bir otopsi yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539173 (mailohilohi) & #4540498 (duran)
Andrew Jackson was elected president in 1828.	Andrew Jackson 1828 yılında başkan seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807522 (Source_VOA) & #1874436 (duran)
Anyone who has made a promise should keep it.	Söz veren biri onu tutmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324189 (CM) & #5063336 (duran)
Apart from the weather, it was a good picnic.	Hava dışında, iyi bir piknikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278890 (CM) & #5643751 (duran)
Apparently, Tom didn't notice anything wrong.	Görünüşe göre, Tom hatalı bir şey fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733972 (CK) & #3774073 (duran)
Apparently, Tom was on television last night.	Görünüşe göre Tom geçen gece televizyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236679 (CK) & #7924413 (Cihanxtr)
Are Tom and Mary both still living in Boston?	Tom ve Mary'nin ikisi de hala Boston'da mı yaşıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108239 (CK) & #6110159 (deyta)
Are Tom and Mary both still living in Boston?	Hem Tom hem de Mary hala Boston'da mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108239 (CK) & #6110226 (deyta)
Are both Tom and Mary still living in Boston?	Hem Tom hem de Mary hala Boston'da mı yaşıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108247 (CK) & #6110158 (deyta)
Are both of your sisters as beautiful as you?	Kız kardeşlerinin ikisi de senin kadar güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011717 (CK) & #4245934 (duran)
Are there any Japanese restaurants near here?	Buralarda bir Japon restoranı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59630 (CK) & #1874441 (duran)
Are there any girls here you haven't met yet?	Burada henüz hiç tanışmadığın kızlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011761 (CK) & #4306456 (duran)
Are there any girls here you haven't yet met?	Burada henüz tanışmadığın kızlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014440 (CK) & #4293412 (soliloquist)
Are there any good places to eat around here?	Buralarda yemek yemek için iyi yerler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912595 (CK) & #6918150 (duran)
Are there any letters for me in today's mail?	Bugünkü postada benim için hiç mektup var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242634 (CK) & #1874443 (duran)
Are there any other hotels you can recommend?	Tavsiye edebileceğin başka oteller var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854769 (CK) & #3973384 (duran)
Are there many Chinese restaurants in Boston?	Boston'da çok sayıda Çin restoranı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663252 (CK) & #4717690 (duran)
Are there many poisonous snakes in Australia?	Avustralya'da zehirli yılan çok var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212953 (CK) & #8269433 (tulin)
Are we going to be able to finish this today?	Bunu bugün bitirebilecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012472 (CK) & #4303699 (duran)
Are you asking us to give you back the money?	Sana parayı geri vermemizi mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951506 (CK) & #2954830 (duran)
Are you doing anything in particular tonight?	Bu gece özel bir şey yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820781 (sharptoothed) & #3372912 (deyta)
Are you ever going to wear these boots again?	Bu botları tekrar giyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017348 (CK) & #4245264 (duran)
Are you going to come to Boston next weekend?	Gelecek hafta sonu Boston'a gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237627 (CK) & #6926310 (duran)
Are you going to cut down all the trees here?	Buradaki tüm ağaçları kesecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61680 (Eldad) & #492933 (deyta)
Are you going to leave me here all by myself?	Beni burada bir başıma mı bırakacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027125 (CK) & #10586395 (soliloquist)
Are you going to tell Tom about what you did?	Yaptığın hakkında Tom'a söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204599 (CK) & #4231755 (duran)
Are you going to tell Tom that you love Mary?	Tom'a Mary'yi sevdiğini söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433531 (CK) & #6481208 (duran)
Are you going to wear a costume to the party?	Parti için bir kostüm giyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013827 (CK) & #4297161 (duran)
Are you guys going to Tom's for Thanksgiving?	Siz arkadaşlar Şükran Günü için Tom'un evine gidiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730747 (CM) & #5437496 (duran)
Are you interested in buying an encyclopedia?	Bir ansiklopedi almakla ilgileniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318293 (CM) & #1874447 (duran)
Are you kids going to be here again tomorrow?	Siz çocuklar yarın tekrar burada olacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951527 (CK) & #2955138 (duran)
Are you planning to take part in the meeting?	Toplantıya katılmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16610 (Eldad) & #4052610 (deyta)
Are you really going to ask Mary to the prom?	Gerçekten Mary'yi baloya davet edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821343 (CK) & #3895303 (duran)
Are you really going to skip school tomorrow?	Yarın gerçekten okulu asacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535956 (CK) & #4086577 (duran)
Are you really serious about going to Boston?	Boston'a gitme hakkında gerçekten ciddi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559890 (CK) & #3706287 (duran)
Are you still sure you don't want to do that?	Onu yapmak istemediğinden hâlâ emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031309 (CK) & #4788768 (duran)
Are you strong enough to do that by yourself?	Bunu kendiniz yapacak kadar güçlü misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074329 (CK) & #6074667 (duran)
Are you sure it's safe to move this dynamite?	Bu dinamiti taşımanın güvenli olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239008 (CK) & #3953177 (duran)
Are you sure that you can find your way home?	Eve dönüş yolunu bulabileceğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890555 (CK) & #6894389 (duran)
Are you sure that you want to give this away?	Bunu bağışlamak istediğinizden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953130 (CK) & #1465355 (duran)
Are you sure there's no other way to do this?	Bunu yapmak için başka yol olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012674 (CK) & #4303315 (duran)
Are you sure there's nothing more you can do?	Yapabileceğin daha fazla bir şey olmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287413 (CK) & #3952418 (duran)
Are you sure this is the best way to do this?	Bunun bunu yapmanın en iyi yolu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408658 (CK) & #4158790 (duran)
Are you sure this isn't some kind of mistake?	Bunun bir tür hata olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074319 (CK) & #6074638 (duran)
Are you sure we have enough water for a week?	Bir hafta için yeterli suyumuz olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074309 (CK) & #6074626 (duran)
Are you sure you can handle this by yourself?	Bunu kendi başınıza halledebileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096857 (CK) & #6169081 (duran)
Are you sure you don't want a glass of water?	Bir bardak su istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012023 (CK) & #4305855 (duran)
Are you sure you don't want something to eat?	Yiyecek bir şey istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847852 (CK) & #5280459 (duran)
Are you sure you want to continue doing this?	Bunu yapmaya devam etmek istediğinizden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012656 (CK) & #4303376 (duran)
Are you sure you want to do that by yourself?	Onu tek başına yapmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597193 (CK) & #5597223 (duran)
Are you sure you want to do this by yourself?	Bunu tek başına yapmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031311 (CK) & #4603890 (duran)
Are you sure you want to live like a caveman?	Bir mağara adamı gibi yaşamak istediğinden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158748 (CM) & #5160053 (duran)
Are you sure you want to throw that one away?	Onu atmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031312 (CK) & #4246172 (duran)
Are you telling me Tom doesn't have a chance?	Bana Tom'un bir şansının olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204598 (CK) & #4231754 (duran)
Are you telling me you don't know who he was?	Bana onun kim olduğunu bilmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204597 (CK) & #4231752 (duran)
Are you working on any exciting new projects?	Hiç heyecan verici yeni projelerde çalışıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498345 (CK) & #5527213 (duran)
Are you worried about anything in particular?	Özellikle bir şey hakkında endişeli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280082 (CK) & #4226299 (duran)
Aren't you glad we're here instead of Boston?	Boston yerine burada olduğumuza memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078602 (CK) & #6079094 (duran)
Aren't you going to attend the meeting today?	Bugün toplantıya katılmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096855 (CK) & #6206067 (duran)
Aren't you going to be in Boston this summer?	Bu yaz Boston'da olmayacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024496 (CK) & #3027295 (duran)
Aren't you going to be in London this summer?	Bu yaz Londra'da olmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199401 (CM) & #3862431 (duran)
Aren't you going to invite Tom to your party?	Tom'u partine davet etmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097629 (CK) & #6940919 (duran)
Aren't you going to spend Christmas with Tom?	Noel'i Tom'la geçirmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097627 (CK) & #6797892 (deyta)
Aren't you planning to go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gitmeyi planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066926 (CK) & #6068950 (deyta)
Aren't you planning to stay here for a while?	Bir süreliğine burada kalmayı düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096847 (CK) & #7550329 (duran)
Aren't you willing to help me paint my house?	Evimi boyamama yardım etmeye istekli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108523 (CK) & #6111157 (duran)
As a last resort, we can stay at my sister's.	Son çare olarak, biz ablamda kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959497 (sharptoothed) & #4804180 (deyta)
As a matter of fact, I know nothing about it.	Aslına bakarsan, ben bu konuda hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265104 (CM) & #1064723 (duran)
As a matter of fact, I think he's a nice guy.	Aslında, ben onun iyi bir adam olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265250 (CK) & #1874452 (duran)
As a matter of fact, Tom did that by himself.	Nitekim, Tom bunu tek başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097615 (CK) & #6193447 (duran)
As close friends, we must share our troubles.	Samimi arkadaşlar olarak, sorunlarımızı tartışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866363 (CM) & #1469191 (duran)
As everyone knows, air is a mixture of gases.	Herkesin bildiği gibi hava, gazların bir karışımıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565741 (CM) & #3688941 (deyta)
As far as I know, he has never been overseas.	Bildiğim kadarıyla o hiç denizaşırı ülkelerde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251462 (CK) & #3876549 (duran)
As far as I know, this is the latest edition.	Bildiğim kadarıyla, bu son baskıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251456 (CK) & #1874457 (duran)
As is often the case, he was late for school.	Sık sık olduğu gibi, okula geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29994 (CM) & #4070756 (vvv123)
As it turned out, Tom was willing to help us.	Oysa sonunda, Tom bize yardım etmeye istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096031 (CK) & #6154432 (duran)
As long as you keep quiet, you can stay here.	Sessiz olduğunuz sürece, burada kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788263 (hrin) & #5875384 (duran)
As she grew older, she became more beautiful.	Büyüdükçe güzelleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315663 (CK) & #1874461 (duran)
As soon as he saw the policeman, he ran away.	Polisi görür görmez kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295733 (CK) & #1845701 (duran)
As you go up higher, the air becomes thinner.	Daha yukarıya giderken hava incelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241234 (CM) & #5026751 (duran)
Ask Tom if Mary will eat lunch with us today.	Tom'a bugün Mary'nin bizimle öğle yemeği yeyip yemeyeceğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433529 (CK) & #6481209 (duran)
At first, I couldn't understand what he said.	İlk başta onun dediğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244042 (CK) & #1874467 (duran)
At first, Tom thought Mary was John's sister.	Tom ilk başlarda Mary'nin John'un kız kardeşi olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123393 (CK) & #6136753 (duran)
At last, I graduated from junior high school.	Sonunda ortaokuldan mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30226 (CK) & #1204934 (duran)
At last, he became aware of his own mistakes.	O, sonunda hatalarının farkında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389170 (CK) & #1465356 (duran)
At last, they experienced the joy of victory.	Sonunda, galibiyetin sevincini tattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39854 (CK) & #1874469 (duran)
At least they listened to what we had to say.	En azında söylemek zorunda olduğumuz şeyi dinlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820998 (CK) & #3898011 (duran)
At that time, Tom was too young and so was I.	O zaman, Tom çok gençti ve ben de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823637 (CK) & #3876579 (duran)
At that time, my house was still being built.	O zaman, evim hala inşa ediliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751306 (bart) & #4753186 (deyta)
At that time, the train was terribly crowded.	O zaman, tren son derece kalabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47028 (CK) & #1874470 (duran)
At times, it snows even in April around here.	Bazen buralarda nisan ayında bile kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57206 (CM) & #5335660 (deyta)
At what time will the taxi go to the airport?	Taksi ne zaman havaalanına gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470828 (saasmath) & #5012287 (User20656)
Autumn is the best season for going on hikes.	Yürüyüşe çıkmak için en iyi mevsim sonbahardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35540 (CK) & #3323640 (deyta)
Back in those days, I loved to play checkers.	O günlerde, dama oynamayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953145 (CK) & #1465357 (duran)
Bad weather forced us to call off the picnic.	Kötü hava pikniği iptal etmemiz için bizi zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278926 (CM) & #1068991 (duran)
Be sure to drop in on us if you come our way.	Bizim tarafa yolun düşerse, bize uğramayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61521 (CK) & #1874474 (duran)
Be sure to follow these instructions exactly.	Bu talimatları tam olarak uyguladığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649612 (sharptoothed) & #5889571 (duran)
Be sure to hand in your homework by tomorrow.	Yarına kadar ev ödevini teslim etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318250 (CK) & #1874477 (duran)
Be sure to put out the fire before you leave.	Ayrılmadan önce ateşi söndürdüğünden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17886 (mcq) & #2759046 (duran)
Be sure to put the fire out before you leave.	Gitmeden önce ateşi söndürmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266793 (CK) & #1874478 (duran)
Be sure to take all your belongings with you.	Tüm eşyalarınızı yanınıza almayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263839 (CK) & #1874480 (duran)
Because of rain, we couldn't go to the beach.	Yağmurdan dolayı plaja gidemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26810 (CK) & #2766833 (duran)
Because of the bad weather, he couldn't come.	Kötü hava yüzünden, o gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278928 (CM) & #1068993 (duran)
Because of the snow, I couldn't see anything.	Kardan dolayı hiçbir şey göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976746 (CK) & #2976812 (duran)
Before leaving, his men set fire to the city.	Gitmeden önce, onun adamları şehri ateşe verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807523 (Source_VOA) & #1874485 (duran)
Before the race, the runners have to warm up.	Yarıştan önce koşucular ısınmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29534 (CM) & #5705930 (duran)
Begin with books that are easy to understand.	Anlaması kolay olan kitaplarla başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515672 (CK) & #1874489 (duran)
Behind every great man there's a great woman.	Her harika bir erkeğin arkasında harika bir kadın vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501282 (CK) & #3711111 (duran)
Being a good person in this world isn't easy.	Bu dünyada iyi bir insan olmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10300392 (DJ_Saidez) & #10300957 (soliloquist)
Believe it or not, this woman has three kids.	İster inan ister inanma, bu kadının üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707105 (papabear) & #3327520 (deyta)
Besides fruit, we're going to have ice cream.	Meyvenin yanı sıra, dondurma yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258128 (_undertoad) & #5343673 (deyta)
Besides the rain, we experienced heavy winds.	Yağmurun yanında şiddetli rüzgarları yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26772 (CK) & #5813455 (deyta)
Birds are singing here and there in the park.	Parkta kuşlar burada şurada ötüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267639 (CK) & #1089096 (duran)
Body temperature is highest in the afternoon.	Vücut sıcaklığı öğleden sonra en yüksek düzeydedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275246 (CM) & #5469274 (duran)
Boston is the largest city I've ever visited.	Boston şimdiye kadar ziyaret ettiğim en büyük şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799147 (CK) & #6800705 (deyta)
Boston is the largest city I've ever visited.	Boston şimdiye kadar ziyaret ettiğim en büyük kent.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799147 (CK) & #6800706 (deyta)
Both French and English are spoken in Canada.	Kanada'da hem Fransızca hem de İngilizce konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63651 (CK) & #1874492 (duran)
Both Tom and Mary were pretty busy yesterday.	Hem Tom hem de Mary dün çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524866 (CK) & #7062066 (duran)
Both my mom and my dad aren't home right now.	Hem annem hem de babam şu anda evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506948 (CK) & #4089076 (duran)
Both of Tom's brothers are taller than he is.	Tom'un iki erkek kardeşi de kendisinden uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657664 (CK) & #7007738 (tulin)
Both of my brothers are now living in Boston.	Erkek kardeşlerimin İkisi de şimdi Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823501 (CK) & #6832142 (duran)
Both of them are unpredictable and impatient.	Onların her ikisi öngörülemez ve sabırsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925233 (cris) & #4119341 (duran)
Both of them were not present at the meeting.	Onların her ikisi de toplantıda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305322 (CK) & #1874497 (duran)
Bring your racket and we'll play some tennis.	Raketinizi getirin, biz biraz tenis oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959489 (sharptoothed) & #5806295 (duran)
Broccoli is one of the healthiest vegetables.	Brokoli en sağlıklı sebzelerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682307 (Source_VOA) & #1088617 (duran)
Broken glass lay scattered all over the road.	Kırık cam yolun her tarafına dağılmış durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28913 (CS) & #5813456 (deyta)
Bungee jumping isn't as much fun as it looks.	Bungee jumping göründüğü kadar çok eğlenceli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331158 (CK) & #4197476 (duran)
Burn this letter after you finish reading it.	Onu okumayı bitirdikten sonra bu mektubu yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968302 (darinmex) & #5309449 (deyta)
Bus rates have stayed the same for two years.	Otobüs ücretleri iki yıl aynı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35223 (CM) & #4917037 (duran)
By the time I got to the bank, it was closed.	Bankaya vardığım zaman, kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527497 (CK) & #6574411 (duran)
By this time tomorrow, Tom will be in Boston.	Tom yarın bu zamanda Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855647 (CK) & #7120023 (soliloquist)
By this time tomorrow, Tom will be in Boston.	Yarın bu saatlerde Tom Boston'da olmuş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855647 (CK) & #7120026 (soliloquist)
Can I have two hamburgers and a coke, please?	İki hamburger ve bir kola alabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34934 (darinmex) & #3413967 (deyta)
Can I take my shirt off? It's so hot in here.	Gömleğimi çıkarabilir miyim? Burası çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598214 (Hybrid) & #5398412 (deyta)
Can I tempt you to try another piece of cake?	Bir parça kek daha alır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62647 (CK) & #1874559 (duran)
Can Tom really speak French better than Mary?	Tom gerçekten de Mary'den daha iyi Fransızca konuşabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850641 (CK) & #5866915 (deyta)
Can you at least give me a chance to explain?	En azından açıklamak için bana bir fırsat verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738242 (CK) & #3985569 (duran)
Can you at least pretend you want to be here?	En azından burada olmayı istiyormuş gibi davranabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031313 (CK) & #4860040 (dursun)
Can you correct this report before 5:00 p.m.?	Akşam beşten önce bu raporu düzeltebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680589 (Source_VOA) & #1874855 (duran)
Can you do me a favor and take Tom to school?	Bana bir iyilik yapıp Tom'u okula götürür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123397 (CK) & #6197465 (duran)
Can you drive a car with manual transmission?	Manuel şanzımanlı bir araba sürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471425 (rul) & #4624423 (duran)
Can you get that to me by the end of the day?	Akşama kadar bunu bana getirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822847 (Spamster) & #4868827 (dursun)
Can you guess what type of restaurant it was?	Onun ne tür bir restoran olduğunu tahmin edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36772 (CK) & #5560602 (duran)
Can you identify the animals in the pictures?	Resimlerdeki hayvanları tanımlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813955 (Hybrid) & #7031346 (duran)
Can you leave it with me till this afternoon?	Bu öğleden sonraya o kadar onu bana bırakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731257 (CM) & #3931638 (duran)
Can you make me three hundred copies of this?	Bana bundan 300 kopya yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121896 (CK) & #3953121 (duran)
Can you make yourselves understood in French?	Derdini Fransızca anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451214 (CK) & #2483781 (duran)
Can you please tell me how deep this lake is?	Bana bu gölün ne kadar derin olduğunu söyleyebilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725250 (CM) & #6061887 (deyta)
Can you remember when Tom joined our company?	Tom'un şirketimize ne zaman katıldığını hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951584 (CK) & #2959872 (duran)
Can you speak any language other than French?	Fransızcadan başka herhangi bir dil konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663251 (CK) & #4717691 (duran)
Can you still remember the time we first met?	İlk karşılaştığımız zamanı hâlâ hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953158 (CK) & #1465359 (duran)
Can you suggest any other possible solutions?	Olası başka çözüm önerileri sunar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071814 (CK) & #6211058 (duran)
Can you tell me how to get to Lincoln Center?	Lincoln Center'a nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29659 (CK) & #1241822 (duran)
Can you tell me where the subway entrance is?	Metro girişinin nerede olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277081 (CK) & #1874859 (duran)
Can you tell us anything about what happened?	Ne olduğu hakkında bize bir şey söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204596 (CK) & #3953169 (duran)
Can you think of a better idea than this one?	Bundan daha iyi bir fikir düşünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55329 (CK) & #1874861 (duran)
Can you think of anyone who doesn't like Tom?	Tom'u sevmeyen birini düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567346 (CK) & #4084285 (duran)
Can you verify that this message is from Tom?	Bu mesajın Tom'dan olduğunu doğrulayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226705 (CK) & #5227421 (duran)
Certain religions are against organ donation.	Bazı dinler organ bağışına karşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545300 (darinmex) & #4516515 (maydoo)
Certainly they will go on holiday next month.	Onlar gelecek ay kesinlikle tatile gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218127 (CM) & #4152665 (deyta)
Certainly, my knowledge of French is limited.	Elbette, Fransızca bilgim sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751087 (sharptoothed) & #5297826 (deyta)
Chicken pox is a common sickness in children.	Su çiçeği çocuklarda yaygın bir hastalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682026 (Source_VOA) & #1874863 (duran)
Children often cry just to attract attention.	Çocuklar bazen sırf ilgi çekmek için ağlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245921 (CK) & #1704581 (freefighter)
Children should be taught to speak the truth.	Çocuklara gerçeği konuşmak öğretilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245706 (CK) & #1877286 (duran)
Children usually have faith in their parents.	Çocukların genellikle ailelerine inancı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245929 (CK) & #1877285 (duran)
Clearly, she knows a lot about biotechnology.	Şüphesiz, o, biyoteknoloji hakkında çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323002 (CK) & #1877289 (duran)
Cold weather keeps many plants from blooming.	Soğuk hava birçok bitkinin çiçek açmasını engeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278930 (CM) & #1069001 (duran)
Come closer and you'll be able to see better.	Az daha yaklaş ve daha iyi görebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434452 (lukaszpp) & #3778260 (duran)
Come on, Tom, you've got to get out of there.	Haydi, Tom, oradan çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618869 (CK) & #3785168 (duran)
Come over here and warm yourself by the fire.	Buraya gelin ve ateşin yanında kendinizi ısıtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915233 (CK) & #5925823 (duran)
Competition for the position is very intense.	O makam için rekabet çok yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33443 (CM) & #5297204 (deyta)
Compulsory military service exists in Turkey.	Türkiye'de zorunlu askerlik vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141871 (AKINCI81) & #1141868 (AKINCI81)
Concerning this matter, I'm the one to blame.	Bu konuyla ilgili, suçlanması gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101787 (CK) & #1877291 (duran)
Congress finally approved Wilson's proposals.	Kongre nihayet Wilson'un önerilerini onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807524 (Source_VOA) & #5706882 (duran)
Continue to write until he tells you to stop.	O sana durmanı söyleyinceye kadar yazmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672913 (Amastan) & #1981539 (duran)
Could I ask you to drive him to the hospital?	Onu hastaneye götürmenizi rica edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307925 (CK) & #1022680 (duran)
Could I have a moment alone with Tom, please?	Tom'la biraz yalnız kalabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208744 (CK) & #2633777 (duran)
Could Tom really be as busy as he says he is?	Tom gerçekten olduğunu söylediği kadar meşgul olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403063 (CK) & #5403477 (duran)
Could we get a bottle of your best champagne?	En iyi şampanyandan bir şişe alabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730564 (CM) & #4915141 (duran)
Could we stay at your place for a few nights?	Biz birkaç gece evinizde kalabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290562 (CK) & #5291177 (duran)
Could what happened to Tom also happen to us?	Tom'a olan şey bize de olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433528 (CK) & #6481210 (duran)
Could you at least tell me where we're going?	En azından nereye gittiğimizi söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015722 (CK) & #4020800 (deyta)
Could you describe to the jury what happened?	Lütfen ne olduğunu jüriye anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953163 (CK) & #1465360 (duran)
Could you give me your name and phone number?	Bana adını ve telefon numaranı verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297020 (AlanF_US) & #4357417 (duran)
Could you go to the store and grab some eggs?	Mağazaya gidip biraz yumurta alabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192244 (CK) & #4792618 (deyta)
Could you hand me the newspaper on the table?	Masadaki gazeteyi verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50244 (CK) & #1877292 (duran)
Could you help me translate that into French?	Bunu Fransızcaya çevirmeme yardım edebilir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7372602 (CK) & #7374140 (SadeceTurkce)
Could you help me translate this into French?	Bunu Fransızcaya çevirmeme yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457439 (CK) & #4483400 (deyta)
Could you please be quieter? Tom is sleeping.	Lütfen daha sessiz olur musunuz? Tom uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936579 (CK) & #5941960 (deyta)
Could you please move over to make some room?	Biraz yer açmak için kenara çekilebilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628976 (Hybrid) & #4630233 (tornado)
Could you please take the dog out for a walk?	Lütfen köpeğini yürüyüşe çıkarır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6597980 (CK) & #6599556 (duran)
Could you please tell me how much this costs?	Lütfen bunun bana kaça mal olacağını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270358 (mailohilohi) & #5567492 (duran)
Could you please tell me what that was about?	Lütfen onun ne hakkında olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049696 (CK) & #4709622 (duran)
Could you please turn on the air conditioner?	Lütfen klimayı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915231 (CK) & #5925825 (duran)
Could you please wait just couple of minutes?	Lütfen sadece birkaç dakika bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368853 (CK) & #5373827 (duran)
Could you tell me how to get to the ballpark?	Top sahasına nasıl gidileceğini bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324094 (CK) & #1877325 (duran)
Could you tell me the Wi-Fi password, please?	Kablosuz ağ şifresini verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772639 (mailohilohi) & #4773847 (tornado)
Could you tell me the Wi-Fi password, please?	WiFi şifresini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772639 (mailohilohi) & #4773849 (tornado)
Could you tell me what Tom is planning to do?	Tom'un ne yapmayı planladığını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204595 (CK) & #4231751 (duran)
Country people are often afraid of strangers.	Köylü insanlar genelde yabancılardan korkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279092 (CK) & #1739316 (freefighter)
Cuban cigars are among the best in the world.	Küba puroları dünyanın en iyileri arasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644633 (darinmex) & #3379362 (deyta)
Customer satisfaction is our primary concern.	Müşteri memnuniyeti öncelikli meselemizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110071 (CK) & #9973085 (SSibelty)
Detectives said Tom strangled his girlfriend.	Dedektifler Tom'un, kız arkadaşını boğarak öldürdüğünü söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497243 (CK) & #4743036 (deyta)
Did Tom actually see Mary eating my sandwich?	Tom gerçekten Mary'in sandviçimi yediğini gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433527 (CK) & #6481211 (duran)
Did Tom ever tell you why he never remarried?	Tom neden yeniden evlenmediğini hiç sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204592 (CK) & #4231773 (duran)
Did Tom know he was doing that the wrong way?	Tom bunu yanlış şekilde yaptığını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511971 (CK) & #7007713 (tulin)
Did Tom say anything about where he had been?	Tom nerede olduğu hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886196 (CK) & #4587957 (duran)
Did Tom say anything about who Mary was with?	Tom, Mary'nin kimle birlikte olduğu hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433526 (CK) & #6481213 (duran)
Did Tom say anything to you before going out?	Tom dışarı çıkmadan önce sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008304 (CK) & #7024471 (duran)
Did Tom say how long Mary would be in Boston?	Tom Mary'nin ne kadar Boston'da kalacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016882 (CK) & #4246385 (duran)
Did Tom tell you about what he did last week?	Tom geçen hafta ne yaptığını sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204591 (CK) & #4231771 (duran)
Did Tom tell you he was the one who did this?	Tom bunu yapan kişinin o olduğunu sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204590 (CK) & #4231770 (duran)
Did Tom tell you he would be going out today?	Tom bugün dışarıya çıkacağını sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158531 (CM) & #5163973 (duran)
Did Tom tell you it would be easy to do that?	Tom onu yapmanın kolay olacağını sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118716 (CK) & #6120048 (duran)
Did Tom tell you it would be hard to do that?	Tom bunu yapmanın zor olacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118578 (CK) & #6178169 (duran)
Did Tom tell you where he bought his trumpet?	Tom trompetini nereden satın aldığını sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066920 (CK) & #6068958 (deyta)
Did it not occur to you to close the windows?	Pencereleri kapatmak aklına gelmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383880 (CK) & #1821740 (duran)
Did someone tell you that you could use this?	Biri sana bunu kullanabileceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204594 (CK) & #4231775 (duran)
Did someone tell you that you had to do this?	Biri sana bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204593 (CK) & #4231774 (duran)
Did you and Tom go on lots of trips together?	Sen ve Tom birlikte bir sürü geziye gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371231 (CK) & #4179885 (duran)
Did you ask Tom why he wasn't at the meeting?	Neden toplantıda olmadığını Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738049 (CK) & #3745523 (duran)
Did you ask Tom why he wasn't here yesterday?	Tom'a dün neden burada olmadığını sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011795 (CK) & #4306419 (duran)
Did you buy everything we need for our party?	Partimiz için lazım olan her şeyi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640394 (CK) & #4818008 (maydoo)
Did you buy the painting you were looking at?	Baktığınız tabloyu aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150832 (CK) & #3953151 (duran)
Did you do anything interesting last weekend?	Geçen hafta sonu ilginç bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433524 (CK) & #6481216 (duran)
Did you do what you've been accused of doing?	Yapmakla suçlandığın şeyi yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807097 (CK) & #5807247 (duran)
Did you even know Tom could play the trumpet?	Tom'un trompet çalabileceğini biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807422 (CK) & #5807562 (duran)
Did you expect something different to happen?	Farklı bir şey olmasını bekliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015606 (CK) & #4288637 (duran)
Did you fall in love with her at first sight?	İlk görüşte ona âşık oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #14204 (Eldad) & #1061683 (duran)
Did you find the things you were looking for?	Aradığın şeyleri buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824610 (CK) & #3863852 (duran)
Did you get anything to eat on your way home?	Eve giderken yemek için bir şey aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390690 (CK) & #3952434 (duran)
Did you get the flowers I sent the other day?	Geçen gün gönderdiğim çiçekleri aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886153 (CK) & #4545869 (duran)
Did you have something you wanted to tell us?	Bize söylemek istediğin bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204589 (CK) & #3953166 (duran)
Did you hear about Tom and Mary splitting up?	Tom ve Mary'nin ayrılmaları hakkında bir şey duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707439 (patgfisher) & #3707482 (vvv123)
Did you know Mozart wrote a bassoon concerto?	Mozart'ın bir fagot konçertosu yazdığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237606 (CK) & #6940877 (duran)
Did you know Tom used to be a French teacher?	Tom'un eskiden Fransızca öğretmeni olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236676 (CK) & #8130971 (deyta)
Did you know that I'd never done that before?	Bunu daha önce hiç yapmadığımı biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237603 (CK) & #6998914 (duran)
Did you know that Tom didn't have to do that?	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığını biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527496 (CK) & #6574413 (duran)
Did you know that Tom didn't need to do that?	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığını biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527495 (CK) & #6574415 (duran)
Did you know that Tom doesn't like chocolate?	Tom'un çikolata sevmediğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951623 (CK) & #2959959 (duran)
Did you know that Tom used to live in Boston?	Tom'un Boston'da yaşadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738275 (CK) & #3744532 (duran)
Did you know that Tom was a friend of Mary's?	Tom'un Mary'nin bir arkadaşı olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738444 (CK) & #3984709 (duran)
Did you tell Tom about seeing Mary in Boston?	Boston'da Mary'yi gördüğünü Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204588 (CK) & #4231769 (duran)
Did you tell Tom about what happened to Mary?	Mary'ye ne olduğunu Tom'a anlattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707786 (CK) & #6778540 (deyta)
Did you tell Tom what I told you to tell him?	Ona söylemeni söylediğim şeyi Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204587 (CK) & #4231765 (duran)
Did you think that this was going to be easy?	Bunun kolay olacağını düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846884 (CK) & #6849656 (duran)
Did you try playing that song on your guitar?	O şarkıyı gitarında çalmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886132 (CK) & #4594480 (duran)
Didn't I ask you not to go there by yourself?	Sana oraya yalnız gitmemeni istemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807101 (CK) & #5807246 (duran)
Didn't Tom say he had something to tell Mary?	Tom Mary'ye söyleyecek bir şeyi olduğunu söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096259 (CK) & #1204318 (duran)
Didn't anyone tell you you shouldn't do this?	Bunu yapmaman gerektiğini biri sana söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204586 (CK) & #4231764 (duran)
Didn't you and Tom used to hang out together?	Sen ve Tom birlikte takılmaz mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094822 (CK) & #5811090 (duran)
Didn't you know I didn't want Tom to do that?	Tom'un onu yapmasını arzu etmediğimi bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781586 (CK) & #6785497 (deyta)
Didn't you know I didn't want you to do that?	Onu yapmanı istemediğimi bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776605 (CK) & #6778456 (deyta)
Didn't you know that I wanted you to do that?	Onu yapmanı istediğimi bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774828 (CK) & #6777435 (deyta)
Didn't you know that Tom was going to Boston?	Tom'un Boston'a gittiğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777235 (CK) & #6777581 (duran)
Didn't you know you were supposed to do that?	Bunu yapman gerektiğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237585 (CK) & #6922972 (duran)
Disrespectful comments will not be tolerated.	Saygısız yorumlara müsamaha gösterilmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813090 (papabear) & #4612029 (deyta)
Do Tom and I still need to do that right now?	Tom ve benim bunu şu anda yapmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657628 (CK) & #6945184 (duran)
Do Tom and Mary like the same kind of movies?	Tom ve Mary aynı tür filmleri sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527494 (CK) & #6574419 (duran)
Do people ever accuse you of being conceited?	İnsanlar seni hiç kibirli olmakla suçluyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172290 (CK) & #3984217 (duran)
Do people ever accuse you of being obnoxious?	İnsanlar seni hiç iğrenç olmakla suçluyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172289 (CK) & #3984216 (duran)
Do people ever accuse you of being obsessive?	İnsanlar seni hiç sabit fikirli olarak suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172288 (CK) & #3984202 (duran)
Do people ever accuse you of being obstinate?	İnsanlar seni hiç dik başlı olarak suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172287 (CK) & #3984201 (duran)
Do they always keep the dog tied to the gate?	Onlar her zaman köpeği kapıya bağlı tutar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305507 (CK) & #1877340 (duran)
Do you believe that there's life after death?	Ölümden sonra hayat olduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810304 (CK) & #1924100 (duran)
Do you believe that women have a sixth sense?	Kadınların altıncı hissinin olduğuna inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949362 (Hybrid) & #4047090 (deyta)
Do you care what other people think about us?	Başkalarının hakkımızda ne düşündüğünü umursuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829512 (CK) & #3080532 (duran)
Do you consider yourself an easygoing person?	Kendinizi uyumlu bir insan olarak görüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912597 (CK) & #6918147 (duran)
Do you ever do that when you're in Australia?	Avustralya'dayken bunu hiç yaptınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192243 (CK) & #12067138 (deyta)
Do you find that washing machine easy to use?	O bulaşık makinesini kullanması kolay buluyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170326 (CK) & #4587163 (duran)
Do you happen to have any photographs of Tom?	Sende Tom'un hiç fotoğrafı var mı acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553520 (CK) & #2140001 (freefighter)
Do you have a calculator that I could borrow?	Ödünç alabileceğim hesap makinen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731333 (CK) & #6732135 (deyta)
Do you have a flashlight that I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir el fenerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1197012 (CK) & #1877341 (duran)
Do you have a needle to sew on these buttons?	Bu düğmeleri dikmek için bir iğnen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258154 (_undertoad) & #5462136 (duran)
Do you have a table with a view of the ocean?	Okyanus manzaralı bir tablonuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22240 (CK) & #2763634 (duran)
Do you have any idea what caused the problem?	Soruna neyin sebep olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821370 (CK) & #3895260 (duran)
Do you have any idea what that guy's name is?	O adamın adının ne olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015103 (CK) & #4290243 (duran)
Do you have any idea where Tom might've gone?	Tom'un nereye gitmiş olabileceğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015708 (CK) & #4252396 (duran)
Do you have any idea where we could find Tom?	Tom'u nerede bulabileceğimize dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540357 (CK) & #3706753 (duran)
Do you have any idea who could be doing this?	Bunu kimin yapabileceği hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012661 (CK) & #4303325 (duran)
Do you have any idea who might've killed Tom?	Tom'u kimin öldürmüş olabileceğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951659 (CK) & #2960058 (duran)
Do you have any idea who took these pictures?	Bu fotoğrafları kimin çektiğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10326245 (CK) & #10326587 (soliloquist)
Do you have any idea why Tom did what he did?	Tom'un yaptığını neden yaptığına dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737718 (CK) & #4912772 (duran)
Do you have any idea why Tom doesn't like me?	Tom'un benden neden hoşlanmadığına dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738329 (CK) & #3107890 (duran)
Do you have any other reasons to suspect Tom?	Tom'dan şüphelenmek için herhangi başka nedenlerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731143 (CM) & #5257225 (deyta)
Do you have any plans to come back to Boston?	Boston'a geri dönmek için herhangi bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635442 (mactrey) & #4753120 (deyta)
Do you have savings in both stocks and bonds?	Hem hisse senetlerinde hem de tahvillerde tasarrufların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823858 (orcrist) & #4854912 (duran)
Do you know how Tom obtained the information?	Tom'un bilgiyi nasıl elde ettiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094546 (CK) & #4964431 (duran)
Do you know how embarrassing this is for Tom?	Bunun Tom için ne kadar utanç verici olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731130 (CM) & #5686365 (duran)
Do you know of any good restaurant near here?	Buraya yakın iyi bir restoran biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61364 (CK) & #5065365 (duran)
Do you know the girl waving at us over there?	Orada bize el sallayan kızı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240594 (CK) & #4891169 (duran)
Do you know what the population of Boston is?	Boston'un nüfusunun ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024442 (CK) & #3027469 (duran)
Do you know what time that accident happened?	O kazanın saat kaçta olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68313 (CK) & #1877343 (duran)
Do you know when Tom started studying French?	Tom'un ne zaman Fransızca öğrenmeye başladığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707751 (CK) & #6778599 (deyta)
Do you know whether Tom is married or single?	Tom'un evli ya da bekar olup olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022635 (sharptoothed) & #3895352 (duran)
Do you know why Tom never comes here anymore?	Tom'un neden artık buraya asla gelmeyeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066914 (CK) & #6068943 (deyta)
Do you listen to music while you're studying?	Ders çalışırken müzik dinler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096387 (CK) & #6096426 (deyta)
Do you listen to the radio at home every day?	Evde her gün radyo dinler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68920 (CK) & #1877951 (duran)
Do you mean that you didn't actually see Tom?	Tom'u gerçekten görmediğini mi kastediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819272 (CK) & #3934993 (duran)
Do you mind if I ask you a personal question?	Size kişisel bir soru sormamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142914 (CK) & #3953126 (duran)
Do you often listen to the news on the radio?	Radyodaki haberleri sık sık dinler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912599 (CK) & #6918145 (duran)
Do you really believe that Tom would do that?	Tom'un bunu yapacağına gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815059 (CK) & #6819206 (duran)
Do you really enjoy doing that kind of thing?	O tür şeyleri yapmaktan gerçekten hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989727 (CK) & #3651815 (deyta)
Do you really expect Tom to get here on time?	Gerçekten Tom'un buraya vaktinde gelmesini bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1909019 (CK) & #3605703 (deyta)
Do you really think I should see a therapist?	Bir terapist görmem gerektiğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988215 (CK) & #4885153 (duran)
Do you really think Tom is going to be there?	Gerçekten Tom'un orada olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657616 (CK) & #6929908 (duran)
Do you really think Tom is younger than Mary?	Tom'un Mary'den daha genç olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815064 (CK) & #6819193 (duran)
Do you really think Tom might still be alive?	Tom'un hâlâ hayatta olabileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017278 (CK) & #4245388 (duran)
Do you really think Tom will help us do that?	Gerçekten Tom'un bunu yapmamıza yardım edeceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433523 (CK) & #6481219 (duran)
Do you really think Tom will let you do that?	Tom'un onu yapmana izin vereceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663250 (CK) & #4717692 (duran)
Do you really think Tom would go out with me?	Gerçekten Tom'un benimle çıkacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401488 (CK) & #5401876 (duran)
Do you really think anyone will vote for you?	Gerçekten herhangi birinin sana oy vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815054 (CK) & #6819211 (duran)
Do you really think it'll be easy to do that?	Onu yapmanın kolay olacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118714 (CK) & #6120053 (duran)
Do you really think that was what Tom wanted?	Tom'un istediğinin bu olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818715 (CK) & #3941113 (duran)
Do you really think we don't have to do that?	Gerçekten bunu yapmak zorunda olmadığımızı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822330 (CK) & #6828362 (duran)
Do you really think we don't need to do that?	Gerçekten onu yapmamıza gerek yok mu sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822423 (CK) & #6823199 (deyta)
Do you really think we don't need to do that?	Gerçekten onu yapmamıza gerek olmadığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822423 (CK) & #6823200 (deyta)
Do you really want to learn another language?	Gerçekten başka bir dil öğrenmek istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248120 (Adelpa) & #5322897 (deyta)
Do you really want to wait till Tom shows up?	Tom gelinceye kadar gerçekten beklemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031314 (CK) & #3932054 (duran)
Do you really want to work for an ex-convict?	Gerçekten eski bir mahkûm için çalışmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874058 (CK) & #1875250 (duran)
Do you remember that story about Tom Jackson?	Tom Jackson hakkındaki o hikayeyi hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073898 (CK) & #12074166 (deyta)
Do you remember the first time you kissed me?	Beni ilk öpüşünü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240567 (CK) & #4227858 (duran)
Do you remember the story about Tom and Mary?	Tom ve Mary hakkındaki hikayeyi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065425 (CK) & #12066805 (deyta)
Do you remember where you left your umbrella?	Şemsiyeni nereye bıraktığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538017 (CK) & #4545241 (duran)
Do you remember whether Tom was there or not?	Tom'un orada olup olmadığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339738 (CK) & #7779234 (kafa1500)
Do you sell any guidebooks written in French?	Hiç Fransızca yazılmış rehber kitap satar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451213 (CK) & #2483782 (duran)
Do you share your emotions with other people?	Diğer kişilerle duygularını paylaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680805 (Source_VOA) & #4916126 (duran)
Do you spend a lot of time with your friends?	Arkadaşlarınla çok zaman geçiriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608123 (CK) & #3608387 (vvv123)
Do you still have the key to Tom's apartment?	Tom'un dairesi için hâlâ anahtarın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236763 (CK) & #4228389 (duran)
Do you still have the key to Tom's apartment?	Tom'un dairesinin anahtarı hala sende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236763 (CK) & #4229867 (tornado)
Do you still need to be taking this medicine?	Hâlâ bu ilacı alman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822483 (CK) & #3845441 (duran)
Do you still think that's all you have to do?	Hâlâ yapman gereken tek şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823499 (CK) & #6832148 (duran)
Do you still think that's all you need to do?	Hâlâ yapman gereken tek şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823497 (CK) & #6832148 (duran)
Do you still think that's what we want to do?	Hâlâ yapmak istediğimiz şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814405 (CK) & #6819238 (duran)
Do you still want to go to the zoo on Monday?	Hâlâ pazartesi günü hayvanat bahçesine gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014313 (CK) & #4295397 (duran)
Do you take part in any community activities?	Toplumsal etkinliklere katılır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70301 (CK) & #1877954 (duran)
Do you think I had something to do with that?	Onunla bir ilgim olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287412 (CK) & #3952415 (duran)
Do you think Tom and Mary will sing together?	Sizce Tom ve Mary birlikte şarkı söyleyecekler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354938 (CK) & #6380955 (duran)
Do you think Tom is going to want to do that?	Sence Tom onu yapmak isteyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066908 (CK) & #6068949 (deyta)
Do you think Tom is still worried about that?	Sizce Tom hâlâ endişe duyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040112 (CK) & #6041232 (duran)
Do you think Tom will actually dance tonight?	Tom'un bu gece gerçekten dans edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807427 (CK) & #5807554 (duran)
Do you think Tom will be here this afternoon?	Sence Tom bu öğleden sonra burada olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123090 (CK) & #7160287 (duran)
Do you think Tom will invite me to his party?	Sence Tom beni partisine davet edecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066902 (CK) & #6068936 (deyta)
Do you think Tom would allow Mary to do that?	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090815 (CK) & #6091388 (duran)
Do you think Tom would be willing to help me?	Tom'un bana yardım etmeye istekli olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084066 (CK) & #6084217 (duran)
Do you think Tom would be willing to help us?	Tom'un bize yardım etmek için istekli olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807431 (CK) & #5807548 (duran)
Do you think Tom would teach me how to drive?	Tom'un bana nasıl araba süreceğimi öğreteceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433522 (CK) & #6481227 (duran)
Do you think anyone would care if I did that?	Bunu yapsam kimsenin umurunda olacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108521 (CK) & #6111159 (duran)
Do you think doing that would be a good idea?	Bunu yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237558 (CK) & #8092585 (tulin)
Do you think he made that mistake on purpose?	Onun bu hatayı bilerek yaptığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15851 (Zifre) & #1621876 (freefighter)
Do you think he made that mistake on purpose?	Onun o hatayı kasıtlı yaptığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15851 (Zifre) & #2030457 (duran)
Do you think it had something to do with Tom?	Bunun Tom'la bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731045 (CM) & #6984050 (duran)
Do you think it'll be easy for me to do that?	Onu yapmamın kolay olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118712 (CK) & #6120054 (duran)
Do you think miniskirts will come back again?	Mini eteklerin tekrar geri geleceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32238 (CM) & #4431065 (duran)
Do you think that Tom and Mary are satisfied?	Tom ve Mary'nin tatmin olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785842 (CK) & #6787346 (deyta)
Do you think that Tom still wants to do that?	Sence Tom hala onu yapmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785854 (CK) & #6787339 (deyta)
Do you think that money really matters to me?	Paranın benim için gerçekten önemli olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249728 (CK) & #1064480 (duran)
Do you think that these figures are accurate?	Bu rakamların doğru olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080791 (CK) & #12048919 (deyta)
Do you think that these figures are accurate?	Sence bu rakamlar doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080791 (CK) & #12048920 (deyta)
Do you think that these numbers are accurate?	Bu sayıların doğru olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080781 (CK) & #6081761 (duran)
Do you think there's too much violence on TV?	Televizyonda çok fazla şiddet olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776631 (CK) & #6778446 (deyta)
Do you think this image has been manipulated?	Sence bu resimde oynama yapılmış mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9795508 (helloroto) & #10485042 (soliloquist)
Do you think tomorrow's weather will be good?	Yarınki havanın iyi olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402530 (CK) & #1877956 (duran)
Do you think you can do that before tomorrow?	Bunu yarından önce yapabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083700 (CK) & #6199834 (duran)
Do you think you can stop me from doing that?	Bunu yapmamı durdurabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071804 (CK) & #6213752 (duran)
Do you think you could persuade Tom to drive?	Tom'u araba kullanmaya ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433521 (CK) & #6481228 (duran)
Do you think you speak French better than me?	Sence sen Fransızcayı benden daha iyi mi konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096385 (CK) & #6096431 (deyta)
Do you think you would ever consider suicide?	Hiç intihar etmeyi düşüneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953242 (CK) & #4544233 (duran)
Do you think you'll ever move back to Boston?	Hiç Boston'a geri taşınacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016863 (CK) & #4603175 (duran)
Do you think you're strong enough to do that?	Bunu yapacak kadar güçlü olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838861 (CK) & #6841527 (duran)
Do you want me to ask Tom to do that for you?	Tom'a bunu senin için yapmasını rica etmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031315 (CK) & #4605193 (duran)
Do you want me to bring you something to eat?	Sana yiyecek bir şey getirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031316 (CK) & #3296742 (deyta)
Do you want me to help you clean your garage?	Garajını temizlemene yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031317 (CK) & #4598504 (duran)
Do you want me to pick you up at the airport?	Seni havaalanından almamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2553702 (erikspen) & #5379656 (deyta)
Do you want me to pick you up at the airport?	Havaalanında seni almamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2553702 (erikspen) & #6471433 (duran)
Do you want me to teach you some swear words?	Sana bazı küfürlü sözler öğretmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638581 (Spamster) & #3442861 (deyta)
Do you want me to wait until you come for me?	Benim için gelene kadar benim beklememi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71405 (CK) & #1208570 (duran)
Do you want that? If so, I'll buy it for you.	Onu istiyor musun? Eğer istiyorsan, onu senin için alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951798 (CK) & #2953447 (duran)
Do you want to call Tom or do you want me to?	Tom'u sen mi aramak istersin yoksa benim aramamı mı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031318 (CK) & #5161758 (duran)
Do you want to eat something before we leave?	Ayrılmamızdan önce bir şey yemek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702284 (CK) & #6705183 (deyta)
Do you want to get married and have children?	Evlenmek ve çocuk sahibi olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871314 (CK) & #3972783 (duran)
Do you want to get married and have children?	Evlenmek ve çocuk sahibi olmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871314 (CK) & #4487550 (maydoo)
Do you want to know what I think is going on?	Ne olduğunu düşündüğümü bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031319 (CK) & #4544892 (duran)
Do you want to know what the real problem is?	Gerçek sorunun ne olduğunu bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031320 (CK) & #4603892 (duran)
Do you want to know why Tom isn't here today?	Tom'un neden bugün burada olmadığını bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168511 (CK) & #4739972 (duran)
Do you want to talk about what just happened?	Az önce ne olduğu hakkında konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033798 (CK) & #4598242 (duran)
Do you want to watch the baseball game on TV?	TV'de beyzbol oyunu izlemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39244 (CK) & #1877959 (duran)
Do your gums bleed when you brush your teeth?	Dişlerinizi fırçalarken diş etlerinizde kanama oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851490 (NurseMeeks) & #9857713 (soliloquist)
Doctors have discovered some startling facts.	Doktorlar bazı şaşırtıcı gerçekleri keşfettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28092 (SPENSER) & #5684642 (duran)
Does Germany share a border with Switzerland?	Almanya'nın İsviçre'yle sınırı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419474 (Hybrid) & #4833951 (deyta)
Does Tom know who you got that necklace from?	Tom, o kolyeyi kimden aldığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066896 (CK) & #6198204 (duran)
Does Tom really think Mary enjoys doing that?	Tom gerçekten Mary'nin bunu yapmaktan hoşlandığını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433520 (CK) & #6481229 (duran)
Does Tom really think people do that anymore?	Tom gerçekten insanların artık onu yaptığını mı düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066890 (CK) & #6068927 (deyta)
Does Tom really want me to come to his party?	Tom gerçekten partisine gelmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738940 (CK) & #3739866 (duran)
Does Tom still go out with Mary every Monday?	Tom her pazartesi hâlâ Mary ile mi çıkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263429 (CK) & #6862281 (duran)
Does Tom still go to the same school as Mary?	Tom hâlâ Mary ile aynı okula gidiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527493 (CK) & #6574425 (duran)
Does Tom still speak French better than Mary?	Tom hâlâ Mary'den daha iyi Fransızca konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527492 (CK) & #6574428 (duran)
Does Tom still think that's all he has to do?	Tom hâlâ yapmak zorunda olduğu tek şeyin bu olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527491 (CK) & #6574430 (duran)
Does Tom still think that's going to be easy?	Tom hâlâ bunun kolay olacağını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527490 (CK) & #6574431 (duran)
Does Tom still want to go to the zoo with us?	Tom hâlâ bizimle hayvanat bahçesine gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527489 (CK) & #6574433 (duran)
Does Tom think Mary can take care of herself?	Tom Mary'nin kendine bakabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354935 (CK) & #6380970 (duran)
Does Tom think he'll be in Boston all summer?	Tom bütün yaz Boston'da olacağını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066884 (CK) & #6068880 (deyta)
Does Tom think that I should go talk to Mary?	Tom Mary ile konuşmaya gitmem gerektiğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732091 (CM) & #4047597 (duran)
Does Tom want me to drive him to the airport?	Tom onu havaalanına götürmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738755 (CK) & #3741754 (duran)
Does anyone here really care what Tom thinks?	Burada biri Tom'un düşündüğü şeyi umursuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066878 (CK) & #6068886 (deyta)
Does anyone in your close family have cancer?	Ailenizde kanserli var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849614 (NurseMeeks) & #9853216 (soliloquist)
Does this have something to do with our work?	Bunun bizim işle bir ilgisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891159 (CK) & #3055219 (duran)
Does your mom know where you were last night?	Annen dün gece nerede olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565071 (CK) & #3565227 (duran)
Dogs aren't allowed in my apartment building.	Benim apartmanımda köpeklere izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135034 (CK) & #4138928 (duran)
Dogs breathe approximately 30 times a minute.	Köpekler yaklaşık olarak dakikada otuz kez nefes alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680422 (Source_VOA) & #1877962 (duran)
Doing that wouldn't have made any difference.	Onu yapmak herhangi bir fark yaratmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024425 (CK) & #3027555 (duran)
Don't Tom and Mary often play chess together?	Tom ve Mary sık sık birlikte satranç oynamazlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527488 (CK) & #6574434 (duran)
Don't bother them, and they won't bother you.	Onları rahatsız etmeyin, onlar sizi rahatsız etmeyeceklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023018 (mailohilohi) & #6023326 (deyta)
Don't come to pick me up. There's no need to.	Beni almaya gelme.Buna gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334779 (CM) & #6116829 (deyta)
Don't do the crime, if you can't do the time.	Hapiste yatamazsan suç işleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841417 (Spamster) & #5562577 (duran)
Don't enter the room until I say "All right."	Ben "Tamam" diyene kadar odaya girmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29122 (CM) & #5335509 (deyta)
Don't ever let me catch you doing that again.	Bir daha seni böyle yaparken yakalamayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983844 (Hybrid) & #3987893 (duran)
Don't ever let me catch you doing that again.	Seni bunu tekrar yaparken yakalamama hiç izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983844 (Hybrid) & #10227887 (koala)
Don't ever let me catch you doing this again.	Bunu tekrar yaparken asla seni yakalamama izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983842 (Hybrid) & #3987889 (duran)
Don't forget to count how many people attend.	Kaç kişinin katılacağını saymayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321148 (CK) & #1878683 (duran)
Don't forget to lock the door when you leave.	Giderken kapıyı kilitlemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961534 (meerkat) & #3997437 (duran)
Don't forget to open the window in your room.	Odandaki pencereyi açmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570652 (fanty) & #3997382 (duran)
Don't get off while the vehicle is in motion.	Araç hareket halindeyken inme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258182 (_undertoad) & #4430599 (duran)
Don't go shopping when you're feeling hungry.	Açken alışverişe gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13626001 (CK) & #13626547 (deyta)
Don't go shopping when you're feeling hungry.	Kendini aç hissettiğinde alışverişe gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13626001 (CK) & #13626548 (deyta)
Don't interfere with Tom while he is reading.	Tom kitap okuyorken, onu engelleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37402 (CK) & #1878688 (duran)
Don't leave your dog locked inside a hot car.	Köpeğini sıcak bir arabanın içinde kilitli bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060160 (CK) & #4644384 (duran)
Don't let anyone enter or approach this room.	Herhangi birinin bu odaya girmesine ya da yaklaşmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276576 (CM) & #4921353 (duran)
Don't let me down like you did the other day.	Birkaç gün önce yaptığın gibi yüzümü kara çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243571 (CK) & #1442823 (duran)
Don't let your imagination run away with you.	Hayalinin seninle kaçmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985707 (sharptoothed) & #4455040 (duran)
Don't pay any attention to what he tells you.	Onun sana söylediğine hiç aldırış etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258196 (_undertoad) & #5514144 (duran)
Don't people tell you that you look like Tom?	İnsanlar sana Tom'a benzediğini söylemiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936577 (CK) & #5941964 (deyta)
Don't spend so much time watching television.	Televizyon izlemeye çok fazla zaman harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3660188 (Theocracy) & #5250485 (deyta)
Don't tell Tom. That would ruin the surprise.	Tom'a söyleme. O, sürprizi mahveder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231276 (CK) & #4228431 (duran)
Don't tell your mother what you've seen here.	Burada gördüğünü annene söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135185 (CK) & #4138679 (duran)
Don't throw it away just because it's broken.	Sadece kırık olduğu için onu atma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5141877 (AqQoyriq_1) & #5142307 (duran)
Don't throw out the baby with the bath water.	Pire için yorgan yakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339073 (CK) & #3714034 (Katabasis)
Don't throw the baby out with the bath water.	Pire için yorgan yakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10650344 (CK) & #3714034 (Katabasis)
Don't walk so fast. I can't keep up with you.	Çok hızlı yürümeyin. Size yetişemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41501 (Swift) & #5858052 (duran)
Don't waste your allowance on useless things.	Cep harçlığını yararsız şeylere harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39778 (CK) & #5455246 (deyta)
Don't waste your time trying to convince Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışırken zamanını boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807435 (CK) & #5807543 (duran)
Don't worry, you'll get your voice back soon.	Endişelenmeyin, yakında sesinizi geri alacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725770 (CM) & #5698247 (duran)
Don't worry. The ambulance will be here soon.	Endişelenme. Ambulans yakında burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860371 (CK) & #6116835 (deyta)
Don't worry. There'll be plenty to go around.	Merak etmeyin. Dolaşmak için çok yer olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098914 (CK) & #5279638 (duran)
Don't worry. We'll get to the bottom of this.	Endişelenme. Bunun altına ineceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098921 (CK) & #6195695 (duran)
Don't worry. You'll get used to it over time.	Merak etme, zamanla alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9504525 (shekitten) & #9501446 (TR724)
Don't you always do what Tom tells you to do?	Sen Tom'un yapmanı söylediği şeyi her zaman yapmaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731278 (CM) & #5704949 (duran)
Don't you ever get tired of listening to Tom?	Tom'u dinlemekten hiç bıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886018 (CK) & #5301382 (deyta)
Don't you ever knock before you enter a room?	Bir odaya girmeden önce hiç vurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731171 (CM) & #5256456 (deyta)
Don't you have someplace else you need to be?	Olman gereken başka bir yer yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113638 (CK) & #3845595 (duran)
Don't you think that's probably a good thing?	Onun muhtemelen iyi bir şey olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730696 (CM) & #4430697 (duran)
Don't you think you'd like to live in Boston?	Boston'da yaşamak istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096383 (CK) & #3017626 (duran)
Don't you think you'll go to college someday?	Bir gün üniversiteye gideceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108519 (CK) & #6111161 (duran)
Don't you think your money is safe in a bank?	Paranızın bankada güvende olduğunu düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096381 (CK) & #6096434 (deyta)
Don't you want to know who donated the money?	Parayı kimin bağışladığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071794 (CK) & #6176400 (duran)
Don't you want to know why I did that to Tom?	Onu neden Tom'a yaptığımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066872 (CK) & #6068813 (deyta)
Don't you want to know why I didn't help Tom?	Tom'a neden yardımcı olmadığımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066866 (CK) & #6068721 (deyta)
Don't you want to know why Tom is here today?	Tom bugün neden burada olduğunu bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066860 (CK) & #6068729 (deyta)
Don't you want to see what's inside the cave?	Mağaranın içinde ne olduğunu görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071774 (CK) & #6078206 (deyta)
Don't you want to take any of this food home?	Bu yiyecekten herhangi birini eve götürmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028348 (CK) & #6207583 (duran)
Don't you want your children to learn French?	Çocuklarının Fransızca öğrenmesini istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071744 (CK) & #6078186 (deyta)
Dr. Jackson doesn't have any female patients.	Dr. Jackson'ın hiç kadın hastası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433519 (CK) & #6481230 (duran)
Dress warmly. It's pretty cold outside today.	Üstünü kalın giy. Bugün dışarısı oldukça soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9054020 (CK) & #9054039 (soliloquist)
During happy hour, all drinks are half price.	Mutlu saat boyunca bütün içkiler yarı fiyatına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792246 (CK) & #4799455 (duran)
Each man's pay was in proportion to his work.	Her birinin ödemesi onun eseri ile orantılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21746 (CK) & #5880494 (duran)
Each molecule in our body has a unique shape.	Vücudumuzdaki her molekülün benzersiz bir şekli vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681504 (Source_VOA) & #5310918 (deyta)
Earthquakes and floods are natural disasters.	Depremler ve seller doğal felaketlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277221 (CK) & #1465361 (duran)
Eating habits differ from country to country.	Yeme alışkanlıkları ülkeden ülkeye değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268755 (Eldad) & #4626676 (duran)
Eating more slowly will help you feel fuller.	Yavaş yemek daha dolgun hissetmenize yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881963 (papabear) & #5870187 (duran)
Economic development is important for Africa.	Ekonomik kalkınma Afrika için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238010 (CM) & #4627980 (duran)
Either Tom doesn't want to do it or he can't.	Ya Tom onu yapmak istemiyor ya da yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033799 (CK) & #4081680 (duran)
English and German are two related languages.	İngilizce ve Almanca iki akraba dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460229 (jeanne) & #585585 (deyta)
English has become an international language.	İngilizce uluslararası bir dil oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26275 (CK) & #1879011 (duran)
English is a common language for many Asians.	İngilizce birçok Asyalı için ortak bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #823810 (Swift) & #5425759 (deyta)
English is like a world-wide common language.	İngilizce dünya çapında ortak bir dil gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396373 (CM) & #1847044 (duran)
English is spoken in many parts of the world.	İngilizce dünyanın birçok yerinde konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26259 (CK) & #5425717 (deyta)
Even if he doesn't come, we'll have to begin.	O gelmese bile, biz başlamak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258212 (_undertoad) & #3881513 (duran)
Even smart people sometimes do stupid things.	Akıllı insanlar bile bazen aptalca şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711901 (CK) & #3177717 (duran)
Even the teacher could not solve the problem.	Öğretmen bile problemi çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272807 (CK) & #1879154 (duran)
Even though I was tired, I went to the party.	Yorgun olmama rağmen, partiye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317825 (CK) & #1879158 (duran)
Even though he apologized, I'm still furious.	Özür dilemesine rağmen, hâlâ öfkeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399 (human600) & #2581173 (duran)
Even though it is raining, he will play golf.	Yağmur yağmasına rağmen, o golf oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40758 (Zifre) & #3882437 (duran)
Eventually, Tom will likely agree to help us.	Sonuçta, Tom muhtemelen bize yardım etmeyi kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523305 (CK) & #4538313 (duran)
Everest is the highest mountain in the world.	Everest dünyanın en yüksek dağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65302 (MrShoval) & #4800618 (tulin)
Every time I see you, I think of your father.	Seni her gördüğümde, babanı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71083 (CK) & #1879164 (duran)
Every time I see you, I think of your mother.	Seni her gördüğümde anneni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252755 (CK) & #1714030 (freefighter)
Everybody can see that he has a crush on her.	Herkes onun ona aşık olduğunu görebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2129874 (freddy1) & #5099829 (duran)
Everybody laughed at the way Tom was dancing.	Herkes Tom'un dans ediş şekline güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183759 (CK) & #4798539 (deyta)
Everyone admires the pictures painted by him.	Herkes onun tarafından yapılan resimlere hayrandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32166 (CK) & #1431364 (duran)
Everyone here knows that Tom is in Australia.	Buradaki herkes Tom'un Avustralya'da olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194356 (CK) & #8094919 (tulin)
Everyone in Tom's family is really patriotic.	Tom'un ailesindeki herkes gerçekten vatansever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003684 (CK) & #6178016 (duran)
Everyone in my family can play an instrument.	Ailemdeki herkes bir enstrüman çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542775 (CK) & #6543025 (duran)
Everyone is waiting for Tom to say something.	Bir şey söylemek için herkes Tom'u bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043535 (CK) & #3049652 (duran)
Everyone knows that two plus two equals four.	Herkes iki artı ikinin dörde eşit olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036416 (smarisbird) & #4820084 (deyta)
Everyone liked her because she was very kind.	Çok nazik olduğu için, herkes onu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311785 (CK) & #1879172 (duran)
Everyone liked her because she was very kind.	Onu herkes sevdi çünkü o çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311785 (CK) & #8315519 (ritualesatanum)
Everyone needs to get out of here right away.	Herkesin derhal buradan çıkması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017102 (CK) & #4246175 (duran)
Everyone should exercise their right to vote.	Herkesin oy hakkını kullanması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51721 (CK) & #6197460 (duran)
Everyone thought that Tom was from Australia.	Herkes Tom'un Avustralyalı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194337 (CK) & #10236461 (tulin)
Everyone thought that Tom was from Australia.	Herkes Tom'un Avustralyalı olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194337 (CK) & #10236462 (tulin)
Everything I've told you may not be accurate.	Sana söylediğim her şey doğru olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204585 (CK) & #4231763 (duran)
Everything in this store is really expensive.	Bu mağazadaki her şey çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341591 (CK) & #6922893 (duran)
Everything would be easier if we could float.	Yüzebilseydik her şey daha kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809546 (marcelostockle) & #4940169 (duran)
Excuse me for opening your letter by mistake.	Mektubunu yanlışlıkla açtığım için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32553 (CK) & #1465362 (duran)
Excuse me, waiter. There's a hair in my soup.	Affedersin, garson. Çorbamda bir saç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365861 (CM) & #4174391 (deyta)
Father established his business 40 years ago.	Babam işini 40 yıl önce kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318985 (CM) & #3624855 (deyta)
Few things give us as much pleasure as music.	Birkaç şey bize müzik kadar çok zevk verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25408 (CK) & #1058737 (duran)
Fifteen more minutes and I'll be out of here.	On beş dakika daha ve burada kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703127 (papabear) & #5573463 (duran)
Fifty percent of a chimpanzee's diet is figs.	Şempanzenin diyetinin yüzde ellisi incirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785910 (Eccles17) & #6787041 (deyta)
Finally, I found the answer to your question.	Sonunda sorunuzun yanıtını buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778764 (belgavox) & #4748421 (deyta)
Find Tom and tell him to come here right now.	Tom'u bul ve hemen buraya gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880218 (DiphenylOxalate) & #5880725 (deyta)
Find out whether Tom has relatives in Boston.	Tom'un Boston'da akrabaları olup olmadığını öğrenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426034 (AlanF_US) & #4272555 (duran)
First, let's talk about what Tom needs to do.	Önce, Tom'un yapması gereken şey hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087638 (CK) & #4100681 (duran)
Fish like carp and trout live in fresh water.	Sazan ve alabalık gibi balıklar tatlı suda yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564968 (CK) & #4929529 (duran)
Fish'n'chips is the most famous English food.	Balık ve patates kızartması en ünlü İngiliz yiyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755506 (CM) & #858546 (duran)
Fish'n'chips is the most famous English food.	Fish'n'chips, en ünlü İngiliz yemeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755506 (CM) & #922054 (maydoo)
Five years have gone by since my father died.	Babam öldüğünden beri on yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318846 (CM) & #3867404 (duran)
Florence is the most beautiful city in Italy.	Floransa, İtalya'daki en güzel şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435 (CK) & #1234318 (duran)
Food and blankets were given to the refugees.	Yiyecekler ve battaniyeler mültecilere verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674772 (Zifre) & #675328 (deyta)
Food should be chewed before being swallowed.	Besin yutulmadan önce çiğnemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268668 (Dejo) & #3561138 (maydoo)
For a moment, Tom was too surprised to speak.	Bir an için, Tom konuşamayacak kadar şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075742 (CK) & #1241858 (duran)
For the most part, I agree with what he said.	Çoğunlukla onun dediğine katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286074 (CM) & #5552372 (duran)
France had signed a secret treaty with Spain.	Fransa İspanya ile gizli bir antlaşma imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805475 (Source_VOA) & #1053774 (duran)
Fresh fruits and vegetables are good for you.	Taze meyve ve sebzeler sizin için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5316714 (AlanF_US) & #5317171 (deyta)
From now on, be more careful with your money.	Şu andan itibaren, parana daha dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477134 (CK) & #1879178 (duran)
From what I can tell, Tom isn't a bad person.	Söyleyebildiğim kadarıyla, Tom kötü bir insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951857 (CK) & #2960240 (duran)
Gargling with salt water helps stop coughing.	Tuzlu su ile gargara yapmak öksürüğü durdurmaya yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222697 (CK) & #1879175 (duran)
Germany shares a border with the Netherlands.	Almanya, Hollanda ile aynı sınırı paylaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564578 (darinmex) & #4761426 (deyta)
Germany wanted Russia to stay out of the war.	Almanya, Rusya'nın savaşın dışında kalmasını istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804228 (Source_VOA) & #1156445 (duran)
Get out of here. I need some peace and quiet.	Defol buradan. Benim biraz barışa ve sessizliğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972631 (CK) & #4283580 (duran)
Give me Tom's phone number and I'll call him.	Bana Tom'un telefon numarasını ver ve onu arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154038 (CK) & #4283591 (duran)
Give me one good reason why I should do that.	Bunu niçin yapmam gerektiği konusunda geçerli bir neden söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6037981 (mailohilohi) & #10454712 (Ozturkce)
Give me the knife and let me slice the bread.	Bana bıçağı ver ve ekmeği dilimleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153871 (CK) & #4283590 (duran)
Global climate change is everybody's problem.	Küresel iklim değişikliği herkesin sorunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496386 (CK) & #4743229 (deyta)
Go straight ahead until you reach the church.	Kiliseye varana kadar dümdüz git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19095 (CK) & #3944280 (duran)
Go to your room and think about what you did.	Odana git ve ne yaptığını düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983879 (Hybrid) & #3987914 (duran)
Going to this school requires a lot of money.	Bu okula gitmek çok para gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59925 (CK) & #1879182 (duran)
Government officials inspected all factories.	Devlet memurları bütün fabrikaları denetlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271508 (CM) & #3167024 (deyta)
Government officials inspected all factories.	Hükümet yetkilileri tüm fabrikaları denetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271508 (CM) & #12090196 (vvv123)
Grandfather is still very active for his age.	Büyükbaba kendi yaşı için hâlâ çok aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273883 (CM) & #1212809 (duran)
Grant asked the Senate to approve the treaty.	Grant Senato'dan anlaşmanın onaylanması istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805476 (Source_VOA) & #1053780 (duran)
Great geniuses have the shortest biographies.	Büyük dahilerin kısa biyografileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28289 (CK) & #5485669 (duran)
Gunpowder needs to be handled very carefully.	Barut çok dikkatli şekilde işlenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23786 (CK) & #1879186 (duran)
Half the apples that Tom gave me were rotten.	Tom'un bana verdiği elmaların yarısı çürümüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863343 (CK) & #7258963 (duran)
Has Tom ever been treated for mental illness?	Tom, ruhsal sinir bozukluğundan hiç tedavi gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731617 (CM) & #3936721 (maydoo)
Has Tom told you why he doesn't want to stay?	Tom neden kalmak istemediğini sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204584 (CK) & #4231784 (duran)
Has anyone in your family ever been arrested?	Şu ana kadar ailenizde herhangi biri tutuklandı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434567 (CK) & #1879189 (duran)
Has something like that ever happened to you?	Sana böyle bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133206 (CK) & #6207605 (duran)
Have I ever told about how I met your mother?	Ben hiç annenle nasıl tanıştığımı söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204583 (CK) & #4231783 (duran)
Have you already explained everything to Tom?	Zaten her şeyi Tom'a anlattın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877319 (CK) & #6969863 (duran)
Have you already received a COVID-19 vaccine?	COVID-19 aşısını zaten olmuş muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849501 (NurseMeeks) & #9852465 (soliloquist)
Have you already written in your diary today?	Günlüğüne bugün daha önce yazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318638 (CK) & #1879193 (duran)
Have you been told where the meeting will be?	Toplantının nerede olacağı sana söylenildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953282 (CK) & #1465367 (duran)
Have you decided on a name for your new baby?	Yeni bebeğin için bir isme karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242326 (CK) & #1879194 (duran)
Have you ever been a witness in a court case?	Sen hiç mahkeme davasında tanık oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682463 (Source_VOA) & #3937054 (duran)
Have you ever been betrayed by a good friend?	Sen hiç iyi bir arkadaş tarafından ihanete uğradın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578282 (darinmex) & #3936773 (duran)
Have you ever been diagnosed with hemophilia?	Hiç hemofili tanısı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849593 (NurseMeeks) & #9853204 (soliloquist)
Have you ever brought your dog to this beach?	Sen hiç köpeğini bu plaja getirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717505 (Amastan) & #3936775 (duran)
Have you ever dealt with a problem like this?	Sen hiç böyle bir sorunla uğraştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717594 (Amastan) & #3936778 (duran)
Have you ever done anything like this before?	Daha önce hiç böyle bir şey yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986059 (CK) & #3018428 (duran)
Have you ever dug a hole as deep as this one?	Sen hiç bunun kadar derin bir çukur kazdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717603 (Amastan) & #3937118 (duran)
Have you ever eaten this kind of cake before?	Daha önce hiç bu tür pasta yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674936 (CK) & #3679350 (duran)
Have you ever forgotten your wife's birthday?	Hiç karının doğum gününü unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016934 (CK) & #4246350 (duran)
Have you ever heard that song sung in French?	O şarkının hiç Fransızca söylenildiğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68530 (CK) & #1879198 (duran)
Have you ever made a speech in French before?	Daha önce hiç Fransızca bir konuşma yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433518 (CK) & #6481231 (duran)
Have you ever parked your car on this street?	Sen hiç arabanı bu caddede park ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722830 (Amastan) & #3936798 (duran)
Have you ever played tennis with your father?	Hiç babanla tenis oynadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912601 (CK) & #6918139 (duran)
Have you ever seen a spider spinning its web?	Hiç ağını ören bir örümcek gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62968 (Zifre) & #1983155 (duran)
Have you ever seen anything like this before?	Sen hiç daha önce böyle bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640393 (CK) & #3936739 (duran)
Have you ever talked to your wife in English?	Sen hiç karınla İngilizce konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725657 (Amastan) & #3936814 (duran)
Have you ever thought about moving to Boston?	Hiç Boston'a taşınmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420046 (CK) & #3570251 (duran)
Have you ever tried not being rude to people?	Sen hiç insanlara karşı kaba olmamayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2056794 (JonLDS) & #3936830 (duran)
Have you ever tried telling a joke in French?	Hiç Fransızca fıkra anlatmayı denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451212 (CK) & #2483783 (duran)
Have you had any problems with your prostate?	Prostat sorunu yaşamış mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849632 (NurseMeeks) & #9865921 (soliloquist)
Have you heard about what happened in Boston?	Boston'da ne olduğundan haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148453 (CK) & #3953145 (duran)
Have you heard anything about Tom's problems?	Tom'un sorunları hakkında bir şey duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065317 (CK) & #12067708 (deyta)
Have you heard anything about Tom's problems?	Tom'un sorunları hakkında bir şey işittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065317 (CK) & #12067710 (deyta)
Have you met any interesting people recently?	Son zamanlarda ilginç insanlarla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927497 (CK) & #6929763 (duran)
Have you read any interesting books recently?	Son zamanlarda hiç ilginç kitaplar okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055176 (OkumuraShintaro) & #4059394 (duran)
Have you seen Tom since he's shaved his head?	Tom'u kafasını sıfıra vurdurduğundan beri gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037041 (CK) & #4041184 (tornado)
Have you told Tom that you used to date Mary?	Mary ile flört ettiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204582 (CK) & #4231782 (duran)
Have you told Tom who your French teacher is?	Fransızca öğretmeninin kim olduğunu Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204581 (CK) & #4231781 (duran)
Have you told Tom why you don't like it here?	Neden onu burada istemediğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204580 (CK) & #4231780 (duran)
Have you wrapped all your Christmas presents?	Bütün noel hediyelerini paketledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852712 (CK) & #6853115 (deyta)
Have your knees been giving you any problems?	Dizin sana hiç sorun çıkartıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662809 (CK) & #3199619 (User20656)
Haven't I already told you about this before?	Daha önce bunun hakkında zaten sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971549 (CM) & #4541347 (duran)
He answered all the questions in ten minutes.	O, bütün soruları on dakika içinde cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288378 (CK) & #1465370 (duran)
He asked her to stay, but she didn't want to.	Onun kalmasını istedi fakat o istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302649 (CK) & #1879249 (duran)
He asked his father to take him to the store.	Babasından kendisini mağazaya götürmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303292 (CK) & #1815223 (freefighter)
He asked me to communicate his wishes to you.	İsteklerini sana iletmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295632 (CK) & #1880461 (duran)
He asked me to wait there until he came back.	O dönünceye kadar orada beklememi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20454 (CK) & #1880465 (duran)
He asked me who I thought would win the race.	O bana yarışı kimin kazanacağını düşündüğümü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276280 (CK) & #1205696 (duran)
He attended the meeting in place of his boss.	Patronunun yerine toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299680 (CK) & #1880466 (duran)
He attracted votes away from both candidates.	O her iki adaydan da oy topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300817 (CK) & #6204384 (duran)
He behaves respectfully toward his superiors.	Üstlerine karşı saygıyla davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304204 (CK) & #1880479 (duran)
He bent over to see insects in the flowerbed.	Çiçeklikteki böcekleri görmek için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294504 (CK) & #1880483 (duran)
He bought a number of books at the bookstore.	Kitapçıda çok sayıda kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299431 (CK) & #1880501 (duran)
He broke himself of the bad habit of smoking.	Berbat sigara alışkanlığından vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295173 (CK) & #854007 (deyta)
He broke his word, which made his wife angry.	O, sözünden döndü, bu durum eşini kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304318 (CK) & #1880506 (duran)
He broke the machine by using it incorrectly.	O, yanlış kullanarak makineyi bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290669 (CK) & #1041741 (duran)
He broke up the concrete block with a hammer.	O, çekiçle beton bloğu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292466 (CM) & #5295424 (deyta)
He brought me the news that our team had won.	Bana takımımızın kazandığı haberini getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297617 (CK) & #1880508 (duran)
He came all the way from Nikko to see me off.	O, beni yolcu etmek için Nikko'dan bütün yolu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303772 (CK) & #1225198 (duran)
He came first. That's why he got a good seat.	İlk olarak geldi. İyi bir koltuk almasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404642 (CK) & #1880512 (duran)
He came five minutes after the bell had rung.	Zil çaldıktan beş dakika sonra geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268266 (CK) & #1880515 (duran)
He cannot have completed the work by himself.	O, işi tek başına tamamlamış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283274 (CM) & #5930619 (duran)
He committed suicide by jumping off a bridge.	O, bir köprüden atlayarak intihar etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879206 (odiernod) & #1060051 (duran)
He confessed that he had committed the crime.	O suçu işlediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388290 (CK) & #1245747 (duran)
He contributed a lot of money to the charity.	Hayır kurumuna çok para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290933 (CK) & #1880519 (duran)
He crosses the railroad tracks every morning.	Her sabah tren hatlarını geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968986 (CK) & #1880521 (duran)
He crushed the sheet of paper up into a ball.	Bir yaprak kağıdı ezerek top yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290868 (CK) & #1880526 (duran)
He decided neither to advance nor to retreat.	O ne ilerlemeye ne de geri çekilmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300719 (CM) & #4128390 (duran)
He dedicated his life to fighting corruption.	Hayatını yolsuzlukla mücadeleye adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303229 (CK) & #1880529 (duran)
He denied having been involved in the affair.	O, olaya karıştığını inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290908 (CK) & #1880622 (duran)
He denied knowing anything about their plans.	Onların planları hakkında bir şey bildiğini inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73556 (CK) & #1465374 (duran)
He deprived my little sister of all her toys.	O benim kız kardeşimi oyuncaklarından etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297997 (CM) & #480804 (mmanyak)
He devoted himself to the study of chemistry.	O kendini kimya çalışmasına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294220 (CK) & #1061150 (duran)
He devoted himself to the volunteer activity.	Kendini gönüllü çalışmaya adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292781 (CK) & #1880623 (duran)
He dictated several letters to his secretary.	O, birkaç mektubu sekreterine dikte etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294359 (CK) & #1117192 (duran)
He did not give his opinion on that question.	O soruyla ilgili düşüncesini vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291308 (CK) & #1880625 (duran)
He did not know how many of them needed help.	Onlardan kaç tanesinin yardıma ihtiyacı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803250 (Source_VOA) & #1063599 (duran)
He didn't run fast enough to catch the train.	Treni yakalayacak kadar hızlı koşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304804 (CK) & #1817784 (freefighter)
He didn't run fast enough to catch the train.	Treni yakalamak için yeterince hızlı koşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304804 (CK) & #1880627 (duran)
He didn't start to paint until he was thirty.	Otuz yaşına kadar resim yapmaya başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288515 (CK) & #1880630 (duran)
He died soon after he received the documents.	Belgeleri aldıktan kısa bir süre sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803251 (Source_VOA) & #1063601 (duran)
He doesn't have the capacity to be president.	Onun başkan olma kapasitesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284836 (CM) & #6177944 (duran)
He doesn't seem to be a very intelligent boy.	Çok zeki bir çocuğa benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430444 (FeuDRenais) & #963707 (ocos)
He drew his conclusions based on that survey.	O ankete dayalı sonuçlarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291172 (CM) & #5551580 (duran)
He emphasized the importance of working hard.	Çok çalışmanın önemini vurguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293746 (CK) & #1880631 (duran)
He explained at length what had been decided.	O, neye karar verildiğini uzun uzadıya açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295868 (CM) & #1218650 (duran)
He explained later how he made this decision.	Bu kararı nasıl verdiğini daha sonra açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803325 (Source_VOA) & #857612 (duran)
He explored the region around the South Pole.	Güney Kutbu civarındaki bölgeyi araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302138 (CK) & #1880633 (duran)
He extorted a large amount of money from her.	Ondan büyük bir miktarda para gasp ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302584 (CK) & #1881021 (duran)
He failed in business for lack of experience.	O deneyim yokluğundan dolayı işte başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295703 (CM) & #5509400 (duran)
He fell in love with the girl at first sight.	İlk görüşte kıza âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293835 (CK) & #1881022 (duran)
He felt ill at ease among prominent scholars.	Seçkin bilim adamları arasında huzursuz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290408 (CK) & #1881036 (duran)
He gambled on the war coming to an early end.	Erken sona eren savaş üzerine kumar oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300688 (CK) & #1881051 (duran)
He got his car washed at the filling station.	O, dolum istasyonunda arabasını yıkattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289529 (CK) & #1065747 (duran)
He got his sister to help him paint his room.	Kız kardeşine onun odasını boyamasına yardım ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297112 (CK) & #1881061 (duran)
He had his parents die in the plane accident.	Ebeveynleri uçak kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325732 (CK) & #1881074 (duran)
He had often visited Europe before that time.	O zamandan önce Avrupayı sık sık ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290937 (CK) & #1881082 (duran)
He had to commit the whole message to memory.	O tüm mesajı hafızaya almak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301787 (CM) & #5325669 (deyta)
He had to commit the whole message to memory.	Tüm mesajı hafızasında tutmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301787 (CM) & #11478777 (atminyum)
He had to stand in line at the ticket office.	Bilet gişesindeki kuyrukta beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266315 (_undertoad) & #4250335 (deyta)
He had words with his employer and was fired.	Patronu ile tartıştı ve kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296178 (CK) & #1881184 (duran)
He had worked for the law firm for six years.	Hukuk bürosunda altı yıl çalışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303665 (CK) & #1815225 (freefighter)
He hangs around with the wrong group of kids.	O yanlış çocuk grubuyla aylak aylak dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293255 (CK) & #4913460 (duran)
He has a bookstore in the center of the city.	Şehir merkezinde onun bir kitapçı dükkânı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297163 (CK) & #1881215 (duran)
He has a good knowledge of Japanese religion.	O Japon diniyle ilgili iyi bir bilgiye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302226 (CK) & #1031292 (duran)
He has been writing poems since this morning.	O, bu sabahtan beri şiirler yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296569 (CM) & #1223166 (duran)
He has just as many books as his father does.	Onun babasının sahip olduğu kadar çok kitapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303291 (blay_paul) & #5899971 (duran)
He has not written to us since last February.	Geçen şubat ayından beri bize yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295261 (CK) & #1881219 (duran)
He has some income in addition to his salary.	Maaşına ek olarak biraz geliri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284765 (CK) & #1881221 (duran)
He hasn't actually been to the United States.	O aslında ABD'ye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355926 (AMIKEMA) & #4837327 (deyta)
He holds a senior position in the government.	O, hükümette üst düzey bir konuma sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756916 (Spamster) & #5197243 (duran)
He informed me about the changes in the plan.	O, plandaki değişiklikler hakkında beni bilgilendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316315 (CK) & #1436029 (duran)
He is always finding fault with other people.	Daima başkalarında kusur buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289178 (Dejo) & #7115911 (tulin)
He is always finding fault with other people.	Daima başkalarında kusur bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289178 (Dejo) & #7115912 (tulin)
He is an undergraduate in the law department.	O, hukuk bölümünde bir üniversite öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303655 (CM) & #5512008 (duran)
He is as smart as any other boy in the class.	O da sınıftaki diğer çocuklar kadar zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289737 (CK) & #1619022 (freefighter)
He is as smart as any other boy in the class.	O, sınıftaki herhangi bir diğer çocuk kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289737 (CK) & #1881228 (duran)
He is bound to pass the entrance examination.	O giriş sınavını geçmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289670 (CM) & #5097912 (duran)
He is concerned about the result of the exam.	O, sınav sonucu hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298277 (CK) & #1795870 (duran)
He is leaving Narita for Hawaii this evening.	O bu akşam Narita'dan Hawaii'ye hareket ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296643 (CK) & #1223313 (duran)
He is now planning to study abroad next year.	O şimdi gelecek yıl yurt dışında eğitim yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287974 (CK) & #1881236 (duran)
He is rarely, if ever, late for appointments.	Randevularına nadiren, kırk yılda bir, geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288898 (CK) & #1730199 (duran)
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.	Yarın Tokyo'ya gelmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304112 (CK) & #1881242 (duran)
He is something of an expert on oriental art.	O, oryantal sanatında birazcık uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301936 (Zifre) & #1061273 (duran)
He is still grappling with religious beliefs.	O hâlâ dini inançlarla boğuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504820 (nonong) & #4444474 (duran)
He is studying the origin of jazz in America.	O, cazın Amerika'daki doğuşunu araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288840 (CK) & #4743901 (deyta)
He is taller than any other boy in his class.	Sınıfındaki bütün çocuklardan daha uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289742 (CK) & #1758509 (freefighter)
He is the last person to speak ill of others.	O, diğerlerini kötüleyecek son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295830 (Swift) & #1218602 (duran)
He is the person to lead the next generation.	O yeni nesile öncülük eden kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298433 (CM) & #5547570 (duran)
He is very busy with some important work now.	O şimdi önemli bir iş ile çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296461 (CK) & #1222941 (duran)
He is well acquainted with French literature.	Fransız edebiyatına aşinadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292643 (CK) & #1881262 (duran)
He knew better than to tell the story to her.	Ona hikayeyi anlatacak kadar aptal değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291396 (CK) & #1881266 (duran)
He knows better than to believe such a thing.	Böyle bir şeye inanacak kadar aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291560 (CK) & #1741237 (duran)
He knows better than to believe such a thing.	Böyle bir şeye inanmayacak kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291560 (CK) & #1881270 (duran)
He left for America the day before yesterday.	Önceki gün Amerika'ya hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289425 (CK) & #1881309 (duran)
He left the room without even saying goodbye.	Hoşça kal bile demeden odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009333 (AOCinJAPAN) & #4003661 (deyta)
He lifted the trunk to show off his strength.	O, gücünü göstermek için bağajı kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258399 (_undertoad) & #6165164 (duran)
He looked for every possible means of escape.	Mümkün olan her kaçış vasıtasını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301981 (CK) & #1881329 (duran)
He looked quite handsome in his suit and tie.	Takım elbisesi ve kravatı ile oldukça yakışıklı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290179 (CK) & #1881336 (duran)
He lost his balance and fell off his bicycle.	Dengesini kaybedip bisikletten düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292427 (CK) & #1762726 (freefighter)
He lost his balance and fell off his bicycle.	Dengesini kaybetti ve bisikletinden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292427 (CK) & #1881340 (duran)
He lost his cool and started throwing things.	Soğukkanlılığını kaybetti ve eşyaları fırlatmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #921793 (Zifre) & #3250260 (User20656)
He made it plain that he wanted to marry her.	Onunla evlenmek istediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302617 (CK) & #1881350 (duran)
He makes a point of attending class meetings.	O sınıf toplantılarına katılmayı ihmal etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289745 (Zifre) & #5097989 (duran)
He managed to get himself promoted last week.	Geçen hafta kendini terfi ettirmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300632 (CK) & #1881382 (duran)
He met with an accident and broke some bones.	O bir kazaya uğradı ve bazı kemiklerini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298331 (CM) & #5568474 (duran)
He must have forgotten all about the promise.	O bütün vaadini unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291366 (CM) & #3331277 (deyta)
He never recovered from the death of his son.	Oğlunun ölümünü atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669498 (CK) & #4543632 (tulin)
He occupies a prominent position in the firm.	O, firmada önemli bir konuma sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294623 (CM) & #4629260 (duran)
He occupies a prominent position in the firm.	O, firmada önemli bir konumu işgal eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294623 (CM) & #5421798 (deyta)
He often attributes his failures to bad luck.	Başarısızlıklarını çoğunlukla kötü şansa bağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388871 (CK) & #1881395 (duran)
He often cuts classes on Monday and Saturday.	Pazartesi ve Cumartesi sık sık okulu asar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295915 (CK) & #1881403 (duran)
He often stays away from home on the weekend.	Hafta sonu sık sık evden uzakta kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299317 (CK) & #1881407 (duran)
He often used to stay up until late at night.	Sık sık gece geç saatlere kadar yatmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318592 (CK) & #1881413 (duran)
He opened the door, though I told him not to.	Kapıyı açtı, açmamasını söylememe rağmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260317 (CK) & #1881419 (duran)
He ought to have made allowances for his age.	Yaşından dolayı anlayış göstermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298815 (CM) & #3761102 (duran)
He phoned me to talk about his holiday plans.	Tatil planları hakkında konuşmak için bana telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295188 (CM) & #5809055 (duran)
He played an important role on the committee.	O, komitede önemli bir rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293571 (CM) & #4629239 (duran)
He played golf every day during his vacation.	O, tatili boyunca her gün golf oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316498 (CK) & #1435444 (duran)
He produced a rabbit out of his hat by magic.	Sihirle şapkasından bir tavşan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299245 (CM) & #5897751 (duran)
He promised me that he wouldn't tell anybody.	Herhangi birine söylemeyeceğine dair bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392695 (CK) & #1881427 (duran)
He promised me to come by five at the latest.	O, bana en geç beşe kadar geleceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301493 (CK) & #1465375 (duran)
He pushed the stalled car with all his might.	O, bütün gücüyle durmuş arabayı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289393 (CM) & #4625604 (duran)
He put up a notice about the change in price.	O fiyat değişikliği konusunda bir uyarı koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294376 (CM) & #1117212 (duran)
He read the entire Old Testament in one year.	Eski Antlaşma'nın tamamını bir yılda okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069864 (CM) & #3593644 (deyta)
He really likes science fiction novels a lot.	O gerçekten bilim kurgu romanlarını çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784045 (CK) & #4784331 (duran)
He received quite a few letters this morning.	O, bu sabah bir hayli mektup aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316331 (CK) & #1223162 (duran)
He refused to listen to our request for help.	Yardım talebimizi dinlemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294561 (CK) & #1883288 (duran)
He refuses to become involved in the trouble.	Belaya bulaşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290547 (CM) & #10540716 (soliloquist)
He remained poor despite being a hard worker.	Çalışkan bir işçi olmasına rağmen fakir kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27565 (CK) & #2602023 (duran)
He retired from the company at the age of 60.	60 yaşında şirketten emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288619 (CK) & #1883291 (duran)
He sacrificed his health to fulfill his duty.	O, görevini yerine getirmek için sağlığını feda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153938 (belgavox) & #4794737 (deyta)
He said he was suffering from a bad headache.	O, kötü bir baş ağrısı yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34717 (Dejo) & #5701358 (duran)
He said he wasn't used to speaking in public.	Herkesin önünde konuşmaya alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300166 (CK) & #1883293 (duran)
He said he would give a helping hand to them.	O onlara bir yardım eli uzatacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302534 (CM) & #5198723 (duran)
He said he would recognize it when he saw it.	Onu gördüğünde, tanıyacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803253 (Source_VOA) & #1063604 (duran)
He said that he had met her, which was a lie.	Onunla tanıştığını söyledi, bu bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302684 (CK) & #1883294 (duran)
He said that he had met her, which was a lie.	Onunla karşılaştığını söyledi, bu bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302684 (CK) & #1883295 (duran)
He said that he must finish the work by noon.	Öğleye kadar işi bitirmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290859 (CK) & #1883296 (duran)
He said the South had good reason to protest.	Güney'in protesto etmek için iyi bir nedeni olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803254 (Source_VOA) & #1063605 (duran)
He said, "Let's take a walk along the river."	O, "nehir boyunca bir yürüyüşe çıkalım." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273222 (CK) & #4646458 (duran)
He sang a medley of Simon and Garfunkel hits.	O, Simon ve Garfungel hitlerinden bir potpori söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290013 (CK) & #1237280 (duran)
He saved the boy at the risk of his own life.	Kendi yaşamını riske atarak çocuğu kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298800 (CK) & #850242 (duran)
He saw Tom leave before the job was finished.	O, Tom'un iş bitirilmeden önce ayrıldığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292194 (CK) & #1113612 (duran)
He scolded her for having left the door open.	Kapıyı açık bıraktığı için onu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291918 (CK) & #1883299 (duran)
He seemed to have just woken up from a dream.	Az önce bir rüyadan uyanmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291660 (CK) & #1883301 (duran)
He seems not to have realized its importance.	O, onun önemini fark etmemiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290999 (CM) & #4629238 (duran)
He seems to have been poor when he was young.	O gençken fakirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299138 (CM) & #4728946 (duran)
He seems to have had a great amount of money.	Büyük miktarda parası var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289539 (CK) & #1883302 (duran)
He spends all his time extolling her virtues.	O bütün zamanını erdemlerini övmek için harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660082 (darinmex) & #5782721 (duran)
He spent most of the time at his summer home.	O, zamanın çoğunu yazlık evinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803255 (Source_VOA) & #1063606 (duran)
He stayed at the same job for his whole life.	Bütün hayatı boyunca aynı işte kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300478 (CK) & #1883305 (duran)
He stood on the hill surveying the landscape.	Manzara araştırırken tepede durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295182 (CM) & #5704938 (duran)
He stood silent for a moment before speaking.	O konuşmadan önce, bir süre sessiz durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803256 (Source_VOA) & #1063607 (duran)
He studied hard in order to get into college.	Üniversiteye girmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301243 (Mouseneb) & #3883570 (duran)
He tends to get angry when people oppose him.	İnsanlar ona karşı geldiği zaman o sinirlenmek eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300098 (CM) & #5519822 (duran)
He told me that he had no time to read books.	Bana kitap okuyacak zamanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297694 (CK) & #1883313 (duran)
He took a picture of the beautiful landscape.	Güzel manzaranın bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291246 (CK) & #1883315 (duran)
He took to his heels when he saw a policeman.	O bir polis gördüğünde tabanları yağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295753 (CM) & #5405577 (duran)
He took to his heels when he saw a policeman.	O bir polis gördüğünde koşarak kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295753 (CM) & #5405579 (duran)
He tried again and again, but didn't succeed.	O tekrar tekrar denedi, ancak başarılı olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294365 (CK) & #1117199 (duran)
He tried harder to get good marks than I did.	İyi notlar almak için benden daha çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66688 (CK) & #1883317 (duran)
He tried to comfort her, but she kept crying.	O, onu teselli etmeye çalıştı, ama o ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302881 (CK) & #1034934 (duran)
He tried to make his wife happy, but in vain.	Karısını mutlu etmeye çalıştı fakat boş yere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316549 (CK) & #1883319 (duran)
He used a big piece of paper to make the bag.	Torbayı yapmak için koca bir parça kağıt kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291115 (CK) & #1762704 (freefighter)
He used a big piece of paper to make the bag.	Çanta yapmak için büyük bir parça kâğıt kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291115 (CK) & #1883328 (duran)
He uses foul language whenever he gets angry.	Kızınca ağzını bozar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301891 (CK) & #1815192 (freefighter)
He uses foul language whenever he gets angry.	Her ne zaman kızsa, bozuk dil kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301891 (CK) & #1883349 (duran)
He usually uses credit cards instead of cash.	Genellikle nakit yerine kredi kartlarını kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303278 (CK) & #1883352 (duran)
He visited me every time he came up to Tokyo.	Tokyo'ya her gelişinde beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301923 (CK) & #1108249 (Leedihuzur)
He wanted my permission to use the telephone.	Telefonu kullanabilmek için benden izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853063 (piksea) & #777122 (ocos)
He was a sick man when he got to New Orleans.	O, New Orleans'a vardığında hasta bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803317 (Source_VOA) & #1022385 (duran)
He was absent from school because of illness.	O, hastalık nedeniyle okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303143 (CM) & #1041775 (duran)
He was afraid about what was going to happen.	Olacaklar hakkında korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294235 (CK) & #1883353 (duran)
He was dropped from the team for using drugs.	O, uyuşturucu kullandığı için takımdan ilişkisi kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303841 (CK) & #1225001 (duran)
He was fired on the grounds that he was lazy.	O tembel olduğu gerekçesiyle kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301179 (Eldad) & #4451711 (duran)
He was hospitalized for a surgical operation.	O, cerrahi bir müdahale için hastaneye yatırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294724 (CK) & #1212364 (duran)
He was in a bad mood, which was rare for him.	O kötü bir ruh hali içinde, bu onun için nadirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295083 (CK) & #1089304 (duran)
He was left alone in the center of the stage.	Sahnenin ortasında tek başına bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303383 (CK) & #1883355 (duran)
He was mad at me because I broke up with him.	Ondan ayrıldığım için o bana kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518087 (darinmex) & #4800996 (deyta)
He was moved to tears when he heard the news.	O, haberi duyduğunda gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749408 (Spamster) & #5197270 (duran)
He was not the kind of man that people liked.	O insanların sevdiği türden biri değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803298 (Source_VOA) & #5705116 (duran)
He was playing the piano and she was singing.	O piyano çalıyordu ve o şarkı söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050399 (tatomeimei) & #1050730 (duran)
He was robbed when coming home late at night.	O, gece geç saatlerde eve gelirken soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304246 (CK) & #1465376 (duran)
He was scolded by his teacher for being lazy.	Tembel olduğu için öğretmeni tarafından azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36268 (CK) & #1883356 (duran)
He was scolded by his teacher for being lazy.	Tembel olduğu için öğretmeninden azar yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36268 (CK) & #2610894 (Gulo_Luscus)
He was seriously injured in the car accident.	O, araba kazasında ciddi şekilde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298505 (CK) & #1465377 (duran)
He was sick, so he couldn't attend the party.	Hastaydı, bu nedenle partiye katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030458 (CK) & #3597444 (deyta)
He was sitting in the library when I saw him.	Onu gördüğümde kütüphanede oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247023 (CK) & #1883357 (duran)
He was sitting side by side with his brother.	O, erkek kardeşiyle yan yana oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419997 (Chrikaru) & #4834628 (deyta)
He was stunned and didn't know how to answer.	O şaşırdı ve nasıl cevaplayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258537 (_undertoad) & #5343596 (deyta)
He was the first to carry out the experiment.	Deneyi tamamlayan ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290961 (CK) & #1883359 (duran)
He was the only one not invited to the party.	O, partiye çağrılmayan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655803 (Spamster) & #4823527 (deyta)
He was very naughty when he was a little boy.	Küçük bir çocukken çok yaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299618 (CK) & #1883361 (duran)
He was very thirsty and asked for some water.	Çok susamıştı ve biraz su istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292092 (CK) & #1883601 (duran)
He went abroad to raise fund for the project.	Projeye kaynak toplamak için yurt dışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292646 (CK) & #1883606 (duran)
He went for a swim in the lake every morning.	O, her sabah göle yüzmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303875 (CK) & #1224847 (duran)
He went to the airport to see his friend off.	Arkadaşını uğurlamak için yurt dışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295591 (CK) & #1883608 (duran)
He went to the station to see his friend off.	O, arkadaşını yolcu etmek için istasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304399 (CK) & #4694424 (duran)
He will be playing tennis tomorrow afternoon.	O, yarın öğleden sonra tenis oynuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304085 (CK) & #1056883 (duran)
He will be waiting for you about two o'clock.	O yaklaşık iki saattir seni bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288486 (CM) & #5793321 (duran)
He will come provided that he is well enough.	O yeterince iyi olması koşuluyla gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275273 (CM) & #6051136 (duran)
He will explain it to you when he comes back.	Döndüğünde onu sana açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304210 (CK) & #1883618 (duran)
He will live up to his father's expectations.	Babasının beklentilerine uyarak yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303296 (CK) & #1883620 (duran)
He wore a mask so no one would recognize him.	O, hiç kimse onu tanımasın diye bir maske taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483681 (CK) & #1465380 (duran)
He works on the farm from morning till night.	Sabahtan akşama kadar çiftlikte çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301580 (CK) & #1815188 (freefighter)
He would be the last person to betray others.	Diğerlerine ihanet edecek son kişi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292120 (CM) & #2419722 (duran)
He would learn how to keep financial records.	O, mali kayıtları nasıl tutacağını öğrenecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803257 (Source_VOA) & #1063608 (duran)
He would leave the job to his vice president.	İşi başkan yardımcısına bırakacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803258 (Source_VOA) & #1063609 (duran)
He would like to know whether you play chess.	O, satranç oynamak isteyip istemediğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802088 (Espi) & #1158818 (duran)
He would like to know whether you play chess.	Satranç oynayıp oynamayacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802088 (Espi) & #4080362 (duran)
He would sit for hours without saying a word.	Tek kelime söylemeden saatlerce otururdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293672 (CK) & #1883621 (duran)
He'll be sure to smell a rat if I'm with you.	Eğer seninle olursam o bir bit yeniği olduğundan emin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17621 (CK) & #5241482 (duran)
He's always looking at you. He must love you.	Hep sana bakıyor. Seni seviyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289109 (CK) & #1883622 (duran)
He's always saying bad things about his wife.	O, karısı hakkında her zaman kötü şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315790 (CK) & #1436061 (duran)
He's getting more and more stubborn with age.	O yaşlanırken gittikçe daha inatçı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004540 (AlanF_US) & #5039968 (duran)
He's got not only a motorbike but also a car.	O sadece bir motosiklete değil fakat aynı zamanda bir arabaya da sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292364 (CM) & #4079438 (duran)
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.	O, şu ana kadar gördüğüm en büyük kaşlara sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296521 (CK) & #1223096 (duran)
He's intelligent, but I still don't like him.	O, zekidir ama yine de onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301987 (Zifre) & #1465381 (duran)
He's likely to pass the entrance examination.	Giriş sınavını geçmesi muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302290 (CK) & #1925406 (duran)
He's the manager of the marketing department.	O pazarlama bölümünün müdürü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442251 (Eldad) & #4323527 (duran)
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.	Hemingway, Afrika'daki büyük hayvan avından hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33903 (CK) & #1231460 (duran)
Her acting is on the level of a professional.	Onun oyunculuğu profesyonel düzeydedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309088 (CM) & #866961 (duran)
Her behavior was appropriate to the occasion.	Onun davranışı ortama uygundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309443 (CK) & #1883625 (duran)
Her clothes were made of very cheap material.	Onun elbiseleri çok ucuz malzemeden yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899993 (CK) & #1883626 (duran)
Her coat wasn't appropriate for the occasion.	Onun ceketi ortam için uygun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897897 (CK) & #1883628 (duran)
Her decision to move to Chicago surprised us.	Onun Chicago'ya taşınma kararı bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53671 (CK) & #6198468 (duran)
Her explanation of the problem made no sense.	Sorunla ilgili açıklaması mantıksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903270 (CK) & #1883630 (duran)
Her father could swim well when he was young.	Onun babası gençken iyi yüzebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309710 (CK) & #1883632 (duran)
Her feet were tired after a long day at work.	İş yerinde uzun bir günden sonra onun ayakları yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807525 (Source_VOA) & #5566384 (duran)
Her house is a few kilometers away from here.	Onun evi buradan birkaç kilometre uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923276 (marcelostockle) & #3593862 (deyta)
Her mother has been sick since last Thursday.	Annesi geçen perşembeden beri hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308980 (CK) & #1874986 (freefighter)
Her mother must have smelled something fishy.	Annesi bir bit yeniği sezmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320698 (CK) & #1883639 (duran)
Her story brings back memories of my parents.	Onun hikayesi ebeveynlerimin anısını geri getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309880 (Eldad) & #1085113 (duran)
Here's a list of things that Tom needs to do.	İşte Tom'un yapması gereken şeylerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404493 (CK) & #5405397 (duran)
Here's a list of things that need to be done.	İşte yapılması gereken şeylerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803418 (CK) & #5804728 (duran)
Hey, there's somebody coming out of the cave.	Hey, mağaradan çıkan birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575486 (CK) & #3575899 (duran)
His aim in life was to become a great doctor.	Onun amacı harika bir doktor olmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286886 (CK) & #1883642 (duran)
His behavior was appropriate to the occasion.	Onun davranışı ortama uygundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286288 (CK) & #1883625 (duran)
His business in New York was a great success.	Onun New York'taki işi büyük bir başarı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35935 (CM) & #1054768 (duran)
His cousin, whose name I forget, was a nurse.	Onun kuzeni, onun adını hep unuturum, bir hemşireydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286676 (CM) & #3997016 (duran)
His daughter, as well as his son, was famous.	Oğlu kadar kızı da ünlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287048 (CK) & #1753788 (freefighter)
His daughter, as well as his son, was famous.	Kızı oğlu kadar ünlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287048 (CK) & #1762140 (duran)
His explanation was by no means satisfactory.	Onun açıklaması hiçbir şekilde tatminkar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287004 (CM) & #6164998 (duran)
His father got records of bird songs for him.	Babası onun için kuş şarkılarının kayıtlarını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287440 (CM) & #4460235 (duran)
His father is conservative and old-fashioned.	Babası muhafazakar ve geri kafalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669132 (Spamster) & #3332581 (deyta)
His grandfather bought him the expensive toy.	Büyükbabası ona pahalı bir oyuncak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65098 (CK) & #1883646 (duran)
His house is on the other side of the bridge.	Onun evi köprünün diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285689 (human600) & #4438393 (duran)
His little brother is a famous soccer player.	Onun küçük erkek kardeşi ünlü bir futbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753835 (garborg) & #4754170 (deyta)
His mother died when he was eleven years old.	O, on bir yaşında iken annesi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803259 (Source_VOA) & #1063611 (duran)
His new book is going to come out next month.	Yeni kitabı önümüzdeki ay çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286830 (CK) & #1753783 (freefighter)
His novels also appear in English and French.	Onun romanları İngilizce ve Fransızca olarak da yayınlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286728 (CK) & #1883651 (duran)
His plane has not arrived at the airport yet.	Uçağı havaalanına henüz varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287364 (CK) & #1883652 (duran)
His rank isn't high enough for that position.	Sıralaması bu pozisyon için yeterince yüksek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258681 (_undertoad) & #5794569 (duran)
His secretary can speak three languages well.	Onun sekreteri üç dili iyi biçimde konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287355 (CK) & #1662128 (freefighter)
His story is much more interesting than hers.	Onun hikayesi onunkinden çok daha ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287899 (mamat) & #1221573 (duran)
Hope for the best, but prepare for the worst.	En iyisini umut ediyorum ama en kötüsüne hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6298162 (Hybrid) & #6298441 (duran)
Hopefully, Tom will be back on his feet soon.	İnşallah, Tom yakında geri kendi ayakları üzerinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110124 (CK) & #5006091 (duran)
How about stopping the car and taking a rest?	Arabayı durdurmaya ve biraz dinlenmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388283 (CK) & #1245738 (duran)
How am I even going to buy everything I need?	İhtiyacım olan her şeyi nasıl satın alacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150803 (CK) & #5709138 (duran)
How and where are decisions going to be made?	Kararlar nasıl ve nerede alınacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848436 (CK) & #5878260 (deyta)
How big a chance is there that Tom will come?	Tom'un geleceğine dair ne kadar büyük bir şans var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315237 (CK) & #4210711 (duran)
How can I be sure it's the right thing to do?	Bunun yapılması gereken doğru şey olduğundan nasıl emin olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848420 (CK) & #6192902 (duran)
How can I deactivate my account on this site?	Bu sitedeki hesabımı nasıl devre dışı bırakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508106 (arezoo) & #1032336 (duran)
How can a skinny person like you eat so much?	Senin gibi sıska bir insan nasıl bu kadar çok yemek yiyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848406 (CK) & #5878304 (deyta)
How can anyone think that Tom is a good boss?	Biri nasıl Tom'un iyi bir patron olduğunu düşünebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849310 (CK) & #5873784 (deyta)
How can banks prepare for the next recession?	Bankalar önümüzdeki durgunluk için nasıl hazırlanabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681865 (Source_VOA) & #1061709 (duran)
How can we prevent this from happening again?	Bunun tekrar olmasını nasıl önleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062860 (CK) & #4243904 (duran)
How can you be sure Tom will do what you ask?	Tom'un senin istediklerini yapacağından nasıl emin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730889 (CM) & #5416532 (deyta)
How can you be sure that Tom doesn't do that?	Tom'un onu yapmadığından nasıl emin olabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849302 (CK) & #5873795 (deyta)
How can you feel sorry for someone like that?	Öyle biri için kendini nasıl üzgün hissedebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848398 (CK) & #5878309 (deyta)
How can you stand there and just let Tom die?	Orada nasıl dayanıp sadece Tom'un ölmesine izin verirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730471 (CM) & #5531659 (deyta)
How can you tell who's sane and who's insane?	Kimin aklı başında olduğunu ve kimin delirmiş olduğunu nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848390 (CK) & #5878316 (deyta)
How cold does it get in Boston in the winter?	Kışın Boston'da ne kadar soğuk oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927897 (CK) & #6928068 (duran)
How come you're the only one here besides me?	Nasıl oluyorda burada benim yanımda tek kişisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168258 (CK) & #6168499 (duran)
How could I know that Tom would get so angry?	Tom'un bu kadar çok kızacağını nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849294 (CK) & #5873824 (deyta)
How could anyone be stupid enough to do that?	Biri nasıl bunu yapacak kadar aptal olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848374 (CK) & #5878350 (deyta)
How could such an important fact be left out?	Bu kadar önemli bir gerçek nasıl dışarıda bırakılır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848358 (CK) & #5878370 (deyta)
How could this sort of thing possibly happen?	Bu tür şeyler nasıl olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133561 (CK) & #6203338 (duran)
How could you let something like that happen?	Böyle bir şeyin olmasına nasıl izin verebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133560 (CK) & #4323535 (duran)
How did Tom ever get Mary to go out with him?	Tom Mary'yi kendisi ile nasıl çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834129 (CK) & #5308972 (duran)
How did Tom know Mary wouldn't be here today?	Tom bugün Mary'nin burada olmayacağını nasıl öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849286 (CK) & #5873831 (deyta)
How did Tom know which book Mary hadn't read?	Tom, Mary'nin hangi kitabı okumadığını nasıl biliyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849248 (CK) & #5849265 (deyta)
How did we not know that Tom was lying to us?	Tom'un bize yalan söylüyor olduğunu nasıl bilmedik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849240 (CK) & #5849277 (deyta)
How did you get such a large amount of money?	Böylesine büyük miktarda parayı nasıl aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673775 (CK) & #5166107 (duran)
How did you know Tom was seeing someone else?	Tom'un başka birini gördüğünü nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802837 (CK) & #6980176 (duran)
How did you know Tom wasn't going to be here?	Tom'un burada olmayacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967218 (CK) & #6975862 (duran)
How did you know Tom wasn't going to like it?	Tom'un onu beğenmeyeceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738700 (CK) & #3812422 (vvv123)
How did you know Tom would be here this week?	Tom'un bu hafta burada olacağını nereden biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802853 (CK) & #6807715 (duran)
How did you like the food at that restaurant?	O restoranın yemeklerini beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738737 (CK) & #4850372 (dursun)
How difficult was it for you to learn French?	Senin için Fransızca öğrenmek ne kadar zordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848350 (CK) & #5878384 (deyta)
How do I get to your office from the station?	İstasyondan ofisine nasıl ulaşırım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803204 (CK) & #6807391 (duran)
How do I know you haven't already harmed Tom?	Tom'a önceden zarar vermediğini nereden bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724965 (CM) & #4215908 (tornado)
How do babies communicate with their parents?	Bebekler, anne ve babalarıyla nasıl iletişim kurarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656881 (CM) & #4823494 (deyta)
How do you decorate your house for Christmas?	Noel için evini nasıl süsleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679173 (CK) & #5679626 (duran)
How do you know Tom isn't going to kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpmeyeceğini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126077 (CM) & #8441302 (nedim)
How do you know Tom was the one who did this?	Tom'un bunu yapan kişi olduğunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511950 (CK) & #10224711 (tulin)
How do you think we need to be handling this?	Bunu nasıl ele almamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848342 (CK) & #5878400 (deyta)
How easy will it be to buy the stuff we need?	İhtiyacımız olan şeyi satın almak ne kadar kolay olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848335 (CK) & #5878413 (deyta)
How is he getting along with his school work?	Ödeviyle arası nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68094 (CK) & #1883659 (duran)
How large is the population of New York City?	New York City'nin nüfusu ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35880 (CK) & #1883661 (duran)
How long ago was it that you lived in Boston?	Ne kadar süre önce Boston'da yaşadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738271 (CK) & #3984980 (duran)
How long are you planning on being in Boston?	Boston'da ne kadar kalmayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848319 (CK) & #6183702 (duran)
How long did it take him to write this novel?	Ne kadar zamanda bu romanı yazdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283023 (orcrist) & #4577671 (maydoo)
How long did it take him to write this novel?	Bu romanı yazması ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283023 (orcrist) & #4577672 (maydoo)
How long did it take you to build your house?	Evini inşa etmen ne kadar zamanını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559994 (CK) & #4085106 (duran)
How long did it take you to clean this place?	Bu yeri temizlemen ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395513 (CK) & #4169719 (duran)
How long did it take you to write the letter?	Mektubu yazmak ne kadar zamanını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46745 (CK) & #1883664 (duran)
How long did it take you to write the letter?	Mektubu yazmanız ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46745 (CK) & #4577669 (maydoo)
How long did it take you to write the letter?	Mektubu yazman ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46745 (CK) & #4577670 (maydoo)
How long did it take you to write the report?	Raporu yazman ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848311 (CK) & #5878445 (deyta)
How long does Tom expect us to wait for Mary?	Tom, Mary'yi ne kadar süre beklememizi umuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433517 (CK) & #6481232 (duran)
How long does it take to get there from here?	Buradan oraya varmak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62129 (CK) & #1883668 (duran)
How long does it take to the station by taxi?	Taksiyle istasyona gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691912 (CK) & #6691961 (duran)
How long does it take to walk to the station?	İstasyona yürümek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25979 (CK) & #1082319 (duran)
How long has it been since you talked to Tom?	Tom'la konuştuğundan beri ne kadar zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182116 (CK) & #3869287 (duran)
How long have you been a member of this club?	Ne zamandan beri bu kulübün bir üyesisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848303 (CK) & #5878456 (deyta)
How long have you been living on Park Street?	Park Street'te ne kadar süredir yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024375 (CK) & #3027794 (duran)
How long have you been living on this island?	Ne kadar süredir bu adada yaşıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280279 (CK) & #4226249 (duran)
How long have you been planning this wedding?	Bu düğünü ne kadar süredir planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730691 (CM) & #5837173 (duran)
How long have you been using this toothbrush?	Bu diş fırçasını ne kadar süredir kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663249 (CK) & #4717694 (duran)
How long have you been working as a gardener?	Ne kadar süredir bahçıvan olarak çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9270193 (CK) & #13305655 (deyta)
How long will Tom have to be in the hospital?	Tom'un ne kadar süre hastanede kalması gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823716 (CK) & #3876436 (soliloquist)
How long will it take me to get there by bus?	Otobüsle oraya gitmem ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35400 (Eldad) & #5150823 (duran)
How long will it take you to clean your room?	Odanızı temizlemeniz ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433516 (CK) & #6481233 (duran)
How many Canadians do you expect to be there?	Kaç tane Kanadalının orada olmasını umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819966 (CK) & #3927736 (duran)
How many audiobooks do you have on your iPod?	Senin iPodunda kaç tane seslikitabın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953336 (CK) & #1465383 (duran)
How many calories are in 100 grams of butter?	100 gram tere yağında kaç kalori var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953338 (CK) & #1883673 (duran)
How many different schools have you attended?	Kaç tane farklı okula devam ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953341 (CK) & #1465384 (duran)
How many do you think you'll be able to sell?	Kaç tane satabileceğinizi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341576 (CK) & #6608824 (duran)
How many eggs were you able to get yesterday?	Dün kaç tane yumurta alabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054572 (CK) & #1443754 (duran)
How many flights to Tokyo do you offer a day?	Tokyo'ya günde kaç uçuşunuz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279828 (CK) & #1883676 (duran)
How many hours do you plan to work next week?	Gelecek hafta kaç saat çalışmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912157 (CK) & #2949715 (duran)
How many hours of TV do you watch every week?	Her hafta kaç saat televizyon izliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776607 (CK) & #6778452 (deyta)
How many immigrants were naturalized in 2013?	2013'te kaç göçmen, vatandaşlığa alındı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848287 (CK) & #5878488 (deyta)
How many instruments do you know how to play?	Kaç tane enstrüman çalmayı biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208065 (CK) & #4209817 (duran)
How many kinds of birds are in your backyard?	Bahçende kaç çeşit kuş var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680372 (Source_VOA) & #1883677 (duran)
How many maids does that lady want to employ?	Bu hanımefendi kaç hizmetçi çalıştırmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67837 (CM) & #2765538 (User20656)
How many miles is it to the next gas station?	Bir dahaki benzin istasyonu kaç mil uzakta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264208 (CK) & #1727199 (freefighter)
How many more days are there until Christmas?	Noel'e kadar daha kaç gün var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387463 (CK) & #1883678 (duran)
How many more months will Tom stay in Boston?	Tom Boston'da kaç ay daha kalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433515 (CK) & #6481234 (duran)
How many more pages do you have left to read?	Okumak için daha kaç sayfan kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911958 (CK) & #2950357 (duran)
How many more years do you plan to live here?	Kaç yıl daha burada yaşamayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848279 (CK) & #5878495 (deyta)
How many more years do you plan to work here?	Burada kaç yıl daha çalışmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848271 (CK) & #5878500 (deyta)
How many people are you planning on inviting?	Kaç kişi davet etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951907 (CK) & #2952968 (duran)
How many people are you planning on visiting?	Kaç kişi ziyaret etmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951908 (CK) & #2952969 (duran)
How many people did you invite to your party?	Partinize kaç kişi davet ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919663 (CK) & #5920386 (duran)
How many people do you need for a rugby game?	Bir rugby oyunu için kaç kişiye ihtiyacınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29809 (CK) & #1883679 (duran)
How many people have a key to your apartment?	Evinin anahtarı kaç kişide var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324601 (CK) & #10324967 (soliloquist)
How many spare keys do you have for your car?	Araban için kaç tane yedek anahtarın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738374 (CK) & #3984775 (duran)
How many subscribers does this magazine have?	Bu dergiyi kaç tane abonesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59204 (CK) & #1120948 (duran)
How many times a day do you brush your teeth?	Dişlerini günde kaç defa fırçalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109946 (patgfisher) & #3588440 (deyta)
How many times a day do you brush your teeth?	Günde kaç defa dişlerini fırçalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109946 (patgfisher) & #9973058 (SSibelty)
How many times a day do you check your email?	E-postanızı günde kaç defa kontrol ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433514 (CK) & #6481235 (duran)
How many times a month do you go to the mall?	Ayda kaç kez alışveriş merkezine gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912528 (CK) & #2949610 (duran)
How many times a year do you go scuba diving?	Yılda kaç kez aletli dalışa gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474155 (CK) & #1883680 (duran)
How many times a year do you go to the beach?	Yılda kaç kez plaja gidersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486698 (CK) & #2703545 (duran)
How many times do you think you've done that?	Bunu kaç kez yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237516 (CK) & #6929680 (duran)
How many times has Japan hosted the Olympics?	Japonya Olimpiyatlara kaç kez ev sahipliği yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281228 (CK) & #1883681 (duran)
How many times have you traveled by airplane?	Uçakla kaç kez seyahat ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927899 (CK) & #6928070 (duran)
How many years have you been studying French?	Kaç yıldır Fransızca eğitimi görüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912555 (CK) & #2949648 (duran)
How much did you have to pay for the tickets?	Biletler için ne kadar ödemek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630909 (CK) & #3683551 (duran)
How much did you spend on Christmas presents?	Noel hediyeleri için ne kadar harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848263 (CK) & #5878510 (deyta)
How much do you spend when you go out to eat?	Yemek için dışarı çıktığınızda ne kadar harcarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848255 (CK) & #5878517 (deyta)
How much does a gallon of gas cost in Boston?	Boston'da bir galon benzinin fiyatı ne kadardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848200 (CK) & #5878533 (deyta)
How much does it cost to eat at such a place?	Böyle bir yerde yemek yemenin maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830617 (CK) & #4942458 (duran)
How much does it cost to eat at such a place?	Böyle bir yerde yemek yemek kaça mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830617 (CK) & #4942459 (duran)
How much longer are we going to be kept here?	Daha ne kadar burada tutulacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912604 (CK) & #2949225 (duran)
How much longer is Tom going to be in Boston?	Tom daha ne kadar Boston'da olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912035 (CK) & #2950294 (duran)
How much longer will it be till we get there?	Oraya varıncaya kadar daha ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912152 (CK) & #2949723 (duran)
How much longer will it be till we get there?	Oraya varmamız daha ne kadar alacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912152 (CK) & #2950263 (duran)
How much of what Tom said did you understand?	Tom'un söylediğinin ne kadarını anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912113 (CK) & #2950273 (duran)
How much time do you spend shaving every day?	Her gün tıraş olurken ne kadar zaman harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909527 (CK) & #1465385 (duran)
How much will it cost to buy that comic book?	O çizgi roman satın almanın maliyeti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150797 (CK) & #5669018 (duran)
How much will it cost to buy that comic book?	O çizgi romanı almak kaça mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150797 (CK) & #5669019 (duran)
How old were you when your father was killed?	Baban öldürüldüğünde kaç yaşındaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014902 (CK) & #4291339 (duran)
How should we handle this delicate situation?	Bu hassas durumla nasıl başa çıkmamız gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848184 (CK) & #5878545 (deyta)
How soon will you be able to finish that job?	İşi ne kadar sürede bitirebileceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341088 (CK) & #1883856 (duran)
How soon will you be able to finish the task?	Ne kadar sürede görevi bitirebileceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66150 (CM) & #3778247 (duran)
How would you like it if Tom did that to you?	Tom onu senin için yapsa onu nasıl istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123601 (CK) & #4314653 (duran)
How would you like to do us a very big favor?	Bize büyük bir iyiliği nasıl yapmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315175 (CK) & #4210852 (duran)
How would you suggest I handle the situation?	Sorunla nasıl başa çıkacağımı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127917 (CK) & #4964027 (duran)
Hundreds of cities and towns suffered damage.	Yüzlerce şehir ve kasaba hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807526 (Source_VOA) & #1883860 (duran)
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.	Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19697 (CK) & #3211968 (User20656)
I accepted the offer after due consideration.	Tam olarak düşündükten sonra teklifi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258522 (CK) & #1883865 (duran)
I admire your perseverance and determination.	Ben senin azim ve kararlılığına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291586 (CK) & #5401451 (deyta)
I admit that I'm the one who stole the money.	Parayı çalan kişinin ben olduğumu itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858998 (CK) & #5859730 (duran)
I advised Tom not to leave his door unlocked.	Tom'un kapısını açık bırakmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657544 (CK) & #7068485 (duran)
I agree with almost everything Tom just said.	Tom'un az önce söylediği hemen hemen her şeye katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849224 (CK) & #5873893 (deyta)
I agreed to buy it for three hundred dollars.	Onu üç yüz dolara almayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150796 (CK) & #4458279 (duran)
I agreed to have a drink with Tom after work.	İşten sonra Tom'la bir içki içmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291602 (CK) & #2475984 (duran)
I agreed to meet Tom in front of the station.	İstasyonun önünde Tom'u karşılamayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291604 (CK) & #2475980 (duran)
I almost always wear a hat when I go outside.	Dışarı çıktığımda neredeyse her zaman bir şapka giyerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936594 (CK) & #5952502 (duran)
I almost forgot to ask him what his name was.	Ona adını sormayı neredeyse unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568459 (CK) & #3568484 (Katabasis)
I already told you not to smoke in your room.	Odanda sigara içmemeni zaten sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888692 (Scott) & #4944211 (duran)
I always drink a cup of coffee every morning.	Sabahları her zaman bir fincan kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953360 (CK) & #1883878 (duran)
I always have coffee and toast for breakfast.	Ben her zaman kahvaltıda kahve ve tost alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277792 (CK) & #1106581 (duran)
I always knew that one day this would happen.	Bir gün bunun olacağını her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636045 (CK) & #3681667 (vowelharmony)
I always leave the window open while I sleep.	Ben uyurken her zaman pencereyi açık bırakırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028244 (Airvian) & #5029588 (duran)
I always leave the window open while I sleep.	Uyurken camı hep açık bırakırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028244 (Airvian) & #8154148 (ritualesatanum)
I always take some exercise before breakfast.	Ben kahvaltıdan önce biraz egzersiz yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277815 (CM) & #5811941 (duran)
I am calling to make an appointment with you.	Seninle randevu saptamak için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723155 (kerbear407) & #6047756 (duran)
I am disappointed that my friend is not here.	Arkadaşımın burada olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324385 (CK) & #1219455 (duran)
I am familiar with the way he asks questions.	Onun soru sorma tarzına alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260644 (CK) & #1883882 (duran)
I am going to do it whether you agree or not.	Kabul etsende etmesende onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17773 (CK) & #1209433 (duran)
I am going to learn to swim over the holiday.	Tatilde yüzmeyi öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052201 (chubbard) & #4425875 (duran)
I am going to stay here for a couple of days.	Burada birkaç gün kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259777 (CK) & #1465387 (duran)
I am going to work out the problem by myself.	Problemi tek başıma çözeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259741 (CK) & #1883885 (duran)
I am looking for a book about medieval Spain.	Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588631 (CM) & #5315044 (deyta)
I am looking for a book about medieval Spain.	Ben Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588631 (CM) & #5315046 (deyta)
I am no longer able to handle the chest pain.	Artık göğüs ağrısı ile başa çıkamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488164 (saasmath) & #5865861 (duran)
I am so tired that I can't walk another step.	O kadar yorgunum ki bir adım daha atamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255258 (CK) & #1714135 (freefighter)
I am staying at the hotel for the time being.	Şimdilik otelde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259691 (CK) & #1465389 (duran)
I am staying at the hotel for the time being.	Şu an için otelde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259691 (CK) & #3555833 (vvv123)
I am sure he'll tell you as soon as he comes.	Gelir gelmez sana söyleyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63344 (CK) & #1883894 (duran)
I am surprised to see you here in this hotel.	Ben bu otelde seni burada gördüğüm için şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60499 (CK) & #1116774 (duran)
I am taking my son to the zoo this afternoon.	Bu öğleden sonra oğlumu hayvanat bahçesine götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257574 (CK) & #1883895 (duran)
I am waiting for you to finish your homework.	Ödevini bitirmeni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6007736 (szilviez) & #6008068 (deyta)
I apologized for having been late for school.	Okula geç kaldığım için özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256670 (CK) & #1883901 (duran)
I apologized to her for stepping on her foot.	Ayağına bastığım için ondan özür diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309546 (CK) & #1874997 (freefighter)
I appreciate the thoroughness of your report.	Ben raporunun mükemmelliğini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313687 (CK) & #3953079 (duran)
I asked Tom not to wear his sister's clothes.	Tom'un kız kardeşinin elbiselerini giymemesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027602 (CK) & #1883909 (duran)
I asked Tom the same question I'd asked Mary.	Tom'a Mary'ye sorduğum aynı soruyu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261762 (CK) & #6926485 (duran)
I asked Tom to drive me to the train station.	Tom'dan beni tren istasyonuna götürmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420907 (CK) & #2421803 (Gulo_Luscus)
I asked Tom to drive me to the train station.	Tom'dan beni tren istasyonuna bırakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420907 (CK) & #2421804 (Gulo_Luscus)
I asked Tom what I should bring to the party.	Tom'a partiye ne getirmem gerektiğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663248 (CK) & #4717695 (duran)
I asked Tom why he did that the way I did it.	Tom'a neden onu yaptığım şekilde yaptığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716527 (CK) & #7013132 (duran)
I asked for a seat in the no-smoking section.	Sigara içilmeyen bölümde bir koltuk istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18810 (CK) & #1883907 (duran)
I asked if I really had to do that by myself.	Onu gerçekten kendi başıma yapmak zorunda olup olmadığımı sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717620 (CK) & #6718747 (deyta)
I assume at some point Tom will just give up.	Sanırım Tom bir yerde vazgeçecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189303 (CK) & #2475452 (duran)
I assume you know there are no classes today.	Sanırım bugün hiç ders olmadığını biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293226 (CK) & #2428091 (duran)
I assume you must be a close friend of Tom's.	Herhâlde Tom'un yakın arkadaşısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970146 (CK) & #4857418 (dursun)
I assume you'll be taking a leave of absence.	Sanırım hepiniz mazeret izni alacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293246 (CK) & #5534099 (duran)
I assumed Tom and Mary were husband and wife.	Tom ve Mary'nin karı koca olduklarını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293272 (CK) & #2496998 (duran)
I assumed that Tom was working with you guys.	Tom'un siz arkadaşlarla çalıştığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189370 (CK) & #2475408 (duran)
I assure you I'll accept full responsibility.	Tam sorumluluğu kabul edeceğini garanti ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293447 (CK) & #4881389 (duran)
I ate all the cookies that were on the plate.	Tabağın üzerindeki bütün kurabiyeleri yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852231 (CK) & #5856253 (deyta)
I believe you, but unfortunately Tom doesn't.	Sana inanıyorum ama ne yazık ki Tom inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931938 (CK) & #2946904 (duran)
I bet you can't guess where I was last night!	Dün gece nerede olduğumu tahmin edemeyeceğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255639 (_undertoad) & #4730988 (duran)
I bet you're wondering why Tom left so early.	Tom'un neden bu kadar erken gittiğini merak ettiğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042337 (CK) & #3049690 (duran)
I blew my whole bonus on shopping and travel.	Bütün bonusumu alışveriş ve seyahat üzerine çarçur ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33714 (CK) & #1883916 (duran)
I bought lace curtains for my bedroom window.	Yatak odamın penceresi için dantel perdeler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258771 (CK) & #1465391 (duran)
I bought these flowers for Mary, not for you.	Bu çiçekleri Mary için aldım, senin için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433513 (CK) & #6481236 (duran)
I bought this book at a store on Park Street.	Bu kitabı Park Caddesi'ndeki bir dükkandan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6486223 (CK) & #6486327 (duran)
I bought this guitar for just thirty dollars.	Bu gitarı sadece otuz dolara aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699987 (CK) & #4707038 (duran)
I bought this shirt at that store over there.	Bu gömleği oradaki mağazada satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150786 (CK) & #3953148 (duran)
I broke down the door because I lost the key.	Kapıyı kırdım çünkü anahtarı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257270 (CK) & #1718033 (freefighter)
I broke down the door because I lost the key.	Anahtarı kaybettiğim için kapıyı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257270 (CK) & #1883981 (duran)
I came as soon as I heard that you needed me.	Bana ihtiyacın olduğunu duyar duymaz geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300209 (CK) & #6200585 (duran)
I came to give you back the books I borrowed.	Ödünç aldığım kitapları sana geri vermek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702014 (CK) & #5702263 (duran)
I can assure you everything is under control.	Seni temin ederim, her şey kontrol altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300568 (CK) & #4854290 (dursun)
I can assure you there is no need to do that.	Bunu yapmaya gerek olmadığını temin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300570 (CK) & #6211053 (duran)
I can carry that for you if you'd like me to.	Eğer istiyorsan onu senin için taşıyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300639 (CK) & #5196768 (duran)
I can definitely do that better than you can.	Onu kesinlikle senin yapabildiğinden daha iyi yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717622 (CK) & #6718742 (deyta)
I can hear Tom in the kitchen washing dishes.	Tom'un mutfakta bulaşıkları yıkadığını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740728 (CK) & #3107812 (duran)
I can hear Tom playing guitar in his bedroom.	Tom'un yatak odasında gitar çaldığını duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740729 (CK) & #3107815 (duran)
I can not put up with his insults any longer.	Onun hakaretlerine daha fazla dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31162 (CK) & #1203027 (duran)
I can only speak French and a little English.	Sadece Fransızca ve biraz İngilizce konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451211 (CK) & #2483784 (duran)
I can only stay with you for just a few days.	Ben sadece birkaç gün sizinle kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133416 (CK) & #4141574 (duran)
I can pick you up at the airport if you like.	İstersen seni havaalanından alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419347 (erikspen) & #5391177 (deyta)
I can see some boats far away from the shore.	Kıyıdan uzakta bazı botlar görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20806 (CK) & #1883987 (duran)
I can show you around town if you want me to.	Eğer isterseniz size kasabayı gezdirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433512 (CK) & #6481237 (duran)
I can understand this problem to some extent.	Bir yere kadar bu problemi anlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253759 (CK) & #1883991 (duran)
I can watch TV all day without getting bored.	Sıkılmadan bütün gün TV izleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301420 (CK) & #4726178 (duran)
I can write good stories when I feel like it.	Canım istediği zaman güzel hikayeler yazabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490793 (Quetucrois) & #2316541 (Gulo_Luscus)
I can't afford to buy anything in this store.	Bu mağazada herhangi bir şey almayı göze alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150778 (CK) & #3953147 (duran)
I can't afford to buy one of those right now.	Şu anda bunlardan birini almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849651 (CK) & #5854458 (duran)
I can't believe I've wasted my time with you.	Zamanımı seninle boşa harcadığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729048 (CM) & #5258804 (deyta)
I can't believe Tom could be capable of this.	Tom'un bunu yapabileceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727126 (CM) & #5600691 (duran)
I can't believe Tom has the nerve to show up.	Tom'un göstermeye cüret ettiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726235 (CM) & #5681382 (duran)
I can't believe Tom made a mistake like that.	Tom'un böyle bir hata yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722377 (CK) & #3116862 (duran)
I can't believe it's already time to go home.	Zaten eve gitme zamanı olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640392 (CK) & #4963351 (duran)
I can't believe people really eat that stuff.	İnsanların gerçekten o şeyi yediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950841 (CK) & #2837030 (duran)
I can't believe that I'm working on a Sunday.	Pazar günü çalıştığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384896 (Hybrid) & #4447925 (duran)
I can't believe the way everyone is reacting.	Herkesin tepki verme tarzına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301911 (CK) & #6958722 (duran)
I can't believe we've never done this before.	Bunu daha önce hiç yapmadığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950903 (CK) & #2837135 (duran)
I can't believe you gave Tom that much money.	Tom'a o kadar çok para verdiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950915 (CK) & #2837147 (duran)
I can't decide which route to take to Boston.	Boston'a hangi yoldan gideceğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951463 (CK) & #2241988 (neytiri)
I can't do all of this without a little help.	Ben biraz yardım olmadan bunun hepsini yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663247 (CK) & #4717696 (duran)
I can't do anything to stop what's happening.	Olanları durdurmak için bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951492 (CK) & #4695662 (duran)
I can't do it by myself. You need to help me.	Bunu tek başıma yapamam. Bana yardım etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218278 (CK) & #5219198 (duran)
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.	Çiğ yumurta yiyemem. Onlar pişirilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475603 (CK) & #1883993 (duran)
I can't express how happy I was at that time.	O anda ne kadar mutlu olduğumu ifade edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47012 (CK) & #1883997 (duran)
I can't figure out how to open this suitcase.	Bu valizi nasıl açacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953386 (CK) & #1465393 (duran)
I can't figure out how to say this in French.	Bunu Fransızca'da nasıl söyleyeceğimi anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852238 (CK) & #5856247 (deyta)
I can't figure out how to solve this problem.	Bu problemi nasıl çözeceğimi bilemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953390 (CK) & #1884005 (duran)
I can't focus on two things at the same time.	Aynı anda iki şeye odaklanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301964 (CK) & #3311619 (deyta)
I can't give any more of an answer than that.	Bundan daha fazla bir cevap veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636219 (ari_diary) & #7247324 (duran)
I can't hide my feelings from Tom any longer.	Ben artık Tom'dan duygularımı gizleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330357 (CK) & #4199082 (duran)
I can't imagine a future with no electricity.	Elektriksiz bir gelecek düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142336 (CM) & #3446027 (deyta)
I can't imagine what Tom is so worried about.	Tom'un ne hakkında bu kadar endişeli olduğunu hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728893 (CM) & #6027227 (duran)
I can't imagine your not knowing her address.	Onun adresini bilmemeni hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71313 (CK) & #1884011 (duran)
I can't keep living the way I've been living.	Bu şekilde yaşamaya devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952025 (CK) & #4911873 (dursun)
I can't keep up with you if you walk so fast.	O kadar hızlı yürürsen sana yetişemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41502 (CK) & #1884017 (duran)
I can't make a decision about that right now.	Şu anda onun hakkında bir karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954623 (CK) & #5568349 (duran)
I can't make heads or tails of what you said.	Ne söylediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70996 (CK) & #2218716 (neytiri)
I can't move this bookcase without your help.	Senin yardımın olmadan bu kitaplığı taşıyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954658 (CK) & #4730983 (duran)
I can't possibly finish the work by tomorrow.	Ben muhtemelen işi yarına kadar bitiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694274 (CK) & #1100599 (duran)
I can't really believe all this is happening.	Bütün bunların olduğuna gerçekten inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954732 (CK) & #6148921 (duran)
I can't remember exactly where I put my keys.	Anahtarlarımı nereye koyduğumu tam hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688573 (CK) & #3690104 (vvv123)
I can't remember what I had to eat yesterday.	Dün ne yemek zorunda kaldığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907935 (Spamster) & #4607288 (duran)
I can't say I'm terribly proud of what I did.	Yaptıklarımla son derece gurur duyuyorum diyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954821 (CK) & #4952569 (duran)
I can't stand being cooped up in this prison!	Bu hapishanede hapsedilmeye katlanamıyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54662 (CK) & #6940851 (duran)
I can't stay here long, and Tom can't either.	Burada uzun süre kalamam ve Tom da öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838787 (CK) & #6842237 (duran)
I can't stop thinking about the stolen money.	Çalınan parayı düşünmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393434 (CK) & #2855153 (duran)
I can't talk to you here. It's too dangerous.	Seninle burada konuşamam. Bu çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944632 (Hybrid) & #3079025 (duran)
I can't tell you everything you want to know.	Bilmek istediğin her şeyi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204579 (CK) & #3953161 (duran)
I can't tell you how dangerous that might be.	Onun ne kadar tehlikeli olabileceğini sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955008 (CK) & #4591836 (duran)
I can't tell you how much I learned from Tom.	Tom'dan ne kadar öğrendiğimi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955020 (CK) & #4709771 (duran)
I can't tell you how sad I am about all this.	Bu konuda ne kadar üzgün olduğumu sana anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955029 (CK) & #4857725 (dursun)
I can't tell you when that's going to happen.	Onun ne zaman olacağını sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091071 (CK) & #6091167 (duran)
I can't thank you enough for all you've done.	Bütün yaptıkların için sana yeterince teşekkür edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955051 (CK) & #4703806 (duran)
I can't understand what he is thinking about.	Onun ne hakkında düşündüğünü anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260061 (CK) & #6203371 (duran)
I can't wake Tom up no matter how hard I try.	Ne kadar uğraşsam da Tom'u uyandıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955121 (CK) & #4951137 (dursun)
I caught a cab from the station to the hotel.	İstasyondan otele bir taksi tuttum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853118 (piksea) & #764718 (kyusufsami)
I caught cold from exposure to the night fog.	Ben gece sisine maruz kaldığımdan soğuk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324050 (CM) & #4623323 (vodka)
I caught him by the arm before he could fall.	Düşmeden önce onu kolundan yakaladım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284050 (CK) & #1884056 (duran)
I charged them too much money for their room.	Odaları için onlara çok fazla para ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260818 (CK) & #1884057 (duran)
I clipped some articles out of the newspaper.	Gazeteden bazı makaleler kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269378 (CK) & #1884063 (duran)
I convinced Tom to lie about where he'd been.	Tom'u olduğu yerde hakkında yalan söylemeye ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433511 (CK) & #6481238 (duran)
I could fall in love with you all over again.	Size tekrar aşık olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335881 (CK) & #3953081 (duran)
I could hear birds singing outside my window.	Penceremin dışında öten kuşları duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496987 (CK) & #5707684 (duran)
I could never afford a house as nice as that.	Asla bunun kadar güzel bir ev bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308150 (CK) & #7149263 (duran)
I could never have imagined such a sensation.	Böyle bir sansasyonu asla hayal bile edemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631184 (ulyssemc1) & #5693214 (duran)
I could only take what fit into the suitcase.	Valize sığanları alabildim ancak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863745 (Anon) & #7951682 (soliloquist)
I could only take what fit into the suitcase.	Sadece valize koyabildiklerimi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863745 (Anon) & #7951683 (soliloquist)
I could only take what fit into the suitcase.	Bavula sığdırabildiklerimi aldım yalnızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863745 (Anon) & #7962050 (soliloquist)
I could tell Tom was in a great deal of pain.	Tom'un büyük bir acı çektiğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204578 (CK) & #4231779 (duran)
I could've done this without your permission.	İznin olmadan bunu yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725659 (CM) & #4184588 (duran)
I could've told you that was going to happen.	Onun olacağını sana söyleyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135675 (CK) & #3953124 (duran)
I couldn't afford to buy everything I needed.	İhtiyacım olan her şeyi satın almayı göze alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529140 (CK) & #4536467 (duran)
I couldn't anticipate that that would happen.	Onun olacağını önceden tahmin edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451993 (sharptoothed) & #2480693 (duran)
I couldn't enter because the door was closed.	Giremedim, çünkü kapı kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092160 (MethodGT) & #4061365 (deyta)
I couldn't have done that without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan onu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404501 (CK) & #5405407 (duran)
I couldn't have done this without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan bunu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330477 (CK) & #3930335 (duran)
I couldn't have stayed even if I'd wanted to.	Ben istemiş olsam bile kalamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226714 (CK) & #5227571 (duran)
I couldn't let Tom go without saying goodbye.	Vedalaşmadan Tom'un gitmesine izin veremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308255 (CK) & #2472230 (duran)
I couldn't make Tom do that, even if I tried.	Denesem bile, bunu Tom'a yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728774 (CK) & #7247465 (duran)
I couldn't make myself clear enough, I guess.	Kendimi yeterince iyi açıklayamadım sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931666 (estambulista) & #2931667 (estambulista)
I couldn't make myself heard above the noise.	Kendimi gürültünün üstünde duyuramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274323 (CK) & #6201191 (duran)
I couldn't put up with her arrogant behavior.	Onun küstah tavırlarına dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309091 (CM) & #866970 (duran)
I couldn't put up with that noise any longer.	O gürültüye daha fazla dayanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683963 (CK) & #1042355 (duran)
I couldn't talk Tom into coming here with us.	Tom'u bizimle buraya gelmeye ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012132 (CK) & #5677655 (duran)
I couldn't think of anything I wanted to buy.	Almak istediğim hiçbir şeyi düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308302 (CK) & #4600051 (duran)
I couldn't think of doing anything like that.	Böyle bir şey yapmayı düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480015 (sharptoothed) & #4730997 (duran)
I couldn't understand what he was getting at.	Ne demek istediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249971 (CK) & #1884072 (duran)
I couldn't understand why she frowned at him.	Ona neden kaşlarını çattığını anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308461 (CK) & #1175419 (duran)
I debated whether to ask her about it or not.	Onun hakkında ona sorup sormayacağımı çok düşünüp taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261153 (CK) & #1884077 (duran)
I debated whether to ask her about it or not.	O konuda ona sorup sormamayı çok düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261153 (CK) & #4160422 (vvv123)
I decided that I would quit my part-time job.	Part time işimden vazgeçmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253037 (CK) & #1884661 (duran)
I demanded that he pay the debt back at once.	Borcu derhal ödemesini talep ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284575 (CK) & #1884868 (duran)
I denied I was the one who wrote that letter.	O mektubu yazan kişinin ben olduğumu inkar ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724313 (CK) & #6893876 (duran)
I did a week's worth of work in an afternoon.	Bir öğleden sonra bir haftalık iş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008420 (Eccles17) & #7026347 (duran)
I did some work after breakfast and went out.	Kahvaltıdan sonra biraz iş yaptım ve dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28951 (CK) & #1884869 (duran)
I didn't buy anything at the duty-free shops.	Gümrüksüz mağazalardan herhangi bir şey almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323500 (CK) & #1884871 (duran)
I didn't come here to talk about my problems.	Ben buraya sorunlarım hakkında konuşmak için gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662808 (CK) & #4764367 (deyta)
I didn't commit myself to attend the meeting.	Toplantıya katılmaya ciddi olarak söz vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49186 (CM) & #3581015 (vvv123)
I didn't do any of the things you said I did.	Yaptığımı söylediğin şeylerin hiçbirini yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255780 (CK) & #5255852 (Gulo_Luscus)
I didn't do any of the things you said I did.	Yaptığımı söylediğin şeylerden herhangi birini yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255780 (CK) & #5255873 (duran)
I didn't do what you're accusing me of doing.	Beni yapmakla suçladığın şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825158 (CK) & #3974917 (duran)
I didn't even know that what I did was wrong.	Yaptığım şeyin yanlış olduğunu bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657980 (CK) & #6922880 (duran)
I didn't expect anything like this to happen.	Böyle bir şey olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835561 (CK) & #3077459 (duran)
I didn't expect such a nice present from you.	Senden bu kadar iyi bir hediye beklememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17948 (CK) & #892435 (deyta)
I didn't expect such a nice present from you.	Sizden böyle güzel bir hediye beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17948 (CK) & #3886232 (duran)
I didn't expect that Mary would come so soon.	Mary'nin bu kadar çabuk geleceğini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402772 (CK) & #1231282 (duran)
I didn't get any birthday presents this year.	Bu yıl hiç doğum günü hediyesi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066880 (CK) & #6068884 (deyta)
I didn't get home until after dark yesterday.	Dün karanlık sonrasına kadar eve gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927420 (CK) & #6928141 (duran)
I didn't go to the lake with Tom last summer.	Geçen yaz Tom'la göle gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236592 (CK) & #6999313 (tulin)
I didn't go yesterday, so I have to go today.	Dün gitmedim, bu nedenle bugün gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266920 (_undertoad) & #4151734 (deyta)
I didn't have any trouble climbing that tree.	O ağaca tırmanırken herhangi bir zorluk yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657977 (CK) & #6704906 (deyta)
I didn't have any trouble climbing that tree.	O ağaca tırmanırken hiçbir zorluğum olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657977 (CK) & #6704907 (deyta)
I didn't have my camera with me at that time.	O zaman yanımda kameram yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657974 (CK) & #6945230 (duran)
I didn't know Tom had asked Mary to help him.	Tom'un Mary'den ona yardım etmesini istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354932 (CK) & #6380985 (duran)
I didn't know Tom was going to go to Harvard.	Tom'un Harvard'a gideceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330487 (CK) & #4198569 (duran)
I didn't know Tom was such a talented singer.	Tom'un böyle yetenekli bir şarkıcı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511927 (CK) & #10284497 (tulin)
I didn't know Tom would allow you to do that.	Yardıma ihtiyacı varmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511925 (CK) & #8625509 (ekremaras)
I didn't know Tom would ask Mary to help him.	Tom'un Mary'den ona yardım etmesini isteyeceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354929 (CK) & #6380997 (duran)
I didn't know that I was supposed to do that.	Onu yapmam gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820245 (CK) & #3860793 (duran)
I didn't know that Mary was Tom's girlfriend.	Mary'nin Tom'un kız arkadaşı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9972380 (CK) & #9972680 (SSibelty)
I didn't know that Tom and Mary were married.	Tom ve Mary'nin evli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527487 (CK) & #6315118 (duran)
I didn't know that Tom was Mary's ex-husband.	Tom'un Mary'nin eski kocası olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263423 (CK) & #6775143 (duran)
I didn't know that they did things like that.	Öyle şeyler yaptıklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820295 (CK) & #3901169 (duran)
I didn't know that wasn't supposed to happen.	Bunun olması gerekmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7245088 (CK) & #7252776 (duran)
I didn't know that you were going to do that.	Bunu yapacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341528 (CK) & #6394752 (duran)
I didn't know we weren't supposed to be here.	Burada olmamamız gerektiğini bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849659 (CK) & #5854372 (duran)
I didn't know we weren't supposed to do that.	Bunu yapmamamız gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536388 (CK) & #3606464 (Katabasis)
I didn't know when to switch the machine off.	Makinenin ne zaman kapatılacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253096 (CK) & #1714050 (freefighter)
I didn't know when to switch the machine off.	Makineyi ne zaman kapatacağımı bilmiyordum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253096 (CK) & #1884873 (duran)
I didn't know why everyone was looking at me.	Neden herkesin bana baktığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225151 (CK) & #10236459 (tulin)
I didn't know you were staying at this hotel.	Bu otelde kaldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314982 (CK) & #2320871 (Gulo_Luscus)
I didn't mean to interrupt your conversation.	Sohbetinizi bölmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291178 (CK) & #4703123 (User20656)
I didn't realize that Tom didn't know French.	Tom'un Fransızca bilmediğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106056 (CK) & #6106221 (duran)
I didn't realize that Tom's bill was overdue.	Tom'un senedinin vadesinin geçtiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796740 (sharptoothed) & #4389783 (duran)
I didn't realize the difference between them.	Onların arasındaki farkı fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254782 (CK) & #1884877 (duran)
I didn't realize you didn't know how to swim.	Yüzmeyi bilmediğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820412 (CK) & #3900917 (duran)
I didn't really have to do that today, did I?	Bunu bugün yapmak zorunda değildim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743569 (CK) & #6862069 (duran)
I didn't recognize him at first on the train.	Onu trende ilk başta tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279192 (CM) & #5622016 (duran)
I didn't see anyone at the party that I knew.	Partide tanıdığım herhangi birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439756 (CK) & #4101176 (duran)
I didn't think Tom would allow us to do that.	Tom'un bunu yapmamıza izin vereceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236505 (CK) & #6884545 (duran)
I didn't think Tom would ask Mary to do that.	Tom'un Mary'den onu yapmasını isteyeceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087972 (CK) & #6088462 (duran)
I didn't think that Tom was going to be here.	Tom'un burada olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886233 (CK) & #6969755 (duran)
I didn't think you'd actually try doing that.	Aslında bunu yapmayı denediğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341510 (CK) & #6955604 (duran)
I didn't think you'd be motivated to do that.	Bunu yapmak için motive olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341507 (CK) & #6948913 (duran)
I didn't think you'd come while Tom was here.	Tom buradayken geleceğini düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723195 (CM) & #5694210 (duran)
I didn't understand why Tom behaved that way.	Tom'un neden o şekilde davrandığını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657412 (CK) & #7009650 (tulin)
I didn't want to make the same mistake twice.	Aynı hatayı iki kez yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033800 (CK) & #4928546 (duran)
I didn't want to spend any more time in jail.	Hapishanede daha fazla zaman harcamak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045089 (CK) & #1884878 (duran)
I disagree with your argument on every point.	Her konudaki tartışmanızla hemfikir değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890208 (sharptoothed) & #5682861 (duran)
I do my best to avoid talking about politics.	Politikadan bahsetmekten kaçınmak için elimden geleni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852245 (CK) & #5856239 (deyta)
I do not and never will feed my dog raw fish.	Köpeğimi çiğ balıkla beslemem ve asla beslemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898584 (CK) & #1465395 (duran)
I do not like wearing anybody else's clothes.	Başka birinin elbiselerini giymeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276364 (CK) & #1205812 (duran)
I do not like wearing anybody else's clothes.	Başkasının elbiselerini giymeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276364 (CK) & #4461937 (deyta)
I don't believe it is going to rain tomorrow.	Yarın yağmur yağacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419466 (MarlonX19) & #1214255 (duran)
I don't believe that's what you meant to say.	Söylemek istediğin şeyin o olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820990 (CK) & #5161975 (duran)
I don't enjoy playing chess and I never have.	Satranç oynamaktan hoşlanmıyorum ve hiç oynamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936592 (CK) & #5941966 (deyta)
I don't expect anything good to happen today.	Bugün güzel bir şey olmasını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819558 (CK) & #3932375 (duran)
I don't feel inclined to play baseball today.	Canım bugün beyzbol oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242982 (CK) & #1884880 (duran)
I don't feel like dealing with Tom right now.	Şimdi canım Tom'la ilgilenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315253 (CK) & #2472096 (duran)
I don't feel like doing my math homework now.	Şu anda canım matematik ödevini yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241832 (CK) & #1465397 (duran)
I don't feel like taking a walk this morning.	Bu sabah canım yürüyüşe çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62600 (CK) & #1884881 (duran)
I don't have a choice. I have to do this now.	Bir seçeneğim yok. Şimdi bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620163 (CK) & #4070565 (duran)
I don't have a credit card or a bank account.	Kredi kartım veya banka hesabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237384 (CK) & #8100127 (tulin)
I don't have any good reference book at hand.	Elde herhangi bir iyi referans kitabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258451 (CM) & #5533613 (deyta)
I don't have any information on that subject.	Benim o konuda hiçbir bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870565 (CK) & #1216725 (duran)
I don't have anything else planned for today.	Bugün için başka bir planım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463165 (Hybrid) & #4466622 (tulin)
I don't have anything to say on that subject.	O konuda söyleyecek herhangi bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43757 (CK) & #1884883 (duran)
I don't have as much money as I used to have.	Benim eskisi kadar çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189104 (CK) & #5190438 (duran)
I don't have as much money as you think I do.	Sahip olduğumu düşündüğün kadar çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782355 (CK) & #3097680 (duran)
I don't have enough money to buy what I want.	İstediklerimi satın almak için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350790 (CK) & #5339794 (deyta)
I don't hug my children as often as I should.	Çocuklarıma sarılmam gerektiği kadar sık sarılmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433510 (CK) & #6481239 (duran)
I don't intend to do what Tom asked me to do.	Tom'un benden istediği şeyi yapmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583404 (CK) & #4860068 (dursun)
I don't intend to let that happen ever again.	Bunun bir daha olmasına izin vermek niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133558 (CK) & #5815097 (deyta)
I don't know about you, but I agree with Tom.	Senin hakkında bilmiyorum ama Tom'la aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317472 (CK) & #2472075 (duran)
I don't know about you, but I'd like a drink.	Sizi tanımıyorum ama bir içki istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317474 (CK) & #4323530 (duran)
I don't know anything about Tom's girlfriend.	Tom'un kız arkadaşına ilişkin hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10685361 (CK) & #12058439 (deyta)
I don't know anything about how to play golf.	Nasıl golf oynanacağı hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318837 (CM) & #5306474 (deyta)
I don't know anything about raising children.	Çocuk yetiştirme ile ilgili hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237363 (CK) & #8325276 (tulin)
I don't know for certain when he will arrive.	Onun ne zaman geleceğini kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282936 (CK) & #1465398 (duran)
I don't know her and I don't think I want to.	Onu tanımıyorum ve tanımak istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261372 (CK) & #1884886 (duran)
I don't know how Tom did that, but he did it.	Tom'un bunu nasıl yaptığını bilmiyorum, ama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433509 (CK) & #6481240 (duran)
I don't know how to explain how Tom did that.	Tom'un nasıl yaptığının ne şekilde açıklanacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4485936 (XenoKat) & #4486268 (Y4K4M0Z)
I don't know how to make sweet and sour pork.	Tatlı ve ekşi domuz eti yapmayı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912603 (CK) & #6918134 (duran)
I don't know how to manage that large estate.	Öylesine büyük bir malikhâneyi nasıl idare edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45515 (CK) & #1884889 (duran)
I don't know how to operate a spinning wheel.	Çıkrık nasıl kullanılır bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263338 (CK) & #1727173 (freefighter)
I don't know how to operate a spinning wheel.	Çıkrığın nasıl kullanıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263338 (CK) & #1727175 (freefighter)
I don't know how to operate a spinning wheel.	Bir çıkrığı nasıl kullanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263338 (CK) & #1884896 (duran)
I don't know how to prove this math equation.	Bu matematik denklemini nasıl ispatlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681809 (Source_VOA) & #1884905 (duran)
I don't know how to use this washing machine.	Bu çamaşır makinesini nasıl kullanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237357 (CK) & #6319029 (duran)
I don't know how well Tom can play the drums.	Tom'un ne kadar iyi davul çaldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236481 (CK) & #6763814 (duran)
I don't know if I should be telling you this.	Bunu sana söylememin gerekip gerekmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204577 (CK) & #3953157 (duran)
I don't know if I want to ever do that again.	Onu şimdiye kadar tekrar yapmayı isteyip istemediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031321 (CK) & #3953567 (duran)
I don't know if Tom has done that yet or not.	Tom bunu henüz yaptı mı yapmadı mı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431026 (CK) & #7005812 (tulin)
I don't know if he will visit us next Sunday.	Önümüzdeki pazar günü bizi ziyaret edip etmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283650 (CK) & #1075954 (duran)
I don't know if he would have done it for me.	Onu benim için yapıp yapmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2397 (CK) & #1056766 (duran)
I don't know if that's what Tom wants or not.	Onun Tom'un istediği olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318242 (CK) & #2472054 (duran)
I don't know if you knew that already or not.	Onu önceden bilip bilmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330274 (CK) & #3952430 (duran)
I don't know if you'll be here when I return.	Ben döndüğümde senin burada olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445015 (CM) & #5223269 (duran)
I don't know my way around this neighborhood.	Ben bu çevrede yolumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253455 (CK) & #5461471 (duran)
I don't know the exact length of this bridge.	Bu köprünün tam uzunluğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59665 (CK) & #1884908 (duran)
I don't know the exact place that I was born.	Doğduğum tam yeri bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264565 (CK) & #1928327 (duran)
I don't know the person you're talking about.	Bahsettiğin kişiyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736845 (CK) & #3750981 (duran)
I don't know the reason why she isn't coming.	Onun gelmeme sebebini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308529 (CK) & #1884910 (duran)
I don't know what I'd do if you weren't here.	Burada olmasaydın ne yapardım bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831946 (CK) & #5832228 (duran)
I don't know what I'm going to do about this.	Bunun hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619693 (CK) & #4071067 (duran)
I don't know what to do about this situation.	Bu durum hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122277 (CK) & #4113028 (deyta)
I don't know when Tom bought that dictionary.	Tom'un o sözlüğü ne zaman aldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952009 (CK) & #3009974 (duran)
I don't know when we're supposed to be there.	Ne zaman orada olmamız gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488335 (CK) & #4744143 (duran)
I don't know who kissed Tom and I don't care.	Tom'u kimin öptüğünü bilmiyorum ve umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433508 (CK) & #6481243 (duran)
I don't know who's in charge of the business.	İşten kimin sorumlu olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266942 (_undertoad) & #3666793 (maydoo)
I don't know why Tom doesn't want to do that.	Tom neden onu yapmak istemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040110 (CK) & #6041230 (duran)
I don't know why that would be a problem now.	Onun şimdi neden bir sorun olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662807 (CK) & #3953117 (duran)
I don't lend my books to any of the students.	Öğrencilerden herhangi birine kitaplarımı ödünç vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256692 (CK) & #1884914 (duran)
I don't like any of the songs that Tom sings.	Tom'un söylediği şarkılardan herhangi birini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887256 (CK) & #4576491 (duran)
I don't like him coming to my house so often.	Onun bu kadar sık olarak evime gelmesinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260071 (CK) & #1465399 (duran)
I don't like him coming to my house so often.	Onun evime bu kadar sık gelmesinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260071 (CK) & #4840577 (deyta)
I don't like it when you do things like that.	Öyle şeyler yaptığında sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820728 (CK) & #5821016 (duran)
I don't like other people touching my things.	Başka insanların eşyalarıma dokunmasından hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042081 (Hybrid) & #6042082 (deyta)
I don't like that fat kid who ate your lunch.	Senin öğle yemeğini yiyen o şişman çocuğu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953427 (CK) & #1078101 (duran)
I don't like the way you decorated this room.	Bu odayı dekore etme şeklini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619262 (CK) & #3694458 (duran)
I don't like this hat. I prefer the gray one.	Bu şapkayı beğenmiyorum. Ben gri olanı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780812 (sharptoothed) & #5381921 (deyta)
I don't like this shirt. Show me another one.	Bu gömleği sevmiyorum. Bana bir tane daha göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412121 (CK) & #1884918 (duran)
I don't like to go outside when it's raining.	Yağmur yağarken dışarı çıkmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26920 (CK) & #475310 (duran)
I don't like to go outside when it's raining.	Yağmur yağıyorken dışarı çıkmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26920 (CK) & #1884922 (duran)
I don't like to travel with a lot of luggage.	Bir sürü valizle seyahat etmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954740 (CK) & #6995342 (tulin)
I don't like where this conversation's going.	Bu konuşmanın gittiği yeri sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322756 (CK) & #5258026 (duran)
I don't make as much money as you think I do.	Kazandığımı düşündüğün kadar çok para kazanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237342 (CK) & #6608853 (duran)
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.	Asosyal olmak istemiyorum ama yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097001 (CK) & #3215433 (deyta)
I don't need you telling me how to do my job.	İşimi nasıl yapacağımı bana söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204576 (CK) & #4231778 (duran)
I don't play tennis, but I play table tennis.	Tenis oynamam ama masa tenisi oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912645 (CK) & #6918077 (duran)
I don't play the piano as often as I used to.	Eskisi gibi sık piyano çalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734559 (CK) & #7816178 (soliloquist)
I don't play the piano as often as I used to.	Eskisi kadar piyano çalmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734559 (CK) & #7816179 (soliloquist)
I don't pretend to understand global warming.	Küresel ısınmadan anladığımı iddia etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102366 (CK) & #1884929 (duran)
I don't quite understand what you are saying.	Söylediğini tam olarak anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997890 (CK) & #1443843 (duran)
I don't really like him, in fact, I hate him.	Gerçekten ondan hoşlanmıyorum, aslında, ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137286 (soj4l) & #5059097 (duran)
I don't really think Tom did that by himself.	Ben gerçekten Tom'un bunu kendi başına yaptığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236451 (CK) & #6929554 (duran)
I don't really think there'll be any trouble.	Gerçekten herhangi bir sorun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323025 (CK) & #5692246 (duran)
I don't really understand what just happened.	Ne olduğunu gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323029 (CK) & #4931218 (duran)
I don't really want to go to Boston with Tom.	Ben gerçekten Tom'la Boston'a gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656502 (CK) & #5656600 (duran)
I don't really want to talk to you right now.	Şu anda gerçekten seninle konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774053 (Hybrid) & #5527331 (deyta)
I don't really want to walk home in the rain.	Ben gerçekten yağmurda eve yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820730 (CK) & #5821012 (duran)
I don't remember anything about the accident.	Kaza hakkında bir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826968 (CK) & #3973511 (duran)
I don't remember anything about the incident.	Olay hakkında hiçbir şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067511 (CK) & #3068711 (Themis06)
I don't remember ever seeing you here before.	Seni daha önce burada gördüğümü hiç hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5616896 (CK) & #5616975 (duran)
I don't remember how much money this cost me.	Bunun bana ne kadara mal olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698632 (CK) & #6783664 (deyta)
I don't remember if I locked the door or not.	Kapıyı kilitleyip kilitlemediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676876 (CK) & #6922652 (duran)
I don't remember that being there last night.	Dün gece orada olduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728197 (CM) & #4868586 (duran)
I don't see any reason why Tom can't go, too.	Neden Tom'un da gidemediğine dair hiçbir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657317 (CK) & #6922716 (duran)
I don't see any reason why we should do that.	Bunu neden yapmamız gerektiğine dair hiçbir bir sebep görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004809 (CK) & #7031288 (duran)
I don't see anything here that I want to buy.	Burada almak istediğim bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620361 (CK) & #3684035 (duran)
I don't see why Tom wouldn't want to do that.	Tom'un neden onu yapmak istemediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225081 (CK) & #5225761 (duran)
I don't speak French as fluently as Tom does.	Tom kadar akıcı şekilde Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451210 (CK) & #2483785 (duran)
I don't suppose you know anything about this.	Bunun hakkında bir şey bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323073 (CK) & #4832883 (duran)
I don't think I can find the time to do that.	Onu yapmak için zaman bulabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820237 (CK) & #3924181 (duran)
I don't think I can keep Tom from doing that.	Tom'un bunu yapmasını engelleyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728776 (CK) & #6862265 (duran)
I don't think I can stop Tom from doing that.	Tom'u onu yapmaktan durdurabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534922 (CK) & #4086670 (duran)
I don't think I have what you're looking for.	Aradığın şeye sahip olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824623 (CK) & #3975093 (duran)
I don't think I know any of Tom's classmates.	Tom'un sınıf arkadaşlarından hiçbirini tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511875 (CK) & #8191745 (soliloquist)
I don't think I should borrow any more money.	Daha fazla para ödünç almam gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457092 (CK) & #3625768 (duran)
I don't think I would enjoy doing that again.	Onu tekrar yapmaktan hoşlanacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108517 (CK) & #6111164 (duran)
I don't think I'll make it to school on time.	Okula zamanında varacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226712 (CK) & #5227573 (duran)
I don't think I'm the only one who's worried.	Endişelenen tek ben olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820912 (CK) & #5820942 (deyta)
I don't think I've ever hated anyone so much.	Şimdiye kadar hiç kimseden bu kadar çok nefret ettiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944223 (Hybrid) & #3079349 (duran)
I don't think Tom can hear what we're saying.	Tom'un söylediklerimizi duyabildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663246 (CK) & #4694223 (duran)
I don't think Tom ever gets anywhere on time.	Tom'un şimdiye kadar zamanında herhangi bir yere gittiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236445 (CK) & #6865329 (duran)
I don't think Tom has any idea what happened.	Tom'un ne olduğuna dair herhangi bir fikri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133557 (CK) & #4941555 (duran)
I don't think Tom has any idea where Mary is.	Tom'un Mary'nin nerede olduğu konusunda bir fikri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354926 (CK) & #6381011 (duran)
I don't think Tom has time to help you today.	Tom'un bugün size yardım etmek için zamanı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936575 (CK) & #5952490 (duran)
I don't think Tom is able to do that anymore.	Ben Tom'un artık bunu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236430 (CK) & #6606941 (duran)
I don't think Tom is as good-looking as John.	Tom'un John kadar yakışıklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014931 (CK) & #4024333 (deyta)
I don't think Tom is back from Australia yet.	Tom'un Avustralya'dan henüz döndüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192061 (CK) & #8303214 (soliloquist)
I don't think Tom knows I'm Mary's boyfriend.	Tom'un Mary'nin erkek arkadaşı olduğumu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354923 (CK) & #6381029 (duran)
I don't think Tom knows Mary as well as I do.	Tom'un Mary'yi benim kadar iyi tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354920 (CK) & #6381036 (duran)
I don't think Tom knows everybody's name yet.	Tom'un henüz herkesin ismini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524693 (CK) & #6547283 (duran)
I don't think Tom knows how Mary got injured.	Tom'un Mary'nin nasıl yaralandığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354917 (CK) & #6381041 (duran)
I don't think Tom knows how much Mary weighs.	Tom Mary'nin kaç kilo geldiğinibildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354914 (CK) & #6381053 (duran)
I don't think Tom knows very much about Mary.	Tom'un Mary hakkında çok fazla şey bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354911 (CK) & #6381060 (duran)
I don't think Tom knows who Mary's father is.	Tom'un Mary'nin babasının kim olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354908 (CK) & #6381068 (duran)
I don't think Tom knows who did that to Mary.	Tom bunu Mary'ye kimin yaptığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354905 (CK) & #6381077 (duran)
I don't think Tom knows why Mary isn't happy.	Tom'un Mary'nin neden mutlu olmadığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354902 (CK) & #6381083 (duran)
I don't think Tom should've let Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vermesi gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433507 (CK) & #6481248 (duran)
I don't think Tom was in Australia last week.	Tom'un geçen hafta Avustralya'da olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192071 (CK) & #8300785 (tulin)
I don't think Tom will be at school tomorrow.	Tom'un yarın okulda olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132504 (CK) & #4142308 (duran)
I don't think Tom will ever enjoy doing that.	Tom'un bunu yapmaktan hoşlanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122871 (CK) & #6176490 (duran)
I don't think Tom will want your old bicycle.	Tom'un eski bisikletini isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826220 (CK) & #3851181 (duran)
I don't think Tom would mind if you did that.	Bunu yapsan Tom'un umurunda olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122859 (CK) & #6998557 (duran)
I don't think any more students want to come.	Daha çok öğrencinin gelmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21335 (CK) & #1465402 (duran)
I don't think my gift meant very much to Tom.	Hediyemin Tom için çok şey ifade ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747680 (CK) & #3101235 (duran)
I don't think that I'm cut out for city life.	Şehir hayatının bana göre olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231073 (CK) & #1462632 (soliloquist)
I don't think that I'm cut out to be captain.	Kaptan olmak için biçilmiş kaftan olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231072 (CK) & #5097590 (duran)
I don't think that I'm cut out to be captain.	Kaptanlığın bana göre olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231072 (CK) & #8552217 (soliloquist)
I don't think that Tom is a very good leader.	Tom'un çok iyi bir lider olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511869 (CK) & #9587202 (evka)
I don't think that Tom would ever leave Mary.	Tom'un Mary'yi terk edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433506 (CK) & #6481250 (duran)
I don't think that Tom would want to do that.	Tom'un bunu yapmak isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657233 (CK) & #6091611 (duran)
I don't think that it's a difficult decision.	Bunun zor bir karar olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7229808 (CK) & #4845980 (dursun)
I don't think that she looks like her mother.	Annesine benzediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575305 (FeuDRenais) & #3305259 (deyta)
I don't think that would be such a good idea.	Bunun çok iyi bir fikir olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618482 (CK) & #3703500 (duran)
I don't think that would bother Tom too much.	Onun Tom'u çok rahatsız edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724166 (CM) & #5566718 (duran)
I don't think that your father would approve.	Babanın onaylayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511862 (CK) & #8213979 (tulin)
I don't think that's what you intended to do.	Bunun senin yapmaya niyet ettiğin şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272482 (CK) & #5273415 (duran)
I don't think the police will ever catch Tom.	Polisin Tom'u yakalayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663245 (CK) & #4717697 (duran)
I don't think there's any significant damage.	Önemli bir hasar olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309214 (CK) & #4222249 (duran)
I don't think these ink stains will come off.	Bu mürekkep lekelerinin çıkacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61321 (CK) & #1884933 (duran)
I don't think we have enough time to do that.	Bunu yapabilecek kadar vaktimiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657920 (CK) & #6999219 (tulin)
I don't think we should rely on Tom too much.	Bizim Tom'a çok fazla güvenmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196549 (CK) & #5440540 (deyta)
I don't think we were invited to Tom's party.	Tom'un partisine davet edildiğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737604 (CK) & #3746848 (duran)
I don't think we'll reach Boston before dark.	Hava kararmadan önce Boston'a varacağımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024349 (CK) & #3028324 (duran)
I don't think we're going to need Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyacımız olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323244 (CK) & #2469685 (duran)
I don't think you realize what you're saying.	Size ne dendiğini anladığınızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724070 (CM) & #5250344 (deyta)
I don't think you should follow Tom's advice.	Tom'un tavsiyesine uyman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663244 (CK) & #4717699 (duran)
I don't think you should tell Tom what to do.	Ne yapacağını Tom'a söylemen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204575 (CK) & #4231777 (duran)
I don't think you understand what this means.	Bunun ne anlama geldiğini anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619712 (CK) & #3692118 (duran)
I don't understand how the human brain works.	İnsan beyninin nasıl çalıştığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109521 (Hybrid) & #3128208 (duran)
I don't understand what it is you want to do.	Yapmak istediğinin ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952033 (CK) & #3009920 (duran)
I don't understand what you're talking about.	Senin ne hakkında konuştuğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293147 (CK) & #5293786 (deyta)
I don't understand what you're trying to say.	Ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380258 (kellenparker) & #867943 (duran)
I don't usually do my homework before dinner.	Genelde ödevimi akşam yemeğinden önce yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657911 (CK) & #6926465 (duran)
I don't usually do that, but I did yesterday.	Ben genellikle bunu yapmam ama dün yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527485 (CK) & #6576212 (duran)
I don't want Tom to get the wrong impression.	Tom'un yanlış izlenim almasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734948 (CK) & #3766570 (duran)
I don't want there to be any lies between us.	Aramızda hiç yalan olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031322 (CK) & #4600694 (duran)
I don't want this news to be made public yet.	Bu haberin kamuoyuna duyurulmasını henüz istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60746 (CK) & #1884937 (duran)
I don't want to be here any more than you do.	Burada senden daha fazla olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856490 (CK) & #5856579 (duran)
I don't want to discuss my problems with you.	Sorunlarımı seninle tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010250 (CK) & #3010540 (duran)
I don't want to go bald when I'm still young.	Daha gençken kel olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252273 (CK) & #1709661 (freefighter)
I don't want to hear another peep out of you.	Senden başka bir cık cık sesi duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033801 (CK) & #3571641 (vvv123)
I don't want to hear another word out of you.	Senden bir kelime daha duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031323 (CK) & #4600695 (duran)
I don't want to know anything until tomorrow.	Yarına kadar bir şey bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493490 (CM) & #4655854 (duran)
I don't want to make the same mistakes again.	Aynı hataları tekrar yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826891 (CK) & #3840094 (duran)
I don't want to tell Tom I've been to Boston.	Boston'da olduğumu Tom'a söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033802 (CK) & #4600836 (duran)
I don't want to tell Tom about what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236385 (CK) & #6598272 (duran)
I don't want to think about anything anymore.	Artık hiçbir şey hakkında düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899383 (Scott) & #5323542 (duran)
I don't want you eating donuts every morning.	Her sabah çörek yemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723982 (CM) & #5004834 (duran)
I don't want you to tell Tom about the party.	Tom'a partiden bahsetmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236382 (CK) & #7005711 (tulin)
I don't want you to think about that anymore.	Artık onun hakkında düşünmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826675 (CK) & #3842766 (duran)
I don't want you to treat me any differently.	Bana farklı olarak davranmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033803 (CK) & #4944159 (duran)
I don't want you to worry about anything, OK?	Herhangi bir şey hakkında endişelenmenizi istemiyorum, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730288 (CM) & #5258598 (deyta)
I don't want you to worry that much about it.	Bunun hakkında o kadar çok endişelenmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747676 (CK) & #3101229 (duran)
I doubt that Tom and Mary are still sleeping.	Tom ve Mary'nin hâlâ uyuduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812006 (CK) & #6819405 (duran)
I doubt that Tom was ever in any real danger.	Tom'un şimdiye kadar herhangi gerçek bir tehlike içinde olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027561 (CK) & #1085283 (duran)
I doubt that Tom would ever go out with Mary.	Tom'un Mary ile çıkacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030131 (CK) & #1128482 (duran)
I drank too much and was unsteady on my feet.	Çok fazla içtim ve ayaklarımın üzerinde duramıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266115 (CK) & #1884938 (duran)
I enjoy climbing trees every once in a while.	Ara sıra ağaçlara tırmanmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700502 (Joseph) & #5522469 (duran)
I enrolled in an art school when I was eight.	Sekiz yaşındayken bir resim okuluna kaydoldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421353 (CM) & #4001963 (maydoo)
I entrusted my wife with the family finances.	Aile bütçesini karıma emanet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256512 (CK) & #1009888 (duran)
I even remembered to bring an umbrella today.	Bugün düşünüp yanıma şemsiye bile aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325186 (CK) & #4944226 (soliloquist)
I exchanged some yen for dollars at the bank.	Bankada birkaç yeni dolarla takas ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256977 (CK) & #4480294 (duran)
I feel much worse today than I did yesterday.	Bugün dün hissettiğimden çok daha kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293149 (CK) & #5294809 (duran)
I feel strongly that men and women are equal.	Ben erkeklerin ve kadınların eşit olduğunu güçlü bir şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276820 (CK) & #5511992 (duran)
I fell in love with her the moment I met her.	Onunla karşılaştığım anda ona âşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388402 (CK) & #1465404 (duran)
I fell in love with you the first day we met.	Tanıştığımız ilk gün sana aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132862 (CK) & #4141701 (duran)
I fell sound asleep because I was very tired.	Çok yorgun olduğum için mışıl mışıl uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255255 (CK) & #1889550 (duran)
I felt a bit tired from swimming all morning.	Bütün sabah yüzmekten biraz yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257334 (CK) & #1889553 (duran)
I figured Tom might be interested in helping.	Tom'un yardımla ilgilenebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326250 (CK) & #2469543 (duran)
I find myself in a rather delicate situation.	Gördüğüm kadarıyla çok hassas bir durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253335 (CK) & #1714055 (freefighter)
I find myself in a rather delicate situation.	Kendimi oldukça hassas bir durumda buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253335 (CK) & #1889563 (duran)
I first met Tom at a football game in Boston.	Ben Tom'la ilk kez Boston'da bir futbol maçında tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433505 (CK) & #6481251 (duran)
I forgot to tell you where I put your jacket.	Ceketini nereye koyduğumu sana söylemeye unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132869 (CK) & #4141667 (duran)
I found it difficult to put it into practice.	Onu pratiğe koymayı zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41811 (CM) & #929150 (maydoo)
I found it impossible to do the job in a day.	O işi bir günde yapmayı olanaksız buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47612 (CM) & #3409738 (deyta)
I found nothing interesting in that magazine.	O dergide ilginç bir şey bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68372 (CK) & #1889561 (duran)
I found that there was a little girl sobbing.	Orada hıçkırarak ağlamakta olan bir kız çocuğuna rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27631 (CK) & #5830985 (Unomohito)
I found the book at that bookstore by chance.	Kitabı tesadüfen o kitapçıda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67814 (CK) & #1889566 (duran)
I found the gloves that were under the chair.	Sandalyenin altındaki eldivenleri buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163880 (CK) & #1442867 (duran)
I frequently go fishing with Tom on weekends.	Sık sık hafta sonları Tom ile balık tutmaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850628 (CK) & #5866933 (deyta)
I gave Tom a direct order, but he ignored it.	Tom'a direkt bir emir verdim ama umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329346 (CK) & #2468611 (duran)
I gave him a present in return for his favor.	İyiliğinin karşılığında ona bir hediye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260622 (CM) & #4461132 (duran)
I get a kick out of her cheerful personality.	Ben onu neşeli kişiliğine bayılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309223 (CM) & #1102363 (duran)
I go to school by bicycle even on rainy days.	Yağmurlu günlerde bile okula bisikletle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657905 (CK) & #8295495 (tulin)
I go to the museum whenever I get the chance.	Her ne zaman fırsat bulsam müzeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256782 (CK) & #1889568 (duran)
I got a bug in my eye and I can't get it out.	Gözüme bir böcek kaçtı ve onu çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323746 (CK) & #1889570 (duran)
I got pulled over by the police for speeding.	Polis tarafından hız sebebiyle kenara çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657896 (CK) & #7924417 (Cihanxtr)
I guarantee that this information is correct.	Bu bilginin doğru olduğuna garanti veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58402 (CK) & #1889573 (duran)
I guess I should have read it more carefully.	Sanırım onu daha dikkatli okumalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047743 (CK) & #3450799 (deyta)
I guess that goes without saying, doesn't it?	Sanırım söylemeye gerek yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731848 (CM) & #5472638 (duran)
I guess we should do what Tom asked us to do.	Sanırım Tom'un yapmamızı istediği şeyi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825253 (CK) & #3974394 (duran)
I had a backache when I woke up this morning.	Bu sabah uyandığımda bir sırt ağrım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083566 (CK) & #12084207 (deyta)
I had a fairly good job until I got laid off.	İşe koyuluncaya kadar oldukça iyi bir işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657893 (CK) & #6926284 (duran)
I had a party last week, but Tom didn't come.	Geçen hafta bir parti verdim, ama Tom gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527484 (CK) & #6576214 (duran)
I had a problem starting my car this morning.	Bu sabah arabamı çalıştırırken bir sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662806 (CK) & #4650067 (duran)
I had a really wonderful time at Tom's house.	Tom'un evinde gerçekten harika bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331624 (CK) & #2468383 (duran)
I had enough time, so I didn't need to hurry.	Yeteri kadar zamanım vardı, bu yüzden acele etmeme gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263984 (CK) & #1167156 (duran)
I had hardly left home when it began raining.	Evden çıkar çıkmaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24120 (CK) & #1639063 (freefighter)
I had intended to go shopping this afternoon.	Bu öğleden sonra alışveriş yapmayı planlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852252 (CK) & #5856235 (deyta)
I had my driver's license renewed last month.	Sürücü belgemi geçen ay yenilettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259041 (CK) & #631311 (duran)
I had my driver's license renewed last month.	Sürücü ehliyetimi geçen ay yenilettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259041 (CK) & #631312 (duran)
I had my driver's license renewed last month.	Ehliyetimi geçen ay yenilettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259041 (CK) & #631313 (duran)
I had never met anyone quite like Tom before.	Daha önce Tom'a oldukça benzeyen biriyle karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361591 (CK) & #2452065 (duran)
I had no difficulty in carrying the plan out.	Planı uygulamada zorluk çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246504 (CK) & #1096697 (duran)
I had no idea that Tom and Mary had split up.	Tom ve Mary'nin ayrıldığına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780546 (patgfisher) & #4521299 (duran)
I had no idea you could speak French so well.	Fransızcayı çok iyi konuşabildiğin konusunda herhangi bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640391 (CK) & #4965635 (duran)
I had no idea you were a member at this club.	Bu kulüpte bir üye olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952083 (CK) & #3009734 (duran)
I had plenty of time to talk to many friends.	Benim birçok arkadaşlarla konuşmak için bol bol vaktim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324338 (CK) & #1219365 (duran)
I had the opportunity to do that last summer.	Geçen yaz bunu yapma fırsatım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237306 (CK) & #6925285 (duran)
I had the opportunity to make a lot of money.	Çok para kazanma fırsatım oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642198 (CK) & #11643924 (deyta)
I had the porter carry my luggage to my room.	Kapıcıya bagajımı odama kadar taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481666 (CK) & #5066581 (duran)
I had to walk here because my car broke down.	Arabam bozulduğu için buraya yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331886 (CK) & #4644412 (duran)
I hadn't considered not going to the meeting.	Toplantıya gitmemeyi düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331903 (CK) & #4584896 (duran)
I happen to know that Tom can't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952094 (CK) & #3009724 (duran)
I hardly ever see this kind of thing anymore.	Artık bu tür şeyleri neredeyse hiç görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702016 (CK) & #5702262 (duran)
I hate people who smoke in non-smoking areas.	Ben sigara içilmeyen alanlarda sigara içen insanlardan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226710 (CK) & #5227578 (duran)
I hate to run the risk, but I have no choice.	Riske girmekten nefret ederim ama hiç seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334144 (CK) & #4441265 (duran)
I hate to say this, but I think Tom is right.	Bunu söylemekten nefret ediyorum fakat sanırım Tom haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334146 (CK) & #2467622 (duran)
I have a couple of questions I'd like to ask.	Sormak istediğim birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166508 (CK) & #1889582 (duran)
I have a date tonight with an old girlfriend.	Bu gece eski bir kız arkadaşımla bir buluşmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358686 (CK) & #3953084 (duran)
I have a feeling you might want to see these.	İçimde bunları görmek isteyebileceğine dair bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031324 (CK) & #4603893 (duran)
I have a feeling you'll like this restaurant.	Bu restoranı seveceğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736654 (CK) & #3751197 (duran)
I have a feeling you're going to like Boston.	Boston'u seveceğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619362 (CK) & #3694088 (duran)
I have a few household chores that I must do.	Yapmam gereken birkaç ev işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168259 (kemushi69) & #5420652 (duran)
I have a few questions about Tom's operation.	Tom'un işlemi hakkında birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358711 (CK) & #2466392 (duran)
I have a friend whose mother is an architect.	Annesi mimar olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657884 (CK) & #7011692 (tulin)
I have a lot of things that I must deal with.	İlgilenmem gereken çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249920 (CK) & #1465405 (duran)
I have a meeting with Tom tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra Tom'la bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725766 (CM) & #4675832 (duran)
I have a pick, two shovels and a wheelbarrow.	Bir kazmam, iki küreğim ve bir el arabam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1746552 (Djef_Messaoudi) & #5213727 (duran)
I have a pretty good idea where Tom might be.	Tom'un nerede olabileceği konusunda oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210235 (CK) & #5212562 (duran)
I have a pretty good idea why Tom isn't here.	Tom'un niçin burada olmadığına dair oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358785 (CK) & #2466377 (duran)
I have a sewing machine, but I rarely use it.	Bir dikiş makinem var ama onu çok nadir kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361137 (Hybrid) & #4519919 (maydoo)
I have a sewing machine, but I rarely use it.	Bir dikiş makinem var ama onu nadiren kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361137 (Hybrid) & #4519921 (maydoo)
I have a vague memory of what Tom looks like.	Tom'un neye benzediğine dair belirsiz bir belleğe sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823027 (CK) & #3975872 (duran)
I have absolute confidence in your judgement.	Senin kararına mutlak güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579219 (Hybrid) & #4722039 (duran)
I have already told Tom that Mary isn't here.	Mary'nin burada olmadığını Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030130 (CK) & #1128481 (duran)
I have an appointment with my uncle tomorrow.	Yarın amcamla bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323060 (belgavox) & #3588535 (deyta)
I have an attraction for older, chubby women.	Ben yaşlı ve tombul kadınlar tarafından beğeniliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1240987 (Scott) & #5251826 (deyta)
I have an older brother and a younger sister.	Bir ağabeyim ve küçük bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468001 (CK) & #1889587 (duran)
I have been studying English for three years.	Üç yıldır İngilizce öğrenimi yapmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257474 (CK) & #1465408 (duran)
I have cut up all but one of my credit cards.	Kredi kartlarımdan biri hariç hepsini kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520995 (darinmex) & #5106343 (duran)
I have enough money to buy everything I want.	İstediğim her şeyi satın almak için yeterli param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538015 (CK) & #5336490 (duran)
I have five copies, but I need twice as many.	Bende beş nüsha var ama bana bunun iki katı lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72480 (CK) & #1693441 (freefighter)
I have heard nothing from him for five years.	Ben beş yıl boyunca ondan bir haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283333 (CK) & #1262579 (duran)
I have no experience, but I'm a fast learner.	Hiçbir deneyimim yok ama ben bir hızlı öğrenenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343928 (CK) & #5345531 (duran)
I have no idea what's causing these problems.	Bu sorunlara neyin neden olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662862 (CK) & #5272579 (deyta)
I have no idea why Tom wasn't here yesterday.	Dün Tom'un neden burada olmadığı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850621 (CK) & #5866957 (deyta)
I have no intention of going there by myself.	Oraya tek başıma gitmeye hiç niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997084 (CK) & #1889591 (duran)
I have no intention of going to your wedding.	Düğününe gitmeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952143 (CK) & #3009625 (duran)
I have no intention of retiring anytime soon.	Yakın zamanda emekli olmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846211 (CK) & #5846587 (duran)
I have no interest in going fishing with you.	Seninle balığa gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620060 (CK) & #4070832 (duran)
I have no one to talk about my problems with.	Dertleşeceğim kimsem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545561 (CK) & #10546371 (soliloquist)
I have no real reason to learn that language.	O dili öğrenmek için gerçek bir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067753 (mailohilohi) & #6090474 (deyta)
I have only one picture of great-grandmother.	Büyük büyükannemin tek bir resmine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033138 (CK) & #6034110 (duran)
I have plenty of things to eat in the pantry.	Kilerde yiyecek çok şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953480 (CK) & #1465410 (duran)
I have several friends who speak French well.	Fransızcayı iyi bilen birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841820 (CK) & #7552748 (duran)
I have some friends in the police department.	Polis örgütünde bazı dostlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970116 (CK) & #3715320 (deyta)
I have some interesting questions to ask Tom.	Tom'a soracak birkaç ilginç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360331 (CK) & #2454586 (duran)
I have some questions that I want to ask Tom.	Tom'a sormak istediğim bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913927 (CK) & #5716246 (duran)
I have some questions that I want to ask you.	Sana sormak istediğim bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915225 (CK) & #3703630 (duran)
I have some unfinished business to attend to.	Devam edecek bitirilmemiş bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663243 (CK) & #4717701 (duran)
I have something I have to do in the evening.	Akşamleyin yapmak zorunda olduğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682650 (CM) & #5246616 (duran)
I have something I have to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapmak zorunda olduğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527483 (CK) & #6576218 (duran)
I have something I have to talk to you about.	Seninle konuşmam gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952157 (CK) & #3009605 (duran)
I have something I need to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821836 (CK) & #3952368 (duran)
I have something I need to talk to you about.	Seninle konuşmam gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826979 (CK) & #3009605 (duran)
I have something that might be useful to you.	Sana faydalı olabilecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952159 (CK) & #3009609 (duran)
I have three times as many books as Tom does.	Tom'un sahip olduğunun üç katı kadar çok sayıda kitaba sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6843082 (CK) & #6843458 (duran)
I have to admit that I never thought of that.	Onu hiç düşünmediğimi itiraf etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314947 (CK) & #4211301 (duran)
I have to delete many files from my computer.	Bilgisayarımdan birçok dosyayı silmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681423 (Source_VOA) & #1889594 (duran)
I have to do that before I can go home today.	Bugün eve gitmeden önce onu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776610 (CK) & #6778453 (deyta)
I have to finish writing this report by 2:30.	Bu raporu 2.30'a kadar yazmayı bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887235 (CK) & #6895456 (duran)
I have to get up very early tomorrow morning.	Yarın sabah çok erken kalkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801230 (CK) & #4675910 (duran)
I have to give back the book before Saturday.	Kitabı Cumartesiden önce geri vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405 (CK) & #1889595 (duran)
I have to go. There's someone waiting for me.	Gitmek zorundayım. Beni bekleyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682867 (Hybrid) & #3682869 (maydoo)
I have to hurry. I'm falling behind schedule.	Acele etmek zorundayım. Programın gerisinde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335891 (CK) & #4925935 (duran)
I have to hurry. My flight leaves in an hour.	Acele etmek zorundayım. Uçağım bir saat içinde kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440984 (CK) & #4746587 (deyta)
I have to leave first thing tomorrow morning.	Yarın sabah derhal ayrılmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619035 (CK) & #4071903 (duran)
I have to remember to buy this book tomorrow.	Yarın bu kitabı satın almayı unutmamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674351 (yessoos) & #3371511 (deyta)
I have to work hard to make up for lost time.	Kayıp zamanı telâfi etmek için sıkı çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714890 (CK) & #7715041 (vvv123)
I have too many things on my mind these days.	Bu günlerde aklımda çok fazla şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487 (kebukebu) & #476477 (deyta)
I have trouble staying awake during meetings.	Toplantılar sırasında uyanık kalma sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527482 (CK) & #6576227 (duran)
I have two cats, a black one and a white one.	İki kedim var; biri siyah, biri beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812889 (CK) & #7851708 (soliloquist)
I have very few pictures of myself as a baby.	Bir bebek olarak çok az resmim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915223 (CK) & #6943639 (duran)
I have vices, but gambling isn't one of them.	Benim kötü alışkanlıklarım var fakat kumar onlardan biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165972 (CK) & #4323548 (duran)
I have wanted to go to Brazil for many years.	Ben yıllardır Brezilya'ya gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169033 (CM) & #4789068 (deyta)
I haven't been able to get in touch with Tom.	Tom'la bağlantı kuramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936573 (CK) & #5942399 (duran)
I haven't been able to get much sleep lately.	Son zamanlarda pek uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849667 (CK) & #5854345 (duran)
I haven't been able to solve the problem yet.	Problemi henüz çözemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255637 (CK) & #1889597 (duran)
I haven't been getting a lot of sleep lately.	Son zamanlarda çok fazla uyumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177970 (CK) & #5423304 (duran)
I haven't bought Tom a Christmas present yet.	Tom'a henüz bir Noel hediyesi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812025 (CK) & #6819387 (duran)
I haven't eaten a home-cooked dinner in ages.	Uzun süredir evde pişirilmiş akşam yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154831 (CK) & #4924363 (duran)
I haven't read the book you're talking about.	Hakkında konuştuğun kitabı okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798920 (feyero) & #4852415 (duran)
I haven't seen Tom this angry in a long time.	Uzun süredir Tom'u bu kadar kızgın görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952206 (CK) & #3009531 (duran)
I haven't seen Tom this happy in a long time.	Uzun bir süre Tom'u bu kadar mutlu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952207 (CK) & #3009468 (duran)
I haven't seen anything of him for some time.	Bir süredir onunla ilgili bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62035 (CM) & #850433 (duran)
I haven't spoken with Tom since his accident.	Onun kazasından beri Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132588 (CK) & #4141843 (duran)
I haven't told Tom that I'm going to do that.	Ben Tom'a bunu yapacağımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527481 (CK) & #6576233 (duran)
I haven't yet bought Tom a Christmas present.	Tom'a henüz bir Noel hediyesi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812024 (CK) & #6819387 (duran)
I haven't yet bought you a Christmas present.	Sana henüz bir Noel hediyesi satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150766 (CK) & #4800506 (deyta)
I haven't yet talked to my lawyer about this.	Henüz bu konuda avukatımla konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226708 (CK) & #5227628 (duran)
I haven't yet told anyone what we need to do.	Ne yapmamız gerektiğini henüz hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225309 (CK) & #10230125 (tulin)
I hear Boston is very cold this time of year.	Boston'un yılın bu zamanında çok soğuk olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527480 (CK) & #6576237 (duran)
I hear that his father is in another country.	Onun babasının başka bir ülkede olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402992 (CK) & #1465412 (duran)
I hear you've been asking questions about me.	Duyduğuma göre benimle ilgili sorular soruyormuşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055055 (Hybrid) & #4058972 (tornado)
I hear you've done some pretty extreme stuff.	Bazı oldukça aşırı şeyler yaptığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326926 (CK) & #1889600 (duran)
I heard some people singing Christmas carols.	Bazı insanların Noel şarkıları söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679171 (CK) & #5679630 (duran)
I heard someone tell Tom about what happened.	Birinin ne olduğu hakkında Tom'a söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663242 (CK) & #4717703 (duran)
I heard that Tom and Mary want to talk to me.	Tom ve Mary'nin benimle konuşmak istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031325 (CK) & #3316288 (deyta)
I heard that Tom got married to a rich woman.	Tom'un zengin bir kadınla evlendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053224 (CK) & #1889603 (duran)
I heard that Tom is planning to come with us.	Tom'un bizimle gelmeyi planladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952234 (CK) & #3008974 (duran)
I heard that you share an apartment with Tom.	Bir daireyi Tom'la paylaştığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521959 (CK) & #3599159 (deyta)
I heard voices on the other side of the door.	Kapının diğer tarafında sesler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887405 (CK) & #4925875 (duran)
I heard you talking in your sleep last night.	Dün gece uykunda konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257037 (CK) & #1889605 (duran)
I hit my funny bone on the edge of the table.	Dirseğimi masanın köşesine çarptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20534 (CK) & #4724484 (duran)
I hope Tom didn't do what you told him to do.	Umarım Tom yapmasını söylediğin şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123401 (CK) & #6193218 (duran)
I hope Tom didn't notice what you were doing.	Umarım Tom senin ne yapıyor olduğunu fark etmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849216 (CK) & #5873913 (deyta)
I hope Tom doesn't have to work this weekend.	Tom'un bu hafta sonu çalışmak zorunda olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663241 (CK) & #4717705 (duran)
I hope Tom doesn't think I'm afraid to fight.	Umarım Tom dövüşmeye korktuğumu düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095063 (CK) & #4824818 (duran)
I hope Tom doesn't think we've forgotten him.	Umarım Tom onu affetmediğimizi düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958263 (CK) & #5960295 (duran)
I hope Tom hasn't already drunk all the milk.	Tom'un bütün sütü içmediğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663240 (CK) & #4717707 (duran)
I hope Tom remembers how to get to our house.	Umarım Tom evimize nasıl gideceğini hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952284 (CK) & #3008783 (duran)
I hope that people don't think that I'm lazy.	Umarım insanlar tembel olduğumu düşünmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10026048 (CK) & #6400062 (duran)
I hope the police catch the guy who did this.	Umarım polis bunu yapan adamı yakalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852259 (CK) & #5856226 (deyta)
I hope the weather will hold for another day.	Havanın bir gün daha devam edeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57768 (CK) & #5333226 (deyta)
I hope to get away from Tokyo for a few days.	Ben birkaç gün için Tokyo'dan uzaklaşmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258942 (CK) & #1262597 (duran)
I hope we get another opportunity to do that.	Umarım onu yapmak için başka bir fırsat yakalarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642196 (CK) & #11643926 (deyta)
I hope you and Tom won't be too disappointed.	Umarım sen ve Tom çok hayal kırıklığına uğramazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086521 (CK) & #4100736 (duran)
I hope you can be a better father than I was.	Benden daha iyi bir baba olabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818707 (CK) & #3941136 (duran)
I hope you enjoyed the party more than I did.	Umarım partiyi benim sevdiğimden daha fazla sevdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573940 (CK) & #3574115 (duran)
I hope you will succeed in winning the prize.	Umarım ödülü kazanmayı başarırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268261 (CK) & #5862345 (deyta)
I hope you'll have a lot of fun on your trip.	Gezinde çok eğleneceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175065 (CK) & #5176887 (duran)
I hurried in order not to be late for school.	Okula geç kalmamak için acele ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256672 (CK) & #1718008 (freefighter)
I imagine that Tom will eventually fire Mary.	Sanırım sonunda Tom Mary'yi kovacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096209 (CK) & #1202738 (duran)
I immediately recognized them and so did Tom.	Onları hemen tanıdım ve Tom da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394435 (CK) & #4169882 (duran)
I introduced myself to everybody in the room.	Kendimi odadaki herkese tanıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915221 (CK) & #5925835 (duran)
I invited Tom to eat dinner with us tomorrow.	Yarın bizimle birlikte akşam yemeği yemesi için Tom'u davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574369 (CK) & #3575052 (duran)
I just assumed everything was going to be OK.	Sadece her şeyin iyi olacağını zannettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293287 (CK) & #5885943 (duran)
I just can't bear to see you in so much pain.	Seni şimdi bu kadar çok acı içinde görmeye dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725249 (CM) & #6061888 (deyta)
I just can't believe they're getting married.	Ben sadece onların evlendiklerine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923340 (Spamster) & #4819580 (duran)
I just don't feel like going to school today.	Bugün sadece canım okula gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925224 (CK) & #2947647 (duran)
I just had dinner with some of Tom's friends.	Ben sadece Tom'un bazı arkadaşları ile akşam yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726887 (CM) & #5400941 (deyta)
I just hope Tom does what we asked him to do.	Umarım Tom, onun yapmasını istediğimiz şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433504 (CK) & #6481252 (duran)
I just saved you about three hundred dollars.	Ben sadece sana yaklaşık üç yüz dolar biriktirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373948 (CK) & #4479879 (duran)
I just think that this is happening too soon.	Bunun çok erken gerçekleştiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133592 (CK) & #6204828 (duran)
I just want a little more variety in my life.	Ben sadece hayatımda biraz daha çeşitlilik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205482 (CK) & #5206127 (duran)
I just want you to quit talking for a minute.	Sadece bir dakika konuşmayı bırakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849675 (CK) & #5854326 (duran)
I just want you to tell Tom what you told me.	Sadece bana söylediğini Tom'a söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031327 (CK) & #4600696 (duran)
I just wanted to know if you were in trouble.	Sadece başının belada olup olmadığını bilmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4419673 (Hybrid) & #4433991 (duran)
I just wanted to see you and hear your voice.	Sadece seni görmek ve sesini duymak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102179 (maaster) & #8337185 (deyta)
I just wish I knew what to say to my husband.	Keşke sadece kocama ne söyleyeceğimi bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135406 (CK) & #4136385 (duran)
I keep all my telephone receipts in this box.	Tüm telefon faturalarımı bu kutuda saklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334918 (CM) & #5692455 (duran)
I kind of wished you'd mentioned that before.	Bir bakıma bundan daha önce bahsetmeni diledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374719 (CK) & #3953106 (duran)
I knew I should've given you a stronger dose.	Sana daha güçlü bir doz vermem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735473 (CK) & #2849987 (duran)
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.	Düştüğüm anda bileğimi kırdığımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327636 (CK) & #1465413 (duran)
I knew Tom would be unhappy with the results.	Tom'un sonuçlar yüzünden mutsuz olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821168 (CK) & #3896198 (duran)
I knew Tom would want to go home early today.	Tom'un bugün eve erken gitmek isteyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819536 (CK) & #3890772 (duran)
I knew Tom wouldn't have the courage to quit.	Tom'un bırakmaya cesareti olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374866 (CK) & #6984094 (duran)
I knew Tom wouldn't like the way Mary danced.	Tom'un Mary'nin dans etme şeklini sevmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825490 (CK) & #3857179 (duran)
I knew at a glance that he was an honest man.	Onun dürüst bir adam olduğunu bir bakışta bildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256041 (CM) & #3670600 (vvv123)
I knew something wasn't right about that guy.	O adam hakkında bir şeyin doğru olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730270 (CM) & #5767856 (duran)
I knew that Tom wouldn't kiss Mary goodnight.	Tom'un Mary'ye iyi geceler öpücüğü vermeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433503 (CK) & #6481253 (duran)
I know I shouldn't have asked you to do that.	Bunu yapmanı istememem gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342721 (CK) & #6926293 (duran)
I know Tom is a better tennis player than me.	Tom'un benden daha iyi bir tenisçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511735 (CK) & #8214915 (tulin)
I know Tom is going to try to arrive on time.	Tom'un zamanında gelmeye çalışacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376205 (CK) & #2907095 (duran)
I know Tom wants us to go swimming with Mary.	Tom'un Mary ile yüzmemizi istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433502 (CK) & #6481254 (duran)
I know Tom will eventually get out of prison.	Tom'un sonunda cezaevinden çıkacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725796 (CM) & #5647504 (duran)
I know for certain that that's what happened.	Olanın bu olduğunu kesinlikle biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702018 (CK) & #5702260 (duran)
I know how busy you're likely to be tomorrow.	Yarın muhtemelen senin ne kadar meşgul olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640390 (CK) & #4669836 (duran)
I know one thing we could do that might help.	Bizim yapabileceğimiz yardım edebilecek bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376100 (CK) & #5565910 (duran)
I know quite a few people who don't eat meat.	Ben et yemeyen epeyce insan tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953504 (CK) & #1465415 (duran)
I know somebody who speaks French quite well.	Fransızcayı oldukça iyi konuşan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033136 (CK) & #6034105 (duran)
I know that I'll be happy when Tom gets home.	Tom eve gelince mutlu olacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511621 (CK) & #4855015 (dursun)
I know that Mary is more beautiful than I am.	Mary'nin benden daha güzel olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110283 (CK) & #5110447 (duran)
I know that Tom can't speak French very well.	Tom'un Fransızca'yı çok iyi konuşamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170666 (CK) & #7526303 (duran)
I know that Tom is a better driver than I am.	Tom'un benden daha iyi bir şoför olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511592 (CK) & #8323800 (tulin)
I know that Tom is a bit taller than Mary is.	Tom'un Mary'den biraz daha uzun boylu olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511589 (CK) & #8323417 (tulin)
I know that Tom knows when I have to do that.	Tom'un onu ne zaman yapmam gerektiğini bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511527 (CK) & #12098920 (vvv123)
I know that things haven't been easy for you.	İşlerin senin için kolay olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495020 (Hybrid) & #4917019 (duran)
I know that this is the beginning of the end.	Bunun sonun başlangıcı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631493 (Joseph) & #5806114 (duran)
I know that wasn't what I was supposed to do.	Yapmam gereken şeyin bu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825279 (CK) & #3860801 (duran)
I know that you don't speak French very well.	Çok iyi Fransızca bilmediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852266 (CK) & #5856213 (deyta)
I know that you don't speak French very well.	Çok iyi Fransızca konuşmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852266 (CK) & #5856214 (deyta)
I know that you'll find happiness eventually.	Er ya da geç mutluluğu bulacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511481 (CK) & #2904072 (duran)
I know that you're hiding behind the curtain.	Perdenin arkasında saklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798789 (CK) & #2194151 (freefighter)
I know the president of that company by name.	İsmen o şirketin başkanını tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252936 (CK) & #1892267 (duran)
I know where you plan to be tomorrow evening.	Yarın akşam nerede olmayı planladığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538014 (CK) & #4078197 (duran)
I know you didn't go home with Tom yesterday.	Dün Tom'la birlikte eve gitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527766 (CK) & #3707893 (duran)
I know you probably don't want to go with us.	Muhtemelen bizimle gitmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818893 (CK) & #3940491 (duran)
I know you were the one who broke the window.	Pencereyi kıran kişinin sen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663239 (CK) & #4539733 (duran)
I left Japan for the first time in ten years.	On yıldır Japonya'dan ilk defa çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73395 (CK) & #1693522 (freefighter)
I left Japan for the first time in ten years.	On yıl içinde ilk kez Japonya'dan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73395 (CK) & #1892273 (duran)
I left my baby in her care and went shopping.	Bebeğimi ona emanet edip alışverişe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257958 (CK) & #1720740 (freefighter)
I left the theater before the fire broke out.	Yangın çıkmadan önce tiyatrodan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8893545 (CK) & #13287451 (Gulo_Luscus)
I left the theater before the fire broke out.	Yangın başlamadan önce tiyatrodan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8893545 (CK) & #13287452 (Gulo_Luscus)
I left the theater before the fire broke out.	Yangın çıkmadan önce sinemadan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8893545 (CK) & #13287453 (Gulo_Luscus)
I left the theater before the fire broke out.	Yangın başlamadan önce sinemadan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8893545 (CK) & #13287455 (Gulo_Luscus)
I like Chinese food better than Mexican food.	Çin yemeklerini Meksika yemeklerinden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904735 (CK) & #5906003 (duran)
I like French, but I can't speak it well yet.	Fransızcayı seviyorum ama onu henüz iyi konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663238 (CK) & #4717720 (duran)
I like Tom and he said that he liked me, too.	Tom'u seviyorum ve o da beni sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062816 (CK) & #4243912 (duran)
I like garlic, but I don't eat it very often.	Sarımsak seviyorum, ama onu çok sık yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527479 (CK) & #6576245 (duran)
I like people who are not afraid to grow old.	Yaşlanmaktan korkmayan insanları seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4694867 (PvtMarc) & #4705737 (tornado)
I like shopping at the local farmers' market.	Yerel çiftçiler pazarında alışveriş yapmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230283 (Hybrid) & #5560004 (duran)
I look forward to seeing you again very soon.	Çok yakında seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52224 (CK) & #1207970 (duran)
I looked at Tom and saw he was still smiling.	Tom'a baktım ve hâlâ gülümsediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838788 (CK) & #6842236 (duran)
I looked everywhere, but I couldn't find Tom.	Her yere baktım fakat Tom'u bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380181 (CK) & #2903920 (duran)
I love Korean food because of the hot spices.	Sıcak baharatlarından dolayı Kore yemeklerinin seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258856 (CK) & #1892290 (duran)
I love karaoke, but I'm not much of a singer.	Karaokeyi seviyorum fakat büyük bir şarkıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253347 (CK) & #1892285 (duran)
I love you more than I love any other person.	Seni herhangi bir diğer kişiyi sevdiğimden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #846824 (CK) & #1892300 (duran)
I made a temporary repair to the broken door.	Kırık kapıya geçici bir onarım yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22307 (CK) & #4812123 (duran)
I make a special point of avoiding that shop.	O dükkâna uğramamaya özellikle dikkat ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71907 (CM) & #7561495 (soliloquist)
I make it a rule to go jogging every morning.	Her sabah koşuya gitmeyi kural haline getiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322384 (CK) & #1173581 (duran)
I make it a rule to read before going to bed.	Yatmaya gitmeden önce kitap okumayı kural haline getiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258767 (CK) & #1894868 (duran)
I met a friend I hadn't seen for three years.	Üç yıldır görmediğim bir arkadaşla görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493596 (CK) & #2139996 (freefighter)
I met a friend I hadn't seen for three years.	Üç yıldır görmediğim bir arkadaşla buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493596 (CK) & #2140003 (freefighter)
I met a friend while I was waiting for a bus.	Otobüs beklerken bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449764 (CK) & #1894869 (duran)
I met him by chance at the airport yesterday.	Dün havaalanında şans eseri onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833346 (Swift) & #5954737 (duran)
I met my teacher on the street the other day.	Geçen gün caddede öğretmenime rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273119 (CK) & #1894870 (duran)
I might be able to convince Tom to cooperate.	Tom'u işbirliği yapması için ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952343 (CK) & #3008695 (duran)
I might be able to find the time to help you.	Sana yardım etmek için zaman bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538013 (CK) & #2692793 (duran)
I might be able to help you unclog your sink.	Lavabonun tıkanıklığını açmana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952346 (CK) & #3008701 (duran)
I might be the only one here who can do that.	Onu yapabilecek tek kişi ben olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904733 (CK) & #5906005 (duran)
I missed the end of the movie because of you.	Senin yüzünden filmin sonunu kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702020 (CK) & #5702258 (duran)
I must call him sometimes during the morning.	Ben sabah saatlerinde bazen onu aramalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277754 (CK) & #1106484 (duran)
I must have lost my purse in the supermarket.	Cüzdanımı süpermarkette kaybetmiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253947 (CK) & #1896342 (duran)
I must make up for lost time by driving fast.	Hızlı sürerek kaybedilen zamanı telafi etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28980 (CK) & #1896763 (duran)
I must've heard you say that a million times.	Onu bir milyon kez söylediğini duymuş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003713 (CK) & #6005064 (duran)
I narrowly escaped being run over by a truck.	Bir kamyon tarafından ezilmekten kıl payı kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255779 (CK) & #1896771 (duran)
I need a tool for pulling weeds in my garden.	Benim bahçemdeki yabani otları çekmek için bir alete ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682193 (Source_VOA) & #1091978 (duran)
I need to find someone who can drive a truck.	Kamyon sürebilecek birini bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619116 (CK) & #3698473 (duran)
I need to get this fixed as soon as possible.	Bunu mümkün olan en kısa sürede düzeltmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618759 (CK) & #11619235 (deyta)
I need to hire somebody who can speak French.	Fransızca konuşabilen birini işe almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451209 (CK) & #2483786 (duran)
I need to know what happened at school today.	Bugün okulda ne olduğunu bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387672 (CK) & #2884430 (duran)
I need to know what time you plan to do that.	Bunu ne zaman yapmayı planladığını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527478 (CK) & #6563039 (duran)
I need to know why you didn't come yesterday.	Dün neden gelmediğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387692 (CK) & #2725064 (freefighter)
I need to know why you didn't come yesterday.	Dün neden gelmediğini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387692 (CK) & #12149907 (vvv123)
I need to talk to you about an urgent matter.	Acil bir konu hakkında seninle konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658299 (Hybrid) & #5250501 (deyta)
I need your answer before the end of the day.	Gün bitmeden yanıtını almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10300446 (CK) & #10450235 (Ozturkce)
I need your consent to test you for COVID-19.	COVID-19 testi için onayınızı almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849497 (NurseMeeks) & #9852463 (soliloquist)
I never actually believed Tom was a Canadian.	Aslında Tom'un bir Kanadalı olduğuna inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975696 (CK) & #4830850 (duran)
I never could've done this without your help.	Bunu asla senin yardımın olmadan yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852273 (CK) & #5856206 (deyta)
I never do anything without asking Tom first.	Önce Tom'a sormadan asla bir şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015927 (CK) & #4251433 (duran)
I never dreamed that I would win first prize.	Birincilik ödülünü kazanacağımı hiçbir zaman hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483667 (CK) & #1465416 (duran)
I never even got a chance to ask Tom to help.	Tom'dan yardım istemeye fırsatım bile olmadı hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573810 (CK) & #4314654 (soliloquist)
I never felt comfortable around your parents.	Senin ailenin etrafında hiç rahat hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498497 (CK) & #5201347 (duran)
I never had a chance to give Tom the message.	Mesajı Tom'a vermek için asla bir şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887598 (CK) & #4698607 (duran)
I never imagined I'd feel this way about you.	Senin hakkında bu şekilde düşüneceğimi asla hayal bile etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953551 (CK) & #1896783 (duran)
I never knew swimming could be this much fun.	Yüzmenin bu kadar çok eğlenceli olabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747671 (CK) & #3102058 (duran)
I never screamed like that before in my life.	Hayatımda daha önce hiç böyle çığlık atmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725248 (CM) & #6009493 (duran)
I never stay anywhere longer than three days.	Ben hiçbir yerde üç günden daha fazla kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936590 (CK) & #5952500 (duran)
I never thought I'd make this mistake myself.	Bu hatayı kendim yapacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421702 (CK) & #6035870 (duran)
I never thought I'd run into Tom in the park.	Parkta Tom'la karşılaşacağımı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433501 (CK) & #6481255 (duran)
I never thought Tom would be able to do that.	Tom'un bunu yapabileceğini hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236316 (CK) & #6893891 (duran)
I never thought Tom would want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek istediğini hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818897 (CK) & #3891369 (duran)
I never want to eat at this restaurant again.	Bu restoranda yine yemek yemek istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898365 (CK) & #3301532 (deyta)
I noticed her the moment she got off the bus.	Ben, onu otobüsten iner inmez fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308123 (CK) & #1037423 (duran)
I only found out about it purely by accident.	Ben onun hakkında tamamen tesadüfen öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246523 (CK) & #1096760 (duran)
I only had three dollars with me at the time.	O zaman yanımda sadece üç dolar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906334 (CK) & #5906525 (duran)
I only have one picture of great-grandmother.	Ben sadece büyük büyükannemin sadece bir resmine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904731 (CK) & #5906008 (duran)
I only knew how to speak French at that time.	O zaman ben sadece Fransızcayı nasıl konuşacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904729 (CK) & #5906011 (duran)
I only ordered coffee, since I wasn't hungry.	Aç olmadığım için sadece kahve ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436113 (AlanF_US) & #3867910 (duran)
I only wish I'd been able to do more for Tom.	Sadece Tom için daha fazlasını yapabilmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956099 (CK) & #3776515 (duran)
I only wish to talk to Tom for a few minutes.	Sadece Tom'la birkaç dakika konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389549 (CK) & #2867787 (duran)
I opened the window to let in some fresh air.	Biraz temiz havanın girmesine izin vermek için pencereyi açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389576 (CK) & #2864233 (duran)
I ought to have written the letter yesterday.	Dün mektubu yazmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244396 (CM) & #3761027 (duran)
I pass the bank every day on the way to work.	Her gün işe giderken bankanın önünden geçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820777 (sharptoothed) & #4889873 (tulin)
I plan to hire someone who can speak English.	Ben, İngilizce konuşabilen birini işe almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489449 (CK) & #1465417 (duran)
I plan to stay here until my money gives out.	Param bitinceye kadar burada kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253260 (CM) & #1107909 (duran)
I plan to stay in Boston for three more days.	Üç gün daha Boston'da kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155537 (CK) & #5155692 (duran)
I played tennis with Tom yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Tom'la tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524612 (CK) & #6547422 (duran)
I played tennis yesterday afternoon with Tom.	Dün öğleden sonra Tom'la tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524611 (CK) & #6547422 (duran)
I played tennis yesterday for the first time.	Ben dün ilk defa tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257784 (CK) & #1163842 (duran)
I played the flute when I was in high school.	Ben lisedeyken flüt çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050676 (CK) & #4725112 (duran)
I prefer the updated version of his cookbook.	Onun yemek kitabının güncelleştirilmiş sürümünü tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260777 (CK) & #1896791 (duran)
I prefer to refrain from discussing religion.	Ben dini tartışmaktan kaçınmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959357 (sharptoothed) & #5627698 (duran)
I prefer to sit in the back of the classroom.	Sınıfın arkasında oturmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904727 (CK) & #5906015 (duran)
I probably should've asked Tom that question.	Ben muhtemelen o soruyu Tom'a sormalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153728 (CK) & #5154179 (duran)
I probably shouldn't buy anything else today.	Muhtemelen bugün başka bir şey almamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849698 (CK) & #5849933 (duran)
I promise I won't tell Tom about what we did.	Yaptığımız şeyden Tom'a bahsetmeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527477 (CK) & #6576252 (duran)
I promise I won't tell anyone why we're here.	Neden burada olduğumuzu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204574 (CK) & #4231799 (duran)
I promise not to wake you up when I get home.	Eve döndüğümde seni uyandırmamaya söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527476 (CK) & #6576254 (duran)
I promise we'll listen to everything you say.	Söylediğin her şeyi dinleyeceğimize söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323510 (sundown) & #6324478 (duran)
I promise you that I'll be there to help you.	Sana yardım etmek için orada olacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499293 (CK) & #4868086 (duran)
I promised I'd attend Tom and Mary's wedding.	Tom ve Mary'nin düğününe katılacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527475 (CK) & #6576255 (duran)
I promised myself I wouldn't do that anymore.	Bunu artık yapmayacağıma kendime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618903 (CK) & #3785051 (duran)
I put the meat we just bought in the freezer.	Az önce aldığımız eti dondurucuya koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389907 (CK) & #2861144 (duran)
I ran all the way here and I'm out of breath.	Buraya kadar bütün yolu koştum ve nefes nefese kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61589 (CK) & #1896795 (duran)
I ran into some friends at the train station.	Tren istasyonunda bazı arkadaşlarla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433500 (CK) & #6481256 (duran)
I reached out and tapped him on the shoulder.	Ona ulaştım ve onun omzuna hafifçe vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395691 (CM) & #5032249 (duran)
I read the newspaper to keep myself informed.	Kendimi bilgilendirmek için gazete okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271214 (CK) & #1896812 (duran)
I realize I've been doing that the wrong way.	Onu yanlış yolla yapıyor olduğumu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781612 (CK) & #6785476 (deyta)
I realized too late that I needed Tom's help.	Tom'un yardımına ihtiyacım olduğunu çok geç fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027530 (CK) & #1896816 (duran)
I really couldn't have done this without you.	Gerçekten bunu sensiz yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390797 (CK) & #2861096 (duran)
I really didn't want to play tennis with Tom.	Gerçekten Tom'la tenis oynamayı istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497544 (CK) & #4323532 (duran)
I really don't understand what's up with her.	Onun nesi olduğunu gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307988 (CM) & #3967329 (duran)
I really don't want to go to Boston with Tom.	Gerçekten Tom'la birlikte Boston'a gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077004 (CK) & #4171553 (duran)
I really have to think about this a bit more.	Bu konuda gerçekten biraz daha düşünmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390841 (CK) & #2756779 (duran)
I really should be getting ready for my trip.	Gerçekten gezime hazırlanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118291 (CK) & #6172673 (duran)
I really think Tom is improving a great deal.	Gerçekten Tom'un çok gelişiyor olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850614 (CK) & #5867730 (deyta)
I really think this is the best way to do it.	Gerçekten bunun onu yapmanın en iyi yolu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619951 (CK) & #4070894 (duran)
I really think we need to be honest with Tom.	Tom'a dürüst olmamız gerektiğini gerçekten düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522068 (CK) & #3845632 (duran)
I really wish I didn't have to tell you this.	Keşke bunu gerçekten sana söylemek zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889293 (AlanF_US) & #3776522 (duran)
I really wish you'd do this for me right now.	Keşke gerçekten şimdi bunu benim için yapsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737027 (CK) & #3776201 (duran)
I received a letter from my mother yesterday.	Dün annemden bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244673 (CK) & #1175310 (duran)
I received a letter which was written by her.	Ben onun tarafından yazılmış bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261050 (CK) & #4805200 (duran)
I received a strange phone call this morning.	Bu sabah tuhaf bir telefon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852280 (CK) & #5856197 (deyta)
I received a sweater from her on my birthday.	Doğum günümde ondan bir kazak aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259393 (CK) & #1896824 (duran)
I recommend that you don't talk to Tom today.	Bugün Tom'la konuşmamanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620221 (CK) & #3685750 (duran)
I regret not having studied harder at school.	Okulda daha çok çalışmadığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256657 (CK) & #1896830 (duran)
I regret not having taken my doctor's advice.	Doktorun tavsiyesini dinlemediğim için pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256031 (CK) & #1224442 (duran)
I remember returning the book to the library.	Kitabı kütüphaneye iade ettiğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43885 (CK) & #1896832 (duran)
I rented an apartment when I lived in Boston.	Boston'da yaşadığımda bir daire kiraladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024277 (CK) & #3029391 (duran)
I replied automatically when I heard my name.	Adımı duyduğumda otomatikman cevap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251981 (Eldad) & #5724515 (duran)
I reported the theft of my car to the police.	Polise arabamın çalındığını bildirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258387 (CK) & #1896841 (duran)
I returned from work to find the house empty.	Evi boş bulmak için işten geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4752694 (marllboro06) & #5071755 (duran)
I saw Tom and Mary on the beach this morning.	Tom ve Mary'yi bu sabah sahilde gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936571 (CK) & #5941939 (deyta)
I saw Tom and Mary on the beach this morning.	Tom ve Mary'yi bu sabah plajda gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936571 (CK) & #5941941 (deyta)
I saw Tom and Mary taking a walk in the park.	Tom ve Mary'yi parkta yürüyüş yaparlarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936569 (CK) & #5941943 (deyta)
I saw Tom give Mary something in a small box.	Tom'un küçük bir kutu içerisinde Mary'ye bir şey verdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030123 (CK) & #1128473 (duran)
I saw Tom standing next to Mary's motorcycle.	Tom'u Mary'nin motosikletinin yanında dururken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499492 (CK) & #4761667 (deyta)
I saw Tom working on the report this morning.	Bu sabah Tom'un raporu hazırladığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406167 (CK) & #2444747 (duran)
I saw Tom's car parked outside the warehouse.	Tom'un arabasını deponun dışına park edilmiş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449263 (CK) & #3450145 (Gulo_Luscus)
I saw a lot of birds flying toward the south.	Güneye doğru uçan bir sürü kuş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41000 (CK) & #1896845 (duran)
I saw several people hanging out in the park.	Parkta takılan birkaç kişi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935578 (CK) & #4955671 (duran)
I saw some empty bottles lying on the ground.	Yerde duran bazı boş şişeler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135354 (CK) & #4136407 (duran)
I saw the old man feed his dog chicken bones.	Yaşlı adamın köpeğini tavuk kemiği ile beslediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898568 (CK) & #1465418 (duran)
I see something, but I don't know what it is.	Bir şey görüyorum, ancak ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11542059 (shekitten) & #11536295 (mitokondri)
I see you've found what you were looking for.	Aradığını bulduğunu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824622 (CK) & #3975091 (duran)
I should've been notified about this earlier.	Bu konuda daha önce haberdar edilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915219 (CK) & #5925948 (duran)
I should've done that the way Tom told me to.	Bunu Tom'un bana söylediği şekilde yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236280 (CK) & #7009408 (tulin)
I should've just stayed home and read a book.	Sadece evde kalmalıydım ve bir kitap okumalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719376 (CK) & #3118529 (duran)
I should've kept the guitar that Tom gave me.	Tom'un bana verdiği gitarı saklamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846746 (CK) & #4851126 (duran)
I should've kissed Tom when I had the chance.	Fırsatım varken Tom'u öpmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786611 (CK) & #5787535 (duran)
I should've kissed you when I had the chance.	Fırsatım olduğunda seni öpmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732742 (CK) & #3757612 (duran)
I should've never gone to Boston without you.	Boston'a sensiz gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148413 (CK) & #3757494 (duran)
I should've told Tom not to agree to do that.	Tom'a bunu yapmayı kabul etmemesini söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657102 (CK) & #6925809 (duran)
I shouldn't have gone to Boston last weekend.	Geçen hafta sonu Boston'a gitmemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820734 (CK) & #5820954 (deyta)
I shouldn't have gone to Boston last weekend.	Geçen hafta sonu Boston'a gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820734 (CK) & #5821006 (duran)
I shouldn't have paid so much money for this.	Bunun için çok para harcamamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735891 (CK) & #3776904 (duran)
I shouldn't have wasted my time reading that.	Onu okuyarak zamanımı boşa harcamamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953617 (CK) & #1446776 (duran)
I showed the postcard I got from Mary to Tom.	Mary'den aldığım kartpostalı Tom'a gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337491 (CK) & #6876113 (duran)
I shut the window to keep the mosquitoes out.	Sivrisinekleri dışarıda tutmak için pencereyi kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256555 (CK) & #1896847 (duran)
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.	Sadece iki saat uyudum. Uykusuz olduğuma şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72870 (CK) & #1448650 (duran)
I somehow got a passing grade in mathematics.	Bir şekilde matematikten geçme notu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271010 (CK) & #1896858 (duran)
I spend a lot of time listening to the radio.	Radyo dinleyerek çok zaman harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952426 (CK) & #3007423 (duran)
I spent all yesterday working on that report.	Bütün dünü o rapor hakkında çalışarak harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406554 (CK) & #2443151 (duran)
I spent the whole day working as a volunteer.	Tüm günü gönüllü olarak çalışarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887678 (CK) & #4859220 (maydoo)
I spoke slowly, so everyone could understand.	Yavaş bir biçimde konuştum, böylece herkes anlayabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852287 (CK) & #5856189 (deyta)
I spoke to Tom about that just the other day.	Geçen gün Tom'la onun hakkında konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404509 (CK) & #5405413 (duran)
I started working for this company last year.	Geçen yıl bu şirket için çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445914 (CM) & #1068019 (duran)
I stayed at my uncle's while I was in Boston.	Boston'dayken amcamın yanında kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799150 (CK) & #6800710 (deyta)
I stayed inside all day because of the storm.	Fırtına yüzünden bütün gün içeride kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953512 (mailohilohi) & #5954495 (deyta)
I still don't have enough money for the trip.	Gezi için hâlâ yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667167 (_undertoad) & #5552542 (duran)
I still don't know if we'll go to the museum.	Müzeye gidip gitmeyeceğimizi hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143380 (Joseph) & #5143746 (duran)
I still don't understand what the problem is.	Ben hâlâ problemin ne olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904723 (CK) & #5906021 (duran)
I still have a lot of things to take care of.	Hâlâ ilgilenecek bir sürü işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952442 (CK) & #3007065 (duran)
I still have the watch you gave me years ago.	Yıllar önce bana verdiğin saate hâlâ sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406646 (CK) & #2441930 (duran)
I still haven't done what Tom asked me to do.	Tom'un benim yapmamı istediği şeyi hâlâ yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910058 (CK) & #5910421 (duran)
I stood in line for more than thirty minutes.	Otuz dakikadan uzun süre kuyrukta durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852294 (CK) & #5856182 (deyta)
I strongly advise you to let Tom handle this.	Tom'un bununla başa çıkmasına izin vermeni şiddetle tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406805 (CK) & #2441676 (duran)
I strongly suggest you stay out of Tom's way.	Kesinlikle Tom'un yolundan uzak durmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127918 (CK) & #6192855 (duran)
I studied English for two hours after dinner.	Akşam yemeğinden sonra iki saat İngilizce çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262090 (CK) & #1896888 (duran)
I suggest that you put on some clean clothes.	Bazı temiz elbiseler giymeni tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600714 (karloelkebekio) & #4323559 (duran)
I suggest you avoid asking Tom that question.	Tom'a o soruyu sormaktan kaçınmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371232 (CK) & #4179891 (duran)
I suggest you do your job and let me do mine.	İşini yapmanı ve benimkini yapmama izin vermeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406835 (CK) & #2441508 (duran)
I suggest you let Tom do what he wants to do.	Tom'un yapmak istediğini yapmasına izin vermeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406842 (CK) & #2441494 (duran)
I suppose we could try to find Tom ourselves.	Sanırım Tom'u kendimiz bulmaya çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406901 (CK) & #2441355 (duran)
I suppose you want to ask Tom some questions.	Sanırım Tom'a bazı sorular sormak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031328 (CK) & #3860264 (duran)
I suppose you want to ask me where I've been.	Sanırım bana nerede olduğumu sormak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042955 (CK) & #3860584 (duran)
I sure wish I could have a three-day weekend.	Kesinlikle üç günlük bir hafta sonu diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266419 (CK) & #3775791 (duran)
I sure wouldn't want to do what Tom just did.	Kesinlikle Tom'un az önce yaptığını yapmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406948 (CK) & #2441244 (duran)
I suspect Tom and Mary don't have to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676122 (CK) & #6926491 (duran)
I suspect Tom and Mary don't want to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmak istemediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676126 (CK) & #7259331 (duran)
I suspect Tom has finished doing that by now.	Tom'un şimdiye kadar bunu yapmayı bitirdiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236522 (CK) & #7562349 (duran)
I suspect Tom will have to do that next week.	Tom'un bunu gelecek hafta yapmak zorunda kalacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676266 (CK) & #7360896 (duran)
I take a walk every day except when it rains.	Yağmur yağdığı zaman hariç her gün yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256141 (CK) & #1096829 (duran)
I telephoned to make sure that he was coming.	Geleceğinden emin olmak için onu aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284306 (CM) & #2634920 (User20656)
I telephoned to say that I wanted to see him.	Onunla görüşmek istediğimi söylemek için telefon ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285002 (CK) & #1431553 (duran)
I think Boston is the best city in the world.	Boston'un dünyadaki en iyi şehir olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754390 (CK) & #3101154 (duran)
I think I can't let this opportunity slip by.	Sanırım bu fırsatı kaçıramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685061 (CM) & #5701660 (duran)
I think I could do that, but I don't want to.	Sanırım onu yapabilirim ama yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078633 (CK) & #6079059 (duran)
I think I forgot to tell Tom about the party.	Sanırım Tom'a partiden söz etmeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717621 (CK) & #6718743 (deyta)
I think I have what it takes to be a manager.	Sanırım bir müdür olmak için gereken şeylere sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904721 (CK) & #5906023 (duran)
I think I may have to go to Boston next week.	Sanırım gelecek hafta Boston'a gitmek zorunda kalabilirim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403253 (CK) & #4162295 (duran)
I think I should've talked to Tom about that.	Sanırım Tom ile o konuda konuşmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123078 (CK) & #7849974 (fkalafat)
I think I shouldn't have told Tom about that.	Sanırım Tom'a ondan bahsetmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123072 (CK) & #6136755 (duran)
I think I won't be able to go swimming today.	Sanırım bugün yüzmeye gidemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743575 (CK) & #6744870 (duran)
I think I wouldn't enjoy doing that with Tom.	Bunu Tom'la yapmaktan hoşlanmayacağımı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087968 (CK) & #6088468 (duran)
I think I'd better do what Tom told me to do.	Sanırım Tom'un yapmamı söylediği şeyi yapsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405111 (CK) & #5405376 (duran)
I think I'd better not say anything about it.	Bence bu konuda bir şey demesem daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540235 (CK) & #10540743 (soliloquist)
I think I'll be able to help you next Monday.	Önümüzdeki pazartesi sana yardım edebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737128 (CK) & #3748892 (duran)
I think I'll go over to Tom's this afternoon.	Sanırım bu öğleden sonra Tom'un evine uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062858 (CK) & #4243892 (duran)
I think I'm the one who should be doing that.	Sanırım onu yapması gereken kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849706 (CK) & #3690930 (duran)
I think Tom and I can take care of ourselves.	Bence Tom ve ben kendimize bakabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547161 (CK) & #6547576 (duran)
I think Tom and I might do that by ourselves.	Sanırım Tom ve ben bunu kendimiz yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547160 (CK) & #6547577 (duran)
I think Tom came to Boston when he was young.	Sanırım Tom gençken Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148412 (CK) & #4544870 (duran)
I think Tom can do that better than Mary can.	Bence Tom bunu Mary'den daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224357 (CK) & #7062581 (duran)
I think Tom didn't go to the party with Mary.	Sanırım Tom, Mary ile partiye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354899 (CK) & #6381086 (duran)
I think Tom didn't understand what you meant.	Sanırım Tom ne demek istediğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736651 (CK) & #3751216 (duran)
I think Tom doesn't know how to speak French.	Sanırım Tom nasıl Fransızca konuşacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824558 (CK) & #3864584 (duran)
I think Tom drank out of my glass by mistake.	Sanırım Tom yanlışlıkla benim bardağımdan içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647059 (CK) & #5647167 (duran)
I think Tom expected Mary to ask him to stay.	Sanırım Tom Mary'nin onun kalmasını istemesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433499 (CK) & #6481257 (duran)
I think Tom has been to Boston at least once.	Sanırım Tom en az bir kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108233 (CK) & #6110163 (deyta)
I think Tom is a lot better swimmer than you.	Sanırım Tom senden daha iyi yüzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123060 (CK) & #6216759 (duran)
I think Tom is a much better driver than you.	Bence Tom senden çok daha iyi bir şoför.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511470 (CK) & #8323869 (tulin)
I think Tom is a much better driver than you.	Bence Tom senden çok daha iyi bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511470 (CK) & #8323870 (tulin)
I think Tom is going to do something drastic.	Tom'un sert bir şey yapacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064965 (CK) & #3429673 (deyta)
I think Tom is having a hard time doing that.	Sanırım Tom onu yaparken zor zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910056 (CK) & #5910424 (duran)
I think Tom is having serious money problems.	Sanırım Tom ciddi para sorunları yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662805 (CK) & #5341129 (duran)
I think Tom is likely to know how to do that.	Bence Tom'un bunu nasıl yapacağını bilmesi muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524530 (CK) & #6955348 (duran)
I think Tom is responsible for what happened.	Tom'un olanlardan sorumlu olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095098 (CK) & #4797108 (deyta)
I think Tom is the one who drew this picture.	Sanırım bu resmi çizen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308344 (CK) & #4223152 (duran)
I think Tom is the only Canadian on our team.	Bence Tom, takımımızdaki tek Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236256 (CK) & #6806822 (duran)
I think Tom might want to go bowling with us.	Tom'un bizimle bovlinge gitmek isteyebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952491 (CK) & #3006917 (duran)
I think Tom needs to be shown how to do that.	Sanırım Tom'a onu nasıl yapacağının gösterilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087964 (CK) & #6088475 (duran)
I think Tom needs to talk to Mary personally.	Sanırım Tom'un kişisel olarak Mary ile konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433498 (CK) & #6481258 (duran)
I think Tom said he's already read this book.	Sanırım Tom zaten bu kitabı okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496108 (CK) & #4766313 (deyta)
I think Tom should be home with his children.	Tom'un, çocukları ile birlikte evde olması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095099 (CK) & #4797107 (deyta)
I think Tom should give Mary a second chance.	Sanırım Tom, Mary'ye ikinci bir şans vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527474 (CK) & #6576258 (duran)
I think Tom will be hungry when he gets home.	Sanırım Tom eve döndüğünde acıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433497 (CK) & #6481259 (duran)
I think Tom will do that in Boston next week.	Sanırım Tom bunu önümüzdeki hafta Boston'da yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433496 (CK) & #6481260 (duran)
I think Tom would probably disagree with you.	Sanırım Tom büyük olasılıkla seninle aynı fikirde olmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408395 (CK) & #2438071 (duran)
I think a part-time job is a good experience.	Part-time bir işin iyi bir deneyim olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67299 (CK) & #1896893 (duran)
I think doing that was the right thing to do.	Bunu yapmanın yapacak doğru şey olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083692 (CK) & #6176565 (duran)
I think going to Boston would be a good idea.	Bence Boston'a gitmek iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136940 (CK) & #10299000 (koala)
I think he is holding something back from us.	Sanırım bizden bir şey gizliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294547 (CK) & #1898928 (duran)
I think it would be pretty stupid to do that.	Sanırım bunu yapmak oldukça aptalca olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972057 (CK) & #6975659 (duran)
I think it'd be better if you didn't do that.	Sanırım onu yapmasan daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407934 (CK) & #2439143 (duran)
I think it's a little too early to celebrate.	Kutlamak için biraz çok erken olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618942 (CK) & #3785015 (duran)
I think it's best if I stay here for a while.	Ben bir süre burada kalırsam en iyisi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538012 (CK) & #4314665 (duran)
I think it's dangerous to swim in that river.	O nehirde yüzmenin tehlikeli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68019 (CK) & #1049301 (duran)
I think it's dangerous to swim in this river.	Bence bu nehirde yüzmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823495 (CK) & #6832158 (duran)
I think it's important to tell him the facts.	Ona gerçekleri söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477132 (CK) & #1898930 (duran)
I think it's time I did something about that.	Sanırım onun hakkında bir şey yapmamın zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820167 (CK) & #3925346 (duran)
I think it's time for me to apologize to her.	Sanırım ona özür dilememin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903805 (CK) & #1465420 (duran)
I think it's time for me to ask for her help.	Sanırım ondan yardım istememin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903807 (CK) & #1465421 (duran)
I think it's time for me to buy a decent car.	Sanırım makul bir araba almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903810 (CK) & #1465422 (duran)
I think it's time for me to buy a new camera.	Sanırım yeni bir kamera almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903812 (CK) & #1465423 (duran)
I think it's time for me to buy my son a car.	Sanırım oğluma bir araba almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903815 (CK) & #1465426 (duran)
I think it's time for me to clean the garage.	Sanırım garajı temizlememin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903822 (CK) & #1465427 (duran)
I think it's time for me to close the window.	Sanırım pencereyi kapamamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903823 (CK) & #1465430 (duran)
I think it's time for me to consult a doctor.	Sanırım bir doktora danışmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903827 (CK) & #1465433 (duran)
I think it's time for me to consult a lawyer.	Sanırım bir avukata danışmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903828 (CK) & #1465434 (duran)
I think it's time for me to get my own place.	Sanırım kendi yerimi almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903841 (CK) & #1465435 (duran)
I think it's time for me to leave for school.	Sanırım okula gitmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903848 (CK) & #1465437 (duran)
I think it's time for me to leave for school.	Sanırım okula gitme vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903848 (CK) & #4859164 (tulin)
I think it's time for me to lose some weight.	Sanırım biraz zayıflamamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903851 (CK) & #1465438 (duran)
I think it's time for me to organize a party.	Sanırım bir parti düzenlememin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903857 (CK) & #1465440 (duran)
I think it's time for me to return to Boston.	Sanırım Boston'a dönmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903862 (CK) & #1465443 (duran)
I think it's you who should apologize to her.	Sanırım ona özür dilemesi gereken sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457597 (FeuDRenais) & #5808990 (duran)
I think one of us ought to stay and help Tom.	Birimiz kalıp Tom'a yardımcı olmalı sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162125 (CK) & #3604877 (deyta)
I think reading novels isn't a waste of time.	Sanırım romanlar okumak bir zaman israfı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281721 (CK) & #4226011 (duran)
I think snowboarding is more fun than skiing.	Bence kar kayağı kayak yapmaktan daha eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527473 (CK) & #6576262 (duran)
I think that I'll buy this bracelet for Mary.	Sanırım Mary için bu bileziği alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108515 (CK) & #6111166 (duran)
I think that I'm going to ask Tom to do that.	Tom'dan onu yapmasını istemeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087960 (CK) & #6088501 (duran)
I think that Tom and Mary will do that today.	Tom ve Mary'nin bugün bunu yapacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812111 (CK) & #6815900 (duran)
I think that Tom lives somewhere around here.	Bence Tom buralarda bir yerlerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553452 (CK) & #2139999 (freefighter)
I think that Tom probably knows who did that.	Tom'un muhtemelen bunu kimin yaptığını bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851160 (CK) & #6851269 (duran)
I think that a man is watching our apartment.	Bir adamın bizim daireyi izlediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947852 (Hybrid) & #3078537 (duran)
I think that guy looks a little bit like Tom.	Bence o adam biraz Tom'a benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936567 (CK) & #5941948 (deyta)
I think that maybe that's all you have to do.	Sanırım belki de tek yapmak zorunda olduğun şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8180401 (CK) & #6162347 (duran)
I think that she will discuss trade friction.	Ben onun ticaret anlaşmazlığını görüşeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261075 (CM) & #5451795 (deyta)
I think that that book is not so interesting.	Sanırım o kitap o kadar ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646854 (CK) & #1465449 (duran)
I think that this one's better than that one.	Bence bu öbüründen daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357281 (CK) & #9357384 (soliloquist)
I think that what you need now is some sleep.	Şimdi ihtiyacın olan şeyin biraz uyku olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952462 (CK) & #3004338 (duran)
I think that you're doing that the wrong way.	Sanırım onu yanlış şekilde yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904719 (CK) & #5906027 (duran)
I think the eggs that I just ate were rotten.	Sanırım az önce yediğim yumurtalar bozuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691362 (aka_aj) & #3048308 (User20656)
I think the guy standing next to Mary is Tom.	Sanırım Mary'nin yanında duran adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369767 (CK) & #4180271 (duran)
I think there's something you didn't tell me.	Bana söylemediğin bir şey olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204573 (CK) & #4231798 (duran)
I think they'll fix the radio this afternoon.	Ben onların bu öğleden sonra bu radyoyu onaracaklarını düşünüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258814 (_undertoad) & #5343294 (deyta)
I think this dictionary useful for beginners.	Sanırım bu sözlük yeni başlayanlar için faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253637 (CK) & #1228387 (duran)
I think this is the best school in Australia.	Bence bu Avustralya'daki en iyi okul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163471 (CK) & #8263169 (tulin)
I think we all should have been more careful.	Bence hepimiz daha dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047744 (CK) & #2757027 (User20656)
I think we can reach some kind of compromise.	Sanırım bir tür uzlaşmaya varabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618918 (CK) & #3785030 (duran)
I think we have enough food to feed everyone.	Sanırım herkesi besleyecek kadar yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849714 (CK) & #5849911 (duran)
I think we should stick to the original plan.	Sanırım orijinal plana sadık kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134442 (CK) & #4139726 (duran)
I think we shouldn't be doing this right now.	Bence şu an bunu yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108513 (CK) & #6111167 (duran)
I think we'd better not go out in this storm.	Sanırım bu fırtınada dışarı çıkmasak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734720 (CK) & #3767781 (duran)
I think we'll have a party next Friday night.	Sanırım önümüzdeki cuma gecesi bir parti vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736474 (CK) & #3752028 (duran)
I think we're going to be there this evening.	Sanırım bu akşam orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083714 (CK) & #6147542 (duran)
I think we're going to have a very nice time.	Bence çok güzel bir zaman geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538011 (CK) & #6922934 (duran)
I think we're the only people on this island.	Sanırım bu adadaki tek insanlar biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280278 (CK) & #4226248 (duran)
I think we've found what we were looking for.	Sanırım aradığımız şeyi bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735686 (CK) & #4046814 (duran)
I think you could get Tom to do that for you.	Sanırım Tom'a onu senin için yaptırabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087956 (CK) & #6088507 (duran)
I think you don't understand what's going on.	Bence sen neler olduğunu anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849722 (CK) & #5849902 (duran)
I think you hate Tom as much as he hates you.	Sanırım sen Tom'dan onun senden nefret ettiği kadar çok nefret ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640388 (CK) & #5080033 (duran)
I think you have to look for a part-time job.	Bence yarı zamanlı bir iş aramak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217017 (CansuVarol) & #4197825 (maydoo)
I think you know more than you're telling me.	Bana söylediğinden daha fazlasını bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204572 (CK) & #4231797 (duran)
I think you know that that isn't a good idea.	Bence onun iyi bir fikir olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8168051 (CK) & #2437174 (duran)
I think you know that that's not a good idea.	Bence onun iyi bir fikir olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240255 (CK) & #2437174 (duran)
I think you know who you need to talk to now.	Şimdi kimle konuşman gerektiğini bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737014 (CK) & #4044210 (duran)
I think you might need to learn how to drive.	Sanırım araba sürmeyi öğrenmen gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733626 (CK) & #4050511 (duran)
I think you should change your eating habits.	Yeme alışkanlıklarını değiştirmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953655 (CK) & #1116970 (duran)
I think you should rest a bit. You look pale.	Sanırım biraz dinlenmelisin. Solgun görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525687 (CK) & #1930896 (duran)
I think you should stop doing that right now.	Sanırım şu an bunu yapmayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433495 (CK) & #6481261 (duran)
I think you should tell Tom what you told me.	Bana söylediğin şeyi Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204571 (CK) & #4231795 (duran)
I think you'll find everything you asked for.	Bence istediğin her şeyi bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361743 (CK) & #6167358 (duran)
I think you're the only one who believes Tom.	Sanırım Tom'a inanan tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496012 (CK) & #4766443 (deyta)
I think you've confused me with someone else.	Sanırım sen beni başka biriyle karıştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723398 (CM) & #4621330 (duran)
I thought I told you never to go there alone.	Sana oraya asla yalnız gitmemeni söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887801 (CK) & #4732452 (duran)
I thought I told you to keep the door closed.	Sana kapıyı kapalı tutmanı söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961280 (CK) & #4770502 (duran)
I thought I was going to get here before you.	Buraya senden önce varacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818265 (CK) & #3976639 (duran)
I thought I was going to have a heart attack.	Kalp krizi geçireceğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961301 (CK) & #4886834 (duran)
I thought I was never going to see Tom again.	Tom'u tekrar asla görmeyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826901 (CK) & #3840068 (duran)
I thought I was never going to see you again.	Seni asla tekrar görmeyeceğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826876 (CK) & #3840125 (duran)
I thought I'd have another chance to do that.	Onu yapmak için başka bir şansım olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736265 (CK) & #4045603 (duran)
I thought Tom and Mary were both over thirty.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de otuzun üzerinde olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524518 (CK) & #6534146 (duran)
I thought Tom didn't have a driver's license.	Tom'un ehliyetinin olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849208 (CK) & #5873971 (deyta)
I thought Tom had already bought the tickets.	Tom'un biletleri zaten satın aldığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812167 (CK) & #6813893 (deyta)
I thought Tom said he needed to buy a shovel.	Tom'un bir kürek almak gerektiğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433494 (CK) & #6481262 (duran)
I thought Tom said that Mary was from Boston.	Tom'un, Mary'nin Bostonlu olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433493 (CK) & #6481263 (duran)
I thought Tom was going to give Mary flowers.	Tom'un Mary'ye çiçekler vereceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123405 (CK) & #7062091 (duran)
I thought Tom was supposed to be here by now.	Tom'un şimdiye kadar burada olması gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835560 (CK) & #3077455 (duran)
I thought Tom would apologize, but he didn't.	Tom'un özür dileyeceğini düşündüm ama dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433783 (CK) & #6478143 (duran)
I thought Tom would ask Mary a few questions.	Tom'un Mary'ye birkaç soru soracağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938864 (CK) & #4951290 (dursun)
I thought Tom would be perfect for my friend.	Tom'un arkadaşım için mükemmel olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721897 (CM) & #4901868 (duran)
I thought Tom would go to Boston to see Mary.	Tom'un May'yi görmek için Boston'a gideceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938823 (CK) & #3891253 (duran)
I thought Tom would have forgotten me by now.	Tom'un şimdiye kadar beni unutmuş olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938820 (CK) & #4860806 (deyta)
I thought Tom would show Mary how to do that.	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstereceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354896 (CK) & #6381089 (duran)
I thought Tom would stay overnight in Boston.	Tom'un Boston'da bir gece kalacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938789 (CK) & #3688835 (deyta)
I thought Tom would take Mary out for dinner.	Tom'un Mary'yi akşam yemeği için dışarı çıkaracağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938783 (CK) & #4703419 (duran)
I thought Tom would tell Mary how to do that.	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yapacağını söyleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354893 (CK) & #6381093 (duran)
I thought Tom would walk you to the elevator.	Tom'un sizi asansöre götüreceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938777 (CK) & #5901420 (duran)
I thought Tom would want butter on his toast.	Tom'un tostunda tereyağ isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938776 (CK) & #4596707 (duran)
I thought Tom would wear something like that.	Tom'un öyle bir şey giyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538008 (CK) & #4651247 (duran)
I thought Tom wouldn't mind waiting for Mary.	Tom'un Marry'yi beklemekten rahatsız olmayacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939133 (CK) & #4850855 (dursun)
I thought Tom's performance was satisfactory.	Tom'un performansının tatmin edici olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730165 (CM) & #5257045 (deyta)
I thought a person like you would understand.	Senin gibi bir kişinin anlayacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961182 (CK) & #3900106 (duran)
I thought about telling Tom, and I should've.	Tom'a anlatmayı düşündüm ve anlatmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678591 (CK) & #7001452 (duran)
I thought for sure Tom would be here on time.	Tom'un zamanında burada olacağını kesinlikle düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961212 (CK) & #5547294 (duran)
I thought it might be too early to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmenin çok erken olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123054 (CK) & #6192396 (duran)
I thought it was a beautiful funeral service.	Bunun güzel bir cenaze töreni olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045861 (CK) & #3953076 (deyta)
I thought it would clear up in the afternoon.	Öğleden sonra havanın açık olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240059 (CK) & #1898932 (duran)
I thought maybe I'd better not clean my room.	Belki odamı temizlemesem iyi olur diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839511 (CK) & #4572799 (duran)
I thought of something that we could do, Tom.	Yapabileceğimiz bir şey düşündüm, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850607 (CK) & #6072746 (duran)
I thought that Tom was still studying French.	Tom'un hâlâ Fransızca okuduğunuı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123409 (CK) & #6201824 (duran)
I thought that Tom would be able to help you.	Tom'un sana yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731359 (CK) & #6732064 (deyta)
I thought that you said it wasn't contagious.	Onun bulaşıcı olmadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538009 (CK) & #5600414 (duran)
I thought that you said you didn't trust Tom.	Tom'a güvenmediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171161 (CK) & #4857407 (dursun)
I thought that you were able to speak French.	Fransızca konuşabildiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734026 (CK) & #3773699 (duran)
I thought that you were going to wait for me.	Beni bekleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172017 (CK) & #3968978 (duran)
I thought the company had sent Tom to Boston.	Şirketin Tom'u Boston'a gönderdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961418 (CK) & #4545865 (duran)
I thought this was what you wanted me to buy.	Satın almamı istediğin şeyin bu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083706 (CK) & #6153626 (duran)
I thought we came here to discuss a new deal.	Yeni bir anlaşmayı görüşmek için buraya geldiğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538007 (CK) & #4629172 (duran)
I thought we could visit the museum together.	Birlikte müzeyi ziyaret edebileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735556 (CK) & #3755369 (duran)
I thought we were going to try to be friends.	Arkadaş olmayı deneyeceğimizi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961580 (CK) & #4930581 (duran)
I thought you and Tom didn't like each other.	Senin ve Tom'un birbirinizden hoşlanmadığınızı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910054 (CK) & #5910428 (duran)
I thought you and Tom were dating each other.	Senin ve Tom'un birbirinizle çıktığınızı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910052 (CK) & #5910431 (duran)
I thought you didn't want to talk about this.	Bunun hakkında konuşmak istemediğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033804 (CK) & #3953074 (duran)
I thought you enjoyed talking about baseball.	Senin beyzbol hakkında konuşmaktan keyif aldığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961609 (CK) & #4856325 (deyta)
I thought you knew Tom couldn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığını bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106055 (CK) & #6106222 (duran)
I thought you looked beautiful in that dress.	O elbisede güzel göründüğünü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538006 (CK) & #4834105 (duran)
I thought you might be interested in knowing.	Bilmek ilgini çekebilir diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037315 (AlanF_US) & #4041148 (tornado)
I thought you might know how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşacağını bilebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734038 (CK) & #3773588 (duran)
I thought you said Tom and Mary were married.	Tom ve Mary'nin evli olduklarını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527472 (CK) & #6576269 (duran)
I thought you said Tom was a friend of yours.	Tom'un senin bir arkadaşın olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735996 (CK) & #4046428 (duran)
I thought you said Tom would never hurt Mary.	Tom'un asla Mary'ye zarar vermeyeceğini söylediğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961674 (CK) & #5886946 (duran)
I thought you said that you didn't trust Tom.	Tom'a güvenmediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171696 (CK) & #4857407 (dursun)
I thought you said you couldn't speak French.	Fransızca konuşamadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496986 (CK) & #4764976 (duran)
I thought you said you'd never let Tom drive.	Tom'u araba sürmesine asla izin vermeyeceğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433492 (CK) & #6481267 (duran)
I thought you said your cello was in the car.	Viyolonselinin arabada olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961693 (CK) & #4644368 (duran)
I thought you two would have a lot in common.	Siz ikinizin çok ortak yönü olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961707 (CK) & #3942927 (duran)
I thought you wanted to go to Boston with us.	Bizimle Boston'a gitmek istediğini sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818908 (CK) & #3892574 (Gulo_Luscus)
I thought you were going to be able to do it.	Onu yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736557 (CK) & #3778908 (duran)
I thought you were going to let me stay here.	Burada kalmama izin vereceğinizi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733362 (CK) & #4051822 (duran)
I thought you were going to offer me the job.	İşi bana teklif edeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961751 (CK) & #6159117 (duran)
I thought you were planning to be here early.	Senin erkenden burada olmayı planlıyor olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887824 (CK) & #5302136 (deyta)
I thought you weren't going to do this again.	Bunu bir daha yapmayacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961785 (CK) & #5886904 (duran)
I thought you weren't interested in politics.	Siyasetle ilgilenmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538005 (CK) & #5163994 (duran)
I thought you'd speak French better than Tom.	Fransızcayı Tom'dan daha iyi konuşacağını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961838 (CK) & #4881382 (duran)
I told Mary that I just wanted to be friends.	Mary'ye sadece arkadaş olmak istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970134 (CK) & #4598340 (duran)
I told Tom I couldn't do it without his help.	Tom'a onun yardımı olmadan onu yapamayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204570 (CK) & #3930349 (duran)
I told Tom I'd close the windows and lock up.	Tom'a pencereleri kapatacağımı ve kilitleyeceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538004 (CK) & #5811113 (duran)
I told Tom that I didn't need to do anything.	Tom'a bir şey yapmama gerek olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236190 (CK) & #6992848 (duran)
I told Tom that I wanted to eat Chinese food.	Tom'a Çin yemeği yemek istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807439 (CK) & #5807537 (duran)
I told Tom that today's meeting was canceled.	Tom'a bugünkü toplantının iptal edildiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204569 (CK) & #4231794 (duran)
I told Tom where he should put his suitcases.	Ben Tom'a varillerini nereye koyması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538003 (CK) & #5308842 (duran)
I told him that I had seen her a week before.	Bir hafta önce onu gördüğümü ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252472 (CK) & #1898936 (duran)
I told you not to call me here at the office.	Ofiste burada beni aramamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204568 (CK) & #4231793 (duran)
I told you we should've asked for permission.	İzin istememiz gerektiğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204567 (CK) & #3757505 (duran)
I took it for granted that you would join us.	Bize katılacağına kesin gözüyle bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69731 (CK) & #1898941 (duran)
I tried a piece of cake and it was delicious.	Bir parça kek tattım ve o lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953670 (CK) & #1045696 (duran)
I tried to leave, but Tom wouldn't let me go.	Gitmeye çalıştım, ama Tom gitmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538002 (CK) & #5835682 (duran)
I tried to solve the problem, but I couldn't.	Sorunu çözmeye çalıştım ama çözemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254708 (CK) & #1898943 (duran)
I tried to warn her, but she wouldn't listen.	Onu uyarmaya çalıştım ama o dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28937 (CK) & #1898945 (duran)
I try to exercise at least an hour every day.	Her gün en az bir saat egzersiz yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003954 (mailohilohi) & #6004930 (duran)
I understand the museum is closed on Mondays.	Müzenin Pazartesi günleri kapalı olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282555 (CK) & #5822589 (duran)
I unlocked the door and walked into the room.	Kapıyı açtım ve odaya girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904717 (CK) & #5906030 (duran)
I used to do that, but I don't do it anymore.	Bunu yapardım ama artık yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424467 (Hybrid) & #5727124 (duran)
I used to have a girlfriend, but we broke up.	Bir kız arkadaşım vardı ama biz ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189103 (CK) & #5190439 (duran)
I used to play volleyball when I was younger.	Ben gençken voleybol oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189102 (CK) & #5190440 (duran)
I used to walk to school when I was your age.	Senin yaşındayken okula yürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702156 (CK) & #6705363 (deyta)
I used to watch TV three or four hours a day.	Ben bir günde üç ya da dört saat TV izlerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189101 (CK) & #5190443 (duran)
I used to wear lipstick, but I don't anymore.	Ben eskiden ruj sürerdim ama artık sürmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189100 (CK) & #5190446 (duran)
I used to work for a small company in Boston.	Boston'da küçük bir şirket için çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024241 (CK) & #3029438 (duran)
I used to work in the same restaurant as Tom.	Tom'la aynı restoranda çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952547 (CK) & #3006712 (duran)
I usually do my shopping at this supermarket.	Ben genellikle bu süpermarkette alışveriş yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254898 (CK) & #1060431 (duran)
I usually don't get up until noon on Sundays.	Pazar günleri genellikle öğleye kadar kalkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904715 (CK) & #5906033 (duran)
I usually don't make these kinds of mistakes.	Genellikle bu tür hatalar yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904713 (CK) & #5906036 (duran)
I usually have a glass of milk for breakfast.	Kahvaltıda genellikle bir bardak süt içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41159 (CK) & #1898954 (duran)
I usually shop around before I buy something.	Bir şey satın almadan önce genellikle etrafta araştırma yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150734 (CK) & #3599057 (deyta)
I usually walk to school if it isn't raining.	Yağmur yağmazsa genellikle okula yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852301 (CK) & #5856175 (deyta)
I walked for two hours in the afternoon heat.	Öğleden sonra sıcağında iki saat yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240073 (CK) & #1898956 (duran)
I want Tom and Mary to work on this together.	Tom ile Mary'nin bunun üzerinde birlikte çalışmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527471 (CK) & #6576276 (duran)
I want Tom and Mary working together on this.	Tom ve Mary'nin bunun üzerinde birlikte çalışmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527470 (CK) & #6576278 (duran)
I want Tom to understand what has to be done.	Tom'un ne yapılması gerektiğini anlamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031339 (CK) & #4545656 (duran)
I want a car, but I have no money to buy one.	Ben bir araba istiyorum, ama bir tane satın almak için hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265451 (CK) & #1070274 (duran)
I want a cheeseburger, a coke and some fries.	Ben bir peynirburger, bir kola ve biraz kızartma istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031329 (CK) & #3953579 (duran)
I want a compact car with an air conditioner.	Ben klimalı küçük bir araba istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65394 (CK) & #1054881 (duran)
I want a full evaluation as soon as possible.	En kısa sürede tam bir değerlendirme istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722505 (CM) & #3788381 (duran)
I want a hot shower before I go back to work.	İşe geri dönmeden önce sıcak bir duş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031330 (CK) & #2695541 (User20656)
I want my daughters to learn to speak French.	Kızlarımın Fransızca konuşmayı öğrenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803910 (CK) & #6804028 (duran)
I want my songs to be sung by someone famous.	Şarkılarımın ünlü biri tarafından söylenmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194184 (CK) & #5195513 (duran)
I want this luggage taken to my room at once.	Bu bagajın derhal odama götürülmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60041 (CK) & #1898961 (duran)
I want this matter taken care of immediately.	Bu meselenin derhal halledilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031332 (CK) & #4602130 (duran)
I want to apologize for everything I've done.	Yaptığım her şey için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193409 (CK) & #5194508 (duran)
I want to ask them when their wedding day is.	Ben onlara düğün günlerinin ne zaman olduğunu sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400195 (CK) & #1034617 (duran)
I want to be a police officer when I grow up.	Büyüdüğümde polis olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170561 (CK) & #8171154 (deyta)
I want to be a police officer when I grow up.	Büyüdüğümde polis memuru olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170561 (CK) & #8171155 (deyta)
I want to be notified the moment Tom arrives.	Tom geldiğinde haberdar olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872127 (CK) & #3061036 (duran)
I want to become someone you can be proud of.	Gurur duyabileceğin biri olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852308 (CK) & #5856168 (deyta)
I want to change ten thousand yen to dollars.	On bin yeni dolara çevirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252507 (CK) & #1898963 (duran)
I want to do everything possible to help Tom.	Tom'a yardım etmek için mümkün olan her şeyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734643 (CK) & #3767935 (duran)
I want to eat either ice cream or shaved ice.	Ya dondurma ya da rendelenmiş buz yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777900 (CK) & #3979886 (duran)
I want to emphasize this point in particular.	Ben özellikle bu konuyu vurgulamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33531 (CK) & #1465452 (duran)
I want to get a job that mixes work and play.	İşi ve oyunu karıştıran bir iş bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261657 (CM) & #5885840 (duran)
I want to hear all about your trip to Boston.	Boston'a yolculuğun hakkında her şeyi duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034095 (CK) & #5240923 (duran)
I want to hear your version of what happened.	Olayları bir de senin ağzından duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193408 (CK) & #5512927 (tulin)
I want to know if you've been talking to Tom.	Tom'la konuşup konuşmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361774 (CK) & #2451856 (duran)
I want to know what you're doing to find Tom.	Tom'u bulmak için ne yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724980 (CM) & #4720207 (duran)
I want to know when the meeting will be over.	Toplantının ne zaman sona ereceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538000 (CK) & #5169079 (duran)
I want to know when you're planning to leave.	Ne zaman gitmeyi planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733598 (CK) & #4050553 (duran)
I want to know where you want me to put this.	Bunu nereye koymamı istediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594721 (CK) & #4074875 (duran)
I want to know why you were absent yesterday.	Dün neden gelmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737188 (CK) & #3748782 (duran)
I want to live comfortably when I become old.	Yaşlandığımda rahat etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326399 (CM) & #4516485 (tulin)
I want to live somewhere that isn't polluted.	Kirlenmemiş bir yerde yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991266 (mailohilohi) & #5991772 (duran)
I want to make a complaint to the management.	Ben yönetime şikayette bulunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109417 (CK) & #4928568 (duran)
I want to see Tom first thing in the morning.	Sabahleyin ilk iş olarak Tom'u görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031334 (CK) & #4820342 (deyta)
I want to show it to Tom as soon as possible.	En kısa sürede bunu Tom'a göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722504 (CM) & #3788905 (duran)
I want to speak to whoever is in charge here.	Burada sorumlu olanla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031335 (CK) & #4603894 (duran)
I want to take a closer look at those charts.	Çizelgelere daha yakın bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594694 (CK) & #3705146 (duran)
I want to talk to as many people as possible.	Ben mümkün olduğunca çok kişiyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193407 (CK) & #5194509 (duran)
I want to talk to you for a minute about Tom.	Tom hakkında seninle bir dakika konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031337 (CK) & #3441118 (deyta)
I want to tell Tom that he shouldn't do that.	Tom'a onu yapmaması gerektiğini söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193406 (CK) & #5194511 (duran)
I want to thank you for what you did for Tom.	Senin Tom için yaptıkların için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031338 (CK) & #4574935 (duran)
I want you to do whatever you think is right.	Doğru olduğunu düşündüğün her şeyi yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952587 (CK) & #3006321 (duran)
I want you to go and see if it's still there.	Senden onun hâlâ orada olup olmadığına gidip bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031340 (CK) & #2808167 (User20656)
I want you to know that I'll always love you.	Seni her zaman seveceğimi bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329886 (CK) & #3953044 (duran)
I want you to see yourself the way I see you.	Benim seni gördüğüm şekilde kendini görmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728940 (CM) & #5532913 (duran)
I want you to stay here and take care of Tom.	Burada kalmanı ve Tom'a bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921284 (CK) & #3947590 (duran)
I want you to think about how we can improve.	Nasıl gelişebileceğimiz hakkında düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193344 (CK) & #5194700 (duran)
I wanted to ask you some questions about Tom.	Sana Tom hakkında bazı sorular sormayı istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921430 (CK) & #3947238 (duran)
I wanted to help you, but Tom told me not to.	Sana yardım etmek istedim ama Tom bana etmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062811 (CK) & #4243942 (duran)
I wanted to help, but I couldn't do anything.	Yardım etmek istedim, ama bir şey yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702022 (CK) & #5702256 (duran)
I wanted to kiss Tom yesterday, but I didn't.	Dün Tom'u öpmek istedim, ama öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433491 (CK) & #6481268 (duran)
I wanted to save this for a special occasion.	Bunu özel bir durum içim saklamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543579 (Hybrid) & #3964748 (duran)
I wanted to stop by and see how you're doing.	Uğramak ve nasıl olduğunu görmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031341 (CK) & #3953587 (duran)
I wanted to tell Tom that I couldn't do that.	Tom'a bunu yapamayacağımı söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125248 (CK) & #7360870 (duran)
I wanted to tell you, but Tom told me not to.	Sana söylemek istedim ama Tom bana söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204566 (CK) & #4231789 (duran)
I wanted to thank you for what you did today.	Bugün yaptığın şey için sana teşekkür etmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596415 (CK) & #3703637 (duran)
I warned Tom not to eat anything Mary cooked.	Tom'u Mary'nin pişirdiği hiçbir şeyi yememesi konusunda uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537999 (CK) & #4651076 (duran)
I warned you about how dangerous it would be.	Bunun ne kadar tehlikeli olacağı hakkında seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952595 (CK) & #3006271 (duran)
I was able to succeed because of your advice.	Senin tavsiyenden dolayı başarabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159755 (CK) & #1898966 (duran)
I was able to swim faster when I was younger.	Gençken daha hızlı yüzebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085019 (CK) & #1085057 (duran)
I was about to go out when he came to see me.	O beni görmeye geldiğinde çıkmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246820 (sundown) & #1727296 (freefighter)
I was about to go to bed when the phone rang.	Telefon çaldığında yatmaya gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246543 (CK) & #1899361 (duran)
I was afraid that it might hurt her feelings.	Onun duygularının incinebileceğinden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574813 (Shishir) & #5823976 (deyta)
I was asleep from one to four this afternoon.	Bu öğleden sonra saat birden dörde kadar uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242541 (CK) & #1899364 (duran)
I was badly in need of his help at that time.	O zaman fena halde onun yardımına ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67888 (CK) & #1899367 (duran)
I was born in Boston, but grew up in Chicago.	Boston'da doğdum ama Chicago'da büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799153 (CK) & #6800716 (deyta)
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.	Osaka'da doğdum ama Tokyo'da büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259336 (CK) & #1721788 (freefighter)
I was born the year that my grandfather died.	Dedemin öldüğü yıl doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538212 (CK) & #1758109 (soliloquist)
I was born the year that my grandfather died.	Dedemin öldüğü sene doğmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538212 (CK) & #10539431 (soliloquist)
I was caught in a shower while I was jogging.	Koşarken sağanak yağmura yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52868 (CK) & #1055265 (duran)
I was deeply impressed by Roman architecture.	Roma mimarisinden derinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255934 (CK) & #1240306 (duran)
I was hoping I wouldn't cry today, but I did.	Bugün ağlamayacağımı umuyordum ama ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572720 (CK) & #4577263 (maydoo)
I was in Boston for almost the entire summer.	Neredeyse bütün yaz Boston'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524498 (CK) & #6775500 (duran)
I was in my early teens when I first met Tom.	Tom'la ilk tanıştığımda ergenlik yıllarımın başlarındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184858 (CK) & #5184993 (duran)
I was just going to suggest that you do that.	Sadece onu yapmanı önerecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736314 (CK) & #4045485 (duran)
I was looking for Tom, but he found me first.	Ben Tom'u arıyordum ama önce o beni buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973673 (CK) & #2974918 (duran)
I was on the spot when he had a heart attack.	O kalp krizi geçirdiğinde ben oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283878 (CK) & #5811068 (duran)
I was pretty surprised Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istemesi beni oldukça şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212902 (CK) & #10688757 (Unomohito)
I was pretty tired when I got home from work.	İşten eve geldiğimde oldukça yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859708 (CK) & #5860254 (duran)
I was probably thirty years old at that time.	Ben o zaman muhtemelen otuz yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226706 (CK) & #5227417 (duran)
I was so excited that I couldn't fall asleep.	O kadar heyecanlıydım ki uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948988 (CK) & #1061999 (duran)
I was starting to think that you'd forgotten.	Unuttuğunu düşünmeye başlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511434 (CK) & #10246399 (tulin)
I was surprised when Tom told me he loved me.	Tom bana beni sevdiğini söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732977 (CK) & #3969117 (duran)
I was the one who introduced Tom to his wife.	Tom'u eşine tanıştıran kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361073 (CK) & #2452311 (duran)
I was thinking about our first day in Boston.	Boston'daki ilk günümüz hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148395 (CK) & #4730474 (duran)
I was thinking about what she had said to me.	Bana ne dediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261046 (CK) & #1899395 (duran)
I was thinking of buying a home in this area.	Ben bu bölgede bir ev satın almayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150726 (CK) & #4800515 (deyta)
I was told Tom would be difficult to talk to.	Bana Tom'la konuşmanın zor olacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204565 (CK) & #4231785 (duran)
I was told that I needed to get enough sleep.	Yeterince uyumam gerektiği söylenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258357 (CK) & #1899405 (duran)
I was told that you might be able to help me.	Bana yardım edebileceğin söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887941 (CK) & #3778484 (duran)
I was too embarrassed to look her in the eye.	Onun gözlerine bakamayacak kadar çok utandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253386 (CK) & #1089543 (duran)
I was unable to breathe because of the smoke.	Dumandan nefes alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256285 (Dejo) & #3647519 (vvv123)
I was unconscious for more than thirty hours.	Otuz saatten daha fazla bir süredir baygındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537998 (CK) & #5163996 (duran)
I was very impressed by the way Tom did that.	Tom'un bunu yapma tarzından çok etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527469 (CK) & #6576290 (duran)
I was very sleepy and fell asleep right away.	Çok uykuluydum ve hemen uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741488 (CK) & #9741657 (deyta)
I was wondering if you might be able to help.	Yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952633 (CK) & #3005049 (duran)
I wasn't able to find what I was looking for.	Aradığımı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739808 (CK) & #3107825 (duran)
I wasn't able to persuade Tom not to do that.	Tom'u onu yapmaması için ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065024 (CK) & #6066565 (deyta)
I wasn't able to talk Tom out of going there.	Tom'u oraya gitmekten vazgeçiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910050 (CK) & #5910434 (duran)
I wasn't aware that I was being photographed.	Fotoğrafımın çekildiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237162 (CK) & #7062757 (duran)
I wasn't aware that somebody was watching me.	Birinin beni izliyor olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840105 (CK) & #4852839 (deyta)
I wasn't entirely sure what I was looking at.	Neye baktığımdan tamamen emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069214 (Hybrid) & #5069639 (duran)
I wasn't surprised when I saw Tom doing that.	Tom'un bunu yaptığını görünce şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741658 (CK) & #6969326 (duran)
I wasn't the one who taught Tom how to drive.	Tom'a nasıl araba süreceğini öğreten kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433490 (CK) & #6481269 (duran)
I wasn't the one who told Tom how to do that.	Tom'a bunu nasıl yapacağını söyleyen kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236151 (CK) & #6941292 (duran)
I watched TV for about three hours yesterday.	Dün yaklaşık üç saat televizyon izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927901 (CK) & #6928072 (duran)
I watched anxiously to see what might happen.	Ne olabileceğini görmek için endişeyle izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904711 (CK) & #5906041 (duran)
I went over the itinerary with my co-workers.	Ben iş arkadaşlarımla güzergah üzerinde gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502014 (kamikun) & #5502613 (duran)
I went skiing for the first time this winter.	Bu kış ilk defa kayak yapmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253711 (CK) & #1651461 (freefighter)
I went to Europe by way of the United States.	Amerika birleşik Devletleri yoluyla Avrupa'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253014 (CK) & #1899406 (duran)
I went to Los Angeles on vacation last month.	Geçen ay tatilde Los Angeles'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259042 (CK) & #1899409 (duran)
I went to her house, but she was not at home.	Evine gittim fakat evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309095 (CK) & #866977 (deyta)
I went to the beach with Tom and his friends.	Tom ve arkadaşlarıyla birlikte plaja gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537997 (CK) & #3534881 (deyta)
I went to the same kindergarten that Tom did.	Tom'un gittiği aynı anaokuluna gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236145 (CK) & #6317833 (duran)
I went to visit my grandfather's grave today.	Ben bugün dedemin mezarını ziyarete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592748 (WestofEden) & #4777717 (deyta)
I will ask Mary to type the letters tomorrow.	Yarın mektupları daktiloyla yazmasını Mary'den isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881412 (CM) & #4057130 (vvv123)
I will be glad if I can serve you in any way.	Size herhangi bir şekilde hizmet edebilirsem memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24871 (CK) & #5954668 (duran)
I will be happy to assist whoever needs help.	Yardıma ihtiyacı olan herkese yardım etmekten mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266026 (CM) & #5681374 (duran)
I will be seeing her again one of these days.	Bu günlerde onu tekrar göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18649 (CK) & #1899576 (duran)
I will do the work to the best of my ability.	İşi elimden geldiğince yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259897 (CK) & #1899577 (duran)
I will employ somebody who can speak English.	İngilizce konuşabilen birini işe alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252220 (CK) & #1899580 (duran)
I will explain the situation to you later on.	Durumu daha sonra size açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240129 (CK) & #1104640 (duran)
I will give you a call as soon as I get home.	Eve varır varmaz seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24211 (CK) & #1899583 (duran)
I will go out when I have finished this work.	Bu işi bitirdiğimde dışarı çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59099 (CK) & #1899588 (duran)
I will help you when I have finished my work.	İşimi bitirdiğimde sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250924 (CK) & #1899589 (duran)
I will make it clear that I won't come again.	Ben tekrar gelmeyeceğimi açıklığa kavuşturacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31351 (Dejo) & #5514567 (duran)
I will take you to the zoo one of these days.	Bugünlerde seni hayvanat bahçesine götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66370 (CK) & #1899591 (duran)
I will wait till you have written the letter.	Sen mektubu yazıncaya kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17817 (CK) & #1209521 (duran)
I wish I could afford to buy a car like that.	Keşke öyle bir araba satın alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168839 (CK) & #5169581 (duran)
I wish I could buy you everything you needed.	Keşke ihtiyacın olan her şeyi sana alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168320 (CK) & #5177771 (duran)
I wish I could buy you everything you wanted.	Keşke istediğin her şeyi sana alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168319 (CK) & #5177769 (duran)
I wish I could have persuaded him to join us.	Keşke bize katılması için onu ikna edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307867 (CK) & #1899595 (duran)
I wish I could play the piano as well as Tom.	Keşke Tom kadar iyi piyano çalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012438 (CK) & #4304511 (duran)
I wish I could speak French the way Tom does.	Keşke Tom'un konuştuğu şekilde Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451208 (CK) & #2483787 (duran)
I wish I could understand what you're saying.	Keşke ne söylediğini anlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911942 (CK) & #2950375 (duran)
I wish I had a wife as good-looking as yours.	Keşke seninki kadar güzel bir karım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083702 (CK) & #6178018 (duran)
I wish I had bought a ticket for the concert.	Keşke konser için bir bilet alsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50372 (CK) & #1465456 (duran)
I wish I had known what you were looking for.	Keşke ne aradığını bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330516 (CK) & #3775937 (duran)
I wish I had learned French when I was a kid.	Keşke bir çocukken Fransızca öğrenseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952649 (CK) & #3005044 (duran)
I wish I had more time to spend with friends.	Keşke arkadaşlarla geçirmek için daha fazla zamanım olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797434 (CK) & #5797447 (deyta)
I wish I had not bought such a useless thing.	Keşke böyle işe yaramaz bir şey almasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66879 (CK) & #1899598 (duran)
I wish I had the courage to show my feelings.	Keşke duygularımı gösterecek cesaretim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348777 (al_ex_an_der) & #3775841 (duran)
I wish I hadn't told Tom about what happened.	Keşke ne olduğundan Tom'a bahsetmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732375 (CK) & #3775962 (duran)
I wish I was better at playing the saxophone.	Keşke saksafon çalmada daha iyi olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237156 (CK) & #6953235 (duran)
I wish I'd known that Tom could speak French.	Keşke Tom'un Fransızca konuşabildiğini bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011728 (CK) & #5012292 (duran)
I wish Tom were here right now instead of me.	Keşke şimdi benim yerime Tom burada olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732996 (CK) & #3775963 (duran)
I wish Tom would stop screaming all the time.	Keşke Tom sürekli bağırmaktan vazgeçse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168318 (CK) & #5177768 (duran)
I wish he could have driven a car a year ago.	Keşke bir yıl önce araba sürebilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73052 (CK) & #1899594 (duran)
I wish my daughter would dress more modestly.	Keşke kızım daha uygun elbise giyse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934755 (Spamster) & #3770349 (duran)
I wish someone would tell me what's going on.	Keşke neler olduğunu biri bana söylese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168317 (CK) & #5177767 (duran)
I wish that Tom would give me another chance.	Keşke Tom bana bir şans daha verse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952653 (CK) & #3005016 (duran)
I wish there were some cute guys in my class.	Keşke sınıfımda bazı sevimli erkekler olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433975 (Hybrid) & #3775949 (duran)
I wish things like this would quit happening.	Keşke böyle şeylerin olması dursa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129838 (CK) & #3771698 (duran)
I wish to exercise my right to remain silent.	Sessiz kalma hakkımı kullanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323690 (CM) & #3771743 (duran)
I wish we had the time to help, but we don't.	Keşke yardım etmek için zamanımız olsa ama yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537995 (CK) & #3776520 (duran)
I wish you all well in your future life here.	Buradaki gelecek hayatınızda size şans diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168315 (CK) & #5177924 (duran)
I wish you'd tell me what I'm supposed to do.	Keşke bana ne yapmam gerektiğini söylesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529139 (CK) & #4536463 (duran)
I woke up with a headache again this morning.	Bu sabah yine baş ağrısıyla uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840052 (CK) & #9840057 (deyta)
I won't allow my daughter to go out with you.	Kızımın seninle çıkmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132547 (CK) & #4142034 (duran)
I won't be able to do that without some help.	Biraz yardım olmadan onu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936588 (CK) & #5952496 (duran)
I won't be able to do that without your help.	Yardımınız olmadan onu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936586 (CK) & #5952493 (duran)
I won't be able to do this without your help.	Senin yardımın olmadan bunu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918754 (CK) & #4920616 (duran)
I won't discuss this with you or anyone else.	Bunu seninle ya da başka biriyle tartışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723400 (CM) & #4629179 (duran)
I won't have time to help you this afternoon.	Bu öğleden sonra sana yardım etmek için zamanım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952671 (CK) & #3005012 (duran)
I wonder how long Tom has been sitting there.	Tom'un ne kadar süredir orada oturduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537994 (CK) & #3979604 (duran)
I wonder if I should really become a teacher.	Gerçekten bir öğretmen olmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096445 (CK) & #1207018 (duran)
I wonder if Tom is able to understand French.	Tom'un Fransızca anlayabilip anlayamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824578 (CK) & #3864545 (duran)
I wonder if Tom is going to Boston next week.	Tom'un gelecek hafta Boston'a gidip gitmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818640 (CK) & #3976118 (duran)
I wonder if Tom knows Mary is coming with us.	Mary'nin bizimle geldiğini Tom'un bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329947 (CK) & #4202093 (duran)
I wonder if Tom knows what's going to happen.	Tom'un ne olacağını bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663237 (CK) & #4717722 (duran)
I wonder if a third world war will break out.	Üçüncü dünya savaşının patlak verip vermeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276022 (CK) & #1899602 (duran)
I wonder if that woman over there is married.	Oradaki o kadının evli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699120 (CK) & #6780422 (deyta)
I wonder if there's enough food for everyone.	Herkes için yeterli yiyecek olup olmadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537993 (CK) & #3979601 (duran)
I wonder if you have something to write with.	Yazacak bir şeyin olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16273 (CK) & #4654321 (duran)
I wonder what Tom and Mary always talk about.	Tom ve Mary'nin her zaman ne hakkında konuştuğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182115 (CK) & #3979734 (duran)
I wonder what happens if I press this button.	Bu düğmeye basarsam ne olur acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682304 (Spamster) & #1682594 (freefighter)
I wonder what happens if I press this button.	Bu butona basarsam ne olur merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682304 (Spamster) & #1700787 (duran)
I wonder when Tom showed Mary how to do that.	Tom'un Mary'ye onu nasıl yapacağını gösterdiği zamanı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122829 (CK) & #6193315 (duran)
I wonder whether Tom can speak French or not.	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524411 (CK) & #3004371 (duran)
I wonder whether Tom has shown up yet or not.	Tom'un henüz ortaya çıkıp çıkmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524326 (CK) & #6969234 (duran)
I wonder whether Tom will be able to do that.	Tom'un bunu yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336325 (CK) & #6924519 (duran)
I wonder whether Tom will like Boston or not.	Tom'un Boston'u sevip sevmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523859 (CK) & #7016536 (duran)
I wonder whether Tom will like Boston or not.	Tom'un Boston'dan hoşlanıp hoşlanmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523859 (CK) & #7018407 (duran)
I wonder whether or not Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524410 (CK) & #3004371 (duran)
I wonder whether or not Tom has already left.	Tom'un çoktan gitmiş olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524364 (CK) & #7007093 (duran)
I wonder whether or not Tom has quit his job.	Tom'un işini bırakıp bırakmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524331 (CK) & #6924500 (duran)
I wonder whether or not Tom really said that.	Tom'un bunu gerçekten söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524020 (CK) & #6617468 (duran)
I wonder whether or not Tom will like Boston.	Tom'un Boston'u sevip sevmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523858 (CK) & #7016536 (duran)
I wonder whether or not Tom will like Boston.	Tom'un Boston'dan hoşlanıp hoşlanmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523858 (CK) & #7018407 (duran)
I wonder which bicycles are Tom's and Mary's.	Tom ve Mary'nin bisikletlerinin hangileri olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433489 (CK) & #6481270 (duran)
I wonder which bicycles are Tom's and Mary's.	Hangi bisikletlerin Tom'un ve Mary'nin olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433489 (CK) & #6481271 (duran)
I wonder why Tom is planning to quit his job.	Tom'un neden işini bırakmayı planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339555 (CK) & #6860581 (duran)
I wonder why Tom thought I needed to do that.	Tom'un neden bunu yapmam gerektiğini düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120747 (CK) & #6121022 (duran)
I wonder why Tom told me I needed to do that.	Neden Tom'un bana onu yapmam gerektiğini söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120741 (CK) & #6121116 (duran)
I wonder why Tom told me I shouldn't do that.	Tom'un neden bana onu yapmamam gerektiğini söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120735 (CK) & #6121134 (duran)
I wonder why tennis is played in mini-skirts.	Tenisin neden mini eteklerle oynandığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328646 (fcbond) & #2577538 (Gulo_Luscus)
I wonder why we didn't get a newspaper today.	Bugün neden bir gazete almadığımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819552 (CK) & #3932399 (duran)
I wondered what time the concert would begin.	Konserin saat kaçta başlayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253825 (CK) & #1899604 (duran)
I wondered whether Tom wanted to sing or not.	Tom'un şarkı söylemek isteyip istemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542891 (CK) & #6543001 (duran)
I wondered whether or not Tom wanted to sing.	Tom'un şarkı söylemek isteyip istemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542832 (CK) & #6543001 (duran)
I worked as hard as I could so I didn't fail.	Elimden geldiğince çok çalıştım bu yüzden başarısız olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252270 (CK) & #4896088 (duran)
I worked hard in order to pass the math test.	Matematik testini geçmek için çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271000 (CM) & #3883598 (duran)
I would rather you hadn't told him the truth.	Ona gerçeği söylememeni tercih ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285186 (CK) & #1899608 (duran)
I would've liked to have gone there with you.	Oraya seninle gitmek isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663236 (CK) & #4868137 (duran)
I wouldn't be able to go even if I wanted to.	Eğer istesem bile gidemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433488 (CK) & #6481273 (duran)
I wouldn't be doing this if I didn't have to.	Yapmak zorunda olmasaydım bunu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657845 (CK) & #6922740 (duran)
I wouldn't complain about that if I were you.	Yerinde olsaydım bu konuda şikayet etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904709 (CK) & #5906046 (duran)
I wouldn't forgive Tom even if he apologized.	Özür dilese bile Tom'u affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825833 (CK) & #5826858 (deyta)
I wouldn't have ever expected that to happen.	Onun olmasını hiç beklemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824239 (CK) & #3870503 (duran)
I wouldn't have succeeded without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan başarmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346160 (CK) & #4195723 (duran)
I wouldn't have told Tom if I didn't have to.	Söylemek zorunda olmasaydım, Tom'a söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537992 (CK) & #4923637 (duran)
I wouldn't say that around Tom if I were you.	Yerinde olsam onu Tom'un etrafında söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728955 (CM) & #5886471 (duran)
I wouldn't sit so close to Tom if I were you.	Yerinde olsam Tom'a o kadar yakın oturmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223167 (CK) & #3297481 (duran)
I wouldn't talk to Tom anymore if I were you.	Yerinde olsaydım, artık Tom'la konuşmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849200 (CK) & #5873992 (deyta)
I wouldn't tell Tom about that if I were you.	Yerinde olsam onun hakkında Tom'a söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663235 (CK) & #4719647 (duran)
I wouldn't tell Tom about that if I were you.	Yerinde olsam, Tom'a ondan bahsetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663235 (CK) & #6764618 (ilkeraltinok365)
I wouldn't want to do that without some help.	Biraz yardım olmadan onu yapmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040071 (CK) & #6041588 (duran)
I wrote down her name so as not to forget it.	Unutmayayım diye adını yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7585453 (AlanF_US) & #7586661 (soliloquist)
I wrote down his address on a piece of paper.	Bir parça kağıda onun adresini yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395690 (CK) & #1899609 (duran)
I wrote down his address on a piece of paper.	Onun adresini bir kağıt parçasına yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395690 (CK) & #8218958 (deyta)
I'd appreciate an answer as soon as possible.	Mümkün olduğunca çabuk bir cevabı takdir ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4001811 (Joseph) & #5264658 (deyta)
I'd definitely ask Tom to help if I were you.	Eğer ben senin yerinde olsaydım Tom'dan kesinlikle yardım etmesini isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654887 (CK) & #10656255 (janTuki)
I'd have done it myself if I'd had known how.	Nasıl olduğunu bilseydim bunu kendim yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537991 (CK) & #5509713 (duran)
I'd have done it myself if I'd had more time.	Daha fazla zamanım olsaydı onu kendim yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537632 (CK) & #4315011 (duran)
I'd like a chance to set the record straight.	Yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmak için bir fırsat istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031342 (CK) & #3953590 (duran)
I'd like to ask Tom a few questions if I may.	İzninizle Tom'a birkaç soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936562 (CK) & #3063866 (User20656)
I'd like to ask Tom if he feels the same way.	Aynı şekilde hissedip hissetmediğini Tom'a sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936560 (CK) & #4576582 (duran)
I'd like to ask Tom to answer some questions.	Tom'un bazı sorulara cevap vermesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823670 (CK) & #6825490 (deyta)
I'd like to ask you about a student of yours.	Senin bir öğrencin hakkında sana bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936547 (CK) & #5488588 (duran)
I'd like to avoid this problem in the future.	Gelecekte bu sorunu önlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936537 (CK) & #4576448 (duran)
I'd like to be able to speak French fluently.	Akıcı bir şekilde Fransızca konuşabilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527468 (CK) & #6576294 (duran)
I'd like to get together as soon as possible.	En kısa sürede buluşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936475 (CK) & #3788387 (duran)
I'd like to know a little bit more about you.	Senin hakkında biraz daha bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596754 (CK) & #4074810 (duran)
I'd like to know how you got my phone number.	Telefon numaramı nasıl bulduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596769 (CK) & #3703610 (duran)
I'd like to make an appointment for tomorrow.	Yarın için randevu almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063905 (mailohilohi) & #6064071 (deyta)
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.	Ben bir gün Carnegie Hall'da sahneye çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936394 (CK) & #5312109 (deyta)
I'd like to spend some time with my daughter.	Ben kızımla biraz zaman geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640386 (CK) & #5168736 (duran)
I'd like to talk to someone about what I saw.	Gördüğüm şey hakkında birisiyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596763 (CK) & #3597085 (duran)
I'd like to talk to you about something else.	Sizinle başka bir şey hakkında konuşmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600740 (karloelkebekio) & #3603232 (vvv123)
I'd like to thank everyone for their support.	Destekleri için herkese teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936315 (CK) & #3709457 (vvv123)
I'd like to thank you all for coming tonight.	Bu gece geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596759 (CK) & #3597095 (duran)
I'd like to thank you for all your hard work.	Tüm sıkı çalışman için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953776 (CK) & #1899612 (duran)
I'd like to try doing this without your help.	Yardımın olmadan bunu yapmayı denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596772 (CK) & #3703613 (duran)
I'd like to work for you as long as possible.	Mümkün olduğunca uzun bir süre senin için çalışmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890854 (CK) & #4760638 (deyta)
I'd like you to help me gather some firewood.	Biraz odun toplamama yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953781 (CK) & #1899613 (duran)
I'd love to come and visit if I had the time.	Zamanım olursa ziyaret etmek için gelmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953784 (CK) & #1899615 (duran)
I'd love to go fishing with you this weekend.	Bu hafta sonu seninle balığa gitmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852714 (CK) & #6853119 (deyta)
I'd love to go to Boston with you in October.	Ekim ayında seninle Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341405 (CK) & #6940972 (duran)
I'd rather not eat the same food again today.	Bugün aynı yemeği tekrar yemeyi tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7281400 (CK) & #3948869 (duran)
I'd rather throw it away than give it to him.	Onu ona vermektense atmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54923 (CK) & #1899616 (duran)
I'd really like to know what Tom's secret is.	Tom'un sırrının ne olduğunu bilmeyi gerçekten isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722357 (CK) & #2987532 (User20656)
I'd really like to know what Tom's secret is.	Tom'un sırrının ne olduğunu gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722357 (CK) & #3116896 (duran)
I'll accomplish that no matter what the cost.	Ne pahasına olursa olsun onu başaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10109559 (CM) & #5002043 (duran)
I'll always love you, no matter what happens.	Ben her zaman ne olursa olsun seni seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20106 (CK) & #1050309 (duran)
I'll be here in my office if anyone needs me.	Herhangi birinin bana ihtiyacı olursa burada ofisimde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640385 (CK) & #4834086 (duran)
I'll be the one who has to tell Tom, not you.	Tom'a söylemek zorunda olan kişi ben olacağım, sen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890878 (CK) & #5358748 (duran)
I'll be there the first thing in the morning.	Sabah derhal orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415136 (CK) & #4149656 (duran)
I'll be there the first thing in the morning.	Sabah hemen orada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415136 (CK) & #4149657 (duran)
I'll call Tom and let him know we'll be late.	Tom'u arayacağım ve ona geç kalacağımızı bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733531 (CK) & #4050934 (duran)
I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday.	Pazar öğleden sonra 3'te gelip seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281856 (CK) & #1753702 (freefighter)
I'll deal with this problem as soon as I can.	Elimden geldiğince en kısa sürede bu sorunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712610 (CK) & #3174880 (duran)
I'll do my best not to disturb your studying.	Çalışmanı bölmemek için elimden gelenin en iyisini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304 (djinni74) & #2981197 (User20656)
I'll do my best not to disturb your studying.	Çalışmanı rahatsız etmemek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304 (djinni74) & #4190860 (duran)
I'll do my homework after I watch television.	Televizyon seyrettikten sonra, ev ödevimi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39175 (CK) & #1077703 (duran)
I'll do whatever I can to protect all of you.	Hepinizi korumak için elimden gelen her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852315 (CK) & #5856162 (deyta)
I'll do whatever it takes to achieve my goal.	Amacıma ulaşmak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852322 (CK) & #5856147 (deyta)
I'll do whatever it takes to get my son back.	Oğlumu geri getirmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852329 (CK) & #5856131 (deyta)
I'll do whatever it takes to get what I want.	İstediğimi almak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852336 (CK) & #5856111 (deyta)
I'll do whatever it takes to stay where I am.	Olduğum yerde kalmak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852343 (CK) & #5856096 (deyta)
I'll drop by the post office on the way home.	Eve giderken postaneye uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763157 (CK) & #1902813 (duran)
I'll get a picture of you giving your speech.	Konuşurken senin bir resmini çekeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734000 (CK) & #3774005 (duran)
I'll get in touch with you by phone tomorrow.	Yarın seninle telefonda temas kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71836 (CK) & #1902815 (duran)
I'll get over this with or without your help.	Senin yardımın olsa da olmasa da bunu atlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389696 (marcelostockle) & #5701313 (duran)
I'll go over to Tom's early tomorrow morning.	Yarın sabah erkenden Tom'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826372 (CK) & #7007128 (duran)
I'll go swimming with Tom tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra Tom'la yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712609 (CK) & #3174939 (duran)
I'll go tell everybody what you just told me.	Bana söylediğini herkese söylemeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537989 (CK) & #4970741 (duran)
I'll have it finished by the end of the week.	Haftanın sonuna kadar onu bitirteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329933 (CK) & #4202105 (duran)
I'll help Tom with his homework after dinner.	Akşam yemeğinden sonra Tom'a ev ödevinde yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663234 (CK) & #4719646 (duran)
I'll help you register for your class online.	Sınıfınız için çevrim içi kayıt olmanıza yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799744 (CM) & #5681825 (duran)
I'll know the answer to that in three months.	Üç ay içinde bunun için cevabı bileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822281 (CK) & #3888887 (duran)
I'll leave the second or third of next month.	Gelecek ayın ikinci veya üçüncü günü ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267176 (_undertoad) & #6062060 (deyta)
I'll lend you all the money I have on me now.	Şu an üzerimde olan tüm parayı sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543444 (CK) & #4741088 (duran)
I'll look after my parents when they get old.	Onlar yaşlandıklarında ebeveynlerime bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325654 (CK) & #1465458 (duran)
I'll mail these letters on the way to school.	Bu mektupları okula giderken postalayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537988 (CK) & #5573248 (duran)
I'll never be able to sing as well as you do.	Ben asla senin kadar iyi şarkı söyleyemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849730 (CK) & #5849894 (duran)
I'll never forget how kind you've been to me.	Bana karşı ne kadar nazik olduğunu unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733029 (CK) & #3969031 (duran)
I'll never forget the time we spent together.	Birlikte geçirdiğimiz zamanı asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347120 (CM) & #3997040 (duran)
I'll never treat you the way Tom treated you.	Sana Tom'un davrandığı şekilde davranmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620035 (CK) & #3689089 (duran)
I'll only say this once, so listen carefully.	Bunu sadece bir kez söyleyeceğim, bu yüzden dikkatle dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048359 (CK) & #6038800 (deyta)
I'll remain your ally no matter what happens.	Ne olursa olsun senin müttefikin kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456140 (CM) & #2622758 (duran)
I'll see if I can find out who Tom went with.	Tom'un kiminle gittiğini öğrenebilip öğrenemeyeceğimi göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537986 (CK) & #4314663 (duran)
I'll show you how to separate gold from sand.	Ben sana altını kumdan nasıl ayıracağımı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243582 (CM) & #5269172 (duran)
I'll sleep on the couch. You can have my bed.	Ben kanepede uyuyacağım. Yatağımı alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177960 (CK) & #5243663 (duran)
I'll stay with you as long as you want me to.	Beni istediğin kadar yanında kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912605 (CK) & #6918128 (duran)
I'll stop by the post office on the way home.	Eve giderken postaneye uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2690589 (Joseph) & #1902813 (duran)
I'll take the responsibility on my shoulders.	Sorumluluğu omuzlarıma alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246513 (CM) & #1096733 (duran)
I'll tell you if you promise not to tell Tom.	Tom'a söylemeyeceğine söz verirsen sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204564 (CK) & #4232213 (duran)
I'll tell you the rest of the story tomorrow.	Hikayenin gerisini sana yarın anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712608 (CK) & #3174938 (duran)
I'll try to convince Tom not to work so hard.	Tom'u çok fazla çalışmaması için ikna etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910048 (CK) & #5910438 (duran)
I'll try to jump over this stream on a horse.	Bir at üstünde bu dereyi atlamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282371 (CK) & #1902845 (duran)
I'll walk with you as far as the supermarket.	Seninle süpermarkete kadar yürüyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657809 (CK) & #6992842 (duran)
I'm a little worried about what might happen.	Ben ne olabileceği konusunda biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640384 (CK) & #5431151 (duran)
I'm absolutely positive that Tom can do that.	Tom'un bunu yapabildiğinden kesinlikle eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433487 (CK) & #6481275 (duran)
I'm afraid that this won't be enough for Tom.	Korkarım bu Tom için yeterli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9966505 (CK) & #10559617 (mxtxo)
I'm afraid that what Tom said wasn't correct.	Korkarım Tom'un söylediği doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832784 (CK) & #5833609 (deyta)
I'm afraid we're going to be late for school.	Maalesef okula geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21589 (CK) & #1902847 (duran)
I'm almost certain that Tom can speak French.	Tom'un Fransızca konuşabileceğinden neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952752 (CK) & #3004778 (duran)
I'm almost certain that we have enough water.	Yeterli suyumuz olduğundan neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952761 (CK) & #3004759 (duran)
I'm already accustomed to the heat of summer.	Ben zaten yaz sıcağına alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24359 (CK) & #1465501 (duran)
I'm amazed at Tom's rapid progress in French.	Tom'un Fransızcadaki hızlı gelişmesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451207 (CK) & #2483788 (duran)
I'm ashamed to ask you such a silly question.	Size böyle aptalca bir soru sorduğum için utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54719 (CM) & #1465502 (duran)
I'm aware of the problem you're referring to.	Bahsettiğin sorunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952762 (CK) & #3004760 (duran)
I'm being sincere when I say that I love you.	Seni sevdiğimi söylediğimde samimi davranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869411 (CM) & #6203552 (duran)
I'm calling because I've lost my credit card.	Kredi kartımı kaybettiğim için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62767 (CK) & #1902851 (duran)
I'm confident that I'll win the tennis match.	Tenis maçını kazanacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318888 (CK) & #1433893 (duran)
I'm confident that Tom will keep his promise.	Tom'un sözünü tutacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872874 (CK) & #4736394 (duran)
I'm constantly telling her to behave herself.	Ona sürekli olarak terbiyesini takınmasını söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308870 (CK) & #1902857 (duran)
I'm convinced we can finish this by tomorrow.	Bunu yarına kadar bitirebileceğimize ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226704 (CK) & #5227424 (duran)
I'm feeling a little under the weather today.	Bugün biraz keyifsiz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171657 (ismaximum) & #1416371 (duran)
I'm getting used to eating this kind of food.	Bu tür yiyecekleri yemeye alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812418 (CK) & #6819351 (duran)
I'm glad I wasn't the one who had to do that.	Onu yapmak zorunda olanın ben olmadığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225080 (CK) & #5225757 (duran)
I'm glad we had this chance to clear the air.	Havayı temizlemek için bu şansa sahip olduğumuz için sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726699 (CM) & #5026616 (duran)
I'm going to Australia to study architecture.	Avustralya'ya mimarlık okumaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897658 (CK) & #8237493 (soliloquist)
I'm going to ask for Tom Jackson's autograph.	Tom Jackson'ın imzasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537985 (CK) & #2948638 (duran)
I'm going to be helping Tom paint his garage.	Tom'un garajını boyamasına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669935 (CK) & #6670441 (duran)
I'm going to be in Australia for three weeks.	Üç haftalığına Avustralya'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159324 (CK) & #8092557 (tulin)
I'm going to be rich. I just won the lottery.	Ben zengin olacağım. Az önce piyangoyu kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537984 (CK) & #4797755 (duran)
I'm going to catch a ride back home with Tom.	Tom'la birlikte eve geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537983 (CK) & #5696641 (duran)
I'm going to do a trick with only four cards.	Yalnızca dört kartla bir hile yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934964 (LittleBoy) & #4841513 (deyta)
I'm going to go to the doctor this afternoon.	Bu öğleden sonra doktora gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63133 (CK) & #1741498 (duran)
I'm going to have to ask you a few questions.	Sana birkaç soru sormak zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142847 (CK) & #5358693 (duran)
I'm going to leave the library at six-thirty.	Altı buçukta kütüphaneden ayrılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252618 (CK) & #5485921 (duran)
I'm going to make a cake for Mary's birthday.	Mary'nin doğum günü için bir pasta yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32018 (Zifre) & #1465503 (duran)
I'm going to make this material into a skirt.	Bu kumaşı etek yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58237 (CK) & #1192539 (duran)
I'm going to meet Tom at the station at 2:30.	2.30'da istasyonda Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663233 (CK) & #4719645 (duran)
I'm going to stay here and see if I can help.	Burada kalacağım ve yardım edebilip edemeyeceğimi göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185435 (CK) & #4886909 (duran)
I'm going to stay home today and read a book.	Bugün evde kalıp bir kitap okuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852716 (CK) & #6853123 (deyta)
I'm going to stay there for a couple of days.	Orada birkaç gün kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254080 (Dejo) & #3372402 (deyta)
I'm going to the toy store with the children.	Çocuklarla birlikte oyuncak mağazasına gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702168 (CK) & #5702253 (duran)
I'm going to try real hard to be nice to Tom.	Tom'a karşı hoşnut olmak için çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537982 (CK) & #6170932 (duran)
I'm going to watch the baseball game tonight.	Bu gece beyzbol maçını izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904707 (CK) & #5906055 (duran)
I'm going to work during the spring vacation.	Bahar tatili boyunca çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343498 (CK) & #1433936 (duran)
I'm happy that I was able to do that for you.	Bunu senin için yapabildiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657782 (CK) & #6943430 (duran)
I'm having fun watching the children playing.	Çocukların oynamasını izleyerek eğleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702170 (CK) & #5702251 (duran)
I'm here to help Tom get ready for the party.	Tom'un parti için hazırlanmasına yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162101 (CK) & #6015420 (duran)
I'm impressed with how well you speak French.	Ne kadar iyi Fransızca konuştuğundan etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537981 (CK) & #4820544 (duran)
I'm in love with you and I want to marry you.	Sana âşığım ve seninle evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455905 (lukaszpp) & #475257 (soliloquist)
I'm in love with you and I want to marry you.	Sana âşık oldum ve seninle evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455905 (lukaszpp) & #3694593 (vvv123)
I'm just going to lie down for a few minutes.	Sadece birkaç dakika yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330303 (CK) & #3952433 (duran)
I'm just trying to figure out how to do this.	Ben sadece bunu nasıl yapacağımı anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537980 (CK) & #4797752 (duran)
I'm looking for Tom. Do you know where he is?	Tom'u arıyorum. Onun nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217957 (CK) & #5219158 (duran)
I'm looking for a hat to match a brown dress.	Kahverengi bir elbiseye uyacak bir şapka arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277430 (CK) & #1902865 (duran)
I'm looking for my shoes. Have you seen them?	Ayakkabılarımı arıyorum. Onları gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5302516 (jberkel) & #5302635 (deyta)
I'm looking for someone to fall in love with.	Ben âşık olacak birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326265 (CK) & #1465504 (duran)
I'm looking for someone who can speak French.	Fransızca konuşabilen birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428042 (CK) & #2742328 (duran)
I'm looking forward to going skiing with you.	Seninle kayak yapmayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904705 (CK) & #5906062 (duran)
I'm looking forward to hearing from you soon.	Yakında sizden haber almak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18746 (CK) & #1087583 (duran)
I'm looking forward to seeing you again soon.	Ben kısa sürede sizi tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18774 (CK) & #1087574 (duran)
I'm looking forward to seeing you this April.	Bu nisanda seni görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61390 (CK) & #858430 (duran)
I'm looking forward to the New Year holidays.	Yeni Yıl tatilini sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32463 (CK) & #1902869 (duran)
I'm lost. Could you direct me to the station?	Kayboldum. Beni istasyona yönlendirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280395 (CK) & #1902872 (duran)
I'm never going to be able to face Tom again.	Tom'la tekrar yüz yüze gelemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371233 (CK) & #3778849 (duran)
I'm never going to complain about that again.	Bu konuda tekrar şikâyet etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619315 (CK) & #3694159 (duran)
I'm never going to have to talk to Tom again.	Tom'la tekrar konuşmak zorunda kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619307 (CK) & #3694383 (duran)
I'm not accustomed to walking long distances.	Uzun mesafeleri yürümeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259524 (CK) & #1902874 (duran)
I'm not angry at you, just very disappointed.	Ben sana kızgın değilim, sadece çok hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621371 (Spamster) & #4441372 (duran)
I'm not as good at speaking French as Tom is.	Fransızca konuşmada Tom kadar iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730767 (CK) & #6879786 (duran)
I'm not as interested in politics as you are.	Senin kadar siyasetle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712607 (CK) & #3174936 (duran)
I'm not as young as the rest of my teammates.	Takım arkadaşlarımın kalanı kadar genç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852350 (CK) & #5856078 (deyta)
I'm not capable of finishing this work alone.	Bu işi tek başıma bitiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650066 (karloelkebekio) & #4323563 (duran)
I'm not convinced you know what you're doing.	Ne yaptığını bildiğine ikna olmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663232 (CK) & #5027196 (duran)
I'm not going to ask Tom what his problem is.	Tom'a sorununun ne olduğunu sormayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662804 (CK) & #5233315 (duran)
I'm not going to be working with you anymore.	Artık sizinle çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618907 (CK) & #3699911 (duran)
I'm not in a position to give you any advice.	Sana herhangi bir tavsiye verecek bir konumda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074683 (patgfisher) & #4852929 (deyta)
I'm not interested in a serious relationship.	Ciddi bir ilişki ile ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194950 (Hybrid) & #3233517 (duran)
I'm not interested in going to Tom's concert.	Tom'un konserine gitmekle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741660 (CK) & #7008625 (duran)
I'm not leaving until you tell me everything.	Bana her şeyi söyleyinceye kadar gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204563 (CK) & #4232211 (duran)
I'm not nearly as smart as people think I am.	Neredeyse insanların olduğumu sandığı kadar akıllı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123180 (CK) & #6173648 (duran)
I'm not old enough to get a driver's license.	Ehliyet almak için yeterince yaşlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241202 (xellugis) & #4484943 (duran)
I'm not really interested in buying anything.	Ben gerçekten bir şey satın almakla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6871343 (CK) & #6919575 (duran)
I'm not sure I can do what you want me to do.	Yapmamı istediğin şeyi yapabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619413 (CK) & #3693980 (duran)
I'm not sure I understand what you're saying.	Söylediğini anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891068 (CK) & #3768635 (duran)
I'm not sure Tom would want Mary to kiss him.	Tom'un Mary'nin onu öpmeyi isteyeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031343 (CK) & #3768768 (duran)
I'm not sure that I want to give this to Tom.	Bunu Tom'a vermek istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687837 (CK) & #3768758 (duran)
I'm not sure that I'm going to Tom's wedding.	Tom'un düğününe gideceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687845 (CK) & #4135053 (vvv123)
I'm not sure that I'm going to Tom's wedding.	Tom'un nikâhına gideceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687845 (CK) & #4135056 (vvv123)
I'm not sure that Tom needs to do that again.	Tom'un onu tekrar yapması gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693428 (CK) & #6795783 (deyta)
I'm not sure that Tom would let Mary do that.	Tom'un Mary'nin onu yapmasına izin vereceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696469 (CK) & #6792929 (deyta)
I'm not sure whether Tom will do that or not.	Tom'un onu yapıp yapmayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120729 (CK) & #5792275 (duran)
I'm not sure you'll have the time to do that.	Onu yapmak için zamanın olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537979 (CK) & #3768989 (duran)
I'm not sure you're going to understand this.	Bunu anlayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115657 (CK) & #3768678 (duran)
I'm not sure you're going to want to do that.	Bunu yapmayı isteyeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031344 (CK) & #3768979 (duran)
I'm not sure, but I think I know where to go.	Emin değilim ama sanırım nereye gittiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537978 (CK) & #3768988 (duran)
I'm not surprised Tom wasn't able to do that.	Tom'un bunu yapamadığına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767155 (CK) & #6958712 (duran)
I'm not surprised that Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediğine şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354887 (CK) & #6381173 (duran)
I'm not surprised that Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istediğine şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120723 (CK) & #6121177 (duran)
I'm not the one who talked to Tom about that.	Tom'la bununla ilgili konuşan ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654892 (CK) & #10656257 (janTuki)
I'm not the only person who couldn't do that.	Bunu yapamayan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685399 (CK) & #6879790 (duran)
I'm not trying to deprive you of your rights.	Seni haklarından mahrum etmeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70728 (CK) & #1902878 (duran)
I'm not used to dealing with people like Tom.	Tom gibi insanlarla uğraşmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537977 (CK) & #4930902 (duran)
I'm not yet used to writing business letters.	İş mektubu yazmaya henüz alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387443 (CK) & #1465505 (duran)
I'm old enough to do that on my own, I think.	Bunu kendi başıma yapacak kadar yaşlıyım, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685384 (CK) & #6803939 (duran)
I'm older than any other student in my class.	Sınıfımdaki herhangi bir diğer öğrenciden daha büyüğüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699287 (CK) & #1902884 (duran)
I'm older than you. You have to listen to me.	Senden daha yaşlıyım. Beni dinlemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3625118 (Hybrid) & #5248377 (deyta)
I'm one of the three guys who had to do that.	Bunu yapmak zorunda olan üç adamdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685373 (CK) & #6803952 (duran)
I'm only going to ask you this one time, Tom.	Ben bunu sana sadece bir kez soracağım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724856 (CM) & #5250364 (deyta)
I'm only interested in doing the right thing.	Sadece doğru şeyi yapmakla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001836 (CK) & #3014287 (duran)
I'm planning to drive to Boston next weekend.	Önümüzdeki hafta sonu arabayla Boston'a gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148382 (CK) & #3535627 (deyta)
I'm preparing to interview my favorite group.	Benim favori grubumla görüşme yapmaya hazırlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886172 (CM) & #5426348 (duran)
I'm pretty certain that Tom is in Boston now.	Tom'un şimdi Boston'da olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223693 (CK) & #5224851 (duran)
I'm pretty sure I'll be in Boston in October.	Ekim ayında Boston'da olacağımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619508 (CK) & #3692546 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't know how to swim.	Tom'un yüzmeyi bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647063 (CK) & #5647162 (duran)
I'm pretty sure Tom has never been to Boston.	Tom'un Boston'a hiç gitmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069082 (CK) & #3004163 (duran)
I'm pretty sure Tom will help you if you ask.	Rica edersen Tom'un sana yardım edeceğine oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849192 (CK) & #5874031 (deyta)
I'm pretty sure Tom won't be at Mary's party.	Tom'un Mary'nin partisinde olmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433486 (CK) & #6203390 (duran)
I'm pretty sure it's not going to rain today.	Bugün yağmur yağmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737165 (CK) & #3748817 (duran)
I'm pretty sure that I can do that by myself.	Onu kendi başıma yapabileceğimden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497462 (CK) & #4886137 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't know French.	Tom'un Fransızca bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952846 (CK) & #3004160 (duran)
I'm pretty sure that Tom is going to be late.	Tom'un geç kalacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952850 (CK) & #3004165 (duran)
I'm pretty sure that Tom is going to do that.	Ben Tom'un bunu yapmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527467 (CK) & #6576325 (duran)
I'm pretty sure that Tom now lives in Boston.	Tom'un şimdi Boston'da yaşadığına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980744 (CK) & #4981272 (deyta)
I'm pretty sure that Tom won't do that again.	Ben Tom'un bunu yapmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527466 (CK) & #6576325 (duran)
I'm pretty sure that somebody was tailing me.	Birinin beni takip ettiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9354865 (CK) & #9355362 (soliloquist)
I'm quite certain Tom did that intentionally.	Tom'un onu bilerek yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120717 (CK) & #6121020 (duran)
I'm really tired and want to go to bed early.	Ben gerçekten yorgunum ve erken uyumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415432 (CM) & #486783 (duran)
I'm really tired and want to go to bed early.	Çok yorgunum ve erken yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415432 (CM) & #6596470 (duran)
I'm seriously considering filing for divorce.	Ben boşanma davası açmayı ciddi olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496862 (CK) & #4866375 (deyta)
I'm sick and tired of the way you yell at me.	Bana bağırma tarzından bıktım usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953848 (CK) & #1902887 (duran)
I'm sick of being pushed around by everybody.	Etraftaki herkes tarafından itilmekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537975 (CK) & #4646584 (duran)
I'm so tired, I can hardly keep my eyes open.	Çok yorgunum, gözlerimi güçlükle açık tutabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216035 (neumannhci) & #4217432 (duran)
I'm sorry I couldn't meet you at the airport.	Seni havaalanında karşılayamadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112309 (CK) & #5101176 (duran)
I'm sorry for what I said. I was out of line.	Söylediklerim için üzgünüm. Ben çizgiyi aştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222836 (Hybrid) & #5260491 (deyta)
I'm sorry that I've kept you waiting so long.	Sizi uzun süre beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186089 (CK) & #1760242 (duran)
I'm sorry to have caused you so much trouble.	Başına bir sürü bela açtığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396189 (CK) & #1433885 (duran)
I'm sorry to have caused you so much trouble.	Sana bu kadar sıkıntı verdiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396189 (CK) & #2627597 (freefighter)
I'm sorry to hear about what happened to Tom.	Tom'a olanları duyduğuma üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993142 (CK) & #3017554 (duran)
I'm sorry to hear about what's happened here.	Burada neler olduğunu duyduğuma üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132923 (CK) & #4828509 (duran)
I'm sorry, I already have another commitment.	Üzgünüm, benim zaten başka bir sözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937531 (Eldad) & #4956138 (duran)
I'm sorry, I can't talk about this right now.	Üzgünüm, şu anda bunun hakkında konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620173 (CK) & #4526767 (deyta)
I'm sorry, but I didn't know it was a secret.	Üzgünüm ama bunun bir sır olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301184 (_undertoad) & #5138004 (duran)
I'm sorry, but I don't have any small change.	Üzgünüm fakat hiç bozuk param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51426 (CK) & #1465506 (duran)
I'm sorry, but I don't want to talk about it.	Üzgünüm ama o konuda konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031345 (CK) & #4820341 (deyta)
I'm sorry, but your names aren't on the list.	Üzgünüm fakat isimleriniz listede değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334705 (CK) & #1903070 (duran)
I'm sorry. I know I shouldn't have done that.	Üzgünüm. Onu yapmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874345 (CK) & #1874866 (duran)
I'm still not entirely comfortable with this.	Hâlâ bununla tamamen rahat değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904703 (CK) & #5906066 (duran)
I'm supposed to be finding Tom a good lawyer.	Tom'a iyi bir avukat bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306427 (CK) & #6136106 (duran)
I'm supposed to make sure there's no trouble.	Hiçbir sorun olmadığından emin olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537974 (CK) & #3860487 (duran)
I'm supposed to start working here next week.	Gelecek hafta burada çalışmaya başlamam bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537973 (CK) & #2660923 (sumeyye)
I'm sure I can find something for you to eat.	Yemen için bir şey bulabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636161 (CK) & #3696999 (duran)
I'm sure I know more people here than you do.	Burada senin tanıdığından daha fazla insan tanıdığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537972 (CK) & #4323533 (duran)
I'm sure I won't be allowed to do that again.	Bunu tekrar yapmama izin verilmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237102 (CK) & #6981921 (duran)
I'm sure I've seen that guy somewhere before.	O adamı daha önce bir yerde gördüğüme eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209568 (CK) & #4209811 (duran)
I'm sure Tom appreciates what you do for him.	Tom'un onun için yaptığını takdir ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537969 (CK) & #4929810 (duran)
I'm sure Tom had good reasons for doing that.	Tom'un onu yapmak için iyi nedenleri olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537968 (CK) & #4812058 (duran)
I'm sure Tom will be able to handle this job.	Tom'un bu işin üstesinden gelebileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952869 (CK) & #3004109 (duran)
I'm sure Tom will be tired when he gets home.	Tom'un eve döndüğünde yorgun olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433485 (CK) & #6481282 (duran)
I'm sure Tom will return my calls eventually.	Tom'un sonunda görüşmelere cevap vereceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537967 (CK) & #5889490 (duran)
I'm sure Tom will think we shouldn't do that.	Tom'un onu yapmamamız gerektiğini düşüneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820200 (CK) & #3925315 (duran)
I'm sure Tom won't have to work late tonight.	Tom'un bu gece geç vakte kadar çalışmak zorunda kalmayacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537966 (CK) & #4474506 (deyta)
I'm sure Tom wouldn't mind if we stayed here.	Eğer burada kalırsak Tom'un önemsemeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433484 (CK) & #6481427 (duran)
I'm sure Tom wouldn't mind if you left early.	Erken gidersen Tom'un umursamıyacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620280 (CK) & #3685655 (duran)
I'm sure Tom wouldn't want you to catch cold.	Tom'un üşütmeni istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031346 (CK) & #4600698 (duran)
I'm sure everything will work out in the end.	Sonunda her şeyin yola gireceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650007 (Hybrid) & #5848087 (deyta)
I'm sure that my daughter will pass the exam.	Ben kızımın sınavı geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549914 (CK) & #1465507 (duran)
I'm sure that wasn't what Tom wanted to hear.	Tom'un duymak istediğinin bu olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529125 (CK) & #3707883 (duran)
I'm sure that you'll have fun at Tom's party.	Tom'un partisinde eğleneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814334 (CK) & #5227647 (duran)
I'm sure there's another way into the castle.	Kaleye giden başka bir yol olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537971 (CK) & #4126524 (deyta)
I'm sure we should've turned left back there.	Orada tekrar sola dönmemiz gerektiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720062 (CK) & #3118437 (duran)
I'm sure you understand why we can't do that.	Onu neden yapamadığımızı anladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537965 (CK) & #4832697 (duran)
I'm sure you're going make a good impression.	İyi bir izlenim bırakacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314877 (CK) & #4211493 (duran)
I'm sure your efforts will result in success.	Çabalarının başarıyla sonuçlanacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16958 (CM) & #928794 (duran)
I'm surprised no one else heard the gunshots.	Başka birinin silah seslerini duymadığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923438 (CK) & #4804768 (duran)
I'm surprised that Tom didn't agree with you.	Tom'un seninle aynı fikirde olmamasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011461 (CK) & #4308320 (duran)
I'm surprised this doesn't happen more often.	Bunun daha sık olmamasına şaşırdm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537963 (CK) & #4966313 (duran)
I'm the one who convinced Tom not to do that.	Tom'u onu yapmaması için ikna eden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120481 (CK) & #6120959 (duran)
I'm the one who told Tom about what Mary did.	Tom'a Mary'nin ne yaptığını söyleyen benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618578 (CK) & #3975975 (maydoo)
I'm the only one here who can't speak French.	Burada Fransızca konuşamayan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936582 (CK) & #5941956 (deyta)
I'm the only one here who understands French.	Ben burada Fransızca anlayan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537962 (CK) & #4545622 (duran)
I'm thinking of going to Boston to visit Tom.	Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012352 (CK) & #4304595 (duran)
I'm thinking we should go somewhere together.	Birlikte bir yere gitmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537961 (CK) & #5317839 (duran)
I'm tired of eating the same thing every day.	Her gün aynı şeyi yemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620198 (CK) & #3685769 (duran)
I'm trying hard to get this done before 2:30.	Bunu saat 2.30'dan önce halletmek için çok uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936580 (CK) & #5941958 (deyta)
I'm trying to figure out what you do for fun.	Ben senin eğlenmek için ne yaptığını anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962721 (Ylberi) & #5045849 (deyta)
I'm trying to figure out where we met before.	Daha önce nerede karşılaştığımızı çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723318 (CM) & #4078855 (duran)
I'm trying to tell you what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini sana söylemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537960 (CK) & #3846870 (duran)
I'm very grateful for everything you've done.	Yaptığın her şey için çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537959 (CK) & #3750984 (vvv123)
I'm very much against what you're suggesting.	Ben önerdiğin şeye çok karşıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811845 (patgfisher) & #5705591 (duran)
I'm very tired and I want to go to bed early.	Çok yorgunum ve erken yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237096 (CK) & #6596470 (duran)
I've already bought everything I need to buy.	Satın almam gereken her şeyi zaten satın aldım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776629 (CK) & #6778448 (deyta)
I've already bought what Tom asked me to buy.	Tom'un benden satın almamı istediği şeyi zaten satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783942 (CK) & #6784778 (deyta)
I've already given Tom what he really wanted.	Tom'a gerçekten istediğini şeyi zaten verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850600 (CK) & #6197727 (duran)
I've already spent all the money Tom gave me.	Tom'un bana verdiği bütün parayı çoktan harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783944 (CK) & #6784774 (deyta)
I've already spent all the money you gave me.	Bana verdiğin bütün parayı zaten harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527465 (CK) & #6576333 (duran)
I've already talked to Tom about that matter.	Tom'la zaten o konu hakkında konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891167 (CK) & #5305505 (duran)
I've already told Tom not to do that anymore.	Tom'a artık onu yapmamasını zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783945 (CK) & #6784773 (deyta)
I've already told Tom that I have to do that.	Onu yapmak zorunda olduğumu Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781649 (CK) & #6785336 (deyta)
I've already told Tom that I need to do that.	Onu yapmam gerektiğini Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781651 (CK) & #6785329 (deyta)
I've already told Tom that I want to do that.	Tom'a onu yapmak istediğimi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781657 (CK) & #6783075 (deyta)
I've already told Tom that I want to do that.	Tom'a onu yapmak istediğimi önceden söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781657 (CK) & #6783079 (deyta)
I've already told Tom that he has to do that.	Onu yapmak zorunda olduğunu Tom'a daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781633 (CK) & #6785357 (deyta)
I've already visited Australia several times.	Ben önceden Avustralya'yı birkaç kez ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156883 (CK) & #7157553 (duran)
I've always been careful to not say too much.	Çok fazla söylememek için her zaman dikkatliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734079 (CK) & #4049179 (duran)
I've always been impressed by your abilities.	Ben her zaman yeteneklerin tarafından etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735784 (CK) & #4046762 (duran)
I've always been lucky with things like this.	Böyle şeylerle ilgili hep şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727112 (CM) & #5692927 (duran)
I've always fed my dogs in the early evening.	Ben köpeklerimi her zaman akşam erken saatlerde besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898581 (CK) & #1465509 (duran)
I've always fed my dogs in the early evening.	Köpeklerimi her zaman ikindide besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898581 (CK) & #3714982 (maydoo)
I've always wanted to learn to cook like you.	Her zaman senin gibi yemek yapmayı öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626161 (CM) & #4519630 (maydoo)
I've always wanted to learn to cook like you.	Her zaman sizin gibi yemek yapmayı öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626161 (CM) & #4519632 (maydoo)
I've always wanted to learn to play the oboe.	Her zaman obua çalmayı öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953876 (CK) & #1903097 (duran)
I've always wanted to see if I could do that.	Her zaman onu yapıp yapamayacağımı görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820255 (CK) & #3923795 (duran)
I've asked Tom many times to stop doing that.	Tom'dan defalarca onu yapmayı bırakmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717623 (CK) & #6718741 (deyta)
I've been a big fan of yours for a long time.	Uzun süredir sizin büyük bir hayranınızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315002 (CK) & #4211255 (duran)
I've been bitten by my own dog several times.	Ben kendi köpeğim tarafından birkaç kez ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293151 (CK) & #5294817 (duran)
I've been in Australia for less than a month.	Bir aydan daha az bir süredir Avustralya'da bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156881 (CK) & #7157540 (duran)
I've been in Boston way longer than you have.	Senden çok daha uzun süredir Boston'dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364117 (CK) & #7259144 (duran)
I've been laid up with flu for the last week.	Bir haftadır grip yüzünden yataktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27740 (CK) & #1903440 (duran)
I've been living here for the past ten years.	Son on yıldır burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144395 (gustonrankin) & #5125859 (duran)
I've been looking for a better place to live.	Yaşayacak daha iyi bir yer arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359179 (CK) & #2726312 (freefighter)
I've been looking forward to visiting Boston.	Boston'u ziyaret etmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359191 (CK) & #2449062 (duran)
I've been meaning to do something about that.	Onun hakkında bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820166 (CK) & #3925345 (duran)
I've been on the city council for five years.	Ben beş yıldır belediye meclisindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2410797 (AlanF_US) & #5391741 (deyta)
I've been playing soccer since I was fifteen.	On beş yaşımdan beri futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359217 (CK) & #2726181 (freefighter)
I've been playing soccer since I was fifteen.	On beş yaşımdan beri futbol oynuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359217 (CK) & #2726214 (freefighter)
I've been really lonely these past two weeks.	Ben bu son iki hafta gerçekten yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875752 (Hybrid) & #4876913 (duran)
I've been seeking an answer to your question.	Soruna bir cevap arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681994 (Source_VOA) & #1903442 (duran)
I've been thinking a lot about that recently.	Son zamanlarda onun hakkında çok düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396440 (CK) & #4168525 (duran)
I've been thinking a lot about what you said.	Söylediğin hakkında çok şey düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168377 (CK) & #4927349 (duran)
I've been thinking about the meaning of life.	Hayatın anlamı hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953897 (CK) & #1444696 (duran)
I've been trying to reach you for three days.	Üç gündür sana ulaşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499491 (CK) & #4738732 (deyta)
I've been wanting to do that for a long time.	Bunu epeydir yapmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726405 (CK) & #4728520 (tornado)
I've been wanting to do that for a long time.	Bunu çoktandır yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726405 (CK) & #4728521 (tornado)
I've been wondering what was going to happen.	Ne olacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824240 (CK) & #3870502 (duran)
I've been working here for a couple of years.	Birkaç yıldır burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784263 (CK) & #4784281 (duran)
I've bought everything I was planning to buy.	Satın almayı planladığım her şeyi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525188 (CK) & #7525443 (duran)
I've brought you a little going away present.	Sana küçük bir ayrılık hediyesi getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359366 (CK) & #2726163 (freefighter)
I've decided not to go to Australia with you.	Avustralya'ya seninle gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156879 (CK) & #7157533 (duran)
I've decided to make something for us to eat.	Yememiz için bir şey yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953900 (CK) & #1903747 (duran)
I've done that and I'm sure I'll do it again.	Onu yaptım ve tekrar yapacağımdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293153 (CK) & #5294776 (duran)
I've finally found the woman I want to marry.	Sonunda evlenmek istediğim kadını buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031347 (CK) & #4603895 (duran)
I've finally gotten used to living on a boat.	Nihayet bir teknede yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852357 (CK) & #5856066 (deyta)
I've finished reading the book I was reading.	Okuduğum kitabı okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359509 (CK) & #2930191 (duran)
I've forgotten whether you drink wine or not.	Ben senin şarap içip içmediğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115674 (CK) & #4457834 (duran)
I've found us a good place to pitch the tent.	Çadırı kurmak için iyi bir yer buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335815 (CK) & #6921343 (duran)
I've given you the information you asked for.	Sana istediğin bilgiyi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359546 (CK) & #3953086 (duran)
I've got a toothache. The pain is killing me.	Dişim ağrıyor. Ağrı beni öldürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263582 (CK) & #1903749 (duran)
I've got about an hour until I have to leave.	Ayrılmak zorunda kalıncaya kadar yaklaşık bir saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359628 (CK) & #5786365 (duran)
I've got to get back to Boston before Monday.	Pazartesiden önce Boston'a geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822365 (CK) & #3888507 (duran)
I've got to stop eating such sweet ice cream.	Böyle şekerli dondurma yemeyi bırakmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253829 (CK) & #1714088 (freefighter)
I've got to stop eating such sweet ice cream.	Böyle tatlı dondurma yemekten vazgeçmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253829 (CK) & #1903766 (duran)
I've heard nothing but good things about Tom.	Tom hakkında iyi şeylerden başka hiçbir şey duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952914 (CK) & #3003754 (duran)
I've heard that Tom will be going to Harvard.	Tom'un Harvard'a gideceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529138 (CK) & #4536454 (duran)
I've heard that you can't alter your destiny.	Kaderini değiştiremeyeceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952917 (CK) & #3003766 (duran)
I've heard they don't let girls in this club.	Bu kulüpte kızlara izin vermediklerini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618511 (CK) & #3703455 (duran)
I've just been to the airport to see her off.	Az önce onu uğurlamak için havalanındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317598 (CK) & #1465510 (duran)
I've kind of gotten used to living in a tent.	Ben biraz bir çadırda yaşamaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189099 (CK) & #5190447 (duran)
I've learned to speak French a little better.	Fransızca konuşmayı biraz daha iyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106036 (CK) & #6106543 (deyta)
I've loved you since the day I first saw you.	Seni ilk gördüğüm günden beri seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467778 (Hybrid) & #3896511 (duran)
I've made a list of people I need to talk to.	Konuşmam gereken kişilerin bir listesini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953917 (CK) & #1903768 (duran)
I've made up my mind to ask Mary to marry me.	Mary'nin benimle evlenmesini istemek için kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030102 (CK) & #1097126 (duran)
I've never actually seen one of these before.	Daha önce bunlardan birini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812420 (CK) & #5352121 (duran)
I've never actually seen one of these before.	Aslında daha önce bunlardan birini hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812420 (CK) & #6813541 (deyta)
I've never been to a French-speaking country.	Hiç Fransızca konuşan bir ülkeye gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936578 (CK) & #5941962 (deyta)
I've never felt this way about anyone before.	Daha önce birisi hakkında hiç bu şekilde hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396211 (CK) & #2449016 (duran)
I've never heard you complain about anything.	Bir şey hakkında şikayet ettiğinizi hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859849 (CK) & #5861487 (duran)
I've never met a musician that I didn't like.	Sevmediğim bir müzisyenle hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953924 (CK) & #1903771 (duran)
I've never played this piece of music before.	Bu müzik parçasını daha önce hiç çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193226 (CK) & #5194731 (duran)
I've never seen Tom kiss any of his children.	Tom'u çocuklarından herhangi birini öptüğünü hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433483 (CK) & #6481428 (duran)
I've never seen a plane fly over this island.	Hiç bu ada üzerinde uçan bir uçak görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280275 (CK) & #3381126 (deyta)
I've never seen any of you before in my life.	Ben yaşamımda daha önce herhangi birinizi hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722323 (CM) & #4103756 (deyta)
I've never seen this woman before in my life.	Hayatımda daha önce bu kadını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722322 (CM) & #5248006 (deyta)
I've never told Tom the way I feel about him.	Tom'a ona olan hislerimi hiç söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204562 (CK) & #4232209 (duran)
I've never used this kind of computer before.	Bu tür bir bilgisayarı daha önce hiç kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866326 (CK) & #7195467 (duran)
I've never written a letter in French before.	Daha önce hiç Fransızca bir mektup yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663231 (CK) & #4719644 (duran)
I've played the piano ever since I was a boy.	Çocukluğumdan beri piyano çalmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869567 (papabear) & #3896328 (duran)
I've promised Tom I wouldn't do that anymore.	Artık onu yapmayacağıma dair Tom'a söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034853 (CK) & #4244309 (duran)
I've read several books about serial killers.	Seri katillerle ilgili birkaç kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8007179 (CK) & #8372462 (soliloquist)
I've read your book. It was very interesting.	Kitabını okudum. Çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845039 (CK) & #6845979 (duran)
I've searched everywhere but I can't find it.	Ben her yerde aradım ama onu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4409891 (bax_je) & #4435147 (duran)
I've seen a lot of strange things in my life.	Hayatımda bir sürü garip şeyler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396448 (CK) & #4168511 (duran)
I've seen everything I want to see in Boston.	Boston'da görmek istediğim her şeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8405264 (CK) & #10656119 (janTuki)
I've seen things you people wouldn't believe.	Anlatsam hiçbirinizin inanmayacağı şeyler gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441420 (jerom) & #9370158 (soliloquist)
I've seen things you people wouldn't believe.	Öyle şeyler gördüm ki siz insanlar inanmazdınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441420 (jerom) & #9370186 (soliloquist)
I've spent a lot of time thinking about this.	Bunun hakkında düşünerek çok zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4856386 (Hybrid) & #4862564 (duran)
I've told you a zillion times not to do that.	Sana milyonlarca kez onu yapmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204561 (CK) & #4232204 (duran)
I've visited Tom a number of times in Boston.	Tom'u Boston'da birkaç kez ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433067 (CK) & #6483762 (duran)
If I can't trust my parents, who can I trust?	Ebeveynlerime güvenemezsem, kime güvenebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517149 (CK) & #5517428 (duran)
If I had enough money, I could buy this book.	Yeterli param olsa, ben bu kitabı satın alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64630 (CK) & #1091823 (duran)
If I start eating potato chips, I can't stop.	Patates cipsi yemeye başlarsam, duramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356514 (CK) & #4451654 (duran)
If I were to go abroad, I would go to France.	Yurt dışına gidersem, Fransa'ya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25334 (CK) & #1903777 (duran)
If I were you, I wouldn't go there by myself.	Yerinde olsam, oraya tek başıma gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822143 (CK) & #3889505 (duran)
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.	Mary, Tom'u tokatladıysa hak ettiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030099 (CK) & #1128445 (duran)
If Tom calls, tell him I'll be there by 2:30.	Tom ararsa ona saat 2.30'da orada olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017462 (CK) & #5265130 (deyta)
If Tom didn't kill himself, someone else did.	Eğer Tom kendisi öldürmediyse başka biri öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992329 (Hybrid) & #5994394 (duran)
If Tom doesn't come what are you going to do?	Tom gelmezse ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339507 (CK) & #6920901 (duran)
If Tom starts laughing, I probably will, too.	Tom gülmeye başlarsa muhtemelen ben de gülerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952974 (CK) & #3002921 (duran)
If Tom were here, we wouldn't have a problem.	Tom burada olsaydı bir sorunumuz olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662803 (CK) & #4944552 (duran)
If anyone wants to surrender, now's the time.	Herkes teslim olmak istiyorsa, şimdi tam zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722873 (CM) & #5250281 (deyta)
If anything goes wrong, I'll give you a call.	Bir şey ters giderse, seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917584 (CK) & #6986069 (duran)
If he had had time, he would have visited us.	Onun zamanı olsaydı bizi ziyaret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548139 (CM) & #5032392 (duran)
If he had known about it, he would have come.	Onu bilseydi, gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301441 (CK) & #1903774 (duran)
If it had been important, I would've done it.	Önemli olsaydı, onu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396610 (CK) & #4168326 (duran)
If it happened to Tom, it could happen to me.	O, Tom'a olduysa, bana da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995543 (Hybrid) & #4125221 (duran)
If it rains tomorrow, I'll just stay at home.	Yarın yağmur yağarsa, ben sadece evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386758 (Mouseneb) & #1049418 (duran)
If it rains tomorrow, I'll just stay at home.	Yarın yağmur yağarsa evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386758 (Mouseneb) & #1672824 (duran)
If it rains tomorrow, she will not come here.	Yarın yağmur yağarsa, o buraya gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323376 (CK) & #1903779 (duran)
If it snowed in May, they would be surprised.	Mayıs ayında kar yağsa, onlara sürpriz olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322539 (CK) & #1903780 (duran)
If it wasn't for you, I wouldn't be here now.	Senin için olmasaydı şimdi burada olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7415188 (MacGyver) & #7416291 (deyta)
If it were not for water, nothing could live.	Eğer su olmasa hiçbir şey yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30747 (CM) & #5808992 (duran)
If it were up to me, I'd have you all exiled.	Bana kalsaydı hepinizi sürgüne gönderirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355265 (mailohilohi) & #5500395 (duran)
If it were up to me, you would all be exiled.	Bana kalsaydı hepiniz sürgüne gönderilirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355264 (mailohilohi) & #5500398 (duran)
If it's convenient, please come here tonight.	Eğer uygunsa lütfen bu gece buraya gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789791 (CK) & #789840 (deyta)
If she studied hard, she could pass the exam.	Sıkı çalışsa, sınavı geçebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858896 (piksea) & #858842 (duran)
If she studied hard, she could pass the test.	Sıkı çalışsa, sınavı geçebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858898 (piksea) & #858842 (duran)
If we'd been on that plane, we'd be dead now.	O uçağa binmiş olsaydık, şimdi ölmüş olacaktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942826 (CK) & #1465512 (duran)
If we're going to do this, let's do it right.	Eğer bunu yapacaksak doğru şekilde yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679751 (CK) & #2687671 (Gulo_Luscus)
If we're going to leave, we should leave now.	Eğer gideceksek, şimdi gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123644 (CK) & #4929168 (duran)
If you are going to smoke, please go outside.	Eğer sigara içeceksen, lütfen dışarı çıkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38723 (CK) & #5315890 (duran)
If you aren't careful, you'll end up in jail.	Dikkatli olmazsan hapsi boylarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048357 (CK) & #6056800 (deyta)
If you can't love yourself, no one else will.	Sen kendini sevemiyorsan, başkası da sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742949 (CK) & #7002288 (tulin)
If you compare this to that, which is better?	Bunu onunla karşılaştırırsan, hangisi daha iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413022 (CK) & #1903786 (duran)
If you do not have this book, you can buy it.	Sende bu kitap yoksa onu satın alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271014 (CM) & #8131038 (deyta)
If you do that again, Tom will be very angry.	Bunu tekrar yaparsan Tom çok sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199767 (CK) & #6926559 (duran)
If you do that, everyone's going to hate you.	Eğer bunu yaparsan herkes senden nefret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094777 (CK) & #2660645 (Gulo_Luscus)
If you don't believe me, go see for yourself.	Bana inanmıyorsan git kendin bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147092 (AlanF_US) & #4587842 (tulin)
If you don't like Tom, just try to avoid him.	Eğer Tom'u sevmiyorsan sadece ondan kaçınmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436475 (CK) & #4820966 (duran)
If you don't love yourself, no one else will.	Eğer kendin sevmezsen başka hiç kimse sevmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742966 (CK) & #4833742 (duran)
If you don't remind me, I'll probably forget.	Bana hatırlatmazsan muhtemelen unuturum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952985 (CK) & #3002877 (duran)
If you don't start at once, you will be late.	Hemen başlamazsan geç kalırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52070 (CK) & #1903788 (duran)
If you don't want Tom here, ask him to leave.	Tom'u burada istemiyorsan, ona terk etmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031350 (CK) & #3795998 (duran)
If you don't want to come, you don't have to.	Gelmek istemiyorsan gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777239 (CK) & #3097790 (duran)
If you don't want to sing, you don't have to.	Şarkı söylemek istemiyorsan söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785142 (CK) & #3803002 (duran)
If you don't want to stay, you don't have to.	Kalmak istemiyorsan kalmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031348 (CK) & #3802388 (duran)
If you don't want to talk to me, that's fine.	Benimle konuşmak istemiyorsan önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031349 (CK) & #3802391 (duran)
If you don't want to talk, you don't have to.	Eğer konuşmak istemiyorsan, zorla değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171928 (Hybrid) & #4173763 (deyta)
If you don't want to talk, you don't have to.	Eğer konuşmak istemiyorsan, konuşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171928 (Hybrid) & #4264816 (duran)
If you face north, the east is on your right.	Yüzünü kuzeye dönersen, doğu senin sağındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321259 (CK) & #1903789 (duran)
If you go out, I won't let you come in again.	Dışarı çıkarsan, bir daha içeri girmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365673 (CM) & #5307929 (deyta)
If you have any questions, feel free to call.	Herhangi bir sorunun olursa aramaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142829 (CK) & #4927954 (duran)
If you have questions, don't hesitate to ask.	Sorunuz varsa sormaktan çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542472 (CM) & #3466989 (deyta)
If you need a ride, I could come and get you.	Eğer bir yere gitmen gerekirse, ben gelip seni alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039226 (CK) & #1159670 (duran)
If you need help, all you have to do is call.	Yardıma ihtiyacın olursa, yapman gereken tek şey aramaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640382 (CK) & #4961414 (duran)
If you push the button, the engine will stop.	Butona basarsan motor durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770016 (CK) & #3099301 (duran)
If you see Tom, tell him I'm looking for him.	Tom'u görürsen, ona onu aradığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734496 (CK) & #3770547 (duran)
If you see a mistake, then please correct it.	Bir hata görürseniz lütfen düzeltin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535 (Zifre) & #684246 (deyta)
If you see a mistake, then please correct it.	Eğer bir hata görürsen, öyleyse lütfen onu düzelt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535 (Zifre) & #2030444 (duran)
If you start now, you will get there in time.	Eğer şimdi başlarsan, oraya zamanında varırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242136 (CK) & #1903794 (duran)
If you want a ticket, please raise your hand.	Bir bilet isterseniz elinizi kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959301 (sharptoothed) & #3308606 (deyta)
If you want to buy a leash, go to a pet shop.	Bir tasma almak istiyorsan bir evcil hayvan dükkanına fit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031351 (CK) & #3802395 (duran)
If you want to stay here, you are welcome to.	Burada kalmak isterseniz, buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031352 (CK) & #3790815 (duran)
If you want to succeed, you should work hard.	Başarılı olmak istiyorsan, çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109192 (saiko) & #3789773 (duran)
If you want your money back, you can have it.	Paranı geri istiyorsan, onu alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031353 (CK) & #3790817 (duran)
If you're not busy, could you please help me?	Meşgul değilsen lütfen bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046909 (CK) & #4669789 (duran)
If you're not with us then you're against us.	Eğer bizimle değilsen o zaman bize karşısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635732 (saeb) & #4854649 (dursun)
Illness prevented me from going to the party.	Hastalık partiye gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318427 (CM) & #5630825 (duran)
Improving upon perfection is not an easy job.	Mükemmelliğin iyileştirilmesi kolay bir iş değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370088 (Spamster) & #5857306 (duran)
In 1891, Liliuokalani became queen of Hawaii.	1891'de Liliuokalani, Hawaii Kraliçesi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807527 (Source_VOA) & #1903795 (duran)
In 1950, the U.S. population was 150 million.	1950'de ABD nüfusu 150 milyondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522246 (Spamster) & #5705629 (duran)
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.	Peder King 1964 yılında Nobel Barış Ödülü'nü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73280 (Zifre) & #5441442 (deyta)
In America, we usually buy eggs by the dozen.	Amerika'da, biz genellikle yumurtayı düzine ile alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150689 (CK) & #4830689 (duran)
In Esperanto there are only 16 grammar rules.	Esparanto'da sadece 16 dil bilgisi kuralı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752181 (Dejo) & #3580889 (duran)
In Japan, a census is taken every five years.	Japonya'da her beş yılda bir nüfus sayımı yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9039699 (CK) & #9041587 (deyta)
In Venice, there are always lots of tourists.	Venedik'te her zaman çok turist vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378289 (CM) & #1103979 (duran)
In a few days, the baby will be able to walk.	Bebek birkaç gün içinde yürüyebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71660 (CM) & #3334414 (deyta)
In addition to French, Tom can speak English.	Fransızca'ya ek olarak Tom İngilizce de konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910046 (CK) & #5910440 (duran)
In addition, I have to interview a professor.	Ayrıca, bir profesörle görüşmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46247 (Zifre) & #1222186 (duran)
In all probability, we'll arrive before them.	Büyük olasılıkla, onlardan önce varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489910 (CK) & #1923898 (duran)
In ancient times, plagues killed many people.	Eski dönemlerde veba birçok insanı öldürmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239873 (CK) & #1700391 (freefighter)
In autumn, the mountain turns completely red.	Sonbaharda dağ tamamen kızıla dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455401 (sundown) & #5437821 (oligophile)
In front of the train station there's a bank.	İstasyonun önünde bir banka vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103335 (supplementfacts) & #1082304 (duran)
In his opinion, the plan is far from perfect.	Ona göre, plan mükemmelden uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284967 (CM) & #6070083 (duran)
In my opinion dogs are better pets than cats.	Bence köpekler kedilerden daha iyi evcil hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912607 (CK) & #6918123 (duran)
In order to beat them, we practice very hard.	Onları yenmek için, çok sıkı antrenman yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400278 (CK) & #1903797 (duran)
In order to sprout, seeds need air and water.	Filizlenmek için, tohumların hava ve suya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819571 (CS) & #3883583 (duran)
In severe weather, it's best to stay indoors.	Şiddetli havalarda, evde kalmak en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682009 (Source_VOA) & #1903800 (duran)
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.	Yağmura rağmen tatilimizden zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26699 (al_ex_an_der) & #3930451 (duran)
In synagogues, people often pray standing up.	Sinagoglarda insanlar genellikle ayakta dua ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7832005 (AlanF_US) & #10239964 (tulin)
In that respect, I agree with you completely.	Bu bağlamda, ben tamamen sizinle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44851 (CK) & #1014818 (duran)
In the United States, a wave means "goodbye."	Amerika Birleşik Devletlerinde bir el sallama "güle güle" anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682376 (Source_VOA) & #4323565 (duran)
In the evening, they would go to the theater.	Akşamları, onlar tiyatroya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802577 (Source_VOA) & #3887460 (duran)
In the evening, they would go to the theater.	Akşamları tiyatro izlemeye giderlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802577 (Source_VOA) & #12626642 (particle)
In the movies, ghosts can walk through walls.	Filmlerde, hayaletler duvarların üzerinden yürüyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403351 (CK) & #4161221 (duran)
In the movies, ghosts can walk through walls.	Filmlerde, hayaletler duvarların içinden geçebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403351 (CK) & #4184078 (tornado)
In what kind of situations would you do that?	Bunu ne tür durumlarda yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741664 (CK) & #3979987 (duran)
In what kinds of situations would you use it?	Ne çeşit durumlar içinde kullanabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754815 (CK) & #3761138 (Merttolunay)
In what kinds of situations would you use it?	Ne tür durumlarda onu kullanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754815 (CK) & #3979956 (duran)
Interesting. Could you explain what you mean?	İlginç. Ne demek istediğini açıklayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873825 (CM) & #5595705 (duran)
Is Tom the one who taught you how to do that?	Sana onun nasıl yapılacağını öğreten kişi Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849184 (CK) & #5874049 (deyta)
Is it OK if I go over to Tom's house to play?	Çalgı çalmak için Tom'un evine gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010149 (CK) & #3010553 (duran)
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?	Öğleden sonra 6'da gelsem sizin için uygun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240056 (CK) & #1700397 (freefighter)
Is it necessary for me to answer this letter?	Bu mektubu cevaplamam gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821978 (Dejo) & #5608096 (duran)
Is it possible to repair the washing machine?	Çamaşır makinesini onarmak mümkün müdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792742 (hrin) & #5857040 (duran)
Is it really necessary to buy all this stuff?	Bütün bu şeyleri almak gerçekten gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678288 (CK) & #3678847 (duran)
Is it really necessary to save these letters?	Bu mektupları saklamak gerçekten gerekli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659622 (Theocracy) & #3963585 (duran)
Is it true that Europeans don't shower daily?	Avrupalıların her gün duş almadıkları doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195095 (Hybrid) & #3047110 (User20656)
Is it true that Tom has never been to Boston?	Tom'un Boston' hiç gitmediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952996 (CK) & #3002866 (duran)
Is it true that Tom jumped in front of a bus?	Tom'un bir otobüsün önüne atladığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640380 (CK) & #3956032 (duran)
Is it true that Tom wasn't able to help Mary?	Tom'un Mary'ye yardım edemediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822763 (CK) & #3885459 (duran)
Is it true that cockroaches don't have wings?	Hamamböceklerinin kanatlarının olmadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818516 (CK) & #3886956 (Gulo_Luscus)
Is it true that you bought a house in Boston?	Boston'da bir ev satın aldığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799156 (CK) & #6800718 (deyta)
Is it true that you dated Tom in high school?	Lisede Tom'la flört ettiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372032 (CK) & #4179787 (duran)
Is it true you're staying at Tom's apartment?	Tom'un evinde kalıyor olduğun doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185436 (CK) & #5262249 (deyta)
Is something going to happen inside the bank?	Bankanın içinde bir şey mi olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730784 (CM) & #5257238 (deyta)
Is the water in the Black Sea actually black?	Karadeniz'in suyu gerçekten kara mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833334 (derpapottamus) & #4834795 (tornado)
Is there an information desk in the building?	Binada danışma masası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13274252 (CK) & #13295069 (deyta)
Is there any chance Tom knows how to do that?	Tom'un onu nasıl yapacağını bilme şansı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066854 (CK) & #6068632 (deyta)
Is there any way I can get in touch with Tom?	Tom'la irtibata geçebilmemin bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525128 (CK) & #3786602 (duran)
Is there anything I need to be worried about?	Hakkında endişelenmem gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017406 (CK) & #4244928 (duran)
Is there anything else that needs to be done?	Yapılması gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537957 (CK) & #3845382 (duran)
Is there anything else that you want to know?	Bilmek istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811403 (Hybrid) & #4596446 (duran)
Is there anything else you would like to buy?	Satın almak istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807152 (CK) & #5807238 (duran)
Is there anything else you would like to say?	Söylemek istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807156 (CK) & #4299356 (duran)
Is there anything that you don't like to eat?	Sevmediğin bir yemek var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12963864 (CK) & #13027531 (futurk)
Is there anything we need to do this morning?	Bu sabah yapmamız gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663230 (CK) & #4719643 (duran)
Is there anything wrong with that television?	O televizyonda herhangi bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50227 (CK) & #1903804 (duran)
Is there anything you want me to buy for you?	Senin için satın almamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031354 (CK) & #3166464 (deyta)
Is there anything you want me to get for you?	Senin için almamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818032 (CK) & #3977939 (duran)
Is there someplace we could speak in private?	Özel olarak konuşabileceğimiz bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013657 (CK) & #4025654 (deyta)
Is this the first time you've traveled alone?	Bu senin ilk tek başına seyahat edişin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713363 (CK) & #6732898 (deyta)
Is this your first time to eat Japanese food?	Japon yemeğini ilk kez mi yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229631 (CK) & #5560110 (duran)
Isn't it a beautiful day for a marathon race?	Bir maraton yarışı için güzel bir gün değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045862 (CK) & #3953103 (duran)
Isn't there any way to predict how he'll act?	Onun nasıl davranacağını tahmin etmenin bir yolu yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283236 (CM) & #5844445 (deyta)
Isn't there something you want to say to Tom?	Tom'a söylemek istediğiniz bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031355 (CK) & #4415287 (maydoo)
Isn't there something you want to say to Tom?	Tom'a söylemek istediğin bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031355 (CK) & #4415288 (maydoo)
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.	Saatimi tamir ettirmem 50 dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264073 (CK) & #1727195 (freefighter)
It didn't cost as much as I thought it would.	Bu olacağını düşündüğüm kadar çok pahalıya mal olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135407 (CK) & #5529563 (duran)
It doesn't make any sense for you to do that.	Onu yapman hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118294 (CK) & #6207893 (duran)
It doesn't matter whether you do that or not.	Bunu yapıp yapmadığın önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237084 (CK) & #6860599 (duran)
It doesn't sound to me like you want to talk.	Bana konuşmak istiyorsun gibi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033805 (CK) & #4576538 (duran)
It gets dark about half past five these days.	Bu günlerde hava beş buçuk gibi kararıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61085 (CK) & #1616987 (freefighter)
It has an important influence upon our lives.	Bu yaşamlarımız üzerinde önemli bir etkiye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42545 (CM) & #5686314 (duran)
It has been the driest June for thirty years.	Otuz yıl boyunca en kurak haziran ayı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62161 (CK) & #1904630 (duran)
It has been two years since he came to Japan.	O, Japonya'ya geldiğinden beri iki yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284080 (papabear) & #3868296 (duran)
It has to be Tom who tells Mary she can't go.	Mary'ye gidemeyeceğini söyleyen Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640379 (CK) & #6884652 (duran)
It is a mystery how they escaped from prison.	Onların hapishaneden nasıl kaçtıkları bir sırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304946 (CM) & #4756754 (deyta)
It is about ten minutes' walk to the station.	İstasyon yaklaşık on dakikalık yürüme mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25978 (CK) & #1082317 (duran)
It is apparent that he will win the election.	Onun seçimi kazanacağı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283967 (CM) & #5821625 (deyta)
It is because he is cruel that I dislike him.	Zalim olduğundan dolayı ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246998 (CK) & #1904659 (duran)
It is certain that he didn't go out that day.	Onun o gün dışarı çıkmadığı kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283128 (CM) & #1167959 (duran)
It is difficult for him to solve the problem.	Onun problemi çözmesi zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283134 (Zifre) & #1167968 (duran)
It is difficult for me to pronounce the word.	Kelimeyi telaffuz etmek benim için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45455 (CM) & #5352907 (deyta)
It is difficult for me to solve that problem.	O problemi çözmem zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246429 (CK) & #1904661 (duran)
It is doubtful whether he will keep his word.	Onun sözünü tutup tutmayacağı şüphelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284239 (CK) & #1904666 (duran)
It is doubtful whether she will come on time.	Onun zamanında gelip gelmeyeceği şüphelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308338 (CK) & #1904667 (duran)
It is doubtful whether this method will work.	Bu metodun işe yarayıp yaramayacağı şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57150 (CK) & #1904668 (duran)
It is easy to add numbers using a calculator.	Hesap makinesi kullanarak sayıları toplamak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680081 (Source_VOA) & #1904670 (duran)
It is foolish of you to believe such a thing.	Böyle bir şeye inanman aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17989 (Zifre) & #4289437 (deyta)
It is forbidden for you to touch that switch.	O anahtara dokunmak senin için yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421776 (Chrikaru) & #4834582 (deyta)
It is funny that the mailman hasn't come yet.	Postacının henüz gelmemesi tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324562 (CM) & #1219812 (duran)
It is hard to believe that actually happened.	Onun gerçekten olduğuna inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807165 (CK) & #5807187 (duran)
It is hard to combine business with pleasure.	İşi zevkle birleştirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245323 (CM) & #4636990 (duran)
It is hard to get along on this small income.	Bu küçük gelirle geçinmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54657 (CK) & #4833922 (duran)
It is important to know your own limitations.	Kendi sınırlarını bilmen önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264694 (CK) & #1904671 (duran)
It is impossible for me to solve the problem.	Benim sorunu çözmem mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246520 (CK) & #1096756 (duran)
It is impossible for me to solve the problem.	Problemi çözmek benim için imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246520 (CK) & #5401263 (deyta)
It is less humid today than it was yesterday.	Hava bugün dünkünden daha az nemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242848 (CK) & #1904673 (duran)
It is less muggy today than it was yesterday.	Hava bugün dünden daha az rutubetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242851 (CK) & #1702158 (freefighter)
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.	Saat dokuz. Maalesef gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72289 (CK) & #1904674 (duran)
It is not easy to be understood by everybody.	Herkes tarafından anlaşılmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51738 (CK) & #1904675 (duran)
It is not easy to distinguish good from evil.	İyiyi kötüden ayırt etmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273650 (CM) & #5707745 (duran)
It is not good for you to break your promise.	Sözünü tutmaman iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63269 (CM) & #3306566 (deyta)
It is still a mystery why she killed herself.	Onun kendini niçin öldürdüğü hâlâ sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308115 (CK) & #1904676 (duran)
It is still unclear what caused the accident.	Kazaya neyin sebep olduğu hala açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752456 (sctld) & #2186234 (muatik)
It is traditional to wear black to a funeral.	Bir cenaze töreni için siyah giymek gelenekseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274283 (CK) & #6211450 (duran)
It is true that she teaches French at school.	Onun okulda Fransızca dersi verdiği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308222 (CM) & #5252995 (deyta)
It isn't certain whether he will come or not.	Onun gelip gelmeyeceği kesin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284287 (CM) & #5569394 (duran)
It looks like Tom doesn't like you very much.	Tom senden çok fazla hoşlanmıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849176 (CK) & #5874140 (deyta)
It looks like Tom has gained a little weight.	Tom biraz kilo almış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027411 (CK) & #1227896 (duran)
It looks like Tom won't go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmeyecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433482 (CK) & #6481430 (duran)
It looks like someone is waving a white flag.	Birisi beyaz bir bayrak sallıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170722 (CK) & #5319302 (duran)
It looks like the dog wants something to eat.	Köpek yiyecek bir şey istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884602 (Tajfun) & #4655233 (duran)
It looks like there's an elevator over there.	Orada bir asansör var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913410 (jarbv) & #4934566 (duran)
It makes no difference whether you go or not.	Gidip gitmemen fark yaratmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17860 (Zifre) & #4645305 (duran)
It may already be too late for us to do that.	Bunu yapmamız için çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842884 (CK) & #6843509 (duran)
It might make things easier if Tom helped us.	Tom bize yardım ederse işleri daha kolay yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012166 (CK) & #4305475 (duran)
It must be really creepy to work in a morgue.	Bir morgda çalışmak gerçekten ürpertici olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203267 (darinmex) & #4235207 (deyta)
It seemed like the only rational thing to do.	O, yapacak tek mantıklı şey gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016245 (CK) & #5202577 (duran)
It seemed pretty important to me at the time.	Bu o zaman benim için oldukça önemli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343930 (CK) & #5345539 (duran)
It seems I'm the only one who has to do that.	Bunu yapmak zorunda olan tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433481 (CK) & #6481432 (duran)
It seems like you've gotten better at French.	Fransızcada daha iyiye gittin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953057 (CK) & #3002773 (duran)
It seems unlikely that Tom committed suicide.	Tom'un intihar ettiği olası değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820480 (CK) & #5930206 (duran)
It sounds like Tom isn't planning to do that.	Tom bunu yapmayı planlamıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225494 (CK) & #7068240 (duran)
It sounds like you learned a valuable lesson.	Değerli bir ders öğrendiniz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5016006 (Hybrid) & #5016589 (duran)
It takes a lot of courage to do what Tom did.	Tom'un yaptığı şeyi yapmak çok cesaret gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236100 (CK) & #6893889 (duran)
It takes time to develop political awareness.	Siyasi farkındalık edinmek zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362013 (CK) & #4882999 (dursun)
It took Tom a long time to find Mary's house.	Mary'nin evini bulması Tom'un uzun bir zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411693 (CK) & #5571783 (duran)
It took him a while to realize the situation.	Durumu fark etmek onun biraz zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299739 (CM) & #5646718 (duran)
It took him ten minutes to solve the problem.	Problemi çözmek on dakikasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291334 (CK) & #1762706 (freefighter)
It took him ten minutes to solve the problem.	Problemi çözmesi on dakika sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291334 (CK) & #1762707 (freefighter)
It took me a whole year to recover my health.	Sağlığımı geri kazanmak tam bir yılımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239017 (CM) & #5237347 (duran)
It took me three hours to finish my homework.	Ödevimi bitirmek üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266699 (CK) & #5618171 (duran)
It took three hours for me to get here today.	Bugün buraya gelmek benim için üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048355 (CK) & #6056803 (deyta)
It took us a long time to decide where to go.	Nereye gideceğimize karar vermemiz uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411727 (CK) & #5495387 (tulin)
It took us a long time to make this decision.	Bu kararı vermek uzun zamanımızı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502570 (CK) & #5502655 (duran)
It took us over three hours to get to Boston.	Boston'a varmamız üç saatten fazla zamanımızı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324468 (CK) & #10324983 (soliloquist)
It took us over three hours to get to Boston.	Boston'a ulaşmamız üç saatten uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324468 (CK) & #10324985 (soliloquist)
It was Mary that bought this skirt yesterday.	Bu eteği dün alan kişi Mary'ydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244382 (Zifre) & #4799031 (maydoo)
It was Tom who wanted to have the party here.	Partiyi burada yapmak isteyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849168 (CK) & #5874174 (deyta)
It was after dark when we got to the village.	Köye vardığımızda hava kararmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246901 (CK) & #1904681 (duran)
It was almost 2:30 when Tom finally got home.	Sonunda Tom eve vardığında neredeyse 2.30 idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042561 (CK) & #1115693 (duran)
It was an exciting story and he told it well.	Heyecan verici bir hikayeydi ve o onu iyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42851 (CK) & #1904683 (duran)
It was clear that Tom didn't plan to do that.	Tom'un onu yapmayı planlamadığı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511418 (CK) & #8226443 (deyta)
It was clear that Tom didn't plan to do that.	Tom'un onu yapmayı planlamadığı belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511418 (CK) & #8226445 (deyta)
It was clear that Tom didn't want to do that.	Tom'un onu yapmak istemediği belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013016 (CK) & #4300781 (duran)
It was clear that Tom didn't want to help us.	Tom'un bize yardım etmek istemediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849160 (CK) & #5874194 (deyta)
It was cloudy, so I took an umbrella with me.	Hava bulutluydu, ben de yanıma bir şemsiye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762925 (CK) & #7763584 (soliloquist)
It was cloudy, so I took an umbrella with me.	Hava kapalıydı, ben de yanıma bir şemsiye alayım dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762925 (CK) & #7763585 (soliloquist)
It was decided that the ball game be put off.	Top oyununun ertelenmesine karar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43580 (CM) & #4643598 (duran)
It was necessary for the police to intervene.	Polisin müdahale etmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933871 (mailohilohi) & #5934048 (duran)
It was never our intention to overcharge you.	Bizin niyetimiz asla seni kazıklamak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897729 (CK) & #4914021 (duran)
It was not long before I got a call from him.	Çok geçmeden ondan bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32433 (CK) & #6162325 (duran)
It was not until yesterday that I noticed it.	Onu düne kadar fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244411 (CK) & #1904685 (duran)
It was obvious that Tom didn't want to leave.	Tom'un ayrılmak istemediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849152 (CK) & #5821700 (deyta)
It was on a Christmas when it snowed heavily.	Şiddetli kar yağdığında Noeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42795 (CM) & #5700344 (duran)
It was really kind of you to help me do that.	Bunu yapmama yardım ettiğiniz için gerçekten çok naziktiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527464 (CK) & #6577719 (duran)
It was so cold that I stayed at home all day.	O kadar soğuktu ki bütün gün evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37817 (CK) & #1904686 (duran)
It was stupid for him to turn down her offer.	Onun teklifini geri çevirmesi aptallıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915994 (CK) & #1904687 (duran)
It was the first gold medal that she had won.	Onun kazandığı ilk altın madalyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42159 (CK) & #1904689 (duran)
It was this skirt that Mary bought yesterday.	Mary'nin dün satın aldığı bu etekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244547 (CK) & #1088649 (duran)
It was too late for you to say no, wasn't it?	Hayır demek için çok geçti, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912609 (CK) & #6918119 (duran)
It was unfortunate that he lost his passport.	Pasaportunu kaybetmesi talihsizlikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318583 (CK) & #1904691 (duran)
It was well after midnight when Tom got home.	Tom eve vardığında gece yarısını epeyce geçmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040697 (CK) & #1147139 (duran)
It was yesterday that Mary bought this skirt.	Mary bu eteği dün aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32053 (CK) & #1904693 (duran)
It was your child who tore my book to pieces.	Kitabımı parçalara ayıran sizin çocuğunuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321547 (CK) & #1904694 (duran)
It wasn't Tom's first time to hear Mary sing.	Tom Mary'nin şarkı söylediğini ilk defa duymuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096155 (CK) & #1202343 (duran)
It wasn't just me who didn't like that movie.	O filmi sevmeyen sadece ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969835 (CK) & #4973895 (duran)
It will be cold and the sky will be overcast.	Hava soğuk olacak ve gökyüzü basık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456173 (lukaszpp) & #1220374 (duran)
It will cure you of your headache in no time.	O, hiçbir zaman senin baş ağrını tedavi etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52261 (Swift) & #1208034 (duran)
It will not be long before our food runs out.	Çok geçmeden bizim yiyecek biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31622 (CK) & #6202423 (duran)
It would be a mistake to ignore Tom's advice.	Tom'un tavsiyesine aldırmamak bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640378 (CK) & #4885166 (duran)
It would be nice to spend some time with Tom.	Tom'la biraz zaman geçirmek hoş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734573 (CK) & #4048743 (duran)
It'd be a shame for this food to go to waste.	Bu yiyeceğin boşa gitmesi bir utanç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281720 (CK) & #3953184 (duran)
It'll be hard to convince Tom not to do that.	Tom'u onu yapmaması için ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647436 (CK) & #5647528 (duran)
It'll be quicker to walk than to take a taxi.	Yürümek taksiye binmekten daha hızlı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40932 (CK) & #1978398 (duran)
It'll be very difficult to get there on time.	Zamanında oraya gitmek çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936708 (CK) & #5951439 (duran)
It'll cost about thirty dollars to repair it.	Onu tamir etmek yaklaşık otuz dolar tutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433870 (CK) & #5433908 (duran)
It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.	Taksiye binmek en az 2000 yene mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500324 (CK) & #4883134 (dursun)
It'll take Tom a couple of hours to get here.	Tom'un buraya gelmesi birkaç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015456 (CK) & #4289119 (duran)
It'll take Tom a couple of hours to get here.	Tom'un buraya gelmesi birkaç saatini alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015456 (CK) & #4289120 (duran)
It'll take a long time for me to finish this.	Bunu bitirmek çok zamanımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499286 (CK) & #2508260 (Gulo_Luscus)
It'll take a long time for me to finish this.	Bunu tamamlamak çok zamanımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499286 (CK) & #2508261 (Gulo_Luscus)
It'll take too much time for Tom to get here.	Tom'un buraya gelmesi çok zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656492 (CK) & #5656611 (duran)
It's a custom to have turkey at Thanksgiving.	Şükran gününde hindi yemek bir gelenektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680620 (Source_VOA) & #1904697 (duran)
It's a little late for that, don't you think?	Onun için biraz geç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620400 (CK) & #3683706 (duran)
It's a miracle that you were able to survive.	Hayatta kalabilmen bir mucize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140091 (CK) & #1166179 (duran)
It's a pity that Tom and Mary aren't friends.	Ne yazık ki Tom ve Mary arkadaş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527463 (CK) & #6577722 (duran)
It's a pity that he can't get married to her.	Ne yazık ki o onunla evlenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465607 (CK) & #1674887 (duran)
It's a pity that you don't know how to dance.	Ne yazık ki dans etmeyi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814350 (CK) & #6819256 (duran)
It's a pity we're not all as reliable as Tom.	Ne yazık ki hepimiz Tom kadar güvenilir değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725267 (CM) & #4079657 (duran)
It's a small school. Everyone knows everyone.	Küçük bir okul. Herkes herkesi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573299 (Hybrid) & #3704346 (deyta)
It's about ten minutes to the station by bus.	Otobüsle istasyon yaklaşık on dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25993 (CK) & #1082343 (duran)
It's about thirty miles from here on Route 3.	3 no'lu karayolu buradan yaklaşık otuz mil uzaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017455 (CK) & #5265126 (deyta)
It's about time for us to have another party.	Neredeyse bir parti daha vermemizin zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051699 (CK) & #1904701 (duran)
It's about time you sent the children to bed.	Neredeyse çocukları yatmaya göndermenin zamanı geldi de geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41702 (CK) & #1465514 (duran)
It's been a pleasure doing business with you.	Sizinle iş yapmak bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475046 (Hybrid) & #4477017 (duran)
It's been a problem for the last three years.	Son üç yıldır süregelen bir sorundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836399 (CK) & #10656162 (janTuki)
It's been a while since the last time we met.	Son karşılaştığımızdan beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736391 (CK) & #3897441 (duran)
It's been almost a year since I've done that.	Bunu yapalı beri neredeyse bir yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852718 (CK) & #6853151 (deyta)
It's been decided that I'll do that tomorrow.	Bunu yarın yapmam kararlaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237039 (CK) & #6867061 (duran)
It's been my dream since I was a little girl.	O, çocukluğumdan beri benim hayalim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113723 (Scott) & #3896335 (duran)
It's been pouring here for the last few days.	Burada son birkaç gün sel gibi yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61566 (CM) & #3567621 (maydoo)
It's been suggested that we need to help Tom.	Tom'a yardım etmemiz gerektiği önerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640377 (CK) & #6954075 (duran)
It's been three years since I came to Boston.	Boston'a geldiğimden bu yana üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799158 (CK) & #6800720 (deyta)
It's been three years since Tom was murdered.	Tom öldürüleli üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013301 (CK) & #8195059 (soliloquist)
It's been three years since they got married.	Onlar evlendiğinden beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712606 (CK) & #3174935 (duran)
It's cheaper if you order these by the dozen.	Bunları düzine ile ısmarlarsan daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409167 (CK) & #1904703 (duran)
It's difficult to grow anything in this soil.	Bu toprakta herhangi bir şeyi yetiştirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948290 (mailohilohi) & #5949340 (deyta)
It's easy to understand why people trust Tom.	İnsanların Tom'a neden güvendiğini anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823668 (CK) & #6825488 (deyta)
It's essential for you to practice every day.	Her gün uygulama yapman gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9701156 (CK) & #1933055 (duran)
It's going to be a while until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar bir süre olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919043 (CK) & #5024950 (duran)
It's going to be dark by the time I get home.	Ben eve gidene kadar karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433480 (CK) & #6481434 (duran)
It's going to be difficult for us to do that.	Bizim onu yapmamız zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919044 (CK) & #4927866 (duran)
It's going to be very hard get there on time.	Oraya zamanında gitmek çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430691 (CK) & #6766108 (duran)
It's going to take approximately three hours.	Yaklaşık olarak üç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433479 (CK) & #6481435 (duran)
It's going to take me a long time to do that.	Bunu yapmak uzun zamanımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433478 (CK) & #6481438 (duran)
It's going to take time to work through that.	Bununla uğraşmak zaman alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433477 (CK) & #6481440 (duran)
It's going to take us a long time to do that.	Bunu yapmamız uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433476 (CK) & #6481444 (duran)
It's good for us to eat vegetables every day.	Her gün sebze yememiz faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247304 (CK) & #1904704 (duran)
It's hard to know exactly what to believe in.	Neye inanacağımızı tam olarak bilmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015158 (CK) & #4290192 (duran)
It's hard to tell if a woman is really happy.	Bir kadının gerçekten mutlu olup olmadığını söylemek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502559 (CK) & #4524240 (duran)
It's high time you left for school, isn't it?	Okula gitmenin zamanı geldi de geçti bile, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31555 (CK) & #1904709 (duran)
It's his job to pull the weeds in the garden.	Bahçedeki yabani otları çekmek onun işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278497 (CM) & #1172998 (duran)
It's his job to pull the weeds in the garden.	Onun görevi bahçeden kötü otları temizlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278497 (CM) & #3490628 (maydoo)
It's in front of a restaurant on 42nd Street.	O, 42.caddede bir restoranın önünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72614 (CM) & #3879475 (duran)
It's just something I've been thinking about.	Bu tam düşündüğüm bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006098 (CK) & #3012505 (duran)
It's likely that Tom isn't telling the truth.	Tom'un gerçeği söylemediği muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712605 (CK) & #3174932 (duran)
It's nice to just sit here and talk with you.	Sadece burada oturmak ve seninle konuşmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640376 (CK) & #4462205 (duran)
It's not Tom who needs protection. It's Mary.	Korumaya ihtiyacı olan Tom değil. O, Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123036 (CK) & #6195513 (duran)
It's not as cold here as I expected it to be.	Burası beklediğim kadar soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852900 (CK) & #5855192 (deyta)
It's not clear who Tom was trying to impress.	Tom'un kimi etkilemeye çalıştığı açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837961 (CK) & #4862525 (duran)
It's not going to be easy for you to do that.	Bunu yapman kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917586 (CK) & #6948833 (duran)
It's not like I'm completely happy right now.	Ben şu anda tamamen mutlu gibi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698909 (WestofEden) & #5123112 (duran)
It's not like you have anything better to do.	Bu yapacak daha iyi bir şeyin var gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826264 (Hybrid) & #4851528 (duran)
It's not my opinion, but just my translation.	Bu benim görüşüm değil, ama sadece benim çevirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349264 (CM) & #3576201 (vvv123)
It's obvious that you are an intelligent boy.	Zeki bir çocuk olduğun belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634961 (Amastan) & #5214389 (duran)
It's one of the greenest cities in the world.	Dünyadaki en yeşil şehirlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568449 (Hybrid) & #4709424 (tulin)
It's one of the things that I like about you.	Bu senin hakkında hoşlandığım şeylerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838567 (Hybrid) & #4843688 (duran)
It's our responsibility to take care of this.	Bununla ilgilenmek bizim sorumluluğumuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593938 (CK) & #5594251 (duran)
It's possible that Tom will get into Harvard.	Tom'un Harvard'a girmesi mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096144 (CK) & #1202321 (duran)
It's possible that Tom won't be here on time.	Tom'un zamanında burada olmayacağı mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405497 (CK) & #4159529 (duran)
It's possible that Tom won't be here on time.	Tom, zamanında burada olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405497 (CK) & #4187371 (tornado)
It's probably not a good idea to do that now.	Onu şimdi yapmak muhtemelen iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014054 (CK) & #4296523 (duran)
It's rude to make fun of your boss in public.	Patronunla herkesin önünde alay etmek kabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268338 (CM) & #4901946 (duran)
It's so noisy here I can't hear myself think.	Burası o kadar gürültülü ki kendi düşündüğümü duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096387 (CK) & #1904713 (duran)
It's the most beautiful thing I've ever seen.	Şimdiye dek gördüğüm en güzel şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195367 (Hybrid) & #4788707 (deyta)
It's three years since I had a real vacation.	Gerçek bir tatil yaptığımdan beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322121 (CK) & #1904711 (duran)
It's time for you to tell me the whole truth.	Bütün gerçeği bana söylemenizin zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134952 (CK) & #4139188 (duran)
It's too noisy here. Let's go somewhere else.	Burası fazla gürültülü. Başka bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770299 (CK) & #6771794 (deyta)
It's unlikely she's as clueless as you think.	Düşündüğün kadar salak olması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954097 (CK) & #1933724 (duran)
It's unlikely she's as clueless as you think.	Muhtemelen düşündüğün kadar salak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954097 (CK) & #1933730 (duran)
It's unlikely that Tom will ever return home.	Tom'un eve geri dönmesi olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027384 (CK) & #1227854 (duran)
It's very cloudy. I think it's going to rain.	Çok bulutlu. Sanırım yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259563 (CK) & #4227073 (duran)
It’s been like this since the dawn of time.	Ezelden beri bu böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10017987 (ddnktr) & #10246702 (tulin)
It’s been like this since the dawn of time.	Ezelden beri böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10017987 (ddnktr) & #10246703 (tulin)
Japan should not spend much money on weapons.	Japonya silahlara çok para harcamamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281602 (CK) & #1753697 (freefighter)
Japanese has something in common with Korean.	Japonun Koreli ile ortak bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281668 (CK) & #1904717 (duran)
Just a moment. I haven't made up my mind yet.	Bir dakika. Henüz kararımı vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475866 (CK) & #1904720 (duran)
Just make sure you tell Tom what I just said.	Sadece az önce söylediklerimi Tom'a anlattığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003147 (CK) & #7034248 (duran)
Just stay in the kitchen until Tom goes home.	Tom eve gelinceye kadar sadece mutfakta kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185437 (CK) & #4283588 (duran)
Just tell Tom he'll have to wait another day.	Sadece Tom'a bir gün daha beklemek zorunda olacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204560 (CK) & #4232202 (duran)
Just tell me what you know about the problem.	Bana sadece sorun hakkında ne bildiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860666 (CK) & #4832627 (duran)
Just then I heard footsteps in the stairwell.	Sadece o zaman merdiven boşluğunda ayak sesleri duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722520 (CK) & #5280368 (duran)
Keep an eye on the boys. They're mischievous.	Çocuklara göz kulak ol, onlar afacan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268070 (CM) & #5597746 (duran)
Kids are getting hurt playing contact sports.	Çocuklar yakın temas sporları oynarken zarar görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496883 (CK) & #7259193 (duran)
Kissinger was an expert on foreign relations.	Kissinger dış ilişkiler konusunda bir uzmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807528 (Source_VOA) & #1904724 (duran)
Knowing is one thing, teaching quite another.	Öğrenmek bir şey, öğretmek tamamen bir başka şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276981 (CK) & #1904725 (duran)
Lack of food had left him weak and exhausted.	Gıda yetersizliği onu zayıf ve bitkin düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268648 (CM) & #947566 (AKINCI81)
Lack of sleep will make you do stupid things.	Uykusuzluk sana aptalca şeyler yaptıracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711902 (CK) & #3177721 (duran)
Last Monday, Tom and Mary ate lunch together.	Geçen pazartesi Tom ve Mary birlikte öğle yemeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527462 (CK) & #6577729 (duran)
Laughter is essential in a good relationship.	Kahkaha iyi bir ilişkide esastır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266345 (patgfisher) & #5428741 (deyta)
Learning to drive requires a lot of practice.	Araç sürmeyi öğrenmek birçok uygulama gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961596 (meerkat) & #4804106 (deyta)
Leave me alone or I'm going to call security.	Beni yalnız bırak yoksa güvenliği çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208745 (CK) & #2995964 (User20656)
Let me find somewhere to put these suitcases.	Bu bavulları koyacak bir yer bulayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013179 (CK) & #4300333 (duran)
Let me give you a lift as far as the station.	Seni istasyona kadar götüreyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25986 (CK) & #1082330 (duran)
Let me hear from you now and again, will you?	Ara sıra senden haber almama izin ver, verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38264 (CK) & #4770511 (duran)
Let me see your health insurance certificate.	Sağlık sigortası belgeni görmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320477 (CK) & #1904726 (duran)
Let me tell you about a girl I met yesterday.	Sana dün tanıştığım bir kızdan bahsedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954135 (CK) & #1904727 (duran)
Let me tell you what I'm going to do for you.	Sana senin için ne yapacağımı söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204559 (CK) & #4232196 (duran)
Let the fathers be fathers and the sons sons.	Babalar baba, oğullar oğul olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473812 (GrizaLeono) & #3767170 (duran)
Let's eat out tonight. I'm too tired to cook.	Bu akşam dışarıda yiyelim. Yemek pişirecek hâlim yok hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045360 (CK) & #8364652 (soliloquist)
Let's get Tom something useful for Christmas.	Tom'a Noel için yararlı bir şey alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064966 (CK) & #4579416 (duran)
Let's get out of here before the police come.	Polis gelmeden buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334588 (CK) & #1904728 (duran)
Let's get the work over with so we can relax.	Dinlenebilmemiz için işi bitirip kurtulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502364 (momomonkey) & #4706086 (duran)
Let's get those supplies loaded on the truck.	Bu malzemeleri kamyona yükletelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392674 (CK) & #4173886 (duran)
Let's get together and talk about the matter.	Buluşalım ve mesele hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266446 (Dejo) & #4731951 (duran)
Let's go over there and sit down for a while.	Hadi oraya gidelim ve bir süre oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823493 (CK) & #6832166 (duran)
Let's go sit in the car until the rain stops.	Yağmur durana kadar arabada oturmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223166 (CK) & #3297480 (duran)
Let's have a farewell party for Tom tomorrow.	Yarın Tom için bir veda partisi verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012375 (CK) & #4304516 (duran)
Let's hit the town tonight and have some fun.	Bu gece kasabaya gidelim ve biraz eğlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954153 (CK) & #1904730 (duran)
Let's hope that's the last time that happens.	Onun son kez olduğunu umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392651 (CK) & #4173926 (duran)
Let's list all the reasons we should do that.	Onu yapmamız gereken tüm nedenleri listeleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181155 (CK) & #5211114 (duran)
Let's make sure we've got everything we need.	İhtiyacımız olan her şeye sahip olduğumuzdan emin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565070 (CK) & #3565225 (duran)
Let's meet in front of the main gate at 2:30.	2.30'da ana kapının önünde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278258 (CK) & #4226361 (duran)
Let's move on to the next item on the agenda.	Ajandadaki sonraki ögeye başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392626 (CK) & #4173980 (duran)
Let's not start drinking until Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar içmeye başlamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027369 (CK) & #1227479 (duran)
Let's pack our suitcases and get ready to go.	Valizlerimizi toplayalım ve gitmeye hazırlanalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392609 (CK) & #4173988 (duran)
Let's rest here until Tom catches up with us.	Tom bize yetişene kadar burada dinlenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888991 (CK) & #6895367 (duran)
Let's see if we can figure out what happened.	Ne olduğunu anlayabilip anlayamayacağımıza bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574363 (CK) & #4082455 (duran)
Let's see if we can find out what's going on.	Ne olduğunu öğrenebilip öğrenemeyeceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392594 (CK) & #4174051 (duran)
Let's share this money between the two of us.	Bu parayı ikimiz arasında paylaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157238 (belgavox) & #4794641 (deyta)
Let's sit at one of the tables near the back.	Arkaya yakın masalardan birinde oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166218 (CK) & #4701816 (duran)
Let's stay together. It'll be safer that way.	Birlikte kalalım. O şekilde daha güvenli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132398 (CK) & #4142506 (duran)
Let's take a look at this from another angle.	Buna başka bir açıdan bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181156 (CK) & #5211112 (duran)
Let's take the utmost caution against errors.	Hatalara karşı en üst düzeyde dikkat edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20870 (CM) & #5704927 (duran)
Let's talk about what needs to be done today.	Bugün ne yapılması gerektiği hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181157 (CK) & #5211111 (duran)
Let's talk quietly so we don't wake the baby.	Sessizce konuşalım böylece bebeği uyandırmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181158 (CK) & #5211084 (duran)
Let's try not to lose each other in this fog.	Bu siste birbirimizi kaybetmemeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229582 (CK) & #4938878 (duran)
Life doesn't always go the way we want it to.	Hayat her zaman gitmesini istediğimiz tarzda gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270584 (CM) & #5692483 (duran)
Lightning struck the train Tom was riding on.	Tom'un bindiği trene yıldırım düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084566 (CK) & #12085011 (deyta)
Lincoln is admired because of his leadership.	Lincoln liderliği yüzünden takdir edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29650 (CM) & #5546201 (duran)
Living in a cluttered home is very stressful.	Darmadağın bir evde yaşamak çok streslidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351458 (Hybrid) & #5354496 (duran)
Look at all the mangoes growing on that tree.	Şu ağaçta yetişen tüm mangolara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327293 (CK) & #1904732 (duran)
Look at this picture of my grandfather's car.	Büyükbabamın arabasının bu resmine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877601 (CK) & #1880582 (duran)
Losing weight doesn't have to mean suffering.	Kilo vermek acı çekmek anlamına gelmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8384115 (shekitten) & #8754379 (rimzone)
Love doesn't guarantee a successful marriage.	Aşk başarılı bir evlilik garantisi vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852720 (CK) & #6853153 (deyta)
Luckily, I didn't have to make that decision.	Ne mutlu ki o kararı vermek zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852722 (CK) & #6853171 (deyta)
Luckily, I didn't have to make that decision.	Neyse ki o kararı vermek zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852722 (CK) & #6853173 (deyta)
Luckily, I didn't have to make that decision.	Şansıma o kararı vermek zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852722 (CK) & #6853175 (deyta)
Luckily, I didn't have to make that decision.	Allahtan o kararı vermek zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852722 (CK) & #6853177 (deyta)
Madison made an emotional speech in Congress.	Madison Kongrede çok duygusal bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807529 (Source_VOA) & #1904734 (duran)
Make sure Tom knows what he's supposed to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bildiğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825280 (CK) & #3860559 (duran)
Make sure you don't do anything to upset Tom.	Tom'u üzecek hiçbir şey yapmadığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849144 (CK) & #5874234 (deyta)
Making pizza is something I learned from Tom.	Pizza yapmak Tom'dan öğrendiğim bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060346 (CK) & #4579392 (duran)
Manchester United won the match, four to two.	Manchester United maçı 4-2 kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371441 (saeb) & #779385 (deyta)
Many countries have laws prohibiting smoking.	Birçok ülkenin sigara içilmesini yasaklayan yasaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274832 (CK) & #1904735 (duran)
Many non-Christians celebrate Christmas, too.	Birçok Hıristiyan olmayan kişi de Noel'i kutluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679169 (CK) & #5679632 (duran)
Many people around the world love spicy food.	Dünyanın dört bir yanında birçok insan baharatlı yemekleri sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800226 (Hybrid) & #7801173 (SadeceTurkce)
Many people respect you. Don't let them down.	Birçok insan sana saygı duyuyor. Onları hayal kırıklığına uğratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274878 (CM) & #8115843 (deyta)
Many politicians fail to keep their promises.	Birçok politikacı sözünü tutamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274910 (CK) & #1904737 (duran)
Many students are looking for part-time jobs.	Çok sayıda öğrenci yarı zamanlı işler arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274807 (CK) & #1038561 (duran)
Many students struggle with math and science.	Birçok öğrenci matematik ve fen bilgisiyle mücadele ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529386 (Hybrid) & #5561444 (duran)
Many things were brought to Japan from China.	Birçok şey Çin'den Japonya'ya getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274787 (CK) & #756237 (deyta)
Many tourists come to this island every year.	Her yıl bu adaya çok turist gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322458 (CK) & #1904742 (duran)
Mary and I've been going out for three years.	Mary ve ben üç yıldır çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306556 (CK) & #5358824 (duran)
Mary and her sister have a similar hairstyle.	Mary ve kız kardeşinin benzer saç sitili var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682032 (Source_VOA) & #1904744 (duran)
Mary asked me to pretend to be her boyfriend.	Mary onun erkek arkadaşı gibi davranmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953195 (CK) & #3001693 (duran)
Mary came to visit us with her new boyfriend.	Mary yeni erkek arkadaşıyla bizi ziyarete geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433474 (CK) & #6481445 (duran)
Mary changes her nail color almost every day.	Mary neredeyse her gün tırnak rengini değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030083 (CK) & #1097078 (duran)
Mary doesn't ever kiss her husband in public.	Mary kocasını asla herkesin önünde öpmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433473 (CK) & #6481446 (duran)
Mary drank a whole bottle of wine by herself.	Mary bir şişe şarabın hepsini tek başına içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6416465 (CF) & #8260173 (tulin)
Mary hopes to rest a lot during her vacation.	Mary, tatili sırasında dinlenmeyi çok ümit ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681927 (Source_VOA) & #1036835 (duran)
Mary is in love with the boy with blond hair.	Mary sarışın saçlı oğlana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671931 (Spamster) & #5683568 (duran)
Mary is not only beautiful, she's smart, too.	Mary sadece güzel değil, o akıllı da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045863 (CK) & #4591506 (duran)
Mary is one of the prettiest women in Boston.	Mary Boston'daki en güzel kadınlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030074 (CK) & #1097068 (duran)
Mary is the only girl I've ever really loved.	Mary şimdiye kadar gerçekten sevdiğim tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442388 (CK) & #4100299 (duran)
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.	Mary çok hasta ve korkarim ki o ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31919 (CS) & #5704793 (duran)
Mary is waiting for her husband to come home.	Mary kocasının eve gelmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052877 (Hybrid) & #6052967 (deyta)
Mary isn't like the other girls in the class.	Mary sınıftaki diğer kızlar gibi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293155 (CK) & #5293755 (deyta)
Mary isn't really sick. She's just faking it.	Mary gerçekten hasta değil. O numara yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356726 (CK) & #1904747 (duran)
Mary kept on working in spite of her illness.	Mary hastalığına rağmen çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31884 (CM) & #3930454 (duran)
Mary received beautiful flowers from her son.	Mary oğlundan güzel çiçekler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681860 (Source_VOA) & #1905608 (duran)
Mary represented her team in the competition.	Mary yarışmada takımını temsil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681901 (Source_VOA) & #1905610 (duran)
Mary said she didn't know who Tom's wife was.	Mary, Tom'un karısının kim olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433472 (CK) & #6481447 (duran)
Mary usually wears her long hair in pigtails.	Mary genellikle uzun saçını iki örgü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898331 (CK) & #4651240 (duran)
Mary was the only girl Tom was interested in.	Mary Tom'un ilgilendiği tek kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084062 (CK) & #6084223 (duran)
Mary went to a fortune teller for many years.	Mary yıllarca bir falcıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818926 (Amastan) & #4805805 (duran)
Mary's husband is just as stubborn as she is.	Mary'nin kocası onun kadar inatçı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433471 (CK) & #6481448 (duran)
May I ask you some questions about your name?	Sana adın hakkında bazı sorular sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70364 (CK) & #1905615 (duran)
May I borrow your bicycle tomorrow afternoon?	Yarın öğleden sonra bisikletini ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698998 (CK) & #6783311 (deyta)
May I exchange this shirt for a smaller size?	Bu gömleği daha küçük bir bedenle değiştirebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61026 (CK) & #1905616 (duran)
May I have your name and room number, please?	Adınızı ve oda numaranızı alabilir miyim, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63919 (CK) & #1905617 (duran)
May I take a few days off to visit my family?	Ailemi ziyaret etmek için birkaç gün izin alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24080 (CK) & #1905618 (duran)
Maybe Tom should pay more attention in class.	Belki Tom sınıfta daha dikkatli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080004 (CK) & #4243379 (duran)
Maybe Tom should've stayed with the children.	Belki Tom çocuklarla kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079999 (CK) & #4243375 (duran)
Maybe Tom was the one who stole your bicycle.	Belki de Tom senin bisikletini çalan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073899 (CK) & #4171640 (duran)
Maybe Tom would like you to do that for Mary.	Belki Tom bunu Mary için yapmanızı isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433469 (CK) & #6481450 (duran)
Maybe somebody's trying to tell us something.	Belki biri bize bir şey anlatmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723821 (CM) & #4053106 (deyta)
Maybe we can talk about this some other time.	Belki bunun hakkında daha sonra konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182114 (CK) & #4194201 (cymanteg)
Maybe you and I could do that together later.	Belki sen ve ben bunu daha sonra birlikte yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912611 (CK) & #6918115 (duran)
Maybe you should do what Tom asked you to do.	Belki Tom'un yapmanı istediği şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953227 (CK) & #3001648 (duran)
Maybe you should stop reading romance novels.	Belki aşk romanları okumaktan vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129258 (Hybrid) & #3133513 (duran)
Maybe you should take the children somewhere.	Belki de çocukları bir yere götürmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852724 (CK) & #6853183 (deyta)
Maybe you shouldn't do that with Tom anymore.	Belki bunu artık Tom ile yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120706 (CK) & #6121219 (duran)
Measure the length of the stick with a ruler.	Bir cetvelle çubuğun uzunluğunu ölçün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30346 (CM) & #5647342 (duran)
Mexico is a country located in North America.	Meksika, Kuzey Amerika'da yer alan bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195332 (CM) & #4791308 (deyta)
Missouri was part of the Louisiana territory.	Missouri Louisiana bölgesinin bir parçasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807530 (Source_VOA) & #1905620 (duran)
Missouri was part of the Louisiana territory.	Missouri,Louisiana bölgesinin parçasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807530 (Source_VOA) & #3162528 (deyta)
More and more people promised to support him.	Gittikçe daha fazla insan onu desteklemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807531 (Source_VOA) & #1905621 (duran)
More information is available on our website.	Bizim sitemizde daha fazla bilgi mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494249 (CK) & #5494610 (duran)
More people came to my party than I expected.	Umduğumdan daha çok kişi partime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744347 (CK) & #3105557 (duran)
Most Americans approved of what Coolidge did.	Amerikalıların çoğu Coolidge'in yaptığını onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805273 (Source_VOA) & #1157073 (duran)
Most Americans are descended from immigrants.	Amerikalıların çoğu göçmen soyundan gelmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33333 (CK) & #1905622 (duran)
Most dinner parties end about eleven o'clock.	Çoğu akşam yemeği partisi akşam on birde sona erer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492051 (CK) & #4683099 (maydoo)
Most men in politics just did not like Adams.	Politikadaki çoğu insan Adams'ı sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807532 (Source_VOA) & #5889479 (duran)
Most of the students already understand this.	Öğrencilerin çoğu zaten bunu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502719 (CK) & #4523561 (duran)
Most people think that they're above average.	Çoğu insan kendini ortalamanın üzerinde görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7795033 (Hybrid) & #9366740 (soliloquist)
Most signs around here are written in French.	Civardaki birçok işaretler Fransızca yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451206 (CK) & #2483789 (duran)
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.	Rahibe Teresa, 1910 yılında Yugoslavya'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32865 (CK) & #1239873 (duran)
Mother went shopping at the department store.	Anne mağazaya alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320668 (CM) & #1039513 (duran)
Mt. Everest is the highest peak in the world.	Everest Dağı dünyanın en yüksek zirvesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65297 (CM) & #461306 (soliloquist)
Mt. Everest is the highest peak in the world.	Everest dünyanın en yüksek zirvesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65297 (CM) & #2578054 (meinung44)
Much of what they wrote about never happened.	Yazdıklarının çoğu asla olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802630 (Source_VOA) & #1906694 (duran)
Much to our surprise, he was good at singing.	Çok şaşırdık, o şarkı söylemede iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902800 (CK) & #1906697 (duran)
Music is a language understood by all humans.	Müzik tüm insanlar tarafından anlaşılan bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809465 (shanghainese) & #4940165 (duran)
Musicians are usually sensitive to criticism.	Müzisyenler genellikle eleştiriye duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25394 (CK) & #5242801 (duran)
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.	Benim havaalanı servis otobüsü, saat altıda hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72425 (CK) & #1035945 (duran)
My boss is not satisfied with my TPS reports.	Patronum benim TPS raporlarımdan memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858472 (horsebones) & #858796 (duran)
My brother is not satisfied with his new car.	Erkek kardeşim yeni arabasından memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237882 (CK) & #1906704 (duran)
My brother pretended to be working very hard.	Erkek kardeşim çok sıkı çalışıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250728 (CK) & #1014642 (duran)
My brother seems to enjoy himself at college.	Erkek kardeşim üniversitede zevk alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35993 (CK) & #1465516 (duran)
My brother takes good care of his belongings.	Erkek kardeşim şahsi eşyalarına çok iyi bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283200 (ichivivi20) & #5546470 (duran)
My children asked me to buy them a telescope.	Çocuklarım onlara bir teleskop almamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237018 (CK) & #6611878 (duran)
My computer crashed and now it won't boot up.	Bilgisayarım çöktü ve şimdi çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241511 (CK) & #3276214 (duran)
My daughter came to see me from time to time.	Kızım zaman zaman beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322868 (CK) & #1906706 (duran)
My daughters are coloring all over the walls.	Kızlarım bütün duvarları boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799848 (papabear) & #5856924 (duran)
My doctor told me to stay at home for a week.	Doktorum bana bir hafta evde kalmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321449 (CK) & #1906707 (duran)
My ears are going to freeze if I don't go in.	İçeri girmezsem kulaklarım donacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277465 (CM) & #3605732 (duran)
My ex-wife wants to ruin my new relationship.	Eski karım yeni ilişkimi bozmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021203 (shekitten) & #7986078 (soliloquist)
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.	Gözlerim henüz karanlığa alışamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251990 (CM) & #5814787 (deyta)
My family problems aren't all that important.	Aile sorunlarım o kadar önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662801 (CK) & #4629299 (duran)
My father always speaks in a very loud voice.	Babam her zaman çok yüksek bir sesle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318964 (CK) & #1465518 (duran)
My father bought me a camera for my birthday.	Babam, doğum günüm için bana bir kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319293 (CK) & #604555 (duran)
My father bought me this bike on my birthday.	Babam, bana doğum günümde bu bisikleti almıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5692004 (Zetsuji) & #4490498 (Zetsuji)
My father can sing well, but my mother can't.	Babam iyi şarkı söyleyebilir, ancak annem söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807169 (CK) & #5807183 (duran)
My father complained about the traffic noise.	Babam trafik gürültüsü hakkında şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319125 (CM) & #4795611 (deyta)
My father died, leaving a large sum of money.	Babam büyük bir miktar para bırakarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251605 (Zifre) & #5900021 (duran)
My father exercises every day for his health.	Babam sağlığı için her gün egzersiz yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319117 (CK) & #1906710 (duran)
My father has something to do with that firm.	Babamın o firma ile bir ilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318997 (CM) & #6009349 (duran)
My father is busy getting ready for his trip.	Babam seyahatine hazırlanmakla meşguldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318935 (CK) & #1465519 (duran)
My father left me a lot of money in his will.	Babam vasiyetinde bana çok para bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251656 (CK) & #1906713 (duran)
My father told me I couldn't go abroad alone.	Babam bana yurt dışına yalnız gidemeyeceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280566 (CK) & #1906716 (duran)
My father wanted me to go and see that place.	Babam benim gidip o yeri görmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251654 (CK) & #1906719 (duran)
My favorite flavor of ice cream is chocolate.	En sevdiğim dondurma lezzeti çikolatadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433468 (CK) & #6481452 (duran)
My flight was supposed to arrive at 2:30 p.m.	Uçağımın 14.30'da gelmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640375 (CK) & #3860598 (duran)
My friends don't pay attention to me anymore.	Arkadaşlarım artık benimle ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100061 (erikspen) & #5206775 (duran)
My friends scolded me for my stupid behavior.	Arkadaşlarım beni aptal davranışım için azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324382 (CK) & #1219450 (duran)
My friends stood by me during the court case.	Arkadaşlarım dava sırasında yanımda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792284 (CM) & #3971865 (duran)
My grades have improved since first semester.	İlk yarıyıldan bu yana notlarım düzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73192 (CK) & #1693497 (freefighter)
My grades have improved since first semester.	İlk dönemden beri notlarım yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73192 (CK) & #1906723 (duran)
My grandfather goes for a walk every morning.	Dedem her sabah yürüyüşe çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568949 (CM) & #5432077 (deyta)
My grandfather lived till he was eighty-nine.	Büyükbabam seksen dokuz yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251334 (CK) & #1906724 (duran)
My grandfather usually eats breakfast at six.	Büyükbabam sabah kahvaltısını genellikle saat altıda yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321446 (CK) & #1906725 (duran)
My house is in the northern part of the city.	Evim şehrin kuzey kesiminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935814 (CK) & #1056541 (duran)
My house is on the other side of that bridge.	Evim o köprünün diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6943188 (CK) & #6965064 (duran)
My interest in politics is strictly academic.	Siyasete ilgim tamamen akademik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271365 (CK) & #1739037 (freefighter)
My job is easy and I have a lot of free time.	İşim kolay ve bir sürü boş zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245380 (CK) & #1906726 (duran)
My lawyer told me that I should plead guilty.	Avukatım bana suçlu olduğumu itiraf etmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048353 (CK) & #6056810 (deyta)
My lawyer told me that I should plead guilty.	Avukatım bana suçu kabul etmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048353 (CK) & #6056812 (deyta)
My life hasn't been the same since I met Tom.	Tom'la tanıştığımdan beri hayatım aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536435 (CK) & #3706815 (duran)
My mother bought me a nice dress last Sunday.	Geçen Pazar annem bana güzel bir elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397703 (CK) & #1906727 (duran)
My mother bought two bottles of orange juice.	Annem iki şişe portakal suyu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2110 (CK) & #1906728 (duran)
My mother died on the same day I got married.	Annem evlendiğim aynı gün öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949388 (CK) & #4955343 (duran)
My mother died when I was thirteen years old.	Ben on üç yaşındayken annem öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511406 (CK) & #10233859 (tulin)
My mother died when I was thirteen years old.	Annem ben on üç yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511406 (CK) & #10233860 (tulin)
My mother divided the cake into eight pieces.	Annem pastayı sekiz parçaya böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397705 (CK) & #1906729 (duran)
My mother doesn't know how to ride a bicycle.	Annem bisiklet sürmeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467352 (tabidots) & #5671694 (duran)
My mother noticed that my feet weren't clean.	Annem ayaklarımın temiz olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542098 (CK) & #1906731 (duran)
My mother told me I needed to eat less candy.	Annem bana daha az şeker yemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954191 (CK) & #1906734 (duran)
My mother told me that Tom is too old for me.	Annem bana Tom'un benim için çok yaşlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098768 (CK) & #4314666 (duran)
My mother will be expecting me at any moment.	Annem beni her an bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320715 (CK) & #1906735 (duran)
My older sister takes a shower every morning.	Büyük kız kardeşim her sabah duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749588 (Serhiy) & #2784057 (estambulista)
My parents came to the airport to see me off.	Ailem beni uğurlamak için havalanına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325701 (CK) & #1465521 (duran)
My parents would not let me go out with boys.	Ebeveynlerim erkeklerle dışarı çıkmama izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325710 (CK) & #3890080 (duran)
My parents wouldn't allow me to go by myself.	Ailem tek başıma gitmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269741 (CK) & #1906740 (duran)
My schedule is tight for the next three days.	Önümüzdeki birkaç gün için programımız sıkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016497 (CK) & #4249103 (duran)
My son has gone to America to study medicine.	Oğlum tıp öğrenimi için Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274432 (CK) & #1058437 (duran)
My uncle comes back from America next Monday.	Amcam gelecek Pazartesi Amerika'dan dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251189 (CK) & #1906741 (duran)
My vet told me to feed my dog in the evening.	Benim veteriner bana köpeğimi akşam beslememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898550 (CK) & #1465522 (duran)
My wife telephones me often when I am abroad.	Karım bana sıklıkla telefon eder yurtdışında olduğumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673864 (Shady_arc) & #2146480 (muatik)
My wife telephones me often when I am abroad.	Ben yurtdışındayken karım bana sıklıkla telefon eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673864 (Shady_arc) & #2146481 (muatik)
My wife used to stay home, but she works now.	Karım evde kalırdı fakat şimdi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244134 (CK) & #1906745 (duran)
My wife works as a nurse at a local hospital.	Eşim yerel bir hastanede bir hemşire olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134522 (CK) & #4139412 (duran)
Napoleon Bonaparte ruled France at that time.	Napoleon Bonaparte o zaman Fransa'yı yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807533 (Source_VOA) & #1906749 (duran)
Napoleon needed money for a war with Britain.	Napolyon'un, İngiltere ile bir savaş için paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804229 (Source_VOA) & #1156446 (duran)
Needless to say, theft was a rare occurrence.	Söylemeye gerek yok, hırsızlık nadir bir olaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620837 (ulyssemc1) & #5954667 (duran)
Neither Tom nor Mary has asked me to do that.	Ne Tom ne de Mary benden bunu yapmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433467 (CK) & #6481454 (duran)
Neither Tom nor Mary has asked us to do that.	Ne Tom ne de Mary bizden bunu yapmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433466 (CK) & #6481456 (duran)
Neither Tom nor Mary has been friendly to me.	Ne Tom ne de Mary bana karşı dostça davrandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527461 (CK) & #6577732 (duran)
Neither Tom nor Mary has ever been to Boston.	Ne Tom ne de Mary, Boston'a hiç gitmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850510 (CK) & #5867973 (deyta)
Neither Tom nor Mary has finished doing that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433465 (CK) & #6481458 (duran)
Neither Tom nor Mary has promised to do that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433464 (CK) & #6481459 (duran)
Neither Tom nor Mary has to do that tomorrow.	Ne Tom ne de Mary yarın bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433463 (CK) & #6481460 (duran)
Neither Tom nor Mary has worked in Australia.	Ne Tom, ne de Mary Avustralya'da çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527460 (CK) & #6577803 (duran)
Neither Tom nor Mary is very good at cooking.	Ne Tom ne de Mary pişirmede çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354884 (CK) & #6381176 (duran)
Neither Tom nor Mary is waiting in the lobby.	Ne Tom ne de Mary lobide bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354881 (CK) & #6381179 (duran)
Neither Tom nor Mary talked to me about that.	Ne Tom ne de Mary bana bundan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354878 (CK) & #6381182 (duran)
Neither Tom nor Mary was in a talkative mood.	Ne Tom, ne de Mary konuşkan bir ruh hali içinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096125 (CK) & #1202297 (duran)
Never test the depth of water with both feet.	Suyun derinliğini asla iki ayakla kontrol etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211857 (CM) & #5901715 (duran)
New roads were constructed one after another.	Yeni yollar birbiri ardına inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269215 (CM) & #1081230 (duran)
No intelligent person drinks and then drives.	Hiçbir akıllı kişi içkiliyken araba sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277058 (CK) & #1906751 (duran)
No intelligent person drinks and then drives.	Hiçbir akıllı kişi içki içip sonra araba sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277058 (CK) & #1906755 (duran)
No less than 100 people attended the meeting.	En azından 100 kişi toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22453 (CK) & #3580972 (vvv123)
No less than 100 people attended the meeting.	Toplantıya katılanlar, 100 kişiden aşağı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22453 (CK) & #3580973 (vvv123)
No matter what game he plays, he always wins.	Hangi oyunu oynarsa oynasın, o her zaman kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449838 (CK) & #1906758 (duran)
No matter what happens, I won't be surprised.	Ne olursa olsun, şaşırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25154 (CK) & #4489504 (maydoo)
No matter what happens, I'll keep my promise.	Ne olursa olsun, sözümü tutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224623 (CK) & #1906761 (duran)
No matter what happens, you must not give up.	Ne olursa olsun vazgeçmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25153 (CK) & #4464268 (duran)
No matter what we do, Tom won't be satisfied.	Ne yaparsak yapalım, Tom tatmin olmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497461 (CK) & #4764338 (deyta)
No matter what you say, he still won't do it.	Ne söylersen söyle, o hâlâ onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17918 (Zifre) & #5470007 (duran)
No matter where you go, you will be welcomed.	Nereye gidersen git iyi karşılanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71538 (CM) & #5431326 (duran)
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.	Japonya'da hiçbir dağ Fuji dağından daha yüksek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281250 (CM) & #2942072 (duran)
No one can tell what'll happen in the future.	Kimse gelecekte ne olacağını söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56268 (CK) & #768648 (ocos)
No one can tell what'll happen in the future.	Gelecekte ne olacağını kimse söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56268 (CK) & #1979326 (duran)
No one except Tom knows what really happened.	Tom dışında gerçekten ne olduğunu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044146 (CK) & #3049584 (duran)
No one noticed that Tom wasn't wearing shoes.	Tom'un ayakkabı giymediğini hiç kimse fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820867 (CK) & #3898571 (duran)
No one would blame you if you left right now.	Hemen şimdi gidersen kimse seni suçlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057859 (CK) & #3995712 (duran)
No one's ever questioned my authority before.	Daha önce hiç kimse benim yetkimi sorgulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142758 (CK) & #5257803 (duran)
Nobody can believe in you more than yourself.	Kimse sana kendisinden daha fazla inanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056734 (cris) & #4749009 (deyta)
Nobody could remember the sequence of events.	Hiç kimse olaylar dizisini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276635 (CK) & #4451692 (duran)
Nobody had any idea what was going to happen.	Ne olacağı konusunda hiç kimsenin bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494432 (CK) & #5494597 (duran)
Nobody knew that Tom wasn't going to be here.	Tom'un orada olmayacağını kimse bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048422 (CK) & #6055061 (deyta)
Nobody knows what goes on behind those doors.	O kapıların ardında neler döndüğünü kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241362 (Hybrid) & #4245564 (tornado)
Nobody knows what happened to all that money.	O kadar paraya ne olduğunu hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133589 (CK) & #4685160 (duran)
Nobody listens until you say something wrong.	Sen yanlış bir şey söyleyinceye kadar kimse dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053560 (altusi) & #3944224 (duran)
Nobody told me it was going to get this cold.	Kimse bana bu kadar soğuk olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995485 (CK) & #3016773 (duran)
Nobody's ever done anything like this before.	Daha önce hiç kimse asla böyle bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6039629 (Hybrid) & #6039687 (deyta)
Nobody's really sure what we should be doing.	Kimse gerçekten ne yapmamız gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807173 (CK) & #5807176 (duran)
None of Tom's classmates offered to help him.	Tom'un sınıf arkadaşlarından hiçbiri ona yardım etmeyi teklif etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640374 (CK) & #3933458 (duran)
None of his students could solve the problem.	Öğrencilerinden hiçbirisi soruyu çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285896 (U2FS) & #2315050 (Gulo_Luscus)
None of my grandkids have started school yet.	Torunlarımdan hiçbiri henüz okula başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150917 (patgfisher) & #3932586 (duran)
None of the other kids want to play with Tom.	Diğer çocuklardan hiçbiri Tom'la oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619237 (CK) & #3694470 (duran)
None of the students could solve the problem.	Öğrencilerden hiçbiri problemi çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889233 (CK) & #3932582 (duran)
None of the teachers could solve the problem.	Öğretmenlerden hiçbiri problemi çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37486 (CK) & #1906764 (duran)
Norwegian is the official language of Norway.	Norveççe Norveç'in resmî dilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058453 (Hybrid) & #3064456 (duran)
Not all of us were satisfied with the system.	Hepimiz sistemden memnun olmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669948 (Zifre) & #864796 (duran)
Not being careful of his health, he fell ill.	Sağlığına dikkat etmediği için, hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238963 (CK) & #1906768 (duran)
Not everyone could afford to pay their taxes.	Herkes vergilerini ödemeyi göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529137 (CK) & #4536452 (duran)
Not everyone thought she was a great actress.	Herkes onun büyük bir oyuncu olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803261 (Source_VOA) & #1063614 (duran)
Not very many people bought the book I wrote.	Yazdığım kitabı çok fazla insan almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150649 (CK) & #5792647 (duran)
Nothing that's happened here makes any sense.	Burada olan hiçbir şey hiçbir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723419 (CM) & #5229948 (duran)
Nothing's happened yet, but I'm sure it will.	Henüz bir şey olmadı ama olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133587 (CK) & #4323537 (duran)
Now that Tom is here, we can start the party.	Mademki Tom burada, partiye başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359945 (CK) & #4183811 (duran)
Nuclear weapons are a threat to all humanity.	Nükleer silahlar tüm insanlık için bir tehdittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21720 (CK) & #5430630 (duran)
Nutritious food helps support healthy organs.	Besleyici yiyecek sağlıklı organları desteklemeye yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681663 (Source_VOA) & #5652222 (duran)
Obviously that's different for men and women.	Belli ki o erkekler ve kadınlar için farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328733 (fcbond) & #4626967 (duran)
Of course! Why didn't I think of that before?	Tabii ki! Neden bunu daha önce düşünmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702780 (histumness) & #6705057 (deyta)
Oh, by the way, I have something to give you.	Oh, bu arada, sana vereceğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898287 (CK) & #5230752 (duran)
Oh, by the way, I have something to show you.	Oh, aklıma gelmişken, sana gösterecek bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898286 (CK) & #4629619 (duran)
Oh, by the way, I have something to tell you.	Oh, bu arada, sana söyleyeceğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898285 (CK) & #5175538 (duran)
On entering the bedroom, she started sobbing.	Yatak odasına girerken, hıçkırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268926 (CK) & #6188044 (duran)
One good friend is better than ten relatives.	İyi bir arkadaş on akrabadan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731399 (CM) & #5256327 (deyta)
One man was seen digging with his bare hands.	Bir adam çıplak elleri ile kazı yaparken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67213 (CK) & #1906772 (duran)
One of Tom's children lives in Australia now.	Tom'un çocuklarından biri şu anda Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782589 (CK) & #8094121 (tulin)
One of my daughters is married to a Canadian.	Kızlarımdan biri Kanadalı ile evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866322 (CK) & #7026668 (duran)
One of the boys stood up and started yelling.	Çocuklardan biri ayağa kalktı ve bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640373 (CK) & #5313416 (deyta)
One of the cats is black, the other is brown.	Kedilerden biri siyah, diğeri kahverengi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44567 (CK) & #1906774 (duran)
One of the detectives seized him by the neck.	Dedektiflerden biri onu boynundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237818 (CS) & #2815908 (duran)
One of the most beautiful animals is the cat.	En güzel hayvanlardan biri kedidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243698 (CK) & #1834420 (duran)
One thing I hate about Boston is the traffic.	Boston hakkında nefret ettiğim tek şey trafik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148362 (CK) & #3953143 (duran)
Only a halfwit would say something like that.	Ancak bir salak böyle öyle bir şey söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090851 (Lepotdeterre) & #4099513 (duran)
Only a handful of people came to the meeting.	Buluşmaya yalnızca bir avuç dolusu insan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22451 (CK) & #3317927 (deyta)
Only three people thought it was a good idea.	Sadece üç kişi bunun iyi bir fikir olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368849 (CK) & #5373856 (duran)
Orville's first flight didn't last very long.	Orville'in ilk uçuşu çok uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961579 (meerkat) & #4804107 (deyta)
Our army attacked the enemy during the night.	Ordumuz gece boyunca düşmana saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29191 (CK) & #2759589 (User20656)
Our band's been on the road for three months.	Bizim orkestra üç aydır seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716082 (CK) & #3119355 (duran)
Our broken water heater couldn't be repaired.	Bozuk su ısıtıcımız tamir edilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569173 (CK) & #6585160 (duran)
Our cities create serious pollution problems.	Şehirlerimiz ciddi kirlenme sorunları yaratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29180 (CK) & #4790874 (duran)
Our company supports several cultural events.	Firmamız farklı kültürel etkinlikleri destekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246969 (CK) & #1058339 (duran)
Our friend finished the race in second place.	Arkadaşımız yarışı ikinci sırada bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408091 (Dorenda) & #1069804 (duran)
Our friends are anxious to return to Chicago.	Arkadaşlarımız Şikago'ya dönmek için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247693 (CM) & #4480596 (duran)
Our house is large enough for the five of us.	Evimiz beşimize yetecek kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099390 (CK) & #11100063 (janTuki)
Our journey by camel was quite an experience.	Deveyle yolculuğumuz harika bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29815 (CM) & #5890569 (deyta)
Our music teacher advised me to visit Vienna.	Müzik öğretmenimiz bana Viyana'yı ziyaret etmemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25423 (CK) & #1058752 (duran)
Our neighbors often play loud music at night.	Komşularımız geceleri genellikle yüksek sesli müzik çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681555 (Source_VOA) & #5310923 (deyta)
Our office is located the center of the city.	Ofisimiz şehrin merkezinde bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247545 (CK) & #1906777 (duran)
Our plane took off at exactly twelve o'clock.	Uçağımız tam on ikide kalkış yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247567 (CK) & #1906779 (duran)
Our plans for tomorrow depend on the weather.	Yarın için planlarımız havaya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323233 (CK) & #1214184 (duran)
Our school has a gym but not a swimming pool.	Okulumuzun spor salonu var, ama yüzme havuzu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550209 (CK) & #10550901 (soliloquist)
Our school has adopted a new teaching method.	Okulumuz yeni bir öğretim yöntemi benimsemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23562 (CK) & #4902429 (duran)
Our son was unable to keep up with the class.	Oğlumuz sınıfa ayak uyduramıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274421 (CK) & #1906783 (duran)
Our teacher speaks French as well as English.	Öğretmenimiz İngilizcenin yanı sıra Fransızca da konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262608 (CK) & #1906786 (duran)
Our team scored five runs in the last inning.	Ekip son atışta beş sayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29213 (CK) & #5898923 (duran)
Our website seems to be getting more popular.	İnternet sitemiz daha popüler oluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821436 (CK) & #3856542 (duran)
Pack up the bags. We're going back to Boston.	Çantaları hazırla. Boston'a geri dönüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148360 (CK) & #3953142 (duran)
Parents and religious leaders criticized him.	Ebeveynler ve dini liderleri onu eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805392 (Source_VOA) & #1119326 (duran)
People are singing and dancing in the street.	İnsanlar sokakta şarkı söyleyip dans ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836382 (CK) & #5836480 (deyta)
People don't like what they can't understand.	İnsanlar anlayamadıkları şeyleri sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292854 (patgfisher) & #4359274 (duran)
People from China play another kind of chess.	Çinli insanlar başka bir tür satranç oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671006 (gorkaazk) & #5815032 (deyta)
People greatly differ in their views of life.	İnsanlar hayata bakış açısı yönünden çok farklı olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270475 (CM) & #5321971 (duran)
People in this village have no running water.	Bu köydeki insanların şebeke suyu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501867 (CK) & #5280530 (duran)
People in trouble often have nowhere to turn.	Başı dertte insanların çoğunlukla dönecek yeri yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994456 (CK) & #4750530 (duran)
People love to check out each other's houses.	İnsanlar birbirlerinin evlerini kontrol etmeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387410 (CK) & #1906798 (duran)
People used to think that the earth was flat.	İnsanlar dünyanın düz olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265110 (CK) & #4285504 (duran)
People used to write books using typewriters.	İnsanlar kitapları daktilo kullanarak yazarlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198311 (CK) & #4199699 (deyta)
People were even encouraged to play football.	İnsanlar futbol oynamaya bile teşvik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270430 (CK) & #1906802 (duran)
People were weeping at the news of his death.	İnsanlar onun ölüm haberine ağlıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270489 (CM) & #1003737 (duran)
People who drive cars should wear seat belts.	Araba kullanan insanlar emniyet kemeri takmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388284 (CK) & #1245739 (duran)
People who will lie for you, will lie to you.	Senin için yalan söyleyecek insanlar, sana da yalan söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360 (CK) & #1906805 (duran)
Perhaps Tom and Mary should do that together.	Belki Tom ve Mary bunu birlikte yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527459 (CK) & #6577806 (duran)
Perhaps Tom will think I tried to poison him.	Belki de Tom onu ​​zehirlemeye çalıştığımı düşünecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825835 (CK) & #5826855 (deyta)
Perhaps that's something I can help you with.	Belki o sana yardım edebileceğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011893 (CK) & #4306134 (duran)
Perhaps you shouldn't have given that to Tom.	Belki de bunu Tom'a vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838803 (CK) & #6842225 (duran)
Pilots communicate with the airport by radio.	Pilotlar havaalanıyla telsiz yoluyla iletişim kurarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35510 (Eldad) & #5815557 (duran)
Please be careful not to let the dog outside.	Lütfen köpeği dışarıya bırakmamaya dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811871 (CK) & #4812522 (duran)
Please book me a room in a first-class hotel.	Lütfen birinci sınıf bir otelde bana bir oda ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27187 (CK) & #5730139 (duran)
Please continue eating. Don't worry about me.	Lütfen yemeye devam et. Benim hakkımda endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954236 (CK) & #1906808 (duran)
Please don't mention that Tom has been fired.	Lütfen Tom'un kovulduğundan bahsetmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9643512 (CK) & #12067827 (deyta)
Please don't smoke cigarettes no matter what.	Lütfen ne olursa olsun sigara içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256973 (CK) & #1906810 (duran)
Please don't throw the bottle out the window.	Lütfen şişeyi pencereden dışarı atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796736 (sharptoothed) & #5610288 (duran)
Please fill out the Customs Declaration Form.	Lütfen Gümrük Beyan Formunu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272083 (CK) & #1739043 (freefighter)
Please forgive me for forgetting to call you.	Lütfen seni aramayı unuttuğum için beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279271 (CK) & #1906812 (duran)
Please get out of here as quickly as you can.	Lütfen buradan elinden geldiği kadar çabuk çık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734730 (CK) & #4788771 (duran)
Please keep your cynical remarks to yourself.	Alaycı görüşlerini kendine saklamanı rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954241 (CK) & #1521344 (animyrch)
Please let me know if you feel uncomfortable.	Kendinizi rahat hissetmiyorsanız lütfen söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851501 (NurseMeeks) & #9857692 (soliloquist)
Please limit your presentation to 30 minutes.	Lütfen sunumunuzu 30 dakika ile sınırlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282698 (CK) & #1465524 (duran)
Please listen to me when I'm speaking to you.	Seninle konuşuyorken lütfen beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134898 (lavinxi) & #5134941 (duran)
Please note the change in the meeting agenda.	Lütfen toplantı gündemindeki değişikliği not al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22517 (CK) & #864870 (duran)
Please put some candles on the birthday cake.	Lütfen doğum günü pastasına birkaç mum koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35725 (Scott) & #5402889 (deyta)
Please remind me to mail the report tomorrow.	Lütfen bana yarın raporu göndermemi hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323044 (CK) & #1906818 (duran)
Please show me your license and registration.	Lütfen bana ehliyetinizi ve ruhsatınızı gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502635 (CK) & #3710811 (duran)
Please sit as close to the front as possible.	Lütfen mümkün olduğu kadar öne yakın oturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922117 (gustonrankin) & #4930148 (duran)
Please take care of our dog while we're away.	Lütfen biz yokken köpeğimize bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325493 (CK) & #1906819 (duran)
Please tell Tom he can come back after lunch.	Lütfen Tom'a öğle yemeğinden sonra geri gelebileceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898256 (CK) & #4734253 (duran)
Please tell me the reason that you were late.	Lütfen bana geç kalma nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773301 (CK) & #1906823 (duran)
Please tell me the secret to making good jam.	İyi reçel yapma sırrını anlatır mısın bana lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65194 (CK) & #3169954 (deyta)
Please tell me why you don't want to do that.	Onu neden yapmak istemediğini lütfen bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066865 (CK) & #6068722 (deyta)
Please tell me your version of what happened.	Lütfen bana ne olduğuyla ilgili senin hikayeni anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187993 (CK) & #5856966 (duran)
Please translate this sentence into Japanese.	Lütfen bu cümleyi Japoncaya çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38544 (CK) & #1906826 (duran)
Please try to talk Tom into joining our team.	Lütfen Tom'u ekibimize katılmaya ikna edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123024 (CK) & #6203336 (duran)
Please turn off the radio and turn on the TV.	Lütfen radyoyu kapatın ve televizyonu açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707901 (CK) & #6778496 (deyta)
Police didn't release any additional details.	Polis herhangi bir ek ayrıntıyı serbest bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529136 (CK) & #4536451 (duran)
President Roosevelt won the election of 1940.	Başkan Roosevelt 1940 seçimini kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807535 (Source_VOA) & #1906830 (duran)
Pretty much everyone is doing the same thing.	Hemen hemen herkes aynı şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497460 (CK) & #4698673 (duran)
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.	Fiyatlar yüzde 20 ila 40 oranında azalmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72973 (CK) & #1906832 (duran)
Problems don't usually go away by themselves.	Sorunlar genelde kendi kendine yok olmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662800 (CK) & #3674239 (vvv123)
Prompt action prevents trouble in the future.	Zamanında yapılan eylem gelecekteki sorunu engeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270667 (CM) & #4658285 (duran)
Rabbits are related to beavers and squirrels.	Tavşanlar kunduz ve sincaplarla akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65632 (CK) & #4909494 (duran)
Rain is the water that falls from the clouds.	Yağmur bulutlardan düşen sudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230661 (falcons84) & #2840848 (duran)
Ready or not, the exam begins in ten minutes.	Hazır olsan da ya da olmasan da, sınav on dakika içinde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954250 (CK) & #1906833 (duran)
Refugees poured in from all over the country.	Mülteciler ülkenin dört bir yanından içeri girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280806 (CM) & #5696640 (duran)
Regardless what you say, I don't believe you.	Ne söylersen söyle sana inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485043 (CM) & #5062693 (duran)
Registration starts the twentieth of October.	Kayıt yirmi ekimde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321685 (bluedragon123) & #5321748 (deyta)
Regular attendance is required in that class.	O sınıfta düzenli devam gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46726 (CK) & #1906834 (duran)
Right now there's nothing you can do to help.	Şu an yardım etmek için yapabileceğiniz hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046346 (CK) & #7051929 (duran)
Right now, there isn't much I can do to help.	Şu anda, yardım etmek için yapabileceğim çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110686 (CK) & #4816497 (duran)
Right now, we have to find out what happened.	Şimdi, ne olduğunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133586 (CK) & #4374482 (maydoo)
Russia imported wheat from the United States.	Rusya Amerika'dan buğday ithal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681192 (Source_VOA) & #1906835 (duran)
School has closed for the Christmas holidays.	Okul Noel tatili için kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21540 (Zifre) & #4787732 (deyta)
Scientists regard the discovery as important.	Bilim adamları keşfe önemli gözüyle bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23983 (CK) & #4627518 (duran)
See that the door is locked before you leave.	Evden ayrılmadan önce kapının kilitli olduğunu görün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266765 (CM) & #1079326 (duran)
See what happens when you give people advice?	İnsanlara tavsiyede bulunduğunda ne olduğunu gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730400 (CM) & #5900033 (duran)
Seeing her mother, the girl burst into tears.	Annesini görünce, kız gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320882 (CM) & #5771231 (duran)
Seemingly impossible things sometimes happen.	Görünüşte imkansız şeyler bazen olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881958 (Hybrid) & #3084716 (duran)
Seen from space, the earth is very beautiful.	Uzaydan bakınca, dünya çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27044 (al_ex_an_der) & #4841950 (deyta)
Senator Dole was a hero during World War Two.	Senatör Dole, İkinci Dünya Savaşı sırasında bir kahramandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804230 (Source_VOA) & #1156447 (duran)
Seven is sometimes considered a lucky number.	Yedi bazen şanslı bir sayı olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72389 (CK) & #1906837 (duran)
Several houses were washed away by the flood.	Birkaç ev sel tarafından sürüklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123171 (Hans_Adler) & #5104531 (duran)
Several people are sleeping in the next room.	Birkaç kişi yan odada uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502179 (CK) & #5316723 (deyta)
Shakespeare wrote a lot of interesting plays.	Shakespeare birçok ilginç oyun yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198312 (CK) & #4199685 (deyta)
She advised him to stop taking that medicine.	O ona o ilacı almayı durdurmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886917 (CK) & #1119183 (duran)
She always practices the piano before dinner.	Akşam yemeğinden önce her zaman piyano çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317321 (CK) & #1903528 (freefighter)
She apologized to me for stepping on my foot.	O, ayağıma bastığı için benden özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314370 (CK) & #1207731 (duran)
She asked him if he knew my telephone number.	O, ona benim telefon numarasını bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886958 (CK) & #1465529 (duran)
She asked him to stay, but he didn't want to.	O onun kalmasını istedi fakat o istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886983 (CK) & #1465531 (duran)
She asked me to help her with her assignment.	Ödevinde ona yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314220 (CK) & #1906838 (duran)
She asked me whether I liked the plan or not.	Plandan hoşlanıp hoşlanmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48565 (CK) & #1906839 (duran)
She bought the old table for next to nothing.	Eski tabloyu neredeyse bedava aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311205 (CK) & #1906840 (duran)
She calculates faster than any other student.	Diğer bir öğrenciden daha hızlı hesaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1902404 (blay_paul) & #1980285 (duran)
She came all the way from New York to see me.	New York'tan bütün yolu beni görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314194 (CK) & #1906841 (duran)
She cannot persuade him to buy her a new car.	O, ona yeni bir araba alması için onu ikna edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435586 (Eldad) & #4650468 (duran)
She cherished the memory of her dead husband.	Ölmüş kocasının anısına değer verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314030 (CK) & #1906842 (duran)
She cleaned out all of the kitchen cupboards.	O bütün mutfak dolaplarını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344029 (Chrikaru) & #5708832 (duran)
She completed the trip in less than 20 hours.	Yirmi saatten daha az bir sürede yolculuğu tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58515 (CK) & #1906843 (duran)
She demanded that he attend school regularly.	O, onun düzenli olarak okula devam etmesini talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504915 (verbum) & #5501523 (deyta)
She doesn't hate him. In fact, she loves him.	O ondan nefret etmez. Aslında onu sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316513 (CK) & #1906844 (duran)
She doesn't have to go to school on Saturday.	O cumartesileri okula gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315953 (CK) & #1903491 (freefighter)
She doesn't have to go to school on Saturday.	Cumartesi günü okula gitmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315953 (CK) & #1906846 (duran)
She explained to him how to solve the puzzle.	O, ona bulmacayı nasıl çözeceğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887104 (CK) & #1465532 (duran)
She fainted when she heard the terrible news.	Kötü haberi duyunca bayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311178 (CK) & #1875046 (freefighter)
She fainted, but came to after a few minutes.	Bayıldı ama birkaç dakika sonra kendine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503856 (CK) & #2139998 (freefighter)
She felt like crying after hearing that news.	Haberi duyduktan sonra ağlayacak gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349941 (CK) & #1906847 (duran)
She felt like crying when she heard the news.	Haberi duyduğunda ağlayacak gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311132 (CK) & #1906848 (duran)
She finds fault with everything and everyone.	Her şeye ve herkese bir kusur buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312795 (CK) & #2138462 (freefighter)
She follows all the latest trends in fashion.	O modadaki bütün en son trendleri izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311989 (CK) & #1906850 (duran)
She gave an amateur performance on the piano.	Piyanoda amatör bir gösteri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309038 (CK) & #1906851 (duran)
She gave him a few pointers on pronunciation.	O ona telaffuzla ilgili birkaç öneri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717974 (papabear) & #5865338 (duran)
She gave him all the money that she had then.	O zaman sahip olduğu bütün parayı ona verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311272 (CK) & #5707691 (duran)
She gave me a beautiful clock, but I lost it.	Bana güzel bir saat verdi ama ben onu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453882 (saasmath) & #1167853 (duran)
She gave me permission to use her dictionary.	Kendi sözlüğünü kullanmam için bana izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314215 (CK) & #1903486 (freefighter)
She gave me permission to use her dictionary.	Sözlüğünü kullanmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314215 (CK) & #1906852 (duran)
She goes to the supermarket every three days.	O, her üç günde bir süpermarkete gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310170 (CK) & #1465535 (duran)
She got a piece of bread stuck in her throat.	O, boğazına bir parça ekmek sıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312017 (CK) & #1465537 (duran)
She got over the shock of her father's death.	O, babasının ölümünün şokunu atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316802 (CK) & #1465538 (duran)
She greeted him cheerfully as she always did.	O, her zaman yaptığı gibi neşeyle onu selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887166 (CK) & #1465541 (duran)
She had lived in Hiroshima until she was ten.	On yaşına kadar Hiroşima'da yaşamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310056 (CK) & #604537 (deyta)
She had never spoken to him before that time.	O zamandan önce onunla hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311489 (CK) & #1906853 (duran)
She has a 10 percent interest in the company.	Onun, şirkette yüzde 10'luk bir hissesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311169 (CK) & #4540370 (deyta)
She has a bad habit of chewing on her pencil.	Onun kurşun kalemini çiğnemek gibi kötü bir alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283220 (ichivivi20) & #5140648 (duran)
She has always been at the head of her class.	O her zaman sınıfının zirvesinde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313683 (CK) & #1906855 (duran)
She has an encyclopedic knowledge of cooking.	Yemek pişirme hakkında her şeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317450 (CK) & #1906856 (duran)
She has been dyeing her hair black for years.	Yıllardır saçını siyaha boyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312830 (aandrusiak) & #2789423 (Gulo_Luscus)
She has been married to him for a decade now.	O on yıldır onunla evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308454 (CK) & #1906857 (duran)
She has been studying French for a few years.	O birkaç yıldır Fransızca eğitimi görmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315288 (CK) & #1465542 (duran)
She has changed greatly since I last saw her.	Son gördüğümden beri o çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310846 (papabear) & #3429108 (deyta)
She has known him since they were very young.	Çocukluklarından beri onu tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887182 (CK) & #1906858 (duran)
She has to take a remedial course in English.	İngilizcede iyileştirici bir kurs almak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395568 (CK) & #1906862 (duran)
She heard him cry in the middle of the night.	O, gece yarısında onun ağladığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887193 (CK) & #1465544 (duran)
She insisted on applying for a part-time job.	Part-time bir iş başvurusu konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311941 (CK) & #1906866 (duran)
She insisted that he be invited to the party.	Onun partiye davet edilmesi konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316487 (CK) & #1903519 (freefighter)
She is always finding fault with her husband.	O kocası ile ilgili her zaman hata buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310932 (CM) & #5708272 (duran)
She is an English teacher fresh from college.	O üniversiteden yeni mezun bir İngilizce öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315682 (CM) & #1080980 (duran)
She is convinced that her son is still alive.	O, oğlunun hâlâ yaşadığına ikna olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343455 (Chrikaru) & #5059524 (duran)
She is going to wash the bike this afternoon.	Bu öğleden sonra bisikleti yıkayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313725 (CK) & #1903493 (freefighter)
She is good at making up interesting stories.	İlginç hikayeler uydurmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310034 (CK) & #1875004 (freefighter)
She is leaving for the United States tonight.	O bu gece Amerika Birleşik Devletlerine gitmek için ayrılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355910 (AMIKEMA) & #5304111 (deyta)
She is looking forward to her birthday party.	Doğum günü partisini sabırsızlıkla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314708 (CK) & #1907591 (duran)
She is not what she used to be ten years ago.	O, on yıl önce olduğu gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241784 (CK) & #1666661 (duran)
She killed an hour looking around the stores.	Mağazalara bakarak bir saat harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315925 (CK) & #1907609 (duran)
She looked at him and knew that he was angry.	Ona baktı ve onun kızgın olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887277 (CK) & #1465545 (duran)
She made a promise to write to me every week.	Bana her hafta yazacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317064 (CK) & #1907612 (duran)
She never thought her dreams would come true.	O, hayallerinin gerçek olacağını hiç düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265568 (Jefepeters) & #5295457 (deyta)
She planned a birthday dinner for her cousin.	Kuzeni için bir doğum günü yemeği planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310507 (CK) & #1907620 (duran)
She plans to take part in the beauty contest.	Güzellik yarışmasına katılmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224548 (CK) & #1907621 (duran)
She poured coffee into the cups on the table.	Masadaki fincanlara kahve doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311624 (CK) & #1907623 (duran)
She prayed that her mother would forgive her.	Annesi onu affetsin diye dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316934 (CK) & #1907626 (duran)
She pretended that she knew nothing about it.	Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513746 (CK) & #1619433 (freefighter)
She pretended to be asleep during the debate.	O, tartışmada uyuyor gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317514 (CK) & #1069737 (duran)
She promised me that she would clean my room.	O bana odamı temizleyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442203 (CK) & #1442214 (duran)
She promised me that she would come at three.	O saat üçte geleceğine bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310167 (CK) & #1465546 (duran)
She put all her jewels into a little red box.	Bütün mücevherlerini küçük kırmızı bir kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211846 (CK) & #1907628 (duran)
She rested her head on her mother's shoulder.	Başını annesinin omuzunda dinlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316932 (CK) & #1907631 (duran)
She said she had met him on the previous day.	O onunla önceki gün tanıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315484 (CM) & #5591843 (duran)
She said she was ill in bed, which was a lie.	O, yatakta hasta yattığını söyledi, bu bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316687 (CK) & #1013953 (duran)
She said that they were good friends of hers.	Onun iyi arkadaşları olduklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316477 (CK) & #1907636 (duran)
She said to herself, "Where shall I go next?"	Kendi kendine "Sonra nereye gideceğim?" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466307 (blay_paul) & #4782515 (User20656)
She says she brushes her teeth every morning.	O, her sabah dişlerini fırçaladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1011280 (DanaDescalza) & #1040472 (duran)
She scolded her son for being out until late.	Geç saatlere kadar dışarıda olduğu için oğlunu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315565 (CK) & #1907637 (duran)
She seems to be involved in that murder case.	O cinayet davasına karışmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311224 (CM) & #4080549 (duran)
She seems to have a surprise in store for me.	Dükkanda bana bir sürprizi var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314178 (CK) & #4683094 (maydoo)
She showed her courage in the face of danger.	Tehlikenin karşısında cesaretini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313095 (CM) & #2322416 (Gulo_Luscus)
She slowly disappeared into the foggy forest.	Sisli ormanda yavaşça gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293208 (CK) & #1907638 (duran)
She spends way too much time surfing the web.	O, internette sörf yaparak çok fazla zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909563 (CK) & #1465548 (duran)
She stirred her tea with a little gold spoon.	Küçük altın bir kaşıkla çayını karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311588 (CK) & #1907639 (duran)
She talks as if she knew everything about it.	Sanki onun hakkında her şeyi biliyor gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312269 (CK) & #1907640 (duran)
She told her children to put away their toys.	Çocuklara oyuncaklarını yerine koymasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313946 (CK) & #1907641 (duran)
She took a walk with her father this morning.	Bu sabah babası ile birlikte yürüyüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313712 (CK) & #1907645 (duran)
She took full responsibility for her actions.	O, onun eylemleri için tam sorumluluk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314663 (CK) & #1204229 (duran)
She took hold of my hand and held it tightly.	O, elimi kavradı ve onu sıkıca tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314347 (CK) & #1207700 (duran)
She took the trouble to find a home for them.	O onlara bir ev bulmak için zahmete girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316472 (CK) & #4750511 (duran)
She tried to comfort him, but he kept crying.	O, onu teselli etmeye çalıştı fakat o ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887471 (CK) & #1465550 (duran)
She tried to obtain a ticket for the concert.	O, konser için bir bilet edinmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310867 (CM) & #5795779 (duran)
She usually has to give in to her big sister.	O genellikle ablasına boyun eğmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222099 (freddy1) & #5647782 (duran)
She wanted him to tell her that he loved her.	Ona kendisini sevdiğini söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997855 (CK) & #8210565 (soliloquist)
She wanted him to tell her that he loved her.	Onun kendisini sevdiğini söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997855 (CK) & #8210574 (soliloquist)
She wanted him to tell her that he loved her.	Ondan kendisini sevdiğini söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997855 (CK) & #8210575 (soliloquist)
She wants someone she can turn to for advice.	O, tavsiye için yardımını isteyebileceği birini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257915 (CK) & #5280410 (duran)
She wants to buy a present for her boyfriend.	Erkek arkadaşı için bir hediye satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869204 (Eldad) & #3607348 (deyta)
She was always complaining about her husband.	Kocası hakkında sürekli şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310481 (CK) & #1907650 (duran)
She was playing with her sister at that time.	O sırada kız kardeşi ile oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311269 (CK) & #1875052 (freefighter)
She was ready to give him back all his money.	O, onun bütün parasını ona geri vermeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887555 (CK) & #1465558 (duran)
She was scared at the sight of the dead body.	O, ölü bedeni görünce korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314031 (CK) & #1167741 (duran)
She went to the train station to see him off.	O, onu uğurlamak için tren istasyonuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887589 (CK) & #1465561 (duran)
She will start her maternity leave next week.	Gelecek hafta doğum iznine başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317372 (CK) & #1907965 (duran)
She'll tell him about it when she comes back.	O, geri geldiğinde o ona ondan bahsedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887616 (CK) & #1465564 (duran)
She's not a regular employee of this company.	O bu şirketin düzenli bir çalışanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1859018 (CK) & #5149661 (duran)
Since I had a cold, I was absent from school.	Üşüttüğüm için okula gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174797 (CK) & #1442604 (duran)
Since I wasn't hungry, I only ordered coffee.	Aç olmadığım için sadece kahve ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436112 (AlanF_US) & #3867910 (duran)
Since it began raining, I ran into the house.	Yağmur yağmaya başladığı için, eve doğru koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190270 (CK) & #1907968 (duran)
Since my mother was sick, I looked after her.	Annem hasta olduğu için, ona ben baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174796 (CK) & #1907970 (duran)
Since when do you care about your appearance?	Ne zamandan beri görünüşünü önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493213 (CM) & #4768187 (duran)
Since you have a fever, you should stay home.	Ateşiniz olduğu için evde kalmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477300 (CK) & #1907971 (duran)
Some abstract art is difficult to understand.	Bazı soyut sanatları anlaması zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277567 (CK) & #1739252 (freefighter)
Some boys play tennis and others play soccer.	Bazı delikanlılar tenis oynar diğerleri futbol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39375 (Zifre) & #1682076 (freefighter)
Some burglars broke into my house last night.	Bazı hırsızlar dün gece evime girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244760 (CK) & #1907974 (duran)
Some diseases are caused by a defective gene.	Bazı hastalıklara kusurlu bir gen tarafından sebep olunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681062 (Source_VOA) & #1210293 (duran)
Some eggs were good, but the others were bad.	Bazı yumurtalar iyiydi fakat diğerleri kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319425 (CK) & #1907976 (duran)
Some minerals are important for human health.	Bazı mineraller insan sağlığı için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681479 (Source_VOA) & #1907977 (duran)
Some of the students like to play the guitar.	Öğrencilerden bazıları gitar çalmayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21398 (CK) & #4062132 (deyta)
Some of them are healthy, but others are not.	Onlardan bazıları sağlıklı ama diğerleri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305263 (CM) & #5125339 (duran)
Some passengers complained about the service.	Bazı yolcular servis hakkında şikâyet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268407 (CK) & #1907978 (duran)
Some people believe they can rewrite history.	Bazı insanlar onların tarihi yeniden yazabileceklerine inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953280 (CK) & #3000899 (duran)
Some people don't know how to respect others.	Bazı insanlar diğerlerine saygı göstermeyi bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682777 (CM) & #3465331 (deyta)
Some people find this kind of thing annoying.	Bazı insanlar bu tür bir şeyi can sıkıcı buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529135 (CK) & #4536448 (duran)
Some people went by bus, and others by train.	Birkaç kişi otobüsle gitti, diğerleri trenle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35384 (CM) & #3354246 (User20656)
Some people were kind and others were unkind.	Bazı kişiler kibardı ve diğerleri kabaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269774 (CM) & #5012299 (User20656)
Some religious people can be very judgmental.	Bazı dindar insanlar yargılayıcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986147 (Airvian) & #4995521 (duran)
Some runners drink water as they are running.	Bazı koşucular koşarken su içerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274297 (CM) & #4615666 (User20656)
Some women look more masculine than feminine.	Bazı kadınlar kadınsıdan daha çok erkeksi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277460 (CK) & #1907982 (duran)
Somehow I can't picture Tom living in Boston.	Her nasılsa Tom'un Boston'da yaşadığını hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308383 (CK) & #4222421 (duran)
Someone else must've seen what happened, too.	Başka biri de neler olduğunu görmüş olmalı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237006 (CK) & #6992925 (duran)
Someone smashed the windshield of my new car.	Biri yeni arabamın ön camını paramparça etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544371 (MrShoval) & #4624428 (duran)
Someone told me that Tom now lives in Boston.	Biri bana Tom'un şimdi Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529134 (CK) & #4536445 (duran)
Something is wrong with the engine of my car.	Arabamın motorunda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251066 (CK) & #1909957 (duran)
Something is wrong with this washing machine.	Bu çamaşır makinesinde bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58108 (CK) & #1909958 (duran)
Sometimes too much to drink is barely enough.	Bazen içecek çok fazla şey ancak yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667930 (CK) & #1909960 (duran)
Sometimes trying your best isn't good enough.	Bazen elinden geleni yapmaya çalışmak yeterince iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5628210 (Hybrid) & #5638541 (duran)
Sooner or later, Tom will tell me everything.	Er ya da geç, Tom bana her şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663229 (CK) & #4719642 (duran)
Spinach is a rich source of iron and calcium.	Ispanak demir ve kalsiyum açısından zengin bir kaynaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2815087 (carlosalberto) & #2869964 (nergis)
Sports can be dangerous if safety is ignored.	Eğer emniyet göz ardı edilirse, spor tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51628 (CK) & #5350486 (duran)
Statistics don't always tell the whole story.	İstatistikler her zaman bütün hikayeyi anlatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280080 (CK) & #1909962 (duran)
Stop bugging me with your annoying questions!	Senin can sıkıcı sorularınla beni rahatsız etmeyi kes!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62984 (CM) & #5567241 (duran)
Stop leaving your clothes all over the floor.	Giysilerini zeminin her yerine bırakmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397294 (Hybrid) & #5476315 (duran)
Superstition is the religion of feeble minds.	Batıl inanç güçsüz akılların dinidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714848 (Scott) & #5524444 (duran)
Surely you don't really believe that, do you?	Elbette ona inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948267 (mailohilohi) & #5949382 (deyta)
Swimming is good exercise for the whole body.	Yüzme vücudun bütünü için iyi bir egzersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270877 (CK) & #1622931 (freefighter)
Swimming will develop many different muscles.	Yüzme birçok farklı kasları geliştirecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270883 (CM) & #4626607 (duran)
Take off your coat and make yourself at home.	Ceketini çıkar ve kendini evinde gibi hisset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62291 (CK) & #1909963 (duran)
Take off your hat when you enter a classroom.	Bir sınıfa girdiğiniz zaman şapkanızı çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19033 (Ignoto) & #2902213 (User20656)
Take your coat off and make yourself at home.	Ceketini çıkar ve kendini evindeymiş gibi hisset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487284 (CK) & #1909964 (duran)
Take your umbrella with you in case it rains.	Yağmur ihtimaline karşı şemsiyeni yanına al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26864 (CK) & #3646452 (vvv123)
Take your umbrella with you in case it rains.	Yağmur yağması ihtimaline karşı şemsiyeni yanına al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26864 (CK) & #3646454 (vvv123)
Telephone booths are very scarce around here.	Telefon kulübeleri burada çok az bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506906 (blay_paul) & #5658562 (duran)
Television stations broadcast 24 hours a day.	Televizyon istasyonları günde yirmi dört saat yayın yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680438 (Source_VOA) & #1909965 (duran)
Tell Tom I don't know where his car keys are.	Tom'a onun araba anahtarlarının nerede olduklarını bilmediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204557 (CK) & #4232194 (duran)
Tell Tom I don't want him dating my daughter.	Tom'a kızımla flört etmesini istemediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204556 (CK) & #4232192 (duran)
Tell Tom that I'll be in Australia all month.	Tom'a bütün ay Avustralya'da olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433462 (CK) & #6481462 (duran)
Tell Tom that if he's finished, he can leave.	Tom'a eğer hazırsa gidebileceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527458 (CK) & #6577816 (duran)
Tell me about some of the places you visited.	Bana ziyaret ettiğin yerlerden bazılarını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818788 (CK) & #3940968 (duran)
Tell me if there's anything I can do to help.	Yardım edebileceğim bir şey varsa söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829413 (Hybrid) & #4830182 (tornado)
Tell me if there's anything I can do to help.	Yardımcı olabileceğim bir şeyler varsa söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829413 (Hybrid) & #4830183 (tornado)
Tell me the reason you didn't come yesterday.	Bana dün gelmeme nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244679 (CK) & #1175319 (duran)
Tell me which one you want me to buy for you.	Bana senin için hangisini satın almamı istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048351 (CK) & #6056815 (deyta)
Tell me you understand what needs to be done.	Bana ne yapılması gerektiğini anladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204558 (CK) & #3845410 (duran)
Ten thousand yen will not cover the expenses.	On bin yen giderleri karşılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73026 (CK) & #1909966 (duran)
Terrorists attempted to blow up the building.	Teröristler binayı havaya uçurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616226 (CK) & #11616424 (deyta)
Thank you for helping me keep out of trouble.	Beladan uzak durmama yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610556 (CK) & #3703544 (duran)
Thank you very much for flying with us today.	Bugünkü uçuş için size içtenlikle teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598934 (CK) & #5398406 (deyta)
Thanks for telling me what needed to be done.	Ne yapılması gerektiğini bana söylediğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825135 (CK) & #3845453 (duran)
That aging film star has had three facelifts.	O yaşlanan film yıldızı üç kez yüz gerdirme ameliyatı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592543 (karloelkebekio) & #5404054 (deyta)
That big boy is bullying the little children.	O büyük çocuk küçük çocuklara zorbalık ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67998 (CM) & #5678407 (duran)
That blue car over there is the one I rented.	Oradaki o mavi araba kiraladığım arabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029225 (CK) & #6029286 (duran)
That book you lent me was really interesting.	Bana ödünç verdiğin bu kitap gerçekten ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680497 (CK) & #6800279 (duran)
That chef prepares different meals every day.	O şef her gün farklı yemekler hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2593268 (CK) & #5371460 (deyta)
That cost a lot more than I thought it would.	Bu olacağını düşündüğümden çok daha fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011843 (CK) & #4306389 (duran)
That could be the answer to all our problems.	Bu bütün sorunlarımız için cevap olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662799 (CK) & #5358537 (duran)
That didn't really happen. I just made it up.	O aslında olmadı. Onu sadece ben uydurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131632 (CK) & #5436312 (deyta)
That doesn't mean that the danger has passed.	Bu tehlikenin geçtiği anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852519 (Dejo) & #2869600 (nergis)
That doesn't seem quite so important anymore.	Bu artık o kadar önemli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591249 (CK) & #4076203 (duran)
That experience left a bad taste in my mouth.	O deneyim ağzımda kötü bir tat bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954319 (CK) & #1909967 (duran)
That incident happened when Tom was thirteen.	O olay, Tom on üç yaşındayken oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003680 (CK) & #6153558 (duran)
That is why he wasn't present at the meeting.	Toplantıda bulunmamasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51199 (CK) & #1909969 (duran)
That isn't the response that I was expecting.	Beklediğim cevap bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009330 (CK) & #10010531 (soliloquist)
That kind of behavior is just not acceptable.	O tür davranış sadece kabul edilebilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529133 (CK) & #4536444 (duran)
That man over there might be our new teacher.	Oradaki şu adam bizim yeni öğretmenimiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264787 (CK) & #3270111 (duran)
That matter was decided by the Supreme Court.	O konuda Anayasa Mahkemesi tarafından karar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47221 (CM) & #1042126 (duran)
That may be the reason Tom committed suicide.	O, Tom'un intihar etme nedeni olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126322 (CK) & #6129097 (duran)
That primary school has a strong soccer team.	O ilkokulun güçlü bir futbol takımı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68226 (CK) & #1836770 (duran)
That shouldn't take more than thirty minutes.	Yarım saatten fazla sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014367 (CK) & #4293534 (soliloquist)
That song reminds me of a famous movie actor.	O şarkı bana ünlü bir sinema oyuncusunu hatırlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49272 (CK) & #1909970 (duran)
That was a question I should've asked before.	Bu daha önce sormam gereken bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142739 (CK) & #3757493 (duran)
That was the first time I'd ever lied to Tom.	O, Tom'a şimdiye kadar ilk yalan söyleyişimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760712 (CK) & #6761099 (deyta)
That was the first time I'd ever lied to Tom.	Bu, Tom'a ilk yalan söyleyişimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760712 (CK) & #6761198 (duran)
That which is easily acquired is easily lost.	Selden gelen suya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20954 (Zifre) & #6992002 (soliloquist)
That's a question we're all asking ourselves.	Bu hepimizin kendimize sorduğu bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142724 (CK) & #4824429 (duran)
That's a really weird shade of red for a car.	Bu bir araba için gerçekten kırmızının garip bir tonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953322 (CK) & #2999924 (duran)
That's all I've been able to find out so far.	Şimdiye kadar öğrenebildiğimin hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717567 (CK) & #3119243 (duran)
That's all the information we need right now.	Bu şu anda ihtiyacımız olan tüm bilgi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895423 (CK) & #2638968 (sumeyye)
That's like the pot calling the kettle black.	Tencere dibin kara, seninki benden kara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630849 (karloelkebekio) & #7289800 (soliloquist)
That's like the pot calling the kettle black.	Dinime söven bari Müslüman olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630849 (karloelkebekio) & #7949807 (soliloquist)
That's like the pot calling the kettle black.	Dinime küfreden bari Müslüman olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630849 (karloelkebekio) & #7949808 (soliloquist)
That's not the response that I was expecting.	Beklediğim cevap bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10038537 (CK) & #10010531 (soliloquist)
That's not the worst thing that could happen.	Bu olabilecek en kötü şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133584 (CK) & #4323536 (duran)
That's reversing the logical order of things.	Bu, şeylerin mantık sırasını ters çevirmedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42995 (CM) & #1118845 (duran)
That's so simple that even a child can do it.	O kadar basit ki bir çocuk bile bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341339 (CK) & #7007689 (tulin)
That's something a woman wouldn't likely say.	Bu; bir kadının muhtemelen söylemeyeceği bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554640 (CK) & #11554797 (janTuki)
That's something we should probably consider.	Muhtemelen düşünmemiz gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496861 (CK) & #4634144 (duran)
That's the biggest strawberry I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en büyük çilek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187258 (CK) & #4832656 (duran)
That's the last thing I want to do right now.	Bu, şu anda yapmak istediğim en son şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640372 (CK) & #5313415 (deyta)
That's the most important thing in the world.	Bu, dünyada en önemli şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591261 (CK) & #4076131 (duran)
That's the person I told you about yesterday.	Bu sana dün bahsettiğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983130 (pne) & #5621159 (tulin)
That's why I didn't get any sleep last night.	Dün gece bu yüzden hiç uyumadım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822049 (CK) & #3889938 (duran)
That's why so many students are absent today.	Bu nedenle bugün pek çok öğrenci yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229285 (Scott) & #5306098 (deyta)
The Colombian government demanded more money.	Kolombiya hükümeti daha fazla para talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804358 (Source_VOA) & #1156700 (duran)
The Medieval Era gave way to the Renaissance.	Orta çağ Rönesansa yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671644 (darinmex) & #1059274 (duran)
The President refused to answer the question.	Başkan soruyu cevaplamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275885 (CK) & #1912893 (duran)
The Soviet Union and its allies refused help.	Sovyetler Birliği ve onun müttefikleri yardım etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804110 (Source_VOA) & #1912931 (duran)
The Statue of Liberty is a symbol of America.	Özgürlük Heykeli Amerika'nın sembolüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264871 (CK) & #4861168 (duran)
The Statue of Liberty is located in New York.	Özgürlük Anıtı New York'ta bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599043 (CK) & #4763241 (duran)
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.	Tokaido Hattı, tayfun tarafından felce uğratıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279706 (CM) & #5443463 (deyta)
The U.S. economy is the largest in the world.	ABD ekonomisi, dünyanın en büyüğüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67505 (CM) & #5327211 (deyta)
The United States is a country of immigrants.	Amerika Birleşik Devletleri göçmenler ülkesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399594 (Hybrid) & #5276934 (deyta)
The United States navy was not ready for war.	Amerika Birleşik Devletleri donanması, savaş için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804231 (Source_VOA) & #1156448 (duran)
The accident happened previous to my arrival.	Kaza ben gelmeden önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47103 (CM) & #5031842 (duran)
The accident was due to his careless driving.	Kaza onun dikkatsiz sürüşü yüzündendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47091 (CM) & #5677733 (duran)
The accountant would not concede the mistake.	Muhasebeci hatayı kabul etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22456 (CK) & #850604 (duran)
The actress looks younger than she really is.	Aktris gerçekte olduğundan daha genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46579 (CK) & #1909971 (duran)
The actress looks younger than she really is.	Kadın oyuncu, olduğundan daha genç gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46579 (CK) & #3065831 (Themis06)
The actual cost was higher than the estimate.	Gerçek bedel tahmin edilenden daha yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265224 (CM) & #3051772 (Themis06)
The actual price was lower than I'd expected.	Gerçek fiyat beklediğimden daha düşüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527457 (CK) & #6577811 (duran)
The administration makes important decisions.	Yönetim önemli kararlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680084 (Source_VOA) & #1909972 (duran)
The air on top of the mountain was very thin.	Dağın tepesindeki hava çok inceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245102 (CM) & #5238223 (duran)
The allies controlled all major Iraqi cities.	Müttefikler bütün önemli Irak şehirlerini kontrol altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804109 (Source_VOA) & #1909974 (duran)
The apple was cut in two by her with a knife.	Elma bir bıçakla onun tarafından ikiye kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325928 (CM) & #4752341 (duran)
The apples that he sent to me were delicious.	Bana gönderdiği elmalar lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487453 (CH) & #1770639 (duran)
The armed hijackers terrified the passengers.	Silahlı hava korsanları yolcuları dehşete düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319451 (CK) & #1909975 (duran)
The audience clapped loudly after his speech.	Konuşmasından sonra seyirciler yükse sesle alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277948 (CK) & #1739277 (freefighter)
The author described the murder case vividly.	Yazar cinayet davasını inandırıcı biçimde açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47781 (CK) & #1909976 (duran)
The bad weather is responsible for the delay.	Bu gecikmeden kötü hava sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277371 (CM) & #5677275 (duran)
The bad weather's preventing me from leaving.	Kötü hava benim gitmemi engelliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538762 (mailohilohi) & #4539789 (duran)
The bad-tempered man snapped at his daughter.	Kötü huylu adam kızını ısırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50556 (CK) & #1909978 (duran)
The bad-tempered man snapped at his daughter.	Kötü huylu bir adam kızını tersledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50556 (CK) & #4223528 (duran)
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.	Banka, 09:00 'da açılır ve 15:00 'de kapanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48622 (CK) & #1040905 (duran)
The bar was so crowded you could hardly move.	Bar öyle kalabalıktı ki, zorlukla hareket ediliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203496 (patgfisher) & #4207886 (tornado)
The barn is full of farm equipment and tools.	Ahır, çiftlik ekipmanları ve aletleri ile dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097004 (CK) & #5816435 (duran)
The baseball game was called off due to rain.	Yağmur yüzünden oyun iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26753 (CK) & #2442730 (meinung44)
The battle was an important defeat for Japan.	Savaş Japonya için önemli bir yenilgiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804139 (Source_VOA) & #1909979 (duran)
The bedroom curtains have faded at the edges.	Yatak odası perdeleri kenarlarında soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268927 (CM) & #5546229 (duran)
The big fire reduced the whole town to ashes.	Büyük bir ateş bütün kasabayı kül haline getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275582 (CM) & #1210647 (duran)
The boat was approaching the English Channel.	Gemi Manş Denizine yaklaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259269 (_undertoad) & #3547041 (deyta)
The book is a sort of autobiographical novel.	Kitap bir tür otobiyografik romandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892618 (CM) & #5301489 (deyta)
The box is light enough for a child to carry.	Kutu bir çocuğun taşıması için yeterince hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44459 (CK) & #1909980 (duran)
The box was so heavy that I couldn't lift it.	Kutu o kadar ağırdı ki onu kaldıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44466 (CK) & #1909985 (duran)
The boy and the girl seem to know each other.	Oğlan ve kız birbirlerini tanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267951 (CK) & #1909986 (duran)
The boy crammed all his clothes into the bag.	Çocuk bütün elbiselerini çantaya tıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46375 (CK) & #1909987 (duran)
The boy has grown out of all his old clothes.	Çocuk eski elbiselerine sığmayacak kadar büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268029 (CK) & #1909989 (duran)
The boy mocked his friend for being a coward.	Çocuk, korkak olduğu için, arkadaşıyla alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45391 (CM) & #1223534 (duran)
The boy seems to be coming in this direction.	Çocuk bu yöne geliyor gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68211 (CM) & #3856556 (duran)
The boy was lying on his stomach watching TV.	Çocuk karnının üzerinde yatarak televizyon izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45414 (CK) & #1909991 (duran)
The boy will wait for you till you come back.	Sen gelene kadar çocuk seni bekleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46410 (CK) & #1909992 (duran)
The boycott lasted a little more than a year.	Boykot bir yıldan biraz fazla sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807536 (Source_VOA) & #1909993 (duran)
The brain needs a continuous supply of blood.	Beynin sürekli bir kan kaynağına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267665 (CK) & #1909994 (duran)
The bus fares have been raised by 20 percent.	Otobüs bilet ücretleri yüzde yirmi yükselmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35245 (CK) & #1909996 (duran)
The bus is capable of carrying thirty people.	Otobüs otuz kişi taşıyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60682 (CK) & #1909997 (duran)
The bus stop is five minutes' walk from here.	Otobüs durağı buradan beş dakikalık yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35236 (CK) & #1909998 (duran)
The busy woman ignored the ringing telephone.	Meşgul kadın çalan telefonu görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681185 (Source_VOA) & #1910000 (duran)
The butcher shop sells assorted cuts of meat.	Kasap etin çeşitli kesimlerini satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681448 (Source_VOA) & #1910001 (duran)
The captain went to sea when he was nineteen.	Kaptan on dokuz yaşındayken denize gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45658 (CK) & #1067086 (duran)
The car broke down on the way to the airport.	Araba havalimanına giderken bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265432 (CK) & #1910003 (duran)
The castle is on the other side of the river.	Kale nehrin diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499883 (vivace160) & #4646465 (duran)
The cathedral was destroyed by an earthquake.	Katedral depremde yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888321 (Hybrid) & #8202506 (tulin)
The cause of the accident is not known to us.	Kazanın nedeni bizce bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263705 (CM) & #3337985 (deyta)
The cause of the accident is still not clear.	Kazanın nedeni henüz belli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746434 (mervert1) & #4060738 (deyta)
The cause of the fire was his cigarette butt.	Yangının nedeni onun sigara izmaritiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23825 (CK) & #1096555 (duran)
The charge for a front row seat is 5 dollars.	Ön sıra koltuklar için ücret 5 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273645 (CM) & #4480344 (duran)
The children are having a snack on the patio.	Çocuklar verandada bir aperitif yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737786 (catcher) & #5508022 (duran)
The children are singing around the campfire.	Çocuklar kamp ateşi etrafında şarkı söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350159 (CK) & #5104068 (duran)
The children are supposed to be sleeping now.	Şimdi çocukların uyuması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177930 (CK) & #3860156 (duran)
The circus amazed and delighted the children.	Sirkler çocukları şaşırttı ve sevindirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54215 (CK) & #1910962 (duran)
The clerk said, "What can I do for you, sir?"	Katip "Sizin için ne yapabilirim, efendim?" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279015 (CK) & #5258651 (duran)
The clothes Tom wears are made by his mother.	Tom'un giydiği kıyafetler annesi tarafından yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782828 (CK) & #5783370 (duran)
The committee decided to call off the strike.	Komite grevin iptaline karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28260 (CM) & #2442752 (meinung44)
The company has branches in all large cities.	Şirketin büyük şehirlerde şubeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49049 (CM) & #5857020 (duran)
The cook prepares different dishes every day.	Aşçı her gün farklı yemekler hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462664 (lukaszpp) & #850324 (duran)
The correspondent filed a report from Moscow.	Muhabir Moskova'dan bir rapor gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44663 (CK) & #1068856 (duran)
The cost of living has increased drastically.	Yaşamanın maliyeti şiddetle artmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744159 (CK) & #3106899 (duran)
The country is abundant in natural resources.	Bu ülke doğal kaynak açısından zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47847 (CM) & #3365612 (maydoo)
The country's economy depends on agriculture.	Ülke ekonomisi tarıma dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47908 (CK) & #1910974 (duran)
The country's main social problem is poverty.	Ülkenin temel sosyal sorunu yoksulluk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681416 (Source_VOA) & #1910977 (duran)
The court found him guilty of stealing money.	Mahkeme onu para çalmaktan suçlu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282967 (CM) & #5714168 (duran)
The curtains and the carpet are a good match.	Perdeler ve halı iyi bir eşleşmedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63833 (CM) & #5705118 (duran)
The daffodil is the national flower of Wales.	Nergis, Galler'in milli çiçeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152637 (Vanilla) & #4740091 (tulin)
The date of the party is still up in the air.	Partinin tarihi henüz belirsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35652 (CK) & #1910982 (duran)
The dictator came to power fifteen years ago.	Diktatör on beş yıl önce iktidara geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490541 (arnxy20) & #5487517 (duran)
The doctor advised him to ease up on alcohol.	Doktor ona alkolü azaltmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28097 (CS) & #2912186 (duran)
The doctor advised me to take a long holiday.	Doktor bana uzun bir tatile çıkmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27963 (CK) & #1910986 (duran)
The doctor advised my father to stop smoking.	Doktor babama sigarayı bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27957 (CK) & #1910987 (duran)
The doctor asked Tom what the pain felt like.	Doktor Tom'a nasıl bir acı hissettiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027324 (CK) & #1248736 (duran)
The doctor can see you at ten on May seventh.	Doktor sizi yedi Mayıs saat onda görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72525 (CK) & #1910989 (duran)
The doctor said he wants you to quit smoking.	Doktor sigarayı bırakmanı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953344 (CK) & #2953481 (duran)
The doctor suggested that he give up smoking.	Doktor sigarayı bırakmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27937 (CK) & #1910990 (duran)
The doctor told me that I would recover soon.	Doktor bana yakında iyileşeceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27976 (CK) & #1910995 (duran)
The doctor urged the patient to stop smoking.	Doktor hastayı sigarayı bırakması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682281 (Source_VOA) & #1911001 (duran)
The doctor wants Tom to lose a little weight.	Doktor Tom'un biraz kilo vermesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4599799 (AlanF_US) & #4599826 (dehset21)
The doctor warned me to stay away from booze.	Doktor, içkiden uzak durmam için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714968 (Nevado) & #3333236 (deyta)
The doctor was not sure what the trouble was.	Doktor sorunun ne olduğundan emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38221 (CK) & #1911004 (duran)
The doctors don't know what's wrong with Tom.	Doktorlar Tom'un nesi olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522034 (CK) & #3786844 (duran)
The doctors revived Tom with a defibrillator.	Doktor bir şok cihazı ile Tom'u canlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893186 (CK) & #3972328 (duran)
The dog was covered in mud from head to foot.	Köpek baştan ayağa çamur kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064061 (CM) & #4840684 (deyta)
The driver is deeply attached to his old car.	Sürücü eski arabasına derinden bağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221447 (CM) & #3422916 (deyta)
The drought did severe damage to the harvest.	Kuraklık, hasada ciddi hasar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281141 (CM) & #5812620 (deyta)
The effects of the medicine were wearing off.	İlacın etkileri yavaş yavaş azalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324228 (CK) & #1911443 (duran)
The enemy gave in without further resistance.	Düşman daha fazla direnç göstermeden pes etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278674 (CM) & #4841132 (duran)
The enemy is becoming more and more powerful.	Düşman gittikçe daha güçlü oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663228 (CK) & #4719641 (duran)
The estate went to his daughter when he died.	Mirası öldüğünde kızına kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283696 (CM) & #3148101 (deyta)
The fact is that I haven't read the book yet.	Gerçek kitabı henüz okumamış olmamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265105 (CM) & #1064724 (duran)
The family is the most basic unit of society.	Aile, toplumun en temel birimidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3761474 (patgfisher) & #5409410 (deyta)
The fire broke out after the staff went home.	Personel eve gittikten sonra yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23808 (CK) & #1096536 (duran)
The flood did a lot of damage to the village.	Sel köye bir sürü zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47987 (CK) & #1911453 (duran)
The flowers in the garden are very beautiful.	Bahçedeki çiçekler çok güzeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278466 (Dejo) & #4841961 (deyta)
The flutes and violins are playing in unison.	Flütler ve kemanlar uyum içinde çalıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5978123 (mailohilohi) & #5984837 (duran)
The fog prevented the planes from taking off.	Sis uçakların kalkışını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322856 (CM) & #7884514 (soliloquist)
The fog prevented the planes from taking off.	Sis uçakların havalanmasına mâni oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322856 (CM) & #7884517 (soliloquist)
The foreigner soon got used to Japanese food.	Yabancı kısa sürede Japon yemeklerine alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48976 (CM) & #3799878 (duran)
The gardener didn't let us walk on the grass.	Bahçıvan çimlerin üzerinde yürümemize izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878014 (papabear) & #4842072 (deyta)
The girl made a doll out of a piece of cloth.	Kız bir parça bezden bir bebek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267870 (CK) & #1912851 (duran)
The girl sitting at the piano is my daughter.	Piyanoda oturan kız benim kızımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398758 (CK) & #858456 (duran)
The girls were not afraid, but the boys were.	Kızlar değil ama erkekler korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267233 (CK) & #1727323 (freefighter)
The girls were not afraid, but the boys were.	Kızlar korkmuyordu ama erkekler korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267233 (CK) & #1912852 (duran)
The good old days have gone, never to return.	Eski güzel günler geçti, asla dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22281 (CK) & #5220056 (deyta)
The government has imposed a new tax on wine.	Hükümet şaraba yeni bir vergi koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271450 (CK) & #1739040 (freefighter)
The government must make fundamental changes.	Hükümet temel değişiklikler yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271472 (CM) & #861772 (duran)
The government of that country is now stable.	O ülkenin hükümeti atık kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47890 (CK) & #4925797 (duran)
The grapes are so sour that I can't eat them.	Üzüm o kadar ekşiydi ki onu yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3379291 (aengelberg) & #4874535 (duran)
The grass in the park is green and beautiful.	Parktaki çim yeşil ve güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240439 (CK) & #1217051 (duran)
The guide sat at the front right of the raft.	Rehber salın ön sağında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681121 (Source_VOA) & #1210353 (duran)
The guy we met yesterday in the park was Tom.	Dün parkta karşılaştığımız adam Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529132 (CK) & #4536442 (duran)
The hero finally defeated the evil scientist.	Kahraman nihayetinde kötü bilim adamını yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127457 (Scott) & #5795896 (duran)
The higher we go up, thinner the air becomes.	Ne kadar yükseğe gidersek hava o kadar incelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241231 (CM) & #5067080 (duran)
The hijackers moved to the rear of the plane.	Korsanlar uçağın arkasına ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35534 (CK) & #1912853 (duran)
The hospital where Tom was born is in Boston.	Tom'un doğduğu hastane Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433461 (CK) & #6481463 (duran)
The hotel I'm staying at is near the station.	Kaldığım otel istasyona yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494266 (CK) & #5256780 (duran)
The house collapsed under the weight of snow.	Ev karın ağırlığı altında çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272584 (CK) & #1912854 (duran)
The house is being painted by a professional.	Ev bir profesyonel tarafından boyanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49353 (CK) & #1912855 (duran)
The house is going to feel empty without you.	Evin sensiz boş hissedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010262 (Hybrid) & #3066200 (duran)
The house where I live belongs to my parents.	Aileme ait olan evde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4457179 (marllboro06) & #4457180 (marllboro06)
The ice on the lake couldn't bear his weight.	Göldeki buz onun ağırlığına dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239979 (CM) & #3343304 (deyta)
The important thing right now is to find Tom.	Şu anda önemli olan Tom'u bulmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734545 (CK) & #3769138 (duran)
The information you gave me is of little use.	Bana verdiğin bilgi az kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17723 (kebukebu) & #1056836 (duran)
The informer's identity has to remain secret.	Muhbirin kimliği gizli kalmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164458 (CK) & #4820968 (duran)
The kids urged their father to leave quickly.	Çocuklar babalarını hızla ayrılmaya zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245770 (CK) & #6208897 (duran)
The king's throne was made out of solid gold.	Kralın tahtı som altından yapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984539 (Hybrid) & #3070446 (duran)
The kitten was drinking milk under the table.	Kedi yavrusu masanın altında süt içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267664 (CK) & #1912857 (duran)
The landlord says he wants to raise the rent.	Ev sahibi kirayı yükseltmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275579 (CK) & #1210642 (duran)
The last time I saw Tom was about a year ago.	Tom'u son gördüğümde yaklaşık bir yıl önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431001 (CK) & #4115528 (duran)
The last time I saw him, he was very healthy.	Onu son gördüğümde, o çok sağlıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304555 (CK) & #1755924 (duran)
The last time I spoke to Tom was last Monday.	Tom'la en son geçen Pazartesi konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183400 (CK) & #4798557 (deyta)
The lavishness of the party amazed everybody.	Partinin müsrifliği herkesi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268369 (_undertoad) & #5565896 (duran)
The leaders assembled in Paris for a meeting.	Liderler bir toplantı için Paris'te toplandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246263 (CM) & #1087799 (duran)
The leather jacket has worn out at the elbow.	Deri ceket dirsekten aşınmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48959 (CM) & #5354193 (deyta)
The less fuss made the better, in my opinion.	Bence daha az yaygara daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825836 (CK) & #5828715 (duran)
The less you have, the less you have to lose.	Ne kadar az kazanırsan o kadar az kaybetmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283483 (Adelpa) & #4287177 (duran)
The level of the river rose little by little.	Nehrin seviyesi yavaş yavaş yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273199 (CM) & #5533010 (duran)
The little boy sat on his father's shoulders.	Küçük çocuk babasının omuzlarına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43516 (CK) & #1912858 (duran)
The magazine you lent me is very interesting.	Bana ödünç verdiğin dergi çok ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494017 (CK) & #1661408 (freefighter)
The magazines are piled up next to the table.	Dergiler masanın yanında yığılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244953 (CM) & #4874417 (duran)
The magician made birds appear and disappear.	Sihirbaz, kuşu görünür ve görünmez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593696 (DostKaplan) & #4804187 (deyta)
The maid asked if we wanted the room cleaned.	Hizmetçi odanın temizlenmesini isteyip istemediğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640371 (CK) & #5869793 (duran)
The man is mourning after receiving sad news.	Adam üzücü haberi aldıktan sonra yas tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681527 (Source_VOA) & #1912860 (duran)
The man on the floor had a knife in his back.	Yerdeki adamın sırtında bir bıçağı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640370 (CK) & #4797756 (duran)
The manager of this store is growing a beard.	Bu mağazanın müdürü sakal uzatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57752 (CK) & #1912865 (duran)
The measles vaccine is almost 100% effective.	Kızamık aşısı neredeyse yüzde yüz etkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769168 (CK) & #8181567 (soliloquist)
The measles vaccine is almost 100% effective.	Kızamık aşısının tutma oranı neredeyse %100'dür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769168 (CK) & #8181568 (soliloquist)
The medicine has to be taken every six hours.	İlaç her altı saatte bir alınmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72413 (CM) & #1035956 (duran)
The meeting has been put off until next week.	Toplantı gelecek haftaya kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22477 (CK) & #1215005 (duran)
The meeting was canceled because of the rain.	Yağmur nedeniyle toplantı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22568 (CK) & #474528 (duran)
The meeting will start at four o'clock sharp.	Toplantı tam dörtte başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22444 (CK) & #2003072 (duran)
The method was too expensive to be practical.	Yöntem uygulanmak için fazla pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44021 (CM) & #5353507 (deyta)
The middle aged man was charged with assault.	Orta yaşlı adam tecavüz ile suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45098 (CM) & #5013469 (duran)
The milkman came around at six every morning.	Sütçü her sabah yaklaşık saat altıda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19452 (CK) & #8224225 (deyta)
The money was hidden beneath the floorboards.	Para döşeme tahtalarının altında gizlenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18584 (piksea) & #1060741 (duran)
The more you have, the more you have to lose.	Ne kadar kazanırsan o kadar kaybetmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283487 (Adelpa) & #4287176 (duran)
The most dangerous beast is the beast within.	En tehlikeli canavar içindeki canavardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638024 (dimitris) & #5608011 (duran)
The motive for the attack is still not clear.	Saldırının altında yatan neden hâlâ netlik kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833456 (CK) & #9833584 (soliloquist)
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.	Cinayet sabah üç ile beş arası oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244937 (CM) & #3585881 (duran)
The museum has an exhibit of ancient weapons.	Müzenin bir eski silahlar sergisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682387 (Source_VOA) & #1912869 (duran)
The naughty girl assumed an air of innocence.	Yaramaz kız bir masum havası üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50682 (CM) & #5026655 (duran)
The new house didn't live up to expectations.	Yeni ev beklentilere ulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269112 (CK) & #5377753 (duran)
The new president wants to build up the army.	Yeni başkan ordu kurmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269339 (CM) & #5559967 (duran)
The newly married couple walked hand in hand.	Yeni evli çift el ele yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46094 (CM) & #5654740 (duran)
The news caused alarm throughout the village.	Haber köyün her tarafında korkuya neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45211 (CM) & #5554193 (duran)
The news of the accident caused public alarm.	Kaza haberi kamu alarmına neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47150 (CK) & #1041933 (duran)
The newspaper says that he committed suicide.	Gazete onun intihar ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269395 (CK) & #1727720 (freefighter)
The novelist gathered materials for his work.	Roman yazarı çalışma için malzemeleri topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46506 (CK) & #1912870 (duran)
The number of college students is increasing.	Üniversite öğrencilerinin sayısı artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275630 (CK) & #1210717 (duran)
The number of employees doubled in ten years.	Çalışan sayısı on yıl içinde iki katına çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680737 (Source_VOA) & #1021281 (duran)
The number of private colleges has increased.	Özel üniversitelerin sayısı arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263336 (CK) & #1912872 (duran)
The number you have called is not in service.	Aradığınız numara kullanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024832 (CK) & #3027249 (duran)
The old church by the lake is very beautiful.	Gölün yanındaki eski kilise çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239970 (CK) & #1912874 (duran)
The old cottage has a certain charm about it.	Eski yazlığın bu konuda belirli bir çekiciliği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48155 (orcrist) & #5547355 (duran)
The old man gave me a useful piece of advice.	Yaşlı adam bana bir parça faydalı öğüt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326454 (CK) & #1465567 (duran)
The old man saw my notebook and smiled at me.	Yaşlı adam dizüstü bilgisayarımı gördü ve bana gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326448 (CK) & #1912876 (duran)
The old man sitting on the wall looked bored.	Duvarda oturan yaşlı adam sıkılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236997 (CK) & #6874755 (duran)
The old man stopped suddenly and looked back.	Yaşlı adam aniden durdu ve geriye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43391 (CK) & #1912878 (duran)
The old man walked across the road carefully.	Yaşlı adam yolu dikkatlice yürüyerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43349 (CK) & #1912879 (duran)
The old man was sitting with his arms folded.	Yaşlı adam kollarını bağlamış oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326455 (CM) & #4845547 (dursun)
The old woman you just saw is my grandmother.	Az önce gördüğün yaşlı kadın benim büyükannem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161456 (CarpeLanam) & #5169736 (duran)
The older brother became a successful trader.	Büyük erkek kardeş başarılı bir tüccar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044306 (AlanF_US) & #5040477 (duran)
The older he grew, the more modest he became.	Yaşlandıkça, daha alçak gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302340 (CM) & #1796190 (duran)
The only girl Tom ever really liked was Mary.	Tom'un şimdiye kadar gerçekten sevdiği tek kız Mary idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502707 (CK) & #3710815 (duran)
The only one who knows how to do that is Tom.	Onu nasıl yapacağını bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405672 (CK) & #5405722 (duran)
The only person Tom wants to talk to is Mary.	Tom'un konuşmak istediği tek kişi Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123425 (CK) & #6980156 (duran)
The only thing I know about you is your name.	Senin hakkında bildiğim tek şey senin adın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822132 (CK) & #3889800 (duran)
The only thing Tom ever gave me was this hat.	Tom'un bana verdiği tek şey bu şapkaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527456 (CK) & #6577819 (duran)
The only thing that's certain is uncertainty.	Kesin olan tek şey, belirsizliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868368 (patgfisher) & #3871778 (vvv123)
The orange didn't taste either sweet or sour.	Portakalın tatlı ya da ekşi tadı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50603 (CM) & #4080234 (duran)
The other committee consists of four members.	Diğer komite dört üyeden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31525 (CK) & #1912880 (duran)
The participants accused him of carelessness.	Katılımcılar onu dikkatsizlikle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245042 (CK) & #1912881 (duran)
The passengers on board were mostly Japanese.	Gemideki yolcular çoğunlukla Japondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268421 (CK) & #1912882 (duran)
The patient was well cared for by the doctor.	Hasta doktor tarafından iyi bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681706 (Source_VOA) & #1912884 (duran)
The peddler carried a big bundle on his back.	Seyyar satıcı sırtında büyük bir paket taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241130 (CM) & #5066730 (duran)
The people I lend money to never pay me back.	Borç verdiğim insanlar asla bana geri ödeme yapmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201590 (Shishir) & #4791463 (deyta)
The people tried to clear the street of snow.	İnsanlar sokaktaki karları temizlemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45998 (CM) & #2437968 (User20656)
The picnic area is easily accessible by road.	Piknik alanına kara yolu ile kolayca ulaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529131 (CK) & #4536440 (duran)
The plane took off and was soon out of sight.	Uçak havalandı ve kısa sürede gözden uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318105 (CM) & #4822190 (duran)
The plumber pumped the water out of the pipe.	Su tesisatçısı suyu borudan dışarı pompaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681811 (Source_VOA) & #1912885 (duran)
The pole vaulter jumped more than seven feet.	Sırıkla atlamacı, yedi feetten fazla atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681273 (Source_VOA) & #5310883 (deyta)
The police are going to eventually catch you.	Polis sonunda sizi yakalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871375 (CK) & #3972721 (duran)
The police are telling people to stay inside.	Polisler insanlara içeride kalmalarını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204555 (CK) & #4232189 (duran)
The police arrested a man who looks like Tom.	Polis Tom'a benzeyen bir adam tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4767328 (DostKaplan) & #4776587 (duran)
The police found Tom's blood on Mary's shoes.	Polis Mary'nin ayakkabılarında Tom'un kanını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013319 (CK) & #4299588 (duran)
The police officer asked me what my name was.	Polis memuru adımın ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953364 (CK) & #2998936 (duran)
The police seem to know exactly where we are.	Polis nerede olduğumuzu tam olarak biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892110 (CK) & #3035826 (duran)
The police think that Tom beat Mary to death.	Polis Tom'un Mary'yi öldüresiye dövdüğünü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030031 (CK) & #1128332 (duran)
The police were on the scene of the accident.	Polisler kaza mahallindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238071 (CM) & #4954428 (duran)
The policeman observed the man open the door.	Polis, adamın kapıyı açmasını inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48456 (CM) & #5350182 (deyta)
The policeman wouldn't let go of the suspect.	Polis şüpheliyi bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238153 (CK) & #1912888 (duran)
The policemen subdued Tom and handcuffed him.	Polis, Tom'u etkisiz hale getirdi ve onu kelepçeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3928337 (Amastan) & #5269191 (deyta)
The poor get poorer, and the rich get richer.	Fakirler daha fakir olur ve zenginler daha zengin olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499310 (mailohilohi) & #5499353 (duran)
The poor man was never to see his wife again.	Zavallı adam karısını bir daha asla görmeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63443 (CK) & #6107866 (duran)
The population of Japan is less than America.	Japonya'nın nüfusu Amerika'dan daha azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281424 (CK) & #1753693 (freefighter)
The population of this village had decreased.	Bu köyün nüfusu azalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58002 (CK) & #4857560 (deyta)
The portions at that restaurant are generous.	O restorandaki porsiyonlar bol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501801 (CK) & #4816906 (duran)
The portions at this restaurant are generous.	Bu restoranda porsiyonlar boldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899630 (CK) & #5899803 (duran)
The post office is just across from the bank.	Postane tam bankanın karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324548 (CK) & #1219769 (duran)
The post office is not far from your college.	Postane kolejden uzak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324549 (CK) & #1219770 (duran)
The president is a down-to-earth kind of man.	Başkan ayakları yere basan bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265382 (CM) & #12398896 (bixen65039)
The president was a farmer when he was young.	Başkan gençken bir çiftçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45482 (CK) & #1912894 (duran)
The president's son leads the special forces.	Başkanın oğlu özel kuvvetlere başkanlık ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456332 (raghebaraby) & #1456388 (duran)
The president's term of office is four years.	Başkanın görev süresi dört yıldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275878 (CM) & #4782715 (deyta)
The price is kind of high, but it's worth it.	Fiyat biraz yüksek ama buna değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619944 (CK) & #3690232 (duran)
The price they are charging seems reasonable.	Onların istediği fiyat makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496509 (CK) & #4998859 (duran)
The priceless china shattered into fragments.	Paha biçilmez porselen parçalara ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37798 (CK) & #1912900 (duran)
The prices in this pastry shop are very high.	Bu pastanede fiyatlar çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259876 (CM) & #5259182 (deyta)
The primary cause of his failure is laziness.	Onun başarısızlığının ana nedeni tembelliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286549 (CM) & #603541 (duran)
The professor was criticized by the students.	Profesör, öğrencileri tarafından eleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573759 (trieuho) & #4474425 (deyta)
The prospects for Japan's future look dismal.	Japonya'nın gelecek için beklentileri kasvetli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281415 (CK) & #1912906 (duran)
The queen wore a very beautiful silver dress.	Kraliçe çok güzel bir gümüş elbise giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4001634 (Joseph) & #4870114 (deyta)
The question is how to get this done in time.	Soru bunu zamanında nasıl yaptırmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405475 (CK) & #4159577 (duran)
The question is where should we park our car.	Sorun arabamızı nereye park etmemiz gerektiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #381512 (CM) & #4625608 (duran)
The question is whether Tom can do it or not.	Sorun Tom'un onu yapabilip yapamayacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413233 (CK) & #4150933 (duran)
The question was impossible for us to answer.	Soruyu cevaplamamız imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46913 (CK) & #1912908 (duran)
The rain stopped as soon as they went inside.	Onlar içeri girer girmez yağmur durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371788 (Anon) & #5306524 (deyta)
The real issue is how to prevent the disease.	Gerçek mesele hastalığın nasıl önleneceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322232 (CM) & #4517958 (duran)
The red umbrella reminded her of her grandma.	Kırmızı şemsiye ona büyükannesini hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272296 (CK) & #1912912 (duran)
The resistance movement has gone underground.	Direniş hareketi yeraltına indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693397 (darinmex) & #3298806 (deyta)
The rightmost lane is now under construction.	En sağdaki şerit yapım aşamasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27280 (CK) & #1088435 (duran)
The ringgit is the currency of which country?	Ringgit hangi ülkenin para birimidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818066 (DostKaplan) & #7835656 (Gulo_Luscus)
The ringgit is the currency of which country?	Ringgit nerenin parası?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818066 (DostKaplan) & #7835657 (Gulo_Luscus)
The roads are slippery, so please be careful.	Yollar kaygan, onun için lütfen dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039445 (CK) & #4040760 (tornado)
The robber stood surrounded by ten policemen.	Soyguncu on tane polis tarafından kuşatılmış durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44942 (CM) & #5352841 (deyta)
The room had only a bed, a table and a chair.	Odanın sadece bir yatağı, bir masası ve bir sandalyesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450039 (sharptoothed) & #2485419 (duran)
The room is very cold. The fire has gone out.	Oda çok soğuk. Ateş söndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319563 (CK) & #848319 (deyta)
The room was filled with the smell of coffee.	Oda kahve kokusuyla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8972112 (sundown) & #12398617 (atay)
The rope wasn't strong enough to support him.	Halat onu taşıyacak kadar güçlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49699 (CK) & #1912915 (duran)
The rumor is that they're going to Australia.	Söylenti onların Avustralya'ya gidiyor olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943076 (CK) & #2946771 (duran)
The scenery was beautiful beyond description.	Sahne açıklama ötesinde güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48051 (Zifre) & #5885872 (duran)
The school is a half-mile walk from my house.	Okul evimden yarım millik yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48936 (CK) & #1912918 (duran)
The scientist is conducting medical research.	Bilim adamı tıbbi araştırma yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681913 (Source_VOA) & #1912924 (duran)
The service agent helped me solve my problem.	Servis temsilcisi problemi çözmeme yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682048 (Source_VOA) & #1912928 (duran)
The settlers embraced the Christian religion.	Yerleşimciler Hıristiyan dinini kucakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22047 (CK) & #1237640 (duran)
The sheriff is waiting for you in his office.	Şerif seni ofisinde bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454846 (CM) & #5368934 (deyta)
The ship capsized in the middle of the ocean.	Gemi okyanusun ortasında devrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727918 (AlanF_US) & #3598852 (deyta)
The ship capsized in the middle of the ocean.	Gemi okyanusun ortasında alabora oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727918 (AlanF_US) & #5318545 (deyta)
The shirt that I've just bought is very nice.	Az önce aldığım gömlek çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721167 (kieranjpball) & #3616712 (duran)
The smell of the roses filled the whole room.	Güllerin kokusu bütün odayı doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966145 (Joutsentaika) & #5966173 (duran)
The sniper picked off his victims one by one.	Keskin nişancı, kurbanlarını birer birer vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567827 (darinmex) & #5841934 (deyta)
The snow was piled up outside the front door.	Kar ön kapının dışında yığılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820775 (sharptoothed) & #5782373 (duran)
The sooner we start, the sooner we'll finish.	Ne kadar erken başlarsak, o kadar erken bitiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615308 (darinmex) & #1031200 (duran)
The sooner we start, the sooner we'll finish.	Ne kadar erken başlarsak o kadar erken bitiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615308 (darinmex) & #2315588 (Gulo_Luscus)
The speaker's comments were highly offensive.	Sözcünün yorumları oldukça rahatsız ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681610 (Source_VOA) & #1912933 (duran)
The story about Tom eating my cat isn't true.	Kedimi yiyen Tom hakkındaki hikaye doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847682 (CK) & #4577785 (duran)
The story was handed down from father to son.	Hikaye babadan oğula miras kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43282 (CM) & #5365948 (deyta)
The striking workers protested their pay cut.	Grev yapan işçiler ücretlerinin kesilmesini protesto etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681806 (Source_VOA) & #1912934 (duran)
The student body is opposed to the new rules.	Öğrenci birliği yeni kurallara karşı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273758 (CK) & #1212603 (duran)
The students rebelled against the government.	Öğrenciler hükümete karşı ayaklandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48899 (CM) & #5354230 (deyta)
The sun is at the center of our solar system.	Güneş, bizim güneş sistemimizin merkezindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322727 (Hybrid) & #5322757 (deyta)
The sun is shining and the birds are singing.	Güneş parlıyor ve kuşlar ötüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915110 (khaledp16) & #4938030 (duran)
The swimming pool is closed due to the storm.	Yüzme havuzu fırtına nedeniyle kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539242 (mailohilohi) & #4540551 (duran)
The tax increases affected our lives greatly.	Vergi artışları hayatlarımızı önemli ölçüde etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274340 (CM) & #1912937 (duran)
The teacher allowed me to leave school early.	Öğretmen okuldan erken ayrılmama izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272939 (CK) & #1912940 (duran)
The teacher as well as his students has come.	Öğrencilerinin yanı sıra öğretmen de geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21382 (CK) & #1912943 (duran)
The teacher compared my poem with one of his.	Öğretmen benim şiirimi onunkilerden biri ile karşılaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272982 (CK) & #1465568 (duran)
The teacher gathered his students around him.	Öğretmen öğrencilerini kendi etrafında topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273018 (CK) & #1912945 (duran)
The teacher gave way to the students' demand.	Öğretmen öğrencilerin talebine karşı koyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19057 (Zifre) & #1082038 (duran)
The teacher gave way to the students' demand.	Öğretmen öğrencilerin talebini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19057 (Zifre) & #2436868 (duran)
The teacher had to evaluate all the students.	Öğretmen tüm öğrencileri değerlendirmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19058 (CK) & #1082040 (duran)
The teacher praised me for working very hard.	Öğretmen çok çalıştığım için beni övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272895 (CK) & #1912947 (duran)
The teacher saw somebody copying on the test.	Öğretmen birinin kopya çektiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997075 (shekitten) & #7964502 (soliloquist)
The teacher told him not to forget his books.	Öğretmen ona kitaplarını unutmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272306 (CM) & #3997132 (duran)
The teacher told us that over and over again.	Öğretmen onu bize tekrar tekrar anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272877 (CM) & #5550093 (duran)
The teacher wrote his name on the blackboard.	Öğretmen tahtaya adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273002 (CK) & #1739077 (freefighter)
The telephone rang while I was having supper.	Ben akşam yemeği yerken telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324659 (Dejo) & #4700676 (duran)
The temperature is above average this winter.	Bu kış sıcaklık ortalamanın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243108 (CK) & #1119012 (duran)
The test of the new engine takes place today.	Yeni motor testi bugün gerçekleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163179 (Source_VOA) & #3991651 (duran)
The tetanus shot hurt more than the dog bite.	Tetanoz aşısı köpek ısırmasından daha çok acıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661260 (darinmex) & #4896510 (duran)
The thing I'm planning to do is study French.	Yapmayı planladığım şey Fransızca çalışmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600323 (CK) & #2601577 (Gulo_Luscus)
The three of us spend a lot of time together.	Üçümüz birlikte çok zaman harcarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124505 (Hybrid) & #4126200 (duran)
The thunderstorm produced a lot of lightning.	Fırtına bir sürü yıldırım üretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681361 (Source_VOA) & #1912957 (duran)
The tickets for the concert are on sale here.	Konser için biletler burada satılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958947 (CM) & #4840721 (deyta)
The top of the mountain is covered with snow.	Dağın tepesi karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245070 (CK) & #1704543 (freefighter)
The top of this tree is level with the fence.	Bu ağacın tepesi çitle aynı yükseklikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56774 (CM) & #1647425 (freefighter)
The town has changed a great deal since then.	Kasaba o zamandan beri çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277874 (CM) & #1728895 (duran)
The town was established in the 18th century.	Kasaba 18. yüzyılda kurulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682211 (Source_VOA) & #1092000 (duran)
The train left the station a few minutes ago.	Tren birkaç dakika önce istasyondan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885295 (aquatius) & #4323529 (duran)
The train station is very close to the hotel.	Tren istasyonu otele çok yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133077 (freddy1) & #5080220 (duran)
The train was delayed because of an accident.	Bir kazadan dolayı tren geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428378 (CM) & #1428442 (duran)
The trains are running according to schedule.	Trenler vakit çizelgesine göre çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811655 (patgfisher) & #4054592 (duran)
The traveler reached his destination at last.	Gezgin, sonuçta hedefine vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325598 (CM) & #5550416 (deyta)
The truth is that he was not fit for the job.	Gerçek onun iş için uygun olmadığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265119 (CK) & #1912961 (duran)
The two houses stand alongside of each other.	İki ev yan yana duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72883 (CM) & #1912966 (duran)
The two sides finally agreed on a compromise.	İki taraf nihayet bir uzlaşma üzerinde anlaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807539 (Source_VOA) & #1912969 (duran)
The typhoon did a lot of damage to the crops.	Tayfun ürünlere çok zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397661 (CK) & #1912970 (duran)
The typhoon prevented our plane from leaving.	Tayfun, uçağımızın kalkmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45526 (CM) & #3624443 (vvv123)
The university bears the name of its founder.	Üniversite kurucusunun adını taşımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462976 (lukaszpp) & #5770868 (duran)
The vast majority of children love ice cream.	Çocukların büyük çoğunluğu dondurmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747571 (belgavox) & #5884662 (duran)
The vending machine is making strange noises.	Otomat garip sesler çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522529 (CM) & #3713527 (deyta)
The volcanic eruption threatened the village.	Volkanik patlama köyü tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23845 (CK) & #1212576 (duran)
The volcano is belching out flames and smoke.	Volkan dışarıya alev ve duman fışkırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23847 (CK) & #1212574 (duran)
The wall wasn't high enough to keep dogs out.	Duvar köpekleri dışarıda tutacak kadar yüksek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44092 (CK) & #1173618 (duran)
The walls in the old house were not straight.	Eski evdeki duvarlar düz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682085 (Source_VOA) & #1912976 (duran)
The washing machine is a wonderful invention.	Çamaşır makinesi harika bir icattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273362 (CK) & #461598 (duran)
The washing machine is a wonderful invention.	Çamaşır makinesi muhteşem bir icat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273362 (CK) & #1739066 (freefighter)
The weather in Florida is generally moderate.	Florida'daki hava genellikle ılımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21806 (CK) & #1912977 (duran)
The weather outlook for tomorrow is not good.	Yarın için hava durumu iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323217 (Zifre) & #1214150 (duran)
The weather will definitely be good tomorrow.	Yarın hava kesinlikle iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675027 (_undertoad) & #4640004 (duran)
The weather will delay the start of the race.	Hava yarışın başlamasını geciktirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278940 (CM) & #1069036 (duran)
The whale is the largest animal on the earth.	Balina dünyadaki en büyük hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238458 (CK) & #4140206 (deyta)
The whole family was out harvesting the corn.	Bütün aile dışarıda ekin biçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499498 (CK) & #5485941 (duran)
The wife of your son is your daughter-in-law.	Oğlunun karısı senin gelinindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522039 (erikspen) & #5701238 (duran)
The woman reached for the knife on the table.	Kadın masadaki bıçağa uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267251 (CK) & #1912980 (duran)
The women's basketball team has a male coach.	Kadın basketbol takımının erkek bir hocası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664954 (Hybrid) & #2695892 (freefighter)
The women's basketball team has a male coach.	Kadın basketbol takımının erkek bir koçu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664954 (Hybrid) & #2695893 (freefighter)
The work had been completed before I arrived.	Ben gelmeden önce iş tamamlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47634 (CK) & #1912982 (duran)
The work was completed in under half an hour.	İş yarım saatten az bir sürede tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554313 (CM) & #2627822 (freefighter)
The workers demanded more money and holidays.	İşçiler daha fazla para ve tatil istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326353 (CK) & #1912985 (duran)
The workers receive their wages every Friday.	İşçiler her Cuma ücretlerini alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682350 (Source_VOA) & #1912988 (duran)
The worth of friendship is greater than gold.	Dostluğun değeri altından daha fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682489 (Source_VOA) & #1912991 (duran)
Their habitat is threatened by deforestation.	Onların yetişme ortamı ormansızlaşma tarafından tehdit ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327359 (Hybrid) & #4538476 (duran)
Their trip was postponed because of the rain.	Yağmur nedeniyle gezileri ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305320 (nickyeow) & #475584 (soliloquist)
There are a few mistakes in this composition.	Bu kompozisyonda birkaç hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59213 (CK) & #1121190 (duran)
There are a great many books in this library.	Bu kütüphanede çok sayıda kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58302 (Dejo) & #3612904 (maydoo)
There are a lot of beautiful places in Japan.	Japonya'da bir sürü güzel mekân var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281293 (CK) & #798788 (duran)
There are a lot of beautiful places in Japan.	Japonya'da çok sayıda güzel yerler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281293 (CK) & #1057715 (duran)
There are a lot of dustballs under the couch.	Kanepenin altına birçok toz topağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224097 (Ketutar) & #5305670 (deyta)
There are a lot of places to see around here.	Buralarda görülecek çok yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61582 (CK) & #2915239 (duran)
There are a lot of places to visit in Boston.	Boston'da ziyaret edecek çok sayıda yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023992 (CK) & #3031377 (duran)
There are a lot of things I need to tell you.	Sana söylemem gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852907 (CK) & #3960368 (duran)
There are a lot of things I want to do today.	Bugün yapmak istediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852914 (CK) & #5855161 (deyta)
There are a variety of articles in her purse.	Çantasında çeşitli şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309035 (CM) & #3606172 (duran)
There are many dishonest people in the world.	Dünyada birçok dürüst olmayan insanlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740202 (marllboro06) & #5089297 (duran)
There are many dishonest people in the world.	Dünyada bir sürü sahtekâr insan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740202 (marllboro06) & #5089298 (duran)
There are many people who don't speak French.	Fransızca konuşamayan çok insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183501 (CK) & #3426793 (yavuz)
There are many things that I want to ask you.	Sana sormak istediğim birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820381 (CK) & #5855224 (deyta)
There are many words that I don't understand.	Anlamadığım birçok kelime var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414 (CK) & #665602 (deyta)
There are many words that I don't understand.	Anlamadığım bir sürü kelime var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414 (CK) & #665603 (deyta)
There are many words that I don't understand.	Anlamadığım birçok sözcük var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414 (CK) & #665604 (deyta)
There are many words that I don't understand.	Anlamadığım bir sürü sözcük var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414 (CK) & #665605 (deyta)
There are more girls than boys at our school.	Okulumuzda erkeklerden daha fazla kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975888 (KiwiCreme) & #4803698 (deyta)
There are more girls than boys in our school.	Okulumuzda kızlar erkeklerden daha fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247487 (kebukebu) & #4803699 (deyta)
There are more girls than boys in this class.	Bu sınıfta erkeklerden daha fazla kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61185 (CK) & #1912999 (duran)
There are not enough chairs for us to sit on.	Oturmamız için yeterince sandalye yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262501 (CK) & #1913005 (duran)
There are people who read books to kill time.	Zaman geçirmek için kitap okuyan kişiler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360814 (CK) & #1913010 (duran)
There are questions that only Tom can answer.	Sadece Tom'un cevap verebileceği sorular var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726686 (CM) & #5228055 (duran)
There are scarcely any flowers in our garden.	Bahçemizde yok denecek kadar az çiçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24155 (CM) & #1041073 (duran)
There are six nominees for this year's prize.	Bu yılki ödül için altı aday var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3660452 (Vanilla) & #4917871 (duran)
There are some things you have to understand.	Anlaman gereken bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561572 (Hybrid) & #5065852 (duran)
There are still a lot of dishes on the table.	Masanın üstünde hâlâ bir sürü yemek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387444 (CK) & #1465677 (duran)
There are still a lot of dishes on the table.	Masanın üstünde hâlâ bir sürü tabak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387444 (CK) & #1750459 (duran)
There are three beauty salons on this street.	Bu caddede üç tane güzellik salonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125191 (Scott) & #3162823 (deyta)
There are three children playing in the park.	Parkta oynayan üç çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341333 (CK) & #8093617 (tulin)
There are way too many people on this island.	Bu adada çok sayıda insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280274 (CK) & #3953180 (duran)
There is a TV remote control under the couch.	Kanepenin altında bir TV uzaktan kumandası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39223 (Swift) & #4864042 (User20656)
There is a friendly atmosphere in the office.	Büroda samimi bir atmosfer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64910 (CK) & #4156840 (deyta)
There is a small chance that he will succeed.	Başaracağına dair küçük bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400160 (CK) & #1913050 (duran)
There is a small garden in front of my house.	Evimin önünde ufak bir bahçe var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23574 (CK) & #3166601 (deyta)
There is a small garden in front of my house.	Evimin önünde küçük bir bahçe var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23574 (CK) & #3879468 (duran)
There is a station in the center of the city.	Şehrin merkezinde bir istasyon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246113 (CK) & #1913053 (duran)
There is a strange man in front of the house.	Evin önünde garip bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239341 (CK) & #1913057 (duran)
There is an urgent need for medical supplies.	Tıbbi malzemeler için acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903697 (CK) & #1465679 (duran)
There is insufficient light to take pictures.	Fotoğraf çekmek için yetersiz ışık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265297 (edelyn90) & #4085361 (deyta)
There is no use in asking him for assistance.	Ondan yardım istemenin hiçbir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284986 (CM) & #5647357 (duran)
There is no way I'm going to let you do that.	Senin onu yapmana izin vermemin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829561 (CK) & #6831179 (deyta)
There is not much difference between the two.	İkisi arasında çok fark yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57562 (CK) & #1913060 (duran)
There is nothing going on between Tom and me.	Tom ve benim aramda devam eden bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320791 (Hybrid) & #5065727 (duran)
There is nothing like cold beer on a hot day.	Sıcak bir günde soğuk bir bira gibisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267094 (CK) & #1727314 (freefighter)
There is nothing romantic between Tom and me.	Tom ile benim aramda hiç romantik bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570967 (Hybrid) & #4574729 (maydoo)
There is nothing we can do to bring him back.	Onu geri getirmek için yapabileceğimiz hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968635 (Hybrid) & #3074609 (duran)
There must be a logical explanation for this.	Bunun için mantıklı bir açıklama olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853257 (darinmex) & #3445303 (deyta)
There used to be a coffee shop near the park.	Parkın yanında bir kahve dükkânı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28360 (CK) & #1913063 (duran)
There used to be a lot of frogs in this pond.	Bu gölette bir sürü kurbağa vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57893 (CK) & #1465680 (duran)
There used to be a post office on the corner.	Köşe başında postane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272169 (CK) & #861224 (duran)
There used to be a post office on the corner.	Bir zamanlar köşede bir postane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272169 (CK) & #8275012 (deyta)
There used to be a small castle on this hill.	Bu tepede küçük bir kale vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272165 (CK) & #5163993 (duran)
There used to be a tall tree near the temple.	Tapınağın yanında uzun bir ağaç vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272160 (CK) & #1913065 (duran)
There was a cold wind blowing from the north.	Kuzeyden esen soğuk bir rüzgar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321256 (CK) & #1913068 (duran)
There was a danger the smallpox could spread.	Çiçek hastalığının yayılması tehlikesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807538 (Source_VOA) & #5971136 (duran)
There was a special sneak preview last night.	Dün gece özel bir ön gösterim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244461 (CK) & #5526945 (duran)
There was a suggestion of anger in his voice.	Onun sesinde bir öfke önerisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286981 (Zifre) & #5202090 (duran)
There was a terrible accident on the freeway.	Otobanda korkunç bir kaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682156 (Source_VOA) & #1913074 (duran)
There was a tower on the top of the mountain.	Dağın tepesinde bir kule vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47724 (CK) & #5628323 (duran)
There was a welcome mat in front of the door.	Kapının önünde bir paspas vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835559 (CK) & #3077452 (duran)
There was absolutely nothing inside the room.	Odanın içinde kesinlikle hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287410 (CK) & #3448438 (deyta)
There was always a place for you in my heart.	Kalbimde senin için her zaman bir yer vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124147 (Shishir) & #5698272 (duran)
There was an attempt on the president's life.	Devlet başkanına karşı bir suikast girişimi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259491 (_undertoad) & #5342957 (deyta)
There was green slime oozing out of the pipe.	Borudan sızan yeşil balçık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170664 (CK) & #6179168 (duran)
There was no one in the mine when it blew up.	Patladığında madende kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244172 (CK) & #1913079 (duran)
There was no one who did not enjoy the party.	Partiden hoşlanmayan kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50036 (CK) & #1913110 (duran)
There was nobody else in the room except Tom.	Odada Tom'dan başka hiç kimse yoktu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751701 (CK) & #2756043 (Gulo_Luscus)
There was nothing that Tom could do about it.	Tom'un bu konuda yapabileceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287409 (CK) & #4224056 (duran)
There was something weird about the incident.	Kazayla ilgili tuhaf bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47238 (jakov) & #5673689 (Gulo_Luscus)
There were a lot of people in the park today.	Bugün parkta birçok insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012480 (CK) & #4030370 (deyta)
There were a lot of things Tom needed to buy.	Tom'un satın alması gereken bir sürü şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123429 (CK) & #6210450 (duran)
There were almost no cars in the parking lot.	Park yerinde neredeyse hiç araba yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898173 (CK) & #4650003 (duran)
There were at least a hundred people present.	En azından mevcut yüz kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267804 (CM) & #4164148 (duran)
There were at least three people in the park.	Parkta en az üç kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821613 (CK) & #3893360 (duran)
There were bits of broken glass on the floor.	Yerde kırık cam parçaları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268082 (CM) & #4917261 (duran)
There were fifty passengers on board the bus.	Otobüste elli tane yolcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50023 (human600) & #5348702 (deyta)
There were more than 100 people at the party.	Partide yüzden fazla insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249286 (nava) & #3368442 (deyta)
There were no flowers or trees on his street.	Onun caddesinde çiçek ya da ağaç yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283840 (CS) & #2969780 (wraptolga)
There were no hats in that store that fit me.	O mağazada bana uyan şapka yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67909 (CK) & #1617744 (freefighter)
There were no students who went to the party.	Partiye giden öğrenci yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351810 (human600) & #1058820 (duran)
There were severe shortages of food and fuel.	Ciddi gıda ve yakıt sıkıntısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805404 (Source_VOA) & #1119348 (duran)
There will be a total solar eclipse tomorrow.	Tam güneş tutulması yarın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493791 (CK) & #4745323 (deyta)
There will be other chances to do this later.	Bunu daha sonra yapmak için başka fırsatlar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823140 (CK) & #3883671 (duran)
There's a big supermarket in my neighborhood.	Çevremizde büyük bir süpermarket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490910 (AlanF_US) & #4490996 (deyta)
There's a chance that I can be there by 2:30.	2.30'a kadar orada olabileceğime dair bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559803 (CK) & #4085187 (duran)
There's a grammatical mistake in that clause.	O cümlede bir dilbilgisel hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480041 (sharptoothed) & #2934184 (duran)
There's a guy named Tom Jackson on death row.	Ölüm koğuşunda Tom Jackson denilen bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130140 (CK) & #5317782 (duran)
There's a pair of scissors in the top drawer.	Üst çekmecede bir makas var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712604 (CK) & #3174930 (duran)
There's a rock quarry ten miles west of town.	Şehrin on mil batısında bir taş ocağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399364 (orcrist) & #4323531 (duran)
There's a stack of comic books on Tom's desk.	Tom'un masasında bir yığın çizgi roman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424275 (CK) & #4121392 (duran)
There's another package for you on your desk.	Masanızın üzerinde sizin için başka bir paket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734278 (CK) & #3772218 (duran)
There's been an increase in wholesale prices.	Toptan fiyatlarda bir artış oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147923 (CK) & #4800924 (deyta)
There's clearly been a misunderstanding here.	Açıkça burada bir yanlış anlaşılma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113986 (CK) & #5197029 (duran)
There's got to be a better way of doing this.	Bunu yapmanın daha iyi bir yolu olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4559548 (mailohilohi) & #4560987 (elifcakir)
There's no connection between the two things.	O iki şey arasında hiçbir bağlantı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268726 (_undertoad) & #4130450 (deyta)
There's no denying that I'm attracted to you.	İnkar edilemez bir şey varsa sizden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818201 (CK) & #3977397 (duran)
There's no instruction manual for parenthood.	Ebeveynlik için kullanım kılavuzu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687350 (patgfisher) & #4711640 (deyta)
There's no problem if you want to sleep here.	Burada uyumak istiyorsan hiçbir sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705593 (AlanF_US) & #6779496 (deyta)
There's no space in the room for another bed.	Başka bir yatak için odada yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682053 (Source_VOA) & #1913116 (duran)
There's no telling where they're holding Tom.	Onların Tom'u nerede alıkoyduğunu tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4485306 (Vortarulo) & #4488687 (duran)
There's nothing better than a delicious meal.	Hiçbir şey lezzetli bir yemekten daha iyi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272274 (CM) & #4752149 (deyta)
There's nothing we can do about that problem.	O sorun hakkında yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562581 (CK) & #3562937 (duran)
There's obviously been some misunderstanding.	Belli ki biraz yanlış anlaşılma var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137550 (CK) & #5137778 (duran)
There's one last thing that needs to be done.	Yapılması gereken son bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168156 (CK) & #3845603 (duran)
There's one thing you need to know about Tom.	Tom hakkında bilmeniz gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640369 (CK) & #5313412 (deyta)
There's only one place Tom is likely to hide.	Tom'un saklanması muhtemel tek bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567805 (CK) & #4567820 (tornado)
There's something I want to discuss with you.	Seninle görüşmek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042956 (CK) & #4579448 (duran)
There's something awfully familiar about Tom.	Tom hakkında son derece tanıdık bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725327 (CM) & #5095677 (duran)
There's still plenty of room for improvement.	Görüşme için hâlâ çok yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703262 (CK) & #4835220 (duran)
These are questions that only Tom can answer.	Bunlar sadece Tom'un cevaplayabileceği sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735666 (CK) & #3754917 (duran)
These books are mine and those books are his.	Bu kitaplar benim, şu kitaplar da onun kitapları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55085 (Nihonkage) & #5676499 (duran)
These boys are not good at speaking to girls.	Bu çocuklar kızlarla konuşmada iyi değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58452 (CM) & #5635710 (duran)
These kinds of mistakes are easy to overlook.	Bu tür hataları gözden kaçırmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275446 (CK) & #5322864 (duran)
These measurements conform to the blueprints.	Bu ölçümler planlara uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55151 (CM) & #5808979 (duran)
These questions can be answered quite simply.	Bu sorulara oldukça basit şekilde cevap verilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55061 (CM) & #4829097 (duran)
These socks don't stretch when you wash them.	Bu çoraplar yıkandığında sünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268752 (_undertoad) & #4676579 (tulin)
These two are very different from each other.	Bu ikisi birbirinden çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61402 (CK) & #1913121 (duran)
They are going to meet at the hotel tomorrow.	Yarın otelde buluşacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305459 (CK) & #1817791 (freefighter)
They are having breakfast at eight this week.	Bu hafta saat sekizde kahvaltı yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306566 (CK) & #1913131 (duran)
They are looking at themselves in the mirror.	Aynada kendilerine bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881387 (CM) & #3558583 (vvv123)
They are the only students who study Chinese.	Onlar Çince eğitimi yapan tek öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277510 (CK) & #1913137 (duran)
They arrived just in time for the last train.	Son trene zamanında yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1781844 (Dejo) & #4744998 (marllboro06)
They asked for permission to arm their ships.	Gemilerini silahlandırmak için izin istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802614 (Source_VOA) & #1913140 (duran)
They believed the jewel would bring disaster.	Mücevherin felaket getireceğine inanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305852 (CK) & #1913144 (duran)
They borrow books from the teachers' library.	Öğretmenler kütüphanesinden kitap ödünç alıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710610 (Amastan) & #4414691 (maydoo)
They deal in shoes and clothes at that store.	Onlar o mağazada ayakkabı ve kıyafet satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44914 (CM) & #5353076 (deyta)
They decided to put an end to the discussion.	Onlar tartışmaya bir son vermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306342 (mamat) & #4629133 (duran)
They decided to settle in a suburb of London.	Londra'nın bir banliyösüne yerleşmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293386 (CK) & #1913158 (duran)
They demanded that the company pay them more.	Şirketin onlara daha fazla ödeme yapmasını talep ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305350 (CM) & #5549227 (deyta)
They do not usually live with their children.	Genellikle çocuklarıyla birlikte yaşamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305390 (CK) & #1913164 (duran)
They don't understand me when I speak French.	Fransızca konuşursam, beni anlamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451205 (CK) & #2483790 (duran)
They don't understand me when I speak German.	Almanca konuştuğumda beni anlamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1833926 (kerbear407) & #4457475 (deyta)
They don't want us to see what they're doing.	Ne yaptıklarını görmemizi istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031356 (CK) & #3327925 (deyta)
They explored Lake Tanganyika in East Africa.	Doğu Afrika'da Tanganyika gölünü araştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307234 (CK) & #1913171 (duran)
They expressed satisfaction with their lives.	Hayatlarından memnun olduklarını ifade ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802580 (Source_VOA) & #1545577 (eminyilmazki)
They felt many emotions on their wedding day.	Düğün günlerinde çok duygular hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680807 (Source_VOA) & #1913179 (duran)
They finally reached the top of the mountain.	Sonunda dağın tepesine ulaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305909 (CK) & #1032048 (deyta)
They fined him 5,000 yen for illegal parking.	Kanuna aykırı park etmekten, ona 5.000 yen ceza verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301567 (CK) & #1815186 (freefighter)
They had heard that he was a very honest man.	Onun çok dürüst bir adam olduğunu duymuşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802705 (Source_VOA) & #1913186 (duran)
They had little fuel for heating and cooking.	Isıtma ve pişirme için çok az yakıtları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802581 (Source_VOA) & #1913190 (duran)
They had to call the police to restore order.	Onlar düzeni sağlamak için polisi aramak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959087 (sharptoothed) & #5086878 (duran)
They have English lessons three times a week.	Onların haftada üç kez İngilizce dersleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306833 (CK) & #1465682 (duran)
They haven't been friends since that quarrel.	Onlar o tartışmadan beri arkadaş değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959085 (sharptoothed) & #3606235 (duran)
They hung out the flag for the Queen's visit.	Kraliçe'nin ziyareti için bayrağı astılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306857 (CM) & #5885849 (duran)
They invaded the country with tanks and guns.	Ülkeyi tankla tüfekle işgal ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307023 (CM) & #4857691 (dursun)
They kept us waiting outside for a long time.	Bizi uzun süre dışarıda beklettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306667 (CK) & #1916054 (duran)
They killed more than three thousand sailors.	Onlar üç binden fazla denizciyi öldürdü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802583 (Source_VOA) & #1090147 (duran)
They lent us some of their staff for a while.	Onlar bize bir süre için personelinin birazını ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305651 (CM) & #5622275 (duran)
They lifted him carefully into the ambulance.	Onu itinayla ambulansa kaldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307418 (CK) & #1840379 (freefighter)
They lived in the countryside during the war.	Savaş sırasında köyde yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307026 (CK) & #1840371 (freefighter)
They lived in the countryside during the war.	Savaş sırasında kırsalda yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307026 (CK) & #1916060 (duran)
They loved to spend all day playing together.	Tüm gün beraber oynamaya bayılırlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307100 (CK) & #1600865 (freefighter)
They loved to spend all day playing together.	Tüm gün birlikte oynayarak zaman geçirmeyi severlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307100 (CK) & #1916069 (duran)
They made Oshin work from morning till night.	Oshin'e sabahtan akşama kadar iş yaptırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305537 (CK) & #1916077 (duran)
They must have found out about what happened.	Ne olduğunu öğrenmiş olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178513 (CK) & #6208916 (duran)
They regarded him as the best doctor in town.	Onlar ona kasabadaki en iyi doktor gözüyle görüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22093 (CK) & #1465685 (duran)
They regarded the man as a danger to society.	Adamı toplum için bir tehlike olarak gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305825 (CK) & #1916084 (duran)
They saw it as the brave act of a strong man.	Onlar onu güçlü bir erkeğin cesur hareketi olarak gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802584 (Source_VOA) & #1090148 (duran)
They say he was a musician when he was young.	Onun gençken bir müzisyen olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299131 (CK) & #1916089 (duran)
They say he's the richest person in the city.	Onlar onun kentteki en zengin kişi olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714286 (CM) & #4780753 (deyta)
They say that he has been dead for two years.	Onun iki yıldır ölü olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284174 (CK) & #1916102 (duran)
They say that no two snowflakes are the same.	Onlar iki kar tanesinin aynı olmadığını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236964 (CK) & #6866997 (duran)
They serve delicious food at that restaurant.	O restoranda lezzetli yemekler sunmaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68593 (CK) & #1916114 (duran)
They spoke ill of the captain in his absence.	Onlar onun yokluğunda kaptan hakkında kötü konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306819 (CM) & #5704908 (duran)
They stayed at home because it was very cold.	Çok soğuk olduğu için evde kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450175 (CK) & #1916122 (duran)
They suspected something was about to happen.	Onlar bir şeyin olmak üzere olduğundan şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499124 (CK) & #4652755 (duran)
They think you killed Tom and took his money.	Onlar Tom'u öldürdüğünü ve onun parasını aldığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898135 (CK) & #4945307 (duran)
They want to better their working conditions.	Çalışma şartlarını iyileştirmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326366 (CK) & #1523969 (animyrch)
They want to build a fence around their home.	Evlerinin etrafına bir çit yapmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680946 (Source_VOA) & #1916135 (duran)
They went on an expedition to the North Pole.	Kuzey kutbuna bir sefere gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307552 (CK) & #1916610 (duran)
They were hunting for bodies among the ruins.	Onlar enkaz arasında ceset arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985431 (sharptoothed) & #4803505 (deyta)
They were not permitted to cross into Canada.	Onların Kanada'ya geçmeleri için izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802585 (Source_VOA) & #1090149 (duran)
They were sure they had done the right thing.	Doğru şeyi yaptıklarından emindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802703 (Source_VOA) & #1916611 (duran)
They will insist on her staying there longer.	Orada daha uzun kalması için ısrar ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305387 (CK) & #1916612 (duran)
They wouldn't allow me to tell you the truth.	Onlar sana gerçeği söylememe izin vermezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724304 (CM) & #5250345 (deyta)
They'll get married sooner or later, I think.	Sanırım, er ya da geç evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712603 (CK) & #3174929 (duran)
They're constructing a bridge over the river.	Nehrin üzerine bir köprü yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273182 (CK) & #1916613 (duran)
They're eating dinner now in the dining room.	Yemek odasında şimdi akşam yemeği yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847774 (CK) & #5708756 (duran)
They're not drunk, but they've been drinking.	Onlar sarhoş değil ama onlar içiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640368 (CK) & #5568605 (duran)
They're not going to make a move without Tom.	Onlar Tom olmadan harekete geçmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725335 (CM) & #4744810 (deyta)
They've been at sea for the past three weeks.	Onlar son üç haftadır denizde bulunuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985429 (sharptoothed) & #5558832 (deyta)
Things are finally starting to come together.	Nihayet işler bir araya gelmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065440 (CK) & #6173637 (duran)
Things are getting too dangerous around here.	Buralarda şeyler çok tehlikeli oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226524 (CK) & #4228679 (duran)
Things are the same, but people have changed.	Şartlar aynı ama insanlar değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577323 (CM) & #4775170 (deyta)
Things have been pretty rough lately for Tom.	Şartlar Tom için son zamanlarda oldukça zor olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542613 (Spamster) & #4464195 (deyta)
Think about it, Tom. What do you really want?	Bu konuda düşün Tom. Gerçekten ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295343 (Hybrid) & #5363770 (deyta)
This English composition is far from perfect.	Bu İngilizce kompozisyon mükemmel olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60233 (CK) & #1916615 (duran)
This area is known for its beautiful scenery.	Bu alan güzel manzarası ile bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349010 (CK) & #4591501 (duran)
This bar is much busier later in the evening.	Bu bar akşam geç saatlerde çok daha yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046910 (CK) & #4845661 (duran)
This book is even more interesting than that.	Bu kitap ondan da ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57041 (CM) & #5107013 (soliloquist)
This book is too difficult to read in a week.	Bu kitap bir haftada okunulmayacak kadar zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56878 (CK) & #1203576 (duran)
This building has 5 floors and 20 apartments.	Bu binada 5 kat ve 20 daire var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724188 (panamicua) & #4727273 (tulin)
This case might not get resolved for a while.	Bu dava bir süre çözülemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803918 (CM) & #5704527 (duran)
This computer's a lot faster than my old one.	Bu bilgisayar benim eski bilgisayarımdan çok daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009035 (CK) & #7024309 (duran)
This dam was built at the cost of many lives.	Bu baraj birçok can pahasına yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60906 (CK) & #4573223 (duran)
This district is notorious for air pollution.	Bu bölge hava kirliliği ile meşhurdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57919 (CK) & #1916614 (duran)
This game is played differently in Australia.	Bu oyun Avustralya'da farklı oynanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364228 (CK) & #5365283 (deyta)
This hall is capable of holding 2,000 people.	Bu salon 2.000 kişi alma kapasitesine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60517 (CM) & #5328232 (deyta)
This happened prior to receiving your letter.	Bu, mektubunuzu almadan önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17072 (Zifre) & #5806744 (deyta)
This happens to you all the time, doesn't it?	Bu her zaman size olur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917592 (CK) & #6950721 (duran)
This has been designated a conservation area.	Bu bir koruma alanı olarak adlandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57918 (CM) & #2492358 (duran)
This hen does not lay eggs at all these days.	Bu tavuk bu günlerde hiç yumurtlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57821 (CM) & #1022050 (duran)
This hotel can accommodate over 1,000 guests.	Bu otel 1,000 misafirden daha fazlasını barındırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60473 (CK) & #1916616 (duran)
This hotel has a magnificent view of the sea.	Bu otel harika bir deniz manzarasına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60477 (Swift) & #5307325 (deyta)
This information hasn't been made public yet.	Bu bilgi henüz açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113954 (CK) & #5535467 (duran)
This intense heat doesn't seem to bother you.	Bu şiddetli ısı sizi rahatsız ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54738 (CK) & #1916617 (duran)
This is a picture of the car that I restored.	Bu eski haline getirdiğim arabanın bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433460 (CK) & #6481464 (duran)
This is a really lonely stretch of shoreline.	Bu gerçekten kıyı boyunun kasvetli bir sahasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359030 (CK) & #4184809 (duran)
This is a story about a little boy named Tom.	Bu, Tom adındaki küçük bir çocuk hakkında bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130135 (CK) & #4801020 (deyta)
This is a tropical storm. It'll be over soon.	Bu tropik bir fırtınadır. Yakında sona erecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278401 (CM) & #5875354 (duran)
This is a very good book. You should read it.	Bu çok iyi bir kitap. Okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527455 (CK) & #6577820 (duran)
This is an entertaining program for children.	Bu, çocuklar için eğlenceli bir program.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55699 (CK) & #1916923 (duran)
This is designed especially for young people.	Bu özellikle genç insanlar için tasarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55483 (CK) & #1216355 (duran)
This is exactly the book that I want to read.	Bu tam olarak okumak istediğim kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007211 (AlanF_US) & #5142667 (duran)
This is exactly what I didn't want to happen.	Bu kesinlikle olmasını istemediğim şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031357 (CK) & #5502291 (duran)
This is just as hard for me as it is for you.	Bu sadece senin için olduğu kadar benim için de zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680961 (Hybrid) & #5264636 (duran)
This is just too big for one person to carry.	Bu bir kişinin taşıması için sadece çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315244 (CK) & #4210720 (duran)
This is one of the best beaches in Australia.	Bu Avustralya'daki en iyi plajlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594191 (CK) & #5594214 (duran)
This is one of the best books I've ever read.	Bu şu ana kadar okuduğum en iyi kitaplardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984343 (CK) & #2984489 (duran)
This is one of the pictures that Tom painted.	Bu, Tom'un yaptığı resimlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663227 (CK) & #4719640 (duran)
This is the best Christmas I've had in years.	Yıllar içinde yaşadığım en güzel Noel budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679167 (CK) & #5679635 (duran)
This is the best party I've been to all year.	Yıl boyunca katıldığım en güzel parti bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057628 (CK) & #4058829 (tornado)
This is the first French book I've ever read.	Bu şimdiye kadar okuduğum ilk Fransızca kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663226 (CK) & #4719639 (duran)
This is the first time I've played this game.	Bu, bu oyunu ilk oynayışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679484 (Amastan) & #5830860 (deyta)
This is the first time I've seen this animal.	Bu hayvanı ilk kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679479 (Amastan) & #3153145 (deyta)
This is the first time I've waited this long.	İlk defa bu kadar uzun bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679403 (Amastan) & #4759886 (duran)
This is the heaviest snowfall we've ever had.	Bu yaşadığımız en yoğun kar yağışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527194 (CK) & #10527549 (soliloquist)
This is the latest acquisition to my library.	Bu benim kütüphaneme olan en son katılımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56321 (Dejo) & #5332849 (deyta)
This is the medicine I was telling you about.	Bu sana bahsettiğim ilaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204554 (CK) & #4232241 (duran)
This is the most fun I've had in a long time.	Uzun zamandır en eğlenceli zamanım bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826366 (Hybrid) & #4827261 (maydoo)
This is the only thing that Tom ever gave me.	Bu, Tom'un şimdiye kadar bana verdiği tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663225 (CK) & #4719638 (duran)
This is the pencil that she used to write it.	Onu yazdığı kalem budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387560 (CK) & #1916927 (duran)
This is the same wallet as I lost a week ago.	Bu bir hafta önce kaybettiğim cüzdanın aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55697 (CK) & #1916928 (duran)
This is the stupidest movie I have ever seen.	Bu şimdiye kadar seyrettiğim en aptalca film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108152 (mailohilohi) & #6110190 (deyta)
This is the third longest river in the world.	Bu, dünyadaki üçüncü en uzun nehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55559 (CK) & #1916929 (duran)
This is the very last thing I can do for you.	Bu senin için yapabileceğim en son şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55693 (CM) & #1120313 (duran)
This is the very video I've been looking for.	Aradığım video bu işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527089 (CM) & #10609374 (soliloquist)
This is the village where my father was born.	Bu, babamın doğduğu köydür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55611 (CK) & #1916931 (duran)
This is the way they capture elephants alive.	Bu, filleri canlı yakalamalarının yoludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2076177 (CK) & #2714357 (User20656)
This is what we were talking about yesterday.	Dün hakkında konuştuğumuz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546547 (Vy) & #4441161 (duran)
This isn't my umbrella; it's somebody else's.	Bu benim şemsiye değil; O başka birininki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55619 (CK) & #1916934 (duran)
This isn't something that happens very often.	Bu çok sık olmayan bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943507 (CK) & #9943751 (soliloquist)
This isn't something that just anyone can do.	Bu sadece herhangi birinin yapabileceği bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688247 (CK) & #6689130 (duran)
This kind of thing doesn't happen very often.	Bu tarz bir şey çok sık olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046977 (CK) & #3056577 (Themis06)
This kind of thing usually takes a long time.	Bu tür şey genellikle uzun bir zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500725 (CK) & #4537487 (deyta)
This kind of thing usually takes a long time.	Bu tür bir şey genellikle uzun zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500725 (CK) & #4565911 (tornado)
This kind of work requires a lot of patience.	Bu tür iş sabır gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58683 (CM) & #5908552 (duran)
This medicine will make you feel much better.	Bu ilaç sizi çok daha iyi hissettirecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56569 (CK) & #1916936 (duran)
This melody is known to many Japanese people.	Bu melodi birçok Japon insanına tanıdık gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751675 (CK) & #12753137 (deyta)
This movie is based on a book by Tom Jackson.	Bu film Tom Jackson'ın bir kitabına dayanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013329 (CK) & #6014336 (deyta)
This movie is based on a book by Tom Jackson.	Bu film Tom Jackson'ın bir kitabına dayalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013329 (CK) & #6014339 (deyta)
This must be difficult for you to understand.	Bu senin anlaman için zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178510 (CK) & #4868177 (duran)
This needs to be done by the end of the week.	Bunun hafta sonuna kadar yapılması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070781 (CK) & #12071911 (deyta)
This novel was written by an American writer.	Bu roman Amerikalı bir yazar tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58470 (CK) & #1917070 (duran)
This overcoat is inferior to mine in quality.	Bu palto kalitede benimkinden daha düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61144 (CK) & #6865172 (duran)
This painting is a good copy of the original.	Bu tablo orijinalin iyi bir kopyası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268966 (_undertoad) & #3496385 (deyta)
This picture shows how stupid I used to look.	Bu resim eskiden ne kadar aptalca göründüğümü gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221398 (CK) & #4229244 (duran)
This place looks just the same as it used to.	Bu yer eskiden olduğu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413354 (CK) & #4149837 (duran)
This pork needs to be cooked a little longer.	Bu domuzun biraz daha pişirilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699029 (CK) & #6780481 (deyta)
This product comes with a five-year warranty.	Bu ürün beş yıllık garanti ile geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416670 (Hybrid) & #5425407 (deyta)
This project still leaves much to be desired.	Bu proje halen arzulanan çok şey bırakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59527 (CK) & #6200649 (duran)
This room is pretty much the way Tom left it.	Bu oda neredeyse Tom'un onu bıraktığı şekilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511768 (CK) & #4088777 (duran)
This room is twelve feet by twenty-four feet.	Bu oda yirmi dört fite on iki fittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57314 (CK) & #5333126 (deyta)
This seems like a good place to pitch a tent.	Bu, çadır kurmak için iyi bir yer gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013098 (CK) & #4300729 (duran)
This sentence can be interpreted in two ways.	Bu cümle iki şekilde yorumlanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337901 (Eldad) & #4900838 (duran)
This sentence may be interpreted another way.	Bu cümle başka bir şekilde yorumlanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57234 (Scott) & #5335682 (deyta)
This sketch is representative of Tom's style.	Bu kroki Tom'un stilinin temsilcisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959047 (sharptoothed) & #5086819 (duran)
This sport is becoming more and more popular.	Bu spor gittikçe daha popüler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488174 (saasmath) & #4655062 (duran)
This street was originally named Park Street.	Bu caddeye aslında Park Street adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501079 (CK) & #4522447 (duran)
This theater will hold three thousand people.	Bu tiyatro üç bin kişiyi alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071482 (sharptoothed) & #5359911 (deyta)
This type of thing never used to happen here.	Bu tür şey burada asla olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096337 (CK) & #1204812 (duran)
This watch is twice as expensive as that one.	Bu saat onun iki katı kadar pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58942 (CK) & #1917077 (duran)
This will never happen again, I swear to you.	Bu asla bir daha olmayacak, sana yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729139 (CM) & #5363661 (deyta)
This year, Valentine's Day falls on a Sunday.	Bu yıl Sevgililer Günü bir pazar gününe denk geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581922 (jubjubbird01) & #4826077 (deyta)
Those two boys share the same dormitory room.	Bu iki çocuk aynı yatakhane odasını paylaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67884 (CK) & #1917085 (duran)
Those were the years when they were happiest.	Onlar en mutlu oldukları yıllardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45971 (CS) & #5707701 (duran)
Those who don't want to go, don't need to go.	Gitmek istemeyenler gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454597 (CK) & #1917092 (duran)
Those who live by the sword die by the sword.	Kılıçla yaşayanlar kılıçla ölürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370024 (Spamster) & #5683774 (duran)
Those who violate the rules will be punished.	Kuralları ihlal edenler cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20218 (mamat) & #4685005 (duran)
Though he knew the truth, he told us nothing.	Gerçeği bilmesine rağmen, o bize hiçbir şey anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298341 (CM) & #4787158 (deyta)
Though it was cold, he didn't light the fire.	O, soğuk olmasına rağmen ateşi yakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21151 (CK) & #4671267 (duran)
Three years ago today, Tom and I got married.	Üç yıl önce bugün Tom ve ben evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699142 (CK) & #6780404 (deyta)
Time is the most precious thing in the world.	Zaman, dünyadaki en değerli şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676772 (hunzerf) & #4800631 (tulin)
To be on the safe side, she went to hospital.	Güvenli tarafta olmak için o, hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #584204 (CM) & #5087905 (duran)
To distinguish right from wrong is difficult.	Doğruyu yanlıştan ayırt etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273651 (CK) & #5911996 (duran)
To edit a sentence, click on the pencil icon.	Cümle düzenlemek için kalem ikonuna tıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4631941 (CK) & #4863196 (deyta)
To make matters worse, his mother became ill.	Bir de bu yetmezmiş gibi, annesi hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53988 (CM) & #5521733 (duran)
To see him talk, you might think he's a girl.	Onun konuşmasını görsen, bir kız olduğunu düşünebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388475 (CM) & #1917105 (duran)
To tell the truth, I had drunk a little beer.	Gerçeği söylemek gerekirse, biraz bira içmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265149 (CK) & #1917110 (duran)
Today's paper contains nothing of importance.	Bugünkü gazete önemli bir şey içermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242585 (CM) & #4628050 (duran)
Tokyo is larger than any other city in Japan.	Tokyo Japonya'daki bütün şehirlerden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279797 (CK) & #1917117 (duran)
Tom Jackson is the man you met the other day.	Tom Jockson senin diğer gün tanıştığın adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431232 (CK) & #3431666 (yavuz)
Tom Jackson is the president of this company.	Tom Jackson bu şirketin başkanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529130 (CK) & #4536436 (duran)
Tom abandoned his family and moved to Boston.	Tom ailesini terk etti ve Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955439 (CK) & #2991763 (duran)
Tom abandoned the idea of buying a new truck.	Tom yeni bir kamyon alma fikrinden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096045 (CK) & #1201569 (duran)
Tom accidentally dropped an egg on the floor.	Tom kazara yere bir yumurta düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803357 (Hybrid) & #5803371 (deyta)
Tom accidentally hit his thumb with a hammer.	Tom kazara bir çekiçle parmağına vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955454 (CK) & #2991221 (duran)
Tom acted as if he didn't care what happened.	Tom ne olduğunu umursamıyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663224 (CK) & #4719637 (duran)
Tom admitted that he had committed the crime.	Tom suçu işlediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955485 (CK) & #2991167 (duran)
Tom admitted that he had stolen Mary's money.	Tom, Mary'nin parasını çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029991 (CK) & #1128263 (duran)
Tom admitted that it was partially his fault.	Tom onun kısmen hatası olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027217 (CK) & #1226956 (duran)
Tom allowed Mary to do what she wanted to do.	Tom, Mary'nin yapmak istediğini şeyi yapmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433459 (CK) & #6481465 (duran)
Tom almost always takes a bath before dinner.	Tom akşam yemeğinden önce neredeyse her zaman banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027204 (CK) & #1226943 (duran)
Tom almost cracked my ribs when he hugged me.	Tom bana sarıldığında neredeyse kaburgalarımı kırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520916 (Hybrid) & #5521860 (duran)
Tom almost never goes to bed before midnight.	Tom hemen hemen hiçbir zaman gece yarısından önce yatağa gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783950 (CK) & #6784770 (deyta)
Tom already knew that Mary had lots of money.	Tom, Mary'nin çok parası olduğunu zaten biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068824 (CK) & #4043562 (deyta)
Tom already knows that Mary will leave early.	Tom Mary'nin erken ayrılacağını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354875 (CK) & #6381228 (duran)
Tom also broke his big toe on his right foot.	Tom ayrıca sağ ayağındaki ayak başparmağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640367 (CK) & #4960914 (duran)
Tom always flies economy class to save money.	Tom her zaman tasarruf yapmak için ekonomi sınıfta uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680779 (Source_VOA) & #1040337 (duran)
Tom always sits in the back of the classroom.	Tom her zaman sınıfın arkasında oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640366 (CK) & #5080032 (duran)
Tom always wants to do everything by himself.	Tom her zaman her şeyi kendi başına yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663223 (CK) & #4719636 (duran)
Tom and I are very different from each other.	Tom ve ben birbirimizden çok farklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663222 (CK) & #4719635 (duran)
Tom and I both had the same dream last night.	Hem Tom hem de ben dün gece aynı rüyayı gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014189 (CK) & #4123065 (duran)
Tom and I both shouted as loudly as we could.	Tom ve ben ikimiz de olabildiğince yüksek sesle bağırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225188 (CK) & #6926494 (duran)
Tom and I discussed our plans for the future.	Tom ve ben gelecek için planlarımızı tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955608 (CK) & #2990939 (duran)
Tom and I don't know what we have to do next.	Tom ve ben sonra ne yapmamız gerektiğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239437 (CK) & #6874778 (duran)
Tom and I had hoped you could do that for us.	Tom ve ben bunu bizim için yapabileceğini umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342027 (CK) & #6867102 (duran)
Tom and I have taken a lot of trips together.	Tom ve ben birlikte bir sürü seyahat ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429445 (CK) & #5429783 (duran)
Tom and I have the right to defend ourselves.	Tom ve benim kendimizi savunma hakkımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547158 (CK) & #6547578 (duran)
Tom and I introduced ourselves to each other.	Tom ve ben birbirimize kendimizi tanıttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955643 (CK) & #2990272 (duran)
Tom and I meet every time he comes to Boston.	Tom ve ben, o Boston'a her geldiğinde buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8346565 (CK) & #12056779 (deyta)
Tom and I never really liked each other much.	Tom ve ben asla birbirimizi gerçekten çok sevmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014262 (CK) & #4295489 (duran)
Tom and I raced each other back to the house.	Tom'la eve kadar yarıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550593 (CK) & #10550865 (soliloquist)
Tom and I raced each other back to the house.	Tom'la eve kadar yarış yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550593 (CK) & #10550866 (soliloquist)
Tom and I ran into each other at the airport.	Tom ve ben havaalanında birbirimize rastladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955653 (CK) & #3464409 (deyta)
Tom and I see each other every day at school.	Tom ve ben her gün okulda birbirimizi görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955656 (CK) & #4804333 (deyta)
Tom and I used to have a lot of fun together.	Tom ve ben birlikte çok eğlenirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949790 (CK) & #6990958 (duran)
Tom and I used to like doing the same things.	Tom ve ben aynı şeyleri yapmaktan hoşlanırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123018 (CK) & #6199155 (duran)
Tom and I usually speak French to each other.	Tom ve ben genellikle birbirimizle Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424270 (CK) & #2988344 (duran)
Tom and I'll apparently be on the same train.	Tom ve ben görünüşe göre aynı trende olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239371 (CK) & #7062528 (duran)
Tom and John are often mistaken for brothers.	İnsanlar Tom ve John'u çoğu zaman kardeş sanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851911 (Hybrid) & #7946027 (soliloquist)
Tom and John fell in love with the same girl.	Tom ve John aynı kıza âşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955690 (CK) & #2988329 (duran)
Tom and Mary apparently both lived in Boston.	Görünüşe göre Tom ve Mary'nin ikisi de Boston'da yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500701 (CK) & #4761457 (deyta)
Tom and Mary are both ambitious, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de hırslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527454 (CK) & #6577821 (duran)
Tom and Mary are both at school, aren't they?	Tom ve Mary ikisinde de okulda, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527453 (CK) & #6577822 (duran)
Tom and Mary are both conceited, aren't they?	Tom ve Mary ikiniz de kibirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527452 (CK) & #6577824 (duran)
Tom and Mary are both in Boston, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de Boston'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527451 (CK) & #6577825 (duran)
Tom and Mary are both obnoxious, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de iğrenç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527450 (CK) & #6577826 (duran)
Tom and Mary are both obstinate, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de inatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527449 (CK) & #6572534 (duran)
Tom and Mary are both talkative, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de konuşkan, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527448 (CK) & #6577827 (duran)
Tom and Mary are busy planning their wedding.	Tom ve Mary düğünlerini planlamakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046911 (CK) & #4611469 (duran)
Tom and Mary are coming to visit us tomorrow.	Tom ve Mary yarın bizi ziyarete geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656599 (CK) & #6943622 (duran)
Tom and Mary are expecting their first child.	Tom ve Mary ilk çocuklarını bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795347 (Hybrid) & #6796391 (deyta)
Tom and Mary are getting married next spring.	Tom ve Mary önümüzdeki baharda evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527447 (CK) & #6577828 (duran)
Tom and Mary are going downtown to eat pizza.	Tom ve Mary pizza yemek için şehir merkezine gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029916 (CK) & #1128046 (duran)
Tom and Mary are going to Australia tomorrow.	Tom ve Mary yarın Avustralya'ya gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949794 (CK) & #6990960 (duran)
Tom and Mary are going to a concert together.	Tom ve Mary birlikte bir konsere gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527446 (CK) & #6577829 (duran)
Tom and Mary are going to do that right away.	Tom ve Mary bunu hemen yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354872 (CK) & #6381230 (duran)
Tom and Mary are junior high school students.	Tom ve Mary ortaokul öğrencileridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949798 (CK) & #6990962 (duran)
Tom and Mary are looking for a new apartment.	Tom ve Mary yeni bir daire arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805838 (CK) & #6811807 (deyta)
Tom and Mary are never here at the same time.	Tom ve Mary aynı anda hiç burada değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527445 (CK) & #6577830 (duran)
Tom and Mary are no longer on speaking terms.	Tom ve Mary artık konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029901 (CK) & #1917131 (duran)
Tom and Mary are planning to eat out tonight.	Tom ve Mary bu gece dışarıda yemek yemeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430609 (CK) & #6998864 (duran)
Tom and Mary are still making up their minds.	Tom ve Mary hâlâ karar veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047154 (CK) & #5168683 (duran)
Tom and Mary became dependent on one another.	Tom ve Mary birbirlerine bağımlı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910044 (CK) & #5910441 (duran)
Tom and Mary both have drinks in their hands.	Hem Tom'un hem de Mary'nin ellerinde içkileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551304 (Hybrid) & #4121974 (duran)
Tom and Mary both look worried and exhausted.	Hem Tom hem de Mary endişeli ve bitkin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412302 (CK) & #4121676 (duran)
Tom and Mary both want to know what happened.	Hem Tom hem de Mary ne olduğunu bilmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640364 (CK) & #4121933 (duran)
Tom and Mary can't both be telling the truth.	Tom ve Mary'nin her ikisi de gerçeği söylüyor olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663221 (CK) & #4749378 (deyta)
Tom and Mary can't seem to agree on anything.	Tom ve Mary, herhangi bir şey üzerinde anlaşmış görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095999 (CK) & #1200801 (duran)
Tom and Mary continued looking at each other.	Tom ve Mary birbirlerine bakmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414021 (CK) & #4694839 (duran)
Tom and Mary cut classes and went to the zoo.	Tom ve Mary okullarını astılar ve hayvanat bahçesine gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029870 (CK) & #1127539 (duran)
Tom and Mary decided to go see a scary movie.	Tom ve Mary bir korku filmi izlemeye gitmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388997 (Hybrid) & #5389047 (deyta)
Tom and Mary decorated the gym with balloons.	Tom ve Mary balonlarla spor salonunu dekore ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955760 (CK) & #2987361 (duran)
Tom and Mary didn't expect to see each other.	Tom ve Mary birbirlerini görmeyi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095991 (CK) & #1200783 (duran)
Tom and Mary didn't go to the dance together.	Tom ve Mary birlikte dans etmeye gitmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366200 (CK) & #5367776 (deyta)
Tom and Mary divided the apples between them.	Tom ve Mary elmaları aralarında paylaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936565 (CK) & #5941949 (deyta)
Tom and Mary don't get along with each other.	Tom ve Mary birbirleri ile geçinemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095990 (CK) & #1200782 (duran)
Tom and Mary don't know each other very well.	Tom ve Mary birbirlerini çok iyi tanımıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029858 (CK) & #1127525 (duran)
Tom and Mary don't see each other very often.	Tom ve Mary birbirlerini çok sık görmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955780 (CK) & #2986659 (duran)
Tom and Mary enjoyed a quiet moment together.	Tom ve Mary birlikte sakin bir anın tadını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414026 (CK) & #4788701 (duran)
Tom and Mary enjoyed themselves at the party.	Tom ve Mary partide eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955786 (CK) & #2986580 (duran)
Tom and Mary even talk about the same things.	Tom ve Mary aynı şeyler hakkında bile konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095980 (CK) & #1200760 (duran)
Tom and Mary exchanged seats with each other.	Tom ve Mary birbirleriyle yer değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955791 (CK) & #2986634 (duran)
Tom and Mary finally decided to get divorced.	Tom ve Mary, sonunda boşanmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095977 (CK) & #1200754 (duran)
Tom and Mary go hiking together every summer.	Tom ve Mary her yaz birlikte yürüyüşe giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640363 (CK) & #5313411 (deyta)
Tom and Mary got married on October 20, 2013.	Tom ve Mary 20 Ekim 2013'te evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433458 (CK) & #6481466 (duran)
Tom and Mary had their first child in Boston.	Tom ve Mary ilk çocuklarına Boston'da sahip oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429439 (CK) & #5429739 (duran)
Tom and Mary had to postpone their departure.	Tom ve Mary dönüşlerini ertelemek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955802 (CK) & #2986101 (duran)
Tom and Mary had to postpone their honeymoon.	Tom ve Mary balaylarını ertelemek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955803 (CK) & #2986103 (duran)
Tom and Mary hardly ever speak to each other.	Tom ve Mary neredeyse birbirleriyle hiç konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529129 (CK) & #4536435 (duran)
Tom and Mary have a vacation home in Florida.	Tom ve Mary'nin Florida'da bir tatil evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733445 (CK) & #6734045 (deyta)
Tom and Mary have announced their engagement.	Tom ve Mary nişanlarını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910042 (CK) & #5910443 (duran)
Tom and Mary have been arguing all afternoon.	Tom ve Mary bütün öğleden sonra tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122922 (CK) & #6202433 (duran)
Tom and Mary have canceled their appointment.	Tom ve Mary randevularını iptal ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828143 (CK) & #6827333 (deyta)
Tom and Mary have canceled their appointment.	Tom ve Mary buluşmalarını iptal ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828143 (CK) & #6829462 (deyta)
Tom and Mary have chickens in their backyard.	Tom ve Mary'nin arka bahçelerinde tavukları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571960 (Hybrid) & #5252889 (deyta)
Tom and Mary have decided to travel together.	Tom ve Mary birlikte seyahat etmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354869 (CK) & #6381232 (duran)
Tom and Mary have just come back from Boston.	Tom ve Mary Boston'dan henüz döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826149 (CK) & #3851308 (duran)
Tom and Mary have just gotten back to Boston.	Tom ve Mary az önce Boston'a döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659109 (CK) & #5659194 (duran)
Tom and Mary have known each other for years.	Tom ve Mary yıllardır birbirlerini tanımaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955811 (CK) & #2986117 (duran)
Tom and Mary have quit talking to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle konuşmayı bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750116 (CK) & #3101183 (duran)
Tom and Mary haven't done their homework yet.	Tom ve Mary henüz ev ödevlerini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429433 (CK) & #5429855 (duran)
Tom and Mary hoped that no one had seen them.	Tom ve Mary hiç kimsenin onları görmediğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008094 (Hybrid) & #7026369 (duran)
Tom and Mary just announced their engagement.	Tom ve Mary sadece nişanlarını duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640362 (CK) & #4821328 (duran)
Tom and Mary looked at each other and smiled.	Tom ve Mary birbirlerine baktı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095953 (CK) & #1200711 (duran)
Tom and Mary never kiss each other in public.	Tom ve mary herkesin önünde birbirleriyle öpüşmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419316 (Hybrid) & #5175540 (duran)
Tom and Mary never said they weren't married.	Tom ve Mary asla evli olmadıklarını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527444 (CK) & #6577831 (duran)
Tom and Mary never told me they were married.	Tom ve Mary bana evli olduklarını hiç söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527443 (CK) & #6577832 (duran)
Tom and Mary opened their Christmas presents.	Tom ve Mary, Noel hediyelerini açtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711987 (Hybrid) & #4173701 (deyta)
Tom and Mary renovated their house last year.	Tom ve Mary geçen yıl evlerini restore ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887254 (CK) & #4894185 (duran)
Tom and Mary said that they had a lot of fun.	Tom ve Mary çok eğlendiklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829588 (CK) & #6831136 (deyta)
Tom and Mary said they had fun at your party.	Tom ve Mary partinde eğlendiklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829563 (CK) & #6831176 (deyta)
Tom and Mary said they probably will do that.	Tom ve Mary onu olasılıkla yapacaklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829568 (CK) & #6831172 (deyta)
Tom and Mary said they were tired of waiting.	Tom ve Mary beklemekten yorulduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6513736 (CT) & #11536282 (mitokondri)
Tom and Mary said they would be walking home.	Tom ve Mary eve yürüyor olacaklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849136 (CK) & #5874297 (deyta)
Tom and Mary seem to know what they're doing.	Tom ve Mary ne yaptıklarını biliyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513927 (CK) & #3709528 (duran)
Tom and Mary seldom give each other presents.	Tom ve Mary nadiren birbirlerine hediyeler verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955829 (CK) & #2985944 (duran)
Tom and Mary share the responsibility for it.	Tom ve Mary onun sorumluluğunu paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029800 (CK) & #1127162 (duran)
Tom and Mary show up at the strangest places.	Tom ve Mary en garip yerlerde ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821077 (CK) & #3094048 (duran)
Tom and Mary spent a romantic night together.	Tom ve Mary birlikte romantik bir gece geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527442 (CK) & #6577843 (duran)
Tom and Mary spent their honeymoon in Boston.	Tom ve Mary balaylarını Boston'da geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148343 (CK) & #3307124 (deyta)
Tom and Mary started screaming at each other.	Tom ve Mary birbirlerine bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115722 (CK) & #5166212 (duran)
Tom and Mary talked about all kinds of stuff.	Tom ve Mary her çeşit malzemeden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122916 (CK) & #6177196 (duran)
Tom and Mary told John they were embarrassed.	Tom ve Mary, John'a utangaç olduklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884210 (CK) & #6968223 (duran)
Tom and Mary told me their new baby is a boy.	Tom ve Mary bana yeni çocuklarının bir erkek olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204553 (CK) & #3982030 (duran)
Tom and Mary told me they used to be married.	Tom ve Mary bana evli olduklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527441 (CK) & #6577844 (duran)
Tom and Mary told me they're getting married.	Tom ve Mary bana evlendiklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527440 (CK) & #6577845 (duran)
Tom and Mary understand each other perfectly.	Tom ve Mary mükemmel şekilde birbirlerini anlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095937 (CK) & #1200686 (duran)
Tom and Mary used to be friends, didn't they?	Tom ve Mary arkadaştı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527439 (CK) & #6577846 (duran)
Tom and Mary usually go to school by bicycle.	Tom ve Mary genellikle okula bisikletle giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640361 (CK) & #4859166 (tulin)
Tom and Mary usually take it easy on Sundays.	Tom ve Mary genellikle Pazar günleri dinlenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029795 (CK) & #1127151 (duran)
Tom and Mary walked down the stairs together.	Tom ve Mary birlikte merdivenlerden aşağıya indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414072 (CK) & #5276397 (duran)
Tom and Mary walked together along the shore.	Tom ve Mary birlikte kıyı boyunca yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12074124 (CK) & #12074143 (deyta)
Tom and Mary wanted to go to Boston together.	Tom ve Mary birlikte Boston'a gitmek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936563 (CK) & #5941951 (deyta)
Tom and Mary watched a basketball game on TV.	Tom ve Mary televizyonda bir basketbol maçı izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537955 (CK) & #4885809 (duran)
Tom and Mary went for a walk along the beach.	Tom ve Mary sahil boyunca yürüyüşe gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486679 (CK) & #2705858 (duran)
Tom and Mary went skating on the frozen pond.	Tom ve Mary donmuş gölet üzerinde paten kaymaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569013 (CK) & #6585366 (duran)
Tom and Mary went to an expensive restaurant.	Tom ve Mary pahalı bir restorana gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123433 (CK) & #7068444 (duran)
Tom and Mary were always doing that together.	Tom ve Mary onu hep birlikte yapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120700 (CK) & #6121225 (duran)
Tom and Mary were both wearing rubber gloves.	Tom ve Mary her ikisi de lastik eldiven giyiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955855 (CK) & #2985869 (duran)
Tom and Mary were married in October of 2013.	Tom ve Mary, 2013 yılının Ekim ayında evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6963097 (CK) & #6963192 (duran)
Tom and Mary were my best friends in college.	Tom'la Mary lisede benim en iyi arkadaşlarımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640360 (CK) & #4101697 (vvv123)
Tom and Mary were on the beach by themselves.	Tom ve Mary tek başlarına sahildeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433457 (CK) & #6481470 (duran)
Tom and Mary were sitting next to each other.	Tom ve Mary birbirlerinin yanında oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223165 (CK) & #3297533 (duran)
Tom and Mary were told to stay in their room.	Tom ve Mary'ye odalarında kalmaları söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640358 (CK) & #5245476 (deyta)
Tom and Mary weren't able to help me do that.	Tom ve Mary bana bunu yapmamda yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123129 (CK) & #6215206 (duran)
Tom and Mary weren't dancing with each other.	Tom ve Mary birbirleriyle dans etmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123436 (CK) & #6929402 (duran)
Tom and Mary weren't invited to John's party.	Tom ve Mary, John'un partisine davet edilmemişlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640357 (CK) & #5313410 (deyta)
Tom and Mary weren't particularly kind to me.	Tom ve Mary özellikle bana karşı nazik değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280097 (CK) & #3981880 (duran)
Tom and Mary will do that the same way we do.	Tom ve Mary de bunu bizim yaptığımız gibi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354866 (CK) & #6381234 (duran)
Tom and Mary will never see each other again.	Tom ve Mary birbirlerini bir daha asla görmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433456 (CK) & #6481471 (duran)
Tom and Mary worked together on that project.	Tom ve Mary o proje üzerinde birlikte çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419514 (Hybrid) & #5275805 (deyta)
Tom and his family have just moved to Boston.	Tom ve ailesi Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420047 (CK) & #3570252 (duran)
Tom and his father are building a tree house.	Tom ve babası bir ağaç ev yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640365 (CK) & #4746883 (tulin)
Tom and his friends are swimming in the pond.	Tom ve arkadaşları gölette yüzüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683416 (CK) & #6683524 (chnky)
Tom and his friends headed towards the beach.	Tom ve arkadaşları sahile doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027140 (CK) & #1037808 (duran)
Tom and his girlfriend are in the same class.	Tom ve kız arkadaşı aynı sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027135 (CK) & #1037801 (duran)
Tom and his uncle walked together in silence.	Tom ve amcası sessizce birlikte yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027132 (CK) & #1037798 (duran)
Tom and the rest of the team are celebrating.	Tom ve takımın geri kalanı kutlama yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537953 (CK) & #4913498 (duran)
Tom apologized to Mary for losing his temper.	Tom öfkelendiği için Mary'den özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955878 (CK) & #2985242 (duran)
Tom arrived at school ten minutes late today.	Tom, bugün okula on dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027102 (CK) & #1226862 (duran)
Tom asked Mary if she had a driver's license.	Tom, Mary'ye ehliyetinin olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527438 (CK) & #6577847 (duran)
Tom asked Mary if she had drunk all the milk.	Tom Mary'ye bütün sütü içip içmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014421 (CK) & #4293463 (duran)
Tom asked Mary if she would take his picture.	Tom Mary'ye resmini çekip çekmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095872 (CK) & #1200415 (duran)
Tom asked Mary if she would teach him French.	Tom Mary'ye ona Fransızca öğretip öğretmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095871 (CK) & #1115553 (duran)
Tom asked Mary if she'd like a cup of coffee.	Tom Mary'ye bir fincan kahve isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080706 (CK) & #4171500 (duran)
Tom asked Mary to bring a salad to the party.	Tom Mary'nin partiye bir salata getirmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029687 (CK) & #1126869 (duran)
Tom asked Mary to help John clean the garage.	Tom Mary'nin John'un garajı temizlemesine yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162013 (CK) & #4638773 (duran)
Tom asked Mary to help him reinstall Windows.	Tom Mary'den Windows'u yeniden yüklemesi için ona yardımcı olmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029674 (CK) & #1126836 (duran)
Tom asked Mary to help him with his homework.	Tom ev ödevinde Mary'nin ona yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923782 (CK) & #3941077 (duran)
Tom asked Mary to marry him, but she refused.	Tom Mary'nin kendisiyle evlenmesini istedi ama o reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955947 (CK) & #2984747 (duran)
Tom asked Mary to visit John in the hospital.	Tom, Mary'den John'u hastanede ziyaret etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656539 (CK) & #6981935 (duran)
Tom asked Mary what kind of movies she liked.	Tom Mary'ye ne tür filmlerden hoşlandığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029646 (CK) & #1125558 (duran)
Tom asked Mary what she thought he should do.	Tom Mary'ye ne yapması gerektiğini düşündüğünü sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537952 (CK) & #5582847 (duran)
Tom asked Mary where he should hang his coat.	Tom, Mary'ye ceketini nereye takması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805844 (CK) & #6811818 (deyta)
Tom asked Mary who had given her the picture.	Tom Mary'ye resmi ona kimin verdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029621 (CK) & #1125510 (duran)
Tom asked Mary why she didn't like gardening.	Tom, Mary'ye neden bahçıvanlığı sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263352 (CK) & #6598271 (duran)
Tom asked for my permission to use the phone.	Tom telefonu kullanmak için iznimi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635899 (CK) & #3683070 (duran)
Tom asked me for help when he was in trouble.	Tom başı dertte olduğunda benden yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162012 (CK) & #5609127 (duran)
Tom asked me if I thought Mary was beautiful.	Tom bana Mary'nin güzel olduğunu düşünüp düşünmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092488 (CK) & #3981837 (duran)
Tom asked me if I was happy and I said I was.	Tom bana mutlu olup olmadığımı sordu ve ben mutlu olduğumu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170728 (CK) & #4590372 (duran)
Tom asked me if I would be home this evening.	Tom bana bu akşam evde olup olmayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956002 (CK) & #2984651 (duran)
Tom asked me if anybody was in the classroom.	Tom bana sınıfta birinin olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955973 (CK) & #2984693 (duran)
Tom asked me if he could go home early today.	Tom bana bugün eve erken gidip gidemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620234 (CK) & #3685743 (duran)
Tom asked me not to tell anyone, so I didn't.	Tom kimseye söylemememi istedi, bu yüzden söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750002 (CK) & #4750717 (duran)
Tom asked me to bring my own eating utensils.	Tom kendi sofra takımımı getirmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659107 (CK) & #5659196 (duran)
Tom asked me to help him write a love letter.	Tom bir aşk mektubu yazmasına yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442231 (CK) & #4101080 (duran)
Tom asked me to pass him the salt and pepper.	Tom benden ona tuz ve biberi vermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956012 (CK) & #2984641 (duran)
Tom asked me to stop by his house after work.	Tom işten sonra evine uğramamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884535 (CK) & #1884656 (duran)
Tom asked me to wait here until he came back.	Tom kendisi geri gelinceye kadar burada beklememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956017 (CK) & #2984646 (duran)
Tom asked me whether I liked his plan or not.	Tom bana planını sevip sevmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736732 (CK) & #3751090 (duran)
Tom asked me why I never learned how to swim.	Tom bana neden yüzmeyi öğrenmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956047 (CK) & #2984613 (duran)
Tom ate a quick lunch then went back to work.	Tom hızlı bir öğle yemeği yedi sonra işe geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027077 (CK) & #1226837 (duran)
Tom ate a whole box of chocolates by himself.	Tom tek başına tam bir kutu çikolata yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956070 (CK) & #2983402 (duran)
Tom ate all the bread, so there is none left.	Tom bütün ekmeği yedi, bu yüzden hiç kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027072 (CK) & #1226832 (duran)
Tom ate the banana without washing his hands.	Tom ellerini yıkamadan muzu yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830400 (CK) & #4611125 (duran)
Tom ate what many people call a healthy diet.	Tom birçok insanın sağlıklı bir diyet dediğini yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027045 (CK) & #1917140 (duran)
Tom avoided making any comment on the matter.	Tom mesele ile ilgili bir yorum yapmaktan kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027044 (CK) & #1917145 (duran)
Tom bakes his own bread with a bread machine.	Tom kendi ekmeğini ekmek makinesi ile pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189123 (Hybrid) & #4455051 (duran)
Tom became a car salesman, just like his dad.	Tom tıpkı babası gibi bir araba satıcısı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424179 (CK) & #4128850 (duran)
Tom became obsessed with space and astronomy.	Tom kafayı uzay ve astronomiye taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976151 (Hybrid) & #6976181 (soliloquist)
Tom believes Mary is trying to discredit him.	Tom, Mary'nin onu kötülemeye çalıştığına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128655 (shekitten) & #6130359 (deyta)
Tom binge watched the whole series yesterday.	Tom dün dizinin tüm bölümlerini arka arkaya izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9151961 (acell) & #9152155 (soliloquist)
Tom blames himself for what happened to Mary.	Mary'ye olanlar için Tom kendini suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057860 (CK) & #2217739 (neytiri)
Tom bought some rope to use as a clothesline.	Tom çamaşır ipi olarak kullanmak için biraz ip aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026970 (CK) & #1242371 (duran)
Tom broke Mary's expensive Chinese Ming vase.	Tom, Mary'nin pahalı Çin Ming vazosunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475586 (Hybrid) & #5254462 (deyta)
Tom broke a glass and cut one of his fingers.	Tom bir bardak kırdı ve parmaklarından birini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975520 (CK) & #5977096 (duran)
Tom brushed his teeth and put on his pajamas.	Tom dişlerini fırçaladı ve pijamalarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163258 (Hybrid) & #4613770 (duran)
Tom called Mary every bad name under the sun.	Tom dünyadaki her kötü isimle Mary'ye seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095709 (CK) & #1242723 (duran)
Tom called to say that he'd be a little late.	Tom, biraz geç kalacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910009 (CK) & #6910972 (duran)
Tom came here today looking to start a fight.	Tom bugün bir kavga başlatmak için buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026903 (CK) & #1243077 (duran)
Tom can hardly support himself on his salary.	Tom maaşıyla güçlükle geçinebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956229 (CK) & #2982493 (duran)
Tom can play the piano much better than Mary.	Tom, piyanoyu Mary'den çok daha iyi çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511388 (CK) & #7740417 (vvv123)
Tom can sing better than anybody else I know.	Tom tanıdığım başka birinden daha iyi şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803247 (CK) & #5087128 (duran)
Tom can't believe how happy Mary seems to be.	Tom Mary'nin ne kadar mutlu göründüğüne inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950790 (CK) & #4724476 (duran)
Tom can't find a babysitter for Friday night.	Tom Cuma gecesi için bir bebek bakıcısı bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026784 (CK) & #1243291 (duran)
Tom can't find a babysitter for Monday night.	Tom pazartesi gecesi için bebek bakıcısı bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656503 (CK) & #7011164 (tulin)
Tom can't go to the concert with you tonight.	Tom bu gece seninle konsere gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026771 (CK) & #1243354 (duran)
Tom can't leave work today until six o'clock.	Bugün altıya kadar Tom işinden ayrılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026766 (CK) & #1243367 (duran)
Tom can't remember when Mary moved to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a ne zaman taşındığını hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029489 (CK) & #1115044 (duran)
Tom can't say for sure when Mary will arrive.	Tom Mary'nin ne zaman varacağını kesin olarak söyleyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029486 (CK) & #1243396 (duran)
Tom can't stand the smell of cigarette smoke.	Tom sigara dumanının kokusuna dayanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095550 (CK) & #1198458 (duran)
Tom caught a couple of large trout yesterday.	Tom dün bir çift büyük alabalık yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026714 (CK) & #1243720 (duran)
Tom certainly appears to have jumped the gun.	Tom kesinlikle hemen silahına sarılmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095532 (CK) & #1198427 (duran)
Tom certainly didn't disappoint the audience.	Tom kesinlikle izleyiciyi hayal kırıklığına uğratmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095509 (CK) & #1198401 (duran)
Tom certainly didn't seem to be expecting us.	Tom kesinlikle bizi bekliyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872499 (CK) & #4856035 (deyta)
Tom certainly helped make our party more fun.	Tom kesinlikle partimizi daha eğlenceli yapmak için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095444 (CK) & #1197828 (duran)
Tom certainly seems to have a sense of humor.	Tom kesinlikle mizah duygusuna sahip gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095351 (CK) & #1196877 (duran)
Tom challenged Mary to another game of chess.	Tom Mary'ye başka bir satranç oyunu için meydan okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663220 (CK) & #4719634 (duran)
Tom checked out three books from the library.	Tom kütüphaneden üç tane kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592568 (karloelkebekio) & #5405145 (deyta)
Tom checked three books out from the library.	Tom kütüphaneden üç tane kitap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120540 (CK) & #5405145 (deyta)
Tom chose to go to Boston instead of Chicago.	Tom, Chicago yerine Boston'a gitmeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239335 (CK) & #6865171 (duran)
Tom claimed he walked from Boston to Chicago.	Tom, Boston'dan Chicago'ya yürüdüğünü iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433455 (CK) & #6481472 (duran)
Tom claims that he shot Mary in self-defense.	Tom, Mary'yi kendini savunmak için vurduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688212 (CK) & #5688487 (duran)
Tom clearly didn't intend to let that happen.	Açıkçası, Tom'un onun olmasına izin vermeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095259 (CK) & #1196619 (duran)
Tom closed his eyes and began to count sheep.	Tom gözlerini kapatıp koyun saymaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629912 (Hybrid) & #4344141 (deyta)
Tom closed his eyes and drifted off to sleep.	Tom gözlerini kapattı ve uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956300 (CK) & #2980414 (duran)
Tom closed his eyes and tried to concentrate.	Tom gözlerini kapadı ve konsantre olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640356 (CK) & #5313409 (deyta)
Tom closes his eyes when he swims underwater.	Tom su altında yüzerken gözlerinin kapatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095247 (CK) & #1195084 (duran)
Tom collects Batman and Superman comic books.	Tom, Batman ve Supermen çizgi romanlarını topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827772 (Hybrid) & #5827910 (duran)
Tom committed suicide by jumping off a cliff.	Tom bir uçurumdan atlayarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026658 (CK) & #1245313 (duran)
Tom complained that he had too much homework.	Tom çok ev ödevi olduğundan şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397416 (Hybrid) & #5476278 (duran)
Tom complimented Mary on how nice she looked.	Tom ne kadar hoş göründüğüne dair Mary'ye iltifat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095233 (CK) & #1195039 (duran)
Tom contributed a lot of money to the museum.	Tom müzeye bir sürü para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413349 (CK) & #4149894 (duran)
Tom contributed vocals to Mary's debut album.	Tom, Mary'nin ilk albümü için vokallere katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275321 (Jesse) & #5425962 (deyta)
Tom cooks chicken just the way Mary likes it.	Tom tavuğu Mary'nin hoşlandığı şekilde pişirmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029445 (CK) & #1245370 (duran)
Tom could be planning to go there by himself.	Tom kendi başına oraya gitmeyi planlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849128 (CK) & #6047044 (duran)
Tom could have come yesterday, but he didn't.	Tom dün gelebilirdi, fakat gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095206 (CK) & #1194974 (duran)
Tom could hear Mary sobbing in the next room.	Tom Mary'nin bitişik odada hıçkırarak ağladığını duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047089 (CK) & #3052077 (duran)
Tom could hear Mary talking in the next room.	Tom Mary'yi yan odada konuşurken duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029438 (CK) & #1245407 (duran)
Tom could hear Mary, but he couldn't see her.	Tom Mary'yi duyabiliyordu, ama onu göremiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029437 (CK) & #1245408 (duran)
Tom could never make me laugh the way you do.	Tom senin güldürdüğün şekilde asla beni güldüremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825222 (CK) & #3974472 (duran)
Tom could probably talk Mary into doing that.	Tom muhtemelen Mary'yi bunu yapmaya ikna edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263340 (CK) & #6321101 (duran)
Tom could run a lot faster when he was young.	Tom gençken çok daha hızlı koşabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026627 (CK) & #1245416 (duran)
Tom could see someone standing near the gate.	Tom kapının yanında duran birini görebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833045 (CK) & #6984522 (duran)
Tom could see that Mary was in a lot of pain.	Tom Mary'nin çok acı içinde olduğunu görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029433 (CK) & #1245421 (duran)
Tom could tell that Mary wasn't feeling well.	Tom Mary'nin iyi hissetmediğini söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496985 (CK) & #5314231 (duran)
Tom couldn't convince Mary to come back home.	Tom eve geri gelmesi için Mary'yi ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733159 (CK) & #3873474 (duran)
Tom couldn't decide who to assign the job to.	Tom işe kimi atayacağına karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095132 (CK) & #1194747 (duran)
Tom couldn't eat peanuts when he was a child.	Tom bir çocukken, yer fıstığı yiyemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026601 (CK) & #1245785 (duran)
Tom couldn't figure out how to lock the door.	Tom kapıyı nasıl kilitleyeceğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433454 (CK) & #6481490 (duran)
Tom couldn't find anyone to play tennis with.	Tom birlikte tenis oynayacak birini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026589 (CK) & #1245820 (duran)
Tom couldn't go swimming because he was sick.	Tom hasta olduğu için yüzmeye gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956369 (CK) & #2980176 (duran)
Tom couldn't have done that without our help.	Tom yardımımız olmadan onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434314 (CK) & #3929872 (duran)
Tom couldn't help overhearing what Mary said.	Tom Mary'nin dediğine kulak misafiri olmaktan kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821043 (CK) & #3896968 (duran)
Tom couldn't imagine himself shooting anyone.	Tom kendini birini vururken hayal edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040674 (CK) & #1144260 (duran)
Tom couldn't remember what Mary had told him.	Tom Mary'nin ona söylediğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678211 (CK) & #3678861 (duran)
Tom couldn't remember what needed to be done.	Ne yapılması gerektiğini hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825132 (CK) & #3845450 (duran)
Tom couldn't seem to get Mary to stop crying.	Tom Mary'nin ağlamasını durduruyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095064 (CK) & #1193680 (duran)
Tom couldn't tell time until he was thirteen.	Tom on üç yaşına kadar saati söyleyemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204552 (CK) & #4232239 (duran)
Tom couldn't understand what Mary was saying.	Tom Mary'nin ne söylediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029383 (CK) & #1246155 (duran)
Tom couldn't understand why I did what I did.	Tom yaptığımı neden yaptığımı anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424291 (CK) & #4121371 (duran)
Tom criticized Mary for the way she did that.	Tom Mary'yi bunu yapma tarzından dolayı eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527437 (CK) & #6577848 (duran)
Tom crossed the river to get to Mary's house.	Tom Mary'nin evine gitmek için nehri geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029371 (CK) & #1247097 (duran)
Tom crosses this bridge at least once a week.	Tom haftada en az bir kez bu köprüden geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884524 (CK) & #3301773 (deyta)
Tom currently has ten people working for him.	Tom şu anda onun için çalışan on kişiye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095009 (CK) & #1193582 (duran)
Tom currently works for his father's company.	Tom şu anda babasının şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095002 (CK) & #1193575 (duran)
Tom cut down all the trees in his front yard.	Tom ön bahçesindeki bütün ağaçları kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402542 (CK) & #4163295 (duran)
Tom dated Mary when they were both teenagers.	Her ikisi de gençken Tom Mary ile çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956419 (CK) & #4308925 (duran)
Tom decided he was too old for rock climbing.	Tom kaya tırmanışı için çok yaşlı olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094988 (CK) & #1193558 (duran)
Tom decided it wasn't really worth the fight.	Tom bunun gerçekten kavga etmeye değmeyeceğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728137 (CM) & #4642810 (duran)
Tom decided that he wanted to eat by himself.	Tom kendi başına yemek istediğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026525 (CK) & #1035320 (duran)
Tom decided that he wanted to live in Boston.	Tom Boston'da yaşamak istediğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094976 (CK) & #1115105 (duran)
Tom decided to do what he could to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için elinden geleni yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161991 (CK) & #4926241 (duran)
Tom decided to mosey on over to Mary's place.	Tom Mary'nin yerini dolaşmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040672 (CK) & #1144258 (duran)
Tom decided to send Mary to a private school.	Tom Mary'yi özel bir okula göndermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094934 (CK) & #1192934 (duran)
Tom decided to try sleeping without a pillow.	Tom bir yastık olmadan uyumayı denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094928 (CK) & #1192881 (duran)
Tom definitely overestimates his own ability.	Tom kendi yeteneğini kesinlikle abartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094907 (CK) & #1192828 (duran)
Tom devoted a lot of time to studying French.	Tom Fransızca öğrenmek için çok zaman ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239314 (CK) & #6607434 (duran)
Tom devoted his whole life to public service.	Tom bütün hayatını kamu hizmetine adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094875 (CK) & #1192735 (duran)
Tom did everything he could for his children.	Tom çocukları için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813799 (CK) & #4736407 (duran)
Tom did everything he could to convince Mary.	Tom Mary'yi ikna etmek için yapabileceği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8097709 (CK) & #8130457 (tulin)
Tom did everything he possibly could to help.	Tom yardım etmek için muhtemelen elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434309 (CK) & #5174128 (duran)
Tom did study, but he didn't study very much.	Tom çalıştı fakat çok çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026462 (CK) & #1247262 (duran)
Tom didn't anticipate that that would happen.	Tom onun olacağını tahmin etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824246 (CK) & #3870481 (duran)
Tom didn't anticipate that this would happen.	Tom bunun olacağını tahmin etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824248 (CK) & #3870485 (duran)
Tom didn't arrive until the concert was over.	Konser bitinceye kadar Tom gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735647 (CK) & #3754950 (duran)
Tom didn't arrive until the meeting was over.	Toplantı bitinceye kadar Tom gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026445 (CK) & #1247296 (duran)
Tom didn't bother to listen to Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesini dinleme zahmetinde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094829 (CK) & #1192653 (duran)
Tom didn't eat as much as I thought he'd eat.	Tom yiyeceğini düşündüğüm kadar çok yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069074 (CK) & #6172686 (duran)
Tom didn't eat the cookies Mary made for him.	Tom, Mary'nin onun için yaptığı kurabiyeleri yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433453 (CK) & #6481473 (duran)
Tom didn't expect Mary to react like she did.	Tom, Meryem'in öyle bir tepki göstereceğini ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081412 (patgfisher) & #4083294 (tornado)
Tom didn't finish the job we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz işi bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110630 (CK) & #5112932 (duran)
Tom didn't get along with the other students.	Tom diğer öğrencilerle iyi geçinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001249 (CK) & #5569951 (duran)
Tom didn't get home until way after midnight.	Tom gece yarısının çok sonrasına kadar eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4624551 (ulymarrero) & #4685161 (duran)
Tom didn't have Mary's permission to do that.	Tom onu yapmak için Mary'nin iznine sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120694 (CK) & #6121232 (duran)
Tom didn't have a good excuse for not coming.	Tom'un gelmediği için iyi bir mazereti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972603 (CK) & #6153543 (duran)
Tom didn't have any idea how long he'd slept.	Tom'un ne kadar uyuyacağı hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899522 (CK) & #5899794 (duran)
Tom didn't have any reason not to trust Mary.	Tom'un Mary'ye güvenmemesi için herhangi bir sebebi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839347 (CK) & #5840256 (duran)
Tom didn't have enough money to pay his rent.	Tom'un kira bedelini ödemek için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975516 (CK) & #5977100 (duran)
Tom didn't have enough money to pay the bill.	Tom'un faturayı ödemek için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543618 (CK) & #4948942 (duran)
Tom didn't have enough money to pay the rent.	Tom'un kirayı ödemek için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013555 (CK) & #4027404 (deyta)
Tom didn't have permission to do what he did.	Tom'un yaptığını yapma izni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497459 (CK) & #4832713 (duran)
Tom didn't have the courage to speak to Mary.	Tom'un Mary ile konuşacak cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094761 (CK) & #1190822 (duran)
Tom didn't have to ask anyone for directions.	Tom hiç kimseye adres sormak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527436 (CK) & #6577850 (duran)
Tom didn't have to come if he didn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom gelmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663219 (CK) & #4719632 (duran)
Tom didn't have to do that, but he wanted to.	Tom bunu yapmak zorunda değildi, ama yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527435 (CK) & #6577851 (duran)
Tom didn't have to get up as early as he did.	Tom önceden kalktığı kadar erken kalkmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663218 (CK) & #4719628 (duran)
Tom didn't have to help if he didn't want to.	Tom eğer istemiyorsa yardım etmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663217 (CK) & #4719620 (duran)
Tom didn't have to help us today, but he did.	Tom bugün bize yardım etmek zorunda değildi, ama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433452 (CK) & #6481474 (duran)
Tom didn't have to sell any of his paintings.	Tom resimlerinin hiçbirini satmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527434 (CK) & #6577852 (duran)
Tom didn't have to stay if he didn't want to.	Tom eğer istemiyorsa kalmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663216 (CK) & #4719619 (duran)
Tom didn't have to tell me what had happened.	Tom ne olduğunu bana söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663215 (CK) & #4719614 (duran)
Tom didn't help Mary as much as he should've.	Tom Mary'ye gerektiği kadar çok yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659105 (CK) & #5659198 (duran)
Tom didn't know Mary was seeing someone else.	Tom Mary'nin başkası ile görüştüğünü bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029307 (CK) & #1247654 (duran)
Tom didn't know Mary wasn't going to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263319 (CK) & #8279683 (deyta)
Tom didn't know he should do that by himself.	Tom bunu tek başına yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527433 (CK) & #6577853 (duran)
Tom didn't know how bad Mary wanted to leave.	Tom Mary'nin ne kadar çok gitmek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663214 (CK) & #4719611 (duran)
Tom didn't know how many of them needed help.	Tom onlardan kaç tanesinin yardıma ihtiyacı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804470 (CK) & #4813463 (duran)
Tom didn't know how to cope with the problem.	Tom sorunla nasıl başa çıkacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956516 (CK) & #2979330 (duran)
Tom didn't know that Mary could speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşabileceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029305 (CK) & #1115318 (duran)
Tom didn't know that Mary had gotten married.	Tom Mary'nin evlendiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354863 (CK) & #6381238 (duran)
Tom didn't know that Mary wanted him to stay.	Tom Mary'nin onun kalmasını istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936561 (CK) & #5952484 (duran)
Tom didn't know that Mary was from Australia.	Tom Mary'nin Avustralyalı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167655 (CK) & #8291151 (tulin)
Tom didn't know that he had a secret admirer.	Tom gizli bir hayranı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094727 (CK) & #1190769 (duran)
Tom didn't know what Mary was supposed to do.	Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659101 (CK) & #5659202 (duran)
Tom didn't know what Mary's phone number was.	Tom Mary'nin telefon numarasının ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818702 (CK) & #3941153 (duran)
Tom didn't know when Mary had come to Boston.	Tom Mary'nin ne zaman Boston'a geldiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029295 (CK) & #1115042 (duran)
Tom didn't know where to put Mary's suitcase.	Tom Mary'nin bavulunu nereye koyacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820476 (CK) & #3900798 (duran)
Tom didn't know whether Mary was safe or not.	Tom Mary'nin emin ellerde olup olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029290 (CK) & #1248192 (duran)
Tom didn't know why Mary wanted him to leave.	Tom, Mary'nin neden onun gitmesini istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659099 (CK) & #5659203 (duran)
Tom didn't learn to swim until he was thirty.	Tom 30 yaşına kadar yüzme öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537951 (CK) & #3370515 (deyta)
Tom didn't let Mary do what she wanted to do.	Tom Mary'nin yapmak istediğini şeyi yapmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527432 (CK) & #6577856 (duran)
Tom didn't like Mary and she didn't like him.	Tom Mary'den hoşlanmadı ve Mary Tom'dan hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094705 (CK) & #1190739 (duran)
Tom didn't like to do that when he was a kid.	Tom çocukken onu yapmaktan hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048420 (CK) & #6055065 (deyta)
Tom didn't live up to his end of the bargain.	Tom pazarlığın sonuna ulaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094702 (CK) & #1190725 (duran)
Tom didn't look well the last time I saw him.	Tom onu son kez gördüğümde iyi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734509 (CK) & #3770521 (duran)
Tom didn't make any mistakes on today's test.	Tom bugünkü testte hiç hata yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013091 (CK) & #4300754 (duran)
Tom didn't mention anything about that to me.	Tom bana o konuda hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069518 (CK) & #4794493 (deyta)
Tom didn't mention his reason for being late.	Tom geç kalma nedeninden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026326 (CK) & #1661745 (duran)
Tom didn't need Mary's permission to do that.	Tom bunu yapmak için Mary'nin iznine ihtiyacı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354860 (CK) & #6381245 (duran)
Tom didn't need to ask anyone for directions.	Tom'un kimseye yön tarif etmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527431 (CK) & #6577858 (duran)
Tom didn't need to come if he didn't want to.	Tom eğer istemezse gelmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527430 (CK) & #6577859 (duran)
Tom didn't need to do that, but he wanted to.	Tom'un bunu yapmasına gerek yoktu, ama istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527429 (CK) & #6577860 (duran)
Tom didn't need to finish that work by today.	Tom'un o işi bugüne kadar bitirmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026318 (CK) & #1917153 (duran)
Tom didn't need to get up as early as he did.	Tom'un eskisi kadar erken kalkmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527428 (CK) & #6577869 (duran)
Tom didn't need to help if he didn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom'un yardım etmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527427 (CK) & #6577870 (duran)
Tom didn't need to sell any of his paintings.	Tom'un resimlerinin hiçbirini satması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527426 (CK) & #6577871 (duran)
Tom didn't need to stay if he didn't want to.	Tom eğer istemiyorsa kalmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527425 (CK) & #6577872 (duran)
Tom didn't need to tell me what had happened.	Tomun bana neler olduğunu anlatması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527424 (CK) & #6577873 (duran)
Tom didn't notice that he was being followed.	Tom izlendiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043469 (CK) & #3049680 (duran)
Tom didn't notice that his shoes were untied.	Tom bağcıklarının çözülmüş olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094570 (CK) & #5262587 (deyta)
Tom didn't quite understand what Mary wanted.	Tom Mary'nin ne istediğini pek anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818718 (CK) & #3941117 (duran)
Tom didn't say we weren't allowed to do this.	Tom bunu yapmamıza izin verilmediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819821 (CK) & #3931259 (duran)
Tom didn't say when he was planning to leave.	Tom gitmeyi planladığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026297 (CK) & #1248239 (duran)
Tom didn't seem impressed with Mary's speech.	Tom Mary'nin konuşmasından etkilenmiş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354857 (CK) & #6381248 (duran)
Tom didn't seem interested in making friends.	Tom arkadaş edinmekle ilgileniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050948 (Hybrid) & #5051169 (duran)
Tom didn't seem surprised when Mary did that.	Mary bunu yaptığında Tom şaşkın görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354854 (CK) & #6381254 (duran)
Tom didn't seem to enjoy the movie very much.	Tom filmi çok beğeniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126519 (CK) & #6128035 (deyta)
Tom didn't seem to enjoy the party very much.	Tom partiden çok zevk alıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126520 (CK) & #6128034 (deyta)
Tom didn't seem to know anybody at the party.	Tom partide herhangi birini tanımıyormuş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341988 (CK) & #6862295 (duran)
Tom didn't seem to know very much about that.	Tom onun hakkında çok şey biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663213 (CK) & #4719608 (duran)
Tom didn't seem to remember where Mary lived.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını hatırlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354851 (CK) & #6381258 (duran)
Tom didn't speak French when I first met him.	Onunla ilk tanıştığımızda Tom Fransızca konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183502 (CK) & #3426792 (yavuz)
Tom didn't tell Mary he was going to do that.	Tom, bunu yapacağını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433451 (CK) & #6481477 (duran)
Tom didn't tell Mary what she wanted to know.	Tom, Mary'nin bilmek istediğini Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038377 (CK) & #6038868 (deyta)
Tom didn't tell Mary why he had to work late.	Tom Mary'ye neden geç saatlere kadar çalışmak zorunda kaldığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263292 (CK) & #6876359 (duran)
Tom didn't tell me that he grew up in Boston.	Tom bana Boston'da büyüdüğünü söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239267 (CK) & #6925314 (duran)
Tom didn't tell me what I was supposed to do.	Tom ne yapmam gerektiğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497458 (CK) & #4764342 (deyta)
Tom didn't think the rain would last so long.	Tom yağmurun o kadar uzun süreceğini düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094637 (CK) & #1190576 (duran)
Tom didn't understand what Mary really meant.	Tom Mary'nin gerçekten ne demek istediğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094628 (CK) & #1190384 (duran)
Tom didn't want Mary to babysit his children.	Tom Mary'nin çocuklarına bakmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923787 (CK) & #3941088 (duran)
Tom didn't want Mary to see him in handcuffs.	Tom, Mary'nin onu kelepçeli görmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031358 (CK) & #3316788 (deyta)
Tom didn't want anyone to see him doing that.	Tom kimsenin onu yaparken görmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120688 (CK) & #6121239 (duran)
Tom didn't want me to go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433450 (CK) & #6481481 (duran)
Tom didn't want to admit that he didn't know.	Tom bilmediğini itiraf etmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821076 (CK) & #3094081 (duran)
Tom didn't want to ask anyone for directions.	Tom hiç kimseye yön sormak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378743 (Hybrid) & #5378980 (duran)
Tom didn't want to be an electrical engineer.	Tom bir elektrik mühendisi olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527423 (CK) & #6577874 (duran)
Tom didn't want to become a lawyer or doctor.	Tom avukat ya da doktor olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828131 (CK) & #8333126 (tulin)
Tom didn't want to call attention to himself.	Tom kendine dikkat çekmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956601 (CK) & #2979155 (duran)
Tom didn't want to cause us any more trouble.	Tom bize daha fazla sorun yaratmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047146 (CK) & #3047791 (duran)
Tom didn't want to cause us any more trouble.	Tom bize daha fazla soruna neden olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047146 (CK) & #3056508 (Themis06)
Tom didn't want to continue the conversation.	Tom konuşmaya devam etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031359 (CK) & #4596218 (duran)
Tom didn't want to get a tattoo on his chest.	Tom göğsünde bir dövme yaptırmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527422 (CK) & #6577875 (duran)
Tom didn't want to give the wrong impression.	Tom yanlış bir izlenim vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725655 (CM) & #4235267 (deyta)
Tom didn't want to sell any of his paintings.	Tom tablolarından herhangi birini satmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735839 (CK) & #3754224 (duran)
Tom didn't want to share his lunch with Mary.	Tom öğle yemeğini Mary ile paylaşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936559 (CK) & #5952481 (duran)
Tom didn't want to stay in Boston any longer.	Tom artık Boston'da kalmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822953 (CK) & #3884127 (duran)
Tom didn't want to tell me what had happened.	Tom bana neler olduğunu söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527421 (CK) & #6577876 (duran)
Tom didn't want to think about the situation.	Tom durum hakkında düşünmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031360 (CK) & #4544676 (duran)
Tom died just three days after Mary was born.	Tom, Mary doğduktan sadece üç gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293958 (CK) & #5294675 (duran)
Tom does everything in such a roundabout way.	Tom dolambaçlı yoldan her şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985403 (sharptoothed) & #4443607 (duran)
Tom does that the way Mary told him to do it.	Tom, Mary'nin ona yapmasını istediği şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120683 (CK) & #7008788 (duran)
Tom doesn't allow his children to drink wine.	Tom çocuklarının şarap içmesine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956624 (CK) & #2979079 (duran)
Tom doesn't always go to bed before midnight.	Tom her zaman gece yarısından önce yatmaya gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619914 (CK) & #3690306 (duran)
Tom doesn't approve of that kind of language.	Tom o tür dili beğenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060438 (CK) & #3061535 (duran)
Tom doesn't care what happens to his old car.	Tom'un eski arabasına ne olduğu umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131625 (CK) & #6173717 (duran)
Tom doesn't care what people think about him.	Tom, insanların onun hakkındaki düşüncelerini önemsemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769500 (patgfisher) & #3771005 (maydoo)
Tom doesn't come here as often as he used to.	Tom buraya eskisi kadar sık gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189098 (CK) & #5190450 (duran)
Tom doesn't even bother to insult me anymore.	Tom artık bana laf çarpmaya uğraşmıyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047168 (CK) & #3047744 (soliloquist)
Tom doesn't even try to keep up with fashion.	Tom modaya ayak uydurmaya bile çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026192 (CK) & #1248865 (duran)
Tom doesn't ever win when he plays badminton.	Tom, badminton oynadığında hiç kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527420 (CK) & #6577877 (duran)
Tom doesn't feel much like talking right now.	Tom'un şu anda konuşmayı canı çok istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026187 (CK) & #1248929 (duran)
Tom doesn't feel up to eating anything today.	Tom bugün bir şey yiyecek kadar güçlü hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026186 (CK) & #1248931 (duran)
Tom doesn't get along with his father-in-law.	Tom kayın babasıyla iyi geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736978 (CK) & #3750748 (duran)
Tom doesn't get along with his mother-in-law.	Tom kayın validesiyle iyi geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910040 (CK) & #5910629 (duran)
Tom doesn't have any idea when Mary did that.	Mary'nin bunu ne zaman yaptığı konusunda Tom'un hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225205 (CK) & #6953066 (duran)
Tom doesn't have enough money to buy a house.	Tom'un bir ev almak için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743541 (CK) & #3106938 (duran)
Tom doesn't have to get up so early tomorrow.	Tom yarın çok erken kalkmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663212 (CK) & #4674784 (duran)
Tom doesn't have to go if he doesn't want to.	Tom o istemezse gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026137 (CK) & #1249034 (duran)
Tom doesn't have to go to school next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi okula gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737123 (CK) & #3750569 (duran)
Tom doesn't have to listen to what Mary says.	Tom Mary'nin söylediklerini dinlemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029182 (CK) & #1249041 (duran)
Tom doesn't have to worry about Mary anymore.	Tom artık Mary hakkında üzülmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029177 (CK) & #1249057 (duran)
Tom doesn't know about those kinds of things.	Tom bu tür şeyleri bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026126 (CK) & #1249081 (duran)
Tom doesn't know exactly how much it'll cost.	Tom onun kaça mal olacağını tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892300 (CK) & #3035411 (duran)
Tom doesn't know how to express his feelings.	Tom duygularını nasıl ifade edeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094464 (CK) & #1107514 (duran)
Tom doesn't know how to play the bass guitar.	Tom nasıl bas gitar çalacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026110 (CK) & #1249216 (duran)
Tom doesn't know much about sailing, does he?	Tom yelkencilik hakkında çok şey bilmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040656 (CK) & #1108677 (duran)
Tom doesn't know what Mary does for a living.	Tom Mary'nin geçinmek için ne yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029124 (CK) & #1249785 (duran)
Tom doesn't know what Mary is supposed to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659097 (CK) & #5659205 (duran)
Tom doesn't know what Mary might be thinking.	Tom Mary'nin ne düşünüyor olabileceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060424 (CK) & #4930952 (duran)
Tom doesn't know what kind of person Mary is.	Tom Mary'nin ne tür bir insan olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029125 (CK) & #1249780 (duran)
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.	Tom Mary'nin Boston'dan ne zaman ayrılacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029100 (CK) & #1115036 (duran)
Tom doesn't know when Mary will visit Boston.	Tom Mary'nin Boston'u ne zaman ziyaret edeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029098 (CK) & #1115031 (duran)
Tom doesn't know where Mary wants to do that.	Tom Mary'nin bunu nerede yapmak istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527418 (CK) & #6577920 (duran)
Tom doesn't know whether Mary is busy or not.	Tom, Mary'nin meşgul olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640355 (CK) & #4606268 (deyta)
Tom doesn't know why Mary wants him to leave.	Tom neden Mary'nin onun gitmesini istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659095 (CK) & #5659206 (duran)
Tom doesn't know why the picnic was canceled.	Tom, pikniğin neden iptal edildiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527417 (CK) & #6577922 (duran)
Tom doesn't like people who get angry easily.	Tom kolayca sinirlenen insanlardan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026031 (CK) & #1917155 (duran)
Tom doesn't like the way Mary treats her dog.	Tom, Mary'nin köpeğine davranma tarzını sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029054 (CK) & #1866594 (duran)
Tom doesn't like working on an empty stomach.	Tom boş bir mide ile çalışmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094389 (CK) & #1189015 (duran)
Tom doesn't like working the graveyard shift.	Tom gece vardiyasında çalışmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040654 (CK) & #1108655 (duran)
Tom doesn't like working the graveyard shift.	Tom, mezarlıklık vardiyasında çalışmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040654 (CK) & #2310091 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't listen to classical music at all.	Tom hiç klasik müzik dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417548 (CK) & #4144215 (duran)
Tom doesn't look like the man in the picture.	Tom resimdeki adama benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884517 (CK) & #4611319 (duran)
Tom doesn't love anyone and no one loves him.	Tom kimseyi sevmiyor ve kimse onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033177 (CK) & #6037969 (duran)
Tom doesn't need me to tell him how to do it.	Tom nasıl yapacağını ona söylememi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204551 (CK) & #4232237 (duran)
Tom doesn't need to come to work next Monday.	Tom'un gelecek pazartesi işe gelmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663211 (CK) & #4719602 (duran)
Tom doesn't need to do that. Mary will do it.	Tom'un onu yapmasına gerek yok. Mary onu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094368 (CK) & #1188920 (duran)
Tom doesn't need to get up so early tomorrow.	Tom'un yarın çok erken kalkmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171711 (CK) & #4674771 (duran)
Tom doesn't need to go if he doesn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom'un gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663210 (CK) & #4719601 (duran)
Tom doesn't need to know where Mary is going.	Tom'un Mary'nin nereye gittiğini bilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663209 (CK) & #4719597 (duran)
Tom doesn't need to know who gave this to us.	Tom'un bunu bize kimin verdiğini bilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663208 (CK) & #4719595 (duran)
Tom doesn't often complain about the weather.	Tom genellikle hava durumundan şikayet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239213 (CK) & #8789689 (nedim)
Tom doesn't particularly want to go swimming.	Tom özellikle yüzmeye gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025981 (CK) & #1917158 (duran)
Tom doesn't plan on staying here much longer.	Tom burada daha fazla kalmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527416 (CK) & #6566689 (duran)
Tom doesn't really know how to ski very well.	Tom gerçekten çok iyi kayak yapmayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527415 (CK) & #6577923 (duran)
Tom doesn't really like Italian food so much.	Tom İtalyan yemeğini gerçekten çok sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619086 (CK) & #3698486 (duran)
Tom doesn't really think I did that, does he?	Tom gerçekten bunu yaptığımı düşünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239204 (CK) & #6865170 (duran)
Tom doesn't remember where he parked his car.	Tom arabasını nereye park ettiğini hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663207 (CK) & #4719590 (duran)
Tom doesn't see why Mary needs a new bicycle.	Tom Mary'nin niçin yeni bir bisiklete ihtiyacı olduğunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094349 (CK) & #1188843 (duran)
Tom doesn't seem to be as successful as Mary.	Tom, Mary kadar başarılı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656371 (CK) & #6975370 (duran)
Tom doesn't seem to be aware of the problems.	Tom sorunların farkında gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662797 (CK) & #4099033 (duran)
Tom doesn't seem to care about anything else.	Tom başka hiçbir şeyi umursuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823651 (CK) & #6825472 (deyta)
Tom doesn't seem to have any self-confidence.	Tom kendine güveni var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094347 (CK) & #1188833 (duran)
Tom doesn't seem to need much assistance now.	Tom artık çok yardıma ihtiyacı var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060435 (CK) & #3061526 (duran)
Tom doesn't seem to understand what we meant.	Tom ne demek istediğimizi anlayacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640354 (CK) & #5313407 (deyta)
Tom doesn't seem very focussed at the moment.	Tom şu an çok da odaklanmış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679882 (patgfisher) & #4680886 (alopare)
Tom doesn't speak French as fluently as Mary.	Tom Mary kadar akıcı şekilde Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451204 (CK) & #2483791 (duran)
Tom doesn't think I'll be allowed to do that.	Tom bunu yapmama izin verileceğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239189 (CK) & #6955520 (duran)
Tom doesn't think Mary is as pretty as Alice.	Tom Mary'nin Alice kadar güzel olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618613 (CK) & #3785443 (duran)
Tom doesn't think Mary really had to do that.	Tom Mary'nin gerçekten bunu yapmak zorunda olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527414 (CK) & #6577924 (duran)
Tom doesn't think Mary will enjoy doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı seveceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527413 (CK) & #6577926 (duran)
Tom doesn't think Mary will enjoy doing that.	Tom Mary'nin bunu yapmaktan hoşlanacağını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527413 (CK) & #6577927 (duran)
Tom doesn't think Mary would let him do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263211 (CK) & #6862004 (duran)
Tom doesn't think anybody else wants to come.	Tom başka birinin gelmek isteyeceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025949 (CK) & #1917165 (duran)
Tom doesn't think he can get along with Mary.	Tom, Mary ile geçinebileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029035 (CK) & #1917167 (deyta)
Tom doesn't think he really needs to do that.	Tom, bunu gerçekten yapması gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239186 (CK) & #6919314 (duran)
Tom doesn't think we're ready to do that yet.	Tom henüz onu yapmaya hazır olduğumuzu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239180 (CK) & #8197771 (deyta)
Tom doesn't understand how to use a computer.	Tom bir bilgisayarı nasıl kullanacağını anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682261 (Source_VOA) & #1110465 (duran)
Tom doesn't understand the rules of the game.	Tom oyunun kurallarını anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733079 (CK) & #3968953 (duran)
Tom doesn't usually watch this kind of movie.	Tom bu tür filmi genellikle izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663206 (CK) & #4719589 (duran)
Tom doesn't want his son to turn out like me.	Tom oğlunun benim gibi yetişmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094278 (CK) & #1186114 (duran)
Tom doesn't want me around when Mary is here.	Tom Mary burada olduğunda beni etrafta istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031361 (CK) & #3981955 (duran)
Tom doesn't want to be a computer programmer.	Tom bir bilgisayar programcısı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527412 (CK) & #6577928 (duran)
Tom doesn't want to be in Boston next Monday.	Tom gelecek pazartesi Boston'da olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239177 (CK) & #7002079 (tulin)
Tom doesn't want to do anything but watch TV.	Tom TV izlemekten başka bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094259 (CK) & #1185957 (duran)
Tom doesn't want to do anything to hurt Mary.	Tom Mary'yi incitmek için bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031362 (CK) & #4603896 (duran)
Tom doesn't want to give his old car to Mary.	Tom eski arabasını Mary'ye vermek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527411 (CK) & #6577941 (duran)
Tom doesn't want to have lunch with me today.	Tom bugün benimle öğle yemeği yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527410 (CK) & #6577943 (duran)
Tom doesn't want to talk about what happened.	Tom ne olduğu hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618540 (CK) & #3702493 (duran)
Tom doubted that Mary would keep her promise.	Tom, Mary'nin sözünü tutacağından şüpheliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171617 (CK) & #4035898 (deyta)
Tom doubts if Mary will come to school today.	Tom Mary'nin bugün okula gelip gelmeyeceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028987 (CK) & #1039426 (duran)
Tom drank the rest of what was in the bottle.	Şişedekinin geriye kalanını içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157856 (CK) & #5337131 (duran)
Tom drank the white wine Mary poured for him.	Tom, Mary'nin onun için doldurduğu beyaz şarabı içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170647 (CK) & #6183817 (duran)
Tom drank three glasses of wine at the party.	Tom partide üç bardak şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158131 (CK) & #5630819 (duran)
Tom drinks about three liters of water a day.	Tom günde yaklaşık üç litre su içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016525 (CK) & #4019939 (deyta)
Tom drowned in Lake Superior three years ago.	Tom üç yıl önce Superior gölünde boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025866 (CK) & #1917182 (duran)
Tom eats chocolate ice cream whenever he can.	Tom yiyebildiği zaman çikolatalı dondurma yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433449 (CK) & #6481499 (duran)
Tom eats chocolate ice cream whenever he can.	Tom fırsatını buldukça çikolatalı dondurma yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433449 (CK) & #7234746 (soliloquist)
Tom entered the dining room, carrying a tray.	Tom yemek odasına girdi, bir tepsi taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537949 (CK) & #5528594 (duran)
Tom entered the house through the front door.	Tom ön kapıdan eve girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892304 (CK) & #3035415 (duran)
Tom entered the lobby and found Mary waiting.	Tom lobiye girdi ve Mary'yi beklerken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537948 (CK) & #6851891 (duran)
Tom explained his plan to both Mary and John.	Tom planını hem Mary'ye hem de John'a açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527409 (CK) & #6577945 (duran)
Tom explained the reason he was late to Mary.	Tom Mary'ye geç kalma nedeni açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094153 (CK) & #1185514 (duran)
Tom falls asleep as soon as he gets into bed.	Tom yatağa girer girmez uykuya dalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025821 (CK) & #1917208 (duran)
Tom feeds his dog at the same time every day.	Tom her gün aynı zamanda köpeğini besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171575 (CK) & #4036015 (deyta)
Tom fell asleep as soon as the movie started.	Tom film başladığında uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388907 (Hybrid) & #5482513 (duran)
Tom fell in love with the captain's daughter.	Tom kaptanın kızına aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761514 (sharptoothed) & #3524591 (maydoo)
Tom felt comfortable inside his sleeping bag.	Tom uyku tulumunun içinde rahat hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094122 (CK) & #1185452 (duran)
Tom felt it was important that you know this.	Tom bunu yapmanın önemli olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640353 (CK) & #4629452 (duran)
Tom finally made up his mind to ask Mary out.	Tom sonunda Mary'ye çıkma teklif etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028944 (CK) & #1917234 (duran)
Tom finished his homework, so he went to bed.	Tom ödevini bitirdi, bu nedenle yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500454 (CK) & #4831576 (deyta)
Tom finished the work without any difficulty.	Tom herhangi bir zorluk olmadan işi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956734 (CK) & #2978543 (duran)
Tom forgot to buy what Mary asked him to buy.	Tom Mary'in ona satın almasını istediği şeyi almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122880 (CK) & #6202498 (duran)
Tom forgot to tell Mary that John had called.	Tom, Mary'ye John'un aradığını söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030199 (CK) & #1108538 (duran)
Tom found an empty pill bottle under the bed.	Tom yatağın altında boş bir hap şişesi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956746 (CK) & #2978524 (duran)
Tom found it easy to speak English with Mary.	Tom Mary ile İngilizce konuşmayı kolay buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028914 (CK) & #1917241 (duran)
Tom found out that his phone had been bugged.	Tom telefonunun dinlendiğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040640 (CK) & #1144021 (duran)
Tom found out that his phone had been tapped.	Tom telefonunun dinleniyor olduğunu öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040639 (CK) & #1144018 (duran)
Tom found the key that he'd been looking for.	Tom aradığı anahtarı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177500 (CK) & #8318182 (ritualesatanum)
Tom found what he was looking for in his car.	Herkes otuz dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910038 (CK) & #5910630 (duran)
Tom gave a French-English dictionary to Mary.	Tom, Mary'ye Fransızca-İngilizce bir sözlük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863286 (CK) & #7015514 (duran)
Tom gave me a dozen cookies in a plastic bag.	Tom bana plastik bir torba içinde çok sayıda kurabiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930083 (CK) & #2946882 (duran)
Tom gave the impression that he wasn't happy.	Tom mutlu olmadığı izlenimini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640352 (CK) & #4739426 (duran)
Tom gave up on his dream of becoming a pilot.	Tom bir pilot olma hayalinden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171471 (CK) & #4655210 (duran)
Tom gets a lot of satisfaction from his work.	Tom işinden çok tatmin olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985397 (sharptoothed) & #5681367 (duran)
Tom gets along very well with his classmates.	Tom sınıf arkadaşlarıyla çok iyi anlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853268 (CK) & #4853727 (duran)
Tom goes to bed at the same time every night.	Tom her gece aynı zamanda yatmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094000 (CK) & #1183752 (duran)
Tom goes to the supermarket almost every day.	Tom neredeyse her gün süpermarkete gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720603 (CK) & #5721001 (duran)
Tom got a parking ticket yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra bir park cezası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093988 (CK) & #1183203 (duran)
Tom got a ticket for violating a traffic law.	Tom bir trafik kanunu ihlal ettiği için bir trafik cezası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682328 (Source_VOA) & #1088641 (duran)
Tom got into a fight with someone at the bar.	Tom barda biriyle kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115527 (CK) & #8364582 (soliloquist)
Tom got into a fight with someone at the bar.	Tom barda birileriyle kavgaya tutuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115527 (CK) & #8364583 (soliloquist)
Tom got into the driver's seat and drove off.	Tom sürücünün yerine oturdu ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093957 (CK) & #1183154 (duran)
Tom got married when he was thirty years old.	Tom otuz yaşındayken evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853265 (CK) & #3246251 (duran)
Tom got off the bus and started walking home.	Tom otobüsten indi ve eve yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398436 (CK) & #9472024 (TurkishReform)
Tom got out of his car and unlocked the gate.	Tom arabadan indi ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924403 (CK) & #2947654 (duran)
Tom got out of the car on the passenger side.	Tom yolcu tarafından arabadan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956802 (CK) & #2978441 (duran)
Tom got seriously hurt in a traffic accident.	Tom bir trafik kazasında ciddi olarak yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171438 (CK) & #4799479 (deyta)
Tom got up early so he could see the sunrise.	Tom erken kalktı böylece güneşin doğuşunu görebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733469 (CK) & #4051151 (duran)
Tom grabbed his coat and headed for the door.	Tom ceketini yakaladı ve kapıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640351 (CK) & #5313406 (deyta)
Tom grabbed his rifle and pointed it at Mary.	Tom tüfeğini aldı ve Mary'ye doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956808 (CK) & #2978421 (duran)
Tom grew up speaking both English and French.	Tom hem İngilizce hem de Fransızca konuşarak büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093897 (CK) & #1115522 (duran)
Tom grew up speaking both French and English.	Tom hem Fransızca hem de İngilizce konuşarak büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451203 (CK) & #2483792 (duran)
Tom grows tomatoes and lettuce in his garden.	Tom bahçesinde domates ve marul yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821075 (CK) & #3094080 (duran)
Tom grudgingly did what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği şeyi isteksizce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495760 (CK) & #5314211 (duran)
Tom had a heart attack and died in his sleep.	Tom bir kalp krizi geçirip uykusunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295504 (Hybrid) & #5320449 (deyta)
Tom had absolutely no idea what was going on.	Tom'un kesinlikle neler olduğu hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075576 (CK) & #5076142 (duran)
Tom had already left by the time I got there.	Ben oraya varıncaya kadar Tom zaten ayrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910036 (CK) & #5910642 (duran)
Tom had his rent money in the wallet he lost.	Tom kira parasını kaybettiği cüzdana koymuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093845 (CK) & #1181642 (duran)
Tom had never done anything like that before.	Tom daha önce böyle bir şey yapmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123869 (Hybrid) & #3124854 (duran)
Tom had never done that kind of thing before.	Tom daha önce bu tür bir şey asla yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487297 (CK) & #1923904 (duran)
Tom had never seen anything like that before.	Tom daha önce öyle bir şeyi hiç görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419906 (CK) & #4143058 (duran)
Tom had never seen anything like this before.	Tom daha önce böyle bir şey hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826287 (CK) & #3849612 (duran)
Tom had no difficulty in solving the problem.	Tom problemin çözümünde hiçbir zorluk çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662796 (CK) & #4958917 (duran)
Tom had no idea that Mary had a crush on him.	Tom'un Mary'nin ona aşık olduğu konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910034 (CK) & #5910647 (duran)
Tom had no idea what Mary was planning to do.	Tom'un Mary'nin ne yapmayı planladığı hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182113 (CK) & #5317357 (duran)
Tom had no intention of quarreling with Mary.	Tom'un Mary ile tartışmaya niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028799 (CK) & #1917245 (duran)
Tom had no qualms about cheating on the test.	Tom sınavda kopye çekmekten hiçbir vicdan azabı çekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093822 (CK) & #1181091 (duran)
Tom had to cut the class in order to meet us.	Bizimle buluşmak için dersi asmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497816 (sharptoothed) & #3937699 (duran)
Tom hadn't eaten all day and was very hungry.	Tom bütün gün yemek yememişti ve çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537947 (CK) & #4898485 (duran)
Tom handed Mary an envelope filled with cash.	Tom Mary'ye para dolu bir zarf uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061126 (CK) & #3062943 (duran)
Tom handed his keys to the parking attendant.	Tom anahtarlarını otopark görevlisine teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7260215 (Hybrid) & #7414723 (duran)
Tom handed the envelope full of cash to Mary.	Tom para dolu zarfı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475568 (CK) & #3719975 (duran)
Tom happened to be on the same train as Mary.	Tom Mary ile tesadüfen aynı trendeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028778 (CK) & #1917248 (duran)
Tom happened to meet Mary at the supermarket.	Tom tesadüfen Mary ile süpermarkette karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028776 (CK) & #1917267 (duran)
Tom has a bank account in the Cayman Islands.	Tom'un Cayman Adaları bir banka hesabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163028 (CK) & #3607856 (deyta)
Tom has a good reason for being absent today.	Tom'un bugün gelmemek için iyi bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093750 (CK) & #1180017 (duran)
Tom has a large bump on the back of his head.	Tom'un kafasının arkasında büyük bir yumru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292494 (Hybrid) & #7143283 (duran)
Tom has a lot of guts asking Mary for a loan.	Tom'un Mary'den borç para istemeye cesareti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028764 (CK) & #1917286 (duran)
Tom has a lot of homework to do this evening.	Tom'un bu akşam yapacak bir sürü ödevi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025479 (CK) & #1917294 (duran)
Tom has a lot of money, but not many friends.	Tom'un çok parası var, fakat çok arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553027 (CK) & #8556250 (cartals)
Tom has a modest two-bedroom house in Boston.	Tom'un Boston'da mütevazı iki yatak odalı bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023821 (CK) & #3038670 (duran)
Tom has a pen, but he doesn't have any paper.	Tom'un bir kalemi var, ama hiç kağıdı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527408 (CK) & #6577946 (duran)
Tom has a tendency to get a little worked up.	Tom'un biraz telaşlanmaya bir eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986036 (CK) & #2986282 (duran)
Tom has a wife and a three-year-old daughter.	Tom'un bir eşi ve üç yaşında bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537946 (CK) & #4922473 (duran)
Tom has a wife and three children to support.	Tom'un besleyeceği bir karısı ve üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529128 (CK) & #4536432 (duran)
Tom has agreed to babysit our kids on Monday.	Tom Pazartesi günü çocuklarımızı bakmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033175 (CK) & #6037966 (duran)
Tom has already been punished for doing that.	Tom zaten bunu yapmaktan dolayı cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433448 (CK) & #6481498 (duran)
Tom has already told Mary not to leave early.	Tom Mary'ye erken ayrılmamasını zaten söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354848 (CK) & #6381272 (duran)
Tom has already told Mary what she should do.	Tom zaten Mary'ye ne yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527407 (CK) & #6577948 (duran)
Tom has asked us to buy him something to eat.	Tom ona yiyecek bir şey almamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720599 (CK) & #5721006 (duran)
Tom has assisted us on a number of occasions.	Tom bazı durumlarda bize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956875 (CK) & #2978229 (duran)
Tom has been absent from work for three days.	Tom üç gündür işe gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619800 (CK) & #3691928 (duran)
Tom has been asking me questions all morning.	Tom bana bütün sabah sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239144 (CK) & #12047001 (deyta)
Tom has been battling cancer for three years.	Tom üç yıldır kanserle savaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726343 (CM) & #6037548 (deyta)
Tom has been bitten by Mary's dog many times.	Tom, Mary'nin köpeği tarafından defalarca ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433447 (CK) & #6481500 (duran)
Tom has been diagnosed with bipolar disorder.	Tom'a bipolar bozukluk tanısı konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497259 (CK) & #4743057 (deyta)
Tom has been in the hospital for a long time.	Tom uzun süredir hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733116 (CK) & #3968876 (duran)
Tom has been in the hospital for three weeks.	Tom üç haftadır hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923280 (CK) & #3923305 (maydoo)
Tom has been learning French for a few years.	Tom birkaç yıldır Fransızca öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663205 (CK) & #4719586 (duran)
Tom has been living in Boston for many years.	Tom yıllardır Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023805 (CK) & #3040008 (duran)
Tom has been looking for his dog all morning.	Tom bütün sabah köpeğini arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795795 (CK) & #4799312 (duran)
Tom has been married to Mary for a long time.	Tom uzun zamandır Mary ile evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433446 (CK) & #6481503 (duran)
Tom has been out of town since last Saturday.	Tom geçen haftadan beri kasabanın dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874254 (CK) & #1875185 (duran)
Tom has been playing guitar with Mary's band.	Tom, Mary'nin grubuyla gitar çalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433445 (CK) & #6481504 (duran)
Tom has been struck by lightning three times.	Tom üç kez yıldırım tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681359 (Source_VOA) & #1114131 (duran)
Tom has been studying French for a long time.	Tom uzun zamandır Fransızca okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106054 (CK) & #6106224 (duran)
Tom has been studying French for three years.	Tom üç yıldır Fransızca eğitimi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025416 (CK) & #1115184 (duran)
Tom has been studying French for three years.	Tom üç yıldır Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025416 (CK) & #2163303 (muatik)
Tom has been to your place before, hasn't he?	Tom daha önce senin yerine geldi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434241 (CK) & #4112134 (duran)
Tom has been too busy to visit us very often.	Tom bizi çok sık ziyaret edemeyecek kadar çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821811 (CK) & #3891524 (duran)
Tom has been transferred to another hospital.	Tom başka bir hastaneye sevk edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823717 (CK) & #3876437 (soliloquist)
Tom has been trying to get in touch with you.	Tom seninle temasa geçmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831215 (CK) & #3837355 (duran)
Tom has been trying to make some new friends.	Tom bazı yeni arkadaşlar edinmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433444 (CK) & #6481505 (duran)
Tom has been unemployed for three months now.	Tom şu anda üç aydır işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737019 (CK) & #4044220 (duran)
Tom has been very lonely since his wife died.	Karısı öldüğünden beri Tom çok yalnız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850586 (CK) & #5971665 (duran)
Tom has been waiting all morning for someone.	Tom bütün sabah birini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085536 (CK) & #6169780 (duran)
Tom has been waiting in line for three hours.	Tom üç saattir sırada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619735 (CK) & #3692057 (duran)
Tom has decided to give Mary a second chance.	Tom, Mary'ye ikinci bir şans vermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527406 (CK) & #6564601 (duran)
Tom has decided to try to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225197 (CK) & #6867069 (duran)
Tom has done a lot more for me than you have.	Tom benim için senin yaptığından çok daha fazlasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618961 (CK) & #3784994 (duran)
Tom has done everything Mary asked him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527405 (CK) & #6577951 (duran)
Tom has everything a boy could possibly want.	Tom'un muhtemelen bir erkek çocuğunun isteyebileceği her şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735594 (CK) & #3112753 (duran)
Tom has finally done what we asked him to do.	Tom nihayet onun yapmasını istediğimiz şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424442 (CK) & #4120615 (duran)
Tom has finally found something he's good at.	Tom nihayetinde iyi olduğu bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433443 (CK) & #6481543 (duran)
Tom has found some interesting discrepancies.	Tom bazı ilginç tutarsızlıklar buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726340 (CM) & #5875411 (duran)
Tom has got to be in this building somewhere.	Tom bu binada bir yerde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447136 (CK) & #4095776 (duran)
Tom has gotten a number of letters from Mary.	Tom, Mary'den birkaç mektup aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123444 (CK) & #7554415 (soliloquist)
Tom has gotten accustomed to it working here.	Tom burada çalışmaya alışmış durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726337 (CM) & #6037557 (deyta)
Tom has invited some friends over for dinner.	Tom bazı arkadaşlarını akşam yemeğine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122874 (CK) & #6177217 (duran)
Tom has just told me that he found a new job.	Tom bana az önce yeni bir iş bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204550 (CK) & #4232231 (duran)
Tom has known Mary since he was a little boy.	Tom Mary'yi çocukluğundan beri tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028734 (CK) & #1917301 (duran)
Tom has learned a lot about Boston from Mary.	Tom Mary'den Boston hakkında çok şey öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527404 (CK) & #6565884 (duran)
Tom has lived alone ever since his wife died.	Karısı öldüğünden beri Tom yalnız yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025367 (CK) & #1917314 (duran)
Tom has lived in Boston for more than a year.	Tom bir yıldan daha fazla süredir Boston'da yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978493 (CK) & #1114266 (duran)
Tom has lived in Boston for most of his life.	Tom hayatının çoğunu Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476643 (CK) & #3948341 (tulin)
Tom has lived in Boston for most of his life.	Tom hayatının çoğu boyunca Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476643 (CK) & #4573696 (duran)
Tom has lost a lot of weight since last year.	Tom geçen seneden beri çok kilo verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656263 (CK) & #8273017 (tulin)
Tom has lost his interest in studying French.	Tom Fransızca okumaya ilgisini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4779012 (garborg) & #4782629 (duran)
Tom has lots of time to do anything he wants.	Tom'un istediği şeyi yapacak çok zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093653 (CK) & #1179671 (duran)
Tom has more important things to worry about.	Tom'un endişeleneceği daha önemli şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067572 (CK) & #3068705 (Themis06)
Tom has more than twenty years of experience.	Tom'un yirmi yıldan daha fazla deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346370 (Hybrid) & #5355875 (duran)
Tom has never been able to beat me at tennis.	Tom asla beni teniste yenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448806 (CK) & #4095394 (duran)
Tom has never been in a serious relationship.	Tom hiç ciddi bir ilişki içinde olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726124 (CM) & #5245608 (deyta)
Tom has never been seriously ill in his life.	Tom hayatı boyunca hiç ağır hasta olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618649 (CK) & #4074256 (duran)
Tom has never been willing to help us before.	Tom daha önce hiç bize yardım etmeye istekli olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161972 (CK) & #5639473 (duran)
Tom has never done anything like this before.	Tom daha önce hiç böyle bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599051 (Spamster) & #4825891 (deyta)
Tom has never won anything in his whole life.	Tom bütün hayatı boyunca bir şey kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634804 (CK) & #3683509 (duran)
Tom has no alibi for the night of the murder.	Tom'un cinayet gecesi için bir mazereti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663204 (CK) & #4719584 (duran)
Tom has obviously been listening for a while.	Tom belli ki bir süredir dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722558 (CM) & #5158890 (duran)
Tom has offered to take care of the children.	Tom çocuklara bakmayı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134227 (CK) & #4139788 (duran)
Tom has one daughter and three grandchildren.	Tom'un bir kızı ve üç torunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239123 (CK) & #6950698 (duran)
Tom has only been out of prison three months.	Tom hapisten çıkalı sadece üç ay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415156 (CK) & #4149639 (duran)
Tom has over three million dollars in assets.	Tom üç milyon doların üzerinde varlığa sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793941 (CK) & #4794247 (deyta)
Tom has persuaded Mary to eat lunch with him.	Tom, Mary'yi onunla öğle yemeği yemeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433442 (CK) & #6481544 (duran)
Tom has probably already forgotten about you.	Tom büyük olasılıkla zaten seni unutmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922891 (CK) & #3942648 (duran)
Tom has probably already forgotten your name.	Tom muhtemelen adını çoktan unuttu..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239120 (CK) & #6944340 (duran)
Tom has published many papers on the subject.	Tom konuyla ilgili birçok makale yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736366 (CK) & #4045458 (duran)
Tom has really changed a lot since last year.	Tom geçen yıldan beri gerçekten çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735456 (CK) & #3755727 (duran)
Tom has said some very good things about you.	Tom senin hakkında bazı çok iyi şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640350 (CK) & #4790308 (duran)
Tom has some very encouraging news to report.	Tom'un bildirilecek bazı çok cesaret verici haberleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728748 (CM) & #5534174 (deyta)
Tom has something very important to tell you.	Tom'un sana söylenecek çok önemli bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853754 (CK) & #5853897 (deyta)
Tom has spent the past three years in prison.	Tom son üç yılı hapishanede geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619357 (CK) & #3694083 (duran)
Tom has taken on additional responsibilities.	Tom ek sorumluluklar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529127 (CK) & #4536494 (duran)
Tom has three extra tickets he wants to sell.	Tom'un satmak istediği üç ekstra bileti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956941 (CK) & #2976877 (duran)
Tom has three months left until he graduates.	Tom'un mezun olmasına üç ayı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025293 (CK) & #1917337 (duran)
Tom has three times as many CDs as Mary does.	Tom Mary'nin sahip olduğunun üç katı kadar çok CD'ye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016348 (CK) & #4249489 (duran)
Tom has trouble coping with people like Mary.	Tom'un Mary gibi insanlarla başetme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450993 (CK) & #2484161 (duran)
Tom has trouble expressing his real feelings.	Tom'un gerçek duygularını ifade etmede sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537943 (CK) & #5279612 (duran)
Tom has two brothers who both live in Boston.	Tom'un ikisi de Boston'da yaşayan iki erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735056 (CK) & #3766178 (duran)
Tom has two sons. Both of them are teenagers.	Tom'un iki oğlu var. İkisi de genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341958 (CK) & #6992817 (duran)
Tom has very few photos of himself as a baby.	Tom'un bir bebek olarak kendine ait çok az sayıda fotoğrafları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226905 (patgfisher) & #5139286 (duran)
Tom hasn't been spending much time with Mary.	Tom Mary ile fazla vakit geçirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433440 (CK) & #6481547 (duran)
Tom hasn't been the same since Mary left him.	Mary onu terk ettiğinden beri Tom aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436453 (CK) & #3869295 (duran)
Tom hasn't been to Australia for three years.	Tom üç yıldır Avustralya'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818367 (CK) & #4706873 (tulin)
Tom hasn't decided what he's going to do yet.	Tom ne yapacağına henüz karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225209 (CK) & #5302653 (deyta)
Tom hasn't decided what he's going to do yet.	Tom ne yapacağına daha karar vermiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225209 (CK) & #8232394 (soliloquist)
Tom hasn't done everything he was told to do.	Tom, yapılması söylenilen her şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123448 (CK) & #7140774 (duran)
Tom hasn't ever lied to me, as far as I know.	Tom bildiğim kadarıyla bana hiç yalan söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433439 (CK) & #6481549 (duran)
Tom hasn't heard from him for several months.	Tom birkaç aydır ondan haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025240 (CK) & #1918239 (duran)
Tom hasn't promised me yet that he'd do that.	Tom bunu yapacağına dair henüz bana söz vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716836 (CK) & #6717294 (duran)
Tom hasn't seen Mary since they got divorced.	Tom boşandıklarından beri Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093560 (CK) & #1179365 (duran)
Tom hasn't sung with our band in a long time.	Tom uzun süre grubumuzla şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720595 (CK) & #5721012 (duran)
Tom hasn't yet been informed of our decision.	Tom henüz kararımızdan bilgilendirilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956958 (CK) & #2976773 (duran)
Tom hasn't yet decided what he's going to do.	Tom ne yapacağına henüz karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225208 (CK) & #5302653 (deyta)
Tom hasn't yet decided what he's going to do.	Tom ne yapacağına daha karar vermiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225208 (CK) & #8232394 (soliloquist)
Tom hasn't yet done what he promised he'd do.	Tom henüz yapacağını söz verdiği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134181 (CK) & #4140085 (duran)
Tom hasn't yet done what he said he would do.	Tom yapacağını söylediği şeyi henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659091 (CK) & #5659210 (duran)
Tom hasn't yet promised me that he'd do that.	Tom bana bunu yapacağına dair henüz söz vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716838 (CK) & #6717285 (duran)
Tom hasn't yet told Mary about what happened.	Tom ne olduğunu henüz Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023715 (CK) & #3040652 (duran)
Tom hates being disturbed when he's studying.	Tom çalışıyorken rahatsız edilmektan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527403 (CK) & #6577952 (duran)
Tom heard Mary say that she couldn't do that.	Tom Mary'nin onu yapamayacağını söylediğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120677 (CK) & #6121538 (duran)
Tom heard something and wondered what it was.	Tom bir şey duydu ve ne olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458431 (CK) & #2718115 (freefighter)
Tom held a small flashlight in his left hand.	Tom sol elinde küçük bir el feneri tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956962 (CK) & #2976781 (duran)
Tom held a small flashlight in his left hand.	Tom sol elinde küçük bir cep feneri (işaret feneri) tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956962 (CK) & #11113635 (iyibirinsan)
Tom hid the money he got from Mary in a book.	Tom bir kitabın içinde Mary'den aldığı parayı sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177597 (CK) & #1194387 (duran)
Tom hired a private detective to follow Mary.	Tom Mary'yi izlemesi için özel bir dedektif kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821074 (CK) & #3094077 (duran)
Tom hoped somebody would buy his old bicycle.	Tom eski bisikletini birinin satın alacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826219 (CK) & #3851180 (duran)
Tom hoped that Mary would eat lunch with him.	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yiyeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433438 (CK) & #6481551 (duran)
Tom hopes Mary will stay for a few more days.	Tom Mary'nin birkaç gün daha kalacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354845 (CK) & #6381275 (duran)
Tom hopes one day to compete in the Olympics.	Tom bir gün olimpiyatlarda yarışmayı umut ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669926 (Hybrid) & #6836178 (deyta)
Tom hopes that Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine bakabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354842 (CK) & #6381277 (duran)
Tom hopes that Mary won't eat all the donuts.	Tom, Mary'nin bütün lokmaları yemeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433437 (CK) & #6481553 (duran)
Tom hopes that Mary won't find out the truth.	Tom Mary'nin gerçeği öğrenmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868387 (AlanF_US) & #4268678 (duran)
Tom hopes that he won't be chosen to do that.	Tom bunu yapmak için seçilmeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772321 (CK) & #6857376 (duran)
Tom hopes to compete one day in the Olympics.	Tom, bir gün olimpiyatlarda yarışmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683302 (CK) & #6819584 (deyta)
Tom hung the ornaments on the Christmas tree.	Tom süsleri Noel ağacına astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318407 (Hybrid) & #5321099 (duran)
Tom hung up the phone and went back to sleep.	Tom telefonu kapattı ve tekrar uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726109 (CM) & #5902501 (duran)
Tom informed Mary that she shouldn't do that.	Tom, Mary'ye onu yapmaması gerektiğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120671 (CK) & #6121550 (duran)
Tom inherited a considerable amount of money.	Tom'a yüklü miktarda para miras kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630307 (Amastan) & #4631786 (tornado)
Tom insulted Mary. That's why she's so upset.	Tom Mary'ye hakaret etti. Bunun sebebi çok üzgün olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028618 (CK) & #1918242 (duran)
Tom intends to stay in Boston for three days.	Tom Boston'da üç gün kalmaya niyetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025208 (CK) & #1114609 (duran)
Tom interrupted Mary before she could finish.	Mary bitiremeden Tom onun sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956990 (CK) & #2976721 (duran)
Tom introduced Mary to the rest of the group.	Tom, Mary'yi grubun geri kalanına tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3928146 (Amastan) & #5269175 (deyta)
Tom invited Mary and her sister to his party.	Tom Mary ve kız kardeşini partisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132332 (CK) & #4142606 (duran)
Tom invited Mary to go to a concert with him.	Tom onunla bir konsere gitmesi için Mary'yi davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436425 (CK) & #4111502 (duran)
Tom is Mary's second cousin, I'm pretty sure.	Tom, Mary'nin ikinci kuzeni, ben oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936557 (CK) & #5952476 (duran)
Tom is a friend of my wife's younger brother.	Tom, karımın küçük erkek kardeşinin bir arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720591 (CK) & #5721016 (duran)
Tom is a part-owner of Chuck's Bar and Grill.	Tom, Chuck's Bar and Grill'in ortağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495925 (CK) & #4766627 (deyta)
Tom is a suspect in a homicide investigation.	Tom bir cinayet soruşturmasında bir şüphelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040594 (CK) & #1142531 (duran)
Tom is afraid to go out after dark, isn't he?	Tom hava karardıktan sonra dışarı çıkmaya korkuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417244 (CK) & #4146130 (duran)
Tom is allowed to do whatever he wants to do.	Tom'a, yapmak istediği her şeyi yapmasına izin verilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968927 (CK) & #6969107 (duran)
Tom is almost never at home on Monday, is he?	Tom neredeyse pazartesi günü hiç evde değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875932 (CK) & #6969258 (duran)
Tom is alone in his office, writing a report.	Tom ofisinde yalnız, bir rapor yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620005 (CK) & #4070854 (duran)
Tom is already here, but Mary isn't here yet.	Tom zaten burada ama Mary henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986498 (CK) & #5008200 (duran)
Tom is always asking me to do things for him.	Tom her zaman onun için bir şeyler yapmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527402 (CK) & #6577953 (duran)
Tom is always telling Mary that he loves her.	Tom her zaman Mary'ye onu sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997671 (CK) & #5188536 (duran)
Tom is always trying to boss everyone around.	Tom her zaman etraftaki herkese patronluk yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104443 (Hybrid) & #4123563 (duran)
Tom is approximately the same height as Mary.	Tom yaklaşık olarak Mary ile aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527401 (CK) & #5948166 (duran)
Tom is approximately the same weight as Mary.	Tom yaklaşık olarak Mary ile aynı ağırlıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527400 (CK) & #6577954 (duran)
Tom is busy making sandwiches in the kitchen.	Tom mutfakta sandviç yapmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046912 (CK) & #3221809 (deyta)
Tom is careful about what he eats and drinks.	Tom ne yediği ve içtiği hakkında dikkatlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537941 (CK) & #4927333 (duran)
Tom is carrying a duffel bag on his shoulder.	Tom omuzunda bir spor çantası taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619512 (CK) & #3692554 (duran)
Tom is coming over Monday evening for dinner.	Tom akşam yemeği için pazartesi akşamı geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850579 (CK) & #5867856 (deyta)
Tom is coming over for dinner tomorrow night.	Tom yarın akşam akşam yemeği için uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096787 (CK) & #4641941 (duran)
Tom is dating an exchange student from China.	Tom, Çinli bir değişim öğrencisiyle çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458327 (CK) & #4855616 (deyta)
Tom is dealing with a very difficult problem.	Tom çok zor bir sorunla uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823643 (CK) & #6825468 (deyta)
Tom is dealing with a very difficult problem.	Tom çok zor bir poblemle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823643 (CK) & #6825470 (deyta)
Tom is definitely going to be at the meeting.	Tom kesinlikle toplantıda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433436 (CK) & #6481556 (duran)
Tom is definitely not from this neighborhood.	Tom kesinlikle bu mahalleden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957082 (CK) & #2976316 (duran)
Tom is definitely not from this neighborhood.	Tom kesinlikle bu muhitten değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957082 (CK) & #2976317 (duran)
Tom is definitely not going to be doing that.	Tom kesinlikle onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910032 (CK) & #5910649 (duran)
Tom is definitely not in a joking mood today.	Tom bugün kesinlikle şaka ruh halinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957083 (CK) & #2976318 (duran)
Tom is definitely not stupid. He's just lazy.	Tom kesinlikle aptal değil. O sadece tembel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507195 (Eldad) & #4724422 (duran)
Tom is doing everything Mary asked him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527399 (CK) & #6577956 (duran)
Tom is doing everything he can to save money.	Tom para biriktirmek için elinden gelen her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588717 (CK) & #3964573 (duran)
Tom is doing his best to get that done today.	Tom bugün bunu yaptırmak için elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6239084 (CK) & #6924516 (duran)
Tom is doing his best to stay out of trouble.	Tom belanın dışında kalmak için elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618688 (CK) & #3701974 (duran)
Tom is eating breakfast alone in the kitchen.	Tom mutfakta tek başına kahvaltı yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208746 (CK) & #2633776 (duran)
Tom is eating dinner at Mary's house tonight.	Tom bu akşam Mary'nin evinde akşam yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532677 (CK) & #6534270 (duran)
Tom is fortunate that he was able to do that.	Tom, bunu yapabildiği için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527398 (CK) & #6577958 (duran)
Tom is getting married three months from now.	Tom üç ay sonra evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527397 (CK) & #6577959 (duran)
Tom is getting the results that he hoped for.	Tom, umduğu sonuçları alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527396 (CK) & #6577960 (duran)
Tom is going to Boston on business next week.	Tom önümüzdeki hafta iş için Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023657 (CK) & #3041697 (duran)
Tom is going to ask Mary to do that for John.	Tom Mary'den John için bunu yapmasını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433435 (CK) & #6481557 (duran)
Tom is going to be back from Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'dan dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433434 (CK) & #6481558 (duran)
Tom is going to be back in about three hours.	Tom yaklaşık üç saat sonra dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433433 (CK) & #6481559 (duran)
Tom is going to be furious when he finds out.	Tom öğrendiğinde öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433432 (CK) & #6481561 (duran)
Tom is going to be here for three more weeks.	Tom üç hafta daha burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433431 (CK) & #5258664 (duran)
Tom is going to be here for three more years.	Tom üç yıl daha burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433430 (CK) & #6481562 (duran)
Tom is going to be here in less than an hour.	Tom bir saatten daha az bir süre burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433429 (CK) & #6481564 (duran)
Tom is going to be in Boston for three weeks.	Tom üç hafta boyunca Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433428 (CK) & #6481565 (duran)
Tom is going to be in his office all morning.	Tom bütün sabah ofisinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433427 (CK) & #6481566 (duran)
Tom is going to be starved when he gets home.	Tom eve döndüğünde açlıktan ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433426 (CK) & #6481567 (duran)
Tom is going to be thirty years old tomorrow.	Tom yarın otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433425 (CK) & #4142260 (duran)
Tom is going to be with us until next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi gününe kadar bizimle olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433424 (CK) & #6481568 (duran)
Tom is going to discuss that with Mary later.	Tom bunu daha sonra Mary ile görüşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527395 (CK) & #6577961 (duran)
Tom is going to do that later this afternoon.	Tom bunu bu öğleden sonra yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433423 (CK) & #6481570 (duran)
Tom is going to do what Mary tells him to do.	Tom Mary'nin ona yapmasını söylediği şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433422 (CK) & #4239470 (duran)
Tom is going to do whatever needs to be done.	Tom her ne yapılması gerekiyorsa yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433421 (CK) & #6481571 (duran)
Tom is going to eventually need an operation.	Tom'un sonunda bir operasyona ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433420 (CK) & #6481572 (duran)
Tom is going to explain the situation to you.	Tom durumu sana açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433419 (CK) & #4733102 (deyta)
Tom is going to find out what has to be done.	Tom yapılması gereken şeyi bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527394 (CK) & #6577962 (duran)
Tom is going to get hurt if he's not careful.	Eğer dikkatli olmazsa Tom incinecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663203 (CK) & #4719583 (duran)
Tom is going to give us what we've asked for.	Tom bize istediğimizi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225274 (CK) & #7042297 (duran)
Tom is going to go swimming tomorrow morning.	Tom yarın sabah yüzmeye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433418 (CK) & #6481575 (duran)
Tom is going to go, no matter what Mary says.	Mary ne derse desin, Tom gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433417 (CK) & #6481577 (duran)
Tom is going to have to ask Mary to help him.	Tom, Mary'den ona yardım etmesini istemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527393 (CK) & #6577964 (duran)
Tom is going to have to do it all by himself.	Tom onun hepsini kendi başına yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663202 (CK) & #4719581 (duran)
Tom is going to leave the day after tomorrow.	Tom yarından sonraki gün ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341949 (CK) & #6923024 (duran)
Tom is going to love that hat you bought him.	Tom, ona satın aldığınız şapkayı sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527392 (CK) & #6573243 (duran)
Tom is going to make an announcement at 2:30.	Tom 2.30'da bir duyuru yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433416 (CK) & #4533925 (duran)
Tom is going to meet with all of you at 2:30.	Tom, 2.30'da hepinizle görüşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433415 (CK) & #6481581 (duran)
Tom is going to need to borrow your suitcase.	Tom'un senin bavulunu ödünç alması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448737 (CK) & #4095662 (duran)
Tom is going to play handball this afternoon.	Tom bu öğleden sonra hentbol oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527391 (CK) & #6577966 (duran)
Tom is going to take over after Mary retires.	Mary emekli olduktan sonra Tom yönetimi devralacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433414 (CK) & #5276371 (duran)
Tom is going to tell us what we need to know.	Tom, bilmemiz gereken şeyi bize söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433413 (CK) & #6481587 (duran)
Tom is going to try to find a way to do that.	Tom onu yapmak için bir yol bulmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120665 (CK) & #6121570 (duran)
Tom is having a lot of trouble finding a job.	Tom iş bulmakta çok sıkıntı yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731707 (CK) & #7780838 (soliloquist)
Tom is heating up a burrito in the microwave.	Tom mikrodalgada bir börek ısıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957103 (CK) & #2976277 (duran)
Tom is here because he wants to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak istediği için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527390 (CK) & #6577968 (duran)
Tom is here to make sure that doesn't happen.	Tom, bunun olmadığından emin olmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527389 (CK) & #6579561 (duran)
Tom is hoping that Mary will do that for him.	Tom, Mary'nin onu kendisi için yapacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910030 (CK) & #5910655 (duran)
Tom is in his office sitting at his computer.	Tom ofisinde bilgisayarında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726645 (CM) & #4488919 (User20656)
Tom is likely going to want to do that again.	Tom muhtemelen bunu tekrar yapmak isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433410 (CK) & #6481589 (duran)
Tom is looking for a bigger house to live in.	Tom içinde yaşamak için daha büyük bir ev arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315134 (CK) & #4210978 (duran)
Tom is looking for a place to live in Boston.	Tom, Boston'da yaşamak için bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527388 (CK) & #6579562 (duran)
Tom is looking for a place to stay in Boston.	Tom Boston'da kalacak bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429318 (CK) & #8127254 (tulin)
Tom is looking for a place to stay in Boston.	Tom Boston'da kalacak bir yer bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429318 (CK) & #8127255 (tulin)
Tom is looking for a solution to the problem.	Tom, soruna bir çözüm arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527387 (CK) & #6579563 (duran)
Tom is looking for someone who speaks French.	Tom, Fransızca konuşan birisini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871697 (CK) & #2872829 (Gulo_Luscus)
Tom is looking forward to going to Australia.	Tom, Avustralya'ya gitmeyi dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126079 (CK) & #6132075 (deyta)
Tom is looking forward to his birthday party.	Tom doğum günü partisini iple çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798782 (CK) & #4799289 (duran)
Tom is looking forward to his birthday party.	Tom doğum günü partisini sabırsızlıkla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798782 (CK) & #4799290 (duran)
Tom is looking forward to his birthday party.	Tom doğum günü partisini dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798782 (CK) & #4799291 (duran)
Tom is lying. I didn't do what he says I did.	Tom yalan söylüyor. Yaptığımı söylediği şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956366 (CK) & #4704270 (duran)
Tom is mad at me and I can't say I blame him.	Tom bana sinirli ama onu suçladığımı söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057861 (CK) & #2217740 (neytiri)
Tom is married and has a daughter named Mary.	Tom evli ve Mary isimli bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433409 (CK) & #6481591 (duran)
Tom is never going to change his mind, is he?	Tom asla fikrini değiştirmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882683 (CK) & #6969800 (duran)
Tom is never going to let Mary do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmasına asla izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433407 (CK) & #6481596 (duran)
Tom is never going to understand this, is he?	Tom bunu hiçbir zaman anlamayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896295 (CK) & #8092494 (tulin)
Tom is one of the best wrestlers on the team.	Tom takımdaki en iyi güreşçilerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109458 (Hybrid) & #5111103 (duran)
Tom is one of the guys on my basketball team.	Tom basketbol takımımdaki adamlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594184 (CK) & #5594224 (duran)
Tom is one of the richest guys I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en zengin erkeklerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415256 (CK) & #4149559 (duran)
Tom is one of the smartest men I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en zeki adamlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663201 (CK) & #4719580 (duran)
Tom is one of the tallest guys I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en uzun erkeklerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415257 (CK) & #4149560 (duran)
Tom is only interested in good-looking girls.	Tom yalnızca iyi görünümlü kızlarla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457504 (CK) & #4855602 (deyta)
Tom is out buying me some things I asked for.	Tom dışarıda bana istediğim bazı şeyleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150580 (CK) & #4799239 (duran)
Tom is out in the yard, playing with our dog.	Tom dışarıda avluda köpeğimizle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659089 (CK) & #5659212 (duran)
Tom is planning to be at the party, isn't he?	Tom partide olmayı planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417020 (CK) & #4147072 (duran)
Tom is prepared for anything that may happen.	Tom olabilecek herhangi bir şey için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024899 (CK) & #1124075 (duran)
Tom is probably going to be safe where he is.	Tom muhtemelen olduğu yerde güvende olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433405 (CK) & #6481598 (duran)
Tom is probably going to do that again today.	Tom muhtemelen bunu bugün tekrar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433404 (CK) & #6481599 (duran)
Tom is probably going to do that next Monday.	Tom muhtemelen önümüzdeki pazartesi bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433403 (CK) & #6481601 (duran)
Tom is probably going to go to Boston by car.	Tom muhtemelen arabayla Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433402 (CK) & #6481602 (duran)
Tom is probably going to have fun doing that.	Tom muhtemelen bunu yaparak eğlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433401 (CK) & #6481605 (duran)
Tom is probably going to tell Mary he's busy.	Tom muhtemelen Mary'ye meşgul olduğunu söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433400 (CK) & #6307787 (duran)
Tom is probably never going to do that again.	Tom muhtemelen bunu bir daha asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433399 (CK) & #6195707 (duran)
Tom is probably not going to do that anymore.	Tom muhtemelen artık bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433398 (CK) & #6400004 (duran)
Tom is probably not going to help us do that.	Tom muhtemelen bunu yapmamıza yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433397 (CK) & #6481655 (duran)
Tom is probably not going to want to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmak istemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433396 (CK) & #5232354 (duran)
Tom is probably the best singer in our class.	Tom muhtemelen sınıfımızdaki en iyi şarkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428865 (CK) & #5428988 (duran)
Tom is probably the one who broke the window.	Tom muhtemelen pencereyi kıran kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957218 (CK) & #2974295 (duran)
Tom is probably the one who scared Mary away.	Tom muhtemelen Mary'yi korkutan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957219 (CK) & #2974297 (duran)
Tom is reading a novel by Sidney Sheldon now.	Tom şu an Sidney Sheldon tarafından yazılmış bir roman okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024887 (CK) & #1124043 (duran)
Tom is responsible for what happened to Mary.	Mary'ye olanlardan Tom sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957234 (CK) & #2974236 (duran)
Tom is rich, so money isn't really a problem.	Tom zengin bu yüzden para gerçekten bir sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662795 (CK) & #4821183 (duran)
Tom is scheduled to come to Boston next week.	Tom'un haftaya Boston'a gelmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786605 (CK) & #4849092 (dursun)
Tom is sitting in his car in the parking lot.	Tom otoparktaki arabasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728695 (CM) & #5258702 (deyta)
Tom is sitting over there next to the window.	Tom orada pencerenin yanında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433395 (CK) & #6481656 (duran)
Tom is smarter than you probably think he is.	Tom muhtemelen onun olduğunu düşündüğünden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910028 (CK) & #5910657 (duran)
Tom is still living at home with his parents.	Tom hâlâ ebeveynleriyle birlikte evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110430 (CK) & #4573212 (duran)
Tom is still living on Park Street, isn't he?	Tom hâlâ Park Street'te yaşıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416866 (CK) & #4147818 (duran)
Tom is still looking for a house he can rent.	Tom hâlâ kiralayabileceği bir ev arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527386 (CK) & #6579565 (duran)
Tom is still not completely convinced, is he?	Tom hâlâ tamamen ikna olmuş değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896294 (CK) & #6925247 (duran)
Tom is still quicker at doing that than Mary.	Tom hâlâ bunu yapmada Mary'den daha çabuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354839 (CK) & #6381279 (duran)
Tom is still trying to figure out what to do.	Tom hâlâ ne yapacağını anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527385 (CK) & #6579566 (duran)
Tom is studying to become a marine biologist.	Tom bir deniz biyoloğu olmak için eğitim görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419949 (CK) & #4142788 (duran)
Tom is supposed to be helping Mary right now.	Tom'un şu anda Mary'ye yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527384 (CK) & #6579568 (duran)
Tom is supposed to be helping me do that now.	Tom'un şu an benim bunu yapmama yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527383 (CK) & #6579571 (duran)
Tom is taking a couple of days off next week.	Tom önümüzdeki hafta birkaç gün izin alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024844 (CK) & #1866854 (duran)
Tom is taller than both Mary and her brother.	Tom hem Mary'den ve hem de onun erkek kardeşinden daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028501 (CK) & #1918244 (duran)
Tom is telling the truth, I'm fairly certain.	Tom doğruyu söylüyor, ben oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786621 (CK) & #4786814 (deyta)
Tom is the best French speaker in our family.	Tom ailemizde en iyi Fransızca konuşan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699041 (CK) & #6780475 (deyta)
Tom is the best player the team has ever had.	Tom takımın şimdiye kadar sahip olduğu en iyi oyuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501449 (CK) & #4740273 (duran)
Tom is the last person I want to talk to now.	Tom şimdi konuşmak istediğim son kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182112 (CK) & #4314661 (duran)
Tom is the legal owner of this piece of land.	Tom bu arazinin yasal sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024832 (CK) & #1918245 (duran)
Tom is the most patient person I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en sabırlı kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527382 (CK) & #6579573 (duran)
Tom is the most talented artist in our class.	Tom sınıfımızda en yetenekli sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957271 (CK) & #2974208 (duran)
Tom is the one who convinced Mary to do that.	Bunu yapmak için Mary'yi ikna eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354836 (CK) & #6381282 (duran)
Tom is the one who has to make that decision.	O kararı vermek zorunda olan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428859 (CK) & #5429008 (duran)
Tom is the one who showed Mary around Boston.	Mary'ye Boston'u gezdiren kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354833 (CK) & #6381285 (duran)
Tom is the one who talked to Mary about that.	Bunun hakkında Mary ile konuşan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619873 (CK) & #3690875 (duran)
Tom is the one who told me not to trust Mary.	Tom Mary'ye güvenmememi söyleyen kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225079 (CK) & #5225842 (duran)
Tom is the one who told me who to give it to.	Bana onu kime vereceğimi söyleyen kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853688 (CK) & #3973439 (duran)
Tom is the one who told me your phone number.	Bana telefon numaranı söyleyen kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853685 (CK) & #3973434 (duran)
Tom is the one who was taken to the hospital.	Hastaneye götürülen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892648 (CK) & #5266359 (duran)
Tom is the only friend I have here in Boston.	Tom Boston'da burada sahip olduğum tek arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431127 (CK) & #4114840 (duran)
Tom is the only man that Mary has ever loved.	Tom Mary'nin şu ana kadar sevdiği tek erkek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118252 (Hybrid) & #3126890 (duran)
Tom is the only one here planning to do that.	Tom burada onu yapmayı planlayan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665730 (CK) & #6841034 (deyta)
Tom is the only one here who isn't a teacher.	Tom burada öğretmen olmayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735530 (CK) & #3755487 (duran)
Tom is the only one of us who isn't Canadian.	Tom Kanadalı olmayan sadece bizden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158796 (CK) & #4696294 (duran)
Tom is the only one who can help you do that.	Tom bunu yapmana yardım edebilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161868 (CK) & #6183948 (duran)
Tom is the only one who didn't pass the test.	Tom sınavı geçmeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506853 (CK) & #4089114 (duran)
Tom is the only one who ever really liked me.	Tom şimdiye kadar beni gerçekten seven tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957312 (CK) & #2973082 (duran)
Tom is the only one who knows how to do that.	Tom bunun nasıl yapılacağını bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405680 (CK) & #4043506 (deyta)
Tom is the only one who knows how to do that.	Onu nasıl yapacağını bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405680 (CK) & #5405722 (duran)
Tom is the only one who knows how to do this.	Tom bunun nasıl yapılacağını bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089553 (CK) & #4043506 (deyta)
Tom is the only professional musician I know.	Tom tanıdığım tek profesyonel müzisyendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957328 (CK) & #2973075 (duran)
Tom is the person I told you about yesterday.	Tom dün sana bahsettiğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204549 (CK) & #4232229 (duran)
Tom is the person Mary wants to do that with.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediği kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433394 (CK) & #6481658 (duran)
Tom is the person who told me how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı bana anlatan Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731694 (CK) & #7903076 (soliloquist)
Tom is thinking about what he should do next.	Tom daha sonra ne yapması gerektiği hakkında düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537940 (CK) & #4433006 (duran)
Tom is too smart to do something that stupid.	Tom o kadar aptalca bir şey yapmayacak kadar çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221397 (CK) & #4229239 (duran)
Tom is too young to be doing that on his own.	Tom bunu kendi başına yapamayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527381 (CK) & #6579574 (duran)
Tom is trying to do what you asked him to do.	Tom yapmasını istediğin şeyi yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013196 (CK) & #6014177 (deyta)
Tom is trying to find out what we have to do.	Tom ne yapmak zorunda olduğumuzu bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527380 (CK) & #6579576 (duran)
Tom is trying to find out what we need to do.	Tom ne yapmamız gerektiğini bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527379 (CK) & #6579577 (duran)
Tom is trying to help Mary with her homework.	Tom ödevinde Mary'ye yardım etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919035 (CK) & #6935789 (duran)
Tom is trying to prevent that from happening.	Tom, bunun olmasını önlemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433393 (CK) & #6481659 (duran)
Tom is trying very hard not to slip and fall.	Tom ayağı takılıp düşmemek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431335 (CK) & #4113644 (duran)
Tom is unaware of what's happening in Boston.	Tom, Boston’da neler olup bittiğinin farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540734 (CK) & #8220965 (deyta)
Tom is unquestionably the oldest person here.	Tom tartışmasız buradaki en yaşlı kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142619 (CK) & #4790880 (duran)
Tom is upstairs practicing his saxophone now.	Tom şimdi üst katta saksafonunu pratik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444721 (CK) & #4098269 (duran)
Tom is usually broke by the end of the month.	Tom ayın sonunda genellikle beş parasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803545 (CK) & #4813468 (duran)
Tom is very different from his older brother.	Tom ağabeyinden çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910026 (CK) & #5910660 (duran)
Tom is very interested in Australian history.	Tom Avustralya tarihi ile çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132344 (CK) & #4142589 (duran)
Tom is very knowledgeable about Japanese art.	Tom Japon sanatı hakkında çok bilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024764 (CK) & #1918246 (duran)
Tom is very likely to know what we should do.	Tom ne yapmamız gerektiğini büyük olasılıkla bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720587 (CK) & #5721022 (duran)
Tom is waiting for his son to come back home.	Tom, oğlunun eve dönmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069064 (CK) & #6173640 (duran)
Tom is willing to help us tomorrow, isn't he?	Tom yarın bize yardım etmek için istekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416802 (CK) & #4148129 (duran)
Tom is working at this company now, isn't he?	Tom şimdi bu şirkette çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417060 (CK) & #4146969 (duran)
Tom is younger than you probably think he is.	Tom muhtemelen olduğunu sandığından daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910024 (CK) & #5910671 (duran)
Tom is your daughter's best friend, isn't he?	Tom senin kızın en iyi arkadaşı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898514 (CK) & #6906209 (duran)
Tom isn't a guitar teacher. He teaches piano.	Tom bir gitar öğretmeni değil. O piyano öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9743262 (CK) & #9744324 (aydincan77)
Tom isn't a guitar teacher. He teaches piano.	Tom gitar öğretmeni değil. Piyano dersi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9743262 (CK) & #9751667 (deyta)
Tom isn't as crazy as everybody thinks he is.	Tom herkesin olduğunu sandığı kadar deli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910088 (CK) & #5910345 (duran)
Tom isn't as poor as most people think he is.	Tom birçok insanın onun olduğunu düşündüğü kadar fakir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171274 (CK) & #4797616 (duran)
Tom isn't as rich as his friends think he is.	Tom arkadaşlarının onun olduğunu düşündüğü kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986733 (CK) & #2987248 (duran)
Tom isn't going to answer any more questions.	Tom daha fazla soruya cevap vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527378 (CK) & #6579579 (duran)
Tom isn't going to take a vacation this year.	Tom bu yıl tatile çıkmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449365 (CK) & #4094051 (duran)
Tom isn't handling the situation well at all.	Tom durumla hiç iyi meşgul olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417549 (CK) & #4144218 (duran)
Tom isn't likely be punished for what he did.	Tom muhtemelen yaptığından dolayı cezalandırılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084058 (CK) & #6084229 (duran)
Tom isn't likely to be in Boston next Monday.	Tom muhtemelen gelecek pazartesi Boston'da olmayacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235017 (CK) & #6944518 (duran)
Tom isn't likely to let Mary do that for him.	Tom, Mary'nin onu onun için yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086343 (CK) & #6084220 (duran)
Tom isn't quite as reliable as he used to be.	Tom tamamen eskisi kadar güvenilir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189097 (CK) & #5190453 (duran)
Tom isn't sure Mary can take care of herself.	Tom Mary'nin kendine bakabileceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354830 (CK) & #6381287 (duran)
Tom isn't the kind of person you think he is.	Tom olduğunu sandığın türden biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619629 (CK) & #3784463 (duran)
Tom isn't the one who taught me how to drive.	Bana nasıl araba süreceğimi öğreten kişiTom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433392 (CK) & #6481660 (duran)
Tom isn't the one who wanted Mary to do that.	Mary'nin bunu yapmasını isteyen kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354827 (CK) & #6381288 (duran)
Tom isn't the only friend Mary has in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da sahip olduğu tek arkadaşı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433391 (CK) & #6481661 (duran)
Tom isn't the only one who doesn't like Mary.	Mary'yi sevmeyen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433390 (CK) & #6481662 (duran)
Tom isn't the only one who saw what happened.	Ne olduğunu gören tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433389 (CK) & #6481663 (duran)
Tom isn't the only person that has done that.	Tom bunu yapan tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898756 (CK) & #6403021 (duran)
Tom isn't very likely to know how to do that.	Tom'un onu nasıl yapacağını bilmesi çok muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408876 (CK) & #4158443 (duran)
Tom jumped out of the car and started to run.	Tom arabadan atladı ve koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961165 (meerkat) & #4804158 (deyta)
Tom kept me waiting for more than 30 minutes.	Tom beni 30 dakikadan daha fazla bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024640 (CK) & #1918248 (duran)
Tom killed himself on his thirtieth birthday.	Tom otuzuncu doğum gününde kendini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923560 (CK) & #3941726 (duran)
Tom knew Mary could speak French fairly well.	Tom Mary'nin oldukça iyi Fransızca konuşabildiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640349 (CK) & #4818768 (duran)
Tom knew Mary didn't have to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık onu yapmak zorunda olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120659 (CK) & #6121599 (duran)
Tom knew Mary told John she couldn't do that.	Tom Mary'nin John'a onu yapamadığını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086339 (CK) & #6086504 (duran)
Tom knew Mary wanted to eat at Chuck's Diner.	Tom, Mary'nin Chuck's Diner'da yemek yemesini istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433388 (CK) & #6481664 (duran)
Tom knew Mary was no longer in love with him.	Tom, Mary'nin artık ona aşık olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123456 (CK) & #6217598 (duran)
Tom knew Mary wasn't really paying attention.	Tom Mary'nin gerçekten dikkat etmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023519 (CK) & #3043679 (duran)
Tom knew he had to do something to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için bir şey yapmak zorunda olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433387 (CK) & #6481667 (duran)
Tom knew he wasn't going to win the argument.	Tom tartışmayı kazanmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417754 (CK) & #4143701 (duran)
Tom knew that I was interested in doing that.	Tom, bunu yapmakla ilgilendiğimi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433386 (CK) & #6481668 (duran)
Tom knew that Mary didn't do that on purpose.	Tom Mary'nin onu kasten yapmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086335 (CK) & #6086515 (duran)
Tom knew that Mary didn't like him very much.	Tom, Mary'nin ondan çok hoşlanmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122856 (CK) & #6980170 (duran)
Tom knew that Mary didn't really want to win.	Tom, Mary'nin gerçekten kazanmak istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354824 (CK) & #6381291 (duran)
Tom knew that Mary didn't want to drink beer.	Tom, Mary'nin bira içmek istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122850 (CK) & #6207566 (duran)
Tom knew that Mary was likely not to do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen onu yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120906 (CK) & #6121018 (duran)
Tom knew that Mary was likely to not do that.	Tom Mary'nin muhtemelen onu yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120653 (CK) & #6088650 (duran)
Tom knew that he was going to need some help.	Tom biraz yardıma ihtiyacı olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161857 (CK) & #4698619 (duran)
Tom knew the answer, but didn't say anything.	Tom cevabı biliyordu ama bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540731 (CK) & #8100112 (tulin)
Tom knocked on the door, but got no response.	Tom kapıyı çaldı ama hiçbir yanıt almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640347 (CK) & #4941745 (duran)
Tom knocked on the door, but nobody answered.	Tom kapıyı çaldı ama kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732404 (CK) & #3782228 (duran)
Tom knows Mary isn't likely to do that today.	Tom Mary'nin muhtemelen onu bugün yapmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086331 (CK) & #6086521 (duran)
Tom knows Mary would rather not go to Boston.	Tom, Mary'nin Boston'a gitmeyi tercih etmeyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433385 (CK) & #6481669 (duran)
Tom knows all about Mary's personal problems.	Tom, Mary'nin kişisel problemleri hakkında her şeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662794 (CK) & #5813397 (duran)
Tom knows something that he's not telling us.	Tom onun bize söylemediği bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868089 (CK) & #4436644 (duran)
Tom knows that Mary doesn't love him anymore.	Tom artık Mary'nin kendisini sevmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950967 (CK) & #4310181 (duran)
Tom knows what time he's supposed to be here.	Tom, ne zaman burada olması gerektiği biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433384 (CK) & #6481671 (duran)
Tom knows where to go to get the best prices.	Tom en uygun fiyatlarla almak için nereye gideceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024614 (CK) & #1918250 (duran)
Tom leaned out the window and waved his hand.	Tom pencereden dışarıya eğildi ve elini salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957450 (CK) & #2972739 (duran)
Tom leaned over and kissed Mary on the cheek.	Tom eğildi ve Mary'yi yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994268 (CK) & #2972727 (duran)
Tom learned how to play the guitar in Boston.	Tom Boston'da gitar çalmayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910022 (CK) & #5910676 (duran)
Tom left the matter entirely in Mary's hands.	Tom meseleyi tamamen Mary'ye bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028371 (CK) & #1918254 (duran)
Tom lied to you about having lived in Boston.	Tom sana Boston'da yaşadığı hakkında sana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093298 (CK) & #1115075 (duran)
Tom likes doing that whenever he's in Boston.	Tom, Boston’dayken bunu yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225226 (CK) & #6763810 (duran)
Tom likes to do almost everything by himself.	Tom neredeyse her şeyi kendisi yapmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024566 (CK) & #1918255 (duran)
Tom likes to do that, but his mother doesn't.	Tom bunu yapmayı seviyor, ama annesi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949810 (CK) & #6985924 (duran)
Tom lived in Australia for quite a few years.	Tom yıllarca Avustralya'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093276 (CK) & #1177683 (duran)
Tom lived with Mary and John for three years.	Tom üç yıl Mary ve John'la yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433383 (CK) & #6481672 (duran)
Tom lives in Australia with his grandparents.	Tom, büyükebeveynleriyle birlikte Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157174 (CK) & #7157352 (duran)
Tom lives less than thirty minutes from here.	Tom buradan otuz dakikadan daha az mesafede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433382 (CK) & #6775260 (duran)
Tom locked himself in the bathroom and cried.	Tom kendisini tuvalete kilitledi ve ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527377 (CK) & #6579580 (duran)
Tom looked around, but Mary was already gone.	Tom etrafına baktı, ama Mary zaten gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667751 (Hybrid) & #5669299 (duran)
Tom looked around, but he didn't see anybody.	Tom etrafa baktı, ama kimseyi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225072 (CK) & #6862318 (duran)
Tom looked as if he hadn't shaved for a week.	Tom bir haftadır tıraş olmamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322623 (Eldad) & #4952812 (duran)
Tom looked at himself in the bathroom mirror.	Tom banyo aynasında kendine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066871 (CK) & #4025697 (deyta)
Tom looked like he was getting ready for bed.	Tom yatmaya hazırlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419869 (CK) & #4143346 (duran)
Tom looked like he was going to start crying.	Tom ağlamaya başlayacakmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537939 (CK) & #5079741 (duran)
Tom looked out the window and saw Mary's car.	Tom pencereden dışarı baktı ve Mary'nin arabasını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033173 (CK) & #6037962 (duran)
Tom looked pretty sick the last time saw him.	Tom onu son gördüğünde çok hasta görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910020 (CK) & #5910688 (duran)
Tom looks more like a teacher than a student.	Tom bir öğrenciden daha çok bir öğretmen gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083490 (CK) & #4933251 (duran)
Tom loosened his tie and removed his glasses.	Tom kravatını gevşetti ve gözlüğünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957475 (CK) & #2971882 (duran)
Tom lost his camera when he was in Australia.	Tom, Avustralya’dayken kamerasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156876 (CK) & #7157525 (duran)
Tom lost his glasses somewhere in the garden.	Tom gözlüğünü bahçede bir yerlerde kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876015 (CK) & #6969965 (duran)
Tom loved Mary, but she didn't love him back.	Tom Mary'yi sevdi fakat o onu tekrar sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093237 (CK) & #1177645 (duran)
Tom loves to lie in the grass on a sunny day.	Güneşli bir günde, Tom çimende uzanmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681349 (Source_VOA) & #1114130 (duran)
Tom loves us all, but he loves Mary the most.	Tom hepimizi seviyor ama en çok Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640346 (CK) & #3389838 (jorro)
Tom made a list of places he wanted to visit.	Tom ziyaret etmek istediği yerlerin bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132601 (CK) & #1866950 (duran)
Tom made several tries, but failed each time.	Tom birkaç deneme yaptı ama her seferinde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071452 (sharptoothed) & #4802111 (deyta)
Tom made sure everybody had something to eat.	Tom, herkesin yiyecek bir şey yediğinden emin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910018 (CK) & #5910695 (duran)
Tom married a girl much younger than himself.	Tom kendinden çok daha genç bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477134 (CK) & #3719715 (duran)
Tom married a girl who couldn't speak French.	Tom Fransızca konuşamayan bir kızla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821073 (CK) & #3094075 (duran)
Tom may change his mind in a couple of weeks.	Tom birkaç hafta içinde fikrini değiştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884478 (CK) & #4674538 (duran)
Tom may have said that, but I don't think so.	Tom onu söylemiş olabilir ama öyle olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428853 (CK) & #5429001 (duran)
Tom may not want to do that, but he needs to.	Tom onu yapmak istemeyebilir ama yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031363 (CK) & #4600697 (duran)
Tom may not want to go to Australia with you.	Tom, Avustralya'ya seninle gitmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156874 (CK) & #7157522 (duran)
Tom might be able to do that, but I doubt it.	Tom onu yapabilir fakat bundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024446 (CK) & #1918262 (duran)
Tom might like it, but I don't think he will.	Tom bundan hoşlanabilir ama hoşlanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734365 (CK) & #3771518 (duran)
Tom might not be as smart as you think he is.	Tom sandığın kadar akıllı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224897 (CK) & #6945131 (duran)
Tom might possibly have a house in Australia.	Belki Tom'un Avustralya'da bir evi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156872 (CK) & #7157512 (duran)
Tom might run into Mary while he's in Boston.	Tom Boston'dayken Mary ile karşılaşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735075 (CK) & #3766117 (duran)
Tom might've been the one who told Mary that.	Mary'ye onu söyleyen kişi Tom olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084054 (CK) & #6084232 (duran)
Tom moved back to Boston to be with his kids.	Tom çocuklarıyla birlikte olmak için Boston'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044962 (CK) & #6045211 (deyta)
Tom must be angry with Mary for what she did.	Tom söylediğinden dolayı Mary'ye kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028293 (CK) & #1918272 (duran)
Tom must be busier now than he was last year.	Tom şimdi geçen yıl olduğundan daha meşgul olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402537 (CK) & #4163261 (duran)
Tom must've been finished doing that by 2:30.	Tom bunu yapmayı 2.30'a kadar bitirmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341868 (CK) & #6587584 (duran)
Tom must've known Mary wouldn't want to sing.	Tom, Mary'nin şarkı söylemek istemeyeceğini biliyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849120 (CK) & #5874333 (deyta)
Tom needs to be told he should wear a helmet.	Tom'a bir kask takması gerektiğinin söylenilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772348 (CK) & #6857334 (duran)
Tom needs to get to the hospital immediately.	Tom'un hemen hastaneye gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015174 (CK) & #4290130 (duran)
Tom never did learn how to do that correctly.	Tom onu doğru olarak nasıl yapacağını asla öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060049 (CK) & #4710455 (duran)
Tom never did learn to play guitar very well.	Tom hiçbir zaman gitar çalmayı çok iyi öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849113 (CK) & #5874352 (deyta)
Tom never does anything unless I tell him to.	Ben ona yapmasını söylemedikçe Tom asla bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204548 (CK) & #4232227 (duran)
Tom never drinks except on special occasions.	Özel durumlar dışında Tom asla içki içmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240557 (CK) & #3276243 (duran)
Tom never leaves the house without his phone.	Tom telefonunu almadan asla evden çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527376 (CK) & #6579581 (duran)
Tom never mentioned any of this to me before.	Tom daha önce bunların hiçbirinden bana hiç söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723306 (CM) & #5247809 (deyta)
Tom never mentioned that he had a girlfriend.	Tom kız arkadaşı olduğundan hiç bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523426 (CK) & #6931016 (soliloquist)
Tom never objected to me dating his daughter.	Tom kızıyla çıkmama hiç karşı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735616 (CK) & #3754999 (duran)
Tom never puts things back where they belong.	Tom aldığı şeyleri yerine koymaz hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537938 (CK) & #7940232 (soliloquist)
Tom never puts things back where they belong.	Tom'da eşyaları yerine koyma huyu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537938 (CK) & #7940233 (soliloquist)
Tom never really wanted to learn how to swim.	Tom nasıl yüzeceğini öğrenmeyi gerçekten istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734518 (CK) & #3770484 (duran)
Tom never said he would go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gideceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736069 (CK) & #3753297 (duran)
Tom never spoke to Mary again after that day.	Tom o günden sonra bir daha asla Mary'yle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183401 (CK) & #4798558 (deyta)
Tom never told me he didn't know how to swim.	Tom nasıl yüzeceğini bilmediğini bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734520 (CK) & #3770489 (duran)
Tom never told me he wanted to go to Harvard.	Tom bana asla Harvard'a gitmek istediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732678 (CK) & #3971486 (duran)
Tom never told me that you were so beautiful.	Tom bu kadar güzel olduğunu bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204547 (CK) & #4232223 (duran)
Tom never worried about how much things cost.	Tom eşyaların kaça mal olduğu hakkında asla endişe etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736800 (CK) & #4044740 (duran)
Tom obviously wanted to talk to me privately.	Tom besbelli ki benimle özel olarak konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182111 (CK) & #5428661 (deyta)
Tom offered glasses of wine to John and Mary.	Tom John ve Mary'ye bardaklarla şarap sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957576 (CK) & #2971243 (duran)
Tom offered to help Mary find her lost puppy.	Tom Mary'ye köpek yavrusunu bulması için yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028259 (CK) & #1918275 (duran)
Tom often blames others for his own failures.	Tom kendi hataları için genellikle başkalarını suçlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957583 (CK) & #2971216 (duran)
Tom often goes out drinking with his friends.	Tom arkadaşlarıyla birlikte sık sık dışarı içki içmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506288 (CK) & #5506504 (duran)
Tom often goes to the supermarket by bicycle.	Tom markete genellikle bisikletle gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822655 (CK) & #8154809 (deyta)
Tom often invites me to his house for dinner.	Tom akşam yemeği için sık sık beni evine davet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424332 (CK) & #4121336 (duran)
Tom often wears a knit ski cap in the winter.	Tom kışın çoğunlukla örgü kayak şapkası giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716023 (CK) & #3121042 (duran)
Tom opened his locker and took out his books.	Tom kilitli dolabını açtı ve kitaplarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555333 (CK) & #4580213 (duran)
Tom opened the bottle of wine and sniffed it.	Tom şarap şişesini açtı ve onu kokladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837939 (CK) & #3073609 (duran)
Tom opened the front door to let the dog out.	Tom köpeği dışarı bırakmak için ön kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085057 (CK) & #4817705 (duran)
Tom organized a neighborhood basketball team.	Tom bir mahalle basketbol takımını organize etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395852 (CK) & #1918278 (duran)
Tom packed some essentials into his knapsack.	Tom sırt çantasına bazı gerekli şeyleri doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724358 (CM) & #5765263 (duran)
Tom paid for everything with his credit card.	Tom kredi kartıyla her şeyi ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516727 (CK) & #5517122 (duran)
Tom paid no attention to what Mary was doing.	Tom, Mary'nin yaptıklarına hiç dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850572 (CK) & #5863782 (duran)
Tom peeled the potatoes and then boiled them.	Tom patatesleri soydu ve sonra kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780470 (Hybrid) & #5781809 (duran)
Tom persuaded Mary that she should try again.	Tom tekrar denemesi gerektiği konusunda Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028226 (CK) & #1918282 (duran)
Tom picked the book up and handed it to Mary.	Tom kitabı aldı ve Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475566 (CK) & #3719969 (duran)
Tom picked up a napkin and wiped Mary's chin.	Tom bir peçete aldı ve Mary'nin çenesini sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640344 (CK) & #4105123 (vvv123)
Tom picked up his guitar and started to play.	Tom gitarını aldı ve çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5110629 (CK) & #5111478 (deyta)
Tom picked up his toys and put them in a box.	Tom oyuncaklarını topladı ve onları bir kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923035 (CK) & #3941832 (duran)
Tom picked up one and looked at it carefully.	Tom bir tane aldı ve ona dikkatlice baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166105 (CK) & #4832704 (duran)
Tom picked up the knife and peeled the apple.	Tom bıçağı aldı ve elmayı soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635868 (CK) & #3683097 (duran)
Tom plans to hire someone that speaks French.	Tom Fransızca konuşan birini işe almayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451202 (CK) & #2483776 (duran)
Tom played basketball when he was in college.	Tom üniversitedeyken basketbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428623 (CK) & #5428825 (deyta)
Tom played clarinet in a Dixieland jazz band.	Tom bir Dixieland caz grubunda klarnet çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433381 (CK) & #6481673 (duran)
Tom plays his guitar about three hours a day.	Tom, gitarını günde yaklaşık üç saat çalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433380 (CK) & #6481677 (duran)
Tom plays the guitar, sings and writes songs.	Tom gitar çalar, şarkı söyler ve şarkı yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849105 (CK) & #5874385 (deyta)
Tom poured Mary a drink and handed it to her.	Tom Mary'ye bir içki koydu ve ona uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957689 (CK) & #2971055 (duran)
Tom poured another glass of wine for himself.	Tom kendisi için bir bardak daha şarap koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957677 (CK) & #2971069 (duran)
Tom poured some milk into a bowl for his cat.	Tom kedisi için bir kaseye biraz süt koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433379 (CK) & #6481679 (duran)
Tom prefers to eat french fries with ketchup.	Tom ketçaplı patates kızartması yemeği tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024331 (CK) & #1115131 (duran)
Tom pretended that he was having a good time.	Tom eğleniyormuş numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069058 (CK) & #6212679 (duran)
Tom probably already knows that Mary is here.	Tom büyük olasılıkla Mary'nin burada olduğunu zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957717 (CK) & #2969883 (duran)
Tom probably didn't really mean what he said.	Tom muhtemelen söylediği şeyi gerçekten söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013469 (CK) & #4299224 (duran)
Tom probably doesn't even know where Mary is.	Tom muhtemelen Mary'nin nerede olduğunu bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066987 (CK) & #4820894 (duran)
Tom probably knows more than he's telling us.	Tom muhtemelen bize söylediğinden daha fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996600 (CK) & #4815579 (duran)
Tom probably needs at least three bodyguards.	Tom'un muhtemelen en az üç korumaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433378 (CK) & #6481681 (duran)
Tom probably won't do what we want him to do.	Tom muhtemelen yapmasını istediğimiz şeyi yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428617 (CK) & #5429032 (duran)
Tom promised Mary he would do what she asked.	Tom Mary'ye istediğini yapacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892353 (CK) & #3035328 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't ever leave her.	Tom, Mary'ye onu hiç terk etmeyeceği konusunda söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084050 (CK) & #6084239 (duran)
Tom promised he'd call as soon as he arrived.	Tom gelir gelmez arayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948450 (CK) & #6948765 (duran)
Tom promised me he'd help me paint my garage.	Tom garajımı boyamama yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527375 (CK) & #6579582 (duran)
Tom promised me that he wouldn't tell anyone.	Tom bana kimseye söylemeyeceğine dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204546 (CK) & #3418807 (deyta)
Tom promised that he'd never lie to me again.	Tom bana tekrar asla yalan söylemiyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734866 (CK) & #3766785 (duran)
Tom promised that that'll never happen again.	Tom, bunun bir daha asla olmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238910 (CK) & #6805261 (duran)
Tom promised to come, but he never showed up.	Tom gelmek için söz verdi ama asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472376 (CK) & #4092414 (duran)
Tom pulled out his pocketknife and opened it.	Tom çakısını çıkardı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537937 (CK) & #4750585 (duran)
Tom put a cup of hot coffee in front of Mary.	Tom Mary'nin önüne bir fincan sıcak kahve koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156813 (CK) & #3956040 (duran)
Tom put down his spoon and picked up his cup.	Tom kaşığını bıraktı va kupasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825502 (CK) & #3857161 (duran)
Tom put everything in the middle of the room.	Tom her şeyi odanın ortasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783952 (CK) & #6784765 (deyta)
Tom put his suitcase in the trunk of the car.	Tom bavulunu arabanın bagajına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156791 (CK) & #5166209 (duran)
Tom put the dirty dishes in the kitchen sink.	Tom kirli bulaşıkları mutfak lavabosuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537936 (CK) & #3345785 (deyta)
Tom put the engagement ring on Mary's finger.	Tom nişan yüzüğünü Mary'nin parmağına taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074721 (CK) & #1918284 (duran)
Tom quickly glanced at the photo on the desk.	Tom hızla masadaki fotoğrafa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957800 (CK) & #2969650 (duran)
Tom quite often sleeps more than eight hours.	Tom oldukça sık sekiz saatten daha fazla uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735994 (CK) & #4046424 (duran)
Tom ran too fast for me to catch up with him.	Tom ona yetişmem için çok hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910016 (CK) & #5911628 (duran)
Tom ran too fast for us to catch up with him.	Ona yetişmemiz için Tom çok hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619205 (CK) & #3695121 (duran)
Tom reads more books than anyone else I know.	Tom tanıdığım başka herhangi birinden daha çok kitap okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093099 (CK) & #1176910 (duran)
Tom realized that Mary had been lying to him.	Tom Mary'nin ona yalan söylediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098801 (CK) & #6099342 (duran)
Tom realized that what Mary said wasn't true.	Tom Mary'nin söylediklerinin doğru olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957912 (CK) & #2969113 (duran)
Tom realizes Mary doesn't like him very much.	Tom, Mary'nin onu çok fazla sevmediğini anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872459 (CK) & #3332233 (deyta)
Tom received a letter from Mary this morning.	Tom bu sabah Mary'den bir mektup aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028158 (CK) & #1918285 (duran)
Tom refused to allow Mary to go to the party.	Tom Mary'nin partiye gitmesine izin vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821603 (CK) & #3893423 (duran)
Tom refused to do what Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği şeyi yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479601 (CK) & #4090747 (duran)
Tom refused to even listen to my suggestions.	Tom önerilerimi dinlemeyi bile reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531389 (CK) & #4087112 (soliloquist)
Tom reluctantly gave Mary what she asked for.	Tom onun istediği şeyi Mary'ye isteksizce verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867966 (CK) & #5276379 (duran)
Tom remained standing as the others sat down.	Diğerleri otururken Tom ayakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223164 (CK) & #3297531 (duran)
Tom remarried shortly after his wife's death.	Tom karısının ölümünden hemen sonra yeniden evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697242 (Hybrid) & #6792554 (deyta)
Tom remembered where Mary had told him to go.	Tom Mary'nin onun nereye gitmesini söylediğini hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537935 (CK) & #4078185 (duran)
Tom reminded me that I had a meeting at 2:30.	Tom bana 2.30'da bir toplantımız olduğunu hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402228 (CK) & #3984832 (duran)
Tom removed the lid from the medicine bottle.	Tom ilaç şişesinden kapağı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093072 (CK) & #1176859 (duran)
Tom requested that we take care of his child.	Tom çocuğuna bakmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985373 (sharptoothed) & #4126734 (deyta)
Tom rescued a boy from drowning last weekend.	Tom, geçen hafta sonu bir çocuğu boğulmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433377 (CK) & #6481684 (duran)
Tom resigned three days after Mary was fired.	Tom Mary kovulduktan üç gün sonra istifa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090073 (CK) & #5090240 (duran)
Tom returned to his room and closed the door.	Tom odasına döndü ve ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957959 (CK) & #2968115 (duran)
Tom ripped up the floorboards with a crowbar.	Tom levye ile döşeme tahtalarını parçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922108 (CK) & #4728627 (duran)
Tom risked his life to save the drowning boy.	Tom boğulan çocuğu kurtarmak için hayatını riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420067 (CK) & #3570299 (duran)
Tom rushed over to the window and looked out.	Tom pencereye doğru koştu ve dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087555 (CK) & #5738780 (duran)
Tom said I could wait here until he got back.	Tom o dönünceye kadar burada bekleyebileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472918 (CK) & #4092038 (duran)
Tom said Mary didn't need to do that anymore.	Tom Mary'nin artık bunu yapmasının gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263109 (CK) & #8214667 (tulin)
Tom said Mary didn't want to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527374 (CK) & #6579583 (duran)
Tom said Mary has never eaten lunch with him.	Tom, Mary'nin onunla asla öğle yemeği yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433376 (CK) & #6481685 (duran)
Tom said Mary has only done that three times.	Tom Mary'nin bunu sadece üç kez yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263082 (CK) & #7005397 (tulin)
Tom said Mary is going to eat dinner with us.	Tom, Mary'nin bizimle akşam yemeği yiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433375 (CK) & #6481687 (duran)
Tom said Mary should've done that by herself.	Tom, Mary'nin o işi kendi başına yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224240 (CK) & #8021924 (Weasel)
Tom said he asked himself that same question.	Tom o aynı soruyu kendisine sorduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923545 (CK) & #3941734 (duran)
Tom said he could hear Mary and John arguing.	Tom, Mary ve John'un tartıştıklarını duyabildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075150 (CK) & #5076233 (duran)
Tom said he didn't feel like talking to Mary.	Tom canının Mary ile konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640846 (CK) & #5080152 (duran)
Tom said he didn't feel motivated to do that.	Tom bunu yapmak için motive olmuş hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527373 (CK) & #6579585 (duran)
Tom said he didn't have any living relatives.	Tom, yaşayan herhangi bir akrabasının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341850 (CK) & #6921212 (duran)
Tom said he didn't intend to do that anymore.	Tom, artık bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527372 (CK) & #6579586 (duran)
Tom said he didn't know if he had to do that.	Tom, bunu yapmak zorunda olup olmadığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527371 (CK) & #6579587 (duran)
Tom said he didn't know what he needed to do.	Tom, ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527370 (CK) & #4041636 (tornado)
Tom said he didn't know where he should park.	Tom nereye park etmesi gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527369 (CK) & #6579588 (duran)
Tom said he didn't plan to do that this week.	Tom, bu hafta bunu yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527368 (CK) & #6579590 (duran)
Tom said he didn't really care what happened.	Tom gerçekten ne olduğunu umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490192 (patgfisher) & #5255461 (deyta)
Tom said he didn't think he ought to do that.	Tom, bunu yapması gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527367 (CK) & #6579593 (duran)
Tom said he didn't want to live in Australia.	Tom, Avustralya'da yaşamak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527365 (CK) & #6579594 (duran)
Tom said he didn't want to stay home all day.	Tom, bütün gün evde kalmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069046 (CK) & #6147994 (duran)
Tom said he didn't want to talk about school.	Tom okuldan bahsetmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527364 (CK) & #6579595 (duran)
Tom said he didn't want to work here anymore.	Tom artık burada çalışmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527363 (CK) & #6579597 (duran)
Tom said he doesn't know Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640342 (CK) & #3320527 (User20656)
Tom said he doesn't know how to speak French.	Tom Fransızcayı nasıl konuşacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640343 (CK) & #4912695 (duran)
Tom said he had a good reason for doing that.	Tom onu yapmak için iyi bir sebebinin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910014 (CK) & #5910737 (duran)
Tom said he had nothing to do with the theft.	Tom hırsızlıkla ilgisi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200790 (CK) & #4302628 (duran)
Tom said he had to buy some flowers for Mary.	Tom Mary için biraz çiçek almak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123472 (CK) & #7522686 (duran)
Tom said he hadn't intended to shoot anybody.	Tom kimseyi vurma niyetinde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909946 (CK) & #6911037 (duran)
Tom said he hadn't seen Mary for a long time.	Tom uzun süredir Mary'yi görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093060 (CK) & #1176843 (duran)
Tom said he heard Mary threaten to kill John.	Tom, Mary'nin John'u öldürmekle tehdit ettiğini duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921448 (CK) & #3947194 (duran)
Tom said he hoped that Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin onu yapmayacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086327 (CK) & #6086524 (duran)
Tom said he hopes Mary tries her best to win.	Tom kazanmak için elinden gelen yaptığını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354818 (CK) & #6381296 (duran)
Tom said he knew that Mary wanted to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262916 (CK) & #6922688 (duran)
Tom said he needed to buy something for Mary.	Tom, Mary için bir şey satın alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123476 (CK) & #6971283 (duran)
Tom said he needed to get in touch with Mary.	Tom Mary ile temasa geçmesinin gerekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093058 (CK) & #1176837 (duran)
Tom said he really did want to be here today.	Tom gerçekten bugün burada olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497457 (CK) & #5534720 (deyta)
Tom said he remembers asking Mary to do that.	Tom Mary'nin onu yapmasını istediğini hatırladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125263 (CK) & #6162331 (duran)
Tom said he thought Mary might be frightened.	Tom, Mary'nin korkmuş olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433374 (CK) & #6481688 (duran)
Tom said he thought Mary might help us today.	Tom, Mary'nin bugün bize yardım edebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433373 (CK) & #6481691 (duran)
Tom said he thought Mary was unlikely to cry.	Tom Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354815 (CK) & #6381312 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't going to win.	Tom Mary'nin kazanamayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433372 (CK) & #6365816 (duran)
Tom said he thought Mary would be doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433371 (CK) & #5960342 (duran)
Tom said he thought Mary would be interested.	Tom, Mary'nin ilgileneceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433370 (CK) & #6481695 (duran)
Tom said he thought Mary would be reasonable.	Tom, Mary'nin makul olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433369 (CK) & #6481696 (duran)
Tom said he thought Mary would be suspicious.	Tom, Mary'nin şüpheli olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433368 (CK) & #6481697 (duran)
Tom said he thought that I seemed unfriendly.	Tom düşmanca göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182174 (CK) & #5860492 (duran)
Tom said he thought that John was Mary's son.	Tom, John'un Mary'nin oğlu olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433367 (CK) & #6481698 (duran)
Tom said he thought that Mary was having fun.	Tom, Mary'nin eğlendiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433366 (CK) & #6318376 (duran)
Tom said he thought that he had to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmesi gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652890 (CK) & #6467884 (duran)
Tom said he wanted a little bit more privacy.	Tom biraz daha mahremiyet istediğini söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990228 (CK) & #5991088 (deyta)
Tom said he wanted to become a famous singer.	Tom ünlü bir şarkıcı olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511307 (CK) & #8214703 (tulin)
Tom said he wanted to eat the fish and chips.	Tom, balık ve cips yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433365 (CK) & #6481699 (duran)
Tom said he was concerned about that problem.	Tom bu sorun hakkında endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433364 (CK) & #6481701 (duran)
Tom said he was desperate to find a solution.	Tom bir çözüm bulmak için çaresiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527362 (CK) & #6579598 (duran)
Tom said he was glad that you didn't do that.	Tom bunu yapmadığına memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182259 (CK) & #8099864 (tulin)
Tom said he wasn't going to let Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433363 (CK) & #6481702 (duran)
Tom said he wished he didn't have to do that.	Tom onu yapmak zorunda olmamasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506286 (CK) & #5506570 (duran)
Tom said he wished that he hadn't gone there.	Tom oraya gitmemiş olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651288 (CK) & #6992816 (duran)
Tom said he wished that you wouldn't do that.	Tom, bunu yapmamayı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651217 (CK) & #6921242 (duran)
Tom said he wondered why Mary didn't do that.	Tom, Mary neden bunu yapmadığını merak ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354812 (CK) & #6381317 (duran)
Tom said he would do his homework by himself.	Tom ev ödevini tek başına yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015325 (CK) & #4289747 (duran)
Tom said he would never come back here again.	Tom buraya asla geri gelmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183231 (CK) & #5191535 (duran)
Tom said he'd ask Mary to eat lunch with him.	Tom, Mary'den onunla öğle yemeği yemesini isteyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433362 (CK) & #6481703 (duran)
Tom said he'd be willing to do that for free.	Tom bunu para almadan seve seve yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6242425 (CK) & #6988931 (soliloquist)
Tom said he'd call back as soon as he could.	Tom elinden geldiği kadar çabuk geri arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949770 (CK) & #6990990 (duran)
Tom said he'd help me do what I needed to do.	Tom yapmam gereken şeyi yapmama yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161822 (CK) & #4314660 (duran)
Tom said he'd try doing that again on Monday.	Tom, Pazartesi günü bunu tekrar yapmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225246 (CK) & #6926279 (duran)
Tom said he'll help me get everything I need.	Tom ihtiyacım olan her şeyi almama yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014215 (CK) & #4295742 (duran)
Tom said he's glad that you did that for him.	Tom bunu onun için yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341793 (CK) & #6926423 (duran)
Tom said he's going to tell us what he knows.	Tom bildiklerini bize söyleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204545 (CK) & #4232218 (duran)
Tom said he's not looking for a relationship.	Tom bir ilişki aramadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433361 (CK) & #6481704 (duran)
Tom said he's really sorry for what happened.	Tom olanlar için gerçekten üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067025 (CK) & #6015418 (duran)
Tom said it would be OK to swim after dinner.	Tom, akşam yemeğinden sonra yüzmenin uygun olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164253 (CK) & #1164708 (duran)
Tom said that Mary didn't do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354809 (CK) & #6381323 (duran)
Tom said that Mary had to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433360 (CK) & #6482597 (duran)
Tom said that Mary hadn't been offered a job.	Tom, Mary'ye bir iş teklif edilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433359 (CK) & #6482598 (duran)
Tom said that Mary has been asked to do that.	Tom, Mary'den bunu yapması istenildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433358 (CK) & #6482599 (duran)
Tom said that Mary has to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433357 (CK) & #6482597 (duran)
Tom said that Mary looked like she was happy.	Tom, Mary'nin mutlu gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433356 (CK) & #6482603 (duran)
Tom said that Mary might come back on Monday.	Tom, Mary'nin pazartesi günü gelebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433355 (CK) & #6482605 (duran)
Tom said that Mary needed to be more careful.	Tom, Mary'nin daha dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262886 (CK) & #6300366 (duran)
Tom said that Mary probably couldn't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433354 (CK) & #6318147 (duran)
Tom said that Mary probably wouldn't do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433353 (CK) & #6311650 (duran)
Tom said that Mary should do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433352 (CK) & #6316894 (duran)
Tom said that Mary should've never done that.	Tom, Mary'nin bunu asla yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433351 (CK) & #6482609 (duran)
Tom said that Mary was determined to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya kararlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433350 (CK) & #6311353 (duran)
Tom said that Mary was going to be very late.	Tom, Mary'nin çok geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527360 (CK) & #6579600 (duran)
Tom said that Mary was pretty good at French.	Tom, Mary'nin Fransızca'da oldukça iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433349 (CK) & #6482611 (duran)
Tom said that Mary was probably still eating.	Tom, muhtemelen Mary'nin hâlâ yemek yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433348 (CK) & #6482612 (duran)
Tom said that Mary was probably still sleepy.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433347 (CK) & #6482613 (duran)
Tom said that Mary was still in her thirties.	Tom, Mary'nin hâlâ otuzlu yaşlarında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433346 (CK) & #6482614 (duran)
Tom said that Mary was too sleepy to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok uykulu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433345 (CK) & #6482615 (duran)
Tom said that Mary was too stupid to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak için çok aptal olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433344 (CK) & #6482616 (duran)
Tom said that Mary was very unlikely do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasının pek olası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433343 (CK) & #6482618 (duran)
Tom said that Mary wasn't at today's meeting.	Tom, Mary'nin bugünkü toplantıda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527359 (CK) & #6579601 (duran)
Tom said that Mary wasn't feeling very tired.	Tom, Mary'nin çok yorgun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527358 (CK) & #6579608 (duran)
Tom said that Mary wasn't willing to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527356 (CK) & #6300338 (duran)
Tom said that he did his homework by himself.	Tom ev ödevini tek başına yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024250 (CK) & #1135170 (duran)
Tom said that he didn't have flood insurance.	Tom, sel sigortası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654969 (CK) & #6921338 (duran)
Tom said that he didn't want to be disturbed.	Tom rahatsız edilmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945799 (Hybrid) & #4955363 (duran)
Tom said that he didn't want to eat anything.	Tom bir şey yemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255766 (CK) & #5255893 (duran)
Tom said that he didn't want to go to Boston.	Tom, Boston'a gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958252 (CK) & #5960347 (duran)
Tom said that he didn't want to talk to Mary.	Tom, Mary ile konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654281 (CK) & #5510131 (tulin)
Tom said that he doesn't know how to do that.	Tom, bunu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654220 (CK) & #6763832 (duran)
Tom said that he doesn't regret his decision.	Tom kararından pişmanlık duymadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765202 (CK) & #4769846 (tornado)
Tom said that he heard noises in the kitchen.	Tom mutfaktan sesler duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653749 (CK) & #7011641 (tulin)
Tom said that he knew he wasn't going to win.	Tom kazanacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341790 (CK) & #8110068 (tulin)
Tom said that he likes hanging out with Mary.	Tom, Mary ile takılmayı sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224268 (CK) & #6317455 (duran)
Tom said that he read a book about this ship.	Tom, bu gemi hakkında bir kitap okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653136 (CK) & #4759285 (tulin)
Tom said that he saw the invisible man today.	Tom dün görünmez adamı gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182150 (CK) & #3319562 (deyta)
Tom said that he thought Mary wasn't at home.	Tom, Mary'nin evde olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648478 (CK) & #6318381 (duran)
Tom said that he thought Mary would be early.	Tom, Mary'nin erken geleceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433342 (CK) & #6482619 (duran)
Tom said that he thought that I was creative.	Tom yaratıcı olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182115 (CK) & #5863428 (deyta)
Tom said that he was confused and frustrated.	Tom şaşkın ve sinirli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093826 (Hybrid) & #3133455 (duran)
Tom said that he was glad you didn't do that.	Tom bunu yapmadığına memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651892 (CK) & #8099864 (tulin)
Tom said that he was really eager to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak için istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527355 (CK) & #6579611 (duran)
Tom said that he was really enjoying himself.	Tom gerçekten eğlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527354 (CK) & #6579614 (duran)
Tom said that he was really glad he did that.	Tom bunu yaptığına gerçekten memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527353 (CK) & #6579617 (duran)
Tom said that he was the last one to do that.	Tom bunu yapacak son kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433341 (CK) & #6482621 (duran)
Tom said that he was very anxious to do that.	Tom, bunu yapmak için çok endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433340 (CK) & #6482622 (duran)
Tom said that he was very glad Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığına çok sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433339 (CK) & #6482624 (duran)
Tom said that he was very tempted to do that.	Tom bunu yapmak için çok cezbedilmiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433338 (CK) & #6482625 (duran)
Tom said that he was very willing to do that.	Tom, bunu yapmaya çok istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527352 (CK) & #6579618 (duran)
Tom said that he wasn't motivated to do that.	Tom bunu yapmak için çok motive olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433337 (CK) & #6482626 (duran)
Tom said that he wasn't ready to get married.	Tom evlenmek için hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300948 (Hybrid) & #4467502 (deyta)
Tom said that he's always lived in Australia.	Tom hep Avustralya'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155734 (CK) & #8439078 (nedim)
Tom said that it rained in Boston last night.	Tom dün gece Boston'a yağmur yağdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179337 (CK) & #8295490 (tulin)
Tom said that there's nothing else we can do.	Tom yapabileceğimiz başka bir şey olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176886 (CK) & #4224210 (duran)
Tom said you said we should be there by 2:30.	Tom 2.30'a kadar orada olmamız gerektiğini söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640341 (CK) & #5171378 (duran)
Tom sang better tonight than he usually does.	Tom bu gece genellikle söylediğinden daha iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506284 (CK) & #5506509 (duran)
Tom sang three songs and then left the stage.	Tom üç şarkı söyledi ve sonra sahneyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500575 (CK) & #4761592 (deyta)
Tom sat at the bar drinking with his buddies.	Tom arkadaşlarıyla içki içerken barda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537934 (CK) & #4970460 (duran)
Tom sat down at his desk and started working.	Tom masasına oturdu ve çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223163 (CK) & #3297530 (duran)
Tom sat down next to Mary on the sandy beach.	Tom kumlu plajda Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958026 (CK) & #2967578 (duran)
Tom saw Mary picking things up off the floor.	Tom Mary'nin yerden bir şeyler topladığını gördü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874282 (CK) & #1875050 (duran)
Tom saw Mary take John's umbrella by mistake.	Tom Mary'nin yanlışlıkla John'un şemsiyesini aldığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484682 (CK) & #3717002 (duran)
Tom saw dirty footprints on the white carpet.	Tom beyaz halının üzerinde kirli ayak izleri gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087605 (CK) & #5598377 (deyta)
Tom says Mary has been a bad influence on me.	Tom Mary'nin benim üzerimde kötü bir etkisi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910012 (CK) & #5910745 (duran)
Tom says he can't figure out what Mary wants.	Tom, Mary'nin ne istediğini anlayamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829536 (CK) & #6953264 (duran)
Tom says he doesn't know anything about Mary.	Tom, Mary hakkında hiçbir şey bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910010 (CK) & #5910751 (duran)
Tom says he doesn't know what Mary has to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262871 (CK) & #6458429 (duran)
Tom says he doesn't like chocolate ice cream.	Tom çikolatalı dondurmayı sevmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433336 (CK) & #6482627 (duran)
Tom says he doesn't want to do that with you.	Tom onu seninle yapmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910008 (CK) & #5910753 (duran)
Tom says he doesn't want to see Mary anymore.	Tom, Mary'yi artık görmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910006 (CK) & #5910756 (duran)
Tom says he has no desire to do that anymore.	Tom, artık bunu yapmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069040 (CK) & #6197640 (duran)
Tom says he hopes Mary won't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemeyeceğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527351 (CK) & #6579619 (duran)
Tom says he knows Mary won't eat raw carrots.	Tom Mary'nin çiğ havuç yemeyeceğini bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433335 (CK) & #6482628 (duran)
Tom says he knows Mary won't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262838 (CK) & #6955534 (duran)
Tom says he likes Boston better than Chicago.	Tom Boston'u Chicago'dan daha çok sevdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815373 (CK) & #4815512 (tornado)
Tom says he wants to buy one of my paintings.	Tom benim resimlerden birini satın almak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150566 (CK) & #5256775 (duran)
Tom says he wants to travel around the world.	Tom dünyayı gezeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732588 (CK) & #4051989 (duran)
Tom says he won't be bullied into doing that.	Tom, bunu yapmada zorbalık etmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238703 (CK) & #6929897 (duran)
Tom says he won't have time to do that today.	Tom bugün bunu yapacak vaktinin olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527350 (CK) & #6579620 (duran)
Tom says he won't have to do that by himself.	Tom bunu tek başına yapmak zorunda kalmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527349 (CK) & #6579621 (duran)
Tom says he won't have to do that right away.	Tom, bunu hemen yapmak zorunda kalmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527348 (CK) & #6579623 (duran)
Tom says he won't need to do that right away.	Tom, bunu hemen yapması gerekmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527347 (CK) & #6579965 (duran)
Tom says he's lived in Boston his whole life.	Tom bütün hayatı boyunca Boston'da yaşadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148307 (CK) & #4603156 (duran)
Tom says he's thinking about getting married.	Tom, evlenmeyi düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069028 (CK) & #6197436 (duran)
Tom says it was Mary who ate all the cookies.	Tom, bütün kurabiyeleri yiyenin Mary olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433334 (CK) & #6482630 (duran)
Tom says that Mary can go, but that he can't.	Tom Mary'nin gidebileceğini fakat kendisinin gidemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958060 (CK) & #2967546 (duran)
Tom says that he and Mary almost got married.	Tom, o ve Mary'nin neredeyse evlendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702180 (CK) & #7263163 (duran)
Tom says that he doesn't feel like going out.	Tom canının dışarı çıkmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024217 (CK) & #1133128 (duran)
Tom says that he hasn't made up his mind yet.	Tom henüz karar vermediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024213 (CK) & #1133123 (duran)
Tom says that he won't shake hands with Mary.	Tom, Mary ile el sıkışmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717985 (CK) & #5718042 (deyta)
Tom says that he's willing to do it for free.	Tom bunu ücretsiz yapmaya istekli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538672 (Spamster) & #4591127 (duran)
Tom says the two of you have a lot in common.	Tom ikinizin çok ortak şeyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734988 (CK) & #3766375 (duran)
Tom scratched the back of his neck nervously.	Tom gergin biçimde boynunun arkasını tırmaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373661 (Hybrid) & #5379357 (duran)
Tom searched the glove compartment for a map.	Tom harita için torpido gözünü aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958071 (CK) & #2967532 (duran)
Tom seemed to know exactly what he was doing.	Tom ne yaptığını tam olarak biliyor gibi görünüyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892370 (CK) & #3033940 (duran)
Tom seemed to really enjoy talking with Mary.	Tom, Mary ile konuşmaktan gerçekten hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354806 (CK) & #6381325 (duran)
Tom seemed to understand everything you said.	Tom söylediğin her şeyi anlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732544 (CK) & #3781454 (duran)
Tom seemed to want that as badly as Mary did.	Tom bunu Mary'nin istediği kadar çok istiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354803 (CK) & #6381328 (duran)
Tom seems to always get along well with Mary.	Tom Mary ile her zaman iyi geçiniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028095 (CK) & #1118113 (duran)
Tom seems to be carrying some kind of weapon.	Tom bir çeşit silah taşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085078 (CK) & #4797441 (deyta)
Tom seems to be having trouble staying awake.	Tom uyanık kalmakta sorun yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189138 (CK) & #5428477 (deyta)
Tom seems to be smoking more than he used to.	Tom eskisinden daha fazla sigara içiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910004 (CK) & #5910759 (duran)
Tom seems to be trying to change the subject.	Tom konuyu değiştirmeye çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663200 (CK) & #4718954 (duran)
Tom seems to be unwilling to lower the price.	Tom fiyatı düşürmek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092958 (CK) & #1175703 (duran)
Tom seems to be unwilling to make a decision.	Tom karar vermek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092957 (CK) & #1175702 (duran)
Tom seems to have his mind on something else.	Tom, aklında başka bir şey varmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287408 (CK) & #6119154 (duran)
Tom seems to speak French better than before.	Tom öncekinden daha iyi Fransızca konuşuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712602 (CK) & #3174926 (duran)
Tom seems to want this as badly as Mary does.	Tom bunu Mary kadar çok istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031364 (CK) & #5677105 (duran)
Tom seems very uncomfortable about something.	Tom bir şey hakkında çok rahatsız görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723827 (CM) & #4634257 (duran)
Tom sells vegetables on the side of the road.	Tom yolun kenarında sebze satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428611 (CK) & #5428775 (deyta)
Tom served 30 years for second degree murder.	Tom ikinci derece cinayet için 30 yıl hapis yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629817 (Amastan) & #4685162 (duran)
Tom shared his chocolate bar with his friend.	Tom çikolatasını arkadaşıyla paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180506 (Hybrid) & #4615552 (duran)
Tom should be able to do that in three hours.	Tom üç saat içinde bunu yapabilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238670 (CK) & #6950600 (duran)
Tom should be able to tell you where Mary is.	Tom Mary'nin nerede olduğunu sana söyleyebilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204544 (CK) & #3778387 (duran)
Tom should definitely ask for Mary's opinion.	Tom kesinlikle Mary'nin fikrini sormalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028065 (CK) & #1117976 (duran)
Tom should do everything they tell him to do.	Tom, yapmasını istedikleri her şeyi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430291 (CK) & #7237572 (duran)
Tom should have discussed the matter with me.	Tom konuyu benimle konuşmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884450 (CK) & #4135894 (deyta)
Tom should help his mother more than he does.	Tom annesine yaptığından daha fazla yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910002 (CK) & #5910762 (duran)
Tom should tell Mary what he wants her to do.	Tom, Mary'ye onun ne yapmasını istediğini söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262799 (CK) & #6608837 (duran)
Tom should tell Mary why he wants to do that.	Tom bunu neden yapmak istediğini Mary'ye söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527346 (CK) & #6579971 (duran)
Tom should've asked Mary to help him do that.	Tom Mary'den bunu yapmasına yardım etmesini istemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354800 (CK) & #6381331 (duran)
Tom should've done that the way I showed him.	Tom ona gösterdiğim şekilde yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341757 (CK) & #6955674 (duran)
Tom should've stayed for a couple more hours.	Tom'un birkaç saat daha kalması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849097 (CK) & #5874435 (deyta)
Tom shouldn't always believe what others say.	Tom diğerlerinin söylediğine inanmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132401 (CK) & #4651633 (duran)
Tom shouldn't have given Mary a diamond ring.	Tom Mary'ye bir elmas yüzük vermemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028041 (CK) & #1918286 (duran)
Tom shouldn't have gone to Boston by himself.	Tom kendi başına Boston'a gitmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506282 (CK) & #5506512 (duran)
Tom shouldn't have kept Mary waiting so long.	Tom Mary'yi o kadar uzun bekletmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028040 (CK) & #1918288 (duran)
Tom shouted to Mary, but she didn't hear him.	Tom Mary'ye bağırdı, ama o onu duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910000 (CK) & #5910764 (duran)
Tom showed Mary a picture of his high school.	Tom Mary'ye lisesinin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308345 (CK) & #4223153 (duran)
Tom showed his courage in the face of danger.	Tom tehlike karşısında cesaretini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37164 (CM) & #1110191 (duran)
Tom showed me a drawing of Mary that he drew.	Tom bana Mary'nin kendi çizdiği bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087646 (CK) & #4949168 (duran)
Tom skipped the conference last year as well.	Tom da geçen yıl konferansı atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407425 (CK) & #5410191 (duran)
Tom slept much longer than he had planned to.	Tom planladığından daha uzun uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062814 (CK) & #4224922 (User20656)
Tom sold his house in Boston a long time ago.	Tom uzun bir süre önce Boston'daki evini sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134173 (CK) & #4140127 (duran)
Tom sold the guitar that his father gave him.	Tom babasının ona verdiği gitarı sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823854 (CK) & #3873372 (duran)
Tom somehow managed to swim across the river.	Tom bir yolunu bulup nehrin karşısına yüzerek geçmeyi başarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764873 (CK) & #4767129 (tornado)
Tom sounds like he grew up singing in church.	Tom kilisede şarkı söyleyerek büyümüş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849089 (CK) & #5874454 (deyta)
Tom speaks French about as well as Mary does.	Tom neredeyse Mary kadar iyi Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172919 (CK) & #4746753 (duran)
Tom speaks French better than his classmates.	Tom sınıf arkadaşlarından daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825719 (CK) & #3856633 (duran)
Tom speaks French much better than Mary does.	Tom Mary'nin konuştuğundan çok daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433552 (CK) & #2485576 (duran)
Tom speaks French well, though not perfectly.	Tom mükemmel olmasa bile Fransızcayı iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934668 (astyng) & #3593582 (duran)
Tom spends a lot of time playing video games.	Tom video oyunları oynamaya çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608775 (Hybrid) & #6880481 (deyta)
Tom spends most of his free time watching TV.	Tom boş zamanını çoğunu TV izleyerek harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958173 (CK) & #2965838 (duran)
Tom spends too much time playing video games.	Tom video oyunları oynamaya çok fazla zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961608 (meerkat) & #4804099 (deyta)
Tom spent a lot of time doing that yesterday.	Tom dün bunu yapmak için çok zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238640 (CK) & #6871943 (duran)
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.	Tom Mary'yi düşünerek uykusuz bir gece geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439255 (CK) & #4781897 (duran)
Tom spent quite a lot of money for his house.	Tom evine oldukça çok para harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092887 (CK) & #1173758 (duran)
Tom spent the afternoon handing out leaflets.	Tom öğleden sonrayı broşürleri dağıtarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712601 (CK) & #3174923 (duran)
Tom spent the whole afternoon playing tennis.	Tom, bütün öğleden sonrayı tenis oynayarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092884 (CK) & #1173743 (duran)
Tom spilled some red wine on his white shirt.	Tom beyaz gömleğine biraz kırmızı şarap döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170586 (CK) & #4739433 (duran)
Tom stacked the firewood inside the woodshed.	Tom yakacak odunu odunluğun içine istif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568982 (Hybrid) & #6585381 (duran)
Tom started drinking after his wife left him.	Tom karısı onu terk ettikten sonra içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158122 (CK) & #4797886 (duran)
Tom started getting impatient and frustrated.	Tom sabırsızlanmaya ve hayal kırıklığına uğramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384134 (Hybrid) & #4446502 (duran)
Tom started going bald in his early thirties.	Tom otuzların başında kel olmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483061 (CK) & #4089861 (duran)
Tom started to come in, but Mary stopped him.	Tom içeri girmeye başladı fakat Mary onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050495 (CK) & #4244041 (duran)
Tom still hasn't found what he's looking for.	Tom ne aradığını hâlâ bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092863 (CK) & #1173226 (duran)
Tom still hopes Mary will eat lunch with him.	Tom hâlâ Mary'nin onunla öğle yemeği yemesini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433333 (CK) & #6482632 (duran)
Tom still just wants to stay at home all day.	Tom hâlâ bütün gün evde kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238622 (CK) & #6992825 (duran)
Tom stole some money from his mother's purse.	Tom annesinin çantasından biraz para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496611 (CK) & #3713101 (duran)
Tom stopped smiling and gave me a dirty look.	Tom gülümseyerek durdu ve bana pis pis baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498924 (CK) & #4739032 (deyta)
Tom struggled to keep up with his classmates.	Tom sınıf arkadaşlarına ayak uydurmaya çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803546 (CK) & #4813467 (duran)
Tom studied French last night until midnight.	Tom dün gece gece yarısına kadar Fransızca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451201 (CK) & #2483794 (duran)
Tom succeeded in finding a new job in Boston.	Tom Boston'da yeni bir iş bulmada başarılı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945862 (DostKaplan) & #4945971 (duran)
Tom succeeded in getting the truth from Mary.	Tom Mary'den gerçeği elde etmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909998 (CK) & #5910768 (duran)
Tom suddenly felt like he was going to faint.	Tom aniden bayılacakmış gibi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024126 (CK) & #1123727 (duran)
Tom suddenly realized what Mary was thinking.	Tom aniden Mary'nin ne düşündüğünü fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723911 (CM) & #5004642 (duran)
Tom suggested going to Boston for the summer.	Tom yazın Boston'a gitmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144520 (CK) & #4620728 (tulin)
Tom suggested that I go to a movie with Mary.	Tom Mary ile bir sinemaya gitmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027985 (CK) & #1918290 (duran)
Tom suggested that I read the contract again.	Tom sözleşmeyi tekrar okumamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433332 (CK) & #6482633 (duran)
Tom suggested that I write a message to Mary.	Tom Mary'ye bir mesaj yazmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144512 (CK) & #5485654 (duran)
Tom swam for three hours yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra üç saat yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958258 (CK) & #2965690 (duran)
Tom swore that Mary told him she'd done that.	Tom, Mary'nin ona bunu yaptığını söylediğine yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433331 (CK) & #6482634 (duran)
Tom takes a bath at least three times a week.	Tom haftada en az üç kez banyo yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024121 (CK) & #1123722 (duran)
Tom talked his daughter out of marrying John.	Tom John'la evlenmekten vazgeçirmek için kızıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725502 (CM) & #5097426 (duran)
Tom thinks Mary is probably in the cafeteria.	Tom, Mary'nin muhtemelen kafeteryada olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433330 (CK) & #6482635 (duran)
Tom thinks Mary will be awake until midnight.	Tom, Mary'nin gece yarısına kadar uyanık olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262781 (CK) & #6998404 (duran)
Tom thinks Mary would be perfect for the job.	Tom Mary'nin iş için mükemmel olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498552 (CK) & #3711254 (duran)
Tom thinks he left his umbrella on the train.	Tom şemsiyesini trende bıraktığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500574 (CK) & #4631486 (duran)
Tom thinks he speaks French better than Mary.	Tom, Mary'den daha iyi Fransızca konuştuğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850559 (CK) & #5863800 (duran)
Tom thinks he'll probably never fall in love.	Tom muhtemelen hiç aşık olmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014657 (CK) & #4292530 (duran)
Tom thinks he's the best French speaker here.	Tom burada en iyi Fransız konuşmacı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909996 (CK) & #5910770 (duran)
Tom thinks he's the best French teacher here.	Tom buradaki en iyi Fransızca öğretmeni olduğunu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910244 (CK) & #5911369 (duran)
Tom thinks some of his friends might do that.	Tom onun arkadaşlarının bazılarının bunu yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224935 (CK) & #6953184 (duran)
Tom thinks the sun revolves around the earth.	Tom güneşin dünyanın etrafında döndüğünü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647485 (CK) & #8299654 (deyta)
Tom thinks the sun revolves around the earth.	Tom'a göre güneş dünyanın etrafında dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647485 (CK) & #8299659 (deyta)
Tom thought Mary already knew how to do that.	Tom Mary'nin onu nasıl yapacağını zaten bildiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086323 (CK) & #6086531 (duran)
Tom thought Mary knew why he didn't like her.	Tom Mary'nin onun niçin ondan hoşlanmadığını bildiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092772 (CK) & #1173118 (duran)
Tom thought Mary might be allowed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verilebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354797 (CK) & #6381335 (duran)
Tom thought Mary might need to do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapması gerekebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354794 (CK) & #6381337 (duran)
Tom thought Mary might need to do that today.	Tom, Mary'nin bugün bunu yapması gerekebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354791 (CK) & #6381340 (duran)
Tom thought Mary seemed to be gaining weight.	Tom Mary'nin kilo alıyor gibi göründüğünü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092769 (CK) & #1173111 (duran)
Tom thought Mary wouldn't be able to do that.	Tom Mary'nin onu yapamayacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086319 (CK) & #6086539 (duran)
Tom thought he was going to have a good time.	Tom iyi vakit geçireceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084046 (CK) & #6084244 (duran)
Tom thought he was smarter than anybody else.	Tom başka herkesten daha akıllı olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048418 (CK) & #6055067 (deyta)
Tom thought he'd be able to help us tomorrow.	Tom yarın bize yardım edebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527345 (CK) & #6579972 (duran)
Tom thought he'd have all the time he needed.	Tom istediği bütün zamana sahip olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764868 (CK) & #4776636 (duran)
Tom thought something was wrong with his car.	Tom arabasında bir sorun olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958276 (CK) & #2965639 (duran)
Tom thought that Mary wanted him to kiss her.	Tom Mary'nin onu öpmesini istediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500426 (CK) & #4572747 (duran)
Tom thought that Mary was being unreasonable.	Tom Mary'nin mantıksız olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958277 (CK) & #2965641 (duran)
Tom thought that it would be safe to do that.	Tom bunu yapmnın güvenli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175063 (CK) & #5835462 (duran)
Tom told Mary about what John told him to do.	Tom, John'un onun yapmasını söylediği şeyi Mary'ye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433329 (CK) & #6482637 (duran)
Tom told Mary and me to do that by ourselves.	Tom Mary ve benim bunu kendi başımıza yapmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547163 (CK) & #6547573 (duran)
Tom told Mary and me to go home by ourselves.	Tom Mary ve benim eve kendi başımıza gitmemizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547162 (CK) & #6547575 (duran)
Tom told Mary he didn't want anything to eat.	Tom, Mary'ye yiyecek bir şey istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433328 (CK) & #6482638 (duran)
Tom told Mary he was almost ready to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmaya neredeyse hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354788 (CK) & #6381464 (duran)
Tom told Mary not to put sugar in his coffee.	Tom, Mary'ye kahvesine şeker koymamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693470 (CK) & #6798427 (deyta)
Tom told Mary that he didn't know what to do.	Tom Meryem'e, ne yapılacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041201 (CK) & #4041606 (tornado)
Tom told Mary that he didn't like doing that.	Tom Mary'ye bunu yapmayı sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086315 (CK) & #6086546 (duran)
Tom told Mary that he didn't need to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511289 (CK) & #6371425 (duran)
Tom told Mary that he didn't want to do that.	Tom Mary'ye onu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086311 (CK) & #6086552 (duran)
Tom told Mary that he didn't want to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086311 (CK) & #6320177 (duran)
Tom told Mary that he thought John was bossy.	Tom Mary'ye John'un otoriter olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262712 (CK) & #6985938 (duran)
Tom told Mary that he thought she was biased.	Tom Mary'ye önyargılı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262676 (CK) & #6887329 (duran)
Tom told Mary that he used to live in Boston.	Tom Mary'ye Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958245 (CK) & #5960361 (duran)
Tom told Mary that he wanted to study French.	Tom, Mary'ye Fransızca okumak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958241 (CK) & #5961255 (duran)
Tom told Mary that he was in love with Alice.	Tom Mary'ye Alice'e âşık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948309 (CK) & #2948775 (duran)
Tom told Mary that he wouldn't do that again.	Tom, Mary'ye bunu tekrar yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647230 (CK) & #6320215 (duran)
Tom told Mary that he'd seen John with Alice.	Tom Mary'ye John'u Alice ile gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017279 (CK) & #4245389 (duran)
Tom told Mary that she should move to Boston.	Tom, Mary'ye Boston'a taşınması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909994 (CK) & #5910775 (duran)
Tom told Mary that she shouldn't leave early.	Tom, Mary'ye erken ayrılmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354785 (CK) & #6381467 (duran)
Tom told Mary to eat everything on her plate.	Tom Mary'ye tabağındaki her şeyi yemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433327 (CK) & #6482639 (duran)
Tom told a few jokes to warm up the audience.	Tom seyircileri ısındırmak için birkaç fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570972 (Hybrid) & #4759044 (deyta)
Tom told everyone he was hesitant to do that.	Tom bunu yapmak için kararsız olduğunu herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647454 (CK) & #6818680 (duran)
Tom told everyone that he was Mary's husband.	Tom herkese Mary'nin kocası olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015212 (CK) & #4290112 (duran)
Tom told his friends that he never eats meat.	Tom arkadaşlarına hiç et yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897721 (shekitten) & #8194700 (tulin)
Tom told his parents about what had happened.	Tom ailesine neler olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975512 (CK) & #5977104 (duran)
Tom told his parents that he had no homework.	Tom ebeveynlerine ev ödevinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811439 (Hybrid) & #3087606 (duran)
Tom told me I should get myself a girlfriend.	Tom bana kendime bir kız arkadaş edinmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067036 (CK) & #5079862 (duran)
Tom told me Mary was a better skier than you.	Tom bana Mary'nin senden daha iyi bir kayakçı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402427 (CK) & #3981994 (duran)
Tom told me a really funny joke this morning.	Tom bu sabah bana gerçekten komik bir fıkra anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428605 (CK) & #5429016 (duran)
Tom told me about the big fish that got away.	Tom bana kaçan büyük balıktan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498711 (CK) & #5783649 (duran)
Tom told me exactly what was going to happen.	Tom ne olacağını bana tam olarak söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088407 (CK) & #4896880 (duran)
Tom told me he didn't know why Mary had left.	Tom bana Mary'nin neden ayrıldığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354782 (CK) & #6381469 (duran)
Tom told me he didn't want to live in Boston.	Tom bana Boston'da yaşamak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069022 (CK) & #6175552 (duran)
Tom told me he doesn't want to work with you.	Tom bana seninle çalışmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033806 (CK) & #4482438 (duran)
Tom told me he thought I was wasting my time.	Tom bana zamanımı boşa harcadığımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204543 (CK) & #4232275 (duran)
Tom told me he thought Mary couldn't do that.	Tom bana Mary'nin bunu yapamadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086307 (CK) & #6086560 (duran)
Tom told me he wanted me to do that for Mary.	Tom bana Mary için bunu yapmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433326 (CK) & #6482640 (duran)
Tom told me he was going to Boston next week.	Tom bana gelecek hafta Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867740 (CK) & #6999295 (tulin)
Tom told me he would never go back to Boston.	Tom bana Boston'a asla geri gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646650 (CK) & #3765942 (duran)
Tom told me he wouldn't be home this weekend.	Tom, bana bu hafta sonu evde olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433325 (CK) & #6482644 (duran)
Tom told me that I should consider resigning.	Tom bana istifa etmeyi düşünmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909992 (CK) & #5910779 (duran)
Tom told me that I should get a little sleep.	Tom bana biraz yatmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204542 (CK) & #4232268 (duran)
Tom told me that I should go there by myself.	Tom bana oraya kendi kendime gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506290 (CK) & #5506500 (duran)
Tom told me that Mary got married last month.	Tom bana Mary'nin geçen ay evlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014302 (CK) & #4025432 (deyta)
Tom told me that he didn't intend to do that.	Tom bana onu yapmak niyetinde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048416 (CK) & #6055069 (deyta)
Tom told me that he didn't love Mary anymore.	Tom bana artık Mary'yi sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017222 (CK) & #4245455 (duran)
Tom told me that he hadn't seen Mary all day.	Tom bana Mary'yi bütün gün görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412626 (CK) & #5413529 (oligophile)
Tom told me that he saw someone kissing Mary.	Tom bana Mary'yi öpen birini gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427253 (CK) & #5427304 (duran)
Tom told me that he thought Mary knew French.	Tom bana Mary'nin Fransızca bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354779 (CK) & #6381474 (duran)
Tom told me that he thought Mary looked pale.	Tom bana Mary'nin solgun göründüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354776 (CK) & #6381482 (duran)
Tom told me that he thought Mary was adopted.	Tom bana Mary'nin evlat edinildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354773 (CK) & #6381490 (duran)
Tom told me that he thought Mary was certain.	Tom bana Mary'nin emin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354770 (CK) & #6381497 (duran)
Tom told me that he thought Mary was correct.	Tom bana Mary'nin hatasız olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354767 (CK) & #6381502 (duran)
Tom told me that he thought Mary was excited.	Tom bana Mary'nin heyecanlı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354764 (CK) & #6381505 (duran)
Tom told me that he thought Mary was furious.	Tom bana Mary'nin öfkeli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354761 (CK) & #6381509 (duran)
Tom told me that he thought Mary was healthy.	Tom bana Mary'nin sağlıklı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354758 (CK) & #6381512 (duran)
Tom told me that he thought Mary was jealous.	Tom bana Mary'nin kıskanç olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354755 (CK) & #6381516 (duran)
Tom told me that he thought Mary was married.	Tom bana Mary'nin evli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354752 (CK) & #6381519 (duran)
Tom told me that he thought Mary was nervous.	Tom bana Mary'nin gergin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354749 (CK) & #6378092 (duran)
Tom told me that he thought Mary was outside.	Tom bana Mary'nin dışarıda olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354746 (CK) & #6381532 (duran)
Tom told me that he thought Mary was pleased.	Tom bana Mary'nin memnun olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354743 (CK) & #6381536 (duran)
Tom told me that he thought Mary was puzzled.	Tom bana Mary'nin şaşkın olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354740 (CK) & #6381541 (duran)
Tom told me that he thought Mary was retired.	Tom bana Mary'nin emekli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354737 (CK) & #6381562 (duran)
Tom told me that he thought Mary was selfish.	Tom bana Mary'nin bencil olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354734 (CK) & #6381588 (duran)
Tom told me that he thought Mary was serious.	Tom bana Mary'nin ciddi olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354731 (CK) & #6381592 (duran)
Tom told me that he thought Mary was sincere.	Tom bana Mary'nin samimi olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354728 (CK) & #6381595 (duran)
Tom told me that he thought Mary was strange.	Tom bana Mary'nin tuhaf olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354725 (CK) & #6381598 (duran)
Tom told me that he thought Mary was thirsty.	Tom bana Mary'nin susadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354722 (CK) & #6381602 (duran)
Tom told me that he thought Mary was wealthy.	Tom, Mary'nin zengin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354716 (CK) & #6381609 (duran)
Tom told me that he thought Mary was worried.	Tom bana Mary'nin endişeli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354713 (CK) & #6381615 (duran)
Tom told me that he wants to meet my parents.	Tom bana anne ve babamla tanışmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288160 (Hybrid) & #5288551 (deyta)
Tom told me that he was the one who did that.	Tom bana onu yapan kişinin o olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909990 (CK) & #5910784 (duran)
Tom told me that he wasn't feeling very good.	Tom bana çok iyi hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867847 (CK) & #5625068 (duran)
Tom told me that he'd do that, but he didn't.	Tom bana bunu yapacağını söyledi, ama yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214770 (CK) & #7884457 (soliloquist)
Tom told me that he'd do that, but he didn't.	Tom bunu yapacağını söylemişti bana, ama yapmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214770 (CK) & #7884458 (soliloquist)
Tom told me that he's already read that book.	Tom bana o kitabı önceden okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527344 (CK) & #6580175 (duran)
Tom told me that he's decided not to do that.	Tom bana bunu yapmamaya karar verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069010 (CK) & #6212269 (duran)
Tom told me that we're supposed to wait here.	Tom bana burada beklememiz gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990224 (CK) & #5991092 (deyta)
Tom told me the boy talking to Mary was John.	Tom bana Mary'yle konuşan delikanlının John olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433324 (CK) & #6482645 (deyta)
Tom told me this would only take three hours.	Tom bana bunun sadece üç saat alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921564 (CK) & #3946952 (duran)
Tom told me to finish doing that by tomorrow.	Tom, bunu yapmayı yarına kadar bitirmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341739 (CK) & #6953149 (duran)
Tom told me where he hid the stolen diamonds.	Tom bana çalınan elmasları nereye sakladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204541 (CK) & #4232265 (duran)
Tom told me where he was planning to do that.	Tom bana bunu nerede yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125269 (CK) & #6216848 (duran)
Tom told me why he'd decided to study French.	Tom bana neden Fransızca okumaya karar verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734056 (CK) & #3773584 (duran)
Tom told me yesterday that he'll go tomorrow.	Tom dün bana yarın gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341736 (CK) & #6867095 (duran)
Tom took Mary to the best restaurant in town.	Tom Mary'yi şehirdeki en iyi restorana götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122826 (CK) & #6945200 (duran)
Tom took Mary's arm and they started walking.	Tom, Mary'nin kolunu tuttu ve yürümeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640510 (CK) & #2756036 (Gulo_Luscus)
Tom took a bottle of pills out of his pocket.	Tom cebinden bir hap şişesi çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958312 (CK) & #2964522 (duran)
Tom took a screwdriver out of the tool chest.	Tom, alet sandığından bir tornavida çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073766 (CK) & #3708010 (vvv123)
Tom took off his glasses and closed his eyes.	Tom gözlüklerini çıkardı ve gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6216610 (Hybrid) & #6217832 (duran)
Tom took off his glasses and rubbed his eyes.	Tom gözlüğünü çıkardı ve gözlerini ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958343 (CK) & #2964372 (duran)
Tom took off his leather jacket and sat down.	Tom deri ceketini çıkardı ve oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958348 (CK) & #2964326 (duran)
Tom took out a magazine and began to read it.	Tom bir dergi çıkardı ve onu okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171170 (CK) & #4799545 (deyta)
Tom took out his flashlight and turned it on.	Tom cep fenerini çıkardı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958356 (CK) & #2964204 (duran)
Tom took something that didn't belong to him.	Tom kendine ait olmayan bir şeyi götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535103 (CK) & #3706849 (duran)
Tom took the concert ticket Mary offered him.	Tom Mary'nin kendisine sunduğu konser biletini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958360 (CK) & #2964210 (duran)
Tom took the kids to the school this morning.	Tom bu sabah çocukları okula götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135007 (CK) & #4139066 (duran)
Tom took the loaves of bread out of the oven.	Tom fırından somun ekmekleri çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640340 (CK) & #5568142 (duran)
Tom took the only free seat left in the room.	Tom odada kalan tek boş koltuğu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496597 (CK) & #4089609 (duran)
Tom took two wine glasses out of the cabinet.	Tom dolaptan iki şarap bardağı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958365 (CK) & #2964159 (duran)
Tom translated the letter into French for me.	Tom benim için mektubu Fransızcaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451200 (CK) & #2483795 (duran)
Tom tricked Mary into doing his work for him.	Tom onun için işini yapması için Mary'yi kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027869 (CK) & #4960851 (duran)
Tom tried once again to get Mary's attention.	Tom bir kez daha Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986010 (CK) & #3018475 (duran)
Tom tried the coat on to see if it would fit.	Uyup uymayacağını görmek için Tom ceketi denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428370 (CK) & #4117515 (duran)
Tom tried the doorknob, but it wouldn't turn.	Tom kapı kolunu denedi ama o dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067239 (CK) & #5529800 (duran)
Tom tried to convince Mary that he was right.	Tom haklı olduğu konusunda Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401209 (CK) & #2446556 (duran)
Tom tried to convince Mary that he'd changed.	Tom değiştiği konusunda Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958380 (CK) & #2964150 (duran)
Tom tried to convince Mary to stay in Boston.	Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157434 (CK) & #4898230 (duran)
Tom tried to flush the drugs down the toilet.	Tom uyuşturucuları tuvalete atmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776973 (Hybrid) & #5779316 (duran)
Tom tried to get Mary to accept our proposal.	Tom Mary'ye önerimizi kabul ettirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092632 (CK) & #1171584 (duran)
Tom tried to get Mary to cook dinner for him.	Tom Mary'ye kendisi için akşam yemeği pişirtmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433323 (CK) & #6482646 (duran)
Tom tried to persuade Mary to stay in Boston.	Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185438 (CK) & #4650422 (duran)
Tom tried to pry open the box with a crowbar.	Tom kutuyu bir levye ile açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922106 (CK) & #5336301 (duran)
Tom tried to remember what Mary had told him.	Tom Mary'nin ona ne söylediğini hatırlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734442 (CK) & #3771406 (duran)
Tom tried to solve the problem, but couldn't.	Tom sorunu çözmeyi denedi ama başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662793 (CK) & #3334137 (deyta)
Tom tried to tell Mary what she needed to do.	Tom Mary'ye ne yapması gerektiğini söylemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825287 (CK) & #3859502 (duran)
Tom tried to warn you that this would happen.	Tom bunun olacağı konusunda seni uyarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500556 (CK) & #3711157 (duran)
Tom turned the knob and pushed the door open.	Tom topuzu çevirdi ve açmak için kapıyı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867821 (CK) & #2055666 (duran)
Tom unbuttoned his shirt and tossed it aside.	Tom gömleğin düğmelerini açtı ve onu bir kenara attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957818 (Hybrid) & #6975760 (duran)
Tom unlocked the door and entered the office.	Tom kapıyı açtı ve ofise girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884436 (CK) & #4575102 (duran)
Tom used a pasta machine to make fresh pasta.	Tom taze makarna yapmak için makarna makinesi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002774 (Hybrid) & #7003062 (evka)
Tom used to be a better chess player than me.	Tom benden daha iyi bir satranç oyuncusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717625 (CK) & #6871897 (duran)
Tom used to be a pretty good baseball player.	Tom oldukça iyi bir beyzbol oyuncusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189096 (CK) & #5190455 (duran)
Tom used to go bowling with Mary once a week.	Tom haftada bir kez Mary ile bowlinge giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354710 (CK) & #6381620 (duran)
Tom used to never wait very long for anybody.	Tom hiç kimseyi çok beklemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334904 (CK) & #6929723 (duran)
Tom used to sit on my right in science class.	Tom fen sınıfımda sağ tarafımda otururdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223162 (CK) & #3297529 (duran)
Tom used to work in an office on Park Street.	Tom Park Caddesi'nde bir ofiste çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189095 (CK) & #5190456 (duran)
Tom usually doesn't eat as much as Mary does.	Tom genellikle Mary kadar çok yemek yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171164 (CK) & #4799742 (deyta)
Tom usually drinks a lot less than Mary does.	Tom normalde Mary'den çok daha az içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171163 (CK) & #3593666 (deyta)
Tom usually drinks a lot more than Mary does.	Tom genellikle Mary'den çok daha fazla içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171162 (CK) & #4799752 (deyta)
Tom usually goes to bed just before midnight.	Tom genellikle gece yarısından hemen önce yatmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024048 (CK) & #1123626 (duran)
Tom usually helps me with this kind of thing.	Tom bu tür bir şeyde genellikle bana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161782 (CK) & #4922465 (duran)
Tom usually only wears glasses when he reads.	Tom genellikle sadece okurken gözlük takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248373 (CK) & #7252772 (duran)
Tom usually prefers to ride in the back seat.	Tom genellikle arka koltukta yolculuk etmeyi tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409362 (CK) & #4154358 (duran)
Tom usually studies two or three hours a day.	Tom genellikle iki ya da üç saat çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016524 (CK) & #4019945 (deyta)
Tom usually takes a short snooze after lunch.	Tom genellikle öğle yemeğinden sonra kısa bir şekerleme yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141373 (CK) & #1919237 (duran)
Tom visits Mary every time he goes to Boston.	Tom Boston'a gittiği her zaman Mary'yi ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223227 (CK) & #4228688 (duran)
Tom volunteered to help Mary wash the dishes.	Tom Mary'nin bulaşıkları yıkamasına yardım etmek için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867440 (CK) & #3062834 (duran)
Tom waited a moment and then got up to leave.	Tom bir süre bekledi ve gitmek için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640339 (CK) & #4696861 (duran)
Tom waited for Mary to speak, but she didn't.	Tom, Mary'nin konuşmasını bekledi ama o konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884432 (CK) & #2652978 (Gulo_Luscus)
Tom waited impatiently for Mary to get ready.	Tom, Mary'nin hazır olmasını sabırsızlıkla bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498811 (CK) & #4761864 (deyta)
Tom waited on the porch while Mary got ready.	Mary hazırlanırken Tom verandada bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708188 (CK) & #6776466 (deyta)
Tom walked down the street toward the church.	Tom kiliseye doğru caddede yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735637 (CK) & #3112626 (duran)
Tom walked into his room and closed the door.	Tom odasına girdi ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527343 (CK) & #6580176 (duran)
Tom walked over to the window and looked out.	Tom pencereye doğru yürüdü ve dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023319 (CK) & #3046924 (duran)
Tom wanted Mary to bring him a cup of coffee.	Tom, Mary'nin ona bir fincan kahve getirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031365 (CK) & #4465762 (duran)
Tom wanted Mary to cook him something to eat.	Tom Mary'nin ona yiyecek bir şey pişirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619807 (CK) & #3691909 (duran)
Tom wanted Mary to drive John to the library.	Tom Mary'nin John'u kütüphaneye götürmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737499 (CK) & #3747029 (duran)
Tom wanted Mary to learn how to speak French.	Tom, Mary'nin nasıl Fransızca konuşacağını öğrenmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044346 (CK) & #4044773 (maydoo)
Tom wanted Mary to tell him her phone number.	Tom, Mary'den telefon numarasını söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501197 (CK) & #4865291 (deyta)
Tom wanted everybody to stay a little longer.	Tom herkesin biraz daha kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849081 (CK) & #5874512 (deyta)
Tom wanted me to help Mary with her homework.	Tom bana Mary'ye ev ödevinde yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909988 (CK) & #5910787 (duran)
Tom wanted save up enough money to buy a car.	Tom bir araba satın almak için yeterli parayı tasarruf etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092535 (CK) & #1171094 (duran)
Tom wanted the job, but they didn't hire him.	Tom işi istedi ama onlar işe almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031366 (CK) & #4603897 (duran)
Tom wanted to be finished doing that by 2:30.	Tom, 2: 30'a kadar bunu yapmayı bitirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527342 (CK) & #6580177 (duran)
Tom wanted to buy a new pair of tennis shoes.	Tom yeni bir çift tenis ayakkabısı satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717981 (CK) & #5718053 (deyta)
Tom wanted to get married after he graduated.	Tom mezun olduktan sonra evlenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670071 (Hybrid) & #6834770 (deyta)
Tom wanted to go home early, but Mary didn't.	Tom erkenden eve gitmek istedi, ama Mary izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537932 (CK) & #4753227 (deyta)
Tom wanted to go out to get something to eat.	Tom yiyecek bir şey almak için dışarıya çıkmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527341 (CK) & #6580178 (duran)
Tom wanted to go over a few things with Mary.	Tom Mary ile birlikte birkaç şeyi ince eleyip sık dokumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031367 (CK) & #4943300 (duran)
Tom wanted to go to the same college as Mary.	Tom Mary ile aynı üniversiteye gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6398205 (Hybrid) & #6969059 (duran)
Tom wanted to hit Mary, but John stopped him.	Tom Mary'ye vurmak istedi fakat John onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092511 (CK) & #1108768 (duran)
Tom wanted to know if you've heard from Mary.	Tom senin Mary'den duyup duymadığını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527340 (CK) & #6580180 (duran)
Tom wanted to know the cause of the accident.	Tom kazanın nedenini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527339 (CK) & #6574386 (duran)
Tom wanted to know what Mary's last name was.	Tom, Mary'nin soyadını öğrenmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514519 (CK) & #2139997 (freefighter)
Tom wanted to know what had happened to Mary.	Tom, Mary'ye ne olduğunu bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433322 (CK) & #6471201 (duran)
Tom wanted to know what we're planning to do.	Tom ne yapmayı planladığımızı bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527338 (CK) & #6581774 (duran)
Tom wanted to know who was going to help him.	Tom ona kimin yardım edeceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120744 (CK) & #6121026 (duran)
Tom wanted to know why Mary did what she did.	Tom, Mary'nin yaptıklarını neden yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527337 (CK) & #6581776 (duran)
Tom wanted to learn how to cook Chinese food.	Tom, Çin yemeklerini pişirmeyi öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527336 (CK) & #6581778 (duran)
Tom wanted to live in Boston with his family.	Tom ailesiyle birlikte Boston'da yaşamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849073 (CK) & #5874528 (deyta)
Tom wanted to live in a big city like Boston.	Tom Boston gibi büyük bir şehirde yaşamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148298 (CK) & #4600074 (duran)
Tom wanted to live in a big city like Boston.	Tom, Boston gibi büyük bir kentte yaşamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148298 (CK) & #5949330 (deyta)
Tom wanted to marry Mary and John's daughter.	Tom, Mary ve John'un kızı ile evlenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527335 (CK) & #6581781 (duran)
Tom wanted to pull the trigger, but couldn't.	Tom tetiği çekmek istedi ama çekemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031368 (CK) & #4598179 (duran)
Tom wanted to spend some time in the country.	Tom kırsalda biraz daha zaman geçirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031369 (CK) & #4598182 (duran)
Tom wanted to stay with us until next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi gününe kadar bizimle kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527334 (CK) & #6581783 (duran)
Tom wants Mary to help him with his homework.	Tom Mary'nin ev ödevinde ona yardımcı olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821072 (CK) & #3094074 (duran)
Tom wants a better percentage of the profits.	Tom daha iyi bir kar yüzdesi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031370 (CK) & #4596232 (duran)
Tom wants all these reports finished by 2:30.	Tom bütün bu raporların 2.30'a kadar bitirilmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031371 (CK) & #4476460 (duran)
Tom wants to be a carpenter when he grows up.	Tom büyüdüğünde marangoz olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887226 (CK) & #6895475 (duran)
Tom wants to be a policeman when he grows up.	Tom büyüdüğünde bir polis olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735420 (CK) & #3757871 (duran)
Tom wants to help, but he says he's too busy.	Tom yardım etmek istiyor ama çok meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737562 (CK) & #3746942 (duran)
Tom wants to know if you'll be ready by 2:30.	Tom 2.30'a kadar hazır olup olmayacağınızı bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732166 (CK) & #3783636 (duran)
Tom wants to know what Mary did last weekend.	Tom, Mary'nin geçen hafta sonu ne yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874297 (CK) & #1875036 (duran)
Tom wants to know when Mary will go shopping.	Tom Mary'nin ne zaman alışverişe gideceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874298 (CK) & #1875038 (duran)
Tom wants to know when we're going to Boston.	Tom Boston'a ne zaman gideceğimizi bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735091 (CK) & #3765930 (duran)
Tom wants to learn how to play the xylophone.	Tom ksilofon çalmayı öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866293 (CK) & #7026644 (duran)
Tom wants to spend more time with his family.	Tom ailesiyle daha fazla zaman geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737341 (CK) & #3748578 (duran)
Tom wants to talk to you about what happened.	Tom ne olduğu hakkında seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732377 (CK) & #3782553 (duran)
Tom wants you to know what he can do to help.	Tom yardım etmek için ne yapabileceğini bilmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161777 (CK) & #4314657 (duran)
Tom warned Mary not to go out at night alone.	Tom Mary'yi gece tek başına dışarı çıkmaması için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733254 (CK) & #3968054 (duran)
Tom was Mary's boyfriend before she met John.	O John'la tanışmadan önce, Tom Mary'nin erkek arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030173 (CK) & #1108507 (duran)
Tom was a lot faster at doing that than Mary.	Tom bunu yapmada Mary'den çok daha hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716307 (CK) & #6805251 (duran)
Tom was a very fussy eater when he was a kid.	Tom çocukken çok zor beğenen bir yiyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724323 (CK) & #6997712 (duran)
Tom was able to solve the problem by himself.	Tom sorunu tek başına çözebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733675 (CK) & #4050412 (duran)
Tom was about thirty minutes behind schedule.	Tom programın yaklaşık otuz dakika gerisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728780 (CK) & #7165324 (duran)
Tom was afraid he would hurt Mary's feelings.	Tom Mary'nin duygularını incitmekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672942 (CK) & #3673887 (duran)
Tom was afraid that he might be disqualified.	Tom diskalifiye edilebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772365 (CK) & #6857319 (duran)
Tom was afraid that he might lose everything.	Tom her şeyi kaybedebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433321 (CK) & #6482647 (duran)
Tom was always different from other children.	Tom diğer çocuklardan her zaman farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798987 (Hybrid) & #3113888 (duran)
Tom was always different from the other kids.	Tom her zaman diğer çocuklardan farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078297 (CK) & #5079515 (duran)
Tom was arrested and charged with the murder.	Tom tutuklandı ve cinayetle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024002 (CK) & #1123085 (duran)
Tom was arrested on drug-trafficking charges.	Tom uyuşturucu kaçakçılığı suçundan tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672871 (Hybrid) & #5249261 (deyta)
Tom was at the gym for three hours yesterday.	Tom dün üç saat için spor salonundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640338 (CK) & #5313404 (deyta)
Tom was at the right place at the right time.	Tom doğru zamanda doğru yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379601 (Hybrid) & #3094073 (duran)
Tom was at the wrong place at the wrong time.	Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722894 (CM) & #1181665 (duran)
Tom was bitten by a dog when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken bir köpek tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640183 (CK) & #4928363 (duran)
Tom was born on a farm not too far from here.	Tom buradan çok uzak olmayan bir çiftlikte doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936551 (CK) & #5941924 (deyta)
Tom was carrying his snowboard under his arm.	Tom kolunun altında kar kaykayını taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104535 (Hybrid) & #4123509 (duran)
Tom was caught joyriding in a stolen vehicle.	Tom çalıntı bir araçla gezip eğlenirken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548222 (Spamster) & #4860066 (dursun)
Tom was class president when he was a senior.	Tom, son sınıf öğrencisi iken sınıf başkanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501782 (CK) & #4817220 (duran)
Tom was completely surprised by Mary's offer.	Tom, Mary'nin önerisine tamamen şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726356 (CM) & #5341913 (deyta)
Tom was confused and didn't know what to say.	Tom'un kafası karışıktı ve ne diyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527333 (CK) & #6581784 (duran)
Tom was dancing by himself on the back porch.	Tom arka verandada tek başına dans ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619082 (CK) & #3784729 (duran)
Tom was determined to make the football team.	Tom futbol takımı yapmaya kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092423 (CK) & #1169792 (duran)
Tom was diagnosed with kidney cancer in 2013.	2013 yılında Tom'a böbrek kanseri teşhisi kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497258 (CK) & #4743029 (deyta)
Tom was dressed in clothes similar to John's.	Tom John'ınkine benzer giysiler giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958520 (CK) & #2963730 (duran)
Tom was drinking chocolate milk with a straw.	Tom pipetle çikolatalı süt içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640337 (CK) & #3273958 (deyta)
Tom was extremely popular with all the girls.	Tom bütün kızlar arasında son derece popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493790 (CK) & #4745364 (deyta)
Tom was fired because he couldn't be trusted.	Tom güvenilir olamadığı için kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061045 (CK) & #3061438 (duran)
Tom was flabbergasted when he heard the news.	Tom haberi duyduğunda şaşkına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092417 (CK) & #1169783 (duran)
Tom was given a six-month suspended sentence.	Tom'a altı ay ertelenmiş hapis cezası verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551372 (patgfisher) & #5252484 (deyta)
Tom was going to sign it, but decided not to.	Tom onu imzalayacaktı ama imzalamamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405428 (CK) & #4159639 (duran)
Tom was handsome when he was in his twenties.	Tom yirmili yaşlardayken yakışıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045864 (CK) & #4726044 (duran)
Tom was hanged for a murder he didn't commit.	Tom işlemediği bir cinayet yüzünden asıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532692 (CK) & #6534260 (duran)
Tom was hoping Mary would eat lunch with him.	Tom, Mary'nin kendisiyle öğle yemeği yiyeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433320 (CK) & #6482648 (duran)
Tom was hoping he could go sailing with Mary.	Tom, Mary ile yelken açmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354707 (CK) & #6381624 (duran)
Tom was in Boston when his house burned down.	Tom evi yandığında Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506280 (CK) & #5506516 (duran)
Tom was in a hurry so he left his bed unmade.	Tom'un acelesi vardı bu yüzden yatağını yapılmamış olarak bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092406 (CK) & #1169771 (duran)
Tom was in the right place at the right time.	Tom doğru zamanda doğru yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821071 (CK) & #3094073 (duran)
Tom was in the wrong place at the wrong time.	Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821070 (CK) & #1181665 (duran)
Tom was just standing there, staring at Mary.	Tom Mary'ye bakarak sadece orada duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061287 (CK) & #3062893 (duran)
Tom was just telling me about your new house.	Tom bana sadece senin yeni evinden bahsediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204540 (CK) & #4232262 (duran)
Tom was late for class, as is often the case.	Çoğunlukla olduğu gibi, Tom sınıfa geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29988 (CM) & #1109345 (duran)
Tom was looking forward to seeing Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görmek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027768 (CK) & #1919247 (duran)
Tom was married to Mary when I first met him.	Onunla ilk tanıştığımda Tom Mary ile evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015330 (CK) & #4289752 (duran)
Tom was often beaten by his alcoholic father.	Tom alkolik babası tarafından sık sık dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695536 (Hybrid) & #5695735 (duran)
Tom was only in Boston for a couple of weeks.	Tom sadece birkaç haftalığına Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898760 (CK) & #6903573 (duran)
Tom was only one of Mary's many stepchildren.	Tom Mary'nin çok sayıda üvey çocuklarından sadece biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092369 (CK) & #1169724 (duran)
Tom was only thirteen years old at that time.	Tom o zaman sadece on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427247 (CK) & #5427292 (duran)
Tom was quite good-looking when he was young.	Tom gençken oldukça yakışıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867746 (CK) & #4879437 (dursun)
Tom was released from prison on October 20th.	Tom 20 Ekim'de hapishaneden serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418638 (CK) & #7975522 (deyta)
Tom was satisfied with how things turned out.	Tom işlerin nasıl sonuçlandığından memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958598 (CK) & #2963480 (duran)
Tom was sitting in the dark, smoking a cigar.	Tom karanlıkta oturuyordu, puro içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879858 (zvzuibqx) & #4880447 (duran)
Tom was sitting near a very attractive woman.	Tom çok çekici bir kadının yanında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877581 (CK) & #1880610 (duran)
Tom was sitting on the porch, reading a book.	Tom verandaya oturmuş bir kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108258 (CK) & #6172716 (duran)
Tom was sitting over there just a minute ago.	Tom bir dakika önce orada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909986 (CK) & #5910791 (duran)
Tom was sitting under a tree, reading a book.	Tom bir kitap okurken bir ağacın altında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223161 (CK) & #3297528 (duran)
Tom was skiing very fast before the accident.	Tom kazadan önce çok hızlı kayıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966835 (meerkat) & #4803997 (deyta)
Tom was sleeping when Mary rang the doorbell.	Mary kapı zilini çaldığında Tom uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973353 (meerkat) & #4803761 (deyta)
Tom was so traumatized he could barely speak.	Tom öyle travma geçirmiş ki güçlükle konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958614 (CK) & #2962457 (duran)
Tom was standing at the bar, drinking a beer.	Tom barda duruyordu, bir bira içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078370 (CK) & #4824619 (duran)
Tom was startled awake by the air-raid siren.	Tom hava saldırısı sireni tarafından uyandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8785305 (User82312) & #12047249 (deyta)
Tom was supposed to do that without any help.	Tom'un bunu herhangi bir yardım almadan yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909984 (CK) & #5910802 (duran)
Tom was supposed to meet some of his friends.	Tom'un arkadaşlarından bazılarını karşılaması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726888 (CM) & #3860363 (duran)
Tom was surprised how easy it was to do that.	Tom onu yapmanın ne kadar kolay olduğuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118710 (CK) & #6120058 (duran)
Tom was surprised how hard it was to do that.	Tom bunu yapmanın ne kadar zor olduğuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118572 (CK) & #6183694 (duran)
Tom was surprised how well Mary spoke French.	Tom Mary'nin ne kadar iyi Fransızca konuşabildiğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958638 (CK) & #2962274 (duran)
Tom was surprised that Mary had a motorcycle.	Tom, Mary'nin bir motosikleti olduğuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640336 (CK) & #5313403 (deyta)
Tom was surprised that anyone else was there.	Tom başka herkesin orada olduğuna şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066885 (CK) & #4885815 (duran)
Tom was surprised to see Mary in the library.	Tom kütüphanede Mary'yi gördüğüne şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527332 (CK) & #6581786 (duran)
Tom was surprised when he saw Mary in Boston.	Tom Mary'yi Boston'da gördüğünde şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735085 (CK) & #3766003 (duran)
Tom was the first one to arrive this morning.	Bu sabah ilk gelen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640335 (CK) & #5313401 (deyta)
Tom was the first one to enter the classroom.	Tom sınıfa giren ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640334 (CK) & #2720427 (User20656)
Tom was the last one to turn in his homework.	Tom ev ödevini teslim eden son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734266 (CK) & #5206507 (duran)
Tom was the one who ate all of the ice cream.	Tüm dondurmayı yiyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9158414 (CK) & #13626571 (deyta)
Tom was the one who gave Mary her first kiss.	Mary'ye ilk öpücüğünü veren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726334 (CM) & #6037560 (deyta)
Tom was the one who gave Mary that black eye.	Mary'nin gözünü morartan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909982 (CK) & #5910807 (duran)
Tom was the one who helped me paint my house.	Tom evi boyamama yardım eden kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092335 (CK) & #1169684 (duran)
Tom was the one who introduced me to my wife.	Beni karıma tanıtan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909980 (CK) & #5910809 (duran)
Tom was the one who showed me how to do that.	Onu nasıl yapacağımı bana gösteren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909978 (CK) & #5910813 (duran)
Tom was the one who suggested that I do that.	Onu yapmamı öneren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909976 (CK) & #5910818 (duran)
Tom was the one who taught Mary how to drive.	Mary'ye araba sürmeyi öğreten kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712600 (CK) & #3174920 (duran)
Tom was the one who taught me how to do that.	Tom bana onu nasıl yapacağımı öğreten kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588260 (CK) & #3588345 (duran)
Tom was the one who taught me how to do this.	Bana bunu nasıl yapacağını öğreten kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433319 (CK) & #6482649 (duran)
Tom was the one who told me where Mary lived.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bana söyleyen kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120738 (CK) & #6121125 (duran)
Tom was the only boy invited to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine davet edilen tek erkek çocuğuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757990 (CK) & #4763464 (duran)
Tom was the only one here when that happened.	O olduğunda Tom burada tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640333 (CK) & #5380583 (duran)
Tom was the only one who didn't say anything.	Tom bir şey söylemeyen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733774 (CK) & #4049914 (duran)
Tom was the only one who knew how to do that.	Tom bunu nasıl yapacağını bilen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341718 (CK) & #6743402 (duran)
Tom was the only one who knew where Mary was.	Tom Mary'nin nerede olduğunu bilen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506278 (CK) & #5506519 (duran)
Tom was the only one who wasn't at the party.	Tom partide olmayan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737598 (CK) & #3787769 (duran)
Tom was the reason that Mary moved to Boston.	Mary'nin Boston'a taşınma sebebi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7993914 (CK) & #4912001 (dursun)
Tom was the victim of a random sniper attack.	Tom serseri bir keskin nişancı saldırısının kurbanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199618 (patgfisher) & #5440778 (deyta)
Tom was the victim of a random sniper attack.	Tom rastgele bir keskin nişancı saldırısının kurbanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199618 (patgfisher) & #5440779 (deyta)
Tom was there when his mother killed herself.	Tom annesi kendini öldürürken oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048414 (CK) & #6055072 (deyta)
Tom was too tired to help Mary do that today.	Tom bugün Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek için çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354704 (CK) & #6381628 (duran)
Tom was unable to control himself any longer.	Tom artık kendini kontrol edemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841237 (CK) & #5020753 (duran)
Tom was unable to do what we asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğimiz şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120732 (CK) & #5923576 (duran)
Tom was very nervous when that was happening.	Tom o oluyorken çok sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120726 (CK) & #6121166 (duran)
Tom was wearing a T-shirt and a baseball cap.	Tom bir tişört ve beyzbol şapkası giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708190 (CK) & #6776464 (deyta)
Tom was wearing a patch over one of his eyes.	Tom gözlerinden birinin üzerine bir plaster takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166070 (CK) & #6199190 (duran)
Tom was wrong to blame Mary for the accident.	Tom kaza için Mary'yi suçlamakla hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708192 (CK) & #6776463 (deyta)
Tom washes the kitchen curtains twice a year.	Tom yılda iki kez mutfak perdeleri yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011817 (CK) & #4306399 (duran)
Tom wasn't able to explain what had happened.	Tom ne olduğunu açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732363 (CK) & #3782605 (duran)
Tom wasn't able to take care of his children.	Tom çocuklarına bakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527331 (CK) & #6581788 (duran)
Tom wasn't able to take his eyes off of Mary.	Tom gözlerini Mary'den alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354701 (CK) & #1245954 (duran)
Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.	Tom'un Mary'nin hastane odasına girmesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583429 (CK) & #4930579 (duran)
Tom wasn't exactly happy about what happened.	Tom, olanlar hakkında tam olarak mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772136 (CK) & #6871929 (duran)
Tom wasn't expecting you to do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmanızı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433318 (CK) & #6482650 (duran)
Tom wasn't satisfied with the way I did that.	Tom onu yapma tarzımdan hoşnut değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091123 (CK) & #6091145 (duran)
Tom wasn't sure Mary knew she had to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu bildiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354698 (CK) & #6381634 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary could do that.	Tom Mary'nin bunu yapabildiğine şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354695 (CK) & #6381635 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary won the prize.	Tom ödülü Mary'nin kazandığına şaşırmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354692 (CK) & #6381638 (duran)
Tom wasn't the first one to leave work today.	Bugün işten ayrılan ilk kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341703 (CK) & #6617461 (duran)
Tom wasn't the last person to see Mary alive.	Tom, Mary'yi hayatta gören son kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354689 (CK) & #6381703 (duran)
Tom wasn't the one who advised me to do this.	Tom bunu yapmamı tavsiye eden kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849065 (CK) & #5874582 (deyta)
Tom wasn't the one who asked Mary to do that.	Mary'nin onu yapmasını isteyen kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086303 (CK) & #6086571 (duran)
Tom wasn't the one who did that. It was Mary.	Bunu yapan kişi Tom değildi. O Mary'ydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125272 (CK) & #6202461 (duran)
Tom wasn't the one who gave Mary a black eye.	Mary'nin bir gözünü morartan kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354686 (CK) & #6381710 (duran)
Tom wasn't the only one who thought that way.	Bu şekilde düşünen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909974 (CK) & #5910823 (duran)
Tom wasn't the only person who could do that.	Bunu yapabilecek tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341667 (CK) & #10230148 (tulin)
Tom wasn't the only survivor of the massacre.	Katliamda hayatta kalan sadece Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723119 (CM) & #4027301 (yasinbalci)
Tom watched Mary disappear into the darkness.	Tom, Mary'nin karanlıkta kayboluşunu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742880 (CM) & #5301629 (deyta)
Tom watched the skaters glide across the ice.	Tom patencilerin buzun üzerinde kaydığını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682188 (Hybrid) & #5696546 (duran)
Tom watches the 6 o'clock news every evening.	Tom her akşam 6 haberlerini izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537931 (CK) & #3388851 (deyta)
Tom went back to his car to get his umbrella.	Tom şemsiyesini almak için arabasına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433317 (CK) & #6482651 (duran)
Tom went into his office and closed the door.	Tom ofisine gitti ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640332 (CK) & #5241723 (duran)
Tom went into the kitchen to get some coffee.	Tom biraz kahve almak için mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080711 (CK) & #4243328 (duran)
Tom went through all the files in the drawer.	Tom çekmecedeki tüm dosyaları inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061070 (CK) & #3063177 (duran)
Tom went to his room and sat down on his bed.	Tom odasına gitti ve yatağının üstüne oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520694 (Hybrid) & #5520870 (duran)
Tom went to see Mary early yesterday morning.	Tom dün sabah erkenden Mary'yi görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092285 (CK) & #1169039 (duran)
Tom went to the beach with Mary last weekend.	Tom geçen hafta sonu Mary ile sahile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120720 (CK) & #6121186 (duran)
Tom went to the horse races once last summer.	Tom geçen yaz bir kez at yarışlarına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140880 (CK) & #1166534 (duran)
Tom went to the hospital because he was sick.	Tom, hasta olduğu için hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553875 (CK) & #2140002 (freefighter)
Tom went to the park while Mary was shopping.	Mary alışveriş yaparken Tom parka gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354683 (CK) & #6381716 (duran)
Tom went to the post office to mail a letter.	Tom bir mektup postalamak için postaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949462 (CK) & #2949486 (duran)
Tom will arrive in Boston tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra Boston'a varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023268 (CK) & #3047066 (duran)
Tom will be back in less than thirty minutes.	Tom otuz dakikadan daha az bir sürede geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636126 (CK) & #4067461 (duran)
Tom will be coming back to Boston in October.	Tom, ekim ayında Boston'a geri geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655591 (CK) & #6880294 (deyta)
Tom will be coming here later this afternoon.	Tom bu öğleden sonra geç saatlerde buraya geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433316 (CK) & #4144548 (duran)
Tom will be going out with Mary this evening.	Tom bu akşam Mary ile çıkıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655579 (CK) & #6880314 (deyta)
Tom will be grilling fish for dinner tonight.	Tom bu akşam akşam yemeği için balık ızgarası yapacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527330 (CK) & #6581795 (duran)
Tom will be living in Boston with his father.	Tom babasıyla birlikte Boston'da yaşıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433315 (CK) & #6482652 (duran)
Tom will be very sorry if he doesn't do that.	Tom bunu yapmazsa çok üzülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433314 (CK) & #6482653 (duran)
Tom will come to see Mary tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra Mary'yi görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433313 (CK) & #6482654 (duran)
Tom will decide what we'll do this afternoon.	Tom bu öğleden sonra ne yapacağımıza karar verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958719 (CK) & #2961717 (duran)
Tom will have an answer for you by next week.	Tom'un gelecek haftaya kadar senin için bir cevabı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092275 (CK) & #1169022 (duran)
Tom will have to learn to live with the pain.	Tom acıyla yaşamayı öğrenmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663199 (CK) & #4718949 (duran)
Tom will have to take better care of himself.	Tom kendine daha iyi bakmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433312 (CK) & #6482655 (duran)
Tom will likely come to visit us next summer.	Tom muhtemelen önümüzdeki yaz bizi ziyarete gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496665 (CK) & #4777733 (deyta)
Tom will listen to what you have to tell him.	Tom ona söylemek zorunda olduğun şeyleri dinleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592901 (CK) & #4075112 (duran)
Tom will miss the Olympics due to his injury.	Tom sakatlığı nedeniyle olimpiyatları kaçıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669919 (Hybrid) & #6836192 (deyta)
Tom will never be able to do that by himself.	Tom asla bunu tek başına yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125281 (CK) & #6177191 (duran)
Tom will never be able to keep this a secret.	Tom asla bunu bir sır olarak tutamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663198 (CK) & #4718945 (duran)
Tom will never tell you what really happened.	Tom gerçekten ne olduğunu asla sana söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092273 (CK) & #1169017 (duran)
Tom will never willingly go there by himself.	Tom isteyerek tek başına oraya asla gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790014 (CK) & #2790020 (duran)
Tom will probably be chosen for the position.	Tom muhtemelen görev için seçilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527329 (CK) & #6581797 (duran)
Tom will probably be the first one to arrive.	Tom muhtemelen gelen ilk kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876017 (CK) & #6969966 (duran)
Tom will probably be the next one to do that.	Tom muhtemelen bunu yapacak bir sonraki kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238508 (CK) & #6985963 (duran)
Tom will probably know what needs to be done.	Tom muhtemelen ne yapılması gerektiğini bilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153362 (CK) & #5154211 (duran)
Tom will probably not agree to your proposal.	Tom teklifinizi muhtemelen kabul etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783954 (CK) & #6784764 (deyta)
Tom will spend Christmas Eve with his family.	Tom Noel arifesini ailesiyle geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891090 (CK) & #6893995 (duran)
Tom will stop at nothing to achieve his goal.	Tom amacına ulaşmak için hiçbir şeyden vazgeçmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7310254 (CK) & #7555189 (duran)
Tom will thank me for this one of these days.	Tom bir gün bunun için bana teşekkür edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663197 (CK) & #4749384 (deyta)
Tom will try to convince Mary not to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmamaya ikna etmeye çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125284 (CK) & #6208814 (duran)
Tom will try to persuade Mary not to do that.	Tom onu yapmaması için Mary'yi ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125287 (CK) & #6170997 (duran)
Tom will unlikely be able to help Mary today.	Tom muhtemelen bugün Mary'ye yardımcı olamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433311 (CK) & #6482656 (duran)
Tom will no doubt get better at doing that.	Tom bunu yapmada hiç şüphesiz daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949821 (CK) & #7026423 (duran)
Tom wished he could understand French better.	Tom daha iyi Fransızca anlayabilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016950 (CK) & #4246330 (duran)
Tom wished he hadn't promised Mary he'd help.	Tom Mary'ye yardım edeceğine söz vermemiş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015548 (CK) & #4288918 (duran)
Tom wishes for his son to inherit his estate.	Tom oğlunun onun gayrimenkulunu miras olarak almasını diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140851 (CK) & #1166506 (duran)
Tom won't be able to do that while he's sick.	Tom hastayken bunu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238490 (CK) & #6943429 (duran)
Tom won't be able to do that without my help.	Tom benim yardımım olmadan onu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663196 (CK) & #4718943 (duran)
Tom won't be able to get anything done today.	Tom bugün bir şey yaptıramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663195 (CK) & #4718937 (duran)
Tom won't be able to keep me from doing that.	Tom beni bundan alıkoyamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561193 (CK) & #10561361 (soliloquist)
Tom won't call back until the meeting's over.	Tom toplantı bitinceye kadar geri aramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537930 (CK) & #5372767 (duran)
Tom won't know we're here unless we tell him.	Biz ona söylemezsek Tom burada olduğumuzu bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537929 (CK) & #5335277 (duran)
Tom wondered if Mary could understand French.	Tom Mary'nin Fransızca anlayıp anlamadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500605 (CK) & #3979234 (duran)
Tom wondered if Mary knew who his father was.	Tom Mary'nin babasının kim olduğunu bilip bilmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818699 (CK) & #3941152 (duran)
Tom wondered if he would ever see Mary again.	Tom Mary'yi tekrar görüp görmeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826869 (CK) & #1789859 (duran)
Tom wondered what had made Mary start crying.	Tom Mary'yi neyin ağlamaya başlattığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825504 (CK) & #3857166 (duran)
Tom wondered whether Mary liked taking walks.	Tom, Mary'nin yürüyüş yapmayı sevip sevmediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783956 (CK) & #6784762 (deyta)
Tom wondered whether what Mary said was true.	Tom, Mary'nin söylediği şeyin gerçek olup olmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783958 (CK) & #6954068 (duran)
Tom wondered why Mary didn't like doing that.	Tom, Mary'nin neden onu yapmaktan hoşlanmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086299 (CK) & #6086578 (duran)
Tom wondered why Mary didn't want to do that.	Tom, Mary'nin neden onu yapmak istemediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086295 (CK) & #6086582 (duran)
Tom wondered why Mary had said what she said.	Tom Mary'nin söylediğini neden söylediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821055 (CK) & #3896960 (duran)
Tom wondered why Mary wanted to study French.	Tom, Mary'nin neden Fransızca öğrenmek istediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433310 (CK) & #6482657 (duran)
Tom wondered why everyone was staring at him.	Tom niçin herkesin ona baktığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958748 (CK) & #2961135 (duran)
Tom worked hard to get the work done on time.	Tom işi zamanında yaptırmak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757144 (CK) & #4763845 (duran)
Tom worked overtime the day before yesterday.	Tom önceki gün fazla mesai yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706297 (CK) & #8219060 (deyta)
Tom works very hard, but not as hard as Mary.	Tom çok çalışır ama Mary kadar çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3246695 (Hybrid) & #4613803 (duran)
Tom would be furious if he knew what you did.	Tom ne yaptığını bilseydi kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826273 (CK) & #5826770 (duran)
Tom would lend you money if you asked him to.	Eğer istesen Tom sana ödünç para verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115121 (CK) & #4115700 (duran)
Tom would like to ask you a couple questions.	Tom sana birkaç soru sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142578 (CK) & #3901279 (duran)
Tom would like to be reincarnated as a woman.	Tom bir kadın olarak reenkarne olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720125 (WestofEden) & #5363677 (deyta)
Tom would've died if Mary hadn't rescued him.	Mary onu kurtarmasaydı Tom ölürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354680 (CK) & #6381722 (duran)
Tom would've succeeded if he'd worked harder.	Tom daha çok çalışsaydı başarılı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426394 (CK) & #5426653 (duran)
Tom wouldn't be at the bank this time of day.	Tom günün bu vaktinde bankada olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537928 (CK) & #2692799 (duran)
Tom wouldn't be happy if Mary didn't do that.	Mary bunu yapmazsa Tom mutlu olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354677 (CK) & #6381728 (duran)
Tom wouldn't be here if he didn't have to be.	Tom olmak zorunda olmasa burada olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732696 (CK) & #3971473 (duran)
Tom wouldn't let anybody do anything for him.	Tom kimsenin onun için bir şey yapmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850552 (CK) & #5867912 (deyta)
Tom wouldn't share his secret recipe with me.	Tom gizli yemek tarifini benimle paylaşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722331 (CK) & #3116922 (duran)
Tom wouldn't tell me where he parked his car.	Tom arabasını nereye park ettiğini bana söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537927 (CK) & #4516692 (User20656)
Tom wouldn't tell me why he didn't like Mary.	Tom bana Mary'yi neden sevmediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069004 (CK) & #6202365 (deyta)
Tom wouldn't tell me why he wanted a divorce.	Tom neden boşanmak istediğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618636 (CK) & #5319319 (duran)
Tom writes a letter to his mother every week.	Tom her hafta annesine bir mektup yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198313 (CK) & #4199680 (deyta)
Tom's Japanese is improving little by little.	Tom'un Japoncası yavaş yavaş gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37349 (CK) & #1111153 (duran)
Tom's apartment is infested with cockroaches.	Tom'un dairesi hamamböcekleri tarafından istila edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710005 (Hybrid) & #6761856 (deyta)
Tom's apartment is small, but it's very cozy.	Tom'un dairesi küçük ama çok rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485340 (Hybrid) & #5489967 (deyta)
Tom's apartment is small, but it's very cozy.	Tom'un dairesi küçük ama çok konforludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485340 (Hybrid) & #5489977 (deyta)
Tom's at the door. Please ask him to come in.	Tom kapıda. Lütfen onun içeri girmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429777 (witbrock) & #4583294 (duran)
Tom's attitude is quite simple to understand.	Tom'un tutumunu anlamak oldukça kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721873 (CM) & #4785006 (deyta)
Tom's been living in Boston since he was six.	Tom altı yaşından beri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092167 (CK) & #1115063 (duran)
Tom's been playing computer games since noon.	Tom öğleden beri bilgisayar oyunları oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092166 (CK) & #1168248 (duran)
Tom's car is parked in front of Mary's house.	Tom'un arabası Mary'nin evinin önünde park edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015242 (CK) & #4289873 (duran)
Tom's car is the only one in the parking lot.	Tom'un arabası otoparkta tek araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132578 (CK) & #4141919 (duran)
Tom's class went on a field trip last Monday.	Tom'un sınıfı geçen pazartesi bir okul gezisine çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823640 (CK) & #6825458 (deyta)
Tom's class went on a field trip last Monday.	Tom'un sınıfı geçen pazartesi bir arazi gezisine çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823640 (CK) & #6825460 (deyta)
Tom's company was bought by a larger company.	Tom'un şirketi daha büyük bir şirket tarafından satın alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493245 (Hybrid) & #5442474 (deyta)
Tom's covering something with his right hand.	Tom sağ eli ile bir şey kapatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064967 (CK) & #4579417 (duran)
Tom's doctor advised him to give up drinking.	Tom'un doktoru ona içki içmeyi bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158071 (CK) & #3319038 (deyta)
Tom's face lit up when Mary entered the room.	Mary odaya girdiğinde Tom'un yüzü ışıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341851 (CK) & #4196948 (duran)
Tom's father doesn't allow him to drink wine.	Tom'un babası onun şarap içmesine izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618798 (CK) & #4074083 (duran)
Tom's father gave him a car for his birthday.	Babası doğum gününde Tom'a araba almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435456 (Hybrid) & #7804970 (soliloquist)
Tom's friends asked him to come out and play.	Tom'un arkadaşları onun dışarı gelmesini ve oynamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5192484 (Hybrid) & #5193183 (duran)
Tom's friends knew Tom couldn't speak French.	Tom'un arkadaşları onun Fransızca konuşamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225135 (CK) & #7562340 (duran)
Tom's girlfriend is a lot younger than he is.	Tom'un kız arkadaşı ondan çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015110 (CK) & #4023786 (deyta)
Tom's gym teacher is Mary's basketball coach.	Tom'un beden eğitimi öğretmeni Mary'nin basketbol antrenörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401237 (CK) & #2852967 (duran)
Tom's hands were tightly clenched into fists.	Tom'un elleri sıkıca yumruk haline getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041860 (CK) & #3050972 (duran)
Tom's house is about the same size as Mary's.	Tom'un evi Mary'ninkiyle hemen hemen aynı büyüklükte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011390 (CK) & #4017551 (deyta)
Tom's house is at least twice as big as mine.	Tom'un evi en az benimkinin iki katı kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315095 (CK) & #4211068 (duran)
Tom's house is warm inside even on cold days.	Tom'un evinin içi soğuk günlerde bile sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6129796 (Hybrid) & #6129919 (deyta)
Tom's lunch includes a sandwich and an apple.	Tom'un öğle yemeği bir sandwiç ve bir elmadan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681200 (Source_VOA) & #1114088 (duran)
Tom's mother packed his lunch in a paper bag.	Tom'un annesi onun öğle yemeğini bir kağıt torbaya paketledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198997 (CK) & #4925973 (duran)
Tom's mother told him not to jump on his bed.	Tom'un annesi ona yatağına atlamamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023246 (CK) & #3047194 (duran)
Tom's mother told him not to jump on his bed.	Tom'un annesi ona yatağında zıplamamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023246 (CK) & #9096778 (mxtxo)
Tom's mother told him to go get his hair cut.	Tom'un annesi ona, gidip saçını kestirmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698329 (CK) & #3699020 (vvv123)
Tom's mother would've been very proud of him.	Tom'un annesi onunla çok gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876019 (CK) & #6992722 (duran)
Tom's old car has finally given up the ghost.	Tom'un eski arabası sonunda bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520417 (Hybrid) & #5520736 (duran)
Tom's parents are probably worried about him.	Tom'un anne babası muhtemelen onun hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619214 (CK) & #3695107 (duran)
Tom's parents didn't come to the school play.	Tom'un anne babası okul maçına gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163283 (Hybrid) & #3486150 (deyta)
Tom's parents let him stay out late at night.	Tom'un ebeveynleri gece geç saatlere kadar onun dışarıda kalmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822058 (CK) & #3889904 (duran)
Tom's relatives in Boston have been notified.	Tom'un Boston'daki akrabalarına haber verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364119 (CK) & #5366998 (duran)
Tom's school day is divided into six periods.	Tom'un okul günü altı peryoda bölünmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681713 (Source_VOA) & #1114226 (duran)
Tom's sobs could be heard from the next room.	Tom'un hçkırıkları yan odadan duyulabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958775 (CK) & #2961091 (duran)
Tom's wife remarried shortly after his death.	Tom'un karısı, onun ölümünden kısa bir süre sonra yeniden evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697234 (Hybrid) & #6792569 (deyta)
Tom, Mary and John are gathered around Alice.	Tom, Mary ve John; Alice'in etrafında toplandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722103 (CM) & #5547038 (deyta)
Tom, Mary, John and Alice all live in Boston.	Tom, Mary, John ve Alice'in hepsi Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120470 (CK) & #6120969 (duran)
Tom, Mary, John and Alice came here together.	Tom, Mary, John ve Alice buraya birlikte geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120469 (CK) & #6120970 (duran)
Tom, is there anything we need to talk about?	Tom, hakkında konuşmamız gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115693 (CK) & #4452315 (duran)
Tom, what do you want to be when you grow up?	Tom, büyüdüğünde ne olmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564038 (CK) & #3564291 (duran)
Tom, will you let me copy your math homework?	Tom, matematik ev ödevinin kopyasını çıkarmama izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180195 (WestofEden) & #5533996 (duran)
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.	Yarın onun evine gidip onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323394 (CK) & #1919253 (duran)
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.	Yarın sabah, saat 6:00'da beni uyandır, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939947 (CK) & #1919254 (duran)
Tomorrow will be our last day on this island.	Yarın bu adadaki son günümüz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052652 (CK) & #12055404 (deyta)
Tomorrow's my day off and I plan to sleep in.	Yarın benim izin günüm ve evde uyumayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177863 (CK) & #4676070 (duran)
Tomorrow, I'll take the books to the library.	Yarın kitapları kütüphaneye götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411864 (Dorenda) & #535226 (duran)
Too bad Tom isn't here to show us what to do.	Ne yazık ki Tom ne yapacağını bize göstermek için burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120714 (CK) & #6121211 (duran)
Too much exercise can do more harm than good.	Çok fazla egzersiz yarardan çok zarar getirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26561 (CK) & #5550346 (duran)
Tourists often bought souvenirs in this shop.	Turistler sık sık bu dükkandan hediyelik eşya satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166340 (yujin) & #4145294 (deyta)
Tourists often bought souvenirs in this shop.	Turistler çoğunlukla bu dükkandan hediyelik eşya satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166340 (yujin) & #4145296 (deyta)
Try to slice the meat with a different knife.	Eti başka bir bıçakla dilimlemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362295 (fanty) & #4417492 (maydoo)
Trying to do such a thing is a waste of time.	Böyle bir şeyi yapmaya çalışmak zaman israfıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41633 (CK) & #1919259 (duran)
Turn off the television. I can't concentrate.	Televizyonu kapa. Konsantre olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20406 (CK) & #1465705 (duran)
Turn to the right, and you'll find my office.	Sağa dönersen, ofisimi bulursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27059 (al_ex_an_der) & #5677196 (duran)
Turn to the right, and you'll find the hotel.	Sağa dönün ve oteli bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27081 (CK) & #5859119 (duran)
Two high school boys beat Tom black and blue.	İki lise öğrecisi Tom'u döğüp çürükler içerisinde bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37330 (CM) & #1111139 (duran)
Two hundred people died of cholera last year.	Geçen yıl iki yüz kişi koleradan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72980 (CM) & #3002301 (User20656)
Two weeks have passed and I haven't seen you.	İki hafta geçti ve ben seni görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719446 (CK) & #4780695 (deyta)
Two weeks of heavy rain resulted in flooding.	İki haftalık şiddetli yağmur sel ile sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681936 (Source_VOA) & #1919260 (duran)
Umbrellas don't work very well on windy days.	Şemsiyeler rüzgarlı günlerde pek iyi çalışmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942301 (mailohilohi) & #5962561 (duran)
Until last night, I had never sung in French.	Dün geceye kadar, hiç Fransızca şarkı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451199 (CK) & #2483796 (duran)
Until then, Tom had never seen Mary in jeans.	O zamana kadar, Tom Mary'nin kot pantolon giydiğini hiç görmedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027694 (CK) & #1919263 (duran)
Until what time does your pharmacy stay open?	Ne zamana kadar eczanen açık kalır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324252 (CM) & #3944337 (duran)
Upon hearing the news, she broke down crying.	Haberi duyunca ruhen yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388690 (CM) & #1919266 (duran)
Usually I don't buy anything on the Internet.	Genellikle internetten bir şey satın almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986466 (Airvian) & #4995501 (duran)
Vaccinations help prevent childhood diseases.	Aşılar çocukluk hastalıklarını önlemeye yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681788 (Source_VOA) & #1919267 (duran)
Very well, we'll make allowance in your case.	Pekala, durumunuza anlayış göstereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264436 (sharptoothed) & #6008885 (duran)
Visit our website for additional information.	Daha fazla bilgi için sitemizi ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529126 (CK) & #4536493 (duran)
Visiting a foreign country must be expensive.	Yabancı bir ülkeyi ziyaret etmek pahalı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21935 (CK) & #1919269 (duran)
Vivaldi wrote a lot of music for the bassoon.	Vivaldi fagot için birçok müzik yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198314 (CK) & #4199676 (deyta)
Was Tom the one who gave you this squirt gun?	Sana bu su tabancasını veren kişi Tom'muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199715 (CK) & #4146376 (deyta)
Was Tom the one who told Mary how to do that?	Onu nasıl yapacağını Mary'ye söyleyen kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354674 (CK) & #6381735 (duran)
Was it hard for you to get in touch with Tom?	Tom'a ulaşmak senin için zor oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640331 (CK) & #7122717 (soliloquist)
Was that the first time that Tom kissed Mary?	Tom Mary'yi ilk kez mi öptü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185595 (CK) & #7012825 (duran)
Was your father wearing a sweater last night?	Baban dün gece kazak mı giyiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912613 (CK) & #6918110 (duran)
Washing the car took longer than we expected.	Arabayı yıkamak beklediğimizden daha uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096336 (CK) & #1204809 (duran)
Wasn't Tom supposed to go shopping with Mary?	Tom'un Mary ile alışverişe gitmesi gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354671 (CK) & #6381742 (duran)
Watch carefully. I'll show you how it's done.	Dikkatle izle. Onun nasıl yapıldığını sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753331 (arnxy20) & #4629662 (duran)
Watch what everyone does and do the opposite.	Herkesin yaptığını izle ve tersini yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208789 (Hybrid) & #5209454 (duran)
We acquired the property when our uncle died.	Amcamız öldüğünde biz mülkü elde ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264442 (sharptoothed) & #5342560 (deyta)
We all agreed to meet here again next Monday.	Hepimiz önümüzdeki pazartesi günü burada tekrar buluşmayı kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367548 (CK) & #5368514 (deyta)
We always look forward to Tom's annual visit.	Tom'un yıllık ziyaretini her zaman sabırsızlıkla bekleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450123 (sharptoothed) & #2484172 (duran)
We are expecting the publication of his book.	Biz kitabının yayınlanmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674846 (darinmex) & #5559598 (duran)
We are going to his house. Want to come with?	Biz onun evine gidiyoruz. Birlikte gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069877 (CM) & #5311204 (deyta)
We are grateful for the music he left behind.	Biz onun geride bıraktığı müzik için minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283305 (CM) & #4837727 (deyta)
We are having ten guests at the dinner party.	Yemekli davete on misafir alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263194 (CK) & #1920076 (duran)
We are not supposed to drink in this theater.	Bu tiyatroda alkol içmememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59505 (CK) & #1920078 (duran)
We are still hoping that Tom will get better.	Biz hala Tom'un iyileşeceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144541 (oneconor) & #5568853 (duran)
We bought ourselves a 27 foot travel trailer.	Biz kendimize 8 metrelik bir seyahat treyleri aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699232 (Joseph) & #5123159 (duran)
We buy toilet paper made from recycled paper.	Geri dönüştürülmüş kağıttan yapılmış tuvalet kağıdı satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182233 (FiRez) & #5307681 (deyta)
We camped for two weeks in the national park.	Biz milli parkta iki hafta kamp kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796734 (sharptoothed) & #4939759 (duran)
We can deal with this problem today, I think.	Sanırım bugün bu sorunla ilgilenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026905 (CK) & #6027122 (duran)
We can forgive, but forgetting is impossible.	Biz affedebiliriz fakat unutmak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303185 (Scott) & #1427709 (duran)
We can talk for hours and it never gets dull.	Biz saatlerce konuşabiliriz ve asla sıkıcı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030921 (Hybrid) & #3066102 (duran)
We can't afford to waste any more ammunition.	Daha fazla mühimmatı boşa harcamayı göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950674 (CK) & #5504952 (duran)
We can't find a good sewing machine anywhere.	İyi bir dikiş makinesini her yerde bulamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662032 (fanty) & #3458308 (deyta)
We can't just act as if nothing has happened.	Sadece hiçbir şey olmamış gibi hareket edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951976 (CK) & #2815947 (duran)
We can't leave Tom there without supervision.	Denetim olmadan Tom'u oraya bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820452 (CK) & #3900813 (duran)
We can't let Tom walk. Let's give him a ride.	Tom'un yürümesine izin veremeyiz. Onu götürelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954585 (CK) & #5364990 (duran)
We can't live without water for even one day.	Susuz bir gün bile yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030111 (CK) & #4573462 (duran)
We can't relax here. Let's go somewhere else.	Burada dinlenemeyiz. Başka bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954760 (CK) & #5215659 (duran)
We can't see the view because of these trees.	Bu ağaçlardan dolayı manzarayı göremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360767 (CK) & #1920125 (duran)
We carried a map with us in case we got lost.	Kaybolmamız ihtimaline karşın yanımızda bir harita taşıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045901 (CK) & #5164017 (duran)
We checked in at the Hilton at three o'clock.	Saat üçte Hilton'a giriş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262673 (CK) & #1920127 (duran)
We climbed high enough to see the whole city.	Bütün şehri görecek kadar yükseğe tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263054 (CK) & #1920130 (duran)
We congratulated him on winning a gold medal.	Altın madalya kazandığı için onu tebrik ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283550 (CK) & #1920131 (duran)
We could hear wolves howling in the distance.	Uzakta uluyan kurtları duyabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4542379 (CK) & #4830634 (duran)
We couldn't go out because of the heavy rain.	Şiddetli yağmurdan dolayı evden çıkamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400150 (CK) & #1465708 (duran)
We couldn't have done this without your help.	Bunu yardımınız olmadan yapamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621876 (CK) & #5622051 (duran)
We deal with this kind of thing all the time.	Sürekli bu tür şeyle uğraşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312706 (CK) & #4215255 (duran)
We didn't have enough time to finish the job.	İşi bitirmek için yeterli vaktimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651788 (CK) & #5652131 (duran)
We didn't know whether Tom was dead or alive.	Tom'un ölü ya da canlı olup olmadığını bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433309 (CK) & #6482658 (duran)
We don't get along very well with each other.	Birbirimizle çok iyi geçinmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673609 (CK) & #3673875 (duran)
We don't get as many customers as we used to.	Biz eskisi kadar çok müşteri almayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189094 (CK) & #5190457 (duran)
We don't have enough room in the car for you.	Arabada senin için yeterli yerimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736954 (CK) & #3750760 (duran)
We don't have to buy from that store anymore.	Biz artık bu mağazadan satın almak zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150533 (CK) & #4151598 (deyta)
We don't know much about Tom's personal life.	Tom'un kişisel hayatı hakkında çok şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993564 (CK) & #3017523 (duran)
We don't really have much of a choice, do we?	Gerçekten fazla bir seçeneğimiz yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818663 (CK) & #3943854 (duran)
We eat more processed food than natural food.	Doğal gıdalardan çok işlenmiş gıdalar yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674888 (darinmex) & #675304 (deyta)
We express our thoughts by means of language.	Dil vasıtasıyla düşüncelerimizi ifade ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262996 (CK) & #1920155 (duran)
We get our water from a pump in the backyard.	Suyumuzu arka bahçede bir pompadan alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890202 (sharptoothed) & #5879697 (duran)
We get together in the hut and eat and drink.	Biz kulübede toplanırız ve yeriz ve içeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272582 (CK) & #5680959 (duran)
We go mountain climbing almost every weekend.	Hemen her hafta sonu dağcılık yapmaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049486 (patgfisher) & #4051405 (tornado)
We go out and have dinner together sometimes.	Bazen birlikte dışarı çıkıp akşam yemeği yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836374 (CK) & #5836502 (deyta)
We go to the movies together once in a while.	Ara sıra beraber filme gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248223 (CK) & #1704904 (freefighter)
We go to the movies together once in a while.	Arada bir birlikte sinemaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248223 (CK) & #1921071 (duran)
We got a call from Tom about three hours ago.	Üç saat kadar önce Tom bizi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056412 (CK) & #9056503 (soliloquist)
We got a call from Tom about three hours ago.	Yaklaşık üç saat önce Tom'dan telefon geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056412 (CK) & #9056504 (soliloquist)
We had a brief discussion about human rights.	Biz insan hakları konusunda kısa bir tartışma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870556 (CM) & #1216716 (duran)
We had a heart-to-heart talk with each other.	Biz, birbirlerimizle kalp-kalbe bir konuşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247921 (CK) & #1097506 (duran)
We had a lot of spontaneous offers from them.	Onlardan bir sürü spontan tekliflerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304961 (CM) & #5487512 (duran)
We had known him for five years when he died.	Öldüğünde beş yıldır onu tanıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284172 (CK) & #1921074 (duran)
We had some unfinished business to attend to.	İlgilenecek biraz bitirilmemiş işimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835557 (CK) & #3077443 (duran)
We have a lot more in common than I realized.	Benim fark ettiğimizden çok daha fazla ortak yönümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893853 (CK) & #3942926 (duran)
We have a lot of good teachers at our school.	Okulda bir sürü iyi öğretmenlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820936 (CK) & #3898333 (duran)
We have a lot of other places we want to see.	Görmek istediğimiz bir sürü başka yerlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640330 (CK) & #4696433 (duran)
We have a lot of other things we need to buy.	Almamız gereken bir sürü başka şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640329 (CK) & #4912586 (duran)
We have a lot of things that need to be done.	Bizim yapılması gereken çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497456 (CK) & #4764344 (deyta)
We have a problem that we need to talk about.	Konuşmamız gereken bir problemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126029 (CK) & #6132134 (deyta)
We have all the evidence against you we need.	Sana karşı ihtiyacımız olan tüm kanıta sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953633 (CK) & #2998753 (duran)
We have an office located in downtown Boston.	Boston şehir merkezinde kurulmuş bir ofisimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148279 (CK) & #3953131 (duran)
We have been studying French for three years.	Üç yıldır Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451198 (CK) & #2481701 (duran)
We have enjoyed peace for more than 40 years.	40 yılı aşkın bir süredir barıştan keyif aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23297 (Swift) & #5907308 (duran)
We have enough supplies to last three months.	Bizim üç ay yetecek kadar yeterli malzememiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096557 (CK) & #5097006 (duran)
We have had difficulty reaching you by phone.	Sana telefonla ulaşmakta zorluk çektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279283 (CK) & #1921075 (duran)
We have no evidence that such a virus exists.	Böyle bir virüsün var olduğuna hiçbir kanıtımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727637 (CM) & #5396595 (deyta)
We have no hot water because the pipes broke.	Borular kırıldığından dolayı sıcak suyumuz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681730 (Source_VOA) & #1921079 (duran)
We have nothing further to say to each other.	Birbirimize söyleyecek daha fazla bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374286 (Hybrid) & #5379244 (duran)
We have the opportunity to make some changes.	Bazı değişiklikler yapma şansımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621878 (CK) & #5622049 (duran)
We have to be willing to take the first step.	İlk adımı atmak için istekli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538902 (darinmex) & #5704930 (duran)
We have to figure out what we should do next.	Sonra ne yapmamız gerektiğini bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852726 (CK) & #6854828 (duran)
We have to investigate the cause at any rate.	Hiç olmazsa nedenini araştırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37651 (CK) & #1921086 (duran)
We have to make sure people get back to work.	İnsanların işe geri dönmesini sağlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852921 (CK) & #5855153 (deyta)
We have to play fair, whether we win or lose.	Kazansak da kaybetsek de, adil oynamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23313 (Swift) & #5805901 (deyta)
We have to put off the game till next Sunday.	Oyunu önümüzdeki Pazara ertelemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263545 (CK) & #1727180 (freefighter)
We have to put right what we have done wrong.	Yanlış yaptığımız şeyi düzeltmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22926 (CK) & #5078569 (duran)
We have to start looking for a place to live.	Kalacak bir yer aramaya başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949712 (CK) & #4951063 (dursun)
We have too many things that need to be done.	Yapılması gereken çok şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497455 (CK) & #5704459 (duran)
We haven't had any problems with them at all.	Onlarla hiç herhangi bir sorun yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621880 (CK) & #5622047 (duran)
We haven't yet done everything we need to do.	Yapmamız gereken her şeyi henüz yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621883 (CK) & #5622044 (duran)
We hope to see you back in Boston again soon.	Seni en kısa sürede tekrar Boston'da görmemiz dileğiyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152994 (CK) & #7154596 (soliloquist)
We hung a Christmas wreath on the front door.	Sokak kapısına yılbaşı çelengi astık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653916 (CK) & #8364584 (soliloquist)
We like English the best of all our subjects.	Derslerimizden en çok İngilizceyi severiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248037 (CK) & #1921094 (duran)
We lost our electricity because of the storm.	Fırtınadan dolayı elektriğimiz kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293101 (CK) & #1438419 (duran)
We may as well walk as wait for the next bus.	Bir sonraki otobüsü beklemek yerine yürüyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264224 (CK) & #1921095 (duran)
We met in 2008. A year later, we got married.	2008'de tanıştık. Bir yıl sonra evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893780 (CK) & #2809601 (Gulo_Luscus)
We met while we were both visiting Australia.	Her ikimizde Avustralya'yı ziyaret ederken karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826482 (CK) & #3847668 (duran)
We might not have found it without your help.	Yardımın olmadan onu bulamayabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313034 (CK) & #4212157 (duran)
We must be as kind to old people as possible.	Mümkün olduğunca yaşlılara karşı nazik olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326413 (CK) & #1921096 (duran)
We must consider every aspect of the problem.	Biz sorunun her yönünü göz önünde bulundurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248158 (CM) & #4897402 (deyta)
We must continue to study as long as we live.	Yaşadığımız sürece çalışmaya devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22862 (CK) & #1921099 (duran)
We must learn to live in harmony with nature.	Doğayla uyum içinde yaşamayı öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248821 (CK) & #949524 (duran)
We must look after her children this evening.	Bu akşam onun çocuklarına bakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248714 (CK) & #1465709 (duran)
We need someone to take care of this problem.	Bu sorunla ilgilenecek birine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662792 (CK) & #4621317 (duran)
We need to go out with each other more often.	Birbirimize daha sık çıkmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5635508 (joshodude_1308) & #5695268 (duran)
We need to invest in clean, renewable energy.	Temiz, yenilenebilir enerjiye yatırım yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897925 (BHO) & #1465710 (duran)
We need to let our students be more creative.	Öğrencilerimizin daha yaratıcı olmalarına izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846676 (CK) & #4851368 (duran)
We need to remember what happened here today.	Bugün burada ne olduğunu hatırlamamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499123 (CK) & #4738943 (deyta)
We never seem to have anything to talk about.	Asla hakkında konuşacak bir şeye sahipmiş gibi görünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287407 (CK) & #3952414 (duran)
We ought to have talked it over much earlier.	Çok daha önce bundan bahsetmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248367 (CM) & #3761081 (duran)
We played games for about an hour and a half.	Biz yaklaşık bir buçuk saat oyun oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249443 (CK) & #4917032 (duran)
We praised him for his wonderful performance.	Harika performansı için onu övdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249195 (CK) & #1921104 (duran)
We probably won't have much snow this winter.	Bu kış muhtemelen fazla karımız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230887 (CK) & #1439902 (duran)
We probably won't need to ever do that again.	Muhtemelen onu bir daha yapmamız gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621885 (CK) & #5622043 (duran)
We put off our departure because of the rain.	Kalkışımızı yağmur nedeniyle erteledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256136 (CK) & #1096823 (duran)
We really should buy a new car, shouldn't we?	Gerçekten yeni bir araba almalıyız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474224 (CK) & #1921106 (duran)
We recovered quickly from the food poisoning.	Gıda zehirlenmesinden hızlı bir şekilde kurtulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799251 (Eccles17) & #6800544 (deyta)
We reduced our spending during the recession.	Biz durgunluk döneminde harcamayı azalttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681870 (Source_VOA) & #1061714 (duran)
We regard him as the best player on the team.	Biz, ona takımın en iyi oyuncusu gözüyle bakıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291707 (CM) & #1037526 (duran)
We sent you an email with an activation link.	Size bir etkinleştirme bağlantısı olan bir e-posta gönderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504593 (CM) & #5677192 (duran)
We should at least consider Tom's suggestion.	En azından Tom'un önerisini dikkate almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846458 (CK) & #3073507 (duran)
We should determine what is to be done first.	Önce ne yapılacağına karar vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32776 (CK) & #1921110 (duran)
We should do something together next weekend.	Gelecek hafta sonu birlikte bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953785 (CK) & #2997496 (duran)
We should probably ask Tom to do that for us.	Muhtemelen Tom'dan onu bizim için yapmasını rica etmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698900 (CK) & #6783401 (deyta)
We should've heard something from Tom by now.	Şimdiye kadar Tom'dan bir şey duymuş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720649 (CK) & #3117070 (duran)
We shouldn't have wasted our time doing that.	Onu yaparak zamanımızı boşa harcamamamız gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6682111 (CK) & #6820043 (deyta)
We spent a good deal of money on the project.	Projeye epey para harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248115 (CK) & #1921111 (duran)
We spent too much for the Christmas presents.	Biz Noel hediyeleri için çok fazla harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792971 (CM) & #4787858 (deyta)
We stayed at a hotel in front of the station.	Biz istasyonun önünde bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248459 (CK) & #1086415 (duran)
We surprised my cousin with a birthday party.	Bir doğum günü partisiyle kuzenimi şaşırttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682114 (Source_VOA) & #1921114 (duran)
We talked about what was happening in Boston.	Biz Boston'da ne olduğu hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499122 (CK) & #4603013 (duran)
We think that Tom probably knew his attacker.	Tom'un muhtemelen saldırganını tanıdığını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726539 (CM) & #5341873 (deyta)
We took it for granted that he would help us.	Bize yardım edeceğine kesin gözüyle bakıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283858 (CK) & #1921116 (duran)
We took it for granted that he would join us.	Bize katılacağına kesin gözüyle bakıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249168 (CK) & #1705215 (freefighter)
We tried in vain to make him change his mind.	Boş yere onun düşüncesini değiştirmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285855 (CM) & #4017603 (deyta)
We turned left at the corner and drove north.	Köşede sola döndük ve kuzeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23065 (CK) & #1921118 (duran)
We visited the historic sites of the country.	Ülkenin tarihi yerlerini ziyaret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270043 (_undertoad) & #5882831 (duran)
We want to get out of here as soon as we can.	En kısa sürede buradan çıkmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621887 (CK) & #5622041 (duran)
We want to hire some experienced salespeople.	Birkaç deneyimli satış elemanını işe almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821032 (CK) & #3896986 (duran)
We watched the sun sinking below the horizon.	Ufukta güneşin batışını izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249132 (CK) & #1921121 (duran)
We went to the coast for our summer vacation.	Yaz tatilimiz için sahile gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248478 (CK) & #1921123 (duran)
We went to the party and had a pleasant time.	Partiye gittik ve hoş zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248255 (CK) & #1921125 (duran)
We were all set to leave when the phone rang.	Telefon çaldığında, hepimiz evden ayrılmak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279260 (CK) & #1921131 (duran)
We were astonished to hear what had happened.	Neler olduğunu duyunca hayret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25174 (CK) & #1647016 (freefighter)
We were astonished to hear what had happened.	Olanları duyduğumuzda çok şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25174 (CK) & #1921135 (duran)
We were dealing with very complicated issues.	Çok karmaşık konularla ilgileniyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195848 (carlosalberto) & #4760964 (maydoo)
We were glad to hear that he got back safely.	Biz onun sağ salim geri döndüğünü duyduğumuza sevindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635833 (CH) & #5094006 (duran)
We were never allowed to celebrate Christmas.	Noel kutlamamıza asla izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679165 (CK) & #5679637 (duran)
We were ordered away without any explanation.	Herhangi bir açıklama yapılmadan kovulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28782 (CK) & #1921139 (duran)
We were very surprised to see Tom doing that.	Tom'u bunu yaparken görmek bizi çok şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497454 (CK) & #4764347 (deyta)
We weren't able to determine her whereabouts.	Onun bulunduğu yeri belirleyemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008943 (AOCinJAPAN) & #5259424 (duran)
We weren't aware that we were being recorded.	Kayda alındığımızın farkında değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737683 (CK) & #7877508 (soliloquist)
We weren't really expecting to find anything.	Biz gerçekten bir şey bulmayı beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990737 (CK) & #3018068 (duran)
We will have some visitors one of these days.	Bugünlerde bazı ziyaretçilerimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18648 (CK) & #1921141 (duran)
We won't be able to keep this secret forever.	Bu sırrı sonsuza dek koruyamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823491 (CK) & #6832168 (duran)
We'd all be interested in your point of view.	Bakış açına hepimiz ilgi duyardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001562 (CK) & #3014333 (duran)
We'd be absolutely thrilled if that happened.	O olsaydı mutlaka heyecanlanırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725246 (CM) & #6061899 (deyta)
We'd like a table in the non-smoking section.	Biz sigara içilmeyen bölümde bir masa istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453163 (CM) & #5519889 (duran)
We'll ask Tom what he thinks when we see him.	Tom'a onu gördüğümüzde ne düşündüğünü soracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986256 (CK) & #3018326 (duran)
We'll be back in school in a couple of weeks.	Birkaç hafta içinde okula döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663194 (CK) & #4718932 (duran)
We'll be eating in the conference room today.	Bugün konferans salonunda yemek yiyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154677 (CK) & #4799888 (deyta)
We'll be taking down our Christmas tree soon.	Yakında Noel ağacımızı alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679163 (CK) & #5679641 (duran)
We'll discuss the problem with them tomorrow.	Sorunu onlarla yarın ele alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815370 (CK) & #7816184 (soliloquist)
We'll do everything in our power to find Tom.	Tom'u bulmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724981 (CM) & #4720208 (duran)
We'll do it the same way we did it last time.	Onu son kez yaptığın aynı şekilde yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312015 (CK) & #4218466 (duran)
We'll go out tomorrow if the weather permits.	Hava müsait olursa yarın dışarı çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948347 (AlanF_US) & #4675921 (duran)
We'll have to deal with that before we leave.	Biz gitmeden önce seninle ilgilenmek zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312132 (CK) & #4217364 (duran)
We'll have to do it even if we don't want to.	İstemesek bile onu yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953858 (CK) & #2996698 (duran)
We'll have to find some other way to do this.	Bunu yapmak için başka bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710877 (CK) & #5711241 (deyta)
We'll just have to wait and see what happens.	Sadece beklemek ve ne olduğunu görmek zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824184 (CK) & #3870659 (duran)
We'll leave as soon as the weather clears up.	Hava düzelir düzelmez gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481227 (sharptoothed) & #5647213 (duran)
We'll let Mary prepare dinner for us tonight.	Mary'ye bu gece bize yemek hazırlaması için izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798965 (feyero) & #4800343 (ertukrm96)
We'll let Mary prepare dinner for us tonight.	Mary'nin bu akşam bizim için akşam yemeği hazırlamasına izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798965 (feyero) & #4800384 (deyta)
We'll never know what really happened to Tom.	Tom'a gerçekten ne olduğunu asla bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712599 (CK) & #3174949 (duran)
We'll probably be a bit tired after the hike.	Muhtemelen gezintiden sonra biraz yorgun olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953866 (CK) & #2996705 (duran)
We'll see each other tomorrow in the library.	Yarın kütüphanede birbirimizi göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006601 (AlanF_US) & #4655858 (duran)
We're currently experiencing some turbulence.	Şu anda bazı türbülanslar yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815340 (CK) & #1964679 (duran)
We're facing a much bigger problem than that.	Biz ondan çok daha büyük bir sorunla karşı karşıyayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710869 (CK) & #5711256 (deyta)
We're fighting to abolish capital punishment.	İdam cezasının kaldırılması için mücadele ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9480774 (CK) & #9480881 (soliloquist)
We're going to be here for a couple of hours.	Birkaç saat burada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310814 (CK) & #4220409 (duran)
We're going to do what Tom said we should do.	Tom'un yapmamız gerektiğini söylediği şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168353 (CK) & #5166185 (duran)
We're going to have to deal with it tomorrow.	Yarın onunla ilgilenmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710166 (CK) & #5710233 (duran)
We're going to take a short commercial break.	Kısa bir reklam molası vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710162 (CK) & #5710236 (duran)
We're in the process of doing that right now.	Şu anda onu yapma sürecindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710017 (CK) & #5710242 (duran)
We're keeping all options open at this point.	Bu noktada tüm seçenekleri açık tutuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710013 (CK) & #5710246 (duran)
We're meeting at the station at nine o'clock.	Biz saat dokuzda istasyonda buluşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626611 (Lindoula) & #5249231 (deyta)
We're not actually going to go there, are we?	Aslında oraya gitmeyeceğiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712598 (CK) & #3174947 (duran)
We're not going to answer any more questions.	Daha fazla soruya cevap vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621889 (CK) & #5622040 (duran)
We're not going to leave Tom here by himself.	Tom'u burada tek başına bırakmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310906 (CK) & #4220123 (duran)
We're not going to make a decision overnight.	Bir gecede bir karar vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710009 (CK) & #5710249 (duran)
We're not the only ones here who know French.	Burada Fransızca bilen sadece biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640327 (CK) & #3953115 (duran)
We're not the only ones who've made mistakes.	Hatalar yapan tek kişi biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621891 (CK) & #5622038 (duran)
We're planning to spend our honeymoon abroad.	Balayımızı yurt dışında geçirmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156301 (AlanF_US) & #2512888 (Gulo_Luscus)
We're prepared to meet to discuss your terms.	Şartlarınızı tartışmak için toplanmaya hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727348 (CM) & #5708258 (duran)
We're really just getting to know each other.	Gerçekten şimdi birbirimizi tanımaya başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725244 (CM) & #6061897 (deyta)
We're supposed to meet Tom in thirty minutes.	Otuz dakika içinde Tom'u karşılamamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835556 (CK) & #3077489 (duran)
We're too old to be doing this kind of thing.	Bu tür şey yapmak için çok yaşlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310993 (CK) & #4219933 (duran)
We're trying to solve that problem right now.	Şu anda bu sorunu çözmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890829 (CK) & #6894113 (duran)
We're very sorry that your order was damaged.	Siparişiniz zarar gördüğü için çok üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54372 (CK) & #1035370 (duran)
We've achieved a lot in the past three years.	Son üç yılda çok şey başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621893 (CK) & #5622036 (duran)
We've all done stupid stuff when we're drunk.	Sarhoşken hepimiz aptalca şeyler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221396 (CK) & #4229233 (duran)
We've all done things we wish we hadn't done.	Hepimiz yapmamayı dilediğimiz şeyleri yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621895 (CK) & #5622034 (duran)
We've been meaning to talk to you about that.	Seninle bunun hakkında konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013088 (CK) & #6887367 (duran)
We've been planning this for over a year now.	Bunu şimdi bir yıldan daha uzun bir süredir planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003709 (CK) & #6004996 (duran)
We've been working hard to make some changes.	Bazı değişiklikler yapmak için çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621897 (CK) & #5622032 (duran)
We've come a long way and accomplished a lot.	Uzun bir yol katettik ve çok başarılı olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725243 (CM) & #6061895 (deyta)
We've done the best we can with what we have.	Sahip olduklarımızla elimizden geleni yaptık	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923005 (CK) & #3942337 (duran)
We've finally been given permission to leave.	Sonunda bize gitmemiz için izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498643 (CK) & #4788803 (duran)
We've known each other for over thirty years.	Otuz yıldan daha fazla bir süredir birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621901 (CK) & #5622029 (duran)
We've only known each other for three months.	Birbirimizi sadece üç aydır tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712597 (CK) & #3174946 (duran)
Were I you, I would not do such a rude thing.	Yerinde olsam, böyle kaba bir şey yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246709 (CM) & #1634173 (freefighter)
Were you able to convince Tom of these facts?	Tom'u bu gerçeklerle ilgili ikna edebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731630 (CM) & #5434371 (duran)
Were you the one who told Tom not to do that?	Tom'a onu yapmamasını söyleyen kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849031 (CK) & #5874646 (deyta)
Weren't you supposed to go shopping with Tom?	Tom ile alışverişe gitmen gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339468 (CK) & #6985857 (duran)
What Tom and I did that day was unforgivable.	O gün Tom'la benim yaptığım şey affedilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125290 (CK) & #7678475 (vvv123)
What Tom predicted would happen has happened.	Tom'un olacağını tahmin ettiği şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036300 (CK) & #3051054 (duran)
What are we going to have for dinner tonight?	Bu akşam akşam yemeği için ne yiyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109486 (CK) & #5110174 (duran)
What are you going to do about the situation?	Durum hakkında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126568 (CK) & #4323534 (duran)
What are you going to do for summer vacation?	Yaz tatilin için ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669431 (karloelkebekio) & #3669913 (duran)
What bugged me most was having been deceived.	Beni en çok kızdıran aldatılmış olmamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671651 (darinmex) & #1059290 (duran)
What can I do to avoid being hit by a meteor?	Bir meteor tarafından çarpılmaktan kaçınmak için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063926 (mailohilohi) & #6064086 (deyta)
What color do you use when you paint the sun?	Güneşi boyarken hangi rengi kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10543989 (CK) & #10544170 (soliloquist)
What color do you use when you paint the sun?	Resim yaparken güneşi ne renk yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10543989 (CK) & #10544171 (soliloquist)
What did Tom say he was going to do tomorrow?	Tom yarın ne yapacağını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339465 (CK) & #6940876 (duran)
What did they add this needless function for?	Bu gereksiz işlevi ne için eklediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54614 (CM) & #1119789 (duran)
What did you and Tom talk about this morning?	Sen ve Tom bu sabah ne hakkında konuştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738028 (CK) & #3745684 (duran)
What did you do with all the money you stole?	Çaldığın tüm para ile ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013201 (CK) & #4300260 (duran)
What did you have for breakfast this morning?	Bu sabah kahvaltıda ne yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9479738 (CK) & #10233851 (tulin)
What did you have for breakfast this morning?	Bu sabah kahvaltıda ne yediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9479738 (CK) & #10233852 (tulin)
What do I have to do now that I'm registered?	Artık kayıtlı olduğuma göre ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416557 (CK) & #5373537 (duran)
What do you enjoy most about learning French?	Fransızca öğrenme hakkında en çok neyden hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402180 (CK) & #2445906 (duran)
What do you expect to find in Tom's basement?	Tom'un bodrum katında ne bulmayı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017058 (CK) & #4246218 (duran)
What do you plan on buying Tom for Christmas?	Noel için Tom'a ne almayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569103 (CK) & #6585246 (duran)
What do you say to taking a walk in the park?	Parkta bir yürüyüş yapmaya ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240457 (CM) & #1217073 (duran)
What do you think Tom is going to want to do?	Sence, Tom ne yapmak isteyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687394 (CK) & #3690141 (vvv123)
What do you think Tom is going to want to do?	Tom'un ne yapmak isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687394 (CK) & #3690145 (vvv123)
What do you think about the Japanese economy?	Japon ekonomisi hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281376 (CK) & #1921197 (duran)
What do you think caused him to lose his job?	Onun işini kaybetmesine neyin sebep olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24647 (CK) & #2183483 (muatik)
What do you think is the best way to do this?	Sizce bunu yapmanın en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866320 (CK) & #7477133 (duran)
What do you think made him break his promise?	Onu sözünden caydıranın ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284238 (CK) & #1921199 (duran)
What do you think you'd like to do next time?	Gelecek sefer ne yapmak istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031101 (CK) & #4425870 (duran)
What does the doctor think is wrong with Tom?	Doktor Tom'un nesi olduğunu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248322 (CK) & #4260782 (duran)
What doesn't kill you will make you stronger.	Seni öldürmeyen seni daha güçlü yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022645 (Hybrid) & #5022863 (duran)
What else do you think Tom is planning to do?	Tom'un başka ne yapmayı planladığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886747 (CK) & #4944137 (duran)
What happened to Tom could've happened to me.	Tom'a olan bana olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135695 (CK) & #4184598 (duran)
What if Tom doesn't like the gift I give him?	Ya Tom ona verdiğim hediyeyi beğenmezse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066848 (CK) & #6068639 (deyta)
What is the best concert you've ever been to?	Şimdiye kadar gittiğin en iyi konser nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342495 (CM) & #5647770 (duran)
What is the difference between this and that?	Bunun ve şunun arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56059 (CK) & #1921204 (duran)
What kind of food should I be feeding my dog?	Köpeğimi ne tür mamayla beslemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898517 (CK) & #1465713 (duran)
What kind of fuel do you use in this machine?	Bu makinede ne tür yakıt kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270129 (_undertoad) & #4156807 (deyta)
What kind of information are you looking for?	Ne tür bilgi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954559 (CK) & #1921206 (duran)
What kind of music do you enjoy listening to?	Ne tür müzik dinlemekten hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395543 (CK) & #4169552 (duran)
What kind of music do you normally listen to?	Normal olarak ne tür müzik dinlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012444 (CK) & #4303747 (duran)
What kind of person does something like that?	Nasıl bir insan böyle bir şey yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828516 (CK) & #6829251 (deyta)
What kind of student were you in high school?	Lisedeyken nasıl bir öğrenciydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917597 (CK) & #6997113 (tulin)
What kind of threats have you been receiving?	Ne tür tehditler alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501649 (CK) & #5704594 (duran)
What kind of woman could love a guy like Tom?	Tom gibi bir adamı ne tür bir kadın sevebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023781 (CK) & #1121596 (duran)
What kinds of goods do you sell in your shop?	Dükkanında ne tür eşyalar satıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64243 (CM) & #1921207 (duran)
What language do you speak with your parents?	Ailenle hangi dili konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152909 (CarpeLanam) & #5153049 (duran)
What made you think I didn't want to do that?	Onu yapmak istemediğimi nereden çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341306 (CK) & #7214879 (polna)
What makes Tom different from others his age?	Tom'u yaşıtlarından farklı yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8768751 (AlanF_US) & #8768753 (soliloquist)
What makes Tom different from others his age?	Tom'u akranlarından farklı kılan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8768751 (AlanF_US) & #8768754 (soliloquist)
What makes you think I don't want to be here?	Seni burada olmak istemediğime düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048349 (CK) & #6061152 (duran)
What makes you think I'm going to follow Tom?	Tom'u takip edeceğimi sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539529 (CK) & #3706766 (duran)
What makes you think Tom is Mary's boyfriend?	Seni Tom'un Mary'nin erkek arkadaşı olduğunu düşündüren şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067429 (CK) & #3072037 (Gulo_Luscus)
What makes you think Tom won't be here today?	Tom'un bugün gelmeyeceğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819528 (CK) & #3623326 (duran)
What makes you think that Tom is responsible?	Sana Tom'un sorumlu olduğunu düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042177 (CK) & #3050959 (duran)
What makes you think that it was Tom's fault?	Sana bunun Tom'un hatası olduğunu düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042178 (CK) & #3050960 (duran)
What should I do with the books on the table?	Ben masanın üstündeki kitaplarla ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954572 (CK) & #1046283 (duran)
What should we do if he happens to come late?	Kazara geç kalırsa ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445524 (CK) & #1921218 (duran)
What time did Tom say he wanted to get there?	Tom ne zaman oraya gitmek istediğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120709 (CK) & #6121216 (duran)
What time did you close the store last night?	Dün gece mağazayı saat kaçta kapattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474226 (CK) & #1921219 (duran)
What time do you leave your house for school?	Evinden saat kaçta okula gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355318 (CK) & #8355329 (deyta)
What time do you leave your house for school?	Okul için evinden saat kaçta çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355318 (CK) & #8355331 (deyta)
What time does Flight 333 from Boston arrive?	Uçuş 333 Boston'dan ne zaman geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023200 (CK) & #4941915 (duran)
What type of music do you normally listen to?	Normalde ne tür müzik dinlersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012443 (CK) & #4303745 (duran)
What was Tom doing the last time you saw him?	Onu son gördüğünde Tom ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950181 (CK) & #4487070 (duran)
What was the determining factor in this case?	Bu durumda belirleyici faktör neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512886 (sharptoothed) & #4080482 (duran)
What was the worst nightmare you've ever had?	Gördüğün en kötü kabus neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10298196 (soliloquist) & #10298197 (soliloquist)
What was the worst nightmare you've ever had?	Gördüğün en kötü kabus hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10298196 (soliloquist) & #10298198 (soliloquist)
What was your hobby when you were a teenager?	Henüz bir gençken hobiniz neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569030 (CK) & #6585345 (duran)
What was your mother doing when you got home?	Sen eve gittiğinde, annen ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665672 (bluepie88) & #3752416 (maydoo)
What we need now is a little peace and quiet.	Şimdi ihtiyacımız olan şey biraz barış biraz sessizlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410844 (CK) & #4152259 (duran)
What we were doing didn't seem to be helping.	Yaptıklarımız işe yaramıyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9827492 (CK) & #10450459 (Ozturkce)
What were Tom and Mary doing at John's house?	Tom ve Mary John'un evinde ne yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640326 (CK) & #4966320 (duran)
What were Tom and Mary doing at the hospital?	Tom ve Mary hastanede ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640325 (CK) & #5079793 (duran)
What would I do if something happened to you?	Sana bir şey olsa, ben ne yaparım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731962 (CM) & #4065639 (duran)
What would Tom say if he walked in right now?	Tom şimdi içeri girseydi ne söylerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913156 (Hybrid) & #4934638 (duran)
What would you do if you were in Tom's place?	Tom'un yerinde olsan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821487 (CK) & #3893682 (duran)
What would you do if you were in my position?	Yerimde olsan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509205 (mailohilohi) & #1208572 (duran)
What would you do with three hundred dollars?	Üç yüz dolarla ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071734 (CK) & #6078167 (deyta)
What would you like me to do with this stuff?	Bu şeyle ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820516 (CK) & #3899864 (duran)
What you're planning to do is very dangerous.	Yapmayı planladığın şey çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236919 (CK) & #6319028 (duran)
What you're suggesting doesn't seem feasible.	Önerdiğin şey mümkün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824720 (CK) & #3863127 (duran)
What you're suggesting is just not practical.	Önerdiğin şey pratik değil işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502409 (CK) & #4527778 (duran)
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?	5.814'ün en yakın bine yuvarlaması nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341091 (CK) & #3661191 (vvv123)
What's something that always makes you smile?	Seni her seferinde gülümseten şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784359 (CK) & #13141404 (futurk)
What's the best present you've ever received?	Aldığın en güzel hediye neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784395 (CK) & #13141413 (futurk)
What's the best way for me to get a passport?	Pasaport almam için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35270 (CK) & #1072260 (duran)
What's the best way to get in touch with you?	Sizinle temasa geçmek için en iyi yol hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737303 (CK) & #3110366 (duran)
What's the craziest thing you've done lately?	Son zamanlarda yaptığın en çılgınca şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633578 (saeb) & #4036222 (deyta)
What's the fastest way to get to the airport?	Havaalanına gitmek için en hızlı yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300781 (CK) & #5300984 (deyta)
What's the most beautiful place in the world?	Dünyadaki en güzel yer neresidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271113 (CK) & #4797811 (tulin)
What's the strangest thing you've ever eaten?	Bugüne kadar yediğin en garip şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847755 (CK) & #2140633 (freefighter)
What's your favorite convenience store chain?	En sevdiğiniz market zinciri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502366 (CK) & #5316692 (deyta)
What's your favorite episode from season two?	Sezon ikiden favori bölümün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906754 (CK) & #5317808 (duran)
What's your favorite thing about your school?	Okulun hakkında en sevdiğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906904 (CK) & #1921226 (duran)
What's your favorite thing to do on weekends?	Hafta sonlarında yapmak için en sevdiğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906908 (CK) & #1921230 (duran)
What's your favorite thing to have for lunch?	Öğle yemeğinde yemek için en sevdiğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906911 (CK) & #1921233 (duran)
What's your favorite time of day to exercise?	Egzersiz yapmak için günün en sevdiğin vakti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906914 (CK) & #1921236 (duran)
When I first met Tom, I didn't like him much.	Tom'la ilk tanıştığımda onu çok sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663193 (CK) & #4718926 (duran)
When I first met Tom, he was just a teenager.	Tom'la ilk tanıştığımızda o sadece bir gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909972 (CK) & #5910829 (duran)
When I first met Tom, he was still a student.	Tom'la ilk tanıştığımızda o hâlâ bir öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433307 (CK) & #6482695 (duran)
When I got up this morning, I had a headache.	Bu sabah kalktığımda, başım ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62595 (CK) & #1921239 (duran)
When I heard what happened, I started crying.	Ne olduğunu duyduğumda ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135857 (CK) & #4698576 (duran)
When I told Tom that, he didn't say anything.	Onu Tom'a anlattığımda hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120703 (CK) & #6121222 (duran)
When I try to walk, I get an awful pain here.	Yürümeye çalıştığımda, burada korkunç bir ağrı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320516 (CK) & #1921243 (duran)
When I was in prison, I dreamed of the beach.	Ben hapisteyken sahili hayal ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724133 (CM) & #5247859 (deyta)
When I was taking a bath, the telephone rang.	Banyo yapıyorken, telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64043 (CK) & #1921246 (duran)
When I was young, I used to only wear skirts.	Gençken sadece etek giyerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725242 (CM) & #6061891 (deyta)
When I was your age, I had to walk to school.	Senin yaşındayken, okula yürüyerek gitmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409396 (CK) & #4153651 (duran)
When Tom found out the truth, he was furious.	Tom gerçeği öğrendiğinde öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853753 (CK) & #5853899 (deyta)
When Tom lost his wallet, he was out of luck.	Tom cüzdanını kaybettiğinde şanssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37414 (CM) & #1111277 (duran)
When Tom tried to kiss Mary, she slapped him.	Tom Mary'yi öpmeye çalıştığında o onu tokatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436437 (CK) & #4271610 (User20656)
When are you going to talk to Tom about that?	Tom'la ne zaman o konuda konuşacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182039 (CK) & #5421339 (deyta)
When did you find out Tom had been in prison?	Tom'un hapishanede olduğunu ne zaman öğrendiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236052 (CK) & #6604092 (duran)
When did you realize Tom didn't like it here?	Tom'un burada bundan hoşlanmadığını ne zaman anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640324 (CK) & #5313398 (deyta)
When do we get to do something for ourselves?	Ne zaman kendimiz için bir şey yaparız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892738 (CK) & #3023014 (duran)
When do you want to have your birthday party?	Doğum günü partini ne zaman vermek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031372 (CK) & #4799414 (duran)
When is Tom going to move into his new house?	Tom ne zaman yeni evine taşınacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120697 (CK) & #6121229 (duran)
When it comes to baseball, I don't know much.	Beyzbola gelince, çok bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324063 (CM) & #4438155 (duran)
When should I stop feeding my dog puppy food?	Köpeğimi köpek mamasıyla beslemekten ne zaman vazgeçmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898520 (CK) & #1921257 (duran)
When the curtain went up, the stage was dark.	Perde açıldığında, sahne karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270165 (_undertoad) & #8268756 (tulin)
When the fire broke out, he was sound asleep.	Yangın çıktığında o derin uykudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894477 (CK) & #1465720 (duran)
When they finally found him, it was too late.	Sonunda onu bulduklarında çok geç olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336279 (Shishir) & #4476018 (duran)
When was the last time that you went camping?	En son ne zaman kampa gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927422 (CK) & #3745508 (duran)
When was the last time this room was cleaned?	Bu oda en son ne zaman temizlendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126027 (CK) & #6132135 (deyta)
When was the last time you cleaned your room?	En son ne zaman odanı temizledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308223 (CK) & #4314081 (duran)
When was the last time you dreamed about Tom?	En son ne zaman Tom hakkında rüya gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498148 (CK) & #5458554 (duran)
When was the last time you got your hair cut?	Saçını en son ne zaman kestirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4369156 (CK) & #4546895 (tulin)
When was the last time you got your hair cut?	Saçlarını en son ne zaman kestirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4369156 (CK) & #4546897 (tulin)
When was the last time you had a stomachache?	En son ne zaman bir mide ağrın vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788043 (CK) & #2788257 (duran)
When was the last time you had your hair cut?	En son ne zaman saçını kestirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751318 (Amastan) & #4944812 (duran)
When was the last time you hung out with Tom?	En son ne zaman Tom'la takıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529125 (CK) & #4536492 (duran)
When was the last time you painted a picture?	En son ne zaman bir resim yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927424 (CK) & #6928144 (duran)
When was the last time you saw Tom at school?	Tom'u en son ne zaman okulda gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640323 (CK) & #4929615 (duran)
When was the last time you saw your children?	Çocuklarınızı en son ne zaman gördünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735284 (Hybrid) & #2849957 (duran)
When was the last time you squashed a spider?	En son ne zaman bir örümceği ezdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747718 (Amastan) & #5890886 (duran)
When was the last time you stayed at a hotel?	En son ne zaman bir otelde kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747951 (Amastan) & #4206702 (deyta)
When was the last time you traveled by train?	En son ne zaman trenle yolculuk ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500511 (CK) & #4750509 (deyta)
When was the last time you treated a patient?	En son ne zaman bir hastayı tedavi ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748035 (Amastan) & #3354877 (User20656)
When was the last time you upset your father?	Babanı en son ne zaman üzdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748033 (Amastan) & #4148422 (deyta)
When was the last time you used a microscope?	En son ne zaman bir mikroskop kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341285 (CK) & #6596528 (duran)
When was the last time you visited Australia?	Avustralya'yı en son ne zaman ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943071 (CK) & #2946778 (duran)
When was the last time you went to Australia?	Avustralya'ya en son ne zaman gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943070 (CK) & #2946781 (duran)
When was the last time you went to the beach?	Plaja en son ne zaman gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486606 (CK) & #2710354 (freefighter)
When was the last time you were really happy?	En son ne zaman gerçekten mutlu oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835709 (CK) & #5836411 (deyta)
When was the last time your changed your oil?	Yağını en son ne zaman değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126025 (CK) & #6132136 (deyta)
When was your most recent dental appointment?	En son diş randevun ne zamandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681863 (Source_VOA) & #1061707 (duran)
When you finish reading this letter, burn it.	Bu mektubu okuduktan sonra onu yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704033 (AlanF_US) & #6704792 (deyta)
When you hurt others, you also hurt yourself.	Diğerlerini duyduğunda kendini de duyarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753763 (garborg) & #4764800 (duran)
Where are you planning on going this evening?	Bu akşam nereye gitmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647117 (CK) & #3648135 (duran)
Where can I find a good financial consultant?	İyi bir finansal danışmanı nerede bulabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071543 (verymuchso) & #7115512 (duran)
Where can I go to buy art books and catalogs?	Sanat kitapları ve kataloglar almak için nereye gidebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280171 (CK) & #4078680 (duran)
Where did all that self-confidence come from?	Tüm bu özgüven nereden geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136441 (JimmyUK) & #5138139 (duran)
Where did you go during your summer vacation?	Yaz tatilinde nereye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912615 (CK) & #1088607 (duran)
Where do you put the garbage in this kitchen?	Bu mutfakta çöpü nereye koyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57995 (CM) & #5551859 (duran)
Where do you think Tom bought his motorcycle?	Sence Tom motosikletini nerede satın aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184391 (CK) & #3184534 (deyta)
Where do you think the safest place would be?	En güvenli yerin nerede olacağını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886619 (CK) & #6203399 (duran)
Where do you want to go this summer vacation?	Bu yaz tatilinde nereye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794687 (CK) & #3096521 (duran)
Where were you and Tom the night before last?	Bir gece önce sen ve Tom neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014873 (CK) & #4291506 (duran)
Where were you between one and three o'clock?	Saat birle üç arasında neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477946 (CK) & #1921250 (duran)
Where were you on the night Tom was murdered?	Tom'un öldürüldüğü gecede neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640322 (CK) & #4770379 (duran)
Where will you be going next summer vacation?	Gelecek yaz tatiline nereye gideceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767348 (CK) & #6767764 (duran)
Where would you like me to put your suitcase?	Bavulunu nereye koymamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820470 (CK) & #3900810 (duran)
Where's the package you wanted me to deliver?	Teslim etmemi istediğin paket nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825404 (CK) & #3858388 (duran)
Where's your favorite place to eat in Boston?	Boston'da yemek yemek için en sevdiğin yer neresi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6543311 (CK) & #7165307 (duran)
Whether you agree or not, I'm going to do it.	Sen kabul etsen de etmesende ben onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477321 (CM) & #5464960 (duran)
Which branch of the armed forces were you in?	Silahlı kuvvetlerin hangi kolundaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253128 (_undertoad) & #2693056 (Gulo_Luscus)
Which do you like better, cycling or jogging?	Hangisini daha çok seversin, bisiklet sürmeyi mi yoksa koşmayı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54169 (CK) & #1921263 (duran)
Which one is your book, this one or that one?	Hangisi senin kitabın, bu mu yoksa şu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9133802 (podcast) & #1790477 (duran)
Which one of those books did you give to Tom?	Şu kitaplardan hangisini Tom'a verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738167 (CK) & #3744876 (duran)
Which would you prefer, this one or that one?	Hangisini tercih edersin, bunu mu yoksa onu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265651 (CK) & #4285495 (duran)
While she is writing, her dad will supervise.	O yazarken, babası denetleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682111 (Source_VOA) & #1921278 (duran)
Who are you planning on going to Boston with?	Boston'a kiminle gitmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687257 (CK) & #6805422 (deyta)
Who did Tom think would lend him an umbrella?	Tom ona kimin bir şemsiye vereceğini düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120691 (CK) & #6121236 (duran)
Who do you like better, your mom or your dad?	Anneni mi, yoksa babanı mı daha çok seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7162454 (soliloquist) & #7162455 (soliloquist)
Who do you spend most of your free time with?	Boş zamanınızın çoğunu kimle geçiriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835701 (CK) & #5838270 (duran)
Who do you think the author of this novel is?	Sizce bu romanın yazarı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317084 (CK) & #1921280 (duran)
Who do you think the author of this novel is?	Bu romanın yazarının kim olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317084 (CK) & #1921281 (duran)
Who gave Tom permission to borrow my bicycle?	Bisikletimi ödünç almak için Tom'a kim izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120686 (CK) & #6121245 (duran)
Who is sitting at the other end of the table?	Masanın diğer ucunda kim oturuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273043 (CK) & #1921284 (duran)
Who told you Tom wouldn't be able to do that?	Tom'un bunu yapamayacağını sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236043 (CK) & #6944379 (duran)
Who took care of the dog while you were away?	Sen uzaktayken köpeğe kim baktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17816 (Zifre) & #1209519 (duran)
Who was the girl you were with the other day?	Geçen gün birlikte olduğun kız kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525588 (CK) & #4538290 (duran)
Who was your favorite teacher in high school?	Lisede en sevdiğiniz öğretmen kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027260 (CK) & #6027443 (deyta)
Who would be so stupid as to do such a thing?	Kim böyle bir şeyi yapacak kadar aptal olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029569 (mailohilohi) & #6030436 (duran)
Who would've thought we would get in trouble?	Başımızı belaya sokacağımızı kim düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730490 (CM) & #5704869 (duran)
Who'll take care of the dog while we're gone?	Biz gittiğimizde köpekle kim ilgilenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247314 (CK) & #1966683 (duran)
Who's taking responsibility for this problem?	Kim bu sorun için sorumluluk alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140030 (CK) & #1166109 (duran)
Who's that boy playing the guitar over there?	Orada gitar çalan o çocuk kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807206 (CK) & #5807271 (duran)
Who's that cute guy I saw you with yesterday?	Dün yanında gördüğüm hoş adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263359 (Hybrid) & #4110840 (deyta)
Who's that guy over there who looks like Tom?	Oradaki Tom'a benzeyen şu adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936549 (CK) & #5952472 (duran)
Who's the author of the novel you're reading?	Okuduğun romanın yazarı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784997 (CK) & #8326615 (soliloquist)
Who's the best French speaker in your family?	Ailende en iyi Fransızca konuşmacısı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912665 (CK) & #6918053 (duran)
Who's the man at the other side of the table?	Masanın diğer tarafındaki adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826845 (CK) & #1083475 (duran)
Who's the person Tom went to visit in Boston?	Tom'un Boston'da ziyaret etmeye gittiği kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023156 (CK) & #3047568 (duran)
Who's your favorite Disney cartoon character?	En sevdiğin Disney çizgi film karakteri kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908695 (CK) & #1921289 (duran)
Whoever wins the race will receive the prize.	Yarışı kim kazanırsa ödülü alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49717 (CM) & #4467937 (deyta)
Why are those people climbing up on the roof?	O insanlar neden çatıya tırmanıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572956 (fanty) & #4826925 (deyta)
Why are you doing your homework at this time?	Neden bu zamanda ödevini yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777218 (Amastan) & #4779421 (deyta)
Why are you drinking at this time of the day?	Günün bu vaktinde neden içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713431 (Eccles17) & #6732777 (deyta)
Why are you glad that that's going to happen?	Neden bunun olacağına sevindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433306 (CK) & #6482697 (duran)
Why are you so interested in what Tom thinks?	Tom'un ne düşündüğüyle neden bu kadar ilgileniyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002011 (CK) & #3012640 (duran)
Why are you thinking about quitting your job?	Neden işini bırakmyaı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737655 (CK) & #3998610 (duran)
Why can't you be more like your older sister?	Neden daha çok ablan gibi olamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059174 (Hybrid) & #3064390 (duran)
Why did you buy such an expensive dictionary?	Neden bu kadar pahalı bir sözlük aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432882 (aliene) & #2311443 (Gulo_Luscus)
Why did you decide on majoring in journalism?	Neden gazetecilik üzerine uzmanlaşmaya karar verdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835660 (CK) & #6207002 (duran)
Why did you laugh when I told you I knew Tom?	Sana Tom'u tanıdığımı söylediğimde neden güldün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204539 (CK) & #4232259 (duran)
Why did you pretend you'd never heard of Tom?	Neden Tom'dan hiç haber almamış gibi davrandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738152 (CK) & #3744969 (duran)
Why did you say yes if you didn't want to go?	Eğer gitmek istemediysen neden evet dedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587236 (Hybrid) & #5587588 (duran)
Why did you steal your grandmother's jewelry?	Neden büyükannenin takılarını çaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132345 (CK) & #4142592 (soliloquist)
Why did you steal your grandmother's jewelry?	Neden anneannenin mücevherlerini çaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132345 (CK) & #8297219 (soliloquist)
Why didn't anyone tell me about this earlier?	Neden daha önce bana bunu kimse söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834915 (CK) & #5835344 (duran)
Why didn't you come to Australia last summer?	Geçen yaz neden Avustralya'ya gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150407 (CK) & #8259642 (tulin)
Why didn't you tell Tom the truth right then?	Neden Tom'a gerçeği söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807443 (CK) & #5794431 (duran)
Why didn't you tell me Tom doesn't like Mary?	Tom'un Mary'yi sevmediğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014601 (CK) & #4292566 (duran)
Why do things like this keep happening to me?	Neden böyle şeyler bana olmaya devam ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834905 (CK) & #5835353 (duran)
Why do things like this keep happening to us?	Neden böyle şeyler bize olmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852728 (CK) & #6854820 (duran)
Why do we care about what Tom is going to do?	Tom'un ne yapacağını niçin umursuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023146 (CK) & #3047588 (duran)
Why do you say such horrible things about me?	Neden benim hakkımda böyle berbat şeyler söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251943 (Hybrid) & #5273000 (duran)
Why do you think Tom doesn't do that anymore?	Tom'un bunu artık neden yapmadığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433305 (CK) & #6482699 (duran)
Why does everyone think Tom and I are stupid?	Neden herkes Tom ve benim aptal olduğumuzu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110498 (CM) & #8099861 (tulin)
Why does everyone want one of those so badly?	Neden herkes onlardan birini bu kadar çok istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017075 (CK) & #4246212 (duran)
Why don't we go out and get something to eat?	Yiyecek bir şey almak için neden dışarı çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954669 (CK) & #1921294 (duran)
Why don't we try going to Boston this summer?	Neden bu yaz Boston'a gitmeyi denemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807210 (CK) & #5807265 (duran)
Why don't you ask Tom to help you pull weeds?	Neden Tom'un otları çekmene yardım etmesini istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663192 (CK) & #4718921 (duran)
Why don't you believe me when I say I'm busy?	Ben meşgulüm dediğimde neden bana inanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640321 (CK) & #5313393 (deyta)
Why don't you come over here and sit with me?	Neden buraya gelip benimle oturmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886481 (CK) & #2806596 (User20656)
Why don't you come over to my place sometime?	Neden bir ara benim evime gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165939 (Hybrid) & #4613795 (duran)
Why don't you go back to where you came from?	Neden geldiğin yere geri dönmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210711 (CK) & #3483803 (deyta)
Why don't you guys go home and get some rest?	Neden eve gidip biraz dinlenmiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210753 (CK) & #5652290 (duran)
Why don't you just admit that you were wrong?	Neden sadece yanıldığını itiraf etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210769 (CK) & #7564851 (duran)
Why don't you stick around for a few minutes?	Neden birkaç dakikalığına kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210903 (CK) & #4788346 (deyta)
Why don't you tell me what you're doing here?	Neden bana burada ne yaptığınızı söylemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212218 (CK) & #4487512 (maydoo)
Why don't you tell me what you're doing here?	Neden bana burada ne yaptığını söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212218 (CK) & #4487513 (maydoo)
Why don't you tell me why you're really here?	Neden gerçekten burada olduğunu neden bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564945 (CK) & #4084587 (duran)
Why don't you try to behave like a gentleman?	Niçin bir beyefendi gibi davranmaya çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38654 (CK) & #1921301 (duran)
Why don't you try to get up earlier tomorrow?	Neden yarın daha erken kalkmaya çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212240 (CK) & #4675987 (duran)
Why haven't you eaten the food that I cooked?	Neden pişirdiğim yemeği yemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987112 (CK) & #4955085 (duran)
Why haven't you talked to Tom about this yet?	Neden bunun hakkında henüz Tom'la konuşmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738683 (CK) & #3980349 (duran)
Why is it that you're always late for school?	Neden her zaman okula geç kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339461 (CM) & #5032524 (duran)
Why is taking pictures of trains interesting?	Trenlerin resimlerini çekmek neden ilginçtir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923344 (gustonrankin) & #4930129 (duran)
Why not come and have supper with us tonight?	Bu gece neden gelip akşam yemeğinde bize katılmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481233 (sharptoothed) & #3005965 (busraordu1)
Why not come and have supper with us tonight?	Neden bu akşam gelip bizimle akşam yemeği yemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481233 (sharptoothed) & #8215345 (deyta)
Why not try something different for a change?	Değişiklik olsun diye neden farklı bir şey denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016739 (CK) & #4247595 (duran)
Why on earth did you take him to the station?	Hangi akla hizmet onu istasyona götürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66270 (CM) & #5607887 (duran)
Why on earth did you take him to the station?	Ne diye onu istasyona götürdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66270 (CM) & #5607889 (duran)
Why should Tom do that if he doesn't have to?	Tom zorunlu olmadıkça bunu niye yapsın ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125299 (CK) & #7681309 (soliloquist)
Why wasn't I notified about this immediately?	Neden bu konudan hemen haberdar edilmedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872126 (CK) & #3061035 (duran)
Why wasn't anything about that in the report?	Neden onun hakkında bir şey raporda değildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640320 (CK) & #5540581 (duran)
Why won't anybody answer any of my questions?	Neden kimse benim sorulardan birine cevap vermeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142531 (CK) & #4958123 (duran)
Why would you want to do something like that?	Niçin böyle bir şey yapmayı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591674 (CK) & #2680150 (duran)
Why would you want to talk to Tom about that?	Neden onun hakkında Tom'la konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028441 (CK) & #4598164 (duran)
Will you give me your reasons for doing this?	Bunu yapma nedenini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54785 (CK) & #1921309 (duran)
Will you give my best regards to your sister?	Kız kardeşinize hürmetlerimi iletir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64470 (CM) & #4941128 (duran)
Will you have a Christmas party at your home?	Evde bir Noel partisi verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705370 (CK) & #5705472 (duran)
Will you put the dishes away in the cupboard?	Tabakları dolaptaki yerine koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244968 (CK) & #1921323 (duran)
Will you tell me how long you have loved him?	Onu ne kadar süredir sevdiğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914118 (Jane_Austen) & #5711164 (duran)
Will your father eat dinner with you tonight?	Baban bu akşam seninle akşam yemeği yiyecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912619 (CK) & #6918102 (duran)
With her heart pounding, she opened the door.	Kalp çarpıntısıyla, o kapıyı açtı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18946 (spockofvulcan) & #1062012 (duran)
With the exception of Tom, everyone attended.	Tom hariç, herkes katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048695 (CK) & #1050748 (duran)
With these headphones, I can't hear anything.	Bu kulaklıklar ile bir şey duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226860 (jaxhere) & #5228605 (duran)
Without Tom's advice, Mary would have failed.	Tom'un tavsiyesi olmasaydı, Mary başarısız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027671 (CK) & #1921328 (duran)
Without waiting for a reply, Tom walked away.	Tom bir cevap beklemeden uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620896 (CK) & #3754915 (deyta)
Without your assistance, I would have failed.	Senin yardımın olmadan başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500285 (CK) & #4820941 (duran)
Without your help, I couldn't have done that.	Senin yardımın olmadan onu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334685 (CK) & #4821216 (duran)
Without your help, Tom doesn't have a chance.	Yardımın olmadan Tom'un şansı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640319 (CK) & #4799114 (duran)
Without your help, he would have been ruined.	Yardımın olmasaydı, o mahvolurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924414 (CK) & #1100574 (duran)
Women live longer than men in most countries.	Çoğu ülkede kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41196 (CK) & #1921335 (duran)
Won't you go and see a baseball game with me?	Benimle bir beyzbol maçı seyretmeye gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66315 (CM) & #5686489 (duran)
Working from home via computer can be lonely.	Bilgisayar yoluyla evden çalışmak tuhaf olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681391 (Source_VOA) & #5310895 (deyta)
Worrying is like paying a debt you don't owe.	Endişelenmek olmayan bir borcu ödemek gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667951 (CK) & #1921352 (duran)
Would Tom accept your help if you offered it?	Teklif etsen, Tom yardımını kabul eder mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886433 (CK) & #5782406 (duran)
Would anyone mind if I turned on some lights?	Bazı ışıkları açsam bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014758 (CK) & #5597804 (duran)
Would it be OK if I ate one of these cookies?	Bu kurabiyelerden birini yiyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573981 (CK) & #3574129 (duran)
Would the last one out please close the door?	Son çıkan lütfen kapıyı kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738438 (CK) & #5523444 (duran)
Would you be so kind as to lend me your book?	Kitabını bana ödünç vermeyi lütfeder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249665 (CM) & #5524682 (duran)
Would you be so kind as to turn the light on?	Işığı açar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279149 (CM) & #1022425 (duran)
Would you go to Boston if you had the chance?	Fırsatın olursa Boston'a gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904701 (CK) & #5906073 (duran)
Would you have Tom come to my office, please?	Tom'a ofisime gelmesini söyler misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096434 (CK) & #4857397 (dursun)
Would you have helped me if I'd asked you to?	Eğer isteseydim bana yardım eder miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201608 (CK) & #5201815 (duran)
Would you help me translate that into French?	Bunu Fransızcaya çevirmeme yardım eder miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7372603 (CK) & #7373199 (SadeceTurkce)
Would you like a nice big piece of apple pie?	Güzel büyük bir parça elmalı tart ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315051 (CK) & #3924086 (duran)
Would you like me to do something about that?	Onun hakkında bir şey yapmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820065 (CK) & #3923951 (duran)
Would you like me to get you a cup of coffee?	Sana bir fincan kahve getirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886425 (CK) & #3414021 (deyta)
Would you like me to get you a glass of wine?	Sana bir kadeh şarap getirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818517 (CK) & #3886960 (Gulo_Luscus)
Would you like me to get you a glass of wine?	Size bir kadeh şarap getirmemi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818517 (CK) & #3886961 (Gulo_Luscus)
Would you like me to show you how to do that?	Onu nasıl yapacağını sana göstermemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192778 (CK) & #3924160 (duran)
Would you like me to take care of it for you?	Ona sizin için bakmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011603 (CK) & #4307461 (duran)
Would you like to ask anyone else a question?	Başka birine soru sormak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302677 (CK) & #3901666 (duran)
Would you like to go have a drink after work?	İşten sonra bir içki içmeye gitmek ister miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598232 (karloelkebekio) & #3601724 (vvv123)
Would you like to go to the aquarium with me?	Benimle akvaryuma gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753381 (Hybrid) & #3891354 (duran)
Would you like to go to the aquarium with me?	Benimle akvaryuma gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753381 (Hybrid) & #8311055 (ritualesatanum)
Would you like to have a drink before dinner?	Akşam yemeğinden önce bir içki almak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268714 (CK) & #1921358 (duran)
Would you like to hear something interesting?	İlginç bir şeyler duymak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083694 (CK) & #6176393 (duran)
Would you like to know who donated the money?	Parayı kimin bağışladığını bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071714 (CK) & #6078066 (deyta)
Would you like to see some photos of my trip?	Gezime ait bazı fotoğraflarımı görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954704 (CK) & #1921793 (duran)
Would you like to see what's going to happen?	Neler olacağını görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071705 (CK) & #6078105 (deyta)
Would you look after the place while I'm out?	Ben yokken yerle ilgilenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325497 (CM) & #5424421 (duran)
Would you mind explaining that diagram to me?	O diyagramı bana açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818237 (Chrikaru) & #3953377 (duran)
Would you mind helping Tom with his homework?	Tom'a ev ödevinde yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738112 (CK) & #3955318 (duran)
Would you mind if I asked you some questions?	Sana birkaç soru sormamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996862 (CK) & #3015281 (duran)
Would you mind if I record this conversation?	Bu konuşmayı kaydetmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343234 (CK) & #3955313 (duran)
Would you mind if I wait until Tom gets back?	Tom dönünceye kadar burada beklememizin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325593 (CK) & #3955930 (duran)
Would you mind if we spoke in French instead?	Onun yerine Fransızca konuşsak bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279449 (CK) & #3941956 (duran)
Would you mind if we stayed here for a while?	Burada bir süre kalmamızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185439 (CK) & #3955929 (duran)
Would you mind if we talked about this later?	Bunun hakkında daha sonra konuşup konuşmamızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014842 (CK) & #4291556 (duran)
Would you mind leaving me alone for a minute?	Beni bir dakika yalnız bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189126 (Hybrid) & #3955393 (duran)
Would you mind leaving us alone for a minute?	Bizi bir dakika yalnız bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189131 (CK) & #3955394 (duran)
Would you mind my staying here for some time?	Burada bir süre kalmamın sizin için bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53433 (CM) & #3148185 (deyta)
Would you mind telling me what this is about?	Bunun ne hakkında olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049699 (CK) & #3955324 (duran)
Would you mind telling me where you got this?	Bana bunu nereden aldığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204538 (CK) & #3955399 (duran)
Would you mind telling me where you're going?	Bana nereye gittiğini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954235 (CK) & #2954366 (duran)
Would you please fax me the application form?	Lütfen başvuru formunu bana faksla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6141140 (CK) & #6147519 (duran)
Would you please have a look at these papers?	Lütfen bu evraklara bir göz atar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827511 (Swift) & #4702134 (duran)
Would you please leave us alone for a minute?	Bizi bir dakika yalnız bırakabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208747 (CK) & #3435103 (deyta)
Would you please mail this letter by airmail?	Lütfen bu mektubu havayolu ile postalar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778346 (CK) & #1921817 (duran)
Would you please send this letter by airmail?	Lütfen bu mektubu havayolu ile gönderir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341127 (CK) & #1921822 (duran)
Would you please tell me what you see in him?	Lütfen onda ne gördüğünü bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945542 (spockofvulcan) & #4432049 (duran)
Would you please turn on the air conditioner?	Lütfen klimayı açar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986455 (CK) & #1921825 (duran)
Would you put this in the safety deposit box?	Bunu güvenlik kasasına koyar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51352 (CK) & #1921830 (duran)
Would you rather play volleyball or watch it?	Voleybol oynamayı mı, seyretmeyi mi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949942 (CK) & #6997419 (tulin)
Would you tell me why you want us to do that?	Onu neden yapmamızı istediğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071695 (CK) & #6077209 (deyta)
Would you tell me your name and phone number?	Bana adını ve telefon numarını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707085 (papabear) & #4912069 (dursun)
Write your name and address on this envelope.	Bu zarfın üstüne adını ve adresini yazar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57290 (CK) & #1921833 (duran)
Write your telephone number down on this pad.	Bu kağıt üzerine telefon numaranızı yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796732 (sharptoothed) & #5405576 (duran)
Yesterday I ate too much and now I feel sick.	Dün çok fazla yedim ve şimdi kendimi kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023554 (Narda) & #1032035 (deyta)
Yesterday I played tennis for the first time.	Dün ilk kez tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4701368 (adamtrousers) & #4945863 (duran)
Yesterday Tom was a little better than usual.	Dün Tom her zamankinden biraz daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831549 (Eccles17) & #7550255 (duran)
You always said you wanted to live in Boston.	Sen her zaman senin Boston'da yaşamak istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640318 (CK) & #4598309 (duran)
You and I are very different from each other.	Sen ve ben birbirimizden çok farklıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413031 (CK) & #4151711 (duran)
You and I should eat lunch together sometime.	Sen ve ben bir ara beraber öğle yemeği yemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802927 (CK) & #6807440 (duran)
You and I'll be doing that together tomorrow.	Sen ve ben bunu yarın birlikte yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912621 (CK) & #6918099 (duran)
You and Tom were happy together, weren't you?	Sen ve Tom birlikte mutluydunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640317 (CK) & #3997995 (deyta)
You aren't as beautiful as you think you are.	Olduğunu düşündüğün kadar yaşlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826553 (CK) & #3845748 (duran)
You aren't expecting Tom to do that, are you?	Tom'un bunu yapmasını beklemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898106 (CK) & #6967970 (duran)
You aren't going to let Tom do that, are you?	Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898103 (CK) & #6967968 (duran)
You aren't going to tell my parents, are you?	Ebeveynlerime söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386019 (Hybrid) & #5271405 (duran)
You aren't really going to kill Tom, are you?	Tom'u gerçekten öldürmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042423 (CK) & #1241868 (duran)
You can always count on Tom in any emergency.	Herhangi bir acil durumda Tom'a her zaman güvenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663191 (CK) & #4718917 (duran)
You can always count on him in any emergency.	Herhangi acil durumda ona her zaman güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37576 (CH) & #1921886 (duran)
You can buy whichever you like, but not both.	İstediğin herhangi birini alabilirsin fakat ikisini değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37989 (CK) & #1103805 (duran)
You can go there directly by bus or by train.	Oraya doğrudan otobüs ya da trenle gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633620 (Amastan) & #5692845 (duran)
You can purchase a ticket from the conductor.	Biletçiden bir bilet satın alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029205 (Huskion) & #6029361 (duran)
You can see the roof of the house from there.	Oradan evin çatısını görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51044 (CK) & #1921992 (duran)
You can see the roof of the house from there.	Evin çatısını oradan görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51044 (CK) & #8154691 (ritualesatanum)
You can sleep here if you want. I don't mind.	İstersen burada uyuyabilirsin. İtirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367349 (Hybrid) & #4785527 (deyta)
You can stay here for a while if you want to.	İstersen bir süre burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033807 (CK) & #3796042 (duran)
You can win all the battles yet lose the war.	Tüm muharebeleri kazanıp da savaşı yine kaybedebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239810 (CK) & #4857681 (dursun)
You can't believe anything Tom says about me.	Tom'un benim hakkımda söylediği hiçbir şeye inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950782 (CK) & #4858349 (dursun)
You can't establish a company without people.	İnsanlar olmadan bir şirket kuramazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680840 (Source_VOA) & #1922581 (duran)
You can't force yourself to forget something.	Bir şeyi unutmak için kendini zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871710 (Dejo) & #3996975 (duran)
You can't just pretend that nothing happened.	Sen sadece hiçbir şey olmamış gibi davranamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295182 (Hybrid) & #5320528 (deyta)
You can't just stand there and watch Tom die.	Orada durup Tom'un ölümünü izleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895791 (CK) & #4174478 (deyta)
You can't let them take my kids away from me.	Çocuklarımı benden almalarına izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954552 (CK) & #5865350 (duran)
You can't possibly really think Tom is happy.	Muhtemelen Tom'un mutlu olduğunu gerçekten düşünemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954442 (CK) & #2995186 (duran)
You can't possibly really think Tom is happy.	Tom'u gerçekten mutlu sanıyor olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954442 (CK) & #7673890 (soliloquist)
You can't really shoot your own dog, can you?	Gerçekten kendi köpeğini vuramazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954749 (CK) & #4966141 (duran)
You can't seriously expect me to go home now.	Şimdi benden eve gitmemi ciddi olarak bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954868 (CK) & #3676925 (vvv123)
You can't tell me who I can or can't talk to.	Kimle konuşabileceğimi ya da konuşamayacağımı bana söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954989 (CK) & #5358659 (duran)
You can't travel overseas without a passport.	Pasaport olmadan yurt dışına seyahat edemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682462 (Source_VOA) & #1922585 (duran)
You can't use this faucet. It's out of order.	Bu musluğu kullanamazsın. O bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58692 (CK) & #1922590 (duran)
You coat is dirty. You should get it cleaned.	Ceketin kirli.Onu temizletmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527327 (CK) & #6582758 (duran)
You could do this if you put your mind to it.	Gerçekten aklını verirsen bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990340 (CK) & #3018098 (duran)
You could go back to Boston if you wanted to.	Eğer istersen Boston'a geri gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158663 (CK) & #5159288 (duran)
You could see the glow of the fire for miles.	Ateşin parıltısını millerce görebildiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662330 (sharptoothed) & #5684616 (duran)
You could stay with us in Boston if you want.	İstersen Boston'da bizimle kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236874 (CK) & #6921313 (duran)
You didn't actually want to do that, did you?	Aslında onu yapmak istemiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031373 (CK) & #3953593 (duran)
You didn't see this one coming, did you, Tom?	Sen bunun geldiğini görmedin, değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725343 (CM) & #5095726 (duran)
You do a lot of your work at home, don't you?	İşinin çoğunu evde yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360482 (CK) & #4181774 (duran)
You don't act like somebody who really cares.	Pek önemseyen biri gibi davranmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9764585 (CK) & #10492706 (soliloquist)
You don't allow your kids to do that, do you?	Çocuklarınızın bunu yapmalarına izin vermiyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542726 (CK) & #6543036 (duran)
You don't even know the first thing about me.	Benim hakkımda en ufak bir şey bile bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561900 (CK) & #4084966 (soliloquist)
You don't have to go in if you don't want to.	İstemiyorsan içeri girmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356302 (CK) & #3803231 (duran)
You don't have to leave if you don't want to.	Eğer istemiyorsan gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834897 (CK) & #5835361 (duran)
You don't know when Tom will do that, do you?	Tom'un bunu ne zaman yapacağını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433304 (CK) & #6482701 (duran)
You don't look like you're enjoying yourself.	Sen eğleniyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895764 (CK) & #4967974 (duran)
You don't look like you're having a good day.	İyi bir gün geçiriyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318374 (Hybrid) & #5319198 (deyta)
You don't need a sledgehammer to crack a nut.	Vur deyince öldürmeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7779619 (Ooneykcall) & #8098524 (soliloquist)
You don't need to be in that much of a hurry.	O kadar çok acele etmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763598 (CK) & #3100071 (duran)
You don't need to do that right away, do you?	Bunu hemen yapmana gerek yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236814 (CK) & #6775227 (duran)
You don't need to know where I keep my money.	Paramı nerede sakladığımı bilmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415171 (CK) & #4080126 (duran)
You don't need to tell Tom. He already knows.	Tom'a söylemene gerek yok. O zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850545 (CK) & #5867924 (deyta)
You don't need to worry about that happening.	O olay hakkında endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640316 (CK) & #5402713 (duran)
You don't really need to lose weight, do you?	Gerçekten kilo vermenize gerek yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433303 (CK) & #6482702 (duran)
You don't really want me to kiss you, do you?	Seni öpmemi gerçekten istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031374 (CK) & #3953594 (duran)
You don't really want to remain here, do you?	Gerçekten burada kalmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031375 (CK) & #2623811 (duran)
You don't seem to be happy with our decision.	Bizim kararımızla mutlu görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044956 (CK) & #2163308 (muatik)
You don't seem to be very worried about that.	Bu konuda çok endişeli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904699 (CK) & #5906076 (duran)
You don't seem to understand what's happened.	Ne olduğunu anlıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133597 (CK) & #4323538 (duran)
You don't speak French by any chance, do you?	Bir ihtimal Fransızca konuşmuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183504 (CK) & #4726074 (duran)
You don't want everyone to know, do you, Tom?	Herkesin bilmesini istemiyorsun, değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299588 (Hybrid) & #5265045 (duran)
You forgot to warn us not to drink the water.	Suyu içmememiz için bizi uyarmayı unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954497 (CK) & #2994846 (duran)
You gave me one of those on my last birthday.	Son doğum günümde bunlarda birini bana verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151116 (CK) & #4323539 (duran)
You gave me your word that you would do that.	Bunu yapacağına dair bana söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945971 (CK) & #6967881 (duran)
You guys are really good friends, aren't you?	Siz arkadaşlar gerçekten iyi arkadaşlarsınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954501 (CK) & #2994788 (duran)
You had better not speak loudly in this room.	Bu odada yüksek sesle konuşmasan daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57361 (CK) & #1922599 (duran)
You have friends who can help you, don't you?	Sana yardım edebilen arkadaşların var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288171 (CK) & #3599581 (deyta)
You have lost a good opportunity by delaying.	Sen gecikerek iyi bir fırsatı kaybettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761508 (sharptoothed) & #5298511 (deyta)
You have no idea how important you are to me.	Benim için ne kadar önemli olduğun hakkında fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954751 (CK) & #1922604 (duran)
You have no legal right to seize my property.	Sen benim mallarını gasp etmek hiçbir yasal hakka sahip değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022168 (sharptoothed) & #4901369 (duran)
You have only one chance to answer correctly.	Doğru cevaplamak için tek şansın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128014 (CM) & #5564760 (Gulo_Luscus)
You have somebody you can talk to, don't you?	Konuşabileceğin biri var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288173 (CK) & #5494095 (duran)
You have to be prepared for whatever happens.	Olanlar için hazırlıklı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824186 (CK) & #3870665 (duran)
You have to do that more carefully next time.	Bir dahaki sefere bunu daha dikkatli yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341261 (CK) & #9943357 (SSibelty)
You have to help us clean the house tomorrow.	Yarın evi temizlememize yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405265 (CK) & #5277564 (deyta)
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.	Tatillerde 10,000 yen fazladan ödemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320166 (CK) & #1922606 (duran)
You haven't heard a word I've said, have you?	Söylediklerimden bir kelime bile duymadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011594 (CK) & #5265216 (deyta)
You haven't seen all the family pictures yet.	Henüz tüm aile fotoğraflarını görmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728105 (CM) & #4917303 (duran)
You knew I was going to kiss Tom, didn't you?	Tom'u öpeceğimi biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533945 (CK) & #3707423 (duran)
You know I can't answer a question like that.	Böyle bir soruyu cevaplayamayacağımı biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727884 (CM) & #4942134 (duran)
You know I can't wait for you if you're late.	Geç kalırsan seni bekleyemiyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823170 (CK) & #3882333 (duran)
You know as well as I do that Tom hates Mary.	Tom'un Mary'den nefret ettiğini benim bildiğim kadar biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444432 (CK) & #4098880 (duran)
You know what Tom said about Mary, don't you?	Tom'un Mary hakkında ne dediğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640315 (CK) & #5313392 (deyta)
You made that mistake on purpose, didn't you?	O hatayı kasten yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197523 (jdmcowan) & #5612030 (duran)
You may give this ticket to whoever wants it.	Bu bileti onu isteyene verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58173 (CK) & #1922607 (duran)
You may go out as long as you come back soon.	Kısa sürede geri gelmen şartıyla dışarı çıkabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52093 (CK) & #1033893 (duran)
You may go out as long as you come back soon.	Kısa sürede geldiğin sürece dışarı gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52093 (CK) & #1207935 (duran)
You may have been the last person to see Tom.	Tom'u gören son kişi olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724998 (CM) & #4720233 (duran)
You may stay at my house as long as you like.	İstediğin sürece evimde kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240664 (CK) & #1818773 (duran)
You mean you didn't see Tom at all yesterday?	Yani dün Tom'u hiç görmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066836 (CK) & #6068477 (deyta)
You might be able to talk to Tom later today.	Bugün Tom'la daha sonra konuşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170976 (CK) & #3778367 (duran)
You might want to bring an umbrella with you.	Yanında bir şemsiye getirmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031376 (CK) & #4598183 (duran)
You must be careful in choosing your friends.	Arkadaşlarını seçmede dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324427 (CK) & #1219524 (duran)
You must have me confused with somebody else.	Beni biriyle karıştırmış olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9135995 (CK) & #1527208 (animyrch)
You must not allow the children to play here.	Çocukların burada oynamasına izin vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245790 (CK) & #1922611 (duran)
You must not discuss this matter with anyone.	Bu konuyu hiç kimseyle konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746040 (patgfisher) & #4769760 (tornado)
You must not speak Japanese during the class.	Ders sırasında Japonca konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46725 (CM) & #675115 (duran)
You must not speak Japanese during the class.	Ders sırasında Japonca konuşmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46725 (CM) & #675116 (duran)
You must not speak Japanese during the class.	Ders esnasında Japonca konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46725 (CM) & #675118 (duran)
You must not speak Japanese during the class.	Ders esnasında Japonca konuşmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46725 (CM) & #675120 (duran)
You must not take advantage of her innocence.	Onun masumiyetinden yararlanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10832 (Zifre) & #780725 (duran)
You must not take advantage of her innocence.	Onun saflığından yararlanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10832 (Zifre) & #1061657 (duran)
You must put an end to this foolish behavior.	Bu aptalca davranışa son vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16668 (Zifre) & #4921297 (duran)
You must take your parents' advice seriously.	Anne ve babanın tavsiyesini ciddiye almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185265 (paula_guisard) & #5308883 (deyta)
You need to do exactly what I tell you to do.	Sana yapmanı söylediğim şeyi tam olarak yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204537 (CK) & #4232255 (duran)
You need to do something about the situation.	Durum hakkında bir şey yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954627 (CK) & #2994567 (duran)
You never know when this might come in handy.	Bunun ne zaman işe yarayacağını asla bilemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954785 (CK) & #1923710 (duran)
You never should've eaten at that restaurant.	O restoranda hiç yemek yememen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936572 (CK) & #5941938 (deyta)
You obviously have other things on your mind.	Belli ki aklında başka şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954662 (CK) & #2994514 (duran)
You obviously have other things on your mind.	Açıkça aklında başka şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954662 (CK) & #2994515 (duran)
You often find that sympathy turns into love.	Sempatinin sevgiye dönüştüğüne sık sık rastlarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487156 (CM) & #5141166 (duran)
You ought to have taken your father's advice.	Babanın tavsiyesini almalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16735 (Dejo) & #3761052 (duran)
You ought to tell Tom not to do that anymore.	Tom'a artık onu yapmamasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086291 (CK) & #5926324 (duran)
You plan to go to Boston with Tom, don't you?	Tom'la Boston'a gitmeyi planlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663190 (CK) & #4718913 (duran)
You probably don't have as much time as I do.	Muhtemelen benim sahip olduğum kadar zamanın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424386 (CK) & #4121263 (duran)
You promised that you wouldn't do that again.	Bunu bir daha yapmayacağına söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236772 (CK) & #6953154 (duran)
You promised us you wouldn't do that anymore.	Artık bunu yapmayacağına bize söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236769 (CK) & #6986056 (duran)
You really are quite a skillful investigator.	Sen gerçekten oldukça becerikli bir araştırmacısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726777 (CM) & #5230721 (duran)
You really don't want me to kiss you, do you?	Gerçekten seni öpmemi istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031377 (CK) & #3953595 (duran)
You really need to be there tomorrow at 2:30.	Yarın 2.30'da gerçekten orada olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712596 (CK) & #3174945 (duran)
You really need to be there tomorrow at 2:30.	Yarın 2.30'da gerçekten orada olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712596 (CK) & #3845584 (duran)
You said that you were in Boston last summer.	Geçen yaz Boston'da olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409059 (CK) & #4157043 (duran)
You said you and Tom weren't exactly friends.	Sen sen ve Tom'un tam arkadaş olmadığını söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726889 (CM) & #7410550 (duran)
You seem to be enjoying this as much as I am.	Bundan benim aldığım kadar çok zevk alıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989746 (CK) & #4314668 (duran)
You seem to be very knowledgeable about this.	Bu konuda çok bilgili görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936570 (CK) & #5941942 (deyta)
You seem to have a really good grasp on this.	Bu konuda gerçekten iyi bir kavramaya sahipmiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954706 (CK) & #2994472 (duran)
You seem to have something else on your mind.	Aklında başka bir şey var gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287406 (CK) & #3953188 (duran)
You seemed shy the first time that I met you.	İlk tanıştığımızda utangaç görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185619 (CK) & #10450519 (Ozturkce)
You should always save money for a rainy day.	Kötü bir gün için her zaman para biriktirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32845 (CM) & #1091054 (duran)
You should ask Tom to teach you how to drive.	Tom'un sana nasıl araba kullanacağını öğretmesini istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433302 (CK) & #6482704 (duran)
You should be more thoughtful of your safety.	Güvenliğiniz hakkında daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16051 (CK) & #4634193 (duran)
You should brush your teeth after every meal.	Her öğünden sonra dişlerini fırçalamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424603 (CK) & #5424652 (oligophile)
You should come over this evening for dinner.	Bu akşam akşam yemeği için uğramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559899 (CK) & #3706275 (duran)
You should do everything Tom tells you to do.	Tom'un yapmanı söylediği her şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909970 (CK) & #5910837 (duran)
You should do the honorable thing and resign.	Onurlu bir şey yapmalısın ve istifa etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16177 (Swift) & #4634202 (duran)
You should get Tom to teach you how to drive.	Tom'a sana nasıl araba süreceğini öğrettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433301 (CK) & #6482724 (duran)
You should just keep doing what you're doing.	Sadece yaptığını yapmaya devam etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597759 (CK) & #5597971 (duran)
You should keep this machine clean and lubed.	Bu makineyi temiz ve yağlı tutmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699384 (Spamster) & #5708834 (duran)
You should know right off I'm not optimistic.	İyimser olmadığımı hemen bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227109 (CK) & #3291578 (duran)
You should learn to keep your anger in check.	Öfkeni kontrol altında tutmayı öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872069 (Hybrid) & #10610927 (soliloquist)
You should let Tom know that Mary will drive.	Tom'un Mary'nin araba kullanacağını bilmesine izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433300 (CK) & #6482726 (duran)
You should let Tom know that you can't drive.	Tom'a senin araba kullanamayacağını bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433299 (CK) & #6482727 (duran)
You should make better use of your free time.	Boş zamanını daha iyi kullanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69544 (CK) & #1923711 (duran)
You should make good use of this opportunity.	Bu olanağı iyi kullanman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101313 (e78xx_xxx) & #4771969 (deyta)
You should pay more attention to your health.	Sağlığına daha fazla dikkat etmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238960 (CK) & #1923714 (duran)
You should probably buy a few pairs of socks.	Muhtemelen birkaç çift çorap alman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150430 (CK) & #4832620 (duran)
You should probably tell Tom you can't do it.	Onu yapamayacağını muhtemelen Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204536 (CK) & #4232250 (duran)
You should put safety before everything else.	Her şeyden önce güvenliği sağlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24783 (CK) & #3883552 (duran)
You should receive the letter by next Monday.	Önümüzdeki pazartesiye kadar mektubu almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264270 (CK) & #1923718 (duran)
You should stay home and rest for a few days.	Evde kalmalısın ve birkaç gün dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715891 (CK) & #5367082 (duran)
You should stay in Boston for a couple weeks.	Birkaç hafta Boston'da kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023139 (CK) & #3047623 (duran)
You should take an umbrella in case it rains.	Yağmurun yağması ihtimaline karşı bir şemsiye almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836224 (CK) & #3073676 (duran)
You should take this a little more seriously.	Bunu biraz daha ciddiye almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409330 (CK) & #4154433 (duran)
You should tell Tom that you want to do that.	Tom'a onu yapmak istediğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086287 (CK) & #6086592 (duran)
You should try to figure it out for yourself.	Bunu kendin anlamaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264605 (CK) & #1727232 (freefighter)
You should've given Tom more time to do that.	Bunu yapması için Tom'a daha fazla vakit vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235923 (CK) & #7005613 (tulin)
You should've helped Tom carry his suitcases.	Tom'un valizlerini taşımasına yardım etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718576 (CK) & #3118640 (duran)
You should've told me that you weren't happy.	Bana mutlu olmadığını söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678844 (CK) & #6800318 (duran)
You shouldn't always believe what others say.	Başkalarının söylediklerine her zaman inanmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936568 (CK) & #5941946 (deyta)
You shouldn't hang out with people like that.	Öyle insanlarla takılmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4263875 (CK) & #4285507 (duran)
You shouldn't miss the opportunity to see it.	Onu görme fırsatı kaçırmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69925 (CM) & #1048689 (duran)
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.	Kaldırımda bisiklete binmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507983 (CK) & #1032326 (duran)
You shouldn't speak to your parents that way.	Ebeveynlerinle o şekilde konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921908 (CK) & #4926726 (duran)
You shouldn't spend more money than you earn.	Kazandığından daha fazla para harcamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768085 (CK) & #3767643 (vvv123)
You shouldn't spend more money than you earn.	Kazandığınızdan daha fazla para harcamamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768085 (CK) & #3805611 (turklehceleri)
You shouldn't talk to your parents like that.	Annen ve babanla öyle konuşmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812504 (CK) & #6816964 (deyta)
You shouldn't tell children things like that.	Çocuklara öyle şeyler söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204535 (CK) & #4232244 (duran)
You still owe me about three hundred dollars.	Bana hâlâ üç yüz dolar borçlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834889 (CK) & #5835376 (duran)
You think you know me pretty well, don't you?	Beni oldukça iyi tanıdığını sanıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738815 (CK) & #3740534 (duran)
You told Tom that he was adopted, didn't you?	Tom'a evlatlık alındığını söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204534 (CK) & #4232565 (duran)
You took pictures at the wedding, didn't you?	Düğünde fotoğraf çektin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308346 (CK) & #3339556 (deyta)
You tricked Tom into coming here, didn't you?	Tom'u buraya getirmek için kandırdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093666 (CK) & #5094534 (duran)
You walk on and I'll catch up with you later.	Siz yürüyün ve ben daha sonra size yetişirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272663 (CK) & #1923739 (duran)
You walk too fast for me to keep up with you.	Sana yetişemeyeceğim kadar çok hızlı yürüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18063 (CK) & #1923745 (duran)
You want to go to Boston with Tom, don't you?	Tom'la Boston'a gitmek istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031378 (CK) & #4582704 (duran)
You were very loud last night and woke me up.	Dün gece çok gürültülüydün ve beni uyandırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537921 (CK) & #4932253 (duran)
You will soon get used to speaking in public.	Yakında herkesin içinde konuşmaya alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15966 (Swift) & #3801393 (duran)
You won't be able to convince Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna edemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086283 (CK) & #3778485 (soliloquist)
You won't be needing that where you're going.	Gittiğin yerde buna ihtiyacın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537920 (CK) & #2692795 (duran)
You won't be needing that where you're going.	Gittiğin yerde buna ihtiyaç duymayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537920 (CK) & #2699943 (freefighter)
You won't believe how popular Tom has become.	Tom'un nasıl popüler olduğuna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537919 (CK) & #2692796 (duran)
You won't find it so easy to do that anymore.	Artık onu yapmayı çok kolay bulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831925 (CK) & #5832293 (duran)
You wrote that you thought Tom would be late.	Tom'un geç kalacağını düşündüğünü yazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537917 (CK) & #4895631 (duran)
You'd better hurry, or you'll miss the train.	Acele etsen iyi olur, yoksa treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488834 (arnxy20) & #3244455 (duran)
You'd better hurry, otherwise you'll be late.	Acele etsen iyi olur, yoksa geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705735 (CK) & #3244452 (duran)
You'd better keep your money for a rainy day.	Zor günler için bir kenara para koysan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811890 (CK) & #3764057 (duran)
You'd better not do anything like that again.	Böyle bir şeyi tekrar yapmazsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060429 (CK) & #5865550 (duran)
You'd better not go out in this cold weather.	Bu soğuk havada dışarı çıkmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54686 (CK) & #1923765 (duran)
You'd better not let Tom know you enjoyed it.	Senin ondan hoşlandığını Tom'a bildirmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989748 (CK) & #5672602 (duran)
You'd better take an umbrella with you today.	Bugün yanına bir şemsiye alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805436 (CK) & #3761835 (duran)
You'll be asked why you want to be a teacher.	Neden bir öğretmen olmak istediğin sana sorulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090869 (CK) & #4600809 (duran)
You'll be receiving your license in the mail.	Posta ile lisansını alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954873 (CK) & #2993556 (duran)
You'll feel better if you take this medicine.	Bu ilacı alırsan, kendini daha iyi hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500420 (CK) & #4831624 (deyta)
You'll have to get up early tomorrow morning.	Yarın sabah erken kalkmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68904 (CK) & #1063351 (duran)
You'll never be able to do that without help.	Bunu yardım almadan asla yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954890 (CK) & #2993481 (duran)
You'll never guess what happened to me today.	Bugün başıma gelenleri hayatta tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187783 (Hybrid) & #10492317 (soliloquist)
You'll soon get used to driving on the right.	Yakında sağda sürmeye alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69064 (CK) & #1923767 (duran)
You'll soon get used to eating Japanese food.	Yakında Japon yemekleri yemeğe alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70017 (CK) & #3801501 (duran)
You're a better cook than Tom is, aren't you?	Tom'dan daha iyi bir aşçısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898473 (CK) & #6906256 (duran)
You're a better swimmer than Tom, aren't you?	Sen Tom'dan daha iyi bir yüzücüsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898517 (CK) & #6906206 (duran)
You're a bit shorter than Tom is, aren't you?	Tom'dan biraz daha kısasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898476 (CK) & #6906253 (duran)
You're a bit younger than Tom is, aren't you?	Sen Tom'dan biraz daha gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898595 (CK) & #6904912 (duran)
You're a little taller than I am, aren't you?	Sen benden biraz daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899251 (CK) & #6899539 (duran)
You're a little younger than Tom, aren't you?	Sen Tom'dan biraz daha gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898596 (CK) & #6904912 (duran)
You're a lot shorter than Tom is, aren't you?	Sen Tom'dan çok daha kısasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898598 (CK) & #6904909 (duran)
You're a lot younger than Tom is, aren't you?	Sen Tom'dan çok daha gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898599 (CK) & #6904908 (duran)
You're almost young enough to be my daughter.	Neredeyse kızım olacak kadar yeterince gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735617 (CK) & #3755000 (duran)
You're always complaining about your husband.	Her zaman kocandan şikâyet ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8962601 (CK) & #1966843 (duran)
You're going to Boston next week, aren't you?	Gelecek hafta Boston'a gidiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148237 (CK) & #4446141 (duran)
You're going to be late for work, aren't you?	İşe geç kalacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899259 (CK) & #6899504 (duran)
You're going to explain it to us, aren't you?	Bunu bize açıklayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354120 (CK) & #4188033 (duran)
You're having a pretty good time, aren't you?	Oldukça iyi zaman geçiriyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011725 (CK) & #4306469 (duran)
You're in love with someone else, aren't you?	Sen başka birine aşıksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063769 (CK) & #4243701 (duran)
You're in violation of the restraining order.	Yasaklama emrini ihlal ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954947 (CK) & #2993199 (duran)
You're just the person I've been looking for.	Sen tam aradığım kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553289 (CK) & #2995944 (User20656)
You're kidding me, right? That can't be true.	Dalga geçiyorsun, değil mi? O doğru olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499490 (CK) & #4761668 (deyta)
You're not as beautiful as you think you are.	Sen olduğunu düşündüğün kadar güzel değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502590 (CK) & #4524182 (duran)
You're not as important as you think you are.	Düşündüğün kadar önemli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518787 (Hybrid) & #4518788 (Lort)
You're not as important as you think you are.	Sandığın kadar önemli değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518787 (Hybrid) & #4518789 (Lort)
You're not expecting me to help you, are you?	Sana yardım etmemi beklemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834881 (CK) & #5835455 (duran)
You're not fooling anybody, except maybe Tom.	Kimseyi kandırmıyorsun, belki Tom hariç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954970 (CK) & #2992547 (duran)
You're not living in Boston anymore, are you?	Artık Boston'da yaşamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537916 (CK) & #4603033 (duran)
You're not obligated to answer that question.	O soruya cevap vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996844 (CK) & #4062052 (deyta)
You're not really going to buy that, are you?	Onu gerçekten almayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150413 (CK) & #5393264 (duran)
You're not supposed to have that information.	Bu bilgiye sahip olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835555 (CK) & #3077486 (duran)
You're not the only one who doesn't like Tom.	Tom'u sevmeyen tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895587 (CK) & #4576493 (duran)
You're not the only one who needs to do that.	Bunu yapması gereken tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096859 (CK) & #6152525 (duran)
You're old enough to know better, aren't you?	Daha iyi bilecek kadar yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899263 (CK) & #6899498 (duran)
You're probably too young to understand this.	Bunu anlamak için muhtemelen çok gençsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989871 (CK) & #5697144 (duran)
You're really serious about this, aren't you?	Bu konuda gerçekten ciddisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712595 (CK) & #3174944 (duran)
You're supposed to be downstairs, aren't you?	Alt katta olman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899267 (CK) & #6899490 (duran)
You're supposed to be home with your parents.	Ebeveynlerinle birlikte evde olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835554 (CK) & #3077483 (duran)
You're supposed to be practicing, aren't you?	Pratik yapman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899271 (CK) & #6899486 (duran)
You're the most amazing person I've ever met.	Sen şimdiye kadar tanıdığım en inanılmaz insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728089 (CM) & #5400952 (deyta)
You're the most beautiful girl I've ever met.	Şu ana kadar tanıdığım en güzel kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980112 (Hybrid) & #3071225 (duran)
You're the most beautiful woman in the world.	Sen dünyadaki en güzel kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640314 (CK) & #4681416 (maydoo)
You're the most beautiful woman in the world.	Siz dünyadaki en güzel kadınsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640314 (CK) & #4681417 (maydoo)
You're the one who suggested that we do that.	Bunu yapmamızı öneren sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721738 (CK) & #9721996 (soliloquist)
You're the one who suggested that we do that.	Bunu yapmamızı sen tavsiye etmiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721738 (CK) & #9721997 (soliloquist)
You're the only one who knows how to do that.	Bunu yapmayı bilen tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236684 (CK) & #8074175 (soliloquist)
You're the only one who knows how to do that.	Bunu yapmayı senden başka bilen yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236684 (CK) & #8074176 (soliloquist)
You're the only one who knows how to do this.	Sen bunu nasıl yapacağını bilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240540 (CK) & #3276242 (duran)
You're the only person I know here in Boston.	Boston'da burada tanıdığım tek insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954846 (CK) & #1923769 (duran)
You're the only person I know who can't swim.	Sen tanıdığım yüzemeyen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090877 (CK) & #5090950 (duran)
You're the only person I know who owns a gun.	Tanıdığım, silahı olan tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240007 (CK) & #8332028 (soliloquist)
You're the only person that can persuade him.	Onu ikna edebilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307873 (CK) & #1923770 (duran)
You're the only woman I've ever really loved.	Sen şimdiye kadar gerçekten sevdiğim tek kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384239 (CK) & #4446497 (duran)
You're the very person I've been looking for.	Tam aradığım kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712594 (CK) & #3174943 (duran)
You're three years older than me, aren't you?	Benden üç yaş daha büyüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899275 (CK) & #6899483 (duran)
You've already told me what I wanted to know.	Bilmek istediğimi bana zaten söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852935 (CK) & #5855115 (deyta)
You've been in contact with Tom, haven't you?	Tom'la irtibat halindesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533944 (CK) & #3707420 (duran)
You've come back to be with Tom, haven't you?	Tom'la birlikte olmak için geri geldin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533943 (CK) & #3707417 (duran)
You've got to wait until a seat becomes free.	Bir yer boşalana kadar beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200063 (sundown) & #9368370 (soliloquist)
You've got to wait until there's a free seat.	Bir yer boşalana kadar beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200061 (sundown) & #9368370 (soliloquist)
You've got to wait until there's a seat free.	Bir yer boşalana kadar beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200062 (sundown) & #9368370 (soliloquist)
You've invited your friends too, haven't you?	Sen de arkadaşlarını davet ettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408093 (Dorenda) & #1069806 (duran)
You've never been to Boston before, have you?	Daha önce hiç Boston'a gitmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891812 (CK) & #6893989 (duran)
You've never cared about anyone but yourself.	Sen kendinden başka hiç kimseyi asla umursamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640313 (CK) & #5336244 (duran)
You've ruined my chances of becoming popular.	Popüler olma şansımı mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045481 (CK) & #5341932 (deyta)
Young people were skating on the frozen pond.	Genç insanlar donmuş gölet üzerinde paten yapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682189 (Hybrid) & #5696545 (duran)
Your English is too good to be in this class.	Senin İngilizcen bu sınıfta olamayacağın kadar çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70823 (CK) & #1208354 (duran)
Your PhD thesis has to be written in English.	Doktora teziniz İngilizce olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198315 (CK) & #4202112 (tornado)
Your PhD thesis has to be written in English.	Doktora teziniz İngilizce yazılmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198315 (CK) & #4202113 (tornado)
Your attendance will affect your final grade.	Katılımınız final derecenizi etkileyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266845 (CK) & #1923774 (duran)
Your blouse goes beautifully with that skirt.	Bluzun o etekle iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34279 (CK) & #1923895 (duran)
Your dream will come true in the near future.	Hayalin yakında gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70374 (CM) & #4417182 (deyta)
Your dream will come true in the near future.	Hayalin yakında gerçek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70374 (CM) & #4417184 (deyta)
Your effort will be rewarded in the long run.	Çabanız uzun vadede ödüllendirilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16961 (CM) & #1220440 (duran)
Your idea is definitely worth thinking about.	Fikriniz kesinlikle düşünmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17426 (CK) & #1923896 (duran)
Your marks were well below average this term.	Bu dönem notların ortalamanın oldukça altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17019 (Zifre) & #1220597 (duran)
Your new school doesn't have a swimming pool.	Yeni okulunuzun yüzme havuzu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831420 (CK) & #3836742 (duran)
Your order will be ready within half an hour.	En geç yarım saate siparişiniz hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661960 (avoidingrealwork) & #1651844 (freefighter)
Your question is not relevant to the subject.	Sorun konuya uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17091 (Zifre) & #4192748 (deyta)
Your speech was appropriate for the occasion.	Konuşman duruma uygundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70888 (CM) & #1208469 (duran)
Your success is the result of your hard work.	Başarınız sıkı çalışmanızın sonucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17026 (papabear) & #1220608 (duran)
Your voice reminds me of my late grandmother.	Sesin bana rahmetli büyükannemi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70499 (CM) & #3984234 (soliloquist)
"Can I take photographs here?" "Only outside."	"Burada fotoğraf çekebilir miyim?" "Sadece dışarıda."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036709 (CK) & #2036743 (duran)
"Did you do that?" "No, Tom begged me not to."	"Bunu yaptın mı?" "Hayır, Tom yapmamam için bana yalvardı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475073 (CK) & #9475407 (soliloquist)
"How did the accident happen?" "Nobody knows."	"Nasıl kaza oldu?" "Kimse bilmiyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112603 (CM) & #4145976 (deyta)
"How have you been doing?" "I can't complain."	"Nasıl gidiyor?" "Bir şikayetim yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634846 (CK) & #4068177 (duran)
"I asked you a question." "I didn't hear you."	"Sana bir soru sordum." "Seni duymadım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000865 (Hybrid) & #3067741 (duran)
"I never thought Tom would win." "Me neither."	"Tom'un kazanacağını hiç düşünmemiştim." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645009 (corbinjurgens) & #4851304 (deyta)
"I never thought Tom would win." "Me neither."	"Tom'un yeneceğini hiç düşünmemiştim." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645009 (corbinjurgens) & #8143054 (SadeceTurkce)
"I never thought Tom would win." "Me neither."	"Tom'un galip geleceğini hiç düşünmemiştim." "Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645009 (corbinjurgens) & #8143056 (SadeceTurkce)
"Thank you for your help." "It's my pleasure."	"Yardımın için teşekkürler." "O zevk bana ait."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73637 (CK) & #3332696 (deyta)
"That's from the Bible?" "Where in the Bible?"	"O, incilden mi?" "İncil nerede?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972562 (CK) & #4921545 (duran)
"That's not the problem." "Then what's wrong?"	"Bu sorun değil." "Öyleyse sorun ne?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858704 (CK) & #4926510 (duran)
"Tom's death was an accident." "Are you sure?"	"Tom'un ölümü bir kazaydı." "Emin misin?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466183 (Hybrid) & #3467382 (deyta)
"What are these stains on the floor?" "Blood."	"Yerdeki bu lekeler ne?" "Kan."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359352 (CM) & #5304187 (deyta)
"Where are my glasses?" "Where you left them."	"Gözlüklerim nerede?" "Onları bıraktığın yerdedir."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222460 (Hybrid) & #5357780 (deyta)
"Where are my glasses?" "Where you left them."	"Gözlüğüm nerede?" "Bıraktığın yerdedir."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222460 (Hybrid) & #8095584 (soliloquist)
"Where are my glasses?" "Where you left them."	"Gözlüklerim nerede?" "Nereye koyduysan oradadır."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222460 (Hybrid) & #8095586 (soliloquist)
"Where were you?" "I was at a friend's house."	"Neredeydin?" "Bir arkadaşın evindeydim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144871 (Hybrid) & #4241794 (duran)
"Why are you mad at me?" "I'm not mad at you!"	"Neden bana kızgınsın?" " Sana kızgın değilim!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050561 (Hybrid) & #3055778 (Themis06)
"Yes, I can do that," Tom replied confidently.	Tom kendinden emin bir şekilde "Evet, bunu yapabilirim," diye yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620839 (CK) & #11621023 (deyta)
"You look a lot like Tom." "I get that a lot."	"Tom'a çok benziyorsun." "Bunu sık sık duyuyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093278 (ddnktr) & #10093433 (soliloquist)
A Japanese person would never do such a thing.	Bir Japon insanı böyle bir şeyi asla yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446085 (blay_paul) & #1068045 (duran)
A bank robbery took place here three days ago.	Üç gün önce burada bir banka soygunu gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807216 (CK) & #5807262 (duran)
A big crowd gathered at the scene of the fire.	Yangın mahallinde büyük bir kalabalık toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23796 (CK) & #1923905 (duran)
A breakdown in the negotiations will mean war.	Müzakerelerde bir bozulma savaş anlamına gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240287 (CM) & #5652580 (duran)
A button came off when I was playing baseball.	Beyzbol oynarken bir düğme düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324082 (CK) & #1923908 (duran)
A cat was sharpening its claws against a post.	Bir kedi bir direğe karşı pençelerini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282012 (CM) & #5236757 (duran)
A chain is only as strong as its weakest link.	Bir zincir ancak en zayıf halkası kadar kuvvetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542230 (CK) & #2140713 (freefighter)
A chain is only as strong as its weakest link.	Zincir en zayıf halkası kadar sağlamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542230 (CK) & #8374376 (soliloquist)
A crowd of people gathered around the speaker.	Sözcünün etrafında büyük bir kalabalık toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326540 (CK) & #1923911 (duran)
A decapitated body was on the coroner's table.	Başı kesilmiş bir ceset adli tabibin masasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613701 (CK) & #5068648 (duran)
A few words may betray a man's true character.	Birkaç sözcük, bir erkeğin gerçek karakterine ihanet edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29124 (CM) & #5335511 (deyta)
A gardener was called in to design the garden.	Bahçeyi düzenlemesi için bir bahçıvan çağrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222696 (CK) & #1923914 (duran)
A gentleman should buy his girlfriend flowers.	Bir beyefendi kız arkadaşına çiçekler almalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110420 (Lepotdeterre) & #4127716 (duran)
A good question is already half of the answer.	İyi bir soru zaten cevabın yarısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095457 (Adelpa) & #6095531 (deyta)
A good workman always takes care of his tools.	İyi bir işçi her zaman aletleriyle ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1049049 (ondo) & #1050744 (duran)
A good-looking horse may sometimes break down.	İyi görünümlü bir at bazen yıkılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325880 (CM) & #5705980 (duran)
A great man doesn't care about his appearance.	Büyük bir adam görüntüsünü önemsemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28298 (CK) & #1923917 (duran)
A group of militia saw him and began shooting.	Bir grup milis onu gördü ve ateş açmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807541 (Source_VOA) & #843246 (deyta)
A large pillar obstructs the view of the lake.	Büyük bir direk göl manzarasını engelliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275531 (CM) & #5886481 (duran)
A long train of camels was moving to the west.	Develerden oluşan uzun bir kervan batıya doğru ilerliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29816 (CM) & #5668788 (duran)
A lot of English words are derived from Latin.	Birçok İngilizce sözcük, Latince'den türemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26317 (CK) & #586241 (deyta)
A lot of houses were washed away by the flood.	Birçok ev sel tarafından sürüklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41043 (CK) & #1923921 (duran)
A lot of people drink coffee black with sugar.	Bir sürü insan şekerli koyu kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735462 (CK) & #3755683 (duran)
A lot of people want peace all over the world.	Dünyanın her yerinde birçok insan barış istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271126 (CM) & #863126 (deyta)
A man with a gun told Tom to get into the car.	Silahlı bir adam Tom'a arabaya binmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663189 (CK) & #4718911 (duran)
A nervous person will not be fit for this job.	Sinirli bir kişi bu iş için uygun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269679 (CM) & #1065417 (duran)
A network of railroads spreads all over Japan.	Bir demiryolu ağı tüm Japonya'yı sarar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281793 (CM) & #1226566 (AKINCI81)
A painter's eyes are his most important tools.	Bir ressamın gözleri onun en önemli aletleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22602 (CM) & #4629313 (duran)
A party of scientists were on board with them.	Bir grup bilim adamı onlarla birlikte gemideydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305039 (CM) & #4444461 (duran)
A pretty girl with black hair was in the park.	Siyah saçlı güzel bir kız parktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709101 (CK) & #3783794 (duran)
A river separates the city into east and west.	Bir nehir şehri doğuya ve batıya ayırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682002 (Source_VOA) & #1923928 (duran)
A strange car was parked in front of my house.	Evimin önüne garip bir araba park edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682087 (Source_VOA) & #1923936 (duran)
A strange incident happened during his speech.	Onun konuşması sırasında garip bir olay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285622 (CK) & #1923940 (duran)
A teacher's salary is less than an attorney's.	Bir öğretmenin maaşı bir avukatınkinden daha azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074328 (ulymarrero) & #5590298 (duran)
A traffic accident caused us a lot of trouble.	Bir trafik kazası, bize bir sürü soruna neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240336 (CK) & #1091560 (duran)
A true friend is someone who'll help you move.	Gerçek arkadaş hareket etmene yardım edecek biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931840 (patgfisher) & #4623104 (duran)
A true gentleman would not betray his friends.	Gerçek bir beyefendi asla arkadaşlarına ihanet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322228 (CS) & #4615317 (deyta)
A verdict and a sentence are different things.	Yargı ve hüküm farklı şeylerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948157 (AlanF_US) & #6008589 (duran)
A year's supply of the medicine costs $50,000.	Bir yıllık ilaç alımı 50.000 dolar tutarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684390 (DostKaplan) & #5696313 (duran)
About half of the world's population is Asian.	Dünya nüfusunun yaklaşık olarak yarısı Asyalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765146 (Hybrid) & #8100110 (tulin)
Above all, logic requires precise definitions.	Her şeyden önce, mantık kesin tanımlar gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36899 (Zifre) & #2935893 (duran)
According to Tom, Mary got married last month.	Tom'a göre Mary geçen ay evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936547 (CK) & #5941931 (deyta)
According to Tom, Mary used to live in Boston.	Tom'a göre, Mary Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016893 (CK) & #4055126 (duran)
According to the news, he was eaten by sharks.	Habere göre o köpek balıkları tarafından yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953080 (CK) & #1465728 (duran)
According to the paper, it will snow tomorrow.	Gazeteye göre, yarın kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269408 (CK) & #1923942 (duran)
Adding comments makes reading the code easier.	Yorum eklemek şifreyi okumayı daha kolay hale getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038964 (CK) & #1159640 (duran)
Adding comments makes the code easier to read.	Yorum ekleme kod okumayı kolaylaştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036566 (sysko) & #1036961 (duran)
After I closed all the doors, I went to sleep.	Tüm kapıları kapattıktan sonra uyumaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7012188 (yuiyu) & #7012312 (evka)
After a bit of thought, she gave me an answer.	Biraz düşündükten sonra, o bana bir yanıt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682724 (FeuDRenais) & #4156550 (deyta)
After he had done his homework, he watched TV.	Ödevini yaptıktan sonra televizyon izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266703 (CK) & #1069976 (goksun)
After ten minutes' walk we came to the museum.	Biz on dakikalık bir yürüyüşten sonra müzeye geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73368 (CM) & #4855693 (deyta)
After the concert, I went out to eat with Tom.	Konserden sonra, yemek yemek için Tom'la birlikte dışarı çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092452 (CK) & #4797150 (deyta)
After you've eaten, you should get some sleep.	Yemek yedikten sonrs biraz dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154902 (CK) & #3757496 (duran)
Air is mainly composed of nitrogen and oxygen.	Hava ağırlıklı olarak nitrojen ve oksijenden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1733640 (MrShoval) & #1981520 (duran)
All I ever wanted to do was to make you smile.	Şimdiye kadar yapmak istediğim tek şey seni güldürmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002311 (CK) & #6002509 (duran)
All I know is that Tom was at school that day.	Tek bildiğim Tom'un o gün okulda olduğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068992 (CK) & #6070639 (duran)
All Tom does is play video games and watch TV.	Tom'un bütün yaptığı video oyunları oynamak ve TV izlemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012247 (CK) & #4305161 (duran)
All drivers should obey the rules of the road.	Tüm sürücülerin yol kurallarına uymaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177063 (bart) & #5307591 (deyta)
All employees had to memorize the access code.	Tüm çalışanlar erişim kodunu ezberlemek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358855 (CM) & #4837285 (deyta)
All future meetings will be held in this room.	Tüm gelecek toplantılar bu odada düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163121 (Source_VOA) & #3600990 (deyta)
All he wanted was time to finish his painting.	Tek istediği resmini bitirmek için zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284183 (CM) & #1619268 (freefighter)
All of Tom's friends thought that he was rich.	Tom'un tüm arkadaşları onun zengin olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527326 (CK) & #6582759 (duran)
All of us went to Tom's party except for Mary.	Mary'nin haricinde hepimiz Tom'un partisine gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807447 (CK) & #5807527 (duran)
All the boys in Mary's class think she's cute.	Mary sınıfındaki tüm oğlanlar onun sevimli olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433298 (CK) & #6482728 (duran)
All the characters in this book are imaginary.	Bu kitaptaki tüm karakterler hayalidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57077 (CK) & #1923946 (duran)
All the leaves on the tree have turned yellow.	Ağacın üzerindeki tüm yapraklar sarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749339 (Serhiy) & #4825918 (deyta)
All the neighbors united to clean up the park.	Parkı temizlemek için tüm komşular birleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682262 (Source_VOA) & #1923950 (duran)
All the students are already in the classroom.	Bütün öğrenciler zaten sınıftalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825716 (CK) & #3856659 (duran)
All the women thought Tom was really handsome.	Tüm kadınlar Tom'un gerçekten yakışıklı olduğunu düşünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096276 (CK) & #1204379 (duran)
All three of my daughters are already married.	Kızlarımın üçü de zaten evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866318 (CK) & #7026663 (duran)
All you had to do was buy a couple of tickets.	Tüm yapmak zorunda olduğun şey birkaç bilet almaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727590 (CM) & #5592332 (duran)
All you have to do is ask him to pay the debt.	Yapmanız gereken tek şey onun borcu ödemesini istemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915378 (CK) & #1923953 (duran)
All you need to do is ask him to pay the loan.	Yapman gereken tek şey onun borcu ödemesini istemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915376 (CK) & #1923956 (duran)
Although I was exhausted, I continued to work.	Bitkin olduğum halde, işe devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666312 (kerbear407) & #3760907 (Merttolunay)
Am I supposed to just ignore what's happening?	Ne olduğunu sadece görmezden gelmem gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434166 (CK) & #3860337 (duran)
Am I the only one who doesn't have to do that?	Bunu yapmak zorunda olmayan tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236669 (CK) & #6926325 (duran)
America is often referred to as a melting pot.	Amerika genellikle eritme potası olarak anılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67544 (CM) & #5880808 (duran)
America once favored a policy of isolationism.	Amerika bir zamanlar soyutlanma politikasını tercih etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860608 (papabear) & #1055937 (duran)
America's economy is the largest in the world.	Amerika'nın ekonomisi dünyanın en büyüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008921 (AOCinJAPAN) & #4911951 (dursun)
America's foreign debt shot past $500 billion.	Amerika'nın dış borcu 500 milyar doları aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67566 (CM) & #5874238 (duran)
American-British relations showed improvement.	Amerikan-İngiliz ilişkileri gelişme gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804076 (Source_VOA) & #1923959 (duran)
Americans, in general, don't like to dress up.	Amerikalılar, genel olarak, giyinip süslenmeyi sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67476 (CK) & #1923961 (duran)
An ant can lift more than 50 times its weight.	Bir karınca kendi ağırlığının 50 kat fazlasını kaldırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167020 (CM) & #4000221 (maydoo)
An important quality of steel is its strength.	Çelik hakkında önemli bir kalite onun gücüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163122 (Source_VOA) & #3992010 (duran)
An individual has rights and responsibilities.	Bir bireyin hakları ve sorumlulukları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239814 (CK) & #1923967 (duran)
Andy Warhol was a very famous American artist.	Andy Warhol çok tanınmış bir Amerikalı ressamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847664 (CM) & #3694038 (deyta)
Any emotion, if it is sincere, is involuntary.	Herhangi bir duygu, eğer samimi ise, istem dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667888 (CK) & #1923969 (duran)
Any mushroom can be eaten, but some only once.	Herhangi bir mantar yenilebilir fakat bazıları sadece bir kez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924306 (CK) & #2948830 (duran)
Anyway, I know you must be busy, so let me go.	Her neyse, ben sizin meşgul olmak zorunda olduğunuzu biliyorum, bu yüzden gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870600 (CM) & #1216769 (duran)
Anyway, I know you must be busy, so let me go.	Neyse, meşgul olmalısınız biliyorum o yüzden ben gideyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870600 (CM) & #4492366 (maydoo)
Anyway, I won't take up any more of your time.	Her neyse, daha fazla zamanını almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870595 (CM) & #1216758 (duran)
Apart from his parents, no one knows him well.	Anne ve babası dışında, hiç kimse onu iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287788 (CS) & #4176077 (deyta)
Apologize to the teacher whenever you're late.	Geciktin zaman öğretmenden özür dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547651 (erikspen) & #4829611 (deyta)
Are there good places to go dancing near here?	Buralara dans etmeye gitmek için iyi yerler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912623 (CK) & #6918096 (duran)
Are you absolutely sure that Tom will do that?	Tom'un bunu yapacağından kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890566 (CK) & #6894364 (duran)
Are you certain it was Tom who told Mary that?	Mary'ye bunu söyleyenin Tom olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097593 (CK) & #6971237 (duran)
Are you coming to pick me up tomorrow morning?	Yarın sabah beni almaya geliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640312 (CK) & #4675902 (duran)
Are you completely through with your homework?	Sen tamamen ödevlerin aracılığıyla mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266682 (CM) & #878288 (Adopter)
Are you getting Tom anything for his birthday?	Doğum günü için Tom'a bir şey alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869257 (CK) & #3062765 (duran)
Are you going anywhere the day after tomorrow?	Yarından sonraki gün herhangi bir yere gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912625 (CK) & #6918092 (duran)
Are you going to come back to Italy next year?	Gelecek yıl İtalya'ya geri gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218088 (CM) & #4837719 (deyta)
Are you going to continue working until 10:00?	10:00'a kadar çalışmaya devam edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997239 (CK) & #1444065 (duran)
Are you going to get in trouble because of me?	Benden dolayı başın belaya girecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994496 (CK) & #4899918 (duran)
Are you going to mow your lawn this afternoon?	Bu öğleden sonra çimlerini biçecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350159 (CK) & #3351156 (maydoo)
Are you going to mow your lawn this afternoon?	Bu öğleden sonra çimlerinizi biçecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350159 (CK) & #3351157 (maydoo)
Are you going to tell Tom about what happened?	Olanları Tom'a anlatacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837926 (CK) & #7119914 (soliloquist)
Are you going to wear that dress to the party?	Partide o elbiseyi giyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640311 (CK) & #3466793 (deyta)
Are you guys from Austria, or is it Australia?	Siz Avusturyalı mısınız yoksa Avustralyalı mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458884 (CK) & #4856315 (deyta)
Are you implying that Tom is interested in me?	Tom'un bana ilgi duyduğunu mu ima ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001486 (CK) & #3014494 (duran)
Are you looking for something to do in Boston?	Boston'da yapılacak bir şey mi arıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364121 (CK) & #5365095 (deyta)
Are you planning to stay here for a long time?	Uzun süre burada kalmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737846 (CK) & #3746606 (duran)
Are you saying Tom isn't the one who did that?	Onu yapan kişinin Tom olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066830 (CK) & #6068590 (deyta)
Are you saying Tom's hiding something from us?	Tom'un bizden bir şey saklandığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838381 (Hybrid) & #4838818 (deyta)
Are you still practicing the guitar every day?	Sen hâlâ gitarınla her gün uygulama yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834873 (CK) & #5835482 (duran)
Are you sure Tom can do this without any help?	Tom'un herhangi bir yardım olmadan bunu yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091500 (CK) & #4965971 (duran)
Are you sure that Tom hasn't been lying to us?	Tom'un bize yalan söylemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864758 (CK) & #6955522 (duran)
Are you sure that you can do this by yourself?	Bunu kendin yapabileceğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890557 (CK) & #6894376 (duran)
Are you sure there isn't some kind of mistake?	Bir çeşit hata olmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052868 (Hybrid) & #6052973 (deyta)
Are you sure we have enough food for everyone?	Herkese yetecek kadar yiyeceğimizin olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071685 (CK) & #6076465 (deyta)
Are you sure we're talking about the same Tom?	Aynı Tom'dan bahsettiğimize emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731000 (CM) & #5257197 (deyta)
Are you sure what we just saw wasn't a monkey?	Az önce gördüğümüz şeyin bir maymun olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620483 (CK) & #3623294 (duran)
Are you sure you can do that without any help?	Onu herhangi bir yardım almadan yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071675 (CK) & #6076454 (deyta)
Are you sure you can do that without our help?	Onu bizim yardımımız olmadan yapabileceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071665 (CK) & #6076444 (deyta)
Are you sure you don't remember what happened?	Ne olduğunu hatırlamadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015623 (CK) & #4288525 (duran)
Are you sure you don't want me there with you?	Benim seninle orada olmamı istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011449 (CK) & #4881895 (duran)
Are you sure you don't want me to go with you?	Benim seninle birlikte gitmemi istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092006 (CK) & #1923974 (duran)
Are you sure you don't want me to talk to Tom?	Tom'la konuşmamı istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031520 (CK) & #4600822 (duran)
Are you sure you don't want to move to Boston?	Boston'a taşınmak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031521 (CK) & #4600699 (duran)
Are you sure you don't want us to go with you?	Seninle gitmemizi istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033808 (CK) & #4585730 (duran)
Are you sure you want to go through with this?	Bunu tamamlamak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121999 (CK) & #5317347 (duran)
Are you sure you're well enough to go to work?	İşe gitmek için yeterince iyi misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396544 (CK) & #4168422 (duran)
Are you sure you're well enough to go to work?	İşe gidecek kadar iyi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396544 (CK) & #4168423 (duran)
Are you telling me you don't know where it is?	Bana onun nerede olduğunu bilmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015108 (CK) & #4290227 (duran)
Are you the one who taught Tom how to do that?	Tom'a onu nasıl yapacağını öğreten kişi siz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097589 (CK) & #6773535 (deyta)
Are you wearing that dress for the first time?	Bu elbiseyi ilk defa mı giyiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264675 (_undertoad) & #2790302 (User20656)
Aren't you going to be in Boston this weekend?	Bu hafta sonu Boston'da olmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096379 (CK) & #6096436 (deyta)
Aren't you going to eat the rest of your stew?	Güvecinin geri kalan kısmını yemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096377 (CK) & #6096999 (duran)
Aren't you supposed to be in school right now?	Şu an okulda olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035674 (Hybrid) & #4041930 (tornado)
Aren't you taking this a little too seriously?	Bunu biraz çok ciddiye almıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114045 (CK) & #4824808 (duran)
Aren't you worried that Tom might get injured?	Tom'un yaralanabileceğinden endişeli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559997 (CK) & #4085065 (duran)
Armstrong was the first man to reach the moon.	Armstrong aya ulaşan ilk insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72083 (CK) & #1923977 (duran)
As I told you before, I don't plan to do that.	Sana daha önce söylediğim gibi, onu yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204661 (CK) & #4231677 (duran)
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.	İşin doğrusu iflas kaçınılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265243 (CM) & #3935049 (duran)
As a matter of fact, he doesn't agree with me.	Aslında o benimle aynı fikirde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265063 (CM) & #3935075 (duran)
As a matter of fact, you are absolutely right.	Aslına bakarsan sen kesinlikle haklısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826269 (CS) & #3935060 (duran)
As anticipated, there have been some problems.	Beklendiği gibi, bazı sorunlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662791 (CK) & #4824508 (duran)
As businesses failed, workers lost their jobs.	İşler başarısız sonuçlanınca işçiler işlerini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807542 (Source_VOA) & #911281 (deyta)
As expected, the price of imported goods rose.	Beklenildiği gibi, ithal malların fiyatı yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807543 (Source_VOA) & #1923980 (duran)
As far as I know, they always keep their word.	Bildiğim kadarıyla, onlar her zaman sözlerini tutarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251467 (CK) & #1465730 (duran)
As it turned out, he knew everything about me.	Oysa sonunda, o benim hakkımda her şeyi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239686 (AlanF_US) & #4483545 (duran)
As much as I hated to admit it, I was worried.	Kabul etmekten nefret etsem de, uyarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852730 (CK) & #6853216 (deyta)
As soon as she opened the door, a cat ran out.	O kapıyı açar açmaz bir kedi dışarı kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388843 (CM) & #1465735 (duran)
As soon as she opened the door, a cat ran out.	Kapıyı açar açmaz bir kedi dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388843 (CM) & #2016447 (aydink)
As soon as the game started, it began to rain.	Oyun başlar başlamaz yağmur da başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263504 (CK) & #1727178 (freefighter)
As soon as the game started, it began to rain.	Oyun başlar başlamaz, yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263504 (CK) & #1923985 (duran)
As soon as we get the answer, we'll phone you.	Cevap alır almaz, seni arayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321360 (CK) & #1923989 (duran)
As soon as we sat down, she brought us coffee.	Biz oturur oturmaz, o bize kahve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388844 (CK) & #1465741 (duran)
As soon as you tell me what to do, I'll do it.	Bana ne yapacağımı söyler söylemez onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204660 (CK) & #4231676 (duran)
As you can see, the roof needs to be replaced.	Gördüğünüz gibi, çatının değiştirilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446957 (CK) & #3845627 (duran)
Asia is roughly four times the size of Europe.	Asya yaklaşık olarak Avrupa'nın dört katı büyüklüktedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71855 (CM) & #1628134 (freefighter)
Ask me again and I'll tell you the same thing.	Bana yine sor ve ben sana aynı şeyi söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723781 (CM) & #5248132 (deyta)
Ask me anything you want to know about Boston.	Boston hakkında bilmek istediğin her şeyi bana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033809 (CK) & #4458707 (duran)
At first I felt a bit too shy to speak to her.	İlk başta onunla konuşmak için kendimi biraz fazla utangaç hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267024 (CM) & #5330529 (deyta)
At first he didn't know how to do his new job.	İlk başta yeni işini nasıl yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389156 (CK) & #1923993 (duran)
At last I found the picture I was looking for.	Sonunda aradığım resmi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329389 (Eldad) & #5594478 (duran)
At last, they reached the top of the mountain.	Sonunda dağın tepesine ulaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39860 (Swift) & #1032048 (deyta)
At last, they reached the top of the mountain.	Nihayet dağın zirvesine vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39860 (Swift) & #8293654 (deyta)
At least I'm honest and I say I'm not perfect.	En azından dürüst olup mükemmel olmadığımı söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155625 (CM) & #3561184 (deyta)
At least now I understand Tom a little better.	En azından şimdi Tom'u biraz daha iyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726622 (CM) & #4868526 (duran)
At that time, the territory belonged to Spain.	O zamanlar bölge İspanya'ya aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807544 (Source_VOA) & #889903 (deyta)
At that time, the territory belonged to Spain.	O zamanlar bölge İspanya'ya aitmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807544 (Source_VOA) & #8268278 (deyta)
At the start, I was really still a bit scared.	Başlangıçta, ben gerçekten hâlâ biraz korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438568 (caspian) & #4455205 (duran)
At this rate, we won't be able to buy a house.	Bu gidişle biz bir ev satın alamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57825 (CM) & #1022064 (duran)
At times, he suffered from a painful headache.	Zaman zaman can sıkıcı baş ağrısı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803264 (Source_VOA) & #1063618 (duran)
Avoid crossing this street when it is raining.	Yağmur yağarken bu caddeyi geçmekten kaçının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26921 (CK) & #2766832 (duran)
Avoid drinking too much water with your meals.	Yemeklerinizle çok fazla su içmekten kaçının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268713 (CM) & #5898347 (duran)
Be careful not to make the same mistake again.	Aynı hatayı bir daha yapmamaya özen gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10768300 (CK) & #10768495 (SSibelty)
Be careful. I don't want you to hurt yourself.	Dikkatli ol. Kendini incitmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031522 (CK) & #4603898 (duran)
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.	Yarın akşam bizi görmek için uğramayı ihmal etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323230 (CM) & #1214171 (duran)
Be sure to lock the door before you go to bed.	Yatmadan kapıyı kilitlediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268905 (CK) & #1727685 (freefighter)
Be sure to lock the door before you go to bed.	Yatmadan önce kapıyı kilitlediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268905 (CK) & #1923998 (duran)
Be sure to lock the door before you go to bed.	Yatağa gitmeden önce kapıyı kilitlediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268905 (CK) & #3323666 (deyta)
Be sure to turn off the gas before you go out.	Dışarı çıkmadan önce gazın kapalı olduğundan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266761 (CK) & #1079320 (duran)
Be sure to turn out the light when you go out.	Çıkarken ışıkları kapattığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266746 (CK) & #1727297 (freefighter)
Be sure to turn out the light when you go out.	Çıkarken ışığı kapattığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266746 (CK) & #1923999 (duran)
Because of the typhoon, the school was closed.	Kasırgadan dolayı okul kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504557 (CK) & #1465743 (duran)
Because of your advice, I was able to succeed.	Tavsiyenizden dolayı, başarabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159760 (CK) & #1924001 (duran)
Because she was cold, she turned on the stove.	Üşüdüğü için, sobayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313040 (CK) & #1924002 (duran)
Before I do anything, I'd like to talk to Tom.	Bir şey yapmadan önce, Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502547 (CK) & #5502779 (deyta)
Before I do anything, I'd like to talk to Tom.	Bir şey yapmadan önce, Tom'la konuşmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502547 (CK) & #5502926 (duran)
Before Mary got married, she was much thinner.	Mary evlenmeden önce, çok daha zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030156 (CK) & #1128513 (duran)
Besides being a businessman, he is a musician.	Bir işadamı olmasının yanında, o bir müzisyen de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298966 (CM) & #3746597 (vvv123)
Biologists released some turtles into the sea.	Biyologlar bazı kaplumbağaları denize bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647971 (Spamster) & #3167056 (deyta)
Books such as these are too difficult for him.	Böylesine kitaplar onun için çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60412 (CK) & #1448659 (duran)
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.	Hem Tom hem Mary yemek pişirmede iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951557 (CK) & #2955191 (duran)
Both Tom and Mary know they don't belong here.	Hem Tom hem de Mary buraya ait olmadıklarını biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525210 (CK) & #6623308 (duran)
Both Tom and Mary will be busy this afternoon.	Hem Tom hem de Mary bu öğleden sonra meşgul olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524823 (CK) & #7195455 (duran)
Both of the Jackson brothers have been jailed.	Jackson kardeşlerin ikisi de hapse atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500367 (CK) & #4923423 (duran)
Bring me a document that proves your identity.	Bana kimliğinizi belirten bir belge getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10351802 (AlanF_US) & #10351846 (soliloquist)
British people are used to standing in queues.	İngilizler kuyruklarda durmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26130 (Dejo) & #2416992 (duran)
Bull fighting is a very interesting spectacle.	Boğa güreşi çok ilginç bir gösteridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264741 (_undertoad) & #4933684 (deyta)
Buses run between the station and the airport.	İstasyon ve havaalanı arasında otobüsler çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26090 (nickyeow) & #1057640 (duran)
But very soon, the battle would become fierce.	Fakat çok yakında savaş şiddetlenecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804140 (Source_VOA) & #1924057 (duran)
By 1897, thousands of people were out of work.	1897'de binlerce kişi işsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807545 (Source_VOA) & #889901 (duran)
By late afternoon, everyone was getting tired.	Öğleden sonra geç saatlerde, herkes yoruluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838870 (CK) & #6841510 (duran)
By the summer of 1920, the Red Scare was over.	1920 yazına doğru Kızıl Panik bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807546 (Source_VOA) & #843251 (duran)
By the time he finds out, it will be too late.	O öğrendiği zaman, çok geç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531018 (Spamster) & #5462547 (deyta)
By the way, I met a friend of yours yesterday.	Bu arada dün senin bir arkadaşınla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474188 (sharptoothed) & #4002368 (deyta)
By the way, my English is absolutely hopeless.	Bu arada, İngilizcem kesinlikle ümit vaat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327156 (CM) & #3575211 (demremustafa)
Calm down. I'll come over as soon as possible.	Sakin ol. Mümkün olan en kısa sürede uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325193 (CK) & #1924059 (duran)
Camels are often used to travel in the desert.	Develer genellikle çölde seyahat etmek için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29813 (CM) & #3801428 (duran)
Camping is impossible where there is no water.	Su olmayan bir yerde kamp yapmak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270728 (CM) & #2776646 (User20656)
Can I go to Boston with you guys this weekend?	Bu hafta sonunda siz arkadaşlarla Boston'a gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575248 (CK) & #4082142 (duran)
Can I rely on you to be here on time tomorrow?	Yarın zamanında burada olacağın konusunda sana güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323059 (CK) & #1924063 (duran)
Can I talk to you for just a second about Tom?	Seninle Tom hakkında sadece bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011519 (CK) & #3019122 (duran)
Can someone please just tell us what happened?	Lütfen sadece biri bize ne olduğunu söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133617 (CK) & #4323592 (duran)
Can we finish building the device without Tom?	Tom olmadan cihazı inşa etmeyi bitirebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731163 (CM) & #5534216 (deyta)
Can we really expect Tom to cooperate with us?	Gerçekten Tom'un bizimle işbirliği yapmasını bekleyebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012127 (CK) & #4305535 (duran)
Can you believe it? She's even lazier than me.	Buna inanabilir misin? O benden bile daha tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671829 (Spamster) & #3277346 (deyta)
Can you describe the man who took your wallet?	Cüzdanını alan adamı tarif edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680669 (Source_VOA) & #1924067 (duran)
Can you explain why Tom wasn't at the meeting?	Tom'un neden toplantıda olmadığını açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415277 (CK) & #4149548 (duran)
Can you give an exact report of what happened?	Ne olduğu hakkında tam bir rapor verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680862 (Source_VOA) & #1924068 (duran)
Can you give me your telephone number, please?	Bana telefon numaranızı verir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716547 (Eccles17) & #6725414 (deyta)
Can you read what's written on the blackboard?	Tahtada ne yazılı olduğunu okuyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198308 (CK) & #4199712 (deyta)
Can you see the big white building over there?	Oradaki büyük beyaz binayı görebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71786 (CK) & #1924070 (duran)
Can you show me where Tom Jackson's office is?	Tom Jackson'un ofisinin nerede olduğunu bana gösterebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636429 (CK) & #3656518 (duran)
Can you tell me exactly what needs to be done?	Bana tam olarak ne yapılması gerektiğini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236648 (CK) & #6920930 (duran)
Can you tell me more about the person you saw?	Gördüğün kişi hakkında bana daha fazla bir şey söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204659 (CK) & #4231675 (duran)
Can you tell me where the nearest bus stop is?	En yakın otobüs durağının nerede olduğunu bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27269 (CK) & #1088425 (duran)
Can you think of any reason Tom would do that?	Tom'un onu yapacağına dair herhangi bir neden düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408859 (CK) & #4158460 (duran)
Canada has thirteen provinces and territories.	Kanada'nın on üç tane il ve bölgesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643399 (Hybrid) & #4877777 (deyta)
Cancer may be related to viruses of some kind.	Kanser bir tür virüs ile ilgili olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63422 (CM) & #5571297 (duran)
Catching cancer early increases survival odds.	Kanseri erken yakalamak hayatta kalma oranını arttırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874559 (darinmex) & #5716235 (duran)
Children are easily influenced by advertising.	Çocuklar reklamlardan kolayca etkilenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295409 (Hybrid) & #5301225 (deyta)
China is the world's leading producer of rice.	Çin dünyanın önde gelen pirinç üreticisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681944 (Source_VOA) & #1924079 (duran)
Chinese food is no less delicious than French.	Çin yemekleri Fransız yemeklerinden daha az lezzetli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277472 (CM) & #6206575 (duran)
Christopher Columbus did not discover America.	Amerika'yı Kristof Kolomb keşfetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355331 (mailohilohi) & #5355587 (deyta)
Chuck's Diner is where Tom and Mary first met.	Chuck's Diner, Tom ve Mary'nin ilk tanıştığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975508 (CK) & #5977109 (duran)
Civilization is now threatened by nuclear war.	Medeniyet nükleer savaş tarafından tehdit edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320068 (CK) & #1924081 (duran)
Columbus' discovery of America was accidental.	Colombus'un Amerika'yı keşfi tesadüfiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54863 (CM) & #3042417 (Themis06)
Come and see me when it is convenient for you.	Senin için uygun olduğunda gel ve beni gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16964 (CK) & #1220444 (duran)
Come to see me at any time tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra herhangi bir zamanda beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323146 (CK) & #1924083 (duran)
Computer supplies are very expensive in Japan.	Japonya'da bilgisayar malzemeleri çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281205 (CM) & #4156585 (deyta)
Computers are better than us at playing chess.	Bilgisayarlar satranç oynamada bize daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836256 (Spamster) & #5182033 (duran)
Convincing Tom to do the right thing was hard.	Tom'u doğru şeyi yapması için ikna etmek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096263 (CK) & #1204330 (duran)
Could you get me a glass of ice water, please?	Bana bir bardak buzlu su getirir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013709 (CK) & #4298527 (duran)
Could you give me a lift to the train station?	Beni tren istasyonuna kadar götürebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25989 (CK) & #1082333 (duran)
Could you give this data a final check for me?	Bu veriyi benim için son kez kontrol eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60880 (CK) & #1924086 (duran)
Could you please explain what's going on here?	Burada neler olduğunu lütfen açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096520 (CK) & #1207210 (duran)
Could you please help me find a place to hide?	Lütfen saklanmak için bir yer bulmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162181 (CK) & #5353427 (duran)
Could you please turn off the air conditioner?	Lütfen klimayı kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915213 (CK) & #5925839 (duran)
Could you recommend an inexpensive restaurant?	Ucuz bir restoran tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290580 (CK) & #5291165 (duran)
Could you send someone up for my bags, please?	Çantalarım için birini gönderir misin, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013742 (CK) & #4298406 (duran)
Could you tell me something about your family?	Bana ailen hakkında bir şey söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495726 (CK) & #4323571 (duran)
Could you tell me something about your school?	Bana okulun hakkında bir şey söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70778 (CK) & #1208271 (duran)
Could you translate this document into French?	Bu belgeyi Fransızcaya tercüme edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824526 (CK) & #3869490 (duran)
Country roads aren't as crowded as city roads.	Kırsal yolları şehir yolları kadar kalabalık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304062 (CK) & #1877331 (duran)
Croatia is in the southeastern part of Europe.	Hırvatistan Avrupa'nın güneydoğusunda yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396251 (CK) & #1924092 (duran)
Currency and bond markets are relatively calm.	Para tahvil piyasaları diğerlerine nazaran sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278405 (CK) & #1924093 (duran)
Dear Santa, I want a girlfriend for Christmas.	Sevgili Noel baba, Noel için bir kız arkadaş istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344017 (Chrikaru) & #4787848 (deyta)
Despite his young age, he did a very good job.	Genç yaşına rağmen çok iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418855 (FeuDRenais) & #3949680 (duran)
Did I tell you I saw a big rat in the kitchen?	Mutfakta büyük bir fare gördüğümü sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204658 (CK) & #4231674 (duran)
Did Tom actually do everything he said he did?	Tom yaptığını söylediği her şeyi aslında yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065099 (CK) & #6066363 (deyta)
Did Tom and Mary go on lots of trips together?	Tom ve Mary birlikte bir sürü geziye çıktı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527325 (CK) & #6582781 (duran)
Did Tom explain to you what's going to happen?	Tom sana ne olacağını açıkladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015609 (CK) & #4288675 (duran)
Did Tom mention anything to you about my idea?	Tom fikrim hakkında sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094505 (CK) & #6204861 (duran)
Did Tom really do that without anybody's help?	Tom bunu kimsenin yardımı olmadan mı yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123223 (CK) & #7549831 (duran)
Did Tom really say such nasty things about me?	Tom gerçekten benim hakkımda böyle iğrenç şeyler söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251895 (Hybrid) & #5260282 (duran)
Did Tom say he didn't think we had to do that?	Tom, bunu yapmak zorunda olduğumuzu düşünmediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097585 (CK) & #6208974 (duran)
Did Tom say he didn't think we should do that?	Tom onu yapmamız gerektiğini düşünmediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097583 (CK) & #6097018 (duran)
Did Tom say why he wanted to borrow the truck?	Tom neden kamyonu ödünç almak istediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640310 (CK) & #4574033 (duran)
Did Tom tell Mary when John would be arriving?	Tom John'un ne zaman geliyor olacağını Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497200 (CK) & #4901916 (duran)
Did Tom tell you he was having money problems?	Tom sana para sorunları yaşadığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662790 (CK) & #5582784 (duran)
Did Tom tell you something that I should know?	Tom sana bilmem gereken bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204657 (CK) & #4231673 (duran)
Did the police find any trace of the murderer?	Polis katilin herhangi bir izini buldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238283 (CM) & #3649269 (vvv123)
Did we have any English homework due tomorrow?	Yarına İngilizce ödevimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593701 (CK) & #4817984 (maydoo)
Did you all not know that was going to happen?	Onun olacağını hepiniz biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071655 (CK) & #6076431 (deyta)
Did you ask Tom why he didn't want to do that?	Tom'a onu neden yapmak istemediğini sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097581 (CK) & #6773549 (deyta)
Did you discuss any of the issues on our list?	Listemizdeki konulardan herhangi birini tartıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923939 (Damari) & #4629180 (duran)
Did you ever tell anybody about what happened?	Ne olduğu hakkında hiç herhangi birine söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204656 (CK) & #3952364 (duran)
Did you find out what time the meeting starts?	Toplantının ne zaman başlayacağını öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553525 (CK) & #4587144 (duran)
Did you get good grades in junior high school?	Ortaokulda iyi notlar aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013394 (CK) & #4299305 (duran)
Did you go abroad for pleasure or on business?	Yurtdışına eğlence için mi yoksa iş için mi çıktınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69536 (CM) & #4487097 (maydoo)
Did you go abroad for pleasure or on business?	Yurtdışına eğlence için mi yoksa iş için mi çıktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69536 (CM) & #4487098 (maydoo)
Did you go to your dance class this afternoon?	Bu öğleden sonra dans sınıfına gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738265 (CK) & #3744582 (duran)
Did you have a good time swimming and surfing?	Yüzerek ve sörf yaparak eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270885 (CK) & #1924094 (duran)
Did you hear about what happened this morning?	Bu sabah olanları duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952302 (CK) & #7952750 (deyta)
Did you know Tom wanted to become a carpenter?	Tom'un marangoz olmak istediğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927817 (CK) & #6929751 (duran)
Did you know that Tom was in Boston last year?	Tom'un geçen yıl Boston'da olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235866 (CK) & #8108125 (tulin)
Did you lose consciousness after the accident?	Kazadan sonra bilincini kaybettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851473 (NurseMeeks) & #9854257 (deyta)
Did you notice both pictures are very similar?	Her iki resmin de çok benzer olduğunu fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279209 (CM) & #3234310 (deyta)
Did you really swim for three hours yesterday?	Dün gerçekten üç saat yüzdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597765 (CK) & #5597962 (duran)
Did you really think Tom was going to do that?	Gerçekten Tom'un onu yapacağını mı düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048412 (CK) & #6055074 (deyta)
Did you really think that was what Tom wanted?	Tom'un istediğinin bu olduğunu gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818716 (CK) & #3941115 (duran)
Did you receive immunization shots as a child?	Çocukluğunuzda aşı oldunuz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851475 (NurseMeeks) & #9859800 (soliloquist)
Did you remember to bring your notebook today?	Bugün defterini getirdiğini hatırlıyormusun ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795026 (CK) & #8041734 (EritronX)
Did you remember to do what I asked you to do?	Senden yapmanı istediğim şeyi yapmayı hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048347 (CK) & #6061153 (duran)
Did you sleep in your office again last night?	Dün gece ofisinde tekrar uyudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177998 (CK) & #3952354 (duran)
Did you take part in the discussion yesterday?	Dün tartışmaya katıldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244438 (CK) & #4609990 (duran)
Did you talk to your new classmates yesterday?	Dün yeni sınıf arkadaşlarınla konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69385 (CK) & #1924096 (duran)
Did you tell Tom I wasn't planning to be here?	Tom'a burada olmayı planlamadığımı söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204655 (CK) & #4231671 (duran)
Did you tell Tom he could go see Mary tonight?	Tom'a bu gece Mary'yi görmeye gidebileceğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819174 (CK) & #3935411 (duran)
Did you tell Tom where you and Mary first met?	Sen ve Mary'nin ilk kez nerede tanıştığınızı Tom'a söylediniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204654 (CK) & #4231699 (duran)
Did you tell Tom why you want Mary to do that?	Tom'a neden Mary'nin bunu yapmasını istediğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097579 (CK) & #6202403 (duran)
Did you tell Tom why you want to go to Boston?	Neden Boston'a gitmek istediğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204653 (CK) & #4231697 (duran)
Did you understand what Tom was trying to say?	Tom'un ne söylemeye çalıştığını anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096260 (CK) & #1204320 (duran)
Didn't I ask you not to drink out of my glass?	Sana benim bardağımdan içmemeni istemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807220 (CK) & #5807258 (duran)
Didn't Tom and Mary used to hang out together?	Tom ve Mary birlikte takılır mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527324 (CK) & #6582783 (duran)
Didn't you know Tom was in Boston last winter?	Tom'un geçen kış Boston'da olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235848 (CK) & #8184533 (tulin)
Didn't you notice that Tom was looking at you?	Tom'un sana baktığını fark etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344356 (CK) & #4195872 (duran)
Didn't your mother teach you to say thank you?	Annen sana teşekkürler demeyi öğretmedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250937 (Hybrid) & #5261005 (deyta)
Dinner is usually not ready until six o'clock.	Akşam yemeği genellikle saat altıya kadar hazır değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830217 (CK) & #5530312 (duran)
Dinner will be ready in about fifteen minutes.	Akşam yemeği yaklaşık on beş dakika içinde hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094473 (CK) & #3453307 (deyta)
Dinosaurs became extinct a very long time ago.	Dinozorların çok uzun zaman önce nesilleri tükenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073457 (CK) & #1443044 (duran)
Discussion resumed after a short interruption.	Kısa bir kesintiden sonra tartışma yeniden başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39964 (CM) & #3789602 (duran)
Do I look like a guy who wants to get married?	Evlenmek isteyen bir adama benziyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031523 (CK) & #4576530 (duran)
Do Japanese children really paint the sun red?	Japon çocuklar gerçekten güneşi kırmızıya mı boyuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322199 (CM) & #6116863 (deyta)
Do Tom and Mary live in the same neighborhood?	Tom ve Mary aynı semtte mi yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527323 (CK) & #6582785 (duran)
Do any of your friends or relatives work here?	Arkadaşlarınızdan veya akrabalarınızdan herhangi biri burada çalışıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915517 (CK) & #6916255 (duran)
Do either of you know a guy named Tom Jackson?	Sizden herhangi biri Tom Jackson adında bir adamı tanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130123 (CK) & #4898649 (duran)
Do to others as you would have them do to you.	Sana yapılmasını istemediğini bir başkasına yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71652 (CM) & #5865187 (duran)
Do we have enough time to get this done today?	Bunu bugün bitirmek için yeterli zamanımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048345 (CK) & #6056823 (deyta)
Do we know anyone down there who can help Tom?	Aşağıda Tom'a yardım edebilecek birini tanıyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012417 (CK) & #4304434 (duran)
Do you allow your children play in the street?	Çocuklarının sokakta oynamasına izin veriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230634 (CK) & #2231823 (neytiri)
Do you always have coffee with your breakfast?	Kahvaltıda her zaman kahve içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70193 (CK) & #1924098 (duran)
Do you always wear green on St. Patrick's Day?	Sen Aziz Parik gününde her zaman yeşil giyer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170748 (CK) & #4651686 (duran)
Do you and Tom often hang out with each other?	Sen ve Tom sık sık birbirinizle takılıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529124 (CK) & #4536491 (duran)
Do you believe Tom's accusations against Mary?	Tom'un Mary'nin aleyhindeki suçlamalarına inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732092 (CM) & #4047602 (duran)
Do you care what other people think about you?	Diğer insanların senin hakkında ne düşündüğünü umursar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582105 (CK) & #4544768 (duran)
Do you consider yourself to be a lucky person?	Kendini şanslı bir kişi olarak mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013808 (CK) & #4297170 (duran)
Do you expect me to do that without your help?	Yardımın olmadan bunu yapmamı mı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071635 (CK) & #6072810 (duran)
Do you feel safe walking in Boston after dark?	Karanlıktan sonra Boston'da yürürken güvende hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071625 (CK) & #6072772 (duran)
Do you get along well with your mother-in-law?	Kayınvalidenizle iyi geçiniyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236639 (CK) & #6871954 (duran)
Do you have a license to operate a motor boat?	Motorlu bir tekneyi çalıştırmak için ehliyetin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384264 (CK) & #4450967 (duran)
Do you have a number where we can contact you?	Sizinle irtibat kurabileceğimiz bir numaranız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54281 (CK) & #1924103 (duran)
Do you have a pair of tweezers I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir cımbızın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504214 (CK) & #3710786 (duran)
Do you have a problem with what was suggested?	Önerilenle ilgili bir sorunun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662789 (CK) & #3952485 (duran)
Do you have a table in front of the fireplace?	Şöminenin önünde bir masan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276806 (CM) & #3879482 (duran)
Do you have any idea what I should say to Tom?	Tom'a ne söylemem gerektiği hakkında bir düşüncen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534228 (CK) & #3604883 (deyta)
Do you have any idea who could be behind this?	Bunun arkasında kimin olabileceği ile ilgili bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540990 (Hybrid) & #4547675 (tnnglue)
Do you have any other books that I might like?	Sevebileceğim hiç başka kitapların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823020 (CK) & #3883897 (duran)
Do you have any plans for the summer vacation?	Yaz tatili için hiç planınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24316 (CK) & #1924106 (duran)
Do you have any similar expressions in French?	Fransızcada hiç benzer ifadeleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451197 (CK) & #2483798 (duran)
Do you have enough money to buy what you need?	İhtiyacın olan şeyi almak için yeterli paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150825 (CK) & #3952348 (duran)
Do you have something that's good for a cough?	Öksürük için iyi bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492862 (sharptoothed) & #2694632 (duran)
Do you have time for a quick game of checkers?	Hızlı bir dama oyunu için vaktiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033134 (CK) & #6034101 (duran)
Do you know any Canadians living in Australia?	Hiç Avustralya'da yaşayan Kanadalı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131318 (CK) & #5131681 (duran)
Do you know anybody who speaks five languages?	Beş dil konuşabilen birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2767991 (Dejo) & #2770528 (estambulista)
Do you know anything about the Jackson family?	Jackson ailesi hakkında herhangi bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4320665 (CK) & #4771141 (deyta)
Do you know how Tom got that scar on his chin?	Tom çenesindeki o yara izini nasıl aldı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016707 (CK) & #4019773 (deyta)
Do you know how to use this kind of chain saw?	Bu tür zincirli testere kullanmayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409430 (CK) & #4153619 (duran)
Do you know the reason why he cut class today?	Bugün onun niçin derse gelmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283656 (CM) & #1075964 (duran)
Do you know what Tom is going to do next year?	Tom'un gelecek sene ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823617 (CK) & #6825451 (deyta)
Do you know what time Tom usually goes to bed?	Tom'un genellikle saat kaçta yattığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449422 (CK) & #1924109 (duran)
Do you know what time that supermarket closes?	O süpermarketin ne zaman kapattığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403474 (vashti) & #4438320 (duran)
Do you know what would happen if you did that?	Onu yapsan ne olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135837 (CK) & #3952488 (duran)
Do you know what you're going to do next year?	Gelecek yıl ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814407 (CK) & #6816211 (deyta)
Do you know when Tom got his driver's license?	Tom'un ehliyetini ne zaman aldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449426 (CK) & #1924114 (duran)
Do you know where I might be able to find Tom?	Tom'u nerede bulabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540358 (CK) & #3706754 (duran)
Do you know where Tom bought his new computer?	Tom'un yeni bilgisayarını nereden aldığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096255 (CK) & #1204306 (duran)
Do you know which room the meeting will be in?	Toplantının hangi odada olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820440 (CK) & #6839707 (duran)
Do you know why Tom doesn't come here anymore?	Tom'un buraya neden artık gelmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065093 (CK) & #6066369 (deyta)
Do you like looking at yourself in the mirror?	Aynada kendine bakmaktan hoşlanır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324311 (Hybrid) & #4978392 (duran)
Do you like the way the furniture is arranged?	Eşyaların dizilişini beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265787 (_undertoad) & #8283864 (tulin)
Do you like to exercise alone or with a class?	Tek başına mı yoksa bir grupla birlikte mi egzersiz yapmayı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680875 (Source_VOA) & #1924118 (duran)
Do you plan to join us for a drink afterwards?	Daha sonra bir şey içmek için bize katılmayı planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588831 (CK) & #2680174 (duran)
Do you realize how much trouble you've caused?	Ne kadar soruna sebep olduğunun farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737700 (CK) & #3987116 (duran)
Do you really believe Tom is going to do that?	Tom'un onu yapacağına gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065087 (CK) & #6066379 (deyta)
Do you really think Mary was flirting with me?	Mary'nin benimle flört ettiğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549864 (CK) & #3981903 (duran)
Do you really think Tom will be here tomorrow?	Gerçekten Tom'un yarın burada olacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433297 (CK) & #6482729 (duran)
Do you really think Tom would know what to do?	Gerçekten Tom'un ne yapılacağını bildiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048410 (CK) & #6055076 (deyta)
Do you really think that fish don't feel pain?	Gerçekten balıkların acı hissetmediğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702235 (CK) & #6705270 (deyta)
Do you really think you can buy my friendship?	Gerçekten dostluğumu satın alabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150820 (CK) & #4800484 (deyta)
Do you really think you can run as fast as me?	Gerçekten benim kadar hızlı koşabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549868 (CK) & #3549885 (maydoo)
Do you really think you'll be able to do that?	Bunu yapabileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341231 (CK) & #6921340 (duran)
Do you really want to drop out of high school?	Liseyi bırakmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874025 (CK) & #1877303 (duran)
Do you remember the day when we first met Tom?	Tom'la ilk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012401 (CK) & #4304574 (duran)
Do you remember what the attacker looked like?	Saldırganın neye benzediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150758 (CK) & #5159694 (duran)
Do you remember what we used to say about Tom?	Tom hakkında ne söylediğimizi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731162 (CM) & #4868574 (duran)
Do you remember where we first met each other?	Birbirimizle ilk kez nerede tanıştığımızı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889010 (CK) & #6895328 (duran)
Do you see what happens when you don't listen?	Dinlemediğin zaman ne olduğunu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133614 (CK) & #4710460 (duran)
Do you still think that's all Tom needs to do?	Hâlâ Tom'un yapması gereken tek şeyin bu olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823614 (CK) & #6831952 (duran)
Do you still want us to take care of your dog?	Hâlâ köpeğine bakmamızı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031524 (CK) & #4600701 (duran)
Do you think I could ask Tom to do that again?	Sence Tom'dan onu tekrar yapmasını isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097577 (CK) & #6170950 (duran)
Do you think I don't know how to speak French?	Fransızca konuşmayı bilmediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033132 (CK) & #6034098 (duran)
Do you think I don't want what's best for Tom?	Tom için en iyi olanı istemediğimi mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034086 (CK) & #4711533 (duran)
Do you think I'll be able to get into Harvard?	Harvard'a girebileceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852732 (CK) & #6853218 (deyta)
Do you think I'll be able to get into Harvard?	Sence Harvard'a girebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852732 (CK) & #6853220 (deyta)
Do you think I'm too old to go back to school?	Benim okula geri dönmek için çok fazla yaşlı olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953227 (CK) & #1106709 (duran)
Do you think I'm too old to have another baby?	Benim başka bir bebek için çok yaşlı olduğumu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953228 (CK) & #1106713 (duran)
Do you think Tom and Mary will leave together?	Tom ve Mary'nin birlikte gideceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354668 (CK) & #6381749 (duran)
Do you think Tom has enough money to buy that?	Tom'un onu almak için yeterli parası olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040108 (CK) & #6041228 (duran)
Do you think Tom is ever going to get married?	Hiç Tom'un evleneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014627 (CK) & #4292501 (duran)
Do you think Tom knows I want to go to Boston?	Boston'a gitmek istediğimi Tom'un bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527761 (CK) & #3786541 (duran)
Do you think Tom might be part of the problem?	Tom'un sorunun bir parçası olabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662788 (CK) & #6202043 (duran)
Do you think Tom might not be able to do that?	Tom'un onu yapamayacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048408 (CK) & #6055078 (deyta)
Do you think Tom will be in Boston all summer?	Tom'un bütün yaz Boston'da olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823612 (CK) & #6825450 (deyta)
Do you think Tom will be permitted to do that?	Tom'un bunu yapmasına izin verileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235818 (CK) & #12769498 (ada_b)
Do you think Tom would be able to repair this?	Tom'un bunu tamir edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738496 (CK) & #3741992 (duran)
Do you think Tom would really want to do that?	Tom'un gerçekten onu yapmak istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497453 (CK) & #4750448 (duran)
Do you think Tom would show me how to do that?	Sizce Tom bana bunun nasıl yapılacağını gösterir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097575 (CK) & #6974952 (duran)
Do you think it'll be easy for Tom to do that?	Tom'un onu yapmasının kolay olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118708 (CK) & #6120060 (duran)
Do you think it'll be easy for you to do that?	Onu yapmanın kolay olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118706 (CK) & #6120062 (duran)
Do you think it'll be hard for you to do that?	Bunu yapmanın senin için zor olacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118568 (CK) & #6171210 (duran)
Do you think it's going to be easy to do that?	Bunu yapmanın kolay olacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823489 (CK) & #6828366 (duran)
Do you think that Tom and Mary were satisfied?	Tom ve Mary'nin tatmin olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785849 (CK) & #6787346 (deyta)
Do you think that Tom understands the problem?	Tom'un sorunu anladığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790449 (CK) & #6790907 (deyta)
Do you think that Tom understands the problem?	Sence Tom problemi anlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790449 (CK) & #6790908 (deyta)
Do you think that my way of teaching is wrong?	Öğretim tarzımın yanlış olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29064 (CK) & #1924120 (duran)
Do you think that really matters to any of us?	Gerçekten onun herhangi birimiz için önemli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567579 (CK) & #4084029 (duran)
Do you think the road is wide enough for cars?	Sence yol arabalar için yeterince geniş mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258164 (_undertoad) & #3325691 (deyta)
Do you think there's a chance I'll be elected?	Seçileceğime dair bir şans olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824983 (CK) & #3861921 (duran)
Do you think we should take umbrellas with us?	Sizce şemsiye almamız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433296 (CK) & #6482732 (duran)
Do you think we'll ever find a way to do that?	Bunu yapmanın bir yolunu bulacağımızı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118297 (CK) & #6207000 (duran)
Do you think we'll get to the station in time?	İstasyona zamanında gideceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012555 (CK) & #4303431 (duran)
Do you think we'll have good weather tomorrow?	Yarın havanın iyi olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402533 (CK) & #1924122 (duran)
Do you think you and I could do that together?	Senin ve benim bunu birlikte yapabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918976 (CK) & #6931626 (duran)
Do you think you can do that without any help?	Bunu hiç olmadan yapabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293157 (CK) & #5293756 (deyta)
Do you think you can help me do that tomorrow?	Yarın bunu yapmama yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838857 (CK) & #6842151 (duran)
Do you think you can stop Tom from doing that?	Tom'un bunu yapmasına engel olabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065081 (CK) & #6208770 (duran)
Do you think you could do that as well as Tom?	Onu Tom kadar iyi yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065075 (CK) & #6066395 (deyta)
Do you think you could give Tom a little help?	Tom'a biraz yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663188 (CK) & #4718905 (duran)
Do you think you could talk to Tom about that?	Onun hakkında Tom'la konuşabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013079 (CK) & #4300747 (duran)
Do you think you speak French better than Tom?	Fransızca'yı Tom'dan daha iyi konuştuğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097573 (CK) & #6175548 (duran)
Do you think you're smarter than your parents?	Ebeveynlerinden daha zeki olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013857 (CK) & #4297151 (duran)
Do you want a glass? There's one on the table.	Bir bardak istiyor musun? Masanın üzerinde bir tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8870307 (deniko) & #4839488 (deyta)
Do you want fresh ground pepper on your salad?	Salatanda taze çekilmiş karabiber istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031525 (CK) & #3952443 (duran)
Do you want me tell you what needs to be done?	Ne yapılması gerektiğini sana söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912633 (CK) & #6918088 (duran)
Do you want me to get Tom to buy that for you?	Tom'a bunu senin için aldırmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235809 (CK) & #6945089 (duran)
Do you want me to help you with your homework?	Sana ev ödevinde yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031526 (CK) & #4599725 (duran)
Do you want me to tell you exactly what I ate?	Ne yediğimi tam olarak söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096371 (CK) & #6177258 (duran)
Do you want me to tell you exactly what I did?	Tam olarak ne yaptığımı söylememi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096369 (CK) & #6171078 (duran)
Do you want me to tell you what this is about?	Bunun ne hakkında olduğunu sana söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912635 (CK) & #6918086 (duran)
Do you want me to tell you what you did wrong?	Neyi yanlış yaptığını söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096367 (CK) & #6159094 (duran)
Do you want to do something together sometime?	Bir ara birlikte bir şey yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287417 (CK) & #3289801 (deyta)
Do you want to go grab a hot dog or something?	Bir sosisli sandviç ya da bir şey almaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031527 (CK) & #4582709 (duran)
Do you want to join us for a drink afterwards?	Daha sonra bir içki için bize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034087 (CK) & #3952460 (duran)
Do you want to know what I dreamed last night?	Dün gece rüyamda ne gördüm, bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113940 (mailohilohi) & #9370197 (soliloquist)
Do you want to know what I dreamed last night?	Dün gece rüyamda ne gördüğümü öğrenmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113940 (mailohilohi) & #9370204 (soliloquist)
Do you want to know who I really did that for?	Bunu gerçekten kimin için yaptığımı bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071559 (CK) & #6207561 (duran)
Do you want to know who I really gave that to?	Gerçekten onu kime verdiğimi bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071549 (CK) & #6176587 (duran)
Do you want to know who's supposed to do that?	Bunu kimin yapması gerektiğini bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071539 (CK) & #6175566 (duran)
Do you want to see what I have in my suitcase?	Bavulumda ne olduğunu görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820468 (CK) & #3900808 (duran)
Do you want to talk about what happened today?	Bugün ne olduğu hakkında konuşmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031528 (CK) & #4598184 (duran)
Do you want us to take you back to your house?	Seni evine geri götürmemizi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031529 (CK) & #4600702 (duran)
Do you wish to speak to the lady of the house?	Evin hanımı ile konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761506 (sharptoothed) & #5703268 (duran)
Do you, by any chance, think you will succeed?	Bir ihtimal, başaracağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34617 (CM) & #5721205 (duran)
Do your homework as soon as you finish dinner.	Akşam yemeğini bitirir bitirmez ev ödevinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834837 (CK) & #5835504 (duran)
Doctors did everything they could to cure him.	Doktorlar onu tedavi etmek için ellerinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802586 (Source_VOA) & #1090150 (duran)
Doctors refused to perform a second operation.	Doktorlar ikinci bir operasyonu yapmayı reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28090 (CK) & #522201 (deyta)
Doctors refused to perform a second operation.	Doktorlar ikinci bir ameliyatı yapmayı reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28090 (CK) & #8249918 (deyta)
Does Tom know what he's going to do next year?	Tom önümüzdeki yıl ne yapacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065069 (CK) & #6066412 (deyta)
Does Tom still come to Boston every Christmas?	Tom hâlâ her Noel'de Boston'a geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235806 (CK) & #6862333 (duran)
Does Tom still do that as often as he used to?	Tom hâlâ eskiden olduğu kadar sık yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235803 (CK) & #6950565 (duran)
Does Tom still sometimes fall asleep in class?	Tom hâlâ bazen sınıfta uyuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527322 (CK) & #6582786 (duran)
Does Tom still think he'll be able to do that?	Tom hâlâ bunu yapabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527321 (CK) & #6550579 (duran)
Does anybody want to take a walk to the beach?	Plaja kadar yürümek isteyen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457454 (CK) & #4948963 (mecheng)
Does anyone have a pocketknife I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir çakısı olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670602 (CK) & #9670598 (deyta)
Does it matter to you what other people think?	Başkalarının ne düşündüğü sizin için önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582135 (CK) & #5751316 (duran)
Does she still want to take part in the party?	O hala partiye katılmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313672 (CM) & #5410414 (duran)
Does this mean that you don't love me anymore?	Bu artık beni sevmediğin anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4952263 (Hybrid) & #4955171 (duran)
Does this need to be kept in the refrigerator?	Bunun buzdolabında tutulması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048343 (CK) & #6056825 (deyta)
Does your schedule allow you to have time off?	Senin programın izin almana müsaade ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800771 (CK) & #5582812 (duran)
Does your school still have a basketball team?	Okulunun hâlâ bir basketbol takımı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071529 (CK) & #6076386 (deyta)
Doing that was more difficult than I expected.	Bunu yapmak düşündüğümden zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225295 (CK) & #7830336 (soliloquist)
Doing that was more difficult than I expected.	Bunu yapması umduğumdan daha zor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225295 (CK) & #7830337 (soliloquist)
Don't Tom and Mary usually eat lunch together?	Tom ve Mary genellikle birlikte öğle yemeği yemiyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527320 (CK) & #6583966 (duran)
Don't ask me so many questions. Use your head.	Bana o kadar çok soru sorma. Kafanı kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249706 (CM) & #5365700 (deyta)
Don't ask me to choose between you and my job.	Seninle işim arasında bir seçim yapmamı isteme benden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248506 (CK) & #4481729 (tulin)
Don't blame yourself for what happened to Tom.	Tom'a olanlar için kendini suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129637 (CK) & #3994726 (duran)
Don't breathe a word of this to my girlfriend.	Bunu kız arkadaşıma söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099040 (AlanF_US) & #5100467 (deyta)
Don't ever compare your wife to another woman.	Karını asla bir başka kadınla karşılaştırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898498 (CK) & #1924127 (duran)
Don't expose this chemical to direct sunlight.	Kimyasal maddeyi doğrudan güneş ışığına maruz bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56552 (CM) & #3614924 (vvv123)
Don't forget that you need to buy some onions.	Biraz soğan almanız gerektiğini unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433295 (CK) & #6482733 (duran)
Don't forget to clean behind the refrigerator.	Buzdolabının arkasını temizlemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663187 (CK) & #4718900 (duran)
Don't forget to go talk to Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra gidip Tom'la konuşmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678276 (CK) & #3679963 (vvv123)
Don't get an upset stomach by eating too much.	Çok yiyip mideni bozma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554707 (CM) & #2140714 (freefighter)
Don't hesitate to ask your teacher a question.	Öğretmenine soru sormaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265020 (CK) & #1924129 (duran)
Don't judge others by the color of their skin.	Diğerlerini derilerinin rengi ile yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597456 (FeuDRenais) & #5487591 (duran)
Don't let such a good opportunity go to waste.	Böyle iyi bir fırsatın boşa gitmesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281723 (CK) & #4226019 (duran)
Don't let this codebook fall into enemy hands.	Bu kod çizelgesinin düşmanın eline düşmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335880 (CK) & #4283805 (duran)
Don't let your children become couch potatoes.	Çocuklarınızın televizyon bağımlısı olmasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328106 (CK) & #3952468 (duran)
Don't live like you want to, live how you can.	İstediğin gibi yaşama, elinden nasıl geliyorsa öyle yaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736619 (Darkmaster) & #4283586 (duran)
Don't look down on him just because he's poor.	Sadece fakir olduğu için ona tepeden bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245163 (CK) & #1924131 (duran)
Don't lose your temper no matter what he says.	O ne derse desin öfkelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477096 (CH) & #1924134 (duran)
Don't make me feel bad about doing what I did.	Yaptıklarımı yapmam konusunda kendimi kötü hissettirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860435 (CK) & #6212107 (duran)
Don't pay attention to anything they tell you.	Onların sana söylediği hiçbir şeye aldırış etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112278 (honestlang) & #5118383 (duran)
Don't put the wallet on the top of the heater.	Isıtıcının üstüne cüzdanını koyma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244285 (CK) & #1924136 (duran)
Don't put your books on the dining room table.	Kitaplarınızı yemek odası masasına koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433294 (CK) & #6482734 (duran)
Don't say anything to Tom about what happened.	Ne olduğu hakkında Tom'a bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152670 (CK) & #5153299 (duran)
Don't speak to the driver while he is driving.	O, arabayı kullanırken sürücüyle konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26579 (CK) & #5846919 (deyta)
Don't stick your nose where it doesn't belong.	Seni ilgilendirmeyen konulara karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454439 (CM) & #5314970 (deyta)
Don't tell me you're not going to Tom's party?	Bana Tom'un partisine gitmediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738936 (CK) & #3739860 (duran)
Don't think that I'm going to let you do that.	Bunu yapmana izin vereceğimi sanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433293 (CK) & #6482735 (duran)
Don't throw them away. You'll need them later.	Onları atmayın. Daha sonra onlara ihtiyacınız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860403 (CK) & #5300196 (deyta)
Don't worry about things outside your control.	Kendi kontrolünüz dışındaki şeyler için endişe etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8623799 (Hybrid) & #8623826 (soliloquist)
Don't worry! Nothing ever happens here anyway.	Endişelenme! Zaten burada hiçbir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060924 (colwem) & #6061211 (duran)
Don't worry. I'll look after your dog for you.	Endişelenme. Senin için köpeğine bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098907 (CK) & #4886431 (duran)
Don't you get lonely out here all by yourself?	Burada tamamen kendi başına yalnızlaşmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374250 (Hybrid) & #5483870 (duran)
Don't you think it would be stupid to do that?	Bunu yapmanın aptalca olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236606 (CK) & #6871948 (duran)
Don't you think it's rather warm for December?	Aralık için oldukça sıcak olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73340 (CK) & #1466114 (duran)
Don't you think that's a little too expensive?	Sence bu biraz pahalı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791573 (CK) & #8323668 (soliloquist)
Don't you think we should tell Tom about this?	Tom'a bundan bahsetmemiz gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094554 (CK) & #4970779 (duran)
Don't you want to know why I did that for Tom?	Onu neden Tom için yaptığımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065057 (CK) & #6066461 (deyta)
Don't you want to know why Tom didn't do that?	Tom neden onu yapmadığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065051 (CK) & #6066468 (deyta)
Don't you want to see what Tom is going to do?	Tom'un ne yapacağını görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065045 (CK) & #6066489 (deyta)
Don't you wish you could go to Boston with us?	Bizimle Boston'a gidebilmeyi dilemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071519 (CK) & #6076351 (deyta)
Dozens of cars were parked in the parking lot.	Otoparka yüzlerce araba park edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277694 (CK) & #1924137 (duran)
Drop me a line and let me know what you think.	Bana iki satır yaz ve bana ne düşündüğünü bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265967 (CK) & #1924141 (duran)
Dynamite was invented by Alfred Nobel in 1857.	Dinamit 1857 yılında Alfred Nobel tarafından icat edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681228 (Source_VOA) & #1924143 (duran)
Each exercise should be performed fifty times.	Her bir egzersiz elli defa yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571477 (sharptoothed) & #4633724 (duran)
Early explorers used the stars for navigation.	İlk kaşifler navigasyon için yıldızları kullandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272150 (CK) & #1465748 (duran)
Eggs are usually sold by the dozen in America.	Yumurtalar Amerika'da genellikle düzineler halinde satılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703929 (CK) & #6704923 (deyta)
Eighty percent of communication is non-verbal.	İletişimin yüzde sekseni sözlü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4093279 (patgfisher) & #4093502 (vvv123)
English is spoken everywhere in the world now.	İngilizce artık dünyanın her yerinde konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258017 (CM) & #4763577 (deyta)
English is too difficult for me to understand.	İngilizce, anlamam için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26301 (CK) & #928578 (maydoo)
Even Tom wouldn't be stupid enough to do that.	Tom bile bunu yapacak kadar aptal olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3242428 (patgfisher) & #5328978 (deyta)
Even a blind chicken can find a grain of corn.	Kör bir tavuk bile bir mısır tanesini bulabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267062 (Sethamajig) & #5435571 (deyta)
Even if it rains, I'm still planning on going.	Yağmur yağsa da hâlâ gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322543 (CK) & #8340028 (soliloquist)
Even if it should rain, I will start tomorrow.	Yağmur yağsa bile, yarın başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40759 (darinmex) & #3881319 (duran)
Even if you wash it, the color won't come out.	Onu yıkasanız bile rengi çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273353 (human600) & #4583288 (duran)
Even smart people are sometimes absent-minded.	Akıllı insanlar bile bazen dalgındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424448 (CK) & #1924144 (duran)
Even the mightiest of empires comes to an end.	En güçlü imparatorlukların bile sonu gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243684 (CK) & #863112 (duran)
Even the mightiest of empires comes to an end.	En güçlü imparatorluklar bile sona erer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243684 (CK) & #8285141 (deyta)
Even though we tried our best, it was useless.	Elimizden geleni yapmamıza rağmen, işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099385 (CK) & #3882442 (duran)
Eventually, Tom's curiosity overcame his fear.	Sonunda, Tom'un merakı korkusunu yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004686 (Hybrid) & #3067131 (duran)
Eventually, the police are going to catch you.	Sonunda polis sizi yakalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871373 (CK) & #3972719 (duran)
Ever since he arrived, everything has changed.	O geldiğinden beri her şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176284 (paula_guisard) & #3866323 (duran)
Every time I see Tom, he's wearing sunglasses.	Tom'u her gördüğümde güneş gözlüğü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986520 (CK) & #4990597 (duran)
Every woman in the room turned to look at Tom.	Odadaki her kadın Tom'a bakmak için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567223 (CK) & #4084354 (duran)
Everybody but Tom knows why his wife left him.	Tom hariç herkes onun karısının onu neden terk ettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749563 (CK) & #4750750 (duran)
Everybody could not help laughing at his joke.	Herkes onun esprisine gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285346 (CK) & #1924146 (duran)
Everybody here except Tom has lived in Boston.	Tom hariç buradaki herkes Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224551 (CK) & #6929884 (duran)
Everybody here knows that Tom is in Australia.	Buradaki herkes Tom'un Avustralya'da olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194357 (CK) & #8094919 (tulin)
Everybody in the building felt the earthquake.	Binadaki herkes depremi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953258 (CK) & #1106776 (duran)
Everybody showed sympathy toward the prisoner.	Herkes tutukluya karşı sempati gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40373 (CK) & #1924147 (duran)
Everybody thought that Tom was from Australia.	Herkes Tom'un Avustralyalı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194338 (CK) & #10236461 (tulin)
Everybody thought that Tom was from Australia.	Herkes Tom'un Avustralyalı olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194338 (CK) & #10236462 (tulin)
Everybody wanted to know why Tom quit his job.	Herkes Tom'un neden işinden ayrıldığını bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407433 (CK) & #5408735 (deyta)
Everybody wished he had been elected governor.	Herkes vali seçilmiş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22095 (CK) & #1059519 (duran)
Everyone except Tom and Mary are already here.	Tom ve Mary hariç herkes zaten burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512569 (CK) & #3513031 (deyta)
Everyone has their own strong and weak points.	Herkesin kendi güçlü ve zayıf noktaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276472 (darinmex) & #5595252 (duran)
Everyone here knows that Tom doesn't eat pork.	Buradaki herkes Tom'un domuz eti yemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821843 (CK) & #6839694 (duran)
Everyone in the room was doing the same thing.	Odadaki herkes aynı şeyi yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108503 (CK) & #6168502 (duran)
Everyone is expected to bring their own lunch.	Herkesin kendi öğle yemeğini getirmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744391 (CK) & #3105481 (duran)
Everyone knew that Tom didn't like doing that.	Tom'un bunu yapmayı sevmediğini herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235797 (CK) & #8181235 (tulin)
Everyone says the view from here is beautiful.	Herkes buradan manzaranın güzel olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276528 (CK) & #1066382 (duran)
Everyone wants to know what's going to happen.	Herkes ne olacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136445 (CK) & #4620759 (tulin)
Everyone's been complaining about the new tax.	Yeni vergi hakkında herkes şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663186 (CK) & #4718894 (duran)
Everything that could go wrong has gone wrong.	Ters gidebilecek her şey ters gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953264 (CK) & #1924149 (duran)
Evidence will show Tom was the only one there.	Tom orada tek olduğunu kanıt gösterecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723230 (CM) & #5258873 (deyta)
Except for the weather, it was a great picnic.	Hava dışında, harika bir piknikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054589 (CK) & #1924151 (duran)
Excuse me, I have to get off at the next stop.	Affedersiniz, bir sonraki durakta inmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51487 (CK) & #1924154 (duran)
Excuse me, but do you mind if I ask your name?	Affedersiniz ama adınızı sormamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264986 (CK) & #1924152 (duran)
Excuse me, but do you mind if I ask your name?	Affedersiniz, adınızı sormamım sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264986 (CK) & #3368232 (User20656)
Exercise is the best way to get rid of stress.	Egzersiz stresten kurtulmak için en iyi yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948431 (CK) & #2948645 (duran)
Far from being bored, we had a very good time.	Sıkılmak şöyle dursun, biz çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275357 (CM) & #3949673 (duran)
Farragut captured New Orleans without a fight.	Farragut, New Orleans'ı savaş olmadan ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807547 (Source_VOA) & #843250 (duran)
Fashion designers are breaking with tradition.	Moda tasarımcıları geleneği bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34415 (qdii) & #5681028 (duran)
Few people know what the word "hipster" means.	Çok az sayıda insan "hipster" kelimesinin ne anlama geldiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130502 (MethodGT) & #4482167 (duran)
Few people noticed her absence from the party.	Çok az kişi onun partideki yokluğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308120 (CK) & #1037417 (duran)
Figure seven shows all the parts of the motor.	Şekil yedi motorun bütün parçalarını göstermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252902 (_undertoad) & #5323558 (duran)
Final Fantasy is not a movie, but a videogame.	Final Fantasy bir film değil, video oyunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215282 (Scott) & #5305441 (deyta)
Finally, it was time to sign the Constitution.	Sonunda, Anayasayı imzalama zamanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807548 (Source_VOA) & #1924157 (duran)
Find Tom and tell him to come here right away.	Tom'u bul ve ona derhal buraya gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860728 (CK) & #4731832 (duran)
First and foremost, I'd like to thank you all.	Her şeyden önce, hepinize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029385 (Huskion) & #6030935 (duran)
Five thousand dollars is a large sum of money.	Beş bin dolar büyük miktarda paradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72498 (CK) & #1015444 (duran)
For a few moments, there was complete silence.	Birkaç dakikalığına, tam bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807549 (Source_VOA) & #1924159 (duran)
For a moment there, I thought he had gone mad.	Bir an için onun delirmiş olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028 (CK) & #5339321 (deyta)
For a moment there, you sounded just like Tom.	Orada bir an için Tom gibi konuştun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109691 (CK) & #6173689 (duran)
For a moment, I couldn't remember where I was.	Bir an için nerede olduğumu hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825908 (CK) & #5826250 (duran)
For some reason, she's really furious with me.	Nedense, o bana gerçekten kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452762 (FeuDRenais) & #2416984 (duran)
For the boy, his father represented authority.	Oğlan için babası otoriteyi temsil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267954 (CM) & #5863881 (duran)
For the first time, his army went into battle.	İlk defa, onun ordusu savaşa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804141 (Source_VOA) & #1924161 (duran)
Foreign countries have beautiful architecture.	Yabancı ülkeler güzel bir mimariye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680999 (Source_VOA) & #1924162 (duran)
Forget it. There's no sense giving him advice.	Unut gitsin. Ona tavsiye vermenin hiçbir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284992 (CK) & #1924164 (duran)
Forgive me for interrupting you the other day.	Geçenlerde sözünü kestiğim için beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273082 (CM) & #5433647 (duran)
Fort Moultrie had fewer than seventy soldiers.	Fort Moultrie'nin yetmişten daha az sayıda askeri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805359 (Source_VOA) & #1158155 (duran)
Frankly speaking, I don't want to go with you.	Dürüstçe konuşmak gerekirse, seninle gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325423 (CM) & #5424675 (deyta)
Frankly, I'm not that impressed with his idea.	Açıkçası, onun fikrinden o kadar etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987864 (FlamingTofu) & #4425871 (duran)
French is definitely not a difficult language.	Fransızca kesinlikle zor bir dil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844960 (CK) & #3073526 (duran)
Fresh snow brought about a festive atmosphere.	Taze kar bir festival atmosferi getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915152 (aaronibus62) & #4323623 (duran)
Friends are always willing to help each other.	Dostlar her zaman birbirlerine yardım etmeye isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682438 (Source_VOA) & #1924167 (duran)
From everything you've told me, Tom loved you.	Bana söylediğin her şeyden Tom seni sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728929 (CM) & #5902455 (duran)
From this point, we must proceed with caution.	Bu noktadan sonra, dikkatle devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010893 (marcelostockle) & #4769789 (deyta)
General Jackson failed to capture any Indians.	General Jackson hiç Hintli yakalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807550 (Source_VOA) & #1924168 (duran)
Generally speaking, Japanese are hard workers.	Genel olarak konuşursak, Japonlar sıkı işçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21782 (CK) & #1924169 (duran)
Generally speaking, Japanese women are modest.	Genel olarak konuşursak, Japon kadınları mütevazıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27320 (CK) & #1924170 (duran)
Generally speaking, men are taller than women.	Genel olarak konuşursak, erkekler kadınlardan daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27323 (CK) & #1924173 (duran)
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.	Derhal kalk, yoksa 7:00 otobüsünü kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52092 (CM) & #1033884 (duran)
Give me one good reason why I should help you.	Bana niçin sana yardım etmem gerektiğine dair bir sebep ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433292 (CK) & #6482736 (duran)
Give me one good reason why I shouldn't dance.	Bana neden dans etmemem gerektiğine dair iyi bir sebep ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807224 (CK) & #5807254 (duran)
Give me the money you owe me and I'll be gone.	Bana borçlu olduğun parayı bana ver ve ben gitmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154039 (CK) & #4430294 (duran)
Go and get a chair from the next room, please.	Git ve yan odadan bir sandalye getir, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325958 (CK) & #1924174 (duran)
Go over there, and await further instructions.	Oraya git ve daha fazla talimat bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353418 (mailohilohi) & #5356345 (deyta)
Go two blocks along this street and turn left.	Bu cadde boyunca iki blok git ve sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57795 (CK) & #4528452 (duran)
Going for a walk with you would make me happy.	Seninle bir yürüyüşe gitmek beni mutlu ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044957 (CK) & #3891276 (duran)
Going out in this rain is out of the question.	Bu yağmurda dışarı çıkmak söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60268 (CK) & #1924176 (duran)
Grandpa always said there'd be days like this.	Büyükbabam böyle günler olacağını her zaman söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345447 (Farvoyager) & #4438184 (duran)
Greece was the cradle of western civilization.	Yunanistan Batı uygarlığının beşiğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265987 (_undertoad) & #4107125 (deyta)
Had he known the truth, he would have told me.	Gerçeği bilseydi, bana söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30694 (Swift) & #1832237 (duran)
Half of the bananas in the basket were rotten.	Sepetteki muzların yarısı çürümüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63764 (CM) & #3169172 (deyta)
Has anyone ever told you what really happened?	Gerçekten ne olduğunu biri sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231459 (mailohilohi) & #5232245 (duran)
Has this kind of thing happened to you before?	Daha önce sana bu tür bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133613 (CK) & #4323589 (duran)
Have some respect for other people's opinions.	Diğer insanların görüşlerine biraz saygı duy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959437 (sharptoothed) & #4804186 (deyta)
Have there been many outbreaks of the measles?	Çok kızamık salgını oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103081 (jamessilver) & #5882454 (duran)
Have you already decided on your thesis topic?	Tez konunuz üzerinde zaten karar verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415453 (CM) & #4642595 (duran)
Have you already spent the money Tom gave you?	Tom'un sana verdiği parayı zaten harcadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011599 (CK) & #4307858 (duran)
Have you always wanted to be a police officer?	Her zaman bir polis memuru olmak istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049767 (CK) & #4604611 (duran)
Have you been having problems with your email?	E-postanla ilgili sorunlar yaşıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662787 (CK) & #5350522 (duran)
Have you been in touch with Tom since he left?	O gittiğinden beri Tom'la temas kurdun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014792 (CK) & #4292030 (duran)
Have you been listening to what Tom is saying?	Tom'un söylediğini dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122071 (CK) & #4967460 (duran)
Have you considered going to school in Boston?	Boston'da okula gitmeyi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148456 (CK) & #3952347 (duran)
Have you ever been arrested for drunk driving?	Hiç sarhoş sürüş için tutuklandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529123 (CK) & #4536490 (duran)
Have you ever dedicated a song to the orphans?	Sen hiç yetimlere bir şarkı ithaf ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717601 (Amastan) & #3936780 (duran)
Have you ever read a book written about Japan?	Hiç Japonya hakkında yazılmış bir kitap okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281277 (CK) & #1753691 (freefighter)
Have you ever seen Tom without his glasses on?	Hiç Tom'u gözlüksüz gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724247 (CK) & #4736435 (duran)
Have you ever seen something like this before?	Daha önce hiç böyle bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071509 (CK) & #6076339 (deyta)
Have you ever stirred your coffee with a fork?	Sen hiç çatal ile kahveni karıştırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725439 (Amastan) & #3936809 (duran)
Have you ever thought about quitting your job?	Hiç işini bırakmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267527 (CK) & #4285978 (duran)
Have you ever tried to learn another language?	Hiç başka bir dili öğrenmeyi denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638216 (Lazovic) & #4753084 (deyta)
Have you ever tried to swim across this river?	Sen hiç bu nehri yüzerek geçmeyi denedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410732 (CK) & #3937034 (duran)
Have you ever washed your face with body soap?	Vücut sabunu ile hiç yüzünü yıkadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806574 (CK) & #3094768 (duran)
Have you gotten everything ready for tomorrow?	Yarın için her şeyi hazırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474127 (CK) & #1214056 (duran)
Have you noticed anything out of the ordinary?	Sıradışı bir şey fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640309 (CK) & #3530808 (deyta)
Have you noticed anything suspicious recently?	Son zamanlarda şüpheli bir şey fark ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700109 (Hybrid) & #6780136 (deyta)
Have you reported that your father is missing?	Babanın kayıp olduğunu bildirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039230 (CK) & #1159672 (duran)
Have you run into this kind of problem before?	Daha önce bu tür bir sorunla karşılaştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662786 (CK) & #4932322 (duran)
Have you seen any other people on this island?	Bu adada başka insanları gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126566 (CK) & #4923408 (duran)
Have you studied Darwin's theory of evolution?	Darwin'in evrim teorisini inceledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41251 (CK) & #1241817 (duran)
Have you told anyone about the surprise party?	Sürpriz partiden kimseye bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953304 (CK) & #1465750 (duran)
Have you told anyone about the surprise party?	Sürpriz parti hakkında kimseye kelam ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953304 (CK) & #10227850 (koala)
Having a slight headache, I went to bed early.	Hafif bir baş ağrım olduğu için erken yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267770 (CM) & #5097711 (duran)
Having done my homework, I watched television.	Ödevimi bitirince televizyon izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258548 (CK) & #2811083 (User20656)
He accidentally hit his thumb with the hammer.	O, kazara çekiçle parmağına vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294514 (CK) & #1465757 (duran)
He accidentally hit his thumb with the hammer.	Kazara çekiçle başparmağına vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294514 (CK) & #2599440 (Gulo_Luscus)
He always troubles himself about minor things.	O her zaman küçük şeyler hakkında kendini rahatsız eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289120 (CM) & #5566052 (duran)
He answered by saying that he could swim well.	O, iyi yüzebileceğini söyleyerek cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453167 (FeuDRenais) & #5884968 (duran)
He anticipated traveling abroad the next year.	O gelecek yıl yurt dışında seyahat etmeyi umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291374 (CK) & #5908536 (duran)
He asked me for more money than was necessary.	Benden gerekli olandan daha fazla para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303073 (CK) & #1924192 (duran)
He asked me when I was going to buy a new car.	Bana ne zaman yeni bir araba satın alacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246437 (CK) & #1924200 (duran)
He attributed the accident to the bad weather.	Kazayı kötü havaya bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298336 (CM) & #2430060 (duran)
He basically supported the free market system.	O aslında serbest piyasa sistemini destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803267 (Source_VOA) & #1063621 (duran)
He became a singer against his parents wishes.	Anne babasının arzusunun aksine şarkıcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300009 (CK) & #1776869 (freefighter)
He became accustomed to working in the office.	O, ofiste çalışmaya alışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266061 (_undertoad) & #5344864 (deyta)
He became so ill that he died two hours later.	O, o kadar hastalandı ki iki saat sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266073 (_undertoad) & #5683790 (duran)
He began his lecture with a humorous anecdote.	Espirili bir anekdot ile dersine başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292819 (CK) & #1924210 (duran)
He bought some stationery at the school store.	Kırtasiye dükkanından bazı kırtasiye malzemeleri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294817 (CK) & #1924551 (duran)
He broke his promise, which was a big mistake.	Büyük bir hataydı ki, o caydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304319 (CK) & #528874 (Adopter)
He can speak not only English but also French.	O sadece İngilizce değil aynı zamanda Fransızca da konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293984 (CK) & #1924558 (duran)
He can't do without cigarettes even for a day.	O bir gün bile sigara olmadan yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293794 (CK) & #1924568 (duran)
He can't possibly write the letter by himself.	O, muhtemelen kendi başına mektup yazamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283794 (CK) & #1104466 (duran)
He can't possibly write the letter by himself.	Mektubu kendi başına yazmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283794 (CK) & #7673888 (soliloquist)
He cared for his mother after his father died.	Babası öldükten sonra annesine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303302 (CK) & #863550 (duran)
He claimed that he had discovered a new comet.	Yeni bir kuyruklu yıldız keşfettiğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299922 (CK) & #1924570 (duran)
He cloaks his wickedness under a smiling face.	O gülümseyen bir yüz altındaki kötülüğünü gizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299655 (CM) & #5452257 (duran)
He comes to see his sick friend day after day.	Her gün hasta arkadaşını görmeye geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303156 (CM) & #1041785 (duran)
He complained of having been treated unfairly.	Haksız biçimde muamele edilmekten şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303219 (CK) & #1924575 (duran)
He contributed a lot of money to the hospital.	Hastaneye bir sürü para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291247 (CK) & #1924587 (duran)
He contributed to the development to the city.	O, şehrin gelişimine katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291169 (CM) & #5907331 (duran)
He convinced me that his brother was innocent.	O, erkek kardeşinin masum olduğu konusunda beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497482 (blay_paul) & #4855917 (deyta)
He could not go out because of the heavy rain.	Şiddetli yağmurdan dolayı dışarı çıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34745 (CK) & #1924591 (duran)
He could not stand being kept waiting so long.	Uzun süre bekletilmeye tahammül edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291553 (CK) & #1924598 (duran)
He couldn't wait to try out his new surfboard.	Yeni sörf tahtasını denemek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905665 (Dejo) & #5885184 (duran)
He cut the advertisement out of the newspaper.	Gazeteden reklam kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299936 (CK) & #1924608 (duran)
He decided to set out for New York by himself.	O, tek başına New York'a hareket etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293715 (CM) & #1263789 (duran)
He defected to the Soviet Union in the 1950's.	1950'lerde Sovyetler Birliğine iltica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288396 (CK) & #1924612 (duran)
He devoted himself to the study of literature.	Kendini edebiyat çalışmasına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303495 (CK) & #1925169 (duran)
He did not attend the meeting for that reason.	O nedenle toplantıya katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51229 (CK) & #1925174 (duran)
He didn't hesitate to tell his wife the truth.	O, eşine gerçeği anlatmakta tereddüt etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291687 (CK) & #1037509 (duran)
He didn't know what to do with the extra food.	Fazla yiyeceği ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304503 (CK) & #1925178 (duran)
He didn't like to sing but they made him sing.	Şarkı söylemekten hoşlanmıyordu fakat onlar ona şarkı söylettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294483 (CK) & #1925184 (duran)
He disclosed to me that he had been in prison.	Bana hapishanede olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298530 (CM) & #5836678 (duran)
He doesn't have the guts to say no to my plan.	Planıma hayır diyecek cesareti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103233 (supplementfacts) & #2939139 (duran)
He doesn't want to say how much the gift cost.	O, hediyenin kaça mal olduğunu söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238509 (AlanF_US) & #5543572 (duran)
He drove the car at eighty kilometers an hour.	Arabayı saatte seksen kilometre hızla sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298420 (CK) & #1925192 (duran)
He earns over 500 dollars a month at that job.	O işte, ayda 500 doların üzerinde kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037235 (GPHemsley) & #1159587 (duran)
He entered the classroom with his overcoat on.	Paltosu üzerinde sınıfa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289404 (CK) & #1925201 (duran)
He examined the spare parts one after another.	Yedek parçaları birer birer inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304502 (CK) & #1925208 (duran)
He examined the spare parts one after another.	Yedek parçaları peş peşe inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304502 (CK) & #3843720 (vvv123)
He feels relaxed when he's playing the guitar.	Gitar çalarken rahatlamış hisseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63395 (CK) & #1925215 (duran)
He fell and broke his arm while he was skiing.	Kayak yaparken düşüp kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290190 (CK) & #1762693 (freefighter)
He fell and broke his arm while he was skiing.	Kayak yaparken düştü ve kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290190 (CK) & #1925222 (duran)
He fetched a few cushions to prop up her head.	Onun başını desteklemek için birkaç yastık getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302002 (CK) & #1925226 (duran)
He finally hit upon a solution to his problem.	Sonunda kendi sorununa bir çözüm buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291782 (CK) & #1925237 (duran)
He found a public telephone and called a taxi.	Bir ankesörlü telefon buldu ve bir taksi çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296246 (CK) & #1925256 (duran)
He found himself lying on a bench in the park.	Kendini parkta bir bankta yatarken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295108 (CK) & #1925260 (duran)
He found no difficulty in solving the problem.	Problemi çözmede hiç zorlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294291 (CK) & #1925263 (duran)
He gave me not just advice, but money as well.	O bana sadece tavsiye değil ama para da verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297647 (CM) & #5062479 (duran)
He gave no explanation why he had been absent.	Niçin gelmediğine dair bir açıklama yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292261 (CK) & #1925265 (duran)
He gets his way by throwing his weight around.	Zor kullanarak istediğini elde eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303446 (CK) & #1925279 (duran)
He got hurt seriously in the traffic accident.	Trafik kazasında ciddi biçimde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290780 (CK) & #1762697 (freefighter)
He got lost while he was walking in the woods.	Ormanda yürürken kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316556 (CK) & #1435276 (duran)
He got up suddenly and walked out of the room.	Birden kalkıp odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302127 (CK) & #1815196 (freefighter)
He got up suddenly and walked out of the room.	Birden kalktı ve odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302127 (CK) & #1925293 (duran)
He grabbed the chocolate away from his sister.	O kız kardeşinden çikolatasını kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303849 (CK) & #1224958 (duran)
He had done his homework when I called on him.	Ona uğradığımda ev işini bitirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297308 (CM) & #1925302 (duran)
He had hardly left home when it began to rain.	Evden ayrılır ayrılmaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283448 (CK) & #1925309 (duran)
He had no money and so could not buy any food.	Parası yoktu bu yüzden hiç yiyecek alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289447 (CK) & #1758502 (freefighter)
He has a good position in a government office.	Hükümet konağında iyi bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294912 (CM) & #867153 (duran)
He has a morbid fondness for murder mysteries.	Onun cinayet gizemlerine karşı marazi bir düşkünlüğü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296975 (CM) & #1010779 (duran)
He has been playing tennis since this morning.	Bu sabahtan beri tenis oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288131 (CK) & #1065287 (duran)
He has been to Europe, not to mention America.	O, Amerika şöyle dursun, Avrupa'ya gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288846 (CM) & #1036247 (duran)
He has lived here since he was five years old.	Beş yaşından beri burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288591 (CK) & #1925311 (duran)
He has no sympathy for single parent families.	Tek ebeveynli aileler için hiç sempatisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284911 (CM) & #3889390 (duran)
He has not been in good health for some years.	O, birkaç yıldır sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289923 (CM) & #1078840 (duran)
He has not eaten a decent meal in a long time.	O, uzun süredir iyi bir yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301622 (CK) & #1465760 (duran)
He has postponed his departure until tomorrow.	Yarına kadar gidişini erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299407 (CK) & #1925318 (duran)
He has so far been silent about his intention.	O şimdiye kadar amacı hakkında sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296517 (CM) & #1223093 (duran)
He has worked in the embassy for three months.	Üç aydır elçilikte çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169019 (CM) & #4789098 (deyta)
He hasn't yet turned in the report this month.	Bu ay henüz raporu teslim etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296541 (CK) & #1223122 (duran)
He hates wearing a tie during the summer heat.	O yaz sıcağı sırasında bir kravat takmaktan nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294381 (CK) & #1117219 (duran)
He held his tongue while he was being scolded.	O azarlanıyorken dilini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298925 (Zifre) & #5707444 (duran)
He is always complaining about his low salary.	O hep düşük maaşından yakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289105 (CM) & #3167517 (deyta)
He is always isolated from his fellow workers.	O her zaman iş arkadaşlarından izole edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289195 (CM) & #1108415 (duran)
He is an honest man and will always remain so.	O dürüst bir adam ve her zaman öyle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300410 (CM) & #2602953 (duran)
He is economically independent of his parents.	O ekonomik yönden ebeveynlerinden bağımsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304713 (CK) & #1817781 (freefighter)
He is economically independent of his parents.	Kendisi maddi yönden anne-babasına bağımlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304713 (CK) & #2102296 (freefighter)
He is in desperate search of further evidence.	O, daha fazla umutsuz kanıt arayışı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293140 (CM) & #5787688 (duran)
He is not always in the office in the morning.	Sabahları her zaman ofiste değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289115 (CK) & #1925409 (duran)
He is not as intelligent as his older brother.	Ağabeyi kadar zeki değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468047 (CK) & #1925411 (duran)
He is not fond of sports, and I am not either.	O, sporların düşkünü değildir, ben de değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290363 (CM) & #1097208 (duran)
He is not the sort of guy who gives in easily.	O kolay pes eden bir tip değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294941 (CK) & #867189 (deyta)
He is one of the candidates running for mayor.	Belediye başkanlığı için yarışan adaylardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297175 (CK) & #1925414 (duran)
He is one of the greatest scientists in Japan.	Kendisi Japonya'daki en meşhur bilim adamlarındandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302212 (CK) & #1815201 (freefighter)
He is one of the greatest scientists in Japan.	Japonya'daki en büyük bilim adamlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302212 (CK) & #1925421 (duran)
He is one of the most famous singers in Japan.	Kendisi Japonya'daki en meşhur şarkıcılardandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302209 (CK) & #1815199 (freefighter)
He is one of the most famous singers in Japan.	Japonya'daki en ünlü şarkıcılardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302209 (CK) & #1925429 (duran)
He is one of the most famous singers in Japan.	O, Japonya'daki en tanınmış şarkıcılardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302209 (CK) & #3607844 (deyta)
He is supposed to have been a great statesman.	Onun büyük bir politikacı olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293560 (CM) & #3860217 (duran)
He is the book critic for the local newspaper.	O yerel gazete için kitap eleştirmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301467 (CM) & #5644714 (duran)
He is the foremost authority on heart surgery.	Kalp cerrahisinde en önde gelen otoritedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299845 (CK) & #1925440 (duran)
He is the manager of the marketing department.	O, pazarlama bölümü yöneticisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293906 (CK) & #1031328 (duran)
He is very reluctant to accept the invitation.	Daveti kabul etmek için çok isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299635 (CK) & #1925464 (duran)
He left Japan on the same day that we arrived.	Bizim geldiğimiz aynı günde Japonya'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288101 (CK) & #1925491 (duran)
He left his family and went to live in Tahiti.	Ailesini terk etti ve Tahiti'de yaşamaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173609 (CK) & #1925477 (duran)
He left the class because he was feeling sick.	Hasta hissettiği için sınıftan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258395 (_undertoad) & #4646580 (duran)
He listened to the music with his eyes closed.	Gözleri kapalı müzik dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304190 (CK) & #1005947 (duran)
He lived on crackers and water for three days.	Üç gün boyunca kraker ve suyla yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292508 (CK) & #1925503 (duran)
He lives hand to mouth and never saves a cent.	O kıt kanaat geçiniyor ve asla bir kuruş biriktirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291214 (Safari) & #3964940 (duran)
He lives within a stone's throw of the school.	Okula iki adım uzaklıkta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294792 (CK) & #1770212 (freefighter)
He lives within a stone's throw of the school.	Okula iki adım uzaklıkta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294792 (CK) & #1770213 (freefighter)
He looked the toughest of all the challengers.	Bütün rakiplerin en zorlusu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277728 (CK) & #1925519 (duran)
He looks old, but he is still in his twenties.	O yaşlı görünüyor, ama o hâlâ yirmili yaşlarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292585 (CK) & #1263811 (duran)
He looks young, but actually he is over forty.	Genç görünüyor ama aslında kendisi kırkın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299154 (CK) & #1773062 (freefighter)
He lost his temper and began calling me names.	O kendini kaybetti ve bana kötü sözler söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289600 (CK) & #1925531 (duran)
He made an effort to get to the station early.	İstasyona erken varmak için çaba harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294091 (CK) & #1925539 (duran)
He made it clear that he was against the plan.	Plana karşı olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290710 (CK) & #1925550 (duran)
He made up his mind to keep a diary every day.	Her gün günlük tutmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303887 (CK) & #1925557 (duran)
He makes frequent visits to Japan on business.	İş için sık sık Japonya'yı ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288195 (CK) & #1925568 (duran)
He makes it a rule to get up at six every day.	O, her sabah altıda kalkmayı kural olarak benimsemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303886 (CK) & #1224871 (duran)
He marches to the beat of a different drummer.	Farklı bir trompetçinin ritmine göre yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715778 (darinmex) & #865045 (duran)
He must have been brought up in a good family.	İyi bir ailede yetiştirilmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293216 (CM) & #2896365 (misshii)
He must have been named after his grandfather.	Dedesinin ismini almış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287031 (CK) & #1753786 (freefighter)
He must have been named after his grandfather.	Ona dedesinin ismini vermiş olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287031 (CK) & #1753796 (freefighter)
He must have been named after his grandfather.	Ona büyükbabasının adı verilmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287031 (CK) & #1925593 (duran)
He must have been named after his grandfather.	Büyükbabasının adını almış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287031 (CK) & #1925600 (duran)
He must have stacked them up against the wall.	Onları duvarın dibine yığmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638775 (karloelkebekio) & #3641128 (Katabasis)
He picked up a mirror and examined his tongue.	O bir ayna aldı ve dilini inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295382 (CM) & #5059421 (duran)
He played the guitar and she played the piano.	O, gitar çaldı ve o piyano çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289618 (CK) & #1465764 (duran)
He promised to come, but hasn't turned up yet.	O gelmek için söz verdi, ama henüz dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289774 (CK) & #1066076 (duran)
He put salt into his cup of coffee by mistake.	Yanlışlıkla kahve fincanına tuz koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294966 (CK) & #1925610 (duran)
He put salt into his cup of coffee by mistake.	Kahve fincanına kazara tuz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294966 (CK) & #8960132 (soliloquist)
He quoted some famous proverbs from the Bible.	O, İncil'den bazı ünlü atasözlerini alıntı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304451 (CK) & #1925619 (duran)
He reached across the table and shook my hand.	Masanın üzerinden uzandı ve elimi sıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291819 (CS) & #1465769 (duran)
He really loves beer and gets drunk every day.	O gerçekten birayı ve her gün sarhoş olmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173238 (CM) & #4588809 (duran)
He regrets not having worked harder at school.	Okula daha fazla çalışmadığı için pişman oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294797 (bluepie88) & #5650000 (duran)
He remained at the top of the class at school.	Okulda sınıfın zirvesinde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294795 (CK) & #1925652 (duran)
He resembles his father in his way of talking.	O, konuşma bakımından babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302514 (CM) & #5198741 (duran)
He said that he would come back here tomorrow.	O, yarın buraya geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323108 (CK) & #1465773 (duran)
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.	Son otobüsün akşam 10:50'de kalktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296749 (CK) & #1925661 (duran)
He said the United States would not interfere.	Amerika Birleşik Devletleri'nin engel olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803270 (Source_VOA) & #1063625 (duran)
He said the only answer was a slave rebellion.	O, tek cevabın bir köle isyanı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803269 (Source_VOA) & #1063624 (duran)
He said to her under his breath, "I love you."	O ona fısıldayarak "Seni seviyorum." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302709 (CS) & #5816371 (duran)
He screwed up his courage and proposed to her.	Cesaretini topladı ve ona evlenme teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461922 (CK) & #1925685 (duran)
He selected a pair of socks to match his suit.	Takım elbisesine uyacak bir çift çorap seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290178 (Hautis) & #5696853 (duran)
He sent fruits and vegetables to his daughter.	O, kızına meyve ve sebze gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407804 (Scott) & #4978125 (duran)
He sent his son to an English boarding school.	O, oğlunu bir İngiliz yatılı okuluna gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669503 (Spamster) & #6002297 (duran)
He snuck up on him in the middle of the night.	O gecenin yarısında ona gizlice yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748740 (Scott) & #5060018 (duran)
He snuck up on him in the middle of the night.	O gecenin ortasında ona sinsice yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748740 (Scott) & #5060030 (duran)
He speaks English with a strong German accent.	O,İngilizceyi istikrarlı bir Alman aksanıyla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292522 (CK) & #851003 (duran)
He spends his evenings in front of his laptop.	O akşamlarını dizüstü bilgisayarının önünde geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756913 (Spamster) & #3879443 (duran)
He spent a few months wandering around Europe.	Avrupa'da dolaşarak birkaç ay geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415434 (CM) & #2307586 (Gulo_Luscus)
He taught us that Columbus discovered America.	O bize Columbus'un Amerika'yı keşfettiğini öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289993 (CM) & #5885944 (duran)
He thought someone had put poison in his soup.	Birinin çorbasına zehir koyduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40479 (CK) & #1925691 (duran)
He told me that I must finish the work by six.	O bana saat altıya kadar işi bitirmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262299 (jakov) & #5885967 (duran)
He told me that Poe's novels were interesting.	Bana Poe'nun romanlarının ilginç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297542 (CK) & #1925708 (duran)
He told me that he would wait till I returned.	Bana ben dönünceye kadar bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297448 (CK) & #1925702 (duran)
He told them that he had had a wonderful time.	O, onlara harika zaman geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288318 (CK) & #1465776 (duran)
He told us he had gone through many hardships.	O bize birçok zorluklarla yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259272 (CK) & #4958882 (duran)
He took a taxi in order not to miss the train.	O, treni kaçırmamak için bir taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304807 (CM) & #3937657 (duran)
He took advantage of every opportunity he had.	Sahip olduğu her fırsattan yararlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288876 (CK) & #1925717 (duran)
He took it for granted that I knew the answer.	Cevabı bildiğime kesin gözüyle bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297303 (CK) & #1925739 (duran)
He took out a book about the history of coins.	O, madeni paraların tarihi hakkında bir kitap çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699895 (mookeee) & #5342447 (deyta)
He visited the coast of South America in 1499.	1499 yılında Güney Amerika kıyısını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803271 (Source_VOA) & #1063626 (duran)
He wants me to help him with a school project.	Bir okul projesinde ona yardım etmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216716 (Hybrid) & #4852909 (tulin)
He wants to buy a pearl necklace for his wife.	O, karısı için bir inci kolye satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435018 (lukaszpp) & #4143728 (deyta)
He was a famous poet and a competent diplomat.	O ünlü bir şair ve yetenekli bir diplomattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296412 (CK) & #1925749 (duran)
He was absent from school because he was sick.	O, hasta olması nedeniyle okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303103 (CK) & #1183034 (duran)
He was absorbed in reading when I visited him.	Onu ziyaret ettiğimde kitap okumaya dalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247029 (CK) & #1925758 (duran)
He was afraid that he might hurt her feelings.	Onun hislerini incitebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302767 (CK) & #1925764 (duran)
He was always ready to help people in trouble.	O her zaman başı dertte olan insanlara yardım etmeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296652 (CK) & #1223337 (duran)
He was always watching TV when he was a child.	Çocukken her zaman televizyon izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297149 (CS) & #747130 (deyta)
He was angry, but he listened to me patiently.	O kızgındı, ama sabırla beni dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301860 (CM) & #1066555 (duran)
He was banished to an island for high treason.	O vatana ihanet için bir adaya sürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301270 (CM) & #5104066 (duran)
He was caught by an undercover police officer.	O bir sivil polis memuru tarafından yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848869 (Spamster) & #5180528 (duran)
He was driving under the influence of alcohol.	Sarhoşken araba sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299266 (CK) & #1925772 (duran)
He was drunk and forgot to shut the back door.	O sarhoştu ve arka kapıyı kapatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387417 (CK) & #1925776 (duran)
He was eager to return to school in September.	Eylül ayında okula dönmek için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72295 (CK) & #1925782 (duran)
He was fortunate to find the book he had lost.	O, kaybettiği kitabı bulacak kadar şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296305 (Eldad) & #5325701 (deyta)
He was going to leave the house when she came.	O geldiğinde, o evden ayrılacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308527 (CK) & #1925785 (duran)
He was invited to be the chairman of the club.	Kulübün başkanı olmaya davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289768 (CK) & #1758511 (freefighter)
He was kind enough to help me with my studies.	Çalışmalarımda bana yardım etme nezaketini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300062 (CK) & #1925790 (duran)
He was kind enough to take me to the bus stop.	Beni otobüs durağına götürme nezaketini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300051 (CK) & #1776870 (freefighter)
He was kind enough to take me to the hospital.	O beni hastaneye götürme nezaketini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289164 (Dejo) & #1108378 (duran)
He was looking forward to that evening's date.	O akşamki randevuyu sabırsızlıkla bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291356 (CK) & #1925801 (duran)
He was my student. Now he teaches my children.	O benim öğrencimdi. Şimdi çocuklarıma ders veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097928 (MethodGT) & #4432778 (deyta)
He was reading a textbook on American history.	O, Amerikan tarihine dair bir ders kitabı okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288857 (CK) & #1036259 (duran)
He was slightly injured in a traffic accident.	Bir trafik kazasında hafif yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296222 (CK) & #1925809 (duran)
He was so frightened that he ran for his life.	O kadar korkmuştu ki canını kurtarmak için kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317951 (Dejo) & #13232367 (onurtombalak)
He was somewhat disappointed to hear the news.	Haberi duyduğunda biraz hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291148 (CK) & #1925824 (duran)
He was standing with his hands in his pockets.	O, elleri ceplerinde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292729 (CK) & #1465777 (duran)
He was stupid enough to believe what she said.	Onun söylediğine inanacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892198 (CK) & #1892309 (duran)
He was surprised his father had sold the farm.	Babasının çiftliği sattığına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303287 (CK) & #1925830 (duran)
He was told to stand up, and he did so slowly.	Onun ayağa kalkması söylendi ve o çok yavaş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304656 (CM) & #5901422 (duran)
He was very tall, so I recognized him at once.	O çok uzundu, bu yüzden onu derhal tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292156 (CK) & #1926165 (duran)
He was warned not to be late for school again.	Okula tekrar geç kalmaması için uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302168 (CK) & #1926170 (duran)
He watched a basketball game on TV last night.	Dün gece televizyonda bir basketbol oyunu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296934 (CK) & #1926172 (duran)
He watched the horse race with his binoculars.	O dürbünüyle at yarışı izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500444 (CK) & #5117962 (duran)
He went home as soon as he got the phone call.	O telefon görüşmesi yapar yapmaz eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301816 (CK) & #5228037 (duran)
He went to London, where he stayed for a week.	O, Londra'ya gitti, orada bir hafta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293383 (CM) & #4078633 (duran)
He went to see her while she stayed in London.	O, Londra'da kalırken, o onu görmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29252 (CK) & #1926294 (duran)
He went to the United States to study English.	İngilizce eğitimi için USA'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294035 (CK) & #1926301 (duran)
He went to the post office to mail the letter.	Mektubu göndermek için postaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299232 (CK) & #1776858 (freefighter)
He went to the post office to mail the letter.	Mektubu postalamak için postaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299232 (CK) & #1926300 (duran)
He will be sleeping when you get to his house.	Onun evine vardığında, o uyuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71321 (CK) & #1926303 (duran)
He will be waiting for you when you get there.	Sen oraya vardığında o seni bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280086 (Zifre) & #4784266 (duran)
He will get his job back at the next election.	Gelecek seçimlerde işini geri alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296581 (CM) & #1223179 (duran)
He will have left here by the time you return.	Sen dönmeden önce o buradan ayrılmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17711 (Swift) & #1056819 (duran)
He will learn the facts in the course of time.	O zaman içerisinde gerçekleri öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293166 (CM) & #1056605 (duran)
He will tell her about it when she comes back.	O döndüğünde, o ona ondan bahsedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308227 (CK) & #1926305 (duran)
He worked hard in order to support his family.	Ailesine bakmak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298649 (CK) & #1774227 (duran)
He'll be back by Monday morning at the latest.	En geç pazartesi sabahına kadar geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288239 (CK) & #1927149 (duran)
He's a British citizen, but he lives in India.	O bir İngiliz vatandaşı, ama Hindistan'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723147 (Shishir) & #1080362 (duran)
He's able-bodied, so he's gonna join the army.	O askerliğe uygun, bu yüzden o orduya katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345928 (marco87) & #5754197 (duran)
He's been looking for the missing cat all day.	Bütün gün kayıp kediyi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840002 (CK) & #5020690 (duran)
He's been taught to accept things as they are.	Ona her şeyi oldukları gibi kabul etmek öğretildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303479 (CK) & #1927152 (duran)
He's knowledgable about a variety of subjects.	O çeşitli konular hakkında bilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512893 (darinmex) & #5863164 (duran)
He's quite a nice fellow but I don't like him.	O gerçekten hoş bir arkadaş fakat ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303817 (CM) & #1225072 (duran)
He's well respected for his management skills.	Yönetim becerilerinden dolayı ona oldukça saygı duyulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285435 (CK) & #1927157 (duran)
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.	O, garip bir ses işitince yataktan fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320330 (CM) & #4795180 (deyta)
Heavy snow prevented the train from departing.	Şiddetli kar yağışı trenin gidişini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275808 (CK) & #4658289 (duran)
Her ability to write with her foot is amazing.	Onun ayağı ile yazma yeteneği şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309545 (CM) & #5520207 (duran)
Her account of the incident agrees with yours.	Onun olayla ilgili açıklaması sizinki ile uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902922 (CK) & #1927158 (duran)
Her aunt takes care of his dog during the day.	Teyzesi gün boyunca onun köpeği ile ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309620 (CK) & #1927159 (duran)
Her doctor wants to refer her to a specialist.	Doktoru onu bir uzmana sevk etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309374 (CS) & #5318276 (deyta)
Her doctor wants to refer her to a specialist.	Doktoru, onu bir uzmana göndermek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309374 (CS) & #5318278 (deyta)
Her first appearance on the stage was in 1969.	İlk kez 1969'da sahneye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308363 (CM) & #1070058 (goksun)
Her help is vital to the success of this plan.	Onun yardımı, bu planın başarısı için hayati önem taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59547 (CM) & #5781312 (duran)
Her illness kept her from attending the party.	Onun hastalığı onun partiye katılmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409014 (CK) & #1428625 (duran)
Her marriage brought happiness to her parents.	Onun evliliği ailesine mutluluk getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313427 (CK) & #1927161 (duran)
Her new husband turned out to be a bad person.	Yeni kocasının kötü bir kişi olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903125 (CK) & #1927162 (duran)
Her office is on the other side of the street.	Onun bürosu caddenin diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258594 (CM) & #5436564 (deyta)
Her suggestion seems to have been turned down.	Onun önerisi geri çevrilmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309580 (CM) & #5325626 (deyta)
Here's a list of things that Tom needs to buy.	İşte Tom'un alması gereken şeylerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409503 (CK) & #5410119 (duran)
Hey, I don't like this any better than you do.	Hey, bunu senin sevdiğinden daha iyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575478 (CK) & #4076518 (duran)
His absence gave birth to all sorts of rumors.	Onun yokluğu her türlü söylentiye yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285969 (CM) & #1101354 (duran)
His account of the accident agrees with yours.	Onun kazayla ilgili ifadesi sizinkiyle uyuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902923 (CK) & #1056668 (duran)
His aunt takes care of his dog during the day.	Köpeğine gündüz halası bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285281 (CK) & #1753763 (freefighter)
His behavior disappointed many of his friends.	Onun davranışı arkadaşlarının çoğunu hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843034 (J_S) & #1068194 (duran)
His boast that he is the best pitcher is true.	Onun en iyi atıcı olmakla öğündüğü doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283665 (CM) & #1075993 (duran)
His daughter is able to recite a lot of poems.	Onun kızı bir sürü şiiri ezbere okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867949 (sysko) & #1781778 (duran)
His daughter is eager to go with him anywhere.	Kızı onunla her yere gitmeye hevesli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287602 (CM) & #357926 (Denizar)
His daughter is eager to go with him anywhere.	Kızı onunla birlikte herhangi bir yere gitmeye isteklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287602 (CM) & #851378 (duran)
His daughter, as well as his son, were famous.	Oğlunun yanı sıra kızı da ünlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661149 (Eldad) & #5142733 (duran)
His family and his doctor urged him not to go.	Onun ailesi ve doktoru ona gitmemesi için baskı yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805326 (Source_VOA) & #1157184 (duran)
His hands had turned blue because of the cold.	Soğuktan elleri morardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099652 (CK) & #1927163 (duran)
His house is just across from the post office.	Onun evi postanenin tam karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285678 (CM) & #4528549 (duran)
His income is too small to support his family.	Geliri ailesine bakamayacak kadar çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286659 (CK) & #1927164 (duran)
His mother is constantly complaining about it.	Annesi sürekli bundan şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285294 (CK) & #1753765 (freefighter)
His mother is constantly complaining about it.	Annesi sürekli olarak bundan şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285294 (CK) & #1927169 (duran)
His office is on the other side of the street.	Onun ofisi caddenin diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258592 (CM) & #5032630 (duran)
His parents told him to get into a university.	Ebeveynleri ona bir üniversiteye girmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287795 (CM) & #1221393 (duran)
His plan is to build a bridge over that river.	Onun planı o nehir üzerinde bir köprü inşa etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285944 (CM) & #1101312 (duran)
His pride did not allow him to take the money.	Onun gururu onun parayı almasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264471 (CM) & #1430924 (duran)
His relatives were convinced of his innocence.	Akrabaları onun masum olduğuna ikna edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269783 (CK) & #1927172 (duran)
His resignation left a vacancy in the cabinet.	İstifası kabinede boşluk bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286546 (CM) & #1622928 (freefighter)
His response was contrary to our expectations.	Onun cevabı beklentilerimizin aksineydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287486 (Zifre) & #3888308 (duran)
His son took on the management of the factory.	Oğlu fabrikanın yönetimini devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287044 (CK) & #1753787 (freefighter)
His songs were very popular with young people.	Onun şarkıları gençler arasında çok popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285739 (Hellerick) & #5542397 (duran)
His speech held the attention of the audience.	Konuşması seyircilerin ilgisini çekmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285618 (CM) & #4851396 (dursun)
His story wasn't appropriate for the occasion.	Onun hikayesi durum için uygun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897898 (CK) & #1927173 (duran)
His wife has started to work out of necessity.	Karısı zorunluluktan dolayı işe başlamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286374 (CM) & #1057428 (duran)
Honesty is the primary reason for his success.	Dürüstlük onun başarısı için temel nedendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159357 (emmettricks) & #2841129 (duran)
Hopefully, everything will turn out all right.	İnşallah, her şey yolunda gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675577 (CK) & #3679231 (duran)
How about having a barbecue party next Sunday?	Gelecek pazar barbekü partisi vermeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474233 (CK) & #1927174 (duran)
How can it be so cold when the sun is shining?	Güneş parlıyorken nasıl bu kadar soğuk olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848168 (CK) & #6197455 (duran)
How can we believe anything Tom is telling us?	Tom'un bize söylediği her şeye nasıl inanabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849007 (CK) & #5874705 (deyta)
How can you avoid the dangers of the Internet?	İnternetin tehlikelerinden nasıl kaçınabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435394 (blay_paul) & #4135251 (deyta)
How can you be so optimistic about the future?	Gelecek hakkında nasıl o kadar iyimser olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322662 (CK) & #1927175 (duran)
How can you think of food at a time like this?	Böyle bir zamanda nasıl yiyecek düşünebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848160 (CK) & #5878570 (deyta)
How could they leave their children all alone?	Çocuklarını nasıl yalnız bırakabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848145 (CK) & #6919272 (duran)
How could you not tell me you know my parents?	Ebeveynlerimi tanıdığını bana nasıl söyleyemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204652 (CK) & #4231695 (duran)
How did Tom react when he saw Mary doing that?	Tom, Mary'nin bunu yaptığını gördüğünde nasıl tepki gösterdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433291 (CK) & #6482737 (duran)
How did you come by such a large sum of money?	Böylesine büyük miktarda parayı nasıl edindin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38364 (CK) & #1883657 (duran)
How did you come by such a large sum of money?	Böylesine büyük miktarda parayı nasıl kazandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38364 (CK) & #1927176 (duran)
How did you feel the morning after that party?	O partiden sonra sabahleyin kendini nasıl hissettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071499 (CK) & #6076328 (deyta)
How did you gain thirty pounds in three weeks?	Üç haftada nasıl otuz kilo aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189263 (DJ_Saidez) & #10299001 (koala)
How did you get Tom to give you so much money?	Bu kadar çok parayı Tom'a nasıl verdirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834132 (CK) & #5279630 (duran)
How did you know Tom would be able to help us?	Tom'un bize yardım edebileceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807451 (CK) & #5807519 (duran)
How did your plans to move to Boston work out?	Boston'a gitme planların nasıl istenilen sonucu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592709 (karloelkebekio) & #5506084 (duran)
How do I know when my car needs an oil change?	Arabamın yağ değişikliğine ihtiyacı olduğunu nasıl anlarım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951891 (CK) & #2952555 (duran)
How do we avoid making the same mistake again?	Aynı hatayı tekrar yapmaktan nasıl kurtulabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620418 (CK) & #3624355 (Katabasis)
How do you always manage to look so beautiful?	Her zaman bu kadar güzel görünmeyi nasıl başarıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698002 (Hybrid) & #6790145 (deyta)
How do you come back from something like that?	Böyle bir şeyden nasıl geri dönüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4028305 (patgfisher) & #5865846 (duran)
How do you feel about what's happening to Tom?	Tom'a neler olduğunu nasıl hissediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094605 (CK) & #6212773 (duran)
How do you know Tom won't want you to do that?	Tom'un bunu yapmanı istemeyeceğini nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848991 (CK) & #5862361 (duran)
How else do you deal with something like that?	Böyle bir şeyle başka nasıl başa çıkabilirsiniz ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848113 (CK) & #6171001 (duran)
How in the world do you expect me to pay this?	Nasıl olur da bunu ödememi beklersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306354 (Incursio) & #4354948 (duran)
How is it that you are always late for school?	Nasıl oluyor da okula her zaman geç kalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66086 (CM) & #5032436 (duran)
How late did you stay at the party last night?	Dün gece saat kaça kadar partide kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738691 (CK) & #4897848 (duran)
How long did it take you to write this report?	Bu raporu yazman ne kadar zamanını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738754 (CK) & #3980177 (duran)
How long did it take you to write this report?	Bu raporu yazmanız ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738754 (CK) & #4577678 (maydoo)
How long did it take you to write this report?	Bu raporu yazman ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738754 (CK) & #4577679 (maydoo)
How long did you stay at the party last night?	Dün gece partide ne kadar süre kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185440 (CK) & #5262248 (deyta)
How long do you think Tom can hold his breath?	Tom'un ne kadar süre nefesini tutabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574375 (CK) & #4082190 (duran)
How long do you think Tom will stay in Boston?	Tom'un ne kadar süre Boston'da kalacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364123 (CK) & #5534090 (duran)
How long does it take from here to your house?	Buradan evinize gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62136 (CK) & #1927177 (duran)
How long does it usually take to rotate tires?	Lastikleri dönüşümlü olarak yer değiştirmek genellikle ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433290 (CK) & #6482738 (duran)
How long had you been waiting when we arrived?	Biz geldiğimizde ne kadar süredir bekliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247288 (CM) & #5766871 (duran)
How long has it been since you heard from him?	Ondan haber aldığından beri ne kadar zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809763 (Martha) & #3868333 (duran)
How long have you been a member of this group?	Ne kadar süredir bu grubun bir üyesisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847024 (CK) & #5847319 (duran)
How long is the flight from Boston to Chicago?	Boston'dan Chicago'ya uçuş ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799162 (CK) & #6800723 (deyta)
How long would it take me to get there by bus?	Oraya otobüsle gitmem ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026201 (CK) & #3027229 (duran)
How long would it take you to paint my garage?	Garajımı boyaman ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122251 (CK) & #6948737 (duran)
How long would it take you to paint this room?	Bu odayı boyaman ne kadar sürerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847016 (CK) & #5847617 (duran)
How many black and white movies have you seen?	Kaç tane siyah beyaz film izledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911996 (CK) & #2950318 (duran)
How many calories is a peanut butter sandwich?	Bir fıstık ezmeli sandviçte kaç kalori var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912464 (CK) & #2949525 (duran)
How many elevators are there in this building?	Bu binada kaç tane asansör var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13464421 (CK) & #13464702 (deyta)
How many flights to Boston do you offer a day?	Boston'a bir günde kaç uçuşunuz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33442 (CK) & #1927178 (duran)
How many games do you have in your collection?	Koleksiyonunda kaç tane oyun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791476 (ferra) & #5241211 (deyta)
How many patients did Dr. Jackson treat today?	Dr. Jackson bugün kaç tane hastayı tedavi etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433289 (CK) & #6482739 (duran)
How many people are currently working for you?	Şu anda sizin için kaç kişi çalışıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912500 (CK) & #2949570 (duran)
How many people did it take to move the piano?	Piyanoyu taşımak kaç kişi gerektirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040069 (CK) & #6042802 (duran)
How many people did you say came to the party?	Partiye kaç kişinin geldiğini söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807285 (CK) & #5807307 (duran)
How many people do you know who are named Tom?	Tom adında kaç kişiyi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903486 (CK) & #5903488 (duran)
How many people do you know with disabilities?	Engelli kaç kişi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847008 (CK) & #5847647 (duran)
How many people do you think will be watching?	Kaç kişinin izleyeceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847000 (CK) & #5847673 (duran)
How many pictures have you taken so far today?	Bugün şimdiye kadar kaç tane fotoğraf çektin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433288 (CK) & #6482740 (duran)
How many relationships have you had since Tom?	Tom'dan beri kaç tane ilişkin oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730990 (CM) & #3867254 (duran)
How many songs did Tom and Mary sing together?	Tom ve Mary birlikte kaç şarkı söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527319 (CK) & #6584012 (duran)
How many teachers does this university employ?	Bu üniversite kaç öğretmen çalıştırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843702 (CK) & #5844188 (duran)
How many times are you going to bring that up?	Ondan kaç kez bahsedeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912531 (CK) & #2949613 (duran)
How many times did you go surfing last summer?	Geçen yaz kaç kere sörf yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236585 (CK) & #6926300 (duran)
How many times did you go swimming last month?	Geçen ay kaç kere yüzmeye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912637 (CK) & #6918083 (duran)
How many times do you think you've eaten here?	Burada kaç kez yemek yediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953347 (CK) & #1927179 (duran)
How many times have I told you not to do that?	Onu yapmamanı sana kaç kez söylemiştim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640308 (CK) & #5313389 (deyta)
How many weeks does it really take to do that?	Bunu yapmak gerçekten kaç hafta sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236582 (CK) & #6943402 (duran)
How many years have Tom and Mary been married?	Tom ve Mary kaç yıldır evliler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911962 (CK) & #2950352 (duran)
How many years have you been driving this car?	Bu arabayı kaç yıldır sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132341 (CK) & #8093839 (tulin)
How many years of education does someone need?	Birinin kaç yıllık eğitime ihtiyacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680784 (Source_VOA) & #1927180 (duran)
How much are you willing to pay me to do that?	Bunu yapmam için bana ne kadar para ödemeye hazırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846992 (CK) & #5847708 (duran)
How much can we expect to get if we sell this?	Eğer bunu satarsak ne kadar kazanmayı umabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846984 (CK) & #5847739 (duran)
How much do you think I can get for my kidney?	Böbreğim için ne kadar alabileceğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732062 (CM) & #4052665 (duran)
How much fun do you think Tom's party will be?	Tom'un partisinin ne kadar eğlenceli olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433287 (CK) & #6482741 (duran)
How much longer am I going to have to do this?	Bunu daha ne kadar yapmak zorunda olacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912334 (CK) & #2949684 (duran)
How much longer are you planning to stay here?	Burada ne kadar süre kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502112 (CK) & #5502170 (duran)
How much money do you have with you right now?	Şu anda yanında ne kadar paran var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912031 (CK) & #2950292 (duran)
How much more time do you have to finish this?	Bunu bitirmek için daha ne kadar zamanınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846976 (CK) & #5847793 (duran)
How much of a discount do you think I can get?	Ne kadar indirim alabileceğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433286 (CK) & #6482742 (duran)
How much sleep do you usually get every night?	Her gece genellikle ne kadar uyuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846967 (CK) & #5847839 (duran)
How much time are you going to stay in Boston?	Boston'da ne kadar süre kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912638 (CK) & #2949504 (duran)
How much will it cost and who will pay for it?	Bu kaça mal olacak ve bunu kim ödeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846958 (CK) & #5847872 (duran)
How often do you look at yourself in a mirror?	Ne sıklıkta bir aynada kendine bakarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993312 (CK) & #3017565 (duran)
How old were you when you had your first date?	İlk buluşmanızı yaptığınızda kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506485 (confusedchild02) & #5507606 (duran)
How old were you when your father passed away?	Baban öldüğünde kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193456 (DJ_Saidez) & #8008375 (SadeceTurkce)
How should we deal with the current situation?	Şu anki durumla nasıl uğraşmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846950 (CK) & #5847914 (duran)
How that could've happened is a mystery to me.	Bunun nasıl olabildiği benim için bir gizem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823487 (CK) & #6833438 (duran)
How would you feel if someone did that to you?	Biri onu sana yapsa nasıl hissedersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663185 (CK) & #4718887 (duran)
Humans are the only animals that wear clothes.	İnsanlar sadece elbise giyen hayvanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181362 (Hybrid) & #2181714 (muatik)
Humans aren't the only animals that use tools.	İnsanlar alet kullanan tek hayvanlar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012300 (CK) & #4304655 (duran)
Hurry up, and you will be in time for the bus.	Acele et, otobüse zamanında yetişeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19681 (CK) & #3674395 (vvv123)
I actually need you to do more than just that.	Aslında bundan daha fazlasını yapmana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820174 (CK) & #4930505 (duran)
I admit I didn't do what I was supposed to do.	Yapmam gerekeni yapmadığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657708 (CK) & #6922968 (duran)
I almost wish I were going to Boston with you.	Neredeyse keşke seninle Boston'a gidiyor olsaydım diyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818230 (CK) & #4857362 (dursun)
I always drink a cup of coffee in the morning.	Sabahleyin her zaman bir fincan kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530016 (wma) & #4465750 (duran)
I always eat something before going to school.	Ben okula gitmeden önce daima bir şeyler yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852364 (CK) & #5856046 (deyta)
I always have fruit and oatmeal for breakfast.	Ben her zaman kahvaltı için meyve ve yulaf ezmesi yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953765 (Aria) & #4956088 (duran)
I always have to wear a tie because of my job.	İşimden dolayı her zaman kravat takmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267443 (CK) & #1927181 (duran)
I always knew you were going to become famous.	Senin ünlü olacağını her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824761 (CK) & #3863013 (duran)
I always stay at their house when I'm in town.	Kentte olduğum zaman hep onların evinde kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060614 (sharptoothed) & #3372396 (deyta)
I always thought Tom knew how to speak French.	Her zaman Tom'un nasıl Fransızca konuşulacağını bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848983 (CK) & #5874772 (deyta)
I always thought Tom would eventually do that.	Tom'un eninde sonunda bunu yapacağını düşünmüştüm hep.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235779 (CK) & #12503973 (misi2991)
I always thought that Tom was a bit different.	Tom'un biraz farklı olduğunu her zaman düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291850 (CK) & #2475892 (duran)
I always thought you should've been a teacher.	Her zaman bir öğretmen olman gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726473 (CM) & #3757522 (duran)
I always thought you should've been an artist.	Her zaman bir sanatçı olman gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728803 (CM) & #3757524 (duran)
I always wear a helmet when I ride my bicycle.	Bisikletimi sürerken hep kask takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803634 (CK) & #6804147 (duran)
I am already forgetting my grandmother's face.	Şimdiden büyükannemin yüzünü unutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253241 (CK) & #1927182 (duran)
I am deeply grateful to you for your kindness.	İyiliğin için sana derinden minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54470 (CK) & #1927183 (duran)
I am looking forward to hearing from you soon.	Yakında sizden haber almak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18776 (CK) & #1087583 (duran)
I am looking forward to seeing you again soon.	Seni en kısa zamanda tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253970 (CK) & #1714094 (freefighter)
I am not accustomed to walking long distances.	Ben uzun mesafeler yürümeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278110 (CK) & #1465778 (duran)
I am proud of having accomplished such a task.	Ben böyle bir görevi başarmanın gururunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49791 (CM) & #1217611 (duran)
I am standing in the middle of the schoolyard.	Okul bahçesinin ortasında duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666023 (Amastan) & #4823250 (deyta)
I am supposed to babysit the children tonight.	Bu gece çocuklara bakmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257635 (CK) & #1927188 (duran)
I am tired of hearing the same thing so often.	Ben aynı şeyi çok sık duymaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280276 (CK) & #1465779 (duran)
I am very happy to hear about your engagement.	Nişanını duyduğuma çok mutlu oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70916 (CK) & #1927190 (duran)
I apologize for coming by at such a late hour.	Böylesine geç bir saatte geldiğim için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140186 (CK) & #1166317 (duran)
I appreciate the gesture, but it's not enough.	Jesti takdir ediyorum ama yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933620 (CK) & #3952438 (duran)
I appreciate your coming on such short notice.	Bu kadar kısa sürede gelmeni takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933590 (CK) & #4583163 (duran)
I asked Tom if I could talk to him in private.	Ben Tom'a onunla özel olarak konuşabilip konuşamayacağımı sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079970 (Hybrid) & #4124129 (duran)
I asked Tom if he could have it ready by 2:30.	Tom'a 2.30'a kadar onu hazırlatıp hazırlatamayacağını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027603 (CK) & #1115671 (duran)
I asked Tom if he wanted to go and he said no.	Tom'a gitmek isteyip istemediğini sordum ve o hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640307 (CK) & #4511956 (duran)
I asked Tom if he'd like to do that with Mary.	Tom'a bunu Mary ile yapmak isteyip istemediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717643 (CK) & #6893631 (duran)
I asked Tom why he thought that was important.	Ben Tom'a onun neden önemli olduğunu düşündüğünü sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506276 (CK) & #5506523 (duran)
I asked for a seat in the non-smoking section.	Sigara içilmeyen bölümde bir yer istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18811 (CK) & #1927192 (duran)
I asked her to make four copies of the letter.	Ona mektuptan dört kopya yapmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254470 (CK) & #1465780 (duran)
I asked him if he would go there the next day.	Ona ertesi gün oraya gidip gitmeyeceğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260500 (CK) & #1465781 (duran)
I asked him to make four copies of the letter.	Mektuptan dört kopya yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042289 (yessoos) & #4481973 (duran)
I assume Tom didn't forget to buy the tickets.	Sanırım Tom biletleri almayı unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293205 (CK) & #2475441 (duran)
I assume that your phone is still not working.	Sanırım senin telefonun hâlâ çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723919 (CM) & #5004658 (duran)
I assume you have some information about this.	Sanırım bu konuda biraz bilgin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293218 (CK) & #4854610 (dursun)
I assure you I've considered that possibility.	Seni temin ederim ki o olasılığı göz önünde bulundurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293450 (CK) & #5160704 (duran)
I assure you everything will be ready on time.	Her şeyin zamanında hazır olacağını sana garanti ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258701 (_undertoad) & #2258710 (neytiri)
I ate a large pizza with a friend an hour ago.	Bir saat önce bir arkadaşla birlikte büyük bir pizza yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953364 (CK) & #1465782 (duran)
I ate the pork even though it was undercooked.	Domuz etini az pişmiş olmasına rağmen yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830611 (CK) & #4693700 (duran)
I ate the whole bag of potato chips by myself.	Bir torba patates cipsini tek başıma yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154849 (CK) & #3952352 (duran)
I bought a backpack at the army surplus store.	Ordu fazlası mağazasında bir sırt çantası aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760898 (captcrouton) & #5765053 (duran)
I bought a bottle of beer at the liquor store.	Likör dükkânından bir şişe bira satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266122 (CK) & #671231 (deyta)
I bought a camera, but I lost it the next day.	Bir kamera aldım fakat ertesi gün onu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253344 (CK) & #1927194 (duran)
I bought an eight-acre farm for my retirement.	Emekliliğim için sekiz dönümlük bir çiftlik aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259309 (CK) & #1927196 (duran)
I bought some bread on the way home from work.	İşten eve giderken bir ekmek aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299525 (CK) & #4725639 (duran)
I bought this racket at a 20 percent discount.	Bu raketi yüzde 20 indirimli aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253542 (CK) & #1927197 (duran)
I bought this when I was in the United States.	Ben bunu Amerika Birleşik Devletleri'ndeyken satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230789 (CN) & #5306152 (deyta)
I burned all the letters that you wrote to me.	Bana yazdığın tüm mektupları yaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150020 (CarpeLanam) & #5150526 (duran)
I came here to warn you that you're in danger.	Tehlikede olduğun konusunda seni uyarmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300237 (CK) & #4578325 (duran)
I came to talk with your father, not with you.	Babanla konuşmaya geldim, seninle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978066 (CK) & #2978213 (duran)
I can be your best friend or your worst enemy.	Ben senin en iyi arkadaşın ya da en kötü düşmanın olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410193 (CM) & #4834738 (deyta)
I can easily give up chocolate to lose weight.	Zayıflamak için çikolatadan kolayca vazgeçebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275261 (CK) & #1927200 (duran)
I can make a distinction between good and bad.	İyi ve kötü arasında ayrım yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249707 (CK) & #1927203 (duran)
I can never make my son to eat any vegetables.	Oğluma asla sebze yediremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792244 (CM) & #3971884 (duran)
I can pick you up from work if you want me to.	Almamı istiyorsan seni işten alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923936 (cris) & #3802368 (duran)
I can stay with you as long as you want me to.	Benden istediğin kadar yanında kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236570 (CK) & #6975255 (duran)
I can still remember the first time I saw you.	Seni ilk gördüğüm zamanı hâlâ hatırlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818109 (CK) & #3977793 (duran)
I can talk about anything with my best friend.	En iyi arkadaşımla herhangi bir şey hakkında konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269788 (CK) & #1465783 (duran)
I can understand French, but I can't speak it.	Fransızcayı anlayabiliyorum ama onu konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105731 (mailohilohi) & #6105752 (deyta)
I can understand why you might not want to go.	Neden gitmek istemeyebileceğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951954 (CK) & #2960964 (duran)
I can't afford to buy anything that expensive.	Bu kadar pahalı bir şeyi satın almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824820 (CK) & #3862368 (duran)
I can't believe I finally managed to meet you.	Sonunda seninle tanışabildiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301893 (CK) & #4951256 (duran)
I can't believe I'm talking to you about this.	Bunun hakkında seninle konuştuğuma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950824 (CK) & #4697510 (duran)
I can't believe Tom didn't tell us about Mary.	Tom'un Mary'den bahsetmediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950860 (CK) & #2837047 (duran)
I can't believe Tom made that kind of mistake.	Tom'un bu tür bir hata yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722376 (CK) & #3116860 (duran)
I can't believe everything that just happened.	Az önce olan her şeye inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950784 (CK) & #4729768 (duran)
I can't believe that Tom and Mary got married.	Tom ve Mary'nin evlendiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527318 (CK) & #6584014 (duran)
I can't believe that Tom did all this himself.	Tom'un bunların hepsini tek başına yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704045 (AlanF_US) & #6704366 (duran)
I can't believe that we've actually done this.	Aslında bunu yaptığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164102 (Hybrid) & #4241528 (duran)
I can't believe that you like that restaurant.	O restoranı sevdiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953372 (CK) & #1927204 (duran)
I can't believe you really want us to do this.	Gerçekten bunu yapmamızı istemenize inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031530 (CK) & #3952446 (duran)
I can't believe you're considering doing that.	Onu yapmayı düşündüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301948 (CK) & #5582853 (duran)
I can't believe you're not as excited as I am.	Benim kadar heyecanlı olmadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953381 (CK) & #1927205 (duran)
I can't buy it because I don't have any money.	Onu alamam çünkü hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647535 (CM) & #2198919 (muatik)
I can't concentrate on that problem right now.	Şu anda o problem üzerinde yoğunlaşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951421 (CK) & #4156471 (deyta)
I can't draw, but my sister is a great artist.	Ben resim yapamam ama kız kardeşim büyük bir sanatçıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256600 (CK) & #1927206 (duran)
I can't figure out the answer to this problem.	Bu problem için cevap bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301962 (CK) & #4726977 (duran)
I can't figure out what's causing the problem.	Soruna neyin neden olduğunu çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702172 (CK) & #5702185 (duran)
I can't find anything wrong with what Tom did.	Ben Tom'un yaptığı ile ilgili yanlış bir şey bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497451 (CK) & #5528052 (duran)
I can't finish painting this house in one day.	Bir günde bu evi boyamayı bitiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712593 (CK) & #3174942 (duran)
I can't fit that in my suitcase. It's too big.	Bu şeyi bavuluma sığdıramıyorum. Çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212829 (CK) & #8359194 (soliloquist)
I can't fit that in my suitcase. It's too big.	Bunu valizime sokamıyorum. Çok büyükmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212829 (CK) & #8359198 (soliloquist)
I can't forget what you said to me last night.	Dün gece bana söylediklerini unutamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8599796 (CK) & #8600149 (soliloquist)
I can't get along with the neighbors any more.	Artık komşularla geçinemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31627 (CK) & #1465784 (duran)
I can't go back to being just one of the guys.	Sadece adamlardan biri olmak için geri dönemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951710 (CK) & #3952441 (duran)
I can't go to the restaurant with you tonight.	Bu gece seninle restorana gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243203 (CK) & #1465785 (duran)
I can't go with you today, but I can tomorrow.	Bugün seninle gidemem ama yarın gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912639 (CK) & #6918082 (duran)
I can't guarantee that that's going to happen.	Bunun olacağını garanti edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858726 (CK) & #7714231 (soliloquist)
I can't help worrying about what Tom might do.	Tom'un yapabileceği şeylere endişelenmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784104 (CK) & #6785103 (deyta)
I can't help you unless you tell me the truth.	Bana doğruyu söylemezsen sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951859 (CK) & #5307102 (duran)
I can't ignore my commanding officer's orders.	Benim komutanın emirlerini görmezden gelemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951955 (CK) & #4424195 (duran)
I can't imagine going anywhere without my dog.	Köpeğim olmadan bir yere gitmeyi hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537915 (CK) & #3952481 (duran)
I can't keep up with Tom, but it's fun trying.	Tom'a ayak uyduramıyorum ama denemek zevkli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952041 (CK) & #4815626 (duran)
I can't keep up with these changes in fashion.	Modadaki bu değişimlere ayak uyduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253840 (CK) & #1714091 (freefighter)
I can't keep up with these changes in fashion.	Modadaki bu değişikliklere yetişemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253840 (CK) & #1927207 (duran)
I can't leave until I've found out how Tom is.	Tom'un nasıl olduğunu öğrenmeden gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954525 (CK) & #4886162 (dursun)
I can't let you give me your last ten dollars.	Son on dolarını bana vermene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954593 (CK) & #4487748 (duran)
I can't live on three hundred dollars a month.	Ayda üç yüz dolarla geçinemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917075 (CK) & #8099882 (tulin)
I can't make out the meaning of this sentence.	Ben bu cümlenin anlamını çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253724 (CK) & #1040360 (duran)
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.	Ben hiç piyano çalamıyorum. Sakarlığım üstümde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255671 (CM) & #5269671 (duran)
I can't promise anything, but I'll do my best.	Hiçbir şeye söz veremem fakat elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21679 (CK) & #1044477 (duran)
I can't put up with Tom's rudeness any longer.	Tom'un kabalığına artık dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876021 (CK) & #6992724 (duran)
I can't remember exactly what Tom was wearing.	Tom'un ne giydiğini tam olarak hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823592 (CK) & #6825447 (deyta)
I can't remember the last time I spoke to Tom.	Ben Tom'la en son ne zaman konuştuğumu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183402 (CK) & #4798556 (deyta)
I can't remember the last time I spoke to you.	Seninle en son ne zaman konuştuğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132219 (CK) & #8661409 (soliloquist)
I can't remember the last time I was so happy.	En son ne zaman bu kadar mutlu olduğumu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5917167 (Hybrid) & #5918129 (deyta)
I can't remember who gave me that information.	Bana bu malumatı kim verdi, hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791456 (CK) & #8079766 (soliloquist)
I can't remember who gave me that information.	Bana bu bilgiyi kimin verdiğini anımsamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791456 (CK) & #8079767 (soliloquist)
I can't stop asking myself that same question.	Kendime o soruyu sorup duruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954925 (CK) & #7492000 (soliloquist)
I can't stop asking myself that same question.	Kendime aynı soruyu sorup durmaktan alıkoyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954925 (CK) & #7492003 (soliloquist)
I can't tell if Tom is being sarcastic or not.	Tom'un kinaye yapıp yapmadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954985 (CK) & #4882344 (dursun)
I can't tell you the reason why that happened.	Bunun olma nedenini size söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904697 (CK) & #5906083 (duran)
I can't tell you why because I don't know why.	Nedenini bilmediğim için sana nedenini söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204651 (CK) & #3952362 (duran)
I can't think of any solution to this problem.	Bu probleme bir çözüm düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56728 (CK) & #1465786 (duran)
I can't think of anything I'd rather be doing.	Yapmayı tercih ettiğim hiçbir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330555 (CK) & #4198512 (duran)
I can't understand why Tom refused to help us.	Tom'un neden bize yardım etmeyi reddettiğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807455 (CK) & #5807512 (duran)
I caught sight of him escaping from that shop.	Onu o dükkandan kaçarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321912 (CK) & #6195199 (duran)
I certainly don't go out as much as I used to.	Ben kesinlikle eskisi kadar çok dışarı çıkmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189092 (CK) & #5190460 (duran)
I certainly wouldn't want to be seen with Tom.	Kesinlikle Tom'la görülmeyi istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307976 (CK) & #2494433 (duran)
I checked the door to make sure it was locked.	Kilitli olduğundan emin olmak için kapıyı kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307987 (CK) & #5401154 (deyta)
I come home at 2:30 on Tuesdays and Thursdays.	Salı ve perşembe günleri 2.30'da eve gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732504 (CK) & #3113657 (duran)
I concentrated all my energies on the problem.	Tüm enerjimi sorun üzerinde yoğunlaştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254698 (CK) & #1927209 (duran)
I congratulate you on passing the examination.	Sınavı geçtiğiniz için sizi kutlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263440 (CK) & #1927210 (duran)
I convinced everyone to donate thirty dollars.	Otuz dolar bağış yapması için herkesi ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825138 (CK) & #3859531 (duran)
I could hardly get a wink of sleep last night.	Dün gece neredeyse hiç uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30158 (CK) & #1927211 (duran)
I could hear birds chirping outside my window.	Pencereden dışarıda kuşların ötüştüğünü duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496984 (CK) & #4531087 (maydoo)
I could never sing a song like that in public.	Öyle bir şarkıyı asla halkın içinde söyleyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820736 (CK) & #5820959 (deyta)
I could never sing a song like that in public.	Öyle bir şarkıyı herkesin önünde asla söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820736 (CK) & #5821003 (duran)
I could probably do that, but I don't want to.	Muhtemelen onu yapabilirim ama yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078632 (CK) & #6079060 (duran)
I could see Tom wasn't in the mood to do that.	Tomun onu yapacak havada olmadığını görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649211 (CK) & #5649846 (duran)
I could stay a while longer if you want me to.	Eğer yapmamı istiyorsan, biraz daha kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308173 (CK) & #3796058 (duran)
I couldn't afford to buy everything we needed.	İhtiyacımız olan her şeyi almaya gücümüz yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732284 (CK) & #3782714 (duran)
I couldn't do anything about that at the time.	O zaman onun hakkında bir şey yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733100 (CK) & #3968890 (duran)
I couldn't help but admire Tom's perseverance.	Tom'un sabrına hayran olmaktan kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308243 (CK) & #2472237 (duran)
I couldn't love anybody as much as I love you.	Seni sevdiğim kadar çok hiç kimseyi sevemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825839 (CK) & #5828708 (duran)
I couldn't make myself heard in the classroom.	Sınıfta kendimi duyuramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256936 (CK) & #1948869 (ozzie)
I couldn't tell whether Tom was asleep or not.	Tom'un uyuyup uyumadığını söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204650 (CK) & #4231692 (duran)
I couldn't think of anything better than that.	Ondan daha çok herhangi bir şeyi düşünemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42870 (CK) & #1927212 (duran)
I couldn't understand why Tom wanted to leave.	Tom'un niçin ayrılmak istediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308306 (CK) & #2472219 (duran)
I deal with those kinds of problems every day.	Bu tür sorunlarla her gün ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313704 (CK) & #6166288 (duran)
I decided to take his side against the others.	Diğerlerine karşı onun tarafını seçmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273748 (CM) & #5882562 (duran)
I did everything the way Tom told me to do it.	Tom'un onu yapmamı söylediği şekilde her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619947 (CK) & #3690200 (duran)
I did that without asking for anyone's advice.	Onu herhangi birinin tavsiyesini istemeden yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147345 (Eldad) & #4733495 (duran)
I did the washing while the baby was sleeping.	Bebek uyuyorken bulaşık yıkadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45850 (CK) & #1465787 (duran)
I didn't arrive until it was already too late.	Zaten çok geç oluncaya kadar gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852371 (CK) & #6178204 (duran)
I didn't buy any Christmas presents this year.	Bu yıl hiç noel hediyesi satın almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058282 (mailohilohi) & #6060213 (deyta)
I didn't catch as many fish as I had expected.	Umduğum kadar çok balık yakalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744388 (CK) & #3105474 (duran)
I didn't enjoy my last job. That's why I quit.	Son işimden hoşlanmadım. Bu yüzden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527317 (CK) & #6584018 (duran)
I didn't enjoy myself last night at the party.	Geçen gece partide eğlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759801 (CK) & #6926428 (duran)
I didn't expect her to ask me such a question.	Onun bana böyle bir soru sormasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672896 (Amastan) & #1677299 (freefighter)
I didn't expect the concert to last that long.	Konserin o kadar uzun sürmesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936564 (CK) & #5941950 (deyta)
I didn't feel well, but I went to work anyway.	İyi hissetmiyordum, ama yine de işe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236540 (CK) & #7007134 (duran)
I didn't get any Christmas presents this year.	Bu yıl hiç noel hediyesi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058280 (mailohilohi) & #6060214 (deyta)
I didn't have a bicycle when I was growing up.	Küçükken bisikletim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236531 (CK) & #8550827 (soliloquist)
I didn't have any accidents or other problems.	Hiç kazam ya da diğer sorunlarım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263687 (CK) & #4886091 (duran)
I didn't have any trouble finding Tom's house.	Tom'un evini bulmakta herhangi bir sorun yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741716 (CK) & #7121972 (duran)
I didn't have anything to do with Tom's death.	Tom'un ölümüyle hiçbir ilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724228 (CM) & #5897709 (duran)
I didn't have the heart to tell him the truth.	Ona gerçeği söyleyecek cesaretim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249842 (CK) & #1927551 (duran)
I didn't have to take off my shoes, but I did.	Ayakkabılarımı çıkarmak zorunda değildim ama yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236519 (CK) & #8092605 (tulin)
I didn't hear how many times the clock struck.	Saatin kaç kez çaldığını duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258738 (_undertoad) & #4480655 (duran)
I didn't just make the plan, I carried it out.	Sadece planı yapmadım, onu uyguladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257161 (CK) & #1928321 (duran)
I didn't know Tom and Mary were your children.	Tom ve Mary'nin sizin çocuklarınız olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527316 (CK) & #6584033 (duran)
I didn't know Tom wanted to do that on Monday.	Tom'un bunu pazartesi yapmak istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728561 (CK) & #7549802 (duran)
I didn't know Tom wanted to do that yesterday.	Tom'un bunu dün yapmak istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235734 (CK) & #10239979 (tulin)
I didn't know Tom was going to let Mary drive.	Tom'un Mary'nin araba sürmesine izin vereceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433285 (CK) & #6482743 (duran)
I didn't know Tom was going to let us do that.	Tom'un bunu yapmamıza izin vereceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339393 (CK) & #6922646 (duran)
I didn't know about it until I read the paper.	Gazeteyi okuyuncaya kadar onu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258833 (CK) & #1465789 (duran)
I didn't know about that until quite recently.	Son zamanlara kadar onun hakkında bir şey bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39831 (CK) & #1465790 (duran)
I didn't know for certain which train to take.	Hangi trene bineceğimi kesin olarak bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37468 (CK) & #1465791 (duran)
I didn't know he had decided to leave his job.	Onun işini terk etmek için karar verdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283807 (CK) & #1104493 (duran)
I didn't know that I should do that by myself.	Onu tek başıma yapmam gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728517 (CK) & #13033722 (gubidiko)
I didn't know that I was going to be punished.	Cezalandırılacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511141 (CK) & #8110139 (tulin)
I didn't know that Tom didn't need to do that.	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728551 (CK) & #7006976 (duran)
I didn't know that Tom used to live in Boston.	Tom'un eskiden Boston'da yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848975 (CK) & #5874786 (deyta)
I didn't know that Tom was interested in jazz.	Tom'un caza ilgi duyduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235719 (CK) & #7094423 (tulin)
I didn't know that Tom was such a good singer.	Tom'un bu kadar iyi bir şarkıcı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067019 (CK) & #5805977 (deyta)
I didn't know that what I'd done wasn't legal.	Yaptığım şeyin yasal olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236480 (CK) & #6919405 (duran)
I didn't know that you used to live in Boston.	Boston'da yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735062 (CK) & #3766137 (duran)
I didn't know that your mother lived with you.	Annenin seninle yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266922 (_undertoad) & #4842120 (duran)
I didn't know we weren't supposed to help Tom.	Tom'a yardım etmememiz gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848967 (CK) & #5874797 (deyta)
I didn't know we weren't supposed to sit here.	Burada oturmamamız gerekmediğini bilmiyordum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849743 (CK) & #5849885 (duran)
I didn't know what else to do, so I just left.	Başka ne yapacağımı bilmiyordum, bu yüzden sadece gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314951 (CK) & #4694201 (duran)
I didn't know why everybody was looking at me.	Neden herkesin bana baktığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225150 (CK) & #10236459 (tulin)
I didn't know you wanted to learn how to swim.	Nasıl yüzeceğini öğrenmek istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734517 (CK) & #3770480 (duran)
I didn't know you were going to be here today.	Bugün burada olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314976 (CK) & #3066539 (User20656)
I didn't know you were going to let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vereceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433284 (CK) & #6482744 (duran)
I didn't know you were interested in antiques.	Antikalarla ilgilendiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001588 (CK) & #3014353 (duran)
I didn't learn how to do that from my parents.	Ebeveynlerimden bunu nasıl yapacağımı öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236456 (CK) & #6926432 (duran)
I didn't plan to do that yesterday, but I did.	Bunu dün yapmayı planlamadım ama yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912641 (CK) & #6918080 (duran)
I didn't realize that Tom was in the hospital.	Tom'un hastanede olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182266 (CK) & #3876422 (duran)
I didn't realize that Tom was married to Mary.	Tom'un Mary ile evli olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120680 (CK) & #6121530 (duran)
I didn't realize that you were feeling so bad.	Çok kötü hissettiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259934 (tabular) & #5261779 (duran)
I didn't realize you didn't understand French.	Fransızca anlamadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951988 (CK) & #2961062 (duran)
I didn't realize you were allergic to peanuts.	Fıstığa allejin olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951989 (CK) & #2961064 (duran)
I didn't really understand what was happening.	Ne olduğunu gerçekten anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315000 (CK) & #4732417 (duran)
I didn't see you at the party the other night.	Geçen gece seni partide görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852736 (CK) & #6853234 (deyta)
I didn't tell anyone why I had gone to Boston.	Boston'a neden gittiğimi kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236444 (CK) & #7002344 (tulin)
I didn't think Tom would ask Mary to help him.	Tom'un Mary'nin ona yardım etmesini isteyeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084042 (CK) & #6084254 (duran)
I didn't think Tom would ask Mary to the prom.	Tom'un Mary'nin baloya gitmesini isteyeceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084038 (CK) & #6084262 (duran)
I didn't think Tom would want to see me again.	Tom'un beni tekrar görmek isteyeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031531 (CK) & #4544893 (duran)
I didn't think it would be so easy to do that.	Bunu yapmanın o kadar kolay olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527315 (CK) & #6584034 (duran)
I didn't think that Tom would change his mind.	Tom'un fikrini değiştireceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897875 (CK) & #6967899 (duran)
I didn't think you'd be awake when I got home.	Eve döndüğümde uyanık olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341198 (CK) & #6607328 (duran)
I didn't want anyone to know why I went there.	Neden oraya gittiğimi kimsenin bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031532 (CK) & #4600703 (duran)
I didn't want to come here in the first place.	İlk olarak buraya gelmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031533 (CK) & #3952449 (duran)
I didn't want to come here, but I came anyway.	Buraya gelmek istemedim ama yine de geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132221 (CK) & #8094492 (tulin)
I didn't want to do that, but I had no choice.	Bunu yapmak istemedim, ama başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904695 (CK) & #5906088 (duran)
I didn't want to go to Tom and Mary's wedding.	Tom ve Mary'nin nikahına gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031534 (CK) & #3597433 (deyta)
I didn't want to leave without saying goodbye.	Vedalaşmadan gitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033810 (CK) & #4598243 (duran)
I didn't want to say anything in front of Tom.	Tom'un önünde bir şey söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034088 (CK) & #3407300 (deyta)
I didn't want to spend any more time with Tom.	Tom ile daha fazla zaman harcamak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045087 (CK) & #1248588 (duran)
I don't always get here on time, but I try to.	Ben her zaman zamanında buraya gelemem, ama gelmeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657675 (CK) & #6955643 (duran)
I don't believe that Santa Claus is imaginary.	Noel Babanın hayali olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53933 (CK) & #1928328 (duran)
I don't believe the child came to Tokyo alone.	Çocuğun Tokyo'ya yalnız geldiğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59094 (CK) & #1928343 (duran)
I don't care what Tom does with his own money.	Tom'un kendi parasıyla ne yapacağı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737290 (CK) & #3748649 (duran)
I don't care who pays, as long as it isn't me.	Ben olmadığım sürece kimin ödediği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315225 (CK) & #4653631 (duran)
I don't drink beer. I do, however, drink wine.	Ben bira içmem. Fakat şarap içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964445 (mailohilohi) & #5966355 (duran)
I don't eat at the school cafeteria every day.	Ben her gün okul kafeteryasında yemek yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225078 (CK) & #5225840 (duran)
I don't eat meat, shellfish, poultry or gravy.	Ben et, kabuklu deniz ürünleri, kümes hayvanları ya da et suyu yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860016 (piksea) & #839192 (Ahmet)
I don't enjoy teaching young children to swim.	Genç çocuklara yüzme öğretmekten zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952002 (CK) & #3009961 (duran)
I don't feel like eating Chinese food tonight.	Bu gece canım Çin yemeği yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663184 (CK) & #4718882 (duran)
I don't feel like going to the movies tonight.	Bu gece canım sinemaya gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258812 (CK) & #4227117 (duran)
I don't feel like talking to anyone right now.	Şu anda kendimi kimseyle konuşur gibi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299690 (Hybrid) & #5405019 (deyta)
I don't go to the movies as often as I'd like.	İstediğim kadar sık sinemaya gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264607 (CK) & #1928347 (duran)
I don't have a problem with anything you said.	Söylediğin bir şeyle ilgili bir sorunum yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662785 (CK) & #3952483 (duran)
I don't have any friends who can speak French.	Fransızca konuşabilen hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852378 (CK) & #5856018 (deyta)
I don't have anything to do with that problem.	Bu sorunla hiçbir ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5691881 (dasbeispielholz) & #5695558 (duran)
I don't have time right now to talk to anyone.	Şu anda kimseyle konuşacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236402 (CK) & #10954682 (vvv123)
I don't have time right now to talk to anyone.	Şu anda kimseyle konuşacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236402 (CK) & #10954683 (vvv123)
I don't have time to deal with this right now.	Şu anda bununla ilgilenecek vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330259 (CK) & #3688891 (deyta)
I don't know a thing about running a business.	İş idaresi hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619747 (CK) & #3699042 (vvv123)
I don't know exactly how or why that happened.	Bunun niçin ya da nasıl olduğunu tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317485 (CK) & #2760798 (User20656)
I don't know for certain when he'll come back.	Onun ne zaman döneceğini kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975405 (CK) & #1990774 (duran)
I don't know for sure what Tom is going to do.	Tom'un ne yapacağını kesinlikle bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655433 (CK) & #6871950 (duran)
I don't know how much longer I can stand this.	Buna daha ne kadar katlanabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619650 (CK) & #3783931 (duran)
I don't know how much more of this I can take.	Bundan daha ne kadar alabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618669 (CK) & #4074217 (duran)
I don't know how to deal with people like Tom.	Tom gibi insanlarla nasıl uğraşacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235665 (CK) & #8460401 (cartals)
I don't know how to pronounce Tom's last name.	Tom'un soyadını telaffuz etmeyi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216114 (CK) & #4149911 (duran)
I don't know how to say "thank you" in French.	Fransızcada nasıl "teşekkür ederim" deneceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126023 (CK) & #6132142 (deyta)
I don't know if I'll have the time to do that.	Onu yapmak için zamanım olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619847 (CK) & #1757394 (duran)
I don't know if I'm going to be able to sleep.	Uyuyabilip uyuyamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619465 (CK) & #3693892 (duran)
I don't know if Tom will come tomorrow or not.	Yarın Tom'un gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235662 (CK) & #8460398 (cartals)
I don't know if there's going to be a wedding.	Bir düğün olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723753 (CM) & #5665820 (duran)
I don't know what I would've done without you.	Sen olmasan ne yapardım bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620141 (CK) & #4070573 (duran)
I don't know what I'm going to do from now on.	Bundan sora ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734939 (CK) & #4048480 (duran)
I don't know what it feels like to be in love.	Aşık olmak nasıl hissettiriyor bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912643 (CK) & #6918078 (duran)
I don't know what made me think I could dance.	Bana dans edebileceğimi düşündürenin ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820738 (CK) & #5820968 (deyta)
I don't know what made me think I could dance.	Dans edebileceğimi bana neyin düşündürdüğünü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820738 (CK) & #5821002 (duran)
I don't know what to buy Tom for his birthday.	Tom'a doğum gününde ne alacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235659 (CK) & #8460393 (cartals)
I don't know what to buy him for his birthday.	Onun doğum günü için ona ne alacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402063 (CK) & #1465793 (duran)
I don't know what to do about his shoplifting.	Onun hırsızlığı hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287564 (Eldad) & #4702743 (duran)
I don't know what to say other than I'm sorry.	Üzgün olduğumdan başka ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620338 (CK) & #3685122 (duran)
I don't know when I've had a better hamburger.	Ne zaman daha iyi bir hamburger yediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619531 (CK) & #3692508 (duran)
I don't know where Tom will be this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'un nerede olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433283 (CK) & #6482745 (duran)
I don't know whether I can believe Tom or not.	Tom'a inanabilip inanamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527314 (CK) & #6584035 (duran)
I don't know whether I need to do that or not.	Onu yapmam gerekip gerekmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820740 (CK) & #5820991 (duran)
I don't know whether Tom can cook well or not.	Tom'un iyi yemek yapıp yapamadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235650 (CK) & #6606869 (duran)
I don't know whether Tom has a bicycle or not.	Tom'un bir bisikleti olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952012 (CK) & #3009942 (duran)
I don't know whether Tom is a Canadian or not.	Tom'un bir Kanadalı olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235644 (CK) & #6806826 (duran)
I don't know whether Tom speaks French or not.	Tom'un Fransızca konuşup konuşmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048406 (CK) & #6055082 (deyta)
I don't know whether the story is true or not.	Hikayenin doğru olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43310 (CK) & #1928349 (duran)
I don't know who's going to be at the meeting.	Toplantıda kimin olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236375 (CK) & #6925388 (duran)
I don't know why Tom had to go back to Boston.	Tom neden Boston'a geri dönmek zorunda kaldı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168508 (CK) & #4041509 (deyta)
I don't know why they hate each other so much.	Onların neden birbirlerinden bu kadar çok nefret ettiklerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210649 (Hybrid) & #5464075 (deyta)
I don't let people I don't know into my house.	Bilmediğim kişilerin evime girmesine izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236369 (CK) & #6617470 (duran)
I don't like grilled fish, let alone raw fish.	Çiğ balık şöyle dursun,ızgara balıktan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268177 (CM) & #851854 (duran)
I don't like it when you bring your work home.	İşini eve getirdiğinde hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066817 (CM) & #5068818 (duran)
I don't like meat. I prefer a vegetarian diet.	Et sevmem. Bir vejetaryen diyet tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680685 (Source_VOA) & #1928350 (duran)
I don't like people to know that I can't swim.	İnsanların yüzmeyi bilmediğimi öğrenmesi hoşuma gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657654 (CK) & #8198644 (tulin)
I don't like such sports as boxing and hockey.	Boks ve hokey gibi sporları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33583 (CK) & #1928351 (duran)
I don't like the neighborhood where Tom lives.	Tom'un yaşadığı mahalleyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497450 (CK) & #4573220 (duran)
I don't mind making a few changes to the plan.	Plan için birkaç değişiklik yapmaya itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619281 (CK) & #4071861 (duran)
I don't need to do this, but I enjoy doing it.	Bunu yapmama gerek yok ama bunu yapmaktan zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657639 (CK) & #6910424 (duran)
I don't need to go to Boston until next month.	Gelecek aya kadar Boston'a gitmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236360 (CK) & #8099915 (tulin)
I don't often have the chance to speak French.	Sık sık Fransızca konuşma şansım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066850 (CK) & #6068635 (deyta)
I don't plan to do that until Tom tells me to.	Tom bana yapmamı söyleyinceye kadar onu yapmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204649 (CK) & #4231689 (duran)
I don't play the bassoon as much as I used to.	Ben eskisi kadar çok pagot çalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050677 (CK) & #4944850 (duran)
I don't quite understand what you want to say.	Ne söylemek istediğini çok anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622686 (karloelkebekio) & #5250320 (deyta)
I don't really expect Tom to come to my party.	Tom'un partime gelmesini gerçekten beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235629 (CK) & #6943030 (duran)
I don't really want anything to eat right now.	Şu anda gerçekten yiyecek bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702174 (CK) & #5702184 (duran)
I don't remember actually deciding to do that.	Onu yapmak için gerçekten karar verdiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323034 (CK) & #4642773 (duran)
I don't think I can do this without your help.	Yardımın olmadan bunu yapabileceğimi düşünmüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241557 (CK) & #3276195 (duran)
I don't think I can stop Tom from going there.	Tom'un oraya gitmesine engel olabileceğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848958 (CK) & #6204377 (duran)
I don't think I have enough money to buy that.	Bunu satın alacak yeterli paraya sahip olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849756 (CK) & #5849877 (duran)
I don't think I know anyone named Tom Jackson.	Tom Jackson adında birini tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619358 (CK) & #3694084 (duran)
I don't think I know anyone who speaks French.	Fransızca bilen birini tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225304 (CK) & #7481011 (duran)
I don't think I realized how much I loved you.	Seni ne kadar sevdiğimi fark ettiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323117 (CK) & #4705926 (duran)
I don't think I want to study French with you.	Seninle Fransızca çalışmak istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620061 (CK) & #4070822 (duran)
I don't think I'm the best person for the job.	İş için en iyi kişi olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618505 (CK) & #3703438 (duran)
I don't think Mary is as pretty as her sister.	Mary'nin, kız kardeşi kadar güzel olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447105 (CK) & #3588661 (deyta)
I don't think Tom and Mary should get married.	Tom ve Mary'nin evlenmeleri gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531404 (CK) & #3707859 (duran)
I don't think Tom can deal with the situation.	Tom'un durumun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027580 (CK) & #1928354 (duran)
I don't think Tom has any brothers or sisters.	Tom'un hiç kardeşi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052282 (CK) & #4054734 (tornado)
I don't think Tom has any brothers or sisters.	Tom'un hiç erkek ya da kız kardeşi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052282 (CK) & #4064814 (duran)
I don't think Tom has anything to worry about.	Tom'un endişelenecek bir şeyi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062851 (CK) & #4243936 (duran)
I don't think Tom has as many friends as Mary.	Tom'un Mary'ninki kadar çok arkadaşı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354665 (CK) & #6381994 (duran)
I don't think Tom has those kinds of problems.	Tom'un o tür problemleri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339354 (CK) & #7005677 (tulin)
I don't think Tom is going to do that anymore.	Tom'un bunu bir daha yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235620 (CK) & #6476322 (duran)
I don't think Tom is going to let you do that.	Tom'un bunu yapmana izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433282 (CK) & #6482746 (duran)
I don't think Tom is going to want to do that.	Tom'un onu yapmak isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820222 (CK) & #3925265 (duran)
I don't think Tom knows Mary can speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşabileceğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354662 (CK) & #6382002 (duran)
I don't think Tom knows any of Mary's friends.	Tom'un Mary'nin arkadaşlarından herhangi birini tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354659 (CK) & #6382006 (duran)
I don't think Tom knows anybody at our school.	Tom'un okulumuzda herhangi birini tanımadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524696 (CK) & #6547281 (duran)
I don't think Tom knows that I'm not Canadian.	Tom'un Kanadalı olmadığımı bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339333 (CK) & #6806655 (duran)
I don't think Tom knows that Mary is Canadian.	Tom'un Mary'nin Kanadalı olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354656 (CK) & #6382650 (duran)
I don't think Tom knows what Mary needs to do.	Tom'un Mary'nin ne yapması gerektiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354653 (CK) & #6379761 (duran)
I don't think Tom knows what Mary wants to do.	Tom'un, Mary'nin ne yapmak istediğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354650 (CK) & #6382657 (duran)
I don't think Tom knows what happened to Mary.	Tom'un Mary'ye ne olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354647 (CK) & #6382660 (duran)
I don't think Tom knows what he should do yet.	Tom'un henüz ne yapması gerektiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339327 (CK) & #3860850 (duran)
I don't think Tom knows what's bothering Mary.	Tom'un Mary'yi neyin rahatsız ettiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354644 (CK) & #6382663 (duran)
I don't think Tom knows why Mary quit her job.	Tom'un Mary'nin işini neden bıraktığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354641 (CK) & #6382665 (duran)
I don't think Tom knows why Mary was arrested.	Tom'un Mary'nin neden tutuklandığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354638 (CK) & #6382666 (duran)
I don't think Tom understands what's going on.	Ne olduğunu Tom'un anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323202 (CK) & #2469784 (duran)
I don't think Tom wants to do that by himself.	Tom'un tek başına bunu yapmak istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433281 (CK) & #6482747 (duran)
I don't think Tom was involved in the scandal.	Tom'un skandala karıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027578 (CK) & #1928356 (duran)
I don't think Tom will be busy this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra meşgul olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314162 (CK) & #4211797 (duran)
I don't think Tom will ever speak to me again.	Tom'un benimle tekrar konuşacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062862 (CK) & #4243911 (duran)
I don't think Tom will permit Mary to do that.	Tom'un, Mary'nin onu yapmasına izin vereceğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655552 (CK) & #6880350 (deyta)
I don't think Tom will put up much of a fight.	Tom'un çok mücadele edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537914 (CK) & #4314688 (duran)
I don't think Tom will study French next year.	Tom, önümüzdeki yıl Fransızcayı okuyacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433280 (CK) & #6482748 (duran)
I don't think Tom would be willing to help us.	Tom'un bize yardım etmeye istekli olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120674 (CK) & #6121544 (duran)
I don't think Tom would do this kind of thing.	Tom'un bu tür şey yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323221 (CK) & #2469691 (duran)
I don't think Tom would let me borrow his car.	Tom'un, arabasını ödünç almama izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655564 (CK) & #6880333 (deyta)
I don't think Tom would like it if I did that.	Eğer bunu yaparsam Tom'un isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433279 (CK) & #6482749 (duran)
I don't think Tom would make a very good boss.	Tom'un çok iyi bir patron olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420000 (CK) & #3949864 (duran)
I don't think anyone really knows the real me.	Herhangi birinin gerçekten gerçek beni tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323088 (CK) & #4795963 (duran)
I don't think anything bad is going to happen.	Kötü bir şey olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657624 (CK) & #10224401 (tulin)
I don't think either Tom or Mary will do that.	Tom veya Mary'nin bunu yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527313 (CK) & #6584036 (duran)
I don't think it really matters who does this.	Bunu yapanın gerçekten önemli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849764 (CK) & #5849869 (duran)
I don't think that I can answer that question.	Bu soruyu cevaplayabileceğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227537 (CK) & #13498567 (vowelharmony)
I don't think that I can finish the job alone.	İşi tek başına bitirebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511088 (CK) & #7525868 (duran)
I don't think that I have much longer to live.	Fazla ömrüm kaldığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235963 (CK) & #4574311 (tornado)
I don't think that I'd like doing that at all.	Bunu yapmaktan hoşlanacağımı hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7230997 (CK) & #6202847 (tulin)
I don't think that I've done anything illegal.	Ben yasadışı bir şey yaptığımı düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511087 (CK) & #7525871 (duran)
I don't think that Tom can help you with that.	Tom'un sana yardım edebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511086 (CK) & #6879846 (duran)
I don't think that Tom even knows where he is.	Tom'un kendisinin nerede olduğunu bildiğini bile sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7230961 (CK) & #3784462 (soliloquist)
I don't think that Tom is planning to do that.	Tom'un bunu yapmayı planladığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879181 (CK) & #6991416 (duran)
I don't think that Tom was kidding about that.	Tom'un bu konuda şaka yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226446 (CK) & #7868356 (soliloquist)
I don't think that anyone can help me anymore.	Artık kimsenin bana bir yardımı dokunabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235939 (CK) & #4843002 (tornado)
I don't think that anyone noticed what we did.	Herhangi birinin bizim ne yaptığımızı fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235938 (CK) & #3720615 (maydoo)
I don't think that it makes a huge difference.	Bunun büyük bir fark yarattığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134701 (CK) & #7135042 (duran)
I don't think that it'll make much difference.	Bunun çok fark yaratacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134705 (CK) & #7135050 (duran)
I don't think that it's going to happen today.	Bugün olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226830 (CK) & #4620733 (tulin)
I don't think that you should leave Tom alone.	Tom'u yalnız bırakman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574371 (CK) & #3575050 (duran)
I don't think that's what people really think.	Onun insanların gerçekten düşündükleri şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617020 (CK) & #5618106 (duran)
I don't think the world has changed that much.	Dünyanın o kadar değiştiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724177 (CM) & #5647214 (duran)
I don't think there's anyone in the classroom.	Sınıfta biri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619265 (CK) & #3694428 (duran)
I don't think there's anything to worry about.	Hakkında endişelenecek bir şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323160 (CK) & #4544859 (duran)
I don't think they'll accept these conditions.	Bu şartları ve koşulları kabul edeceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5133826 (CK) & #5132340 (duran)
I don't think things will change anytime soon.	İşlerin yakın zamanda değişeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225076 (CK) & #5225834 (duran)
I don't think this is an unreasonable request.	Bunun mantıksız bir talep olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095130 (mailohilohi) & #6096043 (deyta)
I don't think we have to stay here any longer.	Artık burada kalmak zorunda olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619526 (CK) & #3692501 (duran)
I don't think we should be talking about this.	Bunun hakkında konuşmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619692 (CK) & #4071066 (duran)
I don't think we should stay here much longer.	Burada daha fazla kalmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619525 (CK) & #3692495 (duran)
I don't think we should tell anybody just yet.	Henüz herhangi birine söylememiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619904 (CK) & #4070990 (duran)
I don't think we'd have any chance of winning.	Bizim kazanma şansımız olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663183 (CK) & #4718879 (duran)
I don't think what we did made any difference.	Yaptığımız şeyin bir fark yarattığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702258 (CK) & #6705246 (deyta)
I don't think you realize how much I miss you.	Seni ne kadar özlediğimin farkında olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021176 (Hybrid) & #7026301 (duran)
I don't think you should go there by yourself.	Oraya kendin gitmen gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108501 (CK) & #7106729 (duran)
I don't think you're fit to be a teacher here.	Burada öğretmen olmak için uygun olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618856 (CK) & #4073931 (duran)
I don't think your seeing him is good for you.	Onu görmenin senin için iyi olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284407 (CK) & #1928358 (duran)
I don't understand his way of thinking at all.	Onun düşünme tarzını hiç anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660354 (CS) & #5630729 (duran)
I don't understand how this could've happened.	Bunun nasıl olabildiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678231 (CK) & #4912015 (dursun)
I don't understand the meaning of this phrase.	Bu ifadenin anlamını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166219 (faraway9911) & #4789271 (deyta)
I don't understand what you are talking about.	Ne hakkında konuştuğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70694 (CK) & #1465794 (duran)
I don't understand why she is acting so crazy.	Onun neden bu kadar çılgınca davrandığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026282 (Sweetcheeks12354) & #6062114 (deyta)
I don't usually agree with Tom about anything.	Ben genellikle herhangi bir şey hakkında Tom'la aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044152 (CK) & #3049585 (duran)
I don't want Tom to drive. He's been drinking.	Tom'un araba sürmesini istemiyorum. O içki içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031540 (CK) & #4600705 (duran)
I don't want any of my children to be lawyers.	Çocuklarımdan herhangi birinin avukat olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132985 (Hybrid) & #3160562 (duran)
I don't want anyone wearing my clothes but me.	Elbiselerimi benden başka birinin giymesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031535 (CK) & #4579570 (duran)
I don't want there to be any misunderstanding.	Herhangi bir yanlış anlama olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36652 (CK) & #1465795 (duran)
I don't want to be stuck in an office all day.	Bütün gün bir ofiste mahsur kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033811 (CK) & #3952457 (duran)
I don't want to become a professional athlete.	Profesyonel bir atlet olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734435 (CK) & #10250127 (tulin)
I don't want to bother Tom while he's working.	Tom'u çalışırken rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031536 (CK) & #2591831 (User20656)
I don't want to cause anyone any more trouble.	Kimseyi daha fazla sıkıntıya sokmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717597 (xorgy) & #4845754 (dursun)
I don't want to discuss this matter right now.	Bu konuyu hemen tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010251 (CK) & #3010542 (duran)
I don't want to drink any more beer right now.	Şu anda daha fazla bira içmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293159 (CK) & #5293757 (deyta)
I don't want to get involved in that business.	O işe karışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41654 (CK) & #1928372 (duran)
I don't want to go bald while I'm still young.	Daha yaşım gençken kel olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538254 (CK) & #10539415 (soliloquist)
I don't want to go by plane, if I can help it.	Elimden gelse, uçakla gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39481 (CK) & #1928378 (duran)
I don't want to go upstairs alone in the dark.	Karanlıkta yalnız başına yukarı çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852385 (CK) & #5855999 (deyta)
I don't want to go, and besides it's too late.	Gitmek istemiyorum ve ayrıca çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258768 (_undertoad) & #3459288 (deyta)
I don't want to hear anything more about that.	Ben bu konuda daha fazla bir şey duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031537 (CK) & #4482014 (duran)
I don't want to live too near to where I work.	Çalıştığım yere çok yakın yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031538 (CK) & #4080168 (duran)
I don't want to ruin the evening for everyone.	Herkes için akşamı mahvetmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723069 (CM) & #5248092 (deyta)
I don't want to start anything I can't finish.	Bitiremeyeceğim bir şeye başlamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031539 (CK) & #4600704 (duran)
I don't want to take up too much of your time.	Çok zamanını almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533912 (CK) & #3707430 (duran)
I don't want to watch television this evening.	Bu akşam televizyon izlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578573 (CM) & #4826156 (deyta)
I doubt if Tom will come to my birthday party.	Tom'un doğum günü partime gelip gelmeyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013845 (CK) & #4211528 (duran)
I doubt if Tom will come to my birthday party.	Tom'un doğum günüme geleceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013845 (CK) & #7063397 (soliloquist)
I doubt that Tom would do something like that.	Tom'un öyle bir şey yapacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832003 (CK) & #5832142 (duran)
I dropped Tom off at school on my way to work.	İşe giderken Tom'u okula bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820810 (CK) & #5820908 (deyta)
I expect everything will go according to plan.	Her şeyin plana göre gideceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325777 (CK) & #4054639 (duran)
I expect to be paid for this work by tomorrow.	Yarına kadar bu iş için ödeme yapılmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325778 (CK) & #4676006 (duran)
I fall asleep in the class every now and then.	Zaman zaman sınıfta uyuyakalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258154 (CK) & #1046033 (duran)
I fear this work will take up most of my time.	Bu işin zamanımın çoğunu alacağından korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59156 (CM) & #1771878 (Gulo_Luscus)
I feed my cat every morning and every evening.	Ben kedimi her sabah ve her akşam beslerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241 (CK) & #1465796 (duran)
I feed my cat every morning and every evening.	Kedimi her sabah ve her gece besliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241 (CK) & #8311083 (ritualesatanum)
I feel like dancing whenever I hear this song.	Bu şarkıyı ne zaman duysam kendimi dans ediyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958178 (Hybrid) & #5958179 (deyta)
I feel like eating something that isn't sweet.	Tatlı olmayan bir şeyler yiyesim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490357 (Joseph) & #4491124 (tornado)
I feel listless and have a throbbing headache.	Halsiz hissediyorum ve başım zonkluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40488 (CM) & #6092723 (sevilay)
I feel nothing but contempt for such behavior.	Böylesine bir davranış için aşağılamaktan başka hiçbir şey hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254205 (CK) & #1928389 (duran)
I felt an uncomfortable tightness in my chest.	Göğsümde tatsız bir daralma hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686955 (ulyssemc1) & #860825 (duran)
I finally found a place where we can be alone.	Sonunda yalnız olabileceğimiz bir yer buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208748 (CK) & #4587986 (duran)
I finally found out what was wrong with my TV.	Televizyonumun nesi olduğunu sonunda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500433 (CK) & #5639632 (tulin)
I finally found out where you were last night.	Dün gece nerede olduğunu sonunda öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252984 (_undertoad) & #4942631 (duran)
I finally talked her into lending me the book.	Kitabı bana vermesi için sonunda onu ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30036 (CK) & #1928393 (duran)
I find it strange that she hasn't arrived yet.	Onun henüz gelmemesini garip buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308144 (CK) & #1928401 (duran)
I find myself thinking about you all the time.	Kendimi her zaman senin hakkında düşünüyor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922152 (CK) & #6157489 (duran)
I forgot to tell you how much you need to pay.	Ne kadar ödemen gerektiğini sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132412 (CK) & #4142317 (duran)
I forgot to write the address on the envelope.	Ben zarfın üzerine adresi yazmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198309 (CK) & #4199709 (deyta)
I found it impossible to win the championship.	Şampiyonluğu kazanmayı imkansız buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262031 (CK) & #1928402 (duran)
I found what I was looking for in the drawers.	Çekmecelerde aradığımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40318 (CK) & #1928404 (duran)
I found your wallet on the backseat of my car.	Cüzdanını arabamın arka koltuğunda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602145 (CK) & #6602232 (duran)
I fried myself a couple of eggs for breakfast.	Kahvaltı için kendime birkaç yumurta kızarttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915209 (CK) & #5925845 (duran)
I gathered from this letter that he was angry.	Onun kızgın olduğunu bu mektuptan anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58674 (CK) & #1928408 (duran)
I gave Tom a coffee mug with our company logo.	Tom'a şirketimizin logosu olan bir kahve kupası verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726048 (CM) & #5245487 (deyta)
I gave Tom a couple of tickets for my concert.	Konserim için Tom'a birkaç bilet verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329345 (CK) & #2468613 (duran)
I gave Tom something that I thought he'd like.	Tom'a hoşlanacağını düşündüğüm bir şey verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033171 (CK) & #6037958 (duran)
I gave him some good advice about buying land.	Arazi alma hakkında ona biraz iyi tavsiye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260473 (CK) & #1928415 (duran)
I gave my word to Tom that I wouldn't do that.	Onu yapmayacağıma dair Tom'a söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154031 (CK) & #4698551 (duran)
I get the feeling that you don't want me here.	Beni burada istemediğin hissine kapılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733306 (CK) & #3962483 (duran)
I get tired of hearing Tom talking about Mary.	Tom'un Mary hakkında konuşmasını duymaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921716 (CK) & #3946770 (duran)
I go for a jog every morning before breakfast.	Her sabah kahvaltıdan önce hafif koşuya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199532 (Anon) & #4791499 (deyta)
I go for a walk with my husband every evening.	Her akşam kocamla birlikte yürüyüşe çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135015 (CK) & #4139039 (duran)
I go to the library two or three times a week.	Haftada iki ya da üç kez kütüphaneye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256049 (CK) & #1928418 (duran)
I got a new battery put in my watch yesterday.	Dün, ben saatime yeni bir pil koydurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257779 (CK) & #1163837 (duran)
I got home, took my shoes off and went to bed.	Eve geldim, ayakkabılarımı çıkartıp, yatağa gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713705 (marcelostockle) & #2771963 (estambulista)
I got on a bicycle and chased after the thief.	Bisiklete bindim ve hırsızı kovaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258204 (CK) & #1928423 (duran)
I got out of the bathtub and dried myself off.	Küvetten çıktım ve kendimi kuruladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657600 (CK) & #7068428 (duran)
I got up early in order to attend the meeting.	Toplantıya katılmak için erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256567 (CK) & #1465798 (duran)
I groped around in the dark for my flashlight.	El fenerim için karanlıkta etrafı yokladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824657 (CK) & #3975020 (duran)
I guess Tom didn't want you to know the truth.	Sanırım Tom gerçeği bilmeni istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033812 (CK) & #4600717 (duran)
I guess we shouldn't have done that yesterday.	Sanırım bunu dün yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967271 (CK) & #6969133 (duran)
I guess you have your reasons for being angry.	Kızgın olmak için nedenlerin var sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640306 (CK) & #5313388 (deyta)
I had a fight with my older brother yesterday.	Dün ağabeyimle dövüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526421 (CK) & #1465799 (duran)
I had a long conversation with Tom about that.	Ben o konuda Tom'la uzun bir sohbet yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499489 (CK) & #4761671 (deyta)
I had finished my homework when you called me.	Sen beni aradığında ev ödevimi bitirmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279331 (CM) & #1928425 (duran)
I had my composition corrected by the teacher.	Kompozisyonum öğretmen tarafından düzeltildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250920 (CK) & #1928428 (duran)
I had my composition corrected by the teacher.	Kompoziyonumu öğretmene düzelttirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250920 (CK) & #1928429 (duran)
I had my photo taken on the shore of the lake.	Fotoğrafımı gölün kıyısında çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257316 (CK) & #1928430 (duran)
I had never seen so many squirrels in my life.	Hayatımda hiç bu kadar çok sincap görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387048 (Hybrid) & #4909516 (duran)
I had no idea that you were in here in Boston.	Burada Boston'da olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186112 (CK) & #4603149 (duran)
I had not waited ten minutes before Mary came.	Mary gelmeden önce on dakika beklememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73377 (CM) & #4711524 (duran)
I had one beer and pretended to be very drunk.	Bir bira içtim ve çok sarhoş olmuş gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331710 (CK) & #5573245 (duran)
I had some questions that I wanted to ask Tom.	Tom'a sormak istediğim bazı sorularım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913925 (CK) & #5914667 (duran)
I had the porter take my suitcases to my room.	Hamala valizlerimi odama taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255579 (CK) & #1928440 (duran)
I had to give Tom more time to think about it.	Onun hakkında daha çok düşünmesi için Tom'a daha çok zaman vermek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331810 (CK) & #2468279 (duran)
I had to make a list of things I needed to do.	Yapmam gereken şeylerin bir listesini yapmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331837 (CK) & #4731949 (duran)
I had to take a taxi because I missed the bus.	Taksiye binmek zorunda kaldım çünkü otobüsü kaçırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698884 (CK) & #6783419 (deyta)
I had to wait twenty minutes for the next bus.	Bir sonraki otobüsü yirmi dakika beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264222 (CK) & #1727202 (freefighter)
I had to wait twenty minutes for the next bus.	Bir sonraki otobüsü mecburen yirmi dakika bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264222 (CK) & #1727203 (freefighter)
I had to wait twenty minutes for the next bus.	Bir sonraki otobüs için yirmi dakika beklemem gerekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264222 (CK) & #1928444 (duran)
I had to walk there because my car broke down.	Arabam bozulduğu için oraya yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585764 (CK) & #2680190 (duran)
I had too much to drink and I can barely walk.	İçmek için çok şeyim vardı ve zorlukla yürüyebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331895 (CK) & #7008840 (duran)
I had trouble getting out of bed this morning.	Bu sabah yataktan zor kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734433 (CK) & #8225533 (soliloquist)
I handled the problem the only way I knew how.	Sorunu yapma yöntemini bildiğim tek yolla ele aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334058 (CK) & #3952472 (duran)
I happened across an old friend in the street.	Caddede eski bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259722 (CM) & #4528466 (duran)
I hate it when people ask me stupid questions.	İnsanlar bana aptalca sorular sorduğunda bundan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221400 (CK) & #4229207 (duran)
I have a Vietnamese friend. Her name is Tiên.	Vietnamlı bir arkadaşım var. Onun adı Tien.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442023 (Vortarulo) & #4834078 (deyta)
I have a copy of the bus schedule on my phone.	Telefonumda otobüs tarifesinin bir kopyası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934466 (CK) & #6936139 (duran)
I have a daughter who's married to a Canadian.	Bir Kanadalı ile evli bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657570 (CK) & #6806604 (duran)
I have a feeling I'm going to like this place.	İçimde bu yeri seveceğim gibi bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618607 (CK) & #4074447 (duran)
I have a feeling you'll be a very good lawyer.	Senin çok iyi bir avukat olacağına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9592 (CK) & #1465800 (duran)
I have a friend coming over to visit tomorrow.	Yarın ziyarete gelen bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528638 (erikspen) & #6980270 (duran)
I have a friend who can speak French fluently.	Fransızcayı akıcı şekilde konuşabilen bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663182 (CK) & #4718875 (duran)
I have a good-paying job with excellent hours.	Mükemmel saatleri olan iyi ödeyen bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857877 (trieuho) & #5405497 (duran)
I have a large library on American literature.	Amerikan edebiyatı üzerine geniş bir kütüphanem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261629 (CK) & #5707316 (duran)
I have a lot of baggage, so I can't walk home.	Bir sürü bagajım var, bu yüzden eve yürüyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275500 (CK) & #1928447 (duran)
I have a nasty feeling something's gone wrong.	Bir şeyin yanlış gittiğine dair içimde kötü bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774301 (CM) & #3971887 (duran)
I have a pretty good idea what happened there.	Orada ne olduğuna dair oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135701 (CK) & #4886133 (duran)
I have a simple plan for getting Tom to agree.	Tom'a kabul ettirmek için basit bir planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890200 (sharptoothed) & #4901667 (duran)
I have a son, who works for a trading company.	Bir oğlum var, o bir ticaret şirketinde çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249947 (CM) & #1928452 (duran)
I have a spare key to my house hidden outside.	Evimin dışarıda gizli bir yedek anahtarı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22014 (CK) & #1928459 (duran)
I have about three times as many books as Tom.	Tom'un sahip olduğu kitapların en az üç katı kadar kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887207 (CK) & #6991397 (duran)
I have been associated with him for ten years.	Onunla on yıldır ilişkim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260170 (CK) & #1928466 (duran)
I have been learning English these four years.	Ben bu dört yıldır İngilizce öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61389 (CM) & #5318230 (deyta)
I have been teaching English these five years.	Bu beş yıl İngilizce öğretmekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253489 (CK) & #1928473 (duran)
I have doubts about the success of their plan.	Onun planının başarısı hakkında şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305175 (CK) & #1928476 (duran)
I have great difficulty in handling the child.	Çocuğu idare etmekte büyük zorluk çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47549 (CM) & #5765660 (duran)
I have had a series of misfortunes since then.	O zamandan beri bir dizi talihsizlikler yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66992 (CM) & #3867280 (duran)
I have homework that has to been done tonight.	Bu gece yapılması gereken ev ödevim var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359875 (CK) & #2929618 (duran)
I have just received your letter of the ninth.	Dokuzuncu mektubunu az önce aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72274 (CM) & #5795340 (duran)
I have my life savings invested in this store.	Tasarruflarımı bu mağazada yatırım yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952128 (CK) & #3964646 (duran)
I have no choice but to accept your proposals.	Önerilerinizi kabul etmekten başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891384 (CK) & #3054932 (duran)
I have no idea who might've broken the window.	Camı kimin kırmış olabileceğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620149 (CK) & #3686829 (duran)
I have no intention of staying here in Boston.	Boston'da burada kalmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735050 (CK) & #3766162 (duran)
I have no will power when it comes to dieting.	Diyet söz konusu olduğunda irade gücüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374645 (CK) & #4375640 (duran)
I have one big brother and two little sisters.	Bir ağabeyim ve iki küçük kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321425 (CK) & #1921293 (freefighter)
I have one big brother and two little sisters.	Bir ağabeyim ve iki kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321425 (CK) & #1921296 (freefighter)
I have only three hundred dollars in the bank.	Bankada sadece üç yüz dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033130 (CK) & #6034078 (duran)
I have rather a busy afternoon in front of me.	Önümde oldukça yoğun bir öğleden sonram var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277579 (CK) & #1928487 (duran)
I have read many of his novels in translation.	Ben onun çevirideki romanlarının çoğunu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260673 (CM) & #4526497 (duran)
I have read many of his novels in translation.	Onun çevrilmiş romanlarının çoğunu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260673 (CM) & #4526710 (tornado)
I have some books that you might like to read.	Senin okumaktan hoşlanabileceğin bazı kitaplarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495725 (CK) & #4832028 (deyta)
I have some personal business to take care of.	İlgilenecek biraz kişisel işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360334 (CK) & #2925058 (duran)
I have some powerful friends who can help you.	Sana yardım edebilecek bazı güçlü arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970127 (CK) & #4743525 (duran)
I have something else I want you to do for me.	Benim için yapmanı istediğim başka bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302658 (CK) & #4223791 (duran)
I have something here that I want to show you.	Burada sana göstermek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427826 (Dejo) & #5427919 (oligophile)
I have something personal to discuss with Tom.	Tom'la konuşacak kişisel bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360354 (CK) & #2454626 (duran)
I have something personal to discuss with you.	Seninle görüşecek kişisel bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360355 (CK) & #2924911 (duran)
I have the feeling that I've been here before.	Daha önce burada olduğuma dair hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617024 (CK) & #5618102 (duran)
I have to ask you a really important question.	Sana gerçekten önemli bir soru sormak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142881 (CK) & #4467200 (deyta)
I have to be home tonight before it gets dark.	Bu akşam hava kararmadan önce evde olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687388 (CK) & #3450584 (deyta)
I have to deliver this package to Tom Jackson.	Bu paketi Tom Jackson'a teslim etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647620 (CK) & #5647780 (duran)
I have to do my homework instead of going out.	Dışarıya gitme yerine ev ödevimi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21855 (qdii) & #3878822 (duran)
I have to give a speech in French next Monday.	Gelecek pazartesi günü Fransızca olarak konuşma yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698577 (CK) & #6783690 (deyta)
I have to go to the airport to meet my cousin.	Kuzenimi karşılamak için havaalanına gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253173 (CK) & #1928491 (duran)
I have to go to the airport to meet my family.	Ailemi karşılamam için havaalanına gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18210 (CK) & #1928494 (duran)
I have to hand in my report by next Wednesday.	Önümüzdeki çarşambaya kadar raporumu teslim etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262140 (CK) & #1928496 (duran)
I have to lose weight, so I'm going on a diet.	Kilo vermem lazım, bu yüzden diyet yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392701 (CK) & #1433717 (duran)
I have to take the entrance examination today.	Bugün giriş sınavına girmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257566 (CK) & #1928498 (duran)
I have trouble remembering my students' names.	Öğrencilerimin isimlerini hatırlamakta zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657561 (CK) & #8360489 (deyta)
I have trouble remembering my students' names.	Öğrencilerimin adlarını hatırlamakta zorluk yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657561 (CK) & #8360490 (deyta)
I have two dogs, three cats, and six chickens.	Benim iki köpek, üç kedi ve altı tavuğum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3940433 (AlanF_US) & #4047692 (deyta)
I haven't been able to do that in a long time.	Bunu uzun zamandır yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849775 (CK) & #5849861 (duran)
I haven't been able to get a smile out of Tom.	Tom'dan bir gülümseme alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424403 (CK) & #4121240 (duran)
I haven't been to Boston as many times as Tom.	Tom kadar birçok kez Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912414 (CK) & #6919204 (duran)
I haven't eaten anything in the last 24 hours.	Son 24 saatte hiçbir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857549 (CK) & #11857890 (deyta)
I haven't given Tom permission to do that yet.	Bunu yapmak için henüz Tom'a izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877316 (CK) & #6991564 (duran)
I haven't gone to the movies since I got here.	Buraya geldiğimden beri sinemaya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022582 (sharptoothed) & #3896500 (duran)
I haven't got the nerve to ask you for a loan.	Senden borç istemeye cesaretim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66514 (CM) & #2140638 (freefighter)
I haven't needed to use the money you lent me.	Bana ödünç verdiğin parayı kullanmama gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359980 (CK) & #3952473 (duran)
I haven't played the clarinet for a long time.	Klarneti uzun süredir çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820914 (CK) & #5820940 (deyta)
I haven't seen Tom since he and Mary broke up.	O ve Mary ayrıldğından beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354635 (CK) & #6382669 (duran)
I haven't seen one of these since I was a kid.	Çocukluğumdan beri bunlardan birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921101 (CK) & #3949047 (duran)
I haven't spoken with Tom since that happened.	O olduğundan beri Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095917 (CK) & #4098089 (duran)
I haven't worn this tie in almost three years.	Neredeyse üç yıldır bu kravatı takmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360687 (CK) & #2921400 (duran)
I haven't yet given Tom permission to do that.	Bunu yapmak için henüz Tom'a izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877315 (CK) & #6991564 (duran)
I haven't yet said anything to Tom about that.	Bu konuda henüz Tom'a bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337586 (CK) & #6948869 (duran)
I haven't yet told anybody what we need to do.	Ne yapmamız gerektiğini henüz hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225310 (CK) & #10230125 (tulin)
I hear she is going to get married next month.	Gelecek ay onun evleneceğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317368 (CK) & #1465801 (duran)
I hear that Tom really likes living in Boston.	Tom'un Boston'da yaşamaktan gerçekten hoşlandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655320 (CK) & #5655498 (duran)
I hear the Freemasons have a secret handshake.	Ben masonların gizli bir tokalaşması olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727135 (darinmex) & #5567481 (duran)
I hear you've all been pretty busy yourselves.	Hepinizin oldukça meşgul olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046913 (CK) & #4943269 (duran)
I heard Tom gave you his grandfather's violin.	Tom'un sana dedesinin kemanını verdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360776 (CK) & #2452611 (soliloquist)
I heard that Tom and Mary are getting married.	Tom ve Mary'nin evleneceklerini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823590 (CK) & #6825446 (deyta)
I heard that Tom is going to get married soon.	Tom'un yakında evleneceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952229 (CK) & #3008962 (duran)
I heard that Tom wants to buy a new snowboard.	Tom'un yeni bir kar kaykayı almak istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952242 (CK) & #3008940 (duran)
I heard that Tom wants to swim this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra yüzmek istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952243 (CK) & #3008948 (duran)
I heard that he gave himself up to the police.	Polise teslim olmuş diye duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295744 (CK) & #1770288 (freefighter)
I heard that he gave himself up to the police.	Polise teslim olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295744 (CK) & #1929153 (duran)
I heard you'd be staying for a couple of days.	Birkaç gün kalacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360836 (CK) & #6203407 (duran)
I help Tom with his homework almost every day.	Neredeyse her gün Tom'a ev ödevinde yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663181 (CK) & #4718868 (duran)
I help my mother with the housework every day.	Her gün anneme ev işinde yardımcı olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662581 (bluepie88) & #3612677 (deyta)
I helped Tom decide where to hang the picture.	Tom'un resmi nereye asacağına karar vermesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952266 (CK) & #3008919 (duran)
I hope I'm out of the hospital before October.	Umarım ekimden önce hastaneden çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341162 (CK) & #6607217 (duran)
I hope Tom can fit me into his tight schedule.	Umarım Tom yoğun programında bana da zaman ayırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838183 (CK) & #4883014 (dursun)
I hope Tom didn't do what Mary told him to do.	Umarım Tom, Mary'nin yapmasını istediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123484 (CK) & #6953926 (duran)
I hope Tom didn't tell Mary about what we did.	Umarım Tom Mary'ye ne yaptığımızı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354632 (CK) & #6382672 (duran)
I hope Tom doesn't think we've forgotten Mary.	Umarım Tom, Mary'yi unuttuğumuzu düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433278 (CK) & #6482750 (duran)
I hope Tom likes the present I bought for him.	Umarım Tom onun için aldığım hediyeyi beğenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120668 (CK) & #6121564 (duran)
I hope Tom sings the song I asked him to sing.	Umarım Tom söylemesini istediğim şarkıyı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848950 (CK) & #5874948 (deyta)
I hope that Tom and Mary don't get here early.	Umarım Tom ve Mary buraya erken gelmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812042 (CK) & #6817410 (duran)
I hope that Tom leaves a piece of cake for me.	Umarım Tom bana da bir dilim pasta bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339297 (CK) & #7918961 (soliloquist)
I hope that you can get that done before 2:30.	Umarım bunu 2.30'dan önce yaptırabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083690 (CK) & #6216789 (duran)
I hope we're going to do something worthwhile.	Zaman harcamaya değer bir şey yapacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063204 (CK) & #4582400 (duran)
I hope you and Tom have a good time in Boston.	Sen ve Tom'un Boston'da iyi vakit geçirdiğinizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364142 (CK) & #5376481 (duran)
I hope you find our quarters comfortable, Tom.	Umarım konutumuzu rahat buluyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724849 (CM) & #5872659 (duran)
I hope you'll tell me everything that happens.	Umarım bana olan her şeyi söyleyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135970 (CK) & #5692227 (duran)
I intend to do the same thing I did last time.	Son kez yaptığım aynı şeyi yapmaya niyet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361034 (CK) & #4314697 (duran)
I intend to do the same thing I did last time.	Son kez yaptığım aynı şeyi yapmak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361034 (CK) & #4314703 (duran)
I just asked because I thought you would know.	Sadece senin bileceğini düşündüğüm için sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71191 (CK) & #1465802 (duran)
I just don't feel like doing my math homework.	Sadece canım matematik ödevi yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139835 (CK) & #5140488 (duran)
I just don't want to see you get disappointed.	Sadece hayal kırıklığına uğradığını görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031541 (CK) & #4599726 (duran)
I just moved here, so I don't know anyone yet.	Buraya yeni taşındım, bu yüzden kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536357 (CK) & #3706826 (duran)
I just need a few hours to finish this report.	Bu raporu bitirmek için sadece birkaç saate ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887440 (CK) & #4928518 (duran)
I just paid this month's rent to the landlord.	Bu ayın kirasını ev sahibine az önce ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952306 (CK) & #3008764 (duran)
I just told Tom what time he needs to be here.	Saat kaçta burada olması gerektiğini az önce Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210449 (CK) & #2633694 (duran)
I just told everybody that we need their help.	Onların yardımına ihtiyacımız olduğunu az önce herkese söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204648 (CK) & #4231686 (duran)
I just want to know what you did this morning.	Sadece bu sabah ne yaptığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031542 (CK) & #4599727 (duran)
I just want to thank you for all of your help.	Sadece tüm yardımın için sana teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031543 (CK) & #4928524 (duran)
I just want you to know that I'm here for you.	Sadece senin için burada olduğumu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303916 (Hybrid) & #5405094 (deyta)
I just want you to turn around and look at me.	Sadece geriye dönmeni ve bana bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374071 (CK) & #4314645 (duran)
I just wanted to finish it before I went home.	Eve gitmeden önce sadece onu bitirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823774 (CK) & #3874869 (duran)
I just wanted to get here as fast as possible.	Ben sadece buraya mümkün olduğu kadar hızlı gelmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662410 (AlanF_US) & #4270690 (duran)
I just wanted to make sure everyone was awake.	Sadece herkesin uyanık olduğundan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031544 (CK) & #3623695 (User20656)
I just wanted to make sure you were all right.	Sadece iyi olduğundan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619927 (CK) & #3690238 (duran)
I just wanted to say thank you for last night.	Sadece dün gece için sana teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619911 (CK) & #3690299 (duran)
I just wish it hadn't happened the way it did.	Keşke o sadece olduğu şekilde olmasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133610 (CK) & #3776177 (duran)
I keep a daily record of my business dealings.	İş ilişkilerim hakkında günlük kayıt tutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327698 (CM) & #4669609 (duran)
I keep calling, but I can't get a hold of Tom.	Aramaya devam ediyorum ama Tom'la bağlantı kuramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733210 (CK) & #3112990 (duran)
I kept a diary in French when I was a student.	Bir öğrenciyken Fransızca bir günlük tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451196 (CK) & #2483799 (duran)
I knew I had to finish the report before noon.	Raporu öğleden önce bitirmem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374762 (CK) & #2909429 (duran)
I knew I wasn't the only one who thought that.	Onu öğreten tek kişi olmadığımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225074 (CK) & #5225828 (duran)
I knew I wouldn't be able to keep up with Tom.	Tom'a ayak uyduramayacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819389 (CK) & #3933231 (duran)
I knew Tom couldn't have done this by himself.	Tom'un bunu kendi başına yapamayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850538 (CK) & #7263126 (duran)
I knew Tom wouldn't go to the dance with Mary.	Tom'un Mary ile dansa gitmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354629 (CK) & #6382676 (duran)
I knew it would never work between Tom and me.	Bunun Tom ve benim aramda işe yaramayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133010 (Hybrid) & #3160571 (duran)
I knew that I had to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134707 (CK) & #7135053 (duran)
I knew that I should do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134713 (CK) & #7135053 (duran)
I knew there was something familiar about him.	Onun hakkında bilinen bir şey olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724824 (CM) & #4654302 (duran)
I knew we should've brought more food with us.	Yanımızda daha çok yiyecek getirmemiz gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133451 (CK) & #4141527 (duran)
I knew you wouldn't like the way Tom did that.	Tom'un onu yapma tarzını sevmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820313 (CK) & #3901125 (duran)
I knew you'd be lurking around here somewhere.	Buralarda bir yerde saklanacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723275 (CM) & #5678233 (duran)
I knew you'd want to go to the dance with Tom.	Tom'la dansa gitmek istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819405 (CK) & #3933226 (duran)
I know Tom didn't go home with Mary yesterday.	Tom'un dün Mary ile eve gitmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793074 (CK) & #6926482 (duran)
I know Tom isn't planning to be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olmayı planlamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409511 (CK) & #5410092 (duran)
I know a guy who plays the guitar fairly well.	Ben oldukça iyi gitar çalan bir adam biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887478 (CK) & #5301429 (deyta)
I know a hole in the wall that's really cheap.	Gerçekten ucuz olan küçük mütevazı bir dükkan biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28505 (CK) & #1929157 (duran)
I know a place where we can sit down and talk.	Oturabileceğimiz ve konuşabileceğimiz bir yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375835 (CK) & #4314694 (duran)
I know better than to be believe such a rumor.	Böyle bir söylentiye inanmayacak kadar akıllıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254860 (CK) & #1722388 (duran)
I know better than to be believe such a rumor.	Böyle bir söylentiye inanacak kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254860 (CK) & #1929159 (duran)
I know better than to quarrel with my brother.	Erkek kardeşimle tartışmamam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259574 (CM) & #1722392 (duran)
I know better than to quarrel with my brother.	Erkek kardeşimle tartışmayacak kadar akıllıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259574 (CM) & #1741230 (duran)
I know how important your problems are to you.	Sorunlarının senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729118 (CM) & #4629500 (duran)
I know it wasn't difficult for Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasının zor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118405 (CK) & #6206933 (duran)
I know it wasn't difficult for Tom to do that.	Tom'un onu yapmasının zor olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118405 (CK) & #6284433 (duran)
I know someone who lives in your neighborhood.	Sizin mahallede yaşayan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887490 (CK) & #4573185 (duran)
I know that I don't want to be married to you.	Seninle evlenmek istemediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033813 (CK) & #3319608 (deyta)
I know that I haven't been a very good father.	Çok iyi bir baba olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608093 (Hybrid) & #3949869 (duran)
I know that Tom and Mary didn't sing together.	Tom ve Mary'nin birlikte şarkı söylemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527312 (CK) & #6587763 (duran)
I know that Tom can do that better than I can.	Tom'un onu benim yapabildiğimden daha iyi yapabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033169 (CK) & #6037932 (duran)
I know that Tom is a better student than Mary.	Tom'un Mary'den daha iyi bir öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510792 (CK) & #8284858 (tulin)
I know that Tom is a better swimmer than I am.	Tom'un benden daha iyi bir yüzücü olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510791 (CK) & #8321885 (tulin)
I know that Tom is a better teacher than Mary.	Tom'un Mary'den daha iyi bir öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510789 (CK) & #8323452 (tulin)
I know that Tom knew that Mary didn't do that.	Mary'nin bunu yapmadığını Tom'un bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510722 (CK) & #8094759 (tulin)
I know that you are learning French at school.	Okulda Fransızca öğrendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451195 (CK) & #2483800 (duran)
I know that you'd never do that intentionally.	Bunu kesinlikle kasten yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510656 (CK) & #2905404 (soliloquist)
I know the difference between right and wrong.	Doğru ile yanlış arasındaki farkı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376141 (CK) & #5857724 (duran)
I know the girl you were talking to yesterday.	Senin dün konuştuğun kızı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251402 (Vincinho) & #5260916 (deyta)
I know the perfect place to put those flowers.	O çiçekleri koymak için mükemmel bir yer biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376145 (CK) & #4903631 (duran)
I know the photographer who took this picture.	Bu resmi çeken fotoğrafçıyı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253645 (CK) & #1228391 (duran)
I know the reason why Tom was angry with them.	Tom'un onlara kızma nedenini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255278 (CK) & #1052323 (duran)
I know the situation is very difficult for us.	Durumun bizim için çok zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58391 (CK) & #1929164 (duran)
I know this is an upsetting time for you both.	Bunun ikiniz için de üzücü bir zaman olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724267 (CM) & #4934910 (duran)
I know which of the two girls you like better.	İki kızdan hangisini daha çok sevdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50719 (CK) & #1929166 (duran)
I know you can rely on him for transportation.	Ulaşım için ona güvenebileceğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240350 (CK) & #1091584 (duran)
I know you have somewhere else you need to be.	Başka bir yerde olman gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376565 (CK) & #2904137 (soliloquist)
I know you'll enjoy spending the day with Tom.	Günü Tom'la harcamaktan zevk alacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819383 (CK) & #4941352 (duran)
I know you'll enjoy the food at Chuck's Diner.	Chuck's Diner'daki yemekten hoşlanacağınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825349 (CK) & #3858498 (duran)
I know you're busy, but I could use some help.	Meşgul olduğunu biliyorum, ama biraz yardım kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046914 (CK) & #6941328 (duran)
I know you're probably wondering why I'm here.	Neden burada olduğumu muhtemelen merak ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376692 (CK) & #2905383 (duran)
I know you've got more important things to do.	Yapacak daha önemli şeylerin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376712 (CK) & #2904030 (duran)
I learned about the accident in the newspaper.	Ben kaza konusunu gazeteden öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526619 (nancjo) & #5528391 (deyta)
I leave my umbrella on the train all the time.	Şemsiyemi hep trende unuturum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10731954 (megamanenm) & #10731971 (janTuki)
I let myself in with the key Tom had given me.	Tom'un bana verdiği anahtarla içeri girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913923 (CK) & #6192394 (duran)
I like French, but I can't speak it very well.	Fransızcayı seviyorum ama çok iyi konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033128 (CK) & #6034069 (duran)
I like not only classical music but also jazz.	Sadece klasik müziği değil aynı zamanda jazzı da severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253401 (CK) & #1089565 (duran)
I like the mountains more than I like the sea.	Dağları denizi sevdiğimden daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507697 (CM) & #4946902 (duran)
I like the red dress more than the blue dress.	Kırmızı elbise mavi elbiseden daha çok hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462890 (lukaszpp) & #4719403 (tulin)
I like the red dress more than the blue dress.	Kırmızı elbiseyi mavi elbiseden daha çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462890 (lukaszpp) & #4719404 (tulin)
I like to give gifts to my family and friends.	Aileme ve arkadaşlarıma hediyeler vermeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256522 (CK) & #1465803 (duran)
I like to think I know what I'm talking about.	Ne hakkında konuştuğumu bildiğimi düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258224 (CK) & #1063593 (duran)
I like women, but I don't get along with them.	Ben kadınları severim ama onlarla geçinemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613146 (Shishir) & #5374285 (deyta)
I liked Tom's first book more than the second.	Tom'un birinci kitabını ikincisinden daha çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5111870 (CarpeLanam) & #5113060 (duran)
I lived in Boston for only about three months.	Boston'da sadece yaklaşık üç ay yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904693 (CK) & #5906093 (duran)
I look forward to your comments on the report.	Raporla ilgili yorumlarınızı sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320965 (CK) & #1929170 (duran)
I looked around for Tom, but I didn't see him.	Tom için etrafa baktım ama onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734447 (CK) & #3771116 (duran)
I looked around the room to see who was there.	Orada kim olduğunu görmek için odaya baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236273 (CK) & #6985923 (duran)
I looked up the arrival time in the timetable.	Tarifede varış saatine baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258140 (CK) & #1046000 (duran)
I lost my sense of direction in the snowstorm.	Kar fırtınasında yön duyumu kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680699 (Source_VOA) & #1929177 (duran)
I love chocolates, especially those with nuts.	Çikolataları severim, özellikle fındıklı olanları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773319 (DostKaplan) & #3797415 (duran)
I made a lot of really good friends in Boston.	Ben Boston'da gerçekten bir sürü iyi arkadaş edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137549 (CK) & #5137727 (duran)
I make a point of taking a walk before supper.	Akşam yemeğinden önce yürümeye özen gösteririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262097 (CM) & #5469517 (duran)
I make it a rule to take a walk every morning.	Her sabah yürümeyi kural haline getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252372 (CK) & #1929192 (duran)
I managed to get away earlier than I expected.	Umduğumdan daha erken çıkabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387079 (CK) & #2898305 (duran)
I managed to make myself understood in French.	Derdimi Fransızca ifade edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451194 (CK) & #2483801 (duran)
I may have put the key somewhere in this room.	Anahtarı bu odada bir yere bırakmış olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253309 (CK) & #1929195 (duran)
I may not be able to cope with those problems.	Bu sorunlarla başa çıkamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254703 (CK) & #1929196 (duran)
I met her by chance at a restaurant yesterday.	Dün bir restoranda onunla tesadüfen tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244363 (Zifre) & #1050929 (duran)
I met him by chance on the train this morning.	Bu sabah trende tesadüfen onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242253 (Swift) & #3572527 (duran)
I met him by chance on the train this morning.	Bu sabah trende ona tesadüf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242253 (Swift) & #7370838 (soliloquist)
I met him just as he was coming out of school.	Tam okuldan çıkarken ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255017 (CK) & #1929202 (duran)
I might've known nobody really wanted me here.	Kimsenin beni burada gerçekten istemediğini bilebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825840 (CK) & #5828603 (duran)
I must apologize to you for breaking the vase.	Vazoyu kırdığım için senden özür dilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23697 (CK) & #1929203 (duran)
I must get this work finished by next Tuesday.	Gelecek Salıya kadar bu işi bitirtmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257559 (CK) & #1465804 (duran)
I must make sure whether he is at home or not.	Onun evde olup olmadığından emin olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283668 (CM) & #1076000 (duran)
I need help filling out this application form.	Bu başvuru formunu doldururken yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952356 (CK) & #3008684 (duran)
I need help putting stamps on these envelopes.	Bu zarflara pul yapıştırırken yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952359 (CK) & #3008655 (duran)
I need some apples so I can make an apple pie.	Elmalı pasta yapabilmem için birkaç elmaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821502 (CK) & #3893631 (duran)
I need to ask Tom what to do about the matter.	Mesele hakkında ne yapacağımı Tom'a sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887581 (CK) & #4730026 (duran)
I need to find a place to put all these books.	Bütün bu kitapları koyacak bir yer bulmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708235 (CK) & #8342795 (tulin)
I need to find someone to back up Tom's alibi.	Tom'un mazeretini destekleyecek birini bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783362 (CK) & #3097639 (duran)
I need to know why you weren't here yesterday.	Dün neden burada olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534481 (CK) & #4086707 (duran)
I need to practice speaking French more often.	Fransızca konuşmayı daha sık pratik yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675536 (CK) & #3679271 (duran)
I need to talk to Tom. The rest of you may go.	Tom'la konuşmam gerekiyor. Geriye kalanınız gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735264 (CK) & #3762136 (duran)
I need to use your phone to call an ambulance.	Ambulans çağırmak için telefonunu kullanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039957 (CK) & #1929205 (duran)
I need you to help me take care of Tom's kids.	Tom'un çocuklarına bakmam için senin yardımın ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640305 (CK) & #3455946 (deyta)
I need you to help me take care of Tom's kids.	Tom'un çocuklarına bakmam için yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640305 (CK) & #6552145 (ilkeraltinok365)
I need you to tell me what you know about Tom.	Tom hakkında ne bildiğini bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565850 (CK) & #4084431 (duran)
I need you to tell me when you plan to arrive.	Ne zaman varacağını bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387826 (CK) & #2724094 (freefighter)
I never dreamed that there would be a typhoon.	Bir tayfun olacağını asla hayal etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483670 (CK) & #1929207 (duran)
I never even got to tell Tom that I loved him.	Tom'a onu sevdiğimi bile söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433277 (CK) & #6482751 (duran)
I never got good grades in junior high school.	Ortaokulda asla iyi notlar almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388115 (CK) & #2875824 (duran)
I never heard Tom say anything to Mary at all.	Tom'un Mary'ye bir şey söylediğini hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724628 (CM) & #5247727 (deyta)
I never realized Tom was interested in French.	Tom'un Fransızcayla ilgilendiğini hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451193 (CK) & #2483802 (duran)
I never really wanted to learn how to do that.	Onu nasıl yapacağımı gerçekten öğrenmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936560 (CK) & #5952483 (duran)
I never see you without thinking of my mother.	Seni benim annemi düşünmeden hiç görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71086 (CM) & #5520040 (duran)
I never thought you'd say something like that.	Senin böyle bir şey söyleyeceğini hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172276 (teapot) & #5307500 (deyta)
I never understood why Tom didn't like Boston.	Tom'un neden Boston'dan hoşlanmadığını hiç anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497449 (CK) & #4764349 (deyta)
I never understood why Tom liked Mary so much.	Tom'un Mary'yi neden bu kadar çok sevdiğini asla anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822182 (CK) & #3889100 (duran)
I never wanted to go there in the first place.	Önceleri asla oraya gitmek istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852392 (CK) & #5855988 (deyta)
I no longer wish to be a part of this project.	Artık bu projenin bir parçası olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140159 (CK) & #1166284 (duran)
I normally don't make these kinds of mistakes.	Normalde bu tür hatalar yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904691 (CK) & #5906095 (duran)
I often enjoy listening to music after supper.	Ben genellikle akşam yemeğinden sonra müzik dinlemekten hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324647 (CK) & #1220023 (duran)
I often make mistakes when speaking in French.	Fransızca konuşurken sık sık hatalar yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451192 (CK) & #2483803 (duran)
I often recommend your website to my students.	Sık sık öğrencilerime web sitenizi tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433276 (CK) & #6482755 (duran)
I often spend my free time listening to music.	Boş zamanımı çoğunlukla müzik dinleyerek geçiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454113 (saasmath) & #4860771 (deyta)
I often think about the place where I met you.	Ben sık sık seninle tanıştığım yer hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17619 (CK) & #1465805 (duran)
I once saw a man walk barefoot over hot coals.	Bir keresinde bir adamı kızgın kömürlerin üzerinde yalın ayak yürürken görmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565792 (darinmex) & #4854289 (dursun)
I only had three dollars with me at that time.	O zamanlar yanımda sadece üç dolarım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904689 (CK) & #5906099 (duran)
I only have three hundred dollars in the bank.	Bankada sadece üç yüz dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920774 (CK) & #6034078 (duran)
I only knew some of the people at Tom's party.	Tom'un partisinde sadece bazı insanları tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848942 (CK) & #5874951 (deyta)
I only listen to heavy metal when I'm driving.	Ben araba sürerken sadece heavy metal dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904687 (CK) & #5906103 (duran)
I only lived in Boston for about three months.	Ben Boston'da yaklaşık sadece üç ay yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904685 (CK) & #5906105 (duran)
I opened the windows to let in some fresh air.	İçeriye temiz hava girmesi için pencereleri açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915207 (CK) & #5925849 (duran)
I ordered five books on economics from London.	Londra'dan ekonomi üzerine beş kitap ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238001 (CK) & #1862993 (duran)
I ought to be able to do something about that.	Bu konuda bir şey yapabilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952392 (CK) & #3008533 (duran)
I overslept and was not able to catch the bus.	Uyuyakalmışım ve otobüse yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258770 (CK) & #1929210 (duran)
I owe him a debt of gratitude for what he did.	Yaptığından dolayı ona bir şükran borcum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259958 (CK) & #1091782 (duran)
I paid him a visit on a warm afternoon in May.	Sıcak bir mayıs öğleden sonrasında onu ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252589 (CM) & #4803741 (deyta)
I paid the driver and then got out of the cab.	Şoföre ödeme yaptım ve sonra taksiden çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915205 (CK) & #5925852 (duran)
I parked on the street in front of your house.	Evinizin önündeki sokakta park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389854 (CK) & #2866151 (duran)
I pay 30 euros for every visit to the dentist.	Ben dişçiye her ziyaret için 30 Euro öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673755 (qdii) & #5229944 (duran)
I plan to do that tomorrow for the first time.	Bunu ilk defa yarın yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225788 (CK) & #6985777 (duran)
I plan to go to Boston next Monday to see Tom.	Gelecek pazartesi Tom'u görmek için Boston'a gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012365 (CK) & #4304628 (duran)
I plan to leave as soon as I finish this beer.	Bu birayı bitirir bitirmez gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640304 (CK) & #5087851 (duran)
I played football and my sister played tennis.	Ben futbol oynadım ve kız kardeşim tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246568 (CK) & #1929212 (duran)
I played the violin when I was in high school.	Lisedeyken keman çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904683 (CK) & #5906109 (duran)
I poured myself another glass of orange juice.	Kendime bir bardak portakal suyu doldurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915203 (CK) & #5925858 (duran)
I prefer reading books to watching television.	Kitap okumayı televizyon izlemeye tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255129 (CK) & #1929216 (duran)
I pretended I didn't know anything about that.	Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyormuş numarası yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236264 (CK) & #7062724 (duran)
I promise I won't wake you up when I get home.	Eve geldiğimde seni uyandırmayacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527311 (CK) & #6587765 (duran)
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.	Yarın sabah zemini paspas edeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887613 (CK) & #4655855 (duran)
I promise you I won't do anything to harm you.	Sana zarar vermek için bir şey yapmayacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953571 (CK) & #1443079 (duran)
I promised I wouldn't eat before Tom got home.	Tom eve gelmeden yemeyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389896 (CK) & #2721233 (freefighter)
I pulled the car over to the side of the road.	Arabayı yolun kenarına çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852738 (CK) & #6853238 (deyta)
I put the rest of your clothes in the laundry.	Elbiselerinin geriye kalanını çamaşırhaneye koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681924 (Source_VOA) & #1036832 (duran)
I ran all the way to the station this morning.	Bu sabah istasyona kadar bütün yolu koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257537 (CK) & #1929218 (duran)
I ran as fast as I could to catch up with Tom.	Tom'a yetişebilmek için son sürat koşturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926065 (CK) & #8215519 (soliloquist)
I ran as fast as I could to catch up with her.	Ona yetişmek için koşabildiğim kadar hızlı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261208 (CK) & #1727118 (freefighter)
I ran into an old friend of mine this morning.	Bu sabah eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242236 (CK) & #1929220 (duran)
I rarely go to the mall, but I went yesterday.	Ben nadiren alışveriş merkezine giderim ama dün gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538661 (mailohilohi) & #4756974 (deyta)
I read two books last week. I loved them both.	Geçen hafta iki tane kitap okudum. İkisi de hoşuma gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309996 (CK) & #2311960 (Gulo_Luscus)
I really don't know what you're talking about.	Neden bahsettiğini gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390818 (CK) & #2756805 (duran)
I really don't want anything to eat right now.	Gerçekten şimdi yiyecek bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390825 (CK) & #2864713 (duran)
I really should've been a little more patient.	Gerçekten biraz daha sabırlı olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118303 (CK) & #7036472 (duran)
I really wish I knew who painted this picture.	Bu resmi kimin yaptığını keşke bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887635 (CK) & #2419963 (duran)
I regret not having studied hard for the test.	Sınav için çok çalışmadığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39447 (CK) & #1929221 (duran)
I remember my mother teaching me the alphabet.	Annemin bana alfabeyi öğrettiğini hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252365 (CM) & #5992097 (duran)
I remember the day when the accident happened.	Kazanın olduğu günü hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254414 (CK) & #1714112 (freefighter)
I remember the way you used to flirt with Tom.	Tom'la flört etme tarzını hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134473 (CK) & #4139601 (duran)
I remember when we used to fight all the time.	Ben her zaman dövüştüğümüz zamanı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189091 (CK) & #5190463 (duran)
I represented my university at the conference.	Konferansta üniversitemi temsil ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259331 (CK) & #10244921 (tulin)
I resigned from my position as club treasurer.	Kulüp saymanı olarak görevimden istifa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681914 (Source_VOA) & #1929222 (duran)
I returned the shirt because it was too small.	Çok küçük olduğu için gömleği iade ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721539 (Amastan) & #5363606 (deyta)
I sat watching an exciting game on television.	Televizyonda heyecan verici bir oyun izleyerek oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254050 (CK) & #1929226 (duran)
I saw Tom and Mary playing a game of dominoes.	Tom ve Mary'nin domino oyunu oynadığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050678 (CK) & #4545761 (duran)
I saw Tom go into the store across the street.	Tom'un caddenin karşısındaki mağazaya gidişini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448712 (CK) & #4095703 (duran)
I saw Tom pick it up and put it in his pocket.	Tom'un onu aldığını ve cebine koyduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825909 (CK) & #5826249 (duran)
I saw a movie for the first time in two years.	İki yıldır ilk defa bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29046 (CM) & #459504 (soliloquist)
I saw a woman who I thought was Mary's mother.	Mary'nin annesi olduğunu düşündüğüm bir kadın gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255718 (CK) & #1237300 (duran)
I saw a young couple cuddling on a park bench.	Bir park bankında genç bir çiftin sarıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439670 (Hybrid) & #2943926 (duran)
I saw an exciting baseball game last Saturday.	Geçen cumartesi heyecan verici bir beyzbol oyunu izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272731 (CK) & #1929227 (duran)
I saw at a glance that he was an ordinary man.	Onun sıradan bir adam olduğunu bir bakışta anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255483 (CK) & #1929228 (duran)
I saw something on the other side of the room.	Odanın diğer tarafında bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406091 (CK) & #2444941 (duran)
I saw you having coffee this morning with Tom.	Bu sabah Tom'la kahve içtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725084 (CM) & #4720300 (duran)
I see no reason not to tell Tom what happened.	Tom'a ne olduğunu söylememek için bir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204647 (CK) & #3551380 (maydoo)
I see that you haven't painted your house yet.	Henüz evini boyamadığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329904 (CK) & #4202138 (duran)
I see you're doing very well in your business.	İşinizde çok iyi olduğunuzu görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245314 (CK) & #1929815 (duran)
I sensed immediately that something was wrong.	Bir şeyin yanlış olduğunu hemen hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053823 (CK) & #4636541 (duran)
I sent my mother some flowers on Mother's Day.	Anneler gününde anneme biraz çiçek gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406295 (CK) & #2443942 (duran)
I should come to Boston to visit you sometime.	Bir ara seni ziyaret etmek için Boston'a gelmem gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852399 (CK) & #5855976 (deyta)
I should let you know that I'm not optimistic.	İyimser olmadığımı sana bildirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227111 (CK) & #3291580 (duran)
I should probably not tell Tom that I'm tired.	Muhtemelen Tom'a yorgun olduğumu söylememeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235536 (CK) & #6876120 (duran)
I should tell Tom what you and I did together.	Senin ve benim birlikte yaptığımız şeyi Tom'a söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126187 (CK) & #6130607 (duran)
I should've known you wouldn't want to see me.	Beni görmek istemeyeceğini bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732981 (CK) & #3757641 (duran)
I should've studied harder for my French test.	Fransızca sınavım için daha fazla çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118306 (CK) & #6984254 (duran)
I should've told Tom that I felt the same way.	Tom'a aynı şekilde hissettiğimi söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838785 (CK) & #6842239 (duran)
I should've told Tom why he needed to do that.	Tom'a neden bunu yapması gerektiğini söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125308 (CK) & #6208898 (duran)
I should've warned you that this might happen.	Bunun olabileceği konusunda seni uyarmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734809 (CK) & #3757533 (duran)
I shouldn't have done that without permission.	Bunu izin almadan yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236237 (CK) & #7851873 (soliloquist)
I shouldn't have done what Tom asked me to do.	Tom'un benden yapmamı istediği şeyi yapmam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608843 (CK) & #6880421 (deyta)
I shouldn't have stayed up so late last night.	Dün gece çok geç saatlere kadar ayakta kalmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537913 (CK) & #4691114 (duran)
I showed Tom exactly where I found his wallet.	Tom'a cüzdanını tam olarak nerede bulduğumu gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848934 (CK) & #5874965 (deyta)
I shut the door so that they couldn't hear us.	Onlar bizi duyamasınlar diye kapıyı kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217264 (tabular) & #5220283 (deyta)
I slept for a couple of hours on the airplane.	Ben uçakta birkaç saat uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135211 (CK) & #4138491 (duran)
I slept on a cot in Tom's basement last night.	Dün gece Tom'un bodrum katında bir bebek karyolasında yattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858054 (CK) & #5867449 (duran)
I sometimes suffer from pain in my lower back.	Bazen belimde bir ağrı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264112 (CK) & #1929825 (duran)
I spend too much time in front of my computer.	Bilgisayarımın önünde çok fazla zaman harcıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4618464 (Hybrid) & #4755543 (deyta)
I spent over three thousand dollars yesterday.	Dün üç bin dolardan fazla para harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222665 (CK) & #8436391 (soliloquist)
I spent over three thousand dollars yesterday.	Dün 3000 doların üstünde harcamam oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222665 (CK) & #8436394 (soliloquist)
I spent the whole afternoon cleaning my house.	Tüm öğleden sonrayı evimi temizleyerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887674 (CK) & #4598480 (duran)
I spent the whole day in front of my computer.	Bütün günü bilgisayarımın önünde geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952348 (CK) & #7952716 (deyta)
I spent the whole night trying to fall asleep.	Bütün geceyi uyumaya çalışarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887685 (CK) & #5282248 (duran)
I spent the whole week working on that report.	Tüm haftayı o rapor üzerinde çalışarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887687 (CK) & #4492556 (deyta)
I spoke loudly so that everyone could hear me.	Herkes beni duyabilsin diye yüksek sesle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32138 (CK) & #1036047 (duran)
I sprained my finger while playing volleyball.	Voleybol oynarken parmağımı incittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34994 (CK) & #1465806 (duran)
I started studying French when I was thirteen.	On üç yaşındayken Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451191 (CK) & #2483804 (duran)
I started walking with a cane three years ago.	Üç yıl önce bir bastonla yürümeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936558 (CK) & #5952478 (duran)
I stayed in the car while Tom was in the bank.	Tom bankadayken ben arabada kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909968 (CK) & #5910842 (duran)
I still can't believe you and Tom got married.	Senin ve Tom'un evlendiğine hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406588 (CK) & #2443080 (duran)
I still can't believe you didn't say anything.	Bir şey söylemediğine hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406589 (CK) & #2443078 (duran)
I still can't remember the words to that song.	O şarkı hakkındaki sözleri hâlâ hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733987 (CK) & #3774055 (duran)
I still can't remember what Tom told me to do.	Tom'un bana ne yapmamı söylediğini hâlâ hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825272 (CK) & #3974341 (duran)
I still have a lot of questions I want to ask.	Hâlâ sormak istediğim bir sürü sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952441 (CK) & #3007063 (duran)
I still have bruises where the mule kicked me.	Katırın beni tekmelediği yerde hâlâ çürüklerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406636 (CK) & #2441965 (duran)
I still have some questions I need to ask you.	Hâlâ sana sormam gereken bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904681 (CK) & #5906113 (duran)
I still have some questions I want to ask you.	Hâlâ sormak istediğim bazı sorularım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904679 (CK) & #5906123 (duran)
I still think it's unlikely that Tom will win.	Ben hâlâ Tom'un kazanacağının mümkün olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210233 (CK) & #5213332 (duran)
I still wonder why Tom won't let Mary do that.	Hâlâ neden Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433275 (CK) & #6482757 (duran)
I still wouldn't know if Tom hadn't called me.	Tom beni aramasaydı ben hâlâ bilmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722622 (CM) & #5159669 (duran)
I stretch before exercising to prevent injury.	Egzersiz yapmadan önce yaralanmayı önlemek için gerinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681786 (Source_VOA) & #1929831 (duran)
I suggest that you begin doing that right now.	Onu hemen yapmaya başlamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827091 (CK) & #6827313 (deyta)
I suggest that you begin doing that right now.	Onu hemen şimdi yapmaya başlamanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827091 (CK) & #6827320 (deyta)
I suggest we concentrate on getting this done.	Bunu halletmek üzerinde yoğunlaşmayı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852740 (CK) & #6853247 (deyta)
I suggested to Tom that we should leave early.	Ben erken ayrılmamız gerektiğini Tom'a önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144555 (CK) & #4800987 (deyta)
I suppose I'd do the same thing if I were you.	Sanırım yerinde olsam aynı şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406874 (CK) & #2441410 (duran)
I suppose you want to live in Boston with Tom.	Sanırım Tom'la Boston'da yaşamak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406920 (CK) & #2441335 (duran)
I suppose you'll be studying all day tomorrow.	Sanırım yarın bütün gün çalışıyor olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406924 (CK) & #2441332 (duran)
I sure hope Tom does what he said he would do.	Tom'un yapacağını söylediği şeyi yaptığını kesinlikle umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409519 (CK) & #5410113 (duran)
I sure wish I could remember what Tom told me.	Keşke kesinlikle Tom'un bana söylediğini hatırlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406944 (CK) & #2441249 (duran)
I suspect Tom and Mary are anxious to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmak için endişeli olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676128 (CK) & #6984505 (duran)
I suspect Tom and Mary have to leave tomorrow.	Tom ve Mary'nin yarın ayrılmak zorunda olduklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676252 (CK) & #6926267 (duran)
I suspect Tom doesn't have to do that anymore.	Tom'un artık bunu yapmak zorunda olmamasından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236501 (CK) & #7361908 (duran)
I suspect Tom knows why Mary doesn't like him.	Tom'un Mary'nin neden ondan hoşlanmadığını bildiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236493 (CK) & #7361922 (duran)
I suspect Tom will probably regret doing that.	Tom'un muhtemelen bunu yapmasından pişman olacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676244 (CK) & #6984372 (duran)
I suspect that Tom and Mary did that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yaptığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676338 (CK) & #7013155 (duran)
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.	Tom'un soğukkanlı bir katil olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027520 (CK) & #1930141 (duran)
I suspect that Tom is downstairs, watching TV.	Tom'un alt katta, televizyon izlediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236619 (CK) & #7555186 (duran)
I suspected that Tom was just being sarcastic.	Tom'un sadece alaycı olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676653 (CK) & #6950533 (duran)
I suspected that Tom was the one who did that.	Bunu yapan kişinin Tom'un olduğundan şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676655 (CK) & #7013120 (duran)
I swear all I meant to do was to threaten Tom.	Tüm yapmak istediğimin Tom'u tehdit etmek olduğuna yemin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725153 (CM) & #4538652 (duran)
I talked with him about it over the telephone.	Bu konuda onunla telefonda konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254121 (CK) & #1930151 (duran)
I teach French at a nearby junior high school.	Yakın bir ortaokulda Fransızca öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407218 (CK) & #2441104 (duran)
I think I can solve this problem without help.	Sanırım bu sorunu yardım olmadan çözebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662784 (CK) & #6193436 (duran)
I think I can speak French as well as Tom can.	Sanırım Tom'un konuşabildiği kadar iyi Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339285 (CK) & #6981905 (duran)
I think I know what you're trying to tell Tom.	Sanırım Tom'a ne söylemeye çalıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921311 (CK) & #3947509 (duran)
I think I may have come here when I was a kid.	Ben bir çocukken buraya gelmiş olabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439725 (CK) & #4102029 (duran)
I think I understand what Tom's trying to say.	Sanırım Tom'un ne söylemeye çalıştığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6485020 (CK) & #6486345 (duran)
I think I'll stay here for a few more minutes.	Sanırım birkaç dakika daha burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407880 (CK) & #2439336 (duran)
I think I'm beginning to see the problem here.	Sanırım buradaki sorunu anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662783 (CK) & #5706140 (duran)
I think I'm going to go see what Tom is up to.	Sanırım Tom'un ne iş çevirdiğini görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726093 (CM) & #5686047 (duran)
I think I'm going to go to Boston next summer.	Sanırım önümüzdeki yaz Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293161 (CK) & #5293758 (deyta)
I think I'm really in love for the first time.	Ben gerçekten ilk kez âşık olduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953631 (CK) & #1445382 (duran)
I think I'm really in love for the first time.	Sanırım ilk defa gerçekten âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953631 (CK) & #1465807 (duran)
I think I've found a solution to your problem.	Sanırım senin sorununa bir çözüm buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498661 (CK) & #4739967 (deyta)
I think I've found a way to solve the problem.	Sanırım sorunu çözmek için bir yol buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734435 (CK) & #3771397 (duran)
I think Tom and I might've poisoned ourselves.	Sanırım Tom ve ben kendimizi zehirlemiş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547150 (CK) & #6547585 (duran)
I think Tom and I should do that by ourselves.	Bence Tom ve ben bunu kendimiz yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547156 (CK) & #6547559 (duran)
I think Tom and Mary would make a nice couple.	Bence Tom ve Mary hoş bir çift oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458470 (CK) & #2762781 (User20656)
I think Tom didn't need to do that by himself.	Bence Tom tek başına bunu yapmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527310 (CK) & #6587767 (duran)
I think Tom expected Mary to get here earlier.	Bence Tom, Mary'nin daha önce buraya gelmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433274 (CK) & #6482758 (duran)
I think Tom hates it when Mary makes him wait.	Sanırım Tom Mary'nin kendini bekletmesinden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309180 (CK) & #2472208 (duran)
I think Tom is doing a pretty good job for us.	Sanırım Tom bizim için oldukça iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991961 (CK) & #4544885 (duran)
I think Tom is the one who painted this fence.	Sanırım bu çiti boyayan Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408296 (CK) & #2438640 (duran)
I think Tom is too young to really be in love.	Sanırım Tom gerçekten âşık olamayacak kadar çok fazla genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027502 (CK) & #1930893 (duran)
I think Tom knows he needs to help Mary today.	Sanırım Tom bugün Mary'ye yardım etmesi gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433273 (CK) & #6482760 (duran)
I think Tom probably has a girlfriend already.	Sanırım Tom'un muhtemelen zaten bir kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560966 (CK) & #4085075 (duran)
I think Tom really likes it when we visit him.	Onu ziyaret ettiğimizde Tom'un gerçekten bunu sevdiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823830 (CK) & #3874035 (duran)
I think Tom was supposed to do that yesterday.	Sanırım Tom'un onu dün yapması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848926 (CK) & #5877311 (deyta)
I think Tom will ask Mary to do that for John.	Bence Tom Mary'den John için onu yapmasını isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120450 (CK) & #6121005 (duran)
I think Tom will be able to solve the problem.	Sanırım Tom sorunu çözebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013650 (CK) & #4298853 (duran)
I think Tom will be unenthusiastic about that.	Bence Tom bu konuda istekli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235494 (CK) & #6981891 (duran)
I think Tom will do that. Mary thinks so, too.	Bence Tom onu yapacak. Mary de öyle düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783960 (CK) & #6784757 (deyta)
I think Tom won't be home at this time of day.	Bence Tom günün bu saatinde evde olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809929 (CK) & #6812701 (duran)
I think Tom won't be interested in doing that.	Bence Tom bunu yapmakla ilgilenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235482 (CK) & #6865181 (duran)
I think Tom won't mind if we're a little late.	Sanırım biraz geç kalsak Tom umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663180 (CK) & #4718866 (duran)
I think both Tom and Mary have been suspended.	Bence hem Tom hem de Mary askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524557 (CK) & #6940926 (duran)
I think both Tom and Mary have done that once.	Hem Tom hem de Mary bunu bir kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527308 (CK) & #6587772 (duran)
I think he is the greatest artist of the time.	Sanırım o, zamanın en büyük sanatçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260052 (CK) & #1930159 (duran)
I think it would've been difficult to do that.	Sanırım bunu yapmak zor olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120484 (CK) & #6203392 (duran)
I think it's dangerous to walk alone at night.	Sanırım gece yalnız yürümek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477366 (CK) & #1930161 (duran)
I think it's time for me to abandon that idea.	Sanırın o fikirden vazgeçmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903801 (CK) & #1465808 (duran)
I think it's time for me to abandon that plan.	Sanırım o plandan vazgeçmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903802 (CK) & #1465809 (duran)
I think it's time for me to clean the chimney.	Sanırım bacayı temizlememin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903821 (CK) & #1465810 (duran)
I think it's time for me to sharpen my pencil.	Sanırım kalemimi açmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903865 (CK) & #1465811 (duran)
I think it's time for me to turn on the radio.	Sanırım radyoyu açmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903881 (CK) & #1465812 (duran)
I think it's time we found out more about Tom.	Sanırım Tom hakkında daha fazla şey bulmamızın zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565853 (CK) & #4084448 (duran)
I think something horrible is about to happen.	Sanırım berbat bir şey olmak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287416 (CK) & #3952372 (duran)
I think that Tom and Mary won't be here today.	Tom ve Mary'nin bugün burada olmayacaklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812113 (CK) & #6815893 (duran)
I think that Tom will be doing that with Mary.	Sanırım Tom bunu Mary ile yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170201 (CK) & #6320955 (duran)
I think that accident could've been prevented.	Sanırım o kaza önlenebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852742 (CK) & #6853252 (deyta)
I think that cultural exchanges are important.	Kültür alışverişlerinin önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107292 (Scott) & #4628074 (duran)
I think that he wants to buy a new dictionary.	Ben onun yeni bir sözlük satın almak istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453204 (FeuDRenais) & #4121582 (deyta)
I think that maybe Tom and I could be friends.	Sanıyorum, belki de Tom ve ben arkadaş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623586 (CK) & #3330837 (deyta)
I think that now isn't a good time to do that.	Bence şu an bunu yapmanın sırası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952293 (CK) & #9952325 (soliloquist)
I think that something bad is about to happen.	Kötü bir şeyler olacakmış gibi geliyor bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118309 (CK) & #7119943 (soliloquist)
I think that something bad is going to happen.	Bence kötü bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118312 (CK) & #6183699 (duran)
I think that women always do things like that.	Sanırım kadınlar öyle şeyleri daima yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936556 (CK) & #5952474 (duran)
I think that's what Tom was trying to tell me.	Bence bu, Tom'un bana söylemeye çalıştığı şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204646 (CK) & #3551379 (maydoo)
I think that's why Tom didn't want to do that.	Sanırım Tom bu yüzden bunu yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125326 (CK) & #6167364 (duran)
I think the love of money is common to us all.	Bence para sevgisi hepimiz için ortak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18501 (CK) & #5865208 (duran)
I think the movie is a very heart warming one.	Bence çok içten bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477414 (CK) & #1930881 (duran)
I think the movie is a very heart warming one.	Bence insanın içini ısıtan bir film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477414 (CK) & #10348817 (soliloquist)
I think there was a piece of paper in the box.	Sanırım kutuda bir parça kağıt vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333354 (mailohilohi) & #5343572 (duran)
I think there's something here you should see.	Sanırım burada görmen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408188 (CK) & #2438783 (duran)
I think this is the best meal I've ever eaten.	Sanırım bu şimdiye kadar yediğim en iyi yemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830578 (CK) & #4790339 (duran)
I think this is the best place to eat in town.	Bunun yemek yemek için kasabada en iyi yer olduğunu düşünüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830577 (CK) & #4314692 (duran)
I think this is the best restaurant in Boston.	Sanırım bu, Boston'da en iyi restoran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024255 (CK) & #3029423 (duran)
I think those are what we've been looking for.	Sanırım bunlar aradığımız şeyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824620 (CK) & #3975111 (duran)
I think we can do this without any extra help.	Ekstra yardım olmadan bunu yapabileceğimizi sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824084 (CK) & #3870954 (duran)
I think we don't need to stay here any longer.	Sanırım daha fazla burada kalmamıza gerek olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133611 (CK) & #4140345 (duran)
I think we don't really need to be doing this.	Sanırım gerçekten bunu yapmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343934 (CK) & #5345546 (duran)
I think we should concentrate on other things.	Sanırım başka şeylere konsantre olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018416 (jayrod84) & #5022049 (duran)
I think we should never let Tom do that again.	Sanırım Tom'un onu bir daha yapmasına izin vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086279 (CK) & #6086605 (duran)
I think we should stop doing what we're doing.	Sanırım yaptıklarımızı yapmayı bırakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852406 (CK) & #5855969 (deyta)
I think we're going to have problems with Tom.	Sanırım Tom'la sorunlarımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921306 (CK) & #3947630 (duran)
I think we've painted ourselves into a corner.	Sanırım kendi kendimizi köşeye sıkıştırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003707 (CK) & #6004992 (duran)
I think you could get Tom to help you do that.	Sanırım Tom'u onu yapmana yardım ettirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086275 (CK) & #6086615 (duran)
I think you might eventually change your mind.	Bence sonunda fikrini değiştirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408615 (CK) & #2437164 (duran)
I think you need to stop doing that right now.	Sanırım şu an bunu yapmayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433272 (CK) & #6481261 (duran)
I think you ought to let Tom do what he wants.	Bence Tom'un istediğini yapmasına izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826373 (CK) & #5826870 (duran)
I think you really should do this by yourself.	Bence gerçekten bunu kendi başına yapabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887793 (CK) & #3076060 (User20656)
I think you should give Tom your phone number.	Telefon numaranı Tom'a vermen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458490 (CK) & #2737475 (duran)
I think you should give Tom your phone number.	Sanırım telefon numaranı Tom'a vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458490 (CK) & #2737476 (duran)
I think you should give Tom your phone number.	Bence telefon numaranı Tom'a vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458490 (CK) & #2737477 (duran)
I think you should give Tom your phone number.	Bana kalırsa telefon numaranı Tom'a vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458490 (CK) & #2737478 (duran)
I think you should tell Tom that you love him.	Onu sevdiğini Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619195 (CK) & #3696261 (duran)
I think you should write Tom a thank you note.	Bence Tom'a bir teşekkür notu yazmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120662 (CK) & #6121581 (duran)
I think you waste too much time playing games.	Sanırım oyunlar oynayarak çok fazla zaman harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527307 (CK) & #6587776 (duran)
I think you'd look distinguished with a beard.	Bir sakalla mükemmel görüneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458545 (CK) & #2855045 (duran)
I think you'll really enjoy reading this book.	Bu kitabı okumaktan gerçekten zevk alacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490723 (Hybrid) & #5326349 (duran)
I think you're going to find this interesting.	Sanırım bunu ilginç bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458576 (CK) & #2717312 (duran)
I think you're trying to take advantage of me.	Sanırım benden yararlanmaya çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122270 (CK) & #4740358 (duran)
I think you've been eating too much junk food.	Sanırım çok fazla abur cubur yiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732643 (CK) & #4051921 (duran)
I think you've been living in Boston too long.	Çok uzun süre Boston'da yaşadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733950 (CK) & #3774093 (duran)
I thought I heard someone banging on the wall.	Birinin duvara vurduğunu duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961237 (CK) & #4891603 (duran)
I thought I ought to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134718 (CK) & #7135060 (duran)
I thought I was going to get here early today.	Bugün erken saatlerde buraya geleceğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083674 (CK) & #6199125 (duran)
I thought I was going to make it here on time.	Oraya zamanında gideceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961302 (CK) & #6198485 (duran)
I thought Tom and Mary were dating each other.	Tom ile Mary'inin birbiriyle çıktığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527306 (CK) & #6587787 (duran)
I thought Tom didn't know how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı bilmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497448 (CK) & #5312355 (duran)
I thought Tom had answered all your questions.	Tom'un bütün sorularınızı cevapladığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938895 (CK) & #4873072 (duran)
I thought Tom said he was planning to do that.	Tom'un bunu yapmayı planladığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337424 (CK) & #6587605 (duran)
I thought Tom wasn't allowed to have visitors.	Tom'un ziyaretçi almasına izin verilmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961538 (CK) & #6204840 (duran)
I thought Tom would bring us something to eat.	Tom'un bize yiyecek bir şey getireceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938834 (CK) & #4607256 (duran)
I thought Tom would figure it out for himself.	Tom'un bunu kendi başına çözeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095107 (CK) & #5655688 (duran)
I thought Tom would take Mary to the aquarium.	Tom'un Mary'yi akvaryuma götüreceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938782 (CK) & #7149237 (duran)
I thought Tom would take a walk before dinner.	Tom'un akşam yemeğinden önce yürüyüşe çıkacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938784 (CK) & #4733551 (duran)
I thought both Tom and Mary were still single.	Hem Tom'un hem de Mary'nin hâlâ bekar olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524515 (CK) & #6980186 (duran)
I thought for a second Tom was going to faint.	Bir saniye Tom'un bayılacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949724 (CK) & #7026426 (duran)
I thought it would be better to remain silent.	Sessiz kalmanın daha iyi olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970629 (coynejeremy) & #5341432 (duran)
I thought that I ought to offer Tom some help.	Tom'a biraz yardım etmem gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174156 (CK) & #4786208 (duran)
I thought that I was going to be here by 2:30.	2.30'a kadar burada olacağımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174261 (CK) & #6084245 (duran)
I thought that Tom was still living in Boston.	Tom'un hâlâ Boston'da yaşadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573812 (CK) & #4082508 (duran)
I thought that Tom would ask Mary to help him.	Tom'un Mary'nin ona yardım etmesini isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173065 (CK) & #6087223 (duran)
I thought that Tom would ask Mary to the prom.	Tom'un Mary'yi baloya davet edeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173067 (CK) & #6087249 (duran)
I thought that Tom would stop by to say hello.	Tom'un merhaba demek için uğrayacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173292 (CK) & #4857740 (dursun)
I thought that Tom would've found Mary by now.	Tom'un Mary'yi şimdiye kadar bulacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173329 (CK) & #4849037 (dursun)
I thought that he knew everything about Japan.	Onun Japonya hakkında her şeyi bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302220 (CK) & #1031290 (duran)
I thought that my father was going to kill me.	Babamın beni öldüreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079965 (Hybrid) & #4094277 (deyta)
I thought that system was abolished last year.	Sistemin geçen yıl feshedildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961406 (CK) & #4795948 (duran)
I thought you guys might like to come with us.	Siz arkadaşların bizimle gelmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537912 (CK) & #4426803 (duran)
I thought you knew Tom graduated from Harvard.	Tom'un Harvard'tan mezun olduğunu bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120656 (CK) & #6121607 (duran)
I thought you might be able to give me a hand.	Bana yardım edebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961625 (CK) & #3778487 (duran)
I thought you said Tom used to live in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095108 (CK) & #4603154 (duran)
I thought you said Tom was a patient of yours.	Tom'un senin bir hastan olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735997 (CK) & #3753379 (duran)
I thought you said you didn't know what to do.	Ne yapacağını bilmediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066835 (CK) & #6068476 (deyta)
I thought you said you didn't like to do that.	Onu yapmaktan hoşlanmadığını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066820 (CK) & #6068410 (deyta)
I thought you said you used to live in Boston.	Eskiden Boston'da yaşadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887818 (CK) & #4590215 (duran)
I thought you said you wanted to go to Boston.	Boston'a gitmek istediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617028 (CK) & #5618098 (duran)
I thought you said you wanted to learn French.	Senin Fransızca öğrenmek istediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065086 (CK) & #6066380 (deyta)
I thought you said you wouldn't let Tom drive.	Tom'un araba kullanmasına izin vermeyeceğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433271 (CK) & #6482761 (duran)
I thought you told me that you liked baseball.	Bana Beyzbolu sevdiğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204645 (CK) & #4231685 (duran)
I thought you wanted to learn to speak French.	Fransızca konuşmayı öğrenmek istediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537911 (CK) & #3296592 (deyta)
I thought you were coming to the mall with us.	Bizimle alışveriş merkezine geliyorsunuz sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736067 (CK) & #3753296 (duran)
I thought you were going to be here yesterday.	Dün burada olacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737179 (CK) & #3748806 (duran)
I thought you were going to keep Tom occupied.	Tom'u meşgul tutacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961749 (CK) & #4582332 (duran)
I thought you weren't supposed to talk to Tom.	Tom'la konuşmanın gerekli olmadığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961787 (CK) & #3860406 (duran)
I thought you'd want to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734595 (CK) & #3768060 (duran)
I told Tom I wanted him to come here tomorrow.	Tom'a yarın buraya gelmesini istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433270 (CK) & #6482764 (duran)
I told Tom Mary wanted to borrow his mandolin.	Tom'a Mary'nin onun mandolinini ödünç almak istediğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887833 (CK) & #4602288 (duran)
I told Tom not to do it, but he did it anyway.	Tom'a onu yapmamasını söyledim ama yine de yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204643 (CK) & #4231720 (duran)
I told Tom that I wasn't very good at cooking.	Tom'a pişirmede pek iyi olmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811738 (CK) & #5811825 (deyta)
I told Tom that I would go to Boston with him.	Tom'a onunla Boston'a gideceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848918 (CK) & #5877323 (deyta)
I told Tom that everything was going to be OK.	Tom'a her şeyin iyi olacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054891 (CK) & #4059434 (duran)
I told Tom that he should buy the cheaper one.	Tom'a daha ucuz olanını alması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124091 (CK) & #7160197 (duran)
I told Tom that he shouldn't drink that water.	Tom'a o suyu içmemesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136614 (CK) & #6137563 (deyta)
I told Tom that what he was doing was illegal.	Tom'a yaptığı şeyin yasadışı olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204642 (CK) & #4231719 (duran)
I told my secretary I was not to be disturbed.	Sekreterime rahatsız edilmek istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204644 (CK) & #4231721 (duran)
I told them to contact us if they needed help.	Yardıma ihtiyaçları olursa bizimle kontak kurmalarını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541783 (CK) & #4086376 (duran)
I told you what would happen if you came back.	Geri döndüğüne ne olacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133609 (CK) & #4323587 (duran)
I took it for granted that Tom would be there.	Tom'un orada olacağına kesin gözüyle bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943379 (CK) & #9943798 (soliloquist)
I took it upon myself to telephone the police.	Polise telefon etmeyi görev edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258005 (CM) & #5469471 (duran)
I took the job without giving it much thought.	Çok düşünmeden işi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269503 (CK) & #1930904 (duran)
I translated everything Tom wrote into French.	Tom'un Fransızca'ya yazdığı her şeyi çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654833 (CK) & #5655054 (duran)
I tried to call him up, but the line was busy.	Ben onu aramaya çalıştım, ama hat meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285153 (CK) & #1120682 (duran)
I tried to get Tom and Mary to play with John.	Tom ve Mary'yi John'la oynatmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096192 (CK) & #1108950 (duran)
I tried to tell Tom, but he refused to listen.	Tom'a bunu anlatmaya çalıştım ama o beni dinlemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853074 (Hybrid) & #4854257 (maydoo)
I trust the room will be to your satisfaction.	Odanın sizi tatmin edeceğine güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952527 (CK) & #3006750 (duran)
I understand it now, or at least I think I do.	Artık onu anlıyorum, en azından anladığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195399 (Objectivesea) & #5195591 (duran)
I understand why Tom would want to phone Mary.	Tom'un neden Mary'ye telefon etmek istediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730074 (CM) & #4868166 (duran)
I understand you were the last one to see Tom.	Tom'u gören son kişi olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724996 (CM) & #4720230 (duran)
I understand you wish to contact your husband.	Kocanızla iletişim kurmayı istemenizi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54448 (CK) & #1931492 (duran)
I understand you're going to Boston next week.	Gelecek hafta Boston'a gittiğini anlıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114224 (CK) & #3952486 (duran)
I used my driver's license to identify myself.	Kendimi tanıtmak için sürücü belgemi kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681183 (Source_VOA) & #1931496 (duran)
I used the mistletoe as an excuse to kiss him.	Onu öpmek için bir mazeret olarak ökse otu kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057995 (Lepotdeterre) & #4058714 (duran)
I used to come to this beach when I was a boy.	Ben bir çocukken bu plaja gelirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258690 (CK) & #1054250 (duran)
I used to hang out in this park as a teenager.	Ben bir genç olarak bu parkta takılırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189090 (CK) & #5190465 (duran)
I used to love it when Tom came over to visit.	Tom ziyaret etmek için uğradığında bunu severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189059 (CK) & #5191608 (duran)
I used to play badminton, but I don't anymore.	Badminton oynardım fakat artık oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255987 (CM) & #1224375 (duran)
I used to spend a lot of time studying French.	Fransızca çalışarak çok zaman harcardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193224 (CK) & #5194735 (duran)
I used to think Tom was pretty good at French.	Ben Tom'un Fransızcada oldukça iyi olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189089 (CK) & #5190467 (duran)
I used to volunteer at the local soup kitchen.	Ben yerel aşevinde gönüllü olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189088 (CK) & #5190468 (duran)
I usually eat a bowl of oatmeal for breakfast.	Genellikle kahvaltı için bir kase yulaf ezmesi yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904677 (CK) & #5906140 (duran)
I usually get to work about ten minutes early.	Genellikle yaklaşık on dakika erken çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904675 (CK) & #5906157 (duran)
I usually put mushrooms in my spaghetti sauce.	Genellikle spagetti sosuma mantarları koyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341120 (CK) & #6925840 (duran)
I walked home in the rain without an umbrella.	Ben bir şemsiye olmadan yağmurda eve yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225072 (CK) & #5225817 (duran)
I want Tom to come over and apologize to Mary.	Tom'un uğramasını ve Mary'ye özür dilemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031549 (CK) & #4599728 (duran)
I want Tom to have a chance for a decent life.	Tom'un iyi bir yaşam için şansı olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031550 (CK) & #5201349 (duran)
I want Tom to understand why I had to do this.	Bunu neden yapmak zorunda olduğumu Tom'un anlamasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031551 (CK) & #4604842 (duran)
I want an answer from you as soon as possible.	En kısa sürede senden bir cevap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031331 (CK) & #3788867 (duran)
I want my son to become a mechanical engineer.	Oğlumun bir makine mühendisi olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194183 (CK) & #5195516 (duran)
I want the money you owe me and I want it now.	Bana borçlu olduğun parayı istiyorum ve onu şimdi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594756 (CK) & #4074841 (duran)
I want this contract translated word for word.	Bu kontratın kelime kelime tercüme edilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253580 (CK) & #935494 (AKINCI81)
I want to be a leader that people can respect.	İnsanların saygı gösterebileceği bir lider olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193405 (CK) & #5194514 (duran)
I want to be sure we're doing the right thing.	Doğru şeyi yaptığımızdan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919603 (CK) & #6920054 (soliloquist)
I want to become a TV announcer in the future.	İleride bir TV sunucusu olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258625 (CK) & #1720789 (freefighter)
I want to become better at playing the guitar.	Gitar çalmada daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824301 (CK) & #3870183 (duran)
I want to believe that everything's all right.	Her şeyin iyi olduğuna inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031545 (CK) & #4598185 (duran)
I want to bring up my son as my father did me.	Babamın beni yetiştirdiği gibi oğlumu yetiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261522 (CM) & #1035282 (duran)
I want to congratulate you on your graduation.	Mezuniyetiniz hakkında sizi tebrik etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54391 (CK) & #1931506 (duran)
I want to dance at my granddaughter's wedding.	Kız torunumun düğününde dans etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193404 (CK) & #5194517 (duran)
I want to dye my hair the same color as Tom's.	Saçlarımı Tom'unkiyle aynı renkte boyamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235419 (CK) & #6876690 (duran)
I want to find out if Tom was at school today.	Tom'un bugün okulda olup olmadığını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031546 (CK) & #4604833 (duran)
I want to find out where Tom bought his shoes.	Tom'un ayakkabılarını nereden aldığını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031547 (CK) & #4078746 (duran)
I want to get as much information as possible.	Mümkün olduğu kadar fazla bilgi almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193403 (CK) & #5194521 (duran)
I want to get married and I want to have kids.	Ben evlenmek istiyorum ve çocuk sahibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405578 (Hybrid) & #5276439 (deyta)
I want to get out of here as fast as possible.	Buradan mümkün olduğunca çabuk çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849788 (CK) & #5849853 (duran)
I want to get out of here as soon as possible.	En kısa sürede buradan çıkmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031548 (CK) & #3788890 (duran)
I want to get to know my father-in-law better.	Kayınpederimi daha iyi tanımak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726637 (CM) & #4757201 (deyta)
I want to know how much it's going to cost me.	Bunun bana kaça mal olacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537910 (CK) & #4314685 (duran)
I want to know the truth about my son's death.	Oğlumun ölümü hakkındaki gerçeği bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436499 (MarlonX19) & #3393103 (deyta)
I want to know when Tom began studying French.	Tom'un ne zaman Fransızca okumaya başladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537909 (CK) & #4598273 (duran)
I want to know why you weren't at the meeting.	Neden toplantıda olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134992 (CK) & #4139080 (duran)
I want to know why you weren't here yesterday.	Neden dün burada olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594715 (CK) & #3705107 (duran)
I want to leave this city and never come back.	Bu kenti terk edip asla geri dönmemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843367 (CK) & #4432601 (deyta)
I want to meet people from all over the world.	Dünyanın her tarafından insanlarla tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193402 (CK) & #5194525 (duran)
I want to meet with you to discuss the matter.	Meseleyi tartışmak için sizinle görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170517 (CK) & #8171096 (deyta)
I want to meet with you to discuss the matter.	Konuyu görüşmek için sizinle bir araya gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170517 (CK) & #8171097 (deyta)
I want to prove to you I've learned my lesson.	Dersimi öğrendiğimi sana kanıtlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725817 (CM) & #5639139 (duran)
I want to reach the hotel before it gets dark.	Hava kararmadan otele varmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28435 (CM) & #779430 (deyta)
I want to see what you have inside your house.	Evinin içinde neyin olduğunu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635496 (Amastan) & #5885956 (duran)
I want to see you in my office this afternoon.	Bu öğleden sonra seni ofisimde görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158900 (Hybrid) & #3191345 (duran)
I want to study German in addition to English.	İngilizceye ek olarak Almanca eğitimi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256210 (CK) & #1931510 (duran)
I want to thank everyone for helping me today.	Bugün bana yardım ettikleri için herkese teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594687 (CK) & #3705169 (duran)
I want to try to be as aggressive as possible.	Ben mümkün olduğunca agresif olmaya çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193401 (CK) & #5194528 (duran)
I want you all to know that I'll never change.	Asla değişmeyeceğimi hepinizin bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033814 (CK) & #4600718 (duran)
I want you to come straight home after school.	Okuldan sonra doğruca eve gelmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527305 (CK) & #6588222 (duran)
I want you to explain it to me in more detail.	Onu bana daha ayrıntılı olarak açıklamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031552 (CK) & #4604848 (duran)
I want you to forget everything you saw today.	Bugün gördüğün her şeyi unutmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594670 (CK) & #3705173 (duran)
I want you to go to Boston with Tom next week.	Gelecek hafta Tom'la Boston'a gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850531 (CK) & #5867947 (deyta)
I want you to help us find out who killed Tom.	Tom'u kimin öldürdüğünü bulmamıza yardımcı olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031553 (CK) & #4549404 (deyta)
I want you to hold this while I open the door.	Ben kapıyı açarken bunu tutmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193343 (CK) & #5194707 (duran)
I want you to know that I will work very hard.	Çok çalışacağımı bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033815 (CK) & #3952458 (duran)
I want you to know that Tom's important to me.	Tom'un benim için önemli olduğunu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033816 (CK) & #4600719 (duran)
I want you to know what's true and what's not.	Neyin doğru olduğunu ve neyin olmadığını bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031554 (CK) & #4600824 (duran)
I want you to put these boxes in the basement.	Bu kutuları bodruma koymanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594660 (CK) & #3705191 (duran)
I want you to think about this very carefully.	Bu konuda çok dikkatli düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594652 (CK) & #3705212 (duran)
I wanted a hamburger, but I restrained myself.	Hamburger istiyordum ama kendimi tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255443 (CM) & #7011446 (tulin)
I wanted to let you know that I would be late.	Geç kalacağımı sana bildirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031555 (CK) & #4604850 (duran)
I wanted to stay in Australia, but I couldn't.	Avustralya'da kalmak istedim ama yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180895 (CK) & #8127108 (tulin)
I wanted you to see that I'm not all that bad.	O kadar kötü olmadığımı görmeni istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031556 (CK) & #4587237 (duran)
I was able to find the book I was looking for.	Aradığım kitabı bulabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533430 (CM) & #1129364 (duran)
I was able to finish doing that in three days.	Bunu yapmayı üç gün içinde yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759914 (CK) & #6865385 (duran)
I was able to solve that problem this morning.	Bu sabah o sorunu çözebilmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800227 (CK) & #7801171 (SadeceTurkce)
I was able to solve that problem this morning.	Bu sabah o problemi çözebilmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800227 (CK) & #7801172 (SadeceTurkce)
I was able to swim across The English Channel.	İngiliz kanalını yüzerek geçmeyi başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437087 (lukaszpp) & #5556354 (duran)
I was about to go out when the telephone rang.	Telefon çaldığında dışarı çıkmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394030 (Eldad) & #5060218 (duran)
I was about to go to bed when he called me up.	Beni aradığında yatmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268893 (CK) & #1727682 (freefighter)
I was about to go to bed when he called me up.	O beni aradığında yatmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268893 (CK) & #1932160 (duran)
I was about to have dinner when she called me.	O beni aradığında ben akşam yemeği yemek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155813 (CM) & #4794610 (deyta)
I was about to leave my house when she called.	O aradığında evimden çıkmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426527 (CK) & #1932162 (duran)
I was absent from school because I had a cold.	Üşüttüğüm için okulda yoktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319752 (CK) & #1465813 (duran)
I was afraid that I might be late for the bus.	Otobüse geç kalabileceğimden korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397683 (CK) & #1932165 (duran)
I was afraid that I might hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incitmekten korkuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729432 (CK) & #6940569 (soliloquist)
I was almost home when the car ran out of gas.	Arabanın benzini bittiğinde neredeyse eve varmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24194 (CK) & #1932171 (duran)
I was an accountant before I became a teacher.	Bir öğretmen olmadan önce bir muhasebeciydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904673 (CK) & #5906169 (duran)
I was angry that she had deceived my children.	Çocuklarımı aldattığı için kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308000 (CK) & #1932174 (duran)
I was annoyed with him for keeping me waiting.	Beni beklettiği için ona kızgındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258054 (CK) & #1932178 (duran)
I was as surprised by Tom's death as you were.	Tom'un ölümüne senin şaşırdığın kadar şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878268 (CK) & #3059621 (duran)
I was asked to show my passport at the border.	Sınırda pasaportumu göstermem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755159 (sctld) & #4618676 (duran)
I was called out to the scene of the accident.	Kaza mahalline çağrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258100 (CK) & #1116761 (duran)
I was called upon to make a speech in English.	İngilizce bir konuşma yapmam rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256191 (CK) & #1932187 (duran)
I was forced to take the drug against my will.	İstemeyerek uyuşturucuyu almak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126712 (CK) & #5693289 (duran)
I was hoping Tom would help me load the truck.	Tom'un kamyonu yüklememe yardımcı olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952607 (CK) & #3005585 (duran)
I was hoping you could tell me how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204641 (CK) & #4231718 (duran)
I was just about to ask you the same question.	Ben de sana aynı soruyu sormak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454827 (CK) & #5455079 (deyta)
I was just going to ask you the same question.	Ben sadece sana aynı soruyu soracaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142865 (CK) & #5138374 (duran)
I was only a seven-year-old girl at that time.	Ben o zaman sadece yedi yaşında bir kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254599 (Zifre) & #1071412 (duran)
I was so excited that I couldn't sleep a wink.	O kadar heyecanlıydım ki gözümü kırpmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826374 (CK) & #5826893 (duran)
I was still asleep when Tom left this morning.	Tom bu sabah gittiğinde ben hâlâ uyuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859709 (CK) & #5860251 (duran)
I was surprised that Tom spoke French so well.	Tom'un Fransızcayı çok iyi şekilde konuşmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451190 (CK) & #2483805 (duran)
I was tempted to skip class and go home early.	Okuldan kaçmaya ve eve erken gitmeye teşvik edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952616 (CK) & #3005067 (duran)
I was too exhausted to think, let alone study.	Bırak ders çalışmayı, düşünmek için bile bitik durumdaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317788 (CK) & #1645000 (freefighter)
I was too exhausted to think, let alone study.	Ders çalışmak şöyle dursun, düşünmek için bile çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317788 (CK) & #13701588 (vowelharmony)
I was very disappointed when I heard the news.	Haberi duyduğumda çok hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423265 (CK) & #1932189 (duran)
I was very tired, so I fell asleep right away.	Çok yorgundum, bu yüzden hemen uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449860 (CK) & #1932194 (duran)
I was warned not to believe anything Tom says.	Tom'un söylediği hiçbir şeye inanmamak için uyarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527304 (CK) & #6588224 (duran)
I wasn't able to buy what Tom asked me to buy.	Tom'un satın almamı istediği şeyi satın alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067013 (CK) & #6068872 (deyta)
I wasn't able to do everything I wanted to do.	Yapmak istediğim her şeyi yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409886 (CK) & #5410082 (duran)
I wasn't able to do that as well as Tom could.	Onu Tom kadar iyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909966 (CK) & #6154427 (duran)
I wasn't able to do what Tom said I had to do.	Tom'un yapmak zorunda olduğumu söylediği şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067007 (CK) & #6068876 (deyta)
I wasn't aware that Tom and Mary were married.	Tom ve Mary'nin evli olduklarının farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527303 (CK) & #6588230 (duran)
I wasn't aware that Tom had already gone home.	Tom'un eve çoktan gitmiş olduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339231 (CK) & #6944377 (duran)
I wasn't aware that you were feeling that bad.	O kadar kötü hissettiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318807 (CK) & #1433904 (duran)
I wasn't convinced that Tom needed to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğine ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235410 (CK) & #6985970 (duran)
I wasn't interested in going to Boston anyway.	Zaten Boston'a gitmekle ilgilenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001773 (CK) & #3014308 (duran)
I wasn't sure when I was supposed to be there.	Ne zaman orada olmam gerektiğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341102 (CK) & #6941241 (duran)
I wasn't the only one who stayed up all night.	Bütün gece uyumayan tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574366 (CK) & #3575056 (duran)
I went hiking in West Virginia five years ago.	Beş yıl önce Batı Virjinya'da yürüyüşe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668503 (orcrist) & #5246617 (duran)
I went there early so I could get a good seat.	Oraya erken gittim, böylece iyi bir koltuk alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428302 (CK) & #1428369 (duran)
I went to Vienna for the first time last year.	Geçen yıl ilk kez Viyana'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257818 (CK) & #1163873 (duran)
I went to the hospital to have my eyes tested.	Gözlerimi kontrol ettirmek için hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257234 (CK) & #1045201 (duran)
I will be seeing the doctor again next Friday.	Önümüzdeki cuma doktorla tekrar görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258189 (CK) & #1932199 (duran)
I will call you up, provided that I have time.	Vaktim olursa sizi ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263925 (CM) & #1167081 (duran)
I will come up with a solution to the problem.	Sorun için bir çözüm bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254701 (CK) & #1932205 (duran)
I will devote my life to the study of history.	Hayatımı tarih çalışmasına adayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262264 (CK) & #1932208 (duran)
I will keep on smoking no matter what you say.	Ne söylersen söyle sigara içmeyi sürdüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63275 (CK) & #856919 (duran)
I will look after your cat while you are away.	Sen yokken kedine bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63881 (CK) & #1932218 (duran)
I will tell him the news as soon as I see him.	Onu görür görmez haberi ona söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264162 (CK) & #1932222 (duran)
I will tell you exactly how the matter stands.	Konunun nasıl durduğunu size tam olarak söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265267 (CK) & #6170976 (duran)
I will write letters to you as often as I can.	Elimden geldiği kadar sık sık sana mektuplar yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255064 (CK) & #1465814 (duran)
I wish I could explain it better, but I can't.	Keşke onu daha iyi açıklayabilsem ama açıklayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537908 (CK) & #2692797 (duran)
I wish I could play the guitar as well as Tom.	Keşke Tom kadar iyi gitar çalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887218 (CK) & #6895497 (duran)
I wish I could play volleyball as well as Tom.	Keşke Tom kadar iyi voleybol oynayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168828 (CK) & #5169617 (duran)
I wish I could speak French as well as you do.	Keşke senin konuştuğun kadar iyi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424264 (CK) & #2744185 (duran)
I wish I could spend more time with my family.	Keşke ailemle daha fazla zaman geçirebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515318 (Hybrid) & #2518372 (Gulo_Luscus)
I wish I had a couple of bottles of good wine.	Keşke birkaç şişe iyi şarabım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168313 (CK) & #5177920 (duran)
I wish I had the will power to stay on a diet.	Keşke diyette kalmaya devam etmek için irade gücüm olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374653 (CK) & #4375635 (duran)
I wish I'd never told Tom about what happened.	Keşke ne olduğunu Tom'a söylemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015626 (CK) & #4288535 (duran)
I wish Mary's father would let me talk to her.	Keşke Mary'nin babası onunla konuşmama izin verse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534927 (CK) & #3776189 (duran)
I wish he had been more careful when he spoke.	Keşke o konuştuğunda daha dikkatli olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288310 (CM) & #3775793 (duran)
I wish more people would volunteer to help us.	Keşke daha fazla insan bize yardım etmek için gönüllü olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172838 (CK) & #5176979 (duran)
I wish my father had lived to see this happen.	Keşke babam bu olanları görebilecek kadar yaşamış olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725241 (CM) & #6061904 (deyta)
I wish my friends could've been there with me.	Keşke arkadaşlarım orada benimle olabilseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168312 (CK) & #5177919 (duran)
I wish that we could spend more time together.	Keşke birlikte daha fazla zaman geçirebilsek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909537 (CK) & #1465816 (duran)
I wish we didn't have to wait three more days.	Keşke üç gün daha beklemek zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168311 (CK) & #5177917 (duran)
I wish you could've seen the stars last night.	Keşke dün gece yıldızları görebilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888397 (CK) & #3775862 (duran)
I wish you'd stick around for a few more days.	Keşke birkaç gün daha gitmesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537907 (CK) & #3776139 (duran)
I wish you'd stop calling me so late at night.	Keşke gece bu kadar geç saatlerde beni aramayı bıraksan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110425 (CK) & #3776163 (duran)
I won the last time Tom and I played handball.	Tom ve ben son kez hentbol oynadığımızda ben kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909964 (CK) & #5910851 (duran)
I won't be able to repair it without my tools.	Araç gerecim olmadan bunu tamir edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10460121 (carlosalberto) & #10460230 (soliloquist)
I won't understand anything without subtitles.	Altyazılar olmadan hiçbir şey anlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10289784 (ddnktr) & #13498983 (vowelharmony)
I wonder how long it'll take to get to Boston.	Boston'a gitmenin ne kadar zaman alacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687231 (CK) & #6805433 (deyta)
I wonder how long this cold weather will last.	Bu soğuk havanın ne kadar süreceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090110 (mookeee) & #3979551 (duran)
I wonder how many people were here last night.	Dün gece burada kaç kişi olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537906 (CK) & #3979594 (duran)
I wonder how many students are in Tom's class.	Tom'un sınıfında kaç öğrenci olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537905 (CK) & #4323575 (duran)
I wonder how many times we'll have to do that.	Bunu kaç kez yapmamız gerekeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005544 (CK) & #9005551 (soliloquist)
I wonder how much money Tom has in his wallet.	Tom'un cüzdanında kaç parası olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537904 (CK) & #3121061 (User20656)
I wonder if I should tell Tom what I just did.	Yaptığımı Tom'a söylemem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204640 (CK) & #4231717 (duran)
I wonder if Tom is having as much fun as Mary.	Tom'un Mary kadar çok eğlenip eğlenmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496103 (CK) & #5079605 (duran)
I wonder if Tom is really going out with Mary.	Tom'un gerçekten Mary ile çıkıp çıkmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888626 (Hybrid) & #6991394 (duran)
I wonder if Tom knows how poor Mary really is.	Tom'un Mary'nin gerçekten ne kadar fakir olduğunu bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336703 (CK) & #7566686 (duran)
I wonder if Tom really kissed Mary last night.	Tom'un dün gece Mary'yi gerçekten öpüp öpmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433269 (CK) & #6482768 (duran)
I wonder if there's a chance Tom will help us.	Tom'un bize yardım edeceğine dair bir ihtimal olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537903 (CK) & #5670611 (duran)
I wonder if we'll ever find out what happened.	Ne olduğunu bulup bulamayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732371 (CK) & #3782575 (duran)
I wonder if you have ever really cared for me.	Beni gerçekten sevip sevmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953757 (CK) & #1932231 (duran)
I wonder if you really understand what I mean.	Ne demek istediğimi gerçekten anlayıp anlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537902 (CK) & #3979572 (duran)
I wonder if you'd mind giving me an autograph.	Bana bir imza vermenizin bir sakıncası olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537901 (CK) & #3845051 (duran)
I wonder what Tom and Mary are laughing about.	Tom ve Mary'nin ne hakkında güldüklerini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401486 (CK) & #5401873 (duran)
I wonder what Tom is doing tomorrow afternoon.	Tom'un yarın öğleden sonra ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221116 (CK) & #5224894 (duran)
I wonder what Tom is going to do next weekend.	Tom'un gelecek hafta sonu ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732617 (CK) & #4051950 (duran)
I wonder what Tom will do with all that money.	Tom'un bütün o parayla ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433268 (CK) & #3748653 (duran)
I wonder what color Tom will paint his office.	Tom'un ofisini ne renge boyayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537900 (CK) & #3979571 (duran)
I wonder what happens around here on weekends.	Hafta sonlarına buralarda ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537899 (CK) & #3979356 (duran)
I wonder what made Tom think I had to do that.	Bunu yapmak zorunda olduğumu Tom'a neyin düşündürdüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339207 (CK) & #6950613 (duran)
I wonder where Tom was at 2:30 that afternoon.	Tom'un o öğleden sonra saat 2.30'da nerede olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743211 (CK) & #6743479 (duran)
I wonder where to hang the picture he gave me.	Onun bana verdiği resmi nereye asacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282986 (CK) & #1932238 (duran)
I wonder whether Tom has a rope ladder or not.	Tom'un bir ip merdiveni olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524367 (CK) & #6945113 (duran)
I wonder whether Tom might be able to help me.	Tom'un bana yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336662 (CK) & #6766122 (duran)
I wonder whether Tom will come tonight or not.	Tom'un bu gece gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523880 (CK) & #6925225 (duran)
I wonder whether Tom will go to Boston or not.	Tom'un Boston'a gidip gitmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523867 (CK) & #5794448 (duran)
I wonder whether Tom will tell Mary the truth.	Tom'un Mary'ye doğruyu söyleyip söylemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885064 (CK) & #6968038 (duran)
I wonder whether or not Tom has done that yet.	Tom'un henüz bunu yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524350 (CK) & #6925236 (duran)
I wonder whether or not Tom is doing that now.	Tom'un bunu şimdi yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524248 (CK) & #6984477 (duran)
I wonder whether or not it'll be hot tomorrow.	Yarın sıcak olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524465 (CK) & #6922709 (duran)
I wonder whether or not the weather will hold.	Havanın bozup bozmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524446 (CK) & #6980521 (soliloquist)
I wonder whether or not the weather will hold.	Hava böyle güzel devam edecek mi, merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524446 (CK) & #6980524 (soliloquist)
I wonder why Tom doesn't want to go to Boston.	Tom'un neden Boston'a gitmek istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048404 (CK) & #6055084 (deyta)
I wonder why Tom thinks Mary wants to do that.	Tom'un neden Mary'nin bunu yapmak istediğini düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527302 (CK) & #6588238 (duran)
I wonder why Tom thought we needed to do that.	Tom'un neden bunu yapmamız gerektiğini düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125332 (CK) & #6198483 (duran)
I wonder why Tom told me we needed to do that.	Tom'un neden bana bunu yapmamız gerektiğini söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125335 (CK) & #7007060 (duran)
I wonder why Tom won't sit next to me anymore.	Acaba neden Tom artık yanımda oturmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499486 (CK) & #6202394 (duran)
I wondered whether Tom wanted to dance or not.	Tom'un dans etmek isteyip istemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542893 (CK) & #6542999 (duran)
I work for three hours every Saturday morning.	Ben her cumartesi sabahı üç saat boyunca çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455777 (lukaszpp) & #5315008 (deyta)
I work out in a gym two or three times a week.	Bir spor salonunda haftada iki ya da üç kez egzersiz yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258501 (CK) & #1932244 (duran)
I worked at a car wash when I lived in Boston.	Boston'da yaşarken araba yıkama işinde çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024212 (CK) & #3029550 (duran)
I worked really hard to get this done on time.	Bunu zamanında yaptırmak için gerçekten çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904671 (CK) & #5906183 (duran)
I would eat coconut cake every day if I could.	Elimden gelse her gün hindistan cevizli kek yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953762 (CK) & #1932251 (duran)
I would like to borrow fifty dollars from you.	Senden elli dolar ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71523 (CK) & #1465817 (duran)
I would like to call on you one of these days.	Bir gün seni ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18781 (piksea) & #3924097 (duran)
I would like to get better at speaking French.	Fransızca konuşmada daha iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820916 (CK) & #3864573 (duran)
I would like to read some books about Lincoln.	Lincoln hakkında bazı kitaplar okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255921 (CK) & #1004447 (deyta)
I would like to retract my previous statement.	Önceki ifademi geri almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981 (CK) & #1932255 (duran)
I would never feed my dog commercial dog food.	Köpeğimi ticari köpek maması ile asla beslemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898541 (CK) & #1932262 (duran)
I would rather stay at home than go out today.	Bugün dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242800 (CC) & #1932266 (duran)
I would rather stay home than go out with him.	Onunla çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260175 (CK) & #1932267 (duran)
I would've come even if you hadn't invited me.	Beni davet etmeseydin bile gelirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537898 (CK) & #3881525 (duran)
I would've done that if my parents had let me.	Ailem izin verseydi bunu yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335998 (CK) & #6611127 (duran)
I wouldn't allow Tom to do that if I were you.	Senin yerinde olsam Tom'un onu yapmasına izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848910 (CK) & #5877335 (deyta)
I wouldn't be able to do that even if I tried.	Bunu denesem bile yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433267 (CK) & #6482769 (duran)
I wouldn't be calling if it weren't important.	Önemli olmasa aramayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537716 (CK) & #2694463 (duran)
I wouldn't have let Tom drive if I'd been you.	Yerinde olsaydım Tom'un araba sürmesine izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433266 (CK) & #6482771 (duran)
I wouldn't want to do anything that's illegal.	Yasadışı olan hiçbir şeyi yapmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236123 (CK) & #6926473 (duran)
I wrote down his name so I wouldn't forget it.	Unutmamak için onun adını not ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395715 (CK) & #1932270 (duran)
I wrote her name down so I wouldn't forget it.	Unutmayayım diye adını yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7585449 (AlanF_US) & #7586661 (soliloquist)
I'd appreciate it if you could do that for me.	Bunu benim için yaparsan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849798 (CK) & #5849845 (duran)
I'd be grateful to you if you did that for me.	Bunu bana yapsaydın sana minnettar olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800399 (CK) & #7801164 (SadeceTurkce)
I'd be willing to do anything to get that job.	O işi almak her şeyi yapmaya istekli olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629811 (darinmex) & #5104584 (duran)
I'd go camping with you if my leg didn't hurt.	Bacağım incimeseydi seninle kamp yapmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236114 (CK) & #6879882 (duran)
I'd just come in the door when the phone rang.	Telefon çaldığında kapıdan yeni girmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826605 (CM) & #1625153 (freefighter)
I'd just like to ask Tom a few more questions.	Ben sadece, Tom'a birkaç soru daha sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142857 (CK) & #4825981 (deyta)
I'd just like to know if you're coming or not.	Sadece gelip gelmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934836 (CK) & #4891203 (duran)
I'd like an opportunity to explain my reasons.	Nedenlerimi açıklamak için bir fırsat istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537896 (CK) & #4323573 (duran)
I'd like to add some information to my report.	Raporuma bazı bilgiler eklemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680079 (Source_VOA) & #1932272 (duran)
I'd like to ask you a few questions about Tom.	Sana Tom hakkında birkaç soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142855 (CK) & #4981117 (User20656)
I'd like to buy the house that Tom is selling.	Tom'un sattığı evi satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936511 (CK) & #4576511 (duran)
I'd like to eat curry rice for dinner tonight.	Bu akşam akşam yemeği için köri pilavı yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744812 (CK) & #3105324 (duran)
I'd like to get into journalism in the future.	Gelecekte gazetecilik işine girmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267492 (CK) & #1932275 (duran)
I'd like to get under way as soon as possible.	En kısa sürede yola çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722506 (CM) & #3788907 (duran)
I'd like to have a few minutes alone with Tom.	Tom ile birkaç dakika yalnız geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936460 (CK) & #4460440 (duran)
I'd like to have the translation of this song.	Ben bu şarkının çevirisine sahip olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976073 (patgfisher) & #4803696 (deyta)
I'd like to hear the reason that you did that.	Onu yapma nedenini duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408851 (CK) & #4158053 (duran)
I'd like to hear what you have to say on this.	Bu konuda söyleyeceğin ne var duymak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869526 (CK) & #1621786 (freefighter)
I'd like to know who that phone call was from.	O telefon görüşmesinin kimden olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725378 (CM) & #5096405 (duran)
I'd like to put some things in the hotel safe.	Otel kasasına bir şeyler koymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67143 (CK) & #1465818 (duran)
I'd like to read some books about the Beatles.	Beatles hakkında bazı kitaplar okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255461 (CK) & #1465819 (duran)
I'd like to remind you that you're under oath.	Sana yeminli olduğunu hatırlatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031557 (CK) & #3984328 (duran)
I'd like to say a few words by way of apology.	Ben özür yoluyla birkaç söz söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63841 (CK) & #4792583 (duran)
I'd like to see my art teacher this afternoon.	Bu öğleden sonra benim sanat öğretmenimi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253392 (CK) & #1089554 (duran)
I'd like to see you before I leave for Europe.	Avrupa'ya gitmeden önce seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30011 (CK) & #3923996 (duran)
I'd like to see you before leaving for Europe.	Avrupa'ya gitmeden önce seni görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10282184 (CK) & #3923996 (duran)
I'd like to stay here for as long as possible.	Burada mümkün olduğu kadar uzun süre kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013686 (CK) & #4298460 (duran)
I'd like to try on one size smaller than this.	Bunun bir beden küçüğünü denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55328 (CK) & #1932279 (duran)
I'd like two slices of toast and a cup of tea.	İki dilim tost ve bir fincan çay istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38297 (CK) & #1932282 (duran)
I'd like you to help me install this software.	Bu yazılımı yüklememe yardımcı olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953782 (CK) & #1932284 (duran)
I'd love to live in Australia for a few years.	Birkaç yıl Avustralya'da yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818362 (CK) & #3976503 (duran)
I'd never in a million years actually do that.	Aslında bir milyon yıl içinde bunu hiç yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833049 (CK) & #7062110 (duran)
I'd probably lose if I played tennis with Tom.	Tom'la tenis oynarsam muhtemelen kaybederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734597 (CK) & #3768022 (duran)
I'd rather go shopping with you than with Tom.	Alışverişe Tom'la gitmektense seninle gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123504 (CK) & #6198131 (duran)
I'd rather not spend so much money on clothes.	Elbiselere çok para harcamayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255701 (CK) & #1932286 (duran)
I'd rather stay at home than go to the movies.	Evde kalmayı sinemaya gitmeye tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803395 (CK) & #856931 (duran)
I'd rather stay at home than go to the movies.	Sinemaya gitmektense evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803395 (CK) & #3891373 (duran)
I'd rather watch a movie than a baseball game.	Bir beyzbol maçından çok bir film izlemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527301 (CK) & #6588243 (duran)
I'd really like to go swimming this afternoon.	Bu öğleden sonra gerçekten yüzmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826930 (CK) & #3839783 (duran)
I'd really like to go to the concert with you.	Gerçekten seninle konsere gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818226 (CK) & #3976986 (duran)
I'd suggest you order beef instead of chicken.	Tavuk eti yerine sığır eti sipariş etmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144550 (CK) & #3878819 (duran)
I'll always remember the first time I saw Tom.	Tom'u ilk gördüğüm zamanı hep hatırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924836 (Hybrid) & #3080647 (duran)
I'll ask Tom to meet us here tomorrow at 2:30.	Yarın saat 2.30'da Tom'un bizi burada karşılamasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405119 (CK) & #5405393 (duran)
I'll be at your place in about thirty minutes.	Yaklaşık otuz dakika içinde senin mekanında olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619613 (CK) & #3784479 (duran)
I'll be back in an hour to check on you again.	Seni tekrar kontrol etmek için bir saat içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725585 (CM) & #5097552 (duran)
I'll be back in time for my mother's birthday.	Annemin doğum günü için zamanında döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320597 (CK) & #1932288 (duran)
I'll be going to Boston on business next week.	Gelecek hafta iş maksadıyla Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341072 (CK) & #6926270 (duran)
I'll be here for at least another three years.	En az üç yıl daha burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781620 (CK) & #6785372 (deyta)
I'll be in touch if I have any more questions.	Daha fazla sorunum olursa iletişim kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142852 (CK) & #4857553 (duran)
I'll be late for the meeting if I don't hurry.	Acele etmezsem toplantıya geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657531 (CK) & #6944500 (duran)
I'll be meeting Tom in Boston early next week.	Önümüzdeki haftanın başında Boston'da Tom'la buluşuyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936545 (CK) & #5941935 (deyta)
I'll be with you as soon as I finish this job.	Bu işi bitirir bitirmez seninle birlikte olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59096 (CK) & #860804 (duran)
I'll be working on my report all day tomorrow.	Yarın bütün gün raporum üzerinde çalışıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9480364 (CK) & #1214243 (duran)
I'll buy whatever Tom wants me to buy for him.	Tom'un onun için almamı istediği her şeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647624 (CK) & #5647776 (duran)
I'll call Tom and tell him we won't be coming.	Tom'u arayacağım ve ona gelmeyeceğimizi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733817 (CK) & #3774552 (duran)
I'll call you back when I get to the bus stop.	Otobüs durağına vardığımda seni tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35240 (CK) & #1465821 (duran)
I'll come back for my suitcase this afternoon.	Bu öğleden sonra bavulum için geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890883 (CK) & #4856282 (deyta)
I'll come by and pick you up tomorrow morning.	Yarın sabah uğrayacağım ve seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323210 (CK) & #1214142 (duran)
I'll come straight to the point. You're fired.	Sadede geleceğim. Kovuldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393808 (Dorenda) & #5607763 (duran)
I'll come straight to the point. You're fired.	Hemen konuya gireceğim. Kovuldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393808 (Dorenda) & #5607764 (duran)
I'll come to visit you at your house tomorrow.	Yarın seni evinde ziyaret etmek için geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224666 (CK) & #1932290 (duran)
I'll definitely stay in Boston for a few days.	Kesinlikle birkaç günlüğüne Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964692 (CK) & #6975878 (duran)
I'll do everything that you've asked me to do.	Benden yapmamı istediğin her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8183968 (CK) & #7011071 (tulin)
I'll do whatever it takes to feed my children.	Çocuklarımı beslemek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852412 (CK) & #5855962 (deyta)
I'll do whatever it takes to get my kids back.	Çocuklarımı geri getirmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852419 (CK) & #5855956 (deyta)
I'll do whatever it takes to make that happen.	Bunun olmasını sağlamak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852426 (CK) & #5855950 (deyta)
I'll get Tom to carry your suitcases upstairs.	Tom'a senin bavullarını üst kata taşıtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655768 (CK) & #6879861 (duran)
I'll get my son to go instead of going myself.	Ben kendim gitmek yerine oğlumu göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262473 (CK) & #1078651 (duran)
I'll give these kittens to whoever likes cats.	Bu manıkları kedileri sevenlere vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253614 (elizabethchan) & #1228375 (duran)
I'll give these puppies to whoever likes dogs.	Bu köpek yavrularını köpekleri sevenlere vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253613 (CM) & #5765822 (duran)
I'll give you a call as soon as Tom gets here.	Tom gelir gelmez seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655780 (CK) & #6775232 (duran)
I'll give you a call when I decide what to do.	Ne yapmaya karar verdiğimde seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537895 (CK) & #4314682 (duran)
I'll give you anything you want within reason.	Makul düzeyde istediğin bir şeyi sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096438 (CK) & #1206994 (duran)
I'll have to seriously reconsider our options.	Seçeneklerimizi ciddi olarak yeniden gözden geçirmemiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537894 (CK) & #6170892 (duran)
I'll help you after work if I'm not too tired.	Eğer çok yorgun olmazsam, işten sonra sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096437 (CK) & #1206992 (duran)
I'll help you within the limits of my ability.	Gücümün yettiğince sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250140 (CK) & #1624734 (freefighter)
I'll hold your bag while you put on your coat.	Ceketini giyerken çantanı tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62285 (CK) & #1932292 (duran)
I'll hold your bag while you put on your coat.	Paltonuzu giyerken çantanızı tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62285 (CK) & #3692818 (vodka)
I'll let you know as soon as anything happens.	Bir şey olduğunda en kısa zamanda size haber vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912647 (CK) & #6918075 (duran)
I'll let you know if anything strange happens.	Garip bir şey olursa haber veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912649 (CK) & #6918073 (duran)
I'll let you know when we come to the station.	İstasyona geldiğimizde sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49481 (CK) & #1932297 (duran)
I'll meet Tom at the station tomorrow at 2:30.	Yarın saat 2.30'da Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655792 (CK) & #6865296 (duran)
I'll meet Tom in front of the station at 2:30.	2.30'da istasyonun önünde Tom'la buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707941 (CK) & #3178896 (duran)
I'll meet you in front of the station at 2:30.	Saat 2.30'da seni istasyonun önünde karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912651 (CK) & #6918071 (duran)
I'll never tell anybody what you just told me.	Az önce anlattığın şeyi kimseye anlatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553042 (CK) & #8556244 (cartals)
I'll see if I can find out why Tom isn't here.	Tom'un neden burada olmadığını öğrenebilip öğrenemeyeceğimi göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537893 (CK) & #4314681 (duran)
I'll sell you this at a very reasonable price.	Bunu size çok makul bir fiyata satacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147975 (CK) & #4739727 (duran)
I'll sing a couple of songs if you want me to.	İstersen birkaç şarkı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820918 (CK) & #5820933 (deyta)
I'll stay in Boston for at least one more day.	En azından bir gün daha Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287737 (CK) & #3370298 (deyta)
I'll take care of all the travel arrangements.	Tüm seyahat düzenlemelerine dikkat edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527300 (CK) & #6588249 (duran)
I'll teach you a lesson that you won't forget.	Sana unutmayacağın bir ders öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648415 (Spamster) & #3997385 (duran)
I'll tell Tom he's got nothing to worry about.	Tom'a endişeleneceği bir şey olmadığını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098947 (CK) & #4536683 (maydoo)
I'll tell you what Tom said if you want me to.	İstersen Tom'un ne söylediğini sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168379 (CK) & #3802980 (duran)
I'll tell you when I find out what's going on.	Ne olduğunu öğrendiğimde sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204639 (CK) & #4231714 (duran)
I'll try to make this as painless as possible.	Bunu mümkün olduğu kadar acısız yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618685 (CK) & #3701970 (duran)
I'll write Tom a letter as soon as I get home.	Eve gider gitmez Tom'a bir mektup yazarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498810 (CK) & #4761867 (deyta)
I'll write to you or I'll phone you next week.	Gelecek hafta sana yazacağım veya seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455873 (lukaszpp) & #2987513 (User20656)
I'm a little out of touch with new technology.	Yeni teknolojiden biraz uzağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870583 (CM) & #1216742 (duran)
I'm about to make a very important phone call.	Çok önemli bir telefon görüşmesi yapmak üzereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952750 (CK) & #3004772 (duran)
I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.	Maalesef masa örtüsüne kahve döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56378 (CM) & #4699499 (duran)
I'm afraid Tom will show up and ruin my party.	Ne yazık ki Tom ortaya çıkacak ve partimi mahvedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231278 (CK) & #4228433 (duran)
I'm afraid it's going to take a bit more time.	Maalesef bu biraz daha zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890961 (CK) & #4585717 (duran)
I'm an eighth-grade science teacher in Boston.	Boston'da sekizinci sınıf fen bilgisi öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024182 (CK) & #3030123 (duran)
I'm asking myself a lot of the same questions.	Ben birçok benzer soruyu kendime soruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727393 (CM) & #5397339 (deyta)
I'm asking you to do this because I trust you.	Sana güvendiğim için bunu yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237689 (CK) & #1932303 (duran)
I'm assuming French isn't your first language.	Fransızcanın ilk dilin olmadığını varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126021 (CK) & #6132139 (deyta)
I'm being accused of doing things I didn't do.	Yapmadığım şeyleri yapmakla suçlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537892 (CK) & #5692378 (duran)
I'm better off now than I was three years ago.	Ben üç yıl önce olduğumdan daha iyi durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397634 (CK) & #5312442 (duran)
I'm busy right now. Please call me back later.	Şu an meşgulüm, lütfen daha sonra tekrar ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435024 (CK) & #10623685 (soliloquist)
I'm calling to remind you of our dinner plans.	Sana akşam yemeği planlarımızı hatırlatmak için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799704 (CM) & #3984289 (duran)
I'm certain Tom will do what he says he'll do.	Tom'un yapacağını söylediği şeyi yapacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537891 (CK) & #5202579 (duran)
I'm confident that there won't be a world war.	Bir dünya savaşı olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30333 (CM) & #2914142 (duran)
I'm considering buying a house on Park Street.	Park Caddesi'nde bir ev satın almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820920 (CK) & #5702182 (duran)
I'm considering studying in America next year.	Gelecek yıl Amerika'da eğitim yapmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325108 (CK) & #1932305 (duran)
I'm considering taking a speed reading course.	Hızlı okuma kursuna gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673977 (shekitten) & #9672948 (TR724)
I'm convinced Tom had nothing to do with that.	Tom'un bununla bir ilgisi olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952766 (CK) & #3004389 (duran)
I'm fairly certain that's not going to happen.	Bunun olmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433265 (CK) & #6462089 (duran)
I'm from a small town not too far from Boston.	Boston'dan çok uzak olmayan küçük bir kasabadanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454831 (CK) & #5455074 (deyta)
I'm getting off the train at the next station.	Bir sonraki istasyonda trenden iniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768385 (Cainntear) & #5768832 (duran)
I'm glad I didn't eat the cake that Tom baked.	Tom'un pişirdiği pastayı yemediğim için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811742 (CK) & #5811823 (deyta)
I'm glad the two of you agree with each other.	Siz ikinizin birbirinizle aynı fikirde olduğunuza memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952770 (CK) & #3004394 (duran)
I'm glad to see your sense of humor returning.	Espri anlayışının dönmesini gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723983 (CM) & #5004836 (duran)
I'm glad you're coming to visit us next month.	Gelecek ay bizi ziyarete geldiğiniz için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433264 (CK) & #6482772 (duran)
I'm going to Australia to live with my father.	Babamla beraber yaşamak için Avustralya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159302 (CK) & #8299463 (tulin)
I'm going to have breakfast with Tom tomorrow.	Yarın Tom'la kahvaltı yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537890 (CK) & #4620896 (tulin)
I'm going to install solar panels on my house.	Evimin üstüne güneş panelleri monte edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942088 (mailohilohi) & #5945165 (duran)
I'm going to open the wine and let it breathe.	Şarabı açacağım ve havalandıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537889 (CK) & #2694454 (duran)
I'm going to sleep, because I'm getting tired.	Uyuyacağım çünkü gittikçe yoruluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386798 (Eldad) & #5308028 (deyta)
I'm going to stay here for a couple of months.	Birkaç ay burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252508 (CK) & #1932306 (duran)
I'm going to stay in the pool a little longer.	Havuzda biraz daha kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537888 (CK) & #3372415 (deyta)
I'm going to stop at this hotel for the night.	Gece için bu otelde duracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324005 (CK) & #1932307 (duran)
I'm going to talk to Tom when he returns home.	Tom eve döndüğünde onunla konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37418 (CK) & #1111285 (duran)
I'm happy that we've finished what we started.	Başladığımızı bitirdiğimiz için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537887 (CK) & #4139948 (deyta)
I'm happy to hear you're still working for us.	Ben hâlâ bizim için çalıştığınızı duyduğum için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537886 (CK) & #4922960 (duran)
I'm having a hard time believing Tom did that.	Tom'un bunu yaptığına pek inanasım gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537885 (CK) & #7803198 (soliloquist)
I'm having a problem deleting one of my files.	Dosyalarımdan birini silmekte sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662781 (CK) & #5793329 (duran)
I'm here because I thought you needed my help.	Yardımıma ihtiyacın olduğunu düşündüğümden dolayı buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619486 (CK) & #3693825 (duran)
I'm hoping that Tom will volunteer to help us.	Tom'un bize yardım etmek için gönüllü olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736113 (CK) & #4046318 (duran)
I'm hoping that something interesting happens.	İlginç bir şeyler olmasını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735939 (CK) & #3764511 (User20656)
I'm interested in many things, not just music.	Birçok şeyle ilgileniyorum, sadece müzik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001834 (CK) & #3014285 (duran)
I'm just grateful for the opportunity to help.	Ben sadece yardım etme fırsatı için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537883 (CK) & #5376923 (deyta)
I'm just not so sure we should be helping Tom.	Tom'a yardım etmemiz gerektiğinden o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162100 (CK) & #6207763 (duran)
I'm just trying to consider all possibilities.	Ben yalnızca bütün olasılıkları dikkate almaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537882 (CK) & #4751118 (deyta)
I'm just trying to understand what's going on.	Sadece ne olduğunu anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891018 (CK) & #4323572 (duran)
I'm looking for a navy blue raincoat, size 36.	36 beden, mavi donanma yağmurluğu arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35831 (CM) & #1166991 (duran)
I'm looking for my passport. Have you seen it?	Pasaportumu arıyorum. Gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103986 (CK) & #2660498 (Gulo_Luscus)
I'm looking forward to going sailing with you.	Ben de seninle yelken açmak için sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904669 (CK) & #5906188 (duran)
I'm looking forward to seeing you before long.	Çok geçmeden seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18747 (CK) & #1932310 (duran)
I'm looking forward to spending time with Tom.	Tom'la vakit geçirmek için sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909962 (CK) & #5910859 (duran)
I'm looking forward to visiting Tom in Boston.	Boston'da Tom'u ziyaret etmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024165 (CK) & #3030155 (duran)
I'm moving, so I need boxes for my belongings.	Taşınıyorum, bu nedenle eşyalarımı kutulara koymam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290268 (Eldad) & #5303051 (deyta)
I'm no different than you are in that respect.	O bakımdan senden farklı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952788 (CK) & #3004274 (duran)
I'm not allowed to tell what you want to know.	Bilmek istediğin şeyi söylememe izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737062 (CK) & #4414291 (duran)
I'm not going to allow Tom to do that anymore.	Tom'un artık bunu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225318 (CK) & #6992863 (duran)
I'm not going to let Tom drive my car anymore.	Tom'un artık arabamı sürmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433263 (CK) & #6482774 (duran)
I'm not going to play guessing games with you.	Seninle tahmin oyunları oynamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729062 (CM) & #5412969 (deyta)
I'm not going to stay if you don't want me to.	Beni istemiyorsan kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031558 (CK) & #3372412 (deyta)
I'm not interested in anything Tom has to say.	Tom'un söylemek zorunda olduğu hiçbir şeyle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871849 (CK) & #4591054 (duran)
I'm not interested in anything you're selling.	Sattığınız hiçbir şeyle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6483310 (mailohilohi) & #6483941 (duran)
I'm not looking forward to weeding the garden.	Bahçenin otlarını temizlemeye can atmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575347 (CK) & #3791894 (duran)
I'm not one hundred percent convinced of that.	Bu konuda yüzde yüz ikna olmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307980 (Eldad) & #5062205 (duran)
I'm not pleased with the quality of your work.	İşinizin kalitesinden memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952345 (CK) & #4820900 (duran)
I'm not satisfied with that company's service.	O şirketin hizmetinden memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68514 (CM) & #3561236 (deyta)
I'm not saying you have to do everything I do.	Yaptığım her şeyi yapmak zorunda olduğunu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952814 (CK) & #3004188 (duran)
I'm not supposed to help you do your homework.	Ödevini yapmana yardım etmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537881 (CK) & #3860484 (duran)
I'm not supposed to talk to anyone about this.	Bunu hiç kimseyle konuşmamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3617575 (CK) & #3617959 (vvv123)
I'm not sure I can do what you asked me to do.	Yapmamı istediğin şeyi yapabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171891 (CK) & #3693980 (duran)
I'm not sure I know what you're talking about.	Ne hakkında konuştuğunu bildiğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620028 (CK) & #3768809 (duran)
I'm not sure how to respond to Tom's question.	Tom'un sorusuna nasıl cevap vereceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339180 (CK) & #9093806 (aydincan77)
I'm not sure that I understand what Tom meant.	Tom'un ne demek istediğini anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687833 (CK) & #3751212 (duran)
I'm not sure that Tom is ready to do that yet.	Tom'un onu yapmak için hazır olduğundan henüz emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693419 (CK) & #6798592 (deyta)
I'm not sure that Tom will be able to do that.	Tom'un onu yapabileceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694754 (CK) & #6795776 (deyta)
I'm not sure what's wrong with Tom's computer.	Tom'un bilgisayarının nesi olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393880 (CK) & #3768803 (duran)
I'm not sure whether Tom can sing well or not.	Tom'un iyi şarkı söyleyip söylemeyeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811746 (CK) & #5811822 (deyta)
I'm not sure whether Tom will be there or not.	Tom'un orada olup olmayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855730 (CK) & #7577793 (duran)
I'm not sure why Tom didn't want to meet Mary.	Tom'un niçin Mary ile tanışmak istemediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123659 (CK) & #1442886 (duran)
I'm not sure, but perhaps Tom is already dead.	Emin değilim ama belki de Tom çoktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825432 (CK) & #3858348 (duran)
I'm not the one who told Tom not to trust you.	Tom'a sana güvenmemesini söyleyen ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140670 (CK) & #9688230 (lilmerman)
I'm not the only one who knows how to do this.	Bunu nasıl yapacağını bilen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952838 (CK) & #3004173 (duran)
I'm not the only one who plans to go with you.	Seninle gitmeyi planlayan tek ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952839 (CK) & #2963279 (Gulo_Luscus)
I'm not the only one who plans to go with you.	Sizinle gitmeyi planlayan tek ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952839 (CK) & #2963280 (Gulo_Luscus)
I'm not the only one who thinks you're stupid.	Senin aptal olduğunu düşünen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618579 (CK) & #3702457 (duran)
I'm not the only one who wants to go swimming.	Yüzmeye gitmeyi isteyen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952841 (CK) & #3004174 (duran)
I'm not the only one who wants to leave early.	Erken gitmek isteyen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640302 (CK) & #4392285 (duran)
I'm not the same fool I was fifteen years ago.	On beş yıl önceki aynı aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445256 (CK) & #1932815 (duran)
I'm not the same person I was three years ago.	Üç yıl önceki aynı kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619449 (CK) & #4071729 (duran)
I'm not very good at making pizza, but Tom is.	Pizza yapmada çok iyi değilim ama Tom iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431559 (CK) & #2485581 (duran)
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.	Ben bir elmas yüzük takmıyorum, ama mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41117 (Swift) & #5144408 (duran)
I'm not willing to do that unless you help me.	Bana yardım etmedikçe bunu yapmaya istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685385 (CK) & #6803938 (duran)
I'm not willing to do what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi yapmaya istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527299 (CK) & #6588257 (duran)
I'm not yet used to being called Mrs. Jackson.	Henüz Bayan Jackson olarak çağrılmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831977 (CK) & #5832181 (duran)
I'm one of the three guys who have to do that.	Bunu yapmak zorunda olan üç adamdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685372 (CK) & #6803952 (duran)
I'm one of the three guys who need to do that.	Bunu yapması gereken üç adamdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685371 (CK) & #6803953 (duran)
I'm out of breath after running up the stairs.	Merdivenlerden yukarıya koştuktan sonra nefes nefese kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22039 (CK) & #1932817 (duran)
I'm perfectly capable of doing this by myself.	Bunu kendim yapabilecek durumdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061203 (CK) & #3062925 (duran)
I'm perfectly capable of looking after myself.	Kendime mükemmel şekilde bakabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872949 (CK) & #6876470 (duran)
I'm planning on staying at his place tomorrow.	Yarın onun yerinde kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463218 (CK) & #4463234 (deyta)
I'm planning to move back to Boston next year.	Gelecek yıl Boston'a geri taşınmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537880 (CK) & #3952478 (duran)
I'm pretty sure Tom has finished his homework.	Tom'un ev ödevini bitirdiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619137 (CK) & #3784648 (duran)
I'm pretty sure Tom won't want to go with you.	Tom'un seninle gitmek istemeyeceğine oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848902 (CK) & #5877358 (deyta)
I'm pretty sure it's just a temporary problem.	Bunun sadece geçici bir sorun olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662780 (CK) & #4923576 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909960 (CK) & #5910869 (duran)
I'm pretty sure that Tom has done this before.	Tom'un bunu daha önce yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461913 (CK) & #4754859 (duran)
I'm pretty sure that Tom hasn't seen this yet.	Tom'un henüz bunu görmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811721 (CK) & #4812655 (duran)
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.	O kulenin 330 metre uzunluğunda olduğundan çok eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891107 (CK) & #2186503 (muatik)
I'm pretty sure we got everything we came for.	Götüreceğimiz her şeyi aldığımızdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619577 (CK) & #3692383 (duran)
I'm pretty sure we're going to need your help.	Senin yardımına ihtiyacımız olacağına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537879 (CK) & #5376926 (deyta)
I'm probably going to be busy for a few hours.	Muhtemelen birkaç saat için meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619739 (CK) & #3692063 (duran)
I'm really looking forward to going to Boston.	Boston'a gitmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575343 (CK) & #2726206 (Gulo_Luscus)
I'm really looking forward to summer vacation.	Yaz tatilini gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792239 (CK) & #4799460 (duran)
I'm really not in the mood for this right now.	Şimdi bunun için gerçekten havamda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620171 (CK) & #6199897 (duran)
I'm secretly in love with someone else's wife.	Başka birinin karısına içten içe âşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953846 (CK) & #1932838 (duran)
I'm sending you a birthday present by airmail.	Sana hava yoluyla bir doğum günü hediyesi gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582332 (darinmex) & #1990660 (duran)
I'm seriously considering moving to Australia.	Avustralya'ya taşınmayı ciddi olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157203 (CK) & #7157481 (duran)
I'm sorry I wasn't able to help you yesterday.	Üzgünüm, dün sana yardımcı olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126019 (CK) & #6137704 (deyta)
I'm sorry that I couldn't do anything to help.	Yardım etmek için bir şey yapamadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824062 (CK) & #3870989 (duran)
I'm sorry to disturb you while you're talking.	Konuşurken sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434013 (CK) & #1465823 (duran)
I'm sorry to have caused you all this trouble.	Sana bütün bu sorunları yarattığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925232 (CK) & #2947640 (duran)
I'm sorry to have taken up your valuable time.	Değerli zamanınızı aldığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142835 (CK) & #1976745 (duran)
I'm sorry you didn't get a chance to meet Tom.	Tom'la tanışma fırsatın olmadığı için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536440 (CK) & #4086492 (duran)
I'm sorry, I don't let in people I don't know.	Kusura bakmayın, tanımadığım insanların içeri girmesine izin vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844069 (Cainntear) & #3719658 (vvv123)
I'm sorry, but I don't speak French very well.	Üzgünüm ama ben çok iyi Fransızca konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631818 (CK) & #3683553 (duran)
I'm sorry, but I don't understand French well.	Üzgünüm fakat Fransızcayı iyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451189 (CK) & #2483806 (duran)
I'm sorry, but my mother is out at the moment.	Üzgünüm ama şu anda annem dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073640 (Tappity) & #3692191 (deyta)
I'm starting to think you enjoy being with me.	Benimle olmaktan hoşlandığını düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989738 (CK) & #5885819 (duran)
I'm still not happy with how things are going.	İşlerin nasıl gittiği ile ilgili hâlâ mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904667 (CK) & #6174943 (duran)
I'm still waiting for Tom to make up his mind.	Ben hala Tom'un karar vermesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047155 (CK) & #4818664 (deyta)
I'm stuck here in Boston because of the storm.	Fırtınadan dolayı Boston'da burada mahsur kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537878 (CK) & #3952475 (duran)
I'm sure I can find something for you to wear.	Senin giymen için bir şey bulabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636096 (CK) & #3681551 (duran)
I'm sure Tom appreciated what you did for him.	Tom'un onun için yaptıklarınızı takdir ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433262 (CK) & #6482776 (duran)
I'm sure Tom appreciates what you do for Mary.	Tom'un Mary için yaptıklarınızı takdir ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433261 (CK) & #6482777 (duran)
I'm sure Tom didn't even notice you were late.	Eminim, Tom senin geç kaldığını bile fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361924 (CK) & #2428641 (User20656)
I'm sure Tom understands why we weren't there.	Tom'un bizim neden orada olmadığımızı anladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537877 (CK) & #4812049 (duran)
I'm sure Tom will be hungry when he gets home.	Tom'un eve geldiğinde aç olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433260 (CK) & #6482778 (duran)
I'm sure Tom will want to take all the credit.	Tom'un tüm krediyi almak isteyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537876 (CK) & #6924589 (duran)
I'm sure a lot of people would agree with you.	Birçok insanın seninle aynı fikirde olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293163 (CK) & #5293761 (deyta)
I'm sure he is holding back something from us.	Onun bizden bir şey sakladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294953 (CK) & #867219 (duran)
I'm sure he will go far in the business world.	Ben iş dünyasında onun başarılı olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289663 (CM) & #5097907 (duran)
I'm sure my parents won't let me go by myself.	Ailemin tek başıma gitmeme izin vermeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361922 (CK) & #4838864 (duran)
I'm sure the police will catch the kidnappers.	Polisin kaçıranları yakalayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126017 (CK) & #6137706 (deyta)
I'm sure we can reach some kind of compromise.	Bir tür uzlaşmaya varabileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618917 (CK) & #3785025 (duran)
I'm sure you understand what needs to be done.	Senin ne yapılması gerektiğini anladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537875 (CK) & #3845564 (duran)
I'm sure you will tell me what I need to know.	Bilmem gerekeni bana söyleyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537874 (CK) & #4314678 (duran)
I'm sure you'll eventually be able to do that.	Sonunda onu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915201 (CK) & #5925863 (duran)
I'm surprised that building is still standing.	Binanın hâlâ ayakta durduğuna şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537873 (CK) & #2694449 (duran)
I'm surprised they didn't have anything to do.	Yapacak bir şeyi olmadıklarına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361932 (CK) & #4739094 (duran)
I'm the one who paid for Tom's French lessons.	Tom'un Fransızca dersleri için ödeme yapan kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339165 (CK) & #6998609 (duran)
I'm thinking of buying a house on Park Street.	Park Caddesi'nde bir ev satın almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702176 (CK) & #5702182 (duran)
I'm thinking of going to Australia in October.	Ekim ayında Avustralya'ya gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156877 (CK) & #7157527 (duran)
I'm thinking of going to Australia next month.	Gelecek ay Avustralya'ya gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156875 (CK) & #7157524 (duran)
I'm thinking of going to Boston for Christmas.	Noel için Boston'a gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016699 (CK) & #4019842 (deyta)
I'm thinking of hiring a financial consultant.	Finansal danışman tutmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071541 (verymuchso) & #7115510 (duran)
I'm tired of always having to do all the work.	Her zaman tüm işi yapmak zorunda olmaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123638 (CK) & #4966089 (duran)
I'm too busy to make lunch. Could you make it?	Ben öğle yemeği yapmak için çok meşgulüm. Sen yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199045 (CK) & #5310214 (duran)
I'm too tired to think about this problem now.	Şimdi bu sorun hakkında düşünemeyecek kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096421 (CK) & #1206949 (duran)
I'm trying to help you become a better person.	Daha iyi bir kişi olman için yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891154 (CK) & #4655204 (duran)
I'm trying to learn as much as I can from Tom.	Tom'dan elimden gelen kadarını öğrenmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013299 (CK) & #6014285 (deyta)
I'm trying very hard to get this done by 2:30.	Bunu saat 2.30'a kadar halletmek için çok sıkı çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936554 (CK) & #5941920 (deyta)
I'm used to dealing with this kind of problem.	Bu tür bir problemle uğraşmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936552 (CK) & #5941921 (deyta)
I'm usually the one who takes out the garbage.	Ben genellikle çöpü çıkaran kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936550 (CK) & #5941926 (deyta)
I'm visiting a friend of mine in the hospital.	Hastanedeki bir arkadaşımı ziyaret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409052 (CK) & #1932844 (duran)
I'm waiting for Tom to finish what he's doing.	Tom’un, yaptığı şeyi bitirmesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783986 (CK) & #6784755 (deyta)
I'm waiting for someone to tell me what to do.	Birinin bana ne yapacağımı söylemesi için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936548 (CK) & #5941929 (deyta)
I'm worried about what'll happen if Tom comes.	Tom gelince olacaklardan endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640301 (CK) & #4536673 (maydoo)
I've already promised to show Tom around town.	Tom'a kasabayı gezdirmeye zaten söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735156 (CK) & #3765406 (duran)
I've already talked about that more than once.	Ben zaten onun hakkında bir kereden daha fazla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727946 (AlanF_US) & #5273587 (duran)
I've already told Tom I don't plan to do that.	Onu yapmayı planladığımı daha önce Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781647 (CK) & #6785342 (deyta)
I've already told Tom I don't want to do that.	Onu yapmak istemediğimi Tom'a önceden söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781644 (CK) & #6785352 (deyta)
I've already told Tom what'll probably happen.	Muhtemelen ne olacağını Tom'a önceden anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783988 (CK) & #6784748 (deyta)
I've already told Tom why he needs to do that.	Tom'a bunu neden yapması gerektiğini zaten anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339162 (CK) & #6924550 (duran)
I've already tried three different approaches.	Ben zaten üç farklı yaklaşım denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024156 (CK) & #3030166 (duran)
I've always dreamed of owning my own business.	Ben her zaman kendi işime sahip olmanın hayalini kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498147 (CK) & #4961255 (duran)
I've always found this song to be so haunting.	Ben bu şarkıyı çok akılda kalıcı olarak buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193475 (CM) & #4791404 (deyta)
I've always had trouble pronouncing that word.	O kelimeyi telaffuz etmede her zaman sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390645 (CK) & #4174473 (duran)
I've always wanted to learn how to play chess.	Her zaman satranç oynamayı öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938733 (CK) & #7028611 (deyta)
I've always wanted to learn how to play chess.	Her zaman nasıl satranç oynanılacağını öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938733 (CK) & #7028613 (deyta)
I've always wanted to learn to play the drums.	Ben her zaman davul çalmayı öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060647 (CK) & #4600039 (duran)
I've always wanted to live in another country.	Ben her zaman başka bir ülkede yaşamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825547 (CK) & #3857049 (duran)
I've always wanted to travel around the world.	Ben her zaman dünya etrafında seyahat etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818438 (CK) & #3976352 (duran)
I've always wanted to write a children's book.	Ben her zaman bir çocuk kitabı yazmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012028 (AlanF_US) & #5012270 (duran)
I've been bitten by mosquitos all over my arm.	Bütün kolumun üzeri sivrisinekler tarafından ısırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992015 (CK) & #5309539 (deyta)
I've been doing that for quite a few of years.	Ben onu uzun yıllardır yapmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776703 (CK) & #6778406 (deyta)
I've been doing that for the last three years.	Onu son üç yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776632 (CK) & #6777395 (deyta)
I've been doing this for the past three years.	Bunu son üç yıldır yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10100629 (CK) & #12049206 (deyta)
I've been flying commercial jets for 13 years.	13 yıldır ticari jet uçuruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359093 (CK) & #2726355 (freefighter)
I've been flying commercial jets for 13 years.	13 yıldır yolcu uçağı uçuruyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359093 (CK) & #2726381 (freefighter)
I've been given until tomorrow to finish this.	Bunu bitirmek için bana yarına kadar süre verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540391 (CK) & #4086417 (duran)
I've been in love with you since kindergarten.	Anaokulundan beri sana aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359166 (CK) & #2726236 (freefighter)
I've been living in Australia for three years.	Üç yıldır Avustralya'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156873 (CK) & #7157518 (duran)
I've been looking at the information you sent.	Gönderdiğin bilgiye bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359178 (CK) & #2929871 (duran)
I've been looking forward to meeting you, Tom.	Seninle görüşmeyi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359186 (CK) & #2454914 (duran)
I've been on the road since 2:30 this morning.	Bu sabah 2.30'dan beri yoldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716087 (CK) & #3119363 (duran)
I've been secretly in love with her for years.	Yıllardır içten içe ona âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953896 (CK) & #1932850 (duran)
I've been studying French for three years now.	Şimdi üç yıldır Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663179 (CK) & #4718850 (duran)
I've been teaching Tom how to play the guitar.	Tom'a gitar çalmayı öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903551 (CK) & #6965533 (duran)
I've been thinking about this for a long time.	Bu epeydir kafamdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734395 (CK) & #7865362 (soliloquist)
I've been thinking about this for a long time.	Bu konuyu uzun zamandır düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734395 (CK) & #7865366 (soliloquist)
I've been told we're not allowed to park here.	Bana buraya park edemeyeceğimizi söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236063 (CK) & #8094189 (tulin)
I've been trying to reach Tom since yesterday.	Dünden beri Tom'a ulaşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934710 (CK) & #3867898 (duran)
I've been trying to remember what his name is.	Onun adının ne olduğunu hatırlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934708 (CK) & #5535192 (duran)
I've been waiting for the bus for three hours.	Ben üç saattir otobüs bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453664 (hantol01) & #5255311 (deyta)
I've been waiting for this moment all my life.	Bu anı tüm hayatım boyunca bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658447 (Hybrid) & #5249837 (deyta)
I've bought some cream puffs. Do you want one?	Biraz profiterol satın aldım. Bir tane ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638451 (CK) & #4863145 (deyta)
I've decided not to go to Boston this weekend.	Bu hafta sonu Boston'a gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849810 (CK) & #5849837 (duran)
I've decided to answer all questions publicly.	Bütün soruları alenen cevaplamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842220 (Espi) & #4642598 (duran)
I've decided to stay here for a few more days.	Birkaç gün daha burada kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236057 (CK) & #6950687 (duran)
I've gained over five pounds since I got here.	Buraya geldiğimden beri beş pound kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826245 (Hybrid) & #4827292 (maydoo)
I've given Tom everything he's ever asked for.	Şu ana kadar istediği her şeyi Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359538 (CK) & #2454838 (duran)
I've got a feeling that Tom will show up soon.	Tom'un yakında geleceğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256916 (CK) & #1932989 (duran)
I've got a great idea for a Christmas present.	Noel hediyesi için harika bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063919 (mailohilohi) & #6064067 (deyta)
I've got a lot of questions I need to ask you.	Sana sormam gereken birçok sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142837 (CK) & #4781887 (duran)
I've got something in my car I need to go get.	Arabamda almaya gitmem gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330508 (CK) & #4198555 (duran)
I've got to find out when Tom plans to arrive.	Tom'un ne zaman gelmeyi planladığını öğrenmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359721 (CK) & #2454815 (duran)
I've had a crush on you since I first saw you.	Seni ilk gördüğümden beri sana aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821487 (Hybrid) & #5821500 (deyta)
I've had a lot on my mind these past few days.	Geçen birkaç gündür aklımda çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918914 (CK) & #1932990 (duran)
I've heard that some people sleep in bathtubs.	Bazı insanların banyo küvetlerinde uyuduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396200 (CK) & #2449028 (duran)
I've known how to do that since I was a child.	Çocukluğumdan beri onun nasıl yapılacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781683 (CK) & #6783083 (deyta)
I've learned to live with the pain in my back.	Sırtımdaki ağrıyla yaşamayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060300 (CK) & #4938806 (duran)
I've lost three kilos in the last three weeks.	Son üç haftada üç kilo verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903458 (CK) & #8127260 (tulin)
I've made a lot of stupid mistakes in my life.	Hayatımda birçok aptalca hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343936 (CK) & #5344263 (deyta)
I've made some mistakes that I shouldn't have.	Yapmamış olmam gereken bazı hatalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733610 (CK) & #3776901 (duran)
I've made up my mind to ask Tom to forgive me.	Tom'un beni affetmesini rica etmek için kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027430 (CK) & #1227955 (duran)
I've met the most wonderful girl in the world.	Dünyadaki en harika kızla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704953 (CK) & #5704976 (duran)
I've never been able to handle responsibility.	Hiç sorumluluğun üstesinden gelemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730215 (CM) & #5636055 (duran)
I've never been in this part of Boston before.	Daha önce Boston'un bu bölümünde hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936546 (CK) & #5941933 (deyta)
I've never been so embarrassed in all my life.	Hayatım boyunca asla hiç bu kadar mahcup olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199013 (Hybrid) & #5568356 (duran)
I've never had these kinds of problems before.	Daha önce hiç bu tür sorunlar yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662779 (CK) & #5654706 (duran)
I've never had to deal with the police before.	Daha önce hiç polisle uğraşmak zorunda kalmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723305 (CM) & #5250330 (deyta)
I've never heard the kind of stories he tells.	Onun anlattığı hikayelerin türünü hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286062 (CK) & #1932991 (duran)
I've never lived in a French-speaking country.	Fransızca konuşulan bir ülkede hiç yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936544 (CK) & #5952467 (duran)
I've never loved anyone as much as I love you.	Seni sevdiğim kadar hiç kimseyi sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620050 (CK) & #3689062 (duran)
I've never mentioned it to anyone, except Tom.	Tom dışında hiç kimseye bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743269 (Hybrid) & #5744627 (duran)
I've never seen a yellow submarine in my life.	Hayatımda sarı bir denizaltı hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253794 (CK) & #1714082 (freefighter)
I've never seen anyone other than Tom do that.	Tom'tan başka kimsenin onu yaptığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067001 (CK) & #6068894 (deyta)
I've never tasted anything as unusual as this.	Bunun kadar sıra dışı bir şey asla tatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54619 (CK) & #1119800 (duran)
I've never wanted anything so much in my life.	Hayatımda hiçbir şeyi bu kadar çok istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722325 (CM) & #5248013 (deyta)
I've never worn cowboy boots in my whole life.	Ben bütün hayatımda hiç kovboy çizmesi giymedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722295 (CM) & #5247485 (deyta)
I've only spoken to Tom once since I got here.	Buraya geldiğimden beri sadece bir kez Tom ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831641 (CK) & #7263328 (duran)
I've tried to do that, but I just can't do it.	Onu yapmaya çalıştım ama ben sadece onu yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293165 (CK) & #5294805 (duran)
If God is with us, then who can be against us?	Eğer Allah bizimleyse, sonra kim bize karşı çıkabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811771 (Zaphod) & #821926 (duran)
If God is with us, then who can be against us?	Eğer Allah bizimleyse kim bize karşı çıkabilir ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811771 (Zaphod) & #2715370 (Gulo_Luscus)
If I can't do this, you probably can't either.	Ben bunu yapamazsam muhtemelen sen de yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575692 (CK) & #2577120 (Gulo_Luscus)
If I remember correctly, that's what you said.	Eğer doğru hatırlıyorsam söylediğin bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168375 (CK) & #4797622 (duran)
If I see you around here again, I'll kill you.	Seni bir daha bu çevrede görürsem öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725239 (CM) & #6061905 (deyta)
If I were a boy, I could join a baseball team.	Bir erkek olsam bir beyzbol takımına katılabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30801 (CK) & #2914172 (duran)
If I were younger, I would go abroad to study.	Daha genç olsam, okumak için yurt dışına giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30439 (Dejo) & #3890067 (duran)
If I'd known where Tom was, I'd have told you.	Tom'un nerede olduğunu bilseydim sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984352 (CK) & #2984484 (duran)
If Tom doesn't want to go, he doesn't have to.	Tom gitmek istemiyorsa gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952946 (CK) & #3002927 (duran)
If Tom finds out what you did, he'll kill you.	Tom ne yaptığını öğrenirse, seni öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915711 (CK) & #6916101 (duran)
If Tom goes to the zoo with you, I'll go, too.	Tom seninle hayvanat bahçesine giderse ben de giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433259 (CK) & #6482779 (duran)
If Tom had gone there, I wouldn't have had to.	Eğer Tom oraya gitseydi, ben gitmek zorunda kalmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012451 (CK) & #4303947 (duran)
If Tom had time to do that, I'm sure he would.	Tom'un bunu yapmak için zamanı olsaydı, eminim yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877317 (CK) & #6991565 (duran)
If Tom wanted to kill me, I'd already be dead.	Tom beni öldürmek isteseydi çoktan ölmüş olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732248 (CK) & #5353488 (duran)
If Tom was angry before, he'll be furious now.	Eğer Tom daha önce kızgın olsaydı, şimdi öfkeli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158688 (CK) & #5487836 (duran)
If a job's worth doing, it's worth doing well.	Bir iş yapmaya değerse, o iyi yapmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10719107 (CK) & #3711113 (duran)
If anyone has a problem, tell them to call me.	Eğer herhangi birinin bir sorunu varsa, onlara beni aramalarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662778 (CK) & #5377606 (duran)
If anything happens here, can I depend on you?	Burada bir şey olursa, sana güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731957 (CM) & #4065670 (duran)
If anything should happen, please let me know.	Eğer bir şey olursa lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30610 (CK) & #4634217 (duran)
If it happened to Tom, it could happen to you.	Bu Tom'a olduysa sana da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995544 (Hybrid) & #4125155 (duran)
If it should rain tomorrow, I won't play golf.	Yarın yağmur yağarsa golf oynamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71811 (CM) & #4655889 (duran)
If it should rain tomorrow, I would stay home.	Yarın yağmur yağarsa evde kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322594 (CM) & #4675871 (duran)
If only I had a map, I could show you the way.	Keşke bir haritam olsa, sana yolu gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277224 (CK) & #1933002 (duran)
If she goes to the theater, I'll stay at home.	Tiyatroya giderse evde kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635281 (Amastan) & #3372526 (deyta)
If someone's in trouble, you should help them.	Birinin başı beladaysa onlara yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952933 (CK) & #3002936 (duran)
If the car is gone, he can't be at the office.	Eğer araba yoksa, o, ofiste olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30767 (CM) & #6165698 (duran)
If the phone rings again, I plan to ignore it.	Tekrar telefon çaldığında, onu görmezden gelmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065424 (CK) & #1443731 (duran)
If the phone rings again, I plan to ignore it.	Telefon tekrar çalarsa, onu duymazdan gelmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065424 (CK) & #1465824 (duran)
If this shirt fits me, it should fit you, too.	Bu gömlek bana oluyorsa sana da olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9147088 (CK) & #9147614 (soliloquist)
If we don't do something, Tom is going to die.	Bir şey yapmazsak, Tom ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123642 (CK) & #4801048 (deyta)
If we work as a team, we can achieve anything.	Biz takım olarak çalışırsak, bir şey elde edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121161 (Hybrid) & #4123421 (duran)
If you aren't busy, perhaps you could help me.	Eğer meşgul değilsen, belki bana yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236051 (CK) & #6922903 (duran)
If you call him a clever man, he may be happy.	Ona akıllı bir adam derseniz, o mutlu olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30648 (CM) & #2418537 (duran)
If you can't do it, I'll find someone who can.	Bunu yapamıyorsan, yapabilen birini bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173732 (Hybrid) & #3205440 (duran)
If you can't exchange this, I'd like a refund.	Eğer bunu değiştiremiyorsan, ben bir para iadesi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959305 (sharptoothed) & #5630737 (duran)
If you did that, it would ruin our friendship.	Eğer onu yaparsan arkadaşlığımızı mahveder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231277 (CK) & #4228432 (duran)
If you do come up with something, let me know.	Bir şey önerirsen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096350 (CK) & #3955021 (duran)
If you do your best, you're likely to succeed.	Elinizden geleni yaparsanız, muhtemelen başarırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140103 (CK) & #1166194 (duran)
If you don't trust them, they won't trust you.	Sen onlara güvenmezsen, onlar sana güvenmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729238 (CM) & #5412982 (deyta)
If you don't want me to stay here, I'll leave.	Burada kalmamı istemiyorsan ayrılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031560 (CK) & #3256452 (deyta)
If you don't want to do it, you don't have to.	Onu yapmak istemiyorsan yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031561 (CK) & #3803026 (duran)
If you don't want to do it, you don't need to.	Onu yapmak istemiyorsan yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768590 (CK) & #3099384 (duran)
If you don't want to do it, you don't need to.	Onu yapmak istemezsen yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768590 (CK) & #3803153 (duran)
If you donate an organ, you could save a life.	Organ bağışlarsanız, bir hayat kurtarabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870467 (DJ_Saidez) & #1176702 (AKINCI81)
If you drive carefully you'll avoid accidents.	Dikkatlice araba kullanırsanız, kazalardan kaçınırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072283 (patgfisher) & #5646712 (duran)
If you eat well, you're likely to live longer.	Eğer iyi yemek yerseniz daha uzun yaşamanız olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830550 (CK) & #4573456 (duran)
If you eat well, you're likely to live longer.	İyi beslenirseniz muhtemelen daha uzun yaşarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830550 (CK) & #4574354 (tornado)
If you ever need someone to talk to, I'm here.	Konuşacak birine ihtiyacınız varsa ben buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396622 (CK) & #4168033 (duran)
If you find a mistake, please leave a comment.	Eğer bir hata bulursan, lütfen bir yorum bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388346 (CK) & #1465825 (duran)
If you finish your homework, you can watch TV.	Eğer ev ödevini bitirirsen televizyon izleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580709 (msami) & #2580710 (msami)
If you get hungry, there's food in the fridge.	Eğer acıkırsan, buzdolabında yiyecek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461410 (erikspen) & #4956991 (duran)
If you go looking for trouble, you'll find it.	Bela aramaya gidersen onu bulursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259781 (Abcormal) & #5706880 (duran)
If you go near a camel, you risk being bitten.	Eğer bir deveye yaklaşırsanız, ısırılmayı göze alırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29817 (CK) & #1933006 (duran)
If you had not helped me, I would have failed.	Bana yardım etmeseydin başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31088 (CM) & #5567512 (duran)
If you have any questions, please let me know.	Herhangi bir sorunun olursa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31030 (CK) & #4832609 (duran)
If you have time, drop me a line now and then.	Eğer zamanınız varsa, ara sıra birkaç satır yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263912 (CK) & #1167050 (duran)
If you intend to win, you should do your best.	Eğer kazanmak istiyorsan, elinden geleni yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867684 (CK) & #4930969 (duran)
If you knock three times, Tom will let you in.	Kapıyı üç kez çalarsan, Tom içeri girmene izin verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823571 (CK) & #3878101 (duran)
If you like, I can get Tom to take care of it.	Eğer isterseniz, onu Tom'a baktırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736541 (CK) & #4044976 (duran)
If you loan me money, I'll be grateful to you.	Bana ödünç para verirsen sana minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051976 (AlanF_US) & #5045936 (duran)
If you mix blue and red, the result is purple.	Mavi ve kırmızıyı karıştırırsanız, sonuç mordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681497 (Source_VOA) & #1933010 (duran)
If you need to borrow some money, let me know.	Biraz ödünç almak istersen, bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565786 (CK) & #6566067 (duran)
If you really were there, you must've seen it.	Gerçekten oradaydıysan onu görmüş olman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10451188 (sundown) & #10451974 (soliloquist)
If you see Tom, ask him how his wife is doing.	Eğer Tom'u görürsen, ona karısının nasıl olduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529122 (CK) & #4536488 (duran)
If you see the cat in this photo, please call.	Bu fotoğraftaki kediyi görürseniz, lütfen arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831418 (CK) & #1933012 (duran)
If you should meet a bear, pretend to be dead.	Eğer bir ayıyla karşılaşırsan, ölüymüş gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322555 (Dejo) & #4697552 (duran)
If you take this medicine, you'll feel better.	Bu ilacı alırsan, daha iyi hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70066 (CK) & #1933016 (duran)
If you want a thing done well, do it yourself.	Bir şeyin iyi yapılmasını istiyorsan, onu kendin yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501280 (CK) & #3711108 (duran)
If you want one, you'll have to find your own.	Bir tane istiyorsan, kendininkini bulmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031562 (CK) & #3796002 (duran)
If you want to speak to me, please call me up.	Benimle konuşmak istiyorsan, lütfen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326515 (CK) & #1465826 (duran)
If you were in Tom's shoes, what would you do?	Tom'un yerinde sen olsan ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869300 (CK) & #2872870 (Gulo_Luscus)
If you were in my shoes, what would you think?	Yerimde olsan ne düşünürsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060391 (CK) & #4724443 (duran)
If you won't tell us, we'll find out from Tom.	Eğer bize söylemeyeceksen, biz Tom'dan öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204638 (CK) & #4231711 (duran)
If you'll wait a moment, I'll take you to Tom.	Biraz beklersen seni Tom'a götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725223 (CM) & #4720830 (duran)
If you're cold, it's OK to turn on the heater.	Üşüyorsanız, ısıtıcıyı açabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970613 (CK) & #6971293 (duran)
If you're going to act like that, I'm leaving.	Öyle davranacaksan ben gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740792 (Wierdmin) & #5268477 (duran)
If your tooth hurts, you should see a dentist.	Dişlerin ağrırsa diş hekimine gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263585 (CK) & #1727183 (freefighter)
If your tooth hurts, you should see a dentist.	Eğer dişin ağrırsa, diş hekimi ile görüşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263585 (CK) & #1933021 (duran)
Illness prevented me from attending the party.	Hastalık partiye katılmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318402 (CM) & #1035200 (duran)
Imagination affects every aspect of our lives.	Hayal hayatlarımızın her yönünü etkilemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601 (CK) & #2581269 (duran)
In 1847, they declared themselves independent.	1847 yılında, onlar kendilerini bağımsız ilan ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802587 (Source_VOA) & #1090151 (duran)
In 2010, there was a shortage of H1N1 vaccine.	2010 yılında, H1N1 aşısı sıkıntısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682301 (Source_VOA) & #1088611 (duran)
In 2013, Tom married Mary and moved to Boston.	2013'te Tom Mary ile evlendi ve Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433258 (CK) & #6482780 (duran)
In 2013, Tom retired from professional tennis.	2013'te Tom profesyonel tenisten emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433257 (CK) & #6482781 (duran)
In August, I'm going to Japan with my friends.	Ağustos ayında, arkadaşlarımla Japonya'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079571 (keira_n) & #4840504 (deyta)
In France, a great amount of wine is consumed.	Fransa'da büyük miktarda şarap tüketildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1250604 (tsayng) & #3292730 (deyta)
In Japan, the new school year begins in April.	Japonya'da yeni öğretim yılı nisan ayında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423299 (CK) & #1933032 (duran)
In October of 2013, Tom retired from coaching.	2013'ün Ekim ayında, Tom antrenörlükten emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433256 (CK) & #6482782 (duran)
In all likelihood, they'll be away for a week.	Büyük olasılıkla, bir hafta uzak kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274995 (CM) & #5857680 (duran)
In basketball, tall players have an advantage.	Basketbolda uzun oyuncuların avantajı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35411 (jakov) & #1667978 (freefighter)
In case anything happens, call me immediately.	Herhangi bir şey olması durumunda, derhal beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30920 (CK) & #1933027 (duran)
In case anything happens, call me immediately.	Bir şey olursa hemen beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30920 (CK) & #4718078 (duran)
In hot weather, water evaporates more quickly.	Su sıcak havada daha hızlı buharlaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267092 (al_ex_an_der) & #3646507 (deyta)
In many ways time is more valuable than money.	Birçok yönden zaman paradan daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931550 (patgfisher) & #5320304 (deyta)
In my opinion, Tom is the guy we need to hire.	Bence Tom, kiralamamız gereken adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640381 (CK) & #5622985 (duran)
In my opinion, he's the right man for the job.	Bence, o, iş için doğru insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250431 (CK) & #1933037 (duran)
In order to catch animals, they used the bola.	Hayvanları yakalamak için, onlar bola kullanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280253 (CM) & #3801554 (duran)
In other words, I don't like to work with him.	Başka bir deyişle, onunla çalışmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239663 (CM) & #4709600 (duran)
In our head office, we have two meeting rooms.	Bizim merkez ofisimizde iki tane toplantı salonumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650578 (Amastan) & #4823753 (deyta)
In short, all our efforts resulted in nothing.	Kısacası, tüm çabalarımız boşa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30043 (CM) & #3445627 (deyta)
In the United States, school buses are yellow.	Amerika Birleşik Devletlerinde okul otobüsleri sarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682511 (Source_VOA) & #777916 (deyta)
In the United States, school buses are yellow.	Amerika Birleşik Devletleri'nde okul otobüsleri sarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682511 (Source_VOA) & #8273052 (soliloquist)
In the United States, school buses are yellow.	ABD'de okul otobüsleri sarı renktedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682511 (Source_VOA) & #8273053 (soliloquist)
In this town, there is only one train station.	Bu kasabada, sadece bir tane tren istasyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342188 (Amittai) & #5342403 (deyta)
In those days, few people could travel abroad.	O günlerde çok az sayıda kişi yurtdışına seyahat edebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44717 (CM) & #1042863 (duran)
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.	Dizel egzozunu solumak sağlığımız için kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39738 (CM) & #4201543 (deyta)
Instead of complaining, maybe you should help.	Şikayet etme yerine belki yardımcı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664240 (Spamster) & #3872658 (duran)
Instead of going to school, he stayed at home.	Okula gitme yerine evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21597 (Asakurayoh11) & #2762008 (duran)
Instead of sitting here, let's sit over there.	Burada oturmak yerine, orada oturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854277 (CK) & #6854814 (duran)
Is Tom still planning to go to Boston with us?	Tom hala bizimle birlikte Boston'a gitmeyi planlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364144 (CK) & #5364829 (deyta)
Is it OK if I ask you a few medical questions?	Size sağlığınızla ilgili birkaç soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10066554 (CK) & #9943859 (soliloquist)
Is it all right if I don't come here tomorrow?	Yarın buraya gelmezsem sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890526 (CK) & #6894412 (duran)
Is it possible that we could've been followed?	Takip edilebilmemiz mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123926 (CK) & #6929859 (duran)
Is it possible to land a plane on this island?	Bir uçağı bu adaya indirmek mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280277 (CK) & #3952367 (duran)
Is it possible to travel at such a high speed?	Böyle yüksek bir hızda yolculuk etmek olanaklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619759 (ulyssemc1) & #3301729 (deyta)
Is it true that chicken soup will cure a cold?	Tavuk çorbasının soğuk algınlığını tedavi edeceği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40237 (CK) & #1933041 (duran)
Is it true that you have a brother in Germany?	Almanya'da bir erkek kardeşinin olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761327 (Amastan) & #1761339 (Gulo_Luscus)
Is it true there aren't any snakes in Ireland?	İrlanda'da hiç yılan olmadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794582 (CK) & #8302753 (soliloquist)
Is it true you learned French all by yourself?	Fransızcayı kendi kendine öğrendiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045462 (CK) & #8136372 (soliloquist)
Is that a high school or a junior high school?	Orası lise mi, yoksa ön lise mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9768444 (CK) & #9768734 (soliloquist)
Is that the picture you took of Tom yesterday?	Bu, dün Tom'u çektiğin resim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039002 (CK) & #4041678 (tornado)
Is there a cafe where I can have a light meal?	Hafif bir yemek yiyebileceğim bir kafe var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238419 (CM) & #4448361 (duran)
Is there any other way we could be doing this?	Bunu yapabilmemizin başka bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834814 (CK) & #5835529 (duran)
Is there anyone who doesn't have one of these?	Bunlardan birine sahip olmayan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396226 (CK) & #2448915 (duran)
Is there anything else I need to take care of?	İlgilenmem gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737989 (CK) & #3986331 (duran)
Is there anything that makes your pain better?	Ağrına iyi gelen bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849650 (NurseMeeks) & #9850372 (soliloquist)
Is there enough money to get a bottle of wine?	Bir şişe şarap almak için yeterli para var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29219 (CK) & #1933045 (duran)
Is there enough room in the car for everybody?	Arabada herkes için yeterli yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258950 (_undertoad) & #4625741 (duran)
Is there room in your car for all three of us?	Arabanızda üçümüz için yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803637 (CK) & #6804132 (duran)
Is this the first time you've eaten Thai food?	Bu, Tayland yemeklerini ilk yiyişin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713360 (CK) & #6732908 (deyta)
Is this the first time you've seen this movie?	Bu senin bu filmi ilk izleyişin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713362 (CK) & #6732899 (deyta)
Is this the place where the accident happened?	Kazanın olduğu yer bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61636 (CK) & #1933049 (duran)
Is this the place where the accident happened?	Kazanın olduğu yer burası mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61636 (CK) & #8171010 (deyta)
Is this the reason you didn't want me to come?	Gelmemi istememenin nedeni bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031563 (CK) & #4486435 (deyta)
Isn't there anything you don't know how to do?	Yapmayı bilmediğin hiçbir şey yok mu senin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10451040 (CK) & #10452007 (soliloquist)
It could be a trap. Don't let your guard down.	Bu bir tuzak olabilir. Gardını aşağı indirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350125 (CK) & #5409816 (deyta)
It could be the biggest mistake you ever make.	Bu şimdiye kadar yaptığın en büyük hata olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315108 (CK) & #4211050 (duran)
It doesn't look like we'll get paid this week.	Bu hafta ödeme alacağız gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897698 (CK) & #5452495 (duran)
It doesn't matter to me if you take that book.	O kitabı alırsan benim için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163544 (CK) & #1442612 (duran)
It doesn't necessarily mean that you're right.	O zorunlu olarak haklı olduğun anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311054 (richke) & #4313914 (duran)
It doesn't sound like you'll be working today.	Bugün çalışacaksın gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553797 (CM) & #5142623 (duran)
It has been three months since I've done that.	Bunu yaptığımdan beri üç ay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803200 (CK) & #6807404 (duran)
It has been twenty years since I saw you last.	Seni son gördüğümden beri yirmi yıl geçmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246464 (Eldad) & #3592745 (maydoo)
It has been twenty years since I saw you last.	Seni en son gördüğümden beri yirmi yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246464 (Eldad) & #3867993 (duran)
It hasn't been easy for Tom to make ends meet.	Tom'un kıt kanaat geçinmesi kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096168 (CK) & #1202366 (duran)
It is a very popular destination for tourists.	Bu turistler için çok popüler bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472439 (AlanF_US) & #4239051 (duran)
It is dangerous for you to swim in this river.	Bu nehirde yüzmen senin için tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18032 (Zifre) & #2261840 (deyta)
It is difficult for me to answer the question.	Soruyu cevaplamam zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46918 (CK) & #1933050 (duran)
It is difficult for me to control my emotions.	Duygularımı kontrol etmek benim için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025119 (mailohilohi) & #6026896 (Kattsk)
It is easy to love, but difficult to be loved.	Sevmek kolaydır ama sevilmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102820 (noava22) & #4980539 (duran)
It is important for old people to stay strong.	Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326406 (CK) & #1933057 (duran)
It is important for us to choose good friends.	İyi arkadaşlar seçmek bizim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30052 (CM) & #4629324 (duran)
It is interesting for me to read my old diary.	Eski günlüğümü okumam ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258039 (Dejo) & #5063011 (duran)
It is necessary that he prepare for the worst.	Onun en kötü ihtimale karşı hazırlanması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296711 (CM) & #5978746 (duran)
It is necessary to do some exercise every day.	Her gün biraz egzersiz yapmak gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322398 (Swift) & #5404178 (duran)
It is no use blaming him for the accident now.	Artık kaza için onu suçlamanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65913 (CM) & #3995696 (duran)
It is pleasant to get up early in the morning.	Sabahın erken saatlerinde kalkmak hoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277832 (CM) & #5647310 (duran)
It is possible that he will come to our party.	Onun bizim partiye gelmesi olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297384 (CK) & #1933062 (duran)
It is said that golf is very popular in Japan.	Japonya'da golfün çok popüler olduğu söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281204 (CM) & #5307965 (deyta)
It is sometimes difficult to tell twins apart.	Bazen ikizleri ayırmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273971 (CK) & #1213109 (duran)
It is sometimes hard to tell right from wrong.	Bazen doğruyu yanlıştan ayırt etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271577 (CK) & #1933069 (duran)
It is strange that he should say such a thing.	Böyle bir şey söylemesi garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282906 (CK) & #1933074 (duran)
It is strange that she should do such a thing.	Böyle bir şey yapması garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308072 (CK) & #1933080 (duran)
It is surprising that he should not know this.	Onun bunu bilmemesi gerektiği şaşırtıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283013 (CK) & #5585248 (duran)
It is surprising that your wife should object.	Karının itiraz etmesi şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17297 (Zifre) & #1212211 (duran)
It is too difficult a problem for me to solve.	Benim için çözmesi çok zor bir problemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42677 (CK) & #3326270 (deyta)
It is true that he is young, but he is clever.	Onun genç olduğu doğrudur ama o akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36232 (CK) & #1933089 (duran)
It is useless to try to persuade him to agree.	Anlaşmak için onu ikna etmeye çalışmak işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285068 (CM) & #5139157 (duran)
It is very hard to live up to your reputation.	Ününüze ulaşmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322919 (CM) & #5665894 (duran)
It is very kind of you to invite me to dinner.	Beni akşam yemeğine davet etmeniz büyük incelik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262450 (CM) & #3233843 (deyta)
It isn't easy to catch a fish with your hands.	Elinle balık yakalamak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197141 (CK) & #8607159 (Ozturkce)
It isn't necessary for you to be multilingual.	Çokdilli olman gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123600 (Theocracy) & #3646921 (deyta)
It isn't polite to speak with your mouth full.	Ağzın doluyken konuşmak kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197459 (CK) & #8317776 (ritualesatanum)
It looked like Tom was getting ready to leave.	Tom gitmeye hazır gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537872 (CK) & #4605279 (User20656)
It looks as if Tom won't go to Boston with us.	Sanki Tom bizimle Boston'a gitmeyecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433255 (CK) & #6482783 (duran)
It looks like Tom doesn't know how to do that.	Tom bunun nasıl yapılacağını bilmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537871 (CK) & #5376928 (deyta)
It looks like Tom has broken a couple of ribs.	Tom birkaç kaburga kırmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093778 (CK) & #4323578 (duran)
It looks like Tom will be staying for a while.	Tom bir süre kalacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123394 (CK) & #5240963 (duran)
It looks like you're not having much fun here.	Burada fazla eğlenmiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945973 (CK) & #6957408 (duran)
It looks like you're trying to hide something.	Bir şey saklamaya çalışıyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936542 (CK) & #5941899 (deyta)
It looks like you've regained your confidence.	Güvenini yeniden kazanmış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537870 (CK) & #5865837 (duran)
It may not be as hard as you think to do that.	Onu yapmak senin düşündüğün kadar zor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120536 (CK) & #6120953 (duran)
It might rain, so take your umbrella with you.	Yağmur yağabilir, bu yüzden şemsiyenizi yanınıza alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527298 (CK) & #6588261 (duran)
It never occurred to me that I might be fired.	Kovulabileceğim hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140100 (CK) & #1166190 (duran)
It never occurred to me that I might be wrong.	Yanılabileceğim hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140099 (CK) & #1166189 (duran)
It never occurred to me that Tom might say no.	Tom'un hayır diyebileceği hiç aklımın ucundan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822018 (CK) & #3890322 (duran)
It rained heavily, so the playground is muddy.	Şiddetli şekilde yağmur yağdı bu yüzden saha çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716309 (CK) & #3119287 (duran)
It rains a lot during February here in Brazil.	Brezilya'da burada şubat ayında çok yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365682 (CK) & #1933113 (duran)
It seemed like you secretly wanted to do that.	Onu yapmayı gizlice istiyorsun gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164488 (CK) & #4886038 (duran)
It seemed that Tom wanted to attend the party.	Tom partiye katılmak istiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027404 (CK) & #1227879 (duran)
It seems I'm going to be up all night tonight.	Bu gece bütün gece ayakta olacağım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3804968 (Eldad) & #5452570 (duran)
It seems I'm the only one having any fun here.	Burada eğlenen tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744018 (CK) & #3106915 (duran)
It seems like Tom is having trouble breathing.	Tom nefes almakta sorun yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909958 (CK) & #5911069 (duran)
It seems like we're going to be a little late.	Biraz geç kalacağız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954054 (CK) & #1933117 (duran)
It seems that Tom made no effort to find Mary.	Görünüşe göre Tom, Mary'yi bulmak için hiç çaba göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726331 (CM) & #6037569 (deyta)
It seems that she is not pleased with the job.	İşten memnun değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313884 (CK) & #1933119 (duran)
It sounds to me like you've had enough of Tom.	Bana Tom'dan usandın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545440 (CK) & #4548015 (duran)
It started raining just as I was leaving home.	Tam evden ayrılırken yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954060 (CK) & #1933123 (duran)
It takes about 15 minutes to get to my office.	Ofisime varmak yaklaşık on beş dakika alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096409 (CK) & #1206906 (duran)
It took a lot of energy to move the furniture.	Mobilyayı taşımak çok enerji aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49319 (CK) & #4852223 (duran)
It took almost a year for the pain to go away.	Ağrının geçmesi neredeyse bir yıl sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498950 (CK) & #5461851 (duran)
It took me a long time to reach this decision.	Bu karara varmam uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411701 (CK) & #5435255 (oligophile)
It took me an hour to learn the poem by heart.	Şiiri ezberlemek bir saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47326 (CK) & #1933134 (duran)
It took me several hours to draw this picture.	Bu resmi çizmem birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845045 (CK) & #6845974 (duran)
It took me ten minutes to walk to the station.	İstasyona yürümek on dakikamı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256278 (Dejo) & #5645448 (duran)
It took me three hours to finish the homework.	Ev ödevini bitirmek üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266713 (CK) & #1933140 (duran)
It took one week to locate their hiding place.	Onların saklanma yerini bulmak bir hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008941 (AOCinJAPAN) & #5533897 (deyta)
It took ten years to build the amusement park.	Lunaparkı yapmak on yıl aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43527 (CK) & #1933147 (duran)
It took three hours for us to paint the fence.	Çiti boyamamız üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015954 (CK) & #4251430 (duran)
It took three weeks to demolish the old house.	Eski evi yıkmak üç hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807289 (CK) & #5807303 (duran)
It took us a long time to decide where to eat.	Nerede yemek yiyeceğimize karar vermek uzun zamanımızı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411725 (CK) & #5669856 (duran)
It took us two hours to get to Tokyo by train.	Trenle Tokyo'ya gitmek iki saatimizi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279807 (CK) & #1933157 (duran)
It used to be thought that the earth was flat.	Dünyanın düz olduğu düşünülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28337 (Swift) & #2769422 (duran)
It was a great moment in the nation's history.	Milletin tarihinde büyük bir andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807552 (Source_VOA) & #1933164 (duran)
It was a pity Tom couldn't go camping with us.	Ne yazık ki Tom bizimle kamp yapmaya gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640300 (CK) & #5683795 (duran)
It was an accident that was waiting to happen.	Olmayı bekleyen bir kazaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327474 (CK) & #1933168 (duran)
It was careless of him to make such a mistake.	Böylesine bir hata yapmak onun dikkatsizliğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41409 (CK) & #1933177 (duran)
It was cruel of him to say such things to her.	Ona böyle şeyler söylemekle vicdansızlık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284109 (CM) & #1617749 (freefighter)
It was difficult to swallow such a large pill.	Böyle büyük bir hapı yutmak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915199 (CK) & #5925865 (duran)
It was easy for me to convince Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna etmem kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118702 (CK) & #6120067 (duran)
It was foolish for him to turn down her offer.	Onun teklifini reddetmesi aptallıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915993 (CK) & #1933195 (duran)
It was hard for me to convince Tom to do that.	Tom'u onu yapması için ikna etmem zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118700 (CK) & #6120071 (duran)
It was hard for you to say goodbye, wasn't it?	Hoşçakal demen zordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912653 (CK) & #6918068 (duran)
It was impossible to understand his questions.	Onun sorularını anlamak imkânsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696583 (Swift) & #696773 (duran)
It was my book that your child tore to pieces.	Senin çocuğunun parçaladığı benim kitabımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70626 (CK) & #1933235 (duran)
It was my grandfather that told me that story.	Bana o masalı anlatan dedemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844692 (CM) & #845290 (duran)
It was my grandfather that told me that story.	O hikayeyi bana anlatan büyükbabamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844692 (CM) & #865915 (duran)
It was necessary to find a guide for the trip.	Gezi için bir rehber bulmak gerekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267397 (_undertoad) & #3335896 (deyta)
It was not long before we met again by chance.	Çok geçmeden tesadüfen tekrar karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32455 (CM) & #6102639 (duran)
It was not my intention to hurt your feelings.	Benim amacım duygularını incitmek değildi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140095 (CK) & #1166183 (duran)
It was stupid of you to believe what Tom said.	Tom'un söylediğine inanmak senin aptallığın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514581 (CK) & #4088543 (duran)
It was the most beautiful thing I'd ever seen.	O şu ana kadar gördüğüm en güzel şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045865 (CK) & #3952461 (duran)
It was the most boring trip of my entire life.	Hayatım boyunca en sıkıcı geziydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335015 (CK) & #1933239 (duran)
It was the most popular sport in this country.	Bu ülkedeki en popüler spordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59274 (CK) & #1933241 (duran)
It was three nights ago that Tom visited Mary.	Üç gece önce Tom Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822866 (CK) & #3884580 (duran)
It was true that she had gotten married twice.	Onun İki kez evlenmiş olduğu doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477242 (CK) & #1933244 (duran)
It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap.	O, 100 yen bozuk para değildi, o bir şişe kapağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327978 (CK) & #1465828 (duran)
It wasn't as difficult as I expected it to be.	Beklediğim kadar zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663178 (CK) & #4683092 (maydoo)
It wasn't as helpful as I thought it would be.	O olacağını düşündüğüm kadar yararlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419861 (CK) & #4143303 (duran)
It wasn't easy to convince Tom not to do that.	Tom'u onu yapmamaya ikna etmek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848894 (CK) & #5877386 (deyta)
It wasn't hard to convince Tom not to do that.	Tom'u onu yapmamaya ikna etmek zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118564 (CK) & #6284435 (duran)
It will take him two hours to finish the work.	İşi bitirmek onun iki saatini alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283105 (CK) & #1933266 (duran)
It won't be long before we can travel to Mars.	Çok geçmeden Mars'a seyahat edebileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23787 (CK) & #5765637 (duran)
It won't be long before your dream comes true.	Hayallerinin gerçekleşmesine az kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16895 (Fanki) & #2693874 (freefighter)
It won't be long before your dream comes true.	Çok geçmeden hayalin gerçekleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16895 (Fanki) & #5503000 (duran)
It would be better for you to read more books.	Daha fazla kitap okuman senin için daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16351 (Zifre) & #3442820 (deyta)
It would be depressing to do that by yourself.	Bunu kendi başına yapmak moral bozucu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236033 (CK) & #6945122 (duran)
It would be impossible to do that by yourself.	Bunu kendi başına yapmak imkansız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236027 (CK) & #6975244 (duran)
It would be inappropriate to discuss that now.	Onu şimdi tartışmak yersiz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881177 (CK) & #4894196 (duran)
It would take at least three hours to do that.	Bunu yapmak en az üç saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013020 (CK) & #5600267 (duran)
It wouldn't surprise me if Tom didn't show up.	Eğer Tom ortaya çıkmasaydı bana sürpriz olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663177 (CK) & #4718847 (duran)
It'd be nice not to have to worry about money.	Para hakkında endişe etmek zorunda olmamak güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098959 (CK) & #5930131 (duran)
It'll be difficult to convince Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823532 (CK) & #6797717 (duran)
It'll be easy to find a renter for this house.	Bu ev için bir kiracı bulmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452528 (CK) & #1933272 (duran)
It'll be pretty hard to raise that much money.	Bu kadar parayı biriktirmek oldukça zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003705 (CK) & #6775463 (duran)
It'll take me a long time to get over my cold.	Soğuk algınlığımı atlatmak uzun zamanımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57284 (CK) & #1993187 (duran)
It'll take us at least three hours to do that.	Bunu yapmamız en az üç saat sürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433254 (CK) & #6482784 (duran)
It'll take us at least three weeks to do that.	Bunu yapmak en az üç haftamızı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657456 (CK) & #7007903 (tulin)
It's a good thing that Tom did that yesterday.	Tom'un bunu dün yapması iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433253 (CK) & #6482786 (duran)
It's a good thing that you did that yesterday.	Bunu dün yapman iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433252 (CK) & #6482787 (duran)
It's a lot warmer today than it was yesterday.	Bugün hava dünden daha sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698448 (CK) & #6789880 (deyta)
It's a miracle that he survived the hurricane.	Onun kasırgayı atlatması bir mucize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259427 (CM) & #5274581 (deyta)
It's a pity we can't take all of this with us.	Ne yazık ki bunun hepsini yanımıza alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619779 (CK) & #4071042 (duran)
It's a secret. You can't let anyone else know.	Bu bir sır. Başka kimsenin bilmesine izin veremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712543 (Hybrid) & #5722573 (duran)
It's a tempting offer, but I have other plans.	Cazip bir teklif, ama başka planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727355 (CM) & #5784320 (duran)
It's a way to make a little extra on the side.	Ayrıca bu biraz ekstra yapmak için bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638573 (Hybrid) & #5461334 (duran)
It's actually possible to do that by yourself.	Aslında bunu kendi başına yapmak mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961147 (CK) & #6963296 (duran)
It's become dark. Would you turn on the light?	Hava karardı. Işığı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125380 (Scott) & #4655190 (duran)
It's become very hard for me to walk very far.	Uzaklaşmam çok zor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118400 (CK) & #6162332 (duran)
It's been a long time since we've visited Tom.	Tom'u ziyaret ettiğimizden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619220 (CK) & #3695113 (duran)
It's been almost 30 years since the war ended.	Savaş biteli neredeyse 30 yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8789068 (CK) & #8789233 (soliloquist)
It's been almost 30 years since the war ended.	Savaş sona ereli neredeyse otuz sene olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8789068 (CK) & #8789234 (soliloquist)
It's been five years since they came to Japan.	Onlar Japonya'ya geldiğinden beri beş yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715422 (CK) & #3121078 (duran)
It's been ten years since I came to this town.	Bu kasabaya geldiğimden beri on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59948 (CK) & #1993092 (duran)
It's been three weeks since Tom broke his arm.	Tom kolunu kırdığından beri üç hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017146 (CK) & #4245931 (duran)
It's been three weeks since Tom has been here.	Tom burada olduğundan bu yana üç hafta geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433251 (CK) & #6482788 (duran)
It's been twenty years since they got married.	Onlar evleneli yirmi yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715404 (CK) & #3121082 (duran)
It's clear that he doesn't want to talk to me.	Benimle konuşmak istemediği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047608 (Parmeet) & #3217213 (deyta)
It's common knowledge that you don't like Tom.	Tom'u sevmediğin herkesçe bilinen bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024097 (CK) & #3030229 (duran)
It's difficult to put a price on a human life.	Bir insan hayatı üzerine fiyat koymak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147967 (CK) & #5526664 (deyta)
It's extremely important that we speak to Tom.	Tom'la konuşmamız son derece önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044413 (CK) & #3049551 (duran)
It's going to be almost impossible to do that.	Bunu yapmak neredeyse imkansız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433250 (CK) & #6482789 (duran)
It's going to be very lonely here without Tom.	Tom olmadan burası çok ıssız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524341 (CK) & #4087313 (duran)
It's going to have to be done sooner or later.	Er ya da geç yapılması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523745 (CK) & #6874810 (duran)
It's going to rain. Look at those dark clouds.	Yağmur yağacak. Şu karanlık bulutlara bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26907 (CK) & #5608171 (duran)
It's going to take Tom a long time to do that.	Tom'un bunu yapması uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433249 (CK) & #6482792 (duran)
It's hard for Tom to talk about what happened.	Olanlar hakkında konuşmak Tom için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182123 (CK) & #5428665 (deyta)
It's hard to believe that Tom is still single.	Tom'un hâlâ bekar olduğuna inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4524301 (CK) & #4538298 (duran)
It's hard to believe that Tom really did that.	Tom'un bunu gerçekten yaptığına inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894584 (CK) & #5880889 (duran)
It's hard to support a family on minimum wage.	Bir aileyi asgari ücretle beslemek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942996 (CK) & #2946817 (duran)
It's important that I be informed immediately.	Derhal haberdar edilmem önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127846 (CM) & #5811924 (duran)
It's important to me that we follow the rules.	Kurallara uymamız benim için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540418 (CK) & #4086439 (duran)
It's not a Thanksgiving dinner without turkey.	O, hindisiz bir şükran yemeği değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032994 (Spamster) & #2043187 (duran)
It's not always so easy to do the right thing.	Doğru şeyi yapmak her zaman o kadar kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189146 (CK) & #4986034 (deyta)
It's not easy for me to travel alone in Japan.	Japonya'da tek başıma seyahat etmem kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249742 (CM) & #2419968 (duran)
It's not easy to catch a fish with your hands.	Elinle balık yakalamak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197142 (CK) & #8607159 (Ozturkce)
It's not hard to guess what's going to happen.	Ne olacağını tahmin etmek zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834806 (CK) & #5835549 (duran)
It's not hard to see why you aren't a success.	Neden başarılı olmadığınızı görmek zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725238 (CM) & #6061906 (deyta)
It's not necessary for you to do that anymore.	Artık onu yapman gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698907 (CK) & #6783389 (deyta)
It's not necessary to put him in the hospital.	Onu bu hastaneye koymak gerekli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037208 (GPHemsley) & #1159561 (duran)
It's not polite to speak with your mouth full.	Dolu ağzınızla konuşmak kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240537 (Swift) & #5519086 (duran)
It's not polite to speak with your mouth full.	Ağzın doluyken konuşmak kibar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240537 (Swift) & #8317776 (ritualesatanum)
It's not something anyone would be ashamed of.	Bu herhangi birinin utanacağı bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276651 (CM) & #5088649 (duran)
It's obvious that you're no longer interested.	Artık ilgilenmediğin belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001841 (CK) & #3014267 (duran)
It's one of the best books I've read in years.	Bu yıllar içinde okuduğum en iyi kitaplardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639047 (Hybrid) & #5639564 (duran)
It's one of the dumbest things I've ever done.	Bu şimdiye kadar yaptığım en aptalca şeylerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5631594 (Hybrid) & #3067629 (duran)
It's only about a three-minute walk from here.	Buradan yürüyerek üç dakika civarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734381 (CK) & #8167619 (soliloquist)
It's only about a three-minute walk from here.	Buradan yaklaşık üç dakikalık yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734381 (CK) & #8167620 (soliloquist)
It's probably a good thing Tom didn't do that.	Tom'un onu yapmaması muhtemelen iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013009 (CK) & #4302251 (duran)
It's probably going to be easy for Tom to win.	Muhtemelen Tom'un kazanması kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433248 (CK) & #6482793 (duran)
It's quite clear that Tom is going to be late.	Tom'un geç kalacağı oldukça açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959267 (sharptoothed) & #4865945 (deyta)
It's quite clear to me that that is the truth.	Onun doğru olduğu bana göre oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318752 (CK) & #1933276 (duran)
It's quite clear to me that this is the truth.	Bunun doğru olduğu benim için oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316688 (CK) & #4343932 (duran)
It's the first thing that I do in the morning.	Bu sabah yaptığım ilk şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419627 (Hybrid) & #5275736 (deyta)
It's time to go to bed, so turn off the radio.	Yatma zamanı geldi, radyoyu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673202 (CK) & #9673967 (soliloquist)
It's time to go to bed, so turn the radio off.	Yatma zamanı geldi, radyoyu kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673200 (CK) & #9673967 (soliloquist)
It's unlikely Tom understands what's going on.	Muhtemelen Tom, neler olduğunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013989 (CK) & #7414685 (duran)
It's unusual for it to snow this time of year.	Yılın bu zamanında kar yağması olağandışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640299 (CK) & #5535398 (duran)
It's up to you to decide whether or not to go.	Gitmek isteyip istemediğinize karar vermek size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241090 (CK) & #1933733 (duran)
It's very late, so I should already be in bed.	Çok geç oldu, bu yüzden çoktan yatakta olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323179 (CK) & #1933738 (duran)
It's very unlikely that Tom wrote this report.	Tom'un bu raporu yazmış olması çok zayıf bir olasılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027375 (CK) & #1058852 (duran)
It's very unusual for you and Tom to disagree.	Senin ve Tom'un aynı fikirde olmaması çok olağan dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110128 (CK) & #3269021 (duran)
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.	J. F. Kennedy Arlington mezarlığına gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72213 (CK) & #1047259 (duran)
Jackson's men began to leave the next morning.	Jackson'ın adamları ertesi sabah gitmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807554 (Source_VOA) & #1933739 (duran)
Japan has to import most of its raw materials.	Japonya ham maddelerinin çoğunu ithal etmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281524 (CK) & #1933741 (duran)
Japanese are not so particular about religion.	Japonlar din konusunda o kadar özel değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281729 (CM) & #5795788 (duran)
Jazz fusion is a combination of rock and jazz.	Caz füzyon rock ve cazın bir kombinasyonudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681047 (Source_VOA) & #1210278 (duran)
John Brown had attacked with about twenty men.	John Brown yaklaşık yirmi adamla birlikte saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807555 (Source_VOA) & #1933744 (duran)
Just let me know if you won't be here on time.	Zamanınd burada olmayacaksan sadece bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860679 (CK) & #3952435 (duran)
Just pull the door shut. It'll lock by itself.	Sadece kapıyı kapamak için çekin. O kendi kendine kitlenecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646044 (darinmex) & #5568330 (duran)
Keep track of everything that looks promising.	Umut verici görünen her şeyi takip edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239315 (CK) & #1933745 (duran)
Keep your door locked and don't let anyone in.	Kapınızı kilitli tutun ve kimsenin içeri girmesine izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015160 (CK) & #4290195 (duran)
Knowing is nothing. Imagination is everything.	Bilmek bir şey değildir, hayal gücü her şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871175 (Scott) & #1033962 (duran)
Last night, Tom went to sleep before midnight.	Dün gece, Tom gece yarısından önce uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123512 (CK) & #6199198 (duran)
Last year saw a big political change in Japan.	Japonya geçen yıl büyük bir politik değişim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244726 (CM) & #3586475 (deyta)
Learning a new language is difficult at first.	Yeni bir dil öğrenmek ilk başta zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207417 (Hybrid) & #4788449 (deyta)
Let me change into something more appropriate.	Daha uygun bir şeyle değiştireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377077 (Hybrid) & #5378994 (duran)
Let me change into something more appropriate.	Daha uygun bir şeyler giyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377077 (Hybrid) & #6976194 (soliloquist)
Let me change into something more comfortable.	Daha rahat bir şey giyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972074 (CK) & #6975647 (duran)
Let me change into something more comfortable.	Üstüme daha rahat bir şeyler giyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972074 (CK) & #6976203 (soliloquist)
Let me change into something more comfortable.	Müsaadenle üzerime daha rahat bir şeyler giyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972074 (CK) & #6976204 (soliloquist)
Let me know immediately if you have a problem.	Bir sorunun olursa hemen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860621 (CK) & #4283593 (duran)
Let us know if you don't understand something.	Bir şey anlamıyorsan bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178328 (CK) & #5178863 (duran)
Let's all admit that Tom is a pretty good guy.	Hepimiz Tom'un oldukça iyi bir adam olduğunu kabul ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007229 (CK) & #4578131 (duran)
Let's all admit that Tom is a pretty good guy.	Hakkını yemeyelim, Tom oldukça iyi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007229 (CK) & #4579139 (tornado)
Let's ask Tom if he knows how to speak French.	Tom'a Fransızca konuşmayı bilip bilmediğini soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181159 (CK) & #5257808 (duran)
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.	Hadi bu gece akşam yemeğini dışarda yiyelim, yemek yapmak için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243361 (CM) & #2186008 (muatik)
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.	Hadi bu gece dışarıda yiyelim, yemek yapamayacak kadar yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243361 (CM) & #2186009 (muatik)
Let's get a picture of us together for my mom.	Annem için birlikte bir resmimizi çektirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308347 (CK) & #4224163 (duran)
Let's give Tom a chance to do the right thing.	Doğru şeyi yapmak için Tom'a bir şans verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392670 (CK) & #4173876 (duran)
Let's have a tea party the day after tomorrow.	Yarından sonra bir çay partisi verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323020 (CK) & #1933748 (duran)
Let's just hope we don't have to use our guns.	Sadece silahlarımızı kullanmak zorunda olmayacağımızı umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392640 (CK) & #4173938 (duran)
Let's list all the reasons we need to do this.	Bunu yapmamız için gereken tüm nedenleri listeleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834723 (CK) & #5834756 (deyta)
Let's list all the reasons we should be happy.	Mutlu olmamız için gereken tüm nedenleri listeleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834715 (CK) & #5834762 (deyta)
Let's not waste any more of each other's time.	Artık birbirimizin zamanını boşa harcamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124755 (CK) & #4852890 (deyta)
Let's quit fighting before somebody gets hurt.	Birisi yaralanmadan önce dövüşmeyi bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996742 (CK) & #3015301 (duran)
Let's see if I can convince Tom to do the job.	Tom'u işi yapması için ikna edip edemeyeceğimi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553412 (CK) & #4587236 (duran)
Let's see if Tom can do that without any help.	Tom'un yardım olmadan bunu yapabilip yapamayacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181161 (CK) & #6998395 (duran)
Let's see what else we can find out about Tom.	Tom hakkında başka ne bulabileceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181162 (CK) & #5598827 (duran)
Let's start with the easy questions, shall we?	Kolay sorularla başlayalım, olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730673 (CM) & #5257168 (deyta)
Let's stay somewhere with easy airport access.	Havaalanına kolay erişimi olan bir yerde kalalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18192 (CK) & #1096664 (duran)
Let's talk about what to do with the stranger.	Yabancıyla, ne yapacağımız hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48200 (CM) & #5349606 (deyta)
Let's talk to Tom and find out what he thinks.	Tom'la konuşalım ve düşündüğünü öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392566 (CK) & #4174103 (duran)
Letters were carried by riders on fast horses.	Mektuplar hızlı atlardaki biniciler tarafından taşınırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805418 (Source_VOA) & #1119368 (duran)
Life and death are two sides of the same coin.	Yaşam ve ölüm aynı madalyonun iki yüzüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945616 (_anna) & #4970321 (duran)
Life is so much easier now than it used to be.	Hayat şimdi eskisinden çok daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502743 (CK) & #4523535 (duran)
Life is too short to waste time hating anyone.	Hayat birinden nefret ederek boşa zaman harcamak için çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350648 (fekundulo) & #4191627 (duran)
Listen carefully and do what I tell you to do.	Dikkatlice dinle ve yapmanı söylediğim şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047745 (CK) & #4698782 (duran)
Listen, we have a bigger problem to deal with.	Dinle, ilgilenilecek daha büyük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724257 (CM) & #5248145 (deyta)
Listening to this song makes me want to dance.	Bu şarkıyı dinlemek bana dans etmeyi istetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973774 (Hybrid) & #3072700 (duran)
Logic is the beginning of wisdom, not the end.	Mantık, bilgeliğin sonu değil başlangıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240492 (Hybrid) & #5344465 (deyta)
Look out for pedestrians when you drive a car.	Araba sürerken yayalara dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264526 (CK) & #1933751 (duran)
Looters stole ancient artifacts from the tomb.	Yağmacılar mezardan antik eserler çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773979 (Spamster) & #5191790 (duran)
Love is as important to me as money is to her.	Aşk, paranın ona olduğu kadar, bana önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64624 (CK) & #1091814 (duran)
Make sure that you don't get on the wrong bus.	Yanlış otobüse binmediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208830 (CK) & #8218527 (tulin)
Make sure you go to a doctor if you get worse.	Eğer kötüleşirseniz doktora gitmeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268189 (CK) & #1933757 (duran)
Making friends with foreigners is interesting.	Yabancılarla arkadaşlar edinmek ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588177 (CK) & #5059599 (duran)
Malibu is on the coast of Southern California.	Malibu Güney Kaliforniya kıyısında yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680532 (Source_VOA) & #1933758 (duran)
Many Boston residents oppose the mayor's plan.	Birçok Boston sakini belediye başkanının planına karşı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811735 (CK) & #4812571 (duran)
Many atrocities were committed during the war.	Savaş boyunca birçok zulüm yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273333 (CK) & #1933760 (duran)
Many companies advertise their products on TV.	Birçok şirket ürünlerini TV'de tanıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39245 (CK) & #1933763 (duran)
Many countries must confront similar problems.	Birçok ülke benzer sorunlarla yüzleşmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8357515 (AlanF_US) & #8357533 (Gulo_Luscus)
Many drivers abandoned their cars in the snow.	Birçok sürücü arabasını karda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36967 (CM) & #4645227 (duran)
Many people thought Lincoln could be that man.	Birçok kişi Lincoln'un o adam olabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805444 (Source_VOA) & #1053735 (duran)
Many people were killed in the plane accident.	Birçok kişi uçak kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318113 (Dejo) & #5316139 (deyta)
Many students live in the suburbs of the city.	Birçok öğrenci şehrin banliyölerinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246108 (jakov) & #4703512 (tulin)
Many thousands on both sides had been wounded.	Her iki tarafta da binlercesi yaralanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807556 (Source_VOA) & #1933775 (duran)
Many trains pass through the old stone tunnel.	Birçok tren eski taş tünelden geçmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682183 (Source_VOA) & #1933779 (duran)
Marilyn Monroe died when she was 36 years old.	Marilyn Monroe 36 yaşındayken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413076 (CK) & #4151520 (duran)
Marriage is a dinner that begins with dessert.	Evlilik tatlıyla başlayan bir akşam yemeğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137391 (CK) & #4053051 (User20656)
Mary always has to put her two cents worth in.	Mary her zaman iki sentini ayırmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32001 (CK) & #1228652 (duran)
Mary and Alice are often mistaken for sisters.	Mary ve Alice sıklıkla kız kardeşleri ile karıştırılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851912 (Hybrid) & #6851959 (duran)
Mary and Alice fell in love with the same man.	Mary ve Alice aynı erkeğe aşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527297 (CK) & #6588265 (duran)
Mary and her mom live in a very old apartment.	Mary ve annesi çok eski bir dairede yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672913 (Hybrid) & #5249915 (deyta)
Mary asked Tom to pretend to be her boyfriend.	Mary Tom'dan erkek arkadaşı gibi davranmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433247 (CK) & #6482794 (duran)
Mary called him every name she could think of.	Mary onu düşünebildiği her isimle çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32348 (CK) & #1230248 (duran)
Mary can cook anything without using a recipe.	Mary reçete kullanmadan bir şey pişirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682460 (Source_VOA) & #5247755 (deyta)
Mary dated Tom's brother before she dated him.	Mary onunla çıkmadan önceTom'un erkek kardeşiyle çıktı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433246 (CK) & #6482797 (duran)
Mary is even more beautiful than I remembered.	Mary hatırladığımdan daha bile güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852942 (CK) & #5855098 (deyta)
Mary is one of the richest women in the world.	Mary dünyadaki en zengin kadınlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651795 (Hybrid) & #5662658 (duran)
Mary is still living at home with her parents.	Mary hala anne babasıyla evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483078 (Spamster) & #3646919 (deyta)
Mary is the most beautiful girl I've ever met.	Mary şimdiye kadar tanıdığım en güzel kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126015 (CK) & #6137708 (deyta)
Mary isn't as beautiful as her younger sister.	Mary küçük kız kardeşi kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447098 (CK) & #4095832 (duran)
Mary isn't my girlfriend. She's just a friend.	Mary kız arkadaşım değil. O sadece bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431368 (CK) & #3077502 (duran)
Mary isn't my girlfriend. She's just a friend.	Mary sevgilim değil, sadece arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431368 (CK) & #3431489 (yavuz)
Mary never told us that Tom was her boyfriend.	Mary bize Tom'un onun erkek arkadaşı olduğunu söylememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433245 (CK) & #6482798 (duran)
Mary opened her purse and looked around in it.	Mary çantasına açtı ve içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953204 (CK) & #3001704 (duran)
Mary received a patdown search at the airport.	Mary havaalanında elle arama yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536515 (Spamster) & #5670253 (duran)
Mary showed up at school wearing a nice dress.	Mary güzel bir elbise giyerek okulda ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024073 (CK) & #3031207 (duran)
Mary thought Tom was going to do that for her.	Mary Tom'un bunu onun için yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433244 (CK) & #6482799 (duran)
Mary told Tom about what John asked her to do.	Mary Tom'a John'un onun yapmasını istediği şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433243 (CK) & #6482800 (duran)
Mary told Tom not to kiss her in public again.	Mary Tom'a onu tekrar herkesin önünde öpmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433242 (CK) & #6482801 (duran)
Mary wanted to ask a question, but she didn't.	Mary bir soru sormak istiyordu ama sormadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989668 (CK) & #4929195 (duran)
Mary was wearing her favorite dress yesterday.	Mary dün en sevdiği elbiseyi giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126013 (CK) & #6137710 (deyta)
Mary's boyfriend is a lot younger than she is.	Mary'nin erkek arkadaşı onun olduğundan çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433241 (CK) & #6482802 (duran)
Mary's husband died three hours after she did.	Mary'nin kocası o öldükten üç saat sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433240 (CK) & #6482803 (duran)
Mary's not pretty, but she isn't ugly, either.	Mary güzel değil, fakat çirkin de değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096127 (CK) & #1202299 (duran)
Mary's oldest son looks just like her husband.	Mary'nin en büyük oğlu tıpkı onun kocasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433239 (CK) & #6482804 (duran)
Mary's smiling face showed that she was happy.	Mary'nin gülümseyen yüzü onun mutlu olduğunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356714 (CK) & #1933924 (duran)
Mathematics was his weakest subject in school.	Matematik onun okuldaki en zayıf dersi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681436 (Source_VOA) & #1933925 (duran)
May this day be the happiest day in your life.	Bugün hayatındaki en mutlu gün olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270522 (Zifre) & #1119505 (duran)
May this day be the happiest day in your life.	O gün hayatındaki en mutlu gün olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270522 (Zifre) & #8308977 (Gulo_Luscus)
Maybe Tom didn't do what everyone says he did.	Belki Tom herkesin onun yaptığını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083738 (CK) & #4171341 (duran)
Maybe Tom didn't do what everyone says he did.	Belki de Tom herkesin onun yaptığını söylediği şeyleri yapmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083738 (CK) & #4197349 (cymanteg)
Maybe Tom doesn't know exactly how to do that.	Belki Tom bunu nasıl yapacağını tam olarak bilmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235304 (CK) & #6317478 (duran)
Maybe Tom doesn't know why you didn't do that.	Belki Tom bunu neden yapmadığınızı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235295 (CK) & #6596405 (duran)
Maybe Tom just didn't want to talk about Mary.	Belki Tom sadece Mary hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031565 (CK) & #4599729 (duran)
Maybe Tom should quit before he hurts himself.	Belki kendini incitmeden önce Tom'un işi bırakması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100794 (CK) & #4116240 (duran)
Maybe all of Tom's suggestions weren't stupid.	Belki Tom'un önerilerinin tümü aptalca değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482409 (CK) & #4483420 (duran)
Maybe it's time for you to get a new computer.	Belki yeni bir bilgisayar alma zamanınız geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264790 (CK) & #3270122 (duran)
Maybe one day you could show me how it's done.	Belki bir gün onun nasıl yapıldığını bana gösterebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870520 (CM) & #1216669 (duran)
Maybe you can help me find out where Tom went.	Belki Tom'un nereye gittiğini bulmama yardımcı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162067 (CK) & #3604911 (deyta)
Maybe you could learn a thing or two from Tom.	Belki de Tom'dan bir iki şey öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002904 (CK) & #6003198 (deyta)
Maybe you ought to do what Tom told you to do.	Belki Tom'un yapmanı istediği şeyi yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204637 (CK) & #4231709 (duran)
Maybe you should tell Tom you don't need that.	Belki ona ihtiyacın olmadığını Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204636 (CK) & #4231707 (duran)
McDonald's is world-famous for its hamburgers.	McDonald hamburgerleriyle dünyaca ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32873 (darinmex) & #5542111 (duran)
Members of that tribe settled along the river.	O kabilenin üyeleri nehir boyunca yerleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44185 (U2FS) & #4646369 (duran)
Milk boils at a higher temperature than water.	Süt sudan daha yüksek bir ısıda kaynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19462 (CK) & #1065456 (duran)
Millions of people starve to death every year.	Her yıl milyonlarca insan açlıktan ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322421 (CK) & #1921338 (freefighter)
Minutes of the previous meeting were accepted.	Bir önceki toplantının tutanakları kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273619 (CM) & #5551941 (duran)
Monday would've been Tom's thirtieth birthday.	Pazartesi Tom'un otuzuncu doğum günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678304 (CK) & #6683501 (duran)
Most animals with tentacles are invertebrates.	Dokunaçlı hayvanların çoğu omurgasızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154128 (Vanilla) & #5440476 (deyta)
Most big Japanese companies depend on exports.	Birçok büyük Japon şirketleri ihracata bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33310 (CK) & #1933926 (duran)
Most employees expect a pay raise once a year.	Çoğu çalışan yılda bir kez zam istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41192 (CK) & #1933927 (duran)
Most men I meet aren't interested in children.	Tanıştığım birçok insan çocuklarla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725488 (CM) & #5097388 (duran)
Most of the passengers on board were Japanese.	Gemideki yolcuların çoğu Japondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402783 (captcrouton) & #5632178 (duran)
Musical talent usually blooms at an early age.	Müzikal yetenek genellikle erken yaşlarda verimli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25426 (CK) & #1058758 (duran)
My alarm didn't go off. That's why I was late.	Alarmım çalmadı. Geç kalmamın nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323358 (erikspen) & #5891491 (duran)
My brother had his pocket picked in the train.	Trende erkek kardeşim cebinden bir şey çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250725 (CK) & #1014639 (duran)
My brother has many more good books than I do.	Erkek kardeşim benim sahip olduğumdan çok daha fazla iyi kitaba sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250686 (CK) & #1938043 (duran)
My brother is interested in English and music.	Kardeşim İngilizce ve müziğe ilgi duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278553 (CK) & #1739307 (freefighter)
My brother is very good at playing the guitar.	Erkek kardeşim gitar çalmada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250694 (CK) & #1938060 (duran)
My brother loves taking pictures of mountains.	Erkek kardeşim dağ fotoğrafları çekmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250712 (CK) & #1938099 (duran)
My brother who lives in Boston is a carpenter.	Boston'da oturan erkek kardeşim bir marangozdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705506 (CK) & #6779844 (deyta)
My car has power windows and power door locks.	Arabamın elektrikli camları ve elektrikli kapı kilitleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225913 (wallebot) & #4625675 (duran)
My children have just finished their homework.	Çocuklarım ödevlerini henüz bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2813101 (patgfisher) & #3550436 (maydoo)
My closet is full of things that I never wear.	Dolabım hiç giymediğim şeylerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4599832 (Hybrid) & #4600354 (tornado)
My computer crashed and now it won't start up.	Bilgisayarım çöktü ve o şimdi çalışmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241499 (CK) & #3276208 (duran)
My dream is to live peacefully in the village.	Hayalim köyde huzur içinde yaşamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453438 (saasmath) & #5314859 (deyta)
My faith in the next generation is increasing.	Bir sonraki nesile olan inancım artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1197665 (CM) & #5465692 (duran)
My family is more important to me than my job.	Ailem bana göre işimden daha önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365907 (CK) & #1938104 (duran)
My family moved to Australia when I was three.	Ben üç yaşındayken ailem Avustralya'ya taşınmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152847 (CK) & #8181283 (tulin)
My father and my brother work in this factory.	Babam ve erkek kardeşim bu fabrikada çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251611 (CK) & #1938107 (duran)
My father banks part of his salary every week.	Babam maaşının bir bölümünü her ay bankaya yatırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319353 (CM) & #3167480 (deyta)
My father can speak French as well as English.	Babam hem İngilizce hem de Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251659 (CK) & #1938109 (duran)
My father didn't allow me to study in the USA.	Babam Amerika'da eğitim yapmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319219 (CK) & #1978668 (duran)
My father is my biggest source of inspiration.	Babam benim en büyük ilham kaynağımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099551 (kbharat1307) & #3155573 (deyta)
My father is proud of being tall and handsome.	Babam uzun boylu ve yakışıklı olmaktan gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319320 (CM) & #5645558 (duran)
My father is two years younger than my mother.	Babam annemden iki yaş daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597640 (darinmex) & #1532518 (animyrch)
My father often told us about his school days.	Babam bize sık sık okul günlerini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319062 (CM) & #4795664 (deyta)
My father suggested that we should go camping.	Babam kamp yapmaya gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318980 (CK) & #1938113 (duran)
My father tried to teach us the value of work.	Babam bize çalışmanın değerini öğretmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211666 (Hybrid) & #4217715 (duran)
My father used to read books to me at bedtime.	Babam yatma zamanında bana kitap okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409131 (CK) & #1938266 (duran)
My father works at the factory as an engineer.	Babam mühendis olarak bir fabrikada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319107 (CM) & #4795633 (deyta)
My father wouldn't allow me to see my friends.	Babam arkadaşlarımı görmeme izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290395 (CK) & #5299701 (duran)
My feet went to sleep and I couldn't stand up.	Ayaklarım uyuştu ve ayağa kalkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274460 (CK) & #1978691 (duran)
My findings suggest that that is not the case.	Benim bulgularım durumun böyle olmadığını gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127924 (CK) & #3767233 (duran)
My friends dropped by to see me the other day.	Arkadaşlarım geçen gün beni görmek için uğradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453647 (CM) & #4821774 (deyta)
My grandfather used to make his own furniture.	Büyükbabam kendi mobilyasını yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388667 (CK) & #1941512 (duran)
My grandmother goes for a walk in the evening.	Büyükannem akşam yürüyüşe gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251368 (CK) & #1066314 (duran)
My grandmother mailed the letter this morning.	Büyükannem mektubu bu sabah postaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485691 (CK) & #1941513 (duran)
My grandmother really likes watching TV a lot.	Büyükannem TV izlemeyi gerçekten çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336560 (CK) & #1941514 (duran)
My grandparents were born in the last century.	Büyük ebeveynlerim geçen yüzyılda doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436403 (patgfisher) & #5715281 (duran)
My great-grandfather was the leader of a gang.	Büyük büyükbabam bir çetenin lideri idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193167 (Tamy) & #5886510 (duran)
My greatest ambition is to be an opera singer.	En büyük hırsım bir opera şarkıcısı olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450029 (sharptoothed) & #5628265 (duran)
My guess is that Tom isn't going to want that.	Benim tahminim Tom'un onu istemeyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873841 (CK) & #3972727 (duran)
My guess is that Tom won't want to go with us.	Sanırım Tom, bizimle gitmek istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433238 (CK) & #6482805 (duran)
My hands are too big to fit into these gloves.	Ellerim bu eldivenlerin içine sığmayacak kadar çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315166 (CK) & #4210878 (duran)
My job is to help people solve their problems.	Benim işim, insanların sorunlarını çözmelerine yardımcı olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662777 (CK) & #3688796 (deyta)
My knowledge of French doesn't amount to much.	Fransızca bilgim çok fazla bir yekün tutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450113 (sharptoothed) & #2485373 (duran)
My life would be completely empty without you.	Hayatım sensiz tamamen boş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18047 (Zifre) & #4231928 (deyta)
My little brother was injured in the accident.	Küçük erkek kardeşim kazada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251530 (CK) & #6207023 (duran)
My mom advised me to take a walk for a change.	Annem değişiklik olsun diye yürüyüşe çıkmamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299344 (CK) & #5052722 (duran)
My mom used to tease me all the time about it.	Annem onun hakkında bana sürekli takılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986734 (Hybrid) & #3987204 (duran)
My mom yells at me all the time for no reason.	Annem bana her zaman sebepsiz yere bağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388597 (Hybrid) & #5388603 (deyta)
My mother always gets up early in the morning.	Annem her zaman sabah erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251818 (CK) & #1941515 (duran)
My mother bakes bread and cookies on weekends.	Annem hafta sonları ekmek ve kurabiye pişirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320797 (CK) & #1921262 (freefighter)
My mother bought my brother a yellow umbrella.	Annem erkek kardeşime sarı bir şemsiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397784 (CK) & #1941520 (duran)
My mother bought some apples at a fruit store.	Annem bir manavdan biraz elma aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251821 (CK) & #692302 (deyta)
My mother goes to the hospital in the morning.	Annem hastaneye sabah gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259386 (CK) & #1942074 (duran)
My mother is two years younger than my father.	Annem babamdan iki yaş daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993298 (CK) & #1942075 (duran)
My mother looked at me with tears in her eyes.	Annem gözlerinde yaşlarla bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852892 (piksea) & #818771 (ocos)
My mother looked at me with tears in her eyes.	Annem gözü yaşlı bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852892 (piksea) & #2658576 (Gulo_Luscus)
My mother never wanted to be just a housewife.	Annem asla sadece bir ev hanımı olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898308 (CK) & #5301571 (deyta)
My neighbor is planting new grass in his yard.	Komşum bahçesine yeni çim ekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681741 (Source_VOA) & #1942077 (duran)
My opinion is completely different from yours.	Benim fikrim seninkinden tamamen farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424847 (CM) & #2939005 (duran)
My parent's don't approve of our relationship.	Annem ve babam ilişkimizi onaylamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683307 (CK) & #6819579 (deyta)
My parents are usually at home in the evening.	Ailem genellikle akşam evdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527296 (CK) & #6588268 (duran)
My parents have been divorced for a long time.	Ebeveynlerim boşanalı çok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8062896 (AlanF_US) & #6972203 (quagliarella)
My parents have been married for thirty years.	Anne ve babam otuz yıldır evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011812 (CK) & #4032507 (deyta)
My room is number fourteen on the third floor.	Odam üçüncü katta on dört numara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267597 (_undertoad) & #5705521 (duran)
My sister is the tallest person in our family.	Kız kardeşim ailemizde en uzun kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120645 (CM) & #5688883 (duran)
My sister isn't a good cook, and neither am I.	Ablam iyi bir aşçı değildir ve ben de öyleyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967239 (CK) & #5364478 (deyta)
My sister used to take care of the flower bed.	Çiçekliğe kız kardeşim bakardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250958 (CK) & #1942082 (duran)
My teacher told me to read as much as I could.	Öğretmenim bana elimden geldiği kadar çok okumamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272970 (CK) & #1465835 (duran)
My uncle constantly causes his family trouble.	Amcam sürekli olarak ailesine başına bela olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65076 (CK) & #1942088 (duran)
My uncle is in charge of the third-year class.	Amcam üçüncü sınıftan sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251183 (CK) & #1942089 (duran)
My uncle was involved in the traffic accident.	Amcam trafik kazasına karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251182 (CK) & #1707847 (freefighter)
My uncle was involved in the traffic accident.	Dayım trafik kazasına karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251182 (CK) & #1707867 (freefighter)
My uncle was involved in the traffic accident.	Amcam trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251182 (CK) & #1942096 (duran)
My vet won't feed his dog commercial dog food.	Benim veteriner köpeğini ticari köpek maması ile beslemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898551 (CK) & #1465836 (duran)
My weight stays the same no matter what I eat.	Ne yersem yiyeyim kilom aynı kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6006916 (mailohilohi) & #6007434 (duran)
My wife has faults. None the less, I love her.	Karımın hataları var. Yine de, ben onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244116 (CK) & #1062038 (duran)
My wife is always complaining about something.	Karım hep bir şeylerden şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244127 (CK) & #1704519 (freefighter)
My wife is always complaining about something.	Karım her zaman bir şey hakkında şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244127 (CK) & #1942099 (duran)
Nagoya is a city that's famous for its castle.	Nagoya kalesi ile ünlü bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490628 (CK) & #1967121 (duran)
Napoleon lived in exile on the island of Elba.	Napolyon, Elba adasında sürgünde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673213 (darinmex) & #4515029 (tulin)
Negative electrons attract positive electrons.	Negatif elektronlar pozitif elektronlar çekerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688037 (ulyssemc1) & #1043932 (duran)
Neither Tom nor Mary has a brother named John.	Ne Tom'un ne de Mary'nin John isminde bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540641 (CK) & #8286502 (tulin)
Neither Tom nor Mary has been studying French.	Ne Tom ne de Mary Fransızca öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527295 (CK) & #6588269 (duran)
Neither Tom nor Mary has been told to do that.	Ne Tom'a ne de Mary'ye bunu yapmaları söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433237 (CK) & #6482806 (duran)
Neither Tom nor Mary has been very kind to me.	Ne Tom ne de Mary bana karşı pek nazik davranmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540628 (CK) & #12149026 (vvv123)
Neither Tom nor Mary has moved back to Boston.	Ne Tom ne de Mary, Boston'a geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527294 (CK) & #6588270 (duran)
Neither Tom nor Mary has the right to do that.	Ne Tom'un ne de Mary'nin bunu yapma hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433236 (CK) & #6482807 (duran)
Neither Tom nor Mary has to go back to Boston.	Ne Tom ne de Mary, Boston'a geri dönmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527293 (CK) & #6588274 (duran)
Neither Tom nor Mary know how to speak French.	Ne Tom ne de Mary Fransızca konuşmayı bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850503 (CK) & #5867972 (deyta)
Neither Tom nor Mary went to school yesterday.	Ne Tom ne Mary dün okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354623 (CK) & #6382682 (duran)
Neither of those two students passed the test.	Şu iki öğrenci de testi geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48895 (enzubii) & #1103961 (duran)
Neither of those two students passed the test.	Şu iki öğrenciden hiçbiri testi geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48895 (enzubii) & #1103963 (duran)
Never did I expect to see her in such a place.	Onu böyle bir yerde görmeyi hiç ummazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254881 (CM) & #3448441 (deyta)
Never open the door of a car that's in motion.	Hareket halindeyken arabanın kapısını asla açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865156 (CK) & #1978775 (duran)
New York City is known for its tall buildings.	New York şehri yüksek binalarıyla ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769092 (Hybrid) & #7911826 (soliloquist)
Newspaper reporters were not permitted inside.	Gazete muhabirlerine içeri girmesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807557 (Source_VOA) & #1942100 (duran)
Next time I come, I'll bring you some flowers.	Bir daha ki gelişimde, sana bazı çiçekler getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58890 (CK) & #1942103 (duran)
Next year's conference will be held in Boston.	Gelecek yılın konferansı Boston'da düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024055 (CK) & #3031245 (duran)
No matter how I try, I can't forget that kiss.	Ne kadar uğraşırsam uğraşayım, o öpücüğü unutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402651 (CM) & #3998467 (duran)
No matter what I do, she says I can do better.	Ne yaparsam yapayım, daha iyisini yaparım diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422476 (CK) & #1942105 (duran)
No matter what happens, don't forget to smile.	Ne olursa olsun, gülümsemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642858 (CK) & #4644953 (tornado)
No matter what happens, don't forget to smile.	Her ne olursa olsun, yüzünüzden tebessüm eksik olmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642858 (CK) & #4644956 (tornado)
No matter what the cost, I'll accomplish that.	Neye mal olursa olsun onu başaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10109560 (CM) & #5032395 (duran)
No matter what you do, don't push this button.	Ne yaparsan yap, bu butona basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825964 (CK) & #3853234 (duran)
No matter what you do, don't push this button.	Ne yaparsan yap, bu düğmeye basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825964 (CK) & #10468217 (soliloquist)
No matter what you do, somebody won't like it.	Ne yaparsan yap biri bundan hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537869 (CK) & #4885304 (duran)
No one bought anything Tom was trying to sell.	Hiç kimse, Tom'un satmaya çalıştığı hiçbir şeyi satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496224 (CK) & #4766226 (deyta)
No one from Tom's family attended the wedding.	Tom'un ailesinden hiç kimse düğüne katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859987 (Amastan) & #4941261 (duran)
No one had ever thought of selling ice before.	Daha önce hiç kimse buz satmayı düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28325 (CK) & #1942110 (duran)
No one has ever asked me that question before.	Hiç kimse bana daha önce bu soruyu sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058483 (CK) & #7062234 (duran)
No one knows exactly when we need to be there.	Hiç kimse ne zaman orada olmamız gerektiğini tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126011 (CK) & #6137713 (deyta)
No one knows the real reason why we love dogs.	Hiç kimse bizim köpekleri niçin sevdiğimizin gerçek nedenini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28904 (CK) & #1942111 (duran)
No river in the world is longer than the Nile.	Dünyada hiçbir nehir Nil'den daha uzun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36532 (CK) & #1942112 (duran)
No sooner had I done so than it began to rain.	Öyle yapar yapmaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246488 (CM) & #4079158 (duran)
No special equipment is needed to do this job.	Bu işi yapmak için hiçbir özel ekipman gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663176 (CK) & #4718846 (duran)
No sport is as popular as football in America.	Amerika'da hiçbir spor futbol kadar popüler değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67629 (CK) & #1942115 (duran)
Nobody seemed to have a motive for the murder.	Hiç kimsenin cinayet için bir nedeni var gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47765 (CK) & #4685166 (duran)
None of the victims' names have been released.	Kurbanların hiçbirinin adı açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501078 (CK) & #4865331 (deyta)
Not everybody will be able to understand this.	Herkes bunu anlayamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592158 (CK) & #3777261 (duran)
Not knowing what to do is the biggest problem.	Ne yapacağını bilmemek en büyük sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669240 (bilginhalil) & #2669239 (bilginhalil)
Nothing extraordinary has ever happened to me.	Olağanüstü hiçbir şey başıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000791 (Hybrid) & #3068663 (duran)
Nothing is more important in life than health.	Hayatta hiçbir şey sağlıktan daha önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270536 (CK) & #1119540 (duran)
Nowadays, Japanese people rarely wear kimonos.	Günümüzde, Japon halkı nadiren kimono giyerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098193 (Hybrid) & #4123743 (duran)
Nuclear power is used to generate electricity.	Nükleer enerji elektrik üretmek için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239466 (CK) & #1071138 (duran)
Oats have long been food for horses and mules.	Yulaf uzun zaman atlara ve katırlara yiyecek olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805405 (Source_VOA) & #1119351 (duran)
Officially, he works for us as an interpreter.	Resmi olarak, o bir tercüman olarak bizim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675338 (CK) & #5246911 (duran)
Old soldiers never die, they simply fade away.	Yaşlı askerler asla ölmez, onlar sadece kaybolur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387153 (CK) & #4175908 (duran)
On a clear day, we can see Mt. Fuji from here.	Açık bir günde Fuji Dağı'nı buradan görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377505 (CK) & #4177673 (duran)
On hearing the bad news, she burst into tears.	Kötü haber işitince, o gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49681 (CM) & #5348844 (deyta)
On special occasions, some people wear jewels.	Özel günlerde, bazı insanlar mücevher takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681245 (Source_VOA) & #1942481 (duran)
On the contrary, I've never said such a thing.	Aksine, ben asla böyle bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456545 (lukaszpp) & #5315120 (deyta)
One of Tom's favorite things to do is camping.	Tom'un en sevdiği şeylerden biri kamp yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433235 (CK) & #6482808 (duran)
One of Tom's favorite things to do is fishing.	Tom'un en sevdiği şeylerden biri balık tutmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433234 (CK) & #6482811 (duran)
One of Tom's favorite things to do is skating.	Tom'un en sevdiği şeylerden biri patenle kaymaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433233 (CK) & #6482813 (duran)
One of my favorite authors is Herman Melville.	En sevdiğim yazarlardan biri Herman Melville.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499907 (darinmex) & #5693119 (duran)
One of the items on your wish list is on sale.	İstek listenizdeki ürünlerden biri indirimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944712 (CK) & #2946692 (duran)
One person suffered life-threatening injuries.	Bir kişi hayatı tehdit edici yaralara katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367540 (CK) & #5376229 (duran)
One sunny day in April, I went out for a walk.	Nisan ayında güneşli bir günde, yürüyüşe çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67322 (CK) & #1942488 (duran)
One's teachers should be treated with respect.	Birinin öğretmenlerine saygı ile davranılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300095 (Eldad) & #5384128 (duran)
Only then did he realize he had been deceived.	Ancak o zaman aldatılmış olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264548 (CM) & #8258114 (tulin)
Only those who do nothing don't make mistakes.	Sadece bir şey yapmayanlar hata yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156683 (Dreamk33) & #4323680 (duran)
Other than you, I don't have any friends here.	Senden başka, burada hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433232 (CK) & #6482814 (duran)
Our apartment is starting to look pretty cool.	Bizim apartman dairesi oldukça harika görünmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723815 (belgavox) & #5568969 (duran)
Our company wants to expand into a new market.	Firmamız yeni bir pazara girmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026629 (Hybrid) & #6026680 (deyta)
Our country is going through a difficult time.	Ülkemiz zor bir zamandan geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796159 (shekitten) & #6796334 (deyta)
Our neighbors were forced to sell their house.	Komşularımız evlerini satmak zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498748 (CK) & #4942483 (duran)
Our new school building is under construction.	Yeni okul binamız inşaat halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23382 (Swift) & #5844119 (duran)
Our office building was damaged in the attack.	Ofis binamız saldırıda hasar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833491 (CK) & #9833534 (soliloquist)
Our office building was damaged in the attack.	Ofis binamız saldırıda zarar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9833491 (CK) & #9833535 (soliloquist)
Our relations with our director are excellent.	Yöneticimizle ilişkilerimiz mükemmeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959229 (sharptoothed) & #4804207 (deyta)
Our restaurant is better than that restaurant.	Restoranımız bu restorandan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431105 (CM) & #3523746 (maydoo)
Our restaurant won't be open on Christmas Eve.	Restoranımız Noel Arifesinde açık olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823483 (CK) & #6833447 (duran)
Our teacher will return from abroad in August.	Öğretmenimiz ağustosta yurt dışından dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262605 (CN) & #1727153 (freefighter)
Our tent was the only one in the camping area.	Çadırımız kamp alanındaki tek çadırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496279 (CK) & #6193473 (duran)
Our ultimate goal is to establish world peace.	Nihai amacımız dünya barışını kurmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23432 (CK) & #3458167 (deyta)
Our walk was spoiled by the wind and the rain.	Yürüyüşümüz yağmur ve rüzgar tarafından bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319716 (Hautis) & #5097679 (duran)
Our world is only a tiny part of the universe.	Dünyamız evrenin sadece küçük bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862973 (papabear) & #1078502 (duran)
Over the holidays, I spent days doing nothing.	Tatillerde günleri bir şey yapmadan geçiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256797 (CK) & #5052776 (duran)
Parents provide protection for their children.	Anne ve babalar, çocukları için koruma sağlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269750 (CM) & #4183862 (deyta)
Parents punish their children for misbehavior.	Anne babalar, yaramazlık yaptıkları için çocuklarını cezalandırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269749 (CM) & #3575618 (vvv123)
People are protesting against nuclear weapons.	İnsanlar nükleer silahlara karşı protesto ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270050 (CM) & #1061036 (duran)
People die, but the things they create endure.	İnsanlar ölürler ama onların yarattığı şeyler dururlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488539 (CarpeLanam) & #5496380 (duran)
People established churches and schools there.	İnsanlar orada kiliseler ve okullar kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270450 (CM) & #5326382 (duran)
People make mistakes in a situation like this.	İnsanlar böyle durumlarda hata yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454058 (tomo) & #3454297 (yavuz)
People of all ages like his poems and stories.	Onun şiir ve öykülerini her yaştan insan seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910939 (CK) & #8911081 (soliloquist)
People of all ages like his poems and stories.	Onun şiir ve hikâyelerini 7'den 70'e herkes sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910939 (CK) & #8911082 (soliloquist)
People often tell me more than I want to know.	İnsanlar çoğunlukla bana bilmek istediğimden daha fazlasını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204635 (CK) & #4231702 (duran)
People who hurt children do not deserve mercy.	Çocukları inciten insanlar merhameti hak etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1321464 (bmaynard87) & #4561717 (maydoo)
People who hurt children do not deserve mercy.	Çocuklara zarar veren insanlar merhameti hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1321464 (bmaynard87) & #9801666 (soliloquist)
People who wait on you here are very friendly.	Burada seni bekleyen insanlar çok arkadaş canlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62007 (CM) & #5402103 (duran)
People, like metal, only shine on the surface.	İnsanlar, metal gibi, sadece yüzeyde parlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585054 (Gulliver) & #4826026 (deyta)
Perhaps I shouldn't go to Boston this weekend.	Belki bu hafta sonu Boston'a gitmemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732611 (CK) & #4051946 (duran)
Perhaps I'd better go and see what's happened.	Belki gitsem ve ne olduğunu görsem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133605 (CK) & #4323584 (duran)
Perhaps you should ask Tom to do that for you.	Belki de Tom'un bunu senin için yapmasını istemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823530 (CK) & #6832031 (duran)
Perhaps you should help Tom with his homework.	Belki de Tom'a onun ev ödevinde yardım etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066995 (CK) & #6068902 (deyta)
Physical fitness requires time and dedication.	Fiziksel form zaman ve özveri gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681726 (Source_VOA) & #1942492 (duran)
Please be quiet. I'm trying to get some sleep.	Lütfen sessiz ol. Biraz uyumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085095 (CK) & #4761579 (duran)
Please bring me some medicine for airsickness.	Lütfen uçak tutması için bana ilaç getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25038 (CK) & #1942493 (duran)
Please check your valuables at the front desk.	Lütfen resepsiyonda değerli eşyalarınızı kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20155 (Zifre) & #1465837 (duran)
Please complete the attached application form.	Ekteki başvuru formunu tamamlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398420 (Eldad) & #4323566 (duran)
Please don't hesitate to ask me any questions.	Lütfen bana soru sormaktan çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36622 (Swift) & #1707410 (duran)
Please fill out the attached application form.	Lütfen ekteki başvuru formunu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398413 (Eldad) & #4323568 (duran)
Please go at the most convenient time for you.	Lütfen senin için en uygun zamanda git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416542 (Scott) & #5316062 (deyta)
Please have it finished by this time tomorrow.	Yarın bu zamana kadar onu bitirtin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882854 (CK) & #3058604 (duran)
Please have my baggage brought to the station.	Lütfen bagajımı istasyona getirt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38835 (CK) & #1942502 (duran)
Please just get on a plane and come to Boston.	Lütfen sadece bir uçağa bin ve Boston'a gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024042 (CK) & #3031299 (duran)
Please keep on working even when I'm not here.	Burada olmadığım zaman bile lütfen çalışmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304534 (CK) & #1942504 (duran)
Please keep this news to yourself for a while.	Bu haberi bir süre kendinize saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57946 (CM) & #5333317 (deyta)
Please let me know if you're going to be late.	Lütfen geç kalıp kalmayacağını bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823177 (CK) & #3882346 (duran)
Please listen carefully to what I have to say.	Lütfen söylemek zorunda olduğum şeyi dikkatle dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321489 (CK) & #1942505 (duran)
Please pick me up at the hotel at six o'clock.	Lütfen saat altıda beni otelden alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72434 (CK) & #1942506 (duran)
Please promise me that you'll never lie again.	Tekrar yalan söylemeyeceğine dair lütfen bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219312 (CK) & #4229605 (duran)
Please put this thermometer under your tongue.	Lütfen bu termometreyi dilinin altına koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010227 (CK) & #3010537 (duran)
Please put this where children can't reach it.	Lütfen bunu çocukların ulaşamayacağı bir yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477274 (CK) & #8183031 (soliloquist)
Please send me a letter as soon as you arrive.	Lütfen varır varmaz bana bir mektup gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233891 (CK) & #1439901 (duran)
Please speak louder so everybody can hear you.	Lütfen daha yüksek sesle konuşun, böylece herkes sizi duyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497594 (CK) & #3445907 (deyta)
Please take this medicine if you catch a cold.	Eğer soğuk aldıysan lütfen bu ilacı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505420 (blay_paul) & #5412224 (duran)
Please tell me everything you know about that.	Lütfen onun hakkında bildiğin her şeyi bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204634 (CK) & #4231731 (duran)
Please tell me your name and telephone number.	Lütfen bana adını ve telefon numaranı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63920 (CK) & #1942508 (duran)
Please turn down the volume a little bit more.	Lütfen sesi biraz daha kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31262 (CK) & #1942509 (duran)
Please turn off the light so that I can sleep.	Uyuyabilmem için lütfen ışığı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487270 (CK) & #1942510 (duran)
Please wash your hands properly before eating.	Lütfen yemekten önce ellerinizi uygun biçimde yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416546 (Scott) & #5316058 (deyta)
Please write your name at the top of the page.	Lütfen adınızı sayfanın en üstüne yazınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854279 (CK) & #6854809 (duran)
Plutonium-239 has a half-life of 24,100 years.	Plütonyum-239'un yarı ömrü 24.100 yıldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215164 (Scott) & #4837926 (deyta)
Poland joined NATO in 1999 and the EU in 2004.	Polonya, 1999 yılında NATO'ya ve 2004 yılında da Avrupa Birliği'ne girmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904518 (The_World_Factbook) & #9587517 (TurkishReform)
Possibly, the accident will delay his arrival.	Kaza onun gelişini muhtemelen geciktirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40583 (CM) & #1065946 (duran)
Predators always prey on unsuspecting victims.	Avcılar her zaman masum kurbanları avlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686985 (ulyssemc1) & #5091315 (duran)
President Arthur wanted to reduce the tariffs.	Başkan Arthur gümrük vergilerini düşürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807559 (Source_VOA) & #1942511 (duran)
President Reagan's tax program has not worked.	Başkan Reagan'ın vergi programı işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29538 (CM) & #5438045 (duran)
Pretty flowers do not necessarily smell sweet.	Güzel çiçekler mutlaka güzel kokmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318144 (CK) & #5566757 (duran)
Prices were strictly regulated during the war.	Fiyatlar kesinlikle savaş sırasında düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273328 (CK) & #5520209 (duran)
Promise me you won't give Tom my phone number.	Telefon numaramı Tom'a vermeyeceğine bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860608 (CK) & #4952787 (duran)
Put that knife down. You're making me nervous.	O bıçağı bırak. Beni geriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36542 (CK) & #1944335 (duran)
Put this jacket on, and you'll be much warmer.	Bu ceketi giyersen, daha fazla ısınırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61039 (CK) & #1432535 (duran)
Put this medicine where children can't get it.	Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56597 (CK) & #1944338 (duran)
Put your hands up and step out of the vehicle.	Elini yukarı koy ve araçtan in.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155596 (CK) & #5317767 (duran)
Quit sitting on the fence and make a decision!	Çitin üzerinde oturmayı bırakın ve karar verin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64870 (CM) & #5610472 (duran)
Radiation levels are within acceptable limits.	Radyasyon seviyeleri kabul edilebilir sınırlar içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529121 (CK) & #4536486 (duran)
Read the kind of books that are useful to you.	Sana faydalı olan kitap türünü oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345492 (CK) & #1944340 (duran)
Reagan asked for military aid for the Contras.	Reagan Kontralar için askeri yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807560 (Source_VOA) & #1944343 (duran)
Reality can be beaten with enough imagination.	Gerçeklik yeterince hayal gücü ile yenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667929 (CK) & #1944345 (duran)
Recent events have prompted us to take action.	Son olaylar bizim harekete geçmemizi teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046412 (Whitney) & #6102631 (duran)
Remember to mail this letter tomorrow morning.	Yarın sabah bu mektubu postalamayı ihmal etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323172 (CK) & #1214059 (duran)
Remember what I told you the last time we met.	Son kez karşılaştığımızda sana ne söylediğimi hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204633 (CK) & #4231730 (duran)
Remember what Tom was talking about yesterday?	Tom'un dün ne hakkında konuştuğunu hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182121 (CK) & #4868540 (duran)
Respect for law is fundamental to our society.	Hukuka saygı toplumumuz için temeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321020 (CM) & #5562618 (duran)
Rhinos are killed by poachers for their horns.	Gergedanlar, boynuzları için kaçak avcılar tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639975 (Hybrid) & #5644624 (duran)
Rice is a grain that feeds billions of people.	Pirinç milyonlarca insanı besleyen bir tahıldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681942 (Source_VOA) & #1944347 (duran)
Rome became a great power under Julius Caesar.	Roma, Julius Caesar'ın komutasında büyük bir güç oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807561 (Source_VOA) & #1944349 (duran)
Run over your part again before the rehearsal.	Provadan önce bir kez daha rolüne göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985535 (sharptoothed) & #4745095 (marllboro06)
Russia is facing great financial difficulties.	Rusya büyük finansal zorluklarla karşılaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29368 (shanghainese) & #961424 (AKINCI81)
Russia is facing great financial difficulties.	Rusya büyük finansal zorluklarla karşı karşıyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29368 (shanghainese) & #5081937 (korsan0693)
School was closed for the day due to the snow.	Okul kar nedeniyle gün boyunca kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272573 (CK) & #1944353 (duran)
Science can be used for good or evil purposes.	Bilim, iyi ve kötü amaçlar için kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127458 (Scott) & #5650702 (Gulo_Luscus)
Science does not solve all of life's problems.	Bilim tüm yaşam sorunlarını çözemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490396 (niceguydave) & #3422886 (deyta)
Seen from space, Earth seems relatively small.	Uzaydan bakıldığında, dünya nispeten küçük görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738525 (belgavox) & #4780359 (deyta)
Several American warships were sent to Panama.	Birçok Amerikan savaş gemisi Panama'ya gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805275 (Source_VOA) & #1157077 (duran)
Several houses were damaged in the last storm.	Son fırtınada bir takım evler hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58064 (CK) & #1944916 (duran)
Several hundred men were packed into the boat.	Birkaç yüz adam tekneye tıka basa dolduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796728 (sharptoothed) & #6004363 (duran)
Several slight shocks followed the earthquake.	Depremi çok sayıda hafif şoklar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277198 (CM) & #1072387 (duran)
Several slight shocks followed the earthquake.	Depremin ardından birkaç hafif şiddetli artçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277198 (CM) & #7857259 (soliloquist)
Several things are happening at the same time.	Aynı anda birçok şey meydana geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499121 (CK) & #4738945 (deyta)
She accumulated a fortune by investing wisely.	O akıllıca yatırım yaparak bir servet biriktirmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483768 (CM) & #5032273 (duran)
She acted as if she didn't care what happened.	O, ne olduğunu umursamıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312776 (CK) & #1465838 (duran)
She applied for the membership in a golf club.	Bir golf kulübünde üyelik için başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310860 (CK) & #1944919 (duran)
She asked me for an unreasonable sum of money.	Benden aşırı miktarda para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314251 (CK) & #1944920 (duran)
She asked me for help when she was in trouble.	Başı dertte iken benden yardım istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313749 (CK) & #1944922 (duran)
She began to cry as soon as she left the room.	Odadan çıkar çıkmaz ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316842 (CK) & #1944924 (duran)
She bought that camera while she was in Japan.	O kamerayı Japonya'da iken satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442059 (CK) & #1944927 (duran)
She burned herself while lighting a cigarette.	O bir sigara yakarken kendini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183967 (Scott) & #3928562 (duran)
She called me at an unearthly hour last night.	Dün gece uygunsuz bir zamanda beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313851 (CK) & #1944928 (duran)
She came back ten minutes after the explosion.	O, patlamadan on dakika sonra geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282625 (CM) & #3795821 (duran)
She came very near to being run over by a car.	O neredeyse bir araba tarafından ezilecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388644 (CK) & #1465839 (duran)
She cares a lot about her personal appearance.	O kişisel görünüşünü çok umursar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314672 (CK) & #1204245 (duran)
She could see the driver from where she stood.	Durduğu yerden sürücüyü görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309852 (CK) & #1944929 (duran)
She couldn't convince him to accept the bribe.	Rüşveti kabul etmesi için onu ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887046 (CK) & #1465840 (duran)
She cremated him within 24 hours of his death.	Onun ölümünün 24 saati içinde onu yakarak kül haline getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887057 (CK) & #1465841 (duran)
She danced with a grace that surprised us all.	O, hepimizi şaşırtan bir zerafetle dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314100 (CM) & #1428540 (duran)
She designed beautiful costumes for the movie.	Film için güzel kostümler tasarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311153 (CK) & #1944930 (duran)
She devoted herself to mission work in Africa.	Kendini Afrika'da ki misyon çalışmasına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310293 (CK) & #1944931 (duran)
She devoted herself to the volunteer activity.	O, gönüllü faaliyetine kendini adamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312194 (CK) & #1037946 (duran)
She did not arrive until the concert was over.	Konser bitene kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312765 (CK) & #1944933 (duran)
She didn't show up until the meeting was over.	Toplantı bitene kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311165 (CK) & #1944934 (duran)
She does not speak English as fluently as you.	O senin kadar akıcı İngilizce konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807284 (ramen) & #4901014 (duran)
She doesn't like to leave anything unfinished.	Bir şeyi bitirilmemiş bırakmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312820 (CK) & #1981964 (duran)
She doesn't want me to speak about this issue.	O bu konuda konuşmamı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994797 (Eldad) & #4419295 (deyta)
She expected him to buy her an expensive gift.	O, onun ona pahalı bir hediye almasını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887100 (CK) & #1465842 (duran)
She explained to me how to use the hair drier.	Saç kurutma makinesinin nasıl kullanılacağını bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312140 (CK) & #1944935 (duran)
She failed in her attempt to swim the Channel.	Manş denizini yüzerek geçme girişiminde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310360 (CK) & #1944940 (duran)
She finished her coffee and asked for another.	Kahvesini bitirdi ve bir tane daha istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310798 (CK) & #1944941 (duran)
She found it difficult to answer the question.	Soruyu cevaplamayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311278 (CK) & #1944942 (duran)
She got on a bus and took a seat in the front.	Otobüse bindi ve ön tarafta bir koltuğa oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311975 (CK) & #1944944 (duran)
She grinned at me when she came into the room.	O, odaya geldiğinde bana sırıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319514 (CK) & #1465843 (duran)
She has a habit of coughing before she speaks.	Onun konuşmadan önce öksürme alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317522 (CK) & #1944945 (duran)
She has an extremely expressive singing voice.	Son derece etkileyici bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312899 (CK) & #1944946 (duran)
She has completely recovered from her illness.	Hastalığından tamamen kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310998 (CK) & #1944947 (duran)
She insisted that he should stay where he was.	Olduğu yerde kalması için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310009 (CK) & #1944948 (duran)
She intends to play tennis tomorrow afternoon.	O yarın öğleden sonra tenis oynamaya niyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887228 (CK) & #1465844 (duran)
She introduced me to her friends at the party.	Partide beni arkadaşları ile tanıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311919 (CK) & #1944949 (duran)
She is always complaining of her small salary.	O hep maaşının düşüklüğünden yakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312487 (CM) & #3449998 (deyta)
She is always finding fault with other people.	O her zaman diğer insanlarla ilgili hata buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68244 (CM) & #5161629 (duran)
She is always thinking of moneymaking schemes.	Her zaman para kazanma planlarını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313328 (CK) & #1944951 (duran)
She is busy at present and can't speak to you.	O şu ana meşgul ve seninle konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313737 (CM) & #3305420 (deyta)
She is different from her sister in every way.	O her bakımdan kız kardeşinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313913 (CM) & #4468450 (duran)
She is happiest when she is playing the piano.	Piyano çalarken en mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312042 (CK) & #1944953 (duran)
She is proud that her son has become a doctor.	Oğlunun doktor olmasıyla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315561 (CK) & #1903489 (freefighter)
She is pursuing her career in interior design.	O iç tasarımda kariyerine devam etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310527 (CM) & #5031852 (duran)
She is quite satisfied with her life as it is.	Hayatından olduğu gibi oldukça memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313501 (CK) & #1944957 (duran)
She is very nervous and is always ill at ease.	Çok asabi ve her zaman huzursuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316584 (CK) & #1944958 (duran)
She kept her valuables in the bank for safety.	Güvenlik için kadın, değerli şeylerini bankada sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20154 (CK) & #772149 (kyusufsami)
She kept on talking after I asked her to stop.	Ona konuşmayı durdurmasını rica ettikten sonra o konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317179 (CK) & #1465845 (duran)
She kissed me on the cheek and said goodnight.	Yanağımdan öptü ve iyi geceler dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314290 (CK) & #946471 (duran)
She knew better than to tell him such a story.	Ona böyle bir hikaye anlatmayacak kadar akıllı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887265 (CK) & #1944960 (duran)
She lay down on the floor and started reading.	Yere uzandı ve kitap okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315044 (CK) & #1944961 (duran)
She left for America the day before yesterday.	Evvelki gün Amerika'ya yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310585 (CK) & #1875031 (freefighter)
She left for America the day before yesterday.	Önceki gün Amerika'ya hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310585 (CK) & #1881309 (duran)
She looks young, but in reality she's over 40.	O genç görünüyor, ama gerçekte o, 40 yaşın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931490 (FeuDRenais) & #1050074 (duran)
She lost her only son in the traffic accident.	Tek oğlunu trafik kazasında kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309916 (CK) & #1944964 (duran)
She loved me in the same way that I loved her.	O beni benim onu sevdiğim aynı şekilde sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477588 (CM) & #4979361 (duran)
She loves the boy as if he were her own child.	Erkek çocuğunu sanki kendi çocuğu gibi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311302 (CK) & #1944967 (duran)
She made elaborate preparations for the party.	Parti için özenli hazırlıklar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311932 (CK) & #1944968 (duran)
She made reservations for a room at the hotel.	Otelde bir oda için rezervasyonlar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311143 (CK) & #1944972 (duran)
She must have forgotten all about the promise.	Sözü tamamen unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311432 (CM) & #5632194 (duran)
She must've been beautiful when she was young.	O, gençken güzel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314832 (CK) & #4591503 (duran)
She painted a beautiful picture of her mother.	Annesinin güzel bir resmini çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587622 (Grim_fandango) & #4826008 (deyta)
She picked out the shoes that match the dress.	Elbiseyle eşleşen ayakkabıları seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311122 (CM) & #5749901 (duran)
She played a part in the women's lib movement.	Kadınların özgürlüğü hareketinde yer aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316785 (CK) & #1903520 (freefighter)
She played a part in the women's lib movement.	Kadınların özgürlüğü hareketinde bir rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316785 (CK) & #1944978 (duran)
She plays tennis with her friends once a week.	Haftada bir kez, o, arkadaşları ile tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314922 (CK) & #1071575 (duran)
She remarried when she was in her mid-forties.	Kırklarının ortasında yine evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690269 (Eldad) & #10623620 (soliloquist)
She removed her hat when she entered the room.	Odaya girdiğinde şapkasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316838 (CK) & #1944980 (duran)
She repeated what she had heard to her mother.	Duyduklarını annesine tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315844 (CK) & #1944981 (duran)
She said, "I owe it to him that I am popular."	O, popüler olmamı ona borçluyum dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73682 (Dejo) & #5547552 (duran)
She sat down next to him and listened quietly.	O onun yanına oturdu ve sessizce dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948341 (AlanF_US) & #4804422 (deyta)
She sat there silently with tears in her eyes.	Gözleri yaşlı sessizce oraya oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317195 (CK) & #1903527 (freefighter)
She sat there silently with tears in her eyes.	Gözlerinde yaşlarla sessizce orada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317195 (CK) & #1945162 (duran)
She scolded him because he left the door open.	Kapıyı açık bıraktığı için o onu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887371 (CK) & #1945163 (duran)
She scolded the child for coming home so late.	Eve çok geç geldiği için çocuğu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20455 (CK) & #1945164 (duran)
She seems to be fond of talking about herself.	O kendisinden bahsetmeye düşkün gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314620 (CM) & #5129775 (duran)
She spends a lot of time practicing the piano.	Piyano çalışmaya çok fazla zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312035 (CK) & #1946851 (duran)
She spends a major part of her income on food.	O, gelirinin önemli bir bölümünü gıdaya harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314908 (CK) & #1071523 (duran)
She stands a good chance of winning the prize.	Onun ödülü kazanma şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308355 (CK) & #1946852 (duran)
She suggested that I go to the store with him.	Onunla dükkâna gitmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887416 (CK) & #1946853 (duran)
She sympathized with those unfortunate people.	Şu şanssız insanlara acıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310289 (CK) & #1946854 (duran)
She takes great pride in her stamp collection.	O, pul koleksiyonu ile gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314701 (CK) & #6207614 (duran)
She talked him into buying her a diamond ring.	O, onu ona elmas bir yüzük alması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887425 (CK) & #1465911 (duran)
She then proceeded to negotiate with her bank.	O sonra bankası ile görüşmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43152 (CK) & #4923616 (duran)
She took advantage of his confusion to escape.	O, kaçmak için kargaşadan yararlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282962 (CM) & #4659800 (duran)
She took her dog to the park before breakfast.	Kahvaltıdan önce köpeğini parka götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339278 (nickyeow) & #4886786 (tulin)
She tried to prevent the rumor from spreading.	O, söylentinin yayılmasını engellemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311086 (CK) & #1465912 (duran)
She used to keep a diary, but doesn't anymore.	Günlük tutardı fakat artık tutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318640 (CK) & #1946856 (duran)
She used to play tennis on Saturday afternoon.	Cumartesi öğleden sonra tenis oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310007 (CK) & #1946857 (duran)
She volunteered to go to the meeting with him.	Onunla birlikte toplantıya gitmek için gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887498 (CK) & #1465914 (duran)
She waited and waited, but he never came back.	Bekledi ve bekledi ama o asla geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226352 (CM) & #5305977 (deyta)
She walked past him without even noticing him.	Onu fark etmeden onun yanından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887504 (CK) & #1946860 (duran)
She wanted my permission to use the telephone.	Telefonu kullanabilmek için benden izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853062 (piksea) & #777122 (ocos)
She was advised by him on how to stay healthy.	Nasıl sağlıklı kalacağıyla ilgili ona onun tarafından nasihat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887524 (CK) & #1465967 (duran)
She was born with a silver spoon in her mouth.	O, ağzında gümüş bir kaşıkla doğmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313622 (CM) & #4827631 (deyta)
She was determined never to talk to him again.	O, onunla tekrar asla konuşmamaya kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887548 (CK) & #1465968 (duran)
She was more beautiful than all of the others.	Bütün diğerlerinden daha güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561529 (CM) & #3455176 (deyta)
She was supposed to attend the party with him.	Onunla birlikte partiye katılması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887560 (CK) & #1465971 (duran)
She was the first one to pay attention to him.	Ona dikkat edecek ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887563 (CK) & #1946861 (duran)
She was trembling as she listened to the news.	O haberi dinlediğinde titriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45168 (CK) & #1086764 (duran)
She was worried that she might miss the train.	Treni kaçırabileceğinden endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510191 (CK) & #1946865 (duran)
She watched the children going back to school.	Okula dönen çocukları izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313941 (CK) & #1946867 (duran)
She watched the children playing in the brook.	O, çocukları derede oynarken izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267631 (CM) & #1089072 (duran)
She watched the children swimming in the pool.	O, çocukların havuzda yüzüşünü izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313943 (CK) & #1465972 (duran)
She went from place to place in search of him.	Onu aramak için bir yerden bir yere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310250 (CK) & #1946868 (duran)
She went outside to get a breath of fresh air.	Temiz hava almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315159 (CK) & #1079273 (AKINCI81)
She went to see him in the hospital every day.	O, her gün onu görmek için hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887583 (CK) & #1465974 (duran)
She will be happy to know you want to see her.	O onu görmek istediğini bildiğine mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881414 (CM) & #5150404 (duran)
She will be seventeen years old next February.	Önümüzdeki şubat ayında on yedi yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313713 (CK) & #1946871 (duran)
She will come back from school by six o'clock.	Saat altıya kadar okuldan dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310203 (CK) & #1946873 (duran)
She will give her picture to whoever wants it.	İsteyene resmini verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310037 (CK) & #1946874 (duran)
She will write another book one of these days.	Bugünlerde bir kitap daha yazacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312228 (CK) & #1946875 (duran)
She wore a sweater that she'd knitted herself.	Kendi ördüğü kazağı giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314610 (CK) & #1946877 (duran)
She would often hear him grumbling to himself.	Sık sık onun kendi kendine mırıldandığını duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283365 (CK) & #1946882 (duran)
She wrote to her parents at least once a week.	O, en azından haftada bir kez anne ve babasına yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317428 (CK) & #1021231 (duran)
She's only interested in fish and cockroaches.	Sadece balıklar ve hamam böcekleri ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313220 (CK) & #1946884 (duran)
She's sitting in the kitchen and drinking tea.	O, mutfakta oturup çay içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580250 (fanty) & #4826091 (deyta)
She's smarter than Mary, but not as beautiful.	O, Mary'den daha akıllı fakat onun kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356667 (CK) & #1946885 (duran)
She's very ill and has been in bed for a week.	O çok hastadır ve bir haftadır yatakta bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462422 (lukaszpp) & #5318450 (deyta)
Short skirts have already gone out of fashion.	Kısa eteklerin modası şimdiden bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388667 (CK) & #1058418 (duran)
Should I tell Tom what you and I did together?	Senin ve benim birlikte yaptığımız şeyi Tom'a söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126189 (CK) & #6130606 (duran)
Should we tell Tom he doesn't need to do that?	Onu yapmasına gerek olmadığını Tom'a söylememiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204632 (CK) & #4231729 (duran)
Show me the location of your camp on this map.	Bana bu haritada kampınızın yerini gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761744 (sharptoothed) & #2808095 (User20656)
Show me what you have hidden behind your back.	Arkanızda ne sakladığınızı bana gösterin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852500 (CK) & #3692214 (maydoo)
Since I have a cold, I have no sense of taste.	Soğuk aldığım için, tad hissim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541148 (CK) & #1946891 (duran)
Since my mother was sick, I couldn't go there.	Annem hasta olduğu için, oraya gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174794 (CK) & #1442605 (duran)
Since our argument, Tom has kept his distance.	Tartışmamızdan beri Tom mesafesini korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571475 (sharptoothed) & #3867204 (duran)
Since the rain stopped, they resumed the game.	Yağmur durduğu için, oyuna tekrar başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190301 (CK) & #1946892 (duran)
Since you did the cooking, I'll do the dishes.	Yemeği sen pişirdiğin için, bulaşıkları ben yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224472 (CK) & #1442751 (duran)
Since you don't believe me, look for yourself.	Bana inanmadığın için, kendin ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022440 (sharptoothed) & #3867933 (duran)
Slight inattention can cause a great disaster.	Hafif dikkatsizlik büyük bir felakete sebep olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18856 (CK) & #4912608 (duran)
Smoking is prohibited in all public buildings.	Sigara içmek tüm kamu binalarında yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640298 (CK) & #5313386 (deyta)
So boring was the lecture that he fell asleep.	Ders o kadar sıkıcıydı ki o uyuya kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241147 (CM) & #5066742 (duran)
Some are expensive, and others are very cheap.	Bazıları pahalı ve diğerleri çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241243 (CK) & #1946893 (duran)
Some famous foreign runners entered that race.	Bazı ünlü yabancı koşucular o yarışa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49719 (CK) & #1946894 (duran)
Some of Tom's students speak French very well.	Tom'un öğrencilerinden bazıları çok iyi şekilde Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451188 (CK) & #2483807 (duran)
Some of the drivers were laughing and yelling.	Sürücülerden bazıları gülüyordu ve bağırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24528 (CK) & #5693324 (duran)
Some of them said yes, and the others said no.	Onlardan bazıları evet dedi ve diğerleri hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305144 (CK) & #1946895 (duran)
Some people dream of having a house on a hill.	Bazı insanlar tepede bir ev sahibi olmayı hayal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681169 (Source_VOA) & #1946897 (duran)
Some people like baseball, others like soccer.	Bazı insanlar beyzbol sever, diğerleri futbol sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324065 (CK) & #1946900 (duran)
Some people like cats, and others prefer dogs.	Bazı insanlar kedileri sever ve diğerleri köpekleri tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282007 (CK) & #1946904 (duran)
Some people like coffee and others prefer tea.	Bazı insanlar kahveyi sever, diğerleri ise çayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62274 (sacredceltic) & #1033847 (deyta)
Some people like coffee and others prefer tea.	Bazı insanlar kahve severken diğerleri çayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62274 (sacredceltic) & #8307394 (deyta)
Some people say thirteen is an unlucky number.	Bazı insanlar on üçün uğursuz bir sayı olduğunu söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73330 (orcrist) & #4860427 (deyta)
Some people seem to complain about everything.	Bazı insanlar her şey hakkında yakınıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001737 (CK) & #6009474 (duran)
Some people think microwave ovens aren't safe.	Bazı insanlar mikrodalga fırınların güvenli olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238928 (CK) & #4228007 (duran)
Some professors don't understand this problem.	Bazı profesörler bu sorunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686077 (gleki) & #5494945 (duran)
Some say that China was like a Russian colony.	Bazıları Çin'in bir Rus kolonisi gibi olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502926 (nonong) & #5501569 (deyta)
Some things are perhaps not worth translating.	Bazı şeyler belki tercüme etmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894754 (CK) & #1894879 (duran)
Some wild cats live under my neighbor's house.	Bazı vahşi kediler komşumun evinin altında yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682433 (Source_VOA) & #777920 (duran)
Somebody tried to blow up our office building.	Birisi bizim ofis binamızı havaya uçurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723755 (CM) & #5248136 (deyta)
Someone has to tell Tom what happened to Mary.	Mary'ye ne olduğunu biri Tom'a söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204631 (CK) & #4231728 (duran)
Someone left a burning cigarette on the table.	Birisi masanın üstünde yanan bir sigara bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276116 (CK) & #1030515 (duran)
Someone left a stroller in front of the store.	Birisi mağazanın önüne bir bebek arabası bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840047 (CK) & #9840059 (deyta)
Something funny happened to me on my way home.	Eve giderken benim için komik bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565260 (CK) & #5565750 (duran)
Something has to be done to stop the bleeding.	Kanamayı durdurmak için bir şey yapılmalı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266810 (CK) & #1946909 (duran)
Something very weird happened to me yesterday.	Dün başıma çok tuhaf bir şey geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511194 (Hybrid) & #7094731 (tulin)
Sometimes I take a bus to visit my girlfriend.	Kız arkadaşımı ziyarete gitmek için bazen otobüse binerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070949 (CK) & #4746468 (deyta)
Sometimes it's great to spend some time alone.	Bazen tek başına biraz zaman harcamak harikadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131286 (DarkHollow) & #5132722 (duran)
Sometimes people can know each other too well.	Bazen insanlar birbirlerini çok iyi tanıyabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734347 (CK) & #3771551 (duran)
Soon no one will have anything to do with you.	Yakında hiç kimsenin sizinle yapacak işi kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241708 (CM) & #1164126 (duran)
Sooner or later, I'll have to stop doing this.	Er ya da geç, Bunu yapmaktan vazgeçmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819845 (CK) & #3929092 (duran)
Sorry, I didn't know that you were still here.	Affedersin, hala burada olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510588 (CK) & #4457382 (deyta)
Sorry, I think you've dialed the wrong number.	Üzgünüm, yanlış numarayı aradığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7298416 (CK) & #7354673 (duran)
Sorry, Tom, I didn't want to get you involved.	Üzgünüm, Tom, seni karıştırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721785 (CM) & #5632721 (duran)
Speak quietly, so your don't wake the baby up.	Sessizce konuşun, böylece bebeği uyandırmazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608907 (CK) & #11609556 (deyta)
Steam trains were replaced by electric trains.	Buharlı trenlerin yerini elektrikli trenler aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268559 (Dejo) & #3715218 (Katabasis)
Stop taking pictures. You look like a tourist.	Fotoğraf çekmeyi durdur. Turist gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399617 (Hybrid) & #5277056 (deyta)
Stop telling me what to do. You're not my mom.	Bana ne yapacağımı söylemeyi bırak. Sen benim annem değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843818 (Hybrid) & #3086329 (duran)
Stop thinking of me as just an average person.	Beni sadece sıradan bir insan gibi düşünmeyi bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393061 (CM) & #5765243 (duran)
Stop! There's an old lady crossing the street!	Dur! Caddeyi geçen yaşlı bir hanımefendi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943882 (Spamster) & #4528508 (duran)
Students asked many questions at his lectures.	Öğrenciler onun derslerinde birçok soru sordular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194805 (yujin) & #4791111 (deyta)
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.	Soğuk algınlığından korunmak için bol miktarda C vitamini al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319779 (CM) & #4459758 (duran)
Take the book that has been left on the table.	Masaya bırakılmış kitabı al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68672 (CK) & #1052419 (duran)
Take your time. We have all afternoon to shop.	Acele etme. Alışveriş yapmak için bütün öğleden sonramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30123 (CM) & #2445815 (duran)
Talk to Tom and see what he thinks about this.	Tom'la konuş ve onun bunun hakkında ne düşündüğünü gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543623 (CK) & #4751247 (duran)
Taste the sauce to see if it needs more chili.	Daha fazla kırmızı biber gerekip gerekmediğini görmek için sosun tadına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961490 (meerkat) & #5040929 (duran)
Taste the soup to see if it needs more garlic.	Daha fazla sarımsak gerekip gerekmediğini görmek için çorbanın tadına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961483 (meerkat) & #5040951 (duran)
Tell Tom I don't know where he parked his car.	Tom'a arabasını nereye park ettiğini bilmediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204628 (CK) & #4231725 (duran)
Tell Tom I'm going to be gone for three weeks.	Tom'a üç haftalığına gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204627 (CK) & #4231724 (duran)
Tell Tom Mary is waiting for him in the lobby.	Tom'a Mary'nin onu lobide beklediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204626 (CK) & #4231723 (duran)
Tell Tom that he needs to wear a tie tomorrow.	Tom'a yarın bir kravat takması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640297 (CK) & #4676042 (duran)
Tell Tom we're too tired to come over tonight.	Tom'a bu gece uğramak için çok yorgun olduğumuzu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204625 (CK) & #4231722 (duran)
Tell her that I am repairing the refrigerator.	Ona buzdolabını tamir ettiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741559 (Amastan) & #4754305 (duran)
Tell me about what's going to happen tomorrow.	Bana yarın ne olacağı hakkında söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204630 (CK) & #4231727 (duran)
Tell me what you're looking for and I'll help.	Bana ne aradığını söyle ve yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204629 (CK) & #4231726 (duran)
Tell me your needs and I'll tell you my price.	Bana ihtiyaçlarınızı söyleyin size fiyatımı söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722139 (CM) & #5546801 (deyta)
Tell us everything you know about that matter.	O konu hakkında bildiğin her şeyi bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204624 (CK) & #4127743 (deyta)
Tell us everything you know about the problem.	Sorun hakkında bildiğin her şeyi bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204623 (CK) & #4108415 (deyta)
Ten million yen will be ample for the project.	On milyon yen proje için yeterli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73104 (CM) & #5596625 (duran)
Thank you for helping me clean out the garage.	Garajı temizlememe yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162047 (CK) & #4638775 (duran)
Thank you for not blaming me for the accident.	Kaza için beni suçlamadığınız için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263696 (CK) & #1947340 (duran)
Thank you for the chocolate. It was delicious.	Çikolata için teşekkür ederim.Lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744612 (CK) & #3105439 (duran)
That amount of food will last them for a week.	O miktarda yiyecek onlara bir hafta yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67118 (CK) & #1947341 (duran)
That cafe has a pretty good breakfast special.	Birçoğu depremde evlerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68464 (CK) & #5883002 (duran)
That can't be Mary. She's in the hospital now.	O Mary olamaz. O şimdi hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358424 (CK) & #1947343 (duran)
That day was a Sunday, so there was no school.	O gün pazardı, bu yüzden okul yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450794 (CK) & #1947357 (duran)
That doesn't exist except in your imagination.	O, senin hayal gücün hariç, yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571473 (sharptoothed) & #5385025 (deyta)
That doesn't seem like something Tom would do.	Bu Tom'un yapacağı bir şey gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550179 (CK) & #2844921 (duran)
That hut is crawling with lizards and insects.	O kulübe kertenkeleler ve böceklerle kaynıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68227 (CM) & #4999624 (duran)
That information may help us solve the murder.	O bilgi cinayeti çözmemize yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11668694 (CK) & #11668733 (deyta)
That isn't the main reason Tom has to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olmasının asıl nedeni bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225324 (CK) & #6985804 (duran)
That kind of thing doesn't happen around here.	O tür bir şey buralarda olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789533 (CK) & #5789604 (duran)
That movie is suitable for people of all ages.	O film her yaştan insan için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49550 (CM) & #5348574 (deyta)
That plan still needed some finishing touches.	O planın hâlâ bazı son rötuşlara ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68438 (CK) & #1947360 (duran)
That professor is an authority on Shakespeare.	O profesör Shakespeare konusunda bir otorite.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48677 (CK) & #1947391 (duran)
That road is too narrow for a car to drive on.	O yol bir arabayı kullanmak için çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051740 (CK) & #4886014 (duran)
That school is going to do away with uniforms.	O okul, üniformaları kaldıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68486 (CM) & #852552 (deyta)
That singer is very popular with young people.	O şarkıcı genç insanlar arasında çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49245 (CK) & #4484825 (duran)
That stain is going to be difficult to remove.	O lekeyi çıkarmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13247242 (Lumi) & #13247300 (boracasli2)
That was Tom's idea, not mine. Don't blame me.	Bu benim değil, Tom'un fikriydi. Beni suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571951 (AlanF_US) & #4572151 (tornado)
That was a question Tom didn't want to answer.	O, Tom'un cevap vermek istemediği bir soruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142738 (CK) & #5727027 (duran)
That was the answer Tom expected Mary to give.	Tom'un Mary'nin vermesini beklediği cevap buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744341 (CK) & #3105580 (duran)
That was the first time I'd seen Tom so angry.	İlk defa Tom'u bu kadar kızgın gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809297 (CK) & #4851663 (duran)
That's a filthy job and I don't want to do it.	Bu pis iş ve onu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031567 (CK) & #4843479 (duran)
That's a pretty big job to do all by yourself.	O tamamen tek başına yapmak için oldukça büyük bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314958 (CK) & #4211302 (duran)
That's a very common phrase where I come from.	Bu, benim geldiğim yerde çok yaygın bir tabir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820765 (sharptoothed) & #4702962 (User20656)
That's not the first time you've told me that.	Onu bana ilk kez söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204622 (CK) & #4231739 (duran)
That's not the main reason Tom should do that.	Tom'un bunu yapmasının ana sebebi bu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10004850 (CK) & #10004970 (SSibelty)
That's not worth the price they're asking for.	Bu onların istedikleri fiyata değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852949 (CK) & #6207577 (duran)
That's the best thing that could happen to me.	Bana olabilecek en iyi şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129887 (CK) & #4885145 (duran)
That's the biggest grasshopper I've ever seen.	O şimdiye kadar gördüğüm en büyük çekirge.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315030 (CK) & #4211179 (duran)
That's the first good news I've heard all day.	O bütün gün duyduğum ilk iyi haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591171 (CK) & #4076290 (duran)
That's the most annoying song I've ever heard.	Hayatımda dinlediğim en sıkıcı şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929665 (CK) & #4402320 (maydoo)
That's the most beautiful ship I've ever seen.	O, şimdiye kadar gördüğüm en güzel gemi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963120 (CK) & #4702324 (duran)
That's what Tom does to those he doesn't like.	Tom'un hoşlanmadıklarına yaptığı şey budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722439 (CM) & #5426575 (duran)
That's what you've wanted all along, isn't it?	Başından beri istediğin bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361735 (Hybrid) & #5382185 (duran)
That's why I was absent from school yesterday.	Dün okula devamsızlık nedenim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41425 (Swift) & #4674488 (duran)
The British commander was forced to surrender.	İngiliz komutan teslim olmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804068 (Source_VOA) & #1948652 (duran)
The British shelling stopped at seven o'clock.	İngiliz bombardımanı saat yedide durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804069 (Source_VOA) & #1948653 (duran)
The Canadian chopped down the tree with an ax.	Kanadalı ağacı bir baltayla kesip devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64947 (CM) & #2596879 (meinung44)
The FBI secretly bugged the mobster's hangout.	Federal araştırma bürosu gizlice gangsterin evini dinlemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560343 (darinmex) & #4412644 (duran)
The Inca took baths more often than Europeans.	İnkalar, Avrupalılardan daha sık banyo oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65773 (CM) & #4682762 (deyta)
The Middle East is the cradle of civilization.	Orta Doğu, uygarlığın beşiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277547 (CM) & #6774553 (deyta)
The Olympic Games take place every four years.	Olimpiyat Oyunları her dört yılda bir gerçekleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394076 (CK) & #2747903 (duran)
The Pacific is the largest ocean in the world.	Pasifik dünyanın en büyük okyanusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275026 (CK) & #1948769 (duran)
The Sahara is the largest desert in the world.	Dünyanın en büyük çölü Sahra'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54059 (CK) & #3293823 (deyta)
The Socialist Party only got 18% of the votes.	Sosyalist Parti oyların sadece% 18'ini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877814 (CM) & #5311052 (deyta)
The Spanish soldiers used smokeless gunpowder.	İspanyol askerleri dumansız barut kullanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805360 (Source_VOA) & #1119287 (duran)
The Tennessee River Valley area was very poor.	Tennessee Nehri Vadisi bölgesi çok fakirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807573 (Source_VOA) & #1950490 (duran)
The United Nations Building was built in 1952.	Birleşmiş Milletler binası 1952'de inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241464 (CK) & #1701621 (freefighter)
The United Nations Charter was signed in 1945.	Birleşmiş Milletler Bildirgesi 1945'de imzalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241471 (CK) & #1952139 (duran)
The United States has many plans to celebrate.	Amerika Birleşik Devletleri'nin kutlamak için birçok planları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807575 (Source_VOA) & #4842729 (deyta)
The accident happened on Sunday at about 3:00.	Kaza pazar günü yaklaşık olarak saat üçte oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263737 (CK) & #1948619 (duran)
The actress made her debut when she was eight.	Aktris ilk kez sekiz yaşında sahneye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46588 (CK) & #1948621 (soliloquist)
The afternoon sun comes directly into my room.	Öğleden sonra güneşi doğrudan odama gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321541 (CM) & #4438141 (duran)
The agreement gave Britain control over Egypt.	Anlaşma, İngiltere'ye Mısır'ın kontrolünü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807564 (Source_VOA) & #4842815 (deyta)
The air is bad here. Will you open the window?	Burada hava kötü. Pencereyi açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61655 (CK) & #1948626 (duran)
The air is thin at the top of a high mountain.	Yüksek dağın tepesinde hava incedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241217 (CK) & #5026437 (duran)
The army chief reported that the war was lost.	Genelkurmay başkanı savaşın kaybedildiğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804232 (Source_VOA) & #1156449 (duran)
The army surrendered its arsenal to the enemy.	Ordu cephaneliğini düşmana bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237785 (CM) & #2815875 (duran)
The army was advancing in the wrong direction.	Ordu yanlış yönde ilerliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237798 (CM) & #2815894 (duran)
The article alludes to an event now forgotten.	Makale şimdi unutulmuş bir olayı ima ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48773 (CM) & #4471853 (duran)
The athletic meet was put off until next week.	Atletik yarışma gelecek haftaya kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26544 (CK) & #3944888 (duran)
The author of this article is a famous critic.	Bu makalenin yazarı ünlü bir eleştirmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59738 (CK) & #1032025 (deyta)
The author of this article is a famous critic.	Bu yazının yazarı tanınmış bir eleştirmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59738 (CK) & #8293612 (deyta)
The baby was fast asleep in her mother's arms.	Bebek annesinin kollarında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894481 (CK) & #1465975 (duran)
The baby was taken care of by its grandmother.	Bebeğe büyükannesi tarafından bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45872 (CM) & #4842083 (duran)
The bad harvest caused massive food shortages.	Kötü hasat büyük gıda sıkıntısına neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318621 (CK) & #1031504 (duran)
The ball hit him on the left side of the head.	Top ona kafasının sol tarafından çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33643 (CK) & #1948629 (duran)
The bank reassured us that our money was safe.	Banka, paramızın güvende olduğuna dair bize güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18426 (Dejo) & #852226 (deyta)
The bartender told me you were a regular here.	Barmen bana senin burada devamlı bir müşteri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640296 (CK) & #5317322 (duran)
The battle was fierce and unbelievably bloody.	Savaş şiddetli ve inanılmaz şekilde kanlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804142 (Source_VOA) & #1948630 (duran)
The better quality of cloth is more expensive.	Daha kaliteli kumaş, daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959169 (sharptoothed) & #4804208 (deyta)
The black telephone costs more than the white.	Siyah telefonun beyazdan daha fazla maliyeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462580 (lukaszpp) & #1116127 (duran)
The blue sports car came to a screeching halt.	Mavi spor araba durma noktasına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271982 (CM) & #4625598 (duran)
The boat began to take in water and soon sank.	Tekne su almaya başladı ve kısa süre içinde battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49924 (CM) & #4915058 (duran)
The boss doesn't come to the office every day.	Müdür ofise her gün gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571453 (mailohilohi) & #4574709 (maydoo)
The boss doesn't come to the office every day.	Patron ofise her gün gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571453 (mailohilohi) & #4574710 (maydoo)
The bottle Tom was holding had a purple label.	Tom'un tuttuğu şişenin mor renkli bir etiketi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170682 (CK) & #6173609 (duran)
The box was heavy, but he managed to carry it.	Kutu çok ağırdı fakat onu taşımayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282656 (CK) & #1948633 (duran)
The boy can handle a knife and fork very well.	Çocuk bir bıçak ve çatalı çok iyi şekilde kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46388 (CK) & #1948637 (duran)
The boy could not live up to the school rules.	Çocuk okul kurallarına uygun yaşayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46366 (CM) & #5562638 (duran)
The boy had indigestion after eating too much.	Çok fazla yedikten sonra Tom hazımsızlık çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881888 (CM) & #5807659 (duran)
The boy next door fell head first from a tree.	Komşunun çocuğu bir ağaçtan tepe üstü düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243062 (CK) & #1702169 (freefighter)
The boy reached out for another piece of cake.	Çocuk bir parça daha kek için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46380 (CK) & #1948643 (duran)
The boy seized the ladder, and began to climb.	Çocuk merdiveni kaptı ve tırmanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267988 (CM) & #5749426 (uptonpark1973)
The boy stole money from his mother's handbag.	Çocuk annesinin çantasından para çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268042 (CK) & #1948647 (duran)
The boy threw a paper airplane at the teacher.	Oğlan, öğretmene kağıt bir uçak attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246729 (Hybrid) & #4152012 (deyta)
The boy took no notice of his father's advice.	Çocuk babasının tavsiyesini umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268039 (CM) & #5865507 (duran)
The boy was clever enough to solve the puzzle.	Çocuk bulmacayı çözmek için yeterince zekiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267989 (CK) & #1948649 (duran)
The boys are throwing a ball in the back yard.	Çocuklar arka bahçede top fırlatıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682184 (Source_VOA) & #1948650 (duran)
The burglar locked the couple in the basement.	Soyguncu çifti bodrumda kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19195 (CK) & #1948658 (duran)
The captain ordered his men to gather at once.	Kaptan adamlarının derhal toplanmalarını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275379 (CS) & #1465977 (duran)
The car broke down five miles outside of town.	Araba şehrin beş mil dışında bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521003 (darinmex) & #4625632 (duran)
The cause of death hasn't been determined yet.	Ölüm nedeni daha belirlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138331 (CK) & #11138809 (deyta)
The cause of death hasn't yet been determined.	Ölüm nedeni henüz belirlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138330 (CK) & #5790539 (deyta)
The children are learning to add and subtract.	Çocuklar toplama ve çıkarmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246045 (CK) & #1948659 (duran)
The children built a sand castle on the beach.	Çocuklar plajda kumdan bir kale yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010130 (allmarangie) & #5309628 (deyta)
The children sat cross-legged around the fire.	Çocuklar ateşin yanında bacak bacak üstüne atarak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360527 (Hybrid) & #5382198 (duran)
The children soon lost themselves in the game.	Çocuklar çok geçmeden oyunda kendilerini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245730 (CK) & #5885958 (duran)
The children were left to fend for themselves.	Çocuklar kendi kaderlerine bırakıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673306 (darinmex) & #5550428 (deyta)
The church is on the other side of the street.	Kilise caddenin diğer tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532814 (CM) & #1073871 (duran)
The church was built in the fifteenth century.	Kilise on beşinci yüzyılda inşa edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876228 (zalaim) & #5300401 (deyta)
The climate here is milder than that of Tokyo.	Buradaki iklim Tokyo'dakinden daha ılıman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280010 (CK) & #1948662 (duran)
The climate here is warm for most of the year.	Buradaki iklim yılın çoğu için sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961236 (meerkat) & #4476051 (duran)
The climate here is warm for most of the year.	Burada iklim yılın büyük bölümünde sıcaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961236 (meerkat) & #4478257 (tornado)
The clock has stopped. It needs a new battery.	Saat durmuş. Yeni bir pil gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860160 (Eldad) & #2597281 (User20656)
The coach told me I needed to practice harder.	Koç bana daha sıkı çalışmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496633 (CK) & #5615070 (deyta)
The committee will be opposed to the proposal.	Komite öneriye karşı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28257 (CM) & #5535214 (duran)
The common language of many Asians is English.	Birçok Asyalının ortak dili İngilizce'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274778 (Zifre) & #510622 (deyta)
The company couldn't cope with sudden changes.	Şirket ani değişiklerle başa çıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49093 (CK) & #1948667 (duran)
The computer is a relatively recent invention.	Bilgisayar nispeten yeni bir buluş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54548 (CK) & #1948670 (duran)
The concert was short, but it was really good.	Konser kısaydı fakat gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54821 (CK) & #1948673 (duran)
The contract was awarded to the lowest bidder.	Sözleşme en düşük teklif verene verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783652 (Hybrid) & #6785246 (deyta)
The convention voted on the issue sixty times.	Kongre, konuyla ilgili altmış kez oylandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804338 (Source_VOA) & #1156645 (duran)
The counting of the ballots took half an hour.	Oy pusulalarının sayımı yarım saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5755249 (zumley) & #5756397 (deyta)
The counting of the ballots took half an hour.	Oy pusulalarının sayımı yarım saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5755249 (zumley) & #5756398 (deyta)
The country is heading in the right direction.	Ülke doğru yönde ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595226 (Spamster) & #4825915 (deyta)
The court's decision could be announced today.	Mahkemenin kararı bugün açıklanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529120 (CK) & #4536484 (duran)
The criminal was arrested and put into prison.	Suçlu tutuklanarak cezaevine konulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282806 (CM) & #5072421 (duran)
The cuffs of his suit jacket are badly frayed.	Onun ceketinin manşetleri kötü yıpranmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625162 (darinmex) & #5399845 (duran)
The customs officials searched the whole ship.	Gümrük memurları bütün gemiyi araştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963049 (CK) & #3048300 (User20656)
The deadline for applications is October 20th.	Başvurular için son tarih 20 ekimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529119 (CK) & #4536483 (duran)
The dialogue in this book is very unrealistic.	Bu kitaptaki diyaloglar çok gerçekçi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046842 (mailohilohi) & #6047946 (deyta)
The dialogue in this book is very unrealistic.	Bu kitaptaki diyaloglar çok gerçek dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046842 (mailohilohi) & #6047947 (deyta)
The dictionary Tom usually uses is very large.	Tom'un genellikle kullandığı sözlük çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121637 (CK) & #4961068 (duran)
The difference in our ages is not significant.	Bizim yaşlarda fark önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247668 (CM) & #4626963 (duran)
The differences were minor, so I ignored them.	Farklar küçüktü, bu yüzden onları görmezden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41979 (CM) & #4626955 (duran)
The discussion was intellectually stimulating.	Münazara entelektüel olarak aydınlatıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497346 (CK) & #4628126 (duran)
The district is abundant in natural resources.	Bölge doğal kaynaklar açısından zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45118 (CK) & #5013452 (duran)
The doctor ordered her to go on a strict diet.	Doktor sıkı bir diyete başlamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27920 (CK) & #4838139 (tulin)
The doctor said he wants you to quit drinking.	Doktor içkiyi bırakmanı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953343 (CK) & #2953479 (duran)
The doctor said that you should get more rest.	Doktor senin daha fazla dinlenmen gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498809 (CK) & #4761872 (deyta)
The doctor told you to lose weight, didn't he?	Doktor sana kilo vermeni söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918814 (CK) & #6931648 (duran)
The doctor tried hard to save the wounded boy.	Doktor yaralı çocuğu kurtarmak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27954 (CK) & #3963600 (duran)
The dog felt guilty about eating the homework.	Köpek, ev ödevini yeme konusunda kendini suçlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681124 (Source_VOA) & #1210357 (duran)
The dog followed its master, wagging its tail.	Köpek kuyruğunu sallayarak, sahibini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682879 (Chelsea) & #1042291 (duran)
The dog jumped over the fence into the garden.	Köpek çitin üzerinden bahçeye atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239180 (CK) & #1047466 (duran)
The eager spectators crowded into the stadium.	İstekli seyirciler stadyuma doluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282124 (CM) & #5583862 (duran)
The employees voted on the manager's proposal.	Çalışanlar yöneticinin önerisini oyladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682349 (Source_VOA) & #1948678 (duran)
The end of the war in Europe was now in sight.	Avrupa'da savaşın sonu şimdi ufuktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804233 (Source_VOA) & #1156450 (duran)
The engine will stop when you push the button.	Butona bastığında motor durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770017 (CK) & #4817805 (duran)
The exams started at 5 o'clock in the evening.	Sınavlar akşam saat 5'te başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194857 (yujin) & #4791115 (deyta)
The exhibition will be open for another month.	Sergi bir ay daha açık kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282561 (CK) & #1928396 (freefighter)
The exhibition will be open for another month.	Sergi bir ay daha açık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282561 (CK) & #4791045 (deyta)
The explanation of each fact took a long time.	Her gerçeğin açıklanması uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34676 (CM) & #6009556 (duran)
The fact is that he didn't even take the exam.	Aslında sınava bile girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265120 (CM) & #3327176 (deyta)
The family fortune has increased a great deal.	Aile serveti bir hayli artmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259315 (_undertoad) & #5213729 (duran)
The family is eating breakfast on the balcony.	Aile, balkonda kahvaltı yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126351 (CK) & #4746451 (deyta)
The first edition was published ten years ago.	İlk baskı on yıl önce yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267062 (CK) & #1948679 (duran)
The first thing to do was call for the doctor.	Yapacak ilk şey doktoru çağırmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243997 (CM) & #5811929 (duran)
The first thing we did was look at the pandas.	Yaptığımız ilk şey pandalara bakmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247251 (CM) & #4818022 (maydoo)
The first thing you have to do is take a bath.	Yapmak zorunda olduğun ilk şey banyo yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875592 (CM) & #3317524 (deyta)
The first time, she wasn't very firm with him.	İlk kez, onunla pek sıkı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915863 (papabear) & #6165045 (duran)
The fish Tom caught this afternoon were trout.	Tom'un öğleden sonra yakaladığı balıklar alabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884646 (CK) & #6968122 (duran)
The fish don't seem to be biting this morning.	Balıklar bu sabah oltaya vuruyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006482 (CK) & #4821134 (duran)
The five brothers worked together on the farm.	Beş erkek kardeş, çiftlikte beraber çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838657 (APagano) & #4796695 (deyta)
The flood caused a crisis for their community.	Sel toplulukları için bir krize neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680605 (Source_VOA) & #1948680 (duran)
The flowers are protected against the weather.	Çiçekler havaya karşı korunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49212 (CK) & #5643537 (duran)
The fog began to disappear around ten o'clock.	Sis saat on civarında kaybolmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73421 (CK) & #1948683 (duran)
The food in this restaurant is very expensive.	Bu restorandaki yemek çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7593113 (feudalism) & #9135307 (ddt)
The food supplies will not hold out till then.	Gıda malzemeleri o zamana kadar dayanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268800 (CM) & #3931535 (duran)
The food was terrible, but I did not complain.	Yemek kötüydü,ama şikayet etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262811 (freddy1) & #2587407 (meinung44)
The footpath winds its way across open fields.	Patika tarlaların içinden dolanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10206157 (sundown) & #11125168 (gokustan)
The forest fire occurred through carelessness.	Orman yangını dikkatsizlik yüzünden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47704 (CM) & #4657542 (duran)
The furniture in this office is fairly modern.	Bu ofiste mobilyalar oldukça modern.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808629 (pne) & #4940092 (duran)
The furniture in this office is really modern.	Bu ofisteki mobilya gerçekten modern.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460363 (jeanne) & #4776460 (duran)
The game may have been put off till next week.	Oyun önümüzdeki haftaya kadar ertelenmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263544 (CM) & #3931648 (duran)
The girl jumped to her feet and left the room.	Kız ayağa fırladı ve odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267875 (CK) & #1948684 (duran)
The girl shed some tears when her father died.	Kız babası öldüğünde biraz gözyaşı döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346233 (CM) & #5515334 (duran)
The girl was laughed at by all her classmates.	Kız tüm sınıf arkadaşları tarafından alay edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46486 (CK) & #1948686 (duran)
The girl wearing the blue coat is my daughter.	Mavi ceket giyen kız benim kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349317 (CK) & #3461251 (deyta)
The girl who's playing the piano is my sister.	Piyano çalan kız kardeşimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440744 (quickfitter) & #2432649 (duran)
The good news is that you're not going to die.	İyi haber ölmeyecek olmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954349 (CK) & #1060364 (duran)
The government deprived him of all his rights.	Hükümet onu bütün haklarından mahrum etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271496 (CK) & #1948687 (duran)
The government issued the following statement.	Hükümet aşağıdaki bildiriyi yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271479 (CK) & #1948690 (duran)
The government of Mexico refused to negotiate.	Meksika hükümeti görüşmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807565 (Source_VOA) & #1948692 (duran)
The grass is always greener on the other side.	Komşunun tavuğu komşuya kaz görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444120 (CK) & #1948698 (duran)
The hiker has reached the top of the mountain.	Yürüyüşçü dağın zirvesine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681524 (Source_VOA) & #1948699 (duran)
The homes of hundreds of families were burned.	Yüzlerce ailenin evi yanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807566 (Source_VOA) & #843253 (deyta)
The house was built several hundred years ago.	Ev birkaç yüz yıl önce inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49351 (CK) & #1948705 (duran)
The ice isn't thick enough to hold our weight.	Buz bizim ağırlığımızı taşıyacak kadar kalın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492917 (CK) & #1982978 (duran)
The important thing is to have your own hobby.	Önemli şey hobine sahip olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275798 (CM) & #4629394 (duran)
The instant he saw the policeman, he ran away.	O, polisi gördüğü an kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48479 (CM) & #4938666 (duran)
The insurance on his violin costs $200 a year.	Onun keman sigortası yıllık 200 dolara mal oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285392 (CK) & #1948708 (duran)
The interior of the house was very attractive.	Evin içerisi çok cazipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49394 (CM) & #5724604 (duran)
The international situation is becoming grave.	Uluslararası durum önemli hâle geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241418 (CM) & #4404295 (maydoo)
The island is six times the size of Manhattan.	Ada Manhattan'ın altı katı büyüklüğünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873512 (Lindoula) & #4949263 (duran)
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.	Kuyumcu broşa büyük bir inci monte etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320987 (CM) & #5928736 (duran)
The judge disposed of the case in short order.	Hakim kısa sürede davayı tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244232 (CK) & #4080542 (duran)
The judge sentenced him to one year in prison.	Hakim onu bir yıl hapis cezasına çarptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078049 (keira_n) & #4840564 (deyta)
The kick of the rifle can break your shoulder.	Tüfeğin tepmesi senin omzunu kırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751021 (sharptoothed) & #5544471 (deyta)
The kids shouldn't see their father like this.	Çocuklar babalarını böyle görmemeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807310 (CK) & #5807343 (duran)
The lady dressed in white is a famous actress.	Beyaz elbiseli kadın, ünlü bir aktristir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282586 (CK) & #1928397 (freefighter)
The lady that used to work here had to retire.	Burada çalışan bayan, emekli olmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120676 (CM) & #3586576 (vvv123)
The lawyer believed in his client's innocence.	Avukat, müvekkilinin masum olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320445 (CK) & #1101523 (duran)
The lawyer insisted on the client's innocence.	Avukat müvekkilinin masumiyeti konusunda ısrar etti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320448 (CK) & #1101526 (duran)
The leader of the party is a famous scientist.	Partinin lideri ünlü bir bilim adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27793 (CK) & #851732 (duran)
The leader of the party is a famous scientist.	Partinin başkanı ünlü bir bilimcidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27793 (CK) & #8273588 (deyta)
The leader of the party is a famous scientist.	Parti lideri ünlü bir bilim insanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27793 (CK) & #8273589 (deyta)
The leader of the party is a famous scientist.	Partinin lideri tanınmış bir bilim insanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27793 (CK) & #8273591 (deyta)
The leaders were out of touch with the people.	Liderler insanlarla irtibatta değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246264 (Eldad) & #1087806 (duran)
The legal age for marriage in Australia is 18.	Avustralya'da yasal evlilik yaşı 18'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610727 (CK) & #3611505 (vvv123)
The legend says he was abandoned in the woods.	Efsane ormanda terk edildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169746 (CM) & #5424411 (duran)
The length of our stay there will be one week.	Bizim orada kalma süremiz bir hafta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51027 (CM) & #5208202 (duran)
The lighting is poor in this part of the city.	Şehrin bu kısmında aydınlatma yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259335 (_undertoad) & #4614680 (tulin)
The lion is often used as a symbol of courage.	Aslan çoğu zaman cesaret sembolü olarak kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29838 (CM) & #1104337 (duran)
The little boy hung his head and said nothing.	Küçük çocuk başını öne eğdi ve bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267970 (CM) & #5786364 (duran)
The living room in my new house is very large.	Yeni evimdeki oturma odası çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251249 (CK) & #1948709 (duran)
The man admitted having broken into the house.	Adam eve zorla girdiğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45359 (CK) & #1948711 (duran)
The man at the door wouldn't tell me his name.	Kapıdaki adam bana adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898212 (CK) & #4790319 (duran)
The man sitting over there is a famous singer.	Orada oturan adam ünlü bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71790 (CK) & #1948712 (duran)
The man watched the sun set below the horizon.	Adam ufkun altında güneşin batışını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45280 (CK) & #1091407 (duran)
The man who lives next door to me is a doctor.	Benim bitişiğimde yaşayan adam bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252100 (Zifre) & #4899442 (duran)
The man you see over there is a famous writer.	Orada gördüğün adam ünlü bir yazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240612 (CK) & #1465979 (duran)
The match was cancelled due to the heavy rain.	Maç şiddetli yağmur nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462810 (lukaszpp) & #4927310 (duran)
The meal includes dessert as well as beverage.	Yemek, içeceğin yanı sıra tatlı da içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46141 (CM) & #5554125 (duran)
The meeting didn't last as long as I expected.	Toplantı beklediğim kadar uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852956 (CK) & #5855057 (deyta)
The meeting has been postponed until tomorrow.	Toplantı yarına kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455731 (CK) & #3625688 (duran)
The meeting started at 2:30 and ended at 5:00.	Toplantı 2.30'da başladı ve 5.00'te bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640295 (CK) & #4611997 (duran)
The meeting was adjourned until the next week.	Toplantı gelecek haftaya kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22487 (CK) & #1215005 (duran)
The men had little to do except hunt for food.	İnsanların yiyecek için avlanmanın dışında yapacakları çok az şeyleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805406 (Source_VOA) & #1119352 (duran)
The men were carrying the boy to the hospital.	Adam çocuğu hastaneye götürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45995 (CK) & #4838146 (tulin)
The method Tom suggested might've been better.	Tom'un önerdiği yöntem daha iyi olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088483 (CK) & #5088697 (duran)
The mid-term exams are just around the corner.	Ara sınavlar tam eli kulağında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277474 (CM) & #5724560 (duran)
The mid-term exams are just around the corner.	Ara sınavlar yakında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277474 (CM) & #5724561 (duran)
The miners went on strike for a wage increase.	Madenciler bir ücret artışı için greve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241190 (CM) & #5067002 (duran)
The moment he caught sight of me, he ran away.	Beni gördüğü gibi kaçtı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298106 (CK) & #1773049 (freefighter)
The moment he caught sight of me, he ran away.	Beni gördüğü an, kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298106 (CK) & #1948728 (duran)
The moment he was alone, he opened the letter.	O, yalnız olduğu anda mektubu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292562 (CK) & #1263793 (duran)
The monarch is supposed to attend the funeral.	Hükümdarın cenaze törenine katılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237719 (CM) & #3859944 (duran)
The monarch is supposed to attend the funeral.	Hükümdar cenaze törenine katılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237719 (CM) & #3859946 (duran)
The money I have given him amounts to $10,000.	Ona verdiğim para miktarı, 10.000 doları buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247011 (CK) & #3575820 (vvv123)
The more I listen to her, the less I like her.	Onu dinledikçe daha az seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394943 (CK) & #1928419 (freefighter)
The more I listen to her, the less I like her.	Onu ne kadar çok dinlersem, onu o kadar daha az seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394943 (CK) & #1948734 (duran)
The more I think about it, the less I like it.	Onu ne kadar çok düşünürsem, ondan o kadar daha az hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827016 (CK) & #1948739 (duran)
The more I think about it, the less I like it.	Onu ne kadar çok düşünürsem, o kadar az hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827016 (CK) & #1982642 (freefighter)
The more books you read, the more you'll know.	Ne kadar çok kitap okursan o kadar çok bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69903 (CK) & #1048647 (duran)
The most common name in the world is Mohammed.	Dünyadaki en yaygın isim Muhammet'tir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714677 (darinmex) & #4800629 (tulin)
The mother told her daughter to do it herself.	Annesi kızına onu kendinin yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41360 (CK) & #1948741 (duran)
The motorcycle I borrowed from him broke down.	Ondan ödünç aldığım motosiklet bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494275 (CK) & #4573961 (duran)
The movie was longer than I expected it to be.	Film olmasını beklediğimden daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744339 (CK) & #3105576 (duran)
The nation recently declared its independence.	Ulus son zamanlarda bağımsızlığını ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681545 (Source_VOA) & #1948743 (duran)
The negotiations are at a very delicate stage.	Görüşmeler çok hassas bir aşamada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240290 (CM) & #5886858 (duran)
The new governor has never held office before.	Yeni vali daha önce hiç göreve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681623 (Source_VOA) & #6168347 (duran)
The new library is nicer than the old library.	Yeni kütüphane eskisinden daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120634 (CK) & #4741047 (duran)
The new president was a warm and friendly man.	Yeni başkan, sıcak ve samimi bir insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805300 (Source_VOA) & #1157124 (duran)
The new product's sales exceeded expectations.	Yeni ürünün satışları beklentileri aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773367 (Hybrid) & #4464249 (duran)
The news of his son's death was a great shock.	Oğlunun ölüm haberi büyük bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287045 (CK) & #1948748 (duran)
The news that Tom had died surprised everyone.	Tom'un öldüğü haberi herkesi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863296 (CK) & #7555078 (duran)
The newspaper says that she committed suicide.	Gazete onun intihar ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2061900 (Eldad) & #1727720 (freefighter)
The next meeting will be on the tenth of June.	Sonraki toplantı on haziranda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264256 (CN) & #1948749 (duran)
The next two years were busy ones for Jackson.	Sonraki iki yıl Jackson için yoğun olanlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807567 (Source_VOA) & #1948752 (duran)
The number of houses being built was dropping.	Yapılan evlerin sayısı düşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807568 (Source_VOA) & #1948756 (duran)
The nurse gave Tom something to ease the pain.	Hemşire ağrıyı hafifletmek için Tom'a bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498923 (CK) & #4574794 (duran)
The officer shone his flashlight into the car.	Polis memuru el fenerini arabaya tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214658 (Hybrid) & #6214738 (duran)
The officers arrested three of the protesters.	Subaylar protestoculardan üçünü tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495715 (CK) & #4916508 (duran)
The old man was accompanied by his grandchild.	Yaşlı adama torunu tarafından eşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43353 (CK) & #1948765 (duran)
The oldest brother became a successful trader.	En büyük erkek kardeş başarılı bir tüccar oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044295 (AlanF_US) & #5059891 (duran)
The only problem is where do we start looking?	Tek sorun, aramaya nereden başlayacağımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662776 (CK) & #6202003 (duran)
The only thing I can do is bring a cup of tea.	Yapabileceğim tek şey bir bardak çay getirmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102459 (CM) & #4466183 (duran)
The only thing we have to fear is fear itself.	Korkmamız gereken tek şey, korkunun kendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562254 (darinmex) & #4762293 (maydoo)
The only true language in the world is a kiss.	Dünyadaki tek gerçek dil öpücüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260059 (Scott) & #5302112 (deyta)
The original was written as a school textbook.	Orijinali bir ders kitabı olarak yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239457 (CM) & #1071116 (duran)
The pain was so intense that I couldn't sleep.	Ağrı öylesine şiddetliydi ki uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8766044 (AlanF_US) & #8766548 (soliloquist)
The painting will cost at least 1,000 dollars.	Tablo en az 1,000 dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48995 (CK) & #1948772 (duran)
The park is located in the center of the city.	Park şehir merkezinde yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451674 (CK) & #1948775 (duran)
The party organized by Tom was a huge success.	Tom'un düzenlediği parti büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3844687 (DostKaplan) & #4224325 (Gulo_Luscus)
The people standing around were all strangers.	Etrafta duran insanlar tamamen yabancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266292 (CK) & #1948780 (duran)
The people there made way for the fire engine.	Oradaki insanlar itfaiye arabasına yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50987 (CK) & #1948783 (duran)
The people next door asked us to be quieter.	Yan kapı komşumuz daha sessiz olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949839 (CK) & #7093262 (tulin)
The picnic was called off because of the rain.	Piknik yağmurdan dolayı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25802 (CK) & #2442703 (meinung44)
The pilgrims brought gifts from distant lands.	Hacılar uzak ülkelerden hediyeler getirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210116 (CM) & #4792423 (deyta)
The pilot bailed out before the plane crashed.	Pilot uçak yere çakılmadan önce paraşütle atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405274 (XenoKat) & #4435189 (duran)
The place where I bought my stove burned down.	Sobamı aldığım yer yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150638 (CK) & #4813428 (duran)
The plan was doomed to failure from the start.	Plan başından beri başarısızlığa mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59523 (CM) & #5088616 (duran)
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.	Uçak 3000 metre yükseklikte uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318034 (CM) & #5230749 (duran)
The police are going to investigate the crime.	Polis suçu araştıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238243 (CK) & #1948785 (duran)
The police are looking into his disappearance.	Polis onun kayboluşunu inceliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238347 (CK) & #1700168 (freefighter)
The police arrested the pickpocket in the act.	Polis yankesiciyi suçüstünde yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238210 (CK) & #1700159 (freefighter)
The police believe the victim knew his killer.	Polis kurbanın katilini tanıdığına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953362 (CK) & #2998933 (duran)
The police considered the crime to be serious.	Polis suçun ciddi olduğunu göz önünde bulundurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238403 (CK) & #1948789 (duran)
The police found out where the criminal lived.	Polis suçlunun nerede yaşadığını ortaya çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238329 (CK) & #1700167 (freefighter)
The police found out where the criminal lived.	Polis sabıkalının nerede olduğunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238329 (CK) & #1948793 (duran)
The police have decided to look into the case.	Polis kasanın içine bakmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238228 (CK) & #5279672 (duran)
The police have no other evidence against Tom.	Polisin Tom'a karşı başka kanıtı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123524 (CK) & #6213714 (duran)
The police have picked Tom up for questioning.	Polis Tom'u sorgulama için aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142690 (CK) & #5610230 (duran)
The police promised to investigate the matter.	Polis olayı araştırmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953365 (CK) & #2998902 (duran)
The police treated Tom like a common criminal.	Polis Tom'a sıradan bir suçlu gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040691 (CK) & #1144275 (duran)
The police went over every inch of this place.	Polis bu yerin her santimini ince eleyip sık dokudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009247 (CK) & #5453589 (duran)
The policeman fired two shots into the bushes.	Polis çalıların içine iki atış gerçekleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459871 (Eccles17) & #6460102 (duran)
The policeman was confronted by the angry mob.	Polis öfkeli kalabalıkla karşı karşıyaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48452 (CM) & #5350175 (deyta)
The policeman wrested a gun from the murderer.	Polis silahı katilden zorla aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238120 (CK) & #1948795 (duran)
The pond was completely frozen in the morning.	Gölet sabahleyin tamamen dondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268455 (_undertoad) & #5422197 (deyta)
The population explosion is a serious problem.	Nüfus patlaması, ciddi bir sorundur	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270351 (CK) & #1074374 (duran)
The post office is just across from the store.	Postane tam mağazanın karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324542 (CK) & #1219756 (duran)
The president is fully aware of the situation.	Başkan tamamen durumun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110223 (Scott) & #4098984 (duran)
The president was willing to support the bill.	Başkan tasarıyı desteklemeye istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807569 (Source_VOA) & #1948797 (duran)
The pretty girl in the bikini is Tom's sister.	Bikinili güzel kız Tom'un kız kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170353 (CK) & #1949057 (duran)
The previous tenants left the place in a mess.	Önceki kiracılar, mekanı darmadağın bırakmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4504122 (patgfisher) & #4508423 (tornado)
The price of these supplies quickly increased.	Bu malzemelerin fiyatı hızla arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804287 (Source_VOA) & #1156580 (duran)
The princess was beautiful beyond description.	Prenses kelimelerle tarif edilemeyecek kadar güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49457 (CK) & #1950007 (duran)
The prisoner dug a hole under the prison wall.	Mahkûm cezaevi duvarının altında bir delik açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266255 (CK) & #1950036 (duran)
The problem is that I don't have enough money.	Sorun şu ki yeterince param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771138 (CK) & #2771145 (estambulista)
The problem is that we don't have enough time.	Sorun yeterli zamanımız olmaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662775 (CK) & #4818511 (duran)
The problem was too difficult for me to solve.	Problem benim çözemeyeceğim kadar çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43649 (CK) & #1950400 (duran)
The product is vacuum-sealed to keep it fresh.	Ürün onu taze tutmak için vakumla kapatılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110091 (darinmex) & #6004398 (duran)
The public praised Roosevelt's reform efforts.	Halk Roosevelt'in reform çabalarını övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807570 (Source_VOA) & #1950403 (duran)
The quality of Tom's work has improved lately.	Tom'un iş kalitesi son zamanlarda arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959141 (sharptoothed) & #4804213 (deyta)
The question is do you know what you're doing.	Soru ne yaptığını biliyor musun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426127 (CK) & #4119445 (duran)
The question is whether Tom will do it or not.	Sorun Tom'un onu yapıp yapmayacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413235 (CK) & #4150944 (duran)
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.	Döviz kuru, dolar 145 yen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28181 (CK) & #5241519 (duran)
The reason that I came here was to find a job.	Buraya gelme sebebim iş bulmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510582 (CK) & #8102167 (tulin)
The recession caused many businesses to close.	Durgunluk birçok işletmenin kapanmasına neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681864 (Source_VOA) & #1061708 (duran)
The red flag indicated the presence of danger.	Kırmızı bayrak tehlikenin varlığını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272427 (CM) & #5536561 (duran)
The referee blew his whistle to end the match.	Hakem maçı bitirmek için düdüğünü çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268945 (CM) & #1074740 (duran)
The region has never been inhabited by people.	Bölgede insanlar hiç yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57933 (CK) & #1950407 (duran)
The region has never been inhabited by people.	Bölge insanlar tarafından hiç iskan edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57933 (CK) & #3429481 (deyta)
The religious man remained kneeling for hours.	Din adamı saatlerce diz çökmüş olarak kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877873 (CM) & #2621306 (duran)
The rescue workers arrived two hours too late.	Kurtarma ekipleri iki saat geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841573 (CK) & #5282253 (duran)
The residents made complaints about the noise.	Oturanlar gürültü hakkında şikayette bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266478 (CM) & #5256270 (deyta)
The restaurant was far from the train station.	Restoran gara uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838875 (Scott) & #8214714 (tulin)
The restaurant we went to wasn't so expensive.	Gittiğimiz restoran çok pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135126 (CK) & #4138901 (duran)
The result of the experiment was inconclusive.	Deneyin sonucu yetersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710979 (darinmex) & #5533020 (duran)
The results came as a surprise to many people.	Sonuçlar birçok kişi için bir sürpriz olarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48388 (CM) & #5349759 (deyta)
The revolution has brought about many changes.	Devrim birçok değişiklikler getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21659 (CK) & #6102634 (duran)
The rich grow richer and the poor grow poorer.	Zenginler daha zengin; fakirler ise daha fakir oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318761 (CK) & #1903531 (freefighter)
The river is shallow here. We can walk across.	Nehir burada sığ. Yürüyerek geçebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273202 (CK) & #1950414 (duran)
The road between here and Tom's is pretty bad.	Burası ve Tom'un evi arasındaki yol oldukça kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850496 (CK) & #6210431 (duran)
The road stays straight for the next 50 miles.	Yol sonraki 50 metre boyunca düzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682086 (Source_VOA) & #1950423 (duran)
The rocket blew up a few seconds after launch.	Roket, fırlatıldıktan birkaç saniye sonra havaya uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590619 (Hybrid) & #5252538 (deyta)
The roses that you gave me are very beautiful.	Bana verdiğin güller çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147521 (CarpeLanam) & #5147925 (duran)
The royal family lives in the Imperial Palace.	Kraliyet ailesi İmparatorluk Sarayı'nda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25614 (madhatter5) & #5612056 (duran)
The runner jumped over the hole in the ground.	Koşucu yerin içindeki deliğin üzerinden zıpladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681672 (Source_VOA) & #4857506 (dursun)
The salesgirl couldn't open the cash register.	Bayan satış elemanı yazarkasayı açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177875 (bart) & #5326625 (deyta)
The school is considering disciplinary action.	Okul disiplin eylemi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529118 (CK) & #4536479 (duran)
The sensors aren't detecting anything unusual.	Sensörler alışılmadık hiçbir şey tespit etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055595 (mailohilohi) & #6056621 (deyta)
The shop on the corner sells cheap sunglasses.	Köşedeki mağaza ucuz güneş gözlükleri satıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418615 (orcrist) & #4937390 (duran)
The situation is a lot worse than we imagined.	Durum bizim sandığımızdan daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2109908 (kerbear407) & #2812249 (User20656)
The situation seemed very tense and dangerous.	Durum çok gergin ve tehlikeli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807572 (Source_VOA) & #1950429 (duran)
The sky became as dark as if the sun had sunk.	Gökyüzü sanki güneş batmış kadar karanlık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32317 (CK) & #5351426 (duran)
The snowplow cleared the snow from the street.	Kar temizleme aracı caddeden karı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853395 (Hybrid) & #4853641 (duran)
The speaker aroused the anger of the audience.	Spiker seyircinin öfkesini tahrik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25919 (CK) & #1950441 (duran)
The stars look dim because of the city lights.	Şehir ışıkları yüzünden yıldızlar sönük görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271529 (CM) & #4712071 (tulin)
The stars seem dim because of the city lights.	Şehir ışıkları yüzünden yıldızlar sönük görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840419 (CK) & #4712071 (tulin)
The station is situated between the two towns.	İstasyon iki şehir arasında yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26042 (CK) & #1057495 (duran)
The stock market was surprisingly quiet today.	Borsa bugün şaşırtıcı biçimde sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21202 (CK) & #4019619 (deyta)
The store can supply us with anything we need.	Dükkan bize ihtiyacımız olan her şeyi sağlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44859 (U2FS) & #5353896 (deyta)
The store was already closed when I got there.	Oraya vardığımda mağaza zaten kapanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50866 (CK) & #1950448 (duran)
The storm had a serious effect on the economy.	Fırtınanın ekonomi üzerinde ciddi bir etkisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163173 (Source_VOA) & #3991920 (duran)
The storm prevented her from arriving on time.	Fırtına onun zamanında ulaşmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325281 (CK) & #2428678 (User20656)
The students acted in an inappropriate manner.	Öğrenciler uygunsuz bir şekilde davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960448 (Hybrid) & #3076676 (duran)
The students don't have to go to school today.	Öğrenciler bugün okula gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572993 (fanty) & #4826647 (deyta)
The students often copy each other's homework.	Öğrenciler genellikle birbirlerinin ödevlerini kopyalarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402142 (Hybrid) & #4687465 (deyta)
The students said the story was too difficult.	Öğrenciler hikayenin çok zor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271833 (CK) & #1950451 (duran)
The students were ill at ease before the exam.	Öğrenciler sınav öncesi huzursuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21429 (CK) & #4426760 (duran)
The teacher asked Tom to read his essay aloud.	Öğretmen Tom'dan denemesini yüksek sesle okumasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429387 (Hybrid) & #4433491 (duran)
The teacher put a short comment on each paper.	Öğretmen her kağıt üzerine kısa bir yorum yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273044 (Eldad) & #3605762 (duran)
The teacher recommended this dictionary to us.	Öğretmen bize bu sözlüğü tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272947 (CK) & #1739074 (freefighter)
The teacher scolded her class for being noisy.	Öğretmen, gürültücü olduğu için sınıfını azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272866 (CK) & #1950457 (duran)
The teacher scolded the student for no reason.	Öğretmen suçsuz yere öğrenciyi azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273027 (CK) & #1950477 (duran)
The teacher took part in the children's games.	Öğretmen çocukların oyunlarında yer aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272934 (Swift) & #1613807 (freefighter)
The teacher wrote something on the blackboard.	Öğretmen tahtaya bir şey yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287415 (CK) & #4224048 (duran)
The teacher's pronunciation is almost perfect.	Öğretmenin telaffuzu neredeyse mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121628 (CM) & #5889565 (duran)
The temperature in Boston is in the lower 40s.	Boston'da sıcaklık 40'ların altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616327 (Hybrid) & #5250308 (deyta)
The thief ran away when she saw the policeman.	Hırsız polisi gördüğünde kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278641 (CK) & #6008605 (duran)
The thought of her going alone left me uneasy.	Onun yalnız gitmesi düşüncesi beni huzursuz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308178 (CM) & #5537006 (duran)
The three of us ate hot dogs and potato salad.	Bizim üçümüz sosisli sandviç ve patates salatası yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154778 (CK) & #5493187 (duran)
The top of the mountain was covered with snow.	Dağın tepesi karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245065 (CK) & #1704543 (freefighter)
The torrential rain did quite a bit of damage.	Şiddetli yağmur bir hayli zarara yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062143 (patgfisher) & #4784810 (tulin)
The tourists were ripped off at the nightclub.	Turistler gece kulübünde üç kağıda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325580 (CK) & #4850844 (dursun)
The tourists were ripped off at the nightclub.	Turistler gece kulübünde söğüşlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325580 (CK) & #8709235 (soliloquist)
The tourists were ripped off at the nightclub.	Turistler gece kulübünde kazıklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325580 (CK) & #8709236 (soliloquist)
The train arrived ten minutes behind schedule.	Tren on dakika rötarlı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326191 (CK) & #1950500 (duran)
The train leaves at one-thirty this afternoon.	Tren bu öğleden sonra bir otuzda kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326226 (CK) & #1952132 (duran)
The train left before they got to the station.	Onlar İstasyona varmadan önce tren gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326257 (Eldad) & #5151162 (duran)
The troops would protect trains carrying mail.	Askerler posta taşıyan trenleri korurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807574 (Source_VOA) & #1952136 (duran)
The trouble is that I have no money on me now.	Sorun şu an yanımda paramın olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243450 (CK) & #1465980 (duran)
The trouble is that he thinks only of himself.	Sorun onun sadece kendini düşünmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243443 (CM) & #4934061 (duran)
The truth is that I can't speak French at all.	Gerçek şu ki hiç Fransızca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826814 (CK) & #3840300 (duran)
The university administration lowered tuition.	Üniversite yönetimi okul ücretlerini düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680082 (Source_VOA) & #4845429 (deyta)
The urban population of America is increasing.	Amerika'nın kent nüfusu artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67561 (CM) & #3668212 (deyta)
The victory was won at the cost of many lives.	Zafer çok can pahasına kazanıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46568 (CM) & #4896925 (duran)
The villagers had a bias against any newcomer.	Köylülerin her gelene karşı bir önyargısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274598 (CM) & #7779220 (kafa1500)
The voyage to America used to take many weeks.	Amerika'ya yolculuk birçok hafta sürerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67527 (CM) & #3801498 (duran)
The walls of her room were covered in posters.	Odasının duvarları posterlerle kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053820 (CM) & #3303200 (deyta)
The washing machine is making a strange sound.	Çamaşır makinesi tuhaf bir ses çıkartıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661140 (CK) & #4654159 (tulin)
The water from this fountain is safe to drink.	Bu çeşmenin suyu, içmek için güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563259 (niceguydave) & #4827788 (deyta)
The watermelons this year are unusually sweet.	Karpuzlar bu yıl alışılmadık biçimde tatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350465 (Airvian) & #5351025 (deyta)
The way Tom suggested we do that is dangerous.	Tom'un bunu yapmamızı önerdiği yol tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125341 (CK) & #6167299 (duran)
The weather forecast says there'll be showers.	Hava tahmini sağanaklar olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278911 (CK) & #1068974 (duran)
The white ball weighs as much as the red ball.	Beyaz top kırmızı top kadar ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680261 (Source_VOA) & #1953403 (duran)
The windows were already open when I got here.	Buraya geldiğimde pencereler zaten açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852963 (CK) & #5855038 (deyta)
The wine left a permanent stain on the carpet.	Şarap halı üzerinde kalıcı bir leke bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681718 (Source_VOA) & #1953405 (duran)
The woman who answered the phone spoke French.	Telefona cevap veren kadın Fransızca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451187 (CK) & #2483808 (duran)
The young man put out his hand and I shook it.	Genç adam elini uzattı ve onu salladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49688 (CK) & #1953422 (duran)
Their family name is written on their mailbox.	Onların soyadı posta kutusunda yazılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681540 (Source_VOA) & #1953424 (duran)
Their traditional life style no longer exists.	Onların geleneksel yaşam tarzı artık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305270 (CM) & #4246605 (duran)
There are a lot of different people in Europe.	Avrupa'da bir sürü farklı insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30024 (CK) & #4645307 (duran)
There are a lot of good restaurants in Boston.	Boston'da bir sürü iyi restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148351 (CK) & #3124471 (duran)
There are a lot of people in the waiting room.	Bekleme salonunda bir sürü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5072008 (CK) & #5075379 (duran)
There are a lot of tall buildings in New York.	New York'ta çok sayıda yüksek binalar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35928 (CK) & #1054762 (duran)
There are a lot of things Tom didn't tell you.	Tom'un sana söylemediği bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204621 (CK) & #4231737 (duran)
There are all kinds of flowers in that garden.	O bahçede her türde çiçek vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44968 (CM) & #4411009 (deyta)
There are few places where we can safely talk.	Güvenle konuşabileceğimiz birkaç yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032571 (CK) & #4746339 (deyta)
There are lots of people who wouldn't do that.	Bunu yapmayan bir sürü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433231 (CK) & #6482815 (duran)
There are lots of things I want to talk about.	Hakkında konuşmak istediğim çok şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557602 (CM) & #4827894 (deyta)
There are many nudist beaches in East Germany.	Doğu Almanya'da birçok nüdist plajı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592814 (WestofEden) & #4144028 (deyta)
There are many other things we could be doing.	Yapabileceğimiz birçok başka şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834707 (CK) & #5835568 (duran)
There are many problems for them to deal with.	Onların ilgilenmesi için bir sürü sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304977 (CK) & #1953427 (duran)
There are many websites that aren't very good.	Çok iyi olmayan bir sürü web sitesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824340 (CK) & #3870128 (duran)
There are more girls than boys in this school.	Bu okulda erkeklerden daha çok kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59926 (CK) & #1953428 (duran)
There are people who read magazines on trains.	Trenlerde dergi okuyan insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541656 (CK) & #13305648 (deyta)
There are several customers in the restaurant.	Restoranda birkaç müşteri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29511 (CK) & #1953430 (duran)
There are so many interesting things going on.	Devam eden çok sayıda ilginç şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954371 (CK) & #1953432 (duran)
There are so many stories I've never told you.	Sana hiç anlatmadığım bir sürü hikaye var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003701 (CK) & #6206154 (duran)
There are some things that I don't understand.	Anlamadığım bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879119 (Spamster) & #2937732 (duran)
There are still a lot of unanswered questions.	Hâlâ cevaplanmamış bir sürü soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142680 (CK) & #4925992 (duran)
There are still people who are unable to read.	Hâlâ okuyamayan insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1781967 (Eldad) & #2430177 (duran)
There are still too many unanswered questions.	Hâlâ cevaplanmamış çok fazla soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142677 (CK) & #4926309 (duran)
There are three children in the swimming pool.	Yüzme havuzunda üç çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341024 (CK) & #7751354 (soliloquist)
There are two slices of pizza for each person.	Her kişi için iki dilim pizza var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1833031 (ryanwhiting) & #2578782 (meinung44)
There are various kinds of candy in that bowl.	O kasede değişik türde şekerleme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986486 (CK) & #1953435 (duran)
There aren't any signs that Tom has been here.	Tom'un burada olduğuna dair herhangi bir işaret yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027301 (CK) & #1227159 (duran)
There aren't many students who can read Latin.	Latince okuyabilen çok öğrenci yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931538 (CM) & #4841611 (deyta)
There has been a good apple harvest this year.	Bu yıl iyi bir elma hasatı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243141 (CK) & #923795 (duran)
There is a curfew in effect from dusk to dawn.	Alacakaranlıktan şafağa kadar yürürlükte olan bir sokağa çıkma yasağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11605209 (CK) & #11605243 (deyta)
There is a direct flight from Tokyo to London.	Tokyo'dan Londra'ya doğrudan bir uçuş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279712 (CK) & #1739345 (freefighter)
There is a great deal of traffic on this road.	Bu yolda bir hayli trafik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57578 (CK) & #4271580 (deyta)
There is a limit to how much one can tolerate.	Birinin ne kadar tahammül edeceğine dair bir sınır var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498607 (minshirui) & #4323564 (duran)
There is a one-year guarantee on this toaster.	Bu tost makinesinin bir yıl garantisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60813 (CK) & #1954254 (duran)
There is a rapid increase in world population.	Dünya nüfusunda hızlı bir artış var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271138 (CK) & #3586411 (deyta)
There is an urgent need for good legal advice.	İyi bir yasal tavsiyeye acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903709 (CK) & #1465981 (duran)
There is enough here to feed the whole family.	Bütün aileyi beslemek için burada yeterince var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61787 (CK) & #4824610 (duran)
There is little, if any, hope of his recovery.	Eğer varsa, onun çok az iyileşme umudu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283476 (jakov) & #2846191 (duran)
There is no door on this side of the building.	Binanın bu tarafında hiç kapı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496194 (CK) & #4744883 (deyta)
There is no need for a comma in this sentence.	Bu cümlede virgüle gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4572923 (Theocracy) & #4574692 (maydoo)
There is no one right answer to this question.	Bu soruya tek bir doğru cevap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058492 (Hybrid) & #3064434 (duran)
There is no public transportation around here.	Buralarda hiç toplu taşıma yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502674 (CK) & #4523641 (duran)
There is no reason for me not doing something.	Bir şey yapmamam için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453819 (saasmath) & #4323553 (duran)
There is no reason why he should be dismissed.	Onun kovulması için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283470 (CM) & #2780509 (User20656)
There is no scientific basis for these claims.	Bu iddialar için hiçbir bilimsel dayanak yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55192 (CM) & #4693715 (duran)
There is no telling what may happen next year.	Gelecek yıl neler olabileceğini tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325112 (CM) & #5238047 (duran)
There is no telling what will happen tomorrow.	Yarın ne olacağını tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71840 (CK) & #1954314 (duran)
There is no use discussing the matter further.	Meseleyi daha fazla tartışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54911 (CM) & #4629047 (duran)
There is no way I'm letting you do this alone.	Bunu tek başına yapmana hayatta müsaade etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208749 (CK) & #8334153 (soliloquist)
There is nothing interesting in the newspaper.	Gazetede ilginç bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269386 (CK) & #1954316 (duran)
There is something for everyone at this hotel.	Bu otelde herkes için bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106836 (melisa) & #4450857 (duran)
There must be a rational explanation for this.	Bunun için mantıklı bir açıklama olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56041 (CM) & #3445303 (deyta)
There must be something wrong with the engine.	Motorda hatalı bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38250 (CK) & #1080840 (duran)
There usually isn't much traffic on this road.	Bu yolda genellikle çok trafik yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527292 (CK) & #6588275 (duran)
There was a Persian cat sleeping on the table.	Masanın üzerinde uyuyan bir İran kedisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133261 (CK) & #4746336 (deyta)
There was a big fire near my house last night.	Dün gece evimin yanında büyük bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244868 (CK) & #1954386 (duran)
There was a cherry tree growing in the garden.	Bahçede yetişen bir kiraz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244913 (mamat) & #729114 (duran)
There was a sign saying, "Keep off the grass."	"Çimlere basmayın" diyen bir tabela vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73642 (Eldad) & #4708657 (duran)
There was a striking resemblance between them.	Onlar arasında çarpıcı bir benzerlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619904 (ulyssemc1) & #5254945 (duran)
There was an accident on the side of the road.	Yolun kenarında bir kaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334791 (Scott) & #5955523 (deyta)
There was an air of excitement at the meeting.	Toplantıda bir heyecan havası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22481 (CK) & #5026647 (duran)
There was an awkward silence when he appeared.	O göründüğünde garip bir sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283587 (CM) & #4843608 (duran)
There was little question how they would vote.	Nasıl oy vereceklerine dair küçücük soru vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802589 (Source_VOA) & #1090153 (duran)
There was lots of gold inside the sarcophagus.	Lahit içinde bir sürü altın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4123280 (Lepotdeterre) & #4126344 (duran)
There was no one on the other end of the line.	Hattın diğer ucunda hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481129 (Hybrid) & #5496578 (duran)
There was once a king who had three daughters.	Bir zamanlar üç kızı olan bir kral vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586529 (Gulliver) & #8112801 (tulin)
There was something not quite right about Tom.	Tom hakkında tamamen doğru olmayan bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565858 (CK) & #3565902 (duran)
There wasn't a single vacant seat in the hall.	Salonda bir tek boş koltuk yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33674 (CM) & #3895367 (duran)
There were a lot of young couples in the park.	Parkta birçok genç çift vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240414 (CK) & #1700403 (freefighter)
There were a lot of young couples in the park.	Parkta birçok genç çift bulunuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240414 (CK) & #1700405 (freefighter)
There were a number of reasons for the change.	Değişiklik için birkaç sebep vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807571 (Source_VOA) & #1954393 (duran)
There were few students left in the classroom.	Sınıfta kalan çok az sayıda öğrenci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19038 (Zifre) & #1983149 (duran)
There were four pieces of cheese on the table.	Masanın üstünde dört parça peynir vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39613 (CK) & #1083450 (duran)
There were many children playing on the beach.	Plajda oynayan birçok çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642363 (CK) & #11643804 (deyta)
There were many delicious snacks at the party.	Partide birçok lezzetli atıştırmalıklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218551 (CM) & #4837643 (deyta)
There were more than fifty girls at the party.	Partide elliden fazla kız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35693 (CN) & #5402949 (deyta)
There were no more than two books on the desk.	Masada en fazla iki kitap vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20584 (sundown) & #6177393 (duran)
There were no more than two books on the desk.	Masanın üstünde ikiden daha fazla kitap yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20584 (sundown) & #6177394 (duran)
There were no railroads at that time in Japan.	O zaman Japonya'da hiç demir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279931 (CK) & #1954396 (duran)
There were no railroads in Japan at that time.	O zaman Japonya'da demiryolları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279907 (CK) & #1220338 (duran)
There were so many things I wanted to ask Tom.	Tom'a sormak istediğim birçok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819378 (CK) & #3933244 (duran)
There were some muddy footprints on the floor.	Yerde bazı çamurlu ayak izleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640294 (CK) & #5844154 (duran)
There were two careless mistakes on his paper.	Onun kağıdında iki dikkatsiz hata vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287256 (Zifre) & #4235360 (deyta)
There were two children playing on the street.	Caddede oynayan iki çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72834 (CK) & #1954397 (duran)
There's a bus stop right in front of my house.	Evimin hemen önünde bir otobüs durağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390689 (CK) & #3488801 (deyta)
There's a bus stop right in front of my house.	Evimin tam önünde bir otobüs durağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390689 (CK) & #4174368 (duran)
There's a coffee shop in front of the station.	İstasyonun önünde bir kahve dükkanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937758 (FiRez) & #3879516 (duran)
There's a difference between silly and stupid.	"Silly" ve "stupid" arasında bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300117 (AlanF_US) & #5906548 (duran)
There's a large supermarket not far from here.	Buradan uzakta olmayan büyük bir süpermarket var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712592 (CK) & #3174941 (duran)
There's a lot of traffic here in the mornings.	Sabahları burada çok trafik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594045 (CK) & #5594241 (duran)
There's a mailbox somewhere along this street.	Bu cadde boyunca bir yerde bir posta kutusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810473 (CK) & #4522471 (duran)
There's a sale today in that department store.	O mağazada bugün bir satış var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259497 (_undertoad) & #5342951 (deyta)
There's a spring in the center of the village.	Köyün merkezinde bir kaynak var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677275 (Hybrid) & #5249409 (deyta)
There's always something new to see in Boston.	Boston'da görmek için her zaman yeni bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023985 (CK) & #3031391 (duran)
There's an American girl who wants to see you.	Seni görmek isteyen Amerikalı bir kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71089 (CM) & #2420315 (Gulo_Luscus)
There's ice on the sidewalk and it's slippery.	Kaldırımda buz var ve orası kaygandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168558 (CK) & #3169215 (deyta)
There's more going on here than meets the eye.	Burada devam eden göründüğünden daha fazlası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496090 (CM) & #5126455 (duran)
There's no chance that Tom will be late today.	Tom'un bugün geç kalma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819573 (CK) & #3932371 (duran)
There's no need for you to come here tomorrow.	Yarın buraya gelmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636249 (CK) & #3675197 (duran)
There's no need to worry about that happening.	Bunun olduğu hakkında endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226047 (CK) & #6925838 (duran)
There's no reason that you can't come with us.	Bizimle gelemeyeceğine dair hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133449 (CK) & #4141525 (duran)
There's no way Tom can verify the information.	Tom'un bilgiyi doğrulamasının hiçbir yolu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372282 (patgfisher) & #5287790 (deyta)
There's nothing going on between Tom and Mary.	Tom ile Mary arasında bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527392 (Hybrid) & #3607360 (Katabasis)
There's only one egg left in the refrigerator.	Buzdolabında sadece bir yumurta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166191 (CK) & #3166754 (Themis06)
There's somebody here who did it, isn't there?	Burada onu yapan biri var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40427 (CK) & #1954398 (duran)
There's something I need to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287414 (CK) & #3952368 (duran)
There's something I need to talk to you about.	Seninle hakkında konuşmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736852 (CK) & #4044522 (duran)
There's something I want to talk to you about.	Sana bahstmek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104440 (Hybrid) & #4123703 (duran)
There's something about Tom that I don't like.	Tom hakkında hoşlanmadığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027289 (CK) & #1227117 (duran)
There's somewhere else I need to be right now.	Şu anda olmam gereken başka bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302665 (CK) & #3845610 (duran)
There's still a chance that Tom might help us.	Tom'un bize yardım edebilmesi için hala bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499292 (CK) & #4898242 (duran)
Therefore, it is necessary to reduce the cost.	Bu nedenle, maliyetin düşürülmesi gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53475 (CM) & #5822562 (duran)
These are the only rules you need to remember.	Bunlar sadece hatırlaman gereken kurallar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735475 (CK) & #4047002 (duran)
These artists are going to be famous some day.	Bu artistler bir gün ünlü olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463122 (lukaszpp) & #3337989 (deyta)
These clothes are dirty and need to be washed.	Bu giysiler kirli ve yıkanması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332073 (CK) & #1954401 (duran)
These days many old people live by themselves.	Bugünlerde birçok yaşlı insan kendi başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243756 (CK) & #1704064 (freefighter)
These days, kids no longer play in the street.	Bugünlerde çocuklar artık sokakta oynamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039472 (GPHemsley) & #4017581 (deyta)
These factories are polluting the environment.	Bu fabrikalar çevreyi kirletiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682269 (Hybrid) & #4685168 (duran)
These foods are associated with ethnic groups.	Bu gıdalar etnik gruplarla ilişkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55163 (CM) & #6164995 (duran)
These gloves should keep my hands warm enough.	Bu eldivenlerin ellerimi yeterince sıcak tutması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537868 (CK) & #4685167 (duran)
These spiral-bound notebooks are really cheap.	Bu spiralli defterler çok ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2680039 (Joseph) & #4736160 (tulin)
These sunglasses don't belong to you, do they?	Bu güneş gözlükleri sana ait değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918816 (CK) & #6931652 (duran)
They all appeared satisfied with your answers.	Onların hepsi cevaplarınızdan memnun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306294 (CK) & #1954404 (duran)
They also captured another farmer and his son.	Onlar diğer bir çiftçiyi ve oğlunu da ele geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802590 (Source_VOA) & #1090154 (duran)
They announced their engagement to the family.	Nişanlarını ailelerine bildirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680208 (Source_VOA) & #1954407 (duran)
They are appealing for money to help refugees.	Mültecilere yardım etmek için para topluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307267 (CK) & #1954408 (duran)
They are buying vegetables in the supermarket.	Onlar süpermarkette sebze satın alıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463146 (lukaszpp) & #5708933 (duran)
They are lazy. I can't understand such people.	Onlar tembel. Böyle insanları anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307087 (CK) & #1954431 (duran)
They are not very different from anybody else.	Onlar geri kalanlardan çok farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847157 (Source_Benedict_1921) & #2219183 (neytiri)
They are using a telescope to look at the sky.	Onlar gökyüzüne bakmak için bir teleskop kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682145 (Source_VOA) & #1955587 (duran)
They arrived in Osaka at the beginning of May.	Mayıs ayının başında Osaka'ya vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305437 (CK) & #1049487 (duran)
They assisted him in performing the operation.	Onlar onun operasyonu yapmasında yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307326 (CK) & #1955603 (duran)
They both cried after hearing the tragic news.	Trajik haberi duyduktan sonra her ikisi de ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682218 (Source_VOA) & #1955605 (duran)
They caught him playing a trick on his sister.	Onlar onu onun kız kardeşine hile yaparken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307333 (CK) & #4970758 (duran)
They celebrated his birthday with a big party.	Onun doğum gününü büyük bir partiyle kutladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259545 (_undertoad) & #4235184 (deyta)
They chatted with each other to pass the time.	Zaman geçirmek için birbirleri ile sohbet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306248 (CK) & #1955672 (duran)
They complained about the city administration.	Onlar şehir yönetimi hakkında şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264420 (sharptoothed) & #4452572 (duran)
They crossed the partly-frozen Delaware River.	Kısmen donmuş Delaware nehrini geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802561 (Source_VOA) & #1955677 (duran)
They decided to exclude him from their circle.	Onlar onu gruplarından çıkarmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307422 (CK) & #4642575 (duran)
They decided to leave the bullet where it was.	Onlar kurşunu olduğu yerde bırakmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802591 (Source_VOA) & #1090155 (duran)
They did not demand better working conditions.	Onlar daha iyi çalışma koşulları talep etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802592 (Source_VOA) & #1090156 (duran)
They do not understand how mobile phones work.	Onlar cep telefonlarının nasıl çalıştığını anlamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598662 (CM) & #4825899 (deyta)
They don't have to come if they don't want to.	Onlar eğer gelmek istemiyorlarsa gelmek zorunda değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496664 (CK) & #5256625 (duran)
They don't sell these kinds of things anymore.	Artık bu tür şeyleri satmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852970 (CK) & #5855027 (deyta)
They earmarked enough money for research work.	Araştırma çalışması için yeterli para ayırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306459 (CK) & #1955681 (duran)
They gave us a hearty welcome when we arrived.	Vardığımızda bizi içten karşıladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262519 (CK) & #1955685 (duran)
They had been thinking about it for some time.	Bir süredir bu konu hakkında düşünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802593 (Source_VOA) & #1090157 (duran)
They had hardly started when it began to rain.	Onlar başlar başlamaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305014 (CK) & #1956387 (duran)
They had lived there until they came to Tokyo.	Tokyo'ya gelinceye kadar orada yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307235 (CK) & #1956389 (duran)
They had no money to buy concert tickets with.	Konser biletlerini alacak paraları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305633 (CK) & #1956390 (duran)
They had not fought for more than forty years.	Onlar kırk yıldan fazla bir süre savaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802650 (Source_VOA) & #1956391 (duran)
They have solved the problem once and for all.	Sorunu kesin olarak hallettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305858 (CK) & #1956392 (duran)
They have something in common with each other.	Onların birbirleriyle ortak yanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305068 (Eldad) & #3942891 (duran)
They have to fix the water pipe. It's clogged.	Su borularına bakmaları gerek. Tıkanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261567 (_undertoad) & #4932130 (tulin)
They intended to increase the military budget.	Askeri bütçeyi artırmayı amaçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306413 (CK) & #1956393 (duran)
They kept him waiting outside for a long time.	Onu dışarıda uzun bir süre beklettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63445 (CK) & #2140635 (freefighter)
They killed a goat as a sacrifice to the gods.	Onlar tanrılara kurban olarak bir keçi öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078658 (Scott) & #4840539 (deyta)
They listened to the lecture very attentively.	Onlar dersi dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4732412 (wells) & #5071931 (duran)
They ought to have arrived there by this time.	Şimdiye kadar oraya varmalıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241624 (CK) & #1956394 (duran)
They played quite a few Ella Fitzgerald songs.	Onlar oldukça çok Ella Fitzgerald şarkısı çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271018 (CM) & #5274671 (deyta)
They replaced the defective TV with a new one.	Arızalı televizyonu yenisiyle değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306426 (CK) & #849859 (deyta)
They risked their lives on the dangerous trip.	Tehlikeli yolculukta hayatlarını riske attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802594 (Source_VOA) & #1090158 (duran)
They said he was the best writer in the group.	Onlar onun grup içinde en iyi yazar olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802595 (Source_VOA) & #1090159 (duran)
They saluted each other by raising their hats.	Şapkalarını kaldırarak birbirlerini selamlıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307545 (CM) & #5830796 (deyta)
They say that the movie is an interesting one.	Onlar filmin ilginç olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68569 (CM) & #4880939 (deyta)
They say we are going to have a severe winter.	Sert bir kış geçireceğimizi söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239488 (CK) & #1956396 (duran)
They seldom, if ever, quarrel with each other.	Onlar nadiren, kırk yılda bir, birbirleriyle tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305340 (CK) & #1956397 (duran)
They shook hands when they met at the airport.	Havaalanında buluştuklarında tokalaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18219 (CK) & #1058389 (duran)
They should have told us they were moving out.	Onlar taşındıklarını bize anlatmaları gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272063 (CM) & #5276083 (deyta)
They sold everything at extremely high prices.	Onlar her şeyi oldukça yüksek fiyatlarla sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802671 (Source_VOA) & #1956398 (duran)
They told Tom to stop doing what he was doing.	Onlar Tom'a yaptığı şeyi yapmaktan vazgeçmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204620 (CK) & #4231736 (duran)
They tried to take control of the gold market.	Onlar altın piyasasını kontrol altına almaya çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802596 (Source_VOA) & #1090160 (duran)
They want to participate in the Olympic Games.	Onlar Olimpiyat Oyunları'na katılmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305547 (CK) & #586528 (duran)
They wanted to live in peace with the Indians.	Kızılderililer ile barış içinde yaşamak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802597 (Source_VOA) & #1090161 (duran)
They went on a trip abroad for the first time.	Onlar ilk kez yurt dışına bir seyahate gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267010 (CK) & #1956399 (duran)
They were about to leave when I arrived there.	Oraya vardığımda onlar gitmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246496 (CK) & #1956400 (duran)
They were all waiting for me to say something.	Onların hepsi bir şey söylemek için beni bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733741 (CK) & #4050137 (duran)
They were happy when they heard the good news.	İyi haberi duyduklarında mutluydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318610 (CK) & #1956401 (duran)
They were stuck in the elevator for two hours.	Onlar, iki saat boyunca asansörde sıkışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855095 (Spamster) & #5180461 (duran)
They were walking along the street arm in arm.	Kolkola yolda yürüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307702 (CK) & #1874969 (freefighter)
They were walking along the street arm in arm.	Cadde boyunca kol kola yürüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307702 (CK) & #1956402 (duran)
They won the battle at the cost of many lives.	Birçok hayat pahasına savaşı kazandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307076 (CM) & #2738372 (User20656)
They would capture as many people as possible.	Onlar mümkün olduğu kadar çok sayıda insan yakalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802598 (Source_VOA) & #1090162 (duran)
They wouldn't tell me anything over the phone.	Onlar bana telefonda bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537867 (CK) & #5335168 (duran)
They'd also like sandwiches, salad, and juice.	Onlar sandviç, salata istiyor, ve meyve suyu da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680170 (Source_VOA) & #1984856 (duran)
They're all clamoring to get their money back.	Onların hepsi paralarını geri almak için yaygara koparıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306065 (CM) & #4450705 (duran)
They're at the restaurant looking at the menu.	Onlar restoranda menüye bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206708 (FeuDRenais) & #4938678 (duran)
They're celebrating their wedding anniversary.	Evlilik yıl dönümlerini kutluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680206 (Source_VOA) & #1956403 (duran)
They're having a Mexican dinner on their date.	Onlar buluşmalarında bir Meksika yemeği yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680693 (Source_VOA) & #5310840 (deyta)
They're just like rats leaving a sinking ship.	Onlar tam batan bir gemiden ayrılan sıçanlar gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065427 (CK) & #6178164 (duran)
Think it over and let me know what you decide.	Düşün ve kararını bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518095 (darinmex) & #6168331 (duran)
This TV program seems to be very entertaining.	Bu TV programı çok eğlenceli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321193 (CM) & #3855010 (duran)
This afternoon, we sang together at our house.	Bu öğleden sonra, evimizde birlikte şarkı söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757044 (cairnhead) & #4763852 (duran)
This book deals with the uses of atomic power.	Bu kitap atomik güç kullanımını ele alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56965 (CM) & #5334436 (deyta)
This book has now been translated into French.	Bu kitap artık Fransızca'ya tercüme edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533349 (CK) & #2750201 (User20656)
This book is better than any I have ever read.	Bu kitap şimdiye kadar okuduklarımdan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56932 (CM) & #5907241 (duran)
This book is both interesting and instructive.	Bu kitap hem ilginç hem de öğretici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56857 (CK) & #1203551 (duran)
This book is easy enough for children to read.	Bu kitap çocukların okuması için yeterince kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56948 (CK) & #1203677 (duran)
This bracelet is more expensive than that one.	Bu bilezik ondan daha pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60563 (CK) & #1956404 (duran)
This cap is too small. Please show me another.	Bu şapka çok küçük. Lütfen bana bir tane daha gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57119 (CK) & #1956406 (duran)
This car has been used for the past ten years.	Bu araba son on yıldır kullanılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58726 (CK) & #1956581 (duran)
This car was so cheap that he could afford it.	Bu araba o kadar ucuz ki onun buna gücü yetebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460151 (MrShoval) & #5701320 (duran)
This company has been spying on its employees.	Bu şirket, çalışanlarını gizlice dinliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699293 (Spamster) & #5240793 (deyta)
This could be just what I've been looking for.	Bu sadece benim aradığım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122433 (CK) & #4184640 (duran)
This course teaches basic skills in first aid.	Bu kurs İlkyardımda temel becerileri öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59297 (CM) & #1061801 (duran)
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.	Bu kalabalık bana Tokyo caddelerini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58314 (CM) & #1058321 (duran)
This desk is different from the one I ordered.	Bu masa sipariş ettiğimden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59845 (jakov) & #4645320 (duran)
This dictionary contains a lot of information.	Bu sözlük pek çok bilgi içermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58858 (CK) & #1956585 (duran)
This dictionary isn't the most recent version.	Bu sözlük en son sürüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682314 (Source_VOA) & #1088624 (duran)
This door wouldn't open, no matter what I did.	Bu kapı ne yaparsam yapayım açılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840082 (CK) & #5062899 (duran)
This flower is yellow and the others are blue.	Bu çiçek sarı ve diğerleri mavi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464053 (mamat) & #7796140 (evka)
This has been your problem from the beginning.	Bu başından beri senin sorunundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662772 (CK) & #4967511 (duran)
This house remained in their family for years.	Bu ev yıllarca onların ailesinde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959061 (sharptoothed) & #5086838 (duran)
This is a drink I don't particularly care for.	Bu özellikle istemediğim bir içki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280098 (CK) & #4226254 (duran)
This is a picture of the woman Tom was dating.	Bu, Tom'un çıktığı kadının bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062096 (CK) & #12062230 (deyta)
This is a very complicated piece of equipment.	Bu, ekipmanın çok karmaşık bir parçası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736688 (CK) & #3751131 (duran)
This is a warning that we must take seriously.	Bunu ciddiye almamız gerektiğini gösteren bir uyarı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903330 (al_ex_an_der) & #4651768 (maydoo)
This is a waste of your time and your talents.	Bu, senin zaman ve yeteneğinin israfıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727611 (CM) & #5413880 (deyta)
This is an excellent site for learning French.	Bu, Fransızca öğrenmek için mükemmel bir site.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201607 (CK) & #5201812 (duran)
This is going to require a long steady effort.	Bu uzun ısrarlı bir çaba gerektirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274360 (CK) & #5527602 (duran)
This is my first time to go anywhere by plane.	İlk kez uçakla bir yere gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794497 (CK) & #8095595 (soliloquist)
This is my first time to go anywhere by plane.	Bu, uçakla bir yere ilk gidişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794497 (CK) & #8095596 (soliloquist)
This is obviously just a big misunderstanding.	Bu belli ki sadece büyük bir yanlış anlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315079 (CK) & #4211111 (duran)
This is one of the best places to eat in town.	Yemek yemek için kentteki en iyi yerlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830514 (CK) & #3448110 (deyta)
This is one of the best restaurants in Boston.	Bu, Boston'daki en iyi restoranlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148345 (CK) & #5276887 (duran)
This is probably not a good time to visit Tom.	Bu muhtemelen Tom ziyaret etmek için iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012353 (CK) & #4304618 (duran)
This is taking longer than I thought it would.	Bu, alacağını düşündüğümden daha uzun zaman alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135408 (CK) & #4136387 (duran)
This is the best tasting pear I've ever eaten.	Bu şimdiye kadar yediğim en lezzetli armut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954433 (CK) & #1956703 (duran)
This is the best time of year to visit Boston.	Bu, Boston'u ziyaret etmek için yılın en iyi zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238033 (CK) & #5239051 (duran)
This is the boy who showed me around the city.	Bu bana şehri gezdiren çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61527 (CK) & #4833839 (duran)
This is the corner where Tom got hit by a car.	Burası Tom'un bir araba tarafından çarpıldığı köşedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168439 (CK) & #5652556 (duran)
This is the first time that I've baked a cake.	Bu ilk kek pişirişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185506 (CK) & #4904629 (tulin)
This is the house I lived in when I was young.	Bu, gençken yaşadığım evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133585 (CK) & #1958894 (duran)
This is the knife that my grandfather gave me.	Bu, dedemin bana verdiği bıçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8005013 (CK) & #8072765 (soliloquist)
This is the last place I want to be right now.	Burası benim şu anda olmak istediğim son yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677155 (Hybrid) & #5250051 (deyta)
This is the last time I'm going to remind you.	Sana son kez hatırlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127936 (CK) & #1755907 (duran)
This is the most recent picture of Tom I have.	Bu, Tom'un sahip olduğum en son resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308350 (CK) & #4223118 (duran)
This is the nicest present I've ever received.	Bu şimdiye kadar aldığım en güzel hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397668 (CK) & #1958895 (duran)
This is the only company I've ever worked for.	Bu şimdiye kadar çalıştığım tek şirket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691697 (CK) & #6691726 (duran)
This is the only possible time for doing that.	Bu onu yapmak için mümkün olan tek zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43188 (CM) & #5857412 (duran)
This is the palace the king and queen live in.	Bu kral ve kraliçenin yaşadığı saraydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489429 (adjusting) & #5574011 (duran)
This is the place where the battle took place.	Bu, savaşın olduğu yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62157 (CK) & #1958897 (duran)
This is the place where the incident happened.	Bu, olayın olduğu yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62151 (CK) & #1959393 (duran)
This is the same purse that I lost a week ago.	Bu, bir hafta önce kaybettiğim aynı çanta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55686 (CM) & #1120301 (duran)
This is the same watch that I lost a week ago.	Bu, bir hafta önce kaybettiğim aynı saat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55696 (CM) & #1120318 (duran)
This is the school where my father used to go.	Bu, babamın eskiden gittiği okul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61639 (CK) & #4078585 (duran)
This is the second-to-last week of the season.	Bu sezonun sondan ikinci haftası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8656121 (soliloquist) & #8656122 (soliloquist)
This is the second-to-last week of the season.	Sezonun bitimine iki hafta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8656121 (soliloquist) & #8656123 (soliloquist)
This is way better than what you wrote before.	Bu daha önce yazdıklarından çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803758 (CM) & #5973986 (duran)
This is well worth twice the price I'm asking.	Bu sorduğum fiyatın iki katı değerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147917 (CK) & #6009382 (duran)
This is where Tom met Mary for the first time.	Bu, Tom'un ilk kez Mary ile tanıştığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107576 (CK) & #4116077 (duran)
This is where Tom said he buried the treasure.	Burası Tom'un hazineyi gömmüş olduğunu söylediği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909956 (CK) & #5933181 (deyta)
This is where Tom said he found the gold coin.	Bu Tom'un altın parayı bulduğunu söylediği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734919 (CK) & #4048603 (duran)
This isn't the first time that I've done this.	Bunu ilk kez yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185600 (CK) & #4323166 (duran)
This isn't the same car I had three years ago.	Bu üç yıl önce sahip olduğum araba değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636082 (CK) & #3681614 (duran)
This kind of food is really popular in Boston.	O tür yemek Boston'da gerçekten popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364146 (CK) & #5364826 (deyta)
This lake is among the deepest in the country.	Bu göl ülkede en derinler arasında yer alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59353 (CM) & #1061861 (duran)
This looks a little like French, but it isn't.	Bu biraz Fransızcaya benziyor ama değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451186 (CK) & #2483809 (duran)
This may end up being somebody else's problem.	Bu belki artık bir başkasının sorunu olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662771 (CK) & #4455406 (maydoo)
This medicine is still not sold in pharmacies.	Bu ilaç hala eczanelerde satılmamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023305 (Eldad) & #1032027 (deyta)
This medicine is still not sold in pharmacies.	Bu ilaç henüz eczanelerde satılmamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023305 (Eldad) & #8293620 (deyta)
This medicine must be taken three times a day.	Bu ilaç günde üç defa alınmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306275 (burak) & #2438034 (meinung44)
This medicine will take care of your headache.	Bu ilaç baş ağrına iyi gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56627 (CM) & #3509029 (maydoo)
This mountain is snow-covered the entire year.	Bu dağ bütün yıl karla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184177 (CS) & #4791167 (deyta)
This oil painting dates from the 17th century.	Bu yağlı boya tablo 17. yüzyıldan kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56551 (CM) & #5332885 (deyta)
This opportunity should be taken advantage of.	Bu fırsattan yararlanılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59838 (CM) & #5681456 (duran)
This party is kind of boring, don't you think?	Bu parti biraz sıkıcı, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497446 (CK) & #4965939 (duran)
This picture always reminds me of my hometown.	Bu resim her zaman bana memleketimi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59964 (CK) & #1959477 (duran)
This picture always reminds me of my hometown.	Bu resim her zaman bana memleketimi hatırlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59964 (CK) & #3562730 (maydoo)
This plan will be very expensive to carry out.	Bu planı gerçekleştirmek çok pahalı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59524 (CM) & #5686040 (duran)
This problem is too difficult for me to solve.	Bu sorun benim çözemeyeceğim kadar çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56668 (CK) & #1960720 (duran)
This product is intended for private use only.	Bu ürün özel kullanım için tasarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309830 (CM) & #5303335 (deyta)
This red sweater is cheaper than the blue one.	Bu kırmızı kazak mavi olanlardan daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120609 (CM) & #5705983 (duran)
This river is the second longest in Australia.	Bu nehir Avustralya'daki en uzun ikinci nehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699042 (CK) & #6780473 (deyta)
This river sometimes overflows after the thaw.	Bu nehir bazen çözülme sonrası taşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58120 (CM) & #3792456 (duran)
This road will lead you to the center of town.	Bu yol sizi kasabanın merkezine götürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57601 (CK) & #1960722 (duran)
This rule can't be applied to every situation.	Bu kural her durumda uygulanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046423 (erik21889) & #1046676 (duran)
This singer is very popular with young people.	Bu şarkıcı, genç insanlar arasında çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725496 (belgavox) & #4780490 (deyta)
This song always reminds me of my school days.	Bu şarkı bana hep okul günlerimi hatırlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60116 (CM) & #2310921 (Gulo_Luscus)
This sort of work calls for a lot of patience.	Bu tür iş çok sabır gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58610 (CK) & #1041695 (duran)
This symbol stands for strength and integrity.	Bu sembol, direnç ve bütünlüğü simgeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61012 (CM) & #3302095 (deyta)
This temple is famous for its cherry blossoms.	Bu tapınak, kiraz çiçekleri ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58957 (jakov) & #5340531 (deyta)
This town isn't big enough for the both of us.	Bu şehir ikimiz için yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314981 (CK) & #4211286 (duran)
This tradition is followed in most households.	Bu gelenek birçok evde uygulanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59908 (CK) & #1960724 (duran)
This type of music is not to everyone's taste.	Bu müzik türü herkesin zevkine uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707136 (papabear) & #4887362 (duran)
This was clearly a difficult decision for Tom.	Bu açıkça Tom için zor bir karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725254 (CM) & #4720884 (duran)
This was supposed to be delivered an hour ago.	Bunun bir saat önce teslim edilmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835553 (CK) & #3077482 (duran)
This water is unsafe to drink. Don't drink it.	Bu suyu içmesi sakıncalı. İçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11127074 (CK) & #12426717 (nataliemeow)
This water is unsafe to drink. Don't drink it.	Bu suyu içmek sakıncalı. İçmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11127074 (CK) & #12426718 (nataliemeow)
This will teach you not to annoy other people.	Bu sana diğer insanları rahatsız etmemeyi öğretecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062539 (Eldad) & #5236027 (duran)
This winter I plan to go skiing every weekend.	Bu kış her hafta sonu kayak yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927903 (CK) & #6928074 (duran)
This year there were few rainy days in August.	Bu yıl ağustos ayında az sayıda yağmurlu günler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243069 (CM) & #5550229 (duran)
This young man knows little about his country.	Bu genç adam ülkesi hakkında çok az şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211184 (FiRez) & #2945671 (duran)
Thomas Edison invented the electric lightbulb.	Thomas Edison, elektrik lambasını icat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751765 (Darkmaster) & #2319495 (Gulo_Luscus)
Those trees are blocking our view of the lake.	O ağaçlar göl manzaramızı engelliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633620 (CK) & #7645834 (deyta)
Those two experiments yielded similar results.	Şu iki deney benzer sonuçlar vermiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44638 (CM) & #1068802 (duran)
Those who were there thought it was pure gold.	Orada olanlar onun saf altın olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705532 (WestofEden) & #4685169 (duran)
Though he is over eighty, he is still healthy.	Seksenden fazla olmasına rağmen hâlâ sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288652 (CK) & #1960727 (duran)
Thousands of foreigners visit Japan each year.	Japonya'yı her yıl binlerce yabancı ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542914 (darinmex) & #5299789 (deyta)
Thousands of people wanted to know the answer.	Binlerce insan yanıtı bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24493 (CK) & #3148615 (deyta)
Thousands of people went to see the President.	Binlerce kişi başkanı görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807576 (Source_VOA) & #1960728 (duran)
Three pedestrians were victims of an accident.	Üç yaya, kaza kurbanı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259731 (_undertoad) & #5342827 (deyta)
Three years have gone by since we got married.	Evlendiğimizden beri üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472664 (CK) & #1472857 (duran)
Three years have passed since I was in Boston.	Boston'da doğduğumdan beri üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4831733 (derpapottamus) & #5091391 (duran)
Three-fourths of the earth's surface is water.	Dünya yüzeyinin dörtte üçü sudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277108 (CM) & #5727813 (duran)
Tickets are available from Lions Club members.	Biletler Lions Kulübü üyelerinden elde edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493789 (CK) & #4745363 (deyta)
Tickets are selling fast and space is limited.	Biletler hızla satılıyor ve yer sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502041 (CK) & #4759394 (deyta)
Tickets aren't required for tonight's concert.	Bu geceki konser için bilet gerekli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501758 (CK) & #5528462 (deyta)
To her disappointment, his letter didn't come.	Onun mektubu gelmedi, hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286624 (CM) & #2492348 (duran)
To my amazement, it disappeared in an instant.	Benim için sürpriz oldu, o bir anda gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18907 (CK) & #1061939 (duran)
To our disappointment, our team lost the game.	Hayal kırıklığına uğradık, takımımız maçı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23527 (CK) & #4702084 (duran)
To our surprise, he was defeated in the match.	Bizim için sürpriz oldu, o, maçta yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18898 (CK) & #1730400 (duran)
To our surprise, she has gone to Brazil alone.	Bizim için sürpriz oldu, o Brezilya'ya tek başına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18908 (Swift) & #1061940 (duran)
To say the least, he seems to be a bad person.	Kısaca söylemek gerekirse, o kötü bir kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240883 (CK) & #4931228 (duran)
To tell the truth, I don't like her very much.	Doğruyu söylemek gerekirse, ben ondan çok hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265178 (Zifre) & #5412720 (deyta)
To tell the truth, I never really trusted Tom.	Gerçeği söylemek gerekirse, Tom'a gerçekten hiç güvenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204619 (CK) & #4231735 (duran)
To the best of my knowledge, he will not come.	Bildiğim kadarıyla o gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251466 (CM) & #5138859 (duran)
Today I got to meet my new philosophy teacher.	Bugün yeni felsefe öğretmeni ile tanışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517927 (CK) & #6201846 (duran)
Today is Saturday and tomorrow will be Sunday.	Bugün cumartesi ve yarın pazar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894733 (pauldhunt) & #4360792 (maydoo)
Today is hot enough for us to swim in the sea.	Bugün denizde yüzmemiz için hava yeterince sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242954 (CM) & #4517361 (User20656)
Today was the first time I ever saw Tom smile.	Şu ana kadar bugün Tom'un gülümsediğini ilk kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426431 (CK) & #2486880 (duran)
Tom Jackson didn't run for reelection in 2013.	Tom Jackson, 2013 yılında seçimler için adaylığını koymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238454 (CK) & #6950679 (duran)
Tom Jackson was predeceased by his wife, Mary.	Tom Jackson karısı Mary'ye göre daha önce ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493788 (CK) & #5098373 (duran)
Tom abandoned his family and went into hiding.	Tom ailesini terk etti ve saklanmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027253 (CK) & #1226997 (duran)
Tom abuses his authority, so no one likes him.	Tom otoritesini kötüye kullanıyor, bu yüzden hiç kimse onu sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027245 (CK) & #1226988 (duran)
Tom accepted our offer and joined our company.	Tom teklifimizi kabul etti ve bizim şirkete katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027244 (CK) & #1226987 (duran)
Tom accepted the proposal without reservation.	Tom öneriyi çekincesiz kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027241 (CK) & #1226983 (duran)
Tom accepts that what Mary said was the truth.	Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğunu kabul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030009 (CK) & #1128288 (duran)
Tom actually was the one who wrote the letter.	Tom aslında mektubu yazan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735637 (CK) & #3754965 (duran)
Tom added some interesting spices to the stew.	Tom, güvece bazı ilginç baharatlar ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096040 (CK) & #1201556 (duran)
Tom admitted that he didn't know how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını bilmediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619950 (CK) & #3690207 (duran)
Tom admitted that he had committed the murder.	Tom cinayet işlediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027221 (CK) & #1226960 (duran)
Tom admitted that he was the one who did that.	Tom onu yapan kişi olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909954 (CK) & #5911080 (duran)
Tom advised Mary to leave as soon as possible.	Tom Mary'ye mümkün olduğunca erken ayrılmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400098 (CK) & #2718211 (freefighter)
Tom advised him not to buy the secondhand car.	Tom ona ikinci el araba satın almamasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37042 (CK) & #1109520 (duran)
Tom almost always does what he promises to do.	Tom yapmaya söz verdiği şeyi neredeyse her zaman yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735209 (CK) & #3763638 (duran)
Tom almost always goes to bed before midnight.	Tom neredeyse daima gece yarısından önce yatağa gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123528 (CK) & #6195521 (duran)
Tom already knows the answer to that question.	Tom zaten o sorunun cevabını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142664 (CK) & #5692964 (duran)
Tom always complains about his wife's cooking.	Tom her zaman karısının yemeklerinden şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12737624 (CK) & #13590292 (deyta)
Tom always keeps Mary's picture in his wallet.	Tom her zaman Mary'nin resmini cüzdanında tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372093 (Hybrid) & #4785339 (deyta)
Tom always seems to be on the phone with Mary.	Tom her zaman Mary ile telefonla görüşüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462629 (CK) & #2750251 (duran)
Tom always stays in bed until noon on Sundays.	Tom her zaman pazar günleri öğleye kadar yatakta kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955540 (CK) & #2991075 (duran)
Tom always wears sunglasses and a trench coat.	Tom her zaman güneş gözlüğü ve bir trençkot giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612665 (Hybrid) & #5374357 (deyta)
Tom and I are going swimming tomorrow morning.	Tom ve ben yarın sabah yüzmeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238448 (CK) & #7147898 (duran)
Tom and I aren't very likely to sing together.	Tom ve benim birlikte şarkı söylememiz pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656104 (CK) & #6926427 (duran)
Tom and I both left the room at the same time.	Tom ve ben aynı anda odadan ayrıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225335 (CK) & #9507725 (zeyde)
Tom and I can handle it by ourselves, I think.	Bana kalırsa Tom ve ben kendimiz halledebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663174 (CK) & #5182249 (duran)
Tom and I enjoyed ourselves at a Mary's party.	Tom ve ben Mary'nin partisinde eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547155 (CK) & #6547580 (duran)
Tom and I have been friends since high school.	Tom ve ben liseden beri arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676289 (CK) & #3678896 (duran)
Tom and I have decided never to do that again.	Tom ve ben bunu bir daha yapmayacağımıza karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238403 (CK) & #7060933 (duran)
Tom and I have something to do this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'un ve benim yapacak bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064968 (CK) & #4670634 (duran)
Tom and I have written several books together.	Tom ve ben birlikte birkaç kitap yazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198310 (CK) & #4199704 (deyta)
Tom and I often go mountain climbing together.	Tom ve ben sık sık birlikte dağa tırmanmaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238397 (CK) & #6929432 (duran)
Tom and I think we can take care of ourselves.	Tom ve ben kendimize iyi bakabileceğimizi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547154 (CK) & #6547581 (duran)
Tom and I used to do a lot of things together.	Tom'la ben birlikte çok şey yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808816 (CK) & #7549801 (duran)
Tom and I want to talk to you about something.	Tom ve ben bir şey hakkında seninle konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031568 (CK) & #4599730 (duran)
Tom and I went to see Mary off at the airport.	Tom ve ben, Mary'yi uğurlamak için havaalanına gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017284 (CK) & #4018011 (deyta)
Tom and I were still awake when Mary got home.	Mary eve geldiğinde Tom ve ben hâlâ uyanıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823528 (CK) & #6832033 (duran)
Tom and I weren't the only ones who were busy.	Tom ve ben sadece meşgul olan kişiler değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656176 (CK) & #6919435 (duran)
Tom and I'll be at the hospital visiting Mary.	Tom ve ben Mary'yi ziyaret etmek için hastanede olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442484 (CK) & #4099887 (duran)
Tom and John are both dating girls named Mary.	Tom ve John ikisi de Mary adında kızlarla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527291 (CK) & #6588276 (duran)
Tom and John are both dating women named Mary.	Tom ve John ikisi de Mary adında kadınlarla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527290 (CK) & #6588277 (duran)
Tom and John fell in love with the same woman.	Tom ve John aynı kadına aşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527289 (CK) & #6588278 (duran)
Tom and John moved to Boston with their wives.	Tom ve John eşleri ile Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527288 (CK) & #6588280 (duran)
Tom and John were on the same basketball team.	Tom ve John aynı basketbol takımındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540597 (CK) & #8342809 (deyta)
Tom and Mary announced their engagement today.	Tom ve Mary bugün nişanlarını ilan ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4593868 (patgfisher) & #5116039 (duran)
Tom and Mary are at a table in a quiet corner.	Tom ve Mary sakin bir köşede bir masadalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412500 (CK) & #4724778 (duran)
Tom and Mary are both afraid of their fathers.	Tom ve Mary ikisi de babalarından korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527287 (CK) & #6588281 (duran)
Tom and Mary are both carpenters, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de marangozdur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527286 (CK) & #6588283 (duran)
Tom and Mary are both doing that, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de bunu yapıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527285 (CK) & #6588285 (duran)
Tom and Mary are both in their early thirties.	Tom ve Mary ikisi de otuzlu yaşlarının başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525584 (CK) & #6943641 (duran)
Tom and Mary are both overweight, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de fazla kilolu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527284 (CK) & #6588287 (duran)
Tom and Mary are both pretty old, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok yaşlılar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527283 (CK) & #6588288 (duran)
Tom and Mary are both pretty shy, aren't they?	Tom ve Mary çok utangaç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527282 (CK) & #6588290 (duran)
Tom and Mary are both quite rich, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok zengin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527281 (CK) & #6588291 (duran)
Tom and Mary are both very angry, aren't they?	Tom ve Mary ikisinde de çok kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527280 (CK) & #6588292 (duran)
Tom and Mary are both very competent teachers.	Tom ve Mary her ikisi de çok yetenekli öğretmenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029934 (CK) & #1128071 (duran)
Tom and Mary are both very competent teachers.	Hem Tom hem de Mary çok yetenekli öğretmenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029934 (CK) & #4121636 (duran)
Tom and Mary are both very smart, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok akıllı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527279 (CK) & #6588293 (duran)
Tom and Mary are expecting their second child.	Tom ve Mary ikinci çocuklarını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115516 (Hybrid) & #6115536 (turkinsani)
Tom and Mary are finally going to get married.	Tom ve Mary nihayet evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354620 (CK) & #6382693 (duran)
Tom and Mary are getting married next weekend.	Tom ve Mary gelecek hafta sonu evleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640293 (CK) & #4378113 (maydoo)
Tom and Mary are going to do that this summer.	Tom ve Mary bu yaz bunu yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354617 (CK) & #6382696 (duran)
Tom and Mary are going to name their son John.	Tom ve Mary oğullarına John adını koyacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527278 (CK) & #6588297 (duran)
Tom and Mary are longtime residents of Boston.	Tom ve Mary Boston'un uzun süreli sakinleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501781 (CK) & #5184058 (duran)
Tom and Mary are more or less the same weight.	Tom ve Mary aşağı yukarı aynı ağırlıktalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955702 (CK) & #2988274 (duran)
Tom and Mary are planning to do that together.	Tom ve Mary bunu birlikte yapmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125347 (CK) & #6203285 (duran)
Tom and Mary are pretty creative, aren't they?	Tom ve Mary oldukça yaratıcılar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795049 (CK) & #6796412 (deyta)
Tom and Mary are supposed to do that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmaları gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898764 (CK) & #6903561 (duran)
Tom and Mary are very proud of their children.	Tom ve Mary çocuklarıyla çok gurur duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527277 (CK) & #6588300 (duran)
Tom and Mary are waiting for you in the lobby.	Tom ve Mary lobide seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640291 (CK) & #4790441 (duran)
Tom and Mary are waiting for you on the porch.	Tom ve Mary sundurmada seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734067 (CK) & #3773574 (duran)
Tom and Mary aren't able to agree on anything.	Tom ve Mary bir şey üzerinde anlaşamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527276 (CK) & #6588302 (duran)
Tom and Mary aren't old enough to get married.	Tom ve Mary evlenmek için yeterince yaşlı değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527275 (CK) & #6588304 (duran)
Tom and Mary aren't planning to sing together.	Tom ve Mary birlikte şarkı söylemeyi planlamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354614 (CK) & #6382701 (duran)
Tom and Mary aren't planning to stay together.	Tom ve Mary birlikte kalmayı düşünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525760 (CK) & #7093069 (tulin)
Tom and Mary aren't seeing each other anymore.	Tom ve Mary artık birbirlerini görmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527274 (CK) & #2986656 (duran)
Tom and Mary ate the whole cake by themselves.	Tom ve Mary tek başlarına bütün pastayı yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955722 (CK) & #2988009 (duran)
Tom and Mary both are drinking the same thing.	Hem Tom hem de Mary aynı şeyi içiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877445 (CK) & #4121910 (duran)
Tom and Mary both know they don't belong here.	Tom ve Mary ikisi de buraya ait olmadıklarını biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525211 (CK) & #6623307 (duran)
Tom and Mary both left the office early today.	Hem Tom hem de Mary bugün ofisten erken ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414007 (CK) & #4121921 (duran)
Tom and Mary built a sand castle on the beach.	Tom ve Mary sahilde bir kum kalesi inşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603330 (Hybrid) & #5603602 (duran)
Tom and Mary chose Hawaii for their honeymoon.	Tom ve Mary, balayıları için Hawaii'yi seçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095998 (CK) & #1200799 (duran)
Tom and Mary climbed the mountain in the rain.	Tom ve Mary yağmurda dağa tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427241 (CK) & #5427322 (duran)
Tom and Mary could've done that by themselves.	Tom ve Mary bunu kendi başlarına yapabilirlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354611 (CK) & #6382706 (duran)
Tom and Mary dated each other for three years.	Tom ve Mary birbirleriyle üç yıl çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011807 (CK) & #4306427 (duran)
Tom and Mary did a wonderful job raising John.	Tom ve Mary John'u büyütürken harika bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640290 (CK) & #3979712 (duran)
Tom and Mary did their homework before dinner.	Tom ve Mary akşam yemeğinden önce ödevlerini yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540591 (CK) & #8115118 (tulin)
Tom and Mary didn't enjoy walking in the rain.	Tom ve Mary yağmurda yürümekten zevk almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029865 (CK) & #1127534 (duran)
Tom and Mary didn't tell me they were married.	Tom ve Mary bana evli olduklarını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527273 (CK) & #6588305 (duran)
Tom and Mary didn't travel together, did they?	Tom ve Mary birlikte seyahat etmediler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527272 (CK) & #6588307 (duran)
Tom and Mary don't like the same kind of food.	Tom ve Mary aynı tür yiyecekleri sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659087 (CK) & #5659214 (duran)
Tom and Mary don't live in the same time zone.	Tom ve Mary aynı saat diliminde yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932786 (CK) & #7933772 (soliloquist)
Tom and Mary don't need to do that right away.	Tom ve Mary'nin bunu hemen yapmalarına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354608 (CK) & #6382710 (duran)
Tom and Mary don't really have much in common.	Tom ve Mary'nin gerçekten pek ortak noktası yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659085 (CK) & #5659216 (duran)
Tom and Mary don't speak French to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle Fransızca konuşmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540590 (CK) & #8094744 (tulin)
Tom and Mary don't speak French to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle Fransızca konuşmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540590 (CK) & #8094746 (tulin)
Tom and Mary don't talk to each other anymore.	Tom ve Mary artık birbirleriyle konuşmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955782 (CK) & #2986555 (duran)
Tom and Mary don't travel together very often.	Tom ve Mary pek sık birlikte seyahat etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354605 (CK) & #6382715 (duran)
Tom and Mary don't usually eat out on Mondays.	Tom ve Mary genellikle pazartesi günlerini dışarıda yemek yemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433230 (CK) & #6482816 (duran)
Tom and Mary don't want to do that themselves.	Tom ve Mary bunu kendileri yapmak istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354602 (CK) & #6382721 (duran)
Tom and Mary finished doing that on their own.	Tom ve Mary onu kendi başlarına yapmayı bitirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827092 (CK) & #6827325 (deyta)
Tom and Mary got married in a Catholic church.	Tom ve Mary bir Katolik kilisesinde evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659081 (CK) & #5669114 (duran)
Tom and Mary have become professional golfers.	Tom ve Mary profesyonel golfçü oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827083 (CK) & #6827329 (deyta)
Tom and Mary have been best friends for years.	Tom ve Mary yıllardır en iyi arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057624 (CK) & #4058876 (duran)
Tom and Mary have been playing tennis all day.	Tom ve Mary bütün gün tenis oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502946 (CK) & #3710818 (duran)
Tom and Mary have broken off their engagement.	Tom ve Mary nişanlarını bozdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029830 (CK) & #1127221 (duran)
Tom and Mary have canceled their appointments.	Tom ve Mary randevularını iptal ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827075 (CK) & #6827333 (deyta)
Tom and Mary have known each other since 2013.	Tom ve Mary 2013'den beri birbirlerini tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017452 (CK) & #4244823 (duran)
Tom and Mary headed off in the same direction.	Tom ve Mary aynı yönde yola çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640289 (CK) & #5337111 (duran)
Tom and Mary instantly recognized one another.	Tom ve Mary anında birbirlerini tanıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726527 (CM) & #5245552 (deyta)
Tom and Mary left the office together at 2:30.	Tom ve Mary birlikte saat 2.30'da ofisten ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414031 (CK) & #4854457 (deyta)
Tom and Mary live in Boston with their father.	Tom ve Mary, babaları ile birlikte Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364148 (CK) & #5364823 (deyta)
Tom and Mary looked at each other and laughed.	Tom ve Mary birbirlerine bakıp güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414033 (CK) & #4058489 (deyta)
Tom and Mary made their way through the crowd.	Tom ve Mary kalabalığın içinden geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640288 (CK) & #6215557 (duran)
Tom and Mary made their way through the woods.	Tom ve Mary ormanda ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640287 (CK) & #5692589 (duran)
Tom and Mary pretended to be husband and wife.	Tom ve Mary sanki koca ve karıymış gibi davrandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029811 (CK) & #1127191 (duran)
Tom and Mary probably didn't do that together.	Tom ve Mary muhtemelen bunu birlikte yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354599 (CK) & #6382724 (duran)
Tom and Mary really seem to be hitting it off.	Tom ve Mary gerçekten iyi geçiniyorlar gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712590 (CK) & #5671716 (duran)
Tom and Mary said that they would write to us.	Tom ve Mary bize yazacaklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829581 (CK) & #6831140 (deyta)
Tom and Mary seem to be fighting all the time.	Tom ve Mary her zaman dövüşüyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029803 (CK) & #1127166 (duran)
Tom and Mary seem to be suited for each other.	Tom ve Mary birbirleri için uygun görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029801 (CK) & #1127163 (duran)
Tom and Mary stared at each other with hatred.	Tom ve Mary birbirlerine nefretle baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721662 (CM) & #4785064 (deyta)
Tom and Mary started talking at the same time.	Tom ve Mary aynı anda konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640286 (CK) & #4944299 (duran)
Tom and Mary talked about all kinds of things.	Tom ve Mary her şeyden bahsettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123536 (CK) & #6200737 (duran)
Tom and Mary think I don't know what happened.	Tom ve Mary ne olduğunu bilmediğimi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732379 (CK) & #3782557 (duran)
Tom and Mary told me that they were very poor.	Tom ve Mary bana çok fakir olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884235 (CK) & #6969775 (duran)
Tom and Mary used to be married to each other.	Tom ve Mary birbiriyle evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189087 (CK) & #5190469 (duran)
Tom and Mary used to often do things together.	Tom ve Mary çoğu zaman işleri birlikte yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123544 (CK) & #6193337 (duran)
Tom and Mary waited for the elevator together.	Tom ve Mary birlikte asansör bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414070 (CK) & #4944001 (duran)
Tom and Mary were alone together on the porch.	Tom ve Mary verandada birlikte yalnızdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433229 (CK) & #6482817 (duran)
Tom and Mary were in a hurry to get to school.	Tom ve Mary okula gitmek için telaş içindeydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640285 (CK) & #5313385 (deyta)
Tom and Mary were in the same class last year.	Tom ve Mary geçen yıl aynı sınıftalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029785 (CK) & #1127132 (duran)
Tom and Mary were playing tennis this morning.	Tom ve Mary bu sabah tenis oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123551 (CK) & #6925423 (duran)
Tom and Mary were sitting together at the bar.	Tom ve Mary barda beraber oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414087 (CK) & #4854666 (dursun)
Tom and Mary were unable to help John do that.	Tom ve Mary John'un bunu yapmasına yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123134 (CK) & #6317845 (duran)
Tom and Mary will do that when they have time.	Tom ve Mary zamanları olduğunda bunu yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354596 (CK) & #6382728 (duran)
Tom and Mary will get married sooner or later.	Tom ve Mary er geç evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640284 (CK) & #3455195 (deyta)
Tom and Mary's marriage didn't last very long.	Tom ve Mary'nin evliliği çok uzun sürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527271 (CK) & #6588308 (duran)
Tom and his brother are about the same height.	Tom ve erkek kardeşi yaklaşık aynı boyda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027145 (CK) & #1037813 (duran)
Tom and his friends helped me carry the piano.	Tom ve arkadaşları piyanoyu taşmama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162018 (CK) & #5079836 (duran)
Tom and his friends often play games together.	Tom ve arkadaşları sık sık birlikte oyun oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996281 (CK) & #12067294 (deyta)
Tom and his grandfather communicate in French.	Tom ve büyükbabası Fransızca iletişim kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663173 (CK) & #4718841 (duran)
Tom and his grandmother went to the bookstore.	Tom ve büyükannesi kitapçıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027134 (CK) & #1037800 (duran)
Tom and the other hostages have been released.	Tom ve diğer rehineler serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640283 (CK) & #5313486 (deyta)
Tom and the other passengers got on the plane.	Tom ve diğer yolcular uçağa bindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537866 (CK) & #4183349 (deyta)
Tom and three of his friends went on a picnic.	Tom ve arkadaşlarının üçü pikniğe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095924 (CK) & #1200669 (duran)
Tom apologized to Mary for his son's rudeness.	Tom, Mary'ye oğlunun kabalığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029768 (CK) & #1127109 (duran)
Tom apparently wants to go to Boston with you.	Tom görünüşe göre seninle Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433228 (CK) & #6482818 (duran)
Tom appears unwilling to do anything about it.	Tom bu konuda bir şey yapmak istemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537865 (CK) & #5437929 (duran)
Tom arrives at his office at around 8 o'clock.	Tom saat 8 civarında ofisine gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262777 (CK) & #2508534 (duran)
Tom asked Mary a question she couldn't answer.	Tom Mary'ye cevaplayamadığı bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142657 (CK) & #4928290 (duran)
Tom asked Mary if he could borrow her bicycle.	Tom Mary'ye onun bisikletini ödünç alıp alamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029726 (CK) & #1127049 (duran)
Tom asked Mary if she thought he was handsome.	Tom Mary'ye yakışıklı olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331598 (CK) & #4197449 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to do that today.	Tom Mary'ye bugün bunu yapmak isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262480 (CK) & #6588316 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to go for a walk.	Tom Mary'ye yürüyüşe gitmek isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101073 (CK) & #4116291 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to go to a movie.	Tom Mary'ye bir sinemaya gitmeyi isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955932 (CK) & #2984758 (duran)
Tom asked Mary if she was planning to do that.	Tom Mary'ye onu yapmayı planlayıp planlamadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909952 (CK) & #5911082 (duran)
Tom asked Mary many questions about Australia.	Tom Mary'ye Avustralya hakkında bir sürü soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029704 (CK) & #1126890 (duran)
Tom asked Mary out to dinner, but she said no.	Tom Mary'yi akşam yemeğine çıkarmak istedi, fakat o hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095866 (CK) & #1200411 (duran)
Tom asked Mary to give a speech at his school.	Tom Mary'nin onun okulunda bir konuşma yapmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029680 (CK) & #1126854 (duran)
Tom asked Mary to help him organize the party.	Tom Mary'den ona partiyi düzenlemesi için yardım etmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029675 (CK) & #1126839 (duran)
Tom asked Mary to lie about where they'd been.	Tom Mary'den nerede oldukları hakkında yalan söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433227 (CK) & #6482819 (duran)
Tom asked Mary when she was planning to leave.	Tom Mary'ye ne zaman gitmeyi planladığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955958 (CK) & #2984704 (duran)
Tom asked Mary why she didn't have to do that.	Tom, Mary'den neden bunu yapmak zorunda olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262474 (CK) & #7008581 (duran)
Tom asked Mary why she didn't want to do that.	Tom Mary'ye neden onu yapmak istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086271 (CK) & #6086630 (duran)
Tom asked his doctor to change his medication.	Tom doktorunun ilacını değiştirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444599 (CK) & #4098448 (duran)
Tom asked if I really wanted to do that today.	Tom bugün bunu gerçekten yapmak isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527269 (CK) & #6588313 (duran)
Tom asked if I wanted to do that this morning.	Tom bu sabah bunu yapmak isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527268 (CK) & #6588320 (duran)
Tom asked if I was willing to do that for him.	Tom, bunu kendisi için yapmaya istekli olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527267 (CK) & #6588322 (duran)
Tom asked if anybody knew anything about Mary.	Tom herhangi birinin Mary hakkında bir şey bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029749 (CK) & #1127086 (duran)
Tom asked me if I had slept at all last night.	Tom bana dün gece hiç uyuyup uyumadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750000 (CK) & #4750722 (duran)
Tom asked me not to pitch my tent next to his.	Tom çadırımı onunkinin yanına kurmamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527266 (CK) & #6588325 (duran)
Tom asked me who I thought would win the race.	Tom bana yarışı kimin kazanacağını düşündüğümü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750639 (CK) & #4750686 (duran)
Tom asked me why I was wearing a coat and tie.	Tom bana neden bir ceket ve kravat giydiğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426382 (CK) & #5426667 (duran)
Tom ate all the bread that I bought yesterday.	Tom dün aldığım bütün ekmeği yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830393 (CK) & #4441433 (duran)
Tom ate dinner, but he didn't eat any dessert.	Tom akşam yemeği yedi ama hiç tatlı yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830394 (CK) & #4607264 (duran)
Tom ate half the peach and handed me the rest.	Tom yarım şeftali yedi ve artanını bana uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027066 (CK) & #1226823 (duran)
Tom ate many of his meals off of paper plates.	Tom yemeklerinin çoğunu kağıt tabaklarda yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027065 (CK) & #1960733 (duran)
Tom ate my bacon, lettuce and tomato sandwich.	Tom benim pastırmalı, marullu ve domatesli sandviçimi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095826 (CK) & #1200347 (duran)
Tom bailed on us just when we needed him most.	Tom tam ona en çok ihtiyacımız olduğu anda bizi ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956082 (CK) & #2983389 (duran)
Tom became aware that Mary was staring at him.	Tom Mary'nin ona baktığının farkında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029595 (CK) & #1125410 (duran)
Tom became aware that Mary was staring at him.	Tom Mary'nin ona dik dik baktığını farketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029595 (CK) & #9020674 (whitekite)
Tom began writing poetry when he was thirteen.	Tom 13 yaşındayken şiir yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238340 (CK) & #7924259 (Cihanxtr)
Tom believed Mary when she said she loved him.	Tom o onu sevdiğini söylediğinde Mary'ye inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909950 (CK) & #5911084 (duran)
Tom believed that what Mary told him was true.	Tom Mary'nin kendisine söylediğinin doğru olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956125 (CK) & #2982764 (duran)
Tom believes you have something to do with it.	Tom onunla bir ilgin olduğuna inanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746496 (mervert1) & #4955103 (duran)
Tom bent down and picked up a handful of sand.	Tom eğildi ve bir avuç dolusu kum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925546 (CK) & #2947632 (duran)
Tom blew his nose loudly during the oboe solo.	Tom obua sırasında yüksek sesle burnunu sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027012 (CK) & #1242109 (duran)
Tom blew out the candles on his birthday cake.	Tom doğum günü pastasındaki mumları söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680387 (Source_VOA) & #1113907 (duran)
Tom blocked Mary's punch and kicked her again.	Tom Mary'nin yumruğunu bloke etti ve ona tekrar tekme attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884532 (CK) & #1884650 (duran)
Tom bought a small camera to take on his trip.	Tom gezisinde almak için küçük bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026981 (CK) & #1242349 (duran)
Tom bought himself a new guitar for Christmas.	Tom Noel için kendine yeni bir gitar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956155 (CK) & #2982643 (duran)
Tom bought that car because his wife liked it.	Tom karısı hoşlandığı için o arabayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956157 (CK) & #2982648 (duran)
Tom bought this camera for a reasonable price.	Tom, bu kamerayı makul bir fiyata satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026966 (CK) & #1242381 (duran)
Tom broke his collarbone when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken köprücük kemiğini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047078 (CK) & #3053049 (duran)
Tom broke his left ankle during a rugby match.	Tom bir ragbi maçı sırasında sol ayak bileğini kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609426 (WestofEden) & #5371557 (deyta)
Tom called and asked how everything was going.	Tom aradı ve her şeyin nasıl gittiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380728 (CK) & #4446799 (duran)
Tom called himself the Master of the Universe.	Tom kendine Evrenin Sahibi adını koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026929 (CK) & #1242717 (duran)
Tom called to ask if he should bring anything.	Tom herhangi bir şey getirmesinin gerekip gerekmediğini sormak için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380729 (CK) & #4446797 (duran)
Tom came back home just in time for Christmas.	Tom Noel için tam vaktinde eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679161 (CK) & #5679644 (duran)
Tom came by to visit late yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra geç saatlerde ziyaret etmek için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023939 (CK) & #3033196 (duran)
Tom came down to breakfast earlier than usual.	Tom kahvaltı için her zamankinden daha erken indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818819 (CK) & #3940896 (duran)
Tom came here to help us fill out these forms.	Tom bizim bu formları doldurmamıza yardımcı olmak için buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026906 (CK) & #1243067 (duran)
Tom came in through a secret door in the wall.	Tom duvardaki gizli bir kapıdan içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050346 (Hybrid) & #6050446 (deyta)
Tom came to Australia to visit his girlfriend.	Tom kız arkadaşını ziyaret etmek için Avustralya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096388 (CK) & #4061949 (deyta)
Tom can afford to buy Mary anything she wants.	Tom'un Mary ne isterse alabilecek maddi durumu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418307 (CK) & #2421827 (Gulo_Luscus)
Tom can help you find what you're looking for.	Tom, aradığını bulmana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162003 (CK) & #6607188 (duran)
Tom can only remember one of his grandparents.	Tom yalnızca dedelerinden birini hatırlayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374122 (patgfisher) & #4164921 (deyta)
Tom can play the piano much better than I can.	Tom piyanoyu benden çok daha iyi çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887181 (CK) & #6991398 (duran)
Tom can't believe Mary let herself get caught.	Tom Mary'nin kendini yakalatmasına izin verdiğine inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950838 (CK) & #4789310 (duran)
Tom can't do that right now. He's really busy.	Tom onu hemen yapamaz. O gerçekten meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663172 (CK) & #4718838 (duran)
Tom can't forgive Mary for behaving like that.	Tom, öyle davrandığı için Mary'yi affedemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029503 (CK) & #1243301 (duran)
Tom can't help us right now. He's really busy.	Tom şu anda bize yardım edemez. Gerçekten meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848886 (CK) & #5877399 (deyta)
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.	Tom Mary'nin davranışına daha fazla katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029493 (CK) & #1243380 (duran)
Tom can't really blame Mary for getting angry.	Tom kızdığı için gerçekten Mary'yi suçlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095568 (CK) & #1198530 (duran)
Tom can't remember where he hid the documents.	Tom belgeleri nereye sakladığını hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954784 (CK) & #4004532 (deyta)
Tom carefully planned what he was going to do.	Tom ne yapacağını dikkatlice planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433226 (CK) & #6482820 (duran)
Tom carried the dirty dishes into the kitchen.	Tom kirli tabakları mutfağa taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640282 (CK) & #3456015 (deyta)
Tom carries a harmonica with him all the time.	Tom yanında hep mızıka taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123555 (CK) & #8311866 (soliloquist)
Tom caught the ball and threw it back to Mary.	Tom topu yakaladı ve onu Mary'ye geri attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534477 (CK) & #4086701 (duran)
Tom certainly appeared to be enjoying himself.	Tom kesinlikle eğleniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095533 (CK) & #1198428 (duran)
Tom certainly knows more about this than I do.	Tom kesinlikle bu konu hakkında benim bildiğimden daha fazla biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095389 (CK) & #1197269 (duran)
Tom checked his watch to see what time it was.	Tom saatin kaç olduğunu görmek için saatini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095299 (CK) & #1196806 (duran)
Tom checks his email before he eats breakfast.	Tom kahvaltı yapmadan önce e-postasını kontrol eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095295 (CK) & #1196701 (soliloquist)
Tom checks his email before he eats breakfast.	Tom kahvaltı etmeden önce e-mailine bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095295 (CK) & #8265536 (soliloquist)
Tom claimed he had been captured by the enemy.	Tom düşman tarafından esir alındığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095279 (CK) & #1196663 (duran)
Tom cleared his throat and continued to speak.	Tom boğazını temizledi ve konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481219 (sharptoothed) & #4944799 (duran)
Tom climbed into bed and turned off the light.	Tom yatağa tırmandı ve ışığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956295 (CK) & #2982419 (duran)
Tom closed his eyes and listened to the music.	Tom gözlerini kapayıp müziği dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640281 (CK) & #3414147 (deyta)
Tom committed crimes, but was never convicted.	Tom suçlar işledi fakat asla hüküm giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095242 (CK) & #1195060 (duran)
Tom committed suicide by jumping off a bridge.	Tom bir köprüden atlayarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026659 (CK) & #1245312 (duran)
Tom complained about the room being too small.	Tom odanın çok küçük olması konusunda şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026654 (CK) & #1245319 (duran)
Tom complained about the way they treated him.	Tom onların ona davranma tarzından şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909948 (CK) & #5911088 (duran)
Tom could be in the kitchen, but I don't know.	Tom mutfakta olabilir, ama ben bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026635 (CK) & #1245378 (duran)
Tom could lose everything if he's not careful.	Eğer dikkatli değilse Tom her şeyini kaybedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663171 (CK) & #4718836 (duran)
Tom could see that the argument was pointless.	Tom tartışmanın faydasız olduğunu görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095185 (CK) & #1194832 (duran)
Tom could sing quite well when he was a child.	O bir çocukken, Tom oldukça iyi şarkı söyleyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026626 (CK) & #1245427 (duran)
Tom could swim a lot faster when he was young.	Gençken, Tom çok daha hızlı yüzebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026624 (CK) & #1245432 (duran)
Tom could've been there, but I didn't see him.	Tom orada olabilirdi, ama onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433225 (CK) & #6482822 (duran)
Tom could've called the police, but he didn't.	Tom polisi çağırabilirdi ama çağırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839929 (CK) & #5840157 (deyta)
Tom could've phrased his answer more politely.	Tom cevabını daha kibarca ifade edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678193 (CK) & #7014025 (duran)
Tom could've protected Mary if he'd wanted to.	Tom eğer isteseydi Mary'yi koruyabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527265 (CK) & #6588326 (duran)
Tom couldn't bear the thought of leaving Mary.	Tom Mary'yi terk etme düşüncesine katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730082 (CM) & #5090349 (duran)
Tom couldn't bear to look at Mary's dead body.	Tom Mary'nin cesedine bakmaya dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095163 (CK) & #1194796 (duran)
Tom couldn't convince Mary that she was wrong.	Tom Mary'yi hatalı olduğu konusunda ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755836 (CK) & #4763902 (duran)
Tom couldn't even answer the simple questions.	Tom basit sorulara bile cevap veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095125 (CK) & #1194740 (duran)
Tom couldn't find the page he was looking for.	Tom aradığı sayfayı bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026585 (CK) & #1245834 (duran)
Tom couldn't forget Mary even if he wanted to.	Tom istese de Mary'yi unutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095118 (CK) & #1194732 (duran)
Tom couldn't have done it without Mary's help.	Tom Mary'nin yardımı olmadan onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029411 (CK) & #1245871 (duran)
Tom couldn't have done that without your help.	Tom senin yardımın olmadan onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434292 (CK) & #3929871 (duran)
Tom couldn't persuade Mary to accept his gift.	Tom Mary'yi onun hediyesini alması için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824435 (CK) & #3869886 (duran)
Tom couldn't quite believe what was happening.	Tom ne olduğuna tamamen inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723955 (CM) & #5004749 (duran)
Tom couldn't say for sure when he'd come back.	Tom ne zaman geri döndüğünü kesin olarak söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095067 (CK) & #1193683 (duran)
Tom couldn't think of a good place to hide it.	Tom onu saklayacak iyi bir yer düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026551 (CK) & #1246095 (duran)
Tom couldn't understand why Mary had to leave.	Tom Mary'nin niçin gitmek zorunda olduğunu anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029380 (CK) & #1246172 (duran)
Tom couldn't understand why Mary was so angry.	Tom Mary'nin niçin o kadar kızdığını anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095033 (CK) & #1193625 (duran)
Tom couldn't wait to tell Mary the great news.	Tom, Mary'ye harika haberi söylemek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444756 (patgfisher) & #5786323 (duran)
Tom crossed the bridge to get to Mary's house.	Tom Mary'nin evine gitmek için köprüyü geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029372 (CK) & #1247095 (duran)
Tom crouched down next to Mary behind the car.	Tom arabanın arkasında Mary'nin yanında çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640280 (CK) & #4650062 (duran)
Tom decided it was time to learn how to dance.	Tom nasıl dans edileceğini öğrenmenin zamanı olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094985 (CK) & #1193550 (duran)
Tom decided that he shouldn't stay any longer.	Tom daha fazla kalmaması gerektiğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094977 (CK) & #1193543 (duran)
Tom decided to go ahead let Mary have her way.	Tom Mary'ye yol vermek için öne geçmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094950 (CK) & #1193289 (duran)
Tom decided to learn to live with the problem.	Tom sorunla yaşamayı öğrenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094945 (CK) & #1193272 (duran)
Tom decided to wait for another three minutes.	Tom üç dakika daha beklemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497131 (CK) & #4642731 (duran)
Tom definitely has the ability to be the boss.	Tom kesinlikle patron olma kabiliyetine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094915 (CK) & #1192856 (duran)
Tom definitely seems to be interested in Mary.	Tom kesinlikle Mary ile ilgileniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094906 (CK) & #1192824 (duran)
Tom deleted all the files off his thumb drive.	Tom flash belleğindeki tüm dosyaları sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640279 (CK) & #7998498 (soliloquist)
Tom denied he had been involved in the affair.	Tom olaya karıştığını kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217776 (CK) & #4806608 (tornado)
Tom denied knowing anything about the robbery.	Tom soygun hakkında bir şey bildiğini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802362 (CK) & #4831616 (duran)
Tom deserves everything that's coming his way.	Tom başına gelen her şeyi hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853934 (DJ_Saidez) & #9920197 (soliloquist)
Tom deserves everything that's coming his way.	Tom önüne çıkan her fırsatı hak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853934 (DJ_Saidez) & #9920199 (soliloquist)
Tom devoted his whole life to studying sharks.	Tom bütün hayatını köpek balıklarını araştırmaya adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094874 (CK) & #1192734 (duran)
Tom did his best to explain what had happened.	Tom ne olduğunu açıklamak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115878 (CK) & #5115883 (duran)
Tom did his best to keep temper under control.	Tom öfkeyi kontrol altında tutmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094854 (CK) & #1192677 (duran)
Tom did it much better the second time around.	Tom onu ikinci kez çok daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094848 (CK) & #1192693 (duran)
Tom did say that he didn't want to go with us.	Tom bizimle gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663170 (CK) & #4141537 (duran)
Tom did something stupid and everyone laughed.	Tom aptalca bir şey yaptı ve herkes güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609101 (CK) & #11609416 (deyta)
Tom did something that he shouldn't have done.	Tom yapmaması gereken bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823526 (CK) & #6565105 (duran)
Tom did the right thing for the wrong reasons.	Tom yanlış nedenlerle doğru olanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924610 (Hybrid) & #5269612 (deyta)
Tom didn't believe that Mary would lie to him.	Tom Mary'nin ona yalan söyleyeceğine inanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823844 (CK) & #3873410 (duran)
Tom didn't buy everything we asked him to buy.	Tom almasını istediğimiz her şeyi almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794436 (CK) & #4799438 (duran)
Tom didn't care anymore what happened to Mary.	Tom Mary'ye ne olduğunu artık umursamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822818 (CK) & #3884787 (duran)
Tom didn't care whether Mary liked him or not.	Tom Mary'nin onu sevip sevmediğini umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822003 (CK) & #3890386 (duran)
Tom didn't drink much at the party last night.	Tom dün gece partide çok içki içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822040 (CK) & #3889974 (duran)
Tom didn't drink the milk Mary poured for him.	Tom, Mary'nin kendisi için doldurduğu sütü içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659079 (CK) & #5669106 (duran)
Tom didn't even discuss the problem with Mary.	Tom sorunu Mary ile konuşmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132366 (CK) & #4142540 (soliloquist)
Tom didn't even give Mary a chance to explain.	Tom, Mary'ye açıklama yapma fırsatı bile vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015999 (CK) & #4250693 (soliloquist)
Tom didn't even have the decency to apologize.	Tom özür dileme inceliği bile göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889696 (CK) & #4705909 (soliloquist)
Tom didn't even thank Mary for cooking dinner.	Tom akşam yemeğini pişirdiği için Mary'ye teşekkür bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400129 (CK) & #2447725 (duran)
Tom didn't expect the meeting to last so long.	Tom toplantının o kadar uzun süreceğini beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094804 (CK) & #1192460 (duran)
Tom didn't find Mary's story very interesting.	Tom Mary'nin hikayesini çok ilginç bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823531 (CK) & #3878176 (duran)
Tom didn't get up as early as he usually does.	Tom genellikle kalktığı kadar erken kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956492 (CK) & #2979451 (duran)
Tom didn't have any reason why he couldn't go.	Tom'un niçin gidemiyeceğine dair bir nedeni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094771 (CK) & #1247549 (duran)
Tom didn't have the courage to commit suicide.	Tom'un intihar edecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026390 (CK) & #1247585 (duran)
Tom didn't have the courage to go there alone.	Tom'un tek başına oraya gitmek için cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026259 (CK) & #1065382 (duran)
Tom didn't have the courage to try sky diving.	Tom'un gökyüzü dalışını deneyecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094760 (CK) & #1190814 (duran)
Tom didn't know Mary had decided to leave him.	Tom Mary'nin onu terk etmeye karar verdiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029309 (CK) & #1247652 (duran)
Tom didn't know Mary had never been to Boston.	Tom Mary'nin hiç Boston'a gitmediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123563 (CK) & #6204413 (duran)
Tom didn't know Mary had spent time in prison.	Tom, Mary'nin hapishanede vakit geçirdiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123567 (CK) & #7146552 (duran)
Tom didn't know Mary had to help John do that.	Tom, Mary’nin John’a yardım etmesi gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125356 (CK) & #7348486 (duran)
Tom didn't know Mary knew how to speak French.	Tom Mary'nin nasıl Fransızca konuşacağını bildiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354593 (CK) & #6382732 (duran)
Tom didn't know Mary spoke French so fluently.	Tom Mary'nin çok akıcı şekilde Fransızca konuştuğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094730 (CK) & #1115535 (duran)
Tom didn't know anyone who could speak French.	Tom Fransızca konuşabilen birini tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824563 (CK) & #3864595 (duran)
Tom didn't know how many cups of sugar to add.	Tom kaç bardak şeker ilave edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026361 (CK) & #1247624 (duran)
Tom didn't know how to answer Mary's question.	Tom Mary'nin sorusuna nasıl cevap vereceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029311 (CK) & #1247649 (duran)
Tom didn't know how to ask the right question.	Tom doğru soruyu nasıl soracağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026357 (CK) & #1247628 (duran)
Tom didn't know that Mary was already married.	Tom Mary'nin zaten evli olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442454 (CK) & #4100037 (duran)
Tom didn't know that Mary was studying French.	Tom, Mary'nin Fransızca okuduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909946 (CK) & #5911093 (duran)
Tom didn't know where Mary had parked her car.	Tom, Mary'nin arabasını nereye park ettiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659077 (CK) & #5669091 (duran)
Tom didn't know whether Mary liked him or not.	Tom Mary'nin ondan hoşlanıp hoşlanmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909944 (CK) & #5911101 (duran)
Tom didn't know whether he was right or wrong.	Tom doğru mu yoksa hatalı mı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400131 (CK) & #2447718 (duran)
Tom didn't know who to deliver the package to.	Tom paketi kime teslim edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640278 (CK) & #4788547 (duran)
Tom didn't know why Mary asked him to do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmasını istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262408 (CK) & #6920887 (duran)
Tom didn't learn to drive until he was thirty.	Tom otuz yaşına kadar araba sürmeyi öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502429 (CK) & #3710825 (duran)
Tom didn't like the answer that Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği cevabı beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529117 (CK) & #4536478 (duran)
Tom didn't love Mary as much as she loved him.	Mary'nin onu sevdiği kadar çok Tom Mary'yi sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094699 (CK) & #1190720 (duran)
Tom didn't manage to answer all the questions.	Tom tüm sorulara cevap vermeyi başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099043 (AlanF_US) & #5100358 (duran)
Tom didn't mention what he was planning to do.	Tom yapmayı planladığı şeyden bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825264 (CK) & #3859511 (duran)
Tom didn't miss his umbrella till he got home.	Tom şemsiyesinin yokluğunu eve dönene kadar fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094682 (CK) & #4851360 (dursun)
Tom didn't much like the way Mary treated him.	Tom Mary'nin ona davranma tarzını çok sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884521 (CK) & #4724637 (duran)
Tom didn't pay me as much as he said he'd pay.	Tom bana ödeyeceğini söylediği kadar para ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066989 (CK) & #6068908 (deyta)
Tom didn't quite understand what was going on.	Tom neler olduğunu tamamen anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734930 (CK) & #4048556 (duran)
Tom didn't realize Mary was John's girlfriend.	Tom, Mary'nin John'un kız arkadaşı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123575 (CK) & #6169785 (duran)
Tom didn't realize that Mary couldn't do that.	Tom, Mary'nin onu yapamadığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086267 (CK) & #6086638 (duran)
Tom didn't realize that he had made a mistake.	Tom bir hata yaptığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956549 (CK) & #2447693 (duran)
Tom didn't really seem to be enjoying himself.	Tom gerçekten eğleniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433224 (CK) & #6478786 (duran)
Tom didn't really want to help us, but he did.	Tom gerçekten bize yardım etmek istemedi ama etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016443 (CK) & #4249226 (duran)
Tom didn't remember where he'd parked his car.	Tom, arabayı nereye park ettiğini hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039448 (CK) & #4040770 (tornado)
Tom didn't reveal his real identity to anyone.	Tom gerçek kimliğini herhangi birine söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956562 (CK) & #2979226 (duran)
Tom didn't say anything about going to Boston.	Tom Boston'a gitme hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826114 (CK) & #3851352 (duran)
Tom didn't say anything about why he was late.	Tom neden geç kaldığı hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868380 (CK) & #4591045 (duran)
Tom didn't say who he was planning to go with.	Tom kimle gitmeyi planladığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026293 (CK) & #1248248 (duran)
Tom didn't seem to be happy with our decision.	Tom kararımızdan mutlu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663169 (CK) & #4718831 (duran)
Tom didn't seem to believe anything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği hiçbir şeye inanmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354590 (CK) & #6382737 (duran)
Tom didn't seem to know a lot about Australia.	Tom, Avustralya hakkında çok şey bilmiyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163949 (CK) & #12088909 (deyta)
Tom didn't seem to notice that Mary was there.	Tom Mary'nin orada olduğunu fark etmiş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135170 (CK) & #4138785 (duran)
Tom didn't seem to pay much attention to Mary.	Tom Mary'ye çok dikkat ediyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200576 (CK) & #5200808 (duran)
Tom didn't show up until the meeting was over.	Toplantı bitinceye kadar Tom gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026291 (CK) & #1247296 (duran)
Tom didn't swim as well as I thought he could.	Tom onun yapabileceğini düşündüğüm kadar iyi yüzmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066983 (CK) & #6068916 (deyta)
Tom didn't take Mary's age into consideration.	Tom Mary'nin yaşını dikkate almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029261 (CK) & #1248299 (duran)
Tom didn't tell Mary he couldn't speak French.	Tom, Mary'ye Fransızca konuşamadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015814 (CK) & #4020520 (deyta)
Tom didn't tell Mary what was going to happen.	Tom, Mary'ye ne olacağını anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898766 (CK) & #6903552 (duran)
Tom didn't tell me he didn't know how to swim.	Tom bana nasıl yüzeceğini bilmediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663168 (CK) & #4718829 (duran)
Tom didn't tell me that you were so beautiful.	Tom bana senin bu kadar güzel olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663167 (CK) & #4236517 (duran)
Tom didn't tell me who his French teacher was.	Tom bana Fransızca öğretmeninin kim olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818701 (CK) & #3887155 (Gulo_Luscus)
Tom didn't tell me why he was going to Boston.	Tom Boston'a neden gittiğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826116 (CK) & #3851354 (duran)
Tom didn't think Mary would come to his party.	Tom, Mary'nin, partisine geleceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066977 (CK) & #6068922 (deyta)
Tom didn't think Mary would enjoy the concert.	Tom Mary'nin konserden hoşlanacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029253 (CK) & #1248312 (duran)
Tom didn't think Mary would forget to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı unutacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262393 (CK) & #6992885 (duran)
Tom didn't think Mary would leave without him.	Tom, Mary'nin o olmadan ayrılabileceğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066971 (CK) & #6068981 (deyta)
Tom didn't think Mary's joke was funny at all.	Tom Mary'nin şakasının komik olduğunu hiç düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094641 (CK) & #1190588 (duran)
Tom didn't think that what Mary said was true.	Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135133 (CK) & #4138910 (duran)
Tom didn't understand anything we were saying.	Tom söylediğimiz hiçbir şeyi anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048402 (CK) & #6055087 (deyta)
Tom didn't want Mary to call him all the time.	Tom Mary'nin her zaman kendisini aramasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094623 (CK) & #1190376 (duran)
Tom didn't want Mary to go to Boston with him.	Tom, Mary'nin onunla Boston'a gitmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123579 (CK) & #6317967 (duran)
Tom didn't want Mary to know what he had done.	Tom Mary'nin kendi yaptığını öğrenmemesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426138 (CK) & #4119429 (duran)
Tom didn't want anybody to see him doing that.	Tom kimsenin onu yaparken görmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430549 (CK) & #6121239 (duran)
Tom didn't want to be the last one to do that.	Tom bunu yapan son kişi olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527264 (CK) & #6588329 (duran)
Tom didn't want to give Mary his phone number.	Tom, Mary'ye telefon numarasını vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537864 (CK) & #5376930 (deyta)
Tom didn't want to go to the circus with Mary.	Tom Mary ile sirke gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132361 (CK) & #4142535 (duran)
Tom didn't want to hear anything I had to say.	Tom söylemek zorunda olduğum hiçbir şeyi duymak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031569 (CK) & #4591197 (duran)
Tom didn't want to reveal more than he had to.	Tom zorunda olduğunun daha fazlasını açığa vurmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726080 (CM) & #4949248 (duran)
Tom didn't want to spend that much for a meal.	Tom bir yemek için bu kadar harcamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537863 (CK) & #5351998 (duran)
Tom died before the ambulance could get there.	Tom, ambulansın oraya ulaşmasından önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821069 (CK) & #7165317 (duran)
Tom does everything the way Mary tells him to.	Tom her şeyi Mary'nin ona söylediği şekilde yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354587 (CK) & #6382740 (duran)
Tom does much better than Mary does at school.	Tom Mary'nin okulda yaptığının çok daha iyisini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029222 (CK) & #1248752 (duran)
Tom doesn't always understand what's going on.	Tom her zaman ne olduğunu anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956630 (CK) & #2979088 (duran)
Tom doesn't believe Mary would really do that.	Tom Mary'nin gerçekten bunu yapacağına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527263 (CK) & #6588671 (duran)
Tom doesn't care what Mary does or doesn't do.	Mary'nin ne yapıp yapmadığı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094541 (CK) & #1189269 (duran)
Tom doesn't come to Boston very often anymore.	Tom Boston'a artık çok sık gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238268 (CK) & #7007898 (tulin)
Tom doesn't do anything he doesn't have to do.	Tom yapmak zorunda olduğu hiçbir şeyi yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848878 (CK) & #5877406 (deyta)
Tom doesn't enjoy family gatherings very much.	Tom aile toplantılarını fazla sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094529 (CK) & #1189244 (duran)
Tom doesn't expect anything from life anymore.	Tom artık hayattan hiçbir şey beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947859 (Ooneykcall) & #9947866 (SSibelty)
Tom doesn't feel like talking to Mary tonight.	Tom'un bu gece Mary ile konuşmayı canı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029196 (CK) & #1034430 (duran)
Tom doesn't get along well with his neighbors.	Tom komşularıyla iyi geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540546 (CK) & #10224662 (tulin)
Tom doesn't have any friends who like camping.	Tom'un hiç kampçılığı seven arkadaşları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632187 (mactrey) & #4685171 (duran)
Tom doesn't have any friends who speak French.	Tom'un Fransızca konuşan hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774651 (CK) & #3097959 (duran)
Tom doesn't have any idea what should be done.	Tom'un ne yapılması gerektiği konusunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225356 (CK) & #6926282 (duran)
Tom doesn't have any idea what should be done.	Tom'un ne yapılması gerektiğiyle ilgili hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225356 (CK) & #10242569 (tulin)
Tom doesn't have any reason not to trust Mary.	Tom'un Mary'ye güvenmemek için herhangi bir sebebi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853751 (CK) & #5853904 (deyta)
Tom doesn't have as many friends as Mary does.	Tom Mary'nin sahip olduğu kadar çok arkadaşa sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956647 (CK) & #2979057 (duran)
Tom doesn't have as much energy as he used to.	Tom'un eskisi kadar çok enerjisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026149 (CK) & #1248997 (duran)
Tom doesn't have enough money to buy a ticket.	Tom'un bilet alacak parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123583 (CK) & #7489425 (soliloquist)
Tom doesn't have enough time to do that today.	Tom'un bugün bunu yapmak için yeterli zamanı yok	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086263 (CK) & #6086647 (duran)
Tom doesn't have much time for volunteer work.	Tom'un gönüllü iş için fazla zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026144 (CK) & #1249007 (duran)
Tom doesn't have the personality for that job.	Tom'un o işe uygun bir kişiliği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497424 (CK) & #4742948 (deyta)
Tom doesn't have what it takes to be a leader.	Tom, bir lider olmak için gerekenlere sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663166 (CK) & #4718825 (duran)
Tom doesn't have what it takes to be the boss.	Tom patron olmak için gerekenlere sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094479 (CK) & #1189130 (duran)
Tom doesn't know anything about Mary's family.	Tom Mary'nin ailesi hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029171 (CK) & #1249103 (duran)
Tom doesn't know anything about the situation.	Tom durum hakkında herhangi bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094471 (CK) & #1107525 (duran)
Tom doesn't know anything about this, does he?	Tom bunun hakkında bir şey bilmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047153 (CK) & #3047805 (duran)
Tom doesn't know anything about this, does he?	Tom bunun hakkında hiçbir şey bilmiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047153 (CK) & #3056501 (Themis06)
Tom doesn't know anything about what happened.	Tom, ne olduğu hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026121 (CK) & #1249109 (duran)
Tom doesn't know how to speak French properly.	Tom Fransızcayı adam akıllı konuşmayı bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026107 (CK) & #1115204 (duran)
Tom doesn't know what it's like to be in love.	Tom aşık olmanın nasıl bir şey olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663165 (CK) & #4718822 (duran)
Tom doesn't know where Mary is planning to go.	Tom Mary'nin nereye gitmeyi planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527262 (CK) & #6588672 (duran)
Tom doesn't know where Mary put her suitcases.	Tom, Mary'nin valizlerini nereye koyduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659075 (CK) & #5669086 (duran)
Tom doesn't know whether Mary is happy or not.	Tom Mary'nin mutlu olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029087 (CK) & #1962505 (duran)
Tom doesn't know whether Mary is tired or not.	Tom Mary'nin yorgun olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262372 (CK) & #6598264 (duran)
Tom doesn't know who he should ask for advice.	Tom kimden tavsiye istemesi gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026064 (CK) & #1962509 (duran)
Tom doesn't know why Mary doesn't like Boston.	Tom Mary'nin neden Boston'u sevmediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527261 (CK) & #6588673 (duran)
Tom doesn't know why Mary wanted him to leave.	Tom, Mary'nin neden onun gitmesini istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658017 (CK) & #5658152 (duran)
Tom doesn't let Mary watch TV after 10:00 p.m.	Tom saat ondan sonra Mary'nin TV izlemesine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029065 (CK) & #1962513 (duran)
Tom doesn't like anybody and nobody likes him.	Tom hiç kimseyi sevmez ve hiç kimse de onu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821068 (CK) & #3094060 (duran)
Tom doesn't like being told to clean his room.	Tom odasının temizlenmesinin söylenmesinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204618 (CK) & #4231734 (duran)
Tom doesn't like being told when to go to bed.	Tom ne zaman yatacağının söylenmesinden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204617 (CK) & #4231733 (duran)
Tom doesn't like cats and Mary doesn't either.	Tom kedileri sevmez ve Mary de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029064 (CK) & #1962516 (duran)
Tom doesn't like it when people say no to him.	İnsanlar ona hayır dediğinde Tom bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734483 (CK) & #3770620 (duran)
Tom doesn't like people who manipulate others.	Tom diğerlerine hile yapan insanları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109231 (CK) & #1962518 (duran)
Tom doesn't like summer. He says it's too hot.	Tom yaz mevsimini sevmiyor. O onun çok sıcak olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026023 (CK) & #1962520 (duran)
Tom doesn't like the way Mary makes spaghetti.	Tom Mary'nin spagetti yapma tarzından hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123591 (CK) & #6171169 (duran)
Tom doesn't like to leave anything unfinished.	Tom bir şeyi yarım kalmış bırakmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403514 (CK) & #4160259 (duran)
Tom doesn't like to leave anything unfinished.	Tom bir şeyi bitmemiş bırakmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403514 (CK) & #4160260 (duran)
Tom doesn't like to tell people how old he is.	Tom insanlara yaşını söylemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821067 (CK) & #3094059 (duran)
Tom doesn't look like he's having a good time.	Tom iyi vakit geçiriyormuş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238253 (CK) & #6316958 (duran)
Tom doesn't often talk about his private life.	Tom sık sık özel hayatından bahsetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433223 (CK) & #6482825 (duran)
Tom doesn't really care what Mary wants to do.	Tom, Mary'nin ne yapmak istediğini umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043574 (CK) & #12058390 (deyta)
Tom doesn't really know how to surf very well.	Tom gerçekten çok iyi sörf yapmayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527260 (CK) & #6588675 (duran)
Tom doesn't really know how to swim very well.	Tom gerçekten çok iyi yüzmeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527259 (CK) & #6588677 (duran)
Tom doesn't remember seeing Mary at the party.	Tom partide Mary'yi gördüğünü hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527258 (CK) & #6588678 (duran)
Tom doesn't remember what happened last night.	Tom dün gece ne olduğunu hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821066 (CK) & #3094111 (duran)
Tom doesn't remember what happened that night.	Tom o gece ne olduğunu hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527257 (CK) & #6588679 (duran)
Tom doesn't seem to be interested in politics.	Tom siyasetle ilgileniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537862 (CK) & #4750435 (duran)
Tom doesn't seem to care one way or the other.	Tom şu ya da bu şekilde umursuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735558 (CK) & #4046885 (duran)
Tom doesn't seem to have anything else to say.	Tom'un söyleyecek başka bir şeyi var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009270 (CK) & #3010571 (duran)
Tom doesn't seem to think we're in any danger.	Tom bir tehlikede olduğumuzu düşünüyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072668 (CK) & #5353502 (duran)
Tom doesn't speak French as well as Mary does.	Tom Mary'nin konuştuğu kadar iyi Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433554 (CK) & #2485575 (duran)
Tom doesn't talk much about when he was young.	Tom genç olduğu zaman hakkında çok konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094339 (CK) & #1188815 (duran)
Tom doesn't talk to me about anything anymore.	Tom artık benimle hiçbir şey konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061738 (Hybrid) & #4062228 (tornado)
Tom doesn't think he'll be able come tomorrow.	Tom yarın gelebileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025946 (CK) & #1962522 (duran)
Tom doesn't think he'll be allowed to do that.	Tom bunu yapmasına izin verileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238241 (CK) & #6953742 (duran)
Tom doesn't think it will snow this afternoon.	Tom bu öğleden sonra kar yağacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025944 (CK) & #1962525 (duran)
Tom doesn't think it would be wise to do that.	Tom bunu yapmanın akıllıca olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238238 (CK) & #6998624 (duran)
Tom doesn't understand what you're driving at.	Tom ne demek istediğinizi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094290 (CK) & #1186544 (duran)
Tom doesn't understand why Mary acts that way.	Tom Mary'nin neden bu şekilde davrandığını anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433222 (CK) & #6482826 (duran)
Tom doesn't understand why Mary is so popular.	Tom Mary'nin niçin çok popüler olduğunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029007 (CK) & #1962528 (duran)
Tom doesn't want Mary to say anything to John.	Tom, Mary'nin John'a bir şey söylemesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120449 (CK) & #6121007 (duran)
Tom doesn't want Mary to say anything to John.	Tom Mary'nin John'a bir şey söylemesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120449 (CK) & #6284448 (duran)
Tom doesn't want to be an electrical engineer.	Tom bir elektrik mühendisi olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527256 (CK) & #6588680 (duran)
Tom doesn't want to do his homework right now.	Tom ev ödevini şimdi yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031570 (CK) & #3589132 (deyta)
Tom doesn't want to get a tattoo on his chest.	Tom göğsünde dövme yaptırmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527255 (CK) & #6588681 (duran)
Tom doesn't want to give the wrong impression.	Tom yanlış izlenim vermek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033817 (CK) & #4598244 (duran)
Tom doesn't want to go anywhere in particular.	Tom özellikle bir yere gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025917 (CK) & #1962529 (duran)
Tom doesn't want to go to the dance with Mary.	Tom Mary ile dansa gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663164 (CK) & #4718821 (duran)
Tom doesn't want to make a big deal out of it.	Tom bunun dışında büyük bir anlaşma yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315124 (CK) & #4211012 (duran)
Tom doesn't want to take part in the ceremony.	Tom törene katılmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094245 (CK) & #1185939 (duran)
Tom doesn't yet know exactly when he'll leave.	Tom ne zaman gideceğini henüz tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094239 (CK) & #1185933 (duran)
Tom doesn't yet know whether he can go or not.	Tom henüz gidip gidemeyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025895 (CK) & #1962532 (duran)
Tom donated all his books to the town library.	Tom tüm kitaplarını şehir kütüphanesine bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11097815 (sundown) & #11100192 (janTuki)
Tom doubts that Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine bakabileceğinden şüphe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354584 (CK) & #6382741 (duran)
Tom drank the whole bottle of milk by himself.	Tom tek başına şişedeki tüm sütü içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813356 (CK) & #4815491 (tornado)
Tom drank the whole bottle of wine by himself.	Tom bütün şarap şişesini tek başına içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658015 (CK) & #5658169 (duran)
Tom drew a picture of Mary and gave it to her.	Tom Mary'nin resmini çizdi ve resmi ona verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656452 (CK) & #9503380 (akle)
Tom drives by Mary's house on his way to work.	Tom işe giderken Mary'nin evinin yanından geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433221 (CK) & #6482827 (duran)
Tom drove to the dance in his father's jalopy.	Tom babasının hurda arabasında dansa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781649 (dangell) & #5782456 (duran)
Tom drove to the hospital as fast as he could.	Tom elnden geldiği kadar hızlı hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433220 (CK) & #6482830 (duran)
Tom dug through his pockets looking for money.	Tom ceplerini kurcalayıp para aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997544 (soliloquist) & #6997545 (soliloquist)
Tom dug through his pockets looking for money.	Tom ceplerini yoklayıp para arandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997544 (soliloquist) & #6997546 (soliloquist)
Tom eats anything that Mary puts on the table.	Tom Mary'nin masaya koyduğu her şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830409 (CK) & #4607223 (duran)
Tom eats everything that his mother gives him.	Tom annesinin ona verdiği her şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025856 (CK) & #1962533 (duran)
Tom eats lunch at this restaurant quite often.	Tom öğle yemeğini sık sık bu restoranda yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154748 (CK) & #3751194 (User20656)
Tom emigrated to Australia when he was thirty.	Tom otuz yaşındayken Avustralya'ya göç etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561282 (CK) & #4085043 (duran)
Tom enjoyed himself at the dance last weekend.	Tom geçen hafta sonu dansta eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923578 (CK) & #3941649 (duran)
Tom enjoyed playing baseball with his friends.	Tom arkadaşlarıyla beyzbol oynamaktan keyif alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171588 (CK) & #4035663 (deyta)
Tom enjoys a glass of wine every now and then.	Tom ara sıra bir bardak şarabı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094179 (CK) & #1185794 (duran)
Tom entered the room and turned on the lights.	Tom odaya girdi ve ışıkları açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878279 (CK) & #3059622 (duran)
Tom eventually found out what the problem was.	Tom sonunda problemin ne olduğunu öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936543 (CK) & #5952465 (duran)
Tom examined the rock with a magnifying glass.	Tom büyüteçle taşı inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455540 (CK) & #10456042 (soliloquist)
Tom examines the rock with a magnifying glass.	Tom büyüteçle kayayı inceliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061039 (CK) & #3061500 (duran)
Tom excels both academically and athletically.	Tom hem akademik ve atletik olarak üstündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222510 (Hybrid) & #4119158 (duran)
Tom expected Mary to be a little more helpful.	Tom Mary'nin biraz daha yardımsever olmasını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744328 (CK) & #3106847 (duran)
Tom expects to finish the report by next week.	Tom raporu gelecek haftaya kadar bitirmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094164 (CK) & #1185535 (duran)
Tom failed the test, just like Mary predicted.	Tam Mary'nin tahmin ettiği gibi Tom sınavda başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041636 (CK) & #3050991 (duran)
Tom fell in love with the preacher's daughter.	Tom vaizin kızına aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536337 (Hybrid) & #5252854 (deyta)
Tom finished dinner just before Mary got home.	Tom Mary eve gelmeden hemen önce akşam yemeğini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354581 (CK) & #6382744 (duran)
Tom finished doing his homework before dinner.	Tom akşam yemeğinden önce ev ödevini yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025749 (CK) & #1962537 (duran)
Tom finished his beer and ordered another one.	Tom birasını bitirdi ve bir tane daha şipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909942 (CK) & #5911104 (duran)
Tom flipped the switch and the lights came on.	Tom anahtarı çevirdi ve ışıklar yanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073698 (CK) & #6203209 (duran)
Tom flipped through the pages of his notebook.	Tom defterinin sayfalarına göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061050 (CK) & #3061443 (duran)
Tom flipped through the pages of the magazine.	Tom baştan sona kadar derginin sayfalarını çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094078 (CK) & #1185379 (duran)
Tom folded the paper and put it in his pocket.	Tom kağıdı katladı ve onu cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132866 (CK) & #4141715 (duran)
Tom forgot to buy a birthday present for Mary.	Tom Mary için bir doğum günü hediyesi almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444470 (CK) & #4098806 (duran)
Tom found Mary sitting on a bench in the park.	Tom Mary'yi parkta bir bankta otururken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028906 (CK) & #1962619 (duran)
Tom found a few good deals at the flea market.	Tom bit pazarında birkaç iyi alışveriş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094054 (CK) & #4726602 (duran)
Tom found a hundred dollar bill on the street.	Tom caddede yüz dolarlık kağıt para buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094051 (CK) & #1183977 (duran)
Tom found it difficult to answer the question.	Tom soruyu cevaplamayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025719 (CK) & #1962539 (duran)
Tom found it difficult to get along with Mary.	Tom Mary ile geçinmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028916 (CK) & #1962541 (duran)
Tom found something hidden behind the dresser.	Tom şifonyerin arkasında saklı bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063426 (CK) & #4634599 (duran)
Tom found the note that Mary had left for him.	Tom Mary'nin onun için bıraktığı notu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640277 (CK) & #4885960 (duran)
Tom gave Mary a quick kiss and got on the bus.	Tom Mary'ye hızlı bir öpücük verdi ve otobüse bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123599 (CK) & #6169791 (duran)
Tom gave Mary a sip of water from his canteen.	Tom Mary'ye kantininden bir içim su verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956756 (CK) & #2978506 (duran)
Tom gave us permission to use his beach house.	Tom bize plaj evini kullanmak için izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956767 (CK) & #2978482 (duran)
Tom gave us permission to use his beach house.	Tom bize plaj evini kullanmamıza izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956767 (CK) & #2978502 (duran)
Tom gets paid to sing and to entertain people.	Tom şarkı söylemek ve insanları eğlendirmek için para alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848870 (CK) & #5877420 (deyta)
Tom goes fishing every weekend like I used to.	Tom benim gittiğim gibi her hafta sonu balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189086 (CK) & #5190470 (duran)
Tom goes jogging every morning, rain or shine.	Tom, ne olursa olsun, her sabah koşuya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094002 (CK) & #1183757 (duran)
Tom goes to the gym two or three times a week.	Tom, haftada iki ya da üç kez spor salonuna gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898770 (CK) & #6903546 (duran)
Tom goes to the library at least once a month.	Tom en az ayda bir kütüphaneye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025670 (CK) & #1962624 (duran)
Tom got angry when he saw what Mary was doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığını gördüğünde kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527254 (CK) & #6588682 (duran)
Tom got down on one knee and proposed to Mary.	Tom bir dizinin üzerine çöktü ve Mary'ye evlenme teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444376 (CK) & #4099764 (duran)
Tom got drunk and drowned while taking a bath.	Tom sarhoş oldu ve banyo yaparken boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025660 (CK) & #1962627 (duran)
Tom got here about fifteen minutes after Mary.	Tom Mary'den yaklaşık on beş dakika sonra buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433219 (CK) & #6482831 (duran)
Tom got in his car and followed the ambulance.	Tom arabasına bindi ve ambulansı takip etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956795 (CK) & #2978434 (duran)
Tom got kicked out of school three months ago.	Tom üç ay önce okuldan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640276 (CK) & #4948937 (duran)
Tom got out of the pool and dried himself off.	Tom havuzdan çıktı ve kendini kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527253 (CK) & #6588683 (duran)
Tom grabbed Mary by the throat and choked her.	Tom Mary'yi boğazından yakaladı ve onu boğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956809 (CK) & #2978424 (duran)
Tom grabbed his son by the scruff of his neck.	Tom oğlunu ensesinden tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397404 (Hybrid) & #5476279 (duran)
Tom grew up in a small town not far from here.	Tom buradan uzakta olmayan küçük bir kasabada büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821065 (CK) & #3094107 (duran)
Tom had Mary translate the letter into French.	Tom Mary'ye mektubu Fransızcaya çevirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451185 (CK) & #2483810 (duran)
Tom had a feeling that the plan wouldn't work.	Tom planın işe yaramayacağını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025615 (CK) & #1962634 (duran)
Tom had a hard time making a living in Boston.	Tom Boston'da geçimini yaparken zor bir zaman geçidi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148330 (CK) & #4603165 (duran)
Tom had a hard time making a living in Boston.	Tom Boston'da geçimini sağlamakta zorluk çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148330 (CK) & #7580404 (soliloquist)
Tom had a little trouble finding Mary's house.	Tom Mary'nin evini bulmada biraz sorun yaşamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093874 (CK) & #1181686 (duran)
Tom had already eaten lunch when Mary arrived.	Tom Mary geldiği zaman zaten öğle yemeği yemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830415 (CK) & #4706540 (duran)
Tom had enough time to do what had to be done.	Tom'un yapılması gereken şeyi yapmak için yeterli zaman vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123603 (CK) & #6207891 (duran)
Tom had never seen the man before in his life.	Tom hayatında daha önce hiç insan görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396497 (patgfisher) & #5420506 (deyta)
Tom had never spoken to Mary before that time.	Tom o zamandan önce Mary ile hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028809 (CK) & #1962639 (duran)
Tom had never yelled at Mary like that before.	Tom daha önce hiç Mary'ye öyle bağırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002314 (CK) & #6002512 (duran)
Tom had no choice but to ask Mary to help him.	Tom'un Mary'nin ona yardım etmesini istemekten başka şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028806 (CK) & #1963347 (duran)
Tom had no idea that Mary was a serial killer.	Tom'un Mary'nin bir seri katil olduğuna dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042558 (CK) & #1963348 (duran)
Tom had no idea that Mary was already married.	Tom'un Mary'nin zaten evli olduğu hususunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162570 (CK) & #5163436 (duran)
Tom had no idea what time Mary would get home.	Tom, Mary'nin eve ne zaman geleceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514870 (CK) & #7263206 (duran)
Tom had no intention of giving Mary any money.	Tom'un Mary'ye para vermeye hiç niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093828 (CK) & #1181100 (duran)
Tom had no right to treat Mary the way he did.	Tom'un Mary'ye yaptığı şekilde davranma hakkı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5340990 (Amittai) & #5342533 (duran)
Tom had nothing to do with getting Mary fired.	Tom'un Mary'nin kovulmasıyla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093813 (CK) & #1181056 (duran)
Tom had nothing to do with what happened here.	Tom'un burada olanlarla hiçbir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171371 (CK) & #5552377 (duran)
Tom had only himself to blame for the failure.	Başarısızlık için Tom sadece kendisini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025550 (CK) & #1963349 (duran)
Tom had some unfinished business to attend to.	Tom'un ilgilenmesi gereken bitmemiş bir işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040617 (CK) & #1142555 (duran)
Tom had to sell his car to help pay his debts.	Tom borçlarını ödemeye yardımcı olması için arabasını satmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481467 (patgfisher) & #5254226 (deyta)
Tom had to walk home since his car broke down.	Arabası bozulduğu için Tom eve yürümek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025530 (CK) & #1963351 (duran)
Tom had to work three shifts to pay his bills.	Tom faturalarını ödemek için üç vardiya çalışmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670068 (CK) & #6670437 (duran)
Tom hardly ever relies on other people's help.	Tom diğer insanların yardımına neredeyse hiç güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956859 (CK) & #2978332 (duran)
Tom hardly ever spends time with his children.	Tom, neredeyse çocuklarıyla hiç vakit geçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433218 (CK) & #6482832 (duran)
Tom has a doctor's appointment this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra bir doktor randevusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823524 (CK) & #6832038 (duran)
Tom has a friend whose father is an astronaut.	Tom'un babası astronot olan bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025493 (CK) & #1963353 (duran)
Tom has a good chance of winning the election.	Tom'un seçimi kazanma şansı yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025489 (CK) & #1963354 (duran)
Tom has a lot of money, but he has no friends.	Tom çok parası var, ama o hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4238437 (Hybrid) & #4264197 (duran)
Tom has a nice collection of modern paintings.	Tom modern tablolardan oluşan güzel bir koleksiyona sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384948 (CK) & #4450962 (duran)
Tom has a picture of Mary on his bedroom wall.	Tom'un yatak odası duvarında Mary'nin bir resmi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308348 (CK) & #4052576 (deyta)
Tom has admitted that he stole Mary's bicycle.	Tom Mary'nin bisikletini çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726328 (CM) & #5879382 (duran)
Tom has already been questioned by the police.	Tom zaten polis tarafından sorgulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142628 (CK) & #4941589 (duran)
Tom has already been told he needs to do that.	Tom'a bunu daha önce yapması gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802870 (CK) & #6807614 (duran)
Tom has already been told to leave Mary alone.	Tom'a Mary'yi yalnız bırakacağı zaten söylenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805850 (CK) & #6811827 (deyta)
Tom has already given Mary what she asked for.	Tom zaten istediği şeyi Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040106 (CK) & #6041225 (duran)
Tom has already given me what I really wanted.	Tom zaten gerçekten ne istiyorsam bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153998 (CK) & #4799955 (deyta)
Tom has already told Mary he wants to do that.	Tom daha önce Mary'ye bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262323 (CK) & #6866989 (duran)
Tom has already told Mary what she has to buy.	Tom önceden Mary'ye ne satın almak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262314 (CK) & #6775411 (duran)
Tom has already told me what I wanted to know.	Ne bilmek istediğimi Tom zaten bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014886 (CK) & #4291525 (duran)
Tom has always been able to get what he wants.	Tom her zaman istediğini alabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818714 (CK) & #3941110 (duran)
Tom has an extremely expressive singing voice.	Tom'un son derece etkileyici bir sesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848862 (CK) & #5877436 (deyta)
Tom has as much right to be here as Mary does.	Tom'un Mary'nin olduğu kadar çok burada olma hakkı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093699 (CK) & #1181018 (duran)
Tom has asked Mary to show him how to do that.	Tom Mary'den kendisine bunu nasıl yapacağını göstermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262311 (CK) & #6607442 (duran)
Tom has become accustomed to living in Boston.	Tom Boston'da yaşamaya alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956878 (CK) & #2978232 (duran)
Tom has been Mary's boyfriend for a long time.	Tom uzun zamandır Mary'nin erkek arkadaşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433217 (CK) & #6482833 (duran)
Tom has been a close friend of mine for years.	Tom yıllardır benim yakın bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529116 (CK) & #4536476 (duran)
Tom has been arrested three times for assault.	Tom saldırı için üç kez tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039948 (CK) & #3051010 (duran)
Tom has been behind bars for a very long time.	Tom uzun süredir demir parmaklıkların arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448945 (CK) & #4095098 (duran)
Tom has been building houses for thirty years.	Tom otuz yıldır bina inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238202 (CK) & #10347988 (tulin)
Tom has been charged with assault and battery.	Tom saldırı ve darp ile suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620330 (CK) & #3685424 (duran)
Tom has been charged with first-degree murder.	Tom birinci dereceden cinayetle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039950 (CK) & #3051011 (duran)
Tom has been complaining about his low salary.	Tom düşük maaşından şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795797 (CK) & #4799314 (duran)
Tom has been convicted of first degree murder.	Tom birinci derece cinayetten hüküm giymiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909940 (CK) & #5911109 (duran)
Tom has been diagnosed paranoid schizophrenic.	Tom'a paranoid şizofren tanısı konulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992681 (CK) & #3323705 (deyta)
Tom has been down in the basement all morning.	Tom bütün sabah aşağıda bodrum katındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433216 (CK) & #6482834 (duran)
Tom has been drinking a lot since his divorce.	Tom boşandığından beri çok fazla içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866289 (CK) & #7001591 (duran)
Tom has been having trouble sleeping recently.	Tom son zamanlarda uyku sorunu yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093694 (CK) & #1179736 (duran)
Tom has been helping me get ready for my trip.	Tom, yolculuğum için hazırlanmama yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161983 (CK) & #4790901 (duran)
Tom has been in love with you for a long time.	Tom uzun süre sana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405483 (CK) & #4159563 (duran)
Tom has been in the hospital for a few months.	Tom birkaç aydır hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025427 (CK) & #1963355 (duran)
Tom has been in the hospital for three months.	Tom üç aydır hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025426 (CK) & #1963356 (duran)
Tom has been living in Boston for a long time.	Tom uzun süredir Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012548 (CK) & #4303651 (duran)
Tom has been living in Boston for three years.	Tom üç yıldır Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023804 (CK) & #3040007 (duran)
Tom has been living in Boston with his father.	Tom Boston'da babasıyla birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433215 (CK) & #6467202 (duran)
Tom has been married to Mary a very long time.	Tom çok uzun süredir Mary ile evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433441 (CK) & #6483997 (duran)
Tom has been practicing the piano all morning.	Tom bütün sabah piyano çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433214 (CK) & #6482835 (duran)
Tom has been spending a lot of time with Mary.	Tom Mary ile çok zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909938 (CK) & #5911115 (duran)
Tom has been staying at a hotel near my house.	Tom evimin yanında bir otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433213 (CK) & #6482836 (duran)
Tom has been staying with his uncle in Boston.	Tom Boston'da amcasıyla kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433212 (CK) & #6482837 (duran)
Tom has been talking on the phone for an hour.	Tom bir saattir telefonda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37054 (CK) & #1109611 (duran)
Tom has been told to be here tomorrow at 2:30.	Tom'a yarın saat 2.30'da burada olması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238187 (CK) & #7060852 (duran)
Tom has been trying to convince me to do that.	Tom beni bunu yapmam için ikna etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433211 (CK) & #6482838 (duran)
Tom has been trying to convince us to do that.	Tom bizi bunu yapmamız için ikna etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433210 (CK) & #6482839 (duran)
Tom has been trying to get a loan from a bank.	Tom bankadan kredi almaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025409 (CK) & #1963357 (duran)
Tom has been very cooperative with the police.	Tom polisle çok işbirliği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936667 (CK) & #6070598 (duran)
Tom has been waiting for Mary for a long time.	Tom uzun zamandır Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433209 (CK) & #6482840 (duran)
Tom has been with our company for three years.	Tom üç yıldır şirketimizle birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067314 (CK) & #5360822 (duran)
Tom has been wondering what might happen next.	Tom daha sonra ne olabileceğini merak ediyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433208 (CK) & #6482841 (duran)
Tom has been working for an insurance company.	Tom bir sigorta şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433207 (CK) & #4156474 (deyta)
Tom has been working for us about three years.	Tom, yaklaşık üç yıldır bizim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067316 (CK) & #3068769 (Themis06)
Tom has borrowed over 3,000 dollars from Mary.	Tom Mary'den 3000 dolar ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909936 (CK) & #5911119 (duran)
Tom has changed a lot in the last three years.	Tom son üç yılda çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049744 (CK) & #12050979 (deyta)
Tom has contributed a lot of money to charity.	Tom yardım derneğine bir sürü para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956893 (CK) & #2978209 (duran)
Tom has decided not to live in Boston anymore.	Tom artık Boston'da yaşamamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618897 (CK) & #3785122 (duran)
Tom has enough money to buy anything he wants.	Tom istediği bir şeyi almak için yeterli paraya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403322 (CK) & #4161369 (duran)
Tom has evidently made up his mind to do that.	Tom açıkça bunu yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831989 (CK) & #6953920 (duran)
Tom has given me three tickets to his concert.	Tom bana konseri için üç bilet verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736752 (CK) & #3751049 (duran)
Tom has kissed almost every girl in our class.	Tom neredeyse sınıfımızdaki her kızı öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825721 (CK) & #3856636 (duran)
Tom has little chance of winning the election.	Tom'un seçimi kazanma şansı az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025368 (CK) & #1963358 (duran)
Tom has made some horrible decisions recently.	Tom son zamanlarda korkunç bazı kararlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123607 (CK) & #6177251 (duran)
Tom has made some very bad decisions recently.	Tom son zamanlarda çok kötü kararlar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123615 (CK) & #7820506 (soliloquist)
Tom has made some very bad decisions recently.	Tom bu aralar çok yanlış kararlar alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123615 (CK) & #7820507 (soliloquist)
Tom has made some very bad decisions recently.	Tom son günlerde çok hatalı kararlarda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123615 (CK) & #7820508 (soliloquist)
Tom has made up his mind to quit working here.	Tom burada çalışmayı bırakmak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733316 (CK) & #4051868 (duran)
Tom has never missed a day's work in his life.	Tom asla hayatında bir günlük çalışma kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722307 (CM) & #4433146 (duran)
Tom has no idea how to deal with this problem.	Tom'un bu sorunla nasıl baş edeceği hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884503 (CK) & #6204421 (duran)
Tom has no idea when Mary plans on doing that.	Mary'nin ne zaman bunu yapmayı planladığı hakkında Tom'un hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6332055 (CK) & #6922980 (duran)
Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.	Tom'un öğle yemeğini yemesi için sadece on beş dakikası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847714 (CK) & #4607248 (duran)
Tom has read every book in the school library.	Tom, okul kütüphanesindeki her kitabı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527251 (CK) & #6588684 (duran)
Tom has recently changed his telephone number.	Tom, son zamanlarda telefon numarasını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093618 (CK) & #1179602 (duran)
Tom has recently changed his telephone number.	Tom son zamanlarda telefon numarasını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093618 (CK) & #4741842 (duran)
Tom has something very important to tell Mary.	Tom'un Mary'ye söyleyecek çok önemli bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825841 (CK) & #5826912 (deyta)
Tom has tried to commit suicide several times.	Tom birkaç kez intihar etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819647 (CK) & #3932240 (duran)
Tom has trouble dealing with people like Mary.	Tom'un Mary gibi insanlarla başetme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450994 (CK) & #2484161 (duran)
Tom has two sisters. Both of them are married.	Tom'un iki kız kardeşi var. İkisi de evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527250 (CK) & #6588685 (duran)
Tom has two sons. Both of them live in Boston.	Tom'un iki oğlu var, İkisi de Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025256 (CK) & #1114620 (duran)
Tom has two sons. Both of them live in Boston.	Tom'un iki oğlu var. İkisi de Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025256 (CK) & #2315579 (Gulo_Luscus)
Tom hasn't been able to contact Mary by phone.	Tom Mary ile telefonla kontak kuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496641 (CK) & #3713053 (duran)
Tom hasn't been married to Mary for very long.	Tom çok uzun süre Mary ile evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482061 (CK) & #6483994 (duran)
Tom hasn't changed his clothes in three weeks.	Tom üç hafta içinde elbiselerini değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735909 (CK) & #4046619 (duran)
Tom hasn't complained about anything recently.	Son zamanlarda Tom bir şey hakkında şikayet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663163 (CK) & #4718820 (duran)
Tom hasn't eaten a decent meal in a long time.	Tom uzun zamandır iyi bir yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154737 (CK) & #5439805 (deyta)
Tom hasn't taken a bath since three weeks ago.	Tom üç hafta öncesinden beri banyo yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109113 (CK) & #1963359 (duran)
Tom hasn't yet given me permission to do that.	Tom bana bunu yapma izni vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238154 (CK) & #6950556 (duran)
Tom hasn't yet laughed at any of Mary's jokes.	Tom henüz Mary'nin esprilerinden hiçbirine gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354578 (CK) & #6382749 (duran)
Tom hasn't yet paid back the money he owes me.	Tom bana borçlu olduğu parayı henüz geri ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733055 (CK) & #3968984 (duran)
Tom hasn't yet said anything to me about that.	Tom onun hakkında bana henüz bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408831 (CK) & #4158477 (duran)
Tom hasn't yet told me who helped him do that.	Tom bunu yapmasına kimin yardım ettiğini henüz bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433206 (CK) & #6482842 (duran)
Tom hasn't yet told us what he wants us to do.	Tom ne yapmamızı istediğini henüz bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148878 (CK) & #5150612 (duran)
Tom heard a rumor that Mary had been arrested.	Tom Mary'nin tutuklandığına dair bir söylenti duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093548 (CK) & #1179344 (duran)
Tom heard that Mary had bought a new computer.	Tom Mary'nin yeni bir bilgisayar aldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028673 (CK) & #1963360 (duran)
Tom honked the horn and leaned out the window.	Tom kornayı çaldı ve pencereden dışarıya eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956979 (CK) & #2976735 (duran)
Tom hopes that he doesn't flunk out of school.	Tom başarısızlıktan dolayı okuldan atılmamayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10126921 (CK) & #1789768 (duran)
Tom hung out in a bar with Mary all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra Mary ile birlikte bir barda takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028630 (CK) & #1963361 (duran)
Tom hurried down the stairs with his suitcase.	Tom bavuluyla merdivenlerden aşağıya hızla indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956984 (CK) & #2976698 (duran)
Tom hurried to get the horses out of the barn.	Tom atları ahırdan çıkarmak için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5969218 (Hybrid) & #5973347 (deyta)
Tom intervened in his coworkers' disagreement.	Tom iş arkadaşlarının anlaşmazlığında arabuluculuk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681227 (Source_VOA) & #1114100 (duran)
Tom invited Mary over to his place for dinner.	Tom, Mary'yi akşam yemeği için evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123619 (CK) & #6212286 (duran)
Tom is a bit busy, so he can't help you today.	Tom biraz meşgul, bu yüzden bugün size yardım edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025199 (CK) & #1963363 (duran)
Tom is a boy's name and Mary is a girl's name.	Tom bir erkek adı ve Mary bir kız adıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529115 (CK) & #4536475 (duran)
Tom is a lifeguard at the local swimming pool.	Tom yerel bir yüzme havuzunda bir cankurtaran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165761 (Hybrid) & #4591813 (duran)
Tom is a very practical, down-to-earth person.	Tom çok pratik, gerçekçi bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990843 (CK) & #3624424 (vvv123)
Tom is about three years younger than Mary is.	Tom, Mary'den yaklaşık üç yaş daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224205 (CK) & #6867206 (duran)
Tom is afraid to walk through the woods alone.	Tom ormanda yalnız yürümekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433205 (CK) & #6482845 (duran)
Tom is always asking me to get things for him.	Tom her zaman onun için bir şeyler almamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436467 (CK) & #4651688 (duran)
Tom is always forgetting his own phone number.	Tom her zaman kendi telefon numarasını unutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663162 (CK) & #4718817 (duran)
Tom is an athlete with extraordinary strength.	Tom olağanüstü gücü olan bir atlettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680914 (Source_VOA) & #1114011 (duran)
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.	Tom dürüst bir çocuk, bu yüzden yalan söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046533 (CK) & #1768015 (duran)
Tom is an old friend of mine from high school.	Tom benim, liseden eski bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385879 (Hybrid) & #4883635 (deyta)
Tom is better at French than he is at English.	Tom Fransızcada İngilizcede olduğundan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986993 (CK) & #2987153 (duran)
Tom is better at speaking French than Mary is.	Tom Fransızca konuşmada Mary'den daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957069 (CK) & #2976326 (duran)
Tom is busy and can't meet with you right now.	Tom meşgul ve şu anda seninle buluşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413185 (CK) & #3941798 (duran)
Tom is caught between a rock and a hard place.	Tom bir kaya ve sert bir yer arasına sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040592 (CK) & #1443798 (duran)
Tom is caught between a rock and a hard place.	Tom bir kaya ve sert bir yerin arasında sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040592 (CK) & #1465982 (duran)
Tom is definitely not looking forward to this.	Tom bunu kesinlikle sabırsızlıkla beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727211 (CM) & #3791787 (duran)
Tom is doing something he's never done before.	Tom daha önce hiç yapmadığı bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527249 (CK) & #6588686 (duran)
Tom is downstairs right now talking with Mary.	Tom şimdi aşağıda Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442482 (CK) & #4099880 (duran)
Tom is facing a much bigger problem than that.	Tom bundan çok daha büyük bir problemle karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527248 (CK) & #6588688 (duran)
Tom is far better today than he was yesterday.	Tom bugün dün olduğundan çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449382 (CK) & #4094046 (duran)
Tom is flirting with some girl inside the bar.	Tom barda bir kızla flört ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344242 (Hybrid) & #4785797 (deyta)
Tom is freaking out, just like Mary predicted.	Tam Mary'nin tahmin ettiği gibi, Tom'un tepesi atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721718 (CM) & #4047507 (duran)
Tom is going to Boston the day after tomorrow.	Tom öbür gün Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023656 (CK) & #3041728 (duran)
Tom is going to ask Mary to do that, isn't he?	Tom Mary'nin bunu yapmasını isteyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433204 (CK) & #6482850 (duran)
Tom is going to be able to do that eventually.	Tom sonunda bunu yapabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223945 (CK) & #6958704 (duran)
Tom is going to be back from Boston next week.	Tom, önümüzdeki hafta Boston'dan dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433203 (CK) & #6482852 (duran)
Tom is going to be busy most of the afternoon.	Tom öğleden sonranın çoğunda meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433202 (CK) & #4426765 (duran)
Tom is going to be exhausted after doing that.	Bunu yaptıktan sonra Tom'un pestili çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225444 (CK) & #7298787 (soliloquist)
Tom is going to be here for a couple of hours.	Tom birkaç saatliğine burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527247 (CK) & #6588689 (duran)
Tom is going to be late for work this morning.	Tom bu sabah işe geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433201 (CK) & #6482856 (duran)
Tom is going to be present at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433200 (CK) & #6482857 (duran)
Tom is going to be the next person to do that.	Tom bunu yapmak için bir sonraki kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433199 (CK) & #6477005 (duran)
Tom is going to build a wall around his house.	Tom evinin etrafında bir duvar yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527246 (CK) & #6588690 (duran)
Tom is going to do that the way I told him to.	Tom bunu ona söylediğim şekilde yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433198 (CK) & #6482861 (duran)
Tom is going to do whatever you ask him to do.	Tom onun yapmasını istediğin her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433197 (CK) & #6482866 (duran)
Tom is going to eventually find out the truth.	Tom sonunda gerçeği öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433196 (CK) & #4718172 (duran)
Tom is going to get an opportunity to do that.	Tom bunu yapmak için bir fırsata kavuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433195 (CK) & #6482963 (duran)
Tom is going to get married to Mary next week.	Tom, önümüzdeki hafta Mary ile evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433194 (CK) & #6482964 (duran)
Tom is going to have a goodbye party for Mary.	Tom Mary için bir veda partisi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527245 (CK) & #6588692 (duran)
Tom is going to have to live with what he did.	Tom yaptığı ile yaşamak zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663161 (CK) & #4718816 (duran)
Tom is going to meet Mary somewhere in Boston.	Tom Boston'da bir yerde Mary ile buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433193 (CK) & #6482965 (duran)
Tom is going to pick the kids up after school.	Tom, okuldan sonra çocukları alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433192 (CK) & #6482966 (duran)
Tom is going to tell me everything eventually.	Tom sonunda bana her şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433191 (CK) & #4718170 (duran)
Tom is going to tell you the same thing I did.	Tom söylediğim aynı şeyi size söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433190 (CK) & #6482968 (duran)
Tom is going to try to do that sometime today.	Tom bugün bir ara bunu yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433189 (CK) & #6482969 (duran)
Tom is going to try to find out why Mary left.	Tom, Mary'nin neden ayrıldığını öğrenmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433188 (CK) & #6483589 (duran)
Tom is going to walk to work tomorrow morning.	Tom yarın sabah işe yürüyerek gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433187 (CK) & #6483591 (duran)
Tom is hesitant to visit Mary in the hospital.	Tom Mary'yi hastanede ziyaret etmeye çekiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093473 (CK) & #1178497 (duran)
Tom is holding a lit candle in his right hand.	Tom sağ elinde yanan bir mum tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434124 (CK) & #4113177 (duran)
Tom is in a meeting, but Mary's in her office.	Tom bir toplantıda ama Mary ofisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640275 (CK) & #4898550 (duran)
Tom is in prison for a crime he didn't commit.	Tom işlemediği bir suçtan dolayı hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122074 (CK) & #10227878 (koala)
Tom is in the process of doing that right now.	Tom şimdi bunu yapma sürecinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125362 (CK) & #6198393 (duran)
Tom is interested in ancient Egyptian history.	Tom eski Mısır tarihi ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927678 (Hybrid) & #4930099 (duran)
Tom is just a large fish in a very small pond.	Tom çok küçük bir gölette sadece büyük balık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006562 (CK) & #4699518 (duran)
Tom is just a large fish in a very small pond.	Tom kendi çöplüğünün horozu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006562 (CK) & #4699606 (tornado)
Tom is just a little bit shorter than Mary is.	Tom, Mary'den biraz daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658013 (CK) & #5658174 (duran)
Tom is likely going to be doing that tomorrow.	Tom muhtemelen bunu yarın yapıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433186 (CK) & #6483592 (duran)
Tom is likely to be troubled by what happened.	Tom muhtemelen olanlardan rahatsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238121 (CK) & #6589782 (duran)
Tom is looking for a way to solve the problem.	Tom, sorunu çözmek için bir yol arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527244 (CK) & #6588693 (duran)
Tom is looking for an easy way to lose weight.	Tom kilo vermek için kolay bir yol arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093464 (CK) & #1178473 (duran)
Tom is lucky Mary is here to help him do that.	Tom, Mary onun bunu yapmasına yardım etmek için burada olduğu için şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527243 (CK) & #6588696 (duran)
Tom is lying down in the back seat of his car.	Tom arabanın arka koltuğunda uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422148 (CK) & #4135725 (duran)
Tom is lying on the couch, watching a TV show.	Tom kanepede uzanıyor, bir TV gösterisi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640274 (CK) & #4629659 (duran)
Tom is lying on the grass under an apple tree.	Tom elma ağacının altında çimin üzerinde uzanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024958 (CK) & #1124450 (duran)
Tom is making Mary something for her birthday.	Tom Mary'ye doğum günü için bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737109 (CK) & #4024071 (duran)
Tom is more experienced in business than I am.	İşte Tom benden daha deneyimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888198 (AlanF_US) & #4267653 (duran)
Tom is more scared of Mary than she is of him.	Tom Mary'den onun Tom'dan korktuğundan daha çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957154 (CK) & #2975104 (duran)
Tom is more scared of you than you are of him.	Tom senin ondan korktuğundan daha fazla senden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527242 (CK) & #6588697 (duran)
Tom is never going to admit that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu asla itiraf etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433185 (CK) & #6478838 (duran)
Tom is never going to be released from prison.	Tom asla hapishaneden bırakılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433184 (CK) & #6483596 (duran)
Tom is not as rich as most people think he is.	Tom çoğu insanın olduğunu sandığı kadar zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909932 (CK) & #5911129 (duran)
Tom is not the kind of person you think he is.	Tom olduğunu düşündüğün kişi türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986033 (CK) & #2986274 (duran)
Tom is often the last one to leave the office.	Tom çoğunlukla ofisten ayrılan son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434611 (CK) & #2485566 (duran)
Tom is on the porch reading the evening paper.	Tom sundurmada akşam gazetesini okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116515 (CK) & #5784326 (duran)
Tom is one of the best dancers I've ever seen.	Tom şu ana kadar gördüğüm en iyi dansçılardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948342 (CK) & #2948674 (duran)
Tom is one of the bravest men I've ever known.	Tom şimdiye kadar tanıdığım en cesur erkeklerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101563 (CK) & #5482503 (deyta)
Tom is one of the guys I play volleyball with.	Tom birlikte voleybol oynadığım adamlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909930 (CK) & #5911135 (duran)
Tom is one of the most generous people I know.	Tom bildiğim en cömert insanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527241 (CK) & #6588699 (duran)
Tom is one of the most talented people I know.	Tom tanıdığım en yetenekli insanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024916 (CK) & #1124229 (duran)
Tom is one of the nicest people I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en güzel insanların biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098788 (CK) & #5375367 (duran)
Tom is one of the rudest people I've ever met.	Tom tanıdığım en kaba insanlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7832543 (CK) & #8428331 (soliloquist)
Tom is only a couple of years older than Mary.	Tom, Mary'den sadece birkaç yaş yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908965 (Spamster) & #5174887 (duran)
Tom is particular about what he watches on TV.	Tom televizyonda izlediği hakkında seçicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093451 (CK) & #1178431 (duran)
Tom is planning a trip to Australia with Mary.	Tom, Mary ile Avustralya'ya bir gezi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968950 (CK) & #6969097 (duran)
Tom is playing poker with his friends tonight.	Tom bu gece arkadaşlarıyla poker oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848854 (CK) & #5877454 (deyta)
Tom is playing poker with some of his friends.	Tom arkadaşlarının bazılarıyla poker oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431370 (CK) & #3431486 (yavuz)
Tom is probably buying a bus ticket right now.	Tom muhtemelen şu anda bir otobüs bileti satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150579 (CK) & #4800643 (deyta)
Tom is probably going to be afraid to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmaktan korkuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433183 (CK) & #6483598 (duran)
Tom is probably going to be at home on Monday.	Tom muhtemelen pazartesi günü evde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433182 (CK) & #6483599 (duran)
Tom is probably going to be impressed by that.	Tom muhtemelen bundan etkilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433181 (CK) & #6483601 (duran)
Tom is probably going to be the one who comes.	Tom muhtemelen gelecek olan kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433180 (CK) & #6483602 (duran)
Tom is probably going to get home next Monday.	Tom muhtemelen gelecek pazartesi günü eve dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433179 (CK) & #6483604 (duran)
Tom is probably going to pass the examination.	Tom muhtemelen sınavı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433178 (CK) & #4117871 (duran)
Tom is probably going to sleep better tonight.	Tom muhtemelen bu gece daha iyi uyuyacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433177 (CK) & #6483605 (duran)
Tom is probably going to tell Mary he's sorry.	Tom muhtemelen Mary'ye üzgün olduğunu söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433176 (CK) & #6314885 (duran)
Tom is probably going to tell Mary he's tired.	Tom muhtemelen Mary'ye yorgun olduğunu söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433175 (CK) & #6314906 (duran)
Tom is probably going to volunteer to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmak için gönüllü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433174 (CK) & #6483607 (duran)
Tom is probably not as old as you think he is.	Tom muhtemelen olduğunu sandığınız kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909928 (CK) & #5911141 (duran)
Tom is pulling into the parking lot right now.	Tom şimdi otoparka çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444735 (CK) & #4098260 (duran)
Tom is quite capable of looking after himself.	Tom kendine bakmada oldukça yeteneklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100792 (CK) & #4459152 (duran)
Tom is saving money so he can go to Australia.	Tom, Avustralya'ya gidebilmek için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017109 (CK) & #4018351 (deyta)
Tom is saying he doesn't want any painkillers.	Tom hiç ağrı kesici istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446847 (CK) & #4097916 (duran)
Tom is scheduled to be sentenced October 20th.	Tom'un 20 Ekimde mahkum edilmesi planlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501946 (CK) & #5372731 (duran)
Tom is sitting in the shade of the apple tree.	Tom bir elma ağacının gölgesinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527240 (CK) & #6588700 (duran)
Tom is standing close to Mary in that picture.	Tom o resimde Mary'ye yakın duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028510 (CK) & #1963366 (duran)
Tom is standing over there near the fireplace.	Tom orada şöminenin yanında duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5658011 (CK) & #5658180 (duran)
Tom is starting to look a lot like his father.	Tom babasına çok benzemeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104407 (CK) & #5323184 (deyta)
Tom is still determined to do that by himself.	Tom hâlâ bunu kendi başına yapmaya kararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527239 (CK) & #6588701 (duran)
Tom is still expecting Mary to help him today.	Tom hala Mary'nin bugün ona yardım etmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498405 (CK) & #4761971 (deyta)
Tom is still just a kid, so let's forgive him.	Tom hâlâ sadece bir çocuk, bu nedenle onu bağışlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433173 (CK) & #6483608 (duran)
Tom is still not sure why he needs to do that.	Tom hâlâ bunu neden yapması gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527238 (CK) & #6588703 (duran)
Tom is still working as a bartender, isn't he?	Tom hâlâ bir barmen olarak çalışıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417316 (CK) & #4145260 (duran)
Tom is taller than any other boy in his class.	Tom sınıfındaki başka bir çocuktan daha uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016691 (CK) & #4247696 (duran)
Tom is taller than any other boy in his class.	Tom, sınıfındaki çocukların hepsinden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016691 (CK) & #4248215 (tornado)
Tom is the boy I told you about the other day.	Tom birkaç gün önce sana bahsettiğim çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737104 (CK) & #4024068 (duran)
Tom is the most diligent student in his class.	Tom sınıfında en çalışkan öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37302 (CM) & #1110770 (duran)
Tom is the most intelligent guy I've ever met.	Tom şu ana kadar tanıdığım en akıllı adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276790 (CK) & #2477368 (duran)
Tom is the new owner of Chuck's Bar and Grill.	Tom, Chuck's Bar and Grill'in yeni sahibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657596 (CK) & #5658196 (duran)
Tom is the one responsible for this, isn't he?	Tom bundan sorumlu olan kişi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416813 (CK) & #4148090 (duran)
Tom is the one that's been stealing our sheep.	Koyunlarımızı çalan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447074 (CK) & #4095875 (duran)
Tom is the one who broke the window yesterday.	Tom dün camı kıran kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590235 (sonming) & #1113800 (duran)
Tom is the one who broke the window yesterday.	Dün pencereyi kıran Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590235 (sonming) & #6567719 (duran)
Tom is the one who puts the children to sleep.	Çocukları Tom uyutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848846 (CK) & #7145470 (soliloquist)
Tom is the one who puts the children to sleep.	Çocukları yatıran Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848846 (CK) & #7145471 (soliloquist)
Tom is the one who showed Mary how to do that.	Bunu nasıl yapacağını Mary'ye gösteren kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354575 (CK) & #6382879 (duran)
Tom is the one who taught Mary how to do that.	Mary'ye bunu nasıl yapacağını öğreten kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354572 (CK) & #6382882 (duran)
Tom is the one who told Mary where John lived.	John'un nerede yaşadığını Mary'ye söyleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354569 (CK) & #6382885 (duran)
Tom is the one who's been taking care of that.	Tom ona bakan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166135 (CK) & #5530349 (duran)
Tom is the only boy who doesn't like football.	Tom futbolu sevmeyen tek erkek çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479190 (Spamster) & #4576431 (duran)
Tom is the only boy who's ever asked Mary out.	Şimdiye kadar Mary'ye çıkma teklif eden tek erkek Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502679 (CK) & #3710813 (duran)
Tom is the only one here who can speak French.	Tom burada Fransızca konuşabilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957294 (CK) & #2974150 (duran)
Tom is the only one here who's been to Boston.	Burada Boston'a gelen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048400 (CK) & #6055090 (deyta)
Tom is the only one who can get Mary to smile.	Tom Mary'yi güldürebilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158795 (CK) & #4751238 (duran)
Tom is the only one who ever really helped me.	Tom şu ana kadar bana gerçekten yardım etmiş tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957310 (CK) & #2973380 (duran)
Tom is the only one who knows how to fix this.	Tom bunu nasıl tamir edeceğini bilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735901 (CK) & #4046843 (duran)
Tom is the only one who knows what's going on.	Tom neler olduğunu bilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325193 (Hybrid) & #4328360 (merkur)
Tom is the only one who knows where Mary went.	Mary'nin nereye gittiğini bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354566 (CK) & #6382891 (duran)
Tom is the only one who really understands me.	Tom beni gerçekten anlayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663160 (CK) & #4718814 (duran)
Tom is the only person I've ever really hated.	Tom şu ana kadar gerçekten nefret ettiğim tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158821 (CK) & #4832478 (duran)
Tom is the person that told me how to do that.	Bunu nasıl yapacağımı bana anlatan Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731661 (CK) & #7903076 (soliloquist)
Tom is three months behind in paying his rent.	Tom kirasını üç ay geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024808 (CK) & #1963375 (duran)
Tom is three years younger than you, isn't he?	Tom senden üç yaş daha küçük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896427 (CK) & #2715365 (Gulo_Luscus)
Tom is tired of people telling him what to do.	Tom insanların ona ne yapacağını söylemesinden bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735216 (CK) & #3763646 (duran)
Tom is too old to be doing this kind of thing.	Tom bu tür şey yapamayacak kadar çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448862 (CK) & #4095301 (duran)
Tom is totally disgusted with Mary's behavior.	Tom Mary'nin davranışından tamamen bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028474 (CK) & #1963382 (duran)
Tom is trying to find out what he needs to do.	Tom ne yapması gerektiğini öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527237 (CK) & #3861035 (duran)
Tom is very concerned about what might happen.	Tom ne olabileceği hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527236 (CK) & #6588705 (duran)
Tom is very good at kissing according to Mary.	Tom, Mary'ye göre öpüşmekte çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936541 (CK) & #5941900 (deyta)
Tom is very likely to not want to go with you.	Tom'un seninle gitmek istemediği çok muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909926 (CK) & #5911149 (duran)
Tom is very sensitive to other people's moods.	Tom diğer insanların ruh hallerine çok duyarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957353 (CK) & #2972979 (duran)
Tom is waiting for Mary to make that decision.	Tom, Mary'nin bu kararı vermesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527235 (CK) & #6588707 (duran)
Tom is waiting for someone to do that for him.	Tom birinin onu onun için yapmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085533 (CK) & #6176397 (duran)
Tom is waiting for you in the conference room.	Tom konferans salonunda sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734689 (CK) & #3767837 (duran)
Tom is waiting to see how things will develop.	Tom işlerin nasıl gelişeceğini görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024751 (CK) & #1963383 (duran)
Tom is willing to do almost anything for Mary.	Tom Mary için neredeyse her şeyi yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028465 (CK) & #1964227 (duran)
Tom isn't a friend. He's just an acquaintance.	Tom bir arkadaş değil. O sadece bir tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527234 (CK) & #6588708 (duran)
Tom isn't always in the office in the morning.	Tom sabahleyin her zaman ofiste değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795901 (CK) & #4797339 (deyta)
Tom isn't as qualified for the job as Mary is.	Tom bu iş için Mary kadar vasıflı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411989 (CK) & #5413587 (oligophile)
Tom isn't as sure of himself as he used to be.	Tom daha önce olduğu kadar kendinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635850 (CK) & #3683130 (duran)
Tom isn't as young as most people think he is.	Tom çoğu insanın onun olduğunu düşündüğü kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126833 (CK) & #6127261 (duran)
Tom isn't going to be angry if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom kızmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125368 (CK) & #6179205 (duran)
Tom isn't going to find what he's looking for.	Tom aradığını bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527233 (CK) & #6557900 (duran)
Tom isn't going to get away with it this time.	Bu sefer Tom'un yaptığı yanına kar kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803547 (CK) & #4806642 (tornado)
Tom isn't going to leave Mary here by herself.	Tom Mary'yi tek başına burada bırakmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527232 (CK) & #6588709 (duran)
Tom isn't here yet. He must've missed the bus.	Tom henüz burada değil. Otobüsü kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877611 (CK) & #6991495 (duran)
Tom isn't planning on going to Boston with us.	Tom, bizimle beraber Boston'a gitmeyi planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799165 (CK) & #6800724 (deyta)
Tom isn't sure he's ready to perform on stage.	Tom sahnede rol yapmaya hazır olduğundan emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447159 (CK) & #4095710 (duran)
Tom isn't the kind of guy who gives up easily.	Tom kolayca vazgeçen insan türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426267 (CK) & #4118431 (duran)
Tom isn't the kind of person who'd lie to you.	Tom sana yalan söyleyecek kişi türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889015 (CK) & #6895323 (duran)
Tom isn't the one who advised Mary to do that.	Mary'ye bunu yapmasını tavsiye eden kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354563 (CK) & #6382901 (duran)
Tom isn't the one you should be worried about.	Tom hakkında endişelenmen gereken kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957167 (CK) & #2975089 (duran)
Tom isn't the only one who missed the meeting.	Tom toplantıyı kaçıran tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267428 (CK) & #4286009 (duran)
Tom isn't the only one who thinks Mary's cute.	Mary'nin sevimli olduğunu düşünen yalnızca Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518812 (CK) & #4518816 (deyta)
Tom isn't the only person Mary should talk to.	Mary'nin konuşması gereken tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433172 (CK) & #6483609 (duran)
Tom isn't the same man he was three years ago.	Tom üç yıl önceki aynı adam değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017290 (CK) & #4245382 (duran)
Tom jotted down the meeting time in his diary.	Tom buluşma zamanını günlüğüne not etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972158 (zahurdias) & #4895728 (duran)
Tom jumped into the water with his clothes on.	Tom giysileri ile suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619329 (CK) & #3694133 (duran)
Tom just didn't want to admit he'd been wrong.	Tom sadece yanıldığını itiraf etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183732 (CK) & #4851387 (dursun)
Tom just happened to be on the same bus I was.	Tom tesadüfen benim bulunduğum aynı otobüsteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133043 (CK) & #6136653 (duran)
Tom just stared at Mary without saying a word.	Tom sadece bir kelime söylemeden Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986448 (CK) & #2988062 (duran)
Tom just stood there watching everybody dance.	Tom dans eden herkesi izleyerek orada durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884489 (CK) & #5885963 (duran)
Tom kept me waiting for more than three hours.	Tom üç saatten daha fazla beni bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619732 (CK) & #3692087 (duran)
Tom kept working even though he was exhausted.	Tom bitkin olmasına rağmen çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732512 (CK) & #3781537 (duran)
Tom kicked open the door and entered the room.	Tom kapıyı tekmeleyip odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640273 (CK) & #4229465 (deyta)
Tom knew Mary didn't know how to speak French.	Tom, Mary'nin nasıl Fransızca konuşacağını bilmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354560 (CK) & #6382908 (duran)
Tom knew Mary was unlikely to want to do that.	Tom Mary'nin onu yapmayı istemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086259 (CK) & #6086654 (duran)
Tom knew Mary wouldn't let him kiss her again.	Tom Mary'nin onun onu tekrar öpmesine izin vermeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034838 (CK) & #4244728 (duran)
Tom knew all the children in his neighborhood.	Tom bölgedeki bütün çocukları tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123627 (CK) & #6197531 (duran)
Tom knew he'd never come back to Boston again.	Tom, bir daha asla Boston'a geri dönmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740449 (CK) & #6740929 (deyta)
Tom knew immediately that something was wrong.	Tom bir şeyin yanlış olduğunu hemen bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800230 (CK) & #3095033 (duran)
Tom knew it was Mary who had written the note.	Tom, notu yazanın Mary olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123631 (CK) & #7008979 (duran)
Tom knew it was wrong to do what he was doing.	Tom yaptığının yanlış olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868098 (CK) & #3092229 (duran)
Tom knew that he couldn't reach the top shelf.	Tom üst rafa ulaşamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820875 (CK) & #3898532 (duran)
Tom knew that he wasn't going to have any fun.	Tom hiç eğlenemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123639 (CK) & #6154414 (duran)
Tom knew that something terrible had happened.	Tom korkunç bir şey olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433171 (CK) & #6054904 (deyta)
Tom knew that something terrible might happen.	Tom korkunç bir şeyin olabileceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048398 (CK) & #6055101 (deyta)
Tom knows I want to leave as soon as possible.	Tom en kısa sürede gitmek istediğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640272 (CK) & #3788872 (duran)
Tom knows a few guys who work at that factory.	Tom o fabrikada çalışan birkaç adamı tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884483 (CK) & #3461451 (deyta)
Tom knows all about Mary's financial problems.	Tom Mary'nin mali sorunları hakkında her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662769 (CK) & #4830950 (duran)
Tom knows everything that goes on around here.	Tom buralarda olan her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618823 (CK) & #3785379 (duran)
Tom knows that Mary doesn't know how to drive.	Tom Mary'nin araba sürmeyi bilmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431308 (CK) & #3431607 (yavuz)
Tom knows that he's got some explaining to do.	Tom yapacak bir açıklaması olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079614 (CK) & #5529659 (duran)
Tom knows there isn't much he can do about it.	Tom onun hakkında yapabileceği çok şey olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335534 (patgfisher) & #4353541 (duran)
Tom knows this area like the back of his hand.	Tom bu alanı avucunun içi gibi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732595 (CK) & #4052000 (duran)
Tom laughed so much tears ran down his cheeks.	Tom'un gülmekten gözlerine yaş geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402383 (patgfisher) & #4402386 (maydoo)
Tom leaned down and kissed his son good night.	Tom eğildi ve oğluna iyi geceler öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957441 (CK) & #2972795 (duran)
Tom left a message, but Mary didn't call back.	Tom bir mesaj bıraktı ama Mary geri aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537861 (CK) & #5376932 (deyta)
Tom left his suitcase in the trunk of his car.	Tom bavulunu arabasının bagajında bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433169 (CK) & #6483611 (duran)
Tom left the table without finishing his meal.	Tom yemeğini bitirmeden masadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11635753 (CK) & #11635853 (deyta)
Tom left the table without finishing his meal.	Tom masayı yemeğini bitirmeden terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11635753 (CK) & #11635854 (deyta)
Tom left the water running and Mary got angry.	Tom suyu açık bıraktı ve Mary sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028370 (CK) & #1964229 (duran)
Tom lent me enough money to buy what I needed.	Tom ihtiyacım olanı almak için bana yeterli parayı ödünç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413302 (CK) & #4149984 (duran)
Tom let Mary know he didn't know how to drive.	Tom nasıl araba süreceğini bilmediğini Mary'ye bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433168 (CK) & #6483613 (duran)
Tom lifted up his shirt and exposed his belly.	Tom gömleğini yukarı kaldırdı ve karnını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957460 (CK) & #2972658 (duran)
Tom likes to eat ice cream with a small spoon.	Tom küçük bir kaşıkla dondurma yemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733473 (CK) & #6734014 (deyta)
Tom likes to play tennis early in the morning.	Tom sabah erkenden tenis oynamaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733472 (CK) & #6734017 (deyta)
Tom likes to spend quiet time alone every day.	Tom her gün tek başına oldukça fazla zaman geçirmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681835 (Source_VOA) & #1114211 (duran)
Tom likes to watch old black and white movies.	Tom eski siyah-beyaz filmleri izlemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798804 (Eccles17) & #5801798 (duran)
Tom likes watching documentaries about aliens.	Tom uzaylılar hakkında belgesel izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5427210 (CK) & #5427329 (duran)
Tom lived in Australia when he was in college.	Tom, üniversitede iken Avustralya'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157172 (CK) & #7157344 (duran)
Tom lived with John and Mary for three months.	Tom üç ay boyunca John ve Mary ile yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741732 (CK) & #7410764 (duran)
Tom lives about twenty minutes away from Mary.	Tom Mary'den yaklaşık yirmi dakika uzakta yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028344 (CK) & #1964233 (duran)
Tom lives alone in a small cabin in the woods.	Tom ormanda küçük bir kulübede yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506274 (CK) & #5506416 (duran)
Tom lives in a small apartment on Park Street.	Tom Park caddesinde küçük bir dairede yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314640 (CK) & #3610359 (duran)
Tom lives in seclusion and rarely sees anyone.	Tom inzivada yaşar ve nadiren birini görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723064 (CM) & #5248197 (deyta)
Tom lives in the same housing complex as Mary.	Tom Mary'nin yaşadığı aynı konut kompleksinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909924 (CK) & #5907884 (duran)
Tom loaded the bags into the trunk of his car.	Tom çantaları arabasının bagajına yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640271 (CK) & #4644442 (duran)
Tom looked at himself in the rear-view mirror.	Tom dikiz aynasında kendine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066872 (CK) & #4043589 (deyta)
Tom looked at the business card Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği kartvizite baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083423 (CK) & #4740040 (duran)
Tom looked at what was on the computer screen.	Tom bilgisayar ekranında ne olduğuna baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640270 (CK) & #4698577 (duran)
Tom looked both ways before crossing the road.	Tom caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537860 (CK) & #4702264 (duran)
Tom looked deeply into Mary's eyes and smiled.	Tom May'nin gözlerine derinden baktı ve gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144908 (Hybrid) & #4149330 (duran)
Tom looked like he was getting ready to leave.	Tom gitmeye hazırlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442211 (CK) & #4101094 (duran)
Tom lost his hair because of the chemotherapy.	Tom kemoterapi yüzünden saçlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6059357 (Hybrid) & #6059805 (deyta)
Tom loves Mary, but the feeling is not mutual.	Tom Mary'yi seviyor ama duygu karşılıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665335 (meerkat) & #5041716 (duran)
Tom made a promise to come home early tonight.	Tom bu gece eve erken gelmek için bir söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37134 (CK) & #1104313 (duran)
Tom made about a dozen phone calls last night.	Tom dün gece yaklaşık bir düzine telefon görüşmesi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909922 (CK) & #5911153 (duran)
Tom made it clear that he didn't want me here.	Tom beni burada istemediğine açıklık getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031571 (CK) & #4604855 (duran)
Tom made it clear that he didn't want surgery.	Tom ameliyat istemediğine açıklık getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031572 (CK) & #4599731 (duran)
Tom made me promise not to tell Mary anything.	Tom bana Mary'ye bir şey söylememem için söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204616 (CK) & #3981875 (duran)
Tom made me swear that I wouldn't tell anyone.	Tom bana kimseye söylemeyeceğime dair yemin ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573976 (CK) & #3575059 (duran)
Tom made no attempt to answer Mary's question.	Tom Mary'nin sorusunu cevaplamak için hiçbir girişimde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734980 (CK) & #3766492 (duran)
Tom made quite a lot of money in his twenties.	Tom yirmili yaşlarda oldukça çok para yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164431 (CK) & #1165501 (duran)
Tom made the mistake of trying to do it alone.	Tom onu tek başına yapmaya çalışma hatası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208750 (CK) & #2633774 (duran)
Tom made up his mind to ask Mary to marry him.	Tom Mary'nin onunla evlenmesini istemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436448 (CK) & #2979666 (duran)
Tom made up his mind to be a helicopter pilot.	Tom helikopter pilotu olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024479 (CK) & #1964235 (duran)
Tom made up his mind to become a newspaperman.	Tom bir gazeteci olmak için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024477 (CK) & #1921783 (duran)
Tom majored in Japanese literature in college.	Tom üniversitede Japon edebiyatında ihtisas yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853077 (CK) & #3062861 (duran)
Tom makes it a rule not to eat after 8:00 p.m.	Tom akşam sekizden sonra yemek yememeyi kural edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024471 (CK) & #1964236 (duran)
Tom makes it a rule to meditate every morning.	Tom her sabah meditasyon yapmayı kural haline getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024470 (CK) & #1964238 (duran)
Tom managed to sleep a few hours on the plane.	Tom, uçakta birkaç saat uyuyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527231 (CK) & #6588710 (duran)
Tom married Mary without her parents' consent.	Tom onun ebeveynlerinin izni olmadan Mary ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597799 (CK) & #4685170 (duran)
Tom may be a little slow, but he isn't stupid.	Tom biraz yavaş olabilir ama o aptal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221399 (CK) & #4229206 (duran)
Tom may borrow my car any afternoon next week.	Tom gelecek hafta arabamı herhangi bir öğleden sonra ödünç alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024463 (CK) & #1964241 (duran)
Tom may not be as good at French as you think.	Tom Fransızcada düşündüğün kadar iyi olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473385 (CK) & #4092011 (duran)
Tom mentioned that it was about time to leave.	Tom gitme zamanı olduğundan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024448 (CK) & #4693199 (duran)
Tom might be able to convince Mary to do that.	Tom onu yapması için Mary'yi ikna edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736303 (CK) & #3778430 (duran)
Tom might be able to convince Mary to help us.	Tom bize yardım etmesi için Mary'yi ikna edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736115 (CK) & #3778420 (duran)
Tom might be able to help you, but I doubt it.	Tom sana yardım edebilir ama bundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848838 (CK) & #5877539 (deyta)
Tom might be able to tell us where Mary lives.	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını bize söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848696 (CK) & #5877555 (deyta)
Tom might not be the one who broke the window.	Camı kıran kişi Tom olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736985 (CK) & #3750702 (duran)
Tom might've fooled you, but he won't fool me.	Tom seni kandırmış olabilir ama beni kandıramayacak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529114 (CK) & #4054799 (tornado)
Tom might've fooled you, but he won't fool me.	Tom seni aptal yerine koymuş olabilir ama beni aptal yerine koymayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529114 (CK) & #4536474 (duran)
Tom must be getting used to doing this by now.	Tom şimdiye kadar bunu yapmaya alışıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189085 (CK) & #5190471 (duran)
Tom must be very happy after winning the race.	Tom yarışı kazandıktan sonra çok mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024426 (CK) & #1964380 (duran)
Tom must've had a good reason for what he did.	Tom'un yaptığı şey için iyi bir nedeni olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424293 (CK) & #4121374 (duran)
Tom needs to be told he's required to do that.	Tom'a bunu yapması gerektiği söylenilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772352 (CK) & #6857325 (duran)
Tom needs to be told that he needs to do that.	Tom'a bunu yapması gerektiğinin söylenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772345 (CK) & #6857335 (duran)
Tom needs to come to grips with what happened.	Tom'un olanlarla yüzleşmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10746581 (CK) & #12502112 (misi2991)
Tom needs to find a job to support his family.	Tom'un ailesini desteklemek için bir iş bulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123647 (CK) & #7522664 (duran)
Tom needs to go back home to get his passport.	Tom, pasaportunu almak için eve geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433167 (CK) & #6483615 (duran)
Tom needs to stay at our place for a few days.	Tom'un birkaç için evimizde kalması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185441 (CK) & #5262246 (deyta)
Tom never expected Mary to eat all the donuts.	Tom asla Mary'nin bütün börekleri yemesini beklememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433166 (CK) & #6483616 (duran)
Tom never expects a straight answer from Mary.	Tom Mary'den asla yalansız dolansız bir cevap beklemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093192 (CK) & #1177335 (duran)
Tom never said anything about Mary being here.	Tom Mary'nin burada olduğu hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640268 (CK) & #4828480 (duran)
Tom never said anything about where he'd been.	Tom nerede olduğu hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734768 (CK) & #3767332 (duran)
Tom never said he would let us borrow his car.	Tom arabasını ödünç almamıza izin vereceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735440 (CK) & #3757842 (duran)
Tom never seems to feel the cold the way I do.	Tom benim hissettiğim şekilde üşüdüğünü hissediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479658 (CK) & #4090633 (duran)
Tom never should've let Mary out of his sight.	Tom Mary'nin onun gözünün önünden ayrılmasına asla izin vermemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718632 (CK) & #3118632 (duran)
Tom never told Mary where he hid the diamonds.	Tom Mary'ye elmasları nereye sakladığını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735756 (CK) & #4046790 (duran)
Tom never told me that he was going to resign.	Tom bana istifa edeceğini hiç söylememişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936539 (CK) & #5941903 (deyta)
Tom never warned Mary about what might happen.	Tom ne olabileceği hakkında Mary'yi asla uyarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499120 (CK) & #4651072 (duran)
Tom noticed Mary and went over to talk to her.	Tom, Mary'yi fark etti ve onunla konuşmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537859 (CK) & #5376933 (deyta)
Tom noticed Mary's clothes hadn't been washed.	Tom Mary'nin giysilerinin yıkanmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884472 (CK) & #4926613 (duran)
Tom noticed that Mary was sitting in his seat.	Tom Mary'nin koltuğunda oturduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957560 (CK) & #2971303 (duran)
Tom noticed that Mary was wearing a new dress.	Tom, Mary'nin yeni bir elbise giydiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433165 (CK) & #6483617 (duran)
Tom noticed the wedding ring on Mary's finger.	Tom Mary'nin parmağındaki alyansı fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486334 (CK) & #3716872 (duran)
Tom offered to help Mary pay for a babysitter.	Tom Mary'ye bakıcıya ödeme yapmasına yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028258 (CK) & #1964389 (duran)
Tom often munches on snacks while watching TV.	Tom televizyon izlerken genellikle hapır hupur abur cubur yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024373 (CK) & #7427806 (soliloquist)
Tom often plays tennis with Mary after school.	Tom okuldan sonra çoğunlukla Mary ile tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028251 (CK) & #1964416 (duran)
Tom often wakes up in the middle of the night.	Tom sık sık gecenin ortasında uyanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527230 (CK) & #6588711 (duran)
Tom often wears cowboy boots and a cowboy hat.	Tom sık sık kovboy botları ve bir kovboy şapkası giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177244 (Hybrid) & #3179146 (duran)
Tom only got the gist of what Mary was saying.	Tom sadece Mary'nin söylediklerinin ana fikrini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028245 (CK) & #1964423 (duran)
Tom only had three dollars left in his wallet.	Tom'un cüzdanında sadece üç doları kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085049 (CK) & #4480335 (duran)
Tom only lived with us for about three months.	Tom yaklaşık üç aydır sadece bizimle birlikte yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475144 (CK) & #3720190 (duran)
Tom opened his desk drawer and took out a pen.	Tom masa çekmecesini açtı ve bir dolma kalem çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712588 (CK) & #3174967 (duran)
Tom opened his refrigerator and looked inside.	Tom buzdolabını açtı ve içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640267 (CK) & #4750572 (duran)
Tom opened the door and held it open for Mary.	Tom kapıyı açtı ve onu Mary için açık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640266 (CK) & #4698696 (duran)
Tom opened the door of the van and jumped out.	Tom kamyonetin kapısını açtı ve dışarı atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3925218 (Amastan) & #4740986 (duran)
Tom opened the door to the interrogation room.	Tom sorgu odasına giden kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066973 (CK) & #5161797 (duran)
Tom opened the safe and took out his passport.	Tom kasayı açtı ve pasaportunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640265 (CK) & #4728961 (duran)
Tom opened the shoebox and took out the shoes.	Tom ayakkabı kutusunu açtı ve ayakkabıları çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640264 (CK) & #5258829 (duran)
Tom opened up the bag with a pair of scissors.	Tom çantayı bir makasla açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537858 (CK) & #4927935 (duran)
Tom ought to be allowed to go to Mary's party.	Tom'un Mary'nin partisine gitmesine izin verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737611 (CK) & #3746856 (duran)
Tom overheard John and Mary talking about him.	Tom John ve Mary'nin kendisi hakkında konuştuğuna kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023410 (CK) & #3045404 (duran)
Tom owns a lot of land just outside of Boston.	Tom'un tam Boston'un dışında bir sürü arsaya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024355 (CK) & #1114299 (duran)
Tom owns a small piece of land in the country.	Tom memlekette küçük bir araziye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820763 (sharptoothed) & #5692574 (duran)
Tom packed a lunch for Mary to take to school.	Tom Mary'nin okula götürmesi için bir öğle yemeği hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868000 (CK) & #5203525 (duran)
Tom parked his car in front of a fire hydrant.	Tom, arabasını bir yangın musluğunun önünde park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433164 (CK) & #6483618 (duran)
Tom parked in the back of his office building.	Tom ofis binasının arkasında parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093153 (CK) & #1177267 (duran)
Tom parked the truck in front of Mary's house.	Tom kamyonu Mary'nin evinin önünde park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723455 (CM) & #3948916 (duran)
Tom pays rent on the first day of every month.	Tom her ayın ilk gününde kira öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426388 (CK) & #5426610 (duran)
Tom peeked into the box to see what was in it.	Tom içinde ne olduğunu görmek için kutuya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957645 (CK) & #2971109 (duran)
Tom picked up his bag and headed for the door.	Tom çantasını aldı ve kapıya doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537857 (CK) & #4929077 (duran)
Tom picked up his pencil and started to write.	Tom kalemini aldı ve yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537856 (CK) & #5376934 (deyta)
Tom picked up his ukulele and started to sing.	Tom gitarını aldı ve şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211768 (Hybrid) & #4217615 (duran)
Tom picked up one of his gloves and put it on.	Tom eldivenlerinden birini aldı ve onu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640263 (CK) & #4517880 (duran)
Tom picked up some pretty shells on the beach.	Tom sahilde bazı güzel deniz kabukları topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53004 (CK) & #1111349 (duran)
Tom planned the whole thing months in advance.	Tom her şeyi daha aylar öncesinden planlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10170599 (ddnktr) & #10170791 (soliloquist)
Tom plans to stay here until it stops raining.	Tom yağmur duruncaya kadar burada kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024348 (CK) & #1137073 (duran)
Tom plans to stick around to see what happens.	Tom ne olacağını görmek için etrafta dolanmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920436 (CK) & #4586555 (duran)
Tom plays the xylophone better than Mary does.	Tom Mary'den daha iyi ksilofon çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028204 (CK) & #1964438 (duran)
Tom practically accused me of being a traitor.	Tom neredeyse beni bir vatan haini olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726785 (CM) & #3984219 (duran)
Tom pretended not to know anything about Mary.	Tom Mary hakkında bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028189 (CK) & #1964445 (duran)
Tom pretended that what Mary said didn't hurt.	Tom Mary'nin söylediği incitmemiş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837998 (CK) & #6197475 (duran)
Tom probably doesn't know Mary's phone number.	Tom muhtemelen Mary'nin telefon numarasını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088484 (CK) & #5088693 (duran)
Tom probably knows a lot more than he told us.	Tom muhtemelen bize anlattığından çok daha fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123651 (CK) & #7591547 (soliloquist)
Tom probably knows how to get to Mary's house.	Tom muhtemelen Mary'nin evine nasıl gideceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745786 (CK) & #3105312 (duran)
Tom probably should do that as soon as he can.	Tom muhtemelen en kısa zamanda bunu yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238001 (CK) & #6998835 (duran)
Tom probably should've asked Mary to help him.	Tom muhtemelen Mary'den ona yardım etmesini istemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354557 (CK) & #6382920 (duran)
Tom probably thought I didn't know who he was.	Tom muhtemelen onun kim olduğunu bilmediğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818706 (CK) & #3941135 (duran)
Tom probably thought I wouldn't be here today.	Tom muhtemelen bugün burada olmayacağımı düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819580 (CK) & #3932355 (duran)
Tom probably won't be the first one to arrive.	Tom muhtemelen gelen ilk kişi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876023 (CK) & #6992725 (duran)
Tom probably won't find what he's looking for.	Tom muhtemelen aradıklarını bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527229 (CK) & #6588713 (duran)
Tom probably won't want to do that by himself.	Tom muhtemelen onu kendi başına yapmak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936537 (CK) & #5941906 (deyta)
Tom promised Mary he wouldn't do that anymore.	Tom, Mary'ye artık bunu yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086255 (CK) & #6086663 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't try to kiss her.	Tom Mary'ye onu öpmeyi denemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084030 (CK) & #7360894 (duran)
Tom promised himself he'd never do that again.	Tom onu asla tekrar yapmayacağına dair kendine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923546 (CK) & #3941735 (duran)
Tom promised me that he wouldn't tell anybody.	Tom bana kimseye söylemeyeceğine dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417656 (CK) & #3418807 (deyta)
Tom promised to come, but hasn't shown up yet.	Tom gelmek için söz verdi, ama henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024326 (CK) & #1137053 (duran)
Tom pulled a piece of paper out of his pocket.	Tom cebinden bir parça kağıt çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040568 (CK) & #1142502 (duran)
Tom pulled out a bottle of wine and opened it.	Tom bir şişe şarap çıkardı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957746 (CK) & #2969773 (duran)
Tom pulled out a switchblade and stabbed Mary.	Tom bir sustalı çıkardı ve Mary'yi bıçakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534478 (CK) & #4086703 (duran)
Tom pulled out his cell phone and made a call.	Tom cep telefonunu çıkardı ve bir arama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086877 (CK) & #4899819 (duran)
Tom pushed open the door and entered the room.	Tom kapıyı iterek açtı ve odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474404 (CK) & #3727704 (duran)
Tom pushed the door open and entered the room.	Tom kapıyı itip odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640261 (CK) & #4488221 (deyta)
Tom put a cup of coffee down in front of Mary.	Tom Mary'nin önüne bir fincan kahve koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640260 (CK) & #3956030 (duran)
Tom put a hot water bottle on Mary's forehead.	Tom, Mary'nin alnına bir sıcak su torbası koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366276 (Hybrid) & #5368694 (deyta)
Tom put his briefcase on the seat next to him.	Tom çantasını yanındaki koltuğa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957768 (CK) & #2969723 (duran)
Tom put his hand on his pregnant wife's belly.	Tom hamile karısının karnına elini koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155843 (CK) & #5341093 (duran)
Tom put the box on the floor next to his desk.	Tom kutuyu masasının yanına yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738895 (CK) & #3107870 (duran)
Tom put the butter back into the refrigerator.	Tom tereyağı buzdolabına geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537855 (CK) & #4797603 (duran)
Tom put the lid back on the peanut butter jar.	Tom fıstık ezmesi kavanozunun kapağını yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168512 (CK) & #1964457 (duran)
Tom put the magazine back on the coffee table.	Tom dergiyi sehpanın üzerine geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086943 (CK) & #5402699 (duran)
Tom put the presents under the Christmas tree.	Tom, hediyeleri Noel ağacının altına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569010 (CK) & #6585376 (duran)
Tom put the stack of receipts into the drawer.	Tom makbuz destesini çekmeceye koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502163 (CK) & #4089492 (duran)
Tom put the tranquilizer gun back in its case.	Bayıltıcı silahı kılıfına geri koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431157 (CK) & #5534041 (duran)
Tom put up a notice about the change in price.	Tom fiyat değişikliği hakkında bir bildirimde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147901 (CK) & #5642234 (duran)
Tom puttered around in the garden all morning.	Bütün sabah bahçede ufak tefek işler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723970 (CM) & #5004773 (duran)
Tom quickly realized that something was wrong.	Tom çabucak bir şeyin yanlış olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716768 (CK) & #5717172 (duran)
Tom ran into the bedroom and slammed the door.	Tom yatak odasına koştu ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835552 (CK) & #3077481 (duran)
Tom ran to the bathroom and locked himself in.	Tom tuvalete koştu ve kendini kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867858 (Hybrid) & #5869758 (duran)
Tom rarely sings, but I think he will tonight.	Tom nadiren şarkı söyler ama sanırım bu gece söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848687 (CK) & #5877577 (deyta)
Tom reached under his bed to get his slippers.	Tom, terliklerini almak için yatağın altına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087146 (CK) & #4413129 (maydoo)
Tom read the whole book from beginning to end.	Tom tüm kitabı başından sonuna kadar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966876 (meerkat) & #4492354 (maydoo)
Tom realized Mary was probably getting hungry.	Tom Mary'nin muhtemelen acıktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957879 (CK) & #2969176 (duran)
Tom realized he could be making a big mistake.	Tom büyük bir hata yapabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087190 (CK) & #3270245 (User20656)
Tom realized that Mary wasn't happy in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da mutlu olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957908 (CK) & #2969106 (duran)
Tom really cares about this stuff, doesn't he?	Tom bu şeyi gerçekten umursuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712587 (CK) & #3174973 (duran)
Tom received a brutal beating from his father.	Tom babasından acımasız bir dayak yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630532 (Amastan) & #4851724 (deyta)
Tom recognized three of the names on the list.	Tom listedeki isimlerden üçünü tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957919 (CK) & #2969074 (duran)
Tom refused to admit that he'd made a mistake.	Tom bir hata yaptığını kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822393 (CK) & #3888493 (duran)
Tom refused to give Mary the money she needed.	İhtiyacı olduğu parayı Mary'ye vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115125 (CK) & #4115627 (duran)
Tom regrets telling Mary his telephone number.	Tom telefon numarasını Mary'ye söylediğine pişman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028142 (CK) & #1964460 (duran)
Tom reluctantly did what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği şeyi isteksizce yaptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957929 (CK) & #2969047 (duran)
Tom retired a couple of years before Mary did.	Tom, Mary'den birkaç yıl önce emekliye ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013190 (CK) & #6025444 (soliloquist)
Tom retired a couple of years before Mary did.	Tom, Mary'den birkaç sene önce emekli olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013190 (CK) & #8292561 (soliloquist)
Tom rolled up his sleeves and started working.	Tom kollarını sıvadı ve çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731346 (CK) & #6732150 (deyta)
Tom rose to his feet and walked to the window.	Tom ayağa kalktı ve pencereye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957973 (CK) & #1144002 (duran)
Tom said Mary could've gotten home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine gelebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354554 (CK) & #6382926 (duran)
Tom said Mary didn't have any books in French.	Tom, Mary'nin hiç Fransızca kitapları olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262254 (CK) & #6606872 (duran)
Tom said Mary didn't know how to speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşmayı bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640259 (CK) & #4950015 (duran)
Tom said Mary knew he wanted to do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmak istediğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527228 (CK) & #6588714 (duran)
Tom said Mary wouldn't likely have to do that.	Tom, muhtemelen Mary'nin bunu yapmak zorunda olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225394 (CK) & #6998496 (duran)
Tom said he couldn't provide any more details.	Tom daha fazla ayrıntı sağlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663159 (CK) & #4718813 (duran)
Tom said he couldn't remember that guy's name.	Tom o adamın adını hatırlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014241 (CK) & #4295672 (duran)
Tom said he didn't believe Mary could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğine inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262125 (CK) & #6919381 (duran)
Tom said he didn't feel like doing that again.	Tom canı bir daha bunu yapmayı istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527227 (CK) & #6588715 (duran)
Tom said he didn't feel like doing that today.	Tom bugün canı bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237962 (CK) & #6922831 (duran)
Tom said he didn't have any desire to do that.	Tom, bunu yapmak için herhangi bir arzusunun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527226 (CK) & #6588717 (duran)
Tom said he didn't have the energy to do that.	Tom, bunu yapacak enerjisinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527225 (CK) & #6588718 (duran)
Tom said he didn't have time to eat right now.	Tom şimdi yemek yemek için zamanının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527224 (CK) & #6588720 (duran)
Tom said he didn't know anything about Boston.	Tom, Boston hakkında hiçbir şey bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527223 (CK) & #6588722 (duran)
Tom said he didn't know how to swim very well.	Tom yüzmeyi çok iyi bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869219 (CK) & #3062767 (duran)
Tom said he didn't know what Mary looked like.	Tom, Mary'nin neye benzediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866173 (CK) & #7026684 (duran)
Tom said he didn't know what Mary ought to do.	Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527222 (CK) & #6574268 (duran)
Tom said he didn't know what made him do that.	Tom, bunu ona neyin yaptırdığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527221 (CK) & #6588723 (duran)
Tom said he didn't need to do that right away.	Tom, bunu hemen yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527220 (CK) & #6588724 (duran)
Tom said he didn't plan on doing that anymore.	Tom artık bunu yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527219 (CK) & #6588726 (duran)
Tom said he didn't plan to do that by himself.	Tom, bunu tek başına yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527218 (CK) & #6588728 (duran)
Tom said he didn't really know how old he was.	Tom, kaç yaşında olduğunu gerçekten bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527217 (CK) & #6588730 (duran)
Tom said he didn't really know how to do that.	Tom, bunu nasıl yapacağını gerçekten bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527216 (CK) & #6588733 (duran)
Tom said he didn't think he could do that now.	Tom, şimdi bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527215 (CK) & #6588734 (duran)
Tom said he didn't want any of us to help him.	Tom herhangi birimizin ona yardım etmesini istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031573 (CK) & #4590360 (duran)
Tom said he didn't want to be alone with Mary.	Tom Mary ile yalnız olmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537854 (CK) & #5307088 (duran)
Tom said he didn't want to do that after dark.	Tom onu hava karardıktan sonra yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066965 (CK) & #6069187 (deyta)
Tom said he didn't want to ever do that again.	Tom onu bir daha yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066959 (CK) & #6069192 (deyta)
Tom said he didn't want to go to school today.	Tom bugün okula gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527214 (CK) & #6588736 (duran)
Tom said he didn't want to tell Mary anything.	Tom, Mary'ye herhangi bir şey söylemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066953 (CK) & #6069214 (deyta)
Tom said he didn't want to waste time arguing.	Tom tartışarak zaman israf etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281722 (CK) & #4226015 (duran)
Tom said he doesn't plan to stay here all day.	Tom bütün gün burada kalmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335191 (CK) & #6984227 (duran)
Tom said he doesn't think Mary should do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262110 (CK) & #6589739 (duran)
Tom said he doesn't think that Mary does that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654138 (CK) & #6876452 (duran)
Tom said he expected Mary to help him do that.	Tom, Mary'nin ona onu yapmasına yardım etmesini beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654014 (CK) & #6944571 (duran)
Tom said he had been asked a lot of questions.	Tom bir sürü soru sorulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636140 (CK) & #3679578 (duran)
Tom said he hoped Mary didn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemediğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527213 (CK) & #6588738 (duran)
Tom said he hoped Mary would eat what he made.	Tom, Mary'nin yaptıklarını yiyeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433163 (CK) & #6483620 (duran)
Tom said he isn't going to buy anything today.	Tom, bugün bir şey satın almayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527212 (CK) & #6588740 (duran)
Tom said he knew Mary might do that on Monday.	Tom, Mary'nin bunu Pazartesi günü yapabileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527211 (CK) & #6588741 (duran)
Tom said he knew that Mary would win the race.	Tom, Mary'nin yarış kazanacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354551 (CK) & #6382928 (duran)
Tom said he needed to find another babysitter.	Tom başka bir bebek bakıcısı bulması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237902 (CK) & #7092875 (tulin)
Tom said he suspected that Mary would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağından şüphelendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354548 (CK) & #6382930 (duran)
Tom said he thought I looked like I was bored.	Tom sıkılıyorum gibi göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850566 (CK) & #6941356 (duran)
Tom said he thought Mary might be able to win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433908 (CK) & #6459506 (duran)
Tom said he thought Mary was doing that today.	Tom bugün Mary'nin bunu yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433162 (CK) & #6483621 (duran)
Tom said he thought Mary was ready to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmaya hazır olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433161 (CK) & #6483622 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't in her office.	Tom, Mary'nin ofisinde olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433160 (CK) & #6483623 (duran)
Tom said he thought Mary would be able to win.	Tom, Mary'nin kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433159 (CK) & #6459506 (duran)
Tom said he thought Mary would be cooperative.	Tom, Mary'nin kooperatif olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433158 (CK) & #6483624 (duran)
Tom said he thought Mary would be discouraged.	Tom, Mary'nin cesaretinin kırılmış olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433157 (CK) & #6483625 (duran)
Tom said he thought Mary would be heartbroken.	Tom, Mary'nin mahcup olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433155 (CK) & #6483626 (duran)
Tom said he thought Mary would be sympathetic.	Tom, Mary'nin sempatik olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433154 (CK) & #6483627 (duran)
Tom said he thought Mary would likely do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433153 (CK) & #6483628 (duran)
Tom said he thought Mary would likely not cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433152 (CK) & #6483630 (duran)
Tom said he thought Mary would likely not win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433151 (CK) & #6483631 (duran)
Tom said he thought that I seemed unconcerned.	Tom kaygısız göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182173 (CK) & #5924984 (duran)
Tom said he thought that I was being stubborn.	Tom inatçı davrandığımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182178 (CK) & #5924988 (duran)
Tom said he thought that Mary was embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652555 (CK) & #6470279 (duran)
Tom said he thought that Mary was on vacation.	Tom Mary'nin tatilde olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182197 (CK) & #4534138 (duran)
Tom said he thought that Mary was over thirty.	Tom Mary'nin otuzu aştığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182198 (CK) & #5960223 (duran)
Tom said he thought that would embarrass Mary.	Tom bunun Mary'yi rahatsız edeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433149 (CK) & #6483634 (duran)
Tom said he thought there was no life on Mars.	Tom, Mars'ta hayat olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8896788 (CK) & #8896968 (soliloquist)
Tom said he understood what needed to be done.	Tom yapılması gereken şeyi anladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433148 (CK) & #6483633 (duran)
Tom said he wanted Mary to eat lunch with him.	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yemesini istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433147 (CK) & #6483635 (duran)
Tom said he wanted to learn more about Boston.	Tom, Boston hakkında daha fazla öğrenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527210 (CK) & #6588742 (duran)
Tom said he wanted to see if he could do that.	Tom bunu yapabilip yapamayacağını görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066947 (CK) & #6173698 (duran)
Tom said he was expecting Mary any minute now.	Tom şimdi her an Mary'yi beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527209 (CK) & #6588743 (duran)
Tom said he was going to catch the 2:30 train.	Tom 2.30 trenine yetişeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909920 (CK) & #5911157 (duran)
Tom said he was hoping that you would do that.	Tom, bunu yapacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651759 (CK) & #6969240 (duran)
Tom said he was hungry enough to eat anything.	Tom bir şey yemek için yeterince aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154718 (CK) & #5492905 (duran)
Tom said he was too busy to help Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek için fazla meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354545 (CK) & #6382935 (duran)
Tom said he wasn't going to sign the contract.	Tom sözleşmeyi imzalamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433146 (CK) & #6483637 (duran)
Tom said he wished he hadn't let Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermemiş olmayı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226312 (CK) & #6924474 (duran)
Tom said he wished you would do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmanı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433145 (CK) & #6483638 (duran)
Tom said he would've come if we'd invited him.	Tom onu davet etseydik gelirdi dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506272 (CK) & #5506430 (duran)
Tom said he would've done that if he could've.	Tom imkânı olsaydı bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237848 (CK) & #7557848 (soliloquist)
Tom said he'd be willing to help Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına yardım etmek için hazır olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354542 (CK) & #6382939 (duran)
Tom said he'd be willing to try anything once.	Tom bir şeyi bir kez denemeye istekli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821775 (CK) & #3891927 (duran)
Tom said he'd be willing to try something new.	Tom yeni bir şey denemek için istekli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425630 (CK) & #5426031 (deyta)
Tom said he'd kill me if he ever saw me again.	Tom beni tekrar görürse beni öldüreceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417447 (CK) & #4144427 (duran)
Tom said he'd never try to do that by himself.	Tom asla bunu kendi başınıza yapmaya çalışmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125377 (CK) & #6216780 (duran)
Tom said he'd rather not go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmeyi tercih etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818906 (CK) & #3940134 (duran)
Tom said he'd try to convince Mary to do that.	Tom, Mary'yi bunu yapmaya ikna etmeye çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433144 (CK) & #6483639 (duran)
Tom said he's glad that you did that for Mary.	Tom, Mary için bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433143 (CK) & #6483641 (duran)
Tom said he's only been to Boston three times.	Tom, sadece üç kez Boston'a gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237824 (CK) & #6871963 (duran)
Tom said he's very sure Mary wants to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediğinden çok emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527208 (CK) & #6588745 (duran)
Tom said something to Mary that I didn't hear.	Tom Mary'ye benim duymadığım bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087590 (CK) & #4487667 (maydoo)
Tom said that Mary didn't seem to be confused.	Tom, Mary'nin kafası karışık görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433142 (CK) & #6467913 (duran)
Tom said that Mary didn't seem to be prepared.	Tom Mary'nin hazır görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433141 (CK) & #6483648 (duran)
Tom said that Mary looked like she was sleepy.	Tom, Mary'nin uykulu gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433140 (CK) & #6483649 (duran)
Tom said that Mary should eat more vegetables.	Tom, Mary'nin daha fazla sebze yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433139 (CK) & #6483650 (duran)
Tom said that Mary was planning on doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430334 (CK) & #6775228 (duran)
Tom said that Mary was pretty good at cooking.	Tom, Mary'nin yemek pişirmede oldukça iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433138 (CK) & #6316901 (duran)
Tom said that Mary was probably still at home.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433137 (CK) & #6316906 (duran)
Tom said that Mary was probably still outside.	Tom muhtemelen Mary'nin hâlâ dışarıda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433136 (CK) & #6483652 (duran)
Tom said that Mary wasn't finished doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı bitirmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527207 (CK) & #6588747 (duran)
Tom said that Mary wasn't having a lot of fun.	Tom, Mary'nin çok eğlenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527206 (CK) & #6588749 (duran)
Tom said that Mary wasn't hesitant to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmakta tereddüt etmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527205 (CK) & #6317528 (duran)
Tom said that Mary's dog wasn't as big as his.	Tom Mary'nin köpeğinin kendininki kadar büyük olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177140 (CK) & #6324927 (duran)
Tom said that doing that might cause problems.	Tom bunu yapmanın sorunlara yol açabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182798 (CK) & #7009442 (tulin)
Tom said that he bought the tickets yesterday.	Tom biletleri dün aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9822132 (CK) & #10348039 (tulin)
Tom said that he didn't expect that to happen.	Tom onun olmasını beklemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529113 (CK) & #4536717 (duran)
Tom said that he didn't have any more details.	Tom daha fazla detayının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655002 (CK) & #6775135 (duran)
Tom said that he didn't have to do that today.	Tom bugün bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654925 (CK) & #6884620 (duran)
Tom said that he didn't know where Mary lived.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497445 (CK) & #4136377 (duran)
Tom said that he didn't sleep well last night.	Tom dün gece iyi uyumadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663158 (CK) & #4718811 (duran)
Tom said that he didn't want to eat very much.	Tom çok fazla yemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958238 (CK) & #5961258 (duran)
Tom said that he didn't want to hear any more.	Tom artık duymak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497444 (CK) & #5166109 (duran)
Tom said that he expects to do that on Monday.	Tom, bunu pazartesi yapmayı umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653998 (CK) & #7062080 (duran)
Tom said that he had everything under control.	Tom her şeye kontrol altında sahip olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067029 (CK) & #6978849 (duran)
Tom said that he knew I might have to do that.	Tom bunu yapmak zorunda kalabileceğimi bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649583 (CK) & #6775475 (duran)
Tom said that he needed to get some fresh air.	Tom biraz temiz hava alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640257 (CK) & #4928388 (duran)
Tom said that he planned to stay where he was.	Tom, olduğu yerde kalmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653177 (CK) & #7115005 (duran)
Tom said that he saw Mary get into John's car.	Tom, Meryem'i John'un arabasına binerken gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653088 (CK) & #4040764 (tornado)
Tom said that he suspected Mary would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağından şüphelendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182144 (CK) & #6382930 (duran)
Tom said that he thought I seemed unconcerned.	Tom kaygısız göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182122 (CK) & #5924984 (duran)
Tom said that he thought Mary was embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648628 (CK) & #6470279 (duran)
Tom said that he thought that I was insincere.	Tom samimiyetsiz olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182112 (CK) & #5863568 (deyta)
Tom said that he thought the room was too hot.	Tom, odanın çok sıcak olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648188 (CK) & #7062738 (duran)
Tom said that he told Mary to do her homework.	Tom Mary'ye ev ödevini yapmasını söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874280 (CK) & #1875129 (duran)
Tom said that he wanted to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652174 (CK) & #6926499 (duran)
Tom said that he wanted to dye his hair black.	Tom saçını siyaha boyamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652169 (CK) & #4546884 (tulin)
Tom said that he wanted to dye his hair black.	Tom saçlarını siyaha boyamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652169 (CK) & #4546886 (tulin)
Tom said that he was interested in doing that.	Tom, bunu yapmakla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433135 (CK) & #6481131 (duran)
Tom said that he was the first one to do that.	Tom, bunu yapan ilk kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433134 (CK) & #6483654 (duran)
Tom said that he was very hesitant to do that.	Tom, bunu yapmakta çok tereddüt ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433133 (CK) & #6483655 (duran)
Tom said that he was very hesitant to do that.	Tom bunu yapmakta çok kararsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433133 (CK) & #6483656 (duran)
Tom said that he was worried about his future.	Tom geleceği hakkında endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616328 (Hybrid) & #5397882 (deyta)
Tom said that he wasn't going to be very late.	Tom çok geç kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527204 (CK) & #6588751 (duran)
Tom said that he'd be able to help us do that.	Tom bize bunu yapmamıza yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651022 (CK) & #6956537 (duran)
Tom said that he'd be the last one to do that.	Tom bunu yapacak son kişi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650958 (CK) & #6921214 (duran)
Tom said that he'd be the next one to do that.	Tom bunu yapacak bir sonraki kişi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433132 (CK) & #6483657 (duran)
Tom said that you said that you saw something.	Tom senin bir şey gördüğünü söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663157 (CK) & #4718808 (duran)
Tom said that you wanted to eat lunch with us.	Tom bizimle öğle yemeği yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818910 (CK) & #3940141 (duran)
Tom said you might be interested in this book.	Tom bu kitapla ilgilenebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958012 (CK) & #2967611 (duran)
Tom said you wanted to see me about something.	Tom senin bir şey hakkında beni görmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087587 (CK) & #4797276 (deyta)
Tom sang a lot better than I thought he would.	Tom onun söyleyeceğini düşündüğümden çok daha iyi şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716764 (CK) & #5717130 (duran)
Tom sat alone at the table, drinking absinthe.	Tom pelin otu içerken masada yalnız oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958016 (CK) & #2967590 (duran)
Tom sat at his desk all day crunching numbers.	Tom bütün gün masasında hesap kitap yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187490 (CK) & #4951275 (dursun)
Tom sat at the bar, just staring at his drink.	Tom barda oturdu, sadece içkisine bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223170 (CK) & #4228774 (duran)
Tom sat down at the piano and started playing.	Tom piyano başına oturdu ve çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537852 (CK) & #3281145 (deyta)
Tom sat in his rocking chair, reading a novel.	Tom bir roman okurken sallanan sandalyesinde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535466 (CK) & #4086598 (duran)
Tom sat on a bench that had just been painted.	Tom yeni boyanmış bir bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223169 (CK) & #3297484 (duran)
Tom saw Mary eating a sandwich under the tree.	Tom, Mary'yi ağacın altında bir sandviç yerken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154715 (CK) & #4174429 (deyta)
Tom saw Mary kissing another guy at the party.	Tom, Mary'yi partide başka bir adamla öpüşürken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786667 (CK) & #5787496 (duran)
Tom saw Mary's name on the list and added his.	Tom Mary'nin ismini listede gördü ve kendininkini ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898774 (CK) & #6903537 (duran)
Tom saw a picture of Mary hanging on the wall.	Tom Mary'nin duvarda asılı bir resmini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308349 (CK) & #4223114 (duran)
Tom says he can stay here two or three nights.	Tom iki ya da üç gece burada kalabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765201 (CK) & #4771112 (duran)
Tom says he can't ignore the noise any longer.	Tom gürültüyü artık görmezden gelemiyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024233 (CK) & #1134684 (duran)
Tom says he can't ignore the smell any longer.	Tom kokuyu daha fazla görmezden gelemiyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024232 (CK) & #1134682 (duran)
Tom says he doesn't feel motivated to do that.	Tom, bunu yapmak için motive olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237788 (CK) & #6924479 (duran)
Tom says he doesn't really know how old he is.	Tom kaç yaşında olduğunu bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237779 (CK) & #6926471 (duran)
Tom says he doesn't want to talk about school.	Tom okuldan bahsetmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409372 (CK) & #4153675 (duran)
Tom says he doesn't want to work here anymore.	Tom artık burada çalışmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031574 (CK) & #4599733 (duran)
Tom says he has never tried eating whale meat.	Tom balina eti yemeği asla denemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093001 (CK) & #1175758 (duran)
Tom says he has no idea what happened to Mary.	Tom Mary'ye ne olduğu konusunda hiçbir fikri olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640256 (CK) & #5931675 (duran)
Tom says he has no idea what needs to be done.	Tom ne yapılması gerektiği konusunda hiçbir fikri olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225077 (CK) & #5225838 (duran)
Tom says he has nothing to do with the matter.	Tom sorunla ilgili yapacağı bir şeyi olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093000 (CK) & #1175756 (duran)
Tom says he hasn't seen Mary for three months.	Tom, Mary'yi üç aydır görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936535 (CK) & #5941909 (deyta)
Tom says he hopes Mary can do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapabileceğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262017 (CK) & #6922671 (duran)
Tom says he isn't going to eat anything today.	Tom bugün bir şey yemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527203 (CK) & #6588752 (duran)
Tom says he isn't planning to do that anymore.	Tom onu artık yapmayı planlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066929 (CK) & #6068974 (deyta)
Tom says he just wants to stay for a few days.	Tom sadece birkaç gün boyunca kalmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066923 (CK) & #6068953 (deyta)
Tom says he won't do that unless you help him.	Tom, ona yardım etmedikçe bunu yapmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237761 (CK) & #7068406 (duran)
Tom says he won't have to work overtime today.	Tom bugün fazla mesai yapmak zorunda olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663156 (CK) & #4718806 (duran)
Tom says he'll ask Mary to eat lunch with him.	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yemesini isteyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433131 (CK) & #6483658 (duran)
Tom says he'll buy a painting from Mary today.	Tom bugün Mary'den bir tablo alacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433130 (CK) & #6483660 (duran)
Tom says he's not planning to do that anymore.	Tom artık onu yapmayı planlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066917 (CK) & #6068962 (deyta)
Tom says he's thinking about moving to Boston.	Tom, Boston'a taşınmayı düşünüyor olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066911 (CK) & #6068946 (deyta)
Tom says he's thinking about quitting his job.	Tom işini bırakmayı düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066905 (CK) & #6068933 (deyta)
Tom says that he doesn't remember that at all.	Tom onu hiç hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872420 (derpapottamus) & #4144212 (duran)
Tom says that he doesn't want to eat anything.	Tom bir şey yemek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255764 (CK) & #5255890 (duran)
Tom says that he has never eaten an artichoke.	Tom hiç enginar yemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847729 (CK) & #4852914 (deyta)
Tom says that he has to go to Boston tomorrow.	Tom yarın Boston'a gitmek zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023370 (CK) & #3045489 (duran)
Tom says that he needs a better tennis racket.	Tom daha iyi tenis raketine ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433129 (CK) & #6483661 (duran)
Tom says that he walked three miles yesterday.	Tom dün üç mil yürüdüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433128 (CK) & #6483662 (duran)
Tom says there's nothing he can do about that.	Tom bununla ilgili yapabileceği hiçbir şey olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237755 (CK) & #8100077 (tulin)
Tom seemed convinced that Mary had to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğuna ikna olmuş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261999 (CK) & #6876465 (duran)
Tom seemed surprised when I told him about it.	Tom ona bu konudan bahsettiğimde şaşırmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821064 (CK) & #3094103 (duran)
Tom seems a lot happier since he got divorced.	Tom boşandığından beri çok daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044958 (CK) & #3867902 (duran)
Tom seems to be about to ask another question.	Tom başka bir soru sormaya hazırlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537851 (CK) & #6208777 (duran)
Tom seems to be expecting something to happen.	Tom bir şey olacağını bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744321 (CK) & #3106863 (duran)
Tom seems to be in more pain than anyone else.	Tom başka herhangi birinden daha fazla acı çekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821063 (CK) & #4574799 (duran)
Tom seems to be unwilling to accept our offer.	Tom önerimizi kabul etmek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092970 (CK) & #1175719 (duran)
Tom seems to know an awful lot about baseball.	Tom, beyzbol hakkında çok şey biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087594 (CK) & #6203299 (duran)
Tom sees a psychiatrist once or twice a month.	Tom ayda bir ya da iki kez bir psikiyatristle görüşür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092945 (CK) & #1175676 (duran)
Tom seldom does what he says he's going to do.	Tom yapacağını söylediği şeyi nadiren yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735198 (CK) & #3763648 (duran)
Tom seldom sings, but I think he will tonight.	Tom seyrek şarkı söyler ama sanırım bu gece söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848679 (CK) & #5877601 (deyta)
Tom sensed that something was not quite right.	Tom bir şeyin tam doğru olmadığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821062 (CK) & #3094098 (duran)
Tom shared his bedroom with his older brother.	Tom, yatak odasını ağabeyiyle paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527202 (CK) & #6588790 (duran)
Tom should be able to show you how to do that.	Tom, bunu nasıl yapacağınızı size gösterebilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237740 (CK) & #6943652 (duran)
Tom should date someone closer to his own age.	Tom kendi yaşına daha yakın biriyle çıkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996298 (CK) & #3015312 (duran)
Tom should do what his teacher told him to do.	Tom öğretmeninin ona yapmasını söylediğini yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848671 (CK) & #5877674 (deyta)
Tom should have discussed it with his parents.	Tom onu ebeveynleriyle tartışmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534279 (Spamster) & #4609992 (duran)
Tom should have gone to the dentist yesterday.	Tom dişçiye dün gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37129 (CK) & #1110092 (duran)
Tom should know better than to lend you money.	Tom size ödünç para vermekten daha iyisini bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444638 (CK) & #4098377 (duran)
Tom should never have been allowed to do that.	Tom'un onu yapmasına asla izin verilmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067050 (CK) & #5079859 (duran)
Tom should probably spend more time with Mary.	Tom muhtemelen Mary ile daha fazla zaman geçirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921672 (CK) & #3946811 (duran)
Tom should take advantage of this opportunity.	Tom bu fırsattan yararlanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092924 (CK) & #1175653 (duran)
Tom should tell Mary not to eat those berries.	Tom, Mary'ye bu meyveleri yememesi gerektiğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433127 (CK) & #6483668 (duran)
Tom should tell Mary that he wants to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak istediğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527201 (CK) & #6588791 (duran)
Tom should've already discussed that with you.	Tom bunu seninle çoktan konuşmuş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4620256 (CK) & #4621429 (violetanka)
Tom should've been home from school hours ago.	Tom saatler önce okuldan eve dönmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718891 (CK) & #3118595 (duran)
Tom should've been ready at least an hour ago.	Tom, en az bir saat önce hazırlanmış olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678566 (CK) & #4058812 (tornado)
Tom should've given Mary more time to do that.	Bunu yapmak için Tom, Mary'ye daha fazla zaman vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125386 (CK) & #6955620 (duran)
Tom should've gone to Mary's house by himself.	Tom Mary'nin evine tek başına gitmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354539 (CK) & #6382942 (duran)
Tom should've told Mary not to stay in Boston.	Tom, Mary’ye Boston’da kalmamasını söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261963 (CK) & #6867195 (duran)
Tom shouldn't have dropped out of high school.	Tom liseden çıkmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087625 (CK) & #3776808 (duran)
Tom shouldn't have thrown rocks at those cats.	Tom şu kedilere taşlar atmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825840 (CK) & #3854186 (duran)
Tom shouldn't have tried to tackle that alone.	Onu tek başına çözmeye çalışmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208751 (CK) & #2633772 (duran)
Tom showed Mary several pictures of his house.	Tom Mary'ye evinin birkaç resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171307 (HououinKyouma) & #4617662 (duran)
Tom showed Mary some pictures of his hometown.	Tom Mary'ye memleketinin bazı resimlerini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028022 (CK) & #1964465 (duran)
Tom showed us that it was possible to do that.	Tom bize bunu yapmanın mümkün olduğunu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433126 (CK) & #6483673 (duran)
Tom sits in his room all day and does nothing.	Tom bütün gün odasında oturur ve bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092912 (CK) & #1173828 (duran)
Tom sleeps on a sofa that converts into a bed.	Tom yatağa dönüşen bir kanepede uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238059 (patgfisher) & #5080127 (duran)
Tom slid a little closer to Mary on the couch.	Tom kanepede Mary'ye biraz daha yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052867 (Hybrid) & #6055755 (duran)
Tom smiled at Mary and then she smiled at him.	Tom Mary'ye gülümsedi ve sonra o ona gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411455 (Hybrid) & #7477108 (duran)
Tom smiled at Mary, but she didn't smile back.	Tom Mary'ye gülümsedi fakat o tekrar gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826419 (CK) & #3847802 (duran)
Tom sometimes has trouble keeping his balance.	Tom'un bazen kendine hakim olma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990353 (CK) & #2941463 (duran)
Tom sometimes helps his mother in the kitchen.	Tom bazen mutfakta annesine yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681354 (CK) & #3682337 (vvv123)
Tom speaks English with a heavy French accent.	Tom, İngilizceyi ağır bir Fransız aksanı ile konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592604 (WestofEden) & #3332223 (deyta)
Tom speaks French better than his father does.	Tom, Fransızca'yı babasından daha iyi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909918 (CK) & #5911162 (duran)
Tom spends a lot of time in his room studying.	Tom odasında çalışarak çok zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409090 (CK) & #4156950 (duran)
Tom spends a lot of time practicing the piano.	Tom piyano çalışarak çok zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909916 (CK) & #5911165 (duran)
Tom spends all his time thinking about sports.	Tom bütün zamanını spor hakkında düşünerek geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736043 (CK) & #3753326 (duran)
Tom spent a lot of time with Mary last summer.	Tom geçen yaz Mary ile çok vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433125 (CK) & #6483678 (duran)
Tom spent the night at a hotel on Park Street.	Tom geceyi Park Caddesindeki bir otelde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506064 (CK) & #5506150 (duran)
Tom spent the whole night thinking about Mary.	Tom bütün geceyi Mary'yi düşünerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909914 (CK) & #5911167 (duran)
Tom spent the whole night worrying about Mary.	Tom, bütün geceyi Mary hakkında endişelenerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909912 (CK) & #5911286 (duran)
Tom spent three weeks in Australia last month.	Tom geçen ay Avustralya'da üç hafta geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898778 (CK) & #6903527 (duran)
Tom spoke to Mary in private about the matter.	Tom konu hakkında Mary ile özel görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028005 (CK) & #1964470 (duran)
Tom spoke with Mary on the phone this morning.	Tom bu sabah telefonda Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433124 (CK) & #6483680 (duran)
Tom started screaming at the top of his lungs.	Tom avazı çıktığı kadar bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110442 (CM) & #4292526 (duran)
Tom started screaming like a 15-year old girl.	Tom 15 yaşındaki bir kız gibi çığlık atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479114 (Spamster) & #4611732 (duran)
Tom stayed after class to talk to the teacher.	Tom, öğretmenle konuşmak için dersten sonra sınıfta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185442 (CK) & #4865631 (tulin)
Tom stayed at the Hilton Hotel for three days.	Tom üç gün Hilton Oteli'nde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185443 (CK) & #5242770 (duran)
Tom stayed home from work because he was sick.	Tom hasta olduğu için iş dönüşü evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680348 (Source_VOA) & #1113898 (duran)
Tom stayed with Mary until the ambulance came.	Tom ambulans gelene kadar Mary ile kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902444 (Amastan) & #3944877 (duran)
Tom still doesn't know what he's going to say.	Tom ne söyleyeceğini hâlâ bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447034 (CK) & #4096013 (duran)
Tom still doesn't know who's going to do that.	Tom hâlâ bunu kimin yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125389 (CK) & #7564894 (duran)
Tom still doesn't realize that Mary hates him.	Tom hâlâ Mary'nin ondan nefret ettiğinin farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123667 (CK) & #6204822 (duran)
Tom still doesn't understand French very well.	Tom hâlâ Fransızcayı çok iyi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001559 (CK) & #3014374 (duran)
Tom still goes fishing with Mary every summer.	Tom her yaz Mary ile hâlâ balık tutmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354536 (CK) & #6382944 (duran)
Tom still hasn't done what we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi hâlâ yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502203 (CK) & #3710845 (duran)
Tom still hasn't made eye contact with anyone.	Tom hâlâ biri ile göz teması kurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723058 (CM) & #4412647 (duran)
Tom stopped me from doing what I wanted to do.	Tom, beni arzu ettiğim şeyi yapmaktan alıkoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041200 (CK) & #4041603 (tornado)
Tom stopped talking when Mary opened the door.	Tom, Mary kapıyı açtığında konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182119 (CK) & #3778147 (maydoo)
Tom stopped the car and turned off the engine.	Tom arabayı durdurdu ve motoru kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537850 (CK) & #4650018 (duran)
Tom stretched out on the sofa and fell asleep.	Tom, kanepede uzandı ve uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5256899 (CK) & #5256970 (duran)
Tom studied French for three hours last night.	Tom dün gece üç saat Fransızca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451184 (CK) & #2483811 (duran)
Tom studied electrical engineering in college.	Tom üniversitede elektrik mühendisliği okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527200 (CK) & #6588793 (duran)
Tom studied hard so he could get into college.	Tom üniversiteye girebilsin diye çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024128 (CK) & #1123729 (duran)
Tom studied hard so he could get into college.	Tom çok çalıştı böylece üniversiteye girebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024128 (CK) & #1123730 (duran)
Tom summed up the situation in very few words.	Tom durumu çok az sözlerle özetledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060870 (sharptoothed) & #5707648 (duran)
Tom sure spends a lot of time at Mary's house.	Tom kesinlikle Mary'nin evinde çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537849 (CK) & #4927088 (duran)
Tom talked Mary into going to Boston with him.	Tom Mary'yi onunla Boston'a gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015316 (CK) & #5276892 (duran)
Tom tasted the soup and said it was delicious.	Tom çorbanın tadına baktı ve onun lezzetli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016464 (CK) & #4249183 (duran)
Tom teaches French at the school Mary goes to.	Tom Mary'nin gittiği okulda Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451183 (CK) & #2483812 (duran)
Tom teaches French to his friends once a week.	Tom haftada bir kez arkadaşlarına Fransızca öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488995 (CK) & #3716544 (duran)
Tom thinks I'm missing this great opportunity.	Tom benim bu büyük fırsatı kaçırıyor olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730225 (CM) & #4798469 (deyta)
Tom thinks it's time for Mary to ask for help.	Tom Mary'nin yardım istemesinin zamanı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027956 (CK) & #1964489 (duran)
Tom thinks that Mary doesn't get enough sleep.	Tom Mary'nin yeterince uyumadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949826 (CK) & #4544591 (duran)
Tom thinks that Mary won't be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175890 (CK) & #6362638 (duran)
Tom thinks that he's better than other people.	Tom diğer insanlardan daha iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419288 (Hybrid) & #5271667 (duran)
Tom thinks that nothing bad can happen to him.	Tom kötü bir şeyin ona olabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550042 (Spamster) & #4831634 (duran)
Tom thought Mary knew how much he hated opera.	Tom Mary'nin operadan ne kadar nefret ettiğini bildiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092777 (CK) & #1173132 (duran)
Tom thought Mary might be required to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerekebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354533 (CK) & #6382947 (duran)
Tom thought Mary was going to do that for him.	Tom, Mary'nin bunu onun için yapacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433123 (CK) & #6483683 (duran)
Tom thought Mary was in her office on Mondays.	Tom, Mary'nin pazartesi günleri ofisinde olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261936 (CK) & #6944547 (duran)
Tom thought Mary would likely know what to do.	Tom Mary'nin muhtemelen ne yapacağını bileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084026 (CK) & #6152534 (duran)
Tom thought Mary's behavior was inappropriate.	Tom Mary'nin davranışının uygun olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092761 (CK) & #1173099 (duran)
Tom thought he could do whatever he wanted to.	Tom istediği her şeyi yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897863 (CK) & #6925356 (duran)
Tom thought it would be safer to stay indoors.	Tom evde kalmanın daha güvenli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238902 (CK) & #4228298 (duran)
Tom thought that Mary would enjoy the concert.	Tom Mary'nin konserden hoşlanacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736751 (CK) & #4044800 (duran)
Tom thought what Mary was carrying was a bomb.	Tom Mary'nin taşıdığının bir bomba olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210231 (CK) & #5213324 (duran)
Tom threw the apple core into the garbage can.	Tom elma çekirdeğini çöp kutusuna fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092731 (CK) & #1171827 (duran)
Tom told Mary about the job he'd been offered.	Tom kendisine teklif edilen işten Mary'ye bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261918 (CK) & #7004279 (tulin)
Tom told Mary about what John asked him to do.	Tom, Mary'ye John'un onun ne yapmasını istediğini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433122 (CK) & #6483689 (duran)
Tom told Mary about what had happened at work.	Tom, Mary'ye işyerinde olanları anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433121 (CK) & #6483690 (duran)
Tom told Mary he didn't want to see her again.	Tom, Mary'ye onu bir daha görmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354530 (CK) & #6382950 (duran)
Tom told Mary he'd never been to a nude beach.	Tom Mary'ye daha önce hiç çıplaklar plajına gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486676 (CK) & #2710348 (freefighter)
Tom told Mary not to kiss him in public again.	Tom, Mary'ye herkesin önünde onu bir daha öpmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433120 (CK) & #6483691 (duran)
Tom told Mary she should get her eyes checked.	Tom Mary'ye gözlerini kontrol ettirmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092713 (CK) & #1171804 (duran)
Tom told Mary that I was motivated to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmak için motive olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647176 (CK) & #7062162 (duran)
Tom told Mary that John was getting remarried.	Tom, Mary'ye John'un yeniden evlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990220 (CK) & #5991096 (deyta)
Tom told Mary that John would be at the party.	Tom Mary'ye John'un partide olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204615 (CK) & #4231732 (duran)
Tom told Mary that he believed what John said.	Tom Mary'ye John'un söylediğine inandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030181 (CK) & #1108515 (duran)
Tom told Mary that he didn't enjoy doing that.	Tom, Mary'ye onu yapmaktan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086251 (CK) & #6086670 (duran)
Tom told Mary that he wanted to do that today.	Tom, Mary'ye bunu bugün yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527199 (CK) & #6588794 (duran)
Tom told Mary that he was planning to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909910 (CK) & #5911295 (duran)
Tom told Mary that he wasn't going to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909908 (CK) & #5911305 (duran)
Tom told Mary that he'd help her wash her car.	Tom, Mary'ye arabasını yıkamasına yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909906 (CK) & #5911315 (duran)
Tom told Mary that he'd look into the problem.	Tom Mary'ye sorunla ilgileneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027906 (CK) & #1964496 (duran)
Tom told Mary that his mother never loved him.	Tom Mary'ye annesinin onu hiç sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619190 (CK) & #3784567 (duran)
Tom told Mary that she didn't need to do that.	Tom Mary'ye onu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210229 (CK) & #5213314 (duran)
Tom told Mary that she didn't need to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasına gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210229 (CK) & #6372344 (duran)
Tom told Mary that she should come home early.	Tom, Mary'ye eve erken gelmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936533 (CK) & #5941913 (deyta)
Tom told Mary to give him a call after dinner.	Tom Mary'ye akşam yemeğinden sonra kendisini aramasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027889 (CK) & #1964502 (duran)
Tom told Mary to wear what she wanted to wear.	Tom Mary'ye giymek istediği şeyi giymesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640255 (CK) & #4913752 (duran)
Tom told Mary why he couldn't go to her party.	Tom Mary'ye neden onun partisine gidemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013842 (CK) & #4297139 (duran)
Tom told his children to get ready for school.	Tom çocuklarına okul için hazır olmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986015 (CK) & #3018450 (duran)
Tom told me I should go jogging every morning.	Tom bana her sabah koşuya gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204612 (CK) & #4231748 (duran)
Tom told me he didn't have a driver's license.	Tom bana ehliyetinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341406 (CK) & #6587609 (duran)
Tom told me he didn't know anybody named Mary.	Tom bana Mary adında hiç kimseyi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067231 (CK) & #3067273 (Themis06)
Tom told me he didn't sleep at all last night.	Tom bana dün gece hiç uyumadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413274 (CK) & #4150710 (duran)
Tom told me he had nothing to look forward to.	Tom bana sabırsızlıkla beklediği bir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092689 (CK) & #1171735 (duran)
Tom told me he isn't going to do that anymore.	Tom bana artık bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433119 (CK) & #6483692 (duran)
Tom told me he isn't going to do that anymore.	Tom bunu artık yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433119 (CK) & #6999201 (tulin)
Tom told me he thought that Mary was creative.	Tom bana Mary'nin yaratıcı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212182 (CK) & #6382965 (duran)
Tom told me he wanted to go mountain climbing.	Tom bana dağ tırmanışına gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204614 (CK) & #4231750 (duran)
Tom told me he wanted to visit Mary in Boston.	Tom bana Boston'da Mary'yi ziyaret etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204387 (CK) & #3981988 (duran)
Tom told me he was going to clean up his room.	Tom bana odasını temizleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496600 (CK) & #3713096 (duran)
Tom told me he was hoping to get into Harvard.	Tom bana Harvard'a girmeyi umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663155 (CK) & #4718805 (duran)
Tom told me he was planning to move to Boston.	Tom bana Boston'a taşınmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735090 (CK) & #3765929 (duran)
Tom told me he was the one who had to do that.	Tom bana bunu yapmak zorunda olan kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646678 (CK) & #6797743 (duran)
Tom told me he'd never tell anyone about that.	Tom bana ondan kimseye bahsetmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204613 (CK) & #4231749 (duran)
Tom told me he's not going to do that anymore.	Tom bunu artık yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341403 (CK) & #6999201 (tulin)
Tom told me that Boston was his favorite city.	Tom bana Boston'un en sevdiği şehir olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237680 (CK) & #7115898 (tulin)
Tom told me that he could get us what we need.	Tom bana ihtiyacımız olan şeyleri bize alabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986014 (CK) & #3018449 (duran)
Tom told me that he didn't see anyone come in.	Tom bana herhangi birinin içeri girdiğini görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663154 (CK) & #4718804 (duran)
Tom told me that he didn't want to go with us.	Tom bana bizimle gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663153 (CK) & #4718802 (duran)
Tom told me that he had no time to read books.	Tom bana kitap okuyacak vaktinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214763 (CK) & #10251688 (tulin)
Tom told me that he plans on joining the team.	Tom bana takıma katılmayı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214762 (CK) & #7144836 (tulin)
Tom told me that he thought Mary was agnostic.	Tom bana Mary'nin agnostik olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354527 (CK) & #6382953 (duran)
Tom told me that he thought Mary was autistic.	Tom bana Mary'nin otistik olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354524 (CK) & #6382956 (duran)
Tom told me that he thought Mary was charming.	Tom bana Mary'nin büyüleyici olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354521 (CK) & #6382961 (duran)
Tom told me that he thought Mary was confused.	Tom bana Mary'nin şaşkın olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354518 (CK) & #6381541 (duran)
Tom told me that he thought Mary was creative.	Tom bana Mary'nin yaratıcı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354515 (CK) & #6382965 (duran)
Tom told me that he thought Mary was diabetic.	Tom bana Mary'nin şeker hastası olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354512 (CK) & #6382968 (duran)
Tom told me that he thought Mary was divorced.	Tom bana Mary'nin boşanmış olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354509 (CK) & #6382973 (duran)
Tom told me that he thought Mary was homeless.	Tom, Mary'nin evsiz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354506 (CK) & #6382978 (duran)
Tom told me that he thought Mary was innocent.	Tom bana Mary'nin masum olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354500 (CK) & #6382981 (duran)
Tom told me that he thought Mary was prepared.	Tom bana Mary'nin hazır olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354497 (CK) & #6378078 (duran)
Tom told me that he thought Mary was reliable.	Tom bana Mary'nin güvenilir olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354494 (CK) & #6382992 (duran)
Tom told me that he thought Mary was stubborn.	Tom bana Mary'nin inatçı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354491 (CK) & #6382996 (duran)
Tom told me that he thought Mary was talented.	Tom bana Mary'nin yetenekli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354488 (CK) & #6383000 (duran)
Tom told me that he thought Mary was terrific.	Tom bana Mary'nin müthiş olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354485 (CK) & #6383021 (duran)
Tom told me that he thought Mary was thrilled.	Tom bana Mary'nin heyecanlandığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354482 (CK) & #6383030 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be mad.	Tom bana Mary'nin delireceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354479 (CK) & #6383318 (duran)
Tom told me that he wanted to go to Australia.	Tom bana Avustralya'ya gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527198 (CK) & #6588796 (duran)
Tom told me that he wanted to teach me French.	Tom bana Fransızca öğretmek istediğini ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739256 (Eldad) & #5544663 (deyta)
Tom told me that he was determined to do that.	Tom bana bunu yapmaya kararlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341394 (CK) & #7523621 (duran)
Tom told me that he'd decided to quit his job.	Tom bana işini bırakmaya karar verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986012 (CK) & #3018444 (duran)
Tom told me that he'd like to become a doctor.	Tom bana doktor olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761955 (CK) & #4763074 (deyta)
Tom told me that you've been to Boston before.	Tom senin daha önce Boston'da bulunduğunu söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952977 (CK) & #6954446 (soliloquist)
Tom told me where he had hidden the old coins.	Tom bana eski paraları nereye sakladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735942 (CK) & #4046535 (duran)
Tom told me you were looking for a babysitter.	Tom bana bir bebek bakıcısı aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204611 (CK) & #4231745 (duran)
Tom told me you were with my son when he died.	Tom bana o öldüğünde oğlumla birlikte olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640254 (CK) & #5585846 (duran)
Tom told the police that he heard three shots.	Tom polise üç el silah sesi duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237662 (CK) & #8240672 (deyta)
Tom told us he wouldn't come back before 2:30.	Tom bize 2.30'dan önce geri gelmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433118 (CK) & #6483693 (duran)
Tom told us not to park in front of his house.	Tom evinin önünde park etmememizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204610 (CK) & #3956184 (duran)
Tom told us to make sure we got there on time.	Tom bize oraya zamanında varmamız konusunda emin olmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506062 (CK) & #5506142 (duran)
Tom took a beer from the cooler and opened it.	Tom soğutucudan bir bira aldı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958308 (CK) & #2964515 (duran)
Tom took a handkerchief out and blew his nose.	Tom bir mendil çıkardı ve burnunu sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958319 (CK) & #2964479 (duran)
Tom took a pair of scissors out of the drawer.	Tom çekmeceden bir makas çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735657 (CK) & #4046831 (duran)
Tom took a picture of himself with his iPhone.	Tom iPhone'u ile kendinin bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923535 (CK) & #3941746 (duran)
Tom took his girlfriend out on Saturday night.	Tom Cumartesi akşamı kız arkadaşını dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37052 (CK) & #1109606 (duran)
Tom took off his hat as he entered the church.	Tom kiliseye girerken şapkasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422296 (CK) & #4135516 (duran)
Tom took out his notebook and started writing.	Tom dizüstü bilgisayarını çıkardı ve yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892375 (CK) & #3034409 (duran)
Tom took the candle from Mary and blew it out.	Tom Mary'den mumu aldı ve onu söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821695 (CK) & #3892090 (duran)
Tom took the first flight to Boston on Monday.	Tom pazartesi günü Boston'a ilk uçuşunu gerçekleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909904 (CK) & #5911321 (duran)
Tom tossed and turned in bed, unable to sleep.	Tom yatakta bir o yana bir bu yana döndü ve uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958366 (CK) & #7115477 (duran)
Tom touched the hot stove and burned his hand.	Tom sıcak sobaya dokundu ve elini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732594 (CK) & #4051999 (duran)
Tom travels around the world playing concerts.	Tom konserler vererek dünyayı geziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242189 (Hybrid) & #5418287 (deyta)
Tom tried desperately to get Mary's attention.	Tom Mary'nin dikkatini çekmeyi umutsuzca denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971702 (CK) & #3019232 (duran)
Tom tried not to think about what he had done.	Tom, yaptığı şey hakkında düşünmemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093816 (CK) & #3094101 (Themis06)
Tom tried opening the door, but it was locked.	Tom kapıyı açmaya çalıştı, ama o kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067237 (CK) & #3067265 (Themis06)
Tom tried to convince Mary to quit doing that.	Tom Mary'yi onu yapmayı bırakması için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6086247 (CK) & #6086678 (duran)
Tom tried to figure out the answer by himself.	Tom cevabı tek başına bulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092635 (CK) & #1171588 (duran)
Tom tried to find somebody else to do the job.	Tom işi yapacak başka birini bulmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092634 (CK) & #1171587 (duran)
Tom tried to leave, but Mary wouldn't let him.	Tom gitmeye çalıştı ama Mary ona izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537848 (CK) & #5535994 (duran)
Tom tried to make Mary happy, but he couldn't.	Tom, Mary'yi mutlu etmeye çalıştı, ama edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159007 (CK) & #4060146 (deyta)
Tom tried to make sense of what just happened.	Tom sadece ne olduğunu anlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721607 (CM) & #5547354 (deyta)
Tom tried to make the best of a bad situation.	Tom zarardan yarar sağlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409260 (CK) & #4154652 (duran)
Tom tried to make the best of a bad situation.	Tom kötü bir durum karşısında idare etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409260 (CK) & #4154661 (duran)
Tom tried to make the best of a bad situation.	Tom zor koşullar altında elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409260 (CK) & #4154672 (duran)
Tom tried to open the door, but it was locked.	Tom kapıyı açmaya çalıştı ama o kilitliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958385 (CK) & #2964116 (duran)
Tom tried to squeeze in between Mary and John.	Tom Mary ve John'un arasına sığışmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141084 (CK) & #1964506 (duran)
Tom tried to talk Mary into driving all night.	Tom bütün gece Mary'yi araba sürmesi için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092614 (CK) & #1964512 (duran)
Tom tried very hard to stay out of Mary's way.	Tom Mary'nin yolundan çekilmek için çok çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185444 (CK) & #5449231 (duran)
Tom tries to write a new blog entry every day.	Tom her gün yeni bir blog yazısı yazmaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264789 (CK) & #3270121 (duran)
Tom turned his back on them and left the room.	Tom onlara sırtını döndü ve odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457372 (sharptoothed) & #4778002 (deyta)
Tom turned off the lights and closed the door.	Tom ışıkları söndürüp kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640253 (CK) & #6107880 (soliloquist)
Tom turned on the faucet and washed his hands.	Tom musluğu açtı ve ellerini yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088453 (CK) & #6171084 (duran)
Tom unplugged the toaster and put it in a box.	Tom tost makinesinin fişini çekti ve onu bir kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958413 (CK) & #2964098 (duran)
Tom used the same towel for ten days straight.	Tom on gün boyunca aynı havluyu kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446601 (patgfisher) & #4590404 (User20656)
Tom used to always complain about the weather.	Tom her zaman hava hakkında şikayette bulunurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696693 (CK) & #6792761 (deyta)
Tom used to be a professional baseball player.	Tom profesyonel beyzbol oyuncusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537847 (CK) & #3800352 (duran)
Tom used to be drunk by this time every night.	Tom her gece bu zamanda sarhoş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024057 (CK) & #1123634 (duran)
Tom used to love Mary, but that was years ago.	Tom Mary'yi severdi fakat yıllar önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027837 (CK) & #1964516 (duran)
Tom used to love Mary. Now he can't stand her.	Tom Mary'yi severdi. Artık ona katlanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027835 (CK) & #1964605 (duran)
Tom used to play both baseball and basketball.	Tom hem beyzbol hem de basketbol oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189084 (CK) & #5190472 (duran)
Tom usually goes to bed before his parents do.	Tom genellikle anne ve babasından önce yatağa gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699015 (CK) & #6780487 (deyta)
Tom usually sits in the back of the classroom.	Tom genellikle sınıfın arkasında oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024045 (CK) & #1123621 (duran)
Tom usually uses credit cards instead of cash.	Tom genellikle nakit yerine kredi kartları kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734122 (CK) & #3773527 (duran)
Tom waited for Mary in front of the warehouse.	Tom deponun önünde Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988562 (CK) & #3879458 (duran)
Tom walked away without waiting for an answer.	Tom bir cevap beklemeden uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735665 (CK) & #3754915 (deyta)
Tom walked down Park Street past Mary's house.	Tom Mary'nin evini geçerek Park Caddesine doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023324 (CK) & #3046931 (duran)
Tom walked in the door at just the right time.	Tom kapıdan tam zamanında girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141050 (CK) & #4849059 (dursun)
Tom walked in the door at just the right time.	Tom kapıdan içeri tam zamanında girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141050 (CK) & #7060645 (soliloquist)
Tom wanted Mary to help him solve the problem.	Tom Mary'nin sorunu çözmesi için kendisine yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027819 (CK) & #1964613 (duran)
Tom wanted Mary to help him with his homework.	Tom Mary'den ev ödevinde ona yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092555 (CK) & #1171123 (duran)
Tom wanted Mary to show him how to make pizza.	Tom Mary'nin ona nasıl pizza yapıldığını göstermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096721 (CK) & #4619941 (maydoo)
Tom wanted me to tell you he can't come today.	Tom bugün gelemeyeceğini sana söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204609 (CK) & #4231744 (duran)
Tom wanted to fire Mary, but John stopped him.	Tom Mary'ye ateş etmek istedi fakat John onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092523 (CK) & #1108771 (duran)
Tom wanted to get out of bed, but he couldn't.	Tom yataktan kalkmak istedi ama kalkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034830 (CK) & #4044250 (deyta)
Tom wanted to hide the money from his ex-wife.	Tom parayı eski karısından gizlemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722333 (CM) & #5247472 (deyta)
Tom wanted to kill Mary, but John stopped him.	Tom Mary'yi öldürmek istedi fakat John onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092509 (CK) & #1108767 (duran)
Tom wanted to know if you'll be ready by 2:30.	Tom, 2.30'a kadar hazır olup olmayacağını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527197 (CK) & #6588798 (duran)
Tom wanted to know what Mary did last weekend.	Tom geçen hafta sonu Mary'nin ne yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527196 (CK) & #6588799 (duran)
Tom wanted to know when we're going to Boston.	Tom, Boston'a ne zaman gideceğimizi bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527195 (CK) & #6588800 (duran)
Tom wanted to know who was going to help Mary.	Tom, Mary'ye kimin yardım edeceğini öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433117 (CK) & #6483694 (duran)
Tom wanted to play tennis yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra tenis oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619349 (CK) & #3694097 (duran)
Tom wanted to spend Christmas with his family.	Tom, Noeli ailesiyle birlikte geçirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6310249 (Hybrid) & #7119013 (duran)
Tom wanted to spend more time with his family.	Tom ailesiyle daha fazla zaman geçirmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737340 (CK) & #3748576 (duran)
Tom wanted to spend some time alone with Mary.	Tom Mary ile yalnız biraz zaman geçirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927445 (CK) & #4596692 (duran)
Tom wanted to talk to you about what happened.	Tom, ne olduğu hakkında seninle konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527194 (CK) & #6588801 (duran)
Tom wants Mary and me to do that by ourselves.	Tom, Mary ve benim bunu kendimiz yapmamızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547157 (CK) & #6547579 (duran)
Tom wants Mary to know that she can trust him.	Tom Mary'nin ona güvenebileceğini bilmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734503 (CK) & #3770501 (duran)
Tom wants a full report by this time tomorrow.	Tom yarın bu zamana kadar tam bir rapor istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031575 (CK) & #4598187 (duran)
Tom wants me to come back to see him tomorrow.	Tom yarın onu görmek için geri gelmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031576 (CK) & #4599734 (duran)
Tom wants me to take a picture of his new car.	Tom yeni arabasının bir resmini çekmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031577 (CK) & #4604860 (duran)
Tom wants to become a trucker like his father.	Tom, babası gibi bir kamyoncu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921912 (CK) & #11921945 (deyta)
Tom wants to buy a house in this neighborhood.	Tom bu mahallede bir ev satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822084 (CK) & #3889870 (duran)
Tom wants to buy a small house on Park Street.	Tom, Park Caddesinde ufak bir ev satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088511 (CK) & #3606091 (deyta)
Tom wants to follow in his father's footsteps.	Tom, babasının ayak izlerini takip etmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115101 (Hybrid) & #6115474 (deyta)
Tom wants to follow in his father's footsteps.	Tom babasının izinden gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115101 (Hybrid) & #6284396 (duran)
Tom wants to get somebody to do that for Mary.	Tom bunu Mary için birisine yaptırmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430205 (CK) & #6942716 (duran)
Tom wants to help, but isn't exactly sure how.	Tom yardım etmek istiyor ama nasıl yapacağından tam olarak emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161778 (CK) & #4770568 (duran)
Tom wants to know how much ice cream Mary ate.	Tom, Mary'nin ne kadar dondurma yediğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874296 (CK) & #1875033 (duran)
Tom wants to know where you've hidden the key.	Tom anahtarı nereye sakladığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867789 (CK) & #4078689 (duran)
Tom wants to see a doctor as soon as possible.	Tom mümkün olduğu kadar kısa sürede bir doktor görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092455 (CK) & #1169962 (duran)
Tom wants to see you in his office right away.	Tom hemen seni ofisinde görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737227 (CK) & #4023996 (duran)
Tom wants to take everyone's picture tomorrow.	Tom yarın herkesin fotoğrafını çekmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737074 (CK) & #3750681 (duran)
Tom wants you to call him as soon as possible.	Tom en kısa sürede onu aramanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732914 (CK) & #3788884 (duran)
Tom wants you to get here as soon as possible.	Tom en kısa sürede buraya gelmeni istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732913 (CK) & #3788883 (duran)
Tom warned Mary not to eat anything John made.	Tom, Mary'yi John'un yaptığı hiçbir şeyi yememesi konusunda uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354476 (CK) & #6383134 (duran)
Tom was a good husband and a wonderful father.	Tom iyi bir koca ve harika bir babaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835551 (CK) & #3077480 (duran)
Tom was a little surprised by Mary's behavior.	Tom Mary'nin davranışı tarafından biraz şaşırtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640252 (CK) & #6159131 (duran)
Tom was a sensitive child and he cried easily.	Tom duygusal bir çocuktu ve kolayca ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960559 (Hybrid) & #3074926 (duran)
Tom was able to escape from the burning plane.	Tom yanan uçaktan kaçabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3878797 (CK) & #3972427 (duran)
Tom was acquitted because of lack of evidence.	Tom kanıt eksikliği yüzünden beraat etmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6173380 (carlosalberto) & #6175719 (duran)
Tom was afraid of being captured by the enemy.	Tom düşman tarafından yakalanmaktan korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092440 (CK) & #1169820 (duran)
Tom was afraid to go into the cave by himself.	Tom mağaraya kendisi başına gitmekten korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433116 (CK) & #6483695 (duran)
Tom was angry because I didn't agree with him.	Tom onunla aynı fikirde olmadığım için kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909902 (CK) & #5911323 (duran)
Tom was ashamed to tell anybody what happened.	Tom ne olduğunu birine söylemeye utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204608 (CK) & #4231743 (duran)
Tom was aware that Mary had already gone home.	Tom, Mary'nin çoktan eve gittiğinin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9649467 (CK) & #12792191 (ada_b)
Tom was aware that the job would be difficult.	Tom işin zor olacağının farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424317 (CK) & #4121353 (duran)
Tom was bleeding heavily from a gunshot wound.	Tom bir ateşli silah yarasından şiddetli kanama geçiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923408 (CK) & #4705931 (duran)
Tom was booed by a number of audience members.	Tom bazı izleyiciler tarafından yuhalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987921 (zahurdias) & #7665686 (soliloquist)
Tom was born with a silver spoon in his mouth.	Tom varlıklı bir ailede doğmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415120 (CK) & #4149661 (duran)
Tom was braver than any of the other soldiers.	Tom diğer askerlerin herhangi birinden daha cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820717 (CK) & #3899206 (duran)
Tom was brutally murdered on October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013'te vahşice öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721276 (CM) & #4127757 (deyta)
Tom was combing his hair in front of a mirror.	Tom aynanın önünde saçını tarıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726771 (CM) & #3948919 (duran)
Tom was executed for a crime he didn't commit.	Tom işlemediği bir suç için idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543597 (CK) & #5280842 (deyta)
Tom was fatter three years ago than he is now.	Tom üç yıl önce şimdi olduğundan daha şişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309040 (CK) & #4222297 (duran)
Tom was fortunate that he was able to do that.	Tom, bunu yapabildiği için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527193 (CK) & #6588802 (duran)
Tom was getting ready to leave when I saw him.	Tom onu ​​gördüğümde ayrılmaya hazırlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033167 (CK) & #6037925 (duran)
Tom was having lunch with Mary on the veranda.	Tom, verandada Mary ile öğle yemeği yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123675 (CK) & #6179217 (duran)
Tom was here for quite a while this afternoon.	Tom bu öğleden sonra uzunca bir süre buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040104 (CK) & #6041223 (duran)
Tom was home alone with Mary during the storm.	Fırtına sırasında Tom Mary ile birlikte evde yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909900 (CK) & #5911329 (duran)
Tom was just trying to get a rise out of Mary.	Tom sadece Mary'yi kızdırmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027775 (CK) & #1090131 (deyta)
Tom was killed in an accident three years ago.	Tom üç yıl önce bir kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821061 (CK) & #3094094 (duran)
Tom was lucky he didn't get seriously injured.	Tom ciddi olarak yaralanmadığı için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002681 (CK) & #3012627 (duran)
Tom was lucky that someone helped him do that.	Tom, biri bunu yapmasına yardım ettiği için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533622 (CK) & #6534235 (duran)
Tom was obviously devastated by what happened.	Tom açıkçası olanlar tarafından harap edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958575 (CK) & #2963501 (duran)
Tom was obviously not expecting us to be here.	Tom açıkçası bizim burada olacağımızı beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958577 (CK) & #2963504 (duran)
Tom was on the balcony, looking at the sunset.	Tom balkonda güneşin batışına bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123679 (CK) & #6153622 (duran)
Tom was one of my best friends in high school.	Tom lisedeki en iyi arkadaşlarımdan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496395 (Hybrid) & #5254610 (deyta)
Tom was released from prison three months ago.	Tom üç ay önce hapishaneden tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958593 (CK) & #2963497 (duran)
Tom was released from the hospital last month.	Tom geçen ay hastaneden bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023955 (CK) & #1122886 (duran)
Tom was satisfied with the work Mary had done.	Tom Mary'nin yaptığı çalışmadan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733213 (CK) & #3968529 (duran)
Tom was shocked when I told him what Mary did.	Mary'nin yaptığı şeyi söylediğimde Tom şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066899 (CK) & #6068938 (deyta)
Tom was shocked when he saw Mary kissing John.	Tom Mary'nin John'u öptüğünü gördüğünde şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718469 (CK) & #3118760 (duran)
Tom was sitting all by himself at the counter.	Tom tezgahta tek başına oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123683 (CK) & #6138976 (deyta)
Tom was sitting in an easy chair, watching TV.	Tom televizyon izlerken rahat bir koltukta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223168 (CK) & #3297482 (duran)
Tom was standing in front of the kitchen sink.	Tom mutfak lavabosunun önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537845 (CK) & #3879451 (duran)
Tom was standing over there just a moment ago.	Tom daha az önce orada duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999520 (CK) & #12426775 (nataliemeow)
Tom was surprised when he saw Mary doing that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını gördüğünde şaşkına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354473 (CK) & #6383137 (duran)
Tom was talking to Mary about his experiences.	Tom, Mary'yle deneyimleri hakkında konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182118 (CK) & #5428678 (deyta)
Tom was the first one to turn in his homework.	Tom ev ödevini teslim eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823748 (CK) & #3876389 (duran)
Tom was the last one to cross the finish line.	Tom bitiş çizgisini geçen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733195 (CK) & #3968579 (duran)
Tom was the most unpopular boy in high school.	Tom lisede en popüler olmayan çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835550 (CK) & #3077478 (duran)
Tom was the one who actually wrote the letter.	Tom gerçekten mektubu yazan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735638 (CK) & #3754967 (duran)
Tom was the one who brought you these flowers.	Bu çiçekleri sana getiren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663152 (CK) & #4718801 (duran)
Tom was the one who convinced Mary to do that.	Mary'yi onu yapmaya ikna eden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085818 (CK) & #6086159 (duran)
Tom was the one who suggested that we do this.	Tom bunu yapmamızı öneren kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821060 (CK) & #3094090 (duran)
Tom was the one who talked me into doing that.	Beni bunu yapmaya ikna eden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237632 (CK) & #6943650 (duran)
Tom was the one who told me to read this book.	Tom bu kitabı okumamı söyleyen kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698783 (CK) & #6783538 (deyta)
Tom was the only one who knew where Mary went.	Tom Mary'nin nereye gittiğini bilen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958653 (CK) & #2962098 (duran)
Tom was there for me when I really needed him.	Ona gerçekten ihtiyaç duyduğumda Tom benim için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724799 (CM) & #5250360 (deyta)
Tom was thirsty, so he drank a glass of water.	Tom susamıştı, bu yüzden bir bardak su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818680 (CK) & #3943822 (duran)
Tom was too busy to notice what was happening.	Tom ne olduğunu fark etmek için çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716760 (CK) & #5717123 (duran)
Tom was very angry and wouldn't speak to Mary.	Tom çok kızgındı ve Mary ile konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401484 (CK) & #5401959 (duran)
Tom was very determined to finish the project.	Tom projeyi bitirmek için çok kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493244 (Hybrid) & #4770923 (deyta)
Tom was working as an interpreter last summer.	Tom geçen yaz bir tercüman olarak çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707753 (CK) & #6778596 (deyta)
Tom was writing a letter to Mary this morning.	Tom bu sabah Mary'ye bir mektup yazıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708194 (CK) & #6776394 (deyta)
Tom was your boyfriend at one time, wasn't he?	Tom bir defasında senin erkek arkadaşındı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708196 (CK) & #6776389 (deyta)
Tom wasn't a bit surprised by Mary's behavior.	Tom Mary'nin davranışına biraz şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354470 (CK) & #6383138 (duran)
Tom wasn't able to do everything he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu her şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132434 (CK) & #6132626 (duran)
Tom wasn't able to do what we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909898 (CK) & #5911330 (duran)
Tom wasn't able to read until he was thirteen.	Tom on üç yaşına kadar okuyamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537844 (CK) & #3787734 (duran)
Tom wasn't expecting to see Mary at the party.	Tom Mary'yi partide görmeyi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986315 (CK) & #2988088 (duran)
Tom wasn't given the chance to try doing that.	Tom bunu yapmaya çalışma şansı verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225441 (CK) & #6940845 (duran)
Tom wasn't ready for what was going to happen.	Tom olacaklara hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540475 (CK) & #12769526 (ada_b)
Tom wasn't supposed to go to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354467 (CK) & #6383140 (duran)
Tom wasn't sure that he'd ever see Mary again.	Tom, Mary'yi bir daha göreceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354464 (CK) & #6383144 (duran)
Tom wasn't sure whether he should sing or not.	Tom şarkı söyleyip söylememesi gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848663 (CK) & #5877690 (deyta)
Tom wasn't surprised that Mary wasn't on time.	Tom, Mary'nin zamanında olmamasına şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501223 (CK) & #5320472 (deyta)
Tom wasn't tall enough to reach the top shelf.	Tom üst rafa ulaşmak için yeterince uzun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733663 (CK) & #4050430 (duran)
Tom wasn't the first man Mary wanted to marry.	Tom Mary'nin evlenmek istediği ilk erkek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433115 (CK) & #6483696 (duran)
Tom wasn't the first one to congratulate Mary.	Tom Mary'yi tebrik eden ilk kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354461 (CK) & #6383150 (duran)
Tom wasn't the one who taught me how to drive.	Bana nasıl araba süreceğimi öğreten kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433114 (CK) & #6483697 (duran)
Tom wasn't the only one who wasn't helping us.	Bize yardım etmeyen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401548 (CK) & #10246600 (tulin)
Tom went back home to put on some dry clothes.	Tom birkaç kuru elbise giymek için eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990216 (CK) & #5991099 (deyta)
Tom went back to his car and got a flashlight.	Tom arabasına döndü ve bir el feneri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537843 (CK) & #2694450 (duran)
Tom went fishing almost every day last summer.	Tom geçen yaz neredeyse her gün balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506060 (CK) & #5506173 (duran)
Tom went home as soon as the concert was over.	Tom konser biter bitmez eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054882 (CK) & #4058440 (deyta)
Tom went out last night, but Mary stayed home.	Tom dün gece dışarı çıktı ama Mary evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936529 (CK) & #5941893 (deyta)
Tom went over to Mary's with a bottle of wine.	Tom bir şişe şarapla Mary'nin yanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837965 (CK) & #3073550 (duran)
Tom went to Boston the day after Thanksgiving.	Tom Şükran Gününden sonraki gün Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537842 (CK) & #4603001 (duran)
Tom went to get the box from his hiding place.	Tom saklandığı yerden kutuyu almak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770611 (CK) & #3099256 (duran)
Tom went to his high school reunion last week.	Tom geçen hafta lisesinin anma toplantısına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092288 (CK) & #1964620 (duran)
Tom went to tell the others what has happened.	Tom ne olduğunu diğerlerine söylemek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824218 (CK) & #3870553 (duran)
Tom will also buy a pair of earrings for Mary.	Tom ayrıca Mary için bir çift küpe alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430184 (CK) & #6925307 (duran)
Tom will ask Mary if she can help us tomorrow.	Tom, Mary'ye yarın bize yardım edebilip edemeyeceğini soracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433113 (CK) & #6483699 (duran)
Tom will attend today's meeting instead of me.	Tom benim yerime bugünkü toplantıya katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635874 (CK) & #3683088 (duran)
Tom will be arriving here soon from Australia.	Tom yakında Avustralya'dan buraya varıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023899 (CK) & #1122598 (duran)
Tom will be brought to justice for his crimes.	Tom, suçlarından dolayı adalete teslim edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751011 (sharptoothed) & #5865209 (duran)
Tom will be eligible for parole in five years.	Tom, beş yıl sonra şartlı tahliye olabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547610 (patgfisher) & #3606483 (Katabasis)
Tom will be flying back to Boston on the 20th.	Tom ayın 20'sinde Boston'a geri uçacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527192 (CK) & #6588803 (duran)
Tom will be going back to Australia next week.	Tom önümüzdeki hafta Avustralya'ya dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527191 (CK) & #6588804 (duran)
Tom will be mad at you if you keep doing that.	Bunu yapmaya devam edersen Tom kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125398 (CK) & #6177203 (duran)
Tom will be playing tennis tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra tenis oynuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527190 (CK) & #6588805 (duran)
Tom will be ready for us in about ten minutes.	Yaklaşık on dakika içinde Tom bizim için hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712586 (CK) & #3174966 (duran)
Tom will be sleeping by the time we get there.	Biz oraya varıncaya kadar Tom uyuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425624 (CK) & #5426337 (duran)
Tom will be very disappointed if that happens.	Eğer bu olursa Tom çok hayal kırıklığına uğramış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433112 (CK) & #6483700 (duran)
Tom will be working the night shift on Monday.	Tom pazartesi günü gece vardiyasında çalışıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527189 (CK) & #6588806 (duran)
Tom will become a good soccer player some day.	Tom bir gün iyi bir futbol oyuncusu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37317 (CK) & #1111108 (duran)
Tom will come back and help us this afternoon.	Tom bu öğleden sonra geri dönecek ve bize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433111 (CK) & #6483703 (duran)
Tom will definitely not allow Mary to do that.	Tom kesinlikle Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433110 (CK) & #6483704 (duran)
Tom will eat just about anything you give him.	Tom ona verdiğin hemen hemen her şeyi yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812898 (CK) & #5813146 (deyta)
Tom will explain it to you when he comes back.	Geri geldiğinde Tom bunu sana açıklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921218 (CK) & #3947806 (duran)
Tom will get in trouble if he doesn't do that.	Onu yapmazsa Tom'un başı derde girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125781 (CK) & #6138671 (deyta)
Tom will have a chance to prove his innocence.	Tom'un, suçsuzluğunu kanıtlamak için bir şansı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722178 (CM) & #5546720 (deyta)
Tom will help Mary do that if she asks him to.	Eğer o onun yapmasını isterse Tom Mary'nin onu yapmasına yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125410 (CK) & #6147585 (duran)
Tom will land in Boston in an hour and a half.	Tom bir buçuk saat içinde Boston'a inecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023255 (CK) & #3047215 (duran)
Tom will never forget what has happened today.	Tom bugün olanları asla unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783990 (CK) & #6784744 (deyta)
Tom will probably still be willing to do that.	Tom muhtemelen hâlâ bunu yapmaya istekli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527188 (CK) & #6588807 (duran)
Tom will show us the documents this afternoon.	Tom bu öğleden sonra evrakları bize gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433109 (CK) & #6483706 (duran)
Tom will spend the rest of his life in prison.	Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715986 (CK) & #5725051 (duran)
Tom will try to talk to Mary about that today.	Tom bugün onun hakkında Mary ile konuşmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433108 (CK) & #6483708 (duran)
Tom will want to know where you hid the money.	Tom parayı nereye sakladığını bilmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822324 (CK) & #3888724 (duran)
Tom winced as the nurse gave him an injection.	Tom, hemşire ona bir iğne yaparken ürktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537841 (CK) & #12050878 (deyta)
Tom wiped his mouth with the back of his hand.	Tom elinin tersiyle ağzını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537840 (CK) & #4886894 (duran)
Tom wiped the blade of his knife on his jeans.	Tom bıçağının ağzını pantolonuna sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958740 (CK) & #2961149 (duran)
Tom wished that he had enough money to retire.	Tom emekli olmak için yeterli parasının olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092261 (CK) & #1168945 (duran)
Tom wished there was more he could do to help.	Tom yardım etmek için yapabileceği daha fazla şey olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161744 (CK) & #5816483 (duran)
Tom withdrew some money from his bank account.	Tom banka hesabından biraz para çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163025 (CK) & #5079834 (duran)
Tom won't admit that he's done anything wrong.	Tom yanlış bir şey yaptığını kabul etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023888 (CK) & #1122573 (duran)
Tom won't be able to lift that box by himself.	Tom o kutuyu kendi başına kaldıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848655 (CK) & #5877701 (deyta)
Tom won't be able to solve his problems alone.	Tom kendi sorunlarını tek başına çözemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839927 (CK) & #5840159 (deyta)
Tom won't be the only one without an umbrella.	Şemsiyesi olmayan bir tek Tom olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715982 (CK) & #5723653 (Yassan)
Tom won't ever forget what has happened today.	Tom bugün olan şeyi hiç unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784006 (CK) & #6784740 (deyta)
Tom won't find anyone who'll do that for Mary.	Tom Mary için bunu yapacak birini bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433107 (CK) & #6483710 (duran)
Tom wondered if Mary was as nervous as he was.	Tom Mary'nin eskisi kadar sinirli olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737213 (CK) & #3110412 (duran)
Tom wondered if he should tell Mary the truth.	Tom Mary'ye gerçeği söyleyip söylememem gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536339 (CK) & #3979757 (duran)
Tom wondered where Mary had spent the weekend.	Tom Mary'nin hafta sonunu nerede geçirdiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092211 (CK) & #1168463 (duran)
Tom wondered why Mary didn't enjoy doing that.	Tom Mary'nin onu yapmaktan neden hoşlanmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085814 (CK) & #6086162 (duran)
Tom wondered why Mary didn't want to help him.	Tom Mary'nin neden ona yardım etmek istemediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823838 (CK) & #3873443 (duran)
Tom wondered why soybean prices were dropping.	Tom soya fasulyesi fiyatlarının neden düştüğünü merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147895 (CK) & #3979222 (duran)
Tom wondered why there was a dog in his house.	Tom neden evinde bir köpek olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537839 (CK) & #4832580 (duran)
Tom worked until he was too tired to continue.	Devam edemeyecek kadar yoruluncaya kadar Tom çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092197 (CK) & #1168445 (duran)
Tom works eight hours a day, five days a week.	Tom günde sekiz saat, haftada beş gün çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527187 (CK) & #6588809 (duran)
Tom works in the tallest building in the city.	Tom kentteki en uzun binada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731848 (Eccles17) & #6732027 (deyta)
Tom would do anything to get Mary's attention.	Tom Mary'nin dikkatini çekmek için herhangi bir şey yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467774 (Hybrid) & #5555259 (duran)
Tom would just like to know what he did wrong.	Tom sadece neyi yanlış yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402549 (CK) & #4163215 (duran)
Tom would like to know what's going to happen.	Tom ne olacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731383 (CM) & #3891366 (duran)
Tom would've gone with us if we'd invited him.	Onu davet etseydik Tom bizimle giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537521 (CK) & #4318125 (duran)
Tom wouldn't have left without saying goodbye.	Tom veda etmeden gitmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537838 (CK) & #5317740 (duran)
Tom wouldn't let anybody do anything for Mary.	Tom kimseye Mary için bir şey yapmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433106 (CK) & #6483714 (duran)
Tom wouldn't like it if he knew you were here.	Tom burada olduğunu bilseydi bundan hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537837 (CK) & #5523541 (duran)
Tom wouldn't mind if Mary gained a few pounds.	Mary'nin birkaç kilo alması Tom için sorun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386882 (Spamster) & #4847289 (dursun)
Tom wouldn't tell me why he wanted to do that.	Tom neden onu yapmak istediğini bana söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066893 (CK) & #6068924 (deyta)
Tom wrote an article for the school newspaper.	Tom okul gazetesi için bir makale yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743895 (Hybrid) & #3068655 (duran)
Tom wrote something on the back of the letter.	Tom mektubun arkasına bir şeyler yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051757 (CK) & #4054779 (tornado)
Tom wrung out the towel and hung it up to dry.	Tom havluyu sıktı ve kurutmak için onu astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757137 (CK) & #4763848 (duran)
Tom's analysis of the situation seems correct.	Tom'un durum analizi doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663151 (CK) & #4718800 (duran)
Tom's bank account has been frozen by the IRS.	Tom'un banka hesabı Milli Gelirler İdaresi tarafından donduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163024 (CK) & #5494046 (duran)
Tom's body had been stabbed over thirty times.	Tom'un vücudu otuz kereden fazla bıçaklanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023250 (CK) & #3047206 (duran)
Tom's car is parked in the middle of the road.	Tom'un arabası yolun ortasında park edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892386 (CK) & #3033923 (duran)
Tom's closet is full of stuff he doesn't need.	Tom'un dolabı ihtiyacı olmadığı şeylerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047429 (CK) & #8093248 (soliloquist)
Tom's closet is full of stuff he doesn't need.	Tom'un dolabı ihtiyaç duymadığı eşyalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047429 (CK) & #8093249 (soliloquist)
Tom's daughter is the same age as my daughter.	Tom'un kızı benim kızımla aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12089000 (Ergulis) & #12089549 (deyta)
Tom's dog woke him up a little after midnight.	Tom'un köpeği gece yarısından az sonra onu uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092157 (CK) & #1168237 (duran)
Tom's driver's license will expire next month.	Tom'un sürücü belgesinin geçerlilik süresi önümüzdeki ay dolacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537834 (CK) & #3450625 (deyta)
Tom's eyesight isn't as good as it used to be.	Tom görme yeteneği eskisi kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023852 (CK) & #1121670 (duran)
Tom's father promised to buy him a motorcycle.	Tom'un babası ona bir motosiklet almaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876025 (CK) & #6970617 (duran)
Tom's house is just down the street from here.	Tom'un evi buradan caddenin tam aşağısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092147 (CK) & #1168225 (duran)
Tom's house is on the other side of the river.	Tom'un evi nehrin diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013506 (CK) & #4027617 (deyta)
Tom's memory's getting worse as he gets older.	Tom'un belleği yaşlanırken kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335495 (patgfisher) & #4353544 (duran)
Tom's mother forced him to eat his vegetables.	Tom'un annesi onu sebzelerini yemesi için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333456 (Hybrid) & #5343550 (duran)
Tom's not coming, because I don't want him to.	Tom gelmiyor, çünkü onun gelmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031578 (CK) & #4583327 (duran)
Tom's palms were sweaty and his mouth was dry.	Tom'un avuçları terli ve ağzı kuruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318840 (Hybrid) & #5079866 (duran)
Tom's parents don't go to church, but he does.	Tom'un aileleri kiliseye gitmiyor ama o gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527186 (CK) & #6588810 (duran)
Tom's paternal grandparents live in Australia.	Tom'un baba tarafından dedesi Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500700 (CK) & #4573172 (duran)
Tom's paternal grandparents live in Australia.	Tom'un dedesi ve babaannesi Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500700 (CK) & #4574341 (tornado)
Tom's problems are nothing compared to Mary's.	Tom'un sorunları Mary'ninkilerle karşılaştırıldığında hiçbir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027700 (CK) & #1964628 (duran)
Tom's the only one who wasn't at Mary's party.	Tom Mary'nin partisinde olmayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620356 (CK) & #3684020 (duran)
Tom's yacht was closer to the shore than mine.	Tom'un yatı kıyıya benimkinden daha yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065287 (CK) & #12066874 (deyta)
Tom's youngest son wants to be a veterinarian.	Tom'un en küçük oğlu bir veteriner olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134443 (CK) & #4139729 (duran)
Tom, I found the picture you were looking for.	Tom, aradığın resmi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871678 (CK) & #3061281 (duran)
Tom, I want you to know that you're not alone.	Tom, yalnız olmadığını bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208752 (CK) & #2633771 (duran)
Tom, I'm scared we're going to get in trouble.	Tom, başımızın belaya gireceğinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994424 (CK) & #6958688 (duran)
Tom, Mary, John and Alice are all from Boston.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi Boston'lu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120468 (CK) & #6120971 (duran)
Tom, Mary, John and Alice sat around the fire.	Tom, Mary, John ve Alice ateşin etrafında oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533841 (CK) & #6534213 (duran)
Tom, how old were you when you left Australia?	Avustralya'dan ayrıldığında kaç yaşındaydın Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4656403 (CK) & #4671742 (tornado)
Tomorrow I have a cricket match. Wish me luck.	Yarın bir kriket maçım var. Bana şans dile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529429 (CK) & #3771773 (duran)
Tomorrow's Tom and Mary's wedding anniversary.	Yarın Tom ve Mary'nin evlilik yıldönümü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653151 (CK) & #10656318 (janTuki)
Traffic accidents are increasing year by year.	Trafik kazaları her geçen yıl artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240348 (CK) & #1091579 (duran)
Translate the following sentences into French.	Aşağıdaki cümleleri Fransızcaya çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663150 (CK) & #4718799 (duran)
Try not to spend more money than is necessary.	Gerekenden daha fazla para harcamamaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318281 (CM) & #5782752 (duran)
Try to see the problem from her point of view.	Sorunu onun bakış açısından görmeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309853 (CK) & #1964655 (duran)
Two big powers have signed a secret agreement.	İki büyük güç gizli bir anlaşma imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264434 (sharptoothed) & #5325407 (deyta)
UK is the abbreviation for the United Kingdom.	BK, Birleşik Krallık'ın kısaltmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067763 (CM) & #1067959 (maydoo)
Unfortunately, I can't accept your invitation.	Ne yazık ki davetinizi kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388102 (AlanF_US) & #4272905 (duran)
Unfortunately, Tom let the cat out of the bag.	Ne yazık ki, Tom kediyi torbadan dışarı çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040494 (CK) & #1142085 (duran)
Unfortunately, the ambulance arrived too late.	Ne yazık ki ambulans çok geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663149 (CK) & #4718798 (duran)
Unfortunately, the telephone was out of order.	Ne yazık ki telefon bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26622 (CK) & #1087498 (duran)
Waiter, please bring me another glass of beer.	Garson, lütfen bana bir bardak daha bira getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31673 (CK) & #1964660 (duran)
Walking along the street, I met an old friend.	Yolda yürürken eski bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278391 (CM) & #1640904 (freefighter)
Was Tom able to do everything he wanted to do?	Tom yapmak istediği her şeyi yapabiliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884385 (CK) & #6968133 (duran)
Was Tom the one who showed you how to do that?	Sana onu nasıl yapacağını gösteren kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048396 (CK) & #6056667 (deyta)
Was Tom the one who taught you how to do that?	Bunu sana nasıl yapacağını öğreten kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048394 (CK) & #6061147 (duran)
Was everything that happened between us a lie?	Aramızda yaşanan her şey bir yalan mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7323400 (Hybrid) & #7323430 (soliloquist)
Was everything that happened between us a lie?	Aramızdaki her şey bir yalan mıymış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7323400 (Hybrid) & #7323431 (soliloquist)
Was it you that left the door open last night?	Dün gece kapıyı açık bırakan sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324574 (CK) & #1219887 (duran)
Washington was the most famous man in America.	Amerika'nın en meşhur adamı Washington'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807577 (Source_VOA) & #889902 (duran)
Washington was the most famous man in America.	Amerika'daki en ünlü adam Washington'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807577 (Source_VOA) & #8273768 (deyta)
We agreed that there was no other alternative.	Başka seçenek olmadığını kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33617 (CK) & #1964662 (duran)
We all jumped into the water at the same time.	Hepimiz aynı zamanda suya atladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588399 (CK) & #4076449 (duran)
We are all supposed to know the traffic rules.	Hepimiz trafik kurallarını bilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262862 (CK) & #1964669 (duran)
We are all supposed to know the traffic rules.	Hepimizin trafik kurallarını bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262862 (CK) & #3860214 (duran)
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.	30,000 fit yükseklikte yol alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23324 (CK) & #1964676 (duran)
We are familiar with the legend of Robin Hood.	Robin Hood efsanesi bize tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23111 (CK) & #1228806 (duran)
We are going to give a party tomorrow evening.	Yarın akşam bir parti vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323231 (jakov) & #1214172 (duran)
We are going to hold a farewell party for him.	Onun için veda partisi düzenleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249196 (CK) & #1964685 (duran)
We are looking into the cause of the accident.	Kazanın nedenini araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263709 (CK) & #1727189 (freefighter)
We are spending the night at my uncle's house.	Biz geceyi amcamın evinde geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930436 (miry) & #4841626 (deyta)
We arrived in Boston the day before yesterday.	Evvelsi gün Boston'a vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023238 (CK) & #3047221 (duran)
We began to sail in the direction of the port.	Liman yönünde gitmeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22988 (CK) & #5078617 (duran)
We braved the elements to walk to the station.	İstasyona yürümek için kötü havada dışarıda bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319719 (CM) & #5579572 (duran)
We came to the conclusion that he is a genius.	Biz onun bir dahi olduğu sonucuna vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249241 (CM) & #5354413 (deyta)
We can solve this problem if we work together.	Birlikte çalışırsak bu sorunu çözebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11668684 (CK) & #11668739 (deyta)
We can't afford to buy all the things we want.	İstediğimiz bütün şeyleri satın almaya gücümüz yetemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950658 (CK) & #4135943 (deyta)
We can't believe anything Tom says about Mary.	Tom'un Mary hakkında söylediklerinin hiçbirine inanamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950781 (CK) & #2430125 (User20656)
We can't confirm that Canadians were involved.	Biz Kanadalıların dahil olduğunu onaylayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951425 (CK) & #5372714 (duran)
We can't leave until you wrap the presents up.	Siz hediyeleri sarıncaya kadar biz gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165674 (CK) & #1965441 (duran)
We can't live even one more day without water.	Susuz bir gün daha bile yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312849 (CK) & #1965445 (duran)
We could have a problem if Tom shows up early.	Tom erken gelirse bir sorunumuz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662768 (CK) & #4868110 (duran)
We could hear the sound of people approaching.	Yaklaşan insanların sesini duyabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529112 (CK) & #4536681 (duran)
We couldn't have done that without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan onu yapamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240429 (CK) & #3930333 (duran)
We did not help him, so he made it by himself.	Ona yardım etmedik, bu yüzden bunu kendi başına yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307560 (CK) & #4818027 (maydoo)
We differed as to the solution to the problem.	Biz, sorunun çözümüne gelince farklılık gösterdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43724 (CM) & #1070040 (duran)
We don't have anything like this in Australia.	Avustralya'da bunun gibi bir şeyimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834699 (CK) & #5834735 (deyta)
We don't have enough money now, unfortunately.	Şu anda yeteri kadar paramız yok, ne yazık ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497443 (CK) & #4743787 (deyta)
We don't have room in our car for anyone else.	Başka biri için arabamızda yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703256 (CK) & #3244829 (duran)
We don't have time to look for that right now.	Şu anda onu aramamız için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708390 (CK) & #5710256 (duran)
We don't know for sure Tom is still in Boston.	Tom'un hala Boston'da olduğunu kesin olarak bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088583 (CK) & #4797229 (deyta)
We don't know when this world came into being.	Bu dünyanın ne zaman var olduğunu bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58277 (CM) & #5813430 (duran)
We don't want to leave the house before three.	Üçten önce evden ayrılmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351144 (CK) & #8351148 (Gulo_Luscus)
We express our thoughts by means of languages.	Biz düşüncelerimizi diller vasıtasıyla ifade ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248636 (al_ex_an_der) & #5402092 (duran)
We finally managed to persuade Tom to do that.	Sonunda Tom'u onu yapmaya ikna etmeyi başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066887 (CK) & #6068930 (deyta)
We flew to Boston, where we stayed three days.	Üç gün kaldığımız Boston'a uçtuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099408 (CK) & #11100053 (janTuki)
We got a hostile reception from the villagers.	Köylüler tarafından düşmanca karşılandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249012 (CK) & #1965452 (duran)
We had a casual meeting on the crowded street.	Kalabalık caddede sıradan bir toplantı yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248719 (CK) & #1965453 (duran)
We had a lot of fun together today, didn't we?	Bugün birlikte çok eğlendik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640251 (CK) & #4758721 (deyta)
We had many bitter experiences during the war.	Savaş sırasında pek çok acı deneyimlerimiz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273330 (CK) & #1965460 (duran)
We handle all type of books, both new and old.	Hem yeni hem de eski her türlü kitabı kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3063160 (trieuho) & #4122137 (duran)
We have a few more hours before Tom gets here.	Tom gelmeden önce birkaç saatimiz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640250 (CK) & #5358460 (duran)
We have a lot more power than you might think.	Senin düşünebileceğinden çok daha fazla güce sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708386 (CK) & #5710261 (duran)
We have a lot of English books in the library.	Kütüphanede bir sürü İngilizce kitabımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247579 (CK) & #1965468 (duran)
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.	Yeni bir yavru köpeğin var. O yaklaşık 12 haftalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269247 (CK) & #1081308 (duran)
We have carried on a correspondence for years.	Yazışmayı yıllarca sürdürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248476 (CK) & #1965477 (duran)
We have detected an abnormality on your x-ray.	Röntgeninizde bir anormallik belirledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72151 (CK) & #1965479 (duran)
We have far better things to do with our time.	Zamanımızla yapacak çok daha iyi şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621928 (CK) & #5622027 (duran)
We have more important things to do right now.	Şimdi yapacak daha önemli işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640249 (CK) & #4629450 (duran)
We have new evidence to prove Tom's innocence.	Tom'un masumiyetini kanıtlamak için yeni delilimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953644 (CK) & #2998742 (duran)
We have no choice. I guess we'll have to walk.	Seçeneğimiz yok. Sanırım yürümek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954471 (CK) & #1965484 (duran)
We have not received a letter from him so far.	Ondan şu ana kadar bir mektup almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241888 (CK) & #1701633 (freefighter)
We have not received a letter from him so far.	Şimdiye kadar ondan bir mektup almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241888 (CK) & #1965487 (duran)
We have some unfinished business to attend to.	Devam edecek biraz bitirilmemiş işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312404 (CK) & #4216637 (duran)
We have to do something about what's going on.	Neler olup bittiğine dair bir şeyler yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621930 (CK) & #5622026 (duran)
We have to figure out where Tom hid his money.	Tom'un parasını nereye sakladığını çözmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893824 (CK) & #4078706 (duran)
We have to find a way to narrow down the list.	Listeyi daraltmanın bir yolunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725237 (CM) & #6061907 (deyta)
We have to find out what we're supposed to do.	Ne yapmamız gerektiğini öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621932 (CK) & #5622025 (duran)
We have to make sure we get this done by 2:30.	Saat 2.30'a kadar bunu yaptırağımızdan emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621934 (CK) & #5622023 (duran)
We have very little time, so listen carefully.	Çok az zamanımız var, bu yüzden dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640248 (CK) & #5247576 (duran)
We haven't actually discussed the problem yet.	Problemi henüz gerçekten tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818311 (CK) & #3976576 (duran)
We haven't been able to get in touch with Tom.	Tom'la kontak kuramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521256 (CK) & #3708127 (duran)
We haven't been able to solve the problem yet.	Henüz sorunu çözemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662767 (CK) & #4900812 (duran)
We haven't finished eating the watermelon yet.	Henüz karpuz yemeyi bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299123 (rahim) & #3327017 (deyta)
We haven't seen each other since we were kids.	Biz çocukluğumuzdan beri birbirimizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620428 (CK) & #5621352 (duran)
We haven't seen much of Tom since his divorce.	Tom'u boşanmasından beri çok fazla görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023817 (CK) & #1121633 (duran)
We invited our new neighbors over for a drink.	Yeni komşularımızı bir içki için eve davet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681231 (Source_VOA) & #1965499 (duran)
We just have to find Tom before the police do.	Sadece polis bulmadan önce Tom'u bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313093 (CK) & #4211918 (duran)
We learned that the earth goes around the sun.	Dünya'nın güneş'in etrafında döndüğünü öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247778 (CK) & #4043281 (deyta)
We made good time since the traffic was light.	Trafik hafif olduğu için yolu hızlı katettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954477 (CK) & #3867458 (duran)
We managed to get it back without her knowing.	Biz onun haberi olmadan onu geri almayı başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262816 (CK) & #5459346 (duran)
We may need to live in Boston for a few years.	Birkaç yıl boyunca Boston'da yaşamamız gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235937 (CK) & #6948891 (duran)
We must hurry or else the shop will be closed.	Acele etmemiz gerekiyor, yoksa dükkan kapanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270025 (_undertoad) & #5973984 (duran)
We must try to conserve our natural resources.	Doğal kaynaklarımızı korumaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22804 (CK) & #1965501 (duran)
We must work together to build a better world.	Daha iyi bir dünya inşa etmek için birlikte çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126738 (Hybrid) & #3160716 (duran)
We need a car big enough for the whole family.	Bütün aile için yeterince büyük bir arabaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315187 (CK) & #4210832 (duran)
We need to add information about our products.	Ürünlerimiz hakkında bilgi ilave etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789108 (CM) & #5494140 (duran)
We need to do something about this right away.	Bunun hakkında derhal bir şey yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565248 (CK) & #5565804 (duran)
We need to get Tom to the hospital right away.	Tom'u hemen hastaneye götürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898782 (CK) & #6587610 (duran)
We need to make sure Tom doesn't hurt himself.	Tom'un kendini incitmeyeceğinden emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848647 (CK) & #7008751 (duran)
We need to make these decisions for ourselves.	Bu kararları kendimiz vermemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553152 (CK) & #10566079 (soliloquist)
We never seem to be able to agree on anything.	Her şeyi kararlaştırabilecek gibi görünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953738 (CK) & #2997589 (duran)
We only have enough food to feed three people.	Bizim sadece üç kişiyi beslemek için yeterli yiyeceğimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353957 (CK) & #4954005 (duran)
We probably don't have enough time to do that.	Muhtemelen bunu yapmak için yeterli zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621936 (CK) & #5622021 (duran)
We ran out of gas in the middle of the desert.	Çölün ortasında benzinimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243612 (CK) & #1965503 (duran)
We really hope another war will not break out.	Biz gerçekten bir savaş daha patlak vermeyeceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248725 (CK) & #1965508 (duran)
We should ask Tom what he thinks we should do.	Tom'a ne yapmamız gerektiğini düşündüğünü sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986308 (CK) & #3018310 (duran)
We should consider moving to a safer location.	Daha güvenli bir yere taşınmayı düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238887 (CK) & #4228331 (duran)
We should do something like what Tom is doing.	Tom'un yapıyor olduğu gibi bir şey yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936527 (CK) & #5941895 (deyta)
We should get together every couple of months.	Her birkaç ayda buluşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953789 (CK) & #2997462 (duran)
We should give that restaurant a try sometime.	O restoranı bir ara denemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153751 (CK) & #5533984 (duran)
We should keep away from the poisonous plants.	Zehirli bitkilerden uzak durmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44662 (CM) & #1068854 (duran)
We should obey the law no matter what happens.	Ne olursa olsun, yasalara uymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25131 (CK) & #5701237 (duran)
We should take Tom to the hospital right away.	Tom'u hemen hastaneye götürmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235256 (CK) & #6587610 (duran)
We should tell the others as soon as possible.	En kısa sürede diğerlerine söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204607 (CK) & #3788380 (duran)
We should try to think of something new to do.	Yapmak için yeni bir şey düşünmeye çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735232 (CK) & #4047379 (duran)
We should've gone on a day that wasn't so hot.	Çok sıcak olmayan bir günde gitmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678541 (CK) & #2664403 (Gulo_Luscus)
We should've stayed till the end of the party.	Partinin sonuna kadar kalmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718539 (CK) & #3118722 (duran)
We shouldn't do anything about that right now.	Şu anda onun hakkında bir şey yapmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817058 (CK) & #4817844 (duran)
We stayed at one of the hotels near the beach.	Biz plaj yakınındaki otellerden birinde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642348 (CK) & #11643818 (deyta)
We stayed at the most expensive hotel in town.	Kasabada en pahalı otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336625 (CK) & #1965510 (duran)
We still have one more problem to worry about.	Hâlâ hakkında endişelenecek bir sorunumuz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099034 (CK) & #4695994 (duran)
We still have to solve the underlying problem.	Biz hâlâ temel sorunu çözmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662766 (CK) & #5239656 (duran)
We still haven't found what we're looking for.	Aradığımızı hâlâ bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313070 (CK) & #4212084 (duran)
We still need to buy food for tonight's party.	Bizim hala bu geceki parti için yiyecek almamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663148 (CK) & #4718796 (duran)
We stop loving ourselves when no one loves us.	Kimse bizi sevmeyince kendimizi sevmekten vazgeçeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868762 (Scott) & #4796138 (maydoo)
We stopped over in Athens on our way to Paris.	Paris'e giderken Atina'da durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35042 (CK) & #6173733 (duran)
We studied Greek culture from various aspects.	Çeşitli yönleriyle Yunan kültürünü inceledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23246 (CK) & #1965514 (duran)
We surveyed the view from the top of the hill.	Tepenin zirvesinden manzarayı inceledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262954 (CK) & #1965518 (duran)
We think we're very close solving the problem.	Sorunu çözmeye çok yakın olduğumuzu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409888 (CK) & #5410065 (duran)
We waited a long time, but there was no reply.	Uzun bir süre bekledik ama cevap gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620828 (CK) & #11621032 (deyta)
We walked a few minutes and reached the shore.	Biz birkaç dakika yürüdük ve kıyıya ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271073 (CK) & #4955119 (duran)
We walked together as far as the next station.	Biz istasyona kadar birlikte yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248422 (CM) & #1086305 (duran)
We want Tom to stay for a couple of more days.	Tom'un birkaç gün daha kalmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893694 (CK) & #4604768 (duran)
We want the committee to work out the details.	Komitenin ayrıntıları çözmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248417 (CK) & #6178824 (duran)
We watched the baseball game on TV last night.	Dün gece televizyonda beyzbol oyunu izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244803 (CK) & #1465983 (duran)
We were about to start, when it began to rain.	Yağmur yağmaya başladığında biz başlamak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266742 (CK) & #5393261 (duran)
We were driving down the road when we saw Tom.	Biz Tom'u gördüğümüzde yolda gidiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725345 (CM) & #5095740 (duran)
We were quite tired after putting on the play.	Biz oyunu sahneledikten sonra oldukça yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177877 (bart) & #5672469 (duran)
We were so excited that we couldn't sit still.	O kadar heyecanlıydık ki yerimizde duramıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248231 (CK) & #1704907 (freefighter)
We were told Tom wanted to drop out of school.	Bize Tom'un okulu bırakmak istediği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204606 (CK) & #4231740 (duran)
We were told by him to leave the room at once.	Onun tarafından odayı derhal terk etmemiz söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249183 (CM) & #5816493 (duran)
We were unable to finish our homework in time.	Ev ödevimizi zamanında bitiremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248862 (CK) & #1965521 (duran)
We won't be able to survive without your help.	Senin yardımın olmadan hayatta kalamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409890 (CK) & #5410070 (duran)
We won't be going back to Boston anytime soon.	Yakın zamanda Boston'a geri dönüyor olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936540 (CK) & #5941902 (deyta)
We wouldn't stand a chance against Tom's gang.	Bizim Tom'un çetesine karşı bir şansımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537833 (CK) & #5358836 (duran)
We'll be on the road for a total of five days.	Toplam beş gün boyunca yolda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555311 (darinmex) & #5754171 (duran)
We'll get an opportunity to try that tomorrow.	Onu yarın denemek için bir fırsat bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936538 (CK) & #5941904 (deyta)
We'll have to double our budget for next year.	Gelecek yıl için bütçemizi ikiye katlamak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680736 (Source_VOA) & #1021280 (duran)
We'll try to answer all those questions later.	Biz bütün bu sorulara daha sonra cevap vermeye çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529111 (CK) & #4536530 (duran)
We'll try to find out why Tom did it that way.	Tom'un onu neden o şekilde yaptığını bulmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311959 (CK) & #4219432 (duran)
We're both way too busy to help you right now.	Her ikimiz de şu anda sana yardım edemeyecek kadar çok meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046915 (CK) & #4837130 (duran)
We're going to begin the descent for Honolulu.	Honolulu için inmeye başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33270 (CK) & #5857696 (duran)
We're going to find out what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini öğreneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528479 (CK) & #3846889 (duran)
We're going to have to watch Tom more closely.	Biz Tom'u daha yakından izlemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537832 (CK) & #5317819 (duran)
We're going to rent a car and drive to Boston.	Bir araba kiralayacağız ve Boston'a gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712585 (CK) & #3174965 (duran)
We're investigating the murder of Tom Jackson.	Tom Jackson cinayetini araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553330 (CK) & #3606824 (deyta)
We're kind of in the middle of something here.	Buradaki bir şeyin az çok ortasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892431 (CK) & #3033812 (duran)
We're moving out of this apartment next month.	Gelecek ay bu daireden taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325027 (CK) & #1965536 (duran)
We're not even sure Tom is guilty of anything.	Tom'un herhangi bir şeyden suçlu olduğundan biz bile emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723858 (CM) & #5004564 (duran)
We're only asking you to do it for a few days.	Biz sadece birkaç gün için bunu yapmanı rica ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727821 (CM) & #5413843 (deyta)
We're searching for a solution to the problem.	Sorun için bir çözüm arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953942 (CK) & #2996548 (duran)
We're still trying to determine what happened.	Biz hâlâ ne olduğunu belirlemeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135966 (CK) & #5796661 (duran)
We're waiting for you to finish getting ready.	Hazırlanmayı bitirmenizi bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821250 (CK) & #3895973 (duran)
We've already spoken to the police about that.	Bunu zaten polisle konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310018 (CK) & #3465383 (deyta)
We've already spoken to the police about that.	Biz zaten bu konuda polisle konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310018 (CK) & #4221681 (duran)
We've been asking the wrong kind of questions.	Biz yanlış tür sorular soruyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142556 (CK) & #4925888 (duran)
We've been having a lot of fun here in Boston.	Burada Boston'da çok eğleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936536 (CK) & #5941908 (deyta)
We've been much busier than we expected to be.	Olmayı umduğumuzdan çok daha meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744307 (CK) & #3106869 (duran)
We've been trying to reach Tom for three days.	Üç gündür Tom'a ulaşmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501627 (CK) & #4740355 (duran)
We've decided to remove Tom from life support.	Tom'u yaşam desteğinden çıkarmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953956 (CK) & #2954240 (duran)
We've done almost everything you've asked for.	Neredeyse istediğin her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529110 (CK) & #4536521 (duran)
We've had a lot of problems with this machine.	Bu makine ile bir sürü sorun yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985989 (CK) & #3018527 (duran)
We've just got to find a way to get this done.	Biz sadece bunu yaptırmak için bir yol bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409892 (CK) & #5410076 (duran)
We've known each other since we were children.	Çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587371 (CK) & #1790265 (duran)
We've known each other since we were children.	Çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587371 (CK) & #3587661 (duran)
Wealth is becoming more and more concentrated.	Servet gittikçe daha konsantre oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133087 (Hybrid) & #3160548 (duran)
Weigh yourself and tell me how much you weigh.	Tartıl ve bana kilonu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078982 (CK) & #8405419 (soliloquist)
Were either of your parents born in Australia?	Ebeveynlerinizden biri Avustralya'da mı doğdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912655 (CK) & #6918066 (duran)
Were you able to persuade Tom to donate money?	Tom'u para bağışlamaya ikna edebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433105 (CK) & #6483717 (duran)
Were you aware that Tom and Mary were married?	Tom ve Mary'nin evli olduğunun farkında mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061702 (CK) & #12062085 (deyta)
Were you ever really sick when you were a kid?	Bir çocukken gerçekten hasta oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823233 (CK) & #3882233 (duran)
Were you the one who planned this whole thing?	Bütün bu şeyi planlayan kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835549 (CK) & #3077475 (duran)
Weren't you supposed to do that by yourselves?	Bunu kendiniz yapmanız gerekmiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734368 (CK) & #7861629 (soliloquist)
What I really want to do is to get some sleep.	Gerçekten yapmak istediğim biraz uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031579 (CK) & #4604868 (duran)
What Tom said doesn't apply in this situation.	Tom'un söylediği bu durumda geçerli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757136 (CK) & #4763849 (duran)
What Tom said to Mary was not completely true.	Tom'un Mary'ye söylediği şey tamamen doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831926 (CK) & #5832294 (duran)
What Tom told us isn't very likely to be true.	Tom'un bize söylediği şey büyük ihtimalle doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733389 (CK) & #6887334 (duran)
What are some foods commonly eaten in America?	Amerika'da yaygın olarak yenilen yiyecekler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954496 (CK) & #1965537 (duran)
What are some good foods to eat with potatoes?	Patatesle yenecek bazı iyi besinler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847762 (CK) & #3719107 (vvv123)
What are some things you are passionate about?	Tutkulu olduğun bazı şeyler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954503 (CK) & #1965539 (duran)
What are they doing to celebrate her birthday?	Onun doğum gününü kutlamak için ne yapıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680487 (Source_VOA) & #1965541 (duran)
What are you taking all those things home for?	Bütün bu şeyleri ne için eve götürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826375 (CK) & #5826899 (duran)
What can I do to make you pay attention to me?	Bana dikkatini vermen için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862991 (papabear) & #2324970 (Gulo_Luscus)
What can I do to make you pay attention to me?	Bana kulak asman için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862991 (papabear) & #2324971 (Gulo_Luscus)
What chance does Tom have of actually winning?	Tom'un aslında kazanma şansı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011908 (CK) & #6198118 (duran)
What color are you going to paint the ceiling?	Tavanı ne renge boyayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852977 (CK) & #5855010 (deyta)
What color is the notebook you're looking for?	Aradığın bilgisayar ne renk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343938 (CK) & #5345558 (duran)
What color was the phlegm that you coughed up?	Çıkardığınız balgam ne renkti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853832 (NurseMeeks) & #9857657 (soliloquist)
What countries are most of your students from?	Öğrencilerinizin çoğu hangi ülkelerden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767366 (CK) & #6767740 (duran)
What did you like best about your high school?	Liseniz hakkında en çok neyi beğendiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912657 (CK) & #6918062 (duran)
What did you really think of the way Tom sang?	Tom'un şarkı söyleme tarzı hakkında gerçekten ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948300 (CK) & #2948796 (duran)
What do nurses spend most of their time doing?	Hemşireler zamanlarının çoğunu ne yaparak harcarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909584 (CK) & #1466095 (duran)
What do people eat for breakfast in Australia?	Avustralya'da insanlar kahvaltıda ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702577 (CK) & #7716208 (deyta)
What do people eat for breakfast in Australia?	Avustralya'da insanlar kahvaltı için ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702577 (CK) & #7716209 (deyta)
What do you say to going out for a short walk?	Kısa bir yürüyüş yapmak için dışarı çıkmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40003 (CM) & #6206216 (duran)
What do you think they were doing all morning?	Bütün sabah ne yaptıklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892569 (CK) & #3027015 (duran)
What do you want to give Tom for his birthday?	Doğum günü için Tom'a ne hediye etmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956124 (CK) & #4271574 (deyta)
What else do you think they're planning to do?	Onların başka ne yapmayı planladıklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886748 (CK) & #4936504 (duran)
What fruit would you like to have for dessert?	Tatlı olarak hangi meyveyi yemek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39478 (CK) & #1921202 (duran)
What happened in Vietnam was like a bad dream.	Vietnam'da olanlar kötü bir rüya gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807578 (Source_VOA) & #1965544 (duran)
What if someone killed Tom? What would you do?	Tom'u birisi öldürürse ne olur? Ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092125 (CK) & #1168199 (duran)
What is one food that you could never give up?	Asla vazgeçemeyeceğin bir yiyecek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954548 (CK) & #1965546 (duran)
What is the distance from here to the station?	Buradan istasyona mesafe nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62100 (CK) & #1965549 (duran)
What is the highest mountain in North America?	Kuzey Amerika'daki en yüksek dağ hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321252 (CK) & #1921288 (freefighter)
What is the most beautiful thing in the world?	Dünyadaki en güzel şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169868 (CK) & #3166771 (deyta)
What is the most important tool ever invented?	Bugüne kadar icat edilmiş en önemli araç nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682194 (Source_VOA) & #1091979 (duran)
What is the strangest thing you've ever eaten?	Şu ana kadar yediğin en garip şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954550 (CK) & #1965552 (duran)
What kind of alcoholic beverages do you drink?	Ne tür alkollü içecekler içiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912659 (CK) & #6918059 (duran)
What kind of gift are you planning to get Tom?	Tom'a ne tür hediye almayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394407 (CK) & #4170109 (duran)
What kind of music does Tom like to listen to?	Tom ne tür müzik dinlemek ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123691 (CK) & #6171060 (duran)
What kind of threat do terrorists really pose?	Teröristler gerçekten ne tür bir tehdit oluşturuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954565 (CK) & #6942724 (duran)
What made you say such a stupid thing as that?	Öyle aptalca bir şeyi sana ne söyletti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38745 (CK) & #1051414 (duran)
What made you think I'd be interested in this?	Bununla ilgileneceğimi sana ne düşündürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001854 (CK) & #3014246 (duran)
What makes you think I won't be able to do it?	Bunu yapamayacağımı sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738707 (CK) & #3779717 (duran)
What makes you think Tom has to do that today?	Tom'un bugün bunu yapmak zorunda olduğunu sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125416 (CK) & #6215178 (duran)
What makes you think what Tom said isn't true?	Tom'un söylediğinin doğru olmadığını sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620390 (CK) & #3683727 (duran)
What method do you use to organize your files?	Dosyalarını organize etmek için hangi metodu kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681463 (Source_VOA) & #1965555 (duran)
What museums would you recommend that I visit?	Ziyaret etmek için hangi müzeleri önerirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8437738 (CK) & #8531267 (soliloquist)
What on earth makes you think you can fool me?	Beni kandırabileceğini nereden çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014517 (CK) & #7799853 (soliloquist)
What on earth makes you think you can fool me?	Bana kül yutturabileceğini mi sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014517 (CK) & #7799855 (soliloquist)
What prevented you from coming here yesterday?	Senin dün buraya gelmeni ne engelledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561192 (CK) & #6561451 (diluzmani)
What prevented you from coming here yesterday?	Sizin dün buraya gelmenizi ne engelledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561192 (CK) & #6561452 (diluzmani)
What prevented you from coming to the concert?	Konsere gelmene ne mani oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25302 (CK) & #1651715 (freefighter)
What singers were popular when you were young?	Sen gençken hangi şarkıcılar popülerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011544 (CK) & #4308205 (duran)
What sort of television programs are on today?	Bugün ne çeşit televizyon programları var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242742 (Zifre) & #3384577 (User20656)
What sport do you think is the most dangerous?	En tehlikeli sporun hangisi olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691901 (CK) & #6691975 (duran)
What subject do you think he is interested in?	Onun hangi konuyla ilgilendiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15852 (Zifre) & #5229998 (duran)
What time do you usually get home from school?	Genellikle ne zaman okuldan eve dönüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433104 (CK) & #6483719 (duran)
What time do you usually get up every morning?	Her sabah genellikle saat kaçta kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68927 (CK) & #1965557 (duran)
What time does the next train leave for Tokyo?	Tokyo'ya bir sonraki tren saat kaçta kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264337 (CK) & #1965558 (duran)
What time does the next train to Boston leave?	Boston'a bir sonraki tren kaçta kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680124 (CK) & #6800287 (duran)
What time is your plane scheduled to take off?	Senin uçağın saat kaçta kalkması planlanmıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997513 (CK) & #1443835 (duran)
What time should I come to the lobby tomorrow?	Yarın saat kaçta lobiye gelmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323174 (CK) & #1214061 (duran)
What type of tools do you require for the job?	İş için ne tür aletlere ihtiyacın olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681908 (Source_VOA) & #1965562 (duran)
What was she doing when she made that blunder?	O, o gafı yaptığında ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45491 (CM) & #6104821 (duran)
What was the first word you learned in French?	Fransızcada öğrendiğin ilk kelime neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451182 (CK) & #2483813 (duran)
What was the last thing you took a picture of?	Fotoğrafını çektiğin son şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918818 (CK) & #6931656 (duran)
What we have to do is persuade Tom to help us.	Yapmak zorunda olduğumuz şey Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403399 (CK) & #4161161 (duran)
What we're going to do today is go for a walk.	Bugün yapacağımız şey yürüyüşe çıkmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854333 (CK) & #6854780 (duran)
What we've been asked to do is very dangerous.	Bizden yapılması istenilen şey çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993287 (CK) & #3017560 (duran)
What were you doing about this time yesterday?	Dün yaklaşık olarak bu saatte ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244443 (orcrist) & #1184172 (duran)
What were you doing at that particular moment?	O özel anda ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280084 (CK) & #5317244 (duran)
What would happen if I never brushed my teeth?	Dişlerimi hiç fırçalamasaydım ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133225 (CK) & #5427917 (deyta)
What would you like me to make you for dinner?	Akşam yemeği için sana ne yapmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146539 (CK) & #3924028 (duran)
What would you say to convince him to buy one?	Onu bir tane almaya ikna etmek için ne söylerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284947 (CK) & #1965566 (duran)
What would've happened to me if I'd done that?	Eğer onu yapsaydım bana ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201606 (CK) & #5201810 (duran)
What you said makes absolutely no sense to me.	Söylediğin bana göre kesinlikle mantıksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421995 (CK) & #1228346 (duran)
What're the chances I'll actually get the job?	İşi gerçekten alacağım şans nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838798 (CK) & #6842229 (duran)
What's Tom done with everything that was here?	Tom burada olan her şeyle ne yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096728 (CK) & #5515326 (duran)
What's Tom planning on doing after he retires?	Tom emekli olduktan sonra ne yapmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334766 (CK) & #7001384 (tulin)
What's so fun about taking pictures of trains?	Trenlerin fotoğraflarını çekme hakkında çok eğlenceli olan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923387 (CK) & #4930126 (duran)
What's the best way to get downtown from here?	Buradan şehir merkezine gitmek için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433103 (CK) & #6483721 (duran)
What's the fastest way to get there from here?	Buradan oraya gitmenin en hızlı yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823897 (CK) & #3872799 (duran)
What's the real reason you don't want to sing?	Şarkı söylemek istememenin gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834691 (CK) & #5834740 (deyta)
What's your favorite non-Google search engine?	En sevdiğin Google dışı arama motorun hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906829 (CK) & #3476060 (deyta)
What's your favorite thing in the whole world?	Tüm dünyada en sevdiğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906905 (CK) & #1965568 (duran)
What's your favorite thing to have for supper?	Akşam yemeği için en sevdiğiniz şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906912 (CK) & #1965569 (duran)
What's your favorite way to exercise your dog?	Köpeğinize egzersiz yaptırmak için en sevdiğiniz şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906934 (CK) & #1965572 (duran)
Whatever you do, don't ever press this button.	Ne yaparsan yap, bu butona asla basma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480400 (CK) & #3718309 (duran)
When I asked him for change, he gave it to me.	Ondan para üstünü istediğimde, onu bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480330 (CK) & #1046358 (duran)
When I first got to New York, I was in a daze.	Ben New York'a ilk gittiğimde, bir şaşkınlık içindeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245538 (CK) & #1096606 (duran)
When I first met Tom, he was still a teenager.	Tom'la ilk tanıştığımızda o hâlâ bir gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433102 (CK) & #6483723 (duran)
When I forgot my promise, he got really angry.	Ben sözümü unuttuğum zaman, o gerçekten öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429384 (aliene) & #5315721 (deyta)
When I got home, I found I had lost my wallet.	Eve vardığımda cüzdanımı kaybettiğimi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24215 (CK) & #2770776 (duran)
When I got home, I found I had lost my wallet.	Eve gittiğimde, kaybetmiş olduğum cüzdanımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24215 (CK) & #5388251 (deyta)
When I was a child, I believed in Santa Claus.	Bir çocukken, Noel Baba'ya inanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477137 (CK) & #1966675 (duran)
When I was reading a book, the telephone rang.	Ben kitap okurken telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280632 (CM) & #3543197 (deyta)
When I was young, I used to climb trees a lot.	Ben gençken ağaçlara çok tırmanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189093 (CK) & #5190458 (duran)
When Tom heard about what happened, he smiled.	Tom, olanları duyduğunda gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433101 (CK) & #6483724 (duran)
When did you decide to not to let Tom do that?	Sen ne zaman Tom'un onu yapmasına izin vermemeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6282677 (CK) & #6284882 (duran)
When did you find out that Tom couldn't drive?	Tom'un araba kullanamadığını ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123695 (CK) & #6159210 (duran)
When did you know that your house was haunted?	Senin evinin perili olduğunu ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818955 (Amastan) & #5647781 (duran)
When did you start making money playing music?	Müzik çalarak para kazanmaya ne zaman başladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497442 (CK) & #4742903 (deyta)
When do you think Tom will want us to do that?	Tom'un bunu ne zaman yapmamızı istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433100 (CK) & #6483726 (duran)
When do you think you're going to Boston next?	Ne zaman bir daha Boston'a gideceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108493 (CK) & #7001588 (duran)
When he was young, he sometimes played soccer.	O gençken bazen futbol oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299122 (CS) & #5472622 (duran)
When is the last time you wrote a love letter?	En son ne zaman bir aşk mektubu yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747513 (belgavox) & #4891792 (duran)
When she entered the room, he got to his feet.	O, odaya girdiğinde, o ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308495 (CM) & #4575280 (duran)
When she heard the news, she burst into tears.	O, haberi duyduğunda, gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311343 (CM) & #4511705 (duran)
When she was thirteen, she ran away from home.	On üç yaşındayken, evden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73328 (CK) & #1966676 (duran)
When she was three years old, her father died.	O üç yaşında iken babası vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038971 (CK) & #1159641 (duran)
When the rain stopped, he went out for a walk.	Yağmur durduğunda o, yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #791867 (Eldad) & #4323567 (duran)
When was the last time I told you I loved you?	En son ne zaman seni sevdiğimi söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738784 (CK) & #3980144 (duran)
When was the last time Tom ate lunch with you?	Tom en son ne zaman seninle öğle yemeğini yedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433099 (CK) & #6483727 (duran)
When was the last time that you went to a zoo?	Son kez ne zaman bir hayvanat bahçesine gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7497099 (CK) & #4140117 (duran)
When was the last time you ate lunch with Tom?	En son ne zaman Tom'la öğle yemeği yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663146 (CK) & #4718792 (duran)
When was the last time you broke your glasses?	En son ne zaman gözlüğünü kırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747736 (Amastan) & #4781582 (duran)
When was the last time you brushed your teeth?	En son ne zaman dişlerini fırçaladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747548 (Amastan) & #5704327 (duran)
When was the last time you climbed a mountain?	En son bir dağa ne zaman tırmandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747740 (Amastan) & #5749132 (uptonpark1973)
When was the last time you drank tomato juice?	En son ne zaman domates suyu içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912661 (CK) & #6918058 (duran)
When was the last time you had a tetanus shot?	En son ne zaman bir tetanoz aşısı yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013313 (CK) & #4299565 (duran)
When was the last time you massaged your legs?	En son ne zaman bacaklarına masaj yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747758 (Amastan) & #4775108 (duran)
When was the last time you painted your house?	En son ne zaman evini boyadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747762 (Amastan) & #4778650 (duran)
When was the last time you saw Tom doing that?	En son ne zaman Tom'un bunu yaptığını gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433098 (CK) & #6483728 (duran)
When was the last time you saw Tom wear a tie?	En son ne zaman Tom'un bir kravat taktığını gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640247 (CK) & #5336496 (duran)
When was the last time you saw your boyfriend?	En son ne zaman erkek arkadaşını gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593695 (CK) & #4075099 (duran)
When was the last time you slept in this room?	En son ne zaman bu odada uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747552 (Amastan) & #5465812 (duran)
When was the last time you used a fax machine?	En son ne zaman bir faks makinesi kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389087 (Hybrid) & #5389160 (deyta)
When was the last time you watered the garden?	Bahçeyi en son ne zaman suladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936534 (CK) & #5941911 (deyta)
When we awoke, we were adrift on the open sea.	Uyandığımız zaman, açık denizde akıntıya kapılıp sürükleniyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323711 (CM) & #5363213 (vvv123)
When will they appoint someone to replace Tom?	Tom'un yerine geçmesi için ne zaman birini atayacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536378 (CK) & #4461820 (duran)
When you cross the street, watch out for cars.	Caddeyi geçerken arabalara dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280489 (CM) & #4528470 (duran)
When's the last time you ate homemade cookies?	En son ne zaman ev yapımı kurabiye yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154663 (CK) & #4799903 (deyta)
Whenever possible, you should consult experts.	Mümkün olduğunda uzmanlara danışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663145 (CK) & #4718790 (duran)
Where did you get the money to buy that dress?	O elbiseyi almak için parayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #821418 (darinmex) & #4078648 (duran)
Where did you get those strange-looking shoes?	O tuhaf görünümlü ayakkabıları nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954641 (CK) & #1966678 (duran)
Where did you stay when you were in Australia?	Avustralya’dayken nerede kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906292 (CK) & #6908771 (duran)
Where do you go more often, Boston or Chicago?	Nereye daha sık gidiyorsun, Boston mu Chicago mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320877 (CK) & #3445041 (deyta)
Where have you been for the past three months?	Son üç aydır neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014298 (CK) & #4295308 (duran)
Where have you been? Your mom is worried sick.	Neredeydin? Annen çok endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350314 (Hybrid) & #5350977 (deyta)
Where were you planning to put all this stuff?	Bütün bu malzemeyi nereye koymayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737980 (CK) & #3745881 (duran)
Where would you like me to put your suitcases?	Bavullarınızı nereye koymamı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013177 (CK) & #4078558 (duran)
Where would you like us to put these supplies?	Bu malzemeleri nereye koymamızı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738452 (CK) & #3744169 (duran)
Which are you better at playing, jazz or rock?	Hangisini çalmada daha iyisin, caz mı yoksa rock mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912663 (CK) & #6918055 (duran)
Which color do you think Tom will like better?	Tom'un hangi rengi daha çok seveceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4932231 (CK) & #4932715 (duran)
Which comes first, your career or your family?	Hangisi önce gelir, mesleğin mi yoksa ailen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245319 (CK) & #1966679 (duran)
Which of these items do you have on your desk?	Masanızda şu maddelerden hangisine sahipsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430979 (Eldad) & #6004336 (duran)
Which of your songs do you consider your best?	Şarkılarınızdan hangisinin en iyisi olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071479 (CK) & #6076243 (deyta)
Which one do you prefer, this one or that one?	Hangisini tercih edersiniz? Bunu mu yoksa onu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400201 (sysko) & #1034618 (duran)
Which would you recommend, spaghetti or pizza?	Hangisini tavsiye edersin, spagetti mi yoksa pizza mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135464 (CK) & #4136299 (duran)
While I was swimming, I got a cramp in my leg.	Yüzerken bacağıma bir kramp girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669428 (karloelkebekio) & #3671064 (duran)
While you drive, you should focus on the road.	Sürüş sırasında yola odaklanman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1783755 (Shadd) & #4787669 (deyta)
While you're waiting, why don't you read this?	Beklerken, neden bunu okumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497422 (CK) & #4695651 (duran)
Who can afford to buy such an expensive house?	Böyle pahalı bir eve kimin gücü yeter?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276222 (CK) & #1739210 (freefighter)
Who do you think asked me to give this to you?	Bunu sana vermemi kimin istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153746 (CK) & #4314675 (duran)
Who do you think is a better cook, you or Tom?	Sence kim daha iyi bir aşçıdır, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013512 (CK) & #6014414 (deyta)
Who do you think is going to get married next?	Daha sonra kimin evleneceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014201 (CK) & #4295812 (duran)
Who do you think is the best coach in the NFL?	Ulusal Futbol Liginde en iyi koçun kim olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72198 (CK) & #1966680 (duran)
Who do you think will be at the meeting today?	Bugün toplantıda kimlerin olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819523 (CK) & #3932690 (duran)
Who drives better, your father or your mother?	Kim daha iyi araba sürer, baban mı yoksa annen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64093 (CK) & #1966681 (duran)
Who helped you pay for your college education?	Üniversite eğitiminiz için ödeme yapmanıza kim yardım etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954652 (CK) & #1966682 (duran)
Who in their right mind would do such a thing?	Aklı başında kim böyle bir şeyi yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118904 (mailohilohi) & #6120418 (deyta)
Who is the current representative from France?	Fransa'nın şu andaki temsilcisi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179145 (treskro3) & #5345593 (vvv123)
Who knows more about you than your own mother?	Kim seni annenden daha fazla tanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201896 (albrusgher) & #5202513 (ahmetakcal)
Who told you Tom wouldn't know how to do that?	Tom'un bunu nasıl yapacağını bilmeyeceğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235241 (CK) & #6948700 (duran)
Who was it that read my diary while I was out?	Ben dışarıdayken günlüğümü okuyan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250218 (CM) & #5533629 (deyta)
Who was taking care of Tom when this happened?	Bu olduğunda Tom'a kim bakıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132888 (CK) & #4929067 (duran)
Who was the first man to set foot on the moon?	Ay'a ayak basan ilk insan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9520080 (Nylez) & #13613660 (deyta)
Who would you rather go out with, Tom or John?	Kimle gitmeyi tercih edersin, Tom'la mı yoksa John'la mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739814 (CK) & #3739846 (duran)
Who'll look after your cat while you are away?	Sen uzaktayken kedine kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824299 (CK) & #6203462 (duran)
Who's the person who was just speaking to you?	Az önce seninle konuşan kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8533222 (sundown) & #8554090 (Ozturkce)
Who's your favorite late night talk show host?	En sevdiğiniz geç gece talk-show sunucusu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908723 (CK) & #1966684 (duran)
Why are we talking about me and not about you?	Neden senin hakkında değil benim hakkımda konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834683 (CK) & #5834745 (deyta)
Why are you doing the dishes? Let Tom do them.	Neden bulaşıkları yıkıyorsun? Onları Tom yıkasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777220 (Amastan) & #4554503 (duran)
Why are you here when you should be in school?	Okulda olman gerekirken neden buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21600 (CK) & #4852889 (tulin)
Why are you protesting against the government?	Neden hükümete karşı protesto ediyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137406 (halfb1t) & #4936764 (duran)
Why can't we go to school like everybody else?	Neden biz de herkes gibi okula gidemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984754 (CK) & #10224607 (tulin)
Why can't you understand how I felt about Tom?	Tom hakkında nasıl hissettiğimi neden anlayamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731159 (CM) & #4868160 (duran)
Why did ancient Egyptians love jewels so much?	Eski Mısırlılar mücevherleri neden bu kadar çok sevdiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1270784 (CM) & #5296177 (deyta)
Why did you break up with your last boyfriend?	Son erkek arkadaşınla neden ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912617 (CK) & #6918106 (duran)
Why did you break up with your last boyfriend?	Son sevgilinden ayrılmana sebep olan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912617 (CK) & #9831762 (TR724)
Why did you do that without telling Tom first?	Bunu önce Tom'a söylemeden neden yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125428 (CK) & #6150710 (duran)
Why did you think Tom wasn't going to be here?	Tom'un neden burada olmayacağını düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737880 (CK) & #3746556 (duran)
Why didn't you answer the door when I knocked?	Neden çaldığımda kapıya cevap vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053076 (Hybrid) & #6053158 (deyta)
Why didn't you just do what you said you'd do?	Neden sadece yapacağını söylediğin şeyi yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396661 (CK) & #4167972 (duran)
Why didn't you let me know you were in Boston?	Neden bana Boston'da olduğunu bildirmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023149 (CK) & #3047592 (duran)
Why didn't you tell Tom that you were married?	Neden evli olduğunu Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204604 (CK) & #4231761 (duran)
Why didn't you tell me that you could do that?	Bunu yapabileceğini bana neden söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510422 (CK) & #8219302 (tulin)
Why didn't you tell me you could speak French?	Fransızca konuşabildiğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204605 (CK) & #3952359 (duran)
Why do American parents praise their children?	Neden Amerikalı anne ve babalar çocuklarını övüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36472 (CK) & #1090739 (duran)
Why do you attach importance to this incident?	Neden bu olaya önem veriyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530034 (wma) & #5844465 (deyta)
Why do you think Tom wanted to commit suicide?	Neden Tom'un intihar etmek istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031580 (CK) & #4544677 (duran)
Why does everybody think Tom and I are stupid?	Neden herkes Tom ve benim aptal olduğumuzu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110497 (CM) & #8099861 (tulin)
Why don't the three of us have lunch together?	Neden üçümüz birlikte öğle yemeği yemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198901 (CK) & #5440773 (deyta)
Why don't we eat while the food is still warm?	Yemeği soğumadan yesek ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10556609 (CK) & #10557033 (soliloquist)
Why don't we go to the mountains this weekend?	Neden bu hafta sonu dağlara gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242114 (Hellerick) & #4490472 (User20656)
Why don't we take this path down to the beach?	Neden bu patikadan plaja inmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945073 (CK) & #9945432 (SSibelty)
Why don't you believe me when I say I'm happy?	Mutlu olduğumu söylediğimde neden bana inanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210575 (CK) & #3597409 (deyta)
Why don't you come along with us to the party?	Neden bizimle partiye gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247323 (CK) & #3573001 (maydoo)
Why don't you get yourself something to drink?	Neden kendine içecek bir şey almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573811 (CK) & #4082507 (duran)
Why don't you go out and get a drink with Tom?	Neden dışarı çıkıp Tom'la içki almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936525 (CK) & #5941896 (deyta)
Why don't you go watch TV while I cook dinner?	Ben akşam yemeği pişirirken sen niçin televizyon izlemeye gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563960 (CK) & #3564302 (duran)
Why don't you just ask your parents for money?	Neden sadece ebeveynlerinden para istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822838 (Spamster) & #4433154 (duran)
Why don't you just find another place to live?	Neden yaşamak için sadece başka bir yer bulmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210781 (CK) & #4790431 (duran)
Why don't you just go away and leave me alone?	Neden defolup gitmiyorsun ve beni yalnız bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208753 (CK) & #5665056 (duran)
Why don't you just stay home and take it easy?	Neden sadece evde kalmıyorsun ve işi ağırdan almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825006 (CK) & #3975002 (duran)
Why don't you try it again from the beginning?	Neden onu baştan tekrar denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525599 (CK) & #4538288 (duran)
Why is Tom still standing outside in the rain?	Neden Tom hâlâ dışarıda yağmurun altında duruyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898007 (CK) & #4850783 (dursun)
Why is it so important for you to talk to Tom?	Tom ile konuşmak senin için neden bu kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182117 (CK) & #4194203 (cymanteg)
Why is it so important for you to talk to Tom?	Tom'la konuşmak senin için neden bu kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182117 (CK) & #4194204 (cymanteg)
Why won't Tom let his kids go camping with us?	Neden Tom çocuklarının bizimle kampa gitmesine izin vermeyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663144 (CK) & #4718786 (duran)
Why would somebody think that was a good idea?	Neden birisi bunun iyi bir fikir olduğunu düşünsün ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737647 (CK) & #5657385 (duran)
Why would you ever want to do a job like that?	Öyle bir işi neden yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031581 (CK) & #3924137 (duran)
Why would you want to buy something like that?	Neden öyle bir şey satın almak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071459 (CK) & #6076010 (deyta)
Will I get to the station if I take this road?	Bu yoldan gidersem, istasyona varır mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57597 (CK) & #1966835 (duran)
Will feeding my dog garlic cause any problems?	Köpeğimi sarımsakla beslemem sorunlara sebep olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898590 (CK) & #1966685 (duran)
Will you ask the waitress to bring me a straw?	Garsonun bana bir pipet getirmesini ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060950 (sharptoothed) & #5890070 (duran)
Will you be going to Boston with us next year?	Gelecek yıl bizimle Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239584 (CM) & #5307912 (deyta)
Will you look after our pets while we're away?	Biz yokken bizim hayvanlara bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325480 (CK) & #1986820 (duran)
Will you pick me up at seven tomorrow morning?	Beni yarın sabah yedide alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323035 (CK) & #1966836 (duran)
Will you put down that paper and listen to me?	O gazeteyi bırakıp beni dinler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269442 (CK) & #1966837 (duran)
Will you tell him about it when he comes home?	Eve geldiğinde ona ondan bahseder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283512 (CK) & #1966838 (duran)
Wisdom does not consist only in knowing facts.	Bilgelik, yalnızca gerçekleri bilmekten ibaret değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277021 (CM) & #5928807 (duran)
Without Tom's help, I couldn't have done that.	Tom'un yardımı olmadan bunu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125431 (CK) & #3930335 (duran)
Without a good education, how can you succeed?	İyi bir eğitim olmadan, nasıl başarılı olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880961 (sixtynine) & #5524752 (duran)
Without bait, it'll be hard to catch any fish.	Yem olmadan, herhangi bir balık yakalamak zor olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734124 (CK) & #3773533 (duran)
Without humility, courage is a dangerous game.	Alçakgönüllülük olmadan, yiğitlik tehlikeli bir oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637374 (dimitris) & #3320349 (deyta)
Without humility, courage is a dangerous game.	Mütevazılık olmaksızın cesaret tehlikeli bir oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637374 (dimitris) & #5216435 (hyaku)
Without your help, I would not have succeeded.	Yardımın olmadan başarılı olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618057 (kerbear407) & #5668697 (duran)
Woman's intuition is clearly a valuable trait.	Kadının sezgisi açıkça değerli bir özelliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267299 (CM) & #4896236 (duran)
World War One had ended just 15 years earlier.	Birinci Dünya Savaşı, sadece 15 yıl önce sona ermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804234 (Source_VOA) & #1156451 (duran)
Would it be OK if I didn't go to school today?	Bugün okula gidip gitmememin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573982 (CK) & #5201718 (duran)
Would it be OK if I discussed it with my wife?	Onu karımla tartışabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140027 (CK) & #1166105 (duran)
Would it be OK if I took a vacation next week?	Gelecek hafta bir tatil yapmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556703 (CK) & #5759735 (duran)
Would somebody please tell me what's going on?	Lütfen biri bana neler olduğunu söyler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013978 (CK) & #5284388 (duran)
Would you be willing to sell your viola to me?	Viyolanızı bana satmaya razı olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049332 (CK) & #12726077 (ada_b)
Would you be willing to write a letter for me?	Benim için bir mektup yazar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140021 (CK) & #1166098 (duran)
Would you buy one if it were a little cheaper?	Biraz daha ucuz olsaydı bir tane alır mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496223 (CK) & #5165322 (duran)
Would you do that again if you had the chance?	Fırsat ayağına gelse onu tekrar yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497441 (CK) & #5206358 (duran)
Would you give me some time to think about it?	Bana onun hakkında düşünmek için biraz zaman verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4525617 (CK) & #4538283 (duran)
Would you have time to fix this flat tire now?	Bu patlayan tekeri tamir etmek için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2078106 (CK) & #4879387 (dursun)
Would you have time to help me with something?	Bana bir şeyde yardım etmek için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374698 (CK) & #4375622 (duran)
Would you just tell Tom what he did was wrong?	Sadece Tom'a yaptığı şeyin yanlış olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537830 (CK) & #5239580 (duran)
Would you know if Tom is permitted to do that?	Tom'a bunu yapmasına izin verilip verilmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235220 (CK) & #6876658 (duran)
Would you like a room with a bath or a shower?	Banyolu bir oda mı ya da duşlu bir oda mı istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35228 (CM) & #1057763 (duran)
Would you like me to get you something to eat?	Size yiyecek bir şey almamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154650 (CK) & #3924076 (duran)
Would you like me to help you wash the dishes?	Bulaşıkları yıkamanıza yardım etmemi istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104492 (CK) & #4116089 (duran)
Would you like me to stay a little bit longer?	Biraz daha uzun kalmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537829 (CK) & #3924042 (duran)
Would you like some more salt on your popcorn?	Patlamış mısırına biraz daha tuz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075865 (CK) & #1966840 (duran)
Would you like to add me to your contact list?	Kişi listene beni eklemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221285 (dryhay) & #3924032 (duran)
Would you like to go out with me this weekend?	Bu hafta sonu benimle çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936532 (CK) & #5941889 (deyta)
Would you like to go see a movie or something?	Bir film ya da bir şey görmeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145347 (Hybrid) & #3153063 (duran)
Would you like to join us for a game of cards?	Kart oyunu için bize katılmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32146 (CK) & #1036060 (duran)
Would you like to know why Tom didn't do that?	Tom onu neden yapmadığını bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065039 (CK) & #6064418 (deyta)
Would you like to learn how to play the piano?	Piyano çalmayı öğrenmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767355 (CK) & #6767746 (duran)
Would you like to travel to the United States?	Amerika Birleşik Devletlerine seyahat etmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696403 (Eldad) & #3551382 (maydoo)
Would you like to walk to the station with me?	Benimle istasyona yürümek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502464 (CK) & #3710827 (duran)
Would you mind helping me carry this suitcase?	Bu bavulu taşımama yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61004 (CK) & #1966841 (duran)
Would you mind if I asked you a few questions?	Sana birkaç soru sormamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013622 (CK) & #4298877 (duran)
Would you mind if I went out with your sister?	Kız kardeşinle çıkmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954232 (CK) & #2996420 (duran)
Would you mind reading a bedtime story to Tom?	Tom'a yatarken bir masal okuyabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534224 (CK) & #3613564 (Katabasis)
Would you mind reading a bedtime story to Tom?	Tom için bir uyku masalı okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534224 (CK) & #3955402 (duran)
Would you mind telling me what the problem is?	Sorunun ne olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662763 (CK) & #3955325 (duran)
Would you please have a look at this document?	Lütfen bu belgeye göz atar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38890 (Swift) & #2915199 (duran)
Would you please tell this gentleman who I am?	Lütfen bu beyefendiye kim olduğumu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730917 (CM) & #5519790 (duran)
Would you rather play dodgeball or volleyball?	Yakartop mu yoksa voleybol mu oynamayı tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056146 (CK) & #12056688 (deyta)
Would you run off twenty copies of his report?	Onun raporunun yirmi kopyasını çıkarır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287527 (CM) & #5692842 (duran)
Would you tell me why you want Tom to do that?	Neden Tom'un onu yapmasını istediğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065033 (CK) & #6066546 (deyta)
Wouldn't it be better for us to do that today?	Bugün bunu yapmamız daha iyi değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433097 (CK) & #6483729 (duran)
Wouldn't you rather talk about something else?	Başka bir şey hakkında konuşmayı tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071439 (CK) & #6075916 (deyta)
Write down his phone number before you forget.	Unutmadan önce onun telefon numarasını yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321164 (CK) & #1966842 (duran)
Yesterday I listened to a very beautiful song.	Dün ben çok güzel bir şarkı dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #768070 (marloncori) & #5546467 (duran)
Yesterday, Tom met one of his former teachers.	Dün, Tom eski öğretmenlerinden biriyle tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084010 (CK) & #7252753 (duran)
You and Tom used to be friends. What happened?	Tom ve sen arkadaştınız. Ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092102 (CK) & #1168166 (duran)
You are always complaining about your husband.	Her zaman kocandan şikâyet ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70190 (CK) & #1966843 (duran)
You are fortunate to have such loving parents.	Böylesine şefkatli bir aileye sahip olduğun için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66935 (CK) & #1966854 (duran)
You are to hand in your assignments by Monday.	Ödevlerini pazartesiye kadar elden teslim edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17638 (Swift) & #1039278 (deyta)
You aren't wearing that to the party, are you?	Partide bunu giymeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898094 (CK) & #4721813 (tornado)
You asked Tom not to do that here, didn't you?	Tom'dan onu burada yapmamasını istedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235214 (CK) & #6926429 (duran)
You bought these articles at too high a price.	Bu eşyaları çok yüksek bir fiyata satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241224 (Zifre) & #3327594 (deyta)
You can be pretty helpful when you want to be.	Olmak istediğinde oldukça yararlı olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031582 (CK) & #4699124 (duran)
You can do whatever you want to do, of course.	Ne yapmak istersen yapabilirsin tabii ki de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591684 (CK) & #2597674 (Gulo_Luscus)
You can do whatever you want to do, of course.	Ne yapmak isterseniz yapabilirsiniz tabii ki de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591684 (CK) & #2597677 (Gulo_Luscus)
You can do whatever you want to do, of course.	Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz, elbette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591684 (CK) & #2690422 (duran)
You can get there in less than thirty minutes.	Otuz dakikadan daha az bir sürede oraya varabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50861 (CK) & #1966946 (duran)
You can hear the water dripping from the pipe.	Borudan suyun damladığını duyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35523 (CK) & #1969293 (ozzie)
You can see the ancient ruins in the distance.	Uzaktaki antik kalıntıları görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25834 (CK) & #1966950 (duran)
You can sleep here for a while if you want to.	İstersen bir süre burada uyuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031583 (CK) & #3796006 (duran)
You can stay in the extra bedroom if you want.	İstiyorsanız ekstra yatak odasında kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3414977 (Hybrid) & #3790908 (duran)
You can't be too careful when you drive a car.	Bir araba sürerken çok dikkatli olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265593 (CK) & #1065610 (duran)
You can't become fluent if you don't practice.	Uygulama yapmazsan akıcı olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922201 (mailohilohi) & #5929370 (deyta)
You can't enter the building without a permit.	Binaya izinsiz giremezsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19379 (CK) & #1966951 (duran)
You can't even tell it's me in those pictures.	O resimlerdekinin ben olduğunu söyleyemezsin bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727000 (CM) & #5843522 (duran)
You can't make Tom help if he doesn't want to.	O istemiyorsa Tom'a yardım ettiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031584 (CK) & #3802399 (duran)
You can't protect everybody all the time, Tom.	Sen herkesi sürekli koruyamazsın, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724855 (CM) & #4486881 (duran)
You can't seriously want me to sell our house.	Evimizi satmamı cidden isteyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954869 (CK) & #4694205 (duran)
You cannot be too careful in choosing friends.	Arkadaş seçiminde çok dikkatli olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237625 (CM) & #5327475 (deyta)
You could've jeopardized the entire operation.	Tüm operasyonu riske atabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725681 (CM) & #4184565 (duran)
You didn't even notice that I got my hair cut.	Saçımı kestirdiğimin farkına bile varmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537568 (CK) & #10230246 (tulin)
You didn't have to come into the office today.	Bugün büroya gelmek zorunda değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895779 (CK) & #3196822 (deyta)
You didn't tell Tom where to meet us, did you?	Bizi nerede karşılayacağını Tom'a söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204184 (CK) & #4078826 (duran)
You didn't tell me that you were a pharmacist.	Bana eczacı olduğunuzu söylemediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340988 (CK) & #10622201 (soliloquist)
You don't expect me to face Tom alone, do you?	Tom'la tek başıma yüz yüze gelmemi beklemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208754 (CK) & #2633770 (duran)
You don't happen to know where Tom is, do you?	Tom'un nerede olduğunu bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3710350 (patgfisher) & #4080129 (duran)
You don't have the slightest idea what I need.	Neye ihtiyacım olduğuna dair en ufak bir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185358 (maaster) & #8337183 (deyta)
You don't have to answer all of the questions.	Soruların hepsine yanıt vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776926 (CK) & #2777259 (Gulo_Luscus)
You don't have to answer all of the questions.	Soruların hepsine yanıt vermek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776926 (CK) & #2777260 (Gulo_Luscus)
You don't have to answer if you don't want to.	İstemiyorsan cevap vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031585 (CK) & #3802403 (duran)
You don't have to eat it if you don't want to.	Eğer istemiyorsan yemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954741 (CK) & #2765095 (User20656)
You don't have to make up your mind right now.	Şu anda karar vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047156 (CK) & #3365117 (deyta)
You don't have to take your umbrella with you.	Şemsiyeni almak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803603 (CK) & #1986913 (duran)
You don't have to tell the truth all the time.	Her zaman gerçeği söylemek zorunda değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66054 (CK) & #1966953 (duran)
You don't know what's going to happen, do you?	Neler olacağını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071429 (CK) & #6075884 (deyta)
You don't see many dial phones around anymore.	Artık civarda çok fazla çevirmeli telefon görmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41109 (CK) & #1966956 (duran)
You don't seem to realize how serious this is.	Bunun ne kadar ciddi olduğunu fark ediyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903094 (Hybrid) & #4910667 (duran)
You don't think this is the right way, do you?	Bunun doğru yol olduğunu düşünmüyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402318 (CK) & #4165003 (duran)
You don't usually do that by yourself, do you?	Bunu genellikle kendin yapmıyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866314 (CK) & #7026661 (duran)
You don't want to forget who your friends are.	Arkadaşlarının kim olduğunu unutmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031586 (CK) & #3952452 (duran)
You forgot to take the trash out this morning.	Bu sabah çöpü çıkarmayı unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014283 (CK) & #4295557 (duran)
You had something to do with this, didn't you?	Bununla ilgili yapacak bir şeyin vardı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954513 (CK) & #2994762 (duran)
You handled that particular problem very well.	O özel sorunun çok iyi üstesinden geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954515 (CK) & #2994764 (duran)
You have absolutely no idea what we had to do.	Ne yapmak zorunda olduğumuza dair kesinlikle bir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954529 (CK) & #2994705 (duran)
You have no idea what's going on here, do you?	Burada neler olduğuna dair hiçbir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011682 (CK) & #4307284 (duran)
You have something in your pockets, don't you?	Ceplerinde bir şey var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288174 (CK) & #4579465 (duran)
You have thirty minutes to make your decision.	Kararını vermen için otuz dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109419 (CK) & #4088607 (deyta)
You have to change trains at the next station.	Bir sonraki istasyonda trenleri değiştirmek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936530 (CK) & #5941891 (deyta)
You have to cross the ocean to get to America.	Amerika'ya gitmek için okyanusu geçmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67599 (CK) & #1966962 (duran)
You have to do it, whether you like it or not.	İstesende istemesende onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240706 (CK) & #1966963 (duran)
You have to do it, whether you like it or not.	İstesen de istemesen de onu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240706 (CK) & #5428487 (deyta)
You have to endure a lot of hardships in life.	Hayatta birçok zorluklara katlanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270542 (CK) & #1119559 (duran)
You have to go the rest of the way without me.	Yolun geri kalanında bensiz gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092484 (CK) & #4094713 (tornado)
You have to hurry if you want to go with them.	Onlarla birlikte gitmek istiyorsan acele etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305046 (CK) & #1966969 (duran)
You have to tell me exactly what I need to do.	Ne yapmam gerektiğini bana tam olarak söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204603 (CK) & #4231760 (duran)
You have to try not to forget what time it is.	Onun ne zaman olduğunu unutmamaya çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393761 (murcia) & #3998462 (duran)
You haven't changed your mind again, have you?	Fikrini tekrar değiştirmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818083 (CK) & #3977866 (duran)
You haven't lived in Boston as long as I have.	Benim yaşadığım kadar uzun süre Boston'da yaşamadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434213 (CK) & #4113064 (duran)
You haven't put anything in your suitcase yet.	Henüz çantana bir şey koymadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736410 (CK) & #3752112 (duran)
You haven't said one word to me all afternoon.	Bütün öğleden sonra benimle tek kelime konuşmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559804 (CK) & #3706279 (duran)
You haven't told Tom you're married, have you?	Tom'a evli olduğunu söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011595 (CK) & #4032867 (deyta)
You haven't told us why Tom doesn't like Mary.	Tom'un neden Mary'yi sevmediğini sen bize söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204602 (CK) & #4231759 (duran)
You hope you don't need to do that, don't you?	Bunu yapmanızın gerekmediğini umuyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235826 (CK) & #6337989 (duran)
You implied that you knew what you were doing.	Ne yaptığını bildiğini belirttin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954562 (CK) & #2994649 (duran)
You knew I didn't need to do that, didn't you?	Bunu yapmam gerekmediğini biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235820 (CK) & #6948858 (duran)
You know Tom is a friend of Mary's, don't you?	Tom'un Mary'nin bir arkadaşı olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392314 (CK) & #4174108 (duran)
You know better than to do that kind of thing.	O tür şey yapmaktan daha iyisini bilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288188 (CK) & #3952465 (duran)
You know more about Tom than anyone else does.	Sen Tom hakkında başka herkesten daha çok biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712584 (CK) & #3174964 (duran)
You know where to find me if you want to talk.	Konuşmak istersen beni nerede bulacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033818 (CK) & #3796044 (duran)
You left the TV on when you left this morning.	Bu sabah çıkarken televizyonu açık bırakmışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933287 (CK) & #6934225 (soliloquist)
You look tired, so you should go to bed early.	Yorgun görünüyorsun bu yüzden yatmaya erken gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709608 (CK) & #3715933 (duran)
You make mistakes if you do things in a hurry.	İşlerini aceleyle yaparsan hatalar yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19705 (papabear) & #2030619 (duran)
You may change your mind in a couple of weeks.	Sen birkaç hafta içinde düşünceni değiştirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895712 (CK) & #5301638 (deyta)
You may give this picture to whoever wants it.	Bu resmi isteyen herkese verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70280 (CK) & #1466098 (duran)
You might be interested in what I'm doing now.	Şimdi yaptığım şeyle ilgilenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001857 (CK) & #3014253 (duran)
You might not want to stay up so late tonight.	Bu gece bu kadar geç saatlere kadar ayakta kalmak istemeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405241 (CK) & #4159998 (duran)
You might want to have someone look into that.	Ona bakan birine sahip olmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031587 (CK) & #3952455 (duran)
You might want to try studying in the library.	Kütüphanede çalışmayı denemek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954778 (CK) & #1966976 (duran)
You must avoid making those kinds of mistakes.	Bu tür hataları yapmaktan kaçınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424860 (CM) & #2939084 (duran)
You must be able to speak French for this job.	Bu iş için Fransızca konuşabiliyor olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235811 (CK) & #6925371 (duran)
You must come every six months for a check-up.	Kontrol için her altı ayda bir gelmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282748 (CK) & #1966980 (duran)
You must get the job done before the deadline.	Son teslim tarihinden önce işi bitirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20519 (CK) & #1966983 (duran)
You must live in the present, not in the past.	Geçmişte değil, şimdiki zamanda yaşamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23636 (CK) & #1966989 (duran)
You need a large vocabulary to read that book.	O kitabı okumak için büyük bir kelime bilgisine ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43868 (CK) & #1966994 (duran)
You need to do something about Tom's behavior.	Tom'un davranışları hakkında bir şey yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954628 (CK) & #2994543 (duran)
You need to have friends who can help you out.	Size yardım edebilecek arkadaşların olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16188 (Swift) & #5430930 (duran)
You need to learn to talk about your feelings.	Duyguların hakkında konuşmayı öğrenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358229 (Hybrid) & #5383025 (duran)
You need to stop doing things that bother Tom.	Tom'u rahatsız eden şeyleri yapmayı durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023714 (CK) & #1121459 (duran)
You need to work on your communication skills.	İletişim becerilerinin üzerinde çalışman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663143 (CK) & #4858947 (deyta)
You never can tell what some people might buy.	Bazı insanların ne satın alabileceğini asla söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954782 (CK) & #1967003 (duran)
You never know when an earthquake will happen.	Bir depremin ne zaman olacağını asla bilmezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757226 (orcrist) & #5546435 (deyta)
You never look like you're having a good time.	Hiç iyi vakit geçiriyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936528 (CK) & #5941894 (deyta)
You never seem to be interested in doing that.	Onu yapmakla ilgileniyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936526 (CK) & #5952445 (duran)
You never seem to be interested in helping us.	Bize yardım etmekle ilgileniyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936524 (CK) & #5952446 (duran)
You never seem to pay much attention in class.	Sınıfta çok dikkat ediyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936522 (CK) & #5952447 (duran)
You never told me anything about the accident.	Kaza hakkında bana hiçbir şey söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936520 (CK) & #5950368 (duran)
You never told me that you didn't like Boston.	Boston'u sevmediğini bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204601 (CK) & #3952356 (duran)
You ought to have invited him, but you didn't.	Onu davet etmeliydin fakat etmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307846 (CM) & #1009400 (duran)
You probably don't have as much money as I do.	Muhtemelen benim kadar paran yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424387 (CK) & #3425498 (yavuz)
You probably shouldn't mention that to anyone.	Muhtemelen ondan kimseye bahsetmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079495 (CK) & #5336502 (duran)
You really should've eaten more for breakfast.	Gerçekten kahvaltı için daha çok yemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118315 (CK) & #6980228 (duran)
You seem a little better than you were before.	Öncekinden biraz daha iyi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712583 (CK) & #3174963 (duran)
You seem to be a person with a lot of secrets.	Bir sürü sırrı olan biri kişi gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164392 (CK) & #4314676 (duran)
You should apologize to Tom for what you said.	Söylediğin için Tom'dan özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168305 (CK) & #4903651 (duran)
You should buy Tom something for his birthday.	Tom'a doğum günü için bir şey almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663142 (CK) & #4718775 (duran)
You should choose your friends very carefully.	Arkadaşlarını çok dikkatli seçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324435 (CK) & #1219536 (duran)
You should come back home before it gets dark.	Hava kararmadan eve geri dönmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561153 (CK) & #6561457 (diluzmani)
You should cut up your meat before you eat it.	Yemeden önce eti doğramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281019 (CM) & #5708778 (duran)
You should go to Boston and visit your family.	Boston'a gitmelisin ve aileni ziyaret etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235793 (CK) & #6919403 (duran)
You should have the doctor look at your wrist.	Doktora bileğini baktırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736798 (CK) & #3750937 (duran)
You should look out for potholes when driving.	Araba sürerken çukurlara dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775403 (drahcir) & #4646231 (duran)
You should pay more attention to his warnings.	Onun uyarılarına daha fazla önem vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15818 (Swift) & #3053925 (Themis06)
You should pay more attention to what you say.	Ne söylediğine daha çok dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17236 (Swift) & #1466099 (duran)
You should probably buy a ticket for Tom, too.	Muhtemelen, Tom için de bir bilet satın almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150427 (CK) & #5353966 (duran)
You should probably speak a little bit slower.	Muhtemelen biraz daha yavaş konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759753 (CK) & #4763298 (duran)
You should really come and visit us in Boston.	Gerçekten gelmelisin ve bizi Boston'da ziyaret etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148240 (CK) & #3952344 (duran)
You should seriously consider studying abroad.	Yurtdışında eğitim görmeyi ciddi biçimde düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834651 (CK) & #5834660 (deyta)
You should stay in bed for three or four days.	Üç ya da dört gün yatakta kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72764 (CK) & #1967005 (duran)
You should stay in the hospital for treatment.	Tedavi için hastanede kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281922 (mamat) & #2944179 (duran)
You should stay in the hospital for treatment.	Tedavi için hastanede kalmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281922 (mamat) & #2944181 (duran)
You should stay in the hospital for treatment.	Tedavi için hastanede kalman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281922 (mamat) & #2944184 (duran)
You should stick those pictures in your album.	O resimleri albümüne tutturmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46879 (CK) & #1466100 (duran)
You should take advantage of this opportunity.	Bu fırsattan yararlanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153022 (CK) & #1967006 (duran)
You should tell Tom why you disagree with him.	Neden onunla aynı fikirde olmadığını Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909894 (CK) & #5911335 (duran)
You should write it down before you forget it.	Onu unutmadan önce not etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321162 (Eldad) & #3997020 (duran)
You should've already discussed that with Tom.	Bunu zaten Tom'la konuşmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850489 (CK) & #5867982 (deyta)
You should've let Tom do what he wanted to do.	Tom'un yapmak istediğini yapmasına izin vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718635 (CK) & #3118637 (duran)
You should've paid attention to Tom's warning.	Tom'un uyarısına dikkat etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678682 (CK) & #7146519 (duran)
You shouldn't be drinking on an empty stomach.	Aç karnına içki içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409135 (CK) & #4156886 (duran)
You shouldn't drive and text at the same time.	Aynı zamanda araba sürmemelisin ve mesaj atmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498182 (CK) & #4741132 (duran)
You shouldn't have gone into the forest alone.	Ormana yalnız gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208755 (CK) & #3776800 (duran)
You shouldn't have told Tom about what we did.	Yaptığımız şeyden Tom'a bahsetmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433096 (CK) & #6483730 (duran)
You shouldn't park in front of a fire hydrant.	Yangın musluğunun önüne park etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351270 (CK) & #4353086 (alper)
You shouldn't put all your eggs in one basket.	Tüm yumurtaları tek bir sepete koymamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264985 (irrationale) & #3369476 (deyta)
You shouldn't talk when the teacher's talking.	Öğretmen konuştuğu zaman konuşmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895658 (CK) & #5300682 (deyta)
You still haven't done what I asked you to do.	Yapmanı istediğim şeyi hâlâ yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904665 (CK) & #5906201 (duran)
You think I don't know who you are, don't you?	Kim olduğunu bilmediğimi düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402337 (CK) & #4164951 (duran)
You think I'm desperate to do that, don't you?	Bunu yapmak için çaresiz olduğumu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117721 (CM) & #12158109 (vvv123)
You told Tom you couldn't do that, didn't you?	Tom'a bunu yapamadığını söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235097 (CK) & #6955549 (duran)
You want me to wash my hands first, don't you?	Önce ellerimi yıkamamı istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031588 (CK) & #3450644 (deyta)
You were excused from doing that, weren't you?	Bunu yapmaktan muaftın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235769 (CK) & #10492308 (soliloquist)
You were here just the other day, weren't you?	Geçenlerde buradaydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288241 (CK) & #4767494 (duran)
You were supposed to be helping Tom, you know.	Senin Tom'a yardım etmen gerekiyordu, biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076049 (CK) & #5076103 (duran)
You were the one who told me it was safe here.	Buranın güvenli olduğunu bana söyleyen kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238860 (CK) & #4228348 (duran)
You were the only one who knew where Tom went.	Tom'un nereye gittiğini bilen tek kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954844 (CK) & #2994305 (duran)
You were thinking the same thing, weren't you?	Aynı şeyi düşünüyordunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537828 (CK) & #4741163 (duran)
You will have to go to the dentist's tomorrow.	Yarın dişçiye gitmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323284 (CM) & #1214295 (duran)
You will just have to do with what you've got.	Sen sadece sahip olduklarında yapmak zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69268 (CK) & #5426741 (duran)
You will soon adapt yourself to this new life.	Yakında bu yeni hayata kendini uyduracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52246 (CM) & #1208009 (duran)
You will soon adjust to living in a dormitory.	Yakında bir yurtta yaşamaya uyum sağlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52196 (CK) & #1207924 (duran)
You will soon be used to living in a big city.	Yakında büyük bir şehirde yaşamaya alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237653 (CM) & #851821 (duran)
You won't be able to talk Tom into doing that.	Tom'u bunu yapmaya ikna edemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960933 (CK) & #3778485 (soliloquist)
You won't find much news in today's newspaper.	Bugünkü gazetede çok haber bulmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242584 (CK) & #1967086 (duran)
You would've enjoyed the movie we went to see.	Görmeye gittiğimiz filmden zevk alırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498294 (CK) & #5307653 (duran)
You'd better have a good explanation for this.	Bunun için iyi bir açıklaman olsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350315 (Hybrid) & #5354541 (duran)
You'd better wear a sweater under your jacket.	Ceketinin altına bir kazak giysen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268350 (CK) & #1967091 (duran)
You'd really better stop doing that right now.	Bunu şimdi yapmayı bıraksan gerçekten daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433095 (CK) & #6483731 (duran)
You'd think they'd tell Tom what he should do.	Onun ne yapması gerektiğini Tom'a söyleyeceklerini düşünürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204600 (CK) & #4231757 (duran)
You'll be scolded when your mother comes home.	Annen eve geldiğinde azarlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320544 (CK) & #1967095 (duran)
You'll feel better after a good night's sleep.	İyi bir gece uykusundan sonra kendini daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640244 (CK) & #5313490 (deyta)
You'll find yourself in a miserable situation.	Kendini sefil bir durumda bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230871 (CK) & #1290986 (duran)
You'll get a lot of presents on your birthday.	Doğum gününde çok hediye alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276743 (CK) & #1967098 (duran)
You'll have to come back to Boston eventually.	Sonunda Boston'a geri gelmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827082 (CK) & #6827331 (deyta)
You'll have to visit me regularly for a while.	Bir müddet beni düzenli olarak ziyaret etmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53391 (CM) & #1635669 (freefighter)
You'll soon get used to living in the country.	Yakında kırsalda yaşamaya alışırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279095 (CK) & #1967100 (duran)
You're a few years older than Tom, aren't you?	Tom'dan birkaç yaş daha büyüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898551 (CK) & #6905094 (duran)
You're a good customer, so I'll do what I can.	Sen iyi bir müşterisin, bu yüzden elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734724 (CK) & #3767789 (duran)
You're being a little too optimistic, I think.	Sanırım biraz fazla iyimser davranıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227110 (CK) & #3291579 (duran)
You're better at remembering things than I am.	Bir şeyi hatırlamada benden daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812506 (CK) & #6819317 (soliloquist)
You're going to be late if you don't hurry up.	Acele etmezsen geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665237 (_undertoad) & #5552637 (duran)
You're going to have to do that by yourselves.	Bunu kendi başına yapman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734354 (CK) & #8005973 (soliloquist)
You're going to have to do that by yourselves.	Bunu tek başına yapmak zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734354 (CK) & #8005975 (soliloquist)
You're going to have to quit skipping classes.	Dersleri atlamayı bırakmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954943 (CK) & #2993195 (duran)
You're just not the person I thought you were.	Sen olduğunu düşündüğüm kişi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832182 (Spamster) & #5141448 (duran)
You're just running away from life's problems.	Sadece hayat sorunlarından kaçıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388 (Zifre) & #4192716 (duran)
You're just the person we've been looking for.	Tom tam aradığımız kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428427 (CK) & #4117446 (duran)
You're likely the only person who can do that.	Sen muhtemelen bunu yapabilecek tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235739 (CK) & #6318807 (duran)
You're never going to be able to get in there.	Oraya asla giremeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635928 (CK) & #3683045 (duran)
You're no less a victim than anyone else here.	Burada başka hiç kimseden daha az kurban değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723146 (CM) & #5898337 (duran)
You're not actually going to do that, are you?	Bunu gerçekten yapmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712582 (CK) & #3174960 (duran)
You're not going to get any more help from me.	Benden daha fazla yardım almayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562460 (CK) & #3563501 (duran)
You're not supposed to be here until tomorrow.	Yarına kadar burada olman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835548 (CK) & #3077472 (duran)
You're not taking that job in Boston, are you?	Boston'daki o işi almıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148234 (CK) & #3952343 (duran)
You're not wearing that to the party, are you?	Partide bunu giymeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719411 (patgfisher) & #4721813 (tornado)
You're not wearing that to the party, are you?	Partiye bununla gitmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719411 (patgfisher) & #4721814 (tornado)
You're spending too much time on the computer.	Bilgisayarda fazla zaman geçiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655795 (Spamster) & #5676557 (duran)
You're supposed to be enjoying yourself today.	Bugün gününü gün etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012465 (CK) & #5303284 (duran)
You're the first Canadian I've ever talked to.	Sen şimdiye kadar konuştuğum ilk Kanadalı'sın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936518 (CK) & #5950363 (duran)
You're the first woman I've ever really loved.	Şimdiye kadar gerçekten sevdiğim ilk kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640243 (CK) & #5313489 (deyta)
You're the last person I expected to see here.	Burada görmeyi umduğum son kişisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712581 (CK) & #3174959 (duran)
You're the most beautiful girl I've ever seen.	Şimdiye kadar gördüğüm en güzel kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943887 (Spamster) & #4756738 (yldz06)
You're the one who has to do that, aren't you?	Bunu yapmak zorunda olan sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899279 (CK) & #6899479 (duran)
You're the one who should do that, aren't you?	Bunu yapması gereken kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899283 (CK) & #6899396 (duran)
You're the only one here who can speak French.	Burada Fransızca konuşabilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955044 (CK) & #2991861 (duran)
You're the only one here who doesn't know Tom.	Burada Tom'u tanımayan tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955045 (CK) & #2991864 (duran)
You're the only one here who likes basketball.	Burada basketbolu seven tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955047 (CK) & #2991866 (duran)
You're the only one who can do it, aren't you?	Bunu yapabilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899287 (CK) & #6899471 (duran)
You're the only one who does that, aren't you?	Bunu yapan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899292 (CK) & #6899386 (duran)
You're the only person I know that can't swim.	Sen yüzemeyen tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090878 (CK) & #5090949 (duran)
You're the only person I know that owns a gun.	Silahı olan tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954852 (CK) & #1967105 (duran)
You're the only person I know who can help me.	Bana yardım edebilecek tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954853 (CK) & #1967110 (duran)
You're three years older than Tom, aren't you?	Tom'dan üç yaş daha büyüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898557 (CK) & #6905065 (duran)
You're too old to be doing this kind of thing.	Bü tür şeyi yapmayacak kadar çok yaşlısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408746 (CK) & #4158704 (duran)
You're too young to be doing that, aren't you?	Bunu yapmak için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899298 (CK) & #6899463 (duran)
You're too young to join the army, aren't you?	Orduya katılmak için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899302 (CK) & #6899459 (duran)
You're too young to know what a slide rule is.	Sürgülü hesap cetvelinin ne olduğunu bilmek için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127426 (darinmex) & #5567514 (duran)
You're very fortunate to have such a good job.	Böylesine iyi bir işiniz olduğu için çok şanslısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712580 (CK) & #3174957 (duran)
You're wearing a very expensive-looking watch.	Çok pahalı görünüşlü bir saat takıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936516 (CK) & #5951491 (duran)
You're wearing the clothes you wore yesterday.	Dün giydiğin elbiseyi giyiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640242 (CK) & #4651253 (duran)
You're welcome to come with us if you want to.	Eğer istiyorsan bizimle gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031589 (CK) & #3796036 (duran)
You've already decided not to go, haven't you?	Zaten gitmemeye karar verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737369 (CK) & #3246359 (duran)
You've got better things to do with your time.	Zamanınla daha iyi şeyler yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405519 (CK) & #4159498 (duran)
You've got my sunglasses and I want them back.	Güneş gözlüğümü aldın ve onları geri istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031590 (CK) & #4603899 (duran)
Your French isn't good enough to get that job.	Fransızcan bu işi alacak kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433094 (CK) & #6483732 (duran)
Your French isn't good enough to get that job.	Fransızcan bu işi almak için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433094 (CK) & #6483733 (duran)
Your efforts will be rewarded in the long run.	Çabanız uzun vadede ödüllendirilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16962 (CK) & #1220440 (duran)
Your father would have been very proud of you.	Baban seninle çok gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140149 (Hybrid) & #3153970 (duran)
Your help is vital to the success of our plan.	Senin yardımın planımızın başarısı için çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23026 (spockofvulcan) & #5078654 (duran)
Your help would be appreciated on this matter.	Bu konudaki yardımınıza minnettar oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59486 (CM) & #865755 (duran)
Your mother would have been very proud of you.	Annen seninle çok gurur duyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140148 (Hybrid) & #3153969 (duran)
Your problem is you don't get enough exercise.	Senin sorunun yeterince egzersiz yapmaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662762 (CK) & #5616511 (duran)
Your words of encouragement meant a lot to me.	Senin teşvik sözlerinin benim için çok şey ifade ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70734 (Dejo) & #1208215 (duran)
Your work with these specimens was impressive.	Bu numunelerle çalışman etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2284308 (CK) & #4813552 (duran)
"A rolling stone gathers no moss" is a proverb.	"Yuvarlanan taş yosun tutmaz" bir atasözüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503 (CK) & #4193622 (duran)
"Are these your books?" "No, they're not mine."	"Bunlar senin kitapların mı?" "Hayır, onlar benim değiller."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341066 (Amittai) & #5341578 (deyta)
"Do you have anything to do?" "No, not really."	"Yapacak işin var mı?" "Hayır, pek sayılmaz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73754 (CK) & #4469360 (duran)
"Do you mind opening the window?" "Not at all."	"Pencereyi açmamın bir sakıncası var mı?" "Asla."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73617 (CK) & #4896166 (duran)
"Do you want to leave a message?" "No, thanks."	"Bir mesaj bırakmak ister misiniz?" "Hayır, teşekkürler."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740921 (etala) & #5424817 (deyta)
"How many boys do you have?" "I only have one."	"Kaç tane erkek çocuğun var?" "Yalnızca bir tane."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904576 (danepo) & #3383128 (deyta)
"How many boys do you have?" "I only have one."	"Kaç oğlun var?" "Tek."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904576 (danepo) & #10148003 (soliloquist)
"I'm looking for a guy." "I'm a guy, aren't I?"	"Ben bir adam arıyorum." "Ben bir adamım, değil mi?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858718 (CK) & #5300178 (deyta)
"Let's get out of here," Tom whispered quietly.	"Hadi buradan çıkalım," diye fısıldadı Tom sessizce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608903 (CK) & #11609558 (deyta)
"Please put this on the top." "On top of what?"	"Lütfen bunu üst tarafa koyun." "Neyin üstüne?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858706 (CK) & #6217638 (duran)
"Thank you for helping me." "Don't mention it."	"Bana yardım ettiğiniz için teşekkür ederim." " Bir şey değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518 (LittleBoy) & #1119395 (duran)
"Thank you for helping me." "Don't mention it."	"Bana yardım ettiğin için teşekkürler." "Rica ederim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518 (LittleBoy) & #3310311 (deyta)
"This is enough, isn't it?" "Yeah, I guess so."	"Bu yeterli, değil mi?" "Evet, sanırım öyle."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449460 (CK) & #4093683 (duran)
"Tom will probably be late." "I think so, too."	"Tom muhtemelen geç kalacak." "Ben de öyle düşünüyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590905 (CK) & #4076419 (duran)
"What day of the week is it?" "It's Wednesday."	"Bugün haftanın hangi günü?" "Çarşamba."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4632135 (mactrey) & #4753159 (deyta)
"What kind of book are you reading?" "A novel."	"Ne tür bir kitap okuyorsun?" "Bir roman."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754879 (mervert1) & #5544526 (deyta)
"Where are your books?" "They are on the desk."	"Kitapların nerede?" "Masanın üstünde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73983 (CK) & #1695738 (freefighter)
"Where's Tom?" "He's playing tennis with Mary."	"Tom nerede?" "Mary'yle tenis oynuyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612049 (CM) & #10263394 (tulin)
"Whose dresses are these?" "They are Nabila's."	"Kimin elbiseleri bunlar?" "Onlar Nabila'nın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742005 (Amastan) & #4780091 (deyta)
"Whose tools are these?" "They are my uncle's."	"Kimin araçlar bunlar?" "Onlar benim amcama ait."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742041 (Amastan) & #4780102 (deyta)
A bad cold caused the singer to lose his voice.	Kötü bir soğuk algınlığı şarkıcının sesini kaybetmesine sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23913 (CK) & #1967123 (duran)
A bad cold has kept me from studying this week.	Kötü bir soğuk algınlığı bu hafta çalışmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34711 (CK) & #1967124 (duran)
A bat flying in the sky looks like a butterfly.	Bir yarasa gökyüzünde bir kelebek gibi uçuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18264 (Zifre) & #2811085 (User20656)
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.	Dükkânda güzel bir tezgahtar bana hizmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67910 (CK) & #1967132 (duran)
A cafeteria is a self-service style restaurant.	Kafeterya self-servis tarzı bir restorandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63577 (CK) & #1967140 (duran)
A cat jumped onto the chair and lay motionless.	Bir kedi sandalyeye atladı ve hareketsiz yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282050 (CM) & #5885024 (duran)
A century ago, this was just a small farm town.	Yüz yıl önce burası sadece küçük bir tarım kasabasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097028 (CK) & #4797069 (deyta)
A devastating earthquake hit the state capital.	Yıkıcı bir deprem eyalet başkenti vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282356 (CK) & #1967147 (duran)
A devastating earthquake hit the state capital.	Yıkıcı bir deprem eyaletin başkentini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282356 (CK) & #7857264 (soliloquist)
A few of the passengers were seriously injured.	Yolculardan birkaçı ağır yaralanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9916099 (CK) & #9916543 (soliloquist)
A few of the passengers were seriously injured.	Yolcuların birkaçı ağır yaralıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9916099 (CK) & #9916546 (soliloquist)
A fire broke out in my neighborhood last night.	Dün gece mahallemde bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244732 (CK) & #1967151 (duran)
A fire broke out in the neighborhood yesterday.	Dün semtte bir yangın başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18677 (CK) & #4658235 (duran)
A fire broke out in the supermarket last night.	Dün gece süpermarkette bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244771 (CK) & #1967172 (duran)
A friend of mine came to see me during the day.	Gündüz bir arkadaşım beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277580 (CK) & #1739257 (freefighter)
A friend of mine came to visit me at my office.	Bir arkadaşım beni ofisimde ziyaret etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222695 (CK) & #1967175 (duran)
A gentleman would never do something like that.	Bir beyefendi öyle bir şeyi asla yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284603 (seltsameseeds) & #4286079 (duran)
A girl named Mary said she was looking for you.	Mary adında bir kız seni aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433093 (CK) & #6483734 (duran)
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.	İyi bir aşçı dünkü çorbayı atmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325784 (CK) & #1466101 (duran)
A good lie is easier to believe than the truth.	İyi bir yalana inanmak bir gerçeğe inanmaktan daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671628 (darinmex) & #1059263 (duran)
A good teacher must be patient with his pupils.	İyi bir öğretmen, öğrencileri için sabırlı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29674 (CM) & #5703269 (duran)
A grand jury found him not guilty of any crime.	Büyük jüri onu herhangi bir suçtan suçlu bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807579 (Source_VOA) & #1967211 (duran)
A hundred dollars was a lot of money back then.	O zamanlar yüz dolar çok paraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002309 (CK) & #6002495 (duran)
A little boy named Tom asked me where Mary was.	Tom adında küçük bir çocuk, bana Mary'nin nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130125 (CK) & #3643506 (vvv123)
A loss in third-quarter revenues was predicted.	Üçüncü çeyrek gelirlerinde bir kayıp öngörülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276021 (CM) & #5809463 (deyta)
A lot of clients come to the lawyer for advice.	Birçok müşteri danışmak için avukata gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274825 (CM) & #865822 (deyta)
A lot of people are dealing with allergies now.	Artık birçok insan alerjilerle mücadele ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953073 (CK) & #1466102 (soliloquist)
A lot of people are dealing with hay fever now.	Birçok insan artık saman nezlesinin üstesinden geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953074 (CK) & #1466103 (duran)
A lot of people around here like country music.	Bu civarda bir sürü insan Amerikan folk müziğini sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091945 (CK) & #1967213 (duran)
A lot of their time is spent on part-time jobs.	Onların zamanının çoğu kısmi zamanlı işlerde harcanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305217 (CK) & #1967230 (duran)
A lunar month is shorter than a calendar month.	Kameri ay takvim ayından kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275018 (CK) & #1739158 (freefighter)
A lunar month is shorter than a calendar month.	Kameri ay takvim ayından daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275018 (CK) & #1967836 (duran)
A man came in and sat on the stool next to her.	Bir adam içeri geldi ve onun yanındaki tabureye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50938 (CK) & #1967853 (duran)
A man of wealth has to pay a lot of income tax.	Zengin bir adam, gelir vergisini çok ödemek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263566 (CM) & #4826918 (deyta)
A man who breaks his promises can't be trusted.	Sözlerini tutmayan bir insana güvenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873371 (CK) & #6884398 (duran)
A man who knows two languages is worth two men.	Bir lisan, bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789993 (aquatius) & #7865501 (soliloquist)
A man who knows two languages is worth two men.	Bir lisan bir insan, iki lisan iki insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789993 (aquatius) & #8719689 (podcast)
A messenger took the letter to the White House.	Bir haberci mektubu Beyaz Saray'a götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807580 (Source_VOA) & #1967865 (duran)
A mountain fire broke out and burnt the forest.	Bir dağ yangını başladı ve ormanı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245086 (CM) & #4671190 (duran)
A new shopping mall opened on the edge of town.	Kasabanın kenarında yeni bir alışveriş merkezi açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269075 (CK) & #1967927 (duran)
A parking lot attendant waved Tom into a space.	Otopark görevlisi Tom'a boş bir yer gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091485 (CK) & #4583767 (tulin)
A quarrel arose about what to do with the land.	Toprakla ne yapılacağı hakkında bir tartışma çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44786 (CM) & #5816400 (duran)
A silhouette of a girl appeared on the curtain.	Perdede bir kızın silueti belirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63831 (CM) & #4413626 (maydoo)
A strange sound was heard from behind the door.	Kapının arkasından tuhaf bir ses duyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39072 (Swift) & #3184487 (duran)
A stranger came up to me and asked me the time.	Bir yabancı bana doğru geldi ve bana saati sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239276 (CK) & #1967933 (duran)
A team is only as strong as its weakest member.	Bir takım sadece en zayıf üyesi kadar güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235771 (CK) & #4242972 (duran)
A tree fell on my new car and I had to junk it.	Yeni arabamın üstüne bir ağaç düştü ve onu hurdaya ayırmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555151 (CK) & #6555277 (duran)
A trip by boat takes more time than one by car.	Tekneyle gezi, arabayla olandan daha fazla zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561570 (Nm) & #5483525 (deyta)
A tsunami is coming, so please be on the alert.	Bir tsunami geliyor, bu yüzden tetikte olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792696 (CK) & #1967942 (duran)
A woman like you doesn't deserve a man like me.	Senin gibi bir kadın benim gibi bir erkeği hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898446 (CK) & #4799131 (duran)
A woman thinks of everything in terms of money.	Bir kadın her şeyi para açısından düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267199 (CM) & #4145934 (deyta)
About how many minutes will it take to do that?	Bunu yapmak yaklaşık kaç dakika sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235700 (CK) & #7549638 (duran)
About one third of the earth's surface is land.	Yaklaşık olarak dünya yüzeyinin üçte biri topraktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277111 (CK) & #1967955 (duran)
Abraham Lincoln was assassinated in the spring.	Baharda Abraham Lincoln suikast sonucu öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805445 (Source_VOA) & #1053736 (duran)
According to Tom, there was a misunderstanding.	Tom'a göre bir yanlış anlaşılma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014346 (CK) & #4054604 (duran)
According to our bargain, you have to pay half.	Pazarlığımıza göre yarısını ödemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459467 (sharptoothed) & #4054663 (duran)
According to what I heard, they have broken up.	Duyduğuma göre, onlar ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251801 (CK) & #1967961 (duran)
Actually, I talked with Tom about this already.	Aslında, ben bu konuda zaten Tom'la konuşmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182132 (CK) & #4798630 (deyta)
Admitting you have a problem is the first step.	Senin bir problemin olduğunu kabul etmek ilk adımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662761 (CK) & #6173654 (duran)
After Tom dumped Mary, she started seeing John.	Tom, Mary'yi terk ettikten sonra John'la görüşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096278 (CK) & #1108955 (duran)
After he had done his homework, he went to bed.	Ödevini yaptıktan sonra, yatağına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881635 (CM) & #2866371 (nergis)
After the revolution, France became a republic.	Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21657 (Zifre) & #1044399 (duran)
All I want is a chance to do something for Tom.	Bütün istediğim Tom için bir şey yapma fırsatı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031930 (CK) & #4579674 (duran)
All Tom wanted was for Mary to leave him alone.	Tom'un Mary'den istediği tek şey onu yalnız bırakmasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096273 (CK) & #1204369 (duran)
All brides are beautiful on their wedding days.	Tüm gelinler düğün günlerinde güzeldirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045866 (CK) & #4387199 (deyta)
All of the students at our school study French.	Okulumuzdaki öğrencilerin hepsi Fransızca öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451181 (CK) & #2483814 (duran)
All our teachers were young and loved teaching.	Tüm öğretmenler gençtiler ve öğretmeyi sevdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51704 (J_S) & #656606 (deyta)
All the apples that fall are eaten by the pigs.	Düşen elmaların hepsi domuzlar tarafından yenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323570 (Dejo) & #2668378 (Gulo_Luscus)
All the children in this class are very polite.	Bu sınıftaki tüm çocuklar çok terbiyelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434188 (lukaszpp) & #3309783 (deyta)
All the furniture in our house was made by Tom.	Evimizdeki bütün mobilyalar Tom tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811750 (CK) & #5811818 (deyta)
All the names are listed in alphabetical order.	Tüm isimler alfabetik olarak sıralanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322934 (CK) & #1921341 (freefighter)
All the participants gathered in the main hall.	Bütün katılımcılar ana salonda toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4200698 (Lepotdeterre) & #4219063 (duran)
All the people who go to church believe in God.	Kiliseye giden bütün insanlar Tanrıya inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256625 (CM) & #1967986 (duran)
All things considered, I'd rather be in Boston.	Her şey göz önüne alınırsa, Boston'da olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024510 (CK) & #3027240 (duran)
All three of my sisters have married Canadians.	Üç kız kardeşimin hepsi Kanadalılarla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704063 (CK) & #6704621 (deyta)
All we can do is wait for the police to arrive.	Bütün yapabileceğimiz polislerin gelmesini beklemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953089 (CK) & #1466106 (duran)
All you have to do is apologize for being late.	Tek yapmanız gereken geç kaldığınız için özür dilemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15897 (Swift) & #5711997 (duran)
All you have to do is to hand this book to him.	Yapman gereken tek şey bu kitabı ona uzatmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63245 (CS) & #5510380 (duran)
All you have to do is to take care of yourself.	Yapmanız gereken tek şey kendinize bakmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15920 (CK) & #1967995 (duran)
All you have to do is to wait for me to return.	Tek yapman gereken geri dönmemi beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16095 (Swift) & #5835277 (duran)
Almost all Japanese boys like to play baseball.	Neredeyse bütün Japon erkekleri beyzbol oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33309 (CK) & #1968004 (duran)
Almost all of Tom's ex-wives still talk to him.	Tom'un eski eşlerinin neredeyse hepsi kendisiyle hâlâ konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027655 (CK) & #1968504 (duran)
Almost every tourist carries a camera with him.	Neredeyse her turist yanında bir kamera taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33328 (CK) & #3326267 (deyta)
Almost everyone in this room is taller than me.	Bu odadaki neredeyse herkes benden uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825758 (CK) & #7006054 (soliloquist)
Although her house is nearby, I seldom see her.	Onun evi yakın olmasına rağmen, onu nadiren görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18735 (FSLian) & #4915086 (duran)
Although she is rich, she dresses quite simply.	O zengin olmasına rağmen, oldukça basit giyinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562902 (kebukebu) & #3760868 (Merttolunay)
Am I the only one who thinks this is not right?	Bunun doğru olmadığını düşünen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410745 (CK) & #4152762 (duran)
American troops stayed in Nicaragua until 1933.	Amerikan askerleri 1933 yılına kadar Nikaragua'da kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805276 (Source_VOA) & #1157082 (duran)
An old man sat surrounded by his grandchildren.	Yaşlı bir adam etrafı torunlarıyla çevrili olarak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326407 (CK) & #1466108 (duran)
Another thing that is required is a dictionary.	Gerekli olan bir diğer şey bir sözlüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31544 (CK) & #1968505 (duran)
Anyone who doesn't want to go, doesn't have to.	Gitmek istemeyen biri gitmek zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704059 (CK) & #6704647 (deyta)
Apparently, Tom's car needs a new set of tires.	Öyle görünüyor ki Tom'un arabasının yeni bir takım lastiğe ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027648 (CK) & #1968506 (duran)
Apply two coats of the paint for a good finish.	İyi bir sonuç için iki tabaka boya uygula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245473 (CM) & #857604 (duran)
Are there any good restaurants near your house?	Evinize yakın herhangi bir iyi restoran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713241 (CK) & #6733033 (deyta)
Are these the pictures that you took in Boston?	Boston'da çektiğin resimler bunlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024506 (CK) & #3027270 (duran)
Are these the pictures that you took in Boston?	Bunlar Boston'da çektiğin resimler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024506 (CK) & #3027506 (Gulo_Luscus)
Are you certain you've made the right decision?	Sen doğru kararı verdiğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092447 (CK) & #4797151 (deyta)
Are you convinced Tom was the one who did that?	Onu yapan kişinin Tom olduğuna ikna oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125434 (CK) & #6199298 (duran)
Are you ever going to tell me how you did that?	Onu nasıl yaptığını bana söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204808 (CK) & #4231384 (duran)
Are you going back to the beach this afternoon?	Bu öğleden sonra sahile dönüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486702 (CK) & #2703536 (duran)
Are you going to call Tom or do you want me to?	Tom'u arayacak mısın yoksa benim aramamı mı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029999 (CK) & #4583086 (duran)
Are you going to take the entrance examination?	Giriş sınavına girecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281930 (CM) & #3384175 (deyta)
Are you going to tell me how to do this or not?	Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyecek misin yoksa söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204807 (CK) & #4231382 (duran)
Are you going to vote in the upcoming election?	Önümüzdeki seçimlerde oy kullanacak mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925368 (CK) & #5773812 (duran)
Are you paying too much for your car insurance?	Araba sigortan için çok fazla ödüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852703 (CM) & #4626193 (duran)
Are you planning on starting your own business?	Kendi işine başlamayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825984 (CK) & #3853211 (duran)
Are you questioning my judgment on this matter?	Bu konudaki kararımı mı sorguluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142956 (CK) & #5842123 (deyta)
Are you really going to Australia to study art?	Gerçekten sanat eğitimi almak için Avustralya'ya gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194947 (CK) & #8293955 (deyta)
Are you saying you aren't the one who did that?	Onu yapan kişinin sen olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071419 (CK) & #6075861 (deyta)
Are you seriously thinking about having a baby?	Bir bebek sahibi olmayı ciddi olarak düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953119 (CK) & #1968509 (duran)
Are you still planning on going back to Boston?	Hâlâ Boston'a geri gitmeyi planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156971 (CK) & #5157073 (duran)
Are you still thinking that you'd like the job?	İşi istediğini hâlâ düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886311 (CK) & #4819661 (duran)
Are you strong enough to lift that by yourself?	Onu tek başına kaldıracak kadar güçlü müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071409 (CK) & #6075840 (deyta)
Are you sure Tom didn't pick Mary up at school?	Tom 'un Mary'yi okuldan aldığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640241 (CK) & #3644829 (deyta)
Are you sure Tom doesn't mind me tagging along?	Tom'un peşine takılmamdan rahatsız olmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730752 (CM) & #3731309 (vvv123)
Are you sure nothing happened while I was gone?	Ben yokken bir şey olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131796 (CK) & #4962634 (duran)
Are you sure that Tom was the one who did that?	Bunu yapan kişinin Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433092 (CK) & #6483735 (duran)
Are you sure that there's no meat in this soup?	Bu çorbada et olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177524 (CK) & #4299896 (duran)
Are you sure that this car was made in Germany?	Bu arabanın Almanya'da yapıldığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761899 (Amastan) & #4652287 (duran)
Are you sure that this umbrella belongs to Tom?	Bu şemsiyenin Tom'a ait olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537566 (CK) & #12062463 (deyta)
Are you sure this is what Tom wanted us to buy?	Bunun Tom'un almamızı istediği şey olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738943 (CK) & #3739872 (duran)
Are you sure this is what we're supposed to do?	Yapmamız gereken şeyin bu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990783 (CK) & #3018071 (duran)
Are you sure this is where you parked your car?	Burasının arabanı park ettiğin yer olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071399 (CK) & #6075823 (deyta)
Are you sure you don't want me to help you out?	Sana yardım etmemi istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031931 (CK) & #4600825 (duran)
Are you sure you don't want me to say anything?	Bir şey söylememi istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017192 (CK) & #4245505 (duran)
Are you sure you don't want to ask Tom to help?	Tom'un yardım etmesini rica etmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031932 (CK) & #4600826 (duran)
Are you sure you don't want to do that with us?	Bunu bizimle yapmak istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854281 (CK) & #6854806 (duran)
Are you sure you don't want to go see a doctor?	Bir doktorla görüşmeye gitmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031933 (CK) & #4585722 (duran)
Are you sure you don't want to stay for dinner?	Akşam yemeği için kalmak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033819 (CK) & #4600721 (duran)
Are you sure you have enough money to buy that?	Onu satın alacak kadar paranız olduğundan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071389 (CK) & #6075800 (deyta)
Are you sure you really want to know the truth?	Gerçekten gerçeği bilmek istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268652 (CK) & #5273498 (duran)
Are you sure you understand what the risks are?	Risklerin ne olduğunu anladığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017157 (CK) & #4245913 (duran)
Are you sure you want to go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gitmek istediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647628 (CK) & #5647773 (duran)
Are you sure you want to stay here by yourself?	Burada tek başına kalmak istediğinizden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071379 (CK) & #6075778 (deyta)
Are you sure your parents will allow you to go?	Ebeveyninin senin gitmene izin vereceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886300 (CK) & #3141620 (deyta)
Are you telling me that you don't want the job?	Bana işi istemediğin mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204806 (CK) & #4231380 (duran)
Are you telling me you've never been to Boston?	Bana Boston'a hiç gitmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204805 (CK) & #3951702 (duran)
Are you telling me you've never studied French?	Bana hiç Fransızca okumadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597980 (CK) & #5598657 (duran)
Are you the girl Tom has been hanging out with?	Tom'un takıldığı kız sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647802 (CK) & #5649025 (duran)
Are you thinking about something in particular?	Özellikle bir şey düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150589 (sundown) & #6153174 (duran)
Aren't we supposed to be helping Tom right now?	Şu anda Tom'a yardım etmemiz gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014065 (CK) & #4296541 (duran)
Aren't you doing anything special this evening?	Bu akşam özel bir şey yapmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096363 (CK) & #6177222 (duran)
Aren't you going to go swimming this afternoon?	Bu öğleden sonra yüzmeye gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096359 (CK) & #6204900 (duran)
Aren't you the one who taught Tom how to drive?	Tom'a araba sürmeyi öğreten kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433091 (CK) & #6483736 (duran)
Aren't you worried that you'll miss your train?	Treni kaçıracağından endişeli değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567370 (CK) & #4084206 (duran)
As a matter of fact, he knows nothing about it.	Aslında onun hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265245 (CM) & #3935068 (duran)
As a rule, I go to school before eight o'clock.	Kural olarak, saat sekizden önce okula giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41161 (CM) & #5144480 (duran)
As far as I know, Tom has never been to Boston.	Bildiğim kadarıyla Tom hiç Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433090 (CK) & #6483737 (duran)
As far as I know, Tom has never studied French.	Bildiğim kadarıyla, Tom hiç Fransızca okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433089 (CK) & #6483738 (duran)
As far as I know, he used to be a good student.	Bildiğim kadarıyla o iyi bir öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471424 (CK) & #1968510 (duran)
As far as I'm concerned, things are going well.	Bana kalırsa işler iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250066 (CK) & #4821411 (duran)
As he entered the hall, two men approached him.	O, salona girerken iki adam ona yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240842 (CM) & #5705353 (duran)
As it happened, my grandmother was not at home.	Bu olurken, büyükannem evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71937 (CM) & #5591810 (duran)
As soon as I can afford to buy a house, I will.	Bir ev almaya gücüm yeter yetmez, alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953135 (CK) & #1466110 (duran)
As soon as Tom heard the phone, he answered it.	Tom telefonu duyar duymaz ona cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898425 (CK) & #4704305 (duran)
As soon as he got on the bus, it began to move.	O, otobüse biner binmez, otobüs hareket etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283263 (CK) & #1968511 (duran)
Ask Tom where he wants you to put his suitcase.	Tom'a bavulunu koymanı istediği yeri sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855782 (CK) & #7008685 (duran)
At a glance, he knew that the child was hungry.	Bir bakışta, çocuğun aç olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27192 (CK) & #4516108 (kayra)
At any rate, he was satisfied with the results.	En azından o, sonuçlardan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66468 (CM) & #1076862 (duran)
At first, I didn't know that my leg was broken.	İlk başta, benim bacağımın kırık olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225070 (CK) & #5225807 (duran)
At last, spring has come to this part of Japan.	Nihayet, Japonya'nın bu bölümüne bahar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281322 (CK) & #1057735 (duran)
At night, we see more stars here than in Tokyo.	Geceleyin biz burada Tokyo'dakinden daha fazla yıldız görmekteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335879 (Scotland) & #4944287 (duran)
At the end of the speech she repeated the word.	O, konuşmanın sonunda sözü tekrarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51833 (Zifre) & #5229483 (duran)
At what age did you have your first girlfriend?	İlk kız arkadaşına hangi yaşta sahip oldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042724 (GPHemsley) & #5562371 (deyta)
Athletics are an important part of school life.	Atletizm okul hayatının önemli bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399371 (orcrist) & #4629269 (duran)
Beautiful poppies were growing beside the road.	Güzel gelincikler yol kenarında büyüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090991 (Lepotdeterre) & #4099506 (duran)
Because I was in a hurry, I had to take a taxi.	Acelem olduğu için bir taksiye binmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4780288 (LinguisticFusion) & #4782604 (duran)
Because of the dense fog, nobody could be seen.	Yoğun sis yüzünden hiç kimse görülemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229293 (CK) & #4851503 (dursun)
Because of the drought, the grass has withered.	Kuraklıktan dolayı, çim soldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281074 (CM) & #1075813 (duran)
Because of the drought, the grass has withered.	Kuraklık nedeniyle çimler kurudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281074 (CM) & #3166884 (deyta)
Before we get started, are there any questions?	Biz başlamadan önce, herhangi bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142945 (CK) & #5281286 (duran)
Behave yourself, and you'll get something nice.	Kendine gelirsen, hoş bir şey alırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64493 (Dejo) & #1077652 (duran)
Being tired, he went to bed earlier than usual.	O yorgun olduğu için her zamankinden daha erken yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317805 (CM) & #5511182 (duran)
Believe it or not, I'm not sarcastic this time.	İster inan ister inanma, bu kez alaycı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3019189 (CM) & #4802627 (deyta)
Berries are high in minerals such as potassium.	Meyveler, potasyum gibi minerallerce yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681481 (Source_VOA) & #5310903 (deyta)
Besides French, he can obviously speak English.	Fransızca yanında, belli ki İngilizce konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190446 (Anon) & #5307731 (deyta)
Better to be a happy fool than an unhappy sage.	Mutsuz bir akıllı olmaktansa mutlu bir aptal olmak daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862982 (papabear) & #5602174 (duran)
Between you and me, I think our boss is stupid.	Aramızda kalsın, bizim patronun aptal olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62027 (CM) & #1082934 (duran)
Black clouds announced the coming thunderstorm.	Siyah bulutlar gelen gök gürültülü fırtınayı bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241492 (CM) & #1080994 (duran)
Books are to the mind what food is to the body.	Vücut için gıda neyse; zihin için de kitap odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322057 (CK) & #1921325 (freefighter)
Books are to the mind what food is to the body.	Kitaplar zihnin gıdasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322057 (CK) & #1921327 (freefighter)
Boston has grown rapidly in the last ten years.	Boston son on yılda hızlı büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44807 (CK) & #1968517 (duran)
Both Tom and Mary want to learn how to do that.	Hem Tom hem de Mary onun nasıl yapılacağını öğrenmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730843 (CK) & #6730941 (deyta)
Both boys and girls should take home economics.	Hem erkekler hem de kızlar ev ekonomisi almalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006508 (marauder016) & #4121757 (duran)
Both countries entered into peace negotiations.	Her iki ülke barış görüşmelerine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325619 (CM) & #4432352 (duran)
Boys always want to play football after school.	Çocuklar her zaman okuldan sonra futbol oynamak isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276860 (Zifre) & #3795800 (duran)
Breakfast will not be served after ten o'clock.	Kahvaltı saat ondan sonra servis edilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73423 (CM) & #3600935 (deyta)
Britain faced dangerously low supplies of food.	İngiltere tehlikeli şekilde düşük gıda malzemeleri ile karşı karşıya idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804295 (Source_VOA) & #1156592 (duran)
Broccoli is one of the best vegetables for you.	Brokoli senin için en iyi sebzelerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556832 (brymck) & #3385256 (deyta)
Buy me a cup of coffee and I might forgive you.	Bana bir fincan kahve ısmarla ve seni affedebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728968 (CM) & #4466154 (duran)
By investing wisely, she accumulated a fortune.	O akıllıca yatırım yaparak, bir servet biriktirmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239390 (CM) & #5032203 (duran)
By late afternoon, everybody was getting tired.	Öğleden sonra geç saatlerde, herkes yoruluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838871 (CK) & #6841510 (duran)
By the way, Tom still wants to go out with you.	Bu arada, Tom hâlâ seninle çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004629 (Hybrid) & #7026709 (duran)
By the way, have you heard from her since then?	Aklıma gelmişken, o zamandan beri ondan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38068 (CK) & #3867983 (duran)
Call the police and tell them what you told me.	Polisi ara ve bana anlattıklarını onlara da anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855156 (Spamster) & #2320856 (Gulo_Luscus)
Can I see the special exhibit with this ticket?	Bu biletle özel sergiyi görebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58183 (CK) & #1968522 (duran)
Can anyone guess how much money is in this jar?	Biri bu kavanozda ne kadar para olduğunu tahmin edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048337 (CK) & #6056832 (deyta)
Can you explain the exact meaning of this word?	Bu kelimenin tam anlamını açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169272 (CM) & #4789048 (deyta)
Can you get it done before the end of the week?	Hafta sonundan önce onu yaptırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886254 (CK) & #5358788 (duran)
Can you please just give Tom whatever he wants?	Tom'a istediğini verir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154052 (CK) & #6862032 (duran)
Can you please tell me where the restaurant is?	Lütfen bana restoranın nerede olduğunu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434422 (lukaszpp) & #5770478 (duran)
Can you recommend a good restaurant for dinner?	Akşam yemeği için iyi bir restoran tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016391 (CK) & #4249436 (duran)
Can you remember the first poem you ever wrote?	Yazdığın ilk şiiri hatırlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713383 (CK) & #6732857 (deyta)
Can you remember the last time you ate ravioli?	Son kez ne zaman mantı yediğini hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847849 (CK) & #3952289 (duran)
Can you save enough money for the down payment?	Peşinat için yeterli para biriktirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64558 (CK) & #1970073 (duran)
Can you take care of the children for a moment?	Çocuklara biraz göz kulak olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7958457 (shekitten) & #8428374 (soliloquist)
Can you tell me how to get to the Hilton Hotel?	Bana Hilton Oteli'ne nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195229 (CK) & #5199433 (duran)
Can you tell me how you found out what Tom did?	Tom'un yaptığını nasıl öğrendiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195228 (CK) & #5199437 (duran)
Can you tell me when to switch the machine off?	Makinenin ne zaman kapatılacağını bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66310 (CK) & #1970075 (duran)
Can you tell me where I can find a guest house?	Nerede bir misafirhane bulabileceğimi bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779269 (tanay) & #5527388 (deyta)
Can you tell me where the nearest pay phone is?	Bana en yakın ankesörlü telefonun nerede olduğunu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27258 (CK) & #2766840 (duran)
Can you tell me why you weren't here yesterday?	Dün neden burada olmadığını bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204804 (CK) & #3952279 (duran)
Can you verify that this message came from Tom?	Bu mesajın Tom'dan geldiğini doğrulayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225075 (CK) & #5225832 (duran)
Can't you find someone else to do this for you?	Bunu senin için yapacak başka birini bulamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649598 (sharptoothed) & #4812691 (deyta)
Can't you see a stapler somewhere around there?	Oralarda bir yerde bir zımba göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44078 (CK) & #1970078 (duran)
Can't you stay in Boston until at least Monday?	En azından pazartesine kadar Boston'da kalamaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235682 (CK) & #8094053 (tulin)
Cars made in Japan are used all over the world.	Japonya'da yapılan arabalar tüm dünyada kullanılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281260 (CK) & #1970079 (duran)
Chances are that he has not heard the news yet.	Büyük ihtimalle haberi henüz duymamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40576 (CK) & #4851496 (dursun)
Check the left side. I'll check the right side.	Sen sol tarafa bak. Ben de sağ tarafa bakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6402250 (Hybrid) & #10284515 (tulin)
Check this room while I check the adjacent one.	Ben yan odaya bakarken sen de bu odayı kontrol et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9867706 (Ooneykcall) & #9868199 (soliloquist)
Children of six and above should attend school.	Altı yaş ve üstü çocukların okula gitmeleri gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72444 (Eldad) & #4897442 (tulin)
Christmas comes a few days before the New Year.	Yeni yıldan birkaç gün önce Noel gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62797 (CM) & #4787750 (deyta)
Circumstances forced us to put off the meeting.	Şartlar bizi toplantıyı ertelememiz için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23115 (CK) & #4797866 (duran)
Cities are exciting places, but also stressful.	Şehirler heyecan verici yerlerdir, aynı zamanda stresli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765145 (CM) & #5706054 (duran)
Cleveland decided that high tariffs were wrong.	Cleveland yüksek gümrük vergilerinin yanlış olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807583 (Source_VOA) & #1970380 (duran)
Cloning people raises serious ethical problems.	İnsanları klonlamak ciddi etik sorunlara neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754894 (CK) & #5453996 (deyta)
Cold weather and insects destroyed their crops.	Soğuk hava ve böcekler bitkileri mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805290 (Source_VOA) & #1157101 (duran)
Come over here and warm yourselves by the fire.	Buraya gel ve ateşte ısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734348 (CK) & #13232241 (onurtombalak)
Competition is neither good nor evil in itself.	Yarışma aslında ne iyi ne de kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19274 (al_ex_an_der) & #4128387 (duran)
Corn is an important crop in the United States.	Mısır, ABD'de önemli bir üründür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38398 (darinmex) & #4230964 (deyta)
Could I ask you to wait until tomorrow morning?	Yarın sabaha kadar beklemeni isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583309 (mikecash) & #4675953 (duran)
Could what happened in Boston also happen here?	Boston'da olanlar burada da olabilir miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433088 (CK) & #6483739 (duran)
Could you come over and help me this afternoon?	Bu öğleden sonra uğrayıp bana yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931941 (CK) & #2946901 (duran)
Could you please say that once again in French?	Lütfen onu Fransızca olarak bir kez daha tekrar söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451180 (CK) & #2483815 (duran)
Could you please tell Tom that I need his help?	Lütfen Tom'a onun yardımına ihtiyacım olduğunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204803 (CK) & #4231379 (duran)
Could you please tell Tom to come to my office?	Lütfen Tom'un ofisime gelmesini söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204802 (CK) & #4231372 (duran)
Could you show Tom how to use this application?	Bu uygulamanın nasıl kullanılacağını Tom'a gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027633 (CK) & #1970384 (duran)
Could you show me the way to the train station?	Bana tren istasyonuna giden yolu gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574377 (VirtuOZ) & #4629655 (duran)
Could you tell me the reasons why you did that?	Bana bunu neden yaptığının nedenlerini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890617 (CK) & #6894336 (duran)
Could you wake me up at the same time tomorrow?	Yarın aynı zamanda beni uyandırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732545 (U2FS) & #4671877 (duran)
Day by day, the Allies pushed the Germans back.	Günden güne Müttefikler Almanları geri püskürttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804114 (Source_VOA) & #1970387 (duran)
Death is certain, only the time is not certain.	Ölüm kesin, sadece zaman kesin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #734253 (zipangu) & #4454001 (duran)
Defensive driving can help you avoid accidents.	Defansif sürüş kazadan kaçınmana yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324723 (CK) & #1970393 (duran)
Delegates debated the compromise for many days.	Delegeler günlerce uzlaşmayı tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807585 (Source_VOA) & #1970394 (duran)
Dental records confirmed the victim's identity.	Diş kayıtları kurbanın kimliğini doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725235 (CM) & #6061916 (deyta)
Did Tom ever tell you what he wanted you to do?	Tom ne yapmanı istediğini sana hiç söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738317 (CK) & #3744391 (duran)
Did Tom forgive you for what you did last week?	Tom geçen hafta yaptığın şey için seni affetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886202 (CK) & #4815640 (duran)
Did Tom know that Mary was planning to do that?	Tom Mary'nin bunu yapmayı planladığını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510395 (CK) & #10227870 (koala)
Did Tom really walk home from school with Mary?	Tom okuldan eve gerçekten Mary'yle mi yürüdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811754 (CK) & #5811815 (deyta)
Did Tom remember to do what we asked him to do?	Tom onun yapmasını istediğimiz şeyi yapmayı hatırladı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529109 (CK) & #4536520 (duran)
Did Tom tell Mary where John spent the weekend?	Tom Mary'ye John'un hafta sonunu nerede geçirdiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497203 (CK) & #4323606 (duran)
Did Tom tell you about what he saw on the news?	Tom sana haberlerde ne gördüğü hakkında söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204801 (CK) & #4231481 (duran)
Did Tom tell you everything you wanted to know?	Tom sana bilmek istediğin her şeyi söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204858 (CK) & #4231146 (duran)
Did Tom tell you what this building used to be?	Tom sana bu binanın ne olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204800 (CK) & #4231475 (duran)
Did Tom tell you what to do with all his stuff?	Tom'a bütün bu eşya ile ne yapacağını söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204799 (CK) & #4231472 (duran)
Did Tom, by any chance, let Mary drive the car?	Tom, bir ihtimal, Mary'nin arabayı sürmesine izin verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929044 (CK) & #5182183 (duran)
Did someone tell you that you couldn't be here?	Biri sana burada olamayacağını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737881 (CK) & #4623102 (duran)
Did that really cost you three hundred dollars?	Gerçekten sana üç yüz dolara mı mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640240 (CK) & #4479901 (duran)
Did the doctor give you something for the pain?	Doktor sana ağrı için bir şey verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918820 (CK) & #6931660 (duran)
Did the doctors give you anything for the pain?	Doktor size ağrı için bir şey verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013867 (CK) & #4297094 (duran)
Did the union participate in the demonstration?	Sendika gösteriye katıldı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273960 (CM) & #1213045 (duran)
Did you enjoy yourself at the party last night?	Dün gece partide eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244814 (CK) & #1970395 (duran)
Did you find any fingerprints on the wineglass?	Şarap bardağında hiç parmak izi buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640239 (CK) & #4726342 (duran)
Did you go anywhere during the summer vacation?	Yaz tatili sırasında bir yere gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24307 (CK) & #1970396 (duran)
Did you happen to see who was driving that car?	O arabayı kimin kullandığını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807314 (CK) & #5807335 (duran)
Did you have any idea that something was wrong?	Bir şeyin yanlış olduğuna dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575247 (CK) & #4082139 (duran)
Did you have to get up very early this morning?	Bu sabah çok erken kalmak zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62602 (CK) & #1970397 (duran)
Did you have to share a room with your brother?	Erkek kardeşinle bir odayı paylaşmak zorunda mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040067 (CK) & #6042798 (duran)
Did you hear about Tom's plans for the weekend?	Tom'un hafta sonu planlarından haberin var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320186 (Hybrid) & #5555534 (duran)
Did you hear about the big earthquake in Japan?	Japonya'daki büyük depremi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103741 (CK) & #1970399 (duran)
Did you know Tom before he came to work for us?	Bizim için çalışmaya gelmeden önce Tom'u tanıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235073 (CK) & #6925308 (duran)
Did you know Tom bought a house on Park Street?	Tom'un Park Caddesi'nde bir ev satın aldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235070 (CK) & #6862357 (duran)
Did you talk to your lawyer about this problem?	Bu sorun hakkında avukatınızla konuştunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447106 (CM) & #5647567 (duran)
Did you tell Tom he's not allowed in this room?	Bu odaya girmesine izin verilmediğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204798 (CK) & #4231470 (duran)
Did you tell Tom when we expect him to be here?	Onun burada olmasını beklediğimiz zaman Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204797 (CK) & #4231467 (duran)
Did you tell Tom why you wanted him to do that?	Tom'a neden bunu yapmasını istediğini söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097563 (CK) & #6198197 (duran)
Did you vote in the last presidential election?	Son cumhurbaşkanlığı seçiminde oy verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912669 (CK) & #6918046 (duran)
Did your family eat dinner together last night?	Ailen dün akşam akşam yemeğini beraber yedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912671 (CK) & #6918045 (duran)
Didn't you go to Boston for a week last summer?	Geçen yaz bir hafta Boston'a gitmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024456 (CK) & #3027445 (duran)
Didn't you know I was hoping Tom would do that?	Tom'un onu yapacağını umduğumu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784008 (CK) & #6784739 (deyta)
Didn't you know Tom and I had to do that alone?	Tom'un ve benim bunu yalnız başımıza yapmak zorunda olduğumuzu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7239962 (CK) & #7371936 (duran)
Didn't you know Tom had a house on Park Street?	Tom'un Park Sokağı'nda evi olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7239963 (CK) & #7001374 (tulin)
Didn't you know Tom had relatives in Australia?	Tom'un Avustralya'da akrabaları olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194472 (CK) & #10224767 (tulin)
Didn't you know that Tom and Mary were married?	Tom ve Mary'nin evli olduğunu bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527185 (CK) & #6329607 (duran)
Didn't you know that Tom could play the guitar?	Tom'un gitar çalabileceğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260756 (CK) & #4260799 (duran)
Do all the exercises at the end of the chapter.	Bölümün sonundaki tüm egzersizleri yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571471 (sharptoothed) & #5385020 (deyta)
Do most students here know how to speak French?	Burada çoğu öğrenci Fransızca konuşmayı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912673 (CK) & #6918040 (duran)
Do not fail to come here by the appointed time.	Belirlenen zamanda buraya gelmeyi ihmal etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324175 (CM) & #1063726 (duran)
Do not make a major problem out of a minor one.	Küçük bir şeyden büyük bir sorun yaratma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681484 (Source_VOA) & #5310916 (deyta)
Do people ever accuse you of being superficial?	İnsanlar seni hiç yüzeysel olmakla suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172275 (CK) & #3984192 (duran)
Do we need to watch out for tigers around here?	Buradaki kaplanlara dikkat etmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953183 (CK) & #1466111 (duran)
Do you agree with what Tom wrote in his report?	Tom'un raporunda yazdığı şeye katılıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198306 (CK) & #4209907 (duran)
Do you always drink coffee with your breakfast?	Sabah kahvaltısında her zaman kahve içer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318645 (CK) & #1970401 (duran)
Do you believe that people are inherently good?	Sence insanlar doğuştan iyi midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863250 (CK) & #6864247 (soliloquist)
Do you ever dream about flying through the sky?	Gökyüzünde uçmayı hiç hayal eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16198 (CK) & #1970402 (duran)
Do you feel like playing tennis this afternoon?	Bu öğleden sonra canın tenis oynamak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738264 (CK) & #3744578 (duran)
Do you feel like you want to hurt yourself now?	Şu an içinizde kendinize zarar verme isteği var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849523 (NurseMeeks) & #9865953 (soliloquist)
Do you get along well with your new classmates?	Yeni sınıf arkadaşlarınla iyi geçiniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269068 (CK) & #1970404 (duran)
Do you get short of breath easily when walking?	Yürürken kısa sürede nefes darlığı hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853833 (NurseMeeks) & #9857654 (soliloquist)
Do you have a French dictionary I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir Fransızca sözlüğün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663141 (CK) & #4718773 (duran)
Do you have a private medical insurance policy?	Özel sağlık sigortası poliçen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817192 (hrin) & #4842461 (deyta)
Do you have a small English-Russian dictionary?	Küçük bir İngilizce-Rusça sözlüğün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512818 (sharptoothed) & #4151707 (deyta)
Do you have any idea how long Tom will be here?	Tom'un burada ne kadar kalacağı hakkında herhangi bir düşüncen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065027 (CK) & #6066552 (deyta)
Do you have any idea what Tom is talking about?	Tom'un ne konuştuğu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141260 (CK) & #1166745 (duran)
Do you have any idea what could've caused this?	Buna neyin sebep olabileceği hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071369 (CK) & #6075766 (deyta)
Do you have any idea when Tom plans to be here?	Tom'un ne zaman burada olmayı planladığına dair hiç fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640238 (CK) & #4314931 (duran)
Do you have any idea where Tom might be hiding?	Tom'un nerede saklanabiliyor olabileceğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567800 (CK) & #4575089 (maydoo)
Do you have any idea who might want to do that?	Bunu kimin yapmak isteyebileceğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031934 (CK) & #4455164 (duran)
Do you have any idea why Tom doesn't like Mary?	Tom'un neden Mary'den hoşlanmadığına dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738916 (CK) & #3739886 (duran)
Do you have any special plans for the holidays?	Tatil için özel bir planın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126601 (CK) & #3450797 (deyta)
Do you have anyone special in mind for the job?	Bu iş için aklınızda özel biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069183 (CK) & #6069230 (deyta)
Do you have something else more pressing to do?	Yapmak için daha acil başka bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712579 (CK) & #3952269 (duran)
Do you have the stuff you need to make the rug?	Halı yapmak için ihtiyacın olan gerekli şeyler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241475 (CK) & #1970407 (duran)
Do you know how it feels to lose an old friend?	Eski arkadaşını kaybetmenin nasıl hissettirdiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600011 (sharptoothed) & #4680658 (alopare)
Do you know how long I've been waiting for Tom?	Tom'u ne kadar zamandır beklediğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837927 (CK) & #5837986 (deyta)
Do you know if Tom has spoken to Mary recently?	Son günlerde Tom'un Mary ile konuşup konuşmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537825 (CK) & #4452380 (duran)
Do you know that girl over there with pigtails?	Oradaki saçı iki örgülü kızı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699162 (CK) & #6780388 (deyta)
Do you know whether or not it'll rain tomorrow?	Yarın yağış olup olmayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800172 (CK) & #8096982 (soliloquist)
Do you know whether or not it'll rain tomorrow?	Yarın havanın yağışlı olup olmayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800172 (CK) & #8096984 (soliloquist)
Do you know whether or not it'll rain tomorrow?	Yarın yağmur olup olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800172 (CK) & #8096987 (soliloquist)
Do you mind if I ask you a couple of questions?	Sana birkaç soru sormamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142915 (CK) & #4298877 (duran)
Do you prefer speaking in French or in English?	Fransızca mı yoksa İngilizce mi konuşmayı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912675 (CK) & #6918036 (duran)
Do you really expect Tom to tell you the truth?	Gerçekten Tom'un sana gerçeği söylemesini bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744394 (CK) & #3105443 (duran)
Do you really expect me to believe all of this?	Tüm bunlara gerçekten inanmamı mı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669962 (Hybrid) & #6836155 (deyta)
Do you really think Tom is going to believe me?	Tom'un bana inanacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549866 (CK) & #3549877 (maydoo)
Do you really think Tom will let you help Mary?	Gerçekten Tom'un Mary'ye yardım etmene izin vereceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433087 (CK) & #6483740 (duran)
Do you really think it's depressing to do that?	Gerçekten bunu yapmanın bunaltıcı olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235664 (CK) & #8460400 (cartals)
Do you really think it's impossible to do that?	Cidden bunu yapmanın imkansız olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235661 (CK) & #8460397 (cartals)
Do you really think that Tom and Mary are safe?	Gerçekten Tom ve Mary'nin güvende olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785838 (CK) & #6787368 (deyta)
Do you really think that Tom and Mary are safe?	Sence Tom ve Mary gerçekten güvendeler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785838 (CK) & #6787369 (deyta)
Do you really think we shouldn't be doing this?	Gerçekten bunu yapmamamız gerektiğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904663 (CK) & #5906185 (deyta)
Do you really think we shouldn't be doing this?	Gerçekten bunu yapmamamız gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904663 (CK) & #5906206 (duran)
Do you really want me to go to Boston with you?	Gerçekten seninle Boston'a gitmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818070 (CK) & #3977878 (duran)
Do you really want to go to Boston by yourself?	Boston'a gerçekten tek başına gitmek mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874030 (CK) & #3899716 (maydoo)
Do you really want to go to the party with Tom?	Gerçekten Tom'la partiye gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874031 (CK) & #4603932 (duran)
Do you remember how amazing Tom was at dancing?	Tom'un dans etmede ne kadar harika olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951762 (CK) & #2953400 (duran)
Do you remember the day this picture was taken?	Bu resmin çekildiği günü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640237 (CK) & #4545263 (duran)
Do you remember the day this picture was taken?	Bu fotoğrafın çekildiği günü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640237 (CK) & #10230188 (tulin)
Do you remember the day this picture was taken?	Bu fotoğrafın çekildiği günü hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640237 (CK) & #10230189 (tulin)
Do you remember the name of your first teacher?	İlk öğretmeninin ismini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225472 (CK) & #7125243 (tulin)
Do you remember what Tom was wearing yesterday?	Tom'un dün ne giydiğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011782 (CK) & #4032560 (deyta)
Do you remember what your attacker looked like?	Senin saldırganının neye benzediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014742 (CK) & #4292164 (duran)
Do you remember when your father's birthday is?	Babanın doğum gününün ne zaman olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263575 (Ninche) & #5342611 (deyta)
Do you still drink as much beer as you used to?	Hâlâ eskisi kadar çok bira içiyor musun ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776684 (CK) & #6778440 (deyta)
Do you still have that bicycle that I gave you?	Sana verdiğim o bisiklet hala sende mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781593 (CK) & #6785488 (deyta)
Do you still play golf as often as you used to?	Hala eskisi kadar sık olarak golf oynuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776686 (CK) & #6778438 (deyta)
Do you think I can borrow your car next Monday?	Sence önümüzdeki pazartesi arabanı ödünç alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620475 (CK) & #3623323 (duran)
Do you think I should tell my parents about us?	Ebeveynlerime bizden bahsetmemiz gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204796 (CK) & #4231466 (duran)
Do you think Tom and Mary will ever be friends?	Tom ve Mary'nin arkadaş olacaklarını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225073 (CK) & #5225825 (duran)
Do you think Tom and Mary will travel together?	Tom ve Mary'nin birlikte seyahat edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354455 (CK) & #6383159 (duran)
Do you think Tom and Mary will want to do that?	Sizce Tom ve Mary bunu yapmak ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097561 (CK) & #7007109 (duran)
Do you think Tom had something to do with this?	Tom'un bununla bir ilgisi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408711 (CK) & #4158737 (duran)
Do you think Tom knows what we were doing here?	Burada ne yaptığımızı Tom'un bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636346 (CK) & #3679478 (duran)
Do you think Tom knows where Mary used to live?	Tom'un Mary'nin nerede yaşadığını bildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097559 (CK) & #6147969 (duran)
Do you think Tom wants to go to Boston with us?	Sence Tom bizimle Boston'a gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184392 (CK) & #3184454 (deyta)
Do you think Tom will lend me the money I need?	Tom'un ihtiyacım olan parayı ödünç vereceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951787 (CK) & #2953434 (duran)
Do you think Tom would mind helping me do that?	Tom'un bunu yapmama yardım edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097557 (CK) & #6178857 (duran)
Do you think Tom would've wanted us to do that?	Sence Tom onu yapmamızı ister miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097553 (CK) & #6773400 (deyta)
Do you think anyone was here while we were out?	Biz dışarıdayken burada birinin olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013888 (CK) & #4297116 (duran)
Do you think anyone would care if Tom did that?	Tom bunu yapsaydı kimsenin umurunda olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125437 (CK) & #6210675 (duran)
Do you think it's safe to walk home after dark?	Karanlıktan sonra eve yürümenin güvenli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807318 (CK) & #5807329 (duran)
Do you think it's worthwhile? I don't think so.	Bunun zaman harcamaya değer olduğunu düşünüyor musun? Öyle olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434628 (lukaszpp) & #4449170 (duran)
Do you think that Tom and Mary are still angry?	Tom ve Mary'nin hala kızgın olduklarını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785843 (CK) & #6787357 (deyta)
Do you think that Tom and Mary are still angry?	Sence Tom ve Mary hala kızgın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785843 (CK) & #6787360 (deyta)
Do you think that Tom and Mary are still angry?	Tom ve Mary'nin hala kızgın olduklarını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785843 (CK) & #6787361 (deyta)
Do you think that Tom and Mary have to do that?	Tom ve Mary'nin onu yapmak zorunda olduklarını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785844 (CK) & #6787353 (deyta)
Do you think that Tom and Mary have to do that?	Sence Tom ve Mary onu yapmak zorundalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785844 (CK) & #6787355 (deyta)
Do you think that Tom and Mary have to do that?	Tom ve Mary'nin onu yapmak zorunda olduklarını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785844 (CK) & #6787356 (deyta)
Do you think that Tom was the one who did that?	Tom'un bunu yapan kişi olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863303 (CK) & #7013123 (duran)
Do you think that he will pass the examination?	Onun sınavı geçeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298239 (CK) & #1971344 (duran)
Do you think that might be part of the problem?	Bunun sorunun bir parçası olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662760 (CK) & #3952268 (duran)
Do you think that you would enjoy being famous?	Ünlü olmaktan hoşlanacağınızı düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953239 (CK) & #1106749 (duran)
Do you think the weather will be fine tomorrow?	Yarın havanın iyi olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402529 (CK) & #1924122 (duran)
Do you think there's a chance that will happen?	Sence bunun olacağına dair bir şans var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069173 (CK) & #6199271 (duran)
Do you think this looks like Tom's handwriting?	Bunun Tom'un el yazısına benzediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410388 (CK) & #6113640 (duran)
Do you think we can do this without Tom's help?	Tom'un yardımı olmadan bunu yapabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951791 (CK) & #2953439 (duran)
Do you think we'll find what we're looking for?	Aradığımızı bulacağımızı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182609 (CK) & #5191581 (duran)
Do you think we'll reach his house before noon?	Öğleden önce onun evine varacağımızı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277576 (CK) & #1971350 (duran)
Do you think you could persuade Tom to help us?	Tom'u bize yardım etmesi için ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663140 (CK) & #4718771 (duran)
Do you think you could take this inside for me?	Bunu benim için içeriye götürebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122422 (CK) & #3952271 (duran)
Do you three think you could help me right now?	Siz üçünüz şu anda bana yardım edebileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821884 (CK) & #3891029 (duran)
Do you usually go to the country in the summer?	Genellikle yazın kırsala gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154584 (CarpeLanam) & #5155939 (duran)
Do you want me to tell Tom that we won't do it?	Tom'a bunu yapmayacağımızı söylememi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031935 (CK) & #6178057 (duran)
Do you want me to tell you what I really think?	Gerçekten ne düşündüğümü sana söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819883 (CK) & #3928647 (duran)
Do you want to go camping with us next weekend?	Gelecek hafta sonu bizimle kampa gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069163 (CK) & #6069272 (deyta)
Do you want to go get a cup of coffee and talk?	Bir fincan kahve almaya gitmek ve konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031936 (CK) & #3952382 (duran)
Do you want to go out and get something to eat?	Dışarıya çıkmak ve yiyecek bir şey almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154871 (CK) & #3952275 (duran)
Do you want to go run around the track with me?	Benimle pist civarında koşmaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798730 (NatsuDonkey) & #4853622 (duran)
Do you want to go to the movies tomorrow night?	Yarın akşam sinemaya gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357244 (Hybrid) & #5357374 (deyta)
Do you want to go to the movies tomorrow night?	Yarın gece sinemaya gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357244 (Hybrid) & #5357376 (deyta)
Do you want to know my first impression of Tom?	Tom hakkındaki ilk izlenimimi bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042957 (CK) & #4600036 (duran)
Do you want to take a walk before going to bed?	Uyumadan önce biraz yürümek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235658 (CK) & #8460392 (cartals)
Do you want to tell me it was all just a dream?	Bana onların hepsinin sadece bir rüya olduğunu mu söylemek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951441 (maaster) & #5955003 (deyta)
Does Tom earn enough money to live in the city?	Tom şehirde yaşamaya yetecek kadar para kazanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680765 (Source_VOA) & #850145 (deyta)
Does Tom know that you're not going to do that?	Tom onu yapmayacağınızı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065003 (CK) & #6066603 (deyta)
Does Tom still think that's all he needs to do?	Tom hâlâ yapması gereken tek şeyin bu olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527184 (CK) & #6588811 (duran)
Does Tom still think that's what we want to do?	Tom hâlâ yapmak istediğimizin bu olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527183 (CK) & #6588812 (duran)
Does anybody really think Tom didn't kill Mary?	Herkes Tom'un Mary'yi öldürmediğini gerçekten düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732088 (CM) & #4047582 (duran)
Does anyone in your close family have diabetes?	Ailenizde şeker hastası olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849615 (NurseMeeks) & #9853219 (soliloquist)
Does anything exciting ever happen around here?	Buralarda hiç heyecan verici bir şey olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135677 (CK) & #5234172 (duran)
Does the name Tom Jackson mean anything to you?	Tom Jackson adı senin için bir anlama geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731970 (CM) & #4053344 (duran)
Does this letter have to be written in English?	Bu mektubun İngilizce yazılması gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400431 (CK) & #1971354 (duran)
Does this mean that we have to file bankruptcy?	Bu iflasımızı sunmak zorunda olduğumuz anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140193 (CK) & #1166383 (duran)
Doesn't that sound like something Tom would do?	O, Tom'un yapacağı bir şey gibi gelmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048392 (CK) & #6056669 (deyta)
Doing that sort of thing makes you look stupid.	Bu tür bir şey yapmak aptal görünmesini sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953244 (CK) & #1106764 (duran)
Doing the same thing over and over gets tiring.	Tekrar tekrar aynı şeyi yapmak yorucu oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389712 (mailohilohi) & #5391374 (oligophile)
Don't act like you don't know what's happening.	Ne olduğunu bilmiyormuş gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3663735 (CK) & #3673948 (duran)
Don't ask him any questions about his marriage.	Evliliği hakkında ona hiç soru sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3111357 (pranjal710) & #3476438 (deyta)
Don't be shy about speaking in front of people.	İnsanların önünde konuşma hakkında çekingen olmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270623 (Zifre) & #3879478 (duran)
Don't bring that dirty dog through the kitchen.	O kirli köpeği mutfağa getirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49466 (Hans_Adler) & #5540767 (duran)
Don't come complaining to me when it bites you.	Seni ısırdığında bana şikayet etmeye gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700474 (Zifre) & #5672592 (duran)
Don't expect everything to have an explanation.	Her şeyin bir açıklamasının olmasını bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465476 (DJ_Saidez) & #3389652 (jorro)
Don't expect me to help you with your homework.	Ev ödevinde sana yardım etmemi bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744392 (CK) & #3105482 (duran)
Don't expose your skin to the sun for too long.	Cildinizi çok uzun süre güneşe maruz bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237490 (CM) & #1051088 (duran)
Don't forget that it's Tom's birthday tomorrow.	Yarın Tom'un doğum günü olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109719 (CK) & #3997441 (duran)
Don't forget to return the book to the library.	Kitabı kütüphaneye iade etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321133 (CK) & #3997327 (duran)
Don't hesitate to tell me if you need anything.	Bir şeye ihtiyacınız olursa bana söylemeye çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25037 (CK) & #1466112 (duran)
Don't interrupt me! Can't you see I am talking?	Sözümü kesme! Konuştuğumu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244348 (Shishir) & #2832309 (User20656)
Don't kill the goose that lays the golden eggs.	Altın yumurtlayan kazı kesme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18602 (Swift) & #5259594 (duran)
Don't kill the goose that lays the golden eggs.	İşini kendi elinle bozma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18602 (Swift) & #5259595 (duran)
Don't mention rope in the home of a hanged man.	Asılmış bir adamın evinde ipten söz etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729413 (szaby78) & #1106905 (duran)
Don't put the glass near the edge of the table.	Bardağı masanın kenarına yakın koymayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39629 (CM) & #1083519 (duran)
Don't say anything that you might regret later.	Daha sonra pişman olabileceğin hiçbir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768918 (Hybrid) & #5775672 (deyta)
Don't scold her. She's too young to understand.	Onu azarlama. O anlamak için fazla genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077075 (CK) & #4776347 (deyta)
Don't scold her. She's too young to understand.	Onu azarlama. O anlayamayacak kadar genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077075 (CK) & #4776348 (deyta)
Don't stand under a tree during a thunderstorm.	Gök gürültülü havada ağaç altında durma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924684 (soliloquist) & #7923059 (soliloquist)
Don't stick your nose into my personal affairs.	Benim kişisel işlerime burnunu sokma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250830 (CK) & #5434562 (duran)
Don't think that I'm going to let you get away.	Kaçmana izin vereceğimi sanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242078 (rockelle) & #2937588 (duran)
Don't worry about Tom. He always acts that way.	Tom hakkında endişe etme. O her zaman öyle davranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860385 (CK) & #4283806 (duran)
Don't worry about things that aren't important.	Önemsiz şeyler için endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852836 (CK) & #4536707 (maydoo)
Don't worry about things that aren't important.	Önemsiz şeyler için endişelenmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852836 (CK) & #4536709 (maydoo)
Don't worry. I told you everything would be OK.	Endişelenmeyin. Size her şeyin iyi olacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953251 (CK) & #1106769 (duran)
Don't you even want to know what Tom gave Mary?	Tom'un Mary'ye ne verdiğini sen bile bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886020 (CK) & #4736853 (duran)
Don't you ever wear any color other than black?	Hiç siyahtan başka bir renk giymez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852734 (CK) & #6853230 (deyta)
Don't you know it's rude to ask a lady her age?	Bir bayana yaşını sormanın kabalık olduğunu bilmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283259 (Hybrid) & #4924384 (duran)
Don't you think you should tell Tom about this?	Bundan Tom'a bahsetmen gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749562 (CK) & #4750752 (duran)
Don't you want to tell Tom about what happened?	Olanlar hakkında Tom'la konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064997 (CK) & #6066630 (deyta)
Draft beer tastes especially good on a hot day.	Fıçı birasının tadı sıcak bir günde özellikle iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267093 (CK) & #1971374 (duran)
Driving through that snowstorm was a nightmare.	O kar fırtınasında araba sürmek bir kabustu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68055 (CM) & #867677 (duran)
During the day, we work, and at night, we rest.	Gün boyunca çalışırız ve gece dinleniriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039442 (GPHemsley) & #2482605 (User20656)
During the war, factories ran around the clock.	Savaş sırasında, fabrikalar gece gündüz çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4618525 (Hybrid) & #4755542 (deyta)
Each of the boys was eager to join in the race.	Erkek çocuklarından her biri yarışa katılmaya istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276858 (CM) & #5693271 (duran)
Each one of us was given three hundred dollars.	Her birimize üç yüz dolar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866310 (CK) & #7026658 (duran)
Either Tom doesn't want to do that or he can't.	Ya Tom bunu yapmak istemiyor ya da yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433086 (CK) & #6483741 (duran)
Elephants are the world's largest land animals.	Filler, dünyanın en büyük kara hayvanlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942741 (CM) & #947854 (duran)
Even Tom wouldn't be stupid enough to eat that.	Tom bile onu yiyecek kadar aptal olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848639 (CK) & #5877733 (deyta)
Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.	Kör bir sincap bile bazen bir meşe palamudu bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729508 (Bilberry) & #928576 (maydoo)
Even after all of my objections, she left home.	Tüm itirazlarıma rağmen evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388573 (CK) & #5140649 (duran)
Even if I knew the answer, I wouldn't tell you.	Cevabı bilseydim bile sana söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8569638 (maaster) & #12058434 (deyta)
Even if I were rich, I wouldn't give him money.	Zengin olsaydım bile, ona para vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759776 (CM) & #4760421 (deyta)
Even if I were rich, I wouldn't give him money.	Zengin olsam bile, ona para vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759776 (CM) & #7022932 (ilkeraltinok365)
Even if I were rich, I wouldn't give him money.	Zengin olsam bile ona para vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759776 (CM) & #8145665 (soliloquist)
Even if we want to do that, we don't have time.	Yapmak istesek bile buna vakit yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340955 (CK) & #7004180 (tulin)
Even the optimists agree that it won't be easy.	İyimserler bile kolay olmayacağını kabul ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495522 (CK) & #4767098 (deyta)
Even though it's a bit cold, let's go swimming.	Biraz soğuk olsa bile yüzmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951824 (CK) & #2960182 (duran)
Even though it's small, it's still a great car.	Küçük olsa bile hala harika bir arabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808150 (Spamster) & #3217306 (deyta)
Even though she was a child, she wasn't afraid.	Bir çocuk olmasına rağmen, korkmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442217 (CK) & #1972971 (duran)
Even with all the money he has, he isn't happy.	Sahip olduğu tüm paraya rağmen, o mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414517 (CK) & #1972980 (duran)
Every house on our street was blue except ours.	Bizimki hariç caddemizdeki her ev maviydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680868 (Source_VOA) & #1972982 (duran)
Every morning I buy a newspaper at a newsstand.	Her sabah gazete bayinde bir gazete satın alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696428 (zipangu) & #5709083 (duran)
Every now and then they went shopping together.	Arada sırada birlikte alışverişe gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38261 (CK) & #4832492 (duran)
Every room in my house has two or more windows.	Evimde her odanın iki veya daha fazla penceresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866308 (CK) & #7026657 (duran)
Every time Mary smiles at him, Tom feels happy.	Mary'nin ona gülümsediği her zaman, Tom mutlu hisseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426479 (CK) & #2486869 (duran)
Every time he meets me, he brags about his car.	Benimle ne zaman karşılaşsa arabası hakkında övünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294593 (CM) & #4650314 (duran)
Everybody here knows that Tom doesn't eat pork.	Buradaki herkes Tom'un domuz eti yemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821844 (CK) & #6839694 (duran)
Everybody in the room let out a sigh of relief.	Odadaki herkes rahat bir nefes verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953262 (CK) & #1466115 (duran)
Everybody is hungry, so let's go ahead and eat.	Herkes aç, öyleyse gidip yemek yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852984 (CK) & #5855006 (deyta)
Everybody knew that Tom didn't like doing that.	Tom'un bunu yapmayı sevmediğini herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510371 (CK) & #8181235 (tulin)
Everybody wants to know what's going to happen.	Herkes ne olacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498949 (CK) & #4620759 (tulin)
Everybody, this is Tom. Tom, this is everybody.	Arkadaşlar, bu Tom. Tom, bunlar da arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7739438 (soliloquist) & #7739440 (soliloquist)
Everyone at the party was drunk except for Tom.	Tom hariç partideki herkes sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448987 (CK) & #4095057 (duran)
Everyone except Tom and John was wearing a tie.	Tom ve John hariç herkes kravat takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527182 (CK) & #6588813 (duran)
Everyone in the room looked in Tom's direction.	Odadaki herkes Tom'un yönüne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725712 (CM) & #5893513 (duran)
Everyone is eligible regardless of nationality.	Milliyeti ne olursa olsun herkes uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241431 (CK) & #1972993 (duran)
Everyone is planning to do something different.	Herkes farklı bir şey yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823481 (CK) & #4626950 (duran)
Everyone knew Tom was planning to quit his job.	Tom'un işini bırakmayı planladığını herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663139 (CK) & #4718770 (duran)
Everyone knows Tom and I don't like each other.	Herkes Tom ve benim birbirimizi sevmediğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918970 (CK) & #6931622 (duran)
Everyone knows that Tom has poor people skills.	Tom'un insanlarla ilişkilerinin kötü olduğunu herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510365 (CK) & #7873509 (soliloquist)
Everyone recognized him as a brilliant pianist.	Herkes onu görkemli bir piyanist olarak tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276562 (Swift) & #1066403 (duran)
Everyone says I'm bad, and maybe they're right.	Herkes kötü olduğumu söylüyor ve belki onlar haklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763412 (cromwellt) & #4707041 (duran)
Everyone seems to be short of money these days.	Bugünlerde herkes parasız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59231 (CK) & #1973046 (duran)
Everyone thinks Tom married Mary for her money.	Herkes Tom'un Mary ile parası için evlendiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096239 (CK) & #1202960 (duran)
Everyone was just sitting around doing nothing.	Herkes bir şey yapmadan oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223176 (CK) & #3297466 (duran)
Everyone was sitting cross-legged on the floor.	Herkes yerde bağdaş kurmuş oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497090 (CK) & #4707042 (duran)
Everything I've told you should be kept secret.	Sana söylediğim her şey gizli tutulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204795 (CK) & #3757507 (duran)
Everything was fine until Tom started drinking.	Tom içmeye başlayana kadar her şey iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104520 (Hybrid) & #4123500 (duran)
Except for Tom, the whole family went swimming.	Tom hariç, bütün aile yüzmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951851 (CK) & #2960234 (duran)
Excuse me, but I'm looking for the post office.	Affedersiniz, ama postaneyi arıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #990357 (Brian255) & #1050105 (deyta)
Excuse me, could you lower your voice a little?	Affedersiniz, sesinizi biraz düşürebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144832 (CK) & #4148880 (duran)
Excuse me, sir, have you been drinking tonight?	Affedersiniz bayım, bu gece içiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923391 (Spamster) & #5174641 (deyta)
Excuse me, would you mind passing me the sugar?	Affedersin, bana şekeri uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600829 (dibdin) & #3955404 (duran)
Factories were producing more than ever before.	Fabrikalar her zamankinden daha çok üretiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807586 (Source_VOA) & #1973058 (duran)
Father took his place at the head of the table.	Babam yerini masanın başına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319025 (CM) & #3606306 (duran)
Fear of communism was very strong at that time.	Komünizm korkusu, o zamanlar çok güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807587 (Source_VOA) & #1973071 (duran)
Few people are able to understand his theories.	Teorilerini pek az insan anlayabilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287777 (CK) & #1758380 (freefighter)
Few people are able to understand his theories.	Onun teorilerini çok az sayıda insan anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287777 (CK) & #1973077 (duran)
Fire engines have priority over other vehicles.	İtfaiye arabalarının diğer araçlara göre önceliği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268170 (CK) & #1973084 (duran)
First of all, we have to plant all these seeds.	Öncelikle bütün bu tohumları ekmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097226 (CK) & #3606044 (deyta)
Fishing is the only thing Tom ever wants to do.	Balıkçılık Tom'un şimdiye kadar yapmak istediği tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006442 (CK) & #4598344 (duran)
Flares are used to avoid heat-seeking missiles.	Fişekler ısı arayan füzeleri önlemek için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418625 (orcrist) & #3800350 (duran)
For Tom, getting fired was an unexpected shock.	Tom için, kovulmak beklenmeyen bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682015 (Source_VOA) & #1110508 (duran)
For dinner, we ate the fish we caught that day.	Akşam yemeği için o gün yakaladığımız balıkları yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854283 (CK) & #6854803 (duran)
For more information, please visit our website.	Daha fazla bilgi için lütfen web sitemizi ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615718 (Hybrid) & #4653438 (User20656)
Fortunately, there is an elevator in our hotel.	Ne mutlu ki, otelimizde bir asansör var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258103 (CM) & #4880918 (deyta)
Four soldiers and twelve civilians were killed.	Dört asker ve on iki sivil öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804395 (Source_VOA) & #1156975 (duran)
Friendship is more precious than anything else.	Dostluk her şeyden daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324324 (CK) & #1219348 (duran)
From that day on, we helped him learn Japanese.	O günden sonra, biz onun Japonca öğrenmesine yardımcı olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44610 (CM) & #5353052 (deyta)
From the look of the cabin, no one lives in it.	Kabinin görünümüne bakılırsa içeride kimse yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267577 (CM) & #5868292 (duran)
From the moment he arrived, everything changed.	Onun geldiği andan itibaren her şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417813 (AlanF_US) & #5104642 (duran)
General Franks received an honorary knighthood.	General Franks fahri şövalyelik aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327262 (CK) & #1973085 (duran)
Generally speaking, women live longer than men.	Genel olarak, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21802 (CK) & #1973088 (duran)
Generally speaking, women live longer than men.	Genel olarak konuşulursa, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21802 (CK) & #5547893 (deyta)
Generally, women live 10 years longer than men.	Genellikle kadınlar erkeklerden on yıl daha uzun yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387434 (CK) & #1466117 (duran)
Getting a driver's license would make me happy.	Bir ehliyet almak beni mutlu ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044960 (CK) & #5453181 (duran)
Go over there and see if you can help them out.	Oraya gidin ve onlara yardım edebilip edemeyeceğini görün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807347 (CK) & #5807608 (duran)
Go wake Tom up and tell him breakfast is ready.	Git Tom'u uyandır ve ona kahvaltının hazır olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690553 (CK) & #3693007 (maydoo)
Goodbye. I'll see you at the time we agreed on.	Güle güle. Üzerinde anlaştığımız zamanda görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276125 (CM) & #5707621 (duran)
Happiness isn't merely having many possessions.	Mutluluk sadece birçok mala sahip olmak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920383 (Shiawase) & #5139949 (duran)
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.	Harajuku, Tokyo'daki en hareketli yerlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239476 (CM) & #5482133 (deyta)
Has Tom already told you what needs to be done?	Tom ne yapılması gerektiğini önceden sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204793 (CK) & #3845609 (duran)
Has Tom ever told you why he doesn't like Mary?	Tom neden Mary'den hoşlanmadığını hiç sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204792 (CK) & #3866336 (duran)
Has anybody ever said you wear too much makeup?	Sana hiç çok makyaj yaptığını söyleyen oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873848 (CM) & #4559390 (maydoo)
Has anyone close to you ever committed suicide?	Yakınlarınızdan hiç intihar eden oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849519 (NurseMeeks) & #9852479 (soliloquist)
Has anyone ever told you that you're beautiful?	Herhangi biri hiç sana güzel olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204794 (CK) & #4231390 (duran)
Has anyone told you about what really happened?	Biri aslında ne olduğunu sana anlattı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834643 (CK) & #5834668 (deyta)
Has the boss ever asked you to work on Sundays?	Patron şimdiye kadar hiç pazar günleri çalışmanı istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495724 (CK) & #4824494 (duran)
Have you been playing basketball all afternoon?	Bütün öğleden sonra basketbol oynuyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017362 (CK) & #4245251 (duran)
Have you changed your profile picture recently?	Son zamanlarda profil resminizi değiştirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046345 (CK) & #7051933 (duran)
Have you decided on the subject of your thesis?	Tez konunla ilgili karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274539 (CK) & #1973094 (duran)
Have you decided whether you want to go or not?	Gitmek isteyip istemediğine karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014146 (CK) & #4295909 (duran)
Have you done everything we've asked you to do?	Yapmanı istediğimiz her şeyi yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936566 (CK) & #5944893 (Gulo_Luscus)
Have you ever asked Tom why he doesn't do that?	Tom'a neden bunu yapmadığını sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125440 (CK) & #6866992 (duran)
Have you ever assembled a computer by yourself?	Hiç tek başına bir bilgisayar monte ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717416 (Amastan) & #3936005 (duran)
Have you ever been to Chuck's Diner for brunch?	Geç kahvaltı için hiç Chuck's Diner'a gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433085 (CK) & #6483743 (duran)
Have you ever borrowed money from your company?	Hiç şirketinden ödünç para aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717487 (Amastan) & #3936010 (duran)
Have you ever bought cookies from a Girl Scout?	Sen bir kız izciden bisküvi aldın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150806 (CK) & #3937030 (duran)
Have you ever decorated your house for a party?	Sen hiç evini bir parti için dekore ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717599 (Amastan) & #3936779 (duran)
Have you ever had a long distance relationship?	Hiç uzun mesafe ilişkisi yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275778 (pinkfreud) & #7676653 (soliloquist)
Have you ever heard Tom and Mary sing together?	Hiç Tom ve Mary'nin birlikte şarkı söylediğini duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848631 (CK) & #5877748 (deyta)
Have you ever heard of a man named Tom Jackson?	Sen hiç Tom Jackson adında bir adamı duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130054 (CK) & #3937082 (duran)
Have you ever heard someone speaking in French?	Hiç Fransızca konuşan birini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451179 (CK) & #2483769 (duran)
Have you ever heard this opera sung in Italian?	Bu operanın İtalyanca söylendiğini hiç duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70105 (CK) & #1466120 (duran)
Have you ever seen something this funny before?	Daha önce hiç bu kadar komik bir şey gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069153 (CK) & #6069305 (deyta)
Have you ever taken your children to the beach?	Sen hiç çocuklarını plaja götürdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728062 (Amastan) & #3936819 (duran)
Have you ever thought about becoming a teacher?	Hiç öğretmen olmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013118 (CK) & #4300737 (duran)
Have you heard anything about the organization?	Organizasyon hakkında bir şey duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45640 (CK) & #1067064 (duran)
Have you made up your mind to become a teacher?	Bir öğretmen olmak için karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64280 (CK) & #1973096 (duran)
Have you quarreled with your parents this week?	Bu hafta ebeveynlerinle tartıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927495 (CK) & #6929759 (duran)
Have you seen any other doctors for this issue?	Bu konuyla ilgili başka bir doktorla da görüştünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851464 (NurseMeeks) & #9859817 (soliloquist)
Have you thought about when you want to arrive?	Ne zaman gitmek istediğin hakkında düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031937 (CK) & #3952386 (duran)
Have you told Tom about the new car you bought?	Tom'a, satın aldığın yeni arabadan bahsettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094529 (CK) & #4816375 (tulin)
Have you told Tom why you need to go to Boston?	Neden Boston'a gitmen gerektiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204791 (CK) & #4231509 (duran)
Have you told Tom why you want to study French?	Neden Fransızca okumak istediğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204790 (CK) & #4231506 (duran)
Have your students been giving you a hard time?	Öğrencileriniz size zor bir zaman yaşatıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154035 (CK) & #5350485 (duran)
Haven't we had enough of that nonsense already?	Bu saçmalığa yeterince katlanmadık mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545448 (CK) & #4546202 (tornado)
Haven't we had enough of that nonsense already?	Bu saçmalıktan usanmadık mı artık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545448 (CK) & #4546203 (tornado)
Haven't you ever wondered what happened to Tom?	Tom'a ne olduğunu hiç merak etmedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129639 (CK) & #3979728 (duran)
Having done my homework, I had a chat with Mom.	Ödevimi bitirdikten sonra, annemle sohbet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266693 (CK) & #5702009 (duran)
Having finished breakfast, I hurried to school.	Kahvaltı bitirdikten sonra aceleyle okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277807 (Eldad) & #1106608 (duran)
He admitted that he wanted to escape from here.	Buradan kaçmak istediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316352 (CK) & #1973097 (duran)
He always takes his time in everything he does.	Her zaman yaptığı işte istediği kadar zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289096 (CK) & #1973103 (duran)
He amazed everyone by passing his driving test.	Sürücü sınavını geçerek herkesi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26574 (CK) & #1973106 (duran)
He amused himself by reading a detective story.	O bir dedektif hikaye okuyarak kendini eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300189 (CM) & #5559997 (duran)
He apologized to them for taking up their time.	Onların zamanını aldığı için onlardan özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298371 (CK) & #1973367 (duran)
He asked me some questions about the math test.	Matematik sınavı hakkında bana bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300242 (CK) & #1973369 (duran)
He ate a huge supper. He must have been hungry.	O büyük bir akşam yemeği yedi. O aç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304479 (CK) & #1973374 (duran)
He became a member of this club five years ago.	Beş yıl önce bu kulübün bir üyesi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288610 (CK) & #1973376 (duran)
He became a university student and got married.	O bir üniversite öğrencisi oldu ve evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803274 (Source_VOA) & #1063631 (duran)
He began to get restless because of that noise.	O gürültü nedeniyle huzursuz olmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266075 (_undertoad) & #5342979 (deyta)
He believed in getting up early in the morning.	Sabah erken kalkmaya inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300841 (CK) & #1973380 (duran)
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.	Benimle onu yapamayacağıma yirmi dolara bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303730 (CK) & #1225320 (duran)
He bought that house because his wife liked it.	Karısı ondan hoşlandığı için o evi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003237 (CK) & #1973383 (duran)
He brought me coffee, when I had asked for tea.	Çay istediğimde, bana kahve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240987 (CK) & #1973594 (duran)
He came to New York in order to look for a job.	Bir iş aramak için New York'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299749 (CK) & #1973669 (duran)
He came to New York in order to look for a job.	İş aramak için New York'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299749 (CK) & #2315541 (Gulo_Luscus)
He can speak both English and French very well.	O, hem İngilizceyi hem de Fransızcayı çok iyi konuşabilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294006 (CK) & #1466122 (duran)
He canceled the appointment at the last moment.	Son anda randevuyu iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296739 (CK) & #1973671 (duran)
He caught the nine o'clock shuttle to New York.	O, New York'a giden dokuz otobüsüne bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327933 (CK) & #1466124 (duran)
He cheated death many times on the battlefield.	Savaş alanında defalarca kez kefeni yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300687 (CM) & #863250 (deyta)
He cheated death many times on the battlefield.	Savaş alanında pek çok kez ölümün eşiğinden döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300687 (CM) & #8278769 (deyta)
He checked that all the doors were safely shut.	Bütün kapıların güvenli bir şekilde kapatıldığını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291894 (CK) & #922542 (deyta)
He comes home from his trip to Europe tomorrow.	O yarın Avrupa yolculuğundan eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304098 (CM) & #4675866 (duran)
He comes into contact with all kinds of people.	Her türlü insanla bağlantı kurar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288879 (CK) & #1973676 (duran)
He complains of not having enough time to read.	Okumak için yeterli zamanı olmadığından yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302109 (CM) & #5479003 (newton55)
He concentrated his attention on what she said.	O dikkatini söylediği şeye yoğunlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302780 (CM) & #5843480 (duran)
He could not go on the hike because he was ill.	O, hasta olduğu için yürüyüşe gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303142 (CM) & #529418 (deyta)
He couldn't bring himself to believe her story.	O, onun hikayesine kendini inandıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396351 (CK) & #1435431 (duran)
He couldn't stand the bitterness of the coffee.	O, kahvenin acılığına dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258295 (_undertoad) & #5343637 (deyta)
He decided to give up smoking once and for all.	Sigara içmekten kesin olarak vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289679 (CK) & #1973679 (duran)
He decided to specialize in physics at college.	O, üniversitede fizik alanında uzmanlaşmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301234 (CK) & #1038143 (duran)
He declined to answer the questions put to him.	Kendisine yöneltilen sorulara cevap vermekten kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1918435 (wwkudu) & #1915216 (bluwy)
He deposited 100 dollars in his saving account.	Tasarruf hesabına 100 dolar yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296275 (CK) & #1973681 (duran)
He devoted himself to many cultural activities.	Kendini birçok kültürel etkinliklere adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301119 (CK) & #1973683 (duran)
He did not know what to do with the extra food.	Fazla yiyeceği ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304504 (CK) & #1925178 (duran)
He didn't have time to spend with his children.	Çocukları ile birlikte geçirecek zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284821 (CK) & #1973686 (duran)
He didn't like being separated from his family.	Ailesinden ayrılmayı sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294437 (CK) & #1974857 (duran)
He didn't return until it was already too late.	O zaten çok geç olana kadar dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793103 (CS) & #5076418 (duran)
He didn't succeed in explaining what he wanted.	O ne istediğini açıklamakta başarılı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258313 (_undertoad) & #5343625 (deyta)
He does not like carrots, so he did not eat it.	Havuç sevmez bu yüzden onu yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078104 (keira_n) & #4537499 (maydoo)
He doesn't look willing to come to the concert.	Konsere gelmek için istekli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289997 (CK) & #1974858 (duran)
He doesn't stand a chance against his opponent.	Onun rakibine karşı bir şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673229 (darinmex) & #5901417 (duran)
He drove over a land mine and his jeep blew up.	Bir mayının üzerinden sürdü ve onun cipi patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301470 (CK) & #1974869 (duran)
He earned the money he needed to go to college.	O, üniversiteye gitmek için ihtiyacı olan parayı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803275 (Source_VOA) & #1063632 (duran)
He escaped from prison by climbing over a wall.	Duvardan tırmanarak hapishaneden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303520 (CK) & #1974872 (duran)
He explained his plan both to my son and to me.	O planını hem oğluma hem de bana açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295723 (CK) & #1974874 (duran)
He explained the literal meaning of the phrase.	O, ifadenin tam anlamını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290697 (CK) & #1041768 (duran)
He finally succeeded in climbing that mountain.	Sonunda o dağa tırmanmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300209 (CK) & #1974875 (duran)
He gave a detailed description of the accident.	O, kazaya ayrıntılı bir açıklama getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290916 (CS) & #2487196 (User20656)
He gave an excuse about why he had been absent.	Niçin gelmediği hakkında mazeret bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989526 (CK) & #1974920 (duran)
He gave me this doll in token of his gratitude.	Minnettarlık göstergesi olarak bana bu bebeği verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294916 (CK) & #867156 (duran)
He gave up drinking for the sake of his health.	Sağlığı için içmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295931 (CK) & #1974922 (duran)
He got into this school in September last year.	Geçen yıl eylül ayında bu okula girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296921 (CK) & #1974924 (duran)
He got up early in order to attend the meeting.	Toplantıya katılmak için erkenden kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288104 (CM) & #3308209 (deyta)
He granted me permission to work in his office.	Ofisinde çalışmam için bana izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745329 (kate15) & #5652546 (duran)
He grumbled because they didn't pay him enough.	Onlar ona yeterince ödemediği için o homurdandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266295 (_undertoad) & #5515349 (duran)
He had a serious illness in the autumn of 1823.	1823 Sonbaharında ciddi bir hastalığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803319 (Source_VOA) & #1974925 (duran)
He had a traffic accident on his way to school.	Okula giderken trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294806 (CK) & #1770221 (freefighter)
He had had his old one for more than ten years.	O on sekiz yıldan daha fazla bir süredir onun eski olanına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273588 (CK) & #3767141 (duran)
He had his brother help him with the gardening.	Bahçede kardeşine kendisine yardım ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301707 (CK) & #1974935 (duran)
He had no difficulty in explaining the mystery.	Gizemi açıklamada zorluk çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291202 (CK) & #1975095 (duran)
He had no difficulty swimming across the river.	Nehri yüzerek geçmede zorluk çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294287 (CK) & #1975156 (duran)
He had no intention of waiting for three hours.	Onun üç saat beklemeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288539 (koosy) & #5906529 (duran)
He had scarcely escaped when he was recaptured.	O, yeniden yakalandığında güçlükle kaçmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301980 (CM) & #4659802 (duran)
He had the good fortune to marry a pretty girl.	Güzel bir kızla evlenmek için iyi şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296300 (CM) & #3343161 (deyta)
He had the nerve to take my car without asking.	Sormadan arabamı almaya cüret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288723 (CK) & #1975162 (duran)
He had to share the hotel room with a stranger.	Bir yabancı ile otel odasını paylaşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292751 (CK) & #1975164 (duran)
He happened to catch sight of a rare butterfly.	Tesadüfen nadir bir kelebeği gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291684 (CK) & #1975179 (duran)
He has a good deal of intelligence for a child.	Bir çocuk için epeyce bir zekaya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297115 (CK) & #1975185 (duran)
He has been well off since he started this job.	O bu işe başladığından beri oldukça iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289900 (CM) & #1077841 (duran)
He has been well off since he started this job.	O bu işe başladığından beri varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289900 (CM) & #3868298 (duran)
He has devoted himself to his studies recently.	O son zamanlarda kendini çalışmalarına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289841 (CM) & #4182544 (deyta)
He has written several criticisms of that play.	O oyun hakkında birkaç eleştiri yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290736 (CM) & #6066683 (deyta)
He hasn't been able to come because he is sick.	O hasta olduğu için gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266367 (_undertoad) & #1041779 (duran)
He hasn't written them a letter in a long time.	Uzun zamandır onlara mektup yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039503 (GPHemsley) & #7092614 (tulin)
He heard a strange sound and sprang out of bed.	Garip bir ses duydu ve yataktan fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288106 (CK) & #1975197 (duran)
He ignored the speed limit and drove very fast.	Hız sınırını görmezden geldi ve çok hızlı sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290323 (CK) & #1975204 (duran)
He is always a little irritable in the morning.	O, her zaman sabahleyin biraz asabidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790821 (newkome) & #4455259 (duran)
He is at work now, but will come back at seven.	O şimdi işte fakat yedide dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296548 (CK) & #1223072 (duran)
He is far better off than he was ten years ago.	On yıl önce olduğundan çok daha varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288375 (CK) & #1975972 (duran)
He is in the habit of staying up late at night.	O gece geç saatlere kadar ayakta kalma alışkanlığındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284926 (CS) & #5378792 (duran)
He is much more of a golf enthusiast than I am.	Benden çok daha fazla golf tutkunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252890 (CK) & #1975979 (duran)
He is not the coward that he was ten years ago.	O, on yıl önce olduğu gibi korkak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296527 (CK) & #1223103 (duran)
He is second to none when it comes to debating.	Tartışma söz konusu olduğunda o hepsinden iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19981 (CK) & #5865383 (duran)
He is so careless that he often makes mistakes.	O kadar dikkatsizdir ki sık sık hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937591 (CK) & #1975982 (duran)
He is twelve years old. He is tall for his age.	O on iki yaşında. O yaşına göre uzun boylu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288384 (CM) & #5213698 (duran)
He is unmarried and has no brothers or sisters.	O evli değil ve kız kardeşi veya erkek kardeşi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847158 (Source_Benedict_1921) & #2219186 (neytiri)
He is very much interested in Japanese history.	Japon tarihi ile çok fazla ilgilenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302232 (CK) & #1975985 (duran)
He is very nice. He never speaks ill of others.	O çok kibardır. Başkalarının hakkında asla kötü konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288045 (CK) & #1975994 (duran)
He is very slow at making friends with anybody.	İnsanlarla arkadaşlık kurma konusunda çok tutuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301389 (CK) & #1776884 (freefighter)
He is very slow at making friends with anybody.	Birisiyle arkadaş olmada çok yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301389 (CK) & #1976005 (duran)
He is wealthy in appearance but not in reality.	O görünüşte varlıklı fakat gerçekte değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294727 (CM) & #1212367 (duran)
He is working hard to catch up with the others.	Diğerlerine yetişmek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301059 (CK) & #1976172 (duran)
He isn't back yet. He may have had an accident.	O henüz geri gelmedi. Kaza geçirmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292848 (CK) & #603546 (duran)
He kept the invaders at bay with a machine gun.	O, bir makineli tüfek ile işgalcileri körfezde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295081 (Dejo) & #1089302 (duran)
He knows quite well what it is like to be poor.	Fakir olmanın ne olduğunu o çok iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303205 (CK) & #1815219 (freefighter)
He knows the art of making people feel at home.	O, insanlara evde hissettirme sanatını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293005 (CM) & #5571574 (duran)
He left the Mexican capital to return to Texas.	O Texas'a dönmek için Meksika başkentinden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803276 (Source_VOA) & #1063635 (duran)
He lied to me. That is why I am angry with him.	O bana yalan söyledi. Bu nedenle ona kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297565 (trotter) & #4757196 (deyta)
He lifted the car with his phenomenal strength.	O, olağanüstü gücüyle arabayı kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295388 (Zifre) & #4624372 (duran)
He likes to watch the birds fly above his head.	Başının üstünde uçan kuşları seyretmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301656 (CM) & #3815840 (User20656)
He lives in a posh apartment near Central Park.	O Central Park yakınındaki lüks bir dairede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793766 (Spamster) & #4814999 (deyta)
He looked into her eyes and suddenly went away.	Onun gözlerinin içine baktı ve aniden çekip gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302844 (Dejo) & #3347744 (User20656)
He looked refreshed after a good night's sleep.	O, bir gecelik iyi bir uykudan sonra canlanmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27301 (CK) & #1088478 (duran)
He lost almost all the stamps he had collected.	O neredeyse topladığı tüm pulları kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291451 (Dejo) & #5403516 (duran)
He lost his eyesight when he was still a child.	Hâlâ bir çocukken görme yeteneğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297143 (CK) & #1976198 (duran)
He lost his father when he was three years old.	O üç yaşında iken babasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037122 (GPHemsley) & #1038372 (duran)
He made a point of reading ten pages every day.	O her gün on sayfa okumayı ilke edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303893 (CM) & #5668776 (duran)
He made the final decision on all such matters.	O, bütün bu konularda son kararı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291371 (CM) & #3310600 (deyta)
He married twice and had more than 20 children.	İki kez evlendi ve yirmiden fazla çocuğu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877896 (CM) & #878326 (deyta)
He notified the police of the traffic accident.	Trafik kazasını polise bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295743 (CK) & #1976316 (duran)
He officially announced himself as a candidate.	Kendisini resmen aday olarak ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304660 (CK) & #1976319 (duran)
He only listens to rock bands from the fifties.	O sadece ellili yılların rock gruplarını dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327505 (CK) & #1976326 (duran)
He opened the envelope only to be disappointed.	Zarfı sadece hayal kırıklığına uğratmak için açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303424 (CK) & #6177244 (duran)
He prides himself on his knowledge of politics.	Siyaset konusunda bilgisiyle övünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288212 (CM) & #10566067 (soliloquist)
He promised himself he would again be governor.	O tekrar vali olacağını kendisine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803277 (Source_VOA) & #1063636 (duran)
He proved that actions speak louder than words.	O, lafla peynir gemisi yürümeyeceğini kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264226 (sharptoothed) & #5594468 (duran)
He ran the risk of being caught and imprisoned.	Yakalanma ve tutuklanma riskini göze aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301190 (CK) & #1976336 (duran)
He received a better education than his father.	O, babasından daha iyi bir eğitim aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803278 (Source_VOA) & #1063637 (duran)
He regained consciousness and was able to talk.	O bilincini tekrar kazandı ve konuşabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803279 (Source_VOA) & #1063638 (duran)
He rescued the dog at the risk of his own life.	Kendi hayatını riske atarak köpeği kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304062 (CK) & #1976344 (duran)
He said he had come to Japan the previous week.	Geçen hafta Japonya'ya geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300711 (CK) & #1976346 (duran)
He said his father was ill, but that was a lie.	O, babasının hasta olduğunu söyledi, ama o bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204186 (Eldad) & #4791083 (deyta)
He said that he gets up at 6 o'clock every day.	O her gün saat altıda kalktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303871 (CK) & #1224838 (duran)
He said that he had arrived there that morning.	O sabah oraya geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291209 (CK) & #1976349 (duran)
He said the treaty must be approved as written.	O, antlaşma yazılı olarak onaylanmalı dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803280 (Source_VOA) & #1063639 (duran)
He said the words came straight from his heart.	O kelimelerin doğruca kalbinden geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803281 (Source_VOA) & #1063640 (duran)
He saved the child at the risk of his own life.	Kendi canını tehlikeye atarak çocuğu kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304063 (CK) & #1817769 (freefighter)
He seemed to have been working for a long time.	Uzun bir süredir çalışıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301644 (CK) & #1976445 (duran)
He shaves with an electric razor every morning.	O her sabah elektrikli tıraş makinesi ile tıraş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303884 (CK) & #1224868 (duran)
He should have the right to decide for himself.	O kendisi için karar verme hakkına sahip olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737436 (Spamster) & #4642764 (duran)
He sometimes forgets what he was talking about.	Bazen ne hakkında konuştuğunu unutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298527 (CK) & #1976446 (duran)
He spent his sixtieth birthday in the hospital.	O altmışıncı doğum gününü hastanede geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803282 (Source_VOA) & #1063641 (duran)
He started crying the moment he heard the news.	O, haberi duyduğu anda ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328287 (Eldad) & #6183646 (duran)
He stayed at home all day instead of going out.	Dışarı çıkmak yerine tüm gün evde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299388 (CK) & #1776862 (freefighter)
He stayed at home all day instead of going out.	Dışarı çıkmak yerine bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299388 (CK) & #1976448 (duran)
He studies English, but he also studies German.	O, İngilizce çalışıyor, ama aynı zamanda Almanca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #861387 (rea92) & #1055965 (duran)
He suggested that I accompany him to the party.	O, partiye kadar ona eşlik etmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297531 (CK) & #1466125 (duran)
He thanked his host for a most enjoyable party.	O, en hoş bir parti için, ev sahibine teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299171 (CM) & #1014021 (duran)
He told his children not to make so much noise.	Çocuklarına o kadar çok gürültü yapmamalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297123 (CK) & #1976451 (duran)
He told me that he wanted to leave the company.	Bana şirketten ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297584 (Shiawase) & #3612397 (deyta)
He told me that he would visit Nara next month.	O, bana gelecek ay Nara'yı ziyaret edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297730 (CK) & #1036984 (duran)
He told me that his grandfather is over ninety.	Büyükbabasının doksanın üzerinde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289408 (CK) & #1976453 (duran)
He took me by the arm and looked me in the eye.	Kolumdan tuttu ve gözlerimin içine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298025 (CK) & #1976454 (duran)
He tried to solve the problem, but had no luck.	O, sorunu çözmek için çalıştı, ama şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634975 (blay_paul) & #1118580 (duran)
He walked down the street whistling cheerfully.	Neşeli şekilde ıslık çalarak caddede yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304524 (CK) & #1976458 (duran)
He wants her to go away and leave him in peace.	Onun gitmesini ve kendisini huzur içinde bırakmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288271 (CK) & #1976461 (duran)
He was a Frenchman. I could tell by his accent.	Kendisi Fransız'dı. Aksanından anlayabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316800 (CK) & #2140888 (freefighter)
He was about to go out when the telephone rang.	O, telefon çaldığında dışarı çıkmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394033 (Eldad) & #5060157 (duran)
He was about to go out when the telephone rang.	Telefon çaldığında o, evden çıkmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394033 (Eldad) & #11125337 (iyibirinsan)
He was accused of having lied about the affair.	Olay hakkında yalan söylemekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290473 (CK) & #1976469 (duran)
He was accused of murdering his wife and child.	O eşini ve çocuğunu öldürmekle suçlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645630 (Amastan) & #5793320 (duran)
He was arrested as an accessory to the robbery.	Soygunun suç ortağı olarak tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290684 (CK) & #1041754 (duran)
He was converted from Buddhism to Christianity.	Budizmden Hıristiyanlığa döndürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303471 (CK) & #1976475 (duran)
He was court-martialed for dereliction of duty.	O, görevden kaçtığı için askeri mahkemede yargılandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662972 (darinmex) & #1079780 (duran)
He was easily deceived and gave her some money.	Kolaylıkla kandı ve ona biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292984 (CK) & #1766622 (freefighter)
He was easily deceived and gave her some money.	Kolayca aldatıldı ve ona biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292984 (CK) & #1976481 (duran)
He was foolish enough to believe what she said.	Onun dediğine inanacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892190 (CK) & #1892357 (duran)
He was handsome and only forty-three years old.	O yakışıklı ve sadece kırk üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803283 (Source_VOA) & #1063642 (duran)
He was ignorant of the plot to assassinate him.	Ona suikast yapılacağı planından habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298887 (CK) & #1976499 (duran)
He was kind enough to help me with my homework.	Bana ev ödevimde yardımcı olacak kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300049 (CK) & #1976505 (duran)
He was living in London when the war broke out.	Savaş çıktığında o Londra'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273263 (CK) & #1739065 (freefighter)
He was living in London when the war broke out.	Savaş patlak verdiğinde, o, Londra'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273263 (CK) & #1976515 (duran)
He was punished as a warning to other students.	Diğer öğrencilere uyarı olsun diye o cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301060 (CM) & #4887510 (maydoo)
He was seriously injured in a traffic accident.	Bir trafik kazasında ciddi biçimde yaralanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296225 (CK) & #1770294 (freefighter)
He was seriously injured in a traffic accident.	Bir trafik kazasında ciddi şekilde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296225 (CK) & #1976518 (duran)
He was sitting on a bench with his eyes closed.	O, bir bankta gözleri kapalı oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323784 (CK) & #1466126 (duran)
He was so poor that he could not buy the bread.	O kadar fakirdi ki ekmek alamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292163 (CM) & #3388807 (User20656)
He was surprised to hear about the murder case.	Cinayet davasıyla ilgili duyduklarına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296973 (Eldad) & #1010774 (duran)
He was taken care of by a certain young doctor.	Ona belli bir genç doktor tarafından bakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209912 (CK) & #1976525 (duran)
He was the first man I interviewed for the job.	İş için görüştüğüm ilk adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290815 (CK) & #1762698 (freefighter)
He was transferred to the head office in Tokyo.	O Tokyo'daki merkeze transfer edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301932 (CK) & #1976533 (duran)
He was unsure how he would get there, and when.	O oraya nasıl ve ne zaman gideceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070351 (witbrock) & #5438001 (duran)
He was working at the office yesterday evening.	Dün akşam ofiste çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296940 (CK) & #1976551 (duran)
He watched the horse race using his binoculars.	O, dürbününü kullanarak at yarışını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500446 (CK) & #5501641 (deyta)
He went to the United States to study medicine.	O tıp okumak için Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354943 (AMIKEMA) & #4248812 (deyta)
He will be able to hand in his report tomorrow.	Yarın raporunu teslim edebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304099 (CK) & #1976553 (duran)
He will commit suicide if he can't see his son.	Oğlunu göremezse intihar edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274397 (CK) & #1976556 (duran)
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.	Haziran ayında Tokyo'dan ayrılacak ve Kansai'ye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288626 (CK) & #1976559 (duran)
He will think he has been completely forgotten.	Tamamen unutulduğunu düşünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294908 (CK) & #867146 (duran)
He will think he has been completely forgotten.	Tamamen unutulmuş olduğunu düşünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294908 (CK) & #2154965 (muatik)
He witnessed the accident on his way to school.	Okula giderken kazaya tanık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564298 (Eldad) & #4767227 (deyta)
He won the first prize at the chess tournament.	O, satranç turnuvasında birincilik ödülü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316819 (CK) & #1435075 (duran)
He won't talk to her and she won't talk to him.	O onunla konuşmayacak ve o onunla konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214250 (Hybrid) & #5494188 (duran)
He worked very hard for the sake of his family.	Ailesi için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294447 (CK) & #1976562 (duran)
He works hard because he is anxious to succeed.	Başarmak için istekli olduğundan dolayı çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292513 (CK) & #1976564 (duran)
He would often work for hours without stopping.	Durmadan sık sık saatlerce çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290092 (CK) & #1976565 (duran)
He writes to me less and less often these days.	Bu günlerde bana gittikçe daha az sıklıkta yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243875 (CK) & #1976570 (duran)
He's made up his mind and refuses to change it.	O, kararını verdi ve onu değiştirmeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889182 (CK) & #5880272 (duran)
He's making a lot of money in the stock market.	Borsada çok para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435586 (CK) & #1976573 (duran)
He's three years younger than my older brother.	O benim ağabeyimden üç yaş daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398556 (CK) & #1976574 (duran)
He's two years older than me, but he's shorter.	O benden iki yaş daha büyük fakat daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450861 (CK) & #1976575 (duran)
Heat and light are necessary for our existence.	Isı ve ışık, varlığımız için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23503 (CK) & #4756861 (deyta)
Heavy snow delayed the train for several hours.	Yoğun kar treni birkaç saat geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241348 (CK) & #1976576 (duran)
Her application to join the party was rejected.	Partiye katılmak için olan başvurusu reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49610 (CM) & #5347712 (deyta)
Her behavior at the party was far from perfect.	Onun partideki davranışının mükemmellikle alakası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35715 (CM) & #1667839 (freefighter)
Her condition is improving after the operation.	Ameliyattan sonra onun durumu düzeliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903464 (CK) & #1976577 (duran)
Her genius makes up for her lack of experience.	Onun dahiliği onun deneyim eksikliğini telafi eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309651 (CM) & #5872426 (duran)
Her grey hair makes her look older than she is.	Onun gri saçı, kendisinin olduğundan daha yaşlı görünmesine neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190461 (Anon) & #5701342 (duran)
Her husband has been in prison for three years.	Kocası üç yıldır hapiste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287419 (CK) & #1758367 (freefighter)
Her husband's illness caused her great anxiety.	Kocasının hastalığı ona büyük endişeye yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316773 (CM) & #5090363 (duran)
Her mother lives in the country all by herself.	Onun annesi ülkede tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308978 (CK) & #1466127 (duran)
Her only wish was to see her son one last time.	Onun tek isteği oğlunu son bir kez olsun görebilmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1015235 (sacredceltic) & #4328475 (merkur)
His brother went to the station to see him off.	Erkek kardeşi onu uğurlamak için istasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287180 (CK) & #1976580 (duran)
His camera is three times as expensive as mine.	Onun kamerası benimkinin üç katı kadar pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285300 (CM) & #5649944 (duran)
His high salary enabled him to live in comfort.	Onun yüksek maaşı onun konfor içinde yaşamasını sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241251 (CM) & #5067103 (duran)
His hobbies are playing the guitar and singing.	Onun hobileri gitar çalmak ve şarkı söylemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286644 (CM) & #5708874 (duran)
His most important adviser was Henry Kissinger.	Onun en önemli danışmanı Henry Kissinger'di.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807588 (Source_VOA) & #1976582 (duran)
His name is known to everybody in this country.	Adı bu ülkedeki herkesçe bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287612 (CK) & #1758378 (freefighter)
His niece is attractive and mature for her age.	Onun kız yeğeni çekici ve yaşına göre olgundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287671 (jakov) & #854355 (duran)
His statement doesn't leave room for any doubt.	Onun ifadesi herhangi bir şüpheye yer bırakmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137673 (jdonnarumma) & #5665269 (duran)
His weight is double what it was ten years ago.	Onun ağırlığı on yıl öncekinin iki katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287080 (CK) & #1976587 (duran)
Historically, the Persian Gulf belongs to Iran.	Tarihsel olarak, Basra körfezi İran'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863456 (AsliAbbasi) & #4090079 (duran)
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.	Bir dakika bekleyin, lütfen. Onun içeride olup olmadığına bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267904 (CK) & #1976591 (duran)
Hoover withdrew American forces from Nicaragua.	Hoover, Amerikan kuvvetlerini Nikaragua'dan geri çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805277 (Source_VOA) & #1157083 (duran)
Hopefully, the weather will be just like today.	Umarım hava aynı bugünkü gibi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529431 (CK) & #5247759 (deyta)
How about eating out this evening for a change?	Değişiklik olsun diye bu akşam dışarıda yemeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243369 (CK) & #1704046 (freefighter)
How about eating out this morning for a change?	Değişiklik olsun diye bu sabah dışarıda yemeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242205 (CK) & #1976592 (duran)
How am I supposed to sleep with all this noise?	Bütün bu gürültüyle birlikte nasıl uyumam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177981 (CK) & #4798892 (deyta)
How are we going to do this without Tom's help?	Tom'un yardımı olmadan bunu nasıl yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015519 (CK) & #4288810 (duran)
How are you going to prove that I put it there?	Onu oraya koyduğumu nasıl ispatlayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846942 (CK) & #5847530 (deyta)
How are you going to prove that I put it there?	Onu oraya koyduğumu nasıl kanıtlayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846942 (CK) & #5847940 (duran)
How can I be a better dad and a better husband?	Nasıl daha iyi bir baba ve daha iyi bir koca olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846934 (CK) & #5847266 (duran)
How can I stop my dog from chewing on my shoes?	Köpeğimin ayakkabılarımı çiğnemesini nasıl durdurabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846926 (CK) & #5847288 (duran)
How can you say that our soldiers died in vain?	Askerlerimizin boşuna öldüğünü nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064418 (CM) & #4840661 (deyta)
How can you tell good English from bad English?	İyi İngilizceyi kötü İngilizceden nasıl ayırırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325827 (CK) & #1921369 (freefighter)
How dare you enter my house without permission!	İzin almadan evime girmeye nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800820 (CK) & #5801469 (duran)
How dare you speak to me in that tone of voice!	Benimle ne cüretle o ses tonuyla konuşursun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423855 (AlanF_US) & #5390600 (deyta)
How dare you talk that way in front of my wife!	Karımın önünde o şekilde konuşmaya nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800819 (CK) & #5801472 (duran)
How did Tom get Mary and John to stop fighting?	Tom nasıl Mary ve John'un kavgalarını bitirebildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834167 (CK) & #4683200 (maydoo)
How did Tom know he wasn't supposed to do that?	Tom bunu yapması gerekmediğini nasıl öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848616 (CK) & #5877807 (deyta)
How did people find out that this was going on?	İnsanlar bunun devam ettiğini nasıl anladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846347 (CK) & #5978166 (duran)
How did the thief manage to avoid being caught?	Hırsız yakalanmaktan nasıl kaçınabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44941 (CK) & #1976597 (duran)
How did you find out that Tom likes doing that?	Tom'un onu yapmayı sevdiğini nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125446 (CK) & #6136709 (duran)
How did you know I didn't want to go to Boston?	Boston'a gitmek istemediğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846339 (CK) & #5846845 (duran)
How did you know Tom wasn't going to kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpmeyeceğini nereden bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433084 (CK) & #6483744 (duran)
How did you know Tom would refuse to kiss Mary?	Tom'un Mary'yi öpmeyi reddedeceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433083 (CK) & #6483745 (duran)
How did you know that Tom was going to be shot?	Tom'un vurulacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820855 (CK) & #3898667 (duran)
How did you manage to do that without any help?	Herhangi bir yardım olmadan bunu yapmayı nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015557 (CK) & #4288746 (duran)
How do I get to your office from Tokyo Station?	Tokyo istasyonundan ofisinize nasıl giderim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279812 (CK) & #1976600 (duran)
How do I know you're not lying to me right now?	Şu anda bana yalan söylemediğini nasıl bilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620473 (CK) & #3623318 (duran)
How do you get your children to eat vegetables?	Çocuklarına sebzeleri nasıl yedirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953327 (CK) & #1976605 (duran)
How do you know Tom doesn't know what happened?	Tom'un olanları bilmediğini nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848608 (CK) & #5877844 (deyta)
How do you know Tom doesn't know what happened?	Tom'un olanları bilmediğini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848608 (CK) & #5877845 (deyta)
How do you know Tom won't want Mary to do that?	Tom'un, Mary'nin onu yapmasını istemeyeceğini nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848600 (CK) & #5877864 (deyta)
How do you plan to prevent Tom from doing that?	Tom'un onu yapmasını nasıl önlemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064991 (CK) & #6066633 (deyta)
How do you think you'd look wearing that dress?	O elbiseyi giyerek nasıl göründüğünü düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953329 (CK) & #1976608 (duran)
How environmentally friendly are electric cars?	Elektrikli otomobiller ne kadar çevre dostu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846331 (CK) & #5846873 (duran)
How long did Tom say he'd been studying French?	Tom ne kadar süre Fransızca çalıştığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738070 (CK) & #3745471 (duran)
How long did it take Tom to build the doghouse?	Tom'un köpek kulübesini yapması ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737943 (CK) & #3745911 (duran)
How long did it take for you to read this book?	Bu kitabı okuman ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2067636 (CK) & #4573685 (maydoo)
How long did it take for you to read this book?	Bu kitabı okumanız ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2067636 (CK) & #4573687 (maydoo)
How long did it take us to translate this book?	Bu kitabı çevirmek ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #849030 (Zifre) & #5815636 (duran)
How long did it take you to get to Tom's house?	Tom'un evine gitmen ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849584 (CK) & #5854679 (duran)
How long did it take you to make this decision?	Bu kararı vermen ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502120 (CK) & #5502182 (duran)
How long do you estimate it'll take to do that?	Bunun ne kadar süreceğini tahmin ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846323 (CK) & #5846971 (duran)
How long do you intend to spend at the library?	Kütüphanede ne kadar kalmaya niyetlisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081447 (patgfisher) & #4083243 (tornado)
How long do you think Tom has been watching us?	Tom'un ne kadar süredir bizi izlediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094607 (CK) & #6176588 (duran)
How long do you think it'll take me to do that?	Onu yapmamın ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064909 (CK) & #6065758 (deyta)
How long do you think it'll take us to do this?	Bunu yapmamızın ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846315 (CK) & #5847077 (duran)
How long do you think you can hold your breath?	Ne kadar süre nefesini tutabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846307 (CK) & #5847122 (duran)
How long does it take from here to the station?	Buradan istasyona ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62099 (CK) & #1976610 (duran)
How long does it take to get to Vienna on foot?	Vienna'ya yürüyerek varmak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65698 (CK) & #1976613 (duran)
How long does it take to walk to the city hall?	Belediye binasına yürümek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246199 (CK) & #1976615 (duran)
How long has it been since you moved to Boston?	Sen Boston'a taşındığından beri ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846299 (CK) & #5847155 (duran)
How long have you been working as a tour guide?	Ne kadar süredir bir tur rehberi olarak çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846291 (CK) & #5847189 (duran)
How long will it take for the medicine to work?	İlacın işe yaraması ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846283 (CK) & #5847228 (duran)
How long will it take me to finish my homework?	Ödevimi bitirmem ne kadar zamanımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246814 (CK) & #1704814 (freefighter)
How long will it take me to finish my homework?	Ev ödevimi bitirmek ne kadar zamanımı alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246814 (CK) & #1976618 (duran)
How long will it take you to finish doing that?	Bunu yapmayı bitirmen ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918822 (CK) & #6931662 (duran)
How long would it take to get to Boston by bus?	Boston'a otobüsle gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433082 (CK) & #6483746 (duran)
How many Christmas cards did you get last year?	Geçen yıl kaç tane Noel kartı aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705387 (CK) & #5705439 (duran)
How many apple trees are there in your orchard?	Meyve bahçende kaç tane elma ağacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097525 (CK) & #4514524 (User20656)
How many apple trees are there in your orchard?	Meyve bahçenizde kaç tane elma ağacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097525 (CK) & #4514525 (User20656)
How many civilians have been killed or wounded?	Kaç sivil öldürüldü ya da yaralandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846275 (CK) & #5847248 (duran)
How many cups of coffee do you drink every day?	Her gün kaç bardak kahve içersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529108 (CK) & #4536516 (duran)
How many eggs do you usually eat for breakfast?	Kahvaltıda genellikle kaç yumurta yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340937 (CK) & #7353985 (duran)
How many engineers took part in the conference?	Konferansa kaç tane mühendis katıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24514 (CK) & #4186390 (deyta)
How many hours has Tom been helping you so far?	Tom şimdiye kadar kaç saattir sana yardım ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433081 (CK) & #6483747 (duran)
How many hours of sleep do you get every night?	Her gece kaç saat uyursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912481 (CK) & #2949545 (duran)
How many of the words on this list do you know?	Bu listedeki kelimelerden kaç tanesini biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152831 (CK) & #5153186 (duran)
How many of you plan to be here again tomorrow?	Kaçınız yarın tekrar burada olmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912494 (CK) & #2949564 (duran)
How many people are killed by sharks each year?	Her yıl köpekbalıkları tarafından kaç kişi öldürülür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846267 (CK) & #5846878 (deyta)
How many people did you invite to your wedding?	Düğününüze kaç kişi davet ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919664 (CK) & #5920383 (duran)
How many students are there in your university?	Üniversitenizde kaç tane öğrenci var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971557 (CM) & #3169411 (deyta)
How many suitcases are you taking on your trip?	Gezinde kaç tane valiz alıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912525 (CK) & #2949606 (duran)
How many times a month do you go to the movies?	Ayda kaç kez sinemaya gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474133 (CK) & #1976622 (duran)
How many times a week does Tom have to do that?	Tom haftada kaç kez bunu yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235010 (CK) & #6986027 (duran)
How many times a year do you go to the dentist?	Yılda kaç kere dişçiye gidersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732693 (CK) & #12178803 (josph)
How many times an hour do the buses here leave?	Burada otobüsler saatte kaç kez kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421193 (CK) & #1976635 (duran)
How many times have I told you not to help Tom?	Tom'a yardım etmemeni kaç kere söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811758 (CK) & #5811810 (deyta)
How many times have you played tennis with Tom?	Tom'la kaç kez tenis oynadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911982 (CK) & #2950331 (duran)
How many years does it take to become a doctor?	Bir doktor olmak kaç yıl sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593349 (marcj794) & #5593447 (duran)
How much do you know about the US Constitution?	ABD anayasası hakkında ne kadar bilgi sahibisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845945 (CK) & #5845972 (deyta)
How much do you usually spend when you eat out?	Dışarıda yemek yediğinizde genellikle ne kadar para harcarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433080 (CK) & #6483748 (duran)
How much does it usually cost to go to a movie?	Bir filme gitmenin genellikle maliyeti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936972 (CK) & #7062600 (duran)
How much juice can you squeeze from one orange?	Bir portakaldan sıktığında ne kadar su çıkarabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997461 (mccarras) & #8998160 (soliloquist)
How much longer do we have to put up with this?	Daha ne kadar buna katlanmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845937 (CK) & #5846766 (duran)
How much money did you spend on food last week?	Geçen hafta yiyeceğe ne kadar para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845929 (CK) & #5846002 (deyta)
How much money do you think Tom spends a month?	Tom'un bir ayda ne kadar para harcadığını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433079 (CK) & #6483750 (duran)
How much more time do you think this will take?	Bunun daha ne kadar zaman alacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11637019 (CK) & #2950355 (duran)
How much of a discount do you think we can get?	Ne kadar indirim alabileceğimizi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433078 (CK) & #6483751 (duran)
How much of what Tom said do you think is true?	Tom'un söylediğinin ne kadarının doğru olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433077 (CK) & #6483752 (duran)
How much pocket money do your parents give you?	Ailen sana ne kadar cep harçlığı veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845921 (CK) & #5846022 (deyta)
How much severance pay will we have to pay Tom?	Tom'a ne kadar işten çıkarma tazminatı ödemek zorunda kalacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433076 (CK) & #6483753 (duran)
How much time do you spend cleaning your house?	Evini temizleyerek ne kadar zaman harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909524 (CK) & #1976637 (duran)
How much would you be willing to sell that for?	Onu ne kadara satmaya istekli olurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845913 (CK) & #5846040 (deyta)
How much would you charge me to paint my house?	Evimi boyamak için bana ne kadar ödetirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433075 (CK) & #6922692 (duran)
How much would you charge me to paint my house?	Evimi kaça boyarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433075 (CK) & #6922693 (duran)
How much would you pay for something like that?	Bunun gibi bir şey için ne kadar para ödersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433074 (CK) & #6483755 (duran)
How much would you pay for something like this?	Böyle bir şey için ne kadar öderdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845905 (CK) & #5846056 (deyta)
How often do you change your windshield wipers?	Cam sileceklerini ne sıklıkta değiştiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845897 (CK) & #5846075 (deyta)
How often do you go swimming with your friends?	Ne sıklıkla arkadaşlarınla ​​yüzmeye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927905 (CK) & #6928076 (duran)
How often does Tom wear that tie Mary gave him?	Tom ne sıklıkta Mary'nin ona verdiği kravatı takar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433073 (CK) & #6483756 (duran)
How old were you the first time you drank beer?	İlk kez bira içtiğinde kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927907 (CK) & #6928078 (duran)
How old were you the first time you drank wine?	İlk kez şarap içtiğinde kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498161 (CK) & #4740544 (deyta)
How old were you when you first visited Boston?	Boston'u ilk ziyaret ettiğinde kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845889 (CK) & #5846106 (deyta)
How old were you when you had your first crush?	İlk aşık olduğunda kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506482 (confusedchild02) & #5506838 (duran)
How old were you when you started working here?	Burada çalışmaya başladığında kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657400 (CK) & #6999297 (tulin)
How was I supposed to do that without any help?	Onu herhangi bir yardım almadan nasıl yapmam gerekiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845881 (CK) & #5846137 (deyta)
Human remains were found during the excavation.	Kazı sırasında insan kalıntıları bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569049 (darinmex) & #2614578 (duran)
I accept full responsibility for their actions.	Ben onların eylemleri için tüm sorumluluğu kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727380 (CM) & #5245557 (deyta)
I admitted I didn't do what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi yapmadığımı itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657194 (CK) & #6871908 (duran)
I advised him to be independent of his parents.	Ebeveynlerinden bağımsız olmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260252 (CK) & #1727103 (freefighter)
I advised him to be independent of his parents.	Ona ailesinden bağımsız olmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260252 (CK) & #1976645 (duran)
I aimed at the tiger and fired, but missed him.	Kaplana nişan aldım ve ateş ettim fakat onu ıskaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257317 (CK) & #1976649 (duran)
I always list what I need before I go shopping.	Alışverişe gitmeden önce her zaman ihtiyaçlarımı listelerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681376 (Source_VOA) & #1976656 (duran)
I always thought that you and Tom were married.	Ben her zaman Sen ve Tom'un evli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170296 (CK) & #5702320 (duran)
I am acquainted with the chairman of that club.	O kulübün başkanıyla tanışığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254112 (CM) & #5901751 (duran)
I am almost 40 years old and I am still single.	Neredeyse kırk yaşındayım ve hâlâ bekârım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414156 (kerbear407) & #3895807 (duran)
I am as interested in writing poems as you are.	Ben de senin kadar şiir yazmayla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252719 (CM) & #5127271 (duran)
I am disappointed that my friends are not here.	Arkadaşlarımın burada olmamaları beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1639480 (kerbear407) & #4824690 (deyta)
I am getting fat because I eat a lot of sweets.	Çok şekerleme yediğim için şişmanlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254918 (CK) & #1976660 (duran)
I am not so stupid as to deny its great beauty.	Ben onun harika güzelliğini reddedecek kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252184 (CM) & #5224901 (duran)
I am not used to drinking coffee without sugar.	Kahveyi şekersiz içmeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257650 (adjusting) & #3801531 (duran)
I am not very good at sizing people up quickly.	İnsanları çabucak değerlendirmede iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258870 (CK) & #1976741 (duran)
I am sorry, but this telephone is out of order.	Üzgünüm ama bu telefon bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062477 (CM) & #4185501 (deyta)
I am studying hard so that I can pass the exam.	Sınavı geçebileyim diye çok çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258075 (CK) & #1976748 (duran)
I am sure of his living to be ninety years old.	Ben onun doksan yaşına kadar yaşayacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259939 (CM) & #1091654 (duran)
I am to talk over the matter with him tomorrow.	Yarın onunla meseleyi konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323454 (CM) & #1974961 (duran)
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.	Önümüzdeki pazar günü Shizuoka'daki amcamı ziyaret etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54807 (CM) & #3596621 (deyta)
I applied to be an attendant at the exposition.	Fuarda görevli olmak için başvuruda bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259915 (CK) & #1976754 (duran)
I appreciate the value of what you're offering.	Önerdiğinin değerini takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313688 (CK) & #3952397 (duran)
I arrived home just as my parents were leaving.	Tam ebeveynlerim giderken eve vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291886 (CK) & #4792405 (duran)
I asked Tom some questions about his childhood.	Tom'a çocukluğu hakkında bazı sorular sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495759 (CK) & #4516844 (maydoo)
I asked the villagers many times to let me die.	Ben defalarca köylülerin ölmeme izin vermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258053 (CK) & #5529635 (duran)
I assume all our equipment is still up to date.	Sanırım bütün ekipmanımız hâlâ güncel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293180 (CK) & #4881383 (duran)
I assume you already tried asking Tom for help.	Sanırım yardım için Tom'a rica etmeyi zaten denedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293210 (CK) & #2475433 (duran)
I assume you don't want to go swimming with us.	Sanırım bizimle yüzmeye gitmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619775 (CK) & #3691955 (duran)
I assume you know what happened here yesterday.	Sanırım dün burada ne olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293227 (CK) & #4656034 (duran)
I assume you'll be going to the dance with Tom.	Sanırım Tom'la birlikte dansa gideceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293243 (CK) & #2475418 (duran)
I ate an early lunch, so I'm pretty hungry now.	Erken bir öğle yemeği yedim, bu yüzden şimdi oldukça açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154852 (CK) & #3953286 (duran)
I ate scrambled eggs and sausage for breakfast.	Ben kahvaltıda omlet ve sosis yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498203 (CK) & #4763779 (deyta)
I attended his classes and learned how to draw.	Onun derslerine katıldım ve resim yapmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395721 (CK) & #3575814 (vvv123)
I bake two or three loaves of bread every week.	Her hafta fırında iki ya da üç somun ekmek pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293484 (CK) & #4930918 (duran)
I became acquainted with your father yesterday.	Ben dün sizin babanızla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852867 (piksea) & #836886 (Ahmet)
I began to doubt the accuracy of his statement.	Onun ifadesinin doğruluğundan şüphe etmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260724 (CK) & #4727044 (duran)
I believe that everyone will like this picture.	Herkesin bu resimden hoşlanacağına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255695 (CK) & #1976768 (duran)
I bet Tom wasn't the only one who thought that.	Bahse girerim onu düşünen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11674038 (CK) & #11674786 (deyta)
I bet Tom wasn't the only one who thought that.	Onu düşünmüş tek kişinin Tom olmadığına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11674038 (CK) & #11674788 (deyta)
I bet that's not even Mary's real phone number.	Bahse girerim ki bu Mary'nin gerçek telefon numarası bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294090 (CK) & #6197719 (duran)
I bet we'll see Tom before the end of the week.	Haftanın sonundan önce Tom'u göreceğimize bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096233 (CK) & #1202948 (duran)
I bet you don't remember the first time we met.	İlk buluştuğumuz zamanı hatırlamadığına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887094 (CK) & #4879298 (dursun)
I bought a bottle of wine to take to the party.	Partiye götürmek için bir şişe şarap satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904661 (CK) & #5906182 (deyta)
I bought him a drink to thank him for his help.	Yardımından dolayı ona teşekkür etmek için ona bir içki ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679798 (CK) & #1976769 (duran)
I bought the black bike instead of the red one.	Kırmızı olanın yerine siyah bisikleti aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419575 (CK) & #1976771 (duran)
I bought this book for myself, not for my wife.	Ben bu kitabı karım için değil, kendim için satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258248 (CK) & #1047216 (duran)
I bumped into Tom in the supermarket yesterday.	Dün süpermarkette Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313694 (CK) & #2472190 (duran)
I called your office today, but you weren't in.	Bugün ofisine uğradım ama içeride değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300095 (CK) & #5321986 (duran)
I came upon an old friend of mine on the train.	Trende eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257015 (CK) & #1976773 (duran)
I can buy what I need at a store near my house.	Evimin yanındaki bir mağazada ihtiyacım olan şeyi alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330442 (CK) & #4198592 (duran)
I can fall back on my savings if I lose my job.	İşimi kaybedersem tasarruflarıma başvurabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245437 (CK) & #1976779 (duran)
I can remember when you were just a little boy.	Senin küçük çocukluğunu bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492705 (Hybrid) & #3615299 (Katabasis)
I can show you around town if you'd like me to.	Eğer istersen sana kasabayı gezdirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433072 (CK) & #6483757 (duran)
I can swim now, but I couldn't three years ago.	Şimdi yüzebiliyorum, ama üç yıl önce yüzemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912677 (CK) & #6918033 (duran)
I can't afford to buy the computer that I want.	İstediğim bilgisayarı almaya param yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177566 (CK) & #8336818 (soliloquist)
I can't believe I actually wanted to marry you.	Seninle gerçekten evlenmek istediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369963 (CK) & #4180229 (duran)
I can't believe I didn't think of that earlier.	Onu daha önce düşünmediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950799 (CK) & #4768553 (duran)
I can't believe Tom agreed to do that with you.	Tom'un onu seninle yapmayı kabul etmesine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085806 (CK) & #6086176 (duran)
I can't believe Tom made such a stupid mistake.	Tom'un böyle aptalca bir hata yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722373 (WestofEden) & #4730533 (duran)
I can't believe Tom never told Mary about John.	Tom'un Mary'ye John'dan hiç bahsetmediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950878 (CK) & #2837078 (duran)
I can't believe this is really happening to me.	Bunun gerçekten bana olduğuna inanamıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991891 (Hybrid) & #4125277 (duran)
I can't believe you're really going to college.	Ben gerçekten üniversiteye gittiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618229 (CK) & #5619379 (duran)
I can't believe you're talking to me like this.	Benimle böyle konuştuğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950929 (CK) & #2837973 (duran)
I can't do anything until this project is done.	Bu proje tamamlanana kadar hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951494 (CK) & #3952375 (duran)
I can't do this, so please don't ask me to try.	Bunu yapamam, o yüzden lütfen denememi rica etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825843 (CK) & #5826907 (deyta)
I can't explain the difference between the two.	İkisi arasındaki farkı açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707692 (CM) & #4645612 (duran)
I can't explain the situation better than that.	Durumu bundan daha iyi açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5886702 (OsoHombre) & #5887540 (deyta)
I can't figure out how to operate this machine.	Bu makineyi nasıl çalıştıracağımı anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953387 (CK) & #1466129 (duran)
I can't find Tom. I think he must've gone home.	Tom bulamıyorum. Sanırım eve gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990212 (CK) & #5991103 (deyta)
I can't find a decent place to eat around here.	Bu çevrede yemek yemek için iyi bir yer bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951605 (CK) & #4756188 (deyta)
I can't give you any more details at this time.	Şu anda sana daha fazla detay veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396898 (CK) & #4167027 (duran)
I can't go on pretending like nothing happened.	Ben hiçbir şey olmamış gibi davranmaya devam edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871212 (Hybrid) & #4873109 (deyta)
I can't help but think you're making a mistake.	Bir hata yaptığını düşünmekten başka çare yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17898 (CK) & #4544880 (duran)
I can't help but think you're making a mistake.	Ne yapayım, bana hata yapıyormuşsun gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17898 (CK) & #6980472 (soliloquist)
I can't help but think you're making a mistake.	İster istemez hata yaptığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17898 (CK) & #6980492 (soliloquist)
I can't help it if girls want to flirt with me.	Kızlar benimle flört etmek isterse elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951841 (CK) & #4605171 (duran)
I can't help thinking my father is still alive.	Babamın hâlâ sağ olduğunu düşünmeden edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549903 (CK) & #1976788 (duran)
I can't help you if I don't know where you are.	Nerede olduğunu bilmiyorsan, sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334626 (CK) & #1976791 (duran)
I can't kiss you the way you want to be kissed.	Öpülmek istediğin şekilde seni öpemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952050 (CK) & #4598545 (duran)
I can't pay you. Are you still willing to help?	Sana ödeme yapamam. Hala yardım etmekte istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954674 (CK) & #4855575 (deyta)
I can't really do anything until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar ben gerçekten bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954737 (CK) & #5324683 (duran)
I can't remember the last time I had a martini.	En son ne zaman martini içtiğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954776 (CK) & #5528453 (duran)
I can't see in because the curtains are closed.	Perdeler kapalı olduğu için içeriyi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63835 (CK) & #1976796 (duran)
I can't tell Tom and his younger brother apart.	Tom ve genç erkek kardeşinin ayrı olduğunu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1281134 (CK) & #1438846 (duran)
I can't tell you exactly how long it will take.	Ne kadar süreceğini sana tam olarak söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953398 (CK) & #1466130 (duran)
I can't tell you how creepy this makes me feel.	Bunun beni ne kadar tüyler ürpertici hissettirdiğini söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955007 (CK) & #3952378 (duran)
I can't tell you how long I've waited for this.	Bunun için ne kadar bekledim, bir bilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955016 (CK) & #7496337 (soliloquist)
I can't tell you how long I've waited for this.	Bunun için ne kadar çok bekledim, anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955016 (CK) & #7496392 (soliloquist)
I can't tell you how stupid this makes me feel.	Bunun bana ne kadar aptalca geldiğini söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955030 (CK) & #6203419 (duran)
I can't tell you how stupid this makes me feel.	Bunun bana ne kadar aptalca hissettirdiğini söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955030 (CK) & #6203420 (duran)
I can't tell you what we did yesterday evening.	Dün akşam ne yaptığımızı sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188210 (Joseph) & #4674499 (duran)
I can't thank you enough for all your kindness.	Bütün iyiliğin için sana yeterince teşekkür edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341390 (CK) & #1976799 (duran)
I can't understand his obsession with football.	Onun futbola takıntısını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568321 (Hybrid) & #4891763 (duran)
I cannot make out the meaning of this sentence.	Bu cümlenin anlamını çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249792 (CM) & #4421316 (duran)
I caught sight of her as she turned the corner.	O, köşeyi dönerken, onu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308221 (CK) & #1976803 (duran)
I checked into a hotel and went right to sleep.	Bir otelde oda kiraladım ve doğruca yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585760 (CK) & #2680191 (duran)
I checked into a motel and went right to sleep.	Bir motele kayıt yaptırıp hemen uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307985 (CK) & #4930212 (dursun)
I checked to make sure that he was still alive.	Onun hâlâ hayatta olduğundan emin olmak için kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394120 (CK) & #1466135 (duran)
I could get in a lot of trouble for doing this.	Bunu yaptığım için başımı bir sürü derde sokabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819844 (CK) & #3929090 (duran)
I could keep it a secret, but not for too long.	Ben bunu gizli tutabilirdim ama çok uzun süre için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858062 (sacredceltic) & #5300156 (deyta)
I could probably do that without anyone's help.	Muhtemelen onu kimsenin yardımı olmadan yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724306 (CK) & #6728331 (deyta)
I couldn't afford to live in that neighborhood.	O semtte yaşamaya param yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311625 (CK) & #8319605 (ritualesatanum)
I couldn't afford to live in that neighborhood.	O semtte oturmaya gücüm yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311625 (CK) & #8319606 (ritualesatanum)
I couldn't afford to live in that neighborhood.	O semtte oturmaya param yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311625 (CK) & #8319608 (ritualesatanum)
I couldn't attend the party because I was sick.	Hasta olduğum için partiye katılamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9393282 (CK) & #1990738 (duran)
I couldn't figure out what Tom wanted me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016252 (CK) & #4249672 (duran)
I couldn't figure out what Tom was going to do.	Tom'un ne yapacağını çözemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649596 (sharptoothed) & #2693055 (Gulo_Luscus)
I couldn't have done it without you. Thank you.	Onu sen olmadan yapamazdım. Teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606 (CK) & #1466136 (duran)
I couldn't help but notice that you're in pain.	Acı içinde olduğunu fark etmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308244 (CK) & #3930343 (duran)
I couldn't help but overhear your conversation.	Konuşmanı gizlice dinlemekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308246 (CK) & #3929853 (duran)
I decided to go to college to major in English.	İngilizce eğitimi için üniversiteye gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294030 (CK) & #1976819 (duran)
I did everything I could, but it wasn't enough.	Yapabildiğim her şeyi yaptım; ancak yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9301820 (CK) & #12116674 (enebi)
I did that all the time when I lived in Boston.	Ben onu Boston'da yaşarken hep yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108491 (CK) & #6113808 (duran)
I didn't call Tom like I promised that I would.	Söz vermiştim, ama Tom'u aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177556 (CK) & #7591555 (soliloquist)
I didn't even know that Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğini bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170295 (CK) & #3773696 (soliloquist)
I didn't even know that my car had been stolen.	Arabamın çalındığını bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396068 (CK) & #2449316 (duran)
I didn't feel like scolding her for being late.	Geç kaldığı için canım onu azarlamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277401 (CK) & #1466137 (duran)
I didn't give Tom the information he requested.	İstediği bilgiyi Tom'a vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235004 (CK) & #6318798 (duran)
I didn't have the courage to tell her the fact.	Ona gerçeği söyleyecek cesaretim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261186 (CK) & #1927551 (duran)
I didn't have the heart to tell Tom about that.	Tom'a bunu söyleyecek cesaretim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497440 (CK) & #4649864 (maydoo)
I didn't know Tom wanted to do that by himself.	Tom'un bunu kendi başına yapmak istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234998 (CK) & #6775423 (duran)
I didn't know Tom was planning to go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmeyi planladığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148444 (CK) & #4585674 (duran)
I didn't know how I should answer his question.	Onun sorusunu nasıl yanıtlamam gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626648 (Lindoula) & #5248370 (deyta)
I didn't know how long Tom expected me to wait.	Tom'un ne kadar beklememi beklediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234992 (CK) & #6953191 (duran)
I didn't know how to speak French at that time.	O zamanlar nasıl Fransızca konuşacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951975 (CK) & #2961028 (duran)
I didn't know that Mary and Alice were sisters.	Mary ve Alice'in kız kardeş olduklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9462397 (CK) & #6975377 (duran)
I didn't know that Tom didn't know how to swim.	Tom'un yüzmeyi bilmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210227 (CK) & #5213307 (duran)
I didn't know that Tom was planning to do that.	Tom'un onu yapmayı planladığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066881 (CK) & #6068883 (deyta)
I didn't know that we were supposed to do that.	Bunu yapmamız gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235553 (CK) & #3706811 (duran)
I didn't know that you didn't know how to swim.	Yüzme bilmediğinden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510300 (CK) & #4095487 (soliloquist)
I didn't know that you knew how to drive a bus.	Otobüs sürmesini bildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510297 (CK) & #8219343 (tulin)
I didn't know whether to get angry or to laugh.	Kızayım mı yoksa güleyim mi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279570 (CK) & #1976822 (duran)
I didn't know whether we should do that or not.	Bunu yapmamız ya da yapmamamız gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838794 (CK) & #6842232 (duran)
I didn't know you still had friends at the IRS.	Hâlâ vergi dairesinde arkadaşlarının olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970123 (CK) & #4898628 (maydoo)
I didn't know you were planning to get married.	Evlenmeyi planladığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732334 (CK) & #3782648 (duran)
I didn't let Tom know what we were going to do.	Tom'a ne yapacağımızı bilmesine izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480879 (CK) & #6486399 (duran)
I didn't like that game until I started to win.	Kazanmaya başlayıncaya kadar o oyunu sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201043 (tabular) & #5210064 (duran)
I didn't like the way that Tom treated his dog.	Tom'un köpeğine davranış biçiminden hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177558 (CK) & #8368914 (soliloquist)
I didn't notice what time it was that Tom left.	Tom'un kaçta ayrıldığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879258 (CK) & #6991459 (duran)
I didn't quite catch the name of that designer.	O tasarımcının adını tam olarak anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41555 (CK) & #1976824 (duran)
I didn't realize I needed to be here yesterday.	Dün burada olmam gerektiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185655 (CK) & #6170917 (duran)
I didn't realize that Tom wanted me to do that.	Tom'un bunu yapmamı istediğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125449 (CK) & #6926299 (duran)
I didn't recognize Tom the last time I saw him.	Tom en son gördüğümde tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588734 (CK) & #2595159 (meinung44)
I didn't tell anyone what time I'd be arriving.	Ne zaman varacağımı kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841834 (CK) & #2144316 (freefighter)
I didn't think I would ever be able to do that.	Bunu yapabileceğimi hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082956 (CK) & #6162314 (duran)
I didn't think Tom was finished doing that yet.	Tom'un henüz bunu yapmayı bitirdiğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234956 (CK) & #6926287 (duran)
I didn't think Tom was really paying attention.	Tom'un gerçekten dikkat ettiğini düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315034 (CK) & #2472147 (duran)
I didn't think that Tom would enjoy that movie.	Tom'un bu filmden keyif alacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143908 (CK) & #7015116 (soliloquist)
I didn't think that movie was very interesting.	Bu filmin çok ilginç olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340907 (CK) & #6922848 (duran)
I didn't think you were going to let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vereceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433071 (CK) & #6457338 (duran)
I didn't understand what she was talking about.	Onun ne hakkında konuştuğunu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2816313 (CS) & #2817866 (duran)
I didn't want Tom to overhear our conversation.	Tom'un konuşmamıza kulak misafiri olmasını istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031938 (CK) & #4598188 (duran)
I didn't want his help, but I had to accept it.	Onun yardımını istemedim fakat kabul etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28942 (CK) & #1976829 (duran)
I didn't want to do that any more than Tom did.	Bunu Tom'un yaptığından daha fazla yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741868 (CK) & #6953747 (duran)
I didn't want to go to Australia, but I had to.	Avustralya’ya gitmek istemedim ama gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184540 (CK) & #8224199 (deyta)
I didn't want to listen to what Tom had to say.	Tom'un söylemek zorunda olduğu şeyi dinlemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066875 (CK) & #6068811 (deyta)
I didn't want to listen to what Tom was saying.	Tom'un söylediği şeyi dinlemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066869 (CK) & #6068816 (deyta)
I didn't want to spend any more time in Boston.	Boston'da daha fazla zaman geçirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045090 (CK) & #1976831 (duran)
I didn't wear a suit to my graduation ceremony.	Mezuniyet törenim için bir takım elbise giymedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235487 (CK) & #6915621 (duran)
I discussed baby names with my pregnant sister.	Hamile kız kardeşimle bebek isimlerini tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681782 (Source_VOA) & #1976837 (duran)
I don't believe we've been formally introduced.	Resmen tanıştırıldığımıza inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669574 (darinmex) & #4726158 (duran)
I don't care that Tom isn't having a good time.	Tom'un iyi vakit geçirmemesi umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741953 (CK) & #7147868 (duran)
I don't eat Chinese food as often as I used to.	Ben eskisi kadar sık Çin yemeği yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904659 (CK) & #5906216 (duran)
I don't even know if I want to do this anymore.	Artık bunu yapmak isteyip istemediğimi bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031939 (CK) & #4600828 (soliloquist)
I don't expect a reply from Tom until tomorrow.	Tom'dan yarına kadar bir cevap beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620836 (CK) & #11621021 (deyta)
I don't expect a reply from Tom until tomorrow.	Tom'dan yarına dek bir cevap beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620836 (CK) & #11621063 (deyta)
I don't expect a reply from Tom until tomorrow.	Tom'dan yarına dek bir yanıt beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620836 (CK) & #11621064 (deyta)
I don't expect a reply from Tom until tomorrow.	Tom'dan yarına kadar bir cevap ümit etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620836 (CK) & #11621065 (deyta)
I don't go to the dentist as often as I should.	Diş hekimine gitmem gerektiği kadar sık gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235478 (CK) & #6470346 (duran)
I don't have enough space to store these boxes.	Bu kutuları depolamak için yeterli yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517247 (CK) & #4727047 (duran)
I don't have many friends who can speak French.	Fransızca konuşabilen birçok arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433070 (CK) & #6483758 (duran)
I don't have many pictures of myself as a baby.	Fazla bebeklik fotoğrafım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915197 (CK) & #10242692 (tulin)
I don't have my parents' permission to do that.	Bunu yapmak için ailemin iznine sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235469 (CK) & #7068263 (duran)
I don't have time to wash the dishes right now.	Şu anda bulaşıkları yıkamak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821939 (CK) & #3890897 (duran)
I don't know anything about their relationship.	Onların ilişkisi hakkında bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400207 (CK) & #1034622 (duran)
I don't know how I can ever repay you for this.	Seni bunun için nasıl ödeyebilirim bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854285 (CK) & #6854799 (duran)
I don't know how many aunts and uncles Tom has.	Tom'un kaç teyzesi ve amcası olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850482 (CK) & #5861367 (duran)
I don't know how much money Tom and Mary spend.	Tom ve Mary'nin ne kadar para harcadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849426 (CK) & #6832040 (duran)
I don't know how much money Tom and Mary spent.	Tom ve Mary'nin ne kadar para harcadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823522 (CK) & #6832040 (duran)
I don't know how to persuade Tom to go with us.	Tom'u bizimle gitmesi için nasıl ikna edeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818901 (CK) & #3940161 (duran)
I don't know how you can believe such nonsense.	Böylesine saçmalığa nasıl inanabileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563416 (mailohilohi) & #4564316 (duran)
I don't know if it was Tom who did that or not.	Bunu yapanın Tom olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857025 (CK) & #7013135 (duran)
I don't know if we're going to make it on time.	Onu zamanında yapıp yapmayacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921152 (CK) & #3948090 (duran)
I don't know what Tom would've done without me.	Tom bensiz ne yapardı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618765 (CK) & #4074121 (duran)
I don't know what we would've done without you.	Sen olmasan ne yapardık bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620142 (CK) & #4070574 (duran)
I don't know what you expect me to do about it.	Bunun hakkında ne yapmamı beklediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619958 (CK) & #3690189 (duran)
I don't know when Tom is leaving for Australia.	Tom'un Avustralya'ya ne zaman gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527181 (CK) & #6588814 (duran)
I don't know when it happened, but it happened.	Ne zaman oldu bilmiyorum, ama oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488334 (CK) & #4488364 (deyta)
I don't know where Tom is living at the moment.	Tom'un şu anda nerede yaşadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667344 (meerkat) & #2963067 (Gulo_Luscus)
I don't know whether I will have time to do it.	Bunu yapmak için zamanımın olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545804 (CM) & #4936872 (duran)
I don't know whether to go to the party or not.	Partiye gidip gitmeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35679 (CK) & #1976986 (duran)
I don't know whether you'd remember Tom or not.	Tom'u hatırlayıp hatırlamayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132577 (CK) & #4141914 (duran)
I don't know why I didn't think of that before.	Neden onu daha önce düşünmediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419907 (CK) & #4143064 (duran)
I don't know why I expected anything different.	Neden farklı bir şey beklediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728648 (CM) & #4645613 (duran)
I don't like it when Tom borrows money from me.	Tom benden ödünç para istediğinde bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027582 (CK) & #1977021 (duran)
I don't like my father's attending the meeting.	Babamın toplantıya katılmasından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261518 (CM) & #1035272 (duran)
I don't like the idea of them going without us.	Onların bizsiz gitme düşüncesini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071762 (sharptoothed) & #5521987 (duran)
I don't like the way that guy is looking at me.	Şu adamın bana bakma tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618757 (CK) & #4074147 (duran)
I don't like this room. May I have another one?	Bu odayı sevmiyorum. Başka bir tane alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450107 (sharptoothed) & #2485380 (duran)
I don't like what Tom did any more than you do.	Tom'un yaptığını senin sevdiğinden daha fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619433 (CK) & #4071770 (duran)
I don't mean to poke my nose into your affairs.	İşlerine burnumu sokmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252804 (CK) & #1977027 (duran)
I don't need your money. I just need your time.	Benim senin parana ihtiyacım yok. Sadece senin zamanına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953430 (CK) & #1078124 (duran)
I don't plan to vote in the upcoming elections.	Yaklaşan seçimlerde oy vermeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001101 (AlanF_US) & #5005572 (duran)
I don't really know anybody in town except Tom.	Tom hariç kasabada gerçekten hiç kimseyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134446 (CK) & #4139734 (duran)
I don't really understand what Tom wants to do.	Tom'un ne yapmak istediğini gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046344 (CK) & #7051939 (duran)
I don't really understand what you want to say.	Gerçekten ne söylemek istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183626 (mookeee) & #4945763 (duran)
I don't remember exactly where I parked my car.	Arabamı nereye park ettiğimi tam olarak hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927426 (CK) & #6928146 (duran)
I don't remember my grandmother's face exactly.	Babaannemin yüzünü tam olarak hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427154 (CM) & #4834327 (deyta)
I don't remember what I was doing at that time.	O zaman ne yapıyor olduğumu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099209 (CK) & #11100086 (janTuki)
I don't see any reason why I have to apologize.	Neden özür dilemek zorunda olduğuma dair herhangi bir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265399 (CK) & #1977033 (duran)
I don't see eye to eye with him on that matter.	O konuda onunla aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254687 (CK) & #1977048 (duran)
I don't see why Tom wanted me to be here today.	Tom'un bugün neden burada olmamı istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046750 (CK) & #4244123 (duran)
I don't speak French as well as you think I do.	Ben senin sandığın kadar iyi Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424278 (CK) & #2718137 (freefighter)
I don't think I snore, but I'm not really sure.	Horladığımı sanmıyorum fakat gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820445 (CK) & #3900840 (duran)
I don't think I've ever heard that joke before.	Bu şakayı daha önce duyduğumü zannetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323125 (CK) & #4402323 (maydoo)
I don't think I've ever heard this song before.	Bu şarkıyı daha önce dinlediğimi zannetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323126 (CK) & #4402324 (maydoo)
I don't think I've seen you around here before.	Seni daha önce buralarda gördüğümü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323129 (CK) & #4904066 (duran)
I don't think Tom and Mary have much in common.	Bence Tom ve Meryem'in pek ortak noktaları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080957 (CK) & #4083311 (tornado)
I don't think Tom has enough money to buy that.	Tom'un onu alacak parası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047456 (CK) & #4048226 (tornado)
I don't think Tom has enough money to buy that.	Tom'un onu almak için yeterli parası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047456 (CK) & #4244078 (duran)
I don't think Tom has to go to school tomorrow.	Tom'un yarın okula gitmek zorunda olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339015 (CK) & #6921348 (duran)
I don't think Tom is as influential as Mary is.	Tom'un Mary kadar nüfuzlu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524699 (CK) & #6547278 (duran)
I don't think Tom is ever going to get married.	Tom'un evleneceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618528 (CK) & #4074696 (duran)
I don't think Tom is going to be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848583 (CK) & #5877881 (deyta)
I don't think Tom is going to be too much help.	Tom'un çok yardım edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619471 (CK) & #4314700 (duran)
I don't think Tom knows anything about farming.	Tom'un çiftçilik hakkında bir şey bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339003 (CK) & #6953241 (duran)
I don't think Tom knows how to ride a unicycle.	Tom'un tek tekerlekli bisiklet sürmeyi bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811762 (CK) & #5811806 (deyta)
I don't think Tom knows if Mary is busy or not.	Tom, Mary'nin meşgul olup olmadığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354452 (CK) & #6383170 (duran)
I don't think Tom knows what Mary is doing now.	Tom'un Mary'nin şimdi ne yaptığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354449 (CK) & #6383174 (duran)
I don't think Tom knows what Mary wants to buy.	Tom Mary'nin ne satın almak istediğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354446 (CK) & #6383177 (duran)
I don't think Tom knows what Mary wants to eat.	Tom, Mary'nin ne yemek istediğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354443 (CK) & #6383180 (duran)
I don't think Tom knows what's wrong with Mary.	Tom'un Mary'nin sorununun ne olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354440 (CK) & #6383184 (duran)
I don't think Tom knows when Mary will be back.	Mary'nin ne zaman geri döneceğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354437 (CK) & #6383320 (duran)
I don't think Tom knows when Mary will be here.	Mary'nin ne zaman burada olacağını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354434 (CK) & #6383196 (duran)
I don't think Tom knows where Mary wants to go.	Mary'nin nereye gitmek istediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354431 (CK) & #6383326 (duran)
I don't think Tom knows who taught Mary French.	Tom'un Mary'ye kimin Fransızca öğrettiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354428 (CK) & #6383330 (duran)
I don't think Tom knows who's going to do that.	Tom'un bunu kimin yapacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338976 (CK) & #6998957 (duran)
I don't think Tom knows why Mary is doing that.	Mary'nin bunu neden yaptığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354425 (CK) & #6373823 (duran)
I don't think Tom knows why Mary is mad at him.	Mary'nin ona neden kızdığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354422 (CK) & #6383335 (duran)
I don't think Tom realizes how rude he's being.	Tom'un ne kadar kabalaştığını fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226466 (CK) & #4849426 (dursun)
I don't think Tom really planned on doing that.	Tom'un bunu gerçekten yapmayı planladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850475 (CK) & #5861356 (duran)
I don't think Tom rides his motorcycle anymore.	Tom'un artık motosikletine bineceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527180 (CK) & #6588815 (duran)
I don't think Tom wants to go swimming with me.	Tom'un yüzmeye benimle birlikte gitmek istediğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733491 (CK) & #6733994 (deyta)
I don't think Tom wants to go swimming with us.	Tom'un bizimle yüzmeye gitmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736063 (CK) & #3753306 (duran)
I don't think Tom was expecting you to do that.	Tom'un bunu yapmanı beklediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433069 (CK) & #6483759 (duran)
I don't think Tom was listening very carefully.	Tom'un çok dikkatli dinlediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879453 (CK) & #6991413 (duran)
I don't think Tom will ever be able to do that.	Tom'un onu her zaman yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820238 (CK) & #3924182 (duran)
I don't think Tom would do something like that.	Tom'un böyle bir şey yapacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550181 (CK) & #2844924 (duran)
I don't think anyone has ever done this before.	Daha önce bunu birinin yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193227 (CK) & #5194730 (duran)
I don't think anyone suspected you weren't Tom.	Hiç kimsenin senin Tom olmadığından şüphelendiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725274 (CM) & #5095557 (duran)
I don't think doing that would be so difficult.	Bunu yapmanın o kadar zor olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324424 (CK) & #12049081 (deyta)
I don't think it worthwhile doing such a thing.	Böyle bir şey yapmanın zaman harcamaya değeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254864 (CM) & #1977050 (duran)
I don't think it would be difficult to do that.	Bunu yapmanın zor olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225482 (CK) & #6945163 (duran)
I don't think it would be expensive to do that.	Bunu yapmanın pahalı olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235439 (CK) & #6929860 (duran)
I don't think it'll be easy for Tom to do that.	Tom'un onu yapmasının kolay olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118698 (CK) & #6120077 (duran)
I don't think it'll be easy for you to do that.	Onu yapmanın kolay olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118696 (CK) & #6120030 (duran)
I don't think it'll be hard for Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasının zor olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118562 (CK) & #6941380 (duran)
I don't think it's necessary for us to do that.	Onu yapmamızın gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810519 (CK) & #6819441 (duran)
I don't think it's necessary for us to do this.	Bunu yapmamızın gerekli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810518 (CK) & #6819443 (duran)
I don't think most of us could do what Tom did.	Çoğumuzun Tom'un yaptığını yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654518 (CK) & #5654541 (duran)
I don't think that Tom and Mary are so strange.	Tom ve Mary'nin çok tuhaf olduklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823420 (CK) & #6833699 (duran)
I don't think that Tom will want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952026 (CK) & #3009918 (duran)
I don't think that anybody can help me anymore.	Artık kimsenin bana bir yardımı dokunabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235899 (CK) & #4843002 (tornado)
I don't think that anybody noticed what we did.	Herhangi birinin bizim ne yaptığımızı fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235898 (CK) & #3720615 (maydoo)
I don't think the situation will get any worse.	Durumun daha da kötüye gideceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9340155 (CK) & #12058451 (deyta)
I don't think the situation will get any worse.	Durumun daha da kötüleşeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9340155 (CK) & #12058452 (deyta)
I don't think this chain will stand the strain.	Bu zincirin gerginliğe dayanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060624 (sharptoothed) & #8067561 (deyta)
I don't think this has anything to do with Tom.	Bunun Tom'la bir ilgisi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619233 (CK) & #4970723 (duran)
I don't think this is the right way to do this.	Bunun bunu yapmak için doğru yol olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663137 (CK) & #4718767 (duran)
I don't think we should tell Tom what Mary did.	Tom'a Mary'nin ne yaptığını söylememiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886132 (CK) & #6969769 (duran)
I don't think you have anything to worry about.	Hakkında endişelenecek bir şeyin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569549 (Hybrid) & #5272363 (duran)
I don't think you should eat so much junk food.	Bence bu kadar çok abur cubur yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657328 (CK) & #7829518 (soliloquist)
I don't understand the meaning of the question.	Sorunun ne demek istediğini anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758578 (daifons) & #5759068 (Lazlord)
I don't understand the purpose of this project.	Bu projenin amacını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759932 (CK) & #6879776 (duran)
I don't understand what you're asking me to do.	Ne yapmamı istediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323271 (CK) & #1442864 (duran)
I don't understand why this is happening to me.	Bunun bana neden olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209577 (Hybrid) & #4722080 (duran)
I don't want Tom thinking he has to protect me.	Tom'un beni korumak zorunda olduğunu düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823520 (CK) & #4594451 (duran)
I don't want Tom to know how much money I make.	Tom'un ne kadar para kazandığımı bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330350 (CK) & #4199052 (duran)
I don't want Tom to think he has to protect me.	Tom'un beni korumak zorunda olduğunu düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031942 (CK) & #4594451 (duran)
I don't want an apology. I want an explanation.	Ben bir özür istemiyorum. Ben bir açıklama istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601997 (darinmex) & #1056689 (duran)
I don't want to argue in front of the children.	Çocukların önünde tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689420 (Hybrid) & #6805044 (deyta)
I don't want to go out in this kind of weather.	Bu tür havada dışarı çıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663136 (CK) & #4718764 (duran)
I don't want to have to deal with it right now.	Şimdi onunla uğraşmak zorunda olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031940 (CK) & #5393234 (duran)
I don't want to know what you think about this.	Senin bu konuda ne düşündüğünü bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535894 (Chevere33) & #5330225 (deyta)
I don't want to listen to your whining anymore.	Artık senin feryadını dinlemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841195 (AlanF_US) & #4776276 (deyta)
I don't want to make the same mistake Tom made.	Tom'un yaptığı hatanın aynısını yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031941 (CK) & #2886539 (Efsun)
I don't want to spend the rest of my life here.	Hayatımın geri kalanını burada geçirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909829 (CK) & #6911060 (duran)
I don't want to wait any longer than necessary.	Gereğinden fazla beklemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526788 (CK) & #4538280 (duran)
I doubt a native speaker would say it that way.	Ben anadil olarak konuşan birinin bunu o şekilde söyleyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688681 (Ooneykcall) & #5250396 (deyta)
I doubt if Tom will be excused from doing that.	Tom'un bunu yapmaktan muaf olacağı konusunda şüphem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234839 (CK) & #6919292 (duran)
I doubt if Tom will be excused from doing that.	Tom'un bunu yapmaktan muaf tutulacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234839 (CK) & #7063401 (soliloquist)
I doubt that Tom will be able to seal the deal.	Tom'un işi bitirebileceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392882 (patgfisher) & #3778866 (duran)
I doubt very seriously that Tom will be lonely.	Tom'un yalnız kalacağından çok ciddi bir şekilde şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234818 (CK) & #6458481 (duran)
I dressed up as a girl for the school festival.	Okul Festivali için bir kız gibi giyindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502742 (CK) & #4831615 (deyta)
I ended up doing something I didn't want to do.	Yapmak istemediğim bir şeyi yapmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663135 (CK) & #4718763 (duran)
I enjoyed working with Tom last week in Boston.	Boston'da geçen hafta Tom ile çalışmaktan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588125 (CK) & #3588368 (duran)
I escaped the accident by the skin of my teeth.	Kazadan kıl payı kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63470 (CM) & #5863781 (duran)
I feel cold. Would you shut the window, please?	Üşüyorum. Lütfen pencereyi kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21176 (CK) & #1977052 (duran)
I feel like I need to do something to help Tom.	Tom'a yardım etmek için bir şey yapmam gerekiyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952058 (CK) & #3009886 (duran)
I feel like I'm the heroine of a romance novel.	Ben bir aşk romanının kahramanıyım gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536227 (Hybrid) & #4915099 (duran)
I figure that she will succeed in her business.	Onun işinde başarılı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309408 (CM) & #2467772 (User20656)
I figured a change of scenery might do us good.	Bir sahne dekoru değişikliğinin bizi iyi yapabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326229 (CK) & #4674542 (duran)
I finally feel like everything's under control.	Sonunda her şeyin altında gibi olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724692 (CM) & #5250358 (deyta)
I finally was able to find out where Tom lives.	Sonunda Tom'un nerede yaşadığını öğrenebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649594 (sharptoothed) & #4078801 (duran)
I find it difficult to give speeches in French.	Fransızca konuşmalar yapmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824549 (CK) & #3864628 (duran)
I folded my shirts and put them in my suitcase.	Gömleklerimi katladım ve onları valizime koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326538 (CK) & #4734664 (duran)
I forgot just how fun you are to hang out with.	Sadece takılmak için ne kadar eğlenceli olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734135 (CK) & #4049108 (duran)
I forgot that Tom was coming to dinner tonight.	Tom'un bu akşam akşam yemeğine geldiğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132835 (CK) & #4141757 (duran)
I forwarded the message I got from Tom to Mary.	Tom'dan aldığım mesajı Mary'ye gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326580 (CK) & #2468694 (duran)
I found a bird whose wing was severely damaged.	Kanadı ciddi biçimde hasar görmüş bir kuş buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27011 (CK) & #5846923 (deyta)
I found it difficult to keep a diary every day.	Ben her gün günlük tutmayı zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322393 (CK) & #1466140 (duran)
I found it difficult to make myself understood.	Derdimi anlatmanın zor olduğunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264688 (CK) & #5174255 (duran)
I found my credit card that I thought I'd lost.	Kaybettiğimi sandığım kredi kartımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8576933 (CK) & #8577060 (soliloquist)
I found out that Tom doesn't like his roommate.	Tom'un oda arkadaşını sevmediğini keşfetttim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327219 (CK) & #2468683 (duran)
I found the problem easier than I had expected.	Sorunu beklediğimden daha kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323881 (Eldad) & #5670298 (duran)
I gave them all the information they requested.	İstedikleri tüm bilgiyi onlara verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152850 (CK) & #4086459 (deyta)
I give you my word not to tell anyone about it.	Bu konudan kimseye bahsetmeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50442 (CK) & #1977082 (duran)
I go jogging before breakfast almost every day.	Neredeyse her gün kahvaltıdan önce hafif koşuya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852433 (CK) & #5855945 (deyta)
I go to Boston more often than I go to Chicago.	Ben Boston'a, Chicago'ya gittiğimden daha sık gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799168 (CK) & #6800653 (deyta)
I got a call about thirty minutes ago from Tom.	Otuz dakika önce Tom'dan bir telefon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013298 (CK) & #6014286 (deyta)
I got a letter from a friend of mine in London.	Londra'daki bir arkadaşımdan bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29302 (CK) & #1977090 (duran)
I got him to wash my car for a hundred dollars.	Ona yüz dolara arabamı yıkattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260256 (CK) & #1977094 (duran)
I got him to wash my car for a hundred dollars.	Ona arabamı yıkamak için bir yüz dolar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260256 (CK) & #4586806 (enris)
I got it at the hardware store down the street.	Bunu hemen sokağın aşağısındaki hırdavat mağazasından aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060626 (sharptoothed) & #5982251 (duran)
I got stuck in heavy traffic on the expressway.	Otobanda yoğun trafikte sıkıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800311 (CK) & #3095009 (duran)
I got the impression Tom wasn't having any fun.	Tom'un eğlenmediği izlenimini aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329634 (CK) & #2468490 (duran)
I got tired of hearing the same thing so often.	Sık sık aynı şeyi duymaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259715 (CK) & #1977099 (duran)
I got to know Tom when I was a college student.	Bir üniversite öğrencisiyken Tom'u tanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852982 (CK) & #3063227 (duran)
I got to know my current girlfriend at the gym.	Şimdiki kız arkadaşımı spor salonunda tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #745785 (Minorojo) & #3167159 (deyta)
I got up early enough to catch the first train.	İlk treni yakalamak için yeterince erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256109 (CK) & #1977100 (duran)
I guess I felt like eating something different.	Sanırım canım farklı bir şey yemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330031 (CK) & #4575839 (duran)
I guess both of us wish we were somewhere else.	Sanırım ikimiz de başka bir yerde olmayı diliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733475 (CK) & #3775964 (duran)
I guess the laundry isn't getting done tonight.	Sanırım çamaşır yıkama bu gece bitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997619 (Eccles17) & #6998924 (evka)
I had a baby girl the year after I got married.	Evlendikten sonraki yıl bir kız bebeğim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238686 (CK) & #1977101 (duran)
I had a crush on Tom when I was in high school.	Lisedeyken Tom'a aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657433 (CK) & #6943482 (duran)
I had a doctor's appointment yesterday morning.	Dün sabah doktorla randevum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331568 (CK) & #3159691 (deyta)
I had a few friends over for dinner last night.	Dün akşam birkaç arkadaşımı yemeğe davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657295 (CK) & #12426635 (nataliemeow)
I had a headache so I took a couple of aspirin.	Başım ağrıyordu, bu yüzden birkaç aspirin içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657292 (CK) & #7004307 (tulin)
I had a headache, and I took the day off today.	Başım ağrıyordu ve bir gün izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280132 (CK) & #1466141 (duran)
I had a problem with my car on the way to work.	İşe giderken arabamla ilgili bir sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331614 (CK) & #4730261 (tulin)
I had a similar problem when I lived in Boston.	Boston'da yaşadığımda benzer bir sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662759 (CK) & #3952410 (duran)
I had a very stimulating conversation with Tom.	Tom'la çok uyarıcı bir konuşma yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952073 (CK) & #3009748 (duran)
I had been making the same mistake all my life.	Ben aynı hatayı bütün hayatım boyunca yapmaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127921 (CK) & #5319294 (duran)
I had been reading for an hour when he came in.	O içeri geldiğinde, bir saattir kitap okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284086 (CK) & #1262642 (duran)
I had enough money to buy what I needed to buy.	Satın almam gerekeni almak için yeterli param vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657274 (CK) & #6943609 (duran)
I had lunch around eleven because I was hungry.	Aç olduğum için yaklaşık on birde öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788139 (mcelaj) & #4790235 (duran)
I had many friends when I was living in Boston.	Boston'da yaşarken çok arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859710 (CK) & #5860249 (duran)
I had my hair cut at the barber shop yesterday.	Dün berber dükkanında saçımı kestirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244617 (CK) & #1174992 (duran)
I had my purse stolen somewhere on my way home.	Eve giderken bir yerde cüzdanımı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256793 (CK) & #1977104 (duran)
I had my wallet stolen on my way to the office.	Ofise giderken cüzdanımı çaldırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22365 (CK) & #1977105 (duran)
I had no doubt that Tom would do what we asked.	Tom'un istediğimizi yapacağından şüphem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331669 (CK) & #2468373 (duran)
I had no idea that Tom wasn't going to be here.	Tom'un burada olmayacağı konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123715 (CK) & #7001497 (duran)
I had no idea there'd be this many people here.	Burada bu kadar çok insan olacağına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640236 (CK) & #4898613 (duran)
I had scarcely left home when it began to rain.	Yağmur yağmaya başladığında evden yeni çıkmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246649 (CK) & #4784816 (tulin)
I had some trouble finding her house yesterday.	Dün onun evini bulmada biraz sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244349 (CK) & #1977106 (duran)
I had to call Tom to get permission to do that.	Bunu yapmaya izin almak için Tom'u aramak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657445 (CK) & #6924501 (duran)
I had to sip the coffee because it was too hot.	Kahveyi yudum yudum içmek zorunda kaldım, çünkü çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62270 (CK) & #1033839 (duran)
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.	Ağır bir trafik sıkışıklığı beklememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41335 (CK) & #6197506 (duran)
I hadn't laughed like that in a very long time.	Çok uzun zamandır öyle kahkaha atmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894439 (Hybrid) & #5895431 (deyta)
I hate women who say that all men are the same.	Ben bütün erkeklerin aynı olduğunu söyleyen kadınlardan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125135 (sharptoothed) & #5201177 (duran)
I have a classmate who has a motorboat license.	Motorlu tekne lisansı olan bir sınıf arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887348 (CK) & #5300629 (deyta)
I have a couple of questions I need to ask you.	Sana sormam gereken birkaç sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620075 (CK) & #4070821 (duran)
I have a couple of questions I want to ask you.	Sana sormak istediğim birkaç soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919644 (CK) & #6997094 (tulin)
I have a daughter who's married to a Frenchman.	Bir Fransızla evli bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34140 (Eldad) & #2915173 (duran)
I have a dog. He is black and his name is Tiki.	Benim bir köpeğim var. O siyahtır ve onun adı Tikidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460057 (piksea) & #1460343 (duran)
I have a feeling I've met her somewhere before.	İçimde onunla daha önce karşılaştığım hissine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541792 (_undertoad) & #5554109 (duran)
I have a feeling you're going to get your wish.	İçimde dileğini elde edeceğine dair bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619094 (CK) & #3776192 (duran)
I have a friend who feeds his dog strawberries.	Köpeğini çilekle besleyen bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898578 (CK) & #1977109 (duran)
I have a friend whose father is a famous actor.	Babası ünlü bir aktör olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250016 (CK) & #1466962 (duran)
I have a job interview I need to get ready for.	Hazırlanmam gereken bir iş görüşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619584 (CK) & #3692333 (duran)
I have a large number of books on my bookshelf.	Kitaplığımda çok sayıda kitabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261761 (CK) & #1977111 (duran)
I have a lot of patients who are older than me.	Benden daha yaşlı olan bir sürü hastam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187492 (CK) & #5191740 (duran)
I have a problem I think you can help me solve.	Çözmeme yardım edebileceğini sandığım bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618968 (CK) & #3784949 (duran)
I have a sore throat. Do you have a cough drop?	Boğazım ağrıyor. Pastilin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300315 (CK) & #4855033 (dursun)
I have almost no information about the problem.	Sorun hakkında neredeyse hiç bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254686 (CK) & #1977112 (duran)
I have an appointment to visit a guru in India.	Hindistan'daki bir guruyu ziyaret etmek için bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253191 (Zifre) & #4777764 (deyta)
I have an appointment with him for five-thirty.	Saat beş buçukta onunla bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72502 (CK) & #1977113 (duran)
I have an extremely important meeting tomorrow.	Yarın son derece önemli bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952125 (CK) & #3009663 (duran)
I have been in the hospital for the last month.	Geçen ay boyunca hastanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253487 (CK) & #1977114 (duran)
I have been to the station to see a friend off.	Bir arkadaşımı yolcu etmek için istasyondayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324372 (CK) & #1219438 (duran)
I have been to the station to see my uncle off.	Amcamı uğurlamak için istasyondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65043 (CK) & #1466963 (duran)
I have enough time to do that before I go home.	Eve gitmeden önce onu yapmak için yeterince zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776688 (CK) & #6778436 (deyta)
I have kept a diary in English these ten years.	Bu on yıl İngilizce bir günlük tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253485 (CM) & #5884985 (duran)
I have little appetite due to lack of exercise.	Egzersiz eksikliği nedeniyle çok az iştahım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26539 (CK) & #5308603 (duran)
I have lots of work to clear up by the weekend.	Hafta sonuna kadar halledecek çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258513 (CK) & #1466964 (duran)
I have lunch with the manager almost every day.	Hemen hemen her gün müdürle öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740378 (Amastan) & #4780246 (deyta)
I have no choice but to eat what they serve me.	Onların bana servis ettiklerini yemekten başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953476 (CK) & #1466965 (duran)
I have no idea to what extent I can trust them.	Onlara ne ölçede güvenebileceğime dair bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37473 (CK) & #1096527 (AKINCI81)
I have no idea what we're supposed to be doing.	Ne yapmamız gerektiği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529107 (CK) & #4536514 (duran)
I have no idea why Tom enjoys swimming so much.	Tom'un yüzmeyi neden çok sevdiği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952138 (CK) & #3009652 (duran)
I have no intention of answering that question.	O soruya cevap vermeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142891 (CK) & #5424424 (duran)
I have no intention of discussing this further.	Bunu daha fazla tartışmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952140 (CK) & #3009619 (duran)
I have no intention whatever of disturbing you.	Ne olursa olsun seni rahatsız etmeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252847 (CK) & #1977120 (duran)
I have no time to engage in political activity.	Siyasal etkinlikte bulunmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249936 (CM) & #3364876 (deyta)
I have not the slightest interest in his plans.	Onun planlarına en ufak bir ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260583 (CM) & #5645573 (duran)
I have some old clothes I'm going to throw out.	Atacağım bazı eski kıyafetlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620027 (CK) & #3689081 (duran)
I have some things I need to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapmam gereken bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048339 (CK) & #6918029 (duran)
I have something important to discuss with Tom.	Tom'la tartışacak önemli bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360351 (CK) & #2454628 (duran)
I have something important to discuss with you.	Seninle görüşecek önemli bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360352 (CK) & #2924913 (duran)
I have the feeling that my French is improving.	Fransızcamın geliştiğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823579 (CK) & #3878087 (duran)
I have the impression that he knows the secret.	Onun sırrı bildiğine dair izlenimim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283131 (CK) & #1167965 (duran)
I have the same dictionary as your brother has.	Kardeşinin sözlüğünün aynısından bende de var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257118 (CK) & #836341 (Adopter)
I have to admit that that never occurred to me.	Bunun bana asla olmadığını itiraf etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314945 (CK) & #3767161 (duran)
I have to check and see what the contract says.	Sözleşmenin ne dediğini kontrol etmek ve görmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953482 (CK) & #1466966 (duran)
I have to go home and get a good night's sleep.	Eve gitmek ve iyi bir gece uykusu uyumak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537822 (CK) & #4939775 (duran)
I have to go shopping. I'll be back in an hour.	Alışverişe gitmek zorundayım. Bir saat içinde döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650 (CK) & #1466967 (duran)
I have to go to the dentist after school today.	Bugün okuldan sonra dişçiye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952296 (CK) & #7952755 (deyta)
I have to let Tom know when the meeting starts.	Toplantının ne zaman başladığını Tom'a bildirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619762 (CK) & #3692022 (duran)
I have to stay home and take care of my mother.	Evde kalmak ve annemle ilgilenmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657259 (CK) & #6925244 (duran)
I have to take these books back to the library.	Bu kitapları kütüphaneye geri götürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253751 (CK) & #1714074 (freefighter)
I have trouble putting up with his rude manner.	Onun kaba davranışına katlanma sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287598 (CK) & #1977124 (duran)
I have visited more than nine countries so far.	Ben bugüne kadar dokuz ülkeden fazla fazlasını ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699344 (WestofEden) & #5102909 (duran)
I haven't been able to get enough sleep lately.	Son zamanlarda yeterince uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6611854 (CK) & #6944576 (duran)
I haven't broken a Christmas ornament in years.	Yıllarca bir Noel süsünü kırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1297184 (CM) & #5700345 (duran)
I haven't checked my messages yet this morning.	Bu sabah mesajlarımı henüz kontrol etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359375 (CK) & #2929846 (duran)
I haven't eaten chocolate since I was thirteen.	On üç yaşımdan beri çikolata yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154832 (CK) & #3867339 (duran)
I haven't had time to look for what you wanted.	İstediğini arayacak zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359846 (CK) & #2929629 (duran)
I haven't met him in person, but I know of him.	Onunla şahsen tanışmadım fakat onu tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260462 (CK) & #1977125 (duran)
I haven't read the final page of the novel yet.	Romanın son sayfasını henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321688 (CK) & #723933 (duran)
I haven't spoken with Tom since he got married.	Tom'la evlendiğinden beri konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135439 (CK) & #4136337 (duran)
I haven't written any new poems in a long time.	Ben uzun bir süre herhangi bir yeni şiir yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293400 (CK) & #5294738 (duran)
I haven't yet deleted all the duplicate photos.	Yinelenen fotoğrafların tümünü henüz silmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852440 (CK) & #5855939 (deyta)
I hear he's just begun looking for another job.	Onun başka bir iş aramaya başladığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303553 (CK) & #1466969 (duran)
I heard a strange sound coming from the garage.	Garajdan gelen garip bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63494 (CK) & #1977127 (duran)
I heard about it from another source last year.	Onu geçen yıl başka bir kaynaktan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256872 (CK) & #1977129 (duran)
I heard from Tom that Mary won't do that again.	Mary'nin bunu bir daha yapmayacağını Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354419 (CK) & #6383337 (duran)
I heard strange noises coming from his bedroom.	Ben yatak odasından gelen garip sesler duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654316 (Spamster) & #4455246 (duran)
I heard that Tom and Mary have both been fired.	Tom ve Mary'nin kovulduklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524670 (CK) & #6547300 (duran)
I heard that Tom has spoken to Mary about that.	Tom'un bunun hakkında Mary ile konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812034 (CK) & #6819366 (duran)
I heard that both Tom and Mary have been fired.	Hem Tom hem de Mary'nin kovulduklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524669 (CK) & #6547301 (duran)
I heard you were having problems at the office.	Ofiste sorunlar yaşadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887409 (CK) & #4885329 (duran)
I held the gun, but I never pulled the trigger.	Silah tuttum, ama tetiği asla çekmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199770 (CK) & #6167150 (duran)
I hit the snooze button and went back to sleep.	Erteleme düğmesine bastım ve tekrar yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070488 (thayne) & #5774740 (duran)
I hope I can be a valuable member of your team.	Takımınızın değerli bir üyesi olabileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820343 (CK) & #3901064 (duran)
I hope I can get my taxes in on time this year.	Umarım bu yıl vergilerimi zamanında alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060630 (sharptoothed) & #5696827 (duran)
I hope Tom doesn't do anything like that again.	Tom'un tekrar öyle bir şey yapmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663134 (CK) & #4718761 (duran)
I hope Tom remembers where he buried the money.	Umarım Tom parayı nereye gömdüğünü hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952287 (CK) & #3008765 (duran)
I hope it won't be long before I hear from Tom.	Umarım Tom'dan haber almadan önce uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013297 (CK) & #6025503 (duran)
I hope it won't be long before I hear from her.	Çok geçmeden ondan haber alacağımızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18764 (CK) & #1087556 (duran)
I hope to graduate from university next spring.	Gelecek bahar üniversiteden mezun olayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262151 (CK) & #1727145 (freefighter)
I hope we don't have to sing that song tonight.	Umarım bu gece o şarkıyı söylemek zorunda değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849818 (CK) & #5849828 (duran)
I hope you don't expect me to buy that for you.	Umarım bunu senin için almamı beklemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235415 (CK) & #6865371 (duran)
I hope you two will be as happy as Mary and me.	Umarım siz ikiniz Mary ve ben kadar mutlu olacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044961 (CK) & #3982075 (duran)
I hope you're not planning on doing that today.	Umarım bunu bugün yapmayı planlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123025 (CK) & #6176482 (duran)
I hope your mother will regain her health soon.	Umarım annen yakında yeniden sağlığına kavuşacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63995 (CM) & #5766869 (duran)
I joined a gym a few years back to lose weight.	Ben kilo vermek için birkaç yıl önce bir spor salonuna katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495870 (CK) & #4744916 (deyta)
I just didn't want you to go there by yourself.	Sadece oraya tek başına gitmeni istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362141 (CK) & #4743910 (duran)
I just don't feel like celebrating my birthday.	Benim canım doğum günümü kutlamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362144 (CK) & #5334019 (duran)
I just got a call from a man named Tom Jackson.	Sadece Tom Jackson adında bir adamdan bir çağrı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130103 (CK) & #4314934 (duran)
I just hope I get to stay with Tom for a while.	Umarım bir süre Tom'la kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372751 (CK) & #5865427 (duran)
I just hope they catch the guy who stabbed Tom.	Onların Tom'u bıçaklayan adamı yakalayacaklarını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225071 (CK) & #5225809 (duran)
I just really want to kiss you. Would you mind?	Yalnızca seni gerçekten öpmek istiyorum. Sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372882 (CK) & #3148175 (deyta)
I just saw Tom entering the principal's office.	Sadece Tom'u müdürün ofisine girerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373955 (CK) & #4323604 (duran)
I just think you should be careful, that's all.	Ben sadece senin dikkatli olman gerektiğini düşünüyorum, hepsi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047746 (CK) & #5418211 (deyta)
I just thought of something else I have to buy.	Sadece satın almak zorunda olduğum başka bir şeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821071 (CK) & #5821218 (deyta)
I just thought of something else we need to do.	Sadece yapmamız gereken başka bir şey düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821073 (CK) & #5821215 (deyta)
I just thought of something really interesting.	Ben sadece gerçekten ilginç bir şey düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570628 (darinmex) & #5707319 (duran)
I just thought you might want to eat something.	Sadece bir şey yemek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031943 (CK) & #4579446 (duran)
I just want to be certain that you'll be there.	Orada olacağından emin olmak istiyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222279 (CK) & #10242447 (tulin)
I just want to stay here for a couple of hours.	Sadece birkaç saat daha burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735992 (CK) & #4046418 (duran)
I just want you to know that I really like you.	Seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum yalnızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374070 (CK) & #4107385 (deyta)
I just want you to know that I really love you.	Seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031944 (CK) & #3141672 (deyta)
I just wanted to check to see how you're doing.	Ben sadece nasıl olduğunu görmek için kontrol etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619038 (CK) & #5353574 (duran)
I just wanted to make sure you knew what to do.	Sadece ne yapacağını bildiğinden emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374101 (CK) & #6165013 (duran)
I just wish I'd never gotten involved with you.	Sana hiç bulaşmamış olmayı çok isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090427 (CK) & #4091138 (tornado)
I just wish we could leave this horrible place.	Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40902 (CK) & #1977131 (duran)
I knew Tom would try to talk Mary out of going.	Tom'un Mary'yi gitmekten caydıracağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182131 (CK) & #6208756 (duran)
I knew Tom wouldn't do what we asked him to do.	Tom'un ondan yapmasını istediğimiz şeyi yapmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811766 (CK) & #5811802 (deyta)
I knew it would never work between you and Tom.	Bunun Senin ve Tom'un arasında işe yaramayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133011 (Hybrid) & #3160541 (duran)
I knew someone would come rescue us eventually.	Sonunda birinin bizi kurtarmaya geleceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374797 (CK) & #4621039 (duran)
I knew something like this was going to happen.	Böyle bir şeyin olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565254 (CK) & #5565783 (duran)
I knew that Tom was a better swimmer than Mary.	Tom'un Mary'den daha iyi bir yüzücü olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510214 (CK) & #8093857 (tulin)
I knew that Tom wouldn't be able to find a job.	Tom'un bir iş bulamayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952308 (CK) & #3008737 (duran)
I knew there was nothing you could do about it.	Bu konuda yapabileceğin bir şey olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952313 (CK) & #3008745 (duran)
I knew there was something different about you.	Senin hakkında farklı bir şey olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374810 (CK) & #5161555 (duran)
I knew you were going to fail your French test.	Fransızca testinden kalacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340880 (CK) & #8094767 (tulin)
I knocked on the door, but there was no answer.	Kapıyı çaldım ama cevap yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876416 (Hybrid) & #4876428 (duran)
I know Tom and Mary both have houses in Boston.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de Boston'da evleri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524652 (CK) & #6547311 (duran)
I know Tom and Mary have never danced together.	Tom ve Mary'nin hiç birlikte dans etmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510180 (CK) & #6595000 (duran)
I know Tom is a better tennis player than I am.	Tom'un benden daha iyi bir tenisçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510135 (CK) & #8214915 (tulin)
I know both Tom and Mary have houses in Boston.	Hem Tom'un hem de Mary'nin Boston'da evleri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524651 (CK) & #6547313 (duran)
I know more than you could possibly comprehend.	Muhtemelen anlayabildiğinden daha fazlasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721888 (CM) & #5686515 (duran)
I know one thing we could do that might be fun.	Ona yapabileceğimiz bir şeyin eğlenceli olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376099 (CK) & #2927376 (duran)
I know something really fun we can do tomorrow.	Yarın yapabileceğimiz gerçekten eğlenceli bir şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376111 (CK) & #4655862 (duran)
I know that I can't do that as well as you can.	Bunun senin kadar güzel yapamadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240082 (CK) & #9368332 (soliloquist)
I know that I can't do that as well as you can.	Bunu senin kadar iyi yapamadığımın farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240082 (CK) & #9368336 (soliloquist)
I know that I know it, but I can't remember it.	Onu bildiğimi biliyorum ama onu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809257 (CM) & #3971837 (duran)
I know that Tom can't do that as well as I can.	Tom'un onu benim kadar iyi yapamayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033165 (CK) & #6037920 (duran)
I know that Tom didn't really enjoy doing that.	Tom'un bunu yapmaktan gerçekten zevk almadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170689 (CK) & #7743762 (vvv123)
I know that Tom is still in his room, studying.	Tom hâlâ odasında çalışıyor, biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509984 (CK) & #8129213 (tulin)
I know that Tom isn't allergic to strawberries.	Tom'un çileklere alerjisi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509969 (CK) & #8099993 (tulin)
I know that you and Tom didn't travel together.	Tom'la birlikte seyahat etmediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338961 (CK) & #12058441 (deyta)
I know that you aren't ready to deal with this.	Bununla başa çıkmaya hazır olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509894 (CK) & #2904039 (soliloquist)
I know that you have something you want to say.	Söylemek istediğin bir şey olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509893 (CK) & #2904138 (duran)
I know that you're not ready to deal with this.	Bununla başa çıkmaya hazır olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509889 (CK) & #2904039 (soliloquist)
I know what it's like to lose someone you love.	Sevdiğin birini kaybetmenin nasıl olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618971 (CK) & #3784967 (duran)
I know what you should call your new invention.	Yeni buluşuna ne demen gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376391 (CK) & #5341159 (duran)
I know what you're thinking, but it's not true.	Ne düşündüğünü biliyorum ama doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376408 (CK) & #2906925 (duran)
I know what's going to happen tomorrow morning.	Yarın sabah ne olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376420 (CK) & #2907002 (duran)
I know where Tom would be if he had any choice.	Bir tercihi olsa Tom'un nerede olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376468 (CK) & #2927293 (duran)
I know who you are, and I know why you're here.	Kim olduğunuzu ve niçin burada olduğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376502 (CK) & #2848045 (duran)
I know who you are, and I know why you're here.	Kim olduğunu biliyorum ve neden burada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376502 (CK) & #4741526 (duran)
I know you aren't responsible for this problem.	Bu sorundan sorumlu olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952324 (CK) & #3008730 (duran)
I know your mom doesn't want you to talk to me.	Annenin benimle konuşmanı istemediğini biliyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033820 (CK) & #4600837 (duran)
I learned to tap dance when I was a young girl.	Genç bir kızken step dansı yapmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258683 (CK) & #1977134 (duran)
I left home early so I wouldn't miss the train.	Treni kaçırmayayım diye evden erken çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474119 (CK) & #1977135 (duran)
I left home without having breakfast yesterday.	Ben dün kahvaltı etmeden evden çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257745 (Swift) & #1163795 (duran)
I left this morning before my children woke up.	Bu sabah çocuklarım uyanmadan önce ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033126 (CK) & #6034052 (duran)
I like Alpine skiing better than Nordic skiing.	Alpine kayağını Nordic kayağından daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67282 (CK) & #1977143 (duran)
I like Christie's novels better than Dickens's.	Christie'nin romanlarını Dickens'ınkilerden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253409 (CK) & #1089580 (duran)
I like children. That's why I became a teacher.	Çocukları severim. Öğretmen olmamın nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257963 (CK) & #1977147 (duran)
I like it spicy, but I don't like it too spicy.	Onu baharatlı severim ama onu çok baharatlı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121183 (Hybrid) & #4123394 (duran)
I like swimming, but I don't like to swim here.	Yüzmeyi severim fakat burada yüzmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258906 (CK) & #1977148 (duran)
I like the smell of bread just out of the oven.	Yeni pişmiş ekmeğin kokusunu severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053138 (CK) & #3055180 (duran)
I like the smell of bread just out of the oven.	Fırından yeni çıkmış ekmeğin kokusunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053138 (CK) & #3055647 (Themis06)
I liked that song. Sing us another one like it.	Ben o şarkıyı sevdim. Bize böyle başka bir tane söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166232 (CK) & #5519794 (duran)
I looked around hoping to spot a friendly face.	Ben samimi bir yüz görmeyi umarak etrafa baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970224 (CK) & #6004402 (duran)
I lost my passport. I'll have to get a new one.	Pasaportumu kaybettim. Yeni bir tane almak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35283 (CK) & #1072285 (duran)
I love to walk along the river in the mornings.	Sabahları nehir boyunca yürümeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761502 (sharptoothed) & #4646475 (duran)
I loved you from the moment I laid eyes on you.	Seni gözüme kestirdiğim andan itibaren sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333466 (Hybrid) & #5343545 (duran)
I made hotel reservations one month in advance.	Otel rezervasyonlarını bir ay önceden yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252447 (CK) & #1709677 (freefighter)
I make it a rule to brush my teeth after meals.	Yemeklerden sonra dişlerimi fırçalamayı kural haline getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268709 (CK) & #1977150 (duran)
I managed to make myself understood in English.	İngilizce olarak derdimi anlatabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24923 (CK) & #1977151 (duran)
I met him by accident at the airport yesterday.	Dün havalanında tesadüfen onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257765 (CK) & #1163824 (duran)
I met him last week for the first time in ages.	Uzun süredir ilk defa geçen hafta onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327634 (CK) & #1466970 (duran)
I might be able to get you a couple of tickets.	Size birkaç bilet alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527179 (CK) & #6588816 (duran)
I might have something here that will help you.	Burada sana yardım edecek bir şeyim olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387216 (CK) & #3952401 (duran)
I might not be able to buy it until next month.	Önümüzdeki aya kadar onu satın alamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150756 (CK) & #3778836 (duran)
I missed the first thirty minutes of the movie.	Filmin ilk otuz dakikasını kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640235 (CK) & #3361885 (deyta)
I must confer with my colleagues on the matter.	Meseleyle ilgili meslektaşlarımla görüşmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47268 (CM) & #6206565 (duran)
I must study hard in order to keep up with him.	Ondan geri kalmamak için çok çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260392 (CK) & #1618755 (freefighter)
I must study hard in order to keep up with him.	Ona yetişmek için çok çalışmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260392 (CK) & #1977153 (duran)
I must talk to you about what needs to be done.	Seninle yapılması gerekenler hakkında konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387307 (CK) & #2895652 (duran)
I need to finish this work before it gets dark.	Bu işi hava kararmadan bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889007 (CK) & #6895336 (duran)
I need to finish writing this report by Monday.	Pazartesi gününe kadar bu raporu yazmayı bitirmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688403 (CK) & #5688427 (duran)
I need to go somewhere else for a little while.	Kısa bir süre için başka bir yere gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403182 (CK) & #4162804 (duran)
I need to know when you're planning to do that.	Bunu ne zaman yapmayı planladığınızı bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524618 (CK) & #6547407 (duran)
I need to remember to send Tom a birthday card.	Tom'a bir doğum günü kartı göndermeyi unutmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234782 (CK) & #7062516 (duran)
I need to talk to you about something personal.	Şahsi bir şey hakkında seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922305 (CK) & #3942713 (duran)
I need you here in case something else happens.	Başka bir şey olması halinde sana burada ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704955 (CK) & #5704973 (duran)
I never expected the concert to last that long.	Konserin o kadar uzun sürmesini hiç beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936514 (CK) & #5951489 (duran)
I never for a moment imagined that I would win.	Kazanacağımı bir an bile asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953544 (CK) & #1448002 (duran)
I never really wanted to go to Boston with Tom.	Asla Tom'la Boston'a gerçekten gitmek istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936523 (CK) & #5941897 (deyta)
I never see her without thinking of her mother.	Onu annesini düşünmeden asla görmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261355 (CK) & #1466971 (duran)
I never stay anywhere for more than three days.	Ben hiçbir yerde asla üç günden fazla kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936512 (CK) & #5941876 (deyta)
I never would've guessed you'd want to do that.	Bunu yapmak isteyeceğini asla tahmin etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854325 (CK) & #6854798 (duran)
I noticed that Tom has started growing a beard.	Tom'un sakal bırakmaya başladığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162951 (CK) & #4767509 (duran)
I noticed you didn't finish eating your dinner.	Akşam yemeğini yemeyi bitirmediğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508878 (CK) & #4323607 (duran)
I often go swimming at the beach in the summer.	Yazın sık sık plajda yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24388 (CK) & #1977154 (duran)
I only know how to play one song on the guitar.	Yalnızca gitarda bir şarkıyı nasıl çalacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956061 (CK) & #6177243 (duran)
I plan to go to Australia, but not this summer.	Avustralya'ya gitmeyi planlıyorum, ama bu yaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194953 (CK) & #8213939 (tulin)
I plan to visit my uncle in Boston this summer.	Bu yaz Boston'da amcamı ziyaret etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024280 (CK) & #3029357 (duran)
I planned to become a teacher, but I never did.	Bir öğretmen olmayı planladım ama asla olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393797 (CM) & #4655198 (duran)
I play guitar with a band every Saturday night.	Her cumartesi gecesi bir grupla gitar çalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050679 (CK) & #4608228 (duran)
I postponed doing my housework for a few hours.	Ben, birkaç saatliğine ev işimi yapmayı erteledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256513 (CK) & #1009892 (duran)
I postponed my date because I had to work late.	Geç saatlere kadar çalışmak zorunda olduğum için randevumu erteledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681765 (Source_VOA) & #1977155 (duran)
I postponed my trip because of the bad weather.	Kötü hava nedeniyle gezimi erteledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464753 (sharptoothed) & #5388016 (deyta)
I prefer to go by subway, rather than by train.	Trenle gitmektense metro ile gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761664 (CM) & #3971975 (duran)
I promise I won't tell anyone that Tom is here.	Tom'un burada olduğunu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204789 (CK) & #4231504 (duran)
I promise I won't tell anyone that you're rich.	Zengin olduğunu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204788 (CK) & #4231502 (duran)
I promise I'll be back in time for the meeting.	Toplantı için zamanında döneceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619051 (CK) & #3784798 (duran)
I pulled an all-nighter preparing for the exam.	Sınav için hazırlanarak bütün gece çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251247 (darinmex) & #5889557 (duran)
I put the documents you requested on your desk.	İstediğin evrakları masana koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330588 (CK) & #4198159 (duran)
I ran as fast as I could, but I missed the bus.	Elimden geldiği kadar hızlı koştum fakat otobüsü kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255068 (CK) & #1977156 (duran)
I ran as fast as possible to catch up with him.	Ona yetişmek için mümkün olduğu kadar hızlı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247010 (CK) & #1977157 (duran)
I ran into Tom at a conference three weeks ago.	Üç hafta önce bir konferansta Tom'a rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663133 (CK) & #4718758 (duran)
I ran into my friend at the theater last night.	Dün gece sinemada bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244872 (CK) & #4624953 (violetanka)
I ran into my teacher just as I left the store.	Tam mağazadan ayrılırken öğretmenime rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697792 (papabear) & #4735836 (duran)
I ran to school, but the bell had already rung.	Okula koştum, ama zil çoktan çalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21494 (CK) & #3358744 (maydoo)
I reached the museum after a few minutes' walk.	Beş dakikalık yürüyüşten sonra müzeye vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271072 (CK) & #1977159 (duran)
I read the most interesting book in my library.	Ben kütüphanemdeki en ilginç kitabı okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259200 (CM) & #1172052 (duran)
I realize there's more here than meets the eye.	Sanırım burada göründüğünden daha fazlası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496094 (CM) & #5126458 (duran)
I really appreciate you correcting my mistakes.	Hatalarımı düzelttiğiniz için gerçekten minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951554 (mailohilohi) & #5954872 (deyta)
I really should've studied harder for the test.	Test için gerçekten daha çok çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118321 (CK) & #7140551 (duran)
I really want to see the Leaning Tower of Pisa.	Gerçekten Pisa kulesini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732206 (CK) & #3783560 (duran)
I really wish I could go with you, but I can't.	Seninle gidebilmeyi gerçekten isterdim ama gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688253 (CK) & #5688452 (duran)
I received an invitation to the birthday party.	Doğum günü partisine bir davetiye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522317 (erikspen) & #4834253 (duran)
I recognize him, but I don't remember his name.	Onu tanıyorum ama adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497439 (CK) & #4743768 (deyta)
I recognized some of the tunes that Tom played.	Tom'un çaldığı melodilerden bazılarını tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411383 (CK) & #5571733 (duran)
I regretted having wasted a great deal of time.	Çok zamanı israf ettiğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274856 (CK) & #1466973 (duran)
I remember the horror I felt when she screamed.	O çığlık attığında hissettiğim korkuyu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261063 (CK) & #5608127 (duran)
I remember the way Tom used to flirt with Mary.	Tom'un Mary ile flört etme tarzını hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921674 (CK) & #3946813 (duran)
I remembered I was late and stepped on the gas.	Geciktiğimi hatırlayıp gaza bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7863636 (AlanF_US) & #7865601 (soliloquist)
I remembered your birthday this year, didn't I?	Bu yıl doğum gününü hatırladım, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392592 (CK) & #2747907 (duran)
I said I might be going to Boston next weekend.	Gelecek hafta sonu Boston'a gidiyor olabileceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405831 (CK) & #2445493 (duran)
I sat back in the armchair and opened the book.	Ben, koltukta yaslandım ve kitabı açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329030 (fcbond) & #1031464 (duran)
I sat behind a very tall person at the theater.	Tiyatroda çok uzun bir kişinin arkasında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665499 (_undertoad) & #3665978 (duran)
I saw Tom pushing a stroller down the sidewalk.	Tom'un kaldırımdan aşağı bir bebek arabası ittiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537821 (CK) & #6009499 (duran)
I saw Tom stealing something out of your purse.	Tom'un çantandan bir şey çaldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406156 (CK) & #2444764 (duran)
I saw a flash of lightning far in the distance.	Uzakta bir yıldırım parlaması gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35011 (CK) & #1977162 (duran)
I saw a girl whose hair came down to her waist.	Saçları beline inen bir kız gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282703 (CM) & #5670137 (duran)
I saw a man standing naked under the waterfall.	Şelalenin altında çıplak duran bir adam gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276808 (CK) & #1977163 (duran)
I saw a number of people around the police box.	Polis kulübesinin etrafında çok sayıda insan gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240371 (CM) & #1977164 (duran)
I saw a very interesting documentary yesterday.	Dün çok ilginç bir belgesel izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767435 (patgfisher) & #5425108 (deyta)
I saw him go into the toilet a few minutes ago.	Beş dakika önce onun tuvalete girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72987 (CK) & #1977166 (duran)
I see no point in continuing this conversation.	Bu konuşmaya devam etmenin amacı olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406241 (CK) & #2444644 (duran)
I see no reason why you shouldn't go to Boston.	Boston'a neden gitmemen gerektiği hakkında hiçbir gerekçe görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852447 (CK) & #5855933 (deyta)
I should call the police and have you arrested.	Polisi aramalıyım ve seni tutuklatmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406322 (CK) & #2443744 (duran)
I should have known better than to believe him.	Ona inanmayacak kadar akıllı olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286069 (CK) & #1977168 (duran)
I should have paid more attention to the signs.	İşaretlere daha fazla dikkat etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821059 (CK) & #3094088 (duran)
I should probably tell Tom what has to be done.	Muhtemelen Tom'a ne yapılması gerektiğini söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234755 (CK) & #6942717 (duran)
I should've anticipated that this would happen.	Bunun olacağını beklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725469 (CM) & #3757457 (duran)
I should've done that the day before yesterday.	Bunu evvelsi gün yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340856 (CK) & #6929846 (duran)
I should've married your sister instead of you.	Senin yerine kız kardeşinle evlenmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588460 (CK) & #3757509 (duran)
I should've realized the truth a long time ago.	Ben uzun zaman önce gerçeği fark etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618233 (CK) & #5619375 (duran)
I shouldn't have drunk so much beer last night.	Dün gece o kadar çok bira içmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887669 (CK) & #3776864 (duran)
I shouldn't have gone to bed so late yesterday.	Dün yatağa bu kadar geç gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767447 (patgfisher) & #5330909 (deyta)
I shouldn't have to do all this work by myself.	Bütün bu işi tek başıma yapmak zorunda olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953607 (CK) & #1446780 (duran)
I shouldn't have told Tom how I felt about him.	Onun hakkında ne hissettiğimi Tom'a söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734507 (CK) & #3770511 (duran)
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.	Bazen öğleden sonra erken saatlerde uykulu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953618 (CK) & #1446775 (duran)
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.	Ben bazen öğleden sonranın ilk saatlerinde uykulu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953618 (CK) & #1466975 (duran)
I sometimes hear my father singing in the bath.	Bazen babamın banyoda şarkı söylediğini duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539023 (CK) & #1977171 (duran)
I sometimes walk to school, but Tom never does.	Ben bazen okula yürüyorum, ama Tom asla yürümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527178 (CK) & #6588817 (duran)
I sometimes wonder who's really in charge here.	Bazen burada gerçekten kimin sorumlu olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887673 (CK) & #3979562 (duran)
I speak French more often than I speak English.	Fransızcayı İngilizceyi konuştuğumdan daha sık konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663132 (CK) & #4718757 (duran)
I spent the summer vacation at my aunt's house.	Yaz tatilini teyzemin evinde geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256469 (CK) & #1977174 (duran)
I spent three times as much money as you spent.	Ben senin harcadığının üç katı kadar çok para harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225163 (CK) & #7480752 (duran)
I spent yesterday reading instead of going out.	Ben dünü dışarı çıkma yerine kitap okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244483 (CK) & #1466976 (duran)
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.	En büyük görünen delikanlıyla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257653 (CK) & #1718082 (freefighter)
I started dating Tom when I was in high school.	Lisedeyken Tom'la çıkmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372011 (Hybrid) & #4785342 (deyta)
I stay home alone while my parents are at work.	Ailem işteyken evde yalnız kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431321 (CK) & #1977176 (duran)
I stayed home all day instead of going to work.	İşe gitme yerine bütün gün evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257903 (CK) & #1977179 (duran)
I stayed up late preparing for the examination.	Sınava hazırlanmak için geç saatlere kadar yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258083 (CK) & #1977180 (duran)
I still can't believe Tom and Mary got married.	Tom ve Mary'nin evlendiğine hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527177 (CK) & #6588818 (duran)
I still can't believe this is really happening.	Ben hala gerçekten bunun olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887688 (CK) & #5301452 (deyta)
I still can't play golf as well as I'd like to.	Hâlâ istediğim kadar iyi golf oynayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819623 (CK) & #3932256 (duran)
I still can't play guitar as well as I want to.	Ben hâlâ çalmak istediğim kadar iyi gitar çalamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126007 (CK) & #6168479 (duran)
I still can't remember what I'm supposed to do.	Ne yapmam gerektiğini hâlâ hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825281 (CK) & #3860803 (duran)
I still can't remember where I put my passport.	Pasaportumu nereye koyduğumu hâlâ hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821580 (CK) & #3893509 (duran)
I still don't have enough money to buy a house.	Hâlâ ev alacak kadar yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904725 (CK) & #5906017 (duran)
I still don't know who I'm supposed to talk to.	Hâlâ kiminle konuşmam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903849 (CK) & #5903907 (duran)
I still don't quite understand what's going on.	Neler olduğunu hala anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126005 (CK) & #6131858 (deyta)
I still don't quite understand what's going on.	Neler olduğunu hala tam olarak anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126005 (CK) & #6137718 (deyta)
I still don't understand what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini hala anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126003 (CK) & #6137721 (deyta)
I still don't understand what you want from me.	Benden ne istediğini hala anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031945 (CK) & #3292675 (deyta)
I still enjoy playing tennis from time to time.	Zaman zaman tenis oynamaktan hala zevk alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498293 (CK) & #4763760 (deyta)
I still have a few things that need to be done.	Hâlâ yapılması gereken birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480803 (CK) & #6486407 (duran)
I still have the first letter you ever sent me.	Bana gönderdiğiniz ilk mektuba hala sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852454 (CK) & #5855922 (deyta)
I still have to fill out this application form.	Ben hâlâ bu başvuru formunu doldurmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903847 (CK) & #5903910 (duran)
I still need to buy a birthday present for Tom.	Hâlâ Tom için bir doğum günü hediyesi almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947639 (CK) & #9947649 (SSibelty)
I still need to fill out this application form.	Hâlâ bu başvuru formunu doldurmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903845 (CK) & #5903912 (duran)
I still need to see if Tom wants to go with us.	Hâlâ Tom'un bizimle gelmek isteyip istemediğini anlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736082 (CK) & #4046340 (duran)
I still watch TV, but not as much as I used to.	Ben hâlâ televizyon izliyorum ama eskisi kadar çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433065 (CK) & #6483765 (duran)
I suggest that you begin doing that right away.	Onu derhal yapmaya başlamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827074 (CK) & #6827334 (deyta)
I suggest we get out of here as fast as we can.	Buradan elimizden geldiğince hızlı çıkmamızı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127928 (CK) & #4749976 (duran)
I suggest you stop asking irrelevant questions.	Ben alakasız sorular sormayı kesmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144556 (CK) & #4801002 (deyta)
I suppose that's why you don't like me so much.	Sanırım beni çok fazla sevmemenin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406891 (CK) & #2441379 (duran)
I suppose we could ask Tom why Mary isn't here.	Sanırım Mary'nin niçin burada olmadığını Tom'a sorabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406898 (CK) & #2441362 (duran)
I suspect Tom and Mary don't like me very much.	Tom ve Mary'nin beni fazla sevmediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676136 (CK) & #7263279 (duran)
I suspect Tom and Mary studied French together.	Tom ve Mary'nin birlikte Fransızca çalıştığı konusunda şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676236 (CK) & #7001508 (duran)
I suspect Tom wasn't the only one who did that.	Tom'un bunu yapan tek kişi olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675800 (CK) & #6980925 (duran)
I suspect that Tom and Mary aren't very hungry.	Tom ve Mary'nin çok aç olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236610 (CK) & #7361608 (duran)
I suspect that Tom does that from time to time.	Tom'un bunu zaman zaman yaptığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236608 (CK) & #7549825 (duran)
I suspect that Tom went to Boston last weekend.	Tom'un geçen hafta sonu Boston'a gittiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236606 (CK) & #7566689 (duran)
I suspect they water down the beer in that pub.	O barda biraya su kattıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68645 (CM) & #5751713 (duran)
I take it for granted that they'll get married.	Onların evleneceklerine kesin gözüyle bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280872 (CK) & #5610302 (duran)
I tell you a lot of things I wouldn't tell Tom.	Sana Tom'a söylemediğim bir sürü şey söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534207 (CK) & #3706981 (duran)
I think I can find it cheaper at another store.	Sanırım başka bir mağazada onu daha ucuza bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820577 (CK) & #3899734 (duran)
I think I have to begin working on my homework.	Sanırım ev ödevimle ilgili çalışmaya başlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41696 (CK) & #1466977 (duran)
I think I need to finish that work before noon.	Sanırım o işi öğleden önce bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490609 (CK) & #1977187 (duran)
I think I should've brought more money with me.	Sanırım yanımda daha fazla para getirmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733008 (CK) & #3757614 (duran)
I think I shouldn't have told Tom where I live.	Nerede yaşadığımı Tom'a söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123727 (CK) & #7237301 (duran)
I think I'd like to be a doctor when I grow up.	Büyüdüğüm zaman bir doktor olmak istediğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831998 (CK) & #5832145 (duran)
I think I'll go to church with Tom next Sunday.	Sanırım gelecek pazar günü Tom ile kiliseye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338952 (CK) & #6944406 (duran)
I think I'll throw some of my old clothes away.	Sanırım eski giysilerimden bazılarını atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826446 (CK) & #3847776 (duran)
I think I'm the person you've been looking for.	Sanırım aradığın kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235376 (CK) & #6955508 (duran)
I think I've found what we've been looking for.	Sanırım aradığımız şeyi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407919 (CK) & #2439173 (duran)
I think Mary would like Tom to do that for her.	Sanırım Mary Tom'un bunu onun için yapmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433064 (CK) & #6483766 (duran)
I think Tom and Mary are married to each other.	Bence Tom ve Mary birbiriyle evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527176 (CK) & #6588819 (duran)
I think Tom and Mary both want to go to Boston.	Bence Tom ve Mary her ikisi de Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430862 (CK) & #6975297 (duran)
I think Tom can speak French, but I'm not sure.	Sanırım Tom Fransızca konuşabilir ama emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499485 (CK) & #4852219 (duran)
I think Tom couldn't hear what you were saying.	Sanırım Tom ne dediğini duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433063 (CK) & #6483767 (duran)
I think Tom didn't do what he said he would do.	Sanırım Tom yapacağını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909892 (CK) & #5911338 (duran)
I think Tom didn't understand your explanation.	Bence Tom açıklamanı anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433062 (CK) & #6483768 (duran)
I think Tom doesn't know how to cook spaghetti.	Sanırım Tom spagetti pişirmeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360498 (CK) & #7361371 (duran)
I think Tom doesn't know how to play this game.	Sanırım Tom bu oyunu nasıl oynayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740641 (CK) & #8307195 (deyta)
I think Tom doesn't really like Mary very much.	Sanırım Tom Mary'yi gerçekten çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952469 (CK) & #3006986 (duran)
I think Tom doesn't really like Mary very much.	Bence Tom Mary'yi gerçekten çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952469 (CK) & #3007004 (duran)
I think Tom has been barking up the wrong tree.	Sanırım Tom yanlış kapı çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040713 (CK) & #1147167 (duran)
I think Tom is going to propose to you tonight.	Sanırım Tom sana bu gece evlilik teklif edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110201 (CK) & #4694443 (duran)
I think Tom is suggesting that we should leave.	Sanırım Tom gitmemiz gerektiğini öneriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144553 (CK) & #5795879 (duran)
I think Tom is sure that's what he needs to do.	Sanırım Tom onun yapması gereken şeyin bu olduğundan emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234722 (CK) & #6596403 (duran)
I think Tom is the only one who has to do that.	Bence Tom bunu yapması gereken tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234719 (CK) & #6851866 (duran)
I think Tom might be involved in what happened.	Tom'un olanlara karışmış olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952487 (CK) & #3006904 (duran)
I think Tom was supposed to do that by himself.	Tom'un onu kendi başına yapması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411391 (CK) & #5571739 (duran)
I think Tom won't stop doing that anytime soon.	Sanırım Tom, yakında bunu yapmayı bırakmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433061 (CK) & #6483771 (duran)
I think Tom would like Mary to do that for him.	Sanırım Tom Mary'nin bunu onun için yapmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433060 (CK) & #6483776 (duran)
I think Tom would like you to do that for Mary.	Sanırım Tom bunu Mary için yapmanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433059 (CK) & #6483778 (duran)
I think Tom would've come if you'd invited him.	Sanırım eğer onu davet etseydin Tom gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663131 (CK) & #4718755 (duran)
I think Tom would've enjoyed tonight's concert.	Sanırım Tom bu geceki konserden hoşlanacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848563 (CK) & #5877919 (deyta)
I think all three of us will be there tomorrow.	Sanırım üçümüz yarın orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003697 (CK) & #6202480 (duran)
I think being poor is nothing to be ashamed of.	Bence fakir olmak utanılacak bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #604245 (jakov) & #2599439 (Gulo_Luscus)
I think it would be better not to say anything.	Sanırım hiçbir şey söylememek daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900858 (CK) & #6902435 (soliloquist)
I think it's great that you're able to do that.	Onu yapabilmenizin çok iyi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903795 (CK) & #5904611 (duran)
I think it's time for me to ask for directions.	Sanırım yön sormamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903806 (CK) & #1466978 (duran)
I think it's time for me to ask for his advice.	Sanırım onun tavsiyesini istememin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903808 (CK) & #1466979 (duran)
I think it's unlikely Tom will want to do that.	Bence Tom'un onu yapmak istemesi olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085802 (CK) & #6086189 (duran)
I think it's unlikely that Tom will marry Mary.	Bence Tom'un Mary ile evlenmesi olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030120 (CK) & #1128468 (duran)
I think it's unlikely that Tom would ever move.	Sanırım Tom'un şu ana kadar taşınması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027508 (CK) & #1977192 (duran)
I think one of us ought to attend that meeting.	Sanırım bizden biri o toplantıya katılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733904 (CK) & #3774257 (duran)
I think something terrible has happened to Tom.	Sanırım Tom'a çok kötü bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408137 (CK) & #2438889 (duran)
I think that I'm really not any good at French.	Sanırım Fransızcada gerçekten hiç iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840132 (CK) & #2483735 (duran)
I think that Tom knows who lives in that house.	Bence Tom o evde kimin yaşadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169139 (CK) & #7002430 (tulin)
I think that Tom lied to you about what he did.	Sanırım Tom, yaptıkları hakkında size yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433058 (CK) & #6483779 (duran)
I think that Tom will be coming back next week.	Sanırım Tom gelecek hafta geri geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170223 (CK) & #4716492 (duran)
I think that doing that would be inappropriate.	Sanırım onu yapmak uygun olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118324 (CK) & #6177225 (duran)
I think that most young people like rock music.	Bence gençlerin çoğu rock müziği seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33323 (CK) & #1977193 (duran)
I think that was the best movie I've ever seen.	Sanırım o şimdiye kadar gördüğüm en iyi filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717515 (CK) & #3119260 (duran)
I think the whole thing was a misunderstanding.	Sanırım her şey bir yanlış anlamaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433057 (CK) & #6483780 (duran)
I think they should put a heavy tax on imports.	Sanırım onlar ithalatlara ağır bir vergi koymalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324283 (CK) & #864773 (duran)
I think this must be the place where Tom lives.	Sanırım bu Tom'un yaşadığı yer olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408212 (CK) & #2438744 (duran)
I think this tie will go great with that shirt.	Bu kravatın o gömlekle muhteşem uyacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953652 (CK) & #1116963 (duran)
I think videogames are warping our kids' minds.	Ben video oyunlarının çocuklarımızın kafalarını çarpıttığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966764 (CK) & #4803999 (deyta)
I think we arrived earlier than we should have.	Sanırım gelmemiz gerekenden daha erken geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820792 (CK) & #5820941 (duran)
I think we picked the wrong person for the job.	İş için yanlış kişiyi aldığımızı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640234 (CK) & #5313488 (deyta)
I think we should send Tom to a private school.	Tom'u özel bir okula göndermemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724683 (CM) & #5248170 (deyta)
I think we're going to have a very strong team.	Çok güçlü bir takımımızın olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476545 (Spamster) & #4833782 (deyta)
I think we've bought almost everything we need.	Sanırım ihtiyacımız olan neredeyse her şeyi satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812946 (CK) & #5813107 (deyta)
I think you can solve this problem on your own.	Bu sorunu kendi başına çözebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662758 (CK) & #5530365 (duran)
I think you need to tell Tom that you love him.	Onu sevdiğini Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204787 (CK) & #3696261 (duran)
I think you should be a little more supportive.	Sanırım biraz daha destekleyici olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122907 (CK) & #3453311 (deyta)
I think you should change your profile picture.	Bence profil resmini değiştirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998744 (CK) & #8345754 (soliloquist)
I think you should do what Tom tells you to do.	Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204786 (CK) & #4231495 (duran)
I think you shouldn't invite Tom to your party.	Tom'u partine davet etmemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675351 (CK) & #3679299 (duran)
I think you were better looking with long hair.	Sanırım uzun saçla daha iyi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640233 (CK) & #4544770 (duran)
I think you're going to enjoy yourself tonight.	Bence bu gece çok eğleneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458575 (CK) & #2774447 (estambulista)
I think you're going to have problems with Tom.	Sanırım Tom'la sorunların olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662782 (CK) & #3486082 (deyta)
I think you're going to like what I bought you.	Sanırım sana aldığım şeyi seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083678 (CK) & #6865391 (duran)
I think you've bought enough stuff for one day.	Sanırım bir gün için yeterli şey aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150738 (CK) & #4926269 (duran)
I thought I could do it without anybody's help.	Herhangi birinin yardımı olmaksızın onu yapabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434322 (CK) & #4111898 (duran)
I thought I heard music coming from Tom's room.	Tom'un odasından gelen müzik dinlediğimi sanıyordum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123739 (CK) & #6161530 (duran)
I thought I heard someone knocking on the door.	Birinin kapıyı çaldığını duyduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961239 (CK) & #4801882 (duran)
I thought I needed to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134716 (CK) & #7135060 (duran)
I thought I told you not to call Tom at school.	Tom'u okulda aramamanı sana söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961270 (CK) & #4833685 (duran)
I thought I was doing what you wanted me to do.	Yapmamı istediğin şeyi yaptığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293402 (CK) & #5294756 (duran)
I thought I was the only one who could do that.	Onu yapabilecek tek kişi olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065071 (CK) & #6066399 (deyta)
I thought Tom already had his driver's license.	Tom'un ehliyetini zaten aldığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848555 (CK) & #5877934 (deyta)
I thought Tom and Mary made such a nice couple.	Tom ve Mary'nin böylesine hoş bir çift olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887806 (CK) & #5696705 (duran)
I thought Tom and Mary were going to kill John.	Tom ve Mary'nin John'u öldüreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961449 (CK) & #4584942 (duran)
I thought Tom and Mary would be married by now.	Tom ve Mary'nin şu ana kadar evlenmiş olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787934 (CK) & #6788639 (duran)
I thought Tom was going to take us to see Mary.	Tom'un Mary'yi görmemiz için bizi götüreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961505 (CK) & #4582685 (duran)
I thought Tom wasn't going to be working today.	Tom'un bugün çalışmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360461 (CK) & #4181790 (duran)
I thought Tom would look more like his brother.	Tom'un erkek kardeşine daha fazla benzeyeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961545 (CK) & #4575901 (duran)
I thought Tom would love the gift you gave him.	Tom'un ona verdiğin hediyeyi seveceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938808 (CK) & #4725107 (duran)
I thought if I left Boston, I could forget you.	Boston'dan ayrılırsam seni unutabilirim sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961339 (CK) & #3467580 (deyta)
I thought it might be important to talk to Tom.	Tom'la konuşmanın önemli olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961344 (CK) & #4724448 (duran)
I thought she was angry and would just go away.	Onun öfkeli olduğunu ve sadece gideceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898483 (CK) & #1977196 (duran)
I thought that I saw Tom in the park with Mary.	Tom'u parkta Mary ile birlikte gördüğümü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174174 (CK) & #3747423 (duran)
I thought that I told you about that yesterday.	Sana onun hakkında dün söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174184 (CK) & #5127839 (duran)
I thought that I told you already to go to bed.	Zaten sana yatmanı söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174185 (CK) & #4233392 (duran)
I thought that I'd get in some target practice.	Biraz atış talimi yaparım diye düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174383 (CK) & #5570372 (Lazlord)
I thought that Tom had enough money to live on.	Tom'un hayatını idame ettirmeye yetecek parası vardır sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172545 (CK) & #4930216 (dursun)
I thought that Tom would be interested in this.	Ben Tom'un bununla ilgileneceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173146 (CK) & #4882198 (dursun)
I thought that Tom would drop by and say hello.	Tom'un uğrayıp merhaba diyeceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173208 (CK) & #4845564 (dursun)
I thought that you already had a place to stay.	Zaten kalacak bir yerin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737211 (CK) & #4024040 (duran)
I thought that you said you were bad at French.	Senin Fransızcada kötü olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143295 (CK) & #4852175 (deyta)
I thought this building had a sprinkler system.	Bu binanın bir yangın söndürme sistemi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961432 (CK) & #6606863 (duran)
I thought this pair of shoes would last longer.	Bu ayakkabının daha uzun ömürlü olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537819 (CK) & #4424162 (duran)
I thought we could dye our hair the same color.	Saçımızı aynı renge boyayabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735693 (CK) & #3754882 (duran)
I thought we were supposed to do this together.	Bunu birlikte yapmamız gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537817 (CK) & #3860269 (duran)
I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.	2.30'da Tom'u karşılamamız gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961585 (CK) & #3860583 (duran)
I thought what Tom said was very inappropriate.	Tom'un söylediklerinin çok uygunsuz olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499484 (CK) & #4866074 (deyta)
I thought you already knew about what happened.	Ne olduğunu zaten bildiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952505 (CK) & #3006814 (duran)
I thought you had agreed not to phone me again.	Bana tekrar telefon etmemeyi kabul ettiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961615 (CK) & #4410602 (duran)
I thought you had promised to give that to Tom.	Onu Tom'a vermeye söz verdiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826376 (CK) & #5826904 (duran)
I thought you might like me to make you dinner.	Sana akşam yemeği yapmamı isteyebileceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619549 (CK) & #3692464 (duran)
I thought you might want to see Tom right away.	Tom'u derhal görmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961658 (CK) & #4603825 (duran)
I thought you said Tom wasn't going to be here.	Tom'un burada olmayacağını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527175 (CK) & #6588820 (duran)
I thought you said nobody was going to be here.	Kimsenin burada olmayacağını söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537816 (CK) & #4963361 (duran)
I thought you said we weren't going to be here.	Burada olmayacağımızı söylemiştin sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852468 (CK) & #5855896 (deyta)
I thought you said we weren't going to do that.	Onu yapmayacağımızı söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013025 (CK) & #4300787 (duran)
I thought you said you couldn't afford a truck.	Bir kamyona paranın yetmeyeceğini dediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961677 (CK) & #4586306 (maydoo)
I thought you said you needed to do that today.	Bugün bunu yapman gerektiğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527174 (CK) & #6588821 (duran)
I thought you said you wanted to do that today.	Onu bugün yapmak istediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065056 (CK) & #6066462 (deyta)
I thought you said you were staying until 2:30.	2.30'a kadar kaldığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537815 (CK) & #4590235 (duran)
I thought you wanted to wait until Tom arrived.	Tom gelinceye kadar beklemek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961720 (CK) & #4596713 (duran)
I thought you were going to wear your new suit.	Yeni takım elbiseni giyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961760 (CK) & #4579567 (duran)
I thought you were planning to be here earlier.	Daha önce burada olmayı planladığını sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887825 (CK) & #6199267 (duran)
I thought you were used to living in a trailer.	Bir treylerde yaşamaya alışkın olduğunuzu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887826 (CK) & #4573457 (duran)
I thought you were used to living in a trailer.	Bir karavanda yaşamaya alıştığınızı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887826 (CK) & #4574313 (tornado)
I thought you weren't supposed to tell anybody.	Herhangi birine söylemen gerekmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225486 (CK) & #6941359 (duran)
I thought you'd want to try some Japanese food.	Biraz Japon yiyeceği denemek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961851 (CK) & #5341114 (duran)
I told Tom he was no longer allowed to be here.	Tom'a artık burada olmasına izin verilmeyeceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527945 (CK) & #3785826 (duran)
I told Tom that I didn't know where Mary lived.	Tom'a Mary'nin nerede yaşadığını bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411973 (CK) & #5413605 (oligophile)
I told Tom that I'd buy him another skateboard.	Tom'a, başka bir kaykay alacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150736 (CK) & #4416715 (deyta)
I told Tom that I'd buy him another skateboard.	Başka bir kaykay alacağımı Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150736 (CK) & #4416720 (deyta)
I told Tom that he shouldn't go out after dark.	Tom'a karanlıktan sonra dışarıya gitmemesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952513 (CK) & #3006784 (duran)
I told Tom that the party wouldn't be much fun.	Tom'a partinin çok eğlenceli olmayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640232 (CK) & #5313487 (deyta)
I told Tom we'd be in Boston by 2:30 on Monday.	Tom'a pazartesi günü 2.30'a kadar Boston'da olacağımızı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024243 (CK) & #3029444 (duran)
I told everybody that I wanted to learn French.	Herkese Fransızca öğrenmek istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337416 (CK) & #7361661 (duran)
I told everyone that Tom would be here by 2:30.	Ben herkese Tom'un 2.30'a kadar burada olacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850468 (CK) & #5861349 (duran)
I told everyone that Tom would be here by 2:30.	Herkese Tom'un saat 2.30'a kadar burada olacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850468 (CK) & #5869207 (deyta)
I told you not to mention that in her presence.	Onun bulunduğu yerde sana ondan bahsetmemeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661272 (Eldad) & #4450827 (duran)
I took Tom to my favorite restaurant in Boston.	Tom'u Boston'da en sevdiğim restorana götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148405 (CK) & #4703775 (duran)
I took it for granted that you were on my side.	Benim tarafımda olduğuna kesin gözüyle baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15884 (Swift) & #5954714 (duran)
I took my shoes off and put them under the bed.	Ayakkabımı çıkarıp yatağın altına koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713709 (marcelostockle) & #3520076 (deyta)
I tore up all the letters that you wrote to me.	Bana yazdığın tüm mektupları yırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149007 (CarpeLanam) & #5150594 (duran)
I tried my best to get them to stop quarreling.	Onların tartışmasını durdurmak için elimden geleni yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400193 (CK) & #1977199 (duran)
I tried one of the coats on, but it didn't fit.	Mantolardan birini denedim ama o uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859004 (CK) & #5859713 (duran)
I tried really hard to convince Tom do to that.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmek için çok uğraştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084006 (CK) & #6207750 (duran)
I tried to get Tom to help me, but he wouldn't.	Tom'u bana yardım ettirmeye çalıştım fakat o istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011395 (CK) & #4308722 (duran)
I tried to reach the top shelf, but I couldn't.	Üst rafa ulaşmaya çalıştım ama ulaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083646 (CK) & #6893866 (duran)
I tried to teach myself how to play the guitar.	Ben kendim gitar çalmayı öğrenmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953674 (CK) & #1116984 (duran)
I try not to let my emotions cloud my judgment.	Duygularımın kararımı gölgelemesine izin vermemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025130 (mailohilohi) & #6026894 (Kattsk)
I try to avoid going into the woods after dark.	Hava karardıktan sonra ormana gitmekten kaçınmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913187 (Hybrid) & #4938090 (duran)
I understand French better than I can speak it.	Fransızcayı onu konuşabildiğimden daha iyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4791574 (CK) & #4799465 (duran)
I understand you're a personal friend of Tom's.	Tom'un özel bir arkadaşı olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538001 (CK) & #5453953 (duran)
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.	Saçlarımı at kuyruğu yapmak için bir kurdele kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282715 (CK) & #1753719 (freefighter)
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.	Saçımı bir atkuyruğu bağlamak için bir kurdele kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282715 (CK) & #1977204 (duran)
I used to make pretty good money playing music.	Ben müzik çalarak oldukça iyi para kazanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189083 (CK) & #5190473 (duran)
I used to think that was true, but not anymore.	Onun doğru olduğunu düşünürdüm ama artık düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189082 (CK) & #5190963 (duran)
I usually don't have time to eat a large lunch.	Genellikle büyük bir öğle yemeği yemek için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830575 (CK) & #4786263 (duran)
I usually eat a couple of sandwiches for lunch.	Ben genellikle öğle yemeği için birkaç sandviç yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903843 (CK) & #5903914 (duran)
I usually order the cheapest thing on the menu.	Genellikle menüdeki en ucuz şeyi sipariş ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852475 (CK) & #5855883 (deyta)
I want an hourly update about what's happening.	Neler olduğu hakkında saatlik bir güncelleştirme istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031946 (CK) & #5317747 (duran)
I want people to know about what happened here.	İnsanların burada ne olduğu hakkında bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194182 (CK) & #5195518 (duran)
I want this luggage carried to my room at once.	Bu bagajın derhal odama taşınmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253564 (CK) & #1977207 (duran)
I want to ask Tom to meet us at the bank today.	Bugün Tom'un bizimle bankada buluşmasını rica etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031947 (CK) & #4600829 (duran)
I want to be ready to leave when Tom gets here.	Tom buraya geldiğinde gitmek için hazır olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733347 (CK) & #4051865 (duran)
I want to dedicate all my time to this project.	Bütün zamanımı bu projeye adamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031948 (CK) & #4603901 (duran)
I want to eat something different for a change.	Değişiklik olsun diye farklı bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194181 (CK) & #5195519 (duran)
I want to give you a bicycle for your birthday.	Doğum günün için sana bir bisiklet armağan etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817989 (Cindrogriza) & #4842447 (deyta)
I want to go outside for a breath of fresh air.	Biraz taze hava için dışarı çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031949 (CK) & #2424509 (duran)
I want to know how long Tom plans to stay here.	Tom'un burada ne kadar kalmayı planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657625 (CK) & #6919305 (duran)
I want to know how long we're going to be here.	Burada ne kadar süre kalacağımızı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235303 (CK) & #7005684 (tulin)
I want to know if Tom can come tomorrow or not.	Tom'un yarın gelip gelemeyeceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132575 (CK) & #4141895 (duran)
I want to know when Tom is planning to do that.	Tom'un bunu ne zaman yapmayı planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225925 (CK) & #6775492 (duran)
I want to know when you're planning to do that.	Bunu ne zaman yapmayı planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122905 (CK) & #6200754 (duran)
I want to know who helped you do your homework.	Ev ödevini yapmana kimin yardım ettiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594717 (CK) & #3705109 (duran)
I want to know who you plan to ask to the prom.	Baloya kimi davet etmeyi planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734713 (CK) & #3767812 (duran)
I want to know why you and Tom don't get along.	Senin ve Tom'un neden geçinmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733964 (CK) & #3781335 (duran)
I want to know why you didn't get here on time.	Neden buraya zamanında gelmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537814 (CK) & #5152178 (duran)
I want to know why you think we should do this.	Neden bunu yapmamız gerektiğini düşündüğünü bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735881 (CK) & #4046670 (duran)
I want to make sure nothing will happen to Tom.	Tom'a bir şey olmayacağından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031950 (CK) & #4603903 (duran)
I want to make sure that I don't catch the flu.	Gribe yakalanmayacağımdan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594705 (CK) & #3705125 (duran)
I want to make sure you understand what I want.	Ne istediğimi anladığından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235294 (CK) & #8445876 (melodram)
I want to solve this puzzle before I go to bed.	Yatmadan önce bu bilmeceyi çözmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537813 (CK) & #4314930 (duran)
I want to stay with you no matter what happens.	Ne olursa olsun seninle kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031951 (CK) & #4824908 (duran)
I want to take a vacation on a tropical island.	Tropik bir adada tatil yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681238 (Source_VOA) & #1977210 (duran)
I want to talk to Tom before I make up my mind.	Karar vermeden önce Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047158 (CK) & #3595717 (deyta)
I want to thank everyone who helped me do this.	Bunu yapmama yardım eden herkese teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193400 (CK) & #5194531 (duran)
I want to thank you for everything you've done.	Yaptığın her şey için sana teşekkür etmek istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640231 (CK) & #4826435 (duran)
I want you to call me as soon as you get there.	Oraya gider gitmez beni aramanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527173 (CK) & #6588822 (duran)
I want you to call me back as soon as possible.	Beni en kısa sürede aramanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015602 (CK) & #8153657 (soliloquist)
I want you to call me back as soon as possible.	Bana en kısa sürede dönüş yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015602 (CK) & #8153677 (soliloquist)
I want you to stay in Boston until next Monday.	Ben senin gelecek Pazartesi'ye kadar Boston'da kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235291 (CK) & #9093861 (aydincan77)
I want you to take back what you said just now.	Ben söylediklerini şimdi geri almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40821 (darinmex) & #1097361 (duran)
I want you to tell me everything that happened.	Olan her şeyi bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034097 (CK) & #4598262 (duran)
I wanted Mary to go out with me instead of Tom.	Tom yerine Mary'nin benimle çıkmasını istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031954 (CK) & #3938914 (duran)
I wanted Tom to answer that question, not Mary.	O soruya Mary'nin değil, Tom'un cevap vermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11686148 (CK) & #11687792 (deyta)
I wanted everyone to get along with each other.	Herkesin birbiriyle iyi geçinmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031953 (CK) & #4598191 (duran)
I wanted to be the one who bought that for you.	Bunu senin için satın alan kişi ben olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235288 (CK) & #6775140 (duran)
I wanted to do something I'd never done before.	Daha önce hiç yapmadığım bir şey yapmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361781 (CK) & #5377337 (duran)
I wanted to go somewhere I'd never been before.	Daha önce hiç gitmediğim bir yere gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031955 (CK) & #4582573 (duran)
I wanted to know why you didn't come yesterday.	Dün niçin gelmediğini bilmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396153 (CK) & #2449105 (duran)
I wanted to show Tom how good I was at skating.	Tom'a paten yapmada ne kadar iyi olduğumu göstermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654420 (CK) & #5654551 (duran)
I wanted to spend some time with Tom in Boston.	Boston'da Tom ile biraz vakit geçirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066863 (CK) & #6068724 (deyta)
I warned you what would happen if you did that.	Onu yaparsan ne olacağı konusunda seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952596 (CK) & #3006697 (duran)
I was able to make myself understood in French.	Derdimi Fransızca anlatabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663129 (CK) & #4718696 (duran)
I was about to go out, when the telephone rang.	Telefon çaldığında, dışarı çıkmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246819 (CK) & #1977214 (duran)
I was advised to stay out of that part of town.	Şehrin o bölümünden uzak durmam tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852489 (CK) & #5855851 (deyta)
I was afraid I might fall asleep while driving.	Araba sürerken uykuya dalmaktan korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256147 (Zifre) & #1096833 (duran)
I was as surprised by Tom's arrest as you were.	Tom'un tutuklanmasına senin şaşırdığın kadar şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878266 (CK) & #3059617 (duran)
I was bitten by a lot of insects in the forest.	Ormanda birçok böcek tarafından ısırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163545 (CK) & #1977216 (duran)
I was born in Boston, but I grew up in Chicago.	Boston'da doğdum, ama Chicago'da büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433056 (CK) & #6483781 (duran)
I was considering canceling tomorrow's meeting.	Yarınki toplantıyı iptal etmeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052682 (CK) & #12055392 (deyta)
I was deeply impressed with the medieval music.	Ben orta çağ müziğinden son derece etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254570 (CM) & #4455046 (duran)
I was disappointed because you weren't at home.	Evde olmadığın için hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3753093 (CK) & #3862685 (fgedikli)
I was hoping I wouldn't have to work on Sunday.	Pazar günü çalışmak zorunda olmayacağımı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952602 (CK) & #3006296 (duran)
I was hoping that you'd answer a few questions.	Birkaç soruyu cevaplayacağınızı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727398 (CM) & #5413872 (deyta)
I was just about to go out when the phone rang.	Telefon çaldığında dışarı çıkmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429333 (aliene) & #5060218 (duran)
I was just about to go out, when the bell rang.	Zil çaldığında ben tam gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40163 (CM) & #4936784 (duran)
I was just hanging out with some of my friends.	Sadece arkadaşlarımdan bazılarıyla takılıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935579 (CK) & #4955670 (duran)
I was playing a game when I felt an earthquake.	Bir deprem hissettiğimde, oyun oynuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253422 (CK) & #1977226 (duran)
I was supposed to be in graduate school by now.	Şimdiye kadar yüksek okulda olmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835547 (CK) & #3077471 (duran)
I was surprised to hear that Tom had done that.	Tom'un bunu yaptığını duyduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903518 (CK) & #6965538 (duran)
I was surprised when Tom asked me to the dance.	Tom beni dansa davet ettiğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732736 (CK) & #3971372 (duran)
I was the one who convinced Tom not to do that.	Tom'u bunu yapmamaya ikna eden kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125467 (CK) & #7034521 (duran)
I was the one who did the wrong thing, not you.	Yanlış şey yapan kişi bendim, sen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952618 (CK) & #3005069 (duran)
I was the one who suggested Tom keep a journal.	Tom'un bir günlük tutmasını öneren kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127932 (CK) & #6207840 (duran)
I was the one who taught Tom to sing like that.	Tom'a öyle şarkı söylemeyi öğreten kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909796 (CK) & #5913071 (duran)
I was the only one who knew where Tom had gone.	Tom'un nereye gittiğini bilen tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537812 (CK) & #4314929 (duran)
I was told that we have to bring our own water.	Bana kendi suyumuzu getirmemiz gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204785 (CK) & #4231492 (duran)
I was trying to save as much money as possible.	Mümkün olduğunca çok para biriktirmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618201 (Nuel) & #11619258 (deyta)
I was wondering if I could go home early today.	Bugün eve erken gidip gidemeyeceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620233 (CK) & #3685741 (duran)
I was wondering when you were going to show up.	Ne zaman geleceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537811 (CK) & #3978816 (duran)
I was wondering when you were going to tell me.	Bana ne zaman söyleyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597330 (CK) & #3703585 (duran)
I wasn't able to swim last year, but I can now.	Geçen yıl yüzemiyordum ama şimdi yüzebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765579 (CK) & #7133785 (tulin)
I wasn't aware that Tom didn't have to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığının farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730808 (CK) & #7007503 (tulin)
I wasn't aware that Tom didn't need to do that.	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığının farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730806 (CK) & #6985907 (duran)
I wasn't aware that Tom didn't want to do that.	Tom'un bunu yapmak istemediğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730802 (CK) & #6919453 (duran)
I wasn't aware that Tom wasn't at school today.	Tom'un bugün okulda olmadığının farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499483 (CK) & #4866048 (deyta)
I wasn't the one who taught Tom how to do that.	Onu nasıl yapacağını Tom'a öğreten kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936521 (CK) & #5950369 (duran)
I wasn't the one who told Tom where Mary lives.	Tom'a Mary'nin nerede yaşadığını söyleyen kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811770 (CK) & #5811950 (duran)
I wasn't the only one who didn't eat breakfast.	Kahvaltı yapmayan tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574368 (CK) & #3575053 (duran)
I wasn't willing to do what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi yapmaya istekli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527172 (CK) & #6588823 (duran)
I went back to Australia last month for a week.	Geçen ay bir haftalığına Avustralya'ya geri gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159290 (CK) & #8092782 (tulin)
I went bungee jumping for the first time today.	Bugün ilk defa ip bağlayıp atlamaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651738 (Hybrid) & #5669144 (duran)
I went over to Tom's house yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Tom'un evine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033163 (CK) & #6037905 (duran)
I went to Boston for 5 days on a business trip.	Bir iş gezisi için 5 gün Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698631 (WestofEden) & #5080428 (duran)
I went to Tom's house the night before he died.	O ölmeden önceki gece Tom'un evine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553445 (CK) & #4577852 (duran)
I went to church every Sunday when I was a boy.	Çocukken her pazar kiliseye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257987 (CK) & #1977931 (duran)
I went to the boss in hopes of getting a raise.	Zam alma umuduyla patrona gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268125 (CK) & #1977933 (duran)
I went to the hospital to ask about his health.	Onun sağlığını sormak için hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395708 (CM) & #4410552 (duran)
I went to the restroom during the intermission.	Molada tuvalete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953718 (CK) & #1977936 (duran)
I went to the theater early to get a good seat.	İyi bir koltuk almak için tiyatroya erken gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929986 (CK) & #2946965 (duran)
I will be very happy to accept your invitation.	Davetini kabul etmekten çok mutlu olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20668 (CK) & #1977938 (duran)
I will be watching TV about this time tomorrow.	Yarın yaklaşık olarak bu saatte TV izliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261924 (CK) & #1977941 (duran)
I will discuss the question with you in detail.	Sorunu seninle ayrıntılı olarak görüşeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71201 (CK) & #1977943 (duran)
I will do it on the condition that you help me.	Bana yardım etmen şartıyla onu yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17809 (Zifre) & #1209500 (duran)
I will get to the foot of the hill before dawn.	Şafaktan önce tepenin eteğine varacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262001 (CM) & #5572417 (duran)
I will go along with you as far as the station.	İstasyona kadar sana eşlik edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26009 (CK) & #1977944 (duran)
I will go with you after I have eaten my lunch.	Öğle yemeğimi yedikten sonra seninle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277606 (CK) & #1977946 (duran)
I will have finished the work by eight o'clock.	Saat sekize kadar işi bitirmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252630 (CK) & #1977947 (duran)
I will have to get rid of this worn-out carpet.	Ben bu yıpranmış halıdan kurtulmak zorunda kalacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59208 (CK) & #1121185 (duran)
I wish I could express myself better in French.	Keşke kendimi Fransızca daha iyi ifade edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168310 (CK) & #5177913 (duran)
I wish I could give you something, but I can't.	Keşke sana bir şey verebilsem ama veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168309 (CK) & #5177904 (duran)
I wish I could play tennis as well as Tom does.	Keşke Tom'un oynadığı kadar iyi tenis oynayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168308 (CK) & #5177903 (duran)
I wish I could remember everything Tom told me.	Keşke Tom'un bana söylediği her şeyi hatırlayabilsem	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172839 (CK) & #5176980 (duran)
I wish I could speak French as fluently as you.	Keşke senin kadar akıcı biçimde Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846740 (CK) & #4851132 (duran)
I wish I could still swim as well as I used to.	Keşke hala eskiden olduğu gibi yüzebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126000 (CK) & #6137737 (deyta)
I wish I didn't have to go to Boston next week.	Keşke önümüzdeki hafta Boston'a gitmek zorunda kalmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825844 (CK) & #5826903 (deyta)
I wish I had a little more time to finish this.	Keşke bunu bitirmek için biraz daha zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970405 (CK) & #3776124 (duran)
I wish I had enough money to buy a new bicycle.	Keşke yeni bir bisiklet almak için yeterince param olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852496 (CK) & #5855834 (deyta)
I wish I had known about this when I was a kid.	Keşke ben bir çocukken bunun hakkında bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172840 (CK) & #5176982 (duran)
I wish I had someone to tell all my secrets to.	Keşke tüm sırlarımı anlatacak birisine sahip olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164497 (CK) & #3776182 (duran)
I wish I hadn't skipped breakfast this morning.	Keşke bu sabah kahvaltıyı atlamasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014284 (CK) & #4295570 (duran)
I wish Tom hadn't told Mary I'd been in prison.	Keşke Tom hapishanede olduğumu Mary'ye söylemeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204784 (CK) & #3776525 (duran)
I wish Tom would stop complaining all the time.	Keşke Tom sürekli şikayet etmeyi bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330097 (CK) & #3775711 (duran)
I wish that I had enough money to buy a ticket.	Keşke bilet alacak kadar param olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334309 (CK) & #10224396 (tulin)
I wish there were something I could do to help.	Keşke yardım etmek için yapabileceğim bir şey olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168307 (CK) & #5177897 (duran)
I wish to apply for a position in your company.	Şirketinizde bir pozisyona başvurmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554709 (CK) & #11554761 (janTuki)
I wish to spare him the trouble of going there.	Oraya gitmenin zorluğunu ona söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260062 (CM) & #3775786 (duran)
I wish we had visited Tom when we were able to.	Keşke yapabildiğimizde Tom'u ziyaret etseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3979089 (jeedrek) & #5662243 (duran)
I wish you and your family a very happy Easter.	Sana ve ailene çok mutlu bir Paskalya diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042260 (Hybrid) & #4124731 (duran)
I wish you both all the happiness in the world.	Her ikinize dünyadaki tüm mutlulukları diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044962 (CK) & #3775880 (duran)
I wish you hadn't told that story to my mother.	Keşke o hikayeyi anneme anlatmasaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763709 (CK) & #1977948 (duran)
I wish you were wrong, but I know you're right.	Hatalı olmanı isterdim, ama haklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499482 (CK) & #4442604 (tornado)
I wish you were wrong, but I know you're right.	Keşke hatalı olsan ama senin doğru olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499482 (CK) & #4747491 (duran)
I wish you would shut the door when you go out.	Keşke dışarı çıktığın zaman kapıyı kapatsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266744 (CK) & #614651 (duran)
I wish you would shut the door when you go out.	Keşke dışarı çıkarken kapıyı örtsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266744 (CK) & #3775983 (duran)
I won't be able to carry Tom across the bridge.	Tom'u köprüden taşıyamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537809 (CK) & #2694455 (duran)
I won't be able to finish if you don't help me.	Yardımda bulunmazsan bitirmem mümkün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798735 (CK) & #7808457 (soliloquist)
I won't be able to finish if you don't help me.	Yardım etmezsen tamamlayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798735 (CK) & #7808458 (soliloquist)
I won't be able to finish if you don't help me.	Bana yardımcı olmazsan bitiremeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798735 (CK) & #7808459 (soliloquist)
I won't be pressured into betraying my country.	Ülkeme ihanet etmem için bana baskı yapılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952668 (CK) & #3005003 (duran)
I won't go into detail if you don't want me to.	İstemiyorsan detaya girmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512828 (sharptoothed) & #3803114 (duran)
I won't make you do anything you don't want to.	Yapmak istemediğin hiçbir şeyi sana yaptırmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801787 (marcelostockle) & #5573982 (duran)
I won't waste time trying to change Tom's mind.	Tom'un fikrini değiştirmeye çalışarak boşa zaman harcamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281725 (CK) & #4226026 (duran)
I wonder how many people complained about that.	Acaba kaç kişi bunun hakkında şikayet etmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9401162 (CK) & #12426691 (nataliemeow)
I wonder how much time we will have to do that.	Bunu ne kadar zaman yapmak zorunda olacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852503 (CK) & #9005537 (soliloquist)
I wonder if I could talk with you for a moment.	Seninle bir an için konuşabilip konuşamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537807 (CK) & #5337113 (duran)
I wonder if Tom ever took Mary up on her offer.	Tom Mary'nin onun teklifini kabul edip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030106 (CK) & #1128448 (duran)
I wonder if Tom forgot to tell Mary what to do.	Tom'un Mary'ye ne yapacağını söylemeyi unutup unutmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337054 (CK) & #7042277 (duran)
I wonder if Tom has ever slept on a park bench.	Tom'un bir park bankında hiç uyuyup uyumadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027453 (CK) & #1977950 (duran)
I wonder if Tom knows where Mary's umbrella is.	Tom'un Mary'nin şemsiyesinin nerede olduğunu bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735846 (CK) & #3754202 (duran)
I wonder if Tom still remembers how to do that.	Tom'un onu nasıl yapacağını hâlâ hatırlayıp hatırlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506787 (CK) & #4089169 (duran)
I wonder if Tom would mind helping us tomorrow.	Tom'un yarın bize yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952681 (CK) & #3004379 (duran)
I wonder if they'll let us go home early today.	Onların bugün eve erken gitmemize izin verip vermeyeceklerini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537806 (CK) & #6207900 (duran)
I wonder if we could have the table over there.	Oradaki masada oturup oturamayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71770 (CK) & #1977953 (duran)
I wonder if you could find some time to see me.	Beni görmek için biraz zaman bulup bulamayacağınızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22582 (CK) & #1977956 (duran)
I wonder what Tom ate for his Christmas dinner.	Noel yemeğinde Tom'un ne yediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027445 (CK) & #1227996 (duran)
I wonder what it would take to get Tom to help.	Tom'a yardım ettirmenin ne kadar süreceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537805 (CK) & #6926438 (duran)
I wonder what made Tom think Mary will do that.	Mary'nin bunu yapacağını Tom'a düşündüren şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354416 (CK) & #6383339 (duran)
I wonder what made Tom think he had to do that.	Acaba ne Tom'a onu yapmak zorunda olduğunu düşündürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702232 (CK) & #6705277 (deyta)
I wonder what the minimum wage is in Australia.	Avustralya'daki asgari ücretin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942989 (CK) & #2946821 (duran)
I wonder what they're whispering to each other.	Onların birbirlerine ne fısıldadıklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663128 (CK) & #4718695 (duran)
I wonder whether Tom has studied French or not.	Tom'un Fransızca öğrenip öğrenmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524324 (CK) & #7001712 (duran)
I wonder whether Tom knew he needed to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğini bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336733 (CK) & #6943505 (duran)
I wonder whether Tom likes Chinese food or not.	Tom'un Çin yemeği sevip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524051 (CK) & #6920995 (duran)
I wonder whether Tom still remembers me or not.	Tom'un hâlâ beni hatırlayıp hatırlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524007 (CK) & #7317688 (duran)
I wonder whether Tom will do that today or not.	Tom'un bunu bugün yapıp yapmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523876 (CK) & #6950606 (duran)
I wonder whether or not Tom likes Chinese food.	Tom'un Çin yemeği sevip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524050 (CK) & #6920995 (duran)
I wonder whether or not Tom wants to buy a car.	Tom'un araba almak isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523948 (CK) & #7121961 (duran)
I wonder why Tom didn't want Mary at his party.	Tom'un Mary'yi neden partisinde istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354413 (CK) & #6383344 (duran)
I wonder why Tom suggested we do that together.	Tom'un neden bunu birlikte yapmamızı önerdiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125476 (CK) & #7119097 (duran)
I wonder why my name isn't on the list anymore.	Adımın neden artık listede olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8168048 (CK) & #12098925 (vvv123)
I would appreciate a reply as soon as possible.	Mümkün olan kısa süredeki bir cevaba müteşekkir kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36257 (CK) & #1466980 (duran)
I would like to read books on Japanese history.	Japon tarihi üzerine kitaplar okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259833 (CK) & #1068642 (duran)
I would like to sit in the non-smoking section.	Sigara içilmeyen bölümünde oturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18812 (CK) & #1977959 (duran)
I would like to thank my parents, Tom and Mary.	Ben annem ve babam Tom ve Mary'ye teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388698 (Spamster) & #5308709 (deyta)
I would never try to do that without some help.	Onu asla bir yardım olmadan yapmaya çalışmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936510 (CK) & #5941881 (deyta)
I would never wear a hat that looked like that.	Hiç öyle görünen bir şapka takmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936508 (CK) & #5941884 (deyta)
I would rather be killed than live in disgrace.	Utanç içinde yaşamaktansa öldürülmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318680 (CM) & #3948804 (duran)
I would strongly advise you to stop doing that.	Bunu yapmayı kesmenizi şiddetle tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433055 (CK) & #6483783 (duran)
I wouldn't be too surprised if you saw a snake.	Bir yılan görürseniz, çok şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075738 (CK) & #1977963 (duran)
I wouldn't blame you if you preferred to leave.	Gitmeyi tercih edersen seni suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057863 (CK) & #3995713 (duran)
I wouldn't want to do anything against the law.	Yasalara aykırı bir şey yapmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031956 (CK) & #3952387 (duran)
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.	Işıkları söndürürsen, minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392643 (CK) & #1977967 (duran)
I'd be surprised if Tom didn't let you do that.	Tom bunu yapmana izin vermese şaşırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433054 (CK) & #6483787 (duran)
I'd go visit Tom in the hospital if I were you.	Yerinde olsam Tom'u hastanede ziyaret etmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329887 (CK) & #4202198 (duran)
I'd just like to talk with Tom before we leave.	Sadece gitmeden önce Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934832 (CK) & #4576500 (duran)
I'd like everybody except Tom to leave, please.	Tom hariç, herkesin gitmesini istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031957 (CK) & #4482267 (duran)
I'd like for you to help me get my car running.	Arabayı çalıştırmama yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537802 (CK) & #4314938 (duran)
I'd like to be alone for a few minutes, please.	Birkaç dakika için yalnız kalmak istiyorum lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169635 (cruzedu73) & #4838076 (deyta)
I'd like to believe that Tom told us the truth.	Tom'un bize gerçeği söylediğine inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031958 (CK) & #4576532 (duran)
I'd like to believe we learn from our mistakes.	Hatalarımızdan öğrendiğimize inanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936520 (CK) & #6170894 (duran)
I'd like to borrow about three hundred dollars.	Yaklaşık üç yüz dolar ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348793 (CK) & #4480319 (duran)
I'd like to cancel my appointment for tomorrow.	Yarın için randevumu iptal etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031959 (CK) & #4655860 (duran)
I'd like to come around to your house sometime.	Ben, bir ara evinize uğramak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66382 (CM) & #1013472 (duran)
I'd like to exchange this book for another one.	Bu kitabı başka bir tanesiyle değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571467 (sharptoothed) & #2638935 (freefighter)
I'd like to find out where our meeting will be.	Toplantımızın nerede olacağını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031960 (CK) & #2830723 (duran)
I'd like to find out why Tom decided not to go.	Tom'un neden gitmemeye karar verdiğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031961 (CK) & #2830724 (duran)
I'd like to give this to somebody we can trust.	Bunu güvenebileceğimiz birisine vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095457 (CK) & #2660547 (Gulo_Luscus)
I'd like to go, but I just don't have the time.	Gitmek isterim ama henüz zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811851 (patgfisher) & #3328605 (deyta)
I'd like to have the sauce on the side, please.	Ayrıca sos almak istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51050 (CK) & #1977972 (duran)
I'd like to know what time you plan to do that.	Onu ne zaman yapmayı planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108275 (CK) & #6131800 (deyta)
I'd like to make a reservation for next Monday.	Önümüzdeki pazartesi günü için rezervasyon yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936406 (CK) & #4710483 (duran)
I'd like to relax and take it easy for a while.	Bir süre dinlenmek ve ağırdan almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952700 (CK) & #3004874 (duran)
I'd like to speak to the lady of the household.	Evin hanımıyla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25694 (CK) & #1977975 (duran)
I'd like to spend a few moments with Tom alone.	Tom'la yalnız başıma birkaç saniye geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208756 (CK) & #2633768 (duran)
I'd like to spend the rest of my life with you.	Hayatımın kalanını seninle geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953775 (CK) & #1977977 (duran)
I'd like to take advantage of this opportunity.	Bu fırsattan yararlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59837 (CK) & #1977979 (duran)
I'd like to talk to Tom about his brother John.	Tom'la erkek kardeşi John hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823518 (CK) & #6832044 (duran)
I'd like to thank you all very much for coming.	Geldiğiniz için hepinize çok teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596777 (CK) & #3597045 (duran)
I'd like to think about it a little bit longer.	Onun hakkında biraz daha uzun düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936307 (CK) & #4576502 (duran)
I'd like two copies of each of these documents.	Bu belgelerin her birinden iki kopya istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58527 (CK) & #1977983 (duran)
I'd like your permission to date your daughter.	Kızınla çıkmak için iznini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537801 (CK) & #4914027 (duran)
I'd rather go canoeing with Tom than with Mary.	Mary yerine Tom'la kano yapmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354410 (CK) & #6383352 (duran)
I'd rather have gone to the concert last night.	Dün gece konsere gitmeyi tercih ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257844 (CM) & #1163931 (duran)
I'd rather stay here than go anywhere with Tom.	Tom'la herhangi bir yere gitmektense burada kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234596 (CK) & #6805244 (duran)
I'd really like to know why you don't like Tom.	Neden Tom'dan hoşlanmadığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123747 (CK) & #6198424 (duran)
I'd suggest that you tell Tom you're not ready.	Hazır olmadığını Tom'a söylemeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204783 (CK) & #4231488 (duran)
I'll agree to the terms if you lower the price.	Fiyatı düşürürsen şartları kabul ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24416 (CK) & #1977986 (duran)
I'll be here in the morning if anyone needs me.	Herhangi birinin bana ihtiyacı olursa ben sabahleyin burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640230 (CK) & #5241427 (duran)
I'll be with you as soon as I finish my dinner.	Yemeğimi bitirir bitirmez seninle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649590 (sharptoothed) & #2693054 (Gulo_Luscus)
I'll clean up the house before my parents come.	Ebeveynlerim gelmeden önce evi temizleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158606 (Objectivesea) & #5161676 (duran)
I'll come back for my suitcases this afternoon.	Bu öğleden sonra bavullarım için geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227956 (CK) & #3283583 (duran)
I'll do everything in my power to convince Tom.	Tom'u ikna etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724993 (CM) & #3933140 (duran)
I'll do whatever I can to make it easy for you.	Seni rahat ettirebilmek için elimden gelen her şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852510 (CK) & #5855801 (deyta)
I'll do whatever it takes to get this job done.	Bu işi yapmak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852517 (CK) & #5855793 (deyta)
I'll do whatever it takes to make things right.	İşleri düzeltmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852531 (CK) & #6199918 (duran)
I'll do whatever it takes to protect my family.	Ailemi korumak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852538 (CK) & #5855762 (deyta)
I'll do whatever it takes to save our marriage.	Evliliğimizi korumak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852545 (CK) & #5855747 (deyta)
I'll figure out a way to fix this. Don't worry.	Bunu düzeltmenin bir yolunu bulacağım. Merak etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098946 (CK) & #5653577 (tulin)
I'll get in touch with Tom as soon as possible.	En kısa zamanda Tom'la temasa geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827071 (CK) & #6827339 (deyta)
I'll get in touch with Tom as soon as possible.	Tom ile en kısa sürede iletişime geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827071 (CK) & #6827340 (deyta)
I'll get in touch with Tom as soon as possible.	En kısa zamanda Tom'la temas kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827071 (CK) & #6827342 (deyta)
I'll get in touch with you as soon as I arrive.	Varır varmaz seninle temas kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277438 (CK) & #1977987 (duran)
I'll get in touch with you as soon as possible.	Mümkün olan en kısa sürede sizinle temas kuracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255066 (CK) & #1977990 (duran)
I'll get the money from Tom one way or another.	Tom'dan parayı bir şekilde alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892280 (CK) & #1892328 (duran)
I'll go see how much longer we'll have to wait.	Ne kadar süre beklemek zorunda kalacağımızı görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619964 (CK) & #4070882 (duran)
I'll go to the grocery store across the street.	Caddenin karşısındaki markete gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6453754 (Eccles17) & #7354776 (duran)
I'll go to the park with you if you want me to.	İstersen seninle parka gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537800 (CK) & #3803140 (duran)
I'll have all this stuff ready for you by 2:30.	Bütün bu şeyleri sizin için 2.30'a kadar hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952735 (CK) & #3004783 (duran)
I'll have my sister pick you up at the station.	İstasyonda seni kız kardeşime aldıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657235 (CK) & #863441 (duran)
I'll have to stay behind and help Tom clean up.	Ben arkada kalmak ve Tom'un temizlik yapmasına yardımcı olmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537799 (CK) & #5597893 (duran)
I'll have to work overtime every day next week.	Gelecek hafta her gün fazla çalışmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325079 (CK) & #1466981 (duran)
I'll let you know when I've decided what to do.	Ne yapılacağına karar verdiğimde sana haber ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537798 (CK) & #2652581 (freefighter)
I'll look after your affairs when you are dead.	Öldüğün zaman, senin işlerine ben bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17839 (CC) & #1209573 (duran)
I'll mow the lawn tomorrow if it's not raining.	Yarın yağmur yağmazsa çimi biçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486726 (patgfisher) & #4676084 (duran)
I'll never forget all the help you've given me.	Bana yaptığın tüm yardımı unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537797 (CK) & #3998509 (duran)
I'll never forget how kind Tom was to everyone.	Tom'un herkese karşı ne kadar nazik olduğunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041646 (CK) & #3050998 (duran)
I'll never forget the day I fell into the well.	Kuyuya düştüğüm günü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174774 (CM) & #3998452 (duran)
I'll phone you as soon as I get to the airport.	Havaalanına varır varmaz sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18206 (CK) & #1977994 (duran)
I'll play tennis with Tom later this afternoon.	Bu öğleden sonra geç saatlerde Tom'la tenis oynayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952741 (CK) & #3004789 (duran)
I'll see if Tom wants to come over for a visit.	Tom'un bir ziyaret için uğramak isteyip istemediğini göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537796 (CK) & #4314937 (duran)
I'll speak to Tom about what we just discussed.	Ben ne tartıştığımız hakkında Tom'la konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537794 (CK) & #4750007 (duran)
I'll sweep the floor while you wash the dishes.	Sen bulaşıkları yıkarken ben yeri süpüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71434 (CK) & #1208607 (duran)
I'll take care of my parents when they get old.	Ben, yaşlandıklarında ebeveynlerime bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225409 (CK) & #1439907 (duran)
I'll take care of my parents when they get old.	Onlar yaşlandıklarında ebeveynlerime bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225409 (CK) & #1465458 (duran)
I'll take my mother out in my new car tomorrow.	Yarın yeni arabamla annemi dışarı çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699031 (CK) & #4674815 (duran)
I'll tell you everything that you want to know.	Bilmek istediğin her şeyi sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031962 (CK) & #2638458 (sumeyye)
I'll try to get home during the holiday season.	Tatil sezonunda eve gitmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022538 (sharptoothed) & #5891762 (duran)
I'll use magic on him and turn him into a frog.	Ona büyü yapacağım ve bir kurbağaya çevireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223621 (CK) & #1978003 (duran)
I'm a housewife and a mother of three children.	Ben üç çocuk annesi bir ev hanımıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345211 (CK) & #8345734 (soliloquist)
I'm absolutely certain you will not be refused.	Reddedilmeyeceğinden kesinlikle eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299797 (Eldad) & #4323602 (duran)
I'm absolutely certain you're wrong about that.	Bu konuda yanıldığından kesinlikle eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228148 (CK) & #1978004 (duran)
I'm aching to tell this good news to my family.	Bu iyi haberi aileme söylemeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61316 (CM) & #5514305 (duran)
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.	Korkarım ki koliyi hatalı şekilde adresledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267677 (CM) & #856564 (duran)
I'm afraid I have to agree with Tom's analysis.	Korkarım Tom'un analizlerine katılmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727264 (CM) & #5397341 (deyta)
I'm afraid I'll get sick if I drink cold water.	Korkarım ki soğuk su içersem hasta olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743152 (Djef_Messaoudi) & #4649983 (duran)
I'm afraid that he might be late for the train.	Trene geç kalabileceğinden korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397686 (CK) & #1978035 (duran)
I'm afraid we'll get nowhere doing it this way.	Korkarım onu bu şekilde yaparak ilerleme kaydedemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818672 (CK) & #3943834 (duran)
I'm afraid you're going to have to release Tom.	Ne yazık ki Tom'u serbest bırakmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725015 (CM) & #4720244 (duran)
I'm assuming French isn't your native language.	Fransızcanın senin ana dilin olmadığını varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125998 (CK) & #6137732 (deyta)
I'm assuming French isn't your native language.	Fransızcanın senin ana dilin olmadığını sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125998 (CK) & #6137733 (deyta)
I'm at the hospital. I got struck by lightning.	Hastanedeyim. Yıldırım çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850 (Swift) & #2589123 (duran)
I'm beginning to regret making that suggestion.	Bu öneriyi yaptığıma pişman olmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952765 (CK) & #3004388 (duran)
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.	Meşgulüm. Aksi takdirde davetini kabul ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341376 (CK) & #1144147 (diviner)
I'm certain that Tom will pass the examination.	Tom'un sınavı geçeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872879 (CK) & #6992757 (duran)
I'm certain that your intentions are honorable.	Niyetlerinizin güvenilir olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053182 (Neslihan) & #4053175 (Neslihan)
I'm convinced that this job is perfect for you.	Bunun senin için mükemmel bir iş olduğuna ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978583 (Asma) & #3338051 (deyta)
I'm counting the minutes until I see you again.	Seni tekrar görünceye kadar dakikaları sayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826878 (CK) & #3840131 (duran)
I'm expecting a visitor, so I can't go out now.	Bir ziyaretçi bekliyorum bu yüzden şimdi dışarıya çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744349 (CK) & #3105561 (duran)
I'm expecting my baby in the middle of January.	Bebeğimi ocak ayının ortalarında bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324712 (CK) & #1978039 (duran)
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.	Hasta hissediyorum ama böyle iken dışarı çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20299 (CK) & #5239662 (duran)
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.	Yarın sabah altıda kalkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323239 (CK) & #1214218 (duran)
I'm glad for this opportunity to work with you.	Seninle çalışma fırsatı için memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71240 (CK) & #1978044 (duran)
I'm glad that I didn't buy something like this.	Böyle bir şey satın almadığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485885 (minshirui) & #5462509 (duran)
I'm glad that I was able to help you last week.	Geçen hafta sana yardım edebildiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384258 (CK) & #4446454 (duran)
I'm glad that I was able to meet you yesterday.	Ben seninle dün buluşabildiğim için memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177552 (CK) & #4854561 (dursun)
I'm glad that you want to support this project.	Bu projeyi desteklemek istemene sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763645 (al_ex_an_der) & #1764125 (ozzie)
I'm going to Boston for a few days on business.	Birkaç günlüğüne iş için Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148386 (CK) & #3952274 (duran)
I'm going to a conference in Boston next month.	Gelecek ay Boston'da bir konferansa gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936506 (CK) & #5941887 (deyta)
I'm going to allow Tom to do whatever he wants.	Ne istiyorsa yapması için Tom'a izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537793 (CK) & #3373132 (deyta)
I'm going to do my homework right after dinner.	Akşam yemeğinden hemen sonra ev ödevimi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537792 (CK) & #4740945 (duran)
I'm going to get a chance to do that, I'm sure.	Bunu yapmak için bir şansım olacak, eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657226 (CK) & #6955617 (duran)
I'm going to give you a bike for your birthday.	Ben senin doğum günün için sana bir bisiklet vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740790 (Wierdmin) & #5268466 (duran)
I'm going to go to sleep as soon as I get home.	Eve varır varmaz uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815782 (CK) & #12056792 (deyta)
I'm going to have to get the others to help us.	Diğerlerini bize yardım ettirmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619789 (CK) & #3691945 (duran)
I'm going to introduce you to my mother-in-law.	Ben seni kaynanamla tanıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267212 (_undertoad) & #4148133 (deyta)
I'm going to make my own decisions from now on.	Şu andan itibaren kendi kararlarımı ben vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729322 (CM) & #4914152 (duran)
I'm going to open up my own restaurant someday.	Bir gün kendi restoranımı açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537791 (CK) & #5310211 (duran)
I'm going to take a bath as soon as I get home.	Eve varır varmaz banyo yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135260 (CK) & #4138503 (duran)
I'm going to tell you about a strange incident.	Sana garip bir olayı anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258876 (_undertoad) & #5343233 (deyta)
I'm going to town for flour and other supplies.	Un ve diğer malzemeler için kente gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060672 (sharptoothed) & #4757165 (deyta)
I'm just glad it wasn't you who did this to me.	Bunu bana yapanın sen olmadığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722748 (CM) & #5150718 (duran)
I'm looking for a bank. Is there one near here?	Bir banka arıyorum. Buraya yakın bir tane var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18414 (CK) & #1209650 (duran)
I'm looking for a present for a friend of mine.	Arkadaşlarımdan biri için bir hediye arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217178 (AlanF_US) & #5044925 (duran)
I'm looking for someone who can do that for me.	Bunu benim için yapabilecek birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170238 (CK) & #6170395 (duran)
I'm looking for someone who understands French.	Fransızca anlayan birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225624 (CK) & #6764477 (deyta)
I'm looking forward to doing business with you.	Seninle iş yapmak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894520 (CK) & #3791883 (duran)
I'm looking forward to going swimming with you.	Seninle yüzmeye gitmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903841 (CK) & #5903916 (duran)
I'm looking forward to going swimming with you.	Seninle yüzmeye gitmeyi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903841 (CK) & #5903917 (duran)
I'm looking forward to going swimming with you.	Seninle yüzmeye gitmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903841 (CK) & #5903918 (duran)
I'm not a teacher and don't want to become one.	Ben bir öğretmen değilim ve olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031963 (CK) & #2830726 (duran)
I'm not afraid to tell Tom about what happened.	Tom'a neler olduğunu anlatmaktan korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897942 (CK) & #6967929 (duran)
I'm not as busy this month as I was last month.	Geçen ay olduğum kadar bu ay meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852552 (CK) & #6955531 (duran)
I'm not even sure whether Tom will come or not.	Tom'un gelip gelmeyeceğinden emin bile değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904814 (CK) & #3768599 (soliloquist)
I'm not going to leave if you don't want me to.	Gitmemi istemiyorsanız gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031966 (CK) & #2830731 (duran)
I'm not going to permit Tom to do that anymore.	Tom'un artık bunu yapmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234590 (CK) & #6992863 (duran)
I'm not going to stop looking until I find Tom.	Tom'u buluncaya kadar aramaktan vazgeçmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540362 (CK) & #3706731 (duran)
I'm not here to help you. I'm here to stop you.	Sana yardım etmek için burada değilim. Seni durdurmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002874 (Hybrid) & #4125159 (duran)
I'm not interested in anything you have to say.	Söylemek zorunda olduğun hiçbir şeyle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737203 (CK) & #3748761 (duran)
I'm not looking forward to Christmas this year.	Bu yıl Noel için can atmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243071 (CK) & #1978045 (duran)
I'm not supposed to do that this late at night.	Gece bu kadar geç saatlerde bunu yapmam gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235267 (CK) & #6607037 (duran)
I'm not supposed to tell Tom about what we did.	Ne yaptığımızdan Tom'a bahsetmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618570 (CK) & #3860620 (duran)
I'm not sure if it's a compliment or an insult.	Bunun bir iltifat mı yoksa bir hakaret mi olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959122 (Spamster) & #3768977 (duran)
I'm not sure whether I really want that or not.	Bunu gerçekten isteyip istemediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527171 (CK) & #3169334 (duran)
I'm not sure whether Tom has to do that or not.	Tom'un bunu yapıp yapmak zorunda olup olmadığı konusunda emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234587 (CK) & #6950640 (duran)
I'm not sure whether that's a good idea or not.	Onun iyi bir fikir olup olmadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785903 (CK) & #6787064 (deyta)
I'm not sure, but I think Tom wants to do that.	Emin değilim, ama bence Tom bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872812 (CK) & #6992750 (duran)
I'm not surprised you didn't go there with Tom.	Oraya Tom'la gitmediğine şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361898 (CK) & #2451834 (duran)
I'm not the kind of person that you think I am.	Olduğumu sandığınız kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4621179 (CK) & #4621722 (violetanka)
I'm not the one who talked Tom into doing that.	Tom'u bunu yapmaya ikna eden ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685433 (CK) & #7002731 (soliloquist)
I'm not the only one here who can speak French.	Burada Fransızca konuşabilen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952833 (CK) & #3004168 (duran)
I'm not the only one who's planning to do that.	Ben onu yapmayı planlayan tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696615 (CK) & #6792895 (deyta)
I'm not too pleased with how things turned out.	İşlerin nasıl sonuçlandığı konusunda pek memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936504 (CK) & #6170935 (duran)
I'm not used to talking to people I don't know.	Tanımadığım insanlarla konuşmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189081 (CK) & #5190965 (duran)
I'm not usually still awake this late at night.	Ben gece bu kadar geç saatte genellikle hala uyanık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537790 (CK) & #4896220 (duran)
I'm not very likely to be fired for doing that.	Büyük ihtimalle bunu yaptığım için kovulmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685386 (CK) & #6803937 (duran)
I'm one of the three guys who couldn't do that.	Bunu yapamayan üç adamdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685374 (CK) & #6803950 (duran)
I'm pretty certain I haven't made any mistakes.	Ben herhangi bir hata yapmadığımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537789 (CK) & #5167380 (duran)
I'm pretty certain that Tom can't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225068 (CK) & #2483674 (duran)
I'm pretty sure I can do it one way or another.	Bir şekilde onu yapabileceğimden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892281 (CK) & #1892332 (duran)
I'm pretty sure Tom won't be here this evening.	Tom'un bu akşam burada olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411399 (CK) & #5411510 (deyta)
I'm pretty sure that Tom has already gone home.	Tom'un zaten eve gittiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170300 (CK) & #4074102 (duran)
I'm pretty sure that Tom won't want to do that.	Tom'un onu yapmak istemeyeceğine oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848547 (CK) & #5877965 (deyta)
I'm pretty sure we have enough gas to get home.	Eve varmaya yetecek kadar benzinimiz olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8930225 (cazort) & #8930229 (soliloquist)
I'm quite certain Tom has never been to Boston.	Tom'un hiç Boston'a gitmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066857 (CK) & #6068733 (deyta)
I'm really looking forward to seeing Tom again.	Tom'u tekrar görmeye gerçekten can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575339 (CK) & #3792002 (duran)
I'm really looking forward to working with you.	Gerçekten seninle çalışmaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575336 (CK) & #3791887 (duran)
I'm so drunk that I can't feel my face anymore.	O kadar çok sarhoşum ki artık yüzümü hissedemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541808 (_undertoad) & #4530443 (deyta)
I'm so drunk that I can't feel my face anymore.	Artık yüzümü hissedemeyecek kadar çok sarhoşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541808 (_undertoad) & #4530445 (Lort)
I'm sorry I didn't notice that you needed help.	Üzgünüm, yardıma ihtiyacın olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125996 (CK) & #6137730 (deyta)
I'm sorry I didn't return your call right away.	Çağrına hemen cevap vermediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573998 (CK) & #3574074 (duran)
I'm sorry I'm such a big disappointment to you.	Senin için böylesine büyük bir hayal kırıklığı olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772939 (CK) & #3099167 (duran)
I'm sorry to have kept you waiting for so long.	Seni bu kadar uzun süre beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349563 (Chrikaru) & #5126334 (duran)
I'm sorry to hear that your father passed away.	Babanın vefat ettiğini duyduğuma üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64113 (CK) & #1978063 (duran)
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.	Üzgünüm, duygularını incitmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56379 (CK) & #1978065 (duran)
I'm sorry, but I don't understand English well.	Üzgünüm, ama İngilizceyi iyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51428 (CK) & #1466982 (duran)
I'm sorry, but we can't meet your requirements.	Üzgünüm, ancak ihtiyaçlarınızı karşılayamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10091773 (CK) & #6002286 (duran)
I'm starting to wonder if this was a good idea.	Bunun iyi bir fikir olup olmadığını merak etmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346620 (Hybrid) & #5355618 (duran)
I'm still having the same dream about drowning.	Boğulma hakkında hâlâ aynı rüyayı görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375187 (AlanF_US) & #2832132 (duran)
I'm still not happy with how things turned out.	Hâlâ işlerin nasıl çıktığından memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903839 (CK) & #5903922 (duran)
I'm still not happy with how things worked out.	İşlerin nasıl yürüdüğünden hâlâ memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903837 (CK) & #5903928 (duran)
I'm still trying to figure out what went wrong.	Neyin yanlış gittiğini hâlâ çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291583 (ddnktr) & #10292017 (soliloquist)
I'm still trying to get used to the new system.	Ben hâlâ yeni sisteme alışmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189080 (CK) & #5190966 (duran)
I'm still trying to understand what's going on.	Hâlâ ne olduğunu anlamaya çalışıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537787 (CK) & #5705517 (duran)
I'm still waiting for an answer to my question.	Ben hâlâ soruma bir cevap bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142840 (CK) & #5527963 (duran)
I'm still waiting for an answer to my question.	Soruma hâlâ yanıt bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142840 (CK) & #9703040 (TR724)
I'm supposed to make sure Tom knows what to do.	Tom'un ne yapacağını bildiğinden emin olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537786 (CK) & #3860595 (duran)
I'm supposed to meet Tom here in a few minutes.	Birkaç dakika içinde Tom'u burada karşılamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537784 (CK) & #3860594 (duran)
I'm supposed to meet someone later for a drink.	Bir içki için daha sonra biriyle buluşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537785 (CK) & #3860478 (duran)
I'm sure I can find something for you to drink.	İçmen için bir şey bulabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636007 (CK) & #3681728 (duran)
I'm sure I'll be able to do it sooner or later.	Er ya da geç bunu yapabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663127 (CK) & #4718680 (duran)
I'm sure I'm not the person you're looking for.	Aradığınız kişinin ben olmadığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619581 (CK) & #3692389 (duran)
I'm sure Tom appreciated what you did for Mary.	Tom'un Mary için yaptıklarınızı takdir ettiğinden eminim..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433053 (CK) & #6483790 (duran)
I'm sure Tom understands what needs to be done.	Tom'un ne yapılması gerektiğini anladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537783 (CK) & #3845561 (duran)
I'm sure Tom will take that into consideration.	Tom'un onu dikkate alacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537781 (CK) & #5280224 (duran)
I'm sure Tom won't be willing to pay that much.	Tom'un o kadar çok ödemeye istekli olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537780 (CK) & #2694456 (duran)
I'm sure Tom won't have any trouble finding us.	Tom'un bizi bulmada herhangi bir sorun yaşamayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663126 (CK) & #4718669 (duran)
I'm sure Tom would be happy to show you around.	Tom'un sana etrafı gezdirmekten mutlu olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044963 (CK) & #5885863 (duran)
I'm sure he can give you a good game of tennis.	Onun sana iyi bir tenis oyunu verebileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284520 (CK) & #5571477 (duran)
I'm sure my passport is in this room somewhere.	Pasaportumun bu odada bir yerde olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733400 (CK) & #4051737 (duran)
I'm sure that Tom will be pleased to hear that.	Tom'un onu duyduğuna mutlu olacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133129 (Hybrid) & #3156945 (duran)
I'm sure that guy must get picked on at school.	Ben o adamın okulda seçilmesi gerektiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163225 (Jesse) & #5901746 (duran)
I'm sure that he will take part in the contest.	Onun yarışmaya katılacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289629 (CK) & #1978067 (duran)
I'm sure you could do that if you really tried.	Sen gerçekten denersen bunu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527170 (CK) & #6588824 (duran)
I'm sure you understand why we have to do this.	Eminim bunu neden yapmak zorunda olduğumuzu anlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852559 (CK) & #5855730 (deyta)
I'm sure you'll enjoy studying French with Tom.	Tom'la Fransızca çalışmaktan hoşlanacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537779 (CK) & #4965560 (duran)
I'm sure you've said that to many girls before.	Bunu daha önce birçok kıza söylediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004695 (Hybrid) & #3067178 (duran)
I'm surprised you agreed to have lunch with me.	Benimle öğle yemeği yemeyi kabul etmene şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821058 (CK) & #3094087 (duran)
I'm the first boy you've ever kissed, aren't I?	Şimdiye kadar öptüğün ilk erkek benim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912683 (CK) & #6918023 (duran)
I'm the first boy you've ever kissed, aren't I?	Öpüştüğün ilk erkek benim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912683 (CK) & #6918026 (duran)
I'm the first guy you've ever kissed, aren't I?	Şimdiye kadar öptüğün ilk erkek benim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912685 (CK) & #6918023 (duran)
I'm the guy who convinced Tom to join our team.	Ben takımımıza katılması için Tom'u ikna eden adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210225 (CK) & #5213299 (duran)
I'm the only one who knows what the problem is.	Sorunun ne olduğunu bilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952882 (CK) & #3004083 (duran)
I'm thinking of visiting you one of these days.	Bu günlerden birinde seni ziyaret etmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18785 (CK) & #1990663 (duran)
I'm tired of trying to convince Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna etmeye çalışmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909890 (CK) & #5911343 (duran)
I'm trying to get you to tell me what happened.	Ne olduğunu bana söyletmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135687 (CK) & #4819819 (duran)
I'm trying to make my handwriting more legible.	El yazımını daha okunaklı yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035799 (mailohilohi) & #6036440 (deyta)
I'm trying to make the best of a bad situation.	Ben zarardan yarar sağlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936502 (CK) & #5951485 (duran)
I'm trying to remember where I put my passport.	Pasaportumu nereye koyduğumu hatırlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117753 (CM) & #8185165 (tulin)
I'm trying to study. Could you please be quiet?	Çalışmaya çalışıyorum. Lütfen sessiz olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537778 (CK) & #6210709 (duran)
I'm unaccustomed to living without electricity.	Elektriksiz yaşamaya alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537777 (CK) & #4514951 (tulin)
I'm under so much pressure, I just want to cry.	Çok baskı altındayım sadece ağlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230477 (alec) & #2840792 (duran)
I'm very sure that Tom won't help Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına yardım etmeyeceğinden çok eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433052 (CK) & #6483791 (duran)
I'm walking because my bicycle has a flat tire.	Yürüyorum çünkü bisikletimin lastiği patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812432 (CK) & #6813385 (deyta)
I'm wearing the jacket I bought three days ago.	Üç gün önce satın aldığım ceketi giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936500 (CK) & #5941855 (deyta)
I'm worried that something might happen to Tom.	Tom'a bir şey olabileceğinden endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936519 (CK) & #5950364 (duran)
I've actually been through a similar situation.	Aslında benzer bir durum yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358858 (CK) & #3952398 (duran)
I've advised Tom not to start doing that again.	Tom'a onu tekrar yapmaya başlamamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784019 (CK) & #6784736 (deyta)
I've allowed my children to do that many times.	Çocuklarımın bunu defalarca yapmasına izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765590 (CK) & #6766357 (duran)
I've already done everything I was asked to do.	Yapmam istenen her şeyi yaptım zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776690 (CK) & #6778434 (deyta)
I've already returned the books to the library.	Daha önce kitapları kütüphaneye iade ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823054 (CK) & #3883712 (duran)
I've always been afraid that this would happen.	Bunun olacağından her zaman korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734798 (CK) & #3766926 (duran)
I've always known this would happen eventually.	Sonuçta bunun olacağını her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663125 (CK) & #4718658 (duran)
I've been alone on this island for three years.	Üç yıldır bu adada yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208757 (CK) & #4514502 (User20656)
I've been asked to forward this message to you.	Bu mesajı size iletmem istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953888 (CK) & #1978070 (duran)
I've been feeling sick for the last three days.	Son üç gündür hasta hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663124 (CK) & #4718653 (duran)
I've been listening to classical music all day.	Bütün gündür klasik müzik dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776692 (CK) & #6778431 (deyta)
I've been listening to the Beatles all morning.	Bütün sabah Beatles dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499481 (CK) & #4866050 (deyta)
I've been looking forward to meeting you again.	Seninle tekrar görüşmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359185 (CK) & #2929867 (duran)
I've been singing a lot of folk songs recently.	Son zamanlarda birçok halk şarkısı söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852566 (CK) & #5855721 (deyta)
I've been studying French for a very long time.	Çok uzun süredir Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733122 (CK) & #3968847 (duran)
I've been studying French since I was thirteen.	On üç yaşımdan beri Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734777 (CK) & #3767001 (duran)
I've been thinking about going to Boston again.	Boston'a tekrar gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640229 (CK) & #4544769 (duran)
I've been thinking about your problem with Tom.	Tom'la ilgili sorunun hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734590 (CK) & #3768053 (duran)
I've been told not to try to do that by myself.	Bana onu tek başıma yapmayı denememem söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776694 (CK) & #6778428 (deyta)
I've been trying to tell Tom how I really feel.	Gerçekten nasıl hissettiğimi Tom'a söylemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934702 (CK) & #4815996 (duran)
I've been very busy since the new term started.	Yeni dönem başladığından beri çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269262 (CK) & #1466983 (duran)
I've been waiting for the bus for half an hour.	Yarım saattir otobüsü bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201410 (krzysiek) & #5201435 (ahmetakcal)
I've been working overtime every day this week.	Bu hafta her gün fazla mesai yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936498 (CK) & #5941859 (deyta)
I've found this website to be extremely useful.	Bu siteyi son derece faydalı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715765 (CK) & #4716043 (duran)
I've got a feeling Tom is still here in Boston.	Tom'un hala Boston'da burada olduğuna dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997363 (CK) & #4726490 (duran)
I've got a flashlight in the glove compartment.	Benim torpido gözünde bir el fenerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361961 (CK) & #6176645 (duran)
I've got a magazine article I want to show you.	Sana göstermek istediğim bir dergi makalem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033821 (CK) & #2430341 (User20656)
I've got something here I think you should see.	Burada görmen gerektiğini düşündüğüm bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062961 (CK) & #3757539 (duran)
I've gotten tired of watching this boring game.	Bu sıkıcı oyunu izlemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231122 (CK) & #1978071 (duran)
I've heard that French is a difficult language.	Fransızcanın zor bir dil olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451178 (CK) & #2483817 (duran)
I've heard that Tom has dropped out of college.	Tom'un üniversiteden ayrıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749566 (CK) & #4749670 (deyta)
I've heard that carrots are good for your eyes.	Havucun gözleriniz için iyi olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952915 (CK) & #3003758 (duran)
I've heard that you're good at speaking French.	Fransızca konuşmada iyi olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903833 (CK) & #5903930 (duran)
I've heard that you're planning to retire soon.	Yakında emekli olmayı planladığınızı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903831 (CK) & #5903932 (duran)
I've learned a lot from you over the past year.	Geçtiğimiz yıl boyunca senden çok şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060775 (CK) & #5181541 (duran)
I've lost my umbrella. I have to buy a new one.	Şemsiyemi kaybettim. Yenisini almak şart oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762942 (CK) & #7763579 (soliloquist)
I've lost my umbrella. I have to buy a new one.	Şemsiyemi kaybettim. Yeni bir tane almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762942 (CK) & #7763581 (soliloquist)
I've lost three pounds in the last three weeks.	Son üç haftada üç pound kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831924 (CK) & #5832236 (duran)
I've made a lot of stupid decisions in my life.	Yaşamımda birçok aptalca karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221401 (CK) & #3459199 (deyta)
I've made a mistake, though I didn't intend to.	İstemesem de, bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256734 (CK) & #1978073 (duran)
I've managed to talk him into buying a new bed.	Yeni bir yatak alması için onu ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260956 (CK) & #1978076 (duran)
I've never been so frightened in my whole life.	Hayatım boyunca hiç bu kadar korkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618646 (CK) & #3702412 (duran)
I've never been so sure of anything in my life.	Hayatımda hiçbir şeyden bu kadar emin olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618653 (CK) & #4074260 (duran)
I've never been that nervous in my entire life.	Hayatım boyunca hiç bu kadar gergin olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674896 (Hybrid) & #5749911 (duran)
I've never been very good at playing the piano.	Piyano çalmada asla çok iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869387 (CM) & #876237 (duran)
I've never eaten anything as delicious as this.	Bu kadar lezzetli bir şey hiç yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54761 (CK) & #1978078 (duran)
I've never had any problem with Tom personally.	Tom'la kişisel olarak hiç problem yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662757 (CK) & #5690401 (duran)
I've never had to do anything like this before.	Ben daha önce asla böyle bir şey yapmak zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183153 (CK) & #5191536 (duran)
I've never kissed anyone over thirty years old.	Otuz yaşın üstünde hiç kimseyi öpmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821790 (CK) & #3891565 (duran)
I've never known anyone as hypocritical as you.	Senin kadar ikiyüzlü birini hiç tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638708 (CK) & #4851570 (deyta)
I've never loved anybody as much as I love you.	Seni sevdiğim kadar hiç kimseyi sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620051 (CK) & #3689062 (duran)
I've never seen these people before in my life.	Bu insanları daha önce hayatımda hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618652 (CK) & #4074259 (duran)
I've never seen this much money at once before.	Daha önce aynı anda bu kadar çok para görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733409 (CK) & #4051723 (duran)
I've never trusted Tom and I doubt I ever will.	Tom'a asla güvenmedim ve her zaman güveneceğimden kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240861 (CK) & #2592132 (duran)
I've promised Tom that I won't do that anymore.	Tom'a artık onu yapmayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848539 (CK) & #5877980 (deyta)
I've searched everywhere for a small apartment.	Küçük bir daire için her yeri araştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022524 (sharptoothed) & #4782569 (User20656)
I've seen Tom do some pretty remarkable things.	Tom'un bazı dikkate değer şeyler yaptığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360264 (CK) & #2454647 (duran)
I've spent my whole life trying to help others.	Bütün hayatımı başkalarına yardım etmeye çalışarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360363 (CK) & #2667860 (Gulo_Luscus)
I've spent the entire morning cleaning my room.	Tüm sabahı odamı temizlemekle harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258318 (thorin) & #3662986 (vvv123)
If I decide to come over, I'll give you a call.	Eğer gelmeye karar verirsem, sizi ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235252 (CK) & #6940709 (duran)
If I don't have a bow, I can't play the violin.	Yayım yoksa keman çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363559 (etala) & #4837078 (deyta)
If I had enough money, I could buy this camera.	Yeterli param olsaydı, bu kamerayı alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266511 (CK) & #1624209 (freefighter)
If I had enough money, I could buy this camera.	Yeterli param olsa, bu kamerayı alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266511 (CK) & #1978090 (duran)
If I had known the news, I would have told you.	Haberi bilseydim, sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31018 (CK) & #1978093 (duran)
If I had more time, I would learn how to dance.	Daha fazla zamanım olsa, nasıl dans edileceğini öğrenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30964 (CK) & #1978095 (duran)
If I had taken that plane, I would be dead now.	O uçağa binseydim, şimdi ölürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67852 (CC) & #1978096 (duran)
If I were in her place, I wouldn't give up yet.	Onun yerinde olsam, henüz vazgeçmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247042 (CK) & #1978097 (duran)
If I were you, I wouldn't do a thing like that.	Yerinde olsam, öyle bir şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30834 (CM) & #1075368 (duran)
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.	Yerinde olsam, böyle kaba bir şey yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619575 (CK) & #1634173 (freefighter)
If I'd been lucky, that wouldn't have happened.	Eğer şanslı olsaydım bu olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133204 (CK) & #5353588 (duran)
If I'd wanted your help, I'd have asked for it.	Yardımını isteseydim isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952932 (CK) & #3002966 (duran)
If Tom drops by, please give him this document.	Tom uğrarsa, lütfen ona bu belgeyi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036285 (CK) & #3051053 (duran)
If Tom hadn't invited me, I wouldn't have come.	Eğer Tom beni davet etmeseydi gelmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663123 (CK) & #4718651 (duran)
If Tom isn't careful, he's going to break that.	Tom dikkatli değilse, onu kırar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960972 (CK) & #6963306 (duran)
If Tom shows up, it's going to ruin Mary's day.	Eğer Tom ortaya çıkarsa, bu, Mary'nin gününü mahvedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231279 (CK) & #4228434 (duran)
If a job is worth doing, it's worth doing well.	Bir iş yapmaya değerse, o iyi yapmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501284 (CK) & #3711113 (duran)
If anyone comes to see me, say that I went out.	Birisi beni görmeye gelirse, dışarı çıktığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137861 (jdonnarumma) & #5125193 (duran)
If anyone here can help us, we'd appreciate it.	Buradaki herhangi biri bize yardım edebilirse müteşekkir kalırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995528 (CK) & #3016621 (duran)
If by any chance he comes, give him this paper.	Bir ihtimal gelirse, ona bu kağıdı ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437174 (CK) & #1978080 (duran)
If by any chance it should rain, he won't come.	Bir ihtimal yağmur yağarsa, o gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438062 (CK) & #1978083 (duran)
If by some chance the weather is good, I'll go.	Şans eseri hava iyi olursa, giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437189 (CK) & #1978085 (duran)
If he doesn't want to learn, we can't make him.	Eğer öğrenmek istemiyorsa, ona öğretemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48803 (CK) & #1978086 (duran)
If he knew her phone number, he could call her.	Telefon numarasını bilse, onu arayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30675 (CK) & #1978087 (duran)
If it is fine tomorrow, we'll go to the forest.	Yarın hava güzel olursa ormana gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748839 (Djef_Messaoudi) & #5296993 (deyta)
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.	Yarın yağmur yağarsa, ben pikniğe gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386764 (Mouseneb) & #1049427 (duran)
If it were not for books, life would be boring.	Kitaplar olmasa hayat sıkıcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30617 (CM) & #5533099 (duran)
If nuclear war broke out, mankind would perish.	Nükleer savaş patlak verirse insanoğlu helak olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308854 (monahxo) & #4354742 (duran)
If she had married you, she would be happy now.	Seninle evlenmiş olsa, şimdi mutlu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68307 (CK) & #1978098 (duran)
If she had married you, she would be happy now.	Eğer seninle evlendiyse şimdi mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68307 (CK) & #3079717 (User20656)
If there are any new developments, let me know.	Yeni gelişmeler varsa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512832 (sharptoothed) & #5880426 (duran)
If there's anyone who understands me, it's you.	Beni anlayacak biri varsa o da sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465404 (DJ_Saidez) & #4103873 (vvv123)
If we can't trust each other, who can we trust?	Eğer birbirimize güvenemezsek, kime güvenebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517141 (CK) & #5517433 (duran)
If we stick together, we'll be able to survive.	Birleşirsek hayatta kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976047 (CK) & #3778317 (duran)
If you abuse your computer, it won't work well.	Bilgisayarını doğru kullanmazsan, iyi çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680059 (Source_VOA) & #1978102 (duran)
If you ask me, Tom is the one with the problem.	Bana sorarsan, sorunu olan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662755 (CK) & #5724894 (duran)
If you can't do it, we'll find someone who can.	Eğer yapamazsan, biz yapabilecek birini buluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574406 (vvv123) & #3574408 (vvv123)
If you can't do what you want, do what you can.	İstediğini yapamıyorsan yapabileceğin şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658265 (Joseph) & #3802531 (duran)
If you can't do what you want, do what you can.	Eğer istediğinizi yapamıyorsanız, yapabildiğinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658265 (Joseph) & #4486010 (maydoo)
If you change your address, please let me know.	Adresinizi değiştirirseniz lütfen bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54526 (CK) & #508716 (deyta)
If you change your address, please let me know.	Adresini değiştirirsen lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54526 (CK) & #8249109 (deyta)
If you could do that for me, I'd appreciate it.	Onu benim için yapabilirsen minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023321 (AlanF_US) & #4008301 (deyta)
If you don't do what Tom says, he'll get angry.	Tom'un söylediği şeyi yapmazsan o öfkelenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066851 (CK) & #6068638 (deyta)
If you don't help me, I won't be able to do it.	Eğer bana yardım etmezsen, onu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162093 (CK) & #3780717 (duran)
If you don't hurry, you'll miss the last train.	Eğer acele etmezseniz, son treni kaçırırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129166 (WestofEden) & #6978874 (duran)
If you don't leave, I'm going to call the cops.	Eğer gitmezsen polisleri arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887228 (CK) & #6895471 (duran)
If you don't mind, I'd like to say a few words.	Sakıncası yoksa birkaç kelime söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726900 (CM) & #3845077 (duran)
If you don't want them here, ask them to leave.	Onları burada istemiyorsanız onların gitmelerini isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031967 (CK) & #2830732 (duran)
If you don't want them here, ask them to leave.	Onları burada istemiyorsanız, onların terk etmelerini isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031967 (CK) & #3796014 (duran)
If you don't want to answer, you don't have to.	İstemiyorsan cevap vermek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802410 (Eldad) & #3802403 (duran)
If you eat that much, you'll get a stomachache.	Bu kadar çok yersen mide fesadı geçireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629312 (CK) & #4630185 (tornado)
If you ever plan to do that again, let me know.	Bunu bir daha yapmayı planlarsan bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108415 (CK) & #6216636 (duran)
If you gave me a ride, it would save me a walk.	Beni arabanla götürürsen yürüme zahmetinden kurtulmuş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533381 (CK) & #10534028 (soliloquist)
If you hadn't done it, someone else would have.	Eğer bunu sen yapmadıysan başka biri yapmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #617755 (darinmex) & #4621349 (duran)
If you hadn't done that, someone else would've.	Bunu yapmamış olsaydın, başka biri yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335777 (CK) & #6879867 (duran)
If you have a car, you can come and go at will.	Bir araban varsa, istediğin zaman gelebilirsin ve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265408 (CM) & #1022650 (duran)
If you have a question, please raise your hand.	Bir sorunuz varsa lütfen elinizi kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952987 (CK) & #3002880 (duran)
If you have an extra umbrella, can I borrow it?	Fazladan şemsiyen varsa alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762939 (CK) & #7763578 (soliloquist)
If you have nothing to do, why not read a book?	Yapacak bir şeyin yoksa neden bir kitap okumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051725 (CK) & #4059531 (duran)
If you knew about this, why didn't you tell us?	Bu konuda bir şey biliyorsan neden bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204782 (CK) & #4231485 (duran)
If you move a step, and you will be a dead man.	Bir adım atarsan, ölürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27219 (CK) & #1978107 (duran)
If you need my help, all you have to do is ask.	Yardımıma ihtiyacınız olursa, tek yapmanız gereken istemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953954 (CK) & #1978109 (duran)
If you need to blame someone, blame Tom and me.	Birini suçlaman gerekiyorsa, Tom'u ve beni suçla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057864 (CK) & #3995714 (duran)
If you really hate your job so much, then quit.	İşinden gerçekten bu kadar çok nefret ediyorsan o zaman bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671941 (Hybrid) & #6834648 (deyta)
If you really hate your job so much, then quit.	İşinden gerçekten bu kadar çok nefret ediyorsan o zaman istifa et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671941 (Hybrid) & #6834651 (deyta)
If you really try, you should be able to do it.	Eğer gerçekten çalışırsan, bunu yapabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367536 (CK) & #5376221 (duran)
If you should meet him, tell him to call me up.	Ona rastlarsan, beni aramasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322588 (CK) & #1978111 (duran)
If you stop worrying, you might enjoy yourself.	Endişelenmeyi durdurursan keyfine bakabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098955 (CK) & #5280215 (duran)
If you turn right, you will see a big building.	Eğer sağa dönerseniz, büyük bir bina göreceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27078 (CK) & #5956127 (duran)
If you want my help, you'll have to ask for it.	Yardımımı istiyorsanız onu talep etmeniz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031968 (CK) & #2830733 (duran)
If you want my respect, you'll have to earn it.	Sana saygı duymamı istiyorsan, onu kazanmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279870 (mailohilohi) & #5279878 (deyta)
If you want to succeed, you have to try harder.	Eğer başarılı olmak istiyorsan, daha çok uğraşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984007 (AlanF_US) & #3790889 (duran)
If you wash it, your car will shine in the sun.	Eğer onu yıkarsan, araban güneşte parlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273352 (CM) & #4702845 (duran)
If you're going to kill me, I want to know why.	Beni öldürecekseniz sebebini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031969 (CK) & #2830735 (duran)
If you're not careful, you might hurt yourself.	Dikkatli olmazsan kendini incitebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952990 (CK) & #3002884 (duran)
If you're still hungry, have another hamburger.	Eğer hâlâ açsan, bir hamburger daha ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32683 (CK) & #1978116 (duran)
Illness prevented her from attending the party.	Hastalık onun partiye katılmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318433 (CK) & #1801337 (duran)
Illness prevented him from attending the party.	Hastalık onun partiye katılmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294601 (CK) & #1801337 (duran)
Illness prevented me from going to his concert.	Hastalık benim onun konserine gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318441 (CM) & #5243415 (duran)
Improvements in technology helped them succeed.	Teknolojideki gelişmeler onların başarmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807589 (Source_VOA) & #1978123 (duran)
In 1862, Congress had passed the Homestead Act.	1862'de Kongre Homstead Yasasını geçirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807590 (Source_VOA) & #1978124 (duran)
In California, most houses have frames of wood.	Kaliforniya'da birçok evin ahşap çerçeveleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682476 (Source_VOA) & #1978127 (duran)
In December 1941, the United States was at war.	Aralık 1941 yılında, Amerika Birleşik Devletleri savaştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804235 (Source_VOA) & #1156452 (duran)
In February it snows at least every three days.	Şubat ayında en az her üç günde bir kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280852 (CK) & #1978130 (duran)
In all probability, the money will not be paid.	Çok büyük bir ihtimalle para ödenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40593 (CM) & #1619136 (freefighter)
In case of a fire, use this emergency stairway.	Bir yangın durumunda, bu acil merdivenini kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23818 (CK) & #1096546 (duran)
In high school, French was my favorite subject.	Lisede, Fransızca benim sevdiğim dersti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451177 (CK) & #2483821 (duran)
In order to do this, I need someone to help me.	Bunu yapmak için bana yardım edecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5951519 (mailohilohi) & #5954953 (deyta)
In other areas of the city, fighting continued.	Kentin diğer alanlarda savaş devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277871 (CM) & #5083575 (duran)
In that case, I think you should come in today.	O halde, ben sizin bugün gelmeniz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43020 (CM) & #1118874 (duran)
In that respect, my opinion differs from yours.	O bakımdan benim görüşüm sizinkinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44848 (CM) & #1014815 (duran)
In the future, be more careful with your money.	Gelecekte, parana daha çok dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477133 (CK) & #1978132 (duran)
In the middle of the city, there is a fountain.	Kentin ortasında bir çeşme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078151 (keira_n) & #3660512 (deyta)
In the summer I like to swim naked in the pond.	Yazın gölette çıplak yüzmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4643802 (MatthewChriswood) & #4819693 (duran)
In the summer, ants gather food for the winter.	Yaz aylarında, karıncalar kış için yiyecek toplarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617942 (gravnash) & #5618018 (deyta)
In this company, there are more women than men.	Bu şirkette erkeklerden daha çok kadınlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59996 (CK) & #1978134 (duran)
In this school, a period is fifty minutes long.	Bu okulda bir ders saati elli dakika uzunluğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266222 (CM) & #5163344 (duran)
India gained independence from Britain in 1947.	Hindistan İngiltere'den bağımsızlığını 1947 yılında kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65728 (CK) & #1978135 (duran)
Instead of going ashore, we stayed on the ship.	Kıyıya gitme yerine gemide kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963067 (CK) & #3878813 (duran)
Instead of going to Boston, I'll go to Chicago.	Boston'a gitmek yerine Chicago'ya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340799 (CK) & #7258682 (duran)
Is Tom likely to want to go to Boston with you?	Tom muhtemelen seninle Boston'a gidecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064985 (CK) & #6207077 (duran)
Is eating fish as healthy now as it used to be?	Balık yemek eskiden olduğu kadar şimdi sağlıklıklı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953986 (CK) & #1021442 (duran)
Is it necessary to change trains along the way?	Yol boyunca trenleri değiştirmek gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279420 (CM) & #4172258 (vvv123)
Is it possible that it's already eight o'clock?	Saatin çoktan sekiz olması mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849204 (Eldad) & #5051632 (odien16)
Is it really possible to do a brain transplant?	Beyin nakli yapmak gerçekten mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396222 (CK) & #2448943 (duran)
Is it really possible to predict an earthquake?	Depremi önceden tahmin etmek gerçekten mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430066 (witbrock) & #5653546 (tulin)
Is it true that horses sleep while standing up?	Atların ayakta uyudukları doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052491 (WestofEden) & #3055696 (Themis06)
Is it true that there are no snakes in Ireland?	İrlanda'da hiç yılan olmadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794579 (CK) & #8302753 (soliloquist)
Is something wrong with the way I'm doing this?	Bunu yapma tarzımla ilgili hatalı bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062877 (CK) & #3952393 (duran)
Is that what you were talking about last night?	Dün gece konuştuğun bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182742 (Hybrid) & #3210559 (duran)
Is the mid-autumn festival on Monday this year?	Popüler hasat şenliği bu yıl pazartesi günü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071767 (sysko) & #1072062 (duran)
Is there a good restaurant somewhere near here?	Buraya yakın bir yerde iyi bir restoran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258948 (_undertoad) & #3604954 (deyta)
Is there also a paperback edition of this book?	Ayrıca bu kitabın bir ciltsiz baskısı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719531 (AlanF_US) & #4269648 (duran)
Is there any chance that Tom is doing that now?	Tom'un şu an bunu yapıyor olma ihtimali var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222786 (CK) & #13232308 (onurtombalak)
Is there any chance you could help me get them?	Onları almam için bana yardım etme şansın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012844 (CK) & #6206970 (duran)
Is there anyone here who hasn't been to Boston?	Burada Boston'a hiç gitmemiş biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092617 (CK) & #4709640 (duran)
Is there anyone we invited who hasn't come yet?	Davet ettiğimiz henüz gelmeyen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262508 (CK) & #1978136 (duran)
Is there anything at all that I can do for you?	Senin için yapabileceğim herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355324 (GaryM) & #5304054 (deyta)
Is there anything in particular you want to do?	Özellikle yapmak istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280085 (CK) & #4226261 (duran)
Is there anything to drink in the refrigerator?	Buzdolabında içilebilecek herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326074 (Eldad) & #633969 (deyta)
Is there anything you can give me for the pain?	Ağrı için bana verebileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412971 (CK) & #4151876 (duran)
Is there anything you don't like to talk about?	Hakkında konuşmayı sevmediğin herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912687 (CK) & #6918019 (duran)
Is there anything you want me to help you with?	Sana yardım etmemi istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329501 (CK) & #4207647 (duran)
Is there anything you want that you don't have?	Sahip olmadığın istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16867 (CK) & #1466984 (duran)
Is there some reason you don't want us to come?	Gelmemizi istememenin bir sebebi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031970 (CK) & #2830737 (duran)
Is there something in particular that you want?	Özellikle istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964712 (CK) & #3275765 (deyta)
Is this ladder strong enough to bear my weight?	Bu merdiven benim ağırlığımı taşıyacak kadar güçlü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60707 (CM) & #4861375 (deyta)
Is this really the best place to be doing this?	Bu bunu yapmak için gerçekten en iyi yer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408674 (CK) & #4797738 (duran)
Is this the first time you've ever given blood?	Bu senin şimdiye kadar ilk kan verişin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713399 (CK) & #6732843 (deyta)
Is this the first time you've had this symptom?	Bu belirti ile ilk kez mi karşılaştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58447 (CK) & #1978137 (duran)
Is this the first time you've played this game?	Bu sizin bu oyunu ilk oynayışınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713364 (CK) & #6732896 (deyta)
Is this the first time you've tried doing this?	Bu senin bunu yapmayı ilk deneyişin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713400 (CK) & #6732842 (deyta)
Is your salary adequate to support your family?	Maaşın aileni geçindirmen için yeterli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70755 (CM) & #1208242 (duran)
Isn't that where I taught you how to water ski?	Bu sana su kayağı yapmayı öğrettiğim yer değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730771 (CM) & #4080130 (duran)
Isn't this the first time that that's happened?	Bu ilk kez olmuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10063988 (CK) & #9957991 (soliloquist)
Isn't this the first time that that's happened?	Bunun ilk oluşu değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10063988 (CK) & #9957992 (soliloquist)
It amazed us that she had been to Brazil alone.	Brezilya'ya tek başına gitmesi bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995803 (NickC) & #4706878 (tulin)
It amazed us to hear that things were so cheap.	İşlerin bu kadar ucuz olduğunu duymamız bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319900 (CM) & #5622949 (duran)
It can't be removed. It's attached permanently.	Çıkarmak mümkün değil, sabitlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840833 (AlanF_US) & #9840891 (soliloquist)
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.	Hawaii'de bir araba kiralamak ona elli dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292450 (CK) & #1978251 (duran)
It cost me a lot of money to build a new house.	Yeni bir ev inşa etmek bana çok paraya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246846 (Dejo) & #1648263 (freefighter)
It didn't get as cold last night as I expected.	Dün gece beklediğim kadar soğuk olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003619 (CK) & #10003777 (SSibelty)
It didn't work out quite like I intended it to.	Pek öyle tasarladığım gibi olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633945 (vvv123) & #3633947 (vvv123)
It doesn't cost much to eat at that restaurant.	O lokantada yemek yemek fazlaya mal olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527169 (CK) & #6588825 (duran)
It doesn't matter to me, but it matters to Tom.	Benim için önemli değil ama Tom için önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411979 (CK) & #5525717 (duran)
It doesn't matter who says that, it's not true.	Onu kim söylerse söylesin, doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312870 (CK) & #1978253 (duran)
It doesn't seem like Tom will go any time soon.	Tom yakında herhangi bir zamanda gidecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953040 (CK) & #3002812 (duran)
It happened three years later, that is in 1965.	Bu üç yıl sonra oldu, yani 1965'te.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42825 (CK) & #5326351 (duran)
It has always been a pleasure to work with you.	Seninle çalışmak her zaman bir zevkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64346 (CM) & #4930276 (dursun)
It has been a long time since I wrote you last.	Sana son kez yazdığımdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54326 (CK) & #1978255 (duran)
It is a fine day and I feel like going fishing.	Güzel bir gün ve canım balık tutmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64160 (CK) & #1978258 (duran)
It is a must for an actor to know his audience.	Bir aktörün izleyicisini tanıması bir zorunluluktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437554 (caspian) & #5682824 (duran)
It is a pity that he should miss such a chance.	Onun böyle bir fırsatı kaçırması üzücü bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282988 (CK) & #1978267 (duran)
It is a pity that you cannot come to the party.	Partiye gelememen üzücü bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71530 (CK) & #1978271 (duran)
It is doubtful whether he is telling the truth.	Onun doğruyu söyleyip söylemediği şüphelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284189 (CM) & #5274043 (duran)
It is important to eliminate the social unrest.	Toplumsal huzursuzluğu yok etmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265355 (CM) & #4629230 (duran)
It is impossible for me to answer the question.	Benim soruyu cevaplamam mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246508 (CK) & #1096708 (duran)
It is impossible to put the plan into practice.	Planı uygulamak mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48487 (CM) & #2428657 (duran)
It is impossible to put the plan into practice.	Planı uygulamaya koymak mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48487 (CM) & #5814635 (deyta)
It is likely that he will pass the examination.	Onun sınavı geçmesi muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298390 (CK) & #1978274 (duran)
It is likely that he will pass the examination.	O muhtemelen sınavı geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298390 (CK) & #1978276 (duran)
It is next to impossible for me to go with you.	Seninle birlikte gitmem neredeyse imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246412 (Dejo) & #4703853 (duran)
It is nice to take a walk early in the morning.	Sabah erken yürüyüş yapmak güzel oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274097 (CK) & #5404327 (oligophile)
It is no more than ten minutes' walk from here.	Buradan en fazla on dakikalık yürüme mesafesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62060 (CK) & #5526925 (duran)
It is no more than ten minutes' walk from here.	Buradan on dakikalık yürüyüşten daha fazla değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62060 (CK) & #5526926 (duran)
It is no wonder that he passed the examination.	Onun sınavı geçmesine şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283758 (CM) & #3979534 (duran)
It is not easy to speak naturally on the radio.	Radyoda doğal olarak konuşmak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29773 (CM) & #5157609 (duran)
It is quite common for women to go out to work.	Kadınların iş için dışarı çıkmaları oldukça yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267289 (CM) & #5669020 (duran)
It is said that prices are going to rise again.	Fiyatların tekrar artacağı söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319902 (CM) & #2431444 (duran)
It is strange for him to be absent from school.	Onun okula devamsızlık yapması tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283497 (CM) & #2846209 (duran)
It is such an old song that everybody knows it.	Öylesine eski bir şarkı ki onu herkes bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42242 (CK) & #1978284 (duran)
It is very important to obey the traffic rules.	Trafik kurallarına uymak çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240322 (CK) & #1091531 (duran)
It looked like Tom had a lot on his mind today.	Bugün Tom aklında çok şey var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918915 (CK) & #1978291 (duran)
It looked like Tom was searching for something.	Tom bir şey arıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533658 (CK) & #3854827 (duran)
It looks as though Tom is waiting for somebody.	Tom sanki birini bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013274 (CK) & #4299657 (duran)
It looks like Tom doesn't really want this job.	Tom bu işi gerçekten istemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663122 (CK) & #4718649 (duran)
It looks like Tom doesn't want to talk to Mary.	Görünüşe göre Tom, Mary ile konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649215 (CK) & #5649778 (duran)
It looks like Tom doesn't want to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşmak istemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649215 (CK) & #5649779 (duran)
It looks like Tom is going to get into Harvard.	Tom Harward'a girecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618604 (CK) & #4074436 (duran)
It looks like Tom isn't interested in baseball.	Tom beyzbolla ilgilenmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619161 (CK) & #3784636 (duran)
It looks like Tom only wears expensive clothes.	Tom sadece pahalı giysiler giyer gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897708 (CK) & #4106875 (deyta)
It looks like something's going to happen soon.	Yakında bir şey olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954973 (CK) & #6957382 (duran)
It looks like we might have good weather today.	Bugün iyi hava geçirebileceğiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737169 (CK) & #4024054 (duran)
It looks like you don't really know what to do.	Gerçekten ne yapacağını bilmiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825234 (CK) & #3974416 (duran)
It looks like you're pretty good at doing that.	Onu yapmada oldukça iyi gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903829 (CK) & #5903935 (duran)
It made me feel sad and happy at the same time.	Bu benim aynı zamanda üzgün ve mutlu olmamı sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320854 (Hybrid) & #5973483 (duran)
It makes no difference whether he comes or not.	Onun gelip gelmemesinin ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284297 (CM) & #4645339 (duran)
It may be easier to do than you think it'll be.	Bunu yapmak olacağını düşündüğünden daha kolay olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7038292 (CK) & #7051969 (duran)
It may be harder to do than you think it'll be.	Bunu yapmak olacağını düşündüğünden daha zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118558 (CK) & #6203623 (duran)
It may sound strange, but what he said is true.	Garip gelebilir ama söylediği doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20622 (CK) & #2693882 (freefighter)
It may sound strange, but what he said is true.	Kulağa garip geliyor olabilir ama söylediği doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20622 (CK) & #2693883 (freefighter)
It might be too late to do anything about that.	Onun hakkında bir şey yapmak için çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013089 (CK) & #4300753 (duran)
It must be nice to have friends in high places.	Yüksek yerlerde arkadaşlara sahip olmak güzel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643264 (darinmex) & #927429 (AKINCI81)
It must have been difficult for Tom to do that.	Tom'un onu yapması zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909888 (CK) & #5911345 (duran)
It never occurred to me that Tom wouldn't come.	Tom'un gelmeyeceği hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104700 (CK) & #1978294 (duran)
It never occurred to me that this might happen.	Bunun olabileceği hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015616 (CK) & #4288700 (duran)
It only took a few hours to climb the mountain.	Dağa tırmanmak sadece birkaç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854327 (CK) & #6854795 (duran)
It rained after it had been dry for many weeks.	Birçok hafta kuru kaldıktan sonra yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24541 (CK) & #5612180 (duran)
It seems I'm the only one who needs to do that.	Görünüşe göre bunu yapması gereken tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433051 (CK) & #6483792 (duran)
It seems I'm the only one who needs to do that.	Bunu yapması gereken tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433051 (CK) & #6483794 (duran)
It seems I'm the only one who wants to do that.	Bunu yapmak isteyen tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433050 (CK) & #6483795 (duran)
It seems like just yesterday that we first met.	İlk kez dün karşılaştık gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954049 (CK) & #1978337 (duran)
It seems like the rainy season is finally over.	Yağışlı sezon nihayet bitti gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954052 (CK) & #1978339 (duran)
It seems that something is wrong with this car.	Bu arabada bir sorun var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58732 (CK) & #1131356 (duran)
It seems that the rainy season is finally over.	Görünüşe göre yağışlı mevsim sonunda bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151699 (CK) & #6153022 (duran)
It seems that the rainy season is over at last.	Yağış mevsimi nihayet bitti gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38427 (Swift) & #4327641 (deyta)
It should be possible to get to Boston by 2:30.	2.30'a kadar Boston'a varmak mümkün olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732165 (CK) & #3783634 (duran)
It sounds like you two had a problem in Boston.	Siz ikinizin Boston'da bir sorununuz var gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662754 (CK) & #3952408 (duran)
It sounds like you two had a problem yesterday.	Siz ikiniz bir sorun yaşadınız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662753 (CK) & #4790310 (duran)
It takes an hour to get to the station on foot.	İstasyona yürüyerek gitmek bir saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494642 (CK) & #4787473 (deyta)
It takes time to speak a foreign language well.	Yabancı bir dili iyi konuşmak zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482797 (blay_paul) & #5141178 (duran)
It took Tom a long time to finish his homework.	Onun ev ödevini bitirmesi Tom'un uzun zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411694 (CK) & #5485923 (duran)
It took all weekend for us to paint the garage.	Garaj boyamak bizim için tüm hafta sonu sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501322 (CK) & #4759739 (deyta)
It took me a long time to find a place to park.	Park edecek bir yer bulmam uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703974 (CK) & #6704879 (deyta)
It took me a long time to learn how to do this.	Bunu yapmayı öğrenmem uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411699 (CK) & #5435252 (oligophile)
It took me about three hours to read this book.	Bu kitabı okumak üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235225 (CK) & #8097180 (tulin)
It took me nearly two hours to write the essay.	Denemeyi yazmak yaklaşık iki saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053805 (CK) & #5239677 (duran)
It took me three hours to get here from Boston.	Boston'dan buraya gelmem üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024110 (CK) & #3030217 (duran)
It took me three years to learn how to do this.	Bunu yapmayı öğrenmek üç yılımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819810 (CK) & #3931276 (duran)
It took me two hours to memorize this sentence.	Bu cümleyi ezberlemek iki saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57216 (CK) & #1978342 (duran)
It took three weeks for me to get over my cold.	Soğuk algınlığımı atlatmam üç haftamı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63740 (CK) & #1978345 (duran)
It took us longer to get here than we expected.	Buraya varmamız beklediğimizden uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411713 (CK) & #5435239 (oligophile)
It took us three hours to come to a conclusion.	Bir sonuca varmamız üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48378 (Dejo) & #5349751 (deyta)
It was Tom who told Mary she needed to do that.	Bunu yapması gerektiğini Mary'ye söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354407 (CK) & #6383354 (duran)
It was a bag that I lost in the room yesterday.	Dün odada kaybettiğim bir çantaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246783 (CK) & #1978349 (duran)
It was a lot easier than I thought it would be.	O olacağını düşündüğümden çok daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835546 (CK) & #3077504 (duran)
It was actually a lot more fun than I expected.	O aslında umduğumdan çok daha eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975723 (CK) & #4881284 (duran)
It was built more than three hundred years ago.	Üç yüz yıldan fazla bir süre önce inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10352855 (CK) & #12041652 (deyta)
It was careless of you to forget your homework.	Ödevini unutman ihmalkarlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64899 (CM) & #3306539 (deyta)
It was careless of you to forget your homework.	Ev ödevini unutman senin ihmalkarlığındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64899 (CM) & #3997013 (duran)
It was difficult for you to do that, wasn't it?	Bunu yapman zordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912689 (CK) & #6918017 (duran)
It was hard for me to act pleasantly to others.	Başkalarına güzel bir şekilde davranmak benim için çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460096 (saasmath) & #4180318 (deyta)
It was hard to persuade him to cancel the trip.	Bu geziyi iptal etmesi için onu ikna etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402790 (CK) & #1466986 (duran)
It was impossible for him to solve the problem.	Onun problemi çözmesi imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43628 (CK) & #1978352 (duran)
It was late at night when Tom finally got home.	Tom sonunda eve geldiğinde gece geç saatti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027399 (CK) & #1227866 (duran)
It was more expensive than I expected it to be.	O, olmasını beklediğimden daha pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123120 (CK) & #5706142 (duran)
It was nice of you to buy Tom such a nice gift.	Tom'a böylesine güzel bir hediye almanız çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150680 (CK) & #5523740 (duran)
It was not until yesterday that I got the news.	Düne kadar haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257735 (CM) & #1163779 (duran)
It was obvious that Tom didn't need to do that.	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527168 (CK) & #6588826 (duran)
It was obvious that Tom didn't want to do that.	Tom'un onu yapmak istemediği belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013015 (CK) & #4300781 (duran)
It was one of the great discoveries in science.	Bilimdeki büyük keşiflerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42553 (CM) & #5482125 (deyta)
It was one of the worst experiences of my life.	Bu, hayatımın en kötü deneyimlerinden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5533978 (Hybrid) & #5534666 (deyta)
It was only recently that she changed her mind.	O yalnızca son zamanlarda fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39833 (Swift) & #5823844 (deyta)
It was such a boring speech that I fell asleep.	Öylesine sıkıcı bir konuşmaydı ki uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42135 (CK) & #1978357 (duran)
It was the best thing that ever happened to me.	Bu şimdiye kadar bana olan en güzel şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664253 (Spamster) & #6020194 (duran)
It was this hospital that I visited last month.	Geçen ay ziyaret ettiğim bu hastaneydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408229 (CK) & #1978362 (duran)
It was very careless of her to do such a thing.	Böyle bir şey yapacak kadar çok dikkatsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41616 (CK) & #1978365 (duran)
It was very different from what I had imagined.	Hayal ettiğimden çok farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442719 (Hybrid) & #4442766 (tornado)
It was very hard for me to find your apartment.	Daireni bulmam çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483741 (CK) & #1978367 (duran)
It was very kind of you to give me a nice gift.	Bana güzel bir hediye verdiğiniz için çok naziktiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51902 (CK) & #1803532 (duran)
It was very kind of you to give me a nice gift.	Bana güzel bir hediye vermeniz büyük nezaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51902 (CK) & #1806346 (duran)
It was very kind of you to lend me an umbrella.	Bana bir şemsiye ödünç verdiğiniz için çok naziktiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245025 (CK) & #1466989 (duran)
It was you who took out the garbage, wasn't it?	Çöpü çıkaran sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897889 (CK) & #8286251 (tulin)
It wasn't cheaper than any of the other stores.	Bu diğer mağazaların herhangi birinden daha ucuz değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199459 (CM) & #4441266 (duran)
It wasn't difficult to convince Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmek zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118587 (CK) & #6950547 (duran)
It wasn't easy to convince Tom to donate money.	Tom'u para bağışı yapmaya ikna etmek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848531 (CK) & #5877995 (deyta)
It wasn't just my children who died in the war.	Savaşta ölenler sadece benim çocuklarım değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685257 (Amastan) & #4791904 (duran)
It will be to your advantage to study hard now.	Şimdi çok çalışmak sizin yararınıza olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241629 (CM) & #4943270 (duran)
It will not be long before the new term begins.	Çok geçmeden yeni dönem başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32445 (bmorsello) & #5570975 (duran)
It won't be possible for us to meet your needs.	İhtiyaçlarınızı karşılamamız mümkün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075350 (CK) & #8078566 (deyta)
It won't be the first time it's happened to me.	O bana ilk kez olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537776 (CK) & #2694457 (duran)
It won't do any good to argue with the manager.	Müdürle tartışmak işe yaramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442436 (CK) & #4100086 (duran)
It won't take me long to install this software.	Bu yazılımı yüklemek uzun zamanımı almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733282 (CK) & #3968020 (duran)
It would be a waste of time to ask Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istemek zaman kaybı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281724 (CK) & #4226022 (duran)
It would be great if we could do that together.	Onu birlikte yapabilsek harika olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367530 (CK) & #5376219 (duran)
It would be nice if we could go there together.	Oraya birlikte gidebilirsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433049 (CK) & #6483796 (duran)
It would've been better if we hadn't done that.	Öyle yapmasaydık daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897747 (CK) & #2886858 (User20656)
It would've been nice if you'd told me earlier.	Bana daha önce söyleseydin güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663120 (CK) & #4718645 (duran)
It'll cost you a lot to furnish your apartment.	Apartman daireni döşemek size çok pahalıya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409894 (CK) & #5410080 (duran)
It'll probably be dangerous for you to do that.	Bunu yapman muhtemelen tehlikeli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235216 (CK) & #6827010 (duran)
It'll take three hours to finish these repairs.	Bu onarımları bitirmek üç saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013554 (CK) & #4027407 (deyta)
It's a good thing you didn't go to Tom's party.	İyi ki Tom'un partisine gitmediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620352 (CK) & #3649222 (vvv123)
It's a good thing you didn't go to Tom's party.	Çok şükür Tom'un partisine gitmediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620352 (CK) & #3649223 (vvv123)
It's a good thing you guys can't keep a secret.	İyi ki sizler sır tutamıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164482 (CK) & #3649216 (vvv123)
It's a good thing you guys can't keep a secret.	Çok şükür sizler sır tutamıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164482 (CK) & #3649218 (vvv123)
It's a good thing you know how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşacağını bilmen iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734040 (CK) & #3773590 (duran)
It's a little cold for a swim, don't you think?	Yüzme için biraz soğuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620399 (CK) & #3683705 (duran)
It's a lot more fun than I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğümden çok daha eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079952 (Hybrid) & #4098093 (duran)
It's a pity Tom isn't able to be with us today.	Ne yazık ki Tom bugün bizimle olamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620226 (CK) & #3685727 (duran)
It's a real shame that Tom can't be here today.	Tom'un bugün burada olamaması gerçek bir utançtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493787 (CK) & #4745360 (deyta)
It's already almost ten p.m. It's time for bed.	Saat şu anda öğleden sonra on. Yatma vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185998 (Joseph) & #5428440 (deyta)
It's always cheaper in the end to buy the best.	Sonunda en iyisini satın almak her zaman daha ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27283 (CK) & #1088439 (duran)
It's bad manners to speak with your mouth full.	Ağzın doluyken konuşmak terbiyesizliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712577 (CK) & #3175005 (duran)
It's because I was asked to come that I'm here.	Gelmem istendiği için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246453 (CM) & #5807359 (duran)
It's been a long time since I've felt this bad.	Bu kadar kötü hissettiğimden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640228 (CK) & #3901853 (duran)
It's been a long time since I've gone swimming.	Yüzmeye gittiğimden beri uzun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953096 (CK) & #3001942 (duran)
It's been a long time since I've spoken French.	Fransızca konuştuğumdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424274 (CK) & #2746863 (duran)
It's been a long time since I've talked to Tom.	Tom'la konuştuğumdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819366 (CK) & #3901885 (duran)
It's been a long time since my girlfriend left.	Kız arkadaşım gittiğinden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538726 (mailohilohi) & #4539809 (duran)
It's been three months since I moved to Boston.	Boston'a taşındığımdan bu yana üç ay geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125994 (CK) & #6137728 (deyta)
It's been three months since I moved to Boston.	Boston'a taşındığımdan bu yana üç ay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125994 (CK) & #6137729 (deyta)
It's been three years since Tom left Australia.	Tom Avustralya’dan ayrıldığından beri üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184486 (CK) & #7480973 (duran)
It's been years since I've been back to Boston.	Boston'a döndüğümden beri yıllar geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433048 (CK) & #6483797 (duran)
It's characteristic of him to behave like that.	Onun o şekilde davranması karakteristiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41441 (Swift) & #5452802 (deyta)
It's convenient living so close to the station.	İstasyona çok yakın yaşamak elverişlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54746 (CK) & #1978407 (duran)
It's dangerous to fool around with electricity.	Elektrikle oynamak çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279148 (CK) & #1978408 (duran)
It's dangerous to text while crossing the road.	Yol geçerken mesaj atmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995146 (patgfisher) & #5880457 (duran)
It's doubtful that Tom will be able to do that.	Tom'un bunu yapabileceği şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338859 (CK) & #6884759 (duran)
It's extremely important that we meet with Tom.	Tom'la tanışmamız son derece önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044414 (CK) & #3049552 (duran)
It's extremely important to explain the danger.	Tehlikeyi açıklamak son derece önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272645 (kemushi69) & #5275332 (duran)
It's going to be done by the time you get here.	Sen buraya gelmeden önce bu yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433047 (CK) & #6483798 (duran)
It's going to be easier if we do that together.	Bunu birlikte yaparsak daha kolay olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433046 (CK) & #6483799 (duran)
It's going to cause me problems if you do that.	Eğer bunu yaparsan bana sorun yaratacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433045 (CK) & #6483801 (duran)
It's going to take me a while to get this done.	Bunu yaptırmak biraz zamanımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919046 (CK) & #4927868 (duran)
It's going to take me several hours to do that.	Bunu yapmam birkaç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433044 (CK) & #6483802 (duran)
It's good that you don't have to study so hard.	Çok çalışmak zorunda olmaman iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089169 (CK) & #4768473 (duran)
It's hard for him to live on his small pension.	Küçük emeklilik maaşıyla yaşamak, onun için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29125 (CM) & #5335512 (deyta)
It's hard for me to decide where to go tonight.	Bu gece gideceğim yere karar vermek benim için zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798704 (CK) & #3455115 (deyta)
It's hard for me to put my thoughts into words.	Düşüncelerimi kelimelere dökmem zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396341 (CK) & #1433869 (duran)
It's hard to believe that it actually happened.	Onun gerçekten olduğuna inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807421 (CK) & #5807187 (duran)
It's important to eat three square meals a day.	Bir günde üç öğün yemek yemek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847780 (CK) & #4629554 (duran)
It's important to look at the big picture here.	Burada büyük resme bakmak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723145 (CM) & #4629557 (duran)
It's likely that Tom will be the one who comes.	Tom muhtemelen gelecek kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733407 (CK) & #3112972 (duran)
It's more than three kilometers to the station.	İstasyon üç kilometreden daha uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712576 (CK) & #3174995 (duran)
It's nice to see you again after so many years.	Yıllar sonra seni tekrar görmek çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939269 (DJ_Saidez) & #9859641 (TR724)
It's no problem for me to do it this afternoon.	Bu öğleden sonra onu yapmak benim için sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662752 (CK) & #3466698 (deyta)
It's no secret that Tom doesn't agree with you.	Tom'un sizinle aynı fikirde olmadığı bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722388 (CK) & #3116821 (duran)
It's not always so easy to tell the difference.	Farkı söylemek her zaman o kadar kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204781 (CK) & #4231559 (duran)
It's not easy being the youngest in the family.	Ailenin en küçüğü olmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025977 (Hybrid) & #6026709 (deyta)
It's not easy writing a love letter in English.	İngilizce aşk mektubu yazmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755264 (sctld) & #4979310 (duran)
It's not easy, but we're going to do it anyway.	Kolay değil ama yine de onu yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891602 (CK) & #3051331 (duran)
It's not likely that Tom will do that tomorrow.	Tom'un bunu yarın yapması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430677 (CK) & #6587499 (duran)
It's not necessary for Tom to go there himself.	Tom'un oraya tek başına gitmesi gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234527 (CK) & #6922850 (duran)
It's not necessary for her to go there herself.	Oraya tek başına gitmesi gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442163 (CK) & #1978409 (duran)
It's not necessary for her to go there herself.	Oraya tek başına gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442163 (CK) & #1978410 (duran)
It's not safe to go out after dark by yourself.	Hava karardıktan sonra tek başına dışarı çıkmak güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238943 (CK) & #4227944 (duran)
It's obvious Tom can't do it without some help.	Biraz yardım olmadan Tom'un bunu yapamayacağı belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636087 (CK) & #3681569 (duran)
It's obvious you two want to be alone together.	Siz ikinizin birlikte yalnız olmak istediğiniz açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208758 (CK) & #4600045 (duran)
It's okay as long as no one finds out about it.	Onun hakkında hiç kimse öğrenmediği sürece sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836156 (Spamster) & #5182058 (duran)
It's one of Boston's most romantic restaurants.	Orası Boston'un en romantik restoranlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806805 (Hybrid) & #5807811 (deyta)
It's possible that Tom isn't telling the truth.	Tom'un doğruyu söylememesi mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141242 (CK) & #1978411 (duran)
It's probably going to be dangerous to do that.	Muhtemelen bunu yapmak tehlikeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433043 (CK) & #6483803 (duran)
It's probably going to be expensive to do that.	Muhtemelen bunu yapmak pahalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433042 (CK) & #6483804 (duran)
It's probably going to be tough for Tom to win.	Muhtemelen Tom'un kazanması zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433041 (CK) & #6483805 (duran)
It's probably going to rain tomorrow afternoon.	Muhtemelen yarın öğleden sonra yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433040 (CK) & #6483806 (duran)
It's probably too late to worry about that now.	Şimdi onun hakkında endişelenmek için muhtemelen çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737024 (CK) & #4044191 (duran)
It's really dark in here. I can't see anything.	Burası gerçekten karanlık. Bir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954092 (CK) & #1978412 (duran)
It's the first house after you turn the corner.	Köşeyi döndükten sonra ilk ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649588 (sharptoothed) & #2693053 (Gulo_Luscus)
It's unlikely that Tom will attend the meeting.	Tom'un toplantıya katılması pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027386 (CK) & #1241907 (duran)
It's unusual for you to do something like that.	Senin böyle bir şey yapman alışılmadık bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140082 (CK) & #1166170 (duran)
It's up to us to make sure Tom doesn't do that.	Tom'un bunu yapmadığından emin olmak bize kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013006 (CK) & #4302248 (duran)
It's very rude of you to say a thing like that.	Böyle bir şey söylemen büyük kabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41354 (Swift) & #3581831 (deyta)
It's very unlikely that Tom has ever done that.	Tom'un onu şimdiye kadar yapması pek mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066845 (CK) & #6068600 (deyta)
It's very unlikely that Tom survived the crash.	Tom'un kazada hayatta kalması çok zayıf bir olasılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027379 (CK) & #1227835 (duran)
John and Mary have known each other since 1976.	John ve Mary 1976 yılından beri birbirlerini tanımaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52779 (CK) & #1228781 (duran)
Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.	Jonas Salk 1952 yılında çocuk felci aşısını geliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682300 (Source_VOA) & #1088610 (duran)
Judging from his accent, he must be from Osaka.	Aksanına bakılırsa, o Osaka'lı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36264 (CK) & #1978446 (duran)
Juggling is another thing I'm not very good at.	İyi olmadığım bir başka şey hokkabazlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1100416 (CK) & #1978451 (duran)
Just because he's good, doesn't mean he's wise.	Sadece onun iyi olması onun akıllı olduğu anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498061 (CK) & #5671663 (duran)
Just between you and me, do you love my sister?	Sadece senin ve benim aramda, kız kardeşimi seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873857 (CM) & #4980622 (duran)
Just one year has gone by since my friend died.	Arkadaşım öldüğünden beri sadece bir yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324337 (CM) & #1219364 (duran)
Just relax. Everything's going to be all right.	Sadece rahatla her şey yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871625 (CK) & #3061553 (duran)
Just tell me what you know about the situation.	Bana sadece durum hakkında ne bildiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860665 (CK) & #3779302 (User20656)
Just tell me what you want done and I'll do it.	Sadece bana yapılmasını istediğin şeyi söyle ve onu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031971 (CK) & #2830740 (duran)
Just tell me where you want me to put this box.	Bana sadece bu kutuyu nereye koymamı istediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204780 (CK) & #4080114 (duran)
Just think what we can buy with all that money.	Sadece bütün o parayla ne alabileceğimizi düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150667 (CK) & #5599954 (duran)
Keep this medicine out of the children's reach.	Bu ilacı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56598 (CM) & #5243732 (duran)
Keep your eyes open, it's going to happen fast.	Gözlerinizi açık tutun, hızlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728763 (CM) & #5532607 (deyta)
Kelantan is one of the states in West Malaysia.	Kelantan, Batı Malezya'daki eyaletlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924601 (jessie0422) & #4841665 (deyta)
King George took control of the colony in 1752.	Kral George 1752'de koloninin kontrolünü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807592 (Source_VOA) & #1978480 (duran)
Lake Geneva is the largest lake in Switzerland.	İsviçre'deki en büyük göl Cenevre Gölü'dür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532020 (LittleBoy) & #3528740 (deyta)
Lake Geneva is the largest lake in Switzerland.	İsviçre'nin en büyük gölü Cenevre Gölü'dür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532020 (LittleBoy) & #3528742 (deyta)
Last night, I went to sleep with the lights on.	Dün gece ışıklar açıkken uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852990 (CK) & #5854977 (deyta)
Last week five students were absent from class.	Geçen hafta beş öğrenci sınıfta yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272711 (CK) & #1978486 (duran)
Last year my income was about five million yen.	Geçen yıl benim gelir yaklaşık beş milyon yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250655 (CK) & #1084427 (duran)
Last year was a period of economic uncertainty.	Geçen yıl bir ekonomik belirsizlik dönemiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932629 (JimBreen) & #4132778 (duran)
Leaves are to plants what lungs are to animals.	Akciğerler hayvanlar için neyse yapraklar bitkiler için odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324881 (al_ex_an_der) & #5898297 (duran)
Lend me something with which to cut the string.	İpi kesmek için bana bir şey ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25250 (CK) & #5431024 (duran)
Let me show you around the town this afternoon.	Bu öğleden sonra sana kasabayı gezdireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63136 (CK) & #1978490 (duran)
Let me tell you what happened to me last night.	Dün gece bana ne olduğunu sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537775 (CK) & #4460147 (duran)
Let me think about it and I'll get back to you.	Bu konuda düşüneyim ve sana geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537774 (CK) & #2694460 (duran)
Let's assume for the moment that I believe you.	Sana inandığım an için varsayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728965 (CM) & #5681347 (duran)
Let's bring manufacturing jobs back to America.	Üretim işlerini Amerika'ya geri getirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725233 (CM) & #6061918 (deyta)
Let's get out of here before the cops get here.	Polisler buraya gelmeden buradan çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181163 (CK) & #5263401 (duran)
Let's get together when I get back from Boston.	Boston'dan döndüğüm zaman buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392672 (CK) & #4173881 (duran)
Let's go to the garage and see if Tom is there.	Garaja gidelim ve Tom'un orada olup olmadığını bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823033 (CK) & #5824466 (duran)
Let's hear what you've got to say for yourself.	Kendin için ne söylemek zorunda olduğunu duyalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392655 (CK) & #4173931 (duran)
Let's hope Tom didn't do what you think he did.	Tom'un yaptığını düşündüğü şeyi yapmadığını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007227 (CK) & #4894997 (duran)
Let's hope that Tom can handle that by himself.	Tom'un, bunu tek başına halledebileceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181164 (CK) & #6201954 (duran)
Let's hope that we don't have to do this again.	Bunu tekrar yapmak zorunda olmadığımızı umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181165 (CK) & #6953893 (duran)
Let's hope the situation doesn't get any worse.	Durumun daha da kötüye gitmemesini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007228 (CK) & #4152257 (deyta)
Let's meet halfway between your house and mine.	Senin evinin ve benimkinin arasında orta noktada buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17293 (drahcir) & #1212207 (duran)
Let's not forget that Tom used to be in prison.	Tom'un hapishanede olduğunu unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181168 (CK) & #5211106 (duran)
Let's see if we can come up with a better plan.	Daha iyi bir plan bulabilip bulamayacağımızı görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181169 (CK) & #5211105 (duran)
Let's start focusing on more important matters.	Daha önemli konular üzerinde odaklanmaya başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181170 (CK) & #5211100 (duran)
Like it or not, we have to attend that meeting.	Hoşlansak da hoşlanmasak da o toplantıya katılmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898343 (CK) & #6152095 (duran)
Like it or not, you have to do that right away.	Beğen ya da beğenme, onu hemen yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874353 (CK) & #1874874 (duran)
Like it or not, you have to take this medicine.	Beğen ya da beğenme, bu ilacı almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874355 (CK) & #1874884 (duran)
Lincoln agreed that all slaves should be freed.	Lincoln bütün kölelerin serbest bırakılmasını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805446 (Source_VOA) & #1053737 (duran)
Listen carefully to what I'm going to tell you.	Sana söyleyeceklerimi dikkatlice dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169218 (CK) & #1993327 (duran)
Lots of things were happening at the same time.	Aynı anda birçok şey oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003693 (CK) & #6198454 (duran)
Make sure Tom doesn't leave before I get there.	Ben oraya varmadan önce Tom'un ayrılmayacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618873 (CK) & #4073907 (duran)
Make sure that the sick are properly cared for.	Hastalara uygun şekilde bakıldığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318472 (CM) & #4646567 (duran)
Make sure you clean the litter box twice a day.	Kedinin kumunu günde iki kez temizlemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9146166 (shekitten) & #9146213 (soliloquist)
Make sure you don't forget to fill up the tank.	Depoyu doldurmayı unutmadığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820384 (CK) & #3900977 (duran)
Make sure you don't forget to fill up the tank.	Depoyu doldurmayı unutmadığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820384 (CK) & #8232572 (Gulo_Luscus)
Man is the only animal that possesses language.	İnsan dile sahip olan tek hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270274 (CM) & #4925746 (duran)
Many high-level officials attended the meeting.	Birçok üst düzey yetkili toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681630 (Source_VOA) & #1978510 (duran)
Many homeless people can't afford healthy food.	Birçok evsiz insanın sağlıklı yiyecek almaya gücü yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529106 (CK) & #4536511 (duran)
Many inmates on death row say they want to die.	Ölüm hücresindeki birçok mahkum ölmek istediklerini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031972 (CK) & #2830743 (duran)
Many of the children had hardly any clothes on.	Çocukların çoğunun neredeyse hiç elbisesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137548 (CK) & #5137779 (duran)
Many of the states owed large amounts of money.	Devletlerin çoğu, büyük miktarlarda para borçluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804359 (Source_VOA) & #1156705 (duran)
Many people were deceived by the advertisement.	Birçok kişi reklam tarafından aldatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41014 (CK) & #1978515 (duran)
Many students have a car of their own nowadays.	Günümüzde birçok öğrencinin kendi arabası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65897 (CM) & #5560098 (duran)
Many things have changed since I was here last.	En son burada olduğumdan beri çok şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496385 (CK) & #5258033 (duran)
Many young Japanese travel overseas these days.	Birçok genç Japon bu günlerde yurt dışına seyahat ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18693 (CK) & #1978521 (duran)
Married people sometimes wish they were single.	Evli kişiler bazen bekar olmayı diler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238687 (CK) & #1978535 (duran)
Mary asked Tom if he thought she was beautiful.	Mary Tom'a onun güzel olduğunu düşünüp düşünmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433039 (CK) & #6483807 (duran)
Mary asked Tom not to kiss her in public again.	Mary Tom'un onu herkesin önünde tekrar öpmemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433038 (CK) & #6483808 (duran)
Mary baked three dozen cookies for Tom's party.	Mary Tom'un partisi için üç düzine kurabiye pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030084 (CK) & #1097079 (duran)
Mary celebrates New Year's Day with her family.	Mary Yılbaşını ailesiyle kutlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680486 (Source_VOA) & #1978542 (duran)
Mary claims that you stole the pearls from her.	Mary senin incileri ondan çaldığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667163 (Hybrid) & #5250197 (deyta)
Mary didn't even read the message Tom sent her.	Mary Tom'un ona gönderdiği mesajı okumadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433037 (CK) & #6483809 (duran)
Mary didn't refer to the accident she had seen.	Mary gördüğü kazayı ifade etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31926 (CK) & #1231305 (duran)
Mary doesn't let her sister borrow her clothes.	Mary, kız kardeşinin elbiselerini ödünç almasına izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426566 (CK) & #864987 (duran)
Mary doesn't wear as much makeup as Alice does.	Mary Alice kadar çok makyaj yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473710 (CK) & #5472234 (duran)
Mary grabbed her purse and headed for the door.	Mary cüzdanını aldı ve kapıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433036 (CK) & #6483810 (duran)
Mary has been arrested for killing her husband.	Mary kocasını öldürdüğü için tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945215 (CK) & #2945725 (duran)
Mary has known Tom since she was a little girl.	Mary Tom'u küçük bir kız olduğundan beri tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433035 (CK) & #6483811 (duran)
Mary has no idea how much Tom wants to see her.	Mary, Tom'un onu ne kadar görmek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433034 (CK) & #6483819 (duran)
Mary hopes Tom will sit next to her on the bus.	Mary Tom'un otobüste onun yanına oturacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433033 (CK) & #6483820 (duran)
Mary is a very beautiful and interesting woman.	Mary çok güzel ve ilginç bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712575 (CK) & #3174992 (duran)
Mary is cooking stew and Tom is making a salad.	Mary güveç pişiriyor ve Tom bir salata yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030076 (CK) & #1097072 (duran)
Mary is depressed because her husband left her.	Mary, kocası onu terk ettiği için depresyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433032 (CK) & #6483821 (duran)
Mary is going to ask Tom to eat lunch with her.	Mary Tom'dan onunla öğle yemeği yemesini isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433031 (CK) & #6483822 (duran)
Mary is not my girlfriend. She's just a friend.	Mary kız arkadaşım değil. O sadece bir arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835545 (CK) & #3077502 (duran)
Mary is one of the most beautiful girls I know.	Mary tanıdığım en güzel kızlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396901 (CK) & #4166992 (duran)
Mary is probably going to tell Tom she's tired.	Mary muhtemelen Tom'a yorgun olduğunu söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433030 (CK) & #6483823 (duran)
Mary is the most beautiful girl I've ever seen.	Mary şu ana kadar gördüğüm en güzel kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820904 (CK) & #3898509 (duran)
Mary is wearing the dress she bought yesterday.	Mary dün satın aldığı elbiseyi giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125976 (CK) & #6137758 (deyta)
Mary let Tom know she didn't know how to drive.	Mary Tom'a nasıl araba süreceğini bilmediğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433029 (CK) & #6483824 (duran)
Mary opposed her son's decision to get married.	Mary oğlunun evlenme kararına karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681646 (Source_VOA) & #1978630 (duran)
Mary played the tin whistle when she was young.	Mary küçükken oyuncak düdük çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977737 (CK) & #4608203 (duran)
Mary said Tom wanted her to eat lunch with him.	Mary, Tom'un onunla öğle yemeği yemesini istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433028 (CK) & #6483825 (duran)
Mary said she thought Tom might be able to win.	Mary Tom'un kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433753 (CK) & #6478660 (duran)
Mary said she thought Tom was doing that today.	Mary bugün Tom'un bunu yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433027 (CK) & #6483827 (duran)
Mary said she thought Tom was ready to do that.	Mary, Tom'un bunu yapmaya hazır olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433026 (CK) & #6483848 (duran)
Mary said she thought Tom wasn't in his office.	Mary, Tom'un ofisinde olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433025 (CK) & #6483855 (duran)
Mary said she thought Tom would be able to win.	Mary, Tom'un kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433024 (CK) & #6483856 (duran)
Mary said she thought Tom would be cooperative.	Mary, Tom'un kooperatif olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433023 (CK) & #6483857 (duran)
Mary said she thought Tom would be discouraged.	Mary Tom'un cesaretinin kırılmış olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433022 (CK) & #6483859 (duran)
Mary said she thought Tom would be embarrassed.	Mary, Tom'un mahcup olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433021 (CK) & #6483863 (duran)
Mary said she thought Tom would be heartbroken.	Mary Tom'un kalbi kırık olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433020 (CK) & #6483865 (duran)
Mary said she thought Tom would be sympathetic.	Mary Tom'un sempatik olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433019 (CK) & #6483867 (duran)
Mary said she thought Tom would likely do that.	Mary, Tom'un bunu muhtemelen yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433018 (CK) & #6483868 (duran)
Mary said she thought Tom would likely not cry.	Mary Tom'un muhtemelen ağlamayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433017 (CK) & #6483869 (duran)
Mary said she thought Tom would likely not win.	Mary Tom'un muhtemelen kazanmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433016 (CK) & #6483872 (duran)
Mary said she thought that would embarrass Tom.	Mary bunun Tom'u mahcup edeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433015 (CK) & #6484728 (duran)
Mary said she wanted Tom to eat lunch with her.	Mary, Tom'un onunla öğle yemeği yemesini istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433014 (CK) & #6483825 (duran)
Mary said she wished you would do that for Tom.	Mary Tom için bunu yapmanı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433013 (CK) & #6484729 (duran)
Mary said she'd try to convince Tom to do that.	Mary, Tom'u bunu yapmaya ikna etmeye çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433012 (CK) & #6484730 (duran)
Mary said she's glad that you did that for Tom.	Mary bunu Tom için yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433011 (CK) & #6484731 (duran)
Mary says she'll ask Tom to eat lunch with her.	Mary Tom'dan onunla öğle yemeği yemesini isteyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433010 (CK) & #6484732 (duran)
Mary says she'll buy a painting from Tom today.	Mary bugün Tom'dan bir resim alacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433009 (CK) & #6484733 (duran)
Mary taught her children to be kind to animals.	Mary çocuklarına hayvanlara karşı nazik olmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681298 (Source_VOA) & #1978637 (duran)
Mary thought Tom was going to do that with her.	Mary Tom'un bunu onunla yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433008 (CK) & #6484734 (duran)
Mary told Tom about what John wanted her to do.	Mary,Tom'a John'un onun yapmasını istediği şeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433007 (CK) & #6484735 (duran)
Mary told Tom that her brother's name was John.	Mary Tom'a erkek kardeşinin isminin John olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433006 (CK) & #6484736 (duran)
Mary told me that she thought Tom was handsome.	Mary, bana Tom'un yakışıklı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433005 (CK) & #6484737 (duran)
Mary took out a loan in order to pay her debts.	Mary borçlarını ödemek için bankadan kredi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522407 (erikspen) & #3937681 (duran)
Mary tried the skirt on, but it didn't fit her.	Mary eteği denedi, ama ona uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433004 (CK) & #6484738 (duran)
Mary turned me down when I asked her on a date.	Ona çıkma teklif ettiğimde Mary beni reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6021973 (Hybrid) & #6168488 (duran)
Mary wanted Tom to pretend to be her boyfriend.	Mary, Tom'un onun sevgilisiymiş gibi davranmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433003 (CK) & #6484739 (duran)
Mary was diagnosed with ovarian cancer in 2013.	Mary'ye 2013 yılında yumurtalık kanseri teşhisi kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497257 (CK) & #4743028 (deyta)
Mary will be wearing a blue dress to the dance.	Mary dans için mavi bir elbise giyiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433002 (CK) & #6484740 (duran)
Mary's oldest son looks a lot like her husband.	Mary'nin en büyük oğlu kocasına çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433001 (CK) & #6484741 (duran)
Maybe I'll stay in Boston for a few more weeks.	Belki Boston'da birkaç hafta daha dururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235195 (CK) & #8578779 (soliloquist)
Maybe I'll stay in Boston for a few more weeks.	Belki Boston'da bir iki hafta daha kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235195 (CK) & #8578780 (soliloquist)
Maybe Tom doesn't know that won't happen today.	Belki Tom bunun bugün olmayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234518 (CK) & #6981879 (duran)
Maybe Tom thought you wouldn't want to see him.	Belki Tom onu görmek istemediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031973 (CK) & #4599737 (duran)
Maybe Tom was really as busy as he said he was.	Belki Tom gerçekten olduğunu söylediği kadar meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133553 (CK) & #4140904 (duran)
Maybe a few of you have seen pandas in the zoo.	Belki birkaçınız hayvanat bahçesinde pandalar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765387 (CM) & #6206370 (duran)
Maybe something happened to change Tom's plans.	Tom'un planlarını değiştirmek için belki bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096126 (CK) & #1202298 (duran)
Maybe that wasn't the best thing to say to Tom.	Belki o, Tom'a söylemek için en iyi şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725225 (CM) & #4720839 (duran)
Maybe the only one here who can do that is Tom.	Burada bunu yapabilecek belki de tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225503 (CK) & #7007348 (tulin)
Maybe we could get together tomorrow afternoon.	Belki yarın öğleden sonra bir araya gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898321 (CK) & #4639952 (duran)
Maybe we should try doing this again next week.	Belki bunu önümüzdeki hafta tekrar denememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125992 (CK) & #6137726 (deyta)
Millions of farmers had to look for other work.	Milyonlarca çiftçi başka iş aramak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804044 (Source_VOA) & #1978639 (duran)
Moderate exercise is necessary for good health.	Makul bir egzersiz iyi sağlık için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542831 (CK) & #1978643 (duran)
More than 45 million Americans live in poverty.	45 milyondan fazla Amerikalı fakirlik içinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811837 (Hybrid) & #5811966 (duran)
More than a million old people are sick in bed.	Bir milyondan fazla yaşlı insan yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318302 (CM) & #3158702 (User20656)
Most of the bodies were buried where they fell.	Cesetlerin çoğu düştükleri yerde gömüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802600 (Source_VOA) & #1978647 (duran)
Most of the islands in this area are inhabited.	Bu alandaki adaların çoğu iskan edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280276 (CK) & #4226245 (duran)
Most of you will be dead thirty years from now.	Şu andan itibaren otuz yıl içinde çoğunuz ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413161 (CK) & #4151216 (duran)
Most people believe that they're above average.	Çoğu insan onların ortalamanın üstünde olduklarına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325004 (Hybrid) & #5453206 (duran)
Mothers should love all their children equally.	Anneler bütün çocuklarını eşit olarak sevmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135641 (patgfisher) & #4633756 (duran)
Moving a huge boulder is going to be very hard.	Çok büyük bir kaya parçasını hareket ettirmek çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681138 (Source_VOA) & #1978651 (duran)
Mr. Jackson doesn't accept gifts from students.	Bay Jackson öğrencilerden hediye kabul etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040065 (CK) & #6042796 (duran)
Mushrooms are in season now, so they are cheap.	Mantar şu an mevsiminde; o yüzden ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241834 (CK) & #1701631 (freefighter)
Mushrooms are in season now, so they are cheap.	Şimdi mantar mevsimi, bu yüzden ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241834 (CK) & #1978655 (duran)
My advice is to tell Tom what he wants to know.	Benim tavsiyem Tom'a bilmek istediği şeyi söylemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204779 (CK) & #4231555 (duran)
My advice would be to leave as soon as you can.	Benim tavsiyem en kısa sürede ayrılmak olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734728 (CK) & #6100607 (duran)
My assistant is a thirty-year-old Canadian man.	Asistanım otuz yaşındaki Kanadalı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235189 (CK) & #6806829 (duran)
My aunt lives in a lonely house in the country.	Teyzem kırsalda yalnız bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266660 (CK) & #1978658 (duran)
My best friend was Tom when I was a little kid.	Ben küçük bir çocukken benim en iyi arkadaşım Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5461920 (CK) & #5462009 (duran)
My best friend works for an NGO in Afghanistan.	En iyi arkadaşım Afganistan'da bir Sivil Toplum Örgütü için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536683 (darinmex) & #5543395 (deyta)
My bicycle cost twice as much as Tom's bicycle.	Benim bisikletim Tom'un bisikletinden iki kat daha pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703936 (CK) & #7410699 (duran)
My biggest problem is deciding what to do next.	Bir dahaki sefere ne yapacağıma karar vermek en büyük sorunumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662751 (CK) & #3389484 (deyta)
My boyfriend sometimes flirts with other girls.	Benim erkek arkadaşım bazen diğer kızlarla flört eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655401 (Spamster) & #4785811 (deyta)
My brain doesn't seem to be working well today.	Kafam bugün iyi çalışmıyor anlaşılan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242944 (CK) & #1702165 (freefighter)
My brain doesn't seem to be working well today.	Bugün aklım iyi çalışıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242944 (CK) & #1978663 (duran)
My brother helps me with my homework sometimes.	Erkek kardeşim bazen ödevimde bana yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695926 (shea) & #5696922 (duran)
My brother sometimes helps me with my homework.	Erkek kardeşim bazen bana ev ödevimde yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237878 (CK) & #1978664 (duran)
My children can speak French better than I can.	Çocuklarım Fransızcayı benden daha iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235186 (CK) & #6607235 (duran)
My colleague and her husband are both American.	İş arkadaşım ve kocasının ikisi de Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222587 (FiRez) & #3693062 (deyta)
My colleague and her husband are both American.	Hem iş arkadaşım hem de onun kocası Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222587 (FiRez) & #4121651 (duran)
My colleague filled in for me while I was sick.	İş arkadaşlarım ben hastayken benim yerimi doldurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637211 (darinmex) & #2449216 (meinung44)
My cousin is four, but he eats as much as I do.	Kuzenim dört yaşında ama o benim kadar çok yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224183 (Ketutar) & #4814647 (deyta)
My dog and cat live in harmony with each other.	Kedi ve köpeğim birbiriyle uyum içerisinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250761 (CK) & #1705286 (freefighter)
My dog and cat live in harmony with each other.	Köpeğim ve kedim birbirleriyle uyum içinde yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250761 (CK) & #1978665 (duran)
My experience tells me that is not a good idea.	Deneyimlerim bana onun iyi bir fikir olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6017341 (mailohilohi) & #6017534 (duran)
My father and mother were sitting under a tree.	Babam ve annem bir ağacın altında oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318885 (CM) & #1978666 (duran)
My father does nothing but watch TV on Sundays.	Babam pazar günleri, televizyon seyretmekten başka hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319315 (Swift) & #3624385 (vvv123)
My father does nothing but watch TV on Sundays.	Babam pazar günleri sadece televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319315 (Swift) & #13700213 (Pars)
My father doesn't let me go out alone at night.	Babam geceleri dışarıya yalnız çıkmama izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65513 (CK) & #1978670 (duran)
My father doesn't swim well and I don't either.	Babam iyi yüzmiyor ve ben de	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912691 (CK) & #6918014 (duran)
My father drinks a cup of coffee every morning.	Babam her sabah bir fincan kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318644 (CK) & #1978672 (duran)
My father hinted that it was time to go to bed.	Babam yatma zamanı geldiğini üstü kapalı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731546 (sharptoothed) & #5562603 (duran)
My father often falls asleep while watching TV.	Babam TV izlerken sık sık uykuya dalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319032 (CK) & #1978676 (duran)
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.	Babam nadiren, kırk yılda bir, Pazar günleri dışarı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319371 (CK) & #1730216 (duran)
My father says he's planning to buy me a horse.	Babam bana bir at almayı planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663119 (CK) & #4718641 (duran)
My father was absent from his office yesterday.	Babam dün ofisinde yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251636 (CK) & #1978683 (duran)
My father was already at home when I came back.	Ben döndüğümde babam zaten evdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246678 (CK) & #1978684 (duran)
My father works for the company as an engineer.	Babam bir şirkette bir mühendis olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318925 (CK) & #1978687 (duran)
My first French teacher's name was Tom Jackson.	Benim ilk Fransızca öğretmenimin adı Tom Jackson'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529105 (CK) & #4536508 (duran)
My flight back to Boston leaves in three hours.	Boston'a geri giden uçağım üç saat içinde kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832027 (CK) & #3973468 (duran)
My friend Tom has twice as many stamps as I do.	Arkadaşım Tom benim sahip olduğumun iki katı kadar çok sayıda pula sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252009 (CK) & #1113539 (duran)
My girlfriend sometimes flirts with other boys.	Benim kız arkadaşım bazen diğer oğlanlarla flört eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655402 (Spamster) & #4785813 (deyta)
My grandfather hopes that I will enter college.	Büyükbabam üniversiteye gireceğimi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250233 (CM) & #5692928 (duran)
My grandfather is 90 years old and very lively.	Büyükbabam 90 yaşında ve çok canlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273858 (CK) & #1212746 (duran)
My grandmother told me the story of Cinderella.	Büyükannem bana Külkedisi hikayesini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273909 (CK) & #1212924 (duran)
My handwriting is so bad, even I can't read it.	El yazım o kadar kötü ki ben bile okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035795 (mailohilohi) & #6036451 (deyta)
My handwriting is so bad, even I can't read it.	El yazım çok kötü, onu ben bile okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035795 (mailohilohi) & #6036596 (duran)
My heart broke at the sight of the dying birds.	Ölen kuşları gördüğümde kalbim kırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006627 (AlanF_US) & #5045023 (duran)
My hobbies are fishing and watching television.	Hobilerim balık tutma ve televizyon izlemedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19339 (CK) & #1978692 (duran)
My hobbies are fishing and watching television.	Hobilerim balık tutmak ve televizyon izlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19339 (CK) & #2516135 (wraptolga)
My house is ten minutes' walk from the station.	Evim istasyondan on dakikalık yürüyüş mesafesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250539 (Eldad) & #4916543 (duran)
My little brother goes to an elementary school.	Benim küçük erkek kardeşim ilkokula gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278564 (CK) & #1978695 (duran)
My mom always says that she will visit me soon.	Annem her zaman yakında beni ziyaret edeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881407 (CM) & #4565498 (duran)
My mommy and daddy will love me no matter what.	Ne olursa olsun annem ve babam beni sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636169 (CK) & #3677776 (duran)
My mother looked up the history of coffee cups.	Annem kahve fincanlarının tarihine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63956 (CK) & #1978698 (duran)
My mother would freak out if she knew about it.	Annem bunu bilse, delirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649612 (Hybrid) & #4649779 (maydoo)
My name is Tom and I'll be your server tonight.	Benim adım Tom ve bu gece sunucunuz olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852434 (CK) & #4747473 (duran)
My neighbor's son was killed by a drunk driver.	Komşumun oğlu sarhoş bir sürücü tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681295 (Source_VOA) & #1978701 (duran)
My office is significantly brighter than yours.	Benim bürom seninkinden önemli ölçüde daha aydınlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309217 (CK) & #3309373 (deyta)
My office is significantly brighter than yours.	Benim bürom seninkinden çok daha aydınlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309217 (CK) & #3309374 (deyta)
My older brother, Tom, was born here in Boston.	Ağabeyim, Tom, Boston'da burada doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024058 (CK) & #3031213 (duran)
My only trouble is I don't have a close friend.	Tek sorunum yakın bir arkadaşımın olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866320 (CM) & #1427641 (duran)
My parents are never happy no matter what I do.	Ne yaparsam yapayım, ailem asla mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022787 (mailohilohi) & #6027210 (duran)
My parents discouraged me from traveling alone.	Ebeveynlerim beni yalnız seyahat etmekten vazgeçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341855 (CK) & #4196908 (duran)
My parents gave me a house when we got married.	Evlendiğimizde ailem bana bir ev verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430133 (CK) & #1978703 (duran)
My parents prohibited me from seeing Tom again.	Ebeveynlerim Tom'u tekrar görmemi yasakladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055373 (CK) & #1141955 (duran)
My parents pushed me to quit the baseball club.	Anne babam beni beyzbol kulübünden ayrılmaya zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252087 (CM) & #3465368 (deyta)
My parents telegraphed me to come back at once.	Ailem derhal geri gelmem için bana telgraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325647 (CK) & #1978715 (duran)
My sister can play the piano better than I can.	Kız kardeşim benden daha iyi piyano çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322314 (CK) & #1978754 (duran)
My sister has been knitting since this morning.	Kız kardeşim bu sabahtan beri örgü örüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322343 (CK) & #1921330 (freefighter)
My sister has made up her mind to be a teacher.	Kız kardeşim bir öğretmen olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245593 (CK) & #1466990 (duran)
My sister is thin, but I'm a little overweight.	Kız kardeşim zayıf ama ben biraz kiloluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245577 (CK) & #1978759 (duran)
My teacher guided me in the choice of a career.	Öğretmenim kariyer seçiminde bana rehberlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268590 (CM) & #4105811 (deyta)
My teacher guided me in the choice of a career.	Öğretmenim kariyer seçiminde bana yol gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268590 (CM) & #4105812 (deyta)
My three-year-old niece kissed me on the cheek.	Üç yaşındaki yeğenim beni yanaktan öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300342 (CK) & #4856260 (deyta)
My uncle asked me to take care of the chickens.	Amcam tavuklara bakmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250258 (CK) & #1978762 (duran)
My uncle bought me the same camera as you have.	Amcam bana senin kameranın aynısını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266618 (CK) & #1978763 (duran)
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.	Amcam İspanyanın başkenti Madrit'de yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65077 (CK) & #1978767 (duran)
My uncle met with a traffic accident yesterday.	Amcam dün bir trafik kazası ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251165 (CK) & #1978770 (duran)
My uncle took me for a ride in the countryside.	Amcam beni kırsalda gezmeye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266624 (CK) & #1978774 (duran)
Nativity scenes commemorate the birth of Jesus.	Doğuş sahneleri İsa'nın doğumunu anıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682527 (Hybrid) & #5696430 (duran)
Needless to say, getting up early is important.	Hiç söylemeye gerek yok, erken kalkmak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239696 (CM) & #5345425 (vvv123)
Neither Tom nor Mary can play tennis very well.	Ne Tom ne de Mary çok iyi tenis oynayabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354404 (CK) & #6383360 (duran)
Neither Tom nor Mary had ever done that before.	Ne Tom ne de Mary bunu daha önce yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433000 (CK) & #6484742 (duran)
Neither Tom nor Mary has a diplomatic passport.	Ne Tom ne de Mary diplomatik bir pasaporta sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540422 (CK) & #7549616 (duran)
Neither Tom nor Mary has a diplomatic passport.	Ne Tom'un ne de Mary'nin diplomatik bir pasaportu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540422 (CK) & #7549625 (duran)
Neither Tom nor Mary has any money in the bank.	Ne Tom'un, ne de Mary'nin bankada parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540419 (CK) & #11480810 (janTuki)
Neither Tom nor Mary has been asked to do that.	Ne Tom'dan ne de Mary'den bunu yapması istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432999 (CK) & #6485166 (duran)
Neither Tom nor Mary has begun studying French.	Ne Tom ne de Mary Fransızca öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527167 (CK) & #6588827 (duran)
Neither Tom nor Mary has experience doing that.	Ne Tom ne de Mary bunu yapacak tecrübeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432998 (CK) & #6485168 (duran)
Neither Tom nor Mary has found a job in Boston.	Ne Tom ne de Mary Boston'da bir iş bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527166 (CK) & #6588828 (duran)
Neither Tom nor Mary has gone fishing recently.	Ne Tom ne de Mary son zamanlarda balığa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527165 (CK) & #6588829 (duran)
Neither Tom nor Mary has to do that right away.	Ne Tom ne de Mary hemen bunu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432997 (CK) & #6485170 (duran)
Neither Tom nor Mary talked to John about that.	Ne Tom ne de Mary John'la onun hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354401 (CK) & #6383366 (duran)
Never rub your eyes after cutting a hot pepper.	Bir acı biber kestikten sonra asla gözlerini ovma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399642 (Hybrid) & #4915049 (duran)
Never stay away from school without good cause.	İyi bir neden olmadan asla okuldan uzak kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271695 (CM) & #4953893 (duran)
Nineteen states voted in the elections of 1816.	On dokuz devlet 1816 seçimlerinde oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804340 (Source_VOA) & #1156648 (duran)
No amount of training can prepare you for this.	Hiçbir eğitim miktarı seni bunun için hazırlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330444 (Scott) & #4439211 (duran)
No charges have been filed against the suspect.	Şüpheliye yönelik hiçbir suçlama yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671838 (Spamster) & #5930634 (duran)
No matter how old you get, you can still learn.	Ne kadar yaşlanırsan yaşlan, hâlâ öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003293 (CK) & #1978778 (duran)
No matter how sleepy you are, brush your teeth.	Ne kadar uykulu olursan ol, dişlerini fırçala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475472 (CK) & #1978779 (duran)
No matter how tired I might be, I have to work.	Ne kadar yorgun olursam olayım, çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449835 (CK) & #1778163 (duran)
No matter how tired you are, you have to do it.	Ne kadar yorgun olursan ol, onu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475478 (CK) & #1978883 (duran)
No matter what happens, I won't change my mind.	Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40787 (CK) & #1979309 (duran)
No matter what you say, I won't change my mind.	Ne söylersen söyle fikrimi değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585780 (CK) & #2680179 (duran)
No offense, Tom, but you're not ready for this.	Darılmak yok, Tom ama sen bunun için hazır değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727241 (CM) & #5238792 (duran)
No one asked Tom why he'd been in the hospital.	Kimse Tom'a neden hastanede olduğunu sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058497 (CK) & #7062219 (duran)
No one believed that such a thing could happen.	Kimse böyle bir şeyin gerçekleşebileceğine inanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092635 (mailohilohi) & #6093629 (deyta)
No one can blame you for being a little scared.	Biraz korktuğun için kimse seni suçlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057865 (CK) & #3995715 (duran)
No one can predict where lightning will strike.	Şimşeğin nerede çakacağını hiç kimse önceden bildiremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479224 (Hybrid) & #4685174 (duran)
No one could've known this was going to happen.	Bunun gerçekleşeceğini kimse bilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048335 (CK) & #6056839 (deyta)
No one has ever done anything like this before.	Daha önce hiç kimse hiç bunun gibi bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6039622 (Hybrid) & #6039688 (deyta)
No one has ever done anything like this before.	Hiç kimse daha önce asla böyle bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6039622 (Hybrid) & #6039701 (deyta)
No one has time for that kind of thing anymore.	Artık o tür şey için kimsenin vakti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390215 (_undertoad) & #4685173 (duran)
No one is rich enough to buy back his own past.	Hiç kimse geçmişini satın alabilecek kadar zengin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950612 (Eldad) & #3597173 (Katabasis)
No one was interested in anything I had to say.	Söylemek zorunda olduğum bir şeyle hiç kimse ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132409 (CK) & #4142359 (duran)
No sooner had I gone out than it began to rain.	Dışarı çıkar çıkmaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22018 (edelyn90) & #4079148 (duran)
No sooner had he arrived than the bus departed.	O varır varmaz otobüs yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284060 (TheDQN) & #4079127 (duran)
Nobody argued against choosing him as chairman.	Onun başkan olarak seçilmesine kimse karşı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40338 (CK) & #1979337 (duran)
Nobody can do that as well as me, not even Tom.	Kimse bunu benim kadar iyi yapamaz, Tom bile	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795114 (CK) & #6795153 (duran)
Nobody has ever done anything like this before.	Daha önce hiç kimse hiç bunun gibi bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6039628 (Hybrid) & #6039688 (deyta)
Nobody has ever done anything like this before.	Hiç kimse daha önce asla böyle bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6039628 (Hybrid) & #6039701 (deyta)
Nobody is in the living room, but the TV is on.	Oturma odasında hiç kimse yok ama TV açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640227 (CK) & #4850837 (dursun)
Nobody told us Tom was planning to get married.	Tom'un evlenmeyi planladığını hiç kimse bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204778 (CK) & #4231549 (duran)
Nobody told you it would be this way, did they?	Kimse sana böyle olacağını söylemedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897989 (CK) & #6926480 (duran)
Not all the infectious diseases are contagious.	Tüm bulaşıcı hastalıklar bulaşıcı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #636264 (Muelisto) & #5655691 (duran)
Not every student studying law can be a lawyer.	Hukuk öğrenimi yapan her öğrenci avukat olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321032 (CK) & #1979755 (duran)
Not everyone believed this plan was a good one.	Bu planın iyi bir plan olduğuna herkes inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807593 (Source_VOA) & #1040126 (duran)
Not far from the house was a military hospital.	Evden pek uzak olmayan bir askeri hastane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807594 (Source_VOA) & #5887390 (duran)
Not having seen her before, I did not know her.	Onu daha önce görmediğim için, onu tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28373 (CM) & #5792607 (duran)
Not knowing what to do, I asked him for advice.	Ne yapılacağını bilemeyince onun tavsiyesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256410 (CM) & #4061305 (deyta)
Not knowing what to do, I stood there silently.	Ne yapacağımı bilmediğim için, orada sessizce durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24748 (CK) & #5635867 (duran)
Not many people bought the book that Tom wrote.	Tom'un yazdığı kitabı fazla alan olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9454181 (CK) & #9454186 (soliloquist)
Not only did he give me advice, but also money.	Bana sadece nasihat değil fakat aynı zamanda para da verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868549 (ColinG) & #4079311 (duran)
Nothing in the room matches with anything else.	Odada hiçbir şey başka bir şey ile eşleşmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44221 (CM) & #5402062 (duran)
Nothing interesting happens in this small town.	Bu küçük kasabada hiçbir şey ilginç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955544 (ozzie) & #4824725 (deyta)
Now if you don't mind, I'd like to get started.	Şimdi sakıncası yoksa başlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721740 (CM) & #3845075 (duran)
Now that I'm here, everything's going to be OK.	Artık buradayım, her şey yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852997 (CK) & #5854965 (deyta)
Now, there's something you don't see every day.	Şimdi her gün görmediğin bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729559 (CM) & #5413099 (deyta)
Oh my, you're right, I didn't know that at all.	Amanın, sen haklısın, ben onu hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329049 (fcbond) & #1031488 (duran)
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.	Oh, ben henüz ne yapacağıma karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65419 (CM) & #1054901 (duran)
On New Year's Eve, Tom kissed Mary at midnight.	Yılbaşı gecesinde, Tom gece yarısı Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354398 (CK) & #6383370 (duran)
On a clear day, you can see Mt. Fuji from here.	Açık bir günde buradan Fuji dağını görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211305 (CK) & #4211562 (duran)
On an average how many miles do you walk a day?	Ortalama olarak günde kaç mil yürüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320152 (CM) & #4511098 (duran)
On the average, I go to the movies once a week.	Ortalama olarak, haftada bir kez sinemaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452021 (sharptoothed) & #2480672 (duran)
Once you leave here, you can't come back again.	Buradan bir kez ayrılırsan, tekrar dönemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27490 (CK) & #1979787 (duran)
One day, she told me that she wanted a pet cat.	Bir gün, o bana evcil bir kedi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67166 (CK) & #1979795 (duran)
One million people lost their lives in the war.	Bir milyon kişi savaşta hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544 (CK) & #2581280 (duran)
One of her cars is blue and the others are red.	Arabalarından biri mavi, diğerleri ise kırmızı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444870 (CM) & #4019887 (deyta)
One of my classmates used to live in Australia.	Sınıf arkadaşlarımdan biri Avustralya'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152867 (CK) & #7477089 (duran)
One of my friends can speak French fairly well.	Arkadaşlarımdan biri oldukça iyi derecede Fransızca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866306 (CK) & #7026654 (duran)
One of my hobbies is making artificial flowers.	Hobilerimden birisi yapay çiçekler yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251124 (Dejo) & #3053904 (Themis06)
One of the buttons on my raincoat got torn off.	Yağmurluğumdaki düğmelerden biri yırtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890520 (AlanF_US) & #5485017 (deyta)
One of the things Tom enjoys doing is swimming.	Tom'un yapmaktan hoşlandığı şeylerden biri yüzmedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425539 (CK) & #2486902 (duran)
One's lifestyle is largely determined by money.	Kişinin yaşam tarzı, büyük ölçüde para ile belirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269978 (CM) & #1032233 (duran)
Only thirty people showed up for Tom's recital.	Tom'un resitali için sadece otuz kişi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502121 (CK) & #5316718 (deyta)
Our camp is about 5 miles downstream from here.	Kampımız buradan yaklaşık 5 mil aşağı yönde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335048 (CK) & #5358656 (duran)
Our car broke down in the middle of the street.	Arabamız caddenin ortasında bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262595 (Eldad) & #3688795 (deyta)
Our class is going on a field trip next Monday.	Sınıfımız önümüzdeki pazartesi günü bir geziye çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527164 (CK) & #6588910 (duran)
Our country must develop its natural resources.	Ülkemiz doğal kaynaklarını geliştirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23554 (bmorsello) & #5659156 (duran)
Our knowledge on the problem is rather limited.	Sorun üzerindeki bilgimiz oldukça sınırlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56751 (CM) & #5335792 (deyta)
Our perception of beauty has changed over time.	Güzellik algısı zamanla değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5780448 (Hybrid) & #5781819 (duran)
Our problem now is how to persuade Tom to quit.	Şimdi bizim sorunumuz Tom'u çıkmaya nasıl ikna edeceğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662750 (CK) & #4913395 (duran)
Our school is on the other side of the station.	Okulumuz istasyonun diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368258 (AlanF_US) & #4451068 (duran)
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."	Öğretmenimiz, "su 100 derecede kaynar." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486480 (CK) & #4650832 (duran)
Our teacher told us that we should do our best.	Öğretmenimiz bize elimizden geleni yapmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272953 (CK) & #1979800 (duran)
Our team won in the intercollegiate tournament.	Takımımız üniversiteler arası turnuvada kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29212 (CM) & #4157773 (duran)
Our world is only a small part of the universe.	Dünyamız yalnızca evrenin küçük bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28881 (CM) & #5332748 (deyta)
Over there is the person I've been waiting for.	Beklediğim kişi orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396354 (CK) & #1979809 (duran)
Owing to the bad weather, the game was put off.	Kötü hava nedeniyle oyun ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278828 (CM) & #5706764 (duran)
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.	Nefes alırken oksijen akciğerlerimize alınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245187 (CM) & #5681845 (duran)
Painting is another thing I can do fairly well.	Resim yapma oldukça iyi yapabileceğim başka bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1100414 (CK) & #1979823 (duran)
Paramedics arrived on the scene within minutes.	Sağlık görevlileri birkaç dakika içinde olay yerine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807351 (CK) & #5807603 (duran)
Paris is one of the cities I visited last year.	Paris, geçen sene gezdiğim şehirlerden bir tanesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703268 (papabear) & #1911383 (bluwy)
Passengers also have to put their seatbelts on.	Yolcuların da emniyet kemeri takması zorunludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7850380 (shekitten) & #8140255 (soliloquist)
Pavlov rang a bell just before he fed his dogs.	Pavlov köpeklerini beslemeden hemen önce zil çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898592 (CK) & #1979989 (duran)
Pennsylvania used to have a big steel industry.	Pensilvanya'nın büyük bir çelik endüstrisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668492 (orcrist) & #3801357 (duran)
People Tom's age don't make new friends easily.	İnsanlar Tom'un yaşında kolayca yeni arkadaşlar edinmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850448 (CK) & #5868002 (deyta)
People feel most at ease when they are at home.	İnsanlar en çok evde oldukları zaman rahat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41177 (CK) & #1979994 (duran)
People wear masks to prevent getting a disease.	İnsanlar bir hastalığa yakalanmayı önlemek için maske takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680713 (Source_VOA) & #1979998 (duran)
Perhaps Tom and Mary ought to do that together.	Belki de Tom ve Mary bunu birlikte yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527163 (CK) & #6588913 (duran)
Perhaps it would be better if I went by myself.	Belki yalnız gitmem daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014246 (CK) & #4295702 (duran)
Perhaps we can talk about this at another time.	Belki bunu başka bir zaman konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733131 (CK) & #3968827 (duran)
Perhaps we should tell Tom about what happened.	Belki olanları Tom'a söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732376 (CK) & #3782262 (duran)
Perhaps you would have preferred a French dish.	Belki bir Fransız yemeğini tercih ederdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619915 (ulyssemc1) & #4916672 (duran)
Personally, I think that's a bunch of malarkey.	Şahsen, ben onun saçmalık olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304377 (CK) & #5305368 (duran)
Please address your mail clearly and correctly.	Lütfen açık ve doğru bir şekilde posta adresi yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324531 (CM) & #1219730 (duran)
Please call me as soon as you arrive in Boston.	Lütfen Boston'a varır varmaz beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148358 (CK) & #3952272 (duran)
Please don't let the children play with knives.	Lütfen çocukların bıçaklarla oynamasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075512 (CK) & #1443026 (duran)
Please don't tell anybody what I just told you.	Lütfen sana az önce söylediğimi hiç kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663117 (CK) & #4718636 (duran)
Please feel free to ask a question at any time.	Lütfen istediğin zaman soru sormaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66206 (CK) & #1980001 (duran)
Please feel free to eat anything in the fridge.	Lütfen buzdolabındaki bir şeyi yemeye çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424500 (CK) & #1980021 (duran)
Please give us your answer as soon as possible.	Lütfen mümkün olduğu kadar kısa sürede bize cevabını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266879 (CK) & #1980030 (duran)
Please hold a moment. I will see if he is back.	Lütfen biraz bekleyin. Onun geri dönüp dönmediğine bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451366 (blay_paul) & #1075105 (duran)
Please hold for a moment while I check on that.	Lütfen ben onu kontrol ederken biran için bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990147 (CK) & #4881426 (duran)
Please leave a message on my answering machine.	Lütfen telesekreterime bir mesaj bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345488 (CK) & #1980037 (duran)
Please lend me the video when you have seen it.	Onu seyrettiğin zaman lütfen videoyu bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239292 (CN) & #5544884 (duran)
Please let me know when you are ready to order.	Sipariş vermeye hazır olduğunuzda lütfen bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #784582 (CK) & #1980060 (duran)
Please meet me in front of the station at 2:30.	Lütfen saat 2.30'da beni istasyonun önünde karşıla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024813 (CK) & #6025362 (duran)
Please promise me that you'll keep this secret.	Lütfen bunu sır olarak saklayacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9872620 (CK) & #9872657 (soliloquist)
Please put that book back exactly where it was.	Lütfen kitabı tam olarak olduğu yere geri koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115745 (CK) & #5870354 (duran)
Please remind me to turn in the paper tomorrow.	Lütfen bana yarın raporu teslim etmemi hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323413 (CK) & #3984272 (duran)
Please reply as soon as you've read this email.	Lütfen bu e-postayı okur okumaz cevapla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239917 (CK) & #4695670 (duran)
Please spend a few minutes thinking about this.	Lütfen bu konuda düşünerek birkaç dakika harcayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909505 (CK) & #1466992 (duran)
Please stay seated until we reach the terminal.	Lütfen terminale ulaşana dek ayağa kalkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41244 (CK) & #3944297 (duran)
Please step back from the edge of the platform.	Lütfen platformun kenarından geri çekilin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884348 (patgfisher) & #5822469 (duran)
Please tell Tom everything we want him to know.	Onun bilmesini istediğimiz her şeyi Tom'a söyle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640226 (CK) & #4864117 (deyta)
Please tell me how I can get in touch with her.	Lütfen onunla nasıl temas edebileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427632 (Eldad) & #1427629 (duran)
Please tell me how I can get in touch with him.	Lütfen onunla nasıl temas edebileceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38795 (CK) & #1427629 (duran)
Please tell me you don't actually believe that.	Lütfen bana buna gerçekten inanmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519183 (mailohilohi) & #5519252 (duran)
Please tell us the good points of this machine.	Lütfen bize bu makinenin iyi noktalarını söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59818 (CM) & #5603618 (duran)
Please turn off the light before you go to bed.	Yatmaya gitmeden önce lütfen ışığı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268915 (CK) & #1980080 (duran)
Please use this wooden box in place of a chair.	Bir sandalye yerine lütfen bu ahşap kutuyu kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66482 (CK) & #1980100 (duran)
Please wash the lettuce well before you eat it.	Lütfen marulu yemeden önce iyice yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830527 (CK) & #5708746 (duran)
Please write the answer on this piece of paper.	Lütfen cevabı bu kâğıt parçasına yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690934 (Muelisto) & #690935 (deyta)
Please write the answer on this piece of paper.	Lütfen cevabı bu kâğıt parçasına yazınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690934 (Muelisto) & #690936 (deyta)
Potentially, this disease could kill thousands.	Potansiyel olarak, bu hastalık binlerce kişiyi öldürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663116 (CK) & #4749394 (deyta)
Prices are double what they were ten years ago.	Fiyatlar on yıl öncesinin iki katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319918 (CK) & #1919513 (freefighter)
Prices are double what they were ten years ago.	Fiyatlar on yıl öncesininkinin iki katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319918 (CK) & #1980122 (duran)
Push the green button and the light will go on.	Yeşil butona bas ve ışık yanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424468 (CK) & #1980158 (duran)
Put pressure on the wound to stop the bleeding.	Kanamayı durdurmak için yara üstüne baskı uygula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681784 (Source_VOA) & #1980164 (duran)
Red wine is not traditionally served with fish.	Kırmızı şarap, geleneksel olarak balıkla servis edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114773 (CM) & #4839434 (deyta)
Religion was very important in the Middle Ages.	Orta Çağda din çok önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948291 (CM) & #4629255 (duran)
Remind me to thank Tom the next time I see him.	Gelecek sefer onu gördüğümde Tom'a teşekkür etmemi hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734445 (CK) & #3771113 (duran)
Revenues are growing, but not as fast as costs.	Gelirler artıyor, ancak masraflar kadar hızlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244179 (CM) & #5964137 (duran)
Rice is usually eaten with chopsticks in Japan.	Pirinç pilavı Japonya'da genellikle çubukla yenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954255 (CK) & #1141987 (duran)
Roosevelt refused to accept the idea of defeat.	Roosevelt yenilgi fikrini kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807595 (Source_VOA) & #1040127 (duran)
Sake is a traditional Japanese alcoholic drink.	Sake geleneksel alkollü Japon içkisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276608 (Hybrid) & #5206014 (duran)
Same-sex couples should be able to get married.	Eş cinsel çiftler evlenebilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754176 (Spamster) & #5197260 (duran)
Scientists haven't found a cure for cancer yet.	Bilim adamları henüz kanser için bir çare bulmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682514 (Source_VOA) & #734807 (duran)
Search and rescue operations began immediately.	Arama ve kurtarma operasyonları hemen başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807596 (Source_VOA) & #1040128 (duran)
See if there's anything you can do to help Tom.	Tom'a yardım etmek için yapabileceğin herhangi bir şey olup olmadığına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162057 (CK) & #4815624 (duran)
Senator Hoar spoke strongly against the treaty.	Senatör Hoar şiddetle antlaşmaya karşı konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805477 (Source_VOA) & #1053782 (duran)
Send this parcel to him in care of his company.	Bu koliyi onun şirketinin eliyle ona gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22355 (CK) & #4929827 (duran)
Several soldiers were injured in the offensive.	Saldırıda birkaç asker yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681613 (Source_VOA) & #1980186 (duran)
She advised him to take better care of himself.	O, ona kendisine daha iyi bakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886924 (CK) & #1466993 (duran)
She and I have about the same number of stamps.	O ve ben yaklaşık aynı sayıda pula sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293066 (CK) & #1980201 (duran)
She asked me to stay till her mother came home.	Benden, annesi eve dönene kadar kalmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310637 (CK) & #1875035 (freefighter)
She assisted her mother in caring for the baby.	Bebek bakımında annesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316937 (CK) & #1980220 (duran)
She became very anxious about her son's health.	Oğlunun sağlığı hakkında çok endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315584 (CK) & #1980234 (duran)
She blew out all eight of her birthday candles.	Doğum günü mumlarının sekizinin tamamını söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310631 (CK) & #1980268 (duran)
She bought a vacuum cleaner at the supermarket.	Süpermarkette bir elektrikli süpürge aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627420 (CK) & #1980271 (duran)
She breaks a dish every time she washes dishes.	O her bulaşık yıkamada bir tabak kırar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315478 (CK) & #1059241 (duran)
She buys what she wants regardless of the cost.	Maliyeti ne olursa olsun istediğini alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313299 (CK) & #1980277 (duran)
She calculates as quickly as any other student.	O diğer bir öğrenci kadar hızlı hesaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315617 (CK) & #1980288 (duran)
She came home for the first time in five years.	Beş yıl içinde ilk kez eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310195 (CK) & #1980300 (duran)
She can speak not only English but also French.	Yalnızca İngilizce değil, Fransızca da konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312650 (CK) & #1875066 (freefighter)
She can speak not only English but also French.	O hem İngilizce hem de Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312650 (CK) & #1980306 (duran)
She can speak not only English but also French.	Sadece İngilizce değil, Fransızca da konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312650 (CK) & #1980311 (duran)
She can speak not only English but also French.	İngilizcenin yanı sıra Fransızca da konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312650 (CK) & #1980318 (duran)
She caught hold of my arm so she wouldn't fall.	O kolumu tuttu bu yüzden düşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259114 (_undertoad) & #5647215 (duran)
She cleaned her room before her guests arrived.	Misafirleri gelmeden önce, o odasını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313164 (CS) & #1060054 (duran)
She combed her hair and bound it with a ribbon.	Saçını taradı ve bir kurdele ile bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316180 (CK) & #1980326 (duran)
She could not keep her daughter from going out.	Kızının dışarı çıkmasına engel olamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317130 (CK) & #1635651 (freefighter)
She could not put up with the insults any more.	O, hakaretlere daha fazla katlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312366 (CM) & #1043676 (duran)
She couldn't attend the morning church service.	O, sabah kilise hizmetine katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065877 (CK) & #5174189 (duran)
She couldn't convince him to buy her a new car.	Kendisine yeni bir araba satın alması için onu ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887048 (CK) & #1466994 (duran)
She couldn't put up with his rudeness any more.	Onun kabalığına daha fazla katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316449 (CK) & #1980335 (duran)
She depends on her parents for living expenses.	Geçim giderleri için ailesine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315359 (CK) & #1980339 (duran)
She deposited a large sum of money in the bank.	O bankaya büyük miktarda bir para yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315686 (CK) & #1080985 (duran)
She devoted all her energy to studying Spanish.	Bütün enerjimi İspanyolca eğitimine adadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309995 (CK) & #1981444 (duran)
She devoted her life to working among the poor.	O, hayatını fakirlerin arasında çalışmaya adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316714 (CM) & #1428586 (duran)
She did not eat anything until she was rescued.	Kurtarılıncaya kadar bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19585 (CK) & #1981445 (duran)
She did not go out often after the babies came.	Bebekler geldikten sonra, sık sık dışarıya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315414 (CK) & #1981955 (duran)
She didn't let her children go out in the rain.	Yağmurda çocuklarını dışarıya göndermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313940 (CK) & #1981959 (duran)
She didn't want him to go out with other women.	Onun başka kadınlarla çıkmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887081 (CK) & #1466995 (duran)
She doesn't like it when I talk to other girls.	O diğer kızlarla konuştuğumda bundan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210287 (Hybrid) & #4722101 (duran)
She doesn't want me to speak about this matter.	O bu konu hakkında konuşmamı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994796 (Eldad) & #5140269 (duran)
She dressed him like children dress their pets.	O, onu çocukların evcil hayvanlarını giydirdikleri gibi giydirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245666 (CM) & #1104798 (duran)
She entrusted her baby to her divorced husband.	O, bebeğini boşanmış kocasına teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316899 (CM) & #5102476 (duran)
She feeds her dog the same thing that she eats.	O, köpeğini yediği aynı şeyle besliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898576 (CK) & #1466996 (duran)
She gave a narrative of her strange experience.	O, tuhaf deneyiminin öyküsünü anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314648 (CM) & #1204207 (duran)
She gave birth to a pretty baby girl last week.	Geçen hafta güzel bir kız bebek doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315453 (CK) & #1059183 (duran)
She got married without her parents knowing it.	O, anne ve babasının bilgisi olmadan evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453677 (FeuDRenais) & #1021232 (duran)
She had a blue dress on at the party yesterday.	Dün partide onun üzerinde mavi bir elbise vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313814 (CK) & #1903495 (freefighter)
She has a ring worth more than she can imagine.	Onun hayal edebileceğinden daha değerli bir yüzüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069273 (Gulliver) & #1108452 (duran)
She has improved her skill in cooking recently.	Son zamanlarda pişirmedeki becerisini geliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18714 (CK) & #1981977 (duran)
She has tried various methods of slimming down.	O zayıflamanın çeşitli yöntemlerini denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312375 (CM) & #5568151 (duran)
She insisted that he should go to the hospital.	O hastaneye gitmesi gerektiği konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316664 (CK) & #1429143 (duran)
She intends to participate in a beauty contest.	O bir güzellik yarışmasına katılmak niyetinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224914 (CK) & #5305687 (deyta)
She is always finding fault with her neighbors.	O her zaman komşuları ile ilgili hata buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317466 (CM) & #6177378 (duran)
She is economically independent of her parents.	Ailesinden ekonomik olarak bağımsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312239 (CK) & #1981982 (duran)
She is no less beautiful than her older sister.	O ablasından daha az güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313916 (CM) & #2935863 (duran)
She is not only beautiful but also intelligent.	O sadece güzel değil fakat aynı zamanda da zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310738 (CM) & #4079287 (duran)
She is not the kind of person you think she is.	O olduğunu düşündüğün tür bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442243 (CK) & #1981988 (duran)
She is one of the best ballerinas in the world.	Kendisi dünyadaki en iyi balerinlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315293 (CK) & #1903487 (freefighter)
She is staying at a little hotel by the castle.	Kalenin yanındaki küçük bir otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315067 (CK) & #1903466 (freefighter)
She is trying to prove the existence of ghosts.	O hayaletlerin varlığını kanıtlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529239 (erikspen) & #5412251 (duran)
She is trying to save as much money as she can.	O mümkün olduğunca çok para biriktirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309982 (CK) & #1467144 (duran)
She is wearing a leather belt around her waist.	Beline deri kemer takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313645 (CK) & #1981991 (duran)
She is well known both in Japan and in America.	O hem Japonya'da hem de Amerika'da iyi tanınmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316074 (Eldad) & #4122015 (duran)
She jumped out of the frying pan into the fire.	Yağmurdan kaçarken doluya tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600435 (otterbaskets) & #3697788 (vvv123)
She kept on asking me questions the whole time.	Sürekli olarak bana sorular sormaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311004 (CK) & #1981999 (duran)
She likes Hiroshima better than any other city.	Hiroshima'yı başka bir şehirden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315618 (CK) & #1982007 (duran)
She lives within a stone's throw of the school.	O, okula çok yakın yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313003 (CK) & #1982017 (duran)
She looks young, but she's actually over forty.	Genç görünüyor ama aslında kırkın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513745 (CK) & #2140891 (freefighter)
She lost her money, her family and her friends.	O, parasını, ailesini ve arkadaşlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043835 (CK) & #1443792 (duran)
She lost her money, her family and her friends.	Parasını, ailesini ve arkadaşlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043835 (CK) & #2311129 (Gulo_Luscus)
She lost sight of her friend in the huge crowd.	Muazzam kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315687 (CK) & #1903490 (freefighter)
She loved both of them and they both loved her.	O onların her ikisini de seviyordu ve onların her ikisi de onu seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309587 (brauliobezerra) & #4122086 (duran)
She made a few vague comments about the matter.	O, o konu hakkında birkaç belirsiz yorum yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311424 (CM) & #4941263 (duran)
She made a reservation for a room at the hotel.	Otelde bir oda için rezervasyon yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401430 (CK) & #1947330 (duran)
She made it plain that she wanted to marry him.	O, onunla evlenmek istediğini açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887295 (CK) & #1467149 (duran)
She made the children clean up their own rooms.	O, çocuklara kendi odalarını temizletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313950 (Zifre) & #4638762 (duran)
She may have been beautiful when she was young.	Gençken güzel olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442142 (CK) & #1982023 (duran)
She missed her chance to see the famous singer.	Ünlü şarkıcıyı görme fırsatını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317297 (CK) & #1982026 (duran)
She must have been gorgeous when she was young.	O gençken muhteşem olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039624 (nava) & #5060034 (duran)
She paints every day no matter how busy she is.	Ne kadar meşgul olursa olsun, her gün resim yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40780 (CK) & #1982029 (duran)
She published two collections of short stories.	O iki tane kısa öykü derlemesi yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885656 (CM) & #4105730 (deyta)
She published two collections of short stories.	Kısa öykülerden oluşan iki tane koleksiyon yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885656 (CM) & #4105735 (deyta)
She rarely sings, but I think she will tonight.	O nadiren şarkı söyler ama sanırım bu gece söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192581 (CK) & #4791365 (deyta)
She remained my best friend till her dying day.	O, ölene kadar en iyi arkadaşım olarak kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68101 (CK) & #1982038 (duran)
She reproached me for not answering the letter.	O, mektuba cevap vermediğim için bana sitem etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314887 (CM) & #1071462 (duran)
She said she was a pianist, but that was a lie.	Bir piyanist olduğunu söyledi fakat o bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314592 (CK) & #1982042 (duran)
She said that she gets up at six every morning.	O her sabah altıda kalktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317075 (CK) & #1982349 (duran)
She said that she takes a shower every morning.	O her sabah duş aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317077 (CK) & #6201847 (duran)
She seldom sings, but I think she will tonight.	O nadiren şarkı söyler fakat sanırım bu gece söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317162 (CK) & #1982353 (duran)
She seldom, if ever, goes to bed before eleven.	Nadiren, kırk yılda bir, on birden önce yatmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312214 (CK) & #1730214 (duran)
She seldom, if ever, goes to movies by herself.	Nadiren, kırk yılda bir, kendi başına sinemaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308133 (CK) & #1037437 (duran)
She showed her regret over the serious mistake.	O ciddi bir hata üzerinde üzüntüsünü gösterdi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314937 (CM) & #5519058 (duran)
She showed them how to fasten their seat belts.	Emniyet kemerlerini nasıl bağlayacaklarını onlara gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313766 (CK) & #1982355 (duran)
She spends a lot of money when she goes abroad.	Yurt dışına gittiğinde çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312952 (CK) & #1982357 (duran)
She spent a good deal of money on her vacation.	O, tatiline çok para harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313173 (CK) & #1060065 (duran)
She spent many days knitting a sweater for him.	Ona bir kazak örmek için günler harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388334 (CK) & #1467152 (duran)
She started kissing him as soon as he got home.	Eve varır varmaz onu öpmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887403 (CK) & #1467153 (duran)
She stayed up late to finish sewing your dress.	Elbiseni dikmeyi bitirmek için geç saatlere kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310271 (CK) & #1982359 (duran)
She steered our efforts in the right direction.	O, bizim çabalarımızı doğru yönde yönlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314096 (CM) & #1428542 (duran)
She stripped the child and put him in the bath.	O, çocuğu soydu ve onu banyoya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311249 (Zifre) & #5707427 (duran)
She succeeded in getting him to tell the truth.	Ona hakikati söyletmekte başarılı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388363 (CK) & #2184869 (muatik)
She suggested that I give it to him right away.	O, derhal onu ona vermemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887415 (CK) & #1467156 (duran)
She suggested that I should clean the bathroom.	Banyoyu temizlememi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887417 (CK) & #1982364 (duran)
She suggested that the customer buy a blue tie.	Müşterinin mavi bir kravat almasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311176 (CK) & #1982366 (duran)
She takes a taxi from the station to her house.	İstasyondan evine kadar bir taksiye biner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312706 (CK) & #1982367 (duran)
She takes her dog to the park before breakfast.	Sabah kahvaltısından önce köpeğini parka götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315838 (CK) & #864774 (deyta)
She talked on and on about her family problems.	O, durmadan ailesinin sorunları hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314641 (CK) & #1204188 (duran)
She thinks about him when she's feeling lonely.	O, yalnız hissettiğinde onu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887437 (CK) & #1467158 (duran)
She thinks of herself as an intelligent person.	Kendini zeki bir kişi olarak düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314680 (CK) & #1982370 (duran)
She tried to squeeze the juice from the orange.	O, portakalın suyunu sıkmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410513 (CK) & #1467160 (duran)
She was absent from school because of sickness.	O, hastalığından dolayı okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316694 (CK) & #1183082 (duran)
She was advised by him to listen to her doctor.	Ona, onun tarafından doktorunu dinlemesi tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887535 (CK) & #1467161 (duran)
She was always ready to help people in trouble.	O başı belada olan insanlara yardım etmek için her zaman hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313750 (CK) & #1982371 (duran)
She was angry. That is why she remained silent.	Kızgındı. Sessiz kalmasının sebebi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315958 (CK) & #1903492 (freefighter)
She was angry. That is why she remained silent.	O kızgındı. Sessiz kalmasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315958 (CK) & #1982374 (duran)
She was born and brought up on the backstreets.	O arka sokaklarda doğup büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312769 (blay_paul) & #4827656 (deyta)
She was brushing her hair in front of a mirror.	Bir aynanın önünde saçını fırçalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313274 (CK) & #1982377 (duran)
She was careful not to leave the door unlocked.	Kapıyı açık bırakmayacak kadar dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239520 (CK) & #1982380 (duran)
She was jealous of her neighbor's good fortune.	Komşusunun servetini kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317465 (CK) & #1982383 (duran)
She was jealous when he talked to another girl.	Başka bir kızla konuştuğunda onu kıskanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316224 (CK) & #1903517 (freefighter)
She was jealous when he talked to another girl.	Başka bir kızla konuştuğunda, o kıskanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316224 (CK) & #1982384 (duran)
She was kind enough to carry my baggage for me.	Benim için bagajımı taşıyacak kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315207 (CK) & #1982386 (duran)
She was kind enough to show me around the town.	Bana kasabayı gezdirecek kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315217 (CK) & #1982387 (duran)
She was kind enough to take me to the hospital.	Beni hastaneye götürecek kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315194 (CK) & #1982390 (duran)
She was ready to help him with washing the car.	O, arabayı yıkamada ona yardım etmeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887557 (CK) & #1467163 (duran)
She was standing in the front of the classroom.	Sınıfın önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313259 (Dejo) & #3879431 (duran)
She was very surprised when she heard the news.	O, haberi duyunca çok şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388603 (CK) & #1089879 (duran)
She went to rehab and straightened herself out.	Rehabilitasyona gitti ve kendini düzeltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669466 (darinmex) & #5616507 (duran)
She went to the market to buy fresh vegetables.	O, taze sebze almak için markete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315160 (CK) & #1467164 (duran)
She went to the station to see her teacher off.	O, öğretmenini yolcu etmek için istasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315469 (CK) & #1059233 (duran)
She will be the first Japanese woman astronaut.	O ilk Japon kadın astronot olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316086 (CK) & #1903516 (freefighter)
She's curious to find out who sent the flowers.	O, çiçekleri kimin gönderdiğini bulmak için meraklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396238 (CK) & #1433701 (duran)
She's no spring chicken. She's at least thirty.	O yaşını başını almış. En azından otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312334 (blay_paul) & #6024629 (duran)
She's not a full-time employee of this company.	O bu şirketin tam zamanlı çalışanı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1859020 (CK) & #5335243 (duran)
She's not old enough to get a driver's license.	Sürücü belgesi almak için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442299 (CK) & #1982392 (duran)
Should I tell Tom or would you rather I didn't?	Tom'a söylemeli miyim yoksa söylemememi mi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527162 (CK) & #6588917 (duran)
Show me something that I can wear to a banquet.	Bana bir ziyafet için giyebileceğim bir şey göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064601 (CK) & #3952395 (duran)
Signs that say "high voltage" are often yellow.	"Yüksek voltaj" diyen tüm işaretler çoğu kez sarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891407 (CK) & #4832496 (duran)
Since I was all by myself, I felt a bit lonely.	Kendi başıma olduğum için kendimi biraz yalnız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743186 (CK) & #6743480 (duran)
Since then, his faith has been severely shaken.	O zamandan beri onun inancı ciddi olarak sarsıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47022 (CM) & #3867118 (duran)
Six men came forward to volunteer for the work.	Altı erkek, iş için gönüllü olarak öne çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253211 (_undertoad) & #5344652 (deyta)
Slavery was legal in the new Republic of Texas.	Kölelik yeni Teksas Cumhuriyetinde yasaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807597 (Source_VOA) & #1040129 (deyta)
Smoke detectors should be fixed to the ceiling.	Duman dedektörleri tavana monte edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749849 (CM) & #3972114 (duran)
Smoking is banned in restaurants in California.	Kaiforniyadaki restoranlarda sigara içmek yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680337 (Source_VOA) & #1982393 (duran)
So far, nobody's laughed at any of Tom's jokes.	Şimdiye kadar hiç kimse Tom'un şakalarından hiçbirine gülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717569 (CK) & #3118743 (duran)
So tell me, how many people were at your party?	Söyle bana, partinde kaç kişi vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204777 (CK) & #4231546 (duran)
So, you're sure you don't want to go to Boston?	Bu yüzden, Boston'a gitmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031974 (CK) & #4585724 (duran)
Soccer is very popular among Japanese students.	Futbol Japon öğrenciler arasında çok popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54111 (CK) & #1037764 (duran)
Some animals will not breed when kept in cages.	Bazı hayvanlar kafeste tutulduğunda yavrulamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326628 (CK) & #1928394 (freefighter)
Some go to school by bicycle, others go by bus.	Bazıları bisikletle okula gider, diğerleri otobüsle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264476 (CM) & #5208077 (duran)
Some guy named Tom said he was looking for you.	Tom adında bir adam seni aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149978 (CK) & #5150560 (duran)
Some medicines will do you more harm than good.	Bazı ilaçlar size faydadan çok zarar getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324226 (CK) & #1982396 (duran)
Some mushrooms are safe to eat, others are not.	Bazı mantarları yemek güvenlidir, diğerleri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924313 (CK) & #2948829 (duran)
Some people gain weight when they quit smoking.	Bazı insanlar sigara içmeyi bıraktıklarında kilo alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867119 (papabear) & #2324942 (Gulo_Luscus)
Some people gain weight when they stop smoking.	Bazı insanlar sigarayı bıraktıklarında kilo alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269909 (CK) & #1982397 (duran)
Some people had to use false names to get work.	Bazı insanlar iş bulmak için sahte isimler kullanmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804037 (Source_VOA) & #1982400 (duran)
Some stars are hardly visible to the naked eye.	Bazı yıldızlar çıplak gözle güçlükle görülebilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281024 (CM) & #1075760 (duran)
Somebody left a stroller in front of the store.	Birisi dükkanın önüne bir bebek arabası bırakmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840048 (CK) & #9840060 (deyta)
Somebody might've overheard you talking to Tom.	SenTom'la konuşurken birisi kulak misafiri olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3526270 (CK) & #3786592 (duran)
Someday she'll have to pay for what she's done.	O, bir gün yaptığının hesabını vermek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602025 (darinmex) & #1067160 (duran)
Someone has to tell Tom he should go on a diet.	Biri Tom'a diyete gitmesi gerektiğini söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204776 (CK) & #4231545 (duran)
Someone must have taken my umbrella by mistake.	Birisi yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40470 (CK) & #1467166 (duran)
Someone must've taken your umbrella by mistake.	Birisi şemsiyeni yanlışlıkla almış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225635 (CK) & #4544460 (tulin)
Someone seems to have done that for us already.	Birisi bunu bizim için zaten yapmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225637 (CK) & #6763725 (duran)
Someone told me that you want to join our team.	Birisi bana ekibimize katılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082958 (CK) & #6203350 (duran)
Something bad's going to happen. I can feel it.	Kötü bir şeyler olacak, hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461698 (CK) & #10462096 (soliloquist)
Something bad's going to happen. I can feel it.	İçime doğuyor, kötü bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461698 (CK) & #10462097 (soliloquist)
Something happened here, but I don't know what.	Burada bir şey oldu ama ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064969 (CK) & #4579464 (duran)
Something has obviously caught Tom's attention.	Belli ki bir şey Tom'un dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024032 (CK) & #3031311 (duran)
Something interesting happened at school today.	Bugün okulda ilginç bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135820 (CK) & #4849718 (tulin)
Something is wrong with the engine of this car.	Bu arabanın motorunda bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58755 (shanghainese) & #5683891 (duran)
Something must have happened to him on the way.	Yolda ona bir şey olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325013 (CK) & #1467167 (duran)
Something seems to have caught Tom's attention.	Bir şey Tom'un dikkatini çekmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024028 (CK) & #3031307 (duran)
Sometimes I can't even read my own handwriting.	Bazen kendi el yazımı bile okuyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527161 (CK) & #6588918 (duran)
Sometimes it's better to just not say anything.	Bazen bir şey söylememek daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110650 (CK) & #1982401 (duran)
Sometimes, I feel like everyone is ignoring me.	Bazen herkes beni görmezden geliyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370342 (Hybrid) & #5380173 (duran)
Sooner or later, the hostages will be released.	Er ya da geç rehineler serbest bırakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277332 (CK) & #1982403 (duran)
Sooner or later, the hostages will be set free.	Er ya da geç, rehineler serbest bırakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277322 (mcq) & #5899775 (duran)
Sorry, I'm 30 minutes late because I overslept.	Affedersin, uyuyakaldığım için 30 dakika geciktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962591 (JSakuragi) & #4907624 (deyta)
Spanish is spoken in Central and South America.	Orta ve Güney Amerika'da İspanyolca konuşulmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267739 (_undertoad) & #5914809 (duran)
Speaking a foreign language well isn't so easy.	Bir yabancı dili iyi konuşmak o kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432996 (CK) & #6485176 (duran)
Specifications and price are subject to change.	Teknik özellikler ve fiyat değişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245479 (CK) & #1982410 (duran)
Spending time with friends on the beach is fun.	Sahilde arkadaşlarla birlikte zaman geçirmek çok eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681043 (Source_VOA) & #1210275 (duran)
Spending time with your children couldn't hurt.	Çocuklarınızla vakit harcamanın zararı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663115 (CK) & #4749395 (deyta)
Stop fighting. We're all on the same team here.	Dövüşmeyi bırakın.Burada hepimiz aynı ekipteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109086 (Hybrid) & #3130360 (duran)
Strange to say, none of us noticed the mistake.	Ne tuhaf, hiçbirimiz hatayı fark etmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322679 (CK) & #4797625 (duran)
Students were throwing snowballs at each other.	Öğrenciler birbirlerine kartopu atıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502616 (CK) & #4524116 (duran)
Studying when you're sleepy is a waste of time.	Uykun varken ders çalışmak bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4575076 (CK) & #4577253 (maydoo)
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.	Sumo güreşi, geleneksel bir Japon sporudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482283 (adjusting) & #3459450 (deyta)
Take a screenshot of just the highlighted text.	Sadece vurgulanan metnin ekran görüntüsünü alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502131 (darinmex) & #5501615 (deyta)
Take some bottles of water to the meeting room.	Toplantı odasına birkaç şişe su götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650587 (Amastan) & #1981533 (duran)
Take this medicine and you'll feel better soon.	Bu ilacı al ve yakında iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384250 (CK) & #4450974 (duran)
Taking moderate exercise will keep you healthy.	Ilımlı egzersiz yapmak sizi sağlıklı tutacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278721 (CK) & #1982414 (duran)
Talking to Tom is like talking to a brick wall.	Tom'la konuşmak tuğla bir duvarla konuşmak gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537773 (CK) & #5484969 (duran)
Tell Tom I grew up in Boston, just like he did.	Tom'a Boston'da yetiştiğimi söyle, tam onun gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204773 (CK) & #4231519 (duran)
Tell Tom I have to go to Boston for a few days.	Birkaç günlüğüne Boston'a gitmek zorunda olduğumu Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024022 (CK) & #3031322 (duran)
Tell Tom I'd like to meet with him immediately.	Tom'a derhal onunla görüşmek istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596467 (CK) & #4074818 (duran)
Tell Tom he's going to have to work late today.	Tom'a bugün geç saatlere kadar çalışmak zorunda kalacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891883 (CK) & #3037844 (duran)
Tell Tom that I'm not interested in doing that.	Tom'a bunu yapmakla ilgilenmediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125485 (CK) & #6203627 (duran)
Tell Tom that when he's finished, he can leave.	Tom'a hazır olduğunda gidebileceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006966 (CK) & #3011975 (duran)
Tell me as much as you can about what happened.	Ne olduğu hakkında bana söyleyebildiğin kadar çok şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204775 (CK) & #4231531 (duran)
Tell me that story you heard from your brother.	Erkek kardeşinden duyduğun o hikayeyi bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70980 (CK) & #1982421 (duran)
Tell me where you think you left your umbrella.	Bana şemsiyeni nereye bıraktığını düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204774 (CK) & #4231524 (duran)
Tell the police officer what you heard Tom say.	Tom'un söylediğini duyduğun şeyi polis memuruna söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066839 (CK) & #6068614 (deyta)
Ten million yen will be enough for the project.	Proje için on milyon yen yeterli olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487451 (CK) & #1982424 (duran)
Ten years have passed since he went to America.	Amerika'ya gitmesinin üzerinden on yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284039 (CK) & #1661412 (freefighter)
Ten years have passed since he went to America.	Amerika'ya gittiğinden beri on yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284039 (CK) & #1982428 (duran)
Texting while crossing the street is dangerous.	Yoldan karşıya geçerken mesaj yazmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664360 (CK) & #2697055 (freefighter)
Texting while crossing the street is dangerous.	Karşıdan karşıya geçerken mesaj yazmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664360 (CK) & #2697056 (freefighter)
Thank you for clearing up the misunderstanding.	Yanlış anlaşılmayı düzelttiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240259 (CK) & #2140885 (freefighter)
Thank you for coming all the way to see me off.	Beni uğurlamak için bütün yolu geldiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29156 (CK) & #1982739 (duran)
Thank you for helping me celebrate my birthday.	Doğum günümü kutlamama yardım ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610558 (CK) & #3703548 (duran)
Thank you very much for your generous donation.	Cömert bağışın için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274950 (CK) & #1982742 (duran)
Thank you very much for your hospitality today.	Bugünkü misafirperverliğin için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242668 (CK) & #1982745 (duran)
Thanks to his efforts, all the crew were saved.	Onun çabaları sayesinde, tüm mürettebat kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287221 (CM) & #3964473 (duran)
That box is too small to hold all these things.	O kutu bütün bu şeylerin sığması için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67858 (CK) & #1982749 (duran)
That car's so big that parking it is difficult.	O araba o kadar büyük ki onu park etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46847 (CK) & #4626274 (duran)
That day it had looked like rain since morning.	O gün sabahtan beri yağmur yağıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44583 (CM) & #3867279 (duran)
That dispute has been settled once and for all.	Anlaşmazlık tamamen ortadan kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43315 (CM) & #864942 (deyta)
That doesn't look like anything I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm bir şeye hiç benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717512 (CK) & #3119350 (duran)
That doesn't really seem appropriate right now.	Bu gerçekten şu anda uygun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014076 (CK) & #4296058 (duran)
That doesn't sound like something Tom would do.	Bu, Tom'un yapacağı bir şey gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550176 (CK) & #2844913 (duran)
That doesn't sound like something you would do.	Bu senin yapacağın bir şey gibi gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550178 (CK) & #2844918 (duran)
That dog is exactly twice the size of this one.	O köpek tam olarak bunun iki katı büyüklüğünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68423 (CK) & #1982753 (duran)
That dog's bark wouldn't even scare off a baby.	O köpeğin havlaması bir bebeği bile korkutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459487 (sharptoothed) & #5065714 (duran)
That guy over there doesn't even look like Tom.	Oradaki o adam Tom gibi görünmüyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405190 (CK) & #5276444 (deyta)
That is insane. Only a fool would believe that.	O delilik. Ona sadece bir aptal inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842897 (J_S) & #4842262 (deyta)
That might be the reason Tom committed suicide.	O, Tom'un intihar etme sebebi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126321 (CK) & #6129105 (duran)
That new company could flatten the competition.	O yeni şirket rekabeti yumuşatabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68191 (CM) & #5702312 (duran)
That painting is beautiful, and so is this one.	O resim çok güzel, ve bu da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68498 (CK) & #1982755 (duran)
That publisher specialises in children's books.	O yayıncı çocuk kitapları konusunda uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46681 (CK) & #1982760 (duran)
That reminds me of something I heard yesterday.	O bana dün duyduğum bir şeyi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272457 (CK) & #3984244 (duran)
That store sells many things besides furniture.	O mağaza mobilya dışında birçok şey satmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67922 (CK) & #1982763 (duran)
That story is a famous one that everyone knows.	Bu hikaye herkesin bildiği ünlü bir tanedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976343 (CK) & #5258040 (duran)
That student raised his hand to ask a question.	O öğrenci soru sormak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482495 (CK) & #1982766 (duran)
That was a mediocre movie with mediocre actors.	O sıradan oyuncularla sıradan bir filmdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975810 (KiwiCreme) & #5706723 (duran)
That was actually easier to do than I expected.	Aslında onu yapması beklediğimden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975735 (CK) & #5208001 (duran)
That was the most exciting thing I'd ever done.	Şimdiye kadar yaptığım en heyecan verici şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854329 (CK) & #6854792 (duran)
That's a good idea. Why didn't I think of that?	Bu iyi bir fikir. Neden bunu düşünmedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527160 (CK) & #6588919 (duran)
That's all the warning Tom and the others need.	Tom ve diğerlerinin ihtiyacı olan tüm uyarı bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721467 (CM) & #4896167 (duran)
That's exactly how it happened three years ago.	Bunun üç yıl önce nasıl olduğu tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135700 (CK) & #6173726 (duran)
That's one of the things that I like about Tom.	Tom'un hoşuma giden taraflarından biri de bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838574 (Hybrid) & #4843001 (tornado)
That's pretty much everything you need to know.	Bilmen gereken her şey hemen hemen bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591280 (CK) & #4076170 (duran)
That's something we must avoid, no matter what.	Bu ne pahasına olursa olsun kaçınmamız gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847868 (CK) & #9848061 (soliloquist)
That's the best news I've heard in a long time.	Bu, uzun zamandır duyduğum en iyi haber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530794 (darinmex) & #1545814 (Gulo_Luscus)
That's the best thing that ever happened to me.	Bu, başıma gelen en güzel şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854331 (CK) & #6854789 (duran)
That's the least of our problems at the moment.	Bu, şu an için sorunlarımız arasında en önemsiz olanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662748 (CK) & #4566061 (tulin)
That's the only complaint I've received so far.	O şimdiye kadar aldığım tek şikayet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499480 (CK) & #4866053 (deyta)
That's the part that I didn't quite understand.	İşte bu kısmı pek anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003691 (CK) & #6952870 (soliloquist)
That's the reason that I haven't done that yet.	Bunu henüz yapmama sebebim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993806 (CK) & #8995074 (soliloquist)
That's the sixty-four thousand dollar question.	Bu, 64.000 dolarlık bir sorudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797705 (Tamy) & #4479872 (duran)
That's the worst passport photo I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en kötü vesikalık fotoğraf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734773 (CK) & #3767339 (duran)
That's what you should've done a long time ago.	Onu uzun zaman önce yapmanız gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853004 (CK) & #5854951 (deyta)
That's why this is never going to happen again.	Bu yüzden bu asla bir daha olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135715 (CK) & #6171107 (duran)
That's most likely the reason Tom isn't here.	Büyük ihtimalle Tom'un burada olmamasının sebebi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949830 (CK) & #6990973 (duran)
The Battle for Belleau Wood lasted three weeks.	Belleau Wood için yapılan savaş üç hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804143 (Source_VOA) & #1982775 (duran)
The British fought hard and stopped the attack.	İngilizler sıkı savaştı ve saldırıyı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804070 (Source_VOA) & #1982789 (duran)
The Florida Treaty was signed in February 1819.	1819 yılının Şubat ayında Florida antlaşması imzalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805478 (Source_VOA) & #1053783 (duran)
The Greek question mark looks like a semicolon.	Yunan soru işareti, bir noktalı virgül gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5511668 (CM) & #5512772 (duran)
The Indians were not happy with this agreement.	Hintliler bu anlaşmadan mutlu değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807603 (Source_VOA) & #1040135 (duran)
The Japanese eat more beef than the British do.	Japonlar Britanyalılardan daha fazla sığır eti yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281732 (CM) & #3652733 (deyta)
The Roman Empire survived for a thousand years.	Roma İmparatorluğu bin yıl ayakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682115 (Source_VOA) & #1983059 (duran)
The Sahara Desert is almost as large as Europe.	Sahra Çölü neredeyse Avrupa kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585114 (Bilberry) & #585658 (deyta)
The USA is a good market for Japanese products.	ABD, Japon ürünleri için iyi bir pazardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67496 (CM) & #5327204 (deyta)
The United Nations sent peacekeepers to Bosnia.	Birleşmiş Milletler Bosna'ya arabulucular gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807606 (Source_VOA) & #911286 (deyta)
The United States had won the race to the moon.	Amerika Birleşik Devletleri, aya yarışı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807607 (Source_VOA) & #889898 (duran)
The United States had won the race to the moon.	Amerika Birleşik Devletleri ay yarışını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807607 (Source_VOA) & #8282067 (deyta)
The United States hoped to stay out of the war.	Amerika Birleşik Devletleri savaşın dışında kalmayı umut ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804236 (Source_VOA) & #1156453 (duran)
The accident happened the day before yesterday.	Kaza, önceki gün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47124 (CK) & #1041893 (duran)
The accident took place near that intersection.	Kaza kavşağın yanında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263721 (CK) & #1982770 (duran)
The actor died at the height of his popularity.	Aktör, popülaritesinin doruğunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44507 (CK) & #5352727 (deyta)
The applicant impressed the examiner favorably.	Başvuru sahibi müfettişi olumlu olarak etkilemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47346 (CK) & #6206041 (duran)
The armed forces occupied the entire territory.	Silâhlı kuvvetler tüm bölgeyi işgâl etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237812 (CK) & #1695757 (freefighter)
The army is in the north to protect the border.	Ordu sınırı korumak için kuzeydedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462558 (lukaszpp) & #1119266 (duran)
The arrival of the troops led to more violence.	Askerlerin gelişi daha fazla şiddete yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807598 (Source_VOA) & #1040130 (duran)
The atmosphere in Washington became very tense.	Washington'daki atmosfer çok gergin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807599 (Source_VOA) & #1040131 (duran)
The audience applauded for a full five minutes.	Seyirci tam beş dakika alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20941 (CK) & #1982773 (duran)
The audience applauded for a full five minutes.	Seyirciler tam beş dakika boyunca alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20941 (CK) & #8184989 (soliloquist)
The audience clapped when the concert was over.	Konser bittiğinde seyirci alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25915 (CK) & #1467168 (duran)
The baby was sound asleep in her mother's arms.	Bebek annesinin kucağında uykuya dalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272336 (CK) & #1467170 (duran)
The babysitter tried to sing the baby to sleep.	Çocuk bakıcısı bebeği şarkı söyleyerek uyutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33914 (Dejo) & #5708884 (duran)
The backwardness of that country is well known.	O ülkenin geri kalmışlığı iyi bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259257 (_undertoad) & #5343077 (deyta)
The bakery is located next to the butcher shop.	Fırıncı, kasap dükkanının yanında yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738544 (belgavox) & #4780320 (deyta)
The band that's playing tonight is from Boston.	Bu gece çalan grup Bostonlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401499 (CK) & #5401897 (duran)
The baseball game was put off till next Sunday.	Beyzbol oyunu gelecek pazara kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324069 (CM) & #3931591 (duran)
The basin of a river usually has rich farmland.	Bir nehir havzasının genellikle verimli tarım arazileri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23908 (Dejo) & #5548339 (deyta)
The basketball team doesn't practice on Monday.	Basketbol takımı pazartesi günü uygulama yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014317 (CK) & #4295449 (duran)
The bell had already rung when I got to school.	Okula gittiğimde zil çoktan çalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246666 (CK) & #1704810 (freefighter)
The best day of my life was the day I met Mary.	Hayatımın en iyi günü Mary ile tanıştığım gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953337 (CK) & #2953464 (duran)
The book that you're looking for is on my desk.	Aradığın kitap benim sıramda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811691 (shekitten) & #4966091 (duran)
The boy considered the dolphin his best friend.	Çocuk yunusu en iyi arkadaşı olarak düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267967 (CK) & #1982783 (duran)
The boy could not find his way out of the maze.	Çocuk labirentten çıkış yolunu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268047 (CK) & #1727334 (freefighter)
The boy showed off his new bicycle to everyone.	Çocuk yeni bisikletini herkese gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268022 (CK) & #1982785 (duran)
The boy spilled the ink, but he didn't mean to.	Çocuk mürekkebi döktü ama böyle olsun istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267968 (ingenius000) & #5552220 (duran)
The bus Tom was on was involved in an accident.	Tom'un olduğu otobüs kazaya karışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438457 (CK) & #8439028 (nedim)
The bus driver helped the old lady off the bus.	Otobüs sürücüsü yaşlı bayanın otobüsten inmesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012464 (CK) & #3018634 (duran)
The bus will arrive shortly. Please wait a bit.	Otobüs yakında gelecek. Lütfen biraz bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462594 (CM) & #2934348 (duran)
The busy mother told the children to run along.	Meşgul anne çocuklara gitmelerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680165 (Source_VOA) & #1982795 (duran)
The cabin we stayed in didn't have electricity.	Kaldığımız kabinde elektrik yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497438 (CK) & #4764351 (deyta)
The cafeteria's primary problem is its quality.	Kafeteryanın temel problemi kalitesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280884 (ichivivi20) & #5654761 (duran)
The campaign succeeded and he won the election.	Kampanya başarılı oldu ve o seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45657 (CK) & #1067085 (duran)
The captain gave the order to abandon the ship.	Kaptan gemiyi terk etme emri verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265015 (Eldad) & #5296159 (deyta)
The car parked in front of your house is Tom's.	Senin evinin önünde park etmiş araba Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011416 (CK) & #4017689 (deyta)
The car wasn't parked where Tom told me it was.	Araba Tom'un bana olduğunu söylediği yere park edilmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735736 (CK) & #3754841 (duran)
The cause of death seems to be a gunshot wound.	Ölüm nedeni bir kurşun yarası gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923434 (CK) & #4926266 (duran)
The cause of his death still remains a mystery.	Onun ölümünün sebebi bir sır olarak kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286500 (CM) & #2602911 (duran)
The children ate chocolate pudding for dessert.	Çocuklar tatlı için çikolatalı puding yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744633 (CK) & #3105411 (duran)
The children were busy preparing their lessons.	Çocuklar derslerine hazırlanmakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245766 (CM) & #4636880 (duran)
The children would play for hours on the beach.	Çocuklar sahilde saatlerce oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245751 (CK) & #1982797 (duran)
The church is on the hill overlooking the city.	Kilise, kenti yukarıdan gören tepe üzerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19079 (CK) & #5363473 (deyta)
The city of Boston thanks you for your service.	Boston şehri size hizmetiniz için teşekkür ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024003 (CK) & #3031364 (duran)
The climate here is milder than that of Moscow.	Buradaki hava Moskova'dakinden daha ılıman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280008 (CK) & #1739760 (freefighter)
The climate in Japan is milder than in England.	Japonya'da iklim İngiltere'dekinden daha ılımandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005360 (ellasevia) & #1040411 (duran)
The club members assembled in the meeting room.	Kulüp üyeleri toplantı salonunda toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62883 (CM) & #5727129 (duran)
The coach was impressed with Tom's performance.	Koç Tom'un performansından etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496632 (CK) & #5165364 (duran)
The coffee at that restaurant wasn't very good.	O restorandaki kahve çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922495 (CK) & #6997316 (tulin)
The coffee was so hot that I couldn't drink it.	Kahve o kadar sıcaktı ki içemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50493 (CK) & #1982799 (duran)
The company has a capital of a million dollars.	Şirketin milyonlarca dolarlık bir sermayesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259297 (_undertoad) & #4480318 (duran)
The company hired a temporary office assistant.	Şirket geçici bir büro asistanı istihdam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682148 (Source_VOA) & #1982804 (duran)
The company's going to go bankrupt really soon.	Şirket yakında gerçekten iflas edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149848 (CM) & #5842002 (deyta)
The concert concluded with the national anthem.	Konser Milli Marş ile sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25390 (CK) & #1982810 (duran)
The construction crews worked around the clock.	inşaat ekipleri gece gündüz çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433763 (Hybrid) & #5524169 (duran)
The country's main products are cocoa and gold.	Ülkenin ana ürünleri kakao ve altındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47900 (CM) & #5542490 (duran)
The coup attempt was foiled at the last moment.	Darbe girişimi son anda engellendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63055 (CM) & #1617380 (freefighter)
The couples carved their initials in oak trees.	Çiftler baş harflerini meşe ağaçlarına kazıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428418 (CM) & #1428427 (duran)
The cruise missiles were armed and ready to go.	Seyir füzeleri, savaş başlıkları yüklü ve ateşe hazır hâldeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985319 (mccarras) & #10518643 (soliloquist)
The cup you just broke was the one Tom gave me.	Az önce kırdığın fincan Tom'un bana verdiği fincandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822719 (CK) & #3886008 (duran)
The curry rice at this restaurant is delicious.	Bu restorandaki köri pilavı lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744804 (CK) & #3105320 (duran)
The dance had already started when I got there.	Oraya gittiğimde dans çoktan başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246498 (CK) & #1096668 (duran)
The death of his father filled him with sorrow.	Babasının ölümü onu kederle doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318848 (Hellerick) & #5902483 (duran)
The dining car's at the front end of the train.	Yemek arabası trenin ön ucunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268092 (_undertoad) & #6177412 (duran)
The discussions were long and sometimes bitter.	Tartışmalar uzun ve bazen acıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807600 (Source_VOA) & #1040132 (duran)
The disease we are talking about is hereditary.	Bahsettiğimiz hastalık kalıtsal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502522 (CK) & #4524246 (duran)
The divorce left the man with emotional wounds.	Boşanma adamda duygusal yaralar bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682493 (Source_VOA) & #1982814 (duran)
The doctor advised him to cut back on drinking.	Doktor ona içmeyi bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422958 (CK) & #1467172 (duran)
The doctor advised him to cut down on drinking.	Doktor ona içmeyi bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422959 (CK) & #1467172 (duran)
The doctor prescribed medicine for the patient.	Doktor hasta için ilaç yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460059 (saasmath) & #3380699 (deyta)
The downtime is caused by a mechanical problem.	Kesinti mekanik bir sorundan kaynaklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20472 (jakov) & #5844398 (deyta)
The driver advised us to fasten our seat belts.	Sürücü bize emniyet kemerlerimizi bağlamamızıı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26605 (CK) & #1982820 (duran)
The eggs I ate this morning both had two yolks.	Bu sabah yediğim yumurtaların her ikisinin de iki sarısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735914 (CK) & #4046624 (duran)
The election campaign of 1880 was not exciting.	1880 yılının seçim kampanyası heyecan verici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807601 (Source_VOA) & #1040133 (duran)
The electricity came on again in a few minutes.	Elektrik birkaç dakika içerisinde tekrar geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279144 (CK) & #1982826 (duran)
The electricity went out, but it's back on now.	Elektrik kesildi fakat şimdi geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680796 (Source_VOA) & #1982830 (duran)
The escaped prisoners are considered dangerous.	Kaçan mahkumlar tehlikeli olarak kabul edilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496860 (CK) & #4866376 (deyta)
The evidence suggests the opposite is the case.	Deliller olayın tam tersi olduğuna işaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6056933 (mailohilohi) & #6057067 (deyta)
The exact temperature is 22.68 degrees Celsius.	Tam sıcaklık 22,68 santigrat derecedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271593 (CK) & #1034339 (deyta)
The excited audience ran into the concert hall.	Heyecanlı izleyici konser salonuna koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18940 (CK) & #1062007 (duran)
The experts decided the document was a forgery.	Uzmanlar belgenin bir sahtekarlık olduğuna karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600009 (sharptoothed) & #5371155 (deyta)
The explosion that followed killed many people.	Akabindeki patlama birçok insanı öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274528 (CM) & #4095846 (vvv123)
The facts did not become public for many years.	Gerçekler uzun yıllar boyunca halka açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807602 (Source_VOA) & #1040134 (deyta)
The farmer dug a hole so he could plant a tree.	Çiftçi, bir ağaç dikebilmek için bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794708 (patgfisher) & #5385141 (deyta)
The fire station is next to the police station.	Itfaiye istasyonu karakolun yanındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268172 (Dejo) & #4671202 (duran)
The firefighter helped the car-accident victim.	İtfaiyeci araba-kazası kurbanına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682321 (Source_VOA) & #1088631 (duran)
The first thing you should do is call a lawyer.	Yapman gereken ilk şey bir avukatı aramak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521026 (Hybrid) & #4756836 (deyta)
The fish Tom caught this afternoon was a trout.	Tom'un öğleden sonra yakaladığı balık bir alabalıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884647 (CK) & #6968125 (duran)
The flood caused a disaster in their community.	Sel onların toplumunda bir felakete neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680704 (Source_VOA) & #1982833 (duran)
The food at the party wasn't very good, was it?	Partideki yemek çok iyi değildi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712574 (CK) & #3174991 (duran)
The game was called off on account of the rain.	Oyun yağmur yüzünden iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26750 (CK) & #4449144 (duran)
The garbage collector comes three times a week.	Çöp toplayıcı, haftada üç kez gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56405 (CK) & #1089353 (duran)
The girl and her parents were very sympathetic.	Kız ve ailesi çok sempatik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325733 (CK) & #1982834 (duran)
The girl that we were talking about lives here.	Hakkında konuştuğumuz kız, burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3173296 (Joseph) & #5330413 (deyta)
The girl that you were talking to is my sister.	Konuştuğun kız benim kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918963 (CK) & #6997097 (tulin)
The girl was afraid to jump down from the roof.	Kız çatıdan aşağıya atlamaya korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46653 (CK) & #1982840 (duran)
The girl was visibly shaken after the accident.	Kız kazadan sonra gözle görülür biçimde sarsıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669417 (Swift) & #5326840 (deyta)
The government imposed a new tax on cigarettes.	Hükümet sigaraya yeni bir vergi koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271424 (CK) & #1982843 (duran)
The government's domestic policy was announced.	Hükümetin iç politikası açıklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271416 (CK) & #1982847 (duran)
The groom left the bride standing at the altar.	Damat gelini sunakta dururken bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388154 (CK) & #1982857 (duran)
The ground was covered with frost this morning.	Bu sabah yerler buzla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242259 (CM) & #2627180 (freefighter)
The group was made up of teachers and students.	Grup öğretmen ve öğrencilerden oluşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45449 (CK) & #1982861 (duran)
The guy I lent my umbrella to didn't return it.	Şemsiyemi ödünç vermediğim adam onu iade etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866302 (CK) & #7026653 (duran)
The guy you want to talk to left two hours ago.	Konuşmak istediğin adam iki saat önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031975 (CK) & #2830745 (duran)
The heat of the furnace warmed the whole house.	Fırının ısısı bütün evi ısıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731544 (sharptoothed) & #5544998 (duran)
The heavy rain prevented them from going there.	Şiddetli yağmur onların oraya gitmesini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238491 (CK) & #1982866 (duran)
The heavy rain prevented us from going fishing.	Şiddetli yağmur balık tutmaya gitmemizi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249045 (CM) & #1057814 (duran)
The hostages will be released before Christmas.	Rehineler Noelden önce serbest bırakılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270370 (CK) & #1982869 (duran)
The hotel was designed by a Japanese architect.	Otel bir Japon mimar tarafından tasarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49877 (CK) & #1982961 (duran)
The hotel where we stayed was very comfortable.	Kaldığımız otel çok rahattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247277 (CK) & #1982966 (duran)
The hotels along the beach have been evacuated.	Sahil boyuncaki oteller tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493561 (CK) & #4769106 (deyta)
The house I bought is pretty far from downtown.	Satın aldığım ev şehir merkezinden oldukça uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2165609 (faraway9911) & #5643750 (duran)
The hungry cat kept meowing outside the window.	Aç kedi pencerenin dışında miyavlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798143 (Eccles17) & #5802055 (duran)
The hunters aimed their rifles at the elephant.	Avcılar tüfeklerini file doğrulttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079105 (keira_n) & #4105855 (deyta)
The hunting dogs followed the scent of the fox.	Av köpekleri tilkinin kokusunu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325809 (CK) & #1982973 (duran)
The job of a driver is not as easy as it looks.	Bir sürücünün işi göründüğü kadar kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26597 (CK) & #1982980 (duran)
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.	Delikanlı Tom'un üzerine abandı ve kulağına bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265808 (CM) & #1113574 (duran)
The last I heard, Tom was fishing up in Canada.	Son duyduğumda, Tom Kanada'da balık tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006502 (CK) & #5750064 (duran)
The last thing I'd ever want to do is hurt Tom.	Yapmak istediğim son şey Tom'un canını yakmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031976 (CK) & #2830746 (duran)
The last time I saw Tom he was eating an apple.	Tom'u en son gördüğümde elma yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154784 (CK) & #5579213 (tulin)
The last time I saw Tom, he was on a stretcher.	Tom'u son gördüğümde o bir sedye üzerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953355 (CK) & #2998919 (duran)
The leaves on the trees have begun to turn red.	Ağaçtaki yapraklar kızarmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261176 (CK) & #1982983 (duran)
The leaves will turn red in two or three weeks.	Yapraklar iki veya üç hafta içinde kızaracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73013 (CM) & #5157608 (duran)
The little children looked tired from swimming.	Küçük çocuklar yüzmekten yorgun görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267551 (CK) & #1982984 (duran)
The main character dies at the end of the book.	Ana karakter kitabın sonunda ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205523 (AlanF_US) & #5207445 (deyta)
The man I was talking to is my English teacher.	Konuştuğum adam İngilizce öğretmenimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247137 (CK) & #1982989 (duran)
The man controlled the country for fifty years.	Adam elli yıl ülkeyi yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45370 (CK) & #1223496 (duran)
The man couldn't so much as write his own name.	Adam kendi adını bile yazamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45298 (CK) & #1091461 (duran)
The man got mad when his wife called him names.	Karısı ona ağzına geleni söylediğinde, adam çıldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276888 (CK) & #1467174 (duran)
The man playing the piano is named Tom Jackson.	Piyano çalan adamın adı Tom Jackson'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936517 (CK) & #6200743 (duran)
The man reading a book over there is my father.	Şurada kitap okuyan adam benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240597 (CK) & #1700412 (freefighter)
The man reading a paper over there is my uncle.	Şurada gazete okuyan adam benim amcam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32070 (CK) & #1700409 (freefighter)
The man reading a paper over there is my uncle.	Şurada gazete okuyan adam benim dayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32070 (CK) & #1700410 (freefighter)
The man reading a paper over there is my uncle.	Orada gazete okuyan adam benim amcam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32070 (CK) & #1983003 (duran)
The man who shot him was Sirhan Bishara Sirhan.	Onu vuran adam Sirhan Bişara Sirhandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807604 (Source_VOA) & #1040136 (duran)
The manufacturing process has been streamlined.	Üretim süreci geliştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030406 (Chrikaru) & #6062054 (deyta)
The material is light enough to float in water.	Malzeme suyun içinde yüzecek kadar hafiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5724137 (Joseph) & #5725032 (duran)
The mayor walked at the head of the procession.	Belediye başkanı geçit töreninin başında yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246157 (CK) & #1983008 (duran)
The meeting needs to begin as soon as possible.	Toplantı mümkün olduğu kadar kısa sürede başlamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400065 (CK) & #2447809 (duran)
The meeting needs to begin as soon as possible.	En kısa sürede toplantının başlaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400065 (CK) & #3788374 (duran)
The meeting was held at the principal's office.	Toplantı okul müdürünün ofisinde gerçekleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240906 (CM) & #1087186 (duran)
The miner discovered a valuable pocket of gold.	Madenci değerli bir altın cebi keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890188 (sharptoothed) & #5454033 (deyta)
The moment she heard the news, she turned pale.	O, haberi duyar duymaz benzi attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45196 (CM) & #4900952 (duran)
The most amazing thing happened this afternoon.	Bu öğleden sonra en şaşırtıcı şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953358 (CK) & #2998924 (duran)
The movie was more interesting than I expected.	Film beklediğimden daha ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49547 (CK) & #1983010 (duran)
The museum guard told us not to touch anything.	Müze görevlisi bir şeye dokunmamamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023997 (CK) & #3031348 (duran)
The neighborhood where Tom lives is very quiet.	Tom'un oturduğu mahalle çok sessiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123751 (CK) & #7798395 (soliloquist)
The neighborhood where Tom lives is very quiet.	Tom'un yaşadığı muhit çok sakin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123751 (CK) & #7798396 (soliloquist)
The neighborhood won't be the same without Tom.	Mahalle Tom'suz aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725333 (CM) & #5095691 (duran)
The new fur coats were displayed in the window.	Yeni kürk mantolar vitrinde sergilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269241 (CM) & #1081299 (duran)
The new restaurant on Park Street is very good.	Park Caddesi'ndeki yeni restoran çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527159 (CK) & #6588922 (duran)
The new tax system comes into effect next year.	Yeni vergi sistemi gelecek yıl yürürlüğe girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269202 (CM) & #1081213 (duran)
The new tunnel is twice as long as the old one.	Yeni tünel eskisinin iki katı uzunluğunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269261 (CK) & #1727710 (freefighter)
The new tunnel is twice as long as the old one.	Yeni tünel eskisinin iki katı kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269261 (CK) & #1983012 (duran)
The news that Tom had died surprised everybody.	Tom'un öldüğü haberi herkesi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863297 (CK) & #7555078 (duran)
The newspaper hasn't published our article yet.	Gazete, makalemizi henüz yayınlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049520 (patgfisher) & #3055888 (Themis06)
The next few years won't be a walk in the park.	Önümüzdeki birkaç yıl parkta yürüyüş olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144573 (oneconor) & #5765256 (duran)
The next meeting will take place in a few days.	Sonraki toplantı birkaç gün içinde gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264251 (CK) & #1983018 (duran)
The number of people who do that has increased.	Bunu yapan kişilerin sayısı arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235162 (CK) & #6923039 (duran)
The oak tree remained standing after the storm.	Meşe ağacı fırtınadan sonra ayakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67430 (Dejo) & #2602571 (duran)
The old man freed the little fox from the trap.	Yaşlı adam küçük tilkiyi tuzaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43372 (CK) & #1170668 (AKINCI81)
The old man told the children an amusing story.	Yaşlı adam çocuklara eğlenceli bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326446 (CK) & #1983023 (duran)
The old man was fast asleep when the bear came.	Ayı geldiğinde yaşlı adam derin uykudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43378 (CK) & #1983028 (duran)
The older we become, the worse our memory gets.	Yaşlandıkça hafızamız zayıflar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282186 (CK) & #1466325 (AKINCI81)
The older we become, the worse our memory gets.	Ne kadar yaşlanırsak, hafızamız o kadar kötüleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282186 (CK) & #1983032 (duran)
The one who has everything can lose everything.	Her şeyi olan biri her şeyi kaybedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639224 (BraveSentry) & #5140044 (duran)
The only language that Tom can speak is French.	Tom'un konuşabileceği tek dil Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805784 (CK) & #3979832 (duran)
The only person Tom says he'll talk to is Mary.	Tom'un konuşacağını söylediği tek kişi Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123755 (CK) & #6200771 (duran)
The only thing I want to do right now is sleep.	Şu anda yapmak istediğim tek şey uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956643 (CK) & #6995328 (tulin)
The only thing Tom ever talks about is his job.	Tom'un hakkında bahsettiği tek şey işidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123759 (CK) & #6197607 (duran)
The only thing we could do was to bear with it.	Yapabileceğimiz tek şey ona katlanmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307567 (CM) & #1983039 (duran)
The others are in the conference room with Tom.	Diğerleri Tom ile konferans salonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725098 (CM) & #4720310 (duran)
The outer part of the ear is made of cartilage.	Kulağın dış tarafı kıkırdaktan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4065747 (Lepotdeterre) & #4772110 (deyta)
The parking lot attendant confirmed your alibi.	Otopark görevlisi senin mazeretini doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783405 (CK) & #3097604 (duran)
The passengers were taken off the sinking ship.	Yolcular batan gemiden çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268416 (CM) & #3631594 (vvv123)
The patient will soon recover from his illness.	Hasta yakında sağlığına kavuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21061 (CK) & #1090796 (duran)
The patient will soon recover from his illness.	Hasta yakında hastalığını atlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21061 (CK) & #1090798 (duran)
The patient's injuries aren't life-threatening.	Hastanın yaraları hayatı tehdit etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269915 (Lindoula) & #5426078 (deyta)
The people in the auditorium were pretty quiet.	Oditoryumdaki insanlar oldukça sessizdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493786 (CK) & #4770875 (deyta)
The people listened to the speaker attentively.	İnsanlar spikeri dikkatlice dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3169465 (CK) & #5525749 (duran)
The people were evacuated because of the flood.	İnsanlar selden dolayı tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275765 (CK) & #1983040 (duran)
The picture on the wall was painted by Picasso.	Duvardaki tablo Picasso tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320253 (CK) & #522653 (deyta)
The picture on the wall was painted by Picasso.	Duvardaki resim Picasso tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320253 (CK) & #1063392 (duran)
The piece was arranged for piano and orchestra.	Parça, piyano ve orkestra için düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48652 (CM) & #5350068 (deyta)
The place was alive with creative young people.	Yer yaratıcı genç insanlarla hayat doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46196 (CK) & #5692080 (duran)
The police have been after him for a long time.	Polis uzun süredir onun peşinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062287 (CM) & #5559110 (duran)
The police ordered the suspect to drop his gun.	Polis şüphelinin silahını bırakmasını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681658 (Source_VOA) & #1983046 (duran)
The police planted evidence at the crime scene.	Polis olay yerinde kanıt gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029978 (Hybrid) & #5029993 (duran)
The police said they were going to release Tom.	Polis Tom'u serbest bırakacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521133 (CK) & #3708139 (duran)
The police say they know you had an accomplice.	Polis bir suç ortağın olduğunu bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640225 (CK) & #4912628 (duran)
The police searched Tom's room for three hours.	Polis üç saat boyunca Tom'un odasını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123767 (CK) & #6203391 (duran)
The policeman arrested him for drunken driving.	Polis alkollü araç kullanmaktan onu tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48464 (CK) & #1983048 (duran)
The policeman captured the man who was running.	Polis koşan adamı yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238237 (CK) & #1983051 (duran)
The poor girl made a living by selling flowers.	Zavallı kız, çiçek satarak geçimini sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63448 (CM) & #1004593 (duran)
The population of this city is on the increase.	Bu şehrin nüfusu artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57691 (CM) & #5334694 (deyta)
The president stated his position on the issue.	Başkan konuyla ilgili kişisel görüşünü belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682068 (Source_VOA) & #1983056 (duran)
The price of oil has dipped below $30 a barrel.	Petrolün fiyatı varili 30 doların alına düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828321 (Hybrid) & #4851497 (duran)
The price of vegetables varies from day to day.	Sebzelerin fiyatı günden güne değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324119 (CM) & #4919910 (duran)
The priest participated in the children's game.	Rahip çocukların oyununa katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45634 (CK) & #1067055 (duran)
The prisoners fled from the concentration camp.	Esirler, toplama kampından kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268469 (_undertoad) & #5422145 (deyta)
The problem is that Tom doesn't have any money.	Sorun Tom'un hiç parasının olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662746 (CK) & #5335109 (duran)
The problem is that we don't have enough money.	Sorun yeterli paraya sahip olmamamızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323883 (CK) & #1220290 (duran)
The problem is that we don't know where Tom is.	Sorun Tom'un nerede olduğunu bilmediğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662745 (CK) & #6206914 (duran)
The problem is these shoes don't fit very well.	Sorun bu ayakkabıların çok iyi uymaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662744 (CK) & #4899863 (duran)
The professor's boring lecture put me to sleep.	Profesörün sıkıcı dersi beni uyuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19023 (CK) & #5670130 (duran)
The question is how does Tom manage to do that.	Sorun, Tom'un onu yapmayı nasıl başarıyor olduğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066833 (CK) & #6068594 (deyta)
The question is who'll go there instead of Tom.	Soru oraya Tom'un yerine kimin gideceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405321 (CK) & #3878866 (duran)
The questions involved go far beyond economics.	Söz konusu sorular ekonominin çok ötesine geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63780 (Zifre) & #5636048 (duran)
The rainy weather lasted for ten days straight.	Yağışlı hava, on gün boyunca sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371405 (saeb) & #5311877 (deyta)
The reason I succeeded was because I was lucky.	Başarmamın nedeni şanslı olmamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246853 (Dejo) & #1616862 (freefighter)
The reason Tom got sick was because he overate.	Tom'un hasta olmasının nedeni fazla yediği içindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935128 (CK) & #2946871 (duran)
The reason Tom got sick was because he overate.	Tom'un hastalığı çok fazla yemekten sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935128 (CK) & #2946873 (duran)
The reason Tom got sick was because he overate.	Tom'un hastalığının nedeni fazla yemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935128 (CK) & #2946874 (duran)
The reason Tom got sick was because he overate.	Tom çok fazla yediği için hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935128 (CK) & #2946875 (duran)
The reason Tom isn't here is because he's sick.	Tom'un burada olmamasının nedeni hasta olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649219 (CK) & #5649760 (duran)
The reason which he gave is hard to understand.	Söylediği gerekçeyi anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284256 (CM) & #1047234 (duran)
The recent advances in medicine are remarkable.	Tıptaki son gelişmeler dikkat çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396442 (CK) & #1433639 (duran)
The reporter asked a seemingly stupid question.	Muhabir görünüşe göre aptalca bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609039 (CK) & #11609500 (deyta)
The river overflowed because of the heavy rain.	Nehir şiddetli yağmur nedeniyle taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275553 (CM) & #5554122 (duran)
The robber ran away when the policeman saw him.	Polis onu gördüğünde soyguncu kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937503 (CK) & #1983057 (duran)
The room smelled like someone had been smoking.	Oda sanki birisi sigara içiyormuş gibi kokuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096349 (CK) & #1205025 (duran)
The same man that came yesterday is here again.	Dün gelen aynı adam tekrar burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244678 (CK) & #1175318 (duran)
The secret of getting ahead is getting started.	İlerlemenin sırrı başlamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667939 (CK) & #1983065 (duran)
The sentence is free from grammatical mistakes.	Bu cümlenin dil bilgisi hataları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44124 (CM) & #1070738 (duran)
The sentence is free from grammatical mistakes.	Bu cümlede dilbilgisi hatası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44124 (CM) & #10849755 (janTuki)
The settlers built their homes along the river.	Yerleşimciler evlerini nehir boyunca inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717934 (WestofEden) & #4646393 (duran)
The settlers did not always honor the treaties.	Yerleşimciler, yapılan anlaşmalara her zaman saygı göstermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807605 (Source_VOA) & #1040137 (duran)
The ship from New York will arrive before long.	New York'tan gelen gemi çok geçmeden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35938 (CM) & #1037063 (duran)
The ship's going to cross the equator tomorrow.	Gemi yarın ekvator'u geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251328 (Vincinho) & #4033646 (deyta)
The shop sells expensive accessories for women.	Mağaza, kadınlar için pahalı aksesuarlar satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44910 (CM) & #5353925 (deyta)
The skyscraper was built on a solid foundation.	Gökdelen sağlam bir temel üzerine inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682044 (Source_VOA) & #1983069 (duran)
The sleeves of this coat have to be lengthened.	Bu paltonun kollarının uzatılması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259421 (_undertoad) & #4658958 (tulin)
The small intestine is about seven meters long.	İnce bağırsak yaklaşık yedi metre uzunluğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275312 (orcrist) & #3175715 (deyta)
The soldiers stopped at every farm and village.	Askerler her köy ve çiftlikte durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805364 (Source_VOA) & #1119297 (duran)
The sound of jets taking off gets on my nerves.	Kalkan jetlerin sesi sinirimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325391 (CM) & #5684144 (duran)
The space race was an exciting time in history.	Uzay yarışı tarihte heyecan verici bir dönemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601965 (darinmex) & #1067127 (duran)
The speaker occasionally referred to his notes.	Konuşmacı ara sıra notlarına başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241160 (CM) & #5066756 (duran)
The speech made by the student was interesting.	Öğrenci tarafından yapılan konuşma ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48924 (CK) & #1983070 (duran)
The stadium was packed with excited spectators.	Stadyum heyecanlı seyirciyle tıka basa doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324097 (CM) & #4699147 (duran)
The state is going to reform its drug policies.	Devlet ilaç politikalarında reform yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681876 (Source_VOA) & #1061719 (duran)
The station is located between these two towns.	İstasyon, bu iki kasaba arasında yer alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430202 (witbrock) & #5315665 (deyta)
The station is three kilometers away from here.	İstasyon, buradan üç kilometre uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108413 (CK) & #6192846 (duran)
The student was kind enough to show me the way.	Öğrenci bana yolu gösterecek kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48903 (CK) & #1983074 (duran)
The students asked questions one after another.	Öğrenciler birbiri ardına sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271826 (CK) & #1983078 (duran)
The students discussed the plan for many hours.	Öğrenciler planı saatlerce tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21439 (CK) & #1983082 (duran)
The students hold their teacher in high regard.	Öğrenciler öğretmenlerine hayrandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271832 (CK) & #5047487 (tnnglue)
The students hold their teacher in high regard.	Öğrenciler öğretmenlerine hürmet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271832 (CK) & #5047489 (tnnglue)
The students protested against the unfair exam.	Öğrenciler haksız sınavı protesto ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681804 (Source_VOA) & #1983093 (duran)
The sudden death of his brother surprised them.	Erkek kardeşinin ani ölümü onları şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287176 (CM) & #5770046 (duran)
The sun is our most important source of energy.	Güneş en önemli enerji kaynağımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242813 (CM) & #4516998 (tulin)
The sun rises in the east and sets in the west.	Güneş doğudan doğar ve batıdan batar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275156 (CK) & #1739172 (freefighter)
The sun sank below the horizon and it got dark.	Güneş ufukta battı ve hava karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275081 (CK) & #1983099 (duran)
The table takes up a lot of space in this room.	Masa bu odada çok yer kaplıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57371 (CK) & #1983103 (duran)
The teacher assembled the students in the hall.	Öğretmen salonda öğrencileri topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48683 (CK) & #1983104 (duran)
The teacher looked over the examination papers.	Öğretmen sınav kağıtlarını gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45785 (CK) & #1983107 (duran)
The teacher opened the box and took out a ball.	Öğretmen kutuyu açtı ve bir top çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273049 (CK) & #1983110 (duran)
The teacher particularly emphasized that point.	Öğretmen özellikle o noktaya vurgu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273046 (CK) & #1983170 (duran)
The teacher submitted a request for more funds.	Öğretmen daha fazla para için talep gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681903 (Source_VOA) & #5704924 (duran)
The teacher suspected the student was cheating.	Öğretmen öğrencinin kopya çekiyor olmasından şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682122 (Source_VOA) & #1984062 (duran)
The teacher told me that Hitler killed himself.	Öğretmen bana Hitler'in kendisini öldürdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34760 (CK) & #1239856 (duran)
The teacher told them not to swim in the river.	Öğretmen onlara nehirde yüzmemelerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273060 (CS) & #4591815 (duran)
The telephone is one of Bell's many inventions.	Telefon, Bell'in birçok icatlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641101 (CM) & #5727391 (duran)
The test was easier than I thought it would be.	Test olacağını düşündüğümden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052991 (CK) & #3055173 (duran)
The thermometer reads three degrees below zero.	Termometre sıfırın altında üç derece olarak okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25463 (CK) & #725479 (duran)
The tourists had to leave the town before dawn.	Turistler şafaktan önce şehri terk etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325582 (CK) & #1984065 (duran)
The traffic accident deprived him of his sight.	Trafik kazası onu gözünden mahrum etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290779 (CM) & #5857657 (duran)
The train is supposed to arrive in ten minutes.	Trenin on dakika içinde gelmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425036 (mailohilohi) & #5425205 (deyta)
The train is supposed to leave in five minutes.	Trenin beş dakika içinde hareket etmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326197 (CK) & #1984067 (duran)
The train is supposed to leave in five minutes.	Trenin beş dakika içinde gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326197 (CK) & #3860224 (duran)
The train left before I arrived at the station.	Ben istasyona varmadan önce tren hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246617 (CK) & #1984069 (duran)
The train station will be closed from tomorrow.	Tren istasyonu yarından itibaren kapalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #972196 (Skaty) & #4541483 (duran)
The treaty gave the United States a canal zone.	Anlaşma, Amerika Birleşik Devletleri'ne bir kanal bölgesi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805479 (Source_VOA) & #1053784 (duran)
The trip will only take a day if all goes well.	Eğer her şey iyi giderse yolculuk sadece bir gün sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091074 (CK) & #6091161 (duran)
The two girls wore the same dress to the dance.	İki kız dansta aynı elbiseyi giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50713 (CK) & #1984071 (duran)
The two regions differ in religion and culture.	İki bölge dinde ve kültürde farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325740 (CM) & #4626966 (duran)
The very thought of snakes makes her turn pale.	Yılanları çok düşünme onu solduruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33909 (al_ex_an_der) & #1040994 (duran)
The view from the mountain top was spectacular.	Dağın tepesinden manzara olağanüstüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245097 (CK) & #1984074 (duran)
The village had more than a thousand residents.	Köyün binden daha fazla oturanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5232283 (sabretou) & #5232425 (duran)
The visitors were greeted with warm handshakes.	Ziyaretçiler, sıcak el sıkışma ile karşılandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19911 (CK) & #5330964 (deyta)
The war cost 2,000 million dollars every month.	Savaş, her ay 2.000 milyon dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804237 (Source_VOA) & #1156454 (duran)
The water levels in these glasses are the same.	Bu bardaklardaki su düzeyleri eşit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116336 (CM) & #10450505 (Ozturkce)
The way he looked at me irritated me very much.	Bana bakış şekli beni çok kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286506 (CM) & #5806269 (duran)
The whole group was punished for Tom's mistake.	Bütün grup Tom'un hatası için cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549766 (Spamster) & #4697532 (duran)
The wind knocked the birdhouse out of the tree.	Rüzgar kuş yuvasını ağaçtan düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682442 (Source_VOA) & #1984075 (duran)
The woman over there holding a baby is my wife.	Orada bir bebek tutan kadın benim karım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866300 (CK) & #7026649 (duran)
The workers came to ask about their pay raises.	İşçiler maaş artışlarını sormak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326362 (CK) & #1984076 (duran)
The young man is quite suited for the position.	Genç adam, konumu için oldukça uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45892 (CM) & #3455169 (deyta)
Their deep love for each other was unequivocal.	Onların birbirlerine duydukları derin aşk oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619132 (ulyssemc1) & #5490775 (duran)
Their father had a large shoe shop in the town.	Babalarının kasabada büyük bir ayakkabı dükkânı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305296 (CK) & #1984077 (duran)
Their party won the most votes in the election.	Onların partisi seçimlerde en fazla oyu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681516 (Source_VOA) & #1984078 (duran)
There are a great many forest fires in America.	Amerika'da pek çok orman yangını var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67630 (CK) & #3217259 (deyta)
There are a lot of French books in the library.	Kütüphanede bir sürü Fransızca kitaplar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451176 (CK) & #2483822 (duran)
There are a lot of questions I need to ask you.	Sana sormam gereken çok soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142686 (CK) & #3379359 (deyta)
There are a lot of unhappy people in the world.	Dünyada birçok mutsuz insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235153 (CK) & #8129456 (tulin)
There are few, if any, mistakes in his English.	Onun İngilizcesinde eğer varsa çok az sayıda hata vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285553 (CM) & #5634725 (duran)
There are four pieces of furniture in the room.	Odada dört parça mobilya var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251450 (Vincinho) & #3268002 (deyta)
There are grammar mistakes in this composition.	Bu kompozisyonda dil bilgisi hataları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258904 (CM) & #3445292 (deyta)
There are lots of things for us to think about.	Düşünmemiz için çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247245 (CK) & #1984079 (duran)
There are many interesting people in the world.	Dünyada çok ilginç insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394974 (MethodGT) & #4453086 (duran)
There are only three tables in that restaurant.	O restoranda sadece üç masa var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340775 (CK) & #6737417 (deyta)
There are only three tables in that restaurant.	O restoranda yalnızca üç masa var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340775 (CK) & #6737421 (deyta)
There are some broken wine bottles in the sink.	Lavaboda bazı kırık şarap şişeleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820805 (CK) & #3898904 (duran)
There are some spectacular things on that site.	O sitede bazı muhteşem şeyler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320261 (Eldad) & #5303913 (deyta)
There are some things you shouldn't say to Tom.	Tom'a söylememen gereken bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405331 (CK) & #4159895 (duran)
There are some things you've got to understand.	Anlamak zorunda olduğun bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561570 (Hybrid) & #4868534 (duran)
There are teachers and then there are teachers.	Öğretmen var, öğretmen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272810 (CK) & #10246405 (tulin)
There are three French teachers at this school.	Bu okulda üç tane Fransızca öğretmeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340769 (CK) & #10263374 (tulin)
There aren't that many synagogues in this city.	Bu kentte o kadar çok sinagog yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4162352 (Lepotdeterre) & #4771545 (deyta)
There has to be a reason why this is happening.	Bunun neden olduğunun bir nedeni olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640224 (CK) & #5667302 (duran)
There is a bench in front of the train station.	Tren istasyonunu önünde bir sıra var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1154008 (belgavox) & #3879504 (duran)
There is a helipad on the roof of the hospital.	Hastanenin çatısında bir helikopter pisti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235150 (CK) & #6940853 (duran)
There is a lot of pressure on women to be thin.	Kadınlar üzerinde zayıflamak için çok baskı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391235 (Hybrid) & #5023751 (duran)
There is a nice park in the center of the town.	Kasabanın merkezinde güzel bir park vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45063 (CK) & #1467175 (duran)
There is a police car parked outside our house.	Evimizin dışında park etmiş bir polis arabası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104954 (CK) & #4625738 (duran)
There is a portrait of Tom Jackson on the wall.	Duvarda Tom Jackson'ın bir portresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012087 (CK) & #4023358 (deyta)
There is an urgent need for affordable housing.	Ekonomik konuta acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903687 (CK) & #1467176 (duran)
There is an urgent need for experienced pilots.	Deneyimli pilotlara acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903694 (CK) & #1467178 (duran)
There is an urgent need for qualified teachers.	Nitelikli öğretmenlere acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903705 (CK) & #1467181 (duran)
There is more than enough room for another car.	Başka bir araba için fazlasıyla yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514991 (Dejo) & #4650015 (duran)
There is no denying that she is very efficient.	Onun çok verimli olduğunu inkar etmek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308467 (CM) & #5677036 (duran)
There is no regular boat service to the island.	Adaya düzenli bir tekne servisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44756 (CM) & #1043059 (duran)
There must be some misunderstanding between us.	Aramızda bir yanlış anlama olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249538 (CM) & #5856827 (duran)
There must be some reason for what he has done.	Yaptığının bir nedeni olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285445 (CK) & #1984080 (duran)
There must be something wrong with the machine.	Makinede ters giden bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48825 (CM) & #4520196 (maydoo)
There seemed to be nothing we could do to help.	Yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey yok gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735380 (CK) & #4047111 (duran)
There seems to be no possibility of compromise.	Uzlaşma ihtimali yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275206 (CK) & #1215004 (duran)
There should be a law against computer hacking.	Bilgisayar korsanlığı karşı bir yasa olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318641 (CM) & #4646177 (duran)
There should be something for us to talk about.	Hakkında konuşacağımız bir şey olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25027 (CK) & #4654322 (duran)
There used to be a coffee shop near the school.	Okula yakın bir kahvehane vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272179 (CK) & #1984081 (duran)
There used to be lots of fireflies around here.	Önceden buralarda bir sürü ateş böceği olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28363 (CK) & #1651752 (freefighter)
There used to be lots of fireflies around here.	Buralarda bir sürü ateş böcekleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28363 (CK) & #1984082 (duran)
There was a drop in temperature after the rain.	Yağmurdan sonra sıcaklıkta bir düşüş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606078 (trieuho) & #4825757 (deyta)
There was a fire in our neighborhood last week.	Geçen hafta mahallede bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527158 (CK) & #6588923 (duran)
There was a large harvest of peaches last year.	Geçen yıl büyük bir şeftali hasatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244698 (CM) & #1175384 (duran)
There was a plate of uneaten food on the table.	Masada bir tabak artık yemek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562589 (CK) & #3562919 (duran)
There was a roar of laughter from the audience.	İzleyiciler kahkahaya boğulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9938300 (CK) & #9938919 (soliloquist)
There was a roar of laughter from the audience.	Seyirciler arasında kahkaha tufanı koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9938300 (CK) & #9938921 (soliloquist)
There was a woman here earlier looking for you.	Burada daha önce seni arayan bir kadın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640223 (CK) & #5313485 (deyta)
There was absolutely no furniture in that room.	O odada kesinlikle hiç mobilya yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503781 (CK) & #1467184 (duran)
There was nothing but an old chair in the room.	Odada eski bir sandalyeden başka bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44242 (CM) & #476247 (duran)
There was nothing interesting in the newspaper.	Gazetede ilginç bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269385 (CK) & #1984083 (duran)
There were a lot of empty seats the day I went.	Gittiğim gün bir sürü boş koltuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246751 (CK) & #1467185 (duran)
There were a lot of people waiting for the bus.	Otobüs bekleyen bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275773 (CK) & #1984084 (duran)
There were fewer accidents this year than last.	Bu yıl geçen yıla göre daha az kaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243156 (CK) & #1119066 (duran)
There were more spectators than I had expected.	Beklediğimden daha fazla seyirci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324703 (CK) & #1984085 (duran)
There were not many doctors in the gold fields.	Altın alanlarında çok sayıda doktor yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805327 (Source_VOA) & #1157186 (duran)
There were several framed pictures on the wall.	Duvarda çerçeveli birkaç resim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308351 (CK) & #4223125 (duran)
There were several hundred people in the plaza.	Plazada birkaç yüz kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240853 (CK) & #1984086 (duran)
There were six people at the concert last week.	Geçen hafta konserde altı kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871283 (CM) & #1033969 (duran)
There were three people waiting in front of me.	Önümde bekleyen üç kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332060 (CK) & #1865360 (duran)
There were very few passengers on the last bus.	Son otobüste çok az yolcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243956 (magnificentgoddess) & #5898361 (duran)
There'll be plenty of time for questions later.	Daha sonra sorular için çok zaman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142676 (CK) & #4923667 (duran)
There's a big restaurant right down the street.	Caddenin tam aşağısında büyük bir restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315021 (CK) & #4211206 (duran)
There's a letter on the table addressed to you.	Masada size gönderilmiş bir mektup var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699012 (CK) & #6780490 (deyta)
There's a man at the gate who wants to see you.	Kapıda seni görmek isteyen bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089140 (CK) & #1220324 (duran)
There's a post office at the end of the street.	Caddenin sonunda bir postane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8804395 (moman) & #1753688 (freefighter)
There's a post office at the end of the street.	Sokağın sonunda bir postane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8804395 (moman) & #3899749 (maydoo)
There's absolutely no chance of that happening.	Bunun olma şansı kesinlikle yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131317 (CK) & #5131683 (duran)
There's absolutely nothing romantic between us.	Aramızda kesinlikle hiç romantik bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570966 (Hybrid) & #4574731 (maydoo)
There's always something that needs to be done.	Her zaman yapılması gereken bir şey vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997203 (CK) & #3845407 (duran)
There's going to be a press conference tonight.	Bu gece bir basın konferansı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728206 (CM) & #5541756 (duran)
There's going to be a three-mile race tomorrow.	Yarın üç millik bir yarış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323077 (CK) & #1984089 (duran)
There's got to be someone else who can do that.	Onu yapabilecek başka kimse olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829558 (CK) & #6831183 (deyta)
There's just one problem with this arrangement.	Bu düzenlemede sadece bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662743 (CK) & #6955611 (duran)
There's never a dull moment when Tom is around.	Tom buralarda olduğunda sıkıcı bir an yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749732 (Hybrid) & #5750671 (duran)
There's no freedom of religion in this country.	Bu ülkede din özgürlüğü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268728 (_undertoad) & #4453123 (duran)
There's no guarantee that the stock will go up.	Hisse senedinin yükseleceğinin bir garantisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681114 (Source_VOA) & #1210343 (duran)
There's no one here to help us fix the problem.	Burada sorunu çözmemize yardımcı olacak kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662742 (CK) & #6197743 (duran)
There's no reason Tom wouldn't want to do that.	Tom'un onu yapmak istememesinin hiçbir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909886 (CK) & #5911347 (duran)
There's no reason for you not to tell Tom that.	Onu Tom'a söylememen için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848523 (CK) & #5878007 (deyta)
There's no room for anything else in my closet.	Dolabımda başka bir şey için yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432995 (CK) & #6485178 (duran)
There's no sign of anything happening in there.	Orada olan hiçbir şeyin izi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135817 (CK) & #5154500 (duran)
There's no way I can get this done by tomorrow.	Yarına kadar bunu yaptırabilmemin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567574 (CK) & #4084255 (duran)
There's no way to know how much that will cost.	Onun ne kadara mal olacağını bilmenin hiçbir yolu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898159 (CK) & #5301533 (deyta)
There's nothing better than taking a nice walk.	Güzel bir yürüyüş yapmaktan daha iyi bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885653 (Trailsend) & #5596323 (duran)
There's nothing written on this piece of paper.	Bu kağıt parçası üzerinde yazılmış hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770314 (CK) & #6771768 (deyta)
There's someone waiting for you in your office.	Ofisinde seni bekleyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732707 (CK) & #3971437 (duran)
There's something I don't understand about Tom.	Tom hakkında anlamadığım bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825910 (CK) & #5826247 (duran)
There's something I'd like to discuss with you.	Sizinle görüşmek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596466 (CK) & #3703633 (duran)
There's something important I need to tell him.	Ona söylemem gereken önemli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981480 (Spamster) & #4472648 (deyta)
There's something important I need to tell you.	Sana söylemem gereken önemli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977796 (Spamster) & #4670630 (duran)
There's something on that shelf that Tom wants.	O rafta Tom'un istediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287423 (CK) & #4224031 (duran)
There's something you don't seem to understand.	Anlıyor gibi görünmediğin bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113996 (CK) & #4868172 (duran)
There's still a little milk left in this glass.	Bu bardakta hâlâ biraz süt kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986045 (CK) & #2986313 (duran)
These are decisions I want you to help me make.	Bunlar vermeme yardım etmeni istediğim kararlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031977 (CK) & #2830748 (duran)
These are the speakers that I bought last week.	Bunlar geçen hafta aldığım hoparlörler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654757 (CK) & #10656288 (janTuki)
These boys ought to be sent to a reform school.	Bu çocukların bir ıslahevine gönderilmeleri gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959095 (sharptoothed) & #4804229 (deyta)
These documents were printed on recycled paper.	Bu evraklar geri dönüştürülmüş kağıda bastırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127427 (darinmex) & #4685172 (duran)
These grapes are so sour that I can't eat them.	Bu üzümler o kadar ekşi ki onları yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60578 (CK) & #1984090 (duran)
They advertised that they had a house for sale.	Onlar satılık bir evleri olduğunu reklam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307308 (CK) & #1467188 (duran)
They advised us to stay put for the time being.	Şimdilik bize kalmamızı tavsiye ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540200 (darinmex) & #3674386 (vvv123)
They advised us to stay put for the time being.	Şimdilik bize ayrılmamamızı tavsiye ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540200 (darinmex) & #3674387 (vvv123)
They amused themselves by playing a video game.	Bir video oyunu oynayarak eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305922 (CK) & #1984091 (duran)
They are constantly trying to outdo each other.	Onlar sürekli olarak birbirlerini geçmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306881 (CK) & #1984092 (duran)
They are going to get married in the town hall.	Onlar belediye binasında evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259067 (CM) & #5276125 (deyta)
They are manufacturing TV sets in this factory.	Onlar bu fabrikada TV setleri üretiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59312 (CK) & #1061818 (duran)
They are the best players I've seen in my life.	Onlar hayatımda gördüğüm en iyi oyunculardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053672 (CK) & #3055621 (Themis06)
They asked me to make a speech on short notice.	Acilen bir konuşma yapmamı rica ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935705 (CK) & #1984095 (duran)
They attempted to break through the enemy line.	Düşman hattını yarıp geçmeyi denediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307213 (CK) & #1840376 (freefighter)
They attempted to break through the enemy line.	Düşman hattını zorla geçme girişiminde bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307213 (CK) & #1984101 (duran)
They began to prepare for possible hostilities.	Olası saldırılar için hazırlanmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802669 (Source_VOA) & #1984103 (duran)
They blamed him for the failure of the company.	Şirketin başarısızlığı için onu suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306282 (CK) & #1984106 (duran)
They booted him out of school for not studying.	Çalışmadığı için onu okuldan attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307430 (CK) & #1984110 (duran)
They can still accomplish their goals, I think.	Onlar hâlâ hedeflerine ulaşabilirler, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529104 (CK) & #4536507 (duran)
They communicate with each other often by mail.	Onlar birbirleriyle çoğunlukla postayla iletişim kurarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53437 (CK) & #1984186 (duran)
They couldn't help being surprised at the news.	Habere şaşırmaktan kendilerini alamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317556 (CK) & #1984193 (duran)
They demanded the king be put to death at once.	Kralın derhal idam edilmesini istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306201 (CK) & #1984456 (duran)
They did not want to support him on this issue.	Bu konuda onu desteklemek istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802602 (Source_VOA) & #1984457 (duran)
They did the cooking and cleaning in the house.	Onlar evde yemek pişirdi ve temizlik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802603 (Source_VOA) & #1984458 (duran)
They didn't know that this was going to happen.	Onlar bunun olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135699 (CK) & #4931005 (duran)
They entered into a discussion about the issue.	Konu hakkında bir tartışma başlattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305857 (CM) & #5900011 (duran)
They felt he had no chance to win the election.	Seçimi kazanması için hiçbir şansının olmadığını sezinlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802604 (Source_VOA) & #1984460 (duran)
They felt that some of his attacks were unjust.	Onlar onun saldırılarından bazılarının haksız olduğunu sezinlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802605 (Source_VOA) & #1984462 (duran)
They found out their families didn't get along.	Onlar ailelerinin geçinmediğini öğrendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074349 (ulymarrero) & #6165074 (duran)
They gathered at the coffee shop for a meeting.	Toplantı için kahvehanede buluştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681059 (Source_VOA) & #1210289 (duran)
They go to the movies together once in a while.	Arada bir birlikte sinemaya giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305935 (CK) & #1984463 (duran)
They had better cut down their living expenses.	Yaşam giderlerini kıssalar iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306969 (CM) & #3761655 (duran)
They had just fought a war to end British rule.	Onlar sadece İngiliz egemenliğini sona erdirmek için savaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802733 (Source_VOA) & #1984465 (duran)
They had to promise to obey the laws of Mexico.	Meksika yasalarına uymak için söz vermek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802687 (Source_VOA) & #1984467 (duran)
They have practiced this custom for many years.	Onlar yıllardır bu geleneği uyguluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270413 (CK) & #1984468 (duran)
They haven't seen each other since the divorce.	Onlar boşanmadan beri birbirlerini görmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181128 (CM) & #2636185 (User20656)
They laughed over their silly misunderstanding.	Onlar onların aptalca yanlış anlamalarına güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306873 (CK) & #6945031 (duran)
They lived very well without working very hard.	Çok çalışmadan çok iyi yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802606 (Source_VOA) & #1984470 (duran)
They named the ship Queen Mary after the Queen.	Onlar Kraliçe'den sonra gemiye Queen Mary adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267259 (CM) & #5835637 (duran)
They planned to get together here at 7 o'clock.	Onlar saat yedide burada buluşmayı planladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242620 (penguooo) & #5607988 (duran)
They robbed the jewelry store during the night.	Gece vakti kuyumcu dükkanını soydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667412 (MethodGT) & #5821979 (deyta)
They saw us as they were getting off the train.	Onlar trenden inerken bizi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259619 (_undertoad) & #5680985 (duran)
They say Tom's brain isn't functioning anymore.	Tom'un beyninin artık çalışmadığını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546946 (CK) & #7263228 (duran)
They say that you never forget your first love.	Onlar, senin ilk aşkını asla unutmadığını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193986 (CK) & #1442844 (duran)
They seem to be worrying about nuclear weapons.	Nükleer silahlar hakkında endişeleniyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306311 (CK) & #1984472 (duran)
They sell various kinds of goods at that store.	Onlar o mağazada çeşitli mallar satmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67928 (CK) & #1984474 (duran)
They shouldn't let children swim in that river.	Çocukların o nehirde yüzmesine izin vermemeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306629 (CK) & #1984529 (duran)
They slept on public streets, buses, or trains.	Onlar kamu sokaklarında, otobüslerde ya da trenlerde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802607 (Source_VOA) & #4523430 (duran)
They spent a good deal of money on the project.	Projeye çok para harcadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305778 (CK) & #1984831 (duran)
They took a sample of my blood at the hospital.	Hastanede kan örneğimi aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318371 (CK) & #1984836 (duran)
They took every possibility into consideration.	Her olasılığı göze aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305487 (CK) & #849748 (duran)
They took every possibility into consideration.	Her olasılığı göz önünde bulundurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305487 (CK) & #8273325 (deyta)
They walked at the rate of three miles an hour.	Saatte üç mil hızla yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305408 (CK) & #1984840 (duran)
They were disappointed that you could not come.	Onlar gelemediğin için hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71290 (CK) & #1984843 (duran)
They were grieved by the illness of their aunt.	Onlar teyzelerinin hastalığından üzüntü duyuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259659 (_undertoad) & #5342872 (deyta)
They were in the right place at the right time.	Onlar doğru zamanda doğru yerdeydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768933 (Spamster) & #3237174 (deyta)
They were listening to the lecture attentively.	Onlar dersi dikkatle dinliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306541 (CK) & #1984845 (duran)
They were stuck in the elevator for four hours.	Onlar dört saat boyunca asansörde mahsur kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327301 (Hybrid) & #4466228 (deyta)
They were surprised at the city's rapid growth.	Onlar kentin hızlı büyümesine şaşırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305775 (CK) & #1984848 (duran)
They were, for the most part, college students.	Onlar çoğunlukla kolej öğrencileriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305256 (CM) & #5684545 (duran)
They worked in perfect harmony with each other.	Birbirleriyle mükemmel bir uyum içinde çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307472 (CK) & #1984852 (duran)
They're going to tell me the results on Monday.	Onlar pazartesi günü bana sonuçları söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204772 (CK) & #4231514 (duran)
They're having a diving contest this afternoon.	Onlar bu öğleden sonra dalış yarışması yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549880 (sharptoothed) & #5969855 (duran)
They're not going to be able to find the hotel.	Onlar oteli bulamayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271956 (CM) & #3778840 (duran)
They're required to work eight hours every day.	Onlar her gün sekiz saat çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230683 (alec) & #2840854 (duran)
Thirteen people were killed in the train wreck.	Tren kazasında on üç kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500403 (CK) & #4760653 (deyta)
This bicycle didn't cost as much as I expected.	Bu bisikletin beklediğim kadar çok maliyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432994 (CK) & #6485183 (duran)
This book is important for a number of reasons.	Bu kitap birkaç nedenden dolayı önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026907 (CK) & #6027119 (duran)
This book is so difficult that I can't read it.	Bu kitap okuyamayacağım kadar zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57067 (CK) & #3934690 (maydoo)
This book is worth reading over and over again.	Bu kitap, tekrar tekrar okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56985 (mcq) & #3586484 (vvv123)
This building is about three hundred years old.	Bu bina yaklaşık üç yüz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640222 (CK) & #5236072 (duran)
This cake contains flour, milk, eggs and sugar.	Bu kek un, süt, yumurta ve şeker içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680579 (Source_VOA) & #1984859 (duran)
This carpet is superior to that one in quality.	Bu halı kalite olarak ondan üstündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61254 (CK) & #1984863 (duran)
This chemical will prevent germs from breeding.	Bu kimyasal mikropların üremesini engeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60210 (CM) & #4658281 (duran)
This cola has gone flat and doesn't taste good.	Bu kolanın gazı kaçmış ve iyi tat vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526978 (CK) & #4723581 (duran)
This dust is impossible to filter from the air.	Bu tozu havadan filtre etmek olanaksızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566865 (CK) & #4827571 (deyta)
This hotel has accommodations for 1,000 guests.	Bu otel 1000 tane misafir için yatacak yere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60475 (CM) & #5328219 (deyta)
This is a neighborhood of working-class people.	Burası işçi sınıfının bir mahallesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993730 (mailohilohi) & #5993894 (duran)
This is as good place to pitch our tent as any.	Bu herhangi biri kadar çadırımızı kurmak için iyi bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737365 (CK) & #4022002 (duran)
This is believed to be the place where he died.	Bunun onun öldüğü yer olduğuna inanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62047 (CM) & #4078592 (duran)
This is one of the best schools in the country.	Bu ülkedeki en iyi okullardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083372 (CK) & #4243292 (duran)
This is one of the jobs I have to do every day.	Bu her gün yapmam gereken işlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55607 (CK) & #1984866 (duran)
This is one of the worst movies I've ever seen.	Bu, şimdiye kadar gördüğüm en kötü filmlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823479 (CK) & #5482542 (deyta)
This is one of the worst movies I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en kötü filmlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823479 (CK) & #6833453 (duran)
This is really good practice for you, isn't it?	Bu senin için gerçekten iyi bir uygulama, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821057 (CK) & #3094085 (duran)
This is the coffee shop I first met my wife in.	Burası eşimle ilk buluştuğum kahve dükkanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62155 (CM) & #9095096 (aydincan77)
This is the kind of program Tom likes to watch.	Bu, Tom'un seveceği türden bir program.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170606 (CK) & #4139164 (soliloquist)
This is the largest temple that I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en büyük tapınaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54647 (CK) & #1119857 (duran)
This is the last call for Flight 333 to Boston.	Bu, Bostona giden Sefer 333 için son çağrı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023971 (CK) & #3031890 (duran)
This is the list of all the people buried here.	Bu burada gömülü tüm insanların listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685249 (Amastan) & #5472039 (duran)
This is the only alternative worth considering.	Bu düşünmeye değer tek alternatif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1297086 (CK) & #1984868 (duran)
This is the only thing that Tom ever bought me.	Bu Tom'un şimdiye kadar bana aldığı tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663114 (CK) & #4718627 (duran)
This is the person I spoke about the other day.	Bu geçen gün bahsettiğim kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108059 (CK) & #1984869 (duran)
This is the reason why I didn't come yesterday.	Dün gelmememin sebebi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56322 (mamat) & #2676452 (Gulo_Luscus)
This is the village where I spent my childhood.	Bu çocukluğumu geçirdiğim köydür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56220 (CK) & #1984870 (duran)
This is the window which was broken by the boy.	Bu çocuk tarafından kırılan penceredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55908 (CK) & #4928691 (duran)
This is yesterday's newspaper. Where's today's?	Bu dünkü gazete. Bugünkü nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033119 (CK) & #3051085 (duran)
This isn't my first time to drive a sports car.	İlk kez bir spor araba sürmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879877 (CK) & #1880591 (duran)
This isn't the way I envisioned this happening.	Bu olayı bu şekilde hayal etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838207 (CK) & #12105902 (vvv123)
This job will take twice as long as I expected.	Bu iş beklediğimin iki katı kadar uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59134 (CK) & #1984871 (duran)
This joke doesn't have anything to do with you.	Bu şakanın seninle bir alakası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665272 (Amastan) & #5706164 (duran)
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.	Bu tür ayakkabı ıslak zeminde kayma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58616 (CM) & #1041702 (duran)
This mall is so big that I can't find the exit.	Bu alışveriş merkezi o kadar büyük ki çıkışı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525578 (erikspen) & #4904697 (tulin)
This matter must be dealt with sooner or later.	Bu mesele er ya da geç ele alınmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56681 (CK) & #4724583 (duran)
This microscope magnifies objects by 100 times.	Bu mikroskop nesneleri 100 kez büyütür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59400 (CM) & #4172918 (vvv123)
This morning I missed the train I usually take.	Bu sabah genellikle bindiğim treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242239 (CK) & #1984873 (duran)
This must have been some kind of Freudian slip.	Bu bir tür dil sürçmesi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418379 (Scott) & #2057421 (duran)
This part of the land belongs to my stepmother.	Arazinin bu kısmı üvey anneme aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57911 (CK) & #1984874 (duran)
This photo was taken in Boston three years ago.	Bu fotoğraf üç yıl önce Boston'da çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023964 (CK) & #3031978 (duran)
This photograph always reminds me of my father.	Bu fotoğraf bana her zaman babamı hatırlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128606 (megamanenm) & #3984239 (duran)
This place hasn't been the same since you left.	Sen gittiğinden beri bu yer aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432993 (CK) & #6485184 (duran)
This problem is too difficult for you to solve.	Bu sorun senin çözmen için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56677 (CK) & #1984876 (duran)
This product was discontinued due to low sales.	Bu ürün satışlarının düşük olması nedeniyle durduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899200 (Hybrid) & #5899338 (duran)
This river is three times longer than that one.	Bu nehir ondan üç kez daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58140 (CK) & #1984877 (duran)
This robot can hold an egg without breaking it.	Bu robot yumurtayı kırmadan tutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346615 (CK) & #1984878 (duran)
This rule doesn't apply to first-year students.	Bu kural birinci sınıf öğrencilerine uygulanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59767 (CK) & #1467189 (duran)
This science-fiction novel is very interesting.	Bu bilim kurgu roman çok ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61382 (CK) & #1984879 (duran)
This ship is too big to pass through the canal.	Bu gemi, kanaldan geçmek için fazla büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58091 (CM) & #5334807 (deyta)
This side of the house catches the morning sun.	Evin bu kısmı, sabah güneşini alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24195 (Dejo) & #4521428 (tulin)
This song reminds me of someone I used to know.	Bu şarkı bana eskiden tanıdığım birisini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546495 (CK) & #4547525 (tnnglue)
This stone is beautiful. Where did you find it?	Bu taş çok güzel. Onu nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803395 (Deerhound) & #5379755 (deyta)
This stuffed animal belongs to the little girl.	Bu doldurulmuş hayvan küçük kıza ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669983 (Spamster) & #4090130 (duran)
This telephone is connected to the fax machine.	Bu telefon faks makinesine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57698 (CN) & #4520203 (maydoo)
This textbook is intended for foreign students.	Bu ders kitabı yabancı öğrencilere yöneliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59678 (CK) & #1985585 (duran)
This time, it looks like it is me who is wrong.	Bu defa hatalı olan benim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843946 (J_S) & #866522 (duran)
This time, the battle would be among diplomats.	Bu sefer, savaş diplomatlar arasında olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804144 (Source_VOA) & #1985586 (duran)
This town was named after my great-grandfather.	Bu kasabaya benim büyük dedemin adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401501 (CK) & #5401900 (duran)
This tree is tall, but that one is even taller.	Bu ağaç uzun ama şu daha da uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56765 (CK) & #4762405 (duran)
This was your big chance, Tom, and you blew it.	Bu senin büyük şansındı, Tom, ve sen onu harcadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728479 (CM) & #5258763 (deyta)
This will never happen again. You have my word.	Bu asla tekrar olmayacak. Sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135697 (CK) & #4885792 (duran)
This would be such a great place to raise kids.	Bu, çocuk yetiştirmek için böylesine harika bir yer olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014907 (CK) & #4291366 (duran)
This wouldn't be a good place to build a house.	Buraya ev yapılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9780080 (soliloquist) & #9780081 (soliloquist)
This wouldn't be a good place to build a house.	Burası ev yapmak için güzel bir yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9780080 (soliloquist) & #9780082 (soliloquist)
Those children were being cared for by an aunt.	O çocuklara bir teyze tarafından bakılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47425 (CK) & #1985592 (duran)
Those records are not accessible to the public.	O kayıtlar halka açık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48765 (CM) & #5349913 (deyta)
Though he wouldn't admit it, he was very tired.	Kabul etmemesine rağmen çok yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264593 (CM) & #3051889 (Themis06)
Thousands of foreigners visit Japan every year.	Her yıl binlerce yabancı Japonya'yı ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24494 (CK) & #1985594 (duran)
Thousands of homes were destroyed by the flood.	Binlerce ev sel tarafından tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870323 (CK) & #4871121 (duran)
Thousands of satellites orbit around the earth.	Binlerce uydu dünyanın etrafında yörüngede döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681986 (Source_VOA) & #1985599 (duran)
Thousands of soldiers and civilians were dying.	Binlerce asker ve sivil ölüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805361 (Source_VOA) & #1119290 (duran)
Tickets are still available for tonight's show.	Bu geceki gösteri için hâlâ biletler mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502120 (CK) & #4932219 (duran)
Tickets are still available online or by phone.	Biletler online ya da telefonla halen mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502557 (CK) & #4524238 (duran)
To tell the truth, I have no money with me now.	Gerçeği söylemek gerekirse, şu an yanımda hiç para yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265184 (CK) & #1985606 (duran)
To tell the truth, I haven't brought any money.	Gerçeği söylemek gerekirse, hiç para getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743902 (Cainntear) & #5744083 (duran)
To tell the truth, I'm tired of violent movies.	Doğrusunu söylemek gerekirse, ben şiddet filmlerinden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265067 (CM) & #1100393 (duran)
To tell you the truth, I don't know what to do.	Gerçeği söylemek gerekirse, ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936496 (CK) & #5941862 (deyta)
To tell you the truth, I'm not sure what to do.	Gerçeği söylemek gerekirse, ne yapılacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936494 (CK) & #5941865 (deyta)
Tom Jackson spoke to our class today at school.	Tom Jackson bugün okuldaki sınıfımıza konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183403 (CK) & #4798555 (deyta)
Tom accidentally broke his favorite coffee mug.	Tom en sevdiği kahve kupasını kazara kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797551 (Eccles17) & #5797632 (duran)
Tom acknowledged that what he'd done was wrong.	Tom yaptığı şeyin yanlış olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12152546 (CK) & #12769523 (ada_b)
Tom acts like he doesn't even know who Mary is.	Tom Mary'nin kim olduğunu bile bilmiyor gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884543 (CK) & #1884642 (duran)
Tom added both his and Mary's name to the list.	Tom hem kendi adını hem de Mary'nin adını listeye ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4145045 (CK) & #4148827 (duran)
Tom admitted he didn't want to do that anymore.	Tom artık bunu yapmak istemediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237512 (CK) & #6955527 (duran)
Tom admitted he had no idea where his wife was.	Tom karısının nerede olduğu hakkında bir fikri olmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955481 (CK) & #2991198 (duran)
Tom advised Mary not to believe what John said.	Tom, Mary'ye John'un söylediğine inanmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139895 (CK) & #6141040 (duran)
Tom advised Mary not to go to Boston with John.	Tom, Mary'ye John'la Boston'a gitmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139890 (CK) & #6141072 (duran)
Tom advised Mary not to stay out late at night.	Tom Mary'ye gece geç saatlere kadar dışarıda kalmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139888 (CK) & #6141076 (duran)
Tom advised Mary to leave early in the morning.	Tom Mary'ye sabah erken ayrılmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029982 (CK) & #1128168 (duran)
Tom advised Mary to take her umbrella with her.	Tom Mary'ye şemsiyesini yanına almasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955495 (CK) & #2991153 (duran)
Tom allows Mary to do whatever she wants to do.	Tom, Meryem'in canı ne isterse yapmasına müsaade ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225507 (CK) & #4041597 (tornado)
Tom almost always helps Mary with her homework.	Tom neredeyse her zaman Mary'ye ev ödevlerinde yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734264 (CK) & #3772232 (duran)
Tom almost forgot to take an umbrella with him.	Tom neredeyse yanına bir şemsiye almayı unutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027196 (CK) & #1226932 (duran)
Tom always buys whatever's the least expensive.	Tom her zaman en ucuz olanı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477346 (CK) & #9477352 (soliloquist)
Tom always complains about the way I do things.	Tom her zaman işleri yapma tarzım hakkında şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619619 (CK) & #3784497 (duran)
Tom always complains that Mary drives too fast.	Tom her zaman Mary'nin çok hızlı araba sürmesinden şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311887 (CK) & #4219506 (duran)
Tom always dreamed of becoming a bounty hunter.	Tom her zaman bir kelle avcısı olmayı hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040687 (CK) & #1144271 (duran)
Tom always eats breakfast cereal without sugar.	Tom her zaman şekersiz kahvaltı gevreği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830387 (CK) & #4611095 (duran)
Tom always eats something before going to work.	Tom her zaman işe gitmeden önce bir şey yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4513231 (XenoKat) & #4654319 (duran)
Tom always gets lost if he doesn't carry a map.	Tom bir harita taşımazsa, her zaman kaybolur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027177 (CK) & #1226906 (duran)
Tom always seems to be doing something illegal.	Tom her zaman yasadışı bir şey yapıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823610 (CK) & #3856543 (duran)
Tom always seems to be unhappy about something.	Tom bir şey hakkında her zaman mutsuz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835544 (CK) & #3077501 (duran)
Tom always seems uncomfortable around children.	Tom her zaman çocukların etrafında rahatsız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955538 (CK) & #2991069 (duran)
Tom always tries to do what he thinks is right.	Tom her zaman doğru olduğunu düşündüğü şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955546 (CK) & #2991038 (duran)
Tom always walks to school if it isn't raining.	Yağmur yağmıyorsa, Tom her zaman okula kadar yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027152 (CK) & #1037821 (duran)
Tom always wants to be the center of attention.	Tom her zaman ilgi odağı olmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027151 (CK) & #1037820 (duran)
Tom and I always speak to each other in French.	Tom'la kendi aramızda hep Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237503 (CK) & #8350727 (soliloquist)
Tom and I are going out for a drink after work.	Tom ve ben işten sonra içki içmeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237500 (CK) & #6607432 (duran)
Tom and I aren't friends. We're just coworkers.	Tom ve ben arkadaş değiliz. Biz sadece iş arkadaşlarıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955245 (CK) & #4956503 (duran)
Tom and I aren't going to do that by ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547152 (CK) & #6547584 (duran)
Tom and I ate together in the school cafeteria.	Tom ve ben okul kafeteryasında birlikte yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640220 (CK) & #5309752 (duran)
Tom and I don't eat out as often as we used to.	Tom ve ben ​​dışarıda eskisi kadar sık yemek yemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540396 (CK) & #8231768 (deyta)
Tom and I have been friends since grade school.	İlkokuldan beri Tom ve ben arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163413 (Hybrid) & #3867948 (duran)
Tom and I have known each other for many years.	Tom ve ben yıllardır birbirimizi tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011814 (CK) & #4306395 (duran)
Tom and I were both at John and Mary's wedding.	Hem Tom hem de ben John ve Mary'nin düğünündeydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640219 (CK) & #4123267 (duran)
Tom and I were sitting together at the concert.	Tom ve ben konserde birlikte oturuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237443 (CK) & #6919443 (duran)
Tom and I weren't the only ones who complained.	Tom ve ben şikayet eden tek kişiler değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669931 (CK) & #6670443 (duran)
Tom and John said they didn't want girlfriends.	Tom ve John kız arkadaşlar istemediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527157 (CK) & #6589336 (duran)
Tom and John showed me pictures of their wives.	Tom ve John bana eşlerinin resimlerini gösterdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527156 (CK) & #6589337 (duran)
Tom and Mary are approximately the same height.	Tom ve Mary yaklaşık olarak aynı boydadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527155 (CK) & #6589339 (duran)
Tom and Mary are approximately the same weight.	Tom ve Mary yaklaşık olarak aynı ağırlıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527154 (CK) & #6589341 (duran)
Tom and Mary are as different as night and day.	Tom ve Mary gece ve gündüz kadar farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029946 (CK) & #1128087 (duran)
Tom and Mary are both angry at me, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de bana kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527153 (CK) & #6589342 (duran)
Tom and Mary are both from Boston, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de Bostonlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527152 (CK) & #6589343 (duran)
Tom and Mary are both really busy, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gerçekten meşgul, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527151 (CK) & #6589345 (duran)
Tom and Mary are both trustworthy, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de güvenilir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527150 (CK) & #6589346 (duran)
Tom and Mary are both very strong, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok güçlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527149 (CK) & #6589347 (duran)
Tom and Mary are fighting. Please do something.	Tom ve Mary dövüşüyor. Lütfen bir şey yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868475 (CK) & #4652829 (duran)
Tom and Mary are going back to Boston together.	Tom ve Mary birlikte Boston'a dönüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527148 (CK) & #6589348 (duran)
Tom and Mary are going to play tennis tomorrow.	Tom ve Mary yarın tenis oynayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949834 (CK) & #6990974 (duran)
Tom and Mary are having lunch in the cafeteria.	Tom ve Mary kafeteryada öğle yemeği yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821056 (CK) & #3094139 (duran)
Tom and Mary are on good terms with each other.	Tom ve Mary'nin birbirleri ile iyi ilişkileri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029899 (CK) & #1127582 (duran)
Tom and Mary are planning a picnic at the lake.	Tom ve Mary gölde bir piknik planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820757 (sharptoothed) & #3345728 (deyta)
Tom and Mary are planning on getting a divorce.	Tom ve Mary boşanmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407465 (CK) & #2441094 (duran)
Tom and Mary are pretty miserable, aren't they?	Tom ve Mary oldukça sefil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795036 (CK) & #7487734 (duran)
Tom and Mary are sitting together on the couch.	Tom ve Mary birlikte kanepede oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413994 (CK) & #2421842 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary are thinking about buying a house.	Tom ve Mary bir ev almayı düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6994545 (Hybrid) & #7034343 (duran)
Tom and Mary are very lucky to have each other.	Tom ve Mary birbirlerine sahip oldukları için çok şanslılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527147 (CK) & #6589349 (duran)
Tom and Mary are wearing their school uniforms.	Tom ve Mary okul üniformalarını giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486069 (Spamster) & #4945730 (duran)
Tom and Mary are working on something together.	Tom ve Mary birlikte bir şey üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413999 (CK) & #4579436 (duran)
Tom and Mary aren't going to be happy about it.	Tom ve Mary onun hakkında mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044964 (CK) & #3862449 (duran)
Tom and Mary aren't going to do that this week.	Tom ve Mary bu hafta bunu yapmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825773 (CK) & #7419564 (duran)
Tom and Mary aren't going to eat with us today.	Tom ve Mary bugün bizimle yemek yemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432992 (CK) & #6487566 (duran)
Tom and Mary barricaded themselves in the room.	Tom ve Mary odada kendilerine barikat kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725359 (CM) & #5095756 (duran)
Tom and Mary began spending more time together.	Tom ve Mary birlikte daha çok zaman harcamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391392 (Hybrid) & #5023721 (duran)
Tom and Mary borrowed money to buy their house.	Tom ve Mary evlerini satın alabilmek için para ödünç aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806707 (Hybrid) & #5806720 (deyta)
Tom and Mary both feel the same way about that.	Hem Tom hem de Mary onun hakkında aynı şeyi hissediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096006 (CK) & #1200810 (duran)
Tom and Mary both said they saw John hit Alice.	Hem Tom hem de Mary John'un Alice'e vurduğunu gördüklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068831 (CK) & #4122139 (duran)
Tom and Mary both want to learn how to do that.	Tom ve Mary'nin her ikisi de onun nasıl yapılacağını öğrenmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730844 (CK) & #6730940 (deyta)
Tom and Mary both work at the same supermarket.	Tom ve Mary'nin ikisi de aynı süpermarkette çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537772 (CK) & #3422774 (deyta)
Tom and Mary built a snow fort in the backyard.	Tom ve Mary arka bahçede bir kar kale inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945713 (Hybrid) & #4970303 (duran)
Tom and Mary could learn a lot from each other.	Tom ve Mary birbirinden çok şey öğrenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060753 (CK) & #4733513 (duran)
Tom and Mary decided to quit dating each other.	Tom ve Mary birbirleriyle flört etmekten vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955759 (CK) & #2987358 (duran)
Tom and Mary didn't do that together, did they?	Tom ve Mary bunu birlikte yapmadılar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527146 (CK) & #6589350 (duran)
Tom and Mary didn't invite me to their wedding.	Tom ve Mary beni düğünlerine davet etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955767 (CK) & #2986696 (duran)
Tom and Mary didn't say anything to each other.	Tom ve Mary birbirlerine hiçbir şey söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955771 (CK) & #2986706 (duran)
Tom and Mary don't do that together very often.	Tom ve Mary sık sık bunu birlikte yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354395 (CK) & #6383374 (duran)
Tom and Mary don't go to the movies very often.	Tom ve Mary çok sık sinemaya gitmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3234817 (patgfisher) & #4585686 (duran)
Tom and Mary don't have anything to talk about.	Tom ve Mary'nin konuşacak bir şeyleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432991 (CK) & #6487567 (duran)
Tom and Mary don't like the same kind of music.	Tom ve Mary aynı tür müzikten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657594 (CK) & #5658203 (duran)
Tom and Mary exchanged glances with each other.	Tom ve Mary birbirleriyle bakıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955789 (CK) & #2986599 (duran)
Tom and Mary finally reached their destination.	Tom ve Mary sonunda amaçlarına ulaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955795 (CK) & #2986127 (duran)
Tom and Mary got married about three years ago.	Tom ve Mary yaklaşık üç yıl önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029844 (CK) & #1127510 (duran)
Tom and Mary got married and settled in Boston.	Tom ve Mary evlenip Boston'a yerleştiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364150 (CK) & #5364691 (deyta)
Tom and Mary got married just a few months ago.	Tom ve Mary sadece birkaç ay önce evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033161 (CK) & #6037903 (duran)
Tom and Mary grow leaf lettuce in their garden.	Tom ve Mary bahçelerinde marul salatası yetiştirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640218 (CK) & #5313484 (deyta)
Tom and Mary have absolutely nothing in common.	Tom'un ve Mary'nin ortak hiçbir özelliği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432990 (CK) & #6487568 (duran)
Tom and Mary have been dating for three months.	Tom ve Mary üç aydır çıkıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095967 (CK) & #1200740 (duran)
Tom and Mary have been friends for a long time.	Tom ve Mary uzun bir süredir arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095966 (CK) & #1200739 (duran)
Tom and Mary have been friends for three years.	Tom ve Mary üç yıldır arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029833 (CK) & #1127224 (duran)
Tom and Mary have been looking forward to this.	Tom ve Mary bunu dört gözle bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432989 (CK) & #6487569 (duran)
Tom and Mary have been married for three years.	Tom ve Mary üç yıldır evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640217 (CK) & #4896816 (duran)
Tom and Mary have been spending too much money.	Tom ve Mary çok fazla para harcıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949838 (CK) & #6990975 (duran)
Tom and Mary have been waiting for a long time.	Tom ve Mary uzun süredir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012550 (CK) & #4303653 (duran)
Tom and Mary have both been sentenced to death.	Tom ve Mary'nin ikisi de ölüm cezasına çarptırılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839925 (CK) & #5840163 (deyta)
Tom and Mary have just returned from Australia.	Tom ve Mary, Avustralya'dan yeni döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167697 (CK) & #10224696 (tulin)
Tom and Mary have never played tennis together.	Tom ve Mary hiç birlikte tenis oynamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848515 (CK) & #5878020 (deyta)
Tom and Mary have spent a lot of time together.	Tom ve Mary birlikte çok zaman geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831639 (CK) & #7348413 (duran)
Tom and Mary have very different personalities.	Tom ve Mary'nin çok farklı kişilikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113040 (Hybrid) & #6113074 (deyta)
Tom and Mary left Boston at the end of October.	Tom ve Mary ekim ayı sonunda Boston'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014033 (CK) & #4296597 (duran)
Tom and Mary looked at each other and shrugged.	Tom ve Mary birbirine baktı ve omuz silkti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414034 (CK) & #4731952 (duran)
Tom and Mary looked at each other and stood up.	Tom ve Mary birbirlerine baktılar ve ayağa kalktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414035 (CK) & #2754268 (duran)
Tom and Mary looked at each other for a moment.	Tom ve Mary bir süreliğine birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414038 (CK) & #2421849 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary looked at each other speechlessly.	Tom ve Mary konuşmadan birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414041 (CK) & #4852719 (deyta)
Tom and Mary looked at each other suspiciously.	Tom ve Mary birbirine şüpheyle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640216 (CK) & #5174215 (duran)
Tom and Mary looked at each other with concern.	Tom ve Mary endişeyle birbirine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414044 (CK) & #4788560 (duran)
Tom and Mary made handprints in the wet cement.	Tom ve Mary ıslak çimentoda el izleri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066906 (CK) & #5353523 (duran)
Tom and Mary never mentioned they were married.	Tom ve Mary evli olduklarından hiç bahsetmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527145 (CK) & #6589352 (duran)
Tom and Mary never should've traveled together.	Tom ve Mary asla birlikte seyahat etmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354392 (CK) & #6383378 (duran)
Tom and Mary plan to get married after college.	Tom ve Mary üniversiteden sonra evlenmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411385 (CK) & #5488580 (duran)
Tom and Mary played a game of Russian roulette.	Tom ve Mary bir Rus ruleti oyunu oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446470 (Spamster) & #2809014 (User20656)
Tom and Mary played cards together all evening.	Tom ve Mary bütün akşam beraber kart oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698334 (CK) & #6789976 (deyta)
Tom and Mary played cards together all evening.	Tom ve Mary bütün akşam beraber iskambil oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698334 (CK) & #6789977 (deyta)
Tom and Mary played music together all evening.	Tom ve Mary bütün akşam beraber müzik çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050680 (CK) & #4818249 (deyta)
Tom and Mary pushed the table against the wall.	Tom ve Mary masayı duvara doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029810 (CK) & #1127188 (duran)
Tom and Mary really are perfect for each other.	Tom ve Mary birbirleri için gerçekten mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892293 (CK) & #3035421 (duran)
Tom and Mary really thought they could do that.	Tom ve Mary gerçekten bunu yapabileceklerini düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354389 (CK) & #6383958 (duran)
Tom and Mary said they wanted to be left alone.	Tom ve Mary yalnız bırakılmak istediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640215 (CK) & #5313483 (deyta)
Tom and Mary sat at opposite ends of the couch.	Tom ve Mary koltuğun zıt uçlarında oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640214 (CK) & #5313482 (deyta)
Tom and Mary seem to be more than just friends.	Tom ve Mary arkadaştan daha ileriler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095945 (CK) & #1200701 (duran)
Tom and Mary shouldn't have signed confessions.	Tom ve Mary itirafları imzalamamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786742 (CK) & #5787950 (duran)
Tom and Mary spend a lot of money on their son.	Tom ve Mary oğullarına çok para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640213 (CK) & #4939821 (duran)
Tom and Mary spent a romantic evening together.	Tom ve Mary birlikte romantik bir akşam geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527144 (CK) & #6589353 (duran)
Tom and Mary spent all morning baking cupcakes.	Tom ve Mary tüm sabahı kekler pişirerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095942 (CK) & #1200859 (duran)
Tom and Mary stared at each other for a moment.	Tom ve Mary bir an için birbirine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414065 (CK) & #4812128 (duran)
Tom and Mary stared at each other in disbelief.	Tom ve Mary birbirine güvensizlikle baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414066 (CK) & #5422960 (duran)
Tom and Mary take turns taking out the garbage.	Tom ve Mary sırayla çöpü çıkarırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955847 (CK) & #2985916 (duran)
Tom and Mary usually have a good time together.	Tom ve Mary genellikle birlikte iyi vakit geçirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640212 (CK) & #5313481 (deyta)
Tom and Mary walked off in opposite directions.	Tom ve Mary zıt yönlere yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9805288 (CK) & #9805760 (fatma27)
Tom and Mary were able to do that on their own.	Tom ve Mary bunu kendi başlarına yapabildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354386 (CK) & #6383962 (duran)
Tom and Mary were standing close to each other.	Tom ve Mary birbirlerine yakın duruyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414088 (CK) & #4853027 (deyta)
Tom and Mary were talking about their children.	Tom ve Mary çocukları hakkında konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225069 (CK) & #5225801 (duran)
Tom and Mary were the only ones that were left.	Tom ve Mary terk edilen tek kişilerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640211 (CK) & #4427000 (duran)
Tom and Mary were the only ones who were saved.	Tom ve Mary kurtarılan tek kişiler değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4780273 (LinguisticFusion) & #4782617 (duran)
Tom and Mary weren't able to agree on anything.	Tom ve Mary hiçbir şey üzerinde anlaşamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527143 (CK) & #6589354 (duran)
Tom and Mary weren't at home yesterday evening.	Tom ve Mary dün akşam evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640210 (CK) & #5282250 (duran)
Tom and Mary will probably get married one day.	Tom ve Mary muhtemelen bir gün evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166179 (CK) & #4830783 (duran)
Tom and Mary work together at the same company.	Tom ve Mary aynı şirkette çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986888 (CK) & #2987194 (duran)
Tom and Mary worked in a coal mine as children.	Tom ve Mary çocukken bir kömür madeninde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487084 (Spamster) & #5807693 (duran)
Tom and his brother have very little in common.	Tom ve erkek kardeşinin çok az ortak yanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3663703 (patgfisher) & #3695130 (vvv123)
Tom and his cousin went into business together.	Tom ve kuzeni birlikte işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953521 (CK) & #1037811 (duran)
Tom and his family say grace before every meal.	Tom ve ailesi her yemekten önce dua eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485212 (Hybrid) & #5496492 (duran)
Tom and his father built a tree house together.	Tom ve babası birlikte bir ağaç ev yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555150 (CK) & #6555278 (duran)
Tom and his friends asked me to come with them.	Tom ve arkadaşları onlarla gelmemi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027141 (CK) & #1037809 (duran)
Tom and his friends painted the barn yesterday.	Tom ve arkadaşları dün ahırı boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922053 (CK) & #3944574 (duran)
Tom and his teacher were talking to each other.	Tom ve onun öğretmeni birbiriyle konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640221 (CK) & #5258030 (duran)
Tom and the other detainees have been released.	Tom ve diğer tutuklular serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073991 (CK) & #12074158 (deyta)
Tom apologized for not having told Mary sooner.	Tom daha kısa sürede Mary'ye söylemediği için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029772 (CK) & #1127113 (duran)
Tom apologized to Mary for eating her sandwich.	Tom sandviçini yediği için Mary'den özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432988 (CK) & #6487570 (duran)
Tom arrived three days earlier than I expected.	Tom beklediğimden üç gün daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824832 (CK) & #3862311 (duran)
Tom asked Mary how she had lost so much weight.	Tom Mary'ye nasıl o kadar çok kilo verdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029729 (CK) & #1127058 (duran)
Tom asked Mary if he could eat the last cookie.	Tom, Mary'ye son kurabiyeyi yiyip yiyemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432987 (CK) & #6487571 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to ride his horse.	Tom Mary'ye onun atına binmek isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029712 (CK) & #1126898 (duran)
Tom asked Mary if she'd actually read the book.	Tom Mary'ye kitabı gerçekten okuyup okumadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537770 (CK) & #4759469 (tulin)
Tom asked Mary not to kiss him in public again.	Tom Mary'den herkesin önünde kendisini tekrar öpmemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432986 (CK) & #6487576 (duran)
Tom asked Mary not to wake him up before seven.	Tom Mary'ye yediden önce onu uyandırmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029696 (CK) & #1126882 (duran)
Tom asked Mary to be attentive during meetings.	Tom Mary'den toplantılar sırasında dikkatli olmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029691 (CK) & #1126876 (duran)
Tom asked Mary to pass him the salt and pepper.	Tom Mary'den ona tuz ve biberi uzatmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923773 (CK) & #3941532 (duran)
Tom asked Mary to pretend to be his girlfriend.	Tom Mary'nin onun kız arkadaşıymış gibi davranmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015754 (CK) & #4252241 (duran)
Tom asked Mary to show him some of her artwork.	Tom Mary'nin sanat çalışmalarından bazılarını kendisine göstermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743019 (CK) & #3107660 (duran)
Tom asked Mary to sing, but she didn't want to.	Tom Mary'nin şarkı söylemesini istedi ama o istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955952 (CK) & #2984721 (duran)
Tom asked Mary to stay, but she didn't want to.	Tom Mary'nin kalmasını rica etti, ama o istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029660 (CK) & #1126788 (duran)
Tom asked Mary to stop asking stupid questions.	Tom Mary'den aptalca sorular sormayı bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909884 (CK) & #5911351 (duran)
Tom asked Mary to teach him how to drive a car.	Tom, Mary'den ona araba kullanmayı öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066827 (CK) & #7062722 (duran)
Tom asked Mary where she usually went shopping.	Tom Mary'ye alışverişe genellikle nereye gittiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029633 (CK) & #1125535 (duran)
Tom asked Mary where she'd bought her computer.	Tom Mary'ye bilgisayarını nereden aldığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537769 (CK) & #4698678 (duran)
Tom asked Mary why she needed to do that again.	Tom, Mary'ye onu neden tekrardan yapması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261699 (CK) & #8154367 (ritualesatanum)
Tom asked Mary why she wanted to do that again.	Tom Mary'ye neden bunu tekrar yapmak istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527142 (CK) & #6589355 (duran)
Tom asked Mary why she wanted to do that today.	Tom Mary'ye neden bunu bugün yapmak istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527141 (CK) & #6589357 (duran)
Tom asked Mary why she was buying so much food.	Tom Mary'ye niçin o kadar çok yiyecek aldığını sordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029618 (CK) & #1125476 (duran)
Tom asked Mary why she'd eaten all the cookies.	Tom, Mary'ye neden bütün kurabiyeleri yediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432985 (CK) & #6487577 (duran)
Tom asked for Mary's permission to leave early.	Tom erken çıkmak için Mary'nin iznini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029751 (CK) & #1127088 (duran)
Tom asked for my permission to use my computer.	Tom bilgisayarımı kullanmak için iznimi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749994 (CK) & #4750736 (duran)
Tom asked his father if he could go to a movie.	Tom babasına sinemaya gidip gidemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046495 (erik21889) & #1046695 (duran)
Tom asked me if I found what I was looking for.	Tom bana aradığımı bulup bulmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749999 (CK) & #4750724 (duran)
Tom asked me if I had finished my homework yet.	Tom bana ev ödevimi henüz bitirip bitirmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955979 (CK) & #2984673 (duran)
Tom asked me if I knew Mary's telephone number.	Tom bana Mary'nin telefon numarasını bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955987 (CK) & #2984683 (duran)
Tom asked me if I knew anyone who spoke French.	Tom bana Fransızca konuşan birini tanıyıp tanımadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825620 (CK) & #5831329 (duran)
Tom asked me if I knew how to get to his house.	Tom bana onun evine nasıl gideceğimi bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237428 (CK) & #6876098 (duran)
Tom asked me if he could borrow thirty dollars.	Tom bana otuz dolar ödünç alıp alamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528478 (CK) & #4087237 (duran)
Tom asked me questions I didn't want to answer.	Tom bana cevap vermek istemediğim sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031978 (CK) & #2830749 (duran)
Tom asked me to help him find his contact lens.	Tom benim onun kontak lenslerini bulmasına yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122006 (CK) & #5686435 (duran)
Tom asked the waiter for another cup of coffee.	Tom garsondan bir fincan kahve daha istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095837 (CK) & #1200373 (duran)
Tom asked us if we'd like to do that with Mary.	Tom, bize bunu Mary ile yapmak isteyip istemediğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432984 (CK) & #6487578 (duran)
Tom asked us what we thought Mary wanted to do.	Tom bize Mary'nin ne yapmayı istediğini düşündüğümüzü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956064 (CK) & #2984578 (duran)
Tom assumed Mary was hiding something from him.	Tom Mary'nin ondan bir şey sakladığını sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770583 (CK) & #3099296 (duran)
Tom assumed that Mary wouldn't be at the party.	Tom Mary'nin partide olmayacağını tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189358 (CK) & #2692739 (duran)
Tom baked three dozen cookies for Mary's party.	Tom Mary'nin partisi için üç düzine kurabiye pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013839 (CK) & #4297136 (duran)
Tom banged his knees on the glass coffee table.	Tom dizlerini cam sehpa üzerine çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337288 (Hybrid) & #5339092 (deyta)
Tom became a French teacher when he was thirty.	Tom otuz yaşında bir Fransızca öğretmeni oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620360 (CK) & #3684033 (duran)
Tom became anorexic when he was in high school.	Tom lisedeyken anoreksik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926435 (WestofEden) & #4805909 (deyta)
Tom began to tell Mary about what had happened.	Tom, ne olduğunu Mary'ye anlatmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726325 (CM) & #5879363 (duran)
Tom begged his father to buy him a new bicycle.	Tom kendisine yeni bir bisiklet alması için babasına yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956118 (CK) & #2982756 (duran)
Tom believes that life exists on other planets.	Tom, diğer gezegenlerde yaşamın var olduğuna inanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027016 (CK) & #1242101 (duran)
Tom believes that the moon landings were faked.	Tom Ay'a ilk ayak basışın yalan olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473559 (Hybrid) & #4194208 (cymanteg)
Tom bled to death before the ambulance arrived.	Tom ambulans gelmeden önce kan kaybından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017141 (CK) & #4018275 (deyta)
Tom borrowed a large amount of money from Mary.	Tom Mary'den büyük bir miktarda para ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029571 (CK) & #1125253 (duran)
Tom bought a bicycle for three hundred dollars.	Tom üç yüz dolara bir bisiklet aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956146 (CK) & #2982677 (duran)
Tom bought a bottle of champagne for the party.	Tom parti için bir şişe şampanya satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432983 (CK) & #6487579 (duran)
Tom bought a new camera so he sold his old one.	Tom yeni bir fotoğraf makinesi aldı bu yüzden eski olanını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026986 (CK) & #1242339 (duran)
Tom bought a pair of leather motorcycle gloves.	Tom bir çift deri motosiklet eldiveni aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803548 (CK) & #4813466 (duran)
Tom bought some vegetables at a roadside stand.	Tom bir yol kenarı standında biraz sebze aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409154 (CK) & #4156860 (duran)
Tom bought this house after his father's death.	Tom babasının ölümünden sonra bu evi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095745 (CK) & #1199875 (duran)
Tom bragged about how well he could play chess.	Tom ne kadar iyi satranç oynayabileceği hakkında kendini övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422254 (CK) & #4135561 (duran)
Tom brought a bottle of champagne to the party.	Tom partiye bir şişe şampanya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432982 (CK) & #6487580 (duran)
Tom built his house out of shipping containers.	Tom evini nakliye konteynırlarından inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6119612 (Hybrid) & #6120159 (deyta)
Tom bulked up after he started taking steroids.	Tom steroid almaya başladıktan sonra kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249607 (patgfisher) & #5078698 (duran)
Tom buried his money somewhere in his backyard.	Tom parasını arka bahçesinde bir yere gömdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419813 (CK) & #4143445 (duran)
Tom called me yesterday at nine in the morning.	Tom beni dün sabah saat dokuzda aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518957 (blay_paul) & #522670 (deyta)
Tom called me yesterday at nine in the morning.	Tom dün sabah saat dokuzda beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518957 (blay_paul) & #1113785 (duran)
Tom called the office to say that he'd be late.	Tom geç kalacağını söylemek için ofisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026924 (CK) & #1242727 (duran)
Tom came back from Boston the week before last.	Tom geçen hafta Boston'dan geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023941 (CK) & #3033198 (duran)
Tom came on Monday and went back the day after.	Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37155 (CK) & #1070054 (goksun)
Tom came on Monday and went back the day after.	Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37155 (CK) & #1110138 (duran)
Tom came over to my house for dinner yesterday.	Tom dün akşam yemeği için evime uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753640 (CK) & #4764813 (duran)
Tom came to the party with a girl half his age.	Tom yarı yaşında bir kızla partiye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537768 (CK) & #4186855 (deyta)
Tom can do that better than anyone else I know.	Tom onu tanıdığım başka birinden daha iyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085798 (CK) & #6086200 (duran)
Tom can no longer be a member of our committee.	Tom artık bizim komitenin bir üyesi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026857 (CK) & #1243175 (duran)
Tom can play both tennis and table tennis well.	Tom, hem tenisi hem de masa tenisini iyi oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026855 (CK) & #1243176 (duran)
Tom can't cook very well, so he often eats out.	Tom çok iyi pişiremez bu yüzden çoğunlukla dışarıda yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026808 (CK) & #1243233 (duran)
Tom can't decide who he should ask to the prom.	Tom balo için kime ricada bulunması gerektiğine karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095600 (CK) & #1198992 (duran)
Tom can't do such a thing and get away with it.	Tom böyle bir şey yapamaz ve yanına kar kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026794 (CK) & #1243275 (duran)
Tom can't play the piano as well as he used to.	Tom eskisi kadar iyi piyano çalamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663113 (CK) & #4718616 (duran)
Tom can't read any menu not written in English.	Tom İngilizce yazılmamış hiçbir menüyü okuyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095569 (CK) & #1198532 (duran)
Tom can't really see anything from where he is.	Tom gerçekten olduğu yerden bir şey göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954748 (CK) & #4587983 (duran)
Tom can't remember where he put his sunglasses.	Tom güneş gözlüğünü nereye koyduğunu hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954785 (CK) & #4545257 (duran)
Tom can't see what's written on the blackboard.	Tom tahtada ne yazılı olduğunu göremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026745 (CK) & #1243401 (duran)
Tom can't seem to understand what we're saying.	Tom ne söylediğimizi anlamıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820964 (CK) & #6193451 (duran)
Tom can't speak French without making mistakes.	Tom hata yapmadan Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026741 (CK) & #1115246 (duran)
Tom can't write French without making mistakes.	Tom hata yapmadan Fransızca yazamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026723 (CK) & #1115240 (duran)
Tom carefully climbed up the rickety staircase.	Tom cılız merdivene dikkatlice tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039035 (CK) & #3051036 (duran)
Tom certainly didn't expect anything like this.	Tom kesinlikle böyle bir şey ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095507 (CK) & #1198392 (duran)
Tom certainly had an interesting story to tell.	Tom'un kesinlikle anlatacak ilginç bir hikayesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095470 (CK) & #1198316 (duran)
Tom certainly is good at making snap decisions.	Tom kesinlikle anlık kararlar vermede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095424 (CK) & #1197788 (duran)
Tom certainly isn't the genius he thinks he is.	Tom kesinlikle olduğunu düşündüğü deha değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095405 (CK) & #1197762 (duran)
Tom certainly made sure we all had a good time.	Tom kesinlikle hepimizin eğlendiğinden emin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095369 (CK) & #1197223 (duran)
Tom certainly seems to enjoy talking with Mary.	Tom kesinlikle Mary ile konuşmaktan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095352 (CK) & #1196878 (duran)
Tom certainly seems to have learned his lesson.	Tom kesinlikle dersini almış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095350 (CK) & #1196876 (duran)
Tom certainly spends a lot of money on jewelry.	Tom kesinlikle mücevherata çok para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095342 (CK) & #1196866 (duran)
Tom checked the TV schedule to see what was on.	Tom televizyonda neler olduğuna bakmak için yayın akışını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095298 (CK) & #1196805 (soliloquist)
Tom checked the answering machine for messages.	Tom telesekreteri mesajlar için kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897269 (Hybrid) & #5899344 (duran)
Tom claimed that he could run faster than Mary.	Tom Mary'den daha hızlı koşabileceğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095276 (CK) & #1196658 (duran)
Tom claims he doesn't know anything about Mary.	Tom, Mary hakkında hiçbir şey bilmediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909882 (CK) & #5911356 (duran)
Tom closed his briefcase and handed it to Mary.	Tom çantasını kapattı ve onu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884529 (CK) & #4952556 (duran)
Tom closed his eyes and pretended to be asleep.	Tom gözlerini kapadı ve uyuyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739090 (CK) & #3107851 (duran)
Tom constantly tries to be politically correct.	Tom sürekli politik olarak doğru olmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699133 (zumley) & #5700798 (duran)
Tom continued to do that until the day he died.	Tom, öldüğü güne kadar bunu yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237416 (CK) & #6874792 (duran)
Tom convinced Mary to go to Australia with him.	Tom Mary'yi Avustralya'ya kendisiyle beraber gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164291 (CK) & #8099869 (tulin)
Tom convinced Mary to go to the dance with him.	Tom, Mary'yi onunla dansa gitmesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936515 (CK) & #5951490 (duran)
Tom convinced Mary to go to the party with him.	Tom Mary'yi kendisiyle partiye gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3261120 (CK) & #3275599 (duran)
Tom could only understand a little French then.	Tom, o zaman, sadece biraz Fransızca anlayabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095190 (CK) & #1115541 (duran)
Tom could stay with us tonight if he wanted to.	Eğer istiyorsa Tom bu gece bizimle kalabilir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663112 (CK) & #4718607 (duran)
Tom could've figured that out without any help.	Tom hiç yardım olmadan onu halledebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640209 (CK) & #4184593 (duran)
Tom could've won if he'd tried a little harder.	Tom biraz daha çabalasaydı kazanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496983 (CK) & #4929695 (duran)
Tom couldn't believe that Mary had tricked him.	Tom Mary'nin onu aldattığına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095158 (CK) & #1194790 (duran)
Tom couldn't borrow as much money as he needed.	Tom, ihtiyacı olduğu kadar çok parayı ödünç alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657592 (CK) & #5658220 (duran)
Tom couldn't bring himself to pull the trigger.	Tom tetiği çekmek için kendini ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095152 (CK) & #1245493 (duran)
Tom couldn't convince Mary to accept his money.	Tom, Mary'yi onun parasını kabul etmeye ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157449 (CK) & #5702325 (duran)
Tom couldn't do anything about it at that time.	Tom o zaman onun hakkında bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026605 (CK) & #1245777 (duran)
Tom couldn't do anything he was supposed to do.	Tom yapması gereken hiçbir şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132439 (CK) & #6132637 (duran)
Tom couldn't find a good place to hide the key.	Tom anahtarı saklamak için iyi bir yer bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026595 (CK) & #1245810 (duran)
Tom couldn't find his way back to the campsite.	Tom kampa dönüş yolunu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848507 (CK) & #5878047 (deyta)
Tom couldn't find the words to express himself.	Tom kendini ifade edecek sözler bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726322 (CM) & #5879354 (duran)
Tom couldn't get the door to close all the way.	Tom bütün yol boyunca kapıyı kapattıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026580 (CK) & #1245860 (duran)
Tom couldn't have had anything to do with this.	Tom bununla hiçbir ilgisi olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884527 (CK) & #4857410 (dursun)
Tom couldn't make both ends meet on his income.	Tom gelirine göre geçinemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026569 (CK) & #1245898 (duran)
Tom couldn't make both ends meet on his salary.	Tom aylığıyla geçinemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026568 (CK) & #1245899 (duran)
Tom couldn't make himself understood in French.	Tom Kendini Fransızca olarak ifade edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026566 (CK) & #1115239 (duran)
Tom couldn't persuade Mary to accept the money.	Tom parayı kabul etmesi için Mary'yi ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822319 (CK) & #3888766 (duran)
Tom couldn't quite make out what the sign said.	Tom işaretin ne anlama geldiğini tam olarak çıkaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095077 (CK) & #1193693 (duran)
Tom couldn't remember what he was going to say.	Tom ne söyleyeceğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132406 (CK) & #4142350 (duran)
Tom couldn't speak French when I first met him.	Onunla ilk karşılaştığımda Tom Fransızca konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451175 (CK) & #2483823 (duran)
Tom couldn't talk about his ordeal with anyone.	Tom çilesini biriyle konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095048 (CK) & #1193663 (duran)
Tom couldn't think of any reason for not going.	Tom gitmemek için bir neden düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026550 (CK) & #1246102 (duran)
Tom crossed the road without looking both ways.	Tom her iki yöne bakmadan yolu geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640208 (CK) & #5313480 (deyta)
Tom currently lives alone in a small apartment.	Tom şu anda küçük bir dairede yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095007 (CK) & #1193580 (duran)
Tom decided to follow the advice he'd received.	Tom aldığı tavsiyeyi izlemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094955 (CK) & #1193303 (duran)
Tom decided to take matters into his own hands.	Tom sorunlarla kendisi ilgilenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040671 (CK) & #1144257 (duran)
Tom definitely earns more money than Mary does.	Tom kesinlikle Mary'nin kazandığından daha çok para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094922 (CK) & #1192870 (duran)
Tom definitely knows that he shouldn't be here.	Tom burada olmaması gerektiğini kesinlikle bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848499 (CK) & #5878062 (deyta)
Tom definitely knows what Mary wants him to do.	Tom kesinlikle Mary'nin onun ne yapmasını istediğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141222 (CK) & #1247150 (duran)
Tom definitely needs to be a bit more sociable.	Tom kesinlikle biraz daha sosyal olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094908 (CK) & #1192830 (duran)
Tom dialed Mary's number and got a busy signal.	Tom Mary'nin numarasını çevirdi ve meşgul sinyalı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040670 (CK) & #1144256 (duran)
Tom did a really good job cleaning the windows.	Tom pencereleri temizleyerek iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884523 (CK) & #4598486 (duran)
Tom did better this time than he did last time.	Tom bu kez, geçen seferkinden daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755840 (CK) & #4756127 (deyta)
Tom did everything he could to make Mary happy.	Tom, Mary'yi mutlu etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527140 (CK) & #6589358 (duran)
Tom did the same thing I did on Monday evening.	Tom pazartesi akşamı yaptığım aynı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432981 (CK) & #6487581 (duran)
Tom didn't become a father until he was thirty.	Tom otuz yaşına kadar bir baba olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527139 (CK) & #6589359 (duran)
Tom didn't call Mary like he promised he would.	Tom arayacağına söz verdiği gibi Mary'yi aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818425 (CK) & #3976377 (duran)
Tom didn't care whether he made a noise or not.	Tom gürültü yapıp yapmadığını umursamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822004 (CK) & #3890390 (duran)
Tom didn't drink the tea that I poured for him.	Tom ona döktüğüm çayı içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7142844 (CK) & #8092735 (tulin)
Tom didn't even have time to eat a quick lunch.	Tom'un birkaç lokma öğle yemeği yemeye bile zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134971 (CK) & #4139185 (soliloquist)
Tom didn't even know how to write his own name.	Tom kendi adını nasıl yazacağını bile bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094815 (CK) & #1192479 (duran)
Tom didn't even notice Mary was looking at him.	Tom, Mary'nin kendisine baktığını fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537767 (CK) & #4442220 (soliloquist)
Tom didn't even read the message Mary sent him.	Tom Mary'nin gönderdiği mesajı okumadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432980 (CK) & #6487583 (duran)
Tom didn't expect that Mary would outsmart him.	Tom Mary'nin ondan daha akıllıca davranacağını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029329 (CK) & #1247503 (duran)
Tom didn't forget to do his homework this time.	Tom bu defa ev ödevini yapmayı unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819667 (CK) & #3932215 (duran)
Tom didn't give Mary his real telephone number.	Tom Mary'ye gerçek telefon numarasını vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029328 (CK) & #1247531 (duran)
Tom didn't give me the information I requested.	Tom istediğim bilgiyi bana vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663110 (CK) & #4718594 (duran)
Tom didn't have any reason not to believe Mary.	Tom'un Mary'ye inanmamak için bir nedeni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094772 (CK) & #1191863 (duran)
Tom didn't have anything else he wanted to say.	Tom'un söylemek istediği başka bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009271 (CK) & #3010573 (duran)
Tom didn't have enough money to go home by bus.	Tom'un otobüsle eve gitmek için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817028 (CK) & #4818882 (duran)
Tom didn't have to tell Mary. She already knew.	Tom Mary'ye söylemek zorunda değildi. O zaten biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527138 (CK) & #6589361 (duran)
Tom didn't help Mary as much as he should have.	Tom, Mary'ye etmesi gerektiği kadar çok yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657590 (CK) & #5658234 (duran)
Tom didn't know Mary thought he should do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşündüğünü bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085794 (CK) & #6086219 (duran)
Tom didn't know for certain where he should go.	Tom nereye gitmesi gerektiğini kesin olarak bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026364 (CK) & #1247621 (duran)
Tom didn't know for certain which road to take.	Tom, hangi yola gideceğini kesin olarak bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026363 (CK) & #1247622 (duran)
Tom didn't know he no longer needed to do that.	Tom artık bunu yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125488 (CK) & #6606913 (duran)
Tom didn't know that Mary was back from Boston.	Tom Mary'nin Boston'dan geri döndüğünü bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826148 (CK) & #3851307 (duran)
Tom didn't know that Mary was going to be here.	Tom Mary'nin burada olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824002 (CK) & #3871605 (duran)
Tom didn't know that Mary was going to be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823175 (CK) & #3882343 (duran)
Tom didn't know that Mary was in love with him.	Tom Mary'nin ona aşık olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877464 (CK) & #5030015 (duran)
Tom didn't know that he didn't need to do that.	Tom bunu yapmasına gerek olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237389 (CK) & #7062157 (duran)
Tom didn't know the reason why Mary was crying.	Tom Mary'nin ağlama nedenini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029298 (CK) & #1247663 (duran)
Tom didn't know what time he needed to show up.	Tom ne zaman gelmesi gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640207 (CK) & #7121903 (duran)
Tom didn't know what to do with the extra food.	Tom ekstra yiyecekle ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848888 (CK) & #4850802 (duran)
Tom didn't know whether Mary was dead or alive.	Tom, Mary'nin ölü ya da canlı olup olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432979 (CK) & #6487584 (duran)
Tom didn't know whether to believe Mary or not.	Tom Mary'ye inanıp inanmayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113207 (CK) & #4963551 (duran)
Tom didn't know who Mary was planning to marry.	Tom, Mary'nin kiminle evlenmeyi planladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657544 (CK) & #5658320 (duran)
Tom didn't let his children go to Mary's party.	Tom çocuklarının Mary'nin partisine gitmelerine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4794432 (CK) & #4799429 (duran)
Tom didn't like the way Mary cooked vegetables.	Tom Mary'nin sebze pişirme tarzını sevmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818805 (CK) & #3940850 (duran)
Tom didn't live up to everybody's expectations.	Tom herkesin beklentilerine göre yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956533 (CK) & #2979284 (duran)
Tom didn't look like he was having a good time.	Tom iyi vakit geçiriyormuş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024745 (CK) & #6025420 (duran)
Tom didn't mention where he was planning to go.	Tom nereye gitmeyi planladığından bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824404 (CK) & #3869940 (duran)
Tom didn't mention why he was looking for Mary.	Tom, Mary'yi neden aradığından söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640206 (CK) & #5313479 (deyta)
Tom didn't need to tell Mary. She already knew.	Tom'un Mary'ye söylemesine gerek yoktu. O zaten biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029274 (CK) & #1985613 (duran)
Tom didn't notice anything out of the ordinary.	Tom olağan dışı bir şey fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821726 (CK) & #3892027 (duran)
Tom didn't notice that Mary was staring at him.	Tom, Mary'nin ona baktığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889977 (CK) & #4890007 (deyta)
Tom didn't notice that the front door was open.	Tom ön kapının açık olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413051 (CK) & #4151596 (duran)
Tom didn't notice the bullet holes in the wall.	Tom duvardaki kurşun deliklerini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094679 (CK) & #1190681 (duran)
Tom didn't plan on running into anyone he knew.	Tom tanıdığı biriyle karşılaşmayı planlamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640205 (CK) & #5309751 (duran)
Tom didn't realize he had to help Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına yardım etmesi gerektiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125491 (CK) & #6922651 (duran)
Tom didn't realize that Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak istediğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085790 (CK) & #6086233 (duran)
Tom didn't realize that his life was in danger.	Tom, hayatının tehlikede olduğunun farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9949651 (Ergulis) & #13232334 (onurtombalak)
Tom didn't really enjoy eating with us, did he?	Tom gerçekten bizimle yemek yemekten hoşlanmıyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341319 (CK) & #6943423 (duran)
Tom didn't really feel like eating Korean food.	Tom'un canı gerçekten Kore yemeği yemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026306 (CK) & #1985646 (duran)
Tom didn't say anything about moving to Boston.	Tom Boston'a taşınma hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826113 (CK) & #3851351 (duran)
Tom didn't say anything about what he had done.	Tom yaptıkları hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537766 (CK) & #5898010 (duran)
Tom didn't see any familiar faces at the party.	Tom partide hiç tanıdık yüzler görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094665 (CK) & #1190650 (duran)
Tom didn't seem to be aware that Mary did that.	Tom Mary'nin bunu yaptığının farkında gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354383 (CK) & #6383965 (duran)
Tom didn't seem to enjoy the concert very much.	Tom konserden pek fazla hoşlanmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936513 (CK) & #5941875 (deyta)
Tom didn't seem to understand anything we said.	Tom söylediğimiz her şeyi anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663109 (CK) & #4718586 (duran)
Tom didn't seem to understand your explanation.	Tom açıklamanı anlamış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824807 (CK) & #3862380 (duran)
Tom didn't stop smoking, so Mary left the room.	Tom sigara içmeyi bırakmadı, bu yüzden Mary odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029262 (CK) & #1248295 (duran)
Tom didn't tell Mary how much money he'd spent.	Tom ne kadar para harcadığını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094655 (CK) & #1190629 (duran)
Tom didn't tell anyone what he was about to do.	Tom, kimseye ne yapmak üzere olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634834 (Hybrid) & #5835281 (duran)
Tom didn't tell anyone why he'd gone to Boston.	Tom Boston'a neden gittiğini kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163268 (CK) & #8092589 (tulin)
Tom didn't tell the stranger who he really was.	Tom yabancıya gerçekten kim olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204771 (CK) & #4231595 (duran)
Tom didn't think Mary was the one who did that.	Tom onu yapan kişinin Mary olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125494 (CK) & #6200820 (duran)
Tom didn't think anyone would enjoy doing that.	Tom herhangi birinin bunu yapmaktan hoşlanacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225518 (CK) & #6867118 (duran)
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.	Tom Mary'ye güvenmiyordu ve o ona güvenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094634 (CK) & #1248508 (duran)
Tom didn't wake up until late in the afternoon.	Tom öğleden sonra geç saatlere kadar uyanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826937 (CK) & #3839667 (duran)
Tom didn't want Mary to go out with other guys.	Tom Mary'nin diğer çocuklar ile dışarı çıkmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029246 (CK) & #1248527 (duran)
Tom didn't want Mary to go to Boston with John.	Tom, Mary'nin John ile Boston'a gitmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120447 (CK) & #6121009 (duran)
Tom didn't want Mary to know what had happened.	Tom Mary'nin ne olduğunu bilmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824221 (CK) & #3870504 (duran)
Tom didn't want anything bad to happen to Mary.	Tom, Mary'ye kötü bir şey olmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527137 (CK) & #6589366 (duran)
Tom didn't want me to tell you about the party.	Tom benim sana partiden bahsetmemi istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031979 (CK) & #2830752 (duran)
Tom didn't want to be alone on Valentine's Day.	Tom sevgililer gününde yalnız olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502945 (CK) & #3710817 (duran)
Tom didn't want to be in the same room as Mary.	Tom Mary ile aynı odada olmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432978 (CK) & #6487585 (duran)
Tom didn't want to leave, but he had no choice.	Tom ayrılmak istemedi, ama başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527136 (CK) & #6589369 (duran)
Tom didn't want to marry the farmer's daughter.	Tom çiftçinin kızı ile evlenmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855071 (Spamster) & #5180464 (duran)
Tom died three days after he arrived in Boston.	Tom Boston'a geldikten üç gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026244 (CK) & #1065365 (duran)
Tom discovered two dead bodies in his basement.	Tom bodrum katında iki ceset keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094580 (CK) & #1189340 (duran)
Tom does a pretty good job concealing his pain.	Tom acısını gizlemeyi iyi beceriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991969 (CK) & #7553663 (soliloquist)
Tom does basically the same thing as Mary does.	Tom aslında Mary'nin yaptığı aynı şeyi yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094575 (CK) & #1189332 (duran)
Tom doesn't always understand what's happening.	Tom her zaman ne olduğunu anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827069 (CK) & #2979088 (duran)
Tom doesn't believe you really want to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak istediğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527135 (CK) & #6589371 (duran)
Tom doesn't care about what other people think.	Tom diğer insanların ne düşündüğünü umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094546 (CK) & #1189279 (duran)
Tom doesn't doubt Mary's ability to do the job.	Tom işi yapmak için Mary'nin yeteneğinden şüphesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029203 (CK) & #1248824 (duran)
Tom doesn't get along well with his stepfather.	Tom üvey babasıyla iyi anlaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658211 (CK) & #8092507 (tulin)
Tom doesn't get along with anyone in his class.	Tom sınıfta kimseyle iyi geçinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909880 (CK) & #5911364 (duran)
Tom doesn't have a date for the Saturday night.	Tom'un Cumartesi gecesi bir randevusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094514 (CK) & #1189209 (duran)
Tom doesn't have any idea who needs to do that.	Tom'un bunu kimin yapması gerektiğine dair hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225534 (CK) & #6940842 (duran)
Tom doesn't have any interest in sports at all.	Tom'un spora karşı hiç ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225540 (CK) & #8094763 (tulin)
Tom doesn't have enough money to buy a new car.	Tom'un yeni araba almaya yetecek parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411987 (CK) & #5413590 (oligophile)
Tom doesn't have the answer to Mary's question.	Tom'un, Mary'nin sorusuna verecek cevabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605541 (DostKaplan) & #3624609 (Katabasis)
Tom doesn't have to come if he doesn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom gelmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663108 (CK) & #4718578 (duran)
Tom doesn't have to help if he doesn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom yardım etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663107 (CK) & #4718575 (duran)
Tom doesn't have to make up his mind right now.	Tom hemen karar vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663106 (CK) & #4685483 (duran)
Tom doesn't have to sing if he doesn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom şarkı söylemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663105 (CK) & #4718567 (duran)
Tom doesn't have to stay if he doesn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom kalmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663104 (CK) & #4718566 (duran)
Tom doesn't have what it takes to be a teacher.	Tom bir öğretmen olmak için gerekenlere sahip değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026129 (CK) & #1249069 (duran)
Tom doesn't know how much the ticket will cost.	Tom biletin maliyetinin ne olacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026116 (CK) & #1249152 (duran)
Tom doesn't know how much the ticket will cost.	Tom biletin ne kadara mâl olacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026116 (CK) & #2622099 (freefighter)
Tom doesn't know that Mary is in love with him.	Tom Mary'nin ona âşık olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029135 (CK) & #1249337 (duran)
Tom doesn't know the first thing about bowling.	Tom, bowling hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649584 (sharptoothed) & #5647294 (duran)
Tom doesn't know the first thing about fishing.	Tom balıkçılık ile ilgili ilk şeyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094448 (CK) & #1107495 (duran)
Tom doesn't know the reason why Mary is absent.	Tom Mary'nin bulunmama nedenini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029131 (CK) & #1249359 (duran)
Tom doesn't know what this is called in French.	Tom Fransızcada buna ne denildiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451174 (CK) & #2483824 (duran)
Tom doesn't know what to do with all his money.	Tom bütün parasıyla ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171722 (CK) & #4823220 (duran)
Tom doesn't know when Mary is supposed to come.	Tom, Mary'nin ne zaman geleceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029105 (CK) & #1982686 (freefighter)
Tom doesn't know when Mary is supposed to come.	Tom Mary'nin ne zaman gelmesi gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029105 (CK) & #3860388 (duran)
Tom doesn't know where Mary buys her groceries.	Tom Mary'nin bakkaliye eşyalarını nereden aldığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657542 (CK) & #5658328 (duran)
Tom doesn't know whether Mary is dead or alive.	Tom Mary'nin ölü mü yoksa hayatta mı olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029088 (CK) & #1985655 (duran)
Tom doesn't know whether Mary likes him or not.	Tom Mary'nin ondan hoşlanıp hoşlanmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029084 (CK) & #1962507 (duran)
Tom doesn't know whether Mary will come or not.	Tom Mary'nin gelip gelmeyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029081 (CK) & #1249268 (duran)
Tom doesn't know whether he can do that or not.	Tom bunu yapabilip yapamayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237350 (CK) & #6606948 (duran)
Tom doesn't know whether to turn left or right.	Tom sola mı yoksa sağa mı döneceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026068 (CK) & #1982678 (freefighter)
Tom doesn't know who Mary went to the zoo with.	Tom Mary'nin kimle hayvanat bahçesine gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029076 (CK) & #1985664 (duran)
Tom doesn't know why Mary and John are arguing.	Tom, Mary ve John'un neden tartıştığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261609 (CK) & #10246545 (tulin)
Tom doesn't know why Mary went to the hospital.	Tom Mary'nin neden hastaneye gittiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261603 (CK) & #8288350 (tulin)
Tom doesn't know why the meeting was postponed.	Tom toplantının niçin ertelendiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026057 (CK) & #1985666 (duran)
Tom doesn't like discussing his work with Mary.	Tom Mary ile işini tartışmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094415 (CK) & #1189084 (duran)
Tom doesn't like greasy food such as spareribs.	Tom kaburga gibi yağlı gıdaları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094413 (CK) & #1189080 (duran)
Tom doesn't like people telling him what to do.	Tom ona ne yapacağını söyleyen insanları sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537765 (CK) & #4824987 (duran)
Tom doesn't like spinach, so he didn't eat any.	Tom ıspanak sevmiyor, bu yüzden o hiç yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853275 (CK) & #4853710 (duran)
Tom doesn't mind eating after the children eat.	Tom çocuklar yedikten sonra yemek yemeyi önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527134 (CK) & #6589373 (duran)
Tom doesn't need to come if he doesn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom'un gelmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640204 (CK) & #5434551 (duran)
Tom doesn't need to worry about that happening.	Tom'un o olay hakkında endişelenmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663103 (CK) & #5529660 (duran)
Tom doesn't really enjoy hanging out with Mary.	Tom gerçekten Mary ile takılmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094362 (CK) & #1188903 (duran)
Tom doesn't really want to go swimming with us.	Tom gerçekten bizimle yüzmeye gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072660 (CK) & #4926656 (duran)
Tom doesn't really want to live there, does he?	Tom gerçekten orada yaşamak istemiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048390 (CK) & #6056672 (deyta)
Tom doesn't remember the last time he saw Mary.	Tom Mary'yi son kez ne zaman gördüğünü hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094354 (CK) & #1188857 (duran)
Tom doesn't remember where he put his passport.	Tom pasaportunu nereye koyduğunu hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827067 (CK) & #6827344 (deyta)
Tom doesn't remember where he put his passport.	Tom pasaportunu koyduğu yeri hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827067 (CK) & #6827345 (deyta)
Tom doesn't seem to get along well with anyone.	Tom, herkesle iyi geçiniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164525 (CK) & #1165745 (duran)
Tom doesn't seem to understand what's going on.	Tom neler olduğunu anlıyor gibi görünmüyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734927 (CK) & #4048541 (duran)
Tom doesn't seem to understand what's happened.	Tom ne olduğunu anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663102 (CK) & #4718560 (duran)
Tom doesn't sound like a native French speaker.	Tom yerli bir Fransız konuşmacı gibi konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106053 (CK) & #6106227 (duran)
Tom doesn't speak French as fluently as you do.	Tom Fransızcayı senin konuştuğun kadar akıcı şekilde konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451173 (CK) & #2483825 (duran)
Tom doesn't think Mary ought to have done that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527133 (CK) & #6304846 (duran)
Tom doesn't think Mary will be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224409 (CK) & #6566699 (duran)
Tom doesn't think Mary will be at school today.	Tom bugün Mary'nin okulda olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620218 (CK) & #3685747 (duran)
Tom doesn't think Mary will be doing that soon.	Tom, Mary'nin yakında bunu yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261573 (CK) & #6929889 (duran)
Tom doesn't think doing this is worth our time.	Tom bunu yapmanın bizim zamanımıza değdiğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663101 (CK) & #6969177 (duran)
Tom doesn't think it'll be possible to do that.	Tom bunu yapmanın mümkün olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527132 (CK) & #6589377 (duran)
Tom doesn't understand what you want him to do.	Tom onun yapmasını istediğiniz şeyi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031980 (CK) & #2830753 (duran)
Tom doesn't understand why Mary acted that way.	Tom Mary'nin neden bu şekilde davrandığını anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432977 (CK) & #6482826 (duran)
Tom doesn't usually do stupid things like that.	Tom genellikle böyle aptalca şeyler yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956682 (CK) & #2978765 (duran)
Tom doesn't want anyone to know that he's rich.	Tom kimsenin kendisinin zengin olduğunu bilmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023874 (CK) & #3033374 (duran)
Tom doesn't want the same thing to happen here.	Tom burada gerçekleşen aynı şeyi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094270 (CK) & #1186099 (duran)
Tom doesn't want to be a professional musician.	Tom profesyonel bir müzisyen olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527131 (CK) & #6589380 (duran)
Tom doesn't want to be the next one to do that.	Tom, bunu yapmak için bir sonraki kişi olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527130 (CK) & #6589381 (duran)
Tom doesn't want to deal with this problem now.	Tom şu anda bu sorunla ilgilenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025923 (CK) & #1985667 (duran)
Tom doesn't want to see Mary's face ever again.	Tom Mary'nin yüzünü asla görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028991 (CK) & #1985669 (duran)
Tom drank a glass of milk and went back to bed.	Tom bir bardak süt içti ve yatağa geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784609 (Eccles17) & #6784994 (deyta)
Tom drank coffee while Mary smoked a cigarette.	Mary sigara içerken Tom kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448387 (CK) & #1985675 (duran)
Tom drank the shot of tequila down in one gulp.	Tom bir fırt tekilayı bir yudumda içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877467 (CK) & #6204447 (duran)
Tom dropped by Mary's home every day for lunch.	Tom öğle yemeği için her gün Mary'nin evine uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040649 (CK) & #1108619 (duran)
Tom dropped out of college and moved to Boston.	Tom üniversiteyi bıraktı ve Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100928 (Hybrid) & #4123742 (duran)
Tom dropped out of school when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken okuldan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072686 (CK) & #4035779 (deyta)
Tom drummed his fingers on the table nervously.	Tom sinirle masanın üstünde parmaklarıyla davul çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956690 (CK) & #2978753 (duran)
Tom earns about $300 a month working part time.	Tom yarı zamanlı çalışarak yaklaşık ayda 300 dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171595 (CK) & #4896126 (duran)
Tom easily convinced Mary that he was innocent.	Tom kendisinin masum olduğu konusunda Mary'yi kolayca ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028975 (CK) & #1985682 (duran)
Tom easily learned the basic rules of the game.	Tom oyunun temel kurallarını kolaylıkla öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094195 (CK) & #1185824 (duran)
Tom eats brown rice more often than white rice.	Tom beyaz pirinçten çok kahverengi pirinç yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170642 (CK) & #4040943 (deyta)
Tom eats like a pig and he looks like one, too.	Tom bir domuz gibi yiyor ve o da bir domuz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025852 (CK) & #1985685 (duran)
Tom ended up becoming the owner of the company.	Tom şirketin sahibi olmaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094182 (CK) & #1185797 (duran)
Tom enjoys taking a nap in the early afternoon.	Tom öğleden sonra erken saatlerde şekerleme yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025835 (CK) & #1985691 (duran)
Tom examined the photo with a magnifying glass.	Tom bir büyüteçle fotoğrafı inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061041 (CK) & #3061504 (duran)
Tom explained his plan to everyone in the room.	Tom odadaki herkese planını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134487 (CK) & #4139589 (duran)
Tom explained to Mary in detail how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağınıı ayrıntılı olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354380 (CK) & #6383969 (duran)
Tom fasted for three days, only drinking water.	Tom sadece su içerek üç gün oruç tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527129 (CK) & #6589384 (duran)
Tom fell asleep as soon as the lights went out.	Tom ışıklar söner sönmez uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699147 (CK) & #6780401 (deyta)
Tom fell asleep on the bus and missed his stop.	Tom otobüste uyuyakaldı ve durağını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141219 (CK) & #1985694 (duran)
Tom fell asleep on the couch while watching TV.	Tom televizyon izlerken kanapenin üzerinde uykuya dalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4892696 (Hybrid) & #4892936 (duran)
Tom felt very tired after sleeping for so long.	Tom çok uzun süre uyuduktan sonra çok yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523529 (Spamster) & #5899755 (duran)
Tom figured out why the machine wasn't working.	Tom makinenin niçin çalışmadığını anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025770 (CK) & #1986131 (duran)
Tom filled the three glasses with orange juice.	Tom üç bardağı portakal suyu ile doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640203 (CK) & #4937363 (duran)
Tom finally realized there was something wrong.	Tom sonunda yanlış bir şey olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023866 (CK) & #3033400 (duran)
Tom finished his beer and then got up to leave.	Tom birasını bitirdi ve sonra gitmek için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821055 (CK) & #3094136 (duran)
Tom finished his coffee and asked for a refill.	Tom kahvesini bitirdi ve dolum istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909878 (CK) & #5911373 (duran)
Tom fixed the roof of his house just yesterday.	Tom dün evinin çatısını tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094081 (CK) & #1185381 (duran)
Tom folded the paper before handing it to Mary.	Tom kağıdı Mary'ye vermeden önce katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094074 (CK) & #1184014 (duran)
Tom forgot the anniversary of their first date.	Tom ilk buluşmalarının yıl dönümünü unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680205 (Source_VOA) & #1986134 (duran)
Tom forgot to lock the front door when he left.	Tom çıkarken ön kapıyı kilitlemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3080211 (CK) & #3445427 (deyta)
Tom forgot to take his medication this morning.	Tom bu sabah ilacını almayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040643 (CK) & #1144028 (duran)
Tom forgot to tell Mary what needed to be done.	Tom Mary'ye ne yapılması gerektiğini söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354377 (CK) & #6383973 (duran)
Tom found out that Mary used to live in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da yaşadığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527128 (CK) & #6589387 (duran)
Tom froze like a deer caught in the headlights.	Tom korkudan donakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345525 (Hybrid) & #5569346 (duran)
Tom gave away most of his money before he died.	Tom ölmeden önce parasının çoğunu bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432976 (CK) & #6487586 (duran)
Tom gave me three reasons why he couldn't help.	Tom neden bana yardım edemediğine dair üç neden söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153761 (CK) & #3930281 (duran)
Tom gave them a general idea of what he wanted.	Tom onlara onun ne istediği ile ilgili genel bir fikir verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681064 (Source_VOA) & #1114053 (duran)
Tom gently kissed his daughter on the forehead.	Tom kızını alnından kibarca öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930079 (CK) & #2946878 (duran)
Tom gets jealous when Mary talks to other guys.	Mary diğer oğlanlarla konuştuğunda Tom kıskanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182130 (CK) & #4798632 (deyta)
Tom goes for a walk every morning with his dog.	Tom köpeği ile her sabah yürüyüşe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016344 (CK) & #4249482 (duran)
Tom goes to Boston three or four times a month.	Tom ayda üç ya da dört kez Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698037 (CK) & #6790136 (deyta)
Tom goes to bed at the same time every evening.	Tom her akşam aynı saatte yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5946795 (CK) & #5948173 (duran)
Tom got Mary to do what she was supposed to do.	Tom Mary'ye yapması gereken şeyi yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432975 (CK) & #6487587 (duran)
Tom got a toy hammer and toolbox for Christmas.	Tom Noel'de, oyuncak bir çekiç ve bir alet kutusu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711870 (Hybrid) & #3712102 (vvv123)
Tom got blamed even though it wasn't his fault.	Onun hatası olmamasına rağman Tom suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640202 (CK) & #3995725 (duran)
Tom got drunk and literally fell off the wagon.	Tom yine nefsine yenik düşüp sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9867042 (shekitten) & #9867604 (soliloquist)
Tom got here ten to fifteen minutes after Mary.	Tom Mary'den on ila on beş dakika sonra buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432974 (CK) & #6487588 (duran)
Tom got hit by a car while crossing the street.	Caddeyi geçerken Tom bir araba tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6297917 (Hybrid) & #6298019 (duran)
Tom got into the car and slammed the door shut.	Tom arabaya bindi ve kapıyı çarparak kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640201 (CK) & #4644436 (duran)
Tom got out of the bath and put his clothes on.	Tom banyodan çıktı ve elbiselerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683433 (CK) & #6819475 (deyta)
Tom got out of the bath and put his clothes on.	Tom banyodan çıktı ve kıyafetlerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683433 (CK) & #6819479 (deyta)
Tom got out of the bath and put on his clothes.	Tom banyodan çıktı ve elbiselerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683434 (CK) & #6819475 (deyta)
Tom got out of the water and dried himself off.	Tom sudan çıktı ve kendini kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123786 (CK) & #7555404 (duran)
Tom got up and walked away, leaving Mary alone.	Tom kalktı, çekip gitti, Mary'yi yalnız bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208759 (CK) & #2633767 (duran)
Tom grabbed his guitar and headed for the door.	Tom gitarını aldı ve kapıya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640200 (CK) & #4832513 (duran)
Tom grabbed his jacket and headed out the door.	Tom ceketini aldı ve yola koyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073768 (CK) & #4457811 (duran)
Tom gradually began to lose his sense of smell.	Tom gitgidide koku duyusunu kaybetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8633238 (Hybrid) & #8633802 (soliloquist)
Tom graduated from high school three years ago.	Tom üç yıl önce liseden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657540 (CK) & #5658332 (duran)
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete.	Tom paslı bir pala ile Mary'nin bacağını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028835 (CK) & #1986139 (duran)
Tom had all the tools he needed to do that job.	Tom bu iş için ihtiyacı olan tüm donanıma sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412616 (CK) & #5413557 (oligophile)
Tom had an allergic reaction to the medication.	Tom'un ilaca alerjik bir reaksiyonu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186759 (patgfisher) & #4702332 (duran)
Tom had completely forgotten that he was naked.	Tom çıplak olduğunu tamamen unutmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080954 (Hybrid) & #6081941 (deyta)
Tom had difficulty convincing Mary to help him.	Tom Mary'yi kendisine yardımcı olmaya ikna etmekte zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410390 (CK) & #5413647 (oligophile)
Tom had enough time to do what he needed to do.	Tom, yapması gerekeni yapmak için yeterli zamana sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123794 (CK) & #6926209 (duran)
Tom had his chauffeur drive him to the theater.	Şoförü Tom'u tiyatroya bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025585 (CK) & #1982674 (freefighter)
Tom had no chance to tell Mary what he thought.	Tom'un ne düşündüğünü Mary'ye söyleme fırsatı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028807 (CK) & #1986157 (duran)
Tom had no idea that Mary was going to be here.	Tom'un Mary'nin burada olacağı konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909876 (CK) & #5911379 (duran)
Tom had no idea where Mary had put the tickets.	Tom, Mary'nin biletlerin nereye koyduğunu hakkında bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123806 (CK) & #6188042 (duran)
Tom had no idea why Mary wanted him to do that.	Tom'un neden Mary'nin onun onu yapmak istediği konusunda herhangi bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085786 (CK) & #6086238 (duran)
Tom had no intention of ever seeing Mary again.	Tom'un asla Mary'yi tekrar görmeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040622 (CK) & #1143966 (duran)
Tom had no intention of going there by himself.	Tom'un tek başına oraya gitmeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093826 (CK) & #1181097 (duran)
Tom had to do it even though he didn't want to.	Tom istemese bile onu yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405439 (CK) & #4159616 (duran)
Tom had to pay damages to the owner of the car.	Tom arabanın sahibine tazminat ödemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509485 (sharptoothed) & #4127524 (deyta)
Tom had to wait for Mary for about three hours.	Tom yaklaşık üç saat Mary'yi beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028785 (CK) & #1986158 (duran)
Tom hadn't planned on kissing Mary, but he did.	Tom, Mary'yi öpmeyi planlamamıştı ama öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424294 (CK) & #3425511 (yavuz)
Tom hardly does anything other than read books.	Tom kitap okumaktan başka neredeyse hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419988 (CK) & #4142730 (duran)
Tom has a distinctive scar under his right eye.	Tom'un sağ gözünün altında farklı bir yara izi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061128 (CK) & #3062946 (duran)
Tom has a distinctive scar under his right eye.	Tom'un sağ gözünün altında belirgin bir yara izi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061128 (CK) & #4740223 (tnnglue)
Tom has a history of alcohol and drug problems.	Tom'un bir alkol ve uyuşturucu sorunları hikayesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662741 (CK) & #6197661 (duran)
Tom has a long history of getting into trouble.	Tom'un başını belaya sokmakla ilgili uzun bir geçmişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040612 (CK) & #1986159 (duran)
Tom has a nice car, a nice home and a good job.	Tom'un iyi bir arabası, iyi bir evi ve iyi bir işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089539 (Hybrid) & #5598990 (Gulo_Luscus)
Tom has a whole pile of unpaid parking tickets.	Tom'un tam bir deste ödenmemiş park biletleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093712 (CK) & #1181023 (duran)
Tom has agreed to help us clean out the garage.	Tom garajı temizlememize yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618657 (CK) & #4074266 (duran)
Tom has agreed to pay us three hundred dollars.	Tom bize üç yüz dolar ödemeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956869 (CK) & #2978309 (duran)
Tom has already decided when he wants to leave.	Tom ne zaman gitmek istediğine zaten karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537764 (CK) & #4642775 (duran)
Tom has already told Mary not to do that again.	Tom zaten Mary'ye bunu tekrar yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354374 (CK) & #6383985 (duran)
Tom has already told Mary what she needs to do.	Tom ne yapması gerektiğini zaten Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041193 (CK) & #4244321 (duran)
Tom has already told Mary what she ought to do.	Tom zaten Mary'ye ne yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527127 (CK) & #6577948 (duran)
Tom has always been a fun guy to hang out with.	Tom her zaman eğlenceli bir adam olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734136 (CK) & #4049113 (duran)
Tom has an emergency that has to be dealt with.	Tom'un ilgilenilmesi gereken acil bir durumu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177509 (CK) & #1194268 (duran)
Tom has asked me to come to his house tomorrow.	Tom yarın evine gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412624 (CK) & #5413538 (oligophile)
Tom has been absent from school for three days.	Tom üç gündür okulda yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083549 (CK) & #4171351 (duran)
Tom has been accused of stealing some bicycles.	Tom bazı bisikletleri çalmakla suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784021 (CK) & #6784733 (deyta)
Tom has been airlifted to a hospital in Boston.	Tom uçakla Boston'daki bir hastaneye taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432973 (CK) & #6487589 (duran)
Tom has been appointed administrative director.	Tom bir idari müdür olarak atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529103 (CK) & #4536505 (duran)
Tom has been dating Mary for about three years.	Tom yaklaşık üç yıldır Mary ile flört ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028756 (CK) & #1986160 (duran)
Tom has been doing that ever since he got home.	Tom, eve geldiğinden beri onu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125497 (CK) & #6153501 (duran)
Tom has been doing that for a really long time.	Tom bunu gerçekten uzun zamandır yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658283 (CK) & #7061974 (duran)
Tom has been embezzling money from the company.	Tom şirketten zimmetine para geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601323 (Spamster) & #5898369 (duran)
Tom has been friends with Mary for a long time.	Tom uzun süredir Mary ile arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254409 (Hybrid) & #5255061 (duran)
Tom has been in far worse situations than this.	Tom bundan çok daha kötü durumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089545 (CK) & #5686394 (duran)
Tom has been in the bathroom for quite a while.	Tom uzun bir süredir banyoda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795796 (CK) & #4799313 (duran)
Tom has been living by himself since Mary died.	Tom Mary öldüğünden beri yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028752 (CK) & #1986161 (duran)
Tom has been my best friend since kindergarten.	Tom anaokulundan beri en iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658306 (CK) & #6893873 (duran)
Tom has been our family doctor for a long time.	Tom uzun zamandır bizim aile doktorumuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432972 (CK) & #6487590 (duran)
Tom has been reading detective novels recently.	Tom son günlerde dedektif romanları okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432971 (CK) & #6487591 (duran)
Tom has been studying in his room since dinner.	Tom akşam yemeğinden beri odasında ders çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025415 (CK) & #1986163 (duran)
Tom has been suffering from a headache all day.	Tom bütün gün baş ağrısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025414 (CK) & #1986164 (duran)
Tom has been teaching me how to play the blues.	Tom bana nasıl blues çalacağımı öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419970 (CK) & #4142734 (duran)
Tom has been told several times not to do that.	Tom'a onu yapmaması birkaç kez söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204770 (CK) & #4231592 (duran)
Tom has been trying hard to impress his father.	Tom babasını etkilemek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735543 (CK) & #3755385 (duran)
Tom has been trying to contact you all morning.	Tom bütün sabahdır seninle bağlantı kurmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089723 (CK) & #4797191 (deyta)
Tom has been trying to do that for a long time.	Tom bunu uzun zamandır yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085782 (CK) & #6086349 (duran)
Tom has been waiting for more than three hours.	Tom üç saatten daha fazla süredir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938730 (CK) & #4109723 (duran)
Tom has been waiting for slightly over an hour.	Tom bir saatten biraz fazla bir süredir bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025407 (CK) & #1986166 (duran)
Tom has been working all day. He must be tired.	Tom bütün gün çalışıyor. Yorgun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618546 (CK) & #3702479 (duran)
Tom has been working here for over three years.	Tom üç yıldan daha fazla bir süredir burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402534 (CK) & #4164170 (duran)
Tom has been working in his office all morning.	Tom bütün sabah ofisinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708198 (CK) & #6776386 (deyta)
Tom has finally achieved what he set out to do.	Tom nihayet yapmaya kalkıştığı şeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171352 (CK) & #7249205 (duran)
Tom has gone on dates with both Mary and Alice.	Tom hem Mary hem de Alice'le buluşmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425618 (CK) & #5426039 (deyta)
Tom has helped us to make some tough decisions.	Tom bazı zor kararlar vermemize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425612 (CK) & #5426341 (duran)
Tom has his notebook out and is ready to write.	Tom'un dışarıda bir not defterine sahip ve yazmak için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449356 (CK) & #5566812 (duran)
Tom has just about everything a man could want.	Tom yaklaşık olarak bir erkeğin isteyebileceği her şeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736666 (CK) & #3751179 (duran)
Tom has just finished writing a letter to Mary.	Tom Mary'ye bir mektup yazmayı henüz bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028741 (CK) & #1986167 (duran)
Tom has just found out that he's Mary's father.	Tom onun Mary'nin babası olduğunu henüz anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028740 (CK) & #1986168 (duran)
Tom has known Mary since she was a little girl.	Tom Mary'yi küçük kızkenden beri tanımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028733 (CK) & #1986172 (duran)
Tom has money enough to buy the house he wants.	Tom istediği evi satın alacak kadar yeterli paraya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025353 (CK) & #1986174 (duran)
Tom has never apologized for what he did to us.	Tom bize yaptığı için asla özür dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123940 (CK) & #4885092 (duran)
Tom has never exhibited any violent tendencies.	Tom herhangi bir şiddet eğilimi sergilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956913 (CK) & #2978185 (duran)
Tom has never had a real job in his whole life.	Tom asla hayatında gerçek bir işe sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237260 (CK) & #6763718 (duran)
Tom has never lived anywhere other than Boston.	Tom Boston'dan başka bir yerde yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480802 (CK) & #3718235 (duran)
Tom has no desire to learn how to speak French.	Tom'un Fransızcayı konuşmayı öğrenme arzusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025339 (CK) & #1115182 (duran)
Tom has no idea how much Mary wants to see him.	Tom, Mary'nin onu ne kadar görmek istediği konusunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432970 (CK) & #6487592 (duran)
Tom has no intention of going there by himself.	Tom'un oraya tek gitmeye niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025335 (CK) & #1986175 (duran)
Tom has only been back in town for three weeks.	Tom sadece üç haftadır kasabaya geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449299 (CK) & #5514572 (duran)
Tom has played the piano since he was thirteen.	Tom, on üç yaşından beri piyano çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024951 (CK) & #6025100 (duran)
Tom has probably already finished his homework.	Tom büyük olasılıkla ev ödevini önceden bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956929 (CK) & #2976901 (duran)
Tom has promised to give me one of his guitars.	Tom gitarlarından birini bana vermeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432969 (CK) & #6487681 (duran)
Tom has promised to give me one of his guitars.	Tom bana gitarlarıdan birini vermeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432969 (CK) & #6487684 (duran)
Tom has something he'd like to say to everyone.	Tom'un herkese söylemek istediği bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426376 (CK) & #4117877 (duran)
Tom has the back door of his house nailed shut.	Tom evinin arka kapısını çivileyerek kapattırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447084 (CK) & #4095838 (duran)
Tom has the experience necessary to do the job.	Tom işi yapmak için gerekli tecrübeye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803853 (CK) & #5804646 (duran)
Tom has three fingers missing on his left hand.	Tom'un sol elinde üç parmağı eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015648 (CK) & #4252563 (duran)
Tom has two brothers. Both of them are doctors.	Tom'un iki erkek kardeşi var. İkisi de doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527126 (CK) & #6589393 (duran)
Tom has two brothers. They both live in Boston.	Tom'un iki erkek kardeşi var. Her ikisi de Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023742 (CK) & #3040538 (duran)
Tom hasn't been able to get a hold of Mary yet.	Tom henüz Mary'yi bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402496 (CK) & #4164200 (duran)
Tom hasn't been looking forward to this moment.	Tom bu anı sabırsızlıkla beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728624 (CM) & #3791900 (duran)
Tom hasn't come yet. He must've missed the bus.	Tom daha gelmedi. Otobüsü kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681249 (CK) & #6820193 (deyta)
Tom hasn't eaten anything in the past 36 hours.	Tom son 36 saat içinde bir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847717 (CK) & #4705934 (duran)
Tom hasn't yet done what we've asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402473 (CK) & #4164422 (duran)
Tom hasn't yet told us what he wants us to buy.	Tom ne almamızı istediğini henüz bize söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5148879 (CK) & #5150610 (duran)
Tom hates it here, but he tries not to show it.	Tom buradan nefret eder ama bunu göstermemeye çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439455 (CK) & #4104922 (duran)
Tom heard Mary and John discussing the problem.	Tom, Mary ve John'un sorunu tartıştığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432968 (CK) & #6487689 (duran)
Tom heard Mary play the piano not too long ago.	Tom çok geçmeden Mary'nin piyano çaldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028680 (CK) & #1986176 (duran)
Tom heard a noise behind him and turned around.	Tom arkasında bir ses duydu ve geriye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640199 (CK) & #4189292 (deyta)
Tom heard some music coming from the next room.	Tom bitişik odadan gelen bir müzik duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177587 (CK) & #1194372 (duran)
Tom held his breath till he got to the surface.	Tom yüzeye varana kadar nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731542 (sharptoothed) & #3932056 (duran)
Tom helped me buy everything I was looking for.	Tom aradığım her şeyi satın almama yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824618 (CK) & #3863862 (duran)
Tom hesitated to discuss the subject with Mary.	Tom konuyu Mary ile tartışmaya çekindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028646 (CK) & #1986177 (duran)
Tom hid behind a bush so Mary wouldn't see him.	Tom bir çalılığın arkasına saklandı, böylece Mary onu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876027 (CK) & #6970620 (duran)
Tom hid behind the curtain and held his breath.	Tom bir perdenin arkasına saklandı ve nefesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770587 (CK) & #3099276 (duran)
Tom hid the gun under some socks in the drawer.	Tom silahı çekmecedeki bazı çorapların altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770591 (CK) & #3099281 (duran)
Tom hoped that he would become a famous writer.	Tom ünlü bir yazar olacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198307 (CK) & #4209898 (duran)
Tom hopes Mary will sit next to him on the bus.	Tom, Mary'nin otobüste yanına oturacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432967 (CK) & #6487693 (duran)
Tom hosted an extravagant party at his mansion.	Tom konakta savurgan bir partiye ev sahipliği yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288248 (CK) & #5291308 (duran)
Tom hugged Mary and told her that he loved her.	Tom, Mary'ye sarıldı ve onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432966 (CK) & #6487700 (duran)
Tom immigrated to Australia when he was thirty.	Tom otuz yaşındayken Avustralya'ya göç etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561286 (CK) & #4085043 (duran)
Tom introduced himself to everyone in the room.	Tom odadaki herkese kendini tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923563 (CK) & #3941662 (duran)
Tom invited Mary to his place to watch a movie.	Tom, Mary'yi film izlemek için evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123822 (CK) & #8209319 (soliloquist)
Tom invited me to his party, but I'm not going.	Tom beni partisine davet etti, ama gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527125 (CK) & #6589394 (duran)
Tom is a dead man. He just doesn't know it yet.	Tom ölü bir adam. Henüz farkında değil sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9230066 (CK) & #7097750 (soliloquist)
Tom is a lot better at doing that than Mary is.	Tom bunu yapmada Mary'den çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125500 (CK) & #6208752 (duran)
Tom is a man's name and Mary is a woman's name.	Tom bir adam adı ve Mary bir kadın adı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529102 (CK) & #4536503 (duran)
Tom is about to get married for the third time.	Tom üçüncü kez evlenmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405517 (CK) & #4159490 (duran)
Tom is actually on his way to Boston right now.	Tom aslında şu an Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527124 (CK) & #6589396 (duran)
Tom is afraid that the police might arrest him.	Tom polisin onu tutuklayabileceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432965 (CK) & #6487701 (duran)
Tom is almost always free in the early evening.	Tom neredeyse her zaman akşamın erken saatlerinde boştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426354 (CK) & #4117926 (duran)
Tom is always complaining about what Mary does.	Tom Mary'nin yaptıkları hakkında her zaman şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028600 (CK) & #1986196 (duran)
Tom is apparently guilty of falsifying records.	Tom kayıtları tahrif ettiği için görünüşte suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957062 (CK) & #2976342 (duran)
Tom is becoming accustomed to living in Boston.	Tom Boston'da yaşamaya alışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957067 (CK) & #2976348 (duran)
Tom is becoming more like his mother every day.	Tom her geçen gün annesine daha çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145315 (patgfisher) & #5754134 (duran)
Tom is beginning to look a lot like his father.	Tom babasına çok benzemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850441 (CK) & #6978842 (duran)
Tom is both a heavy smoker and a heavy drinker.	Tom baca gibi sigara, sünger gibi de içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9729138 (CK) & #9938961 (soliloquist)
Tom is carrying a duffel bag over his shoulder.	Tom omuzunda bir spor çanta taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619514 (CK) & #3692516 (duran)
Tom is crouched on the floor, writhing in pain.	Tom yere çömelmiş, acı içinde kıvranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725594 (CM) & #5097572 (duran)
Tom is currently serving a three-year sentence.	Tom şu anda üç yıllık hapis cezası çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618633 (CK) & #4074344 (duran)
Tom is currently serving three years in prison.	Tom şu anda üç yıldır hapis cezası altında bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899628 (CK) & #5899804 (duran)
Tom is currently serving three years in prison.	Tom şu anda üç yıllık hapis cezasını çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899628 (CK) & #5901051 (deyta)
Tom is definitely the right person for the job.	Tom iş için kesinlikle doğru kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618504 (CK) & #3703475 (duran)
Tom is depressed because his wife has left him.	Tom, karısı onu terk ettiği için depresyonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432964 (CK) & #6487702 (duran)
Tom is doing everything possible to save money.	Tom para biriktirmek için mümkün olan her şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588718 (CK) & #3963462 (duran)
Tom is doing exactly what Mary asked him to do.	Tom tam olarak Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527123 (CK) & #6589400 (duran)
Tom is extremely thankful to Mary for her help.	Tom Mary'ye onun yardımı için son derece minnettar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028583 (CK) & #1086485 (duran)
Tom is getting used to the way things are here.	Tom işlerin burada olma tarzına alışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923299 (CK) & #3941769 (duran)
Tom is going to ask Mary to eat lunch with him.	Tom Mary'den onunla öğle yemeği yemesini isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432963 (CK) & #6487706 (duran)
Tom is going to attend the meeting in my place.	Tom benim makamımdaki toplantıya katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432962 (CK) & #6487711 (duran)
Tom is going to be a college student next year.	Tom gelecek yıl bir üniversite öğrencisi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432961 (CK) & #6487715 (duran)
Tom is going to be back the day after tomorrow.	Tom öbür gün geri gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432960 (CK) & #6487716 (duran)
Tom is going to be exhausted when he gets home.	Tom eve geldiğinde yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432959 (CK) & #4110943 (duran)
Tom is going to be fined if he does that again.	Tom bunu tekrar yaparsa cezalandırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432958 (CK) & #6487717 (duran)
Tom is going to be fired if he does that again.	Tom bunu yine yaparsa kovulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432957 (CK) & #6487718 (duran)
Tom is going to be gone by the end of the week.	Tom haftanın sonuna kadar gitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432956 (CK) & #6487720 (duran)
Tom is going to be helping us paint our garage.	Tom garajımızı boyamamıza yardım ediyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432955 (CK) & #6487721 (duran)
Tom is going to be here by the end of the week.	Tom haftanın sonuna kadar burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432954 (CK) & #6487722 (duran)
Tom is going to be in his office all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra ofisinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432953 (CK) & #6487724 (duran)
Tom is going to be mad if Mary doesn't do that.	Mary onu yapmazsa Tom çok kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125503 (CK) & #6154426 (duran)
Tom is going to be meeting Mary in three hours.	Tom üç saat içinde Mary ile görüşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527122 (CK) & #6563790 (duran)
Tom is going to be out for the rest of the day.	Tom günün geri kalanında dışarı çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432952 (CK) & #6487725 (duran)
Tom is going to be staying with us for a while.	Tom bir süre bizimle kalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432951 (CK) & #6487726 (duran)
Tom is going to be thirty years old in October.	Tom ekim ayında otuz yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432950 (CK) & #5217681 (duran)
Tom is going to be waiting for us in the lobby.	Tom lobide bizi bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432949 (CK) & #6487744 (duran)
Tom is going to be working in Boston on Monday.	Tom pazartesi günü Boston'da çalışıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432948 (CK) & #6487747 (duran)
Tom is going to do everything he's asked to do.	Tom yapmak istediği her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432947 (CK) & #6487750 (duran)
Tom is going to do that again, I'm pretty sure.	Tom bunu tekrar yapacak, oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432946 (CK) & #6174950 (duran)
Tom is going to do that the way he always does.	Tom bunu her zaman yaptığı şekilde yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527121 (CK) & #6589406 (duran)
Tom is going to do that tomorrow, too, I think.	Tom yarın da bunu yapacak, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432945 (CK) & #6487753 (duran)
Tom is going to do things the way we suggested.	Tom, işleri önerdiğimiz şekilde yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527120 (CK) & #6589413 (duran)
Tom is going to do what Mary said he should do.	Tom, Mary'nin yapması gerektiğini söylediği şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527119 (CK) & #6589415 (duran)
Tom is going to do whatever he can to help you.	Tom sana yardım etmek için elinden geleni yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432944 (CK) & #6477039 (duran)
Tom is going to do whatever you tell him to do.	Tom ona yapmasını söylediğin her şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432943 (CK) & #6133225 (duran)
Tom is going to find out what needs to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527118 (CK) & #6589417 (duran)
Tom is going to find some other way to do that.	Tom bunu yapmanın başka bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432942 (CK) & #6487754 (duran)
Tom is going to get back from Boston on Monday.	Tom pazartesi günü Boston'dan geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432941 (CK) & #6487755 (duran)
Tom is going to get here earlier than expected.	Tom beklenenden daha erken burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426406 (CK) & #4117814 (duran)
Tom is going to get in trouble if he does that.	Tom bunu yaparsa başı derde girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432940 (CK) & #6487757 (duran)
Tom is going to get killed if he's not careful.	Tom dikkatli olmazsa öldürülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422181 (CK) & #4135672 (duran)
Tom is going to go swimming with Mary tomorrow.	Tom yarın Mary ile yüzmeye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432939 (CK) & #6371632 (duran)
Tom is going to have a birthday party for Mary.	Tom Mary için bir doğum günü partisi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526353 (CK) & #6599735 (duran)
Tom is going to have to get used to doing that.	Tom buna yapmaya alışmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432938 (CK) & #6487762 (duran)
Tom is going to help Mary do that after supper.	Tom, akşam yemeğinden sonra Mary'ye bunu yapmasına yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432937 (CK) & #6487764 (duran)
Tom is going to learn how to drive this summer.	Tom bu yaz araba sürmeyi öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448741 (CK) & #4095626 (duran)
Tom is going to move back to Boston in October.	Tom ekim ayında Boston'a geri taşınacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432936 (CK) & #6487766 (duran)
Tom is going to need to get used to doing that.	Tom'un buna yapmaya alışması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432935 (CK) & #6468862 (duran)
Tom is going to pay you a visit this afternoon.	Tom bu öğleden sonra seni ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185899 (CK) & #4140029 (deyta)
Tom is going to rent a car and drive to Boston.	Tom bir araba kiralayacak ve Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527117 (CK) & #6589421 (duran)
Tom is going to take care of everything for us.	Tom bizim için her şeyle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432934 (CK) & #3691948 (duran)
Tom is going to tell you what you need to know.	Tom bilmen gereken şeyi sana söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432933 (CK) & #6487769 (duran)
Tom is going to try doing that again next year.	Tom, bunu gelecek yıl tekrar yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432932 (CK) & #6487770 (duran)
Tom is going to try to convince you to do that.	Tom seni bunu yapmaya ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432931 (CK) & #6487771 (duran)
Tom is going to try to do that again next year.	Tom önümüzdeki yıl bunu tekrar yapmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432930 (CK) & #6487773 (duran)
Tom is going to want to tie up some loose ends.	Tom bazı yarım kalmış işleri bağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726877 (CM) & #5515355 (duran)
Tom is going to write a letter to Mary tonight.	Tom bu gece Mary'ye bir mektup yazacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848483 (CK) & #5878100 (deyta)
Tom is having the same problems Mary is having.	Tom, Mary'nin yaşadığı aynı sorunları yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527116 (CK) & #6563709 (duran)
Tom is in need of medical attention right away.	Tom'un derhal tıbbi yardıma ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078342 (CK) & #5770414 (duran)
Tom is in the kitchen helping Mary cook dinner.	Tom mutfakta Mary'nin akşam yemeği hazırlamasına yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909874 (CK) & #5911384 (duran)
Tom is in the kitchen with Mary cooking dinner.	Tom mutfakta Mary ile birlikte akşam yemeği pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028565 (CK) & #1986202 (duran)
Tom is just as good a tennis player as Mary is.	Tom, Mary kadar iyi bir tenisçidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850435 (CK) & #5868016 (deyta)
Tom is likely going to be back by October 20th.	Tom muhtemelen 20 Ekim'e kadar geri gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432929 (CK) & #6487776 (duran)
Tom is likely going to be fined for doing that.	Tom muhtemelen bunun yaptığı için para cezası alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432928 (CK) & #6487779 (duran)
Tom is likely going to be fired for doing that.	Tom muhtemelen bunu yaptığı için kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432927 (CK) & #6487781 (duran)
Tom is likely going to be late for the meeting.	Tom muhtemelen toplantıya geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432926 (CK) & #4149543 (duran)
Tom is likely going to lose everything he owns.	Tom muhtemelen sahip olduğu her şeyi kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432925 (CK) & #6466950 (duran)
Tom is living on an allowance from his parents.	Tom anne ve babasından aldığı harçlıkla yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106083 (peterius) & #6106709 (deyta)
Tom is looking forward to taking some time off.	Biraz izne çıkmaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093463 (CK) & #1178470 (duran)
Tom is much better today than he was yesterday.	Tom bugün dün olduğundan çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909872 (CK) & #4094046 (duran)
Tom is much shorter than all of his classmates.	Tom sınıf arkadaşlarının hepsinden çok daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527115 (CK) & #6589425 (duran)
Tom is never going to be able to do that again.	Tom asla bunu bir daha yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432924 (CK) & #6487782 (duran)
Tom is no longer interested in buying your car.	Tom artık arabanı almakla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921823 (CK) & #3945351 (duran)
Tom is no longer planning to be here on Monday.	Tom artık pazartesi günü burada olmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936511 (CK) & #5941879 (deyta)
Tom is not the same as he was thirty years ago.	Tom otuz yıl önce olduğunun aynısı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985389 (sharptoothed) & #5403347 (duran)
Tom is on the committee in charge of the event.	Tom olaydan sorumlu komitede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024921 (CK) & #1124242 (duran)
Tom is one of Boston's most successful lawyers.	Ton Boston'un en başarılı avukatlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811734 (CK) & #4812575 (duran)
Tom is one of the best singers I've ever heard.	Tom şimdiye kadar dinlediğim en iyi şarkıcılardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786591 (CK) & #4791004 (duran)
Tom is one of the guys I used to hang out with.	Tom eskiden takıldığım adamlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909868 (CK) & #5911398 (duran)
Tom is one of the most talkative people I know.	Tom tanıdığım en konuşkan insanlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172136 (CK) & #4694852 (duran)
Tom is only a few centimeters taller than Mary.	Tom, Mary'den sadece birkaç santimetre daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424721 (CK) & #5424756 (deyta)
Tom is only interested in selling his own book.	Tom sadece kendi kitabını satmakla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210223 (CK) & #5212567 (duran)
Tom is only just a little bit taller than Mary.	Tom sadece Mary'den biraz daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542263 (CK) & #4086336 (duran)
Tom is out of breath and needs to take a break.	Tom nefes nefese ve bir molaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024912 (CK) & #1124219 (duran)
Tom is planning to stay here until next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesiye kadar burada kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529101 (CK) & #4536498 (duran)
Tom is popular with both students and teachers.	Tom hem öğrenciler hem de öğretmenler için popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432923 (CK) & #6487784 (duran)
Tom is probably America's most talented artist.	Tom muhtemelen Amerika'nın en yetenekli sanatçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672873 (Hybrid) & #4103114 (deyta)
Tom is probably going to allow Mary to do that.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432922 (CK) & #6474114 (duran)
Tom is probably going to be anxious to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmaktan endişe duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432921 (CK) & #6487787 (duran)
Tom is probably going to be fascinated by that.	Tom muhtemelen bundan etkilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432920 (CK) & #6483601 (duran)
Tom is probably going to be furious about that.	Tom muhtemelen onun hakkında öfkeli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432919 (CK) & #6487792 (duran)
Tom is probably going to be here all afternoon.	Tom muhtemelen bütün öğleden sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432918 (CK) & #2961186 (duran)
Tom is probably going to be tempted to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmak için kışkırtılmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432917 (CK) & #6487795 (duran)
Tom is probably going to do that tomorrow, too.	Tom muhtemelen bunu yarın da yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432916 (CK) & #6487797 (duran)
Tom is probably going to go to Boston tomorrow.	Tom muhtemelen yarın Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432915 (CK) & #6487798 (duran)
Tom is probably going to tell Mary he's sleepy.	Tom muhtemelen Mary'ye uykulu olduğunu söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432914 (CK) & #6320696 (duran)
Tom is probably not as busy as you think he is.	Tom muhtemelen senin olduğunu düşündüğün kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909866 (CK) & #5911401 (duran)
Tom is probably not as rich as he claims to be.	Tom muhtemelen olduğunu iddia ettiği kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237188 (CK) & #6775142 (duran)
Tom is probably not as rich as you think he is.	Tom senin olduğunu düşündüğün kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909864 (CK) & #5911407 (duran)
Tom is ready to settle down and start a family.	Tom yerleşmek ve bir aile kurmak için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024884 (CK) & #1124034 (duran)
Tom is required to wear a suit and tie to work.	Tom'un çalışmak için bir takım elbise ve kravat giymesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681910 (Source_VOA) & #1110520 (duran)
Tom is saving his money up to start a business.	Tom bir işe başlamak için parasını tasarruf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663100 (CK) & #4718557 (duran)
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.	Tom kanepede oturuyor, bir dergi okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998720 (Chromatic) & #5542619 (duran)
Tom is someone I really enjoy hanging out with.	Tom, takılmaktan gerçekten hoşlandığım bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170239 (CK) & #6170396 (duran)
Tom is starting to sound a lot like his father.	Tom tıpkı babası gibi ses vermeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432913 (CK) & #6487799 (duran)
Tom is still interested in buying your old car.	Tom hâlâ eski arabanı almakla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001553 (CK) & #3014368 (duran)
Tom is still just as friendly as he used to be.	Tom hâlâ tamamen eskisi kadar arkadaş canlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024861 (CK) & #1123934 (duran)
Tom is still just as handsome as he used to be.	Tom hâlâ tamamen eskisi kadar yakışıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024860 (CK) & #1123929 (duran)
Tom is supposed to be helping Mary do that now.	Tom'un şu an Mary'nin bunu yapmasına yardım etmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527114 (CK) & #6589435 (duran)
Tom is supposed to meet Mary in thirty minutes.	Tom'un otuz dakika içinde Mary ile buluşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527113 (CK) & #6589440 (duran)
Tom is talking to the French teacher right now.	Tom şu an Fransızca öğretmeni ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909862 (CK) & #5911414 (duran)
Tom is the guy who knows everything about this.	Tom bu konuda her şeyi bilen adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936509 (CK) & #5941882 (deyta)
Tom is the head chef at a restaurant in Boston.	Tom Boston'daki bir restoranda baş şeftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909860 (CK) & #5911420 (duran)
Tom is the last person I want to see right now.	Tom şu anda görmek istediğim son kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024833 (CK) & #1986207 (duran)
Tom is the last person who lived in this house.	Tom bu evde yaşayan en son kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341259 (CK) & #8101659 (tulin)
Tom is the majority shareholder in the company.	Tom şirketteki çoğunluk hissedarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730036 (CM) & #5256966 (deyta)
Tom is the one who gave me Mary's phone number.	Bana Mary'nin telefon numarasını veren Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354371 (CK) & #6383988 (duran)
Tom is the one who taught me how to play poker.	Tom bana poker oynamayı öğreten kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432912 (CK) & #6487800 (duran)
Tom is the one who taught me how to play poker.	Nasıl poker oynayacağımı bana öğreten kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432912 (CK) & #6487801 (duran)
Tom is the one who told me about what happened.	Tom bana olanları anlatan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225067 (CK) & #5225793 (duran)
Tom is the one who's going to help you do that.	Tom bunu yapmana yardımcı olacak kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125506 (CK) & #6167139 (duran)
Tom is the one who's supposed to be doing that.	Bunu yapması gereken kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527112 (CK) & #6589722 (duran)
Tom is the only Canadian I invited to my party.	Tom, partime davet ettiğim tek Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841107 (CK) & #6841430 (duran)
Tom is the only one here that can speak French.	Tom burada Fransızca konuşabilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640198 (CK) & #4726077 (duran)
Tom is the only one here who doesn't know Mary.	Tom burada Mary'yi tanımayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853699 (CK) & #3973405 (duran)
Tom is the only one in our family who can swim.	Tom ailemizde yüzebilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957297 (CK) & #2974154 (duran)
Tom is the only one who can beat Mary at chess.	Satrançta Mary'yi yenebilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432911 (CK) & #6487804 (duran)
Tom is the only one who can help you with that.	Tom sana onunla ilgili yardım edebilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909858 (CK) & #5911431 (duran)
Tom is the only one who can solve this problem.	Tom bu sorunu çözebilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716173 (Hybrid) & #3716251 (maydoo)
Tom is the only one who didn't want to do that.	Tom bunu yapmak istemeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125509 (CK) & #7008631 (duran)
Tom is the only one who knows where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735819 (CK) & #3754265 (duran)
Tom is the only one who laughs at Mary's jokes.	Tom Mary'nin fıkralarına gülen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014920 (CK) & #4291413 (duran)
Tom is the only one who wants to go home early.	Tom eve erken gitmek isteyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737354 (CK) & #3748565 (duran)
Tom is the person who taught me how to do this.	Tom bana bunu nasıl yapacağımı öğreten kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432910 (CK) & #6487805 (duran)
Tom is the son of a famous professor in Boston.	Tom Boston'daki ünlü bir profesörün oğludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023580 (CK) & #3043554 (duran)
Tom is thinking of going to Boston next spring.	Tom gelecek baharda Boston'a gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024813 (CK) & #1114312 (duran)
Tom is thinking of going to Boston next winter.	Tom önümüzdeki kış Boston'a gitmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189141 (CK) & #4474422 (deyta)
Tom is too young to go out by himself at night.	Tom geceleri kendi başına dışarı çıkmak için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909856 (CK) & #5911433 (duran)
Tom is too young to understand what's going on.	Tom neler olduğunu anlamak için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663844 (CK) & #6716606 (duran)
Tom is used to getting up early in the morning.	Tom sabah erken kalkmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784162 (CK) & #4784322 (duran)
Tom is very sure Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine bakabileceğinden çok emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354368 (CK) & #6383991 (duran)
Tom is waiting for Mary outside the restaurant.	Tom restoranın dışında Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354365 (CK) & #6383993 (duran)
Tom is waiting for Mary to tell him what to do.	Tom Mary'nin ona ne yapacağını söylemesi için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909854 (CK) & #5911441 (duran)
Tom is waiting for you to finish getting ready.	Tom hazırlanmanızı bitirmenizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527111 (CK) & #6589723 (duran)
Tom is wearing a coat that's too large for him.	Tom onun için çok büyük olan bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909852 (CK) & #5907876 (duran)
Tom is willing to do almost anything for money.	Tom para için neredeyse her şeyi yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024745 (CK) & #1986213 (duran)
Tom is willing to sacrifice everything for you.	Tom sizin için her şeyi feda etmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957365 (CK) & #2972963 (duran)
Tom is worried about what Mary is going to say.	Tom Mary'nin ne söyleyeceği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537763 (CK) & #4452319 (duran)
Tom is worried that something bad might happen.	Tom kötü bir şey olabileceğinden endişe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432909 (CK) & #6487807 (duran)
Tom isn't a very good singer, and neither am I.	Tom çok iyi bir şarkıcı değil ve ben de	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688236 (CK) & #6689131 (duran)
Tom isn't allowed to do just anything he wants.	Tom'a istediği her şeyi yapmak için izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011078 (Shishir) & #4598352 (duran)
Tom isn't as good at French as he thinks he is.	Tom olduğunu düşündüğü kadar Fransızcada iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024721 (CK) & #1115148 (duran)
Tom isn't as good at French as you think he is.	Tom Fransızcada olduğunu düşündüğün kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184393 (CK) & #4703783 (duran)
Tom isn't exactly sure what he should be doing.	Tom ne yapması gerektiğinden tam olarak emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527110 (CK) & #6589724 (duran)
Tom isn't going to go to Boston with us, is he?	Tom bizimle Boston'a gitmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663099 (CK) & #4718555 (duran)
Tom isn't going to leave Mary there by herself.	Tom orada Mary'yi yalnız bırakmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527109 (CK) & #6589725 (duran)
Tom isn't going to let anything happen to Mary.	Tom, Mary'ye bir şey olmasına izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527108 (CK) & #6589728 (duran)
Tom isn't happy with the way things turned out.	Tom olayların ortaya çıkışı ile mutlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432908 (CK) & #6487809 (duran)
Tom isn't likely to find what he's looking for.	Tom muhtemelen aradığı şeyi bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527107 (CK) & #6589729 (duran)
Tom isn't likely to tell Mary he can't do that.	Tom, Mary'ye bunu yapamayacağını söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085778 (CK) & #6087175 (duran)
Tom isn't old enough to get a driver's license.	Tom ehliyet almak için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743551 (CK) & #3106926 (duran)
Tom isn't planning on staying very much longer.	Tom daha fazla kalmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335325 (CK) & #6945130 (duran)
Tom isn't planning to meet Mary at the airport.	Tom havaalanında Mary ile buluşmayı planlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002635 (CK) & #7034307 (duran)
Tom isn't really going out in this rain, is he?	Tom gerçekten bu yağmurda dışarıya çıkmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527106 (CK) & #6589732 (duran)
Tom isn't really going to join the navy, is he?	Tom donanmaya gerçekten katılmayacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726319 (CM) & #5879038 (duran)
Tom isn't sure Mary knew she needed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini bildiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354362 (CK) & #6383995 (duran)
Tom isn't the one who gave Mary that black eye.	Mary'nin gözünü morartan kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354359 (CK) & #6383998 (duran)
Tom isn't the one who showed me how to do that.	Tom onu nasıl yapacağımı bana gösteren kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085774 (CK) & #6087201 (duran)
Tom isn't the one who taught Mary how to drive.	Mary'ye nasıl araba kullanacağını öğreten kişi Tom değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354356 (CK) & #6383999 (duran)
Tom isn't the one who taught me how to do that.	Tom onu nasıl yapacağımı bana öğreten kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085770 (CK) & #6087238 (duran)
Tom isn't the one who told Mary how to do that.	Mary'ye bunu nasıl yapacağını söyleyen kişiTom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354353 (CK) & #6384003 (duran)
Tom isn't the one who told Mary not to do that.	Mary'ye onu yapmamasını söyleyen kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085766 (CK) & #6087265 (duran)
Tom isn't the one who told me where Mary lived.	Mary'nin nerede yaşadığını bana söyleyen kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354350 (CK) & #6384005 (duran)
Tom isn't the only boy invited to Mary's party.	Mary'nin partisine davet edilen tek erkek Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354347 (CK) & #6384009 (duran)
Tom isn't the only one who thinks Mary's wrong.	Tom, Mary'nin hatalı olduğunu düşünen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518811 (CK) & #4522699 (duran)
Tom isn't very good at concealing his feelings.	Tom hislerini gizlemede çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093385 (CK) & #1178324 (duran)
Tom jumped to his feet and ran out of the room.	Tom ayağa fırladı ve odadan dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447002 (CK) & #4096111 (duran)
Tom just can't understand why I'd want to stay.	Tom sadece neden kalmak istediğimi anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031981 (CK) & #4604875 (duran)
Tom just couldn't say no to an offer that good.	Tom o kadar iyi bir öneriye sadece hayır diyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093382 (CK) & #1178321 (duran)
Tom just kept saying he didn't know the answer.	Tom sadece cevabı bilmediğini söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936507 (CK) & #5941886 (deyta)
Tom just kept saying he didn't know what to do.	Tom sadece ne yapacağını bilmediğini söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936505 (CK) & #5941888 (deyta)
Tom just told his wife that he was leaving her.	Tom sadece eşine onu terk ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877503 (CK) & #4728609 (duran)
Tom keeps a rabbit's foot as a good-luck charm.	Tom iyi bir şans tılsımı olarak bir tavşan ayağı saklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957391 (CK) & #2972929 (duran)
Tom kept every love letter Mary ever wrote him.	Tom Mary'nin şimdiye kadar ona yazdığı her aşk mektubunu sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486398 (patgfisher) & #4487890 (duran)
Tom kept knocking on the door, but nobody came.	Tom kapıyı çalmaya devam etti ama kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175054 (CK) & #6113595 (duran)
Tom kept on walking even though he was in pain.	Tom acı içinde olmasına rağmen yürümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500377 (CK) & #4801285 (duran)
Tom kept working even though he was very tired.	Tom çok yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732422 (CK) & #3175157 (duran)
Tom killed his brother with their father's gun.	Tom, babalarının silahıyla erkek kardeşini öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565235 (CarpeLanam) & #5568873 (deyta)
Tom kind of looks like somebody I used to know.	Tom az çok daha önce tanıdığım birine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023529 (CK) & #3043669 (duran)
Tom knew Mary said she wasn't going to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmayacağını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085762 (CK) & #6087841 (deyta)
Tom knew Mary was going to eat lunch with John.	Tom Mary'nin John'la öğle yemeği yiyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432907 (CK) & #6487810 (duran)
Tom knew Mary's husband before she got married.	Tom, Mary'nin kocasını evlenmeden önce tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657538 (CK) & #5658337 (duran)
Tom knew he didn't have enough time to do that.	Tom bunu yapmak için yeterli zamanının olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125515 (CK) & #7554393 (duran)
Tom knew that he needed to buy a gift for Mary.	Tom, Mary için bir hediye alması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909848 (CK) & #5911449 (duran)
Tom knew that what they were doing was illegal.	Tom yaptıklarının yasa dışı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436720 (CK) & #4109512 (duran)
Tom knew why Mary didn't want him at her party.	Tom Mary'nin onu neden partisinde istemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506058 (CK) & #5506171 (duran)
Tom knows Mary and John are no longer together.	Tom, Mary ve John'un artık birlikte olmadıklarını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093328 (CK) & #1108869 (duran)
Tom knows Mary will probably want to eat pizza.	Tom Mary'nin muhtemelen pizza yemek isteyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432906 (CK) & #6487812 (duran)
Tom knows a lot of people who can speak French.	Tom Fransızca konuşabilen birçok insan tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8053979 (CK) & #8056488 (deyta)
Tom knows a man whose daughter lives in Boston.	Tom kızı Boston'da yaşayan bir adam tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093337 (CK) & #1115076 (duran)
Tom knows better than to do that kind of thing.	Tom o tür şeyi yapmaktan daha iyisini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135026 (CK) & #4139024 (duran)
Tom knows that Mary doesn't like him very much.	Tom Mary'nin onu çok sevmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506056 (CK) & #5506169 (duran)
Tom knows that getting angry won't do any good.	Tom kızmanın hiçbir işe yaramadığını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170301 (CK) & #6153630 (duran)
Tom knows what he has to do to make Mary happy.	Tom Mary'yi mutlu etmek için ne yapmak zorunda olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537762 (CK) & #4323608 (duran)
Tom knows what to say to make Mary forgive him.	Mary'ye kendini affettirmek için Tom ne söyleyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028397 (CK) & #1986221 (duran)
Tom knows what would happen if he doesn't stay.	Tom kalmazsa ne olacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835543 (CK) & #3077500 (duran)
Tom knows you better than he knows anyone else.	Tom seni başka herhangi birini tanıdığından daha iyi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023487 (CK) & #3045310 (duran)
Tom lacks intrinsic motivation to study French.	Fransızca çalışmak Tom'un DNA'sında yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694653 (deniko) & #9695186 (soliloquist)
Tom leaned toward Mary and whispered something.	Tom Mary'ye doğru eğildi ve bir şeyler fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957453 (CK) & #2972639 (duran)
Tom learned how to swim when he was very young.	Tom çok gençken yüzmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402265 (CK) & #4165918 (duran)
Tom left a message on Mary's answering machine.	Tom Mary'nin telesekreterine bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028384 (CK) & #1986226 (duran)
Tom left the house without even saying goodbye.	Tom vedalaşmadan evi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774718 (CK) & #4775743 (duran)
Tom left thirty minutes before the party ended.	Tom, parti bitmeden otuz dakika önce ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898786 (CK) & #6903503 (duran)
Tom left work early, complaining of a headache.	Tom baş ağrısı şikayetiyle işten erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497818 (sharptoothed) & #4787444 (deyta)
Tom likes photography, cooking and video games.	Tom fotoğrafçılığı, yemek pişirmeyi ve video oyunlarını sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798732 (NatsuDonkey) & #4852419 (duran)
Tom likes to listen to music from the eighties.	Tom seksenlerin müziğini dinlemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422800 (Spamster) & #2896027 (User20656)
Tom likes wearing white socks with his sandals.	Tom sandalları ile beyaz çorap giymeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747409 (Hybrid) & #5270845 (duran)
Tom listened carefully to everything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği her şeyi dikkatlice dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047747 (CK) & #5160795 (duran)
Tom listens to the radio whenever he's driving.	Tom ne zaman araba kullanıyor olsa radyo dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848475 (CK) & #5878123 (deyta)
Tom lit a candle and went down to the basement.	Tom bir mum yaktı ve bodruma indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902310 (Amastan) & #4803911 (duran)
Tom lit the candle and then blew out the match.	Tom kandili yaktı ve kibriti söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927332 (CK) & #2947593 (duran)
Tom lived in Boston until he was ten years old.	Tom on yaşına kadar Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553864 (CK) & #2836075 (duran)
Tom looked at his watch and then back up at me.	Tom saatine baktı ve bana geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658506 (CK) & #6929711 (duran)
Tom looked at the price tag and shook his head.	Tom fiyat etiketine baktı ve başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147905 (CK) & #3302872 (deyta)
Tom looked at the thermometer on his dashboard.	Tom gösterge panelindeki ısıölçere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093258 (CK) & #1177668 (duran)
Tom looked through the contents of the package.	Tom paketin içeriğine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066893 (CK) & #4764721 (duran)
Tom looked under the bed to see what was there.	Tom, orada ne olduğunu görmek için yatağın altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679193 (CK) & #3679942 (vvv123)
Tom looked very tired when I saw him yesterday.	Dün onu gördüğümde Tom çok yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024542 (CK) & #1918256 (duran)
Tom looks as happy as any person could ever be.	Tom, herhangi birinin olabileceği kadar mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044965 (CK) & #5887001 (duran)
Tom looks as if he's been sick for a long time.	Tom uzun süredir hastaymış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185627 (CK) & #4314927 (duran)
Tom lost his money, his family and his friends.	Tom parasını, ailesini ve arkadaşlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315176 (CK) & #2316737 (Gulo_Luscus)
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.	Tom Mary'yi seviyordu ama Mary ondan hiç hoşlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280791 (CK) & #4980973 (duran)
Tom loved writing poems when he was a teenager.	Tom, ergenlik çağındayken şiir yazmayı seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909844 (CK) & #5911452 (duran)
Tom made a loose translation from the original.	Tom, orijinalinden alelacele bir çeviri yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761500 (sharptoothed) & #5465448 (duran)
Tom made it clear that he didn't like the food.	Tom yiyecekten hoşlanmadığını açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428402 (CK) & #4117461 (duran)
Tom made it clear that he didn't want me there.	Tom beni orada istemediğini açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848467 (CK) & #5878171 (deyta)
Tom made it clear what he didn't want us to do.	Tom yapmamızı istemediği şeyi açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583266 (CK) & #5583580 (duran)
Tom made me do some things I didn't want to do.	Tom bana yapmak istemediğim bazı şeyler yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031982 (CK) & #2830755 (duran)
Tom makes mistakes every time he speaks French.	Tom her zaman Fransızca konuşurken hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848459 (CK) & #5878183 (deyta)
Tom managed to carry both suitcases by himself.	Tom her iki bavulu da kendi başına taşımayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015324 (CK) & #4023653 (deyta)
Tom managed to sell his car for a lot of money.	Tom arabasını çok paraya satmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024466 (CK) & #1986236 (duran)
Tom may come and visit me any time he wants to.	Tom istediği zaman beni ziyaret etmeye gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024461 (CK) & #1986253 (duran)
Tom may not be able to pay his rent next month.	Tom gelecek ay kirasını ödeyemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867715 (CK) & #7011140 (tulin)
Tom met Mary this morning on his way to school.	Tom bu sabah okula giderken Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028301 (CK) & #1986260 (duran)
Tom might be able to loan us the money we need.	Tom ihtiyacımız olan parayı bize ödünç verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732293 (CK) & #3778889 (duran)
Tom might be able to teach French to your kids.	Tom çocuklarına Fransızca öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735748 (CK) & #3754411 (duran)
Tom might be able to tell us what must be done.	Tom ne yapılması gerektiğini bize söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733227 (CK) & #3778893 (duran)
Tom might be harder to deal with in the future.	Tom gelecekte baş etmesi daha zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733452 (CK) & #4051196 (duran)
Tom might be here by 2:30, but then, maybe not.	Tom 2.30'a kadar burada olabilir fakat sonra, belki olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736726 (CK) & #4044823 (duran)
Tom might be playing chess with Mary right now.	Tom şu anda Mary ile satranç oynuyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737041 (CK) & #4044166 (duran)
Tom might bring his wife and children with him.	Tom yanında karısını ve çocuklarını getirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734468 (CK) & #3771091 (duran)
Tom might change his mind in a couple of weeks.	Tom birkaç hafta içinde fikrini değiştirebilir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884477 (CK) & #4674537 (duran)
Tom might have left his car key in Mary's room.	Tom araba anahtarını Mary'nin odasında bırakmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028298 (CK) & #1986263 (duran)
Tom might have left his umbrella in Mary's car.	Tom şemsiyesini Mary'nin arabasında bırakmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028297 (CK) & #1986268 (duran)
Tom might not have done what people say he did.	Tom, insanların yaptığını söylediği şeyi yapmamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936503 (CK) & #5951487 (duran)
Tom must have seen Mary when he visited Boston.	Tom Boston'u ziyaret ettiğinde Mary'yi görmüş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028286 (CK) & #1114995 (duran)
Tom must have spent a fortune on his new house.	Tom yeni evine bir servet harcamış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093204 (CK) & #1177347 (duran)
Tom needs to be told not to do that by himself.	Tom'a bunu kendi başına yapmaması söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741945 (CK) & #7014300 (duran)
Tom needs to be told that he shouldn't do that.	Tom'a bunu yapmaması gerektiğinin söylenilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772351 (CK) & #6857326 (duran)
Tom needs to take a long, hard look at himself.	Tom'un şapkayı önüne koyup kendisiyle yüzleşmesi lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4520312 (patgfisher) & #7553758 (soliloquist)
Tom needs to tell Mary what he wants her to do.	Tom'un Mary'ye onun ne yapması istediğini anlatması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084002 (CK) & #7522703 (duran)
Tom never cleans his room unless I tell him to.	Tom ona odasını temizlemesini söylemedikçe asla odasını temizlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204769 (CK) & #4231589 (duran)
Tom never seems to pay much attention in class.	Tom asla derste çok dikkat ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735999 (CK) & #4046403 (duran)
Tom never told his children that he loved them.	Tom çocuklarına onları sevdiğini hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204681 (CK) & #4231587 (duran)
Tom never told us that Mary was his girlfriend.	Tom Mary'nin kız arkadaşı olduğunu bize hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204680 (CK) & #4231581 (duran)
Tom noticed Mary wasn't wearing a wedding ring.	Tom Mary'nin bir alyans takmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474530 (CK) & #3727292 (duran)
Tom noticed that Mary seemed to be mad at John.	Tom Mary'nin John'a kızgın olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418515 (CK) & #2486922 (duran)
Tom obviously feels very passionate about this.	Tom açıkçası bu konuda çok tutkulu hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957567 (CK) & #2971276 (duran)
Tom offered Mary a French fry and she took one.	Tom Mary'ye bir Fransız kızartma sundu ve o bir tane aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957577 (CK) & #2971245 (duran)
Tom often complains about his mother's cooking.	Tom sık sık annesinin aşçılığı hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803555 (CK) & #4804856 (duran)
Tom often drives slightly over the speed limit.	Tom çoğunlukla hız limitinin biraz üzerinde sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803549 (CK) & #5002572 (duran)
Tom often leaves everything to the last minute.	Tom sık sık her şeyi son dakikaya bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384247 (CK) & #4447933 (duran)
Tom often writes about his friends in his blog.	Tom sık sık arkadaşları hakkında blogunda yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668151 (CK) & #5668283 (duran)
Tom only earns half as much money as Mary does.	Tom sadece Mary'nin kazandığının yarısı kadar çok para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735809 (CK) & #4046733 (duran)
Tom only eats vegetables that he grows himself.	Tom sadece kendi yetiştirdiği sebzeleri yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847725 (CK) & #4607140 (duran)
Tom only makes about half as much as Mary does.	Tom sadece Mary'nin yaptığının yaklaşık yarısı kadar çok yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825179 (CK) & #3974870 (duran)
Tom opened his eyes and looked around the room.	Tom gözlerini açtı ve odaya bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825845 (CK) & #5826895 (deyta)
Tom opened the bag and knew that it wasn't his.	Tom çantayı açtı ve onun onunki olmadığını bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823815 (CK) & #3874389 (duran)
Tom opened the window to let in some fresh air.	Tom biraz taze havaya izin vermek için pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207086 (CK) & #4788464 (deyta)
Tom owes Mary slightly over a thousand dollars.	Tom bin doların biraz üstünde Mary'ye borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028237 (CK) & #1986275 (duran)
Tom parked his car in the lot behind the store.	Tom arabasını dükkanın arkasındaki parka park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857035 (CK) & #7414933 (duran)
Tom patted me on the back and congratulated me.	Tom sırtıma vurup beni tebrik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670100 (Hybrid) & #6834790 (deyta)
Tom paused a moment to read what the sign said.	Tom işaretin ne söylediğini okumak için bir an durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135416 (CK) & #5177998 (duran)
Tom persuaded Mary to go to the dance with him.	Tom kendisiyle dansa gitmesi için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015318 (CK) & #4289730 (duran)
Tom persuaded Mary to go to the party with him.	Tom Mary'yi kendisiyle partiye gitmesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104518 (CK) & #4116095 (duran)
Tom persuaded Mary to invite John to the party.	Tom Mary'yi John'u partiye davet etmesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012751 (CK) & #5022806 (duran)
Tom picked out a yellow shirt for me to try on.	Tom denemem için sarı bir gömlek çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170596 (CK) & #4314924 (duran)
Tom picked up Mary's jewelry box and opened it.	Tom Mary'nin mücevher kutusunu aldı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957658 (CK) & #2971097 (duran)
Tom picked up his clarinet and started to play.	Tom klarnetini aldı ve çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640197 (CK) & #3627857 (duran)
Tom picked up the dry cleaning on his way home.	Tom eve giderken kuru temizlemeyi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640196 (CK) & #4572802 (duran)
Tom picked up the stamp and took a closer look.	Tom pulu aldı ve daha yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040574 (CK) & #1142511 (duran)
Tom played Reveille on his bugle every morning.	Tom borazanı ile her gün kalk borusu çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024343 (CK) & #1137069 (duran)
Tom plays tennis after school almost every day.	Tom neredeyse her gün okuldan sonra tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479730 (CK) & #3718433 (duran)
Tom pointed at the tree in his neighbor's yard.	Tom komşusunun bahçesindeki ağacı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470069 (CK) & #4093565 (duran)
Tom pounded the table violently with his fists.	Tom şiddetle yumruğunu masaya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501506 (CK) & #5241450 (duran)
Tom poured some milk into a saucer for his cat.	Tom kedisi için bir fincan tabağına biraz süt döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957697 (CK) & #2970766 (duran)
Tom pretended he didn't know anything about it.	Tom bu konuda hiçbir şey bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287422 (CK) & #4224030 (duran)
Tom pretended he didn't know what was going on.	Tom, neler olduğunu bilmiyormuş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066821 (CK) & #6068409 (deyta)
Tom pretended not to hear what Mary was saying.	Tom, Mary'nin söylediği şeyi duymamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065096 (CK) & #6066366 (deyta)
Tom pretended not to know Mary's email address.	Tom Mary'nin e-posta adresini bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028188 (CK) & #1986288 (duran)
Tom pretended to agree that it was a good plan.	Tom onun iyi bir plan olduğuna inanmış gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726316 (CM) & #6062106 (deyta)
Tom probably didn't notice that Mary was there.	Tom muhtemelen Mary'nin orada olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321250 (monahxo) & #4354031 (duran)
Tom probably didn't want to do that by himself.	Tom muhtemelen bunu kendi başına yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237083 (CK) & #6820567 (duran)
Tom probably doesn't even know how old Mary is.	Tom muhtemelen Mary'nin kaç yaşında olduğunu bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066988 (CK) & #4739161 (duran)
Tom probably knows what Mary is planning to do.	Tom muhtemelen Mary'nin ne yapmayı planladığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023406 (CK) & #3045400 (duran)
Tom probably should've been at today's meeting.	Tom muhtemelen bugünkü toplantıda olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158686 (CK) & #5159232 (duran)
Tom probably thought I could stay until Monday.	Tom muhtemelen pazartesiye kadar kalabileceğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822364 (CK) & #3888607 (duran)
Tom probably thought I was allergic to peanuts.	Tom muhtemelen fıstığa alerjim olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821560 (CK) & #3893547 (duran)
Tom probably thought I wasn't going to be here.	Tom muhtemelen burada olmayacağımı düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824001 (CK) & #3871622 (duran)
Tom probably wants to talk about what happened.	Tom muhtemelen ne olduğu hakkında konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182128 (CK) & #4798633 (deyta)
Tom probably won't be the first one to do that.	Tom muhtemelen bunu yapan ilk kişi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876029 (CK) & #6970622 (duran)
Tom probably won't tell me what I want to know.	Tom bilmek istediğim şeyi muhtemelen bana söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204679 (CK) & #3688968 (deyta)
Tom probably wouldn't do something that stupid.	Tom muhtemelen o kadar aptalca bir şey yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936501 (CK) & #5951484 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't complain anymore.	Tom artık şikayet etmeyeceğine dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083998 (CK) & #8268300 (deyta)
Tom promised Mary he wouldn't eat her sandwich.	Tom Mary'ye onun sandviçini yemeyeceğini söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432905 (CK) & #6487814 (duran)
Tom promised he'd call as soon as he got there.	Tom, oraya varır varmaz arayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948451 (CK) & #6991325 (duran)
Tom promised me he wouldn't ever do that again.	Tom bana bunu bir daha yapmayacağına söz vermişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848451 (CK) & #5878233 (deyta)
Tom pulled a big wad of cash out of his pocket.	Tom cebinden büyük bir tomar nakit para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315049 (CK) & #4211145 (duran)
Tom pulled a cigarette lighter from his pocket.	Tom cebinden bir çakmak çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066992 (CK) & #5121421 (duran)
Tom put a piece of dry ice into a cup of water.	Tom bir bardak suya bir parça kuru buz koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093114 (CK) & #1176949 (duran)
Tom put all his belongings in a small suitcase.	Tom tüm kişisel eşyalarını küçük bir valize koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187938 (Ooneykcall) & #4222437 (duran)
Tom put his duffel bag in the back of the jeep.	Tom spor çantasını cipin arkasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156805 (CK) & #4314921 (duran)
Tom put his duffle bag on the seat next to him.	Tom spor çantasını onun yanındaki koltuğa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535100 (CK) & #4086654 (duran)
Tom put some presents under the Christmas tree.	Tom Noel ağacının altına hediyeler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857037 (CK) & #6955583 (duran)
Tom put the bottle of whiskey in front of Mary.	Tom viski şişesini Mary'nin önüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156776 (CK) & #3948908 (duran)
Tom put the spare tire in the trunk of his car.	Tom arabasının bagajına yedek lastik koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537761 (CK) & #4314936 (duran)
Tom put three candles on the dining room table.	Tom yemek odası masasına üç tane mum koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990209 (CK) & #5991106 (deyta)
Tom puts salt on just about everything he eats.	Tom neredeyse yediği her şeye tuz atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074723 (CK) & #1986292 (duran)
Tom ran off in the direction that Mary pointed.	Tom Mary'nin gösterdiği yöne kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721728 (CM) & #4047478 (duran)
Tom reached for his glasses on the night stand.	Tom komodindeki gözlüğüne uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957821 (CK) & #2969326 (duran)
Tom reached into his bag and pulled out a book.	Tom çantasına uzandı ve bir kitap çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892362 (CK) & #3035317 (duran)
Tom reached into his knapsack for a flashlight.	Tom el feneri için sırt çantasına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087136 (CK) & #4886449 (duran)
Tom realized he had forgotten to lock the door.	Tom, kapıyı kilitlemeyi unuttuğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123847 (CK) & #6201798 (duran)
Tom realized that Mary might be a little upset.	Tom Mary'nin biraz üzgün olabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957903 (CK) & #2969098 (duran)
Tom realized that Mary wasn't paying attention.	Tom Mary'nin dikkat etmediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957910 (CK) & #2969109 (duran)
Tom reminded his mother to wake him up at 6:30.	Tom annesine saat 6.30'da onu uyandırmasını hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402229 (CK) & #3984839 (duran)
Tom retired from the company when he turned 65.	Tom 65 yaşına girdiğinde şirketten emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183616 (CK) & #4798548 (deyta)
Tom said I was the only one who said thank you.	Tom sana teşekkür eden tek kişinin ben olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158819 (CK) & #4852158 (duran)
Tom said Mary didn't think John went yesterday.	Tom Mary'nin John'un dün gittiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354344 (CK) & #6384012 (duran)
Tom said Mary isn't going to eat with us today.	Tom, Mary'nin bugün bizimle yemek yemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432904 (CK) & #6487815 (duran)
Tom said Mary isn't sure whether John can swim.	Tom Mary'nin John'un yüzebilip yüzemeyeceğinden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354341 (CK) & #6384015 (duran)
Tom said Mary just has to wait a little longer.	Tom, Mary'nin biraz daha beklemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261441 (CK) & #12726626 (ada_b)
Tom said Mary probably won't eat lunch with us.	Tom, Mary'nin muhtemelen bizimle öğle yemeği yemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432903 (CK) & #6487817 (duran)
Tom said Mary wanted him to eat lunch with her.	Tom, Mary'nin onunla öğle yemeği yemesini istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432902 (CK) & #6483635 (duran)
Tom said Mary wanted to do that sometime today.	Tom Mary'nin bugün bir ara bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527105 (CK) & #6589733 (duran)
Tom said Mary was going to eat lunch with John.	Tom Mary'nin John'la öğle yemeği yiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432901 (CK) & #6487818 (duran)
Tom said Mary was happy that he didn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığı için mutlu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354338 (CK) & #6384044 (duran)
Tom said goodbye to me and walked out the door.	Tom bana veda etti ve kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825099 (CK) & #3859568 (duran)
Tom said he couldn't figure out how to do that.	Tom, bunu nasıl yapacağını anlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341178 (CK) & #6874780 (duran)
Tom said he couldn't remember where Mary lived.	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354335 (CK) & #6384048 (duran)
Tom said he didn't believe you really did that.	Tom bunu gerçekten yaptığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527104 (CK) & #6589734 (duran)
Tom said he didn't enjoy watching sports on TV.	Tom, TV'de spor izlemekten hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527103 (CK) & #6589735 (duran)
Tom said he didn't have many friends in Boston.	Tom Boston'da çok arkadaşı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341163 (CK) & #7011913 (tulin)
Tom said he didn't know how Mary would do that.	Tom, Mary'nin bunu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527102 (CK) & #6589736 (duran)
Tom said he didn't know how to play the guitar.	Tom gitar çalmayı bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654870 (CK) & #7004226 (tulin)
Tom said he didn't know what Mary wanted to do.	Tom, Mary'nin ne yapmak istediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261360 (CK) & #6921210 (duran)
Tom said he didn't plan to go back there again.	Tom, oraya tekrar gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527101 (CK) & #6589737 (duran)
Tom said he didn't plan to go there by himself.	Tom oraya yalnız başına gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527100 (CK) & #6589738 (duran)
Tom said he didn't think Mary ought to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527099 (CK) & #6589739 (duran)
Tom said he didn't think he could ever do that.	Tom, bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527098 (CK) & #6589741 (duran)
Tom said he didn't think it was worth the risk.	Tom onun riske değer olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537760 (CK) & #5308444 (duran)
Tom said he didn't want any of us to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmemizi istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432900 (CK) & #6487819 (duran)
Tom said he didn't want me hanging around here.	Tom buralarda takılmamı istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527097 (CK) & #6589744 (duran)
Tom said he didn't want me to do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapmamı istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432899 (CK) & #6487820 (duran)
Tom said he didn't want to go drinking with us.	Tom bizimle içki içmeye gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133443 (CK) & #4141519 (duran)
Tom said he didn't want to go skiing with Mary.	Tom, Mary ile kayak yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527095 (CK) & #6589751 (duran)
Tom said he didn't want to go swimming with us.	Tom bizimle yüzmeye gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537759 (CK) & #5174258 (duran)
Tom said he didn't want to play tennis with me.	Tom benimle tenis oynamak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237005 (CK) & #10284499 (tulin)
Tom said he didn't want you to do that anymore.	Tom artık bunu yapmanı istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341160 (CK) & #6924523 (duran)
Tom said he doesn't want to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224703 (CK) & #6953633 (duran)
Tom said he doesn't want to spend time in jail.	Tom hapishanede vakit geçirmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432898 (CK) & #6487821 (duran)
Tom said he expected Mary to eat lunch with us.	Tom, Mary'nin bizimle öğle yemeği yemesini beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432897 (CK) & #6487822 (duran)
Tom said he had no intention of leaving Boston.	Tom'un Boston'dan gitmeye niyeti yokmuş, öyle söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7011989 (soliloquist) & #7011990 (soliloquist)
Tom said he had no intention of leaving Boston.	Tom, Boston'dan ayrılmak gibi bir niyetinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7011989 (soliloquist) & #7011991 (soliloquist)
Tom said he had something important to tell me.	Tom bana anlatacak önemli bir şeyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065090 (CK) & #6066372 (deyta)
Tom said he hoped he wasn't going to get fired.	Tom kovulmayacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527094 (CK) & #6589754 (duran)
Tom said he hopes that you'll help him do that.	Tom, ona yardım edeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653621 (CK) & #6953136 (duran)
Tom said he hopes you try your best to do that.	Tom, bunu yapmak için elinden geleni yapmayı umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653601 (CK) & #6955586 (duran)
Tom said he isn't used to this kind of weather.	Tom bu tür havaya alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527530 (CK) & #6574355 (duran)
Tom said he needed to get rid of all this junk.	Tom, tüm bu önemsiz şeylerden kurtulması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432896 (CK) & #6487849 (duran)
Tom said he paid thirty dollars for that shirt.	Tom o gömlek için otuz dolar ödediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620001 (CK) & #3689125 (duran)
Tom said he thought Mary had agreed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul ettiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432895 (CK) & #6487851 (duran)
Tom said he thought Mary had already done that.	Tom, Mary'nin bunu zaten yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432894 (CK) & #6487935 (duran)
Tom said he thought Mary hadn't been impressed.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432893 (CK) & #6487852 (duran)
Tom said he thought Mary hadn't been surprised.	Tom Mary'nin şaşırmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432892 (CK) & #6487854 (duran)
Tom said he thought Mary probably wouldn't cry.	Tom, Mary'nin muhtemelen ağlamayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432891 (CK) & #6483630 (duran)
Tom said he thought Mary probably wouldn't win.	Tom, Mary'nin muhtemelen kazanamayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432890 (CK) & #6487855 (duran)
Tom said he thought Mary was afraid to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan korktuğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432889 (CK) & #6487856 (duran)
Tom said he thought Mary was likely to do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen onu yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085758 (CK) & #6087845 (deyta)
Tom said he thought Mary was unhappy in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da mutsuz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909842 (CK) & #5911455 (duran)
Tom said he thought Mary would be back by 2:30.	Tom, Mary'nin saat 2.30'a kadar döneceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432888 (CK) & #6487859 (duran)
Tom said he thought Mary would enjoy the movie.	Tom, Mary'nin filmden hoşlandığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958235 (CK) & #5961261 (duran)
Tom said he thought Mary would have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda kalacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432887 (CK) & #6487863 (duran)
Tom said he thought Mary would like to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432886 (CK) & #6487865 (duran)
Tom said he thought Mary would need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432885 (CK) & #6487868 (duran)
Tom said he thought Mary wouldn't be surprised.	Tom Mary'nin şaşırmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432884 (CK) & #6487870 (duran)
Tom said he thought he had forgotten something.	Tom bir şey unuttuğunu sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093056 (CK) & #1176830 (duran)
Tom said he thought that I should study harder.	Tom, daha fazla çalışmam gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182177 (CK) & #6887369 (duran)
Tom said he thought that I'd regret doing that.	Tom bunu yapmaktan pişman olacağımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182188 (CK) & #7007011 (duran)
Tom said he thought that Mary enjoyed swimming.	Tom, Mary'nin yüzmekten hoşlandığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652677 (CK) & #6998538 (duran)
Tom said he thought that Mary ought to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652586 (CK) & #6487868 (duran)
Tom said he thought that Mary wasn't at school.	Tom, Mary'nin okulda olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182202 (CK) & #6879774 (duran)
Tom said he thought that my plan wouldn't work.	Tom planımın işe yaramayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182212 (CK) & #6911039 (duran)
Tom said he thought there was no need to hurry.	Tom acele etmeye gerek olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652305 (CK) & #7001717 (duran)
Tom said he wanted to learn how to sail a boat.	Tom nasıl tekne kullanacağını öğrenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065084 (CK) & #6203394 (duran)
Tom said he wanted to take some pictures of us.	Tom birkaç resmimizi çekmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308352 (CK) & #4223128 (duran)
Tom said he wants to spend more time with Mary.	Tom, Mary ile daha fazla zaman geçirmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527093 (CK) & #6589755 (duran)
Tom said he was kidnapped when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken kaçırıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506054 (CK) & #5506166 (duran)
Tom said he was sorry that he couldn't help me.	Tom bana yardım edemediği için üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850428 (CK) & #5868028 (deyta)
Tom said he was too drunk to help Mary do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasına yardım etmek için çok sarhoş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354329 (CK) & #6384054 (duran)
Tom said he was too tired to help Mary do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasına yardım etmek için çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354326 (CK) & #6384056 (duran)
Tom said he was trying to figure something out.	Tom, bir şey anlamaya çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432883 (CK) & #6487875 (duran)
Tom said he was working on something important.	Tom önemli bir şey üzerinde çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067032 (CK) & #4043570 (deyta)
Tom said he wasn't expecting any help from you.	Tom senden herhangi bir yardım beklemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527092 (CK) & #6589756 (duran)
Tom said he wasn't going to Boston next summer.	Tom, önümüzdeki yaz Boston'a gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040102 (CK) & #6041220 (duran)
Tom said he wasn't going to be at Mary's party.	Tom, Mary'nin partisinde olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261309 (CK) & #6924494 (duran)
Tom said he wasn't sure Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğinden emin olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527091 (CK) & #6589758 (duran)
Tom said he wasn't sure what Mary wanted to do.	Tom Mary'nin yapmak istediği şeyden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016257 (CK) & #4249683 (duran)
Tom said he wished Mary wouldn't do that again.	Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmamasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354323 (CK) & #6384060 (duran)
Tom said he wondered why Mary hadn't done that.	Tom, Mary'nin neden bunu yapmadığını merak ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354320 (CK) & #6384063 (duran)
Tom said he would come, but he never showed up.	Tom geleceğini söyledi ama asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472839 (CK) & #4092190 (duran)
Tom said he wouldn't do what I asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğim şeyi yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016233 (CK) & #4249738 (duran)
Tom said he'd be happy to answer our questions.	Tom sorularımızı cevaplamaktan mutlu olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133489 (CK) & #4141036 (duran)
Tom said he'd let me know if anything happened.	Tom bir şey olursa bana bildireceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434165 (CK) & #4113135 (duran)
Tom said he'd prefer that you not do that here.	Tom onu burada yapmamanı tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125530 (CK) & #6199861 (duran)
Tom said he's only done that about three times.	Tom, bunu sadece yaklaşık üç kez yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236942 (CK) & #6317976 (duran)
Tom said he's thinking about taking a vacation.	Tom tatile çıkmayı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067026 (CK) & #6978902 (duran)
Tom said it's not the first time that happened.	Tom bunun ilk kez gerçekleşmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236933 (CK) & #10227847 (koala)
Tom said that Mary could've probably done that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432882 (CK) & #6487876 (duran)
Tom said that Mary didn't look like her sister.	Tom, Mary'nin kız kardeşine benzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179100 (CK) & #6985782 (duran)
Tom said that Mary often stays home on Mondays.	Tom, Mary'in sık sık pazartesi günleri evde kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432881 (CK) & #6488785 (duran)
Tom said that Mary was good at speaking French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşmada iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432880 (CK) & #6487880 (duran)
Tom said that Mary was probably still confused.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ şaşkın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432879 (CK) & #6316919 (duran)
Tom said that Mary was the last one to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacak son kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527090 (CK) & #6589760 (duran)
Tom said that everyone he knows has a passport.	Tom tanıdığı herkesin pasaportu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182847 (CK) & #7011423 (tulin)
Tom said that he called the police immediately.	Tom hemen polisi aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655254 (CK) & #6948856 (duran)
Tom said that he didn't go to school yesterday.	Tom dün okula gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655034 (CK) & #8214760 (tulin)
Tom said that he didn't really have to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125533 (CK) & #6167328 (duran)
Tom said that he didn't really need to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125539 (CK) & #6167328 (duran)
Tom said that he didn't really want to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125542 (CK) & #6171170 (duran)
Tom said that he didn't see anybody with a gun.	Tom silahlı birini görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506052 (CK) & #5506161 (duran)
Tom said that he didn't want to live in Boston.	Tom, Boston'da yaşamak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654315 (CK) & #6874723 (duran)
Tom said that he doesn't know where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409513 (CK) & #4136377 (duran)
Tom said that he doesn't want to do that again.	Tom bunu tekrar yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654059 (CK) & #7062571 (tulin)
Tom said that he hadn't intended to insult you.	Tom sana hakaret etmek niyetinde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529100 (CK) & #4536825 (duran)
Tom said that he hopes that Mary will help him.	Tom, Mary'nin ona yardım edeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649749 (CK) & #6301792 (duran)
Tom said that he liked the color of my T-shirt.	Tom tişörtümün rengini beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653369 (CK) & #6729638 (deyta)
Tom said that he never expected that to happen.	Tom onun olmasını hiç beklemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529099 (CK) & #4536824 (duran)
Tom said that he really regrets not doing that.	Tom, bunu yaptığına gerçekten pişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653121 (CK) & #6948755 (duran)
Tom said that he thought I should study harder.	Tom, daha fazla çalışmam gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652981 (CK) & #6887369 (duran)
Tom said that he thought I'd regret doing that.	Tom bunu yapmaktan pişman olacağımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652970 (CK) & #7007011 (duran)
Tom said that he thought Mary knew how to weld.	Tom Mary'nin nasıl kaynak yapacağını bildiğini sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093038 (CK) & #1175809 (duran)
Tom said that he thought my plan wouldn't work.	Tom planımın işe yaramayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909942 (CK) & #6911039 (duran)
Tom said that he thought that Mary was outside.	Tom, Mary'nin dışarıda olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648558 (CK) & #6945221 (duran)
Tom said that he thought that Mary wasn't busy.	Tom, Mary'nin meşgul olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648471 (CK) & #6302228 (duran)
Tom said that he wanted to become a pharmacist.	Tom eczacı olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015192 (CK) & #8089045 (soliloquist)
Tom said that he wanted to go swimming with us.	Tom yüzmeye bizimle beraber gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652149 (CK) & #4620730 (tulin)
Tom said that he wants to stay at home all day.	Tom bütün gün evde kalmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652035 (CK) & #7007522 (tulin)
Tom said that he was glad that you'd done that.	Tom bunu yaptığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180415 (CK) & #6925404 (duran)
Tom said that he was really anxious to do that.	Tom bunu yapmak için gerçekten endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527089 (CK) & #6589762 (duran)
Tom said that he was really glad Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasından gerçekten memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527088 (CK) & #6589763 (duran)
Tom said that he was the only one who did that.	Tom bunu yapan tek kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651596 (CK) & #7022590 (duran)
Tom said that he was very motivated to do that.	Tom, bunu yapmak için çok motive olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432878 (CK) & #6487938 (duran)
Tom said that he was very reluctant to do that.	Tom, bunu yapmak için çok isteksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432877 (CK) & #6487939 (duran)
Tom said that he was willing to take that risk.	Tom bu riski almaya istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651486 (CK) & #6775450 (duran)
Tom said that he wasn't planning on doing that.	Tom bunu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225577 (CK) & #6766115 (duran)
Tom said that his new job was very interesting.	Tom, yeni görevinin çok ilginç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527086 (CK) & #6589764 (duran)
Tom said they wouldn't let him do that anymore.	Tom artık bunu yapmasına izin vermeyeceklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225579 (CK) & #6998588 (duran)
Tom said you were in Australia for three years.	Tom senin üç yıldır Avustralya'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472840 (CK) & #4092191 (duran)
Tom said your snoring kept him awake all night.	Tom senin horlamanın bütün gece onu uyanık tuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432876 (CK) & #6487940 (duran)
Tom sat alone with a half-empty bottle of wine.	Tom yarısı boş bir şişe şarapla yalnız başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208760 (CK) & #2633766 (duran)
Tom sat beside Mary and opened the photo album.	Tom Mary'nin yanına oturdu ve foto albümünü açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734721 (CK) & #3767783 (duran)
Tom sat down on the log and took off his boots.	Tom kütüğe oturdu ve botlarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223175 (CK) & #3815846 (User20656)
Tom sat in the chair to have his picture taken.	Tom resmini çektirmek için bir koltukta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725445 (CM) & #5096512 (duran)
Tom sat in the waiting room reading a magazine.	Tom bir dergi okuyarak bekleme odasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223174 (CK) & #4228778 (duran)
Tom sat on the floor between the door and Mary.	Tom kapı ve Mary'nin arasında yere oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712573 (CK) & #3174988 (duran)
Tom sat on the pier with his feet in the water.	Tom ayakları suda iskelede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223173 (CK) & #4228777 (duran)
Tom sat on the porch swing and smoked his pipe.	Tom hamakta oturdu ve piposunu içti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432875 (CK) & #6488790 (duran)
Tom saw Mary and John flirting with each other.	Tom, Mary ve John'un birbirleriyle flört ettiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013938 (CK) & #4296685 (duran)
Tom saw Mary eating at a table near the window.	Tom, Mary'nin pencerenin yakınında bir masada yemek yediğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432874 (CK) & #6487946 (duran)
Tom saw Mary sitting by herself in the library.	Tom, Mary'nini kendi başına kütüphanede oturduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432873 (CK) & #6487958 (duran)
Tom saw Mary waiting in front of the warehouse.	Tom Mary'nin depo önünde beklediğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640195 (CK) & #3879455 (duran)
Tom saw something in the woods that scared him.	Tom ormanda onu korkutan bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640194 (CK) & #4670666 (duran)
Tom saw something out of the corner of his eye.	Tom gözünün ucuyla bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909840 (CK) & #5911458 (duran)
Tom says Mary doesn't think John would do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261261 (CK) & #6763823 (duran)
Tom says Mary wouldn't eat the dessert he made.	Tom, yaptığı tatlıyı Mary'nin yemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432872 (CK) & #6488458 (duran)
Tom says he doesn't know anything about Boston.	Tom Boston hakkında hiçbir şey bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735116 (CK) & #3765882 (duran)
Tom says he doesn't know what Mary ought to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261243 (CK) & #6458429 (duran)
Tom says he doesn't know what Mary wants to do.	Tom Mary'nin ne yapmak istediğini bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093009 (CK) & #1175769 (duran)
Tom says he doesn't want to do that by himself.	Tom, tek başına bunu yapmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909838 (CK) & #5911482 (duran)
Tom says he doesn't want to go to school today.	Tom bugün okula gitmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678279 (CK) & #3678840 (duran)
Tom says he expects Mary to get home on Monday.	Tom, Mary'nin pazartesi günü eve gelmesini beklediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354317 (CK) & #6384067 (duran)
Tom says he has something to do this afternoon.	Tom, bu öğleden sonra yapacak bir şeyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236861 (CK) & #6940874 (duran)
Tom says he hopes Mary can get home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine gelebilmesini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354314 (CK) & #6384071 (duran)
Tom says he isn't in the mood to do that today.	Tom bugün bunu yapacak durumda olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909836 (CK) & #5911484 (duran)
Tom says he isn't planning to do that tomorrow.	Tom yarın bunu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236858 (CK) & #6862339 (duran)
Tom says he isn't yet sure what the problem is.	Tom, sorunun ne olduğundan emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527085 (CK) & #6589765 (duran)
Tom says he just wants to get something to eat.	Tom sadece yiyecek bir şey almak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065078 (CK) & #6066391 (deyta)
Tom says he needs to find someone to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım edecek birini bulması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432871 (CK) & #6488459 (duran)
Tom says he plans to be in Boston next weekend.	Tom gelecek hafta sonu Boston'da olmayı planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155163 (CK) & #5155668 (duran)
Tom says he thought Mary had already done that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığını düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261216 (CK) & #6611884 (duran)
Tom says he wants to ask me a lot of questions.	Tom bana bir sürü soru sormak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142600 (CK) & #4314935 (duran)
Tom says he wants to learn how to speak French.	Tom Fransızca konuşmayı öğrenmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136443 (CK) & #6136561 (duran)
Tom says he was in Boston the week before last.	Tom geçen hafta Boston'da olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640193 (CK) & #5276946 (duran)
Tom says he won't leave until he talks to Mary.	Tom, Mary ile konuşana kadar ayrılmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527084 (CK) & #6589766 (duran)
Tom says he'd be willing to loan us some money.	Tom bize biraz ödünç para vermeye istekli olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225065 (CK) & #5225782 (duran)
Tom says he's having trouble with his computer.	Tom bilgisayarı ile sorun yaşadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024225 (CK) & #1133140 (duran)
Tom says he's no longer interested in painting.	Tom artık resme ilgi duymadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001395 (CK) & #4061300 (deyta)
Tom says he's not planning to do that tomorrow.	Tom yarın onu yapmayı planlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065072 (CK) & #6066398 (deyta)
Tom says he's sorry that he caused you trouble.	Tom, başına iş açtığı için üzgün olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764875 (CK) & #4767121 (tornado)
Tom says he's tired of everybody's complaining.	Tom, herkesin şikayet etmesinden bıktığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909834 (CK) & #5911488 (duran)
Tom says people in Boston are terrible drivers.	Tom, Boston'daki insanların korkunç sürücüler olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212977 (CK) & #7226026 (deyta)
Tom says that he and Mary are moving to Boston.	Tom kendisinin ve Mary'nin Boston'a taşınacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023371 (CK) & #3045490 (duran)
Tom says that he has to go to Boston next week.	Tom önümüzdeki hafta Boston'a gitmek zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734195 (CK) & #3772368 (duran)
Tom says that he just wants to make Mary happy.	Tom sadece Mary'yi mutlu etmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986137 (CK) & #2986184 (duran)
Tom says that he was here in Boston that night.	Tom o gece Boston'da burada olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640192 (CK) & #4603145 (duran)
Tom says that he'll be at the meeting tomorrow.	Tom yarın toplantı olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024210 (CK) & #1133120 (duran)
Tom says that he's never tried eating dog food.	Tom köpek maması yemeği asla denemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092986 (CK) & #1175737 (duran)
Tom says that he's too busy to help Mary today.	Tom bugün Mary'ye yardım edemeyecek kadar çok meşgul olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931969 (CK) & #4591165 (duran)
Tom says the two of us should do that together.	Tom, bunu ikimizin birlikte yapması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647638 (CK) & #6919407 (duran)
Tom seemed really impressed with Mary's speech.	Tom gerçekten Mary'nin konuşmasından etkilenmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640191 (CK) & #5313478 (deyta)
Tom seemed reluctant to give Mary the bad news.	Tom, Mary'ye kötü haberi vermek için isteksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153837 (CK) & #5440449 (deyta)
Tom seemed to be reluctant to do that for Mary.	Tom Mary için bunu yapmak konusunda isteksiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354311 (CK) & #6372259 (duran)
Tom seems to be expecting Mary to do something.	Tom Mary'nin bir şey yapmasını bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744323 (CK) & #3105584 (duran)
Tom seems to be much taller than he used to be.	Tom eskisinden çok daha uzun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024188 (CK) & #1133097 (duran)
Tom seems to be really worried about something.	Tom bir şey hakkında gerçekten endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287421 (CK) & #3856104 (duran)
Tom seems to be the only one who wants to sing.	Tom şarkı söylemek isteyen tek kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848443 (CK) & #5878252 (deyta)
Tom seems to be very concerned about something.	Tom bir şey hakkında çok endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287420 (CK) & #3856103 (duran)
Tom sells most of the vegetables that he grows.	Tom yetiştirdiği sebzelerin çoğunu satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663098 (CK) & #4718553 (duran)
Tom sent Mary a dozen roses on Valentine's Day.	Tom, Sevgililer Günü'nde Mary'ye bir düzine gül gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691381 (Hybrid) & #6691496 (deyta)
Tom sent flowers to his mother on her birthday.	Tom annesine doğum gününde çiçekler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882609 (CK) & #3058635 (duran)
Tom set the table for dinner while Mary cooked.	Mary pişirirken, Tom akşam yemeği için masayı hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028081 (CK) & #1118018 (duran)
Tom shared a room with his younger sister Mary.	Tom genç kız kardeşi Mary ile bir odayı paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028080 (CK) & #1118015 (duran)
Tom should be able to complete the job quickly.	Tom işi çabucak tamamlayabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092937 (CK) & #1175667 (duran)
Tom should be able to do that without any help.	Tom, yardım olmadan bunu yapabilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236822 (CK) & #6874662 (duran)
Tom should do something regarding this problem.	Tom bu sorun hakkında bir şey yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481336 (Opiejay888) & #3475922 (deyta)
Tom should never have borrowed money from Mary.	Tom asla Mary'den borç almamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947267 (CK) & #6991335 (duran)
Tom should tell Mary that she ought to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125548 (CK) & #7361587 (duran)
Tom should've been finished doing that by 2:30.	Tom bunu yapmayı 2.30'a kadar bitirmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236810 (CK) & #6876263 (duran)
Tom should've done that the way Mary suggested.	Tom, Mary'nin önerdiği şekilde yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354308 (CK) & #6384077 (duran)
Tom shouldn't have tried doing that by himself.	Tom'un onu kendi başına yapmaya çalışmaması gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225588 (CK) & #8137009 (deyta)
Tom showed Mary a wallet-size photo of his son.	Tom Mary'ye oğlunun bir cüzdan boyutundaki resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821053 (CK) & #3094135 (duran)
Tom showed Mary how to use the washing machine.	Tom çamaşır makinesini nasıl kullanacağını Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028023 (CK) & #1986299 (duran)
Tom showed his passport to the man at the gate.	Tom pasaportunu kapıdaki adama gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164168 (CK) & #1164569 (duran)
Tom showed the letter he got from Mary to John.	Tom, Mary'den John'a aldığı mektubu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261179 (CK) & #6847848 (duran)
Tom showed up at the party dressed as a pirate.	Tom korsan olarak giyinmiş olarak partide ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954738 (CK) & #6975773 (duran)
Tom showed up at the party with his girlfriend.	Tom partiye kız arkadaşıyla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537758 (CK) & #4913746 (duran)
Tom sings at this bar a couple of times a week.	Tom bu barda haftada iki kez şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848435 (CK) & #5878261 (deyta)
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.	Tom Mary için bir fil resmi çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103056 (CK) & #1986305 (duran)
Tom skipped all of his afternoon classes today.	Tom bugün bütün öğleden sonra derslerinin hepsini atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880706 (CK) & #3059518 (duran)
Tom slowly turned the knob and opened the door.	Tom tokmağı yavaşça çevirdi ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087950 (CK) & #3276585 (deyta)
Tom smiled at Mary when she came into the room.	O, odaya geldiğinde Tom Mary'ye gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537757 (CK) & #4464243 (duran)
Tom smuggled something into Australia for Mary.	Tom Mary için Avustralya'ya gizlice bir şey soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640190 (CK) & #4579054 (duran)
Tom soon realized the seriousness of his error.	Tom yakında hatasının ciddiyetini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092898 (CK) & #1173792 (duran)
Tom speaks English with a strong French accent.	Tom güçlü bir Fransız aksanıyla İngilizce konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538630 (CK) & #4965507 (duran)
Tom speaks French better than you might expect.	Tom, Fransızca'yı bekleyebileceğinizden daha iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936499 (CK) & #5941857 (deyta)
Tom speaks French much better than anyone else.	Tom Fransızcayı başka herhangi birinden daha iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092894 (CK) & #1115386 (duran)
Tom spends a majority of his time helping Mary.	Tom zamanının çoğunluğunu Mary'ye yardım ederek harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028008 (CK) & #1986312 (duran)
Tom spends about an hour a day studying French.	Tom Fransızca çalışarak yaklaşık olarak günde bir saat harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267411 (CK) & #4286022 (duran)
Tom spends less time studying French than I do.	Tom Fransızca çalışırken benim harcadığımdan daha az zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825307 (CK) & #3974293 (duran)
Tom spends most of his free time reading books.	Tom boş zamanının çoğunu kitap okuyarak geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958171 (CK) & #2965866 (duran)
Tom spent all day looking around antique shops.	Tom tüm günü antika dükkanlarının etrafında bakınarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092890 (CK) & #1173769 (duran)
Tom spent his birthday in solitary confinement.	Tom doğum gününü hücre hapsinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6370844 (CK) & #6371241 (duran)
Tom spent the last years of his life in Boston.	Tom hayatının son yıllarını Boston'da geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024140 (CK) & #1114291 (duran)
Tom spoke quietly so he wouldn't wake the baby.	Tom bebeği uyandırmamak için sessizce konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017093 (CK) & #4246191 (duran)
Tom spoke to Mary for the first time yesterday.	Tom dün ilk kez Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640189 (CK) & #4929000 (duran)
Tom started chasing Mary around the playground.	Tom oyun alanında Mary'yi kovalamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537755 (CK) & #4923696 (duran)
Tom started playing drums when he was thirteen.	Tom on üç yaşında davul çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092877 (CK) & #1173718 (duran)
Tom started to feel more confident than before.	Tom öncekinden daha güvende hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092875 (CK) & #1173707 (duran)
Tom started to walk away, but Mary stopped him.	Tom uzaklaşmaya başladı ama Mary onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537754 (CK) & #5197183 (duran)
Tom stayed at one of the hotels on Park Street.	Tom, Park Caddesi üzerinde otellerden birinde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424709 (CK) & #5424749 (deyta)
Tom stayed with me until the ambulance arrived.	Ambulans gelene kadar Tom benimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587374 (CK) & #3587650 (duran)
Tom still doesn't know who's going to be there.	Tom hâlâ kimin orada olacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123871 (CK) & #7031361 (duran)
Tom still has the knapsack his father gave him.	Tom hâlâ babasının ona verdiği sırt çantasına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078315 (CK) & #5079534 (duran)
Tom still hasn't found what he was looking for.	Tom aradığı şeyi hâlâ bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553353 (CK) & #2144314 (freefighter)
Tom still hasn't taken down his Christmas tree.	Tom hâlâ Noel ağacını almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058262 (Hybrid) & #3064777 (duran)
Tom still isn't entirely comfortable with this.	Tom hâlâ bununla tamamen rahat değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727160 (CM) & #4739338 (User20656)
Tom stopped talking when Mary entered the room.	Mary odaya girdiğinde Tom konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182127 (CK) & #4798634 (deyta)
Tom stretched out on the couch and fell asleep.	Tom kanapenin üzerinde uzandı ve uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5256902 (CK) & #5256960 (duran)
Tom stretched out on the floor and fell asleep.	Tom yerde uzandı ve uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5256901 (CK) & #5256963 (duran)
Tom stretched out on the grass and fell asleep.	Tom çimenlerin üzerinde uzandı ve uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5256903 (CK) & #5256957 (duran)
Tom struggled to walk again after the accident.	Tom kazadan sonra tekrar yürümek için çabaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682096 (Source_VOA) & #1110480 (duran)
Tom strung a clothesline between the two trees.	Tom iki ağaç arasına bir ip taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764870 (CK) & #4776634 (duran)
Tom suddenly realized that something was wrong.	Tom birden bir şeyin yanlış olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185703 (CK) & #2965727 (duran)
Tom suffered from migraine headaches for years.	Tom yıllarca migren ağrısı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922347 (CK) & #5923220 (deyta)
Tom suffered from migraine headaches for years.	Tom yıllarca migrenden çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922347 (CK) & #7116432 (soliloquist)
Tom suggested that I go to the store with Mary.	Tom, Mary ile birlikte mağazaya gitmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909832 (CK) & #5911491 (duran)
Tom supported his family by working three jobs.	Tom, üç işte çalıştırarak ailesini destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658697 (CK) & #6922986 (duran)
Tom surprised all of us when he went to Boston.	Tom, Boston'a gittiğinde hepimizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236777 (CK) & #6944625 (duran)
Tom survived the accident relatively unscathed.	Tom kazayı nispeten yarasız atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231241 (patgfisher) & #5260593 (deyta)
Tom takes the children to school every morning.	Tom çocukları her sabah okula götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225590 (CK) & #6865166 (duran)
Tom taught his son how to sing many folk songs.	Tom, oğluna birçok türküyü nasıl söyleyeceğini öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715227 (CK) & #5715264 (duran)
Tom tested the bath's temperature with his toe.	Tom ayak parmağıyla banyonun sıcaklığını test etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494579 (Hybrid) & #5254654 (deyta)
Tom thinks I'm always putting myself in danger.	Tom benim her zaman kendimi tehlikeye atıyor olduğumu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726371 (CM) & #5341887 (deyta)
Tom thinks Mary is finished doing that already.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı çoktan bitirdiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225591 (CK) & #6953629 (duran)
Tom thinks Mary will be in Boston next weekend.	Tom, Mary'nin hafta sonu Boston'da olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261167 (CK) & #6607413 (duran)
Tom thinks Mary will never come back to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a geri gelmeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103244 (CK) & #5106000 (duran)
Tom thinks he knows how to get to Mary's house.	Tom Mary'nin evine nasıl gideceğini bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537753 (CK) & #6157490 (duran)
Tom thinks that he can do whatever he wants to.	Tom istediği her şeyi yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897888 (CK) & #6967894 (duran)
Tom thought Mary might be permitted to do that.	Tom bunu yapmak için Mary'ye izin verilebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354305 (CK) & #6384081 (duran)
Tom thought Mary was asleep, but she was awake.	Tom, Mary'nin uykuda olduğunu düşündü ama o uyanıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432870 (CK) & #6488460 (duran)
Tom thought Mary was going to do that with him.	Tom, Mary'nin bunu onunla yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432869 (CK) & #6488461 (duran)
Tom thought Mary was hiding something from him.	Tom Mary'nin ondan bir şey sakladığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309394 (CK) & #2472196 (duran)
Tom thought Mary was listening, but she wasn't.	Tom Mary'nin dinlediğini düşünüyordu, ama o dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527083 (CK) & #6589767 (duran)
Tom thought Mary wasn't being very cooperative.	Tom, Mary'nin çok işbirlikçi olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083994 (CK) & #7001479 (duran)
Tom thought Mary wasn't going to pass the exam.	Tom, Mary'nin sınavı geçmeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083990 (CK) & #7147749 (duran)
Tom thought Mary would be upset if he did that.	Tom, bunu yapsaydı Mary'nin üzüleceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261140 (CK) & #6950603 (duran)
Tom thought he might not have to do that again.	Tom bunu tekrar yapmak zorunda kalamayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341094 (CK) & #6861967 (duran)
Tom thought he was going to be able to do that.	Tom onu yapabileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085754 (CK) & #6087849 (deyta)
Tom thought that Mary didn't understand French.	Tom, Mary'nin Fransızca anlamadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497437 (CK) & #4743777 (deyta)
Tom thought that Mary was probably over thirty.	Tom Mary'nin muhtemelen otuzun üzerinde olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092747 (CK) & #1173054 (duran)
Tom thought that Mary would be at John's party.	Tom Mary'nin John'un partisinde olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737608 (CK) & #3746853 (duran)
Tom thought that Mary would do the right thing.	Tom, Mary'nin doğru şeyi yapacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848427 (CK) & #5878282 (deyta)
Tom thought that Mary wouldn't have to do that.	Tom Mary'nin onu yapmak zorunda olmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736278 (CK) & #4045562 (duran)
Tom thought that he could get Mary to like him.	Tom, Mary'ye kendisini sevdirebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174792 (CK) & #8178450 (soliloquist)
Tom thought that it would be fun to go sailing.	Tom yelken sporuna gitmenin eğlenceli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092756 (CK) & #1173092 (duran)
Tom thought that nobody knew what he was doing.	Tom, kimsenin ne yaptığını bilmediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730740 (CK) & #7477226 (duran)
Tom thought that what Mary was doing was wrong.	Tom, Mary'nin yaptığı şeyin yanlış olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432868 (CK) & #6488462 (duran)
Tom told Mary about what John wanted him to do.	Tom, John'un onun yapmasını istediğini şeyi Mary'ye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432867 (CK) & #6488467 (duran)
Tom told Mary he didn't want anything to drink.	Tom, Mary'ye içecek bir şey istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432866 (CK) & #6488468 (duran)
Tom told Mary he intended to eat lunch at home.	Tom, Mary'ye evinde öğle yemeği yemeyi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432865 (CK) & #6458382 (duran)
Tom told Mary he'd never eat any wild mushroom.	Tom, Mary'ye asla yabani bir mantar yemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432864 (CK) & #6488469 (duran)
Tom told Mary not to eat the ham in the fridge.	Tom, Mary'ye buzdolabındaki jambonu yememesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432863 (CK) & #6488470 (duran)
Tom told Mary something he'd never told anyone.	Tom Mary'ye kimseye söylemediği bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121905 (CK) & #4670705 (duran)
Tom told Mary that everything would be perfect.	Tom Mary'ye her şeyin mükemmel olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013811 (CK) & #4297172 (duran)
Tom told Mary that he could predict the future.	Tom Mary'ye geleceği tahmin edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835542 (CK) & #3077499 (duran)
Tom told Mary that he didn't have enough money.	Tom, Mary'ye yeterli parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640188 (CK) & #5313477 (deyta)
Tom told Mary that he didn't know how to drive.	Tom Mary'ye nasıl araba süreceğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204678 (CK) & #4231578 (duran)
Tom told Mary that he had seen John in January.	Tom Mary'ye ocak ayında John'u gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030180 (CK) & #1108514 (duran)
Tom told Mary that he had to leave before 2:30.	Tom Mary'ye 2.30'dan önce ayrılmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027915 (CK) & #1115673 (duran)
Tom told Mary that he thought John was retired.	Tom Mary'ye, John'un emekli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261095 (CK) & #6922663 (duran)
Tom told Mary that he thought John was unhappy.	Tom Mary'ye John'un mutsuz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225594 (CK) & #6940759 (duran)
Tom told Mary that he wouldn't want to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmak istemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085750 (CK) & #6087859 (deyta)
Tom told Mary that he'd be hesitant to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmakta kararsız olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261071 (CK) & #6590677 (duran)
Tom told Mary that his brother's name was John.	Tom, Mary'ye erkek kardeşinin adının John olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432862 (CK) & #6488471 (duran)
Tom told Mary that she needed to eat something.	Tom Mary'ye bir şey yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154707 (CK) & #4670734 (duran)
Tom told Mary that she should be nicer to John.	Tom Mary'ye John'a karşı daha kibar olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734842 (CK) & #3766826 (duran)
Tom told Mary that she should take an umbrella.	Tom Mary'ye bir şemsiye alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012241 (CK) & #4305154 (duran)
Tom told Mary that she should visit the museum.	Tom Mary'ye müzeyi ziyaret etmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014249 (CK) & #4295708 (duran)
Tom told Mary that their relationship was over.	Tom Mary'ye ilşkilerinin bittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054883 (CK) & #4059445 (duran)
Tom told Mary the story that John had told him.	Tom John'un kendisine anlattığı hikayeyi Mary'ye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537752 (CK) & #5241357 (duran)
Tom told Mary to quit eating so much junk food.	Tom, Mary'ye bu kadar çok abur cubur yemeyi bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432860 (CK) & #6488796 (duran)
Tom told Mary why it was a bad idea to do that.	Tom neden onu yapmanın kötü bir fikir olduğunu Mary'ye söylemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125554 (CK) & #6201833 (duran)
Tom told me I was the one he wanted to talk to.	Tom bana konuşmak istediği kişinin ben olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210221 (CK) & #5212570 (duran)
Tom told me Mary has always done that that way.	Tom bana Mary'nin her zaman bu şekilde yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646392 (CK) & #6915623 (duran)
Tom told me he didn't actually want to do that.	Tom bana aslında onu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663097 (CK) & #4718551 (duran)
Tom told me he knows who Mary's grandfather is.	Tom bana Mary'nin büyükbabasının kim olduğunu bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909830 (CK) & #5911501 (duran)
Tom told me he usually eats breakfast at seven.	Tom bana sabah kahvaltısını genellikle yedide yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998821 (CK) & #3015193 (duran)
Tom told me he was thinking of going to Boston.	Tom bana Boston'a gitmeyi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023338 (CK) & #3045868 (duran)
Tom told me he wasn't going to do that anymore.	Tom bana artık bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432859 (CK) & #6483692 (duran)
Tom told me he won't be in Australia next week.	Tom bana gelecek hafta Avustralya'da olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152355 (CK) & #8287744 (tulin)
Tom told me he wouldn't be staying much longer.	Tom bana daha fazla kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432858 (CK) & #6488809 (duran)
Tom told me he'd walk to work tomorrow morning.	Tom bana yarın sabah işe yürüyerek gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432857 (CK) & #6488814 (duran)
Tom told me he's not interested in you anymore.	Tom bana artık seninle ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001420 (CK) & #4061292 (deyta)
Tom told me it was too hard for him to do that.	Tom bana bunu yapmasının çok zor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527082 (CK) & #6589769 (duran)
Tom told me that Mary was the one who did that.	Tom bana onu yapan kişinin Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909828 (CK) & #5911516 (duran)
Tom told me that he got his xylophone for free.	Tom ksilofonu ücretsiz aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024091 (CK) & #1123686 (duran)
Tom told me that he thought Mary had been hurt.	Tom bana Mary'nin yaralandığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354302 (CK) & #6384085 (duran)
Tom told me that he thought Mary had been rude.	Tom bana Mary'nin kaba olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354299 (CK) & #6384087 (duran)
Tom told me that he thought Mary had done that.	Tom bana Mary'nin bunu yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354296 (CK) & #6384090 (duran)
Tom told me that he thought Mary was beautiful.	Tom bana Mary'nin güzel olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909826 (CK) & #5911520 (duran)
Tom told me that he thought Mary was bilingual.	Tom bana Mary'nin iki dil bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354293 (CK) & #6384093 (duran)
Tom told me that he thought Mary was competent.	Tom bana Mary'nin yetkili olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354290 (CK) & #6384096 (duran)
Tom told me that he thought Mary was conceited.	Tom, Mary'nin kibirli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354287 (CK) & #6384098 (duran)
Tom told me that he thought Mary was courteous.	Tom bana Mary'nin nazik olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354284 (CK) & #6384101 (duran)
Tom told me that he thought Mary was depressed.	Tom bana Mary'nin bunalımlı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354281 (CK) & #6384103 (duran)
Tom told me that he thought Mary was desperate.	Tom bana Mary'nin çaresiz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354278 (CK) & #6384106 (duran)
Tom told me that he thought Mary was dishonest.	Tom bana Mary'nin sahtekâr olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354275 (CK) & #6384236 (duran)
Tom told me that he thought Mary was exhausted.	Tom bana Mary'nin bitkin olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354272 (CK) & #6384258 (duran)
Tom told me that he thought Mary was impressed.	Tom bana Mary'nin etkilendiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354269 (CK) & #6384273 (duran)
Tom told me that he thought Mary was in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354266 (CK) & #6384284 (duran)
Tom told me that he thought Mary was insincere.	Tom, Mary'nin samimi olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354263 (CK) & #6384292 (duran)
Tom told me that he thought Mary was irritated.	Tom bana Mary'nin rahatsız olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354260 (CK) & #6384300 (duran)
Tom told me that he thought Mary was miserable.	Tom bana Mary'nin sefil olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354257 (CK) & #6384307 (duran)
Tom told me that he thought Mary was obnoxious.	Tom bana Mary'nin iğrenç olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354254 (CK) & #6384316 (duran)
Tom told me that he thought Mary was satisfied.	Tom bana Mary'nin memnun olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354251 (CK) & #6381536 (duran)
Tom told me that he thought Mary was skeptical.	Tom bana Mary'nin şüpheci olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354248 (CK) & #6384328 (duran)
Tom told me that he thought Mary was terrified.	Tom bana Mary'nin dehşete düştüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354245 (CK) & #6384335 (duran)
Tom told me that he thought Mary was uninsured.	Tom bana Mary'nin sigortasız olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354242 (CK) & #6384355 (duran)
Tom told me that he thought Mary was unmarried.	Tom bana Mary'in evli olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354239 (CK) & #6384369 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be busy.	Tom bana Mary'nin meşgul olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354236 (CK) & #6384384 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be late.	Tom bana Mary'nin geç kalacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354233 (CK) & #6384403 (duran)
Tom told me that his father was a teacher, too.	Tom bana babasının da bir öğretmen olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909824 (CK) & #5911525 (duran)
Tom told me that you didn't tell me everything.	Tom bana bana her şeyi söylemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824898 (CK) & #3862169 (duran)
Tom told me you're good at playing the trumpet.	Tom bana senin trompet çalmakta iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646194 (CK) & #8225377 (deyta)
Tom told us where he spent his spring vacation.	Tom bize bahar tatilini nerede geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204677 (CK) & #4231570 (duran)
Tom took a big breath and blew out the candles.	Tom derin bir nefes aldı ve mumları üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315252 (CK) & #4210703 (duran)
Tom took a moment to consider the consequences.	Tom sonuçları değerlendirmek için biraz zaman istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287018 (CK) & #2497043 (duran)
Tom took care of Mary's dog while she was away.	Tom Mary uzaktayken onun köpeğiyle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261063 (CK) & #8318369 (ritualesatanum)
Tom took care of Mary's dog while she was away.	Tom Mary uzaktayken onun köpeğine göz kulak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261063 (CK) & #8318370 (ritualesatanum)
Tom took care of Mary's dog while she was away.	Tom Mary yokken onun köpeğiyle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261063 (CK) & #8318371 (ritualesatanum)
Tom took his cat to the vet to have her spayed.	Tom kısırlaştırılması için kedisini veterinere götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797674 (Eccles17) & #5808077 (deyta)
Tom took his coat off the hanger and put it on.	Tom ceketini askıdan aldı ve onu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741281 (CK) & #4931042 (duran)
Tom took off his coat and hung it over a chair.	Tom ceketini çıkardı ve onu sandalyeye astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958339 (CK) & #2964359 (duran)
Tom took off his jacket and untied his bow tie.	Tom ceketini çıkardı ve papyonunu çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405523 (CK) & #4159502 (duran)
Tom took off his watch and put it on the table.	Tom saatini çıkardı onu masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732898 (CK) & #3970292 (duran)
Tom took out some coins and handed one to Mary.	Tom birkaç bozuk para çıkardı ve birini Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922974 (CK) & #3942419 (duran)
Tom took the eggs out of the carton one by one.	Tom yumurtaları karton kutudan birer birer çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166094 (CK) & #4314922 (duran)
Tom traveled around Australia for a few months.	Tom birkaç ay boyunca Avustralya'da dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497755 (CK) & #5254349 (deyta)
Tom tried to comfort Mary, but she kept crying.	Tom Mary'yi sakinleştirmeye çalıştı ama o ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724082 (CM) & #4483434 (maydoo)
Tom tried to convince Mary to dye her hair red.	Tom Mary'yi saçını kırmızıya boyaması için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533388 (CK) & #4538025 (maydoo)
Tom tried to convince Mary to knit him a scarf.	Tom Mary'nin ona bir atkı örmesi için onu ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157436 (CK) & #4818406 (duran)
Tom tried to get Mary to come out of her shell.	Tom Mary'yi kabuğundan çıkartmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275061 (Hybrid) & #6062223 (duran)
Tom tried to get Mary to come out of her shell.	Tom Mary'nin çekingenliğini yenmesine yardımcı olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275061 (Hybrid) & #6062225 (duran)
Tom tried to impress Mary by driving very fast.	Tom çok hızlı araba kullanarak Mary'yi etkilemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762812 (Hybrid) & #5296656 (deyta)
Tom tried to open the drawer, but it was stuck.	Tom çekmeceyi açmaya çalıştı, ama o sıkışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088429 (CK) & #5465703 (duran)
Tom tried to persuade Mary to sell him her car.	Tom, Meryem'i arabasını satmaya ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039446 (CK) & #4040758 (tornado)
Tom tried to talk to Mary, but she ignored him.	Tom, Mary ile konuşmaya çalıştı ama Mary onu görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9121712 (CK) & #9122552 (deyta)
Tom tried to tell Mary that he didn't like her.	Tom onu sevmediğini Mary'ye söylemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824019 (CK) & #3871583 (duran)
Tom turned off the light when he left the room.	Tom odadan çıktığında ışığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527081 (CK) & #6589770 (duran)
Tom turned right and Mary headed the other way.	Tom sağa döndü ve Mary diğer yola gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867822 (CK) & #4815610 (duran)
Tom turned right when he should've turned left.	Tom sola dönmesi gerekirken sağa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761951 (CK) & #4767152 (tornado)
Tom turned right when he should've turned left.	Tom, sola döneceğine sağa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761951 (CK) & #7928452 (soliloquist)
Tom used the money I gave him to buy a bicycle.	Tom ona verdiğim parayı bisiklet almak için kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238571 (CK) & #8093881 (tulin)
Tom used to be quicker at doing that than Mary.	Tom bunu yapmada Mary'den daha hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354230 (CK) & #6320522 (duran)
Tom used to be the fastest swimmer on our team.	Tom takımımızda en hızlı yüzücüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134472 (CK) & #5134702 (duran)
Tom used to hang out with Mary, John and Alice.	Tom, Mary, John ve Alice'le takılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083986 (CK) & #6204367 (duran)
Tom used to play piano at a club I often go to.	Tom benim sık sık gittiğim bir kulüpte piyano çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189079 (CK) & #5190968 (duran)
Tom used to play tennis every Monday afternoon.	Tom her pazartesi öğleden sonra tenis oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189078 (CK) & #5190971 (duran)
Tom used to play the banjo when he was younger.	Tom gençken banjo çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189077 (CK) & #5190973 (deyta)
Tom used to play the banjo when he was younger.	Tom gençliğinde banjo çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189077 (CK) & #6952710 (soliloquist)
Tom used to play the banjo when he was younger.	Tom küçükken banjo çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189077 (CK) & #6952711 (soliloquist)
Tom used to play the piano when he was younger.	Tom daha gençken piyano çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619530 (CK) & #3692506 (duran)
Tom usually eats lunch in the school cafeteria.	Tom genellikle öğle yemeğini okul kafeteryasında yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986006 (CK) & #3018467 (duran)
Tom usually goes to the movies on Friday night.	Tom Cuma gecesi genellikle sinemaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961426 (meerkat) & #4151546 (deyta)
Tom usually sleeps in on Saturdays and Sundays.	Tom cumartesi ve pazar günleri genellikle uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490184 (patgfisher) & #3624089 (deyta)
Tom waited expectantly for something to happen.	Tom bir şeyin olmasını umutla bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744091 (CK) & #3106894 (duran)
Tom waited in the park while Mary was shopping.	Mary alışveriş yaparken Tom parkta bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354227 (CK) & #6384433 (duran)
Tom waited while Mary was shopping for clothes.	Tom, Mary kıyafetler için alışveriş yaparken bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886125 (CK) & #6969771 (duran)
Tom walked past Mary without even noticing her.	Tom, Mary'nin farkına bile varmadan yürüyüp geçti yanından.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485303 (CK) & #4089640 (soliloquist)
Tom walked to Park Street and then turned left.	Tom Park Caddesine yürüdü ve sonra sola döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023316 (CK) & #3046918 (duran)
Tom walks his dog in the park almost every day.	Tom neredeyse her gün köpeğini parkta gezdirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909822 (CK) & #5911535 (duran)
Tom wanted Mary and me to do that by ourselves.	Tom, Mary'nin ve benim bunu kendimiz yapmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547153 (CK) & #6547583 (duran)
Tom wanted Mary to buy John a birthday present.	Tom Mary'nin John'a bir doğum günü hediyesi almasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736703 (CK) & #3751107 (duran)
Tom wanted Mary to sign a prenuptial agreement.	Tom Mary'nin evlilik öncesi anlaşmayı imzalamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2513464 (CK) & #4830915 (duran)
Tom wanted Mary to tell him that she loved him.	Tom, Mary'ye kendisini sevdiğini söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909820 (CK) & #5911550 (duran)
Tom wanted Mary to wait for him at the library.	Tom Mary'nin onu kütüphanede beklemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092539 (CK) & #1171102 (duran)
Tom wanted me to be something I could never be.	Tom asla olamayacağım bir şey olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031983 (CK) & #2830757 (duran)
Tom wanted me to play chess with him, so I did.	Tom onunla satranç oynamamı istedi, bu yüzden oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031984 (CK) & #2830759 (duran)
Tom wanted the party for Mary to be a surprise.	Tom partinin Mary için sürpriz olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936497 (CK) & #5941861 (deyta)
Tom wanted to eat a couple of slices of salami.	Tom birkaç dilim salam yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024032 (CK) & #1123196 (duran)
Tom wanted to follow in his father's footsteps.	Tom babasının izinden gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527080 (CK) & #10456177 (soliloquist)
Tom wanted to know how Mary had become so rich.	Tom Mary'nin nasıl o kadar zengin olduğunu bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092507 (CK) & #1170156 (duran)
Tom wanted to know more about Mary's boyfriend.	Tom Mary'nin erkek arkadaşı hakkında daha fazla şey bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438552 (CK) & #8439010 (nedim)
Tom wanted to know where he could buy turmeric.	Tom nerede zerdeçal alabileceğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954664 (CK) & #6975780 (duran)
Tom wanted to stick around for a few more days.	Tom birkaç gün daha dolaşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537751 (CK) & #5906551 (duran)
Tom wants his father buried next to his mother.	Tom babasının annesine yanına gömülmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031985 (CK) & #2830762 (duran)
Tom wants me to talk to Mary about that matter.	Tom, o konu hakkında Mary'yle konuşmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182126 (CK) & #3355362 (deyta)
Tom wants somebody to help him paint his house.	Tom evini boyamasına yardım edecek birini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015245 (CK) & #4290043 (duran)
Tom wants to ask you about your trip to Boston.	Tom Boston'a yolculuğun hakkında sana soru sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640186 (CK) & #4600064 (duran)
Tom wants to buy a car, but he can't afford to.	Tom bir araba almak istiyor ama parası yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405413 (CK) & #4159798 (duran)
Tom wants to know how you're going to get here.	Tom buraya nasıl geleceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225063 (CK) & #5225773 (duran)
Tom wants to know if he can come over and play.	Tom onun gelip gelemeyeceğini ve oynayabilip oynayamayacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737192 (CK) & #4024049 (duran)
Tom wants to know if you have any time to help.	Tom yardım etmek için zamanın olup olmadığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877573 (CK) & #1881471 (duran)
Tom wants to know what Mary is doing in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da ne yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735068 (CK) & #3766078 (duran)
Tom wants to know what you would like to drink.	Tom ne içmek istediğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401217 (CK) & #2446536 (duran)
Tom wants to know why you didn't call him back.	Tom neden onu geri aramadığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033822 (CK) & #4600722 (duran)
Tom wants to live in a French-speaking country.	Tom, Fransızca konuşulan bir ülkede yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527079 (CK) & #6589773 (duran)
Tom was Mary's boyfriend in junior high school.	Tom ortaokulda Mary'nin erkek arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023293 (CK) & #3047011 (duran)
Tom was a homicide detective before he retired.	Tom emekli olmadan önce bir cinayet masası dedektifi idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092449 (CK) & #1169948 (duran)
Tom was a little surprised that Mary said that.	Tom, Mary'nin onu söylemesine bira z şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640185 (CK) & #5576629 (duran)
Tom was a lot taller than me when we were kids.	Biz çocukken Tom benden çok daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717655 (CK) & #6719568 (deyta)
Tom was a pretty good singer when he was young.	Tom gençken oldukça iyi bir şarkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663096 (CK) & #4718549 (duran)
Tom was a school bus driver up until last year.	Tom geçen yıla kadar bir okul otobüsü şoförüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717657 (CK) & #6719559 (deyta)
Tom was able to recite the whole poem by heart.	Tom bütün şiiri ezbere okuyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092444 (CK) & #1169824 (duran)
Tom was absent from school because he was sick.	Hasta olduğu için Tom okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185628 (CK) & #4033979 (deyta)
Tom was afraid that Mary might change her mind.	Tom Mary'nin fikrini değiştirebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027793 (CK) & #1986316 (duran)
Tom was arrested in Boston yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra Boston'da tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004699 (CK) & #3012600 (duran)
Tom was asleep in the hammock, snoring quietly.	Tom sessizce horlayarak, hamakta uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640184 (CK) & #5313476 (deyta)
Tom was aware that everyone was looking at him.	Tom herkesin ona baktığının farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113167 (CK) & #4698598 (duran)
Tom was beginning to realize what was going on.	Tom neler olduğunu fark etmeye başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061258 (CK) & #3062909 (duran)
Tom was careful not to leave the door unlocked.	Tom kapıyı açık bırakmamak için dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403495 (CK) & #4160261 (duran)
Tom was curious to know what Mary's secret was.	Tom Mary'nin sırrının ne olduğunu öğrenmeyi merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923850 (CK) & #4310356 (duran)
Tom was devastated when Mary broke up with him.	Mary ondan ayrıldığında harap oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986620 (Hybrid) & #3987262 (duran)
Tom was drinking coffee out of a Styrofoam cup.	Tom strafor bir fincandan kahve içiyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092420 (CK) & #1169788 (duran)
Tom was eating his dessert when the phone rang.	Tom telefon çaldığında tatlısını yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830459 (CK) & #4607232 (duran)
Tom was eliminated before he got to the finals.	Tom finallere yükselemeden elendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649582 (sharptoothed) & #3342963 (deyta)
Tom was finally able to get in touch with Mary.	Tom nihayet Mary ile irtibat kurabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986002 (CK) & #3018458 (duran)
Tom was going to tell Mary, but decided not to.	Tom Mary'ye söyleyecekti ama söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204676 (CK) & #4231567 (duran)
Tom was in Boston last week on a business trip.	Tom geçen hafta Boston'da bir iş gezisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023973 (CK) & #1114284 (duran)
Tom was invited to the ribbon-cutting ceremony.	Tom kurdele kesme törenine davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045810 (Hybrid) & #5047417 (duran)
Tom was just sitting there, staring into space.	Tom sadece orada oturuyordu, uzaya bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223172 (CK) & #4228776 (duran)
Tom was leaning against the wall near the door.	Tom kapının yanındaki duvara dayanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958556 (CK) & #2963530 (duran)
Tom was listening to his iPod as he worked out.	Tom dışarıda çalışırken iPodunu dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867753 (CK) & #5531916 (duran)
Tom was lucky that somebody helped him do that.	Tom, biri bunu yapmasına yardım ettiği için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533623 (CK) & #6534235 (duran)
Tom was lying in the hospital bed, unconscious.	Tom hastane yatağında bilinçsizce yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061290 (CK) & #3062897 (duran)
Tom was lying when he said he didn't know Mary.	Tom Mary'yi tanımadığını söylediğinde yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537750 (CK) & #5780720 (duran)
Tom was my boyfriend when I was in high school.	Ben lisedeyken Tom benim erkek arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496584 (CK) & #3713173 (duran)
Tom was only at Mary's party for a few minutes.	Tom sadece birkaç dakika için Mary'nin partisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065066 (CK) & #6066415 (deyta)
Tom was only pretending he couldn't understand.	Tom sadece anlayamıyormuş gibi yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509680 (CK) & #8211402 (tulin)
Tom was painting the fence yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra çit boyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527078 (CK) & #6589775 (duran)
Tom was probably drunk when he crashed his car.	Tom arabasını çarptığında muhtemelen sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958583 (CK) & #2963513 (duran)
Tom was reading a book the last time I saw him.	Tom onu ​​son gördüğümde bir kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123879 (CK) & #6154418 (duran)
Tom was really careful not to spill the coffee.	Tom kahveyi dökmemek için gerçekten dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083982 (CK) & #6183793 (duran)
Tom was really glad to see that Mary was happy.	Tom Mary'nin mutlu olduğunu gördüğüne gerçekten memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958591 (CK) & #2963494 (duran)
Tom was seated in the driver's seat of the car.	Tom arabanın sürücü koltuğunda oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958602 (CK) & #2963470 (duran)
Tom was snuggled up in an armchair watching TV.	Tom koltuğa uzanmış TV izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263546 (CK) & #2508416 (duran)
Tom was staring out the window deep in thought.	Tom derin düşünceye dalmış pencereden dışarıya bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958623 (CK) & #2962351 (duran)
Tom was supposed to be here thirty minutes ago.	Tom'un otuz dakika önce burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835541 (CK) & #3077498 (duran)
Tom was supposed to come into the office today.	Tom'un bugün ofise gelmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958628 (CK) & #2962315 (duran)
Tom was sure that he would never see her again.	Tom onu ​​bir daha hiç görmeyeceğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533868 (Spamster) & #4830086 (deyta)
Tom was surprised that Mary complained so much.	Tom Mary'nin çok fazla yakınmasına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027759 (CK) & #1986321 (duran)
Tom was telling the truth about you, wasn't he?	Tom senin hakkında gerçeği söylüyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172831 (CK) & #3787742 (duran)
Tom was the first one to get here this morning.	Tom bu sabah buraya gelen ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715223 (CK) & #3888918 (duran)
Tom was the first person to offer to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmeyi teklif eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909818 (CK) & #5911569 (duran)
Tom was the last person I expected to see here.	Tom burada görmeyi umduğum son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023941 (CK) & #1122833 (duran)
Tom was the one that told us about the problem.	Tom, sorun hakkında bize bahsedenlerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166084 (CK) & #3575849 (vvv123)
Tom was the one who drove Mary to the hospital.	Mary'yi arabayla hastaneye götüren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069829 (CK) & #8194421 (soliloquist)
Tom was the one who helped me escape from jail.	Hapishaneden kaçmama yardım eden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161761 (CK) & #4659913 (duran)
Tom was the one who helped me with my homework.	Tom ödevime yardımcı olan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166080 (CK) & #4041798 (deyta)
Tom was the one who taught Mary how to do that.	Mary'ye onu nasıl yapacağını öğreten kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085746 (CK) & #6087860 (deyta)
Tom was the one who taught me how to water ski.	Tom bana su kayağı yapmayı öğreten kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716026 (CK) & #3121044 (duran)
Tom was the only boy that Mary saw in the park.	Tom Mary'nin parkta gördüğü tek çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694856 (CK) & #6475320 (duran)
Tom was the only one who noticed what happened.	Tom ne olduğunu fark eden tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129640 (CK) & #5280298 (duran)
Tom was the person Mary wanted to do that with.	Mary'nin bunu birlikte yapmak istediği kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432856 (CK) & #6488819 (duran)
Tom was very concerned about what might happen.	Tom ne olabileceği konusunda çok endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707755 (CK) & #6778594 (deyta)
Tom was wearing a blue and white striped shirt.	Tom mavi ve beyaz çizgili bir gömlek giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972067 (CK) & #7034423 (duran)
Tom was wearing a mask to conceal his identity.	Tom kimliğini gizlemek için bir maske takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867728 (CK) & #3453055 (deyta)
Tom was worried that he might lose his license.	Tom ehliyetini kaybedebileceğinden endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099026 (CK) & #5458390 (duran)
Tom wasn't able to do anything he needed to do.	Tom yapması gereken hiçbir şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132435 (CK) & #6132637 (duran)
Tom wasn't able to do anything he wanted to do.	Tom yapmak istediği hiçbir şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6132437 (CK) & #6132629 (duran)
Tom wasn't able to help Mary with her homework.	Tom ev ödevinde Mary'ye yardım edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123887 (CK) & #6171123 (duran)
Tom wasn't about to leave Mary alone with John.	Tom Mary'yi John'la yalnız bırakmak üzere değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208761 (CK) & #2633765 (duran)
Tom wasn't as busy as Mary told me he would be.	Tom Mary'nin bana olacağını söylediği kadar meşgul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732693 (CK) & #3971459 (duran)
Tom wasn't aware that Mary had moved to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a taşındığının farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735086 (CK) & #3766004 (duran)
Tom wasn't completely happy with the agreement.	Tom sözleşmeden tamamen memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044966 (CK) & #4724779 (duran)
Tom wasn't supposed to get paid for doing that.	Tom'a bunu yaptığı için para ödenmesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432855 (CK) & #6488821 (duran)
Tom wasn't sure whether Mary was joking or not.	Tom Mary'nin şaka yapıp yapmadığından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444704 (CK) & #3787745 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary won the contest.	Tom, Mary'nin yarışmayı kazandığına şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354224 (CK) & #6384442 (duran)
Tom wasn't surprised when Mary showed up early.	Mary erken geldiğinde Tom şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537749 (CK) & #4929812 (duran)
Tom wasn't the last one to leave the classroom.	Tom sınıftan ayrılan son kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432854 (CK) & #6488824 (duran)
Tom wasn't the one who gave Mary that bracelet.	Mary'ye o bileziği veren Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088325 (CK) & #12089657 (deyta)
Tom wasn't the one who gave Mary that necklace.	Mary'ye o kolyeyi veren Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088327 (CK) & #6701369 (deyta)
Tom wasn't the only person that Mary talked to.	Tom, Mary'nin konuştuğu tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936495 (CK) & #5941864 (deyta)
Tom wasn't told by his doctor to remain in bed.	Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341046 (CK) & #6992815 (duran)
Tom wasn't with Mary when her purse was stolen.	Tom, Mary'nin cüzdanı çalındığında Mary ile birlikte değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936493 (CK) & #5941866 (deyta)
Tom watched Mary throwing rocks into the water.	Tom Mary'nin taşları suya atışını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640182 (CK) & #4743929 (duran)
Tom went back to where he had met Mary earlier.	Tom, Mary ile daha önce buluşmuş olduğu yere geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072838 (CK) & #3073118 (Themis06)
Tom went duck hunting a couple of weekends ago.	Tom birkaç hafta sonu önce ördek avına çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936491 (CK) & #5941869 (deyta)
Tom went to school to learn how to tune pianos.	Tom piyanoları akort etmeyi öğrenmek için okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023905 (CK) & #1122646 (duran)
Tom went to the kitchen to get a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve almak için mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537748 (CK) & #4465845 (duran)
Tom went to the river to get a bucket of water.	Tom bir kova su almak için nehre gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9841086 (CK) & #9841159 (soliloquist)
Tom whispered something to Mary and she smiled.	Tom Mary'ye bir şey fısıldadı ve o gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757565 (CK) & #4763829 (duran)
Tom will be able to solve the problem, I think.	Tom sorunu çözebilecek, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662740 (CK) & #3778342 (duran)
Tom will be absent today because he has a cold.	Tom soğuk aldığı için bugün gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023900 (CK) & #1122600 (duran)
Tom will be arriving by train tomorrow evening.	Tom yarın akşam trenle geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640181 (CK) & #4675823 (duran)
Tom will be doing that this afternoon for sure.	Tom kesinlikle bunu bu öğleden sonra yapıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527077 (CK) & #6589778 (duran)
Tom will be heading back to Boston after lunch.	Tom, öğle yemeğinden sonra Boston'a dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432853 (CK) & #6488825 (duran)
Tom will be in prison for the rest of his life.	Tom, hayatının geri kalanında hapishanede olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432852 (CK) & #6488827 (duran)
Tom will be staying at least until next Monday.	Tom en azından önümüzdeki pazartesi gününe kadar kalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088596 (CK) & #4797226 (deyta)
Tom will be staying in Boston for three months.	Tom üç ay Boston'da kalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527076 (CK) & #6589779 (duran)
Tom will be very glad that Mary didn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmadığına çok memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354221 (CK) & #6384456 (duran)
Tom will be waiting for you when you get there.	Sen oraya vardığına Tom seni bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921166 (CK) & #3948063 (duran)
Tom will give you all the information you need.	Tom sana ihtiyacın olan bütün bilgiyi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958725 (CK) & #2961180 (duran)
Tom will graduate from high school this spring.	Tom bu baharda liseden mezun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537747 (CK) & #4859829 (tulin)
Tom will likely be finished doing that by 2:30.	Tom onu yapmayı muhtemelen saat 2.30'a kadar bitirmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236713 (CK) & #8293863 (deyta)
Tom will make Mary sit with the other children.	Tom, Mary'yi diğer çocuklarla birlikte oturtacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432851 (CK) & #6488828 (duran)
Tom will pay me back what he owes me on Monday.	Tom pazartesi günü bana borcunu geri ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432850 (CK) & #3941799 (duran)
Tom will probably be able to manage to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmayı başarabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527075 (CK) & #6589780 (duran)
Tom will probably be the first one to be fired.	Tom muhtemelen kovulacak ilk kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527074 (CK) & #6589781 (duran)
Tom will probably be troubled by what happened.	Tom muhtemelen olanlardan rahatsız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527073 (CK) & #6589782 (duran)
Tom will probably forgive you if you apologize.	Eğer özür dilerseniz Tom muhtemelen sizi affedecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958735 (CK) & #2961143 (duran)
Tom will probably only sleep about three hours.	Muhtemelen Tom yaklaşık sadece üç saat uyuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177866 (CK) & #4489468 (maydoo)
Tom will probably still be hesitant to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmaya tereddüt etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527072 (CK) & #6589784 (duran)
Tom will probably tell Mary he won't leave her.	Tom muhtemelen Mary'ye onu bırakmayacağını söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261033 (CK) & #6940730 (duran)
Tom will want to know more about what happened.	Tom ne olduğu hakkında daha fazla bilmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225061 (CK) & #5225767 (duran)
Tom wished that Mary would tell him what to do.	Tom, Meryem'den ne yapılacağını anlatmasını arzu etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041202 (CK) & #4041607 (tornado)
Tom won't be able to do what we want him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502204 (CK) & #3710846 (duran)
Tom won't be able to get permission to do that.	Tom bunu yapmak için izin alamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527071 (CK) & #6589785 (duran)
Tom won't be able to keep Mary from doing that.	Tom won't be able to keep Mary from doing that.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9399729 (CK) & #10696696 (OMER25)
Tom won't be able to move the piano by himself.	Tom piyanoyu kendi başına taşıyamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432849 (CK) & #6488831 (duran)
Tom won't be able to stop Mary from doing that.	Tom Mary'yi onu yapmaktan durduramayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803240 (CK) & #4853554 (duran)
Tom won't find anybody who'll do that for Mary.	Tom, Mary için bunu yapacak hiç kimseyi bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432848 (CK) & #6488832 (duran)
Tom won't let Mary do anything she wants to do.	Tom onun yapmak istediği hiçbir şeyi Mary'nin yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825254 (CK) & #3974396 (duran)
Tom wondered how good a singer Mary really was.	Tom Mary'nin gerçekten ne kadar iyi bir şarkıcı olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818693 (CK) & #3941162 (duran)
Tom wondered if Mary would know what was wrong.	Tom Mary'nin neyin yanlış olduğunu bilip bilmeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818393 (CK) & #3976448 (duran)
Tom wondered if it had really been an accident.	Tom gerçekten bir kaza olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826967 (CK) & #3973510 (duran)
Tom wondered what Mary had been thinking about.	Tom Mary'nin ne düşündüğünü merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826996 (CK) & #3838660 (duran)
Tom wondered who Mary was planning to vote for.	Tom, Mary'nin kim için oy vermeyi planladığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092209 (CK) & #1168459 (duran)
Tom wondered why Mary didn't tell him about it.	Tom, Mary'nin niçin ona ondan bahsetmediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027717 (CK) & #1241931 (duran)
Tom wondered why Mary wouldn't French kiss him.	Tom Mary'nin onu niçin Fransız öpücüğüyle öpmeyeceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040502 (CK) & #1115334 (duran)
Tom worked all day and was completely worn out.	Tom bütün gün çalıştı ve tamamen bitkin düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023885 (CK) & #1121789 (duran)
Tom worked very hard and earned a lot of money.	Tom çok sıkı çalıştı ve çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757143 (CK) & #4757148 (deyta)
Tom works for a big advertising firm in Boston.	Tom Boston'da büyük bir reklam firması için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315261 (CK) & #4210670 (duran)
Tom works for a tech company in Silicon Valley.	Tom Silikon Vadisi'nde bir teknoloji şirketi için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262200 (Hybrid) & #5263052 (duran)
Tom worries about how Mary will make ends meet.	Tom Mary'nin nasıl geçineceği hakkında endişe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027715 (CK) & #1241929 (duran)
Tom would be happy to know you've finally come.	Tom senin nihayet geldiğini bilmekten mutlu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722927 (CM) & #5248208 (deyta)
Tom would likely try doing this some other way.	Tom bunu muhtemelen başka bir şekilde yapmaya çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130106 (CK) & #5130644 (duran)
Tom wouldn't do that, so I asked Mary to do it.	Tom bunu yapmadı, bu yüzden Mary'den bunu yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354218 (CK) & #6384469 (duran)
Tom wouldn't drink the cocktail I made for him.	Tom onun için yaptığım kokteylleri içmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876031 (CK) & #6970623 (duran)
Tom wouldn't have done that without permission.	Tom bunu izinsiz yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341025 (CK) & #6953769 (duran)
Tom wouldn't have wanted us to argue like this.	Tom böylesine tartışmamızı istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12061955 (shekitten) & #12062145 (deyta)
Tom wouldn't let Mary do what she wanted to do.	Tom, Mary'nin yapmak istediği şeyi yapmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537746 (CK) & #4511520 (duran)
Tom wouldn't like it if Mary tried to kiss him.	Mary onu öpmeye çalışırsa Tom bunu istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123891 (CK) & #6203446 (duran)
Tom wouldn't tell Mary why he had quit his job.	Tom işini neden bıraktığını Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732221 (CK) & #3783555 (duran)
Tom wouldn't tell me what I was supposed to do.	Tom bana ne yapmam gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432847 (CK) & #6488833 (duran)
Tom wrapped his jacket around Mary's shoulders.	Tom ceketini Mary'nin omuzlarına sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567904 (Hybrid) & #4759050 (deyta)
Tom wrote Mary's name in his little black book.	Tom, Mary'nin adını küçük siyah kitabına yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170545 (CK) & #4799797 (deyta)
Tom wrote a letter to his brother in Australia.	Tom Avustralya'daki erkek kardeşine bir mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149753 (CK) & #8130637 (tulin)
Tom wrote an extremely detailed report on that.	Tom onun üzerine son derece detaylı bir rapor yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784029 (CK) & #6784951 (deyta)
Tom's bedtime is nine o'clock on school nights.	Tom'un yatma zamanı okul geceleri saat dokuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853571 (CK) & #5645797 (duran)
Tom's cat brought him a dead bird as a present.	Tom'un kedisi hediye olarak ona ölü bir kuş getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113048 (Hybrid) & #6113070 (deyta)
Tom's goal is to own a home before he's thirty.	Tom'un amacı otuzundan önce bir ev sahibi olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681080 (Source_VOA) & #1114055 (duran)
Tom's hat and coat are on the chair over there.	Tom'un şapkası ve ceketi oradaki sandalyenin üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448848 (CK) & #4095342 (duran)
Tom's house is on the other side of the street.	Tom'un evi sokağın diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236650 (CK) & #6969418 (duran)
Tom's house is on the south side of the island.	Tom'un evi adanın güney tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9958390 (CK) & #9958499 (SSibelty)
Tom's keys are somewhere in this room, I think.	Tom'un anahtarları bu odada bir yerde, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432846 (CK) & #6488834 (duran)
Tom's matured a fair bit in the last few years.	Tom son birkaç yıl içinde biraz olgunlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4520298 (patgfisher) & #5793314 (duran)
Tom's mother told him not to play with matches.	Tom'un annesi ona kibritlerle oynamamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704057 (CK) & #6704653 (deyta)
Tom's neighborhood was flooded after the storm.	Tom'un mahallesi fırtınadan sonra sular altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541065 (Hybrid) & #4541606 (duran)
Tom's neighborhood was flooded after the storm.	Tom'un mahallesini fırtınadan sonra su bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541065 (Hybrid) & #4543529 (tornado)
Tom's neighborhood was flooded after the storm.	Tom'un mahallesi fırtınadan sonra sular altında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541065 (Hybrid) & #4543532 (tornado)
Tom's oldest daughter looks just like his wife.	Tom'un en büyük kızı tıpkı karısına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432845 (CK) & #6488835 (duran)
Tom's performance wasn't as good as I expected.	Tom'un performansı beklediğim kadar iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744316 (CK) & #3106860 (duran)
Tom's right hand began to shake uncontrollably.	Tom'un sağ eli kontrol edilemez bir biçimde titremeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041855 (CK) & #3050965 (duran)
Tom's room is only slightly larger than Mary's.	Tom'un odası Mary'ninkinden sadece biraz daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027699 (CK) & #1986323 (duran)
Tom's speech wasn't as boring as Mary's speech.	Tom'un konuşması Mary'nin konuşması kadar sıkıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646094 (CK) & #8344267 (tulin)
Tom's strategy was responsible for the victory.	Tom'un stratejisi zaferden sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958918 (sharptoothed) & #7247474 (duran)
Tom's strategy was responsible for the victory.	Tom, stratejisiyle zaferin mimarı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958918 (sharptoothed) & #7248270 (soliloquist)
Tom's strategy was responsible for the victory.	Zaferi getiren Tom'un stratejisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958918 (sharptoothed) & #7248271 (soliloquist)
Tom's three sons are still living in Australia.	Tom'un üç oğlu hâlâ Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149751 (CK) & #13499018 (vowelharmony)
Tom's wife is pregnant with their second child.	Tom'un karısı ikinci çocuklarına hamile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681780 (Source_VOA) & #1114209 (duran)
Tom, I'm in trouble. I need you to come get me.	Başım dertte Tom. Gelip beni alman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994425 (CK) & #4850958 (dursun)
Tom, Mary and John all went to the same school.	Tom, Mary ve John hepsi aynı okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432844 (CK) & #6488836 (duran)
Tom, Mary and John are seated around the table.	Tom, Mary ve John masanın etrafında oturmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113843 (CK) & #4965919 (duran)
Tom, Mary, John and Alice all can speak French.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106052 (CK) & #6106229 (duran)
Tom, Mary, John and Alice can all speak French.	Tom, Mary, John ve Alice'in hepsi Fransızca konuşabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106051 (CK) & #6106578 (deyta)
Tom, as your friend, I suggest you go home now.	Tom, arkadaşın olarak, şimdi eve gitmeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144487 (CK) & #5350561 (duran)
Tom, if you're not going, I'm not going either.	Tom, eğer sen gitmiyorsan ben de gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527181 (adamtrousers) & #4585694 (duran)
Tom, put your money away. I'm paying this time.	Tom, paranı sakla. Bu kez ben ödüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155732 (CK) & #5436914 (deyta)
Tom, the guy I'm sharing a room with, is messy.	Tom, onunla bir odayı paylaştığım adam, dağınık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478794 (CK) & #4481188 (duran)
Tom, who are you going to spend Christmas with?	Tom, Noel'i kimle birlikte geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4554234 (CK) & #4564499 (duran)
Tomorrow is a holiday and I don't have to work.	Yarın tatil ve çalışmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340766 (CK) & #8088670 (deyta)
Travel is one of the better forms of education.	Seyahat daha iyi eğitim biçimlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325517 (CM) & #5482334 (deyta)
Try to make an appointment as soon as possible.	Mümkün olan kısa sürede bir randevu almaya çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39516 (CK) & #1986327 (duran)
Trying to convince Tom will be a waste of time.	Tom'u ikna etmeye çalışmak bir zaman kaybı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909816 (CK) & #5911591 (duran)
Two people were killed in the traffic accident.	Trafik kazasında iki kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48076 (CK) & #1986329 (duran)
Two-dollar bills are rare in the United States.	İki dolarlık banknotlar Amerika'da nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681843 (Source_VOA) & #1986333 (duran)
Two-thirds of the students came to the meeting.	Öğrencilerin üçte ikisi toplantıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21410 (CK) & #1036166 (duran)
Under no circumstances must you leave the room.	Ne olursa olsun bu oradan çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66648 (CM) & #12626575 (particle)
Under no circumstances must you leave the room.	Ne olursa olsun bu oradan çıkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66648 (CM) & #12626576 (particle)
Unfair tariffs are imposed on foreign products.	Yabancı ürünlere haksız tarifeler uygulanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22189 (CK) & #1019616 (duran)
Unfortunately, my birthday is only once a year.	Ne yazık ki, benim doğum günüm bir yılda sadece bir kez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383671 (Dorenda) & #5359518 (deyta)
Wagons would go out each day in search of food.	Vagonlar yiyecek arayışı için her gün dışarı çıkıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805407 (Source_VOA) & #1119356 (duran)
Wait until all the facts in the case are known.	Olay hakkındaki tüm gerçekler bilinene kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751005 (sharptoothed) & #5562424 (deyta)
Waiting tables in Boston can be very lucrative.	Boston'da bekleme masaları çok kazançlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6545891 (CK) & #6980225 (duran)
Waiting tables in Boston can be very lucrative.	Boston'da garsonluk yapmak çok kazançlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6545891 (CK) & #6980486 (soliloquist)
Walking to work in this heat isn't a good idea.	Bu sıcakta yürüyerek işe gitmek iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171305 (HououinKyouma) & #4998781 (duran)
Was Tom telling the truth when he told us that?	Tom bize bunu söylediğinde gerçeği söylüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909814 (CK) & #5911603 (duran)
Was Tom the one who showed Mary how to do that?	Bunu nasıl yapacağını Mary'ye gösteren kişi Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354215 (CK) & #6384478 (duran)
Washington is the capital of the United States.	Washington, Amerika Birleşik Devletleri'nin başkentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859813 (piksea) & #480695 (deyta)
Water and oil are two different types of fluid.	Su ve yağ iki farklı tipteki akışkandırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116354 (CM) & #3300450 (deyta)
We are all accustomed to working late at night.	Hepimiz gece geç saatlere kadar çalışmaya alışığız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262869 (CK) & #1986537 (duran)
We are comfortably established in our new home.	Yeni evimize rahatça yerleştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23081 (CK) & #1986542 (duran)
We are giving a farewell party for him tonight.	Bu akşam onun için bir veda partisi düzenliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243277 (CK) & #656673 (deyta)
We are going to have a party on Saturday night.	Cumartesi gecesi bir parti vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249105 (CK) & #1045319 (duran)
We are not too young to tell what love is like.	Biz aşkın nasıl olduğunu söylemek için çok genç değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247735 (papabear) & #5822449 (duran)
We are supposed to hand in our papers by today.	Pazartesi gününe kadar kağıtlarımızı teslim etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249471 (CK) & #3860379 (duran)
We ate a big dinner and then went right to bed.	Büyük bir akşam yemeği yedik ve doğruca yatmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315274 (CK) & #4210660 (duran)
We came dangerously close to freezing to death.	Neredeyse donarak ölecektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074387 (CK) & #1443041 (duran)
We can't have all those people over for dinner.	Akşam yemeğine bütün bu insanları ağırlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951813 (CK) & #5830700 (Lazlord)
We can't leave Boston until we finish this job.	Bu işi bitirinceye kadar Boston'u terk edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954504 (CK) & #4730146 (duran)
We can't play poker if we don't have any cards.	Eğer iskambil kağıdımız yoksa poker oynayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954678 (CK) & #4681421 (maydoo)
We can't trust him because he often tells lies.	O sık sık yalan söylediği için ona güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387453 (CK) & #1467330 (duran)
We clean our classroom after the class is over.	Dersler bittikten sonra sınıfımızı temizleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312765 (Eldad) & #4865693 (tulin)
We could go out together like we did last year.	Geçen yıl yaptığımız gibi birlikte dışarı çıkabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19417 (CK) & #1986574 (duran)
We could really use another person around here.	Bu civarda gerçekten başka bir kişi daha kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71665 (CK) & #1986592 (duran)
We couldn't keep up with the rest of the group.	Grubun geri kalanına ayak uyduramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663095 (CK) & #4718547 (duran)
We couldn't play tennis because it was raining.	Yağmur yağdığı için tenis oynayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803640 (CK) & #6804127 (duran)
We debated on the question of world population.	Dünya nüfusu sorunu üzerinde tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22873 (CK) & #1986599 (duran)
We did not move for fear we should wake him up.	Onu uyandırma korkusuyla kımıldamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307791 (CM) & #1043702 (duran)
We did this under very advantageous conditions.	Biz bunu çok avantajlı koşullar altında yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264446 (sharptoothed) & #5342553 (deyta)
We didn't do everything we were supposed to do.	Yapmamız gereken her şeyi yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834635 (CK) & #5834678 (deyta)
We didn't have computers when I was growing up.	Benim küçüklüğümde bilgisayar yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496805 (CK) & #8551232 (soliloquist)
We didn't have time to stop at the supermarket.	Süpermarkette durmak için zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640180 (CK) & #4929187 (duran)
We discussed our plans for the summer holidays.	Yaz tatilleri için planlarımızı tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543909 (CM) & #5879711 (duran)
We don't believe Tom did what Mary said he did.	Tom'un, Mary'nin yaptığını söylediği şeyi yaptığına inanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182180 (CK) & #4565873 (tulin)
We don't even know for sure that Tom was there.	Tom'un orada olduğunu bile net olarak bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408814 (CK) & #4158512 (soliloquist)
We don't even know if Tom got to Boston or not.	Tom'un Boston'a varıp varmadığını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148283 (CK) & #4603814 (soliloquist)
We don't use pesticides like those on our farm.	Böyle böcek ilaçlarını çiftliğimizde kullanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097031 (CK) & #7007845 (tulin)
We don't yet know the side effects of the drug.	Henüz ilacın yan etkilerini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093925 (patgfisher) & #3094076 (Themis06)
We estimate the damage at one thousand dollars.	Biz bin dolarlık zarar tahmin ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538956 (darinmex) & #4479848 (duran)
We estimate the damage at one thousand dollars.	Hasarın bin dolar olduğunu tahmin ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538956 (darinmex) & #4480172 (tornado)
We estimated the losses as exactly as possible.	Kayıpları mümkün olduğu kadar tam olarak tahmin ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263127 (CK) & #1986610 (duran)
We expect him to show up on Saturday afternoon.	Onun cumartesi öğleden sonra gelmesini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322002 (CK) & #1986615 (duran)
We expect rapid growth of the utilities sector.	Kamu hizmetleri sektörünün hızla büyümesini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240406 (CM) & #5671254 (duran)
We export a lot of automobiles to that country.	Biz o ülkeye birçok otomobil ihraç ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248185 (CM) & #4897385 (deyta)
We finally realized that we shouldn't be there.	Sonunda orada olmamamız gerektiğini fark ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834627 (CK) & #5834733 (deyta)
We find the defendant, Tom Jackson, not guilty.	Biz sanık, Tom Jackson'ı suçsuz buluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987881 (CK) & #2988035 (duran)
We found it difficult to walk in the deep snow.	Derin karda yürümek bize zor geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247771 (CK) & #1986623 (duran)
We get paid on the third Friday of every month.	Bize her ayın üçüncü cumasında ödeme yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185900 (CK) & #4830706 (duran)
We got together for short meeting after dinner.	Akşam yemeğinden sonra kısa bir toplantı için toplandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22643 (CK) & #1986631 (duran)
We had a lot of snow about this time last year.	Geçen yıl yaklaşık bu zamanlarda çok kar almıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244691 (CK) & #928796 (deyta)
We had no customers, so we shut the shop early.	Müşterimiz yoktu, bu yüzden mağazayı erken kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64675 (Eldad) & #928585 (duran)
We had no unexpected incidents during our trip.	Gezimiz sırasında beklenmedik olaylarımız olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673952 (CK) & #1986640 (duran)
We had to change buses three times to get here.	Biz buraya gelmek için üç kez otobüs değiştirmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366685 (CK) & #5368627 (deyta)
We had to show our papers at the security desk.	Biz kimlik belgelerimizi güvenlik masasına göstermek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715632 (CM) & #5561651 (duran)
We have a lot more to do before we can go home.	Eve gitmeden önce yapacak çok daha fazla işimiz var	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312430 (CK) & #4216451 (duran)
We have a lot of friends who are going to help.	Yardım edecek bir sürü arkadaşımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622630 (CK) & #5622861 (duran)
We have a lot of snow at this time of the year.	Yılın bu zamanında bir sürü karımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27391 (CK) & #1038820 (duran)
We have five classes every day except Saturday.	Cumartesi hariç her gün beş dersimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279515 (CK) & #1986645 (duran)
We have had more rain this year than last year.	Bu yıl geçen yıldan daha fazla yağmur var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681513 (Source_VOA) & #1986651 (duran)
We have left undone what we ought to have done.	Yapmamız gerekeni yapmadan bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23215 (CK) & #3761148 (duran)
We have less than two hours until the deadline.	Son teslim tarihine 2 saatten az bir süremiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893842 (CK) & #2448792 (meinung44)
We have managed to overcome the first obstacle.	İlk engelin üstesinden gelmeyi başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276039 (CK) & #1986659 (duran)
We have more apples than we could eat in a day.	Bir günde yiyebileceğimizden daha fazla elmamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73083 (CK) & #1693476 (freefighter)
We have no one but ourselves to blame for that.	Bunun için suçlayacak kendimizden başka kimsemiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622632 (CK) & #5692468 (duran)
We have nothing to lose and everything to gain.	Kaybedecek bir şeyimiz yok ve kazanacak her şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622634 (CK) & #5622852 (duran)
We have reserved a lot of food for emergencies.	Acil durumlar için bir sürü yiyecek ayırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18792 (CK) & #1986666 (duran)
We have some new products we'd like you to see.	Görmenizi istediğim bazı yeni ürünlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893836 (CK) & #3318001 (deyta)
We have some rose bushes in front of our house.	Evimizin önünde birkaç gül fidanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545463 (CK) & #4563423 (duran)
We have some things that we need to talk about.	Hakkında konuşmamız gereken bazı şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125990 (CK) & #6137739 (deyta)
We have three hours to prepare for the meeting.	Toplantıya hazırlanmak için üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501010 (CK) & #4824613 (duran)
We have to consider the problem more carefully.	Sorunu daha dikkatli şekilde göz önünde bulundurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56659 (CK) & #1986667 (duran)
We have to figure out a way to make some money.	Biz biraz para kazanmak için bir yol bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904834 (CK) & #4932437 (duran)
We have to get as much information as possible.	Mümkün olduğu kadar çok bilgi almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248865 (CK) & #1986669 (duran)
We have to leave at the crack of dawn tomorrow.	Yarın sabahın köründe gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031097 (CK) & #4586072 (tulin)
We have to make sure that doesn't happen again.	Onun tekrar olmayacağından emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622636 (CK) & #5622844 (duran)
We have to make sure that we get there on time.	Oraya zamanında varacağımız konusunda emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622638 (CK) & #5622648 (duran)
We have to make sure this doesn't happen again.	Bunun tekrar olmamasından emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537745 (CK) & #4323631 (duran)
We have to make sure we have enough volunteers.	Yeterli gönüllülere sahip olduğumuzdan emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622761 (CK) & #5622841 (duran)
We have to stay a decision until he comes back.	O geri gelene kadar bir kararda kalmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284233 (CM) & #3606353 (duran)
We have to stay here whether we want to or not.	İstesekte istemesekte burada kalmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170727 (freddy1) & #4935459 (duran)
We have to support whatever decision Tom makes.	Tom ne karar verirse versin desteklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726950 (CM) & #5294242 (deyta)
We have to take Tom to the hospital right away.	Tom'u hemen hastaneye götürmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234485 (CK) & #10245944 (tulin)
We have to take steps to prevent air pollution.	Hava kirliliğini önlemek için önlemler almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275658 (CK) & #723935 (duran)
We have to take steps to prevent air pollution.	Hava kirliliğini önlemek için tedbirler almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275658 (CK) & #723937 (deyta)
We have to take steps to prevent air pollution.	Hava kirliliğini önlemek için adımlar atmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275658 (CK) & #8273272 (deyta)
We have to wait until we have more information.	Daha fazla bilgiye sahip oluncaya kadar beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436789 (CK) & #4108799 (duran)
We have two dogs, three cats, and six chickens.	İki köpeğimiz, üç kedimiz ve altı tavuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247823 (CK) & #1704881 (freefighter)
We haven't spoken to each other in a long time.	Uzun zamandır birbirimizle konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794241 (CK) & #5794460 (duran)
We haven't yet decided where we'll go tomorrow.	Yarın nereye gideceğimize henüz karar vermedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395635 (CK) & #4446041 (duran)
We heard the news that you had passed the exam.	Sınavı geçtiğin haberini duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17826 (CK) & #1209535 (duran)
We hope Tom will do what we've asked him to do.	Tom'un yapmasını istediğimiz şeyi yapacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462181 (CK) & #5462207 (duran)
We just don't want to deal with that right now.	Sadece şu anda onunla uğraşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031986 (CK) & #3952388 (duran)
We know Tom will do whatever we tell him to do.	Tom'un ona ne yapmasını söylersek yapacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497436 (CK) & #4764353 (deyta)
We know that there's still a lot of work to do.	Hâlâ yapılacak çok iş olduğunun farkındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194032 (CK) & #9194202 (deyta)
We learned that the moon goes around the earth.	Ay'ın dünyanın çevresinde döndüğünü öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248625 (CM) & #4105029 (deyta)
We live in that apartment just over the street.	Biz sadece o sokak üzerindeki dairede yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249089 (CK) & #4528462 (duran)
We look forward to receiving your prompt reply.	Sabırsızlıkla acil cevabını almayı bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71520 (CK) & #1986679 (duran)
We lost no time in sending him to the hospital.	Onu hastaneye göndermede hiç zaman kaybetmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263157 (CM) & #4978355 (duran)
We lost the game because we were overconfident.	Kendimize aşırı güvendiğimiz için maçı kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842267 (Hybrid) & #5842302 (deyta)
We love each other and that's all that matters.	Birbirimizi seviyoruz ve önemli olan da bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944167 (Hybrid) & #3079356 (duran)
We met each other again completely by accident.	Tamamen kazara tekrar birbirimizle karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248990 (CK) & #1986682 (duran)
We met each other at a classical music concert.	Birbirimizle bir klasik müzik konserinde tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966561 (mailohilohi) & #5966779 (deyta)
We might be able to do that without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506050 (CK) & #5506156 (duran)
We might stay in Boston for another three days.	Üç gün daha Boston'da kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185445 (CK) & #3952277 (duran)
We missed our plane because of the traffic jam.	Trafik sıkışıklığından dolayı, uçağımızı kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266573 (CK) & #1986684 (duran)
We missed you very much at the party yesterday.	Dün partide gözümüz seni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244429 (CM) & #1704526 (freefighter)
We must always consider the feelings of others.	Her zaman başkalarının duygularını dikkate almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66076 (CK) & #1986686 (duran)
We must make arrangements with them beforehand.	Onlarla önceden hazırlıklar yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273609 (CK) & #1986687 (duran)
We must wait for a few weeks to see the lilacs.	Biz leylakları görmek için birkaç hafta beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29821 (CK) & #4770575 (duran)
We named our only son Tom after my grandfather.	Tek oğlum Tom'a dedemin ismini verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262891 (CK) & #1113552 (soliloquist)
We need to let Tom know what's going to happen.	Neler olacağını Tom'a bildirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958882 (CK) & #6990916 (duran)
We need to talk about that as soon as possible.	Bunu en kısa sürede konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182125 (CK) & #3788877 (duran)
We never stay anywhere longer than three weeks.	Biz hiçbir yerde asla üç haftadan daha uzun süre kalmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936492 (CK) & #5941868 (deyta)
We never talked about what happened that night.	O gece ne olduğu hakkında hiç konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936490 (CK) & #5951483 (duran)
We often have barbecue parties in our backyard.	Arka bahçemizde genellikle barbekü partileri veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903827 (CK) & #5903938 (duran)
We often watch TV while we're eating breakfast.	Kahvaltı yaparken genellikle TV izleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736767 (CK) & #3751017 (duran)
We picked a hitchhiker up on the way to Boston.	Boston'a giderken bir otostopçuyu aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725841 (CM) & #4603173 (duran)
We picked apples so we could make an apple pie.	Elmalı turta yapabilmemiz için elmalar topladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458296 (CK) & #1986688 (duran)
We played together every day when we were kids.	Biz çocukken her gün birlikte oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050681 (CK) & #4608233 (duran)
We probably won't have to go to Boston anymore.	Muhtemelen artık Boston'a gitmek zorunda kalmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622763 (CK) & #5622838 (duran)
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.	Biz Tokyo şehir merkezine giderken benzinimiz bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279770 (CK) & #4696067 (duran)
We saw what looked like an oasis in the desert.	Çölde bir vahanın ne gibi göründüğünü gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248722 (CK) & #3391547 (jorro)
We should be able to do a lot better than this.	Biz bundan çok daha iyi yapabilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663094 (CK) & #4718543 (duran)
We should give Tom some time to think about it.	Biz o konuda Tom'a düşünmesi için biraz zaman vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152246 (CK) & #4800421 (deyta)
We should learn to be disciplined in our lives.	Hayatlarımızda disiplinli olmayı öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047625 (Parmeet) & #5560135 (duran)
We should not despise a man because he is poor.	Fakir olduğundan dolayı bir insanı hor görmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22683 (CK) & #1046753 (duran)
We should not place too much emphasis on money.	Paraya çok fazla önem vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18502 (CK) & #1986689 (duran)
We should've let the police handle the problem.	Polisin sorunla ilgilenmesine izin vermeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718633 (CK) & #3118636 (duran)
We should've phoned ahead and reserved a table.	Önceden telefon etmeliydik ve bir masa ayırtmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678538 (CK) & #2934319 (duran)
We should've realized that Tom needed our help.	Tom'un yardımımıza ihtiyacı olduğunu fark etmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718560 (CK) & #3118672 (duran)
We shouldn't have come here in the first place.	Buraya baştan gelmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491803 (soliloquist) & #10491799 (soliloquist)
We shouldn't have come here in the first place.	Buraya baştan gelmeyecektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491803 (soliloquist) & #10491800 (soliloquist)
We shouldn't have done what Tom asked us to do.	Tom'un yapmamızı istediğini yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811774 (CK) & #5811796 (deyta)
We shouldn't have left Tom alone in the garage.	Tom'u garajda yalnız bırakmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208762 (CK) & #2633763 (duran)
We shouldn't let other people know what we did.	Yaptığımızı başka insanlara bildirmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573752 (trieuho) & #5080192 (duran)
We simply can't just leave Tom here by himself.	Biz sade bir dille sadece Tom'u burada tek başına bırakamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530020 (CK) & #4087161 (duran)
We specialize in the import of machinery parts.	Makine parçaları ithalatında uzmanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320191 (CK) & #1986690 (duran)
We stayed in Boston last year for three months.	Geçen sene üç ay Boston'da kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235138 (CK) & #7002410 (tulin)
We suggest you adjust your records accordingly.	Kayıtlarınızı gereğince ayarlamanızı öneririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263764 (CK) & #1986691 (duran)
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.	Bebeği uyandırmayalım diye sessizce konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426537 (CK) & #1986693 (duran)
We tend to perceive what we expect to perceive.	Algılamayı umduğumuzu algılama eğilimindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777279 (CK) & #2016417 (aydink)
We tend to use English when we see a foreigner.	Biz bir yabancı gördüğümüzde İngilizce kullanmaya eğilimliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262939 (CK) & #4966326 (duran)
We thought the situation would be embarrassing.	Durumun utandırıcı olacağını zannettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631477 (vvv123) & #3631478 (vvv123)
We told everyone that we were moving to Boston.	Biz Boston'a taşındığımızı herkese söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501060 (CK) & #5276928 (duran)
We took a back road to avoid the heavy traffic.	Biz yoğun trafikten kaçınmak için, bir arka yoldan gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248671 (CK) & #1079305 (duran)
We took a walk on the beach just before sunset.	Güneş batmadan önce sahilde bir yürüyüş yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000789 (Hybrid) & #3068657 (duran)
We took refuge from the storm in a nearby barn.	Fırtına yüzünden yakındaki bir ahıra sığındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325314 (CK) & #1986695 (duran)
We took turns driving our car on our way there.	Oraya giderken arabamızı sırayla sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50871 (CK) & #1986696 (duran)
We treated him in the politest manner possible.	Ona, olabilecek en kibar şekilde davrandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262812 (CM) & #5576251 (Lazlord)
We use chopsticks in place of knives and forks.	Biz bıçak ve çatal yerine yemek çubuklarını kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248245 (CM) & #2311142 (Gulo_Luscus)
We used to find more edible plants around here.	Eskiden buralarda daha çok yenilebilir bitki bulurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9671226 (CK) & #12153017 (vvv123)
We used to live in Boston when you were a baby.	Sen bir bebekken ben Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640179 (CK) & #3952406 (duran)
We waited a long time, but Tom never showed up.	Uzun bir süre bekledik ama Tom hiç gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065054 (CK) & #6066464 (deyta)
We want the committee to work out this problem.	Komitenin bu sorunu çözmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248416 (CK) & #1986697 (duran)
We want to know why you weren't here yesterday.	Dün neden burada olmadığınızı bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622765 (CK) & #5622833 (duran)
We want to spend the holidays in a quiet place.	Tatilleri sakin bir yerde geçirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122124 (Theocracy) & #5783450 (duran)
We watched them score one basket after another.	Onların peş peşe basket yapmasını izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322027 (CK) & #1986698 (duran)
We went all out to finish the work before dark.	Hava kararmadan önce işi bitirmek için hepimiz dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281164 (CK) & #1986699 (duran)
We went to Boston last year for the first time.	Geçen yıl ilk kez Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565054 (CK) & #6566080 (duran)
We went to the theater early to get good seats.	İyi koltuklar almak için tiyatroya erken gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929995 (CK) & #2946963 (duran)
We were afraid that we might hurt his feelings.	Biz onun duygularını incitmekten korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22749 (CK) & #1046841 (duran)
We were all surprised at the news of her death.	Onun ölüm haberine hepimiz şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248323 (CK) & #1986703 (duran)
We were all surprised at the news of his death.	Onun ölüm haberine hepimiz şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248321 (CK) & #1986703 (duran)
We were cut off while talking on the telephone.	Biz telefonda konuşurken bağlantı kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22624 (kebukebu) & #1005839 (duran)
We were hoping you'd tell us what we should do.	Ne yapmamız gerektiğini bize söyleyeceğini umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204675 (CK) & #4231564 (duran)
We were just talking about you when you called.	Sen aradığında biz de tam senden bahsediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17778 (kebukebu) & #1209447 (duran)
We were worried that you might've been injured.	Yaralanmış olabileceğiniz hakkında endişelendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065026 (CK) & #6066553 (deyta)
We weren't able to persuade Tom not to do that.	Onu yapmaması için Tom'u ikna etmeyi başaramadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065048 (CK) & #6066475 (deyta)
We weren't able to persuade Tom not to do that.	Tom'u onu yapmamaya ikna edemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065048 (CK) & #6066479 (deyta)
We will clarify what is true and what is false.	Neyin doğru ve neyin yanlış olduğunu açığa kavuşturacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884611 (davearms) & #4750913 (deyta)
We will have to call on our friends to help us.	Bize yardım etmek için arkadaşlarımızı aramamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249445 (CK) & #1986709 (duran)
We won't be able to evade punishment this time.	Bu defa cezadan kurtulamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224521 (CK) & #1986714 (duran)
We won't be able to evade punishment this time.	Bu defa cezalandırılmaktan kaçamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224521 (CK) & #3778474 (duran)
We won't be able to keep this a secret forever.	Bunu sonsuza kadar bir sır olarak tutamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722387 (CK) & #3116818 (duran)
We would like to reserve a table for 6 o'clock.	Saat 6 için bir masa ayırtmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271759 (CM) & #3461488 (deyta)
We would often give each other little presents.	Birbirimize sık sık küçük hediyeler verirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248376 (CK) & #1986716 (duran)
We would rather go to the zoo than to the park.	Parka gitmektense hayvanat bahçesine gitmeyi tercih ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240451 (CK) & #1217066 (duran)
We'd all be interested in hearing your opinion.	Görüşünü duymaya hepimiz ilgi duyardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001563 (CK) & #3014334 (duran)
We'd better go inside before it begins to rain.	Yağmur başlamadan içeriye girsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340763 (CK) & #8293238 (tulin)
We'd better leave now, otherwise we'll be late.	Şimdi gitsen iyi olur, yoksa geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705739 (CK) & #3244463 (duran)
We'd like to ask you a few questions about Tom.	Sana Tom hakkında birkaç soru sormak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142562 (CK) & #4826434 (duran)
We'd like to see the results of the experiment.	Deneyin sonuçlarını görmek isterdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600007 (sharptoothed) & #3571454 (maydoo)
We'll climb the mountain if it's fine tomorrow.	Yarın hava güzel olursa dağa tırmanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089204 (CK) & #4671873 (duran)
We'll fight to the end to protect our homeland.	Vatanımızı korumak için sonuna kadar savaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522262 (erikspen) & #3453456 (deyta)
We'll go hiking tomorrow if the weather's good.	Hava iyi olursa yarın yürüyüşe çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834534 (CK) & #5834574 (deyta)
We'll have lived here for two years next April.	Gelecek nisan ayında iki yıldır burada yaşamakta olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264205 (CK) & #1467333 (duran)
We'll have the element of surprise on our side.	Bizim tarafımızda sürpriz elemanımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953857 (CK) & #2996697 (duran)
We'll probably never know what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu muhtemelen hiç öğrenmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412632 (CK) & #5413966 (deyta)
We'll probably never know what really happened.	Muhtemelen gerçekten ne olduğunu asla bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953873 (CK) & #2996692 (duran)
We'll read this book until the end of the year.	Bu kitabı yıl sonuna kadar okuyacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487157 (CM) & #5032535 (duran)
We'll see what the judge has to say about that.	Hakimin onun hakkında ne söylemek zorunda olduğunu göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622767 (CK) & #5622830 (duran)
We're delighted with the way things turned out.	Olayların bu hâle gelmesinden memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9458581 (CK) & #9459019 (soliloquist)
We're delighted with the way things turned out.	İşlerin böyle olmasından memnunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9458581 (CK) & #9459025 (soliloquist)
We're getting out of here. The cops are coming.	Buradan ayrılıyoruz. Polisler geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722 (Swift) & #1073628 (duran)
We're getting out of here. The storm is coming.	Buradan gidiyoruz. Fırtına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966533 (Spamster) & #5173994 (duran)
We're going to eat at a new restaurant tonight.	Bu akşam yeni bir restoranda yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830503 (CK) & #4799116 (duran)
We're going to have to do something about that.	Bu konuda bir şey yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892428 (CK) & #3033805 (duran)
We're having a discussion about that right now.	Biz şimdi onun hakkında tartışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537744 (CK) & #4629135 (duran)
We're having a housewarming party this evening.	Biz bu akşam yeni eve taşınma partisi veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537743 (CK) & #4428413 (duran)
We're investigating the deaths of Tom and Mary.	Biz Tom ve Mary'nin ölümlerini araştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730063 (CM) & #5256973 (deyta)
We're looking forward to hearing from you soon.	Yakında senden haber almayı dört gözle bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712572 (CK) & #3174982 (duran)
We're meeting in an hour in front of the hotel.	Bir saat içinde otelin önünde buluşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640178 (CK) & #3176490 (deyta)
We're not exactly sure what we should be doing.	Ne yapmamız gerektiğinden tam olarak emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622769 (CK) & #5622823 (duran)
We're not supposed to tell Tom about the party.	Parti hakkında Tom'a söylememize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537742 (CK) & #3860476 (duran)
We're still trying to find out where Tom lives.	Hâlâ Tom'un nerede yaşadığını öğrenmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311062 (CK) & #4078832 (duran)
We're trying to have a serious discussion here.	Burada ciddi bir tartışma yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638150 (Spamster) & #4824731 (deyta)
We've accomplished everything we set out to do.	Yapmaya kalkıştığımız her şeyi başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953950 (CK) & #2954071 (duran)
We've been living in Australia for a long time.	Uzun zamandır Avustralya'da yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7150465 (CK) & #8342813 (tulin)
We've been planning this trip for three months.	Bu geziyi üç aydır planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834525 (CK) & #5834557 (deyta)
We've been working on this problem all weekend.	Bu sorun üzerinde bütün hafta sonu çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623057 (CK) & #5623377 (duran)
We've done that twice in the last three months.	Son üç ayda iki kez yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340757 (CK) & #8269809 (tulin)
We've got other things we need to be doing now.	Şimdi yapmamız gereken başka şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623059 (CK) & #5623371 (duran)
We've got to finish this before we can go home.	Eve gitmeden önce bunu bitirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922324 (CK) & #3942678 (duran)
We've gotten some complaints from some parents.	Bazı ebeveynlerden bazı şikâyetler aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953961 (CK) & #2954255 (duran)
We've known about this problem for a long time.	Uzun süredir bu sorun hakkında bilgimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922920 (CK) & #3942531 (duran)
We've now been together for nearly three years.	Şimdi yaklaşık üç yıldır birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623062 (CK) & #5623364 (duran)
We've only done a third of what has to be done.	Yapılması gerekenlerden sadece üçte birini yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649578 (sharptoothed) & #6179215 (duran)
Were you able to do what you were trying to do?	Yapmaya çalıştığınız şeyi yapabildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903825 (CK) & #5903940 (duran)
Were you on the basketball team in high school?	Lisede basketbol takımında mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069143 (CK) & #6069328 (deyta)
What I'm looking for looks something like this.	Aradığım şey böyle bir şey gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287419 (CK) & #3952284 (duran)
What Tom is doing is likely to make Mary angry.	Tom'un yaptığı şey muhtemelen Mary'yi kızdıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968887 (CK) & #6969124 (duran)
What Tom really wanted was a two-week vacation.	Tom'un gerçekten istediği şey iki haftalık bir tatildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898022 (CK) & #4596646 (duran)
What a stupid thing to say at a time like this!	Böyle bir zamanda söylenecek ne aptalca bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711900 (CK) & #3177715 (duran)
What a stupid thing to say at a time like this!	Böyle bir zamanda söylenecek ne aptalca bir şey!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711900 (CK) & #3285421 (duran)
What am I supposed to do with what you gave me?	Bana verdiğin şeyle ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954494 (CK) & #1986719 (duran)
What are some of the side effects of this drug?	Bu ilacın yan etkilerinden bazıları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134976 (CK) & #4139149 (duran)
What are some similarities among ethnic groups?	Etnik gruplar arasındaki bazı benzerlikler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680848 (Source_VOA) & #1986720 (duran)
What are you going to get Tom for his birthday?	Tom'a doğum günü için ne alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892475 (CK) & #3033743 (duran)
What are you planning to do after this is over?	Bu bittikten sonra ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54947 (CM) & #3305456 (deyta)
What did you buy this expensive dictionary for?	Bu pahalı sözlüğü neden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24857 (CK) & #4915025 (tulin)
What did you do in Boston while you were there?	Oradayken Boston'da ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023210 (CK) & #3047329 (duran)
What did you want us to do with all your stuff?	Tüm eşyalarınız ile ne yapmamızı istediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031987 (CK) & #5609076 (duran)
What do you consider your greatest achievement?	En büyük başarınızın ne olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954516 (CK) & #1444685 (duran)
What do you say to going on a hike next Sunday?	Gelecek pazar bir yürüyüşe gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264321 (CK) & #5282255 (duran)
What do you think is the most dangerous animal?	Sence en tehlikeli hayvan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678826 (CK) & #6800325 (duran)
What do you think might be causing the problem?	Sence soruna ne sebep oluyor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597986 (CK) & #5601420 (yesil)
What do you think of the game that Tom created?	Tom'un ortaya çıkardığı oyun hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737701 (CK) & #3987120 (duran)
What do you usually do during your lunch break?	Öğle yemeği aranız sırasında genellikle ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056149 (CK) & #12056684 (deyta)
What do you want me to cook for dinner tonight?	Bu gece akşam yemeğinde ne pişirmemi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046342 (CK) & #7051944 (duran)
What does the word "get" mean in this sentence?	Bu cümlede "get" sözcüğü ne anlama gelmektedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57245 (CK) & #5333636 (duran)
What does your family eat for Christmas dinner?	Noel yemeği için ailen ne yer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705371 (CK) & #5705470 (duran)
What does your son want to be when he grows up?	Oğlun büyüdüğünde ne olmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70483 (CK) & #1986722 (duran)
What exactly is it that you're asking me to do?	Benden yapmamı istediğin şey tam olarak nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094904 (CK) & #3094999 (Themis06)
What foreign countries would you like to visit?	Hangi yabancı ülkelere gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877364 (CK) & #10240002 (tulin)
What foreign countries would you like to visit?	Hangi yabancı ülkelere gitmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877364 (CK) & #12654561 (omerfarukckmk)
What happened to the book I put here yesterday?	Dün buraya koyduğum kitaba ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674775 (Zifre) & #675319 (deyta)
What happened to the photos you took last week?	Geçen hafta çektiğiniz fotoğraflara ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088157 (CK) & #12089609 (deyta)
What if the good guys were really the bad guys?	Ya iyi adamlar aslında kötü adamlar olsaydılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307458 (Hybrid) & #5405059 (deyta)
What is the difference between Iaido and Kendo?	Iaido ve Kendo arasındaki fark ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016829 (yurusu) & #3138960 (Gulo_Luscus)
What is the student population at your college?	Senin üniversitende öğrenci nüfusu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681759 (Source_VOA) & #1986724 (duran)
What kind of farm machinery do you need to buy?	Ne tür bir çiftlik makinesi alman gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097138 (CK) & #5649946 (duran)
What kind of music do you want at your wedding?	Düğününde ne tür müzik istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403260 (CK) & #4162358 (duran)
What kind of pain medication can I give my dog?	Köpeğime ne tür bir ağrı kesici verebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010719 (CK) & #7010737 (medeor)
What kind of plans do you have for the weekend?	Hafta sonu için ne tür planların var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565625 (Dejo) & #4576127 (maydoo)
What kind of plans do you have for the weekend?	Hafta sonu için ne tür planlarınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565625 (Dejo) & #4576129 (maydoo)
What kind of research does the organization do?	Organizasyon ne tür araştırma yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681912 (Source_VOA) & #1986727 (duran)
What kind of things do you and Tom do together?	Sen ve Tom birlikte ne tür şeyler yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048388 (CK) & #6056679 (deyta)
What kind of vegetables does Tom want to plant?	Tom ne tür sebzeler dikmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9459424 (CK) & #12728455 (ada_b)
What kind of wood is this dining table made of?	Bu yemek masası nasıl bir ağaçtan yapılmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7448044 (maaster) & #8337184 (deyta)
What kind of wood is this dining table made of?	Bu yemek masası ne tür bir ağaçtan yapılmış?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7448044 (maaster) & #8337268 (deyta)
What kinds of things are you not good at doing?	Ne tür şeyler yapmakta iyi değilsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912693 (CK) & #6918006 (duran)
What made you change your mind all of a sudden?	Ansızın fikrini ne değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013185 (CK) & #4300359 (duran)
What made you think Tom would want to kiss you?	Tom'un seni öpmek istediğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8180250 (CK) & #5505253 (duran)
What makes you think I don't like your friends?	Benim senin arkadaşlarını sevmediğimi düşündüren şey ne sana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428497 (CK) & #3429075 (yavuz)
What makes you think Tom will enjoy doing that?	Tom'un onu yapmaktan hoşlanacağını sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125560 (CK) & #6203224 (duran)
What makes you think Tom won't be here on time?	Tom'un zamanında burada olmayacağını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405499 (CK) & #4159531 (duran)
What makes you think Tom won't want to do that?	Tom'un, bunu yapmak istemeyeceğini sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125563 (CK) & #6200707 (duran)
What makes you think Tom would want to do that?	Tom'un onu yapmak isteyeceğini sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125566 (CK) & #6136142 (duran)
What matters most is the present, not the past.	Önemli olan şu andır, geçmiş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442831 (Objectivesea) & #5524590 (duran)
What on earth do you want to talk to Tom about?	Allah aşkına Tom'la ne hakkında konuşmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031988 (CK) & #4604886 (duran)
What other sights are there to see in the city?	Şehrin gezip görülesi başka nereleri var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9238002 (sundown) & #10623669 (soliloquist)
What other sights are there to see in the city?	Şehirde gezip görülecek başka nereler var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9238002 (sundown) & #10623670 (soliloquist)
What souvenir do you think she would like most?	Onun en çok hangi hediyelik eşyayı istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317537 (CM) & #3901188 (duran)
What time did Tom say he wanted us to be there?	Tom ne zaman bizim orada olmamızı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909812 (CK) & #5913093 (duran)
What time did Tom say he was going to get here?	Tom ne zaman buraya varacağını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909810 (CK) & #5913090 (duran)
What time was it when you entered the building?	Sen binaya girdiğinde saat kaçtı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561128 (kebukebu) & #4942158 (duran)
What we want to do next is check the oil level.	Daha sonra yapmak istediğimiz şey yağ seviyesini kontrol etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031989 (CK) & #4604895 (duran)
What were you and Tom talking about last night?	Sen ve Tom dün gece ne hakkında konuşuyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182124 (CK) & #5319305 (duran)
What were you doing when I called this morning?	Bu sabah aradığımda ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #787952 (U2FS) & #5622268 (duran)
What would Tom do if he ever learned the truth?	Tom gerçeği öğrense ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060792 (CK) & #4899879 (duran)
What would happen if we don't do what they ask?	Onları istediklerini yapmasaydık ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013511 (CK) & #6014416 (deyta)
What would it cost to have this chair repaired?	Bu arabayı tamir ettirmek kaça mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60286 (CK) & #1986728 (duran)
What would you do if you had a billion dollars?	Bir milyar doların olsa ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293404 (CK) & #5294681 (duran)
What would you do if you had a million dollars?	Bir milyon doların olsa ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30630 (CK) & #4480341 (duran)
What would've happened if Tom hadn't done that?	Eğer Tom onu yapmasaydı ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205830 (CK) & #5206091 (duran)
What's Tom going to do when he finishes school?	Tom okulu bitirirdiğinde ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527070 (CK) & #6589786 (duran)
What's made you decide to work for our company?	Sizi bizim şirketimiz için çalışmaya ne karar verdirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857831 (CK) & #1088487 (duran)
What's something that makes you feel nostalgic?	Sende nostalji uyandıran şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784244 (CK) & #13030268 (futurk)
What's that noise I can hear in the background?	Arka planda duyabildiğim o ses ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053809 (CK) & #4746207 (deyta)
What's the best way to deal with stupid people?	Aptal insanlarla uğraşmak için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482416 (CK) & #4483410 (duran)
What's the best way to get to Boston from here?	Buradan Boston'a gitmenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069133 (CK) & #6069353 (deyta)
What's the difference between a dog and a wolf?	Bir köpek ve kurt arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775534 (Hybrid) & #4140187 (deyta)
What's the first thing you do when you wake up?	Uyandığında yaptığın ilk şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488147 (arnxy20) & #4832193 (deyta)
What's the first thing you do when you wake up?	Uyandıktan sonra ilk olarak ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488147 (arnxy20) & #13015285 (futurk)
What's the height of the Empire State Building?	Empire State Building'in yüksekliği nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65207 (CK) & #1986733 (duran)
What's the name of the company where Tom works?	Tom'un çalıştığı şirketin ismi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658841 (CK) & #7108104 (tulin)
What's the real reason you didn't go to Boston?	Boston'a gitmemenizin gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853011 (CK) & #6012164 (duran)
What's the worst movie you've ever paid to see?	Para verip izlediğin en kötü film hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857205 (CK) & #8205956 (soliloquist)
What's wrong with being nude in your own house?	Kendi evinde çıplak olmanın ne sakıncası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103604 (CK) & #1986736 (duran)
What's your favorite TV show on Monday evening?	Pazartesi akşamı en sevdiğin TV gösterimi hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906922 (CK) & #1986741 (duran)
What's your favorite dessert with strawberries?	En sevdiğin çilekli tatlı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906741 (CK) & #1986738 (duran)
What's your favorite food to eat with red wine?	Kırmızı şarap eşliğinde yemek için en sevdiğin yemek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906760 (CK) & #1986739 (duran)
What's your favorite free software application?	En sevdiğin ücretsiz yazılım uygulaması nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906763 (CK) & #1986740 (duran)
What's your favorite game to play with friends?	Arkadaşlarınla oynamak için favori oyunun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681053 (Source_VOA) & #1210284 (duran)
What's your opinion with regard to this matter?	Bu meseleyle alakalı görüşün nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56743 (CM) & #2115817 (kyusufsami)
When I came to, I found myself in the hospital.	Ben kendime geldiğimde kendimi hastanede buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271778 (CM) & #6165178 (duran)
When I entered his room, he was reading a book.	Onun odasına girdiğimde, kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483689 (CK) & #1986746 (duran)
When I get through with my work, I'll call you.	İşimi bitirdiğimde seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245439 (qdii) & #6062217 (duran)
When I got home, I had a nice, ice-cold shower.	Eve döndüğümde, buz gibi soğuk bir duş aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702452 (Spamster) & #5884989 (duran)
When I saw her recently, she looked very happy.	Onu geçenlerde gördüğümde çok mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243892 (Shiawase) & #4588562 (duran)
When I saw the picture, I remembered the story.	Resmi görünce hikayeyi hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48987 (CM) & #5354203 (deyta)
When I was a child, I was always drinking milk.	Çocukken hep süt içiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321836 (CM) & #4757145 (deyta)
When I was young, I would often watch baseball.	Ben gençken sık sık beyzbol izlerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258424 (CM) & #5469670 (duran)
When I was young, I would play near that river.	Gençken o nehrin yakınında oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780329 (Bah_Dure) & #3296606 (deyta)
When I was young, we used to swim in the river.	Ben gençken, biz nehirde yüzerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104425 (Hybrid) & #4123687 (duran)
When I woke up, there was a burglar in my room.	Uyandığımda odamda bir hırsız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404226 (zhekka) & #3278524 (deyta)
When Tom and I were in Boston, we visited Mary.	Tom ve ben Boston'dayken, Mary'yi ziyaret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023172 (CK) & #3047560 (duran)
When Tom left, I told him he'd be back someday.	Tom gittiğinde ona bir gün geri döneceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204674 (CK) & #4231670 (duran)
When Tom started crying, I started crying, too.	Tom ağlamaya başladığında, ben de ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093819 (CK) & #4150546 (deyta)
When are you going to call the doctor's office?	Doktorun muayenehanesini ne zaman arayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66392 (CK) & #3316072 (deyta)
When did Tom tell Mary to fix the broken chair?	Tom Mary'ye kırık sandelyeyi tamir etmesini ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092117 (CK) & #1168188 (duran)
When did you first notice that Tom was missing?	Tom'un kayıp olduğunu ilk olarak ne zaman fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5080253 (Hybrid) & #5083903 (duran)
When did you say you'd be going to the library?	Kütüphaneye gideceğini ne zaman söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523299 (CK) & #5888666 (deyta)
When do you think Tom will want us to help him?	Tom'un ona ne zaman yardım etmemizi isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432843 (CK) & #6488844 (duran)
When he finished speaking, everyone was silent.	O, konuşmayı bitirdiğinde, herkes sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317088 (CK) & #1986744 (duran)
When he finished speaking, there was a silence.	Konuşmayı bitirdiğinde sessizlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284341 (CM) & #2475619 (Gulo_Luscus)
When he was here, he would swim in the morning.	O buradayken, sabahları yüzerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282994 (CK) & #1986745 (duran)
When is the last time you had your piano tuned?	Piyanonuzu en son ne zaman akort ettirdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068970 (CK) & #12069342 (deyta)
When she entered the kitchen, no one was there.	O, mutfağa girdiğinde, orada kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424193 (CK) & #1986747 (duran)
When she heard the news, she broke down crying.	Haberi duyunca gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388688 (CK) & #1928400 (freefighter)
When the bomb exploded, I happened to be there.	Bomba patladığında ben tesadüfen oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282614 (CM) & #5889493 (duran)
When the thief heard the dog bark, he ran away.	Hırsız, köpek havlamasını duyunca kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902884 (Delian) & #5815747 (deyta)
When was the last time that you used a compass?	En son ne zaman pusula kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177736 (CK) & #9996098 (SSibelty)
When was the last time you had a real vacation?	En son ne zaman gerçek bir tatil yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012112 (CK) & #4305598 (duran)
When was the last time you ironed your clothes?	En son ne zaman kıyafetlerini ütüledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748091 (Amastan) & #5658545 (duran)
When was the last time you played a board game?	En son ne zaman bir masa oyunu oynadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050683 (CK) & #4944847 (duran)
When was the last time you replaced the filter?	Filtreyi en son ne zaman değiştirdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834515 (CK) & #5834580 (deyta)
When was the last time you slaughtered a sheep?	En son ne zaman bir koyun kestin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747639 (Amastan) & #4766134 (duran)
When was the last time you slept on the ground?	En son ne zaman yerde yattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340751 (CK) & #8208033 (tulin)
When was the last time you smiled at your wife?	Karınıza en son ne zaman güldünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747728 (Amastan) & #5686898 (duran)
When was the last time you visited the dentist?	En son ne zaman dişçiye gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849598 (NurseMeeks) & #9853206 (soliloquist)
When we arrived, the lecture had already begun.	Biz vardığımızda, ders zaten başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247282 (CK) & #4694033 (duran)
When we started out, we only had six employees.	Başladığımızda, sadece altı çalışanımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954634 (CK) & #1986748 (duran)
When will dinner be ready? I'm terribly hungry.	Akşam yemeği ne zaman hazır olacak? Korkunç açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951252 (patgfisher) & #4135555 (deyta)
When you pose a question, you expect an answer.	Bir soru sorduğun zaman bir cevap beklersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809215 (CM) & #3971833 (duran)
When your husband finds out, he won't be happy.	Kocan öğrenirse mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877243 (Spamster) & #5175730 (duran)
Whenever Tom comes to Boston, he stays with us.	Tom Boston'a her geldiğinde bizimle birlikte kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023160 (CK) & #3047575 (duran)
Where can I catch the bus to the Tokyo station?	Tokyo istasyonuna giden otobüse nereden binebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279820 (CK) & #1986753 (duran)
Where do you go when you need time to yourself?	Kendiniz için zamana ihtiyacınız olduğunda nereye gidersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912695 (CK) & #6918004 (duran)
Where do you think Tom is going to be tomorrow?	Tom'un yarın nerede olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123903 (CK) & #6162345 (duran)
Where exactly does Tom plan to build his house?	Tom evini tam olarak nerede inşa etmeyi planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064979 (CK) & #6066643 (deyta)
Where is the most beautiful place in the world?	Dünyada en güzel yer nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533100 (blay_paul) & #1073922 (duran)
Where was Tom going and why was he going there?	Tom nereye gidiyordu ve neden oraya gidiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826377 (CK) & #5826563 (duran)
Where were you the night that Tom was murdered?	Tom'un öldürüldüğü gece neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531354 (Hybrid) & #4587969 (duran)
Where were you when Tom needed your protection?	Tom'un senin korumana ihtiyacı olduğunda neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731250 (CM) & #4816505 (duran)
Where were you when your wife disappeared, Tom?	Karın kaybolduğunda neredeydin, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730930 (CM) & #5416364 (deyta)
Where's that bottle of wine I asked you to buy?	Almanı istediğim o şarap şişesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150477 (CK) & #4080113 (duran)
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.	Nereye giderseniz gidin, Japon turistleri bulursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38083 (CK) & #1986756 (duran)
Whether he wrote the novel or not is not known.	Romanı yazıp yazmadığı bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283116 (CK) & #1986758 (duran)
Whether we like it or not, we have to go there.	Hoşumuza gitse de gitmese de oraya gitmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5529600 (mailohilohi) & #5541622 (duran)
Which brand of toilet paper do you usually buy?	Genellikle hangi marka tuvalet kağıdı satın alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496222 (CK) & #4744777 (deyta)
Which do you like better, physics or chemistry?	Hangisini daha çok seversin, fizik mi yoksa kimya mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319981 (CK) & #1986760 (duran)
Which is easier to read, this book or that one?	Hangisini okumak daha kolaydır, bu kitabı mı yoksa şunu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57097 (CK) & #1216194 (duran)
Which of Tom's paintings are you talking about?	Tom'un resimlerinin hangisinden bahsediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064973 (CK) & #6066650 (deyta)
While I was in Taiwan, I made friends with him.	Ben Tayvan'dayken onunla arkadaş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275465 (Zifre) & #4831637 (deyta)
While in London, he visited the British Museum.	Londra'dayken British Museum'u ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293384 (CK) & #1766648 (freefighter)
Who are you going to spend New Year's Eve with?	Yılbaşını kiminle geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8524955 (ET) & #8524786 (Cumle_Kurucu)
Who are you going to spend New Year's Eve with?	Yılbaşını kimlerle beraber geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8524955 (ET) & #8524787 (Cumle_Kurucu)
Who are you going to spend New Year's Eve with?	Yılbaşını kimin yanında geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8524955 (ET) & #8524788 (Cumle_Kurucu)
Who can predict what will happen in the future?	Gelecekte ne olacağını kim öngörebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267500 (CM) & #5595685 (duran)
Who did Tom say he wanted to take to the dance?	Tom kimi dansa götürmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064967 (CK) & #6210403 (duran)
Who is responsible for leaving the window open?	Pencerenin açık bırakılmasından kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276357 (CK) & #1205806 (duran)
Who left food on the table of the meeting room?	Toplantı odasındaki masaya kim yiyecek bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651515 (Amastan) & #4823715 (deyta)
Who told you Tom and Mary were getting married?	Tom ve Mary'nin evlendiğini sana kim söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204673 (CK) & #4231666 (duran)
Who will look after the baby while they're out?	Onlar dışardayken bebeğe kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305012 (CK) & #1467337 (duran)
Who's responsible for this mess in the kitchen?	Mutfaktaki bu dağınıklıktan kim sorumlu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275416 (CK) & #1986772 (duran)
Who's that sitting next to you in this picture?	Bu resimde senin yanında oturan kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223171 (CK) & #3297485 (duran)
Whoever wants to join our club will be welcome.	Kulübümüze katılmak isteyen herkes kabul edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247382 (CK) & #1986774 (duran)
Why are you giving me money? That's not normal.	Neden bana para veriyorsun? Bu normal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138328 (CM) & #2883773 (User20656)
Why are you so dressed up? Where are you going?	Neden böyle resmi giyindin? Nereye gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3776663 (AlanF_US) & #4269575 (duran)
Why are you so interested in who Tom went with?	Tom'un kimle gittiğiyle neden bu kadar ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002014 (CK) & #3012643 (duran)
Why are you so worried about what might happen?	Ne olabileceği hakkında neden bu kadar endişelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375208 (CK) & #6487103 (duran)
Why aren't you wearing the bracelet I gave you?	Sana verdiğim bileziği neden takmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153987 (CK) & #5544847 (duran)
Why can't we just tell Tom that we can't do it?	Biz onu yapamayacağımızı neden Tom'a söyleyemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886524 (CK) & #4725591 (duran)
Why can't you just tell me what I want to know?	Bilmek istediğim şeyi neden sadece bana söyleyemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204672 (CK) & #4231664 (duran)
Why did you break up with your last girlfriend?	Son sevgilinle neden ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912667 (CK) & #6918049 (duran)
Why did you have to stay in Boston for so long?	Neden Boston'da bu kadar uzun süre kalmak zorunda kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702326 (CK) & #6705160 (deyta)
Why did you suddenly leave yesterday afternoon?	Neden ansızın dün öğleden sonra gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954201 (CK) & #2996455 (duran)
Why did you think it was a bad idea to do that?	Neden bunu yapmanın kötü bir fikir olduğunu düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108407 (CK) & #6209564 (duran)
Why didn't you do what you were supposed to do?	Neden yapman gerekeni yapmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432842 (CK) & #6488847 (duran)
Why didn't you give Tom the money he asked for?	Neden Tom'a istediği parayı vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155530 (CK) & #5155642 (duran)
Why didn't you just ask someone for directions?	Neden birine yol tarifi sormadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378752 (Hybrid) & #5378960 (duran)
Why didn't you just tell Tom what the plan was?	Planın ne olduğunu neden sadece Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204671 (CK) & #4231656 (duran)
Why didn't you show up at the party last night?	Dün gece partiye niçin gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36382 (CK) & #1212087 (duran)
Why didn't you tell me that Tom had a daughter?	Tom'un bir kızı olduğunu neden söylemedin bana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492847 (Amastan) & #3459396 (deyta)
Why didn't you tell me you didn't like it here?	Onu burada istemediğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204819 (CK) & #4231399 (duran)
Why didn't you tell me you were from Australia?	Neden bana Avustralyalı olduğunu söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550365 (CK) & #3692456 (deyta)
Why didn't you tell me you'd already done that?	Onu daha önce yaptığını neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204670 (CK) & #4231651 (duran)
Why do Muslims place such importance on burial?	Müslümanlar defin konusunu neden bu kadar önemsiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329109 (fcbond) & #7337853 (soliloquist)
Why do you think smoking is a disgusting habit?	Neden sigara içmenin iğrenç bir alışkanlık olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596812 (CK) & #3597076 (duran)
Why do you want to make your boyfriend jealous?	Neden erkek arkadaşını kıskandırmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164114 (Hybrid) & #4241480 (duran)
Why don't we go out and get a little fresh air?	Niçin dışarı çıkıp biraz temiz hava almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954668 (CK) & #1986817 (duran)
Why don't you apply for the job of interpreter?	Neden tercümanlık görevine başvurmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278420 (Eldad) & #6164994 (duran)
Why don't you ask Tom to help you wash the car?	Neden Tom'un arabayı yıkamana yardım etmesini istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663093 (CK) & #4718542 (duran)
Why don't you come in and have a cup of coffee?	Neden içeri gelmiyorsun ve bir fincan kahve içmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210591 (CK) & #4466192 (duran)
Why don't you do something about the situation?	Neden durum hakkında bir şey yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886478 (CK) & #4655244 (duran)
Why don't you ever want to talk about the past?	Neden hiç geçmiş hakkında konuşmak istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404461 (CM) & #4837036 (deyta)
Why don't you just say you don't want to do it?	Neden sadece onu yapmak istemediğini söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439565 (CK) & #4104757 (duran)
Why don't you just tell Tom how you're feeling?	Nasıl hissettiğini niçin sadece Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210839 (CK) & #2631314 (duran)
Why don't you just tell Tom you don't like him?	Neden ondan hoşlanmadığını sadece Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823856 (CK) & #3873380 (duran)
Why don't you just tell Tom you don't like him?	Neden onu sevmediğini Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823856 (CK) & #6488852 (duran)
Why don't you just tell Tom you made a mistake?	Bir hata yaptığını neden Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204669 (CK) & #4231627 (duran)
Why don't you just tell me what's on your mind?	Neden sadece aklında ne olduğunu bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210838 (CK) & #4788557 (duran)
Why don't you just tell us what's on your mind?	Neden bize sadece aklından ne geçtiğini anlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591643 (CK) & #2597661 (Gulo_Luscus)
Why don't you polish the shoes with this cloth?	Niçin bu bezle ayakkabıları parlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57406 (CK) & #1986819 (duran)
Why don't you pour yourself something to drink?	Neden kendine içecek bir şey doldurmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915193 (CK) & #5925949 (duran)
Why don't you start by telling us how you feel?	Neden bize nasıl hissettiğini anlatarak başlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210892 (CK) & #4611993 (duran)
Why don't you start by telling us what you saw?	Neden ne gördüğünü bize söyleyerek başlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210893 (CK) & #4545797 (duran)
Why don't you stop over at my place on the way?	Neden giderken benim mekanımda mola vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060948 (sharptoothed) & #4485058 (duran)
Why don't you stop worrying and get some sleep?	Neden endişelenmeyi kesip biraz uyumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210904 (CK) & #4788345 (deyta)
Why don't you tell me what happened last night?	Neden dün gece neler olduğunu bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210925 (CK) & #4788339 (deyta)
Why don't you tell us what happened last night?	Dün gece ne olduğunu neden bize anlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212223 (CK) & #4474377 (deyta)
Why has Tom been digging holes in his backyard?	Tom arka bahçesinde neden çukur kazıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733495 (CK) & #7854103 (soliloquist)
Why in a million years would I want to do that?	Neden milyonlarca yıl içinde bunu yapmak isteyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031990 (CK) & #6169764 (duran)
Why isn't Tom ever interested in anything I do?	Tom yaptığım herhangi bir şeyle neden hiç ilgilenmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001855 (CK) & #3014248 (duran)
Why not just tell us what it is you want to do?	Neden sadece yapmak istediğinin ne olduğunu söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031991 (CK) & #3952392 (duran)
Why wasn't the woman who attacked Tom arrested?	Tom'a saldıran kadın neden tutuklanmadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529098 (CK) & #4536816 (duran)
Why were Tom and Mary at your house last night?	Tom ve Mary neden dün gece senin evindeydiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805855 (CK) & #6811883 (deyta)
Why would you ever want to work on Wall Street?	Neden hep Wall Street'te çalışmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012218 (CK) & #3019102 (duran)
Why wouldn't you let me get a driver's license?	Neden ehliyet almama izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737937 (CK) & #3746436 (duran)
Will you promise me that you'll never leave me?	Beni hiçbir zaman terk etmeyeceğine söz verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199896 (CK) & #2123863 (esso)
Will you take this bag while I consult the map?	Ben haritaya bakarken bu çantayı tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246929 (CM) & #2805784 (duran)
William the Conqueror occupied England in 1066.	Fatih William, 1066 yılında İngiltere'yi işgal etmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1270156 (Eldad) & #3692850 (vvv123)
With Tom on our team, we're more likely to win.	Bizim takımda Tom ile büyük olasılıkla kazanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462189 (CK) & #5462218 (duran)
With a little more patience, you could succeed.	Biraz daha sabırla, başarabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31562 (CK) & #1986829 (duran)
With the water so cold, we decided not to swim.	Su çok soğuk olduğu için, yüzmemeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270727 (CK) & #1986831 (duran)
Without Tom's help, we couldn't have done that.	Tom'un yardımı olmadan onu yapamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125578 (CK) & #3930333 (duran)
Without Tom, Mary would have no one to turn to.	Tom olmasa, Mary'nin başvuracağı kimsesi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027672 (CK) & #1986840 (duran)
Without hesitation, he told his wife the truth.	Tereddüt etmeden karısına gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745330 (kate15) & #2147295 (muatik)
Women feel that men are often very complicated.	Kadınlar erkeklerin genellikle çok karmaşık olduğunu hissediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579046 (sam_m) & #5857410 (duran)
Women usually live 10 years longer than men do.	Kadınlar genellikle erkeklerin yaşadığından 10 yıl daha uzun yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387435 (CK) & #1467339 (duran)
Words cannot describe the horror I experienced.	Kelimeler yaşadığım korkuyu tarif edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246903 (CM) & #5522391 (duran)
Would it be OK if I gave Tom this old suitcase?	Bu eski bavulu Tom'a verebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573983 (CK) & #3574127 (duran)
Would it be possible for you to do that for me?	Bunu benim için yapman mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082944 (CK) & #6188045 (duran)
Would one of you please tell me how to do this?	Lütfen içinizden biri bunu nasıl yapacağımı bana söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204668 (CK) & #4231623 (duran)
Would you be willing to show me how to do that?	Onu nasıl yapacağımı bana gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140022 (CK) & #1166099 (duran)
Would you ever consider dating someone like me?	Hiç benim gibi biriyle flört etmeyi düşünür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346234 (CK) & #3900172 (duran)
Would you give me a few minutes alone with Tom?	Bana yalnız Tom'la birkaç dakika verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208763 (CK) & #2633762 (duran)
Would you like a piece of bread with your meal?	Yemeğinle bir parça ekmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681727 (Source_VOA) & #1986843 (duran)
Would you like to come and see us this evening?	Bu akşam bizi görmek için gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243420 (CK) & #1986850 (duran)
Would you like to come over tonight after work?	Bu gece işten sonra gelmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360462 (CK) & #3923809 (duran)
Would you like to go mountain climbing with us?	Bizimle dağ tırmanışına gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255777 (CK) & #5255869 (duran)
Would you like to go to a movie tomorrow night?	Yarın gece sinemaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541333 (CK) & #1131362 (duran)
Would you like to go to a movie tomorrow night?	Yarın gece bir filme gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541333 (CK) & #1982553 (freefighter)
Would you like to go to the zoo this afternoon?	Bu öğleden sonra hayvanat bahçesine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69413 (CK) & #1467342 (duran)
Would you like to grab a bite to eat somewhere?	Bir yerde yemek yemek için atıştırmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537741 (CK) & #3952404 (duran)
Would you like to have lunch together sometime?	Bir ara birlikte öğle yemeği yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198988 (CK) & #3895760 (duran)
Would you like to know who asked me to do that?	Bunu yapmamı isteyen kişiyi bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082940 (CK) & #6198437 (duran)
Would you like to know who asked us to do that?	Bunu yapmamızı kimin istediğini bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082936 (CK) & #6177261 (duran)
Would you like to know who was here last night?	Dün gece kimin burada olduğunu bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082950 (CK) & #6216761 (duran)
Would you mind clearing up a few points for me?	Benim için birkaç hususu aydınlığa kavuşturur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481235 (sharptoothed) & #5235058 (duran)
Would you mind if I drank the rest of the milk?	Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140014 (CK) & #1166091 (duran)
Would you mind if we asked you a few questions?	Sana birkaç soru sormamızın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013621 (CK) & #4298876 (duran)
Would you mind speaking a little softer please?	Biraz daha yumuşak konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483780 (minshirui) & #3953366 (duran)
Would you please tell me what I should do next?	Lütfen bundan sonra ne yapmam gerektiğini bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341109 (CK) & #1986859 (duran)
Would you rather read a novel or watch a movie?	Roman okumayı mı yoksa film izlemeyi mi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954721 (CK) & #1986862 (duran)
Would you want to know how you're going to die?	Nasıl öleceğini bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031992 (CK) & #3891836 (duran)
Wouldn't it be better not to do that right now?	Bunu şimdi yapmamak daha iyi olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432840 (CK) & #6488854 (duran)
Years ago this principle was widely recognized.	Yıllar önce bu ilke yaygın olarak tanınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51945 (CK) & #5236075 (duran)
You already know about what Tom did, don't you?	Tom'un yaptıklarını zaten biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694831 (CK) & #6696233 (duran)
You always said you wanted to become a teacher.	Her zaman bir öğretmen olmak istediğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640176 (CK) & #4480749 (duran)
You and I should play tennis together sometime.	Sen ve ben bir ara birlikte tenis oynamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802929 (CK) & #6807433 (duran)
You and your spouse should spend time together.	Sen ve eşin birlikte vakit geçirmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502254 (CK) & #4759284 (deyta)
You are fortunate for having such good friends.	Sen böyle iyi arkadaşlara sahip olduğun için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16669 (Zifre) & #4793260 (deyta)
You are responsible for the death of the child.	Sen çocuğun ölümünden sorumlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205458 (CS) & #4792636 (deyta)
You are the last person I expected to see here.	Burada görmeyi beklediğim son kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32856 (CK) & #1091066 (duran)
You aren't allowed to do that without a permit.	İzinsiz olarak onu yapmana izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529097 (CK) & #4536807 (duran)
You asked me a question. Now, let me answer it.	Sen bana bir soru sordun. Şimdi ona cevap vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170988 (CK) & #5545068 (duran)
You attach too much importance to what he says.	Onun söylediklerine çok fazla önem yüklüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539149 (darinmex) & #2184875 (muatik)
You can always come back here anytime you want.	İstediğin zaman buraya her zaman geri gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818747 (CK) & #3940995 (duran)
You can ask the child who's playing over there.	Orada oynayan çocuğa sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71797 (CK) & #1986864 (duran)
You can be pretty charming when you want to be.	Olmak istediğinizde oldukça şirin olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031993 (CK) & #6170983 (duran)
You can build a pinhole camera with a shoe box.	Bir ayakkabı kutusuyla, bir iğne deliği kamerası yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873462 (wallebot) & #3709462 (vvv123)
You can do that with Tom if you really want to.	Eğer gerçekten yapmak istiyorsan onu Tom'la yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097547 (CK) & #6162322 (duran)
You can find her phone number in the directory.	Dizinde onun telefon numarasını bulabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309581 (CS) & #5325627 (deyta)
You can fly across America in about five hours.	Yaklaşık beş saatte uçarak Amerika'yı geçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67517 (CK) & #1986879 (duran)
You can kill a man, but you can't kill an idea.	Bir insanı öldürebilirsin ama bir fikri öldüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890604 (Hybrid) & #4892262 (duran)
You can never tell anyone what I just told you.	Sana az önce söylediğimi asla kimseye söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204667 (CK) & #4231617 (duran)
You can read a lot more than you think you can.	Yapabileceğini düşündüğünden çok daha fazla okuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264614 (CK) & #1986895 (duran)
You can see the sun peeking through the clouds.	Güneşin bulutların arasından baktığını görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26517 (CK) & #1986904 (duran)
You can see the whole park from the restaurant.	Restorandan bütün parkı görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49715 (CK) & #1986909 (duran)
You can tell me all about that some other time.	Başka bir zaman bana onun hakkında her şeyi söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204666 (CK) & #4231604 (duran)
You can't deny that what Tom is saying is true.	Tom'un söylediğinin doğru olduğunu inkar edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951471 (CK) & #2241992 (neytiri)
You can't do it alone. Ask someone to help you.	Bunu yalnız yapamazsın. Birinin sana yardım etmesini iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951498 (CK) & #5554479 (duran)
You can't get a job here without a work permit.	Bir çalışma izni olmadan burada bir iş bulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172082 (AlanF_US) & #5179330 (duran)
You can't get good at it if you don't practice.	Eğer pratik yapmazsan bunda iyi olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922209 (mailohilohi) & #5928256 (duran)
You can't have a rainbow without a little rain.	Biraz yağmur olmadan bir gökkuşağın olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320324 (Hybrid) & #5400107 (deyta)
You can't keep Tom from going to work tomorrow.	Tom'u yarın işe gitmekten alıkoyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895789 (CK) & #4671909 (duran)
You can't kill yourself by holding your breath.	Nefesinizi tutarak kendinizi öldüremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873368 (CK) & #3625792 (duran)
You can't make an omelet without breaking eggs.	Yumurta kırmadan omlet yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40561 (Swift) & #4854130 (dursun)
You can't make an omelet without breaking eggs.	Hem karnım doysun, hem pastam dursun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40561 (Swift) & #8679472 (soliloquist)
You can't really expect Tom to change his mind.	Tom'un düşüncesini değiştirmesini gerçekten bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954743 (CK) & #3598017 (deyta)
You can't remember it and I'll never forget it.	Onu hatırlayamazsın ve onu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992429 (CK) & #3998498 (duran)
You could hear the desperation in Mary's voice.	Mary'nin sesindeki umutsuzluğu duyabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4159783 (patgfisher) & #4160453 (vvv123)
You could've seriously hurt yourself yesterday.	Dün ciddi şekilde kendini yaralayabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954457 (CK) & #2995174 (duran)
You did some work for us a couple of years ago.	Birkaç yıl önce bizim için bazı işler yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360502 (CK) & #4181734 (duran)
You did that in Boston last summer, didn't you?	Bunu geçen yaz Boston'da yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235105 (CK) & #7025123 (duran)
You didn't seem to enjoy the concert very much.	Konserden çok hoşlanmadın gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904739 (CK) & #5911643 (duran)
You didn't sell any of your paintings, did you?	Sen resimlerinin hiçbirini satmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432839 (CK) & #6488855 (duran)
You didn't want Tom to know the truth, did you?	Tom'un gerçeği bilmesini istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031994 (CK) & #4435534 (deyta)
You don't get to tell me what to do ever again.	Bana bir daha ne yapacağımı söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561349 (kolin2009) & #5768244 (duran)
You don't have any idea where Tom went, do you?	Tom'un nereye gittiği hakkında herhangi bir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402328 (CK) & #4164976 (duran)
You don't have to do that if you don't want to.	İstemiyorsan onu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031995 (CK) & #3803027 (duran)
You don't have to do this if you don't want to.	İstemiyorsan bunu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954484 (CK) & #2995075 (duran)
You don't have to help us if you don't want to.	İstemiyorsan bize yardımcı olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834507 (CK) & #5834605 (deyta)
You don't have to tell me if you don't want to.	İstemiyorsan onu bana söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545608 (CK) & #3803023 (duran)
You don't have to work so hard if you're tired.	Yorgunsan, çok çalışmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317818 (CK) & #1986915 (duran)
You don't know Tom as well as you think you do.	Tom'u tanıdığını düşündüğün kadar iyi tanımıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426084 (CK) & #4120480 (duran)
You don't like Tom and me the same way, do you?	Tom'dan ve aynı şekilde benden hoşlanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850422 (CK) & #5868034 (deyta)
You don't need to be afraid of making mistakes.	Hata yapmaktan korkmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397771 (CK) & #1986919 (duran)
You don't need to do that if you don't want to.	İstemiyorsan onu yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834499 (CK) & #5834595 (deyta)
You don't need to help us if you don't want to.	İstemiyorsanız bize yardım etmeniz gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834489 (CK) & #5834616 (deyta)
You don't really believe that nonsense, do you?	O saçmalığa gerçekten inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519172 (mailohilohi) & #5519195 (duran)
You don't really expect me to tell you, do you?	Sana söylememi gerçekten beklemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204665 (CK) & #3644916 (deyta)
You don't really plan to join the team, do you?	Takıma gerçekten katılmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430047 (CK) & #7093089 (tulin)
You don't seem to be as sad as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar üzgün görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658889 (CK) & #6922705 (duran)
You don't spend enough time with your children.	Çocuklarınla yeterince zaman harcamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527944 (CK) & #3785823 (duran)
You don't think that's going to happen, do you?	Bunun olacağını düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135934 (CK) & #4763250 (duran)
You don't want to talk about it at all, do you?	Onun hakkında hiç konuşmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031996 (CK) & #4600830 (duran)
You forgot to tell me about that book you read.	Bana, okuduğun o kitaptan söz etmeyi unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579464 (fanty) & #4826121 (deyta)
You had better not use those four-letter words.	Bu dört harfli sözcükleri kullanmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51215 (CC) & #3445095 (deyta)
You had dinner with Tom last night, didn't you?	Dün gece Tom'la akşam yemeği yedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640175 (CK) & #5313475 (deyta)
You have a dictionary, don't you? Can I use it?	Sözlüğün var, değil mi? Onu kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69242 (CK) & #1986924 (duran)
You have absolutely no reason to feel offended.	Gücenmiş hissetmek için kesinlikle hiçbir nedenin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563884 (sam_m) & #5571430 (duran)
You have everything you really want, don't you?	Gerçekten istediğin her şeye sahipsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712571 (CK) & #3174979 (duran)
You have nothing whatever to feel guilty about.	Hakkında suçlu hissedeceğin herhangi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954549 (CK) & #2994663 (duran)
You have to be here at 2:30 tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra 2.30'da burada olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537740 (CK) & #4676031 (duran)
You have to be more careful when you play ball.	Top oynarken daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324088 (CK) & #1986927 (duran)
You have to cope with those difficult problems.	Bu zor sorunların üstesinden gelmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16560 (Swift) & #3289836 (deyta)
You have to do that whether you like it or not.	Beğensen de beğenmesen de onu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698704 (CK) & #6783593 (deyta)
You have to do this whether you like it or not.	İstesen de istemesen de bunu yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587369 (CK) & #3587675 (duran)
You have to wear a helmet to protect your head.	Kafanı korumak için bir kask takmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280161 (CK) & #1986931 (duran)
You haven't been a teacher very long, have you?	Uzun süredir bir öğretmen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011588 (CK) & #4307851 (duran)
You haven't done anything I've asked you to do.	Yapmanı istediğim her şeyi yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287418 (CK) & #3952281 (duran)
You haven't said anything to Tom yet, have you?	Henüz Tom'a bir şey söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011583 (CK) & #4307845 (soliloquist)
You heard what Tom said last night, didn't you?	Dün gece Tom'un ne dediğini duydun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168335 (CK) & #5529431 (duran)
You know Tom used to live in Boston, don't you?	Tom'un Boston'da yaşadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537739 (CK) & #4724630 (duran)
You know perfectly well what I'm talking about.	Neden bahsettiğimi gayet iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569020 (CK) & #6585357 (duran)
You know where to find me if you need anything.	Bir şeye ihtiyacın olduğunda beni nerede bulacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096301 (CK) & #1204422 (duran)
You like to talk about architecture, don't you?	Mimari hakkında konuşmayı seviyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195563 (Objectivesea) & #5199272 (duran)
You look as though nothing has happened to you.	Sanki sana bir şey olmamış gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16419 (Zifre) & #5524175 (duran)
You look even more beautiful than I remembered.	Hatta hatırladığımdan daha güzel görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045867 (CK) & #4448041 (duran)
You look just like Tom looked thirty years ago.	Tam Tom'un otuz yıl önce göründüğü gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735273 (CK) & #3762107 (duran)
You look like you've been sick for a long time.	Çok uzun zamandır hastaymışsın gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235021 (CK) & #7092888 (tulin)
You looked like you were determined to do that.	Bunu yapmaya kararlı gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340727 (CK) & #6922851 (duran)
You may choose whichever book you want to read.	Okumak istediğiniz herhangi bir kitabı seçebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37924 (CK) & #1103412 (duran)
You may come whenever it is convenient for you.	Sizin için uygun olduğu zaman gelebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66216 (Dejo) & #5057416 (duran)
You might be the only one here who can do that.	Burada onu yapabilecek tek kişi siz olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903823 (CK) & #5903942 (duran)
You might learn something if you pay attention.	Eğer dikkatini verirsen, bir şey öğrenirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495837 (CK) & #4683117 (maydoo)
You might want to leave a little earlier today.	Bugün biraz daha erken ayrılmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405376 (CK) & #4159829 (duran)
You must be very worried about what's going on.	Ne olduğu hakkında çok endişeli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954601 (CK) & #2994586 (duran)
You must do the work even if you don't like it.	Hoşuna gitmesede, işi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65836 (CK) & #1986940 (duran)
You must eat properly to keep up your strength.	Gücünü korumak için gerektiği şekilde yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275277 (CK) & #1986953 (duran)
You must not get off the train before it stops.	Tren durmadan önce, inmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326143 (CK) & #1067966 (duran)
You must return the book by the end of October.	Kitabı ekim ayı sonuna kadar geri getirmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8980304 (CK) & #11248421 (janTuki)
You must view the matter from different angles.	Bu konuya farklı açılardan bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69998 (CM) & #1048862 (duran)
You mustn't enter this room without permission.	İzin almadan bu odaya girmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19384 (CM) & #4263494 (duran)
You need a passport to enter a foreign country.	Yabancı bir ülkeye girmek için bir pasaporta ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21944 (CK) & #1986956 (duran)
You need good equipment to climb that mountain.	O dağa tırmanmak için iyi ekipmana ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68369 (CM) & #5663232 (duran)
You need to do something about that right away.	Onun hakkında derhal bir şey yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915191 (CK) & #5926257 (duran)
You need to figure out what you're doing wrong.	Neyi yanlış yaptığınızı anlamanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537738 (CK) & #5870319 (duran)
You need to have strong thigh muscles to skate.	Paten yapmak için güçlü uyluk kaslarının olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52035 (CM) & #5423362 (duran)
You need to learn not to ask so many questions.	Çok soru sormamayı öğrenmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060767 (CK) & #5263967 (duran)
You need to understand how big this problem is.	Bu sorunun ne kadar büyük olduğunu anlaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662738 (CK) & #4572840 (duran)
You never thought I'd want to do that, did you?	Bunu yapmak istediğimi hiç düşünmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235009 (CK) & #6922950 (duran)
You not only look like Tom, you sound like him.	Sadece Tom'a benzemiyorsun, onun gibi ses çıkarıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358872 (CK) & #4184996 (duran)
You ought to ask for your teacher's permission.	Öğretmeninin iznini istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15948 (Swift) & #1467346 (duran)
You ought to have told Tom that you were sorry.	Tom'a üzgün olduğunu söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872772 (CK) & #6992738 (duran)
You ought to let Tom know that you can't drive.	Tom'a araba kullanamadığını bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432838 (CK) & #6488856 (duran)
You probably shouldn't tell anybody about that.	Olasılıkla bundan kimseye söz etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079496 (CK) & #3301576 (deyta)
You really don't believe what Tom said, do you?	Gerçekten Tom'un söylediğine inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936489 (CK) & #5951482 (duran)
You really should've been a little more polite.	Gerçekten biraz daha nazik olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118330 (CK) & #6203344 (duran)
You say you don't want to get your hands dirty.	Ellerini kirletmek istemediğini söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730251 (CM) & #4896835 (duran)
You seem pretty certain that Tom won't be here.	Tom'un burada olmayacağından oldukça emin görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356400 (CK) & #4185835 (duran)
You should allow an hour to get to the airport.	Havaalanına gitmek için bir saat izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2153284 (CK) & #5164155 (duran)
You should be able to do this without any help.	Herhangi bir yardım olmadan bunu yapabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482900 (CK) & #5483782 (duran)
You should be more considerate of your parents.	Ailene daha saygılı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237642 (CK) & #1986958 (duran)
You should buy some cough medicine and aspirin.	Biraz öksürük ilacı ve aspirin almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21839 (CK) & #1986960 (duran)
You should call the dentist for an appointment.	Bir randevu için dişçiyi aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529096 (CK) & #4536804 (duran)
You should distinguish between right and wrong.	Doğru ve yanlışı ayırt etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15940 (CK) & #4426795 (duran)
You should eat more spinach. It's good for you.	Daha fazla ıspanak yemelisin. Senin için yararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568101 (CK) & #4083916 (duran)
You should give this task to some other person.	Bu görevi başka bir kişiye vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871287 (CM) & #1033977 (duran)
You should go home. It's late and you're drunk.	Sen eve gitmelisin. Geç oldu ve sarhoşsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303908 (Hybrid) & #5405091 (deyta)
You should go out for a walk with the children.	Çocuklarla yürüyüşe çıkmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569179 (CK) & #6585156 (duran)
You should go to the gym at least twice a week.	Haftada en az iki kez spor salonuna gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799906 (CM) & #3971851 (duran)
You should hand in your report to me on Monday.	Pazartesi günü raporunu bana teslim etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238876 (CM) & #1013434 (duran)
You should keep your valuables in a safe place.	Değerli şeylerini güvenli bir yerde muhafaza etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20153 (CK) & #772148 (kyusufsami)
You should let Tom know that you want to drive.	Araba sürmek istediğini Tom'a bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432837 (CK) & #6488857 (duran)
You should let Tom know that you won't do that.	Bunu yapmayacağını Tom'a bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234404 (CK) & #6317986 (duran)
You should pay more attention to what Tom says.	Tom'un söylediklerine daha fazla dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561165 (CK) & #6566124 (duran)
You should plan to leave between 6:00 and 7:00.	6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997229 (CK) & #1444069 (duran)
You should plan to leave between 6:00 and 7:00.	6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997229 (CK) & #1467348 (duran)
You should probably buy something warm to wear.	Muhtemelen giymek için sıcak bir şeyler almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150425 (CK) & #5709020 (duran)
You should receive them by the end of the week.	Onları hafta sonuna kadar almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266417 (CK) & #1987103 (duran)
You should seriously consider going to college.	Üniversiteye gitmeyi ciddi şekilde düşünmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834476 (CK) & #5834497 (deyta)
You should stop worrying about the minor stuff.	Küçük şeyler hakkında endişelenmeyi durdurman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099062 (CK) & #5341823 (deyta)
You should suggest something like these to Tom.	Tom'a bunlar gibi bir şeyler önermen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144476 (CK) & #4820081 (deyta)
You should tell Tom that Mary wants to do that.	Mary'nin onu yapmak istediğini Tom'a söylemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085742 (CK) & #6087868 (deyta)
You should tell Tom why you disagree with Mary.	Neden Mary ile aynı görüşte olmadığını Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432836 (CK) & #6488858 (duran)
You should turn in your paper by next Saturday.	Raporunu gelecek cumartesiye kadar teslim etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70273 (CK) & #4933296 (duran)
You should've apologized to Tom for being late.	Geç kaldığın için Tom'a özür dilemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529095 (CK) & #4536801 (duran)
You should've let me drive you home last night.	Dün gece seni eve götürmeme izin vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432835 (CK) & #6488859 (duran)
You should've lied to Tom about where you were.	Nerede olduğun hakkında Tom'a yalan söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432834 (CK) & #6488935 (duran)
You should've rejected such an unfair proposal.	Öyle haksız bir öneriyi reddetmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396371 (CK) & #1433697 (duran)
You should've tried some of Tom's homemade pie.	Tom'un ev yapısı keklerinden birkaçını denemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640172 (CK) & #3757548 (duran)
You should've warned me that this might happen.	Bunun olabileceğine dair beni uyarman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696634 (CK) & #6792862 (deyta)
You shouldn't believe everything Tom tells you.	Tom'un sana söylediği her şeye inanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023707 (CK) & #1121437 (duran)
You shouldn't judge a person by his appearance.	Bir insanı görünüşüyle yargılamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270163 (CK) & #1987256 (duran)
You shouldn't judge people by their appearance.	İnsanları dış görünüşlerine göre yargılamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541667 (CK) & #10542880 (soliloquist)
You shouldn't make any noise when you eat soup.	Çorba içerken gürültü yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495885 (CK) & #1987293 (duran)
You shouldn't make any noise when you eat soup.	Çorbayı höpürdeterek içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495885 (CK) & #8126930 (soliloquist)
You shouldn't try to do everything by yourself.	Her şeyi kendin yapmaya çalışmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817981 (CK) & #3979765 (duran)
You think Tom won't need to do that, don't you?	Tom'un bunu yapmasına gerek olmayacağını düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234374 (CK) & #6940983 (duran)
You told me you were going to stop complaining.	Bana şikayet etmekten vazgeçeceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204664 (CK) & #4231684 (duran)
You two had a big fight last night, didn't you?	Siz ikiniz dün gece büyük bir kavga ettiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314960 (CK) & #4211306 (duran)
You were dying, but the doctor saved your life.	Ölüyordun ama doktor senin hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288240 (CK) & #2678539 (Gulo_Luscus)
You were friends with both Tom and Mary, right?	Hem Tom'la hem de Mary ile arkadaştınız, doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640171 (CK) & #4121930 (duran)
You were shouting at her and I don't like that.	Sen ona bağırıyordun ve ben bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51247 (CM) & #2736706 (User20656)
You were the first one to do that, weren't you?	Bunu ilk yapan sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234952 (CK) & #7062587 (duran)
You weren't expecting this to happen, were you?	Bunun olmasını beklemiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752759 (CK) & #4805215 (duran)
You won't be able to talk Tom into helping you.	Tom'u sana yardım etmeye ikna edemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848419 (CK) & #7118372 (duran)
You won't believe what happened this afternoon.	Bu öğleden sonra ne olduğuna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432833 (CK) & #6488936 (duran)
You won't get there on time if you don't hurry.	Acele etmezseniz zamanında oraya varmayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712570 (CK) & #3174977 (duran)
You work too hard these days. Aren't you tired?	Bugünlerde çok çalışıyorsun. Yorgun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16124 (Zifre) & #1072832 (duran)
You would've loved the restaurant where we ate.	Sen yemek yediğimiz restoranı severdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903821 (CK) & #5903944 (duran)
You wouldn't believe what happened to me today.	Bugün başıma ne geldiğine inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537737 (CK) & #5376937 (deyta)
You young people have no sense of humor at all.	Siz genç insanların mizah duygusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71253 (CK) & #1987296 (duran)
You'd better study for the sake of your future.	Geleceğin uğruna çalışsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267488 (CM) & #5595632 (duran)
You'd tell me if you weren't having fun, right?	Eğer eğlenmeseydin bana söylerdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204663 (CK) & #4231680 (duran)
You'd think Tom would've told someone about it.	Tom'un onun hakkında birine söylediğini düşünürdün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204662 (CK) & #4231683 (duran)
You'll come back to see us sometime, won't you?	Bir ara bizi görmek için geri geleceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011430 (CK) & #4308332 (duran)
You'll get better at it if you keep practicing.	Pratik yapmaya devam edersen o konuda daha iyi olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806475 (Hybrid) & #5806679 (deyta)
You'll get used to this in three or four weeks.	Sen üç ya da dört hafta içinde buna alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189076 (CK) & #5190975 (duran)
You'll have to play it by ear at the interview.	Görüşmede olaylara göre davranacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323515 (CM) & #4939098 (duran)
You'll have to try the store across the street.	Caddenin karşısındaki dükkanı denemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280397 (CM) & #4528660 (duran)
You'll never believe what we got for Christmas.	Noel için aldığımız şeye asla inanmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679159 (CK) & #5679646 (duran)
You'll never guess where I've been all morning.	Bütün sabah nerede olduğumu asla tahmin etmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822247 (CK) & #3888924 (duran)
You'll probably get hurt if you do it that way.	Bunu o şekilde yaparsan muhtemelen incinirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903819 (CK) & #5903947 (duran)
You'll remember this for the rest of your life.	Hayatınızın geri kalanı için bunu hatırlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598385 (CK) & #5598641 (duran)
You'll take this to the post office, won't you?	Bunu postaneye götüreceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54983 (papabear) & #3453711 (deyta)
You're all responsible for what happened to me.	Bana olanlar için hepiniz sorumlusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3996253 (CK) & #4932223 (duran)
You're already big enough to do it by yourself.	Sen zaten onu kendi başına yapacak kadar büyüksün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190936 (CM) & #4792681 (deyta)
You're certainly looking fit as a fiddle today.	Bugün gerçekten turp gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242736 (CK) & #1702143 (freefighter)
You're certainly looking fit as a fiddle today.	Bugün gerçekten çakı gibisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242736 (CK) & #7847315 (soliloquist)
You're certainly looking fit as a fiddle today.	Bugün bomba gibi görünüyorsun gerçekten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242736 (CK) & #7847316 (soliloquist)
You're expected to do that as well, aren't you?	Bunu da yapman bekleniyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899306 (CK) & #6899455 (duran)
You're exposing yourself to a lot of criticism.	Kendini bir sürü eleştiriye maruz bırakıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270629 (_undertoad) & #3614989 (vvv123)
You're going to be late for school, aren't you?	Okula geç kalacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899310 (CK) & #6899451 (duran)
You're going to break it if you're not careful.	Dikkatli olmazsan onu kıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348084 (CK) & #4193666 (duran)
You're going to get hurt if you're not careful.	Dikkatli olmazsan kendini inciteceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712569 (CK) & #3175031 (duran)
You're going to have to live with what you did.	Yaptığınla yaşamak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954942 (CK) & #2993192 (duran)
You're going to want to take a picture of this.	Bunun bir resmini çekmek isteyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565828 (CK) & #3565888 (duran)
You're making the biggest mistake of your life.	Yaşamının en büyük hatasını yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299501 (Hybrid) & #3281121 (deyta)
You're not allowed to smoke in this restaurant.	Bu restoranda sigara içmeye izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707787 (CK) & #6778535 (deyta)
You're not going to like what I'm about to say.	Söylemek üzere olduğum şeyden hoşlanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538217 (Hybrid) & #4482024 (duran)
You're not going to like what I'm going to say.	Söyleyeceklerim hoşuna gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538219 (Hybrid) & #7884557 (soliloquist)
You're not just my wife. You're my best friend.	Sen sadece karım değilsin. Sen benim en iyi arkadaşımsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359798 (CK) & #4183872 (duran)
You're not really planning to do that, are you?	Gerçekten onu yapmayı planlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598509 (CK) & #4307260 (duran)
You're not supportive of anyone in this family?	Bu ailedeki hiç kimseye destek vermiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954985 (CM) & #2992496 (duran)
You're not the only one who uses this computer.	Bu bilgisayarı kullanan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895584 (CK) & #5572359 (duran)
You're one of the most brilliant people I know.	Tanıdığım en muhteşem insanlardan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954994 (CK) & #2992464 (duran)
You're personally responsible for Tom's safety.	Sen bizzat Tom'un güvenliğinden sorumlusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730206 (CM) & #5257060 (deyta)
You're probably tired after such a long flight.	Böylesine uzun bir uçuştan sonra muhtemelen yorgunsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954830 (CK) & #4484938 (duran)
You're something of a troublemaker, aren't you?	Sen biraz baş belasısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2893009 (CK) & #3010393 (duran)
You're still living on Park Street, aren't you?	Hâlâ Park Caddesi'nde yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048333 (CK) & #6056837 (deyta)
You're still not completely convinced, are you?	Hâlâ tamamen ikna olmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854499 (CK) & #6854763 (duran)
You're the best thing that ever happened to me.	Başıma gelen en güzel şeysin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163053 (erikspen) & #7942009 (soliloquist)
You're the best thing that ever happened to me.	Başıma gelen en güzel şey sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163053 (erikspen) & #7942010 (soliloquist)
You're the most beautiful bride I've ever seen.	Sen şimdiye kadar gördüğüm en güzel gelinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045868 (CK) & #6860568 (duran)
You're the one spending the most time with Tom.	Sen Tom'la en çok zamanı geçiren kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725078 (CM) & #4803975 (deyta)
You're the one who knows how to do this, right?	Bunu nasıl yapacağını bilen kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640170 (CK) & #4790877 (duran)
You're the only Canadian I've ever talked with.	Şimdiye kadar konuştuğum tek Kanadalı sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234931 (CK) & #6806835 (duran)
You're the only one who can solve this problem.	Sen bu sorunu halledebilecek tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716172 (Hybrid) & #3716418 (duran)
You're the only one who ever really helped Tom.	Tom'a gerçekten yardım eden tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234344 (CK) & #6941372 (duran)
You're the only one who understands how I feel.	Sen nasıl hissettiğimi anlayan tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388556 (Hybrid) & #5388581 (deyta)
You're three months older than Tom, aren't you?	Tom'dan üç ay daha yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898561 (CK) & #6905041 (duran)
You're three years older than I am, aren't you?	Sen benden üç yaş daha büyüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899314 (CK) & #6899447 (duran)
You're three years younger than me, aren't you?	Benden üç yaş daha küçüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899318 (CK) & #6899443 (duran)
You're too young to buy cigarettes, aren't you?	Sigara almak için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899322 (CK) & #6899439 (duran)
You're too young to go there alone, aren't you?	Oraya yalnız gitmek için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899326 (CK) & #6899434 (duran)
You're visiting a factory tomorrow, aren't you?	Yarın bir fabrikayı ziyaret edeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323129 (CK) & #1967118 (duran)
You've already made your decision, haven't you?	Sen zaten kararını verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387703 (CK) & #4175061 (duran)
You've always got to be ready for an emergency.	Acil bir durum için her zaman hazır olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451301 (AlanF_US) & #4272190 (duran)
You've chosen a nice color paint for your room.	Odanız için güzel bir renkte boya seçtiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640169 (CK) & #5313474 (deyta)
Young children are often fascinated by science.	Genç çocuklar çoğunlukla bilimden etkilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681989 (Source_VOA) & #1987298 (duran)
Young children should be exposed to good music.	Küçük çocuklar iyi müziğin etkisi altında bırakılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324794 (CM) & #3614977 (vvv123)
Young men such as you are needed for this work.	Bu iş için sizin gibi genç erkekler gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326018 (CK) & #6147555 (duran)
Young people are prone to fall into temptation.	Genç insanlar günah işlemeye eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265760 (CM) & #4445621 (newton55)
Young people tend to complain about everything.	Genç insanlar her şey hakkında şikâyet etmeye eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265814 (CK) & #1987299 (duran)
Your achievements cannot be compared with mine.	Başarıların benimki ile karşılaştırılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250662 (CM) & #1084438 (duran)
Your advice has always been very helpful to me.	Sizin tavsiyeniz bana her zaman yardımcı olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997507 (CK) & #1443837 (duran)
Your answer is anything but satisfactory to us.	Cevabın bizim için hiç de tatmin edici değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70782 (CM) & #5683671 (duran)
Your breakfast is ready. Don't let it get cold.	Kahvaltın hazır. Onun soğumatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537736 (CK) & #4323626 (duran)
Your feet will lead you to where your heart is.	Ayaklarınız sizi kalbinizin olduğu yere götürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467196 (BlueDecember) & #2943361 (duran)
Your income is about twice as large as mine is.	Gelirin, benimkinin yaklaşık iki katı kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17068 (Zifre) & #918951 (maydoo)
Your mother is trying to break up our marriage.	Annen evliliğimizi bitirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70945 (CK) & #3587638 (deyta)
Your order will be shipped as soon as possible.	Siparişiniz en kısa sürede gönderilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336530 (mailohilohi) & #5342672 (duran)
Your philosophy of life is different than mine.	Senin hayat felsefen benimkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1082211 (CK) & #1097454 (duran)
Your wife's on the phone. She says it's urgent.	Karın telefonda. Acil olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439865 (Hybrid) & #4448898 (deyta)
Your writing is good except for a few mistakes.	Birkaç hata dışında yazınız iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66557 (CK) & #1987300 (duran)
Zoology and botany deal with the study of life.	Zooloji ve botanik, hayatın incelenmesi ile ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280266 (CM) & #5704810 (duran)
Zoology and botany deal with the study of life.	Hayvan ve bitki bilimleri yaşamın incelenmesiyle ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280266 (CM) & #10540695 (soliloquist)
250 copies are available from our official shop.	Resmi dükkanımızdan 250 tane kopya temin edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201502 (CM) & #4792622 (deyta)
"Do you like strawberries?" "Sure. I love them."	"Çilek sever misiniz?" "Elbette. Ben onları seviyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858747 (CK) & #5280267 (duran)
"Do you want some water?" "Yeah, I'd love some."	"Biraz su istiyor musun?" "Evet, biraz isterim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031997 (CK) & #4820339 (deyta)
"Have you seen Tom?" "Not in the last few days."	"Tom'u gördün mü?" "Son birkaç günde değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845374 (CK) & #5683741 (duran)
"I can make it to my class on time," he thought.	O "Zamanında derse gidebilirim." diye düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73650 (CM) & #5889626 (duran)
"I sat down next to Tom." "I don't believe you."	"Tom'un yanına oturdum." "Sana inanmıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1909004 (Spamster) & #5174868 (duran)
"I wonder if it's stopped raining." "I hope so."	"Yağmurun durup durmadığını merak ediyorum." "Umarım öyle olur."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4744281 (CK) & #4745529 (duran)
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is."	"Sandalyenin üstünde bir kitap var mı?" "Evet, var."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73953 (CK) & #3149138 (deyta)
"It's really muggy today." "You're not kidding."	"Bugün hava gerçekten bunaltıcı" "Şaka etmiyorsun"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858715 (CK) & #5300177 (deyta)
"This isn't Tom's watch." "I never said it was."	"Bu Tom'un saati değil." "Ben bunu hiç söylemedim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858701 (CK) & #5300135 (deyta)
"Tom broke up with Mary." "Is that a bad thing?"	"Tom Mary'den ayrıldı." "Bu kötü bir şey mi?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858809 (CK) & #4928711 (duran)
"Was she a high school student?" "Yes, she was."	"Lise öğrencisi miydi?" "Evet."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313629 (CK) & #4859839 (tulin)
"What would you like to drink?" "A dry martini."	Ne içmek isterdiniz? Sert bir martini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606226 (fudede) & #3601717 (vvv123)
"Where are you going?" "I'm going to Australia."	"Nereye gidiyorsun?" "Avustralya'ya gidiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194961 (CK) & #8339356 (tulin)
"Where's Tom?" "I don't know. I can't find him."	"Tom nerede?" "Bilmiyorum. Onu bulamam."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222652 (Hybrid) & #3296858 (deyta)
"Who wants to go swimming with me?" "We all do."	"Kim benimle yüzmeye gitmek ister?" "Hepimiz isteriz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031998 (CK) & #4820335 (deyta)
"Whose brushes are these?" "They are Picasso's."	"Kimin fırçaları bunlar?" "Onlar Picasso'nun."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742012 (Amastan) & #4780089 (deyta)
"Whose notebooks are these?" "They are Karim's."	"Bu defterler kimin?" "Kerim'in."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742131 (Amastan) & #4736139 (tulin)
"Whose rings are these?" "They are my mother's."	"Bunlar kimin yüzükleri?" "Onlar annemin"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741974 (Amastan) & #4780117 (deyta)
"Whose socks are these?" "They are my sister's."	"Bunlar kimin çorapları?" "Kız kardeşimin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741972 (Amastan) & #3643043 (vvv123)
"Why don't you come?" "Because I don't want to."	"Neden gelmiyorsun?" "Çünkü istemiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2172739 (AlanF_US) & #3367805 (deyta)
"Will they go on strike again?" "I'm afraid so."	"Onlar tekrar grev yapacaklar mı?" "Korkarım ki öyle."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73964 (CK) & #4901834 (duran)
A bicycle will rust if you leave it in the rain.	Eğer yağmurda bırakırsan, bir bisiklet paslanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26727 (CK) & #1987301 (duran)
A big tree in the field was struck by lightning.	Alandaki büyük bir ağacı yıldırım çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324109 (CK) & #1987302 (duran)
A blender lets you mix different foods together.	Bir blender birlikte farklı gıdaların karışımı sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621825 (AlanF_US) & #6062215 (duran)
A boy like Tom doesn't deserve a girl like Mary.	Tom gibi bir çocuk Mary gibi bir kızı hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898451 (CK) & #4576498 (duran)
A boy was walking with his hands in his pockets.	Bir çocuk elleri ceplerinde yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73106 (CK) & #1987303 (duran)
A bunch of people were standing outside waiting.	Bir grup insan dışarıda bekleyip duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953069 (CK) & #1987304 (duran)
A captain is in charge of his ship and its crew.	Bir kaptan, gemisinden ve ekibinden yükümlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273504 (CM) & #3666791 (maydoo)
A careful reader would have noticed the mistake.	Dikkatli bir okuyucu hatayı fark ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30382 (CK) & #1987305 (duran)
A civil war began in Bosnia-Herzegovina in 1992.	Bosna-Hersek'te 1992'de bir iç savaş başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804238 (Source_VOA) & #1156455 (duran)
A cooking course should be mandatory in schools.	Yemek kursu okullarda zorunlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325772 (CK) & #4646196 (duran)
A crystal chandelier was hanging over the table.	Bir kristal avize masanın üzerinde asılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63525 (CK) & #1987307 (duran)
A customs official asked me to open my suitcase.	Bir gümrük görevlisi, bavulumu açmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #709098 (darinmex) & #3331672 (deyta)
A detective arrived upon the scene of the crime.	Dedektif suç mahalline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237816 (CM) & #2815904 (duran)
A dog bite is more serious than a mosquito bite.	Bir köpek ısırığı, bir sivrisinek ısırığından daha ciddidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362070 (Adelpa) & #5399423 (deyta)
A few customers have just walked into the store.	Birkaç müşteri sadece mağazanın içine yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537735 (CK) & #5333992 (duran)
A few years later, the treaty was put to a test.	Birkaç yıl sonra, anlaşma test edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805480 (Source_VOA) & #1053786 (duran)
A girl approached the king from among the crowd.	Bir kız kalabalığın arasından krala yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27629 (CK) & #1987308 (duran)
A good biography is interesting and instructive.	İyi bir özgeçmiş, ilgi çekici ve öğreticidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325864 (CM) & #3361875 (deyta)
A great crowd waited for the president to speak.	Büyük bir kalabalık başkanın konuşmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681102 (Source_VOA) & #1210329 (duran)
A healthy man does not know the value of health.	Sağlıklı olan adam sağlığın değerini bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238948 (CM) & #356374 (Denizar)
A known mistake is better than an unknown truth.	Bilinen bir hata bilinmeyen bir gerçekten daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274 (Zifre) & #2030455 (duran)
A lie is often easier to believe than the truth.	Bir yalana inanmak genellikle doğruya inanmaktan daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924587 (mailohilohi) & #5928364 (duran)
A lot has changed around here since you've left.	Sen gittiğinden beri buralarda çok şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014780 (CK) & #4292009 (duran)
A man with a full belly thinks no one is hungry.	Midesi dolu olan bir insan kimsenin aç olduğunu düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423299 (CK) & #5263435 (duran)
A man with a full belly thinks no one is hungry.	Tok, açın halinden anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423299 (CK) & #8719737 (podcast)
A merchant is a person who buys and sells goods.	Bir tüccar malları alan ve satan bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267416 (CK) & #2951026 (duran)
A moment's hesitation may cost a pilot his life.	Bir anlık tereddüt, bir pilotun hayatına mal olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27712 (CM) & #3756787 (vvv123)
A newspaper printed a story about the operation.	Bir gazete operasyon hakkında bir hikaye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807608 (Source_VOA) & #1040139 (duran)
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?	Güzel bir gün, değil mi? Neden bir yürüyüş için dışarı çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30059 (CM) & #1117666 (duran)
A person who follows Islam is known as a Muslim.	İslama uyan bir kişi bir müslüman olarak bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399295 (quickfitter) & #4425864 (duran)
A question arose as to who should be the leader.	Kimin lider olması gerektiği konusunda bir soru ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276278 (CM) & #5706153 (duran)
A refrigerator keeps food fresh for a long time.	Bir buzdolabı yiyeceği uzun bir süre taze tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574881 (vvv123) & #3574882 (vvv123)
A small car is more economical than a large one.	Küçük bir araba büyük olandan daha ekonomiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267527 (CK) & #4458046 (maydoo)
A stable economy is the aim of every government.	İstikrarlı bir ekonomi her hükümetin amacıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237988 (CM) & #5844412 (deyta)
A strange figure suddenly came through the door.	Garip bir kişi aniden kapıdan girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826604 (CM) & #5844497 (deyta)
A strange man came up to me and asked for money.	Garip bir adam bana geldi ve para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320334 (CK) & #1987311 (duran)
A stranger is a friend you just haven't met yet.	Bir yabancı, sadece sizin henüz tanışmadığınız bir arkadaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637241 (darinmex) & #3720618 (maydoo)
A string quartet is rehearsing in the next room.	Bir sonraki odada bir yaylı dörtlüsü prova yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049675 (CK) & #7353515 (duran)
A strong draft's blowing in through that window.	Güçlü bir hava akımı o pencereden esiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258090 (_undertoad) & #5343712 (deyta)
A sudden illness prevented him from going there.	Ani bir hastalık oraya gitmesini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19602 (CK) & #2812742 (Gulo_Luscus)
A survey shows that many businessmen skip lunch.	Bir araştırma birçok iş adamının öğle yemeğini atladığını göstermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898447 (CK) & #2417001 (duran)
A thief broke into the house to steal the money.	Bir hırsız para çalmak için eve girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19214 (CK) & #5714483 (duran)
A thief broke into the house while we were away.	Biz yokken eve hırsız girmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247695 (CK) & #1704870 (freefighter)
A travel agent arranged everything for our trip.	Bir seyahat acentesi, gezimiz için her şeyi düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67136 (CM) & #5678212 (duran)
A woman is never as beautiful as she used to be.	Bir kadın asla eskisi kadar güzel değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469348 (tabidots) & #5738779 (duran)
About how long will it take to get there by bus?	Otobüsle oraya gitmek yaklaşık ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519039 (CK) & #1987315 (duran)
About how many pictures does Tom take every day?	Tom her gün yaklaşık olarak kaç tane resim çekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432832 (CK) & #6488937 (duran)
According to the X-ray, everything is all right.	Röntgene göre her şey iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29478 (CM) & #4054647 (duran)
Actors and politicians never pass up a photo op.	Aktörler ve politikacılar bir fotoğraf çekiminden asla vazgeçmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265164 (darinmex) & #5681482 (duran)
African Americans demonstrated for civil rights.	Afrikalı Amerikalılar sivil haklar için gösteri yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805278 (Source_VOA) & #1157084 (duran)
After much consideration, we accepted his offer.	Çok düşündükten sonra onun önerisini kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248380 (CM) & #3792715 (duran)
After the accident, Tom decided to stop skating.	Kazadan sonra, Tom paten yapmayı durdurmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764592 (Stalwartlover) & #4779649 (duran)
After the rain, the sun emerged from the clouds.	Yağmurdan sonra güneş bulutların arasından belirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26732 (CM) & #4574345 (tulin)
Against my advice, he fed his dog some raw pork.	Benim tavsiyeme karşın, o köpeğini biraz çiğ domuz etiyle besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898579 (CK) & #1467192 (duran)
Air is primarily made up of nitrogen and oxygen.	Hava öncelikle azot ve oksijenden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170557 (CM) & #8171153 (deyta)
Air is primarily made up of nitrogen and oxygen.	Hava, ağırlıklı olarak azot ve oksijenden meydana gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170557 (CM) & #8171231 (soliloquist)
Al Capone was finally sent away for tax evasion.	Al Capone sonunda vergi kaçırmaktan hapse atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534339 (darinmex) & #5330189 (deyta)
All I know is that Tom was here with me at 2:30.	Bütün bildiğim Tom saat 2.30'da burada benimle birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065042 (CK) & #6066505 (deyta)
All her cats are sitting on the roof of the car.	Onun tüm kedileri arabanın üstünde oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572963 (fanty) & #4185333 (deyta)
All of our afternoon classes have been canceled.	Öğleden sonra sınıflarımızın hepsi iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873874 (CK) & #3972408 (duran)
All that you have to do is to follow his advice.	Yapacağın tek şey onun tavsiyesini dinlemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15813 (CK) & #1987318 (duran)
All the characters in this drama are fictitious.	Bu dramadaki tüm karakterler tamamen hayal ürünüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60788 (CM) & #5328305 (deyta)
All the children fell asleep before it got dark.	Bütün çocuklar hava kararmadan önce uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977728 (CK) & #4879346 (dursun)
All the old men in our village have long beards.	Köyümüzdeki tüm yaşlı erkeklerin uzun sakalları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500724 (CK) & #4761403 (deyta)
All the passengers got seasick during the storm.	Tüm yolcuları fırtına sırasında deniz tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325284 (CK) & #1467351 (duran)
All three of you chop wood every day, don't you?	Siz üçünüz her gün odun yarıyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719915 (CK) & #3118427 (duran)
All we can do now is wait and see what Tom does.	Şimdi tek yapabileceğimiz beklemek ve Tom'un ne yaptığını görmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122417 (CK) & #4916095 (duran)
Almost everybody in this room is taller than me.	Bu odadaki neredeyse herkes benden uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825760 (CK) & #7006054 (soliloquist)
Although Tom is sick, he's swimming again today.	Tom hasta olmasına rağmen bugün tekrar yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951499 (CK) & #2954819 (duran)
Although he's young, he's an outstanding doctor.	Genç olmasına rağmen o olağanüstü bir doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662594 (bluepie88) & #5706135 (duran)
Am I the only one here who doesn't speak French?	Burada Fransızca konuşmayan tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183505 (CK) & #3952121 (duran)
Am I the only one who thought Tom would be late?	Tom'un geç kalacağını düşünen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442162 (CK) & #4101132 (duran)
Am I the only one worried that Tom will be late?	Tom'un geç kalacağından endişeli olan tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432831 (CK) & #6488938 (duran)
America has strict laws to protect human rights.	Amerika'da insan haklarını korumak için katı yasalar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148772 (CM) & #4800851 (deyta)
Americans spend much of their free time at home.	Amerikalılar boş zamanlarının çoğunu evde geçirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67472 (CK) & #1987322 (duran)
Among other things, we talked about the weather.	Diğer şeyler arasında hava durumunu konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935125 (CK) & #3314380 (deyta)
Amsterdam is a popular destination for tourists.	Amsterdam turistler için popüler bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119482 (Hybrid) & #5120931 (duran)
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.	Hiroşima'ya 1945'te bir atom bombası atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73286 (CK) & #1693510 (freefighter)
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.	Bir düşmanın bir düşmanı mutlaka bir müttefik değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010102 (CK) & #3010576 (duran)
An old man was at the gate checking the tickets.	Yaşlı bir adam girişte biletleri kontrol ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734260 (CK) & #8192743 (soliloquist)
An old man was at the gate checking the tickets.	Kapıda ihtiyar bir adam biletlere bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734260 (CK) & #8192744 (soliloquist)
An old man was resting in the shade of the tree.	Yaşlı bir adam ağacın gölgesinde dinleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413018 (CK) & #849908 (duran)
An ounce of prevention is worth a pound of cure.	Sorunu büyümeden halletmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324722 (U2FS) & #4674605 (duran)
Ancient people liked to tell stories of bravery.	Eski insanlar kahramanlık hikayelerini anlatmaktan hoşlanmışlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877919 (CM) & #5311069 (deyta)
And the war between France and Britain was over.	Ve Fransa ve İngiltere arasındaki savaş sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804240 (Source_VOA) & #1156458 (duran)
Anybody who doesn't want to go, doesn't have to.	Gitmek istemeyen bir kimse gitmek zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704058 (CK) & #6704650 (deyta)
Anyone who criticizes him is asking for trouble.	Onu eleştiren herkes bela arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72046 (CK) & #1987325 (duran)
Anything that doesn't kill us makes us stronger.	Bizi öldürmeyen şey güçlendirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120190 (CK) & #7124649 (tulin)
Apart from her, everybody answered the question.	Onun dışında herkes soruyu cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309048 (blay_paul) & #4442168 (duran)
Apart from some fruit, he hasn't eaten anything.	Biraz meyve dışında hiçbir şey yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424743 (grahambond) & #4834451 (deyta)
Apparently, the meeting will be in Tom's office.	Anlaşılan, toplantı Tom'un ofisinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821820 (CK) & #3891214 (duran)
Are there any good movies being shown this week?	Bu hafta gösterilen iyi filmler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341128 (CK) & #1987326 (duran)
Are there any problems we need to deal with now?	Şu anda uğraşmamız gereken herhangi bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662736 (CK) & #4960963 (duran)
Are there any students from Korea in your class?	Sınıfınızda hiç Koreli öğrenci var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510599 (trieuho) & #4865700 (tulin)
Are we all really going to be on the same plane?	Hepimiz gerçekten aynı uçakta mı olacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048331 (CK) & #6056835 (deyta)
Are you absolutely positive you want to do this?	Bunu yapmak istediğinden kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031999 (CK) & #6971188 (duran)
Are you absolutely sure it was Tom who did that?	Onu yapanın Tom olduğundan kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064961 (CK) & #6066665 (deyta)
Are you absolutely sure that it was Tom you saw?	Gördüğünün Tom olduğundan kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121748 (CK) & #4916690 (duran)
Are you better at cooking steak or cooking eggs?	Biftek pişirmede mi yoksa yumurta pişirmede mi daha iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912697 (CK) & #6917998 (duran)
Are you closer to your mother or to your father?	Annene mi yoksa babana mı daha yakınsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953100 (CK) & #1467354 (duran)
Are you currently taking any kind of medication?	Şu anda her çeşit ilacı kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114040 (CK) & #6201242 (duran)
Are you going to be at this afternoon's meeting?	Bu öğleden sonraki toplantıda olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951515 (CK) & #2955279 (duran)
Are you going to do your homework before dinner?	Ödevini akşam yemeğinden önce mi yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713288 (CK) & #6732971 (deyta)
Are you going to tell Tom to leave, or should I?	Tom'a gitmesini söyleyecek misin yoksa ben mi söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564949 (CK) & #3565274 (duran)
Are you going to tell me what this is all about?	Bütün bunun ne hakkında olduğunu bana söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204864 (CK) & #4231112 (duran)
Are you planning on eating that all by yourself?	Hepsini kendin mi yemeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6015810 (karel36) & #6016432 (deyta)
Are you saying Tom isn't the one who helped you?	Tom'un sana yardım eden kişi olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064955 (CK) & #6066326 (deyta)
Are you saying that you don't think I can do it?	Onu yapabileceğimi düşünmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015041 (CK) & #4290292 (duran)
Are you saying you don't think that I can do it?	Onu yapabileceğimi düşünmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182145 (CK) & #4290292 (duran)
Are you seriously asking me to give that to you?	Cidden onu sana vermemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172329 (CK) & #4431155 (deyta)
Are you suggesting that we ignore Tom's request?	Tom'un isteğini görmezden gelmemizi mi öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127943 (CK) & #5350569 (duran)
Are you sure Tom knows what he's supposed to do?	Tom'un ne yapması gerektiğini bildiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886307 (CK) & #3860580 (duran)
Are you sure the boss will let us go home early?	Patronun eve erken gitmemize izin vereceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598515 (CK) & #5598624 (duran)
Are you sure there's nothing else we have to do?	Yapmamız gereken başka bir şey olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010938 (CK) & #3019209 (duran)
Are you sure we're talking about the same thing?	Aynı şey hakkında konuştuğumuzdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012748 (CK) & #4303051 (duran)
Are you sure you don't want me to come with you?	Seninle gelmemi istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032000 (CK) & #4179298 (deyta)
Are you sure you don't want to go to the doctor?	Doktora gitmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031310 (CK) & #4838092 (tulin)
Are you sure you don't want to go to the doctor?	Doktora görünmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031310 (CK) & #4838093 (tulin)
Are you sure you have time to help me right now?	Şu anda bana yardım etmek için zamanın olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396769 (CK) & #4167305 (duran)
Are you sure you pressed the button on the left?	Soldaki düğmeye bastığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403276 (Hybrid) & #5403880 (deyta)
Are you sure you want to throw all of this away?	Tüm bunu atmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017099 (CK) & #4246170 (duran)
Are you sure you were the only one in the house?	Evdeki tek kişi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015232 (CK) & #4290085 (duran)
Are you sure you're well enough to go to school?	Okula gidecek kadar iyi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396578 (CK) & #4168374 (duran)
Are you sure you're well enough to go to school?	Okula gitmek için yeterince iyi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396578 (CK) & #4168378 (duran)
Are you telling me not to go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gitmememi mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204863 (CK) & #4231109 (duran)
Are you the only one who has a key to this door?	Bu kapı için anahtarı olan tek kişi sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738439 (CK) & #3984721 (duran)
Aren't you glad you didn't have to go to Boston?	Boston'a gitmek zorunda olmadığına memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559892 (CK) & #3706265 (duran)
Aren't you going to come to Tom's party tonight?	Bu gece Tom'un partisine gelmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097541 (CK) & #6773413 (deyta)
Aren't you going to introduce me to your friend?	Beni arkadaşınla tanıştırmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122000 (CK) & #4874547 (duran)
Aren't you going to tell Tom about what you did?	Yaptığın şeyden Tom'a bahsetmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097539 (CK) & #6212752 (duran)
As I said earlier, I don't plan to say anything.	Daha önce de söylediğim gibi, herhangi bir şey söylemeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497434 (CK) & #4742900 (deyta)
As I told you before, I can't understand French.	Sana daha önce söylediğim gibi, Fransızca anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204860 (CK) & #4231161 (duran)
As far as I am concerned, I have nothing to say.	Bildiğim kadarıyla, söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250093 (CC) & #5859050 (duran)
As far as I can tell, there are no broken bones.	Bildiğim kadarıyla, hiç kırık kemik yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204861 (CK) & #4231168 (duran)
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.	Bildiğim kadarıyla, Tom'un bir kız arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951543 (CK) & #2955222 (duran)
As far as I know, such a function doesn't exist.	Bildiğim kadarıyla böyle bir işlev yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991084 (CK) & #3018059 (duran)
As long as you are with him, you can't be happy.	Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69038 (CK) & #355916 (Denizar)
As soon as she got her salary, she spent it all.	Aylığını alır almaz, onun hepsini harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313210 (CM) & #1060184 (duran)
As soon as she got her salary, she spent it all.	Maaşını aldığı gibi hepsini harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313210 (CM) & #2308882 (Gulo_Luscus)
As the pain worsened, Tom tried drug after drug.	Ağrı kötüleşirken, Tom ilaç üstüne ilaç denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502697 (CK) & #4523570 (duran)
As time went on, the sky grew darker and darker.	Zaman geçerken, gökyüzü gittikçe karardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263856 (CM) & #1796068 (duran)
As you know, we were late due to the heavy rain.	Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54385 (Zifre) & #1035388 (duran)
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.	Ona kotundaki deliği dikip dikmeyeceğini sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64894 (CK) & #1987356 (duran)
Aspirin can provide quick relief for a headache.	Aspirin baş ağrısı için hızlı bir rahatlama sağlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681832 (Source_VOA) & #1987565 (duran)
Assuming what you say is true, what should I do?	Söylediklerinizin doğru olduğunu varsayarsak, ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500311 (CK) & #6136736 (duran)
At least for now, I'm not going to say anything.	En azından şimdilik ben hiçbir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498948 (CK) & #4739022 (deyta)
At one time, I used to go jogging every morning.	Bir zamanlar, her sabah koşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63672 (CK) & #1987573 (duran)
At present, the cause of the disease is unknown.	Şu an için, hastalığın sebebi bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239547 (CK) & #1700192 (freefighter)
At school he was always at the top of his class.	Okulda o her zaman sınıfın zirvesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21608 (CK) & #1987577 (duran)
At the moment, there isn't anyone in the office.	Şu an, ofiste kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442301 (Eldad) & #4834090 (deyta)
At this rate, we'll have to change the schedule.	Bu gidişle programı değiştirmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57246 (CM) & #5008689 (duran)
Banks across the country had closed their doors.	Ülke genelinde bankalar kapılarını kapamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807609 (Source_VOA) & #1040141 (duran)
Banks across the country had closed their doors.	Ülke genelindeki bankalar kapılarını kapatmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807609 (Source_VOA) & #8291843 (deyta)
Basketball was my favorite sport in high school.	Basketbol lisede benim favori sporumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109475 (CK) & #5111090 (duran)
Be sure to complete the work before you go home.	Eve gitmeden önce işi bitirdiğine emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488802 (sharptoothed) & #2710270 (freefighter)
Because I didn't take the bus, I'm not home yet.	Otobüse binmediğimden dolayı henüz evde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351281 (human600) & #851371 (deyta)
Because he was wealthy, he was able to go there.	Varlıklı olduğu için oraya gidebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289482 (CK) & #1987581 (duran)
Because of his bravery, I had confidence in him.	Cesaretinden dolayı ona güvenim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360202 (CK) & #1987594 (duran)
Because of my job, I will be in Tokyo next week.	İşim nedeniyle önümüzdeki haftada Tokyo'da olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077637 (keira_n) & #3325307 (deyta)
Because of the dense fog, nothing could be seen.	Yoğun sisten dolayı hiçbir şey görülemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230270 (CK) & #4847371 (duran)
Because of the flood, it was a bad rice-harvest.	Sel nedeniyle kötü bir pirinç hasadı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755168 (sctld) & #4823005 (deyta)
Because of the pills I took, the pain went away.	İçtiğim haptan dolayı, ağrım geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303097 (CK) & #1987596 (duran)
Before going home, I have a few drinks to relax.	Eve gitmeden önce, rahatlamak için birkaç içki içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30778 (CM) & #1065917 (duran)
Being injured in an accident, he could not walk.	O bir kazada yaralandığı için yürüyemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298319 (CM) & #5566540 (duran)
Besides being a surgeon, he was a famous writer.	Bir cerrah olmanın yanı sıra, o ünlü bir yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294723 (Eldad) & #1212362 (duran)
Between you and me, what is your opinion of her?	Aramızda kalsın, onunla ilgili fikrin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62016 (Zifre) & #1082922 (duran)
Black Americans continued to suffer from racism.	Siyah Amerikalılar, ırkçılıktan dolayı acı çekmeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805279 (Source_VOA) & #1157085 (duran)
Bok choy is a vegetable used in Chinese cooking.	Çin lahanası, Çin mutfağında kullanılan bir sebzedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682308 (Source_VOA) & #1088618 (duran)
Booth broke his leg when he hit the stage floor.	Booth sahne zeminine çarptığında bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803284 (Source_VOA) & #1987603 (duran)
Boston is one of the cities I visited last year.	Boston geçen yıl ziyaret ettiğim şehirlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799210 (CK) & #6800573 (deyta)
Boston is one of the cities I visited last year.	Boston geçen sene ziyaret ettiğim kentlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799210 (CK) & #6800574 (deyta)
Both Tom and Mary are award-winning journalists.	Hem Tom hem de Mary ödül kazanan gazeteciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663092 (CK) & #4718537 (duran)
Both Tom and Mary didn't go to school yesterday.	Hem Tom hem de Mary dün okula gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354212 (CK) & #6384480 (duran)
Both Tom and Mary didn't know how to send a fax.	Hem Tom hem Mary bir faksı nasıl göndereceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030153 (CK) & #1128510 (duran)
Both Tom and Mary looked upset and disappointed.	Hem Tom hem de Mary üzgün ve hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879976 (CK) & #4880430 (duran)
Both Tom and Mary plan to study music in Boston.	Hem Tom hem de Mary Boston'da müzik eğitimi almayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030152 (CK) & #1115053 (duran)
Both Tom and Mary talked to me today about that.	Bugün bu konuda hem Tom hem de Mary benimle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494802 (CK) & #3715783 (duran)
Both Tom and Mary were pretty busy this morning.	Tom ve hem de Mary, bu sabah oldukça meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524868 (CK) & #7153297 (duran)
Both Tom and Mary were talking at the same time.	Hem Tom hem de Mary aynı zamanda konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182143 (CK) & #4122072 (duran)
Both he and his sister are invited to the party.	Hem o hem de onun kız kardeşleri partiye davet edilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304916 (CM) & #4122011 (duran)
Both of them went to the window to look outside.	Her ikisi de dışarıya bakmak için pencereye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005031 (ellasevia) & #1040393 (duran)
Boys tend to look down on their younger sisters.	Erkek çocukları küçük kız kardeşlerine tepeden bakma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388554 (CK) & #1987607 (duran)
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.	Kahvaltı sabah 07:00-11:00 arası servis edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277798 (CM) & #1106590 (duran)
Buses in the country don't usually come on time.	Ülkedeki otobüsler çoğunlukla zamanında gelmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030460 (CK) & #4093382 (deyta)
By the way, did you hear that Mary quit her job?	Bu arada, Mary'nin işinden ayrıldığını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38042 (CK) & #1239883 (duran)
By the way, how many of you are keeping a diary?	Bu arada, kaç taneniz günlük tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38052 (CM) & #5462772 (deyta)
By the way, how many of you are keeping a diary?	Bu arada, kaçınız bir günlük tutuyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38052 (CM) & #5462775 (deyta)
Can I watch football with you again next Sunday?	Gelecek pazar tekrar seninle futbol izleyebilir miyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448744 (CK) & #4095632 (duran)
Can Tom really be as rich as people think he is?	Tom gerçekten insanların onun olduğunu düşündüğü kadar zengin olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329694 (CK) & #4204631 (duran)
Can computers actually translate literary works?	Bilgisayarlar gerçekten edebi eserleri çevirebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322166 (CM) & #603543 (duran)
Can eating just vegetables help you lose weight?	Sadece sebzeler yemek zayıflamana yardımcı olabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953149 (CK) & #1467361 (duran)
Can you direct me to the nearest subway station?	Bani en yakın metro istasyonuna yönlendirebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243722 (CK) & #4761582 (duran)
Can you find the time to play with our daughter?	Kızımızla oynamak için zaman bulabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65509 (CK) & #1987612 (duran)
Can you imagine him driving such a splendid car?	Onun bu kadar muhteşem bir araba sürdüğünü hayal edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283171 (CM) & #4524142 (maydoo)
Can you imagine him driving such a splendid car?	Onun bu kadar muhteşem bir araba sürdüğünü hayal edebiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283171 (CM) & #4524145 (maydoo)
Can you meet me in the cafeteria in ten minutes?	On dakika içinde benimle kafeteryada buluşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387493 (CK) & #4175658 (duran)
Can you quote a reliable source to justify that?	Bunu haklı çıkarmak için güvenilir bir kaynaktan alıntı yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10926545 (CM) & #12150019 (vvv123)
Can you recommend a good place to eat in Boston?	Yemek yemek için Boston'da iyi bir yer tavsiye eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024471 (CK) & #3027325 (duran)
Can you remember the summer Tom shaved his head?	Tom'un saç tıraşı olduğu yaz mevsimini hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027638 (CK) & #4545250 (duran)
Can you tell me how to get to the train station?	Bana tren istasyonuna nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656988 (Joseph) & #4804760 (duran)
Can you understand the meaning of this sentence?	Bu cümlenin anlamı anlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064473 (CK) & #1064631 (duran)
Cemeteries are not closed for national holidays.	Mezarlıklar, ulusal bayramlarda kapalı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10938282 (CM) & #10938314 (deyta)
Cemeteries are not closed for national holidays.	Ulusal bayramlarda mezarlıklar kapanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10938282 (CM) & #10938315 (deyta)
Children are drawing on the pavement with chalk.	Çocuklar tebeşirle kaldırımın üzerini çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472678 (CM) & #5514617 (duran)
Children in the town were taken away for safety.	Şehirdeki çocuklar güvenlik için götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45067 (CM) & #5013513 (duran)
Children will grow even if you leave them alone.	Onları yalnız bıraksan bile, çocuklar büyür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245990 (CK) & #1988026 (duran)
Churches are designated on the map with crosses.	Kiliseler haritada haçlarla belirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19081 (CK) & #5857788 (duran)
Clay did not agree with all of Adams's policies.	Clay Adams'ın tüm politikaları ile aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807611 (Source_VOA) & #1040145 (duran)
Communism was the biggest issue in the campaign.	Komünizm kampanyada en büyük konu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807612 (Source_VOA) & #1040147 (duran)
Compared with his brother, he is a poor athlete.	Erkek kardeşi ile karşılaştırıldığında o kötü bir atlet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64545 (CM) & #4456479 (duran)
Computers can save us a lot of time and trouble.	Bilgisayarlar bizi bir sürü zamandan ve sorundan kurtarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54553 (Dejo) & #3964824 (duran)
Congratulations! You just won a million dollars!	Tebrik ederiz! Siz sadece bir milyon dolar kazandınız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272036 (Hybrid) & #5272385 (duran)
Could we please talk about this some other time?	Lütfen bunun hakkında başka bir zaman konuşabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012532 (CK) & #4303637 (duran)
Could you bring me a pillow and blanket, please?	Bana bir yastık ve battaniye getirebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322495 (CK) & #5546501 (deyta)
Could you come back here again tomorrow at 2:30?	Yarın 2.30'da tekrar buraya geri gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700645 (CK) & #4704615 (duran)
Could you lend me some money until this weekend?	Bu hafta sonuna kadar bana biraz ödünç para verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242115 (CK) & #1988027 (duran)
Could you move forward so we can close the door?	Kapıyı kapatabilmemiz için biraz ilerler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39095 (CK) & #1988257 (duran)
Could you please confirm that for me in writing?	Lütfen bunu benim için yazılı olarak onaylar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666378 (Olya) & #4480802 (duran)
Could you please put some more wood on the fire?	Ateşe biraz daha tahta koyabilir misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683797 (CK) & #6818341 (deyta)
Could you please speak a little bit more slowly?	Biraz daha yavaşça konuşabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31566 (CK) & #636555 (deyta)
Could you please speak a little bit more slowly?	Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31566 (CK) & #1055349 (duran)
Could you please tell Tom I need to talk to him?	Lütfen Tom'a onunla konuşmam gerektiğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204859 (CK) & #4231149 (duran)
Could you please tell me again why you are late?	Niçin geç kaldığını bana tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953171 (CK) & #1467364 (duran)
Could you please tell me your height and weight?	Lütfen bana boyunu ve ağırlığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981269 (CK) & #4730121 (duran)
Could you recommend a nice restaurant near here?	Buralarda güzel bir restoran tavsiye edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59626 (CK) & #1988258 (duran)
Could you tell me the way to the subway station?	Bana metro istasyonuna giden yolu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277077 (CK) & #1988260 (duran)
Could you water my garden for me while I'm away?	Ben yokken bahçemi benim yerime sular mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780549 (patgfisher) & #4886695 (tulin)
Could you write me directions to the restaurant?	Bana restoranı yazılı olarak tarif eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62114 (CK) & #1988262 (duran)
Couples don't usually hold hands in public here.	Çiftler burada halk içinde genellikle el ele tutuşmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497433 (CK) & #4764358 (deyta)
Dad, what are you going to get me for Christmas?	Baba, Noel için bana ne alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218480 (CK) & #5700346 (duran)
Daikon might be more expensive than the carrots.	Daikon havuçtan daha pahalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241354 (JimBreen) & #5344476 (deyta)
Delete his name from the list of the applicants.	Onun adını adayların listesinden sil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25675 (CK) & #4896143 (duran)
Did God really create the earth in a single day?	Tanrı, dünyayı gerçekten tek bir günde mi yarattı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807613 (Source_VOA) & #1040148 (duran)
Did I tell you how beautiful you looked tonight?	Bu gece ne kadar güzel göründüğünü sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045869 (CK) & #4591510 (duran)
Did Tom actually see Mary eat your piece of pie?	Tom, Mary'nin pastanı yediğini gerçekten gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432830 (CK) & #6488939 (duran)
Did Tom ever mention a nurse named Mary Jackson?	Tom hiç Mary Jackson adında bir hemşireden bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130102 (CK) & #4801026 (deyta)
Did Tom ever tell you where he hid the diamonds?	Tom sana altınları nereye sakladığını hiç söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738448 (CK) & #3744164 (duran)
Did Tom know that he was doing it the wrong way?	Tom onu yanlış biçimde yaptığını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891033 (CK) & #3055957 (duran)
Did Tom say anything to you about what happened?	Tom ne olduğu hakkında sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015622 (CK) & #4288521 (duran)
Did Tom say it was necessary for him to do that?	Tom onu yapmasının gerekli olduğunu mu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097537 (CK) & #6773415 (deyta)
Did Tom say why the police are looking for Mary?	Tom neden polisin Mary'yi aradığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432829 (CK) & #6488940 (duran)
Did anything interesting happen at school today?	Bugün okulda ilginç bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135838 (CK) & #5242479 (duran)
Did you ask Tom what he thought the problem was?	Tom'a sorunun ne olduğunu düşündüğünü sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012041 (CK) & #4305826 (duran)
Did you charge the battery of your mobile phone?	Cep telefonunun pilini şarj ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756373 (dryhay) & #5541483 (deyta)
Did you choose an interesting book for your son?	Oğlun için ilginç bir kitap seçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274384 (CK) & #1988263 (duran)
Did you ever see Tom talk to any of those women?	Hiç Tom'un o kadınlardan biriyle konuştuğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731199 (CM) & #5256435 (deyta)
Did you go straight home after school yesterday?	Dün okuldan sonra doğruca eve gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70130 (CK) & #1988265 (duran)
Did you have a good time on your trip to London?	Londra seyahatinde iyi eğlendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29279 (CK) & #1988266 (duran)
Did you have any difficulty in finding my house?	Evimi bulmada zorlandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250567 (CK) & #1988267 (duran)
Did you have any warning that this could happen?	Bunun olabileceğine dair herhangi bir uyarı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135690 (CK) & #3952162 (duran)
Did you hear the news on the radio this morning?	Bu sabah radyodaki haberi duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29795 (CK) & #1988268 (duran)
Did you invite Tom to dinner without telling me?	Bana söylemeden Tom'u yemeğe mi davet ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543663 (CK) & #2150251 (freefighter)
Did you know that there are carnivorous turtles?	Etçil kaplumbağlar olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10351779 (AlanF_US) & #10351784 (soliloquist)
Did you really expect Tom to tell you the truth?	Gerçekten Tom'un sana gerçeği söylemesini bekliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663091 (CK) & #4718532 (duran)
Did you really expect him to tell you the truth?	Onun gerçeği söyleyeceğini gerçekten bekliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69764 (CK) & #1065596 (duran)
Did you really give Tom a key to your apartment?	Gerçekten Tom'a senin dairenin anahtarını verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154046 (CK) & #4799975 (deyta)
Did you really think Tom would get here on time?	Gerçekten Tom'un buraya vaktinde geleceğini mi düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048386 (CK) & #6056681 (deyta)
Did you really think that Tom wouldn't help you?	Gerçekten Tom'un sana yardım etmeyeceğini mi sandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909806 (CK) & #5913085 (duran)
Did you see anybody else in the park that night?	O gece parkta başka birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014166 (CK) & #4295944 (duran)
Did you see or hear anything unusual last night?	Dün gece olağan dışı bir şey gördün ya da işittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121910 (CK) & #4849006 (dursun)
Did you think that might be part of the problem?	Bunun sorunun bir parçası olabileceğini düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662735 (CK) & #3952324 (duran)
Didn't I ask you not to see my daughter anymore?	Artık kızımla görüşmemeni istemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807392 (CK) & #5807597 (duran)
Didn't you know I don't have a driver's license?	Ehliyetimin olmadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234901 (CK) & #8099980 (tulin)
Didn't you know Tom isn't really from Australia?	Tom'un gerçekten Avustralya'lı olmadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194478 (CK) & #7566674 (duran)
Didn't you know Tom used to be a French teacher?	Tom'un bir Fransızca öğretmeni olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234329 (CK) & #6338030 (duran)
Didn't you know that Tom didn't have to do that?	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527069 (CK) & #6589787 (duran)
Didn't you know that Tom didn't need to do that?	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527068 (CK) & #6590480 (duran)
Didn't you know that Tom used to live in Boston?	Tom'un eskiden Boston'da yaşadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234323 (CK) & #8345753 (tulin)
Different experiences lead to different choices.	Farklı deneyimler farklı seçeneklere öncülük eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328815 (CM) & #5541624 (duran)
Dig a hole here and put the gold pieces into it.	Burada bir çukur kazın ve içine altın parçaları koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724643 (Hybrid) & #4283810 (duran)
Digital music is becoming more and more popular.	Dijital müzik gittikçe daha popüler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562552 (Hybrid) & #3563317 (duran)
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.	Akşam yemeği hazır, bu yüzden istediğimiz zaman yiyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324624 (CK) & #1219995 (duran)
Do I have to schedule an appointment to see you?	Seni ziyaret etmek için randevu almak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835906 (OsoHombre) & #5836049 (deyta)
Do you always take so long to answer a question?	Bir soruyu cevaplaman her zaman çok uzun sürer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854502 (CK) & #6854762 (duran)
Do you feel pain in any other part of your body?	Vücudunuzun başka herhangi bir yerinde ağrı hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33615 (CK) & #1988271 (duran)
Do you get heartburn after eating certain foods?	Yedikten sonra midenizi yakan yiyecekler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853846 (NurseMeeks) & #9854304 (soliloquist)
Do you have a favorite color? If so, what is it?	Sevdiğin bir renk var mı? Öyleyse o nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740410 (CK) & #6740938 (deyta)
Do you have a problem with potholes around here?	Buralardaki çukurlarla ilgili bir sorununuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069083 (CK) & #12057345 (deyta)
Do you have any family pictures you can show me?	Bana gösterebileceğin aile fotoğrafların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308353 (CK) & #3339553 (deyta)
Do you have any good books for children to read?	Çocukların okuması için hiç iyi kitaplarınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245698 (CK) & #1988297 (duran)
Do you have any idea what's causing the problem?	Soruna neyin sebep olduğu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013647 (CK) & #4298850 (duran)
Do you have any idea where Tom might be waiting?	Tom'un nerede beklediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168466 (CK) & #6159149 (duran)
Do you have any idea where Tom might be waiting?	Tom'un nerede bekliyor olabileceğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168466 (CK) & #6159150 (duran)
Do you have any idea who might've kidnapped Tom?	Tom'u kimin kaçırmış olabileceğine dair bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930549 (CK) & #9930991 (soliloquist)
Do you have any idea why Tom refused to do that?	Tom neden onu yapmayı reddettiği hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848405 (CK) & #5878305 (deyta)
Do you have any information about what happened?	Ne olduğu hakkında herhangi bir bilginiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12063722 (CK) & #12064160 (deyta)
Do you have any questions before we get started?	Biz başlamadan önce herhangi bir sorunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142919 (CK) & #4611746 (duran)
Do you have any tickets for today's performance?	Bugünkü gösteri için hiç biletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242564 (CK) & #1467365 (duran)
Do you have anything particular to do on Sunday?	Pazar günü yapacak özel bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281816 (CK) & #1988388 (duran)
Do you have anything planned for this afternoon?	Bu öğleden sonrası için planlanmış bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432828 (CK) & #6488941 (duran)
Do you have the same thing in a different color?	Farklı renkte aynı şeyden var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56055 (CK) & #1988466 (duran)
Do you have time to have dinner with me tonight?	Bu gece benimle akşam yemeği için zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497560 (marco87) & #4831977 (deyta)
Do you kiss your children goodbye every morning?	Her sabah çocuklarına veda öpücüğü verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432827 (CK) & #6488942 (duran)
Do you know anyone who might be able to help us?	Bize yardım edebilecek birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996980 (CK) & #3015260 (duran)
Do you know anyone who would be able to do that?	Onu yapabilecek birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012991 (CK) & #4300797 (duran)
Do you know anyone who would be able to help me?	Bana yardım edebilecek birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807396 (CK) & #5807590 (duran)
Do you know anyone who would be able to help us?	Bize yardım edebilecek birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833202 (CK) & #3015260 (duran)
Do you know how much I really wanted to do that?	Bunu yapmayı gerçekten ne kadar çok istediğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839348 (CK) & #5840252 (duran)
Do you know how much I really wanted to see Tom?	Tom'u görmeyi gerçekten ne kadar çok istediğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839349 (CK) & #5840240 (duran)
Do you know if my father is still in the office?	Babamın hala ofiste olup olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816223 (papabear) & #2197851 (muatik)
Do you know of any good restaurants around here?	Buralarda hiç iyi restoranlar biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951734 (CK) & #2960123 (duran)
Do you know the real reason that Tom isn't here?	Tom'un burada olmamasının gerçek nedenini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194692 (CK) & #3116985 (duran)
Do you know what it is like to be really hungry?	Gerçekten aç olmanın nasıl bir şey olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33071 (CK) & #1217694 (duran)
Do you know what we're supposed to be doing now?	Şimdi ne yapmamız gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529094 (CK) & #4536798 (duran)
Do you know what would happen if you drank that?	Eğer onu içersen ne olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807400 (CK) & #5807582 (duran)
Do you know whether or not Tom can speak French?	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451172 (CK) & #2481623 (duran)
Do you know whether or not Tom is going to swim?	Tom'un yüzüp yüzmeyeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951746 (CK) & #2960144 (duran)
Do you plan to get married before you're thirty?	Otuz olmadan önce evlenmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912698 (CK) & #6917997 (duran)
Do you play any instrument other than the piano?	Piyanodan başka bir enstrüman çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486536 (CK) & #4486540 (deyta)
Do you really have free tickets for the concert?	Gerçekten konser için ücretsiz biletlerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334943 (CK) & #1988471 (duran)
Do you really think Tom doesn't need to do that?	Gerçekten Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823516 (CK) & #6832049 (duran)
Do you really think Tom enjoys eating with Mary?	Gerçekten de Tom'un Mary ile yemekten hoşlandığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823514 (CK) & #6832089 (duran)
Do you really think Tom is younger than Mary is?	Gerçekten Tom'un Mary'den daha genç olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815065 (CK) & #6819192 (duran)
Do you really think Tom will want to go with us?	Gerçekten Tom'un bizimle gitmek isteyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012120 (CK) & #4305623 (duran)
Do you really think Tom would want one of these?	Gerçekten Tom'un bunlardan birini isteyeceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048384 (CK) & #6056683 (deyta)
Do you really think that you're fooling anybody?	Gerçekten herhangi birini kandırdığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017236 (CK) & #4245416 (duran)
Do you really think that your plan is realistic?	Gerçekten senin planının gerçekçi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467749 (Hybrid) & #5255350 (deyta)
Do you really think this water is safe to drink?	Gerçekten bu suyun içmek için güvenli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432826 (CK) & #6488943 (duran)
Do you really think you can do that by yourself?	Gerçekten onu tek başına yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011527 (CK) & #4308183 (duran)
Do you really want Tom to go to Boston with you?	Tom'un seninle Boston'a gitmesini gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848397 (CK) & #5878310 (deyta)
Do you really want to sell your house right now?	Evini hemen satmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874049 (CK) & #1875267 (duran)
Do you remember the first time that I came here?	Buraya geldiğim ilk zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185307 (CK) & #2693059 (Gulo_Luscus)
Do you remember what happened the day I met you?	Seninle tanıştığım gün ne olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853018 (CK) & #5854931 (deyta)
Do you remember what time Tom said he'd be here?	Tom'un saat kaçta burada olacağını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951765 (CK) & #2953403 (duran)
Do you sometimes speak French with your parents?	Ebeveynlerince bazen Fransızca konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9743318 (CK) & #9744310 (aydincan77)
Do you still need a babysitter for Monday night?	Pazartesi gecesi için bir çocuk bakıcısına hâlâ ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738692 (CK) & #3980311 (duran)
Do you still think that I should go talk to Tom?	Hâlâ Tom ile konuşmam gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823512 (CK) & #6832091 (duran)
Do you still write letters to your grandparents?	Hâlâ büyük ebeveynlerine mektup yazıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927909 (CK) & #6928080 (duran)
Do you suppose we can get together some evening?	Bir akşam beraber olabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071800 (sharptoothed) & #5811896 (duran)
Do you think I'd be here if I didn't have to be?	Olmak zorunda değilsem burada olacağımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886058 (CK) & #3952294 (duran)
Do you think Tom and Mary are too young to date?	Tom ve Mary'nin çıkmak için çok genç olduklarını mı düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040100 (CK) & #6041218 (duran)
Do you think Tom and Mary go to the same school?	Tom ve Mary'nin aynı okula gittiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951793 (CK) & #2953441 (duran)
Do you think Tom and Mary will do that together?	Sence Tom ve Mary onu birlikte mi yapacaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097533 (CK) & #6773419 (deyta)
Do you think Tom and Mary will ever get married?	Tom ve Mary'nin evleneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225059 (CK) & #5227645 (duran)
Do you think Tom can still take care of himself?	Sence Tom hâlâ kendine bakabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338808 (CK) & #6862060 (duran)
Do you think Tom could do that faster than Mary?	Tom'un bunu Mary'den daha hızlı yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353120 (CK) & #6396471 (duran)
Do you think Tom has any idea why Mary did that?	Sence Tom'un Mary'nin onu neden yaptığı hakkında bir fikri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097531 (CK) & #6773420 (deyta)
Do you think Tom might have a problem with that?	Tom'un onunla ilgili bir sorunu olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408962 (CK) & #4157852 (duran)
Do you think Tom speaks French better than Mary?	Sence Tom Mary'den daha iyi Fransızca konuşuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097529 (CK) & #6152097 (duran)
Do you think Tom was satisfied with the results?	Sence Tom sonuçlardan tatmin oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823710 (CK) & #6825426 (deyta)
Do you think Tom would like it if Mary did that?	Sence Mary onu yaparsa Tom'un hoşuna gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097527 (CK) & #6773425 (deyta)
Do you think anyone would object if we did that?	Böyle yapsak herhangi birinin itiraz edeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303897 (CK) & #6317859 (duran)
Do you think he will be elected president again?	Onun tekrar başkan seçileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296704 (CK) & #1988473 (duran)
Do you think it might not have been an accident?	Bunun bir kaza olmayabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127546 (CK) & #4830787 (duran)
Do you think it's safe for me to go outside now?	Şimdi dışarı gitmemin güvenli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238994 (CK) & #3952172 (duran)
Do you think that these glasses look good on me?	Sence bu gözlükler bende güzel duruyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8273915 (CK) & #8607113 (Ozturkce)
Do you think we can find someone to replace Tom?	Tom'un yerine geçmesi için birini bulabileceğimizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990870 (CK) & #3018084 (duran)
Do you think we should do something to help Tom?	Sence Tom'a yardım etmek için bir şey yapmalı mıydık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287427 (CK) & #4027757 (deyta)
Do you think we should do something to help Tom?	Tom'a yardım etmek için bir şey yapmamız gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287427 (CK) & #4224037 (duran)
Do you think you and Tom will get back together?	Sence sen ve Tom yeniden bir araya gelecek misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093661 (CK) & #4749309 (deyta)
Do you think you could make a little less noise?	Daha az gürültü yapar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31258 (CK) & #1055381 (duran)
Do you think you could talk Tom into doing that?	Tom'u onu yapmaya ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097525 (CK) & #6197732 (duran)
Do you think you're going to be able to stop me?	Beni durdurabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014467 (CK) & #4293341 (duran)
Do you want fried eggs with bacon for breakfast?	Kahvaltı için domuz pastırmalı sahanda yumurta istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054056 (Manfredo) & #3471635 (deyta)
Do you want me to inform Tom about our decision?	Kararımız hakkında Tom'u bilgilendirmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032001 (CK) & #5351481 (duran)
Do you want me to put some flowers in your hair?	Senin saçlarına birkaç çiçek koymamı istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395062 (Hybrid) & #5396132 (deyta)
Do you want me to put that in the trunk for you?	Onu senin için bagaja koymamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011621 (CK) & #4307549 (duran)
Do you want to install this free browser add-on?	Bu ücretsiz tarayıcı eklentisini yüklemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160875 (Hybrid) & #3196682 (duran)
Do you want to know where you made your mistake?	Hatanı nerede yaptığını bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032002 (CK) & #4078750 (duran)
Do you want to know why I wasn't at Tom's party?	Neden Tom'un partisinde olmadığımı bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823510 (CK) & #6832094 (duran)
Do you want to know why Tom did that by himself?	Tom'un onu neden kendi başına yaptığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064949 (CK) & #6066329 (deyta)
Does Tom feel the same way about that as you do?	Tom senin hissettiğin gibi onun hakkında aynı şekilde hissediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825187 (CK) & #3974849 (duran)
Does Tom have any idea where Mary might've gone?	Tom'un Mary'nin nereye gitmiş olabileceğine dair herhangi bir fikri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015706 (CK) & #4252383 (duran)
Does Tom know we can't do that without his help?	Tom onun yardımı olmadan bunu yapamayacağımızı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064943 (CK) & #6065832 (deyta)
Does Tom know what you're going to do next year?	Tom senin gelecek sene ne yapacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064937 (CK) & #6065845 (deyta)
Does Tom seriously think that's going to happen?	Tom cidden onun olacağını mı düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064925 (CK) & #6065760 (deyta)
Does Tom still do the same things he used to do?	Tom hala eskiden yaptığı şeyleri mi yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064919 (CK) & #6065769 (deyta)
Does Tom still think he doesn't have to do that?	Tom hâlâ bunu yapmak zorunda olmadığını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527067 (CK) & #6590498 (duran)
Does Tom still think he doesn't need to do that?	Tom hâlâ bunu yapması gerekmediğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527066 (CK) & #6590499 (duran)
Does anybody remember why we decided to do this?	Neden bunu yapmaya karar verdiğimizi kimse hatırlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543660 (CK) & #2150248 (freefighter)
Does anybody remember why we decided to do this?	Neden bunu yapmaya karar verdiğimizi hatırlayan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543660 (CK) & #2150249 (freefighter)
Does it really matter which one of these I pick?	Bunlardan hangisini seçtiğim gerçekten önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013794 (CK) & #4297198 (duran)
Does she have enough energy to take a long trip?	O, uzun bir yolculuk yapmak için yeterli enerjiye sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388302 (CK) & #1215666 (duran)
Does your brother have his own house in Germany?	Erkek kardeşinin Almanya'da kendi evi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761494 (Amastan) & #4778847 (duran)
Doesn't that sound like something Tom would say?	Bu Tom'un söyleyeceği bir şey gibi görünmüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048382 (CK) & #6061149 (duran)
Doing that shouldn't take too much of your time.	Bunu yapmak çok fazla zamanınızı almamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527065 (CK) & #6590500 (duran)
Don't ask Tom any questions about what happened.	Ne olduğu hakkında Tom'a hiç soru sorma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663090 (CK) & #4718529 (duran)
Don't be offended. Tom's that way with everyone.	Alınmana gerek yok. Tom herkese karşı böyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860513 (CK) & #8139648 (soliloquist)
Don't be offended. Tom's that way with everyone.	Gücenme. Tom herkese karşı böyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860513 (CK) & #8139652 (soliloquist)
Don't challenge someone who has nothing to lose.	Kaybedecek bir şeyi olmayan birine meydan okuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371002 (saeb) & #865854 (duran)
Don't do that unless Tom says you have to do it.	Tom yapmak zorunda olduğunuzu söylemedikçe bunu yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878804 (CK) & #6991489 (duran)
Don't forget that Tom doesn't understand French.	Tom'un Fransızca anlamadığını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497431 (CK) & #2587519 (meinung44)
Don't forget to shut the doors before going out.	Dışarı çıkmadan önce kapıları kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344653 (CK) & #1988585 (duran)
Don't give a child more money than is necessary.	Bir çocuğa gerekli olduğundan daha fazla para verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137280 (CK) & #4885738 (duran)
Don't go out in this heat without wearing a hat.	Şapka giymeden bu sıcakta dışarı çıkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243535 (CK) & #1988588 (duran)
Don't look down on others because they are poor.	Fakir oldukları için diğerlerini hor görme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318509 (CK) & #1988590 (duran)
Don't plan to eat at Chuck's Diner. It's closed.	Chuck'ın Lokantasında yemek için plan yapmayın. O kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953250 (CK) & #1106768 (duran)
Don't speak to me about Tom. We're on bad terms.	Benimle Tom hakkında konuşma. Biz dargınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265877 (_undertoad) & #6071153 (duran)
Don't stay up too late. Tomorrow's a school day.	Çok geç saatlere kadar ayakta kalma. Yarın okul günü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860414 (CK) & #4283809 (duran)
Don't talk to the bus driver while he's driving.	O araba sürerken otobüs sürücüsüyle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663089 (CK) & #4718526 (duran)
Don't tell me you really believed what Tom said.	Tom'un söylediğine gerçekten inandığını bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204857 (CK) & #4231142 (duran)
Don't tell me you've never heard of Tom Jackson.	Tom Jackson'u hiç duymadığını bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204856 (CK) & #4231140 (duran)
Don't think I don't appreciate what you've done.	Yaptığını takdir etmediğimi düşünme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396018 (CK) & #2449364 (duran)
Don't view opinions and facts as the same thing.	Görüşleri ve gerçekleri aynı şey olarak görmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327494 (CK) & #6159105 (duran)
Don't wait up for me. I'll be very late tonight.	Beni bekleme, bu akşam çok geç kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360973 (Wagner1994) & #5361298 (newton55)
Don't worry about me. I can take care of myself.	Benim için endişelenme. Kendime bakabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860387 (CK) & #4536671 (maydoo)
Don't worry. Everything's going to be all right.	İçin rahat olsun, her şey yoluna girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891165 (CK) & #3055230 (duran)
Don't you have to be over twenty-one to do that?	Bunu yapmak için yirmi birinin üzerinde olman gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069060 (CK) & #6176625 (duran)
Don't you realize everything Tom said was a lie?	Tom'un söylediği her şeyin bir yalan olduğunu fark etmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886005 (CK) & #4590206 (duran)
Don't you remember what Tom did to us last year?	Geçen yıl Tom'un bize ne yaptığını hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432825 (CK) & #6488944 (duran)
Don't you think I know what people say about me?	İnsanların benim hakkımda ne dediğini bildiğimi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652581 (darinmex) & #6033485 (duran)
Don't you think it would be romantic to do that?	Bunu yapmanın romantik olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234856 (CK) & #6925425 (duran)
Don't you think it's strange that he's not here?	Onun burada olmamasının tuhaf olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474231 (CK) & #1988614 (duran)
Don't you think that's a little too much to pay?	Bunun ödemek için biraz fazla olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411016 (CK) & #4695986 (duran)
Don't you think you'll ever move back to Boston?	Hiç Boston'a geri döneceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108405 (CK) & #7202946 (duran)
Don't you want to know why Tom isn't here today?	Bugün Tom'un neden burada olmadığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064913 (CK) & #6065750 (deyta)
Dr. Jackson is too important to be kept waiting.	Doktor Jackson bekletilemeyecek kadar önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449253 (CK) & #3450136 (Gulo_Luscus)
Drink some coffee. It tastes very good, I think.	Bir kahve iç, bence tadı çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1219344 (bohande) & #4283811 (duran)
Due to the bad weather, the game was called off.	Kötü hava şartları nedeniyle oyun iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375388 (AlanF_US) & #4375606 (duran)
Dwight Eisenhower was elected president in 1952.	Dwight Eisenhower, 1952'de başkan olarak seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807614 (Source_VOA) & #911285 (duran)
Eat your heart out, Tom. Mary is coming with me.	Çatla Tom. Mary benimle geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112390 (Scott) & #3981932 (soliloquist)
Eating yogurt with a fork is somewhat difficult.	Bir çatalla yoğurt yemek biraz zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847838 (CK) & #4932596 (duran)
Educational reforms still have a long way to go.	Eğitici reformların hâlâ gidecek uzun bir yolu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19128 (qdii) & #4214803 (duran)
Eggs should be boiled for at least five minutes.	Yumurtalar en az beş dakika kaynatılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305866 (CM) & #4641222 (tulin)
Elizabeth I became the Queen of England in 1558.	1. Elizabeth 1558 yılında İngiltere Kraliçesi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880609 (Hybrid) & #4192080 (deyta)
English has borrowed numerous words from French.	İngilizce, Fransızcadan sayısız sözcük ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720567 (kieranjpball) & #5359637 (deyta)
English is a language spoken all over the world.	İngilizce tüm dünyada konuşulan bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26255 (brauliobezerra) & #8333616 (tulin)
English is considered an international language.	İngilizce, uluslararası bir dil olarak değerlendirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #943528 (CM) & #4404297 (maydoo)
Eradicating poverty must be our number one goal.	Yoksulluğun ortadan kaldırılması bir numaralı amacımız olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045800 (mailohilohi) & #6045859 (deyta)
European currencies weakened against the dollar.	Avrupa para birimleri dolar karşısında zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25655 (CK) & #1988616 (duran)
European currencies weakened against the dollar.	Avrupa para birimi dolar karşısında zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25655 (CK) & #8087877 (alisahin1)
Even Tom doesn't think he'll be able to do that.	Tom bile bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527064 (CK) & #6590501 (duran)
Even if I was interested, I don't have the time.	İlgilensem bile vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001828 (CK) & #3014298 (duran)
Even if it isn't true, it's still rather clever.	Doğru olmasa bile, o hâlâ oldukça zekidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588357 (fliegster) & #5822581 (duran)
Even if you don't like rum, try a glass of this.	Romdan hoşlanmasan bile bundan bir bardak dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29726 (CM) & #3597434 (deyta)
Even if you yell for help, nobody will hear you.	Yardım için bağırsan bile kimse seni duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10339848 (CK) & #10341020 (soliloquist)
Even the smallest child knows that kind a thing.	En küçük bir çocuk bile böyle bir şeyin ne olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36763 (CM) & #7776844 (BarbarossaC)
Even though I didn't want to drink alone, I did.	Yalnız içmek istemememe rağmen içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032003 (CK) & #4600706 (duran)
Even though Tom had a bad cold, he went to work.	Tom çok kötü üşütmesine rağmen işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866701 (CK) & #3062826 (duran)
Even though Tom said I should do that, I didn't.	Tom bunu yapmam gerektiğini söylemesine rağmen, yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432824 (CK) & #6488946 (duran)
Even though Tom said I shouldn't do that, I did.	Tom bunu yapmamam gerektiğini söylemene rağmen, yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432823 (CK) & #6488947 (duran)
Even though it's small, it's a great restaurant.	O küçük olsa bile harika bir restoran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808147 (Spamster) & #4940053 (duran)
Even though it's small, it's still my apartment.	O küçük olsa bile o hâlâ benim dairem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808144 (Spamster) & #4940052 (duran)
Even though they love each other, they broke up.	Birbirlerini sevmelerine rağmen, ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215649 (Scott) & #3882443 (duran)
Even though you said I should do that, I didn't.	Bunu yapmam gerektiğini söylemene rağmen, yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432822 (CK) & #6488948 (duran)
Even though you said I shouldn't do that, I did.	Bunu yapmamam gerektiğini söylemene rağmen, yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432821 (CK) & #6488949 (duran)
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.	Bütün zenginliği ve şöhretine rağmen o mutsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413025 (CK) & #1467372 (duran)
Even with his glasses, he doesn't see very well.	Gözlüğüyle bile, o çok iyi görmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293022 (CM) & #5677194 (duran)
Eventually, Tom will realize that he needs help.	Sonunda, Tom yardıma ihtiyacı olduğunu fark edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096241 (CK) & #1202966 (duran)
Every time I see Tom, he's talking on his phone.	Tom'u ne zaman görsem telefonunda konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951834 (CK) & #2960206 (duran)
Every time I went to his place, he was studying.	Onun yerine ne zaman gitsem, o çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814852 (CK) & #1988618 (duran)
Every time that I see you, I think of my father.	Seni her gördüğümde, babamı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716574 (superdenden) & #5692959 (duran)
Everybody in my class prefers skiing to skating.	Sınıfımdaki herkes kayak yapmayı paten yapmaya tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250302 (CK) & #1988619 (duran)
Everybody is planning to do something different.	Herkes farklı bir şey yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497430 (CK) & #4626950 (duran)
Everybody knew that Tom could speak French well.	Herkes Tom'un iyi Fransızca konuşabildiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663088 (CK) & #4718523 (duran)
Everybody knew that she spoke very good English.	Onun çok iyi İngilizce konuştuğunu herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886793 (CK) & #3256416 (deyta)
Everybody knows Tom and I don't like each other.	Herkes Tom ve benim birbirimizi sevmediğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918971 (CK) & #6931622 (duran)
Everybody knows that he lost his leg in the war.	Herkes onun savaşta bacağını kaybettiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282891 (CM) & #4507728 (maydoo)
Everybody looks surprised and a little confused.	Herkes şaşırmış ve biraz şaşkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663087 (CK) & #4718521 (duran)
Everybody was anxious to know what had happened.	Herkes ne olduğunu öğrenmek için merak içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24636 (CK) & #1988620 (duran)
Everyone but Tom seems to be enjoying the party.	Tom'dan başka herkes partiden hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498292 (CK) & #4932255 (duran)
Everyone got out of the burning building safely.	Yanan binadan herkes güvenli bir şekilde çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10158069 (CK) & #10246258 (tulin)
Everyone in the class learned the poem by heart.	Sınıftaki herkes şiiri ezberledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62928 (CM) & #4430130 (duran)
Everyone knows that Bell invented the telephone.	Bell'in telefonu icat ettiğini herkes bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276414 (CK) & #1205875 (duran)
Everyone loved the cheesecake I baked yesterday.	Dün herkes pişirdiğim peynirli keki sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192885 (Jesse) & #4738790 (deyta)
Everything eventually gets easier with practice.	Uygulama ile her şey sonunda daha kolay olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24607 (CK) & #1988621 (duran)
Everything happened just like you said it would.	Her şey tam olacağını söylediğin gibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123527 (CK) & #3900154 (duran)
Everything in Tom's house was covered with dust.	Tom'un evindeki her şey tozla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698875 (CK) & #6783432 (deyta)
Everything in the store is half price this week.	Bu hafta mağazadaki her şey yarı fiyatına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853025 (CK) & #5854903 (deyta)
Everything is working out just as Tom predicted.	Tom'un tahmin ettiği gibi her şey işe yarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043544 (CK) & #3049657 (duran)
Excuse me, but would you please open the window?	Affedersiniz fakat pencereyi açar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474459 (CK) & #1988622 (duran)
Excuse me, could you say that again more slowly?	Affedersiniz, daha yavaş bir şekilde tekrar söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51493 (CK) & #1665737 (freefighter)
Extinct volcanoes will likely never erupt again.	Sönük volkanlar muhtemelen tekrar püskürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322422 (Hybrid) & #5583796 (duran)
Families began to have fewer and fewer children.	Aileler gittikçe daha az çocuk sahibi olmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807615 (Source_VOA) & #1040152 (duran)
Fear infects and corrupts everything it touches.	Korku dokunduğu her şeye bulaşır ve bozar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355928 (etala) & #5238665 (duran)
Federalist leaders denounced Jefferson's policy.	Federalist liderler Jefferson'ın politikasını kınadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805394 (Source_VOA) & #1119331 (duran)
Few roads existed in North America at that time.	O zaman Kuzey Amerika'da birkaç tane yol vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807616 (Source_VOA) & #1040155 (duran)
Finding an optimal solution will take some time.	En uygun çözümü bulmak biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283606 (CM) & #4837614 (deyta)
First, Tom read several passages from the Bible.	İlk önce, Tom İncil'den birkaç pasaj okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820755 (sharptoothed) & #5643762 (duran)
First, we're all going to have something to eat.	İlk olarak, hepimizin yiyecek bir şeyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853032 (CK) & #5854884 (deyta)
Fish such as carp and trout live in fresh water.	Sazan ve alabalık gibi balıklar tatlı suda yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564966 (CK) & #2150253 (freefighter)
Fishing, hunting, hiking and skiing are popular.	Balıkçılık, avcılık, yürüyüş ve kayakçılık popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498710 (CK) & #4739928 (deyta)
Five different contractors made the renovations.	Beş farklı müteahhit tadilat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723080 (belgavox) & #4626632 (duran)
Five hundred British soldiers had been captured.	Beş yüz İngiliz askeri esir edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804082 (Source_VOA) & #1988657 (duran)
Five years have passed since they came to Japan.	Onlar Japonya'ya geldiğinden beri beş yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307280 (papabear) & #3867393 (duran)
Follow me. I'll show you how to get out of here.	Beni takip edin. Size buradan çıkış yolunu göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972626 (CK) & #4566052 (tulin)
For one thing he is lazy, for another he drinks.	Öncelikle o tembeldir, diğer taraftan içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292554 (CM) & #1103999 (duran)
For some reason, we seem to be losing customers.	Bazı nedenlerden dolayı, müşteri kaybediyor gibi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974858 (CK) & #9975064 (SSibelty)
For starters, I want to eat a little bit of pie.	Başlangıç ​​olarak, biraz turta yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8077472 (AlanF_US) & #8078449 (deyta)
For starters, I want to eat a little bit of pie.	Başlangıç ​​olarak bir parça turta yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8077472 (AlanF_US) & #8078459 (deyta)
For the time being, I intend to stay at a hotel.	Şimdilik bir otelde kalmaya niyetliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259692 (CK) & #852461 (duran)
For years, Tom suffered from migraine headaches.	Yıllardır, Tom migren baş ağrısından çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682105 (Source_VOA) & #1110483 (duran)
For years, Tom suffered from migraine headaches.	Tom yıllarca migrenden çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682105 (Source_VOA) & #7116432 (soliloquist)
Fortunately none of the passengers were injured.	Neyse ki yolculardan hiçbiri yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240767 (CK) & #1988661 (duran)
Frankly speaking, I don't want to work with him.	Açıkçası, onunla çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325418 (CK) & #1988662 (duran)
From now on, I'm going to say what's on my mind.	Şu andan itibaren düşündüğüm şeyi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242050 (CK) & #5509447 (duran)
From time to time, he goes to Tokyo on business.	Ara ara iş için Tokyo'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452994 (FeuDRenais) & #1645004 (freefighter)
From what time to what time is your office open?	Ofisin saat kaçtan kaça kadar açık?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269801 (CK) & #4925902 (duran)
Full religious freedom is assured to all people.	Tam din özgürlüğü tüm insanlar için güvence altına alınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21092 (CK) & #1090911 (duran)
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.	Haydutlar bir bankadan binlerce dolar soydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63155 (CK) & #4479258 (duran)
Generally speaking, men are stronger than women.	Genelde erkekler kadınlardan daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21819 (CK) & #1988684 (duran)
German Shepherds are good at sniffing out drugs.	Alman çobanlar uyuşturucu maddeleri ortaya çıkarmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524471 (CS) & #5450006 (duran)
Germany did not want war with the United States.	Almanya, Amerika Birleşik Devletleri ile savaş istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804242 (Source_VOA) & #1156460 (duran)
Get a job so you can support your wife and kids.	Karına ve çocuklarına bakmak için bir işe gir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972629 (CK) & #6212660 (duran)
Get in touch with me as soon as you arrive here.	Buraya varır varmaz benimle temasa geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61513 (CK) & #1988809 (duran)
Give me another couple of days to think it over.	Üzerinde düşünmem için bana birkaç gün daha ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29941 (CK) & #1988814 (duran)
Give me one good reason why I shouldn't do that.	Bana onu neden yapmamam gerektiği için iyi bir gerekçe göster.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048329 (CK) & #6056833 (deyta)
Give me some time to figure out what went wrong.	Neyin yanlış gittiğini çözmak için bana biraz zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527266 (darinmex) & #5692599 (duran)
Go along this street and turn right at the bank.	Bu sokaktan düz git ve bankadan sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57809 (CK) & #2307413 (Gulo_Luscus)
Go and talk to her, Tom. What are you afraid of?	Git ve onunla konuş Tom . Neyden korkuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535239 (zvzuibqx) & #5536059 (deyta)
Go to church with your parents and pray for her.	Ailenle birlikte kiliseye git ve onun için dua et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388124 (CM) & #2767170 (User20656)
Go to your room and wait there until I call you.	Odana git ve ben seni çağırıncaya kadar orada bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133046 (AlanF_US) & #5229913 (duran)
Good health is more valuable than anything else.	İyi sağlık başka herhangi bir şeyden daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238993 (CK) & #1060534 (duran)
Hackers break into computers without permission.	Bilgisayar korsanları bilgisayarlara izinsiz girerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516085 (darinmex) & #3585331 (duran)
Had I known you'd be here, I wouldn't have come.	Burada olacağını bilseydim, gelmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563997 (_undertoad) & #3564294 (duran)
Half of the people in the office took a day off.	Ofisteki insanların yarısı bir gün izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312760 (Eldad) & #5303375 (deyta)
Has Tom been saying bad things about Mary again?	Tom tekrar Mary hakkında kötü şeyler söylüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432820 (CK) & #6488950 (duran)
Has something happened that I should know about?	Bilmem gereken bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135754 (CK) & #4681413 (maydoo)
Have any of your friends ever been to Australia?	Arkadaşlarından herhangi biri hiç Avustralya'ya gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915512 (CK) & #6916259 (duran)
Have you and Tom ever gone ice skating together?	Sen ve Tom hiç birlikte buz patenine gittiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635172 (CK) & #4685179 (duran)
Have you been to any of the places on this list?	Bu listedeki yerlerden herhangi birine gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054315 (CK) & #4071908 (deyta)
Have you decided where you're going next summer?	Gelecek yaz nereye gideceğine karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807417 (CK) & #5807571 (duran)
Have you decided where you're going next summer?	Önümüzdeki yaz nereye gideceğinize karar verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807417 (CK) & #5807572 (duran)
Have you decided who you'll invite to the party?	Kimi partiye davet edeceğine karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369063 (mailohilohi) & #5502195 (duran)
Have you ever asked Tom why he likes doing that?	Onu yapmaktan neden hoşlandığını hiç Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125587 (CK) & #6138989 (deyta)
Have you ever been diagnosed with renal failure?	Hiç böbrek yetmezliği tanısı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849589 (NurseMeeks) & #9853201 (soliloquist)
Have you ever been to the store where Tom works?	Tom'un çalıştığı mağazaya hiç gitmiş miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213231 (CK) & #8215624 (soliloquist)
Have you ever heard such beautiful music before?	Daha önce hiç bu kadar güzel bir müzik dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045870 (CK) & #3217240 (deyta)
Have you gotten settled into your new house yet?	Yeni evine yerleştin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474211 (CK) & #1988822 (soliloquist)
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?	Kuzey kutbu kırlangıcı denilen bir kuş duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70129 (CM) & #1988827 (duran)
Have you left the state within the last 14 days?	Son 14 gün içinde eyalet dışına çıktınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849470 (NurseMeeks) & #9852440 (soliloquist)
Have you noticed that we have mice in the house?	Evde farelerimizin olduğunu fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2614592 (Amastan) & #3393863 (jorro)
Have you told everyone when the meeting will be?	Toplantının ne zaman olacağını herkese söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953309 (CK) & #1988851 (duran)
Having a telephone helped her find more clients.	Bir telefonun olması onun daha fazla müşteri bulmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279310 (CM) & #4920147 (duran)
Having finished the work, I went out for a walk.	İşi bitirdikten sonra, yürüyüşe çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245442 (CK) & #1988856 (duran)
Having met him before, I recognized him at once.	Onunla daha önce karşılaştığım için onu bir kerede tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273572 (CK) & #4970424 (duran)
He always leaves the window open when he sleeps.	O, uyurken pencereyi hep açık bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183223 (Ignoto) & #4791256 (deyta)
He asked for my permission to use the telephone.	Telefonu kullanabilmek için benden izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853065 (piksea) & #777122 (ocos)
He asked me whether I had slept well last night.	O bana dün gece iyi uyuyup uyumadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414234 (Eldad) & #5634662 (duran)
He barely escaped being hit and killed by a car.	Araba tarafından çarpılmamak ve öldürülmemek için kıl payı kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662294 (CK) & #850323 (duran)
He called out not only to me but also to my dog.	Sadece bana değil aynı zamanda köpeğime de seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298027 (CK) & #1988863 (duran)
He came across some old documents in the closet.	Dolapta bazı eski belgelere rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303482 (CK) & #1988867 (duran)
He came across the Atlantic in a small sailboat.	Küçük bir teknede Atlantik'i geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299540 (CK) & #1988887 (duran)
He came across this old coin in an antique shop.	Bu antik paraya bir antikacı dükkanında rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295602 (CK) & #1988894 (duran)
He came out shooting, same as you said he would.	Onun yapacağını söylediğin gibi o ateş ederek ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16869 (CK) & #5889625 (duran)
He came to my house on the pretext of seeing me.	O, beni görme bahanesiyle evime geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297581 (CM) & #4842265 (duran)
He came to see me all the way from his hometown.	Memleketinden bütün yolu beni görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297580 (CK) & #1988930 (duran)
He can only criticize people behind their backs.	O, kişileri sadece arkalarından eleştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287343 (CK) & #1988935 (duran)
He can't run his own family, let alone a nation!	Bırak bir ulusu, o kendi ailesini idare edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298647 (CK) & #2639236 (freefighter)
He cannot write English without making mistakes.	Hata yapmadan İngilizce yazamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294028 (CK) & #1988938 (duran)
He composed a funeral march for his own funeral.	Kendi cenazesi için bir cenaze marşı besteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4161128 (Lepotdeterre) & #4241504 (duran)
He confessed that he had fallen in love with me.	Bana âşık olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298131 (CK) & #1988942 (duran)
He considers himself the center of the universe.	Kendini evrenin merkezi olarak düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671230 (Eldad) & #3461506 (deyta)
He could not comprehend the value of her advice.	O, onun tavsiyesinin değerini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284900 (Dejo) & #5643634 (duran)
He could not make himself understood in English.	Kendini İngilizce olarak ifade edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293968 (CK) & #1989012 (duran)
He declined my request, saying that he was busy.	Meşgul olduğunu söyleyerek ricamı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303691 (CK) & #1989017 (duran)
He demanded that I should pay the money at once.	Parayı bir kerede ödemem gerektiğini talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297489 (CM) & #5647308 (duran)
He demanded that the savage dog be kept tied up.	O, vahşi köpeğin bağlı tutulmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290688 (CM) & #1041759 (duran)
He departed for London the day before yesterday.	O önceki gün Londra için yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64965 (CM) & #5101360 (duran)
He devoted all his time to the study of history.	Tüm vaktini tarih çalışmalarına ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298748 (CK) & #1773058 (freefighter)
He devoted all his time to the study of history.	Tüm zamanını tarih çalışmalarına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298748 (CK) & #1989023 (duran)
He did not have much time to work on his speech.	Konuşması için çalışacak fazla zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803285 (Source_VOA) & #5885869 (duran)
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.	Sabah ikiye kadar gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304247 (CK) & #1989863 (duran)
He does not like what the journalists have said.	O gazetecilerin söylediklerini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267644 (al_ex_an_der) & #5865841 (duran)
He doesn't get along with anybody in the office.	Ofisteki hiç kimseyle uyuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294625 (CK) & #1989864 (duran)
He earns over 500 dollars a month from that job.	O işten, ayda 500 doların üzerinde kazanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037234 (GPHemsley) & #1159586 (duran)
He feels this new law will restrict his freedom.	Bu yeni kanunun, özgürlüğünü kısıtlayacağını hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289922 (CK) & #1078839 (duran)
He fell asleep at the wheel and had an accident.	Direksiyon başında uyuyakalıp kaza yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295265 (CK) & #1770228 (freefighter)
He fell asleep at the wheel and had an accident.	Direksiyon başında uykuya daldı ve kaza yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295265 (CK) & #1989865 (duran)
He felt that this was too good a chance to miss.	O bunun kaçırılmayacak kadar çok iyi bir fırsat olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55487 (CK) & #1216360 (duran)
He glanced over the newspaper before turning in.	Yatmadan önce gazeteye göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387452 (CK) & #1989866 (duran)
He got married when he was twenty-two years old.	O yirmi iki yaşındayken evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700282 (CK) & #3245314 (duran)
He got tired of the work, and left it half-done.	İşten usandı ve onu yarım bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290837 (CK) & #1989867 (duran)
He had difficulty in hearing and could not walk.	İşitme güçlüğü vardı ve yürüyemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803286 (Source_VOA) & #1989868 (duran)
He had lost all faith in his ability to succeed.	O, başarılı olmak için yeteneğine olan tüm inancını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054130 (evkon) & #4455097 (duran)
He had to leave the city, so he moved to Berlin.	Şehirden ayrılmak zorundaydı, bu yüzden Berlin'e taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877777 (CM) & #2704642 (User20656)
He had to write an account of the baseball game.	Beyzbol oyunu ile ilgili açıklama yapmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304259 (CK) & #1989876 (duran)
He had two or three rather competent assistants.	İki ya da üç tane oldukça yetenekli asistanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284641 (CK) & #1989877 (duran)
He has a great deal of intelligence for a child.	Bir çocuk için oldukça fazla zekaya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297114 (CK) & #1989878 (duran)
He has a large number of books on his bookshelf.	Onun kitaplığında çok sayıda kitabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303813 (CK) & #1077446 (duran)
He has become expert in hiding his true feeling.	Gerçek duygusunu saklamada uzman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303810 (CM) & #1225086 (duran)
He has been drinking steadily since his divorce.	O boşanmasından beri sürekli içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292306 (Hybrid) & #3867198 (duran)
He has been the chief of his tribe for 35 years.	O otuz beş yıldır kabilesinin şefidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289863 (CK) & #1989879 (duran)
He has consistently endeavored to help the poor.	Fakirlere sürekli yardım etmeye gayret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293662 (CM) & #5681924 (duran)
He has denied all the stories in the newspapers.	Gazetelerdeki tüm hikayeleri yalanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288204 (CM) & #865778 (duran)
He has engaged in religious activity since then.	O zamandan beri dini etkinliklerle uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291530 (CM) & #3867124 (duran)
He has left his mother and girlfriend in France.	O annesini ve kız arkadaşını Fransa'da bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #865715 (michu) & #5106872 (duran)
He has made great progress in speaking Mandarin.	O, Mandarin dilini konuşmada büyük ilerleme kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288291 (CM) & #4182552 (deyta)
He has only a superficial knowledge of Japanese.	Onun sadece yüzeysel bir Japonca bilgisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302242 (CM) & #5816372 (duran)
He has received a commission as a naval officer.	O bir deniz subayı olarak bir görev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294688 (CM) & #5428598 (deyta)
He has to wait until I bring him some warm milk.	O, ona biraz ılık süt getirinceye kadar beklemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579401 (fanty) & #5149333 (duran)
He has transferred all his knowledge to his son.	O, tüm bilgisini oğluna aktardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300949 (CM) & #1102815 (duran)
He has transmitted all his knowledge to his son.	Tüm bilgisini oğluna iletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300948 (CM) & #1102814 (duran)
He hasn't come yet. He must have missed the bus.	O henüz gelmedi. Otobüsü kaçırmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292884 (CK) & #1989880 (duran)
He insists on going to the park with his father.	Babasıyla parka gitme konusunda ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47522 (CK) & #1989881 (duran)
He is a director, and should be treated as such.	O bir yönetmen ve böyle muamele edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304622 (CM) & #5882486 (duran)
He is a good swimmer and also plays tennis well.	Kendisi iyi bir yüzücüdür ayrıca güzel de tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300201 (CK) & #1776874 (freefighter)
He is a good swimmer and also plays tennis well.	O iyi bir yüzücüdür ve ayrıca güzel tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300201 (CK) & #1989882 (duran)
He is a nice man, except that he talks too much.	Çok fazla konuşmasının dışında, iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289414 (CK) & #1989883 (duran)
He is a scientist who is respected by everybody.	Herkes tarafından saygı duyulan bir bilim adamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301384 (CK) & #1989884 (duran)
He is an insurance agent for a New York company.	O bir New York şirketinin sigorta acentesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264220 (sharptoothed) & #4883625 (deyta)
He is better off now than he was five years ago.	O şimdi beş yıl önce olduğundan daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288614 (CK) & #1989885 (duran)
He is far better off than he was five years ago.	O şimdi beş yıl önce olduğundan çok daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296190 (CK) & #1989886 (duran)
He is getting old, but he is as healthy as ever.	O yaşlanıyor ama her zamanki kadar sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302344 (CK) & #1989887 (duran)
He is living with his friend for the time being.	Şimdilik arkadaşı ile birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301965 (CK) & #1989888 (duran)
He is making good progress in playing the piano.	Piano çalmada kendini iyi geliştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285398 (CM) & #5575589 (Lazlord)
He is not man to lose heart at a single failure.	O tek bir tek hatada cesaret kaybedecek insan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291652 (CM) & #3895801 (duran)
He is not really a friend, just an acquaintance.	O gerçekten bir arkadaş değil, sadece bir tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68080 (CM) & #5535171 (duran)
He is now looking for a bigger house to live in.	O şimdi yaşamak için daha büyük bir ev arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296458 (CK) & #1222930 (duran)
He is older than any other student in his class.	O sınıfındaki herhangi bir diğer öğrenciden daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289757 (CK) & #1989889 (duran)
He is saving money in order to go to university.	Üniversiteye gitmek için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419971 (Chrikaru) & #3883618 (duran)
He is the first Japanese that traveled in space.	Uzayda seyahat eden ilk Japondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296757 (CK) & #1989890 (duran)
He is the most obstinate child I have ever seen.	Şu ana kadar gördüğüm en inatçı çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297278 (CK) & #1989891 (duran)
He is too short to get at the book on the shelf.	Raftaki kitaba ulaşamayacak kadar çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302413 (CK) & #1989894 (duran)
He is very influential in the world of medicine.	O, ilaç dünyasında çok nüfuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229515 (penguooo) & #5125885 (duran)
He is well off, so he doesn't worry about money.	O varlıklıdır, bu yüzden para hakkında endişe etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304462 (CK) & #1989895 (duran)
He kept on telling the same story over and over.	Tekrar tekrar aynı hikayeyi anlatmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295613 (CK) & #1989942 (duran)
He knew that she had been ill in bed for a week.	O onun bir hafta boyunca yatakta hasta olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302590 (CM) & #5198650 (duran)
He left the bedroom and entered the living room.	O yatak odasından ayrıldı ve oturma odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528242 (fanty) & #5595156 (duran)
He likes not only baseball but football as well.	Sadece beyzbolu değil futbolu da sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #636975 (CK) & #1989948 (duran)
He looked back at us many times and walked away.	O birçok kez bize doğru baktı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294366 (CM) & #1117200 (duran)
He made his son attend the meeting in his place.	O oğlunu, yerindeki toplantıya katılmaya zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298808 (CM) & #3581039 (vvv123)
He makes it a rule never to speak ill of others.	Başkaları hakkında kötü konuşmamayı kendisine prensip olarak benimsemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301075 (CM) & #1245261 (duran)
He makes it a rule to take a walk every morning.	O her sabah yürümeyi kural olarak benimsemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303879 (CK) & #1224858 (duran)
He makes it a rule to take a walk every morning.	O, her sabah bir yürüyüşü kural olarak benimsemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303879 (CK) & #1224861 (duran)
He makes life miserable for everyone around him.	O çevresindeki herkes için hayatı perişan yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258421 (_undertoad) & #5978149 (duran)
He managed the company while his father was ill.	Babası hastayken şirketi yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319405 (CK) & #1989954 (duran)
He might possibly say something ambiguous again.	Muhtemelen tekrar belirsiz bir şey söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316462 (CK) & #1989956 (duran)
He moved to New York, where he looked for a job.	O, New York'a taşındı, orada bir iş aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292325 (CM) & #4078973 (duran)
He must be at home. I see his car in his garage.	O, evde olmalı. Garajında arabasını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294402 (CK) & #1117251 (duran)
He must be crazy to treat his parents like this.	Ailesine böyle davrandığı için deli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264806 (CK) & #1989959 (duran)
He never fails to write to his mother every day.	O, her gün annesine yazmayı başarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303924 (CM) & #1034300 (duran)
He now was sixty-eight years old and a sick man.	O şimdi altmış sekiz yaşındaydı ve hasta bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803287 (Source_VOA) & #1989969 (duran)
He promised the slaves that they would be freed.	O, kölelerin serbest bırakılacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948233 (AlanF_US) & #5044930 (duran)
He quarreled with his wife about their children.	O, karısıyla çocukları hakkında tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297140 (CM) & #5628320 (duran)
He regretted having borrowed that book from her.	O, o kitabı ondan ödünç aldığına pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302587 (Scott) & #5198652 (duran)
He remained calm even in the presence of danger.	Tehlike olduğunda bile sakin kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295033 (CK) & #1989974 (duran)
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.	Eşine sabah yedide kendisini uyandırmasını hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296785 (CK) & #1989981 (duran)
He said each meeting should begin with a prayer.	Her toplantının bir dua ile başlaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803289 (Source_VOA) & #1989986 (duran)
He said he feared his speech had been a failure.	Konuşmasının başarısız olduğundan korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803290 (Source_VOA) & #1989992 (duran)
He said he was tired, so he would go home early.	O yorgun olduğunu, bu yüzden eve erken gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317795 (CK) & #3891768 (duran)
He said that he had met her on the previous day.	Onunla evvelsi gün görüştüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300712 (CK) & #1776875 (freefighter)
He said that he had met her on the previous day.	Önceki gün onunla görüştüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300712 (CK) & #1989995 (duran)
He saved his friend at the risk of his own life.	Kendi hayatı riske atarak arkadaşını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298901 (CK) & #1990089 (duran)
He saw the boy jump over the fence and run away.	Çocuğun çitin üzerinden atladığını ve kaçtığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291024 (CK) & #1990096 (duran)
He says he can't go without wine even for a day.	O bir gün bile şarapsız kalamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34318 (CK) & #4885733 (duran)
He sent out the parcel the day before yesterday.	O, koliyi evvelsi gün gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299569 (CM) & #4444408 (duran)
He showed his disapproval by raising an eyebrow.	Kaşını kaldırarak onaylamadığını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292942 (CM) & #3042287 (User20656)
He sized up the situation and acted immediately.	Durumu değerlendirdi ve derhal harekete geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299738 (CK) & #1990104 (duran)
He smokes like a chimney and drinks like a fish.	Baca gibi sigara içer, balık gibi içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676299 (darinmex) & #3047913 (User20656)
He smokes like a chimney and drinks like a fish.	Baca gibi sigara, sünger gibi de içki içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676299 (darinmex) & #4579116 (tornado)
He snored all night and his wife couldn't sleep.	O bütün gece horladı ve onun karısı uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797248 (Dejo) & #5900497 (duran)
He stayed in bed because he wasn't feeling well.	Kendini iyi hissetmediği için yatakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461830 (CK) & #1990105 (duran)
He stressed the convenient aspects of city life.	Şehir hayatının elverişli yönlerini vurguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301837 (CM) & #2464564 (User20656)
He suddenly appeared after a three-year absence.	Üç yıllık yokluğun ardından aniden ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435006 (lukaszpp) & #3469305 (deyta)
He suddenly walked out of the committee meeting.	Aniden komite toplantısını terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293565 (CK) & #1990113 (duran)
He talks as if he knew everything under the sun.	Dünyadaki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292947 (CK) & #1990115 (duran)
He thinks that blue is the most beautiful color.	Mavinin en güzel renk olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300537 (CK) & #1990118 (duran)
He thought it would be wise to accept the offer.	O, teklifi kabul etmenin akıllıca olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315795 (CK) & #1436057 (duran)
He thought that it would be interesting and fun.	Bunun ilginç ve eğlenceli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664353 (Spamster) & #6023658 (duran)
He told me that he'd like to become a scientist.	Bana, bir bilim adamı olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854246 (CK) & #4375767 (maydoo)
He took over the business after his father died.	Babası öldükten sonra işi devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319403 (CK) & #1990119 (duran)
He translated Homer from the Greek into English.	O, Homeros'u Yunancadan İngilizceye çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292779 (CK) & #1240021 (duran)
He translated the book from French into English.	Kitabı Fransızcadan İngilizceye çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291278 (CK) & #1762705 (freefighter)
He waited until ten and left shortly afterwards.	Saat ona kadar bekledi ve çok geçmeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264234 (sharptoothed) & #3944523 (duran)
He wants to be a tennis player when he grows up.	Büyüyünce tenisçi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301299 (CK) & #1776883 (freefighter)
He wants to be a tennis player when he grows up.	Büyüdüğünde bir tenis oyuncusu olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301299 (CK) & #1990120 (duran)
He was eighty-two years old and feeling his age.	Seksen iki yaşındaydı ve yaşını hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803292 (Source_VOA) & #1990124 (duran)
He was feeling for the light switch in the dark.	Karanlıkta el yordamıyla ışık anahtarını arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293505 (CK) & #1990127 (duran)
He was hit by a falling rock and died instantly.	O, düşen kaya tarafından çarpıldı ve anında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616330 (MethodGT) & #5374327 (deyta)
He was hit by a falling rock and died instantly.	Ona, düşen bir kaya çarptı ve anında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616330 (MethodGT) & #5374328 (deyta)
He was just going to the walk across the street.	O sadece caddeyi geçecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291732 (CK) & #1990129 (duran)
He was laid off until there was more work to do.	Yapacak daha fazla iş oluncaya kadar o, işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30402 (CM) & #5129169 (duran)
He was living in England when the war broke out.	Savaş başladığında, o, İngiltere'de yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68016 (CK) & #1049296 (duran)
He was not completely satisfied with the treaty.	O, antlaşmadan tamamen memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803293 (Source_VOA) & #1990144 (duran)
He was overwhelmed by the intensity of her love.	O, onun sevgisinin yoğunluğuyla bunalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302758 (CM) & #5642289 (duran)
He was promoted to the position of head teacher.	Başöğretmenlik derecesine terfi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296330 (CK) & #2146323 (freefighter)
He was reluctant to reveal what he really meant.	Gerçekten ne demek istediğini açıklamaya çekiniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303809 (CM) & #1225090 (duran)
He was respected both as a teacher and as a man.	Ona hem bir öğretmen hem de bir insan olarak saygı duyuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300639 (CK) & #1990145 (duran)
He was respected both as a teacher and as a man.	O hem bir öğretmen olarak hem de bir insan olarak saygı görüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300639 (CK) & #4123080 (duran)
He was so startled that he ran outside barefoot.	O kadar ürkmüştü ki yalınayak dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292518 (CK) & #1990148 (duran)
He was the first man that climbed Mount Everest.	Everest Dağı'na tırmanan ilk insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289386 (CK) & #1990153 (duran)
He was the sort of man you could get along with.	O geçinebileceğin türden bir insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288737 (CK) & #1100621 (duran)
He was the strongest candidate for the position.	Görev için en güçlü adaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291051 (CK) & #1990154 (duran)
He was too sleepy to read the evening newspaper.	Akşam gazetesini okuyamayacak kadar çok uykuluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316273 (CK) & #1990156 (duran)
He was very scared when he saw that large snake.	O büyük yılanı gördüğünde çok korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #766179 (CK) & #1990157 (duran)
He went to America to study American literature.	Amerikan edebiyatı eğitimi görmek için Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842964 (J_S) & #1212218 (duran)
He who lives by the sword will die by the sword.	Kılıçla yaşayan kılıçla ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631399 (ulyssemc1) & #1062818 (duran)
He who lives by the sword will die by the sword.	Su testisi su yolunda kırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631399 (ulyssemc1) & #1062819 (soliloquist)
He will come back to Japan in the middle of May.	Mayıs ayı ortasında Japonya'ya dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288587 (CK) & #1990158 (duran)
He will fight the heavyweight champion tomorrow.	Yarın ağır siklet şampiyonu ile karşılaşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288702 (CK) & #1210531 (duran)
He will never get over his huge business losses.	O asla büyük iş kayıplarının üstesinden gelemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297031 (CM) & #3235276 (deyta)
He will often sit and look at the sea for hours.	O, sık sık oturur ve saatlerce denize bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294350 (CM) & #1117176 (duran)
He wishes he had gone to the theater last night.	Dün gece tiyatroya gitmiş olmayı diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296935 (CK) & #1990323 (duran)
He worked hard in order to pass the examination.	Sınavı geçmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298268 (CM) & #1773050 (freefighter)
He works as a teacher, but actually he is a spy.	O bir öğretmen olarak çalışıyor fakat aslında bir casus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295361 (CK) & #1990327 (duran)
He would often sit here for hours doing nothing.	Bir şey yapmadan sık sık saatlerce burada otururdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294294 (CK) & #1990329 (duran)
He wrote down the name so he wouldn't forget it.	O unutmamak için ismi yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236640 (CK) & #3998503 (duran)
He'll come to see us before he leaves this city.	Bu şehirden ayrılmadan önce, O bizi görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289902 (CM) & #1078819 (duran)
He's a man of his word, so you can count on him.	O sözünün eri bir adam, bu yüzden ona güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304315 (CK) & #1990331 (duran)
He's a regular at the bars and pubs around here.	Bu civardaki barlara ve birahanelere sürekli takılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289864 (CK) & #1990334 (duran)
He's been a patron of this store for many years.	O yıllardır bu mağazanın bir müşterisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68108 (CM) & #5610280 (duran)
He's coming back from America a week from today.	O, bugünden sonra bir hafta sonra Amerika'dan dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296591 (CK) & #1223201 (duran)
He's my uncle, because my father is his brother.	O benim amcam, çünkü babam onun erkek kardeşidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225082 (CK) & #5305691 (deyta)
Health and vitality are important for long life.	Sağlık ve canlılık uzun hayat için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681153 (Source_VOA) & #1990335 (duran)
Her business was started with capital of $2,000.	Onun işi 2.000 dolarlık sermaye ile başlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489880 (CM) & #4669618 (duran)
Her gray hair makes her look older than her age.	Onun gri saçı onun görünüşünü daha büyük gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282605 (CK) & #1990336 (duran)
Her health has been declining these past months.	Onun sağlığı bu son aylarda bozuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61568 (CM) & #5258528 (deyta)
Her husband also wanted custody of the children.	Onun kocası da çocukların velayetini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276715 (CM) & #5885829 (duran)
Her success encouraged me to try the same thing.	Onun başarısı benim de aynı şeyi yapmamı teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309486 (CM) & #4541438 (maydoo)
Her sudden arrival prevented him from going out.	Onun ani gelişi onun dışarı çıkmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308441 (Eldad) & #5547083 (duran)
Here is a list of moderately priced restaurants.	İşte uygun fiyatlı restoranların bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259287 (CK) & #4227099 (duran)
Here's a list of things I want you to do for me.	İşte benim için yapmanı istediğim şeylerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803420 (CK) & #5804723 (duran)
Here, everybody feels respected and appreciated.	Burada, herkes saygı duyar ve takdir edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066712 (CK) & #1067274 (duran)
Hey, could you give me a hand over here, please?	Hey, lütfen bana burada yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265941 (CK) & #1990621 (duran)
Hippopotamuses are aggressive and unpredictable.	Hippopotamuslar agresif ve ne yapacağı belli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684573 (Hybrid) & #5018296 (duran)
His bad leg prevented him from winning the race.	Onun kötü bacağı yarışı kazanmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274485 (CM) & #1224569 (duran)
His best friend in the office came to visit him.	Ofisteki en iyi arkadaşı onu ziyaret etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884349 (CM) & #1039835 (duran)
His best friend in the office came to visit him.	Bürodaki en iyi arkadaşı onu ziyarete geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884349 (CM) & #8296548 (deyta)
His house is on the opposite side of the street.	Onu evi caddenin karşı tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285673 (CK) & #1990625 (duran)
His house was broken into by burglars last week.	Geçen hafta hırsızlar tarafından onun evine zorla girildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285656 (CK) & #1990628 (duran)
His mother didn't allow him to ride a motorbike.	Annesi onun motosiklet sürmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287511 (CK) & #1990635 (duran)
His office is located in the center of the town.	Onun ofisi şehir merkezinde yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286532 (Eldad) & #4945316 (duran)
His parents helped whoever asked for their help.	Onun ebeveynleri yardımlarını isteyen herkese yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287793 (CK) & #1221390 (duran)
His technique was unique and absolutely amazing.	Tekniği eşsiz ve kesinlikle muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285868 (CK) & #1753771 (freefighter)
His technique was unique and absolutely amazing.	Onun tekniği eşsiz ve kesinlikle şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285868 (CK) & #1990639 (duran)
His work was acceptable, but far from excellent.	Onun çalışması kabul edilebilir, ama mükemmel olmaktan uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286421 (CM) & #1034964 (duran)
Ho Chi Minh City is the largest city in Vietnam.	Ho Chi Minh kenti Vietnam'ın en büyük şehridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542468 (Aomori) & #4419353 (deyta)
Hot lemon with honey is a good remedy for colds.	Ballı sıcak limon soğuk algınlığı için iyi bir ilaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63732 (CK) & #1990643 (duran)
How are relations between the two of them going?	Onların ikisi arasındaki ilişkiler nasıl gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280886 (CK) & #1990644 (duran)
How are we going to find someone to replace Tom?	Tom'un yerini alacak birini nasıl bulacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848389 (CK) & #5878325 (deyta)
How can you know what a politician truly thinks?	Bir politikacının gerçekten ne düşündüğünü nasıl bilebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051395 (mailohilohi) & #6052089 (deyta)
How come you never told me you already knew Tom?	Nasıl olur da Tom'u önceden tanıdığını bana hiç söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204855 (CK) & #4231139 (duran)
How come you never told me you were from Boston?	Nasıl olur da bana Bostonlu olduğunu hiç söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204854 (CK) & #4231137 (duran)
How could you not tell me that you're my father?	Benim babam olduğunu nasıl olur da bana söyleyemezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204853 (CK) & #4231132 (duran)
How did the new president deal with the problem?	Yeni başkan sorunu nasıl halletti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807617 (Source_VOA) & #1990645 (duran)
How did you come up with the idea for this book?	Bu kitap için fikri nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845865 (CK) & #6165206 (duran)
How did you find out that Tom wanted to do that?	Tom'un bunu yapmak istediğini nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125593 (CK) & #6200622 (duran)
How did you find the time to read so many books?	Bu kadar çok kitabı okuyacak zamanı nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620443 (CK) & #3783861 (duran)
How did you find the time to read so many books?	Bu kadar çok kitabı okuyacak zamanı nereden buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620443 (CK) & #4573048 (maydoo)
How did you know Tom wasn't planning to do that?	Tom'un bunu yapmayı planlamadığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802849 (CK) & #7353238 (duran)
How did you learn that Tom was living in Boston?	Tom'un Boston'da yaşadığını nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834148 (CK) & #4804761 (duran)
How did you meet the other members of your band?	Grubunuzun diğer üyeleriyle nasıl tanıştınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845857 (CK) & #5846615 (duran)
How do you decide what to do and what not to do?	Ne yapacağınıza ve yapmayacağınıza nasıl karar vereceksiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845849 (CK) & #5846601 (duran)
How do you know I haven't found someone special?	Özel birini bulmadığımı nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730896 (CM) & #4623095 (duran)
How do you know Tom wasn't the one who did that?	Tom'un onu yapan kişi olmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849592 (CK) & #5854659 (duran)
How do you know it was Tom who broke the window?	Camı kıranın Tom olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490482 (CK) & #3715903 (duran)
How do you know someone hasn't already found it?	Birinin bunu zaten bulmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844824 (CK) & #5844956 (duran)
How do you know that Tom isn't a native speaker?	Tom'un bir yerli konuşmacı olmadığını nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027607 (CK) & #1248682 (duran)
How do you know that Tom was the one who did it?	Onu yapan kişinin Tom olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848373 (CK) & #5878349 (deyta)
How do you know that you don't need a bodyguard?	Bir korumaya ihtiyacın olmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730366 (CM) & #5257073 (deyta)
How do you know those guys won't try to kill us?	Bu adamların bizi öldürmeyeceğini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731643 (CM) & #5567686 (duran)
How do you put up with that kind of humiliation?	O tür aşağılamaya nasıl katlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5197238 (AlanF_US) & #5210075 (duran)
How do you usually handle a situation like this?	Genellikle böyle bir durumun nasıl üstesinden gelirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620437 (CK) & #3783841 (duran)
How has your life changed since you got married?	Evlendiğinizden beri hayatınız nasıl değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844816 (CK) & #5844982 (duran)
How long did Tom say he planned to stay with us?	Tom ne kadar süre bizimle kalmayı planladığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738562 (CK) & #3741899 (duran)
How long did it take Tom to finish his homework?	Tom'un ev ödevini bitirmesi ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738110 (CK) & #3745370 (duran)
How long did it take you to housebreak your dog?	Ev köpeğinizi evcilleştirmen ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822387 (CK) & #6835165 (duran)
How long did it take you to translate this book?	Bu kitabı çevirmen ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826505 (CK) & #3087868 (duran)
How long do you plan on staying in this country?	Bu ülkede ne kadar kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211535 (alec) & #4103108 (deyta)
How long do you think you'll be able to do that?	Ne kadar sürede bunu yapabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844808 (CK) & #5844998 (duran)
How long does a good pair of shoes usually last?	İyi bir ayakkabı genelde ne kadar dayanır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10562473 (CK) & #10563087 (soliloquist)
How long does it take to get to the zoo by taxi?	Hayvanat bahçesine taksi ile gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844799 (CK) & #5845128 (duran)
How long have you and Tom been living in Boston?	Sen ve Tom ne kadar süredir Boston'da yaşıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738277 (CK) & #3744530 (duran)
How long have you and Tom been working together?	Sen ve Tom ne kadar süredir birlikte çalışıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012452 (CK) & #4303952 (duran)
How long treatment takes depends on the patient.	Tedavinin ne kadar süreceği hastaya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844791 (CK) & #5845160 (duran)
How long will it take me to walk to the station?	İstasyona kadar yürümem ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25990 (CK) & #1082336 (duran)
How long would it take to swim across the river?	Nehrin öbür yakasına yüzmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45745 (CK) & #1182558 (duran)
How long would it take you to paint the ceiling?	Tavanı boyamanız ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432819 (CK) & #6488951 (duran)
How many Christmas carols can you sing by heart?	Kaç tane Noel şarkısını ezbere söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679157 (CK) & #5679648 (duran)
How many books have you read so far this summer?	Bu yaz şimdiye kadar kaç kitap okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912461 (CK) & #2949520 (duran)
How many glasses of wine do you drink every day?	Her gün kaç bardak şarap içiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843711 (CK) & #5843733 (deyta)
How many hours has Tom spent helping you so far?	Tom şimdiye kadar sana yardım ederek kaç saat harcadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432818 (CK) & #6488952 (duran)
How many letters does the Russian alphabet have?	Rus alfabesinde kaç tane harf var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719916 (darinmex) & #2310278 (Gulo_Luscus)
How many packs of cigarettes do you smoke daily?	Günde kaç paket sigara içiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849607 (NurseMeeks) & #9853211 (soliloquist)
How many pennies does it take to make one pound?	Kaç kuruş bir lira yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476624 (Scott) & #1106315 (duran)
How many pennies does it take to make one pound?	Kaç peni bir pound yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476624 (Scott) & #1106316 (duran)
How many pennies does it take to make one pound?	Bir sterlin kaç penidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476624 (Scott) & #7644454 (soliloquist)
How many sailors were aboard the ship that sunk?	Batan gemide kaç tane denizci vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912521 (CK) & #2949598 (duran)
How many times a month do you write your mother?	Ayda kaç kez annene yazarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826270 (CS) & #5075971 (duran)
How many times do I have to explain this to you?	Bunu sana kaç kez açıklamak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912538 (CK) & #2949621 (duran)
How many times do you have to go to the dentist?	Kaç kez dişçiye gitmek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794668 (CK) & #3096544 (duran)
How many times do you wash your hands every day?	Her gün kaç kez ellerini yıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160400 (CK) & #5162147 (duran)
How many times have I told you I'm not doing it?	Sana kaç kez onu yapmadığımı söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446735 (pauldhunt) & #5675730 (duran)
How many years has it been since I last saw you?	Seni son gördüğümden beri kaç yıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215896 (megamanenm) & #4217458 (duran)
How many years have you been playing the guitar?	Kaç yıldır gitar çalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842833 (CK) & #5843527 (duran)
How much chance is there that that would happen?	Onun ne kadar olma ihtimali var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911964 (CK) & #2950349 (duran)
How much did Tom charge you for fixing your car?	Tom arabanı tamir etmek için sana ne kadar ödetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432817 (CK) & #6488953 (duran)
How much did you spend while you were in Boston?	Boston'dayken ne kadar para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912700 (CK) & #6915417 (deyta)
How much do you think Tom will give me for this?	Bunun için Tom'un bana ne kadar vereceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912133 (CK) & #2950265 (duran)
How much does Tom charge you for French lessons?	Tom sana Fransızca derslerin için ne kadar ödetiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432816 (CK) & #6488954 (duran)
How much does it cost to get a haircut nowadays?	Bugünlerde bir saç tıraşı olmanın maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133415 (CK) & #4141571 (duran)
How much help do you think we can expect to get?	Ne kadar yardım almayı bekleyeceğimizi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432815 (CK) & #6488955 (duran)
How much is Tom going to be paid for doing that?	Bunu yaptığı için Tom'a ne kadar ödenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848365 (CK) & #6203349 (duran)
How much is the car that you're planning to buy?	Satın almayı planladığın araba kaç para?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474111 (CM) & #5770473 (duran)
How much longer do you think we'll have to wait?	Daha ne kadar beklemek zorunda olacağımızı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912326 (CK) & #2949695 (duran)
How much longer is Tom planning to stay with us?	Tom daha ne kadar bizimle kalmayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848357 (CK) & #5878371 (deyta)
How much money do you spend on food every month?	Her ay yiyeceğe ne kadar para harcıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432814 (CK) & #6488956 (duran)
How much money do you think Tom has in the bank?	Tom'un bankada ne kadar parası olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848349 (CK) & #5878387 (deyta)
How much time did it take Tom to clean his room?	Tom'un odasını temizlemesi ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432813 (CK) & #6488957 (duran)
How much time do you spend on the bus every day?	Her gün otobüste ne kadar zaman harcıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432812 (CK) & #6488958 (duran)
How much time do you spend reading just for fun?	Sadece eğlenmek için ne kadar zaman okuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842824 (CK) & #5843574 (duran)
How much will it cost to have my shoes repaired?	Ayakkabılarımı tamir ettirmek ne kadara mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250675 (CK) & #1990648 (duran)
How much wine do you think Tom drinks every day?	Tom'un her gün ne kadar şarap içtiğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432811 (CK) & #6488959 (duran)
How often do you eat at an expensive restaurant?	Pahalı bir restoranda ne sıklıkta yemek yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912702 (CK) & #6917993 (duran)
How often does Tom wear that scarf you gave him?	Tom ona verdiğin o atkıyı ne sıklıkta takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432810 (CK) & #6488960 (duran)
How often does that happen at this time of year?	O yılın bu zamanında ne sıklıkta olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842816 (CK) & #5843580 (duran)
How old were you when you began to study French?	Fransızca çalışmaya başladığında kaç yaşındaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842806 (CK) & #5843588 (duran)
How old were you when your parents got divorced?	Ebeveynlerin boşandığında kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016371 (CK) & #4249439 (duran)
How old were your kids when you moved to Boston?	Boston'a taşındığınızda, çocuklarınız kaç yaşındaydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3790009 (CK) & #3862070 (fgedikli)
How old were your parents when they got married?	Ebeveynlerin evlendiklerinde kaç yaşındaydılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927911 (CK) & #6928084 (duran)
How will you spend the coming three-day holiday?	Yaklaşan üç günlük tatili nasıl geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242290 (CM) & #1990654 (duran)
How would you describe colors to a blind person?	Kör birine renkleri nasıl tarif edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8533440 (soliloquist) & #8533438 (soliloquist)
How would you like to get together this weekend?	Bu hafta sonu nasıl buluşmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574374 (CK) & #3575047 (duran)
How would you like to go fishing this afternoon?	Bu öğleden sonra nasıl balık tutmaya gitmek istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842780 (CK) & #5843597 (duran)
I advised Tom not to wait any longer to do that.	Tom'a bunu yapmak için daha fazla beklememesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338834 (CK) & #7480815 (duran)
I agree with everything Tom said at the meeting.	Tom'un toplantıda söylediği her şeye katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412628 (CK) & #5413523 (oligophile)
I almost forgot to tell you about what happened.	Ne olduğu hakkında neredeyse sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204852 (CK) & #4231131 (duran)
I always have two cups of coffee in the morning.	Ben sabahleyin her zaman iki fincan kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253150 (CK) & #1467377 (duran)
I always thought Tom and Mary would get married.	Tom ve Mary'nin evleneceklerini her zaman düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291852 (CK) & #2475545 (duran)
I always thought that we could keep this secret.	Bu sırrı her zaman saklayabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134723 (CK) & #7135070 (duran)
I always wear a watch so I know what time it is.	Her zaman bir saat takarım böylece saatin kaç olduğunu bilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253169 (CK) & #1990658 (duran)
I am afraid that they don't get along very well.	Korkarım ki onlar çok iyi geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245244 (CM) & #5032351 (duran)
I am going to ascertain the truth of the matter.	Ben işin aslını anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258093 (CK) & #1116752 (duran)
I am sending you a birthday present by air mail.	Sana hava yoluyla bir doğum günü hediyesi gönderiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241037 (CK) & #1990660 (duran)
I am still trying to find out what I want to do.	Ne yapmak istediğimi hala bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344343 (DostKaplan) & #3570942 (Ugr)
I am studying to be a translator or interpreter.	Bir çevirmen ya da tercüman olmak için okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322263 (CM) & #4526504 (duran)
I am used to hearing the train pass by my house.	Trenin evimin yanından geçişini duymaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262271 (CK) & #1990664 (duran)
I anticipated a quiet vacation in the mountains.	Ben, dağlarda sessiz bir tatil umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245051 (CK) & #1467381 (duran)
I apologize for the delay in sending the agenda.	Toplantı gündemini göndermedeki gecikme için özür dilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20016 (CK) & #1990668 (duran)
I appeal to you to contribute to the new clinic.	Yeni kliniğe katkıda bulunmanı rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269223 (CK) & #1081250 (duran)
I appreciate that you haven't had time to write.	Yazmak için zamanınız olmadığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250930 (CK) & #6212284 (duran)
I appreciate you seeing me on such short notice.	Bu kadar kısa sürede beni gördüğün için seni takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933597 (CK) & #3952300 (duran)
I arranged for a car to meet you at the airport.	Ben seni havaalanında karşılamak için bir araba ayarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18186 (avandivai) & #1081994 (duran)
I arrived in Boston at 2:30 yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra saat 2.30'da Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657134 (CK) & #7062582 (duran)
I asked Tom if I could see his driver's license.	Tom'a sürücü ehliyetini görüp göremeyeceğimi sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717659 (CK) & #6719556 (deyta)
I asked Tom if he could recommend a good lawyer.	Tom'a iyi bir avukat tavsiye edebilip edemeyeceğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836739 (CK) & #3073629 (duran)
I asked Tom not to go there, but he went anyway.	Tom'a oraya gitmemesini rica ettim ama o nedense gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495723 (CK) & #3169439 (deyta)
I asked Tom to drop me off at the train station.	Tom'un beni tren istasyonuna bırakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640034 (Hybrid) & #5644615 (duran)
I asked Tom to help me clean up after the party.	Tom'un partiden sonra temizlik yapmama yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649274 (CK) & #5649728 (duran)
I asked Tom to help me pull weeds in the garden.	Tom'dan bahçedeki yabani otları çekmeme yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909804 (CK) & #5913083 (duran)
I asked Tom to wait for me at the train station.	Tom'dan beni tren istasyonunda beklemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420915 (CK) & #2421800 (Gulo_Luscus)
I asked Tom when he had started studying French.	Tom'a ne zaman Fransızca çalışmaya başladığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980145 (CK) & #2980254 (duran)
I asked Tom when he thought Mary would get here.	Ben Tom'a Mary'nin buraya ne zaman geleceğini düşündüğünü sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407435 (CK) & #5410158 (duran)
I asked him not to go, but he left all the same.	Ona gitmemesini rica ettim, fakat yine de gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284802 (CK) & #1047076 (duran)
I asked him not to play the piano late at night.	Ondan gece geç saatlerde piyano çalmamasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324034 (CK) & #1990669 (duran)
I assume you're not interested in going with us.	Sanırım bizimle gitmekle ilgilenmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001415 (CK) & #3952325 (duran)
I assumed that Tom had told you I would be here.	Tom'un burada olacağımı sana söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189361 (CK) & #2496996 (duran)
I assumed that it was Tom who wrote this report.	Bu raporu yazanın Tom olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189350 (CK) & #2496999 (duran)
I became friends with him while I was in Taiwan.	Tayvan'dayken onunla arkadaş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500305 (CK) & #5501706 (deyta)
I believe you have information that can help us.	Bize yardım edebilecek bilgiye sahip olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241558 (CK) & #3276199 (duran)
I believe you're trying to take advantage of me.	Benim avantajımı kullanmaya çalıştığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122264 (CK) & #3952329 (duran)
I bet it's not the first time Tom has done that.	Tom'un onu ilk defa yapmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294088 (CK) & #2475145 (duran)
I bet you didn't expect to see me again so soon.	Bahse girerim, sen beni tekrar bu kadar erken görmeyi beklemiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207398 (patgfisher) & #3316804 (deyta)
I blame him for our failure in the negotiations.	Müzakerelerdeki başarısızlığımız için onu suçluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240285 (CK) & #1990673 (duran)
I bought a new notebook and a couple of pencils.	Yeni bir defter ve birkaç kurşun kalem satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936486 (CK) & #5941838 (deyta)
I bought forty dollars' worth of gasoline today.	Bugün kırk dolarlık benzin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713639 (papabear) & #4479854 (duran)
I break large, time-consuming tasks into chunks.	Büyük, zaman alan görevleri parçalara ayırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313726 (Art4704) & #6374497 (duran)
I came here to warn you about what might happen.	Buraya ne olabileceği hakkında seni uyarmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199772 (CK) & #3952170 (duran)
I came to apologize for what happened yesterday.	Dün olanlar için özür dilemeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307946 (CK) & #2316897 (Gulo_Luscus)
I came to tell you that you don't need to worry.	Sana endişelenmene gerek olmadığını söylemeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307949 (CK) & #2459176 (User20656)
I came up with a plan. It's a good one, I think.	Ben bir planla geldim. Sanırım bu iyi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300278 (CK) & #4546538 (duran)
I came up with a plan. It's a good one, I think.	Bir planım var. İşe yarayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300278 (CK) & #7648992 (soliloquist)
I camped near the ruins of an abandoned village.	Ben terk edilmiş bir köyün kalıntıları yanında kamp kurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2817863 (etala) & #4428357 (duran)
I can always come back later if you're busy now.	Eğer şimdi meşgulsen her zaman daha sonra gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887100 (CK) & #4583317 (duran)
I can always take the bus back to Boston, right?	Boston'a dönmek için her zaman otobüse binebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148449 (CK) & #3952166 (duran)
I can barely keep up with the rest of the class.	Sınıfın geri kalanına güçlükle ayak uydurabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300613 (CK) & #4932403 (duran)
I can be here for a while longer if you need me.	Bana ihtiyacın olursa bir süre daha burada kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300620 (CK) & #2317435 (Gulo_Luscus)
I can remember when you were just a little girl.	Senin sadece küçük bir kız olduğun zamanı hatırlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492704 (Hybrid) & #5255474 (deyta)
I can see how that might be your first reaction.	Senin ilk tepkinin nasıl olabileceğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725706 (CM) & #4634200 (User20656)
I can see some people walking across the street.	Bazı insanların caddeyi yürüyerek geçtiğini görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24529 (CK) & #1467407 (duran)
I can tell you how to avoid the mistakes I made.	Yaptığım hatalardan nasıl kaçınacağımı sana söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123934 (CK) & #5820085 (duran)
I can't bake bread because I don't have an oven.	Fırınım olmadığı için ekmek pişiremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811575 (CK) & #4812602 (duran)
I can't be the only one who thinks Tom is crazy.	Tom'un deli olduğunu düşünen tek kişi ben olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950755 (CK) & #4653610 (duran)
I can't bear the thought of being away from you.	Senden ayrı kalma düşüncesine katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641723 (Hybrid) & #4642246 (maydoo)
I can't believe Tom and Mary are still together.	Tom ile Mary'nin halen birlikte olduklarına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438558 (CK) & #8439001 (nedim)
I can't believe Tom left without saying goodbye.	Tom'un veda etmeden gittiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301925 (CK) & #2431425 (duran)
I can't believe Tom would be willing to help me.	Tom'un bana yardım etmeye istekli olacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811778 (CK) & #5811793 (deyta)
I can't believe it. Tom can't believe it either.	Buna inanamıyorum. Tom da buna inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950828 (CK) & #4731959 (duran)
I can't believe that the pizza still isn't done.	Pizza'nın hâlâ hazır olmadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678276 (Joseph) & #5000337 (duran)
I can't figure out why he didn't tell the truth.	Onun, niçin gerçeği söylemediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38642 (CK) & #1467408 (duran)
I can't for the life of me remember her address.	Ne yaparsam yapayım onun adresini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38707 (CK) & #1990678 (duran)
I can't get away from the office this afternoon.	Bu öğleden sonra ofisten ayrılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951650 (CK) & #3952302 (duran)
I can't go out because I have a lot of homework.	Dışarıya çıkamam çünkü çok ödevim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266666 (CK) & #642084 (duran)
I can't go to work today because I have the flu.	Grip olduğum için bugün işe gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956016 (mailohilohi) & #5956358 (duran)
I can't go with you today because I'm very busy.	Çok meşgul olduğum için bugün seninle gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805059 (CK) & #3094875 (duran)
I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged.	O sarılmak istemezse Tom'a sarılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032004 (CK) & #4698669 (duran)
I can't imagine anyone really does that anymore.	Artık kimsenin bunu gerçekten yaptığını hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867680 (CK) & #12093138 (vvv123)
I can't imagine living in a world without books.	Kitapsız bir dünyada yaşamayı hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6009209 (mailohilohi) & #6009644 (duran)
I can't imagine myself ever killing another man.	Kendimi başka bir erkeği öldürürken hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4443306 (ferra) & #5323156 (deyta)
I can't possibly do this without someone's help.	Bunu muhtemelen birisinin yardımı olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953502 (mailohilohi) & #5954554 (deyta)
I can't possibly do this without someone's help.	Bunu birinin yardımı olmadan yapmam olanaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953502 (mailohilohi) & #7673894 (soliloquist)
I can't reach any of the books on the top shelf.	Üst raftaki kitapların hiçbirine ulaşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395524 (CK) & #4169680 (deyta)
I can't remember my kindergarten teacher's name.	Anaokulu öğretmenimin adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125987 (CK) & #6137742 (deyta)
I can't remember the last time I was this happy.	Son kez bu kadar mutlu olduğumu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132379 (CK) & #5323206 (deyta)
I can't resist a woman who knows what she wants.	Ne istediğini bilen bir kadına dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954795 (CK) & #4768520 (duran)
I can't stop thinking about what they did to me.	Onların bana yaptıklarını düşünmeden edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954936 (CK) & #4544881 (duran)
I can't tell if Tom is dead or just unconscious.	Tom'un ölü mü yoksa sadece baygın mı olup olmadığını söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954986 (CK) & #5484933 (duran)
I can't tell you how many times I've been there.	Orada kaç kez bulunduğumu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953400 (CK) & #1467409 (duran)
I can't tell you how unhappy this makes me feel.	Bunun beni ne kadar mutsuz hissettirdiğini sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955033 (CK) & #4906290 (duran)
I can't tell you why she was absent from school.	Niçin onun okula gelmediğini sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174814 (CK) & #1442598 (duran)
I can't understand anything that foreigner says.	Yabancının söylediği hiçbir şeyi anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955173 (CK) & #4901024 (duran)
I can't understand what you're trying to get at.	Ne demek istemeye çalıştığını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24768 (CK) & #1467410 (duran)
I can't walk away from an opportunity like this.	Böyle bir fırsattan uzaklaşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955122 (CK) & #4576460 (duran)
I cannot put up with his bad manners any longer.	Onun kötü davranışlarına daha fazla katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31629 (CM) & #5245343 (duran)
I carefully wrote down everything that Tom said.	Tom'un söylediği her şeyi dikkatlice not ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118817 (CK) & #6119844 (duran)
I certainly had no idea Tom was studying French.	Tom'un Fransızca eğitimi aldığına dair kesinlikle fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951961 (CK) & #2960986 (duran)
I closed the door so that they couldn't hear us.	Bizi duyamasınlar diye kapıyı kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961310 (megamanenm) & #3454752 (deyta)
I confiscated a gun from a student this morning.	Bu sabah bir öğrenciden bir silah ele geçirdim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358635 (CK) & #3952318 (duran)
I could do everything faster when I was younger.	Gençken her şeyi daha hızlı yapabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817999 (CK) & #3978014 (duran)
I could have done better if I had had more time.	Daha fazla zamanım olsaydı daha iyi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30444 (CK) & #1467411 (duran)
I could not accept that my wife was really dead.	Eşimin gerçekten öldüğünü kabullenemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257686 (CK) & #1718084 (freefighter)
I could not accept that my wife was really dead.	Eşimin gerçekten öldüğünü kabullenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257686 (CK) & #1718085 (freefighter)
I could probably do that without anybody's help.	Muhtemelen onu herhangi birinin yardımı olmadan yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724305 (CK) & #6728332 (deyta)
I could see that my mother was in a lot of pain.	Annemin çok fazla acı çektiğini görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63980 (CK) & #1990687 (duran)
I could swear there's something inside this box.	Bu kutunun içinde bir şey olduğuna yemin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729440 (CM) & #5413698 (deyta)
I could swim across the river when I was twelve.	On iki yaşındayken nehri yüzerek geçebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73336 (CK) & #1693515 (freefighter)
I couldn't attend that party because I was sick.	Hasta olduğum için partiye katılamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409023 (CK) & #1990738 (duran)
I couldn't figure out what he was talking about.	Onun ne hakkında konuştuğunu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260023 (CK) & #1467540 (duran)
I couldn't go out on account of the bad weather.	Kötü havadan dolayı dışarı çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28545 (CK) & #1467412 (duran)
I couldn't help Tom do what he was trying to do.	Tom'un yapmaya çalıştığı şeyi yapmasına yardım edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735202 (CK) & #3930373 (duran)
I couldn't make myself heard in the noisy class.	Gürültülü sınıfta kendimi duyuramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259199 (CK) & #1172014 (duran)
I couldn't run fast enough to catch up with Tom.	Tom'a yetişecek kadar hızlı koşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552094 (CK) & #10552342 (soliloquist)
I couldn't run fast enough to keep up with them.	Onlara yetişmek için yeterince hızlı koşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260841 (CK) & #1990745 (duran)
I couldn't see the parade well from where I was.	Geçit törenini bulunduğum yerden iyi göremiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34996 (CK) & #1990754 (duran)
I couldn't think of anything appropriate to say.	Söylemek için uygun bir şey düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287426 (CK) & #3952174 (duran)
I decided to stay a couple extra days in Boston.	Birkaç ekstra gün Bostonda kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148446 (CK) & #3952165 (duran)
I did a lot of stupid things when I was younger.	Gençken bir sürü aptalca şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221404 (CK) & #3952171 (duran)
I did everything I could to help Tom find a job.	Tom'un bir iş bulmasına yardım etmek için yapabileceğim her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790007 (CK) & #2790031 (duran)
I didn't answer your letter, because I was busy.	Mektubuna cevap vermedim, çünkü meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321182 (CK) & #1990759 (duran)
I didn't buy it because it was really expensive.	Onu atın almadım çünkü o gerçekten pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6475186 (changsubbs) & #7577769 (duran)
I didn't expect to see you at a place like this.	Seni bu tarz bir yerde görmeyi ummazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550166 (CK) & #3615237 (Katabasis)
I didn't expect to see you at a place like this.	Seni böyle bir yerde görmeyi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550166 (CK) & #3886240 (duran)
I didn't get home until after 2:30 this morning.	Bu sabah 2.30 sonrasına kadar eve gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234808 (CK) & #6922891 (duran)
I didn't have enough money to buy Tom a present.	Tom'a hediye alacak kadar param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226154 (CK) & #8094464 (tulin)
I didn't have the courage to tell her the truth.	Ona gerçeği söyleyecek cesaretim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394623 (CK) & #1927551 (duran)
I didn't have time to explain everything to Tom.	Her şeyi Tom'a açıklayacak vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234272 (CK) & #8215082 (tulin)
I didn't have to come here yesterday, but I did.	Dün buraya gelmek zorunda değildim ama geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234778 (CK) & #6867001 (duran)
I didn't know I was going to be giving a speech.	Bir konuşma yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330173 (CK) & #3952175 (duran)
I didn't know I was supposed to be here at 2:30.	2.30'da burada olmam gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172163 (CK) & #3861031 (duran)
I didn't know Tom was going to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gideceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330340 (CK) & #4199098 (duran)
I didn't know Tom was going to let Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354209 (CK) & #6384486 (duran)
I didn't know Tom was planning to do that today.	Tom'un bunu bugün yapmayı planladığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234269 (CK) & #6955623 (duran)
I didn't know Tom was supposed to do that today.	Tom'un bunu bugün yapması gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234263 (CK) & #6925861 (duran)
I didn't know that I wasn't supposed to do that.	Bunu yapmam gerekmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234766 (CK) & #6955582 (duran)
I didn't know that Tom and Mary worked together.	Tom ve Mary'nin birlikte çalıştığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527063 (CK) & #6590503 (duran)
I didn't know that Tom liked to play volleyball.	Tom'un voleybol oynamayı sevdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234257 (CK) & #7005427 (tulin)
I didn't know that Tom was the one who did that.	Onu yapan kişinin Tom olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210219 (CK) & #5212573 (duran)
I didn't know that what I was doing was illegal.	Yaptığım şeyin yasal olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234763 (CK) & #6919405 (duran)
I didn't know that what I was doing was illegal.	Yaptığım şeyin illegal olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234763 (CK) & #7011149 (tulin)
I didn't know that you didn't know how to drive.	Araba kullanmayı bilmediğinden haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509540 (CK) & #4883186 (dursun)
I didn't know that you didn't understand French.	Fransızca anlamadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527062 (CK) & #6590504 (duran)
I didn't know that you were born in Boston, too.	Senin de Boston'da doğduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527061 (CK) & #6590505 (duran)
I didn't know we were supposed to be quiet here.	Burada sessiz kalmamız gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852580 (CK) & #5855692 (deyta)
I didn't know what time I was supposed to leave.	Tom'un bunu yapmayacağını biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234757 (CK) & #6876232 (duran)
I didn't know what to give Tom for his birthday.	Tom'a doğum gününde ne vereceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234245 (CK) & #6607311 (duran)
I didn't know whether Tom was a Canadian or not.	Tom'un bir Kanadalı olup olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234242 (CK) & #6806844 (duran)
I didn't know you didn't live in Boston anymore.	Artık Boston'da yaşamadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618296 (CK) & #5619371 (duran)
I didn't like this game until I started winning.	Kazanmaya başlayıncaya kadar bu oyunu sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284237 (CK) & #1990768 (duran)
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.	Amacım konuşmanıza kulak misafiri olmak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997906 (CK) & #1443829 (duran)
I didn't notice that Tom was sitting by himself.	Tom'un yalnız başına oturduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859850 (CK) & #5861488 (duran)
I didn't pay attention to what they were saying.	Ne söylediklerini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770613 (garborg) & #4771261 (nedir)
I didn't realize Tom was the one who broke that.	Bunu kıranın Tom'un olduğunu fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649278 (CK) & #5649715 (duran)
I didn't realize you couldn't understand French.	Fransızca anlayamadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824577 (CK) & #3864579 (duran)
I didn't realize you lived in this neighborhood.	Bu mahallede yaşadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822085 (CK) & #3889871 (duran)
I didn't really need it, but I bought it anyway.	Buna gerçekten ihtiyacım yoktu, ama yine de aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234751 (CK) & #6956544 (duran)
I didn't see any children playing on the swings.	Salıncaklarda oynayan çocuk görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289395 (CK) & #4359367 (duran)
I didn't show Tom the pictures he wanted to see.	Tom'a görmek istediği resimleri göstermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850408 (CK) & #5868048 (deyta)
I didn't speak French the first time you met me.	Benimle ilk tanıştığınızda Fransızca konuşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234748 (CK) & #6920879 (duran)
I didn't start to go bald until I turned thirty.	Otuz yaşına gelene kadar kel olmaya başlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172161 (CK) & #3952169 (duran)
I didn't tell Tom why we didn't want to do that.	Bunu neden yapmak istemediğimizi Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527060 (CK) & #6590506 (duran)
I didn't tell my girlfriend anything about this.	Bunun hakkında kız arkadaşıma bir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584237 (CM) & #4591743 (duran)
I didn't think Tom could speak French that well.	Tom'un bu kadar iyi Fransızca konuşabileceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011946 (CK) & #4305923 (duran)
I didn't think Tom was in his office on Mondays.	Tom'un pazartesi günleri ofisinde olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234224 (CK) & #6942996 (duran)
I didn't think Tom would be in Boston this week.	Tom'un bu hafta Boston'da olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234209 (CK) & #8122307 (tulin)
I didn't think anyone still lived in this house.	Birinin hala bu evde yaşadığını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315022 (CK) & #4861267 (deyta)
I didn't understand half of what Tom was saying.	Tom'un söylediğinin yarısını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4871476 (CK) & #4894657 (duran)
I didn't want to come, but Tom told me I had to.	Gelmek istemedim ama Tom bana gelmek zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735304 (CK) & #4047252 (duran)
I didn't want to leave without saying thank you.	Sana teşekkür etmeden ayrılmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032005 (CK) & #4201872 (deyta)
I didn't want to listen to Tom and Mary arguing.	Tom ve Mary'nin tartışmasını dinlemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065036 (CK) & #6066538 (deyta)
I disagree with almost everything Tom just said.	Tom'un az önce söylediği hemen hemen hiçbir şeye katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812944 (CK) & #5813108 (deyta)
I don't agree with the premise of your argument.	Tartışmanın öncülü ile aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592761 (karloelkebekio) & #3592846 (duran)
I don't always do what my mother tells me to do.	Annemin bana yapmamı söylediklerini her zaman yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936484 (CK) & #5941840 (deyta)
I don't believe that you're mentally unbalanced.	Senin ruhsal açıdan bir dengesiz olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721442 (CM) & #3936723 (maydoo)
I don't believe you. You're always telling lies.	Sana inanmıyorum. Her zaman yalan söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33502 (CK) & #1990772 (duran)
I don't care if you go or not. I'm going anyway.	Gidip gitmemen umurumda değil. Ben zaten gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315214 (CK) & #4585808 (duran)
I don't care if you're busy. Please help me now.	Meşgul olman umurumda değil. Lütfen bana şimdi yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841692 (CK) & #2150257 (freefighter)
I don't care what Tom says. I'm not going to go.	Tom'un ne söylediği umurumda değil. Ben gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168391 (CK) & #4585819 (duran)
I don't care whether he'll lend it to me or not.	Onun onu bana ödünç verip vermeyeceği umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283153 (CK) & #4771478 (duran)
I don't drink coffee, but I'd love a cup of tea.	Kahve içmem, ama bir fincan çay harika olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10073893 (CK) & #10615393 (soliloquist)
I don't even know if Tom went to college or not.	Tom'un üniversiteye gidip gitmediğini bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887216 (CK) & #3881576 (soliloquist)
I don't feel like going shopping with you today.	Bugün canım seninle alışverişe gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925226 (CK) & #2947645 (duran)
I don't feel like playing tennis this afternoon.	Bu öğleden sonra canım tenis oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734995 (CK) & #3766385 (duran)
I don't feel well. Please give me some medicine.	Kendimi iyi hissetmiyorum. Lütfen bana bir ilaç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981841 (CK) & #3443352 (deyta)
I don't have any friends who like to go camping.	Kampa gitmeyi seven hiçbir arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234718 (CK) & #7961512 (moonlight6472)
I don't have any other hobbies besides football.	Futbol dışında başka hiçbir hobim yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424561 (space_badger) & #4425964 (deyta)
I don't have enough money to buy the car I want.	İstediğim arabayı alacak kadar param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657113 (CK) & #7002184 (tulin)
I don't have time for a cup of coffee right now.	Şu anda bir fincan kahve için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432809 (CK) & #6488961 (duran)
I don't have time to answer all those questions.	Bütün bu soruları yanıtlamaya vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142903 (CK) & #3142907 (deyta)
I don't have time to do everything I want to do.	Yapmak istediğim her şeyi yapmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619430 (CK) & #3693977 (duran)
I don't know Tom well enough to dislike him yet.	Ondan hoşlanmamak için Tom'u henüz yeterince iyi tanımıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619899 (CK) & #4461166 (duran)
I don't know anybody who thinks Tom can do that.	Tom'un bunu yapabileceğini düşünen birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699199 (CK) & #6701382 (duran)
I don't know anything about Tom's personal life.	Tom'un kişisel hayatı hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823508 (CK) & #6832114 (duran)
I don't know exactly when Tom plans to get here.	Tom'un ne zaman buraya gelmeyi planladığını tam olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886267 (CK) & #3058210 (duran)
I don't know how I could've made such a mistake.	Nasıl böyle bir hata yapabildiğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852587 (CK) & #5855676 (deyta)
I don't know how many years Tom lived in Boston.	Tom'un Boston'da kaç yıl yaşadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735043 (CK) & #3766210 (duran)
I don't know how many years Tom spent in prison.	Tom'un hapishanede kaç yıl geçirdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735021 (CK) & #3766289 (duran)
I don't know how much longer we'll need to wait.	Ne kadar süre beklememiz gerekeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619962 (CK) & #4070874 (duran)
I don't know how much money Tom has in the bank.	Tom'un bankada ne kadar parası olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234191 (CK) & #6596415 (duran)
I don't know how much time I'll have to do that.	Bunu yapmak için ne kadar zamanım olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234709 (CK) & #6884469 (duran)
I don't know if Tom will be home this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra evde olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432808 (CK) & #6488962 (duran)
I don't know the mayor but I'd like to meet him.	Belediye başkanını tanımıyorum, ama tanışmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436539 (lukaszpp) & #4882222 (dursun)
I don't know what I'd do if that happened to me.	Eğer o bana olsa ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225066 (CK) & #5225786 (duran)
I don't know what made me think I could do that.	Onu yapabileceğimi bana düşündüren ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619833 (CK) & #3690969 (duran)
I don't know whether I'll purchase these or not.	Bunları satın alıp almayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093225 (gleki) & #5083534 (duran)
I don't know whether Tom believes in God or not.	Tom'un Tanrı'ya inanıp inanmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042219 (patgfisher) & #4045604 (tornado)
I don't know whether she likes her coffee black.	Ben, kahvesini koyu sevip sevmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308134 (CK) & #1037439 (duran)
I don't know why I didn't think of that earlier.	Bunu neden daha önce düşünmediğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825030 (CK) & #3861814 (duran)
I don't know why Tom doesn't want me to do that.	Tom'un neden bunu yapmamı istemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040098 (CK) & #6041215 (duran)
I don't know why Tom doesn't want to go with us.	Tom'un neden bizimle birlikte gitmek istemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040096 (CK) & #6041212 (duran)
I don't know why Tom wanted me to be here today.	Tom'un bugün neden burada olmamı istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046749 (CK) & #4244122 (duran)
I don't know why Tom wasn't supposed to do that.	Tom'un bunu neden yapması gerekmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234176 (CK) & #6847912 (duran)
I don't know why you didn't tell me immediately.	Neden hemen bana söylemedin bilmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729842 (CM) & #5416697 (deyta)
I don't know yet, but I'll find out soon enough.	Henüz bilmiyorum ama yeterince kısa sürede öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322727 (CK) & #4587201 (duran)
I don't know, but I bet either Tom or Mary does.	Ben bilmiyorum, ama Tom ya da Mary'nin bildiğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823506 (CK) & #6833435 (duran)
I don't like drinking coffee out of a paper cup.	Karton bardaktan kahve içmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657104 (CK) & #7002393 (tulin)
I don't like getting up so early in the morning.	Sabahları çok erken kalkmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619031 (CK) & #3698923 (duran)
I don't like the idea of you staying here alone.	Burada yalnız kalma fikrini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618811 (CK) & #4074061 (duran)
I don't like this kind of weather, but Tom does.	Bu tür hava koşullarından hoşlanmam ama Tom hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527059 (CK) & #6590507 (duran)
I don't like to be kept waiting for a long time.	Uzun süre bekletilmeyi sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259514 (CK) & #1990777 (duran)
I don't like women who wear way too much makeup.	Aşırı makyaj yapan kadınlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233997 (CK) & #10610916 (soliloquist)
I don't like women who wear way too much makeup.	Çok ağır makyaj yapan kadınları beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233997 (CK) & #10610918 (soliloquist)
I don't mind if you go to bed before I get home.	Ben eve gelmeden yatarsan benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272662 (CK) & #1990781 (duran)
I don't need to do everything you tell me to do.	Yapmamı söylediğin her şeyi yapmama gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887264 (CK) & #4314960 (duran)
I don't often have an opportunity to use French.	Fransızcayı sık sık kullanma fırsatım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663085 (CK) & #4739203 (duran)
I don't play the guitar very well, but Tom does.	Çok iyi gitar çalmıyorum ama Tom çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527058 (CK) & #6590508 (duran)
I don't practice the piano as often as I should.	Yapmam gerektiği kadar sık piyanoyu pratik yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370737 (Lepotdeterre) & #4451038 (duran)
I don't quite understand what you're getting at.	Ne demek istediğini tamamen anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960352 (Ooneykcall) & #4968567 (duran)
I don't really know how else I can explain that.	Onu nasıl açıklayabileceğimi gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5886622 (OsoHombre) & #5888254 (deyta)
I don't really know why, but they don't like me.	Nedenini gerçekten bilmiyorum, ama onlar beni sevmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517279 (CM) & #4131192 (deyta)
I don't really like the way Mr. Jackson teaches.	Bay Jackson'ın öğretim tarzını gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948422 (CK) & #2948630 (duran)
I don't really want to eat Chinese food tonight.	Bu gece gerçekten Çin yemeği yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497429 (CK) & #4742916 (deyta)
I don't recognize the language they're speaking.	Onların konuştuğu dili tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132735 (CK) & #5326568 (duran)
I don't remember the last time I climbed a tree.	Son kez bir ağaca ne zaman tırmandığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509747 (darinmex) & #1069647 (duran)
I don't see any reason why we shouldn't do that.	Bunu neden yapmamamız gerektiğine dair hiçbir sebep görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004810 (CK) & #7031292 (duran)
I don't speak French as well as you think I can.	Konuşabildiğimi düşündüğün kadar iyi Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734723 (CK) & #3767788 (duran)
I don't speak French well enough to do that job.	Bu işi yapacak kadar Fransızcayı iyi konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903815 (CK) & #5903951 (duran)
I don't suppose you're going to let me help you.	Sana yardım etmeme izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537734 (CK) & #3860848 (duran)
I don't think I'd enjoy playing tennis with Tom.	Tom'la tenis oynamaktan hoşlanacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538016 (CK) & #4815675 (duran)
I don't think I'll be able to go swimming today.	Bugün yüzmeye gidebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759952 (CK) & #6922699 (duran)
I don't think I'll buy this. It's too expensive.	Bunu satın alacağımı sanmıyorum. Çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527057 (CK) & #6590509 (duran)
I don't think I'll ever go back to Boston again.	Boston'a tekrar geri gideceğimi sanmıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704957 (CK) & #5704971 (duran)
I don't think I'm the person you're looking for.	Aradığınız kişinin ben olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619579 (CK) & #3692385 (duran)
I don't think Mary would ever leave her husband.	Mary'nin kocasını terk edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432807 (CK) & #6476316 (duran)
I don't think Tom and Mary go swimming together.	Tom ve Mary'nin birlikte yüzmeye gideceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354206 (CK) & #6384493 (duran)
I don't think Tom can stop Mary from doing that.	Tom'un Mary'yi bunu yapmasını engelleyebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260970 (CK) & #6950690 (duran)
I don't think Tom has as much free time as I do.	Tom'un benimkinden daha fazla boş zamanı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338789 (CK) & #6940820 (duran)
I don't think Tom is as stupid as he used to be.	Tom'un eskisi kadar aptal olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482387 (CK) & #4482406 (duran)
I don't think Tom is ever going to pay you back.	Tom'un sana geri ödeyeceğini hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619113 (CK) & #3784664 (duran)
I don't think Tom knows Mary can't speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşamayacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354200 (CK) & #6384497 (duran)
I don't think Tom knows Mary is still in Boston.	Mary'nin hâlâ Boston'da olduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354197 (CK) & #6384501 (duran)
I don't think Tom knows anybody who can do that.	Tom'un bunu yapabilecek birini tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524695 (CK) & #6547282 (duran)
I don't think Tom knows he has to do that today.	Tom'un bugün bunu yapması gerektiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338780 (CK) & #6860596 (duran)
I don't think Tom knows how good a cook Mary is.	Mary'nin ne kadar iyi bir aşçı olduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354194 (CK) & #6384504 (duran)
I don't think Tom knows how much Mary loves him.	Tom'un Mary'nin onu ne kadar çok sevdiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354191 (CK) & #6384511 (duran)
I don't think Tom knows that I'm Mary's brother.	Ben Tom'un Mary'nin erkek kardeşi olduğumu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232412 (CK) & #6376925 (duran)
I don't think Tom knows that Mary is a Canadian.	Tom'un Mary'nin bir Kanadalı olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354188 (CK) & #6385404 (duran)
I don't think Tom knows where Mary is right now.	Tom'un Mary'nin şu an nerede olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354185 (CK) & #6385408 (duran)
I don't think Tom knows who Mary's boyfriend is.	Tom'un Mary'nin erkek arkadaşının kim olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354182 (CK) & #6385410 (duran)
I don't think Tom knows why Mary didn't do that.	Tom'un Mary'in neden bunu yapmadığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354179 (CK) & #6385414 (duran)
I don't think Tom knows why Mary has to do that.	Mary'nin bunu neden yapması gerektiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354176 (CK) & #6385418 (duran)
I don't think Tom likes watching baseball on TV.	Tom'un televizyonda beyzbol izlemeyi sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123915 (CK) & #6215560 (duran)
I don't think Tom wants to be my friend anymore.	Tom'un artık benim arkadaşım olmak istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970158 (CK) & #4544884 (duran)
I don't think Tom will be in Boston next summer.	Tom'un gelecek yaz Boston'da olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051593 (CK) & #4059555 (duran)
I don't think Tom will ever come back to Boston.	Tom'un hiç Boston'a dönmeyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234131 (CK) & #6925316 (duran)
I don't think Tom will help me with my homework.	Tom'un ev ödevimde bana yardımcı olacağını sanmıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887231 (CK) & #6895465 (duran)
I don't think Tom would be motivated to do that.	Tom'un bunu yapmak için motive olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234125 (CK) & #6775255 (duran)
I don't think Tom would mind it if you did that.	Bunu yaparsan Tom'un umursayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125599 (CK) & #6204441 (duran)
I don't think either of us wants that to happen.	Bizden birinin onun olmasını istediğini istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323091 (CK) & #4605131 (duran)
I don't think that I'm the only one who noticed.	Farkına varan tek kişinin ben olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020152 (Hybrid) & #5022908 (duran)
I don't think that Tom could do that by himself.	Tom'un bunu kendi başına yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235862 (CK) & #7360919 (duran)
I don't think that Tom would ever do that again.	Tom'un bunu bir daha yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228440 (CK) & #6476322 (duran)
I don't think that his performance was any good.	Onun performansının iyi olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285623 (CK) & #1990788 (duran)
I don't think that many people liked that movie.	O filmi çok insanın beğendiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537540 (CK) & #8224920 (deyta)
I don't think that there's anyone who hates Tom.	Tom'dan nefret eden biri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7229689 (CK) & #4847321 (duran)
I don't think that this is going to be much fun.	Bunun çok eğlenceli olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7230696 (CK) & #3648405 (vvv123)
I don't think that we can do anything right now.	Şu an bir şey yapabileceğimizi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228323 (CK) & #5826839 (deyta)
I don't think that's what's causing the problem.	Soruna neden olan şeyin bu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662733 (CK) & #5692401 (duran)
I don't think they've found a cure for that yet.	Henüz onun için bir tedavi bulduklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818298 (CK) & #3976593 (duran)
I don't think this shirt goes with that red tie.	Bu gömleğin o kırmızı kravatla uyacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61029 (CK) & #1467413 (duran)
I don't think we can do that without Tom's help.	Onu Tom'un yardımı olmadan yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228318 (CK) & #8226450 (deyta)
I don't think we could do that even if we tried.	Denesek bile yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234664 (CK) & #6922837 (duran)
I don't think we're going to be able to do that.	Onu yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047451 (CK) & #4244104 (duran)
I don't think you need to be worried about that.	Onun hakkında endişelenmene gerek olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820172 (CK) & #3855286 (duran)
I don't understand a word of what Tom is saying.	Tom'un söylediklerinin tek bir kelimesini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649298 (CK) & #5649700 (duran)
I don't understand a word of what you're saying.	Söylediklerinin bir kelimesini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665670 (bluepie88) & #5884660 (duran)
I don't understand how this could have happened.	Bunun nasıl olabildiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323265 (CK) & #4912015 (dursun)
I don't understand why people believe in ghosts.	insanların neden hayaletlere inandıklarını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616562 (Eldad) & #5249205 (deyta)
I don't understand why people idolize criminals.	İnsanların suçluları neden putlaştırdıklarını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960580 (Hybrid) & #3074906 (duran)
I don't usually have any problem falling asleep.	Genelde uykuya dalmak için herhangi bir problemim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662732 (CK) & #6167130 (duran)
I don't want Tom to tell Mary about what we did.	Tom'un Mary'ye ne yaptığımızdan bahsetmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260967 (CK) & #6862278 (duran)
I don't want that kind of life for our children.	Çocuklarımız için bu tür hayat istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032006 (CK) & #4600707 (duran)
I don't want to answer any more questions today.	Bugün daha fazla soruya cevap vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432806 (CK) & #6488963 (duran)
I don't want to discuss Tom's problems with you.	Tom'un sorunlarını seninle tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662731 (CK) & #4052687 (deyta)
I don't want to do anything that would hurt you.	Sana zarar verecek hiçbir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729227 (CM) & #5360082 (deyta)
I don't want to have children. Is that abnormal?	Çocuklarım olmasını istemiyorum. Bu anormal mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245998 (CM) & #4604637 (duran)
I don't want to intrude on them if they're busy.	Onlar meşgulse onları rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321185 (CK) & #1990795 (duran)
I don't want to spend the rest of my life alone.	Hayatımın geri kalanını yalnız geçirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064996 (CK) & #6066629 (deyta)
I don't want you to do anything or say anything.	Bir şey yapmanı ya da bir şey söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032007 (CK) & #4591198 (duran)
I don't want you to quit correcting my mistakes.	Yanlışlarımı düzeltmekten vazgeçmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681160 (CK) & #3682401 (vvv123)
I don't want you to tell me what I already know.	Önceden bildiğim şeyi bana söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032008 (CK) & #4600831 (duran)
I dropped out of high school when I was sixteen.	On altı yaşımdayken liseden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704959 (CK) & #5704965 (duran)
I escaped from the sinking boat with difficulty.	Batan tekneden zorlukla kaçtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255827 (CK) & #1990799 (duran)
I even tried writing a song about what happened.	Olanlarla ilgili bir şarkı yazmayı bile denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325187 (CK) & #5770043 (duran)
I expect him to take care of my younger brother.	Onun küçük erkek kardeşime bakacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260073 (CK) & #1467415 (duran)
I expressed my gratitude for what he did for me.	Onun benim için yaptığı şey için minnettarlığımı dile getirmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008844 (AOCinJAPAN) & #5891856 (duran)
I feel bad about not having gone to his funeral.	Onun cenazesine gitmemiş olmamla ilgili kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287041 (CK) & #1990820 (duran)
I feel happiest when I'm at home with my family.	En çok ailemle evde olduğum zaman kendimi mutlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169221 (CK) & #1714157 (freefighter)
I feel like I should be doing something to help.	Tom'a yardım etmek için bir şey yapmam gerekiyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952059 (CK) & #3009886 (duran)
I feel really bad about what happened yesterday.	Dün ne olduğu hakkında gerçekten kötü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854504 (CK) & #6854759 (duran)
I feel strange today and I don't understand why.	Bugün tuhaf hissediyorum ve nedenini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911152 (papabear) & #5146577 (duran)
I feel the need to do something different today.	Ben bugün farklı bir şey yapma ihtiyacı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491769 (Akenaseryan) & #5503898 (duran)
I fell asleep as soon as my head hit the pillow.	Kafamı yastığa koyar koymaz uyumuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928460 (DJ_Saidez) & #9475385 (TR724)
I felt out of place in the expensive restaurant.	Pahalı bir restoranda rahatsız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254352 (CK) & #1990829 (duran)
I figured that you'd tell me when you wanted to.	İstediğin zaman bana söyleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189991 (CK) & #4233030 (duran)
I find it difficult to express myself in French.	Kendimi Fransızca ifade etmeyi zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451171 (CK) & #2483827 (duran)
I find it hard to get up early on cold mornings.	Soğuk sabahlarda erken kalkmayı zor bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21166 (CK) & #1990854 (duran)
I find it very difficult to pronounce that word.	O kelimeyi telaffuz etmeyi çok zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933882 (mailohilohi) & #5934034 (duran)
I first met Tom in a little bar outside of town.	Tom'la ilk kez kasabanın dışında küçük bir barda tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329979 (CK) & #4201866 (duran)
I forgot to do something that needed to be done.	Yapılması gereken bir şeyi yapmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016304 (CK) & #4249532 (duran)
I forgot to send New Year's cards to my friends.	Arkadaşlarıma Yılbaşı kartları göndermeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262064 (CK) & #1990859 (duran)
I forgot to tell Tom I'd be in Boston this week.	Bu hafta Boston'da olacağımı Tom'a söylemeyi unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7142832 (CK) & #7765565 (soliloquist)
I forgot to tell Tom what he was supposed to do.	Tom'a ne yapması gerektiğini söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016260 (CK) & #4249604 (duran)
I forgot to turn off the TV before going to bed.	Yatmaya gitmeden önce TV'yi kapatmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258763 (CK) & #1467416 (duran)
I found a dead cockroach on the kitchen counter.	Mutfak tezgahında ölü bir hamamböceği buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845119 (CK) & #6845942 (duran)
I found a diary my father kept for thirty years.	Babamın 30 yıl boyunca tuttuğu bir günlük buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543267 (Bah_Dure) & #3316954 (deyta)
I found it best to say nothing about the matter.	Konu hakkında hiçbir şey söylememeyi en iyi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50457 (CK) & #1990862 (duran)
I found it impossible to do the work in one day.	İşi bir günde yapmayı imkansız buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254370 (CM) & #5902080 (duran)
I found my dog lying under the tree in our yard.	Köpeğimi bahçemizdeki ağacın altında uzanırken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250775 (CK) & #750036 (duran)
I found out something interesting today at work.	Bugün işte ilginç bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887304 (CK) & #4652849 (duran)
I found the hotel crowded with foreign tourists.	Oteli yabancı turistlerle dolu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241111 (CK) & #1990867 (duran)
I gave her a present in return for her kindness.	Nezaketinin karşılığında ona bir hediye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261287 (CK) & #1990872 (duran)
I gave her my word I would be back home by nine.	Ona dokuza kadar eve döneceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321579 (CK) & #1467418 (duran)
I gave the dog a bone. That stopped its barking.	Köpeğe bir kemik verdim. Havlamasını durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550516 (CK) & #1977078 (duran)
I go for a walk every day, except when it rains.	Yağmur yağdığı zamanlar dışında her gün yürüyüşe çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633178 (bferrant) & #5681795 (duran)
I got a Christmas card from Tom three years ago.	Üç yıl önce Tom'dan bir noel kartı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070101 (CK) & #12070128 (deyta)
I got drunk last night and did something stupid.	Dün gece sarhoş oldum ve aptalca bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711896 (CK) & #3177704 (duran)
I got him to help me when I moved the furniture.	Mobilyayı taşırken onu bana yardım ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24104 (CK) & #1990878 (duran)
I got off at the bus stop and went to the right.	Otobüs durağında indim ve sağa gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255415 (CK) & #1990885 (duran)
I got the young man to carry the baggage for me.	Genç adama benim için bagajımı taşıttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254467 (CK) & #1990893 (duran)
I got together with some old friends last night.	Dün gece bazı eski arkadaşlarla buluştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691891 (CK) & #6691983 (duran)
I guess I never realized how much I rely on Tom.	Sanırım Tom'a ne kadar güvendiğimi hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196573 (CK) & #4915038 (duran)
I guess I'd better change into something warmer.	Galiba daha sıcak tutan bir şey giysem iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972072 (CK) & #6975648 (duran)
I guess I'd better change into something warmer.	Sanırım daha kalın bir şey giysem iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972072 (CK) & #6976198 (soliloquist)
I guess I'll be living with you a year from now.	Sanırım şu andan itibaren bir yıl seninle birlikte yaşayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325118 (CK) & #1467419 (duran)
I had a good time while I stayed in the country.	Kırsalda kalırken iyi zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279090 (CK) & #1990900 (duran)
I had a little problem replacing the oil filter.	Yağ filtresini değiştirirken küçük bir sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662730 (CK) & #6207843 (duran)
I had a premonition that something wasn't right.	Bir şeyin doğru olmadığına dair bir önsezim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461775 (CM) & #5786284 (duran)
I had a slight headache, so I went to bed early.	Hafif bir baş ağrım vardı bu yüzden erken yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483798 (CK) & #1990910 (duran)
I had just written the letter when he came back.	O döndüğünde mektubu henüz yazmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260149 (CK) & #1990913 (duran)
I had left the key in the office the day before.	Ben bir gün önce anahtarı ofiste bırakmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230040 (CM) & #5306136 (deyta)
I had my teacher correct my English composition.	İngilizce öğretmenime kompozisyonumu düzelttirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259078 (CK) & #1990916 (duran)
I had never seen my father cry before that time.	O zamandan önce babamın ağladığını hiç görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002307 (CK) & #6002493 (duran)
I had no idea that Tom knew how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı bildiğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490344 (Joseph) & #4252139 (duran)
I had no idea that Tom knew how to speak French.	Tom'un Fransızca bildiğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490344 (Joseph) & #4493078 (maydoo)
I had no idea you knew how to play the trombone.	Trombon çalmayı bildiğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952082 (CK) & #3009733 (duran)
I had no idea you were planning to go to Boston.	Boston'a gitmeyi planladığına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952086 (CK) & #3009737 (duran)
I had some free time, so I wandered around town.	Biraz boş zamanım vardı, bu yüzden şehri gezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090273 (CK) & #1442921 (duran)
I had some time to think about what I had to do.	Yapmam gerekeni düşünmek için biraz zamanım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331727 (CK) & #6199909 (duran)
I had the article accepted by a travel magazine.	Ben, makaleyi bir seyahat dergisi tarafından kabul ettirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254284 (CK) & #1035057 (duran)
I had the feeling that Tom was going to be late.	Tom'un geç kalacağına dair içimde bir his vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823176 (CK) & #3882345 (duran)
I had the feeling you were going to ask me that.	Onu bana soracağın içime doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331741 (CK) & #4585658 (duran)
I had this friend once who looked just like Tom.	Bir zamanlar Tom'a tam benzeyen bu arkadaşa sahiptim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331750 (CK) & #2468351 (duran)
I had to resort to threats to get my money back.	Paramı geri almak için tehditlere başvurmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18552 (CK) & #1990925 (duran)
I had to study French when I was in high school.	Ben lisedeyken Fransızca okumak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663083 (CK) & #4718516 (duran)
I had trouble finding a place to live in Boston.	Boston'da yaşamak için bir yer bulmakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527056 (CK) & #6590510 (duran)
I hadn't realized the magnitude of the problems.	Sorunların büyüklüğünü fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254702 (CM) & #5608221 (duran)
I hadn't seen a lion before I was ten years old.	On yaşıma kadar hiç aslan görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541571 (CK) & #10542921 (soliloquist)
I hardly ever listen to classical music anymore.	Artık neredeyse hiç klasik müzik dinlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936482 (CK) & #5941844 (deyta)
I hate it when my clothes smell like cigarettes.	Giysilerim sigara gibi koktuğunda bundan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474144 (sysko) & #5324741 (duran)
I have a fairly good idea what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğine dair oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358698 (CK) & #3846867 (duran)
I have a feeling it's not going to be that easy.	O kadar kolay olmayacağına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620344 (CK) & #3685130 (duran)
I have a feeling you and I have a lot in common.	Senin ve benim ortak çok şeyimiz olduğuna dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640166 (CK) & #3942947 (duran)
I have a few more questions I'd like to ask you.	Size sormak istediğim birkaç sorum daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596464 (CK) & #3703632 (duran)
I have a few things I need to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapmam gereken birkaç şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657086 (CK) & #7115015 (duran)
I have a few things I need to talk to Tom about.	Tom'la konuşmam gereken birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952110 (CK) & #3009667 (duran)
I have a lot of money and enough time to use it.	Bir sürü param ve onu kullanacak yeterli zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249783 (CK) & #1467420 (duran)
I have a lot of work to clear up by the weekend.	Hafta sonuna kadar halledecek çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394784 (CK) & #1466964 (duran)
I have a lot of work to do before I can go home.	Eve gitmeden önce yapacak çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2119595 (CK) & #4585793 (duran)
I have a test tomorrow that I have to study for.	Yarına çalışmam gereken bir sınavım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657080 (CK) & #10484971 (soliloquist)
I have almost three thousand dollars in my safe.	Kasamda yaklaşık üç bin dolarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640165 (CK) & #4480326 (duran)
I have an extremely tight schedule for tomorrow.	Yarın için son derece sıkı bir programım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838184 (CK) & #4641895 (duran)
I have an older brother and two younger sisters.	Bir ağabeyim ve iki küçük kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553821 (CK) & #1921293 (freefighter)
I have been a lover of sports since I was young.	Gençliğimden beri bir spor sever oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258431 (CM) & #3869341 (duran)
I have been to the airport to see my father off.	Babamı uğurlamak için havaalanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318897 (CK) & #1054779 (duran)
I have been to the airport to see my friend off.	Arkadaşımı yolcu etmek için havaalanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324429 (CK) & #1219529 (duran)
I have been to the station to see my friend off.	Arkadaşımı uğurlamak için istasyondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262052 (CK) & #1990943 (duran)
I have come in response to your ad in the paper.	Gazetedeki reklamınıza yanıt vermek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269456 (CM) & #4583285 (duran)
I have come to the conclusion that he is guilty.	Onun suçlu olduğu sonucuna vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304433 (CK) & #1990951 (duran)
I have got to leave here early tomorrow morning.	Yarın sabah erkenden buradan ayrılmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261926 (CK) & #1467421 (duran)
I have never come across such a stubborn person.	Daha önce böyle inatçı bir kişiyle karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253060 (CM) & #2438175 (meinung44)
I have no idea where Tom actually hid the money.	Tom'un aslında parayı nereye sakladığına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770579 (CK) & #3099289 (duran)
I have no idea who might've stolen your bicycle.	Bisikletini kimin çalmış olabileceğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618690 (CK) & #3701976 (duran)
I have no intention of meddling in your affairs.	İşlerine karışmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482672 (blay_paul) & #1058848 (duran)
I have nowhere near enough money to buy a house.	Bir ev satın almak için neredeyse hiç yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4634532 (DostKaplan) & #5114023 (duran)
I have one older brother and one younger sister.	Bir ağabeyim ve küçük bir kız kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467998 (CK) & #1889587 (duran)
I have other things I want to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapmak istediğim başka işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619346 (CK) & #3694091 (duran)
I have some business to do in the Boston office.	Boston ofisinde yapacak biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148431 (CK) & #3952163 (duran)
I have some unfinished business to take care of.	İlgilenmem gereken biraz bitirilmemiş işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618997 (CK) & #3784827 (duran)
I have the feeling that I'll sleep well tonight.	Bu gece iyi uyuyacağımı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4550609 (CK) & #4555775 (maydoo)
I have to return this book to the library today.	Bu kitabı bugün kütüphaneye iade etmem lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253748 (CK) & #1714072 (freefighter)
I have to return this book to the library today.	Kitabı bugün kütüphaneye iade etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253748 (CK) & #1990978 (duran)
I have to take some photos for my class project.	Ders projem için bazı fotoğraflar çekmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169631 (cruzedu73) & #4838077 (deyta)
I have to write a ten-page paper by next Monday.	Önümüzdeki pazartesiye kadar on sayfalık rapor yazmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198303 (CK) & #4199744 (deyta)
I haven't actually decided to build a house yet.	Henüz bir ev yapmak için aslında karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358860 (CK) & #3952319 (duran)
I haven't eaten French food since I left France.	Fransa'dan ayrıldığımdan beri Fransız yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953486 (CK) & #1467422 (duran)
I haven't eaten anything in the past three days.	Son üç günde hiçbir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838820 (Scott) & #3326222 (deyta)
I haven't felt like this since I was a teenager.	Ergen olduğumdan beri hiç böyle bir şey hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887388 (CK) & #3791718 (maydoo)
I haven't had a chance to be alone with Tom yet.	Henüz Tom'la yalnız başıma olmak için bir fırsatım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208764 (CK) & #2633760 (duran)
I haven't received any notice that she's coming.	Onun geldiğine dair herhangi bir uyarı almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388755 (CK) & #4583265 (duran)
I haven't seen one of those in over three years.	Üç yıldan daha fazla bir süredir onlardan birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396541 (CK) & #4168417 (duran)
I haven't yet written anything in this notebook.	Bu deftere henüz hiçbir şey yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234658 (CK) & #8181219 (tulin)
I hear that Tom can speak French quite fluently.	Tom'un oldukça akıcı bir şekilde Fransızca konuşabildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033159 (CK) & #6037900 (duran)
I heard a crash at about ten o'clock last night.	Dün gece yaklaşık saat onda bir kaza duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372046 (saeb) & #5195802 (duran)
I heard a strange noise coming from the kitchen.	Mutfaktan gelen garip bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182417 (Hybrid) & #3210526 (duran)
I heard someone call my name in the crowded bus.	Kalabalık otobüste birinin adımı seslendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243505 (CM) & #3063860 (User20656)
I heard that Tom and Mary have both passed away.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524666 (CK) & #3858351 (duran)
I heard that Tom doesn't live in Boston anymore.	Tom'un artık Boston'da yaşamadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952222 (CK) & #3008985 (duran)
I heard that Tom wanted to go to Boston with us.	Tom'un bizimle Boston'a gitmek istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952240 (CK) & #3008938 (duran)
I heard that Tom won't be at your party tonight.	Bu gece Tom'un partinde olmayacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619926 (CK) & #3690235 (duran)
I heard that both Tom and Mary have passed away.	Hem Tom hem de Mary'nin ikisinin de öldüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524665 (CK) & #6547304 (duran)
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.	Kapının çaldığını duydum. Git ve kim olduğuna bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239524 (CK) & #1990992 (duran)
I heard you were going to sell Tom your bicycle.	Bisikletini Tom'a satacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097523 (CK) & #6773427 (deyta)
I helped Tom choose a birthday present for Mary.	Tom'un Mary için bir doğum günü hediyesi seçmesine yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663082 (CK) & #4718514 (duran)
I hope I find someone who is willing to help us.	Umarım bize yardım etmeye istekli birini bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329946 (CK) & #4202090 (duran)
I hope Tom and Mary don't eat all the ice cream.	Umarım Tom ve Mary bütün dondurmayı yemez	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432805 (CK) & #6488964 (duran)
I hope Tom didn't do what we told him not to do.	Umarım Tom yapmamasını söylediğimiz şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123919 (CK) & #6177213 (duran)
I hope Tom feels the same way you do about this.	Umarım Tom bu konuda seninle aynı şekilde hisseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952280 (CK) & #3008778 (duran)
I hope Tom isn't faster at doing that than I am.	Umarım Tom bunu yapmada benden daha hızlı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225311 (CK) & #6986164 (duran)
I hope Tom knows why he doesn't need to do that.	Umarım Tom bunu neden yapması gerekmediğini biliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234068 (CK) & #12734026 (ada_b)
I hope Tom will be ready to go when I get there.	Umarım Tom orada vardığımda gitmeye hazır olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432804 (CK) & #6488965 (duran)
I hope everything will turn out well in the end.	Sonunda her şeyin iyi sonuçlanacağını ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242213 (CK) & #1991002 (duran)
I hope he will come up with a new and good idea.	Onun yeni ve iyi bir fikir önereceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260091 (CM) & #3955029 (duran)
I hope neither of them was injured in the crash.	Onlardan hiçbirinin kazada yaralanmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68172 (CK) & #1467424 (duran)
I hope that Tom won't do that until I get there.	Umarım ben oraya gelene kadar Tom bunu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234065 (CK) & #6921247 (duran)
I hope that this isn't the last time we see you.	Umarım bu seni son görüşümüz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808949 (CK) & #9809958 (soliloquist)
I hope that you don't mind that I let myself in.	Umarım içeri girmem senin için sorun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8296859 (CK) & #6172711 (duran)
I hope that your classroom had air conditioning.	Senin sınıfının kliması olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407572 (Scott) & #5027060 (duran)
I hope this fine weather lasts till the weekend.	Umarım bu güzel hava hafta sonuna kadar sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58240 (CM) & #1192542 (duran)
I hope this makes it through baggage inspection.	Umarım bu, bagaj muayenesinden geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23669 (CK) & #12090225 (vvv123)
I hope we can prevent this from happening again.	Bunun tekrar olmasını engelleyebileceğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130920 (CK) & #4421372 (duran)
I hope we never have this kind of problem again.	Umarım bu tür sorunu asla tekrar yaşamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370913 (CK) & #4180162 (duran)
I hope you were able to sleep better than I did.	Benden daha iyi uyuyabildiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573936 (CK) & #4082498 (duran)
I hope you won't mind if I give you some advice.	Size biraz tavsiye verirsem umursamayacağınızı ümit ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71111 (CK) & #1991009 (duran)
I hurried to the station only to miss the train.	İstasyona koştum ama treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256271 (CM) & #4430675 (duran)
I imagined my first kiss would be more romantic.	İlk öpücüğümün daha romantik olacağını hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327254 (CK) & #1991012 (duran)
I just came by to tell you I'm moving to Boston.	Sana Boston'a taşınacağımı söylemek için uğradım sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8172548 (CK) & #4857652 (dursun)
I just can't get used to taking orders from Tom.	Sadece Tom'dan emirler almaya alışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361068 (CK) & #2452314 (duran)
I just don't believe everybody needs to do that.	Sadece herkesin bunu yapması gerektiğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134726 (CK) & #7135073 (duran)
I just gave Tom a drink about three minutes ago.	Yaklaşık üç dakika önce sadece Tom'a bir içki verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362182 (CK) & #2450250 (duran)
I just lay on the beach and watched people swim.	Kumsalda öylece uzanıp yüzenleri seyrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486694 (CK) & #2710327 (freefighter)
I just lay on the beach and watched people swim.	Kumsalda öylece uzanıp insanların yüzmesini izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486694 (CK) & #2710329 (freefighter)
I just thought you might want to go, that's all.	Sadece gitmek isteyebileceğini düşündüm, bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172143 (CK) & #5907206 (duran)
I just want a little more excitement in my life.	Ben sadece hayatımda biraz daha heyecan istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205485 (CK) & #5207880 (duran)
I just want you to make a good first impression.	Ben sadece iyi bir ilk izlenim yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032009 (CK) & #5161611 (duran)
I just wanted to stop by and wish you good luck.	Ben sadece uğramak ve sana iyi şans dilemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724387 (CM) & #3776193 (duran)
I just wanted to tell you I've always loved you.	Sadece seni her zaman sevdiğimi söylemek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204851 (CK) & #4231256 (duran)
I keep telling you I don't want to study French.	Fransızca öğrenmek istemediğimi sana söylemeyi sürdürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122291 (CK) & #3952331 (duran)
I keep this bottle separate from all the others.	Bu şişeyi tüm diğerlerinden ayrı tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453018 (sharptoothed) & #3316367 (deyta)
I kept silent because I didn't know what to say.	Sessiz kaldım çünkü ne söyleneceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698617 (CK) & #6783678 (deyta)
I knew Tom would try to convince Mary not to go.	Tom'un Mary'yi gitmemesi için ikna etmeye çalışacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182142 (CK) & #3891863 (duran)
I knew Tom would want to go to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmek istediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354173 (CK) & #6385421 (duran)
I knew Tom wouldn't be able to guess the answer.	Tom'un cevabı tahmin edemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812064 (CK) & #6817390 (duran)
I knew if I let Tom leave, he'd never come back.	Tom'un gitmesine izin verseydim, asla geri dönmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838790 (CK) & #6842234 (duran)
I knew my only chance was to trust my instincts.	Tek şansımın içgüdülerime güvenmek olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727589 (CM) & #5341491 (deyta)
I knew that I ought to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134711 (CK) & #7135053 (duran)
I knew that Tom was a better swimmer than I was.	Tom'un benden daha iyi bir yüzücü olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509442 (CK) & #10224507 (tulin)
I knew that Tom was going to do that eventually.	Tom'un en sonunda bunu yapacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509434 (CK) & #8609625 (nedim)
I knew that it wouldn't be difficult to do that.	Bunu yapmanın zor olmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509415 (CK) & #7093043 (tulin)
I know I can trust you to take good care of Tom.	Tom'a iyi bakmak için sana güvenebileceğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921283 (CK) & #3947588 (duran)
I know I shouldn't have expected Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasını beklemem gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878805 (CK) & #6991490 (duran)
I know I'm not the only one who thinks this way.	Bu şekilde düşünen tek kişinin ben olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225064 (CK) & #5225777 (duran)
I know Mary is pretty, but she's not very smart.	Mary'nin güzel olduğunu biliyorum ama o çok akıllı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852601 (CK) & #5855664 (deyta)
I know Tom and Mary both have to leave tomorrow.	Tom ve Mary'nin ikisinin de yarın ayrılmak zorunda olduğunuı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524650 (CK) & #6547315 (duran)
I know Tom and Mary have both agreed to do that.	Tom ve Mary'nin her ikisini de bunu yapmayı kabul ettiklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524656 (CK) & #6547307 (duran)
I know Tom and Mary were more than just friends.	Tom ve Mary'nin sadece arkadaştan daha öte olduklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970128 (CK) & #5458316 (duran)
I know Tom knows that he shouldn't do that here.	Tom'un onu burada yapmaması gerektiğini bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509316 (CK) & #7740418 (vvv123)
I know a good Mexican restaurant on Park Street.	Park Caddesinde iyi bir Meksika restoranı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663081 (CK) & #4718495 (duran)
I know a guy who says he doesn't like ice cream.	Dondurma sevmediğini söyleyen bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887479 (CK) & #5300640 (deyta)
I know better than to borrow money from friends.	Arkadaşlardan para ödünç almaktan daha iyisini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970106 (CK) & #4573993 (duran)
I know better than to borrow money from friends.	Arkadaşlardan borç almamak gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970106 (CK) & #4574319 (tornado)
I know both Tom and Mary have agreed to do that.	Hem Tom'un hem de Mary'nin bunu yapmayı kabul ettiklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524655 (CK) & #6547308 (duran)
I know both Tom and Mary have to leave tomorrow.	Hem Tom'un hem de Mary'nin yarın ayrılmak zorunda olduğunuı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524649 (CK) & #6547318 (duran)
I know that Tom and Mary didn't travel together.	Tom ve Mary'nin birlikte seyahat etmediklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527055 (CK) & #6590511 (duran)
I know that Tom and Mary have both been injured.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de yaralandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524640 (CK) & #6547342 (duran)
I know that you and Tom didn't do that together.	Sen ve Tom'un bunu birlikte yapmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338735 (CK) & #6775229 (duran)
I know that you're supposed to be working today.	Bugün çalışman gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7509144 (CK) & #2905377 (duran)
I know we're going to be the last ones to leave.	Ayrılacak en son kişiler olacağımızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10653158 (CK) & #10656321 (janTuki)
I know what I want. I just haven't found it yet.	Ne istediğimi biliyorum. Sadece henüz onu bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440303 (CK) & #2744161 (duran)
I know you aren't stupid enough to believe that.	Ona inanacak kadar aptal olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221403 (CK) & #3709773 (vvv123)
I know you know how to do what needs to be done.	Yapılması gerekeni nasıl yapacağını bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376572 (CK) & #2927285 (duran)
I know you're not planning on staying in Boston.	Boston'da kalmayı planlamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376687 (CK) & #2904040 (duran)
I learned how to write my name when I was three.	Ben üç yaşındayken adımı nasıl yazacağımı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267409 (CK) & #4286023 (duran)
I leave home before eight o'clock every morning.	Her sabah saat sekizden önce evden çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261824 (CK) & #1991017 (duran)
I left my bag on the overhead rack in the train.	Çantamı trendeki baş üstü rafında bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279200 (Swift) & #5816027 (deyta)
I like grapes, but I can't eat too many of them.	Üzümleri çok severim ama onlardan çok fazla yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230659 (CK) & #2987390 (duran)
I live near the sea, so I often go to the beach.	Deniz kıyısında yaşadığım için sık sık plaja giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567588 (CK) & #3613536 (Katabasis)
I live near the sea, so I often go to the beach.	Evim denize yakın olduğu için sık sık sahile inerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567588 (CK) & #3613540 (Katabasis)
I looked Tom in the eyes and told him the truth.	Tom'un gözlerinin içine baktım ve ona doğruyu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1998159 (CK) & #4352281 (maydoo)
I looked back to see if anyone was following me.	Beni takip eden birinin olup olmadığını görmek için geriye baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852608 (CK) & #5855658 (deyta)
I looked for Tom and Mary for more than an hour.	Bir saatten daha fazla bir süredir Tom ve Mary'yi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788126 (CK) & #4790988 (duran)
I looked for you everywhere and didn't find you.	Her yerde seni aradım ama seni bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302255 (Eldad) & #5144957 (duran)
I lost my temper and kicked the vending machine.	Sinirlendim ve otomatik satış makinesine tekme attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253326 (nickyeow) & #5508032 (duran)
I lost the door key, so I can't enter the house.	Kapı anahtarını kaybettim, bu yüzden eve giremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39081 (CK) & #1991019 (duran)
I love Tom and I'm pretty sure that he loves me.	Tom'u seviyorum ve onun beni sevdiğinden çok eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649306 (CK) & #5649667 (duran)
I made a reservation at our favorite restaurant.	Bizim favori restoranda bir rezervasyon yaptırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380396 (CK) & #2898521 (duran)
I make it a rule to get up at six every morning.	Her sabah altıda kalkmayı prensip edinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261798 (CK) & #1991020 (duran)
I make it a rule to get up early in the morning.	Sabah erken kalkmayı prensip edinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259493 (CK) & #1991021 (duran)
I might be able to convince Tom to dance for us.	Tom'u bizim için dans etmeye ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811782 (CK) & #5811945 (duran)
I might need this again, so don't throw it away.	Buna tekrar ihtiyacım olabilir, bu yüzden onu atmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852615 (CK) & #5855645 (deyta)
I moved to the neighborhood about two years ago.	Yaklaşık iki yıl önce mahalleye taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636202 (ari_diary) & #4824783 (deyta)
I must've told you that a hundred times already.	Ben zaten sana yüz kere söylemiş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178635 (CK) & #5174266 (duran)
I need a flight that leaves on Monday afternoon.	Pazartesi öğleden sonra hareket eden bir uçuşa ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401503 (CK) & #5401965 (duran)
I need a piece of wood about three inches thick.	3 inç kalınlığında bir parça ahşaba ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071736 (sharptoothed) & #5682025 (duran)
I need a volunteer to help Tom clean the garage.	Tom'un garajı temizlemesine yardım etmek için bir gönüllüye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531366 (CK) & #4572801 (duran)
I need information about what's going to happen.	Ne olacağı hakkında bilgiye ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619293 (CK) & #3694390 (duran)
I need to ask Tom about how to get to his house.	Tom'a evine nasıl ulaşabileceğimi sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887580 (CK) & #4854222 (dursun)
I need to do this three times a day for a month.	Bir ay boyunca günde üç kez bunu yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822285 (CK) & #3888838 (duran)
I need you to show me what you have in your bag.	Çantanda ne olduğunu bana göstermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387819 (CK) & #2882269 (duran)
I need you to tell me everything I need to know.	Bilmem gereken her şeyi bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737057 (CK) & #4024122 (duran)
I never could figure out why Tom didn't like me.	Tom'un benden neden hoşlanmadığını asla anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388051 (CK) & #2899319 (duran)
I never thought I'd be happy to hear your voice.	Sesini duyduğuma mutlu olacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044967 (CK) & #5438015 (duran)
I never want you to step foot in that bar again.	O bara bir daha adım atmanı asla istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032010 (CK) & #4860831 (deyta)
I never wanted you to get involved in this mess.	Bu karışıklığa karışmamı asla istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904808 (CK) & #5770410 (duran)
I never would've thought that I'd meet you here.	Seninle burada tanışacağımı asla düşünmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678366 (CK) & #6683488 (duran)
I notice the sale prices are written in red ink.	Satış fiyatlarının kırmızı mürekkeple yazılmasına dikkat ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280530 (CK) & #1991144 (duran)
I often slept on that bench when I was homeless.	Evsizken sık sık bu bankta uyurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7105624 (shekitten) & #7106340 (soliloquist)
I often slept on that bench when I was homeless.	Sokakta yaşarken sık sık şu bankın üstünde uyurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7105624 (shekitten) & #7106341 (soliloquist)
I often use SSH to access my computers remotely.	Uzak bilgisayarlarıma erişmek için sık sık SSH'ı kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367132 (sysko) & #777096 (ocos)
I owe him a great deal because he saved my life.	Hayatımı kurtardığı için ona çok şey borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298003 (CM) & #3965204 (duran)
I own a house in Boston, but Chicago is my home.	Boston'da evim var ama memleket Chicago.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565273 (DostKaplan) & #5576296 (Lazlord)
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.	Ben bu işitme cihazı için 20.000 yen ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253729 (CK) & #1040366 (duran)
I passed the city hall on my way to the station.	İstasyona giderken belediye binasını geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26022 (CK) & #1226535 (duran)
I plan to stay in Boston for another three days.	Üç gün daha Boston'da kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155550 (CK) & #5155692 (duran)
I plan to study this afternoon after I get home.	Eve vardıktan sonra bu öğleden sonra çalışmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473040 (CK) & #1991146 (duran)
I promise that I'll be with you in half an hour.	Yarım saat içinde seninle olacağıma söz veriyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234634 (CK) & #6872201 (duran)
I promised Tom I'd listen to what he had to say.	Tom'a söylemek zorunda olduğu şeyi dinleyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620242 (CK) & #3685719 (duran)
I promised to help my brother with his homework.	Kardeşime ödevinde yardım edeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259579 (CK) & #1721803 (freefighter)
I purchased a telescope and a book on astronomy.	Astronomi ile ilgili bir teleskop ve bir kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806595 (Objectivesea) & #4813453 (duran)
I ran all over town trying to borrow some money.	Biraz ödünç para almaya çalışarak tüm kasabayı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64572 (CK) & #1991147 (duran)
I ran into the house because it started to rain.	Yağmur yağmaya başladığı için eve doğru koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190277 (CK) & #1991148 (duran)
I read several books last week, including yours.	Geçen hafta, seninkiler de dahil, çeşitli kitaplar okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227604 (Ketutar) & #4487674 (maydoo)
I realize I'm new here, but I have a suggestion.	Ben burada yeni olduğumun farkındayım ama bir önerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887615 (CK) & #5301438 (deyta)
I realized it was a mistake as soon as I did it.	Onu yapar yapmaz onun bir hata olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823477 (CK) & #3879055 (duran)
I really appreciate your willingness to testify.	Tanıklık etmeye gönüllülüğün için gerçekten teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729800 (CM) & #5418136 (deyta)
I really enjoyed the talk we had about politics.	Politika hakkında yaptığımız konuşmadan gerçekten hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870549 (CM) & #1216702 (duran)
I really feel like we're on the same wavelength.	Gerçekten aynı dalga boyunda olduğumuzu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026158 (Hybrid) & #6026700 (deyta)
I really think you should stop drinking so much.	Gerçekten çok içmeyi bırakman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852622 (CK) & #5855639 (deyta)
I really thought that Tom would change his mind.	Ben gerçekten Tom'un fikrini değiştireceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897873 (CK) & #6967898 (duran)
I really thought that Tom would have to do that.	Gerçekten Tom'un bunu yapmak zorunda olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866240 (CK) & #7026703 (duran)
I really want to learn to speak French fluently.	Akıcı biçimde Fransızca konuşmayı öğrenmeyi gerçekten istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451170 (CK) & #2483828 (duran)
I really want to spend some time alone with Tom.	Tom'la yalnız başıma biraz zaman harcamayı gerçekten istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208765 (CK) & #2633757 (duran)
I really wish I knew where Tom put my briefcase.	Keşke gerçekten Tom'un çantamı nereye koyduğunu bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887634 (CK) & #3775855 (duran)
I received a letter informing me of his arrival.	Onun ulaştığını bana bildiren bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260729 (CM) & #4053088 (User20656)
I received your letter the day before yesterday.	Önceki gün mektubunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27765 (CK) & #1991149 (duran)
I recommend a thorough checkup for your husband.	Kocanız için kapsamlı bir kontrol öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54446 (CK) & #6167306 (duran)
I recommend that you don't go there by yourself.	Oraya kendi başınıza gitmemenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852629 (CK) & #5855630 (deyta)
I regret having said such a thing to my teacher.	Öğretmenime böyle bir şey söylediğime pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259074 (CK) & #1991150 (duran)
I remember hearing a very similar story to that.	Ona çok benzer bir hikaye duyduğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42890 (CK) & #1991151 (duran)
I remember playing with magnets in kindergarten.	Anaokulunda mıknatıslarla oynadığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123888 (Hybrid) & #3124864 (duran)
I remember singing this song with you years ago.	Bu şarkıyı yıllar önce seninle söylediğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821077 (CK) & #6941263 (duran)
I reserved my hotel room three weeks in advance.	Otel odamı üç hafta önceden ayırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257865 (CK) & #1163951 (duran)
I said good night to my parents and went to bed.	Anneme ve babama iyi geceler dedim ve yatağa gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363658 (tabular) & #5365229 (deyta)
I saw Tom a few minutes ago and he looked tired.	Birkaç dakika önce Tom'u gördüm ve yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406109 (CK) & #2444886 (duran)
I saw Tom and Mary while I was waiting for John.	John'u beklerken Tom ve Mary'yi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921452 (CK) & #3947202 (duran)
I saw a fishing boat about a mile off the shore.	Ben, kıyıdan yaklaşık bir mil ötede bir balıkçı teknesi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22181 (CK) & #1019600 (duran)
I saw a man yesterday eating from a garbage can.	Dün çöp tenekesinden yemek yiyen bir adam gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953587 (CK) & #1443093 (duran)
I saw him cross the street as I got off the bus.	Otobüsten inerken onun caddeyi geçtiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255412 (CK) & #1991153 (duran)
I saw many people hurrying toward the ball park.	Çok sayıda insanın top parkına doğru aceleyle gittiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275772 (CK) & #1991154 (duran)
I saw some of the guests leave the banquet room.	Misafirlerden bazılarının ziyafet salonundan ayrıldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19909 (CK) & #1991155 (duran)
I saw the person I was expecting standing there.	Beklediğim kişinin orada durduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516072 (Swift) & #3585317 (duran)
I should know better than to ask Tom for a loan.	Tom'dan borç istemekten daha iyisini bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234041 (CK) & #6775480 (duran)
I should know by now that I shouldn't trust Tom.	Şimdiye kadar Tom'a güvenmemem gerektiğini bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952416 (CK) & #6204816 (duran)
I should never even have suggested such a thing.	Böyle bir şeyi asla teklif etmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127945 (CK) & #4962562 (duran)
I should never have let you do that by yourself.	Bunu tek başına yapmana asla izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537733 (CK) & #2694461 (duran)
I should never have let you go there without me.	Oraya bensiz gitmene asla izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537732 (CK) & #4620790 (tulin)
I should probably let Tom sleep a little longer.	Belki Tom'un daha fazla uyumasına izin vermeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406359 (CK) & #2443645 (duran)
I should talk to Tom before I decide what to do.	Ne yapacağıma karar vermeden önce Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406370 (CK) & #2443559 (duran)
I should've been paying more attention in class.	Sınıfta daha fazla dikkat etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826261 (CK) & #6020186 (duran)
I should've paid more attention in French class.	Fransız dersinde daha çok dikkat etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016695 (CK) & #4965562 (duran)
I shouldn't have drunk that last bottle of beer.	Son şişe birayı içmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953597 (CK) & #1443117 (duran)
I spent a lot of time studying French last year.	Geçen yıl Fransızca çalışırken çok zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340616 (CK) & #13620882 (deyta)
I spent several days sorting through her papers.	Onun kağıtlarını ayıklamak için birkaç gün harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261279 (CK) & #1991157 (duran)
I spent the whole afternoon trying to avoid Tom.	Tüm öğleden sonrayı Tom'dan sakınmaya çalışarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887675 (CK) & #4963738 (duran)
I spoke slowly so that they might understand me.	Beni anlayabilsinler diye yavaş konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305009 (CK) & #1991158 (duran)
I started crying when I was chopping the onions.	Soğanları doğrarken ağlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278856 (CK) & #4725410 (tulin)
I still can't speak French as well as I need to.	Hala ihtiyaç duyduğum kadar iyi Fransızca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125984 (CK) & #6137747 (deyta)
I still can't speak French as well as I want to.	Hala istediğim kadar iyi Fransızca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125982 (CK) & #6137752 (deyta)
I still don't understand exactly what Tom wants.	Ben hâlâ Tom'un ne istediğini tam olarak anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909802 (CK) & #5913080 (duran)
I still don't understand why you don't like Tom.	Neden Tom'u sevmediğini hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909800 (CK) & #5913077 (duran)
I still have three hours before my plane leaves.	Uçağım hareket etmeden önce hâlâ üç saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406649 (CK) & #2441922 (duran)
I still haven't done what you've asked me to do.	Yapmamı istediğin şeyi hâlâ yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293406 (CK) & #5294695 (duran)
I stuck two sheets of paper together with paste.	Yapıştırıcı ile iki kağıt yaprağını birbirine yapıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255356 (CK) & #1991163 (duran)
I studied hard in order to pass the examination.	Sınavı geçmek için sıkı çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258077 (CK) & #1720752 (freefighter)
I studied really hard in order to pass the exam.	Sınavı geçmek için gerçekten çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477410 (CK) & #1991167 (duran)
I succeeded in reaching the top of the mountain.	Dağın tepesine ulaşmayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258480 (CK) & #1991169 (duran)
I suggest that you write her a thank-you letter.	Ona bir teşekkür mektubu yazmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497038 (CK) & #4941119 (duran)
I suggest that you write him a thank-you letter.	Ona bir teşekkür mektubu yazmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497037 (CK) & #4941119 (duran)
I suggest you do that tomorrow instead of today.	Onu bugün değil yarın yapmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064981 (CK) & #6066641 (deyta)
I suggest you don't do what Tom asked you to do.	Tom'un yapmanı istediği şeyi yapmamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065030 (CK) & #6066550 (deyta)
I suggest you take this a little more seriously.	Bunu biraz daha ciddiye almanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127947 (CK) & #4459212 (deyta)
I suggested that we bring the meeting to an end.	Toplantıyı bitirmemizi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22423 (CK) & #1133058 (duran)
I suppose everyone thinks I'm in love with Mary.	Sanırım herkes Mary'ye âşık olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406860 (CK) & #2441436 (duran)
I suppose you want me to tell Tom what happened.	Sanırım ne olduğunu Tom'a söylememi istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060905 (CK) & #3860410 (duran)
I suppose you're already packed and ready to go.	Sanırım zaten toparlandın ve gitmeye hazırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406926 (CK) & #2441330 (duran)
I suspect that Tom and Mary want to get married.	Tom ve Mary'nin evlenmek istediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676303 (CK) & #6998698 (duran)
I take care of Tom when his parents are at work.	Ebevenleri işteyken Tom'a ben bakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171981 (CK) & #4314940 (duran)
I take it you haven't heard about what happened.	Sanırım ne olduğunu duymadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407181 (CK) & #2441132 (duran)
I take my two dogs for a walk three times a day.	İki köpeğimi günde üç kez yürüyüşe çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12384176 (dimitris) & #12384667 (deyta)
I talked to Tom today about what he plans to do.	Bugün Tom'la ne yapmayı planladığı hakkında konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407207 (CK) & #2441174 (duran)
I teach French at the high school up the street.	Caddenin yukarısındaki lisede Fransızca öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407219 (CK) & #2441103 (duran)
I teach Tom's children French three days a week.	Tom'un çocuklarına haftada üç gün Fransızca öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011986 (CK) & #4305879 (duran)
I think I should refer you to another therapist.	Sanırım sizi başka bir terapiste yönlendirmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852636 (CK) & #5855621 (deyta)
I think I'll ask Tom to help us weed the garden.	Sanırım Tom'un bahçenin otlarını temizlememize yardım etmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134238 (CK) & #4139760 (duran)
I think I'll need to ask Tom to help me do that.	Sanırım Tom'dan bunu yapmama yardım etmesini istemem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338729 (CK) & #12727959 (ada_b)
I think I'll never be able to catch up with Tom.	Tom'a yetişemeyeceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522055 (CK) & #3779690 (duran)
I think I'll stay in Boston for a few more days.	Sanırım birkaç gün daha Boston'da kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076995 (CK) & #4243531 (duran)
I think I've persuaded Tom to donate some money.	Sanırım Tom'u biraz para bağışlaması için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407925 (CK) & #2439166 (duran)
I think Mary expected Tom to ask her to do that.	Sanırım Mary Tom'un onun bunu yapmasını istemesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432803 (CK) & #6488966 (duran)
I think Mary should tell Tom to leave her alone.	Sanırım Mary Tom'a onu yalnız bırakmasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432802 (CK) & #6488967 (duran)
I think Tom and I'll be doing that by ourselves.	Bence Tom ve ben bunu kendimiz yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547149 (CK) & #6547586 (duran)
I think Tom and John look better without beards.	Bence Tom ve John sakalsız olarak daha iyi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527053 (CK) & #6590513 (duran)
I think Tom and Mary both want something to eat.	Bence Tom ve Mary ikisi de bir şeyler yemek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430868 (CK) & #6941332 (duran)
I think Tom and Mary might actually get married.	Tom ve Mary'nin gerçekten evlenmiş olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988212 (CK) & #4476433 (duran)
I think Tom expected Mary to ask him to do that.	Sanırım Tom, Mary'den onun bunu yapmasını istemesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432801 (CK) & #6489154 (duran)
I think Tom goes to Boston at least once a year.	Tom'un yılda en az bir kez Boston'a gittiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234002 (CK) & #12059938 (deyta)
I think Tom is from Australia, but I'm not sure.	Sanırım Tom Avustralyalı ama emin değilim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126081 (CK) & #6132071 (deyta)
I think Tom is too old to be dating my daughter.	Tom'un kızımla flört edemeyecek kadar çok yaşlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027504 (CK) & #1992373 (duran)
I think Tom isn't going to do that anytime soon.	Sanırım Tom yakında onu yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125605 (CK) & #6138945 (deyta)
I think Tom knows the truth about what happened.	Tom'un ne olduğu hakkındaki gerçeği bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881049 (CK) & #3059513 (duran)
I think Tom knows why we can't do that for Mary.	Sanırım Tom, neden bunu Mary için yapamayacağımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432800 (CK) & #6489156 (duran)
I think Tom probably doesn't like you very much.	Sanırım Tom muhtemelen seni çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948304 (CK) & #2948781 (duran)
I think Tom should tell Mary to leave him alone.	Sanırım Tom, Mary'ye onu yalnız bırakmasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432799 (CK) & #6489157 (duran)
I think Tom shouldn't tell Mary how he did that.	Bence Tom, Mary'ye bunu nasıl yaptığını söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354170 (CK) & #6385424 (duran)
I think Tom shouldn't tell Mary why he did that.	Sanırım Tom Mary'ye bunu neden yaptığını söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354167 (CK) & #6385427 (duran)
I think Tom sounds like a native French speaker.	Sanırım Tom doğuştan Fransızca bilen biri gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106050 (CK) & #6106576 (deyta)
I think Tom will be embarrassed if that happens.	Bence bu olursa Tom mahcup olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233970 (CK) & #6607232 (duran)
I think Tom won't be able to catch up with Mary.	Sanırım Tom, Mary'ye yetişemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096193 (CK) & #1202689 (deyta)
I think Tom would like Mary to do that for John.	Sanırım Tom Mary'nin bunu John için yapmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432798 (CK) & #6489160 (duran)
I think it might be better if you don't tell me.	Bana söylemezsen daha iyi olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204850 (CK) & #4231251 (duran)
I think it would be a good idea to take a break.	Ara vermenin iyi bir fikir olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234607 (CK) & #6940870 (duran)
I think it'd be better if you didn't drink that.	Onu içmemenin daha iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852643 (CK) & #5855610 (deyta)
I think it'd be better if you didn't drink that.	Bence onu içmemen daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852643 (CK) & #5855611 (deyta)
I think it's about time for me to get a haircut.	Sanırım saç tıraşı olmamın zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640164 (CK) & #5488691 (duran)
I think it's highly unlikely that Tom will swim.	Tom'un yüzmesinin oldukça düşük bir ihtimal olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141247 (CK) & #1991172 (duran)
I think it's impossible for us to do that today.	Sanırım bunu bugün yapmamız imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890409 (CK) & #6894434 (duran)
I think it's pretty obvious that Tom likes Mary.	Bence Tom'un Mary'den hoşlandığı oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848341 (CK) & #5878402 (deyta)
I think it's time for me to buy a decent camera.	Sanırım uygun bir kamera almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903809 (CK) & #1467425 (duran)
I think it's time for me to get my eyes checked.	Sanırım gözlerimi kontrol ettirmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903840 (CK) & #1467426 (duran)
I think it's time for me to move to the suburbs.	Sanırım varoşlara taşınmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903855 (CK) & #1467428 (duran)
I think it's time for us to start getting ready.	Sanırım hazırlanmaya başlamamızın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737243 (CK) & #4023935 (duran)
I think it's time we had a little talk with Tom.	Sanırım Tom'la küçük bir konuşma yapma zamanımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182141 (CK) & #4314941 (duran)
I think it's unlikely Tom will be here tomorrow.	Bence Tom muhtemelen yarın burada olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083921 (CK) & #7410664 (duran)
I think it's unlikely that Tom will be arrested.	Tom'un tutuklanmasının pek ihtimali olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027512 (CK) & #1991184 (duran)
I think it's unlikely that Tom will get elected.	Tom'un seçilmesinin olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027510 (CK) & #1991488 (duran)
I think maybe you're being a little hard on Tom.	Belki de Tom'a biraz sert davrandığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523511 (CK) & #3708034 (duran)
I think my parents are hiding something from me.	Bence ebeveynlerim benden bir şey saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135282 (CK) & #4137688 (duran)
I think that I'm going to stay here for a while.	Sanırım bir süre burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082946 (CK) & #6203393 (duran)
I think that Tom will be happy with the results.	Tom'un sonuçlardan memnun olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170186 (CK) & #3006929 (duran)
I think that Tom would be willing to go with us.	Bence Tom bizimle gitmeye istekli olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904782 (CK) & #6908976 (duran)
I think that that would be too much to hope for.	Bence bu aşırı umut bağlamak olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809036 (CK) & #9809973 (soliloquist)
I think that that would be too much to hope for.	Bence bu kadar umut bağlamak çok fazla olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809036 (CK) & #9809974 (soliloquist)
I think that there are many places to see there.	Orada görülecek birçok yer olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50971 (CM) & #5327309 (deyta)
I think that they will need to sell their house.	Sanıyorumki evlerini satmak zorunda kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452110 (CK) & #3447349 (wraptolga)
I think that's what you should be worried about.	Sanırım endişelenmeniz gereken şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887728 (CK) & #5705063 (duran)
I think that's why Tom doesn't have any friends.	Bence bu nedenle Tom'un hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970182 (CK) & #3236424 (deyta)
I think the only person who can help you is Tom.	Sana yardım edebilecek tek kişinin Tom olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162124 (CK) & #4042005 (deyta)
I think there's something you're not telling me.	Sanırım bana söylemediğin bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408191 (CK) & #2438778 (duran)
I think this dictionary is useful for beginners.	Bu sözlüğün yeni başlayanlar için faydalı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #654013 (CK) & #1992363 (duran)
I think this medicine will do you a lot of good.	Bu ilacın size çok iyi geleceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56601 (CK) & #1992367 (duran)
I think we can all agree that that's a bad idea.	Sanırım hepimiz bunun kötü bir fikir olduğunu kabul edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432797 (CK) & #6489162 (duran)
I think we can do this better than we have been.	Sanırım bunu bizim yaptığımızdan daha iyi yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108399 (CK) & #6212681 (duran)
I think we invited too many people to our party.	Bence partimize çok fazla insanı davet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527052 (CK) & #6590514 (duran)
I think we need to do that before Tom gets here.	Bence Tom buraya gelmeden önce bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338720 (CK) & #6763747 (duran)
I think we should consider doing something else.	Sanırım başka bir şey yapmayı düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663080 (CK) & #4718491 (duran)
I think we should have a picnic here every year.	Sanırım her yıl burada bir piknik yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887768 (CK) & #4323665 (duran)
I think we should speak to each other in French.	Sanırım birbirimizle Fransızca olarak konuşmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125980 (CK) & #6137754 (deyta)
I think we shouldn't let Tom do that by himself.	Sanırım Tom'un bunu tek başına yapmasına izin vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432796 (CK) & #6489166 (duran)
I think we still need to work on this some more.	Bence bunun üzerinde hala biraz daha çalışmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852650 (CK) & #5855600 (deyta)
I think we'd better wait another thirty minutes.	Sanırım otuz dakika daha beklesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800208 (CK) & #3761797 (duran)
I think we'll probably reach Boston before dark.	Sanırım hava kararmadan önce muhtemelen Boston'a ulaşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024248 (CK) & #3029410 (duran)
I think we've been doing what needed to be done.	Sanırım yapılması gereken şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082942 (CK) & #6119176 (duran)
I think you don't have enough money to buy that.	Sanırım onu almak için yeterli paran yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040063 (CK) & #6057499 (sinanbilek)
I think you know exactly what I'm talking about.	Ne hakkında konuştuğumu tamamen bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537436 (Hybrid) & #4538008 (maydoo)
I think you know exactly what I'm talking about.	Ne hakkında konuştuğumu tamamen bildiğinizi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537436 (Hybrid) & #4538009 (maydoo)
I think you might need to study a little harder.	Sanırım biraz daha çok çalışman gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735494 (CK) & #4046907 (duran)
I think you might need to take a short vacation.	Kısa bir tatil yapman gerekebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734957 (CK) & #4048365 (duran)
I think you need to tell Tom to leave you alone.	Tom'a seni yalnız bırakmasını söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204849 (CK) & #4231247 (duran)
I think you ought to ask Tom to do that for you.	Sanırım Tom'dan onu senin için yapmasını istemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085738 (CK) & #6087875 (deyta)
I think you ought to ask Tom to stop doing that.	Bence Tom'dan onu yapmayı kesmesini istemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085734 (CK) & #6087881 (deyta)
I think you should try to persuade Tom to drive.	Sanırım Tom'u araba kullanmaya ikna etmeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432795 (CK) & #6489167 (duran)
I think you've been in Boston a little too long.	Bence Boston'da biraz çok uzun kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733947 (CK) & #3750911 (vvv123)
I think you've got to work this out on your own.	Sanırım bunu tek başına halletmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725876 (CM) & #5068527 (duran)
I think your baby is crying because he's hungry.	Sanırım bebeğin aç olduğu için ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432794 (CK) & #6489168 (duran)
I thought I told you you didn't need to be here.	Burada olmak zorunda olmadığını sana söyledim sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961283 (CK) & #3337744 (deyta)
I thought I wasn't going to lose so much weight.	Çok kilo vermeyeceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082938 (CK) & #6159197 (duran)
I thought Mary said she didn't have a boyfriend.	Mary'nin bir erkek arkadaşın olmadığını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432793 (CK) & #6489171 (duran)
I thought Mary would like the gift Tom gave her.	Mary'nin Tom'un ona verdiği hediyeyi beğeneceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432792 (CK) & #6489173 (duran)
I thought Mary would love the gift Tom gave her.	Mary'nin Tom'un ona verdiği hediyeyi seveceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432791 (CK) & #6489174 (duran)
I thought Tom had already unplugged the toaster.	Tom'un tost makinesinin fişini zaten çektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043586 (CK) & #3049622 (duran)
I thought Tom might know where Mary put the key.	Mary'nin anahtarı nereye koyduğunu Tom'un bilebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737269 (CK) & #3748688 (duran)
I thought Tom was supposed to be here yesterday.	Tom'un dün burada olması gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835540 (CK) & #3077497 (duran)
I thought Tom would give Mary your phone number.	Tom'un Mary'ye telefon numaranı vereceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961542 (CK) & #4732435 (duran)
I thought Tom would like the gift Mary gave him.	Tom'un Mary'nin ona verdiği hediyeyi beğeneceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432790 (CK) & #6489175 (duran)
I thought Tom would love the gift Mary gave him.	Tom'un Mary'nin ona verdiği hediyeyi seveceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432789 (CK) & #6489176 (duran)
I thought about telling Tom about what happened.	Olanlardan Tom'a bahsetmeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961193 (CK) & #4879353 (dursun)
I thought it was strange that he didn't turn up.	Onun gelmemesinin tuhaf olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477368 (CK) & #1992375 (duran)
I thought that I saw Tom kissing Mary yesterday.	Dün Tom'un Mary'yi öptüğünü gördüğümü düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174177 (CK) & #6476389 (duran)
I thought that Tom had a meeting this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra bir toplantısı olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172522 (CK) & #4851478 (dursun)
I thought that Tom was going to like doing that.	Tom'un onu yapmaktan hoşlanacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125608 (CK) & #6100146 (duran)
I thought that Tom was going to want to do that.	Tom'un onu yapmak isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125611 (CK) & #6138949 (deyta)
I thought that Tom was interested in doing that.	Tom'un onu yapmaya ilgi duyduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125614 (CK) & #6138947 (deyta)
I thought that Tom was on vacation in Australia.	Tom'un Avustralya'da tatilde olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172915 (CK) & #4857718 (dursun)
I thought that Tom would have found Mary by now.	Tom'un Mary'yi şimdiye kadar bulacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173232 (CK) & #4849037 (dursun)
I thought that he had already finished the work.	Onun işi zaten bitirmiş olduğunu düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290305 (CK) & #1992376 (duran)
I thought that you'd probably already gone home.	Muhtemelen çoktan eve gitmiş olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172293 (CK) & #4850866 (dursun)
I thought the death penalty should be abolished.	Ölüm cezasının kaldırılmasını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961420 (CK) & #4925842 (duran)
I thought we had something to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapacak bir şeyimiz olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537574 (CK) & #4915017 (duran)
I thought we had three weeks to finish this job.	Bu işi bitirmek için üç haftamız olduğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537818 (CK) & #5353959 (duran)
I thought we weren't supposed to talk about Tom.	Tom'un hakkında konuşmamızın gerekmediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060908 (CK) & #3860412 (duran)
I thought you didn't approve of Tom dating Mary.	Senin, Tom'un Mary'yle flört etmesini kabul etmediğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537731 (CK) & #5376938 (deyta)
I thought you knew something that I didn't know.	Senin, bilmediğim bir şeyi bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537730 (CK) & #5376939 (deyta)
I thought you said someone was going to meet us.	Birinin bizi karşılayacağını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961662 (CK) & #5341104 (duran)
I thought you said someone was going to meet us.	Birinin bizi karşılayacağını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961662 (CK) & #8055372 (soliloquist)
I thought you said you had something to tell me.	Bana söyleyecek bir şeyin olduğunu söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952508 (CK) & #3006778 (duran)
I thought you said you knew how to speak French.	Fransızca konuşmayı bildiğini söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887816 (CK) & #3952297 (duran)
I thought you said you weren't going to be here.	Burada olmayacağını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498947 (CK) & #5654613 (duran)
I thought you should know I've been dating Mary.	Mary ile çıktığımı bilmen gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961696 (CK) & #3757537 (duran)
I thought you told me you couldn't speak French.	Bana Fransızca konuşamadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204848 (CK) & #4231239 (duran)
I thought you were supposed to be at school now.	Şimdi okulda olman gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835539 (CK) & #3077496 (duran)
I thought you were supposed to be at work today.	Bugün işte olman gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537729 (CK) & #3860469 (duran)
I thought you weren't going to get here on time.	Buraya zamanında gelmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537728 (CK) & #5591464 (duran)
I thought you'd always wanted to see this movie.	Bu filmi her zaman görmek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938913 (CK) & #4651668 (duran)
I thought you'd appreciate what Tom did for you.	Tom'un senin için yaptığı şeyi takdir edeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736941 (CK) & #4044277 (duran)
I threw away my old pillow and bought a new one.	Eski yastığımı atıp yeni bir tane aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150737 (CK) & #3688794 (deyta)
I told Tom I wanted to go to Australia with him.	Tom'a onunla Avustralya'ya gitmek istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191169 (CK) & #7564853 (duran)
I told Tom I wouldn't do what he asked me to do.	Tom'a yapmamı istediği şeyi yapmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204847 (CK) & #4231233 (duran)
I told Tom I'd talk to Mary about what happened.	Tom'a ne olduğu hakkında Mary ile konuşacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204846 (CK) & #4231225 (duran)
I told Tom about the nightmare I had last night.	Tom'a dün gece gördüğüm kâbusu anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554579 (CK) & #6556473 (duran)
I told Tom he shouldn't buy Mary's old computer.	Tom'a Mary'nin eski bilgisayarını almaması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659201 (CK) & #6874725 (duran)
I told Tom he shouldn't leave his door unlocked.	Tom'a kapısını açık bırakmaması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659213 (CK) & #6876706 (duran)
I told Tom that I needed to go home early today.	Tom'a bugün eve erken gitmem gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812040 (CK) & #5813252 (duran)
I told Tom that I never wanted to do that again.	Tom'a onu bir daha asla yapmak istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033157 (CK) & #6037899 (duran)
I told Tom that I wanted to live on Park Street.	Tom'a Park Caddesi'nde yaşamak istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432788 (CK) & #6489179 (duran)
I told him his services were no longer required.	Onun hizmetlerinin artık gerekli olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123017 (patgfisher) & #4247705 (duran)
I told him his services were no longer required.	Sunduğu hizmete artık ihtiyaç kalmadığını söyledim ona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123017 (patgfisher) & #4248237 (tornado)
I told him that I get up at seven every morning.	Ona her sabah saat yedide kalktığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261801 (CK) & #1992377 (duran)
I told you that my dad died when I was thirteen.	Ben sana ben on üç yaşındayken babamın öldüğünü söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725441 (CM) & #5096503 (duran)
I took a day off yesterday and went on a picnic.	Dün bir günlük izin aldım ve pikniğe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244579 (CK) & #1992378 (duran)
I took him out to dinner in return for his help.	Yardımı karşılığında onu akşam yemeğine çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267180 (CK) & #1992382 (duran)
I took it for granted that Tom wouldn't do that.	Tom'un bunu yapmayacağına kesin gözüyle bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952032 (CK) & #9952240 (soliloquist)
I took it for granted that he would stand by me.	Bana destek olacağına garanti gözüyle bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301958 (CK) & #1992383 (duran)
I tried again and again, but I couldn't succeed.	Tekrar tekrar denedim ama başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24487 (jakov) & #3445910 (deyta)
I tried to convince Tom to go to Boston with me.	Benimle Boston'a gitmesi için Tom'u ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148404 (CK) & #3148481 (deyta)
I tried to think of a short way to explain that.	Bunu açıklamanın kısa bir yolunu düşünmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538115 (CK) & #10539559 (soliloquist)
I tripped over the mat when I came in the house.	Eve geldiğim zaman, paspasın üzerinde tökezledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433781 (CK) & #3573999 (vvv123)
I understand that Tom is leaving Boston tonight.	Tom'un bu gece Boston'dan ayrılacağını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537727 (CK) & #4865916 (deyta)
I understand that you're a good friend of Tom's.	Senin Tom'un iyi bir arkadaşı olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640090 (CK) & #5313493 (deyta)
I understand you had a fight with Tom yesterday.	Senin dün Tom'la kavga ettiğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095115 (CK) & #4797106 (deyta)
I used to be scared of spiders, but not anymore.	Ben örümceklerden korkardım ama artık korkmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189075 (CK) & #5190978 (duran)
I used to be young and ambitious, just like you.	Tıpkı senin gibi, genç ve hırslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736867 (CK) & #4044509 (duran)
I used to go swimming with Tom almost every day.	Neredeyse her gün Tom'la yüzmeye giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909798 (CK) & #5913075 (duran)
I used to walk everywhere when I was a teenager.	Ben bir gençken her yere yürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189074 (CK) & #5190979 (duran)
I used to work in a bank when I lived in Boston.	Boston'da yaşadığım zaman bir bankada çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799215 (CK) & #6800565 (deyta)
I used to work in a bank when I lived in London.	Londra'da yaşadığımda bir bankada çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719341 (CM) & #4808971 (deyta)
I usually eat a big breakfast and a light lunch.	Ben genellikle kahvaltıyı iyi yaparım, öğle yemeğini ise hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710416 (CK) & #4713371 (alopare)
I visited Boston for the first time last summer.	Geçen yaz ilk defa Boston'ı ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553031 (CK) & #8556248 (cartals)
I want Tom and Mary to say that they were wrong.	Tom ve Mary'nin hatalı olduklarını söylemelerini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032015 (CK) & #4591199 (duran)
I want a car, but I don't have money to buy one.	Araba istiyorum, ama alacak param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646898 (CK) & #7928550 (soliloquist)
I want everyone to know that I'm not a murderer.	Bir katil olmadığımı herkesin bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032011 (CK) & #4600708 (duran)
I want life to go back to the way it was before.	Hayatın tekrar eskisi gibi olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032012 (CK) & #4932195 (duran)
I want my children to graduate from high school.	Çocuklarımın üniversiteden mezun olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194180 (CK) & #5195522 (duran)
I want the same dictionary that your sister has.	Kız kardeşinin sahip olduğu aynı sözlükten istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70629 (CK) & #1931500 (duran)
I want those reports on my desk within the hour.	Şu raporları bir saat içinde masamda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594752 (CK) & #4074837 (duran)
I want to be just like my father when I grow up.	Büyüdüğüm zaman tam babam gibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193399 (CK) & #5194532 (duran)
I want to eat some Korean food that isn't spicy.	Biraz baharatsız Kore yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777895 (CK) & #3862281 (fgedikli)
I want to express my appreciation for your help.	Yardımınızla ilgili minnettarlığımı ifade etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267174 (CM) & #3302146 (deyta)
I want to find out what kind of music Tom likes.	Tom'un ne tür müzikten hoşlandığını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032013 (CK) & #4576534 (duran)
I want to get a haircut before I go on the trip.	Yolculuğa çıkmadan önce saç tıraşı olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325550 (CK) & #1467429 (duran)
I want to get a hat like the one Tom is wearing.	Tom'un giydiği gibi bir şapka almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876033 (CK) & #6970625 (duran)
I want to get out of here before anyone sees us.	Biri bizi görmeden önce buradan çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032014 (CK) & #4600709 (duran)
I want to go to the store Tom went to yesterday.	Tom'un dün gittiği mağazaya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911892 (CK) & #4582675 (duran)
I want to have a little chat with you about Tom.	Seninle Tom hakkında küçük bir sohbet etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283555 (Hybrid) & #4600815 (duran)
I want to have a talk with him about the matter.	Konu hakkında onunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254429 (CM) & #5294860 (duran)
I want to have a word with you before you leave.	Ben sen gitmeden önce seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541521 (mailohilohi) & #5541611 (duran)
I want to know what I need to buy for the party.	Parti için ne almam gerek bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537726 (CK) & #3488827 (deyta)
I want to know what you're going to do about it.	Onun hakkında ne yapacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594727 (CK) & #4074855 (duran)
I want to know where I can buy something to eat.	Nereden yiyecek bir şey alabileceğimi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537725 (CK) & #4080104 (duran)
I want to know who you were with this afternoon.	Bu öğleden sonra kimle birlikte olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062859 (CK) & #4243899 (duran)
I want to know why you didn't help us yesterday.	Dün neden bize yardım etmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537724 (CK) & #4323945 (duran)
I want to make sure you are who you say you are.	Olduğunu söylediğin kişi olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033823 (CK) & #4600839 (duran)
I want to show you another way that can be done.	Sana yapılabilecek bir yol daha göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733215 (CK) & #3968534 (duran)
I want to stay in bed all day and just watch TV.	Bütün gün yatakta kalıp sadece TV izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185446 (CK) & #5262245 (deyta)
I want to thank you for what you've done for me.	Benim için yaptıklarından dolayı sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594682 (CK) & #3705159 (duran)
I want to thank you for what you've done for us.	Bizim için yaptıklarınız için size teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852664 (CK) & #5855546 (deyta)
I want you to go to your room and lock the door.	Odana gitmeni ve kapıyı kilitlenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034096 (CK) & #2317072 (Gulo_Luscus)
I want you to help me find out who stole my car.	Arabamı kimin çaldığını öğrenmeme yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032016 (CK) & #4587190 (duran)
I want you to remember what happened here today.	Bugün burada ne olduğunu hatırlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401505 (CK) & #5401921 (duran)
I want you to stay in Boston until October 20th.	20 Ekim’e kadar Boston’da kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340577 (CK) & #6986115 (duran)
I want you to take this paper to her right away.	Bu evrağı hemen ona götürmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58524 (CK) & #1992388 (duran)
I want you to understand what I'm trying to say.	Ne söylemeye çalıştığımı anlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032017 (CK) & #4591200 (duran)
I wanted to be sure Tom was planning to be here.	Tom'un burada olmayı planladığından emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596417 (CK) & #3703640 (duran)
I wanted to get up early to make them breakfast.	Onlara kahvaltı yapmak için erken kalkmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728767 (CM) & #5532603 (deyta)
I wanted to say something, but I was too scared.	Bir şey söylemek istedim ama çok korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032018 (CK) & #4599738 (duran)
I wanted to talk to you about your test results.	Test sonuçların hakkında seninle konuşmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887913 (CK) & #4323673 (duran)
I was able to do it with a little help from Tom.	Tom'dan biraz yardımla onu yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162114 (CK) & #4314951 (duran)
I was able to see him coming through the window.	Pencereden onun gelişini görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274243 (CK) & #1992392 (duran)
I was about to leave, but Tom came, so I stayed.	Gitmek üzereydim fakat Tom geldi bu yüzden kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952598 (CK) & #3006281 (duran)
I was amazed that she had drunk all of the wine.	Şarabın hepsini içtiğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308170 (CK) & #1992396 (duran)
I was as surprised by Tom's refusal as you were.	Tom'un reddetmesine senin şaşırdığın kadar şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878267 (CK) & #3059620 (duran)
I was born on the twenty-second of June in 1974.	Yirmi iki Haziran 1974'te doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252435 (CK) & #1467430 (duran)
I was deeply affected when I heard of his death.	Öldüğünü duyduğumda derinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286498 (CM) & #3053600 (Themis06)
I was deeply affected when I heard of his death.	Ölümünü duyduğumda derinden etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286498 (CM) & #10765495 (SSibelty)
I was going to do that the day before yesterday.	Önceki gün onu yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329909 (CK) & #3484309 (deyta)
I was going to do that the day before yesterday.	Evvelsi gün onu yapacaktım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329909 (CK) & #3484311 (deyta)
I was going to tell you, but Tom told me not to.	Sana söyleyecektim ama Tom bana söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204845 (CK) & #4231219 (duran)
I was hoping for something a little more useful.	Ben biraz daha kullanışlı bir şey umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724724 (CM) & #5247924 (deyta)
I was ill at ease because I didn't speak French.	Fransızca konuşmadığım için huzursuzdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34167 (CK) & #1992598 (duran)
I was in such a hurry that I left my bag behind.	O kadar acele ettim ki çantamı geride bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255241 (CK) & #1992599 (duran)
I was invited to go abroad, but I don't want to.	Yurtdışına gitmeye davet edildim ama istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176317 (paula_guisard) & #3459275 (deyta)
I was just about to go to bed when he phoned me.	O beni aradığında yatmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423288 (CK) & #1932160 (duran)
I was just in the right place at the right time.	Ben tam doğru zamanda doğru yerdeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887930 (CK) & #4961044 (duran)
I was not aware of his absence from the meeting.	Toplantıda onun yokluğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260031 (CM) & #4099023 (duran)
I was offered a job there, but I turned it down.	Orada bana bir iş teklif edildi, ama onu reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922501 (CK) & #6939833 (duran)
I was searching for something that didn't exist.	Ben olmayan bir şey arıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386497 (Dorenda) & #4876337 (deyta)
I was sick yesterday, so I spent all day in bed.	Dün hastadım, bu yüzden bütün günü yatakta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527051 (CK) & #6590515 (duran)
I was starting to think Tom would sleep all day.	Tom'un bütün gün uyuyacağını düşünmeye başlıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177962 (CK) & #4798891 (deyta)
I was surprised at how expensive the shoes were.	Ayakkabıların ne kadar pahalı olduklarına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48613 (CK) & #1040878 (duran)
I was surprised at the news of his sudden death.	Onun ani ölüm haberine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260734 (CK) & #1992601 (duran)
I was surprised how difficult it was to do that.	Bunu yapmanın ne kadar zor olduğuna şaşırmıştım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118585 (CK) & #6980103 (duran)
I was surprised to learn that Tom was a liberal.	Tom'un liberal olduğunu öğrenmek beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761498 (sharptoothed) & #5298508 (deyta)
I was the student body president in high school.	Lisede öğrenci kurulu başkanıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724686 (CM) & #4442186 (duran)
I was thinking about going to Boston next month.	Gelecek ay Boston'a gitmeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891399 (CK) & #3054884 (duran)
I was told that you know Tom's telephone number.	Bana Tom'un telefon numarasını bildiğin söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887940 (CK) & #4837607 (duran)
I was too hasty in concluding that he was lying.	Onun yalan söylediği sonucuna varmada çok aceleci davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259178 (CM) & #1108481 (duran)
I was trying to make sense of what had happened.	Ben ne olduğunu anlamaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135749 (CK) & #5153869 (duran)
I was upset by the news of the traffic accident.	Trafik kazası haberine üzüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48074 (CK) & #1992602 (duran)
I was warned that somebody would try to kill me.	Birinin beni öldürmeye çalışacağı konusunda uyarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537722 (CK) & #4651085 (duran)
I was wondering if we might ask a few questions.	Birkaç soru sorabilip soramayacağımızı merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142863 (CK) & #5372757 (duran)
I wasn't able to buy what I was supposed to buy.	Satın almam gereken şeyi satın alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064966 (CK) & #6066657 (deyta)
I wasn't aware that Tom was hoping I'd kiss him.	Tom'un onu öpeceğimi umduğunun farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338693 (CK) & #6893777 (duran)
I wasn't surprised that Tom was able to do that.	Tom'un bunu yapabileceğine şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765603 (CK) & #6766331 (duran)
I wasn't the one who advised Tom not to do that.	Tom'a bunu yapmamasını tavsiye etmeyen kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338684 (CK) & #6763804 (duran)
I wasn't very good at sports when I was younger.	Gençken sporda daha iyi değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340565 (CK) & #7477083 (duran)
I wasn't very hungry, so I decided to eat later.	Çok aç değildim, bu yüzden daha sonra yemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537721 (CK) & #4643882 (duran)
I wholeheartedly agree with everything Tom said.	Tom'un söylediği her şeye yürekten katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488274 (Spamster) & #5677167 (duran)
I will forgive him out of consideration for you.	Senin hürmetine onu affedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17438 (Zifre) & #5562636 (duran)
I will get my brother to carry your bag for you.	Çantanızı sizin için erkek kardeşime taşıtacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278531 (CK) & #1992605 (duran)
I will give a bunch of flowers to my girlfriend.	Kız arkadaşıma bir demet çiçek vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329038 (monahxo) & #4353735 (duran)
I will give these tickets to whoever wants them.	Onları isteyen herkese bu biletleri vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55286 (CK) & #1992606 (duran)
I will go there on foot or by bicycle next time.	Oraya bir dahaki sefere yürüyerek ya da bisikletle gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242384 (CM) & #5586224 (Gulo_Luscus)
I will have finished the work before you return.	Sen dönmeden işi bitirmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17892 (CK) & #1992609 (duran)
I will have to take on someone to do Tom's work.	Tom'un işini yapacak birini almak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255288 (CK) & #1052338 (duran)
I will make up for the damage I did to your car.	Arabana yaptığım hasarı telafi edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70595 (CK) & #1992613 (duran)
I will see to it that you meet her at the party.	Onunla partide tanıştığından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17964 (CK) & #5607705 (duran)
I will study abroad when I have finished school.	Okulu bitirdikten sonra yurtdışında eğitim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259250 (CK) & #1031801 (duran)
I will try to avoid tunnels as much as possible.	Mümkün olduğu kadar tünellerden kaçınmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258568 (CK) & #1992616 (duran)
I wish I could figure out how to make Tom happy.	Keşke Tom'u nasıl mutlu edeceğimi anlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027476 (CK) & #1992621 (duran)
I wish I could figure out how to make this work.	Keşke bu işi nasıl yapacağımı anlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953737 (CK) & #1992617 (duran)
I wish I could speak French as well as Tom does.	Keşke Tom'un konuştuğu kadar iyi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086526 (CK) & #4100717 (duran)
I wish I could speak French half as well as you.	Keşke senin konuştuğunun yarısı kadar iyi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451169 (CK) & #2483829 (duran)
I wish I could stay longer, but I have to leave.	Keşke daha uzun süre kalabilsem ama gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596452 (CK) & #3703642 (duran)
I wish I could tell you the reason, but I can't.	Keşke sana sebebini söyleyebilsem fakat söyleyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953743 (CK) & #1992622 (duran)
I wish I could think of a good excuse not to go.	Keşke gitmemek için güzel bir bahane bulabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428611 (CK) & #3429031 (yavuz)
I wish I could think of a good excuse not to go.	Keşke gitmemek için iyi bir gerekçe bulabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428611 (CK) & #3776526 (duran)
I wish I could understand why this is happening.	Keşke bunun ne olduğunu anlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168306 (CK) & #5177892 (duran)
I wish I had married your sister instead of you.	Keşke senin yerine kız kardeşinle evlenseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588459 (CK) & #3677471 (vvv123)
I wish I had the courage to express my feelings.	Keşke hislerimi ifade etme cesaretim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348743 (al_ex_an_der) & #3775838 (duran)
I wish I had the time to stay and talk with you.	Keşke seninle kalmak ve konuşmak için zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418448 (blay_paul) & #3776215 (duran)
I wish I'd known that Tom couldn't speak French.	Keşke Tom'un Fransızca konuşamadığını bilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011727 (CK) & #5012295 (duran)
I wish I'd treated Tom more kindly at that time.	Keşke o zaman Tom'a daha kibar davransaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545460 (CK) & #10546386 (soliloquist)
I wish she would stop playing that stupid music.	Keşke o, o aptal müziği çalmayı durdursa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470 (bmorsello) & #3771728 (duran)
I wish that I could give you the money you need.	İhtiyacın olan parayı sana verebilmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168305 (CK) & #5177890 (duran)
I wish that I could speak French as well as Tom.	Keşke Tom kadar iyi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1197001 (CK) & #1992624 (duran)
I wish there were more good people in the world.	Keşke dünyada daha fazla iyi insan olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9360342 (DJ_Saidez) & #10347924 (tulin)
I withdrew some money from the bank for my trip.	Gezim için bankadan bir miktar para çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260025 (CM) & #5259137 (deyta)
I won't be able to tell you about what happened.	Ne olduğunu sana anlatamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537720 (CK) & #2694462 (duran)
I won't stay in Boston for more than three days.	Boston'da üç günden fazla kalmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234547 (CK) & #7011109 (tulin)
I wonder how Tom knew Mary was going to be here.	Mary'nin burada olacağını Tom'un nasıl bildiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354164 (CK) & #6385431 (duran)
I wonder how long Tom has been living in Boston.	Tom'un ne kadardır Boston'da yaşadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537718 (CK) & #4951234 (dursun)
I wonder how long it'll be before Tom gets here.	Tom'un buraya gelmesinin ne kadar süreceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537719 (CK) & #6171124 (duran)
I wonder how many people will be at Tom's party.	Tom'un partisinde kaç kişi olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123935 (CK) & #7247488 (duran)
I wonder if Tom knows what we're supposed to do.	Tom'un ne yapmamız gerektiğini bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694849 (CK) & #6696215 (duran)
I wonder if Tom knows why Mary isn't here today.	Bugün Mary'nin neden burada olmadığını Tom'un bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737145 (CK) & #3748840 (duran)
I wonder if Tom will be at Mary's party tonight.	Tom'un bu gece Mary'nin partisinde olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132830 (CK) & #4141750 (duran)
I wonder if you could help me solve the problem.	Problemi çözmeme yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662729 (CK) & #4818825 (duran)
I wonder if you'd talk to Tom about this for me.	Benim için bu konuda Tom'la konuşup konuşmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822617 (CK) & #3886582 (duran)
I wonder what Tom is going to do this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734993 (CK) & #3766382 (duran)
I wonder what Tom is planning to do next summer.	Tom'un gelecek yaz ne yapmayı planladığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735585 (CK) & #3755256 (duran)
I wonder what made Tom think Mary won't do that.	Mary'nin bunu yapmayacağını Tom'a düşündüren şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354161 (CK) & #6385437 (duran)
I wonder what the weather will be like tomorrow.	Havanın yarın nasıl olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323448 (CK) & #1830021 (duran)
I wonder where she studied English conversation.	İngilizce konuşma eğitimini nerede aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311722 (CK) & #1992625 (duran)
I wonder whether Tom and Mary will get divorced.	Tom ve Mary'nin boşanıp boşanmayacağını merak ediyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337130 (CK) & #7779238 (kafa1500)
I wonder whether Tom was planning on doing that.	Tom'un bunu yapmayı planlayıp planlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336340 (CK) & #6940892 (duran)
I wonder whether or not Tom knows Mary did that.	Tom'un Mary'nin bunu yaptığını bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524077 (CK) & #6296162 (duran)
I wonder whether or not that could happen again.	Bunun bir daha olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524452 (CK) & #5811139 (duran)
I wonder whether or not this milk is still good.	Bu sütün bozulup bozulmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524433 (CK) & #7120014 (soliloquist)
I wonder whether or not this water is drinkable.	Bu suyun içilebilir olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524430 (CK) & #3979125 (duran)
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.	Hava soğuduğunda neden çok yalnız hissettiğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193096 (CM) & #4819572 (duran)
I wonder why Tom said that he doesn't know Mary.	Tom'un Mary'yi neden tanımadığını söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842918 (CK) & #6843481 (duran)
I wonder why we didn't have any customers today.	Bugün neden müşterimiz olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767368 (CK) & #6767735 (duran)
I wondered whether Tom wanted to do that or not.	Tom'un bunu yapmak isteyip istemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542892 (CK) & #6543000 (duran)
I wore a hat yesterday because it was very cold.	Çok soğuk olduğu için dün bir şapka giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244527 (CK) & #1992629 (duran)
I wore out two pairs of jogging shoes last year.	Geçen yıl iki çift koşu ayakkabısı eskittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19425 (CK) & #1992632 (duran)
I worked at a restaurant during summer vacation.	Ben yaz tatilinde bir restoranda çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366681 (CK) & #5368628 (deyta)
I worry more about you than the future of Japan.	Japonya'nın geleceğinden daha çok senin hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281416 (CM) & #5139346 (duran)
I would go with you, but I don't have any money.	Seninle giderdim ama hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867383 (CM) & #3893980 (duran)
I would like to improve my French pronunciation.	Fransızca telaffuzumu geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125978 (CK) & #2483774 (duran)
I would like to talk with you about this matter.	Bu sorun hakkında seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59470 (CK) & #865694 (duran)
I would rather die than do such an unfair thing.	Öylesine haksız bir şey yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254885 (CM) & #1060411 (duran)
I wouldn't allow Tom to do what he wanted to do.	Tom'un yapmak istediğini yapmasına izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848326 (CK) & #5878424 (deyta)
I wouldn't do it for all the money in the world.	Bunu dünyadaki tüm para için yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388162 (Spamster) & #5890695 (duran)
I wouldn't have said anything to Tom about that.	Onun hakkında Tom'a bir şey söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040094 (CK) & #6041207 (duran)
I wouldn't want to live in a world without love.	Sevgisiz bir dünyada yaşamak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541333 (CK) & #10541392 (soliloquist)
I wouldn't want to live in a world without love.	Aşkın olmadığı bir dünyada yaşamak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541333 (CK) & #10541393 (soliloquist)
I wouldn't want to run into him in a dark alley.	Karanlık bir ara sokakta ona rastlamak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6852008 (Hybrid) & #6852218 (deyta)
I wrote to Tom, and my sister also wrote to him.	Tom'a yazdım, ve kız kardeşim de ona yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255285 (CK) & #1052331 (duran)
I'd be interested to know what Tom's opinion is.	Tom'un görüşünün ne olduğunu bilmek isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527050 (CK) & #6590516 (duran)
I'd have done that for you if I'd had more time.	Daha fazla zamanım olsaydı bunu senin için yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336005 (CK) & #6925277 (duran)
I'd just like to be able to save a little money.	Sadece biraz para biriktirebilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934843 (CK) & #3779203 (duran)
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.	Yarın sabah altıda uyandırma çağrısı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323211 (CK) & #1214144 (duran)
I'd like to ask you about a patient you treated.	Senin tedavi ettiğin bir hasta hakkındaa sana soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936548 (CK) & #5630058 (duran)
I'd like to ask you the same question once more.	Aynı soruyu sana bir kez daha sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936539 (CK) & #5519032 (duran)
I'd like to be able to tell people my real name.	Gerçek adımı insanlara söyleyebilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722847 (CM) & #3779705 (duran)
I'd like to confirm my reservation for the 30th.	30'u için rezervasyonumu onaylamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72754 (CK) & #1992641 (duran)
I'd like to get away from Boston for a few days.	Birkaç günlüğüne Boston'dan uzaklaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024204 (CK) & #3030101 (duran)
I'd like to get part-time work in the cafeteria.	Ben kafeteryada yarı zamanlı iş bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048406 (CK) & #5164189 (duran)
I'd like to help, but I've got a plane to catch.	Yardım etmek isterim ama yetişecek bir uçağım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936439 (CK) & #4314965 (duran)
I'd like to introduce you to some of my friends.	Seni arkadaşlarımdan bazılarına tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936434 (CK) & #4576508 (duran)
I'd like to know how long you plan to stay here.	Burada ne kadar kalmayı planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657056 (CK) & #6986177 (duran)
I'd like to know why Tom isn't going to do that.	Tom'un onu neden yapmayacağını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125617 (CK) & #6138878 (deyta)
I'd like to know why you weren't here yesterday.	Dün neden burada olmadığınızı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5704961 (CK) & #5704963 (duran)
I'd like to leave this town and never come back.	Bu kenti, geri dönmemek üzere terk etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933564 (CK) & #3297918 (deyta)
I'd like to leave this town and never come back.	Ben bu şehri terk etmek istiyorum ve asla geri gelmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933564 (CK) & #3568989 (duran)
I'd like to sell my car for as much as possible.	Arabamı mümkün olduğu kadar fazla fiyata satmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890851 (CK) & #4323678 (duran)
I'd like to speak to Tom about his brother John.	Onun erkek kardeşi John hakkında Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032020 (CK) & #4576535 (duran)
I'd like to study with you tonight, but I can't.	Bu gece seninle çalışmak istiyorum ama çalışamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255775 (CK) & #5255865 (duran)
I'd like to take a couple of days off next week.	Gelecek hafta birkaç gün izin almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936339 (CK) & #4576577 (duran)
I'd like to take another look at those pictures.	Bu resimlere tekrar bakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912449 (CK) & #6919180 (duran)
I'd like you to look after my dog while I'm out.	Ben yokken köpeğime bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341403 (CK) & #1992643 (duran)
I'd love to do that, but I'm too busy right now.	Onu yapmak istiyorum ama çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695028 (CK) & #5695113 (duran)
I'd love to help you out, but I'm terribly busy.	Sana yardım etmek isterim ama çok fazla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048210 (CK) & #1992646 (duran)
I'd love to know if my luggage is arriving soon.	Ben bagajımın yakında gelip gelmeyeceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176243 (paula_guisard) & #4980909 (duran)
I'd prefer it if you didn't tell Tom about this.	Bundan Tom'a bahsetmemeni tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921554 (CK) & #3947007 (duran)
I'd rather be a taxi driver than a truck driver.	Bir kamyon şoföründen çok bir taksi şoförü olmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527049 (CK) & #6590517 (duran)
I'd rather spend time in a museum than at a bar.	Bir barda zaman geçirmektense bir müzede zaman geçirmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823485 (CK) & #6833441 (duran)
I'd rather stay home than go on the school trip.	Okul gezisine gitmektense evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931067 (Scott) & #4838740 (duran)
I'll be happy to help you look for an apartment.	Bir daire aramana yardım etmekten mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044968 (CK) & #6212151 (duran)
I'll be returning to Boston sometime next month.	Gelecek ay bir ara Boston'a dönüyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024192 (CK) & #3030110 (duran)
I'll be traveling in Australia for three months.	Üç ay Avustralya'da seyahat ediyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735843 (CK) & #4046731 (duran)
I'll call you as soon as I get back from Boston.	Boston'dan geri döner dönmez seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811427 (CK) & #4812629 (duran)
I'll definitely sing that song sometime tonight.	O şarkıyı bu gece bir ara kesinlikle söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821079 (CK) & #5821205 (deyta)
I'll do whatever it takes to correct my mistake.	Hatamı düzeltmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852685 (CK) & #5855508 (deyta)
I'll drop in on you sometime in the near future.	Ben yakın gelecekte bir ara sana uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18763 (CK) & #1087551 (duran)
I'll either write to you or phone you next week.	Gelecek hafta sana ya yazacağım ya da telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056332 (CK) & #1443750 (duran)
I'll fix a sandwich or something for your lunch.	Öğle yemeğin için bir sandviç falan hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277622 (CK) & #1992647 (duran)
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.	Yarın seninle bağlantı kuracağım ve bir saat ayarlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323083 (CK) & #1992649 (duran)
I'll get the work done by the time he gets back.	O dönmeden önce işi yaptıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283307 (CK) & #1992651 (duran)
I'll go see if I can find us something to drink.	İçecek bir şey bulabilip bulamayacağımı görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537714 (CK) & #4314957 (duran)
I'll have exams right after the summer holidays.	Yaz tatilinden hemen sonra sınavlara gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24314 (CK) & #1467431 (duran)
I'll have to get a new exhaust pipe for the car.	Araba için yeni bir egzoz borusu almam zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571461 (sharptoothed) & #3751332 (vvv123)
I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.	Hardallı ve ketçaplı iki sosisli sandviç alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33413 (CK) & #1992656 (duran)
I'll help you prevent that from happening again.	Onun tekrar olmasını önlemene yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799746 (CK) & #4674594 (duran)
I'll look up the location of the town on my map.	Haritamda kasabanın konumuna bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277225 (CK) & #1992657 (duran)
I'll never be able to do that without your help.	Senin yardımın olmadan onu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225062 (CK) & #5225770 (duran)
I'll never forget the first time that I saw you.	Seni ilk gördüğüm zamanı hiç unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185440 (CK) & #8210656 (soliloquist)
I'll never forget the time we've spent together.	Birlikte harcadığımız zamanı asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915739 (CK) & #4933002 (duran)
I'll pay you back the money I owe you next week.	Sana borçlu olduğum parayı gelecek hafta ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712568 (CK) & #2715367 (Gulo_Luscus)
I'll stand behind you if you are going to do it.	Eğer onu yapacaksan, arkanda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17551 (Zifre) & #1059524 (duran)
I'll stand behind you if you are going to do it.	Eğer onu yapacaksan arkanda duracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17551 (Zifre) & #1066603 (duran)
I'll stand by you no matter what others may say.	Diğerleri ne söylerse söylesin ben sizin tarafınızda duracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269867 (CK) & #6197688 (duran)
I'll take care of your kitten while you're away.	Sen yokken yavru kedinle ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715443 (CK) & #3121067 (duran)
I'll take care of your kitten while you're gone.	Sen gidince yavru kedine bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341396 (CK) & #1992658 (duran)
I'll teach you how to do that if you want me to.	Eğer istersen, bunu nasıl yapacağını sana öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912704 (CK) & #6917991 (duran)
I'll tell Tom to call you as soon as he gets in.	Tom'a gelir gelmez seni aramasını söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204844 (CK) & #4231216 (duran)
I'll tell Tom what he should say at the meeting.	Tom'a toplantıda ne söylemesi gerektiğini söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659237 (CK) & #8658198 (tahtabiti)
I'll text Tom and see if he wants to go with us.	Bizimle gitmeyi isteyip istemediğini anlamak için Tom'a mesaj atacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640163 (CK) & #4898639 (duran)
I'll try not to think about what might go wrong.	Neyin ters gidebileceği hakkında düşünmemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825846 (CK) & #5828594 (duran)
I'll try to be a better dad to you from here on.	Şu andan itibaren senin için daha iyi bir baba olmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725620 (CM) & #5902465 (duran)
I'll wait for you in front of the radio station.	Radyo istasyonunun önünde senin için bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817207 (CK) & #3577032 (demremustafa)
I'll wait for you in front of the radio station.	Seni radyo istasyonunu önünde bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817207 (CK) & #3956011 (duran)
I'm American, but I can speak Japanese a little.	Ben Amerikalıyım değilim ama biraz Japonca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193912 (FiRez) & #4791541 (deyta)
I'm a normal girl. I don't have any superpowers.	Ben normal bir kızım. Benim herhangi bir süper gücüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282051 (Hybrid) & #5556138 (duran)
I'm actually reading an article on how to focus.	Şu an konsantre olma üzerine bir makale okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268686 (CM) & #4573681 (maydoo)
I'm afraid even your friends can't save you now.	Maalesef artık arkadaşların bile seni kurtaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729390 (CM) & #3965474 (duran)
I'm afraid that Tom won't be able to walk again.	Korkarım Tom bir daha yürüyemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9230080 (CK) & #8337189 (deyta)
I'm afraid that place is a little too expensive.	Maalesef o yer biraz çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71759 (CK) & #1992660 (duran)
I'm afraid that violates every rule in the book.	Korkarım ki kitaptaki her kural ihlal edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724450 (CM) & #5635691 (duran)
I'm afraid that you're going to have to do that.	Onu yapmak zorunda kalmandan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769213 (CK) & #8157030 (ritualesatanum)
I'm afraid that you're going to have to do that.	Korkarım ki onu yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7769213 (CK) & #8157031 (ritualesatanum)
I'm afraid that's being a little too optimistic.	Ne yazık ki o biraz fazla iyimser davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227112 (CK) & #4228647 (duran)
I'm all thumbs, so I'm not very good at origami.	El becerim çok kötü, bu yüzden origamide pek iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8567732 (CK) & #8567999 (soliloquist)
I'm amazed by the rate at which industries grow.	Sanayinin büyüme hızına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245163 (CK) & #1992666 (duran)
I'm at my wit's end with this difficult problem.	Bu zor problemle ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253713 (CK) & #4788705 (duran)
I'm calling the cops unless you leave right now.	Hemen şimdi terk etmezseniz polisi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537710 (CK) & #4323943 (duran)
I'm cold. Would you mind turning the heating on?	Üşüyorum. Isıtıcıyı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497819 (CK) & #1497919 (duran)
I'm convinced that Tom didn't do anything wrong.	Tom'un yanlış bir şey yapmadığına ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872864 (CK) & #6992756 (duran)
I'm envious of you because you have a good boss.	İyi bir patronun olduğu için seni kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233211 (CK) & #1992668 (duran)
I'm getting back together with my ex-girlfriend.	Eski kız arkadaşımla birlikte geri dönüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970236 (CK) & #5541632 (duran)
I'm getting dressed right after I eat breakfast.	Sabah kahvaltımı yedikten hemen sonra giyiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538853 (SHamp) & #4323671 (duran)
I'm glad I have a friend like you to confide in.	Senin gibi içimi dökebileceğim bir arkadaşa sahip olmaktan memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4896475 (slyfin) & #4900516 (tornado)
I'm glad I have a friend like you to confide in.	Senin gibi güvenebileceğim bir dostum olduğu için mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4896475 (slyfin) & #4900522 (tornado)
I'm glad the two of you aren't fighting anymore.	Siz ikinizin artık dövüşmediğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952773 (CK) & #3004728 (duran)
I'm glad the two of you could come to our party.	Siz ikinizin partimize gelebildiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952774 (CK) & #3004731 (duran)
I'm glad you were able to go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gidebildiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887085 (CK) & #6969730 (duran)
I'm going to ask you to stay around for a while.	Bir süre için buralarda kalmanı isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722555 (CM) & #5158887 (duran)
I'm going to be waiting in front of the station.	İstasyonun önünde bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537709 (CK) & #3956027 (duran)
I'm going to do something by myself for a while.	Bir süre kendi başıma bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064970 (CK) & #4709729 (duran)
I'm going to do that later when I'm not so busy.	Bunu çok meşgul olmadığım zamanlarda daha sonra yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657032 (CK) & #6866965 (duran)
I'm going to go buy a couple of loaves of bread.	Bir çift somun ekmek almaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527048 (CK) & #6590518 (duran)
I'm going to go out and get us something to eat.	Dışarı çıkacağım ve bize yiyecek bir şeyler alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154820 (CK) & #4314950 (duran)
I'm going to let you do whatever you want to do.	Yapmak istediğin her şeyi yapmana izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032021 (CK) & #4585728 (duran)
I'm going to my room, because I can study there.	Odama gidiyorum, çünkü orada çalışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186476 (CK) & #1992669 (duran)
I'm going to need your phone number and address.	Telefon numaranıza ve adresinize ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537708 (CK) & #4323705 (duran)
I'm going to see her off at the airport at 2:00.	Saat 2:00'de havaalanında onu uğurlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72874 (CK) & #1992670 (duran)
I'm going to see the sights of London next week.	Gelecek hafta Londra'nın manzaralarını göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262145 (CK) & #1992671 (duran)
I'm going to take off this stamp with hot water.	Bu pulu sıcak suyla çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267216 (_undertoad) & #4886630 (tulin)
I'm going to try real hard to get there on time.	Zamanında oraya varmak için çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537707 (CK) & #5786376 (duran)
I'm going to visit Tom in the hospital tomorrow.	Yarın Tom'u hastanede ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432787 (CK) & #6489181 (duran)
I'm happily married, no matter what anyone says.	Ben mutlu bir şekilde evliyim, herkesin ne dediği önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537706 (CK) & #4323703 (duran)
I'm looking for somebody who understands French.	Fransızca anlayan kimseyi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225625 (CK) & #6764478 (deyta)
I'm not allowed to be here by myself after dark.	Karanlıktan sonra tek başıma burada olmama izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952790 (CK) & #3004277 (duran)
I'm not convinced that Tom is telling the truth.	Tom'un gerçeği söylediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147859 (Hybrid) & #3152914 (duran)
I'm not convinced that you're telling the truth.	Doğruyu söylediğine ikna olmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147858 (Hybrid) & #3152903 (duran)
I'm not expecting anyone to show up before 2:30.	2.30'dan önce hiç kimsenin gelmesini beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744348 (CK) & #3105558 (duran)
I'm not going to be at this afternoon's meeting.	Bu öğleden sonraki toplantıda olmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619053 (CK) & #3784755 (duran)
I'm not going to do that the way Tom told me to.	Bunu bana Tom'un anlattığı şekilde yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685443 (CK) & #6969291 (duran)
I'm not going to leave you alone with Tom again.	Seni tekrar Tom'la yalnız bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208766 (CK) & #2633756 (duran)
I'm not going to let anything bad happen to you.	Sana kötü bir şey olmasına izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135748 (CK) & #5153864 (duran)
I'm not going to sing that stupid song with you.	O aptalca şarkıyı seninle söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221402 (CK) & #4229208 (duran)
I'm not going to tell you how to live your life.	Hayatını nasıl yaşayacağını sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823039 (CK) & #3883724 (duran)
I'm not in the least concerned about the result.	Asla sonuçla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10107168 (CK) & #5315759 (duran)
I'm not leaving Tom and Mary here by themselves.	Tom ve Mary'yi burada tek başlarına bırakmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820020 (CK) & #3927635 (duran)
I'm not making a decision until I hear from Tom.	Tom'dan duyana kadar bir karar vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013296 (CK) & #6014297 (deyta)
I'm not satisfied with the quality of your work.	İşinizin kalitesinden memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537705 (CK) & #4820900 (duran)
I'm not satisfied with the restaurant's service.	Restoranın servisinden memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252933 (CM) & #927757 (deyta)
I'm not sure I'll be able to help you with that.	Onunla ilgili sana yardım edebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619827 (CK) & #3662990 (vvv123)
I'm not sure Tom and Mary both want to go there.	Tom ve Mary'nin ikisinin de oraya gitmek istediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689792 (CK) & #6804668 (deyta)
I'm not sure Tom would want me to give you that.	Tom'un onu sana vermemi isteyeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042958 (CK) & #3768980 (duran)
I'm not sure if I'm going to be able to do that.	Bunu yapabilip yapamayacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330130 (CK) & #3769087 (duran)
I'm not sure that anybody would want to do that.	Birisinin onu yapmak isteyeceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693406 (CK) & #6798610 (deyta)
I'm not sure whether I have the time to do that.	Onu yapmak için vaktimin olup olmadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785904 (CK) & #6787063 (deyta)
I'm not sure, but I think that you may be wrong.	Emin değilim ama bence yanılıyor olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351127 (CK) & #8351129 (Gulo_Luscus)
I'm not taking advice from someone I don't know.	Tanımadığım birinden tavsiye almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537703 (CK) & #4323702 (duran)
I'm not the only one who doesn't agree with Tom.	Tom'la aynı fikirde olmayan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537702 (CK) & #4323701 (duran)
I'm not used to driving in this kind of traffic.	Bu tür trafikte araba sürmeye alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008286 (CK) & #3011933 (duran)
I'm on my way to visit a friend in the hospital.	Hastanedeki bir arkadaşımı ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409048 (CK) & #1992673 (duran)
I'm one of the thirty people who had to do that.	Bunu yapmak zorunda kalan otuz insandan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685383 (CK) & #6803941 (duran)
I'm one of the three guys who needed to do that.	Bunu yapması gereken üç adamdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685370 (CK) & #6803953 (duran)
I'm ordering a steak. I suggest you do the same.	Bir biftek sipariş ediyorum. Aynısını yapmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127949 (CK) & #5683611 (duran)
I'm planning on staying at Tom's tomorrow night.	Yarın gece Tom'un evinde kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499479 (CK) & #4676045 (duran)
I'm planning to stay in Boston for three months.	Üç ay Boston'da kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024162 (CK) & #3030152 (duran)
I'm positive Tom was the one who stole my watch.	Saatimi çalan kişinin Tom olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537701 (CK) & #4323697 (duran)
I'm pretty sure Tom did what we asked him to do.	Tom'un yapmasını istediğimiz şeyi yaptığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537700 (CK) & #4314964 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't like Mary very much.	Tom'un Mary'den çok fazla hoşlanmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065018 (CK) & #6066583 (deyta)
I'm pretty sure Tom was the person who did that.	Onu yapan kişinin Tom olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649324 (CK) & #5649656 (duran)
I'm pretty sure Tom wouldn't be able to do that.	Tom'un bunu yapamayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432786 (CK) & #6074777 (duran)
I'm pretty sure Tom wouldn't want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek istemeyeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432785 (CK) & #6489182 (duran)
I'm pretty sure no one's going to recognize you.	Hiç kimsenin seni tanımayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838874 (CK) & #6841490 (duran)
I'm pretty sure nobody's going to recognize you.	Hiç kimsenin seni tanımayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838875 (CK) & #6841489 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't have a brother.	Tom'un bir erkek kardeşinin olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661493 (CK) & #5661829 (duran)
I'm pretty sure that Tom used to live in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663079 (CK) & #4716222 (duran)
I'm pretty sure that Tom will help Mary do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmasına yardım edeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432784 (CK) & #6489184 (duran)
I'm pretty sure that Tom won't agree to do that.	Tom'un onu yapmayı kabul etmeyeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663078 (CK) & #4718485 (duran)
I'm pretty sure that building was built in 1987.	Binanın 1987'de yapıldığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891106 (CK) & #4735782 (duran)
I'm pretty sure this has nothing to do with Tom.	Bunun Tom'la ilgisi olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197485 (CK) & #4921577 (duran)
I'm quite certain Tom didn't do that on purpose.	Tom'un onu bilerek yapmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125620 (CK) & #6138880 (deyta)
I'm really busy today, otherwise I would accept.	Bugün gerçekten meşgulüm yoksa kabul ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320123 (Gulliver) & #3317423 (User20656)
I'm really glad we had this opportunity to talk.	Konuşmak için bu fırsata sahip olduğumuza gerçekten memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952858 (CK) & #3004139 (duran)
I'm really looking forward to my birthday party.	Doğum günü partimi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575341 (CK) & #3791890 (duran)
I'm really looking forward to tonight's concert.	Bu geceki konseri iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894510 (CK) & #3791882 (duran)
I'm really sorry about what happened last night.	Dün gece olanlar hakkında gerçekten üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044005 (CK) & #3049598 (duran)
I'm saving up money for a trip around the world.	Dünya çapında bir gezi için para biriktiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527047 (CK) & #6590519 (duran)
I'm sick of hearing the same thing all the time.	Ben her zaman aynı şeyi duymaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943604 (AlanF_US) & #4955381 (duran)
I'm sorry I don't agree with you on that matter.	Üzgünüm, o konuda sizinle aynı düşüncede değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245214 (CM) & #3688945 (deyta)
I'm sorry I lost my temper and said rude things.	Üzgünüm zıvanadan çıktım ve kaba şeyler söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825284 (Hybrid) & #7427072 (duran)
I'm sorry I'm such a huge disappointment to you.	Senin için böylesine büyük bir hayal kırıklığı olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772940 (CK) & #3099167 (duran)
I'm sorry to interrupt you while you're talking.	Siz konuşurken kestiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434012 (CK) & #1467432 (duran)
I'm sorry, Tom. I don't approve of your methods.	Üzgünüm, Tom. Senin yöntemlerini tasvip etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492514 (CK) & #5307655 (deyta)
I'm sorry. I didn't realize it was that serious.	Üzgünüm. Ben bunun ciddi olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903112 (Hybrid) & #4910665 (duran)
I'm sorry. I should've delivered this yesterday.	Üzgünüm. Bunu dün teslim etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718581 (CK) & #3118648 (duran)
I'm sorry. I wish I could take back what I said.	Üzgünüm. Keşke söylediklerimi geri alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916424 (Hybrid) & #3080828 (duran)
I'm still not all that interested in doing that.	Ben hâlâ bunu yapmakla o kadar ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903813 (CK) & #6192418 (duran)
I'm still not sure where you're going with this.	Bununla nereye gittiğinden hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727162 (CM) & #3768815 (duran)
I'm still the same weight I was three years ago.	Ben hâlâ üç sene önce olduğum aynı ağırlıktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234526 (CK) & #6945115 (duran)
I'm supposed to meet Tom at 2:30 this afternoon.	Tom'la bu öğleden sonra saat 2.30'da buluşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876035 (CK) & #6970626 (duran)
I'm supposed to meet Tom at the airport at 2:30.	Saat 2.30'da havaalanında Tom'u karşılamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527046 (CK) & #6590520 (duran)
I'm sure I can find something to complain about.	Eminim hakkında şikayet edecek bir şey bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852699 (CK) & #5855494 (deyta)
I'm sure Tom hasn't forgotten about the meeting.	Tom'un toplantıyı unuttuğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537698 (CK) & #4323695 (duran)
I'm sure Tom understands what we want him to do.	Tom'un onun ne yapmasını istediğimizi anladığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537697 (CK) & #4323692 (duran)
I'm sure Tom will tell us if he needs something.	Eminim Tom bize bir şeye ihtiyacı olup olmadığını söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848318 (CK) & #5878437 (deyta)
I'm sure Tom would never do something like that.	Tom'un öyle bir şey yapmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832002 (CK) & #5832139 (duran)
I'm sure that Tom will be very happy to see you.	Tom'un seni gördüğüne çok sevineceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829591 (CK) & #6831134 (deyta)
I'm sure that Tom will do much better next time.	Eminim Tom bir dahaki sefere çok daha iyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781625 (CK) & #6785365 (deyta)
I'm sure they're working on solving the problem.	Eminim, problemi çözmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537699 (CK) & #3654256 (vvv123)
I'm sure you didn't mean to hurt Tom's feelings.	Amacının Tom'un duygularını incitmek olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361930 (CK) & #2450999 (duran)
I'm sure you'll have a good time at Tom's party.	Tom'un partisinde eğleneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225058 (CK) & #5227647 (duran)
I'm sure you'll understand all of this some day.	Bir gün bunun hepsini anlayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537696 (CK) & #4323690 (duran)
I'm sure you've already discussed this with Tom.	Zaten bunu Tom'la tartıştığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537695 (CK) & #4323689 (duran)
I'm surprised that Tom didn't enjoy the concert.	Tom'un konserden hoşlanmamasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016598 (CK) & #4248751 (duran)
I'm surprised you and Tom don't like each other.	Senin ve Tom'un birbirinizi sevmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891141 (CK) & #4723670 (duran)
I'm telling you this because Tom is your friend.	Tom senin arkadaşın olduğu için bunu sana söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527045 (CK) & #6590521 (duran)
I'm the guy who knows where Tom hid the diamond.	Tom'un elması nereye sakladığını bilen adam benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952876 (CK) & #3004074 (duran)
I'm the one that convinced Tom to join the army.	Ben Tom'u orduya katılmaya ikna eden biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157040 (CK) & #5273321 (deyta)
I'm the one who told Tom not to do that anymore.	Tom'a artık bunu yapmamasını söyleyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659309 (CK) & #6674194 (duran)
I'm the only one here who knows where Tom lives.	Burada Tom'un yaşadığı yeri bilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936487 (CK) & #5941836 (deyta)
I'm thinking about putting my house up for sale.	Evimi satışa çıkarmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367862 (darinmex) & #4270521 (duran)
I'm tired of studying. Let's go out for a drink.	Çalışmaktan usandım. Dışarı içmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953864 (CK) & #1992801 (duran)
I'm trying to get someone to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söyleyecek birini bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537694 (CK) & #4314963 (duran)
I'm trying to remember the first time I met you.	Seninle ilk tanıştığım zamanı hatırlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620132 (CK) & #3686845 (duran)
I'm used to dealing with these kind of problems.	Bu tür sorunlarla uğraşmaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936480 (CK) & #5941847 (deyta)
I'm very ashamed of myself about what I've done.	Yaptığım hakkında kendimden çok utanç duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258247 (CM) & #1047215 (duran)
I'm willing to work on Sunday if you need me to.	Çalışmama ihtiyacın varsa pazar günü çalışmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952890 (CK) & #3004063 (duran)
I'm working with the police to solve his murder.	Onun cinayetini çözmek için polis ile birlikte çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726339 (CM) & #5397793 (deyta)
I'm worried about what other people might think.	Başkalarının ne düşünebileceği konusunda endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852707 (CK) & #5855488 (deyta)
I'm worried about what's going to happen to Tom.	Tom'a ne olacağı hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537693 (CK) & #4323688 (duran)
I'm writing an article for the school newspaper.	Okul gazetesi için bir makale yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712567 (CK) & #3175029 (duran)
I've already asked Tom whether he'd help or not.	Onun yardım edip etmeyeceğini zaten Tom'a sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562532 (CK) & #4084879 (duran)
I've already been working here for a few months.	Ben zaten birkaç aydır burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776784 (AlanF_US) & #5382228 (deyta)
I've already done everything Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi çoktan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784037 (CK) & #7153294 (duran)
I've already done most of what needs to be done.	Yapılması gerekenlerin çoğunu zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776699 (CK) & #6778415 (deyta)
I've already finished doing what I needed to do.	Yapmam gerekenleri yapmayı zaten bitirdim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776701 (CK) & #6778413 (deyta)
I've already given you way too much information.	Zaten sana çok fazla bilgi verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153781 (CK) & #4762273 (duran)
I've already sung that song three times tonight.	Ben o şarkıyı bu gece zaten üç kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366677 (CK) & #5368823 (deyta)
I've already told everybody about what happened.	Herkese ne olduğunu anlattım zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618300 (CK) & #5619364 (duran)
I've always wanted to live in a place like this.	Her zaman böyle bir yerde yaşamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735871 (CK) & #4046698 (duran)
I've always wanted to live in this neighborhood.	Ben her zaman bu semtte yaşamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358961 (CK) & #4598268 (duran)
I've always wanted to meet your younger brother.	Küçük erkek kardeşinle her zaman tanışmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953877 (CK) & #1992804 (duran)
I've asked myself that question a hundred times.	O soruyu yüz kere kendim sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359018 (CK) & #4944200 (duran)
I've asked myself that question a million times.	O soruyu kendime bir milyon kez sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359019 (CK) & #5528511 (duran)
I've asked you here to discuss a mutual problem.	Müşterek bir sorunu tartışmak için seni buraya çağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952895 (CK) & #3004036 (duran)
I've been doing that for three and a half years.	Bunu üç buçuk senedir yapıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776706 (CK) & #6778400 (deyta)
I've been going steady with her for three years.	Üç yıldır onunla çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321608 (CK) & #5898286 (duran)
I've been googling myself once or twice a month.	Ayda bir ya da iki kez google'da kendimi arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359113 (CK) & #3952321 (duran)
I've been instructed to take you to the airport.	Bana seni havaalanına götürme talimatı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791959 (CK) & #5350549 (duran)
I've been living in Boston since I was thirteen.	On üç yaşından beri Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819871 (CK) & #3869318 (duran)
I've been living in this house since last month.	Geçen aydan beri bu evde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267242 (_undertoad) & #3869053 (duran)
I've been looking for a new job for a long time.	Ben uzun bir zamandır yeni bir iş aramaktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923708 (CK) & #923707 (duran)
I've been looking for a new job for a long time.	Ben uzun bir süredir yeni bir iş arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923708 (CK) & #1072425 (duran)
I've been playing football since I was thirteen.	Ben on üç yaşımdan beri futbol oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210821 (AlanF_US) & #4792852 (deyta)
I've been told that I should pay more attention.	Bana daha fazla dikkat etmem gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359282 (CK) & #3757540 (duran)
I've been trying to figure out a way to do that.	Bunu yapmanın bir yolunu bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960957 (CK) & #6963310 (duran)
I've been trying to imagine my life without you.	Sensiz hayatımı düşünmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934718 (CK) & #4786207 (duran)
I've been under considerable pressure to resign.	İstifa etmek için hayli baskı altındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725501 (CM) & #5097423 (duran)
I've been waiting for Tom to tell me what to do.	Tom'un bana ne yapacağımı söylemesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619421 (CK) & #3693992 (duran)
I've been waiting for you to tell me what to do.	Bana ne yapacağımı söylemeni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432782 (CK) & #2764735 (estambulista)
I've been working since I was sixteen years old.	On altı yaşımdan beri çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658268 (Hybrid) & #3869310 (duran)
I've changed. I'm not the same man I used to be.	Ben değiştim. Eskiden olduğum gibi aynı insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467863 (Hybrid) & #7146582 (duran)
I've converted all the audio files to MP3 files.	Bütün ses dosyalarını MP3 dosyalarına dönüştürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824699 (CK) & #3863182 (duran)
I've decided not to do that until Tom gets here.	Tom buraya gelene kadar onu yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784050 (CK) & #6785034 (deyta)
I've decided not to do that while I'm in Boston.	Boston'dayken bunu yapmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776710 (CK) & #6776845 (duran)
I've finished reading all the books you lent me.	Bana ödünç verdiğiniz tüm kitapları okumayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432781 (CK) & #6489186 (duran)
I've got Tom's address somewhere on my computer.	Bilgisayarımda bir yerde Tom'un adresi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081900 (CK) & #4243325 (duran)
I've got a lot of work to do before I can leave.	Ben ayrılmadan önce yapacak bir sürü işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537692 (CK) & #6102636 (duran)
I've got a newspaper article I want to show you.	Sana göstermek istediğim bir gazete makalesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032022 (CK) & #4600710 (duran)
I've got to find something to do after I retire.	Emekli olduktan sonra yapacak bir şey bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497428 (CK) & #4742917 (deyta)
I've had a headache since I got up this morning.	Bu sabah kalktığımdan beri başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527044 (CK) & #6590522 (duran)
I've just had a hot bath, so I feel much better.	Az önce sıcak bir banyo yaptım, bu yüzden çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282094 (CK) & #3925153 (duran)
I've just now finished doing my French homework.	Fransızca ev ödevimi yapmayı az önce bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451168 (CK) & #2483830 (duran)
I've just started learning how to play the tuba.	Az önce Tuba çalmayı yeni öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776712 (CK) & #6776841 (duran)
I've just told you everything I know about that.	Ben sadece sana onun hakkında bildiğim her şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359887 (CK) & #4729328 (duran)
I've known Tom since we went to school together.	Birlikte okula gittiğimizden beri Tom'u tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362006 (CK) & #2450282 (duran)
I've learned never to borrow money from friends.	Arkadaşlardan asla para ödünç almamayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970105 (CK) & #3533378 (deyta)
I've lived in this neighborhood for three years.	Bu mahallede üç yıldır yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009046 (CK) & #7031278 (duran)
I've lost all the contacts from my address book.	Adres defterimden tüm kişileri kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823957 (whitefishglobal) & #5001670 (duran)
I've made the same mistakes as I made last time.	Geçen defa yaptığım aynı hataları yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253682 (CK) & #1228425 (duran)
I've never been so humiliated in my entire life.	Hayatım boyunca hiç bu kadar aşağılanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618647 (CK) & #3702414 (duran)
I've never been to a professional baseball game.	Profesyonel bir beyzbol oyununda hiç bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360018 (CK) & #2926041 (duran)
I've never been under this much pressure before.	Daha önce bu kadar çok baskı altında kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113758 (CK) & #4478420 (duran)
I've never had to worry too much about anything.	Hiçbir şey hakkında asla çok fazla endişelenmek zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936478 (CK) & #5941852 (deyta)
I've never heard so much complaining in my life.	Hayatımda bu kadar çok şikayet hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722324 (CM) & #5248016 (deyta)
I've never really thought about having children.	Çocuk sahibi olma hakkında gerçekten hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603338 (Hybrid) & #5603591 (duran)
I've never seen anything quite like this before.	Daha önce tam böyle bir şey hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360082 (CK) & #2925174 (duran)
I've never told anyone what happened that night.	O gece ne olduğunu hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936476 (CK) & #5951480 (duran)
I've never used illegal drugs, as far as I know.	Bildiğim kadarıyla, hiç yasa dışı ilaçlar kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823217 (CK) & #3883668 (duran)
I've promised Tom that I wouldn't do that again.	Tom'a, bunu bir daha yapmayacağına söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335810 (CK) & #6953229 (duran)
I've read all of these books several times each.	Bu kitapların hepsinin her birini birkaç kez okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849382 (CK) & #6851350 (duran)
I've spent an entire hour waiting for my friend.	Arkadaşımı beklerken tam bir saat harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162686 (CM) & #5872705 (duran)
I've told you a million times not to exaggerate.	Ben sana abartmamanı milyon kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840524 (patgfisher) & #4831639 (duran)
If I could swim, I'd go to the beach more often.	Yüzebilseydim plaja daha sık giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642281 (CK) & #11643907 (deyta)
If I did that, everyone would think I was crazy.	Eğer onu yapsaydım herkes deli olduğumu düşünürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825535 (CK) & #3857095 (duran)
If I had one million yen now, I would buy a car.	Şimdi 1,000,000 yenim olsa, bir araba alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30847 (CK) & #1992812 (duran)
If I had one million yen now, I would buy a car.	Şimdi bir milyon yenim olsa, bir araba alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30847 (CK) & #2161575 (freefighter)
If I have any more questions, I'll let you know.	Daha fazla sorunum olursa sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142835 (CK) & #4965901 (duran)
If I send it by air mail, how much will it cost?	Onu hava yoluyla gönderirsem, kaça mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241039 (CK) & #1993041 (duran)
If I were a boy, I could join the baseball team.	Bir bir erkek olsaydım beyzbol takımına katılırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115478 (Scott) & #4936221 (duran)
If I were you, I wouldn't do that kind of thing.	Yerinde olsam, o tür bir şey yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411321 (CK) & #1993048 (duran)
If I'd had more money, I'd have bought that pen.	Biraz daha param olsaydı o dolma kalemi alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515248 (CK) & #4724424 (duran)
If Tom doesn't eat this, please give it to Mary.	Eğer Tom bunu yemezse, lütfen onu Mary'ye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830379 (CK) & #4607304 (duran)
If Tom doesn't want to help, he doesn't have to.	Tom yardım etmek istemiyorsa etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952947 (CK) & #3002929 (duran)
If Tom finds out I told you this, he'll kill me.	Eğer Tom bunu sana benim söylediğimi duyarsa, beni öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538310 (Hybrid) & #4359495 (maydoo)
If Tom had seen anything, he would have told us.	Tom bir şey görseydi bize söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870414 (CK) & #3061736 (duran)
If Tom has a problem with me, he should tell me.	Eğer Tom'un benimle bir sorunu varsa, bana söylemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662727 (CK) & #4314953 (duran)
If Tom messes up again, he's going to get fired.	Tom tekrar işi berbat ederse, o kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015934 (CK) & #4287581 (duran)
If Tom told you he liked you, what would you do?	Tom sana seni sevdiğini söylese ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952976 (CK) & #3002901 (duran)
If Tom's not careful, he's going to get injured.	Tom dikkatli olmazsa yaralanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015147 (CK) & #4290179 (duran)
If anybody could convince Tom, it would be Mary.	Eğer Tom'u ikna edebilecek biri varsa, o Mary olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040707 (CK) & #1147161 (duran)
If he could go to the concert, he would be glad.	Konsere gidebilse, memnun olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54838 (CK) & #1992806 (duran)
If he doesn't accept the job, someone else will.	İşi o kabul etmezse, başkası eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427890 (CK) & #1992808 (duran)
If he had taken my advice, he would now be rich.	O, nasihatimi dinleseydi, şimdi zengin olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283736 (CK) & #1467433 (duran)
If he is proficient in English, I'll employ him.	Eğer o İngilizcede yeterli ise onu işe alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283391 (CM) & #4896150 (duran)
If he makes that face it's because he's nervous.	O surat asıyorsa, bu sinirli olduğundan dolayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365738 (CM) & #3834387 (duran)
If he'd been alone at that time, he'd have died.	O zaman yalnız olsaydı ölürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208767 (CK) & #3952315 (duran)
If her temperature goes up, send for the doctor.	Ateşi yükselirse doktoru çağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30636 (mcq) & #3702836 (deyta)
If it rains tomorrow, I'll stay at home all day.	Eğer yarın yağmur yağarsa, bütün gün evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089224 (CK) & #631329 (duran)
If it would help, I can show you how to do that.	Eğer işe yararsa, onu nasıl yapacağını sana gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192794 (CK) & #4314945 (duran)
If it's raining tomorrow, we'll go there by car.	Yarın yağmur yağarsa, oraya arabayla gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728287 (CK) & #4621432 (violetanka)
If it's too hard for you, I'll ask Tom to do it.	Eğer bu senin için çok zorsa, onu Tom'un yapmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561294 (CK) & #4085054 (duran)
If so, then there's no problem at all, is there?	Eğer öyleyse, o zaman hiç sorun yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536942 (blay_paul) & #5560075 (duran)
If they don't want this, then what do they want?	Bunu istemiyorlarsa, o halde ne istiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032023 (CK) & #3485319 (deyta)
If this doesn't work, we can try something else.	Bu işe yaramazsa başka bir şey deneyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003683 (CK) & #9815434 (deyta)
If we decide to hire you, you will hear from us.	Sizi işe almaya karar verirsek, bizden haber alırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244174 (CK) & #1993056 (duran)
If you always eat that much, you'll gain weight.	Eğer her zaman bu kadar çok yersen kilo alırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830552 (CK) & #4651666 (duran)
If you ask me, this is a complete waste of time.	Bana sorarsan, bu tam bir zaman kaybı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281726 (CK) & #4226027 (duran)
If you became blind suddenly, what would you do?	Birdenbire kör olsan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241945 (CM) & #4637910 (duran)
If you did that, they'd kick you out of the bar.	Eğer onu yaparsan, onlar seni bardan atar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663077 (CK) & #4718482 (duran)
If you didn't want to go, you should've told me.	Gitmek istemediysen bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720709 (CK) & #3117044 (duran)
If you do that, you're going to look ridiculous.	Eğer onu yaparsan komik görüneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798861 (CK) & #4799287 (duran)
If you don't bother them, they won't bother you.	Onları rahatsız etmezseniz sizi rahatsız etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023019 (mailohilohi) & #6023325 (deyta)
If you don't have any money, I'll lend you some.	Paran yoksa biraz borç verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924233 (CK) & #6924953 (soliloquist)
If you don't know how to swim, you should learn.	Yüzmeyi bilmiyorsan öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952984 (CK) & #3002879 (duran)
If you don't mind, may we inspect your suitcase?	Sakıncası yoksa, valizinizi kontrol edebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953948 (CK) & #1993057 (duran)
If you don't study harder, you'll fail for sure.	Daha çok çalışmazsan, kesinlikle başarısız olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #832080 (CK) & #1966852 (duran)
If you don't understand, please raise your hand.	Eğer anlamıyorsan lütfen elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921929 (CK) & #4926721 (duran)
If you don't want to come back, I'll understand.	Geri dönmek istemiyorsan, anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032024 (CK) & #3796017 (duran)
If you don't want to do that, you don't have to.	Onu yapmak istemiyorsan, zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833194 (CK) & #5833792 (deyta)
If you don't want to do this, you don't have to.	Bunu yapmak istemiyorsan yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032025 (CK) & #3803028 (duran)
If you don't want to talk about it, that's okay.	Onun hakkında konuşmak istemiyorsan sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467036 (eslanguage) & #3802992 (duran)
If you don't water the plants, they will wither.	Bitkileri sulamazsan , solarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008799 (AOCinJAPAN) & #1115803 (duran)
If you eat that much, you'll have a stomachache.	Bu kadar çok yersen, karın ağrın olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629245 (CK) & #4755259 (deyta)
If you guys want to sleep here, it's no problem.	Burada uyumak isterseniz, sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419352 (erikspen) & #3796064 (duran)
If you had a million dollars, what would you do?	Bir milyon doların olsa ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030169 (CK) & #4480341 (duran)
If you have any interesting books, lend me some.	İlginç kitapların varsa, bana birkaç tane ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30581 (CK) & #1993061 (duran)
If you have something to say, say it to my face.	Söyleyecek bir şeyin varsa onu yüzüme söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234921 (Hybrid) & #3834388 (duran)
If you make a mistake, just cross it out neatly.	Eğer bir hata yaparsanız, sadece düzgün bir şekilde çiziniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20846 (Zifre) & #1106619 (duran)
If you need a fountain pen, I will lend you one.	Bir dolma kaleme ihtiyacın varsa, sana bir tane ödünç veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599237 (karloelkebekio) & #4323982 (duran)
If you need money for lunch, I'll lend you some.	Öğle yemeği için paraya ihtiyacın olursa sana biraz ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199041 (CK) & #5334007 (duran)
If you really like Mary, you should ask her out.	Mary'den gerçekten hoşlanıyorsan, ona çıkma teklif etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396221 (CK) & #2448945 (duran)
If you really want to help, please come by 2:30.	Gerçekten yardım etmek istiyorsan, lütfen 2.30'a kadar gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032026 (CK) & #3796020 (duran)
If you say that to your mother, she'll kill you!	Bunu annene söylersen o seni öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359373 (CM) & #4029655 (deyta)
If you think that's necessary, you should do it.	Onun gerekli olduğunu düşünüyorsan, onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396862 (CK) & #4167143 (duran)
If you want to change your mind, I'd understand.	Fikrinizi değiştirmek istiyorsanız, anlardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032027 (CK) & #3790825 (duran)
If you want to get out of here alive, follow me.	Buradan canlı çıkmak istiyorsan, beni izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032028 (CK) & #3796024 (duran)
If you want to pass the exam, you need to study.	Sınavı geçmek istersen, ders çalışman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817628 (Hybrid) & #5819237 (deyta)
If you were an animal, what animal would you be?	Bir hayvan olsaydın, hangi hayvan olurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3179820 (WestofEden) & #5330466 (deyta)
If you were to quit your job, what would you do?	İşinizden ayrılırsan, ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322554 (CK) & #1993064 (duran)
If you'd called me, I would've come to help you.	Beni arasaydın sana yardım etmeye gelirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678321 (CK) & #6683495 (duran)
If you'd told me earlier, I would've dressed up.	Bana daha önce söyleseydin giyinirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678313 (CK) & #6683497 (duran)
If you're not watching the TV, I'll turn it off.	TV izlemiyorsan onu kapatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869871 (CK) & #3061864 (duran)
If you're trying to scare me, you're succeeding.	Beni korkutmaya çalışıyorsan başarıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115685 (CK) & #4788759 (duran)
In 1864, Lincoln decided to run for re-election.	1864 yılında Lincoln yeniden seçim için aday olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805447 (Source_VOA) & #1053738 (duran)
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.	1958'de, Brezilya ilk Dünya Kupası zaferini kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479130 (CK) & #479132 (soliloquist)
In Japan, we drive on the left side of the road.	Japonya'da yolun sol tarafında araba süreriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281232 (CK) & #1993071 (duran)
In September, 1929, stock prices stopped rising.	Eylül 1929 da, hisse senedi fiyatları yükselişini durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807618 (Source_VOA) & #1040167 (duran)
In all probability, we'll arrive before they do.	Büyük olasılıkla, onlar varmadan önce varırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489911 (CK) & #1993068 (duran)
In any case, I've already entirely forgiven you.	Her durumda, ben zaten tamamen sizi affettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540358 (blay_paul) & #4080556 (duran)
In my opinion, it's better to change the policy.	Bence, politikayı değiştirmek daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267272 (_undertoad) & #4425825 (duran)
In order to survive, Tom now needs a transplant.	Tom'un hayatta kalabilmesi için şimdi bir organ nakline ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851634 (CK) & #11548739 (vvv123)
In politics there are no friends, only partners.	Politikada dostluklar yoktur, sadece iş arkadaşları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645352 (karloelkebekio) & #3646174 (duran)
In reality, all they are interested in is power.	Aslında, onların bütün ilgilendiği güçtür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265230 (CM) & #4441404 (duran)
In some countries capital punishment is illegal.	Bazı ülkelerde idam cezası yasadışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501763 (MrShoval) & #4831553 (deyta)
In the 80's, things were really quite different.	80'lerde işler gerçekten oldukça farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992224 (CK) & #5536531 (duran)
In the end, the Germans were forced to withdraw.	Sonunda, Almanlar geri çekilmeye zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807619 (Source_VOA) & #1040172 (duran)
In the morning, I like to put honey on my toast.	Sabahları, tostuma bal koymayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105997 (CK) & #1993072 (duran)
Instead of going to Boston, let's go to Chicago.	Boston'a gitmek yerine Chicago'ya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340517 (CK) & #6879763 (duran)
Is Tom better at playing tennis or playing golf?	Tom tenis oynamada mı yoksa golf oynamada mı daha iyi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887154 (CK) & #6969716 (duran)
Is Tom going to get out of prison any time soon?	Tom hapisten yakında çıkacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886880 (CK) & #4857693 (dursun)
Is Tom wearing the new shirt you bought for him?	Tom ona aldığın yeni gömleği giyiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640162 (CK) & #4559376 (maydoo)
Is Tom wearing the new shirt you bought for him?	Tom ona aldığınız yeni gömleği giyiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640162 (CK) & #4559377 (maydoo)
Is everything that belongs to you in that chest?	Sana ait olan her şey o sandıkta mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280552 (AlanF_US) & #4090223 (duran)
Is it OK to drink alcoholic drinks in this park?	Bu parkta alkollü içki içilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258668 (CK) & #1993079 (duran)
Is it all right if I leave early this afternoon?	Bu öğleden sonra erken gidersek doğru olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826918 (CK) & #3973529 (duran)
Is it true that you complained to the principal?	Okul müdüründen şikayetçi olduğun doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731155 (Amastan) & #4780379 (deyta)
Is it true that you're going to study in Boston?	Boston'da okuyacağın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565949 (CK) & #6566058 (duran)
Is it true you assembled the engine by yourself?	Motoru tek başına monte ettiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728391 (Amastan) & #4769393 (duran)
Is something going on that I need to know about?	Bilmem gereken bir durum mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064611 (CK) & #7644375 (soliloquist)
Is the apartment across from yours still vacant?	Dairenizin karşısı hâlâ boş mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767344 (CK) & #6767966 (duran)
Is there a link between smoking and lung cancer?	Sigara içmekle akciğer kanseri arasında bir bağlantı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19961 (Eldad) & #3165965 (deyta)
Is there any risk of being caught by the police?	Polis tarafından yakalanma riski var mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238193 (CK) & #4963335 (duran)
Is there anything I need to do before I go home?	Eve gitmeden önce yapmam gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823763 (CK) & #3874882 (duran)
Is there anything you want from the supermarket?	Süpermarketten istediğin herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329493 (CK) & #3793361 (turklehceleri)
Is there anything you want from the supermarket?	Süpermarketten istediğiniz herhangi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329493 (CK) & #3793362 (turklehceleri)
Is there room in your van for three more people?	Minibüsünüzde üç kişi için daha yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803638 (CK) & #6804131 (duran)
Is there someone you want to invite to my party?	Partime davet etmek istediğin birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032029 (CK) & #2317086 (Gulo_Luscus)
Isn't Tom supposed to be doing his homework now?	Tom'un şimdi ev ödevini yapması gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444748 (CK) & #3860529 (duran)
It always takes time to get used to a new place.	Yeni bir yere alışmak her zaman zaman almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269213 (CK) & #1081228 (duran)
It appears that you have made a foolish mistake.	Aptalca bir hata yapmışsın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16436 (Zifre) & #2030464 (duran)
It began to rain five minutes after I left home.	Evden ayrıldıktan beş dakika sonra yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246643 (CK) & #1993082 (duran)
It began to snow heavily as I got off the train.	Ben trenden inerken yoğun kar yağışı başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326139 (CK) & #1067955 (duran)
It could just be a problem with the spark plugs.	Bu sadece bujilerle ilgili bir sorun olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662726 (CK) & #6197675 (duran)
It could take up to three months to finish this.	Bunu bitirmek üç aya kadar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366673 (CK) & #5376241 (duran)
It doesn't look like Tom's around at the moment.	Tom şu an etraftaymış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555260 (Spamster) & #4855104 (dursun)
It doesn't matter to me whether you come or not.	Gelip gelmemen benim için önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426737 (CK) & #1168133 (duran)
It gets really hot and muggy here in the summer.	Burada yazın hava gerçekten çok sıcak ve bunaltıcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656999 (CK) & #8304426 (soliloquist)
It has been over three years since I moved here.	Buraya taşındığımdan bu yana üç yıldan fazla oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61779 (CK) & #1993089 (duran)
It has been snowing off and on since last night.	Dün geceden beri ara sıra kar yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244797 (CK) & #1993091 (duran)
It is a four-hour drive from New York to Boston.	New York'tan Boston'a gidiş dört saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35939 (CK) & #1037068 (duran)
It is an advantage to be able to use a computer.	Bilgisayar kullanabilmek bir avantajdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54585 (CM) & #3778441 (deyta)
It is certain that he will pass the examination.	Onun sınavı geçmesi kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283767 (CM) & #5332394 (duran)
It is certain that the price of gold will go up.	Altın fiyatının yükseleceği kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18610 (CK) & #1993094 (duran)
It is doubtful if we can get the engine working.	Motoru çalıştırabilip çalıştıramayacağımız şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247171 (CM) & #5702103 (duran)
It is impossible to finish the report in a week.	Bir haftada raporu bitirmek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73142 (CK) & #1993097 (duran)
It is kind of you go out of your way to help me.	Bana yardım etme zahmetine girdiğiniz için çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29147 (CK) & #1803358 (duran)
It is likely that he kept me waiting on purpose.	Beni kasıtlı olarak bekletmesi olası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298091 (CK) & #1993102 (duran)
It is more than five years since I last saw him.	Onu son gördüğümden beri beş yıldan daha fazla oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246466 (CM) & #3869334 (duran)
It is necessary for you to go there immediately.	Hemen oraya gitmen gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70040 (CK) & #3306506 (deyta)
It is necessary for you to see a doctor at once.	Hemen bir doktora görünmen gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15889 (Swift) & #3301737 (deyta)
It is no use trying to talk him out of his plan.	Onu planından vazgeçirmeye çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238041 (CK) & #1993112 (duran)
It is not always easy to read between the lines.	Satır aralarını okumak her zaman kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241123 (CM) & #5066726 (duran)
It is not good for a scientist to get emotional.	Duygusal olmak bir bilim adamı için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23987 (CK) & #5011179 (duran)
It is nothing more than an individual's opinion.	Bu bir bireyin görüşünden daha fazla bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217314 (AlanRominger) & #5412232 (duran)
It is of no use to try to find him in the crowd.	Kalabalıkta onu bulmaya çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237752 (CK) & #1993115 (duran)
It is one of the biggest summer music festivals.	Bu en büyük yaz müzik festivallerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587925 (kebukebu) & #3580874 (duran)
It is possible for him to swim across the river.	Onun nehri yüzerek geçmesi mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283120 (CK) & #1993119 (duran)
It is preferable that he gets there by tomorrow.	Onun yarına kadar oraya varması tercih edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284212 (CM) & #4675860 (duran)
It is true that he is poor, but he is contented.	Fakir biri olduğu doğrudur, ama o mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36225 (Dejo) & #5702326 (duran)
It is useless to discuss the matter any further.	Sorunu daha fazla tartışmak işe yaramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48369 (CM) & #4629113 (duran)
It is you that are responsible for the accident.	Kazadan sorumlu olan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47158 (CM) & #1041950 (duran)
It isn't easy to write a love letter in English.	İngilizce bir aşk mektubu yazmak kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400383 (CK) & #1467435 (duran)
It looks as though Tom is waiting for something.	Tom sanki bir şey bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013272 (CK) & #4299949 (duran)
It looks like Tom has had a few too many drinks.	Tom içkiyi fazla kaçırmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426062 (CK) & #2486885 (duran)
It looks like it's an ability that everyone has.	Bu herkesin sahip olduğu bir yetenek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534743 (Scott) & #5230693 (duran)
It looks like rain. We should close the windows.	Yağmur yağacak gibi görünüyor. Pencereleri kapatmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992843 (CK) & #5125434 (duran)
It looks like she is a little under the weather.	O biraz keyifsiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954033 (CK) & #1993124 (duran)
It looks like they're satisfied with the result.	Onlar sonuçtan memnun gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568951 (CM) & #5713018 (duran)
It looks like you've finally decided what to do.	Sonunda ne yapacağına karar verdin gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825248 (CK) & #3974421 (duran)
It looks like your problems are worse than mine.	Senin sorunların benimkinden daha kötü gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662725 (CK) & #3342728 (deyta)
It makes no difference whether he agrees or not.	Onun kabul edip etmemesinin ne önemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283682 (CM) & #4645335 (duran)
It makes no difference whether you agree or not.	Kabul etsende etmesende fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17845 (Zifre) & #1209585 (duran)
It may be difficult, but it won't be impossible.	Zor olabilir, ancak imkansız olmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480781 (CK) & #6486411 (duran)
It may not have been as easy as Tom said it was.	Bu, Tom'un olduğunu söylediği kadar kolay olmayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118692 (CK) & #6159184 (duran)
It may not have been as hard as Tom said it was.	Bu, Tom'un olduğunu söylediği kadar zor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120526 (CK) & #6120954 (duran)
It may sound strange, but what she said is true.	Garip gelebilir ama söylediği doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20620 (CK) & #2693882 (freefighter)
It may sound strange, but what she said is true.	Kulağa garip geliyor olabilir ama söylediği doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20620 (CK) & #2693883 (freefighter)
It might be a long time before you see me again.	Beni tekrar görmeden önce uzun zaman geçebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734864 (CK) & #3766782 (duran)
It might be possible to convince Tom to help us.	Bize yardım etmesi için Tom'u ikna etmek mümkün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534923 (CK) & #4086672 (duran)
It might not be as easy as you think to do that.	Bunu yapmak düşündüğünüz kadar kolay olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118676 (CK) & #6172662 (duran)
It might've been Tom who sent you these flowers.	Sana bu çiçekleri gönderen Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015914 (CK) & #4251445 (duran)
It occurred to him that he should start at once.	Derhal başlaması gerektiği aklına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52155 (CM) & #1207892 (duran)
It occurred to me that he might have told a lie.	Onun yalan söylemiş olabileceği aklıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282959 (CK) & #1993132 (duran)
It occurred to me that my watch might be broken.	Bana, saatim bozulmuş gibi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251028 (CM) & #1106031 (duran)
It seemed that her family had moved to Hokkaido.	Ailesi Hokkaido'ya taşınmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309112 (CK) & #1993139 (duran)
It seems like just yesterday that you were here.	Görünüşe göre daha dün buradaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954050 (CK) & #2756947 (User20656)
It seems like yesterday that we skated together.	Dün birlikte patenle kaymışız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66321 (CK) & #6926271 (duran)
It seems like you know me, but I don't know you.	Sen beni tanıyorsun gibi görünüyor ama ben seni tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932989 (Scott) & #5139325 (duran)
It seems like you're in a bad mood this morning.	Bu sabah kötü bir ruh hali içindesin gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749305 (CK) & #3979969 (duran)
It seems that he believes what he said is right.	O onun söylediğinin doğru olduğuna inanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68081 (CK) & #1993144 (duran)
It seems to me that you shouldn't be doing that.	Bana bunu yapmaman gerekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912706 (CK) & #6917989 (duran)
It sounds strange, but it is true none the less.	Kulağa tuhaf geliyor ama yine de doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20623 (CK) & #5973972 (duran)
It started raining while we were playing tennis.	Biz tenis oynarken yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340514 (CK) & #8291191 (tulin)
It started to rain as soon as we started eating.	Tam yemeğe başladığımızda yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432780 (CK) & #8212705 (soliloquist)
It started to rain as soon as we started eating.	Tam yemeğe oturmuştuk ki yağmur başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432780 (CK) & #8212706 (soliloquist)
It takes more than one swallow to make a summer.	Bir kırlangıçla yaz olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443770 (CM) & #5032413 (duran)
It took four months to write a new Constitution.	Yeni bir Anayasa yazmak dört ay sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807620 (Source_VOA) & #1993155 (duran)
It took me a long time to get used to the noise.	Gürültüye alışmak uzun zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030156 (halfb1t) & #2034882 (duran)
It took me five hours to read through this book.	Bu kitabı okumak beş saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56830 (CK) & #1993162 (duran)
It was Tom who taught me how to play the guitar.	Bana gitar çalmayı öğreten Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529093 (CK) & #4536796 (duran)
It was a lot tougher than I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğümden çok daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833186 (CK) & #6199371 (duran)
It was careless of me to do something like that.	Öyle bir şey yapmak benim dikkatsizliğimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41357 (Swift) & #4670840 (duran)
It was difficult to live on his meager earnings.	Onun yetersiz kazançlarıyla yaşamak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285469 (CM) & #6192376 (duran)
It was difficult to tell if Tom was in his room.	Tom'un odasında olup olmadığını söylemek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040699 (CK) & #1147148 (duran)
It was easy for Tom to convince Mary to do that.	Tom'un Mary'yi onu yapması için ikna etmesi kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909794 (CK) & #5913067 (duran)
It was necessary to study the matter thoroughly.	Konuyu iyice çalışmak gerekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267401 (_undertoad) & #4457837 (duran)
It was not until then that he learned the truth.	Ancak o zaman gerçeği öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46971 (CM) & #4543448 (tulin)
It was not until then that he learned the truth.	O zamana değin, gerçeği bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46971 (CM) & #4543455 (tulin)
It was not until yesterday that I knew her name.	Düne kadar ismini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244414 (CM) & #4543459 (tulin)
It was not until yesterday that I knew the fact.	Düne kadar gerçeği bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244420 (CM) & #1163780 (duran)
It was quite easy for you to do that, wasn't it?	Bunu yapman oldukça kolaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912708 (CK) & #6917986 (duran)
It was raining on and off all through the night.	Gece boyunca ara sıra yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324046 (CK) & #1993166 (duran)
It was snowing, but it wasn't very cold outside.	Kar yağıyordu ama dışarısı çok soğuk değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494060 (CK) & #2150265 (freefighter)
It was so cold that no one wanted to go outside.	O kadar soğuktu ki kimse dışarı çıkmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37814 (CK) & #1467436 (duran)
It was so hot that I slept with the window open.	O kadar sıcaktı ki pencere açık uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267099 (CK) & #1993171 (duran)
It was some time before he realized his mistake.	Hatasını fark etmeden önce bir gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53420 (CM) & #2031029 (duran)
It was still dark when Tom left home for school.	Tom okul için evden ayrıldığında hava hâlâ karanlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096159 (CK) & #1202349 (duran)
It was the first time that I visited the museum.	Müzeyi ilk ziyaretimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43124 (Swift) & #3276534 (deyta)
It was very cold yesterday, so I stayed at home.	Dün hava çok soğuktu, o yüzden evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805165 (patgfisher) & #3660491 (vvv123)
It was very sensible of him to reject the bribe.	Onun rüşveti reddetmesi çok mantıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246521 (CK) & #1096758 (duran)
It was very wise of her to choose the other one.	Onun diğerini seçmesi çok akıllıca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31524 (CK) & #1993178 (duran)
It was you that took out the garbage, wasn't it?	Çöpü çıkaran sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897890 (CK) & #8286251 (tulin)
It wasn't as expensive as I thought it would be.	O olacağını düşündüğüm kadar pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595616 (CK) & #5595654 (duran)
It wasn't easy for me to admit that I was wrong.	Hatalı olduğumu kabul etmem kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123930 (CK) & #4314956 (duran)
It wasn't long before Tom was able to swim well.	Tom iyi yüzebilmesinden uzun süre önce değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953082 (CK) & #3002751 (duran)
It wasn't the first time that Tom had been late.	Tom ilk defa geç kalmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537690 (CK) & #4323687 (duran)
It will be a long time before I can buy a house.	Ben bir ev alamadan önce uzun zaman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246651 (CK) & #1467437 (duran)
It will be difficult for him to get up so early.	Onun bu kadar erken kalkması çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283175 (CK) & #1993183 (duran)
It will take a long time to suppress the revolt.	Ayaklanmayı bastırmak uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43974 (CM) & #870213 (bluwy)
It will take a long time to suppress the revolt.	Ayaklanmayı bastırmak uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43974 (CM) & #8225103 (deyta)
It won't be easy persuading Tom to come with us.	Tom'u bizimle gelmesi için ikna etmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663076 (CK) & #4718479 (duran)
It won't be the first time that Tom's been late.	Tom'un geç kalması ilk kez olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537689 (CK) & #2694520 (duran)
It would be better for you to stay in bed today.	Bugün yatakta kalsan daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16129 (Swift) & #1072838 (duran)
It would be better to be blind than to see that.	Bunu görmektense kör olmak daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825138 (pne) & #5753130 (duran)
It would be helpful if you could do that for me.	Bunu benim için yapabilirsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740204 (CK) & #4745703 (duran)
It would be helpful if you could do that for me.	Bunu benim için yapabilirsen yararlı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740204 (CK) & #4745704 (duran)
It would be ridiculous to spend all their money.	Bütün paralarını harcamak gülünç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264578 (CM) & #5782734 (duran)
It wouldn't be very difficult for us to do that.	Onu yapmamız çok zor olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013018 (CK) & #5523933 (duran)
It'll be hard to convince Tom to sell his house.	Tom'u evini satmak için ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462197 (CK) & #5462234 (duran)
It'll probably be impossible for you to do that.	Bunu yapman muhtemelen imkansız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234514 (CK) & #6876654 (duran)
It'll take me a long time to get over this cold.	Bu soğuk algınlığını atlatmam için epey zaman geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4830199 (CK) & #4832069 (tornado)
It'll take some time to get used to living here.	Burada yaşamaya alışmak biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096399 (CK) & #1206838 (duran)
It's OK to eat the rest of the cake if you want.	Eğer istersen kekin geriye kalanını yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954089 (CK) & #1993208 (duran)
It's a shame Tom couldn't make it to your party.	Tom'un partine gelememesi bir utanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894605 (CK) & #4927289 (duran)
It's a shame to stay indoors on a day like this.	Böyle bir günde evde kalmak bir utanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980079 (CK) & #2980116 (duran)
It's about three miles from here to the station.	Buradan istasyona yaklaşık üç mildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712566 (CK) & #3175027 (duran)
It's about time you stopped watching television.	TV izlemeyi bırakmanın zamanı geldi de geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31558 (CK) & #1993191 (duran)
It's all right, Tom. Everything's all right now.	Tamam Tom. Şu anda her şey yolunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183800 (Hybrid) & #5427952 (deyta)
It's been a long time since I last spoke French.	Son kez Fransızca konuştuğumdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109368 (CK) & #1993198 (duran)
It's been a long time since I've been to Boston.	Boston'da bulunduğumdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953094 (CK) & #3002742 (duran)
It's been a long time since I've seen my family.	Ailemi gördüğümden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750900 (CK) & #3901855 (duran)
It's been a long time since I've seen you smile.	Senin gülümsediğini göreli uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109372 (CK) & #1982691 (freefighter)
It's been a long time since I've seen you smile.	Senin gülümsediğini gördüğümden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109372 (CK) & #1993203 (duran)
It's been a long time since I've sung that song.	O şarkıyı söylediğimden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807430 (CK) & #5807549 (duran)
It's been several years since I've been camping.	Kamp yaptığımdan beri birkaç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733864 (CK) & #3774329 (duran)
It's been three weeks since Tom moved to Boston.	Tom'un Boston'a taşınalı üç hafta oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016873 (CK) & #4485693 (maydoo)
It's been three years since I've been to Boston.	Boston'a gittiğimden beri üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102342 (CK) & #4116189 (duran)
It's been three years since Tom moved to Boston.	Tom Boston'a taşındığından beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663075 (CK) & #4718478 (duran)
It's difficult to understand why you want to go.	Neden gitmek istediğini anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031044 (CK) & #4545652 (duran)
It's getting harder and harder to make a living.	Geçinmek gittikçe zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983867 (AlanF_US) & #4266661 (duran)
It's getting harder to find qualified employees.	Nitelikli eleman bulmak zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801523 (CK) & #5801533 (duran)
It's going to be boring if I don't do something.	Bir şey yapmazsam bu sıkıcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527043 (CK) & #6590523 (duran)
It's going to be difficult to remove this stain.	Bu lekeyi çıkarmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681892 (Source_VOA) & #1061734 (duran)
It's hard for me to express ideas through words.	Benim için düşünceleri sözcükler aracılığıyla ifade etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953463 (mervert1) & #4804352 (deyta)
It's hard to figure out who's telling the truth.	Kimin gerçeği söylediğini anlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807434 (CK) & #5807544 (duran)
It's hot today. The temperature is up to 45° C.	Bugün hava sıcak. Sıcaklık kırk beş santigrat dereceye ulaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744641 (Amastan) & #4130315 (deyta)
It's impossible to tell the Jackson twins apart.	İkiz Jackson kardeşleri birbirinden ayırt etmek imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204843 (CK) & #4231214 (duran)
It's likely that Tom didn't finish his homework.	Tom'un ev ödevini bitirmediği muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712565 (CK) & #3175026 (duran)
It's likely to take much longer than you expect.	Bunun beklediğinizden daha uzun sürmesi olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498404 (CK) & #5317840 (duran)
It's more fun to play baseball than to watch it.	Beyzbol oynamak onu izlemekten daha eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737378 (CK) & #3110406 (duran)
It's nice if a child can have a room of his own.	Eğer bir çocuk kendine ait bir odaya sahip olabiliyorsa, hoştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245667 (CK) & #1104801 (duran)
It's night here, but it's daytime in Boston now.	Şu an burada gece, ama Boston'da gündüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9765820 (CK) & #9766460 (soliloquist)
It's no secret Tom and Mary are having problems.	Tom ve Mary'nin sorunlar yaşadığı sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662724 (CK) & #5240958 (duran)
It's not as crowded here as I expected it to be.	Burası olmasını beklediğim kadar kalabalık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016960 (CK) & #4246310 (duran)
It's not necessary to take all of that medicine.	O ilacın hepsini almak gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535074 (jgauthier) & #5550142 (duran)
It's not necessary to write more than 400 words.	400 kelimeden daha fazla yazmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852600 (ignacy130) & #2803322 (duran)
It's not too late to tell Tom that you love him.	Onu sevdiğini Tom'a söylemek için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869160 (Hybrid) & #3085403 (duran)
It's often said that women live longer than men.	Kadınların genellikle erkeklerden daha uzun yaşadığı söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209595 (CM) & #5307822 (deyta)
It's one of the stupidest things I've ever done.	Bu şimdiye kadar yaptığım en aptalca şeylerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002669 (Hybrid) & #3067629 (duran)
It's only a matter of time before they find Tom.	Onlar Tom'u bulmadan önce bu sadece bir an meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724985 (CM) & #4720214 (duran)
It's people like you who give Boston a bad name.	Boston'a kötü bir isim veren senin gibi insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733081 (CK) & #4051881 (duran)
It's possible Tom didn't know about the meeting.	Tom'un parti hakkında bilmemesi mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640161 (CK) & #4963311 (duran)
It's pretty important that this gets done today.	Bunun bugün yapılması oldukça önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961149 (CK) & #6963297 (duran)
It's rumored that they are going to get married.	Evlenecekleri söylentisi dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306085 (CK) & #1837474 (freefighter)
It's so comfortable here, I really feel at home.	Burası çok rahat, ben gerçekten evimdeymiş gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19398 (CK) & #5566132 (duran)
It's time for you to start telling me the truth.	Bana doğuyu söylemeye başlamanın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204842 (CK) & #4231206 (duran)
It's unlikely that anything serious will happen.	Ciddi bir şey olma ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954101 (CK) & #1993216 (duran)
It's very important to explain the risks to Tom.	Riskleri Tom'a açıklamak çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614955 (CK) & #3616788 (duran)
Its potential influence cannot be overestimated.	Onun potansiyel etkisi küçümsenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45719 (CM) & #1182517 (duran)
Japan has caught up with America in some fields.	Japonya bazı alanlarda Amerika'ya yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281483 (CM) & #5568154 (duran)
Japan has economically become a powerful nation.	Japonya ekonomi olarak güçlü bir ulus oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281523 (CM) & #3310302 (deyta)
Japan imports various raw materials from abroad.	Japonya yurtdışından birçok önemli ham madde ithal eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281511 (CK) & #1753694 (freefighter)
Japan imports various raw materials from abroad.	Japonya yurt dışından çeşitli ham maddeleri ithal eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281511 (CK) & #1993229 (duran)
Japan wanted to end any Russian threat to Korea.	Japonya, Kore için herhangi bir Rus tehdidini sona erdirmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804253 (Source_VOA) & #1156488 (duran)
Japan's attack had brought America into the war.	Japonya'nın saldırısı Amerika'yı savaşın içine çekmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804243 (Source_VOA) & #1156461 (duran)
Jefferson believed the nation was in good hands.	Jefferson milletin emin ellerde olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805458 (Source_VOA) & #1053752 (duran)
John isn't the kind of man who would betray you.	John sana ihanet edecek bir adam türü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101169 (CK) & #1234668 (duran)
Judging from his accent, he must be from Kyushu.	Aksanına bakılırsa, o Kyushu'ludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285388 (CK) & #1993242 (duran)
Judging from his expression, he's in a bad mood.	Onun ifadesine bakılırsa, o kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318351 (xellugis) & #4737745 (duran)
Judging from what everyone says, it's the truth.	Herkesin dediğine bakılırsa, o doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415650 (CK) & #1993246 (duran)
Juggling is actually a lot easier than it looks.	Hokkabazlık aslında göründüğünden çok daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975729 (CK) & #4898531 (duran)
Just be sure to leave your passport in the safe.	Sadece pasaportunu kasada bıraktığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860702 (CK) & #3952291 (duran)
Just because he's rich, doesn't mean he's happy.	Onun sadece zengin olması onun mutlu olduğu anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498064 (CK) & #1467439 (duran)
Just out of curiosity, what are you going to do?	Sadece meraktan soruyorum, ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953162 (CK) & #3001795 (duran)
Just stay put for a minute while I look for him.	Ben onu ararken sadece bir dakika yerinde kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247019 (CK) & #1993269 (duran)
Keep your friends close and your enemies closer.	Dostlarını yakın düşmanlarını daha yakın tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501321 (CK) & #3710883 (duran)
Lack of money brought my travel plans to an end.	Parasızlık seyahat planlarımı bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64628 (CM) & #1091821 (duran)
Ladies and gentlemen, I'm very happy to be here.	Bayanlar ve baylar burada olduğuma çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044969 (CK) & #4799233 (duran)
Last night there was a fire in the neighborhood.	Dün gece mahallede bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2933692 (CK) & #2946877 (duran)
Last night, there was a fire in the supermarket.	Dün gece süpermarkette bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835485 (CS) & #5074773 (duran)
Learning is one thing, and common sense another.	Öğrenmek bir şey sağduyu başka bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21468 (CK) & #2761993 (duran)
Leave it up to me. I'll take care of everything.	Onu bana bırak. Ben her şeyin bakımını üstleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953166 (CK) & #3001738 (duran)
Let me help you cut up vegetables for the salad.	Salata için sebzeleri doğramana yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912710 (CK) & #6917982 (duran)
Let me help you with your other problem instead.	Bunun yerine sana başka sorununda yardım edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662723 (CK) & #3941953 (duran)
Let me introduce you to a new way of doing that.	Sana onu yapmanın yeni bir yolunu öğreteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140079 (CK) & #1166165 (duran)
Let me know when you want to get underway again.	Tekrar ne zaman başlamak istediğini bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725586 (CM) & #5097554 (duran)
Let me show you how to do what I want you to do.	Yapmanı istediğim şeyi nasıl yapacağını sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807438 (CK) & #5807540 (duran)
Let me show you how to use this washing machine.	Bu çamaşır makinesini nasıl kullanacağımı sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912712 (CK) & #6917980 (duran)
Let me tell you about the origin of this school.	Size bu okulun başlangıcından bahsedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59936 (CK) & #1993281 (duran)
Let me tell you what happened here last weekend.	Sana geçen hafta sonu burada ne olduğunu anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537688 (CK) & #4323686 (duran)
Let us know when you decide what you want to do.	Ne yapmak istediğine karar verdiğinde bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178329 (CK) & #5178861 (duran)
Let's change into our swimsuits and go swimming.	Mayolarımızı giyelim ve yüzmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096383 (CK) & #1206788 (duran)
Let's compare the translation with the original.	Çeviriyi orijinali ile karşılaştıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322267 (CK) & #1993290 (duran)
Let's continue from where we left off yesterday.	Dün bıraktığımız yerden devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168446 (CK) & #4511634 (duran)
Let's eat the ice cream now. It's going to melt.	Dondurmayı şimdi yiyelim, eriyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4230561 (CK) & #4232141 (tornado)
Let's forget the past and talk about the future.	Geçmişi unutalım ve gelecek hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181171 (CK) & #5211097 (duran)
Let's get down to brass tacks and talk business.	Asıl konuya gelelim ve iş konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322138 (sacredceltic) & #4919193 (duran)
Let's get some brochures from the travel bureau.	Seyahat bürosundan bazı broşürler alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271507 (CK) & #1993296 (duran)
Let's go find a place that serves Buffalo wings.	Bufalo kanatları servis eden bir yer bulmaya gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007226 (CK) & #4820711 (duran)
Let's go get snockered like we did last weekend.	Geçen hafta yaptığımız gibi gidip kör kütük sarhoş olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096380 (CK) & #1993321 (duran)
Let's leave the matter as it is for the present.	Meseleyi şimdilik olduğu gibi bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280044 (CM) & #4702033 (duran)
Let's list all the reasons we shouldn't do that.	Onu yapmamamız gereken bütün sebepleri listeleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181172 (CK) & #5211095 (duran)
Let's not discuss this in front of Tom and Mary.	Tom ve Mary'nin önünde bunu tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392622 (CK) & #3956187 (duran)
Let's not discuss this in front of the children.	Bunu çocukların önünde tartışmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007225 (CK) & #3879518 (duran)
Let's not do anything that might make Tom angry.	Tom'u kızdırabilecek bir şey yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181173 (CK) & #5211090 (duran)
Let's play cards instead of watching television.	TV izlemek yerine iskâmbil oynayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39166 (CK) & #1993322 (duran)
Let's see if Tom can manage to do it by himself.	Tom'un onu tek başına yapmayı becerebilip beceremeyeceğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392599 (CK) & #4174016 (duran)
Let's see if we can find out what the matter is.	Meselenin ne olduğunu öğrenebilip öğrenemeyeceğimizi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007224 (CK) & #4587188 (duran)
Let's see what Tom has to say about Mary's plan.	Tom'un Mary'nin planı hakkında ne söylemesi gerektiğine bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096269 (CK) & #5366995 (duran)
Let's sit here for a while and look at the view.	Bir süre burada oturup manzaraya bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61817 (CK) & #1993325 (duran)
Let's talk about this again at the next meeting.	Gelecek toplantıda bu konuda tekrar konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181174 (CK) & #5211087 (duran)
Let's talk quietly so we don't wake up the baby.	Sessizce konuşalım böylece bebeği uyandırmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181176 (CK) & #5211084 (duran)
Let's try to find out what Tom expects us to do.	Tom'un bizim ne yapmamızı beklediğini bulmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181177 (CK) & #5206718 (duran)
Let's wait and see if Tom really needs our help.	Tom'un gerçekten yardımımıza ihtiyacı olup olmadığını bekleyelim ve görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181178 (CK) & #5182873 (duran)
Let's wrap up this work now and go out drinking.	Bu işi bitirelim ve dışarı içmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057303 (CK) & #1443745 (duran)
Let's wrap up this work now and go out drinking.	Bu işi şimdi bitirelim ve içmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057303 (CK) & #1467440 (duran)
Light travels at about 186,000 miles per second.	Işık saniyede yaklaşık 186.000 mil hızla yol alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881044 (CM) & #5676553 (duran)
Lightning never strikes twice in the same place.	Aynı dert kişinin başına iki kez gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501294 (CK) & #4089584 (duran)
Like I told you yesterday, I'm too busy to help.	Sana dün söylediğim gibi yardım etmek için çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204841 (CK) & #4231283 (duran)
Listen carefully and do exactly what I tell you.	Dikkatlice dinle ve tam olarak sana söylediğimi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047748 (CK) & #4938859 (duran)
Look through that hole and tell me what you see.	O delikten bak ve bana ne gördüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350425 (mailohilohi) & #5457676 (deyta)
Look up the word in the dictionary for yourself.	Sözcüğe kendin için sözlükte bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45465 (CK) & #6197671 (duran)
Look up words you don't know in your dictionary.	Sözlüğünde bilmediğin kelimelere bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277010 (CK) & #1993588 (duran)
Look, I'm sorry I didn't tell you, but I forgot.	Bak, sana söylemediğim için üzgünüm fakat unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204840 (CK) & #4231281 (duran)
Look, if you still want to go, I won't stop you.	Bak, hâlâ gitmek istiyorsan seni durdurmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032031 (CK) & #3802406 (duran)
Lucky are those who have escaped safe and sound.	Şanslı olanlar sağ salim kaçanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722573 (qdii) & #5901438 (duran)
Luxury vehicles often have multiple trip meters.	Lüks araçlarda genellikle birden fazla kilometre sayacı bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10938280 (CM) & #10938316 (deyta)
Majority rule is a basic principle of democracy.	Çoğunluk kuralı demokrasinin temel ilkesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274969 (CM) & #4279763 (deyta)
Make sure you finish this by the end of the day.	Günün sonuna kadar bunu bitirdiğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575290 (CK) & #4082151 (duran)
Many Americans protested the purchase of Alaska.	Birçok Amerikalı Alaska'nın satın alınmasını protesto ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805280 (Source_VOA) & #1157086 (duran)
Many college students don't have a lot of money.	Çoğu üniversite öğrencisinin fazla parası yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7105828 (Luiaard) & #10586437 (soliloquist)
Many dog owners only feed their dogs once a day.	Birçok köpek sahipleri köpeklerini sadece günde bir kez beslerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898546 (CK) & #1467441 (duran)
Many large Japanese companies depend on exports.	Birçok büyük Japon şirketi ihracata bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931503 (CM) & #5311082 (deyta)
Many of Pope's men were not prepared for battle.	Papanın adamlarından çoğu savaş için hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804145 (Source_VOA) & #1993594 (duran)
Many passengers were sleeping on the last train.	Birçok yolcu son trende uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266394 (CK) & #1993596 (duran)
Many people are better off than they used to be.	Birçok kişi eskisinden daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320533 (CK) & #1993598 (duran)
Many people believe that money brings happiness.	Birçok kişi paranın mutluluk getirdiğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538912 (darinmex) & #5713587 (duran)
Many people disagreed with the judge's decision.	Birçok kişi yargıcın kararı ile aynı fikirde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681265 (Source_VOA) & #1993603 (duran)
Many people don't brush their teeth after lunch.	Birçok insan öğlen yemeğinden sonra dişlerini fırçalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199032 (CK) & #4540134 (deyta)
Many people drink their coffee black with sugar.	Birçok insan kahvelerini şekerli siyah içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735463 (CK) & #4047005 (duran)
Many people here consider Tom their best friend.	Buradaki birçok kişi Tom'un en iyi arkadaşları olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024074 (CK) & #3031203 (duran)
Many people use cash machines to withdraw money.	Pek çok insan para çekmek için nakit para çekme makineleri kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682777 (CK) & #1042283 (duran)
Many young people don't listen to radio anymore.	Birçok genç insan artık radyo dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559081 (Hybrid) & #5252941 (deyta)
Marilyn Monroe's success did not make her happy.	Marilyn Monroe'nun başarısı kendisini mutlu etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807621 (Source_VOA) & #1993617 (duran)
Mary asked Tom if she could eat the last cookie.	Mary, Tom'a son kurabiyeyi yiyebilip yiyemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432771 (CK) & #6923045 (duran)
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.	Mary kedinin sütün hepsini içip içmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282042 (CK) & #1228857 (duran)
Mary bought a present for her friend's daughter.	Mary arkadaşının kızı için bir hediye satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669336 (Hybrid) & #5249873 (deyta)
Mary didn't get along well with the other girls.	Mary diğer kızlarla iyi geçinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009038 (CK) & #3011787 (duran)
Mary has received several prizes for her poetry.	Mary şiiri için çok sayıda ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681793 (Source_VOA) & #1078506 (duran)
Mary is a beautiful and intelligent young woman.	Mary güzel ve zeki genç bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608032 (Hybrid) & #4094065 (deyta)
Mary is going to open a gift from her boyfriend.	Mary erkek arkadaşından gelen bir hediyeyi açacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681031 (Source_VOA) & #1993620 (duran)
Mary is in the kitchen making Christmas cookies.	Mary mutfakta Noel kurabiyeleri pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679155 (CK) & #5679650 (duran)
Mary made a cake without her mother's knowledge.	Mary annesinin haberi olmadan kek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31759 (Dejo) & #4467907 (maydoo)
Mary made a cake without her mother's knowledge.	Mary annesinden habersiz kek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31759 (Dejo) & #4626226 (violetanka)
Mary said she hoped Tom would eat what she made.	Mary yaptığı şeyi Tom'un yiyeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432755 (CK) & #6772287 (duran)
Mary said she thought Tom hadn't been surprised.	Mary, Tom'un şaşırmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432751 (CK) & #6871936 (duran)
Mary shaves her legs more often than Alice does.	Mary bacaklarını Alice'den daha sık tıraş ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640160 (CK) & #4857701 (dursun)
Mary showed all her friends her engagement ring.	Mary tüm arkadaşlarına nişan yüzüğünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953213 (CK) & #3001689 (duran)
Mary thinks that the world is a dangerous place.	Mary dünyanın tehlikeli bir yer olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397658 (Spamster) & #4737808 (duran)
Mary was very beautiful when she was a teenager.	Mary bir gençken çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640159 (CK) & #5203693 (duran)
Mary was wearing a black sweater when I met her.	Onunla tanıştığımda, Mary siyah bir kazak giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32036 (CK) & #1241401 (duran)
Mary went to the bathroom to reapply her makeup.	Mary makyajını yeniden uygulamak için banyoya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614728 (Hybrid) & #5208036 (duran)
Mary will buy satin material for her new drapes.	Mary yeni perdeleri için saten malzeme alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681433 (Source_VOA) & #1993640 (duran)
Mary's so nice that you can't help but like her.	Mary o kadar güzel ki istesende istemesende onu seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643465 (patgfisher) & #3643592 (duran)
Mastering a foreign language calls for patience.	Yabancı dil öğrenmek sabır gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21915 (CK) & #1993643 (duran)
May I go out to play when I have read this book?	Bu kitabı okuduğumda oynamak için dışarı gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56809 (CK) & #1993646 (duran)
May I have a cup of coffee with cream and sugar?	Kremalı ve şekerli bir fincan kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62861 (CK) & #1994003 (duran)
May I talk with you in private about the matter?	Konu hakkında sizinle özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48351 (CK) & #1994011 (duran)
May I talk with you in private about the matter?	Konu hakkında seninle özel olarak konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48351 (CK) & #2310083 (Gulo_Luscus)
May I use your eraser? I seem to have lost mine.	Silgini kullanabilir miyim? Benimkini kaybettim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954166 (CK) & #1994031 (duran)
Maybe I can talk Tom into going camping with us.	Belki de bizimle kamp yapmaya gitmesi konusunda Tom'la konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182140 (CK) & #4798626 (deyta)
Maybe I shouldn't have given Tom my old bicycle.	Belki Tom'a eski bisikletimi vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419940 (CK) & #3776892 (duran)
Maybe I shouldn't have told Tom about the party.	Belki Tom'a partiden bahsetmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204839 (CK) & #3776883 (duran)
Maybe I shouldn't have told Tom my phone number.	Belki Tom'a telefon numaramı söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204838 (CK) & #3776879 (duran)
Maybe Tom was the one who stole Mary's necklace.	Belki Mary'nin kolyesini çalan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113283 (CK) & #4115710 (duran)
Maybe Tom was trying to warn us about something.	Belki Tom bizi bir şey hakkında uyarmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898323 (CK) & #4578310 (duran)
Maybe next time you come over I'll cook for you.	Belki geldiğin gelecek sefere senin için yemek pişiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640158 (CK) & #6199912 (duran)
Maybe someone here can help us find Tom's house.	Belki buradaki biri Tom'un evini bulmamıza yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498660 (CK) & #4623111 (duran)
Maybe we could've prevented this from happening.	Belki bunun olmasını engelleyebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135777 (CK) & #4184586 (duran)
Maybe you can get Tom to tell you where Mary is.	Belki Mary'nin nerede olduğunu Tom'a söyletebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204837 (CK) & #4080116 (duran)
Maybe you can help me with a problem I'm having.	Belki yaşadığım bir sorunda bana yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662722 (CK) & #4970775 (duran)
Maybe you'd better go and see what Tom is doing.	Belki de gidip Tom'un ne yaptığını görsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823504 (CK) & #6832131 (duran)
Maybe you've forgotten why I'm still mad at Tom.	Belki Tom'a neden hâlâ kızgın olduğumu unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567226 (CK) & #4084368 (duran)
McKinley spent three-and-a-half-million dollars.	McKinley, üç buçuk milyon dolar harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807622 (Source_VOA) & #843242 (deyta)
Mehmed Talat was assassinated in Berlin in 1921.	Talat Paşa'ya 1921 yılında Berlin'de suikast düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563122 (sam_m) & #4827774 (deyta)
Monopoly is a popular game for families to play.	Monopoly ailelerin oynaması için popüler bir oyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681052 (Source_VOA) & #1210283 (duran)
More and more students are joining the protests.	Gittikçe daha fazla öğrenci protestolara katılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792319 (CM) & #3971867 (duran)
Most of the passengers on the bus were sleeping.	Otobüsteki yolcuların çoğu uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35352 (CK) & #1994045 (duran)
Most of the students here come to school by bus.	Buradaki öğrencilerin çoğu okula otobüsle geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11052080 (CK) & #11052092 (deyta)
Most people are very passionate about something.	Çoğu insan bir şey hakkında çok tutkuludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954171 (CK) & #1994050 (duran)
Most people don't care about that kind of stuff.	Birçok insan bu tarz şeyleri umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099219 (CK) & #11100083 (janTuki)
Most people in the village objected to the plan.	Köydeki çoğu insan plana itiraz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45569 (CK) & #1994052 (duran)
Most students are preparing for the final exams.	Çoğu öğrenci final sınavları için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428489 (CK) & #1994056 (duran)
My aunt wears glasses when she reads the papers.	Teyzem gazete okurken gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251571 (CK) & #1994064 (duran)
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.	Teyzem tüm giderleri ödenmiş Hawaii turu kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251570 (CK) & #1994067 (duran)
My back hurts because I've been fishing all day.	Bütün gündür balık avlıyor olduğum için sırtım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409171 (Scott) & #5325643 (deyta)
My blood pressure has been pretty high recently.	Son zamanlarda kan basıncım oldukça yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234484 (CK) & #6929865 (duran)
My boss has the ability to read books very fast.	Patronum kitapları çok hızlı okuma yeteneğine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251221 (CK) & #5811098 (duran)
My boss rejected the budget for the new project.	Patronum yeni proje için olan bütçeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268332 (jakov) & #856521 (deyta)
My boss rejected the budget for the new project.	Patronum yeni projenin bütçesini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268332 (jakov) & #8282041 (deyta)
My brother fell out of a tree and broke his leg.	Erkek kardeşim ağaçtan düşüp bacağını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785818 (CK) & #1906701 (duran)
My brother, who lives in Boston, is a carpenter.	Boston'da yaşayan erkek kardeşim bir marangoz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705507 (CK) & #6779841 (deyta)
My dad sometimes goes to Australia for business.	Babam bazen iş için Avustralya'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234382 (lutao) & #4637046 (duran)
My dream is to lead a quiet life in the country.	Hayalim kırsalda sakin bir hayata götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251927 (CK) & #1994583 (duran)
My dream is to live a quiet life in the country.	Hayalim kırsalda sakin bir hayat yaşamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251940 (CK) & #1994584 (duran)
My dream is to make it as an actor in Hollywood.	Hayalim Holivud'da bir aktör olarak başarılı olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251931 (CK) & #1994585 (duran)
My father can speak French, but my mother can't.	Babam Fransızca konuşabilir, ancak annem konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807442 (CK) & #5807531 (duran)
My father doesn't let me go to the movies alone.	Babam tek başıma sinemaya gitmeme izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225237 (CK) & #5057297 (duran)
My father insisted I should go to see the place.	Babam yeri görmeye gitmem konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251618 (CK) & #1994586 (duran)
My father insisted on our waiting for the train.	Babam treni beklememiz konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319096 (CK) & #1994587 (duran)
My father is 48, but he looks young for his age.	Babam 48 yaşında ama yaşına göre genç gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318942 (CK) & #1903532 (freefighter)
My father is 48, but he looks young for his age.	Babam 48 yaşında ama yaşına göre genç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318942 (CK) & #2794852 (duran)
My father is, so to speak, a walking dictionary.	Babam, tabiri caizse, bir yürüyen sözlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321537 (CM) & #4778945 (duran)
My father planted this tree the year I was born.	Babam bu ağacı benim doğduğum yıl dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7108798 (CK) & #7125082 (tulin)
My father plays the piano and so does my mother.	Babam piyano çalar ve annem de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319044 (CK) & #1994913 (duran)
My father usually leaves home while I am in bed.	Babam genellikle ben yataktayken evden çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319331 (CK) & #1994917 (duran)
My favorite beverage is without a doubt seltzer.	En sevdiğim içecek şüphesiz maden suyudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540429 (madhatter5) & #5681616 (duran)
My fingers are too fat to fit into these gloves.	Parmaklarım bu eldivenlere sığmayacak kadar kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309030 (CK) & #4179752 (vvv123)
My first impression of him proved to be correct.	Onunla ilgili ilk izlenimimin doğru olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251587 (CK) & #1994920 (duran)
My friend usually helps my son with his studies.	Arkadaşım, genellikle çalışmalarıyla oğluma yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318807 (CS) & #4795674 (deyta)
My grandfather no longer has a driver's license.	Büyükbabamın artık bir ehliyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699986 (CK) & #4707047 (duran)
My house is designed to withstand an earthquake.	Evim depreme dayanıklı olarak dizayn edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495984 (CK) & #4878496 (tulin)
My house is designed to withstand an earthquake.	Evim depreme dayanacak şekilde tasarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495984 (CK) & #4887279 (tornado)
My husband is out of work and looking for a job.	Kocam işsiz ve bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318723 (CK) & #1994921 (duran)
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.	Kocam genellikle saat sekizde işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251601 (CK) & #1994923 (duran)
My little sister sometimes wished she was a boy.	Küçük kız kardeşim bazen bir erkek çocuğu olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322333 (CK) & #1994925 (duran)
My mother always gets up earlier in the morning.	Annem sabahları her zaman erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259385 (CK) & #1994928 (duran)
My mother died when I was just three months old.	Ben sadece üç aylıkken annem öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825178 (CK) & #5826207 (duran)
My mother often sings when she's washing dishes.	Annem bulaşık yıkarken sık sık şarkı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833178 (CK) & #5834179 (duran)
My mother was in the hospital during the summer.	Annem yaz boyunca hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251811 (CK) & #1994931 (duran)
My neighbor rejected my request to cut his tree.	Komşu ağacını kesme ricamı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681882 (Source_VOA) & #1061725 (duran)
My neighborhood has a parade on the 4th of July.	Mahallemde 4 Temmuzda bir tören var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681686 (Source_VOA) & #1994932 (duran)
My older brother did all the preparation for us.	Ağabeyim bizim için bütün hazırlığı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413019 (CK) & #1994936 (duran)
My opinion doesn't count for much at the office.	Benim düşüncem ofiste pek geçerli sayılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250448 (CK) & #1994946 (duran)
My parents fought all the time when I was a kid.	Ben bir çocukken ebeveynlerim her zaman dövüşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898304 (CK) & #4963384 (duran)
My parents hardly ever punished me for anything.	Annem babam beni bir şeyler için neredeyse hiç cezalandırmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220869 (CK) & #4951113 (dursun)
My parents made me practice the piano every day.	Ebeveynim bana her gün piyano uygulama yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479729 (CK) & #3718430 (duran)
My parents never punished me for anything I did.	Anne babam beni yaptığım bir şey için asla cezalandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220868 (CK) & #3133426 (User20656)
My rich neighbors belong to a private golf club.	Zengin komşularım özel bir golf kulübüne üyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681790 (Source_VOA) & #1994947 (duran)
My sister and I take turns in cleaning our room.	Kız kardeşim ve ben odamızı sırayla temizleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322304 (CK) & #1994949 (duran)
My sister has three times as many books as I do.	Kız kardeşim benim sahip olduğumun üç katı kadar çok kitaba sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250968 (CK) & #1994951 (duran)
My sister took care of the dog while I was away.	Ben uzaktayken kız kardeşim köpeğe baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247124 (Dejo) & #1467443 (duran)
My sister was on a diet for a week, but gave up.	Kız kardeşim bir haftadır diyetteydi ama vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245568 (CM) & #4744543 (deyta)
My suggestion is you go home and get some sleep.	Benim önerim eve gitmen ve biraz uyuman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127950 (CK) & #5683782 (duran)
My teeth aren't as white as I'd like them to be.	Dişlerim onların olmasını istediğim kadar beyaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663118 (CK) & #4718638 (duran)
My town has a population of about 30,000 people.	Kasabam yaklaşık 30,000 kişilik bir nüfusa sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251503 (CK) & #1994954 (duran)
Neither Tom nor Mary has gone shopping recently.	Ne Tom ne de Mary son zamanlarda alışveriş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527042 (CK) & #6590525 (duran)
Never swim while under the influence of alcohol.	Alkolün etkisi altındayken asla yüzme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944296 (Hybrid) & #3079150 (duran)
New York City policemen wear dark blue uniforms.	New York City polisleri koyu mavi üniforma giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35879 (CK) & #1994963 (duran)
New factories and industrial centers were built.	Yeni fabrikalar ve sanayi merkezleri inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807623 (Source_VOA) & #1994961 (duran)
Next time I see you, please give me your answer.	Gelecek sefer seni gördüğümde, lütfen bana cevabını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242392 (CM) & #5345225 (vvv123)
No country on earth is safe in this nuclear age.	Bu nükleer çağda dünyada hiçbir ülke güvenli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453046 (Swift) & #4941604 (duran)
No doubt he did his best, but he didn't succeed.	Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21695 (CK) & #1044527 (duran)
No matter how heavily it snows, I have to leave.	Ne kadar şiddetle kar yağarsa yağsın gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772521 (CK) & #3099210 (duran)
No matter what Tom wears, he always looks great.	Tom ne giyerse giysin, her zaman muhteşem görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096121 (CK) & #1202292 (duran)
No matter what you do, you have to do your best.	Ne yaparsan yap önemi yok, elinden geleni yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891666 (CK) & #1892338 (duran)
No one can blame you for being a little nervous.	Biraz sinirlendiğin için kimse seni suçlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057866 (CK) & #3995717 (duran)
No one can understand how the accident happened.	Kazanın nasıl olduğunu hiç kimse anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40362 (CK) & #864864 (duran)
No one has ever been able to solve this problem.	Şu ana kadar bu problemi hiç kimse çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241868 (CK) & #1994968 (duran)
No one in his class can run faster than he does.	Onun sınıfında hiç kimse ondan daha hızlı koşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414191 (CK) & #1994970 (duran)
No one wants to fail. Everyone wants to succeed.	Hiç kimse başarısız olmak istemez. Herkes başarılı olmak ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551299 (Hybrid) & #4323972 (duran)
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.	Japonya'da başka hiçbir göl Biwa gölü kadar büyük değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281249 (CK) & #1994972 (duran)
Nobody I know ever paid sticker price for a car.	Tanıdığım kimse bir araba için hiç etiket fiyatını ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147959 (CK) & #4685176 (duran)
Nobody knew that Tom could speak French so well.	Kimse Tom'un bu kadar iyi Fransızca konuşabileceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048380 (CK) & #6056686 (deyta)
Nobody will be able to stop Tom from doing that.	Hiç kimse Tom'u onu yapmasını engelleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909792 (CK) & #5913057 (duran)
Not even Tom knew when Mary was going to arrive.	Tom bile Mary'nin ne zaman varacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733631 (CK) & #4050467 (duran)
Not knowing what to do, I telephoned the police.	Ne yapacağımı bilmediğim için polisi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38703 (CK) & #4817771 (duran)
Now, I finally have enough money to buy a house.	Şimdi, sonunda bir ev almak için yeterli paraya sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563800 (CK) & #4084713 (duran)
On a sudden impulse, I returned to my home town.	Ani bir dürtü üzerine, memleketime geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259074 (_undertoad) & #5343168 (deyta)
On an average, I go to the movies twice a month.	Ortalama olarak ayda iki kez sinemaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320151 (CK) & #1994978 (duran)
On my fourteenth birthday, I ate ice cream cake.	Benim on dördüncü doğum günümde, dondurmalı pasta yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946962 (spockofvulcan) & #5268499 (duran)
On the other hand, there are some disadvantages.	Diğer taraftan, bazı dezavantajları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886271 (CM) & #2429009 (duran)
Once a week, the mother inspects her son's room.	Haftada bir kez anne oğlunun odasını denetler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681219 (Source_VOA) & #1994981 (duran)
Once the fighting starts, it won't be safe here.	Savaş başlar başlamaz burası güvenli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238931 (CK) & #4227952 (duran)
Once you've started something, don't give it up.	Bir defa bir şeye başladıktan sonra ondan pes etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295355 (crnel727) & #5306336 (deyta)
One does not wear a red mini skirt to a funeral.	Kimse cenazede kırmızı mini etek giymez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696945 (darinmex) & #4799036 (maydoo)
One of the big issues in the campaign was taxes.	Kampanyadaki en büyük konulardan birisi vergiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807624 (Source_VOA) & #1994982 (duran)
One of the events was the Battle of New Orleans.	Olaylardan biri New Orleans savaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804146 (Source_VOA) & #1994983 (duran)
One of us has to stay here and take care of Tom.	Birimiz burada kalmak ve Tom'a bakmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185447 (CK) & #4011350 (vvv123)
Only a few people came to the meeting yesterday.	Dün mitinge çok az insan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589822 (Swift) & #3266862 (deyta)
Open-air markets sell food grown on local farms.	Açık hava pazarları yerel çiftliklerde yetiştirilen gıdaları satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681389 (Source_VOA) & #1994984 (duran)
Oprah Winfrey has great influence over her fans.	Oprah Winfrey'in kendi fanatikleri üzerinde büyük bir etkisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681100 (Source_VOA) & #1210327 (duran)
Our French teacher gives us a test every Monday.	Her pazartesi Fransızca öğretmenimiz bize test verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529092 (CK) & #4536794 (duran)
Our class has twenty-five boys and twenty girls.	Sınıfımızda yirmi beş erkek ve yirmi kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247372 (CK) & #1704836 (freefighter)
Our conversation was interrupted by his sneezes.	Konuşmamızı hapşırıkları böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285304 (CK) & #1753766 (freefighter)
Our guide knows the history of all these places.	Rehberimiz bütün bu yerlerin tarihini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259547 (CM) & #4702921 (User20656)
Our house is nice, but I still miss the old one.	Evimiz güzel ama yine de eskisini özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247437 (CK) & #1994987 (duran)
Our office is located in the center of the town.	Ofisimiz şehir merkezinde bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247546 (CK) & #1704859 (freefighter)
Our school became coeducational a long time ago.	Okulumuz uzun zaman önce karma eğitim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663074 (CK) & #4718476 (duran)
Our situation should improve in the near future.	Durumumuz yakın gelecekte ilerlemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500221 (CK) & #4760885 (deyta)
Over half the class didn't come to school today.	Sınıfın yarısından fazlası bugün okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188706 (CK) & #10251998 (tulin)
Over three thousand people attended the concert.	Üç binin üzerinde insan konsere katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72762 (CK) & #1994993 (duran)
Painting our house took longer than we expected.	Evimizi boyamak beklediğimizden daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744342 (CK) & #3105582 (duran)
Paris is one of the biggest cities in the world.	Paris, dünyadaki en büyük kentlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120641 (ellasevia) & #706725 (deyta)
Paris is one of the largest cities in the world.	Paris, dünyadaki en büyük kentlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35025 (Zifre) & #706725 (deyta)
Paris is one of the largest cities in the world.	Paris dünyanın en büyük şehirlerinden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35025 (Zifre) & #1108428 (duran)
Patience is sometimes the most effective weapon.	Sabır bazen en etkili silahtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281976 (CK) & #1994995 (duran)
Pay attention to your surroundings at all times.	Her zaman çevrenize dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252415 (Hybrid) & #5260245 (duran)
People all over the world are anxious for peace.	Tüm dünyada insanlar barış için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271187 (CK) & #1994998 (duran)
People called for an immediate invasion of Cuba.	İnsanlar Küba'nın acil işgali için çağrıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807625 (Source_VOA) & #1995001 (duran)
People might think you're stupid if you do that.	Onu yaparsan insanlar senin aptal olduğunu düşünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711897 (CK) & #3177705 (duran)
People might think you're stupid if you do that.	Onu yaparsan insanlar aptal olduğunu düşünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711897 (CK) & #3285424 (duran)
People normally breathe 12 to 20 times a minute.	İnsanlar normalde dakikada 12 ile 20 kez arası nefes alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680421 (Source_VOA) & #1995005 (duran)
People seem to be treating me differently today.	İnsanlar bana bugün farklı davranıyorlar gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640157 (CK) & #3855051 (duran)
Perhaps I'd better tell you about what happened.	Sanırım sana neler olduğunu anlatmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9085177 (CK) & #13726836 (Zetsuji)
Perhaps Tom and Mary are more than just friends.	Belki Tom ve Mary sadece arkadaştan daha fazlası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131316 (CK) & #5131685 (duran)
Perhaps Tom is too old to do this kind of thing.	Belki Tom bu tür şeyi yapamayacak kadar çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160879 (CK) & #1995008 (duran)
Perhaps we could talk about this somewhere else.	Belki bunun hakkında başka bir yerde konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016069 (CK) & #4250369 (duran)
Perhaps we shouldn't be talking about this here.	Belki bu konuda burada konuşmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015379 (CK) & #4289254 (duran)
Perhaps you could learn a thing or two from Tom.	Belki Tom'dan bir iki şey öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002905 (CK) & #6003197 (deyta)
Perhaps you even know more about this than I do.	Belki sen bile bunun hakkında benden daha fazla biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600699 (karloelkebekio) & #4324007 (duran)
Photography is now considered a new form of art.	Fotoğrafçılık, şimdi sanatın yeni bir formu olarak kabul edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265305 (CM) & #1032192 (duran)
Physical contact with a child is very important.	Bir çocukla fiziksel temas çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245813 (CM) & #4629228 (duran)
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.	Lütfen bu Japon yenini Amerikan dolarına çevirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281627 (CM) & #4480292 (duran)
Please come and see me next Sunday by all means.	Lütfen önümüzdeki Pazar günü muhakkak gelip beni ziyaret edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242339 (CM) & #5676394 (duran)
Please come around someday when you aren't busy.	Lütfen meşgul olmadığın bir gün uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321193 (CM) & #4669606 (duran)
Please do your chores before you go out to play.	Oynamak için dışarıya çıkmadan önce lütfen işlerinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954237 (CK) & #1995010 (duran)
Please don't accuse me of something I didn't do.	Lütfen yapmadığım bir şeyle beni suçlamayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094280 (al_ex_an_der) & #5106116 (duran)
Please don't let Tom buy anything too expensive.	Lütfen Tom'un çok pahalı bir şey almasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338609 (CK) & #7062589 (duran)
Please forgive me for not answering your letter.	Mektubuna cevap vermediğim için lütfen beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70404 (CK) & #1995011 (duran)
Please forgive me for not having written sooner.	Daha erken yazmadığım için lütfen beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30413 (CK) & #1522433 (animyrch)
Please go outside and find out what's happening.	Lütfen dışarı çık ve ne olduğunu bul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988642 (CK) & #3018116 (duran)
Please inform me of any change in his condition.	Lütfen onun durumundaki herhangi bir değişikliği bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287746 (CM) & #4674579 (duran)
Please invite me the next time you have a party.	Lütfen bir daha ki sefere bir parti yaptığınızda beni davet edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573813 (CK) & #6195515 (duran)
Please let us know if we can help in other ways.	Lütfen sana başka hangi yollarla yardım edebileceğimizi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763229 (CK) & #3862683 (fgedikli)
Please look into this matter as soon as you can.	Lütfen yapabildiğiniz kadar kısa zamanda bu konuyu araştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59478 (CM) & #865725 (duran)
Please mail this form to your insurance company.	Lütfen bu formu sigorta şirketinize postalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56535 (CK) & #1995014 (duran)
Please make sure you get to the station on time.	Lütfen zamanında istasyona varacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498807 (CK) & #5607439 (duran)
Please note that the price is subject to change.	Lütfen fiyatın değişebilir olduğunu not edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601343 (sacredceltic) & #5142165 (duran)
Please refrain from speaking without permission.	Lütfen izinsiz konuşmaktan sakının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19383 (CK) & #5465635 (duran)
Please remember to come and see us this weekend.	Lütfen bu hafta sonu bizi görmeye gelmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58569 (CK) & #1995016 (duran)
Please remember to wake me up at seven tomorrow.	Yarın yedide beni uyandırmayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323468 (CK) & #1995021 (duran)
Please remind me to go to the doctor's tomorrow.	Lütfen yarın doktora gitmemi hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954244 (CK) & #1995022 (duran)
Please take off your shoes before coming inside.	Lütfen içeri girmeden önce ayakkabılarını çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616337 (karloelkebekio) & #3655391 (maydoo)
Please tell Tom I'll pick him up at the station.	Lütfen Tom'a onu istasyondan alacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204836 (CK) & #4231272 (duran)
Please tell me when you can't hear this anymore.	Bunu duyamamaya başladığınız zaman bana söyleyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098216 (CK) & #9857624 (soliloquist)
Please tell me which bus to take to go downtown.	Lütfen bana şehir merkezine gitmek için hangi otobüse bineceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282812 (CM) & #4584904 (duran)
Please wash your hands after using the bathroom.	Lavaboyu kullandıktan sonra lütfen ellerinizi yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419372 (MethodGT) & #4621253 (violetanka)
Please wash your hands after using the bathroom.	Tuvaletten çıkınca lütfen ellerinizi yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419372 (MethodGT) & #4866267 (violetanka)
Production at this factory has increased by 20%.	Bu fabrikadaki üretim yüzde 20 arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749386 (Serhiy) & #3308214 (deyta)
Put another plate on the table. We have a guest.	Masaya bir tabak daha koyun. Misafirimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668893 (shekitten) & #9665481 (TR724)
Put the medicine where children can't get at it.	İlacı çocukların ulaşamayacağı yere koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324236 (CM) & #8203539 (tulin)
Quakers believe that it is always wrong to kill.	Kuveykırlar öldürmenin her zaman yanlış olduğuna inanmaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804396 (Source_VOA) & #1156979 (duran)
Quite a few people were injured in the accident.	Kazada oldukça az sayıda kişi yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47197 (CK) & #1042079 (duran)
Quite a few people were invited to the ceremony.	Törene epeyce insan davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63623 (CK) & #1995025 (duran)
Read the kind of books that teach you something.	Size bir şey öğreten kitap türünü okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345493 (CK) & #1995028 (duran)
Recently, I don't believe much of what Tom says.	Son zamanlarda, Tom'un söylediklerinin çoğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801482 (CK) & #5801507 (duran)
Recently, a lot of people are losing their jobs.	Son zamanlarda birçok insan işini kaybediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954253 (CK) & #1995030 (duran)
Remember to take your umbrella in case it rains.	Yağmur olasılığına karşı şemsiyeni almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26878 (sundown) & #3177678 (deyta)
Remember to take your umbrella in case it rains.	Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyeni almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26878 (sundown) & #4080527 (duran)
Rocket technology improved during World War Two.	Füze teknolojisi, İkinci Dünya Savaşı sırasında gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804244 (Source_VOA) & #1156462 (duran)
Rub two sticks together to get the fire started.	Ateşi başlatmak için iki çubuğu birlikte sürtün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985539 (sharptoothed) & #5902453 (duran)
Russia signed its own peace treaty with Germany.	Rusya Almanya ile kendi barış antlaşması imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805483 (Source_VOA) & #1053794 (duran)
Saint Patrick's Day is celebrated on March 17th.	Aziz Patrick Günü 17 Mart'ta kutlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2312323 (CK) & #4852820 (deyta)
Save your energy. You're going to need it later.	Gücünü koru. Daha sonra ona ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241703 (CK) & #3589498 (deyta)
School begins at half past eight in the morning.	Okul sabah sekiz otuzda başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266229 (CK) & #1995034 (duran)
Schools will be closed today due to the weather.	Okullar hava nedeniyle bugün kapalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040061 (CK) & #6057482 (sinanbilek)
Science does not solve all the problems of life.	Bilim hayatın tüm sorunları çözmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24021 (Zifre) & #5101353 (duran)
Science has not solved all the problems of life.	Bilim hayatın tüm sorunlarını çözememiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24022 (CK) & #1995037 (duran)
See that you finish your homework before supper.	Akşam yemeğinden önce ev ödevini bitirdiğini gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324652 (CM) & #5843487 (duran)
Seen from the moon, the earth looks like a ball.	Aydan bakınca dünya bir topa benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238777 (CM) & #3381609 (User20656)
Send in something to eat or I'll kill a hostage.	Buraya yiyecek bir şey yollayın yoksa esiri öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972647 (CK) & #4515124 (maydoo)
Several children are playing on the sandy beach.	Birkaç çocuk kumsalda oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789928 (CK) & #1995055 (duran)
She acknowledged that she couldn't speak French.	O, Fransızca konuşamadığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312121 (CK) & #1995057 (duran)
She advised him to walk instead of taking a bus.	O, ona otobüse binmek yerine yürümesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886931 (CK) & #1467444 (duran)
She always finds fault with the way I do things.	O, hep işleri yapma tarzımla ilgili hata bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314292 (CK) & #4651660 (duran)
She always takes her time in choosing her dress.	O her zaman elbisesinin seçiminde istediği kadar zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36855 (CK) & #5523684 (duran)
She asked him for some money to buy a new dress.	Yeni bir elbise satın almak için o ondan biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886954 (CK) & #1467446 (duran)
She asked him questions that he couldn't answer.	O ona cevaplayamadığı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886965 (CK) & #6207079 (duran)
She asked him to stay, but he had to go to work.	O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886984 (CK) & #1467447 (duran)
She asked me to continue writing to your father.	O, senin babana yazmaya devam etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310267 (CK) & #4918095 (duran)
She bought a shirt for him to wear to the party.	Partide onun giymesi için bir gömlek satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887007 (CK) & #1034894 (duran)
She brought him to our place to meet my parents.	O, onu ebeveynlerimle tanıştırmak için bizim eve getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887018 (CK) & #1467448 (duran)
She can speak French and she speaks it fluently.	Fransızca konuşabilir, üstelik akıcı biçimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388655 (CK) & #1928399 (freefighter)
She celebrated her fifteenth birthday yesterday.	Dün on beşinci doğum gününü kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313809 (CK) & #1903494 (freefighter)
She committed suicide by jumping off the bridge.	Köprüden atlayarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313262 (Eldad) & #4474468 (deyta)
She complained to the manager about the service.	O hizmet hakkında yöneticiye şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314021 (CK) & #5526872 (duran)
She could not make both ends meet on her income.	O, geliriyle geçinemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308683 (CK) & #5859130 (duran)
She couldn't understand what had happened there.	O orada ne olduğunu anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930010 (patgfisher) & #4805847 (deyta)
She deposits 10,000 yen in the bank every month.	Bankaya her ay 10.000 yen yatırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317061 (CK) & #1903525 (freefighter)
She devoted her life to helping the handicapped.	O, özürlülere yardım etmek için hayatını adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315230 (CK) & #4928361 (duran)
She didn't utter a single word of encouragement.	O bir tek cesaret verici söz söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317487 (CM) & #3895335 (duran)
She dwelt on the miserable days she spent there.	Orada geçirdiği mutsuz günlerde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311065 (CM) & #5899771 (duran)
She explained to him why she couldn't visit him.	O, ona onu niçin ziyaret edemediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887105 (CK) & #1467450 (duran)
She expressed her feelings for nature in a poem.	O bir şiirde doğa için duygularını ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314574 (CM) & #5129758 (duran)
She furnished the room with beautiful furniture.	Odayı güzel mobilyalarla döşedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316832 (CK) & #1903524 (freefighter)
She gave me something very nice for my birthday.	O, doğum günüm için bana çok hoş bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314373 (CK) & #1207734 (duran)
She goes jogging every morning before breakfast.	O her sabah kahvaltıdan önce koşmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935785 (Trailsend) & #1056538 (duran)
She got a slight burn on her hand while cooking.	Yemek pişirirken elinde hafif bir yanık oluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317453 (CK) & #5807360 (duran)
She got him to do anything she wanted him to do.	O, onun yapmasını istediği her şeyi ona yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887155 (CK) & #1467451 (duran)
She got out of the taxi at the department store.	O, mağazadaki taksiden indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311654 (CK) & #4818490 (duran)
She had been sick for a week when I visited her.	Onu ziyaret ettiğimde o bir haftadır hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247049 (CK) & #6128412 (duran)
She had no choice but to turn down his proposal.	Onun önerisini geri çevirmekten başka çaresi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316358 (CK) & #6203255 (duran)
She had plenty of acquaintances, but no friends.	Birçok tanıdığı vardı ama, hiç arkadaşı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308790 (CK) & #1546755 (eminyilmazki)
She had plenty of acquaintances, but no friends.	Çok tanıdığı vardı ama hiç dostları yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308790 (CK) & #3320234 (deyta)
She had to do it even though she didn't want to.	O, yapmak istemese bile onu yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346610 (CK) & #4899815 (duran)
She has been practicing the piano since morning.	O, sabahtan beri piyano çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315828 (CK) & #1012304 (duran)
She has her father's eyes and her mother's nose.	O, babasının gözlerine ve annesinin burnuna sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304434 (CK) & #6207865 (duran)
She has lived alone ever since her husband died.	O, kocası öldüğünden beri yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318707 (CK) & #3867394 (duran)
She has to take in the waist of her pants a bit.	Pantolonun belini biraz daraltması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311041 (CK) & #2834043 (duran)
She has two cats. One is white and one is black.	Onun iki kedisi var biri beyaz biri siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852411 (piksea) & #850239 (duran)
She held him tightly and never wanted to let go.	O, onu sıkıca tuttu ve gitmesine asla izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887200 (CK) & #1467455 (duran)
She held him tightly and never wanted to let go.	Onu sıkıca tuttu ve hiç bırakmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887200 (CK) & #1800514 (freefighter)
She hurt her foot when she fell off her bicycle.	O, bisikletinden düştüğünde ayağını yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314575 (CK) & #1467456 (duran)
She implied that she would like to come with us.	O bizimle gelmek istediğini ima etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312920 (CK) & #4583259 (duran)
She is always complaining about my small salary.	O her zaman benim düşük maaşımdan yakınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310434 (CM) & #3167488 (deyta)
She is one of the girls we invited to the party.	O, partiye davet ettiğimiz kızlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314466 (CK) & #5333650 (duran)
She is shy and always remains in the background.	O utangaç ve her zaman arka planda kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316047 (CM) & #2603084 (duran)
She left me simply because I had a small income.	Beni sadece az kazanıyorum diye terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40852 (CM) & #3430555 (yavuz)
She listens to him even though no one else does.	Başka biri dinlemese bile o onu dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887272 (CK) & #1467458 (duran)
She looked at the picture to refresh her memory.	O, hafızasını tazelemek için resme baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313146 (CK) & #4127756 (deyta)
She looks better today than when I her saw last.	Bugün onu en son gördüğümden daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314035 (CK) & #1167745 (duran)
She made up her mind to go to the United States.	O, Amerika Birleşik Devletlerine gitmek için kararını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355920 (AMIKEMA) & #4323667 (duran)
She makes a point of going to church on Sundays.	O, pazar günleri kiliseye gitmeyi ihmal etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316092 (CK) & #5527698 (duran)
She makes careful choices when she buys clothes.	O, giysiler alırken dikkatli seçimler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312522 (CK) & #4694129 (duran)
She married him even though she didn't like him.	O, ondan hoşlanmasa bile onunla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887299 (CK) & #1467460 (duran)
She needs someone who is able to understand her.	Onun onu anlayabilecek birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531127 (jjoeriman) & #4621095 (duran)
She obeys him no matter what he tells her to do.	O, ona ne yapmasını söylerse söylesin o ona itaat eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887315 (CK) & #1467462 (duran)
She ought to have known better than to say that.	Onu söylememesi gerektiğini bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310352 (CK) & #3761156 (duran)
She promised her father to be in time for lunch.	O, öğle yemeğinde zamanında olmak için babasına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315815 (CK) & #1012278 (duran)
She reads on average three or four books a week.	O, haftada ortalama üç ya da dört kitap okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310093 (CM) & #1062636 (duran)
She realized that she had better tell the truth.	O gerçeği söylemenin daha iyi olacağını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317052 (CK) & #1467465 (duran)
She refused to let her child go out in the rain.	Çocuğunu yağmur altında bırakmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313933 (CK) & #3577651 (maydoo)
She remembered the first day she went to school.	Okula ilk gittiği günü hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510207 (CK) & #4849714 (tulin)
She resented his remarks about her poor driving.	O onun kötü sürüşü hakkındaki uyarılarına içerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312631 (Dejo) & #5133153 (duran)
She seems to have been offended by what he said.	O, onun söylediklerinden gücenmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316391 (CM) & #1074827 (duran)
She spoke too quickly, so I couldn't understand.	O çok hızlı konuştu, bu yüzden anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307984 (CK) & #4741100 (duran)
She stayed at home all day instead of going out.	O, dışarı çıkma yerine bütün gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314953 (CK) & #3878828 (duran)
She stood transfixed as if she had seen a ghost.	O, sanki bir hayalet görmüş gibi donakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324439 (CM) & #1219543 (duran)
She studies as hard as any student in her class.	Sınıfındaki herhangi bir öğrenci kadar çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310754 (CK) & #5647222 (duran)
She suggested to me that I call off the meeting.	Bana toplantıyı iptal etmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314198 (CK) & #1835165 (duran)
She taught the child never to play with matches.	Çocuğa kibritle hiçbir şekilde oynamamayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311243 (Archibald) & #13084898 (abiniz)
She told me which clothes would be good to wear.	O bana giymek için hangi elbiselerin iyi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388416 (CK) & #1467466 (duran)
She took in the washing when it started to rain.	O yağmur yağmaya başladığında çamaşırları yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26889 (CK) & #6942806 (duran)
She tried to persuade him to attend the meeting.	O, onu toplantıya katılması için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887473 (CK) & #1467468 (duran)
She tried to persuade him to organize a boycott.	O, onu bir boykot düzenlemesi için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887476 (CK) & #1467471 (duran)
She turned up just as we were starting our meal.	Biz tam yemeğimize başlıyorken o çıkageldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247197 (CK) & #5529525 (duran)
She wants to buy a car, but she can't afford to.	O, bir araba satın almak istiyor fakat göze alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388555 (CK) & #1467472 (duran)
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.	O tekneyle Pasifik Okyanusu'nu geçmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388590 (CK) & #5547095 (duran)
She was absent from school because she was sick.	Hasta olduğundan dolayı o okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174803 (CK) & #1442601 (duran)
She was accused of having lied about the affair.	İş hakkında yalan söylemekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311260 (CK) & #2419719 (duran)
She was always able to answer all the questions.	O her zaman bütün soruları cevaplayabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66128 (CK) & #4651639 (duran)
She was approaching thirty when I first met her.	Onunla ilk karşılaştığımda otuzuna yaklaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246830 (CK) & #1704817 (freefighter)
She was ashamed of herself for her carelessness.	Dikkatsizliğinden utandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314720 (CK) & #1903464 (freefighter)
She was ashamed of herself for her carelessness.	Dikkatsizliği sebebiyle kendinden utanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314720 (CK) & #1903465 (freefighter)
She was not merely beautiful, but also talented.	O sadece güzel değildi, aynı zamanda yetenekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316616 (CM) & #6079057 (duran)
She was on edge till she heard from her husband.	O, kocasından haber alana kadar gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316740 (CM) & #3931660 (duran)
She was very worried about her husband's health.	Kocasının sağlığı için çok endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435890 (caspian) & #3600913 (deyta)
She wasn't able to explain this situation to me.	Bu durumu bana açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064384 (CM) & #3445376 (deyta)
She will be glad if you go to see her in person.	Onu şahsen görmeye gidersen, o memnun olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71397 (CM) & #1208556 (duran)
She will be the first female Japanese astronaut.	O ilk Japon kadın astronot olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078024 (keira_n) & #1903516 (freefighter)
She would often practice the violin on the roof.	O, çatıdaki kemanla sık sık pratik yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312730 (CK) & #4799226 (duran)
She wouldn't let him in the room no matter what.	Ne olursa olsun odaya girmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311688 (CK) & #5716131 (duran)
She wrote to him to tell him that she loved him.	Onun onu sevdiğini söylemek için o, ona yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887610 (CK) & #1467473 (duran)
She'd rather be spending time with someone else.	O, başka biriyle vakit geçiriyor olmayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909566 (CK) & #1467475 (duran)
She's a fixture at all the high-society parties.	O yüksek toplum partilerinin tümünde bir demirbaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715769 (darinmex) & #5727136 (duran)
She's trying to balance her work and home lives.	O, iş ve ev yaşamını dengede tutmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680330 (Source_VOA) & #4166239 (deyta)
Shepard remained in space only about 15 minutes.	Shepard sadece yaklaşık on beş dakika uzayda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807626 (Source_VOA) & #2621296 (duran)
Shepard remained in space only about 15 minutes.	Shepard yalnızca 15 dakika kadar uzayda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807626 (Source_VOA) & #2650934 (freefighter)
Shyness doesn't seem to be one of your problems.	Utangaçlık, sorunlarınızdan biri gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662720 (CK) & #6171216 (duran)
Since I lost a little weight, my belt got loose.	Biraz kilo kaybettiğimden beri kemerim gevşedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267735 (CM) & #3868286 (duran)
Since Tom had a little free time, he took a nap.	Tom'un az boş zamanı olduğu için şekerleme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953274 (CK) & #3000918 (duran)
Since when do you care about what happens to us?	Ne zamandan beri bize ne olduğunu önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135776 (CK) & #3869285 (duran)
Since when do you care about what happens to us?	Bize ne olduğunu ne zamandır umursuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135776 (CK) & #4493219 (TRli)
Since when do you care what anybody else thinks?	Ne zamandan beri başka birinin ne düşündüğüne önem veriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493205 (CM) & #4768176 (duran)
Sir, can we quickly inspect your luggage please?	Beyefendi, valizlerinizi hızlı bir şekilde kontrol edebilir miyiz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230605 (alec) & #2840845 (soliloquist)
Sit down on that chair and try to calm yourself.	O koltuğa otur ve kendini sakinleştirmeye çalış	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825911 (CK) & #5826246 (duran)
Six hundred thousand men were killed or wounded.	Altı yüz bin asker öldürüldü veya yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804397 (Source_VOA) & #1156982 (duran)
Some Canadian territories have almost no people.	Bazı Kanada topraklarında neredeyse hiç insan yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682159 (Source_VOA) & #4477996 (deyta)
Some of my friends can speak French fairly well.	Arkadaşlarımdan bazıları Fransızcayı oldukça iyi konuşabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451167 (CK) & #2483831 (duran)
Some of the Indian leaders refused to negotiate.	Bazı Hint liderler görüşmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805395 (Source_VOA) & #1119333 (duran)
Some of us plan to visit you in the near future.	Bazılarımız yakın gelecekte seni ziyaret etmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954276 (CK) & #4739911 (duran)
Some people believe in eternal life after death.	Bazı insanlar ölümden sonra ebedi hayata inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246365 (CM) & #3795706 (duran)
Some people like summer, and others like winter.	Bazıları insanlar yaz mevsimini, diğerleri ise kışı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24364 (CK) & #4771193 (deyta)
Some people think of reading as a waste of time.	Bazı insanlar okumanın zaman kaybı olduğuna inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280622 (CK) & #4753849 (tulin)
Some people were hanging around at the entrance.	Bazı insanlar girişte oyalanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271044 (CK) & #1107579 (duran)
Some students like mathematics and others don't.	Bazı öğrenciler matematik severler ve diğerleri sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271021 (CK) & #1107538 (duran)
Somebody must've taken your umbrella by mistake.	Birisi şemsiyeni yanlışlıkla almış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640009 (CK) & #4544460 (tulin)
Someone ate all the cookies from the cookie jar.	Birisi kurabiye kavanozundaki bütün kurabiyeleri yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523757 (Spamster) & #5237818 (duran)
Something must've happened to change Tom's mind.	Tom'un fikrini değiştirmek için bir şey olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135774 (CK) & #4670723 (duran)
Something tells me that you're hiding something.	Bana senin bir şey sakladığın söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #791854 (CM) & #2420724 (User20656)
Sometimes I enjoy sitting down with a good book.	Bazen iyi bir kitapla oturmaktan zevk alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128272 (AlanF_US) & #4268928 (duran)
Sometimes I enjoy sitting down with a good book.	Bazen oturup güzel bir kitap okumaktan keyif alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128272 (AlanF_US) & #8087854 (soliloquist)
Sometimes it's hard to persuade children to eat.	Bazen çocukları yemek yemek için ikna etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681723 (Source_VOA) & #4650415 (duran)
Sometimes we need to take a step back and think.	Bazen bir adım geri atmamız ve düşünmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006832 (AlanF_US) & #5009937 (duran)
Sometimes you wonder what the right decision is.	Bazen doğru kararın ne olduğunu merak ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1921840 (CM) & #3979342 (duran)
Sorry, I forgot to tell you something important.	Kusura bakma, sana önemli bir şey söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4591678 (CK) & #4593444 (tornado)
Sorry, I forgot to tell you something important.	Üzgünüm, sana önemli bir şey söylemeyi unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4591678 (CK) & #4593447 (tornado)
Stock prices declined for five consecutive days.	Hisse senetleri beş ardışık gün geriledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21213 (CK) & #5807706 (duran)
Stop borrowing my clothes without my permission.	İznim olmadan giysilerimi almaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397284 (Hybrid) & #5476319 (duran)
Stop worrying about that and focus on your work.	O konuda endişelenmeyi kes ve işine odaklan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098986 (CK) & #5262833 (deyta)
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.	Garip, ben hiç herhangi bir ağrı hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009159 (AOCinJAPAN) & #5103573 (duran)
Students aren't allowed in the teachers' lounge.	Öğrenciler öğretmenler odasına giremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583426 (CK) & #2670066 (maydoo)
Students aren't allowed in the teachers' lounge.	Öğrencilerin öğretmenler odasına girmesi yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583426 (CK) & #4866197 (tulin)
Students from the suburbs come to school by bus.	Banliyölü öğrenciler okula otobüsle gelmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241186 (CK) & #4821178 (duran)
Such a ridiculous superstition no longer exists.	Böyle saçma bir batıl inanç artık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41454 (Swift) & #4246596 (duran)
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.	Suşi iyi görünüyor ama Tay yiyeceğini yemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798225 (CK) & #3095191 (duran)
Taking care of animals is a valuable experience.	Hayvanlarla ilgilenmek değerli bir deneyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280231 (CM) & #5875408 (duran)
Teachers should deal fairly with their students.	Öğretmenler öğrencileriyle oldukça ilgilenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487447 (CK) & #4633655 (duran)
Teenagers must adapt to today's harsh realities.	Gençler bugünün acımasız gerçeklerine uymalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73407 (CM) & #5131294 (duran)
Tell Tom I don't want to eat at that restaurant.	Tom'a o restoranda yemek yemek istemediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204835 (CK) & #4231271 (duran)
Tell Tom I'll be ready by the time he gets here.	Tom'a o buraya gelene kadar hazır olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818531 (CK) & #6818831 (duran)
Tell Tom that you love him before it's too late.	Çok geç olmadan Tom'a onu sevdiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749569 (CK) & #4749672 (deyta)
Tell Tom to meet me in front of the post office.	Tom'a postanenin önünde beni karşılamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204834 (CK) & #3956186 (duran)
Tell Tom we're going to meet him at the airport.	Tom'a onu havaalanında karşılayacağımızı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204833 (CK) & #4231270 (duran)
Tell me about some of the places you've visited.	Bana ziyaret ettiğin yerlerden bazılarını anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818789 (CK) & #3940968 (duran)
Tell me everything you know about the situation.	Durum hakkında bildiğin her şeyi bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042332 (CK) & #3049685 (duran)
Tell me everything you know about what happened.	Olanlar hakkında bildiğin her şeyi bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042333 (CK) & #3049687 (duran)
Tell me the reason why you were late for school.	Bana okula geç kalma nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71487 (CK) & #4929719 (duran)
Tell me what to write and I'll write it for you.	Bana ne yazacağımı söyle ve onu senin için yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198304 (CK) & #4209902 (duran)
Tell your son not to harass my daughter anymore.	Oğluna artık kızımı taciz etmemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135160 (CK) & #4138821 (duran)
Ten policemen were assigned to patrol that area.	O bölgede devriye gezmek için on polis ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73417 (mookeee) & #5131566 (duran)
Thanks for all the help you've given me already.	Bana önceden yaptığın tüm yardım için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596561 (CK) & #4074820 (duran)
Thanks to your help, I was able to finish early.	Yardımınız sayesinde erken bitirebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71001 (CK) & #4707045 (duran)
That all happened in the space of three seconds.	Hepsi üç saniyelik boşluk içinde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133230 (CK) & #5427920 (deyta)
That artist created a lot of beautiful pictures.	O ressam birçok güzel resimler yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48447 (CM) & #5350172 (deyta)
That bridge has been out of use for a long time.	O köprü uzun süredir kullanım dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48659 (CK) & #5350065 (deyta)
That child could barely manage to tie his shoes.	O çocuk ayakkabılarını güçlükle bağlayabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47490 (CK) & #866519 (duran)
That child grew a lot in a short amount of time.	O çocuk kısa süre içinde çok büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008821 (AOCinJAPAN) & #5309564 (deyta)
That company has been very successful up to now.	Bu şirket şimdiye kadar çok başarılı olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241882 (CM) & #2832907 (duran)
That could be true, but I don't really think so.	O doğru olabilir ama gerçekten öyle düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51187 (CK) & #3292255 (deyta)
That doesn't sound like something Tom would say.	Bu Tom'un söyleyeceği bir şey gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550175 (CK) & #4670663 (duran)
That doesn't sound like something you would say.	Bu senin söyleyeceğin bir şey gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550177 (CK) & #2844917 (duran)
That exercise is good for the abdominal muscles.	O egzersiz karın kasları için yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538919 (darinmex) & #4138885 (deyta)
That fight seemed like a life-or-death struggle.	Bu savaş, bir yaşam ya da ölüm mücadelesi gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45744 (CM) & #1182555 (duran)
That guy who was just here gave me this for you.	Sadece burada olan şu adam bunu bana senin için verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537687 (CK) & #4314962 (duran)
That has allowed the creation of 4.000 new jobs.	O 4.000 yeni istihdam yaratılmasını sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272464 (CM) & #5274847 (deyta)
That house is small, but it's big enough for us.	Bu ev küçük ama bizim için yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182829 (CK) & #4728637 (duran)
That kind of dress has become quite fashionable.	Bu tür elbise oldukça moda oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663073 (CK) & #4718463 (duran)
That kind of thing can't be found just anywhere.	O tür şey her yerde bulunamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387416 (CK) & #1467478 (duran)
That may not be as easy as you think to do that.	B, onu yapmayı düşündüğünüz kadar kolay olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118690 (CK) & #6207911 (duran)
That mountain is covered in snow all year round.	Bu dağ tüm yıl boyunca karla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749795 (sctld) & #3396399 (jorro)
That mountain is five times as high as this one.	Şu dağ bundan beş kat daha yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68364 (CM) & #4981121 (User20656)
That movie isn't as interesting as the original.	O film orijinali kadar ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500419 (CK) & #4831627 (deyta)
That movie was more interesting than I expected.	O film beklediğimden daha ilgi çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143343 (CK) & #9143635 (soliloquist)
That news report is inconsistent with the facts.	O haber raporu gerçeklerle tutarsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228335 (CK) & #5306038 (deyta)
That pigeon flew from San Francisco to New York.	O güvercin, San Francisco'dan New York'a uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601277 (AlanF_US) & #5371514 (deyta)
That probably wouldn't be the right thing to do.	Bu muhtemelen yapılacak doğru şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891908 (CK) & #3036741 (duran)
That shows the depth of his love for his family.	O ailesi için sevgisinin derinliğini gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400131 (CK) & #4980498 (duran)
That sounds like something a teenager would say.	Bu, bir gencin söyleyeceği bir şey gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062587 (CK) & #3952313 (duran)
That team has little, if any, chance of winning.	O takımın çok az, eğer varsa, kazanma şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68676 (CM) & #1052489 (duran)
That tie looks just like the one Tom is wearing.	Bu kravat tıpkı Tom'un taktığı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166203 (CK) & #5885843 (duran)
That was a difficult period in American history.	Bu, Amerikan tarihinde zor bir dönemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890184 (sharptoothed) & #5238652 (duran)
That was harder to do than Tom said it would be.	Bunu yapmak Tom'un olacağını söylediğinden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118554 (CK) & #6176601 (duran)
That was one of the biggest mistakes in my life.	O, hayatımdaki en büyük hatalardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555586 (Hybrid) & #5482386 (deyta)
That was the first time I had ever driven a car.	Şimdiye kadar ilk kez bir araba sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402064 (CK) & #5317445 (duran)
That was where the two armies would fight again.	O, iki ordunun yeniden savaşacağı yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807628 (Source_VOA) & #4267501 (duran)
That won't happen for another three years or so.	Bu üç yıl daha ya da öylesine olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135773 (CK) & #5153878 (duran)
That would be putting the cart before the horse.	Bu, işi tersinden yapmak olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831646 (CK) & #6941336 (duran)
That would make all the difference in the world.	Bu, dünyadaki bütün farkı yaratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891985 (CK) & #3036640 (duran)
That's a problem you have to handle by yourself.	Bu tek başına başa çıkmak zorunda olduğun bir iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662719 (CK) & #5545191 (duran)
That's exactly what I want to talk to you about.	Seninle hakkında konuşmak istediğim şey tam olarak bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032032 (CK) & #4600711 (duran)
That's just one of the reasons I don't like Tom.	Bu,Tom'u sevmeme sebeplerimden sadece bir tanesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841828 (CK) & #7414687 (duran)
That's something I learned from reading history.	Bu, tarih okumaktan öğrendiğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807627 (Source_VOA) & #5636046 (duran)
That's the last thing that I expected you to do.	Yapmanı beklediğim son şey budur	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42416 (CK) & #4709013 (duran)
That's why I suggested that we build a playroom.	Bir oyun odası yapmamızı önermemin sebebi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725374 (CM) & #5096401 (duran)
The American Senate quickly approved the treaty.	Amerikan Senatosu hızla antlaşmayı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805281 (Source_VOA) & #1157087 (duran)
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.	Beatles 1996 yılında Tokyo'da beş konser verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34862 (Dejo) & #5106290 (duran)
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.	Dow 35 puan düştü ve sonra dibe vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41097 (CM) & #5144370 (duran)
The Emperor agreed to drop the demand for money.	İmparator, para talebini düşürmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804360 (Source_VOA) & #1156710 (duran)
The English are generally a conservative people.	İngilizler genel olarak tutucu insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26134 (CK) & #2437932 (meinung44)
The German Shepherd was limping down the street.	Alman çoban caddeden aşağıya doğru aksayarak yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50344 (CM) & #4522464 (duran)
The Giants will be playing the Dragons tomorrow.	Giants yarın Dragons ile oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12418128 (CK) & #12419512 (deyta)
The Jacksons are visiting us tomorrow afternoon.	Jacksonlar yarın öğleden sonra bizi ziyaret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017351 (CK) & #4146755 (deyta)
The Jacksons had their house painted dark brown.	Jackson'lar evlerini koyu kahverengiye boyattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016827 (CK) & #4246997 (duran)
The Japanese economic system is about to change.	Japon ekonomik sistemi değişmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281375 (CM) & #5574008 (duran)
The Japanese word "tatoeba" means "for example."	Japonca kelime "Tatoeba" "Örneğin" anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332078 (CK) & #5393262 (duran)
The Mormons left Illinois in the spring of 1846.	Mormon'lar 1846'ın ilkbaharında Illinois'ten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807633 (Source_VOA) & #4267575 (duran)
The New York Stock Exchange closed for ten days.	New York Menkul Kıymetler Borsası on günlüğüne kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807634 (Source_VOA) & #843243 (deyta)
The President called on everyone to save energy.	Başkan enerji tasarrufu yapmak için herkesi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275901 (CK) & #3963087 (duran)
The Republicans want more tax cuts for the rich.	Cumhuriyetçiler, zenginler için daha fazla vergi indirimi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5537907 (Hybrid) & #5541398 (deyta)
The Romans built a fleet of three hundred ships.	Romalılar üç yüz gemili bir filo kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108084 (CM) & #4839963 (deyta)
The Shinano River is the longest river in Japan.	Shinano Nehri Japonya'daki en uzun nehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388323 (CK) & #1467481 (duran)
The Thames is a river that flows through London.	Thames Londra'an akan nehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39336 (CK) & #4646408 (duran)
The Thirteenth Amendment freed all Negro slaves.	On üçüncü yasa değişikliği tüm zenci köleleri serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807637 (Source_VOA) & #4267623 (duran)
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.	Tomei Otoyolu, Nagoya ile Tokyo'yu bağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279841 (CK) & #5443461 (deyta)
The United States is in the Northern Hemisphere.	Amerika Birleşik Devletleri Kuzey Yarım kürededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241331 (CK) & #4458165 (duran)
The accident came about through my carelessness.	Kaza benim dikkatsizliğim nedeniyle meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47100 (CM) & #1047097 (duran)
The accident happened because he wasn't careful.	Kaza, o dikkatsiz olduğu için oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287415 (darinmex) & #5773800 (duran)
The accomplishment of this task took many years.	Bu görevin tamamlanması uzun yıllar sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59154 (Dejo) & #4511602 (duran)
The accused was acquitted on two of the charges.	Sanık, hakkındaki iki suçlamadan beraat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317899 (CK) & #4488122 (tulin)
The agenda for the meeting has been distributed.	Toplantı için gündem dağıtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22518 (CK) & #4357194 (duran)
The baby has been crying for almost ten minutes.	Bebek, neredeyse on dakikadır ağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45864 (CK) & #2314790 (Gulo_Luscus)
The bad weather delayed the plane for two hours.	Kötü hava uçağı iki saat geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28540 (Shiawase) & #5781324 (duran)
The bad weather delayed the plane for two hours.	Kötü hava uçağı iki saat erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28540 (Shiawase) & #5781326 (duran)
The bad weather prevented me from going fishing.	Kötü hava balık tutmaya gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278927 (CK) & #1068992 (duran)
The bad weather prevented me from going to work.	Kötü hava benim işe gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917904 (Muelisto) & #4934461 (duran)
The bag was too heavy for me to carry by myself.	Çanta benim tek başıma taşıyamayacağım kadar çok ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48892 (CK) & #1103953 (duran)
The ban is no longer taken seriously by anybody.	Yasağı artık kimse ciddiye almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009092 (shekitten) & #7021211 (soliloquist)
The ban is no longer taken seriously by anybody.	Yasağı kimse sallamıyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009092 (shekitten) & #7021212 (Adopter)
The ban is no longer taken seriously by anybody.	Yasağı kimse iplemiyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009092 (shekitten) & #7021213 (Bitirim)
The ban is no longer taken seriously by anybody.	Yasağı kimse takmıyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009092 (shekitten) & #7021217 (soliloquist)
The ban is no longer taken seriously by anybody.	Yasak hiç kimse tarafından kale alınmıyor artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10009092 (shekitten) & #7021218 (soliloquist)
The bank loaned the company one million dollars.	Banka şirkete bir milyon dolar kredi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659564 (CK) & #1209681 (duran)
The bank loaned the company one million dollars.	Banka şirkete bir milyon dolar borç verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659564 (CK) & #9996075 (SSibelty)
The beauty of the scenery is beyond description.	Manzaranın güzelliği kelimelerle anlatılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48579 (CM) & #1040820 (duran)
The bird went up higher and higher into the sky.	Kuş gökyüzüne doğru gittikçe daha yükseğe yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45014 (CM) & #5549867 (duran)
The birth rate and death rate were nearly equal.	Doğum ve ölüm oranları neredeyse eşitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266822 (CK) & #4572392 (tulin)
The boy returned with his face covered with mud.	Çocuk yüzü çamurla kaplı döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268003 (CK) & #6208148 (duran)
The boy seems to know a great deal about plants.	Çocuk bitkiler hakkında çok şey biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46334 (CK) & #6207586 (duran)
The boy was absorbed in playing a computer game.	Çocuk bir bilgisayar oyunu oynamaktan çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267976 (CK) & #5865353 (duran)
The boy was accused of cheating during the exam.	Erkek çocuğu sınav esnasında kopya çekmekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46345 (CK) & #4899826 (duran)
The brain is the most complex organ in the body.	Beyin vücuttaki en karmaşık organdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768729 (Hybrid) & #5768825 (duran)
The bridge saved them a lot of time and trouble.	Köprü onları bir sürü zaman ve sorundan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48671 (CM) & #3964816 (duran)
The bus will be here shortly. Please wait a bit.	Otobüs birazdan burada olur. Lütfen biraz bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462593 (CM) & #5388183 (deyta)
The bus will take you to the center of the city.	Otobüs seni şehir merkezine götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50021 (CK) & #851367 (duran)
The cake that Tom baked looked really delicious.	Tom'un pişirdiği kek gerçekten lezzetli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495919 (CK) & #4749859 (deyta)
The car accident took place just in front of me.	Araba kazası tam benim önümde gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40145 (CK) & #3879471 (duran)
The car broke down after half an hour's driving.	Araba, yarım saatlik sürüşten sonra bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72738 (CM) & #5477450 (deyta)
The car crashed because the driver was careless.	Sürücü dikkatsiz olduğu için araba çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26600 (CK) & #4645223 (duran)
The car ran out of gas before reaching the city.	Şehre varmadan önce arabanın yakıtı bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46816 (CK) & #4626272 (duran)
The car turned right when it reached the corner.	Araba viraja gelince sağ tarafa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268022 (_undertoad) & #2318085 (Gulo_Luscus)
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.	Kedi fareyi kovaladı ama yakalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282040 (CK) & #1753709 (freefighter)
The child's face glowed when he saw Santa Claus.	Noel babayı gördüğünde çocuğun yüzü parladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47547 (Zifre) & #4390182 (duran)
The children amused themselves by playing games.	Çocuklar oyunlar oynayarak eğlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246047 (CK) & #3053785 (Themis06)
The children watched TV while Tom cooked dinner.	Tom yemek yaparken çocuklar televizyon seyrediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412620 (CK) & #5413547 (oligophile)
The children were not to blame for the accident.	Çocuklar kaza için suçlanmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245705 (CM) & #3994653 (duran)
The children were walking along, singing a song.	Çocuklar şarkı söyleyerek yol boyunca yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246062 (CK) & #5485668 (duran)
The circumstances did not allow me to go abroad.	Şartlar benim yurt dışına gitmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22200 (Swift) & #1019680 (duran)
The coach made the players run five miles a day.	Antrenör oyuncuları günde beş mil koşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62305 (CK) & #5258836 (duran)
The colony has not declared independence as yet.	Sömürge şimdiye kadar bağımsızlık ilan etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46159 (CM) & #3369827 (deyta)
The committee got down to business after coffee.	Komite kahveden sonra işe başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28261 (Zifre) & #3795387 (duran)
The committee has not yet arrived at a decision.	Komite henüz bir karara varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28256 (CM) & #2762942 (User20656)
The company decided to hire two new secretaries.	Şirket iki yeni sekreteri işe almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831485 (ryanwhiting) & #4642631 (duran)
The company decided to hire two new secretaries.	Şirket işe iki yeni sekreter alma kararı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831485 (ryanwhiting) & #8577845 (Adopter)
The company decided to hire two new secretaries.	Şirket işe iki sekreter almayı kararlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831485 (ryanwhiting) & #8577847 (Adopter)
The company has purchased a new computer system.	Şirket yeni bir bilgisayar sistemi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49065 (Eldad) & #3304477 (deyta)
The company rejected his request for a transfer.	Şirket onun transfer talebini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22368 (CK) & #6198140 (duran)
The cops threw tear-gas bombs into the building.	Polisler binanın içine gaz bombaları attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239163 (CM) & #2145914 (muatik)
The cops threw tear-gas bombs into the building.	Polisler binanın içine göz yaşartıcı gaz bombaları attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239163 (CM) & #2510705 (Gulo_Luscus)
The coral reef is the region's prime attraction.	Mercan kayalığı, bölgenin en önemli cazibesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954341 (CK) & #1060353 (duran)
The cost of building the railroad was very high.	Demiryolu inşaatının maliyet çok yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807629 (Source_VOA) & #4267503 (duran)
The couple carved their initials in an oak tree.	Çift baş harflerini meşe ağacına kazıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428414 (CK) & #1428429 (duran)
The court acquitted him of the charge of murder.	Mahkeme onu cinayet suçlamasından beraat ettirmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321038 (CM) & #5059971 (duran)
The court found him guilty and ordered him shot.	Mahkeme onu suçlu buldu ve onun vurulmasını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807630 (Source_VOA) & #4267508 (duran)
The crowd assembled in front of the post office.	Kalabalık postanenin önünde toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950208 (_undertoad) & #3879446 (duran)
The crowd watched the fire from a safe distance.	Kalabalık güvenli bir mesafeden yangını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238924 (CK) & #4228001 (duran)
The customers are complaining about the service.	Müşteriler hizmet hakkında şikayet ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395460 (CM) & #5302192 (deyta)
The defense attorney was pleased by the verdict.	Savunma avukatı karardan memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501806 (MrShoval) & #5059994 (duran)
The dentist does not want you to eat any sweets.	Dişçi herhangi bir tatlı yememeni istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078013 (keira_n) & #4840570 (deyta)
The dentist gave me some pills for my toothache.	Dişçi, diş ağrım için bana bazı haplar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259757 (CM) & #3310561 (deyta)
The depressed economy showed signs of improving.	Çökmüş ekonomi iyileşme belirtileri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807631 (Source_VOA) & #4267568 (duran)
The diesel engine was invented by Rudolf Diesel.	Dizel motor Rudolf Diesel tarafından icat edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4947721 (Hybrid) & #4970273 (duran)
The doctor administered medicine to the patient.	Doktor ilacı hastaya verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27997 (CK) & #5434475 (duran)
The doctor advised Tom to abstain from drinking.	Doktor Tom'a içkiden uzak durmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10542123 (CK) & #10542863 (soliloquist)
The doctor advised him not to eat between meals.	Doktor ona yemekler arasında yememesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27942 (CK) & #2769412 (duran)
The doctor advised him to stop working too much.	Doktor ona çok fazla çalışmayı bırakmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27932 (CK) & #5608100 (duran)
The doctor advised my father to give up smoking.	Doktor, babama sigarayı bırakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27962 (CK) & #4745099 (deyta)
The doctor contemplated the difficult operation.	Doktor zor operasyonu düşünüp taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28098 (CK) & #4899021 (duran)
The doctor says I need to quit worrying so much.	Doktor bu kadar çok endişe etmekten vazgeçmem gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822189 (CK) & #3889104 (duran)
The doctor told her that she should take a rest.	Doktor ona dinlenmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27919 (CK) & #4799102 (duran)
The doctor warned him of the dangers of smoking.	Doktor onu sigara içmenin tehlikeleri hakkında uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27940 (CK) & #2769413 (duran)
The dog was busy burying his bone in the garden.	Köpek, kemiğini bahçeye gömmekle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671197 (CK) & #1982580 (freefighter)
The dog-eared pages made the book less valuable.	Köpek kulaklı sayfalar kitapları daha az değerli yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553399 (darinmex) & #4323634 (duran)
The drunk driver had to spend the night in jail.	Sarhoş sürücü geceyi nezarethanede geçirmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681242 (Source_VOA) & #4466219 (deyta)
The earliest civilizations arose in Mesopotamia.	En eski uygarlıklar Mezopotamya'da ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657704 (Spamster) & #3516873 (deyta)
The electricity has been off since this morning.	Bu sabahtan beri elektrik kesik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422687 (CK) & #1811198 (duran)
The email address you entered is already in use.	Girmiş olduğunuz e-posta adresi zaten kullanımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595733 (CK) & #2710795 (Gulo_Luscus)
The evolution of dinosaurs interests me greatly.	Dinozorların evrimi çok ilgimi çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256919 (CM) & #3275034 (deyta)
The examinations will begin on Monday next week.	Sınavlar gelecek hafta pazartesi günü başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263481 (CK) & #4703185 (duran)
The explorers discovered a skeleton in the cave.	Araştırmacılar mağarada bir iskelet keşfettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276708 (CK) & #3678846 (deyta)
The fact that he did not do it cannot be denied.	Onun bunu yapmadığı gerçeği inkâr edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283149 (CK) & #6197479 (duran)
The famous building, the Taj Mahal, is in India.	Ünlü yapı Tac Mahal, Hindistan'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680939 (Source_VOA) & #5310827 (deyta)
The field was white as far as the eye could see.	Tarla, göz alabildiğince beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239355 (CK) & #4565798 (tulin)
The first bus will leave 10 minutes behind time.	İlk otobüs on dakika geç hareket edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245547 (CK) & #1096613 (duran)
The floor was completely covered by a large rug.	Zemin tamamen büyük bir halı ile kaplıydı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495067 (sharptoothed) & #5472644 (duran)
The flu and the common cold are very contagious.	Grip ve soğuk algınlığı çok bulaşıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4440280 (patgfisher) & #4453496 (duran)
The food at that restaurant is too spicy for me.	O restorandaki yemek benim için çok baharatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854508 (CK) & #6854756 (duran)
The food wasn't good, but at least it was cheap.	Yemek iyi değildi ama en azından ucuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268667 (Eldad) & #4934820 (duran)
The force of the wind made it difficult to walk.	Rüzgarın gücü yürümeyi zorlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319662 (CM) & #1012214 (duran)
The forecast says it will begin to rain tonight.	Hava tahmini bu gece yağmur yağmaya başlayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278887 (CM) & #4431049 (duran)
The frame itself is worth more than the picture.	Çerçevenin kendisi resimden daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21251 (CK) & #5815589 (duran)
The game was canceled because of the heavy rain.	Maç şiddetli yağmur nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47282 (CK) & #4927310 (duran)
The garden was full of beautiful yellow flowers.	Bahçe güzel sarı çiçeklerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682510 (Source_VOA) & #777917 (duran)
The gentleman was standing in front of the bank.	Beyefendi bankanın önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954995 (CM) & #3879441 (duran)
The girl jumped at the chance to go to New York.	Kız New York'a gitme şansı yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311903 (CK) & #5350572 (duran)
The girl went to school in spite of her illness.	Hastalığına rağmen kız okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267880 (CM) & #3450798 (deyta)
The girl who is dressed in white is my fiancée.	Beyaz giyinmiş kız benim nişanlımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282588 (CK) & #1131505 (duran)
The good harvest brought down the price of rice.	İyi hasat pirinç fiyatını düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321097 (CM) & #4004334 (deyta)
The good news is that we'll be able to help you.	İyi haber bizim size yardımcı olabileceğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954347 (CK) & #1060361 (duran)
The government doesn't invest much in education.	Hükümet eğitime fazla yatırım yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567903 (Eldad) & #3612346 (deyta)
The governor took the money out of a slush fund.	Vali, örtülü ödenekteki parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266326 (CK) & #4584192 (tulin)
The ground beef was found to contain horse meat.	Dana kıymanın at eti içerdiği tespit edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587043 (Hybrid) & #5978760 (duran)
The hardware store is still where it used to be.	Hırdavat dükkanı hâlâ eskiden olduğu yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366350 (CK) & #5376253 (duran)
The higher we go up, the cooler the air becomes.	Ne kadar yukarıya gidersek hava o kadar soğuk olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241232 (CM) & #5025598 (duran)
The hockey referee intervened to stop the fight.	Hokey hakemi dövüşü durdurmak için müdahale etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681226 (Source_VOA) & #5310877 (deyta)
The horse stopped and refused to go any further.	At durdu ve daha ileriye gitmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4763507 (garborg) & #4779770 (duran)
The house that Tom bought is a real fixer-upper.	Tom'un aldığı ev gerçek bir tadilat gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536356 (CK) & #3706823 (duran)
The hungry children ate everything on the table.	Aç çocuklar masadaki her şeyi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823477 (CK) & #1863934 (duran)
The idea that money can buy everything is wrong.	Paranın her şeyi satın alabileceği fikri yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64643 (CK) & #2183045 (muatik)
The ingenious boy won a prize for his invention.	Becerikli genç buluşu için bir ödül kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325324 (CM) & #2935840 (duran)
The institution advertised on TV for volunteers.	Kurum gönüllüler için televizyonda ilan verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48702 (CK) & #1065640 (duran)
The judge told the jury not to discuss the case.	Yargıç jüriye davayı görüşmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247198 (CK) & #4629163 (duran)
The kidnappers tied Tom's hands behind his back.	Çocuk hırsızları Tom'un ellerini arkasından bağladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059013 (CK) & #4243969 (duran)
The king will appear in person tomorrow evening.	Kral yarın akşam şahsen bulunacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25606 (CK) & #5704562 (duran)
The lady's funeral was held at the local church.	Bayanın cenazesi yerel kilisede düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44270 (CM) & #5347551 (deyta)
The last time I saw Tom he didn't look too well.	Tom'u son gördüğümde o çok iyi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537686 (CK) & #4250114 (deyta)
The last time I saw Tom he was wearing a tuxedo.	Tom'u son gördüğümde o bir smokin giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537685 (CK) & #5376946 (deyta)
The last time when I saw him, he was quite well.	Onu son gördüğümde, oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297245 (CK) & #1755818 (duran)
The law will be effective from the 1st of April.	Yasa 1 Nisan'dan itibaren geçerli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44001 (CK) & #3332742 (deyta)
The lessons are getting more and more difficult.	Dersler gittikçe zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512840 (sharptoothed) & #5690359 (duran)
The letter is being written at this very minute.	Mektup tam şu anda yazılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239685 (AlanF_US) & #4910432 (tulin)
The light went out and we were left in the dark.	Işık söndü ve biz karanlıkta kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322974 (CK) & #4071352 (deyta)
The lights suddenly went out and it become dark.	Işıklar aniden söndü ve karanlık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279871 (CK) & #6004143 (duran)
The lion ripped the flesh from the dead giraffe.	Aslan ölü zürafanın etini kopardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29843 (CM) & #1104359 (duran)
The little girl asked a question of her teacher.	Küçük kız öğretmenine bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46637 (CK) & #5799533 (duran)
The longer I listen to her, the less I like her.	Onu ne kadar uzun süre dinlersem, onu o kadar az severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261082 (CK) & #6197758 (duran)
The loss of their mother grieved them very much.	Annelerinin kaybolması onları çok üzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259341 (_undertoad) & #4901072 (duran)
The main street is filled with girls in kimonos.	Ana cadde kimonolu kızlarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275843 (CM) & #4467245 (deyta)
The majority of his income goes to pay his rent.	Onun gelirinin çoğunluğu onun kirasını ödemeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286656 (CM) & #5567118 (duran)
The man at the front desk gave Tom his room key.	Ön masadaki adam Tom'a oda anahtarını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537684 (CK) & #4314966 (duran)
The man standing by the door is a famous singer.	Kapıda bekleyen adam, ünlü bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39079 (CK) & #3333745 (deyta)
The man was used to treating this kind of wound.	Adam bu tür yarayı tedavi etmeye alışkındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45364 (CK) & #1223482 (duran)
The man who I thought was my friend deceived me.	Arkadaşım sandığım adam beni kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247114 (CK) & #2146314 (freefighter)
The man who answered the door was holding a gun.	Kapıya bakan adamın elinde bir silah vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10165569 (CK) & #10166872 (soliloquist)
The man who answered the door was holding a gun.	Kapıyı açan adamın elinde silah vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10165569 (CK) & #10166874 (soliloquist)
The man who is standing over there is my father.	Orada duran adam benim babam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240628 (CK) & #4823270 (duran)
The man who lives next to Tom is quite peculiar.	Tom'un yanında yaşayan adam oldukça tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345373 (patgfisher) & #5783590 (duran)
The man who's sitting next to Tom is his father.	Tom'un yanında oturan adam, onun babasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846863 (CK) & #6847589 (deyta)
The mayor acknowledged her services to the city.	Belediye başkanı onun şehre yaptığı hizmetleri kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246158 (CM) & #5724890 (duran)
The measure of success is not necessarily money.	Başarı ölçüsü mutlaka para değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909541 (mailohilohi) & #5912585 (deyta)
The measure of success is not necessarily money.	Başarı ölçüsü ille de para değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909541 (mailohilohi) & #5912587 (deyta)
The meeting was canceled because of the typhoon.	Tayfun nedeniyle görüşme iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22564 (CK) & #3272931 (deyta)
The men will be happy if they get anything back.	İnsanlar bir şeyi geri alırsa, mutlu olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24992 (AMIKEMA) & #1074895 (duran)
The moment he saw me, he grew pale and ran away.	Beni gördüğü an, benzi sarardı ve kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298114 (CM) & #1796175 (duran)
The moment she was alone, she opened the letter.	Yalnız kalır kalmaz mektubu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312071 (CK) & #1875061 (freefighter)
The money you give them will be put to good use.	Onlara vereceğin para değerlendirilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17893 (CK) & #5317303 (duran)
The mother occasionally reread her son's letter.	Anne zaman zaman oğlunun mektubunu yeniden okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532036 (LittleBoy) & #4830136 (deyta)
The mother tied a ribbon in her daughter's hair.	Anne, kızının saçına bir kurdele bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682189 (Source_VOA) & #1091973 (duran)
The movie will be showing in this movie theater.	Film bu sinemada gösteriliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1695560 (marcelostockle) & #4781029 (deyta)
The new boss has whipped the company into shape.	Yeni patron şirketi daha iyi bir hale getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269292 (CK) & #5666493 (duran)
The new model will be on the market in November.	Yeni model kasım ayında piyasada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269281 (CK) & #4966354 (duran)
The new secretary types faster than the old one.	Yeni sekreter eskine göre daha hızlı daktilo kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242315 (CK) & #3297684 (deyta)
The news of his arrival added to our excitement.	Onların varış haberi heyecanımıza katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287257 (CM) & #5655628 (duran)
The next time I tell you to do something, do it.	Gelecek sefer sana bir şey yapmanı söylediğimde onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204832 (CK) & #4231269 (duran)
The number of women who become mothers is small.	Anne olan kadınların sayısı az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320573 (CK) & #4655154 (duran)
The nurse fell in love with one of her patients.	Hemşire hastalarından birine aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303985 (Hybrid) & #4798159 (deyta)
The officer asked to see Tom's driver's license.	Polis memuru Tom'un ehliyetini görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214659 (Hybrid) & #6214737 (duran)
The old lady climbed the stairs with difficulty.	Yaşlı kadın merdivenlere güçlükle tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43328 (CK) & #4977509 (duran)
The older boys are always playing tricks on him.	Büyük olan çocuklar her zaman ona dalavere yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282204 (CK) & #1121213 (duran)
The older we get, the weaker our memory becomes.	Yaşımız ilerledikçe hafızamız zayıflıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282176 (CM) & #2231828 (neytiri)
The older we grow, the more forgetful we become.	Ne kadar yaşlanırsak o kadar unutkan oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270120 (CM) & #3997015 (duran)
The only foreign language I can speak is French.	Konuşabildiğim tek yabancı dil Fransızca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663072 (CK) & #4718461 (duran)
The only one who has a problem with this is you.	Bununla sorunu olan tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662718 (CK) & #5520656 (duran)
The only person who could have done this is Tom.	Bu yapmış olabilecek tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027317 (CK) & #1227211 (duran)
The only thing constant in this world is change.	Bu dünyada daimi tek şey değişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016268 (Narda) & #2766332 (estambulista)
The only way to have a friend is to be a friend.	Bir arkadaş sahibi olmanın tek yolu arkadaş olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171748 (CM) & #5307481 (deyta)
The only way to know if it fits is to try it on.	Onun uyup uymadığını anlamanın tek yolu onu denemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590509 (Hybrid) & #5271944 (duran)
The other colonies began sending troops to help.	Diğer koloniler yardım etmek için asker göndermeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807635 (Source_VOA) & #4267616 (duran)
The other day I met an old friend on the street.	Geçen gün caddede eski bir arkadaşla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244609 (CK) & #5317256 (duran)
The other policemen began shooting at the crowd.	Diğer polisler kalabalığa ateş etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807636 (Source_VOA) & #4267619 (duran)
The output at this factory has increased by 20%.	Bu fabrikada üretim %20 oranında arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749391 (Serhiy) & #4323637 (duran)
The output of this factory has increased by 20%.	Bu fabrikanın üretimi % 20 oranında artmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236777 (CM) & #1022489 (duran)
The output of this factory has increased by 20%.	Bu fabrikanın randımanı %20'ye kadar arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236777 (CM) & #2411224 (Gulo_Luscus)
The paper published a profile of its new editor.	Gazete yeni editörünün bir profilini yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46081 (CM) & #5267624 (duran)
The party was more fun than I expected it to be.	Parti olmasını beklediğimden daha eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744337 (CK) & #3105573 (duran)
The patient is always complaining of a headache.	Hasta her zaman bir baş ağrısından şikayetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48886 (CK) & #1103890 (duran)
The patient's condition changes from day to day.	Hastanın durumu günden güne değişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21066 (CK) & #1090807 (duran)
The peace talks have been suspended for a while.	Barış görüşmeleri bir süreliğine askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326511 (CM) & #4110854 (deyta)
The people of Boston hated the British soldiers.	Boston halkı, Britanyalı askerlerden nefret ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804073 (Source_VOA) & #3605009 (deyta)
The people waiting for the bus seemed impatient.	Otobüs bekleyen insanlar sabırsız görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234448 (CK) & #6763833 (duran)
The pieces of broken glass glittered in the sun.	Kırık cam parçaları güneşte parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662326 (sharptoothed) & #5269529 (duran)
The plane accident cost the lives of 200 people.	Uçak kazası 200 kişinin hayatına mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428091 (witbrock) & #5874267 (duran)
The plane was delayed on account of bad weather.	Uçak kötü hava nedeniyle gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28558 (CM) & #3457358 (deyta)
The players were in high spirits after the game.	Oyuncular maçtan sonra çok iyi bir ruh halindeydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273560 (CM) & #5545790 (deyta)
The police accused her of texting while driving.	Polis onu araba sürerken mesaj çekmekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680067 (Source_VOA) & #3984184 (duran)
The police are investigating what happened here.	Polis burada ne olduğunu araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133158 (CK) & #5421628 (deyta)
The police began a crackdown on illegal parking.	Polis yasadışı parkta sıkı önleme başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238255 (CK) & #6102628 (duran)
The police car was driving at fairly high speed.	Polis arabası oldukça yüksek hızla sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35136 (CK) & #4625590 (duran)
The police detective didn't believe Tom's story.	Polis dedektifi Tom'un hikayesine inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013192 (CK) & #4300220 (duran)
The police eventually found Tom's car in Boston.	Polis sonunda Tom'un arabasını Boston'da buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364152 (CK) & #5364687 (deyta)
The police found Tom's footprint in Mary's room.	Polis, Mary'nin odasında Tom'un ayak izini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013494 (CK) & #4027643 (deyta)
The police found a suicide note in Tom's pocket.	Polisler Tom'un cebinde bir intihar notu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027313 (CK) & #1227193 (duran)
The police found gunshot residue on Tom's hands.	Polis Tom'un ellerinde barut izi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015641 (CK) & #4288383 (duran)
The police officer put handcuffs on the suspect.	Polis, şüpheliyi kelepçeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1197033 (CK) & #4180720 (deyta)
The police searched Tom's house for three hours.	Polis üç saat boyunca Tom'un evini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909790 (CK) & #5913055 (duran)
The police started to look into the murder case.	Polis cinayet davasını incelemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238170 (CK) & #5142129 (duran)
The police suspected that Tom was a drug dealer.	Polis Tom'un bir uyuşturucu satıcısı olduğundan şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400069 (CK) & #2447770 (duran)
The police think that Mary poisoned her husband.	Polis, Meryem'in kocasını zehirlediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233326 (CK) & #4235473 (tornado)
The police think they caught the guy who did it.	Polis bunu yapan adamı yakaladıklarını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122897 (CK) & #4948996 (duran)
The police will look into the cause of the fire.	Polis yangının sebebini inceleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238261 (CK) & #4790432 (duran)
The price of books is getting higher these days.	Kitapların fiyatı bugünlerde artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33032 (CK) & #1217637 (duran)
The price of the meal includes a service charge.	Yemeğin fiyatı bir servis ücreti içermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268743 (CM) & #4927977 (duran)
The price turned out to be lower than I thought.	Fiyat düşündüğümden daha da fazla düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930040 (CM) & #930170 (duran)
The prices are subject to change without notice.	Fiyatlar önceden haber vermeden değiştirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24417 (Zifre) & #4674521 (duran)
The priest participated in the children's games.	Rahip çocukların oyunlarına katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45633 (CK) & #1067054 (duran)
The privilege is reserved exclusively for women.	Ayrıcalık özel olarak kadın için ayrılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44664 (CM) & #1068857 (duran)
The problem is that solar energy costs too much.	Sorun güneş enerjisinin çok fazla maliyetinin olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323865 (CK) & #4944339 (duran)
The problem was I didn't know Tom couldn't swim.	Sorun Tom'un yüzemediğini bilmediğimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662717 (CK) & #6100619 (duran)
The professor gave a lecture on the Middle East.	Profesör Orta Doğu hakkında ders verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19008 (CK) & #4505562 (maydoo)
The professor gave a lecture on the Middle East.	Profesör, Orta Doğu üzerine bir ders verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19008 (CK) & #4505581 (tornado)
The profit will amount to three million dollars.	Kâr üç milyon dolara varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325316 (CM) & #4479839 (duran)
The question is what're we going to do about it.	Sorun onun hakkında ne yapacağımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439610 (CK) & #4104703 (duran)
The rainy season begins towards the end of June.	Yağmur mevsimi haziran sonuna doğru başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490398 (niceguydave) & #4546163 (deyta)
The reception desk is across from the elevators.	Resepsiyon masası asansörlerin karşısındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12073890 (CK) & #12074174 (deyta)
The reporter took down everything that was said.	Muhabir söylenilen her şeyi kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20193 (CK) & #5891771 (duran)
The resolution to the problem was close at hand.	Problemin çözümü elinizin altındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43618 (CM) & #1080875 (duran)
The restaurant will reopen under new management.	Restoran, yeni yönetim altında yeniden açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1917777 (zahurdias) & #5423485 (deyta)
The river has its source in the Rocky Mountains.	Nehir, kaynağını Rocky Dağlarından alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268491 (_undertoad) & #5421895 (deyta)
The river has its source in the Rocky Mountains.	Nehrin kaynağı Rocky Dağlarındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268491 (_undertoad) & #5421899 (deyta)
The roof collapsed under the weight of the snow.	Çatı, karın ağırlığı altında çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682242 (Hybrid) & #5684706 (duran)
The room started to spin after I drank too much.	Ben çok içtikten sonra oda dönmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27123 (CK) & #5706890 (duran)
The room was so quiet you could hear a pin drop.	Oda o kadar sessizdi ki bir iğnenin düşmesini bile işitebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260568 (CK) & #4262431 (duran)
The salesclerk will come to help you right away.	Tezgâhtar hemen size yardım etmek için gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260396 (CM) & #5259085 (deyta)
The salesman demonstrated how to use the mincer.	Satıcı kıyma makinesinin nasıl kullanılacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51347 (CM) & #3799883 (duran)
The scholarship enabled her to go to university.	Burs onun üniversiteye gitmesini sağlamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267454 (CM) & #5782430 (duran)
The school principal called Tom into his office.	Okul müdürü Tom'u odasına çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7274357 (Hybrid) & #7906859 (soliloquist)
The school principal suspended Tom for two days.	Okul müdürü Tom'u iki gün uzaklaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960904 (CK) & #4709604 (duran)
The scientist is famous both at home and abroad.	Bilimci hem yurt içinde hem de yurt dışında ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49301 (CK) & #3381366 (deyta)
The scientist is famous both at home and abroad.	Bilim adamı hem yurt içinde hem de yurt dışında ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49301 (CK) & #4121805 (duran)
The secret of a happy marriage remains a secret.	Mutlu bir evliliğin sırrı, bir sır olarak kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760221 (Adelpa) & #6761381 (deyta)
The sergeant ordered the private to do push ups.	Çavuş ere şınav çekmesini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681660 (Source_VOA) & #4778643 (duran)
The shelves in the supermarket were almost bare.	Süpermarketteki raflar neredeyse bomboştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725232 (CM) & #6061920 (deyta)
The shoes you are wearing look rather expensive.	Giydiğin ayakkabılar oldukça pahalı görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17963 (BraveSentry) & #851862 (duran)
The situation called for quick, decisive action.	Durum hızlı ve kararlı hareket etmeyi gerektiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231932 (patgfisher) & #7546773 (soliloquist)
The situation might not be as bad as we thought.	Durum sandığımız kadar kötü olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9358952 (CK) & #9358993 (soliloquist)
The situation was really difficult to deal with.	Durum ile başa çıkmak için gerçekten zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497117 (CK) & #4967970 (duran)
The smell of freshly brewed tea filled the room.	Taze demlenmiş çayın kokusu odayı kapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399314 (ddnktr) & #12399578 (Iye_Tete)
The snow prevented the airplane from taking off.	Kar uçağın kalkmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272577 (CK) & #2442591 (meinung44)
The soldiers had target practice in the morning.	Askerler sabahleyin atış talimi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259423 (_undertoad) & #5234156 (duran)
The soldiers on the boats would be easy targets.	Teknelerdeki askerler kolay hedefler olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805362 (Source_VOA) & #1119293 (duran)
The soldiers' mission was to destroy the bridge.	Askerlerin görevi köprüyü yok etmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320100 (CK) & #1919517 (freefighter)
The stain disappeared after we washed the shirt.	Biz gömleği yıkadıktan sonra leke kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680702 (Source_VOA) & #8154839 (deyta)
The stated price does not include labor charges.	Belirtilen fiyat işçilik ücretini içermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272511 (CM) & #5711080 (duran)
The stewardess can speak French after a fashion.	Hostes şöyle böyle Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50296 (CK) & #3795412 (duran)
The stewardess can speak French after a fashion.	Hostes çat pat Fransızca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50296 (CK) & #5525908 (Gulo_Luscus)
The store where Tom used to work closed in 2013.	Tom'un çalıştığı mağaza 2013'te kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663071 (CK) & #4716621 (duran)
The store where Tom was working recently closed.	Tom'un son zamanlarda çalıştığı mağaza yakın zamanda kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496604 (CK) & #7353879 (duran)
The student hall is for benefit of the students.	Öğrenci salonu öğrencileri yararınadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21355 (CK) & #5088612 (duran)
The students didn't know how they should answer.	Öğrenciler nasıl yanıtlamaları gerektiğini bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207052 (User66640) & #4208717 (deyta)
The summer vacation has come to an end too soon.	Bu yaz tatili çok çabuk bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24311 (CK) & #850658 (duran)
The summit of the mountain is covered with snow.	Dağın zirvesi karla kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47725 (CM) & #3409500 (deyta)
The sun is shining, but it's still cold outside.	Güneş parlıyor, ama dışarısı hâlâ soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9354829 (MarijnKp) & #9355372 (soliloquist)
The supervisor bought a really powerful machine.	Yönetici gerçekten güçlü bir makine satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485373 (CK) & #4795428 (deyta)
The surgeon forgot something inside the patient.	Cerrah hastanın içinde bir şey unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883087 (Spamster) & #4634561 (duran)
The tall man wore a pink carnation in his lapel.	Uzun boylu adam, yakasına pembe bir karanfil takmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713026 (darinmex) & #1032225 (duran)
The taller a tree is, the harder it is to climb.	Bir ağaç ne kadar uzun olursa tırmanmak o kadar zor olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323626 (CK) & #5706470 (duran)
The teacher excused me for being late for class.	Öğretmen derse geç kaldığım için beni affetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266687 (CK) & #2945042 (duran)
The teacher explained his theory using pictures.	Öğretmen resimleri kullanarak teorisini açıkladı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396095 (jakov) & #6206211 (duran)
The teacher recommended that I read Shakespeare.	Öğretmen Shakespeare okumamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388552 (CK) & #4753899 (tulin)
The teacher spoke too fast for us to understand.	Öğretmen anlayabileceğimizden hızlı konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272862 (CK) & #1739073 (freefighter)
The teacher taught them that the earth is round.	Öğretmen onlara dünyanın yuvarlak olduğunu öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273035 (CM) & #3233802 (deyta)
The teacher told Tom his essay was well written.	Öğretmen Tom'a denemesinin iyi yazıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279459 (CK) & #4226328 (duran)
The teacher warned me not to be late for school.	Öğretmen okula geç kalmamam için beni uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272974 (CK) & #4651025 (duran)
The temperature fell to five degrees below zero.	Sıcaklık sıfırın altında beş dereceye düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873240 (al_ex_an_der) & #3233809 (deyta)
The theater in my neighborhood is being rebuilt.	Benim mahalledeki tiyatro yeniden inşa ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682165 (Source_VOA) & #4482034 (duran)
The thermometer registered minus ten last night.	Dün gece termometre eksi on derece kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244774 (CM) & #5880182 (duran)
The thought that Tom might do that worried Mary.	Tom'un bunu yapabileceği düşüncesi Mary'yi endişelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876047 (CK) & #6992717 (duran)
The three boys opened the doors of the building.	Üç çocuk binanın kapılarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72670 (CK) & #4455393 (duran)
The three girls smiled at Tom as they walked by.	Üç kız geçerken Tom'a gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541329 (CK) & #10541375 (soliloquist)
The total is approximately ten thousand dollars.	Toplamı yaklaşık on bin dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241307 (CK) & #2417155 (User20656)
The train arrived late because of the snowstorm.	Tren kar fırtınası yüzünden geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270716 (CK) & #4941977 (duran)
The train leaves at nine, arriving there at ten.	Tren saat dokuzda kalkar, saat onda oraya varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326220 (CK) & #5424640 (deyta)
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.	Antlaşma atom bombası ve hidrojen bombasını yasaklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268527 (CK) & #4872310 (deyta)
The trouble is that I don't have much money now.	Mesele şu ki şimdi pek param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243442 (CK) & #1704060 (freefighter)
The trouble is that I don't know how to do that.	Sorun bunu nasıl yapacağımı bilmememdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340478 (CK) & #6608827 (duran)
The trouble is that we do not have enough money.	Sorun yeterli paramızın olmaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243447 (CK) & #4954008 (duran)
The truth is that I didn't want to eat with Tom.	Gerçek Tom'la yemek istemediğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027305 (CK) & #1227169 (duran)
The truth is that I didn't want to eat with Tom.	Gerçek şu ki Tom'la yemek yemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027305 (CK) & #2668115 (Gulo_Luscus)
The twins are indistinguishable from each other.	İkizler birbirinden ayırt edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45621 (CM) & #1067029 (duran)
The two companies are competing with each other.	İki şirket birbirleri ile yarışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72861 (CK) & #1067524 (duran)
The two daughters are different from each other.	İki kız birbirinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004990 (CM) & #5607639 (duran)
The two incidents are connected with each other.	İki olay birbirine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50739 (CM) & #4841117 (duran)
The two men sitting on the bench were Americans.	Bankta oturan iki adam Amerikalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33809 (Eldad) & #2915181 (duran)
The university graduated 500 students last year.	Üniversite geçen yıl 500 öğrenci mezun etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45500 (CK) & #4824827 (duran)
The urban-renewal project is now well under way.	Kentsel yenileme projesi şu anda iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279460 (CM) & #8067587 (deyta)
The value of education cannot be overemphasized.	Eğitimin değeri aşırı vurgulanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19129 (CK) & #5690405 (duran)
The victim had been beaten up and left for dead.	Kurban dövülmüş ve ölüme terk edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233292 (PeterR) & #2051368 (aydink)
The victim was stabbed repeatedly by the killer.	Kurban katil tarafından defalarca bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982326 (Hybrid) & #3071012 (duran)
The video you uploaded yesterday has gone viral.	Dün yüklediğin video internette yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809642 (CK) & #9809999 (soliloquist)
The village is located high up in the mountains.	Köy dağlarda yüksekte bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682326 (Source_VOA) & #1088639 (duran)
The villagers thought that he was very generous.	Köylüler onun çok cömert olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #654038 (CK) & #5322821 (duran)
The waiter did his best to please the customers.	Garson müşterileri memnun etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681744 (Source_VOA) & #5308532 (duran)
The warranty doesn't cover normal wear and tear.	Normal aşınma ve yıpranma garanti kapsamında değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744498 (darinmex) & #1038245 (duran)
The warranty doesn't cover normal wear and tear.	Garanti normal aşınma ve yıpranmayı içermemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744498 (darinmex) & #1038247 (duran)
The way to a man's heart is through his stomach.	Bir erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501291 (CK) & #3711088 (duran)
The way to reduce crime is to eradicate poverty.	Suçu azaltmanın yolu yoksulluğu ortadan kaldırmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045798 (mailohilohi) & #6045861 (deyta)
The way you're planning to do that is dangerous.	Bunu yapmayı planlamanın tarzın tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108395 (CK) & #6199274 (duran)
The whereabouts of the suspect is still unknown.	Şüphelinin nerede olduğu hâlâ bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324813 (CM) & #1079592 (duran)
The whereabouts of the suspect is still unknown.	Şüphelinin bulunduğu yer hala bilinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324813 (CM) & #5259423 (duran)
The whole thing turned out to be a Ponzi scheme.	Her şeyin bir saadet zinciri olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473324 (CM) & #5681377 (duran)
The wind was so strong that the windows rattled.	Rüzgâr o kadar kuvvetliydi ki, pencereler zangırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319652 (CK) & #4003017 (maydoo)
The year 1796 saw a change in American politics.	1796 yılında, Amerikan siyasetinde bir değişim gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805282 (Source_VOA) & #1157088 (duran)
The young couple was accompanied by a chaperone.	Genç çifte bir hastabakıcı tarafından eşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947855 (Hybrid) & #3078544 (duran)
The young woman was carrying a baby in her arms.	Genç kadın kucağında bir bebek taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944068 (CK) & #2946718 (duran)
Their next attack was northeast of Paris in May.	Onların bir sonraki saldırısı mayıs ayında Paris'in kuzey doğusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807632 (Source_VOA) & #4267565 (duran)
Their oldest sister still hasn't gotten married.	Onların en büyük kız kardeşi henüz evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103265 (supplementfacts) & #4840151 (deyta)
There are 16 characters named Tom in this novel.	Bu romanda Tom adında 16 karakter var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673986 (WestofEden) & #4708946 (duran)
There are a great many people trying buy houses.	Ev almak isteyenlerin sayısı oldukça fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24112 (CK) & #1324910 (bluwy)
There are a lot of mistakes in this translation.	Bu çeviride bir sürü hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268674 (_undertoad) & #3610365 (duran)
There are about ten to twenty students in total.	Toplamda yaklaşık on ila yirmi öğrenci vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230528 (alec) & #4105134 (deyta)
There are at least thirty students in our class.	Sınıfımızda en az otuz öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378106 (CM) & #5795360 (duran)
There are both freshwater and saltwater mussels.	Hem tatlı hem de tuzlu su midyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4466799 (orcrist) & #4477943 (duran)
There are lots of reasons why we should do that.	Bunu neden yapmamız gerektiğine dair bir sürü sebep var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890616 (CK) & #6894337 (duran)
There are lots of things I haven't told you yet.	Henüz sana söylemediğim bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818294 (CK) & #3976618 (duran)
There are many Chinese restaurants in Australia.	Avustralya'da birçok Çin restoranı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152882 (CK) & #10224615 (tulin)
There are many Japanese restaurants in New York.	New York'ta birçok Japon restoranı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35926 (CK) & #2016358 (aydink)
There are many lawyers working with this outfit.	Bu ekipte çalışan birçok avukat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796724 (sharptoothed) & #3295858 (deyta)
There are no direct flights to Boston from here.	Buradan Boston'a direkt uçuşlar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879972 (CK) & #4880277 (duran)
There are several spelling errors in your essay.	Denemende birkaç yazım hatası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17333 (CK) & #4922454 (duran)
There are teeth marks on the end of that pencil.	O kalemin ucunda diş izleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498274 (CK) & #4740445 (deyta)
There aren't any books in French in the library.	Kütüphanede Fransızca olarak hiç kitap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603257 (marcj794) & #5604522 (deyta)
There aren't any books in French in the library.	Kütüphanede Fransızca olarak herhangi bir kitap yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603257 (marcj794) & #5604524 (deyta)
There have been many cases of cholera this year.	Bu yıl çok sayıda kolera vakası yaşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243129 (CM) & #1119043 (duran)
There is a good chance that taxes will increase.	Vergilerin yükseleceğine dair iyi bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823560 (CK) & #3878123 (duran)
There is a little time before the train departs.	Tren yola çıkmadan önce biraz zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326148 (CC) & #1067975 (duran)
There is a man at the door who wants to see you.	Kapıda seni görmek isteyen bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71088 (CK) & #1220324 (duran)
There is a man at the door who wants to see you.	Kapıda sizi görmek isteyen bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71088 (CK) & #2146337 (freefighter)
There is a small teacup and an egg on the table.	Masanın üstünde küçük bir fincan ve bir yumurta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39605 (CK) & #1083429 (duran)
There is a white line in the middle of the road.	Yolun ortasında beyaz bir çizgi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681468 (Source_VOA) & #4953971 (duran)
There is little automobile traffic on this road.	Bu yolda küçük bir otomobil trafiği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57576 (CM) & #4874635 (duran)
There is little hope that she will come on time.	Onun zamanında geleceğine dair küçük bir umut var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308337 (CM) & #4583255 (duran)
There is no denying that the prisoner is guilty.	İnkar edilmez bir şey varsa mahkum suçludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46723 (CK) & #6985914 (duran)
There is no denying that the prisoner is guilty.	Mahkumun suçlu olduğu konusunda inkar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46723 (CK) & #6985920 (duran)
There is no harm in you sleeping late on Sunday.	Pazar geç saate kadar uyumanda bir sakınca yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281875 (CK) & #1753707 (freefighter)
There is no proof that Tom committed that crime.	Tom'un o suçu işlediğine dair hiçbir kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496724 (CK) & #4885333 (duran)
There is no treasure more precious than a child.	Bir çocuktan daha değerli hazine yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245640 (CM) & #3624059 (deyta)
There is not much I can do to help, I am afraid.	Korkarım ki yardım etmek için yapabileceğim çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245263 (CM) & #1052211 (duran)
There is nothing more important than friendship.	Dostluktan daha önemli bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924626 (jessie0422) & #4628070 (duran)
There must be a scientific explanation for this.	Bunun için bir bilimsel açıklama olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967442 (Hybrid) & #3074625 (duran)
There must be someone else living on the island.	Adada yaşayan başka biri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721861 (CM) & #4438430 (deyta)
There seems to be something wrong with my clock.	Saatimde bir sorun varmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226181 (CK) & #5891900 (duran)
There still weren't any visible signs of spring.	İlkbahar hâlâ kendini göstermemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707000 (papabear) & #4951170 (dursun)
There sure are a lot of mosquitoes in this room.	Bu odada kesinlikle çok sivrisinek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734704 (CK) & #3767829 (duran)
There used to be a statue of a lion at the gate.	Kapıda bir aslan heykeli vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272188 (CK) & #4834031 (duran)
There used to be some big trees around the pond.	Havuzun etrafında bazı büyük ağaçlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467017 (CK) & #4093648 (duran)
There was a country song playing on the jukebox.	Otomatik pikapta çalan bir ülke şarkısı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050684 (CK) & #3952307 (duran)
There was a curtain which was covering the door.	Kapıyı örten bir perde vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523840 (CM) & #4459671 (duran)
There was a drop in temperature after it rained.	Yağmur yağdıktan sonra sıcaklıkta bir düşüş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992972 (trieuho) & #4825759 (deyta)
There was a guy named Tom who used to live here.	Daha önce burada yaşayan Tom adında biri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130118 (CK) & #4314947 (duran)
There was a lot of tension between Tom and Mary.	Tom ve Mary arasında çok gerginlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488730 (Spamster) & #4829096 (duran)
There was an accident on Fifth Avenue yesterday.	Dün Beşinci Cadde'de bir kaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268690 (_undertoad) & #3138995 (deyta)
There was an old castle to the east of the town.	Şehrin doğusuna doğru eski bir kale vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45062 (CK) & #5311959 (duran)
There was no indication that anything was wrong.	Bir şeyin ters gittiğine dair hiçbir işaret yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638379 (patgfisher) & #3641061 (Katabasis)
There was only a little milk left in the bottle.	Şişe içinde kalan sadece bir miktar süt vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475372 (blay_paul) & #1082016 (duran)
There was only one bottle of beer in the fridge.	Buzdolabında sadece bir şişe bira vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135314 (CK) & #4137617 (duran)
There was only one other person on the platform.	Sahanlıkta sadece bir kişi daha vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34203 (CK) & #4832643 (duran)
There was widespread panic after the earthquake.	Depremden sonra yaygın bir panik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45132 (CK) & #2696545 (User20656)
There were a lot of excited fans in the stadium.	Stadyumda bir sürü coşkulu taraftar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324095 (CK) & #1921360 (freefighter)
There were a lot of great bands at the festival.	Festivalde bir sürü büyük gruplar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428326 (CK) & #4117727 (duran)
There were already over 20 people sitting there.	Zaten orada oturan 20'den fazla kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490506 (blay_paul) & #5462504 (duran)
There were floods as a result of the heavy rain.	Ağır yağışların bir sonucu olarak sel baskınları meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241345 (CK) & #4678416 (tnnglue)
There were four pieces of furniture in the room.	Odada dört parça mobilya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319492 (CM) & #1041683 (duran)
There were lilies planted in front of the house.	Evin önünde ekili laleler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102492 (CK) & #4104323 (tornado)
There were not many women doctors in those days.	O zamanlar çok kadın doktor yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279929 (CK) & #4837492 (tulin)
There were storms in that region of the country.	Ülkenin o bölgesinde fırtınalar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47914 (CK) & #5560006 (duran)
There were thirty people present at the meeting.	Toplantıda hazır otuz kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49172 (CK) & #5333968 (duran)
There's a bird singing in the cage, isn't there?	Kafeste öten bir kuş var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341097 (CK) & #3486789 (deyta)
There's a chance that she might know the answer.	Onun cevabı bilebilme şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890926 (CK) & #5057269 (duran)
There's a drinking fountain by the tennis court.	Tenis kortu yanında bir çeşme var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371884 (saeb) & #2424218 (duran)
There's a fine line between genius and insanity.	Dahilik ve delilik arasında ince bir sınır vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898169 (CK) & #3331289 (deyta)
There's a good chance that we've missed the bus.	Büyük bir ihtimalle otobüsü kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143084 (CK) & #10143313 (BUSRA16)
There's a good restaurant not too far from here.	Buradan çok uzakta olmayan iyi bir restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045674 (CK) & #4244317 (duran)
There's a helicopter waiting for us on the roof.	Çatıda bizi bekleyen bir helikopter var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013502 (CK) & #4299100 (duran)
There's a large clock near the top of the tower.	Kulenin tepesine yakın büyük bir saat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279667 (CK) & #4797592 (duran)
There's a lot of wind this morning, isn't there?	Bu sabah çok rüzgar var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454516 (CM) & #5314993 (deyta)
There's a possibility that the man was murdered.	Adamın öldürüldüğüne dair bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45320 (CK) & #1091501 (duran)
There's a problem with the plane's landing gear.	Uçağın iniş takımında bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662716 (CK) & #2806897 (Gulo_Luscus)
There's a sign on the door. Go see what it says.	Kapıda bir işaret var. Onun ne dediğini görmeye git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409411 (CK) & #4153620 (duran)
There's a sign on the door. Go see what it says.	Kapıda bir işaret var. Ne yazdığına git bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409411 (CK) & #4256780 (tornado)
There's a white building just around the corner.	Tam köşede beyaz bir bina var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40162 (CK) & #5461374 (duran)
There's a white picket fence around Tom's house.	Tom'un evinin etrafında kazıktan yapılmış beyaz bir çit var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170658 (CK) & #4041013 (deyta)
There's got to be somebody else who can do that.	Onu yapabilen başka biri olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829559 (CK) & #6831182 (deyta)
There's no chance that Tom will be here on time.	Tom'un zamanında burada olması için hiçbir şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135266 (CK) & #4138349 (duran)
There's no explanation for what happened to Tom.	Tom'a ne olduğu hakkında hiçbir açıklama yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129641 (CK) & #4925909 (duran)
There's no need for you to stay here any longer.	Artık burada kalmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712564 (CK) & #3175025 (duran)
There's no reason Tom would not want to do that.	Tom'un onu yapmak istememesinin hiçbir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909788 (CK) & #5911347 (duran)
There's no way we can get that done by tomorrow.	Yarına kadar onu yaptırabilmemizin bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534484 (CK) & #4086681 (duran)
There's no way we can get that done by tomorrow.	Yarına kadar onu yaptırabilmemiz imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534484 (CK) & #4086684 (duran)
There's nothing wrong with the way Tom did that.	Tom'un bunu yapma tarzında hatalı bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964682 (CK) & #6969144 (duran)
There's only one model missing in my collection.	Koleksiyonumda yalnızca bir tane eksik model var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210032 (CM) & #3453551 (deyta)
There's something I need to talk with you about.	Seninle konuşmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71194 (CK) & #3665947 (duran)
There's something going on between Tom and Mary.	Tom ve Mary arasında devam eden bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030023 (CK) & #1128310 (duran)
There's still a possibility that that'll happen.	Onun olacağına dair hâlâ bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137547 (CK) & #5137731 (duran)
There've been some big changes made around here.	Buralarda yapılan bazı büyük değişiklikler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315150 (CK) & #4210929 (duran)
These gloves are too small for you, aren't they?	Bu eldivenler senin için çok küçük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918840 (CK) & #6926503 (duran)
These green leaves turn red or yellow in autumn.	Bu yeşil yapraklar güz aylarında kızarır veya sararırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225247 (CK) & #4746331 (deyta)
These three pretty girls are all nieces of mine.	Bu üç güzel kızın hepsi yeğenimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61394 (CM) & #3316826 (deyta)
They announced that they were getting a divorce.	Onlar boşanacaklarını duyurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140054 (CK) & #1166134 (duran)
They announced the engagement of their daughter.	Kızlarının nişanını duyurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307586 (CK) & #1840381 (freefighter)
They are afraid that nuclear war will break out.	Onlar nükleer savaş çıkacağından korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306310 (CK) & #5418763 (duran)
They are considered the aristocracy in our town.	Onlar bizim kasabamızda aristokrasi olarak kabul edilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306734 (CK) & #5898051 (duran)
They are going to emigrate to the United States.	Onlar Amerika Birleşik Devletleri'ne göç edecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355915 (AMIKEMA) & #5304116 (deyta)
They are in favor of the reform of the tax laws.	Onlar vergi yasalarının reformundan yana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306981 (CM) & #5693300 (duran)
They are now leveling the road with a bulldozer.	Onlar şimdi bir buldozer ile yol tesviye ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306013 (CK) & #4926083 (duran)
They are standing there and eating potato chips.	Onlar orada dayanıp patates cipsi yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581293 (fanty) & #5340657 (deyta)
They arrive at the train station in seven hours.	Tren istasyonuna yedi saat içinde varacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103157 (supplementfacts) & #2211338 (neytiri)
They asked a medical expert to do more research.	Onlar daha fazla araştırma yapmak için bir tıp uzmanı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680891 (Source_VOA) & #5513147 (duran)
They asked us if we knew when the movie started.	Onlar bize filmin ne zaman başladığını bilip bilmediğimizi sordular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799868 (CM) & #2935912 (duran)
They believed it might lead to war with Britain.	Onlar, onun Britanya ile bir savaşa yol açabileceğine inandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802618 (Source_VOA) & #3577839 (vvv123)
They clapped until the pianist played an encore.	Piyanist yeniden sahneye çağırıncaya kadar alkışladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480043 (sharptoothed) & #3944534 (duran)
They didn't even know what they were looking at.	Onlar bile neye baktıklarını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898144 (CK) & #4885082 (duran)
They didn't want to listen to what I had to say.	Söylemek zorunda olduğum şeyi dinlemek istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058217 (mailohilohi) & #6060303 (deyta)
They exchanged ideas before reaching a decision.	Onlar bir karara varmadan önce fikir alışverişinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571459 (sharptoothed) & #5228290 (duran)
They exhausted all the resources of the country.	Onlar ülkenin tüm kaynaklarını tükettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255699 (_undertoad) & #5346236 (deyta)
They found an ancient bowl from 2,000 years ago.	Onlar 2000 yıl öncesinden kalma antika bir kase buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680197 (Source_VOA) & #2435203 (User20656)
They found gunshot residue on the victim's hand.	Kurbanın elinde barut artığı buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923422 (CK) & #5856764 (duran)
They had to build bridges over the many streams.	Birçok akarsu üzerinde köprü inşa etmek zorundaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802621 (Source_VOA) & #5841944 (deyta)
They heard a speech written especially for them.	Onlar için özellikle yazılmış bir konuşma duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802622 (Source_VOA) & #5891889 (duran)
They look just like rats leaving a sinking ship.	Onlar tıpkı batan bir gemiyi terk eden sıçanlara benziyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065426 (CK) & #6196366 (duran)
They monitored the enemy's radio communications.	Düşmanın telsiz iletişimlerini izlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307207 (CK) & #5693197 (duran)
They posed for a picture in front of the castle.	Onlar kalenin önünde bir resim için poz verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308354 (CK) & #3948913 (duran)
They promised Tom that he'd be paid $30 an hour.	Tom'a bir saatte 30 dolar ödeneceğini vaat ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501350 (CK) & #6062085 (deyta)
They said such a policy would lead to smuggling.	Onlar böyle bir politikanın kaçakçılığa yol açacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802626 (Source_VOA) & #4323641 (duran)
They scraped barnacles off the hull of the ship.	Geminin gövdesinden kaya midyelerini sıyırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342038 (Hybrid) & #2492622 (duran)
They shot down two enemy planes during the raid.	Onlar baskında iki düşman uçağını vurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306400 (CK) & #6197729 (duran)
They should decrease the sugar in these muffins.	Bu kurabiyelerdeki şekeri azaltmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680644 (Source_VOA) & #850710 (deyta)
They soon became quite accustomed to each other.	Onlar kısa sürede birbirlerine oldukça alıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305555 (CK) & #5358816 (duran)
They started to sell a new type of car in Tokyo.	Tokyo'da yeni bir tür araba satmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279727 (CK) & #1739346 (freefighter)
They still haven't found a buyer for that house.	Bu eve hâlâ bir alıcı bulmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68542 (CK) & #2144324 (freefighter)
They told me you were the one who saved my life.	Tom bana hayatımı kurtaran kişinin sen olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204831 (CK) & #3965431 (duran)
They traveled at night so no one would see them.	Onlar gece seyahat etti bu yüzden kimse onları görmeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802627 (Source_VOA) & #4323648 (duran)
They usually go to school from Monday to Friday.	Genellikle pazartesiden cumaya kadar okula giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307494 (CM) & #1040088 (deyta)
They want a few more hours to finish the report.	Onlar raporu bitirmek için birkaç saat daha istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032033 (CK) & #4599741 (duran)
They worked hard for the sake of their children.	Çocuklarının hatırına çok çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306632 (CK) & #3445943 (deyta)
They would be killed if captured by the British.	Onlar İngilizler tarafından yakalanırlarsa öldürülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802628 (Source_VOA) & #5906568 (duran)
They're not going to let anything happen to Tom.	Tom'a bir şey olmasına izin vermeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725206 (CM) & #4720790 (duran)
They're taking the freight out of the train car.	Onlar tren kabininden navlun çıkarıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259671 (_undertoad) & #4644400 (duran)
Things like this aren't supposed to happen here.	Böyle şeylerin burada olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135796 (CK) & #3860275 (duran)
This article was written by a college professor.	Bu makale bir üniversite profesörü tarafından yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59737 (CK) & #5243007 (deyta)
This book deals with the invasion of the Romans.	Bu kitap Romalıların istilası ile ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56997 (CM) & #4740970 (duran)
This book is too difficult for me to understand.	Bu kitap benim anlamam için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56943 (CK) & #1203671 (duran)
This bridge is three times longer than that one.	Bu köprü ondan üç kat daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709987 (CK) & #3178857 (duran)
This dam supplies us with water and electricity.	Bu baraj su ve elektrik ihtiyacımızı karşılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60907 (CM) & #4901002 (duran)
This desk is a little too low for you, isn't it?	Bu masa senin için biraz alçak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918844 (CK) & #6943032 (duran)
This dictionary contains about 40,000 headwords.	Bu sözlük yaklaşık 40.000 madde başı sözcük içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58834 (CK) & #2144319 (freefighter)
This dictionary contains about 40,000 headwords.	Bu sözlük yaklaşık 40.000 madde başı sözcük içermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58834 (CK) & #2144322 (freefighter)
This elevator does not go above the sixth floor.	Bu asansör altıncı kattan yukarı çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61305 (jakov) & #4469322 (maydoo)
This garden is open to the public and it's free.	Bu bahçe halka açık ve ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698852 (WestofEden) & #4855722 (deyta)
This guitar is so expensive that I can't buy it.	Bu gitar çok pahalı, onu satın alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667132 (Zifre) & #2458997 (User20656)
This has happened before and it'll happen again.	Bu daha önce oldu ve yine olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135698 (CK) & #4936609 (duran)
This information must not fall into enemy hands.	Bu bilginin, düşman ellerine düşmemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565165 (Hybrid) & #5568219 (duran)
This is Tom speaking. I'd like to speak to Mary.	Ben Tom. Mary ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030021 (CK) & #1128306 (duran)
This is a free sample. It doesn't cost anything.	Bu ücretsiz bir örnek. Hiçbir şeye mal olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5968362 (dabmaster420) & #5968411 (duran)
This is a lot harder than I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğümden çok daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095400 (CK) & #4098092 (duran)
This is a problem you have to solve by yourself.	Bu senin kendi başına çözmen gereken bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55997 (CK) & #2144317 (freefighter)
This is an error common among Japanese students.	Bu Japon öğrenciler arasında yaygın bir hatadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55469 (CM) & #1216329 (duran)
This is better than any other bag in this store.	Bu, bu mağazadaki başka bir çantadan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55926 (CK) & #4912641 (duran)
This is by far the best thing we've done so far.	Bu açık farkla şimdiye kadar yaptığımız en iyi şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012294 (CK) & #3018644 (duran)
This is definitely more fun than doing homework.	Bu kesinlikle ödev yapmaktan daha eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853039 (CK) & #5854863 (deyta)
This is important enough for separate treatment.	Bu ayrı bir tedavi için yeterince önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55408 (CM) & #1216217 (duran)
This is just a symptom of a much bigger problem.	Bu sadece çok daha büyük bir sorunun bir belirtisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687925 (Hybrid) & #5689425 (duran)
This is one of the best restaurants in the city.	Bu, şehirdeki en iyi restoranlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823475 (CK) & #6833465 (duran)
This is one of the nicest houses I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel evlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396576 (CK) & #4168372 (duran)
This is one of the nicest restaurants in Boston.	Bu Boston'daki en güzel restoranlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058307 (Hybrid) & #3064463 (duran)
This is something that's never been done before.	Bu daha önce asla yapılmamış bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163825 (Hybrid) & #4579474 (duran)
This is the best movie I've seen in a long time.	Uzun zamandır izlediğim en iyi film bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107577 (CK) & #4108739 (tornado)
This is the best-tasting cheese I've ever eaten.	Bu şimdiye kadar yediğim en iyi tadı olan peynir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357983 (CK) & #4185550 (duran)
This is the first time I've ever been to Boston.	Şimdiye kadar ilk kez Boston'da bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023972 (CK) & #3031896 (duran)
This is the first time I've ever seen Tom smile.	Şu ana kadar Tom'un gülümsediğini ilk kez gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426433 (CK) & #2486879 (duran)
This is the first time for me to read the Bible.	Bu, incili ilk kez okuyuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271924 (CM) & #5830937 (deyta)
This is the first time that I've heard about it.	Bunu ilk kez duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185547 (CK) & #4902643 (tulin)
This is the most beautiful flower in the garden.	Bu, bahçedeki en güzel çiçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55498 (CK) & #4933475 (duran)
This is the most comfortable chair in our house.	Bu bizim evimizdeki en rahat sandalye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815529 (CK) & #4823075 (deyta)
This is the most embarrassing moment of my life.	Bu, hayatımdaki en utanç verici andı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27589 (CK) & #2815887 (User20656)
This is the most enjoyable thing I've ever done.	Bu şimdiye kadar yaptığım en eğlenceli şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946899 (Spamster) & #5174350 (duran)
This is the perfect place for a romantic picnic.	Bu, romantik bir piknik için mükemmel yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160254 (Hybrid) & #3163524 (duran)
This is the person I talked about the other day.	Bu geçen gün hakkında konuştuğum kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108056 (CK) & #5341356 (duran)
This is the place where the incident took place.	Olayın meydana geldiği yer burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62145 (CK) & #2150259 (freefighter)
This is the place where the incident took place.	Burası olayın meydana geldiği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62145 (CK) & #2150260 (freefighter)
This is the same necklace that I lost yesterday.	Bu, dün kaybettiğim kolyenin aynısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55670 (CM) & #3624388 (vvv123)
This is the strongest dog that I have ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en güçlü köpek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55679 (CM) & #1120280 (duran)
This is your last chance to spend time with Tom.	Tom ile zaman geçirmek için bu senin son şansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027261 (CK) & #1227008 (duran)
This isn't the first time I've ridden a bicycle.	Bu, ilk kez bir bisiklete binişim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616159 (CK) & #3617026 (vvv123)
This isn't the first time Tom has broken a bone.	Bu, Tom'un kemik kırdığı ilk kez değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733208 (CK) & #3968563 (duran)
This kind of experience is familiar to everyone.	Bu tür bir deneyim herkes için tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58613 (CM) & #1041701 (duran)
This meant Florida had to count the votes again.	Bu, Florida'nın oyları tekrar sayması gerektiği anlamına geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804041 (Source_VOA) & #6012161 (duran)
This medicine should be taken every three hours.	Bu ilaç üç saatte bir alınmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56619 (CK) & #2144318 (freefighter)
This medicine should be taken every three hours.	Bu ilaç üç saatte bir alınmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56619 (CK) & #2144321 (freefighter)
This morning the teacher got very angry with me.	Bu sabah öğretmen bana çok kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147229 (CM) & #4794957 (deyta)
This mountain is among the highest in the world.	Bu dağ dünyanın en yüksekleri arasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59178 (CM) & #5901469 (duran)
This must be one of the worst jobs in the world.	Bu, dünyadaki en kötü işlerden biri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396909 (CK) & #4167015 (duran)
This national park is full of beautiful scenery.	Bu ulusal park güzel manzarayla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59240 (CM) & #4591482 (duran)
This new market may improve the entire industry.	Bu yeni pazar tüm sanayiyi geliştirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814173 (CM) & #5813614 (deyta)
This new schedule gives us a lot more free time.	Bu yeni program, bize çok fazla boş zamanı verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153851 (CK) & #5571463 (duran)
This novel has also been translated into French.	Bu roman da Fransızcaya tercüme edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663070 (CK) & #4716617 (duran)
This photo of Tom was taken in Boston last year.	Tom bu resmi geçen yıl Boston'da çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139676 (CK) & #7855887 (soliloquist)
This photo of Tom was taken in Boston last year.	Tom'un bu fotoğrafı geçen sene Boston'da çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139676 (CK) & #7855889 (soliloquist)
This picture reminds me of when I was a student.	Bu resim bana öğrenci olduğum zamanları hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108807 (CK) & #1982690 (freefighter)
This problem is too difficult for me to explain.	Bu sorunu açıklamak benim için çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56675 (CM) & #5332903 (deyta)
This problem is too difficult for me to explain.	Bu sorun, açıklamam için çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56675 (CM) & #5332905 (deyta)
This problem may be solved in a variety of ways.	Bu sorun, çeşitli şekillerde çözülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56667 (CM) & #5335789 (deyta)
This problem may be solved in a variety of ways.	Bu problem, çeşitli şekillerde çözülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56667 (CM) & #5335790 (deyta)
This procedure has advantages and disadvantages.	Bu prosedürün avantajları ve dezavantajları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264428 (sharptoothed) & #5342989 (deyta)
This publisher has put out some very good books.	Bu yayıncı çok iyi bazı kitaplar koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890180 (sharptoothed) & #5692754 (duran)
This question is too difficult for me to answer.	Bu soru benim cevaplayamayacağım kadar çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56758 (CK) & #4763169 (duran)
This restaurant serves authentic French cuisine.	Bu restoran otantik Fransız yemeklerini servis ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207447 (Hybrid) & #4788447 (deyta)
This river is dangerous for children to swim in.	Bu nehir çocukların yüzmesi için tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58124 (CK) & #1050776 (duran)
This sentence seems to be grammatically correct.	Bu cümle dil bilgisi bakımından doğru görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263545 (al_ex_an_der) & #1431766 (duran)
This should be obvious, but apparently it's not.	Bu açık olmalı ama görünüşe göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895476 (Hybrid) & #4895621 (duran)
This spring, I plan to start taking Mondays off.	Bu bahar, pazartesi günleri işten izin almaya başlamayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499477 (CK) & #6984001 (duran)
This town hasn't changed a bit since the 1970's.	Bu şehir 1970'lerden beri bir parça değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632105 (Amastan) & #3896351 (duran)
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.	Bu tren bu gece saat 9.00'da Şikago'ya varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57707 (CK) & #4817239 (duran)
This vending machine won't accept 500 yen coins.	Bu otomat 500 yenlik madeni paraları kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58869 (Zifre) & #3245966 (deyta)
This week has been terribly busy for both of us.	Bu hafta her ikimiz için de aşırı yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046916 (CK) & #3952305 (duran)
This year unemployment will reach record levels.	Bu yıl işsizlik rekor seviyelere ulaşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243159 (CK) & #1119070 (duran)
Those pants are a little too tight in the waist.	Bu pantolon belde biraz çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569076 (darinmex) & #4685175 (duran)
Those people contributed greatly to world peace.	Bu insanlar dünya barışına çok büyük katkı sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41984 (Swift) & #3589307 (maydoo)
Those present at the meeting supported the bill.	Toplantıda bulunanlar tasarıyı destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22527 (CK) & #4357205 (duran)
Those who missed the test must take it tomorrow.	Testi kaçıranlar onu yarın almalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47303 (CM) & #4642001 (duran)
Three customers came in just as we were closing.	Tam biz kapatırken üç müşteri içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134993 (CK) & #4139082 (duran)
Three people died in a fire in Boston on Monday.	Pazartesi günü Boston'da üç kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725227 (CK) & #6061927 (deyta)
To make a tart, you need eggs, butter and sugar.	Turta yapmak için yumurta yağ ve şekere ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118675 (lilianmtzc) & #2935834 (duran)
To put it briefly, she turned down his proposal.	Kısaca söylemek gerekirse, o, onun önerisini geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266043 (darinmex) & #1119574 (duran)
To tell the truth, I couldn't finish it in time.	Doğruyu söylemek gerekirse onu zamanında bitiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265152 (CM) & #4953595 (duran)
To tell the truth, I don't want to go with them.	Doğrusunu söylemek gerekirse, onlarla gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265187 (CK) & #2146317 (freefighter)
To tell the truth, I hate the very sight of him.	Gerçeği söylemek gerekirse, onu çok görmekten nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265167 (CK) & #5526965 (duran)
To tell the truth, I've already seen that movie.	Gerçeği söylemek gerekirse, ben o filmi zaten izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500430 (CK) & #4831575 (deyta)
To tell you the truth, I didn't know what to do.	Doğruyu söylemek gerekirse ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204830 (CK) & #4231311 (duran)
To tell you the truth, I don't love Tom anymore.	Sana gerçeği söylemek gerekirse, Tom'u artık sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936483 (CK) & #5941842 (deyta)
To the best of my knowledge, he's an honest man.	Bildiğim kadarıyla, o dürüst bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471438 (CM) & #1691862 (duran)
Today is a beautiful sunny day and I feel great.	Bugün güzel, güneşli bir gün ve kendimi harika hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11029176 (CK) & #11029561 (deyta)
Today is the first day of the rest of your life.	Bugün hayatınızın geri kalanının ilk günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #606870 (autuno) & #4937806 (duran)
Today the weather is much better than yesterday.	Bugün hava dünden çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3743099 (zwhzwh) & #5242793 (deyta)
Today's basketball game wasn't that interesting.	Bugünkü basket maçı pek ilgi çekici değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734189 (CK) & #7798406 (soliloquist)
Today, most people in the world condemn slavery.	Günümüzde dünyadaki çoğu insan köleliği kınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807638 (Source_VOA) & #3258883 (deyta)
Tokyo is one of the largest cities in the world.	Tokyo dünyanın en büyük kentlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595709 (WestofEden) & #4090134 (deyta)
Tom Jackson didn't report for duty this morning.	Tom Jackson bu sabah görev için rapor yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415143 (CK) & #4149645 (duran)
Tom Jackson is one of the richest men in Boston.	Tom Jackson, Boston'un en zengin adamlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663069 (CK) & #4749399 (deyta)
Tom Jackson spoke to the teachers at our school.	Tom Jackson okulumuzdaki öğretmenlere konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183404 (CK) & #4798554 (deyta)
Tom Jackson will be the new head of the company.	Tom Jackson, şirketin yeni başkanı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183611 (CK) & #4798559 (deyta)
Tom accepted Mary's challenge to a tennis match.	Tom Mary'nin bir tenis maçına davetini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030016 (CK) & #1128299 (duran)
Tom accepted the job in spite of the low salary.	Tom düşük maaşa rağmen işi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527041 (CK) & #6590526 (duran)
Tom accepted the nomination for class president.	Tom sınıf başkanlığı için adaylığı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027242 (CK) & #1226984 (duran)
Tom accidentally cut himself with his new knife.	Tom yeni bıçağıyla kazara kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955453 (CK) & #2991219 (duran)
Tom actually thought Mary would go out with him.	Tom asında Mary'nin onunla çıkacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498946 (CK) & #4815647 (duran)
Tom admitted he did what we asked him not to do.	Tom ondan yapmamasını istediğimiz şeyi yaptığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236641 (CK) & #8112789 (tulin)
Tom admitted that he had stolen money from Mary.	Tom Mary'den para çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487391 (marshmallowcat) & #5267399 (duran)
Tom adopted a cat from the local animal shelter.	Tom yerel hayvan barınağından bir kedi sahiplendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8229730 (Hybrid) & #8229733 (deyta)
Tom advised Mary not to buy John's old computer.	Tom, Mary'ye John'ın eski bilgisayarını almamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139893 (CK) & #6141046 (duran)
Tom advised Mary not to leave her door unlocked.	Tom Mary'ye kapıyı açık bırakmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139889 (CK) & #6141075 (duran)
Tom advised Mary to do that as soon as possible.	Tom, Mary'ye mümkün olan en kısa sürede onu yapmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139885 (CK) & #6145997 (duran)
Tom advised Mary to take better care of herself.	Tom, Mary'ye kendisine daha iyi bakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015347 (CK) & #4023644 (deyta)
Tom already knows that Mary is going to do that.	Tom zaten Mary'nin onu yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123206 (CK) & #6152743 (duran)
Tom always carries a map and compass in his bag.	Tom her zaman çantasında bir harita ve pusula taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027187 (CK) & #1226918 (duran)
Tom always dreamed of being a multi-millionaire.	Tom her zaman bir multimiyoner olmanın hayalini kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096089 (CK) & #4651584 (duran)
Tom always keeps a map in the glove compartment.	Tom her zaman torpido gözünde bir harita tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378780 (Hybrid) & #5379198 (duran)
Tom always leaves everything to the last minute.	Tom her zaman her şeyi son dakikaya bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719416 (patgfisher) & #4720068 (duran)
Tom always orders the cheapest item on the menu.	Tom her zaman menüdeki en ucuz çeşidi sipariş eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362458 (Hybrid) & #5382151 (duran)
Tom always takes his time in everything he does.	Tom yaptığı her şeyde istediği kadar zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955542 (CK) & #2991027 (duran)
Tom always urges his children to try new things.	Tom her zaman çocuklarını yeni şeyler denemeye teşvik ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264791 (CK) & #3270127 (duran)
Tom and I are going to talk about what happened.	Tom ve ben ne olduğu hakkında konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663068 (CK) & #5079185 (duran)
Tom and I couldn't agree on what should be done.	Tom ve ben ne yapılması gerektiği konusunda anlaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236632 (CK) & #6921177 (duran)
Tom and I discussed the problem with each other.	Tom ve ben birbirimizle sorunu tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955609 (CK) & #2990941 (duran)
Tom and I don't do that by ourselves very often.	Tom ve ben bunu sık sık kendi başımıza yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547148 (CK) & #6547587 (duran)
Tom and I have been close friends for years now.	Tom ve ben şu anda yıllardır yakın arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037270 (AlanF_US) & #5049915 (duran)
Tom and I have known each other for a long time.	Tom ve ben uzun süredir birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955629 (CK) & #2990645 (duran)
Tom and I have never been photographed together.	Tom ve ben birlkte hiç fotoğraf çektirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819506 (CK) & #3934484 (duran)
Tom and I have played poker together many times.	Tom ve ben birlikte birçok kez poker oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922336 (CK) & #3942664 (duran)
Tom and I haven't seen each other since college.	Tom ve ben üniversiteden beri birbirimizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640155 (CK) & #3869107 (duran)
Tom and I tried to convince Mary not to do that.	Tom ve ben, Mary'yi bunu yapmamaya ikna etmeye çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354158 (CK) & #6385441 (duran)
Tom and I usually speak to each other in French.	Tom ve ben genellikle birbirimizle Fransızca konuşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955675 (CK) & #2988344 (duran)
Tom and I were the only ones who didn't do that.	Tom ve ben bunu yapmayan tek kişilerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341004 (CK) & #6925319 (duran)
Tom and I'd never done that by ourselves before.	Tom ve ben bunu daha önce kendimiz hiç yapmadık	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547147 (CK) & #6547588 (duran)
Tom and Mary are a perfect match for each other.	Tom ve Mary birbirleri için mükemmel bir eş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029954 (CK) & #1128099 (duran)
Tom and Mary are always at each other's throats.	Tom ve Mary her zaman birbirleriyle kavga ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029949 (CK) & #1128091 (duran)
Tom and Mary are always competing for attention.	Tom ve Mary her zaman dikkat çekmek için yarışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936481 (CK) & #5941846 (deyta)
Tom and Mary are both angry at you, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de sana kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527040 (CK) & #6590527 (duran)
Tom and Mary are both good singers, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de iyi şarkıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527039 (CK) & #6590528 (duran)
Tom and Mary are both happy to be friends again.	Tom ve Mary'nin ikisi de tekrar arkadaş olmaktan mutlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044970 (CK) & #3433218 (deyta)
Tom and Mary are both happy to be friends again.	Hem Tom hem de Mary tekrar arkadaş olmaktan mutlular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044970 (CK) & #4122082 (duran)
Tom and Mary are both old enough to know better.	Tom ve Mary her ikisi de daha iyiyi bilecek kadar yeterince yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029939 (CK) & #1128078 (duran)
Tom and Mary are both old enough to know better.	Hem Tom hem de Mary daha iyiyi bilecek yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029939 (CK) & #4122047 (duran)
Tom and Mary are both quite strong, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de oldukça güçlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527038 (CK) & #6590529 (duran)
Tom and Mary are both really angry, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gerçekten kızgın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527037 (CK) & #6590532 (duran)
Tom and Mary are both really happy, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gerçekten mutlu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527036 (CK) & #6590533 (duran)
Tom and Mary are both really smart, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gerçekten zeki, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527035 (CK) & #6590534 (duran)
Tom and Mary are both still asleep, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de hâlâ uyuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527034 (CK) & #6590535 (duran)
Tom and Mary are both still hungry, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de hâlâ aç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527033 (CK) & #6590537 (duran)
Tom and Mary are both still single, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de hâlâ bekar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527032 (CK) & #6590539 (duran)
Tom and Mary are both studying now, aren't they?	Tom ve Mary şimdi okuyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527031 (CK) & #6590541 (duran)
Tom and Mary are both swimming now, aren't they?	Tom ve Mary şimdi ikisi de yüzüyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527030 (CK) & #6590543 (duran)
Tom and Mary are both very careful, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok dikkatli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527029 (CK) & #6590545 (duran)
Tom and Mary are both very helpful, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok yararlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527028 (CK) & #6590546 (duran)
Tom and Mary are both very nervous, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok sinirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527027 (CK) & #6590548 (duran)
Tom and Mary are both very patient, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok sabırlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527026 (CK) & #6590549 (duran)
Tom and Mary are both very unhappy, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok mutsuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527025 (CK) & #6590553 (duran)
Tom and Mary are both very unlucky, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok şanssız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527024 (CK) & #6590555 (duran)
Tom and Mary are deeply in love with each other.	Tom ve Mary birbirlerine derinden âşıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029927 (CK) & #1128062 (duran)
Tom and Mary are giving a party on Friday night.	Tom ve Mary Cuma gecesi bir parti veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029917 (CK) & #1128047 (duran)
Tom and Mary are going to have to work together.	Tom ve Mary birlikte çalışmak zorunda kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527023 (CK) & #6590556 (duran)
Tom and Mary are leaving the day after tomorrow.	Tom ve Mary yarından sonraki gün ayrılacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949842 (CK) & #6980111 (duran)
Tom and Mary are married, but not to each other.	Tom ve Mary evlidir ama birbirleri ile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131315 (CK) & #5131686 (duran)
Tom and Mary are playing cards in the next room.	Tom ve Mary yan odada iskambil oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412296 (CK) & #4724326 (duran)
Tom and Mary are studying for their French test.	Tom ve Mary, Fransızca testleri için ders çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936479 (CK) & #5941850 (deyta)
Tom and Mary are thinking about getting married.	Tom ve Mary evlenmeyi düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537683 (CK) & #4616465 (maydoo)
Tom and Mary are watching TV in the living room.	Tom ve Mary oturma odasında TV izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029890 (CK) & #1127563 (duran)
Tom and Mary argue with each other all the time.	Tom ve Mary birbirleri ile her zaman tartışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096008 (CK) & #1200955 (duran)
Tom and Mary arrived in Boston at the same time.	Tom ve Mary aynı zamanda Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955718 (CK) & #2988028 (duran)
Tom and Mary both noticed John at the same time.	Tom ve Mary her ikisi de John'u aynı zamanda fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414014 (CK) & #4122092 (duran)
Tom and Mary both waited all afternoon for John.	Tom ve Mary ikisi de bütün öğleden sonra John'u beklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354155 (CK) & #6385446 (duran)
Tom and Mary bought a house in Boston last year.	Tom ve Mary geçen yıl Boston'da bir ev satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150620 (CK) & #3458195 (deyta)
Tom and Mary can both do that faster than I can.	Tom ve Mary her ikisi de bunu benden daha hızlı yapablir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354152 (CK) & #6385454 (duran)
Tom and Mary contradict each other all the time.	Tom ve Mary her zaman birbirleriyle çelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095997 (CK) & #1200797 (duran)
Tom and Mary could've gotten home by themselves.	Tom ve Mary kendi başlarına evlerine dönebilirlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354149 (CK) & #6385463 (duran)
Tom and Mary couldn't agree on which one to buy.	Tom ve Mary hangisini satın alacakları konusunda anlaşamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955746 (CK) & #2987983 (duran)
Tom and Mary couldn't do what they wanted to do.	Tom ve Mary yapmak istedikleri şeyi yapamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805861 (CK) & #6811738 (deyta)
Tom and Mary demanded better working conditions.	Tom ve Mary daha iyi çalışma koşulları talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029867 (CK) & #1127536 (duran)
Tom and Mary don't know anything about children.	Tom ve Mary çocuklar hakkında hiçbir şey bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824866 (CK) & #5824878 (deyta)
Tom and Mary don't like the same kind of movies.	Tom ve Mary aynı tür filmleri sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657504 (CK) & #5658347 (duran)
Tom and Mary fight with each other all the time.	Tom ve Mary birbirleri ile her zaman dövüşüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095978 (CK) & #1200756 (duran)
Tom and Mary got divorced about three years ago.	Tom ve Mary yaklaşık üç yıl önce boşandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537682 (CK) & #5376941 (deyta)
Tom and Mary had a romantic picnic by the river.	Tom ve Mary nehrin yanında romantik bir piknik yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160247 (Hybrid) & #3163517 (duran)
Tom and Mary have always been very good friends.	Tom ve Mary her zaman çok iyi arkadaşlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354146 (CK) & #6385465 (duran)
Tom and Mary have been married for thirty years.	Tom ve Mary otuz yıldır evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537681 (CK) & #4788604 (duran)
Tom and Mary have been married for three months.	Tom ve Mary üç aydır evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527022 (CK) & #6590557 (duran)
Tom and Mary have been studying French together.	Tom ve Mary birlikte Fransızca okuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527021 (CK) & #6566027 (duran)
Tom and Mary have been together for three years.	Tom ve Mary üç yıldır beraber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033153 (CK) & #6034149 (duran)
Tom and Mary have both been charged with murder.	Tom ve Mary ikisi de cinayetle suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527020 (CK) & #6590558 (duran)
Tom and Mary have never been to that restaurant.	Tom ve Mary o restorana hiç gitmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827065 (CK) & #6827347 (deyta)
Tom and Mary have never sung together in public.	Tom ve Mary hiç birlikte halk arasında şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527019 (CK) & #6590560 (duran)
Tom and Mary have only been married three weeks.	Tom ve Mary sadece üç haftadır evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640153 (CK) & #3610367 (duran)
Tom and Mary have started respecting each other.	Tom ve Mary birbirlerine saygı duymaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141232 (CK) & #2907912 (duran)
Tom and Mary have stopped talking to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle konuşmayı bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750117 (CK) & #3101183 (duran)
Tom and Mary have the same color socks on today.	Tom ve Mary'nin bugün aynı renk çorapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898790 (CK) & #6903496 (duran)
Tom and Mary haven't been happy for a long time.	Tom ve Mary uzun bir süre mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095958 (CK) & #1200718 (duran)
Tom and Mary haven't been happy for a long time.	Tom ve Mary uzun süredir mutlu değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095958 (CK) & #4741824 (duran)
Tom and Mary just did what they were told to do.	Tom ve Mary sadece onlara yapılması söylenilen şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204829 (CK) & #4231306 (duran)
Tom and Mary like walking together in the woods.	Tom ve Mary ormanda birlikte yürümeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095954 (CK) & #1200712 (duran)
Tom and Mary looked at themselves in the mirror.	Tom ve Mary aynada kendilerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640152 (CK) & #4180193 (deyta)
Tom and Mary married when they were still young.	Tom ve Mary henüz gençken evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640151 (CK) & #5313495 (deyta)
Tom and Mary met in front of the museum at 2:30.	Tom ve Mary 2.30'da müzenin önünde buluştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029813 (CK) & #1115685 (duran)
Tom and Mary need to help each other more often.	Tom ve Mary birbirlerine daha sık yardım etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955815 (CK) & #2985974 (duran)
Tom and Mary never do anything together anymore.	Tom ve Mary artık birlikte hiçbir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826691 (CK) & #3842694 (duran)
Tom and Mary never should've done that together.	Tom ve Mary bunu asla birlikte yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354143 (CK) & #6385471 (duran)
Tom and Mary pitched their tent near the stream.	Tom ve Mary çadırlarını dere kenarında kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095949 (CK) & #1200705 (duran)
Tom and Mary plan on getting married in October.	Tom ve Mary Ekim ayında evlenmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354140 (CK) & #6379794 (duran)
Tom and Mary rented an apartment on Park Street.	Tom ve Mary Park Caddesi'nde bir daire kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936477 (CK) & #5951481 (duran)
Tom and Mary said that they didn't speak French.	Tom ve Mary Fransızca bilmediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7436798 (CT) & #8259664 (tulin)
Tom and Mary seem to be in love with each other.	Tom ve Mary birbirlerine aşık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640150 (CK) & #4798524 (duran)
Tom and Mary seem to be in some kind of trouble.	Tom ve Mary'nin bir çeşit sorunları var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029802 (CK) & #1127165 (duran)
Tom and Mary spent their honeymoon in Australia.	Tom ve Mary balaylarını Avustralya'da geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419757 (CK) & #4143582 (duran)
Tom and Mary stayed friends after they broke up.	Tom ve Mary ayrıldıktan sonra dost kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342454 (CK) & #4196858 (duran)
Tom and Mary stopped and picked up a hitchhiker.	Tom ve Mary durdu ve bir otostopçu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654282 (patgfisher) & #3654868 (duran)
Tom and Mary usually speak French to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle genellikle Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270929 (CK) & #2506178 (duran)
Tom and Mary walked away in opposite directions.	Tom ve Mary zıt yönlerde yürüyerek uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640149 (CK) & #4953987 (duran)
Tom and Mary walked down the hall, side by side.	Tom ve Mary yan yana holden aşağıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640148 (CK) & #4832715 (duran)
Tom and Mary walked in silence through the park.	Tom ve Mary parkta sessizce yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640147 (CK) & #5313503 (deyta)
Tom and Mary watched the sun set over the ocean.	Tom ve Mary, güneşin okyanus üzerinde batışını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052526 (Hybrid) & #6052980 (deyta)
Tom and Mary went to the jewelry store together.	Tom ve Mary birlikte kuyumcu dükkanına gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955853 (CK) & #2985867 (duran)
Tom and Mary were both shocked by what John did.	Tom ve Mary her ikisi de John'un yaptıklarına şok oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718468 (CK) & #3118757 (duran)
Tom and Mary were both shocked by what John did.	Hem Tom hem de Mary John'un yaptıklarından şok oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718468 (CK) & #4122131 (duran)
Tom and Mary were both talking at the same time.	Tom ve Mary her ikisi de aynı zamanda konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868464 (CK) & #3568923 (duran)
Tom and Mary were both talking at the same time.	Hem Tom hem de Mary aynı zamanda konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868464 (CK) & #4122072 (duran)
Tom and Mary were married for a very short time.	Tom ve Mary çok kısa süredir evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990201 (CK) & #6169059 (duran)
Tom and Mary were only married for a few months.	Tom ve Mary sadece birkaç aylık evliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095929 (CK) & #1200674 (duran)
Tom and Mary were seated across from each other.	Tom ve Mary birbirlerinin karşısına oturmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414079 (CK) & #4528562 (duran)
Tom and Mary were sitting in their usual places.	Tom ve Mary her zamanki yerlerinde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640146 (CK) & #4465501 (duran)
Tom and Mary were sitting on the couch together.	Tom ve Mary birlikte kanepede oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414084 (CK) & #4939564 (duran)
Tom and Mary will look after you while I'm gone.	Ben yokken, Tom ve Mary seninle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428625 (CK) & #3429018 (yavuz)
Tom and Mary wrote many of their songs together.	Tom ve Mary şarkılarının çoğunu birlikte yazdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640145 (CK) & #5313502 (deyta)
Tom and his brothers grew up in the Boston area.	Tom ve erkek kardeşleri Boston bölgesinde büyüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212984 (CK) & #7226072 (deyta)
Tom and his cousins went into business together.	Tom ve kuzenleri birlikte işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027143 (CK) & #4611453 (duran)
Tom and his staff are preparing for the meeting.	Tom ve personeli toplantı için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640156 (CK) & #5313473 (deyta)
Tom and one other person were seriously injured.	Tom ve bir diğer kişi ciddi olarak yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537680 (CK) & #5167449 (duran)
Tom announced his candidacy for class president.	Tom sınıf başkanlığı için adaylığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095923 (CK) & #1200667 (duran)
Tom apologized to Mary for being so hard on her.	Tom ona karşı çok sert olduğu için Mary'den özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922365 (Amastan) & #5268776 (deyta)
Tom apparently doesn't understand French at all.	Tom görünüşe göre Fransızcayı hiç anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497426 (CK) & #4696327 (duran)
Tom applied for a passport, but was turned down.	Tom pasaport için başvurdu, ancak geri çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027110 (CK) & #1226870 (duran)
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.	Tom üç haftadan daha az bir süre önce Boston'a vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027097 (CK) & #1114958 (duran)
Tom arrived too early and Mary wasn't ready yet.	Tom çok erken geldi ve Mary henüz hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029756 (CK) & #1127094 (duran)
Tom asked Mary a few questions about her family.	Tom Mary'ye ailesi hakkında birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438568 (CK) & #8438999 (nedim)
Tom asked Mary how to say "thank you" in French.	Tom Mary'ye Fransızcada nasıl teşekkür edeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663067 (CK) & #4965525 (duran)
Tom asked Mary if she could make him a sandwich.	Tom Mary'den ona bir sandviç yapıp yapamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029754 (CK) & #1127092 (duran)
Tom asked Mary if she thought she could do that.	Tom, Mary'ye bunu yapabileceğini düşünüp düşünmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354137 (CK) & #6385509 (duran)
Tom asked Mary if she wanted something to drink.	Tom Mary'ye içecek bir şey isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029713 (CK) & #1127030 (duran)
Tom asked Mary several times to open the window.	Tom Mary'den birkaç kez pencereyi açmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095865 (CK) & #1200409 (duran)
Tom asked Mary to do that, so you don't have to.	Tom Mary'nin onu yapmasını rica etti, bu yüzden senin yapmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029683 (CK) & #1126861 (duran)
Tom asked Mary to repeat what she had just said.	Tom Mary'nin az önce söylediklerini tekrarlamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955950 (CK) & #2984718 (duran)
Tom asked Mary to stop doing what she was doing.	Tom Mary'den yaptığı şeyi durdurmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909786 (CK) & #5913052 (duran)
Tom asked Mary to teach him how to do the waltz.	Tom Mary'den ona valsin nasıl yapılacağını öğretmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029656 (CK) & #1125573 (duran)
Tom asked Mary what her father did for a living.	Tom Mary'ye babasının geçimini sağlamak için ne yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029648 (CK) & #1125561 (duran)
Tom asked Mary what she thought the problem was.	Tom Mary'ye sorunun ne olduğunu düşündüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955953 (CK) & #2984724 (duran)
Tom asked Mary what she wanted for her birthday.	Tom Mary'ye doğum günü için ne istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029641 (CK) & #1125550 (duran)
Tom asked Mary when she was planning to go home.	Tom Mary'ye ne zaman eve gitmeyi planladığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407419 (CK) & #5410165 (duran)
Tom asked Mary where he should put his suitcase.	Tom Mary'ye bavulunu nereye koyması gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029637 (CK) & #1125542 (duran)
Tom asked Mary where she wanted to go for lunch.	Tom Mary'ye öğle yemeği için nereye gitmek istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298801 (CK) & #5299120 (duran)
Tom asked Mary who had been the first to arrive.	Tom Mary'ye ilk varanın kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029622 (CK) & #1125513 (duran)
Tom asked his father to help him make a snowman.	Tom bir kardan adam yapmak için babasının ona yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739562 (karloelkebekio) & #4189340 (duran)
Tom asked if I wanted to go to a movie with him.	Tom onunla sinemaya gitmek isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663066 (CK) & #4815588 (duran)
Tom asked if Mary and I were enjoying ourselves.	Tom Mary ve benim eğlenip eğlenmediğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547146 (CK) & #6547589 (duran)
Tom asked me if I knew anybody living in Boston.	Tom bana Boston'da yaşayan herhangi birini tanıyıp tanımadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955982 (CK) & #2984676 (duran)
Tom asked me if I knew how to play the clarinet.	Tom bana klarnet çalmayı bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422303 (CK) & #4135525 (duran)
Tom asked me if I knew who Mary's boyfriend was.	Tom bana Mary'nin erkek arkadaşının kim olduğunu bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955990 (CK) & #2984663 (duran)
Tom asked me if I would help him move his piano.	Tom bana piyanosunu taşımasına yardım edip etmeyeceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735284 (CK) & #3762085 (duran)
Tom asked me not to park my car in his driveway.	Tom arabamı onun araba yolunda park etmememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527018 (CK) & #6590561 (duran)
Tom asked me to continue doing what I was doing.	Tom yaptığım şeyi yapmaya devam etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909784 (CK) & #5913050 (duran)
Tom asked me to go to the supermarket with Mary.	Tom Mary ile süpermarkete gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537679 (CK) & #3981964 (duran)
Tom asked me to return the money I had borrowed.	Tom ödünç aldığım parayı iade etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956014 (CK) & #2984643 (duran)
Tom asked me what I thought was going to happen.	Tom bana ne olacağını düşündüğümü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956023 (CK) & #2984629 (duran)
Tom asked me when I would be going to Australia.	Tom bana Avustralya'ya ne zaman gideceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956028 (CK) & #2984614 (duran)
Tom asked me where I had bought my hiking boots.	Tom bana yürüyüş botlarımı nereden aldığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956032 (CK) & #2984618 (duran)
Tom asked me whether he should help Mary or not.	Tom bana Mary'ye yardım edip etmemesi gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750637 (CK) & #4750693 (duran)
Tom assured me that he wouldn't do that anymore.	Tom artık onu yapmayacağına dair bana garanti verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236596 (CK) & #8146392 (deyta)
Tom became the acting chairman of the committee.	Tom, komitenin başkan vekili oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095797 (CK) & #1242029 (duran)
Tom began to learn French about three years ago.	Tom yaklaşık üç yıl önce Fransızca öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095792 (CK) & #1115548 (duran)
Tom believes he has a very low carbon footprint.	Tom çok düşük karbon miktarına sahip olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027017 (CK) & #1242099 (duran)
Tom believes that Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine iyi bakabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354134 (CK) & #6385510 (duran)
Tom bent down to scratch the dog behind the ear.	Tom köpeğini kulağının arkasından kaşımak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956131 (CK) & #2982706 (duran)
Tom bet me thirty dollars Mary wouldn't do that.	Tom benimle Mary'nin bunu yapmayacağına dair otuz dolara bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335496 (CK) & #6607303 (duran)
Tom bet me thirty dollars that I couldn't do it.	Tom bunu yapamayacağıma dair benimle otuz dolarına bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803550 (CK) & #4806638 (tornado)
Tom bought Mary everything she asked him to buy.	Tom, Mary'ye satın almasını istediği her şeyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048378 (CK) & #6056694 (deyta)
Tom bought a book yesterday and gave it to Mary.	Tom dün bir kitap satın aldı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803241 (CK) & #4803287 (deyta)
Tom bought a newspaper and read it on the train.	Tom gazete satın aldı ve trende okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217507 (CK) & #4217688 (CansuVarol)
Tom broke the rules and was kicked off the team.	Tom kuralları ihlal etti ve takımdan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095731 (CK) & #1199855 (duran)
Tom brought his knife just in case he needed it.	Tom ihtiyacı olur diye bıçağını getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095729 (CK) & #1199850 (duran)
Tom calls his mother three or four times a week.	Tom haftada üç veya dört kez annesine telefon eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753638 (CK) & #4754397 (deyta)
Tom came close to being killed by a stray arrow.	Tom neredeyse serseri bir okla öldürülmenin eşiğine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026912 (CK) & #1242748 (duran)
Tom came down the stairs carrying his suitcases.	Tom bavullarını taşırken merdivenlerden aşağı yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170654 (CK) & #4040975 (deyta)
Tom came into the classroom and sat at his desk.	Tom sınıfa geldi ve sırasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223178 (CK) & #3297469 (duran)
Tom came into the room a few minutes after Mary.	Tom Mary'den birkaç dakika sonra odaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400118 (CK) & #2447607 (duran)
Tom came over yesterday with one of his friends.	Tom dün arkadaşlarından biri ile geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640144 (CK) & #4919903 (duran)
Tom came pretty close to getting hit by a truck.	Tom bir kamyon tarafından çarpılmaya oldukça yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496603 (CK) & #5502362 (duran)
Tom came to my office early yesterday afternoon.	Tom ofisime dün öğleden sonra erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026888 (CK) & #1243111 (duran)
Tom came to our house several times last summer.	Tom geçen yaz birkaç kez evimize geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026887 (CK) & #1243112 (duran)
Tom came to visit me when I was in the hospital.	Ben hastanedeyken Tom beni ziyaret etmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619150 (CK) & #3696558 (duran)
Tom can be a little difficult to get along with.	Tom geçinmesi biraz zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619098 (CK) & #3784703 (duran)
Tom can come over to my place whenever he wants.	Tom ne zaman isterse yerime uğrayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026874 (CK) & #1243134 (duran)
Tom can hardly see anything without his glasses.	Tom gözlükleri olmadan bir şey göremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702144 (CK) & #6705376 (deyta)
Tom can reach me at this number any time of day.	Tom bu numaradan günün herhangi bir saatinde bana ulaşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026849 (CK) & #1243182 (duran)
Tom can speak French almost as well as Mary can.	Tom neredeyse Mary'nin konuşabildiği kadar Fransızcayı iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029522 (CK) & #1115330 (duran)
Tom can speak French better than the rest of us.	Tom geriye kalanımızdan daha iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956239 (CK) & #2982482 (duran)
Tom can speak both French and English very well.	Tom hem Fransızcayı hem de İngilizceyi çok iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451166 (CK) & #2483832 (duran)
Tom can tell me what happened when he gets here.	Tom buraya geldiğinde bana ne olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663065 (CK) & #5079189 (duran)
Tom can't believe Mary is really planning to go.	Tom Mary'nin gerçekten gitmeyi planladığına inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095616 (CK) & #1199034 (duran)
Tom can't even finish a simple job without help.	Tom yardım olmadan basit bir işi bitiremez bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951559 (CK) & #4855440 (deyta)
Tom can't play tennis as well as he says he can.	Tom oynayabildiğini söylediği kadar iyi tenis oynayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040092 (CK) & #6057516 (sinanbilek)
Tom can't put up with Mary's whining any longer.	Tom Mary'nin sızlanmalarına daha fazla katlanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095570 (CK) & #1198535 (duran)
Tom can't really be as mean as people say he is.	Tom gerçekten insanların olduğunu söylediği kadar pinti olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909782 (CK) & #5913048 (duran)
Tom can't really be as rich as people say he is.	Tom insanların olduğunu söylediği kadar zengin olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909780 (CK) & #5913046 (duran)
Tom can't remember where he buried the treasure.	Tom hazineyi nereye gömdüğünü hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954783 (CK) & #4545254 (duran)
Tom can't seem to understand what you're saying.	Tom ne dediğini anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820962 (CK) & #5234190 (duran)
Tom can't stop Mary from saying what she thinks.	Tom Mary'nin düşündüğünü söylemesini durduramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029480 (CK) & #1243433 (duran)
Tom can't be expected to do that without help.	Tom'un yardım olmadan bunu yapması beklenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961095 (CK) & #6963213 (duran)
Tom canceled his appointment at the last moment.	Tom son anda randevusunu iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956265 (CK) & #2982452 (duran)
Tom caused a commotion at the dinner last night.	Tom dün geceki yemekte bir kargaşaya neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052372 (Hybrid) & #6052988 (deyta)
Tom celebrated his twentieth birthday last week.	Tom geçen hafta yirminci yaş gününü kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026710 (CK) & #1243751 (duran)
Tom certainly can't become a member of our club.	Tom kesinlikle bizim kulübün bir üyesi olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095525 (CK) & #1198421 (duran)
Tom certainly did everything we asked him to do.	Tom kesinlikle bizim onun yapmasını istediğimiz her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095513 (CK) & #1198407 (duran)
Tom certainly does a good job cleaning chimneys.	Tom kesinlikle bacaları temizleyerek iyi bir iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095497 (CK) & #1198382 (duran)
Tom certainly doesn't have the money he used to.	Tom'un kesinlikle eskisi gibi parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095493 (CK) & #1198378 (duran)
Tom certainly doesn't have the power he used to.	Tom'un eskisi gibi gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095492 (CK) & #1198377 (duran)
Tom certainly doesn't seem to mind helping Mary.	Tom kesinlikle Mary'ye yardım etmeyi umursuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095485 (CK) & #1198370 (duran)
Tom certainly isn't as bad as Mary claims he is.	Tom kesinlikle Mary'nin olduğunu iddia ettiği kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095414 (CK) & #1197777 (duran)
Tom certainly isn't as healthy as he used to be.	Tom kesinlikle eskisi kadar sağlıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095413 (CK) & #1197774 (duran)
Tom certainly isn't as popular as he used to be.	Tom kesinlikle eskisi kadar popüler değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095412 (CK) & #1197773 (duran)
Tom certainly isn't as smart as he thinks he is.	Tom kesinlikle düşündüğü kadar zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095411 (CK) & #1197772 (duran)
Tom certainly knows what he should be doing now.	Tom şimdi ne yapıyor olması gerektiğini kesinlikle biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095388 (CK) & #1197268 (duran)
Tom certainly knows when Mary's concert will be.	Tom Mary'nin konserinin ne zaman olacağını kesinlikle biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095387 (CK) & #1197266 (duran)
Tom certainly made no attempt to stop the fight.	Tom dövüşü durdurmak için kesinlikle hiçbir girişimde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095370 (CK) & #1197224 (duran)
Tom certainly seems to enjoy reading Mark Twain.	Tom kesinlikle Mark Twain'i okumaktan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095354 (CK) & #1196880 (duran)
Tom checked to make sure the gas was turned off.	Tom gazın kapalı olduğundan emin olmak için kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095296 (CK) & #1196702 (duran)
Tom chickened out and didn't try bungee jumping.	Tom cesaret edemedi ve bangi jampingi denemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095294 (CK) & #1196700 (duran)
Tom claims he can accurately predict the future.	Tom geleceği tam olarak tahmin edebildiğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657502 (CK) & #5658354 (duran)
Tom cleaned the top of the table with a wet rag.	Tom, masanın üstünü ıslak bir bez ile temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095262 (CK) & #1196628 (duran)
Tom clearly doesn't understand French very well.	Açıkçası, Tom Fransızcayı çok iyi anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095258 (CK) & #1115543 (duran)
Tom climbed into the driver's seat of the truck.	Tom kamyonun sürücü koltuğuna tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945951 (CK) & #6959265 (duran)
Tom climbed up so high that we couldn't see him.	Tom o kadar yükseğe tırmandı ki onu ​​göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731540 (sharptoothed) & #5546568 (deyta)
Tom closed the curtains before he got undressed.	Tom soyunmadan önce perdeleri kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640143 (CK) & #4413614 (maydoo)
Tom complained that the soup was not hot enough.	Tom çorbanın yeterince sıcak olmadığını şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026651 (CK) & #1245326 (duran)
Tom continued to stare at himself in the mirror.	Tom aynada kendine bakmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956330 (CK) & #2980318 (duran)
Tom cooked the salmon the way Mary asked him to.	Tom, somonu Mary'nin ondan istediği şekilde pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193648 (CK) & #9194211 (deyta)
Tom could think of no reason why he should stay.	Tom onun niçin kalması gerektiğine dair hiçbir neden düşünemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095176 (CK) & #1194816 (duran)
Tom couldn't afford to buy everything he needed.	Tom ihtiyacı olan her şeyi almayı göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822093 (CK) & #3889858 (duran)
Tom couldn't believe that Mary really loved him.	Tom Mary'nin kendini gerçekten sevdiğine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537678 (CK) & #2694465 (duran)
Tom couldn't believe that Mary was still hungry.	Tom, Mary'nin hala aç olduğuna inanamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695854 (Hybrid) & #6794728 (deyta)
Tom couldn't blame Mary for saying what she did.	Tom yaptığını söylediği için Mary'yi suçlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095154 (CK) & #1194784 (duran)
Tom couldn't decide what he should buy for Mary.	Tom Mary için ne alması gerektiğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822788 (CK) & #3885071 (duran)
Tom couldn't do what we were hoping he could do.	Tom yapabileceğini umduğumuz şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663064 (CK) & #5079190 (duran)
Tom couldn't figure out how to solve the puzzle.	Tom bilmeceyi nasıl çözeceğini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026596 (CK) & #1245797 (duran)
Tom couldn't figure out what Mary really wanted.	Tom Mary'nin gerçekten ne istediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029423 (CK) & #1245800 (duran)
Tom couldn't find his umbrella, so he took mine.	Tom şemsiyesini bulamadı, bu yüzden benimkini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10767010 (sundown) & #10767024 (SSibelty)
Tom couldn't have done that by himself, I think.	Tom onu tek başına yapamazdı sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850401 (CK) & #5868060 (deyta)
Tom couldn't have done that without Mary's help.	Tom, Mary'nin yardımı olmadan onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663111 (CK) & #4749396 (deyta)
Tom couldn't have done that without Mary's help.	Tom Mary'nin yardımı olmadan bunu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663111 (CK) & #6385513 (duran)
Tom couldn't keep up with the rest of the class.	Tom sınıfın geri kalanına ayak uyduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016686 (CK) & #4247693 (duran)
Tom couldn't make Mary understand what he meant.	Tom ne demek istediğini Mary'ye anlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029401 (CK) & #1245905 (duran)
Tom couldn't remember where he'd first met Mary.	Tom Mary ile ilk kez nerede karşılaştığını hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822778 (CK) & #3885094 (duran)
Tom couldn't remember where he'd heard her name.	Tom onun adını nerede duyduğunu hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822133 (CK) & #3889802 (duran)
Tom couldn't remember where he'd last seen Mary.	Tom Mary'yi en son nerede gördüğünü hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822822 (CK) & #3884799 (duran)
Tom couldn't remember where he'd parked his car.	Tom, arabayı nereye park ettiğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039447 (CK) & #4040772 (tornado)
Tom couldn't resist peeking through the keyhole.	Tom anahtar deliğinden bakmaya direnemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095073 (CK) & #1193689 (duran)
Tom couldn't resist the temptation to kiss Mary.	Tom Mary'yi öpme ayartmasına karşı koyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956371 (CK) & #2980183 (duran)
Tom couldn't see Mary from where he was sitting.	Tom, Mary'yi oturduğu yerden göremiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949815 (CK) & #6990968 (duran)
Tom couldn't sleep at all because it was so hot.	Çok sıcak olduğu için Tom uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095061 (CK) & #1193675 (duran)
Tom couldn't take it anymore so he quit his job.	Tom daha fazla dayanamadı bu yüzden işini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823288 (CK) & #3882149 (duran)
Tom couldn't understand anything that Mary said.	Tom Mary'nin söylediğinden bir şey anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029388 (CK) & #1246129 (duran)
Tom couldn't understand why Mary frowned at him.	Tom Mary'nin ona kaşını niçin çattığını anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029381 (CK) & #1246168 (duran)
Tom couldn't understand why Mary laughed at him.	Tom Mary'nin ona niçin güldüğünü anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029379 (CK) & #1246174 (duran)
Tom counted the money before handing it to Mary.	Tom parayı Mary'ye vermeden önce saydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438723 (CK) & #8438998 (nedim)
Tom cringed when he saw Mary walk into the room.	Tom Mary'nin odaya doğru yürüdüğünü gördüğünde yalakalık yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095017 (CK) & #1193590 (duran)
Tom cut a hole in the fence and crawled through.	Tom çitte bir delik açtı ve sürünerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848310 (CK) & #6206915 (duran)
Tom definitely had problems with his oldest son.	Tom'un en büyük oğluyla kesinlikle sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094919 (CK) & #1192864 (duran)
Tom definitely had problems with his oldest son.	Tom'un kesinlikle en büyük oğluyla ilgili sorunları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094919 (CK) & #5620151 (duran)
Tom denied he had anything to do with the theft.	Tom hırsızlıkla ilgisi olduğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012845 (CK) & #4302626 (duran)
Tom destroyed his marriage by lying to his wife.	Tom karısına yalan söyleyerek evliliğini mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680678 (Source_VOA) & #1113953 (duran)
Tom did better today than he's ever done before.	Tom bugün daha önce yaptığından daha iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715219 (CK) & #5715271 (duran)
Tom did the opposite of what he was asked to do.	Tom yapması istenen şeyin tam tersini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063751 (Hybrid) & #6063801 (deyta)
Tom didn't act like he really wanted to be here.	Tom gerçekten burada olmak istermiş gibi davranmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663063 (CK) & #4749402 (deyta)
Tom didn't actually do what he said he would do.	Tom yapacağını söylediği şeyi gerçekten yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960916 (CK) & #4703178 (duran)
Tom didn't actually ever go on a date with Mary.	Tom aslında Mary ile hiç çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737432 (CK) & #3998784 (duran)
Tom didn't arrive until it was already too late.	Tom geldiğinde saat bir hayli ilerlemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813800 (CK) & #4815466 (tornado)
Tom didn't arrive until it was already too late.	Tom geldiğinde artık çok geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813800 (CK) & #4815482 (tornado)
Tom didn't become famous until late in his life.	Tom ilerleyen yaşlarında üne kavuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236563 (CK) & #8110226 (soliloquist)
Tom didn't become famous until late in his life.	Tom hayatının son dönemlerine kadar ünlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236563 (CK) & #8110227 (soliloquist)
Tom didn't come home last night. I hope he's OK.	Tom dün gece eve gelmedi. Umarım iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094827 (CK) & #1192500 (duran)
Tom didn't even step out of the house yesterday.	Tom dün evden dışarıya adım bile atmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094810 (CK) & #1192470 (duran)
Tom didn't expect such a nice present from Mary.	Tom Mary'den böyle güzel bir hediye beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029331 (CK) & #1247499 (duran)
Tom didn't expect to be invited to Mary's party.	Tom, Mary'nin partisine davet edilmeyi beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354128 (CK) & #6385515 (duran)
Tom didn't find anyone who met the requirements.	Tom gereksinimleri karşılayan birini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026418 (CK) & #1247516 (duran)
Tom didn't get a chance to visit the art museum.	Tom sanat müzesini ziyaret etme fırsatı bile bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026416 (CK) & #1247521 (duran)
Tom didn't get in until after 2:30 this morning.	Tom bu akşam 2.30'a kadar içeriye giremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4814068 (CK) & #4819511 (duran)
Tom didn't have anything to do with the scandal.	Tom'un skandalla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868390 (CK) & #4224243 (duran)
Tom didn't have anything to say on that subject.	Tom'un bu konuda söyleyecek bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026403 (CK) & #1247550 (duran)
Tom didn't have enough time to do anything else.	Tom'un başka bir şey yapacak yeterli zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094766 (CK) & #1190871 (duran)
Tom didn't have the courage to pull the trigger.	Tom'un tetiği çekmek için cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026388 (CK) & #1247589 (duran)
Tom didn't have time to spend with his children.	Tom'un çocuklarıyla harcayacak zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956511 (CK) & #2979384 (duran)
Tom didn't have time to walk there, so he drove.	Tom'un oraya yürümek için zamanı yoktu, bu yüzden arabayla gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793119 (CK) & #6945030 (duran)
Tom didn't have to stop doing what he was doing.	Tom yaptığı işi yapmayı bırakmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527017 (CK) & #6590563 (duran)
Tom didn't have to tell me, but I'm glad he did.	Tom bana söylemek zorunda değildi ama söylediğine memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497425 (CK) & #4742924 (deyta)
Tom didn't know Mary had a house on Park Street.	Tom Mary'nin Park Street'te bir evi olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820548 (CK) & #3899801 (duran)
Tom didn't know Mary had never done that before.	Tom, Mary'nin onu daha önce hiç yapmamış olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085730 (CK) & #6087883 (deyta)
Tom didn't know that Mary considered him a jerk.	Tom Mary'nin onu bir pislik olarak düşündüğünü bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823301 (CK) & #3882106 (duran)
Tom didn't know that Mary couldn't speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşamadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657500 (CK) & #5658370 (duran)
Tom didn't know that Mary was planning to leave.	Tom, Mary'nin ayrılmayı planladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936475 (CK) & #5951478 (duran)
Tom didn't know that he had done anything wrong.	Tom yanlış bir şey yapmış olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821051 (CK) & #3094133 (duran)
Tom didn't know that he was supposed to do that.	Tom bunu yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236542 (CK) & #7063716 (duran)
Tom didn't know what to say, so he said nothing.	Tom ne söyleyeceğini bilmiyordu, bu yüzden bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627174 (Hybrid) & #4685177 (duran)
Tom didn't know where Mary bought her groceries.	Tom Mary'nin bakkaliye malzemelerini nereden aldığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657498 (CK) & #5658395 (duran)
Tom didn't know where the fire extinguisher was.	Tom yangın söndürücünün nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640142 (CK) & #4857554 (duran)
Tom didn't like the way Mary ironed his clothes.	Tom Mary'nin giysilerini ütüleme şeklini beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825695 (CK) & #3856684 (duran)
Tom didn't need to do that if he didn't want to.	Tom istemiyorsa bunu yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527016 (CK) & #6590564 (duran)
Tom didn't need to hurry. He had plenty of time.	Tom'un acele etmesine gerek yoktu. Onun bol zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026317 (CK) & #4703159 (duran)
Tom didn't need to stop doing what he was doing.	Tom'un yaptığı şeyi yapmayı durdurmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527015 (CK) & #6590566 (duran)
Tom didn't notice that Mary wasn't at the party.	Tom Mary'nin partide olmadığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737600 (CK) & #3746841 (duran)
Tom didn't quite understand what was being said.	Tom söylenilen şeyi tam olarak anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732535 (CK) & #3781443 (duran)
Tom didn't really know why Mary didn't like him.	Tom gerçekten Mary'nin onu neden sevmediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527014 (CK) & #6590568 (duran)
Tom didn't remember where he'd put his passport.	Tom pasaportunu nereye koyduğunu hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640141 (CK) & #5313499 (deyta)
Tom didn't say how he was planning to get there.	Tom oraya nasıl gitmeyi planladığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026300 (CK) & #4591099 (duran)
Tom didn't say how many times he had been there.	Tom orada kaç kez bulunduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026299 (CK) & #4790440 (duran)
Tom didn't see Mary talking with John and Alice.	Tom Mary'nin John ve Alice ile konuştuğunu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120467 (CK) & #6120972 (duran)
Tom didn't seem particularly interested in Mary.	Tom özellikle Mary ile ilgileniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354125 (CK) & #6385518 (duran)
Tom didn't seem surprised Mary had a motorcycle.	Tom Mary'nin bir motosikleti olduğuna şaşırmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196700 (CK) & #6396827 (duran)
Tom didn't seem to be very concerned about that.	Tom bunun hakkında çok endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340977 (CK) & #6607250 (duran)
Tom didn't seem to understand what had happened.	Tom ne olduğunu anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663062 (CK) & #4819838 (duran)
Tom didn't seem to understand what was going on.	Tom ne olduğunu anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663061 (CK) & #4819838 (duran)
Tom didn't tell Mary he had been married before.	Tom daha önce evli olduğunu Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537677 (CK) & #4708892 (newton55)
Tom didn't think Mary could get home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine gelemeyeceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354122 (CK) & #6385521 (duran)
Tom didn't want Mary to contact the authorities.	Tom, Mary'nin yetkililere başvurmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902456 (Amastan) & #4755051 (deyta)
Tom didn't want Mary to know where he was going.	Tom, Mary'nin onun nereye gittiğini bilmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527013 (CK) & #6590571 (duran)
Tom didn't want the same thing to happen to him.	Tom, ona aynı şeyin olmasını istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032034 (CK) & #2724056 (User20656)
Tom didn't want to do something he would regret.	Tom pişman olacağı bir şey yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400487 (Spamster) & #4604642 (duran)
Tom didn't want to go back to where he was born.	Tom doğduğu yere geri dönmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094612 (CK) & #1190357 (duran)
Tom didn't want to have to answer any questions.	Tom hiçbir soruyu cevaplamak zorunda olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909778 (CK) & #5913044 (duran)
Tom didn't want to park his new car on the road.	Tom yeni arabasını yola park etmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821114 (CK) & #3896597 (duran)
Tom didn't want to play golf with Mary's father.	Tom, Mary'nin babasıyla golf oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527012 (CK) & #6590572 (duran)
Tom didn't want to sing, but Mary made him sing.	Tom şarkı söylemek istemiyordu ama Mary ona söyletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956606 (CK) & #2979119 (duran)
Tom didn't want to stop doing what he was doing.	Tom yaptığını yapmayı durdurmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537676 (CK) & #4885309 (duran)
Tom didn't want to talk about what had happened.	Tom, ne olduğu hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182139 (CK) & #3342896 (deyta)
Tom didn't want to tell anybody where he'd been.	Tom kimseye nerede olduğunu söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038328 (CK) & #6038963 (deyta)
Tom didn't wear the tie Mary wanted him to wear.	Tom Mary'nin takmasını istediği kravatı takmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012003 (CK) & #4305857 (duran)
Tom died three weeks before I got out of prison.	Ben hapishaneden çıkmadan üç hafta önce Tom öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636063 (CK) & #3681623 (duran)
Tom does do some goofy things from time to time.	Tom zaman zaman bazı aptalca şeyler yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411991 (CK) & #5415539 (deyta)
Tom doesn't allow his children to eat junk food.	Tom çocuklarının abur cubur yemesine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956625 (CK) & #2979080 (duran)
Tom doesn't believe Mary. He thinks she's lying.	Tom Mary'ye inanmıyor. Onun yalan söylediğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029213 (CK) & #1248791 (duran)
Tom doesn't buy Mary's explanation for a second.	Tom Mary'nin açıklamasına bir saniyede inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047162 (CM) & #3064002 (duran)
Tom doesn't care about what Mary says about him.	Tom Mary'nin onun hakkında söylediklerine aldırmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029209 (CK) & #1248802 (duran)
Tom doesn't care about what Mary says about him.	Mary'nin onun hakkında söylediği Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029209 (CK) & #4742303 (duran)
Tom doesn't carry much with him when he travels.	Tom seyahat ederken onu yanında getirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848884 (CK) & #5458395 (duran)
Tom doesn't deserve the salary we're paying him.	Tom ona ödediğimiz maaşı hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663060 (CK) & #4739082 (duran)
Tom doesn't doubt that Mary will arrive on time.	Tom'un Mary'nin zamanında geleceğinden şüphesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029202 (CK) & #1248826 (duran)
Tom doesn't even know how to start a lawn mower.	Tom bir çim biçme makinesini bile nasıl başlatacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026193 (CK) & #1248856 (duran)
Tom doesn't even know how to write his own name.	Tom kendi adını bile yazmayı bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640140 (CK) & #4577683 (maydoo)
Tom doesn't even know how to write his own name.	Tom kendi adını bile yazmayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640140 (CK) & #4577684 (maydoo)
Tom doesn't feel like eating anything right now.	Tom'un canı şimdi bir şey yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026190 (CK) & #1248875 (duran)
Tom doesn't get to his office until nine-thirty.	Tom 9.30'a kadar ofisine gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060427 (CK) & #5399843 (duran)
Tom doesn't have a ticket for tonight's concert.	Tom bugeceki konser için bir bilete sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026166 (CK) & #1248966 (duran)
Tom doesn't have any idea what Mary is thinking.	Tom'un Mary'nin ne düşündüğü hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2415107 (CK) & #2421839 (Gulo_Luscus)
Tom doesn't have enough money to buy that house.	Tom'un o evi satın almak için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436653 (CK) & #4109639 (duran)
Tom doesn't have the qualities of a good leader.	Tom, iyi bir lider niteliklerine sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026141 (CK) & #1249027 (duran)
Tom doesn't have the qualities of a good leader.	Tom iyi bir liderin özelliklerine sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026141 (CK) & #4430828 (newton55)
Tom doesn't have the will power to quit smoking.	Tom'un sigarayı bırakmak için irade gücü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374655 (CK) & #4375632 (duran)
Tom doesn't have to go there unless he wants to.	Tom istemedikçe oraya gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663059 (CK) & #5079194 (duran)
Tom doesn't have to hide his feelings from Mary.	Tom hislerini Mary'den saklamak zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029183 (CK) & #1249040 (duran)
Tom doesn't have to wear a suit and tie to work.	Tom çalışmak için takım elbise giymek ve kravat takmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721579 (CK) & #3117000 (duran)
Tom doesn't know anything about classical music.	Tom klasik müzik hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094558 (CK) & #1189301 (duran)
Tom doesn't know how long the meeting will last.	Tom toplantının ne kadar süreceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442143 (CK) & #4101145 (duran)
Tom doesn't know how things turned out this way.	Tom şeylerin bu şekilde ortaya nasıl çıktığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026115 (CK) & #1249158 (duran)
Tom doesn't know how to use the washing machine.	Tom çamaşır makinesinin nasıl kullanılacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720138 (WestofEden) & #5363689 (deyta)
Tom doesn't know what this is called in English.	Tom İngilizcede buna ne dendiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094436 (CK) & #1107482 (duran)
Tom doesn't know when Mary got back from Boston.	Tom Mary'nin Boston'dan ne zaman geri döndüğünü bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029107 (CK) & #1115037 (duran)
Tom doesn't know when he's supposed to be there.	Tom ne zaman orada olması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527011 (CK) & #6590587 (duran)
Tom doesn't know where Mary is planning to stay.	Tom, Mary'nin nerede kalmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527010 (CK) & #6590588 (duran)
Tom doesn't know where Mary usually goes skiing.	Tom, Mary'nin genellikle nerede kayak yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657444 (CK) & #5658408 (duran)
Tom doesn't know whether Mary is thirsty or not.	Tom, Mary'nin susuz olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260829 (CK) & #7068374 (duran)
Tom doesn't know whether to believe Mary or not.	Tom Mary'ye inanıp inanmayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413231 (CK) & #4150899 (duran)
Tom doesn't know who Mary wants to do that with.	Tom, Mary'nin bunu kiminle yapmak istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527009 (CK) & #6590589 (duran)
Tom doesn't know why Mary and John are fighting.	Tom, Mary ve John'un niçin dövüştüklerini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030201 (CK) & #1108544 (duran)
Tom doesn't know why Mary dropped out of school.	Tom, Mary'nin neden okuldan ayrıldığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260823 (CK) & #4035786 (deyta)
Tom doesn't know why Mary wanted him to do that.	Tom, Mary'nin neden onun bunu yapmasını istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527008 (CK) & #6590590 (duran)
Tom doesn't know why Mary wants to go to Boston.	Tom, Mary'nin neden Boston'a gitmek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741961 (CK) & #7165367 (duran)
Tom doesn't like being asked to give to charity.	Tom hayırseverlik yapmak için sorulmasını sevmez	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026055 (CK) & #4948974 (mecheng)
Tom doesn't like girls who wear a lot of makeup.	Tom çok makyaj yapan kızları sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026042 (CK) & #4579580 (duran)
Tom doesn't like not being able to control Mary.	Tom Mary'yi kontrol edememekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094407 (CK) & #1189061 (duran)
Tom doesn't need to go there unless he wants to.	Tom gitmek istemedikçe oraya gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025988 (CK) & #4585621 (duran)
Tom doesn't often do his homework before dinner.	Tom ev ödevini genellikle akşam yemeğinden önce yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084373 (CK) & #4101437 (duran)
Tom doesn't often do his homework before dinner.	Tom genelde ev ödevini akşam yemeğinden önce yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084373 (CK) & #4197340 (cymanteg)
Tom doesn't often have a chance to speak French.	Tom'un çoğu kez Fransızca konuşma fırsatı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663058 (CK) & #4965531 (duran)
Tom doesn't play the cello as well as Mary does.	Tom Mary'nin çaldığı kadar iyi çello çalmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136372 (CK) & #6156324 (duran)
Tom doesn't really act like a thirteen-year-old.	Tom gerçekten on üç yaşındaymış gibi davranmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956675 (CK) & #2978758 (duran)
Tom doesn't really talk about his problems much.	Tom gerçekten sorunları hakkında fazla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094357 (CK) & #1188868 (duran)
Tom doesn't remember the first time he met Mary.	Tom Mary ile ilk kez ne zaman tanıştığını hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029040 (CK) & #5184081 (duran)
Tom doesn't see any reason why he can't go, too.	Tom niçin kendisinin de gidemediğinin nedenini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094352 (CK) & #1188855 (duran)
Tom doesn't see any reason why he can't go, too.	Tom, gidememesi için hiçbir neden de görmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094352 (CK) & #6551887 (ilkeraltinok365)
Tom doesn't seem to be concerned about anything.	Tom bir şey hakkında ilgili gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663057 (CK) & #5079198 (duran)
Tom doesn't seem to be doing anything right now.	Tom şu anda bir şey yapıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014074 (CK) & #4450721 (duran)
Tom doesn't seem to be playing with a full deck.	Tom'un bir tahtası eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040653 (CK) & #1108643 (duran)
Tom doesn't seem to be playing with a full deck.	Tom'un kafasının bir tahtası eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040653 (CK) & #3662944 (Katabasis)
Tom doesn't seem to understand what's happening.	Tom ne olduğunu anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663056 (CK) & #4718560 (duran)
Tom doesn't seem to want to go to bed right now.	Tom hemen yatmak istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803551 (CK) & #4813464 (duran)
Tom doesn't spend enough time with his children.	Tom çocukları ile yeterince vakit geçirmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663055 (CK) & #4749404 (deyta)
Tom doesn't take very good care of his children.	Tom çocuklarına çok iyi bakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025951 (CK) & #5450014 (duran)
Tom doesn't think Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine bakabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354119 (CK) & #6385525 (duran)
Tom doesn't think Mary really enjoys doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı gerçekten sevdiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527007 (CK) & #6590591 (duran)
Tom doesn't think Mary really needed to do that.	Tom Mary'nin gerçekten bunu yapması gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527006 (CK) & #6590592 (duran)
Tom doesn't think Mary really wanted to do that.	Tom Mary'nin gerçekten bunu yapmak istediğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527005 (CK) & #6590593 (duran)
Tom doesn't think Mary would be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260799 (CK) & #6566699 (duran)
Tom doesn't think he could ever eat a cockroach.	Tom bir hamamböceği yiyebileceğini düşünmüyor hiç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527004 (CK) & #6590594 (duran)
Tom doesn't think he has enough time to do that.	Tom, bunu yapmak için yeterli zamanı olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527003 (CK) & #6590595 (duran)
Tom doesn't think it'll be that easy to do that.	Tom bunu yapmanın o kadar kolay olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527002 (CK) & #6590596 (duran)
Tom doesn't think they'll permit you to do that.	Tom bunu yapmana izin vereceklerini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236482 (CK) & #6876125 (duran)
Tom doesn't usually stop if the light is yellow.	Tom ışık sarıysa genellikle durmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170649 (CK) & #3313427 (deyta)
Tom doesn't want Mary to go to Boston with John.	Tom, Mary'nin John ile Boston'a gitmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120446 (CK) & #6121011 (duran)
Tom doesn't want the same thing to happen again.	Tom aynı şeyin tekrar olmasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094271 (CK) & #1186100 (duran)
Tom doesn't want to be dependent on his parents.	Tom ailesine bağımlı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619760 (CK) & #3692018 (duran)
Tom doesn't want to eat Italian food for dinner.	Tom, akşam yemeği için İtalyan yemekleri yemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527001 (CK) & #6590597 (duran)
Tom doesn't want to study French, but he has to.	Tom Fransızca çalışmak istemiyor fakat çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094247 (CK) & #1115525 (duran)
Tom doesn't want to talk about his private life.	Tom, özel hayatı hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094244 (CK) & #1185938 (duran)
Tom doesn't wear pajamas. He sleeps in the nude.	Tom pijama giymez. O çıplak uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094240 (CK) & #1185935 (duran)
Tom drinks 100% pure orange juice every morning.	Tom, her sabah% 100 saf portakal suyu içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592643 (WestofEden) & #5715587 (duran)
Tom dropped his coffee cup on the kitchen floor.	Tom kahve fincanını mutfakta yere düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072687 (CK) & #4465448 (duran)
Tom dropped me off at school on his way to work.	Tom işe giderken beni okula bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498194 (CK) & #4859735 (tulin)
Tom dropped out of college when he was a junior.	Tom üçüncü sınıftayken üniversiteyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025869 (CK) & #5280217 (duran)
Tom dropped out of school to support his family.	Tom ailesini desteklemek için okulu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695532 (Hybrid) & #5695737 (duran)
Tom drove the injured bicyclist to the hospital.	Tom yaralı bisikletçiyi hastaneye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796705 (Eccles17) & #5796796 (duran)
Tom eats anything his wife puts in front of him.	Tom karısının onun önüne koyduğu her şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847706 (CK) & #3879513 (duran)
Tom eats at least three bowls of rice every day.	Tom her gün en az üç kase pirinç pilavı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094193 (CK) & #1185822 (duran)
Tom eats breakfast every morning at six o'clock.	Tom her sabah altıda kahvaltı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830410 (CK) & #4607225 (duran)
Tom even tried to learn how to play the bassoon.	Tom fagot çalmayı bile öğrenmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236473 (CK) & #6810200 (soliloquist)
Tom expected Mary to believe everything he said.	Tom, Mary'nin söylediği her şeye inanmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657442 (CK) & #5658413 (duran)
Tom expects Mary to stay in Boston until Monday.	Tom, Mary'nin pazartesi gününe kadar Boston'da kalmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354116 (CK) & #6385532 (duran)
Tom explained why it was a good idea to do that.	Tom bunu yapmanın neden iyi bir fikir olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236470 (CK) & #7061956 (duran)
Tom fed the neighbor's cat while they were away.	Tom onlar uzaktayken komşunun kedisini besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094140 (CK) & #1185491 (duran)
Tom fell asleep and missed the end of the movie.	Tom uyuyakaldı ve filmin sonunu kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288387 (patgfisher) & #3379917 (deyta)
Tom felt guilty about the way he'd treated Mary.	Tom Mary'ye davranma tarzı hakkında suçlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454670 (patgfisher) & #4901644 (duran)
Tom finally agreed to let Mary in on the secret.	Tom en sonunda Meryem'e sırrı vermeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211637 (patgfisher) & #4219018 (tornado)
Tom finally asked the question he wanted to ask.	Tom nihayet sormak istediği soruyu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142639 (CK) & #5208065 (duran)
Tom finally told me the truth three years later.	Tom nihayet üç yıl sonra bana gerçeği anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663054 (CK) & #4749403 (deyta)
Tom finished his homework before going to sleep.	Tom yatmaya gitmeden önce ev ödevini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820782 (CK) & #3899026 (duran)
Tom flipped open his cell phone and made a call.	Tom başparmağıyla cep telefonun açtı ve bir çağrı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868328 (CK) & #5526983 (duran)
Tom folded the towels and put them on the shelf.	Tom havluları katladı ve onları rafa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537675 (CK) & #4891117 (duran)
Tom forgot to tell Mary what time he'd be there.	Tom Mary'ye saat kaçta orada olacağını söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956743 (CK) & #2978554 (duran)
Tom forgot to water the plants for a whole week.	Tom bitkileri sulamayı bir haftadır ihmal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025730 (CK) & #4053832 (deyta)
Tom found Mary's phone number in the phone book.	Tom rehberde Mary'nin telefon numarasını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517977 (Hybrid) & #5518190 (duran)
Tom found a half-eaten apple behind the toaster.	Tom tost makinesinin arkasında yarısı yenmiş bir elma buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073647 (CK) & #4323951 (duran)
Tom found a job not too far from where he lives.	Tom yaşadığı yere çok uzakta olmayan bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133516 (CK) & #4140979 (duran)
Tom found out Mary wasn't really from Australia.	Tom, Mary'nin gerçekte Avustralyalı olmadığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163541 (CK) & #10224676 (tulin)
Tom found something interesting in his backyard.	Tom arka bahçesinde ilginç bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909776 (CK) & #5913042 (duran)
Tom found that he couldn't study with the TV on.	Tom televizyon açıkken çalışamayacağını anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025710 (CK) & #1035361 (duran)
Tom gained a lot of weight after he got married.	Tom evlendikten sonra epey kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731608 (CK) & #8302736 (soliloquist)
Tom goes to Australia two or three times a year.	Tom yılda iki ya da üç kez Avustralya'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163885 (CK) & #8130468 (tulin)
Tom got Mary's file and put it in his briefcase.	Tom Mary'nin dosyasını aldı ve onu evrak çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884509 (CK) & #4889558 (duran)
Tom got an emergency call and had to leave work.	Tom bir acil durum çağrısı aldı ve işi terk etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680801 (Source_VOA) & #1113967 (duran)
Tom got back in his Jeep and started the engine.	Tom cipine geri bindi ve motoru çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992097 (CK) & #3017578 (duran)
Tom got dressed in a hurry and ran out the door.	Tom aceleyle giyindi ve kapıdan dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025661 (CK) & #4856173 (deyta)
Tom got in the car with Mary and they drove off.	Tom ve Mary arabaya bindiler ve ayrıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640137 (CK) & #5107041 (duran)
Tom got out of the pool and then jumped back in.	Tom havuzdan çıktı ve daha sonra geri atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877468 (CK) & #5030023 (duran)
Tom got to the airport just in the nick of time.	Tom tam zamanında havaalanına vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093909 (CK) & #1182707 (duran)
Tom grew up in a small town not far from Boston.	Tom, Boston'dan uzakta olmayan küçük bir kasabada büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527000 (CK) & #6590599 (duran)
Tom had a bored, disinterested look on his face.	Tom'un yüzünde bıkkın, ilgisiz bir görünüş vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002418 (CK) & #3012625 (duran)
Tom had a little trouble adjusting the settings.	Tom ayarları ayarlamada biraz sorun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093875 (CK) & #1181687 (duran)
Tom had a lot of work to do yesterday afternoon.	Tom'un dün öğleden sonra yapacak bir sürü işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025603 (CK) & #4674493 (duran)
Tom had a wonderful time when he went to Boston.	Tom Boston'a gittiğinde harika zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427978 (CK) & #2485599 (duran)
Tom had a wonderful time when we were in Boston.	Biz Boston'da iken, Tom harika zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025597 (CK) & #1114815 (duran)
Tom had died by the time the paramedics arrived.	Tom sağlıkçılar gelmeden önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960921 (CK) & #4708987 (duran)
Tom had fifty dollars in his pocket at the time.	O zaman Tom'un cebinde elli doları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025587 (CK) & #4481274 (duran)
Tom had his chauffeur drive Mary to the airport.	Tom, Mary'yi şoförü ile havaalanına gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093850 (CK) & #1181649 (duran)
Tom had meatloaf and mashed potatoes for dinner.	Tom'un akşam yemeği için rulo köftesi ve patates püresi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040624 (CK) & #1143971 (duran)
Tom had no idea that Mary couldn't speak French.	Tom'un Mary'nin Fransızca konuşamadığı konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909774 (CK) & #5913040 (duran)
Tom had no idea why Mary didn't want to do that.	Tom'un, Mary'nin onu neden yapmak istemediği hakkında hiçbir düşüncesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085726 (CK) & #6087890 (deyta)
Tom had no intention of waiting for three hours.	Tom'un üç saat beklemeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171375 (CK) & #3594130 (deyta)
Tom had plenty of opportunity to plant the bomb.	Tom'un bir bomba yerleştirmek için çok fırsatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025547 (CK) & #4824910 (duran)
Tom had so many things he wanted to say to Mary.	Tom'un Mary'ye söylemek istediği o kadar çok şey vardı ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640136 (CK) & #5313498 (deyta)
Tom had to stay in the hospital for three weeks.	Tom üç hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093781 (CK) & #1181032 (duran)
Tom handed the bowl of buttered popcorn to Mary.	Tom Mary'ye tereyağlı patlamış mısır kasesini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093765 (CK) & #1180038 (duran)
Tom hardly ever relies on other people for help.	Tom yardım için diğer insanlara neredeyse hiç güvenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956858 (CK) & #2978330 (duran)
Tom has a brother who knows how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı bilen bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699066 (CK) & #6780452 (deyta)
Tom has a car, but he doesn't use it very often.	Tom'un bir arabası var, ancak çok sık kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526999 (CK) & #6590600 (duran)
Tom has a friend whose mother is a veterinarian.	Tom'un, annesi veteriner olan bir arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025492 (CK) & #4840693 (deyta)
Tom has a large hunting knife in his right hand.	Tom sağ elinde büyük bir av bıçağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434125 (CK) & #4113179 (duran)
Tom has a list of people to he wants to talk to.	Tom konuşmak istediği kişilerin bir listesine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448952 (CK) & #4095083 (duran)
Tom has a lot of people to see tomorrow morning.	Tom'un yarın görmesi gereken çok kişisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093741 (CK) & #1180003 (duran)
Tom has a pain in his big toe on his right foot.	Tom'un sağ ayağının baş parmağı ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025465 (CK) & #2146336 (freefighter)
Tom has already been told to do that by himself.	Tom'a bunu kendi başına yapması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808883 (CK) & #6997682 (duran)
Tom has already done that three times this week.	Tom onu bu hafta üç kez yaptı zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938742 (CK) & #7028452 (deyta)
Tom has already seen the best years of his life.	Tom zaten hayatının en güzel yıllarını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160878 (CK) & #4804853 (duran)
Tom has asked us to make sure we arrive on time.	Tom, zamanında geldiğimizden emin olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123983 (CK) & #6201835 (duran)
Tom has attempted suicide three times this year.	Tom bu yıl üç kere intihar girişiminde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540161 (CK) & #7900957 (soliloquist)
Tom has been a safety inspector for three years.	Tom üç yıldır bir güvenlik müfettişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238910 (CK) & #4228010 (duran)
Tom has been accused of shooting an unarmed man.	Tom silahsız bir insanı vurmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040611 (CK) & #1142549 (duran)
Tom has been busy working on his latest project.	Tom en son projesi üzerinde çalışmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101631 (CK) & #12102570 (deyta)
Tom has been calling me regularly every evening.	Tom her akşam düzenli olarak beni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959006 (sharptoothed) & #4804252 (deyta)
Tom has been dating Mary for almost three years.	Tom neredeyse üç yıldır Mary ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735963 (CK) & #4046472 (duran)
Tom has been fired from every job he's ever had.	Tom şimdiye kadar sahip olduğu her işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089533 (CK) & #3866334 (duran)
Tom has been going through a rough patch lately.	Tom son zamanlarda zor bir dönemeçten geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323578 (CK) & #5527298 (deyta)
Tom has been in Boston for the last three weeks.	Tom son üç haftadır Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735910 (CK) & #4046620 (duran)
Tom has been living abroad for a very long time.	Tom çok uzun bir süredir yurt dışında yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093691 (CK) & #1179733 (duran)
Tom has been looking after Mary for three years.	Tom üç yıldır Mary'ye bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028751 (CK) & #4829072 (duran)
Tom has been lying through his teeth, hasn't he?	Tom bariz yalan söylüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489159 (CK) & #3716442 (duran)
Tom has been on TV every night for thirty years.	Tom otuz yıl boyunca her gece televizyonda olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727444 (CM) & #5413878 (deyta)
Tom has been on the wanted list for three years.	Tom üç yıldır arananlar listesinde bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727429 (CM) & #5245587 (deyta)
Tom has been singing that same song all morning.	Tom bütün sabah o aynı şarkıyı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444662 (CK) & #4098356 (duran)
Tom has been sitting on the riverbank for hours.	Tom saatlerdir nehir kenarında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025419 (CK) & #3445929 (deyta)
Tom has been spending a lot of money on clothes.	Tom giysilere çok para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016665 (CK) & #3716741 (duran)
Tom has been taken into custody for questioning.	Tom sorgulanmak üzere gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033151 (CK) & #6034144 (duran)
Tom has been teaching French for thirteen years.	Tom on üç yıldır Fransızca öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921831 (CK) & #3945321 (duran)
Tom has been teaching me how to play the guitar.	Tom bana gitar çalmayı öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428677 (CK) & #4115590 (duran)
Tom has been told never to come back here again.	Tom'a buraya asla bir daha geri gelmemesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040090 (CK) & #6041197 (duran)
Tom has been waiting for ten minutes in the car.	Tom on dakikadır arabada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726249 (CM) & #5245525 (deyta)
Tom has been working here for over thirty years.	Tom otuz yıldan fazla bizim için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619723 (CK) & #3692099 (duran)
Tom has been working here more than three years.	Tom üç yıldan daha fazla süredir burada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306270 (burak) & #4163247 (duran)
Tom has decided he's the one who should do that.	Tom, bunu yapması gereken kişi olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236440 (CK) & #6922938 (duran)
Tom has enough money to buy everything he needs.	Tom'un, ihtiyaç duyduğu her şeyi satın alacak kadar parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424329 (CK) & #5424350 (deyta)
Tom has enough money to buy everything he wants.	Tom'un, istediği her şeyi satın almak için yeterli parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424323 (CK) & #5424349 (deyta)
Tom has enough money to do anything he wants to.	Tom'un istediği bir şeyi yapması için yeterli parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922034 (CK) & #3945267 (duran)
Tom has gotten pretty good at playing the cello.	Tom çello çalmada oldukça iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909772 (CK) & #5913038 (duran)
Tom has lived in Boston for quite some time now.	Tom şimdi uzunca bir süre Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023756 (CK) & #3040524 (duran)
Tom has long hair, which he wears in a ponytail.	Tom'un at kuyruğu yaptığı uzun bir saçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645237 (patgfisher) & #4668352 (duran)
Tom has made it clear that he wasn't interested.	Tom ilgilenmediğini açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225057 (CK) & #5692445 (duran)
Tom has made several very big mistakes recently.	Tom son zamanlarda birkaç çok büyük hatalar yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526998 (CK) & #6590602 (duran)
Tom has money. However, he's not all that happy.	Tom'un parası var. Fakat o kadar çok mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075504 (CK) & #1443030 (duran)
Tom has never been to a French-speaking country.	Tom hiç Fransızca konuşan bir ülkede bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774647 (CK) & #3097956 (duran)
Tom has no intention of going to Mary's wedding.	Tom'un Mary'nin düğününe gitmeye niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093632 (CK) & #1179616 (duran)
Tom has not yet been told of his father's death.	Tom'a henüz babasının ölümünden bahsedilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025324 (CK) & #4824524 (duran)
Tom has only asked us to do that for a few days.	Tom sadece birkaç günlüğüne bunu yapmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526997 (CK) & #6590603 (duran)
Tom has probably already been to the bank today.	Tom büyük olasılıkla bugün zaten bankaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620217 (CK) & #3685746 (duran)
Tom has probably already mentioned that to Mary.	Tom muhtemelen zaten Mary'ye ondan söz etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620315 (CK) & #4068201 (duran)
Tom has probably forgotten what Mary looks like.	Tom Mary'nin nasıl göründüğünü muhtemelen unutmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041871 (CK) & #3050987 (duran)
Tom has read every book in his school's library.	Tom okulunun kütüphanesinde bulunan her kitabı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123987 (CK) & #6208769 (duran)
Tom has something he needs to discuss with Mary.	Tom'un Mary ile tartışması gereken bir şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909770 (CK) & #5913036 (duran)
Tom has something he needs to do this afternoon.	Tom'un öğleden sonra yapması gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857330 (CK) & #7007114 (duran)
Tom has the ability to do what needs to be done.	Tom yapılması gerekeni yapma yeteneğine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426134 (CK) & #3846883 (duran)
Tom has the bad habit of jumping to conclusions.	Tom'un sonuçlara atlamayla ilgili kötü bir alışkanlığı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093606 (CK) & #1179584 (duran)
Tom has the best coin collection I've ever seen.	Tom şimdiye kadar gördüğüm en iyi madeni para koleksiyonuna sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717505 (CK) & #3119330 (duran)
Tom has to do it even though he doesn't want to.	Tom istemese bile onu yapmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405438 (CK) & #4159615 (duran)
Tom has told Mary all he knows about the matter.	Tom mesele hakkında bildiği her şeyi Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028704 (CK) & #4803050 (duran)
Tom has trouble getting along with other people.	Tom'un diğer insanlarla geçinme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990347 (CK) & #2941456 (duran)
Tom has written several poems about this island.	Tom bu ada hakkında pek çok şiir yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411983 (CK) & #5413599 (oligophile)
Tom hasn't been out of his house in a long time.	Tom epeydir evinden dışarı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9801840 (CK) & #9801846 (soliloquist)
Tom hasn't been out of his house in a long time.	Tom uzun zamandır kapıdan dışarı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9801840 (CK) & #9801851 (soliloquist)
Tom hasn't been paying attention to the teacher.	Tom öğretmene dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789790 (CK) & #4790977 (duran)
Tom hasn't had any other girlfriends since Mary.	Tom'un Mary'den beri hiç diğer kız arkadaşları olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093572 (CK) & #1179391 (duran)
Tom hasn't practiced the piano at all this week.	Tom bütün bu hafta piyano çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501509 (CK) & #4759708 (deyta)
Tom hasn't talked to me about his personal life.	Tom kişisel hayatı hakkında benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823041 (CK) & #3883726 (duran)
Tom hasn't yet told Mary what's going to happen.	Tom henüz Mary'ye ne olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898794 (CK) & #6903489 (duran)
Tom heard a strange noise coming from the attic.	Tom çatıdan gelen garip bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123991 (CK) & #6201822 (duran)
Tom heard someone knock on the door three times.	Tom birisinin kapıyı üç kez çaldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640134 (CK) & #4475159 (deyta)
Tom heard someone knock on the door three times.	Tom birisinin kapıya üç kez vurduğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640134 (CK) & #4475160 (deyta)
Tom heard the door open and wondered who it was.	Tom kapının açıldığını duydu ve onun kim olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640133 (CK) & #4426947 (duran)
Tom helped himself to another dish of ice cream.	Tom kendine bir tabak daha dondurma aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923567 (CK) & #3941673 (duran)
Tom hid the necklace that he'd stolen from Mary.	Tom, Mary'den çaldığı kolyeyi sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784087 (CK) & #6785083 (deyta)
Tom hid under his bed, but his mother found him.	Tom yatağının altına saklandı, ama annesi onu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567801 (CK) & #4567823 (tornado)
Tom hoped Mary would stay in Boston for a while.	Tom Mary'nin bir süre Boston'da kalacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818556 (CK) & #3976190 (duran)
Tom hoped Mary wouldn't find out what he'd done.	Tom, Mary'nin ne yaptığını öğrenmeyeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659848 (CK) & #6998382 (duran)
Tom hopes he'll be able to do that next October.	Tom gelecek ekim ayında bunu yapabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225684 (CK) & #6953214 (duran)
Tom hopes to meet Mary again in the near future.	Tom yakında yine Mary ile görüşmeyi umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028633 (CK) & #2478532 (User20656)
Tom introduced himself to the rest of the class.	Tom sınıfın geri kalanına kendini tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628985 (Hybrid) & #4685178 (duran)
Tom invited Mary to a party at the country club.	Tom Mary'yi golf kulübündeki bir partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397736 (Spamster) & #2492259 (duran)
Tom invited the gardener in for a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve için bahçıvanı davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422353 (CK) & #4135398 (duran)
Tom is a couple of years older than me, I think.	Sanıyorum Tom benden birkaç yaş daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537674 (CK) & #3445411 (deyta)
Tom is a science teacher at a local high school.	Tom, yerel bir lisede bir fen bilgisi öğretmeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123995 (CK) & #6958669 (duran)
Tom is already big enough to do that by himself.	Tom zaten onu tek başına yapacak kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125623 (CK) & #6138886 (deyta)
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.	Tom dürüst bir çocuk, bu yüzden yalan söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046524 (CK) & #4824521 (duran)
Tom is apparently responsible for what happened.	Tom görünüşe göre olanlardan sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434162 (CK) & #4113133 (duran)
Tom is better than any other player on the team.	Tom takımdaki başka bir oyuncudan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619182 (CK) & #3784609 (duran)
Tom is by far the smartest student in our class.	Tom sınıfımızda şimdiye kadar ki en zeki öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236407 (CK) & #8226708 (deyta)
Tom is by no means sure of winning the election.	Tom hiçbir şekilde seçimi kazanacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771435 (sharptoothed) & #5654765 (duran)
Tom is celebrating his thirtieth birthday today.	Tom bugün otuzuncu doğum gününü kutluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225687 (CK) & #7011660 (tulin)
Tom is coming in on the next flight from Boston.	Tom sonraki uçuşta Boston'dan geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011037 (CK) & #3019151 (duran)
Tom is considering visiting his uncle in Boston.	Tom, Boston'daki amcasını ziyaret etmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420030 (CK) & #3486286 (deyta)
Tom is doing better today than he was yesterday.	Tom bugün dün yaptığından daha iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704003 (CK) & #6919590 (duran)
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.	Tom Boston'lu fakat şimdi Şikagoda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025040 (CK) & #1114602 (duran)
Tom is going to be here for a couple more hours.	Tom birkaç saat daha burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526996 (CK) & #6565972 (duran)
Tom is going to be in Boston all week, isn't he?	Tom bütün hafta Boston'da olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416759 (CK) & #4148250 (duran)
Tom is going to be in Boston all week, isn't he?	Tom hafta boyunca Boston'da olacak, öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416759 (CK) & #10086359 (soliloquist)
Tom is going to be sorry that he didn't do that.	Tom onu yapmadığına pişman olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186100 (CK) & #8316427 (ritualesatanum)
Tom is going to eventually learn how to do that.	Tom sonunda bunu nasıl yapacağını öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432693 (CK) & #6884537 (duran)
Tom is going to have to deal with that tomorrow.	Tom yarın bununla uğraşmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526995 (CK) & #6590604 (duran)
Tom is going to have to do that sooner or later.	Tom er ya da geç onu yapmak zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663053 (CK) & #5079203 (duran)
Tom is going to prison for the rest of his life.	Tom hayatının geriye kalan kısmı için hapse gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618648 (CK) & #4074295 (duran)
Tom is going to want to talk to Mary about that.	Tom, Mary ile bunun hakkında konuşmak isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526994 (CK) & #6590605 (duran)
Tom is having a bit of trouble with his new car.	Tom yeni arabasıyla ilgili küçük bir sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025009 (CK) & #1124779 (duran)
Tom is in the garage, working on his motorcycle.	Tom garajda motosikleti üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211660 (Hybrid) & #4217737 (duran)
Tom is in the habit of staying up late at night.	Tom gece geç saatlere kadar ayakta kalma alışkanlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908422 (CK) & #4909083 (duran)
Tom is in the living room watching an old movie.	Tom oturma odasında eski bir film izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640132 (CK) & #3465573 (deyta)
Tom is just sitting on the porch, doing nothing.	Tom sadece bir şey yapmadan verandada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078344 (CK) & #5515149 (duran)
Tom is learning to write programs in JavaScript.	Tom JavaScriptte programlar yazmayı öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024972 (CK) & #1124493 (duran)
Tom is likely to be difficult to get along with.	Tom'la iyi geçinmek muhtemelen zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236395 (CK) & #6919436 (duran)
Tom is living in a cockroach-infested apartment.	Tom hamam böceği kaynayan bir dairede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8000956 (soliloquist) & #8000957 (soliloquist)
Tom is looking for a reasonably-priced used car.	Tom, makul fiyatlı ikinci-el bir otomobil arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024965 (CK) & #1124473 (duran)
Tom is looking for somebody to babysit his kids.	Tom çocuklarına bakacak birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909768 (CK) & #5913034 (duran)
Tom is looking for someone to take Mary's place.	Tom Mary'nin yerine geçmesi için birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028559 (CK) & #4621357 (duran)
Tom is married to a woman who grew up in Boston.	Tom Boston'da büyümüş bir kadınla evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909766 (CK) & #5913032 (duran)
Tom is much richer than most people think he is.	Tom, çoğu insanın olduğunu düşündüğünden çok daha zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236386 (CK) & #6926422 (duran)
Tom is never going to finish the job he started.	Tom başladığı işi asla bitirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721737 (CM) & #4002065 (duran)
Tom is not very likely to be at tonight's party.	Tom'un bu geceki partide olması çok muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909764 (CK) & #5913030 (duran)
Tom is now managing the business for his father.	Tom artık babası için işletmeyi yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735542 (CK) & #3755380 (duran)
Tom is often disrespectful towards his teachers.	Tom öğretmenlerine karşı çoğunlukla saygısız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910883 (Hybrid) & #4911275 (duran)
Tom is on both the swim team and the track team.	Tom hem yüzme hem de atletizm takımında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619183 (CK) & #3784562 (duran)
Tom is one of Boston's most successful athletes.	Tom Boston'un en başarılı sporcularından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811733 (CK) & #4812578 (duran)
Tom is one of the three guys who had to do that.	Tom, bunu yapmak zorunda olan üç adamdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236383 (CK) & #7073891 (duran)
Tom is one of the wealthiest men in the country.	Tom ülkedeki en zengin adamlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957187 (CK) & #2974838 (duran)
Tom is one person I never want to talk to again.	Tom bir daha asla konuşmak istemediğim bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236380 (CK) & #6876191 (duran)
Tom is only a couple of years younger than Mary.	Tom Meryem'den sadece birkaç yaş küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786592 (CK) & #4787787 (tornado)
Tom is planning to eat dinner with Mary tonight.	Tom bu gece Mary'yle akşam yemeği yemeği planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830423 (CK) & #5443624 (deyta)
Tom is planning to stay there as long as he can.	Tom elinden geldiğince orada kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335346 (CK) & #7068389 (duran)
Tom is playing in the basement with his brother.	Tom, bodrumda kardeşiyle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731594 (CK) & #13592794 (deyta)
Tom is playing in the basement with his brother.	Tom zemin katta kardeşiyle oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731594 (CK) & #13592797 (deyta)
Tom is pretty sure that he'll pass today's exam.	Tom bugünkü sınavı geçeceğinden bayağı emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431330 (CK) & #3431595 (yavuz)
Tom is probably going to go to Boston next week.	Tom muhtemelen gelecek hafta Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432668 (CK) & #7005813 (tulin)
Tom is probably just a little younger than Mary.	Tom Mary'den muhtemelen sadece biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945613 (CK) & #2945708 (duran)
Tom is probably not as happy as you think he is.	Tom muhtemelen olduğunu düşündüğünüz kadar mutlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909762 (CK) & #5912924 (duran)
Tom is probably not as smart as you think he is.	Tom muhtemelen olduğunu düşündüğün kadar zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909760 (CK) & #5912922 (duran)
Tom is probably not as young as you think he is.	Tom muhtemelen olduğunu düşündüğünüz kadar genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909758 (CK) & #5912920 (duran)
Tom is probably the oldest person in the office.	Tom muhtemelen ofisteki en yaşlı kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957217 (CK) & #2974294 (duran)
Tom is probably thinking about buying a new car.	Tom muhtemelen yeni bir araba almayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909756 (CK) & #5912917 (duran)
Tom is single and has a three-year-old daughter.	Tom bekardır ve üç yaşında bir kızı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493560 (CK) & #4769113 (deyta)
Tom is sitting alone under that tree over there.	Tom orada o ağacın altında yalnız oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208768 (CK) & #2633755 (duran)
Tom is sleeping on the couch in the living room.	Tom oturma odasında kanepede uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725362 (CM) & #5095758 (duran)
Tom is smart enough to answer all the questions.	Tom tüm soruları cevaplayacak kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727391 (CM) & #5245606 (deyta)
Tom is so fat he needs two seats on an airplane.	Tom o kadar şişman ki bir uçakta iki koltuğa ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093438 (CK) & #1178402 (duran)
Tom is staying over at a friend's house tonight.	Tom bu gece bir arkadaşının evinde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526993 (CK) & #6590606 (duran)
Tom is still living in the house he was born in.	Tom hâlâ doğduğu evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731592 (CK) & #10224654 (tulin)
Tom is still somewhere in the building, I think.	Tom hâlâ binada bir yerde, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448867 (CK) & #4095308 (duran)
Tom is struggling to pay back his student loans.	Tom, öğrenci kredilerini geri ödemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526992 (CK) & #6590607 (duran)
Tom is supposed to babysit our children tonight.	Tom bu gece çocuklarımıza bakmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432666 (CK) & #6975338 (duran)
Tom is sure Mary didn't know how to drive a car.	Tom Mary'nin bir arabayı nasıl kullanacağını bilmediğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354113 (CK) & #6385540 (duran)
Tom is sure Mary knew he didn't want to do that.	Tom Mary'nin onun bunu yapmayı istemediğini bildiğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526991 (CK) & #6590608 (duran)
Tom is sure that he'll be able to pass the test.	Tom testi geçebileceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786618 (CK) & #4790993 (duran)
Tom is the best student in your class, isn't he?	Tom sınıfınızdaki en iyi öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417294 (CK) & #4094149 (deyta)
Tom is the great-great-grandson of John Jackson.	Tom, John Jackson'ın büyük-büyük torunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493785 (CK) & #4768980 (deyta)
Tom is the one who recommended Mary for the job.	Tom Mary'ye iş tavsiye eden kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957282 (CK) & #2974160 (duran)
Tom is the one who's going to help Mary do that.	Mary'nin onu yapmasına yardım edecek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125626 (CK) & #6138892 (deyta)
Tom is the only boy Mary has ever gone out with.	Mary'nin şimdiye kadar çıktığı tek erkek Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502684 (CK) & #3710814 (duran)
Tom is the only guy I know who can speak French.	Tom, Fransızca konuşabilen tanıdığım tek adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848302 (CK) & #5878457 (deyta)
Tom is the only one here who can't speak French.	Tom burada Fransızca konuşamayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857206 (CK) & #7015525 (duran)
Tom is the only one who doesn't have a computer.	Tom bir bilgisayarı olmayan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957308 (CK) & #2973377 (duran)
Tom is the only one who doesn't want to do that.	Onu yapmak istemeyen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125629 (CK) & #6138925 (deyta)
Tom is the only one who won't be at the meeting.	Tom toplantıda olmayacak tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089556 (CK) & #4314954 (duran)
Tom is the only person I would trust to do that.	Bunu yapmak için güveneceğim tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236356 (CK) & #6607430 (duran)
Tom is the only person who can do that, I think.	Sanırım bunu yapabilecek tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785931 (CK) & #4791609 (tornado)
Tom is the only person who can do that, I think.	Bence bunu yapsa yapsa Tom yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785931 (CK) & #4791610 (tornado)
Tom is the only person who knows how to do this.	Tom bunu nasıl yapacağını bilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640131 (CK) & #4314959 (duran)
Tom is the type of person who likes to complain.	Tom şikayet etmeyi seven kişi türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108068 (CK) & #4576421 (duran)
Tom is too young to understand what's happening.	Tom, neler olduğunu anlamak için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665418 (CK) & #6742033 (duran)
Tom is trying to find a solution to the problem.	Tom, soruna bir çözüm bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526990 (CK) & #6590609 (duran)
Tom is unlikely to want to go to Boston with us.	Tom muhtemelen bizimle Boston'a gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785508 (CK) & #4799496 (duran)
Tom is unwilling to help Mary with her homework.	Tom Mary'ye ev ödevinde yardım etmek için isteksiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028468 (CK) & #4606664 (duran)
Tom is upset because Mary has been ignoring him.	Mary onu görmezden geldiği için Tom üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957343 (CK) & #2972996 (duran)
Tom is usually on time and Mary is usually late.	Tom genellikle erken gelir ve Mary genellikle geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659967 (CK) & #6763197 (duran)
Tom is very good at doing things with his hands.	Tom elleriyle bir şeyler yapmakta çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877500 (CK) & #12029626 (enebi)
Tom is very good at doing things with his hands.	Tom elleriyle bir şeyler yapmada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877500 (CK) & #12029627 (enebi)
Tom is wearing clothes that are too big for him.	Tom kendisi için çok büyük olan giysiler giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315149 (CK) & #4210928 (duran)
Tom isn't afraid of snakes, even poisonous ones.	Tom yılandan korkmaz, zehirlilerinden bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024726 (CK) & #2146335 (freefighter)
Tom isn't as busy this week as he was last week.	Tom bu hafta geçen hafta olduğu kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657440 (CK) & #5658420 (duran)
Tom isn't old enough to have a driver's license.	Tom ehliyet alacak kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921174 (CK) & #3947989 (duran)
Tom isn't the one who convinced Mary to do that.	Mary'yi bunu yapmaya ikna eden kişi Tom değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354110 (CK) & #6385544 (duran)
Tom isn't the one who showed Mary around Boston.	Boston'u Mary'ye gezdiren kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354107 (CK) & #6385546 (duran)
Tom isn't the only one here that is from Boston.	Burada Bostonlu olan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640130 (CK) & #4899067 (duran)
Tom isn't the only one here who's a good singer.	Burada iyi bir şarkıcı olan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715093 (CK) & #5715275 (duran)
Tom isn't the only one who knows how to do that.	Onu nasıl yapacağını bilen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166116 (CK) & #4314952 (duran)
Tom isn't the only one who left the party early.	Partiyi erken terk eden tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909754 (CK) & #5912914 (duran)
Tom isn't the only one who thinks that is wrong.	Onun yanlış olduğunu düşünen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619068 (CK) & #3784743 (duran)
Tom isn't the only one who wants to order pizza.	Pizza sipariş etmek isteyen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917181 (CK) & #6966590 (duran)
Tom isn't used to driving a left-hand drive car.	Tom sol direksiyonlu araba sürmeye alışkın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093387 (CK) & #1178326 (duran)
Tom just called to tell us that he's on his way.	Tom sadece bizi yolda olduğunu söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204828 (CK) & #4231302 (duran)
Tom just found out that Mary is already married.	Tom sadece Mary'nin zaten evli olduğunu öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442455 (CK) & #4100069 (duran)
Tom just had to accept things the way they were.	Tom sadece işleri olduğu gibi kabul etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093377 (CK) & #1178315 (duran)
Tom just kept reading his book and ignored Mary.	Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986400 (CK) & #2988070 (duran)
Tom just sat there and stared at Mary's picture.	Tom sadece orada oturdu ve Mary'nin resmine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308355 (CK) & #4223135 (duran)
Tom just shook his head and didn't say anything.	Tom sadece başını salladı ve bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986495 (CK) & #2988056 (duran)
Tom keeps an eagle feather as a good-luck charm.	Tom iyi bir şans tılsımı olarak bir kartal tüyünü saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957392 (CK) & #2972891 (duran)
Tom kept his true feelings hidden from everyone.	Tom gerçek duygularını herkesten saklıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770594 (CK) & #7322037 (soliloquist)
Tom kicked the door open and went into the room.	Tom tekmeleyerek kapıyı açtı ve odaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410713 (CK) & #4152864 (duran)
Tom knew Mary couldn't do that without his help.	Tom onun yardımı olmadan Mary'nin onu yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085722 (CK) & #6087895 (deyta)
Tom knew Mary understood what they needed to do.	Tom onların ne yapmaları gerektiğini Mary'nin anladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497423 (CK) & #4764364 (deyta)
Tom knew he didn't have anything to worry about.	Tom hakkında endişelenecek hiçbir şeyi olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909752 (CK) & #5933173 (deyta)
Tom knew it was Mary who had taken his umbrella.	Tom şemsiyesini alanın Mary olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123999 (CK) & #8344270 (tulin)
Tom knew that Mary kept a key under the doormat.	Tom Mary'nin paspasın altında bir anahtar bıraktığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093347 (CK) & #1177978 (duran)
Tom knew that Mary wouldn't want to go with him.	Tom Mary'nin kendisiyle gitmek istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015313 (CK) & #4289810 (duran)
Tom knew that something bad was about to happen.	Tom, kötü bir şeyin gerçekleşeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124003 (CK) & #7068387 (duran)
Tom knew that something bad was going to happen.	Tom, kötü bir şey olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048376 (CK) & #6056696 (deyta)
Tom knew there was nothing he could do about it.	Tom onun hakkında yapabileceği bir şey olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015084 (CK) & #4290274 (duran)
Tom knew there wasn't much he could do about it.	Tom onun hakkında yapabileceği çok şey olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335542 (patgfisher) & #4353540 (duran)
Tom knew what Mary was planning to buy for John.	Tom Mary'nin John için ne almayı planladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734845 (CK) & #3766830 (duran)
Tom knows Mary better than he knows anyone else.	Tom, Mary'yi başkasından daha iyi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868090 (CK) & #6207935 (duran)
Tom knows Mary can't resist chocolate ice cream.	Tom Mary'nin çikolatalı dondurmaya dayanamadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093327 (CK) & #1177931 (duran)
Tom knows he's not very good at speaking French.	Tom Fransızca konuşmada çok iyi olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957422 (CK) & #2972798 (duran)
Tom knows that Mary is planning to go to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gitmeyi planladığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431120 (CK) & #4114900 (duran)
Tom laughed when I told him about what happened.	Tom ona ne olduğundan bahsettiğimde güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015627 (CK) & #4288541 (duran)
Tom leaned back in his chair and stared at Mary.	Tom sandalyesinde arkasına yaslandı ve Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132351 (CK) & #4142555 (duran)
Tom leaned in and gave Mary a kiss on the cheek.	Tom eğildi ve Mary'yi yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957446 (CK) & #2972727 (duran)
Tom learned how to do that from his grandfather.	Tom, onu nasıl yapacağını büyükbabasından öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715089 (CK) & #5715276 (duran)
Tom learned how to play the guitar in Australia.	Tom gitar çalmasını Avustralya'da öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159817 (CK) & #8287692 (tulin)
Tom left the office without even saying goodbye.	Tom veda bile etmeden ofisten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135122 (CK) & #4138922 (duran)
Tom lied to Mary when he said he didn't do that.	Tom bunu yapmadığını söylediğinde Mary'ye yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260730 (CK) & #6381310 (duran)
Tom likes Mary, but he's too shy to talk to her.	Tom, Mary'yi seviyor, ama o onunla konuşamayacak kadar utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171252 (CK) & #4038577 (deyta)
Tom likes oranges and eats three or four a week.	Tom portakalı sever ve haftada üç ya da dört tane yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024569 (CK) & #1443823 (duran)
Tom likes talking about politics and philosophy.	Tom siyaset ve felsefe hakkında konuşmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913199 (Hybrid) & #4989036 (duran)
Tom likes to pretend that he has a lot of money.	Tom çok parası varmış gibi görünmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838006 (CK) & #5885198 (duran)
Tom likes to rest on the couch after a long day.	Tom, uzun bir günün ardından kanepede dinlenmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681928 (Source_VOA) & #1036836 (duran)
Tom likes to rest on the couch after a long day.	Uzun bir günden sonra Tom kanepede dinlenmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681928 (Source_VOA) & #1110527 (duran)
Tom listens to the radio while eating breakfast.	Tom kahvaltı yaparken radyo dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024560 (CK) & #4851426 (dursun)
Tom lit a match and then lit the candle with it.	Tom bir kibrit yaktı ve sonra onunla mumu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906786 (CK) & #3010412 (duran)
Tom lit the candle and then stared at its flame.	Tom kandili yaktı ve alevine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957464 (CK) & #2972583 (duran)
Tom lived in a small town until he was thirteen.	Tom on üç yaşına kadar küçük bir kasabada yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314642 (CK) & #4211500 (duran)
Tom lives in a house on the edge of the village.	Tom köyün kenarındaki bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697632 (Hybrid) & #6792050 (deyta)
Tom lives in a mansion in the rich part of town.	Tom şehrin zengin kesiminde bir konakta yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936473 (CK) & #5951476 (duran)
Tom lives in an apartment not far from my place.	Tom benim yerimden uzakta olmayan bir apartmanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093269 (CK) & #1177677 (duran)
Tom lives in the same part of town as Mary does.	Tom, Mary ile şehrin aynı bölgesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2435052 (CK) & #2442256 (neytiri)
Tom lives in the yellow house across the street.	Tom sokağın karşısındaki sarı evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848294 (CK) & #5878482 (deyta)
Tom looked around the room to see who was there.	Tom orada kim olduğunu görmek için odanın etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083373 (CK) & #5340662 (duran)
Tom looked around to see if anyone was watching.	Tom herhangi birinin izleyip izlemediğini görmek için etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066850 (CK) & #5341110 (duran)
Tom looked around, but he couldn't see anything.	Tom etrafına baktı, ancak hiçbir şey göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417710 (CK) & #3418958 (deyta)
Tom looked at his dog and his dog looked at him.	Tom köpeğine baktı ve köpeği ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775971 (Hybrid) & #4438302 (duran)
Tom looked both ways before crossing the street.	Tom caddeyi geçmeden önce her iki tarafa da baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066874 (CK) & #3317013 (deyta)
Tom looked grouchy, so Mary didn't approach him.	Tom mızmız görünüyordu, bu yüzden Mary ona yaklaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028336 (CK) & #4889546 (duran)
Tom looked surprised at how well Mary was doing.	Tom Mary'nin ne kadar iyi yaptığına şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640129 (CK) & #5280398 (duran)
Tom looked through the small window in the door.	Tom kapıdaki küçük pencereden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640128 (CK) & #3309735 (deyta)
Tom looks pale. Is anything the matter with him?	Tom solgun görünüyor. Ona bir şey mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37169 (CK) & #1110210 (duran)
Tom loosened his tie and poured himself a drink.	Tom kravatını gevşetti ve kendine bir içki doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478570 (CK) & #3718491 (duran)
Tom lowered his voice so no one else could hear.	Tom sesini alçalttı bu yüzden başka hiç kimse duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477794 (CK) & #3719414 (duran)
Tom made a fool of himself in front of everyone.	Tom herkesin önünde kendini rezil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849482 (Hybrid) & #8459541 (cartals)
Tom made a mistake in choosing Mary for the job.	Tom iş için Mary'yi seçiminde bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028323 (CK) & #4799121 (duran)
Tom made a reservation at a Japanese restaurant.	Tom bir Japon restoranında rezervasyon yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809108 (Hybrid) & #5809490 (deyta)
Tom made it home just before it started raining.	Tom yağmur yağmaya başlamadan hemen önce.eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909748 (CK) & #7237339 (duran)
Tom made me promise not to say anything to Mary.	Tom Mary'ye bir şey söylememem için bana söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921688 (CK) & #3946787 (duran)
Tom made tuna fish sandwiches for Mary and John.	Tom, Mary ve John için ton balıklı sandviçler hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006542 (CK) & #4683197 (maydoo)
Tom makes $900 a week working at a resort hotel.	Tom bir resort otelde çalışıp haftada 900 dolar kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024474 (CK) & #4879293 (dursun)
Tom makes three times more money than Mary does.	Tom Mary'nin kazandığının üç katı para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735808 (CK) & #3754296 (duran)
Tom managed to carry all three boxes by himself.	Tom kendi başına üç kutuyu taşıyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635962 (CK) & #3683031 (duran)
Tom managed to finish the work without any help.	Tom herhangi bir yardım olmadan işi bitirmeyi başarabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024467 (CK) & #4888249 (duran)
Tom marked a sentence with a yellow highlighter.	Tom bir cümleyi sarı bir fosforlu kalemle işaretledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957481 (CK) & #2971897 (duran)
Tom married his first wife when he was nineteen.	Tom on dokuz yaşındayken ilk karısıyla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936471 (CK) & #5941811 (deyta)
Tom married the most beautiful girl in the city.	Tom, şehrin en güzel kızı ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857208 (CK) & #6986116 (duran)
Tom may be hard to reach for the next few hours.	Tom birkaç saatliğine ulaşması zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171234 (CK) & #6925340 (duran)
Tom may have been in Boston with Mary last week.	Tom geçen hafta Mary ile birlikte Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077007 (CK) & #4171539 (duran)
Tom met Mary for the first time three years ago.	Tom üç yıl önce ilk kez Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609421 (WestofEden) & #5286399 (duran)
Tom might be able to help you with your problem.	Tom sorununda sana yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662715 (CK) & #3778341 (duran)
Tom might be able to translate this into French.	Tom bunu Fransızcaya çevirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734055 (CK) & #3773583 (duran)
Tom might even be richer than we thought he was.	Tom düşündüğümüzden daha da zengin olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735726 (CK) & #3754854 (soliloquist)
Tom might have liked to play volleyball with us.	Tom bizimle voleybol oynamayı sevmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736065 (CK) & #4046345 (duran)
Tom might know why Mary doesn't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmaya ihtiyacı olmadığını biliyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225381 (CK) & #3978870 (duran)
Tom moved to Boston with his family last summer.	Tom geçen yaz ailesi ile Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909746 (CK) & #5933163 (deyta)
Tom must be well off. He drives a very nice car.	Tom zengin olmalı. O çok güzel bir araba sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024425 (CK) & #4730488 (duran)
Tom must've known Mary wouldn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemeyeceğini biliyor olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736284 (CK) & #4045538 (soliloquist)
Tom nearly died of yellow fever a few years ago.	Tom birkaç yıl önce neredeyse sarı hummadan ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600005 (sharptoothed) & #5371153 (deyta)
Tom needed some money to buy something for Mary.	Tom'un Mary'ye bir şey almak için biraz paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028284 (CK) & #4746740 (duran)
Tom needs to be told he doesn't have to do that.	Tom'a bunu yapmak zorunda olmadığı söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772336 (CK) & #6857364 (duran)
Tom needs to be told he doesn't need to do that.	Tom'a bunu yapmasına gerek olmadığı söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772338 (CK) & #6857363 (duran)
Tom needs to find a job to support his children.	Tom'un çocuklarına bakması için bir iş bulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838835 (CK) & #5840119 (duran)
Tom never complains, even when things get tough.	Tom işler zor olsa bile asla şikâyet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023414 (CK) & #3045408 (duran)
Tom never dreamed that he would win first prize.	Tom birincilik ödülünü kazanacağına dair hiç hayal kurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733648 (CK) & #4050462 (duran)
Tom never should've told Mary that he loved her.	Tom onu sevdiğini Mary'ye asla söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718823 (CK) & #3118587 (duran)
Tom never speaks French without making mistakes.	Tom asla hata yapmadan Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909744 (CK) & #5933160 (deyta)
Tom never stays anywhere longer than three days.	Tom bir yerde üç günden daha uzun süre asla kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957544 (CK) & #2971740 (duran)
Tom never talked about what happened that night.	Tom o gece ne olduğundan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821050 (CK) & #3094131 (duran)
Tom never thought about Mary while she was away.	Tom o uzaktayken Mary hakkında hiç düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028272 (CK) & #5160813 (duran)
Tom never told me he used to be married to Mary.	Tom bana Mary ile evli olduğunu hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737454 (CK) & #3747107 (duran)
Tom never wanted to go there in the first place.	Tom evvela oraya gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957547 (CK) & #2971757 (duran)
Tom noticed Mary the moment he entered the room.	Tom odaya girdiği anda Mary'yi fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028268 (CK) & #4575278 (duran)
Tom noticed a gunshot wound in Mary's right arm.	Tom Mary'nin sağ kolunda bir kurşun yarası fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923412 (CK) & #4848691 (duran)
Tom often sits in front of his computer all day.	Tom genelde tüm gün bilgisayarının karşısında oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024372 (CK) & #2146327 (freefighter)
Tom often uses humor to defuse tense situations.	Tom genellikle gergin durumları etkisiz hale getirmek için mizah kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903331 (CK) & #3800296 (duran)
Tom only eats with his family about once a week.	Tom sadece yaklaşık haftada bir kez ailesiyle birlikte yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847726 (CK) & #4607285 (duran)
Tom only likes women under thirty or over sixty.	Tom sadece otuz yaşın altında veya altmış yaşın üzerindeki kadınları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730262 (CM) & #5258590 (deyta)
Tom opened a desk drawer and pulled out a flask.	Tom masa çekmecesini açtı ve küçük bir şişe çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957602 (CK) & #2971188 (duran)
Tom opened the blinds and looked out the window.	Tom pancuru açtı ve pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537673 (CK) & #5310191 (duran)
Tom opened the envelope and took out the letter.	Tom zarfı açtı ve mektubu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640127 (CK) & #5238014 (duran)
Tom ordered a pepperoni pizza with extra cheese.	Tom ekstra peynirli bir biberli pizza ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026662 (Hybrid) & #6026732 (deyta)
Tom ordered a pepperoni pizza with extra cheese.	Tom ekstra peynirli bir biberli pizza sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026662 (Hybrid) & #6026787 (Kattsk)
Tom ought to ask Mary for permission to do that.	Tom onu yapmak için Mary'den izin istemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125638 (CK) & #6197757 (duran)
Tom ought to have known better than to say that.	Tom'un onu söylememesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736354 (CK) & #3761163 (duran)
Tom ought to have known that Mary was in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da olduğunu bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735078 (CK) & #3761160 (duran)
Tom ought to have known that Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağını bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733529 (CK) & #3761159 (duran)
Tom owes the government a lot of money in taxes.	Tom'un hükümete bir sürü vergi borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681674 (Source_VOA) & #1114239 (duran)
Tom paid close attention to what was being said.	Tom söylenenleri dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083917 (CK) & #6207557 (duran)
Tom paused for a moment to collect his thoughts.	Tom düşüncelerini toplamak için bir an durakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085069 (CK) & #4687149 (deyta)
Tom performs in a jazz club three nights a week.	Tom bir caz kulübünde haftada üç gece sahne alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681712 (Source_VOA) & #1114225 (duran)
Tom picked Mary up and put her in her highchair.	Tom Mary'yi kaldırdı ve sandalyesine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640126 (CK) & #6171005 (duran)
Tom picked the envelope up off the coffee table.	Tom sehpadan zarfı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448777 (CK) & #4095471 (duran)
Tom picked up his glass and took a sip of water.	Tom bardağını aldı ve bir yudum su aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957655 (CK) & #2971095 (duran)
Tom picked up his stuff and walked out the door.	Tom malzemesini aldı ve kapıdan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957656 (CK) & #2971096 (duran)
Tom picked up the cup and turned it upside down.	Tom bardağı aldı ve onu baş aşağı çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426204 (CK) & #4118522 (duran)
Tom picked up the glass of juice and took a sip.	Tom bir bardak meyve suyu aldı ve bir yudum içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640125 (CK) & #6202487 (duran)
Tom picked up the glass of water and took a sip.	Tom bir bardak suyu aldı ve bir yudum içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889707 (CK) & #4898505 (duran)
Tom picked up the telephone and started dialing.	Tom telefonu aldı ve çevirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537672 (CK) & #2971080 (duran)
Tom picked up the water bottle and took a drink.	Tom su şişesini aldı ve su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712563 (CK) & #3175022 (duran)
Tom planted three apple trees in his front yard.	Tom ön bahçesinde üç tane elma ağacı dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424317 (CK) & #5424478 (duran)
Tom plays tennis after school three days a week.	Tom haftada üç gün okuldan sonra tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470555 (CK) & #4092609 (duran)
Tom plays tennis with Mary at least once a week.	Tom en az haftada bir kez Mary ile tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329467 (CK) & #4207746 (duran)
Tom pointed at the person standing next to Mary.	Tom Mary'nin yanında duran kişiyi işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085098 (CK) & #5551263 (duran)
Tom pointed at the restaurant across the street.	Tom caddenin karşısındaki restoranı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712562 (CK) & #3175020 (duran)
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.	Tom Mary'nin yaptığı hataları gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028201 (CK) & #4945127 (duran)
Tom poured wine into three long-stemmed glasses.	Tom üç uzun saplı bardağa şarap koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957706 (CK) & #2969929 (duran)
Tom practiced his speech in front of the mirror.	Tom konuşmasını aynanın önüne uyguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526989 (CK) & #6590611 (duran)
Tom pretended he didn't know what was happening.	Tom neler olduğunu bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065006 (CK) & #6066597 (deyta)
Tom pretended that he didn't know Mary was rich.	Tom Mary'nin zengin olduğunu bilmiyormuş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957715 (CK) & #2969875 (duran)
Tom probably didn't even know about the meeting.	Tom belki de toplantıyı bilmiyordu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640123 (CK) & #5313496 (deyta)
Tom probably doesn't know exactly what happened.	Tom muhtemelen ne olduğunu tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236305 (CK) & #6876196 (duran)
Tom probably doesn't know how he should do that.	Tom muhtemelen bunu nasıl yapması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236302 (CK) & #6985888 (duran)
Tom probably doesn't know that I'm not Canadian.	Tom muhtemelen Kanadalı olmadığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236296 (CK) & #6806812 (duran)
Tom probably doesn't know that Mary is Canadian.	Tom muhtemelen Mary'nin Kanadalı olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260703 (CK) & #7004316 (tulin)
Tom probably thought I wouldn't like doing that.	Tom muhtemelen onu yapmayı istemediğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820273 (CK) & #3976017 (duran)
Tom probably thought I wouldn't like that movie.	Tom muhtemelen o filmden hoşlanmayacağımı düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822206 (CK) & #3889044 (duran)
Tom promised Mary that he wouldn't tell anybody.	Tom kimseye söylemeyeceğine dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028179 (CK) & #1982681 (freefighter)
Tom promised me he'd never come back here again.	Tom bana buraya tekrar gelmeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481904 (CK) & #3718147 (duran)
Tom pulled a small flashlight out of his pocket.	Tom cebinden küçük bir el feneri çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314641 (CK) & #4211498 (duran)
Tom pulled out a handkerchief and blew his nose.	Tom bir mendil çıkardı ve burnunu sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957747 (CK) & #2964479 (duran)
Tom punched John in the stomach and walked away.	Tom John'un karnına yumruk attı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922379 (Amastan) & #4783780 (duran)
Tom pushed against the door with all his weight.	Tom tüm ağırlığıyla kapıya abandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728135 (CM) & #4430598 (duran)
Tom put down his coffee and picked up his phone.	Tom kahvesini bıraktı ve telefonunu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640122 (CK) & #4816068 (duran)
Tom put down his fork and pushed his chair back.	Tom çatalını yere koydu ve sandalyesini geri itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537671 (CK) & #4818683 (duran)
Tom put his dirty clothes in the laundry basket.	Tom kirli çamaşırlarını kirli sepetine attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8896889 (CK) & #8896978 (soliloquist)
Tom put his dirty clothes in the laundry basket.	Tom kirli giysilerini çamaşır sepetine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8896889 (CK) & #8896983 (soliloquist)
Tom put on a bullet-proof vest, just to be safe.	Tom sadece güvenli olması için bir kurşun geçirmez yelek giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957774 (CK) & #2969684 (duran)
Tom put together a neighborhood basketball team.	Tom mahalle basketbol takımını bir araya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395855 (CK) & #5447982 (deyta)
Tom puts a lot of sugar and cream in his coffee.	Tom kahvesine çok fazla şeker ve krema koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024310 (CK) & #1035418 (duran)
Tom reached for the dictionary on the top shelf.	Tom üst raftaki sözlüğe uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867971 (CK) & #4443595 (duran)
Tom read a magazine while he waited for the bus.	Tom otobüsü beklerken bir dergi okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682422 (Source_VOA) & #6951427 (soliloquist)
Tom read about Mary's accident in the newspaper.	Tom, Mary'nin kazasını gazetede okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028162 (CK) & #3309813 (deyta)
Tom realized Mary was deliberately avoiding him.	Tom Mary'nin kendisinden kasten kaçındığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957877 (CK) & #2969172 (duran)
Tom realized he was no longer in love with Mary.	Tom artık Mary'ye aşık olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124007 (CK) & #6217536 (duran)
Tom realized there was nothing more he could do.	Tom, yapabileceği başka bir şey olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124011 (CK) & #6207149 (duran)
Tom really enjoys talking with Mary, doesn't he?	Tom Mary ile konuşmaktan gerçekten hoşlanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028160 (CK) & #3639540 (duran)
Tom really needs to do that as soon as possible.	Tom'un bunu olabildiğince çabuk yapması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236278 (CK) & #6874675 (duran)
Tom really should be getting ready for his trip.	Tom gerçekten gezisine hazırlanıyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124015 (CK) & #6207180 (duran)
Tom really should've finished doing that by now.	Tom gerçekten onu yapmayı şimdiye kadar bitirmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874279 (CK) & #1875126 (duran)
Tom received an urgent message to call his wife.	Tom karısını araması için acil bir mesaj aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682284 (Source_VOA) & #1110468 (duran)
Tom remembered the last time he had hugged Mary.	Tom, son kez Mary'ye sarıldığı zamanı hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093076 (CK) & #1176864 (duran)
Tom reminded Mary to go to the bank before 5:00.	Tom Mary'ye 5:00 ten önce bankaya gitmesini hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028136 (CK) & #1118190 (duran)
Tom reminded Mary to renew her driver's license.	Tom Mary'ye ehliyetini yenilemesini hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733484 (CK) & #3984280 (duran)
Tom reminds me of someone I went to school with.	Tom bana birlikte okula gittiğim birini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506048 (CK) & #5506153 (duran)
Tom rescued the children from the burning house.	Tom, çocukları yanan evden kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733510 (CK) & #4051062 (duran)
Tom returned the shirt because it was too small.	Tom gömleği iade etti çünkü çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681940 (Source_VOA) & #1110528 (duran)
Tom runs the risk of burnout in his current job.	Tom, şu anki işinde ruhsal çöküntü tehlikesiyle karşı karşıya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707631 (patgfisher) & #4707969 (tornado)
Tom rushed into his office and slammed the door.	Tom ofisine koştu ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640121 (CK) & #4967595 (duran)
Tom said Mary has never seen him wearing a suit.	Tom, Mary'nin onu hiç takım elbise giydiğini görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260664 (CK) & #6922959 (duran)
Tom said Mary was troubled by what had happened.	Tom, Mary'nin olanlardan rahatsız olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260580 (CK) & #6876188 (duran)
Tom said doing that was easier than he expected.	Tom bunu yapmanın beklediğinden daha kolay olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233269 (CK) & #7007740 (tulin)
Tom said doing that was harder than he expected.	Tom bunu yapmanın beklediğinden daha zor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225705 (CK) & #6805279 (duran)
Tom said he can't eat that much food by himself.	Tom tek başına o kadar çok yemeği yiyemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024265 (CK) & #1135217 (duran)
Tom said he could swim at least as well as Mary.	Tom en azından Mary kadar iyi yüzebildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506046 (CK) & #5506176 (duran)
Tom said he couldn't do what we asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğimiz şeyi yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713485 (CK) & #5713608 (duran)
Tom said he didn't believe Mary really did that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yaptığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526988 (CK) & #6590612 (duran)
Tom said he didn't blame Mary for what happened.	Tom olanlar için Mary'yi suçlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526987 (CK) & #6590613 (deyta)
Tom said he didn't have any idea where Mary was.	Tom, Mary'nin nerede olduğuna dair hiçbir fikri olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354101 (CK) & #6385548 (duran)
Tom said he didn't intend to ever do that again.	Tom, bunu tekrar yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526986 (CK) & #6590616 (duran)
Tom said he didn't know why Mary had to do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmak zorunda olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260565 (CK) & #7068452 (duran)
Tom said he didn't know why Mary was doing that.	Tom, Mary'nin neden bunu yaptığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526985 (CK) & #6590617 (duran)
Tom said he didn't know why Mary went to Boston.	Tom Mary'nin neden Boston'a gittiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526984 (CK) & #6590619 (duran)
Tom said he didn't plan on doing that this week.	Tom bu hafta bunu yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526983 (CK) & #6590621 (duran)
Tom said he didn't plan to go anywhere tomorrow.	Tom yarın bir yere gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526982 (CK) & #6590622 (duran)
Tom said he didn't plan to go to Mary's concert.	Tom, Mary'nin konserine gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354098 (CK) & #6385555 (duran)
Tom said he didn't really know how old Mary was.	Tom, Mary'nin kaç yaşında olduğunu gerçekten bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526981 (CK) & #6590623 (duran)
Tom said he didn't think he could do that today.	Tom bugün bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526980 (CK) & #6590625 (duran)
Tom said he didn't think he should say anything.	Tom bir şey söylemesi gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236260 (CK) & #6926470 (duran)
Tom said he didn't think that Mary was sleeping.	Tom, Mary'nin uyuduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654482 (CK) & #6324934 (duran)
Tom said he didn't want a party on his birthday.	Tom doğum gününde parti istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537670 (CK) & #4818275 (duran)
Tom said he didn't want to ask Mary to help him.	Tom, Mary'ye ona yardım etmesini rica etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526979 (CK) & #6590627 (duran)
Tom said he didn't want to be a janitor anymore.	Tom artık bir kapıcı olmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526978 (CK) & #6590629 (duran)
Tom said he didn't want to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526977 (CK) & #6337995 (duran)
Tom said he doesn't even want to think about it.	Tom bunu düşünmek bile istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663052 (CK) & #4894817 (soliloquist)
Tom said he doesn't even want to think about it.	Tom bu konuda düşünmek bile istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663052 (CK) & #5272237 (deyta)
Tom said he doesn't have very much money on him.	Tom üzerinde çok fazla parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909742 (CK) & #6884504 (duran)
Tom said he doesn't know any of Mary's children.	Tom Mary'nin çocuklarından hiçbirini tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260547 (CK) & #7009656 (tulin)
Tom said he expected Mary to get home on Monday.	Tom, Mary'nin pazartesi günü eve gelmesini beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354095 (CK) & #6385567 (duran)
Tom said he had a stomachache and left the room.	Tom midesinin ağrıdığını söyledi ve odayı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024263 (CK) & #1135214 (duran)
Tom said he had a terrible experience in Boston.	Tom Boston'da korkunç bir deneyimi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148313 (CK) & #4603075 (duran)
Tom said he had never planned to stay that long.	Tom asla bu kadar uzun süre kalmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185448 (CK) & #5262243 (deyta)
Tom said he had something important to ask Mary.	Tom, Mary'ye sorulacak önemli bir şeyinin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065000 (CK) & #6066624 (deyta)
Tom said he had something very important to say.	Tom söyleyecek çok önemli bir şeyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737207 (CK) & #3748702 (duran)
Tom said he has a lot of homework to do tonight.	Tom bu gece yapacak bir sürü ev ödevi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225053 (CK) & #5227648 (duran)
Tom said he hoped he never had to do that again.	Tom onu bir daha asla yapmak zorunda kalmayacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125641 (CK) & #6138915 (deyta)
Tom said he hopes Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine bakabileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354092 (CK) & #6385589 (duran)
Tom said he hopes Mary won't go home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına eve gitmeyeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353828 (CK) & #6387997 (duran)
Tom said he hopes that you won't let Mary drive.	Tom, senin Mary'nin araba kullanmasına izin vermeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653626 (CK) & #6876635 (duran)
Tom said he thought I might not have to do that.	Tom, bunu yapmak zorunda kalamayabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432638 (CK) & #6941368 (duran)
Tom said he thought Mary would enjoy doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958256 (CK) & #5960342 (duran)
Tom said he thought he was too young to do that.	Tom, bunu yapmak için çok genç olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526975 (CK) & #6590634 (duran)
Tom said he thought that he could pass the test.	Tom testi geçebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182161 (CK) & #4716311 (duran)
Tom said he thought that he needed to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek zorunda olduğunui düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182164 (CK) & #5913605 (duran)
Tom said he wanted me to teach him how to drive.	Tom ona araba sürmeyi öğretmemi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432628 (CK) & #6953166 (duran)
Tom said he wanted to spend more time with Mary.	Tom Mary ile daha fazla zaman geçirmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526974 (CK) & #6590635 (duran)
Tom said he was going to stay up all night long.	Tom bütün gece boyunca kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134979 (CK) & #4139154 (duran)
Tom said he was going to write a letter to Mary.	Tom Mary'ye bir mektup yazacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014584 (CK) & #4292994 (duran)
Tom said he was having dinner with Mary tonight.	Tom bu akşam Mary ile akşam yemeği yiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640120 (CK) & #5313494 (deyta)
Tom said he was just interested in helping Mary.	Tom sadece Mary'ye yardım etmekle ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001597 (CK) & #3014319 (duran)
Tom said he was looking for a guy wearing a hat.	Tom şapka giyen bir adamı aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526973 (CK) & #6590639 (duran)
Tom said he was planning to get smashed tonight.	Tom bu gece kafayı çekmeyi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141199 (CK) & #4930226 (dursun)
Tom said he was planning to hitchhike to Boston.	Tom Boston'a otostop yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023382 (CK) & #3045481 (duran)
Tom said he was ready to face a tough challenge.	Tom zor bir meydan okumayla yüzleşmeye hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630076 (Amastan) & #7031390 (duran)
Tom said he was sure that Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354089 (CK) & #6385814 (duran)
Tom said he was the one who was driving the car.	Tom arabayı süren kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640118 (CK) & #4314958 (duran)
Tom said he was waiting for something to happen.	Tom bir şey olmasını beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526972 (CK) & #6590640 (duran)
Tom said he wasn't expecting any help from Mary.	Tom, Mary'den herhangi bir yardım beklemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526971 (CK) & #6590641 (duran)
Tom said he wasn't going to wait for permission.	Tom izin beklemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023379 (CK) & #3045474 (duran)
Tom said he wasn't in the mood to do that today.	Tom bugün onu yapacak ruh halinde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125644 (CK) & #6138913 (deyta)
Tom said he wasn't ready, but Mary said she was.	Tom hazır olmadığını söyledi ama Mary hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537669 (CK) & #3787752 (duran)
Tom said he wasn't used to this kind of weather.	Tom bu tür hava koşullarına alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527361 (CK) & #6579599 (duran)
Tom said he wished he could speak French better.	Tom, Fransızca'yı daha iyi konuşabilmeyi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236188 (CK) & #6925424 (duran)
Tom said he would buy something for Mary to eat.	Tom Mary'nin yemesi için bir şey alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529091 (CK) & #4536785 (duran)
Tom said he wouldn't mind sleeping on the floor.	Tom yerde uyumaktan rahatsız olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411395 (CK) & #5413630 (oligophile)
Tom said it was too late to change his schedule.	Tom programını değiştirmek için çok geç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537668 (CK) & #4695604 (duran)
Tom said that I didn't look much like my father.	Tom babama çok benzemediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179727 (CK) & #7011389 (tulin)
Tom said that Mary has been told not to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaması söylendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432625 (CK) & #6876234 (duran)
Tom said that Mary was interested in doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmakla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526970 (CK) & #6332325 (duran)
Tom said that Mary was likely to be embarrassed.	Tom, muhtemelen Mary'nin mahcup olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177598 (CK) & #6941364 (duran)
Tom said that Mary was the first one to do that.	Tom bunu yapan ilk kişinin Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526969 (CK) & #6590644 (duran)
Tom said that Mary wasn't going to be very late.	Tom, Mary'nin çok geç kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526968 (CK) & #6590683 (duran)
Tom said that everybody he knows has a passport.	Tom tanıdığı herkesin pasaportu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182835 (CK) & #7011423 (tulin)
Tom said that he could probably help us do that.	Tom, muhtemelen bunu yapmamıza yardım edebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655220 (CK) & #6986265 (duran)
Tom said that he couldn't possibly eat any more.	Tom artık belki yemek yiyemiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093051 (CK) & #1176820 (duran)
Tom said that he didn't really enjoy doing that.	Tom onu yapmaktan gerçekten keyif almadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125647 (CK) & #6138910 (deyta)
Tom said that he didn't want to dance with Mary.	Tom Mary'yle dans etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654391 (CK) & #7011146 (tulin)
Tom said that he didn't want to wait any longer.	Tom artık beklemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825716 (CK) & #7477212 (duran)
Tom said that he doesn't want to talk to anyone.	Tom kimseyle konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654043 (CK) & #7011680 (tulin)
Tom said that he hoped Mary would do that today.	Tom, Mary'nin bunu bugün yaptığını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649807 (CK) & #6924560 (duran)
Tom said that he knew Mary was going to be late.	Tom, Mary'nin geç kalacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432615 (CK) & #6998651 (duran)
Tom said that he knew that you couldn't do that.	Tom, bunu yapamayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649435 (CK) & #6775157 (duran)
Tom said that he loves me and wants to marry me.	Tom beni sevdiğini ve benimle evlenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075135 (CK) & #5076239 (duran)
Tom said that he shouldn't have done that alone.	Tom bunu tek başına yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653050 (CK) & #6775451 (duran)
Tom said that he thought doing that would be OK.	Tom, bunu yapmanın iyi olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649371 (CK) & #6851870 (duran)
Tom said that he thought that I seemed confused.	Tom kafamın karıştığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182125 (CK) & #6202413 (duran)
Tom said that he thought that I was charismatic.	Tom karizmatik olduğumu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182116 (CK) & #5864169 (deyta)
Tom said that he wanted me to give this to Mary.	Tom bunu Mary'ye vermemi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737460 (CK) & #3747089 (duran)
Tom said that he was going camping next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu kamp yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909740 (CK) & #5933152 (deyta)
Tom said that he was really hesitant to do that.	Tom gerçekten bunu yapmakta tereddüt ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526967 (CK) & #6590684 (duran)
Tom said that he was very interested in archery.	Tom okçulukla çok ilgili olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024243 (CK) & #1134697 (duran)
Tom said that he wasn't good at speaking French.	Tom, Fransızca konuşmada iyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651412 (CK) & #6998930 (duran)
Tom said that he wasn't the last one to do that.	Tom, bunu yapan son kişi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526966 (CK) & #6590927 (duran)
Tom said that there was a monster under his bed.	Tom yatağının altında bir canavar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876377 (Hybrid) & #4876436 (duran)
Tom said that you speak French better than Mary.	Tom senin Fransızcayı Mary’den daha iyi konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727864 (CK) & #7731035 (deyta)
Tom said you were having problems with your car.	Tom arabanla sorunlar yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662714 (CK) & #4626186 (duran)
Tom sat alone at one of the booths in the diner.	Tom lokantadaki kabinlerden birinde yalnız oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958014 (CK) & #2967586 (duran)
Tom sat alone in his room, waiting by the phone.	Tom odasında yalnız oturdu, telefonun yanında bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208769 (CK) & #2633752 (duran)
Tom sat on the beach all day, writing postcards.	Tom bütün gün sahilde oturdu, kartpostallar yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198305 (CK) & #4209905 (duran)
Tom sat on the porch, reading the evening paper.	Tom akşam gazetesini okurken sundurmada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640116 (CK) & #5161765 (duran)
Tom sat with some of his teammates on the bench.	Tom takım arkadaşlarının bazısıyla bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537667 (CK) & #4874654 (duran)
Tom saw some guy he didn't know talking to Mary.	Tom Mary ile konuşan tanımadığı bir adam gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182138 (CK) & #4545800 (duran)
Tom says Mary doesn't think John went yesterday.	Tom John'un dün gittiğini Mary'nin düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354086 (CK) & #6385827 (duran)
Tom says a lot of things that aren't quite true.	Tom tamamen doğru olmayan bir sürü şey söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405200 (CK) & #4160035 (duran)
Tom says he doesn't enjoy watching sports on TV.	Tom televizyonda spor izlemekten hoşlanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848278 (CK) & #5878496 (deyta)
Tom says he doesn't know how Mary stays so thin.	Tom Mary'nin nasıl zayıf kaldığını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093010 (CK) & #1175772 (duran)
Tom says he doesn't know why Mary is doing that.	Tom, Mary'nin neden bunu yaptığını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354083 (CK) & #6385888 (duran)
Tom says he doesn't think he could ever do that.	Tom, bunu yapabileceğini düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236107 (CK) & #6876088 (duran)
Tom says he doesn't want me hanging around here.	Tom burada oyalanmamı istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032036 (CK) & #4599745 (duran)
Tom says he doesn't want to ask Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını rica etmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260454 (CK) & #6919494 (duran)
Tom says he doesn't want to go skiing with Mary.	Tom, Mary ile kayağa gitmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354080 (CK) & #6385890 (duran)
Tom says he has three other suggestions to make.	Tom üç önerisi daha olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958047 (CK) & #2967554 (duran)
Tom says he hopes Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine bakabileceğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354077 (CK) & #6385901 (duran)
Tom says he saw someone climbing over the fence.	Tom, birinin çitten tırmanmasını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170240 (CK) & #6170397 (duran)
Tom says he thinks it's a waste of time to vote.	Tom oy vermenin bir zaman kaybı olduğunu düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925384 (CK) & #5627020 (duran)
Tom says he wants to buy a house on Park Street.	Tom'a göre o Park caddesinde bir ev satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150567 (CK) & #3379911 (deyta)
Tom says he wants to learn how to drive a truck.	Tom, bir kamyonu nasıl kullanacağını öğrenmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040088 (CK) & #6041193 (duran)
Tom says he wants to learn how to play the oboe.	Tom obuayı nasıl çalacağını öğrenmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733260 (CK) & #3968035 (duran)
Tom says he's climbed this mountain three times.	Tom bu dağa üç kez tırmandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012526 (CK) & #4030366 (deyta)
Tom says he's going to need a little more money.	Tom biraz daha paraya ihtiyacının olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526965 (CK) & #6590929 (duran)
Tom says he's never been sick a day in his life.	Tom hayatında bir gün bile hasta olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185629 (CK) & #4314943 (duran)
Tom says it's your turn to take out the garbage.	Tom çöpü çıkarma sırası senin diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428542 (CK) & #4116669 (duran)
Tom says that he's fed up with this hot weather.	Tom bu sıcak havadan usandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024208 (CK) & #1133118 (duran)
Tom says that he's not interested in doing that.	Tom onu yapmakla ilgilenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505630 (CK) & #5505906 (duran)
Tom says that the three of you are his brothers.	Tom, üçünüzün onun erkek kardeşleri olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640115 (CK) & #4476041 (duran)
Tom says that's the stupidest thing he ever saw.	Tom bunun, onun şimdiye kadar gördüğü en aptalca şey olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087589 (CK) & #4797272 (deyta)
Tom says you don't want to go to Boston with us.	Tom, senin bizimle Boston'a gitmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236098 (CK) & #6953623 (duran)
Tom scribbled down some details in his notebook.	Tom, defterindeki bazı ayrıntıları karaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640114 (CK) & #6167370 (duran)
Tom seemed thinner than the last time I saw him.	Tom onu son gördüğümden daha zayıf görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734510 (CK) & #3770524 (duran)
Tom seemed to be expecting Mary to do something.	Tom, Mary'nin bir şey yapmasını bekliyor görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354071 (CK) & #6386091 (duran)
Tom seemed to know a lot of people at the party.	Tom partide bir sürü kişiyi tanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737596 (CK) & #3746900 (duran)
Tom seems to be a fairly successful businessman.	Tom oldukça başarılı bir iş adamı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958095 (CK) & #2967463 (duran)
Tom seems to be afraid of just about everything.	Tom neredeyse her şeyden korkuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411387 (CK) & #5538135 (duran)
Tom seems to be angry, but not as angry as Mary.	Tom öfkeli gibi görünüyor ama Mary kadar öfkeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640113 (CK) & #5527641 (duran)
Tom seems to be concentrating on something else.	Tom başka bir şey üzerinde yoğunlaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958098 (CK) & #2967466 (duran)
Tom seems to be unwilling to tackle the problem.	Tom sorunla ilgilenmek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092955 (CK) & #1175699 (duran)
Tom seems to be waiting for something to happen.	Tom olacak bir şeyi bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640112 (CK) & #4670665 (duran)
Tom seems to have reasons for everything he did.	Tom'un yaptığı her şey için nedenleri var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732554 (CK) & #3781391 (duran)
Tom shared his bedroom with his younger brother.	Tom yatak odasını küçük erkek kardeşiyle paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867227 (Hybrid) & #5883880 (duran)
Tom shot himself with his father's gun and died.	Tom babasının silahıyla kendini vurdu ve öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4884406 (CK) & #4894191 (duran)
Tom should be able to do that without your help.	Tom, senin yardımın olmadan bunu yapabilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236086 (CK) & #6797331 (duran)
Tom should be careful not to underestimate Mary.	Tom Mary'yi hafife almamak için daha dikkatli olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028067 (CK) & #1117980 (duran)
Tom should be landing in Boston right about now.	Tom şu anda Boston'a iniyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076531 (patgfisher) & #5682802 (duran)
Tom should have known better than to trust Mary.	Tom Mary'ye güvenmekten daha iyisini bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028050 (CK) & #5701302 (duran)
Tom should have listened to Mary more carefully.	Tom Mary'yi daha dikkatlice dinlemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028049 (CK) & #4646244 (duran)
Tom should probably tell Mary what he has to do.	Tom muhtemelen Mary'ye ne yapması gerektiğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260420 (CK) & #7062137 (duran)
Tom should tell Mary that she shouldn't do that.	Tom, Mary'ye onu yapmaması gerektiğini söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125650 (CK) & #6138906 (deyta)
Tom should've done that the way Mary showed him.	Tom bunu Mary'nin ona gösterdiği şekilde yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353348 (CK) & #6394467 (duran)
Tom should've done that the way you told him to.	Tom bunu ona söylediğin şekilde yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340800 (CK) & #6981026 (duran)
Tom should've stayed in Boston for another week.	Tom bir hafta daha Boston'da kalmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423337 (CK) & #5423347 (deyta)
Tom shouldn't have been doing what he was doing.	Tom yaptığını yapmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825154 (CK) & #3974905 (duran)
Tom shouldn't tell Mary anything about his past.	Tom geçmişi hakkında Mary'ye bir şey söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028031 (CK) & #4896793 (duran)
Tom showed up early so he could get a good seat.	İyi bir yer alabilmek için Tom erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024158 (CK) & #1131542 (duran)
Tom snapped his fingers and pointed to the door.	Tom parmaklarını şakırdattı ve kapıyı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751697 (CK) & #3101174 (duran)
Tom snuck out and had a few beers with the guys.	Tom gizlice dışarı çıkar ve adamlarla birkaç bira içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024151 (CK) & #1131529 (duran)
Tom sold his house in Australia a long time ago.	Tom Avustralya'daki evini uzun zaman önce sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155255 (CK) & #10246616 (tulin)
Tom soon realized Mary had stolen all his money.	Tom kısa sürede Mary'nin tüm parasını çaldığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185649 (CK) & #4115600 (duran)
Tom speaks French better than he speaks English.	Tom İngilizce konuştuğundan daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774118 (CK) & #3099093 (duran)
Tom speaks French too fast for me to understand.	Tom anlayamayacağım kadar hızlı Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698914 (CK) & #6783383 (deyta)
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.	Tom, Japon'dan daha iyi Japonca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592640 (WestofEden) & #5371549 (deyta)
Tom speaks with a slight French-Canadian accent.	Tom hafif bir Fransız-Kanadalı aksanıyla konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958165 (CK) & #2965858 (duran)
Tom spends a lot of time in front of a computer.	Tom bilgisayarın önünde çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432607 (CK) & #6587425 (duran)
Tom spent all morning in the interrogation room.	Tom bütün sabahı sorgulama odasında geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932293 (CK) & #4770189 (duran)
Tom spent hours looking at the fish in the tank.	Tom akvaryumdaki balıklara bakarak saatler harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006514 (CK) & #5263455 (duran)
Tom spent ten days in a coma after the accident.	Tom kazadan sonra komada on gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115215 (Hybrid) & #6115374 (deyta)
Tom spent the money his father gave him on beer.	Tom babasının ona verdiği parayı bira için harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958175 (CK) & #2965840 (duran)
Tom spent three years in prison for what he did.	Tom yaptıkları yüzünden üç yıl hapis yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804469 (CK) & #4806606 (tornado)
Tom spent years living on the streets of Boston.	Tom yıllarını Boston sokaklarda yaşayarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5459908 (zumley) & #5462082 (deyta)
Tom sprained his ankle two days before the trip.	Tom yolculuğundan iki gün önce ayak bileğini burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6021970 (Hybrid) & #6022086 (deyta)
Tom stared silently at Mary for several moments.	Tom birkaç saniye sessizce Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958228 (CK) & #2965754 (duran)
Tom started cooking his own meals to save money.	Tom para biriktirebilmek için yemeklerini kendi yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6850872 (Hybrid) & #8136364 (soliloquist)
Tom started reading when he was three years old.	Tom üç yaşındayken okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823502 (CK) & #6832135 (duran)
Tom stayed home from school because he was sick.	Tom hasta olduğu için okul dönüşü evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185449 (CK) & #5353408 (duran)
Tom stayed up late to finish writing the report.	Tom rapor yazmayı bitirmek için geç vakte kadar uyanık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185450 (CK) & #4033039 (deyta)
Tom stepped into his office and closed the door.	Tom ofisine girdi ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726749 (CM) & #5294208 (deyta)
Tom still drinks, but not as much as he used to.	Tom hâlâ içiyor ama eskisi kadar çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735309 (CK) & #3761928 (duran)
Tom still has one person he can always count on.	Tom hâlâ her zaman güvenebileceği bir kişiye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839923 (CK) & #5840162 (duran)
Tom still isn't happy with how things are going.	Tom hâlâ işlerin gidişinden memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044971 (CK) & #6116766 (duran)
Tom still says that he didn't do anything wrong.	Tom hâlâ yanlış bir şey yapmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287425 (CK) & #3294839 (Gulo_Luscus)
Tom stood next to Mary, whispering into her ear.	Tom, Mary'nin yanında durdu ve onun kulağına fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936469 (CK) & #5941818 (deyta)
Tom stood there, waiting to cross the busy road.	Tom orada durdu, işlek yolu geçmek için bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046917 (CK) & #5284334 (duran)
Tom stopped when he heard his name being called.	Tom kendi adının çağrıldığını duyunca durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721553 (CM) & #5547423 (deyta)
Tom suggested that I change the lock on my door.	Tom kapımdaki kilidi değiştirmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144519 (CK) & #4739408 (duran)
Tom suggested that I do whatever I wanted to do.	Tom, yapmak istediğim her şeyi yapmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909738 (CK) & #6193482 (duran)
Tom suggested that I paint my room a light blue.	Tom odamı açık maviye boyamamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144514 (CK) & #3421646 (deyta)
Tom suspected that Mary had cheated on the test.	Tom Mary'nin sınavda kopya çektiğinden şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537666 (CK) & #5423218 (duran)
Tom swerved off the road to avoid hitting a dog.	Tom bir köpeğe çarpmamak için yoldan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016346 (CK) & #4249485 (duran)
Tom swerved off the road to avoid hitting a dog.	Tom bir köpeğe çarpmaktan kaçınmak için yoldan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016346 (CK) & #4249487 (duran)
Tom talked Mary into inviting John to the party.	Tom Mary'yi John'u partiye davet etmesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012750 (CK) & #5022806 (duran)
Tom taught me how to introduce myself in French.	Tom bana kendimi Fransızca tanıtmamı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276346 (CK) & #8277941 (Gulo_Luscus)
Tom taught me how to make an origami ninja star.	Tom bana origamiden ninja yıldızı yapmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8133296 (soliloquist) & #8133304 (soliloquist)
Tom tells me you're better at French than he is.	Tom bana Fransızcada ondan daha iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204827 (CK) & #4231297 (duran)
Tom thanked his friends, said goodbye, and left.	Tom arkadaşlarına teşekkür etti, veda etti ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823082 (CK) & #3883132 (duran)
Tom thinks I'm going to drink this, but I'm not.	Tom bunu içeceğimi düşünüyor, ancak içmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157890 (CK) & #6208774 (duran)
Tom thinks doing that would be a very good idea.	Tom bunu yapmanın çok iyi bir fikir olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647585 (CK) & #6953218 (duran)
Tom thinks that I'm missing a great opportunity.	Tom, büyük bir fırsatı kaçırdığımı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176083 (CK) & #6927952 (duran)
Tom thinks that doing that would be a good idea.	Tom bunu yapmanın iyi bir fikir olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236053 (CK) & #6775472 (duran)
Tom thinks that he's the center of the universe.	Tom kendisinin evrenin merkezi olduğunu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395114 (Spamster) & #4772027 (deyta)
Tom thought Mary knew where to buy black pepper.	Tom Mary'nin kara biberi nereden alacağını bildiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092774 (CK) & #1173124 (duran)
Tom thought Mary would likely come to his party.	Tom Mary'nin muhtemelen onun partisine geleceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083901 (CK) & #6213716 (duran)
Tom thought he might be coming down with a cold.	Tom soğuk algınlığı ile aşağı inebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092785 (CK) & #1173149 (duran)
Tom thought he was going to get a higher salary.	Tom daha yüksek maaş alacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884442 (CK) & #4584925 (duran)
Tom thought he'd found the perfect hiding place.	Tom mükemmel bir saklanma yeri bulduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770596 (CK) & #3099263 (duran)
Tom thought maybe Mary and John were gunrunners.	Tom, Mary ve John'un belki de silah kaçakçısı olduklarını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174697 (CK) & #1108787 (duran)
Tom thought of the many ways he could kill Mary.	Tom Mary'yi öldürebilmenin birçok yolunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040544 (CK) & #1142466 (duran)
Tom thought that Mary might try to kill herself.	Tom, Mary'nin kendini öldürmeye çalışabileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936467 (CK) & #5941831 (deyta)
Tom thought that Mary might've been brainwashed.	Tom Mary'nin beyninin yıkanmış olabileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306738 (CK) & #2947579 (duran)
Tom thought that Mary was having money problems.	Tom, Mary'nin para sorunları yaşadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553352 (CK) & #4444374 (duran)
Tom thought that Mary was likely to get the job.	Tom Mary'nin muhtemelen işi alacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092750 (CK) & #1173079 (duran)
Tom thought that something had happened to Mary.	Tom, Mary'ye bir şey olduğunu düşünmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823424 (CK) & #6833694 (duran)
Tom threw a rock at Mary, but it didn't hit her.	Tom Mary'ye bir taş attı ama bu onu incitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599283 (CK) & #4929191 (duran)
Tom told Mary he didn't want to see her anymore.	Tom Mary'ye artık onu görmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505628 (CK) & #5505892 (duran)
Tom told Mary he thought it was time to go home.	Tom Mary'ye eve gitme zamanı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204826 (CK) & #4231295 (duran)
Tom told Mary he wouldn't let her go by herself.	Tom Mary'ye onun tek başına gitmesine izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537665 (CK) & #4788776 (duran)
Tom told Mary not to go out at night by herself.	Tom Mary'ye gece tek başına dışarı çıkmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224395 (CK) & #5224779 (duran)
Tom told Mary something she didn't want to hear.	Tom Mary'ye duymak istemediği bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884441 (CK) & #4604647 (duran)
Tom told Mary that he couldn't live without her.	Tom Mary'ye onsuz yaşayamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027919 (CK) & #4803053 (duran)
Tom told Mary that he didn't feel like laughing.	Tom Mary'ye canının gülmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354068 (CK) & #6386100 (duran)
Tom told Mary that he had a long talk with John.	Tom Mary'ye John'la uzun bir konuşma yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182137 (CK) & #5535205 (duran)
Tom told Mary that he thought John was prepared.	Tom, Mary'ye John'un hazır olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260330 (CK) & #6458472 (duran)
Tom told Mary that he thought John was sensible.	Tom Mary'ye John'un mantıklı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260327 (CK) & #6956592 (duran)
Tom told Mary that he thought John was unbiased.	Tom Mary'ye John'un tarafsız olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260314 (CK) & #6797325 (duran)
Tom told Mary that he thought John wasn't alone.	Tom Mary'ye John'un yalnız olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225994 (CK) & #6871864 (duran)
Tom told Mary that he thought John wasn't broke.	Tom Mary'ye John'un meteliksiz olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226001 (CK) & #6919433 (duran)
Tom told Mary that he thought she was beautiful.	Tom Mary'ye, onun güzel olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260296 (CK) & #6775152 (duran)
Tom told Mary that he was going to be home late.	Tom Mary'ye eve geç geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909736 (CK) & #6286377 (duran)
Tom told Mary that he was going to go to Boston.	Tom, Mary'ye Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909734 (CK) & #5933144 (deyta)
Tom told Mary that he'd go to Boston in October.	Tom Mary'ye Ekimde Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027907 (CK) & #1114987 (duran)
Tom told Mary that he'd help her, but he didn't.	Tom Mary'ye yardım edeceğini söyledi fakat yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342302 (CK) & #4196814 (duran)
Tom told Mary that she should go to the dentist.	Tom, Mary'ye dişçiye gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848262 (CK) & #5878511 (deyta)
Tom told Mary that she shouldn't go there alone.	Tom Mary'ye oraya yalnız gitmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038786 (CK) & #1685803 (duran)
Tom told Mary to buy some coffee and cigarettes.	Tom, Mary'ye biraz kahve ve sigara almasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448388 (CK) & #2150263 (freefighter)
Tom told Mary to make sure that she wasn't late.	Tom Mary'ye geç kalmadığından emin olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027886 (CK) & #4735814 (duran)
Tom told Mary where she could buy imported wine.	Tom, Mary'ye ithal şarap satın alabileceği yeri söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850394 (CK) & #5868068 (deyta)
Tom told everyone that he and Mary had split up.	Tom onun ve Mary'nin ayrıldığını herkese söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091243 (CK) & #4929788 (duran)
Tom told his cellmate about his plans to escape.	Tom hücre arkadaşına kaçış planını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115401 (CK) & #8543426 (soliloquist)
Tom told his cellmate about his plans to escape.	Tom koğuş arkadaşına firar planından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115401 (CK) & #8543428 (soliloquist)
Tom told his son not to eat with his mouth open.	Tom oğluna ağzı açıkken yemek yememesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847732 (CK) & #5280755 (duran)
Tom told me I didn't need to worry about paying.	Tom bana ödeme konusunda endişe etmemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204823 (CK) & #4231287 (duran)
Tom told me he could come on any day but Monday.	Tom bana pazartesi hariç herhangi bir günde gelebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647120 (CK) & #6926320 (duran)
Tom told me he had a few things to take care of.	Tom'un bizimle gelmesi gerekiyordu, ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002753 (CK) & #7034282 (duran)
Tom told me he had an old computer I could have.	Tom bana sahip olabileceğim eski bir bilgisayarı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204825 (CK) & #4231292 (duran)
Tom told me he has a few things to take care of.	Tom bana ilgilenecek birkaç işi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171182 (CK) & #4314939 (duran)
Tom told me he thought that Mary was unbeatable.	Tom bana Mary'nin yenilmez olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7211633 (CK) & #7481034 (duran)
Tom told me he was going to go home early today.	Tom bana bugün eve erken gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122076 (CK) & #4314955 (duran)
Tom told me he was planning to retire next year.	Tom bana gelecek yıl emekli olmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204824 (CK) & #4231291 (duran)
Tom told me he was very hungry when he got home.	Tom eve geldiğinde çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646666 (CK) & #6924483 (duran)
Tom told me later that he wasn't really married.	Tom bana daha sonra aslında evli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499476 (CK) & #4761677 (deyta)
Tom told me that I needed to be more aggressive.	Tom bana daha agresif olmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850388 (CK) & #5876536 (deyta)
Tom told me that he could get us what we wanted.	Tom bana istediğimiz şeyleri bize alabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986013 (CK) & #3018447 (duran)
Tom told me that he forgot where he hid the key.	Tom, anahtarı nerede saklandığını unuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713481 (CK) & #5713616 (duran)
Tom told me that he sells about 300 cars a year.	Tom senede 300 araba sattığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214725 (CK) & #7092920 (tulin)
Tom told me that he thought Mary was attractive.	Tom, Mary'nin çekici olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354065 (CK) & #6386115 (duran)
Tom told me that he thought Mary was dependable.	Tom bana Mary'nin güvenilir olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354062 (CK) & #6382992 (duran)
Tom told me that he thought Mary was downstairs.	Tom bana Mary'nin alt katta olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354056 (CK) & #6386175 (duran)
Tom told me that he thought Mary was frightened.	Tom bana Mary'nin korktuğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354053 (CK) & #6379936 (duran)
Tom told me that he thought Mary was frustrated.	Tom bana Mary'nin hayal kırıklığına uğramış olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354050 (CK) & #6386263 (duran)
Tom told me that he thought Mary was illiterate.	Tom bana Mary'nin okuryazar olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354047 (CK) & #6386298 (duran)
Tom told me that he thought Mary was interested.	Tom bana Mary'nin ilgilendiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354044 (CK) & #6386302 (duran)
Tom told me that he thought Mary was optimistic.	Tom bana Mary'nin iyimser olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354041 (CK) & #6386305 (duran)
Tom told me that he thought Mary was overweight.	Tom bana Mary'nin fazla kilolu olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354038 (CK) & #6386310 (duran)
Tom told me that he thought Mary was prejudiced.	Tom bana Mary'nin önyargılı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354035 (CK) & #6379993 (duran)
Tom told me that he thought Mary was suspicious.	Tom bana Mary'nin şüpheli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354032 (CK) & #6386316 (duran)
Tom told me that he thought Mary was unemployed.	Tom bana Mary'nin işsiz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354029 (CK) & #6386319 (duran)
Tom told me that he thought Mary was unfriendly.	Tom bana Mary'nin samimi olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354026 (CK) & #6386323 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be alone.	Tom bana Mary'nin yalnız olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354023 (CK) & #6386326 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be angry.	Tom bana Mary'nin kızacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354020 (CK) & #6386339 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be early.	Tom bana Mary'nin erken geleceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354017 (CK) & #6386344 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be upset.	Tom bana Mary'nin üzüleceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354014 (CK) & #6386347 (duran)
Tom told me that he was going to commit suicide.	Tom bana intihar edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214720 (CK) & #4852503 (duran)
Tom told me that he was the last one to do that.	Tom bana bunu yapan son kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340779 (CK) & #6882954 (duran)
Tom told me that he'd drive Mary to the airport.	Tom bana Mary'yi havaalanına götüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526964 (CK) & #6590930 (duran)
Tom told me that we weren't supposed to be here.	Tom bana burada olmamız gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716861 (CK) & #6717221 (duran)
Tom told me to make sure I didn't lose his keys.	Tom bana onun anahtarlarını kaybetmediğimden emin olmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205014 (CK) & #4231047 (duran)
Tom told me to meet him in front of the theater.	Tom onu tiyatronun önünde karşılamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110655 (CK) & #3956037 (duran)
Tom told me where I could buy the part I needed.	Tom bana istediğim bölümü nerede alabileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204822 (CK) & #4231286 (duran)
Tom told me you didn't know how to speak French.	Tom bana nasıl Fransızca konuşacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204821 (CK) & #4231336 (duran)
Tom told the judge he wanted a different lawyer.	Tom yargıca farklı bir avukat istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032037 (CK) & #4598194 (duran)
Tom told us the reason why he didn't want to go.	Tom neden gitmek istemediğinin sebebini bize söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619442 (CK) & #3693964 (duran)
Tom took a knife out of a drawer in the kitchen.	Tom mutfakta bir çekmeceden bir bıçak çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092666 (CK) & #1171647 (duran)
Tom took an umbrella to school, but Mary didn't.	Tom okula bir şemsiye götürdü ama Mary götürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011393 (CK) & #4017540 (deyta)
Tom took care of my dog while I was out of town.	Tom ben şehir dışındayken köpeğime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405225 (CK) & #4160002 (duran)
Tom took his coat off and hung it in the closet.	Tom ceketini çıkardı ve dolaba astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124023 (CK) & #2984527 (duran)
Tom took his watch off and laid it on the table.	Tom saatini çıkardı ve masanın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663051 (CK) & #4880469 (duran)
Tom took off his clothes and put on his pajamas.	Tom elbiselerini çıkardı ve pijamalarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37017 (CK) & #1109439 (duran)
Tom took off his coat and hung it in the closet.	Tom ceketini çıkardı ve dolaba astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984300 (CK) & #2984527 (duran)
Tom took off his coat and threw it on the floor.	Tom paltosunu çıkardı ve onu yere attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024072 (CK) & #1123653 (duran)
Tom took out his cell phone and called for help.	Tom cep telefonunu çıkarıp yardım çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161791 (CK) & #4043105 (deyta)
Tom took out his handkerchief and blew his nose.	Tom mendilini çıkardı ve burnunu sümkürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496788 (CK) & #3713015 (duran)
Tom tried to explain what was happening to Mary.	Tom, Mary'ye ne olduğunu anlatmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663050 (CK) & #4749408 (deyta)
Tom tried to fire his gun, but nothing happened.	Tom silahını ateşlemeye çalıştı ama bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129643 (CK) & #4323965 (duran)
Tom tried to persuade Mary to come to his party.	Tom partisine gelmesi için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132333 (CK) & #4142612 (duran)
Tom tried to prevent Mary from joining the army.	Tom Mary'nin orduya katılmasını engellemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092624 (CK) & #1171276 (duran)
Tom tried to prevent Mary from opening the door.	Tom Mary'nin kapıyı açmasını engellemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092623 (CK) & #1171275 (duran)
Tom tried to think of something that would help.	Tom katkıda bulunacak bir şey düşünmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735346 (CK) & #4047146 (duran)
Tom turned off his alarm and went back to sleep.	Tom alarmını kapattı ve uykuya geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906279 (Hybrid) & #5910858 (deyta)
Tom turned on the desk lamp and started working.	Tom masa lambasını açtı ve çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958397 (CK) & #2964103 (duran)
Tom understands French better than he speaks it.	Tom, Fransızca'yı konuştuğundan daha iyi anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526963 (CK) & #6590933 (duran)
Tom used to be a private investigator in Boston.	Tom Boston'da bir özel dedektifti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023330 (CK) & #3046907 (duran)
Tom used to follow Mary around like a puppy dog.	Tom evcil bir köpek gibi Mary'yi takip ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884435 (CK) & #5527207 (duran)
Tom used to play football before he got married.	Tom evlenmeden önce futbol oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189073 (CK) & #5190980 (duran)
Tom used to play tennis, but he doesn't anymore.	Tom tenis oynardı ama artık oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189072 (CK) & #5190982 (duran)
Tom used to smoke two packs of cigarettes a day.	Tom günde iki paket sigara içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987567 (CK) & #4738578 (duran)
Tom usually eats a bowl of cereal for breakfast.	Tom genellikle kahvaltı için bir kase mısır gevreği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537664 (CK) & #4904111 (duran)
Tom usually eats fish two or three times a week.	Tom genellikle haftada iki ya da üç kez balık yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154701 (CK) & #4816502 (duran)
Tom usually feels sleepy in the early afternoon.	Tom genellikle öğleden sonranın ilk saatlerinde uykulu hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024049 (CK) & #1123627 (duran)
Tom usually walks to school if it's not raining.	Tom yağmur yağmıyorsa genellikle okula yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786610 (CK) & #3096857 (duran)
Tom waited for Mary to say more, but she didn't.	Tom, Mary'nin daha fazla söylemesini bekledi ama o söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640110 (CK) & #5932291 (duran)
Tom waited patiently for three hours, then left.	Tom sabırla üç saat bekledi, sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958445 (CK) & #2963836 (duran)
Tom walked into the bedroom to get some clothes.	Tom bazı kıyafetler almak için yatak odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802248 (Hybrid) & #6802251 (deyta)
Tom walked into the kitchen holding a small box.	Tom küçük bir kutu tutarak mutfağa doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884431 (CK) & #4732235 (duran)
Tom walked out of the room without looking back.	Tom arkasına bakmadan odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537663 (CK) & #5529432 (duran)
Tom walked slowly down the road, using his cane.	Tom bastonunu kullanarak yavaşça yoldan aşağıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124109 (CK) & #6113562 (duran)
Tom wanted Mary to come to Boston for Christmas.	Tom Mary'nin Noel için Boston'a gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735721 (CK) & #3754848 (duran)
Tom wanted Mary to know that he didn't hate her.	Tom ondan nefret etmediğini Mary'nin bilmesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956418 (CK) & #4308923 (duran)
Tom wanted Mary to pretend to be his girlfriend.	Tom Mary'nin onun kız arkadaşı gibi davranmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032038 (CK) & #4591738 (duran)
Tom wanted Mary to tell John about the accident.	Tom Mary'nin John'a kazadan bahsetmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736671 (CK) & #3751192 (duran)
Tom wanted Mary to tell him about her childhood.	Tom Mary'den ona çocukluğundan bahsetmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092543 (CK) & #1171109 (duran)
Tom wanted to buy that book and give it to Mary.	Tom o kitabı almak ve onu Mary'ye vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505626 (CK) & #5505886 (duran)
Tom wanted to do something really nice for Mary.	Tom Mary için gerçekten güzel bir şey yapmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867799 (CK) & #4602270 (duran)
Tom wanted to help Mary, but he didn't know how.	Tom, Mary'ye yardım etmek istedi ama nasıl olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898798 (CK) & #6903481 (duran)
Tom wanted to help, but wasn't exactly sure how.	Tom yardım etmek istiyordu, ancak nasıl olduğundan tam olarak emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526962 (CK) & #6590936 (duran)
Tom wanted to hone his skills as a photographer.	Tom bir fotoğrafçı olarak becerilerini geliştirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092510 (CK) & #1170159 (duran)
Tom wanted to know if you have any time to help.	Tom, yardım etmek için vaktiniz olup olmadığını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526960 (CK) & #6590939 (duran)
Tom wanted to know what we're planning on doing.	Tom, ne yapmayı planladığımızı bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526959 (CK) & #6565962 (duran)
Tom wanted to know why Mary didn't want to come.	Tom Mary'nin neden gelmek istemediğini bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640108 (CK) & #4130471 (duran)
Tom wanted to live in a French-speaking country.	Tom, Fransızca konuşulan bir ülkede yaşamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526958 (CK) & #6590945 (duran)
Tom wanted to talk to Mary, but she walked away.	Tom, Mary'yle konuşmak istedi ama o uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182136 (CK) & #4798629 (deyta)
Tom wanted to tell Mary about what had happened.	Tom Mary'ye ne olduğundan bahsetmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824222 (CK) & #3870506 (duran)
Tom wants Mary to learn how to play the trumpet.	Tom Mary'nin nasıl trompet çalacağını öğrenmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736395 (CK) & #3752161 (duran)
Tom wants his children to have a good education.	Tom çocuklarının iyi bir eğitim almasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734958 (CK) & #3766533 (duran)
Tom wants me to talk to Mary about her behavior.	Tom Mary ile davranışı hakkında konuşmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182135 (CK) & #3981987 (duran)
Tom wants to begin the process of making amends.	Tom telafi etme sürecine başlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402005 (CM) & #4997224 (duran)
Tom warned Mary that that would probably happen.	Tom muhtemelen bunun olacağını konusunda Mary'yi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660098 (CK) & #6668555 (duran)
Tom was a little overweight when he was a child.	Tom çocukken biraz kilolu idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882677 (CK) & #6969808 (duran)
Tom was a little surprised by Mary's conclusion.	Tom Mary'nin sonucuna biraz şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640107 (CK) & #6197435 (duran)
Tom was a mean man before his daughter was born.	Tom kızı doğmadan önce cimri bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024019 (CK) & #1123165 (duran)
Tom was a taxi driver in Australia at that time.	Tom o zamanlar Avustralya'da bir taksi şoförüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152702 (CK) & #7924299 (Cihanxtr)
Tom was about to be shot, but he didn't know it.	Tom vurulmak üzereydi ama o bunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867776 (CK) & #4873069 (duran)
Tom was about to go out when it started to rain.	Yağmur yağmaya başladığı zaman Tom çıkmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423331 (CK) & #5423366 (deyta)
Tom was accused of collaborating with the enemy.	Tom düşmanla iş birliğinden suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958491 (CK) & #2963803 (duran)
Tom was accused of falling asleep on guard duty.	Tom nöbette uykuya dalmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024012 (CK) & #1123137 (duran)
Tom was afraid he might be expelled from school.	Tom, okuldan kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772368 (CK) & #6857309 (duran)
Tom was afraid that the police might arrest him.	Tom polisin onu tutuklayabileceğinden korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023312 (CK) & #3046941 (duran)
Tom was already dead when the ambulance arrived.	Tom, ambulans geldiğinde çoktan ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124031 (CK) & #6212227 (duran)
Tom was arrested for being drunk and disorderly.	Tom, sarhoş ve düzensiz olduğu için tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024000 (CK) & #1123072 (duran)
Tom was at the scene of the accident, wasn't he?	Tom kaza mahallindeydi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730426 (CM) & #3787766 (duran)
Tom was born in Boston and he grew up in Boston.	Tom, Boston'da doğdu ve büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364154 (CK) & #5364396 (deyta)
Tom was bullied at school because of his weight.	Ağırlığından dolayı okulda Tom'a zorbalık edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505624 (CK) & #5505880 (duran)
Tom was carrying a duffel bag and a guitar case.	Tom bir spor çantası ve bir gitar çantası taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958509 (CK) & #2963761 (duran)
Tom was clowning around at the party last night.	Tom dün geceki partide soytarılık ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038966 (Dani6187) & #4038982 (deyta)
Tom was convicted in 2013 for his wife's murder.	Tom karısını öldürdüğü için 2013 yılında suçlu bulunmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501073 (CK) & #4768811 (deyta)
Tom was convinced that Mary no longer loved him.	Tom, Mary'nin artık onu sevmediğine ikna olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909732 (CK) & #5933142 (deyta)
Tom was drinking chocolate milk through a straw.	Tom bir pipetle çikolatalı süt içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640106 (CK) & #4466226 (deyta)
Tom was found dead in the front seat of his car.	Tom, arabasının ön koltuğunda ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909730 (CK) & #5933139 (deyta)
Tom was gunned down just outside the courthouse.	Tom adliyenin tam önünde vurularak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640105 (CK) & #4471494 (duran)
Tom was having trouble, so I agreed to help him.	Tom sıkıntı çekiyordu, bu yüzden ona yardım etmeyi kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526957 (CK) & #6590948 (duran)
Tom was hoping Mary wouldn't find out the truth.	Tom Mary'nin gerçeği bulamayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049687 (CK) & #4824462 (duran)
Tom was in almost every picture in Mary's album.	Tom Mary'nin albümünde neredeyse her resimdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640104 (CK) & #4779060 (duran)
Tom was in no particular hurry to get back home.	Tom'un, eve dönmek için özel bir telaşı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049468 (CK) & #4051408 (tornado)
Tom was kind enough to carry my suitcase for me.	Tom valizimi taşımak için yeterince nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743555 (CK) & #3106930 (duran)
Tom was lying in bed, staring up at the ceiling.	Tom yatakta yatıyordu, tavana bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958563 (CK) & #2963545 (duran)
Tom was nice enough to carry my suitcase for me.	Tom benim için valizimi taşıyacak kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415337 (CK) & #4149308 (duran)
Tom was reaching for his gun when Mary shot him.	Mary ona ateş ettiğinde Tom silahına uzanıp almaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958590 (CK) & #2963492 (duran)
Tom was running down the street drunk and naked.	Tom sokakta sarhoş ve çıplak koşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6551497 (CK) & #6554048 (duran)
Tom was sitting near two men in expensive suits.	Tom pahalı elbiseler giymiş iki adamın yanında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877582 (CK) & #1880611 (duran)
Tom was sitting on the floor playing his bongos.	Tom bongolarıyla oynarken yerde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884423 (CK) & #2432737 (duran)
Tom was starting to feel a little uncomfortable.	Tom biraz rahatsız hissetmeye başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563565 (Hybrid) & #12151658 (vvv123)
Tom was stupid enough to believe what Mary said.	Tom Mary'nin söylediğine inanacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711898 (CK) & #3177708 (duran)
Tom was surprised that Mary had changed so much.	Tom Mary'nin bu kadar çok değişmesine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027758 (CK) & #4674580 (duran)
Tom was talking to me about that this afternoon.	Tom öğleden sonra o konuda benimle konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850381 (CK) & #5876573 (deyta)
Tom was the last person I expected to see there.	Tom orada görmeyi umduğum son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023940 (CK) & #1122829 (duran)
Tom was the last student to leave the classroom.	Sınıftan ayrılan son öğrenci Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660110 (CK) & #6668537 (duran)
Tom was the one that drove Mary to the hospital.	Mary'yi arabayla hastaneye götüren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069830 (CK) & #8194421 (soliloquist)
Tom was the one who advised me to hire a lawyer.	Bana avukat tutmamı tavsiye eden Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172215 (CK) & #10172251 (soliloquist)
Tom was the one who gave me Mary's phone number.	Mary'nin telefon numarasını bana veren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154738 (CK) & #5155971 (duran)
Tom was the one who helped me break out of jail.	Tom hapisten kaçmam için bana yardım eden kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909726 (CK) & #5933136 (deyta)
Tom was the one who showed me how to copy files.	Dosyaları nasıl kopyalayacağımı bana gösteren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236005 (CK) & #10954720 (vvv123)
Tom was the only one at the meeting that I knew.	Tom toplantıda tanıdığım tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023287 (CK) & #3046999 (duran)
Tom was the only person in the room at the time.	O zaman, Tom odadaki tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023937 (CK) & #1122820 (duran)
Tom was thirteen when he moved here from Boston.	Tom, Boston'dan buraya taşındığında on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013181 (CK) & #6014170 (deyta)
Tom was touched that Mary was worried about him.	Tom, Mary'nin onun hakkında üzgün olmasından etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092323 (CK) & #1169128 (duran)
Tom was unable to decide who he should vote for.	Tom kime oy vermesi gerektiğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023933 (CK) & #1122801 (duran)
Tom was unable to hold a job or live by himself.	Tom bir iş bulamadı ya da tek başına yaşayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093175 (bill) & #6093509 (deyta)
Tom was unable to understand anything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği herhangi bir şeyi anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092321 (CK) & #1169124 (duran)
Tom was unwilling to do what we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapmaya isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423325 (CK) & #5424241 (duran)
Tom was up until about 3:00 a.m. reading a book.	Yaklaşık 3:00 a.m. e kadar kitap okuduğu için Tom yatmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023930 (CK) & #1122779 (duran)
Tom was very angry and refused to speak to Mary.	Tom çok kızgındı ve Mary ile konuşmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401482 (CK) & #5401955 (duran)
Tom was waiting for Mary outside the restaurant.	Tom restoranın dışında Mary'yi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537662 (CK) & #3296539 (deyta)
Tom was wearing a suit and carrying a briefcase.	Tom bir takım elbise giyiyordu ve bir evrak çantası taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067386 (CK) & #4802561 (deyta)
Tom was wearing an old T-shirt with holes in it.	Tom delikleri olan eski bir tişört giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927360 (CK) & #3585455 (duran)
Tom was wearing flip-flops and a Hawaiian shirt.	Tom bir parmakarası terlik ve bir Hawaii gömleği giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109418 (Hybrid) & #4123483 (duran)
Tom was willing to sacrifice everything for you.	Tom senin için her şeyi feda etmeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958685 (CK) & #2961864 (duran)
Tom was wondering if Mary would go out with him.	Tom Mary'nin kendisiyle çıkıp çıkmayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640102 (CK) & #3891349 (duran)
Tom was worried that something bad might happen.	Tom kötü bir şey olabileceğinden endişeleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707757 (CK) & #6778591 (deyta)
Tom washed his hands, but Mary didn't wash hers.	Tom ellerini yıkadı, ancak Mary yıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691656 (CK) & #6691737 (duran)
Tom wasn't able to buy enough food for everyone.	Tom, herkes için yetecek kadar yiyecek satın alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848254 (CK) & #5878521 (deyta)
Tom wasn't able to catch the ball with one hand.	Tom topu tek elle yakalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663049 (CK) & #4749409 (deyta)
Tom wasn't able to find what he was looking for.	Tom aradığını bulamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909724 (CK) & #7798423 (soliloquist)
Tom wasn't able to find what he was looking for.	Tom aradığı şeyi bulamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909724 (CK) & #7798424 (soliloquist)
Tom wasn't completely happy with the settlement.	Tom yerleşimden tam olarak mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044972 (CK) & #4705915 (duran)
Tom wasn't in the mood to accept Mary's apology.	Tom Mary'nin özürünü kabul edecek durumda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040509 (CK) & #1142105 (duran)
Tom wasn't sure Mary knew she needed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini bildiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354011 (CK) & #6386350 (duran)
Tom wasn't sure if he liked the painting or not.	Tom tabloyu beğenip beğenmediğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736730 (CK) & #3751088 (duran)
Tom wasn't sure they'd let him stay on the team.	Tom onların onun takımda kalmasına izin vereceklerinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185451 (CK) & #4428336 (duran)
Tom wasn't sure whether he could do that or not.	Tom bunu yapabilip yapamayacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430188 (CK) & #6480916 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary didn't like John.	Tom Mary'nin John'u sevmediğine şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734834 (CK) & #3766857 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary had a motorcycle.	Tom, Mary'nin bir motosikleti olduğuna şaşırmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354008 (CK) & #6386353 (duran)
Tom wasn't surprised when he saw Mary in Boston.	Tom Mary'yi Boston'da gördüğünde şaşırmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354005 (CK) & #6386356 (duran)
Tom wasn't the first person the police arrested.	Tom polisin tutukladığı ilk kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732508 (CK) & #3781518 (duran)
Tom wasn't the one who gave Mary that black eye.	Mary'nin gözünü morartan kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354002 (CK) & #6386359 (duran)
Tom wasn't the one who taught Mary how to drive.	Mary'ye nasıl araba kullanacağını öğreten kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353999 (CK) & #6386360 (duran)
Tom wasn't the one who told me where Mary lived.	Mary'nin nerede yaşadığını bana söyleyen kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353996 (CK) & #6386371 (duran)
Tom wasn't the only boy invited to Mary's party.	Mary'nin partisine davet edilen tek erkek Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353993 (CK) & #6386865 (duran)
Tom wasn't the only one who knew how to do that.	Bunu nasıl yapacağını bilen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660134 (CK) & #6668246 (duran)
Tom wasn't the only one who was staring at Mary.	Tom Mary'ye bakan tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166066 (CK) & #3787755 (duran)
Tom wasn't the only one who wasn't at the party.	Tom partide olmayan tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737599 (CK) & #3746836 (duran)
Tom wasn't wearing socks, so his feet were cold.	Tom çorap giymiyordu, bu yüzden ayakları üşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331521 (CK) & #4197447 (duran)
Tom wasn't with Mary. He was with somebody else.	Tom Mary ile beraber değildi. Başka biriyle beraberdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897944 (CK) & #6950615 (duran)
Tom went back into the house to get an umbrella.	Tom bir şemsiye almak için eve geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405157 (CK) & #4160224 (duran)
Tom went into his apartment and closed the door.	Tom dairesine gitti ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123924 (CK) & #5358841 (duran)
Tom went to the corner store to buy some butter.	Tom biraz tereyağı satın almak için dükkana gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540107 (CK) & #8372721 (deyta)
Tom went to the corner store to buy some butter.	Tom tereyağı almak için bakkala gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540107 (CK) & #8372778 (soliloquist)
Tom will be in Boston until the end of the week.	Tom haftanın sonuna kadar Boston'da olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526956 (CK) & #6590949 (duran)
Tom will be joining you in the observation room.	Tom gözlem odasında sana katılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725364 (CM) & #5095761 (duran)
Tom will be out of the office until next Monday.	Tom gelecek pazartesiye kadar ofisin dışında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835538 (CK) & #3077495 (duran)
Tom will be sitting in the front passenger seat.	Tom ön yolcu koltuğunda oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731568 (CK) & #8230541 (soliloquist)
Tom will be sitting in the front passenger seat.	Tom ön koltukta oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731568 (CK) & #8230542 (soliloquist)
Tom will be staying in Boston for several weeks.	Tom üç beş hafta Boston'da kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660146 (CK) & #6668229 (soliloquist)
Tom will be waiting for us in the lobby at 2:30.	Tom saat 2.30'da lobide bizi bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505622 (CK) & #5505853 (duran)
Tom will do anything to avoid arguing with Mary.	Tom Mary ile tartışmaktan kaçınmak için bir şey yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620302 (CK) & #3685630 (duran)
Tom will finish serving his sentence next month.	Tom gelecek ay cezasını çekmeyi bitirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681998 (Source_VOA) & #852775 (duran)
Tom will finish serving his sentence next month.	Tom cezasını gelecek ay hizmet ederek bitirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681998 (Source_VOA) & #1110500 (duran)
Tom will get a better job with a college degree.	Tom üniversite derecesiyle daha iyi bir iş alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680652 (Source_VOA) & #1113946 (duran)
Tom will have only one chance to get that right.	Tom'un o hakkı elde etmek için sadece bir şansı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784089 (CK) & #6785090 (deyta)
Tom will never believe that I did it on purpose.	Tom onu bilerek yaptığıma asla inanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826380 (CK) & #5826559 (duran)
Tom will never have to worry about going hungry.	Tom aç kalma hakkında asla endişe etmek zorunda kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730160 (CM) & #5595671 (duran)
Tom will probably be famished when he gets home.	Tom eve geldiğinde muhtemelen açlıktan ölmüş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7130038 (CM) & #8223958 (deyta)
Tom will probably be late for work this morning.	Tom muhtemelen bu sabah işe geç kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663048 (CK) & #4749410 (deyta)
Tom will probably still be desperate to do that.	Tom muhtemelen hâlâ bunu yapmak için umutsuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526955 (CK) & #6590950 (duran)
Tom will probably still be motivated to do that.	Tom muhtemelen hâlâ bunu yapmaya motive olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526954 (CK) & #6590952 (duran)
Tom will probably still be reluctant to do that.	Tom muhtemelen hâlâ bunu yapmaya isteksiz olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526953 (CK) & #6590953 (duran)
Tom will probably tell you the same thing I did.	Tom sana muhtemelen benim söylediğim aynı şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088602 (CK) & #4457873 (duran)
Tom will take a walk in the park this afternoon.	Tom bu öğleden sonra parkta yürüyüş yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619343 (CK) & #3624114 (deyta)
Tom will unlikely want to go anywhere with Mary.	Tom muhtemelen Mary ile bir yere gitmek istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353990 (CK) & #6387327 (duran)
Tom wished that he knew Mary's telephone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını bilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357734 (CK) & #5455806 (duran)
Tom withdrew an envelope from his jacket pocket.	Tom ceketinin cebinden bir zarf çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537661 (CK) & #5376944 (deyta)
Tom won't be able to do what you want him to do.	Tom onun yapmasını istediği şeyi yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139080 (CK) & #6146003 (duran)
Tom won't be able to get to the airport on time.	Tom zamanında havaalanına varamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819675 (CK) & #3932199 (duran)
Tom won't be going camping with us this weekend.	Tom bu hafta sonu bizimle kamp yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640100 (CK) & #5844560 (deyta)
Tom won't be spending Christmas with his family.	Tom Noeli ailesiyle birlikte geçirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679153 (CK) & #5679652 (duran)
Tom won't get there on time if he doesn't hurry.	Acele etmezse Tom oraya zamanında varamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663010 (CK) & #4749814 (deyta)
Tom won't tell anyone where he was last weekend.	Tom geçen hafta sonu nerede olduğunu hiç kimseye söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537660 (CK) & #5376945 (deyta)
Tom wondered how fast Mary could climb a ladder.	Tom Mary'nin merdivene ne kadar hızlı tırmanabileceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092239 (CK) & #1168885 (duran)
Tom wondered how many pairs of shoes Mary owned.	Tom Mary'nin kaç çift ayakkabısı olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092233 (CK) & #1168860 (duran)
Tom wondered if Mary could be persuaded to help.	Tom yardım etmek için Mary'nin ikna edilip edilmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824071 (CK) & #3870970 (duran)
Tom wondered what Mary thought of his new house.	Tom Mary'nin yeni evi hakkında ne düşündüğünü merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823682 (CK) & #3876466 (duran)
Tom wondered what Mary was trying to say to him.	Tom Mary'nin ona ne söylemeye çalıştığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823842 (CK) & #3873401 (duran)
Tom wondered what had made Mary do what she did.	Tom onun yaptığını Mary'ye neyin yaptırdığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825385 (CK) & #3858437 (duran)
Tom wondered when you bought your tennis racket.	Tom tenis raketini ne zaman aldığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537658 (CK) & #3979353 (duran)
Tom wondered where Mary had gone to high school.	Tom Mary'nin liseye nereye gittiğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092212 (CK) & #1168464 (duran)
Tom wondered where Mary had spent her childhood.	Tom Mary'nin çocukluğunu nerede geçirdiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825764 (CK) & #3856594 (duran)
Tom wondered which one Mary was going to choose.	Tom Mary'nin hangisini seçeceğini düşünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825738 (CK) & #3974191 (duran)
Tom wondered who Mary had driven to the airport.	Tom Mary'nin havaalanına kimi götürdüğünü merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092210 (CK) & #1168461 (duran)
Tom wondered why Mary had dropped out of school.	Tom Mary'nin okuldan neden çıktığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820943 (CK) & #3898350 (duran)
Tom worked for a construction company in Boston.	Tom Boston'da bir yapı şirketi için çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023884 (CK) & #1114277 (duran)
Tom works hard, so his parents are proud of him.	Tom sıkı çalışır, bu yüzde ebeveynleri onunla gurur duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791087 (sharris123) & #9130351 (aydincan77)
Tom would've been able to do that if he'd tried.	Tom daha çok çalışsaydı bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884820 (CK) & #6968046 (duran)
Tom would've liked to go to Boston last weekend.	Tom geçen hafta sonu Boston'a gitmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732613 (CK) & #3891368 (duran)
Tom would've won if he hadn't injured his ankle.	Tom ayak bileğini yaralamasaydı kazanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500258 (CK) & #5451445 (duran)
Tom wouldn't drink the coffee Mary made for him.	Tom Mary'nin onun için yaptığı kahveyi içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734495 (CK) & #3770545 (duran)
Tom wouldn't rest until he did his daily chores.	Tom günlük işlerini yapana kadar dinlenmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040086 (CK) & #6041192 (duran)
Tom wouldn't tell me who gave him that envelope.	Tom bana o zarfı ona kimin verdiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618817 (CK) & #3701898 (duran)
Tom wrapped the blanket around Mary's shoulders.	Tom battaniyeyi Mary'nin omuzlarına sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526952 (CK) & #6590955 (duran)
Tom wrote his name on the cover of his notebook.	Tom bilgisayarının kapağına adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8415763 (CK) & #3703621 (duran)
Tom wrote something on the back of the envelope.	Tom zarfın arkasına bir şey yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287424 (CK) & #4224032 (duran)
Tom yanked open the drawer and grabbed a pencil.	Tom çekmeceyi açtı ve bir kurşun kalemi kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537657 (CK) & #6317438 (duran)
Tom's best friend, Mary, has just turned thirty.	Tom'un en iyi arkadaşı Mary az önce otuz yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537835 (CK) & #5697159 (duran)
Tom's bicycle was blue before he painted it red.	Tom'un bisikleti o onu kırmızıya boyamadan önce maviydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023864 (CK) & #1121746 (duran)
Tom's body seems to be accepting the transplant.	Tom'un vücudu nakli kabul edecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835537 (CK) & #3077492 (duran)
Tom's brain was deprived of oxygen for too long.	Tom'un beyni uzun süre oksijenden yoksun kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546936 (CK) & #4829615 (deyta)
Tom's dad hugged him and said that he loved him.	Tom'un babası onu kucakladı ve onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867422 (Hybrid) & #5867607 (deyta)
Tom's ex-wife and Mary's ex-husband got married.	Tom'un eski eşi ve Mary'nin eski kocası evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660170 (CK) & #6943426 (duran)
Tom's first week on the job didn't go very well.	Tom'un işte ilk haftası çok iyi geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7333104 (Hybrid) & #8219330 (tulin)
Tom's goal is to own a house before he's thirty.	Tom'un amacı otuzundan önce bir eve sahip olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012727 (CK) & #4303124 (duran)
Tom's great-grandfather was the mayor of Boston.	Tom'un büyük dedesi Boston belediye başkanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493784 (CK) & #4745358 (deyta)
Tom's hair has turned gray since I last saw him.	Onu son görüşümden sonra Tom'un saçları ağardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663047 (CK) & #4749411 (deyta)
Tom's house is only three blocks away from here.	Tom'un evi buradan sadece üç sokak ötede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042405 (CK) & #2150258 (freefighter)
Tom's laughing could be heard three blocks away.	Tom'un kahkahası üç blok öteden duyulabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729707 (CM) & #5531630 (deyta)
Tom's love of the outdoors isn't shared by Mary.	Tom'un dışarı ile ilgili sevgisi Mary tarafından paylaşılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660182 (CK) & #6926313 (duran)
Tom's new girlfriend is much younger than he is.	Tom'un yeni kız arkadaşı kendinden çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015113 (CK) & #4290231 (duran)
Tom's office is three miles from where he lives.	Tom'un ofisi yaşadığı yerden üç mil uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014719 (CK) & #4292205 (duran)
Tom's parents found him unconscious in his room.	Tom'un ailesi onu odasında bilinçsiz buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646112 (CK) & #6921216 (duran)
Tom's parents got divorced when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken anne ve babası boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619286 (CK) & #3694406 (duran)
Tom's question caught Mary completely off-guard.	Tom'un sorusu Mary'yi tamamen hazırlıksız yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040495 (CK) & #1142087 (duran)
Tom's will is going to be read tomorrow at 2:30.	Tom'un vasiyeti yarın 2.30'da okunacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115766 (CK) & #5705976 (duran)
Tom's workstation is usually tidier than Mary's.	Tom'un iş yeri genellikle Mary'ninkinden daha düzenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592467 (zumley) & #7480822 (duran)
Tom, Mary and John are sitting around the table.	Tom, Mary ve John masanın etrafında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537656 (CK) & #4695831 (duran)
Tom, Mary and John sat around the kitchen table.	Tom, Mary ve John mutfak masasının etrafına oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676299 (CK) & #3678900 (duran)
Tom, Mary and John shared the cost of the party.	Tom, Mary ve John Partinin maliyetini paylaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030171 (CK) & #1108499 (duran)
Tom, Mary and a few other people went yesterday.	Tom, Mary ve birkaç kişi daha dün gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353987 (CK) & #6386871 (duran)
Tom, Mary, John and Alice all like Chinese food.	Tom, Mary, John ve Alice'in hepsi Çin yemeklerinden hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120466 (CK) & #6120973 (duran)
Tom, Mary, John and Alice are in the same class.	Tom, Mary, John ve Alice aynı sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120465 (CK) & #6120974 (duran)
Tom, Mary, John, Alice and I did that as a team.	Tom, Mary, John, Alice ve ben bunu bir takım olarak yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353984 (CK) & #6386873 (duran)
Tom, there's something you should know about me.	Tom, benim hakkımda bilmen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002780 (CK) & #3072902 (duran)
Tom, this isn't something you can run away from.	Tom, bu kaçabileceğin bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725380 (CM) & #5096408 (duran)
Tom, would you show Mary how to use the scanner?	Tom, Mary'ye tarayıcıyı nasıl kullanacağını gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550234 (CK) & #4086063 (duran)
Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?	Tom, uyuyor gibi yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002280 (CK) & #3012649 (duran)
Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?	Tom, uyuyor gibi davranıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002280 (CK) & #3862436 (duran)
Traveling was much more difficult in those days.	O günlerde seyahat etmek çok daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491125 (CK) & #2150264 (freefighter)
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.	Ağaçlar oksijen yayar ve karbon dioksit emer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266244 (CK) & #3704184 (vvv123)
Try as you may, you will never get him to agree.	İstediğin kadar uğraş, asla onu buna ikna edemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66526 (CM) & #4639038 (maydoo)
Trying to find happiness only makes you unhappy.	Mutluluğu aramak seni sadece mutsuz eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800067 (darinmex) & #1911393 (bluwy)
Two months have passed since he left for France.	Fransaya gittiğinden beri iki ay geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283277 (kylecito) & #2163300 (muatik)
Unfortunately, I don't have a say in the matter.	Ne yazık ki, bu konuda söyleyecek bir sözüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922579 (mailohilohi) & #5923721 (sinanbilek)
Unfortunately, I don't have so much money on me.	Ne yazık ki üzerimde o kadar çok param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660445 (CK) & #4410617 (duran)
Unfortunately, Tom wasn't wearing a life jacket.	Ne yazık ki, Tom bir can yeleği giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410400 (CK) & #5410973 (deyta)
Unfortunately, this house has already been sold.	Maalesef, bu ev zaten satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876869 (AlanF_US) & #4876890 (duran)
Very few people would agree with that statement.	O açıklamaya çok az insan katılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064951 (CK) & #6066331 (deyta)
Water boils at 100 degrees Celsius at sea level.	Su, deniz seviyesinde 100 santigrat derecede kaynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405611 (CK) & #4834751 (deyta)
We all regard Thomas Edison as a great inventor.	Hepimiz Thomas Edison'a büyük bir mucit gözüyle bakarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248306 (CK) & #1228640 (duran)
We all try to get together at least once a year.	Hepimiz yılda en az bir kere buluşmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247270 (CK) & #5880741 (duran)
We ate an early lunch while we were at the mall.	Alışveriş merkezindeyken erken bir öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847773 (CK) & #4904098 (duran)
We ate popcorn while we were watching the movie.	Film izlerken patlamış mısır yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340472 (CK) & #6998520 (duran)
We came to the town, where we stayed for a week.	Şehre geldik, orada bir hafta kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248139 (CM) & #4078934 (duran)
We can communicate with each other in many ways.	Birbirimizle birçok açıdan iletişim kurabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23263 (Swift) & #5886494 (duran)
We can go back home if you two want to be alone.	İkiniz yalnız kalmak istiyorsanız biz eve dönebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032039 (CK) & #3802409 (duran)
We can see who's laughing, but not who's crying.	Kimin güldüğünü görebiliriz ama kimin ağladığını göremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681230 (CK) & #4438154 (duran)
We can work outdoors only as long as it's light.	Açık havada ancak ışık olduğu sürece çalışabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761496 (sharptoothed) & #5897765 (duran)
We can't even be certain that it was Tom we saw.	Gördüğümüz kişinin Tom olduğundan emin bile değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951553 (CK) & #4946679 (soliloquist)
We can't give you any more details at this time.	Şu anda sana daha fazla ayrıntı veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951696 (CK) & #4087158 (deyta)
We can't open this envelope until Tom gets here.	Tom buraya gelinceye kadar biz zarfı açamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954663 (CK) & #5192267 (duran)
We can't see ultraviolet light, but insects can.	Biz ultraviyole ışınları göremiyoruz ama böcekler görürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654073 (VCatmur) & #5249816 (deyta)
We cannot do without salt even for a single day.	Bir tek gün için bile tuzsuz yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25754 (CK) & #3895364 (duran)
We cannot learn Japanese without learning Kanji.	Kanji öğrenmeden Japonca öğrenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295048 (tsayng) & #3688893 (deyta)
We carried on the discussion till late at night.	Gece geç saatlere kadar tartışmayı sürdürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22644 (CM) & #3931517 (duran)
We climbed up the mountain, but with difficulty.	Biz dağa tırmandık ama zorlukla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23190 (CK) & #5317411 (duran)
We could not help admiring the beautiful sunset.	Güzel gün batımına hayran olmamıza yardımcı olamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318151 (CM) & #5632644 (duran)
We couldn't help laughing at the teacher's joke.	Öğretmenin şakasına gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272844 (CK) & #3930235 (duran)
We definitely need to go back and see some more.	Kesinlikle geri dönmeliyiz ve biraz daha görmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193414 (CM) & #4323663 (duran)
We didn't have a computer when I was growing up.	Ben küçükken bilgisayarımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8551230 (CK) & #4764515 (deyta)
We don't have much snow here even in the winter.	Burada kışın bile çok karımız olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541358 (CK) & #3319376 (deyta)
We don't know exactly what we're supposed to do.	Tam olarak ne yapmamız gerektiğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698478 (CK) & #6789753 (deyta)
We estimated the damage at one thousand dollars.	1000 dolar zarar tahmin ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708910 (CK) & #4478571 (duran)
We got lost in the desert with no water or food.	Su ya da yiyecek olmadan çölde kaybolduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390404 (CK) & #4835197 (duran)
We had better leave her alone for a few minutes.	Birkaç dakika onu yalnız bıraksak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267712 (CK) & #1467482 (duran)
We had less snow last year than the year before.	Geçen yıl bir önceki yıla göre daha az kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11467308 (CK) & #12727990 (ada_b)
We had no choice but to leave the matter to him.	Meseleyi ona bırakmaktan başka çaremiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22759 (CK) & #480911 (mmanyak)
We had no choice but to leave the matter to him.	Konuyu ona bırakmaktan başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22759 (CK) & #1046856 (duran)
We had the porter carry our luggage to our room.	Hamala bagajımızı odamıza kadar taşıttık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481664 (CK) & #5350554 (duran)
We had to call off the game because of the rain.	Yağmur yüzünden maçı iptal etmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26746 (CK) & #4786689 (tulin)
We had to stay in Boston for another three days.	Boston'da üç gün daha kalmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234418 (CK) & #6887424 (duran)
We hadn't gone very far when it started to rain.	Yağmur yağmaya başladığında fazla uzağa gitmemiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792802 (CK) & #1704832 (freefighter)
We have a lot of work to do before that happens.	O, olmadan önce yapacağımız bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623064 (CK) & #5623356 (duran)
We have another ten miles to walk before sunset.	Gün batımına kadar yürüyenecek on milimiz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281161 (CK) & #6203330 (deyta)
We have another ten miles to walk before sunset.	Gün batımından önce yürümemiz gereken on milimiz daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281161 (CK) & #8245606 (deyta)
We have everything we need to get this job done.	Bu işi bitirmek için ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901263 (CK) & #5901391 (duran)
We have extracurricular activities after school.	Okuldan sonra müfredat dışı aktivitelerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321003 (CK) & #3789872 (duran)
We have kept in constant touch for twenty years.	Biz yirmi yıldır sürekli görüşüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22783 (CK) & #5632067 (duran)
We have little money available for the research.	Araştırma için mevcut az paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48204 (CM) & #1031172 (duran)
We have snow on the mountain all the year round.	Bizim dağda tüm yıl boyunca karımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47717 (CK) & #5535432 (duran)
We have some new products we'd like to show you.	Size göstermek istediğimiz bazı yeni ürünlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893837 (CK) & #6204912 (duran)
We have to find a new market for these products.	Bu ürünler için yeni bir pazar bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55149 (CK) & #2144315 (freefighter)
We have to find out why they want us to do this.	Bunu neden yapmamızı istediklerini bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623066 (CK) & #5623351 (duran)
We have to let people know what they need to do.	İnsanlara ne yapmaları gerektiğini bildirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623238 (CK) & #5623342 (duran)
We have to memorize this poem by the next class.	Bir dahaki derse kadar bu şiiri ezberlememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503578 (CK) & #2150266 (freefighter)
We have to pay our rent by the end of the month.	Ayın sonuna kadar kiramızı ödemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312366 (CK) & #4216710 (duran)
We have to take this problem into consideration.	Bu sorunu göz önüne almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247973 (CK) & #3422776 (deyta)
We haven't seen each other for such a long time.	Uzun bir süre birbirimizi görmedik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248015 (CK) & #4937768 (duran)
We haven't seen them for more than half an hour.	Yarım saatten daha fazla bir süredir onları görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599142 (karloelkebekio) & #4323971 (duran)
We haven't yet discussed which method is better.	Hangi yöntemin daha iyi olduğunu henüz tartışmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803643 (CK) & #1103445 (duran)
We hit the hay early in order to get up at dawn.	Şafak vaktinde kalkmak için erken yattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322012 (CM) & #3937771 (duran)
We hope to reach the summit before it gets dark.	Hava kararmadan zirveye ulaşmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512886 (darinmex) & #7842344 (soliloquist)
We know everything we need to do is on the list.	Yapmamız gereken her şeyin listede olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240732 (CK) & #4476817 (Navixer)
We may even want to stay for another day or two.	Birkaç gün daha kalmayı düşünebiliriz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312640 (CK) & #4216274 (soliloquist)
We must get rid of this foul garbage right away.	Bu iğrenç çöpten hemen kurtulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60223 (CM) & #5701281 (duran)
We must love our country as we love our parents.	Ülkemizi annemizi sevdiğimiz gibi sevmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1270801 (CM) & #5296182 (deyta)
We must make sure that Tom doesn't hurt himself.	Tom'un kendini yaralamadığından emin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733672 (CK) & #4050408 (duran)
We must pay attention to environmental problems.	Çevre sorunlarına dikkat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262946 (CK) & #3602853 (deyta)
We must work hard to break down social barriers.	Bizim sosyal engelleri yıkmak için çok çalışmamız gerekmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22925 (CK) & #5078262 (duran)
We must, first of all, be careful of our health.	Her şeyden önce, sağlığımıza dikkat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248297 (CM) & #5885821 (duran)
We need a detailed description of what happened.	Neler olduğuna dair detaylı bir açıklamaya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25173 (CK) & #1647018 (freefighter)
We need about $300,000 to complete this project.	Bizim bu projeyi tamamlamak için yaklaşık 300.000 dolara ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401507 (CK) & #5401927 (duran)
We need flour, sugar and eggs to make this cake.	Bize bu pastayı yapmak için un, şeker ve yumurta gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61163 (papabear) & #5328565 (deyta)
We need to keep the lines of communication open.	Muhabere hatlarını açık tutmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9835351 (CK) & #9835378 (soliloquist)
We need to learn all we can about what happened.	Ne olduğu hakkında elimizden gelen her şeyi öğrenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060791 (CK) & #3952309 (duran)
We need to pay our rent by the end of the month.	Ayın sonuna kadar kiramızı ödememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415160 (CK) & #4149626 (duran)
We need to remember to send Tom a birthday card.	Tom'a bir doğum günü kartı göndermeyi unutmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096281 (CK) & #1204391 (duran)
We never got a clear explanation of the mystery.	Gizem hakkında asla net bir açıklama yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248058 (CM) & #8067591 (deyta)
We now believe this drug is unsafe for children.	Biz şimdi bu ilacın çocuklar için güvenli olmadığına inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238891 (CK) & #4228318 (duran)
We often hear about an energy crisis these days.	Bugünlerde sık sık bir enerji krizi duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59232 (CK) & #2144320 (freefighter)
We often hear about an energy crisis these days.	Bugünlerde sıkça bir enerji krizinden bahsediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59232 (CK) & #2144323 (freefighter)
We often use gestures to convey simple messages.	Genellikle basit mesajları iletmek için el hareketlerini kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248545 (CK) & #3799919 (duran)
We only have a few minutes before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce sadece birkaç dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434415 (CK) & #4111566 (duran)
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.	Öğle yemeği saatinde domuz gibi pizza ve tavuk yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321388 (CK) & #4838826 (duran)
We played basketball and then went to the beach.	Biz basketbol oynadık ve sonra sahile gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4358422 (Lepotdeterre) & #4451630 (duran)
We postponed our departure because of the storm.	Gidişimizi fırtına yüzünden erteledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398749 (CK) & #2150262 (freefighter)
We probably don't have enough money to buy that.	Muhtemelen onu almak için yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623242 (CK) & #5623335 (duran)
We put up at an inn at the foot of the mountain.	Biz dağın eteğinde bir handa kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248103 (CK) & #5811101 (duran)
We realize now that Tom never really liked Mary.	Tom'un Mary'yi gerçekten sevmediğinin şimdi farkındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953755 (CK) & #2997580 (duran)
We should call Tom and see if he needs any help.	Biz Tom'u aramalıyız ve herhangi bir yardıma ihtiyacı olup olmadığını anlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735397 (CK) & #4047055 (duran)
We should have gone on a day that wasn't so hot.	Çok sıcak olmayan bir günde gitmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664399 (CK) & #2664403 (Gulo_Luscus)
We should have gone on a day that wasn't so hot.	Bu kadar sıcak olmayan bir günde gitmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664399 (CK) & #2664404 (Gulo_Luscus)
We should have the results in a couple of hours.	Birkaç saat içinde sonuçlara ulaşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735486 (CK) & #2849996 (duran)
We should probably let Tom know what's happened.	Muhtemelen ne olduğunu Tom'a bildirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135794 (CK) & #5154496 (duran)
We should've paid attention to the announcement.	Duyuruya kulak vermeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678539 (CK) & #3409482 (deyta)
We sometimes see airplanes flying over our farm.	Biz bazen çiftliğimizin üzerinde uçan uçaklar görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096999 (CK) & #5341366 (duran)
We spent a lot of money on furnishing our house.	Evimizi döşemede çok para harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24243 (CK) & #6167375 (duran)
We spent the evening laughing and telling jokes.	Biz akşamı gülüp fıkra anlatarak geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681260 (Source_VOA) & #5310881 (deyta)
We started celebrating as soon as Tom showed up.	Tom gelir gelmez kutlamaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953802 (CK) & #2997453 (duran)
We stayed at a small hotel just outside of town.	Şehrin tam dışında küçük bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705392 (CK) & #3783786 (duran)
We still don't know how long he's going to stay.	Biz onun ne kadar kalacağını hâlâ bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365741 (CK) & #5308825 (deyta)
We still don't know what's going to happen next.	Daha sonra ne olacağını hâlâ bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091067 (CK) & #6091273 (duran)
We still have a couple of big decisions to make.	Hâlâ verecek birkaç büyük kararımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772975 (CK) & #3099142 (duran)
We talked a long time about our future together.	Uzun süre birlikte geleceğimiz hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011536 (CK) & #3019090 (duran)
We talked about everything we could think about.	Düşünebildiğimiz her şey hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182134 (CK) & #4798381 (maydoo)
We tend to associate politicians with hypocrisy.	Biz politikacıları ikiyüzlülük ile ilişkilendirmek eğilimindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248940 (CM) & #4918126 (deyta)
We think Tom is hiding somewhere on this island.	Tom'un bu adada bir yerde saklandığını düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12103731 (CK) & #12103918 (deyta)
We thought that we wouldn't be able to stop Tom.	Tom'u durduramayacağımızı düşünüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565070 (CK) & #6566072 (duran)
We took a ferry from the island to the mainland.	Adadan ana karaya bir feribota bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22795 (CK) & #2912096 (duran)
We traveled together last year for three months.	Biz geçen yıl üç ay boyunca birlikte yolculuk ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500510 (CK) & #4760566 (deyta)
We used to get a lot of tourists from Australia.	Biz Avustralya'dan bir sürü turist alırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189071 (CK) & #5190984 (duran)
We used to go to the movies on Saturday evening.	Cumartesi akşamları sinemaya giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263166 (CK) & #1727166 (freefighter)
We used to swim every day when we were children.	Biz çocukken her gün yüzerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246792 (CK) & #5068651 (duran)
We used to take long car trips when I was a kid.	Çocukken uzun araba gezilerine çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893702 (CK) & #5301504 (deyta)
We waited all afternoon for something to happen.	Bütün öğleden sonra bir şeyler olmasını bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9461402 (CK) & #12057314 (deyta)
We want to be on the first bus tomorrow morning.	Yarın sabah ilk otobüste olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032040 (CK) & #4599748 (duran)
We want to congratulate them on their good work.	Biz iyi işleri için onları tebrik etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680570 (Source_VOA) & #5310831 (deyta)
We want to go back to Boston to visit Tom again.	Tom'u yine ziyaret etmek için Boston'a dönmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414446 (CK) & #5416506 (oligophile)
We want to hire someone to help Tom on the farm.	Çiftlikte Tom'a yardım edecek birisini işe almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825847 (CK) & #5826889 (deyta)
We watched the plane until it went out of sight.	Uçağı gözden kaybolana kadar izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317980 (CK) & #4075660 (deyta)
We went down to the valley where the village is.	Köyün olduğu vadiye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248132 (CK) & #4078606 (duran)
We went to see a movie with my friend yesterday.	Dün bir arkadaşımla bir film izlemeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244676 (CK) & #1175313 (duran)
We went to the museum to study Japanese history.	Biz Japon tarihini incelemek için müzeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281688 (CK) & #5175537 (duran)
We were caught in a shower on the way to school.	Biz okula giderken bir sağanağa yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248531 (CK) & #4970391 (duran)
We were expecting something different to happen.	Farklı bir şey olmasını bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832630 (CK) & #5833400 (deyta)
We were hoping you could tell us how to do this.	Bunun nasıl yapılacağını bize anlatabileceğinizi umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727206 (CM) & #5413887 (deyta)
We were hoping you might tell us how to do this.	Bunu nasıl yapacağını bize söyleyebileceğini umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204820 (CK) & #4231334 (duran)
We will see whether he will recognize me or not.	Beni tanıyıp tanımayacağını göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871281 (CM) & #1033967 (duran)
We won't be able to escape punishment this time.	Bu kez cezadan kaçamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224520 (CK) & #3778287 (duran)
We won't be able to escape punishment this time.	Bu defa cezalandırılmaktan kaçamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224520 (CK) & #3778474 (duran)
We would be very pleased if you paid us a visit.	Bizi ziyaret ederseniz çok memnun oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650064 (karloelkebekio) & #5716158 (duran)
We wouldn't want somebody to get the wrong idea.	Birinin yanlış bir fikre kapılmasını istemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537654 (CK) & #6033477 (duran)
We'd be pleased if the two of you could join us.	Siz ikiniz bize katılabilirseniz memnun oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800236 (CK) & #3095039 (duran)
We'll be studying very hard this time next year.	Önümüzdeki yıl bu zamanda çok sıkı çalışıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9806933 (CK) & #5440040 (deyta)
We'll contact you by phone as soon as we arrive.	Biz varır varmaz sizinle telefon vasıtasıyla kontak kuracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747563 (CM) & #4323639 (duran)
We'll figure out how to solve the problem later.	Problemi nasıl çözeceğimi daha sonra düşünerek bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570074 (shwinnebego) & #5088663 (duran)
We'll get in touch with you as soon as possible.	En kısa sürede seninle temasa geçeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973434 (AlanF_US) & #3788897 (duran)
We'll have to take on somebody to do Tom's work.	Tom'un işini yapması için birini kabul etmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997836 (shekitten) & #1111158 (duran)
We'll just have to wait until something happens.	Sadece bir şey oluncaya kadar beklemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135696 (CK) & #4670719 (duran)
We'll never get across the river without a boat.	Bir tekne olmadan asla nehri geçmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312262 (CK) & #4216963 (duran)
We're about three blocks from the train station.	Biz tren istasyonundan yaklaşık üç blok ötedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640099 (CK) & #5280423 (duran)
We're going hiking tomorrow, weather permitting.	Hava güzel olursa yarın yürüyüşe çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793344 (CK) & #6793575 (duran)
We're going to do everything we can to find Tom.	Tom'u bulmak için yapabileceğimiz her şeyi yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522915 (CK) & #3708038 (duran)
We're going to invite Tom and Mary to our party.	Biz Tom ve Mary'yi partimize davet edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936465 (CK) & #5941827 (deyta)
We're in the process of remodelling our kitchen.	Mutfakımızı yeniden biçimlendirme sürecindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569043 (darinmex) & #5980629 (duran)
We're moving to Boston at the end of this month.	Bu ayın sonunda Boston'a taşınıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148264 (CK) & #4603791 (duran)
We're not entirely sure why Tom did what he did.	Tom'un yaptığını neden yaptığından tamamen emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953927 (CK) & #2996551 (duran)
We're not really going out in this rain, are we?	Gerçekten bu yağmurda dışarı çıkmayacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378702 (CK) & #4177632 (duran)
We're only asking you to do that for a few days.	Bunu yalnızca birkaç günlüğüne yapmanı istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108393 (CK) & #6198446 (soliloquist)
We're planning to stay in Boston for a few days.	Birkaç günlüğüne Boston'da kalmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334786 (CK) & #6958776 (duran)
We're ready to do our best in order to help Tom.	Tom'a yardım etmek için elimizden geleni yapmaya hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725229 (CM) & #3937865 (duran)
We've already eliminated half the possibilities.	Biz zaten olasılıkların yarısını saf dışı bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953953 (CK) & #2954090 (duran)
We've been waiting for hours for you to show up.	Gelmeniz için saatlerce bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24554 (Eldad) & #2763656 (duran)
We've got a lot of things that need to be fixed.	Düzeltilmesi gereken bir sürü şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623244 (CK) & #5623328 (duran)
We've got three major problems we need to solve.	Çözmemiz gereken üç önemli sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498806 (CK) & #4826461 (duran)
We've never even seen anything like this before.	Daha önce böyle bir şey hiç görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923045 (CK) & #3941806 (duran)
We've put the Christmas presents under the tree.	Noel hediyelerini ağacın altına koyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679149 (CK) & #3388757 (deyta)
Well, aren't you going to tell us what happened?	Pekala, ne olduğunu bize söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135792 (CK) & #5153886 (duran)
Were those men speaking in French or in English?	O adamlar İngilizce mi Fransızca mı konuşuyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716685 (CK) & #7828517 (soliloquist)
Were you able to do everything you wanted to do?	Yapmak istediğin her şeyi yapabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807446 (CK) & #4086382 (duran)
Were you able to find what you were looking for?	Aradığını buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015866 (CK) & #1735170 (duran)
Were you watching TV last night at nine o'clock?	Dün gece saat dokuzda televizyon izliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713252 (CK) & #6733020 (deyta)
What I want him to do now is to paint the fence.	Şimdi onun yapmasını istediğim şey çiti boyamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241559 (CK) & #1467486 (duran)
What I'd really like is something cold to drink.	Gerçekten istediğim içecek soğuk bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247094 (CK) & #4670853 (duran)
What I'm about to say will answer your question.	Söylemek üzere olduğum şey sizin sorunuza cevap verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270226 (Jesse) & #5306827 (duran)
What Tom is planning to do will make Mary angry.	Tom'un yapmayı planladığı şey Mary'yi kızdıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968888 (CK) & #6969121 (duran)
What Tom really wanted was for Mary to be happy.	Tom'un gerçekten istediği Mary'nin mutlu olmasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898019 (CK) & #4603819 (duran)
What Tom really wanted was some peace and quiet.	Tom'un gerçekten istediği biraz barış ve sessizlik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898018 (CK) & #4602295 (duran)
What Tom told us the other day wasn't 100% true.	Geçen gün Tom'un bize söylediği şey %100 doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124043 (CK) & #6206103 (duran)
What about you? Will you have orange juice, too?	Ya sen? Sen de portakal suyu alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64656 (CS) & #5682844 (duran)
What are some foods you only eat in the evening?	Sadece akşamları yediğiniz bazı gıdalar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847770 (CK) & #5708791 (duran)
What are the company's strengths and weaknesses?	Şirketin güçlü yanları ve zayıf yanları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502370 (CK) & #4528170 (duran)
What are you going to do after you leave school?	Okuldan ayrıldıktan sonra ne yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21482 (sysko) & #2762021 (duran)
What are you going to wear to the party tonight?	Bu gece parti için ne giyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012312 (CK) & #4304664 (duran)
What color are you going to paint Tom's bedroom?	Tom'un yatak odasını hangi renk boyayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017040 (CK) & #4246245 (duran)
What did you say? Could you please say it again?	Ne dediniz? Lütfen tekrarlar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433425 (CM) & #852727 (deyta)
What do firefighters do when there are no fires?	İtfaiyeciler yangın olmadığında ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690078 (Hybrid) & #5636058 (duran)
What do you do when it's too cold to go outside?	Dışarı çıkmak için çok soğukken ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877362 (CK) & #7347890 (duran)
What do you find so interesting about squirrels?	Sincaplar hakkında neyi çok ilginç buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397912 (Hybrid) & #5476271 (duran)
What do you want me to do with this little girl?	Bu küçük kızla ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635453 (Amastan) & #1682750 (freefighter)
What do you want to do after you finish college?	Üniversiteyi bitirdikten sonra ne yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275611 (CK) & #5614260 (duran)
What do your children usually eat for breakfast?	Senin çocuklar kahvaltıda genelde ne yiyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847757 (CK) & #2150256 (freefighter)
What exactly do you remember about the accident?	Kaza hakkında tam olarak ne hatırlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954141 (CK) & #2996524 (duran)
What happened to Tom happens to a lot of people.	Tom'a olan birçok insana olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722585 (CM) & #5158912 (duran)
What happens when you have an allergic reaction?	Alerjik reaksiyonunuz olunca size nasıl etkisi oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849604 (NurseMeeks) & #9853209 (soliloquist)
What have you been doing upstairs all this time?	Bu kadar zamandır üst katta ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241856 (CK) & #2832874 (duran)
What is the second largest country in the world?	Dünyadaki en büyük ikinci ülke hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271105 (CK) & #1727812 (freefighter)
What kind of dressing do you want on your salad?	Salatanda ne tür sos istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013462 (CK) & #4299114 (duran)
What kind of flowers do you plant in the spring?	İlkbaharda ne tür çiçekler ekersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912714 (CK) & #6917978 (duran)
What kind of musicals are on Broadway right now?	Şu anda Broadway'de hangi tür müzikaller var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34062 (mcq) & #4466321 (deyta)
What kind of person would do that kind of thing?	Ne tür insan o tür şeyler yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954560 (CK) & #4824607 (duran)
What kind of questions do you want me to answer?	Ne tür sorulara cevap vermemi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142549 (CK) & #4830951 (duran)
What kind of relationship did you have with Tom?	Tom'la ne tür bir ilişkin vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094909 (CK) & #3094990 (Themis06)
What kind of things do Tom and Mary do together?	Tom ve Mary birlikte ne gibi işler yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526951 (CK) & #6590957 (duran)
What kinds of things do you like to do with Tom?	Tom ile ne tür şeyler yapmayı seversiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887156 (CK) & #6969719 (duran)
What made you believe Tom was telling the truth?	Tom'un gerçeği söylediğine seni inandıran neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012256 (CK) & #5610223 (duran)
What makes you so sure I want to be your friend?	Arkadaşın olmak istediğim konusunda seni bu kadar emin yapan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032041 (CK) & #4604914 (duran)
What makes you think Tom isn't a native speaker?	Sana Tom'un bir anadil konuşuru olmadığını düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023778 (CK) & #1121592 (duran)
What makes you think Tom was the one who did it?	Bunu yapanın Tom olduğunu sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439577 (CK) & #4104744 (duran)
What makes you think that Tom likes heavy metal?	Tom'un heavy metali sevdiğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510596 (CK) & #4544623 (duran)
What makes you think that Tom will listen to me?	Sana Tom'un beni dinleyeceğini düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040485 (CK) & #1142070 (duran)
What makes you think you won't be able to do it?	Onu yapamayacağını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620454 (CK) & #3683623 (duran)
What matters is whether you do your best or not.	Önemli olan elinden geleni yapıp yapmadığındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273840 (CK) & #1212718 (duran)
What number bus do I take to get to Park Street?	Park Street'e gidebilmek için kaç numaralı otobüse bineceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561193 (CK) & #6561453 (diluzmani)
What one is is more important than what one has.	Birinin ne olduğu birinin neye sahip olduğundan daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270189 (CM) & #3767164 (duran)
What reason could I possibly have to lie to you?	Ne diye sana yalan söylemek durumunda kalayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039481 (Hybrid) & #4040789 (tornado)
What should you do if you are bitten by a cobra?	Bir kobra tarafından ısırılırsan ne yapmalısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4524068 (CK) & #4524071 (maydoo)
What sort of person would do that kind of thing?	O tür şeyi ne tip insan yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954576 (CK) & #1046287 (duran)
What surprised me was that Tom didn't know Mary.	Beni şaşırtan şey Tom'un Mary'yi tanımamasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898032 (CK) & #3981946 (duran)
What time did Tom say he wanted to take a break?	Tom saat kaçta ara vermek istediğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124047 (CK) & #6876472 (duran)
What time did you leave your house this morning?	Bu sabah ne zaman evinden ayrıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265639 (CK) & #4285497 (duran)
What time do you want me to be at work tomorrow?	Yarın saat kaçta iş başında olmamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032042 (CK) & #3590995 (deyta)
What time is convenient for you on June seventh?	Yedi haziranda sizin için hangi saat uygun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72450 (CK) & #6152093 (duran)
What was it that caused you to change your mind?	Fikrini değiştirmene sebep olan neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17043 (Zifre) & #1220628 (duran)
What was the name of that tune you were playing?	Çaldığın melodinin adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013746 (CK) & #4298429 (duran)
What were you doing at 2:30 yesterday afternoon?	Dün öğleden sonra 2.30'da ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024936 (CK) & #6025173 (duran)
What were you dreaming about when I woke you up?	Seni uyandırdığımda ne hakkında rüya görüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666109 (CK) & #3673366 (duran)
What will happen if there's a power failure now?	Şimdi elektrik kesintisi olursa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241575 (CK) & #1466096 (duran)
What would happen if the earth stopped spinning?	Dünya dönmeyi durdursaydı ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806774 (Amastan) & #4778239 (deyta)
What would you do if Tom ever learned the truth?	Tom gerçeği öğrenirse ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060793 (CK) & #6199927 (duran)
What would you do if you were in Tom's position?	Tom'un yerinde olsan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821432 (CK) & #3893682 (duran)
What would you do in a situation like this, Tom?	Böyle bir durumda ne yapardın, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371011 (CK) & #4180172 (duran)
What would you say if I told you I was quitting?	Sana istifa ettiğimi söylesem ne derdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204818 (CK) & #4231327 (duran)
What would've happened to Tom if he'd done that?	Onu yapmış olsaydı Tom'a ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125656 (CK) & #6138901 (deyta)
What you did was exactly what needed to be done.	Yaptığınız şey tam olarak yapılması gereken şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903811 (CK) & #5903959 (duran)
What you did was very dangerous and very stupid.	Yaptığın çok tehlikeli ve çok aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711899 (CK) & #3177711 (duran)
What you did was very dangerous and very stupid.	Söylediğin çok tehlikeli ve çok aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711899 (CK) & #3285428 (duran)
What you do is more important than what you say.	Yaptığın söylediğinden daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241139 (CK) & #4942890 (duran)
What you're saying doesn't make any sense to me.	Söylediklerin bana hiç mantıklı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795048 (CK) & #6796413 (deyta)
What'll happen if Tom doesn't take his medicine?	Tom ilacını almazsa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135860 (CK) & #6207579 (duran)
What're you going to do about these cockroaches?	Bu hamam böcekleri hakkında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825686 (CK) & #3856698 (duran)
What's something you wish you had more time for?	Neye daha çok vakit ayırabilmek isterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12854403 (CK) & #13027558 (futurk)
What's the best travel tip you've ever received?	Şimdiye dek aldığın en iyi seyahat tavsiyesi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784246 (CK) & #13030278 (futurk)
What's the best way to learn a foreign language?	Yabancı bir dil öğrenmek için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737306 (CK) & #2737339 (Gulo_Luscus)
What's the difference between jam and marmalade?	Reçel ve marmelat arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4137522 (Lepotdeterre) & #4645300 (duran)
What's the first thing you notice about someone?	Bir insanda gözüne çarpan ilk şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12854472 (CK) & #13027550 (futurk)
What's the most interesting job you've ever had?	Şimdiye kadar sahip olduğunuz en ilginç iş nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889204 (CK) & #6895311 (duran)
What's your favorite thing to do on a rainy day?	Yağmurlu bir günde yaptığın en sevdiğin şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906907 (CK) & #5616053 (duran)
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.	Bizi öldürmeyen her şey bizi daha güçlü yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083054 (CK) & #5257892 (duran)
Whatever happens to Tom is his fault, not yours.	Tom'a ne olursa olsun onun hatasıdır, seninki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135791 (CK) & #4743952 (duran)
What’s something that’s on your bucket list?	Yapılacaklar listende olan şeylerden biri ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784399 (CK) & #13141409 (futurk)
When I grow up, I want to be an English teacher.	Büyüyünce, bir İngilizce öğretmeni olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275479 (CK) & #1096850 (duran)
When I grow up, I'm going to get married to Tom.	Büyüdüğüm zaman Tom'la evleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739819 (CK) & #3739849 (duran)
When I met Tom, he was dating a girl named Mary.	Tom'la tanıştığımda Mary adlı bir kızla çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130154 (CK) & #3795871 (duran)
When I painted this picture, I was 23 years old.	Bu resmi yaptığımda 23 yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59958 (Dejo) & #4595464 (deyta)
When I was a child, I used to swim in that pond.	Ben bir çocukken o gölette yüzerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404101 (CK) & #1467487 (duran)
When I was a child, I wanted to be an astronaut.	Ben çocukken, bir astronot olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797230 (CM) & #5379663 (deyta)
When I was a kid, I played catch with my father.	Ben bir çocukken babamla yakalamaç oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819733 (CK) & #4963418 (duran)
When I was a kid, I went to Boston every summer.	Çocukken her yaz Boston'a gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023176 (CK) & #3047399 (duran)
When I was a kid, our family had a kumquat tree.	Ben çocukken ailemizin kumkat ağacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9714370 (CK) & #11803749 (19841984tk)
When I was your age, things were very different.	Ben senin yaşındayken işler çok farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126066 (CM) & #5596115 (duran)
When Mary was a child, her family was very poor.	Mary bir çocukken ailesi çok fakirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356797 (CK) & #4938657 (duran)
When Tom broke up with Mary, she was devastated.	Tom Mary ile ayrıldığında, harap oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952986 (CK) & #6990930 (duran)
When Tom entered the room, Mary stopped talking.	Tom odaya girdiğinde, Mary konuşmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936463 (CK) & #5941796 (deyta)
When Tom entered the room, Mary stopped talking.	Tom odaya girdiğinde, Mary konuşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936463 (CK) & #5941797 (deyta)
When Tom was young, he ate three eggs every day.	Tom gençken, her gün üç yumurta yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023757 (CK) & #1049179 (duran)
When did Tom find out that Mary was seeing John?	Tom Mary'nin John'la görüştüğünü ne zaman öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439685 (CK) & #4104565 (duran)
When did you find out that Tom couldn't do that?	Tom'un onu yapamadığını ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125659 (CK) & #6138898 (deyta)
When did you notice that your umbrella was gone?	Şemsiyenizin olmadığını ne zaman fark ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4615111 (wells) & #4615282 (maydoo)
When he had no money, he couldn't buy any bread.	Parası olmadığı zaman hiç ekmek alamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570788 (fanty) & #3607479 (deyta)
When he heard the noise, Tom ran to the kitchen.	Gürültüyü duyduğunda Tom mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986741 (CarpeLanam) & #5989180 (duran)
When he retired, his son took over his business.	Emekli olduğunda onun işini oğlu devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283374 (CK) & #1753727 (freefighter)
When he retired, his son took over the business.	O emekli olduğunda, oğlu işi devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211562 (alec) & #4669617 (duran)
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.	Onun mektuplarını gördüğünde kendini biraz tedirgin hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308167 (Eldad) & #5823903 (deyta)
When his business failed, he was left penniless.	Onun işi başarısız olduğunda, o beş parasız kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259892 (_undertoad) & #4637049 (duran)
When it's this cold, I don't like going outside.	Bu kadar soğuk olduğunda canım dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769260 (CK) & #3099336 (duran)
When the bell rang, the teacher ended the class.	Zil çaldığında öğretmen dersi sonlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097561 (CK) & #1442915 (duran)
When there's nothing left to do, what do you do?	Yapacak hiçbir şey kalmadığında, ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913565 (Scott) & #5727368 (duran)
When was the last time that you ate a persimmon?	En son ne zaman hurma yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508941 (CK) & #8269491 (tulin)
When was the last time you and I saw each other?	En son ne zaman sen ve ben birbirimizi gördük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738400 (CK) & #3984733 (duran)
When was the last time you brought Mary flowers?	Mary'ye en son ne zaman çiçek getirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738529 (CK) & #3741948 (duran)
When was the last time you lied to your husband?	En son ne zaman kocana yalan söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035262 (CK) & #10233873 (tulin)
When was the last time you made your wife happy?	Karınızı en son ne zaman mutlu ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747677 (Amastan) & #6083483 (duran)
When was the last time you made your wife happy?	En son ne zaman eşinizi mutlu ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747677 (Amastan) & #6083484 (duran)
When was the last time you parked your car here?	En son ne zaman arabanı buraya park ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747559 (Amastan) & #4652286 (duran)
When was the last time you played the accordion?	En son ne zaman akordeon çaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12104650 (CK) & #12104999 (deyta)
When was the last time you took out the garbage?	Çöpü en son ne zaman çıkardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737778 (CK) & #3986379 (duran)
When was the last time you used this dictionary?	En son ne zaman bu sözlüğü kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747684 (Amastan) & #4915116 (tulin)
When we are together, time seems to stand still.	Beraberken zaman hiç geçmiyormuş gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954623 (CK) & #10591445 (soliloquist)
When we were kids, we played together every day.	Çocukken her zaman birlikte oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051992 (AlanF_US) & #3321366 (deyta)
When you were a child, did you have any friends?	Sen bir çocukken hiç arkadaşın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170776 (Hybrid) & #3185326 (duran)
Whenever I hear this song, I think of his smile.	Ne zaman bu şarkıyı dinlesem, onun gülümsemesini düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385367 (Mouseneb) & #5357625 (deyta)
Whenever you need help, feel free to call on me.	Yardıma ihtiyacınız olduğunda, beni aramaya çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474316 (sharptoothed) & #5559985 (duran)
Where are you all going so early in the morning?	Sabahleyin bu kadar erken hepiniz nereye gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807450 (CK) & #5807520 (duran)
Where are you going for your holidays this year?	Bu yıl, tatiliniz için nereye gidiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3322660 (patgfisher) & #4751171 (deyta)
Where did you get the money to pay for all this?	Tüm bunu ödemek için parayı nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012709 (CK) & #4080133 (duran)
Where do you plan to go on vacation next summer?	Önümüzdeki yaz tatilde nereye gitmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036399 (smarisbird) & #4078765 (duran)
Where do you plan to spend your summer vacation?	Yaz tatilini nerede harcamayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613707 (CK) & #4078223 (duran)
Where do you suppose you'll spend your vacation?	Tatilinizi nerede geçireceğinizi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19795 (CK) & #2941532 (duran)
Where do you usually stay when you're in Boston?	Boston'dayken genellikle nerede kalırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9779248 (CK) & #12067159 (deyta)
Where do you want to go on your summer vacation?	Yaz tatilinde nereye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537653 (CK) & #4078774 (duran)
Whether it rains or not, I won't change my plan.	Yağmur yağsa da yağmasa da planımı değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26843 (CK) & #3476528 (deyta)
Which are you better at, baseball or volleyball?	Hangisinde daha iyisin, beyzbolda mı yoksa voleybolda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912716 (CK) & #6917975 (duran)
Which bottle of wine do you want to drink first?	Önce hangi şarap şişesini içmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032043 (CK) & #4599750 (duran)
Which one of these glasses did you drink out of?	Bu bardaklardan hangisiyle içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201605 (CK) & #5201806 (duran)
Who are you and why do you have my phone number?	Sen kimsin ve neden benim cep telefonu numarama sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719812 (WestofEden) & #5454236 (duran)
Who did you think Tom would invite to his party?	Tom'un, partisine kimi davet edeceğini düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064907 (CK) & #6065756 (deyta)
Who do you know at the Boston Police Department?	Boston Polis Departmanı'nda kimi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731879 (CM) & #4753210 (deyta)
Who do you think is most likely to win the race?	Yarışı büyük ihtimalle kimin kazanacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590928 (CK) & #5591017 (duran)
Who was it that bought those pictures yesterday?	Dün bu resimleri alan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244394 (CM) & #6154422 (duran)
Who will take care of the dog while we are away?	Biz uzaktayken köpeğe kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809961 (TomSFox) & #5901650 (duran)
Who'll be the next class president, Tom or Mary?	Bir sonraki sınıf başkanı kim olacak, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8322810 (CK) & #5591100 (duran)
Who's to say it's not what's supposed to happen?	Olması gerekenin bu olmadığını kim söyleyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731210 (CM) & #3860868 (duran)
Who's your favorite left-handed baseball player?	En sevdiğin solak beyzbol oyuncusu kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908724 (CK) & #5603916 (duran)
Why are conventional language classes so boring?	Neden geleneksel dil dersleri bu kadar sıkıcı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934595 (mrdax) & #3048294 (User20656)
Why are there so many mistakes in this document?	Bu belgede neden bu kadar çok hata var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788824 (Eccles17) & #5788895 (duran)
Why are you so interested in what Tom was doing?	Tom'un ne yaptığıyla neden bu kadar ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002012 (CK) & #3012641 (duran)
Why did Tom think it was a good idea to do that?	Tom neden onu yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125662 (CK) & #6138895 (deyta)
Why did you agree to spend the evening with Tom?	Neden akşamı Tom'la geçirmeyi kabul ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731031 (CM) & #5416265 (deyta)
Why did you decide not to go to Boston with Tom?	Neden Tom ile Boston'a gitmemeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819263 (CK) & #3935011 (duran)
Why did you decide to not go to Boston with Tom?	Neden Tom'la Boston'a gitmemeye karar verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525123 (CK) & #4087302 (duran)
Why did you give up the idea of learning French?	Fransızca öğrenme fikrinden neden vazgeçtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38730 (CK) & #4192079 (deyta)
Why did you think it was a good idea to do that?	Onu yapmanın neden iyi bir fikir olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067018 (CK) & #6068867 (deyta)
Why didn't you tell Tom you'd already done that?	Onu zaten yaptığını Tom'a neden söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125665 (CK) & #6138841 (deyta)
Why didn't you tell me you knew how to fix this?	Bunu nasıl tamir edeceğini bildiğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204817 (CK) & #4231326 (duran)
Why didn't you tell me you were going to Boston?	Boston'a gittiğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204816 (CK) & #4231319 (duran)
Why didn't you tell us that there was a witness?	Bir tanık olduğunu neden bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987106 (CK) & #4184993 (deyta)
Why didn't you tell us this was going to happen?	Bunun olacağını neden bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564749 (CK) & #3565291 (duran)
Why do we learn so much useless stuff in school?	Neden okulda çok fazla kullanışsız şey öğreniyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817677 (Hybrid) & #5818694 (deyta)
Why do you have a picture of Tom in your wallet?	Neden cüzdanında Tom'un bir resmi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308343 (CK) & #4223150 (duran)
Why do you suppose all this is happening to you?	Bütün bunların neden sana olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135790 (CK) & #5856805 (duran)
Why do you think soccer isn't popular in the US?	ABD'de futbolun popüler olmadığını niçin düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67644 (CK) & #1091806 (duran)
Why does the US government let people have guns?	Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36471 (CK) & #1090735 (duran)
Why does the US government let people have guns?	Neden ABD hükümeti insanların silah almalarına izin verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36471 (CK) & #1212186 (duran)
Why does the name Tom Jackson sound so familiar?	Neden Tom Jackson adı kadar tanıdık geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426433 (CK) & #4117795 (duran)
Why don't we all go out to get something to eat?	Neden hepimiz yiyecek bir şeyler almak için dışarı çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154651 (CK) & #4314948 (duran)
Why don't we talk in my office where it's quiet?	Neden sessiz olan ofisimde konuşmuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947440 (CK) & #9947646 (SSibelty)
Why don't you ask Tom to proofread this for you?	Neden Tom'un bunu senin için düzeltmesini istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927592 (CK) & #5928293 (duran)
Why don't you ask your parents to buy you a car?	Neden ebeveynlerinden sana bir araba almasını istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210574 (CK) & #4578765 (duran)
Why don't you come and stay with us next summer?	Neden önümüzdeki yaz gelip bizimle kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740420 (CK) & #6740934 (deyta)
Why don't you come in and we'll talk about this?	Neden içeri gelmiyorsun ve bunun hakkında konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210592 (CK) & #4722274 (duran)
Why don't you go out and play with your friends?	Neden dışarı çıkıp arkadaşlarınızla oynamıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210729 (CK) & #4699870 (duran)
Why don't you just ask me what you want to know?	Neden ne bilmek istediğini sadece bana sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032044 (CK) & #4600832 (duran)
Why don't you tell me how you think it happened?	Neden onun nasıl olduğunu düşündüğünü bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210922 (CK) & #4741534 (duran)
Why don't you tell me why you think it happened?	Neden bana bunun neden olduğunu düşündüğünü söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210929 (CK) & #4724378 (duran)
Why don't you try putting a little salt on that?	Neden buna biraz tuz eklemeyi denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212235 (CK) & #2576983 (meinung44)
Why exactly did you tell Tom you wanted my help?	Yardımımı istediğini neden tam olarak Tom'a söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731453 (CM) & #5484759 (duran)
Why is taking pictures of trains so interesting?	Neden trenlerin resimlerini çekmek çok ilginç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923345 (gustonrankin) & #4930125 (duran)
Why is the car in front of us driving so slowly?	Önümüzdeki araba neden bu kadar yavaş sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610092 (WestofEden) & #3956029 (duran)
Why should I be interested in what you're doing?	Neden senin yaptığınla ilgilenmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738036 (CK) & #3986302 (duran)
Why should Tom insist that Mary do that for him?	Tom neden Mary'nin onun için yaptığı konusunda ısrar etmeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125668 (CK) & #6215586 (duran)
Why would Tom tell Mary you were his girlfriend?	Tom neden Mary'ye onun kız arkadaşı olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204815 (CK) & #4231318 (duran)
Why would Tom want to go do something like that?	Tom neden böyle bir şey yapmak için gitmek istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032045 (CK) & #3891265 (duran)
Why would anyone do this if they didn't have to?	Yapmak zorunda değilse birisi bunu niçin yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995490 (CK) & #3016742 (duran)
Will you exchange this sweater for a larger one?	Bu kazağı daha büyük bir biriyle değiştirecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60938 (CM) & #5333297 (deyta)
With Tom's help, I'm sure I'll be able to do it.	Tom'un yardımıyla, onu yapabileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161693 (CK) & #3780715 (duran)
With a little help, I should be able to do this.	Biraz yardımla bunu başarabilmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497421 (CK) & #4742909 (deyta)
With this ticket, two people can enter for free.	Bu biletle iki kişi ücretsiz girebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418494 (CK) & #3379775 (deyta)
Would it OK if I go over to Tom's house to play?	Çalgı çalmak için Tom'un evine gidebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010151 (CK) & #3010553 (duran)
Would it OK if I go over to Tom's house to play?	Çalgı çalmak için Tom'un evine gitmemde bir sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010151 (CK) & #3010555 (duran)
Would it be OK if I discussed it with my family?	Onu ailemle tartışabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140028 (CK) & #1166106 (duran)
Would you be willing to help us again next week?	Gelecek hafta tekrar bize yardım etmeye hazır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936474 (CK) & #5951477 (duran)
Would you be willing to share your code with me?	Şifreni benimle paylaşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140023 (CK) & #1166100 (duran)
Would you go to Boston if you had the chance to?	Fırsatın olsa Boston'a gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903809 (CK) & #5903963 (duran)
Would you like for me to drive you to the store?	Seni mağazaya götürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912718 (CK) & #6917973 (duran)
Would you like for me to show you how it's done?	Bunun nasıl yapıldığını sana göstermemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912720 (CK) & #6917970 (duran)
Would you like me to help you with your luggage?	Bagajında sana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640098 (CK) & #3924052 (duran)
Would you like to get married and have children?	Evlenmek ve çocuklara sahip olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954696 (CK) & #3895768 (duran)
Would you like to go out for a drink after work?	İşten sonra bir içki için dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096307 (CK) & #1204426 (duran)
Would you like to go out for a drink after work?	İşten sonra bir içki için dışarıya çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096307 (CK) & #3891865 (duran)
Would you like to know why Tom doesn't like you?	Tom'un seni neden sevmediğini bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876414 (CK) & #4876430 (duran)
Would you like to know why Tom isn't here today?	Tom bugün neden burada değil bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064901 (CK) & #6065693 (deyta)
Would you like to see your husband grow a beard?	Kocanın sakal bıraktığını görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954705 (CK) & #3924003 (duran)
Would you like to talk about what just happened?	Az önce olan şey hakkında konuşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135789 (CK) & #3901648 (duran)
Would you like to visit the White House someday?	Bir gün Beyaz Saray'ı ziyaret etmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954713 (CK) & #1241811 (duran)
Would you maybe want to go out with me sometime?	Belki bir ara benimle dışarı çıkmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032046 (CK) & #3891270 (duran)
Would you mind carrying it up the stairs for me?	Bunu benim için merdivenlerden yukarıya taşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72899 (CK) & #5308432 (duran)
Would you mind if I ask you a personal question?	Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996865 (CK) & #2042547 (duran)
Would you mind if I dropped by tomorrow evening?	Bir mahsuru yoksa yarın akşam uğrayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654596 (CK) & #10656306 (janTuki)
Would you mind if I dropped by tomorrow evening?	Yarın akşam uğramamın sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654596 (CK) & #10656307 (janTuki)
Would you mind if I dropped by tomorrow evening?	Yarın akşam uğrarsam sıkıntı olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654596 (CK) & #10656308 (janTuki)
Would you mind if I searched through Tom's room?	Tom'un odasını arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092103 (CK) & #1168167 (duran)
Would you please fax the application form to me?	Lütfen başvuru formunu bana fakslar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6141141 (CK) & #6147518 (duran)
Would you please speak a little bit more slowly?	Lütfen biraz daha yavaş konuşur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984263 (CK) & #2984553 (duran)
Would you please tell me how to spell that word?	Bu kelimenin nasıl hecelendiğini söyleyebilirmisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341122 (CK) & #3391865 (jorro)
Would you please tell me the way to the station?	Lütfen bana istasyona giden yolu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26018 (CK) & #1226528 (duran)
Would you prefer to be examined by a male nurse?	Erkek bir hemşire tarafından muayene edilmeyi mi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943107 (NurseMeeks) & #9943864 (soliloquist)
Would you tell Tom why we don't want to do that?	Tom'a onu neden yapmak istemediğimizi söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125674 (CK) & #6138851 (deyta)
Would you tell me why you don't like doing that?	Onu yapmaktan neden hoşlanmıyorsun bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066988 (CK) & #6068909 (deyta)
Would you tell me why you don't like doing that?	Neden onu yapmaktan hoşlanmadığını bana anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066988 (CK) & #6068910 (deyta)
Would you tell me why you don't want to do that?	Neden onu yapmak istemediğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066973 (CK) & #6068979 (deyta)
Wouldn't you like to know who donated the money?	Paranın kim tarafından bağışlandığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066958 (CK) & #6069194 (deyta)
Write back to me as soon as you get this letter.	Bu mektubu alır almaz bana cevap yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58647 (CK) & #4788526 (duran)
Yesterday, Tom told me he couldn't speak French.	Dün Tom bana Fransızca konuşamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954394 (CK) & #2996409 (duran)
You and I both know Tom doesn't want to do that.	Sen ve ben ikimiz de Tom'un onu yapmak istemediğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826874 (CK) & #6827460 (deyta)
You and I should go to Boston together sometime.	Senin ve benim bir ara birlikte Boston'a gitmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799218 (CK) & #6800562 (deyta)
You are not a good person. You know that, right?	Sen iyi bir insan değilsin. Bunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370529 (GLaDOS) & #5306557 (deyta)
You are not allowed to turn left on this street.	Bu caddede sola dönmenize izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681575 (Source_VOA) & #4528686 (duran)
You are the last person that I expected to meet.	Sen karşılaşmayı umduğum son kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252761 (CK) & #4735832 (duran)
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.	Yarın 5.00'e kadar raporunu teslim edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323136 (Eldad) & #4674816 (duran)
You are to shut the door after you enter a room.	Odaya girdikten sonra kapıyı kapatacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319513 (CM) & #5677260 (duran)
You aren't really planning to help Tom, are you?	Gerçekten Tom'a yardım etmeyi planlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898084 (CK) & #6967966 (duran)
You aren't seriously considering going, are you?	Ciddi ciddi gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898083 (CK) & #7011121 (tulin)
You burnt a hole in my coat with your cigarette.	Sigaranla ceketimde bir delik açtın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17300 (CK) & #1212214 (duran)
You can have the seat by the window if you want.	İsterseniz pencere tarafından koltuk alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954418 (CK) & #2995216 (duran)
You can see the Empire State Building from here.	Buradan Empire State binasını görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476552 (Spamster) & #4833752 (deyta)
You can tell Tom really doesn't want to be here.	Tom'un gerçekten burada olmak istemediğini söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204814 (CK) & #4231316 (duran)
You can tell by Tom's accent that he's Canadian.	Tom'un aksanıyla onun Kanadalı olduğunu söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660229 (CK) & #6806590 (duran)
You can watch TV after you finish your homework.	Ev ödevini bitirdikten sonra televizyon izleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854510 (CK) & #6854753 (duran)
You can't bring that stuff into a hospital room.	O şeyi bir hastane odasına getiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951370 (CK) & #2838036 (duran)
You can't count on anyone to help you with this.	Bu konuda sana yardımcı olması için herhangi birine güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951440 (CK) & #5449248 (duran)
You can't drink seawater because it's too salty.	Deniz suyunu içemezsin çünkü su çok tuzlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671241 (CK) & #671243 (duran)
You can't just come here without an appointment.	Randevu almadan buraya gelemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951979 (CK) & #6199221 (duran)
You can't live your life under these conditions.	Hayatını bu şartlar altında sürdüremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954613 (CK) & #4516480 (tulin)
You can't park in front of my house on weekends.	Hafta sonlarında evimin önünde park edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954669 (CK) & #3950027 (duran)
You can't possibly expect me to do such a thing.	Muhtemelen böyle bir şeyi yapmamı bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025314 (mailohilohi) & #6025711 (deyta)
You can't possibly expect me to do such a thing.	Benden böyle bir şey yapmamı bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025314 (mailohilohi) & #7673895 (soliloquist)
You can't possibly really think Tom is Canadian.	Muhtemelen Tom'un bir Kanadalı olduğunu gerçekten düşünemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954441 (CK) & #2995185 (duran)
You can't possibly really think Tom is Canadian.	Tom'u gerçekten Kanadalı sanıyor olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954441 (CK) & #7673889 (soliloquist)
You can't possibly really think Tom is a doctor.	Muhtemelen Tom'un bir doktor olduğunu gerçekten düşünemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954440 (CK) & #2995177 (duran)
You can't possibly really think Tom is a doctor.	Tom'un gerçekten doktor olduğunu sanıyor olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954440 (CK) & #7673892 (soliloquist)
You cannot make an omelet without breaking eggs.	Yumurtaları kırmadan bir omlet yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325240 (CM) & #4611119 (duran)
You cannot make an omelet without breaking eggs.	Yumurta kırmadan omlet yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325240 (CM) & #4854130 (dursun)
You cannot make an omelet without breaking eggs.	Hem karnım doysun, hem pastam dursun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325240 (CM) & #8679472 (soliloquist)
You could lose everything if you're not careful.	Dikkatli olmazsan her şeyini kaybedebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358612 (CK) & #4185036 (duran)
You didn't do that as well as I expected you to.	Onu beklediğim kadar iyi yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903807 (CK) & #5903977 (duran)
You didn't need to tell me that. I already knew.	Onu bana söylemene gerek yoktu. Zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853046 (CK) & #5854845 (deyta)
You didn't read the contract carefully, did you?	Sözleşmeyi dikkatle okumadınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886402 (CK) & #5301415 (deyta)
You didn't tell me you lived in my neighborhood.	Benim semtimde yaşadığını bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204813 (CK) & #4231315 (duran)
You didn't think I'd do that by myself, did you?	Bunu tek başıma yaptığımı düşünmemiştin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234352 (CK) & #9368225 (soliloquist)
You didn't want to tell Tom about that, did you?	Ondan Tom'a bahsetmek istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032047 (CK) & #4600712 (duran)
You don't deserve the salary they're paying you.	Onların sana verdikleri maaşı hak etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077202 (CK) & #4536227 (maydoo)
You don't deserve the salary they're paying you.	Onların size verdikleri maaşı hak etmiyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077202 (CK) & #4536228 (maydoo)
You don't have a clue what you're talking about.	Ne hakkında konuştuğuna dair bir ipucun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799333 (al_ex_an_der) & #4852412 (duran)
You don't have to do anything you don't want to.	İstemediğin bir şeyi yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032048 (CK) & #4600834 (duran)
You don't have to eat this if you don't want to.	İstemiyorsan bunu yemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954485 (CK) & #2995077 (duran)
You don't have to go there if you don't want to.	İstemiyorsan oraya gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518991 (CK) & #3803021 (duran)
You don't have to pay attention to what he says.	Onun ne dediğine dikkat etmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286021 (CK) & #6198117 (duran)
You don't have to tell Tom if you don't want to.	İstemiyorsan Tom'a söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204812 (CK) & #3803222 (duran)
You don't have to worry about a thing like that.	Böyle bir şey hakkında endişelenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41656 (CK) & #3712390 (User20656)
You don't know whether or not Tom was even here.	Tom'un bile burada olup olmadığını bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434424 (CK) & #4111549 (soliloquist)
You don't know why Tom needs to do that, do you?	Tom'un bunu neden yapması gerektiğini bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233649 (CK) & #6948863 (duran)
You don't like living with your parents, do you?	Ebeveynlerinle birlikte yaşamayı sevmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011664 (CK) & #4307262 (duran)
You don't need a lot of money to be comfortable.	Rahat olmak için çok paraya ihtiyacınız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953397 (mailohilohi) & #5954722 (deyta)
You don't need to come into the office tomorrow.	Yarın ofise gelmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895761 (CK) & #4671904 (duran)
You don't need to do anything you don't want to.	İstemediğiniz hiçbir şeyi yapmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954489 (CK) & #2994818 (duran)
You don't need to go there if you don't want to.	İstemiyorsan oraya gitmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518989 (CK) & #3803020 (duran)
You don't realize how hard I've worked for this.	Bunun için ne kadar çalıştığımın farkında değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10473323 (CK) & #10473473 (soliloquist)
You don't seem to be as conscientious as Tom is.	Tom'un olduğu kadar vicdanlı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660265 (CK) & #6919598 (duran)
You don't think Tom might still be here, do you?	Tom'un hâlâ burada olabileceğini düşünmüyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402317 (CK) & #4165000 (duran)
You don't want Tom to do that right now, do you?	Tom'un bunu şimdi yapmasını istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233625 (CK) & #6874753 (duran)
You don't want me to be late for school, do you?	Okula geç kalmamı istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032049 (CK) & #4600835 (duran)
You don't want to hang out with people like Tom.	Tom gibi insanlarla takılmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920239 (CK) & #10656100 (janTuki)
You gave Tom the money he asked for, didn't you?	Tom'a istediği parayı verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153688 (CK) & #3661184 (vvv123)
You guys don't think they'd beat Tom up, do you?	Siz arkadaşlar onların Tom'u pataklayacaklarını düşünmüyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553292 (CK) & #5241400 (duran)
You had better hurry. The train leaves at three.	Acele etsen iyi olur. Tren saat üçte kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19745 (CK) & #2760288 (duran)
You handled that particular situation very well.	O özel durumun çok iyi şekilde üstesinden geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954516 (CK) & #2994765 (duran)
You have a very kind wife and very good friends.	Çok kibar bir karın ve çok iyi arkadaşların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365642 (CM) & #3949695 (duran)
You have no idea how delighted I am to meet you.	Seninle tanıştığıma ne kadar memnun olduğum konusunda hiçbir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306290 (CK) & #5635693 (duran)
You have no idea what I'm talking about, do you?	Neden bahsettiğim konusunda hiçbir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011656 (CK) & #5286368 (duran)
You have to chew the food before you swallow it.	Yiyeceği yutmadan önce çiğnemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053134 (dancor) & #5053765 (duran)
You have to go there whether you like it or not.	Hoşlansan da hoşlanmasan da oraya gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241069 (CK) & #4921601 (duran)
You have to go there, even if you don't want to.	Gitmek istemesen bile oraya gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043939 (nava) & #3802499 (duran)
You have to wait until a seat becomes available.	Bir yer boşalana kadar beklemeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9203813 (sundown) & #9368370 (soliloquist)
You haven't shown this to anyone else, have you?	Bunu başka birine göstermedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011589 (CK) & #4307852 (duran)
You haven't told Tom you're an ex-con, have you?	Tom'a bir sabıkalı olduğunu söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011586 (CK) & #4307849 (duran)
You just sit there and wait until Tom gets back.	Sadece orada otur ve Tom dönünceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223177 (CK) & #3297467 (duran)
You know that's got to be done today, don't you?	Onun bugün yapılmak zorunda olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360157 (CK) & #4183216 (duran)
You know they won't allow you to do that, right?	Onu yapmana izin vermeyeceklerini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954570 (CK) & #2994635 (duran)
You know we don't need to go there today, right?	Bugün oraya gitmemize gerek olmadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410753 (CK) & #4152746 (duran)
You know who Tom's French teacher is, don't you?	Tom'un Fransızca öğretmeninin kim olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909720 (CK) & #5907925 (duran)
You look like you've just lost your best friend.	Sadece en iyi arkadaşını kaybetmiş gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954768 (CK) & #5549186 (deyta)
You may not remember me, but we met last summer.	Beni hatırlamayabilirsin ama biz geçen yaz tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342794 (CK) & #4196610 (duran)
You might change your mind in a couple of weeks.	Birkaç hafta içinde fikrini değiştirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895709 (CK) & #5301634 (deyta)
You might want to read this while we're waiting.	Biz beklerken bunu okumak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032051 (CK) & #4599751 (duran)
You might want to try to catch an earlier train.	Bir önceki treni yakalamaya çalışmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405220 (CK) & #4160020 (duran)
You must begin a sentence with a capital letter.	Cümleye büyük harfle başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320054 (CK) & #1919515 (freefighter)
You must not forget to wake me tomorrow morning.	Yarın sabah beni uyandırmayı unutmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230035 (CM) & #3272236 (deyta)
You must not park your car in a no parking zone.	Arabanı park alanı olmayan bir yere park etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277691 (Zifre) & #5965983 (duran)
You must try to avoid hurting people's feelings.	İnsanların hislerine zarar vermekten kaçınmaya çalışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269944 (CK) & #6159127 (duran)
You need to do something about that pretty soon.	Bununla ilgili çok yakında bir şeyler yapmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915187 (CK) & #5926268 (duran)
You need to do something about the leaky faucet.	Sızdıran musluk hakkında bir şey yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954626 (CK) & #2994566 (duran)
You need to eat something before you go to work.	Sen işe gitmeden önce bir şeyler yemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154643 (CK) & #5428378 (deyta)
You need to stop pretending that you don't care.	Umursamıyormuş gibi davranmayı kesmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997101 (CK) & #5844505 (deyta)
You need to stop pretending that you don't care.	Umurunda değilmiş gibi davranmayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997101 (CK) & #12149902 (vvv123)
You never can tell what'll happen in the future.	Gelecekte ne olacağını asla söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272664 (CK) & #4762358 (duran)
You never really wanted to divorce Tom, did you?	Gerçekten Tom'u boşamayı istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954660 (CK) & #2994512 (duran)
You never seemed to really want to study French.	Aslında hiç Fransızca öğrenmek istiyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936470 (CK) & #5941815 (deyta)
You never seemed to really want to study French.	Aslında hiç Fransızca çalışmak istiyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936470 (CK) & #5941816 (deyta)
You never told me whether you're married or not.	Evli olup olmadığını bana hiç söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204811 (CK) & #4231387 (duran)
You ought to have known that he was sick in bed.	Onun yatakta hasta olduğunu bilmen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284137 (CK) & #923119 (duran)
You ought to keep quiet when people are talking.	İnsanlar konuşurken sessiz olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205603 (CK) & #4763223 (duran)
You ought to tell Tom to do that more carefully.	Tom'a bunu daha dikkatli yapmasını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085498 (CK) & #6173697 (duran)
You plan to go out dancing with Mary, don't you?	Mary ile dansa gitmeyi planlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027666 (CK) & #1236930 (duran)
You probably haven't yet finished your homework.	Muhtemelen ev ödevini henüz bitirmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954788 (CK) & #6893707 (duran)
You promised me that you would take care of Tom.	Bana Tom'a iyi bakacağına söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924268 (CK) & #6931355 (duran)
You promised that you would be there last night.	Dün gece orada olacağına söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663045 (CK) & #4749414 (deyta)
You purposely gave the wrong answer, didn't you?	Kasıtlı olarak yanlış cevap verdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153825 (CK) & #4458241 (duran)
You really do ask a lot of questions, don't you?	Gerçekten çok soru soruyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980462 (CK) & #2982405 (duran)
You really don't want to go by yourself, do you?	Gerçekten tek başınıza gitmek istemiyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886384 (CK) & #4431984 (duran)
You remember what happened last time, don't you?	Son kez ne olduğunu hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131718 (CK) & #4430079 (duran)
You said you had something that belonged to Tom.	Tom'a ait olan bir şeyin olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712561 (CK) & #3175017 (duran)
You seem a little unsure of yourself these days.	Bugünlerde kendinden biraz emin görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835536 (CK) & #6212106 (duran)
You seem to know a lot about Tom and his family.	Tom ve ailesi hakkında çok şey biliyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015973 (CK) & #4250760 (duran)
You should always wash your hands before eating.	Yemek yemeden önce ellerinizi her zaman yıkamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691649 (CK) & #6691739 (duran)
You should assume email messages aren't private.	E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189250 (CK) & #1204415 (soliloquist)
You should assume that Tom won't help us at all.	Tom'un bize hiç yardım etmeyeceğini farz etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092098 (CK) & #1168162 (duran)
You should be careful in your choice of friends.	Arkadaşlarının seçiminde dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324354 (CK) & #1219395 (duran)
You should be proud of what you've accomplished.	Yaptıklarınla gurur duymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927289 (CK) & #2947601 (duran)
You should call your father as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar kısa sürede babanı aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39533 (CK) & #1044672 (duran)
You should call your mother as soon as possible.	En kısa sürede anneni aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69559 (CK) & #3788361 (duran)
You should drop by his gallery if you have time.	Zamanın varsa onun galerisine uğramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341292 (CK) & #5140234 (duran)
You should drop by his gallery if you have time.	Vaktiniz varsa onun galerisine uğramalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341292 (CK) & #10954621 (vvv123)
You should eat some vegetables rich in vitamins.	Vitamin açısından zengin bazı sebzeler yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34774 (CK) & #4634224 (duran)
You should get your eyes examined by the doctor.	Gözlerinizi doktorunuz tarafından muayene ettirmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70159 (CK) & #5238555 (duran)
You should give up smoking since it's unhealthy.	Sağlıksız olduğu için sigarayı bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671254 (CK) & #1982582 (freefighter)
You should have a doctor examine your condition.	Durumunu bir doktora muayene ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239024 (CK) & #4886859 (duran)
You should have refused such an unfair proposal.	Böyle haksız bir öneriyi reddetmen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2124 (CS) & #3278764 (deyta)
You should have your cholesterol levels checked.	Kolesterol düzeylerinizi kontrol ettirmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725231 (CM) & #6061924 (deyta)
You should just do what Tom is asking you to do.	Sadece Tom'un yapmanı istediği şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354961 (CK) & #4187669 (duran)
You should know better than to call at midnight.	Gece yarısı arama yapılmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269601 (CK) & #1741232 (duran)
You should not despise a man because he is poor.	Bir insanı fakir olduğu için hor görmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269880 (CM) & #4708953 (duran)
You should obey the traffic laws when you drive.	Araba sürerken trafik kurallarına uymamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26610 (CK) & #5566265 (duran)
You should probably tell Tom to quit doing that.	Muhtemelen Tom'a onu yapmayı bırakmasını söylemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848199 (CK) & #5878535 (deyta)
You should put aside some money for a rainy day.	Zor zamanlar için kenarda biraz para bulundurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844614 (CK) & #8537905 (soliloquist)
You should seriously consider finding a new job.	Yeni bir iş bulmayı ciddi olarak düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360452 (CK) & #4181789 (duran)
You should seriously consider majoring in music.	Müzik konusunda uzmanlaşmayı ciddi olarak düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360450 (CK) & #4025131 (deyta)
You should spend more time studying than you do.	Çalışarak harcadığından daha fazla zaman harcamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909596 (CK) & #1467490 (duran)
You should spend more time studying than you do.	Çalışmaya, daha fazla zaman harcamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909596 (CK) & #3235852 (TestimoVida)
You should tell Tom you aren't planning to swim.	Tom'a yüzmeyi planlamadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772413 (CK) & #6857241 (duran)
You should tell your mother as soon as possible.	Mümkün olan en kısa sürede annene söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554418 (CK) & #3706328 (duran)
You should try to get along with your neighbors.	Komşularınla iyi geçinmeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016614 (CK) & #3018597 (duran)
You should try to learn something new every day.	Her gün yeni bir şey öğrenmeye çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825449 (CK) & #3857316 (duran)
You should've left your car parked where it was.	Arabanı olduğu yere park etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370676 (CK) & #3757585 (duran)
You should've taken better care of your bicycle.	Bisikletine daha iyi bakmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718548 (CK) & #3118705 (duran)
You shouldn't get near my dog while he's eating.	Yemek yerken köpeğimin yanına yaklaşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954810 (CK) & #6865400 (duran)
You shouldn't go into somebody's home uninvited.	Davetsiz olarak birinin evine gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537652 (CK) & #4323683 (duran)
You shouldn't have done that without permission.	Onu izinsiz yapmaman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832608 (CK) & #5833347 (deyta)
You shouldn't judge people based on their names.	İnsanları isimlerine bağlı olarak yargılamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811710 (CK) & #4812656 (duran)
You shouldn't let Tom push you around like that.	Tom'un sizi bu şekilde itmesine izin vermemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074664 (CK) & #6196362 (duran)
You sit here, Tom, and you sit over there, Mary.	Sen buraya otur Tom ve sen oraya otur Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936461 (CK) & #5941798 (deyta)
You skipped school today and I want to know why.	Bugün okulu astın ve sebebini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032052 (CK) & #4599752 (duran)
You still have to go, even if you don't want to.	Gitmek istemesen bile, hâlâ gitmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819604 (CK) & #3932332 (duran)
You still haven't told me when you get off work.	İşten ne zaman çıktığını bana hâlâ söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839654 (CK) & #4809448 (duran)
You still haven't told me why you quit your job.	İşinizden ayrılma nedeninizi hâlâ bana söylemediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140003 (CK) & #1166080 (duran)
You think I was the one who did that, don't you?	Onu yapan kişinin ben olduğumu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234256 (CK) & #8220072 (deyta)
You thought I wouldn't come tonight, didn't you?	Bu gece gelmeyeceğimi düşündün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233522 (CK) & #4921967 (duran)
You told me Tom was sick in bed. Why is he here?	Sen bana Tom'un hasta yatağında olduğunu söylemiştin. O neden burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204810 (CK) & #3487075 (deyta)
You told me that you were in Boston last summer.	Sen bana geçen yaz Boston'da olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409060 (CK) & #4157020 (duran)
You used to be a physical therapist, didn't you?	Sen bir fizyoterapisttin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234247 (CK) & #6617449 (duran)
You used to be able to see the church from here.	Kiliseyi buradan görebilirdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63677 (CK) & #3778444 (duran)
You want answers to questions you shouldn't ask.	Sormaman gereken sorulara cevaplar istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671633 (darinmex) & #1059268 (duran)
You want to know what happened to me, don't you?	Bana ne olduğunu bilmek istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135812 (CK) & #5154498 (duran)
You wash the vegetables and I'll wash the fruit.	Sen sebzeleri yıka, ben de meyveleri yıkayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7017929 (CK) & #7024161 (duran)
You were always the tough one, weren't you, Tom?	Sen her zaman sert biriydin, değil mi Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730976 (CM) & #5416326 (deyta)
You were exceeding the speed limit, weren't you?	Sen hız limitini aşıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271253 (CK) & #4739886 (duran)
You were supposed to be here thirty minutes ago.	Otuz dakika önce burada olman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835535 (CK) & #3077526 (duran)
You will have to get up at six tomorrow morning.	Yarın sabah altıda kalkmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237604 (CK) & #1051216 (duran)
You will remain silent until further instructed.	Başka bir talimata kadar sessiz kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721720 (CM) & #3944268 (duran)
You will soon get accustomed to your new school.	Yakında yeni okuluna alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16650 (Zifre) & #4852894 (tulin)
You won't be able to do anything about that now.	Şimdi onun hakkında bir şey yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537651 (CK) & #3778520 (duran)
You would have to practice the violin every day.	Kemanı her gün pratik yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703140 (papabear) & #5299516 (duran)
You wouldn't be in trouble if it weren't for me.	Benim için olmasa, başın belada olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994411 (CK) & #2491466 (duran)
You'd be surprised what you can learn in a week.	Bir haftada öğrenebileceğine şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474 (CM) & #2581251 (duran)
You'd better do what your father told you to do.	Babanın sana yapmanı söylediğini şeyi yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889014 (CK) & #6895325 (duran)
You'd better tell me if you did something wrong.	Yanlış bir şey yapıp yapmadığını bana söylersen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488827 (arnxy20) & #5690383 (duran)
You'll have more fun if you do what I suggested.	Önerdiğim şeyi yaparsan daha çok eğleneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598566 (CK) & #5598616 (duran)
You'll have to ask Tom about that. I don't know.	Onun hakkında Tom'a sormak zorunda kalacaksın. Ben bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537649 (CK) & #5509745 (duran)
You'll have to teach me how to run this machine.	Bu makinenin nasıl çalıştırılacağını bana öğretmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060962 (sharptoothed) & #4743784 (deyta)
You're a better swimmer than Tom is, aren't you?	Tom'dan daha iyi bir yüzücüsün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898567 (CK) & #6904961 (duran)
You're a little younger than Tom is, aren't you?	Sen Tom'dan biraz daha gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898597 (CK) & #6904912 (duran)
You're going in the wrong direction, aren't you?	Yanlış yöne gidiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899330 (CK) & #6899431 (duran)
You're going to be in trouble and it's my fault.	Başın dertte olacak ve bu benim hatam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994410 (CK) & #6207058 (duran)
You're going to have to do that sooner or later.	Er ya da geç onu yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170878 (CK) & #4039085 (deyta)
You're in the same situation that I was once in.	Sen bir zamanlar içinde bulunduğum aynı durumdasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785468 (CS) & #5692186 (duran)
You're likely not to even notice any difference.	Muhtemelen hiçbir farkı fark etmiyorsunuz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903805 (CK) & #5903980 (duran)
You're not going to believe what happened today.	Bugün ne olduğuna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135811 (CK) & #5154497 (duran)
You're not going to tell Tom the truth, are you?	Tom'a gerçeği söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204809 (CK) & #4231385 (duran)
You're not going to the picnic and that's final.	Pikniğe gitmiyorsun ve bu sondur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825912 (CK) & #5826244 (duran)
You're not nearly as funny as you seem to think.	Sen hiç de düşündüğün kadar komik değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8559876 (Ooneykcall) & #8560379 (Delayedecholalia)
You're not old enough to get a driver's license.	Sürücü ehliyeti almak için yeterli yaşta değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16424 (CK) & #4463272 (maydoo)
You're not old enough to get a driver's license.	Sürücü ehliyeti almak için yaşınız yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16424 (CK) & #4463277 (maydoo)
You're not old enough to get a driver's license.	Sürücü belgesi almak için yaşın yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16424 (CK) & #4463278 (maydoo)
You're not seriously considering going, are you?	Ciddi ciddi gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087592 (CK) & #7011121 (tulin)
You're not the only one who bought one of these.	Bunlardan birini alan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150421 (CK) & #4768346 (duran)
You're not the only one who doesn't believe Tom.	Tom'a inanmayan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012434 (CK) & #4304497 (duran)
You're not the only one who's afraid of heights.	Yükseklikten korkan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640096 (CK) & #6177238 (duran)
You're probably expecting Tom to arrive on time.	Büyük ihtimalle Tom'un zamanında varmasını bekliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402269 (CK) & #2445734 (duran)
You're responsible for Tom's safety, aren't you?	Tom'un güvenliğinden sen sorumlusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898573 (CK) & #6904957 (duran)
You're supposed to do that tomorrow, aren't you?	Bunu yarın yapmalısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899334 (CK) & #6899427 (duran)
You're supposed to do that yourself, aren't you?	Bunu kendin yapmalısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899338 (CK) & #6899423 (duran)
You're the most incredible person I've ever met.	Şu ana kadar tanıdığım en inanılmaz insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954835 (CK) & #3593631 (duran)
You're the one who needs to do that, aren't you?	Bunu yapması gereken kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899345 (CK) & #6899396 (duran)
You're the one who ought to do that, aren't you?	Bunu yapması gereken kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899349 (CK) & #6899396 (duran)
You're the one who said you wanted to come here.	Buraya gelmek istediğini söyleyen sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955031 (CK) & #2992414 (duran)
You're the one who saved Tom's life, aren't you?	Tom'un hayatını kurtaran kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898579 (CK) & #6904948 (duran)
You're the one who suggested stealing Tom's car.	Tom'un arabasını çalmayı öneren sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955040 (CK) & #2992398 (duran)
You're the only one I know who can speak French.	Sen Fransızca konuşabilen tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734023 (CK) & #3773701 (duran)
You're the only person I know here in Australia.	Avustralya'da tanıdığım tek insan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152902 (CK) & #7154615 (soliloquist)
You're the only person I know here in Australia.	Avustralya'da tanıdığım bir Allah'ın kulu sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152902 (CK) & #7154618 (soliloquist)
You're the only person who did that, aren't you?	Bunu yapan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899353 (CK) & #6899386 (duran)
You're the only person who shows me any respect.	Bana saygı gösteren tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954863 (CK) & #4965713 (duran)
You're the tallest boy in our class, aren't you?	Sınıfımızdaki en uzun boylu çocuksun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899357 (CK) & #6899375 (duran)
You're three years younger than Tom, aren't you?	Tom'dan üç yaş küçüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898585 (CK) & #6904934 (duran)
You're too young to be doing this kind of thing.	Bu tür şeyi yapmayacak kadar çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408747 (CK) & #4158705 (duran)
You're very fortunate to have such good friends.	Böyle iyi arkadaşlara sahip olduğun için çok şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712560 (CK) & #3175013 (duran)
You're very good at speaking French, aren't you?	Fransızcayı konuşmada çok iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903803 (CK) & #5903982 (duran)
You're wasting your time trying to convince Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482218 (CK) & #6483970 (duran)
You've been lying about everything, haven't you?	Her şey hakkında yalan söylüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011578 (CK) & #4307571 (duran)
You've got more important things to worry about.	Hakkında endişelenecek daha önemli şeylerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537648 (CK) & #4323681 (duran)
You've got someone in there with you, don't you?	Yanında biri var orada, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117803 (CM) & #8982426 (ozzie)
You've got to give up gambling once and for all.	Geri dönmemek üzere kumardan vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63142 (CK) & #1467493 (duran)
You've got until 2:30 tomorrow to get this done.	Bunu yaptırmak için yarın 2.30'a kadar zamanınız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426149 (CK) & #4245577 (duran)
You've lived alone for a long time, haven't you?	Uzun zamandır yalnız yaşıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12093056 (CK) & #12094324 (deyta)
You've never seen one of these before, have you?	Bunlardan birini daha önce hiç görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011591 (CK) & #4307855 (duran)
You've never wanted the same things I've wanted.	Sen asla benim istediğim aynı şeyleri istemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640095 (CK) & #4916673 (duran)
Your French is really good. Where did you study?	Fransızcan gerçekten iyi. Nerede okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129164 (WestofEden) & #4587964 (duran)
Your camera may be stolen if you leave it there.	Orada bırakırsan fotoğraf makinen çalınabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63559 (CK) & #4140141 (deyta)
Your hair has turned white since I last saw you.	Seni son gördüğümden beri saçların beyazlamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537647 (CK) & #3869105 (duran)
Your job is to make sure Tom does his job right.	Senin işin Tom'un işini doğru yaptığından emin olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170877 (CK) & #4966914 (duran)
Your love is the only thing that keeps me alive.	Aşkın beni canlı tutan tek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794066 (Eccles17) & #6794228 (deyta)
Your parents are just worried about your safety.	Ebeveynleriniz sadece güvenliğiniz için endişeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961593 (meerkat) & #4536658 (maydoo)
Your parents are just worried about your safety.	Ebeveynlerin sadece güvenliğin için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961593 (meerkat) & #4536660 (maydoo)
Your problem is you believe everything Tom says.	Senin sorunun Tom'un söylediği her şeye inanman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662713 (CK) & #5317752 (duran)
Your problem is you don't listen very carefully.	Senin sorunun çok dikkatli dinlememendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662712 (CK) & #5522440 (duran)
Your problem is you think all dogs are friendly.	Sizin sorununuz, bütün köpeklerin cana yakın olduğunu düşünmenizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662711 (CK) & #5702313 (duran)
Your suggestion will be rejected by the teacher.	Öneriniz öğretmen tarafından reddedilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16973 (papabear) & #1220530 (duran)
"Are you and Tom enemies?" "No. Why would we be?"	"Sen ve Tom düşman mısınız?" "Hayır. Biz neden olalım?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844184 (CK) & #5279715 (duran)
"Did Tom really hit Mary?" "That's what I heard."	"Tom gerçekten Mary'ye vurdu mu" "Ben öyle duydum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858751 (CK) & #5300187 (deyta)
"Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did."	"O, dün bir mektup yazdı mı?" "Evet, yazdı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73566 (CK) & #5347191 (duran)
"Do you want to be a millionaire?" "Who doesn't?"	"Milyoner olmak istiyor musun?" "Kim istemez ki?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554660 (CM) & #4828169 (deyta)
"Has the rain stopped?" "No, it's still raining."	"Yağmur durdu mu?" Hayır, hâlâ yağıyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331031 (aixvee) & #4353613 (duran)
"How did the meeting go?" "I think it went okay."	"Toplantı nasıl gitti?" "Sanırım iyi gitti."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858740 (CK) & #5237855 (duran)
"How's your research coming along?" "Not so bad."	"Araştırmanız nasıl gidiyor?" "Fena değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73708 (CK) & #5723624 (duran)
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"	"Bunu yarın yapacağım." "Bunu dün söyledin!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077755 (Spamster) & #4401716 (maydoo)
"Is there a book in the desk?" "No, there isn't."	"Masada bir kitap var mı?" "Hayır, yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73733 (CK) & #3165963 (deyta)
"Is your father busy?" "No, I don't think he is."	"Baban meşgul mü?" "Hayır onun meşgul olduğunu sanmıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65853 (Scott) & #3565772 (duran)
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."	"Size yardım edebilir miyim?" "Evet, bir elbise arıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73755 (CK) & #5326616 (deyta)
"Please go with Tom." "What if we don't want to?"	"Lütfen Tom'la birlikte gidin." "Gitmek istemezsek ne olur?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033824 (CK) & #5511944 (duran)
"Tom is getting married." "Who's the lucky girl?"	"Tom evleniyor." "Şanslı kız kim?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858692 (CK) & #4269771 (User20656)
"Tom stole my wallet." "Are you sure about that?"	"Tom cüzdanımı çaldı." "Bundan emin misin?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858685 (CK) & #4762598 (duran)
"What time do you guys wake up?" "Eight o'clock."	"Siz ne zaman uyanıyorsunuz?" "Saat sekizde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263647 (xellugis) & #5296153 (deyta)
"What's Tom doing now?" "You don't want to know."	"Tom şimdi ne yapıyor?" "Bilmek istemiyorsun."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858670 (CK) & #5300153 (deyta)
"When does he study?" "He studies before dinner."	"O ne zaman çalışır?" "Akşam yemeğinden önce."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73572 (CK) & #5347200 (duran)
"When will Tom get here?" "I really wish I knew."	"Tom buraya ne zaman varacak?" "Gerçekten bilmeyi isterim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889728 (CK) & #3775872 (duran)
"Where are Tom and Mary?" "They're on their way."	"Tom ve Mary neredeler?" "Yoldalar."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858666 (CK) & #4126207 (deyta)
"Whose dogs are these?" "They are my neighbor's."	"Bunlar kimin köpekleri?" "Onlar benim komşumun."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742189 (Amastan) & #4780069 (deyta)
"Whose earphones are these?" "They are Fatima's."	"Bunlar kimin kulaklıkları?" "Onlar Fatima'nın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742114 (Amastan) & #4780072 (deyta)
"Whose shoes are these?" "They are my brother's."	"Bunlar kimin ayakkabıları?" "Onlar benim erkek kardeşimin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741970 (Amastan) & #4780127 (deyta)
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."	"Biletinizi bana gösterir misiniz?" "Evet, tabii."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73632 (CK) & #4791486 (deyta)
"Would you like a drink?" "I've already got one."	"Bir içki ister miydin?" "Bir tane aldım bile."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858657 (CK) & #3601720 (vvv123)
"Would you like any more?" "No, I've had enough."	"Biraz daha ister misiniz?" "Hayır, yeterince aldım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73785 (CK) & #3923975 (duran)
"You said so yourself." "Never mind what I said."	"E sen öyle demiştin ya?" "Benim ne dediğimi boş ver."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9819998 (AlanF_US) & #9820137 (soliloquist)
A Mr. Jackson came to see you while you were out.	Siz dışardayken bir Bay Jackson sizi görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529090 (CK) & #4536783 (duran)
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.	Berber erkeklerin saçını tıraş eden ve kesen bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325347 (CK) & #4366525 (duran)
A chain of events led to the outbreak of the war.	Bir dizi olay savaşın başlamasına yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27178 (CM) & #5999971 (duran)
A crowd of soldiers waited at Lee's headquarters.	Lee'nin karargahında askerlerden oluşan bir kalabalık bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805363 (Source_VOA) & #1119296 (duran)
A doctor told me that eating eggs was bad for me.	Bir doktor bana yumurtalar yemenin benim için kötü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953071 (CK) & #1467495 (duran)
A fast walker can walk six kilometers in an hour.	Hızlı bir yürüyücü bir saat içinde altı kilometre yürüyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274480 (CK) & #1224565 (duran)
A fire broke out in this neighborhood last night.	Dün gece bu mahallede bir yangın başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244800 (CK) & #4671182 (duran)
A fool always finds a greater fool to admire him.	Bir aptal her zaman kendisine hayran olacak daha büyük bir aptal bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #608105 (Scott) & #1105709 (duran)
A friend of mine asked me to send her a postcard.	Bir arkadaşım ona bir kartpostal göndermemi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324386 (CK) & #1219458 (duran)
A friend of mine asked me to send him a postcard.	Bir arkadaşım ona bir posta kartı göndermemi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487192 (Siganiv) & #4787817 (deyta)
A gentleman should open doors for his girlfriend.	Bir beyefendi kız arkadaşı için kapıları açmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110422 (Lepotdeterre) & #4127706 (duran)
A gentleman would pay for his girlfriend's lunch.	Bir centilmen, kız arkadaşının öğle yemeğini öderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110423 (Lepotdeterre) & #4130993 (vvv123)
A good night's sleep will do you a world of good.	İyi bir gece uykusu sana çok iyi gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471195 (darinmex) & #4812055 (tulin)
A great deal has happened while you've been away.	Sen uzaktayken çok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135840 (CK) & #4932168 (duran)
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.	Bir grup yabancı Edo'ya geldi, yani Tokyo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21886 (CM) & #5032176 (duran)
A guy named Tom was looking for you this morning.	Bu sabah Tom adında bir adam seni arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130100 (CK) & #4801028 (deyta)
A leap year has three hundred and sixty-six days.	Bir artık yılın üç yüz altmış altı yılı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454067 (LittleBoy) & #5928812 (duran)
A lot of members assisted at the general meeting.	Genel kurul toplantısında birçok üye yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274960 (CM) & #5891915 (duran)
A lot of passengers were injured in the accident.	Kazada birçok yolcu yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47179 (CK) & #1042026 (duran)
A lot of snow fell on the Kanto region last week.	Kanto bölgesine geçen hafta çok kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054344 (WestofEden) & #3055591 (Themis06)
A lot of young people went to Hawaii this summer.	Bu yaz bir sürü genç insan Hawaii'ye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41030 (CK) & #4830820 (duran)
A man who smacks his wife around is contemptible.	Karısına tokat atan adam aşağılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569082 (darinmex) & #4468835 (maydoo)
A man who smacks his wife around is contemptible.	Karısına tokat atan adam alçaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569082 (darinmex) & #4468837 (maydoo)
A man who smacks his wife around is contemptible.	Karısına tokat atan adam adidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569082 (darinmex) & #4468839 (maydoo)
A monument was erected in memory of the deceased.	Ölenin anısına bir anıt dikildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222981 (CK) & #5305654 (deyta)
A native speaker wouldn't likely say it that way.	Bir anadil konuşuru muhtemelen bunu o şekilde söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314852 (CK) & #4211490 (duran)
A nice day, isn't it? How about going for a swim?	Güzel bir gün, değil mi? Yüzmeye gidelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66691 (CK) & #5573453 (duran)
A niece is a daughter of one's brother or sister.	Yeğen, bir erkek ya da kız kardeşin kızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323493 (CM) & #4948697 (duran)
A number of cars are parked in front of my house.	Çok sayıda araba benim evin önünde park edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24169 (CK) & #1041113 (duran)
A party was held in honor of the visiting writer.	Ziyaret eden yazarın onuruna bir parti düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325148 (CM) & #5342135 (deyta)
A police car has stopped on the side of the road.	Bir polis arabası yolun kenarında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223474 (CK) & #4933223 (duran)
A portrait of an old man was hanging on the wall.	Duvarda yaşlı bir adamın portresi asılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326424 (CK) & #4154908 (deyta)
A rhetorical question does not require an answer.	Retorik bir soru bir cevap gerektirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943437 (patgfisher) & #5237770 (duran)
A sneeze leaves your body at forty miles an hour.	Bir hapşırık saatte kırk mil hızla vücudunuzu terk eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956232 (darinmex) & #5524754 (duran)
A strong wind stripped the trees of their leaves.	Güçlü bir rüzgar ağaçların yapraklarını döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243422 (BraveSentry) & #5087861 (duran)
A teaspoon of ground cinnamon is about two grams.	Bir çay kaşığı öğütülmüş tarçın yaklaşık iki gramdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326726 (svhschinese) & #5645551 (duran)
Academic fraud may be more common than you think.	Akademik sahtekarlık muhtemelen düşündüğünden daha yaygın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070176 (CK) & #4043522 (deyta)
According to many religions, adultery is a crime.	Çoğu dine göre, zina suçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402587 (Grayster) & #3581686 (vvv123)
According to the newspaper, he committed suicide.	Gazeteye göre intihar etmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394269 (CK) & #2166486 (freefighter)
According to weather report, it'll rain tomorrow.	Hava raporuna göre yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770186 (CK) & #6771811 (deyta)
Actually, I did not witness the traffic accident.	Aslında trafik kazasına şahit olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265065 (CM) & #3051769 (Themis06)
Actually, I'm not sure whether I can come or not.	Aslında, gelip gelemeyeceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975660 (CK) & #3768755 (duran)
Adding comments makes it easier to read the code.	Yorum eklemek kodu okumayı daha kolay hale getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038962 (CK) & #1159637 (duran)
Additional details weren't immediately available.	Fazladan detaylar hemen mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529089 (CK) & #4536781 (duran)
After a while, passion and infatuation ooze away.	Bir süre sonra sevda ve tutkunun yerinde yeller eser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847160 (Source_Benedict_1921) & #6831271 (soliloquist)
After an absence of ten months, he returned home.	On ay aradan sonra eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73471 (CM) & #4854211 (dursun)
After much thought, the thief decided to confess.	Çok düşündükten sonra, hırsız itiraf etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327497 (CM) & #4642625 (duran)
After the rain, there were puddles on the street.	Yağmurdan sonra, sokakta su birikintileri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26763 (jakov) & #4528447 (duran)
After you have read it, give the book back to me.	Okuduktan sonra kitabı bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280584 (CK) & #1879181 (duran)
After you kill the sheep, you'll have to skin it.	Koyunu öldürdükten sonra onun derisini yüzmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264633 (_undertoad) & #5437922 (duran)
Against all expectations, we became good friends.	Tüm beklentilerin aksine, biz iyi arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681199 (CK) & #5544916 (duran)
All five rabbits were eaten by the hungry wolves.	Beş tavşanın hepsi aç kurtlar tarafından yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953085 (CK) & #4888282 (duran)
All living things on earth depend on one another.	Dünyada yaşayan her şey birbirine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277178 (CM) & #3147176 (deyta)
All of my kids want to learn how to speak French.	Çocuklarımın hepsi nasıl Fransızca konuşulacağını öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951485 (CK) & #2961072 (duran)
All of the children had to go to bed before dark.	Çocukların tümü güneş batmadan önce yatağa gitmek zorundaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842193 (Zifre) & #4842289 (deyta)
All of us except for Tom thought Mary was guilty.	Tom hariç hepimiz Mary'nin suçlu olduğunu düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305583 (CK) & #5307006 (duran)
All that you have to do is to wait for his reply.	Tüm yapmanız gereken, onun cevabını beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15805 (Swift) & #1061701 (duran)
All that you have to do is to wait for his reply.	Yapman gereken tek şey onun cevabını beklemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15805 (Swift) & #11118037 (iyibirinsan)
All the girls in Tom's class think he's handsome.	Tom'un sınıfındaki tüm kızlar onun yakışıklı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824253 (CK) & #3870457 (duran)
All the letters on the desk are addressed to Tom.	Tom'a yazılan tüm mektuplar sıranın üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079497 (CK) & #3554977 (maydoo)
All three of Tom's daughters are quite beautiful.	Tom'un üç kızı oldukça güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064994 (CK) & #6066626 (deyta)
Almost every person in this country is bilingual.	Bu ülkedeki neredeyse her insan çift dillidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209578 (CM) & #3464437 (deyta)
Almost every person in this country is bilingual.	Bu ülkedeki neredeyse her insan iki dillidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209578 (CM) & #3464439 (deyta)
Almost everyone in this room is taller than I am.	Bu odadaki neredeyse herkes benden uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825759 (CK) & #7006054 (soliloquist)
Although he was tired, he would not stop working.	O yorgun olmasına rağmen, çalışmayı durdurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302940 (CK) & #5161762 (duran)
Although they were not guilty, they were charged.	Suçlu olmamalarına rağmen cezalandırıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838305 (LanguageExpert) & #3760925 (Merttolunay)
Although they were not guilty, they were charged.	Suçlu olmamalarına rağmen, itham edildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838305 (LanguageExpert) & #4463857 (newton55)
American movies are popular all around the world.	Amerikan filmleri tüm dünyada popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823473 (CK) & #5695770 (duran)
Americans pay both federal taxes and state taxes.	Amerikalılar hem federal vergiler hem de devlet vergileri öderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67463 (CM) & #4121562 (duran)
Americans who had money were afraid to invest it.	Parası olan Amerikalılar yatırım için korkuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804361 (Source_VOA) & #1156712 (duran)
An expensive watch is not necessarily a good one.	Pahalı saat mutlaka iyi bir saat değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241244 (CM) & #5067088 (duran)
An uncle of mine on my father's side is a doctor.	Amcalarımdan biri doktordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983622 (AlanF_US) & #4041231 (Gulo_Luscus)
And who is this guest standing next to the piano?	Ve piyanonun yanında duran bu konuk kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345318 (tboronczyk) & #4747355 (deyta)
And with that we finish the activities for today.	Ve böylelikle bugünlük işleri bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657214 (CK) & #2687733 (Gulo_Luscus)
Anything that is too stupid to be spoken is sung.	Konuşulmayacak kadar aptalca olan bir şey şarkı şeklinde söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857 (Zifre) & #4230025 (tornado)
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.	Kız kardeşimden başka, ailem televizyon izlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322347 (CM) & #5628339 (duran)
Apparently, the murder happened in a locked room.	Görünüşe göre cinayet kilitli bir odada gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953093 (CK) & #1467497 (duran)
Are all your sisters and brothers older than you?	Bütün kız kardeşlerin ve erkek kardeşlerin senden daha mı büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912722 (CK) & #6917967 (duran)
Are both of your sisters as beautiful as you are?	Kız kardeşlerinin ikisi de senin kadar güzel mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017149 (CK) & #4245934 (duran)
Are you doing something special on your birthday?	Doğum gününde özel bir şey yapıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403725 (CK) & #2445680 (duran)
Are you expecting to have the problem fixed soon?	Yakında sorunu düzelttirmeyi bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662710 (CK) & #4432359 (duran)
Are you going to do your homework this afternoon?	Bu öğleden sonra ev ödevini yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242510 (kebukebu) & #4423699 (duran)
Are you going to give Tom the money he asked for?	Tom'a istediği parayı verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151622 (CK) & #4314992 (duran)
Are you going to tell Tom what to do or should I?	Tom'a ne yapacağını söyleyecek misin yoksa ben mi söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526950 (CK) & #6590961 (duran)
Are you going to the shop? Will you buy me a toy?	Dükkana gidiyor musun? Bana bir oyuncak alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112670 (CM) & #5219913 (duran)
Are you planning to be at Tom and Mary's wedding?	Tom ve Mary'nin düğününde olmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753627 (CK) & #4754407 (deyta)
Are you positive it was Tom who broke the window?	Camı kıranın Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369771 (CK) & #4180273 (duran)
Are you quite sure it was Tom you saw doing that?	Bunu yaptığını gördüğün kişinin Tom olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097521 (CK) & #7857226 (soliloquist)
Are you really going to go to Boston next summer?	Gelecek yaz gerçekten Boston'a gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820460 (CK) & #3900826 (duran)
Are you really going to sell Tom your motorcycle?	Gerçekten Tom'a motosikletini satacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097519 (CK) & #6317835 (duran)
Are you really planning to go to Boston with Tom?	Gerçekten Tom ile Boston'a gitmeyi mi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064341 (CK) & #6064375 (deyta)
Are you really willing to help me paint my house?	Gerçekten evimi boyamama yardım etmek için istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598572 (CK) & #5598602 (duran)
Are you saying that the accident was Tom's fault?	Kazanın Tom'un hatası olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094887 (CK) & #5352059 (duran)
Are you saying that you don't want to go with us?	Bizimle gitmek istemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012119 (CK) & #4305611 (duran)
Are you saying you don't want to be here with me?	Benimle burada olmak istemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033825 (CK) & #4600840 (duran)
Are you seriously thinking about eating all that?	Onun hepsini yemeği ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953114 (CK) & #1467499 (duran)
Are you still thinking about applying to Harvard?	Harvard'a başvurmayı hâlâ düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953128 (CK) & #1467500 (duran)
Are you still thinking about applying to Harvard?	Hala Harvard'a başvurmayı düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953128 (CK) & #12056807 (deyta)
Are you still thinking about applying to Harvard?	Hala Harvard'a başvurmayı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953128 (CK) & #12056809 (deyta)
Are you suggesting that I not attend the meeting?	Toplantıya katılmamamı mı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144588 (CK) & #3581022 (vvv123)
Are you sure Tom didn't do what Mary said he did?	Mary'nin, Tom'un yaptığını söylediği şeyi Tom'un yapmadığına emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066824 (CK) & #6069291 (deyta)
Are you sure Tom will let us sing with his group?	Tom'un, grubuyla şarkı söylememize izin vereceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812044 (CK) & #5812602 (deyta)
Are you sure Tom will let us sing with his group?	Tom'un onun grubuyla şarkı söylememize izin vereceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812044 (CK) & #5813241 (duran)
Are you sure it was Tom who told Mary to do that?	Mary'ye bunu yapmasını söyleyenin Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097517 (CK) & #7549868 (duran)
Are you sure that you haven't forgotten anything?	Bir şey unutmadığınızdan emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525091 (adamtrousers) & #5862368 (duran)
Are you sure that's how it's supposed to be done?	Bunun nasıl yapılması gerektiği konusunda emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990785 (CK) & #6197425 (duran)
Are you sure we're talking about the same person?	Aynı kişi hakkında konuştuğumuzdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013805 (CK) & #4297163 (duran)
Are you sure you don't want me to drive you home?	Seni eve götürmemi istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033826 (CK) & #4600841 (duran)
Are you sure you don't want to study at my house?	Benim evimde ders çalışmak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033827 (CK) & #4600842 (duran)
Are you sure you want us to burn these documents?	Bu evrakları yakmamızı istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033828 (CK) & #4725585 (duran)
Are you sure you're well enough to be out of bed?	Yataktan çıkacak kadar yeterince iyi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396680 (CK) & #4167917 (duran)
Are you taking a cholesterol-lowering medication?	Kolestrol düşürücü bir ilaç alıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010726 (CK) & #7010728 (medeor)
Aren't you even going to ask me what I was doing?	Ne yaptığımı sormayacak mısın ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016317 (CK) & #4249520 (soliloquist)
Aren't you getting Tom anything for his birthday?	Tom'a doğum günü için bir şey almıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096947 (CK) & #6097009 (duran)
Aren't you going to help us clean out the garage?	Garajı temizlememize yardım edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066943 (CK) & #6069200 (deyta)
Aren't you going to tell Tom about what happened?	Tom'a ne olduğundan bahsetmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096945 (CK) & #6097012 (duran)
Aren't you the one who taught Tom how to do that?	Onu nasıl yapacağını Tom'a öğreten kişi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096943 (CK) & #6097014 (duran)
Armies invaded and conquered the enemy territory.	Ordular düşman topraklarını istila ve fethettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722564 (qdii) & #4477998 (deyta)
As far as I know, Tom and Mary are still married.	Bildiğim kadarıyla, Tom ve Mary hâlâ evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526949 (CK) & #6590963 (duran)
As far as I know, no one here has seen Tom today.	Bildiğim kadarıyla, buradaki hiç kimse bugün Tom'u görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534482 (CK) & #3706930 (duran)
As far as I know, your letter is under that book.	Bildiğim kadarıyla, mektubun o kitabın altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809904 (TomSFox) & #3876918 (duran)
As is often the case with him, he made a mistake.	O sık sık yaptığı gibi bir hata yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395421 (CM) & #5150793 (duran)
As long as you're here, you'd better take a bath.	Burada olduğun sürece, bir banyo yapsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61834 (CS) & #5229914 (duran)
As much as Tom tried to forget Mary, he couldn't.	Tom, Meryem'i unutmak için ne kadar çabalasa da yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4441070 (DostKaplan) & #4442810 (tornado)
As requested, we are submitting our final report.	İstendiği gibi, biz son raporumuzu teslim ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324911 (CM) & #4724457 (duran)
As soon as I get to London, I'll drop you a line.	Ben Londra'ya varır varmaz sana birkaç satır yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29291 (CK) & #5547075 (duran)
As soon as Tom finished eating, he left for work.	Tom yemeği bitirir bitirmez işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847675 (CK) & #4607273 (duran)
As soon as Tom saw Mary, he began to get nervous.	Tom Mary'yi görür görmez sinirlenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353981 (CK) & #6386876 (duran)
As soon as she heard the news, she began to weep.	O haberi duyar duymaz ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50075 (CM) & #5567688 (duran)
As soon as she read the letter, she began to cry.	O, mektubu okur okumaz ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266010 (Eldad) & #5571384 (duran)
As soon as she wakes up, we'll turn on the music.	O uyanır uyanmaz müziği açacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434266 (lukaszpp) & #3572500 (duran)
As the crow flies, it's about 20 miles from here.	Kuş uçuşu olarak, o buradan yaklaşık 20 mil uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475648 (CM) & #4457803 (duran)
As the day got cooler, I had to put on a sweater.	Hava serinleyince kazak giymek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21134 (Dejo) & #5898917 (soliloquist)
As usual, the physics teacher was late for class.	Her zamanki gibi, fizik öğretmeni, sınıfa geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44130 (CK) & #1070751 (duran)
Asking a woman how old she is is not a good idea.	Bir kadına kaç yaşında olduğunu sormak iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571745 (CK) & #5057244 (duran)
At dinner time, don't speak with your mouth full.	Yemek sırasında, ağzın dolu konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190160 (CK) & #4424354 (duran)
At first I did not like rock music, but now I do.	Başlangıçta rock müziği sevmedim ama şimdi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267031 (CK) & #4924356 (duran)
At first, I couldn't make out what he was saying.	İlk başta onun ne söylediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244053 (CK) & #5303656 (duran)
At first, everything proceeded according to plan.	Önce her şey plana göre gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733112 (Hybrid) & #4054553 (duran)
At present, we have 1,600 students at our school.	Halihazırda, okulumuzda 1600 öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239594 (Dejo) & #4859844 (tulin)
At that time, tariffs were high on many products.	O zaman, tarifeler birçok üründe yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807641 (Source_VOA) & #4842724 (deyta)
At the time, the incident did not seem important.	O zaman, olay önemli görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807642 (Source_VOA) & #4842771 (deyta)
Australia is the smallest continent in the world.	Avustralya dünyadaki en küçük kıtadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65147 (CM) & #2438244 (meinung44)
Baking a cake takes more time than frying an egg.	Pastayı pişirmek yumurta kızartmaktan çok daha fazla zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570345 (DostKaplan) & #6023654 (duran)
Be careful not to tear your clothes on that nail.	O çivide giysilerini yırtmamaya dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060562 (sharptoothed) & #5534048 (duran)
Be careful what you wish for. It might come true.	Ne dilediğine dikkat et, gerçekleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747336 (MondCivitano) & #4779935 (User20656)
Be careful. We don't want to start a forest fire.	Dikkat et. Orman yangını çıkarmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070858 (CK) & #12071891 (deyta)
Be respectful to your superiors, if you have any.	Eğer varsa amirlerine saygılı ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667891 (CK) & #5816394 (duran)
Because I eat out every day, I miss home cooking.	Her gün dışarıda yediğim için, ev yemeklerini özlüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322422 (Dejo) & #5708783 (duran)
Beetles, butterflies and cockroaches are insects.	Kın kanatlılar, kelebekler ve hamamböcekleri, böcektirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279118 (CM) & #5375307 (deyta)
Before Tom met Mary, he never seemed to be happy.	Tom Mary ile tanışmadan önce, asla mutlu görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030154 (CK) & #1128511 (duran)
Being left alone, the boy didn't know what to do.	Tek başına kalan çocuk ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34655 (CM) & #4849017 (dursun)
Being on time for appointments is very important.	Randevular için zamanında olmak çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346671 (Hybrid) & #5347303 (duran)
Believe me when I tell you that I don't love you.	Sana seni sevmediğimi söylediğimde bana inan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204903 (CK) & #4231026 (duran)
Benjamin Franklin then told a funny little story.	Benjamin Franklin daha sonra küçük komik bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807643 (Source_VOA) & #4842766 (deyta)
Both Tom and I started laughing at the same time.	Tom da ben de aynı anda gülmeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225806 (CK) & #7004170 (tulin)
Both Tom and Mary could retire if they wanted to.	Hem Tom ve hem de Mary isterlerse emekli olabilirlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525404 (CK) & #6998396 (duran)
Both Tom and Mary plan to retire when they're 65.	Hem Tom hem de Mary 65 yaşına geldiklerinde emekli olmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525089 (CK) & #6772289 (duran)
Both men drew maps and pictures of what they saw.	Adamlar ne gördükleri hakkında hem haritalar hem de resimler çizdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802629 (Source_VOA) & #4122023 (duran)
Bradford is arguably the ugliest town in Britain.	Bradford tartışmasız İngiltere'deki en çirkin şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235566 (PeterR) & #5307908 (deyta)
Brazil has one-third of the world's rain forests.	Brezilya, dünyadaki yağmur ormanlarının üçte birine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681002 (Source_VOA) & #4796943 (deyta)
Break the eggs and separate the yolks and whites.	Yumurtaları kır ve sarıları ve beyazları ayır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877406 (jshholland) & #4877806 (duran)
Cambodia appealed to the United Nations for help.	Kamboçya Birleşmiş Milletler'den yardım talebinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63416 (CS) & #1624211 (freefighter)
Can I count on you being at the meeting tomorrow?	Yarın toplantıda olacağın konusunda sana güvenebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738850 (CK) & #3740136 (duran)
Can anyone vouch for your whereabouts last night?	Dün gece nerede olduğunu herhangi biri teyit edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231840 (darinmex) & #5259425 (duran)
Can somebody please tell me what's going on here?	Burada ne olduğunu lütfen biri bana söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015404 (CK) & #3972314 (duran)
Can you drive me to the airport tomorrow morning?	Yarın sabah beni havaalanına götürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020157 (Hybrid) & #5022904 (duran)
Can you give me a brief description of the thief?	Bana hırsızın kısa bir açıklamasını verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44943 (CK) & #4701385 (duran)
Can you give me directions to the subway station?	Bana metro istasyonuna yol tarifi yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277078 (CK) & #4952774 (duran)
Can you hear the noise of the waves on the beach?	Plajdaki dalgaların sesini duyabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20805 (CK) & #3292580 (deyta)
Can you help me carry these suitcases to the car?	Bu bavulları arabaya taşımama yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9831079 (CK) & #10263575 (tulin)
Can you help me carry these suitcases to the car?	Bu bavulları arabaya taşımama yardımcı olur musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9831079 (CK) & #10263576 (tulin)
Can you manage to carry the suitcase by yourself?	Bavulu yalnız taşıyabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52365 (CK) & #5162062 (duran)
Can you please tell Tom I haven't made a mistake?	Lütfen Tom'a hata yapmadığımı söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204902 (CK) & #4231025 (duran)
Can you spare me a few minutes? I need your help.	Bana birkaç dakika ayırabilir misin? Yardımına ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271069 (CK) & #6104899 (duran)
Can you tell me how long Tom has had this guitar?	Tom'un bu gitara ne kadar süredir sahip olduğunu bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428678 (CK) & #4115534 (duran)
Can you tell us what the bank robber looked like?	Banka soyguncusunun nasıl biri olduğunu bize söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204901 (CK) & #3952131 (duran)
Can you understand the meaning of this paragraph?	Bu paragrafın anlamını anlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064471 (CK) & #1064627 (duran)
Children under three are admitted free of charge.	Üç yaşın altındaki çocuklar ücretsiz kabul ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244981 (CK) & #1704537 (freefighter)
Close the curtains so the neighbors can't see in.	Komşular içeriyi göremesin diye perdeleri ört.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158739 (CK) & #5491379 (duran)
Close the door after you when you leave the room.	Odadan çıktıktan sonra kapıyı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319592 (CM) & #2198723 (neytiri)
Collect your thoughts before you begin your work.	İşine başlamadan önce kafanı topla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245325 (al_ex_an_der) & #5702321 (duran)
Come closer and have a good look at this picture.	Daha yakına gel ve bu resme bir göz at.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30454 (CK) & #1034656 (duran)
Comic books aren't as popular as they used to be.	Çizgi romanlar eskisi kadar popüler değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284233 (CK) & #3862444 (duran)
Congratulations on passing all your examinations.	Tüm sınavlarını geçenlere tebrikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727373 (CM) & #5413866 (deyta)
Copy what's on the blackboard into your notebook.	Tahtada yazanları defterine geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080380 (CK) & #8080385 (soliloquist)
Copy what's on the blackboard into your notebook.	Tahtadakileri defterine geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080380 (CK) & #8080389 (soliloquist)
Cost is a definite factor in making our decision.	Maliyet kararımızı vermede kesin bir faktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276968 (CM) & #5235107 (duran)
Could you explain to me how the dishwasher works?	Bulaşık makinesinin nasıl çalıştığını bana açıklayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12398877 (ddnktr) & #12398932 (bixen65039)
Could you help us find a solution to the problem?	Soruna bir çözüm bulmak için bize yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662709 (CK) & #6165176 (duran)
Could you please tell Tom that I need to see him?	Onu görmem gerektiğini Tom'a söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204900 (CK) & #4231078 (duran)
Could you please tell me what I'm supposed to do?	Lütfen bana ne yapmam gerektiğini anlatır mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936468 (CK) & #5941819 (deyta)
Could you suggest a good beauty parlor near here?	Buraya yakın iyi bir güzellik salonu önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57197 (CK) & #4820902 (duran)
Could you tell Tom why you don't want to do that?	Tom'a neden bunu yapmak istemediğini anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096941 (CK) & #6097016 (duran)
Could you tell me how to get to the Hilton Hotel?	Hilton Otel'ine nasıl gidileceğini bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496981 (CK) & #4764479 (deyta)
Could you tell me the way to the station, please?	Bana istasyona giden yolu söyleyebilir misiniz, lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26078 (CK) & #1057605 (duran)
Could you tell me why you weren't at the meeting?	Bana neden toplantıda olmadığını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204899 (CK) & #4231077 (duran)
Could you tell me why you weren't here yesterday?	Bana dün neden burada olmadığını söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204898 (CK) & #4231076 (duran)
Could you tell me your cell phone number, please?	Cep telefonu numaranızı söyleyebilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840115 (CK) & #10456115 (soliloquist)
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.	Öksürürken, hapşırırken veya esnerken ağzınızı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21841 (CK) & #2763609 (duran)
Customer satisfaction is our number one priority.	Müşteri memnuniyeti bizim bir numaralı önceliğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553035 (darinmex) & #5548562 (duran)
Customer satisfaction is our number one priority.	Müşteri memnuniyeti bizim önceliğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553035 (darinmex) & #8255037 (deyta)
Despite all his setbacks, he remains an optimist.	Onun bütün aksiliklerine rağmen, o iyimser olmaya devam etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676320 (darinmex) & #2619819 (duran)
Despite everything, the world is still beautiful.	Her şeye rağmen, dünya hâlâ güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941104 (patgfisher) & #4451941 (duran)
Did Tom say he didn't think we needed to do that?	Tom onu yapmamız gerektiğini düşünmediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096939 (CK) & #6097018 (duran)
Did Tom say he thought he didn't have to do that?	Tom, bunu yapmak zorunda olmadığını düşündüğünü söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096937 (CK) & #6097021 (duran)
Did Tom say he thought he didn't need to do that?	Tom onu yapması gerekmediğini düşündüğünü söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096935 (CK) & #6097095 (duran)
Did Tom say he thought we didn't have to do that?	Tom onu yapmak zorunda olmadığımızı düşündüğünü söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096933 (CK) & #6097098 (duran)
Did Tom say he thought we didn't need to do that?	Tom onu yapmamız gerekmediğini düşündüğünü söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096931 (CK) & #6097101 (duran)
Did Tom say how he was planning to get to Boston?	Tom, Boston'a nasıl gitmeyi planladığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886193 (CK) & #4591159 (duran)
Did Tom tell you how long it took him to do that?	Tom sana onu yapmasının ne kadar sürdüğünü söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012985 (CK) & #4300791 (duran)
Did Tom tell you why he didn't come to the party?	Tom sana neden partiye gelmediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026100 (CK) & #7026284 (duran)
Did anyone tell Tom where he should park his car?	Biri Tom'a arabasını nerede park etmesi gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886223 (CK) & #4587979 (duran)
Did anything interesting happen while I was gone?	Ben yokken ilginç bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133566 (CK) & #4324185 (duran)
Did she go to the station to see her teacher off?	O, öğretmenini yolcu etmek için istasyona gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315470 (CK) & #1059235 (duran)
Did you ask Tom who helped him with his homework?	Ev ödevinde ona kimin yardım ettiğini Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738111 (CK) & #3745372 (duran)
Did you check all the items on the shopping list?	Alışveriş listesinde tüm ürünleri kontrol ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282506 (CK) & #4740283 (duran)
Did you find anything that needs to be corrected?	Düzeltilmesi gereken bir şey buldunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903801 (CK) & #5903984 (duran)
Did you find anything you'd never noticed before?	Daha önce hiç fark etmediğin bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009013 (CK) & #3011786 (duran)
Did you hear what happened at school last Monday?	Geçen pazartesi okulda ne olduğunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135973 (CK) & #3952221 (duran)
Did you know that Tom had relatives in Australia?	Tom'un Avustralya'da akrabaları olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191100 (CK) & #7871916 (soliloquist)
Did you know that Tom has never learned to drive?	Tom'un araba sürmeyi öğrenmediğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951624 (CK) & #2959960 (duran)
Did you know that Tom used to be married to Mary?	Tom'un Mary ile evli olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260200 (CK) & #7062194 (duran)
Did you know that Tom was going to be here today?	Tom'un bugün burada olacağını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233481 (CK) & #6950534 (duran)
Did you know that your air conditioner is broken?	Klimanızın bozuk olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574378 (CK) & #3575046 (duran)
Did you really think I wouldn't help you do that?	Gerçekten bunu yapmana yardımcı olmadığımı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526948 (CK) & #6591409 (duran)
Did you really think Tom was going be here today?	Tom'un bugün burada olacağını gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048374 (CK) & #6056698 (deyta)
Did you receive the message I sent you yesterday?	Dün sana gönderdiğim mesajı aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415908 (Eldad) & #4487036 (deyta)
Did you tell Tom that he shouldn't be doing that?	Onu yapmaması gerektiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204897 (CK) & #4231075 (duran)
Did your father hug you much when you were a kid?	Bir çocukken baban size çok sarılır mıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823234 (CK) & #3883664 (duran)
Didn't I tell you that I was allergic to peanuts?	Sana fıstığa alerjim olduğunu söylememiş miydim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738547 (CK) & #3741911 (duran)
Didn't you know Tom didn't need to be here today?	Tom'un bugün burada olmasının gerekli olmadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526947 (CK) & #6591411 (duran)
Didn't you know Tom didn't want to be here today?	Tom'un bugün burada olmak istemediğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526946 (CK) & #6591413 (duran)
Didn't you know Tom when you were in high school?	Lisedeyken Tom'u tanımıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233456 (CK) & #6975382 (duran)
Didn't you know that Tom wasn't going to do that?	Tom'un onu yapmayacağını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781589 (CK) & #6785495 (deyta)
Didn't you know you weren't supposed to be there?	Orada olmaman gerektiğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795050 (CK) & #6796411 (deyta)
Difficult problems require imaginative solutions.	Zor sorunlar yaratıcı çözümler gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4865903 (Bart_Demeyere) & #4866472 (duran)
Do I have to bring my son to your office, Doctor?	Oğlumu ofisine getirmek zorunda mıyım, Doktor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272779 (CM) & #5813361 (duran)
Do people behave differently when they go abroad?	İnsanlar yurt dışına çıktıklarında farklı davranır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21936 (CK) & #4626952 (duran)
Do people ever accuse you of being overemotional?	İnsanlar seni hiç aşırı duygusal olarak suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172286 (CK) & #3984200 (duran)
Do people ever accuse you of being temperamental?	İnsanlar seni hiç dengesiz olmakla suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172274 (CK) & #3984191 (duran)
Do we really have to watch the news while we eat?	Gerçekten yemek yerken haber izlemek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154875 (CK) & #4770401 (duran)
Do you actually think I'd do something like that?	Gerçekten böyle bir şey yapacağımı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832600 (CK) & #5833309 (deyta)
Do you believe that people are capable of change?	İnsanların değişim yeteneğine sahip olduğuna inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377070 (Hybrid) & #5378995 (duran)
Do you consider yourself a fluent French speaker?	Kendini akıcı bir Fransızca konuşmacı olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738405 (CK) & #3984746 (duran)
Do you consider yourself to be a generous person?	Kendini cömert bir kişi olarak görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234175 (CK) & #6812307 (deyta)
Do you ever think before you open your big mouth?	Büyük ağzını açmadan önce hiç düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730768 (CM) & #5087978 (duran)
Do you happen to know of a cheap hotel near here?	Bu civarda ucuz bir otel biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34620 (CK) & #5676420 (duran)
Do you have an extra bicycle that I could borrow?	Ödünç alabileceğim fazladan bir bisikletin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698993 (CK) & #6783319 (deyta)
Do you have any idea how stupid I feel right now?	Kendimi şu anda ne kadar aptal hissettiğim hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732026 (CM) & #5531382 (deyta)
Do you have any idea what time Tom will get here?	Tom'un saat kaçta buraya geleceğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951656 (CK) & #2960043 (duran)
Do you have any interesting books I could borrow?	Hiç ödünç alabileceğim ilginç kitapların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016902 (CK) & #4246368 (duran)
Do you have any other hotels you would recommend?	Tavsiye edeceğiniz herhangi başka otelleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635461 (mactrey) & #4753111 (deyta)
Do you have any other questions about the matter?	Konu hakkında başka soruların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142923 (CK) & #3952223 (duran)
Do you have any unexplained bruising or bleeding?	Vücudunuzda sebepsiz morarma ya da kanamalar oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849467 (NurseMeeks) & #9852438 (soliloquist)
Do you have everything you'll need for your trip?	Yolculuğun için ihtiyacın olacak her şeye sahip misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783716 (CK) & #3097402 (duran)
Do you have something that you want to say to me?	Bana söylemek istediğiniz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408891 (CM) & #5902507 (duran)
Do you honestly believe Tom is telling the truth?	Tom'un gerçeği söylediğine sahiden inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094547 (CK) & #4324182 (duran)
Do you honestly think I'd do something like that?	Öyle bir şey yapacağımı gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012912 (CK) & #4302350 (duran)
Do you know any Canadians who can't speak French?	Fransızca konuşmayan bir Kanadalı tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769601 (CK) & #6771909 (deyta)
Do you know anybody who can teach my kids French?	Çocuklarıma Fransızca öğretebilecek birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738075 (CK) & #3745430 (duran)
Do you know anything about complex carbohydrates?	Kompleks karbonhidratlar hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319863 (CK) & #1919508 (freefighter)
Do you know how many millionaires live in Boston?	Boston'da kaç tane milyoner yaşadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811732 (CK) & #4812580 (duran)
Do you know how much strawberries cost right now?	Şu anda çileğin ne kadar olduğunu biliyor musunuz*	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187247 (CK) & #3952124 (duran)
Do you know how to speak both French and English?	Hem İngilizce hem Fransızca konuşmasını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332736 (CK) & #8334269 (soliloquist)
Do you know how to speak both French and English?	Hem İngilizce hem de Fransızca biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332736 (CK) & #8334271 (soliloquist)
Do you know of any way we can stop Tom's hiccups?	Tom'un hıçkırıklarını durdurabileceğimiz herhangi bir yol biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812048 (CK) & #5812608 (deyta)
Do you know what kind of books Tom likes to read?	Tom'un ne tür kitaplar okumayı sevdiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033149 (CK) & #6034139 (duran)
Do you know what the price of a new snowboard is?	Yeni bir snowboardun fiyatının ne olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592622 (karloelkebekio) & #5404588 (deyta)
Do you know where he could have hidden his money?	Onun parasını nereye saklamış olabileceğimizi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570617 (fanty) & #8311097 (ritualesatanum)
Do you know which barbershop Tom usually goes to?	Tom'un genellikle hangi berbere gittiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698326 (CK) & #3699026 (vvv123)
Do you like the same kind of music that Tom does?	Tom'un hoşlandığı aynı tür müzikten hoşlanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817204 (CK) & #6817480 (duran)
Do you play any instruments other than the piano?	Piyano dışında bir enstrüman çalıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486535 (CK) & #4487374 (tornado)
Do you realize how much this is going to cost us?	Bunun bize kaça mal olacağının farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738571 (CK) & #3984512 (duran)
Do you realize what would happen if you did that?	Onu yapsan ne olacağını fark eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135836 (CK) & #3952220 (duran)
Do you really hide your money under the mattress?	Gerçekten paranı yatağın altında mı saklıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497432 (CK) & #4764360 (deyta)
Do you really think Tom will come back to Boston?	Tom'un gerçekten Boston'a geri döneceğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016864 (CK) & #4018839 (deyta)
Do you really think that Tom told Mary the truth?	Gerçekten Tom'un Mary'ye gerçeği anlattığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885062 (CK) & #6968044 (duran)
Do you really think this is worth thirty dollars?	Bunun otuz dolar değerinde olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853053 (CK) & #5854822 (deyta)
Do you really think this will ruin my reputation?	Bunun itibarımı mahvedeceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231280 (CK) & #4228412 (duran)
Do you really think you can sing better than Tom?	Gerçekten Tom'dan daha iyi şarkı söyleyebileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848191 (CK) & #5878539 (deyta)
Do you remember how slow the internet used to be?	İnternetin eskiden ne kadar yavaş olduğu anımsıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10163118 (CK) & #10164040 (soliloquist)
Do you remember how slow the internet used to be?	İnternet eskiden ne kadar ağırdı, hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10163118 (CK) & #10164041 (soliloquist)
Do you remember the day when you and I first met?	Seninle benim ilk buluştuğumuz günü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71214 (CK) & #2158498 (freefighter)
Do you remember the day when you and I first met?	İkimizin ilk buluştuğu günü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71214 (CK) & #2158534 (freefighter)
Do you remember what the first book you read was?	Okuduğun ilk kitabı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828258 (CK) & #10605874 (soliloquist)
Do you remember what the first book you read was?	Okuduğun ilk kitabın ne olduğu aklında mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828258 (CK) & #10605876 (soliloquist)
Do you see many people riding horses around here?	Bu çevrede atlara binen çok insan görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066928 (CK) & #6068972 (deyta)
Do you still go swimming as often as you used to?	Hâlâ eskiden gittiğin kadar sık yüzmeye gidiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776714 (CK) & #6776831 (duran)
Do you still want me to drive you to the airport?	Hâlâ seni havaalanına götürmemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826833 (CK) & #3840222 (duran)
Do you suppose that we're actually in any danger?	Gerçekten tehlikede olduğumuzu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060906 (CK) & #3952200 (duran)
Do you think Croatian is an interesting language?	Hırvatçanın ilginç bir dil olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365813 (CM) & #4880905 (deyta)
Do you think Croatian is an interesting language?	Sence Hırvatça ilginç bir dil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365813 (CM) & #4880906 (deyta)
Do you think Mary is too fat to be a cheerleader?	Mary'nin bir ponpon kız olamayacak kadar şişman olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030148 (CK) & #1128507 (duran)
Do you think Tom is going to come to pick you up?	Sizi almak için Tom'un geleceğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403469 (CK) & #4160337 (duran)
Do you think Tom is the one who broke the window?	Sence pencereyi kıran kişi Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565810 (CK) & #6566063 (duran)
Do you think Tom is the one who broke the window?	Pencereyi kıran kişinin Tom olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565810 (CK) & #6566064 (duran)
Do you think Tom knows where Mary studied French?	Sence Tom, Mary'nin Fransızca öğrendiği yeri biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096927 (CK) & #6773387 (deyta)
Do you think Tom might be able to do that for me?	Sence Tom benim için onu yapabilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048372 (CK) & #6056699 (deyta)
Do you think Tom really wanted to do it that way?	Sence Tom onu gerçekten o şekilde mi yapmak istiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096925 (CK) & #6773367 (deyta)
Do you think Tom was finished doing that by 2:30?	Saat 2.30'a kadar Tom'un bunu yapmayı bitirdiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338546 (CK) & #6608830 (duran)
Do you think Tom will ever make money doing that?	Tom'un onu yaparak hiç para kazanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125677 (CK) & #6138854 (deyta)
Do you think Tom will like the gift I bought him?	Tom'un ona aldığım hediyeyi beğeneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384261 (CK) & #4446449 (duran)
Do you think Tom would be willing to sing for us?	Sence Tom bizim için şarkı söylemekte istekli olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848183 (CK) & #5878546 (deyta)
Do you think Tom would care if we didn't do that?	Sence onu yapmazsak Tom'un umurunda olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125680 (CK) & #6138855 (deyta)
Do you think Tom would mind if we didn't do that?	Biz bunu yapmasak Tom'un umurunda olacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125683 (CK) & #6203267 (duran)
Do you think it would actually make a difference?	Bunun gerçekten fark yaratacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109416 (CK) & #4645603 (duran)
Do you think that I should reply to Tom's letter?	Tom'un mektubuna cevap vermem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620843 (CK) & #11621012 (deyta)
Do you think that I should reply to Tom's letter?	Tom'un mektubuna cevap vermem gerektiğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620843 (CK) & #11621013 (deyta)
Do you think that I should reply to Tom's letter?	Sence Tom'un mektubuna cevap vermem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620843 (CK) & #11621014 (deyta)
Do you think that's going to happen anytime soon?	Bunun yakın zamanda olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066913 (CK) & #6068944 (deyta)
Do you think the food at that restaurant is good?	Bu restoranda yemeklerin iyi olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912724 (CK) & #6917965 (duran)
Do you think there's too much violence in movies?	Sence filmlerde çok fazla şiddet var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776718 (CK) & #6776816 (duran)
Do you think we should import rice from the U.S.?	Sence Abd'den pirinç ithal etmeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70230 (CK) & #3458243 (deyta)
Do you think we should've stayed a little longer?	Biraz daha fazla kalmamız gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738391 (CK) & #3757624 (duran)
Do you think you can finish doing that by Monday?	Sence pazartesi gününe kadar onu yapmayı bitirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699157 (CK) & #6780392 (deyta)
Do you think you can really sing better than Tom?	Gerçekten sen Tom'dan daha iyi şarkı söyleyebileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848175 (CK) & #5878551 (deyta)
Do you think you could convince Tom to volunteer?	Tom'u gönüllü olmaya ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124063 (CK) & #6195685 (duran)
Do you think you're the only one who can do that?	Onu yapanın tek kişinin sen olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066898 (CK) & #6068939 (deyta)
Do you want me to say that I'll stop seeing Mary?	Mary'yi görmekten vazgeçeceğimi söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033829 (CK) & #3952184 (duran)
Do you want me to tell Tom that we won't do that?	Tom'a bunu yapmayacağımızı söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338540 (CK) & #6943432 (duran)
Do you want to go out and get something to drink?	Dışarı çıkmak ve içecek bir şey almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474983 (AlanF_US) & #4477027 (duran)
Do you want to hear about what I did last summer?	Geçen yaz ne yaptığımı duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871307 (CK) & #3924108 (duran)
Do you want to know why I'm not going to do that?	Onu neden yapmayacağımı bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814409 (CK) & #6816219 (deyta)
Do you want to know why Tom quit going to school?	Tom'un neden okula gitmeyi bıraktığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064329 (CK) & #6064388 (deyta)
Do you want to spend the rest of your life alone?	Hayatının geri kalanını yalnız geçirmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042959 (CK) & #4600804 (duran)
Does Tom know what Mary is going to do next year?	Tom, Mary'nin gelecek sene ne yapacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064323 (CK) & #6064392 (deyta)
Does Tom really think Mary is younger than he is?	Tom gerçekten Mary'nin kendinden daha genç olduğunu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065063 (CK) & #6066419 (deyta)
Does Tom think he's still the strongest one here?	Tom hala buradaki en güçlü adam olduğunu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064317 (CK) & #6064403 (deyta)
Does a child's musical talent depend on heredity?	Bir çocuğun müzik yeteneği irsi midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245862 (CK) & #1704580 (freefighter)
Does anybody know if the cafeteria is still open?	Kafeteryanın hâlâ açık olup olmadığını bilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995495 (CK) & #3016747 (duran)
Does anybody know if the cafeteria is still open?	Kafeteryanın hâlâ açık olup olmadığını birisi biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995495 (CK) & #3016749 (duran)
Does anyone have any idea what this is all about?	Herhangi birinin bütün bunun ne hakkında olduğu konusunda bir fikri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996961 (CK) & #5449242 (duran)
Doing that the way Tom suggested would be easier.	Bunu Tom'un önerdiği gibi yapmak daha kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233416 (CK) & #6862061 (duran)
Doing that was easier than I thought it would be.	Bunu yapmak olacağını düşündüğümden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712559 (CK) & #3175127 (duran)
Don't ask me why but, he ran away when he saw me.	Nedenini bana sormayın ama o beni görünce kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309460 (CM) & #3580869 (duran)
Don't count your chickens before they're hatched.	Dereyi görmeden paçaları sıvama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239179 (CK) & #1042383 (duran)
Don't force yourself to eat if you don't want to.	İstemiyorsan kendini yemeye zorlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649572 (sharptoothed) & #2693052 (Gulo_Luscus)
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.	Yarın saat 6'da beni almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321154 (CK) & #1921286 (freefighter)
Don't judge a man by the opinions of his enemies.	Bir erkeği düşmanlarının düşünceleriyle yargılama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770500 (bookwolf) & #6771726 (deyta)
Don't let the children monopolize the television.	Çocukların televizyonu tekellerine almalarına müsaade etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245704 (CK) & #1704576 (freefighter)
Don't look down on him merely because he is poor.	Sadece fakir olduğu için ona tepeden bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318501 (CM) & #1924131 (duran)
Don't make me regret telling you who I really am.	Gerçekten kim olduğumu sana anlattığıma beni pişman etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860429 (CK) & #2806394 (User20656)
Don't mince words. Tell me what you really think.	Ağzında geveleme. Bana gerçekten ne düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309752 (CK) & #5247536 (duran)
Don't open the box. There could be a bomb inside.	Kutuyu açmayın. İçinde bomba olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334899 (CK) & #4110170 (deyta)
Don't pay any attention to what your father says.	Babanın söylediklerine kulak asma	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402486 (CK) & #765021 (kyusufsami)
Don't rush into something you might regret later.	Daha sonra pişman olabileceğin bir şey için acele etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689418 (Hybrid) & #6805047 (deyta)
Don't tell me you actually believe that nonsense.	Bana o saçmalığa gerçekten inandığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519171 (mailohilohi) & #5519199 (duran)
Don't tell me you actually believe this nonsense.	Bana bu saçmalığa gerçekten inandığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5923986 (mailohilohi) & #5928019 (duran)
Don't tell me you aren't thinking the same thing.	Bana aynı şeyi düşünmediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204896 (CK) & #4231074 (duran)
Don't waste your time in a dead-end relationship.	Zamanını sonuçsuz ilişkilerde israf etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466115 (Hybrid) & #5385765 (deyta)
Don't worry about it, Tom. It's not your problem.	Bu konuda endişelenme, Tom. Bu senin sorunun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098895 (CK) & #5258850 (duran)
Don't you know that he passed away two years ago?	Onun iki yıl önce öldüğünü bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15855 (Zifre) & #4461785 (deyta)
Don't you remember what happened three years ago?	Üç yıl önce ne olduğunu hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066883 (CK) & #6068881 (deyta)
Don't you smell something burning in the kitchen?	Mutfakta yanan bir şeyin kokusunu almıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275402 (CK) & #4862502 (duran)
Don't you think Tom might be part of the problem?	Tom'un sorunun bir parçası olabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662708 (CK) & #4576215 (maydoo)
Don't you think Tom might be part of the problem?	Tom'un sorunun bir parçası olabileceğini düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662708 (CK) & #4576216 (maydoo)
Don't you think it would be dangerous to do that?	Bunu yapmanın tehlikeli olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234148 (CK) & #6337988 (duran)
Don't you think most Japanese students work hard?	Çoğu Japon öğrencinin çok çalıştığını düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41170 (Swift) & #5144519 (duran)
Don't you think you can do that without any help?	Bunu herhangi bir yardım almadan yapabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082924 (CK) & #6198472 (duran)
Don't you think you could give Tom a little help?	Tom'a biraz yardım edebileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096923 (CK) & #6201827 (duran)
Don't you think you should be with Tom right now?	Şu anda Tom'la birlikte olman gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527763 (CK) & #3786550 (duran)
Don't you think you're asking too many questions?	Sence de çok soru sormuyor musun ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939465 (ddnktr) & #9945708 (SSibelty)
Don't you understand what I'm trying to tell you?	Sana ne söylemeye çalıştığımı anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121963 (CK) & #3489019 (deyta)
Don't you want to know who I really gave that to?	Onu aslında kime verdiğimi bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066868 (CK) & #6068818 (deyta)
Don't you want to see what I have in my suitcase?	Bavulumda ne olduğunu görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066853 (CK) & #6068633 (deyta)
Don't you want us to take you back to your house?	Seni evine geri götürmemizi istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066838 (CK) & #6068610 (deyta)
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.	Nobel ödüllü Dr. Yukawa 1981 yılında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35774 (CK) & #4688868 (deyta)
Driver fatigue is a major cause of car accidents.	Sürücü yorgunluğu araba kazaları önemli bir nedenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2964142 (patgfisher) & #4626198 (duran)
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.	Sis nedeniyle trafik geçici olarak durduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322857 (CM) & #5373893 (duran)
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.	Tokyo'daki yoğun saatlerde trafik ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279756 (CK) & #4740694 (deyta)
Ecology is very important to keep our world safe.	Ekoloji dünyamızı güvende tutmak için çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680776 (Source_VOA) & #1040333 (duran)
Electrical appliances have made housework easier.	Elektrikli ev aletleri ev işini daha kolay yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65792 (CK) & #4834059 (duran)
Even I don't understand why I like Tom this much.	Tom'dan neden bu kadar çok hoşlandığımı ben bile anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642872 (corbinjurgens) & #4863066 (deyta)
Even I don't understand why I like Tom this much.	Tom'u neden bu kadar sevdiğimi ben bile anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642872 (corbinjurgens) & #8143025 (SadeceTurkce)
Even Tom himself doesn't think he'll get the job.	Tom bile kendisi işi alacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526945 (CK) & #6591416 (duran)
Even though you don't like this, you must eat it.	Bunu sevmesen bile, yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40798 (CK) & #1097270 (duran)
Even when I was a child, I was able to swim well.	Çocukken bile iyi yüzebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487921 (CK) & #3277303 (deyta)
Every boy is supposed to wear a tie at the party.	Partide her erkeğin bir kravat takması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51702 (CK) & #3860560 (duran)
Every child objects to being treated like a baby.	Her çocuk bir bebek gibi davranılmasına karşı çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67397 (CK) & #5671626 (duran)
Every now and then, I play tennis for recreation.	Ara sıra eğlence için tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38272 (CM) & #5711077 (duran)
Everybody in the lobby is waiting to talk to Tom.	Lobideki herkes Tom'la konuşmak için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240430 (CK) & #4227860 (duran)
Everybody is supposed to wear a tie at the party.	Herkesin partide bir kravat takması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50050 (CK) & #3860372 (duran)
Everybody knows Tom can't speak French very well.	Herkes Tom'un Fransızcayı çok iyi konuşamadığını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451165 (CK) & #2483833 (duran)
Everybody knows that he likes her and vice versa.	Onun onu sevdiğini herkes bilir ve karşılıklı olarak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276551 (CK) & #1066396 (duran)
Everybody seems to pay attention to what he says.	Herkes onun söylediğine dikkat ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22094 (CK) & #5528485 (duran)
Everybody was listening intently to Tom's speech.	Herkes dikkatle Tom'un konuşmasını dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898398 (CK) & #4911921 (dursun)
Everyone coming together is an example of fusion.	Birlikte gelen herkes füzyonun bir örneğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681048 (Source_VOA) & #1210280 (duran)
Everyone in the office knew about Tom's problems.	Ofisteki herkes Tom'un sorunları hakkında biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094812 (CK) & #4726129 (duran)
Everyone inside the building felt the earthquake.	Binanın içindeki herkes depremi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543185 (Bah_Dure) & #4707054 (duran)
Everyone is entitled to be moody once in a while.	Herkes ara sıra karamsar olma hakkına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40369 (CK) & #5302797 (duran)
Everyone is looking forward to watching the game.	Herkes oyunu izlemeye can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388231 (CK) & #3791756 (duran)
Everyone knows that Tom and Mary like each other.	Tom ve Mary'nin birbirini sevdiğini herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826267 (CK) & #5826765 (duran)
Everyone on the bus was asleep except the driver.	Sürücü dışında otobüsteki herkes uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043477 (CK) & #3049649 (duran)
Everyone says that he looks just like his father.	Herkes onun tam babasına benzediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389183 (CK) & #4813305 (duran)
Everyone should be able to express their opinion.	Herkes fikrini ifade edebilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528688 (_undertoad) & #3777277 (duran)
Everyone was surprised when I went into the room.	Odaya girdiğimde herkes şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334422 (CM) & #4707052 (duran)
Everyone's waiting to see what's going to happen.	Herkes ne olacağını görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488325 (CK) & #4706917 (duran)
Everything is becoming more and more complicated.	Her şey gittikçe daha karmaşıklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4309887 (al_ex_an_der) & #4310888 (tornado)
Everything is costing more than it did last year.	Her şey geçen yıl olduğundan daha fazlaya mal oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663044 (CK) & #5341383 (duran)
Everywhere you look you can see children playing.	Baktığın her yerde çocukların oynadığını görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953266 (CK) & #1467503 (duran)
Except for Tom, everybody seems to be having fun.	Tom hariç, herkes eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267469 (CK) & #4285999 (duran)
Except for leap years, February has only 28 days.	Artık yıllar dışında şubat sadece 28 gün çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483429 (CK) & #2710382 (freefighter)
Except for the storm, I would've arrived earlier.	Fırtına olmasaydı daha erken varırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10106941 (CK) & #4706559 (duran)
Excuse me, can you lower your voice a little bit?	Affedersiniz, sesinizi biraz düşürür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144833 (CK) & #4148878 (duran)
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?	Lütfen bana tuzu ve karabiberi uzatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499445 (blay_paul) & #8245011 (deyta)
Experts have offered three possible explanations.	Uzmanlar üç olası açıklama teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904855 (CK) & #4907951 (duran)
Fame doesn't always go hand in hand with success.	Şöhret her zaman başarı ile el ele gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103746 (erikspen) & #5138781 (duran)
Far from being a failure, it was a great success.	Bir başarısızlık olmak şöyle dursun o büyük bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42343 (CM) & #5512125 (duran)
Father ran short of money and had to borrow some.	Babamın parası kalmadı ve biraz ödünç almak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318973 (CM) & #5029493 (duran)
Father wants me to study abroad while I am young.	Babam, ben gençken yurtdışında eğitim görmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319347 (CM) & #5822026 (deyta)
Fill her up with regular. I'll be paying in cash.	Her zamanki gibi onu fulle. Nakit ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4477439 (CM) & #4477454 (Y4K4M0Z)
Finally, on January eighth, the British attacked.	Sonunda, ocağın sekizinde, Britanyalılar saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804074 (Source_VOA) & #3652730 (deyta)
Finally, on January eighth, the British attacked.	Sonunda, sekiz ocakta Britanyalılar saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804074 (Source_VOA) & #5605047 (deyta)
Fish can be dry and tasteless if it's overcooked.	Balık fazla pişirilirse kuru ve tatsız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565753 (patgfisher) & #4759066 (deyta)
Food must be chewed well to be digested properly.	Besinin kolay sindirebilmesi için iyi çiğnenmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29934 (CM) & #3561137 (maydoo)
For the life of me, I couldn't remember his name.	Başım hakkı için onun adını hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38716 (CM) & #5552383 (duran)
Forests cover around 9.4% of the earth's surface.	Ormanlar dünya yüzünün %9.4'ünü kaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681000 (Source_VOA) & #3571299 (maydoo)
Four percent inflation is forecast for this year.	Bu yıl için %4 enflasyon tahmin ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243124 (CM) & #1119037 (duran)
Full body scanners were installed at the airport.	Havaalanına tam beden tarayıcıları kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536525 (Spamster) & #3279951 (deyta)
Galileo dropped two balls from the Tower of Pisa.	Galileo, Pisa Kulesi'nden iki top bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538663 (Spamster) & #4830034 (deyta)
Generally speaking, the climate of Japan is mild.	Genelde Japonya iklimi yumuşaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21784 (CK) & #4925846 (duran)
Give me your phone number and I'll call you back.	Bana telefon numaranızı verin ve ben sizi geri ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537646 (CK) & #5376947 (deyta)
Give water to the thirsty and food to the hungry.	Susuzlara su ve açlara yiyecek ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #459045 (blay_paul) & #4935390 (duran)
Give your passport number and your date of birth.	Pasaport numaranızı ve doğum tarihinizi verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655363 (CK) & #6002277 (duran)
Good health is very important in their community.	Onların toplumunda iyi sağlık çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680545 (Source_VOA) & #4629242 (duran)
Grades are important, but they're not everything.	Notlar önemli olsa da her şey demek değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541666 (CK) & #10542883 (soliloquist)
Grades are important, but they're not everything.	Notlar önemli, ama her şey demek de değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541666 (CK) & #10542884 (soliloquist)
Growing old is mandatory. Growing up is optional.	Yaşlanmak mecburidir, büyümekse tercih meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9927043 (DJ_Saidez) & #9927848 (soliloquist)
Had he been there, would you have wanted to come?	O, orada olsaydı, gelmek ister miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558313 (darinmex) & #1044927 (duran)
Half of the world’s population lives in cities.	Dünya nüfusunun yarısı şehirlerde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3450517 (Hybrid) & #3450855 (yavuz)
Has anyone ever told you that you worry too much?	Herhangi biri sana şimdiye kadar çok endişe ettiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204895 (CK) & #4231073 (duran)
Has anyone told you that you have beautiful eyes?	Herhangi biri sana güzel gözlerin olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204894 (CK) & #4231056 (duran)
Have I ever told you how I became a circus clown?	Hiç sana nasıl bir sirk palyaçosu olduğumu söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204893 (CK) & #3937153 (duran)
Have Tom and Mary ever gone ice skating together?	Tom ve Mary hiç birlikte buz pateni yapmaya gitti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526944 (CK) & #6591418 (duran)
Have you already decided what you're going to do?	Ne yapacağına önceden karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984364 (CK) & #2984477 (duran)
Have you been back to Boston since you graduated?	Mezun olduğundan beri Boston'a döndün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148458 (CK) & #3867936 (duran)
Have you been listening to what I've been saying?	Söylediklerimi dinliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738062 (CK) & #3745446 (duran)
Have you done everything you were supposed to do?	Yapman gereken her şeyi yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936466 (CK) & #5941829 (deyta)
Have you ever asked Tom why he enjoys doing that?	Tom'a onu yapmaktan neden keyif aldığını hiç sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125686 (CK) & #6138831 (deyta)
Have you ever been diagnosed with thyroid issues?	Hiç tiroidlerinizle ilgili bir tanı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849588 (NurseMeeks) & #9853200 (soliloquist)
Have you ever been the victim of a violent crime?	Sen hiç şiddet suçu kurbanı oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912726 (CK) & #6917963 (duran)
Have you ever been the victim of a violent crime?	Hiç şiddete uğradınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912726 (CK) & #8205621 (soliloquist)
Have you ever been the victim of a violent crime?	Hiç şiddet gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912726 (CK) & #8205622 (soliloquist)
Have you ever been treated for a mental disorder?	Bir akli dengesizlik için tedavi gördünüz mü hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912728 (CK) & #6917960 (duran)
Have you ever been treated for a mental disorder?	Hiç psikolojik tedavi gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912728 (CK) & #8331957 (soliloquist)
Have you ever crossed a river as big as this one?	Sen hiç bunun kadar büyük bir nehir geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717586 (Amastan) & #3937117 (duran)
Have you ever read any novels by Agatha Christie?	Hiç Agatha Christie tarafından yazılmış romanlar okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007297 (CK) & #3592800 (duran)
Have you ever seen Tom and Mary dancing together?	Sen hiç Tom ile Mary'nin birlikte dans ettiğini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640094 (CK) & #3936835 (duran)
Have you ever seen an unidentified flying object?	Hiç tanımlanamayan uçan nesne gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681596 (Source_VOA) & #3935991 (duran)
Have you ever thought about learning how to swim?	Sen hiç yüzmeyi öğrenme hakkında düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409030 (CK) & #3937032 (duran)
Have you ever wanted to see if you could do that?	Hiç onu yapıp yapamayacağını görmek istedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6128547 (CK) & #6129137 (deyta)
Have you finished your preparations for the trip?	Yolculuk için hazırlıklarını tamamladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293152 (CK) & #1436477 (duran)
Have you forgotten everything we've done for you?	Senin için yaptığımız her şeyi unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073900 (jhomel) & #5074807 (duran)
Have you forgotten the true meaning of Christmas?	Noel'in gerçek anlamını unuttun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679147 (CK) & #5679666 (duran)
Have you gotten used to eating Japanese food yet?	Japon yemeği yemeye alıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474223 (CK) & #4833950 (soliloquist)
Have you guys seen my glasses? I can't find them.	Siz benim gözlüklerimi gördünüz mü? Ben onları bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573815 (CK) & #5537407 (deyta)
Have you heard the original version of this song?	Bu şarkının orijinal versiyonunu duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820669 (CK) & #3899342 (duran)
Have you heard the original version of this song?	Bu şarkının aslını dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820669 (CK) & #8263434 (Gulo_Luscus)
Have you learned all the letters in the alphabet?	Alfabedeki tüm harfleri öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761494 (sharptoothed) & #5394791 (deyta)
Have you made all the arrangements for your trip?	Yolculuğun için her şeyi ayarladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325556 (CM) & #1667983 (freefighter)
Have you seen the results of the ballistics test?	Balistik raporunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9626477 (CK) & #9626799 (soliloquist)
Have you told everyone where the meeting will be?	Toplantının nerede olacağını herkese söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953310 (CK) & #1467504 (duran)
Having been to the temple before, I know the way.	Tapınağa daha önce geldiğim için yolu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28352 (CM) & #4707337 (tulin)
Having seen him before, I recognized him at once.	Onu daha önce gördüğüm için onu hemen tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284738 (CK) & #4930600 (duran)
He always leaves the window open while he sleeps.	O her zaman uyurken pencereyi açık bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289218 (CK) & #4651641 (duran)
He always speaks of the government with contempt.	O hükümetten her zaman aşağılayarak bahseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289171 (CM) & #1108394 (duran)
He and his sisters are currently living in Tokyo.	O ve kız kardeşleri şu anda Tokyo'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477144 (weihaiping) & #5059514 (duran)
He asked me if I had slept well the night before.	Bana önceki gece iyi uyuyup uyumadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244745 (CK) & #1704535 (freefighter)
He became the finest actor on the American stage.	O, Amerikan sahnesinde en iyi aktör oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288844 (CK) & #1036244 (duran)
He calculated that it would cost him 100 dollars.	Bunun ona 100 dolara mal olacağını hesap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291431 (CK) & #2166487 (freefighter)
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.	O zengin olma hayaliyle Tokyo'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315817 (CK) & #4655194 (duran)
He can do it well, and you can do it even better.	O onu iyi yapabilir ve sen onu daha iyi yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291462 (CK) & #5602274 (duran)
He can make himself understood in four languages.	Dört dilde kendini ifade edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288567 (CK) & #1758430 (freefighter)
He cannot afford to buy a car, much less a house.	Evi şöyle dursun, onun araba almaya bile gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298499 (CK) & #1773054 (freefighter)
He commanded me to leave the bedroom immediately.	Yatak odasını hemen terk etmemi emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449201 (sysko) & #3296593 (deyta)
He contracted malaria while living in the jungle.	Ormanda yaşarken sıtmaya yakalanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290146 (CK) & #2164639 (freefighter)
He could not attend the party because of illness.	O, hastalığından dolayı partiye katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303141 (CM) & #1183134 (duran)
He could not come because of his serious illness.	O, ciddi hastalığı nedeniyle gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299348 (CM) & #5576671 (duran)
He couldn't accept a strange woman as his mother.	O garip bir kadını annesi olarak kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396347 (CK) & #5504947 (duran)
He couldn't get his ideas across to the students.	O, fikirlerini öğrencilere açıklayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298709 (CS) & #1467506 (duran)
He couldn't stand being away from his girlfriend.	Kız arkadaşından ayrı kalmaya dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665465 (CK) & #2698141 (freefighter)
He decided to trust the lawyer with the document.	Belge ile avukata güvenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303590 (CK) & #5686559 (duran)
He developed his talent for painting after fifty.	O ellisinden sonra resim yapma yeteneğini geliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288580 (CM) & #3795826 (duran)
He didn't show up at the party yesterday evening.	O, dün akşamki partide ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754020 (sctld) & #4618673 (duran)
He didn't win the prize, but he came close to it.	O, ödülü kazanmadı, ama ona çok yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258315 (_undertoad) & #5343624 (deyta)
He died a few days before his hundredth birthday.	O, yüzüncü doğum gününden birkaç gün önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388384 (CK) & #1467507 (duran)
He doesn't know how to write a letter in English.	O nasıl İngilizce mektup yazacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294071 (CK) & #753680 (deyta)
He doesn't know how to write a letter in English.	O, İngilizce bir mektubu nasıl yazacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294071 (CK) & #1004455 (duran)
He doesn't understand the principle of the thing.	O, konunun prensibini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284715 (CK) & #5358621 (duran)
He drank a cup of tea and then asked for another.	Bir bardak çay içti sonra bir tane daha istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289493 (CK) & #1758506 (freefighter)
He endowed the college with a large sum of money.	O, üniversiteye bol miktarda para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291120 (CM) & #6020188 (duran)
He entered the Democratic Party but soon left it.	Demokrat Parti'ye girdi ama oradan çok geçmeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303955 (CM) & #3333080 (deyta)
He expected that their talk was going to be long.	Konuşmalarının uzun olacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288493 (CM) & #5891475 (duran)
He explained the literal meaning of the sentence.	O, cümlenin kelime anlamını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838878 (Scott) & #5140064 (duran)
He failed the exam, but he doesn't care too much.	O sınavda başarısız oldu ama o çok fazla umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298272 (wondersz1) & #5465780 (duran)
He gave a minute description of the dinner party.	O, akşam yemeği partisi ile ilgili bir dakikalık açıklama verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291804 (CM) & #5568306 (duran)
He gave up the idea of going to America to study.	O, okumak için Amerika'ya gitme fikrinden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287962 (CK) & #5246965 (duran)
He gave us an essay to write during the vacation.	O bize tatil sırasında yazmamız için bir kompozisyon verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298182 (CK) & #4698550 (duran)
He got well acquainted with the history of Japan.	O, Japonya tarihine iyice aşina oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302249 (CM) & #1009774 (duran)
He had barely enough money to buy bread and milk.	Ekmek ve süt alacak kadar parası ancak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292463 (CK) & #1762728 (freefighter)
He had no clothes other than what he was wearing.	Üstündekilerden başka giysisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290514 (CM) & #5621202 (tulin)
He hadn't eaten all day long and was very hungry.	Bütün gün boyunca yememişti ve çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288450 (CK) & #3011297 (User20656)
He hangs out a lot with the kids down the street.	O, caddede çocuklarla çok takılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290155 (CK) & #6159238 (duran)
He has a lot of money, but has almost no friends.	Bir sürü parası var ama neredeyse hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418064 (CK) & #2182040 (freefighter)
He has a sufficient income to support his family.	O, ailesini desteklemek için yeterli gelire sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294460 (CK) & #5326432 (duran)
He has always understood our problems right away.	O her zaman sorunlarımızı hemen anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009470 (halfb1t) & #4430166 (duran)
He has been to the station to see his friend off.	O, arkadaşını uğurlamak için istasyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304419 (CK) & #4927305 (duran)
He has been working on a new book for two months.	O iki aydır yeni bir kitap üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288483 (CK) & #4409258 (deyta)
He has had a clean record for the past ten years.	Son on yıldır temiz bir geçmişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285333 (CK) & #2016420 (aydink)
He has not been able to attend school for a week.	O bir hafta okula devam edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288427 (CK) & #4927359 (duran)
He has the freedom to do what he thinks is right.	Doğru olduğunu düşündüğü şeyi yapma özgürlüğü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300374 (CK) & #1793648 (duran)
He has the habit of standing up when he is angry.	Onun kızgın olduğu zaman ayağa kalkma alışkanlığı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301858 (CK) & #1066551 (duran)
He hurried up so that he wouldn't miss the train.	Treni kaçırmamak için acele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123479 (CK) & #1773273 (duran)
He is a scholar, and ought to be treated as such.	O bir bilim adamı ve ona böyle davranılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294838 (Zifre) & #5202165 (duran)
He is better off now than he was three years ago.	O üç yıl öncekinden daha iyi bir durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296455 (CK) & #1222920 (duran)
He is carrying out experiments in his laboratory.	O, laboratuvarında deneyler gerçekleştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298699 (CS) & #5224230 (duran)
He is considered the prime suspect by the police.	O polis tarafından baş şüpheli olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611190 (Spamster) & #4825533 (deyta)
He is constantly finding fault with other people.	O sürekli diğer insanlarla ilgili hata buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291601 (CK) & #5486002 (duran)
He is content with his life as a baseball player.	O bir beyzbol oyuncusu olarak hayatından memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304271 (CM) & #5885831 (duran)
He is far better off than he was three years ago.	O üç yıl önce olduğundan çok daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288555 (CK) & #5531906 (duran)
He is happiest when he is with his grandchildren.	O, torunlarıyla birlikte olduğunda mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301031 (CK) & #5008619 (duran)
He is our teacher and a person we should respect.	O bizim öğretmenimiz ve saygı göstermemiz gereken bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297401 (CK) & #4651038 (duran)
He is proud of never having been late for school.	Okula hiç geç kalmamakla övünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294809 (CK) & #1770225 (freefighter)
He is serving a three-year sentence for burglary.	O, hırsızlık için üç yıllık hapis cezasını çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946051 (CM) & #5311167 (deyta)
He is supposed to be the best doctor in the town.	Şehirdeki en iyi doktor olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301610 (CK) & #3860566 (duran)
He is the greatest architect that has ever lived.	O şimdiye kadar yaşamış en büyük mimar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296134 (wondersz1) & #3866325 (duran)
He is very friendly, so I enjoy working with him.	O çok cana yakın birisi bu yüzden onunla çalışmaktan keyif alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292116 (CK) & #1762721 (freefighter)
He is working as a security guard at a warehouse.	Bir depoda güvenlik görevlisi olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300818 (CM) & #3369935 (deyta)
He left all his property to his wife in his will.	O vasiyetinde tüm servetini karısına bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293596 (CK) & #5540515 (duran)
He looked calm, but actually he was very nervous.	Sakin gözüküyordu, ama aslında çok gergindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303526 (CK) & #3051801 (Themis06)
He looked into the possibility of buying a house.	O bir ev satın alma olasılığına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294428 (CK) & #1117316 (duran)
He looked so funny that I couldn't help laughing.	O o kadar komik görünüyordu ki gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283228 (CK) & #3930246 (duran)
He lost hope and killed himself by taking poison.	O umudunu kaybetti ve zehir alarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300617 (CK) & #5236745 (duran)
He lost no time in sending the camera back to me.	Bana kamerayı geri göndermek için hiç zaman kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290200 (CK) & #5519800 (duran)
He made such a long speech that we all got bored.	O kadar uzun bir konuşma yaptı ki hepimiz sıkıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282893 (CK) & #4744890 (deyta)
He makes a point of never speaking ill of others.	Başkaları hakkında kötü konuşmamaya çok özen gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295834 (CK) & #9368358 (soliloquist)
He never fails to write to his mother every week.	O her hafta annesine yazmaktan geri kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303863 (CM) & #474018 (deyta)
He never goes out fishing without taking his son.	O, oğlunu almadan hiçbir zaman balık tutmaya gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295269 (CK) & #6208711 (duran)
He never had enough food to give to someone else.	Onun başka birine vermek için yeterli yiyeceği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284872 (CM) & #5639493 (duran)
He once knew her, but they are no longer friends.	O bir zamanlar onu tanıyordu ama onlar artık arkadaş değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289542 (CK) & #4423728 (duran)
He opened a newspaper and covered the dead child.	Gazeteyi açtı ve ölü çocuğu örttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327728 (CM) & #3328569 (deyta)
He played golf day after day during his vacation.	O, tatili sırasında günden güne golf oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295202 (CM) & #5308529 (duran)
He probably got tired of waiting and fell asleep.	Muhtemelen beklemekten yoruldu ve uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408177 (hounoki) & #1069819 (duran)
He published the book about the history of coins.	O, madeni paraların tarihi hakkında kitap yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289803 (CM) & #5342448 (deyta)
He ran so fast that I couldn't catch up with him.	O, o kadar hızlı koştu ki ona yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288820 (CK) & #4443695 (duran)
He really enjoys and appreciates classical music.	O gerçekten klasik müzikten hoşlanır ve takdir eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289721 (CM) & #5097959 (duran)
He returned home after being away for ten months.	O, on aylık bir uzaklaşmadan sonra evine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392492 (CK) & #1433722 (duran)
He returned home for the first time in ten years.	On yıldır evine ilk defa dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73396 (CK) & #1693524 (freefighter)
He said he did not know the man, which was a lie.	O, adamı tanımadığını söyledi, bu bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291131 (CK) & #5569020 (duran)
He said that he was going home the following day.	O, ertesi gün eve gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304535 (CK) & #1224304 (duran)
He said that if he were there, he would help her.	Orada olsaydı yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293123 (CK) & #1766633 (freefighter)
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.	Bir sandviç ve sütle açlığını giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290055 (CK) & #2205300 (muatik)
He shot many lions, elephants, and other animals.	O birçok aslan, fil ve diğer hayvanı vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803307 (Source_VOA) & #4842912 (deyta)
He should apologize for being rude to the guests.	O, misafirlere kaba davrandığı için özür dilemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47524 (CK) & #5167397 (duran)
He sits in this chair when he watches television.	Televizyon seyrederken bu koltukta oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291889 (CK) & #4697107 (tulin)
He spends all his time chatting online on Jabber.	Tüm zamanını Jabber'da çevrimiçi sohbet ederek geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544629 (Scott) & #5702006 (duran)
He started learning English at the age of eleven.	İngilizce öğrenmeye on bir yaşında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288381 (CK) & #1624551 (freefighter)
He stood up and reached for his hat on the table.	Ayağa kalktı ve masadaki şapkasına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304650 (CK) & #1883311 (duran)
He stood up and reached for his hat on the table.	O ayağa kalktı ve masanın üzerindeki şapkasına uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304650 (CK) & #5434452 (duran)
He studied hard in order to pass the examination.	Sınavı geçmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298256 (CK) & #1773050 (freefighter)
He survived the crash, only to die in the desert.	Sadece çölde ölmek için kazadan sağ kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303026 (CK) & #6171118 (duran)
He telephoned her when he arrived at the station.	İstasyona varınca ona telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758613 (CK) & #1631122 (freefighter)
He thanked the host for the very enjoyable party.	O, çok eğlenceli parti için ev sahibine teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316482 (CK) & #1435453 (duran)
He told his men they would attack the next night.	O, adamlarına sonraki gece saldıracaklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802631 (Source_VOA) & #5889664 (duran)
He took off his glasses and frowned at the nurse.	O, gözlüğünü çıkardı ve hemşireye kaşlarını çattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294985 (CK) & #6000731 (duran)
He took the trouble to see me off at the station.	O beni istasyonda uğurlama zahmetine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298126 (CK) & #4746712 (duran)
He tried to make his wife happy, but he couldn't.	Karısını mutlu etmeye çalıştı fakat edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316554 (CK) & #1435278 (duran)
He visited a sick friend who was in the hospital.	O, hastanede olan bir hasta arkadaşı ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302283 (CK) & #4460885 (duran)
He was 12 years old when he came to live with us.	O bizimle birlikte yaşamak için geldiğinde 12 yaşında idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140191 (CK) & #1166363 (duran)
He was a hero of the war of 1812 against Britain.	O, Britanya'ya karşı olan 1812 savaşının kahramanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803308 (Source_VOA) & #4842904 (deyta)
He was being groomed as a presidential candidate.	Başkan adayı olarak yetiştiriliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275925 (CM) & #2041315 (aydink)
He was determined to finish the work at any cost.	O, ne pahasına olursa olsun işi bitirmeye kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36667 (CM) & #1020154 (duran)
He was in the process of making a final decision.	Nihai bir karar verme sürecindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296737 (CK) & #1770297 (freefighter)
He was interested in the mysteries of the Orient.	O, Doğunun gizemleri ile ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301935 (CM) & #1061265 (duran)
He was knocked out by a punch in the first round.	O ilk rauntta bir yumrukla nakavt edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301365 (CK) & #5167436 (duran)
He was made to wait at the station for two hours.	O, iki saat istasyonda bekletildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294082 (CK) & #4743902 (duran)
He was out of breath because he had been running.	O koştuğu için nefes nefese kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401704 (CK) & #4830726 (duran)
He was smiling as if nothing had happened to him.	Ona hiçbir şey olmamış gibi gülümsüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294299 (CK) & #1766678 (freefighter)
He was suddenly attacked by a mysterious disease.	O aniden gizemli bir hastalık tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47454 (CK) & #5890843 (duran)
He was surprised at the long-distance phone bill.	O, uzun mesafe telefon faturasına şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278112 (CK) & #4967559 (duran)
He was writing a letter while listening to music.	O, müzik dinlerken bir mektup yazıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291336 (sacredceltic) & #5303101 (deyta)
He wasn't earning a large salary when he retired.	Emekli olduğunda büyük bir aylık kazanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275365 (Eldad) & #2492331 (duran)
He went into the bank in the disguise of a guard.	O bir bekçi kılığında bankaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238406 (CM) & #5104440 (duran)
He went on to demonstrate how to use the machine.	O, makineyi nasıl kullanacağını göstermeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274529 (CK) & #5465480 (duran)
He went out with a bundle of clothes in his hand.	Elinde bir paket giysi ile dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258551 (_undertoad) & #5343571 (deyta)
He went to New York as soon as he got the letter.	O mektubu alır almaz New York'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299224 (CS) & #5524209 (duran)
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.	O zengin olma hayaliyle Tokyo'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315818 (CK) & #4655196 (duran)
He who lives by the sword shall die by the sword.	Kılıçla yaşayan kılıçla ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424317 (Clavain) & #1031972 (duran)
He will give you some good advice on this matter.	O bu konuda sana bazı iyi tavsiyeler verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56049 (CK) & #5336947 (deyta)
He will kill himself if he doesn't see his child.	Çocuğunu görmezse, kendini öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280888 (ichivivi20) & #2429954 (duran)
He will make a business trip to London next week.	O gelecek hafta Londra'ya bir iş gezisi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304579 (CK) & #4669748 (duran)
He wondered to himself why his wife had left him.	O, karısının onu neden terk ettiğini kendi kendine merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292263 (CK) & #4948972 (duran)
He works day and night to provide for his family.	O, ailesinin ihtiyaçlarını karşılamak için gece gündüz çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656194 (CK) & #4779052 (duran)
He would often come to see us when I was a child.	Ben bir çocukken o çoğunlukla bizi görmeye gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246791 (CK) & #4917328 (duran)
He's not smart enough to add numbers in his head.	Kafasından toplama yapabilecek kadar zeki değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316807 (CK) & #2182035 (freefighter)
He's on a diet because he is a little overweight.	Biraz şişman olduğu için diyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301143 (CK) & #4047119 (deyta)
Her father reluctantly consented to her marriage.	Onun babası onun evliliğine isteksizce razı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319414 (CM) & #5377633 (duran)
Her father was probably killed in a car accident.	Onun babası muhtemelen bir araba kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2151974 (galoosh33) & #4625739 (duran)
Her hopes were dashed when she heard the verdict.	Kararı duyunca umutları altüst olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531194 (darinmex) & #5670698 (duran)
Her house is two or three times as large as ours.	Onun evi bizimkine göre iki-üç kat büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309099 (CK) & #1874989 (freefighter)
Her mother scolded her for being late for supper.	Annesi akşam yemeğine geç kaldığı için onu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222829 (CK) & #4788693 (duran)
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.	Onun alışılmadık davranışları bizim şüphelere sebebiyet verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309072 (CM) & #5103848 (duran)
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.	Onun alışılmadık davranışları bizim şüpheleri doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309072 (CM) & #5103849 (duran)
Here comes another bus load of Canadian tourists.	Buraya Kanadalı turistlerle dolu bir otobüs daha geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790370 (Eccles17) & #5796209 (deyta)
Here is a list of things you should avoid eating.	İşte yemekten kaçınman gereken şeylerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953320 (CK) & #1467509 (duran)
Here's a list of the people who'll be here today.	İşte bugün burada olacak kişilerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819582 (CK) & #3932358 (duran)
Here. Take this with you. It might come in handy.	Buyur. Bunu yanına al. Faydalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953321 (CK) & #1467511 (duran)
Here. Take this with you. It might come in handy.	Al. Bunu yanında taşı. İşine yarayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953321 (CK) & #1521567 (animyrch)
Hey, you want to have a lot of fun? Come with us.	Hey, çok eğlenmek istiyor musun? Bizimle gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033831 (CK) & #4861198 (deyta)
His advanced age prevents him from getting a job.	Onun ilerlemiş yaşı onun bir iş bulmasını engelliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241292 (CM) & #5067492 (duran)
His book has been singled out for special praise.	Onun kitabı özel övgü için seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287543 (CM) & #3895334 (duran)
His family dates back to the seventeenth century.	Ailesi on yedinci yüzyıla kadar dayanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285718 (CM) & #5865189 (duran)
His family has 800 dollars coming in every month.	Onun ailesinin aylık 800 dolar geliri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285665 (CK) & #4480296 (duran)
His family moved into a new house in the suburbs.	Onun ailesi banliyölerde yeni bir eve taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285535 (CK) & #4802808 (duran)
His father had served as a United States senator.	Babası Amerika Birleşik Devletleri senatörü olarak görev yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807645 (Source_VOA) & #911282 (deyta)
His higher salary allows him to live comfortably.	Onun yüksek maaşı rahat bir şekilde yaşamasını sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126339 (CK) & #2316599 (Gulo_Luscus)
His house could be seen from the top of the hill.	Evi tepenin üstünden görülebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395660 (CK) & #4878489 (tulin)
His name is familiar to everybody in the country.	Onun adı ülkedeki herkes tarafından tanınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287632 (CK) & #6057876 (duran)
His parents are saving for his college education.	Ebeveynleri onun kolej eğitimi için birikim yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287801 (kebukebu) & #1221398 (duran)
His parents are saving for his college education.	Onun ebeveynleri onun üniversite eğitimi için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287801 (kebukebu) & #3963095 (duran)
His salary is double what it was seven years ago.	Onun maaşı yedi sene öncesinin iki katı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285886 (CK) & #2164642 (freefighter)
His wife being out, he cooked dinner for himself.	Karısı dışarıda olduğu için, kendisine akşam yemeği pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244104 (CM) & #1055508 (duran)
History experts still are not sure what happened.	Tarih uzmanları hâlâ ne olduğundan emin değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807647 (Source_VOA) & #4324162 (duran)
How are we going to get enough food for everyone?	Nasıl herkes için yeterli yiyecek alacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842771 (CK) & #5843613 (duran)
How can we convince Tom that it wasn't his fault?	Tom'u bunun onun hatası olmadığı konusunda nasıl ikna edebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157472 (CK) & #5708107 (duran)
How can you tell who's innocent and who's guilty?	Kimin masum ve kimin suçlu olduğunu nasıl söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842402 (CK) & #5842455 (duran)
How come you know so much about Japanese history?	Nasıl oluyor da Japon tarihi hakkında o kadar çok şey biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6041 (CK) & #1040371 (duran)
How could I not be grateful for this opportunity?	Bu fırsat için nasıl minnettar olmayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842394 (CK) & #5842472 (duran)
How did Tom get you to help him clean the garage?	Tom sana onun garajı temizlemesine nasıl yardım ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824450 (CK) & #3869880 (duran)
How did you know I was going to ask you for that?	Onu senden isteyeceğimi nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842373 (CK) & #5842486 (duran)
How did you know Tom wouldn't be able to do that?	Tom'un bunu yapamayacağını nereden biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802858 (CK) & #6807711 (duran)
How did you know it was Tom who stole your money?	Paranı çalanın Tom olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509980 (CK) & #3709779 (duran)
How did you reach such an interesting conclusion?	Böyle ilginç bir sonuca nasıl ulaştın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516149 (janms) & #5253492 (deyta)
How do you know it was Tom who stole your wallet?	Cüzdanını çalanın Tom olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620450 (CK) & #3683616 (duran)
How do you know when you're in love with someone?	Birine âşık olduğunu nasıl anlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828255 (DJ_Saidez) & #9823974 (TR724)
How do you think Tom is going to propose to Mary?	Tom'un Mary'ye nasıl teklifte bulunacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030139 (CK) & #1128491 (duran)
How do you think your friends would describe you?	Arkadaşlarınızın sizi nasıl tanımlayacağını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842357 (CK) & #5842528 (duran)
How has advertising changed since you were a kid?	Çocukluğunuzdan beri reklam nasıl değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842349 (CK) & #5842547 (duran)
How long did it take Tom to explain that to Mary?	Tom'un bunu Mary'ye açıklaması ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353978 (CK) & #6386878 (duran)
How long did it take for the ambulance to arrive?	Ambulansın gelmesi ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842341 (CK) & #5842576 (duran)
How long did it take you to finish your homework?	Ev ödevini bitirmen ne kadar zamanını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559993 (CK) & #4085103 (duran)
How long do you think the negotiations will take?	Müzakerelerin ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842332 (CK) & #5842596 (duran)
How long does it take to get to Boston from here?	Buradan Boston'a gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024379 (CK) & #3027717 (duran)
How long does it usually take you to fall asleep?	Uykuya dalman genellikle ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5598677 (CK) & #5598725 (duran)
How long has it been since you've been to Boston?	Boston'a gittiğinden beri ne kadar süre oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536134 (CK) & #3896516 (duran)
How long have Tom and Mary been living in Boston?	Tom ve Mary Boston'da ne kadar süredir yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909718 (CK) & #6206060 (duran)
How long have Tom and Mary been working together?	Tom ve Mary ne kadar süredir beraber çalışıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526943 (CK) & #6591420 (duran)
How long will this three hundred dollars last us?	Bu üç yüz dolar bize ne kadar yetecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854512 (CK) & #6854750 (duran)
How many Christmas cards did you write last year?	Geçen sene kaç tane Noel kartı yazdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69494 (CK) & #2158491 (freefighter)
How many apple trees do you have in your orchard?	Bahçende kaç elma ağacı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097250 (CK) & #4746839 (tulin)
How many flights to New York do you offer a week?	New York'a bir haftada kaç sefer teklif edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35881 (CM) & #5835285 (duran)
How many glasses of milk did you drink last week?	Geçen hafta kaç bardak süt içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6937145 (CK) & #6997294 (tulin)
How many hotels do you think there are in Boston?	Boston'da kaç tane otel olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024370 (CK) & #3027767 (duran)
How many hours a day do you spend in your office?	Bir günde kaç saati ofisinde geçirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909510 (CK) & #1467512 (duran)
How many liters do you think this tank will hold?	Bu deponun kaç litre tutacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840664 (CK) & #5840861 (duran)
How many people do you think are in the audience?	Kaç kişi seyirci olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529088 (CK) & #4536776 (duran)
How many people have you invited to your wedding?	Düğününe kaç kişiyi davet ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795052 (CK) & #6796408 (deyta)
How many times have you done this puzzle already?	Bu bulmacayı daha önce kaç kere yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546194 (CK) & #4829622 (deyta)
How much fabric do I need for a blouse like this?	Bunun gibi bir bluz için ne kadar kumaşa ihtiyacım var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731567 (CM) & #5534271 (deyta)
How much longer do you expect me to wait for you?	Daha ne kadar seni beklememi umuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912328 (CK) & #2949690 (duran)
How much longer will it take for the tub to fill?	Küvetin dolması ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240140 (CK) & #1104671 (duran)
How much money is in your bank account right now?	Şu anda banka hesabınızda ne kadar para var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042294 (Hybrid) & #4045360 (deyta)
How much time did it take to hang up the laundry?	Çamaşırları asmak için ne kadar zaman geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432560 (CK) & #7062173 (duran)
How much time do we have before the movie starts?	Film başlamadan önce ne kadar zamanımız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912642 (CK) & #2926839 (Gulo_Luscus)
How much time do you spend at the gym every week?	Her hafta spor salonunda ne kadar zaman harcıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912730 (CK) & #6917958 (duran)
How much time do you spend on homework every day?	Her gün ev ödevine ne kadar zaman harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912648 (CK) & #2949506 (duran)
How old were you when this town had the big fire?	Bu kasaba büyük bir yangın yaşadığında sen kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57856 (CM) & #5333233 (deyta)
How would you like it if someone did that to you?	Biri sana bunu yaparsa bunu nasıl istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170241 (CK) & #6196683 (duran)
Hundreds of thousands of people were out of work.	Yüz binlerce insan işsiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807649 (Source_VOA) & #5901447 (duran)
Hurry up, or you will be late for the last train.	Acele et, yoksa son treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19652 (CK) & #780784 (kyusufsami)
I admit I didn't do what Tom told me I had to do.	Tom'un bana yapmak zorunda olduğum şeyi yapmadığımı kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660385 (CK) & #6998922 (duran)
I admit this may not be the best way of doing it.	Bunun onu yapmak için en iyi yol olmayabileceğini kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21712 (CK) & #2762002 (duran)
I advised him not to spend all his money on food.	Ben ona tüm parasını yemeğe harcamamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268655 (CK) & #5612166 (duran)
I agree with you that the actor is very talented.	Aktörün çok yetenekli olduğu konusunda seninle aynı fikirdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44516 (CK) & #4699102 (duran)
I always carry a bottle of mineral water with me.	Yanımda her zaman bir şişe maden suyu taşırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253123 (CK) & #1467513 (duran)
I always drink two cups of coffee in the morning.	Sabahleyin her zaman iki fincan kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318648 (CK) & #1433925 (duran)
I always drop in at her house when I go to Tokyo.	Tokyo'ya gittiğimde her zaman onun evine uğrarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259662 (CK) & #5114718 (duran)
I always felt ill at ease in my father's company.	Babamın şirketinde her zaman huzursuz hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261549 (CK) & #4651698 (duran)
I always have a couple of beach towels in my car.	Arabamda her zaman bir çift plaj havlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486696 (CK) & #2705847 (duran)
I always thought Tom and Mary made a good couple.	Her zaman Tom ve Mary'nin iyi bir çift olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141214 (AlanF_US) & #1128487 (duran)
I always thought Tom and Mary were a good couple.	Her zaman Tom ve Mary'nin iyi bir çift olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030136 (CK) & #1128487 (duran)
I always thought that Tom would become a teacher.	Her zaman Tom'un bir öğretmen olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133605 (CK) & #4140391 (duran)
I always wear a helmet when I ride my motorcycle.	Motosikletimi sürerken hep kask takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803642 (CK) & #6804112 (duran)
I am an eighteen-year-old student of mathematics.	Ben on sekiz yaşında bir matematik öğrencisiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392422 (CM) & #5302266 (deyta)
I am counting on you to give the opening address.	Açılış konuşmasını yapman için sana güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481482 (blay_paul) & #4941611 (duran)
I am having trouble with one thing after another.	Ben peş peşe sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258173 (CK) & #1046067 (duran)
I am longing for you to succeed as a businessman.	Bir iş adamı olarak başarılı olmanı çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252693 (CM) & #3885212 (duran)
I am not accustomed to making speeches in public.	Herkesin önünde konuşma yapmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257359 (CK) & #4903462 (duran)
I am not in the least interested in such a thing.	Böyle bir şeyle asla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254861 (CK) & #4925269 (duran)
I am not in the least interested in such a thing.	Bu tür şeylere en ufak bir ilgi duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254861 (CK) & #4925271 (duran)
I am of the opinion that he will never come back.	Onun asla geri dönmeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295846 (CK) & #1218622 (duran)
I am older than any other student in my class is.	Benim sınıfta herhangi bir diğer öğrenciden daha yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253406 (CM) & #1089574 (duran)
I am supposed to meet him at four this afternoon.	Bu öğleden sonra saat dörtte onu karşılamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321820 (CK) & #3860385 (duran)
I am unfamiliar with the customs of this country.	Bu ülkenin geleneklerine aşina değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253598 (CM) & #5701739 (duran)
I am washing my hands because I have dirty hands.	Kirli ellerim olduğu için ellerimi yıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436455 (lukaszpp) & #4791146 (deyta)
I asked Tom if he knew anybody who taught French.	Tom'a Fransızca öğreten birini tanıyıp tanımadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951919 (CK) & #2953380 (duran)
I asked Tom if he wanted to go to Boston with me.	Tom'a benimle Boston'a gitmek isteyip istemediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101076 (CK) & #4116185 (duran)
I asked Tom what time he was planning on leaving.	Tom'a saat kaçta gitmeyi planladığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980146 (CK) & #2980253 (duran)
I asked Tom when he was planning to go to Boston.	Tom'a ne zaman Boston'a gitmeyi planladığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364156 (CK) & #5376496 (duran)
I asked for the key and went upstairs to my room.	Anahtarı istedim ve odama çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257269 (CK) & #4089326 (User20656)
I assume after work you're going home right away.	İşten sonra hemen eve gittiğini varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293179 (CK) & #5275922 (duran)
I assume that Tom doesn't have that many friends.	Tom'un o kadar çok arkadaşı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949045 (CK) & #4886193 (dursun)
I assume you know what we're supposed to do next.	Sanırım daha sonra ne yapmamız gerektiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293230 (CK) & #3860588 (duran)
I assume you've heard about what happened to Tom.	Sanırım Tom'a ne olduğunu duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293262 (CK) & #2441306 (duran)
I assumed that you and Tom were planning to come.	Senin ve Tom'un gelmeyi planladığınızı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189382 (CK) & #2475235 (duran)
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.	Ben büyük bir akşam yemeği yedim ve açlığım giderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222722 (CK) & #5305650 (deyta)
I became less and less interested in mathematics.	Matematikle gittikçe daha az ilgilenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254996 (CK) & #4953986 (duran)
I began to understand the reason why he hated me.	Onun benden nefret etme nedenini anlamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283752 (CK) & #4545626 (duran)
I believe it's my duty to protect these children.	Bu çocukları korumanın benim görevim olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489887 (CK) & #4594427 (duran)
I borrowed money from the company's cash reserve.	Şirketin nakit rezervinden ödünç para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723609 (CM) & #5714479 (duran)
I borrowed the screwdriver from a friend of mine.	Tornavidayı bir arkadaşımdan ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50060 (CK) & #5181530 (duran)
I bought this at a flea market for three dollars.	Bir bit pazarında bunu üç dolara aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150788 (CK) & #3951815 (duran)
I bought three apples, some eggs and some yogurt.	Üç tane elma, birkaç yumurta ve biraz yoğurt aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803644 (CK) & #6804109 (duran)
I bring my children to the park almost every day.	Neredeyse her gün çocuklarımı parka getiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741766 (Amastan) & #5465667 (duran)
I called Tom, but his number's been disconnected.	Tom'u aradım ama bağlantısı kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300085 (CK) & #2475048 (duran)
I called my friend after arriving at the station.	İstasyona geldikten sonra arkadaşımı aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414954 (CM) & #4921966 (duran)
I called to apologize for not being able to come.	Gelemediğim için özür dilemek için aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300073 (CK) & #3778329 (duran)
I came out of the garage and walked to the truck.	Garajdan çıkıp kamyona yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258411 (CM) & #3452600 (deyta)
I can make a few calls for you if you want me to.	Eğer istersen senin için birkaç arama yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109422 (CK) & #3803169 (duran)
I can stay in the car while you go into the bank.	Sen bankaya giderken arabada kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301346 (CK) & #5258822 (duran)
I can tell you if you promise not to tell anyone.	Eğer kimseye söylemeyeceğine söz verirsen sana söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201481 (Hybrid) & #5209524 (duran)
I can think of safer places to visit than Boston.	Ziyaret etmek için Boston'dan daha güvenli yerler düşünebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301390 (CK) & #5276938 (duran)
I can understand most of what Tom says in French.	Tom'un Fransızca söylediklerinin çoğunu anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824548 (CK) & #3864625 (duran)
I can understand why you don't want to eat there.	Niçin orada yemek istemediğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953369 (CK) & #1467514 (duran)
I can't bear the thought of her with another man.	Ben onun başka bir adamla birlikte olma düşüncesine dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714625 (darinmex) & #1088021 (duran)
I can't believe Tom and Mary are getting married.	Tom ve Mary'nin evlendiklerine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526942 (CK) & #6591421 (duran)
I can't believe that I didn't even think of that.	Bunu hiç düşünmediğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8181849 (CK) & #5164578 (soliloquist)
I can't believe that she is older than my mother.	Onun annemden daha yaşlı olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308328 (CK) & #1467515 (duran)
I can't believe this kind of thing still happens.	Bu tür şeyin olduğuna hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225056 (CK) & #5237828 (duran)
I can't believe you're capable of harming anyone.	Herhangi birine zarar verebileceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114151 (CK) & #3952219 (duran)
I can't count the number of times I've been here.	Buraya kaç kez geldiğimi sayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951441 (CK) & #3952177 (duran)
I can't do my job without an internet connection.	İşimi internet bağlantısı olmadan yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656975 (CK) & #6945237 (duran)
I can't explain the difference between those two.	Bu ikisi arasındaki farkı açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254779 (CK) & #1467517 (duran)
I can't figure out what you're trying to tell me.	Bana ne söylemeye çalıştığını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266900 (_undertoad) & #2736728 (User20656)
I can't figure out why nobody comes here anymore.	Buraya artık neden kimsenin gelmediğini çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553484 (CK) & #2184295 (freefighter)
I can't figure out why nobody comes here anymore.	Buraya artık neden kimsenin gelmediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553484 (CK) & #2184306 (freefighter)
I can't help feeling something's not quite right.	Bir şeyin oldukça doğru olmadığını hissetmeden geçemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951836 (CK) & #5639130 (duran)
I can't imagine myself doing something like that.	Kendimi öyle bir şey yaparken hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821146 (CK) & #5821200 (deyta)
I can't imagine what Tom might be thinking about.	Tom'un ne hakkında düşünüyor olabileceğini hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951971 (CK) & #4544792 (duran)
I can't kiss Tom if he doesn't want to be kissed.	Eğer öpülmek istemiyorsa Tom'u öpemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033832 (CK) & #4598561 (duran)
I can't necessarily agree with you on that point.	Ben o konuda zorunlu olarak seninle aynı fikirde olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44846 (CM) & #1014810 (duran)
I can't remember exactly what I'm supposed to do.	Ne yapmam gerektiğini tam hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688569 (CK) & #3690109 (vvv123)
I can't remember the last time I had so much fun.	En son ne zaman bu kadar çok eğlendiğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597334 (Hybrid) & #5514551 (duran)
I can't remember the last time I took a vacation.	En son ne zaman tatil yaptığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718503 (Hybrid) & #5652452 (duran)
I can't remember what we were doing at that time.	O sırada ne yaptığımızı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8599841 (CK) & #11408691 (cagri)
I can't seem to get warm. I've been cold all day.	Isınıyor gibi görünemiyorum. Bütün gün üşüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954862 (CK) & #3952182 (duran)
I can't swim now as well as I used to be able to.	Eskiden yüzebildiğim kadar iyi yüzemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618304 (CK) & #5619355 (duran)
I can't tell you how good it is to see you again.	Seni bir daha görmenin ne kadar güzel olduğunu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955009 (CK) & #6216794 (duran)
I can't tell you how much I appreciate your help.	Sizin yardımınızı ne kadar takdir ettiğimi anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953401 (CK) & #1467539 (duran)
I can't tell you how relieved that makes me feel.	Onun beni ne kadar rahat hissettirdiğini sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955028 (CK) & #5665052 (duran)
I can't tell you the reason why I didn't do that.	Bunu yapmamamın nedenini sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340415 (CK) & #10450354 (Ozturkce)
I can't thank you enough for what you did for me.	Benim için yaptıkların için yeterince teşekkür edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17836 (CK) & #1209561 (duran)
I can't turn it on, because the switch is broken.	Bunu açamıyorum, çünkü anahtar bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590864 (Grim_fandango) & #5885879 (duran)
I can't understand why Tom would want to do that.	Tom'un onu neden yapmak istediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736283 (CK) & #4045535 (duran)
I cannot release that information. It is private.	O bilgiyi yayınlayamam. O özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681884 (Source_VOA) & #1061726 (duran)
I caught Tom looking into the neighbors' windows.	Tom'u komşularının pencerelerine bakarken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299489 (Hybrid) & #4613753 (duran)
I caught a big fish yesterday with my bare hands.	Dün sadece ellerimle büyük bir balık yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2165440 (CK) & #4674497 (duran)
I climbed Mt. Fuji last month for the first time.	Geçen ay ilk kez Fuji Dağı'na tırmandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340412 (CK) & #8286475 (tulin)
I congratulated him on passing the entrance exam.	Giriş sınavını geçtiği için onu tebrik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260477 (CK) & #4443598 (duran)
I cooperated with my sister in cleaning the room.	Odayı temizlemede kız kardeşimle işbirliği yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257948 (CM) & #4638760 (duran)
I could have sworn that I saw Tom downtown today.	Tom'u bugün şehir merkezinde gördüğüme yemin edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096230 (CK) & #1202938 (duran)
I could hear Tom playing his guitar and yodeling.	Tom'un gitarını çaldığını ve trilli şarkı söylediğini duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951965 (CK) & #2960991 (duran)
I could've been a professional basketball player.	Profesyonel bir basketbol oyuncusu olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854514 (CK) & #6854746 (duran)
I couldn't believe Tom would really say no to me.	Tom'un bana gerçekten hayır diyeceğine inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171310 (HououinKyouma) & #4711800 (duran)
I couldn't care less if the teacher is mad at me.	Öğretmenin bana kızgın olup olmadığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272831 (CM) & #5524003 (duran)
I couldn't figure out what she was talking about.	Onun ne hakkında konuştuğunu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261031 (CK) & #1467540 (duran)
I couldn't get the stain out of your green dress.	Yeşil elbisenden lekeyi çıkaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3617470 (vvv123) & #3617983 (vvv123)
I couldn't have done anything without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan bir şey yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162148 (CK) & #3930289 (duran)
I couldn't help laughing when I heard that story.	O hikayeyi duyduğumda gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43257 (Eldad) & #3930222 (duran)
I couldn't think of anything else I needed to do.	Yapmam gereken başka bir şey düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287430 (CK) & #3952132 (duran)
I cut my finger while trying to open the package.	Paketi açmaya çalışırken parmağımı kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702459 (Spamster) & #4944173 (duran)
I did some shopping for Christmas on my way home.	Eve giderken Noel için biraz alışveriş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24222 (Zifre) & #4703198 (duran)
I didn't even consider what Tom might want to do.	Tom'un ne yapmak isteyebileceğini hesaba katmamıştım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041189 (CK) & #4041656 (tornado)
I didn't expect the test to be as easy as it was.	Testin eskiden olduğu kadar kolay olmasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234100 (CK) & #6940762 (duran)
I didn't figure on something like this happening.	Böyle bir şey olacağını hesaba katmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314911 (CK) & #4579466 (duran)
I didn't get a chance to introduce myself to her.	Kendimi ona tanıtmak için bir fırsatım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308886 (sacredceltic) & #4938847 (duran)
I didn't have enough time to do what I had to do.	Yapmak zorunda olduğum şeyi yapmak için yeterli zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234094 (CK) & #6587440 (duran)
I didn't have much fun at the party, but Tom did.	Partide fazla eğlenmedim ama Tom eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526941 (CK) & #6591422 (duran)
I didn't have the nerve to ask Tom that question.	Tom'a o soruyu sormaya cüret etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562583 (CK) & #3562932 (duran)
I didn't have the nerve to ask Tom that question.	Tom'a o soruyu sormaya yüzüm tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562583 (CK) & #3562933 (duran)
I didn't have time to eat breakfast this morning.	Bu sabah kahvaltı yemek için vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830604 (CK) & #4607270 (duran)
I didn't know I was adopted until I was thirteen.	On üç yaşıma kadar evlat edinilmiş olduğumu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240177 (CK) & #10230156 (tulin)
I didn't know Tom and you used to work with Mary.	Tom ve senin Mary ile birlikte çalıştığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737438 (CK) & #3747425 (duran)
I didn't know Tom could speak French so fluently.	Tom'un bu kadar akıcı biçimde Fransızca konuşabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8054011 (CK) & #8056311 (deyta)
I didn't know Tom didn't have a driver's license.	Tom'un ehliyetinin olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812155 (CK) & #5812518 (duran)
I didn't know Tom needed to tell Mary what to do.	Tom'un Mary'ye ne yapacağını söylemesi gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353975 (CK) & #6386885 (duran)
I didn't know Tom was planning to move to Boston.	Tom'un Boston'a taşınmayı planladığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802755 (CK) & #6944589 (duran)
I didn't know Tom was so good at speaking French.	Tom'un Fransızca konuşmakta çok iyi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233360 (CK) & #6847846 (duran)
I didn't know exactly what Tom was talking about.	Tom'un tam olarak neden bahsettiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660445 (CK) & #7093205 (tulin)
I didn't know how to do that until Tom showed me.	Tom bana gösterene kadar bunu nasıl yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741973 (CK) & #7258630 (duran)
I didn't know how to do that until Tom taught me.	Tom bana öğretene kadar bunu nasıl yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233352 (CK) & #7007735 (tulin)
I didn't know that Tom was Mary's French teacher.	Tom'un Mary'nin Fransızca öğretmeni olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508849 (CK) & #8218765 (tulin)
I didn't know that most birds can't see at night.	Birçok kuşun gece göremediklerini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254899 (CK) & #1060432 (duran)
I didn't know that there was anything else to do.	Yapacak başka bir şey olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177631 (CK) & #4855136 (dursun)
I didn't know who was going to be at the meeting.	Toplantıda kimin olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234070 (CK) & #6925388 (duran)
I didn't know you were planning to leave at 2:30.	2.30'da ayrılmayı planladığımızı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314977 (CK) & #3426760 (yavuz)
I didn't know your grandchildren lived in Boston.	Torunlarının Boston'da yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024354 (CK) & #3028331 (duran)
I didn't learn how to do that until I was thirty.	Bunu otuz yaşına gelene kadar nasıl yapacağımı öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234058 (CK) & #6944356 (duran)
I didn't read the paper, but I read the abstract.	Ben makaleyi okumadım ama özeti okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949950 (Hybrid) & #4804377 (deyta)
I didn't realize that Tom didn't have to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığını fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526940 (CK) & #6591423 (duran)
I didn't realize that Tom didn't need to do that.	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526939 (CK) & #6591424 (duran)
I didn't realize you felt so strongly about this.	Bunun hakkında çok güçlü hissettiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563606 (CK) & #4084851 (duran)
I didn't see Tom again till I got back to Boston.	Ben tekrar Boston'a dönene kadar Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148434 (CK) & #3316770 (deyta)
I didn't think I was going to get along with Tom.	Tom'la anlaşacağımı sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708898 (CK) & #7885315 (soliloquist)
I didn't think I was going to get along with Tom.	Tom'la iyi geçineceğimi düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708898 (CK) & #7885316 (soliloquist)
I didn't think I was going to like you this much.	Seni bu kadar çok seveceğimi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892664 (CK) & #4576572 (duran)
I didn't think Tom would show up at Mary's party.	Tom'un Mary'nin partisine geleceğini düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013838 (CK) & #4297133 (duran)
I didn't think you were interested in doing that.	Bunu yapmakla ilgilendiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234037 (CK) & #6319020 (duran)
I didn't think you'd want to do that by yourself.	Bunu kendin yapmak istediğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340391 (CK) & #6992822 (duran)
I didn't want people to think I was hypocritical.	İnsanların ikiyüzlü olduğumu düşünmelerini istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734284 (CK) & #3772168 (deyta)
I do hope there'll be people I know at the party.	Umarım partide tanıdığım insanlar olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852714 (CK) & #5855472 (deyta)
I don't believe Tom would do something like that.	Tom'un öyle bir şey yapacağına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801473 (CK) & #5801522 (duran)
I don't believe Tom would really want to do that.	Tom'un gerçekten onu yapmak isteyeceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801499 (CK) & #5801576 (duran)
I don't care what Tom does when he's not at work.	İşte değilken Tom'un ne yaptığı umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734262 (CK) & #3772268 (duran)
I don't even know if Tom has a girlfriend or not.	Tom'un bir kız arkadaşı olup olmadığını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736729 (CK) & #3751086 (soliloquist)
I don't even know what's happening to me anymore.	Bana neler olduğunu artık bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667913 (fanty) & #4946890 (soliloquist)
I don't have a prejudice against foreign workers.	Yabancı işçilere karşı bir önyargım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21875 (CK) & #2770538 (estambulista)
I don't have a salary because I don't have a job.	Maaşım yok çünkü işim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656450 (CM) & #3167467 (deyta)
I don't have the confidence to do that by myself.	Onu kendim yapacak güvene sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618438 (CK) & #5619348 (duran)
I don't have time to help you with your homework.	Ev ödevine yardımcı olmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665563 (_undertoad) & #3665955 (duran)
I don't have to do that if I don't want to, do I?	Eğer istemezsem onu yapmak zorunda değilim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033833 (CK) & #5458541 (duran)
I don't know for certain what she is going to do.	Onun ne yapacağını kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308196 (CK) & #4585712 (duran)
I don't know how I'm going to get Tom to help us.	Tom'u bize nasıl yardım ettireceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619787 (CK) & #3691942 (duran)
I don't know how we're going to get through this.	Bunu nasıl atlatacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727154 (CM) & #5413913 (deyta)
I don't know if that will be enough money for me.	Onun benim için yeterli para olup olmayacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5036336 (AlanF_US) & #5050417 (duran)
I don't know what that means and I don't want to.	Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum ve bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854516 (CK) & #6854743 (duran)
I don't know what to say to make you feel better.	Seni daha iyi hissettirmek için ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701 (CK) & #1467541 (duran)
I don't know when the prisoners will be released.	Tutuklular ne zaman salınacak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488333 (CK) & #4488361 (deyta)
I don't know whether I should believe Tom or not.	Tom'a inanmam ya da inanmamam gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358640 (CK) & #2466403 (duran)
I don't know whether Tom can speak French or not.	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952011 (CK) & #3009941 (duran)
I don't know whether Tom still lives here or not.	Tom'un hâlâ burada yaşayıp yaşamadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011069 (CK) & #3019111 (duran)
I don't know whether Tom will eat with us or not.	Tom'un bizimle birlikte yeyip yemiyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952013 (CK) & #3009943 (duran)
I don't know whether or not Tom has a girlfriend.	Tom'un bir kız arkadaşı olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110658 (CK) & #3140696 (deyta)
I don't know why they have to do this every year.	Onlar neden bunu her yıl yapmak zorundalar bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726276 (CM) & #5397846 (deyta)
I don't know why you're so shocked this happened.	Neden bunun olduğuna bu kadar şok olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135753 (CK) & #5153875 (duran)
I don't like children who ask a lot of questions.	Çok soru soran çocuklardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825848 (CK) & #5826881 (deyta)
I don't like iced coffee, and she doesn't either.	Buzlu kahveyi sevmem, ve o da sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252124 (CK) & #6178251 (duran)
I don't like it when Tom stays out late at night.	Tom gece geç saatlere kadar dışarıda kaldığında bundan hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736459 (CK) & #4045310 (duran)
I don't like the idea of Tom going out with Mary.	Tom'un Mary ile çıkma fikrini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620305 (CK) & #3685633 (duran)
I don't like to see this kind of thing happening.	Bu tür bir şeyin olduğunu görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619026 (CK) & #3784805 (duran)
I don't like walking through the woods by myself.	Tek başıma ormanda yürümekten hoşlanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936464 (CK) & #5941795 (deyta)
I don't like you going off on your own like this.	Böyle kendi başınıza gitmenizden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727110 (CM) & #5724476 (duran)
I don't remember ever seeing one of these before.	Bunlardan birini daha önce görgördüğümü hiç hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108391 (CK) & #7160081 (duran)
I don't remember the last time I had so much fun.	En son ne zaman bu kadar çok eğlendiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890581 (AlanF_US) & #5040489 (duran)
I don't see any way of stopping Tom from dancing.	Tom'un dans etmesini durdurmanın başka bir yolu olmadığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726313 (CM) & #5879033 (duran)
I don't sit next to Tom in science class anymore.	Artık fen dersinde Tom'un yanında oturmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823500 (CK) & #6832145 (duran)
I don't think I know all the lyrics to this song.	Bu şarkının tüm sözlerini bildiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619070 (CK) & #3784746 (duran)
I don't think I know anyone who can speak French.	Fransızca konuşabilen birini tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824561 (CK) & #3864592 (duran)
I don't think I should go out on a day like this.	Böyle bir günde dışarı çıkmam gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852721 (CK) & #5855456 (deyta)
I don't think I'll be able to get this stain out.	Bu lekeyi temizleyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903516 (CK) & #6904284 (soliloquist)
I don't think Tom and I can do that by ourselves.	Tom'un ve benim bunu kendimiz yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526938 (CK) & #6591427 (duran)
I don't think Tom and Mary recognized each other.	Tom ve Mary'nin birbirini tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323171 (CK) & #2469856 (duran)
I don't think Tom and Mary will ever get married.	Tom ve Mary'nin evleneceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618531 (CK) & #4074642 (duran)
I don't think Tom did anything about the problem.	Tom'un sorun hakkında bir şey yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323174 (CK) & #2469850 (duran)
I don't think Tom has any idea what Mary will do.	Tom'un Mary'nin ne yapacağı hakkında bir fikrinin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353972 (CK) & #6386888 (duran)
I don't think Tom has any idea where Mary is now.	Mary'nin şimdi nerede olduğu konusunda herhangi bir fikri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353969 (CK) & #6386892 (duran)
I don't think Tom has as much money as Mary does.	Tom'un Mary'ninki kadar çok parası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353966 (CK) & #6386895 (duran)
I don't think Tom is going to be here until 2:30.	Tom'un saat 2.30'a kadar burada olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848167 (CK) & #5878563 (deyta)
I don't think Tom knows anything about Australia.	Tom'un Avustralya hakkında bir şey bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338495 (CK) & #6875877 (duran)
I don't think Tom knows either of Mary's sisters.	Tom'un Mary'nin kız kardeşlerinden herhangi birini tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353963 (CK) & #6386899 (duran)
I don't think Tom knows exactly where Mary lives.	Tom'un Mary'nin tam olarak nerede yaşadığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353960 (CK) & #6386903 (duran)
I don't think Tom knows how Mary feels about him.	Tom'un Mary'nin onun hakkında nasıl hissettiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353957 (CK) & #6386908 (duran)
I don't think Tom knows how to tie his shoelaces.	Tom'un ayakkabı bağcıklarını nasıl bağlayacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111385 (CM) & #12500598 (misi2991)
I don't think Tom knows if Mary is coming or not.	Tom'un Mary'nin gelip gelmediğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353954 (CK) & #6386912 (duran)
I don't think Tom knows much about his neighbors.	Tom'un komşuları hakkında çok şey bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338474 (CK) & #6926326 (duran)
I don't think Tom knows that Mary didn't do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmadığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353951 (CK) & #6387330 (duran)
I don't think Tom knows that Mary has to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353948 (CK) & #6387333 (duran)
I don't think Tom knows that Mary isn't Canadian.	Tom'un Mary'nin Kanadalı olmadığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353945 (CK) & #6387336 (duran)
I don't think Tom knows that Mary should do that.	Mary'nin bunu yapması gerektiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353942 (CK) & #6387343 (duran)
I don't think Tom knows very much about baseball.	Bence Tom beyzbol hakkında pek bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232333 (CK) & #12511054 (omerfarukckmk)
I don't think Tom knows what Mary is going to do.	Mary'nin ne yapacağını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353939 (CK) & #6387347 (duran)
I don't think Tom knows what Mary is looking for.	Mary'nin ne aradığınıTom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353936 (CK) & #6387350 (duran)
I don't think Tom knows what Mary is really like.	Mary'nin gerçekten nasıl birisi olduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353933 (CK) & #6387352 (duran)
I don't think Tom knows what Mary's shoe size is.	Mary'nin ayakkabı numarasının ne olduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353930 (CK) & #6387356 (duran)
I don't think Tom knows what he's supposed to do.	Tom'un henüz ne yapması gerektiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184395 (CK) & #3860850 (duran)
I don't think Tom knows when Mary came to Boston.	Mary'nin Boston'a ne zaman geldiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353927 (CK) & #6387361 (duran)
I don't think Tom knows where Mary wants to live.	Mary'nin nerede yaşamak istediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353924 (CK) & #6387365 (duran)
I don't think Tom knows where the post office is.	Tom'un postanenin nerede olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133507 (CK) & #4141004 (duran)
I don't think Tom knows why Mary is ignoring him.	Mary'nin onu neden görmezden geldiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353921 (CK) & #6387369 (duran)
I don't think Tom knows why Mary kept doing that.	Mary'nin neden bunu yapmaya devam ettiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353918 (CK) & #6387373 (duran)
I don't think Tom likes you the way you like him.	Senin onu sevdiğin şekilde Tom'un seni sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365392 (CK) & #4181288 (duran)
I don't think Tom plays the oboe as well as Mary.	Tom'un Mary kadar iyi obua çaldığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136359 (CK) & #6137585 (deyta)
I don't think Tom understands what you're saying.	Ne dediğini Tom'un anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323201 (CK) & #2469787 (duran)
I don't think Tom will ever come back here again.	Tom'un buraya asla tekrar gelmeyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826909 (CK) & #3840039 (duran)
I don't think Tom will go to Boston next weekend.	Tom'un önümüzdeki hafta sonu Boston'a gideceğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848159 (CK) & #5878571 (deyta)
I don't think Tom will pass today's history test.	Tom'un bugünkü tarih sınavını geçeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526937 (CK) & #6591428 (duran)
I don't think Tom would help me with my homework.	Tom'un ev ödevim konusunda bana yardımcı olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887236 (CK) & #6895455 (duran)
I don't think Tom would hire a private detective.	Tom'un özel bir dedektif kiralayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044361 (CK) & #3049566 (duran)
I don't think Tom would make a very good husband.	Tom'un çok iyi bir koca olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436694 (CK) & #3949867 (duran)
I don't think Tom's jokes are particularly funny.	Tom'un fıkralarının özellikle komik olduklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280099 (CK) & #4226255 (duran)
I don't think anyone really expected you to help.	Hiç kimsenin gerçekten yardım etmenizi beklediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323087 (CK) & #6193465 (duran)
I don't think anyone really thought Tom was busy.	Herkesin gerçekten Tom'un meşgul olduğunu düşündüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640093 (CK) & #4669832 (duran)
I don't think it would be a good idea to do that.	Onu yapmak için bunun iyi bir fikir olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777605 (CK) & #3097755 (duran)
I don't think it would be wise to argue with Tom.	Tom'la tartışmanın mantıklı olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534208 (CK) & #4086748 (duran)
I don't think my gift meant all that much to Tom.	Hediyemin Tom için o kadar çok şey ifade ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747679 (CK) & #3101234 (duran)
I don't think that I'll be able to do that today.	Bunu bugün yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7230684 (CK) & #7004329 (tulin)
I don't think that Tom is planning on doing that.	Tom'un bunu yapmayı planladığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879178 (CK) & #6991416 (duran)
I don't think that anybody really understands me.	Kimsenin beni gerçekten anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584865 (Hybrid) & #5252917 (deyta)
I don't think that they're capable of doing that.	Bunu yapabileceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7230598 (CK) & #7092791 (tulin)
I don't think that we should even try doing that.	Onu yapmayı denememiz gerektiğini bile sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082920 (CK) & #6147557 (duran)
I don't think this is a good approach to biology.	Bunun biyolojiye iyi bir yaklaşım olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55550 (CM) & #4918084 (duran)
I don't think this is a good time to talk to Tom.	Bunun Tom'la konuşmak için iyi bir zaman olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323163 (CK) & #2469860 (duran)
I don't think this is the time or place for that.	Bunun onun için yeri ya da zamanı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619863 (CK) & #4070998 (duran)
I don't think this rain will let up anytime soon.	Bu yağmurun yakında duracağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618442 (CK) & #5619337 (duran)
I don't think we could survive on just my salary.	Sadece benim maaşımla yaşamımızı sürdürebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9852493 (CK) & #9852503 (soliloquist)
I don't think we should be talking to each other.	Birbirimizle konuşmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323236 (CK) & #3952207 (duran)
I don't think we should do that until next month.	Bunu gelecek aya kadar yapabilecegimizi sanmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228071 (CK) & #8266812 (ytugen)
I don't think we should even consider doing that.	Bence bunu yapmayı düşünmemize gerek bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227287 (CK) & #4071030 (soliloquist)
I don't think we should go outside in this storm.	Bu fırtınada dışarı çıkmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619269 (CK) & #3694431 (duran)
I don't think we're right for each other anymore.	Artık birbirimiz için doğru olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723345 (CM) & #5782645 (duran)
I don't think you could ever do that by yourself.	Senin onu tek başına yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323247 (CK) & #4804735 (duran)
I don't think you realize what you're suggesting.	Sana ne teklif edildiğini anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724045 (CM) & #5248147 (deyta)
I don't think you want to hear about my problems.	Sorunlarımı dinlemek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662707 (CK) & #3365047 (deyta)
I don't understand why you don't want to do that.	Neden onu yapmayı istemediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903799 (CK) & #5903986 (duran)
I don't understand why you like baseball so much.	Beyzbolu neden bu kadar çok seviyorsun anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852728 (CK) & #5855442 (deyta)
I don't understand. Could you please repeat that?	Anlamıyorum. Lütfen onu tekrarlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4849367 (felvideki) & #4869893 (duran)
I don't want Tom making the same mistakes I made.	Tom'un benim yaptığım hatanın aynısını yapmasını istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033838 (CK) & #2722156 (User20656)
I don't want Tom making the same mistakes I made.	Tom'un benim yaptığım aynı hataları yapmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033838 (CK) & #2937563 (duran)
I don't want Tom thinking he needs to protect me.	Tom'un beni koruması gerektiğini düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823498 (CK) & #6832152 (duran)
I don't want Tom to go out after dark by himself.	Karanlıktan sonra Tom'un tek başına çıkmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952038 (CK) & #3009927 (duran)
I don't want Tom to make the same mistake I made.	Benim yaptığım aynı hatayı Tom'un yapmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033839 (CK) & #4818337 (duran)
I don't want to be any more burden to my parents.	Artık ebeveynlerime yük olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325671 (CK) & #4768502 (duran)
I don't want to be the person who tells Tom that.	Ben onu Tom'a söyleyen kişi olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921586 (CK) & #3946925 (duran)
I don't want to do that without the proper tools.	Uygun araçlar olmadan bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735929 (CK) & #4046591 (duran)
I don't want to hear another complaint about you.	Senin hakkında başka şikayet duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033834 (CK) & #4943303 (duran)
I don't want to interrupt Tom while he's working.	O çalışırken Tom'un sözünü kesmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033835 (CK) & #4600771 (duran)
I don't want to look like I'm not doing anything.	Bir şey yapmıyor gibi görünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033836 (CK) & #3952185 (duran)
I don't want to sleep on the couch again tonight.	Bu gece yine kanepede uyumak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033837 (CK) & #2591292 (meinung44)
I don't want you to have anything to do with Tom.	Tom'la hiçbir alakanın olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033840 (CK) & #4850295 (dursun)
I don't want you to make the same mistake I made.	Yaptığıma benzer bir yanlışı yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033841 (CK) & #3353244 (deyta)
I don't want you to say anything that isn't true.	Doğru olmayan bir şey söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618946 (CK) & #3699849 (duran)
I don't want you to tell Tom about what happened.	Ne olduğundan Tom'a bahsetmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824205 (CK) & #3870581 (duran)
I doubt Tom would ever consider leaving his wife.	Tom'un şu ana kadar karısını terk etmeyi düşündüğünden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186342 (CK) & #1085260 (duran)
I doubt that Tom will be arrested for doing that.	Tom'un bunu yaptığı için tutuklanacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233176 (CK) & #6981899 (duran)
I doubt that something like that would upset Tom.	Tom'un böyle bir şeye üzüleceğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184175 (CK) & #8217240 (soliloquist)
I emailed Tom and told him I'd be busy next week.	Tom'a e-posta gönderdim ve ona gelecek hafta meşgul olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325160 (CK) & #2469628 (duran)
I enjoyed the conversation we had this afternoon.	Bu öğleden sonra yaptığımız konuşmadan zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242540 (CK) & #5377296 (duran)
I feed my dog two cups of dog food every evening.	Köpeğime her akşam iki fincan köpek maması yediririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898525 (CK) & #1467543 (duran)
I feel more alert after drinking a cup of coffee.	Ben bir fincan kahve içtikten sonra daha uyanık hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62202 (CK) & #1467544 (duran)
I fell in love with Tom the first time I saw him.	Onu ilk gördüğümde Tom'a aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498483 (CK) & #4761925 (deyta)
I finally found my way out of the confusing maze.	En sonunda kafa karıştıran labirentten dışarı çıkabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30242 (CK) & #1665755 (freefighter)
I finally talked Tom into lending me his bicycle.	Sonunda Tom'u bisikletini bana ödünç vermesi için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118828 (CK) & #6119836 (duran)
I first read this book when I was in high school.	Bu kitabı ilk kez lisedeyken okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132244 (CK) & #7133605 (tulin)
I first read this book when I was in high school.	Bu kitabı ilk kez lisedeyken okumuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132244 (CK) & #7133606 (tulin)
I forgot to ask Tom what you asked me to ask him.	Ona sormamı istediğin şeyi Tom'a sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734477 (CK) & #3770901 (duran)
I found it impossible to get in contact with him.	Onunla iletişim kurmayı imkansız buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30259 (CK) & #1467545 (duran)
I found the book which I had lost the day before.	Bir gün önce kaybettiğim kitabı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255981 (CK) & #1224366 (duran)
I found the secret compartment quite by accident.	Gizli bölmeyi oldukça kazara buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623195 (darinmex) & #5623285 (duran)
I get the feeling you don't really want me to go.	Gerçekten gitmemi istemiyorsun hissine kapılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033842 (CK) & #4585731 (duran)
I glanced at the clock and knew what time it was.	Saate göz attım ve saatin kaç olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39939 (CK) & #5643742 (duran)
I got expelled from school during my senior year.	Son sınıf boyunca okuldan atıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329602 (CK) & #3952211 (duran)
I got up early in order to catch the first train.	İlk trene yetişmek için erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27239 (CK) & #2766841 (duran)
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.	Kötü bir öksürüğüm vardı, bu yüzden acı reçete aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51342 (CK) & #4695823 (duran)
I had a crush on you when we were in high school.	Biz lisedeyken sana aşık olmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331565 (CK) & #4941828 (duran)
I had a girlfriend when I was in the fifth grade.	Beşinci sınıftayken bir kız arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331581 (CK) & #4011265 (deyta)
I had an unpleasant experience when I went there.	Oraya gittiğimde tatsız bir deneyim yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025374 (mailohilohi) & #6026877 (Kattsk)
I had hardly gone to bed when the telephone rang.	Telefon çaldığında daha yeni yatmaya gitmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268084 (CK) & #5534893 (duran)
I had known her for ten years when I married her.	Onunla evlendiğimde on yıldır onu tanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308613 (CK) & #1167875 (duran)
I had no choice but to do what Tom told me to do.	Tom'un yapmamı söylediği şeyi yapmaktan başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887336 (CK) & #4932367 (duran)
I had no idea that Tom and Mary were lying to us.	Tom ve Mary'nin bize yalan söyledikleri hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812019 (CK) & #6819393 (duran)
I had no idea that Tom knew so much about zebras.	Tom'un zebralarla ilgili çok şey bildiğine dair bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027548 (CK) & #1035104 (duran)
I had no idea you didn't have a driver's license.	Bir ehliyetin olmadığına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952078 (CK) & #3009755 (duran)
I had no sooner sat down than the telephone rang.	Ben oturur oturmaz telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241505 (CM) & #4079122 (duran)
I had to lend Tom money so he could pay his rent.	Kirasını ödeyebilsin diye Tom'a parayı ödünç vermek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331827 (CK) & #2468269 (duran)
I had to pay a large sum of money to get it back.	Geri almak için çok miktarda para ödemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254823 (Dejo) & #5738775 (duran)
I had trouble finding curtains to match our sofa.	Kanepemize uyacak perdeler bulmakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622056 (CK) & #11623608 (deyta)
I hadn't planned to tell you anything about this.	Sana bunun hakkında bir şey söylemeyi planlamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331909 (CK) & #4797880 (duran)
I happen to know that Tom sold his car last week.	Tom'un geçen hafta arabasını sattığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952095 (CK) & #3009725 (duran)
I hate to interrupt, but I need to say something.	Söze karışmaktan nefret ederim ama bir şey söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334141 (CK) & #5484729 (duran)
I have a doctor's appointment tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra bir doktor randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537645 (CK) & #4675812 (duran)
I have a feeling that Tom wants to call the cops.	Tom'un polisi aramak istediğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033843 (CK) & #4600773 (duran)
I have a feeling that wasn't too difficult to do.	Bunu yapmanın çok zor olmadığını hissetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358700 (CK) & #12172855 (tartarusgaia)
I have a feeling you're going to be very pleased.	İçimde çok memnun olacağına dair bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618552 (CK) & #4074592 (duran)
I have a friend whose father is a famous pianist.	Babası ünlü bir piyanist olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29071 (CK) & #5332780 (deyta)
I have a friend whose father is an animal doctor.	Babası hayvan doktoru olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249750 (CK) & #4441450 (duran)
I have a lot of activities which take up my time.	Bir sürü zamanımı alan eylemlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30262 (CK) & #4965922 (duran)
I have a pretty good idea what's going to happen.	Ne olacağı konusunda oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218008 (CK) & #5219218 (duran)
I have absolutely no idea what I should be doing.	Ne yapmam gerektiği konusunda kesinlikle hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656904 (CK) & #6925430 (duran)
I have an appointment with the professor at 1:30.	Hocayla 1:30'da randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256940 (CK) & #1718015 (freefighter)
I have an appointment with the professor at 1:30.	Profesörle 1:30'da randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256940 (CK) & #1718017 (freefighter)
I have an old computer that I don't want anymore.	Artık istemediğim eski bir bilgisayarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165778 (CK) & #5178166 (duran)
I have been working in the library since January.	Ocak ayından beri kütüphanede çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871852 (CM) & #3867454 (duran)
I have just had one of the worst days of my life.	Hayatımın en kötü günlerinden birini geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4897316 (Hybrid) & #4900511 (tornado)
I have more problems than I can handle right now.	Şu an üstesinden gelebileceğimden daha fazla sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662705 (CK) & #5874216 (duran)
I have no idea what we should be doing right now.	Şu anda ne yapmamız gerektiğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014072 (CK) & #4314967 (duran)
I have no idea where we are or where we're going.	Nerede olduğumuz ya da nereye gittiğimiz hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010323 (Hybrid) & #4124843 (duran)
I have no will power when it comes to exercising.	Egzersiz söz konusu olduğunda irade gücüm yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374646 (CK) & #4375639 (duran)
I have proof that Tom is the one who killed Mary.	Mary'yi öldüren kişinin Tom olduğuna dair bir kanıtım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360217 (CK) & #2454667 (duran)
I have quite a few friends who speak French well.	Fransızcayı iyi konuşan birçok arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451164 (CK) & #2483834 (duran)
I have someone here who'd like to speak with you.	Burada seninle konuşmak isteyen biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620062 (CK) & #4070823 (duran)
I have the feeling that I've met that guy before.	O adamla daha önce tanıştım gibi bir his var içimde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541791 (CK) & #4086322 (duran)
I have three alarm clocks so as not to oversleep.	Uyuyakalmamak için üç çalar saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258768 (CM) & #6012303 (duran)
I have three brothers who used to work in Boston.	Benim eskiden Boston'da çalışan üç erkek kardeşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189070 (CK) & #5190988 (duran)
I have three hours to finish writing this report.	Bu raporu yazmayı bitirmek için üç saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812426 (CK) & #6813494 (deyta)
I have to finish writing the book I'm working on.	Üzerinde çalıştığım kitabı yazmayı bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952176 (CK) & #3009603 (duran)
I have to help Tom do something tomorrow morning.	Yarın sabah Tom'un bir şey yapmasına yardım etmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680978 (CK) & #6681296 (chnky)
I have to speak to you about something important.	Seninle önemli bir şey hakkında konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952193 (CK) & #3009553 (duran)
I have to trust someone. It might as well be you.	Birine güvenmek zorundayım. Bu sen olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818278 (CK) & #3976628 (duran)
I have to write a letter. Do you have some paper?	Mektup yazmam gerekiyor. Kağıdın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117 (CK) & #2308878 (Gulo_Luscus)
I have work to do, so go away and leave me alone.	Yapacak işlerim var; o yüzden git ve beni yalnız bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104609 (CK) & #1982688 (freefighter)
I haven't been to Australia as many times as Tom.	Avustralya'ya Tom kadar çok gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192087 (CK) & #7857371 (soliloquist)
I haven't been to a movie theater in a long time.	Uzun zamandır sinemaya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939463 (CK) & #7028216 (deyta)
I haven't done anything like this in a long time.	Uzun süre böyle bir şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3857654 (CK) & #3973368 (duran)
I haven't eaten anything since yesterday morning.	Dün sabahtan beri bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187395 (CK) & #5191775 (duran)
I haven't had anything to eat since this morning.	Bu sabahtan beri yiyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907030 (Eldad) & #3869049 (duran)
I haven't had that much fun since I left college.	Üniversiteyi terk ettiğimden beri o kadar çok eğlenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359835 (CK) & #3896425 (duran)
I haven't heard anything from Tom in a long time.	Tom'dan uzun süredir hiç haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866283 (CK) & #7026642 (duran)
I haven't swum in the ocean since I left Florida.	Florida'yı terk ettiğimden beri okyanusta yüzmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360377 (CK) & #2924903 (duran)
I haven't yet read the book you're talking about.	Bahsettiğin kitabı henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118339 (CK) & #6105578 (deyta)
I haven't yet told Tom that I'm going to do that.	Henüz Tom'a bunu yapacağımı söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526936 (CK) & #6591429 (duran)
I hear a lot of girls wear bikinis at that beach.	O sahilde çok sayıda kızın bikini giydiğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096466 (CK) & #1207113 (duran)
I hear that Tom is planning to retire in October.	Tom'un Ekim ayında emekli olmayı planladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813822 (CK) & #5814844 (duran)
I heard that Tom was mean to his last girlfriend.	Tom'un son kız arkadaşına karşı pinti olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223389 (Hybrid) & #4613801 (duran)
I heard that you ate steak for dinner last night.	Dün gece akşam yemeği için biftek yediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953492 (CK) & #1467546 (duran)
I heard that you had a date with Tom. How was it?	Tom'la çıktığını duydum. Nasıl geçti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096221 (CK) & #4849046 (dursun)
I heard they found an alien artifact on the moon.	Onların ayda uzaylılara ait bir nesne bulduklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325251 (Scott) & #4956635 (deyta)
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.	İpi sıkıca tuttum böylece düşmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318871 (CK) & #1433895 (duran)
I hope I get the chance to ask Tom that question.	Umarım Tom'a o soruyu sorma şansını yakalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562584 (CK) & #3562929 (duran)
I hope Tom didn't do what we asked him not to do.	Umarım Tom, yapmamasını istediğimiz şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124075 (CK) & #6203651 (duran)
I hope Tom didn't tell anybody about what we did.	Umarım Tom bizim ne yaptığımızı kimseye anlatmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663043 (CK) & #4818030 (maydoo)
I hope Tom has enough money to buy what he needs.	Umarım Tom'un ihtiyacı olanı almak için yeterli parası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649328 (CK) & #5649648 (duran)
I hope that Tom will have the courage to show up.	İnşallah Tom ortaya çıkmaya cesaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810709 (CK) & #10656113 (janTuki)
I hope that you won't tell Tom about what we did.	Umarım Tom’a yaptığımız şeyden bahsetmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083897 (CK) & #7153363 (duran)
I hope to retire from work when I'm 60 years old.	60 yaşına geldiğimde işten emekli olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252604 (CM) & #4812053 (duran)
I hope to see you the next time you are in Tokyo.	Bir daha Tokyo'ya geldiğinde umarım görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279734 (CK) & #1739353 (freefighter)
I hope to see you the next time you are in Tokyo.	Umarım bir dahaki kez Tokyo'da olduğunda seni görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279734 (CK) & #2770480 (estambulista)
I hope to see you the next time you're in Boston.	Bir dahaki sefere Boston'da olduğunuzu görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799253 (CK) & #6800533 (deyta)
I hope we're not interrupting anything important.	Önemli bir şeyi kesmediğimizi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360943 (CK) & #4629266 (duran)
I hope you received the flowers I sent yesterday.	Dün gönderdiğim çiçekleri aldığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867490 (CM) & #4942517 (duran)
I just bought this yesterday and it doesn't work.	Ben sadece bunu dün aldım ve çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724507 (CM) & #5541782 (duran)
I just couldn't do everything Tom asked me to do.	Ben sadece Tom'un yapmamı istediği her şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663042 (CK) & #5079210 (duran)
I just found out Tom did the same thing Mary did.	Az önce Tom'un, Mary'nin yaptığı aynı şeyi yaptığını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897840 (CK) & #6948788 (duran)
I just found out that Tom isn't going to do that.	Tom’un bunu yapmayacağını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233144 (CK) & #6921339 (duran)
I just lost my best friend in a traffic accident.	Az önce bir trafik kazasında en iyi arkadaşımı kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758790 (CM) & #3971968 (duran)
I just received some very disturbing information.	Ben az önce bazı çok rahatsız edici bilgiler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725671 (CM) & #5363643 (deyta)
I just remembered there's something I have to do.	Ben sadece yapmak zorunda olduğum bir şey olduğunu hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887446 (CK) & #4545266 (duran)
I just want to relax in the park and read a book.	Ben sadece parkta dinlenmek ve bir kitap okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037518 (Hybrid) & #3065697 (duran)
I just wanted to know what time Tom would arrive.	Sadece Tom'un ne zaman geleceğini bilmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887456 (CK) & #4604650 (duran)
I just wanted to say thank you for all your help.	Ben sadece tüm yardımın için sana teşekkür etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887457 (CK) & #5241520 (duran)
I just wish I could speak French a little better.	Keşke Fransızcayı biraz daha iyi konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451163 (CK) & #2483836 (duran)
I just wish I could speak French a little better.	Sadece Fransızcayı biraz daha iyi konuşabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451163 (CK) & #3775892 (duran)
I kept him company while his wife was in surgery.	Eşi ameliyatta iken, ben ona eşlik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615285 (darinmex) & #1031185 (duran)
I knew Tom wasn't very good at playing the flute.	Tom'un flüt çalmada çok iyi olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8000327 (CK) & #9593162 (evka)
I knew Tom would get into trouble for doing that.	Tom bunu yaptığı için başının belaya gireceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569033 (CK) & #6585339 (duran)
I knew Tom would get into trouble if he did that.	Tom bunu yaparsa başının belaya gireceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569042 (CK) & #6585333 (duran)
I knew that I needed to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134709 (CK) & #7135053 (duran)
I knew that Tom wasn't as good a student as Mary.	Tom'un Mary kadar iyi bir öğrenci olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508743 (CK) & #11124562 (gokustan)
I knew that Tom wouldn't be able to get the loan.	Tom'un kredi alamayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952310 (CK) & #3008740 (duran)
I knew there was something wrong about that girl.	O kız hakkında yanlış bir şey olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652023 (Dejo) & #1701000 (duran)
I know Tom and Mary are both allergic to peanuts.	Tom ve Mary'nin yerfıstığına alerjisi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524658 (CK) & #6547305 (duran)
I know Tom didn't know you were going to do that.	Tom'un bunu yapacağını bilmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508702 (CK) & #7549693 (duran)
I know Tom has enough money to buy what he wants.	Tom'un istediğini almak için yeterli parası olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649362 (CK) & #5649629 (duran)
I know Tom will sing that song if you request it.	Eğer istersen Tom'un o şarkıyı söyleyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813826 (CK) & #5814835 (duran)
I know a great Italian restaurant on Park Street.	Park Street'te harika bir İtalyan restoranı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619884 (CK) & #3690357 (duran)
I know both Tom and Mary are allergic to peanuts.	Hem Tom'un hem de Mary'nin yer fıstığına alerjisi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524657 (CK) & #6547306 (duran)
I know exactly what I'd want to do if I were Tom.	Tom'un yerinde olsam ne yapmak isteyeceğimi tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725013 (CM) & #4720242 (duran)
I know exactly where to find the buried treasure.	Gömülü hazineyi nerede bulacağımı tam olarak biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375892 (CK) & #4078156 (duran)
I know how difficult it is for you to believe me.	Bana inanmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640092 (CK) & #4711802 (duran)
I know nothing about him beyond what you told me.	Onunla ilgili senin bana söylediklerinin ötesinde bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71418 (CM) & #1208587 (duran)
I know that Tom and I can take care of ourselves.	Tom ve benim kendimize bakabileceğimizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547145 (CK) & #6547566 (duran)
I know that Tom and Mary didn't do that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526935 (CK) & #6591430 (duran)
I know that Tom and Mary have both been arrested.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de tutuklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524642 (CK) & #6547335 (duran)
I know that Tom and Mary studied French together.	Tom ve Mary'nin birlikte Fransızca okuduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526934 (CK) & #6591431 (duran)
I know that Tom and Mary went to Boston together.	Tom ve Mary'nin birlikte Boston'a gittiklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526933 (CK) & #6591432 (duran)
I know that Tom is a better student than Mary is.	Tom'un Mary'den daha iyi bir öğrenci olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508593 (CK) & #8284858 (tulin)
I know that Tom is a better teacher than Mary is.	Tom'un Mary'den daha iyi bir öğretmen olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508591 (CK) & #8323452 (tulin)
I know that both Tom and Mary have been arrested.	Hem Tom hem de Mary'nin tutuklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524641 (CK) & #6547341 (duran)
I know that lots of people don't want to do that.	Birçok insanın bunu yapmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240542 (CK) & #7523614 (duran)
I know that some of your students don't like you.	Bazı öğrencilerinin seni sevmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492928 (Amastan) & #3706632 (vvv123)
I know that you're hiding somewhere in this room.	Bu odada bir yerde saklandığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508470 (CK) & #2905385 (duran)
I know what you're implying, and I don't like it.	Neyi ima ettiğini biliyorum ve bundan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376401 (CK) & #2907006 (duran)
I know what you're looking for is still in there.	Aradığın şeyin hâlâ orada olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376402 (CK) & #2907869 (duran)
I left my umbrella here, but now I can't find it.	Şemsiyemi burada bıraktım ama şimdi onu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334394 (CM) & #3594137 (deyta)
I like hot springs that are off the beaten track.	Sapa kaplıcaları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512286 (CK) & #2402669 (duran)
I like lots of butter on my toast in the morning.	Sabahleyin tostumda bol tereyağını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259469 (CK) & #5256636 (duran)
I like the gray sweater more than the purple one.	Ben gri kazağı mor olanından daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250453 (CK) & #4895749 (duran)
I like to take a hot bath every night before bed.	Her gece yatmadan önce sıcak bir banyo yapmaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261869 (CK) & #1727134 (freefighter)
I looked all over for Tom, but couldn't find him.	Tom'u her yerde aradım ama onu bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543649 (CK) & #4702522 (duran)
I lost my bearings when I came out of the subway.	Metrodan çıktığımda yönümü kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267036 (_undertoad) & #5567377 (duran)
I made friends with her during my stay in London.	Londra'da kalışım sırasında onunla arkadaş oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255947 (CK) & #1224322 (duran)
I make a point of being in time for appointments.	Randevulara zamanında gitmeye önem veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262024 (CK) & #4915520 (duran)
I make it a rule to get up at six in the morning.	Sabah altıda kalkmayı prensip ediniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261817 (CK) & #5197026 (duran)
I make it a rule to play tennis with him Sundays.	Pazar günleri onunla tenis oynamayı prensip ediniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261788 (CK) & #5161609 (duran)
I make it a rule to take a walk before breakfast.	Sabah kahvaltısından önce yürümeyi prensip haline getiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259485 (CK) & #4433018 (duran)
I may need more help than Tom is willing to give.	Tom'un vermek için istekli olduğundan daha fazla yardıma ihtiyacım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172059 (CK) & #4314986 (duran)
I met Tom when I was singing in a club in Boston.	Boston'da bir kulüpte şarkı söylerken Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364158 (CK) & #5376503 (duran)
I met Tom who said he had just been to the store.	Mağazada olduğunu söyleyen Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027538 (CK) & #4590352 (duran)
I met some friends while I was waiting for a bus.	Otobüs beklerken bazı arkadaşlarla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449763 (CK) & #2184302 (freefighter)
I might do something with Tom tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra Tom'la birlikte bir şey yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287429 (CK) & #4224039 (duran)
I miss you. I need to see you. Could I come over?	Seni özlüyorum. Seni görmeliyim. Uğrayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953531 (CK) & #1467548 (duran)
I missed my flight. Can I get on the next flight?	Uçağımı kaçırdım. Bir sonraki uçağa binebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318011 (CK) & #3445384 (deyta)
I must get up as early as I can tomorrow morning.	Yarın sabah elimden geldiği kadar erken kalkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261928 (CK) & #4674808 (duran)
I must write down his address before I forget it.	Ben onu unutmadan önce onun adresini yazmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321163 (CK) & #3997336 (duran)
I need the money I requested as soon as possible.	İstediğim paraya en kısa sürede ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952362 (CK) & #3008660 (duran)
I need to go get myself cleaned up before dinner.	Gidip akşam yemeğinden önce kendimi temizlemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854518 (CK) & #6854739 (duran)
I need you to help me figure out my income taxes.	Gelir vergilerimi hesaplamama yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135831 (CK) & #4314988 (duran)
I need you to help me figure out what's happened.	Ne olduğunu çözmeme yardım etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135830 (CK) & #5154508 (duran)
I never did figure out how to get to Tom's house.	Tom'un evine nasıl gideceğimi asla anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388063 (CK) & #4735110 (duran)
I never miss the opportunity to eat Italian food.	İtalyan yemeği yeme fırsatını asla kaçırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953556 (CK) & #1447157 (duran)
I never realized how stressful this job would be.	Bu işin ne kadar stresli olacağını hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952389 (CK) & #3008529 (duran)
I never thought Tom would do something like that.	Tom'un öyle bir şey yapacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388219 (CK) & #2864294 (duran)
I never thought something like that could happen.	Böyle bir şey olacağı hiç aklıma gelmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728415 (paper1n0) & #4895352 (tulin)
I never wanted to leave you, but I had no choice.	Seni asla bırakmak istemedim ama başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898358 (CK) & #4962650 (duran)
I noticed one of the names on the list was yours.	Listedeki isimlerden birinin seninki olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918812 (CK) & #6931647 (duran)
I noticed, among other things, that he was drunk.	Bu arada onun sarhoş olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36891 (CK) & #4740284 (duran)
I often go out for a short walk just after lunch.	Ben genellikle sadece öğle yemeğinden sonra kısa bir yürüyüş için dışarı çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919047 (CK) & #4927870 (duran)
I often have to repeat things when I talk to Tom.	Tom'la konuşurken sık sık şeyleri tekrar etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526932 (CK) & #6591436 (duran)
I only buy toilet paper made from recycled paper.	Ben sadece geri dönüştürülmüş kağıttan yapılmış tuvalet kağıdı alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150746 (CK) & #4768455 (duran)
I only wish there was some way I could repay you.	Keşke sadece sana geri ödeyebileceğim bir yol olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956101 (CK) & #3776123 (duran)
I ought to have made a hotel reservation earlier.	Otelde daha önce yer ayırtmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30415 (CK) & #3761060 (duran)
I own 30 acres of land about 3 miles out of town.	Şehrin yaklaşık 3 mil dışında 30 İngiliz dönümü arazim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389840 (CK) & #2722764 (freefighter)
I persuaded him to give himself up to the police.	Onu polise teslim olmaya ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260955 (CK) & #6206949 (duran)
I plan on finishing that in two or three minutes.	İki ya da üç dakika içerisinde onu bitirmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224895 (CK) & #1439912 (duran)
I pretended not to understand what he was saying.	Onun söylediklerini anlamıyormuş gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392151 (CK) & #2175473 (freefighter)
I pretended that I didn't know what was going on.	Neler olduğunu bilmiyormuş gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030918 (CK) & #5056218 (duran)
I probably shouldn't do anything like that today.	Muhtemelen bugün böyle bir şey yapmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663041 (CK) & #4749416 (deyta)
I promise to return this videotape within a week.	Ben bir hafta içinde bu video kaseti geri getirmeye söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60610 (CM) & #5328511 (deyta)
I put a red mark on the calendar for my birthday.	Doğum günüm için takvimde kırmızı bir işaret koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253361 (CK) & #5885068 (duran)
I put ten thousand yen into the bank every month.	Her ay bankaya on bin yen koyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238800 (CK) & #1700174 (freefighter)
I ran as fast as I could, but I missed the train.	Koşabildiğim kadar hızlı koştum ama treni kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312954 (CK) & #2175477 (freefighter)
I ran into Tom this afternoon in the supermarket.	Bu öğleden sonra süpermarkette Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529087 (CK) & #4536774 (duran)
I ran to the station so I wouldn't miss my train.	Trenimi kaçırmamak için istasyona koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11363024 (ddnktr) & #11561829 (vvv123)
I realize you're anxious to finalize the details.	Ayrıntıları sonuçlandırmak için endişeli olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952401 (CK) & #3008504 (duran)
I realized later that I shouldn't have done that.	Onu yapmamam gerektiğini daha sonra fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820284 (CK) & #3976009 (duran)
I really think someone should stay here with Tom.	Gerçekten birinin burada Tom ile kalması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185452 (CK) & #4929714 (duran)
I received a coded message from Tom this morning.	Bu sabah Tom'dan kodlu bir mesaj aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723973 (CM) & #4941980 (duran)
I received a letter written in English yesterday.	Dün İngilizce yazılmış bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257706 (CK) & #1774647 (duran)
I remember meeting Tom at a conference in Boston.	Boston’daki bir konferansta Tom'la tanıştığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698955 (CK) & #6783350 (deyta)
I remember meeting Tom at a conference in Boston.	Boston’daki bir konferansta Tom'la karşılaştığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698955 (CK) & #6783351 (deyta)
I saw a young boy crossing the street by himself.	Caddeyi tek başına geçen küçük bir erkek çocuğu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252277 (CK) & #1467552 (duran)
I see no reason why I shouldn't accept her offer.	Onun teklifini kabul etmemem niçin hiçbir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309456 (CK) & #5897242 (deyta)
I see no reason why I shouldn't accept her offer.	Onun teklifini kabul etmememi gerektiren hiçbir neden olmadığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309456 (CK) & #6551871 (ilkeraltinok365)
I should've known Tom and Mary would be together.	Tom ve Mary'nin birlikte olacağını bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406423 (CK) & #2443368 (duran)
I should've known better than to trust you again.	Sana tekrar güvenmemem gerektiğini bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718563 (CK) & #3118683 (duran)
I should've never let Tom go swimming by himself.	Tom'un tek başına yüzmeye gitmesine asla izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718631 (CK) & #3118630 (duran)
I should've paid more attention in biology class.	Biyoloji dersine daha fazla dikkat etmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678605 (CK) & #5818785 (deyta)
I should've tried to prevent this from happening.	Bunun olmasını engellemeye çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718638 (CK) & #3118599 (duran)
I shouldn't have to tell you to do your homework.	Ev ödevini yapmanı söylemek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953613 (CK) & #1467554 (duran)
I slept all day yesterday, because it was Sunday.	Dün bütün gün uyudum çünkü pazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63303 (CK) & #2167749 (freefighter)
I sometimes hear my father singing in the shower.	Bazen babamın banyoda şarkı söylediğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059622 (AlanF_US) & #5060469 (sumeyye)
I sometimes hear my father singing in the shower.	Ben bazen babamın duşta şarkı söylediğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059622 (AlanF_US) & #5060574 (duran)
I sometimes talk to my neighbor across the fence.	Bazen çit boyunca komşumla konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258164 (CK) & #1046046 (duran)
I spend a few hours a day maintaining my website.	Günde birkaç saati web sayfamı düzenleyerek geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909502 (CK) & #1982643 (freefighter)
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.	Dün tüm öğleden sonrayı odamı temizleyerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244440 (CK) & #4572794 (duran)
I spent the whole evening trying to find my keys.	Tüm akşamı anahtarlarımı bulmaya çalışmakla geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887680 (CK) & #3284476 (deyta)
I started doing karate when I was five years old.	Beş yaşında karate yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12369577 (CK) & #12369595 (deyta)
I started doing karate when I was five years old.	Beş yaşındayken karate yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12369577 (CK) & #12369597 (deyta)
I stayed in bed all day instead of going to work.	İşe gitme yerine bütün gün yatakta kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245331 (CK) & #3878914 (duran)
I stayed inside all day because of the snowstorm.	Kar fırtınası yüzünden bütün gün içeride kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953513 (mailohilohi) & #5954496 (deyta)
I stayed up most of the night worrying about Tom.	Tom hakkında endişe ederek gecenin çoğunda yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406574 (CK) & #2443071 (duran)
I still don't really understand what's happening.	Neler olup bittiğini hâlâ gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903797 (CK) & #5904607 (duran)
I still feel like I have a lot to learn from Tom.	Hâlâ Tom'tan öğreneceğim çok şey varmış gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013295 (CK) & #6014301 (deyta)
I still remember the way Tom used to look at you.	Tom'un sana bakma tarzını hâlâ hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909714 (CK) & #6171104 (duran)
I strongly advise you get out of here right away.	Ben derhal buradan çıkmanı şiddetle tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122893 (CK) & #5309770 (duran)
I study French every morning before I go to work.	İşe gitmeden önce her sabah Fransızca çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340355 (CK) & #13305635 (deyta)
I suggest we go outside and see what's happening.	Dışarı çıkmamızı ve ne olduğunu görmemizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144571 (CK) & #5665262 (duran)
I suggest you take a closer look at the contract.	Sözleşmeye daha yakından bakmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127954 (CK) & #5238839 (duran)
I suspect Tom and Mary are the ones who did that.	Tom ve Mary'nin bunu yapan kişiler olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676224 (CK) & #7013126 (duran)
I suspect that Tom and Mary are hiding something.	Tom ve Mary'nin bir şey sakladığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676295 (CK) & #7555073 (duran)
I suspect that Tom is up to his old tricks again.	Tom'un eski hilelerini yine yaptığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952453 (CK) & #3007045 (duran)
I suspect that Tom won't want to do that with us.	Tom'un bunu bizimle yapmak istemeyeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236546 (CK) & #7414871 (duran)
I suspected that Tom wouldn't be able to do that.	Tom'un bunu yapamayacağından şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236543 (CK) & #7353234 (duran)
I take my children to the beach almost every day.	Hemen hemen her gün çocuğumu sahile götürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741771 (Amastan) & #4780195 (deyta)
I talked to him on the telephone yesterday night.	Dün gece onunla telefonda konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845614 (iampo0kie) & #1973584 (duran)
I think I can speak French well enough to get by.	Sanırım geçmek için yeterince iyi Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825954 (CK) & #3853249 (duran)
I think I could get used to seeing you every day.	Sanırım seni her gün görmeye alışabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620199 (CK) & #4314971 (duran)
I think I have some leftover pizza in the fridge.	Sanırım fırında biraz artık pizzam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407775 (CK) & #2439497 (duran)
I think I may have learned a few things from Tom.	Sanırım Tom'tan birkaç şey öğrenmiş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013294 (CK) & #6025505 (duran)
I think I should handle this as soon as possible.	Sanırım en kısa sürede bunun üstesinden gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798723 (CM) & #3788876 (duran)
I think I understand the pressures you are under.	Altıda olduğun baskıyı anladığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953626 (CK) & #5545213 (duran)
I think I'll go ahead and cancel our reservation.	Sanırım gideceğim ve rezervasyonumuzu iptal ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821185 (CK) & #3896158 (duran)
I think I'll go visit Tom and see how he's doing.	Sanırım Tom'u ziyaret etmeye gideceğim ve onun nasıl olduğunu göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733858 (CK) & #4049221 (duran)
I think I'll take a couple of days off next week.	Sanırım gelecek hafta birkaç gün izin alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734190 (CK) & #3772783 (duran)
I think Tom and Mary are both going to get fired.	Bence Tom ve Mary ikisi de kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524584 (CK) & #6886756 (duran)
I think Tom could do that if he really needed to.	Sanırım Tom gerçekten yapması gerekiyorsa bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526931 (CK) & #6591447 (duran)
I think Tom didn't want Mary to go out with John.	Sanırım Tom, Mary'nin John'la çıkmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033846 (CK) & #3459054 (deyta)
I think Tom has been to Boston at least one time.	Sanırım Tom en az bir kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108251 (CK) & #6110163 (deyta)
I think Tom is a much better driver than you are.	Bence Tom senden çok daha iyi bir şoför.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508459 (CK) & #8323869 (tulin)
I think Tom is a much better driver than you are.	Bence Tom senden çok daha iyi bir sürücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508459 (CK) & #8323870 (tulin)
I think Tom is sure that's what Mary needs to do.	Bence Tom, bunun Mary'nin yapması gereken şey olduğuna emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260170 (CK) & #6953616 (duran)
I think Tom might not want to do that by himself.	Sanırım Tom onu tek başına yapmak istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125689 (CK) & #6138827 (deyta)
I think Tom needs to be told about what happened.	Bence Tom'a ne olduğu söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083889 (CK) & #6974943 (duran)
I think Tom should be able to do that by himself.	Tom'un bunu kendisinin yapabilmesinin gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733681 (CK) & #3778900 (duran)
I think Tom should be able to do that by himself.	Sanırım Tom bunu kendisi yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733681 (CK) & #3778905 (duran)
I think Tom shouldn't tell Mary that he did that.	Bence Tom bunu yaptığını Mary'ye söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353915 (CK) & #6387429 (duran)
I think Tom was the one who cut down those trees.	Sanırım o ağaçları kesen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555149 (CK) & #6555279 (duran)
I think Tom will want to talk to Mary about that.	Tom'un Mary ile onun hakkında konuşmak isteyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405674 (CK) & #5405720 (duran)
I think Tom would like to know what you're doing.	Bence Tom ne yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124083 (CK) & #6992845 (duran)
I think Tom wouldn't be lonely if Mary were here.	Bence Mary burada olsaydı, Tom yalnız olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260164 (CK) & #6879817 (duran)
I think he has something to do with that scandal.	Sanırım onun skandalla bir ilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304782 (CK) & #6204389 (duran)
I think it must've been Tom who broke the window.	Sanırım camı kıran Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132536 (CK) & #4142119 (duran)
I think it would be a good idea to go home early.	Sanırım eve erken gitmek iyi bir fikir olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407933 (CK) & #2439145 (duran)
I think it would be better to tell Tom the truth.	Ben Tom'a gerçeği söylemenin daha iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499475 (CK) & #4761679 (deyta)
I think it would be dangerous for you to do that.	Bence bunu yapman tehlikeli olurdu..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7022103 (CK) & #7024071 (duran)
I think it's a little too cold to go on a picnic.	Sanırım pikniğe gitmek için biraz çok fazla soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407939 (CK) & #2438965 (duran)
I think it's more dangerous than you think it is.	Sanırım o sandığınızdan daha tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821148 (CK) & #5821197 (deyta)
I think it's the same thing that happened to Tom.	Bence bu Tom'a olan aynı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129644 (CK) & #5646585 (duran)
I think it's time I moved to a smaller apartment.	Sanırım daha küçük bir daireye taşınmamın vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042736 (GPHemsley) & #1622569 (freefighter)
I think it's time for me to contact him by phone.	Sanırım telefonla onunla iletişim kurmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903830 (CK) & #1467555 (duran)
I think it's time for me to give her a ride home.	Sanırım onu eve götürmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903842 (CK) & #1467556 (duran)
I think it's time for me to start cooking dinner.	Sanırım akşam yemeği pişirmeye başlamamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903872 (CK) & #1467557 (duran)
I think it's time for me to throw a little party.	Sanırım küçük bir parti yapmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903879 (CK) & #1467558 (duran)
I think it's time for us to come to an agreement.	Sanırım bir anlaşmaya varmamızın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903886 (CK) & #1467559 (duran)
I think my daughter's coming down with something.	Sanırım kızım bir şeyle aşağıya iniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322870 (CK) & #5932297 (duran)
I think nobody has ever done such a thing before.	Bana göre, daha önce hiç kimse böyle bir şey yapmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086328 (patgfisher) & #3086674 (Themis06)
I think that I won't go to Australia next winter.	Sanırım gelecek kış Avustralya'ya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163438 (CK) & #8228895 (tulin)
I think that Tom will be busy tomorrow afternoon.	Sanırım Tom yarın öğleden sonra meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170228 (CK) & #6197658 (duran)
I think that Tom will be on the same plane as me.	Sanırım Tom benimle aynı uçakta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170164 (CK) & #6069224 (deyta)
I think that it was probably Friday of last week.	Sanırım o muhtemelen geçen haftanın cumasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40906 (CK) & #5066524 (duran)
I think that would only take about three minutes.	Onun sadece yaklaşık üç dakika süreceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014363 (CK) & #4293529 (duran)
I think the person I saw talking to Tom was Mary.	Tom ile konuşurken gördüğüm kişinin Mary olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784106 (CK) & #6785110 (deyta)
I think there are many who binge eat from stress.	Bence stresten aşırı yiyen çok insan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327060 (CM) & #5706016 (duran)
I think they'd be a perfect match for each other.	Onların birbirleri için mükemmel bir eş olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387940 (Hybrid) & #5482701 (duran)
I think they've encountered some kind of problem.	Sanırım onlar bir tür problemle karşılaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662704 (CK) & #5781100 (duran)
I think we should ask Tom where he wants to live.	Sanırım Tom'a nerede yaşamak istediğini sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887755 (CK) & #4079049 (duran)
I think we should really consider Tom's proposal.	Sanıyorum Tom'un önerisini gerçekten düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887776 (CK) & #3458210 (deyta)
I think we should've done what Tom told us to do.	Tom'un bize yapmamızı söylediğini yapmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204892 (CK) & #3757669 (duran)
I think we'd better wait a little longer for Tom.	Sanırım Tom'u biraz daha beklesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734656 (CK) & #3767883 (duran)
I think you had better stick to your present job.	Sanırım şu andaki işini bırakmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69456 (CM) & #3762693 (duran)
I think you know what Tom's girlfriend's name is.	Bence Tom'un kız arkadaşının isminin ne olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408600 (CK) & #2409207 (Gulo_Luscus)
I think you might need to talk to Tom about that.	Sanırım bu konuda Tom'la konuşman gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736340 (CK) & #3752257 (duran)
I think you ought to ask Tom to buy that for you.	Sanırım Tom'un bunu senin için almasını istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233020 (CK) & #6944504 (duran)
I think you ought to pay more attention in class.	Sanırım sınıfta daha fazla dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409231 (CK) & #2744849 (duran)
I think you should do something about that today.	Bence bugün o konuda bir şey yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064921 (CK) & #6065764 (deyta)
I think you should find out what happened to Tom.	Bence Tom'a ne olduğunu bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408631 (CK) & #2437127 (duran)
I think you two are going to become good friends.	Ben siz ikinizin iyi arkadaş olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428487 (CK) & #4117364 (duran)
I think you'd better change your profile picture.	Bence profil resmini değiştirsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8737742 (shekitten) & #8738364 (soliloquist)
I think you'll regret it if you don't go with us.	Sanırım bizimle gitmezsen pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538010 (CK) & #4921557 (duran)
I think you're the one who caused this to happen.	Sanırım bunun olmasına sebep olan kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001262 (CK) & #5002714 (duran)
I think you've been reading too many comic books.	Sanırım çok fazla çizgi roman okuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735922 (CK) & #4046609 (duran)
I think you've got me confused with someone else.	Beni başka biriyle karıştırdığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968698 (Hybrid) & #3074592 (duran)
I think you've put your sweatshirt on inside out.	Sanırım kazağını ters giymişsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719442 (anthrax26) & #4719668 (duran)
I thought I could do that without anybody's help.	Bunu kimsenin yardımı olmadan yapabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337436 (CK) & #6926327 (duran)
I thought I was the only one who didn't like Tom.	Tom'dan hoşlanmayan tek kişi olduğumu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064988 (CK) & #6066634 (deyta)
I thought I'd have another chance to talk to Tom.	Tom'la konuşmak için bir şans daha bulacağımı düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848144 (CK) & #5878587 (deyta)
I thought Tom and Mary were both going to hit me.	Tom ve Mary'nin her ikisini de bana vuracaklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524520 (CK) & #6534140 (duran)
I thought Tom didn't have a driver's license yet.	Tom'un henüz bir ehliyeti olmadığını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848136 (CK) & #6176510 (duran)
I thought Tom had convinced Mary not to buy that.	Sanırım Tom Mary'yi bunu satın almamaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189148 (CK) & #3426769 (yavuz)
I thought Tom might have a hammer I could borrow.	Tom'un ödünç alabileceğim bir çekici olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737070 (CK) & #3750675 (duran)
I thought Tom might want to learn how to do that.	Tom'un bunu nasıl yapacağını öğrenmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232999 (CK) & #6607243 (duran)
I thought Tom said he didn't want to get married.	Tom'un evlenmek istemediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4595067 (CK) & #4685182 (duran)
I thought Tom was going to be the one to do that.	Tom'un onu yapacak biri olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125692 (CK) & #6138832 (deyta)
I thought Tom would know when the time was right.	Zamanın ne zaman doğru olduğunu Tom'un bileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728232 (CM) & #5693072 (duran)
I thought both Tom and Mary were going to hit me.	Hem Tom'un hem de Mary'nin bana vuracaklarını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524519 (CK) & #6534143 (duran)
I thought something terrible had happened to you.	Sana kötü bir şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131843 (CK) & #5435449 (deyta)
I thought that I had to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134715 (CK) & #7135060 (duran)
I thought that I should do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134721 (CK) & #7135060 (duran)
I thought that I told you to stay where you were.	Olduğun yerde kalmanı söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961403 (CK) & #4079066 (duran)
I thought that Tom was going to enjoy doing that.	Tom'un onu yapmaktan keyif alacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125695 (CK) & #6138799 (deyta)
I thought that you said you wanted to go with us.	Bizimle gitmek istediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736078 (CK) & #3753280 (duran)
I thought the captain ordered you not to do that.	Kaptanın size bunu yapmamanızı emrettiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961417 (CK) & #5330976 (deyta)
I thought the prices at that store were too high.	O mağazadaki fiyatların fazla yüksek olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852735 (CK) & #5855431 (deyta)
I thought the prices in that store were too high.	O mağazadaki fiyatların fazla yüksek olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812428 (CK) & #5855431 (deyta)
I thought there was somebody in the meeting room.	Ben toplantı odasında birinin olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650544 (Amastan) & #4823760 (deyta)
I thought we could all go out for some ice cream.	Biraz dondurma için hepimizin dışarı çıkabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734418 (CK) & #3771446 (duran)
I thought we were going to have cake for dessert.	Tatlı için kek yiyeceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537641 (CK) & #5835316 (duran)
I thought we were supposed to eat lunch together.	Birlikte öğle yemeği yememiz gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961584 (CK) & #3860263 (duran)
I thought we'd visit Boston after we got married.	Evlendikten sonra Boston'u ziyaret edeceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938873 (CK) & #4726330 (duran)
I thought you always played football on Saturday.	Cumartesi günü hep futbol oynadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961593 (CK) & #4651571 (duran)
I thought you and Tom were going to go to Boston.	Senin ve Tom'un Boston'a gideceğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148407 (CK) & #4585673 (duran)
I thought you and Tom were married to each other.	Sen ve Tom'un birbirinizle evli olduğunuzu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909710 (CK) & #5933130 (deyta)
I thought you didn't want to talk about this now.	Şimdi senin bunun hakkında konuşmak istemediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033847 (CK) & #4600775 (duran)
I thought you might want to play a game of chess.	Bir satranç oyunu oynamak isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961657 (CK) & #4604789 (duran)
I thought you said that you saw Tom this morning.	Bu sabah Tom'u gördüğünü söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171728 (CK) & #7549701 (duran)
I thought you thought Tom was still a bricklayer.	Tom'un hala bir duvar ustası olduğunu düşündüğünü sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961700 (CK) & #5275869 (duran)
I thought you wanted to go to the party with Tom.	Partiye Tom'la gitmek istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033848 (CK) & #4582710 (duran)
I thought you were a better chess player than me.	Senin benden daha iyi bir satranç oyuncusu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062870 (CK) & #4243844 (duran)
I thought you were going to be in Boston tonight.	Bu gece Boston'da olacağınızı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537640 (CK) & #3952218 (duran)
I thought you were going to come over last night.	Dün gece uğrayacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067226 (CK) & #5932373 (duran)
I thought you were going to go shopping with Tom.	Tom'la alışverişe gideceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734579 (CK) & #3768069 (duran)
I thought you were going to quit working for Tom.	Tom için çalışmaktan vazgeçeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961752 (CK) & #4584947 (duran)
I thought you were going to talk to Tom about it.	Bunun hakkında Tom'la konuşacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961756 (CK) & #4582687 (duran)
I thought your shift ended a couple of hours ago.	Senin vardiyanın birkaç saat önce bittiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961856 (CK) & #4965708 (duran)
I told Tom I wanted Mary to learn how to do that.	Tom'a Mary’nin bunu nasıl yapacağını öğrenmek istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260158 (CK) & #6924485 (duran)
I told Tom I'd be willing to loan him some money.	Tom'a ona biraz borç para vermeye hazır olacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737273 (CK) & #4022030 (duran)
I told Tom not to let go of the rope, but he did.	Tom'a ipi bırakmamasını söyledim ama bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118816 (CK) & #6119857 (duran)
I told you the truth when I told you I loved you.	Sana, seni sevdiğimi söylediğimde sana gerçeği söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652577 (CK) & #5652601 (duran)
I took it for granted that he would win the race.	Onun yarışı kazanacağına kesin gözüyle baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260040 (CK) & #4895052 (duran)
I took time off from work and went to the doctor.	İşten zaman ayırdım ve doktora gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569162 (CK) & #6585184 (duran)
I tried the coat on, but it was too large for me.	Kabanı denedim ama benim için çok büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903793 (CK) & #5904614 (duran)
I tried to be calm, but finally I lost my temper.	Sakin olmaya çalıştım ama sonunda kendimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262253 (CM) & #4442203 (duran)
I tried to be the woman that Tom wanted me to be.	Tom'un olmamı istediği kadın olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836323 (CK) & #5836535 (deyta)
I tried to warn you that Tom was looking for you.	Tom'un seni aradığı konusunda seni uyarmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887862 (CK) & #4578323 (duran)
I trusted you with my secret and you betrayed me.	Sana sırrımı güvendim ve sen bana ihanet ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044156 (nizoverdulo) & #5069324 (duran)
I understand now what you were trying to tell me.	Bana ne söylemeye çalıştığını şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663098 (Hybrid) & #5663482 (duran)
I use the Internet as a resource for my research.	Araştırmam için İnternet'i bir kaynak olarak kullanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681918 (Source_VOA) & #5724576 (duran)
I used to dream about becoming a race car driver.	Bir yarış arabası sürücüsü olmanın hayalini kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953678 (CK) & #1045732 (duran)
I used to eat out a lot more often than I do now.	Ben şimdi yediğimden çok daha fazla dışarıda yemek yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189069 (CK) & #5190990 (duran)
I used to like Tom, but I don't like him anymore.	Tom'u severdim ama artık onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660733 (CK) & #6942764 (duran)
I used to listen to the radio very late at night.	Eskiden gece çok geç saatlerde radyo dinlerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255878 (CK) & #5900536 (duran)
I used to play tennis when I was a young student.	Genç bir öğrenciyken tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475629 (CK) & #4424225 (duran)
I used to ride my bike to my grandparents' house.	Ben büyük ebeveynlerimin evine bisikletle giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189068 (CK) & #5190992 (duran)
I used to tell people I knew how to speak French.	Fransızcayı nasıl konuşacağımı tanıdığım insanlara söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204891 (CK) & #3952128 (duran)
I used to walk past Tom's house almost every day.	Neredeyse her gün Tom'un evinin yanından geçerek yürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189067 (CK) & #5190997 (duran)
I used to worry about the difference in our ages.	Bizim yaşlarda fark hakkında endişe ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726916 (CM) & #5465733 (duran)
I usually buy my clothes at the department store.	Ben genellikle kıyafetlerimi büyük mağazadan satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261599 (CK) & #1090670 (duran)
I usually gas up the car at this service station.	Ben, genellikle bu servis istasyonunda arabaya benzin alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41209 (CK) & #1014148 (duran)
I want Tom stopped before he does anything worse.	Daha kötü bir şey yapmadan önce Tom'un durdurulmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033853 (CK) & #4598246 (duran)
I want a boat that'll take me far away from here.	Beni buradan uzaklaştıracak bir tekne istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396362 (CK) & #1433860 (duran)
I want everything in order by this time tomorrow.	Yarın bu zamana kadar her şeyi düzenli istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323140 (CK) & #4675878 (duran)
I want my children to reach their full potential.	Çocuklarımın tam potansiyellerine ulaşmalarını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033849 (CK) & #4458673 (duran)
I want people to remember my name after I'm dead.	Ölümümden sonra insanların benim adımı hatırlamalarını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945262 (mailohilohi) & #5950649 (deyta)
I want this building searched from top to bottom.	Bu binanın tepeden tırnağa aranmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725381 (CM) & #4939918 (duran)
I want to ask Tom to stay for dinner. Is that OK?	Tom'un akşam yemeği için kalmasını sormak istiyorum. Tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594750 (CK) & #4314970 (duran)
I want to be certain you are who you say you are.	Kim olduğunu söylediğin kişi olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033850 (CK) & #5280285 (duran)
I want to be sure that there will be no problems.	Hiç sorun çıkmayacağından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594748 (CK) & #3611562 (vvv123)
I want to buy my children everything I never had.	Hiç sahip olmadığım her şeyden çocuklarıma almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150731 (CK) & #6981002 (duran)
I want to buy the same car that Tom wants to buy.	Tom'un almak istediği aynı kediyi satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911895 (CK) & #4524992 (maydoo)
I want to change this dollar bill into ten dimes.	Bu dolar banknotu on dimenle değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61412 (CM) & #4480342 (duran)
I want to clean the house before my parents come.	Ebeveynlerim gelmeden önce evi temizlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424759 (grahambond) & #2695842 (Gulo_Luscus)
I want to eat something that I can only eat here.	Yalnızca burada yiyebileceğim bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777908 (CK) & #3862661 (fgedikli)
I want to eat something that's not hot and spicy.	Acı ve baharatlı olmayan bir şey yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652327 (CK) & #3656447 (duran)
I want to get away from here as soon as possible.	Buradan mümkün olduğu kadar çabuk uzaklaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953527 (mailohilohi) & #5954433 (deyta)
I want to get back to Boston as soon as possible.	Mümkün olan en kısa sürede Boston'a geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193398 (CK) & #5194538 (duran)
I want to get to be as good at French as you are.	Fransızca'da senin kadar iyi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340331 (CK) & #6943454 (duran)
I want to go back to the park where we first met.	İlk tanıştığımız parka dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822438 (CK) & #3888424 (duran)
I want to hear everything that's happened to you.	Size olan her şeyi duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135829 (CK) & #4928595 (duran)
I want to know how much I'm going to have to pay.	Ne kadar ödemek zorunda olacağımı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537639 (CK) & #4315012 (duran)
I want to know who you're going out with tonight.	Bu gece kiminle çıkacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736483 (CK) & #4045240 (duran)
I want to learn how to say a few words in French.	Fransızca birkaç kelime söylemeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118798 (CK) & #6119885 (duran)
I want to make a good impression on your parents.	Annen ve baban üzerinde iyi bir izlenim bırakmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594710 (CK) & #3705104 (duran)
I want to make sure you're going to be all right.	İyi olacağından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033851 (CK) & #4585732 (duran)
I want to say goodbye to my mother and my family.	Anneme ve aileme hoşçakal demek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725229 (CM) & #6061930 (deyta)
I want to see you in your office in half an hour.	Yarım saat içinde seni ofisinde görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033852 (CK) & #4587238 (duran)
I want to talk to the person who owns this house.	Bu eve sahip olan kişiyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594690 (CK) & #3705137 (duran)
I want to talk to the person who owns this house.	Bu evin sahibiyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594690 (CK) & #3705189 (vvv123)
I want to thank all of you for coming here today.	Bugün buraya geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193397 (CK) & #5194540 (duran)
I want to thank you for helping us get that done.	Bize onu yaptırmamıza yardım ettiğin için size teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193396 (CK) & #5194544 (duran)
I want to thank you for what you've done for Tom.	Tom için yaptıklarınız için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850375 (CK) & #5869889 (deyta)
I want you to find out why Tom wasn't here today.	Tom'un bugün neden burada olmadığını araştırmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033854 (CK) & #3450627 (deyta)
I want you to leave my house and never come back.	Evimi terk etmeni ve asla geri gelmemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033855 (CK) & #4583337 (duran)
I want you to mow the lawn right after breakfast.	Kahvaltıdan hemen sonra çimi biçmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033856 (CK) & #4710504 (duran)
I want you to understand why you have to do this.	Neden bunu yapmak zorunda olduğunuzu anlamanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725228 (CM) & #6061929 (deyta)
I want you to wear that new hat I bought for you.	Senin için aldığım o yeni şapkayı takmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594651 (CK) & #3705209 (duran)
I wanted Tom to stay longer, but he had to leave.	Tom'un daha uzun kalmasını istedim ama o gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887914 (CK) & #4604759 (duran)
I wanted to go ice fishing with you last weekend.	Geçen hafta sonu seninle buz balıkçılığına gitmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952591 (CK) & #3006337 (duran)
I wanted to know where the voice was coming from.	Sesin geldiği yeri bilmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4582669 (Sladey) & #4583106 (emel82)
I wanted to talk to you because I need your help.	Yardımına ihtiyacım olduğu için seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033857 (CK) & #4600776 (duran)
I was able to do everything I'd planned on doing.	Yapmayı planladığım her şeyi yapabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825155 (CK) & #3974907 (duran)
I was able to sleep on the plane for a few hours.	Uçakta birkaç saat uyuyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133470 (CK) & #4141497 (duran)
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.	Osaka'da doğdum ama Tokyo'da büyütüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259343 (CK) & #4194225 (cymanteg)
I was going to suggest the following possibility.	Aşağıdaki olasılığı önerecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273232 (CM) & #5235043 (duran)
I was going to tell Tom what we expect him to do.	Onun ne yapmasını beklediğimizi Tom'a söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204890 (CK) & #4231089 (duran)
I was hoping for something a little more helpful.	Biraz daha faydalı bir şey umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724735 (CM) & #5032431 (duran)
I was hoping for something a little more helpful.	Ben biraz daha yararlı bir şey umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724735 (CM) & #5247925 (deyta)
I was hoping we could play tennis this afternoon.	Bu öğleden sonra tenis oynayabileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527768 (CK) & #3707897 (duran)
I was hoping you might have seen how it happened.	Bunun nasıl olduğunu görmüş olabileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135828 (CK) & #5134355 (duran)
I was in the garden all afternoon, pulling weeds.	Tüm öğleden sonra bahçede yabani otları çekiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903791 (CK) & #5904617 (duran)
I was informed of his failure in the examination.	Onun sınavdaki başarısızlığı hakkında bana bilgi verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283764 (CM) & #5455254 (deyta)
I was pretty certain that Tom wouldn't like that.	Tom'un onu sevmeyeceğinden oldukça emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820292 (CK) & #3901165 (duran)
I was pulled over by a policeman on a motorcycle.	Bir motosikletteki polis tarafından kenara çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106150 (CK) & #6106180 (duran)
I was the only one who got hurt in that accident.	O kazada yaralanan tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8987068 (CK) & #8987156 (soliloquist)
I was there that day because I needed to see Tom.	Tom'u görmem gerektiği için o gün oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724995 (CM) & #4720228 (duran)
I was tired and hungry, and so was everyone else.	Ben yorgun ve açtım ve başka herkes de böyleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499474 (CK) & #5243324 (duran)
I was told that I wouldn't be allowed to do that.	Bana onu yapmaya izin verilmeyeceğim söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082908 (CK) & #6162366 (duran)
I was up for hours last night thinking about Tom.	Dün gece Tom'u düşünerek saatlerce uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565861 (CK) & #3565895 (duran)
I was wondering if I could borrow your newspaper.	Gazeteni ödünç alabilip alamayacağımı merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096452 (CK) & #1207039 (duran)
I was wondering if you might do me another favor.	Bana bir iyilik daha yapabilip yapamayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952634 (CK) & #3005050 (duran)
I wasn't able to do everything Tom told me to do.	Tom'un bana yapmamı söylediği her şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064982 (CK) & #6066639 (deyta)
I wasn't able to do that, so Tom did that for me.	Bunu yapamadım, bu yüzden Tom bunu benim için yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741975 (CK) & #7013137 (duran)
I wasn't able to get rid of my doubts about that.	Bu konudaki şüphelerimden kurtulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475606 (CK) & #2859505 (duran)
I wasn't able to keep up with the other students.	Ben diğer öğrencilere yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936462 (CK) & #5951475 (duran)
I wasn't able to remember the title of that song.	O şarkının ismini hatırlayamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409156 (CK) & #2182029 (freefighter)
I wasn't able to remember the title of that song.	O şarkının ismini hatırlayamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409156 (CK) & #2182037 (freefighter)
I wasn't able to remember the title of that song.	O şarkının ismini hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409156 (CK) & #2182038 (freefighter)
I wasn't able to stay until the end of the movie.	Filmin sonuna kadar kalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185453 (CK) & #3332943 (deyta)
I wasn't aware that I wasn't supposed to do that.	Bunu yapmam gerektiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730819 (CK) & #6926192 (duran)
I wasn't expecting to be back here again so soon.	Bu kadar kısa sürede tekrar buraya geri döneceğimi beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134193 (CK) & #4140066 (duran)
I wasn't the only one who was allowed to do that.	Bunu yapmasına izin verilen tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526930 (CK) & #6591450 (duran)
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.	Saat üçte onun evine gittim ama o dışardaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72696 (CK) & #5161963 (duran)
I went to pick you up, but you were already gone.	Seni almak için gittim ama sen zaten gitmiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334781 (CM) & #5404172 (duran)
I went to sleep with a handkerchief over my face.	Yüzümde bir mendille uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256752 (CK) & #4892059 (duran)
I will get in touch with him as soon as possible.	Mümkün olduğunca kısa sürede onunla temasa geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39517 (jakov) & #864779 (duran)
I will get in touch with him as soon as possible.	Mümkün olduğunca kısa sürede onunla temas edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39517 (jakov) & #1044650 (duran)
I will have him call you the moment he gets back.	O geri döner dönmez ona sizi aratacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323840 (CK) & #1106054 (duran)
I will have him come here the day after tomorrow.	Onu yarın değil öbür gün buraya getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71867 (CK) & #4883143 (dursun)
I will have spent all this money in three months.	Tüm bu parayı üç ay içerisinde harcamış olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72726 (CK) & #1693450 (freefighter)
I will have to learn how to make beef fried rice.	Kızarmış pirinçli etin nasıl yapılacağını öğrenmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3051568 (CM) & #4823024 (deyta)
I will never forget the day when I first met him.	Onunla ilk karşılaştığım günü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260213 (CK) & #2160263 (freefighter)
I will provide you all the necessary information.	Sana gerekli tüm bilgiyi temin edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526662 (CK) & #5117787 (duran)
I will provide you all the necessary information.	Size gerekli tüm bilgiyi sağlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526662 (CK) & #5117790 (duran)
I will tell him about it when he comes next time.	O bir dahaki sefere geldiğinde ona bundan bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58898 (CM) & #5808883 (duran)
I wish I could do everything that I wanted to do.	Keşke yapmak istediğim her şeyi yapsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033858 (CK) & #3776131 (duran)
I wish I could figure out how to beat the system.	Keşke sistemi nasıl kullanacağımı bilebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953724 (CK) & #3776000 (duran)
I wish I could play the guitar as well as you do.	Keşke senin çaldığın kadar iyi gitar çalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087643 (CK) & #4099640 (duran)
I wish I could remember where I buried the money.	Keşke parayı nereye gömdüğümü hatırlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233840 (CK) & #6596508 (duran)
I wish I could remember where I left my umbrella.	Keşke şemsiyemi nereye bıraktığımı hatırlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2928015 (CK) & #2947513 (duran)
I wish I could talk to every person in the world.	Keşke dünyadaki her bireyle konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359302 (CM) & #3776029 (duran)
I wish I were rich enough to buy a car like that.	Keşke öyle bir araba almak için yeterince zengin olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496221 (CK) & #4747489 (duran)
I wish Tom would get struck by lightning and die.	Tom'u yıldırım çarpmasını ve ölmesini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432217 (CK) & #3776191 (duran)
I wish Tom wouldn't sing so loudly late at night.	Keşke Tom gece geç saatlerde bu kadar yüksek sesle şarkı söylemese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027461 (CK) & #3776010 (duran)
I wish him the very best in his future endeavors.	Gelecekteki çalışmalarında ona en iyisini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654004 (Spamster) & #3775848 (duran)
I wish my grandfather had been alive to see that.	Keşke büyükbabam onu görmek için hayatta olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168304 (CK) & #5177887 (duran)
I wish that I could give you everything you want.	İstediğin her şeyi sana verebilmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168303 (CK) & #5177883 (duran)
I wish to sit here with you for a while and talk.	Bir süre burada seninle oturmak ve konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168316 (CK) & #5177766 (duran)
I wish you'd consider coming back to work for us.	Keşke bizim için çalışmaya geri gelmeyi düşünsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537637 (CK) & #3776137 (duran)
I won't quit until we find out who's responsible.	Biz kimin sorumlu olduğunu buluncaya kadar bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722497 (CM) & #5158259 (duran)
I wonder how long it'll take to get to Australia.	Avustralya'ya varmanın ne kadar süreceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159252 (CK) & #8156895 (ritualesatanum)
I wonder how many buses can fit into this garage.	Bu garaja kaç otobüsün sığabileceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438464 (CK) & #8439027 (nedim)
I wonder if I might have a moment alone with Tom.	Tom'la tek başıma bir an geçirebilip geçiremiyeceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208770 (CK) & #2633750 (duran)
I wonder if Mary realizes how poor Tom really is.	Mary'nin Tom'un gerçekten ne kadar fakir olduğunu fark edip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030109 (CK) & #1128452 (duran)
I wonder if Tom and I can take care of ourselves.	Tom ve benim kendimize bakabilip bakamayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547144 (CK) & #6547590 (duran)
I wonder if Tom really did what Mary said he did.	Mary'nin onun yaptığını söylediği şeyi Tom'un gerçekten yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732552 (CK) & #3781415 (duran)
I wonder if Tom really thinks we have to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olduğumuzu gerçekten düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336543 (CK) & #6876081 (duran)
I wonder if Tom really thought he had to do that.	Tom'un gerçekten bunu yapmak zorunda olduğunu düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336539 (CK) & #6975324 (duran)
I wonder if Tom would like to play poker with us.	Tom'un bizimle poker oynamak isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537636 (CK) & #5240906 (duran)
I wonder if exchange students can join this club.	Değişim öğrencileri bu kulübe katılabiliyor mu acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311220 (CK) & #2175474 (freefighter)
I wonder what happened at Tom's house last night.	Dün gece Tom'un evinde ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235427 (CK) & #8229691 (deyta)
I wonder what inspired Tom to paint that picture.	Tom'a o resmi yapmak için neyin ilham kaynağı olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124095 (CK) & #6203230 (duran)
I wonder what made Tom think Mary didn't do that.	Mary'nin bunu yapmadığını Tom'a düşündüren şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353909 (CK) & #6387434 (duran)
I wonder what made Tom think Mary had to do that.	Mary'nin bunu yapması gerektiğini Tom'a düşündüren şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353906 (CK) & #6387435 (duran)
I wonder what made Tom think Mary has to do that.	Mary'nin bunu yapması gerektiğini Tom'a düşündüren şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353903 (CK) & #6387435 (duran)
I wonder what made Tom think Mary should do that.	Mary'nin bunu yapması gerektiğini Tom'a düşündüşündüren şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353900 (CK) & #6387440 (duran)
I wonder what the advantage of this technique is.	Bu tekniğin avantajının ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3003240 (CK) & #3012618 (duran)
I wonder where Tom is going to be this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra nerede olacağı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854476 (CK) & #6854770 (duran)
I wonder whether Tom can do that as well as Mary.	Tom'un bunu Mary kadar iyi yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337119 (CK) & #6599571 (duran)
I wonder whether Tom really wanted us to be here.	Tom'un gerçekten burada olmamızı isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336506 (CK) & #6763711 (duran)
I wonder whether Tom will really show up tonight.	Tom'un bu gece gerçekten görünüp görünmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336241 (CK) & #7062585 (duran)
I wonder whether or not Tom is telling the truth.	Tom'un doğruyu söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524131 (CK) & #6971264 (duran)
I wonder whether or not Tom turned down that job.	Tom'un bu işi reddedip reddetmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523966 (CK) & #6985942 (duran)
I wonder whether or not Tom will ask for my help.	Tom'un benden yardım isteyip istemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523908 (CK) & #10656118 (janTuki)
I wonder whether or not Tom will have to do that.	Tom'un bunu yapması gerekip gerekmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523864 (CK) & #6860602 (duran)
I wonder whether or not this is really necessary.	Bunun gerçekten gerekli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524438 (CK) & #5232565 (duran)
I wonder why Tom and John don't have girlfriends.	Neden Tom ve John'un sevgilisi olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526929 (CK) & #6591452 (duran)
I wonder why Tom didn't come to school yesterday.	Tom dün neden okula gelmedi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537635 (CK) & #3471513 (deyta)
I wonder why Tom has been so nice to me recently.	Tom'un son zamanlarda bana karşı niçin çok kibar olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299835 (CK) & #2475076 (duran)
I wore black pants and a white T-shirt yesterday.	Dün siyah pantolon ve beyaz bir tişört giydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859570 (CK) & #5860478 (duran)
I would definitely not recommend Tom for the job.	İş için kesinlikle Tom'u tavsiye etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024209 (CK) & #3029547 (duran)
I would like to attend the party on November 1st.	Ben 1 Kasımdaki partiye katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73365 (CK) & #1467561 (duran)
I would like to improve my English pronunciation.	İngilizce telaffuzumu geliştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256219 (CK) & #928245 (duran)
I would like to thank you for your collaboration.	İşbirliğin için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305497 (Eldad) & #3901214 (duran)
I wouldn't be surprised if Tom needed to do that.	Tomun bunu yapması gerekiyorsa şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526928 (CK) & #6591453 (duran)
I wouldn't be surprised if Tom wanted to do that.	Tom bunu yapmak isterse şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232911 (CK) & #6879802 (duran)
I wouldn't want to be the one who has to do that.	Onu yapmak zorunda olan kişi ben olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831927 (CK) & #5832296 (duran)
I wrote my name on the cover of all my notebooks.	Tüm defter kapaklarımın üzerine adımı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537634 (CK) & #2660908 (sumeyye)
I'd be delighted if you could join us for dinner.	Akşam yemeği için bize katılırsan, memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838386 (CK) & #6206113 (duran)
I'd be very grateful if you would do that for me.	Bunu benim için yaparsan çok minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233824 (CK) & #6919493 (duran)
I'd be willing to help you for a couple of hours.	Birkaç saatliğine size yardım etmeye hazır olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537633 (CK) & #6113751 (duran)
I'd feel a lot better if Tom could stay with you.	Tom sizinle kalabilse çok daha iyi hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402463 (CK) & #4164475 (duran)
I'd feel better if you weren't going there alone.	Oraya yalnız gitmiyorsan daha iyi hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208771 (CK) & #4928587 (duran)
I'd feel happier if you three went outside again.	Siz üçünüz yine dışarı giderseniz daha mutlu hissederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725544 (CM) & #5097463 (duran)
I'd intended to have my homework finished by now.	Şimdiye kadar ev ödevimi bitirtmeyi planlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821920 (CK) & #3890946 (duran)
I'd like to buy that, but I don't have any money.	Onu satın almak istiyorum ama hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150718 (CK) & #4314990 (duran)
I'd like to cancel my appointment for June first.	Bir haziran için randevumu iptal etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72452 (CK) & #4747483 (duran)
I'd like to determine the value of this painting.	Bu tablonun değerini belirlemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936503 (CK) & #2593558 (meinung44)
I'd like to discuss the following at the meeting.	Toplantıda aşağıdakini tartışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22540 (CK) & #4357211 (duran)
I'd like to explain this in a little more detail.	Bunu biraz daha detaylı açıklamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936491 (CK) & #4752157 (duran)
I'd like to forget the whole thing ever happened.	Şimdiye kadar olan her şeyi unutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936486 (CK) & #3997391 (duran)
I'd like to have a look at your stamp collection.	Pul koleksiyonuna bir göz atmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39568 (CK) & #1022472 (duran)
I'd like to know more about what happened to Tom.	Tom'a ne olduğu hakkında biraz daha bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936426 (CK) & #4576507 (duran)
I'd like to schedule an appointment for tomorrow.	Yarın için bir randevu planlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853880 (CK) & #3973375 (duran)
I'd like to send this package by registered mail.	Bu paketi taahhütlü postayla göndermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936366 (CK) & #4572698 (duran)
I'd like to speak with whoever is in charge here.	Burada sorumlu olan kişiyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033859 (CK) & #3952187 (duran)
I'd like to talk to you this morning if possible.	Ben mümkünse bu sabah seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936322 (CK) & #5598698 (duran)
I'd like to thank you for doing such a great job.	Böyle harika bir iş yaptığın için sana teşekkür etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991771 (CK) & #3296821 (deyta)
I'd like you to look after my dog while I'm gone.	Ben gittiğimde köpeğime bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341404 (CK) & #4611349 (duran)
I'd like you to pay attention to what's going on.	Ne olduğuna dikkat etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821784 (CK) & #3891938 (duran)
I'd never have met Tom if it hadn't been for you.	Sen olmasaydın Tom'la asla tanışmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921629 (CK) & #3946852 (duran)
I'd prefer to spend the whole day reading a book.	Bütün günü bir kitap okuyarak geçirmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734231 (CK) & #3772307 (duran)
I'd prefer to study French from a native speaker.	Fransızca'yı ana dilli bir kişiden öğrenmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106031 (CK) & #6106549 (deyta)
I'd rather stay home if it's all the same to you.	Senin için fark etmiyorsa evde kalmayı yeğlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741592 (darinmex) & #2767494 (estambulista)
I'd rather stay home than go out in this weather.	Bu havada dışarıya gitmektense evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54633 (CK) & #1119817 (duran)
I'd really like to know why this keeps happening.	Bunun neden olmaya devam ettiğini gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133176 (CK) & #5240959 (duran)
I'll always have a soft spot in my heart for Tom.	Tom'un kalbimde her zaman özel bir yeri olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944068 (soliloquist) & #6944070 (soliloquist)
I'll ask around and let you know what I find out.	Çevredekilere soracağım ve ne bulduğumu sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952711 (CK) & #3004854 (duran)
I'll be disappointed if Tom doesn't come with us.	Tom bizimle gelmezse hayal kırıklığına uğrarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496663 (CK) & #5165370 (duran)
I'll be singing a song at Tom and Mary's wedding.	Tom ve Mary'nin düğününde bir şarkı söylüyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546355 (CK) & #4547982 (duran)
I'll be thinking of you every day while I'm away.	Uzaktayken her gün seni düşünüyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140117 (CK) & #1166210 (duran)
I'll definitely keep my windows and doors locked.	Ben kesinlikle pencerelerimi ve kapılarımı kilitli tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401509 (CK) & #5401935 (duran)
I'll do my best to have the report ready by 2:30.	2.30'a kadar raporu hazırlamak için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817968 (CK) & #3979772 (duran)
I'll do whatever it takes to keep you next to me.	Seni yanımda tutmak neye mal olursa olsun yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852742 (CK) & #6000606 (duran)
I'll do whatever it takes to protect my children.	Çocuklarımı korumak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852749 (CK) & #5855417 (deyta)
I'll do whatever it takes to protect what's mine.	Benimkileri korumak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852756 (CK) & #5855412 (deyta)
I'll give him this message the moment he arrives.	Geldiği an ona bu mesajı ileteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284009 (CK) & #1753741 (freefighter)
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.	Bu köpek yavrularını köpekleri seven birine vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224546 (CK) & #5140668 (duran)
I'll give you the article I wrote on that matter.	Sana o konuda yazdığım makaleyi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871611 (CK) & #5404876 (deyta)
I'll help my mother wash the dishes after supper.	Akşam yemeğinden sonra annemin bulaşıkları yıkamasına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261678 (CK) & #4922956 (duran)
I'll leave my number in case you want to call me.	Beni aramak istersin diye telefonumu bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250168 (CK) & #1705270 (freefighter)
I'll lend you the tools that you need to do that.	Onu yapmak için ihtiyacın olan araçları sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812349 (CK) & #6813563 (deyta)
I'll let you know if I find anything interesting.	Ben ilginç bir şey bulursam size bildiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096435 (CK) & #1206987 (duran)
I'll make arrangements for you to speak with Tom.	Tom'la konuşman için düzenlemeler yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725092 (CM) & #4720304 (duran)
I'll never be able to look him in the face again.	Ben ona yüzüne karşı tekrar bakamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #353865 (tonygonz) & #1097474 (duran)
I'll never forget the experience I had yesterday.	Dün yaşadığım deneyimi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600003 (sharptoothed) & #3997107 (duran)
I'll talk to him at the earliest possible moment.	Mümkün olan en kısa zamanda onunla konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255065 (CK) & #1467572 (duran)
I'll travel across Europe by bicycle this summer.	Bu yaz Avrupa'da bisikletle dolaşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60199 (CK) & #528832 (deyta)
I'll try to explain it to the best of my ability.	Elimden geldiğince onu açıklamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273834 (CK) & #1212715 (duran)
I'll try to fix this, but I might not be able to.	Bunu düzeltmeye çalışacağım, ancak yapamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797529 (CK) & #5797562 (duran)
I'm 25 years old and I've never had a girlfriend.	25 yaşındayım ve hiç kız arkadaşım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970233 (CK) & #3668017 (vvv123)
I'm actually not sure what I should be doing now.	Aslında şimdi ne yapıyor olmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537631 (CK) & #3768773 (duran)
I'm afraid I don't understand what you're saying.	Ne yazık ki ne söylediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134983 (CK) & #4139099 (duran)
I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.	Ne yazık ki gitmeni istemek zorunda olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618956 (CK) & #3784988 (duran)
I'm afraid I'm not familiar with that expression.	Korkarım bu ifadeye aşina değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846761 (patgfisher) & #5888052 (duran)
I'm afraid it's a bit more complicated than that.	Maalesef bu ondan biraz daha karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619829 (CK) & #3690961 (duran)
I'm afraid my opinion on the matter is different.	Maalesef konuyla ilgili fikrim farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029570 (Huskion) & #6030438 (duran)
I'm afraid there is very little I can do to help.	Maalesef yardım etmek için yapabileceğim çok az şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619478 (CK) & #3693883 (duran)
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.	Yarın maalesef sana yardım edemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247156 (CK) & #1467573 (duran)
I'm afraid we've fallen a bit behind in our work.	Maalesef işimizde biraz geride kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335900 (CK) & #3952214 (duran)
I'm almost thirty years old and I'm still single.	Neredeyse otuz yaşındayım ve hâlâ bekarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712558 (CK) & #3175124 (duran)
I'm beginning to understand why Tom loves Boston.	Tom'un Boston'u neden sevdiğini anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102357 (CK) & #1242068 (duran)
I'm currently working at the school as a teacher.	Şu anda bir öğretmen olarak okulda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759919 (CM) & #5583920 (duran)
I'm definitely going to try to get there on time.	Kesinlikle oraya zamanında varmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537630 (CK) & #4443681 (duran)
I'm expected to overcome all obstacles in my way.	Yolumdaki tüm engelleri aşmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729679 (CM) & #5413949 (deyta)
I'm fairly sure Tom hasn't done his homework yet.	Tom'un henüz ev ödevini yapmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537629 (CK) & #4929668 (duran)
I'm fixing the radio that I found on my way home.	Eve giderken bulduğum radyoyu tamir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803418 (CK) & #939239 (ocos)
I'm glad that I was able to assist you last week.	Geçen hafta sana yardım edebildiğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165867 (Lepotdeterre) & #4446454 (duran)
I'm glad to see the two of you are getting along.	İkinizin geçindiğini gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619062 (CK) & #3784781 (duran)
I'm going to arrive in Boston tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra Boston'a geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656877 (CK) & #6998843 (duran)
I'm going to buy a book for Tom for his birthday.	Doğum günü için Tom'a bir kitap alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338357 (CK) & #6775502 (duran)
I'm going to do an internship at a local company.	Ben yerel bir şirkette staj yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239645 (CM) & #1056996 (duran)
I'm going to drop in at his house on my way home.	Evime giderken onun evine uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256792 (CK) & #4696434 (duran)
I'm going to eat at a Chinese restaurant tonight.	Bu gece bir Çin lokantasında yemek yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812430 (CK) & #6813387 (deyta)
I'm going to eat at a Chinese restaurant tonight.	Bu gece bir Çin restoranında yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812430 (CK) & #6813390 (deyta)
I'm going to exhibit my roses at the flower show.	Çiçek sergisinde güllerini sergileyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256545 (CK) & #4629698 (duran)
I'm going to give Tom a copy of the book I wrote.	Tom'a yazdığım kitabın bir kopyasını vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011820 (CK) & #4306401 (duran)
I'm going to go on the blind date Friday evening.	Cuma akşamı, tanımadığım biriyle buluşmaya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537628 (CK) & #4955492 (deyta)
I'm going to have to ask you to stop coming here.	Buraya gelmekten vazgeçmeni istemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618841 (CK) & #4074028 (duran)
I'm going to have you read the letter to me, Tom.	Sana mektubu benim için okutturacağım, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37433 (CK) & #1111315 (duran)
I'm going to meet a customer in his office today.	Bugün bir müşteriyle onun ofisinde buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242673 (CK) & #2806458 (User20656)
I'm going to send my resume to several companies.	Özgeçmişimi birkaç şirkete göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526927 (CK) & #6591455 (duran)
I'm going to stop her from ever doing that again.	Onu tekrar yapmaması için durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394805 (CK) & #6198439 (duran)
I'm going to stop trying to be friendly with you.	Sizinle dost olmaya çalışmayı durduracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970219 (CK) & #4478417 (duran)
I'm going to tell Tom what I really think of him.	Tom'a onun hakkında gerçekten ne düşündüğümü söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050496 (CK) & #4244047 (duran)
I'm going to tell you something you need to hear.	Sana duyman gereken bir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204889 (CK) & #4231087 (duran)
I'm going to the supermarket to do some shopping.	Ben biraz alışveriş yapmak için süpermarkete gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231178 (CK) & #4206980 (deyta)
I'm going to try to see that that doesn't happen.	Bunun olmadığını görmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135826 (CK) & #3767226 (duran)
I'm happy that you were able to come to my party.	Partime gelebildiğine mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506400 (confusedchild02) & #5506956 (duran)
I'm having dinner with some friends this evening.	Bu akşam bazı arkadaşlarımla akşam yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537627 (CK) & #3688959 (User20656)
I'm having some problems compiling this software.	Bu yazılımı derlerken bazı sorunlarla karşılaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367129 (sysko) & #479134 (duran)
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.	Açım, bu yüzden yiyecek bir şeyler alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372009 (saeb) & #5708798 (duran)
I'm in none of the pictures, because I took them.	Resimlerin hiçbirisinde yokum çünkü onları ben çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734997 (Hybrid) & #2735000 (Gulo_Luscus)
I'm interested in learning how to play the banjo.	Banjonun nasıl çalınacağını öğrenmekle ilgiliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852763 (CK) & #5855406 (deyta)
I'm just going to sit here for a while and think.	Sadece bir süre burada oturacağım ve düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619124 (CK) & #3697041 (duran)
I'm just here to tell you what's going to happen.	Ben sadece ne olacağını sana söylemek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135825 (CK) & #5154503 (duran)
I'm just too busy to stop to eat lunch right now.	Şu anda öğle yemeği yemeyi bırakmak için çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046918 (CK) & #5668860 (duran)
I'm kind of hoping Tom doesn't come to the party.	Tom'un partiye gelmeyeceğini az çok umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361874 (CK) & #2451838 (duran)
I'm leaving on a trip at the beginning of winter.	Kışın başında bir geziye çıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267228 (_undertoad) & #5237653 (duran)
I'm looking for someone who can speak Portuguese.	Portekizce konuşabilen birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428044 (CK) & #4653558 (duran)
I'm looking forward to seeing you again in Japan.	Seni Japonya'da tekrar görmeyi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281176 (CK) & #3792020 (duran)
I'm not able to respond to all of your questions.	Ben senin tüm sorularına yanıt veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529646 (erikspen) & #4156965 (deyta)
I'm not as busy now as I was this time last year.	Geçen sene bu seferki kadar meşgul değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744984 (CK) & #5745029 (duran)
I'm not as drunk now as the last time you saw me.	Şu anda beni en son gördüğün zamanki kadar sarhoş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852770 (CK) & #5855391 (deyta)
I'm not confident that I can translate this book.	Bu kitabı çevirebileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4602412 (CM) & #4603456 (tornado)
I'm not going to allow Tom to go to Mary's party.	Tom'un Mary'nin partisine gitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537626 (CK) & #4315004 (duran)
I'm not going to do anything until I talk to Tom.	Ben Tom'la konuşuncaya kadar bir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725198 (CM) & #4450782 (duran)
I'm not going to do that unless Tom does it, too.	Tom da yapmazsa bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085482 (CK) & #6865358 (duran)
I'm not going to let Tom go to Boston by himself.	Tom'un tek başına Boston'a gitmesine izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462265 (CK) & #5462283 (duran)
I'm not going to take you back to Boston with me.	Seni benimle Boston'a geri götürmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148383 (CK) & #3951813 (duran)
I'm not going to tell Tom that I didn't find you.	Tom'a seni bulmadığımı anlatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837922 (CK) & #5837989 (deyta)
I'm not impressed with anything I've seen so far.	Şimdiye kadar gördüğüm hiçbir şeyden etkilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717560 (CK) & #3119228 (duran)
I'm not interested in going to any museums today.	Bugün bir müzeye gitmekle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952803 (CK) & #3004206 (duran)
I'm not interested in going to the baseball game.	Ben beyzbol maçına gitmekle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871851 (CK) & #5256753 (duran)
I'm not looking forward to cleaning the bathroom.	Banyoyu temizlemeye can atmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575346 (CK) & #3791892 (duran)
I'm not quite sure how to describe what happened.	Ne olduğunu nasıl açıklayacağımdan oldukça emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824216 (CK) & #3870548 (duran)
I'm not saying this just because I'm your sister.	Bunu sadece kız kardeşin olduğum için söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050485 (Hybrid) & #3055803 (Themis06)
I'm not supposed to tell Tom that Mary is coming.	Tom'a Mary'nin geldiğini söylememe gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526926 (CK) & #6591457 (duran)
I'm not sure anybody would be willing to help me.	Birisinin bana yardımcı olmaya istekli olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693394 (CK) & #6798625 (deyta)
I'm not sure it's a good idea for you to do that.	Onu yapmanın iyi bir fikir olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619856 (CK) & #3690884 (duran)
I'm not sure that Tom would let anybody help him.	Tom'un birisinin ona yardım etmesine izin vereceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694759 (CK) & #6795771 (deyta)
I'm not sure that Tom would let anyone help Mary.	Tom'un birisinin Mary'ye yardım etmesine izin vereceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696467 (CK) & #6792927 (deyta)
I'm not sure that anybody would buy one of these.	Kimsenin bunlardan birini satın alacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693399 (CK) & #6798619 (deyta)
I'm not sure that's going to happen anytime soon.	Onun yakında herhangi bir zamanda olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123636 (CK) & #3768796 (duran)
I'm not sure that's what Tom really wanted to do.	Tom'un gerçekten yapmak istediği şeyin bu olduğundan gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619409 (CK) & #3694012 (duran)
I'm not sure what my children want for Christmas.	Çocuklarımın Noel için ne istediklerinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679145 (CK) & #5679674 (duran)
I'm not sure whether Tom can speak French or not.	Tom'un Fransızca konuşup konuşamadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952826 (CK) & #2963276 (Gulo_Luscus)
I'm not willing to cook dinner for twenty people.	Yirmi kişi için akşam yemeği pişirmeye istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682436 (Source_VOA) & #5405356 (duran)
I'm now uploading the pictures I took last night.	Şu anda dün gece çektiğim resimleri bilgisayara yüklüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508359 (CK) & #4787386 (deyta)
I'm one of the thirty people who have to do that.	Bunu yapmak zorunda olan otuz insandan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685382 (CK) & #6803942 (duran)
I'm one of the thirty people who need to do that.	Bunu yapması gereken otuz insandan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685381 (CK) & #6803943 (duran)
I'm one of the thirty people who want to do that.	Bunu yapmak isteyen otuz insandan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685379 (CK) & #6803946 (duran)
I'm one of the three guys who'll have to do that.	Bunu yapmak zorunda kalacak üç adamdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685367 (CK) & #6803957 (duran)
I'm one of the three guys who'll need to do that.	Bunu yapması gerekecek üç adamdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685366 (CK) & #6803959 (duran)
I'm pretty sure I told you before not to do that.	Onu yapmamanı sana daha önce söylediğimden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204888 (CK) & #3769001 (duran)
I'm pretty sure I'll get used to this eventually.	Sonunda buna alışacağımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620276 (CK) & #3685646 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't know what he's doing.	Tom'un ne yaptığını bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649366 (CK) & #5649626 (duran)
I'm pretty sure Tom has already made up his mind.	Tom'un çoktan kararını verdiğine oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047159 (CK) & #4818666 (deyta)
I'm pretty sure Tom has fallen in love with Mary.	Tom'un Mary'ye aşık olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124099 (CK) & #7042294 (duran)
I'm pretty sure Tom is going to be there tonight.	Tom'un bu gece orada olacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848104 (CK) & #6198453 (duran)
I'm pretty sure that Tom isn't going to fire you.	Tom'un seni kovmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526925 (CK) & #6591458 (duran)
I'm pretty sure that Tom just made up that story.	Tom'un o hikayeyi uydurduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368857 (CK) & #4180313 (duran)
I'm pretty sure we're going to be busy next week.	Gelecek hafta meşgul olacağımızdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537624 (CK) & #4832689 (duran)
I'm probably going to be doing that this evening.	Muhtemelen bu akşam bunu yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685363 (CK) & #6803981 (duran)
I'm really interested in hearing about your trip.	Seyahatınızı duymakla gerçekten ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001837 (CK) & #3014288 (duran)
I'm really looking forward to going to Australia.	Avustralya'ya gitmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157205 (CK) & #7157486 (duran)
I'm sick and tired of eating zucchinis every day.	Ben her gün kabak yemekten gerçekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102313 (CK) & #4482903 (duran)
I'm sick and tired of eating zucchinis every day.	Her gün kabak yemekten bıktım usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102313 (CK) & #9996403 (SSibelty)
I'm so mad I want to scream and break everything!	O kadar kızgınım ki çığlık atmak ve her şeyi kırmak istiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246383 (CM) & #5886450 (duran)
I'm so sick of you complaining about the weather.	Hava hakkında şikayet etmenden çok bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537623 (CK) & #4646624 (duran)
I'm sorry that you had trouble finding our house.	Evimizi bulmada zorluk yaşadığın için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891129 (CK) & #5281537 (duran)
I'm sorry, I don't understand what you just said.	Üzgünüm, ben sadece ne dediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537620 (CK) & #5547616 (duran)
I'm sorry, I don't understand what you're saying.	Üzgünüm ne söylediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733924 (CK) & #3774223 (duran)
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.	Üzgünüm ama bana verdiğin kitabı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269544 (CK) & #1727731 (freefighter)
I'm sorry, but I don't feel like going out today.	Üzgünüm fakat canım bugün dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51447 (CK) & #1467574 (duran)
I'm sorry, but I don't feel up to this right now.	Üzgünüm ama bunu şu amda hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537622 (CK) & #6183969 (duran)
I'm sorry, but there's nothing I can do about it.	Üzgünüm ama o konuda yapabileceğim hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537621 (CK) & #4753046 (deyta)
I'm sorry, there's nothing more I can do for you.	Üzgünüm, sizin için yapabileceğim başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537619 (CK) & #6212694 (duran)
I'm sorry. It was only meant as a harmless prank.	Üzgünüm. Sadece zararsız bir eşek şakası olarak yapılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262927 (CK) & #5273508 (duran)
I'm starving! Hurry and give me something to eat.	Açlıktan ölüyorum! Acele et ve bana yiyecek bir şey ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497184 (CM) & #4831982 (deyta)
I'm still trying to figure out what’s going on.	Hâlâ neler olduğunu anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375073 (Hybrid) & #10622154 (soliloquist)
I'm studying French because I need it for my job.	İşim için ona ihtiyacım olduğumdan dolayı Fransızca öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451162 (CK) & #2483838 (duran)
I'm supposed to go to Boston the week after next.	Gelecek haftadan sonra Boston'a gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024159 (CK) & #3030149 (duran)
I'm sure I can persuade Tom to donate some money.	Biraz para bağışlaması için Tom'u ikna edebileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822316 (CK) & #3888758 (duran)
I'm sure I'll be able to do that sooner or later.	Er ya da geç bunu yapabileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340300 (CK) & #4718680 (duran)
I'm sure Tom didn't intend to hurt your feelings.	Tom'un senin duygularını incitmek istemediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749565 (CK) & #4750743 (duran)
I'm sure that Tom and Mary have been here before.	Tom ve Mary'nin daha önce buraya geldiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537618 (CK) & #4511204 (duran)
I'm sure that your parents are very proud of you.	Eminim ebeveynin seninle çok gurur duyuyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553434 (CK) & #2184292 (freefighter)
I'm sure that your parents are very proud of you.	Eminim annen-baban seninle çok gurur duyuyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553434 (CK) & #2184305 (freefighter)
I'm sure you two will figure out how to fix that.	Siz ikinizin onu nasıl düzelteceğinizi çözeceğinizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537616 (CK) & #5377718 (duran)
I'm surprised Tom and Mary don't like each other.	Tom ve Mary'nin birbirlerini sevmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537615 (CK) & #4848726 (duran)
I'm surprised Tom didn't show up at Mary's party.	Tom'un Mary'nin partisine gelmemesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537614 (CK) & #5360826 (duran)
I'm surprised Tom didn't thank Mary for the gift.	Tom'un hediye için Mary'ye teşekkür etmemesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537613 (CK) & #6136772 (duran)
I'm surprised Tom went to the party without Mary.	Tom'un partiye Mary olmadan gitmesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537612 (CK) & #3296400 (deyta)
I'm the one who convinced Tom to stop doing that.	Tom'u onu yapmayı kesmeye ikna eden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125698 (CK) & #6138803 (deyta)
I'm the only one here who isn't afraid of snakes.	Burada yılanlardan korkmayan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735790 (CK) & #3754329 (duran)
I'm the only one who knows what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini bilen tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618801 (CK) & #3856016 (duran)
I'm the only other person who could've done that.	Bunu yapabilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678674 (CK) & #6884404 (duran)
I'm the only person Tom knows who can play chess.	Ben Tom'un tanıdığı satranç oynayabilen tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027436 (CK) & #1227973 (duran)
I'm thinking that I should take French next year.	Gelecek yıl Fransızca almam gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537611 (CK) & #4544864 (duran)
I'm tired of just sitting here and doing nothing.	Sadece burada oturmaktan ve bir şey yapmamaktan usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537610 (CK) & #4470045 (duran)
I'm trying my best to finish this report on time.	Bu raporu zamanında bitirmek için elimden geleni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618777 (CK) & #3701905 (duran)
I'm trying to earn enough money to buy a bicycle.	Bisiklet almak için yetecek para kazanmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936460 (CK) & #5941799 (deyta)
I'm trying to stop you from making a big mistake.	Sizi büyük bir hata yapmaktan vazgeçirtmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618679 (CK) & #4074205 (duran)
I'm willing to pay you a lot of money to do that.	Onu yapmak için sana bir sürü para ödemeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736302 (CK) & #4045497 (duran)
I'm willing to work late today if you need me to.	Bana ihtiyacınız varsa bugün geç saatlere kadar çalışmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936458 (CK) & #5951473 (duran)
I'm worn out, because I've been standing all day.	Bütün gün ayakta durduğum için yoruldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27396 (CK) & #1038835 (duran)
I've already told Tom I don't plan on doing that.	Onu yapmayı planladığımı Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781646 (CK) & #6785347 (deyta)
I've already told Tom he doesn't have to do that.	Tom'a onu yapmak zorunda olmadığını daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784039 (CK) & #6785031 (deyta)
I've already told Tom he doesn't need to do that.	Tom'a onu yapmasına gerek olmadığını zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784049 (CK) & #6785033 (deyta)
I've already told Tom that he should leave early.	Tom'a erken gitmesi gerektiğini söyledim zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784121 (CK) & #6785114 (deyta)
I've already told Tom what he should say to Mary.	Tom'a zaten Mary'ye ne söylemesi gerektiğini anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784123 (CK) & #6785121 (deyta)
I've already told Tom what to bring to the party.	Tom'a partiye ne getireceğini çoktan söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784133 (CK) & #6785129 (deyta)
I've always thought you knew how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşacağını bildiğini her zaman düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734033 (CK) & #3773608 (duran)
I've always wanted to be a professional musician.	Ben hep profesyonel bir müzisyen olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936456 (CK) & #5941801 (deyta)
I've apparently done something that made Tom mad.	Görünüşe göre Tom'u kızdıran bir şey yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784135 (CK) & #6785133 (deyta)
I've asked Tom to babysit for us on Monday night.	Tom'dan Pazartesi gecesi bizim için bebek bakmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4103924 (CK) & #6162330 (duran)
I've asked Tom to join us. I hope you don't mind.	Tom'a bize katılmasını rica ettim. Umursamayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359021 (CK) & #2454935 (duran)
I've asked Tom to join us. I hope you don't mind.	Tom'a bize katılmasını rica ettim. Umarım senin için sakıncası yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359021 (CK) & #2461903 (User20656)
I've asked myself that question a thousand times.	O soruyu kendime bin defa sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359020 (CK) & #4709649 (duran)
I've been able to read since I was six years old.	Altı yaşından beri okuyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170482 (tabular) & #5184096 (duran)
I've been having second thoughts about your plan.	Planın hakkında acele etmeden kararlar alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359115 (CK) & #3952217 (duran)
I've been looking for a job, but nobody's hiring.	Bir iş arıyorum ama kimse iş vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359181 (CK) & #2726311 (freefighter)
I've been spending a lot of time training my dog.	Köpeğimi eğiterek çok zaman harcıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799709 (CK) & #4923456 (duran)
I've been thinking about starting a new business.	Yeni bir iş kurmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10081742 (CK) & #10083130 (soliloquist)
I've been told that he's a very competent person.	Bana onun çok yetenekli bir kişi olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258892 (_undertoad) & #4938683 (duran)
I've been trained to handle this kind of problem.	Bu tür sorunla başa çıkmak için eğitildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110749 (CK) & #5101130 (duran)
I've been trying to get Tom to donate some money.	Tom'un biraz para bağışlaması için uğraşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934722 (CK) & #4516580 (maydoo)
I've been trying to get Tom to take his medicine.	Tom'a ilacını aldırmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934721 (CK) & #4709345 (duran)
I've been trying to remember where I put my keys.	Anahtarlarımı nereye koyduğumu hatırlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934707 (CK) & #4079057 (duran)
I've been trying to solve this problem for hours.	Bu sorunu saatlerdir çözmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934706 (CK) & #6198440 (duran)
I've been trying to talk to you for over a month.	Ben bir aydan daha fazla bir süredir seninle konuşmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649225 (Hybrid) & #5669202 (duran)
I've been very busy since I returned from abroad.	Yurt dışından döndüğümden beri çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256786 (CK) & #3867996 (duran)
I've been waiting all morning for this to happen.	Bütün sabah bunun olmasını bekledim durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359313 (CK) & #2726136 (freefighter)
I've been wanting to ask you out for a long time.	Uzun süredir sana çıkma teklif etmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640018 (Hybrid) & #5644619 (duran)
I've decided that I'm the one who should do that.	Onu yapması gereken kişi olduğuma karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781681 (CK) & #6783085 (deyta)
I've decided to accept the job I've been offered.	Bana önerilen işi kabul etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526924 (CK) & #6591460 (duran)
I've done that at least a hundred times, I think.	Bunu en az yüz kere yaptım, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776716 (CK) & #6776822 (duran)
I've eaten at this restaurant three times before.	Daha önce bu restoranda üç kez yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154816 (CK) & #4894694 (duran)
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.	Cumartesi mi yoksa pazar mı olup olmadığını unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43096 (CK) & #5168962 (duran)
I've got some ideas on how to solve this problem.	Bu sorunu nasıl çözeceğimizle ilgili bazı fikirlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359696 (CK) & #2929731 (duran)
I've got something important to discuss with you.	Seninle görüşecek önemli bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953905 (CK) & #2924913 (duran)
I've got to find out what really happened to Tom.	Tom'a gerçekten ne olduğunu bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129645 (CK) & #6178851 (duran)
I've got to remember to return this money to him.	Bu parayı ona geri vermeyi unutmamam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284556 (CK) & #2164641 (freefighter)
I've got to stop Tom from doing something stupid.	Tom'u aptalca bir şey yapmaktan durdurmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891186 (CK) & #5524735 (duran)
I've got two hours to finish writing this report.	Bu raporu yazmayı bitirmek için iki saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359789 (CK) & #2929686 (duran)
I've heard Tom is really good at speaking French.	Tom'un Fransızca konuşmada gerçekten iyi olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952919 (CK) & #3003770 (duran)
I've heard that taxis are expensive in Australia.	Avustralya'da taksilerin pahalı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156712 (CK) & #8270427 (tulin)
I've just had lunch and I'm already hungry again.	Az önce öğle yemeği yedim ve yine açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526923 (CK) & #6591463 (duran)
I've just made some coffee. Would you like a cup?	Biraz kahve yaptım. Bir fincan ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526922 (CK) & #6591462 (duran)
I've lived in Boston since I was three years old.	Ben üç yaşından beri Boston'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526921 (CK) & #6591464 (duran)
I've looked everywhere, but I can't find my book.	Her yere baktım, ama kitabımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736704 (paper1n0) & #4738951 (tornado)
I've looked everywhere, but I can't find my book.	Her yana baktım, ama kitabım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736704 (paper1n0) & #4738952 (tornado)
I've never been able to beat Tom at table tennis.	Masa tenisinde Tom'u hiç yenemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936459 (CK) & #5941800 (deyta)
I've never been to Boston, and Tom hasn't either.	Ben hiç Boston'a gitmedim, Tom da gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6559014 (CK) & #6566190 (duran)
I've never heard Tom say anything bad about Mary.	Tom'un Mary hakkında kötü bir şey söylediğini hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737488 (CK) & #3747048 (duran)
I've never heard him complaining about his meals.	Onun yemekleri hakkında şikâyet ettiğini hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427922 (CK) & #1428450 (duran)
I've never met anyone who doesn't like chocolate.	Çikolatadan hoşlanmayan biriyle hiç karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233209 (CM) & #5306240 (deyta)
I've never seen Tom as happy as he was with Mary.	Tom'u hiç Mary ile olduğu kadar mutlu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730093 (CM) & #5257002 (deyta)
I've never seen Tom do anything like that before.	Tom'un daha önce öyle bir şey yaptığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628997 (CK) & #4685183 (duran)
I've never seen any newspapers or books at Tom's.	Tom'larda hiç gazete veya kitap görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029148 (Huskion) & #6029640 (duran)
I've never seen anything like that happen before.	Daha önce hiç böyle bir şey olduğunu görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936454 (CK) & #5941784 (deyta)
I've never seen so many birds at one time before.	Daha önce aynı anda hiç bu kadar çok para görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733412 (CK) & #4051724 (duran)
I've never seen this kind of thing happen before.	Bu tür bir şeyin daha önce olduğunu hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618476 (CK) & #5619327 (duran)
I've never seen you do anything like this before.	Senin daha önce böyle bir şey yaptığını hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826286 (CK) & #3849609 (duran)
I've permitted my children to do that many times.	Çocuklarımın bunu yapmasına birçok kez izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825775 (CK) & #7093599 (tulin)
I've seen several accidents in front of my house.	Evimin önünde birkaç kaza gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499473 (CK) & #4761684 (deyta)
I've seen what happens to anyone who opposes Tom.	Tom'a karşı gelen birine ne olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725269 (CM) & #4721023 (duran)
I've told you again and again to be more careful.	Sana tekrar tekrar dikkatli olmanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30385 (CK) & #5367052 (duran)
I've told you over and over again not to do that.	Onu yapmamanı sana tekrar tekrar söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30206 (CK) & #1204883 (duran)
I've told you things I've never told anyone else.	Sana başka birine asla söylemediğim şeyleri söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618921 (CK) & #3785035 (duran)
I've turned off most of the lights to save power.	Enerji tasarrufu yapmak için ışıklardan bazılarını kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726677 (CM) & #3966187 (duran)
I've warned you over and over again not to do it.	Onu tekrar yapmaman için seni defalarca uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41914 (CK) & #4651098 (duran)
I've warned you over and over again not to do it.	Bunu yapmamanız için sizi tekrar tekrar uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41914 (CK) & #13305642 (deyta)
I've written it down for you so you don't forget.	Onu unutma diye senin için yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10804219 (sundown) & #12792683 (ada_b)
If I can't do this, what makes you think you can?	Eğer bunu yapamıyorsan, sana yapabileceğini düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575683 (CK) & #5485660 (duran)
If I tell you what I need, can you buy it for me?	Neye ihtiyacım olduğunu sana söylersem, onu benim için alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204887 (CK) & #4231086 (duran)
If I were in your place, I would lend him a hand.	Yerinde olsam ona yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30805 (CK) & #3992993 (duran)
If I were to ask him, he would tell me the truth.	Ben ona sorarsam o bana doğruyu söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193367 (rheotaxis) & #4324166 (duran)
If I were you, I would apply for the scholarship.	Yerinde olsam, burs için müracaat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30832 (CK) & #1075362 (duran)
If I were you, I wouldn't sing that kind of song.	Senin yerinde olsaydım o tür şarkı söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832590 (CK) & #5833302 (deyta)
If I'd been here, none of this would've happened.	Burada olsaydım, bunun hiçbiri olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135862 (CK) & #3933966 (duran)
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.	Eğer o uçağa binmiş olsaydım şu an hayatta olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398037 (sacredceltic) & #867941 (deyta)
If Tom had a lot of money, he'd buy that for you.	Tom'un çok parası olsa onu senin için alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952953 (CK) & #3002910 (duran)
If Tom really had wanted to do that, he would've.	Tom gerçekten yapmak isteseydi, bunu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678328 (CK) & #6683494 (duran)
If anyone has a better idea, I'd like to hear it.	Daha iyi bir fikri olan varsa dinlemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596468 (CK) & #3596477 (Katabasis)
If anyone has a better suggestion, let's hear it.	Herhangi birinin daha iyi bir önerisi varsa, onu dinleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127956 (CK) & #4925835 (duran)
If anyone has any problems, tell them to call me.	Herhangi birinin bir sorunu varsa onlara beni aramalarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662703 (CK) & #4845018 (duran)
If he doesn't accept the job, somebody else will.	Eğer o işi kabul etmezse, başka biri eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427891 (CK) & #1428460 (duran)
If he finds out, certainly he will be very angry.	Öğrenirse kesin çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284564 (Zifre) & #1645002 (freefighter)
If he had worked harder, he could have succeeded.	Daha sıkı çalışmış olsaydı; başarabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467197 (CK) & #2184289 (freefighter)
If he had worked harder, he could have succeeded.	Daha sıkı çalışsaydı; başarabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467197 (CK) & #2184304 (freefighter)
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.	Yarın yağmur yağarsa evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323377 (CK) & #1672824 (duran)
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.	Yarın çok kar yağarsa bir kardan adam yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422420 (CK) & #4676056 (duran)
If it sounds too good to be true, it probably is.	O doğru olacak kadar çok iyi görünüyorsa muhtemelen doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5080406 (CK) & #5083887 (duran)
If it were not for her help, I would not succeed.	Onun yardımı olmasa, başaramam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309084 (Eldad) & #866953 (duran)
If it were not for the air, planes could not fly.	Hava olmasa uçaklar uçamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30894 (CM) & #4410649 (duran)
If it weren't for water, humans wouldn't survive.	Su olmasa insanlar hayatta kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10495900 (DJ_Saidez) & #10615360 (soliloquist)
If it's an infection, you might need antibiotics.	Eğer bu bir enfeksiyon ise, antibiyotiklere ihtiyacınız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187447 (FiRez) & #5890136 (duran)
If possible, I'd like to travel around the world.	Mümkün olursa, dünyayı gezmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385378 (Mouseneb) & #4812106 (tulin)
If she knew your address, she would write to you.	Eğer adresini bilseydi, sana yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30869 (CK) & #6188043 (duran)
If she were here now, I could tell her the truth.	O şimdi burada olsa, ona gerçeği söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30842 (CK) & #1075380 (duran)
If she were here now, I would tell her the truth.	O şimdi burada olsa, ona gerçeği söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30646 (CK) & #4464236 (duran)
If something happens, it's Tom's fault, not mine.	Bir şey olursa, o Tom'un hatası, benim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135686 (CK) & #5887059 (duran)
If the coffee is too strong, add some more water.	Kahve çok koyu olmuşsa biraz daha su ekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31038 (CK) & #4647258 (tulin)
If there had been a problem, Tom would've called.	Bir sorun olsaydı, Tom arardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662702 (CK) & #6203322 (duran)
If there were a problem, Tom would say something.	Bir sorun olsaydı, Tom bir şey söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662701 (CK) & #3942188 (vvv123)
If there's a way to do that, we'll figure it out.	Bunu yapmanın bir hal çaresi varsa üstesinden geliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9639622 (CK) & #10730165 (soliloquist)
If you buy me an ice cream, I'll give you a kiss.	Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532083 (LittleBoy) & #3242390 (deyta)
If you buy me an ice cream, I'll give you a kiss.	Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532083 (LittleBoy) & #4845241 (dursun)
If you could assist me, it would be a great help.	Bana yardım edebilirsen çok faydası olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383887 (CK) & #4849169 (dursun)
If you could do it at all, I'd like you to do it.	Yapabilirsen yapmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51327 (CK) & #3141565 (deyta)
If you don't believe me, go and see for yourself.	Bana inanmıyorsanız, gidin ve kendiniz görün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250997 (CK) & #1105999 (duran)
If you don't hurry, we're going to be late again.	Acele etmezsen tekrar geç kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392166 (CK) & #4174186 (duran)
If you don't leave right now, I'll call security.	Şu anda gitmezsen güvenliği arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897682 (CK) & #5301654 (deyta)
If you don't leave, I'm going to call the police.	Eğer ayrılmazsanız, polisi arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807454 (CK) & #5804625 (duran)
If you don't like the service, don't leave a tip.	Hizmeti beğenmezseniz bahşiş bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536677 (darinmex) & #4467450 (deyta)
If you don't like this, you don't have to eat it.	Bunu sevmiyorsan onu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132814 (CK) & #4141788 (duran)
If you don't mind, I'd like to talk to Tom alone.	Eğer sakıncası yoksa, Tom'la yalnız konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596735 (CK) & #3597113 (duran)
If you eat at this time of night, you'll get fat.	Gecenin bu saatinde yemek yersen şişmanlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792267 (CK) & #3096614 (duran)
If you give me Tom's phone number, I'll call him.	Bana Tom'un telefon numarasını verirseniz, onu arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153780 (CK) & #5350521 (duran)
If you have a question for Tom, ask him yourself.	Tom için bir sorun varsa, ona kendin sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733683 (CK) & #4050369 (duran)
If you have any questions, don't hesitate to ask.	Herhangi bir sorunuz varsa sormaya çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820179 (CK) & #3094372 (duran)
If you know something about this, please tell me.	Bunun hakkında bir şey biliyorsan, lütfen bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204886 (CK) & #4231085 (duran)
If you need advice, don't hesitate to ask for it.	Tavsiyeye ihtiyacınız olursa bunu istemeye çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439529 (CK) & #4104796 (duran)
If you really try, you should be able to do that.	Gerçekten denersen, bunu yapabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340285 (CK) & #6998446 (duran)
If you see her from a distance, she is beautiful.	Onu uzaktan görürsen o güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762135 (CM) & #4967526 (duran)
If you take this bus, you will reach the village.	Bu otobüse binersen köye varırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747945 (wwkudu) & #4324171 (duran)
If you tell me what needs to be done, I can help.	Ne yapılması gerektiğini bana söylersen yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204885 (CK) & #3856004 (duran)
If you touch that wire, you will receive a shock.	O kabloya dokunursan şok geçirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44823 (CM) & #6035533 (duran)
If you want me to, I'll make you lunch every day.	Eğer istersen her gün öğle yemeğini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952988 (CK) & #3002882 (duran)
If you want something done right, do it yourself.	Bir şeyi doğru yaptırmak istiyorsan, onu kendin yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033860 (CK) & #3789816 (duran)
If you want something done right, do it yourself.	Kel kör, kendi işini kendin gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033860 (CK) & #5342970 (ozzie)
If you want to change your mind, it's OK with me.	Fikrini değiştirmek istiyorsan benim için sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033861 (CK) & #3802454 (duran)
If you want to participate, you have to register.	Katılmak istersen, kaydolmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154827 (oneconor) & #3789819 (duran)
If you'd eat a bit less, you'd lose a few pounds.	Eğer biraz daha az yersen birkaç pound zayıflarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830549 (CK) & #4315014 (duran)
If you'd grow a beard, you'd look a lot like Tom.	Sakal uzatırsan Tom'a çok benzersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517209 (CK) & #4314979 (duran)
If you're busy, I'll ask someone else to help me.	Eğer sen meşgulsen başka birinin bana yardım etmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661222 (CK) & #4805189 (duran)
If you're going to the beach, you need sunscreen.	Sahile gidiyorsan güneş kremine ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897688 (CK) & #4815600 (duran)
If you're not too busy, could you please help us?	Çok meşgul değilsen, lütfen bize yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3890617 (AlanF_US) & #4267133 (duran)
If your visa expires, you must leave the country.	Vizenizin süresi dolarsa ülkeyi terk etmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11138248 (CK) & #11138856 (deyta)
Illness prevented him from attending the meeting.	Hastalık, onun toplantıya katılmasına mâni oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318430 (CK) & #3580936 (vvv123)
In 1962, Algeria gained independence from France.	Cezayir 1962'de Fransa'dan bağımsızlığını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761152 (CM) & #7225265 (soliloquist)
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.	1979'da Rahibe Teresa Nobel Barış Ödülü'nü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73275 (CK) & #1693507 (freefighter)
In Japan, there is no lake bigger than Lake Biwa.	Japonya'da, Biwa gölünden daha büyük bir göl yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486280 (CM) & #486286 (duran)
In a minute, I'm going to tell you my life story.	Bir dakika içinde sana hayat hikayemi anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638418 (CM) & #5658544 (duran)
In any case, I must finish this work by tomorrow.	Her halukarda, bu işi yarına kadar bitirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37671 (CK) & #4655887 (duran)
In case of an emergency, phone me at this number.	Acil bir durumda, beni bu numaradan ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322536 (CK) & #1921339 (freefighter)
In case of fire, you should dial 119 immediately.	Yangın durumunda, hemen 119'u aramanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266800 (CK) & #4080544 (duran)
In general, consumers prefer quantity to quality.	Genel olarak, müşteriler miktarı kaliteye tercih ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27341 (CK) & #2766836 (duran)
In late August, the Allied forces captured Paris.	Ağustos ayı sonlarında İtilâf Devletleri, Paris'i ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807650 (Source_VOA) & #843247 (deyta)
In spite of the bad weather, we had a great time.	Kötü hava koşullarına rağmen harika bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622528 (WarsawWill) & #11623568 (deyta)
In spite of the heavy rain, he decided to go out.	Sağnak yağmura rağmen, o dışarı çıkmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26961 (CK) & #3319731 (deyta)
In spite of the hurricane, the ship reached port.	Kasırgaya rağmen gemi limana ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267276 (_undertoad) & #3930462 (duran)
In the desert, water is worth its weight in gold.	Çölde, suyun ağırlığı altın değerindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569183 (CK) & #6585152 (duran)
In the middle of the table stood a vase of roses.	Masanın ortasında bir gül vazosu bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5413655 (AlanF_US) & #5413964 (deyta)
In those days, sugar was less valuable than salt.	O zamanlar, şeker tuzdan daha az değerliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279905 (CK) & #1220336 (duran)
Inhabitants were not permitted to enter the area.	Oturanların alana girmesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837216 (CK) & #5103583 (duran)
Instead of going to Boston, I'm going to Chicago.	Boston'a gitme yerine Chicago'ya gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340282 (CK) & #6969405 (duran)
Introduce me to your parents when you feel ready.	Hazır hissettiğinizde anne babanıza beni tanıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324765 (CM) & #5486447 (yazoku)
Is it OK to drink beer on your university campus?	Senin üniversite kampüsünde bira içmek sorun yaratır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258669 (CK) & #4930435 (duran)
Is it really important to you why I quit smoking?	Sigarayı neden bıraktığım gerçekten senin için önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584965 (CK) & #4728642 (duran)
Is it true that Europeans don't shower every day?	Avrupalıların her gün duş almadıkları doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195094 (Hybrid) & #3047110 (User20656)
Is it true that you breast-fed all your children?	Tüm çocuklarını anne sütü ile beslediğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731110 (Amastan) & #2422668 (duran)
Is it true that you built this house by yourself?	Bu evi yalnız inşa ettiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731114 (Amastan) & #5544983 (duran)
Is it true that you've never played poker before?	Daha önce hiç poker oynamadığın doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050685 (CK) & #3558084 (maydoo)
Is there any chance Tom was the one who did that?	Tom'un onu yapan kişi olmasının hiç şansı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064311 (CK) & #6064414 (deyta)
Is there anything else you need to know about me?	Hakkımda öğrenmek istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690381 (CK) & #9690482 (soliloquist)
Is there anything else you need to know about me?	Benimle ilgili bilmek istediğiniz başka şeyler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690381 (CK) & #9690484 (soliloquist)
Is there anywhere I can go to find a flea market?	Herhangi bir yerde gidebileceğim bir bit pazarı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34129 (CM) & #3165980 (deyta)
Is there somewhere in Europe you'd like to visit?	Avrupada ziyaret etmek istediğin bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606751 (CK) & #4609166 (duran)
Is this the first time you've applied for a loan?	Bu senin ilk kredi başvurun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713396 (CK) & #6732848 (deyta)
Isn't there an old bakery somewhere in this town?	Bu kasabada bir yerde eski bir fırın yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2668527 (WestofEden) & #4667711 (User20656)
It always takes time to get to know someone well.	Birini iyi tanımak her zaman zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954027 (CK) & #4621355 (duran)
It appears that she had a nice time at the party.	O, partide hoşça vakit geçirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311938 (CK) & #5350573 (duran)
It can harm your eyes to read in the sun's light.	Güneş ışığında okumak gözlerine zarar verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281095 (CM) & #856698 (duran)
It could take some time to explain what happened.	Ne olduğunu açıklamak biraz zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3861656 (patgfisher) & #4185961 (deyta)
It doesn't matter how old you get, you can learn.	Kaç yaşında olursan ol öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003294 (CK) & #5528639 (duran)
It doesn't really sound like you want to help me.	Gerçekten bana yardım etmek istiyorsun gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162083 (CK) & #5341162 (duran)
It has finally stopped snowing and has warmed up.	Sonunda kar yağışı durdu ve hava ısındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30228 (CK) & #1204976 (duran)
It hurts to have to say this, but it's the truth.	Bunu söylemek zorunda olmak incitiyor ama bu gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099034 (CK) & #5100470 (duran)
It is important to remember who your friends are.	Arkadaşlarının kim olduğunu hatırlamak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371583 (saeb) & #1106042 (duran)
It is impossible for him to finish it in an hour.	Onu bir saat içinde bitirmesi onun için imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283150 (CK) & #3409475 (User20656)
It is impossible for me to do the work in a week.	Bir hafta içinde işi yapmam imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47594 (CK) & #4925829 (duran)
It is impossible for me to get there before noon.	Öğleden önce oraya varmam mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246864 (CK) & #1116218 (duran)
It is impossible to overemphasize its importance.	Onun önemini önemle vurgulamak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42864 (CM) & #4628043 (duran)
It is morning. The children are eating breakfast.	Sabah. Çocuklar kahvaltı yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456119 (lukaszpp) & #2198219 (neytiri)
It is necessary for you to think about your life.	Yaşamın hakkında düşünmen gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71395 (CM) & #1208551 (duran)
It is necessary to have a license to drive a car.	Bir araba sürmek için bir ehliyete sahip olmak gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265590 (CK) & #1065608 (duran)
It is no exaggeration to say that he is a genius.	Onun dahi olduğunu söylemek abartı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301762 (CM) & #2438171 (meinung44)
It is not socially acceptable to point at people.	İnsanları parmakla göstermek toplumsal açıdan kabul edilebilir bir şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867812 (beaushiny) & #4388841 (duran)
It is regrettable that you did not start earlier.	Daha önce başlamamış olmanız üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16361 (Zifre) & #12099632 (vvv123)
It is said that he studied law when he was young.	Gençken hukuk okuduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299125 (CM) & #4478960 (maydoo)
It is sometimes acceptable to resort to violence.	Şiddete başvurmak bazen kabul edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328807 (fcbond) & #5701742 (duran)
It is very brave of you to vote against the plan.	Plana karşı oy kullanman büyük cesaret.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48546 (CM) & #5350090 (deyta)
It is very difficult to talk about what happened.	Ne olduğu hakkında konuşmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685375 (Amastan) & #5610255 (duran)
It is very kind of you to invite me to the party.	Beni partiye davet etmeniz büyük nezaket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262388 (CM) & #3233847 (deyta)
It isn't easy, but we're going to do that anyway.	Kolay değil ama onu yine de yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198301 (CK) & #9688220 (lilmerman)
It looks like Tom hasn't shaved in a couple days.	Tom birkaç gün tıraş olmamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016509 (CK) & #4249065 (duran)
It looks like Tom is going to start working here.	Tom burada çalışmaya başlayacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618840 (CK) & #4074027 (duran)
It looks like Tom was able to get what he wanted.	Tom istediğini alabildi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897709 (CK) & #4576496 (duran)
It looks like Tom will be coming here next month.	Tom gelecek ay buraya gelecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967232 (CK) & #6967861 (duran)
It looks like you need to cook this a bit longer.	Bunu biraz daha uzun pişirmen gerekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897714 (CK) & #4958874 (duran)
It looks like you'll be the first one to do that.	Bunu yapan ilk kişi sen olacaksın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340276 (CK) & #6925362 (duran)
It looks like you're planning on going somewhere.	Bir yere gitmeyi planlıyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733399 (CK) & #4051735 (duran)
It looks like your luggage is on the next flight.	Bagajınız bir sonraki seferde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70786 (CK) & #1208278 (duran)
It may be more difficult than you think it'll be.	Bu olacağını oüşündüğünden daha zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118589 (CK) & #7259135 (duran)
It might sound like I'm complaining, but I'm not.	Şikayet ediyormuşum gibi algılanabilir, ama etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177438 (Hybrid) & #4181438 (tornado)
It might've taken longer if Tom hadn't helped us.	Tom bize yardım etmeseydi daha uzun sürebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012165 (CK) & #4305471 (duran)
It never occurred to me that he might tell a lie.	Onun yalan söyleyebileceği hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283379 (CK) & #6062222 (duran)
It only took Mary a few minutes to set the table.	Masayı hazırlamak Mary'nin sadece birkaç dakikasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022508 (sharptoothed) & #5886496 (duran)
It remains to be seen if I can get there in time.	Oraya zamanında gidip gidemeyeceğim yakında görülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122086 (freddy1) & #2623856 (duran)
It seems like Tom doesn't really want to be here.	Tom gerçekten burada olmak istemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663040 (CK) & #7371879 (duran)
It seems like Tom doesn't really want to do this.	Tom gerçekten bunu yapmak istemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663039 (CK) & #4863889 (duran)
It seems like he had never met his father before.	O, daha önce babasıyla hiç tanışmamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292978 (CK) & #4830904 (duran)
It seems that Tom is unable to solve the problem.	Tom sorunu halledemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37249 (CK) & #1110709 (duran)
It seems that you aren't having a good time here.	Burada hoşça vakit geçirmiyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803524 (CK) & #5102918 (duran)
It seems that you're not having a good time here.	Burada hoşça vakit geçirmiyorsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803523 (CK) & #5102918 (duran)
It seems to me that I heard a noise in the attic.	Tavan arasında bir gürültü duydum gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249874 (CK) & #1040058 (duran)
It sounded like you had a problem here yesterday.	Dün burada bir sorununuz varmış gibi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662700 (CK) & #5602654 (duran)
It took Tom a long time to get over Mary's death.	Mary'nin ölümünü hazmetmek Tom'un uzun zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040702 (CK) & #1147152 (duran)
It took Tom several hours to finish his homework.	Tom'un, ödevini bitirmesi birkaç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015278 (CK) & #4023701 (deyta)
It took a great deal of time to analyze the data.	Verileri analiz etmek çok zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811737 (CK) & #5811826 (deyta)
It took just over three hours to finish that job.	O işi bitirmek sadece üç saatten fazla sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439653 (CK) & #4104610 (duran)
It took me a more time than usual to fall asleep.	Uykuya dalmak her zamankinden daha fazla zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233804 (CK) & #6943016 (duran)
It took me half an hour to work out this problem.	Bu problemi çözmem yarım saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253762 (CK) & #1714075 (freefighter)
It took me more than a month to get over my cold.	Soğuk algınlığımı atlatmam bir aydan daha fazla süremi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319729 (CK) & #4448189 (duran)
It took me several hours to fold all the clothes.	Tüm giysileri katlamak birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741998 (Amastan) & #5723654 (duran)
It took me several hours to iron all your shirts.	Tüm gömleklerinizi ütülemek birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741999 (Amastan) & #6070100 (duran)
It took me some time to learn how to drive a car.	Araba kullanmayı öğrenmek biraz vaktimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265504 (CK) & #1727276 (freefighter)
It took me three hours to drive here from Boston.	Boston'dan buraya arabayla gelmem üç saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919022 (CK) & #6935738 (duran)
It took the best part of my holiday to finish it.	Bunu bitirmek tatilimin en güzel kısmını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41857 (CK) & #6170897 (duran)
It took them some time to get used to each other.	Birbirlerine alışmaları biraz zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254521 (CK) & #2167748 (freefighter)
It turned out not to be so easy to live with him.	Onunla birlikte yaşamanın o kadar kolay olmadığı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140097 (CK) & #1166187 (duran)
It was Tom who first suggested that we hire Mary.	Mary'yi işe almamızı ilk öneren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144538 (CK) & #4815612 (duran)
It was because of her that he lived so miserably.	O ondan dolayı sefil bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388333 (CK) & #4573444 (duran)
It was because of her that he lived so miserably.	O, ondan dolayı çok sefil bir halde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388333 (CK) & #4573446 (duran)
It was brave of you to go into the burning house.	Yanan evin içine girmen cesurcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282240 (CK) & #4878530 (tulin)
It was careless of me to forget to lock the door.	Kapıyı kitlemeyi unutmak benim ihmalkarlığımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39086 (CK) & #3997486 (duran)
It was easy for Tom to convince Mary to help him.	Mary'yi ona yardım etmesi için ikna etmek Tom için kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909708 (CK) & #5933125 (deyta)
It was evident to all of us that he was innocent.	Masum olduğu hepimiz için ortadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284207 (CK) & #2164640 (freefighter)
It was hard for Tom to admit that he needed help.	Tom'un yardıma ihtiyacı olduğunu kabul etmesi zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640089 (CK) & #5781692 (duran)
It was hard for him to live on his small pension.	Onun küçük bir emeklilik maaşıyla yaşaması zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267586 (CK) & #1088996 (duran)
It was next to impossible to get a trained pilot.	Eğitimli bir pilot bulmak neredeyse imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237740 (CM) & #2815850 (duran)
It was no use trying to take her to the hospital.	Onu hastaneye götürmeye çalışmak boşunaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317626 (CK) & #1911294 (bluwy)
It was not until then that I realized my mistake.	Hatamı anca o zaman anlayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274541 (CK) & #1739102 (freefighter)
It was obvious that Tom didn't want to kiss Mary.	Tom'un Mary'yi öpmek istemediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847031 (CK) & #5847300 (duran)
It was raining in Boston on the day Tom was shot.	Tom'un vurulduğu gün Boston'da yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432543 (CK) & #6607333 (duran)
It was so cold that we lost the use of our hands.	O kadar çok soğuktu ki ellerimizin kullanımını kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34742 (CK) & #5335148 (duran)
It was ten years ago that he first came to Japan.	O on yıl önce ilk kez Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283852 (CK) & #4970393 (duran)
It was wise of Tom to take his umbrella with him.	Tom iyi akledip şemsiyesini yanına almıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762937 (CK) & #7763575 (soliloquist)
It was wise of Tom to take his umbrella with him.	Tom akıllılık edip şemsiyesini yanına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762937 (CK) & #7763576 (soliloquist)
It was wise of Tom to take his umbrella with him.	Tom'un şemsiyesini yanına alması isabet olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762937 (CK) & #7763577 (soliloquist)
It was you that was responsible for the accident.	Kazanın sorumlusu sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263717 (CK) & #1727190 (freefighter)
It wasn't Tom's first time to drive a sports car.	Tom ilk defa bir spor araba sürmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096156 (CK) & #1202344 (duran)
It wasn't necessary for him to bring an umbrella.	Onun bir şemsiye getirmesi gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315798 (CK) & #1436053 (duran)
It wasn't true, but at first it sounded credible.	Bu doğru değildi ama ilk başta inandırıcı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642226 (CK) & #11643914 (deyta)
It will be dark by the time the police come here.	Polis buraya gelene kadar hava kararacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238169 (CK) & #4583274 (duran)
It would be a good idea if you apologized to Tom.	Tom'a özür dilesen iyi bir fikir olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738107 (CK) & #3107925 (duran)
It would be better if we didn't change our plans.	Planlarımızı değiştirmezsek daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605510 (karloelkebekio) & #4324199 (duran)
It would be even better if you were here with us.	Burada bizimle olsan daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818916 (CK) & #3881530 (duran)
It would probably be cheaper to do that yourself.	Bunu kendiniz yapmanız muhtemelen daha ucuza mal olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233800 (CK) & #6722921 (duran)
It would've been better if you'd stayed with Tom.	Tom'la kalsaydın daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185454 (CK) & #3682288 (maydoo)
It wouldn't do any good to complain about it now.	Şimdi bu konuda şikayet etmenin hiçbir faydası olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413174 (CK) & #4151196 (duran)
It wouldn't take so much time for you to do that.	Bunu yapman o kadar çok zaman almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919004 (CK) & #6935909 (duran)
It'll be easy to find someone to do that for you.	Bunu sizin için yapacak birini bulmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170250 (CK) & #6170383 (duran)
It'll be easy to find someone to rent this house.	Bu evi kiralayacak birini bulmak kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452530 (CK) & #4768361 (duran)
It'll be hard to find someone to do that for you.	Bunu sizin için yapacak birini bulmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170242 (CK) & #6170385 (duran)
It'll probably take us an hour or two to do that.	Muhtemelen bunu yapmamız bir ya da iki saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823471 (CK) & #6833471 (duran)
It'll take about three hours by bus to get there.	Oraya otobüsle gitmek yaklaşık üç saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917178 (CK) & #6966591 (duran)
It'll take about three hours to get there by car.	Oraya arabayla gitmek yaklaşık üç saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919006 (CK) & #6935918 (duran)
It's a chance for all of us to do something good.	Bu, hepimizin iyi bir şey yapması için bir şans.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721965 (CM) & #6004356 (duran)
It's a good restaurant, but it's quite expensive.	İyi bir restoran ama oldukça pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434965 (Scott) & #4834277 (deyta)
It's a pity that Tom doesn't know how to do that.	Ne yazık ki Tom bunu nasıl yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815076 (CK) & #6819179 (duran)
It's a waste of time to study when you're sleepy.	Uykuluyken ders çalışmak zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455418 (CK) & #2726867 (duran)
It's all right to drink, but drink in moderation.	İçmende sakınca yok, ama ölçülü iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327681 (CM) & #7916402 (soliloquist)
It's almost impossible to read Tom's handwriting.	Tom'un el yazısını okumak neredeyse imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712557 (CK) & #3175121 (duran)
It's already been ten years since we got married.	Evlendiğimizden beri zaten on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715412 (CK) & #3121103 (duran)
It's been a long time since I've heard that song.	O şarkıyı duyduğumdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640017 (CK) & #3901851 (duran)
It's been a while since I've had a real vacation.	Gerçek bir tatil yaptığımdan beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164549 (CM) & #3901832 (duran)
It's been five years since my father passed away.	Babam öldüğünden beri beş yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398786 (CK) & #3869024 (duran)
It's been three months since Tom moved to Boston.	Tom Boston'a taşınalı üç ay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432542 (CK) & #7005629 (tulin)
It's better not to say anything about her to him.	Ona onun hakkında bir şey söylememek daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848630 (Cainntear) & #4468410 (duran)
It's clear they both want to spend time together.	Her ikisinin de birlikte vakit geçirmek istediği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033862 (CK) & #4929722 (duran)
It's cold outside, so don't forget to wear a hat.	Dışarıda hava soğuk, bu yüzden şapka takmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698750 (CK) & #6783568 (deyta)
It's convenient for me to see you at ten tonight.	Bu gece saat onda seni görmem uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243199 (CM) & #5031836 (duran)
It's easier to spend a lot than to save a little.	Çok harcamak biraz biriktirmekten daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518445 (patgfisher) & #3966769 (duran)
It's essential that you understand the situation.	Durumu anlamanız zorunlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051704 (CK) & #5612188 (duran)
It's foolish for you to swim when it's this cold.	Bu soğukta yüzmen aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54685 (CM) & #3306614 (deyta)
It's going to be impossible to remove this stain.	Bu lekeyi çıkarmak imkansız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526920 (CK) & #6096422 (deyta)
It's hard to fall asleep on stormy summer nights.	Bu fırtınalı yaz gecelerinde uykuya dalmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453114 (CM) & #4148261 (deyta)
It's horrible to get caught in rush hour traffic.	İş çıkışındaki yoğun trafiğe yakalanmak korkunçtur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29744 (CK) & #5146791 (deyta)
It's important for young people to study English.	Genç insanların İngilizce çalışması önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400386 (CK) & #4894828 (duran)
It's my custom to go for a walk before breakfast.	Kahvaltıdan önce bir yürüyüşe gitmek benim alışkanlığımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277788 (CM) & #1106566 (duran)
It's never too late to make amends for harm done.	Yapılan zararı telafi etmek için asla çok fazla geç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402004 (CM) & #4997222 (duran)
It's not always so easy to tell right from wrong.	Doğru ile yanlışı ayırt edebilmek her zaman çok kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204884 (CK) & #4231083 (duran)
It's not too late to tell Mary that you love her.	Onu sevdiğini Mary'ye söylemek için çok geç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869158 (Hybrid) & #3085399 (duran)
It's obvious Tom doesn't want to talk about this.	Tom'un bunun hakkında konuşmak istemediği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033863 (CK) & #4600777 (duran)
It's obvious that Tom is not interested in girls.	Tom'un kızlara karşı ilgisi olmadığı çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431409 (Hybrid) & #3431472 (yavuz)
It's our job to make certain Tom doesn't do that.	Tom'un onu yapmayacağından emin olmak bizim işimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408891 (CK) & #4158000 (duran)
It's people like you who are ruining our country.	Ülkemizi tahrip edenler senin gibi insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737544 (CK) & #3998736 (duran)
It's possible Tom won't attend the meeting today.	Bugün Tom'un, toplantıya katılmayacağı muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640088 (CK) & #3581060 (vvv123)
It's raining, and we forgot to close the windows.	Yağmur yağıyor ve biz pencereleri kapatmayı unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253157 (_undertoad) & #2693051 (Gulo_Luscus)
It's really not as hard to do as you think it is.	Bu gerçekten senin olduğunu düşündüğün kadar yapması zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015109 (CK) & #4290228 (duran)
It's something I've wanted to do for a long time.	Uzun zamandır yapmak istediğim bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367078 (Hybrid) & #8130263 (tulin)
It's sometimes difficult to control our feelings.	Duygularımızı kontrol etmek bazen zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264672 (CK) & #3308523 (deyta)
It's strange that she came home so late at night.	Onun gece eve çok geç gelmesi tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388842 (CK) & #1467914 (duran)
It's supposed to get colder and snow later today.	Bugün ilerleyen saatlerde havanın daha da soğuması ve kar yağması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242813 (CK) & #2158503 (freefighter)
It's the most idiotic thing I've seen in my life.	Bu, hayatımda gördüğüm en aptalca şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900767 (Piteris) & #4447504 (deyta)
It's the most idiotic thing I've seen in my life.	Bu, hayatımda gördüğüm en ahmakça şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900767 (Piteris) & #4447506 (deyta)
It's very hard to see yourself as others see you.	Başkalarının seni gördüğü gibi senin kendini görmen çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4361619 (patgfisher) & #4447679 (duran)
It's very unlikely Tom knows how to play mahjong.	Tom'un Çin dominosu oynamayı bildiği çok uzak ihtimal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014647 (CK) & #4292517 (duran)
It's your responsibility to keep this area clean.	Bu alanı temiz tutmak senin sorumluluğunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11963342 (CK) & #12500724 (misi2991)
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.	Japonya geçen yıl % 5'lik bir GSMH büyümesine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281539 (CM) & #5690382 (duran)
Japan does a lot of trade with the United States.	Japonya ABD ile çok ticaret yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281604 (CM) & #4732232 (duran)
Japan has produced more cars than ever this year.	Japonya bu yıl her zamankinden daha çok araba üretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281537 (CM) & #4625603 (duran)
Japan seceded from the League of Nations in 1933.	Japonya 1933'te Milletler Cemiyetinden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281533 (CM) & #3612374 (deyta)
Japan trades with lots of countries in the world.	Japonya dünyadaki birçok ülkeyle ticaret yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281464 (Dejo) & #4809246 (deyta)
Jet planes fly much faster than propeller planes.	Jet uçakları pervaneli uçaklardan çok daha hızlı uçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53700 (CM) & #4934887 (duran)
Just think what we could do with that much money.	Sadece bu kadar para ile ne yapabileceğimizi düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122428 (CK) & #4923396 (duran)
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.	Şimdi biraz bekle lütfen. O henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361654 (GaryM) & #4837126 (deyta)
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.	Biletimi alırken çantama göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272488 (CK) & #1063808 (duran)
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.	Ben biletimi alırken çantama dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272490 (CK) & #1063813 (duran)
Kublai Khan established the Yuan Dynasty in 1271.	Kubilay Han Yuan Hanedanı'nı 1271 yılında kurmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564756 (gracehero) & #1041300 (duran)
Last night I began to nod off in front of the TV.	Dün gece TV'nin önünde uyuklamaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244781 (CM) & #3956216 (duran)
Last summer, I always took a walk in the morning.	Geçen yaz her zaman sabah yürüyüşe çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19436 (CK) & #5766851 (duran)
Last week I was at the beach, but today I'm home.	Geçen hafta kumsaldaydım ama bugün evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837044 (CarpeLanam) & #6837981 (deyta)
Last week I was at the beach, but today I'm home.	Geçen hafta plajdaydım ama bugün evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837044 (CarpeLanam) & #6837982 (deyta)
Last week I was at the beach, but today I'm home.	Geçen hafta sahildeydim ama bugün evdeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837044 (CarpeLanam) & #6837983 (deyta)
Last week she gave birth to a beautiful daughter.	Geçen hafta güzel bir kız doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465150 (saasmath) & #5567354 (duran)
Let me know once you've decided when you'll come.	Ne zaman geleceğine karar verdiğin zaman, bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688536 (CK) & #3690127 (vvv123)
Let me know once you've decided when you'll come.	Ne zaman geleceğine karar verdiğin zaman, bileyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688536 (CK) & #3690129 (vvv123)
Let me show you the picture I painted last month.	Sana geçen ay çizdiğim resmi göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699049 (CK) & #6780460 (deyta)
Let me show you where you can put your suitcases.	Bavullarını nereye koyabileceğini sana göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735814 (CK) & #3754305 (duran)
Let me tell Tom first and then you can tell Mary.	Önce Tom'a söyleyeyim ve sonra Mary'ye söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204883 (CK) & #3982033 (duran)
Let me tell you about the dream I had last night.	Sana dün gece gördüğüm rüyayı anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204882 (CK) & #4231080 (duran)
Let's buy something for you to wear to the party.	Partide giymen için bir şey alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640087 (CK) & #4578753 (duran)
Let's concentrate on what needs to be done today.	Bugün yapılması gereken şeyin üzerinde yoğunlaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181179 (CK) & #5211075 (duran)
Let's get rid of everything that we aren't using.	Kullanmadığımız her şeyi atalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10443090 (CK) & #10449839 (soliloquist)
Let's go to the zoo to watch them feed the seals.	Onların fokları beslemesini izlemek için hayvanat bahçesine gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022498 (sharptoothed) & #4701364 (duran)
Let's hope the situation doesn't get out of hand.	Durumun kontrolden çıkmamasını umut edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007223 (CK) & #4961446 (duran)
Let's hope they call you if something goes wrong.	Bir şey yanlış giderse onların aramasını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199663 (CK) & #4578123 (duran)
Let's hope things go more smoothly the next time.	Umarız işler bir dahaki sefere daha düzgün gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181180 (CK) & #7322017 (soliloquist)
Let's just forget that this whole thing happened.	Sadece her şeyin olduğunu unutalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854462 (CK) & #6854775 (duran)
Let's just pretend like we don't know each other.	Sadece birbirimizi tanımıyormuş gibi yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894534 (CK) & #4698323 (duran)
Let's leave now before anyone changes their mind.	Herhangi biri fikrini değiştirmeden önce şimdi gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997194 (CK) & #4674586 (duran)
Let's make sure everything is where it should be.	Her şeyin olması gereken yerde olduğundan emin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392630 (CK) & #4173950 (duran)
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.	Tenis oynayalım. 10.30 için bir kort ayırttım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39389 (CK) & #5537004 (duran)
Let's resume reading where we left off last week.	Geçen hafta kaldığımız yerden okumaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272753 (jakov) & #4587970 (duran)
Let's stay calm and think this through carefully.	Sakin kalalım ve bunu enine boyuna dikkatlice düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113812 (CK) & #4578102 (duran)
Let's stop for a rest somewhere with a good view.	İyi bir manzarası olan bir yerde bir dinlenme için duralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237954 (CM) & #4700681 (duran)
Let's talk about what we're going to do about it.	Bu konuda ne yapacağımız hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891695 (CK) & #3038293 (duran)
Let's try to stay focused on the problem at hand.	Eldeki probleme odaklanmış kalmaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721860 (CM) & #5547261 (deyta)
Let's unfold the map on the table and discuss it.	Haritayı masanın üzerinde açalım ve onu tartışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #963350 (CK) & #4610010 (duran)
Lincoln was a good politician and a smart lawyer.	Lincoln iyi bir siyasetçi ve akıllı bir avukattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805448 (Source_VOA) & #1053739 (duran)
London is one of the largest cities in the world.	Londra dünyandaki en büyük şehirlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29266 (Zifre) & #1622544 (freefighter)
Look me in the eyes and tell me you didn't do it.	Gözlerime bak ve bana onu yapmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874566 (darinmex) & #1430912 (duran)
Los Angeles is one of the places I want to visit.	Los Angeles, ziyaret etmek istediğim yerlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898174 (AlanF_US) & #4777791 (deyta)
Lots of women both run a home and go out to work.	Bir sürü kadın hem evde çalışırlar hem de dışarı çalışmaya giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24103 (CK) & #4123596 (duran)
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.	Şansa bak ki, biletleri dün almıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240790 (CK) & #767680 (kyusufsami)
Make sure you don't forget to mail these letters.	Bu mektupları postalamayı unutmadığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823058 (CK) & #3883688 (duran)
Make sure your hair is dry before you go outside.	Dışarı çıkmadan önce saçınızın kuru olduğundan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831862 (CK) & #5831870 (deyta)
Mali is one of Africa’s largest cotton growers.	Mali, Afrika'nın en büyük pamuk yetiştiricilerinden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845433 (Hybrid) & #9846688 (soliloquist)
Man is the only animal that blushes. Or needs to.	İnsan yüzü kızaran tek hayvandır. Ya da kızarması gereken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667923 (CK) & #5377750 (duran)
Man is the only animal that can make use of fire.	İnsan ateşten yararlanabilen tek hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270259 (CM) & #1116751 (duran)
Many countries are experiencing similar problems.	Birçok ülke benzer sorunlar yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274829 (CK) & #5579212 (tulin)
Many countries have abolished capital punishment.	Birçok ülke ölüm cezasını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274837 (CK) & #3309508 (deyta)
Many couples nowadays sign prenuptial agreements.	Birçok çift günümüzde evlilik anlaşması imzalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2513465 (CK) & #5525500 (duran)
Many drivers drive slightly over the speed limit.	Birçok sürücü hız sınırının biraz üzerinde sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311885 (CK) & #4219501 (duran)
Many fantasy novels depict worlds with two moons.	Birçok fantezi romanı iki uydulu dünyalar betimliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798475 (Eccles17) & #5807889 (deyta)
Many people eat fried chicken with their fingers.	Birçok insan kızarmış tavuğu parmaklarıyla yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830538 (CK) & #5708664 (duran)
Many people were killed as a result of the storm.	Fırtınanın bir sonucu olarak, birçok kişi hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274965 (CM) & #4678421 (tnnglue)
Many young people are out of work in the country.	Ülkede birçok genç insan işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47926 (CM) & #2711053 (Gulo_Luscus)
Maria is probably Germany's most talented artist.	Maria muhtemelen Almanya'nın en yetenekli sanatçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672874 (Hybrid) & #5249260 (deyta)
Mary always wants Tom to talk about his feelings.	Mary her zaman Tom'un onun duyguları hakkında konuşmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033864 (CK) & #4598247 (duran)
Mary and the other women left thirty minutes ago.	Mary ve diğer kadınlar otuz dakika önce çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640086 (CK) & #4695821 (duran)
Mary flicked her long ponytail over her shoulder.	Mary uzun at kuyruğunu omzunun üzerinden attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677131 (Hybrid) & #5250131 (deyta)
Mary had a ring on every finger of her left hand.	Mary'nin sol elinin her parmağında bir yüzük var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499096 (CK) & #4539436 (maydoo)
Mary had been knitting for an hour when I called.	Mary ben aradığımda bir saattir örgü örüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32010 (CM) & #5931663 (duran)
Mary has already told Tom about that, hasn't she?	Mary Tom'a onun hakkında zaten bir şey söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432531 (CK) & #6953261 (duran)
Mary is very beautiful, but she's not very smart.	Mary çok güzel, ama çok zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004751 (CK) & #7004911 (evka)
Mary must've been very pretty when she was young.	Mary gençken çok güzel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681244 (CK) & #6681349 (chnky)
Mary must've been very pretty when she was young.	Mary gençken çok hoş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681244 (CK) & #6681362 (chnky)
Mary must've been very pretty when she was young.	Mary gençken çok sevimli olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681244 (CK) & #6681364 (chnky)
Mary must've been very pretty when she was young.	Mary gençken oldukça güzel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681244 (CK) & #6681366 (chnky)
Mary played the role of an old woman in the play.	Mary oyunda, yaşlı bir kadın rolünü oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31984 (CM) & #5342138 (deyta)
Mary put the flowers that Tom gave her in a vase.	Mary, çiçekleri Tom'un ona verdiği vazoya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683767 (CK) & #6818365 (deyta)
Mary reached into her purse and took out a photo.	Mary çantasına uzandı ve bir fotoğraf çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953211 (CK) & #3001684 (duran)
Mary said she hopes Tom won't eat the last apple.	Mary, Tom'un son elmayı yemeyeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432526 (CK) & #6810228 (duran)
Mary wanted Tom to put suntan lotion on her back.	Mary Tom'un onun sırtına güneş losyonu çalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033865 (CK) & #5455838 (duran)
Mary was a very intelligent, but very quiet girl.	Mary çok zeki ama çok sessiz bir kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672911 (Hybrid) & #5250014 (deyta)
Mary was diagnosed with breast cancer in October.	Mary'ye ekim ayında meme kanseri teşhisi kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497256 (CK) & #4743027 (deyta)
Mary was using drugs, so the police arrested her.	Mary uyuşturucu kullanıyordu, bu yüzden polis onu tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680248 (Source_VOA) & #2638480 (User20656)
May I call on you at your house tomorrow morning?	Yarın sabah seni evinde ziyaret edebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323038 (CM) & #4671865 (duran)
Maybe Tom doesn't yet know about what's happened.	Belki Tom henüz ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732367 (CK) & #3782571 (duran)
Maybe Tom wasn't sticking with the original plan.	Belki de Tom orijinal planın üzerinde sebatla çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725414 (CM) & #5096453 (duran)
Maybe that's the reason why Tom isn't here today.	Belki Tom'un bugün burada olmamasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012488 (CK) & #4303715 (duran)
Maybe this isn't the right time to be doing this.	Belki bu bunu yapmak için doğru zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012666 (CK) & #4303307 (duran)
Maybe we shouldn't have stayed in Boston so long.	Belki Boston'da bu kadar uzun kalmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442330 (CK) & #3776899 (duran)
McKinley demanded an immediate ceasefire in Cuba.	McKinley Küba'da acil bir ateşkes istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807651 (Source_VOA) & #3411790 (deyta)
Meet me here again next Monday afternoon at 2:30.	Gelecek pazartesi öğleden sonra saat 2.30'da beni tekrar burada karşıla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817958 (CK) & #3979782 (duran)
Mental health is as important as physical health.	Ruh sağlığı, vücut sağlığı kadar önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271907 (CM) & #3936717 (maydoo)
More than 75% of farms raised pigs and milk cows.	Çiftliklerin %75'inden fazlası domuz ve süt ineği yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807652 (Source_VOA) & #843249 (duran)
More than half of the Union troops were captured.	Birlik askerlerinin yarısından fazlası esir alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807653 (Source_VOA) & #4842813 (deyta)
Most Swiss citizens speak two or three languages.	Çoğu İsviçre vatandaşı iki ya da üç dil konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460315 (jeanne) & #5315204 (deyta)
Most of the Dutch in New Amsterdam did not leave.	Yeni Amsterdam'daki Hollandalıların çoğu gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807654 (Source_VOA) & #4842755 (deyta)
Most people nowadays don't understand friendship.	Bu günlerde çoğu insan dostluğu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675234 (Theocracy) & #5675533 (deyta)
Mother insists that I should eat more vegetables.	Annem daha fazla sebze yemem gerektiğinde ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63951 (CM) & #4634229 (duran)
Mr. Jackson gives us a lot of homework every day.	Bay Jackson bize her gün bir sürü ev ödevi verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016517 (CK) & #4249049 (duran)
Mt. Everest is the highest mountain in the world.	Everest Dağı dünyadaki en yüksek dağdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65301 (CK) & #2158488 (freefighter)
Much to my surprise, the door opened noiselessly.	Benim için sürpriz oldu, kapı sessizce açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37804 (CM) & #4431936 (duran)
My boss is a Canadian man about thirty years old.	Patronum yaklaşık otuz yaşında Kanadalı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233748 (CK) & #6806860 (duran)
My brother is not as tall as I was two years ago.	Erkek kardeşim benim iki yıl önce olduğum kadar uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278570 (CK) & #4792494 (duran)
My brother is the proud father of a new baby boy.	Erkek kardeşim yeni bebek çocuğun gururlu babasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541767 (darinmex) & #5692225 (duran)
My cellphone beeps if the battery is running low.	Pil düşük olduğunda benim cep telefonu bip sesi verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159811 (CK) & #4817709 (duran)
My dad bought a model plane for me for Christmas.	Babam Noel için bana model uçak aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318982 (CK) & #1903533 (freefighter)
My daughter has grown out of all her old clothes.	Kızım tüm eski elbiselerini büyüdüğü için giyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251959 (CK) & #5542417 (duran)
My decision to study abroad surprised my parents.	Yurtdışında okuma kararım ebeveynlerimi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325473 (Eldad) & #461569 (duran)
My doctor recommended that I eat more vegetables.	Doktorum daha çok sebze yememi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069982 (CK) & #8070743 (soliloquist)
My doctor told me that I should drink more water.	Doktorum bana daha çok su içmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4385837 (CK) & #4437376 (duran)
My father can speak French better than my mother.	Babam, annemden daha iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903789 (CK) & #5904625 (duran)
My father disapproved of my going to the concert.	Babam konsere gitmemi onaylamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319157 (CK) & #4746742 (duran)
My father does not care about his clothes at all.	Babam elbiselerini hiç umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251709 (CK) & #5812616 (deyta)
My father is expecting you to phone him tomorrow.	Babam; onu yarın aramanı bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319369 (CK) & #1919497 (freefighter)
My father often goes fishing in the river nearby.	Babam yakındaki nehirde sık sık balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319063 (CM) & #5623445 (duran)
My father often reads the newspaper during meals.	Babam gazeteyi genelde yemek esnasında okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394111 (CK) & #1928417 (freefighter)
My father retired from his job several years ago.	Babam işinden birkaç yıl önce emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319286 (CK) & #4795528 (deyta)
My father used to bring me here when I was a kid.	Ben bir çocukken babam beni buraya getirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732572 (CK) & #4052018 (duran)
My father was about to leave when the phone rang.	Telefon çaldığında babam ayrılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455526 (CM) & #4113093 (deyta)
My father will come home at the end of this week.	Babam bu haftanın sonunda eve gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319270 (CK) & #4583290 (duran)
My favorite pastime is strolling along the shore.	En sevdiğim eğlence kıyı boyunca gezmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250459 (sacredceltic) & #5857781 (duran)
My first day in the university was rather boring.	Üniversitedeki ilk günüm oldukça sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275586 (Eldad) & #1210656 (duran)
My friend sent me a letter to find out how I was.	Arkadaşım, nasıl olduğumu öğrenmek için bana bir mektup göndermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4505567 (encikkucing) & #4508418 (tornado)
My friend told me that he had bought a new watch.	Arkadaşım bana yeni bir saat aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169880 (etoile) & #5153746 (duran)
My friend you met the other day isn't a Canadian.	Geçen gün tanıştığın arkadaşım Kanadalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769599 (CK) & #6771911 (deyta)
My grandfather lived to be ninety-nine years old.	Dedem doksan dokuz yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273860 (Scott) & #5432117 (deyta)
My grandfather made the company what it is today.	Şirketi bugünkü durumuna büyükbabam getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273848 (CK) & #1212730 (duran)
My grandmother is always complaining of the cold.	Büyükannem her zaman soğuktan şikâyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273896 (Dejo) & #1212882 (duran)
My grandmother is still vigorous at 82 years old.	Büyükannem 82 yaşında ve hâlâ dinç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251367 (CM) & #1066313 (soliloquist)
My grandmother is still vigorous at 82 years old.	Anneannem seksen iki yaşında ve hâlâ zinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251367 (CM) & #8297224 (soliloquist)
My grandmother lived to be ninety-five years old.	Büyükannem doksan beş yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273894 (CK) & #4885865 (duran)
My grandmother never changed her style of living.	Büyükannem yaşam tarzını hiçbir zaman değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273914 (CM) & #1212949 (duran)
My grandmother passed away peacefully last night.	Büyükannem dün gece huzur içinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273907 (CK) & #1212918 (duran)
My guess is that Tom isn't going to want to sing.	Benim tahminim Tom'un şarkı söylemek istemeyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847023 (CK) & #5847324 (duran)
My homeroom teacher is the same age as my mother.	Benim dersane öğretmenim annemle aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276700 (CK) & #4046342 (vvv123)
My hope is to give you good food for a low price.	Benim umudum size düşük bir fiyatla iyi yemek vermektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954189 (CK) & #6195709 (duran)
My mother has never talked to your father before.	Annem senin babanla daha önce hiç konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770388 (marloncori) & #3244882 (deyta)
My mother is busy planting flowers in the garden.	Annem bahçeye çiçek ekmekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320828 (CK) & #1921265 (freefighter)
My mother usually relaxes and sleeps after lunch.	Annem genellikle öğle yemeğinden sonra gevşer ve uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884422 (CM) & #2710254 (User20656)
My mother's mother is my only living grandparent.	Annemin annesi benim yaşayan tek büyük ebeveynimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250563 (Joseph) & #5431886 (deyta)
My parents own a small restaurant on Park Street.	Annem ve babam Park Caddesi üzerinde küçük bir restorana sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233736 (CK) & #6401654 (deyta)
My parents told me we should respect the elderly.	Annem ve babam bana, yaşlılara saygı göstermemiz gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424457 (CM) & #4834460 (deyta)
My parents were living in Boston when I was born.	Ben doğduğumda anne babam Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016906 (CK) & #4018756 (deyta)
My responsibility is to keep the company solvent.	Benim sorumluluğum şirket çözücüsünü korumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22407 (aka_aj) & #5469939 (duran)
My salary doesn't allow us to live extravagantly.	Benim maaşım bizim müsrifçe yaşamamıza izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250652 (CM) & #1084424 (duran)
My sister married him in spite of our objections.	Kız kardeşim itirazlarıma rağmen onunla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245580 (CK) & #1704573 (freefighter)
My sister usually goes to the park every weekend.	Kız kardeşim genelde her hafta sonu parka gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3664480 (Luciosp) & #5250468 (deyta)
My sister will be thirteen years old next summer.	Kız kardeşim gelecek yaz 13 yaşında olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251913 (CK) & #3445084 (wraptolga)
My sister-in-law had four children in five years.	Baldızım beş yıl içinde dört çocuğa sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20027 (CK) & #5706130 (duran)
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.	Altmış yaşındaki teyzem büyük miras aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250191 (CK) & #1220841 (duran)
My sponsor was willing to agree to my suggestion.	Benim sponsorum benim öneriyi kabul etmek için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250843 (CK) & #1096807 (duran)
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.	Öğretmenim emellerimi yerine getirmek için beni teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272943 (CK) & #4903519 (duran)
My three-year-old is really getting on my nerves.	3 yaşındaki çocuğum harbiden sinirlerimi hoplatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930026 (CM) & #5575727 (Lazlord)
My train left at 7 and arrived in New York at 10.	Trenim 7'de hareket etti ve 10'da New York'a vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453005 (CK) & #3747457 (vvv123)
My weight hasn't changed in the last three years.	Son üç yılda kilom değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734103 (CK) & #10540725 (soliloquist)
My wife prepares very good meals in this kitchen.	Karım bu mutfakta çok iyi yemekler hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456491 (lukaszpp) & #5315112 (deyta)
My younger brother swims every day in the summer.	Küçük kardeşim yazın her gün yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455269 (CK) & #2184299 (freefighter)
Needless to say, he was late for school as usual.	Hiç söylemeye gerek yok, her zaman olduğu gibi okula geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239685 (CM) & #5345470 (vvv123)
Neither Tom nor Mary can take care of themselves.	Ne Tom ne de Mary kendilerine bakabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353897 (CK) & #6387443 (duran)
Neither Tom nor Mary has spent time in Australia.	Ne Tom ne de Mary Avustralya'da vakit geçirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526919 (CK) & #6591466 (duran)
Neither Tom nor Mary is a very good chess player.	Ne Tom ne de Mary çok iyi bir satranç oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353894 (CK) & #6387446 (duran)
Neptune is the eighth planet of the solar system.	Neptün, güneş sisteminin sekizinci gezegenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22212 (CK) & #1019837 (duran)
Never take a blind man's arm. Let him take yours.	Asla kör bir adamın kolunu tutmayınız. O sizinkini tutsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546806 (darinmex) & #1073321 (duran)
No matter what happens, I'm not changing my mind.	Ne olursa olsun fikrimi değiştirmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230482 (alec) & #2840796 (duran)
No matter what happens, you must be here by nine.	Ne olursa olsun, dokuza kadar burada olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40755 (CK) & #3430347 (yavuz)
No matter what you do, don't play poker with Tom.	Ne yaparsan yap, Tom'la poker oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522059 (CK) & #4087426 (duran)
No one found any reason to criticize his actions.	Hiç kimse onun eylemlerini eleştirmek için herhangi bir neden bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805317 (Source_VOA) & #1157169 (duran)
No one is in charge of your happiness except you.	Senden başka kimse senin mutluluğundan sorumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3351908 (fekundulo) & #3666785 (maydoo)
No one knows how many people died in that battle.	O savaşta kaç kişinin öldüğünü kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390249 (_undertoad) & #4027311 (deyta)
No one seems to have the guts to do that anymore.	Artık hiç kimsenin onu yapmak için cesareti var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937696 (CK) & #4685180 (duran)
Nobody can stop us from doing what we want to do.	Kimse bizim yapmak istediğimiz şeyi yapmamızı engelleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903785 (CK) & #5904633 (duran)
Nobody knows what really happened except for Tom.	Tom dışında kimse gerçekten ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129658 (CK) & #3422437 (yavuz)
Nobody told me where the meeting was going to be.	Toplantının nerede olacağını hiç kimse bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537609 (CK) & #4078778 (duran)
None of Tom's classmates knew who his father was.	Tom'un sınıf arkadaşlarından hiçbirisi, onun babasının kim olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640085 (CK) & #3671415 (vvv123)
None of us had any idea what was going to happen.	Ne olacağı hakkında hiçbirimizin herhangi bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755748 (CK) & #4756388 (deyta)
None of you have any idea what I've been through.	Ne yaşadığım hakkında hiçbirinizin bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599571 (CK) & #5601435 (yesil)
Nonstop flights are almost always more expensive.	Kesintisiz uçuşlar neredeyse her zaman daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638205 (darinmex) & #5602450 (duran)
Not knowing his address, she didn't write to him.	Onun adresini bilmediği için, o ona yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286675 (CM) & #5793286 (duran)
Not only can't I tell Tom, I can't even tell you.	Sadece Tom'a söyleyemem, sana bile söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960901 (CK) & #6197440 (duran)
Nothing is likely to be more effective than this.	Hiçbir şey muhtemelen bundan daha etkili değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819828 (CK) & #3931273 (duran)
Nothing like this has ever happened to me before.	Bana daha önce böyle bir şey hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131758 (CK) & #4963824 (duran)
Nothing out of the ordinary happened on our trip.	Gezimizde sıradışı hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673951 (CK) & #4769847 (deyta)
Nothing tastes as good as the food that you make.	Hiçbir şeyin senin yaptığın yemek kadar tadı güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402345 (CK) & #4478466 (maydoo)
Now that his father was dead, he owned the store.	Artık onun babası öldü, o dükkanın sahibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319404 (CM) & #5898324 (duran)
Old people aren't always wiser than young people.	Yaşlı insanlar her zaman gençlerden daha bilgili değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426422 (CK) & #2182042 (freefighter)
Old people aren't always wiser than young people.	Yaşlı insanlar her zaman gençlerden daha akıllı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426422 (CK) & #2182044 (freefighter)
On New Year's Eve, the trains will run all night.	Yılbaşı gecesinde, trenler bütün gece boyunca çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65121 (gracefully) & #4828219 (deyta)
On Sundays, we would get up early and go fishing.	Pazar günleri, erken kalkardık ve balık tutmaya giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281839 (CM) & #3890079 (duran)
Once gold was less valuable than silver in Japan.	Bir zamanlar Japonya'da altın gümüşten daha az değerliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63665 (CM) & #5702957 (duran)
Once upon a time, there was a beautiful princess.	Bir zamanlar güzel bir prenses varmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156507 (Eldad) & #3461617 (deyta)
One loyal friend is worth ten thousand relatives.	Bir sadık dost, on bin tane akrabaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731398 (CM) & #5256333 (deyta)
One of the twins is alive, but the other is dead.	İkizlerden biri hayatta, ancak diğer ölü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34350 (CK) & #5358759 (duran)
One thing Tom hates is not being taken seriously.	Tom'un nefret ettiği tek şey ciddiye alınmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649370 (CK) & #5649615 (duran)
One third of the friends I grew up with are dead.	Birlikte büyüdüğüm arkadaşlardan üçte biri öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246701 (CM) & #1796045 (duran)
Online, businesses can export all over the world.	Çevrimiçi olarak, işletmeler tüm dünyaya ihracat yapabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680902 (Source_VOA) & #5354269 (deyta)
Only fools and dead men don't change their minds.	Sadece ölüler ve deliler fikir değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334275 (CK) & #8334274 (soliloquist)
Only young children and old fools tell the truth.	Yalnızca küçük çocuklar ve yaşlı aptallar doğruyu söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731370 (CM) & #4142026 (deyta)
Our ancestors came here over a hundred years ago.	Atalarımız yüz yıl önce buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680194 (Source_VOA) & #5753144 (duran)
Our ancestors came to this country 150 years ago.	Atalarımız bu ülkeye 150 yıl önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247627 (Dejo) & #3307184 (deyta)
Our ancestors came to this country 150 years ago.	Atalarımız 150 yıl önce bu ülkeye geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247627 (Dejo) & #8364733 (deyta)
Our company's showroom was a hit with the ladies.	Firmamızın sergi salonu bayanlar tarafından çok beğenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308655 (CK) & #4147651 (deyta)
Our dorm's heating system isn't working properly.	Bizim yurdun ısıtma sistemi düzgün çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300205 (CK) & #1436403 (duran)
Our house was broken into by burglars last night.	Dün gece bizim evimize hırsızlar tarafından zorla girilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262560 (CK) & #5333716 (duran)
Our office helps students with personal problems.	Ofisimiz kişisel problemleri olan öğrencilere yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662699 (CK) & #6206992 (duran)
Our only alternative is to do what Tom suggested.	Tek alternatifimiz Tom'un önerdiği şeyi yapmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823496 (CK) & #6832154 (duran)
Our parents live right across the street from us.	Bizim ebeveynlerimiz bizim tam karşımızdaki caddede yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325693 (CK) & #4528551 (duran)
Our professor postponed the exam until next week.	Bizim profesör gelecek haftaya kadar sınavı erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681766 (Source_VOA) & #3944347 (duran)
Our website is offline for scheduled maintenance.	Web sayfamız zamanlanmış bakım nedeniyle çevrimdışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650011 (CK) & #3652751 (deyta)
Our website is offline for scheduled maintenance.	Web sitemiz planlanmış bakım için çevrimdışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650011 (CK) & #3682807 (vvv123)
Owing to a shortage of funds, our project failed.	Fon sıkıntısı nedeniyle projemiz başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263560 (CM) & #5456571 (deyta)
Paramedics worked frantically to save Tom's life.	Sağlık görevlileri Tom'un hayatını kurtarmak için çılgınca çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813830 (CK) & #5814852 (duran)
Pardon me, is there an ATM somewhere around here?	Pardon, buralarda bir yerde bir ATM var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129236 (WestofEden) & #4482882 (duran)
Parents need to encourage their children to read.	Anne ve babaların, çocuklarını kitap okumaya teşvik etmeleri gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4001687 (Joseph) & #4870131 (deyta)
Parents should be role models for their children.	Ebeveynler çocukları için örnek alınan kimseler olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478247 (Hybrid) & #4481240 (duran)
Pass your plate and I'll give you some more meat.	Bana tabağını uzat ve sana biraz daha et vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890178 (sharptoothed) & #4711805 (duran)
People can't do a lot of things at the same time.	İnsanlar birçok şeyi aynı zamanda yapamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487265 (CK) & #2154964 (muatik)
People fall in love every day all over the world.	İnsanlar tüm dünyada her gün aşık olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208646 (Hybrid) & #6209179 (duran)
People generally become less healthy as they age.	İnsanlar genellikle yaşlanırken daha az sağlıklı hale gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937746 (mailohilohi) & #5942546 (duran)
People have more leisure than they have ever had.	İnsanların her zaman olduğundan daha çok boş zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270409 (CK) & #5504842 (duran)
People really knew how to have fun in those days.	İnsanlar o günlerde eğlenmeyi gerçekten biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821049 (CK) & #3094129 (duran)
People say she was an actress when she was young.	İnsanlar onun gençken bir oyuncu olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68079 (CK) & #6876322 (duran)
People talk even though they have nothing to say.	İnsanlar söyleyecek bir şeyleri olmamasına rağmen konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332131 (honeygod) & #5343592 (duran)
People who break their promises can't be trusted.	Sözünü tutmayan insanlara güvenilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876048 (CK) & #6992728 (duran)
Perhaps the only one here who can do that is Tom.	Burada bunu yapabilecek belki de tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225502 (CK) & #7007348 (tulin)
Perhaps we can find a cheaper one somewhere else.	Belki başka bir yerde daha ucuz bir tane bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770304 (CK) & #6771788 (deyta)
Perhaps you should try doing one thing at a time.	Belki bir seferde bir şey yapmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953252 (CK) & #3000960 (duran)
Petroleum has been important since ancient times.	Petrol eski zamanlardan beri önemli olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807658 (Source_VOA) & #3304522 (deyta)
Petroleum has been important since ancient times.	Petrol eski çağlardan beri önemli olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807658 (Source_VOA) & #4267453 (duran)
Plans are under way to build a new city hospital.	Yeni bir şehir hastanesi inşa etmek için planlar sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269165 (CM) & #5087785 (duran)
Playing chess requires a certain amount of skill.	Satranç oynama bir miktar yetenek gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682042 (Source_VOA) & #5542280 (duran)
Please be careful that you don't break this vase.	Bu vazoyu kırmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388317 (CK) & #1467928 (duran)
Please don't take the documents out of this room.	Lütfen belgeleri bu odadan çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267158 (CK) & #1079379 (duran)
Please follow me. I'll show you how to get there.	Lütfen beni izle. Oraya nasıl gideceğini sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135168 (CK) & #4138781 (duran)
Please follow my finger without moving your head.	Lütfen başınızı oynatmadan parmağımı izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853807 (NurseMeeks) & #9854322 (soliloquist)
Please follow my finger without moving your head.	Lütfen kafanızı hareket ettirmeden gözünüzle parmağımı takip edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853807 (NurseMeeks) & #9854323 (soliloquist)
Please get your report to me as soon as possible.	Lütfen en kısa zamanda raporunu bana getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013684 (CK) & #4298442 (duran)
Please inform me of any changes in the situation.	Durumdaki herhangi bir değişikliği bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36604 (CM) & #5320639 (deyta)
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.	Lütfen sessiz ol, böylece bebeği uyandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272313 (CK) & #4932303 (duran)
Please make sure that the dog doesn't go outside.	Lütfen köpeğin dışarıya gitmediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811870 (CK) & #4812523 (duran)
Please make your reservation one week in advance.	Lütfen rezervasyonunuzu bir hafta önceden yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324740 (CK) & #5705654 (duran)
Please take your time before deciding what to do.	Lütfen ne yapacağınıza karar vermeden önce zaman ayırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159238 (CK) & #2841118 (duran)
Please tell Tom I'll call again tomorrow morning.	Lütfen Tom'a yarın sabah tekrar arayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204881 (CK) & #4231104 (duran)
Please tell Tom Mary wasn't doing anything wrong.	Lütfen Tom'a Mary'nin yanlış bir şey yapmadığını söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115743 (CK) & #5754174 (duran)
Please tell Tom to wait for about thirty minutes.	Lütfen Tom'a yaklaşık otuz dakika beklemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204880 (CK) & #4231102 (duran)
Please tell me what you think about this article.	Bu makale hakkında düşündüklerini lütfen bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901118 (Scott) & #901198 (duran)
Please turn off the light before you go to sleep.	Lütfen yatmaya gitmeden önce lambayı kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490637 (CK) & #4584922 (duran)
Pleasure's a sin, and sometimes sin's a pleasure.	Zevk bir günahtır ve bazen günah bir zevktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411096 (Scott) & #5315677 (duran)
Police used rubber bullets to subdue the rioters.	Polis göstericileri dağıtmak için plastik mermi kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4696514 (patgfisher) & #4699640 (tornado)
Poverty sometimes drives people to commit crimes.	Yoksulluk bazen insanları suç işlemeye tahrik eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318539 (CK) & #4834115 (duran)
Pregnant women often experience morning sickness.	Gebe kadınlar genellikle sabah bulantısı geçirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881785 (JimBreen) & #5708896 (duran)
President Polk was old, tired and in poor health.	Başkan Polk yaşlı, yorgun ve hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807659 (Source_VOA) & #4267454 (duran)
Prices have been stable for the past three years.	Fiyatlar son üç yıldır istikrarlı olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61391 (CK) & #5328409 (deyta)
Put the key in the ignition and start the engine.	Anahtarı kontağa koyun ve motoru çalıştırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733194 (CK) & #3968576 (duran)
Quite a few people came to the meeting yesterday.	Dün toplantıya epeyce kişi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244478 (CK) & #5533856 (duran)
Quite a few people came to the meeting yesterday.	Dün toplantıya epeyce insan geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244478 (CK) & #5533956 (duran)
Rainforests provide the earth with many benefits.	Yağmur ormanları dünyaya birçok faydalar sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282141 (CK) & #6169083 (duran)
Read this passage and translate it into Japanese.	Bu parçayı okuyup Japonca'ya çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61411 (CK) & #3465444 (deyta)
Read your paper over again before you hand it in.	Onu teslim etmeden önce gazeteni tekrar oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280071 (CK) & #5065435 (duran)
Recent studies suggest that this is not the case.	Son zamanlarda yapılan araştırmalar davanın bu olmadığını göstermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945282 (mailohilohi) & #5962580 (duran)
Recently, Tom has been worrying about his future.	Son günlerde Tom geleceği hakkında endişe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371256 (CK) & #4179852 (duran)
Remember when we were little and played together?	Küçük olduğumuz ve birlikte oynadığımız zamanı hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738397 (CK) & #3984759 (duran)
Repetition does not transform a lie into a truth.	Tekrarlama bir yalanı gerçeğe dönüştürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287389 (Hybrid) & #5316446 (duran)
Rice is cultivated in several parts of the world.	Pirinç dünyanın çeşitli yerlerinde yetiştirilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713306 (Cirilo) & #4822972 (deyta)
School isn't going to be as much fun without Tom.	Okul Tom olmadan çok eğlenceli olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725337 (CM) & #5095714 (duran)
Schools and roads are services paid for by taxes.	Okullar ve yollar vergilerle ödenen hizmetlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163141 (Source_VOA) & #3991958 (duran)
Schools will be closed today because of the snow.	Kar nedeniyle bugün okullar kapalı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040059 (CK) & #6042860 (duran)
Seen from the sky, the island was very beautiful.	Gökyüzünden bakınca ada çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18349 (CK) & #850148 (deyta)
Seen from the sky, the island was very beautiful.	Gökyüzünden bakıldığında ada çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18349 (CK) & #852084 (duran)
Send them a thank-you note for their hospitality.	Onlara konukseverlikleri için teşekkür notu gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681578 (Source_VOA) & #5819406 (deyta)
Several boys had to leave school early yesterday.	Dün birkaç çocuk okuldan erken ayrılmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244624 (CK) & #1175007 (duran)
Several ships are stuck in sea ice in Antarctica.	Birkaç gemi Antarktika'daki deniz buzunda sıkışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2962993 (patgfisher) & #4804056 (deyta)
Several workers opposed the manager's suggestion.	Birkaç işçi, yöneticinin önerisine karşı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681647 (Source_VOA) & #5457408 (deyta)
Shanghai is referred to as the Paris of the East.	Şangay,doğunun Paris'i olarak gösterilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795012 (U2FS) & #3147393 (deyta)
She advised him of the date for the next meeting.	O sonraki toplantı için ona tarih önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886866 (CK) & #1119100 (duran)
She advised him to stay in bed for two more days.	O, ona iki gün daha yatakta kalmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886872 (CK) & #1119110 (duran)
She asked for my permission to use the telephone.	Telefonu kullanabilmek için benden izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853064 (piksea) & #777122 (ocos)
She asked him if he was a student at this school.	O, ona bu okulda bir öğrenci olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886960 (CK) & #1467930 (duran)
She bought him a sweater, but he hated the color.	O, ona bir kazak satın aldı, ama o renginden nefret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887015 (CK) & #1034903 (duran)
She broke down when she heard about the accident.	O, kazayı duyduğunda yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314511 (CK) & #5129706 (duran)
She calculated that she had earned 1,500 dollars.	O, bin beş yüz dolar kazandığını hesapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507390 (CK) & #4480302 (duran)
She came across some old documents in the closet.	O, dolapta bazı eski evraklarla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316882 (CK) & #5238647 (duran)
She can't have been in her twenties at that time.	O zaman o yirmili yaşlarında olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279908 (CK) & #1220339 (duran)
She changed her hairstyle during summer vacation.	Yaz tatilinde saç stilini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312839 (CK) & #4566034 (tulin)
She cried at the sight of her father's dead body.	O, babasının cesedini görünce ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316811 (CK) & #4912632 (duran)
She didn't know the information till she met him.	Onunla tanışıncaya kadar, o, bilgiyi bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285022 (Eldad) & #1039798 (duran)
She didn't mean to offend anyone with her remark.	O, yorumu ile kimseyi gücendirmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314657 (CS) & #1204220 (duran)
She divorced him after many years of unhappiness.	Birçok mutsuzluk yıllarından sonra, o onu boşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887088 (CK) & #1467936 (duran)
She does not want to be dependent on her parents.	Anne-babasına bağımlı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309462 (CK) & #1874993 (freefighter)
She dreaded having to tell him what had happened.	Olanları ona anlatmak zorunda bırakmaktan korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313151 (CK) & #5782662 (duran)
She droned on for hours about her family history.	O aile tarihi hakkında saatlerce homurdandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315285 (CM) & #5525223 (duran)
She dumped him because she thought he was a jerk.	Onun bir ahmak olduğunu düşündüğü için o onu boşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887096 (CK) & #1467941 (duran)
She expects him to show up on Saturday afternoon.	O onun cumartesi öğleden sonra geleceğini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316226 (CK) & #4941170 (duran)
She finally decided to separate from her husband.	O sonunda kocasından ayrılmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311694 (CM) & #4642576 (duran)
She finished her lunch quickly and went shopping.	Öğle yemeğini çabucak bitirip alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310634 (CK) & #2166488 (freefighter)
She finished her lunch quickly and went shopping.	Öğle yemeğini çabucak bitirdi ve alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310634 (CK) & #2166489 (freefighter)
She followed him home to find out where he lived.	Onun nerede yaşadığını öğrenmek için onu eve kadar izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887114 (CK) & #1467947 (duran)
She gave her entire life to the study of physics.	Tüm yaşamını fizik çalışmalarına adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316883 (CM) & #3369490 (deyta)
She gives me a nasty look every time she sees me.	O beni her ne zaman görse bana edepsiz bir görüntü verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314306 (CK) & #1207606 (duran)
She got all the more angry because I kept silent.	Sessiz kaldığım için daha da sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247100 (CK) & #2158567 (freefighter)
She grew up near the sea, yet she hates swimming.	Denize yakın yerde büyüdü fakat yüzmekten nefret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312949 (CK) & #2166491 (freefighter)
She had no other choice but to marry the old man.	Onun yaşlı adamla evlenmekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038661 (chubbard) & #2995914 (User20656)
She had the book with a torn cover under her arm.	Onun kolunun altında yırtık kapaklı kitap vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316658 (CK) & #1429175 (duran)
She handed me the letter without saying anything.	O hiçbir şey söylemeden bana mektubu uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259984 (CM) & #5259168 (deyta)
She has been watching television for three hours.	O, üç saattir TV izlemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310168 (CK) & #1467949 (duran)
She has many boyfriends, but this one is special.	Onun çok erkek arkadaşı var ama bu özel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308789 (CK) & #4771448 (duran)
She has to change clothes before tonight's party.	Bu geceki partiden önce elbise değiştirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313742 (CM) & #4617304 (deyta)
She helped her younger brother with his homework.	O, küçük erkek kardeşinin ev ödevine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #856805 (CK) & #1467954 (duran)
She herself helped him because no one else would.	Başka birisi yardım etmeyeceği için, ona onun kendisi yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887207 (CK) & #1467962 (duran)
She is contemplating visiting Europe this summer.	O, bu yaz Avrupayı ziyaret etmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310822 (CK) & #5237658 (duran)
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.	O Hokkaidolu ama şimdi Tokyo'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316995 (CK) & #5162086 (duran)
She is leaving for her hometown tomorrow morning.	Yarın sabah memleketine doğru yola çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881315 (CM) & #1089315 (duran)
She is recognized to be an expert on linguistics.	O dilbilim uzmanı olarak tanınmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386010 (blay_paul) & #4485096 (duran)
She keeps complaining that she doesn't have time.	O zamanı olmadığına dair şikayet etmeye devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422398 (CK) & #5057256 (duran)
She likes the beautiful pearl necklace very much.	O güzel inci kolyeyi çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311402 (CM) & #5706463 (duran)
She looked around, but she couldn't see anything.	O, etrafına baktı, ama hiçbir şey göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314910 (CK) & #1071541 (duran)
She lost her father when she was three years old.	O üç yaşında iken babasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037123 (GPHemsley) & #1038372 (duran)
She lost her temper with me when I broke the cup.	Fincanı kırdığımda bana kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314033 (CK) & #1167743 (duran)
She made it a habit to take a walk before dinner.	O, akşam yemeğinden önce yürüyüş yapmayı bir alışkanlık edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317322 (CK) & #5353926 (duran)
She made up her mind to stay with us for a while.	O bir süre bizimle kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310904 (CK) & #2146385 (muatik)
She makes excellent meals in the blink of an eye.	O göz açıp kapayıncaya kadar mükemmel yemekler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003122 (ellasevia) & #4861053 (duran)
She might have been beautiful when she was young.	O gençken güzel olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442143 (CK) & #4926239 (duran)
She never dreamed that she could win first prize.	O, birincilik ödülünü kazanabileceğini hiç hayal etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483679 (CM) & #5032519 (duran)
She pleaded with him to stay a little bit longer.	O, biraz daha uzun kalması için ona yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887331 (CK) & #1467966 (duran)
She provided the traveler with food and clothing.	O, yolcuya yiyecek ve giyecek sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317420 (CK) & #1021224 (duran)
She sat up late waiting for her son to come home.	Oğlunun eve gelmesini beklerken geç saatlere kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315562 (CK) & #4934905 (duran)
She stared at him and that made him very nervous.	O, ona baktı ve o onu çok sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887399 (CK) & #1467977 (duran)
She started pursuing him before he became famous.	O, ünlü olmadan önce onun peşinde koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887404 (CK) & #1467982 (duran)
She took off her glasses and put her contacts in.	O, gözlüğünü çıkardı ve kontak lenslerini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312302 (CK) & #4799147 (duran)
She tried to squeeze the juice out of the orange.	O, portakalın suyunu sıkmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410508 (CK) & #1467160 (duran)
She undertook the responsibility for the project.	Projenin sorumluluğunu üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311186 (CK) & #2166490 (freefighter)
She used to keep a diary, but she no longer does.	O, bir günlük tutardı, ama artık tutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315393 (CK) & #1120421 (duran)
She used to wash her hair before going to school.	O, okula gitmeden önce saçını yıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315946 (CK) & #1467985 (duran)
She wanted him to say that he would pay the bill.	O, onun hesabı ödeyeceğini söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887508 (CK) & #1467988 (duran)
She was able to solve the problem in ten minutes.	Problemi on dakika içinde çözebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310066 (Zifre) & #4712175 (deyta)
She was always willing to help people in trouble.	O her zaman başı dertte olan insanlara yardım etmeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313751 (CK) & #1223337 (duran)
She was in trouble because she lost her passport.	Pasaportunu kaybettiğinden onun başı dertteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311979 (CK) & #6199919 (duran)
She wears high heels to make herself look taller.	O kendini daha uzun göstermek için yüksek topuklu ayakkabılar giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316149 (CK) & #1022105 (duran)
She went in search of a doctor for her sick baby.	O, hasta bebeği için doktor araştırmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316703 (CM) & #1428604 (duran)
She works for a big advertising firm in New York.	New York'taki büyük bir reklam firmasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264362 (sharptoothed) & #5342586 (deyta)
She wrote down the name and address as requested.	O istenildiği gibi adı ve adresi yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317343 (CK) & #5870344 (duran)
She's very particular about her choice of hotels.	O, otel seçimi hakkında çok özeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312182 (CK) & #6172826 (duran)
She's well-informed, so she might know something.	O günü gününe bilgi ediniyor, bu yüzden o bir şey bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487442 (marshmallowcat) & #5901773 (duran)
Since it stopped raining, he went out for a walk.	Yağmur durduktan sonra, yürüyüş için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26976 (Kaseijin) & #1076118 (duran)
Since it stopped raining, he went out for a walk.	Yağmur durduğundan dolayı, yürüyüş için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26976 (Kaseijin) & #1987587 (duran)
Since no one remembered my birthday, I was upset.	Hiç kimse doğum günümü hatırlamadığı için üzgündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838237 (LanguageExpert) & #3867896 (duran)
Sister, don't let this patient out of your sight.	Hemşire, bu hastayı gözünüzün önünden ayırmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642023 (CM) & #1643412 (freefighter)
Slavery is still a sensitive subject around here.	Kölelik hâlâ burada hassas bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326855 (Scott) & #5781348 (duran)
Solving your problem should be first on the list.	Sorunun çözülmesi listede ilk olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662698 (CK) & #6169788 (duran)
Some books are worth reading over and over again.	Bazı kitaplar tekrar tekrar okunmaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24483 (mcq) & #2668057 (Gulo_Luscus)
Some children were playing frisbee near the pond.	Bazı çocuklar göletin yakınında frizbi oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050686 (CK) & #3747072 (vvv123)
Some deaf people choose not to use sign language.	Bazı işitme engelli insanlar işaret dili kullanmamayı seçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126830 (CK) & #4926675 (duran)
Some of my students turn in their homework early.	Bazı öğrencilerim ödevlerini erken teslim eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172953 (CK) & #10244904 (tulin)
Some of the books that he has are English novels.	Ondaki kitaplardan bazıları İngilizce romanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286535 (CK) & #2167745 (freefighter)
Some people believe that seven is a lucky number.	Bazıları yedinin şanslı bir sayı olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490780 (niceguydave) & #5427847 (duran)
Some people don't realize how fortunate they are.	Bazı insanlar ne kadar şanslı olduklarını fark etmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125974 (CK) & #6137762 (deyta)
Some people laugh at his jokes, but others don't.	Bazı insanlar onun şakalarına güler ama diğerleri gülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285344 (CK) & #4694512 (duran)
Some people like volleyball, others enjoy tennis.	Bazı insanlar voleybolu sever, diğerleri tenisten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #336060 (killer4o) & #4151672 (deyta)
Some people say you should never assume anything.	Bazı insanlar bir şey üstlenmemen gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495823 (CK) & #5165302 (duran)
Some people still believe that the world is flat.	Bazı insanlar hâlâ dünyanın düz olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670019 (Hybrid) & #5679522 (duran)
Some people think French is really hard to learn.	Bazı insanlar Fransızca öğrenmenin gerçekten zor olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345134 (CK) & #4195873 (duran)
Some people think that lychees taste like grapes.	Bazı insanlar liçinin üzüm gibi tadı olduğunu düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280547 (CK) & #5280741 (deyta)
Some wild animals are on the verge of extinction.	Bazı vahşi hayvanlar yok olma eşiğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65893 (CM) & #4732397 (duran)
Some wild animals are on the verge of extinction.	Bazı vahşi hayvanlar tükenme eşiğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65893 (CM) & #4732399 (duran)
Someone crashed into me on my way home yesterday.	Dün eve giderken biri bana çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497083 (CK) & #4621338 (duran)
Someone needs to talk to Tom about what happened.	Ne olduğu hakkında birisi Tom'la konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995504 (CK) & #3016716 (duran)
Someone needs to tell Tom what's expected of him.	Birinin ondan ne beklendiğini Tom'a söylemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204879 (CK) & #4231099 (duran)
Something is always going wrong with the machine.	Her zaman makinede bir şey ters gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48828 (CM) & #4520200 (maydoo)
Something like that wouldn't happen in Australia.	Böyle bir şey Avustralya'da olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131314 (CK) & #5131689 (duran)
Something needs to be done about this right away.	Bunun hakkında derhal bir şey yapılması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565246 (CK) & #5565809 (duran)
Something very strange happened in Salvador city.	Salvador şehrinde çok tuhaf bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391699 (CM) & #4634544 (duran)
Sometimes Tom does that and sometimes he doesn't.	Bazen Tom bunu yapar, bazen yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225801 (CK) & #11183803 (gokustan)
Sometimes, a little bit of pride is what we need.	Bazen, birazcık gurur ihtiyacımız olan şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3111965 (CM) & #5101143 (duran)
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.	Tokyo'da geniş dairelere uğraması zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279721 (kebukebu) & #4482946 (duran)
Spring brings warm weather and beautiful flowers.	Bahar sıcak hava ve güzel çiçekler getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266946 (CM) & #5396145 (duran)
Stay down or you might get hit by a stray bullet.	Yerde kalın yoksa bir serseri kurşunla vurulabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185455 (CK) & #4283812 (duran)
Store in a cool place, away from direct sunlight.	Direkt güneş ışığından uzakta, serin bir yerde saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10576749 (CK) & #10577063 (deyta)
Strawberries sell for a high price in the winter.	Çilek kışın yüksek fiyata satılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898998 (CK) & #2167746 (freefighter)
Students should make the most of their free time.	Öğrenciler boş zamanlarını iyi şekilde kullanmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21368 (CK) & #4934097 (duran)
Suddenly, the door opened and her father entered.	Aniden kapı açıldı ve babası girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280641 (CK) & #4126220 (deyta)
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.	Şaşırtıcı şekilde, onun bir hırsız olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18916 (Zifre) & #1061950 (duran)
São Paulo is the richest state in South America.	Sao Paulo, Güney Amerika'nın en zengin eyaletidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950602 (CM) & #3624555 (deyta)
Take this medicine, and you'll feel a lot better.	Bu ilacı al ve çok daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56578 (CK) & #4823333 (duran)
Tango lives with a small boy in a little village.	Tango küçük bir köyde küçük bir erkek çocuğuyla yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123577 (CK) & #4573453 (duran)
Taxis are few and far between during a rainstorm.	Taksiler sağanak sırasında seyrekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275574 (CM) & #1210635 (duran)
Teaching children is easier than teaching adults.	Çocuklara öğretmek yetişkinlere öğretmekten daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776208 (CM) & #1463818 (duran)
Tell Tom that Mary doesn't want him to come over.	Tom'a Mary'nin onun gelmesini istemediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033866 (CK) & #4583339 (duran)
Tell me if you're going to give it to him or not.	Bunu ona verip vermeyeceğini bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529712 (darinmex) & #5412216 (duran)
Tell me what you eat, I'll tell you what you are.	Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411182 (Scott) & #2467399 (neytiri)
Tell me where you were at the time of the murder.	Bana cinayet anında nerede olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565060 (CK) & #3565259 (duran)
Tell me why you didn't do what I asked you to do.	Bana yapmanı istediğim şeyi neden yapmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204878 (CK) & #4231096 (duran)
Tell me your phone number and I'll call you back.	Bana telefon numaranı söyle ve seni tekrar arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537608 (CK) & #4821153 (duran)
Tell us exactly what you'd like us to do for you.	Senin için ne yapmamızı istediğini bize tam olarak söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204877 (CK) & #4231094 (duran)
Ten minutes remained until the end of the lesson.	Dersin sonuna kadar on dakika kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215966 (Kristinka) & #2621365 (duran)
Ten minutes remained until the end of the lesson.	Dersin bitimine 10 dakika kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215966 (Kristinka) & #2622827 (freefighter)
Ten people were slightly injured in the accident.	On kişi kazada hafif yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47200 (CK) & #586547 (duran)
Thank you for inviting me to your birthday party.	Beni doğum günü partine davet ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662137 (CK) & #1062761 (duran)
Thanks for calling. I was just about to call you.	Aradığın için teşekkürler. Seni aramak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898233 (CK) & #5301554 (deyta)
Thanks to the bad weather, the game was canceled.	Kötü havadan dolayı oyun iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28554 (CM) & #5969972 (duran)
That actor is both attractive and good at acting.	Şu doktor hem çekici hem de eylemde iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662665 (bluepie88) & #4121884 (duran)
That book was so good that I read it three times.	O kitap o kadar iyiydi ki üç kez okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10212487 (sundown) & #10230315 (tulin)
That brings up another point I'd like to discuss.	O, tartışmak istediğim başka bir konuya getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591133 (CK) & #3751304 (vvv123)
That is the funniest joke that I have ever heard.	Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42419 (CK) & #6176574 (duran)
That isn't possible right now. Please wait a bit.	Bu şu anda mümkün değil. Biraz bekleyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003975 (CK) & #3714360 (deyta)
That isn't worth the price they're asking for it.	İstedikleri bu fiyata değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003596 (CK) & #10003781 (SSibelty)
That movie won an Oscar as the best foreign film.	O film, en iyi yabancı film dalında Oscar kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811376 (Objectivesea) & #4895334 (tulin)
That old man was sound asleep when the bear came.	Ayı geldiğinde yaşlı adam uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894490 (CK) & #5057181 (duran)
That probably wouldn't be considered appropriate.	Bu muhtemelen uygun düşünülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891907 (CK) & #3036763 (duran)
That problem has been shelved for the time being.	O problem şimdilik rafa kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43651 (CM) & #3674355 (vvv123)
That took much more time than I thought it would.	Bu düşündüğümden çok daha fazla zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011844 (CK) & #4306390 (duran)
That was Tom you were just talking to, wasn't it?	Senin konuştuğun Tom'du, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182148 (CK) & #3787756 (duran)
That was probably what influenced their decision.	Onların kararını etkileyen muhtemelen oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344 (Zifre) & #1009384 (duran)
That was the first time Tom had ever been kissed.	Tom ilk kez öpülmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232820 (CK) & #6884768 (duran)
That was the hardest thing I ever did in my life.	Hayatımda şimdiye kadar yaptığım en zor şey buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387093 (Hybrid) & #5704833 (duran)
That would be a really big surprise, wouldn't it?	O gerçekten büyük bir sürpriz olurdu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315123 (CK) & #4211010 (duran)
That's not possible right now. Please wait a bit.	Bu şu anda mümkün değil. Biraz bekleyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802145 (pne) & #3714360 (deyta)
That's not something you're interested in, is it?	Bu, ilgilendiğiniz bir şey değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001849 (CK) & #3014241 (duran)
That's not worth the price they're asking for it.	O asla istedikleri fiyata değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853060 (CK) & #6215539 (duran)
That's nothing you need to concern yourself with.	Bu kendinizi endişelendirmenizi gereken bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044195 (CK) & #3049586 (duran)
That's one of the funniest jokes I've ever heard.	Bu şimdiye kadar duyduğum en komik fıkralardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896540 (CK) & #6896603 (duran)
That's one of the most common complaints we hear.	Bu, duyduğumuz en yaygın şikayetlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499275 (CK) & #4750566 (deyta)
That's one of the weirdest things I've ever seen.	O şimdiye kadar gördüğüm en tuhaf şeylerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516590 (Akenaseryan) & #5518019 (deyta)
That's the computer he used to write the article.	Bu onun makaleyi yazmak için kullandığı bilgisayardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395068 (Mouseneb) & #1012254 (deyta)
That's the first cockroach I've seen this spring.	O, bu bahar gördüğüm ilk hamamböceği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733874 (CK) & #3774318 (duran)
That's the most ridiculous thing I've ever heard.	O şimdiye kadar duyduğun en komik şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529086 (CK) & #4536730 (duran)
That's the nicest thing anyone's ever said to me.	Bu herhangi birinin şimdiye kadar bana söylediği en güzel şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680898 (Hybrid) & #5403417 (duran)
That's the painter whose picture you want to buy.	Resmini satın almak istediğin ressam odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071556 (sharptoothed) & #5709122 (duran)
That's the same question I've been asking myself.	O kendime sorduğum aynı soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142697 (CK) & #5523414 (duran)
The Atari 2600 was popular in the early eighties.	Atari 2600, seksenlerin başında popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239599 (Hybrid) & #5345218 (deyta)
The Bill of Rights amended the U.S. Constitution.	İnsan hakları beyannamesi ABD Anayasasını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680182 (Source_VOA) & #4323995 (duran)
The Confederate leaders refused to accept defeat.	Konfederasyon liderleri yenilgiyi kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805396 (Source_VOA) & #1119336 (duran)
The Emperor prayed for the souls of the deceased.	İmparator ölülerin ruhları için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278953 (CM) & #5362073 (newton55)
The German auto industry produces excellent cars.	Alman otomobil endüstrisi mükemmel arabalar üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681208 (Source_VOA) & #4572040 (deyta)
The Jacksons invited me to have dinner with them.	Jacksonlar onlarla akşam yemeği yemem için beni davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012841 (CK) & #4302618 (duran)
The Kaiser asked Theodore Roosevelt to intervene.	Kayzer, Theodore Roosevelt'in müdahale etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807663 (Source_VOA) & #4267456 (duran)
The Secretary of State said he planned to resign.	Dışişleri Bakanı istifa etmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803310 (Source_VOA) & #4842902 (deyta)
The Supreme Court overturned a previous decision.	Anayasa Mahkemesi, önceki kararını bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243948 (CK) & #4812044 (duran)
The Supreme Court ruled that the law was illegal.	Yargıtay yasanın yasa dışı olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807671 (Source_VOA) & #4267471 (duran)
The accident destroyed all his hopes for success.	Kaza başarı için tüm umutlarını yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246206 (CM) & #4942107 (duran)
The accident took place the day before yesterday.	Kaza, önceki gün gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539035 (sacredceltic) & #1084930 (duran)
The addition of salt greatly improved the flavor.	Tuz ilavesi lezzeti adamakıllı artırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25738 (CK) & #5583861 (duran)
The administration is opposed to these new taxes.	Yönetim bu yeni vergilere karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264374 (sharptoothed) & #2491757 (User20656)
The airplane was at the mercy of the strong wind.	Uçak güçlü rüzgarın merhametindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318062 (CM) & #5681368 (duran)
The apple looked good, but the inside was rotten.	Elma iyi görünüyordu ama içeriden çürümüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731538 (sharptoothed) & #5546566 (deyta)
The baby is in his crib, sucking on his pacifier.	Bebek beşiğinde, emziğini emiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953335 (CK) & #2953460 (duran)
The barking dog kept Tom awake most of the night.	Havlayan köpek, gecenin çoğunda Tom'u uyutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681052 (patgfisher) & #3691749 (vvv123)
The barn door had been carelessly left unlatched.	Ahır kapısı dikkatsizce kilitlenmeden bırakılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282268 (CM) & #8244930 (deyta)
The baseball game was called off because of rain.	Beyzbol maçı yağmur nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43581 (CK) & #5114710 (duran)
The beach is an ideal place for children to play.	Sahil, çocukların oynaması için ideal bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396376 (CK) & #1433694 (duran)
The bed at the hotel where I stayed was too soft.	Kaldığım oteldeki yatak çok yumuşaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820719 (CK) & #3899215 (duran)
The best bet on a rainy day is to remain indoors.	Yağmurlu bir günde en iyisi evde kalmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26719 (Dejo) & #2602018 (duran)
The bomb caused a lot of damage when it exploded.	Bomba patladığında çok hasara neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267992 (_undertoad) & #5686331 (duran)
The book I read yesterday was really interesting.	Dün okuduğum kitap gerçekten ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716740 (CM) & #4467448 (deyta)
The boss tortured the workers with his criticism.	Patron eleştirisiyle işçilere işkence yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682203 (Source_VOA) & #1091991 (duran)
The bottle was filled with what looked like sand.	Şişe kuma benzer bir şeyle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49964 (CM) & #4782579 (User20656)
The boxer had to lose weight for the title match.	Boksör, unvan maçı için kilo vermek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33588 (CM) & #5308610 (duran)
The boy in question did not come to school today.	Bahsi edilen çocuk bugün okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279883 (CM) & #4859181 (tulin)
The boy playing the guitar is my younger brother.	Gitar çalan oğlan benim küçük erkek kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2151283 (xtofu80) & #4789353 (deyta)
The bridge will give way under such a heavy load.	Köprü böylesine ağır bir yükün altında çökecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48666 (CM) & #4959198 (duran)
The building is on your right. You can't miss it.	Yapı senin sağında. Onu kaçıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48313 (CK) & #5319994 (duran)
The bus rattled as it drove along the bumpy road.	Otobüs engebeli yol boyunca giderken takırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35319 (CM) & #1072333 (duran)
The candy I had in my bag went mushy in the heat.	Çantamda bulunan şekerleme sıcakta eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35163 (CM) & #6165127 (duran)
The capital city of the Netherlands is Amsterdam.	Hollanda'nın başkenti Amsterdam'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522273 (CK) & #522272 (duran)
The captain of the ship decided to change course.	Geminin kaptanı rota değiştirmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533853 (adamtrousers) & #4642806 (duran)
The chances are very good that our team will win.	Takımımızın kazanma şansı çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65590 (CK) & #5901636 (duran)
The children went to school in spite of the rain.	Çocuklar yağmura rağmen okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26776 (jakov) & #3930466 (duran)
The children were allowed to stay up till 10 p.m.	Çocuklara akşam 10'a kadar yatmamalarına izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245761 (CK) & #3932059 (duran)
The children were so noisy that I couldn't study.	Çocuklar o kadar gürültü yapıyordu ki çalışamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246032 (CK) & #1704582 (freefighter)
The cigarette smoke annoyed the other passengers.	Sigara dumanı, diğer yolcuları rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462650 (lukaszpp) & #5315261 (deyta)
The committee picked the site for the exhibition.	Komite sergi için yer seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28234 (CK) & #5813387 (duran)
The company spends a lot of money on advertising.	Şirket reklama çok para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49084 (CK) & #4724766 (duran)
The company was started with $100,000 in capital.	Şirket 100.000 $ sermaye ile başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49077 (CM) & #5880664 (duran)
The concert starts at seven. We must not be late.	Konser yedi'de başlıyor. Geç kalmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54824 (CM) & #5930134 (duran)
The concert was short. However, it was very good.	Konser kısaydı. Hâlbuki, çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327535 (CK) & #3799598 (vvv123)
The concert was short. However, it was very good.	Konser kısaydı. Yine de çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327535 (CK) & #7867023 (soliloquist)
The construction of the hospital is about to end.	Hastane inşaatı bitmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1281702 (AKINCI81) & #1281700 (AKINCI81)
The cops are searching for the missing documents.	Polisler eksik belgeleri arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238276 (CM) & #4817406 (duran)
The cough syrup that Tom recommended worked well.	Tom'un önerdiği öksürük şurubu işe yaradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010723 (CK) & #7010734 (medeor)
The couple walked holding hands in the moonlight.	Çift ay ışığında ele ele tutuşarak yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280934 (CM) & #5522332 (duran)
The curtains don't go with the other furnishings.	Perdeler diğer mobilyalar ile uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662324 (sharptoothed) & #5269534 (duran)
The customers have been complaining a lot lately.	Müşteriler son zamanlarda çok şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663037 (CK) & #5453633 (duran)
The dead fish on the beach are starting to smell.	Sahildeki ölü balıklar kokmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498709 (CK) & #4739926 (deyta)
The dead fish on the beach have started to smell.	Sahildeki ölü balıklar kokmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498708 (CK) & #4739921 (deyta)
The doctor advised me that I should go on a diet.	Doktor bana diyet yapmam gerektiğini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27981 (CK) & #2769411 (duran)
The doctor examined over fifty patients that day.	Doktor, o gün ellinin üzerinde hastayı muayene etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44613 (CK) & #4566044 (tulin)
The doctor made six house calls in the afternoon.	Doktor öğleden sonra altı ev görüşmesi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27987 (CK) & #5279484 (duran)
The doctor prescribed some medicine for her cold.	Doktor onun soğuk algınlığı için bazı ilaçlar yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681452 (Source_VOA) & #5310900 (deyta)
The doctor thinks Tom's problem is psychological.	Doktor Tom'un sorununun psikolojik olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410865 (CK) & #4152215 (duran)
The doctor told Tom that his hair will grow back.	Doktor Tom'a saçının tekrar uzayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663036 (CK) & #4917282 (duran)
The doctor told Tom that his hair will grow back.	Doktor Tom'a saçının tekrar çıkacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663036 (CK) & #7670669 (soliloquist)
The door swung open and Tom walked into the room.	Kapı açıldı ve Tom odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663035 (CK) & #4749417 (deyta)
The door will lock automatically when you go out.	Dışarı çıktığında kapı otomatik olarak kilitlenecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39050 (Swift) & #5642261 (duran)
The earth is like a ball with a big magnet in it.	Dünya, içinde büyük bir mıknatısı olan bir top gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277142 (Swift) & #4918116 (duran)
The economist anticipated a prolonged depression.	Ekonomist, sürüp giden bir ekonomik kriz sezinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48569 (CK) & #3677780 (vvv123)
The editor and the publisher are both my cousins.	Hem editör hem de yayımcı benim kuzenlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44080 (CK) & #4121799 (duran)
The elderly man takes strong drugs for his heart.	Yaşlı adam kalbi için güçlü ilaçlar alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680745 (Source_VOA) & #1021291 (duran)
The embassy is located next to the Supreme Court.	Elçilik, yargıtayın yanında yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275707 (Scott) & #5676501 (duran)
The emergency phone number for all Europe is 112.	Tüm Avrupa için acil telefon numarası 112'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543834 (wallebot) & #4829756 (deyta)
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.	Giriş töreni saat onda düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281931 (CK) & #4963532 (duran)
The expensive machine turned out to be of no use.	Pahalı makinenin kullanılmadığı ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47938 (CM) & #5863189 (duran)
The explosion may have been caused by a gas leak.	Patlamaya gaz sızıntısı sebep olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44483 (CM) & #12025823 (enebi)
The fact is that she didn't even read the letter.	Gerçek şu ki, o, mektubu bile okumamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265126 (CM) & #5880248 (duran)
The family is the most important unit in society.	Aile, toplumdaki en önemli birimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24074 (CK) & #4541369 (newton55)
The farmer that lived nearby came to investigate.	Yakında yaşayan çiftçi araştırmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18672 (piksea) & #5139136 (duran)
The field mice were eating up the farmers' grain.	Tarla fareleri çiftçilerin tahılını yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324056 (CM) & #5536574 (duran)
The fight began with the rapid exchange of blows.	Dövüş hızlı darbeler değişimi ile başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571457 (sharptoothed) & #5547288 (duran)
The first sign of trouble came in September 1945.	Sorunun ilk işareti Eylül 1945'te geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807660 (Source_VOA) & #4021936 (duran)
The flag had holes in it from the British shells.	İngilizlerin ateşi sonucu bayrakta delikler açılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804075 (Source_VOA) & #9368523 (soliloquist)
The flight was canceled because of the thick fog.	Uçuş yoğun sis yüzünden iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493783 (CK) & #4614757 (tulin)
The flood water reached the level of the windows.	Sel suyu pencere seviyesine ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681346 (Source_VOA) & #4937759 (duran)
The food at that restaurant is too greasy for me.	O restorandaki yemek benim için çok yağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091289 (CK) & #4099474 (duran)
The forest path was completely covered with snow.	Orman yolu tamamen karla kaplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026633 (patgfisher) & #3511419 (deyta)
The full moon just disappeared behind the clouds.	Dolunay bulutların arkasında kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5962841 (Flippo) & #5963998 (duran)
The gasoline truck ran into the gate and blew up.	Benzin kamyonu kapıya çarptı ve patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63713 (CM) & #5836627 (duran)
The girl came into the room and burst into tears.	Kız odaya girdi ve gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267884 (CK) & #6207921 (duran)
The good news spread through the village quickly.	İyi haber, köyün içinde hızla yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48742 (CM) & #5702302 (duran)
The government refuses to bow to public pressure.	Hükümet kamuoyu baskısına boyun eğmeyi reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271488 (CM) & #4971166 (deyta)
The grass always seems greener on the other side.	Diğer tarafta ki çimler her zaman daha yeşil görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619606 (Spamster) & #4325650 (marllboro06)
The group stayed at Fort Clatsop for four months.	Grup Ford Clatsop'ta dört ay kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807661 (Source_VOA) & #4021938 (duran)
The group was made up of six girls and four guys.	Grup altı kız ve dört adamdan yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705341 (WestofEden) & #5560125 (duran)
The gun suddenly went off when I was cleaning it.	Onu temizlerken silah aniden patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266613 (CK) & #4638799 (duran)
The heavy rain made them put off their departure.	Şiddetli yağmur, onların kalkışını erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275572 (CM) & #1210633 (duran)
The heavy snow made them put off their departure.	Yoğun kar onların kalkışını erteletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275806 (CK) & #4724614 (duran)
The hijackers were from Middle Eastern countries.	Hava korsanları orta doğu ülkelerindendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807662 (Source_VOA) & #4021940 (duran)
The hike was exhausting, but we had a lot of fun.	Yürüyüş yorucuydu ama çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498395 (CK) & #5307219 (duran)
The history of China is older than that of Japan.	Çin'in tarihi Japonya'nınkinden daha eskidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277493 (Zifre) & #3457982 (deyta)
The hotel is looking for a new head receptionist.	Otel yeni bir baş resepsiyonist arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526519 (wma) & #4712092 (deyta)
The hours passed much faster than I had expected.	Saatler beklediğimden çok daha hızlı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860404 (Hybrid) & #7481038 (duran)
The house seemed about to collapse at any moment.	Ev her an çökmek üzere gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49367 (CM) & #5363483 (deyta)
The house was more expensive than I had expected.	Ev beklediğimden daha pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49340 (CK) & #4430551 (duran)
The hunter was alert to every sound and movement.	Avcı her ses ve hareket için tetikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266079 (CM) & #5566284 (duran)
The incident prevented him from going to America.	Olay onun Amerika'ya gitmesini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47245 (CM) & #5542183 (duran)
The information you are looking for is on page 3.	Aradığınız bilgi sayfa 3'tedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823469 (CK) & #6833473 (duran)
The instrument panel has a very ergonomic layout.	Enstrüman paneli, çok ergonomik bir düzene sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601977 (darinmex) & #1067135 (duran)
The invention of the transistor marked a new era.	Transistörün icadı yeni bir döneme damgasını vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36922 (CM) & #5678178 (duran)
The judge sentenced Tom to three years in prison.	Hakim Tom'u üç yıl hapse mahkûm etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061196 (CK) & #3062923 (duran)
The king and his family live in the royal palace.	Kral ve ailesi kraliyet sarayında yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241364 (CK) & #1701620 (freefighter)
The king reigned over his people for forty years.	Kral kırk yıl boyunca halkı üzerinde hüküm sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49461 (CM) & #5347647 (deyta)
The lady standing by the gate is a famous singer.	Kapının yanında duran bayan ünlü bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323924 (CK) & #1220322 (duran)
The lake was frozen, so we walked across the ice.	Göl donmuştu, bu yüzden biz buz üzerinde yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239986 (CM) & #5057404 (duran)
The lamp was suspended from the branch of a tree.	Lamba bir ağacın dalından askıya alındı ​​.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29713 (CK) & #1056913 (duran)
The last I heard, Tom and Mary are still married.	Duyduğum son şey Tom ve Mary hâlâ evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745835 (CK) & #3102298 (duran)
The leaves on the trees change color in the fall.	Ağaçlardaki yapraklar sonbaharda renk değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316841 (CK) & #4023741 (deyta)
The little boy is used to talking with grown-ups.	Küçük çocuk yetişkinlerle konuşmaya alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43986 (CM) & #4485149 (duran)
The little boy lost a mitten playing in the snow.	Küçük çocuk karda oynarken tek parmaklı bir eldiven kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418629 (orcrist) & #5293683 (deyta)
The little girl screamed at the top of her lungs.	Küçük kız avazı çıktığı kadar bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356401 (Hybrid) & #5356708 (duran)
The lost boy held out until the rescue team came.	Kaybolan çocuk, kurtarma ekibi gelene kadar dayandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323490 (CK) & #1921345 (freefighter)
The mail train lost most of its mail in the fire.	Posta treni yangında postasının çoğunu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23853 (CK) & #1212568 (duran)
The majority of voters liked what Roosevelt said.	Seçmenlerin çoğunluğu Roosevelt'in söylediklerini sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807664 (Source_VOA) & #4267460 (duran)
The man driving the bus is a good friend of mine.	Otobüs süren adam benim iyi bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048264 (CK) & #1050786 (duran)
The man had just returned from a visit to Europe.	Adam sadece Avrupa'dan bir ziyaretten dönmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807665 (Source_VOA) & #4267461 (duran)
The man who held up the liquor store wore a mask.	Likör dükkanını soyan adam bir maske takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499385 (CK) & #4761718 (deyta)
The manager asked me if I wanted my old job back.	Müdür bana eski işimi isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401511 (CK) & #5401940 (duran)
The math homework was easier than I had expected.	Matematik ödevi beklediğimden daha kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271004 (CK) & #4824579 (duran)
The matter that he is talking about is important.	Onun, hakkında konuştuğu mesele önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284338 (CM) & #4629412 (duran)
The mayor presented him with the key to the city.	Belediye başkanı ona şehrin anahtarını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246171 (CK) & #858427 (duran)
The mechanic said the repair would not take long.	Tamirci onarımın uzun sürmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681895 (Source_VOA) & #1061737 (duran)
The media blew the whole thing out of proportion.	Medya her şeyi orantısız olarak açığa vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32810 (CM) & #1223593 (duran)
The meeting's going to last at least three hours.	Toplantı en az üç saat sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526918 (CK) & #6591467 (duran)
The money should be distributed to those in need.	Para ihtiyacı olanlara dağıtılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50593 (CK) & #3845357 (duran)
The more I hear, the more interesting it becomes.	Ne kadar çok duyarsam, o kadar çok ilginç olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320090 (CM) & #5751308 (duran)
The more he waited, the more irritated he became.	Ne kadar beklediyse, o kadar daha sinirli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275314 (CM) & #1039768 (duran)
The mother elephant bathes her baby in the river.	Anne fil nehirde yavrusunu yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320901 (CM) & #1047379 (duran)
The movie wasn't as bad as I thought it would be.	Film olacağını düşündüğüm kadar kötü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526917 (CK) & #6591468 (duran)
The negotiation has entered upon a serious phase.	Müzakere ciddi bir aşamaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240295 (CM) & #5770254 (duran)
The new bridge will have been completed by March.	Yeni köprü marta kadar bitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269134 (CK) & #1727701 (freefighter)
The new bridge will have been completed by March.	Yeni köprü, marta kadar tamamlanmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269134 (CK) & #2314789 (Gulo_Luscus)
The new company rule was unfair to older workers.	Yeni şirket kuralı daha yaşlı işçiler için adil değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269180 (CM) & #4803882 (duran)
The news of the accident was a great shock to me.	Kaza haberi benim için büyük bir şok oldu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47136 (CK) & #1041902 (duran)
The nurse handed Tom some pills and he took them.	Hemşire Tom'a bazı ilaçlar verdi ve o onları aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533761 (CK) & #3707788 (duran)
The old woman climbed the stairs with difficulty.	Yaşlı kadın merdivenleri güçlükle tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392881 (CK) & #1433711 (duran)
The older he grew, the more attractive he became.	Ne kadar yaşlandıysa, o kadar çekici oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300337 (CM) & #1796185 (duran)
The one who uses this toothbrush isn't my mother.	Bu diş fırçasını kullanan bir annem değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895898 (CM) & #5059148 (duran)
The only car Tom has ever driven is his father's.	Tom'un şimdiye kadar sürdüğü tek araba babasının ki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124103 (CK) & #7552697 (duran)
The only girl that will even talk to Tom is Mary.	Tom'la konuşacak tek kız Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502710 (CK) & #4089485 (duran)
The only girl who ever really liked Tom was Mary.	Şimdiye kadar Tom'u gerçekten seven tek kız Mary idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506225 (CK) & #3710701 (duran)
The only ones who know for sure are Tom and Mary.	Kesinlikle bilen kişiler Tom ve Mary'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257324 (Hybrid) & #5257590 (duran)
The only problem is we don't know where to start.	Tek sorun nereden başlayacağımızı bilmediğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662697 (CK) & #4080110 (duran)
The only thing I ate yesterday was half an apple.	Dün yediğim tek şey yarım bir elmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233716 (CK) & #8225983 (tulin)
The only thing he's thinking about is seeing her.	Onun düşündüğü tek şey onu görmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099709 (CK) & #1442908 (duran)
The only thing that I want to do now is to sleep.	Şimdi yapmak istediğim tek şey uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8984855 (CK) & #10246535 (tulin)
The only thing that matters is that you are safe.	Önemli olan tek şey, güvende olmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069577 (CK) & #1069587 (duran)
The orchestra is drowning out the singer's voice.	Orkestra şarkıcının sesini boğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132323 (chelita2) & #5323203 (deyta)
The pancreas produces enzymes as well as insulin.	Pankreas insüline ek olarak enzim de üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9032575 (AlanF_US) & #9688239 (lilmerman)
The people in the other room are speaking French.	Diğer odadaki insanlar Fransızca konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451161 (CK) & #2483839 (duran)
The people living here belong to the upper class.	Burada yaşayan insanlar üst tabakaya aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61747 (CK) & #4090162 (duran)
The people of Massachusetts were extremely angry.	Massachusetts'in insanları son derece kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807666 (Source_VOA) & #4267463 (duran)
The period is missing at the end of the sentence.	Cümlenin sonunda nokta eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523586 (CM) & #5669885 (duran)
The person I look forward to working with is Tom.	Birlikte çalışmak için sabırsızlandığım kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440482 (DostKaplan) & #5533265 (duran)
The piano was made of beautiful, dark brown wood.	Piyano, güzel, koyu kahverengi ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49987 (CK) & #4942474 (duran)
The police are searching for an escaped prisoner.	Polis kaçan bir mahkumu arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127614 (CK) & #4659792 (duran)
The police found my bicycle that had been stolen.	Polis, çalınmış bisikletimi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722605 (CK) & #7724815 (deyta)
The police found the politician dead in his room.	Polis bir politikacıyı odasında ölü buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238236 (CK) & #5750073 (duran)
The police have been searching for Tom for years.	Polisler yıllarca Tom'u arıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027311 (CK) & #1227190 (duran)
The police have one of the kidnappers in custody.	Polis, kaçıranlardan birini gözaltında tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640083 (CK) & #5827555 (deyta)
The police never caught the guy who attacked Tom.	Polis Tom'a saldıran adamı asla yakalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522909 (CK) & #3786788 (duran)
The police suspect that Tom poisoned Mary's food.	Polis Tom'un Mary'nin yemeğini zehirlediğinden şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909704 (CK) & #5912911 (duran)
The policeman beckoned to me with his forefinger.	Polis onun işaret parmağı ile bana işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238133 (CK) & #5504983 (duran)
The policeman cuffed Tom's hands behind his back.	Polis, Tom'un ellerini arkasından kelepçeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973361 (Hybrid) & #7034421 (duran)
The policeman demanded their names and addresses.	Polis onların adlarını ve adreslerini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238091 (CM) & #3572477 (duran)
The policeman promised to investigate the matter.	Polis konuyu araştırmak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48458 (CK) & #5350185 (deyta)
The policemen are driving the demonstrators away.	Polisler göstericileri uzaklaştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238073 (CK) & #6201924 (duran)
The poor young man finally became a great artist.	Zavallı genç adam sonunda büyük bir sanatçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44295 (CM) & #1618422 (freefighter)
The population of China is 8 times that of Japan.	Çin'in nüfusu Japonya'nınkinin 8 mislidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277490 (kenken) & #756240 (duran)
The post office is a few minutes' walk from here.	Postane buradan birkaç dakikalık yürüme mesafesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324543 (CK) & #1219758 (duran)
The president is showing signs of mental illness.	Başkan zihinsel hastalık belirtileri gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803887 (Eccles17) & #5804836 (duran)
The president left Washington in early September.	Başkan Washington'dan eylül ayı başlarında ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807668 (Source_VOA) & #1062619 (duran)
The president was forced to return to Washington.	Başkan Washington'a dönmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807669 (Source_VOA) & #1062617 (duran)
The presidential election of 1876 was very close.	1876 ​​başkanlık seçimi çok yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807667 (Source_VOA) & #4267465 (duran)
The princess begged forgiveness from the emperor.	Prenses imparatordan af diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327977 (CK) & #4327693 (duran)
The problem has more to do with you than with me.	Problemin benden daha fazla sizinle ilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43664 (CK) & #4824571 (duran)
The problem is I don't know where my umbrella is.	Sorun şemsiyemin nerede olduğunu bilmememdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662696 (CK) & #5427233 (duran)
The problem is that we don't have a lot of money.	Sorun çok paramızın olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531546 (wma) & #5243739 (duran)
The problem is we don't know anything about that.	Sorun onun hakkında hiçbir şey bilmememizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662695 (CK) & #6015409 (duran)
The problem is we're not sure Tom can do the job.	Sorun Tom'un işi yapabileceğinden emin olmamamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662694 (CK) & #4314995 (duran)
The problem is what Tom does when we aren't here.	Sorun biz burada olmadığımız zaman Tom'un yaptığı şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662693 (CK) & #5723612 (duran)
The problem is what we should do with this money.	Sorun bu parayla ne yapmamız gerektiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323882 (Dejo) & #5410420 (duran)
The problem was being discussed by the committee.	Sorun komite tarafından tartışılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43708 (CK) & #4452151 (duran)
The problem was that I had nothing to say to him.	Sorun benim ona söyleyecek bir şeyim olmamasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323891 (CK) & #1220296 (duran)
The problem was we couldn't find a place to park.	Sorun park edecek bir yer bulamamamızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662692 (CK) & #5162098 (duran)
The professor treated her as one of his students.	Profesör ona öğrencilerinden biri gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19007 (CK) & #2759061 (duran)
The property was divided equally among the heirs.	Servet mirasçılar arasında eşit olarak bölündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244258 (CK) & #1639566 (freefighter)
The queen was wearing a magnificent silver dress.	Kraliçe muhteşem bir gümüş elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267264 (CK) & #4651238 (duran)
The question is whether Tom knew about it or not.	Sorun Tom'un onun hakkında bilip bilmediğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413234 (CK) & #4150937 (duran)
The question is who's going to make the decision.	Soru kararı kimin vereceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424247 (CK) & #5677293 (duran)
The question now is how do we solve this problem.	Şu an mesele bu sorunu nasıl çözeceğimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8568785 (CK) & #8568804 (soliloquist)
The red lines on the map represent railway lines.	Harita üzerindeki kırmızı çizgiler demiryolu hatlarını temsil eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503868 (niceguydave) & #5501554 (deyta)
The rent is really cheap, so I'm not complaining.	Kira gerçekten ucuz, bu yüzden şikayet etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5890902 (mailohilohi) & #5891299 (deyta)
The resemblance between these two men is uncanny.	Bu iki erkek arasındaki benzerlik esrarengiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724058 (Hybrid) & #5408458 (duran)
The rioters were forcibly removed from the plaza.	Göstericiler zorla plazadan çıkarıldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321199 (CM) & #6047811 (duran)
The river is no longer as clean as it used to be.	Nehir artık eskisi kadar temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273206 (CK) & #4638927 (duran)
The river which flows through Paris is the Seine.	Paris'in içinden akan nehir, Seine'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35015 (Zifre) & #1108418 (duran)
The roar of their own cannons was extremely loud.	Kendi toplarının gürlemesi son derece gürültülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807670 (Source_VOA) & #4267467 (duran)
The rocket ought to have reached the moon by now.	Roket şimdiye kadar aya varmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29380 (darinmex) & #3761150 (duran)
The roof of Tom's house was damaged in the storm.	Tom'un evinin çatısı fırtınada hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535154 (CK) & #5684595 (duran)
The salesman demonstrated how to use the machine.	Satıcı makinenin nasıl kullanılacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51351 (CM) & #3799885 (duran)
The secret of success is not to think of failure.	Başarının sırrı, başarısızlığı düşünmemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271318 (CM) & #6046326 (deyta)
The security team checked the car for explosives.	Güvenlik timi arabada bomba araması yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241401 (Hybrid) & #4245679 (tornado)
The security team checked the car for explosives.	Güvenlik ekibi arabada patlayıcı kontrolü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241401 (Hybrid) & #4245685 (tornado)
The sentence doesn't have any grammatical errors.	Cümlenin herhangi dil bilgisi hataları yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193457 (CS) & #4791407 (deyta)
The ship carried hundreds of emigrants to the US.	Gemi yüzlerce göçmeni Amerika'ya taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45684 (CK) & #5485671 (duran)
The sight of the money tempted him into stealing.	Paranın görünüşü onu çalmaya teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48633 (CM) & #1067546 (duran)
The sister of your father or mother is your aunt.	Babanın ya da annenin kız kardeşi senin yengendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1206104 (Anon) & #5307811 (deyta)
The situation was getting difficult to deal with.	Durumun üstesinden gelmek gittikçe zorlaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268537 (CM) & #5842190 (deyta)
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.	Halının büyüklüğü 120'ye 160 santimetredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61019 (CK) & #4467259 (deyta)
The soccer game will be played, even if it rains.	Futbol maçı yağmur yağsa bile oynanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40766 (CM) & #3430391 (yavuz)
The soldiers were ready to die for their country.	Askerler ülkeleri için ölmeye hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320107 (U2FS) & #3593634 (duran)
The spokesman confirmed that the report was true.	Sözcü raporun doğru olduğunu onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51648 (CM) & #5502301 (duran)
The stock price index soared to an all-time high.	Hisse senedi fiyat endeksi, tüm zamanların en yükseğine yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21210 (CK) & #5651153 (duran)
The stockholders are making money hand over fist.	Ortaklar kolay yoldan para kazanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21197 (CK) & #5207037 (duran)
The stone was so heavy that nobody could lift it.	Taş o kadar ağırdı ki hiç kimse onu kaldıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45882 (CK) & #4702213 (duran)
The store needs more clerks to wait on customers.	Mağazanın müşterilere bakması için daha fazla tezgahtara ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279007 (CM) & #4702842 (duran)
The storm prevented me from going out for a walk.	Fırtına yürüyüş için dışarı çıkmamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325271 (CM) & #4584910 (duran)
The street in front of my house is pretty narrow.	Evimin önündeki sokak oldukça dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499472 (CK) & #4761685 (deyta)
The strong wind indicates that a storm is coming.	Güçlü rüzgar bir fırtınanın geleceğini gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19182 (Dejo) & #2759059 (duran)
The student felt that her low grade was not just.	Öğrenci düşük notun adil olmadığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681279 (Source_VOA) & #4323960 (duran)
The students are happy, but the teachers are not.	Öğrenciler mutlu ama öğretmenler değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271859 (CK) & #4703441 (duran)
The students are making good progress in English.	Öğrenciler İngilizcede iyi ilerleme yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21331 (CK) & #2761998 (duran)
The students' lunch period is from twelve to one.	Öğrencilerin öğlen yemeği zamanı saat on ikiden saat bire kadardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21396 (CK) & #479586 (deyta)
The suitcase contained nothing but dirty clothes.	Valiz kirli çamaşırlardan başka bir şey içermiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52369 (CK) & #815746 (ocos)
The surgeon persuaded me to undergo an operation.	Cerrah beni bir ameliyat geçirmem için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21985 (Swift) & #4650358 (duran)
The tablecloth on our dining room table is white.	Yemek odası masasındaki örtü beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170670 (CK) & #5280352 (duran)
The teacher took notice of the student's mistake.	Öğretmen öğrencinin hatasını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272885 (Zifre) & #5237798 (duran)
The thermometer says it's thirty degrees in here.	Termometre burada otuz derece olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5650311 (CK) & #5651101 (duran)
The time has come when I must tell you the truth.	Sana doğruyu söylemenin zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71027 (qdii) & #1911395 (bluwy)
The time will come when you will understand this.	Bunu anlayacağın zaman gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18035 (Zifre) & #2759007 (duran)
The title to the house passed from father to son.	Evin sahipliği babadan oğla geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820749 (sharptoothed) & #5362909 (deyta)
The train was delayed on account of a heavy snow.	Tren yoğun kar yüzünden ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275807 (CM) & #5591848 (duran)
The train will arrive at the station before noon.	Tren öğleden önce istasyona varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43424 (CK) & #4913749 (duran)
The truth is that I don't know anything about it.	Gerçek onun hakkında bir şey bilmememdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265103 (CK) & #1212314 (duran)
The two countries are antagonistic to each other.	İki ülke birbirine muhalif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325618 (CM) & #4731267 (duran)
The two teachers had an equal number of students.	İki öğretmenin de eşit sayıda öğrencisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50716 (CK) & #4866205 (tulin)
The two women look at Tom and then at each other.	İki kadın Tom'a ve sonra da birbirlerine bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898188 (CK) & #5301542 (deyta)
The typhoon prevented us from returning to Tokyo.	Tayfun bizim Tokyo'ya geri dönmemizi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538694 (mailohilohi) & #4539844 (duran)
The union is pressing for a ten-percent pay hike.	Sendika yüzde on oranında ücret zammı için baskı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273958 (CM) & #1213040 (duran)
The victim's body was lying face down on the rug.	Kurbanın vücudu halı üzerinde yüzü aşağıya bakacak şekilde yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956373 (CK) & #5571375 (duran)
The vote was twenty-eight for and twenty against.	Oy yirmi sekiz lehte ve yirmi aleyhteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804341 (Source_VOA) & #1156652 (duran)
The waitress put a white tablecloth on the table.	Garson masaya beyaz bir masa örtüsü koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597403 (CK) & #4941833 (duran)
The waitress set a glass of juice in front of me.	Garson önümde bir bardak meyve suyu hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65662 (CK) & #3624481 (deyta)
The waitress set a glass of juice in front of me.	Garson önüme bir bardak meyve suyu koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65662 (CK) & #3948924 (duran)
The waitress spread a white cloth over the table.	Garson masaya beyaz bir örtü serdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65661 (CK) & #2167750 (freefighter)
The walls of Tom's room are covered with posters.	Tom'un odasının duvarları posterlerle kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794136 (Hybrid) & #7794146 (soliloquist)
The water will come to a boil in 5 minutes or so.	Su beş dakika içinde kaynamaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45985 (CK) & #4930304 (dursun)
The weather forecast is not necessarily reliable.	Hava durumu tahmini mutlaka güvenilir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278919 (CK) & #1068983 (duran)
The weather seemed favorable for the test flight.	Hava test uçuşu için uygun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278876 (CM) & #5899697 (duran)
The weather was so cold that the lake froze over.	Hava o kadar soğuktu ki gölün üstü buz tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37810 (CK) & #4613279 (tulin)
The weather's better today than it was yesterday.	Hava bugün dünden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621855 (WarsawWill) & #6054759 (deyta)
The whole family was sitting around the campfire.	Bütün aile kamp ateşinin etrafında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223183 (CK) & #3297478 (duran)
The woman sitting over there is his present wife.	Orada oturan kadın onun şimdiki karısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240617 (CM) & #4581286 (deyta)
The workmen were climbing up and down the ladder.	İşçiler merdivenden yukarı aşağı iniyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268598 (CM) & #5749430 (uptonpark1973)
The world's population recently passed 7 billion.	Dünya nüfusu geçtiğimiz günlerde 7 milyar'ı aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681761 (Source_VOA) & #5655631 (duran)
The youngest daughter is exceptionally beautiful.	En genç kız son derece güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250667 (CM) & #5344576 (deyta)
The youngest daughter was particularly beautiful.	En küçük kız özellikle güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250665 (CM) & #5344566 (deyta)
There always seems like there is something to do.	Her zaman yapacak bir şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954369 (CK) & #5312178 (duran)
There are a few apples on the tree, aren't there?	Ağaçta birkaç elma var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29633 (CK) & #2769434 (duran)
There are a great number of schools in this city.	Bu şehirde çok sayıda okul vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279896 (CM) & #1220331 (duran)
There are a lot of empty glass jars on the shelf.	Rafta bir sürü boş cam kavanoz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409319 (CK) & #4154458 (duran)
There are a lot of famous old buildings in Kyoto.	Kyoto'da birçok ünlü eski bina vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214377 (jared1981) & #5307865 (deyta)
There are a lot of questions that need answering.	Yanıtlanması gereken çok soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142685 (CK) & #3651689 (deyta)
There are a lot of stars larger than our own sun.	Kendi güneşimizden daha büyük bir sürü yıldız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393319 (CK) & #5063066 (duran)
There are a lot of things I have to do this week.	Bu hafta yapmak zorunda olduğum çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853067 (CK) & #5854809 (deyta)
There are a lot of things I need to do this week.	Bu hafta yapmam gereken bir sürü iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619119 (CK) & #3698478 (duran)
There are a number of nice restaurants near here.	Buraya yakın birkaç güzel restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59632 (CK) & #5795336 (duran)
There are a number of places to see in this city.	Bu kentte görülecek çok sayıda yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59078 (CK) & #3479452 (deyta)
There are about 500 head of cattle on that ranch.	O çiftlikte yaklaşık 500 baş sığır vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970386 (CK) & #4271677 (deyta)
There are many different strategies we could try.	Deneyebileceğimiz bir sürü farklı stratejiler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496980 (CK) & #4645302 (duran)
There are many new programs to watch this spring.	Bu bahar izlenecek birçok yeni program var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243101 (CK) & #1118976 (duran)
There are many old buildings in our neighborhood.	Semtimizde pek çok eski bina vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663034 (CK) & #4749420 (deyta)
There are many possible answers to that question.	O sorunun bir sürü olası cevapları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984542 (mailohilohi) & #4985217 (duran)
There are many theories about the origin of life.	Yaşamın kökeni hakkında birçok teoriler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271879 (CK) & #1432519 (duran)
There are more stars in the sky than I can count.	Gökyüzünde benim sayabileceğimden daha fazla yıldız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18318 (CK) & #2614735 (meinung44)
There are more than 50,000 books in this library.	Bu kütüphanede 50000'den fazla kitap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895663 (pauldhunt) & #4915098 (tulin)
There are no direct flights to Bologna from here.	Buradan Bologna'ya doğrudan uçuş yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507723 (Kostia) & #3332583 (deyta)
There are noticeable differences between the two.	İkisinin arasında dikkate değer farklılıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325629 (CK) & #4134892 (duran)
There are plenty enough reasons for me to resign.	İstifa etmem için yeterince çok nedenler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3603413 (catcher) & #5398217 (deyta)
There are plenty of dictionaries in the bookcase.	Kitaplıkta bol miktarda sözlük var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551513 (sundown) & #10656210 (janTuki)
There are seven men and four women in my section.	Benim bölümümde yedi erkek ve dört kadın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250594 (CM) & #5484855 (yazoku)
There are some things you can't learn from books.	Kitaplardan öğreneceğiniz bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629334 (Hybrid) & #5638537 (duran)
There are some very strange things going on here.	Burada devam eden bazı çok tuhaf şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985459 (sharptoothed) & #4874552 (duran)
There are songs that I find degrading as a woman.	Bir kadın olarak aşağılayıcı bulduğum şarkılar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909230 (Hybrid) & #3082796 (duran)
There being no train, we had to walk all the way.	Tren olmadığı için, tüm yolu yürümek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326137 (CM) & #1067948 (duran)
There doesn't seem to be anything wrong with Tom.	Tom'la ilgili yanlış bir şey var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734582 (CK) & #4048741 (duran)
There is a large garden at the back of his house.	Evinin arkasında büyük bir bahçe var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285666 (CK) & #4878531 (tulin)
There is a statue of the teacher near the school.	Okulun yakınında bir öğretmenin heykeli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194917 (CM) & #4791143 (deyta)
There is an urgent need for better communication.	Daha iyi bir iletişime acil ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903688 (CK) & #1467990 (duran)
There is little, if any, hope of his being alive.	Yaşıyor olma ihtimali yok denecek kadar az.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283954 (CK) & #4854843 (dursun)
There is little, if any, wine left in the bottle.	Eğer varsa, şişede kalmış biraz şarap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49872 (CM) & #4920170 (duran)
There is no possibility of the bill being passed.	Tasarının geçme ihtimali yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44017 (CM) & #5353493 (deyta)
There is no reason for me to learn that language.	O dili öğrenmem için hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067751 (mailohilohi) & #6070312 (deyta)
There is nothing more exciting than scuba diving.	Tüplü dalıştan daha heyecan verici bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52294 (Swift) & #4894996 (duran)
There is plenty of space in the loft for storage.	Tavan arasında bol miktarda depolama alanı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807100 (niceguydave) & #5385670 (deyta)
There is something mysterious about the accident.	Kaza konusunda gizemli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68312 (CK) & #4549270 (deyta)
There isn't any evidence that that ever happened.	Bunun olduğuna dair hiç kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847865 (CK) & #9848075 (soliloquist)
There isn't any evidence that that ever happened.	Bunun gerçekleştiğine dair hiçbir delil yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847865 (CK) & #10160946 (soliloquist)
There isn't much butter left in the refrigerator.	Buzdolabında çok tereyağ kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326071 (CK) & #4729313 (duran)
There must be a connection between these murders.	Bu cinayetler arasında bir bağlantı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597265 (Hybrid) & #7011675 (tulin)
There seem to be several reasons for his failure.	Onun hatası için birkaç neden var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286547 (CM) & #3856561 (duran)
There used to be a big cherry tree in the garden.	Eskiden bahçede büyük bir kiraz ağacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63666 (CK) & #4589330 (tulin)
There was a Brazilian girl in my class last year.	Benim sınıfta geçen yıl Brezilyalı bir kız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870538 (CM) & #1216685 (duran)
There was a brief pause and then the music began.	Kısa bir duraklama vardı ve sonra müzik başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820747 (sharptoothed) & #5901732 (duran)
There was a car accident near here, wasn't there?	Buraya yakın bir araba kazası vardı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61367 (CK) & #5318225 (deyta)
There was a lot of food left over from the party.	Partiden arta kalan birçok yemek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35654 (CK) & #4855645 (deyta)
There was a note on my desk in Tom's handwriting.	Masamda Tom'un el yazısıyla yazılmış bir not vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023988 (CK) & #3031371 (duran)
There was no need for you to see him to the door.	Onu kapıya kadar uğurlamanıza gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915368 (CK) & #4912814 (duran)
There was not enough evidence to find him guilty.	Onu suçlu bulmak için yeterli delil yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605309 (karloelkebekio) & #4324196 (duran)
There was some kind of white powder on the floor.	Yerde bir tür beyaz toz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170663 (CK) & #4041072 (deyta)
There wasn't enough time for us to do that today.	Bugün bunu yapmak için yeterli zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526916 (CK) & #6591469 (duran)
There wasn't much news in last night's newspaper.	Dün geceki gazetede çok haber yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324575 (CK) & #1219888 (duran)
There were a number of reasons for this accident.	Bu kaza için birkaç neden vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58979 (CM) & #5622239 (duran)
There were not many rainy days in June this year.	Bu yıl haziran ayında çok yağmurlu günler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243121 (CK) & #1119033 (duran)
There were quite a few interesting things to see.	Görmek için epeyce ilginç şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63614 (CK) & #4586550 (duran)
There were three empty wine bottles on the table.	Masada üç boş şarap şişesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454099 (CK) & #4093669 (duran)
There weren't any children in the park yesterday.	Dün parkta hiç çocuk yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244589 (CK) & #2464546 (User20656)
There's a fine line between genius and stupidity.	Dahilik ve aptallık arasında ince bir çizgi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898168 (CK) & #5301540 (deyta)
There's a good chance that Tom will win the race.	Tom'un yarışı kazanacağına dair iyi bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446936 (CK) & #4096713 (duran)
There's a guy in there with a gun. I need backup.	Orada silahlı bir adam var. Desteğe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898164 (CK) & #6924576 (duran)
There's a ladder leaning against the garage wall.	Garaj duvarına dayanan bir merdiven var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537607 (CK) & #6176394 (duran)
There's a policeman outside who wants to see you.	Dışarıda seni görmek isteyen bir polis var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233192 (CM) & #5306229 (deyta)
There's a rumor going around that Tom likes Mary.	Tom'un Mary'yi sevdiğine dair dolaşan bir söylenti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492731 (Hybrid) & #5727421 (duran)
There's a very good chance that Tom will be late.	Tom'un geç kalacağına dair çok iyi bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040084 (CK) & #6041568 (duran)
There's a very good chance that Tom will do that.	Tom'un onu yapması için çok iyi bir fırsat var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040082 (CK) & #6171019 (duran)
There's another problem we haven't discussed yet.	Henüz tartışmadığımız başka bir sorun var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662691 (CK) & #4135543 (deyta)
There's no doubt that Tom used to live in Boston.	Tom'un eskiden Boston'da yaşadığından şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027294 (CK) & #1114971 (duran)
There's no need for you to be at today's meeting.	Bugünkü toplantıda bulunmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363716 (CK) & #3364864 (deyta)
There's no need to hurry. We have plenty of time.	Acele etmeye gerek yok. Çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096345 (CK) & #1204827 (duran)
There's no need to panic. There's plenty of time.	Paniğe gerek yok. Zaman bol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41552 (Swift) & #3371521 (deyta)
There's no one in the house. They're all outside.	Evde kimse yok. Onların hepsi dışarıdalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640082 (CK) & #5313492 (deyta)
There's no way I'll be able to do that by myself.	Bunu tek başıma yapabilmeme olanak yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656829 (CK) & #10454820 (Ozturkce)
There's no way I'm going to leave you alone here.	Seni burada yalnız bırakmamın imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208772 (CK) & #4732408 (duran)
There's no way Tom could've done this by himself.	Tom'un bunu tek başına yapabilmesinin imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618987 (CK) & #3784884 (duran)
There's nobody in the house. Everybody's outside.	Evde hiç kimse yok. Herkes dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640081 (CK) & #4469305 (duran)
There's not a single safe place anymore in Japan.	Artık Japonya'da bir tek güvenli yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450824 (Scott) & #3895375 (duran)
There's nothing left that needs to be done today.	Bugün yapılması gereken hiçbir şey kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287428 (CK) & #3294841 (Gulo_Luscus)
There's plenty of whipped cream left in the bowl.	Kasede bol miktarda çırpılmış krema var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853074 (CK) & #7008860 (duran)
There's really no reason for you to go to Boston.	Boston'a gitmen için gerçekten hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148348 (CK) & #3951806 (duran)
There's something I'd like you to take a look at.	Bakmanızı istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551169 (CK) & #3706651 (duran)
There's something else I'd like you to do for me.	Benim için yapmanı istediğim başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302659 (CK) & #4223797 (duran)
These are just routine questions we ask everyone.	Bunlar sadece herkese sorduğumuz sıradan sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723067 (CM) & #4685181 (duran)
These days, most clothing is imported from China.	Bu günlerde çoğu giyim Çin'den ithal edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681193 (Source_VOA) & #4629243 (duran)
These last few years have been difficult for Tom.	Bu son birkaç yıl Tom için zor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539503 (CK) & #3706757 (duran)
These problems will be solved in the near future.	Bu problemler yakın gelecekte çözülmüş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18758 (danepo) & #707628 (deyta)
These two shirts are made from the same material.	Bu iki gömlek aynı malzemeden yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116305 (CK) & #4556426 (deyta)
They accused President Johnson of being too soft.	Onlar başkan Johnson'u çok yumuşak olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802411 (Source_VOA) & #3984187 (duran)
They agreed to meet again in Baltimore, Maryland.	Maryland, Baltimore'da tekrar buluşmayı kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802635 (Source_VOA) & #5901415 (duran)
They are collecting contributions for the church.	Kilise için bağış topluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306378 (CK) & #1837479 (freefighter)
They are sitting in the kitchen and drinking tea.	Mutfakta oturuyorlar ve çay içiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463293 (CS) & #2678488 (Gulo_Luscus)
They are sitting in the kitchen and drinking tea.	Onlar mutfakta oturup çay içiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463293 (CS) & #5388171 (deyta)
They are used to the humid climate of the summer.	Onlar yazın nemli iklimine alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306239 (CM) & #5911722 (duran)
They arrived in the United States a few days ago.	O birkaç gün önce Amerika Birleşik Devletleri'ne geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355914 (AMIKEMA) & #5304115 (deyta)
They can make the same product much more cheaply.	Onlar aynı ürünü çok daha ucuza yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750655 (sctld) & #1119759 (duran)
They chatted over coffee for more than two hours.	İki saatten daha fazla bir süre onlar kahve içerken sohbet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289817 (CK) & #1468006 (duran)
They climbed up on the roof to clean the chimney.	Bacayı temizlemek için çatıya tırmandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259547 (_undertoad) & #3345737 (deyta)
They continued eating as if nothing had happened.	Hiçbir şey olmamış gibi yemeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317670 (CK) & #2175472 (freefighter)
They could not tell whether he was dead or alive.	Onlar onun ölü mü yoksa diri mi olup olmadığını söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307325 (CK) & #4823297 (duran)
They defended their country against the invaders.	Onlar istilacılara karşı ülkelerini savundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294757 (CK) & #1212414 (duran)
They demanded an end to the flood of immigration.	Onlar göçmen seli için bir son talep ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802638 (Source_VOA) & #4324002 (duran)
They dug through the mountain and built a tunnel.	Onlar dağı kazdılar ve bir tünel inşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245082 (CK) & #6151162 (duran)
They expected that Jefferson would be re-elected.	Onlar Jefferson'un yeniden seçileceğini umdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802639 (Source_VOA) & #4279591 (User20656)
They felt disgraced by their son's wild behavior.	Onlar, oğullarının vahşi davranışlarıyla kendilerini rezil hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307062 (CK) & #5340667 (deyta)
They got to the station only a few minutes apart.	Onlar istasyona birkaç dakika arayla geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306028 (CK) & #6197735 (duran)
They had been married for ten years by that time.	Onlar o zamana kadar on yıl evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305709 (CK) & #6203191 (duran)
They have done away with uniforms at that school.	O okulda üniformayı kaldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305729 (CK) & #4849743 (tulin)
They held her in high esteem as their benefactor.	Onlar, hayırseverleri olarak onu yüksek itibarda tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307447 (CM) & #922268 (duran)
They immediately began arguing about many issues.	Onlar birçok konu hakkında hemen tartışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802641 (Source_VOA) & #4324154 (duran)
They know the importance of protecting the earth.	Dünyayı korumanın önemini biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307133 (CK) & #861888 (duran)
They made many sacrifices to get their own house.	Kendi evlerini almak için birçok fedakarlık yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306792 (CM) & #5875345 (duran)
They paid him to write a letter to the president.	Başkana bir mektup yazması için ona para verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802643 (Source_VOA) & #5841945 (deyta)
They rushed to the scene of the traffic accident.	Aceleyle trafik kazasının olduğu yere gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306508 (CK) & #1837481 (freefighter)
They said it would make his blood pressure go up.	Onlar bunun onun kan basıncını yükselteceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802647 (Source_VOA) & #3891239 (duran)
They say red wine is better with meat than white.	Kırmızı şarap etle birlikte beyazdan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281007 (CK) & #4813550 (duran)
They say that he was very poor when he was young.	Onlara göre gençken çok yoksuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316789 (CK) & #3217247 (deyta)
They say that she has been ill in bed for a week.	Onlar onun bir haftadır yatakta hasta olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310098 (CM) & #1062642 (duran)
They say that you never get over your first love.	Hiçbir zaman ilk aşkını unutamayacağını söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193984 (CK) & #1911401 (bluwy)
They serve a continental breakfast in this hotel.	Onlar bu otelde kontinental kahvaltı hizmeti verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463228 (lukaszpp) & #5455172 (deyta)
They serve a very good dinner at that restaurant.	Onlar o lokantada çok iyi bir akşam yemeği veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67926 (CK) & #3949650 (duran)
They stood up and made their speeches one by one.	Onlar ayağa kalktılar ve birer birer konuşmalarını yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305345 (CK) & #5671503 (duran)
They told me I had to sit in the back of the bus.	Onlar bana otobüsün arkasında oturmam gerektiğini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223182 (CK) & #3297476 (duran)
They told me I wouldn't be able to do that today.	Bunu bugün yapamayacağımı söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082904 (CK) & #7011239 (tulin)
They told us they wanted to call off the mission.	Onlar bize görevi iptal etmek istediklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033867 (CK) & #4933362 (duran)
They took turns drinking from the water fountain.	Sırayla çeşmeden su içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827072 (CK) & #7649070 (soliloquist)
They usually say that women live longer than men.	Onlar kadınların genellikle erkeklerden daha uzun yaşadıklarını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559811 (CM) & #4827830 (deyta)
They want to separate after 40 years of marriage.	Kırk yıllık evliliklerinin ardından ayrılmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682000 (Source_VOA) & #2311796 (Gulo_Luscus)
They were supposed to have gotten married in May.	Mayısta evlenmiş olmaları gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788013 (CK) & #3096871 (duran)
They were transferred from one office to another.	Onlar bir ofisten diğerine transfer edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306283 (CK) & #4885318 (duran)
They will tear down the old building in two days.	Onlar eski binayı iki gün içinde yıkacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305425 (CK) & #1088896 (duran)
They won the Japan Cup three years in succession.	Onlar arkaya arkaya üç yıl Japonya Kupasını kazandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305433 (CM) & #1088923 (duran)
They won't believe me even if I swear it is true.	Onun doğru olduğuna yemin etsem bile bana inanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43107 (CK) & #3881564 (duran)
They're having a party in the apartment upstairs.	Onlar üst kattaki dairede bir parti veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537606 (CK) & #5319019 (duran)
They've sold about three hundred of them already.	Daha şimdiden onların yaklaşık üç yüz tanesini sattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712556 (CK) & #3175120 (duran)
Things have been a little busier than I expected.	İşler beklediğimden biraz daha yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046919 (CK) & #4829102 (duran)
Things just haven't been the same since you left.	Sen gittiğinden beri işler henüz aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950113 (Hybrid) & #3076728 (duran)
Things will be drastically different from now on.	Bundan sonra işler şiddetle farklı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501222 (CK) & #6971276 (duran)
This afternoon the weather is going to get worse.	Bu öğleden sonra hava kötüleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754673 (Zifre) & #3487662 (deyta)
This afternoon the weather is going to get worse.	Bu öğleden sonra hava kötüye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754673 (Zifre) & #3487663 (deyta)
This antique clock is worth one thousand dollars.	Bu antika saat bin dolar değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59370 (CK) & #1061886 (duran)
This article reminds me of something I saw on TV.	Bu makale bana TV'de gördüğüm bir şeyi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271942 (CM) & #3984291 (duran)
This book hasn't yet been translated into French.	Bu kitap henüz Fransızcaya çevrilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195852 (CK) & #4210149 (duran)
This book is even more interesting than that one.	Bu kitap ondan bile daha ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997864 (CK) & #4851449 (dursun)
This book is much more interesting than that one.	Bu kitap ondan çok daha ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176962 (mookeee) & #4857470 (dursun)
This book is surprisingly easy to read, isn't it?	Bu kitabı okumak şaşırtıcı biçimde kolay, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28400 (CK) & #4881959 (duran)
This book is very good except for a few mistakes.	Bu kitap birkaç hatası hariç çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57059 (CM) & #3949670 (duran)
This committee includes scientists and engineers.	Bu komite bilim adamları ve mühendisler içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500124 (RoyTek) & #4831495 (deyta)
This cottage reminds me of the one I was born in.	Bu kulübe bana doğduğum evi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58505 (CK) & #1005869 (deyta)
This cottage reminds me of the one I was born in.	Bu kır evi bana doğduğum evi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58505 (CK) & #8252511 (deyta)
This desk, which I bought yesterday, is very big.	Dün aldığım bu masa çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246787 (CK) & #1704812 (freefighter)
This district is known for its beautiful scenery.	Bu bölge, güzel manzarasıyla tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57898 (Dejo) & #5333259 (deyta)
This drawing dates back to the fifteenth century.	Bu çizim on beşinci yüzyıla dayanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59954 (CM) & #4833725 (maydoo)
This experience will do you good in the long run.	Bu deneyim uzun vadede sana iyi gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59552 (CM) & #5663121 (duran)
This flower is the most beautiful of all flowers.	Tüm çiçeklerin en güzeli bu çiçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60056 (CM) & #3656250 (deyta)
This flower is the most beautiful of all flowers.	Bu çiçek, tüm çiçeklerin en güzelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60056 (CM) & #3656251 (deyta)
This hay fever medicine works pretty well for me.	Bu saman nezlesi ilacı benim için oldukça iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499471 (CK) & #4761686 (deyta)
This is a perfect place for us to pitch our tent.	Bu, çadırımızı kurmamız için mükemmel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736705 (CK) & #3751110 (duran)
This is a picture of the first house we lived in.	Bu, oturduğumuz ilk evin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415109 (CK) & #4834713 (deyta)
This is absolutely delicious. You have to try it.	Bu kesinlikle lezzetli. Denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13626292 (CK) & #13626544 (deyta)
This is an institution for the criminally insane.	Burası cezai ehliyeti olmayanlarla ilgili bir kurumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273194 (PeterR) & #4880904 (deyta)
This is by far the coolest thing we've ever done.	Bu açık farkla şimdiye kadar yaptığım en havalı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012293 (CK) & #3018643 (duran)
This is by far the tallest building in this city.	Bu, açık ara farkla bu şehirdeki en yüksek binadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55927 (CK) & #4651771 (User20656)
This is easy. It's like taking candy from a baby.	Bu kolay. Bir bebekten şeker almak gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898109 (CK) & #5301525 (deyta)
This is my problem and I'm going to deal with it.	Bu benim sorunum ve ben onunla ilgileneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728360 (CM) & #5315682 (duran)
This is one of the shortest books that I've read.	Bu okuduğum en kısa kitaplardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177667 (CK) & #4636104 (tulin)
This is probably the key that Tom is looking for.	Bu muhtemelen Tom'un aradığı anahtar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027271 (CK) & #1227019 (duran)
This is something I wore when I was much younger.	Bu çok daha gençken giydiğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064161 (CK) & #4579477 (duran)
This is the book Tom was talking about yesterday.	Bu, Tom'un dün hakkında konuştuğu kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823494 (CK) & #6832162 (duran)
This is the color we want you to paint our fence.	Çitimizi boyamanızı istediğimiz renk bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730900 (CK) & #4733120 (deyta)
This is the first time I've sent flowers to Mary.	Mary'ye ilk kez çiçek gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679558 (Amastan) & #5809924 (duran)
This is the first time we've tried this approach.	Bu, bu yaklaşımı ilk kez deneyişimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123962 (CK) & #5830919 (deyta)
This is the house where I lived when I was young.	Bu gençken yaşadığım ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728179 (CK) & #3783744 (duran)
This is the last time I'm going to tell you this.	Bunu sana son kez söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898089 (CK) & #4799220 (duran)
This is the last time I'm telling you to do that.	Bunu sana son kez söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727966 (CM) & #5258801 (deyta)
This is the most beautiful sunset I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel gün batımı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927259 (Lindoula) & #5269052 (deyta)
This is the most delicious pizza I've ever eaten.	Bu şu ana kadar yediğim en lezzetli pizza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734817 (CK) & #3766878 (duran)
This is the most difficult book I have ever read.	Bu, şimdiye kadar okuduğum en ağır kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55718 (CK) & #4565964 (tulin)
This is the most interesting book I've ever read.	Bu şimdiye kadar okuduğum en ilginç kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55673 (CK) & #1120269 (duran)
This is the only kimono that my mother bought me.	Bu, annemin bana satın aldığı tek kimono.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56003 (CM) & #5334227 (deyta)
This is the pen that he signed the document with.	Bu, belgeyi imzaladığı kalem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55461 (CK) & #1216318 (duran)
This is the place where she works as a secretary.	Burası onun sekreter olarak çalıştığı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62043 (CK) & #1082943 (duran)
This is the room where the author killed himself.	Burası yazarın kendini öldürdüğü odadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62146 (CK) & #5328474 (deyta)
This is very good ice cream. Won't you have some?	Bu çok güzel bir dondurma. Biraz almaz mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55884 (CK) & #4812120 (duran)
This isn't the first time that this has happened.	Bu ilk kez olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616160 (CK) & #3617019 (vvv123)
This looks a lot like the watch Tom used to wear.	Bu, Tom'un taktığı saate çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887162 (CK) & #6969655 (duran)
This machine is driven by a small electric motor.	Bu makine, küçük bir elektrik motoru ile çalıştırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59791 (CM) & #5571277 (duran)
This might take a lot more time than we expected.	Bu beklediğimizden çok daha fazla zaman alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016010 (CK) & #4250644 (duran)
This morning I got up an hour earlier than usual.	Bu sabah her zamankinden bir saat erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242179 (CK) & #1701660 (freefighter)
This morning I got up too late to have breakfast.	Bu sabah kahvaltı yapamayacak kadar çok geç kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242215 (CK) & #4931219 (duran)
This mountain is covered with snow all year long.	Bu dağ sene boyu karla kaplı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8639972 (Ergulis) & #10730403 (soliloquist)
This mountain is covered with snow all year long.	Bu dağ yıl boyunca karla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8639972 (Ergulis) & #10730404 (soliloquist)
This movie is starting to get really interesting.	Bu film gerçekten ilginç olmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823534 (CK) & #3878183 (duran)
This next song was written by our lead guitarist.	Bu sonraki şarkı bizim solo gitarist tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401513 (CK) & #5401828 (duran)
This one's crowded, so let's take the next train.	Bu tren kalabalık, bu yüzden bir sonraki trene binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478374 (CK) & #4481126 (duran)
This part of the library is closed to the public.	Kütüphanenin bu bölümü halka kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490751 (Opiejay888) & #4453720 (deyta)
This piano has probably not been tuned for years.	Bu piyano muhtemelen yıllardır akort edilmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4550340 (CK) & #4550624 (tnnglue)
This pocket watch is more than seventy years old.	Bu cep saati yetmiş yıldan daha eskidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265507 (Jefepeters) & #2757035 (User20656)
This project will take at least a year to finish.	Bu projeyi bitirmek en azından bir yıl sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372064 (saeb) & #4943997 (duran)
This song makes me cry every time I listen to it.	Bu şarkı onu her dinleyişimde beni ağlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001056 (Hybrid) & #3067681 (duran)
This store doesn't stay open as late as I'd like.	Bu mağaza istediğim kadar geç saatlere kadar açık kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57735 (CK) & #5491402 (duran)
This story is short enough to read in one lesson.	Bu hikaye bir derste okumak için yeterince kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57254 (CK) & #586548 (duran)
This sword is heavier than I thought it would be.	Bu kılıç olacağını düşündüğümden daha ağır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528173 (CK) & #3785797 (duran)
This tastes a lot better than what I usually eat.	Bu genellikle yediğimizden çok daha iyi tat veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154767 (CK) & #5317762 (duran)
This ticket is valid for two days after purchase.	Bu bilet satın alındıktan sonra iki gün boyunca geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564615 (Scott) & #3332699 (deyta)
This train stops at every station from Nakano on.	Bu tren Nakano üzerindeki her istasyonda durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57705 (CM) & #5334737 (deyta)
This violated the rules of the police department.	Bu, polis departmanı kurallarını ihlal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807672 (Source_VOA) & #3992422 (duran)
This will be one of the best memories of my life.	Bu, hayatımın en iyi anılarından biri olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30073 (CK) & #1117707 (duran)
This will give Tom one more thing to worry about.	Bu, Tom'a hakkında endişelenecek bir şey daha verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099011 (CK) & #6062121 (deyta)
Those two shirts are made from the same material.	O iki gömlek aynı malzemeden yapılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116547 (CM) & #4556428 (deyta)
Thousands of men were on their way to Washington.	Erkeklerden binlercesi Washington yolundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807674 (Source_VOA) & #3992423 (duran)
Three and a half hours have passed since he left.	O gittiğinden beri üç buçuk saat geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283850 (CM) & #3868294 (duran)
Three can keep a secret, if two of them are dead.	Üç kişi onlardan ikisi ölürse bir sırrı saklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549629 (CK) & #4086313 (duran)
Three people are still missing and presumed dead.	Üç kişi hala kayıp ve öldükleri tahmin ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501031 (CK) & #5765624 (duran)
Tickets are $30 for adults and children are free.	Biletler yetişkinler için 30 dolar ve çocuklar için ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493782 (CK) & #4768982 (deyta)
Tightly-knit carpets are generally more valuable.	Sıkıca-örülmüş halılar genellikle daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323752 (CM) & #5514366 (duran)
Time, which strengthens friendship, weakens love.	Zaman, dostluğu güçlendirir, sevgiyi zayıflatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263908 (CK) & #1167035 (duran)
To be employed, you must fill out an application.	İşe alınmak için bir başvuru formu doldurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680812 (Source_VOA) & #5465677 (duran)
To be honest, I'm not exactly sure what happened.	Dürüst olmak gerekirse, ne olduğundan tam olarak emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135814 (CK) & #3768685 (duran)
To our surprise, Tom came to our party with Mary.	Bizim için sürpriz oldu, Tom Mary ile bizim partiye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18919 (Swift) & #1061953 (duran)
To our surprise, Tom came to our party with Mary.	Sürpriz oldu, Tom partimize Mary ile birlikte geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18919 (Swift) & #1109279 (duran)
To our surprise, Tom came to our party with Mary.	Şu işe bak ki Tom bizim partiye Mary'yle geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18919 (Swift) & #1630051 (freefighter)
To our surprise, Tom came to our party with Mary.	Bize sürpriz oldu, Tom Mary ile partimize geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18919 (Swift) & #1730397 (duran)
To tell the truth, I'm not in favor of it at all.	Doğruyu söylemek gerekirse, ben hiç onun lehinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756866 (verdulo) & #5554769 (duran)
To tell you the truth, it didn't taste that good.	Sana gerçeği söylemek gerekirse, bunun kadar iyi tadı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204876 (CK) & #4231093 (duran)
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.	Bildiğim kadarıyla o henüz gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471325 (CM) & #2936872 (duran)
Today is the tomorrow we worried about yesterday.	Bugün, dün yarın için endişelendiğimiz gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483361 (Dejo) & #2908778 (Gulo_Luscus)
Today's a bit hotter than usual, don't you think?	Bugün her zamankinden biraz daha sıcak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661444 (marcj794) & #4926716 (duran)
Today, many people worry about losing their jobs.	Bugün, bir sürü insan işsiz kalma konusunda endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682483 (Source_VOA) & #735291 (duran)
Tom Jackson is now the president of this company.	Tom Jackson artık bu şirketin başkanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529085 (CK) & #4536728 (duran)
Tom Jackson wanted to become the mayor of Boston.	Tom Jackson Boston belediye başkanı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023545 (CK) & #3043663 (duran)
Tom accidentally bumped into Mary and apologized.	Tom kazara Mary'ye çarptı ve özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955452 (CK) & #2991218 (duran)
Tom acts like he doesn't want to be seen with us.	Tom bizimle görünmek istemiyor gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033868 (CK) & #4764982 (duran)
Tom advised the job applicant to redo her resume.	Tom başvuru sahibine özgeçmişini yeniden hazırlamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680095 (Source_VOA) & #1113829 (duran)
Tom almost always does what he promises he'll do.	Tom neredeyse her zaman yapmaya söz verdiği şeyleri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660853 (CK) & #6921147 (duran)
Tom almost always falls asleep while watching TV.	Tom neredeyse her zaman TV izlerken uykuya dalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027207 (CK) & #1226947 (duran)
Tom almost forgot his umbrella at the restaurant.	Tom neredeyse şemsiyesini restoranda unutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027199 (CK) & #1226935 (duran)
Tom already knows that Mary wants him to do that.	Tom, Mary'nin Tom'un onu yapmasını istediğini zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125701 (CK) & #6138804 (deyta)
Tom always blames somebody else for his mistakes.	Tom hataları için hep başka birini suçlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663033 (CK) & #4749423 (deyta)
Tom always dreamed of becoming a race car driver.	Tom her zaman bir yarış arabası sürücüsü olmayı hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301590 (CK) & #2474951 (duran)
Tom always drinks his coffee black with no sugar.	Tom kahvesini her zaman koyu ve şekersiz içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092460 (CK) & #4098558 (duran)
Tom always gives 100 percent in whatever he does.	Tom ne yaparsa yapsın her zaman yüzde yüz verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329516 (patgfisher) & #6009357 (duran)
Tom always walks to school when it isn't raining.	Yağmur yağmıyorsa Tom her zaman okula yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5693976 (marcj794) & #5694346 (duran)
Tom and I are the ones who should be apologizing.	Tom ve ben özür dilemesi gereken kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660900 (CK) & #6919409 (duran)
Tom and I aren't talking to each other right now.	Tom ve ben şu anda birbirlerimizle konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182147 (CK) & #4798623 (deyta)
Tom and I both don't remember where we first met.	Tom ve ben ikimiz de ilk tanıştığımız yeri hatırlamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235939 (CK) & #6871931 (duran)
Tom and I both started laughing at the same time.	Tom da ben de aynı anda gülmeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225805 (CK) & #7004170 (tulin)
Tom and I could've done that faster by ourselves.	Tom ve ben bunu kendi başımıza daha hızlı yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547143 (CK) & #6547591 (duran)
Tom and I couldn't agree on what we needed to do.	Tom ve ben, ne yapmamız gerektiği üzerinde anlaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235936 (CK) & #6587456 (duran)
Tom and I haven't seen each other in a long time.	Tom ve ben uzun zamandır birbirimizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938754 (CK) & #2990299 (duran)
Tom and I might not want to do that by ourselves.	Tom ve ben bunu kendimiz yapmak istemeyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547142 (CK) & #6547592 (duran)
Tom and I sat on the beach watching the seagulls.	Tom ve ben sahilde martıları seyrederek oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698931 (CK) & #6783371 (deyta)
Tom and I should've taken care of that ourselves.	Tom ve ben kendimize bakmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547141 (CK) & #6547595 (duran)
Tom and I shouldn't have gone there by ourselves.	Tom ve ben oraya kendimiz gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547140 (CK) & #6547596 (duran)
Tom and I used to visit each other every weekend.	Tom ve ben her hafta sonu birbirimizi ziyaret ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955674 (CK) & #2988343 (duran)
Tom and I usually talked to each other in French.	Tom ve ben birbirlerimizle genelde Fransızca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663032 (CK) & #4749424 (deyta)
Tom and I were the ones who should've left early.	Tom ve ben erken ayrılması gereken kişilerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660948 (CK) & #6766144 (duran)
Tom and I've known each other since we were kids.	Tom ve ben çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918969 (CK) & #6931621 (duran)
Tom and John have been friends since high school.	Tom ve John liseden beri arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820942 (CK) & #3867973 (duran)
Tom and Mary almost always agree with each other.	Tom ve Mary hemen hemen her zaman birbirleriyle anlaşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495521 (CK) & #4767100 (deyta)
Tom and Mary always talk to each other in French.	Tom ve Mary birbirleriyle her zaman Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733478 (CK) & #3292994 (deyta)
Tom and Mary are always contradicting each other.	Tom ve Mary birbirleriyle hep zıtlaşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825770 (CK) & #8195011 (soliloquist)
Tom and Mary are always flirting with each other.	Tom ve Mary her zaman birbirleriyle flört ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029948 (CK) & #1128090 (duran)
Tom and Mary are as different as black and white.	Tom ve Mary siyah ve beyaz kadar farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029947 (CK) & #1128088 (duran)
Tom and Mary are both getting ready, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de hazırlanıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526915 (CK) & #6591470 (duran)
Tom and Mary are both good students, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de iyi öğrenciler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526914 (CK) & #6591471 (duran)
Tom and Mary are both good teachers, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de iyi öğretmenler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526913 (CK) & #6591472 (duran)
Tom and Mary are both in Boston now, aren't they?	Tom ve Mary şimdi ikisi de Boston'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526912 (CK) & #6591473 (duran)
Tom and Mary are both in your class, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de sizin sınıfta, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526911 (CK) & #6591474 (duran)
Tom and Mary are both quite liberal, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de oldukça liberal, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526910 (CK) & #6591475 (duran)
Tom and Mary are both quite nervous, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de oldukça sinirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526909 (CK) & #6591476 (duran)
Tom and Mary are both really hungry, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gerçekten aç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526908 (CK) & #6591477 (duran)
Tom and Mary are both really strong, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gerçekten güçlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526907 (CK) & #6591479 (duran)
Tom and Mary are both still high school students.	Tom ve Mary her ikisi de hâlâ lise öğrencileri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525532 (CK) & #6884547 (duran)
Tom and Mary are both troublemakers, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de baş belası, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526906 (CK) & #6591480 (duran)
Tom and Mary are both very annoying, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok can sıkıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526905 (CK) & #6591481 (duran)
Tom and Mary are both very busy now, aren't they?	Tom ve Mary şimdi ikisi de çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526904 (CK) & #6591484 (duran)
Tom and Mary are both very careless, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok dikkatsiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526903 (CK) & #6591487 (duran)
Tom and Mary are both very creative, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok yaratıcı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526902 (CK) & #6591490 (duran)
Tom and Mary are both very friendly, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok cana yakın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526901 (CK) & #6591491 (duran)
Tom and Mary are both very generous, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok cömert, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526900 (CK) & #6591494 (duran)
Tom and Mary are both very outgoing, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok dışa dönük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526899 (CK) & #6591495 (duran)
Tom and Mary are both very stubborn, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok inatçı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526898 (CK) & #6591496 (duran)
Tom and Mary are both very talented, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok yetenekli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526897 (CK) & #6591499 (duran)
Tom and Mary are expecting visitors this evening.	Tom ve Mary bu akşam ziyaretçi bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029921 (CK) & #1128051 (duran)
Tom and Mary are getting married in three months.	Tom ve Mary üç ay içinde evleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526896 (CK) & #6591500 (duran)
Tom and Mary are going to be here in ten minutes.	Tom ve Mary on dakika içinde burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029914 (CK) & #1128042 (duran)
Tom and Mary are going to get hitched in October.	Tom ve Mary ekim ayında evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014035 (CK) & #4296603 (duran)
Tom and Mary are going to get married in October.	Tom ve Mary ekim ayında evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949847 (CK) & #4296603 (duran)
Tom and Mary are going to get married next month.	Tom ve Mary gelecek ay evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921826 (CK) & #3945362 (duran)
Tom and Mary are going to have a baby next month.	Tom ve Mary'nin önümüzdeki ay bir bebekleri olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029912 (CK) & #1128039 (duran)
Tom and Mary are going to leave tomorrow morning.	Tom ve Mary yarın sabah ayrılacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949851 (CK) & #6990980 (duran)
Tom and Mary are just getting to know each other.	Tom ve Mary sadece birbirlerini tanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526895 (CK) & #6591502 (duran)
Tom and Mary are no longer married to each other.	Tom ve Mary artık birbirleriyle evli değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735565 (CK) & #3755350 (duran)
Tom and Mary are still your friends, aren't they?	Tom ve Mary hala senin arkadaşların, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795051 (CK) & #6796410 (deyta)
Tom and Mary are the only ones still in the room.	Sadece Tom ve Mary hâlâ odada olanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029894 (CK) & #1127575 (duran)
Tom and Mary aren't planning on staying together.	Tom ve Mary birlikte kalmayı düşünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525761 (CK) & #7093069 (tulin)
Tom and Mary aren't very likely to sing together.	Tom ve Mary büyük olasılıkla birlikte şarkı söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526894 (CK) & #6587466 (duran)
Tom and Mary both don't know how to speak French.	Hem Tom hem de Mary nasıl Fransızca konuşacaklarını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224393 (CK) & #5224777 (duran)
Tom and Mary both don't understand French at all.	Tom ve Mary her ikisi de hiç Fransızca anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640079 (CK) & #3606187 (duran)
Tom and Mary both don't understand French at all.	Hem Tom hem de Mary hiç Fransızca anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640079 (CK) & #4122120 (duran)
Tom and Mary both left the room at the same time.	Tom ve Mary odayı aynı zamanda terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412301 (CK) & #4123262 (duran)
Tom and Mary carved their initials into the tree.	Tom ve Mary baş harflerini ağaca oydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555148 (CK) & #6555281 (duran)
Tom and Mary couldn't find an empty picnic table.	Tom ve Mary boş bir piknik masası bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095996 (CK) & #1200795 (duran)
Tom and Mary couldn't help looking at each other.	Tom ve Mary birbirlerine bakmaktan kendilerini alamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171772 (CK) & #3930294 (duran)
Tom and Mary couldn't help smiling at each other.	Tom ve Mary birbirlerine gülümsemekten kendilerini alamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955750 (CK) & #2987989 (duran)
Tom and Mary couldn't stop smiling at each other.	Tom ve Mary birbirlerine gülümsemeyi durduramadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955753 (CK) & #2987348 (duran)
Tom and Mary didn't invite John to their wedding.	Tom ve Mary John'u düğünlerine davet etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955766 (CK) & #2986694 (duran)
Tom and Mary didn't know each other at that time.	Tom ve Mary o zaman birbirlerini tanımıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405506 (CK) & #4159507 (duran)
Tom and Mary didn't want to go to the same place.	Tom ve Mary aynı yere gitmek istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7540030 (CK) & #8092607 (tulin)
Tom and Mary don't get back to Boston very often.	Tom ve Mary çok sık Boston'a geri dönmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353891 (CK) & #6387449 (duran)
Tom and Mary don't know what they should do next.	Tom ve Mary daha sonra ne yapmaları gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877452 (CK) & #4952770 (duran)
Tom and Mary don't really speak French very well.	Tom ve Mary Fransızcayı gerçekten çok iyi şekilde konuşmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451160 (CK) & #2483840 (duran)
Tom and Mary don't usually enjoy the same things.	Tom ve Mary genellikle aynı şeylerden zevk almazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955783 (CK) & #2986560 (duran)
Tom and Mary don't want to do that by themselves.	Tom ve Mary bunu tek başlarına yapmak istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353888 (CK) & #6387452 (duran)
Tom and Mary eat steak two or three times a week.	Tom ve Mary haftada iki veya üç kez biftek yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095982 (CK) & #1200763 (duran)
Tom and Mary first met at a restaurant in Boston.	Tom ve Mary ilk olarak Boston'daki bir restoranda tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124115 (CK) & #6167093 (duran)
Tom and Mary got married last year in the spring.	Tom ve Mary geçen yıl baharda evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739315 (CK) & #3107832 (duran)
Tom and Mary got married this year in the spring.	Tom ve Mary bu yıl baharda evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739317 (CK) & #3107833 (duran)
Tom and Mary had lunch together in the cafeteria.	Tom ve Mary kafeteryada birlikte öğle yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698332 (CK) & #6789764 (deyta)
Tom and Mary had lunch together in the cafeteria.	Tom ve Mary kafeteryada beraber öğle yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698332 (CK) & #6789765 (deyta)
Tom and Mary have adopted a minimalist lifestyle.	Tom ve Mary yetinmeci bir yaşam tarzını benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351403 (Hybrid) & #5354508 (duran)
Tom and Mary have been best of friends for years.	Tom ve Mary yıllardır en iyi arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640077 (CK) & #5313491 (deyta)
Tom and Mary have been friends since high school.	Tom ve Mary liseden beri arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921234 (CK) & #3947755 (duran)
Tom and Mary have been going out for three years.	Tom ve Mary üç yıldır çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663031 (CK) & #4821290 (duran)
Tom and Mary have been in Boston for three years.	Tom ve Mary üç yıldır Boston'dalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640076 (CK) & #3435035 (deyta)
Tom and Mary have been married for over 30 years.	Tom ve Mary 30 yılı aşkın süredir evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933875 (CK) & #4933900 (duran)
Tom and Mary have been together for thirty years.	Tom ve Mary otuz yıldır beraberler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212990 (CK) & #7226079 (deyta)
Tom and Mary have different philosophies of life.	Tom ve Mary'nin hayat felsefeleri farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029829 (CK) & #1127219 (duran)
Tom and Mary have different philosophies of life.	Tom ve Mary farklı hayat felsefelerine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029829 (CK) & #1127220 (duran)
Tom and Mary have finally decided to get married.	Tom ve Mary sonunda evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749992 (CK) & #4750740 (duran)
Tom and Mary hit it off big time from the get-go.	Tom ve Mary, en başından beri büyük ölçüde birbirleriyle iyi geçinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692078 (patgfisher) & #3692205 (vvv123)
Tom and Mary introduced themselves to each other.	Tom ve Mary kendilerini birbirlerine tanıttılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955812 (CK) & #2985955 (duran)
Tom and Mary looked like they were about to kiss.	Tom ve Mary öpüşmek üzere gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048370 (CK) & #6056711 (deyta)
Tom and Mary looked like they were going to kiss.	Tom ve Mary öpüşecekmiş gibi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048368 (CK) & #6056709 (deyta)
Tom and Mary never told me why they got divorced.	Tom ve Mary asla neden boşandıklarını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526892 (CK) & #6591504 (duran)
Tom and Mary probably went to the beach together.	Tom ve Mary muhtemelen birlikte sahile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353885 (CK) & #6387455 (duran)
Tom and Mary said that they didn't want to fight.	Tom ve Mary kavga etmek istemediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829586 (CK) & #6831137 (deyta)
Tom and Mary sang the song they had just written.	Tom ve Mary yazdıkları şarkıyı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537603 (CK) & #6204997 (duran)
Tom and Mary sat next to each other on the train.	Tom ve Mary trende birbirlerinin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414057 (CK) & #4799143 (duran)
Tom and Mary sat together three rows behind John.	Tom ve Mary, John'un üç sıra arkasına birlikte oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537602 (CK) & #5376950 (deyta)
Tom and Mary seem to be flirting with each other.	Tom ve Mary birbirleriyle flört ediyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955827 (CK) & #2985938 (duran)
Tom and Mary seem to be in the middle of a fight.	Tom ve Mary bir kavganın ortasında gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892295 (CK) & #3035424 (duran)
Tom and Mary seem to enjoy talking to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle konuşmaktan keyif alıyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212994 (CK) & #7226038 (deyta)
Tom and Mary spent all Saturday morning together.	Tom ve Mary bütün cumartesi sabahını birlikte harcadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821048 (CK) & #3094126 (duran)
Tom and Mary spoke to each other for a long time.	Tom ve Mary uzun süre birbirleriyle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529084 (CK) & #4536722 (duran)
Tom and Mary talked to each other all night long.	Tom ve Mary bütün gece boyunca birbiriyle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529083 (CK) & #4536969 (duran)
Tom and Mary told us they wouldn't fight anymore.	Tom ve Mary bize artık dövüşmeyeceklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640073 (CK) & #4762275 (duran)
Tom and Mary watched the sun rise over the ocean.	Tom ve Mary, güneşin okyanus üzerinde yükselişini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052525 (Hybrid) & #6052981 (deyta)
Tom and Mary watched the sun rise over the ocean.	Tom ve Mary, güneşin okyanus üzerinde doğuşunu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052525 (Hybrid) & #6052982 (deyta)
Tom and Mary went to junior high school together.	Tom ve Mary birlikte ortaokula gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064976 (CK) & #6066647 (deyta)
Tom and Mary went to the best restaurant in town.	Tom ve Mary şehirdeki en iyi restorana gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819118 (CK) & #3936847 (duran)
Tom and Mary went to the same junior high school.	Tom ve Mary aynı ortaokula gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064970 (CK) & #6066653 (deyta)
Tom and Mary were among the ones who didn't come.	Tom ve Mary gelmek istemeyen kişiler arasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412514 (CK) & #4583355 (duran)
Tom and Mary were both in Boston all last summer.	Tom ve Mary ikisi de geçen yaz Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524885 (CK) & #7263064 (duran)
Tom and Mary were working together all last week.	Tom ve Mary bütün geçen hafta birlikte çalışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537601 (CK) & #5231640 (duran)
Tom and Mary will play tennis tomorrow afternoon.	Tom ve Mary yarın öğleden sonra tenis oynayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155318 (CK) & #4185398 (deyta)
Tom and his brother have different personalities.	Tom ve erkek kardeşinin farklı kişilikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526891 (CK) & #6591507 (duran)
Tom and his friends are outside, waiting for you.	Tom ve arkadaşları dışarıda sizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235909 (CK) & #10239986 (tulin)
Tom and his friends are outside, waiting for you.	Tom ve arkadaşları dışarıda sizi bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235909 (CK) & #10239988 (tulin)
Tom and his friends are outside, waiting for you.	Tom ve arkadaşları dışarıda seni bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235909 (CK) & #10239990 (tulin)
Tom and his friends discussed politics all night.	Tom ve arkadaşları bütün gece siyaset tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006434 (CK) & #7024517 (duran)
Tom and his friends discussed politics all night.	Tom ve arkadaşları bütün gece politika konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006434 (CK) & #7125130 (tulin)
Tom and his friends played baseball last weekend.	Tom ve arkadaşları geçen hafta sonu beyzbol oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626925 (Joseph) & #4185896 (deyta)
Tom apparently didn't do what we asked him to do.	Tom görünüşe göre yapmasını istediğimiz şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124123 (CK) & #7427065 (duran)
Tom asked Mary if he could borrow thirty dollars.	Tom, Mary'ye otuz dolar ödünç para alıp alamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661032 (CK) & #6685675 (duran)
Tom asked Mary if she could give him a ride home.	Tom Mary'ye onu eve götürebilip götüremeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124127 (CK) & #6204350 (duran)
Tom asked Mary if she would teach his son French.	Tom Mary'ye oğluna Fransızca öğretip öğretmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095870 (CK) & #1115552 (duran)
Tom asked Mary if she'd go to John's art exhibit.	Tom, Mary'ye John'un sanat sergisine gidip gitmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030211 (CK) & #1108565 (duran)
Tom asked Mary not to kiss him in public anymore.	Tom, Mary'den kendisini artık herkesin içinde öpmemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432514 (CK) & #10230180 (tulin)
Tom asked Mary not to kiss him in public anymore.	Tom, Mary'den kendisini artık insanların arasında öpmemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432514 (CK) & #10230183 (tulin)
Tom asked Mary the same question he had asked me.	Tom Mary'ye onun bana sorduğu aynı soruyu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029693 (CK) & #1126879 (duran)
Tom asked Mary to buy a box of laundry detergent.	Tom Mary'nin bir kutu çamaşır deterjanı almasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955940 (CK) & #2984736 (duran)
Tom asked Mary to forgive him for what he'd done.	Tom, Mary'den, yaptığı şey için onu affetmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805868 (CK) & #6811747 (deyta)
Tom asked Mary to go out to have dinner with him.	Tom kendisiyle akşam yemeği yemesi için Mary'nin dışarı çıkmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324563 (CK) & #4209630 (duran)
Tom asked Mary to lend him three hundred dollars.	Tom Mary'den ona üç yüz dolar ödünç vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016310 (CK) & #4249513 (duran)
Tom asked Mary what he should bring to the party.	Tom Mary'ye partiye ne getirmesi gerektiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029650 (CK) & #1125564 (duran)
Tom asked Mary when she was going to go shopping.	Tom Mary'ye ne zaman alışverişe gideceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955957 (CK) & #2984729 (duran)
Tom asked Mary whether she liked the plan or not.	Tom Mary'nin planı sevip sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029627 (CK) & #1125524 (duran)
Tom asked Mary whether she'd like to go shopping.	Tom Mary'ye alışverişe gitmeyi isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029624 (CK) & #1125517 (duran)
Tom asked for directions to the nearest hospital.	Tom en yakın hastaneye yönlendirmeler istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955920 (CK) & #2984782 (duran)
Tom asked for permission to use the copy machine.	Tom fotokopi makinesini kullanmak için izin istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027090 (CK) & #1226851 (duran)
Tom asked if Mary really wanted to do that today.	Tom Mary'nin bunu bugün gerçekten yapmak isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526890 (CK) & #6591508 (duran)
Tom asked if Mary wanted to do that this morning.	Tom, Mary'nin bu sabah bunu yapmak isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526889 (CK) & #6591510 (duran)
Tom asked me if I really wanted to do that today.	Tom bugün bunu gerçekten yapmak isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526888 (CK) & #6588313 (duran)
Tom asked me if I wanted to do that this morning.	Tom bu sabah bunu yapmak isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526887 (CK) & #6588320 (duran)
Tom asked me if I was going to help Mary do that.	Tom bana Mary'nin bunu yapmasına yardım edip etmeyeceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699195 (CK) & #6701387 (duran)
Tom asked me if he could see my driver's license.	Tom bana ehliyetimi görüp göremeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618925 (CK) & #3699879 (duran)
Tom asked me why I didn't live in Boston anymore.	Tom bana niçin artık Boston'da yaşamadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956045 (CK) & #2984611 (duran)
Tom asked some of his friends for their opinions.	Tom arkadaşlarından bazılarına fikirlerini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095841 (CK) & #1200377 (duran)
Tom asks me the same thing every time he sees me.	Tom beni her görüşünde aynı şeyi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750641 (CK) & #4750682 (duran)
Tom assumed that the meeting would start on time.	Tom toplantının saatinde başlayacağını varsaymıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027082 (CK) & #1226842 (duran)
Tom ate as soon as the food was put on the table.	Tom yemek masaya konur konmaz yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027071 (CK) & #1226831 (duran)
Tom became a member of this club three years ago.	Tom üç yıl önce bu kulübün bir üyesi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750643 (CK) & #4750674 (duran)
Tom began skating when he was thirteen years old.	Tom paten yapmaya on üç yaşındayken başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410392 (CK) & #5413642 (oligophile)
Tom began talking about what he did for a living.	Tom geçimini sağlamak için ne yaptığı hakkında konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095795 (CK) & #1200004 (duran)
Tom began to try to lose weight a few months ago.	Tom birkaç ay önce kilo vermek için uğraşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027022 (CK) & #1242051 (duran)
Tom bent down to get a closer look at the flower.	Tom, çiçeklere daha yakından bakmak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537600 (CK) & #7353521 (duran)
Tom bent down to pick up something off the floor.	Tom yerden bir şey almak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868454 (CK) & #4930245 (dursun)
Tom bought a pair of black dress shoes yesterday.	Tom dün bir çift siyah elbise satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753634 (CK) & #4754405 (deyta)
Tom bought three packages of ink for his printer.	Tom yazıcısı için üç paket mürekkep satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726606 (CM) & #5341858 (deyta)
Tom brushes his teeth at least three times a day.	Tom günde en az üç kere dişlerini fırçalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803552 (CK) & #4843414 (duran)
Tom budgeted three hundred dollars for the party.	Tom parti için üç yüz dolarlık bütçe ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026948 (CK) & #1242614 (duran)
Tom called Mary every bad name he could think of.	Tom, Mary'yi düşünebildiği her kötü şöhretle seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029545 (CK) & #1125115 (duran)
Tom called me to tell me that he has a flat tire.	Tom beni bana patlak bir lastiğinin olduğunu söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235888 (CK) & #6587462 (duran)
Tom called to say he couldn't attend the meeting.	Tom toplantıya katılamayacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956183 (CK) & #2982566 (duran)
Tom called to say he wasn't coming to work today.	Tom bugün işe gelemeyeceğini söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529082 (CK) & #4536967 (duran)
Tom came into the building, carrying a heavy box.	Tom ağır bir kutuyu taşıyarak binaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496135 (CK) & #4766290 (deyta)
Tom came into the house, carrying his skateboard.	Tom kaykayını taşıyarak eve geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537599 (CK) & #5535403 (duran)
Tom came too early because of a misunderstanding.	Tom bir yanlış anlamadan dolayı çok erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774064 (sharptoothed) & #5672537 (duran)
Tom can play "Red River Valley" on the harmonica.	Tom armonikayla "Kırmızı Nehir Vadisi"'ni çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095649 (CK) & #1199123 (duran)
Tom can play tennis better than anyone else here.	Tom buradaki herkesten daha iyi tenis oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753643 (CK) & #4754390 (deyta)
Tom can speak both French and English quite well.	Tom hem Fransızcayı hem de İngilizceyi oldukça iyi konuşabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451159 (CK) & #2483842 (duran)
Tom can stay here a little longer if he wants to.	Tom eğer isterse burada biraz daha kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956243 (CK) & #2982486 (duran)
Tom can understand Mary's problem to some extent.	Tom Mary'nin sorununu bir ölçüde anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029512 (CK) & #1243202 (duran)
Tom can understand why Mary is feeling depressed.	Tom Mary'nin niçin depresyonda olduğunu anlayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095633 (CK) & #1199084 (duran)
Tom can't afford to send his children to college.	Tom çocuklarını üniversiteye göndermeyi göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026821 (CK) & #1243212 (duran)
Tom can't do it alone. Could you please help him?	Tom bunu yalnız yapamaz. Ona yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951499 (CK) & #4186690 (deyta)
Tom can't even afford to buy a new pair of shoes.	Tom bir çift yeni ayakkabıyı bile satın almayı göze alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026790 (CK) & #1243282 (duran)
Tom can't put up with Mary's behavior any longer.	Tom Mary'nin davranışına daha fazla katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029494 (CK) & #1243380 (duran)
Tom can't remember exactly where he put his keys.	Tom anahtarlarını nereye koyduğunu tam olarak hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095562 (CK) & #1198517 (duran)
Tom can't remember which ping-pong paddle is his.	Tom hangi ping-pong raketinin onunki olduğunu hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026748 (CK) & #1243393 (duran)
Tom carried Mary's suitcase up to the guest room.	Tom, Mary'nin valizini misafir odasına taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888840 (CK) & #6895446 (duran)
Tom celebrated his 13th birthday on October 20th.	Tom 13. doğum gününü 20 Ekim'de kutladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496357 (CK) & #4744239 (deyta)
Tom certainly did what Mary accused him of doing.	Tom Mary'nin onu yapmakla suçladığı şeyi kesinlikle yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095512 (CK) & #1198406 (duran)
Tom certainly doesn't look like he's over eighty.	Tom kesinlikle seksenin üzerindeymiş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095491 (CK) & #1198376 (duran)
Tom certainly has Mary wrapped around his finger.	Tom kesinlikle parmağını Mary'ye sardırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095453 (CK) & #1244671 (duran)
Tom certainly isn't shy when it comes to dancing.	Dansa gelince Tom kesinlikle utangaç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095407 (CK) & #1197768 (duran)
Tom certainly isn't the only man that Mary likes.	Tom kesinlikle Mary'nin hoşlandığı tek adam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095404 (CK) & #1197761 (duran)
Tom certainly isn't the worst player on our team.	Tom kesinlikle takımımızda en kötü oyuncu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095403 (CK) & #1197760 (duran)
Tom certainly knew how to take advantage of Mary.	Tom Mary'den nasıl yararlanacağını kesinlikle bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095400 (CK) & #1197281 (duran)
Tom certainly looks better than he did last week.	Tom kesinlikle geçen hafta göründüğünden daha iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095379 (CK) & #1197239 (duran)
Tom checked to make sure Mary was still sleeping.	Tom Mary'nin hâlâ uyuduğundan emin olmak için kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095297 (CK) & #1196803 (duran)
Tom chopped wood for his wood-burning cook stove.	Tom odunla yanan aşçı sobası için odun yardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095289 (CK) & #1196696 (duran)
Tom chuckled to himself as he read Mary's letter.	Tom Mary'nin mektubunu okurken kendi kendine kıkırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923594 (CK) & #3941611 (duran)
Tom cleared his throat before he started talking.	Tom konuşmaya başlamadan önce boğazını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496577 (CK) & #4866413 (deyta)
Tom cleared the table and Mary washed the dishes.	Tom masayı temizledi ve Mary bulaşıkları yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867443 (CK) & #3062811 (duran)
Tom climbed up the ladder as quickly as he could.	Tom elinden geldiği kadar hızlı şekilde merdivene tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956297 (CK) & #2982421 (duran)
Tom closed his eyes tightly and endured the pain.	Tom gözlerini sık biçimde kapattı ve acıya dayandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956302 (CK) & #2980419 (duran)
Tom complained at the front desk about the noise.	Tom ön masada gürültü ile ilgili şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095238 (CK) & #1245322 (duran)
Tom complained that he had been treated unfairly.	Tom kendisine adaletsiz şekilde davranılmasından şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956317 (CK) & #2980408 (duran)
Tom complained that he had been unfairly treated.	Tom insafsızca davranıldığından şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4802356 (CK) & #4853585 (duran)
Tom confessed that he'd eaten all of the cookies.	Tom kurabiyelerin hepsini yediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095229 (CK) & #1195034 (duran)
Tom convalesced near the ocean after his illness.	Tom hastalığından sonra okyanusun yanında iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070024 (patgfisher) & #5928974 (duran)
Tom convinced Mary to buy him an expensive watch.	Tom, Mary'yi ona pahalı bir saat alması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909702 (CK) & #5912909 (duran)
Tom could have come to my concert, but he didn't.	Tom konserime gelebilirdi ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889689 (CK) & #4583318 (duran)
Tom could hear birds chirping outside his window.	Tom, penceresinin dışında cıvıl cıvıl kuş sesleri duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095197 (CK) & #1245403 (duran)
Tom could never do what you are asking him to do.	Tom ona yapmasını istediğin şeyi asla yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095192 (CK) & #1194932 (duran)
Tom could read before he started going to school.	Tom, daha okula başlamadan okumayı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049099 (CK) & #4051424 (tornado)
Tom could smell breakfast cooking in the kitchen.	Tom mutfakta pişen yemeğin kokusunu alabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095184 (CK) & #1194831 (duran)
Tom could tell us what needs to be done, I think.	Sanırım Tom bize ne yapılması gerektiğini söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663030 (CK) & #5080740 (duran)
Tom could understand what Mary was trying to say.	Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlayabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640070 (CK) & #5353401 (duran)
Tom couldn't afford to buy the bicycle he wanted.	Tom istediği bisikleti almayı göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026623 (CK) & #1245463 (duran)
Tom couldn't believe what Mary said had happened.	Tom Mary'nin olduğunu söylediği şeye inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029427 (CK) & #1245484 (duran)
Tom couldn't do it, so he asked Mary to help him.	Tom onu yapamadı, bu yüzden Mary'den yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640069 (CK) & #3930367 (duran)
Tom couldn't figure out how to export JPEG files.	Tom JPEG dosyaları nasıl ihraç edeceğini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026597 (CK) & #1245796 (duran)
Tom couldn't figure out how to export JPEG files.	Tom JPEG dosyalarını nasıl dışa aktaracağını çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026597 (CK) & #1662112 (freefighter)
Tom couldn't find anyone to fix his refrigerator.	Tom buzdolabını tamir edecek kimse bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11986247 (Ergulis) & #11986321 (deyta)
Tom couldn't find anyone to give him a ride home.	Tom onu eve götürecek birini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015284 (CK) & #4289855 (duran)
Tom couldn't get Mary to tell him what was wrong.	Tom Mary'ye neyin yanlış olduğunu söyletemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066385 (CK) & #4343949 (duran)
Tom couldn't have known this was going to happen.	Tom bunun gerçekleşeceğini bilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663029 (CK) & #6176511 (duran)
Tom couldn't remember exactly what Mary had said.	Tom Mary'nin söylediği şeyleri tam olarak hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732533 (CK) & #3781437 (duran)
Tom couldn't remember how to get to Mary's house.	Tom Mary'nin evine nasıl gideceğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733514 (CK) & #4051070 (duran)
Tom couldn't remember what he was supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825277 (CK) & #3860556 (duran)
Tom couldn't sleep because he had a bad headache.	Kötü bir baş ağrısı olduğu için Tom uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095060 (CK) & #1193674 (duran)
Tom couldn't talk Mary out of going to the party.	Tom Mary'yi partiye gitmekten vazgçiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260101 (CK) & #7061961 (duran)
Tom couldn't understand what Mary was getting at.	Tom Mary'nin ne demek istediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029384 (CK) & #1193644 (duran)
Tom couldn't understand why Mary didn't like him.	Tom Mary'nin ondan niçin hoşlanmadığını anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029382 (CK) & #1246159 (duran)
Tom couldn't wait to see the look on Mary's face.	Tom, Mary'nin yüzündeki görünüşü görmek için sabırsızlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853749 (CK) & #5883850 (duran)
Tom cried as he read the letter he got from Mary.	Tom Mary'den aldığı mektubu okurken ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029374 (CK) & #1247084 (duran)
Tom decided not to tell Mary that he was leaving.	Tom ayrılıyor olduğunu Mary'ye söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038363 (CK) & #6038871 (deyta)
Tom decided that he'd never try doing that again.	Tom onu tekrar yapmayı denemeyeceğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417459 (CK) & #4764130 (duran)
Tom decided to go on a diet and lose some weight.	Tom diyet yapmaya ve biraz zayıflamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094949 (CK) & #1193287 (duran)
Tom definitely needs to spend more time studying.	Tom'un kesinlikle daha fazla çalışarak zaman harcaması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956411 (CK) & #2979613 (duran)
Tom denied that he was the one who had done that.	Tom, bunu yapan kişi olduğunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340692 (CK) & #6887395 (duran)
Tom diced the carrots and added them to the stew.	Tom havuçları doğradı ve onları güvece ilave etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094872 (CK) & #1192728 (duran)
Tom did a lot of stupid things when he was young.	Tom gençken bir sürü aptalca şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4810610 (Hybrid) & #4813432 (duran)
Tom did something he immediately regretted doing.	Tom yapmaktan hemen pişman olduğu bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956440 (CK) & #2979514 (duran)
Tom didn't anticipate that it would be a problem.	Tom bunun bir sorun olacağını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821386 (CK) & #3895252 (duran)
Tom didn't believe the rumor about Mary and John.	Tom, Mary ve John hakkındaki söylentiye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640068 (CK) & #5079798 (duran)
Tom didn't commit the crime he's been accused of.	Tom suçlandığı suçu işlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413119 (CK) & #4151347 (duran)
Tom didn't do that as quickly as he usually does.	Tom onu her zamanki kadar hızlı biçimde yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048366 (CK) & #6056738 (deyta)
Tom didn't do that as well as I thought he could.	Tom yapabileceğini düşündüğüm kadar yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064964 (CK) & #6066661 (deyta)
Tom didn't feel well, but he went to work anyway.	Tom iyi hissediyordu, ama her halükarda çalışmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026419 (CK) & #1247514 (duran)
Tom didn't get to eat any ice cream at the party.	Tom partide hiç dondurma yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094783 (CK) & #1191896 (duran)
Tom didn't give the police officer his real name.	Tom polis memuruna gerçek adını vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413337 (CK) & #4149920 (duran)
Tom didn't have a bicycle when he was growing up.	Büyürken Tom'un bisikleti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497420 (CK) & #4764365 (deyta)
Tom didn't have anything to do with the incident.	Tom'un olayla bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909700 (CK) & #5912907 (duran)
Tom didn't have much time to finish his homework.	Tom'un ev ödevini bitirmek için çok zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537598 (CK) & #5681630 (duran)
Tom didn't have the courage to admit his mistake.	Tom'un hatasını itiraf edecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026393 (CK) & #1247577 (duran)
Tom didn't have the heart to tell Mary the truth.	Tom'un Mary'ye doğruyu söyleyecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029321 (CK) & #4707484 (duran)
Tom didn't have time to go jogging every morning.	Tom'un her sabah koşuya gitmek için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026379 (CK) & #1247606 (duran)
Tom didn't have time to go jogging every morning.	Tom'un her sabah koşuya gidecek zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026379 (CK) & #3391922 (jorro)
Tom didn't have to come here, but he came anyway.	Tom buraya gelmek zorunda değildi, ama yine de geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526886 (CK) & #6591513 (duran)
Tom didn't have to eat that if he didn't want to.	Tom istemeseydi onu yemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094752 (CK) & #1190798 (duran)
Tom didn't have to go there if he didn't want to.	Tom, istemediyse oraya gitmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663028 (CK) & #4749426 (deyta)
Tom didn't have to spend as much money as he did.	Tom kazandığı kadar çok para harcamak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526885 (CK) & #6591518 (duran)
Tom didn't know any of the songs on our playlist.	Tom listemizdeki şarkılardan hiçbirini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410945 (CK) & #4152050 (duran)
Tom didn't know exactly what he was going to say.	Tom ne söyleyeceğini tam olarak bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132404 (CK) & #4142344 (duran)
Tom didn't know exactly what was expected of him.	Tom ondan ne bekleyeceğini tam olarak bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094742 (CK) & #1190783 (duran)
Tom didn't know he was supposed to do that today.	Tom bugün bunu yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235864 (CK) & #7106718 (duran)
Tom didn't know how to do what needed to be done.	Tom yapılması gerekeni nasıl yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825133 (CK) & #3856020 (duran)
Tom didn't know how to say "thank you" in French.	Tom, Fransızcada nasıl "teşekkür ederim" denileceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663027 (CK) & #4749428 (deyta)
Tom didn't know how to treat his employees right.	Tom çalışanlarına nasıl doğru davranacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601292 (AlanF_US) & #6066767 (deyta)
Tom didn't know that Mary used to live in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da yaşadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909698 (CK) & #5912906 (duran)
Tom didn't know that Mary was going to Australia.	Tom Mary'nin Avustralya'ya gittiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826470 (CK) & #3847685 (duran)
Tom didn't know that he was doing anything wrong.	Tom yanlış bir şey yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818408 (CK) & #3976408 (duran)
Tom didn't know that we were supposed to do that.	Tom bunu yapmamız gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235855 (CK) & #6948705 (duran)
Tom didn't know that what he was doing was wrong.	Tom yaptığının yanlış olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089501 (CK) & #5227808 (duran)
Tom didn't know where Mary had put her suitcases.	Tom, Mary'nin valizlerini nereye koyduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657438 (CK) & #5658425 (duran)
Tom didn't know where Mary usually went shopping.	Tom, Mary'nin genellikle nerede alışveriş yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657272 (CK) & #5658431 (duran)
Tom didn't let Mary play with the other children.	Tom, Mary'nin diğer çocuklarla oynamasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874239 (CK) & #1875206 (duran)
Tom didn't like it when Mary used his toothbrush.	Mary onun diş fırçasını kullandığında Tom bundan hoşlanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023894 (CK) & #3033324 (duran)
Tom didn't like the apartment he used to live in.	Tom yaşadığı daireyi beğenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866280 (CK) & #7026641 (duran)
Tom didn't need to do that, but he did it anyway.	Tom bunu yapmak zorunda değildi, ama yine de yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526884 (CK) & #6591520 (duran)
Tom didn't need to spend as much money as he did.	Tom'un kazandığı kadar çok para harcamasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526883 (CK) & #6591523 (duran)
Tom didn't realize Mary had to help John do that.	Tom, Mary'nin John'un onu yapmasına yardım etmek zorunda olduğunu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125704 (CK) & #6138806 (deyta)
Tom didn't realize where the money had come from.	Tom paranın nereden geldiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956551 (CK) & #2979274 (duran)
Tom didn't remember to send Mary a birthday card.	Tom Mary'ye doğum günü kartı göndermeyi hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094671 (CK) & #1190659 (duran)
Tom didn't remember where he'd left his umbrella.	Tom şemsiyesini nereye bırakmış olduğunu hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097124 (CK) & #4098036 (tornado)
Tom didn't remember where he'd left his umbrella.	Tom şemsiyesini nerede bıraktığını hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097124 (CK) & #4098467 (duran)
Tom didn't say anything about how the party went.	Tom partinin nasıl gittiği hakkında bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818569 (CK) & #3976187 (duran)
Tom didn't say anything about that in his letter.	Tom mektubunda o konuda hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955732 (Hybrid) & #5957090 (deyta)
Tom didn't say anything about where he was going.	Tom nereye gittiği hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069521 (CK) & #4043530 (deyta)
Tom didn't say how many people were at his party.	Tom partisinde kaç kişi olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423319 (CK) & #5424237 (duran)
Tom didn't say why he wasn't happy with our work.	Tom neden işimizden memnun olmadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956576 (CK) & #2979184 (duran)
Tom didn't seem to be aware that Mary was crying.	Tom, Mary'nin ağladığının farkında görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353882 (CK) & #6387458 (duran)
Tom didn't seem to be satisfied with the results.	Tom sonuçlardan memnun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340671 (CK) & #6986085 (duran)
Tom didn't seem to understand what was happening.	Tom ne olduğunu anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663026 (CK) & #4819838 (duran)
Tom didn't seem to want to talk about it anymore.	Tom artık bunun hakkında konuşmak istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898806 (CK) & #6903464 (duran)
Tom didn't stay for as long as he said he'd stay.	Tom kalacağını söylediği süre kadar kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064958 (CK) & #6066667 (deyta)
Tom didn't tell anyone that he'd won the lottery.	Tom piyango kazandığını kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634843 (CK) & #3683443 (duran)
Tom didn't tell anyone why he had gone to Boston.	Tom neden Boston'a gittiğini kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634840 (CK) & #3683491 (duran)
Tom didn't tell me why he didn't want to do that.	Tom bana neden bunu yapmak istemediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6857212 (CK) & #7031413 (duran)
Tom didn't think I'd notice that he wasn't there.	Tom onun orada olmadığını fark ettiğimi düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663025 (CK) & #4795492 (deyta)
Tom didn't think Mary's idea was a very good one.	Tom Mary'nin fikrinin çok iyi olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139058 (CK) & #6146007 (duran)
Tom didn't think that anyone would recognize him.	Tom onu herhangi birinin tanıyacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094639 (CK) & #1190579 (duran)
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him.	Onun Tom'a güvendiği kadar çok Tom Mary'ye güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094633 (CK) & #1190569 (duran)
Tom didn't understand what he was supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825278 (CK) & #3860558 (duran)
Tom didn't want anyone looking through his stuff.	Tom hiç kimsenin onun eşyasına bakmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820521 (CK) & #3899873 (duran)
Tom didn't want to come here, but he came anyway.	Tom buraya gelmek istemiyordu ama yine de geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826586 (CK) & #3974085 (duran)
Tom didn't want to discuss the problem with Mary.	Tom, sorunu Mary ile tartışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526882 (CK) & #6591524 (duran)
Tom didn't want to do that, but he did it anyway.	Tom bunu yapmak istemedi, ama yine de yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526881 (CK) & #6591526 (duran)
Tom didn't want to know what was going to happen.	Tom ne olacağını bilmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064952 (CK) & #6066327 (deyta)
Tom didn't want to learn how to play the trumpet.	Tom trompet çalmayı öğrenmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526880 (CK) & #6591529 (duran)
Tom didn't want to make the same mistake as Mary.	Tom Mary gibi aynı hataları yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014619 (CK) & #4292593 (duran)
Tom didn't want to play tennis with us yesterday.	Tom dün bizimle tenis oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011784 (CK) & #4306440 (duran)
Tom didn't want to say something he might regret.	Tom pişman olabileceği bir şey söylemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710368 (Hybrid) & #6761408 (deyta)
Tom didn't want to spend any more time in Boston.	Tom, Boston'da daha fazla vakit geçirmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526879 (CK) & #6591531 (duran)
Tom didn't want to spend any more time with Mary.	Tom Mary ile daha fazla vakit harcamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822849 (CK) & #3884707 (duran)
Tom didn't want to spend as much money as he did.	Tom eskisi kadar çok para harcamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026264 (CK) & #1065387 (duran)
Tom didn't want to take over the family business.	Tom aile işletmesini devralmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252402 (Hybrid) & #5253006 (deyta)
Tom didn't want to write about what had happened.	Tom ne olduğu hakkında yazmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198299 (CK) & #4209901 (duran)
Tom died a little after 2:30 yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra 2.30'dan biraz daha sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659382 (CK) & #5659431 (duran)
Tom does a lot of business in Boston, doesn't he?	Tom Boston'da bir sürü iş yapar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434250 (CK) & #4112102 (duran)
Tom doesn't allow his children to play with Mary.	Tom çocuklarının Mary ile oynamasına izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029218 (CK) & #1248777 (duran)
Tom doesn't believe Mary can get home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine gidebileceğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353879 (CK) & #6387461 (duran)
Tom doesn't believe Mary really plans to do that.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu yapmayı planladığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526878 (CK) & #6591533 (duran)
Tom doesn't believe Mary really wants to do that.	Tom Mary'nin gerçekten bunu yapmak istediğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526877 (CK) & #6591535 (duran)
Tom doesn't care what other people say about him.	Diğer insanların onun hakkında ne söylediği Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094539 (CK) & #1189267 (duran)
Tom doesn't even know that what he did was wrong.	Tom yaptığı şeyin yanlış olduğunu bile bilmiyor .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526876 (CK) & #6591537 (duran)
Tom doesn't even know what you are talking about.	Tom ne hakkında konuştuğunu bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094527 (CK) & #1189241 (duran)
Tom doesn't even know what you are talking about.	Ne hakkında konuştuğunuzu Tom bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094527 (CK) & #4741482 (duran)
Tom doesn't have a credit card or a bank account.	Tom'un bir kredi kartı veya bir banka hesabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3804554 (Hybrid) & #5270741 (duran)
Tom doesn't have a suitcase, so he borrowed mine.	Tom'un bavulu yok, o yüzden benimkini ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733453 (CK) & #6734040 (deyta)
Tom doesn't have as much free time as he used to.	Tom'un eskisi kadar çok boş zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189066 (CK) & #5191000 (duran)
Tom doesn't have enough time for a cup of coffee.	Tom'un bir fincan kahve için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026146 (CK) & #1249001 (duran)
Tom doesn't have much interest in outdoor sports.	Tom, açık hava sporlarına büyük ilgi duymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026145 (CK) & #1249006 (duran)
Tom doesn't have the time to help Mary right now.	Tom'un şu anda Mary'ye yardım etmek için zamanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029187 (CK) & #1249028 (duran)
Tom doesn't have to answer if he doesn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom cevap vermek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663024 (CK) & #5812026 (duran)
Tom doesn't have to eat it if he doesn't want to.	Tom istemiyorsa onu yemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663023 (CK) & #7526319 (duran)
Tom doesn't have to worry about things like that.	Tom böyle şeyler hakkında endişelenmek zorunda değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663022 (CK) & #5079216 (duran)
Tom doesn't have very much experience doing that.	Tom'un bunu yapmada çok fazla deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235819 (CK) & #6810209 (duran)
Tom doesn't know Mary, but he'd like to meet her.	Tom Mary'yi tanımıyor ama onunla tanışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029142 (CK) & #1249299 (duran)
Tom doesn't know anything about raising chickens.	Tom tavuk yetiştirme hakkında hiçbir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539999 (CK) & #8284985 (tulin)
Tom doesn't know anything about raising children.	Tom çocukları yetiştirme hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094472 (CK) & #1249108 (duran)
Tom doesn't know exactly when Mary will get home.	Tom Mary'nin ne zaman eve varacağını tam olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029166 (CK) & #1249119 (duran)
Tom doesn't know for certain when Mary will come.	Tom Mary'nin ne zaman geleceğini kesin olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029162 (CK) & #1249128 (duran)
Tom doesn't know he's not supposed to park there.	Tom, orada park etmemesi gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235813 (CK) & #6596424 (duran)
Tom doesn't know how much time Mary will be here.	Tom, Mary'nin burada ne kadar zaman olacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526875 (CK) & #6591538 (duran)
Tom doesn't know the reason Mary is absent today.	Tom Mary'nin bugün bulunmama nedeni bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029132 (CK) & #1249356 (duran)
Tom doesn't know what the homework assignment is.	Tom ev ödevinin ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026088 (CK) & #1249820 (duran)
Tom doesn't know when Mary will leave for Boston.	Tom Mary'nin Boston'a ne zaman hareket edeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029099 (CK) & #1115034 (duran)
Tom doesn't know where Mary is planning on going.	Tom, Mary'nin nereye gitmeyi planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526874 (CK) & #6591541 (duran)
Tom doesn't know where Mary learned how to drive.	Tom, Mary'nin araba sürmeyi nerede öğrendiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029092 (CK) & #1982684 (freefighter)
Tom doesn't know who Mary is planning to go with.	Tom Mary'nin kiminle gitmeyi planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526873 (CK) & #6591543 (duran)
Tom doesn't know why Mary didn't enjoy the movie.	Tom Mary'nin neden filmden hoşlanmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526872 (CK) & #6591545 (duran)
Tom doesn't know why Mary didn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmak istemediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260053 (CK) & #6874733 (duran)
Tom doesn't know why Mary dropped out of college.	Tom, Mary'nin neden okuldan ayrıldığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029072 (CK) & #4035786 (deyta)
Tom doesn't like clubs where there is loud music.	Tom yüksek sesli müziğin olduğu kulüpleri sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530912 (Spamster) & #4576435 (duran)
Tom doesn't like to eat where people are smoking.	Tom insanların sigara içtiği yerde yemek yemeği sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094398 (CK) & #1189043 (duran)
Tom doesn't need to go to Boston until next week.	Tom'un önümüzdeki haftaya kadar Boston'a gitmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663021 (CK) & #5079217 (duran)
Tom doesn't pay much attention to how he dresses.	Tom nasıl giyindiğine çok dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025979 (CK) & #4967558 (duran)
Tom doesn't play tennis as often as he'd like to.	Tom istediği kadar sık tenis oynamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012445 (CK) & #4303748 (duran)
Tom doesn't really know how to do that very well.	Tom gerçekten bunu nasıl çok iyi yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526871 (CK) & #6591546 (duran)
Tom doesn't seem particularly interested in Mary.	Tom özellikle Mary ile ilgili görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023878 (CK) & #3033340 (duran)
Tom doesn't seem to be able to get started today.	Tom bugün başlayabilecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025963 (CK) & #3778466 (duran)
Tom doesn't seem to be very interested in school.	Tom okula pek ilgi duymuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909694 (CK) & #5912902 (duran)
Tom doesn't seem to care about what might happen.	Tom ne olabileceğini umursuyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823492 (CK) & #6832167 (duran)
Tom doesn't seem to know what he's talking about.	Tom neden bahsettiğini bilmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235792 (CK) & #10143270 (BUSRA16)
Tom doesn't seem to want to answer this question.	Tom bu soruyu yanıtlamak istiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033869 (CK) & #3482062 (deyta)
Tom doesn't speak French and Mary doesn't either.	Tom, Fransızca bilmiyor ve Mary de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936455 (CK) & #5941802 (deyta)
Tom doesn't speak French and Mary doesn't either.	Tom, Fransızca konuşmuyor ve Mary de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936455 (CK) & #5941804 (deyta)
Tom doesn't spend much time thinking about money.	Tom para hakkında düşünerek çok zaman harcamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094341 (CK) & #1188819 (duran)
Tom doesn't think I'm interested in what he does.	Tom yaptığıyla ilgilendiğimi düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094330 (CK) & #1188761 (duran)
Tom doesn't think Mary really enjoyed doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı gerçekten sevdiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526870 (CK) & #6590591 (duran)
Tom doesn't think Mary will do the job very well.	Tom Mary'nin işi çok iyi yapacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422193 (CK) & #2486914 (duran)
Tom doesn't think he could do that kind of thing.	Tom bu tür bir şey yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526869 (CK) & #6591550 (duran)
Tom doesn't think that Mary made a wise decision.	Tom Mary'nin akıllı bir karar verdiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029019 (CK) & #4708907 (duran)
Tom doesn't think that he needs to use deodorant.	Tom onun deodoran kullanması gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094317 (CK) & #1188598 (duran)
Tom doesn't understand what you expect him to do.	Tom onun yapmasını beklediğin şeyi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171697 (CK) & #5857322 (duran)
Tom doesn't understand what you're talking about.	Tom neden bahsettiğinizi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094288 (CK) & #1186540 (duran)
Tom doesn't understand why Mary behaves that way.	Tom, Mary'nin neden o şekilde davrandığını anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432505 (CK) & #10246749 (tulin)
Tom doesn't want Mary to go anywhere without him.	Tom Mary'nin onsuz bir yere gitmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033870 (CK) & #4582577 (duran)
Tom doesn't want people asking so many questions.	Tom insanların çok soru sormasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033871 (CK) & #4598248 (duran)
Tom doesn't want to go to such a dangerous place.	Tom böylesine tehlikeli bir yere gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025913 (CK) & #4585620 (duran)
Tom doesn't want to play golf with Mary's father.	Tom, Mary'nin babasıyla golf oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526868 (CK) & #6591554 (duran)
Tom doesn't want to speak about his private life.	Tom özel hayatı hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1281904 (Eldad) & #4604641 (duran)
Tom doesn't yet know where he's going to do that.	Tom bunu nerede yapacağını henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828108 (CK) & #6883703 (duran)
Tom drank a lot of coffee so he could stay awake.	Tom uyanık kalabilmek için çok kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185456 (CK) & #4314981 (duran)
Tom dreamed of becoming a successful businessman.	Tom başarılı bir iş adamı olmayı hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422062 (CK) & #4136118 (duran)
Tom dug through his closet looking for something.	Tom bir şey arayarak dolabını karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956691 (CK) & #2978754 (duran)
Tom emptied the wastebasket into the incinerator.	Tom çöp kutusunu çöp yakma fırınına boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085167 (CK) & #5484814 (duran)
Tom encouraged Mary to learn how to speak French.	Tom Mary'yi Fransızca konuşmayı öğrenmesi için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028972 (CK) & #1115310 (duran)
Tom enlisted in the army when he was 18 year old.	Tom 18 yaşındayken orduya yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094177 (CK) & #1185566 (duran)
Tom enrolled in night classes at a local college.	Tom yerel bir üniversitede gece sınıflarına kaydını yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640066 (CK) & #4925772 (duran)
Tom entered his office and saw a box on his desk.	Tom ofisine girdi ve masasının üstünde bir kutu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884516 (CK) & #4545779 (duran)
Tom eventually did everything we asked him to do.	Tom sonuç olarak yapmasını istediğimiz her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909692 (CK) & #5933119 (deyta)
Tom expected Mary to wink at him, but she didn't.	Tom, Mary'nin ona göz kırpmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353876 (CK) & #6387914 (duran)
Tom explained the purpose of the project to Mary.	Tom Mary'ye projenin amacını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094154 (CK) & #1185515 (duran)
Tom fell in love with Mary the moment he met her.	Tom ona rastladığı an Mary'ye aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936453 (CK) & #5941785 (deyta)
Tom fell off a ladder and broke both of his arms.	Tom bir merdivenden düştü ve kollarının her ikisini de kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043463 (patgfisher) & #4123286 (duran)
Tom figured out how to fix the engine on his own.	Tom, motoru tek başına nasıl tamir edeceğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909690 (CK) & #5912899 (duran)
Tom filled the bottle with water from the spring.	Tom şişeyi kaynaktan suyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661176 (CK) & #6992922 (duran)
Tom finally got hold of the rare stamp he wanted.	Tom nihayet istediği nadir pul ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025756 (CK) & #5336266 (duran)
Tom finally noticed that Mary was staring at him.	Tom sonunda Mary'nin ona baktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956731 (CK) & #2978569 (duran)
Tom finished his drink and asked for another one.	Tom içkisini bitirdi ve bir tane daha istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158082 (CK) & #6199264 (duran)
Tom first met Mary when they were in high school.	Onlar lisedeyken Tom önce Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028931 (CK) & #4732476 (duran)
Tom followed behind Mary, carrying two suitcases.	Tom iki valiz taşıyarak Mary'nin peşinden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640065 (CK) & #5693303 (duran)
Tom forgot to ask Mary for permission to do that.	Tom, Mary'den onu yapmak için izin istemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125707 (CK) & #6138795 (deyta)
Tom forgot to tell us not to drink the tap water.	Tom bize musluk suyu içmememizi söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663020 (CK) & #4932228 (duran)
Tom found a crumpled piece of paper on the floor.	Tom yerde bir parça buruşuk kağıt buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428385 (CK) & #4117502 (duran)
Tom found an old coin just outside the back door.	Tom arka kapının hemen dışında eski bir sikke buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025722 (CK) & #4087352 (deyta)
Tom found it hard to keep the conversation going.	Tom konuşmayı sürdürmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171531 (CK) & #4584820 (duran)
Tom found something on the front seat of his car.	Tom arabasının ön koltuğunda bir şey buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063424 (CK) & #4644386 (duran)
Tom found the treasure at the bottom of the lake.	Tom hazineyi gölün dibinde buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094038 (CK) & #1183930 (duran)
Tom gave Mary a gift certificate on her birthday.	Tom Mary'ye doğum gününde bir hediye çeki verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956750 (CK) & #2978539 (duran)
Tom gave Mary some tips on how to use chopsticks.	Tom Mary'ye yemek çubuğu kullanmak için biraz ipucu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868319 (CK) & #3577762 (User20656)
Tom gave Mary the note I'd given him to give her.	Tom Mary'ye onun ona vermesini istediğim notu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153843 (CK) & #6203346 (duran)
Tom goes drinking with his friends every weekend.	Tom her hafta sonu arkadaşlarıyla içki içmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526867 (CK) & #6591556 (duran)
Tom got Mary to translate the letter into French.	Tom Mary'ye mektubu Fransızcaya çevirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171443 (CK) & #2483810 (duran)
Tom got back home sooner than I thought he would.	Tom geleceğini düşündüğümden daha kısa sürede eve geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663019 (CK) & #5079218 (duran)
Tom got flustered when filling out the paperwork.	Tom, evrakları doldururken telaşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008349 (CK) & #7026707 (duran)
Tom got into Mary's house through an open window.	Tom açık bir pencereden Mary'nin evine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909688 (CK) & #5912894 (duran)
Tom got out of bed this morning later than usual.	Tom bu sabah her zamankinden daha sonra yataktan kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061059 (CK) & #3062928 (duran)
Tom got out of the bathtub and dried himself off.	Tom küvetten çıktı ve kendini kuruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135120 (CK) & #4138918 (duran)
Tom got out of the car and ran into the hospital.	Tom arabadan indi ve hastaneye koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724586 (CM) & #5247711 (deyta)
Tom got up from the couch and walked to the door.	Tom kanepeden kalktı ve kapıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426184 (CK) & #4118558 (duran)
Tom grabbed Mary's right hand with his left hand.	Tom sol eliyle Mary'nin sağ elini yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813382 (Hybrid) & #5241946 (deyta)
Tom grabbed a piece of wood and hit Mary with it.	Tom bir tahta parçası aldı ve onunla Mary'ye vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877469 (CK) & #4729393 (duran)
Tom grabbed his lunch pail and headed for school.	Tom öğle yemeği sefer tasını aldı ve okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199018 (CK) & #5872612 (duran)
Tom had a bloody nose and got blood on his shirt.	Tom'un kanlı bir burnu vardı ve kanı gömleğine sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738876 (CK) & #3107866 (duran)
Tom had a lot of time to think about the problem.	Tom'un sorunu düşünmek için çok zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177479 (CK) & #1192552 (duran)
Tom had a rich uncle who left him a lot of money.	Tom'un ona çok para bırakan zengin bir amcası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822306 (CK) & #3888782 (duran)
Tom had a very expensive watch on his right hand.	Tom sağ elinde çok pahalı bir saati vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526866 (CK) & #6591559 (duran)
Tom had better have a good excuse for being late.	Tom'un geç kalmak için iyi bir bahanesi olsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663018 (CK) & #5079221 (duran)
Tom had dreamed of going to Harvard all his life.	Tom tüm hayatı boyunca Harvard'a gitmeyi hayal etmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984297 (Hybrid) & #3070469 (duran)
Tom had enough money to buy everything he needed.	Tom'un, ihtiyaç duyduğu her şeyi almaya yetecek parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124143 (CK) & #6202854 (tulin)
Tom had enough money to buy everything he wanted.	Tom istediği her şeyi alacak kadar parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124147 (CK) & #6195298 (duran)
Tom had his wallet stolen while he was in Boston.	Tom Boston'da iken cüzdanını çaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025579 (CK) & #1114811 (duran)
Tom had never been in that part of Boston before.	Tom Boston'un o kısmında asla bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040623 (CK) & #1115057 (duran)
Tom had no idea what the woman was talking about.	Tom'un kadının ne hakkında konuştuğuyla ilgili bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517769 (Hybrid) & #2518318 (Gulo_Luscus)
Tom had no reason to suspect that Mary was lying.	Tom'un Mary'nin yalan söylediğinden şüphelenmek için bir nedeni yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093818 (CK) & #1181061 (duran)
Tom had no way of knowing that this would happen.	Tom'un bunun olacağını bilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093814 (CK) & #1181057 (duran)
Tom had no way of knowing when Mary would arrive.	Mary'nin ne zaman varacağını Tom'un bilmesi imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040620 (CK) & #1143956 (duran)
Tom had to do that even though he didn't want to.	Tom yapmak istemese de bunu yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847015 (CK) & #5847620 (duran)
Tom had to go to the emergency room by ambulance.	Tom ambulansla acil servise gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826756 (CK) & #3842363 (duran)
Tom had to stay in the hospital for three months.	Tom üç ay hastanede kalmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185457 (CK) & #4928506 (duran)
Tom had to work really hard to finish it in time.	Tom onu zamanında bitirmek için gerçekten çok çalışmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819686 (CK) & #3932191 (duran)
Tom handed Mary his canteen and she took a drink.	Tom Mary'ye matarasını uzattı ve o bir içki aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158170 (CK) & #5398922 (duran)
Tom handed an envelope to Mary and she opened it.	Tom Mary'ye bir zarf uzattı ve o onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075100 (CK) & #3572539 (duran)
Tom hardly ever does what you'd expect him to do.	Tom onun yapmasını beklediğin şeyi neredeyse hiç yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5847007 (CK) & #5847651 (duran)
Tom has a backpack with a picture of a fox on it.	Tom'un üzerinde tilki resmi olan bir sırt çantası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7071867 (Hybrid) & #7115500 (duran)
Tom has a daughter that goes to school with Mary.	Tom'un Mary ile birlikte okula giden bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846999 (CK) & #5847677 (duran)
Tom has a good chance of being hired for the job.	Tom'un iyi bir işe alınma şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439652 (CK) & #4104607 (duran)
Tom has a hard time believing anything Mary says.	Tom Mary'nin söylediğine inanarak zor zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093748 (CK) & #1180015 (duran)
Tom has a pretty good idea who stole his trumpet.	Tom'un borazanını kimin çaldığına dair oldukça iyi bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093729 (CK) & #1179981 (duran)
Tom has a thirty percent interest in the company.	Tom bu şirkette yüzde otuzluk bir hisseye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424059 (CK) & #4129325 (duran)
Tom has already been told that he has to do that.	Tom'a daha önce bunu yapması gerektiğini söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802864 (CK) & #6807706 (duran)
Tom has already been told to stay away from Mary.	Tom'a zaten Mary'den uzak durması söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805872 (CK) & #6811728 (deyta)
Tom has already told Mary not to do that anymore.	Tom Mary'ye artık onu yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846991 (CK) & #5847712 (duran)
Tom has already told Mary what's going to happen.	Tom ne olacağını zaten Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037048 (CK) & #4244298 (duran)
Tom has already told the police what was stolen.	Tom polise çalınanın ne olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949855 (CK) & #6990983 (duran)
Tom has always done what's best for his children.	Tom daima çocukları için en iyi olanı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422269 (CK) & #3422405 (yavuz)
Tom has always favored representative government.	Tom her zaman örnek bir hükümete olumlu baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959008 (sharptoothed) & #5345574 (vvv123)
Tom has always said I have a sick sense of humor.	Tom her zaman iğrenç bir mizah anlayışım olduğunu söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185630 (CK) & #6926307 (duran)
Tom has attempted to escape at least three times.	Tom en az üç kez kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956876 (CK) & #2978230 (duran)
Tom has been asking stupid questions all morning.	Tom bütün sabah aptalca sorular soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711894 (CK) & #3178754 (duran)
Tom has been dating Mary for at least six months.	Tom en az altı aydır Mary ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12540527 (CK) & #12540940 (deyta)
Tom has been in the hospital for three weeks now.	Tom şimdi üç haftadır hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432502 (CK) & #6876651 (duran)
Tom has been in the hospital since Christmas Eve.	Tom Noel arifesinden beri hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679143 (CK) & #5679679 (duran)
Tom has been in there for almost three hours now.	Tom şimdi neredeyse üç saattir orada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729343 (CM) & #4914245 (duran)
Tom has been living in Australia for a long time.	Tom uzun zamandır Avustralya’da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163853 (CK) & #7961453 (moonlight6472)
Tom has been living in Boston since he was a kid.	Tom çocukluğundan beri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023802 (CK) & #3040005 (duran)
Tom has been living in Boston since he was three.	Tom üç yaşından beri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430511 (CK) & #3040517 (duran)
Tom has been living in Boston since last October.	Tom geçen ekim'den beri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731343 (CK) & #6732141 (deyta)
Tom has been on the waiting list for three years.	Tom üç yıldır bekleme listesinde bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727430 (CM) & #5245589 (deyta)
Tom has been seeing a psychiatrist since October.	Tom ekim ayından beri bir psikiyatrist ile görüşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134146 (CK) & #4140167 (duran)
Tom has been singing a lot of sad songs recently.	Tom son zamanlarda hüzünlü şarkılar söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050499 (CK) & #4574995 (duran)
Tom has been staying with me the last three days.	Tom son üç gündür benimle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089662 (CK) & #4797170 (deyta)
Tom has been to many places in and around Boston.	Tom Boston'un her yerinde birçok yerde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025410 (CK) & #1114674 (duran)
Tom has been under a great deal of strain lately.	Tom son zamanlarda büyük bir baskı altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442165 (CK) & #5161577 (duran)
Tom has borrowed a lot of money from his friends.	Tom arkadaşlarından çok miktarda para ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235747 (CK) & #6808337 (deyta)
Tom has decided to buy that house on Park Street.	Tom, Park Caddesindeki o evi satın almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048364 (CK) & #6056717 (deyta)
Tom has done what everyone said couldn't be done.	Tom herkesin yapılamadığını söylediği şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618804 (CK) & #3785429 (duran)
Tom has finally finished doing what we requested.	Tom nihayet istediğimiz şeyi yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126805 (CK) & #6127277 (duran)
Tom has finally paid back all his gambling debts.	Tom sonunda bütün kumar borçlarını geri ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016484 (CK) & #4249136 (duran)
Tom has had that land for more than thirty years.	Tom otuz yıldan daha fazla süredir o araziye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449376 (CK) & #4094040 (duran)
Tom has known Mary ever since they were children.	Tom çocukluklarından beri Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028739 (CK) & #3867874 (duran)
Tom has lived in Boston for the last three years.	Tom son üç yıldır Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011805 (CK) & #3017631 (duran)
Tom has made the same mistake three times so far.	Tom şu ana kadar aynı hatayı üç kere yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426445 (CK) & #3429134 (yavuz)
Tom has never read the Bible from cover to cover.	Tom İncili başından sonuna kadar asla okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735654 (CK) & #4046825 (duran)
Tom has no idea what to do about Mary's behavior.	Tom'un Mary'nin davranışı hakkında ne yapacağı hususunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884501 (CK) & #5174175 (duran)
Tom has refused to do what we've asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğimiz şeyi yapmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958229 (CK) & #5961266 (duran)
Tom has started spending a lot of time with Mary.	Tom Mary ile çok zaman harcamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909686 (CK) & #5912892 (duran)
Tom has two sisters. Both of them live in Boston.	Tom'un iki kız kardeşi var. İkisi de Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526865 (CK) & #6591564 (duran)
Tom has two sons. Both of them live in Australia.	Tom'un iki tane oğlu var. İkisi de Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159827 (CK) & #10224804 (tulin)
Tom has written many magazine articles on whales.	Tom balinalarla ilgili çok sayıda dergi makalesi yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093586 (CK) & #1179446 (duran)
Tom has written quite a few love letters to Mary.	Tom, Mary'ye epeyce aşk mektubu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198300 (CK) & #4199968 (deyta)
Tom has written several songs about his hometown.	Tom memleketi hakkında çeşitli şarkılar yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5410384 (CK) & #5411003 (deyta)
Tom hasn't done anything wrong, as far as I know.	Bildiğim kadarıyla, Tom yanlış bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023731 (CK) & #3040558 (duran)
Tom hasn't gone anywhere. He's still in his room.	Tom hiçbir yere gitmedi. O hâlâ odasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739806 (CK) & #3107823 (duran)
Tom hasn't yet done what he promised he would do.	Tom yapacağına söz verdiği şeyi henüz yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657270 (CK) & #5658434 (duran)
Tom hasn't yet learned how to write his own name.	Tom kendi adını nasıl yazacağını henüz öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733085 (CK) & #3968925 (duran)
Tom hated Mary, but not as much as she hated him.	Tom Mary'den nefret ediyordu ama onun ondan nefret ettiği kadar çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640064 (CK) & #4743516 (duran)
Tom hates Mary, but not as much as she hates him.	Tom Mary'den nefret ediyor ama onun ondan nefret ettiği kadar çok değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640063 (CK) & #4797776 (duran)
Tom heard someone moving around in the next room.	Tom bitişik odada gezinen birini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005510 (CK) & #3012596 (duran)
Tom helped the little old lady to cross the road.	Tom küçük yaşlı bayanın caddeyi geçmesi için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348775 (patgfisher) & #4190485 (duran)
Tom hesitated for a moment before answering Mary.	Tom Mary'ye cevap vermeden önce bir an için tereddüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028647 (CK) & #4885156 (duran)
Tom hid the house key under a rock in the garden.	Tom evin anahtarını bahçedeki bir taşın altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770592 (CK) & #3099282 (duran)
Tom hoped that Mary would be well enough to come.	Tom, Mary'nin gelmek için yeterince iyi olacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526864 (CK) & #6591569 (duran)
Tom hoped to find an opportunity to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşma fırsatı bulmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726310 (CM) & #5879019 (duran)
Tom hopes to find a solution to the problem soon.	Tom yakında soruna bir çözüm bulmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526863 (CK) & #6591571 (duran)
Tom illustrated three children's books last year.	Tom geçen yıl üç tane çocuk kitabını resimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663017 (CK) & #4749429 (deyta)
Tom injured his knee and can't go swimming today.	Tom dizini yaraladı bugün yüzmeye gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956986 (CK) & #2976700 (duran)
Tom insists I stop calling him by his first name.	Tom onu ilk adı ile çağırmamı bırakmamda ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822130 (CK) & #3889796 (duran)
Tom invited us to his party, but we're not going.	Tom bizi partisine davet etti, ama gitmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526862 (CK) & #6591573 (duran)
Tom is a nice guy, except that he talks too much.	Tom, çok fazla konuşması hariç hoş bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724168 (CM) & #5247771 (deyta)
Tom is a perfectly normal, perfectly healthy kid.	Tom tamamen normal, tamamen sağlıklı bir çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721822 (CM) & #5157532 (duran)
Tom is afraid to walk through the woods at night.	Tom, gece ormandan geçmekten korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432495 (CK) & #6943044 (duran)
Tom is already here, but Mary hasn't arrived yet.	Tom zaten burada ama Mary henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986495 (CK) & #4995499 (duran)
Tom is boiling the potatoes to make potato salad.	Tom patates salatası yapmak için patates haşlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025071 (CK) & #2167747 (freefighter)
Tom is depressed because his girlfriend left him.	Kız arkadaşı onu terk ettiği için Tom'un morali bozuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553364 (CK) & #4591731 (duran)
Tom is dressed a little more casually than usual.	Tom her zamankinden biraz daha sıradan giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619153 (CK) & #3784625 (duran)
Tom is eager to go to the hospital to visit Mary.	Tom Mary'yi ziyaret etmek için hastaneye gitmeye istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442486 (CK) & #4099891 (duran)
Tom is eating lunch with Mary in the dining room.	Tom yemek odasında Mary ile öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078321 (CK) & #4789695 (duran)
Tom is exhausted from shopping all day with Mary.	Tom tüm gün Mary ile alışveriş yapmaktan tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878819 (Eccles17) & #6991487 (duran)
Tom is getting pretty good at playing the guitar.	Tom gitar çalmada oldukça iyi gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448834 (CK) & #4095351 (duran)
Tom is giving a concert at the end of this month.	Tom bu ayın sonunda bir konser veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025033 (CK) & #1124822 (duran)
Tom is going out with a Chinese exchange student.	Tom Çinli bir takas öğrencisiyle çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458332 (CK) & #4582457 (duran)
Tom is going to be angry if Mary doesn't do that.	Mary onu yapmazsa Tom öfkelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125710 (CK) & #6138792 (deyta)
Tom is going to be eating dinner with us tonight.	Tom bu gece bizimle yemek yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449001 (CK) & #4095025 (duran)
Tom is going to be really disappointed, isn't he?	Tom gerçekten hayal kırıklığına uğrayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417218 (CK) & #4145655 (duran)
Tom is going to be upset if Mary doesn't do that.	Mary onu yapmazsa Tom altüst olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125713 (CK) & #6138788 (deyta)
Tom is going to do that unless someone stops him.	Tom biri onu durdurmazsa bunu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430490 (CK) & #6587600 (duran)
Tom is going to hurt himself if he's not careful.	Tom dikkatli olmazsa kendini incitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996649 (CK) & #4862529 (duran)
Tom is going to learn how to do that, eventually.	Tom sonunda onun nasıl yapılacağını öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125716 (CK) & #6138777 (deyta)
Tom is going to need more money than what he has.	Tom'un sahip olduğundan daha fazla paraya ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663016 (CK) & #5079224 (duran)
Tom is going to see if Mary can help us tomorrow.	Tom, Mary'nin yarın bize yardım edebilip edemeyeceğini görecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124159 (CK) & #6207712 (duran)
Tom is going to take the bus that leaves at 2:30.	Tom 2.30'da ayrılan otobüse binecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526861 (CK) & #6592111 (duran)
Tom is good at golf, but not very good at tennis.	Tom golfta iyidir fakat teniste çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575671 (CK) & #4315013 (duran)
Tom is happier than I've seen him in a long time.	Tom'u uzun zamandır böyle mutlu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044973 (CK) & #4858307 (dursun)
Tom is having problems with one of his neighbors.	Tom komşularından biriyle sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898810 (CK) & #6903452 (duran)
Tom is hoping that he can hitch a ride to Boston.	Tom Boston'a kadar bir otomobile alınacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025002 (CK) & #1114601 (duran)
Tom is in the kitchen making us something to eat.	Tom mutfakta bize yiyecek bir şey hazırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426282 (CK) & #4118398 (duran)
Tom is in the living room, sleeping on the couch.	Tom oturma odasında, kanepede uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494735 (CK) & #4573463 (duran)
Tom is in the living room, watching sports on TV.	Tom oturma odasında TV'de spor izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640061 (CK) & #4573468 (duran)
Tom is in the next room trying to get some sleep.	Tom, yan odada, biraz uyumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177914 (CK) & #6208760 (duran)
Tom is just not the person that I thought he was.	Tom sandığım gibi biri değilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731559 (CK) & #8320067 (soliloquist)
Tom is lonely because he has no one to play with.	Tom birlikte oynayacağı kimsesi olmadığı için yalnızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250685 (CK) & #5321834 (duran)
Tom is lying on his back, staring at the ceiling.	Tom sırt üstü uzanıyor, tavana bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489057 (CK) & #3716506 (duran)
Tom is moving to Boston at the end of this month.	Tom bu ayın sonunda Boston'a taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526860 (CK) & #6592116 (duran)
Tom is never going to be able to keep up with us.	Tom asla bize yetişemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432476 (CK) & #6921006 (duran)
Tom is no better at remembering things than I am.	Tom, işleri hatırlamada benden daha iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873313 (CK) & #6925752 (duran)
Tom is now looking for a bigger house to live in.	Tom şimdi içinde yaşamak için daha büyük bir ev arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315133 (CK) & #4210976 (duran)
Tom is old enough to do that on his own, I think.	Tom'un onu kendi başına yapacak kadar büyüdüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125719 (CK) & #6138782 (deyta)
Tom is old enough to do that on his own, I think.	Tom onu kendi başına yapacak kadar yaşlıdır sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125719 (CK) & #6138784 (deyta)
Tom is older than any other student in his class.	Tom sınıfındaki öğrencilerin hepsinden büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786588 (CK) & #4791608 (tornado)
Tom is one of the friendliest guys I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en cana yakın adamlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085568 (CK) & #6087897 (deyta)
Tom is one of the friendliest guys I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıdığım en arkadaş canlısı erkeklerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085568 (CK) & #6087898 (deyta)
Tom is one of the hardest guys to get along with.	Tom iyi geçinmek için en zor adamlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011905 (CK) & #4306154 (duran)
Tom is one of the most respected men in our town.	Tom şehrimizdeki en saygın insanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957186 (CK) & #2974833 (duran)
Tom is one of the thirty people who were injured.	Tom yaralanan otuz kişiden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235705 (CK) & #8112774 (tulin)
Tom is one of the wealthiest people in the world.	Tom dünyanın en zengin kişilerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096042 (CM) & #5110078 (duran)
Tom is our oldest child and Mary is the youngest.	Tom en büyük çocuğumuz ve Mary en küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657268 (CK) & #5658439 (duran)
Tom is out shopping for a birthday gift for Mary.	Tom, Mary'ye bir doğum günü hediyesi için alışverişe çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444471 (CK) & #5821949 (deyta)
Tom is overweight, but not as overweight as Mary.	Tom şişman ama Mary kadar şişman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640060 (CK) & #5489015 (duran)
Tom is planning to get up early tomorrow morning.	Tom yarın sabah erkenden kalkmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770229 (CK) & #6770268 (duran)
Tom is playing soccer with his friends somewhere.	Tom bir yerde arkadaşlarıyla futbol oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526859 (CK) & #6592122 (duran)
Tom is pretty sure that he can't become pregnant.	Tom onun hamile olamayacağından oldukça emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024896 (CK) & #1126787 (duran)
Tom is probably a lot busier right now than I am.	Tom şimdi muhtemelen benden çok daha yoğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417610 (CK) & #4144051 (duran)
Tom is probably going to be back by October 20th.	Tom muhtemelen 20 Ekim'e kadar geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432473 (CK) & #7062076 (duran)
Tom is probably the only one who knows the truth.	Tom muhtemelen gerçeği bilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661283 (CK) & #12726094 (ada_b)
Tom is saving up money so he can go to Australia.	Tom Avustralya'ya gidebilmek için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786603 (CK) & #4787792 (tornado)
Tom is scheduled to appear in court October 20th.	Tom'un 20 ekimde mahkemede olması planlanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495665 (CK) & #5004360 (duran)
Tom is scheduled to be sentenced on October 20th.	Tom'un 20 Ekim'de cezalandırılması planlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501221 (CK) & #6197448 (duran)
Tom is seriously thinking about moving to Boston.	Tom ciddi olarak Boston'a taşınmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526858 (CK) & #6592126 (duran)
Tom is sitting in the very back of the classroom.	Tom sınıfın çok gerisinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422312 (CK) & #4135511 (duran)
Tom is staying with one of his friends in Boston.	Tom, Boston'da arkadaşlarından biriyle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663015 (CK) & #4749431 (deyta)
Tom is still trying to find out where Mary lives.	Tom hâlâ Mary'nin nerede yaşadığını öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526857 (CK) & #6592135 (duran)
Tom is sure Mary knows she's supposed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini bildiğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260002 (CK) & #7480998 (duran)
Tom is the best basketball player I've ever seen.	Tom şu ana kadar gördüğüm en iyi basketbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948344 (CK) & #2948668 (duran)
Tom is the guy I was telling you about yesterday.	Tom, dün sana sözünü ettiğim adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182146 (CK) & #4798624 (deyta)
Tom is the one that has been waiting the longest.	En uzun bekleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166149 (CK) & #3166794 (Themis06)
Tom is the one who convinced Mary not to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmamaya ikna eden kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353873 (CK) & #6387919 (duran)
Tom is the one who suggested that we not do this.	Tom bunu yapmamamızı öneren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909684 (CK) & #5912889 (duran)
Tom is the one who taught Mary how to milk a cow.	Bir ineği nasıl sağacağını Mary'ye öğreten kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353870 (CK) & #6387922 (duran)
Tom is the one who told me about Mary's accident.	Bana Mary'nin kazasından bahseden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353867 (CK) & #6387925 (duran)
Tom is the one who usually takes out the garbage.	Tom genellikle çöpü çıkaran kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529081 (CK) & #4536966 (duran)
Tom is the only adult Mary knows who can't drive.	Tom Mary'nin tanıdığı araba süremeyen tek yetişkin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028497 (CK) & #5168694 (duran)
Tom is the only boy in the class that Mary likes.	Tom, sınıfta Mary'nin sevdiği tek çocuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353864 (CK) & #6387934 (duran)
Tom is the only chauffeur that Mary has ever had.	Tom Mary'nin şu ana kadar sahip olduğu tek şofördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950730 (CK) & #2951012 (duran)
Tom is the only one I know that can speak French.	Tom burada Fransızca konuşabilen tanıdığım tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957295 (CK) & #2974152 (duran)
Tom is the only one here who can play the guitar.	Tom burada gitar çalabilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957293 (CK) & #2974148 (duran)
Tom is the only one here with a driver's license.	Burada ehliyeti olan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158800 (CK) & #5579868 (duran)
Tom is the only one in our family who likes dogs.	Tom, ailemizde köpekleri seven tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846983 (CK) & #5847748 (duran)
Tom is the only one likely to be able to do that.	Tom büyük ihtimalle bunu yapabilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957302 (CK) & #2973371 (duran)
Tom is the only one who can answer that question.	Tom soruya cevap verebilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446927 (CK) & #4096780 (duran)
Tom is the only one who doesn't have an umbrella.	Tom, bir şemsiyesi olmayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235681 (CK) & #6893730 (duran)
Tom is the only one who ever really talked to me.	Tom şimdiye kadar benimle gerçekten konuşan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957313 (CK) & #2973084 (duran)
Tom is the only one who knows how anything works.	Tom her şeyin nasıl çalıştığını bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957315 (CK) & #2973087 (duran)
Tom is the only one who knows what we have to do.	Tom ne yapmak zorunda olduğumuzu bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957317 (CK) & #2973089 (duran)
Tom is the only one who remained awake all night.	Tom bütün gece uyanık kalan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957321 (CK) & #2973098 (duran)
Tom is the only one who would buy things from me.	Tom benden bir şeyler alacak tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150578 (CK) & #4314989 (duran)
Tom is the only one with the key to this cabinet.	Tom bu küçük oda için anahtarı olan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640059 (CK) & #4315001 (duran)
Tom is the president of the local astronomy club.	Tom yerel astronomi kulübünün başkanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944265 (Hybrid) & #3079168 (duran)
Tom is the same friendly person he's always been.	Tom hep olduğu gibi dost canlısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235666 (CK) & #8460403 (cartals)
Tom is thirty years old, but he looks much older.	Tom otuzunda, ama çok daha yaşlı gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762680 (CK) & #7763588 (soliloquist)
Tom is thirty years old, but he looks much older.	Tom otuz yaşında, ama çok daha yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762680 (CK) & #7763589 (soliloquist)
Tom is trying to find out why we have to do that.	Tom neden bunu yapmak zorunda olduğumuzu öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526856 (CK) & #6592144 (duran)
Tom is trying to find out why we need to do that.	Tom neden bunu yapmamız gerektiğini öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526855 (CK) & #6592151 (duran)
Tom is unlikely to be as busy as you think he is.	Tom sandığın kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841109 (CK) & #6841429 (duran)
Tom is usually a little irritable in the morning.	Tom sabahları genellikle biraz asabidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619030 (CK) & #3698921 (duran)
Tom is very good at imitating the way Mary talks.	Tom, Meryem'in konuşmasını çok güzel taklit eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4776176 (CK) & #4776252 (tornado)
Tom is waiting for you to finish getting dressed.	Tom giyinmeyi bitirmenizi bekliyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526854 (CK) & #6592161 (duran)
Tom is watching the hockey game with his friends.	Tom arkadaşları ile hokey maçı izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141370 (Hybrid) & #4265319 (duran)
Tom is willing to lend us three thousand dollars.	Tom bize üç bin dolar vermek için istekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957363 (CK) & #2972960 (duran)
Tom isn't actually going to do that today, is he?	Tom aslında bugün onu yapmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125722 (CK) & #6138770 (deyta)
Tom isn't doing anything you wouldn't approve of.	Tom onaylamayacağın bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526853 (CK) & #6592163 (duran)
Tom isn't going to be getting much sleep tonight.	Tom bu akşam fazla uyuyor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526852 (CK) & #6592165 (duran)
Tom isn't interested in anything Mary has to say.	Tom Mary'nin söylemesi gereken hiçbir şeyle ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001485 (CK) & #3014492 (duran)
Tom isn't likely to agree with Mary's suggestion.	Tom muhtemelen Mary'nin önerisiyle aynı görüşte değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028453 (CK) & #4576416 (duran)
Tom isn't likely to ever make that mistake again.	Tom muhtemelen o hatayı tekrar hiç yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504685 (CK) & #4089416 (duran)
Tom isn't really sure why he has to go to Boston.	Tom niçin Boston'a gitmek zorunda olduğundan gerçekten emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420048 (CK) & #3570253 (duran)
Tom isn't supposed to do that without permission.	Tom'un onu izin olmadan yapmamaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125725 (CK) & #6138759 (deyta)
Tom isn't supposed to smoke at work, but he does.	Tom'un işte sigara içmemesi gerekiyor ama içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024678 (CK) & #3860577 (duran)
Tom isn't sure what he wants to do with his life.	Tom hayatı ile ne yapmak istediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4954670 (Hybrid) & #4997522 (duran)
Tom isn't the one who helped me with my homework.	Ödevime yardım eden kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340629 (CK) & #8094498 (tulin)
Tom isn't the one who showed Mary how to do that.	Bunu nasıl yapacağını Mary'ye gösteren kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353861 (CK) & #6387938 (duran)
Tom isn't the one who taught Mary how to do that.	Bunu nasıl yapacağını Mary'ye öğreten kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353858 (CK) & #6387944 (duran)
Tom isn't the one who told Mary where John lived.	John'un nerede yaşadığını Mary'ye söyleyen kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353855 (CK) & #6387948 (duran)
Tom isn't the only one here who can speak French.	Tom burada Fransızca konuşabilen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713477 (CK) & #4939507 (duran)
Tom isn't the only one who knows where Mary went.	Mary'nin nereye gittiğini bilen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353852 (CK) & #6387951 (duran)
Tom isn't the type of person I want to deal with.	Tom uğraşmak istediğim kişi türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033873 (CK) & #4895777 (duran)
Tom just found out that he has to move to Boston.	Tom Boston'a taşınmak zorunda olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420049 (CK) & #3570258 (duran)
Tom keeps his savings in a shoebox under the bed.	Tom tasarruflarını yatağın altındaki bir ayakkabı kutusunda tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6053104 (Hybrid) & #6053174 (deyta)
Tom kicked down the door and entered Mary's room.	Tom kapıya tekme attı ve Mary'nin odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028440 (CK) & #4575281 (duran)
Tom knew Mary had studied French for three years.	Tom Mary'nin üç yıldır Fransızca eğitimi gördüğünü biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735961 (CK) & #4046465 (duran)
Tom knew Mary told John she was going to do that.	Tom, Mary'nin John'a bunu yapacağını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085462 (CK) & #6177195 (duran)
Tom knew Mary wasn't going to be able to do that.	Tom, Mary'nin ounu yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125728 (CK) & #6138762 (deyta)
Tom knew better than to say such a thing to Mary.	Tom Mary'ye böyle bir şey söylemekten daha iyisini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028429 (CK) & #4591107 (duran)
Tom knew he shouldn't be doing what he was doing.	Tom, yaptıklarını yapmaması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124171 (CK) & #6199149 (duran)
Tom knew that Mary didn't really have to do that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yapmak zorunda olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353849 (CK) & #6387956 (duran)
Tom knew that Mary didn't really need to do that.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu yapmasının gerekli olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353846 (CK) & #6387962 (duran)
Tom knew that Mary didn't really want to do that.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu yapmak istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353843 (CK) & #6387968 (duran)
Tom knew that Mary was John and Alice's daughter.	Tom Mary'nin John ve Alice'in kızı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120464 (CK) & #6120976 (duran)
Tom knew that Mary wasn't going to do that today.	Tom, Mary'nin onu bugün yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125731 (CK) & #6138764 (deyta)
Tom knew that he'd be able to do that eventually.	Tom sonunda bunu yapabileceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235633 (CK) & #7068251 (duran)
Tom knew that it was going to start raining soon.	Tom yakında yağmur yağmaya başlayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124179 (CK) & #6204348 (duran)
Tom knew that something good was about to happen.	Tom iyi bir şey olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124183 (CK) & #6172980 (duran)
Tom knew who Mary wanted to go to the dance with.	Tom Mary'nin kiminle dansa gideceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505620 (CK) & #5505845 (duran)
Tom knew who Mary was going to go to Boston with.	Tom, Mary'nin Boston'a kiminle gideceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505618 (CK) & #5505835 (duran)
Tom knew you would try to convince him not to go.	Tom, gitmemesi için onu ikna etmeye çalışacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189140 (CK) & #4930623 (duran)
Tom knocked on the door, but there was no answer.	Tom kapıyı çaldı ama cevap yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957414 (CK) & #2972826 (duran)
Tom knows Mary better than anyone else here does.	Tom Mary'yi buradaki başka birinden daha iyi tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735806 (CK) & #3754286 (duran)
Tom knows a girl who can speak French quite well.	Tom Fransızcayı oldukça iyi konuşabilen bir kız tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024629 (CK) & #1115140 (duran)
Tom knows a lot of professional baseball players.	Tom çok sayıda profesyonel beyzbol oyuncusu tanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422777 (CK) & #5422906 (duran)
Tom knows better than to go out alone after dark.	Tom hava karardıktan sonra tek başına dışarı çıkmaktan daha iyisini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083540 (CK) & #4243271 (duran)
Tom knows everything there is to know about cars.	Tom arabalarla ilgili bilinmesi gereken her şeyi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024620 (CK) & #6999206 (tulin)
Tom knows that everything Mary is saying is true.	Tom Mary'nin söylediği her şeyin doğru olduğunu biliyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079613 (CK) & #4764679 (duran)
Tom knows that he's wrong, but he won't admit it.	Tom hatalı olduğunu biliyor ama bunu kabul etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176462 (CK) & #4767108 (deyta)
Tom knows what happened here yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra burada ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537596 (CK) & #5376948 (deyta)
Tom later went to the train station to meet Mary.	Tom daha sonra Mary'yi karşılamak için tren istasyonuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927941 (Amastan) & #4776818 (duran)
Tom leaned forward and whispered into Mary's ear.	Tom öne doğru eğildi ve Mary'nin kulağına fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431313 (CK) & #4114155 (duran)
Tom left Mary a message on her answering machine.	Tom Mary'nin cevaplama makinesine bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630637 (Amastan) & #4636896 (maydoo)
Tom left a detailed message on Mary's cell phone.	Tom, Mary'nin cep telefonuna detaylı bir mesaj bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723045 (CM) & #5248200 (deyta)
Tom left his key on the desk, as he usually does.	Tom her zaman yaptığı gibi anahtarını masanın üstüne bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774719 (CK) & #4775737 (duran)
Tom left the building and walked down the street.	Tom binadan ayrıldı ve caddede yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728062 (CM) & #5401006 (deyta)
Tom likes the same kind of stuff that Mary likes.	Tom Mary'nin sevdiği aynı tür şeyleri seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028348 (CK) & #4576415 (duran)
Tom likes to listen to music while he's studying.	Tom ders çalışırken müzik dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473797 (CK) & #3473819 (deyta)
Tom likes to listen to music while he's studying.	Tom çalışırken müzik dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473797 (CK) & #3739387 (duran)
Tom listened patiently as the old man rambled on.	Yaşlı adam abuk subuk konuşurken Tom sabırla dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006274 (Hybrid) & #7026706 (duran)
Tom lived next door to us until three months ago.	Tom üç ay öncesine kadar bize bitişikte yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774716 (CK) & #4775748 (duran)
Tom lived right next door to me when I was a kid.	Tom ben bir çocukken benim tam yan tarafımda yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121655 (CK) & #4314996 (duran)
Tom lives in a house that was built in the 1700s.	Tom 1700'lü yıllarda inşa edilmiş bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237853 (Hybrid) & #4264221 (duran)
Tom lives in the same apartment building as Mary.	Tom Mary ile aynı apartmanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909682 (CK) & #5912887 (duran)
Tom locked the drawer and put the key his pocket.	Tom çekmeceyi kilitledi ve anahtarı cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957470 (CK) & #2972617 (duran)
Tom looked after our dog while we were in Boston.	Biz Boston'dayken Tom köpeğimizle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735053 (CK) & #3766168 (duran)
Tom looked at a snowflake through his microscope.	Tom, mikroskopuyla kar tanesini inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452361 (Hybrid) & #5362588 (vvv123)
Tom looks like someone who's used to being alone.	Tom yalnız olmaya alışkın birine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208773 (CK) & #2633749 (duran)
Tom lost both his parents when he was very young.	Tom çok gençken her iki ebeveynini de kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523457 (CK) & #6975359 (duran)
Tom lost his parents when he was three years old.	Tom üç yaşındayken anne ve babasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909680 (CK) & #5912885 (duran)
Tom lost his passport and didn't know what to do.	Tom pasaportunu kaybetti ve ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424519 (CK) & #2486904 (duran)
Tom lost the book he'd borrowed from the library.	Tom kütüphaneden ödünç aldığı kitabı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8250834 (CK) & #10246523 (tulin)
Tom made Mary a peanut butter and jelly sandwich.	Tom Mary'ye bir fıstık ezmeli jöle sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134973 (CK) & #4139141 (duran)
Tom made it clear that he didn't want to be here.	Tom burada olmak istemediğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135196 (CK) & #4138559 (duran)
Tom made it clear that he didn't want to do that.	Tom onu yapmak istemediğini açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909678 (CK) & #5912881 (duran)
Tom made it clear that he didn't want to help us.	Tom bize yardım etmek istemediğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736114 (CK) & #4046320 (duran)
Tom made it plain that he didn't want to do that.	Tom onu yapmak istemediğini açıkça ortaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909676 (CK) & #5933115 (deyta)
Tom managed to finish writing his report in time.	Tom raporunu yazmayı zamanında bitirebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093217 (CK) & #1177365 (duran)
Tom managed to put out the fire with Mary's help.	Tom Mary'nin yardımıyla yangını söndürmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015546 (CK) & #4288914 (duran)
Tom may have said that, but I don't think he did.	Tom onu söylemiş olabilir ama söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428917 (CK) & #5428984 (duran)
Tom met many other artists when he was in Boston.	Tom, Boston'da olduğu sırada birçok başka sanatçı ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526851 (CK) & #6592168 (duran)
Tom might be able to recommend a good restaurant.	Tom iyi bir restoran tavsiye edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736653 (CK) & #3751196 (duran)
Tom might have to stay here for a couple of days.	Tom birkaç gün daha burada kalmak zorunda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736172 (CK) & #3753214 (duran)
Tom might not be able to pay his rent next month.	Tom gelecek ay kirasını ödeyemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867716 (CK) & #7011140 (tulin)
Tom might not really be as busy as he says he is.	Tom gerçekten olduğunu söylediği kadar meşgul olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640058 (CK) & #4315000 (duran)
Tom might not want us to talk to Mary about this.	Tom bunun hakkında Mary ile konuşmamızı istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735898 (CK) & #4046655 (duran)
Tom might want to consider staying at home today.	Tom bugün evde kalmayı düşünmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957499 (CK) & #2971839 (duran)
Tom might've said more, but Mary interrupted him.	Tom daha fazla söyleyebilirdi ama Mary onun sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734440 (CK) & #3771403 (duran)
Tom mistakenly informed everyone that I had died.	Tom yanlışlıkla herkese benim öldüğüm haberini vermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721499 (CM) & #7370774 (soliloquist)
Tom must be aware that Mary is John's girlfriend.	Tom, Mary'nin John'un kız arkadaşı olduğunun farkında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030192 (CK) & #1108526 (duran)
Tom needed someone to help him with his homework.	Tom'un ev ödevinde ona yardım edecek birine ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846975 (CK) & #5847799 (duran)
Tom needed to be transferred to another hospital.	Tom'un başka bir hastaneye nakledilmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741977 (CK) & #7337875 (soliloquist)
Tom needs to take responsibility for his actions.	Tom eylemleri için sorumlu tutulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061147 (CK) & #6151152 (duran)
Tom never dreamed that Mary would ever leave him.	Tom Mary'nin onu terk edeceğini asla hayal bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028279 (CK) & #4898500 (duran)
Tom never saw any wolves, but he could hear them.	Tom hiç kurt görmedi ama onları duyabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734433 (CK) & #3771395 (duran)
Tom never thought that Mary would commit suicide.	Tom Mary'nin intihar edeceğini asla düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732770 (CK) & #3971219 (duran)
Tom never would've left without telling me first.	Tom önce bana söylemeden asla terk etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736803 (CK) & #3750833 (duran)
Tom normally doesn't show his feelings very much.	Normalde Tom duygularını pek fazla göstermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2598705 (WestofEden) & #3234235 (deyta)
Tom noticed Mary the moment she entered the room.	Mary odaya girdiği anda Tom onu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028267 (CK) & #4575277 (duran)
Tom noticed a police car in the rear-view mirror.	Tom arka dikiz aynasında bir polis arabası fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640057 (CK) & #3316295 (deyta)
Tom noticed that Mary seemed a little distracted.	Tom Mary'nin biraz telaşlı göründüğünü fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712555 (CK) & #3175117 (duran)
Tom noticed that Mary was wearing a new bracelet.	Tom Mary'nin yeni bir bilezik taktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028264 (CK) & #4833972 (duran)
Tom noticed that Mary was wearing a wedding ring.	Tom Mary'nin bir alyans taktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957562 (CK) & #2971258 (duran)
Tom noticed that Mary wasn't wearing any jewelry.	Tom, Mary'nin hiç takı takmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526850 (CK) & #6592170 (duran)
Tom often drank chocolate milk when he was a kid.	Tom bir çocukken sık sık çikolatalı süt içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744622 (CK) & #3105388 (duran)
Tom often reads when his children aren't at home.	Tom çocukları evde olmadığı zaman çoğunlukla okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409507 (CK) & #5410135 (duran)
Tom only has one faded photograph of grandfather.	Tom sadece büyükbabasının soluk bir fotoğrafına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957601 (CK) & #2971207 (duran)
Tom opened the box and took out a beautiful ring.	Tom kutuyu açtı ve güzel bir yüzük çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640056 (CK) & #4475968 (duran)
Tom opened the freezer and got out the ice cream.	Tom buzdolabını açtı ve dondurmayı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640055 (CK) & #4929617 (duran)
Tom opened the trunk and took out the spare tire.	Tom bagajı açtı ve yedek lastiği çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078481 (CK) & #5079077 (duran)
Tom ordered the most expensive thing on the menu.	Tom menüdeki en pahalı sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5999563 (Hybrid) & #5999998 (duran)
Tom ought to know better than to argue with Mary.	Tom Mary ile tartışmaktan daha iyisini bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737433 (CK) & #5484980 (duran)
Tom passed his driving test on his first attempt.	Tom ilk girişinde sürücü sınavını geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024354 (CK) & #1140450 (duran)
Tom persuaded Mary not to go swimming by herself.	Tom Mary'yi tek başına yüzmeye gitmemesi konusunda ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028228 (CK) & #4584824 (duran)
Tom persuaded Mary to go back to Boston with him.	Tom, Meryem'i kendisiyle Boston'a geri dönmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050490 (CK) & #4051379 (tornado)
Tom photographed these buildings for the exhibit.	Tom bu binaları sergi için fotoğrafladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820741 (sharptoothed) & #5907193 (duran)
Tom picked it up quicker than I thought he would.	Tom düşündüğümden daha çabuk kavradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476199 (Spamster) & #4851367 (dursun)
Tom picked some flowers from his garden for Mary.	Tom Mary için bahçesinden birkaç çiçek topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475575 (CK) & #3719931 (duran)
Tom picked up his bag and walked out of the room.	Tom çantasını aldı ve odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537595 (CK) & #4315015 (duran)
Tom picked up the cards and began shuffling them.	Tom kartları aldı ve onları karmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837962 (CK) & #3073582 (duran)
Tom picked up the knife and looked at it closely.	Tom bıçağı aldı ve yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479983 (CK) & #3718332 (duran)
Tom picked up the photo of Mary and looked at it.	Tom Mary'nin fotoğrafını aldı ve ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132815 (CK) & #4141790 (duran)
Tom picked up the saltshaker and salted his eggs.	Tom tuzluğu aldı ve yumurtalarını tuzladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640054 (CK) & #5239578 (duran)
Tom picks me up every morning on his way to work.	Tom her sabah işe giderken beni alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402612 (CK) & #4163037 (duran)
Tom pitched the tent while Mary started the fire.	Mary ateş yakarken Tom çadırı kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028215 (CK) & #4611725 (duran)
Tom plans to live in Boston for more than a year.	Tom bir yıldan daha fazla bir süre Boston'da yaşamayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978494 (CK) & #1114267 (duran)
Tom plans to play poker with us tomorrow evening.	Tom yarın akşam bizimle poker oynamayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537594 (CK) & #4655867 (duran)
Tom pleaded with Mary to give him another chance.	Tom, kendisine başka bir şans vermesi için Mary'ye yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696584 (patgfisher) & #3698824 (vvv123)
Tom poured a bucket of ice-cold water on himself.	Tom üzerine bir kova buzlu soğuk su döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370694 (Hybrid) & #5380043 (duran)
Tom poured some cough medicine into a tablespoon.	Tom bir çorba kaşığına biraz öksürük ilacı döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957696 (CK) & #2970765 (duran)
Tom practices playing the piano almost every day.	Tom neredeyse her gün piyano çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938878 (CK) & #7028258 (deyta)
Tom pretended he didn't see Mary do what she did.	Tom Mary'nin yaptığı şeyi yaptığını görmedi numarası yaptı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838004 (CK) & #6215176 (duran)
Tom probably doesn't know how to get to my place.	Tom muhtemelen evime nasıl gideceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235597 (CK) & #6587607 (duran)
Tom probably had a good reason for leaving early.	Tom'un muhtemelen erken gitmek için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957719 (CK) & #2969890 (duran)
Tom probably knows why the meeting was postponed.	Tom muhtemelen toplantının neden ertelendiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745792 (CK) & #3102293 (duran)
Tom probably shouldn't tell Mary how he did that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu nasıl yaptığını söylememelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353840 (CK) & #6387974 (duran)
Tom probably shouldn't tell Mary why he did that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu neden yaptığını söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353837 (CK) & #6387979 (duran)
Tom promised Mary that he wouldn't do that again.	Tom onu tekrar yapmayacağına dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028180 (CK) & #4428306 (duran)
Tom promised Mary that he wouldn't drink anymore.	Tom artık içki içmeyeceğine dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157897 (CK) & #4618243 (deyta)
Tom promised Mary that he'd turn over a new leaf.	Tom Mary'ye hayatında yeni bir sayfa açacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093118 (CK) & #1177190 (duran)
Tom promised himself he wouldn't do that anymore.	Tom artık bunu yapmayacağına kendine söz verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235582 (CK) & #6874800 (duran)
Tom promised to come, but he hasn't shown up yet.	Tom gelmeye söz vermişti ama henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8576112 (CK) & #12067175 (deyta)
Tom promised to come, but he hasn't shown up yet.	Tom geleceğine söz vermişti ama henüz görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8576112 (CK) & #12067177 (deyta)
Tom pulled a flashlight out of his jacket pocket.	Tom ceketinin cebinden bir el feneri çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040569 (CK) & #1142503 (duran)
Tom pulled into the driveway and stopped the car.	Tom özel araba yoluna çekti ve arabayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085161 (CK) & #4626216 (duran)
Tom pulled out a sandwich from a brown paper bag.	Tom kahverengi bir torbadan bir sandviç çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640053 (CK) & #6167315 (duran)
Tom put Mary's suggestion down on his to-do list.	Tom Mary'in önerisini yapılacaklar listesine not etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494963 (Spamster) & #4728681 (duran)
Tom put a gun to his head and pulled the trigger.	Tom bir silahı kafasına dayadı ve tetiği çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993339 (CK) & #3017543 (duran)
Tom put a kettle full of water on the small fire.	Tom küçük bir ateşe su dolu bir demlik koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957765 (CK) & #2969721 (duran)
Tom put his arm around Mary and kissed her cheek.	Tom kolunu Mary'ye koydu ve onu yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223241 (Hybrid) & #4575047 (duran)
Tom put his backpack on the back seat of the car.	Tom sırt çantasını arabanın arka koltuğuna bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156808 (CK) & #4314994 (duran)
Tom put his foot on the first rung of the ladder.	Tom ayağını merdivenin ilk basamağına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846966 (CK) & #5847841 (duran)
Tom put the first aid kit back where he found it.	Tom, ilk yardım çantasını bulduğu yere geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156768 (CK) & #5692060 (duran)
Tom quit his job because he didn't like his boss.	Tom patronunu sevmediği için işini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016901 (CK) & #4246367 (duran)
Tom reached inside his jacket for his cell phone.	Tom onun cep telefonu için eli ceketinin içine uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087130 (CK) & #5533775 (duran)
Tom read a book while he was waiting for the bus.	Tom otobüs beklerken bir kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401182 (CK) & #2446937 (duran)
Tom read the whole article from beginning to end.	Tom tüm yazıyı başından sonuna kadar okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966879 (meerkat) & #4803970 (deyta)
Tom realized he might get injured if he did that.	Tom bunu yaparsa yaralanabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508337 (CK) & #8094423 (tulin)
Tom realized that Mary didn't like him very much.	Tom, Mary'nin ondan çok hoşlanmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083881 (CK) & #5840154 (deyta)
Tom realized there was no point in lying to Mary.	Tom, Mary'ye yalan söylemenin anlamsız olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087200 (CK) & #4687087 (deyta)
Tom really should've studied harder for the test.	Tom test için daha fazla çalışmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124203 (CK) & #6171132 (duran)
Tom refused to believe that Mary didn't like him.	Tom Mary'nin ondan hoşlanmadığına inanmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028151 (CK) & #4576414 (duran)
Tom regrets the decision he made late last night.	Tom gece geç saatlerde verdiği karardan pişmanlık duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093080 (CK) & #1176872 (duran)
Tom renewed his driver's license three weeks ago.	Tom üç hafta önce sürücü ehliyetini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024273 (CK) & #1135453 (duran)
Tom said Mary almost died on the operating table.	Tom neredeyse Mary'nin ameliyat masasında öldüğünü söyledi..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353834 (CK) & #6387986 (duran)
Tom said Mary thought he should do that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526849 (CK) & #6592172 (duran)
Tom said Mary wants to do that before she leaves.	Tom, Mary'nin gitmeden önce bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526848 (CK) & #6592174 (duran)
Tom said Mary was asleep by the time he got home.	Tom eve geldiğinde Mary'nin uyuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259909 (CK) & #6929871 (duran)
Tom said Mozart is one of his favorite composers.	Tom, Mozart'ın en sevdiği bestecilerden biri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138336 (CK) & #6138352 (deyta)
Tom said he couldn't find a decent place to live.	Tom yaşamak için iyi bir yer bulamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087560 (CK) & #6208680 (duran)
Tom said he didn't believe you'd do that for him.	Tom, bunu onun için yapacağına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526847 (CK) & #6592176 (duran)
Tom said he didn't care whether we stayed or not.	Tom kalıp kalmamamızı umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526846 (CK) & #6592177 (duran)
Tom said he didn't even want to think about that.	Tom o konuyu düşünmek bile istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270977 (kanbutsu) & #5272236 (deyta)
Tom said he didn't know any other way to do that.	Tom, bunu yapmak için başka bir yol bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526845 (CK) & #6592179 (duran)
Tom said he didn't know how to solve the problem.	Tom, sorunu nasıl çözeceğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526844 (CK) & #6592181 (duran)
Tom said he didn't know when the meeting started.	Tom toplantının ne zaman başladığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526843 (CK) & #6592182 (duran)
Tom said he didn't know who Mary's boyfriend was.	Tom Mary'nin erkek arkadaşının kim olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537593 (CK) & #5130273 (duran)
Tom said he didn't know why Mary didn't like him.	Tom, Mary'nin neden onu sevmediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526842 (CK) & #6592186 (duran)
Tom said he didn't plan on doing that by himself.	Tom, bunu tek başına yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526841 (CK) & #6588728 (duran)
Tom said he didn't plan to stay here much longer.	Tom, burada çok daha fazla kalmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526840 (CK) & #6592189 (duran)
Tom said he didn't really expect you to help him.	Tom, ona yardım etmenizi gerçekten beklemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526839 (CK) & #6592194 (duran)
Tom said he didn't really know where he was born.	Tom, nerede doğduğunu gerçekten bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526838 (CK) & #6592197 (duran)
Tom said he didn't remember asking me to do that.	Tom benden bunu yapmamı istediğini hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526837 (CK) & #6592198 (duran)
Tom said he didn't think Mary could speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537592 (CK) & #4544863 (duran)
Tom said he didn't think he'd be able to do that.	Tom onu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909674 (CK) & #5912877 (duran)
Tom said he didn't think that my plan would work.	Tom planımın işe yarayacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909950 (CK) & #6911035 (duran)
Tom said he didn't think that would happen today.	Tom, bunun bugün olacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526836 (CK) & #6592199 (duran)
Tom said he didn't think we should be doing that.	Tom, bunu yapmamız gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235552 (CK) & #6763780 (duran)
Tom said he didn't want to buy anything for Mary.	Tom, Mary için bir şey satın almak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537591 (CK) & #3498275 (deyta)
Tom said he didn't want to do anything with Mary.	Tom, Mary ile hiçbir şey yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064940 (CK) & #6065839 (deyta)
Tom said he didn't want to go swimming with Mary.	Tom, Mary ile yüzmeye gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064934 (CK) & #6065804 (deyta)
Tom said he doesn't think Mary wanted to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259848 (CK) & #6596278 (duran)
Tom said he doesn't think that's going to happen.	Tom onun olacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663014 (CK) & #4698699 (duran)
Tom said he figured that he'd be able to do that.	Tom, bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653952 (CK) & #6876074 (duran)
Tom said he had seen Mary a couple of months ago.	Tom Mary'yi birkaç ay önce gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028128 (CK) & #1118169 (duran)
Tom said he had something important to tell Mary.	Tom, Mary'ye söyleyecek önemli bir şeyinin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064928 (CK) & #6064456 (deyta)
Tom said he had to go to the dentist's on Monday.	Tom pazartesi günü dişçiye gitmek zorunda kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529080 (CK) & #4536965 (duran)
Tom said he hopes Mary tries her best to do that.	Tom, Mary'nin elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştığını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353831 (CK) & #6387988 (duran)
Tom said he hopes that you won't want to do that.	Tom, bunu yapmak istemeyeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653624 (CK) & #6922672 (duran)
Tom said he just had to eat something right away.	Tom sadece derhal bir şey yemek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024260 (CK) & #1135207 (duran)
Tom said he knew he might be required to do that.	Tom, bunu yapması gerekebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235537 (CK) & #6604085 (duran)
Tom said he knew nothing about what had happened.	Tom ne olduğu hakkında bir şey bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015635 (CK) & #4288480 (duran)
Tom said he knew that Mary wouldn't win the race.	Tom, Mary'nin yarışı kazanmayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353825 (CK) & #6388036 (duran)
Tom said he knew why Mary wasn't able to do that.	Tom, Mary'nin onu neden yapamadığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259836 (CK) & #9688221 (lilmerman)
Tom said he remembers asking Mary not to do that.	Tom, Mary'den onu yapmamasını istediğini hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125734 (CK) & #6138767 (deyta)
Tom said he saw Mary in the park just after 2:30.	Tom 2.30'dan hemen sonra parkta Mary'yi gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909672 (CK) & #5912875 (duran)
Tom said he suspected that Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağından şüphelendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353822 (CK) & #6388038 (duran)
Tom said he thinks Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine bakabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353819 (CK) & #6388043 (duran)
Tom said he thought Mary needed to do that today.	Tom, Mary'nin bugün bunu yapması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353816 (CK) & #6388034 (duran)
Tom said he thought he knew what the problem was.	Tom sorunun ne olduğunu bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662690 (CK) & #4740302 (duran)
Tom said he thought he was doing the right thing.	Tom, doğru şeyi yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526834 (CK) & #6592202 (duran)
Tom said he thought that Mary would be back soon.	Tom Mary'nin yakında döneceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182205 (CK) & #5960288 (duran)
Tom said he thought that he might be able to win.	Tom kazanabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6433150 (CK) & #6483632 (duran)
Tom said he wanted to ask me a personal question.	Tom bana kişisel bir soru sormak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142603 (CK) & #4966122 (duran)
Tom said he was hoping we could do that together.	Tom, bunu birlikte yapabileceğimizi umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235507 (CK) & #6885262 (duran)
Tom said he was saving up money to buy a new car.	Tom yeni bir araba satın almak için para biriktirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703967 (CK) & #6704895 (deyta)
Tom said he wouldn't be interested in doing that.	Tom onu yapmakla ilgilenmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125737 (CK) & #6138750 (deyta)
Tom said he wouldn't do that, so I asked Mary to.	Tom bunu yapmayacağını söyledi, bu yüzden Mary'nin yapmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353813 (CK) & #6388030 (duran)
Tom said he'd be back before the end of the week.	Tom haftanın sonundan önce geri döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134946 (CK) & #4139293 (duran)
Tom said he'd like to have another cup of coffee.	Tom bir fincan kahve daha içmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986022 (CK) & #2986231 (duran)
Tom said he'd try to do that as soon as possible.	Tom mümkün olan en kısa sürede onu yapmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125740 (CK) & #6138753 (deyta)
Tom said he's going to attend tomorrow's meeting.	Tom yarınki toplantıya katılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712873 (CK) & #5712995 (duran)
Tom said he's sure Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine bakabileceğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353810 (CK) & #6388020 (duran)
Tom said it was cold in Boston this time of year.	Tom yılın bu zamanında Boston'da soğuk olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640052 (CK) & #4590350 (duran)
Tom said that Mary is probably still in her room.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ odasında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178776 (CK) & #6876360 (duran)
Tom said that Mary was probably still downstairs.	Tom, Mary'nin hâlâ alt katta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432436 (CK) & #6981019 (duran)
Tom said that Mary was probably still unemployed.	Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ işsiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432432 (CK) & #7062195 (duran)
Tom said that Mary wouldn't allow him to do that.	Tom, Mary onu yapmasına izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177167 (CK) & #6088260 (duran)
Tom said that he didn't do what Mary said he did.	Tom, Mary'nin yaptığını söylediği şeyi yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655079 (CK) & #6875905 (duran)
Tom said that he didn't know anything about that.	Tom o konuda hiçbir şey bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976301 (CK) & #5977315 (deyta)
Tom said that he didn't know how to speak French.	Tom nasıl Fransızca konuşulacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497419 (CK) & #4764369 (deyta)
Tom said that he didn't really intend to do that.	Tom aslında onu yapmak niyetinde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125743 (CK) & #6138756 (deyta)
Tom said that he didn't really like staying here.	Tom burada kalmayı gerçekten sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124215 (CK) & #6162357 (duran)
Tom said that he doesn't plan on doing that here.	Tom, bunu burada yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654192 (CK) & #6569758 (duran)
Tom said that he doesn't want to talk to anybody.	Tom kimseyle konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654044 (CK) & #7011680 (tulin)
Tom said that he doubted that Mary would do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağından şüphe ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654040 (CK) & #6088275 (duran)
Tom said that he isn't used to this kind of food.	Tom bu tür yiyeceklere alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182469 (CK) & #6565920 (duran)
Tom said that he knew that Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649455 (CK) & #6311702 (duran)
Tom said that he might not be at school tomorrow.	Tom yarın okulda olmayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909670 (CK) & #5912872 (duran)
Tom said that he needed to sort a few things out.	Tom, birkaç şeyi tasnif etmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653262 (CK) & #5751326 (duran)
Tom said that he suspected Mary wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağından şüphelendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182143 (CK) & #6388038 (duran)
Tom said that he thought that I seemed impressed.	Tom etkilenmiş göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182124 (CK) & #5861486 (duran)
Tom said that he thought that Mary would be late.	Tom, Mary'nin geç kalacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648325 (CK) & #6797705 (duran)
Tom said that he thought that it was an accident.	Tom bunun bir kaza olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182101 (CK) & #6053479 (duran)
Tom said that he was eager to eat lunch with her.	Tom onunla öğle yemeği yemek için istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847727 (CK) & #4730401 (duran)
Tom said that he was glad that he didn't do that.	Tom, bunu yapmadığına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225858 (CK) & #6926292 (duran)
Tom said that he was planning to be here by 2:30.	Tom 02.30'a kadar burada olmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034833 (CK) & #4044238 (deyta)
Tom said that he was really motivated to do that.	Tom gerçekten bunu yapmak için motive olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526832 (CK) & #6592205 (duran)
Tom said that he was really reluctant to do that.	Tom, bunu yapmak için gerçekten isteksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526831 (CK) & #6592207 (duran)
Tom said that he was too busy to help me do that.	Tom bunu yapmama yardım etmek için çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651569 (CK) & #6944352 (duran)
Tom said that he won't be in Australia next week.	Tom gelecek hafta Avustralya'da olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7154968 (CK) & #8099974 (tulin)
Tom said that he's looking forward to seeing you.	Tom sizi görmeyi dört gözle beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909668 (CK) & #5912870 (duran)
Tom said there was a party at your place tonight.	Tom bu gece mekanınızda bir parti olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640051 (CK) & #4390826 (duran)
Tom said this kind of thing happens all the time.	Tom bu tür şeylerin her zaman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640050 (CK) & #4939220 (duran)
Tom said we weren't permitted to do that anymore.	Tom artık bizim bunu yapmamıza izin verilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235447 (CK) & #6922669 (duran)
Tom said you didn't want to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235444 (CK) & #6337995 (duran)
Tom said you were working on something important.	Tom önemli bir şey üzerinde çalıştığınızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067033 (CK) & #4324181 (duran)
Tom sat at the kitchen table, sharpening a knife.	Tom bıçağı bilerken mutfak masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958023 (CK) & #2967573 (duran)
Tom sat down on the log in front of the campfire.	Tom kamp ateşinin önündeki kütüğe oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223181 (CK) & #3297474 (duran)
Tom sat in on a park bench, feeding some pigeons.	Tom bir park bankında oturdu, güvercinleri besliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124219 (CK) & #6199291 (duran)
Tom sat in the car, looking at people walking by.	Tom arabada oturup yürüyen insanlara bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124223 (CK) & #12116957 (enebi)
Tom sat on the bench, watching the children play.	Tom bankta oturdu, çocukların oynamasını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712554 (CK) & #3175115 (duran)
Tom sat patiently in his chair, waiting for Mary.	Tom Mary'yi beklerken sandalyesinde sabırla oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958035 (CK) & #2967565 (duran)
Tom saves his pennies and puts them in a big jar.	Tom penilerini biriktirir ve onları büyük bir kavanoza koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5997711 (Hybrid) & #7554353 (duran)
Tom saw Mary looking at him from across the room.	Tom Mary'nin odadan ona baktığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134486 (CK) & #4139587 (duran)
Tom saw Mary sitting at a table with another man.	Tom Mary'nin başka bir adamla bir masada oturduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884460 (CK) & #4545751 (duran)
Tom saw a person with a scary looking face today.	Tom bugün korkunç görünümlü yüzü olan bir kişi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537914 (Scott) & #5169265 (duran)
Tom saw that Mary was fast asleep in the hammock.	Tom Mary'nin hamakta uykuya daldığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640048 (CK) & #4949064 (duran)
Tom saw what he was looking for on the top shelf.	Tom aradığı şeyi üst rafta gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171213 (CK) & #4314984 (duran)
Tom saw what was happening and started screaming.	Tom ne olduğunu gördü ve çığlık atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640047 (CK) & #3624430 (vvv123)
Tom says he didn't know Mary helped John do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapmasına yardım ettiğini bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259746 (CK) & #6775134 (duran)
Tom says he doesn't blame Mary for what happened.	Tom olanlar için Mary'yi suçlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663013 (CK) & #4749432 (deyta)
Tom says he doesn't know when the meeting starts.	Tom toplantının ne zaman başlayacağını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051597 (CK) & #4059550 (duran)
Tom says he doesn't know why Mary went to Boston.	Tom, Mary'nin neden Boston'a gittiğini bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259734 (CK) & #6887425 (duran)
Tom says he doesn't want to be a janitor anymore.	Tom artık bir kapıcı olmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909666 (CK) & #5912868 (duran)
Tom says he doesn't want to go to Boston with us.	Tom bizimle Boston'a gitmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909664 (CK) & #5912867 (duran)
Tom says he hasn't eaten anything for three days.	Tom üç gündür bir şey yemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698499 (CK) & #6789744 (deyta)
Tom says he hopes Mary knows he wants to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediğini bildiğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526830 (CK) & #6592214 (duran)
Tom says he knows Mary will eventually leave him.	Tom, Mary'nin sonunda onu terk edeceğini bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259695 (CK) & #6851878 (duran)
Tom says he thinks it might be stupid to do that.	Tom, bunu yapmanın aptalca olabileceğini düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235426 (CK) & #6926418 (duran)
Tom says he will do it whether it's legal or not.	Tom, yasal ya da değil onu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092995 (CK) & #1175749 (duran)
Tom says he's been thinking about what Mary said.	Tom Mary'nin söylediği şey hakkında düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168356 (CK) & #5610293 (duran)
Tom says he's considering dropping out of school.	Tom okuldan ayrılmayı düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064922 (CK) & #6065763 (deyta)
Tom says he's going to try to help you find Mary.	Tom Mary'yi bulmana yardım etmeye çalışacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161810 (CK) & #4314983 (duran)
Tom says he's going to wait and see what happens.	Tom bekleyeceğini ve ne olacağını göreceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526829 (CK) & #6592217 (duran)
Tom says he's seriously considering our proposal.	Tom önerimizi ciddi şekilde düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958053 (CK) & #2967537 (duran)
Tom says his teacher gives him too much homework.	Tom öğretmeninin ona çok fazla ödev verdiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698874 (CK) & #6783433 (deyta)
Tom says that he heard a similar story from Mary.	Tom benzer bir hikayeyi Mary'den duyduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028099 (CK) & #1118120 (duran)
Tom says we can have all the apples on this tree.	Tom, bu ağaçtaki bütün elmalara sahip olabileceğimizi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826381 (CK) & #5826556 (duran)
Tom scanned the list, but couldn't find his name.	Tom listeyi taradı ama kendi adını bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958061 (CK) & #2967547 (duran)
Tom scored three touchdowns in last night's game.	Tom dün geceki maçta üç tane touchdown yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553356 (CK) & #4147311 (deyta)
Tom seemed to be angry, but not as angry as Mary.	Tom öfkeli görünüyordu ama Mary kadar öfkeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353807 (CK) & #6388013 (duran)
Tom seemed to be having a good time at the party.	Tom partide iyi vakit geçiriyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827043 (CK) & #6827451 (deyta)
Tom seemed to be having trouble opening the door.	Tom kapıyı açmada sorun yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092980 (CK) & #1175731 (duran)
Tom seemed to be used to these kinds of problems.	Tom bu tür sorunlara alışkın görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735932 (CK) & #4046596 (duran)
Tom seems like he can't wait to get away from me.	Tom benden uzak durmak için sabırsızlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661412 (CK) & #6942774 (duran)
Tom seems to be able to speak French fairly well.	Tom Fransızcayı oldukça iyi konuşabiliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736219 (CK) & #3110457 (duran)
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.	Tom yarınki dersler için hazırlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37003 (CK) & #1109415 (duran)
Tom seems to be unwilling to be a suicide bomber.	Tom bir intihar eylemcisi olmak için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092967 (CK) & #1175716 (duran)
Tom seems to complain about everything Mary does.	Tom Mary'nin yaptığı her şey hakkında şikâyet ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092952 (CK) & #1175686 (duran)
Tom seems to have changed his mind about staying.	Tom kalma hakkında fikrini değiştirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067042 (CK) & #5375377 (duran)
Tom seems to like the same kind of music as Mary.	Tom Mary ile aynı tür müzikten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422771 (CK) & #5422898 (duran)
Tom seldom makes mistakes when writing in French.	Tom Fransızca yazarken nadiren hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451158 (CK) & #2483843 (duran)
Tom selected a tie that would match Mary's dress.	Tom, Mary'nin elbisesine uyacak bir kravat seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622157 (CK) & #11623592 (deyta)
Tom sent his mother some flowers on Mother's Day.	Tom anneler gününde annesine bazı çiçekler gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505616 (CK) & #5505802 (duran)
Tom should be able to change the tire by himself.	Tom lastiği tek başına değiştirebilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846957 (CK) & #5847877 (duran)
Tom should be able to help Mary tomorrow morning.	Tom yarın sabah Mary'ye yardım edebilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640045 (CK) & #3777362 (duran)
Tom should definitely go visit Mary next weekend.	Tom bir sonraki hafta sonu kesinlikle Mary'yi ziyarete gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028064 (CK) & #1117971 (duran)
Tom should have paid attention to what Mary said.	Tom Mary'nin söylediğine dikkat etmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028048 (CK) & #4590185 (duran)
Tom should've kissed Mary when he had the chance.	Tom şansı varken Mary'yi öpmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718524 (CK) & #2719474 (Gulo_Luscus)
Tom should've told Mary why he wanted to do that.	Tom Mary'ye neden bunu yapmak istediğini söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526828 (CK) & #6592219 (duran)
Tom shouldn't be here without one of his parents.	Tom, anne ve babasından biri olmadan burada olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640044 (CK) & #6207169 (duran)
Tom shouldn't tell Mary he wants to quit his job.	Tom, Mary'ye işini bırakmak istediğini söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259641 (CK) & #6948716 (duran)
Tom shoved his sunglasses to the top of his head.	Tom güneş gözlüğünü kafasının üstüne doğru itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040560 (CK) & #1142488 (duran)
Tom showed Mary how to boil water in a paper cup.	Tom Mary'ye kağıt bir bardakta nasıl su kaynatacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092920 (CK) & #1174233 (duran)
Tom showed his driver's license to the policeman.	Tom ehliyetini polise gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013241 (CK) & #6025511 (duran)
Tom showed me the money he found on the sidewalk.	Tom bana kaldırımda bulduğu parayı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340539 (CK) & #6921003 (duran)
Tom showed up at the party dressed like a pirate.	Tom partide bir korsan gibi giyinmiş olarak ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867901 (CK) & #4629606 (duran)
Tom signed the contract after his lawyer read it.	Tom avukatı okuduktan sonra sözleşmeyi imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537590 (CK) & #4884092 (duran)
Tom sipped the wine that Mary had poured for him.	Tom Mary'nin onun için doldurduğu şarabı yudumladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821046 (CK) & #3094163 (duran)
Tom slipped on ice and broke his hip last winter.	Geçen kış Tom buzda kaydı ve kalçasını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040557 (CK) & #1142484 (duran)
Tom sneaked up behind Mary without being noticed.	Tom fark edilmeden sinsice Mary'nin arkasına yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958157 (CK) & #2965882 (duran)
Tom speaks English with a distinct French accent.	Tom İngilizceyi farklı bir Fransız aksanıyla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195341 (wanderingkate) & #5210081 (duran)
Tom speaks French as if he were a native speaker.	Tom Fransızcayı ana diliymiş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451157 (CK) & #2483844 (soliloquist)
Tom spends most of his free time studying French.	Tom boş zamanının çoğunu Fransızca çalışarak geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958172 (CK) & #2965867 (duran)
Tom spends way too much time thinking about Mary.	Tom Mary'yi düşünerek oldukça çok fazla zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202232 (CK) & #1202617 (duran)
Tom spent all weekend reading a historical novel.	Tom tüm hafta sonunu tarihsel bir roman okuyarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626667 (CK) & #4140012 (deyta)
Tom spilled red wine all over Mary's white dress.	Tom, Mary'nin beyaz elbisesinin her yerine kırmızı şarap döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3839304 (Hybrid) & #5738768 (duran)
Tom started learning French when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken Fransızca öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408727 (CK) & #4158730 (duran)
Tom started taking piano lessons three years ago.	Tom üç yıl önce piyano dersleri almaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064916 (CK) & #6065770 (deyta)
Tom stayed with Mary until the ambulance arrived.	Ambulans gelene kadar Tom, Mary'nin yanında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9776932 (CK) & #10246010 (tulin)
Tom stays inside all day staring at the computer.	Tom tüm gün içeride bilgisayara bakarak duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776286 (Hybrid) & #7042269 (duran)
Tom still doesn't look like he's having much fun.	Tom hâlâ çok eğleniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001557 (CK) & #3014372 (duran)
Tom still isn't used to the way things work here.	Tom hâlâ burada şeylerin çalışma tarzına alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823972 (CK) & #3975191 (duran)
Tom stood up and followed Mary out of the office.	Tom kalktı ve ofisin dışında Mary'yi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800229 (CK) & #3095030 (duran)
Tom stopped at the water fountain to get a drink.	Tom su içmek için bir çeşmede durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712553 (CK) & #3175114 (duran)
Tom stopped talking when Mary came into the room.	Mary odaya geldiğinde Tom konuşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092857 (CK) & #1173221 (duran)
Tom stormed into his office and slammed the door.	Tom ofisine öfkeyle girdi ve kapıyı çaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790367 (patgfisher) & #5381424 (deyta)
Tom studies French at least thirty minutes a day.	Tom günde en az otuz dakika Fransızca öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526827 (CK) & #6592220 (duran)
Tom suggested that I accompany Mary to the party.	Tom Mary'ye partiye kadar eşlik etmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027986 (CK) & #6171026 (duran)
Tom suggested to Mary that she apologize to John.	Tom Mary'ye John'a özür dilemesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823272 (CK) & #3882156 (duran)
Tom switched the wine glasses without my knowing.	Tom benim bilgim olmadan şarap bardaklarını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4659215 (DostKaplan) & #4860713 (deyta)
Tom takes a walk with Mary and her dog every day.	Tom her gün Mary ve onun köpeğiyle birlikte yürüyüşe çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027980 (CK) & #3586452 (deyta)
Tom takes the trash out every day at six o'clock.	Tom her gün saat altıda çöpü dışarı götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966240 (FlamingTofu) & #4953437 (duran)
Tom taught Mary everything he knew about fishing.	Tom balıkçılıkla ilgili bildiği her şeyi Mary'ye öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909662 (CK) & #5912865 (duran)
Tom taught me how to play the blues on the piano.	Tom bana piyanoda blues çalmayı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496640 (CK) & #3713093 (duran)
Tom teaches history at the school near our house.	Tom evimizin yanındaki okulda tarih öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498726 (CK) & #3711236 (duran)
Tom thinks he left his French textbook at Mary's.	Tom Fransızca ders kitabını Mary'nin evinde bıraktığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500573 (CK) & #5405360 (duran)
Tom thinks he's found a way to solve the problem.	Tom problemi çözmenin bir yolunu bulduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718061 (CK) & #8072720 (soliloquist)
Tom thinks that doing that may not be a bad idea.	Tom bunu yapmanın kötü bir fikir olmayabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225866 (CK) & #6867075 (duran)
Tom thinks that he's different from other people.	Tom diğer insanlardan farklı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419285 (Hybrid) & #4645608 (duran)
Tom thinks there's a good chance he'll find Mary.	Tom Mary'yi bulacağına dair büyük bir olasılık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870422 (CK) & #3061740 (duran)
Tom thought Mary already knew how to drive a car.	Tom, Mary'nin arabayı nasıl kullanacağını zaten bildiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083877 (CK) & #6199193 (duran)
Tom thought Mary might have to do that on Monday.	Tom, Mary'nin pazartesi günü bunu yapmak zorunda kalabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353804 (CK) & #6388008 (duran)
Tom thought Mary might not be allowed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmasına izin verilmeyebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353801 (CK) & #6388046 (duran)
Tom thought Mary might not have to do that again.	Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmak zorunda kalmayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353798 (CK) & #6388198 (duran)
Tom thought Mary might not need to do that again.	Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmak zorunda kalmayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353795 (CK) & #6388198 (duran)
Tom thought Mary wasn't influential, but she was.	Tom Mary'nin etkili olmadığını düşündü, ama o etkiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526826 (CK) & #6592221 (duran)
Tom thought Mary wouldn't want to live in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da yaşamak istemiyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092762 (CK) & #1115070 (duran)
Tom thought he was going to be able to meet Mary.	Tom Mary ile tanışabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884445 (CK) & #3778483 (duran)
Tom thought he would have all the time he needed.	Tom ihtiyacı olan bütün zamana sahip olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958274 (CK) & #2965633 (duran)
Tom thought that Mary didn't like computer games.	Tom Mary'nin bilgisayar oyunlarını sevmediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092754 (CK) & #1173086 (duran)
Tom thought that Mary would like Indonesian food.	Tom Mary'nin Endenozya yiyeceğini seveceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732646 (CK) & #4051924 (duran)
Tom thought the car Mary was driving wasn't safe.	Tom Mary'nin sürdüğü arabanın güvenli olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092743 (CK) & #1173052 (duran)
Tom threatened to leave if he didn't get a raise.	Tom zam almazsa terk emekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071448 (sharptoothed) & #4538648 (duran)
Tom threatened to shoot Mary if she didn't leave.	Tom o gitmezse Mary'yi vurmakla tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3902424 (Amastan) & #4538624 (duran)
Tom threw the baseball to Mary and she caught it.	Tom Mary'ye beyzbol topunu attı ve o onu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958288 (CK) & #2964898 (duran)
Tom told Mary about everything that had happened.	Tom olanlar hakkındaki her şeyi Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537589 (CK) & #5376949 (deyta)
Tom told Mary he didn't want her to go to Boston.	Tom, Mary'nin Boston'a gitmesini istemediğini ona söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016868 (CK) & #4018823 (deyta)
Tom told Mary he hoped he didn't have to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda olmadığını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353792 (CK) & #6388206 (duran)
Tom told Mary not to put any sugar in his coffee.	Tom, Mary'ye kahvesine hiç şeker koymamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693469 (CK) & #6798430 (deyta)
Tom told Mary she wouldn't be allowed to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasına izin verilmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353789 (CK) & #6388210 (duran)
Tom told Mary that he didn't have anything to do.	Tom, Mary'ye yapacak bir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537588 (CK) & #3543354 (maydoo)
Tom told Mary that he didn't have to do anything.	Tom Mary'ye bir şey yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506504 (CK) & #3710682 (duran)
Tom told Mary that he thought John was depressed.	Tom Mary'ye John'un depresyonda olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259536 (CK) & #6874798 (duran)
Tom told Mary that he thought John would be late.	Tom Mary'ye John'un geç kalacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821045 (CK) & #3094161 (duran)
Tom told Mary that he was planning on doing that.	Tom, Mary'ye onu yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334959 (CK) & #5911295 (duran)
Tom told Mary that he wouldn't be at her wedding.	Tom Mary'ye onun düğününde olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353786 (CK) & #6388213 (duran)
Tom told Mary that he'd help her wash the dishes.	Tom, Mary'ye onun bulaşıkları yıkamasına yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909660 (CK) & #5912863 (duran)
Tom told Mary that she needed to be home by 2:30.	Tom, Mary'ye saat 2.30'a kadar evde olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936451 (CK) & #5941788 (deyta)
Tom told Mary that she should eat healthier food.	Tom, Mary'ye daha sağlıklı yiyecekler yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353783 (CK) & #6388216 (duran)
Tom told Mary that she should go to the hospital.	Tom Mary'ye hastaneye gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029693 (CK) & #6030257 (duran)
Tom told Mary to stay at home until she got well.	Tom Mary'ye iyileşinceye kadar evde kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204875 (CK) & #4231091 (duran)
Tom told Mary why she shouldn't go out with John.	Tom Mary'ye neden John'la çıkmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014925 (CK) & #4291429 (duran)
Tom told everybody that Mary knew how to do that.	Tom herkese Mary'nin bunu nasıl yapacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430260 (CK) & #6924476 (duran)
Tom told everyone that he was tempted to do that.	Tom herkese, bunu yapmak için cezbedildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647304 (CK) & #6876285 (duran)
Tom told his children to quit jumping on the bed.	Tom çocuklarına yatağın üstüne atlamaktan vazgeçmelerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092726 (CK) & #1171820 (duran)
Tom told me he couldn't wait to get out of there.	Tom bana oradan çıkmak için bekleyemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092690 (CK) & #1171736 (duran)
Tom told me he didn't take French in high school.	Tom bana lisede Fransızca eğitimi almadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771921 (CK) & #3772160 (duran)
Tom told me he didn't want to do that by himself.	Tom bana bunu kendi başına yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340515 (CK) & #6941454 (duran)
Tom told me he wouldn't be able to do that today.	Tom bana bugün bunu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085446 (CK) & #6201881 (duran)
Tom told me he wouldn't take up much of our time.	Tom bana zamanımızın çoğunu almayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537587 (CK) & #6136762 (duran)
Tom told me how to do it, but it didn't register.	Tom nasıl yapıldığını bana anlattı ama kaydetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958954 (sharptoothed) & #3310332 (deyta)
Tom told me not to tell Mary about what happened.	Tom ne olduğunu Mary'ye söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204874 (CK) & #3981991 (duran)
Tom told me that I should eat at that restaurant.	Tom bana o restoranda yemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830447 (CK) & #4607268 (duran)
Tom told me that I should go to Boston with Mary.	Tom bana Mary'yle Boston'a gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204873 (CK) & #3379368 (deyta)
Tom told me that he could afford another divorce.	Tom başka bir boşanmaya daha gücünün yetebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024097 (CK) & #1123695 (duran)
Tom told me that he doesn't use Facebook anymore.	Tom bana artık Facebook kullanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815275 (CK) & #4815458 (tornado)
Tom told me that he doesn't use Facebook anymore.	Tom bana artık Facebook'a girmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815275 (CK) & #4815459 (tornado)
Tom told me that he enjoys hanging out with Mary.	Tom bana Mary ile takılmaktan hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505614 (CK) & #5505798 (duran)
Tom told me that he thought Mary was a good cook.	Tom bana Mary'nin iyi bir aşçı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353774 (CK) & #6388848 (duran)
Tom told me that he thought Mary was discouraged.	Tom bana Mary'nin cesaretnin kırılmış olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353771 (CK) & #6388858 (duran)
Tom told me that he thought Mary was embarrassed.	Tom bana Mary'nin utangaç olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353768 (CK) & #6372399 (duran)
Tom told me that he thought Mary was incompetent.	Tom bana Mary'nin beceriksiz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353765 (CK) & #6388866 (duran)
Tom told me that he thought Mary was intelligent.	Tom bana Mary'nin akıllı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353762 (CK) & #6376857 (duran)
Tom told me that he thought Mary was interesting.	Tom bana Mary'nin ilginç olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353759 (CK) & #6388878 (duran)
Tom told me that he thought Mary was sympathetic.	Tom bana Mary'nin sempatik olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353756 (CK) & #6388891 (duran)
Tom told me that he thought Mary was trustworthy.	Tom bana Mary'nin güvenilir olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353753 (CK) & #6382992 (duran)
Tom told me that he thought Mary was unconscious.	Tom bana Mary'nin baygın olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353750 (CK) & #6389885 (duran)
Tom told me that he thought Mary was unconvinced.	Tom bana Mary'nin ikna olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353747 (CK) & #6389893 (duran)
Tom told me that he thought Mary was unimpressed.	Tom bana Mary'nin etkilenmediğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353744 (CK) & #6389899 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be absent.	Tom bana Mary'nin devamsızlık yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353741 (CK) & #6389906 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be scared.	Tom bana Mary'nin korkacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353738 (CK) & #6389911 (duran)
Tom told me that he was planning to go to Boston.	Tom bana Boston'a gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735107 (CK) & #3765912 (duran)
Tom told me that he was planning to quit his job.	Tom bana işini bırakmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732222 (CK) & #3783557 (duran)
Tom told me that he was planning to study abroad.	Tom bana yurt dışında okumayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732265 (CK) & #3783411 (duran)
Tom told me that he'd do that if I did that, too.	Tom, bunu ben yaparsam kendisinin de yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214692 (CK) & #7007215 (tulin)
Tom told us he didn't want to play poker with us.	Tom bize bizimle poker oynamak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537586 (CK) & #4634226 (User20656)
Tom took Mary somewhere special for her birthday.	Tom, Mary'yi doğum gününde özel bir yere götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731552 (CK) & #10251646 (tulin)
Tom took a lot of pictures when he was in Boston.	Tom Boston'da iken bir sürü resim çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023335 (CK) & #3046913 (duran)
Tom took a pill from the bottle and swallowed it.	Tom şişeden bir hap aldı ve onu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958320 (CK) & #2964481 (duran)
Tom took a sip of his drink and then set it down.	Tom içkisinden bir yudum aldı ve sonra onu bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158120 (CK) & #4314976 (duran)
Tom took care of our dog while we were in Boston.	Biz Boston'dayken Tom köpeğimize baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735052 (CK) & #3766166 (duran)
Tom took off his glasses and rubbed his forehead.	Tom gözlüklerini çıkardı ve alnını ovuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958344 (CK) & #2964217 (duran)
Tom took off his jacket and laid it on the chair.	Tom ceketini çıkardı ve sandalyeye koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155468 (CK) & #4314993 (duran)
Tom tore out a couple of pages from his notebook.	Tom defterinden birkaç sayfa yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821044 (CK) & #3094158 (duran)
Tom tossed the rotten apple into the garbage can.	Tom çürük elmayı çöp kutusuna attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958367 (CK) & #2964167 (duran)
Tom translated the book from French into English.	Tom kitabı Fransızcadan İngilizceye çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426335 (CK) & #4117987 (duran)
Tom treated himself to a large dish of ice cream.	Tom kendine büyük bir tabak dondurma ikram etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923534 (CK) & #3941744 (duran)
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.	Tom Mary'yi yakalamaya çalıştı ama yakalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027865 (CK) & #4947253 (duran)
Tom tried to get Mary to do his homework for him.	Tom ev ödevini onun için Mary'ye yaptırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092630 (CK) & #1171582 (duran)
Tom tried to get Mary to go to the park with him.	Tom kendisiyle parka gitmesi için Mary'ye ulaşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498783 (CK) & #4314978 (duran)
Tom tried to help Mary, but she wouldn't let him.	Tom Mary'ye yardım etmeye çalıştı, ama o ona izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353735 (CK) & #6389915 (duran)
Tom tried to kiss Mary, but she wouldn't let him.	Tom Mary'yi öpmeye çalıştı ama o ona izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909658 (CK) & #5912862 (duran)
Tom tried to persuade Mary to go to John's party.	Tom Mary'yi John'un partisine gitmesi için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030177 (CK) & #1108511 (duran)
Tom tried to put the broken pieces back together.	Tom kırık parçaları tekrar birleştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156750 (CK) & #5535360 (duran)
Tom tried to say something, but Mary cut him off.	Tom bir şey demeye çalıştı ama Mary onu engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698923 (CK) & #6783378 (deyta)
Tom tried to say something, but Mary stopped him.	Tom bir şey söylemeye çalıştı ama Mary onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698924 (CK) & #6783376 (deyta)
Tom tried to stay awake, but he soon fell asleep.	Tom uyanık kalmaya çalıştı fakat kısa sürede uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023333 (CK) & #3046911 (duran)
Tom unscrewed the cap and handed the jar to Mary.	Tom kapağı açtı ve kavanozu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958415 (CK) & #2964060 (duran)
Tom unwrapped his sandwich and started eating it.	Tom sandviçini açtı ve onu yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958416 (CK) & #2964063 (duran)
Tom used to be the most popular kid in the class.	Tom sınıfta en popüler çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189065 (CK) & #5191001 (duran)
Tom used to come to see me at least once a month.	Tom en azından ayda bir kez beni görmeye gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189064 (CK) & #5191003 (duran)
Tom used to live with his grandparents in Boston.	Tom Boston'da büyük ebeveynleriyle yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189063 (CK) & #5191004 (duran)
Tom used to talk to me about what he did at work.	Tom işte ne yaptığı hakkında benimle konuşurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818467 (CK) & #3976274 (duran)
Tom used to work at the same place that I do now.	Tom benim şimdi çalıştığım aynı yerde çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189062 (CK) & #5191005 (duran)
Tom usually accomplishes whatever he tries to do.	Tom genellikle yapmaya çalıştığını başarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024052 (CK) & #1123630 (duran)
Tom usually arrives home just in time for dinner.	Tom akşam yemeği için eve tam vaktinde gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262786 (CK) & #2508517 (duran)
Tom usually cleans his room at least once a week.	Tom en azından haftada bir kez odasını temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308219 (CK) & #4314085 (duran)
Tom usually does this kind of thing very quickly.	Tom genellikle bu tür bir şeyi çok çabuk yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958424 (CK) & #2964038 (duran)
Tom usually drives slightly over the speed limit.	Tom genellikle hız limitinin biraz üzerinde araç kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4805532 (CK) & #4806571 (tornado)
Tom usually only wears glasses when he's reading.	Tom genellikle sadece okurken gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765350 (CK) & #3099868 (duran)
Tom usually watches CNN while he's eating dinner.	Tom akşam yemeği yerken genellikle CNN izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526825 (CK) & #6592223 (duran)
Tom usually wears a wetsuit when he goes surfing.	Tom sörf yapmaya gittiğinde genellikle bir dalış elbisesi giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640043 (CK) & #4701355 (duran)
Tom usually wears blue slippers around the house.	Tom evin etrafında genellikle mavi terlik giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640042 (CK) & #4413126 (maydoo)
Tom walked across the room and opened the window.	Tom odanın öbür tarafına yürüdü ve pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958446 (CK) & #2963837 (duran)
Tom walked over to Mary and whispered in her ear.	Tom Mary'ye doğru yürüdü ve kulağına fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958453 (CK) & #2964022 (duran)
Tom walked past the table where Mary was sitting.	Tom Mary'nin oturduğu masanın yanından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168426 (CK) & #4695642 (duran)
Tom walked up to the counter and ordered a drink.	Tom tezgaha kadar yürüdü ve bir içki ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157887 (CK) & #6197695 (duran)
Tom wanted Mary to come over for an early dinner.	Tom Mary'ye erken bir akşam yemeği için uğramasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092563 (CK) & #1171133 (duran)
Tom wanted Mary to go to the post office for him.	Tom kendisi için Mary'nin postaneye gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734494 (CK) & #3770544 (duran)
Tom wanted Mary to help him clean out the garage.	Tom Mary'nin onun garajı temizlemesine yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909656 (CK) & #5912860 (duran)
Tom wanted everybody to know that he was unhappy.	Tom mutsuz olduğunu herkesin bilmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909654 (CK) & #5912848 (duran)
Tom wanted me to find out who you've been dating.	Tom kiminle çıktığını öğrenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033874 (CK) & #4600779 (duran)
Tom wanted me to tell Mary that he wasn't coming.	Tom gelmediğini Mary'ye söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033875 (CK) & #3982017 (duran)
Tom wanted to become a carpenter like his father.	Tom babası gibi bir marangoz olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428303 (CK) & #4117744 (duran)
Tom wanted to become a sign language interpreter.	Tom bir işaret dili tercümanı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126835 (CK) & #4595651 (duran)
Tom wanted to eat cake and ice cream for dessert.	Tom tatlı için kek ve dondurma yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830456 (CK) & #4604644 (duran)
Tom wanted to explain, but Mary wouldn't let him.	Tom açıklamak istedi ama Mary ona izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050499 (CK) & #4052928 (Neslihan)
Tom wanted to grab a bite to eat on his way home.	Tom evine giderken yemek için bir iki lokma atıştırmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092515 (CK) & #1171053 (duran)
Tom wanted to know how you're going to get there.	Tom, oraya nasıl gideceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526824 (CK) & #6592225 (duran)
Tom wanted to know what Mary was doing in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da ne yaptığını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526823 (CK) & #6592227 (duran)
Tom wanted to know why it would take three hours.	Tom neden üç saat süreceğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640041 (CK) & #5335264 (duran)
Tom wanted to see where Mary went to high school.	Tom Mary'nin nerede liseye gittiğini görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033876 (CK) & #4078757 (duran)
Tom wanted to take Mary in his arms and kiss her.	Tom Mary'yi kollarına almak ve onu öpmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774477 (Hybrid) & #5774811 (duran)
Tom wanted to write Mary a song for her birthday.	Tom, Mary'ye onun doğum günü için bir şarkı yazmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171157 (CK) & #4799758 (deyta)
Tom wants Mary to suffer for what she did to him.	Tom ona yaptığından dolayı Mary'nin acı çekmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033877 (CK) & #4600782 (duran)
Tom wants me to stay here in Boston until Monday.	Tom pazartesiye kadar Boston'da burada kalmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737115 (CK) & #3750550 (duran)
Tom wants me to write a birthday message to Mary.	Tom Mary'ye bir doğum günü mesajı yazmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033878 (CK) & #3981958 (duran)
Tom wants to ask you some questions about French.	Tom sana Fransızcayla ilgili bazı sorular sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640040 (CK) & #4154917 (deyta)
Tom wants to have another baby, but Mary doesn't.	Tom bir bebeğe daha sahip olmak istiyor ama Mary istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010538 (Hybrid) & #7026324 (duran)
Tom wants to have nothing further to do with you.	Tom seninle alakası olmayan bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958465 (CK) & #2963808 (duran)
Tom wants to know how he can lose weight quickly.	Tom çabucak nasıl zayıflayabileceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410852 (CK) & #4152231 (duran)
Tom wants to know where Mary went to high school.	Tom Mary'nin liseye nereye gittiğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874299 (CK) & #1875042 (duran)
Tom wants to make sure that Mary doesn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığından emin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526822 (CK) & #6592230 (duran)
Tom wants to meet with you to discuss the matter.	Tom meseleyi görüşmek için seninle buluşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640039 (CK) & #4629175 (duran)
Tom was Mary's boyfriend all through high school.	Tom lise boyunca Mary'nin erkek arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013401 (CK) & #4299324 (duran)
Tom was a very good skier when he was a teenager.	Tom bir delikanlı iken çok iyi bir kayakçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757997 (CK) & #4763443 (duran)
Tom was a very good student in elementary school.	Tom ilkokulda çok iyi bir öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728788 (CK) & #7263079 (duran)
Tom was about to sit down when the siren sounded.	Siren çaldığında Tom oturmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223180 (CK) & #3297473 (duran)
Tom was afraid he might do something he'd regret.	Tom pişman olacağı bir şey yapabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088524 (CK) & #4942118 (duran)
Tom was afraid he might get expelled from school.	Tom, okuldan kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772380 (CK) & #6857309 (duran)
Tom was arrested as a suspect in a criminal case.	Tom bir cinayet davasında bir şüpheli olarak tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682120 (Source_VOA) & #1110487 (duran)
Tom was arrested on suspicion of drunken driving.	Tom sarhoş araba sürme şüphesiyle tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952872 (CK) & #1468009 (duran)
Tom was born three days before Christmas of 2013.	Tom 2013 Noelinden üç gün önce doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679141 (CK) & #5679688 (duran)
Tom was dead by the time the ambulance got there.	Tom ambulans oraya varmadan önce ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408792 (CK) & #4158639 (duran)
Tom was disappointed that he didn't win the race.	Tom yarışı kazanmadığı için hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634802 (CK) & #3683499 (duran)
Tom was fired from his job and his wife left him.	Tom görevinden atıldı ve karısı ondan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774456 (CK) & #5774791 (duran)
Tom was given detention for talking during class.	Tom'a ders sırasında konuştuğu için gözaltı cezası verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37095 (CK) & #1109968 (duran)
Tom was glad that Mary was able to pass the test.	Tom Mary'nin testi geçebildiğine memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820325 (CK) & #3901106 (duran)
Tom was greatly affected by the death of his son.	Tom oğlunun ölümünden çok etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895569 (Hybrid) & #4895589 (duran)
Tom was halfway out the door when the phone rang.	Telefon çaldığında Tom neredeyse kapının dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410835 (CK) & #4965911 (duran)
Tom was happy that his landlord lowered the rent.	Tom onun ev sahibi kirayı düşürdüğü için mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164155 (CK) & #1164551 (duran)
Tom was just about to go out when the phone rang.	Telefon çaldığında Tom tam dışarı çıkmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496774 (CK) & #4585666 (duran)
Tom was killed in a traffic accident last winter.	Tom geçen kış trafik kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909652 (CK) & #5912843 (duran)
Tom was lying unconscious on the operating table.	Tom ameliyat masasında, baygın hâlde yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066903 (CK) & #4546351 (tulin)
Tom was much quicker at doing that than Mary was.	Tom bunu yapmada Mary'den çok daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353732 (CK) & #6389919 (duran)
Tom was my best friend when I was in high school.	Ben lisedeyken Tom benim en iyi arkadaşımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640038 (CK) & #4832582 (duran)
Tom was my younger brother's roommate in college.	Tom kolejde küçük erkek kardeşimin oda arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640037 (CK) & #3139208 (deyta)
Tom was offered a leading role in a horror movie.	Tom'a bir korku filminde baş rol önerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792269 (raggione) & #5815426 (deyta)
Tom was probably the shortest person in the room.	Tom muhtemelen odadaki en kısa kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958587 (CK) & #2963486 (duran)
Tom was scolded by his boss getting to work late.	Tom işe geç kaldığı için patronu tarafından azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046544 (CK) & #3308529 (deyta)
Tom was sitting in the dark, smoking a cigarette.	Tom karanlıkta oturuyordu, sigara içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879857 (zvzuibqx) & #4880449 (duran)
Tom was sitting in the dugout with his teammates.	Tom takım arkadaşlarıyla kanoda oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223179 (CK) & #3297472 (duran)
Tom was sitting on the porch, reading a magazine.	Tom verandada oturuyordu, bir dergi okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537585 (CK) & #5281175 (duran)
Tom was smart not to sell his house at that time.	Tom o zaman evini satmamakla akıllılık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867740 (CK) & #5592002 (tulin)
Tom was standing in front of the guest room door.	Tom misafir odası kapısının önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640036 (CK) & #3948899 (duran)
Tom was sure Mary didn't know how to drive a car.	Tom Mary'nin bir arabayı nasıl süreceğini bilmediğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092342 (CK) & #1169691 (duran)
Tom was sure Mary knew he didn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istemediğini bildiğinden emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526821 (CK) & #6592232 (duran)
Tom was talking about me when I entered the room.	Be odaya girdiğimde Tom benim hakkımda konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182145 (CK) & #4798625 (deyta)
Tom was talking to Mary with a smile on his face.	Tom yüzünde bir tebessümle Mary ile konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027754 (CK) & #5317421 (duran)
Tom was the first one in our class to find a job.	Tom sınıfımızda iş bulan ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909650 (CK) & #5912839 (duran)
Tom was the first one to notice Mary had arrived.	Mary'nin geldiğini fark eden ilk kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909648 (CK) & #5912831 (duran)
Tom was the first one to notice Mary was unhappy.	Mary'nin mutsuz olduğunu fark eden ilk kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909646 (CK) & #5912828 (duran)
Tom was the first person to ever ask me for help.	Tom şimdiye kadar yardım isteyen ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235323 (CK) & #6617416 (duran)
Tom was the one who insisted that we leave early.	Tom erken ayrılmamızda ısrar eden kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958645 (CK) & #2962070 (duran)
Tom was the one who suggested we try it this way.	Onu bu şekilde denememizi öneren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144491 (CK) & #5504950 (duran)
Tom was the one who taught me how to play tennis.	Tom bana tenis oynamayı öğreten kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887158 (CK) & #6969720 (duran)
Tom was the only one not invited to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine davet edilmeyen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821043 (CK) & #3094156 (duran)
Tom was the sort of man you could get along with.	Tom geçinebileceğin iyi bir insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37322 (CK) & #1111115 (duran)
Tom was three meters away when the bomb exploded.	Bomba patladığında Tom üç metre uzaklıktaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640035 (CK) & #4912618 (duran)
Tom was transferred to the head office in Boston.	Tom Boston'daki genel müdürlüğe transfer edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734381 (CK) & #3112829 (duran)
Tom was trying to control his own violent temper.	Tom kendi şiddetli öfkesini kontrol etmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841232 (CK) & #4900821 (duran)
Tom was unable to talk Mary out of marrying John.	Tom John'un evliliğinden dolayı Mary ile konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030172 (CK) & #1108505 (duran)
Tom was unwilling to do what we wanted him to do.	Tom onun yapmasını istediğimiz şeyi yapmak için isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757568 (CK) & #4763820 (duran)
Tom was wearing a black hat when I first met him.	Onunla ilk karşılaştığımda Tom siyah bir şapka takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015331 (CK) & #4289754 (duran)
Tom was wearing a hat that was too small for him.	Tom, onun için çok küçük olan bir şapka takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569006 (CK) & #6585384 (duran)
Tom washes his hair every time he takes a shower.	Tom her duş aldığında saçını yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884349 (CK) & #6968145 (duran)
Tom wasn't a good enough player to make the team.	Tom takıma girmek için yeterince iyi bir oyuncu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717073 (CK) & #6717168 (duran)
Tom wasn't able to understand anything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği hiçbir şeyi anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353729 (CK) & #6389927 (duran)
Tom wasn't allowed to visit his father in prison.	Tom'un cezaevindeki babasını ziyaret etmesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583431 (CK) & #4777747 (deyta)
Tom wasn't at work last week because he was sick.	Tom hasta olduğu için geçen hafta işte değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526820 (CK) & #6592233 (duran)
Tom wasn't aware of the gravity of the situation.	Tom durumun ciddiyetinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092308 (CK) & #1169078 (duran)
Tom wasn't aware that Mary couldn't speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşamadığının farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5934296 (CK) & #5934352 (duran)
Tom wasn't aware that Mary had already gone home.	Tom Mary'nin zaten eve gittiğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006678 (CK) & #3012471 (duran)
Tom wasn't given the chance you and I were given.	Sana ve bana verilen şans Tom'a verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726307 (CM) & #5879001 (duran)
Tom wasn't satisfied with the pay he was getting.	Tom aldığı ödemeden memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092306 (CK) & #1169074 (duran)
Tom wasn't supposed to show the contract to Mary.	Tom'un sözleşmeyi Mary'ye göstermesi gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534475 (CK) & #3860534 (duran)
Tom wasn't sure how to respond to Mary's request.	Tom Mary'nin ricasına nasıl cevap vereceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446964 (CK) & #4096563 (duran)
Tom wasn't sure when he was supposed to be there.	Tom ne zaman orada olması gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733376 (CK) & #3787767 (duran)
Tom wasn't sure whether he should do that or not.	Tom onu yapmasının gerekip gerekmediğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736734 (CK) & #3751054 (duran)
Tom wasn't the one who convinced Mary to do that.	Mary'yi bunu yapmaya ikna eden kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353726 (CK) & #6389931 (duran)
Tom wasn't the one who showed Mary around Boston.	Mary'ye Boston'u gezdiren kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353723 (CK) & #6389934 (duran)
Tom wasn't the only one who knew where Mary went.	Mary'nin nereye gittiğini bilen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353720 (CK) & #6389940 (duran)
Tom wasn't the only person who needed to do that.	Tom bunu yapması gereken tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340455 (CK) & #6876271 (duran)
Tom wasn't with me at the time Mary was murdered.	Mary öldürüldüğünde Tom benimle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353717 (CK) & #6389942 (duran)
Tom wasn't yelling at Mary. He was yelling at me.	Tom bana bağırıyordu, Mary'ye değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9024357 (CK) & #9024558 (soliloquist)
Tom watched Mary playing with the other children.	Tom Mary'nin diğer çocuklarla oynamasını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975504 (CK) & #5977113 (duran)
Tom watched a Japanese movie subtitled in French.	Tom Fransızca alt yazılı bir Japon filmi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426711 (CK) & #2485647 (duran)
Tom went back into the burning house to get Mary.	Tom Mary'yi almak için yanan eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661556 (CK) & #7347885 (duran)
Tom went back to Boston in order to be with Mary.	Tom Mary ile birlikte olmak için Boston'a geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737427 (CK) & #3747440 (duran)
Tom went to the Australian embassy to get a visa.	Tom vize almak için Avustralya büyük elçiliğine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943069 (CK) & #2946786 (duran)
Tom went to the hardware store to buy some nails.	Tom biraz çivi almak için hırdavatçı dükkanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150544 (CK) & #5973915 (duran)
Tom whistled a tune as he walked along the river.	Tom nehir boyunca yürürken bir melodiyi ıslıkla çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023902 (CK) & #1122606 (duran)
Tom whistled a tune as he walked down the street.	Tom caddeden aşağıya doğru yürürken ıslıkla bir melodi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958709 (CK) & #2961803 (duran)
Tom will be mad when he finds out what I've done.	Tom ne yaptığımı öğrendiğinde çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731543 (CK) & #8237846 (deyta)
Tom will be mad when he finds out what I've done.	Tom yaptığım şeyi öğrendiğinde çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731543 (CK) & #8237847 (deyta)
Tom will be mad when he finds out what I've done.	Tom yaptıklarımı öğrendiğinde çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731543 (CK) & #8237848 (deyta)
Tom will be mad when he finds out what I've done.	Tom yaptıklarımı öğrendiği zaman çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731543 (CK) & #8237849 (deyta)
Tom will be mad when he finds out what I've done.	Tom yaptıklarımı öğrenince çok kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731543 (CK) & #8237850 (deyta)
Tom will do that for you if you ask him politely.	Ona kibarca rica edersen Tom onu senin için yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125746 (CK) & #6138730 (deyta)
Tom will go for days without smoking a cigarette.	Tom bir sigara içmeden günler boyu gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071438 (sharptoothed) & #5672612 (duran)
Tom will have to work late every night this week.	Tom bu hafta her gece geç vakte kadar çalışmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663012 (CK) & #4749434 (deyta)
Tom will probably finish what he's doing by 2:30.	Tom 2.30'a kadar muhtemelen yaptığını bitirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402218 (CK) & #4166952 (duran)
Tom will probably still be determined to do that.	Tom muhtemelen hâlâ bunu yapmaya kararlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526819 (CK) & #6592234 (duran)
Tom will very likely be punished for what he did.	Tom, yaptıklarından dolayı muhtemelen cezalandırılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083869 (CK) & #6188047 (duran)
Tom wished he hadn't borrowed the book from Mary.	Tom Mary'den kitap almamış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909644 (CK) & #5912820 (duran)
Tom wished he hadn't mentioned that he knew Mary.	Tom, Mary'yi tanıdığından bahsetmemiş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014605 (CK) & #6198461 (duran)
Tom wishes he could speak French as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi Fransızca konuşabilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433565 (CK) & #2485572 (duran)
Tom wishes he had gone to the theater last night.	Keşke Tom dün gece tiyatroya gitseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37131 (CK) & #1104308 (duran)
Tom woke up the next day with a painful hangover.	Tom ertesi gün acı bir kalıntı ile uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010056 (Hybrid) & #3066239 (duran)
Tom woke up the next day with a painful headache.	Tom ertesi gün acı verici bir baş ağrısıyla uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002775 (CK) & #7034274 (duran)
Tom won't be able to sell his car for that price.	Tom o fiyata arabasını satamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147896 (CK) & #3779681 (duran)
Tom won't even know what you did until it's over.	Tom, sonuna kadar senin ne yaptığını bile bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726665 (CM) & #6275945 (pinkyshoes)
Tom won't likely do that unless Mary asks him to.	Mary istemedikçe Tom onu muhtemelen yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665602 (CK) & #6843992 (deyta)
Tom won't talk to Mary and she won't talk to him.	Tom Mary ile konuşmayacak ve o onunla konuşmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182144 (CK) & #4314980 (duran)
Tom wondered how long he'd have to wait for Mary.	Tom Mary'yi ne kadar beklemek zorunda kalacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092238 (CK) & #1168880 (duran)
Tom wondered if Mary knew John had been arrested.	Tom Mary'nin John'un tutuklandığını bilip bilmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826532 (CK) & #3846908 (duran)
Tom wondered what Mary thought about such things.	Tom Mary'nin böyle şeyler hakkında ne düşündüğünü merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819911 (CK) & #3927823 (duran)
Tom wondered what Mary was making in the kitchen.	Tom Mary'nin mutfakta ne yaptığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092216 (CK) & #1168470 (duran)
Tom wondered what to do with the wallet he found.	Tom bulduğu cüzdanla ne yapacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824590 (CK) & #3864527 (duran)
Tom wondered when the meeting was going to begin.	Tom toplantının ne zaman başlayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784169 (CK) & #3899640 (duran)
Tom wondered whether Mary knew anything about it.	Tom Mary'nin onun hakkında bir şey bilip bilmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823383 (CK) & #3879347 (duran)
Tom wondered why Mary didn't know how to do that.	Tom neden Mary'nin bunu nasıl yapacağını bilmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085438 (CK) & #6198444 (duran)
Tom wondered why Mary didn't want to talk to him.	Tom Mary'nin neden onunla konuşmak istemediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823843 (CK) & #3873404 (duran)
Tom worked in a department store for three years.	Tom üç yıldır bir mağazada çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876037 (CK) & #6970627 (duran)
Tom would be almost handsome if he got a haircut.	Saçını kestirse, Tom neredeyse yakışıklı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728822 (CM) & #4235773 (maydoo)
Tom would be surprised if he saw Mary doing that.	Tom Mary'nin bunu yaptığını görse şaşırırırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353714 (CK) & #6389946 (duran)
Tom would have eaten more if he hadn't been sick.	Tom hasta olmasaydı daha çok yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830466 (CK) & #4578254 (duran)
Tom would've done that by himself if he could've.	Tom yapabilseydi onu kendi başına yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040080 (CK) & #6041576 (duran)
Tom wouldn't have sung if we hadn't asked him to.	Eğer istemeseydik Tom şarkı söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846949 (CK) & #5847918 (duran)
Tom wouldn't tell me about what happened to Mary.	Tom Mary'ye ne olduğunu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204872 (CK) & #3981990 (duran)
Tom wouldn't tell me who he was planning to meet.	Tom kiminle buluşmayı planladığını bana söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040078 (CK) & #6041578 (duran)
Tom wrapped the package and tied it with strings.	Tom paketi sardı ve iplerle bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682190 (Source_VOA) & #1091975 (duran)
Tom writes everything down so he won't forget it.	Tom unutmamak için her şeyi not alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023873 (CK) & #1121757 (duran)
Tom wrote his name on the cover of his new diary.	Tom yeni günlüğünün kapağına adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198301 (CK) & #4199950 (deyta)
Tom wrote me more than thirty messages yesterday.	Tom dün bana otuzdan fazla mesaj yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198302 (CK) & #4199730 (deyta)
Tom's French is easier to understand than Mary's.	Tom'un Fransızcası Mary'ninkinden anlaması daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821069 (CK) & #3897049 (duran)
Tom's car isn't here, so he must've already left.	Tom'un arabası burada değil, o yüzden çoktan gitmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681253 (CK) & #6820190 (deyta)
Tom's commissions often exceed his weekly salary.	Tom'un komisyonları haftalık maaşını sıklıkla aşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549874 (sharptoothed) & #5807164 (duran)
Tom's cooking was more delicious than I expected.	Tom'un yemek pişirmesi umduğumdan daha lezzetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732467 (CK) & #3781930 (duran)
Tom's doctor suggested that he cut down on sugar.	Tom'un doktoru ona şekeri azaltmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385295 (CK) & #4176766 (duran)
Tom's eyes lit up when Mary walked into the room.	Mary odaya doğru yürüdüğünde Tom'un kaşı gözü oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282269 (patgfisher) & #4430251 (newton55)
Tom's face feels rough because he needs to shave.	Tom'un yüzü pürüzlü, çünkü onun tıraş olmaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681966 (Source_VOA) & #1110531 (duran)
Tom's fall resulted in life-threatening injuries.	Tom'un düşüşü yaşamı tehdit eden yaralanmalarla sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043698 (patgfisher) & #4538560 (duran)
Tom's fingerprint was evidence that he was there.	Tom'un parmak izi onun orada olduğuna dair delildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680857 (Source_VOA) & #1113987 (duran)
Tom's first job was as an usher at movie theater.	Tom'un ilk işi sinemada bir teşrifatçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798807 (Eccles17) & #5801786 (duran)
Tom's kids were here a while ago looking for him.	Tom'un çocukları burada bir süre önce onu arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909896 (CK) & #5911332 (duran)
Tom's knee hurts when he walks up or down stairs.	Yukarı veya alt kata yürürken Tom'un dizi acıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973075 (patgfisher) & #5269484 (deyta)
Tom's little brother has always looked up to him.	Tom'un küçük erkek kardeşi her zaman onu örnek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592575 (karloelkebekio) & #5408236 (deyta)
Tom's mother told him to quit jumping on his bed.	Tom'un annesi ona yatağının üzerinde zıplamayı bırakmasın söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640034 (CK) & #4801282 (duran)
Tom's parents let him do anything he wants to do.	Tom'un ailesi, onun yapmak istediği her şeyi yapmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225762 (CK) & #6587427 (duran)
Tom's parents let him do whatever he wants to do.	Tom'un ailesi onun yapmak istediği şeyi yapmasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225765 (CK) & #7263129 (duran)
Tom's problem is that he lives in his own bubble.	Tom'un sorunu kendi dünyasında yaşamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024328 (CK) & #1137055 (duran)
Tom's reply to my question didn't make any sense.	Tom'un soruma verdiği cevap hiçbir anlam ifade etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620885 (CK) & #11620964 (deyta)
Tom's school is looking for a new French teacher.	Tom'un okulu yeni bir Fransızca öğretmeni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805792 (CK) & #7015521 (duran)
Tom's sentence was 25 hours of community service.	Tom'un cezası 25 saatlik toplum hizmetiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681997 (Source_VOA) & #1110497 (duran)
Tom's vacation plans dovetail nicely with Mary's.	Tom'un tatil planları, Mary'ninkiyle hoş bir şekilde benziyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7005717 (Adelpa) & #7026408 (duran)
Tom, Mary, John and I often play cards on Monday.	Tom, Mary, John ve ben sık sık pazartesi günü kart oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661592 (CK) & #8133616 (deyta)
Tom, you're an adult now. Try to behave like one.	Tom, sen bir yetişkinsin. Bir yetişkin gibi davranmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168103 (CK) & #5669023 (duran)
Tomorrow's dress rehearsal starts at one o'clock.	Yarınki giysi provası saat birde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709244 (orcrist) & #4675906 (duran)
Traveling by boat takes longer than going by car.	Gemi ile gitmek arabayla gitmekten daha uzun sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273403 (CK) & #1739090 (freefighter)
Truman arrived at the White House within minutes.	Truman, Beyaz Saray'a dakikalar içinde ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807675 (Source_VOA) & #1062622 (duran)
Try to avoid talking about religion and politics.	Dinî ve siyasî konulara girmemeye çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546840 (CK) & #10547798 (soliloquist)
Try to avoid talking about religion and politics.	Din ve siyaset hakkında konuşmaktan kaçının.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546840 (CK) & #10547847 (deyta)
Try to avoid talking about religion and politics.	Din ve siyaset hakkında konuşmaktan kaçın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546840 (CK) & #10547848 (deyta)
Try to avoid talking about religion and politics.	Din ve siyaset hakkında konuşmaktan uzak dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546840 (CK) & #10547849 (deyta)
Try to avoid talking about religion and politics.	Din ve siyaset hakkında konuşmaktan uzak durun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546840 (CK) & #10547850 (deyta)
Try to avoid talking about religion and politics.	Din ve siyaset hakkında konuşmaktan uzak durunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546840 (CK) & #10547851 (deyta)
Try to make sure Tom doesn't do something stupid.	Tom'un aptalca bir şey yapmayacağından emin olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711895 (CK) & #3178762 (duran)
Try to make sure Tom doesn't do something stupid.	Tom'un aptalca bir şey yapmadığından emin olmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711895 (CK) & #3285431 (duran)
Two years ago, I couldn't play basketball at all.	İki yıl önce, hiç basketbol oynayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031088 (CK) & #4891242 (duran)
Two years went by before I could find a good job.	Ben iyi bir iş bulmadan önce iki yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30072 (CM) & #1117702 (duran)
Uncle Tom sends us Christmas presents every year.	Tom amca bize her yıl Noel hediyesi gönderir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909642 (CK) & #5912806 (duran)
Under normal circumstances, I'd agree to do that.	Normal şartlar altında onu yapmayı kabul ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529079 (CK) & #4536872 (duran)
Unfortunately, they didn't listen to my warnings.	Ne yazık ki, onlar benim uyarılarımı dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439888 (AlanF_US) & #4272484 (duran)
Unless Tom is sober, I don't want him helping us.	Tom ağırbaşlı olmadıkça, onun bize yardım etmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898053 (CK) & #4888351 (duran)
Unsaturated fats are essential to a healthy diet.	Doymamış yağlar sağlıklı bir diyet için gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717993 (papabear) & #4723458 (duran)
Venice, Italy is one of the wonders of the world.	İtalya'daki Venedik dünya harikalarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682467 (Source_VOA) & #3371655 (deyta)
Visitors are requested not to touch the exhibits.	Ziyaretçilerin sergilere dokunmaması rica olunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017793 (mike10017) & #5464849 (duran)
Walking to work every day is one way to stay fit.	Formda kalmanın bir yolu da her gün işe yürüyerek gitmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9038756 (CK) & #9038771 (soliloquist)
Was Tom supposed to be at this morning's meeting?	Tom, bu sabahki toplantıda olmalı mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124251 (CK) & #6199277 (duran)
Was your high school's baseball team a good team?	Lisenizin beyzbol takımı iyi bir takım mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713253 (CK) & #6733019 (deyta)
Watching the football game on television was fun.	Futbol maçını televizyondan izlemek eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39249 (CK) & #4565886 (tulin)
We aim to satisfy our customers' wants and needs.	Müşterilerimizin istek ve gereksinimlerini karşılamayı amaçlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826644 (patgfisher) & #3245450 (deyta)
We all knew that it would happen sooner or later.	Hepimiz er ya da geç bunun olacağını biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480577 (CK) & #3718249 (duran)
We all sat down at the table and started talking.	Hepimiz masaya oturduk ve konuşmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208523 (CK) & #12067871 (deyta)
We are all looking forward to seeing your family.	Hepimiz aileni görmek için can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70791 (CK) & #1208298 (duran)
We are bound to each other by a close friendship.	Biz yakın bir dostluk ile birbirimize bağlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248659 (CK) & #1079289 (duran)
We are still clinging to the dreams of our youth.	Hâlâ gençliğimizin rüyalarına tutunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248697 (CK) & #2158574 (freefighter)
We aren't used to being spoken to by a foreigner.	Bir yabancı tarafından konuşulmaya alışık değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262940 (CK) & #3862440 (duran)
We arrived about forty-five minutes after sunset.	Gün batımından yaklaşık kırk beş dakika sonra vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893933 (CK) & #4898520 (duran)
We arrived at the museum after a ten-minute walk.	Biz on dakikalık bir yürüyüşten sonra müzeye vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665452 (_undertoad) & #4855689 (deyta)
We believe that Tom killed Mary with an ice pick.	Tom'un Mary'yi bir buz kıracağı ile öldürdüğüne inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027691 (CK) & #1242084 (duran)
We both know you don't live where you say you do.	Yaşadığını söylediğin yerde yaşamadığını ikimiz de biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953556 (CK) & #2998881 (duran)
We bought some vegetables and fish at the market.	Pazardan biraz sebze ve balık aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248774 (CK) & #2158581 (freefighter)
We came to the conclusion that he had been right.	Biz onun haklı olduğu sonucuna vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249172 (CK) & #4844942 (duran)
We can get through this if we all stick together.	Hepimiz birbirimize destek olursak bunu bitirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893930 (CK) & #4521296 (duran)
We can normally conceal our thoughts from others.	Biz normalde düşüncelerimizi başkalarından gizleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29080 (CK) & #1067627 (duran)
We can't abandon Tom just when he needs our help.	Tam yardımımıza ihtiyacı olduğunda Tom'u terk edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950634 (CK) & #4696320 (duran)
We can't allow Tom to continue behaving that way.	Tom'un o şekilde davranmaya devam etmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079459 (CK) & #4778970 (duran)
We can't let Tom practice piano so late at night.	Gece çok geç saatlerde Tom'un piyano çalışmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954581 (CK) & #5206321 (duran)
We cannot decide whether to go to college or not.	Üniversiteye gidip gitmeyeceğimize karar veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321386 (CM) & #928834 (maydoo)
We changed our plans because of her late arrival.	Onun geç gelmesi nedeniyle planlarımız değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308417 (CM) & #4758885 (deyta)
We could go to Boston with you if you want us to.	Eğer isterseniz sizinle Boston'a gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233696 (CK) & #7115003 (duran)
We couldn't have come this far without your help.	Senin yardımın olmadan bu kadar ileri gelemezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846762 (Hybrid) & #6847638 (deyta)
We did a lot of singing and dancing at the party.	Partide bir sürü şarkı söyledik ve dans ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35614 (CK) & #1468011 (duran)
We discussed gun control in social studies class.	Biz sosyal bilgiler sınıfında silah kontrolünü tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265340 (CK) & #4881406 (duran)
We don't have a lot of time to finish doing this.	Bunu yapmayı bitirmek için fazla zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646078 (CK) & #6775559 (duran)
We don't have the time to discuss this right now.	Şimdi bunu tartışmak için vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083616 (CK) & #4797451 (deyta)
We don't have time to solve these problems today.	Bugün bu sorunları çözmek için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11668663 (CK) & #11668769 (deyta)
We don't have very much time to finish this work.	Bu işi bitirmek için çok zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136154 (CK) & #5136222 (duran)
We don't want all the prisoners to escape, do we?	Bütün mahkumların kaçmasını istemeyiz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033879 (CK) & #3952188 (duran)
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.	Güzel manzaranın tadını çıkarmak için fazla hızlı sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247871 (CK) & #5421835 (deyta)
We drown in information but thirst for knowledge.	Bilgi içinde boğulduk ama bilgiye susadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329045 (BraveSentry) & #4108302 (deyta)
We found it impossible for us to cross the river.	Nehri geçmemizi imkansız bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23521 (CK) & #6179180 (duran)
We got up early and set about cleaning our house.	Erken kalktık ve evimizi temizlemeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249008 (CM) & #4638796 (duran)
We got up early so that we could see the sunrise.	Gündoğumunu izleyebilelim diye erken kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263180 (CK) & #1727169 (freefighter)
We had expected that you would succeed this time.	Bu sefer başarılı olacağınızı beklemiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241974 (CK) & #6207567 (duran)
We had to postpone the gathering because of rain.	Biz yağmur nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476638 (Swift) & #1106320 (duran)
We had to rescue a skier who crashed into a tree.	Bir ağaca çarpan bir kayakçıyı kurtarmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555147 (CK) & #6555282 (duran)
We have a few questions concerning Tom's options.	Tom'un seçenekleriyle ilgili birkaç sorumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727386 (CM) & #5413870 (deyta)
We have a lot of children's books in the library.	Kütüphanede çok sayıda çocuk kitabımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270687 (CK) & #1727796 (freefighter)
We have a lot of good restaurants here in Boston.	Boston'da burada bir sürü iyi restoranımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623246 (CK) & #5623316 (duran)
We have a lot of other things we should be doing.	Yapmamız gereken bir sürü başka şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640033 (CK) & #4314998 (duran)
We have many employees who can speak French well.	Fransızcayı iyi konuşabilen birçok çalışanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623317 (CK) & #5623400 (duran)
We have more important things we need to discuss.	Görüşmemiz gereken daha önemli şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623319 (CK) & #5623397 (duran)
We have no plans to replace Tom after he retires.	Tom emekli olduktan sonra onun yerine geçme planlarımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936449 (CK) & #5941790 (deyta)
We have no record of a patient named Tom Jackson.	Bizde Tom Jackson adındaki bir hastanın hiçbir kaydı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130099 (CK) & #4801029 (deyta)
We have only thirty minutes to make our decision.	Karar vermemiz için yalnızca otuz dakikamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109420 (CK) & #6030120 (duran)
We have several issues that we need to deal with.	Halletmemiz gereken birçok sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938702 (CK) & #12762005 (ada_b)
We have someone working for us named Tom Jackson.	Bizde bizim için çalışan Tom Jackson adında biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130098 (CK) & #4801030 (deyta)
We have to be careful who we show these plans to.	Bu planları kime gösterdiğimize dikkat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893833 (CK) & #6161529 (duran)
We have to conclude that the policy is a failure.	Politikanın bir başarısızlık olduğuna karar vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45957 (Zifre) & #5690342 (duran)
We have to do something and we have to do it now.	Bir şey yapmalıyız ve onu şimdi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953661 (CK) & #2998697 (duran)
We have to do something and we have to do it now.	Bir şey yapmak zorundayız ve onu şimdi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953661 (CK) & #2998698 (duran)
We have to do something and we have to do it now.	Bir şey yapmamız gerekiyor ve onu şimdi yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953661 (CK) & #2998700 (duran)
We have to get Tom someplace where he'll be safe.	Tom'a güvende olacağı bir yer almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238893 (CK) & #4080121 (duran)
We have to make sure that we never do this again.	Bunu asla tekrar yapmamamız konusunda emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623321 (CK) & #5623394 (duran)
We have to stop Tom before he hurts anybody else.	Başka birine zarar vermeden önce Tom'u durdurmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893807 (CK) & #4464212 (deyta)
We have wanted to visit the city for a long time.	Uzun süredir kenti ziyaret etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249080 (CK) & #3467334 (deyta)
We haven't seen a lot pigeons around here lately.	Son zamanlarda buralarda çok güvercin görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823151 (CK) & #3882368 (duran)
We hid behind a bush so that no one would see us.	Kimse bizi görmesin diye bir çalının arkasına saklandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262990 (CK) & #5810611 (duran)
We looked at the sky, but couldn't see any stars.	Gökyüzüne baktık ama hiç yıldız göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248598 (CK) & #2215952 (neytiri)
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.	Biz Pazartesi günü saat akşam 6'da buluşmak için anlaşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23019 (CK) & #5078649 (duran)
We might not need to go to the supermarket today.	Bugün süpermarkete gitmemiz gerekmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893775 (CK) & #4584931 (duran)
We must deal with this problem as soon as we can.	En kısa sürede bu sorunla ilgilenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662689 (CK) & #4315003 (duran)
We must finish everything before Tuesday morning.	Salı sabahından önce her şeyi bitirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23785 (CM) & #3883536 (duran)
We need a large amount of money for this project.	Bu proje için büyük miktarda paraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58994 (CK) & #4869291 (deyta)
We need some more information about that product.	O ürün hakkında biraz daha bilgiye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893759 (CK) & #4812052 (duran)
We need to add some statistics to the PowerPoint.	PowerPoint'e bazı istatistikler eklememiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680080 (Source_VOA) & #4845341 (deyta)
We need to be very careful not to break anything.	Bir şey kırmamak için çok dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826635 (CK) & #3842963 (duran)
We need to make sure Tom has everything he needs.	Tom'un ihtiyacı olan her şeye sahip olduğundan emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909640 (CK) & #5912798 (duran)
We need to reduce our dependence on fossil fuels.	Fosil yakıtlara olan bağımlılığımızı azaltmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192055 (Hybrid) & #9192245 (deyta)
We need to remember to mail this letter tomorrow.	Yarın bu mektubu postalamayı unutmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096330 (CK) & #1204553 (duran)
We need to try to get everybody inside the house.	Evin içindeki herkesi almaya çalışman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310921 (richke) & #4313928 (duran)
We never stay anywhere for more than three weeks.	Hiçbir yerde asla üç haftadan daha uzun süre kalmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936452 (CK) & #5941787 (deyta)
We pitched our tent in the shade of a large tree.	Çadırımızı büyük bir ağacın gölgesinde kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523651 (danepo) & #4324188 (duran)
We probably won't have to go to Boston next week.	Biz muhtemelen gelecek hafta Boston'a gitmek zorunda olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623323 (CK) & #5623390 (duran)
We reserve the right to refuse service to anyone.	Biz birine hizmet etmeyi reddetme hakkını saklı tutuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388689 (CK) & #5409194 (deyta)
We sat around the campfire roasting marshmallows.	Hatmileri kızartırken kamp ateşinin etrafında oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360450 (Hybrid) & #5382256 (duran)
We sat in lawn chairs and stared at the mountain.	Katlanır sandalyelere oturduk ve dağa baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3577331 (Hybrid) & #3577935 (duran)
We saved a lot of time by going down Park Street.	Park Street'ten aşağıya doğru giderek çok zaman tasarruf ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241704 (CK) & #3965449 (duran)
We shared the money evenly among the three of us.	Biz parayı üçümüz arasında eşit olarak paylaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488244 (CK) & #4488670 (duran)
We should ban advertising aimed towards children.	Çocuklara yönelik amaçlanmış reklamı yasaklamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372113 (Spamster) & #4633648 (duran)
We should be in Australia by this time next week.	Haftaya bu zamanlarda Avustralya'da olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152954 (CK) & #8315696 (Gulo_Luscus)
We should be in Australia by this time next week.	Önümüzdeki hafta bu zamanlarda Avustralya'da olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152954 (CK) & #8315698 (Gulo_Luscus)
We should do our utmost to establish world peace.	Dünya barışını kurmak için elimizden geleni yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271198 (CK) & #5359553 (duran)
We should get to know each other a little better.	Birbirimizi biraz daha iyi tanımalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915313 (Hybrid) & #3080837 (duran)
We should give Tom a chance to finish the report.	Tom'a raporu bitirmesi için bir fırsat vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736757 (CK) & #3751033 (duran)
We should just give them what they're asking for.	Biz sadece onların istediğini onlara vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893731 (CK) & #5281337 (duran)
We should never judge people by their appearance.	İnsanları görünüşlerine göre yargılamamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #973584 (datrukup) & #4541491 (duran)
We should sometimes expose our bodies to the sun.	Bazen bedenlerimizi güneş ışığına maruz bırakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22936 (Swift) & #3614981 (vvv123)
We should think about moving to a safer location.	Daha güvenli bir yere taşınmayı düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238885 (CK) & #4228331 (duran)
We sometimes judge others based on their actions.	Biz bazen eylemlerine dayalı olarak diğerlerini yargılarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270166 (CK) & #4925968 (duran)
We spent a lot of time looking for a parking lot.	Biz bir otopark ararken çok zaman harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263151 (CK) & #5351973 (duran)
We spent all day interviewing people for the job.	Bütün günü işe başvuran insanlarla mülakat yaparak geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465870 (CK) & #10466051 (soliloquist)
We spent all day interviewing people for the job.	Gün boyu işe başvuran insanlarla mülakat yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465870 (CK) & #10466052 (soliloquist)
We still don't know what Tom is going to do next.	Tom'un daha sonra ne yapacağını hâlâ bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091069 (CK) & #6091270 (duran)
We still don't know what Tom wants us to do next.	Tom'un daha sonra ne yapmamızı istediğini hâlâ bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091070 (CK) & #6091269 (duran)
We still have a couple of huge decisions to make.	Hâlâ verecek birkaç çok büyük kararımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772976 (CK) & #3099143 (duran)
We still haven't taken down our Christmas lights.	Biz Noel ışıklarımızı hâlâ almadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679139 (CK) & #5679695 (duran)
We told the waiter that everything was delicious.	Garsona her şeyin lezzetli olduğunu söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644758 (marcj794) & #5694752 (duran)
We took it for granted that he had been punished.	Biz onun cezalandırıldığına kesin gözüyle baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284098 (CK) & #5067940 (duran)
We understand how difficult this must be for you.	Bunun sizin için ne kadar zor olduğunu anlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712552 (CK) & #3175113 (duran)
We waited around to see if anything would happen.	Biz bir şey olup olmayacağını görmek için etrafta bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495638 (CK) & #5126434 (duran)
We waited for a long time, but you didn't arrive.	Uzun süre bekledik ama gelmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295023 (CM) & #3175323 (deyta)
We want the meeting arranged as soon as possible.	En kısa sürede toplantının düzenlenmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266883 (CM) & #3788364 (duran)
We went in the room and saw Tom and Mary dancing.	Odaya girdik ve Tom ile Mary'yi dans ederlerken gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497107 (CK) & #4744070 (deyta)
We were both afraid to jump off the diving board.	İkimiz de tramplenden atlamaya korktuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497358 (CK) & #4817772 (duran)
We were on a plane flying to Boston at that time.	O zaman Boston'a uçan bir uçaktaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640032 (CK) & #4709642 (duran)
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Tom'a yardım etmemiz gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893682 (CK) & #3859976 (duran)
We were supposed to meet in front of the library.	Kütüphanenin önünde buluşmamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835534 (CK) & #3077523 (duran)
We will have a meeting at his house this evening.	Biz bu akşam onun evinde bir toplantı yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243276 (CK) & #5309767 (duran)
We will probably arrive at Tokyo station at noon.	Biz muhtemelen öğlenleyin Tokyo istasyonuna varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28785 (CK) & #5334154 (deyta)
We will talk to her before she leaves the office.	O, ofisten ayrılmadan önce onunla konuşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881454 (CM) & #5518997 (duran)
We won't be hearing from Tom for quite some time.	Uzun süre Tom'dan haber almayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537584 (CK) & #2694518 (duran)
We wouldn't be in this mess if you had helped us.	Bize yardım etseydin bu karışıklığın içinde olmazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537583 (CK) & #2694517 (duran)
We'll do our best to work as quickly as possible.	Mümkün olduğu kadar çabuk çalışmak için elimizden geleni yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121165 (Hybrid) & #4126431 (duran)
We'll get back to you before the end of the week.	Hafta sonundan önce sana geri döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311954 (CK) & #4219425 (duran)
We'll get to Boston before it gets dark, I think.	Sanırım, hava kararmadan önce Boston'a varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023218 (CK) & #3047274 (duran)
We'll probably never know why Tom killed himself.	Muhtemelen Tom'un kendini neden öldürdüğünü asla bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953874 (CK) & #2996694 (duran)
We'll send the textbooks in three different lots.	Üç farklı grup halinde ders kitabı göndereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761492 (sharptoothed) & #5394795 (deyta)
We're going to have a lot of fun. I'm sure of it.	Çok eğleneceğiz. Bundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893649 (CK) & #4961012 (duran)
We're going to have to wait and see what happens.	Beklemek ve ne olduğunu görmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135658 (CK) & #4886059 (duran)
We're going to my folks' for Christmas this year.	Bu yıl Noel için yakınlara gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679151 (CK) & #5679655 (duran)
We're having an examination in geometry tomorrow.	Yarın geometriden sınav olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323404 (CK) & #6611121 (duran)
We're looking for an apartment with two bedrooms.	İki yatak odası olan bir daire arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464462 (lukaszpp) & #5706096 (duran)
We're not doing anything you wouldn't approve of.	Senin onaylamadığın bir şeyi yapmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310895 (CK) & #4220284 (duran)
We're not going to be getting much sleep tonight.	Biz bu gece çok uyumayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067367 (CK) & #5529527 (duran)
We're not going to let Tom go to Boston with you.	Tom'un seninle Boston'a gitmesine izin vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846941 (CK) & #5847526 (deyta)
We're not the only ones who are going to do that.	Bunu yapacak tek kişi biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334802 (CK) & #6921282 (duran)
We're now about a hundred miles away from Boston.	Şimdi Boston'dan yaklaşık yüz mil uzaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640031 (CK) & #4603144 (duran)
We're only asking you to help us for a few hours.	Sadece birkaç saatliğine bize yardım etmenizi rica ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108385 (CK) & #6172979 (duran)
We're prepared to give you all the food you need.	İhtiyacın olan bütün yiyeceği sana vermeye hazırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153749 (CK) & #7007272 (tulin)
We're still trying to figure out how Tom escaped.	Hâlâ Tom'un nasıl kaçtığını bulmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813863 (CK) & #5814806 (duran)
We're trying to figure out what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini anlamaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623325 (CK) & #5623387 (duran)
We're trying to find the answer to that question.	Bu sorunun cevabını bulmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8568722 (CK) & #8568747 (soliloquist)
We're trying to make the best of a bad situation.	Kötü bir durumun en iyisini yapmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936450 (CK) & #5941789 (deyta)
We've decided to give you the loan you requested.	Sana istediğiniz krediyi vermeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825913 (CK) & #5826237 (duran)
We've decided to move the meeting to next Sunday.	Toplantıyı önümüzdeki pazar gününe taşımaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769526 (CK) & #4642827 (duran)
We've done something similar to that in the past.	Geçmiştekine benzer bir şey yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623848 (CK) & #5624214 (duran)
We've found an eyewitness that says you shot Tom.	Senin Tom'u vurduğunuzu söyleyen bir görgü tanığı bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079480 (CK) & #5681492 (duran)
We've given careful thought to both alternatives.	Her iki seçeneği de dikkatlice düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803611 (CK) & #1103533 (duran)
We've got less than three hours to get this done.	Bunu yaptırmak için üç saatten daha az zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923022 (CK) & #3941854 (duran)
Wealth isn't as important as health or happiness.	Para, sağlık ve mutluluk kadar önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492988 (CK) & #7993149 (soliloquist)
Wearing glasses makes you look more intellectual.	Gözlük takmak senin daha entelektüel görünmeni sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741541 (darinmex) & #4505107 (deyta)
Weather permitting, we'll leave tomorrow morning.	Hava güzel olursa, yarın sabah gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278821 (CK) & #4070533 (duran)
Well, are you going to clean up your room or not?	Pekala, odanı temizleyecek misin yoksa temizlemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676764 (Jarno) & #4324179 (duran)
Were it not for your help, I could never succeed.	Yardımın olmasaydı asla başaramazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31071 (CM) & #5705834 (tulin)
Were you aware Tom was having financial problems?	Tom'un parasal sorunlar yaşadığının farkında mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662688 (CK) & #4779298 (duran)
Were you expecting something different to happen?	Farklı bir şey olacağını umuyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744306 (CK) & #3106868 (duran)
What are some foods you usually eat with a spoon?	Genellikle bir kaşıkla yediğiniz bazı gıdalar nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847768 (CK) & #5693059 (duran)
What are the chances that Tom will actually come?	Tom'un gerçekte gelme şansı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898038 (CK) & #6206917 (duran)
What are you doing buying a house that expensive?	O kadar pahalı bir ev satın alarak ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730665 (CM) & #5257166 (deyta)
What can I tell Tom that he doesn't already know?	Tom'a onun zaten bilmediği neyi söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204871 (CK) & #4231128 (duran)
What color do you get if you mix blue and yellow?	Mavi ve sarıyı karıştırırsan hangi rengi alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170530 (CK) & #5239562 (duran)
What computer programs do you use the most often?	En sık hangi bilgisayar programlarını kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821807 (CK) & #3891496 (duran)
What did you do when you got back home yesterday?	Dün eve döndüğünde ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818335 (CK) & #3976533 (duran)
What did your husband give you for your birthday?	Kocan doğum günün için sana ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525924 (erikspen) & #4438673 (duran)
What didn't you tell us you weren't feeling well?	İyi hissetmediğini neden bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204870 (CK) & #4231127 (duran)
What do people usually do around here after work?	Buralarda insanlar genellikle işten sonra ne yaparlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5595624 (CK) & #5595641 (duran)
What do you think Tom and Mary are talking about?	Tom ve Mary'nin ne hakkında konuştuklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417373 (CK) & #4145201 (duran)
What do you think the best way to lose weight is?	Zayıflamak için en iyi yolun ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132853 (CK) & #4141728 (duran)
What gives you the right to talk to me like that?	Benimle o şekilde konuşma hakkını sana kim veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692021 (patgfisher) & #3692887 (vvv123)
What happened to Tom could've happened to anyone.	Tom'a olan şey herkesin başına gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909638 (CK) & #5912792 (duran)
What if I told you I really want to be a teacher?	Gerçekten bir öğretmen olmak istediğimi sana söylesem ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033880 (CK) & #3802458 (duran)
What if someone kidnapped Tom? What would you do?	Birisi Tom'u kaçırırsa ne olur? Ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092126 (CK) & #1168200 (duran)
What is the best way to learn a foreign language?	Bir yabancı bir dili öğrenmek için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21905 (CK) & #4443765 (duran)
What is the difference between reality and truth?	Gerçeklik ve gerçek arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818296 (AsliAbbasi) & #4777237 (deyta)
What kind of questions do you think Tom will ask?	Tom'un ne tür sorular soracağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142550 (CK) & #3391968 (jorro)
What kind of things does Tom do in his free time?	Tom boş vakitlerinde ne türi şeyler yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124255 (CK) & #6203284 (duran)
What kinds of things do you have on the computer?	Bilgisayarında ne tür şeylerin var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54578 (CK) & #4899884 (duran)
What language do they speak in the United States?	ABD'de hangi dilleri konuşuyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355000 (AMIKEMA) & #8286276 (deyta)
What made you want to become an anesthesiologist?	Sana bir anestezist olmayı ne istetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396683 (CK) & #4167857 (duran)
What makes you think Tom doesn't have to do that?	Tom'un onu yapmak zorunda olmadığını sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125749 (CK) & #6138726 (deyta)
What makes you think Tom doesn't need to do that?	Sana Tom'un onu yapması gerekmediğini düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125752 (CK) & #6138721 (deyta)
What makes you think that we would be interested?	İlgileneceğimizi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892615 (CK) & #3026949 (duran)
What makes you think that's what caused the fire?	Yangına sebep olan şeyin o olduğunu sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001593 (CK) & #3014313 (duran)
What non-prescription medications are you taking?	Hangi reçetesiz ilaçları alıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010721 (CK) & #7024236 (duran)
What platform does the downtown train leave from?	Şehir merkezine giden tren hangi platformdan kalkıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540565 (CM) & #5028522 (duran)
What time do you arrive in Paris for the meeting?	Toplantı için ne zaman Paris'e varırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680252 (Source_VOA) & #4323999 (duran)
What time do you have to get up tomorrow morning?	Yarın sabah saat kaçta kalkmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526818 (CK) & #6592235 (duran)
What time do you leave your house in the morning?	Sabahleyin saat kaçta evden ayrılırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738025 (CK) & #3745675 (duran)
What was I wearing at that time? Do you remember?	O zaman ne giyiyordum? Hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886714 (CK) & #3308518 (deyta)
What was Mary's last name before she got married?	Evlenmeden önce Mary'nin soyadı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384913 (CK) & #4176871 (duran)
What was done to you doesn't excuse what you did.	Sana yapılan şey yaptığını bağışlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4000786 (patgfisher) & #5902087 (duran)
What was in the report Tom didn't want me to see?	Tom'un görmemi istemediği raporda ne vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033881 (CK) & #4820165 (deyta)
What was the best present you got last Christmas?	Geçen Noelde aldığın en iyi hediye neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705388 (CK) & #5705436 (duran)
What was the name of the movie we saw last night?	Dün gece seyrettiğimiz filmin adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201604 (CK) & #5201804 (duran)
What was your favorite toy when you were a child?	Çocukken en sevdiğin oyuncak hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949850 (CK) & #6997425 (tulin)
What we want is a chance to earn a decent living.	İstediğimiz iyi bir yaşam kazanmak için bir şans.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033882 (CK) & #3952191 (duran)
What will become of the children after his death?	Onun ölümünden sonra çocuklar ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283697 (CM) & #5969975 (duran)
What will the Japanese economy be like next year?	Gelecek yıl Japon ekonomisi nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325122 (CK) & #1468013 (duran)
What would our lives be like without electricity?	Elektrik olmadan hayatlarımız nasıl olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279136 (CK) & #4573178 (duran)
What would you buy if you had 19 billion dollars?	19 milyar doların olsa ne alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058193 (Hybrid) & #3064808 (duran)
What would you do if you were in Tom's situation?	Tom'un durumunda olsan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820795 (CK) & #3898946 (duran)
What'll you do if I don't give you my permission?	Size izin vermezsem ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731242 (CM) & #5622946 (duran)
What're you doing sitting here alone in the dark?	Karanlıkta burada yalnız oturarak ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208774 (CK) & #4707481 (duran)
What's important isn't the goal, but the journey.	Önemli olan hedef değil yolculuğun kendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492987 (CK) & #4912067 (dursun)
What's that building at the back of the hospital?	Hastanenin arkasındaki o yapı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318376 (CM) & #3651463 (deyta)
What's the big deal? People do this all the time.	Ne olmuş yani? İnsanlar bunu sürekli yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315001 (CK) & #4211254 (duran)
What's the difference between lions and leopards?	Aslanlar ve leoparlar arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29853 (CK) & #1104394 (duran)
What's the fastest way to get to the post office?	Postaneye giden en hızlı yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108381 (CK) & #6193456 (duran)
What's the most dangerous thing you've ever done?	Şimdiye kadar yaptığın en tehlikeli şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858790 (CK) & #6893644 (duran)
What's the most memorable trip you've ever taken?	Aklında en çok yer eden seyahat hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784333 (CK) & #13052244 (futurk)
What's the name of the song that Tom was singing?	Tom'un söylediği şarkının adı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501077 (CK) & #4865333 (deyta)
What's the real reason you don't want to do that?	Onu yapmak istememenin gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033883 (CK) & #4797667 (duran)
What's the real reason you don't want to do this?	Bunu yapmak istememenin gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591371 (CK) & #2680153 (duran)
What's the second most visited city in the world?	Dünyada en çok ziyaret edilen ikinci kent nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4668801 (mervert1) & #4676982 (deyta)
What's the second most visited city in the world?	Dünyada ikinci en çok ziyaret edilen kent nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4668801 (mervert1) & #4676983 (deyta)
What's your favorite Michael Jackson music video?	Favori Michael Jackson müzik videon nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906813 (CK) & #1241855 (duran)
What's your favorite kind of music to wake up to?	Senin uyanmak için en sevdiğin müzik türü hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906799 (CK) & #4931316 (duran)
What's your favorite place to go hear live music?	Canlı müzik dinlemeye gitmek için senin en sevdiğin yer nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906844 (CK) & #4573448 (duran)
What's your favorite song in last year's top 100?	Geçen yılın ilk 100'ünde en sevdiğiniz şarkı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906971 (CK) & #6203278 (duran)
What's your favorite thing to do on a first date?	ilk buluşmada yapmak için en sevdiğiniz şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906906 (CK) & #5279645 (duran)
What's your favorite type of restaurant to go to?	Gitmek için restoranın en sevdiğiniz türü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506453 (confusedchild02) & #5506920 (duran)
What's your favorite way to spend time in Boston?	Boston'da en sevdiğin zaman harcama şeklin nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906938 (CK) & #4703920 (duran)
What's your favorite way to spend your free time?	Boş zamanlarınızı geçirmek için en sevdiğiniz yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912732 (CK) & #6917956 (duran)
Whatever you do, don't say anything to upset Tom.	Ne yaparsan yap, Tom'u üzecek bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3526271 (CK) & #3786596 (duran)
When I give an order, I expect it to be followed.	Bir emir verdiğimde, ona uyulmasını beklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151171 (CK) & #5262853 (deyta)
When I got home, I realized I had lost my wallet.	Eve vardığımda cüzdanımı kaybettiğimi fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828590 (salpfish) & #4828625 (duran)
When I got off the train, I saw a friend of mine.	Ben trenden indiğimde bir arkadaşımı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262270 (CK) & #4455498 (duran)
When I grow up, I want to be just like my father.	Büyüyünce tıpkı babam gibi olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033884 (CK) & #4820161 (deyta)
When I see this photograph, I think of my family.	Bu fotoğrafı görünce ailemi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722524 (ismailzali) & #4612090 (deyta)
When I went to look, I found the boy fast asleep.	Bakmaya gittiğimde çocuğu derin uykuda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836181 (CK) & #3073668 (duran)
When I'm finished with what I'm doing, I'll come.	İşim bitsin, geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792894 (CK) & #7991009 (soliloquist)
When Tom was in kindergarten, he lived in Boston.	Tom anaokulundayken, Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420031 (CK) & #4142647 (duran)
When are you going to pick Tom up at the airport?	Tom'u havaalanından ne zaman alacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034845 (CK) & #4041983 (tornado)
When did Tom tell you that you needed to do that?	Tom onu yapman gerektiğini sana ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125755 (CK) & #6138703 (deyta)
When did the Japanese start eating polished rice?	Japonlar ne zaman parlatılmış pirinç yemeye başladılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329663 (fcbond) & #5635820 (duran)
When did you decide not to permit Tom to do that?	Tom'un bunu yapmasına izin vermemeye ne zaman karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232796 (CK) & #6922857 (duran)
When did you find out that Tom wanted to do that?	Tom'un onu yapmak istediğini ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125758 (CK) & #6138707 (deyta)
When did you find out that Tom was still married?	Tom'un hâlâ evli olduğunu ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124258 (CK) & #6216871 (duran)
When did you have your last physical examination?	En son ne zaman muayene oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243907 (CK) & #4524565 (soliloquist)
When eating, don't speak with food in your mouth.	Yemek yerken ağzında yemekle konuşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190161 (CK) & #4834123 (duran)
When he heard the whistle, he crossed the street.	O, düdüğü duyduğunda caddeyi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698776 (Eldad) & #1081317 (duran)
When he was 14, he started to plant strawberries.	O 14 yaşındayken, çilek ekmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802032 (pne) & #4703842 (duran)
When he was young, he would often watch baseball.	Gençken sık sık beyzbol seyrederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299129 (CK) & #1773061 (freefighter)
When it started to get dark, I quickened my pace.	Karanlık olmaya başladığında, ben adımlarımı hızlandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796722 (sharptoothed) & #5515092 (duran)
When listening to a lecture, you should be quiet.	Bir dersi dinlerken sessiz olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241173 (CM) & #5066787 (duran)
When my mother was young, she was very beautiful.	Annem gençken çok güzelmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320794 (CK) & #1921260 (freefighter)
When the big earthquake occurred, I was just ten.	Büyük deprem meydana geldiği zaman ben sadece on yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45483 (Eldad) & #5352928 (deyta)
When was the last time you attended a conference?	En son ne zaman bir konferansa katıldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747786 (Amastan) & #4809838 (duran)
When was the last time you changed your password?	En son ne zaman şifreni değiştirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747722 (Amastan) & #4767683 (duran)
When was the last time you had a really good cry?	Son olarak ne zaman gerçekten bir güzel ağladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623199 (darinmex) & #1755830 (duran)
When was the last time you listened to this song?	Bu şarkıyı en son ne zaman dinledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747774 (Amastan) & #5246699 (duran)
When was the last time you received a compliment?	En son ne zaman bir iltifat aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912734 (CK) & #6917954 (duran)
When was the last time you saw a wrestling match?	En son ne zaman bir güreş müsabakası izlediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622089 (CK) & #11623606 (deyta)
When was the last time you went to a flea market?	En son ne zaman bir bit pazarına gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026747 (CK) & #6026806 (deyta)
When was the last time you were really surprised?	En son ne zaman gerçekten şaşırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013166 (CK) & #4300305 (duran)
When we were children, we slept in the same room.	Biz çocukken aynı odada uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12004580 (garynw) & #12005070 (deyta)
When will they finish installing the electricity?	Elektrik tesisatını ne zaman bitirecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731536 (sharptoothed) & #5702947 (duran)
When you go to Boston, where do you plan to stay?	Boston'a gittiğinizde, nerede kalmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233676 (CK) & #6775416 (duran)
When you're not with me, I sometimes feel lonely.	Sen benimle değilken kendimi bazen yalnız hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725226 (CM) & #6061935 (deyta)
Where are you going to spend the summer holidays?	Yaz tatillerini nerede harcayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69556 (Zifre) & #5782713 (duran)
Where did you get the idea that I don't like Tom?	Tom'u sevmediğim fikrini nereden aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567347 (CK) & #4084289 (duran)
Where did you get the pattern for your new dress?	Yeni elbisen için modeli nerede buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820737 (sharptoothed) & #5773820 (duran)
Where were you the night the factory burned down?	Fabrika yandığı gece neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731270 (CM) & #5257234 (deyta)
Whether I have a problem with it isn't the point.	Bununla ilgili bir sorunum olup olmadığı önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728662 (CM) & #5911980 (duran)
Whether you like it or not, you'll have to do it.	Hoşuna gitse de gitmese de onu yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240650 (human600) & #4944310 (duran)
Which are you better at, the guitar or the piano?	Hangisinde daha iyisin, gitarda mı yoksa piyanoda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912736 (CK) & #6917950 (duran)
Which do you like better, fiction or non-fiction?	Hangisini daha çok seversin, kurgu ya da kurgu olmayan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69144 (Zifre) & #1096638 (duran)
Which do you like better, white wine or red wine?	Hangisini daha çok seversin, beyaz şarap mı yoksa kırmızı şarap mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035178 (CK) & #1443808 (duran)
Which do you speak more often, French or English?	Hangisini daha sık konuşuyorsun, Fransızca mı yoksa İngilizce mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320876 (CK) & #3365189 (deyta)
Which do you speak more often, French or English?	Hangisini daha sık konuşursun, Fransızcayı mı yoksa İngilizceyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320876 (CK) & #4209776 (duran)
Which of your parents do you think you look like?	Ebeveynlerinden hangisine benzediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1338956 (CK) & #4576425 (duran)
Which tie do you think goes best with this shirt?	Sence bu gömleğe en çok hangi kravat yakışır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6391763 (CM) & #6924957 (soliloquist)
Which tie do you think goes best with this shirt?	Sence bu gömleğe en iyi hangi kravat gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6391763 (CM) & #6924958 (soliloquist)
Which would you rather eat tonight, beef or pork?	Bu gece hangisini yemeyi tercih edersin, sığır eti veya domuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954647 (CK) & #3948810 (duran)
Who do you expect to get Christmas presents from?	Kimden Noel hediyesi almayı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705391 (CK) & #5705434 (duran)
Who do you think is better at French, you or Tom?	Sence kim Fransızcada daha iyidir, sen mi yoksa Tom mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013509 (CK) & #6014420 (deyta)
Who do you think is the best French speaker here?	Burada en iyi Fransızca konuşanın kim olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737896 (CK) & #3746504 (duran)
Who do you think was more surprised, Tom or Mary?	Sence kim daha fazla şaşırmıştı, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013508 (CK) & #6014422 (deyta)
Who do you think will win this year's Super Bowl?	Bu yılki final karşılaşmasın kimin kazanacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243073 (CK) & #5161956 (duran)
Who do you think wrote that graffiti on the wall?	O duvar yazısını duvara kimin yazdığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954651 (CK) & #4653588 (duran)
Who else, other than you, knows about Tom's past?	Tom'un geçmişini senden başka kim biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165369 (DostKaplan) & #5207457 (deyta)
Who is currently the richest person in the world?	Şu anda dünyada en zengin kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4672710 (mervert1) & #5074331 (duran)
Who is that man in the background of the picture?	Resmin arka planındaki o adam kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265303 (CK) & #1032190 (duran)
Who knows what might happen between now and then?	Şimdi ve sonra arasında ne olabileceğini kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919564 (CK) & #5919598 (duran)
Who was going to organize these men into an army?	Kim bu insanlardan bir ordu organize edecekti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805383 (Source_VOA) & #1119318 (duran)
Who was the greatest philosopher that ever lived?	Gelmiş geçmiş en büyük filozof kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55349 (CK) & #2158485 (freefighter)
Who was the greatest philosopher that ever lived?	Bugüne kadar yaşamış en büyük filozof kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55349 (CK) & #2158538 (freefighter)
Who will reap the benefits from lower oil prices?	Düşük petrol fiyatlarının semeresini kim toplayacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474703 (LB) & #4474828 (tornado)
Why are those people over there standing in line?	Oradaki o insanlar neden kuyrukta dayanıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698741 (CK) & #6783571 (deyta)
Why are you sorry for something you haven't done?	Yapmadığınız bir şey için niçin üzülüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1469 (Zifre) & #2581220 (duran)
Why are you telling me that Tom has a girlfriend?	Tom'un bir kız arkadaşı olduğunu neden bana söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385968 (Hybrid) & #4918226 (duran)
Why aren't you using the new pen I just gave you?	Sana az önce verdiğim yeni kalemi neden kullanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818088 (CK) & #3977831 (duran)
Why aren't you wearing those earrings I gave you?	Sana verdiğim şu yüzükleri neden takmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574358 (CK) & #4082477 (duran)
Why can't we just tell Tom that we can't do that?	Neden onu yapamayacağımızı Tom'a söyleyemiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125761 (CK) & #6138711 (deyta)
Why did you wait so long to tell anyone about it?	Herhangi birine bundan bahsetmek için neden bu kadar uzun süre bekledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921778 (CK) & #4314973 (duran)
Why didn't Tom and Mary get married in Australia?	Tom ve Mary neden Avustralya'da evlenmediler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805875 (CK) & #6811724 (deyta)
Why didn't Tom want to come on this trip with us?	Neden Tom bizimle bu geziye gelmek istemiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033885 (CK) & #4130475 (duran)
Why didn't you ride your bicycle to school today?	Neden bugün okula bisikletinle gitmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734083 (CK) & #8228886 (deyta)
Why didn't you tell me Tom couldn't speak French?	Tom'un Fransızca konuşamadığını neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204869 (CK) & #3442841 (deyta)
Why didn't you tell me there was a meeting today?	Bugün bir toplantı olduğunu neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574357 (CK) & #4082475 (duran)
Why didn't you tell me you didn't like chocolate?	Çikolatayı sevmediğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204868 (CK) & #4231124 (duran)
Why didn't you tell me you were in love with Tom?	Neden Tom'a aşık olduğunu bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033147 (CK) & #6034134 (duran)
Why do I get hiccups every time I eat spicy food?	Ben neden her baharatlı yemek yediğimde hıçkırıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206818 (Adelpa) & #5208989 (duran)
Why do you always want to do things the hard way?	Neden her zaman işleri zor şekilde yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033886 (CK) & #3952194 (duran)
Why do you have such a negative approach to life?	Neden hayata böyle olumsuz bir yaklaşımın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774042 (sharptoothed) & #5382620 (deyta)
Why do you keep looking in your rear-view mirror?	Neden dikiz aynasına bakmaya devam ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741700 (CK) & #6919346 (duran)
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?	Gözlerine ter kaçtığında neden yanar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785999 (CK) & #3097343 (duran)
Why doesn't the U.S. switch to the metric system?	ABD neden metrik sisteme geçmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497418 (CK) & #4742908 (deyta)
Why don't we take the children swimming tomorrow?	Neden yarın çocukları yüzmeye götürmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945076 (CK) & #9945419 (SSibelty)
Why don't you believe Tom when he says he's busy?	Neden meşgul olduğunu söylediğinde Tom'a inanmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640030 (CK) & #6165233 (duran)
Why don't you come over to my house after school?	Okuldan sonra neden benim eve uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575236 (CK) & #4082159 (duran)
Why don't you come over to my place this evening?	Neden bu akşam benim evime gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698436 (CK) & #6789886 (deyta)
Why don't you come to my house one of these days?	Bu günlerden birinde niçin evime gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18771 (CK) & #1087570 (duran)
Why don't you just come by my place after school?	Neden sadece okuldan sonra benim yerime uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210779 (CK) & #4726493 (duran)
Why don't you just come clean and tell the truth?	Neden suçunu itiraf etmiyorsun ve gerçeği söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811745 (CK) & #5810511 (duran)
Why don't you just tell me the rest of the story?	Neden hikayenin geri kalanını sadece bana anlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811749 (CK) & #5811819 (deyta)
Why don't you meet me out front in a few minutes?	Neden birkaç dakika içinde benimle ön tarafta buluşmuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210862 (CK) & #5353935 (duran)
Why don't you start by telling us where you went?	Neden bize nereye gittiğini anlatarak başlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210894 (CK) & #4611995 (duran)
Why don't you tell me where you got that diamond?	O elması nereden aldığını neden bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212219 (CK) & #3952204 (duran)
Why on earth did you sell your newly-built house?	Allah aşkına neden yeni yapılmış evini sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27507 (CK) & #4703841 (duran)
Why would I ever want to buy something like that?	Neden öyle bir şeyi almak isteyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537582 (CK) & #4886869 (duran)
Will she be able to leave the hospital next week?	O gelecek hafta hastaneden ayrılabilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317377 (Swift) & #3778230 (duran)
Will she forgive him for forgetting her birthday?	O, doğum gününü unuttuğu için onu affedecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681005 (Source_VOA) & #3996913 (duran)
Will we be in time for the plane if we leave now?	Eğer şimdi çıkarsak uçak için zamanında varır mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242137 (CK) & #5161761 (duran)
Will you take care of the children while I'm out?	Ben dışarda iken çocuklara bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246663 (CK) & #1468017 (duran)
Winning a lottery is an easy way of making money.	Piyango kazanmak, para kazanmanın kolay bir yoludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251559 (Dejo) & #4883621 (deyta)
Without Tom's help, Mary couldn't have done that.	Tom'un yardımı olmadan, Mary onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125764 (CK) & #6138694 (deyta)
Without music, the world would be a boring place.	Müzik olmadan, dünya sıkıcı bir yer olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994580 (CK) & #4458092 (deyta)
Without your protection, Tom won't have a chance.	Korumanız olmadan, Tom'un bir şansı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722152 (CM) & #5247382 (deyta)
Would you be willing to help me clean the garage?	Garajı temizlemem için bana yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140026 (CK) & #1166104 (duran)
Would you date a man thirty years older than you?	Senden otuz yaş büyük bir adamla buluşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065074 (CK) & #6066396 (deyta)
Would you like a glass of OJ with your breakfast?	Kahvaltınla bir bardak portakal suyu ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794017 (Hybrid) & #3924055 (duran)
Would you like coffee or tea with your breakfast?	Kahvaltının yanında çay ya da kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9354179 (DJ_Saidez) & #9355727 (soliloquist)
Would you like for me to get you a cup of coffee?	Sana bir fincan kahve almamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082926 (CK) & #6203341 (duran)
Would you like me to carry your suitcase for you?	Senin için bavulunu taşımamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738808 (CK) & #3740555 (duran)
Would you like me to help you with your homework?	Ev ödevinde sana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886424 (CK) & #3924025 (duran)
Would you like me to turn on the air conditioner?	Klimayı açmamı ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040057 (CK) & #6042852 (duran)
Would you like to add anything to what I've said?	Söylediklerime bir şey eklemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250812 (CK) & #1705287 (freefighter)
Would you like to go to the theater this evening?	Bu akşam tiyatroya gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682166 (Source_VOA) & #3890083 (duran)
Would you like to say something to everyone here?	Buradaki herkese bir şey söylemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886412 (CK) & #3901237 (duran)
Would you like to tell me what this is all about?	Bunun ne hakkında olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826981 (CK) & #3924168 (duran)
Would you like to tell me what this is all about?	Bütün bunun ne hakkında olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826981 (CK) & #3973504 (duran)
Would you mind if I speak to Tom alone for a sec?	Tom'la bir saniye yalnız konuşmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208775 (CK) & #2633748 (duran)
Would you mind if we put this off until tomorrow?	Bunu yarına kadar ertelememizin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587909 (CK) & #3955931 (duran)
Would you mind my drinking another cup of coffee?	Bir fincan daha kahve içmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31447 (CM) & #3955320 (duran)
Would you mind telling me what this is all about?	Bütün bunun ne hakkında olduğunu bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204867 (CK) & #3952126 (duran)
Would you mind telling me what you're doing here?	Burada ne yaptığını bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983865 (Hybrid) & #3987905 (duran)
Would you mind telling me who you're waiting for?	Bana kimi beklediğini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954236 (CK) & #2954367 (duran)
Would you mind watching my suitcase for a minute?	Bavuluma bir dakika göz kulak olabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568171 (CK) & #1982565 (freefighter)
Would you tell Tom why you don't like doing that?	Tom'a bunu yapmayı neden sevmediğini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125767 (CK) & #7060927 (duran)
Would you tell Tom why you don't want to do that?	Tom'a onu neden yapmak istemediğini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125770 (CK) & #6138688 (deyta)
Would you tell me why you weren't here yesterday?	Dün neden burada olmadığınızı bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065059 (CK) & #6066459 (deyta)
Wouldn't it be better if Tom did that by himself?	Tom kendi başına yapsaydı daha iyi olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096921 (CK) & #6171178 (duran)
Wouldn't it be nice to live in a house like that?	Öyle bir evde yaşamak hoş olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853081 (CK) & #5854790 (deyta)
Wouldn't you like to know why Tom didn't do that?	Tom onu neden yapmadığını bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064305 (CK) & #6064418 (deyta)
Yes, it's true, but he doesn't need to know that.	Evet, doğru ama onun bunu bilmesi gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677250 (Hybrid) & #4925711 (duran)
Yesterday, I bought ten new pairs of ankle socks.	Dün, on çift yeni şoset satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631397 (Lindoula) & #3756769 (vvv123)
Yesterday, I bought ten new pairs of ankle socks.	Dün, on çift yeni kısa çorap satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631397 (Lindoula) & #3756775 (vvv123)
You almost never complain about anything, do you?	Neredeyse hiçbir şey hakkında şikayet etmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936448 (CK) & #5941791 (deyta)
You always have to have the last word, don't you?	Sen her zaman son sözü söylemek zorundasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809743 (patgfisher) & #4813434 (duran)
You are allowed to use the hotel's swimming pool.	Otelin yüzme havuzunu kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2896453 (migl) & #4939264 (duran)
You are mad to go out in the snow without a coat.	Bir ceket olmadan karda dışarı çıkacak kadar delisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58169 (CK) & #5333289 (deyta)
You are mistaken as to what makes him so nervous.	Onu bu kadar sinirlendiren şey konusunda yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38643 (CK) & #6197441 (duran)
You are not to speak to him while he is studying.	O, okurken onunla konuşmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320392 (CM) & #1101471 (duran)
You are young. I, on the other hand, am very old.	Sen gençsin. Diğer yandan ben çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548164 (CM) & #4828266 (deyta)
You aren't really going to vote for Tom, are you?	Gerçekten, Tom için oy vermeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042422 (CK) & #1241869 (duran)
You aren't supposed to help Tom do that, are you?	Tom'un bunu yapmasına yardım etmene gerek yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898076 (CK) & #6967965 (duran)
You aren't the only one Tom has cheated, are you?	Tom'un aldattığı tek kişi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898074 (CK) & #6967962 (duran)
You asked for my advice, so I'm giving it to you.	Sen benim tavsiyemi istedin, bu yüzden onu sana veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529078 (CK) & #4536868 (duran)
You can enjoy some recorded music while you wait.	Siz beklerken kaydedilmiş bazı müziklerin tadını çıkarabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275299 (CK) & #6208785 (duran)
You can get this medicine without a prescription.	Bu ilacı reçetesiz alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840573 (patgfisher) & #4158631 (deyta)
You can use margarine as a substitute for butter.	Bir alternatif olarak tereyağı yerine margarin kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35207 (CK) & #1217474 (duran)
You can't be too careful in situations like this.	Böyle durumlarda çok dikkatli olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950760 (CK) & #4576451 (duran)
You can't buy anything interesting in this store.	Bu dükkânda ilginç bir şey satın alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951375 (CK) & #2838043 (duran)
You can't leave until you've said goodbye to Tom.	Tom'la vedalaşıncaya kadar gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954527 (CK) & #4790885 (duran)
You can't make an omelette without breaking eggs.	Yumurta kırmadan omlet yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033268 (pne) & #4854130 (dursun)
You can't make an omelette without breaking eggs.	Hem karnım doysun, hem pastam dursun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033268 (pne) & #8679472 (soliloquist)
You can't make me do anything I don't want to do.	Yapmak istemediğim hiçbir şeyi bana yaptıramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763472 (darinmex) & #5692961 (duran)
You could do that without anyone's help, I think.	Sanırım herhangi birinin yardımı olmadan onu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954448 (CK) & #2995155 (duran)
You couldn't have known what was going to happen.	Ne olacağını bilebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356405 (CK) & #4185785 (duran)
You didn't know Tom was going to Boston, did you?	Tom'un Boston'a gittiğini bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148247 (CK) & #4520144 (User20656)
You didn't know Tom was going to Boston, did you?	Tom'un Boston'a gittiğini bilmiyordunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148247 (CK) & #4520145 (User20656)
You do not necessarily have to go there yourself.	Oraya mutlaka kendin gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17736 (CK) & #1056856 (duran)
You don't actually believe that nonsense, do you?	Aslında o saçmalığa inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011678 (CK) & #4032676 (deyta)
You don't allow your children to do that, do you?	Çocuklarınızın bunu yapmalarına izin vermiyorsunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542728 (CK) & #6543036 (duran)
You don't even know which button to push, do you?	Hangi düğmeye basılacağını bile bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402332 (CK) & #4164988 (soliloquist)
You don't get up as early as your sister, do you?	Kız kardeşin kadar erken kalkmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396425 (CK) & #1433647 (duran)
You don't have to eat anything you don't want to.	İstemediğin bir şeyi yemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154647 (CK) & #4390154 (duran)
You don't have to pay attention to what Tom says.	Tom'un söylediklerine dikkat etmek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852985 (CK) & #3063230 (duran)
You don't have to shout at the top of your voice.	Avazının çıktığı kadar bağırmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071332 (sharptoothed) & #5970032 (duran)
You don't have to tell Tom twice to do something.	Bir şeyi yapmak için Tom'a iki defa söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895771 (CK) & #3309864 (deyta)
You don't know anything about basketball, do you?	Basketbol hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011670 (CK) & #4032685 (deyta)
You don't know how to operate a forklift, do you?	Bir forklifti nasıl çalıştıracağını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402327 (CK) & #4164970 (duran)
You don't need to be religious to believe in God.	Tanrıya inanmak için dindar olmanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211497 (maaster) & #8337192 (deyta)
You don't need to pretend that you still like me.	Beni hâlâ seviyormuşsun gibi davranmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562465 (CK) & #3563424 (duran)
You don't really think Tom would do that, do you?	Tom'un onu yapacağını düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693463 (CK) & #6798452 (deyta)
You don't really want to talk about this, do you?	Gerçekten bunun hakkında konuşmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033887 (CK) & #4600783 (duran)
You don't think Tom really could do that, do you?	Tom'un onu gerçekten yapabileceğini düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011662 (CK) & #4307261 (duran)
You don't understand how worried I was about you.	Senin hakkında nasıl endişeli olduğumu anlamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246555 (CK) & #1468035 (duran)
You don't want Tom to think you're crazy, do you?	Tom'un, senin deli olduğunu düşünmesini istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033889 (CK) & #4820158 (deyta)
You don't want to let on how rich you really are.	Gerçekten ne kadar zengin olduğunu belli etmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033888 (CK) & #3952199 (duran)
You get more wisdom as you have more experiences.	Daha fazla deneyime sahip olduğunuzdan dolayı daha fazla bilgelik kazanırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237983 (CK) & #5897718 (duran)
You guys should really be wearing safety glasses.	Siz arkadaşlar gerçekten güvenlik gözlükleri takıyor olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954506 (CK) & #2994809 (duran)
You had bacon and eggs for breakfast, didn't you?	Sabah kahvaltısı için pastırma ve yumurta yedin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011687 (CK) & #4306487 (duran)
You had better keep him at a respectful distance.	Onu saygılı bir mesafede tutsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15800 (Zifre) & #3761662 (duran)
You had no way of knowing that that would happen.	Bunun olacağını bilmenin hiçbir yolu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356407 (CK) & #3767224 (duran)
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.	500.000 yenlik bir kişisel vergi muafiyetin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72545 (CK) & #4110909 (deyta)
You have exactly thirteen minutes to finish this.	Bunu bitirmek için tam olarak on üç dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892985 (CK) & #3010447 (duran)
You have no idea how important this job is to me.	Bu işin benim için ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954750 (CK) & #6171917 (duran)
You have the freedom to travel wherever you like.	İstediğiniz yere gitme özgürlüğüne sahipsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17192 (Swift) & #4577168 (maydoo)
You have to be careful when you're in the jungle.	Ormandayken dikkatli olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546138 (Spamster) & #3628121 (duran)
You have to be up-front and candid at interviews.	Görüşmelerde dürüst ve samimi olmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323514 (CM) & #4467205 (duran)
You have to give three months' rent as a deposit.	Depozito olarak üç aylık kira vermelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660534 (CK) & #1982575 (freefighter)
You have to work harder to make up for lost time.	Kayıp zamanı telafi etmek için daha sıkı çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69097 (CK) & #1468037 (duran)
You just can't put a price on a moment like this.	Böyle bir an için fiyat koyamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727114 (CM) & #6009542 (duran)
You knew Tom was supposed to do that, didn't you?	Tom'un bunu yapması gerektiğini biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232716 (CK) & #6875911 (duran)
You know that Tom is in love with you, don't you?	Tom'un sana âşık olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712551 (CK) & #3175110 (duran)
You know the difference between these, don't you?	Bunlar arasındaki farkı biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640029 (CK) & #4965941 (duran)
You know this textbook is made of recycled paper.	Bu ders kitabının geri dönüştürülmüş kağıttan yapıldığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328636 (fcbond) & #5902488 (duran)
You know, maybe we should buy a computer instead.	Biliyorsun, belki onun yerine bir bilgisayar almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150446 (CK) & #3941955 (duran)
You look so good that I could kiss you right now.	O kadar güzel görünüyorsun ki şu anda seni öpebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954769 (CK) & #4572754 (duran)
You may find your umbrella at the Lost and Found.	Şemsiyeni Kayıp Eşya Bürosunda bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649568 (sharptoothed) & #2693048 (Gulo_Luscus)
You may find your umbrella at the Lost and Found.	Şemsiyenizi Kayıp Eşya Bürosunda bulabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649568 (sharptoothed) & #2693049 (Gulo_Luscus)
You may impress me, but you'll never impress Tom.	Beni etkileyebilirsin ama Tom'u asla etkilemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341666 (CK) & #4197168 (duran)
You may take either the big box or the small one.	Ya büyük ya da küçük kutuyu alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15917 (CK) & #4081659 (duran)
You may use this bicycle for as long as you like.	Bu bisikleti istediğin kadar uzun süre kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823025 (CK) & #3883914 (duran)
You might at least have appreciated his kindness.	En azından onun kibarlığını takdir edebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286858 (CM) & #4164150 (duran)
You might want to change into some clean clothes.	Bazı temiz giysiler giymek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033890 (CK) & #4674583 (duran)
You must accept the king of Spain as your leader.	İspanya kralını senin liderin olarak kabul etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70245 (CM) & #5432007 (duran)
You must convert dollars into the local currency.	Doları yerel para birimine dönüştürmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36884 (CK) & #4479244 (duran)
You must do the work, even if you do not like it.	Sevmeseniz bile, işi yapmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40800 (CM) & #1097275 (duran)
You must not give in to his unreasonable demands.	Onun mantıksız taleplerine boyun eğmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69015 (CK) & #5131044 (duran)
You must pay attention to what your teacher says.	Öğretmeninin söylediğine dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272837 (CK) & #5258827 (duran)
You need to be careful when you're driving a car.	Araba kullanırken dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501405 (_undertoad) & #1245740 (duran)
You need to take this medicine three times a day.	Bu ilacı günde üç kez alman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840147 (CK) & #5162159 (duran)
You never mentioned how beautiful your sister is.	Kız kardeşinin ne kadar güzel olduğundan hiç bahsetmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045871 (CK) & #4591499 (duran)
You never really wanted to go to Boston, did you?	Aslında asla Boston'a gitmek istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936446 (CK) & #5941793 (deyta)
You never seem to spend much time helping others.	Başkalarına yardım etmek için hiç de fazla zaman harcıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936444 (CK) & #5941769 (deyta)
You never told me you were such a good violinist.	Böyle iyi bir kemancı olduğunu bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736796 (CK) & #3750932 (duran)
You ought to know better than to do such a thing.	Böyle bir şey yapmayacak kadar akıllı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69988 (CK) & #1741225 (duran)
You ought to tell Tom that you'll likely be late.	Tom'a muhtemelen geç kalacağını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083865 (CK) & #6195516 (duran)
You promised me that you would take care of them.	Onlarla ilgileneceğine bana söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196586 (CK) & #5116857 (duran)
You said it was beef. However, I think it's pork.	Onun sığır olduğunu söyledin. Ancak, sanırım o domuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895692 (CK) & #4476031 (duran)
You said that you were planning on going with us.	Bizimle gitmeyi planladığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403427 (CK) & #4160380 (duran)
You see that tall building over there, don't you?	Şuradaki yüksek binayı görüyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312872 (CK) & #2175476 (freefighter)
You should apologize to her for being so distant.	Çok uzakta olduğu için ona özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385576 (CM) & #6033493 (duran)
You should do all you can to help your neighbors.	Komşularına yardım etmek için elinden gelen her şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488247 (CK) & #4488668 (duran)
You should give Tom a harmonica for his birthday.	Onun doğum günü için Tom'a bir mızıka hediye etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663008 (CK) & #4749852 (deyta)
You should have told me about the problem sooner.	Bana sorundan daha önce bahsetmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096292 (CK) & #1204407 (duran)
You should hear what the neighbors say about you.	Komşuların senin hakkında ne söylediğini duymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272720 (Hybrid) & #5272923 (duran)
You should inform your mother as soon as you can.	Mümkün olan en kısa sürede annene söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554419 (CK) & #3706328 (duran)
You should let Tom know that you need to do that.	Bunu yapman gerektiğini Tom'a bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232684 (CK) & #6871896 (duran)
You should not do that kind of thing by yourself.	Sen tek başına bu tür şey yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51251 (CK) & #4779040 (duran)
You should pay more attention to your own safety.	Kendi güvenliğine daha fazla dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354724 (Hautis) & #928838 (duran)
You should realize by now that you can't beat me.	Beni yenemeyeceğini şimdiye kadar fark etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561907 (CK) & #4084896 (duran)
You should realize by now that you can't fool me.	Beni kandıramayacağını şimdiye kadar anlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562451 (CK) & #3563441 (duran)
You should take a canteen full of water with you.	Yanına bir matara dolusu su almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402459 (CK) & #4164452 (duran)
You should talk to Tom and tell him how you feel.	Tom'la konuşmalısın ve nasıl hissettiğini ona söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909636 (CK) & #5912788 (duran)
You should've apologized to Tom for what you did.	Yaptığın şey için Tom'a özür dilemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529077 (CK) & #4536864 (duran)
You should've heard Tom sing. He was really good.	Tom'un şarkı söylemesini dinlemeliydin. O gerçekten iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720105 (CK) & #3117082 (duran)
You should've told me you didn't know what to do.	Ne yapacağını bilmediğini bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204866 (CK) & #3757663 (duran)
You shouldn't drink so much coffee late at night.	Gece geç saatlere kadar çok fazla kahve içmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2443313 (CK) & #2740853 (duran)
You shouldn't speak ill of a man behind his back.	Bir insanın arkasından kötü konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279969 (CK) & #4913744 (duran)
You shouldn't take the things Tom says seriously.	Tom'un söylediği şeyleri ciddiye almamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583368 (mikecash) & #4590994 (duran)
You still have to fill out this application form.	Senin hâlâ bu başvuru formunu doldurman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903783 (CK) & #5904635 (duran)
You still haven't done what I've asked you to do.	Hâlâ yapmanı istediğim şeyi yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903781 (CK) & #5904638 (duran)
You still need to fill out this application form.	Hâlâ bu başvuru formunu doldurmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903779 (CK) & #5904640 (duran)
You take after your mother. You remind me of her.	Annene benziyorsun. Bana onu hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70143 (CM) & #3984282 (duran)
You were the one who insisted we come here today.	Bugün buraya gelmemizi ısrar eden sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954840 (CK) & #2994300 (duran)
You weren't home last night when I came to visit.	Ziyaret etmeye geldiğimde dün gece evde yoktun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360156 (CK) & #4183213 (duran)
You will be in charge of the babies in this room.	Bu odada bebeklerden sorumlu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63246 (CK) & #3666788 (maydoo)
You will have to take on someone to do this work.	Bu işi yapmak için birini işe almak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59107 (CM) & #5770823 (duran)
You will miss Japanese food in the United States.	Amerika Birleşik Devletleri'nde Japon yemeklerini özleyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70229 (CK) & #4458756 (duran)
You worry too much about what other people think.	Başkalarının ne düşündüğünü çok fazla endişe ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012735 (CK) & #4303132 (duran)
You wouldn't believe the stuff people throw away.	İnsanların çöpe attığı şeylere inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537581 (CK) & #2710263 (freefighter)
You wouldn't have been so busy if Tom had helped.	Eğer Tom yardım etseydi bu kadar meşgul olmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537580 (CK) & #4927296 (duran)
You wouldn't know anything about that, would you?	Onun hakkında bir şey bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537579 (CK) & #4786188 (duran)
You wouldn't like to be called stupid, would you?	Aptal denilmesinden hoşlanmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831942 (CK) & #5832231 (duran)
You'd be surprised how well Tom can speak French.	Tom'un ne kadar iyi Fransızca konuşabildiğine şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954852 (CK) & #2994287 (duran)
You'd better be careful about going to her house.	Onun evine gitme hakkında dikkatli olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309094 (CM) & #866976 (duran)
You'd better eat everything that's on your plate.	Tabağındaki her şeyi yesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64479 (CK) & #1468038 (duran)
You'd better get out of here before you get hurt.	İncinmeden önce buradan çıksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436689 (CK) & #4109584 (duran)
You'd better hurry. If you don't, you'll be late.	Acele etsen iyi olur. Etmezsen, geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663007 (CK) & #4749853 (deyta)
You'd better not tell anyone about what happened.	Ne olduğundan kimseye bahsetmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599633 (CK) & #5599944 (duran)
You'll be able to see the difference very easily.	Farkı çok kolay bir şekilde görebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542710 (CM) & #3778275 (duran)
You'll be receiving your certificate in the mail.	Posta ile sertifikanı alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954871 (CK) & #2993552 (duran)
You'll get brownie points if you respond quickly.	Eğer çabucak cevap verirsen aferin alırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282753 (CM) & #5534948 (duran)
You'll get into trouble if your parents find out.	Ailen anlarsa başın belaya girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325679 (CK) & #1468040 (duran)
You'll have to do it, whether you like it or not.	Hoşlansan da hoşlanmasan da onu yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38452 (CK) & #1468045 (duran)
You'll tell me when you need to leave, won't you?	Gitmen gerektiğinde bana söyleyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204865 (CK) & #4231120 (duran)
You're a much better singer than Tom, aren't you?	Sen Tom'dan çok daha iyi bir şarkıcısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898600 (CK) & #6904906 (duran)
You're going to have to talk about what happened.	Ne olduğu hakkında konuşmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135890 (CK) & #4789725 (duran)
You're going to stay with us a long time, I hope.	Bizimle uzun zaman kalacaksın diye umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823738 (CK) & #3876412 (soliloquist)
You're going to stay with us a long time, I hope.	Umarım uzun süre bizimle kalırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823738 (CK) & #8487485 (soliloquist)
You're more talkative than most of Tom's friends.	Tom'un arkadaşlarının çoğundan daha gevezesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954956 (CK) & #2992559 (duran)
You're not fooling anyone, Tom. We know it's you.	Kimse yemiyor Tom. Senin olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729195 (CM) & #7188897 (soliloquist)
You're not fooling anyone, Tom. We know it's you.	Kimseyi kandırdığın yok Tom. Sensin, biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729195 (CM) & #7188898 (soliloquist)
You're not getting away from me that easily, Tom.	Benden o kadar kolay kurtulmuyorsun, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724955 (CM) & #5676391 (duran)
You're not going to believe what happened to Tom.	Tom'a ne olduğuna inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405336 (CK) & #4139634 (duran)
You're not going to make me drink alone, are you?	Sen bana yalnız içirtmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208776 (CK) & #5469694 (duran)
You're not going to the party like that, are you?	Partiye böyle gitmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6306004 (CK) & #6317856 (duran)
You're not satisfied with these results, are you?	Bu sonuçlardan memnun değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725225 (CM) & #6061936 (deyta)
You're not the only one Tom has cheated, are you?	Tom'un aldattığı tek kişi sen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898075 (CK) & #6967963 (duran)
You're not the only one who's been asked to help.	Yardım istenecek tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168034 (CK) & #6198433 (duran)
You're one of the most intelligent people I know.	Sen tanıdığım en zeki insanlardan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888176 (mailohilohi) & #5888649 (deyta)
You're still keeping secrets from me, aren't you?	Hâlâ benden sır saklıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900818 (CK) & #6902441 (soliloquist)
You're still too young to get a driver's license.	Ehliyet almak için halen çok küçüksün..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16303 (CK) & #6201879 (duran)
You're the best thing that's ever happened to me.	Sen benim başıma gelen en iyi şeysin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329762 (CK) & #2182036 (freefighter)
You're the most interesting person I've ever met.	Sen şimdiye kadar tanıdığım en ilginç insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008113 (Hybrid) & #7026366 (duran)
You're the one that wanted to see me, aren't you?	Beni görmek isteyen kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900864 (CK) & #6925754 (duran)
You're the one who decided to do this job, right?	Bu mesleği yapmaya karar veren sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4844662 (CK) & #4845186 (dursun)
You're the one who needs to go on a diet, not me.	Diyet yapması gereken kişi sensin, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125972 (CK) & #6137770 (deyta)
You're the one who needs to go on a diet, not me.	Diyete girmesi gereken kişi sensin, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125972 (CK) & #6137771 (deyta)
You're the one who suggested coming to this club.	Bu kulübe gelmeyi öneren sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955039 (CK) & #2992397 (duran)
You're the one who wanted to talk to Tom, not me.	Tom'la konuşmak isteyen kişi sensin, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955043 (CK) & #2991860 (duran)
You're the only one who hasn't done what I asked.	İstediğimi yapmayan tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955056 (CK) & #2991848 (duran)
You're the only other person who knows the truth.	Sen gerçeği bilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955062 (CK) & #2991815 (duran)
You're the only person I know who is from Boston.	Sen Bostonlu olan tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090871 (CK) & #5090961 (duran)
You're twice as smart as anyone else in the room.	Odadaki başka birinin iki katı kadar akıllısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537578 (CK) & #4692162 (duran)
You're very good at playing the tuba, aren't you?	Tuba çalmakta çok iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936442 (CK) & #5941773 (deyta)
You've always known this would eventually happen.	Sonunda bunun olacağını her zaman biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537577 (CK) & #4651599 (duran)
You've been lonely a long time, haven't you, Tom?	Uzun süredir yalnızdın, değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093721 (CK) & #4818706 (duran)
You've got to be crazy to do something like that.	Öyle bir şey yapmak için çılgın olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66945 (CK) & #4965454 (duran)
You've only been on the job for about 15 minutes.	Sadece yaklaşık 15 dakika boyunca iş başındaydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69067 (CK) & #5887401 (duran)
You've spoken with Tom since I have, haven't you?	Benim konuştuğumdan beri Tom'la konuşmaktasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738814 (CK) & #3740563 (duran)
Young animals adapt quickly to a new environment.	Genç hayvanlar hızla yeni bir çevreye uyum sağlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280229 (CM) & #3450758 (deyta)
Young as he is, he has a large family to support.	O, genç olduğu için bakacak büyük bir ailesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288766 (CM) & #4487000 (duran)
Your father's friends aren't his only supporters.	Senin babanın arkadaşları onun tek destekçileri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970674 (CK) & #4541314 (duran)
Your poor memory is due to poor listening habits.	Senin kötü hafızan senin kötü dinleme alışkanlıklarından kaynaklanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17274 (Zifre) & #2612288 (duran)
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.	Kız kardeşin, TV'de sumo güreşi izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17118 (CK) & #5859052 (duran)
Your tea will get cold if you don't drink it now.	Eğer şimdi içmezsen çayın soğuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30846 (CK) & #5246941 (duran)
Your watch is similar to mine in shape and color.	Senin saatin şekil ve renk olarak benimkine benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17105 (Eldad) & #2936016 (duran)
Zurich is considered to be a major financial hub.	Zürih önemli bir finans merkezi olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664877 (CM) & #4845793 (deyta)
"Do you like it?" "The food was better in prison."	"Onu beğeniyor musun?" "Yemek hapishanede daha iyiydi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195188 (Hybrid) & #5898903 (duran)
"Does Mary have a boyfriend?" "No, not right now."	"Mary'nin bir erkek arkadaşı var mı?" "Hayır, şu an değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002915 (CK) & #6003195 (deyta)
"Has the sun come up yet." "Yes, it just came up."	"Güneş doğdu mu?" "Evet, daha yeni doğdu."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927363 (CK) & #6931267 (soliloquist)
"Have you done your homework?" "I don't have any."	"Ev ödevini yaptın mı?" "Hiç ev ödevim yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398582 (CK) & #5398787 (duran)
"How long will the meeting last?" "For two hours."	"Toplantı ne kadar sürecek?" "İki saat boyunca."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73741 (CK) & #5326615 (deyta)
"I'm going shopping. Do you want to come?" "Sure!"	"Alışverişe gidiyorum. Gelmek istiyor musun?" "Kesinlikle!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197940 (Sereptie) & #4219113 (duran)
"Is Tom your boyfriend?" "No, he's just a friend."	"Tom senin erkek arkadaşın mı?" "Hayır sadece bir arkadaş."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985860 (CK) & #2985917 (duran)
"When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."	"Ne zaman TV izlersin?" "Akşam yemeğinden sonra TV izlerim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73980 (CK) & #1650856 (freefighter)
"Where have you been?" "I've been to the dentist."	"Neredeydin?" "Dişçideydim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73745 (CK) & #4078601 (duran)
"Where is Grandma?" "She's sleeping on the couch."	"Büyükanne nerede?" "Kanepede uyuyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365639 (CK) & #4585359 (User20656)
"Which apple would you like?" "I'd like that one."	"Hangi elmayı istiyorsunuz?" "Onu istiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858663 (CK) & #3924020 (duran)
"Whose glasses are these?" "They are my father's."	"Bunlar kimin gözlükleri?" "Onlar babamın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741968 (Amastan) & #4780124 (deyta)
"Why aren't you going?" "Because I don't want to."	"Neden gitmiyorsun?" "Çünkü istemiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543 (CK) & #3459253 (deyta)
"Why didn't you kiss Mary?" "She wouldn't let me."	"Neden Mary'yi öpmedin?" "Öpmeme izin vermedi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858661 (CK) & #3982008 (duran)
"Will he pass the examination?" "I am afraid not."	"O, sınavı geçecek mi?" "Maalesef geçmeyecek."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73564 (CK) & #5347186 (duran)
"Will you be able to do that today?" "I think so."	“Bunu bugün yapabilecek misin?” "Sanırım öyle."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340216 (CK) & #7062105 (duran)
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."	"Yarın piyano çalacak mısın?" "Hayır, çalmayacağım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73522 (CK) & #2194165 (freefighter)
A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.	Kötü bir yazarın masalları basmakalıp ifadelerle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715764 (darinmex) & #5681778 (duran)
A bank not too far from here got robbed yesterday.	Dün buradan çok uzak olmayan bir banka soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853771 (CK) & #5886531 (duran)
A bird in the hand is better than two in the bush.	Eldeki serçe damdaki güvercinden iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464908 (fucongcong) & #929679 (duran)
A bird in the hand is better than two in the bush.	Eldeki bir kuş çalılıktaki iki kuştan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464908 (fucongcong) & #4753731 (duran)
A boy of seventeen is often as tall as his father.	On yedi yaşında bir delikanlı genelde babası boyundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73312 (CK) & #2194159 (freefighter)
A boy of seventeen is often as tall as his father.	On yedi yaşında bir delikanlı genelde babası kadar uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73312 (CK) & #2194163 (freefighter)
A bus transported us from the airport to the city.	Bir otobüs bizi havaalanından şehre götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35426 (CM) & #5366172 (deyta)
A customer wanted to know who the head honcho was.	Bir müşteri patronun kim olduğunu bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280511 (CK) & #6925299 (duran)
A doctor tried to remove the bullet from his back.	Bir doktor, onun sırtındaki mermiyi çıkarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805328 (Source_VOA) & #1157188 (duran)
A few things didn't quite meet Tom's expectations.	Birkaç şey, Tom'un beklentilerini bütünüyle karşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665465 (patgfisher) & #3695132 (vvv123)
A gang of three robbed the bank in broad daylight.	Üç kişilik bir çete güpegündüz bankayı soydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72657 (CK) & #1058836 (duran)
A good student like Tom brings honor to our class.	Tom gibi iyi bir öğrenci sınıfımızı onurlandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37359 (CM) & #1111177 (duran)
A lack of sleep affected the singer's performance.	Uyku eksikliği şarkıcının performansını etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163118 (Source_VOA) & #3991988 (duran)
A lawyer named Tom Jackson called me this morning.	Bu sabah Tom Jackson adında bir avukat beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091334 (CK) & #4797159 (deyta)
A man should not be judged by his station in life.	Bir insan bulunduğu mevkiyle yargılanmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269994 (CM) & #1032251 (duran)
A national campaign for energy saving is underway.	Enerji tasarrufu için ulusal bir kampanya sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268193 (CM) & #3963048 (duran)
A new branch will be opened in Chicago next month.	Gelecek ay Şikago'da yeni bir şube açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269167 (CK) & #2229196 (freefighter)
A number of tourists were injured in the accident.	Kazada çok sayıda turist yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274816 (CM) & #1038612 (duran)
A penny spent is often more useful than one saved.	Harcanılan bir kuruş çoğunlukla biriktirilen bir kuruştan daha faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720867 (inkedpolyglot) & #3965027 (duran)
A pessimist doesn't expect to be kissed by anyone.	Bir kötümser, hiç kimse tarafından öpülmeyi ummaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275216 (carlosalberto) & #5275505 (deyta)
A policeman asked the girls if the car was theirs.	Bir polis, kızlara arabanın onlara ait olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825472 (CK) & #825591 (Adopter)
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.	Bir polis şüpheli bir yayaya dik dik bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238082 (CM) & #5898019 (duran)
A poor rice harvest will get us into real trouble.	Verimsiz bir pirinç hasadı başımızı belaya sokacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320197 (CM) & #5783585 (duran)
A pretty girl like you will definitely be noticed.	Senin gibi güzel bir kız kesinlikle fark edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898449 (CK) & #3245689 (deyta)
A prize was given in honor of the great scientist.	Büyük bilimci onuruna bir ödül verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49667 (CM) & #3381443 (deyta)
A purple carpet will not go with this red curtain.	Mor bir halı bu kırmızı perde ile gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263363 (CM) & #1214751 (duran)
A sensible person wouldn't speak to you like that.	Mantıklı bir kişi seninle öyle konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341218 (CK) & #4576430 (duran)
A six-figure income isn't uncommon for physicians.	Doktorlar için 6 haneli gelirler alışılmamış bir durum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492986 (CK) & #8106974 (soliloquist)
A thief broke in and made off with all my jewelry.	Bir hırsız zorla içeri girdi ve bütün takılarımla kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278618 (CK) & #4778951 (duran)
A trip to Mars may become possible in my lifetime.	Benim hayatımda Mars'a bir yolculuk mümkün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251294 (Dejo) & #5696703 (duran)
A young girl on crutches asked Tom where he lived.	Koltuk değnekli bir genç kız Tom'a nerede yaşadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910425 (CK) & #4587982 (duran)
About how many times a day do you wash your hands?	Yaklaşık günde kaç kez ellerini yıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927913 (CK) & #6928088 (duran)
About how many times a month do you wash your car?	Yaklaşık ayda kaç kez arabanı yıkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #613322 (CK) & #4696830 (duran)
About how many times an hour do these buses leave?	Yaklaşık olarak bu otobüsler saatte kaç kez gidiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421195 (CK) & #5062682 (duran)
According to the newspaper, he will be here today.	Gazeteye göre o bugün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269396 (CK) & #4054651 (duran)
According to the newspaper, she committed suicide.	Gazeteye göre o intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2061902 (Eldad) & #4054548 (duran)
According to the thermometer, it's thirty degrees.	Termometreye göre, otuz derece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5650298 (CK) & #5651111 (duran)
Additions and deletions are not shown immediately.	Ekleme ve çıkarmalar hemen gösterilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328962 (fcbond) & #3321626 (deyta)
African elephants are larger than Asian elephants.	Afrika filleri, Asya fillerinden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942743 (CM) & #5311155 (deyta)
After a long search, we found a satisfactory room.	Uzun bir araştırmadan sonra tatmin edici bir oda buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985747 (sharptoothed) & #2985920 (duran)
After getting married, my wife put on five pounds.	Karım evlendikten sonra beş kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244141 (CK) & #6201926 (duran)
After his father died, he had to study by himself.	Babası öldükten sonra, o tek başına çalışmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318906 (CK) & #1054787 (duran)
After his knee repair, he could walk without pain.	Dizinin onarımından sonra, o ağrı olmadan yürüyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681894 (Source_VOA) & #1061736 (duran)
After supper, I always find myself falling asleep.	Akşam yemeğinden sonra, ben her zaman kendimi uykuya dalmakta bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324641 (CK) & #1220016 (duran)
After they had finished their work, they went out.	Onlar işini bitirdikten sonra dışarı çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245444 (CK) & #5529706 (duran)
After working all week, we took it easy on Sunday.	Bütün hafta çalıştıktan sonra pazar günü ağırdan aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32337 (CK) & #4894903 (duran)
Air pollution causes various respiratory diseases.	Hava kirliliği çeşitli solunum yolu hastalıklarına neden olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993143 (Nylez) & #12075877 (vvv123)
Air quality has deteriorated these past few years.	Son birkaç yıldır hava kalitesi kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18242 (CK) & #6193494 (duran)
All I can do at the moment is sit here and listen.	Şu anda tüm yapabileceğim burada oturmak ve dinlemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898445 (CK) & #4795958 (duran)
All I'm asking you to do is tell Tom to come here.	Tüm yapmanı istediğim şey Tom'a buraya gelmesini söylemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535470 (CK) & #4086604 (duran)
All his children want presents on their birthdays.	Onun bütün çocukları doğum günlerinde hediye istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286457 (CK) & #4925860 (duran)
All of my kids went to Boston to visit my parents.	Çocuklarımın hepsi ebeveynlerimi ziyaret etmek için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951487 (CK) & #2961076 (duran)
All of the apples that fall are eaten by the pigs.	Düşen bütün elmalar domuzlar tarafından yenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879262 (odiernod) & #5908543 (duran)
All of the students have to wear the same uniform.	Öğrencilerin hepsi aynı üniformayı giymek zorundadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560942 (Hybrid) & #5428499 (deyta)
All of us can speak French, so let's speak French.	Bizim hepimiz Fransızca konuşabilir, öyleyse Fransızca konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451156 (CK) & #2483846 (duran)
All our family heirlooms were destroyed in a fire.	Bütün aile yadigârlarımız ateşte yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685598 (Hybrid) & #5695849 (duran)
All passengers are required to show their tickets.	Tüm yolcuların biletlerini göstermeleri gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268414 (CK) & #2951094 (duran)
All the girls in Tom's class are in love with him.	Tom'un sınıfındaki tüm kızlar ona aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680498 (CK) & #6800278 (duran)
All the kids lined up to have their faces painted.	Bütün çocuklar yüzlerini boyatmak için sıraya girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651940 (patgfisher) & #3652230 (duran)
All the members of the committee hate one another.	Komitenin bütün üyeleri birbirlerinden nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28272 (Zifre) & #858561 (duran)
All the songs we sang tonight were written by Tom.	Bu gece seslendirdiğimiz bütün şarkılar Tom tarafından yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407437 (CK) & #5408783 (deyta)
All the songs we sang were written by Tom Jackson.	Söylediğimiz bütün şarkılar Tom Jackson tarafından yazılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10862983 (CK) & #10870717 (tulin)
All three of them were in love with the same girl.	Onların üçü de aynı kıza aşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597757 (karloelkebekio) & #3865279 (duran)
All three of us have been here since kindergarten.	Biz üçümüz anaokulundan beri buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003673 (CK) & #6208189 (duran)
Almost everybody in this room is taller than I am.	Bu odadaki neredeyse herkes benden uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825761 (CK) & #7006054 (soliloquist)
Although I was tired, I did what I was able to do.	Yorgun olmama rağmen yapabileceğimi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895099 (pauldhunt) & #5857010 (duran)
Although he was wrong, he didn't say he was sorry.	O yanılıyor olmasına rağmen üzgün olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283356 (CM) & #6015299 (duran)
An animal can be much more dangerous when wounded.	Bir hayvan yaralandığında çok daha tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669562 (darinmex) & #5074958 (duran)
An honorable death is better than a shameful life.	Onurlu bir ölüm utanç verici bir yaşamdan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3664207 (CK) & #3673379 (duran)
Anyone can learn to juggle with a bit of practice.	Herkes biraz uygulama ile hokkabazlık yapmayı öğrenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3861626 (ferra) & #5708253 (duran)
Anything you say can be used against you in court.	Söylediğin her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7751949 (CK) & #7752009 (soliloquist)
Applicants were requested to submit their resumes.	Adayların özgeçmişlerini sunmaları istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25676 (CK) & #4484058 (duran)
Are there any girls here that you haven't yet met?	Burada henüz tanışmadığın kızlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177707 (CK) & #4293412 (soliloquist)
Are you already thinking of a replacement for Tom?	Tom için zaten bir yer değiştirme düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947771 (Hybrid) & #3078565 (duran)
Are you content with your position in the company?	Şirketteki pozisyonunuzdan memnun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69537 (CM) & #5716184 (duran)
Are you doing anything special for New Year's Eve?	Yılbaşı için özel bir şey yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553534 (CK) & #4828218 (deyta)
Are you going to come to Tom's party this weekend?	Bu hafta sonu Tom'un partisine gelecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575249 (CK) & #4082147 (duran)
Are you going to renew your lease when it expires?	Kira sözleşmesi bittiği zaman onu yenileyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599999 (sharptoothed) & #2605139 (meinung44)
Are you going to stay here or are you going to go?	Burada mı kalacaksın yoksa gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630110 (Sabine00) & #1474915 (duran)
Are you really the one who donated all that money?	Bütün o parayı bağışlayan kişi gerçekten sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599639 (CK) & #5599939 (duran)
Are you seriously thinking about getting involved?	Karışmayı ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953116 (CK) & #1468046 (duran)
Are you sure it's OK to leave Tom alone with Mary?	Tom'u Mary ile yalnız bırakmanın iyi olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208777 (CK) & #2633746 (duran)
Are you sure this is where we're supposed to turn?	Bunun dönmemiz gereken yer olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738293 (CK) & #3860791 (duran)
Are you sure you can't buy one of those in Boston?	Boston'da şunlardan birini satın alamayacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148474 (CK) & #3951705 (duran)
Are you sure you don't want to go fishing with us?	Bizimle balığa çıkmak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012125 (CK) & #4305531 (duran)
Are you sure you don't want to wait till tomorrow?	Yarına kadar beklemek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033891 (CK) & #3932079 (duran)
Are you telling me that I'm going to be all right?	Bana iyi olacağımı mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204936 (CK) & #4230978 (duran)
Are you telling me you don't know where Tom lives?	Bana Tom'un nerede yaşadığını bilmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014717 (CK) & #4292204 (duran)
Aren't you convinced Tom was the one who did that?	Onu yapan kişinin Tom olduğundan emin değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125773 (CK) & #6138685 (deyta)
Aren't you ever going to tell me how you did that?	Bunu nasıl yaptığını bana söylemeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082900 (CK) & #6165029 (duran)
Aren't you going to vote in the upcoming election?	Gelecekteki seçimlerde oy vermeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096337 (CK) & #6198192 (duran)
Aren't you still planning on going back to Boston?	Hâlâ Boston'a dönmeyi planlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096335 (CK) & #6204355 (duran)
As I told you before, I don't know how to do that.	Daha önce söylediğim gibi, bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233447 (CK) & #6332202 (duran)
As a boy, he would go to the seaside every summer.	Bir erkek çocuğu olarak her yaz deniz kenarına giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142609 (Dreamk33) & #3891839 (duran)
As a child, I liked baseball better than football.	Çocukken, beyzbolu futboldan daha çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349921 (human600) & #5819968 (duran)
As a teetotaler, Tom dislikes being around drunks.	Bir yeşilaycı olarak, sarhoşların etrafında olmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4885301 (patgfisher) & #5030366 (duran)
As far as I am concerned, everything is all right.	Bildiğim kadarıyla her şey iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250088 (CK) & #4824919 (duran)
As far as I can tell, Tom is doing well at school.	Bildiğim kadarıyla, Tom okulda iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204935 (CK) & #4230977 (duran)
As far as I can tell, Tom's French is pretty good.	Bildiğim kadarıyla, Tom'un Fransızcası oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204934 (CK) & #4230976 (duran)
As far as I'm concerned, you can do what you like.	Bana kalırsa, sevdiğin şeyi yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250084 (CK) & #4899916 (duran)
As long as we love each other, we'll be all right.	Birbirimizi sevdiğimiz sürece, biz iyi olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28736 (CK) & #1086750 (duran)
As more paper money came into use, the value fell.	Daha fazla kağıt para kullanımını girdiği için değeri düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804362 (Source_VOA) & #1156716 (duran)
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.	Tom buraya gelir gelmez toplantıya başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951546 (CK) & #2955228 (duran)
As soon as he took a look at her, he fell in love.	O ona bakar bakmaz aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317580 (CM) & #5890714 (duran)
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.	Zil çalar çalmaz, Tom kapıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027644 (CK) & #4048877 (deyta)
As soon as the ship began to move, he got seasick.	Gemi hareket eder etmez, onu deniz tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264691 (_undertoad) & #4631111 (tulin)
Ask your mom if you can come out and play with us.	Dışarı çıkıp bizimle oynayıp oynayamayacağını annene sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122421 (CK) & #3572494 (duran)
Assuming this thing actually works, we'll be rich.	Bu şeyin gerçekten işe yarayacağını varsayarsak, zengin olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529076 (CK) & #4536860 (duran)
At any rate, it will be a good experience for you.	Hiç olmazsa, bu sizin için iyi bir deneyim olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66470 (CM) & #1076872 (duran)
At first, I thought it might be a serious problem.	İlk başta bunun ciddi bir sorun olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662687 (CK) & #5672511 (duran)
At first, they were all convinced he was innocent.	İlk başta, onların hepsi onun masum olduğuna ikna oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707977 (papabear) & #1067373 (duran)
At that time, Tom was still a high school student.	O zamanlar Tom hala bir lise öğrencisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12047846 (CK) & #12047885 (deyta)
At that time, my mother was younger than I am now.	O zaman annem benim şimdi olduğumdan daha gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50373 (CK) & #4816751 (duran)
At the end of the party, only two guests remained.	Partinin sonunda, sadece iki misafir kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681888 (Source_VOA) & #1061730 (duran)
At the time, it seemed like the right thing to do.	O zaman, o, yapacak doğru şey gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120893 (Hybrid) & #3125148 (duran)
Bank services are getting more and more expensive.	Banka hizmetleri gittikçe daha pahalı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719400 (CM) & #1021468 (duran)
Banks refused to lend money to Japanese-Americans.	Bankalar Japon-Amerikalılara borç para vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804252 (Source_VOA) & #1156486 (duran)
Be sure to take this medicine before going to bed.	Yatmadan önce bu ilacı kullandığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268917 (CK) & #6153644 (duran)
Before I answer your question, please answer mine.	Sorunu yanıtlamamdan önce, lütfen benimkini yanıtla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142947 (CK) & #3453312 (deyta)
Better to die standing than to live on your knees.	Dizlerinin üzerinde yaşamaktansa ayakta ölmek daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426609 (Clavain) & #5315824 (deyta)
Boston is more beautiful than what I had imagined.	Boston, hayal ettiğimden daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570375 (DostKaplan) & #3571040 (Ugr)
Boston is one of the places I visited last summer.	Boston geçen yaz ziyaret ettiğim yerlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640025 (CK) & #5276942 (duran)
Both drinking and smoking are bad for your health.	Hem içki içmek hem de sigara içmek sağlığın için kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478159 (CK) & #4121859 (duran)
Both he and I were able to solve the math problem.	Hem o hem de ben matematik problemini çözebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304908 (CK) & #4123093 (duran)
Both my parents came to see me off at the airport.	Hem annem hem de babam beni uğurlamak için havaalanına geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325660 (Dejo) & #4090090 (deyta)
Both of Tom's parents died when he was very young.	Tom'un ebeveynlerinin her ikisi de o çok küçükken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649374 (CK) & #5649604 (duran)
Both of my parents were brought up in the country.	Ebeveynlerimin her ikisi de ülkede yetiştirildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252090 (CK) & #1015427 (duran)
Both of us began to smile almost at the same time.	Her ikimiz de hemen hemen aynı anda gülümsemeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249540 (CK) & #5533617 (deyta)
Brigham Young continued to lead the Mormon church.	Brigham, Young Mormon kilisesine önderlik yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807676 (Source_VOA) & #3992424 (duran)
By the time we got there, it was already too late.	Biz oraya vardığımız zaman, zaten çok geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376364 (CK) & #4446860 (duran)
By the time you get there, it will be nearly dark.	Sen oraya varıncaya kadar neredeyse karanlık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50931 (CK) & #5219939 (duran)
By the way, what happened to the money I lent you?	Bu arada, sana ödünç verdiğim paraya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38060 (Zifre) & #5462756 (deyta)
Call me when you get there, so I know you're safe.	Oraya vardığında beni ara, böylece güvende olduğunu bileyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599894 (CK) & #5599934 (duran)
Can I have the paper when you're finished with it?	İşin bitince kâğıdı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269447 (CK) & #2229197 (freefighter)
Can anyone guess how many pennies are in this jar?	Biri bu kavanozda kaç peni olduğunu tahmin edebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048327 (CK) & #6056841 (deyta)
Can you arrange a meeting with the vice president?	Başkan Yardımcısı ile bir görüşme ayarlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314690 (cruzedu73) & #5891492 (duran)
Can you come this afternoon or tomorrow afternoon?	Bu öğleden sonra ya da yarın öğleden sonra gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264168 (sharptoothed) & #4641929 (duran)
Can you give me a ride to the office on Wednesday?	Çarşamba günü beni ofise götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270947 (CK) & #5257903 (duran)
Can you introduce me to someone who speaks French?	Beni Fransızca konuşan biriyle tanıştırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451155 (CK) & #2483847 (duran)
Can you introduce me to someone who speaks French?	Beni Fransızca konuşan biriyle tanıştırabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451155 (CK) & #6294805 (emel82)
Can you introduce me to the girl talking with Tom?	Beni Tom'la konuşan kızla tanıştırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529075 (CK) & #4536853 (duran)
Can you please tell me how I can get to the beach?	Plaja nasıl gidebileceğimi lütfen bana anlatabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047576 (halfb1t) & #3677468 (vvv123)
Can you please tell me what time the train leaves?	Trenin ne zaman kalkacağını lütfen bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24588 (CK) & #636574 (duran)
Can you recommend a good place to eat Korean food?	Kore yemeği yenilecek güzel bir mekan tavsiye edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174126 (CK) & #4179462 (Navixer)
Can you remember how slow the Internet used to be?	İnternetin ne kadar yavaş olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953153 (CK) & #1468049 (duran)
Can you remember the first time we met each other?	Birbirimizle karşılaştığımız ilk anı hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953154 (CK) & #1468053 (duran)
Can you remember the first time you went swimming?	İlk kez yüzmeye gittiğin zamanı hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951582 (CK) & #2959869 (duran)
Can you remember your kindergarten teacher's name?	Anaokulu öğretmeninin adını hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951585 (CK) & #2959874 (duran)
Can you suggest something that may be more useful?	Daha faydalı olabilecek bir şey önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127958 (CK) & #3952155 (duran)
Can you tell me how to get to the nearest station?	En yakın istasyona nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243720 (CK) & #4965705 (duran)
Can you tell me when Tom got his driver's license?	Tom'un ne zaman ehliyet aldığını bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886241 (CK) & #5301401 (deyta)
Can you tell me where the nearest antique shop is?	Bana en yakın antikacının nerede olduğu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27272 (Dejo) & #1088429 (duran)
Can you think of any reason why Tom would do that?	Tom'un onu neden yaptığına dair herhangi bir neden düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408860 (CK) & #4158444 (duran)
Can you think of anyone who might be able to help?	Yardım edebilecek birini düşünür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891009 (CK) & #3055998 (duran)
Can you touch your toes without bending your legs?	Dizlerini bükmeden ayak parmaklarına dokunabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534328 (darinmex) & #4951141 (dursun)
Can you touch your toes without bending your legs?	Bacaklarınızı bükmeden ayak parmaklarınıza dokunabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534328 (darinmex) & #10773688 (SSibelty)
Can't you see I'm in the middle of something here?	Burada bir şeyin ortasında olduğumu göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015387 (CK) & #4768938 (deyta)
Catholics could not openly observe their religion.	Katolikler dinlerini açıkça gözlemleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807677 (Source_VOA) & #4267473 (duran)
Certain details of the crime were not made public.	Suçun belirli ayrıntıları açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006007 (darinmex) & #5535190 (duran)
Children begin school when they are six years old.	Çocuklar altı yaşındayken okula başlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679155 (CK) & #4859872 (tulin)
Children often rub their eyes when they are tired.	Çocuklar yorgun olduklarında sık ​​sık gözlerini ovarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681974 (Source_VOA) & #5781754 (duran)
China is working to modernize its weapons program.	Çin, silah programını modernleştirmek için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807678 (Source_VOA) & #889889 (duran)
Christmas has always been a wonderful time for me.	Noel her zaman benim için harika bir zaman olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679137 (CK) & #5679699 (duran)
Chuck's Diner makes the best hamburgers in Boston.	Chuck'ın Lokantası, Boston'daki en iyi hamburgerleri yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823467 (CK) & #6833476 (duran)
Circumstances forced us to cancel our appointment.	Şartlar yüzünden randevumuzu iptal etmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263761 (CS) & #5570557 (Lazlord)
Climate is what we expect, weather is what we get.	İklim beklediğimiz, hava durumu karşılaştığımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667897 (CK) & #8831736 (nedim)
Come and see me whenever it is convenient for you.	Senin için uygun olduğunda beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279444 (CK) & #4844939 (duran)
Compared to you, I'm only a beginner at this game.	Seninle karşılaştırıldığında, ben bu oyunda sadece bir acemiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409201 (CK) & #5241383 (duran)
Compared with her sister, she isn't very punctual.	Kız kardeşi ile karşılaştırıldığında o çok dakik değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245557 (CM) & #5103935 (duran)
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?	Misafirimiz için bir fincan çay getirmeni isteyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64666 (CK) & #4466216 (duran)
Could you choose a couple of books for me to read?	Okumam için birkaç kitap seçer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737658 (CK) & #3746767 (duran)
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?	Bir an için bavuluma göz kulak olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40047 (CK) & #4763228 (duran)
Could you open the door for me? My hands are full.	Kapıyı benim yerime açabilir misin? Ellerim dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390603 (CK) & #9807970 (Ozturkce)
Could you open the door for me? My hands are full.	Kapıyı benim için açabilir misiniz? Ellerim dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390603 (CK) & #9807972 (Ozturkce)
Could you please tell me again who your father is?	Lütfen babanın kim olduğunu bana tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953170 (CK) & #1468469 (duran)
Could you share your honest opinion on this issue?	Bu konudaki dürüst görüşünü paylaşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322130 (CM) & #5971166 (duran)
Could you tell me how to use this washing machine?	Bu çamaşır makinesini nasıl kullanacağımı bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58110 (CK) & #4928625 (duran)
Could you verify that your computer is plugged in?	Bilgisayarınızın prize takılı olduğunu doğrular mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951605 (CK) & #2959895 (duran)
Crystal meth is short for crystal methamphetamine.	Kristal met, kristal metamfetaminin kısaltmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502113 (CK) & #5316717 (deyta)
Daily exercise is effective in overcoming obesity.	Günlük egzersiz, obezitenin üstesinden gelmek için etkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322410 (CM) & #5767980 (duran)
Declawing cats is forbidden in the European Union.	Avrupa birliğinde kedilerin pençesini sökmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797660 (Spamster) & #5706158 (duran)
Did Tom drink the whole bottle of wine by himself?	Tom bütün bir şişe şarabı kendisi mi içti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661773 (CK) & #8152908 (ritualesatanum)
Did Tom give a reason why he was going to be late?	Tom neden geç kalacağına dair bir sebep verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151587 (CK) & #5335261 (duran)
Did Tom know that he was doing that the wrong way?	Tom bunu yanlış şekilde yaptığını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338288 (CK) & #7007713 (tulin)
Did Tom really want Mary to go to Boston with him?	Tom gerçekten Mary'nin onunla Boston'a gitmesini istedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813867 (CK) & #5814794 (duran)
Did Tom say where he went for his summer vacation?	Tom yaz tatili için nereye gittiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886190 (CK) & #4587978 (duran)
Did Tom say who was going to help him fix his car?	Tom arabasını tamir etmesine kimin yardım edeceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886189 (CK) & #4585716 (duran)
Did Tom tell you he asked Mary to babysit tonight?	Tom bu gece Mary'nin çocuk bakmasını istediğini sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204933 (CK) & #4230975 (duran)
Did Tom tell you what was written in the notebook?	Tom sana dizüstünde ne yazılı olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088613 (CK) & #5094082 (duran)
Did Tom tell you why he didn't come to your party?	Tom sana partine neden gelmediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023754 (CK) & #7023912 (duran)
Did you get a Christmas present for Tom this year?	Bu yıl Tom için bir Noel hediyesi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705308 (CK) & #5705505 (duran)
Did you know Tom and Mary are John's grandparents?	Tom ve Mary'nin John'un ebeveynleri olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259421 (CK) & #6986029 (duran)
Did you know that Tom and Mary often eat together?	Tom ve Mary'nin sık sık birlikte yemek yediğini biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353711 (CK) & #6389950 (duran)
Did you meet many interesting people at the party?	Partide çok sayıda enteresan insanla tanıştın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35712 (Eldad) & #3630098 (maydoo)
Did you see anyone else other than Tom last night?	Dün gece Tom'dan başka birini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014180 (CK) & #4295790 (duran)
Didn't I tell you that you needed to study harder?	Daha çok çalışman gerektiğini sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868820 (CK) & #3972937 (duran)
Didn't you ask Tom if you could borrow some money?	Biraz para ödünç alıp alamayacağını Tom'a sormadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395953 (CK) & #2449900 (duran)
Didn't you know Tom lived with his aunt and uncle?	Tom'un teyzesi ve amcasıyla yaşadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232587 (CK) & #6775132 (duran)
Didn't you know Tom was going to Boston with Mary?	Tom'un Mary ile Boston'a gideceğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7239974 (CK) & #7354818 (duran)
Didn't you know Tom wasn't planning on doing that?	Tom'un bunu yapmayı planlamadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7239975 (CK) & #7361937 (duran)
Didn't you know that I didn't want Tom to do that?	Tom'un onu yapmasını istemediğimi bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781587 (CK) & #6785496 (deyta)
Didn't you know we weren't going to do that today?	Bunu bugün yapmayacağımızı bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233419 (CK) & #6587450 (duran)
Do Tom and Mary like to eat the same kind of food?	Tom ve Mary aynı tür yiyecekleri yemeyi sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526817 (CK) & #6592236 (duran)
Do both Tom and Mary have a key to your apartment?	Hem Tom hem de Mary'nin daireniz için bir anahtarı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526816 (CK) & #6592237 (duran)
Do people ever accuse you of being self-indulgent?	İnsanlar seni nefsine düşkün olmakla suçlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172282 (CK) & #6893688 (duran)
Do unto others as you would have them do unto you.	Başkalarına sana davranılmasını istediğin gibi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239911 (CM) & #5873614 (duran)
Do unto others as you would have them do unto you.	Sana yapılmasını istemediğin şeyi başkalarına yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239911 (CM) & #5873617 (duran)
Do unto others as you would have them do unto you.	Başkalarının sana nasıl davranmasını istiyorsan, sen de başkalarına öyle davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239911 (CM) & #8269371 (tulin)
Do you have a rough idea of how long it will take?	Bunun ne kadar süreceği hakkında kaba bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580791 (AlanF_US) & #5584030 (duran)
Do you have any empty cardboard boxes I could use?	Hiç kullanabileceğim boş karton kutuların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454117 (CK) & #4093676 (duran)
Do you have any idea what Tom was doing in Boston?	Tom'un Boston'da ne yaptığına dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016879 (CK) & #4246382 (duran)
Do you have any idea what time Tom will come home?	Tom'un ne zaman eve geleceğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027627 (CK) & #4583296 (duran)
Do you have any idea where Tom might be right now?	Tom'un şimdi nerede olabileceği konusunda bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738840 (CK) & #3740149 (duran)
Do you have any idea who might be able to help us?	Bize kimin yardım edebileceğine dair bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811753 (CK) & #5811816 (deyta)
Do you have any other questions you'd like to ask?	Sormak istediğin başka soruların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142921 (CK) & #4830789 (duran)
Do you have any other secrets I should know about?	Bilmem gereken başka sırların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722356 (CK) & #3116893 (duran)
Do you have any pictures of Tom and Mary together?	Sende hiç Tom ve Mary'nin birlikte resimleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307541 (CK) & #4223709 (duran)
Do you have any pictures of Tom when he was a kid?	Sende hiç Tom'un çocukluk resimleri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307542 (CK) & #4223713 (duran)
Do you have anyone on your staff who knows French?	Personelinde Fransızca bilen birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183506 (CK) & #3951709 (duran)
Do you have enough people here to play volleyball?	Voleybol oynamak için burada yeterince insan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497417 (CK) & #5773815 (duran)
Do you know Tom well enough to ask him for a loan?	Ondan borç para istemek için Tom'u yeterince tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876039 (CK) & #6970629 (duran)
Do you know Tom well enough to ask him to do this?	Tom'u bunu yapmasını isteyecek kadar iyi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886088 (CK) & #4726168 (duran)
Do you know a good way to memorize new vocabulary?	Yeni kelimeler ezberlemek için iyi bir yol biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037073 (GPHemsley) & #1038315 (duran)
Do you know a man named Tom Jackson by any chance?	Bir ihtimal Tom Jackson adında bir adam tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130050 (CK) & #4317555 (duran)
Do you know any foreigners living in your country?	Senin ülkende yaşayan herhangi bir yabancı tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972556 (dryhay) & #4949240 (duran)
Do you know any good sites for studying languages?	Dil eğitimi için herhangi bir iyi site biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511825 (erikspen) & #4913062 (deyta)
Do you know any restaurants with good Korean food?	İyi Kore yemekleri olan herhangi bir restoran biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174120 (CK) & #4174241 (deyta)
Do you know any restaurants with good Korean food?	Güzel Kore yemekleri olan bir restoran önerebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174120 (CK) & #4217759 (CansuVarol)
Do you know anything about predicting the weather?	Havayı tahmin etme hakkında bir şey biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024447 (CK) & #3027483 (duran)
Do you know for sure that these are real diamonds?	Bunların gerçek elmas elmaslar olduğunu kesinlikle biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016449 (CK) & #4249233 (duran)
Do you know how long Tom has been waiting for you?	Tom'un seni ne kadar zamandır bekliyor olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837928 (CK) & #5837987 (deyta)
Do you know how much it costs to be a member here?	Burada bir üye olmanın kaça mal olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951675 (CK) & #2960113 (duran)
Do you know how tall Tom was when he was thirteen?	Tom'un on üç yaşındayken boyunun ne kadar olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049738 (CK) & #12050983 (deyta)
Do you know how to make a grilled cheese sandwich?	Kızarmış peynirli sandvicin nasıl yapıldığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262896 (Hybrid) & #5270616 (duran)
Do you know how to speak either French or English?	Fransızca ya da İngilizce biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332735 (CK) & #8334270 (soliloquist)
Do you know how to speak either French or English?	Fransızca veya İngilizce konuşmayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332735 (CK) & #8334272 (soliloquist)
Do you know if he left the hotel during the night?	Onun gece boyunca otelden ayrılıp ayrılmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948178 (Joseph) & #5670701 (duran)
Do you know when Tom and Mary are getting married?	Tom ve Mary'nin ne zaman evleneceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353708 (CK) & #6390008 (duran)
Do you know where I'll end up if I take this road?	Bu yoldan gidersem nereye varacağımı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3435008 (patgfisher) & #3436325 (yavuz)
Do you know where Tom could have hidden his money?	Tom'un parasını nereye saklamış olabileceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770575 (CK) & #3099309 (duran)
Do you know who that tall blonde girl in green is?	Yeşil giyinmiş, o uzun boylu sarışın kızın kim olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68704 (CM) & #1052586 (duran)
Do you know why Tom didn't go to Boston with Mary?	Tom'un neden Mary ile Boston'a gitmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820412 (CK) & #6839730 (duran)
Do you know why Tom wouldn't go to Boston with me?	Tom'un neden benimle Boston'a gitmeyeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168513 (CK) & #5276971 (duran)
Do you plan on attending this afternoon's meeting?	Bu öğleden sonraki toplantıya katılmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401515 (CK) & #5401830 (duran)
Do you prefer to study during the day or at night?	Gündüz ders çalışmayı mı yoksa gece ders çalışmayı mı tercih ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912738 (CK) & #6917946 (duran)
Do you really believe that this guy is a magician?	Gerçekten bu adamın bir büyücü olduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633564 (Amastan) & #4763047 (deyta)
Do you really think Tom likes the gift I gave him?	Tom'un ona verdiğim hediyeyi sevdiğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537576 (CK) & #4317572 (duran)
Do you really think it'll be difficult to do that?	Bunu yapmanın zor olacağını gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118577 (CK) & #6958739 (duran)
Do you really think it's safe to drink this water?	Gerçekten bu suyu içmenin güvenli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811757 (CK) & #5811811 (deyta)
Do you really think that Tom and Mary are healthy?	Gerçekten Tom ve Mary'nin sağlıklı olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785836 (CK) & #6787370 (deyta)
Do you really think that Tom and Mary are healthy?	Sence Tom ve Mary gerçekten sağlıklı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785836 (CK) & #6787371 (deyta)
Do you really think that your plans are realistic?	Gerçekten senin planlarının gerçekçi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467748 (Hybrid) & #5255335 (deyta)
Do you really think you can take care of yourself?	Kendine bakabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823465 (CK) & #6833479 (duran)
Do you really want me to give away all your stuff?	Bütün eşyanı hediye olarak vermemi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820517 (CK) & #3899866 (duran)
Do you really want to make your boyfriend jealous?	Gerçekten erkek arkadaşını kıskandırmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164115 (Hybrid) & #4241482 (duran)
Do you really want to put your money in that bank?	Paranı o bankaya gerçekten yatırmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874042 (CK) & #1875257 (duran)
Do you really want to stay for another three days?	Gerçekten üç gün daha kalmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825439 (CK) & #3857345 (duran)
Do you regularly perform self-breast examinations?	Düzenli olarak kendi kendinize meme muayenesi yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851039 (NurseMeeks) & #9859859 (soliloquist)
Do you remember the first time you saw this movie?	Bu filmi ilk gördüğün zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121919 (CK) & #4868567 (duran)
Do you take any medication for any medical issues?	Herhangi bir sağlık problemi nedeniyle ilaç kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849577 (NurseMeeks) & #9865939 (soliloquist)
Do you think I should add more milk to the batter?	Hamura daha fazla süt eklemem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713327 (CK) & #6856176 (deyta)
Do you think I should add more milk to the batter?	Sence hamura daha fazla süt eklemem gerekir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713327 (CK) & #6856177 (deyta)
Do you think Tom and I could do that by ourselves?	Sizce Tom ve ben bunu kendimiz yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547139 (CK) & #6547597 (duran)
Do you think Tom and I could do that by ourselves?	Tom'un ve benim bunu kendimiz yapabileceğimizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547139 (CK) & #6547599 (duran)
Do you think Tom didn't go because of what I said?	Tom'un söylediğimden dolayı gitmediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537575 (CK) & #5403553 (duran)
Do you think Tom really did this without any help?	Tom'un herhangi bir yardım olmadan gerçekten bunu yaptığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015561 (CK) & #4288767 (duran)
Do you think Tom will ever get a driver's license?	Tom'un şimdiye kadar bir ehliyet alacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561302 (CK) & #4084997 (duran)
Do you think Tom would be willing to dance for us?	Tom'un bizim için dans etmeye istekli olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813972 (CK) & #5814777 (duran)
Do you think both Tom and Mary have put on weight?	Hem Tom hem de Mary'nin kilo aldığını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524772 (CK) & #7555361 (duran)
Do you think it'll be difficult for me to do that?	Bunu yapmamın benim için zor olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118575 (CK) & #6177268 (duran)
Do you think it's wise to wear your uniform today?	Bugün üniforma giymenin akıllıca olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953235 (CK) & #1106740 (duran)
Do you think that Tom had something to do with it?	Tom'un onunla bir ilgisi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371132 (CK) & #4180132 (duran)
Do you think that Tom would be interested in that?	Tom'un bununla ilgileneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001549 (CK) & #3014367 (duran)
Do you think that handguns should be made illegal?	Tabancaların yasadışı yapılması gerektiğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953238 (CK) & #1106745 (duran)
Do you think that you're strong enough to do that?	Bunu yapacak kadar güçlü olduğunuzu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838862 (CK) & #6841526 (duran)
Do you think there's any chance of that happening?	O olayla ilgili herhangi bir risk olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826385 (CK) & #5826544 (duran)
Do you think they'll figure out we're from Boston?	Bizim Bostonlu olduğumuzu anlayacaklarını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013291 (CK) & #6025508 (duran)
Do you think things like that don't really matter?	Sence onun gibi şeyler gerçekten önemli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125970 (CK) & #6137773 (deyta)
Do you think we are better off than we used to be?	Eskiden olduğumuzdan daha varlıklı olduğumuzu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272190 (CK) & #4830636 (duran)
Do you think we'll make it to the station in time?	İstasyona zamanında gideceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012554 (CK) & #4303431 (duran)
Do you think you could get Tom to do that for you?	Tom'a bunu senin için yaptırabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886320 (CK) & #6969753 (duran)
Do you think you'd be able to do that on your own?	Bunu tek başınıza yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082892 (CK) & #6172766 (duran)
Do you think you'll be able to attend the meeting?	Toplantıya katılabileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823463 (CK) & #6833481 (duran)
Do you want the long version or the short version?	Uzun versiyon mu yok sa kısa versiyon mu istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017349 (Hybrid) & #3066130 (duran)
Do you want to go shopping with us this afternoon?	Bu öğleden sonra bizimle alışverişe gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823461 (CK) & #6833483 (duran)
Do you want to know why I didn't help Tom do that?	Tom'un onu yapmasına neden yardım etmediğimi bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064293 (CK) & #6064429 (deyta)
Do you want to play tennis with me this afternoon?	Bu öğleden sonra benimle tenis oynamak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738260 (CK) & #3744567 (duran)
Do you want to spend the next ten years in prison?	Gelecek on yılı hapishanede geçirmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033892 (CK) & #4600784 (duran)
Do you want to stay in Boston with us next summer?	Gelecek yaz bizimle Boston'da kalmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823459 (CK) & #6833485 (duran)
Do your neighbors know that your house is haunted?	Komşuların senin evinin perili olduğunu biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818950 (Amastan) & #4772954 (duran)
Does Tom really understand what's going to happen?	Tom gerçekten ne olacağını anlıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064287 (CK) & #6064434 (deyta)
Does anybody here know how to set up a web server?	Buradaki herhangi biri bir web sunucusu kurmayı biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995422 (CK) & #3016780 (duran)
Does anyone actually sell leaded gasoline anymore?	Aslında artık kurşunlu benzini satan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718752 (papabear) & #5765260 (duran)
Does anyone here know how to get this window open?	Burada biri bu pencerenin nasıl açılacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936440 (CK) & #5941777 (deyta)
Does anyone here know how to operate this machine?	Burada biri bu makinenin nasıl çalıştırılacağını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936438 (CK) & #5941779 (deyta)
Does everyone think it was me who stole the money?	Herkes parayı çalanın ben olduğumu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886031 (CK) & #2913545 (User20656)
Does it really matter which one of these I choose?	Bunlardan hangisini seçeceğim gerçekten önemli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016700 (CK) & #4247676 (duran)
Does this club have a live band, or is there a DJ?	Bu kulübün canlı bir grubu mu yoksa bir DJ mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580424 (CK) & #1239899 (duran)
Does this job offer opportunities for advancement?	Bu iş, ilerleme için fırsatlar sunuyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642204 (CK) & #11643922 (deyta)
Don't believe everything you read on the Internet.	İnternette okuduğun her şeye inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003615 (Hybrid) & #7093990 (tulin)
Don't blame them for what happened back in Boston.	Boston'da tekrar olanlar için onları suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024423 (CK) & #3027551 (duran)
Don't disappoint me the way you did the other day.	Beni geçen gün yaptığınız şekilde hayal kırıklığına uğratmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243573 (CK) & #6208703 (duran)
Don't feel obligated to talk if you don't want to.	Eğer istemiyorsan konuşmak için zorunlu hissetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5402999 (AlanF_US) & #5484426 (duran)
Don't forget to take an umbrella in case it rains.	Yağmur yağma ihtimaline karşı bir şemsiye almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26866 (Swift) & #3997469 (duran)
Don't forget to take your umbrella when you leave.	Giderken şemsiyeni almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64691 (CM) & #3997297 (duran)
Don't forget to tell Mary that she has to do that.	Tom'un göründüğü kadar becerikli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233367 (CK) & #6950573 (duran)
Don't forget to turn off the gas before going out.	Dışarı çıkmadan önce gazı kapatmayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266773 (CK) & #1079332 (duran)
Don't forget to turn the light off when you leave.	Giderken ışığı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008280 (CK) & #7024480 (duran)
Don't hold yourself responsible for what happened.	Olanlardan kendinizi sorumlu tutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721601 (CM) & #5570086 (duran)
Don't hold yourself responsible for what happened.	Olanlar için kendinizi sorumlu tutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721601 (CM) & #5570087 (duran)
Don't leave the lights on when you leave the room.	Odadan ayrıldığınızda ışıkları açık bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251014 (CK) & #4795470 (deyta)
Don't put that there. Somebody might trip over it.	Onu oraya koyma. Biri takılıp düşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121955 (CK) & #5676342 (duran)
Don't tell me anything you don't want Tom to know.	Tom'un bilmesini istemediğin bir şeyi bana söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823210 (CK) & #3882268 (duran)
Don't tell me they actually believe that nonsense.	Bana onların o saçmalığa gerçekten inandıklarını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519176 (mailohilohi) & #5519188 (duran)
Don't tell your father you want to become a clown.	Babana bir palyaço olmak istediğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128689 (Sibelius) & #5971159 (duran)
Don't worry about your dog. I'll take care of him.	Köpeğin hakkında üzülme. Ona bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096498 (CK) & #1193864 (duran)
Don't worry. We can remedy the mistake we've made.	Merak etmeyin. Biz yaptığımız hatayı düzeltebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959451 (sharptoothed) & #4804182 (deyta)
Don't you have another one that's a little larger?	Biraz daha büyük olan başka bir tane yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31249 (CK) & #5239626 (duran)
Don't you know that everybody is talking about us?	Herkesin bizden bahsediyor olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835886 (OsoHombre) & #5836160 (deyta)
Don't you think that's a very strange coincidence?	Bunun çok tuhaf bir tesadüf olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825914 (CK) & #5826233 (duran)
Don't you think what Tom suggested is a good idea?	Tom'un önerdiği şeyin iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124266 (CK) & #6207179 (duran)
Don't you think you speak French better than I do?	Fransızcayı benden daha iyi konuştuğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096331 (CK) & #6925283 (duran)
Don't you usually go to the country in the summer?	Yazın genellikle kırsala gitmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096329 (CK) & #6945137 (duran)
Don't you want to see the school that Tom went to?	Tom'un gittiği okulu görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064281 (CK) & #6064440 (deyta)
Doors open at 2:30 and the concert begins at 3:00.	Kapılar 2.30'da açılır ve konser 3.00'te başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495989 (CK) & #4732443 (duran)
Dozens of young people attended the demonstration.	Onlarca genç insan gösteriye katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24539 (CK) & #5062993 (duran)
Dwight Eisenhower was the candidate for president.	Dwight Eisenhower başkanlık için adaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807679 (Source_VOA) & #889891 (deyta)
Eating healthfully can help prevent heart disease.	Sağlıklı bir şekilde yemek yemek kalp hastalığını önlemeye yardımcı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681787 (Source_VOA) & #4421846 (duran)
English is a language spoken throughout the world.	İngilizce dünyanın her yerinde konuşulan bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3809909 (wittleghoul) & #5241119 (deyta)
Even if I knew where Tom was, I wouldn't tell you.	Tom'un nerede olduğunu bilsem bile sana söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011505 (CK) & #4308234 (duran)
Even though he has a lot of money, he's not happy.	Çok parası olsa da, o mutlu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230749 (alec) & #5307896 (deyta)
Even though you don't have to do that, you should.	Bunu yapmak zorunda olmasan bile, yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233347 (CK) & #6945087 (duran)
Eventually, I'll probably get tired of doing this.	Sonunda, muhtemelen bunu yapmaktan bıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523323 (CK) & #4538307 (duran)
Every afternoon, the woman went to church to pray.	Her ikindi, kadın kiliseye dua etmeye giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331605 (CK) & #4191989 (maydoo)
Every afternoon, the woman went to church to pray.	Her öğleden sonra, kadın dua etmek için kiliseye giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331605 (CK) & #8203794 (deyta)
Every day my dad leaves for work at eight o'clock.	Babam her gün saat sekizde iş için ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775680 (ferka) & #5382436 (deyta)
Every one of us is more or less interested in art.	Her birimiz az çok sanatla ilgilenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22820 (CK) & #4947995 (duran)
Every person is expected to bring their own lunch.	Her kişinin kendi öğle yemeğini getirmesi beklenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277601 (CK) & #4457521 (deyta)
Every single thing that you eat affects your body.	Yediğin her şey vücudunu etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525658 (estambulista) & #3895362 (duran)
Every time I practice shooting, I miss the target.	Her zaman atış yaparım, hedefi ıskalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681492 (Source_VOA) & #5294158 (deyta)
Every time I read this book, I find something new.	Bu kitabı her okuduğumda yeni bir şey bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56822 (CK) & #770760 (kyusufsami)
Every time I see this photo, I think of my father.	Bu fotoğrafı her gördüğümde babamı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58777 (CK) & #5527168 (duran)
Every time he comes here, he orders the same dish.	O, buraya her gelişinde, aynı yemeği ısmarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894789 (pauldhunt) & #1062722 (duran)
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.	Herkes ona bir serseri olarak bakmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276567 (CM) & #2935868 (duran)
Everyone in the room seemed to be talking at once.	Odadaki herkes birden konuşuyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182157 (CK) & #4836711 (duran)
Everyone in the room was stunned by what happened.	Odadaki herkes olanlar karşısında afallamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135948 (CK) & #4886175 (dursun)
Everyone in the village plans to be at the picnic.	Köydeki herkes piknikte olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854520 (CK) & #6854592 (duran)
Everyone knew Tom didn't like living in Australia.	Herkes Tom'un Avustralya'da yaşamayı sevmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194382 (CK) & #10347885 (tulin)
Everyone on the ship thought it was going to sink.	Gemideki herkes, onun batacağını sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963046 (CK) & #3631600 (vvv123)
Everyone thought that Tom could understand French.	Herkes Tom'un Fransızca anlayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529073 (CK) & #4536847 (duran)
Everything that can be done has already been done.	Yapılabilecek her şey zaten yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733230 (CK) & #3968484 (duran)
Excuse me, I'd like to talk with you for a moment.	Affedersiniz, sizinle kısa bir süre konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596465 (CK) & #4074821 (duran)
Excuse me, but where is the men's shoe department?	Affedersiniz, fakat erkek ayakkabıları bölümü nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51417 (qdii) & #5629975 (deyta)
Father translated the German letter into Japanese.	Babam Almanca mektubu Japoncaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319033 (Zifre) & #4511659 (duran)
February 7th is Northern Territories Day in Japan.	7 Şubat Japonya'da Kuzey Bölgesi Günü'dür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019793 (yurusu) & #1051908 (duran)
Few people can speak a foreign language perfectly.	Çok az sayıda insan bir yabancı dili mükemmel şekilde konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21903 (CK) & #5239620 (duran)
Filling out all these forms is a pain in the neck.	Bütün bu formları doldurmak can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879925 (CK) & #5504923 (duran)
Five fire engines rushed to the scene of the fire.	Beş itfaiye aracı yangın mahalline aceleyle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72496 (CM) & #1015442 (duran)
For certain tasks, my computer can be very useful.	Belli görevler için bilgisayarım çok yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497948 (dracae) & #5501792 (deyta)
For once in my life, I want to do the right thing.	Hayatımda ilk kez doğru şeyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033893 (CK) & #3952135 (duran)
For some reason, Tom didn't want to talk about it.	Nedense, Tom bunun hakkında konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10089692 (CK) & #12725857 (ada_b)
For your birthday, I'll buy you anything you want.	Doğum günün için sana istediğin herhangi bir şeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150809 (CK) & #4800488 (deyta)
Four hundred fifty black pilots were in the group.	Dört yüz elli siyah pilot gruptaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807680 (Source_VOA) & #3992384 (duran)
France has a higher birthrate than most of Europe.	Fransa'nın Avrupa'nın çoğundan daha yüksek bir doğum oranı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916910 (Hybrid) & #3080712 (duran)
Freedom of speech is restricted in some countries.	Konuşma özgürlüğü bazı ülkelerde kısıtlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239796 (CK) & #4577165 (maydoo)
Freedom of speech is the cornerstone of democracy.	Konuşma özgürlüğü, demokrasinin temel taşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644755 (marcj794) & #5694757 (duran)
Fresh vegetables are very expensive in the winter.	Taze sebzeler kışın çok pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898996 (CK) & #2475325 (User20656)
Fried spiders are a regional delicacy in Cambodia.	Kızarmış örümcek, Kamboçya'da bölgesel bir yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430640 (Scott) & #5315637 (deyta)
From now on, you'll have to take care of yourself.	Şu andan itibaren, kendinle ilgilenmek zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56292 (CK) & #5484967 (duran)
Funeral services will take place in the cathedral.	Cenaze töreni katedralde düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265971 (_undertoad) & #5342397 (deyta)
Funeral services will take place in the cathedral.	Cenaze törenleri katedralde yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265971 (_undertoad) & #5342398 (deyta)
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.	Genelleme yaparsak, Batılılar balığı çiğ yemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27325 (CK) & #5586559 (Lazlord)
Generally speaking, the Japanese are hard workers.	Genel olarak konuşursak, Japonlar sıkı işçilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27331 (CK) & #5118837 (duran)
Get me all the information you can on this matter.	Bu konuyla ilgili alabildiğin tüm bilgiyi bana getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59484 (CM) & #865741 (deyta)
Girls are often judged by how attractive they are.	Kızlar genellikle ne kadar çekici olduklarıyla değerlendirilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598151 (Hybrid) & #3866694 (duran)
Give me a buzz if you feel like going out tonight.	Bu gece canın dışarı çıkmak isterse beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153873 (CK) & #4317566 (duran)
Gladiators fought with lions inside the Colosseum.	Gladyatörler, Colosseum içinde aslanlarla dövüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614679 (Hybrid) & #5397978 (deyta)
Globalization destroys the diversity of languages.	Küreselleşme dil çeşitliliğini yok ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146130 (jeedrek) & #2863561 (User20656)
Grandfather has retired because he is getting old.	Büyükbaba yaşlandığından dolayı emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273884 (CM) & #1212810 (duran)
Had he heard the news, he might have been shocked.	O haberi duysaydı, şok olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470419 (MrShoval) & #5970015 (duran)
Has Tom already looked for his ball in the closet?	Tom zaten dolaptaki topunu aradı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121936 (CK) & #5523749 (duran)
Has Tom been having problems with anyone recently?	Tom'un son zamanlarda herhangi biri ile sorunları oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662686 (CK) & #4761559 (duran)
Have there been any signs of the missing children?	Kayıp çocuklarla ilgili herhangi bir iz var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731214 (CM) & #5865592 (duran)
Have you already decided where you're going to go?	Nereye gideceğine önceden karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015684 (CK) & #4078892 (duran)
Have you already decided who you're going to hire?	Kimi işe alacağına önceden karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984374 (CK) & #2984469 (duran)
Have you already finished your Christmas shopping?	Noel alışverişinizi bitirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705372 (CK) & #5705468 (duran)
Have you any references from your other employers?	Diğer işverenlerden herhangi bir referansın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959435 (sharptoothed) & #4804185 (deyta)
Have you changed your mind about becoming a pilot?	Pilot olma konusunda fikrini değiştirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893292 (CK) & #6893972 (duran)
Have you completed your preparations for tomorrow?	Yarın için hazırlıklarını tamamladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924162 (Scott) & #4070548 (duran)
Have you decided on where you're going to do that?	Bunu nerede yapacağına karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337801 (CK) & #7063695 (duran)
Have you ever noticed how unhappy Tom seems to be?	Sen hiç Tom'un ne kadar mutsuz göründüğünü fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826351 (CK) & #3937087 (duran)
Have you ever seen a shark over three meters long?	Sen hiç üç metreden daha uzun bir köpek balığı gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640024 (CK) & #3937074 (duran)
Have you ever served as a witness in a court case?	Sen bir mahkeme davasında tanık olarak yer aldın mı hiç?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299114 (rahim) & #3937113 (duran)
Have you experienced shortness of breath recently?	Son zamanlarda nefes darlığı yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849459 (NurseMeeks) & #9852430 (soliloquist)
Have you heard from him since he left for America?	Amerika'ya gittiğinden beri ondan haber aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282900 (CK) & #3868292 (duran)
Have you left the country within the last 30 days?	Son 30 gün içinde ülke dışına çıktınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849469 (NurseMeeks) & #9852439 (soliloquist)
Have you seen a little girl with short black hair?	Kısa siyah saçlı küçük bir kız gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091967 (Spamster) & #5806026 (duran)
Have you visited any of your relatives this month?	Bu ay akrabalarından herhangi birini ziyaret ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927493 (CK) & #6929756 (duran)
He always gets home at six o'clock in the evening.	O her zaman eve akşam altıda gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500657 (CK) & #4728661 (duran)
He amused the children by showing them some magic.	Onlara biraz büyü göstererek çocukları eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299244 (CK) & #6178207 (duran)
He apologized to us for having broken his promise.	O, sözünü tutmadığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304310 (CK) & #6206191 (duran)
He asked me whether he should go on to university.	O, üniversiteye gidip gitmemesi gerektiğini bana sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297680 (CK) & #1428668 (duran)
He attacked the government's policy in his speech.	O, konuşmasında hükümetin politikasına saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294109 (CK) & #6207777 (duran)
He began his meal by drinking half a glass of ale.	Yarım bardak bira içerek yemeğine başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299786 (CK) & #530752 (deyta)
He betrayed us by telling the enemy where we were.	Nerede olduğumuzu düşmana söyleyerek bize ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294534 (CK) & #5703493 (duran)
He came out of the barn with his hands in the air.	O, elleri havada olarak ahırdan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803314 (Source_VOA) & #4842907 (deyta)
He can run 100 meters in less than twelve seconds.	On iki saniyeden kısa sürede yüz metre koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096996 (CK) & #4653385 (User20656)
He canceled the appointment to attend the meeting.	Toplantıya katılma randevusunu iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294617 (CK) & #3580987 (vvv123)
He caught a chill because he went out in the rain.	Yağmurda dışarıya çıktığı için soğuk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26725 (CK) & #4784832 (tulin)
He cleansed the wound before putting on a bandage.	O bir bandaj koymadan önce yarayı temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320956 (CK) & #4931211 (duran)
He cleared his throat before starting the lecture.	O, derse başlamadan önce boğazını temizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296371 (CS) & #4821064 (deyta)
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.	O, bunun Titaniğin enkazı olduğunu doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500283 (CK) & #5140809 (duran)
He could not accept a strange woman as his mother.	Yabancı bir kadını annesi olarak kabul edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296015 (Dejo) & #3152647 (deyta)
He deliberately kept on provoking a confrontation.	O, kasıtlı olarak bir çatışmayı provoke etmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301167 (CK) & #1175663 (duran)
He depends on his parents for his university fees.	O, üniversite ücretleri için ebeveynlerinin eline bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301246 (CK) & #4912622 (duran)
He described the accident in detail to the police.	O, kazayı polise detaylı bir şekilde anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290909 (CK) & #6213781 (duran)
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.	O, akşam yemeği için faturayı ödememe izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297653 (CK) & #4797742 (duran)
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.	O, Shakespeare'in Romeo ve Juliet'i yazdığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290057 (CK) & #1231298 (duran)
He didn't know what to say, so he remained silent.	Ne diyeceğini bilmiyordu, bu yüzden sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500493 (CK) & #2623715 (duran)
He didn't say so, but he implied that I was lying.	O öyle söylemedi fakat o yalan söylediğimi ima etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323016 (CM) & #1468471 (duran)
He didn't seem to understand what you were saying.	Dediklerini anlamış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847511 (estambulista) & #2847510 (estambulista)
He doesn't even remember what happened last night.	O dün gece ne olduğunu bile hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671902 (Spamster) & #5684606 (duran)
He doesn't have the necessary skills for that job.	O, bu iş için gerekli becerilere sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137215 (CK) & #6204401 (duran)
He drove the car, listening to music on the radio.	Radyoda müzik dinlerken araba kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293335 (CM) & #4490822 (deyta)
He endeavored to make his wife happy, but in vain.	O, karısını mutlu etmeye çalıştı ama boşuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296804 (CM) & #5103272 (duran)
He explained the literal meaning of the sentences.	O, cümlelerin kelimesi kelimesine anlamını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305848 (CK) & #4845012 (duran)
He explained the process of putting them together.	O onları bir araya getirme sürecini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291458 (CM) & #5252203 (duran)
He failed in his attempt to swim across the river.	O, nehri yüzerek geçme girişiminde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284371 (CK) & #1436040 (duran)
He failed in his business in spite of his efforts.	O, çabalarına rağmen işinde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301846 (CK) & #1066537 (duran)
He found that all his efforts amounted to nothing.	Bütün çabalarının nafile olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315822 (CM) & #5141997 (duran)
He framed the picture he had bought on the street.	Caddede aldığı resmi çerçeveletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294771 (CM) & #4528661 (duran)
He gave me all the money he was carrying with him.	O, yanında taşıdığı bütün parayı bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101163 (CK) & #4840427 (deyta)
He gets a little bold after he's had a few drinks.	O birkaç içki içtikten sonra biraz cesur olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299263 (CM) & #5031808 (duran)
He got his arm broken while he was playing soccer.	O, futbol oynarken kolunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290022 (CM) & #4475082 (duran)
He had difficulty in finding his way to the hotel.	Otelin yolunu bulmakta zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292745 (CK) & #1070046 (goksun)
He has changed his mind about going abroad by air.	O hava yoluyla yurt dışına gitme hakkındaki fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295601 (CM) & #4740948 (duran)
He has given up trying to put the papers in order.	Kağıtları sıraya koymayı denemekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291003 (CK) & #3937524 (duran)
He has only a superficial knowledge of the matter.	O sadece maddenin yüzeysel bilgisine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290930 (CM) & #5551428 (duran)
He has to have his blood pressure taken every day.	O, her gün kan basıncı ölçtürmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303913 (CK) & #1034273 (duran)
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.	O tuhaf bir gürültü duydu, bu yüzden yataktan dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483805 (CK) & #4744112 (duran)
He intimated that all is not well in his marriage.	O, evliliğinde her şeyin iyi olmadığını ima etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601978 (darinmex) & #1067138 (duran)
He is busy preparing for the entrance examination.	O, giriş sınavı için hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302288 (CK) & #5203289 (duran)
He is capable of teaching both English and French.	O, hem İngilizce hem de Fransızca öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293973 (CM) & #1031398 (duran)
He is capable of teaching both English and French.	O hem İngilizce hem de Fransızca öğretme yeteneğine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293973 (CM) & #4121837 (duran)
He is confident that he will pass the examination.	Sınavı geçme konusunda kendine güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298252 (CK) & #5582341 (tulin)
He is hailed as the father of modern anthropology.	O, modern antropolojinin babası olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296083 (CS) & #5325712 (deyta)
He is in the habit of eating only two meals a day.	O günde sadece iki öğün yemek yeme alışkanlığı içindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293792 (CK) & #5708797 (duran)
He is not economically independent of his parents.	Anne babasından ekonomik olarak bağımsız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295717 (CM) & #3715937 (deyta)
He is not good at putting his thoughts into words.	O, düşüncelerini sözlere çevirmede iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298710 (CK) & #4754909 (duran)
He is one of the American presidential candidates.	O, Amerikan başkanlık adaylarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288866 (TheDQN) & #3370002 (deyta)
He is one of the greatest scientists in the world.	O, dünyadaki en büyük bilimcilerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300277 (autuno) & #3381584 (deyta)
He is quite good at his job, but lacks initiative.	O işinde oldukça iyidir, ama inisiyatiften yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289565 (CM) & #5576513 (duran)
He is the only one of my friends that is talented.	O benim arkadaşlarımdan yetenekli olan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252014 (CM) & #5885865 (duran)
He is the very best baseball player in our school.	O, okulumuzdaki en iyi beyzbol oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284367 (CK) & #7062096 (duran)
He is very secretive in regard to his family life.	O, aile hayatı hakkında ağzı sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298652 (CK) & #2432673 (duran)
He is, without question, the best man for the job.	Tartışmasız, o, iş için en iyi adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21697 (CK) & #856529 (duran)
He jumped into water without removing his clothes.	O giysilerini çıkarmadan suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3111380 (pranjal710) & #4953608 (duran)
He laid down his pen and leaned back in his chair.	Kalemini bıraktı ve sandalyesine yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292687 (CK) & #2229701 (freefighter)
He left the country after his grandfather's death.	Dedesinin ölümünün ardından ülkeden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404438 (CM) & #4474662 (deyta)
He listened to my pitch, so he must be interested.	O benim perdemi dinledi, bu yüzden o ilgileniyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329202 (fcbond) & #5692453 (duran)
He looked at all the beautiful things in my house.	O benim evimdeki tüm güzel şeylere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297791 (CK) & #5214398 (duran)
He looked much better this morning than yesterday.	Bu sabah dünkünden daha iyi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242156 (CK) & #3578156 (deyta)
He made a fortune by writing a best selling novel.	En iyi satan romanı yazarak bir servet yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292651 (CK) & #4768480 (duran)
He makes it a rule never to speak badly of others.	O başkaları hakkında asla kötü konuşmamayı kural haline getirmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295835 (CM) & #1218610 (duran)
He makes it a rule to get up at six every morning.	O her sabah altıda kalkmayı kural olarak benimsemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303872 (CK) & #1224840 (duran)
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.	O saat on birde yatmayı prensip edinmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288382 (CK) & #5971038 (duran)
He memorized that poem when he was five years old.	O şiiri beş yaşındayken ezberlemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316780 (CK) & #4855281 (dursun)
He must be crazy to go out in this stormy weather.	Onun bu fırtınalı havada dışarı çıkması için deli olması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54612 (CK) & #1119787 (duran)
He never fails to call his mother on her birthday.	O, doğum gününde annesini aramayı asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303624 (CK) & #1468474 (duran)
He never fails to write to his mother every month.	O, her ay annesine yazmaktan geri kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303857 (CM) & #1224906 (duran)
He never takes any notice of what his father says.	O hiçbir zaman babasının söylediklerini önemsemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303341 (CM) & #1182658 (duran)
He often breaks into the middle of a conversation.	Sık sık bir konuşmanın ortasında karışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294647 (CM) & #5428576 (deyta)
He picked up the rifle and aimed it at the target.	O, tüfeği aldı ve hedefe nişan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293326 (CK) & #6172690 (duran)
He placed emphasis on the importance of education.	O, eğitimin önemini vurguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295335 (CK) & #1468476 (duran)
He put emphasis on the importance of the exercise.	O, egzersizin önemi üzerine vurgu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293902 (CM) & #1031326 (duran)
He ran into the room with his hat and overcoat on.	Üzerinde şapkası ve paltosuyla odaya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303676 (CK) & #4647225 (tulin)
He ran into the room with his hat and overcoat on.	Üzerinde şapkası ve paltosuyla hızla odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303676 (CK) & #4657266 (tulin)
He ran so fast that we couldn't catch up with him.	O kadar hızlı koştu ki ona yetişemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292131 (CK) & #2229700 (freefighter)
He recently traded in his jeep for a new Mercedes.	O, son zamanlarda jipini yeni bir Mersedesle değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299863 (CK) & #1237060 (duran)
He said that he had told you to speak more slowly.	Sana daha yavaş konuşmanı söylemiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541768 (darinmex) & #5693237 (duran)
He said that his father was ill, but it was a lie.	O, babasının hasta olduğunu söyledi, ama bu bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204178 (Eldad) & #4791086 (deyta)
He said they would never be able to work together.	Asla birlikte çalışamayacaklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802651 (Source_VOA) & #3778286 (duran)
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.	O, parlak renkli kuşlar, çiçekler ve yapraklar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51158 (CK) & #4540345 (deyta)
He seemed very surprised when I told him about it.	Ben ona ondan bahsettiğimde o çok şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871817 (Spamster) & #5175962 (duran)
He spoke slowly enough for everyone to understand.	O, herkesin anlaması için yeterince yavaş konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292996 (CK) & #1468477 (duran)
He studies English, but he's also studying German.	İngilizce çalışır ama üstelik Almanca da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397364 (porfiriy) & #3552311 (maydoo)
He suffered internal injuries in the car accident.	O, araba kazasında iç yaralanma geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296228 (CK) & #5325688 (deyta)
He suggested that we should put off our departure.	O, gidişimizi ertelememiz gerektiğini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293447 (CK) & #5811121 (duran)
He tends to think of everything in terms of money.	Para açısından her şeyi düşünmeye eğilimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290352 (CK) & #2583615 (meinung44)
He thinks he is somebody, but really he is nobody.	O onun biri olduğunu düşünüyor ama aslında hiç kimse değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298567 (shanghainese) & #5514548 (duran)
He told a friend that he felt very tired and weak.	O, bir arkadaşına çok yorgun ve güçsüz hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803316 (Source_VOA) & #1022383 (duran)
He told me he was a liar, but I don't believe him.	Bana onun bir yalancı olduğunu söyledi, ama ben ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862551 (Spamster) & #3576123 (vvv123)
He told us such a funny story that we all laughed.	O bize öylesine komik bir hikaye anlattı ki biz hepimiz güldük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283229 (CM) & #5669915 (duran)
He took advantage of my ignorance and deceived me.	Cehaletimden faydalandı ve beni aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246920 (CM) & #8322574 (deyta)
He tried to adapt himself to his new surroundings.	Kendini yeni çevresine uyarlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299869 (CK) & #5884672 (duran)
He tried with all his might to push the door open.	O, kapıyı iterek açmak için bütün gücüyle uğraştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304765 (CK) & #4970649 (duran)
He used a headache as an excuse for leaving early.	O, baş ağrısını erken ayrılmanın mazereti olarak kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280182 (CK) & #6178848 (duran)
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.	O, kimse onu duymasın diye parmak uçlarına basarak yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276492 (CK) & #5410430 (duran)
He was angry because I wouldn't give him any help.	O, ona yardım etmediğim için kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246549 (CK) & #4912713 (duran)
He was elected to the Senate in the last election.	O, son seçimde Senato'ya seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300718 (CK) & #4966329 (duran)
He was in the habit of taking a walk after supper.	O akşam yemeğinden sonra yürüyüşe çıkma alışkanlığındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304480 (CK) & #7062579 (duran)
He was made to sign the contract against his will.	Anlaşmayı cebren imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288175 (CK) & #2229699 (freefighter)
He was made to sign the contract against his will.	Anlaşmaya isteği dışında imza attırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288175 (CK) & #2229704 (freefighter)
He was made to sign the contract against his will.	Anlaşma ona rızası dışında imzalattırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288175 (CK) & #2229715 (freefighter)
He was one of the unsung heroes of the revolution.	O, devrimin tanınmamış kahramanlarından biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836935 (darinmex) & #5482351 (deyta)
He went to see his grandfather off at the station.	O, büyükbabasını yolcu etmek için istasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294096 (CK) & #5485977 (duran)
He will not change his mind in spite of my advice.	Tavsiyeme rağmen o, fikrini değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251484 (CK) & #3930480 (duran)
He wishes he had studied harder when he was young.	O gençken daha çok çalışmasını diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288188 (CK) & #5535549 (duran)
He worked very hard so he could buy a foreign car.	O yabancı bir araba alabilmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387441 (CK) & #5116835 (duran)
He's already been in the toilet for quite a while.	O zaten uzun süredir tuvalette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254508 (CM) & #2848523 (duran)
He's been having trouble with back pain for years.	O yıllardır sırt ağrısından sıkıntı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301647 (CK) & #4574797 (duran)
He's been having trouble with back pain for years.	Yıllardır sırt ağrısı çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301647 (CK) & #12100243 (vvv123)
He's been on the telephone for the past two hours.	O son iki saattir telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939856 (CM) & #5227788 (duran)
He's going to visit his aunt and uncle next month.	O önümüzdeki ay teyzesini ve amcasını ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304569 (CK) & #4777819 (deyta)
Her dream is to become a simultaneous interpreter.	Onun hayali eş zamanlı bir çevirmen olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280320 (CK) & #5724621 (duran)
Her father didn't allow her to go to movies alone.	Babası onun sinemaya yalnız gitmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495691 (CK) & #4795570 (deyta)
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.	Onun mutfağı emek tasarrufu yapan cihazlarla donatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309559 (CM) & #3963110 (duran)
Her parents decided that she would play the cello.	Onun ebeveynleri onun viyolonsel çalacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705419 (papabear) & #4608194 (duran)
Her ring fell into a river and sank to the bottom.	Onun yüzüğü nehre düştü ve dibe battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398403 (Eldad) & #4185691 (deyta)
His best friend ratted him out to the authorities.	Onun en iyi arkadaşı onu yetkili makamlara ihbar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526862 (darinmex) & #1167793 (duran)
His brother has nothing but computers on his mind.	Onun erkek kardeşinin aklında bilgisayarlardan başka hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285918 (CM) & #5794541 (duran)
His colleagues gave him a present when he retired.	O ,emekli olduğu zaman meslektaşı ona bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283985 (CM) & #2449211 (meinung44)
His colleagues gave him a present when he retired.	O ,emekli olduğu zaman iş arkadaşı ona bir hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283985 (CM) & #2449212 (meinung44)
His grandfather is still very healthy for his age.	Büyükbabası yaşına göre hâlâ oldukça sağlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287036 (CK) & #2229690 (freefighter)
His low salary prevents him from buying the house.	Onun düşük maaşı onun ev satın almasını engeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19533 (Eldad) & #5104490 (duran)
Hitler and his allies had won battle after battle.	Hitler ve müttefikleri savaş üstüne savaş kazanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804113 (Source_VOA) & #4842845 (deyta)
Hong Kong International Airport is a busy airport.	Uluslararası Hong Kong Havaalanı çok işleyen bir havaalanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046920 (CK) & #4404339 (maydoo)
Hoover was born in the farm state of Iowa in 1874.	Hoover, 1874'te tarım eyaleti Iowa'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804273 (Source_VOA) & #927767 (maydoo)
How am I going to get this done without your help?	Bunu sizin yardımınız olmadan nasıl yapacağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840655 (CK) & #5840927 (deyta)
How am I going to get this done without your help?	Senin yardımın olmadan bunu nasıl yaptıracağım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840655 (CK) & #5840977 (duran)
How are you coming along with your French lessons?	Fransızca dersleriyle aran nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597669 (karloelkebekio) & #4583243 (duran)
How can something so simple become so complicated?	Bu kadar basit bir şey nasıl bu kadar karmaşık hale gelebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839834 (CK) & #5839901 (deyta)
How can we reduce the number of highway accidents?	Karayolu kazaları sayısını nasıl azaltabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839826 (CK) & #5839910 (deyta)
How can you be certain you haven't made a mistake?	Bir hata yapmadığınızdan nasıl emin olabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839818 (CK) & #5840031 (deyta)
How can you make a living from selling newspapers?	Gazete satarak nasıl geçinebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269451 (Dejo) & #4515020 (tulin)
How come we're talking about me and not about you?	Nasıl olur da senin hakkında değil de benim hakkımda konuşuyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839810 (CK) & #5839867 (deyta)
How could I have possibly known that would happen?	Bunun olacağını muhtemelen nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043635 (CK) & #3049609 (duran)
How could Tom and Mary even stay in the same room?	Tom ve Mary nasıl aynı odada kalabilirler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846933 (CK) & #5847269 (duran)
How could something like that have gone unnoticed?	Böyle bir şey nasıl fark edilmemiş olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839802 (CK) & #5839890 (deyta)
How could you get involved with a woman like that?	Böyle bir kadınla nasıl ilgilenebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838334 (CK) & #5839162 (duran)
How could you take that job without consulting me?	Bu işi bana danışmadan nasıl alabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838326 (CK) & #5839129 (duran)
How dare you marry my daughter without my consent!	Benim onayım olmadan ne hakla kızımla evlenirsin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597571 (Hybrid) & #5230611 (deyta)
How did Tom know he was supposed to be here today?	Tom bugün burada olması gerektiğini nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846925 (CK) & #5847505 (deyta)
How did we not know that this was going to happen?	Nasıl bunun olacağını bilmiyorduk?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838318 (CK) & #5839082 (duran)
How did you convince Tom to go to Boston with you?	Tom'u seninle Boston'a gitmeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846354 (CK) & #5846773 (deyta)
How did you convince Tom to wash your car for you?	Tom'u aracınızı sizin için yıkamaya nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846346 (CK) & #5846821 (duran)
How did you convince Tom to wash your car for you?	Tom'u senin için senin arabanı yıkamaya nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846346 (CK) & #5846842 (deyta)
How did you figure out Tom was the one who did it?	Onu yapan kişinin Tom olduğunu nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015052 (CK) & #4290305 (duran)
How did you find out that Tom knew how to do that?	Tom'un onu nasıl yapacağını bildiğini nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125776 (CK) & #6138682 (deyta)
How did you know that Tom would be here this week?	Tom'un bu hafta burada olacağını nereden biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802854 (CK) & #6807715 (duran)
How did you persuade Tom to help you wash the car?	Tom'u arabanı yıkamana yardım etmeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813976 (CK) & #5819497 (tulin)
How do I know that you haven't already harmed Tom?	Tom'a önceden zarar vermediğini nereden bileyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508228 (CK) & #4215908 (tornado)
How do people celebrate the new year in Australia?	Avustralya'da insanlar yeni yılı nasıl kutlarlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364230 (CK) & #5365288 (deyta)
How do you know Tom didn't do what he said he did?	Tom'un yaptığını söylediği şeyi yapmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891343 (CK) & #3054954 (duran)
How do you know Tom didn't do what he says he did?	Tom'un yaptığını söylediği şeyi yapmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842365 (CK) & #3054954 (duran)
How do you know that Tom has never been to Boston?	Tom'un Boston'da hiç bulunmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031624 (CK) & #5266864 (duran)
How do you know that Tom was the one who did this?	Tom'un bunu yapan kişi olduğunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508225 (CK) & #10224711 (tulin)
How do you know the same thing won't happen again?	Aynı şeyin tekrar olmayacağını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133182 (CK) & #4923394 (duran)
How do you think Tom will cope with the situation?	Tom'un durumla nasıl baş edeceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834174 (CK) & #4916477 (duran)
How has marriage changed your perspective in life?	Evlilik hayattaki bakış açınızı nasıl değiştirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838310 (CK) & #5839021 (duran)
How long did it take you to collect so many coins?	Bu kadar çok parayı toplamak ne kadar zamanını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67120 (CK) & #5464932 (duran)
How long do I have to wait for my order to arrive?	Siparişimin gelmesi için ne kadar beklemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058206 (mailohilohi) & #6060313 (deyta)
How long do you think it would take me to do that?	Sence bunu yapmamı ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340198 (CK) & #6879772 (duran)
How long do you think it'll take to get to Boston?	Boston'a gitmenin ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221139 (CK) & #4545145 (duran)
How long do you think you can stay at Tom's house?	Tom'un evinde ne kadar kalabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846338 (CK) & #5846850 (duran)
How long does it take to get to Chicago from here?	Buradan Chicago'ya gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62131 (CK) & #4777469 (deyta)
How long does the airport bus take to the airport?	Havaalanı otobüsünün havaalanına gitmesi ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18201 (Sprachprofi) & #475637 (ritualesatanum)
How long have Tom and Mary been dating each other?	Tom ve Mary ne kadar bir süredir birbirleriyle çıkıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846330 (CK) & #5846881 (duran)
How long have Tom and Mary been seeing each other?	Tom ve Mary ne zamandır birbirlerini görüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526815 (CK) & #6592238 (duran)
How long have you and Tom been going out together?	Sen ve Tom ne kadar süredir birlikte çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909634 (CK) & #6026939 (duran)
How long would it take to get to Boston from here?	Buradan Boston'a gitmek ne kadar sürerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236762 (CK) & #4228387 (duran)
How many Christmas presents did you get this year?	Bu yıl kaç tane Noel hediyesi aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796864 (CK) & #7011174 (tulin)
How many gallons do you think this tank will hold?	Bu tankın kaç galon tutacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838302 (CK) & #5838982 (duran)
How many medals did the Japanese athletes collect?	Japon sporcular kaç tane madalya topladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281335 (CK) & #4916114 (duran)
How many of Tom's paintings have you sold for him?	Tom'un tablolarından kaç tanesini onun için sattın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064275 (CK) & #6173650 (duran)
How many of the words on this list don't you know?	Bu listedeki kelimelerden kaç tanesini bilmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152834 (CK) & #5153185 (duran)
How many people do you know that can speak French?	Fransızca konuşabilen kaç kişi tanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912508 (CK) & #2949581 (duran)
How many times do you go to the dentist in a year?	Bir yıl içinde kaç kez diş hekimine gidiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790330 (verdulo) & #5381414 (deyta)
How many times have I told you not to talk to Tom?	Tom'la konuşmamanı sana kaç kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912003 (CK) & #2949640 (duran)
How many times have I told you not to talk to Tom?	Sana kaç kez Tom'la konuşmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912003 (CK) & #2950314 (duran)
How many times have your suggestions been ignored?	Önerileriniz kaç kez görmezden gelinir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838294 (CK) & #5838936 (duran)
How many times will you have to go to the dentist?	Kaç kez dişçiye gitmek zorunda kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794667 (CK) & #3096543 (duran)
How much coffee do you think Tom drinks every day?	Sence Tom her gün ne kadar kahve içiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141257 (CK) & #3445315 (deyta)
How much longer do you plan to live in this house?	Bu evde ne kadar daha yaşamayı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838286 (CK) & #5838876 (duran)
How much longer is Tom planning to live in Boston?	Tom, Boston'da ne kadar süre yaşamayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846322 (CK) & #5847040 (duran)
How much money did you spend on your last holiday?	Son tatilinde kaç para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953351 (CK) & #1468478 (duran)
How much money did you spend while you were there?	Oradayken ne kadar para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912740 (CK) & #6917942 (duran)
How much money do you think I should take with me?	Yanıma ne kadar para almalıyım sence?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233315 (CK) & #8092612 (tulin)
How much oil is spilled into the ocean every year?	Her yıl okyanusa ne kadar petrol dökülür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838278 (CK) & #5838829 (duran)
How much time do you spend on the phone every day?	Her gün telefonda ne kadar zaman harcıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912742 (CK) & #6917940 (duran)
How old were you when you started studying French?	Fransızca okumaya başladığında kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502280 (CK) & #4611750 (duran)
How old were you when your family moved to Boston?	Ailen Boston'a taşındığında kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501059 (CK) & #5276952 (duran)
How would you describe the kind of music you play?	Çaldığın müzik türünü nasıl tanımlarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837538 (CK) & #5838026 (deyta)
How would you describe your relationship with Tom?	Tom'la ilişkinizi nasıl tanımlardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731049 (CM) & #4528958 (deyta)
How would you like to be our wedding photographer?	Düğün fotoğrafçımız olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837529 (CK) & #5838230 (soliloquist)
How would you like to work under those conditions?	O koşullar altında nasıl çalışmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837518 (CK) & #5838033 (deyta)
I absolutely must know what you're planning to do.	Ne yapmayı planladığını kesinlikle bilmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291572 (CK) & #4731026 (duran)
I almost always wear sunglasses when I go outside.	Dışarı çıktığımda neredeyse her zaman güneş gözlüğü takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936436 (CK) & #5941781 (deyta)
I already went to the butcher's shop this morning.	Bu sabah zaten kasap dükkânına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1941132 (_undertoad) & #7480957 (duran)
I always knew that Tom was destined for greatness.	Tom'un büyüklüğe mahkum olduğunu ben her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094968 (CK) & #6196367 (duran)
I always suspected that Tom was a little paranoid.	Ben her zaman, Tom'un biraz paranoyak olduğundan şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721824 (CM) & #5157534 (duran)
I always tie my shoes tightly before I go jogging.	Ben koşuya gitmeden önce ayakkabılarımı her zaman sıkı bağlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682191 (Source_VOA) & #1091976 (duran)
I always try to put things back where they belong.	Her zaman işleri ait oldukları yere geri koymaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936434 (CK) & #5951461 (duran)
I always wear my helmet when I ride my motorcycle.	Motoruma binerken kaskımı her zaman takarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005340 (CK) & #9005674 (soliloquist)
I always wear my helmet when I ride my motorcycle.	Motorumu kullanırken kaskım hep takılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005340 (CK) & #9005676 (soliloquist)
I always wear my helmet when I ride my motorcycle.	Motorumu sürerken kaskım hep kafamdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005340 (CK) & #9005678 (soliloquist)
I am afraid things will take a turn for the worse.	Korkarım ki işler kötüye gitmeye başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263787 (CK) & #5239624 (duran)
I am anxious about the results of the examination.	Sınav sonuçları hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258080 (CM) & #4192330 (deyta)
I am by no means satisfied with my present income.	Mevcut gelirimden asla memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238528 (CM) & #5891910 (duran)
I am going to write about our parks and mountains.	Park ve dağlarımız hakkında yazacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258058 (CM) & #3313370 (deyta)
I am looking forward to meeting you when you come.	Geldiğinde seninle görüşmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71294 (CK) & #3792015 (duran)
I am not used to being spoken to in that rude way.	Öyle kaba bir biçimde konuşulmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254884 (CM) & #1060410 (duran)
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.	Nagoya'ya bir gecelik gezi yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261900 (CK) & #6152400 (deyta)
I am ready to do anything to make up for the loss.	Kaybı telafi etmek için her şeyi yapmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274557 (CK) & #5705927 (duran)
I am supposed to meet her at three this afternoon.	Bu öğleden sonra saat üçte onu karşılamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242522 (CK) & #3860376 (duran)
I am surprised that she refused such a good offer.	Onun böyle güzel bir teklifi reddetmesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308080 (CK) & #480825 (mmanyak)
I am very anxious to know why he did such a thing.	Onun neden böyle bir şey yaptığını bilmek için çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259990 (CK) & #5239684 (duran)
I am very happy that you have agreed to that plan.	O planı kabul ettiğin için çok mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71646 (CK) & #3237955 (deyta)
I am very lucky to have friends who care about me.	Beni umursayan arkadaşlarım olduğu için çok şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252269 (CK) & #4437353 (deyta)
I am very lucky to have friends who care about me.	Beni düşünen arkadaşlara sahip olduğum için çok şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252269 (CK) & #4437355 (deyta)
I am very lucky to have friends who care about me.	Beni önemseyen arkadaşlarım olduğu için çok şanslıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252269 (CK) & #4439049 (deyta)
I applied for a job at the company where you work.	Çalıştığın şirkette bir iş başvurusunda bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903777 (CK) & #5904643 (duran)
I appreciate your problem, but it can't be helped.	Sorununu anladım ama yardımcı olunamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323880 (CK) & #3379815 (deyta)
I arrived at the bus stop just after the bus left.	Otobüs hareket ettikten hemen sonra otobüs durağına vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252188 (CK) & #1468479 (duran)
I asked Tom if he was cold, but he shook his head.	Tom'a üşüyüp üşümediğini sordum ama o başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974573 (CK) & #2974890 (duran)
I asked Tom not to post my picture on his website.	Ben Tom'un benim resmimi onun web sitesinde ilan etmemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308356 (CK) & #4928379 (duran)
I asked Tom to come yesterday, but he didn't come.	Dün Tom'un gelmesini istedim ama o gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495721 (CK) & #4583300 (duran)
I asked Tom to lend me some money, but he refused.	Tom'dan bana biraz borç para vermesini istedim, ama reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876041 (CK) & #6970632 (duran)
I asked Tom why he wasn't at the party last night.	Tom'a niçin dün gece partide olmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980144 (CK) & #2980256 (duran)
I asked her who the man wearing the white hat was.	Ona beyaz şapka giyen adamın kim olduğunu sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73580 (Tximist) & #1092023 (duran)
I asked him to stop talking, but he still went on.	Ondan susmasını istedim ama yine de devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284347 (CK) & #2229682 (freefighter)
I assume that at some point Tom will just give up.	Sanırım Tom bir yerde vazgeçecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293188 (CK) & #2475452 (duran)
I assume that you must be a close friend of Tom's.	Herhâlde Tom'un yakın arkadaşısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190453 (CK) & #4857418 (dursun)
I assume there's somebody somewhere who likes Tom.	Sanırım Tom'u seven biri bir yerde vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293197 (CK) & #2475450 (duran)
I assume you'll call me if you need anything else.	Başka bir şeye ihtiyacınız olursa beni arayacağınızı varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293247 (CK) & #6171171 (duran)
I assume you've graduated from high school by now.	Şimdiye kadar liseden mezun olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293258 (CK) & #3952148 (duran)
I assumed that Tom and Mary were husband and wife.	Tom ve Mary'nin karı koca olduklarını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189359 (CK) & #2496998 (duran)
I ate lunch at around eleven because I was hungry.	Aç olduğum için on bir sularında öğle yemeğimi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4440572 (XenoKat) & #4453468 (duran)
I avoid discussing personal subjects with my boss.	Patronumla kişisel konuları konuşmaktan imtina ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571450 (mailohilohi) & #4572155 (tornado)
I beg to point out that your calculation is wrong.	Hesabının yanlış olduğunu belirtmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264994 (CM) & #5899984 (duran)
I believe my purpose in life is to make you happy.	Hayattaki amacımın seni mutlu etmek olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951945 (CK) & #2960430 (duran)
I believe this is the only thing I can do for you.	Bunun senin için yapabileceğim tek şey olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348805 (CM) & #5303976 (deyta)
I called you because I need to ask you a question.	Seni aradım çünkü sana bir soru sormam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300090 (CK) & #4153462 (vvv123)
I came across this book in a secondhand bookstore.	Ben bu kitaba ikinci el kitap dükkanında rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33530 (CK) & #1468480 (duran)
I came here because Tom said you wanted to see me.	Tom beni görmek istediğini söylediği için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575246 (CK) & #4082131 (duran)
I came near being drowned, trying to rescue a boy.	Bir çocuğu kurtarmaya çalışırken neredeyse boğuluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268058 (CK) & #6159143 (duran)
I came to talk to you about what needs to be done.	Yapılması gerekenler hakkında seninle konuşmaya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182156 (CK) & #3855999 (duran)
I came to the conclusion that I had been deceived.	Ben aldatılmış olduğum sonucuna vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254979 (CK) & #1049927 (duran)
I can drive to Boston and back on one tank of gas.	Bir depo benzinle Boston'a gidip gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652579 (CK) & #5652597 (duran)
I can let you have this for three hundred dollars.	Buna üç yüz dolara sahip olmana izin verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301262 (CK) & #4481287 (duran)
I can play the guitar, but I can't play very well.	Gitar çalabilirim ama çok iyi çalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912541 (CK) & #6918287 (duran)
I can put it back in the drawer if you want me to.	Eğer istersen onu çekmeceye geri koyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726084 (CM) & #3804219 (duran)
I can read French, but I can't speak it very well.	Fransızca okuyabilirim ama onu çok iyi konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106027 (CK) & #6106552 (deyta)
I can stay with you for as long as you want me to.	Kalmamı istediğin sürece seninle kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903775 (CK) & #5905108 (duran)
I can tell from your face that it's not good news.	Bunun iyi haber olmadığını yüzünden söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204932 (CK) & #3841744 (duran)
I can understand why Tom wouldn't want to do that.	Tom'un bunu neden yapmak istemediğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866279 (CK) & #7026626 (duran)
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.	Böyle bir evi Tokyo'da kiralamaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249958 (CK) & #2208979 (freefighter)
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.	Tokyo'da böyle bir ev kiralamaya bütçem elvermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249958 (CK) & #2209023 (freefighter)
I can't afford to shop at such an expensive store.	Öyle pahalı bir mağazadan alışveriş yapmaya param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249833 (CK) & #4868749 (dursun)
I can't believe I agreed to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmeyi kabul ettiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124270 (CK) & #7008781 (duran)
I can't believe I let Tom talk me into doing this.	Tom'un beni bunu yapmama ikna etmesine izin verdiğime inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2061093 (CK) & #5202545 (duran)
I can't believe Tom did all this without any help.	Tom'un hiç yardım almadan bunun hepsini yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704117 (CK) & #6704364 (duran)
I can't believe Tom is really planning to do this.	Tom'un gerçekten bunu yapmayı planladığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950869 (CK) & #2837054 (duran)
I can't believe Tom would say something like that.	Tom'un öyle bir şey söyleyeceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909632 (CK) & #5912785 (duran)
I can't believe he renounced his U.S. citizenship.	Ben onun ABD vatandaşlığından vazgeçtiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848932 (Spamster) & #4704308 (duran)
I can't even remember what we were fighting about.	Ne hakkında kavga ettiğimizi hatırlamıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951568 (CK) & #4545268 (soliloquist)
I can't go to school today because I have the flu.	Grip olduğum için bugün okula gidemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956018 (mailohilohi) & #5956359 (duran)
I can't make it to the hospital without some help.	Biraz yardım olmadan hastaneye yetişemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954632 (CK) & #4611168 (duran)
I can't relax for a second when the kids are home.	Çocuklar evdeyken bir saniye bile dinlenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954759 (CK) & #3952133 (duran)
I can't remember how to say "thank you" in French.	Fransızcada nasıl "teşekkür ederim" diyeceğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663006 (CK) & #4868588 (duran)
I can't remember the last time I saw Tom so happy.	Tom'u en son ne zaman böyle mutlu gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049019 (Hybrid) & #4051450 (tornado)
I can't remember the last time I saw you so happy.	Seni en son ne zaman bu kadar mutlu gördüğümü hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049018 (Hybrid) & #4124705 (duran)
I can't speak French without making some mistakes.	Bazı hatalar yapmadan Fransızca konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451154 (CK) & #2483848 (duran)
I can't spend the rest of my life living with Tom.	Yaşamımın geri kalanını Tom'la yaşayarak harcayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954885 (CK) & #3294719 (deyta)
I can't stand being laughed at in front of others.	Başkalarının önünde gülünmeye katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259266 (CK) & #3948928 (duran)
I can't understand why you are so critical of him.	Niçin onu bu kadar eleştirdiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36479 (CK) & #1020140 (duran)
I can't walk fast, but I can walk for a long time.	Hızlı yürüyemem, ama uzun süre yürüyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274035 (CK) & #1213217 (duran)
I cannot help thinking that my son is still alive.	Oğlumun hâlâ hayatta olduğunu düşünmek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274429 (CM) & #1058430 (duran)
I cannot help thinking that my son is still alive.	Oğlumun hâlâ hayatta olduğunu düşünmeden edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274429 (CM) & #2689067 (freefighter)
I caught Tom stealing some money out of my wallet.	Tom'u cüzdanımdan para çalarken yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846979 (CK) & #7359683 (soliloquist)
I cooled my heels for one hour outside his office.	Onun bürosunun dışında bir saat boyunca bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263807 (CM) & #5820037 (duran)
I copied a passage from the book into my notebook.	Kitaptan bir pasajı defterime kopyaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43945 (CK) & #1468481 (duran)
I could be using this time to do something useful.	Faydalı bir şey yapmak için bu zamanı kullanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308069 (CK) & #3952149 (duran)
I could tell at a glance that something was wrong.	Bir bakışta yanlış bir şey olduğunu söyleyebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38249 (CK) & #1080839 (duran)
I couldn't attend the party on account of illness.	Hastalık yüzünden partiye katılamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318425 (CM) & #4852497 (duran)
I couldn't have gotten this far without your help.	Yardımın olmadan bu kadar yol alamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712550 (CK) & #3175108 (duran)
I couldn't have helped Tom, even if I'd wanted to.	İstesemde Tom'a yardım edemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162147 (CK) & #3934481 (duran)
I couldn't help but overhear what you said to Tom.	Senin Tom'a söylediğin şeye istemeden kulak misafiri oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308245 (CK) & #2472236 (duran)
I couldn't think of a good place to hide my money.	Paramı saklamak için iyi bir yer düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737295 (CK) & #3748626 (duran)
I couldn't think of anything else I wanted to buy.	Satın almak istediğim başka bir şeyi düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308301 (CK) & #4578752 (duran)
I couldn't think of anything else I wanted to say.	Söylemek istediğim başka bir şey düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287436 (CK) & #3951732 (duran)
I decided not to tell Tom about what had happened.	Ne yaşanmış olduğunu Tom'a anlatmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038362 (CK) & #6038931 (deyta)
I decided to leave my job at the end of the month.	Ay sonunda işimi bırakmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798004 (Eldad) & #4087107 (deyta)
I did not watch TV but studied English last night.	Ben dün gece televizyon izlemedim ama İngilizce çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244822 (CK) & #4782409 (deyta)
I didn't get the job, even though I was qualified.	Nitelikli olmama rağmen işi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526814 (CK) & #6592239 (duran)
I didn't go out at all because you told me not to.	Çıkmamamı söylediğin için hiç dışarı çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255673 (CK) & #1468482 (duran)
I didn't have chains for my car, so I stayed home.	Arabam için zincirlerim yoktu, bu yüzden evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673174 (CK) & #6834379 (deyta)
I didn't have the heart to tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söyleyecek cesaretim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979675 (CK) & #2979723 (duran)
I didn't know I was supposed to be here yesterday.	Dün burada olmam gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821150 (CK) & #5821196 (deyta)
I didn't know Tom and Mary were both still single.	Tom ve Mary'nin ikisinin de hâlâ bekar olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526813 (CK) & #6592240 (duran)
I didn't know Tom could play the trombone so well.	Tom'un trombonu çok iyi çaldığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314942 (CK) & #2472167 (duran)
I didn't know Tom had never been to Boston before.	Tom'un daha önce hiç Boston'a gitmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232515 (CK) & #7041810 (tulin)
I didn't know how to tell Tom I didn't want to go.	Tom'a gitmek istemediğimi nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033894 (CK) & #4543810 (maydoo)
I didn't know that Tom and Mary did that together.	Tom ve Mary'in bunu birlikte yaptıklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526812 (CK) & #6592242 (duran)
I didn't know that Tom could speak French so well.	Sanırım Tom yerli bir Fransız konuşmacı gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106049 (CK) & #6106232 (duran)
I didn't know that Tom didn't know how to do that.	Tom'un bunu nasıl yapacağını bilmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661856 (CK) & #6683514 (duran)
I didn't know that Tom had a house on Park Street.	Tom'un Park Caddesi'nde bir evi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802736 (CK) & #6929725 (duran)
I didn't know that Tom was still living in Boston.	Tom'un hala Boston'da yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360497 (CK) & #7361372 (duran)
I didn't know that Tom was such a talented singer.	Tom'un böyle yetenekli bir şarkıcı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508192 (CK) & #10284497 (tulin)
I didn't know that there was a swimming pool here.	Burada bir yüzme havuzu olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249142 (nava) & #5261052 (deyta)
I didn't know that you could speak French so well.	Bu kadar iyi Fransızca konuşabildiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887186 (CK) & #4724364 (duran)
I didn't know we were supposed to be here by 2:30.	Saat 2.30'da burada olmamız gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852777 (CK) & #5855379 (deyta)
I didn't know what had happened until Tom told me.	Tom bana söyleyene kadar ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314953 (CK) & #2321403 (Gulo_Luscus)
I didn't know why Tom couldn't go camping with us.	Tom'un neden bizimle kampa gidemediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232499 (CK) & #6867091 (duran)
I didn't know you wanted to go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gitmek istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734594 (CK) & #3768059 (duran)
I didn't realize Tom and Mary both had to do that.	Tom ve Mary'nin her ikisi de bunu yapması gerektiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728588 (CK) & #6969045 (duran)
I didn't receive any Christmas presents this year.	Bu yıl herhangi bir noel hediyesi almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058281 (mailohilohi) & #6060215 (deyta)
I didn't tell Tom that I didn't intend to do that.	Tom'a bunu yapmaya niyetim olmadığını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232479 (CK) & #7062604 (duran)
I didn't think I'd be back here until next summer.	Gelecek yaz mevsimine kadar buraya döneceğimi düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5225052 (CK) & #5227649 (duran)
I didn't think Tom would show Mary how to do that.	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstereceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353705 (CK) & #6390045 (duran)
I didn't think Tom would tell Mary how to do that.	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yapacağını söyleyeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353702 (CK) & #6390047 (duran)
I didn't think that Tom would still be downstairs.	Tom'un hâlâ aşağıda olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143648 (CK) & #7480780 (duran)
I didn't think there was anybody I knew in Boston.	Boston'da tanıdığım birisinin olduğunu sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852784 (CK) & #5855369 (deyta)
I didn't trust Tom and he didn't trust me, either.	Tom'a güvenmedim ve o da bana güvenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6552748 (CK) & #6554008 (duran)
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.	Üşütmek istemedim, bu nedenle dışarı çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473599 (CK) & #3319571 (deyta)
I didn't want to tell you about this on the phone.	Sana telefonda bundan bahsetmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204931 (CK) & #3951713 (duran)
I do not know for certain what she is going to do.	Onun ne yapacağını kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308195 (CK) & #4585712 (duran)
I don't believe Tom really wants to do that today.	Tom'un bugün gerçekten bunu yapmak istediğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661916 (CK) & #6685147 (duran)
I don't care how much it itches. Don't scratch it.	Ne kadar kaşındığı umurumda değil. Onu kaşıma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979641 (AlanF_US) & #4981347 (duran)
I don't care why Tom did it. I'm just glad he did.	Tom'un onu niçin yaptığı umurumda değil. Sadece yaptığına memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315229 (CK) & #2472116 (duran)
I don't have any friends I can talk to about this.	Bunun hakkında konuşabileceğim hiç hakkım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233183 (CK) & #6338026 (duran)
I don't have the authority to give you permission.	Sana izin verme yetkim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924161 (Shiawase) & #4709576 (duran)
I don't know anyone who knows how to speak French.	Fransızcayı nasıl konuşacağını bilen birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293408 (CK) & #5294702 (duran)
I don't know her name, but I do know her by sight.	İsmini bilmiyorum ama sima olarak tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322940 (CK) & #4588910 (tulin)
I don't know her name, but I do know her by sight.	İsmini bilmiyorum ama simaen tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322940 (CK) & #4588912 (tulin)
I don't know how much time you'll have to do that.	Bunu kaç kez yapmak zorunda kalacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656784 (CK) & #7062132 (duran)
I don't know if I can memorize this long password.	Bu uzun şifreyi ezberleyebilip ezberleyemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265465 (CK) & #4899211 (duran)
I don't know if we're going to be able to do that.	Onu yapabilip yapamayacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047454 (CK) & #4244110 (duran)
I don't know what would happen if I ever lost you.	Seni kaybedersem ne olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135866 (CK) & #4818802 (duran)
I don't know when I'll get around to visiting you.	Seni ziyarete gelmeye ne zaman fırsat bulacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66397 (CK) & #1468484 (duran)
I don't know when the exam is. It may be tomorrow.	Sınavın ne zaman olduğunu bilmiyorum. Yarın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112618 (CM) & #4839804 (deyta)
I don't know whether Tom has done that yet or not.	Tom bunu henüz yaptı mı yapmadı mı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431027 (CK) & #7005812 (tulin)
I don't know why Tom doesn't want me at his party.	Tom'un beni neden partisinde istemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232395 (CK) & #10954707 (vvv123)
I don't know why we didn't try it this way before.	Neden onu daha önce bu şekilde denemediğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618888 (CK) & #4073906 (duran)
I don't know why you can't admit that you need me.	Bana ihtiyacın olduğunu neden kabul edemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722618 (CM) & #5159665 (duran)
I don't like her, because she always puts on airs.	Onu sevmiyorum, çünkü her zaman hava atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310407 (CM) & #5026739 (duran)
I don't like people bothering me when I'm working.	Çalışırken insanların rahatsız etmesinden hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734336 (CK) & #8115801 (soliloquist)
I don't like people bothering me when I'm working.	Çalışırken rahatsız edilmekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734336 (CK) & #8115802 (soliloquist)
I don't like pizza any more than I like spaghetti.	Ben pizzayı spagettiyi sevdiğimden daha çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953425 (CK) & #1078095 (duran)
I don't like to send postcards when I'm on a trip.	Seyahatte iken kartpostal göndermeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325591 (CK) & #1468486 (duran)
I don't mind helping you clean up after the party.	Partiden sonra sana temizleme konusunda yardım etmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887260 (CK) & #6167153 (duran)
I don't mind the cold, but I can't stand the heat.	Soğuğu umursamam ama sıcağa dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21128 (CK) & #3479379 (deyta)
I don't need your money. What I need is your time.	Senin parana ihtiyacım yok. İhtiyacım olan senin zamanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280889 (ichivivi20) & #5080437 (duran)
I don't often get home on Monday until about 2:30.	Sık sık Pazartesi günü yaklaşık saat 2:30 'ya kadar eve gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340165 (CK) & #7062170 (duran)
I don't plan to wait for more than thirty minutes.	Otuz dakikadan fazla beklemeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233163 (CK) & #6862254 (duran)
I don't poke my nose into other people's business.	Burnumu başkalarının işine sokmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922376 (Balamax) & #5707726 (duran)
I don't really want to play tennis this afternoon.	Bu öğleden sonra gerçekten tenis oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497416 (CK) & #4742906 (deyta)
I don't see any reason why you can't come with us.	Neden bizimle gelemediğinize dair bir neden göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736058 (CK) & #3753304 (duran)
I don't see any relation between the two problems.	O iki problem arasında herhangi bir yakınlık görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959383 (sharptoothed) & #3442828 (deyta)
I don't see anything wrong with what you're doing.	Yaptığında yanlış bir şey görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287435 (CK) & #3951727 (duran)
I don't switch on the light in my studio at night.	Gece stüdyomdaki ışığı açmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323966 (CM) & #5696650 (duran)
I don't think I could ever get used to this smell.	Ben bu kokuya alışabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189061 (CK) & #5191007 (duran)
I don't think I have ever been this hungry before.	Daha önce hiç bu kadar acıktığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122278 (CK) & #4324420 (duran)
I don't think I have time to explain it right now.	Ben şu anda onu açıklamak için zamanım olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620175 (CK) & #4804142 (deyta)
I don't think I'll be able to get that done today.	Bunu bugün yaptırabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082922 (CK) & #6875919 (duran)
I don't think I'll have the time to do that today.	Bugün onu yapmak için zamanım olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663005 (CK) & #5079282 (duran)
I don't think I've ever heard of anyone named Tom.	Tom isimli birini duyduğumu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347037 (CK) & #3645803 (vvv123)
I don't think I've ever made any serious mistakes.	Şimdiye kadar herhangi bir ciddi hata yaptığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497415 (CK) & #4742907 (deyta)
I don't think I've ever seen anyone try it before.	Herhangi birinin daha önce bunu denediğini gördüğümü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723321 (CM) & #6100599 (duran)
I don't think I've heard that word in a long time.	Uzun zamandır o kelimeyi duyduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271909 (CK) & #4285849 (duran)
I don't think Tom and Mary are brother and sister.	Tom ve Mary'nin kardeş olduklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315327 (CK) & #2316623 (Gulo_Luscus)
I don't think Tom and Mary have to work on Monday.	Tom ve Mary'nin Pazartesi günü çalışması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823490 (CK) & #6832169 (duran)
I don't think Tom can do that without Mary's help.	Tom'un Mary'nin yardımı olmadan bunu yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353699 (CK) & #6390051 (duran)
I don't think Tom has any idea what Mary has done.	Tom'un Mary'nin ne yaptığı konusunda herhangi bir fikri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353696 (CK) & #6390054 (duran)
I don't think Tom has any idea what Mary is doing.	Tom'un Mary'nin ne yaptığına dair bir fikrinin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353693 (CK) & #6390058 (duran)
I don't think Tom has any intention of doing that.	Tom'un onu yapmaya niyeti olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619822 (CK) & #4071028 (duran)
I don't think Tom has to tell Mary how to do that.	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yapacağını söylemesi gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353690 (CK) & #6390200 (duran)
I don't think Tom has to worry about Mary anymore.	Tom'un artık Mary için endişelenmesine gerek olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098933 (CK) & #4536767 (maydoo)
I don't think Tom is saying what he really thinks.	Tom'un gerçekten ne düşündüğünü söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661928 (CK) & #6685134 (duran)
I don't think Tom is the right person for the job.	Tom'un iş için doğru kişi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991309 (CK) & #3018005 (duran)
I don't think Tom knows either Mary or her sister.	Tom'un Mary'yi ya da kız kardeşini tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353687 (CK) & #6390203 (duran)
I don't think Tom knows exactly what he has to do.	Tom'un tam olarak ne yapması gerektiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338231 (CK) & #6948853 (duran)
I don't think Tom knows how Mary feels about that.	Tom'un, Mary'nin bunun hakkında nasıl hissettiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353684 (CK) & #6390209 (duran)
I don't think Tom knows how much money Mary makes.	Şimdi yemek yemenin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353681 (CK) & #6390212 (duran)
I don't think Tom knows how much money Mary makes.	Tom'un Mary'nin ne kadar para kazandığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353681 (CK) & #6390216 (duran)
I don't think Tom knows how to play the saxophone.	Tom'un saksafon çalmayı bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338216 (CK) & #7011299 (tulin)
I don't think Tom knows we still have a lot to do.	Tom'un hâlâ yapacak çok şeyimiz olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338210 (CK) & #6925279 (duran)
I don't think Tom knows what Mary is trying to do.	Tom'un Mary'nin ne yapmaya çalıştığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353678 (CK) & #6390220 (duran)
I don't think Tom knows what Mary wants him to do.	Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353675 (CK) & #6390224 (duran)
I don't think Tom knows where Mary goes to school.	Mary'nin nereye okula gittiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353672 (CK) & #6391442 (duran)
I don't think Tom knows where Mary graduated from.	Tom'un, Mary'nin nereden mezun olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353669 (CK) & #6391411 (duran)
I don't think Tom knows where Mary parked her car.	Tom'un Mary'nin arabasını nereye park ettiğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817230 (CK) & #6817466 (duran)
I don't think Tom knows where Mary parked the car.	Mary'nin arabayı nerede park ettiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353666 (CK) & #6391420 (duran)
I don't think Tom knows where Mary studied French.	Mary'nin nerede Fransızca okuduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353663 (CK) & #6391423 (duran)
I don't think Tom knows where Mary studies French.	Mary'nin nerede Fransızca okuduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353660 (CK) & #6391423 (duran)
I don't think Tom knows why Mary doesn't eat meat.	Mary'nin neden et yemediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353657 (CK) & #6391447 (duran)
I don't think Tom knows why Mary isn't here today.	Tom'un bugün Mary'in neden burada olmadığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353654 (CK) & #6391448 (duran)
I don't think Tom knows why Mary wants to do that.	Mary'nin neden bunu yapmak istediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353651 (CK) & #6391456 (duran)
I don't think Tom will be the next one to do that.	Tom'un bunu yapacak bir sonraki kişi olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232339 (CK) & #7062074 (duran)
I don't think Tom will do what we asked him to do.	Tom'un yapmasını istediğimiz şeyi yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909630 (CK) & #5912784 (duran)
I don't think Tom will ever be able to walk again.	Tom'un bir daha yürüyebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813980 (CK) & #5814772 (duran)
I don't think Tom would've allowed you to do that.	Tom'un bunu yapmana izin vereceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225914 (CK) & #6482746 (duran)
I don't think any of those horses is going to win.	Ben şu atlardan birinin kazanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44520 (CK) & #5280265 (duran)
I don't think anyone really thought Tom was happy.	Birinin Tom'un mutlu olduğunu gerçekten düşündüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323089 (CK) & #2469875 (duran)
I don't think it's worth the price they're asking.	Bunun onların istedikleri fiyata değer olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147991 (CK) & #5357829 (deyta)
I don't think that I know any of Tom's classmates.	Tom'un sınıf arkadaşlarından hiçbirini tanıdığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492501 (CK) & #8191745 (soliloquist)
I don't think that Tom was in Australia last week.	Tom'un geçen hafta Avustralya'da olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192072 (CK) & #8300785 (tulin)
I don't think that Tom will sing with us tomorrow.	Tom'un yarın bizimle şarkı söyleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814032 (CK) & #5814765 (duran)
I don't think that this is a good time to do this.	Bunu yapmak için iyi bir zaman olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619676 (CK) & #3783891 (duran)
I don't think that we have enough time to do that.	Bunu yapabilecek kadar vaktimiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228268 (CK) & #6999219 (tulin)
I don't think there's any harm in telling you now.	Sana şimdi söylemenin herhangi bir zararı olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729391 (CM) & #5907229 (duran)
I don't think there's any need to wait any longer.	Daha fazla beklemeye gerek olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12201313 (CK) & #12500582 (misi2991)
I don't think they expected us to arrive so early.	Bu kadar erken gelmemizi beklediklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820793 (CK) & #5820834 (deyta)
I don't think this is as funny as you think it is.	Bunun olduğunu düşündüğün kadar komik olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619640 (CK) & #3784030 (duran)
I don't think this shirt goes well with a red tie.	Bence bu gömleğin kırmızı kravatla pek yakışmadı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945247 (ddnktr) & #9945325 (SSibelty)
I don't think we should leave Tom here by himself.	Tom'u burada tek başına bırakmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618985 (CK) & #3784881 (duran)
I don't think what you need has been invented yet.	İhtiyacın olan şeyin henüz icat edildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323246 (CK) & #3952150 (duran)
I don't think you can ignore this problem anymore.	Bu sorunu artık görmezden gelebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618895 (CK) & #3785116 (duran)
I don't think you have to worry about Tom anymore.	Artık Tom hakkında endişelenmek zorunda olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098935 (CK) & #4120284 (deyta)
I don't think you have to worry about Tom anymore.	Artık Tom hakkında endişelenmek zorunda olduğunuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098935 (CK) & #4536737 (maydoo)
I don't think you'll have the same problems I had.	Benim yaşadığım ayı sorunları yaşayacağınızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662684 (CK) & #4832486 (duran)
I don't think you're the right person for the job.	İş için doğru kişi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994396 (CK) & #3017501 (duran)
I don't think you're trying very hard to find Tom.	Tom'u bulmak için çok uğraştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921263 (CK) & #3947688 (duran)
I don't understand how you can always be so happy.	Nasıl bu kadar mutlu olabildiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125968 (CK) & #6137775 (deyta)
I don't want this. Please give it to someone else.	Bunu istemiyorum. Lütfen başka birine ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508150 (CK) & #7961466 (moonlight6472)
I don't want to be a disappointment to my parents.	Ebeveynlerim için bir hayal kırıklığı olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033895 (CK) & #4873049 (duran)
I don't want to eat at this restaurant ever again.	Bir daha asla bu restoranda yemek yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656772 (CK) & #7005396 (tulin)
I don't want to go to much expense for this party.	Bu parti için çok masrafa girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599997 (sharptoothed) & #5402102 (duran)
I don't want to hear about all your ex-boyfriends.	Eski erkek arkadaşların hakkında bir şey duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033896 (CK) & #3952136 (duran)
I don't want to hear about what you did yesterday.	Dün ne yaptığın hakkında duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033897 (CK) & #4674504 (duran)
I don't want to hear about your personal problems.	Ben kişisel sorunların hakkında duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033898 (CK) & #4603920 (duran)
I don't want to hear any more of your complaining.	Artık şikâyet ettiğini duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122 (CK) & #1468492 (duran)
I don't want to hurt Tom, but I will if I have to.	Tom'u incitmek istemiyorum ama incitmek zorunda kalırsam inciteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033899 (CK) & #4726069 (duran)
I don't want to interfere with your personal life.	Ben kişisel yaşamınıza müdahale etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033900 (CK) & #4180533 (deyta)
I don't want to interrupt Tom while he's speaking.	O konuşurken Tom'un sözünü kesmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033901 (CK) & #4788753 (duran)
I don't want to make the same mistakes over again.	Tekrar tekrar aynı hataları yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033902 (CK) & #4820154 (deyta)
I don't want to spend the rest of my life in jail.	Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233123 (CK) & #6775241 (duran)
I don't want to think about the price of gasoline.	Benzinin fiyatını düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147990 (CK) & #6167152 (duran)
I don't want to work at a fast-food place forever.	Sonsuza kadar bir fast food yerinde çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961453 (meerkat) & #4449167 (duran)
I don't want to work at a supermarket all my life.	Hayatım boyunca bir süpermarkette çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033903 (CK) & #4820148 (deyta)
I don't want what I'm about to say to be recorded.	Söylemek üzere olduğum şeyin kaydedilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033904 (CK) & #4591240 (duran)
I don't want what happened to me to happen to Tom.	Bana olan şeyin Tom'a olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898814 (CK) & #6903444 (duran)
I don't want you to stay here and watch me suffer.	Burada kalmanı ve benim acı çekmemi izlemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180771 (maaster) & #8337197 (deyta)
I don't want you to stay here and watch me suffer.	Burada kalıp benim acı çekmemi izlemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180771 (maaster) & #8337279 (deyta)
I don't worry about those kinds of things anymore.	Artık o tür şeyler hakkında endişelenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821152 (CK) & #5821192 (deyta)
I don't yet know whether I have to do that or not.	Bunu yapmam gerekip gerekmediğimi henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233115 (CK) & #6986009 (duran)
I doubt Tom will ever forgive Mary for doing that.	Tom'un bunu yaptığı için Mary'yi affedeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125779 (CK) & #6199917 (duran)
I doubt Tom will want to go to Australia with you.	Tom'un seninle Avustralya'ya gitmek isteyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191997 (CK) & #9996084 (SSibelty)
I doubt that Tom will be punished for what he did.	Tom'un yaptığı şey için cezalandırılacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083861 (CK) & #6153650 (duran)
I doubt that Tom would ever do that kind of thing.	Tom'un o tür bir şey yapacağından kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984285 (CK) & #2984541 (duran)
I doubt very seriously that Tom will win the race.	Tom'un yarışı kazanacağından çok ciddi olarak kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590931 (CK) & #5591003 (duran)
I enjoyed talking with you this evening very much.	Bu akşam seninle konuşmaktan büyük zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243332 (CK) & #5245344 (duran)
I entered Tom's office after knocking on the door.	Kapıyı çaldıktan sonra Tom'un ofisine girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325179 (CK) & #2469604 (duran)
I expect him to get over the shock of his failure.	Ben onun, başarısızlık şokunu atlatmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283818 (CM) & #1104606 (duran)
I feel exactly the same way I did three years ago.	Tam olarak üç yıl önce hissettiğim aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529072 (CK) & #4536844 (duran)
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.	Aniden midemde keskin bir ağrı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259755 (CM) & #2003125 (duran)
I felt like hitting him when he tried to cheat me.	O beni aldatmaya çalıştığında canım ona vurmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283743 (CK) & #5161757 (duran)
I felt like singing loudly when the exam was over.	Sınav bittiğinde içimden avaz avaz şarkı söylemek geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263426 (CK) & #2229193 (freefighter)
I figured something like this was going to happen.	Böyle bir şeyin olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565253 (CK) & #5565787 (duran)
I finally found the courage to ask Tom to do that.	Sonunda Tom'un bunu yapmasını isteme cesaretini buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232307 (CK) & #6925243 (duran)
I foolishly imagined that he was going to help me.	Onun bana yardım edeceğini aptalca hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252656 (CK) & #5124282 (duran)
I forgot I was supposed to bring a bottle of wine.	Bir şişe şarap getirmem gerektiğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326554 (CK) & #3860589 (duran)
I forgot to give you what Tom gave me to give you.	Tom'un sana vermemi istediği şeyi sana vermeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892661 (CK) & #6176572 (duran)
I forgot to tell Tom that yesterday was a holiday.	Dünün bir tatil olduğunu Tom'a söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204930 (CK) & #4230997 (duran)
I found out both Tom and Mary like romance novels.	Hem Tom'un hem de Mary'nin aşk romanlarını sevdiğini öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430997 (CK) & #6985941 (duran)
I found out that Tom was here yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Tom'un burada olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619348 (CK) & #3694094 (duran)
I found something out about Tom that surprised me.	Tom hakkında beni şaşırtan bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287434 (CK) & #3294843 (Gulo_Luscus)
I fully intend to do everything I said I would do.	Yapacağımı söylediğim her şeyi yapmaya tam olarak niyetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328060 (CK) & #4917249 (duran)
I gained back the weight I'd lost over the summer.	Ben yaz boyunca kaybettiğim kiloyu geri kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329329 (CK) & #4928710 (duran)
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.	Kız kardeşime doğum gününde bir inci gerdanlık verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322312 (CK) & #1468493 (duran)
I get the feeling you don't really want me to win.	Gerçekten kazanmamı istemediğini hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033905 (CK) & #5807637 (duran)
I get the impression that Tom is in love with you.	Tom'un sana aşık olduğu hissine kapılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428553 (adamtrousers) & #5507073 (duran)
I got tired of waiting for Tom, so I went on home.	Tom'u beklemekten usandım, bu yüzden eve gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447004 (CK) & #4096124 (duran)
I got to know Tom when I was a university student.	Bir üniversite öğrencisiyken Tom'u tanırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852983 (CK) & #3063227 (duran)
I got to the bus stop just after the bus had left.	Otobüs ayrıldıktan hemen sonra otobüs durağına vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251972 (CK) & #1440208 (duran)
I grew tomatoes last year and they were very good.	Geçen yıl domates yetiştirdim ve onlar çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19445 (CK) & #1795917 (duran)
I guess Tom thought it was too late to come visit.	Sanırım Tom ziyarete gelmek için çok geç olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330110 (CK) & #2468430 (duran)
I guess asking Tom to help is out of the question.	Sanırım Tom'un yardım etmesini istemek söz konusu olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640023 (CK) & #6176642 (duran)
I guess somebody didn't want you to do that again.	Sanırım biri onu tekrar yapmanı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034091 (CK) & #4605043 (duran)
I guess the time of reckoning has arrived at last.	Galiba hesap vakti geldi sonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39884 (CM) & #6826317 (soliloquist)
I guess you're still pretty mad at me, aren't you?	Sanırım sen hâlâ bana oldukça kızgınsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573816 (CK) & #5231628 (duran)
I had already eaten before I arrived at the party.	Partiye gitmeden önce zaten yemeğimi yemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953467 (CK) & #4970728 (duran)
I had barely gotten home when the storm broke out.	Fırtına patladığında ben ancak eve varmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433779 (CK) & #5045037 (duran)
I had difficulty getting a ticket for the concert.	Konser için bilet alırken zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54833 (CK) & #600322 (duran)
I had difficulty getting a ticket for the concert.	Konser için bilet alırken zorluk yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54833 (CK) & #8245809 (deyta)
I had enough money saved to buy the guitar I want.	İstediğim gitarı satın almak için yeterince para biriktirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887333 (CK) & #3965411 (duran)
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.	Hayvanat bahçesini ziyaret edinceye kadar bir zürafa görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259712 (CK) & #3932065 (duran)
I had no choice but to do what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediğini yapmaktan başka şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331667 (CK) & #2468376 (duran)
I had no idea Tom didn't know how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı bilmediği hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814036 (CK) & #5814754 (duran)
I had no idea there was a bank so near your house.	Senin evinin bu kadar yakınında bir banka olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125966 (CK) & #6137777 (deyta)
I had no idea you didn't know how to speak French.	Fransızca konuşmayı bilmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267418 (CK) & #4286018 (duran)
I had no idea you were interested in Japanese art.	Japon sanatı ile ilgilendiğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002001 (CK) & #3014232 (duran)
I had not expected Tom to be able to speak French.	Tom'un Fransızca konuşabileceğini ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952091 (CK) & #3009707 (duran)
I had nothing to do with what happened here today.	Bugün burada olanlarla hiçbir ilgim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135752 (CK) & #5153873 (duran)
I had one of my wisdom teeth pulled out last week.	Geçen hafta yirmilik dişlerimden birini çektirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112766 (CK) & #5113001 (duran)
I had some custard pudding for an afternoon snack.	Öğleden sonra atıştırmalığı için krem karamel yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64832 (CK) & #1468498 (duran)
I had to make sure Tom was still planning to come.	Tom'un hâlâ gelmeyi planladığından emin olmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331841 (CK) & #2468251 (duran)
I had to stay after class and talk to the teacher.	Dersten sonra kalmak ve öğretmenle konuşmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185458 (CK) & #4317539 (duran)
I had to stay home all weekend because I was sick.	Hasta olduğum için bütün hafta sonu evde kalmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704083 (CK) & #6704577 (deyta)
I had trouble making him hear me calling for help.	Yardım istemek için onun beni duymasında sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267185 (CK) & #3568931 (duran)
I handed the examination papers in to the teacher.	Sınav kâğıtlarını öğretmene uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259082 (CK) & #1064527 (duran)
I hate when other people make me wait a long time.	Diğer insanlar beni uzun süre beklettiğinde nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476246 (morganlmallory) & #1226788 (duran)
I have a driver's license, but I don't have a car.	Ehliyetim var, ama arabam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469742 (CK) & #10470019 (soliloquist)
I have a few things to finish up before I go home.	Eve gitmeden önce bitirecek birkaç işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535333 (darinmex) & #4424335 (duran)
I have a friend whose father is a famous novelist.	Babası ünlü bir romancı olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250004 (CK) & #2208980 (freefighter)
I have a gut feeling that Tom won't pass the test.	Tom'un sınavı geçmeyeceğine dair içgüdüsel bir sezgim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361595 (CK) & #2452064 (duran)
I have a headache and I am suffering from a cough.	Başım ağrıyor ve öksürük çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280180 (orzage) & #5541589 (deyta)
I have a lot of friends I can discuss things with.	İşleri tartışabileceğim bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423172 (CK) & #4610928 (duran)
I have a lot of friends I want to visit in Boston.	Boston'da ziyaret etmek istediğim bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024331 (CK) & #3029253 (duran)
I have a nephew who would be perfect for this job.	Bu iş için mükemmel olacak bir yeğenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952119 (CK) & #3009683 (duran)
I have a pocket watch that my grandfather gave me.	Büyükbabamın bana verdiği bir cep saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915185 (CK) & #5926275 (duran)
I have a question regarding your earlier comments.	Daha önceki yorumların konusunda bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414511 (newton55) & #5414966 (deyta)
I have a question regarding your earlier comments.	Daha önceki yorumlarınız hakkında bir sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414511 (newton55) & #5416517 (oligophile)
I have an appointment I don't want to be late for.	Geç kalmak istemediğim bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033906 (CK) & #4603685 (tulin)
I have an older brother who's the same age as you.	Seninle aynı yaşta olan bir ağabeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345223 (CK) & #4967521 (duran)
I have been playing the piano since I was fifteen.	On beş yaşından beri piyano çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2532352 (marcelostockle) & #3869102 (duran)
I have more important things to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapacak daha önemli işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640022 (CK) & #4629448 (duran)
I have no choice but to accept what they offer me.	Bana önerdiklerini kabul etmekten başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821154 (CK) & #5821186 (deyta)
I have nowhere to sleep. Can I crash on your sofa?	Uyuyacak bir yerim yok. Kanepenizde sabahlayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321378 (AlanF_US) & #4354025 (duran)
I have several friends who used to live in Boston.	Boston'da yaşayan birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064337 (CK) & #3029255 (duran)
I have something that I need to do this afternoon.	Bu öğleden sonra yapmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821837 (CK) & #3952368 (duran)
I have to get to sleep! I've got classes tomorrow.	Uyumalıyım! Yarın derslerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328536 (fcbond) & #765053 (kyusufsami)
I have to stay in Boston until the end of October.	Ekim ayının sonuna kadar Boston'da kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12088202 (CK) & #12089603 (deyta)
I have to take an examination in history tomorrow.	Yarın tarih dersinde sınava girmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71825 (CK) & #4642014 (duran)
I have to take the book back to the library today.	Bugün kitabı kütüphaneye geri götürmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112535 (futurulus) & #4839792 (deyta)
I have to talk to somebody about what I should do.	Ne yapmam gerektiği konusunda biriyle konuşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952196 (CK) & #3009560 (duran)
I have two dogs. One is white and the other black.	İki köpeğim var. Biri beyaz; diğeri ise siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72776 (CK) & #2194156 (freefighter)
I haven't been able to find out anything about it.	Ben onun hakkında bir şey bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155807 (CM) & #5487627 (duran)
I haven't found a way to stop Tom from doing that.	Tom'un onu yapmasını durduracak bir yol bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359524 (CK) & #2454843 (duran)
I haven't heard from Tom since he moved to Boston.	Boston'a taşındığından beri Tom'dan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024323 (CK) & #3029277 (duran)
I haven't lost as much weight as you think I have.	Kaybettiğimi düşündüğün kadar çok kilo kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340159 (CK) & #6893702 (duran)
I haven't seen Tom since he and Mary got divorced.	O ve Mary boşandığından beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353645 (CK) & #6391465 (duran)
I haven't yet done everything that has to be done.	Henüz yapılması zorunlu olan her şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048325 (CK) & #6056887 (deyta)
I hear he was released after five years in prison.	Onun hapishanedeki beş yıldan sonra serbest bırakıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296189 (CK) & #4885345 (duran)
I heard Tom bragging about how much money he made.	Tom'un kaç para kazandığından övünerek bahsettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360772 (CK) & #2452615 (duran)
I heard Tom playing drums with his band yesterday.	Tom'un dün kendi orkestrasıyla davul çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952251 (CK) & #3008927 (duran)
I heard from Tom that Mary does that every Monday.	Tom'dan Mary'nin bunu her pazartesi yaptığı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353642 (CK) & #6391467 (duran)
I heard some reggae music playing in the distance.	Uzakta çalan bir rege müzik duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050687 (CK) & #4888256 (duran)
I heard some students complain about the homework.	Bazı öğrencilerin ev ödevi hakkında yakındıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256437 (CK) & #4804149 (deyta)
I heard that Tom and Mary have both been arrested.	Tom ve Mary'nin tutuklandıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524672 (CK) & #6547298 (duran)
I heard that both Tom and Mary have been arrested.	Hem Tom hem de Mary'nin tutuklandıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524671 (CK) & #6547299 (duran)
I honestly don't know what's going to happen next.	Bundan sonra ne olacağını gerçekten bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854522 (CK) & #6854572 (duran)
I hope Tom didn't do what you asked him not to do.	Umarım Tom senin onun yapmamasını istediğin şeyi yapmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124278 (CK) & #6332210 (duran)
I hope he'll be able to come! I'd like to see him.	Onun gelebileceğini umuyorum! Onu görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471 (Eldad) & #3779897 (duran)
I hope we have good weather for the next few days.	Umarım önümüzdeki birkaç gün boyunca iyi havaya sahip oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526811 (CK) & #6592244 (duran)
I hope you and your family have a merry Christmas.	Umarım siz ve aileniz mutlu bir Noel geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679135 (CK) & #5679703 (duran)
I hope you and your wife can make it to our party.	Umarım sen ve karın partimize gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618480 (CK) & #5619313 (duran)
I hope you don't have to stay in Boston all month.	Umarım bütün ay Boston'da kalmak zorunda kalmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233099 (CK) & #6621287 (duran)
I hope you were able to get more sleep than I did.	Benden daha fazla uyuyabildiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573937 (CK) & #4082503 (duran)
I hope you will correct the situation immediately.	Umarım durumu bir an önce düzeltirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268545 (CK) & #1637087 (freefighter)
I hope you've learned something from your mistake.	Umarım hatandan bir şey öğrendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008258 (CK) & #7024497 (duran)
I hoped you might be able to tell me where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bana söyleyebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204929 (CK) & #3779685 (duran)
I jog through Central Park every morning at 6 a.m.	Her sabah 6.00'da Central parkta koşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261799 (CK) & #4693278 (duran)
I jumped in the shower as soon as I got back home.	Eve gidince hemen duşa girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10314997 (DJ_Saidez) & #9476771 (TR724)
I just assumed that everything was going to be OK.	Sadece her şeyin iyi olacağını zannettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189341 (CK) & #5885943 (duran)
I just got up. Give me a few minutes to get ready.	Az önce kalktım. Hazırlanmam için bana birkaç dakika ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953494 (CK) & #1468502 (duran)
I just have a gut feeling Tom is hiding something.	Tom'un bir şey sakladığına dair içimde bir ses var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009293 (CK) & #4965732 (duran)
I just thought that you might want to talk to Tom.	Ben sadece Tom'la konuşmak isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725203 (CM) & #5095469 (duran)
I just want to tell Tom before somebody else does.	Sadece başka biri söylemeden önce Tom'a söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033907 (CK) & #4603922 (duran)
I just wanted to see if you were paying attention.	Sadece dikkat edip etmediğini görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619337 (CK) & #3694111 (duran)
I just wish I could have some alone time with Tom.	Sadece Tom'la biraz yalnız kalabilmeyi isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208778 (CK) & #2736696 (User20656)
I kicked my son out of the house three months ago.	Ben üç ay önce oğlumu evden kovdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640020 (CK) & #5315589 (duran)
I knew you wouldn't want to go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gitmek istemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819391 (CK) & #3933233 (duran)
I know I have to do that while I'm here in Boston.	Boston’da buradayken bunu yapmam gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7508093 (CK) & #7549632 (duran)
I know Tom and John, but I don't know their wives.	Tom ve John'u tanıyorum, ama eşlerini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526810 (CK) & #6592246 (duran)
I know Tom and Mary have both already left Boston.	Tom ve Mary'nin ikisinin de zaten Boston'tan ayrıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524654 (CK) & #6547309 (duran)
I know both Tom and Mary have already left Boston.	Hem Tom hem de Mary'nin zaten Boston'dan ayrıldığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524653 (CK) & #6547310 (duran)
I know for a fact Tom had nothing to do with this.	Aslına bakarsanız Tom'un bununla bir ilgisi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952316 (CK) & #3008750 (duran)
I know it's in the apartment, but I can't find it.	Onun dairede olduğunu biliyorum ama onu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376063 (CK) & #4928634 (duran)
I know it's late, but would you like to come over?	Geç olduğunu biliyorum ama uğramak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376064 (CK) & #4318132 (duran)
I know it's time to go, but I want to stay longer.	Gitme zamanı olduğunu biliyorum ama biraz daha kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376077 (CK) & #4770499 (duran)
I know that I didn't do what I was supposed to do.	Yapmam gerekeni yapmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821075 (CK) & #5821209 (deyta)
I know that Tom is a better tennis player than me.	Tom'un benden daha iyi bir tenisçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7507941 (CK) & #8214915 (tulin)
I know that tune, but I can't remember the lyrics.	O melodiyi biliyorum ama sözleri hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395516 (CK) & #5302184 (deyta)
I know that you don't want to do that by yourself.	Onu tek başınıza yapmak istemediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852791 (CK) & #5855361 (deyta)
I know you don't want to talk about what happened.	Olanlar hakkında konuşmak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042960 (CK) & #2417169 (User20656)
I know you probably didn't really need to do that.	Muhtemelen bunu yapmana gerçekten gerek olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526809 (CK) & #6592249 (duran)
I know you probably wanted to do that by yourself.	Muhtemelen bunu kendiniz yapmak istediğinizi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122830 (CK) & #6215214 (duran)
I know you'll pay me back when you have the money.	Paran olduğunda bana geri ödeyeceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172141 (CK) & #4317535 (duran)
I learned to play guitar when I was ten years old.	On yaşındayken gitar çalmayı öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252402 (CK) & #645636 (duran)
I left the firm, because I wanted to be on my own.	Kendi başıma olmak istediğim için firmayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246503 (CM) & #1096681 (duran)
I left this morning before my children were awake.	Bu sabah çocuklarım uyanmadan önce evden ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033124 (CK) & #6034034 (duran)
I like tall, beautiful women with long black hair.	Uzun boylu, uzun siyah saçlı güzel kadınları severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045872 (CK) & #4591512 (duran)
I like that university, but it's too near my home.	O üniversiteyi seviyorum ama o evime çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531485 (CK) & #5567729 (duran)
I like to keep my clothes for as long as possible.	Mümkün olduğunca uzun süre giysilerimi korumayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261601 (CM) & #5059537 (duran)
I like to spread honey on my toast in the morning.	Sabahleyin tostuma bal sürmeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259474 (CK) & #1468505 (duran)
I like to watch sports on TV, especially baseball.	Televizyonda spor, özellikle beyzbol izlemeyi severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938877 (CK) & #7028260 (deyta)
I like vocal music better than instrumental music.	Ben vokal müziği enstrümantal müzikten daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321743 (CK) & #1014762 (duran)
I live in the same apartment building as Tom does.	Tom ile aynı apartmanda yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225920 (CK) & #7040678 (Antechinus)
I looked all around, but I could see nobody there.	Bütün çevreye baktım ama orada kimseyi göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261638 (CK) & #1468507 (duran)
I looked at Tom and saw that he was still smiling.	Tom'a baktım ve onun hâlâ gülümsediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838789 (CK) & #6842235 (duran)
I lost the eyesight in my right eye two years ago.	İki yıl önce sağ gözümdeki görme yeteneğimi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72786 (CM) & #5808909 (duran)
I made a list of things I needed to bring with me.	Yanımda getirmem gereken şeylerin bir listesini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380385 (CK) & #2903892 (duran)
I made an appointment to see him at seven o'clock.	Saat yedide onu görmek için bir randevu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260173 (CK) & #4741084 (duran)
I met an American who was interested in Noh plays.	Noh çalmakla ilgilenen bir Amerikalı ile tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259895 (CK) & #4752369 (duran)
I met too many people to remember all their names.	Bütün isimlerini hatırladığım çok fazla insanla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252976 (CK) & #6169054 (duran)
I might not have to come back here again tomorrow.	Yarın buraya tekrardan geri dönmem gerekmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654882 (CK) & #10656258 (janTuki)
I mistook her for Minako. They look so much alike.	Onu Minako sandım. Onlar çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261382 (kotobaboke) & #4481343 (duran)
I must finish this work by the day after tomorrow.	Öbür güne kadar bu işi bitirmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667391 (VirtuOZ) & #4674767 (duran)
I must get my work done by the day after tomorrow.	Öbür güne kadar işimi yaptırmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323023 (CK) & #4674814 (duran)
I must hurry back home before my mother misses me.	Annem beni özlemeden önce eve geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852798 (CK) & #5855352 (deyta)
I must say that they didn't really seem surprised.	Gerçekten şaşırmış gibi görünmediklerini söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619795 (ulyssemc1) & #2818181 (User20656)
I must speak to you about what your son did today.	Oğlunun bugün ne yaptığı hakkında seninle konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387301 (CK) & #2895505 (duran)
I need help translating this document into French.	Bu belgeyi Fransızcaya çevirirken yardıma ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952360 (CK) & #3008656 (duran)
I need to buy food, but I don't have enough money.	Yiyecek almam gerekiyor ama yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1407317 (CK) & #4770537 (duran)
I need to find something to open this bottle with.	Bu şişeyi açmak için bir şey bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062669 (CK) & #4511590 (duran)
I need to know everything that you know about Tom.	Tom hakkında bildiğin her şeyi bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640019 (CK) & #12149911 (vvv123)
I need to understand the meaning of this sentence.	Bu cümlenin anlamını anlamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977263 (CK) & #4545610 (duran)
I never expected to meet Tom in a place like that.	Böyle bir yerde Tom ile karşılaşmayı hiç beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744358 (CK) & #3105542 (duran)
I never expected to meet her in a place like this.	Onunla böyle bir yerde karşılaşmayı hiç ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318643 (CK) & #4576487 (duran)
I never meant to say anything about what happened.	Asla ne olduğu hakkında bir şey demek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388157 (CK) & #2866669 (duran)
I never noticed before that you're taller than me.	Benden daha uzun olduğunu daha önce fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008998 (CK) & #3011821 (duran)
I never stay anywhere long enough to make friends.	Arkadaş edinmek için herhangi bir yerde asla yeterince uzun kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970175 (CK) & #4970369 (duran)
I never thought I was going to be this successful.	Bu kadar başarılı olacağımı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094286 (CK) & #6095078 (duran)
I never wanted to do anything Tom suggested we do.	Tom'un yapmamızı önerdiği hiçbir şeyi asla yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850362 (CK) & #5869902 (deyta)
I not only study English, but I also study French.	Sadece İngilizce değil, Fransızca da okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9026068 (CK) & #10656104 (janTuki)
I noticed the sale prices were written in red ink.	Satış fiyatlarının kırmızı mürekkeple yazıldığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259913 (CK) & #5336960 (duran)
I offered Tom some money, but he wouldn't take it.	Tom'a biraz para teklif ettim, ama almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888977 (CK) & #6895383 (duran)
I often eat things that my doctor tells me not to.	Sıklıkla doktorumun bana yememem gerektiğini söylediği şeyleri yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852805 (CK) & #5855344 (deyta)
I often read comic books in my spare time at work.	Ben iş başındayken boş zamanlarımda sık sık çizgi romanlar okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556686 (CK) & #4260104 (duran)
I only eat meat about three or four times a month.	Ben sadece bir ayda yaklaşık üç ya da dört kez et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193776 (CK) & #5193783 (duran)
I only have American coins in my pocket right now.	Şu anda cebimde sadece Amerikan paraları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821934 (CK) & #3890937 (duran)
I only need another few days to make things right.	İşleri düzeltmek için yalnızca birkaç güne daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728233 (CM) & #5812908 (deyta)
I only need this one. You can throw the rest away.	Sadece buna ihtiyacım var. Gerisini atabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359972 (CK) & #4183482 (duran)
I only wish I could be as happy as you seem to be.	Keşke senin göründüğün kadar mutlu olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956097 (CK) & #5608106 (duran)
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.	Kolinin hava yoluyla gönderilmesi için 2.000 yen ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246510 (CM) & #1096711 (duran)
I pay most of my bills on the first of each month.	Her ayın birinde faturalarımın çoğunu öderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389855 (CK) & #2864215 (duran)
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.	Ben maymuna ateş etmemesi için polisi ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254144 (CK) & #4944602 (deyta)
I pretended that I didn't know what was happening.	Ne olduğunu bilmiyormuş gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030920 (CK) & #5056216 (duran)
I promise that I won't let anything happen to you.	Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4590079 (Hybrid) & #4590710 (dehset21)
I promised Tom we wouldn't sing that song tonight.	Ben Tom'a bu gece o şarkıyı söylemeyeceğimize söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846314 (CK) & #5847090 (duran)
I put in an hour of jogging before I go to school.	Ben okula gitmeden önce bir saatlik koşuya vakit ayırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256665 (CK) & #4786131 (duran)
I read The Great Gatsby when I was in high school.	Muhteşem Gatsby'yi lisedeyken okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300608 (Hybrid) & #4847643 (tulin)
I read in the newspaper that he had been murdered.	Gazetede onun öldürüldüğünü okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283677 (CK) & #3065436 (User20656)
I realize I don't actually really need a sailboat.	Aslında gerçekten bir yelkenliye ihtiyacım olmadığını fark ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975700 (CK) & #4885962 (duran)
I realize that I've been doing that the wrong way.	Onu yanlış şekilde yapıyor olduğumu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781613 (CK) & #6785475 (deyta)
I really appreciate you letting me use your house.	Evini kullanmama izin verdiğin için gerçekten sana minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964438 (mailohilohi) & #5964613 (duran)
I really do believe Tom knows who stole my wallet.	Cüzdanımı kimin çaldığını Tom'un bildiğine gerçekten inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736388 (CK) & #4045447 (duran)
I really don't feel like talking to Tom right now.	Gerçekten şu anda canım Tom'la konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390812 (CK) & #2861080 (duran)
I really don't understand the plan they presented.	Onların sunduğu planı gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436927 (lukaszpp) & #1087304 (duran)
I really don't want to go out on a date with Mary.	Gerçekten Mary ile buluşmaya çıkmayı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033910 (CK) & #4585772 (duran)
I really don't want to sit in the back of the bus.	Gerçekten otobüsün arkasında oturmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033911 (CK) & #4837678 (duran)
I really want to be able to speak French fluently.	Gerçekten akıcı bir biçimde Fransızca konuşabilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663003 (CK) & #4749854 (deyta)
I remember his face but I can't remember his name.	Onun yüzünü hatırlayabiliyorum ama onun adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400133 (CK) & #4834109 (duran)
I said "good night" to my parents and went to bed.	Anne babama "İyi geceler" dileyip yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262224 (CK) & #3612748 (deyta)
I saw Tom at the party, but I didn't speak to him.	Tom'u partide gördüm, ama onunla konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526808 (CK) & #6592250 (duran)
I saw Tom riding on the back of Mary's motorcycle.	Tom'u Mary'nin motosikletinin arkasında giderken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330295 (CK) & #4199579 (duran)
I saw him coming with his briefcase under his arm.	Onu, kolunun altında evrak çantası ile gelirken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283281 (CM) & #2724914 (User20656)
I saw you and Tom yelling at each other yesterday.	Dün sen ve Tom'un birbirinize bağırdığınızı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406186 (CK) & #2444721 (duran)
I see a big smile on your face. You must be happy.	Yüzünde büyük bir tebessüm görüyorum. Mutlu olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044975 (CK) & #4587242 (duran)
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.	Üşüttüm gibi geliyor. Biraz ateşim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319771 (CK) & #1468511 (duran)
I shot the horse because it had trouble breathing.	Nefes almada sıkıntı çektiği için atı vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756043 (garborg) & #4997401 (duran)
I should go home before my parents start to worry.	Ebeveynlerim endişelenmeye başlamadan önce eve gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533705 (Hybrid) & #4536736 (maydoo)
I should probably go and spend some time with Tom.	Muhtemelen Tom'la biraz zaman harcamaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921296 (CK) & #3947570 (duran)
I should tell Tom that he doesn't need to do that.	Tom'a bunu yapmasına gerek olmadığını söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232275 (CK) & #6953249 (duran)
I should've known Tom had something to do with it.	Tom'un onunla bir ilgisi olmadığını bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718579 (CK) & #3118645 (duran)
I speak French more fluently than I speak English.	Fransızcayı İngilizceyi konuştuğumdan daha akıcı konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406542 (CK) & #2443125 (duran)
I spend less money on clothes than my sister does.	Kıyafete kız kardeşimden daha az para harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261781 (CK) & #2229189 (freefighter)
I spent the whole afternoon chatting with friends.	Bütün öğleden sonrayı arkadaşlarla sohbet ederek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114 (Zifre) & #708061 (deyta)
I spent the whole weekend at home on the computer.	Bütün hafta sonunu evde bilgisayarda geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459857 (AlanF_US) & #5080419 (duran)
I stayed at home all day instead of going to work.	İşe gitmek yerine bütün gün evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280192 (CK) & #852463 (duran)
I still can't help wondering what happened to Tom.	Hala Tom'a ne olduğunu merak etmekten kendimi alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135901 (CK) & #5165863 (duran)
I still have a lot of questions I want to ask you.	Sana sormak istediğim daha pek çok soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033912 (CK) & #4858351 (dursun)
I still have no idea what I'm going to say to Tom.	Tom'a ne söyleyeceğim hakkında hâlâ bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678285 (CK) & #3678843 (duran)
I still think it's unlikely that he'll come today.	Ben hâlâ onun bugün geleceğinin olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953621 (CK) & #1446771 (duran)
I stood on a chair so I could reach the top shelf.	Bir sandalyeye çıktım böylece üst rafa ulaşabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406793 (CK) & #2441848 (duran)
I stopped sending Christmas cards a few years ago.	Üç yıl önce Noel kartları göndermeyi durdurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406803 (CK) & #2441682 (duran)
I stopped sending Christmas cards three years ago.	Üç yıl önce Noel kartları göndermeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679133 (CK) & #5679707 (duran)
I suggest you wait until Tom tells you what to do.	Tom size ne yapacağınızı söyleyinceye kadar beklemenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406850 (CK) & #2441463 (duran)
I suggested that we should stay there another day.	Bir gün daha orada kalmamız gerektiğini önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255734 (CK) & #4751149 (deyta)
I suppose I'm going to have to teach you a lesson.	Sanırım sana bir ders öğretmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934804 (Spamster) & #5174580 (duran)
I suppose you've heard about what happened to Tom.	Sanırım Tom'a ne olduğunu duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406932 (CK) & #2441306 (duran)
I suspect Tom and Mary were the ones who did that.	Tom ve Mary'nin bunu yapan kişiler olduklarından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676209 (CK) & #7013128 (duran)
I suspect that Tom and Mary are afraid to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmaktan korktuklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676121 (CK) & #6980227 (duran)
I suspect that Tom has finished doing that by now.	Tom'un şimdiye kadar bunu yapmayı bitirdiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236523 (CK) & #7562349 (duran)
I suspect that Tom is the one who stole the money.	Parayı çalan kişinin Tom olduğundan kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407133 (CK) & #2441240 (duran)
I suspect that Tom won't want to do that tomorrow.	Tom'un bunu yarın yapmak istemeyeceğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236512 (CK) & #7410537 (duran)
I suspected that Tom had fallen in love with Mary.	Tom'un Mary'ye âşık olduğundan şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335893 (CK) & #2467580 (duran)
I suspected that something like this might happen.	Böyle bir şeyin olabileceğinden kuşkulandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407139 (CK) & #2441228 (duran)
I sympathize with you from the bottom of my heart.	Seni tüm kalbimle anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268953 (CK) & #2229195 (freefighter)
I take it we're stuck here for the next few hours.	Sanırım birkaç saat burada sıkıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407173 (CK) & #2441200 (duran)
I talked Tom into helping me clean out the garage.	Garajın dışını temizlememe yardım etmesi için Tom'u ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407211 (CK) & #2441169 (duran)
I talked with my parents about my studying abroad.	Yurtdışında okumam hakkında ailemle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262222 (CK) & #6193466 (duran)
I think I can keep Tom from bothering you anymore.	Sanırım artık Tom'un seni rahatsız etmesini engelleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062875 (CK) & #4544877 (duran)
I think I just heard someone knocking on the door.	Sanırım sadece birinin kapıyı çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735696 (CK) & #3754886 (duran)
I think I know why Tom wasn't at school yesterday.	Dün Tom'un neden okulda olmadığını bildiğimi sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620239 (CK) & #3685714 (duran)
I think I was about thirteen when I first met Tom.	Sanırım Tom'la ilk karşılaştığımda yaklaşık on üç yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407844 (CK) & #2439389 (duran)
I think I'll pop in on Tom and see how he's doing.	Sanırım Tom'a uğrayacağım ve onun nasıl olduğunu göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723990 (CM) & #5004842 (duran)
I think I've convinced Tom not to do that anymore.	Sanırım Tom'u artık onu yapmamaya ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125782 (CK) & #6138672 (deyta)
I think Tom and I could've done that by ourselves.	Bence Tom ve ben bunu kendimiz yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547138 (CK) & #6547601 (duran)
I think Tom and Mary are too young to get married.	Bence Tom ve Mary evlenmek için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030117 (CK) & #1128464 (duran)
I think Tom has never done that by himself before.	Bence Tom onu daha önce hiç kendi başına yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125785 (CK) & #6138667 (deyta)
I think Tom isn't going to be busy this afternoon.	Sanırım Tom bu öğleden sonra meşgul olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124286 (CK) & #6148022 (duran)
I think Tom knows why we couldn't do that for him.	Sanırım Tom, bunu onun için neden yapamayacağımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125788 (CK) & #6138663 (deyta)
I think Tom was trying to warn us about something.	Sanırım Tom bizi bir şey hakkında uyarmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408384 (CK) & #2438082 (duran)
I think Tom will very likely not be here tomorrow.	Tom'un büyük ihtimalle yarın burada olmayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407429 (CK) & #5410143 (duran)
I think Tom would've helped us if he'd been there.	Sanırım Tom orada olsaydı bize yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074540 (CK) & #6074616 (duran)
I think Tom would've stayed longer if he could've.	Sanırım Tom yapabilseydi daha uzun kalırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846306 (CK) & #5847129 (duran)
I think it might rain today, but I could be wrong.	Bence bugün yağmur yağabilir ama yanılıyor da olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243010 (CK) & #2194178 (freefighter)
I think it must've been Tom who wrote this letter.	Sanırım bu mektubu yazan Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133576 (CK) & #4140747 (duran)
I think it's a lot better here than it used to be.	Sanırım burada eskiden olduğundan çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936432 (CK) & #5951460 (duran)
I think it's about time we started to believe Tom.	Sanırım Tom'a inanmaya başlamamızın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725020 (CM) & #4720246 (duran)
I think it's time for me to confront that problem.	Sanırım o sorunla yüzleşmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903825 (CK) & #1468514 (duran)
I think it's time for me to get a bit of exercise.	Sanırım biraz egzersiz yapmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903834 (CK) & #1468519 (duran)
I think it's time for me to make some new friends.	Sanırım bazı yeni arkadaşlar edinmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903852 (CK) & #1468522 (duran)
I think it's time to start helping Tom a bit more.	Sanırım Tom'a biraz daha yardım etmeye başlamanın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921169 (CK) & #3947957 (duran)
I think nothing is more important than friendship.	Sanırım hiçbir şey dostluktan daha önemli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984340 (CK) & #2984490 (duran)
I think one of us ought to ask Tom what he thinks.	Sanırım bizden biri Tom'a ne düşündüğünü sormalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735919 (CK) & #4046606 (duran)
I think one of us ought to talk to Tom about this.	Sanırım bizden biri bunun hakkında Tom'la konuşmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735896 (CK) & #4046651 (duran)
I think she's probably waiting at the station now.	Ben onun şu anda muhtemelen istasyonda bekliyor olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313659 (CK) & #5272576 (deyta)
I think some lessons have definitely been learned.	Bence bazı dersler kesinlikle öğrenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013507 (CK) & #6014423 (deyta)
I think that Tom and I can take care of ourselves.	Sanırım Tom ve ben kendimize bakabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547137 (CK) & #6547602 (duran)
I think that Tom is the one who drew this picture.	Sanırım bu resmi çizen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168969 (CK) & #4223152 (duran)
I think that Tom will be hungry when he gets home.	Sanırım Tom eve döndüğünde acıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170178 (CK) & #6481259 (duran)
I think that this is the best school in Australia.	Bence bu Avustralya'daki en iyi okul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163472 (CK) & #8263169 (tulin)
I think that you and Tom could make a cute couple.	Senin ve Tom'un sevimli bir çift olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5372959 (Hybrid) & #5379423 (duran)
I think there has been some misunderstanding here.	Ben burada bir yanlış anlama olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25105 (CK) & #1468523 (duran)
I think this project is moving on the right track.	Ben bu projenin doğru yolda ilerliyor olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60558 (CM) & #5328246 (deyta)
I think we are much better off than we used to be.	Eskisinden çok daha iyi durumda olduğumuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255773 (CK) & #5255862 (duran)
I think we can come up with better plan than this.	Sanırım bundan daha iyi bir plan ortaya atabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3585732 (CK) & #3955026 (duran)
I think we should let Tom go to Boston by himself.	Sanırım Tom'un tek başına Boston'a gitmesine izin vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733676 (CK) & #4050415 (duran)
I think we should tell Tom that he has to do that.	Bence Tom'a onu yapmak zorunda olduğunu söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084076 (CK) & #6084198 (duran)
I think we shouldn't tell Tom about what happened.	Ne olduğundan Tom'a bahsetmememiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5407421 (CK) & #5410171 (duran)
I think we're going to ask Tom to help us do that.	Sanırım Tom'dan onu yapmamıza yardım etmesini isteyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084072 (CK) & #6084206 (duran)
I think you and I had better have a talk with Tom.	Sanırım sen ve ben Tom'la konuşsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921300 (CK) & #3925163 (duran)
I think you need to find yourself a part-time job.	Kendine yarı zamanlı bir iş bulman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048405 (CK) & #2742993 (User20656)
I think you should tell Tom what he wants to know.	Onun bilmek istediğini Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675350 (CK) & #3679298 (duran)
I think you should tell Tom why you won't do that.	Bence Tom'a neden bunu yapmayacağınızı söylemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432377 (CK) & #6945093 (duran)
I think you should wait until tomorrow to do that.	Sanırım onu yapmak için yarın sabaha kadar beklemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064322 (CK) & #6064393 (deyta)
I think you should've bought a better-known brand.	Daha iyi bilinen bir marka alman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115754 (CK) & #3757552 (duran)
I think you want this more than you want to admit.	Sanırım bunu kabul etmek istediğinden daha çok istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033913 (CK) & #4544894 (duran)
I think you're the kind of girl I'd like to marry.	Sanırım sen evlenmek istediğim tür kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737532 (CK) & #3998748 (duran)
I think you've been hanging out with Tom too much.	Tom ile çok fazla takıldığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734072 (CK) & #3773556 (duran)
I think you've been listening to the wrong people.	Sanırım yanlış insanları dinliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732960 (CK) & #3969121 (duran)
I think you've got me confused with somebody else.	Sanırım beni başka biriyle karıştırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733478 (CK) & #4051167 (duran)
I thought I told you I didn't want you to be here.	Burada olmanı istemediğimi sana söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852812 (CK) & #6136741 (duran)
I thought I told you I didn't want you to do that.	Sanıyorum sana söyledim. Bunu yapmanı istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961267 (CK) & #3141627 (deyta)
I thought I told you not to sing so late at night.	Sana geceleri çok geç saatlerde şarkı söylememeni söylediğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852819 (CK) & #6171244 (duran)
I thought I told you that was to be kept a secret.	Onun bir sır olarak saklanacağını sana söylediğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722366 (CK) & #3116878 (duran)
I thought I was doing this the way you told me to.	Bunu bana söylediğin şekilde yaptığımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831964 (CK) & #5832191 (duran)
I thought I was going to get caught by the police.	Polis tarafından yakalanacağımı sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082914 (CK) & #6217641 (duran)
I thought Tom and Mary were both going to Harvard.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de Harvard'a gittiklerini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524522 (CK) & #6534134 (duran)
I thought Tom and Mary were married to each other.	Tom ve Mary'nin birbirleriyle evli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526807 (CK) & #6592251 (duran)
I thought Tom and Mary were still studying French.	Tom ve Mary'nin hâlâ Fransızca çalıştıklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805800 (CK) & #7015524 (duran)
I thought Tom might sing a couple of songs for us.	Tom'un bizim için birkaç şarkı söyleyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846298 (CK) & #5847156 (duran)
I thought Tom said he wasn't going to get married.	Tom'un evlenmeyeceğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4595066 (CK) & #4685185 (duran)
I thought Tom was planning on staying for a month.	Tom'un bir ay boyunca kalmayı planladığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961525 (CK) & #4852998 (deyta)
I thought Tom would appreciate the gift from Mary.	Tom'un Mary'den aldığı hediyeyi takdir edeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938865 (CK) & #5863768 (duran)
I thought Tom would give Mary John's phone number.	Mary'ye John'un numarasını Tom'un verdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938825 (CK) & #4683202 (maydoo)
I thought Tom would speak French better than Mary.	Tom'un Fransızcayı Mary'den daha iyi konuşacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938791 (CK) & #4847285 (duran)
I thought both Tom and Mary were going to Harvard.	Hem Tom'un hem de Mary'nin Harvard'a gittiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524521 (CK) & #6534138 (duran)
I thought it might be fun to eat out for a change.	Bir değişiklik için yemek yemenin eğlenceli olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852826 (CK) & #5855316 (deyta)
I thought it was a mistake to tell Tom the secret.	Sırrı Tom'a söylemenin bir hata olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961357 (CK) & #5350558 (duran)
I thought maybe I'd better not go home right away.	Belki hemen eve gitmesem iyi olur diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839512 (CK) & #5529533 (duran)
I thought she wouldn't notice that he wasn't here.	Onun burada olmadığını onun fark etmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939132 (CK) & #5519785 (duran)
I thought that Tom had already bought the tickets.	Tom'un biletleri zaten satın aldığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812168 (CK) & #6813892 (deyta)
I thought that Tom would ask Mary a few questions.	Tom'un Mary'ye birkaç soru soracağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173061 (CK) & #4951290 (dursun)
I thought that Tom wouldn't mind waiting for Mary.	Tom'un Marry'yi beklemekten rahatsız olmayacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173363 (CK) & #4850855 (dursun)
I thought that you might be interested in knowing.	Bilmek ilgini çekebilir diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171499 (CK) & #4041148 (tornado)
I thought that you said that you didn't trust Tom.	Tom'a güvenmediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171162 (CK) & #4857407 (dursun)
I thought we could hang out in Boston for a while.	Bir süre Boston'da takılabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722560 (CM) & #5158892 (duran)
I thought we were going to be on the winning side.	Kazanan tarafta olacağımızı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961576 (CK) & #4318128 (duran)
I thought you could tell me what I needed to know.	Bilmem gereken şeyi bana söyleyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173874 (CK) & #6183695 (duran)
I thought you didn't know anything about lacrosse.	Lakros hakkında bir şey bilmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961604 (CK) & #5453190 (duran)
I thought you didn't know how to drive a forklift.	Forklifti nasıl süreceğini bilmediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233039 (CK) & #7361564 (duran)
I thought you knew Tom was going to be busy today.	Tom'un bugün meşgul olacağını bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124298 (CK) & #6206078 (duran)
I thought you knew Tom was going to be here today.	Tom'un bugün burada olacağını bildiğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124302 (CK) & #6167154 (duran)
I thought you might try to do something like that.	Öyle bir şey yapmaya çalışabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537573 (CK) & #5727832 (duran)
I thought you said nobody here could speak French.	Buradaki hiç kimseye Fransızca konuşabildiğini söylemediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537572 (CK) & #3952152 (duran)
I thought you said we could go anywhere we wanted.	İstediğimiz herhangi bir yere gidebileceğimizi söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961675 (CK) & #4801107 (duran)
I thought you said you didn't know how to do that.	Onu nasıl yapacağını bilmediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064307 (CK) & #5941596 (deyta)
I thought you said you were sick of peanut butter.	Yer fıstığı ezmesinden usandığını söylediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712549 (CK) & #3175153 (duran)
I thought you were going to be at home last night.	Dün gece evde olacağınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887822 (CK) & #4698635 (duran)
I thought you'd been killed. I'm glad I was wrong.	Senin öldürüldüğünü düşündüm. Yanıldığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938912 (CK) & #5571504 (duran)
I told Tom I could do whatever he wanted me to do.	Tom'a yapmamı istediği her şeyi yapabileceğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204928 (CK) & #4230995 (duran)
I told Tom that I didn't know how to speak French.	Ben Tom'a Fransızca konuşmayı bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814601 (CK) & #5814744 (duran)
I told Tom that I was way too busy to talk to him.	Tom'a onunla konuşamayacak kadar çok meşgul olduğum söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046921 (CK) & #4611493 (duran)
I told Tom that he should try to do it by himself.	Tom'a onu kendisinin yapmaya çalışması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663001 (CK) & #5884994 (duran)
I told Tom to stay in Boston for a few more weeks.	Tom'a birkaç hafta daha Boston'da kalmasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232162 (CK) & #6319018 (duran)
I told Tom we were going to Boston for a few days.	Birkaç günlüğüne Boston'a gideceğimizi Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829607 (CK) & #6831000 (deyta)
I told Tom you weren't going to be there tomorrow.	Tom'a yarın orada olmayacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887842 (CK) & #4648430 (User20656)
I told her not to let go of the rope, but she did.	Ona ipi bırakmamasını söyledim ama bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261165 (CK) & #2307341 (Gulo_Luscus)
I told my secretary to cancel all my appointments.	Ben sekreterime bütün randevularımı iptal etmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537571 (CK) & #5317754 (duran)
I took a taxi from the train station to the hotel.	Ben tren istasyonundan otele bir taksi ile gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917385 (AlanF_US) & #5320628 (deyta)
I took it for granted that Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğini sorgusuz sualsiz kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451153 (CK) & #2483852 (duran)
I took it for granted that you would come with us.	Senin bizimle geleceğine kesin gözüyle baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39446 (CK) & #5317325 (duran)
I took my shoes off and threw them out the window.	Ben ayakkabılarımı çıkardım ve onları pencereden dışarı attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713706 (marcelostockle) & #4511558 (duran)
I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.	Bisikletimden düşünce kot pantolonumda bir delik açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682141 (Source_VOA) & #3589142 (deyta)
I tried to convince Tom to go to Boston with Mary.	Tom'u Mary ile Boston'a gitmeye ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353639 (CK) & #6391471 (duran)
I tried to help her, but there was no way I could.	Ona yardım etmeye çalıştım ama yapabileceğim hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192607 (CK) & #4791373 (deyta)
I tried to help him, but there was no way I could.	Ona yardımcı olmaya çalıştım ama yapabileceğim hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192606 (CK) & #4791378 (deyta)
I try to avoid walking by the cemetery after dark.	Ben karanlıktan sonra mezarlık tarafında yürümekten kaçınmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913188 (Hybrid) & #4989039 (duran)
I try to walk at least a few kilometers every day.	Her gün en azından beş kilometre yürümeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952533 (CK) & #3006759 (duran)
I try to write at least three blog entries a week.	Haftada en az üç blog girişi yazmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498328 (CK) & #5643942 (duran)
I understand now why he didn't go to a university.	Onun niçin üniversiteye gitmediğini şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36354 (Zifre) & #1212064 (duran)
I understand this is a difficult decision for you.	Bunun sizin için zor bir karar olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964253 (Joutsentaika) & #5968874 (duran)
I understand you and Tom were together last night.	Dün gece senin ve Tom'un birlikte olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728200 (CM) & #4868176 (duran)
I used to drop in at the bookstore on my way home.	Ben eve giderken kitapçıya uğrardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256492 (CK) & #5246981 (duran)
I used to go for a walk every morning before work.	Ben her sabah işten önce yürüyüşe giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189060 (CK) & #5191009 (duran)
I used to keep a diary every day when I was young.	Ben gençken her gün günlük tutardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272191 (CK) & #4949066 (duran)
I used to play the piano a lot when I was younger.	Ben gençken çok piyano çalardım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189058 (CK) & #5191012 (duran)
I used to watch TV at least three hours every day.	Her gün en az üç saat TV izlerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699201 (CK) & #6701377 (duran)
I used to worry about everything, but now I don't.	Ben her şey hakkında endişe ederdim ama artık etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189057 (CK) & #5191013 (duran)
I usually don't eat just one banana for breakfast.	Ben genellikle kahvaltı için sadece bir muz yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132563 (CK) & #4142025 (duran)
I usually go out with my friends on Friday nights.	Ben genellikle cuma geceleri arkadaşlarımla çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903771 (CK) & #5905119 (duran)
I usually read the newspaper during my lunch hour.	Ben genellikle öğle yemeğim saatinde gazete okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199051 (CK) & #5879661 (duran)
I usually try to sit in the back of the classroom.	Genellikle sınıfın arkasında oturmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903769 (CK) & #5905124 (duran)
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.	Los Angeles'ta kalırken Hollywood'u ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255937 (CK) & #4970452 (duran)
I want my children to have the best of everything.	Çocuklarımın her şeyin en iyisine sahip olmalarını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033914 (CK) & #4599772 (duran)
I want some beautiful flowers to put on the table.	Masaya koymak için birkaç güzel çiçek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255056 (CK) & #2209016 (freefighter)
I want the person who did this brought to justice.	Bunu yapan kişiyi adalete teslim etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722143 (CM) & #5546795 (deyta)
I want the whole world to know that we're in love.	Aşık olduğumuzu bütün dünyanın bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033915 (CK) & #4923530 (duran)
I want to catch the six o'clock train to New York.	Saat altıda New York'a giden trene yetişmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72409 (CK) & #4627124 (User20656)
I want to extend my stay here for a few more days.	Buradaki kalışımı birkaç gün daha uzatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72996 (CK) & #6207734 (duran)
I want to find a blonde, blue-eyed European woman.	Ben sarışın, mavi gözlü bir Avrupalı kadın bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213523 (alec) & #4837959 (deyta)
I want to find somewhere I can sit down and relax.	Oturup dinlenebileceğim bir yer bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033916 (CK) & #3588126 (deyta)
I want to get Tom something nice for his birthday.	Tom'a doğum günü için güzel bir şey almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033917 (CK) & #4599773 (duran)
I want to go discuss something important with you.	Seninle önemli bir şey görüşmeye gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594735 (CK) & #4074869 (duran)
I want to hear what both Tom and Mary have to say.	Hem Tom hem de Mary'nin ne söylemek zorunda oldukların duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526806 (CK) & #6592252 (duran)
I want to keep doing this for as long as possible.	Mümkün olduğunca uzun süre bunu yapmaya devam etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193395 (CK) & #5194546 (duran)
I want to know what the cause of the accident was.	Kazanın sebebinin ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193394 (CK) & #5194547 (duran)
I want to know when my baggage is going to arrive.	Bagajımın ne zaman geleceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251113 (CK) & #5221885 (duran)
I want to know where you were yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra nerede olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952567 (CK) & #3006705 (duran)
I want to know who you're going to the dance with.	Kiminle dansa gideceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537570 (CK) & #6984014 (duran)
I want to see baseball on television this evening.	Bu akşam televizyonda beyzbol seyretmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257612 (CK) & #4894902 (duran)
I want to show you something I've been working on.	Sana üzerinde çalıştığım bir şey göstermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033918 (CK) & #4579676 (duran)
I want to stay here in Boston for a few more days.	Birkaç gün daha Boston'da burada kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193393 (CK) & #5194549 (duran)
I want to talk to you about what needs to be done.	Ne yapılması gerektiği konusunda seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011520 (CK) & #3019124 (duran)
I want to thank everyone for helping me out today.	Bugün bana yardım ettikleri için herkese teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594688 (CK) & #3705169 (duran)
I want to try cooking something different tonight.	Bu gece farklı bir şey pişirmeyi denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13626293 (CK) & #13626543 (deyta)
I want you to have opportunities that I never had.	Asla sahip olmadığım fırsatlara sahip olmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193342 (CK) & #5194709 (duran)
I want you to know that I can't be there tomorrow.	Yarın orada olamayacağımı bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033919 (CK) & #4928487 (duran)
I want you to know that I meant every word I said.	Söylediğim her sözü kastettiğimi bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033920 (CK) & #4590361 (duran)
I want you to return it to me as soon as possible.	Mümkün olduğu kadar kısa sürede onu bana getirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39529 (CK) & #1044665 (duran)
I want you to say you're not going back to Boston.	Boston'a geri dönmeyeceğini söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033921 (CK) & #3141341 (deyta)
I want you to stay here with Tom until I get back.	Ben dönünceye kadar burada Tom'la kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594658 (CK) & #3705361 (duran)
I want you to stop preying on people's weaknesses.	İnsanların zayıflıklarını istismar etmeye son vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274127 (CM) & #3306415 (deyta)
I want you to take care of Tom for a little while.	Bir süre Tom'a bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033922 (CK) & #5504942 (duran)
I want you to tell me what you really think of me.	Benimle ilgili gerçekten ne düşündüğünü bana anlatmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033923 (CK) & #3141689 (deyta)
I want you to treat me a little nicer from now on.	Şu andan itibaren bana biraz daha kibar davranmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033924 (CK) & #4899260 (duran)
I want you to trust me, just like you'd trust Tom.	Tom'a güveneceğin gibi bana güvenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525774 (CK) & #3786609 (duran)
I wanted some salt, but there was none in the jar.	Biraz tuz istedim fakat kavanozda hiç yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25757 (CK) & #1468524 (duran)
I wanted the teacher to write a letter in English.	Öğretmenin İngilizce olarak bir mektup yazmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259077 (CK) & #1431781 (duran)
I wanted to apologize for what happened yesterday.	Dün olan için özür dilemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033925 (CK) & #4602173 (duran)
I wanted to go there with her, but I was too busy.	Oraya onunla gitmek istiyordum ama ben çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940741 (AlanF_US) & #4936810 (duran)
I wanted to make sure we didn't cause the problem.	Soruna sebep olmadığımızdan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033927 (CK) & #4723719 (duran)
I wanted to make sure you weren't having problems.	Sorunlar yaşamadığından emin olmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821362 (CK) & #3895276 (duran)
I wanted to see if you'd heard anything about Tom.	Tom hakkında bir şey duyup duymayacağını anlamak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921429 (CK) & #3947236 (duran)
I wanted to stay in Boston a couple of extra days.	Ekstra birkaç gün Boston'da kalmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185459 (CK) & #3951710 (duran)
I wanted to talk to you about something important.	Sizinle önemli bir şey hakkında konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859008 (CK) & #5859627 (duran)
I wanted you to understand what you're up against.	Neyle karşı karşıya olduğunu anlamanı istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033928 (CK) & #3952137 (duran)
I warned you about how boring that class would be.	O dersin ne kadar sıkıcı olacağı hakkında seni uyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952594 (CK) & #3006267 (duran)
I was able to grasp the main points of the speech.	Konuşmanın ana hatlarını kavrayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50292 (CM) & #2430352 (duran)
I was about to leave home when the telephone rang.	Telefon çaldığında evi terk etmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266741 (CK) & #4860936 (deyta)
I was at a party with some friends when I met Tom.	Tom'la tanıştığımda bazı arkadaşlarla bir partideydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087499 (Hybrid) & #4942784 (duran)
I was caught in a shower on my way home yesterday.	Dün eve giderken bir sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244567 (CK) & #4674501 (duran)
I was caught in a shower on my way to the station.	İstasyona giderken bir sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26023 (CK) & #1226536 (duran)
I was disappointed at there being so little to do.	Yapılacak çok az şey olması beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30186 (CM) & #1204843 (duran)
I was dressed up as a girl at the school festival.	Okul Festivalinde bir kız gibi giyindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502744 (CK) & #4831617 (deyta)
I was hoping Tom knew what we were supposed to do.	Bizden ne yapmamız beklendiğini Tom'un bildiğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952604 (CK) & #3005579 (duran)
I was just about to go to bed when the phone rang.	Telefon çaldığında yatağa gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812906 (CK) & #5813133 (deyta)
I was just wondering what languages you can speak.	Sadece hangi dilleri konuşabildiğinizi merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953707 (CK) & #1117042 (duran)
I was laid off from my job due to budget cutbacks.	Bütçe kesintileri yüzünden işten çıkarıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712928 (CK) & #5712986 (duran)
I was looking for something, but couldn't find it.	Bir şey arıyordum ama onu bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324819 (CK) & #5542048 (duran)
I was planning to go there by bike, but it rained.	Oraya bisikletle gitmeyi planlıyordum ama yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948188 (AlanF_US) & #4784840 (tulin)
I was prepared to do anything they asked me to do.	Ben onların yapmamı istediği her şeyi yapmaya hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725974 (CM) & #5692601 (duran)
I was surprised because he lifted me up with ease.	O beni kolayca kaldırdığı için şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283745 (CK) & #4443650 (duran)
I was surprised to find out that Tom had children.	Tom'un çocukları olduğunu öğrendiğimde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668154 (CK) & #5668275 (duran)
I was surprised when Tom said he was unhappy here.	Tom burada mutsuz olduğunu söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733373 (CK) & #4051795 (duran)
I was thinking about something Tom said yesterday.	Tom'un dün söylediği bir şey hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537569 (CK) & #5353513 (duran)
I was watching television when the telephone rang.	Telefon çaldığında, ben televizyon izliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279255 (Eldad) & #1077696 (duran)
I was wondering if you might have time to help us.	Bize yardım etmek için zamanının olabilip olamayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952635 (CK) & #3005052 (duran)
I wasn't able hold my breath as long as Tom could.	Tom kadar uzun süre nefesimi tutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909628 (CK) & #7333803 (duran)
I wasn't able to do anything Tom said I had to do.	Tom'un yapmak zorunda olduğumu söylediği hiçbir şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064910 (CK) & #6065753 (deyta)
I wasn't able to do everything Tom asked me to do.	Tom'un benden yapmamı rica ettiği her şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064904 (CK) & #6065755 (deyta)
I wasn't on the committee that made that decision.	Bu kararı veren komitede değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884316 (CK) & #6942868 (duran)
I wasn't the one who gave Tom Mary's phone number.	Tom'a Mary'nin telefon numarasını veren ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814605 (CK) & #5814735 (duran)
I wasn't the one who told Tom about what happened.	Ne olduğunu Tom'a anlatan ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909626 (CK) & #5912070 (duran)
I watched television during a break in my studies.	Çalışmalarımda bir mola sırasında televizyon izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320416 (CM) & #1101458 (duran)
I went back to bed and slept for three more hours.	Yatağa geri gittim ve üç saat daha uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781619 (CK) & #6785373 (deyta)
I went on vacation, and my plants are still alive.	Ben tatile gittim ve benim bitkiler hâlâ hayatta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680151 (Source_VOA) & #5453961 (duran)
I went to Australia when I was thirteen years old.	On üç yaşındayken Avustralya'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944361 (CK) & #6959280 (duran)
I went to Boston when I was a high school student.	Lise öğrencisiyken Boston'a gitmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938739 (CK) & #7028470 (deyta)
I went to see the doctor, only to find him absent.	Ben doktora gittim, maalesef orada yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256029 (CK) & #1224437 (duran)
I went to the park to play baseball the other day.	Geçen gün beyzbol oynamak için parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259092 (CK) & #5166190 (duran)
I will accept the work, provided that you help me.	Bana yardım etmen şartıyla işi kabul ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71404 (autuno) & #1208566 (duran)
I will have finished reading this book by Tuesday.	Ben bu kitabı okumayı salı gününe kadar bitirmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256538 (CK) & #4192332 (deyta)
I will wait until you have finished your homework.	Ev ödevini bitirinceye kadar bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17844 (CK) & #1209583 (duran)
I wish I could go with you, but as it is, I can't.	Keşke seninle gidebilsem ama bu durumda, gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27690 (CM) & #5595220 (duran)
I wish I could speak French as fluently as you do.	Keşke senin kadar akıcı biçimde Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846741 (CK) & #4851132 (duran)
I wish I could speak French like a native speaker.	Keşke Fransızcayı ana dilim gibi konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451152 (CK) & #2483853 (soliloquist)
I wish I could've persuaded Tom to do that for us.	Keşke Tom'u bunu bizim için yapması için ikna edebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678670 (CK) & #6958736 (duran)
I wish I had paid more attention to what Tom said.	Keşke Tom'un söylediğine daha dikkat etseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171262 (CK) & #5177117 (duran)
I wish I hadn't given Tom my grandfather's violin.	Keşke Tom'a dedemin kemanını vermeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027472 (CK) & #3776013 (duran)
I wish I knew where we could find others like Tom.	Keşke Tom gibi diğerlerini nerede bulabileceğimizi bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725004 (CM) & #3776197 (duran)
I wish Tom would help around the house more often.	Keşke Tom evin çevresinde daha sık yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952665 (CK) & #3004995 (duran)
I wish he would make up his mind one way or other.	Keşke şu veya bu şekilde kararını verse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283227 (CM) & #3776212 (duran)
I wish that Tom would help Mary with her homework.	Keşke Tom ev ödevinde Mary'ye yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952655 (CK) & #3005018 (duran)
I wish the subway wasn't so crowded every morning.	Keşke metro her sabah çok kalabalık olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242257 (CK) & #1468525 (duran)
I wish we had more people like Tom working for us.	Keşke bizim için çalışacak Tom gibi insanlara daha fazla sahip olsak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168302 (CK) & #5177882 (duran)
I wish you hadn't told Tom I hadn't done that yet.	Keşke bunu henüz yapmadığımı Tom'a söylemeseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232126 (CK) & #6944586 (duran)
I wish you the best of luck in your next endeavor.	Bir sonraki uğraşında sana iyi şanslar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168301 (CK) & #5177876 (duran)
I wonder how Tom and Mary are enjoying themselves.	Tom ve Mary'nin nasıl eğlendiklerini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826382 (CK) & #5826548 (duran)
I wonder how many planets in our galaxy have life.	Galaksimizdeki kaç gezegende yaşam olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872465 (CK) & #7873533 (soliloquist)
I wonder how we're going to get this done in time.	Bunu nasıl zamanında yaptıracağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537568 (CK) & #5281178 (duran)
I wonder if Tom knows where I can buy what I need.	İhtiyacım olanı nereden alabileceğimi Tom'un bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732292 (CK) & #3782732 (duran)
I wonder if that was really the right thing to do.	Bunun gerçekten yapacak doğru şey olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903767 (CK) & #5905133 (duran)
I wonder what I'm going to do with all this stuff.	Bütün bu şeylerle ne yapacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537567 (CK) & #5319309 (duran)
I wonder what Tom will do with his old motorcycle.	Tom'un eski motosikletiyle ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432372 (CK) & #3970237 (duran)
I wonder what this place was like three years ago.	Üç yıl önce bu yerin nasıl olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537566 (CK) & #6015408 (duran)
I wonder whether Tom thinks Mary wants to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmak istediğini düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336437 (CK) & #7062577 (duran)
I wonder whether Tom will be here tomorrow or not.	Tom'un yarın burada olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537565 (CK) & #4676025 (duran)
I wonder whether Tom will get here on time or not.	Tom'un zamanında buraya gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523869 (CK) & #7146550 (duran)
I wonder whether Tom will really get here on time.	Tom'un gerçekten zamanında gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336249 (CK) & #6941324 (duran)
I wonder whether or not Tom can understand French.	Tom'un Fransızca anlayıp anlayamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524407 (CK) & #6532792 (duran)
I wonder whether or not Tom looks like his father.	Tom'un babasına benzeyip benzemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524045 (CK) & #7001511 (duran)
I wonder whether or not Tom wants to go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523933 (CK) & #6984468 (duran)
I wonder whether or not this is some sort of scam.	Bunun bir çeşit aldatmaca olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524435 (CK) & #6969423 (duran)
I wonder whether there's enough food for everyone.	Herkes için yeterli yemek olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337152 (CK) & #7779239 (kafa1500)
I wonder why Tom told me I didn't have to do that.	Acaba neden Tom bana onu yapmak zorunda olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125797 (CK) & #6138653 (deyta)
I wonder why Tom told me I didn't need to do that.	Tom'un neden onu yapmama gerek olmadığını söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125800 (CK) & #6147885 (duran)
I wonder why Tom went and did something like that.	Tom neden gitti ve böyle bir şey yaptı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057828 (mactrey) & #5060500 (sumeyye)
I wonder why people always want to know the truth.	İnsanların neden her zaman gerçeği bilmek istediklerini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033929 (CK) & #4599776 (duran)
I wonder why the sky is so pretty after a typhoon.	Tayfundan sonra gökyüzünün neden çok güzel olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583297 (mikecash) & #5456156 (duran)
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.	Gözlerimi güneşten korumak için güneş gözlüğü taktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275049 (CK) & #4516909 (tulin)
I would buy this watch, except it's too expensive.	Bu saati satın alırdım fakat çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58904 (CK) & #5692173 (Zetsuji)
I would have bought that car if I'd had the money.	Param olsaydı o arabayı satın almış olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520055 (CK) & #4553171 (deyta)
I would like to see my art teacher this afternoon.	Bu öğleden sonra resim öğretmenimi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242520 (CK) & #5230726 (duran)
I would like to spend the whole morning like this.	Bütün sabahı böyle geçirmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438671 (Chrikaru) & #5783432 (duran)
I would never have guessed that Tom couldn't swim.	Tom'un yüzemiyeceğini asla tahmin etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096183 (CK) & #1202386 (duran)
I would often swim in this river when I was young.	Gençken bu nehirde sık sık yüzerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265726 (CK) & #2229194 (freefighter)
I would read this book, but I don't have the time.	Bu kitabı okurdum ama zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #856518 (Serhiy) & #856596 (deyta)
I would tell you if you would just listen quietly.	Sadece sessizce dinlersen sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272065 (CM) & #5519833 (duran)
I would've done anything in the world to help Tom.	Tom'a yardım etmek için dünyada her şey yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678154 (CK) & #7001500 (duran)
I would've gone to the movies if I'd had the time.	Zamanım olsaydı sinamaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118802 (CK) & #3767147 (duran)
I would've never guessed that Tom was from Boston.	Tom'un Bostonlu olduğunu asla tahmin edemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662999 (CK) & #5276954 (duran)
I wouldn't be surprised if they couldn't find Tom.	Onlar Tom'u bulamazlarsa şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537563 (CK) & #2694522 (duran)
I wouldn't do that for all the money in the world.	Dünyadaki tüm para için bunu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652903 (karloelkebekio) & #5692364 (User20656)
I wouldn't waste any more time trying to fix that.	Onu tamir etmeye çalışarak daha fazla zaman israf etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281727 (CK) & #3951715 (duran)
I wrote a song about what happened here last year.	Geçen yıl burada ne olduğu hakkında bir şarkı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198298 (CK) & #4209900 (duran)
I wrote down his phone number on a scrap of paper.	Bir kağıt parçasına onun telefon numarasını not aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258061 (CK) & #1129174 (duran)
I wrote down his phone number on a scrap of paper.	Onun telefon numarasını bir kâğıt parçasına yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258061 (CK) & #2229187 (freefighter)
I wrote him a letter asking him to come home soon.	Ona kendisinden kısa sürede eve gelmesini isteyen bir mektup yazmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160812 (CK) & #6169790 (duran)
I'd appreciate it if you wouldn't do that anymore.	Artık onu yapmazsan minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491459 (CK) & #5653754 (duran)
I'd be happy to help you if you're having trouble.	Bir sorununuz varsa, size yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64489 (CK) & #1077646 (duran)
I'd hoped to convince you to stay a little longer.	Biraz daha kalman için seni ikna etmeyi ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361841 (CK) & #5366960 (duran)
I'd like Tom to spend some time with our children.	Tom'un bizim çocuklarla biraz zaman geçirmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033931 (CK) & #4576539 (duran)
I'd like Tom to spend some time with our children.	Tom'un çocuklarımızla biraz zaman geçirmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033931 (CK) & #4741903 (duran)
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.	Yarın sabah yedide uyandırma çağrısı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323182 (CK) & #1214097 (duran)
I'd like for you to tell me exactly what happened.	Ne olduğunu bana tam olarak söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013506 (CK) & #6025498 (duran)
I'd like to check out. Could you call the bellboy?	Ben çıkış yapmak istiyorum. Belboyu çağırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40248 (kebukebu) & #4438714 (duran)
I'd like to drive across the USA in a convertible.	Ben üstü açık bir arabayla ABD çapında dolaşmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426429 (CK) & #4838889 (deyta)
I'd like to go to Tom's apartment and talk to him.	Tom'un dairesine gitmek ve onunla konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535102 (CK) & #3706847 (duran)
I'd like to know why you didn't just wait for Tom.	Neden Tom'u beklemediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825849 (CK) & #5828593 (duran)
I'd like to make a person-to-person call to Japan.	Japonya ile şehirler arası ihbarlı konuşma yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281618 (CK) & #4932164 (duran)
I'd like to make an appointment to see the doctor.	Doktordan muayene için bir randevu almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269795 (CK) & #2229198 (freefighter)
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.	Yarın akşam yemeği için rezervasyonlar yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323225 (CK) & #1214161 (duran)
I'd like to make sure there's no misunderstanding.	Hiçbir yanlış anlama olmadığından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114242 (CK) & #4896040 (duran)
I'd like to sing a song for you that I just wrote.	Az önce yazdığım bir şarkıyı senin için söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546350 (CK) & #4563406 (duran)
I'd like to stay one more night. Is that possible?	Bir gece daha kalmak istiyorum. Mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31716 (CK) & #391744 (Denizar)
I'd like to talk to the doctor alone for a moment.	Doktorla bir an için yalnız konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033930 (CK) & #4724584 (duran)
I'd like you to quickly look over these documents.	Bu belgeleri hızla gözden geçirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55180 (CK) & #3306612 (deyta)
I'd like you to translate this letter into French.	Bu mektubu Fransızcaya çevirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451151 (CK) & #2483854 (duran)
I'd like you to translate this report into French.	Bu raporu Fransızcaya çevirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451150 (CK) & #2483855 (duran)
I'd love to marry you, but my family won't let me.	Seninle evlenmek istiyorum ama ailem bana izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890856 (CK) & #4450711 (duran)
I'd never forget the moments we've spent together.	Birlikte geçirdiğimiz dakikaları asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293221 (CM) & #3997381 (duran)
I'd never seen you do anything that stupid before.	Daha önce hiç böyle aptalca bir şey yaptığını görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340111 (CK) & #7093139 (tulin)
I'd rather go to the dance with you than with Tom.	Tom'la dansa gitmektense seninle dansa gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338129 (CK) & #6975383 (duran)
I'll be at your party, but I'm not sure about Tom.	Partinde olacağım ama Tom hakkında emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329986 (CK) & #3769071 (duran)
I'll be grateful to you if you can do that for me.	Onu benim için yapabilirsen sana minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023319 (AlanF_US) & #4820437 (deyta)
I'll bet you looked beautiful when you were young.	Gençken güzel göründüğüne bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045873 (CK) & #3952143 (duran)
I'll find out whether Tom can speak French or not.	Tom'un Fransızca konuşabilip konuşamayacağını öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338120 (CK) & #6992900 (duran)
I'll give you a call when I've decided what to do.	Ne yapacağıma karar verdiğimde seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537562 (CK) & #4318122 (duran)
I'll give you a little more time to consider that.	Bunu düşünmen için sana biraz daha zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912746 (CK) & #6917930 (duran)
I'll give you an hour to finish what you're doing.	Yaptığını bitirmek için sana bir saat vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733855 (CK) & #3774357 (duran)
I'll have time to help you later in the afternoon.	Öğleden sonra sana yardımcı olmak için zamanım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692566 (CK) & #6799199 (deyta)
I'll have to make do with the old car for a while.	Ben bir süre eski arabayla yetinmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253896 (CK) & #5228025 (duran)
I'll make an effort to get up early every morning.	Her sabah erken kalkmaya gayret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322380 (CK) & #1173574 (duran)
I'll make sure all of your things get sent to you.	Size gönderilen şeylerin hepsinden emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241555 (CK) & #3276196 (duran)
I'll never forget having a good time with you all.	Hepinizle birlikte iyi vakit geçirdiğimi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22116 (CK) & #2766829 (duran)
I'll never forget your kindness as long as I live.	İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387409 (CK) & #1468527 (duran)
I'll talk it over with Tom and see what he thinks.	Bunu Tom'la görüşeceğim ve ne düşündüğünü göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175064 (CK) & #5176886 (duran)
I'll tell you a secret that will change your life.	Sana hayatını değiştirecek bir sır söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670823 (meerkat) & #5040978 (duran)
I'll tell you if you promise me you won't get mad.	Kızmayacağına söz verirsen söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9733276 (DJ_Saidez) & #9702459 (TR724)
I'll try not to disturb you while you're studying.	Sen ders çalışıyorken seni rahatsız etmemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535745 (CK) & #5533903 (duran)
I'm a little hesitant about going there by myself.	Oraya tek başıma gitmek hakkında biraz tereddütlüyüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952748 (CK) & #3004769 (duran)
I'm afraid I don't know what you're talking about.	Ne yazıkki ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620029 (CK) & #3689082 (duran)
I'm afraid I may not be able to help you tomorrow.	Maalesef sana yarın yardım edemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620193 (CK) & #3685790 (duran)
I'm afraid Tom and Mary won't get along very well.	Korkarım Tom ve Mary pek iyi anlaşamayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876043 (CK) & #6970635 (duran)
I'm afraid Tom will tell everyone all our secrets.	Korkarım ki Tom herkese bütün sırlarımızı söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722386 (CK) & #3116817 (duran)
I'm almost certain it was Tom who stole my wallet.	Ben cüzdanımı çalanın Tom olduğundan neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537561 (CK) & #4963729 (duran)
I'm almost certain that Tom will do what we asked.	Tom'un istediğimizi yapacağından neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952755 (CK) & #3004752 (duran)
I'm always surprised at the way he talks to girls.	Ben her zaman onun kızlarla konuşma tarzına şaşırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283860 (CK) & #4651700 (duran)
I'm anxious to know the results of the blood test.	Kan testinin sonuçlarını öğrenmekten endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238770 (CK) & #3670578 (vvv123)
I'm at a gas station thirty miles south of Boston.	Boston'un otuz mil güneyinde bir benzin istasyonundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024181 (CK) & #3030121 (duran)
I'm better at looking after children than you are.	Çocuklara bakmada senden daha iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825850 (CK) & #5828589 (duran)
I'm busy with writing letters and giving speeches.	Metin yazıp konuşma yapmakla meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265997 (CM) & #4230994 (deyta)
I'm convinced that my daughter will pass the exam.	Kızımın sınavı geçeceğine ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261893 (CK) & #1468528 (duran)
I'm fixing the radio which I found on my way home.	Eve giderken bulduğum radyoyu tamir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20440 (CM) & #939239 (ocos)
I'm from Australia, but now I live in New Zealand.	Avustralyalıyım ama şimdi Yeni Zelanda'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195011 (CK) & #12058487 (deyta)
I'm getting along with my mother-in-law very well.	Ben kaynanamla iyi geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257309 (CK) & #1468529 (duran)
I'm getting pretty tired of driving every morning.	Her sabah araba kullanmaktan çok yoruluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231060 (CK) & #5678427 (duran)
I'm getting sick and tired of all your complaints.	Tüm şikayetlerinden bıkıp usanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102310 (CK) & #5903873 (duran)
I'm glad to have this opportunity to speak to you.	Ben sizinle konuşmak için bu fırsata sahip olduğuma çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236980 (CK) & #1051080 (duran)
I'm glad we were able to spend some time together.	Birlikte vakit geçirmemize memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537560 (CK) & #5783563 (duran)
I'm going to Boston next week for a job interview.	Bir iş görüşmesi için önümüzdeki hafta Boston'a gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889378 (CK) & #6895305 (duran)
I'm going to a conference in Australia next month.	Önümüzdeki ay Avustralya'daki bir konferansa gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159232 (CK) & #12076637 (deyta)
I'm going to ascertain the truth of his statement.	Onun sözünün aslını araştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260606 (CM) & #1080822 (duran)
I'm going to buy a few bottles of wine for dinner.	Akşam yemeği için birkaç şişe şarap alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451311 (_undertoad) & #3453344 (yavuz)
I'm going to give you something to help you sleep.	Sana uyumana yardım edecek bir şey vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619468 (CK) & #3693893 (duran)
I'm going to help Tom do something this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'un bir şey yapmasına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348598 (CK) & #6681295 (chnky)
I'm going to lay aside that money for emergencies.	Acil durumlar için o parayı biriktireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50596 (CS) & #5863851 (duran)
I'm going to meet my brother's girlfriend tonight.	Bu gece erkek kardeşimin kız arkadaşı ile buluşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923994 (cris) & #928310 (deyta)
I'm going to put everything back where it belongs.	Her şeyi ait olduğu yere geri koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537559 (CK) & #2694458 (duran)
I'm going to talk about pollution and its effects.	Kirlilik ve etkileri hakkında konuşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470731 (CM) & #4833937 (deyta)
I'm going to tell Tom everything he wants to know.	Bilmek istediği her şeyi Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823209 (CK) & #3882267 (duran)
I'm going to try to get up early tomorrow morning.	Yarın sabah erken kalkmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770235 (CK) & #6770257 (duran)
I'm going to wear these shoes on our date tonight.	Bu ayakkabıları bu gece randevumuzda giyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537558 (CK) & #5245358 (duran)
I'm having a party tonight and everyone's invited.	Ben bu gece bir parti veriyorum ve herkes davetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110234 (CK) & #5532172 (duran)
I'm here to help you finish what needs to be done.	Yapılması gerekenleri bitirmene yardım etmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537557 (CK) & #3855312 (duran)
I'm just a little worried about what might happen.	Ne olabileceği konusunda biraz endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903765 (CK) & #5905137 (duran)
I'm just going to put these flowers in some water.	Sadece bu çiçekleri biraz su içerisine koyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619555 (CK) & #3692425 (duran)
I'm just going to rest during the summer vacation.	Yaz tatili sırasında sadece dinleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24323 (Zifre) & #613338 (duran)
I'm left-handed, and so I write with my left hand.	Solağım ve bu yüzden sol elimle yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052943 (sergiomelo) & #6052964 (deyta)
I'm looking forward to getting to know you better.	Seni daha iyi tanımak için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614581 (Hybrid) & #7956073 (Yaser)
I'm looking forward to receiving letters from you.	Senden mektuplar almayı iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537025 (CK) & #3791885 (duran)
I'm looking forward to seeing you and your family.	Seni ve aileni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257128 (CK) & #3792018 (duran)
I'm never going to do what you're asking me to do.	Benden yapmamı istediklerini asla yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936430 (CK) & #5941761 (deyta)
I'm not allowed to tell you what you want to know.	Bilmek istediğin şeyi sana söylemem için bana izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620187 (CK) & #3685782 (duran)
I'm not as interested in politics as I used to be.	Eskisi kadar politika ile ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712548 (CK) & #3175151 (duran)
I'm not at liberty to tell you about the incident.	Kaza hakkında sana anlatmakta özgür değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47240 (CK) & #3582528 (vvv123)
I'm not convinced doing that would be a good idea.	Bunu yapmanın iyi bir fikir olduğuna ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687846 (CK) & #6851882 (duran)
I'm not convinced that Tom is the man for the job.	Tom'un işe göre adam olduğuna dair ikna edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732215 (CK) & #3783532 (duran)
I'm not convinced that you know what you're doing.	Ne yaptığınızı bildiğinizden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033122 (CK) & #6034015 (duran)
I'm not going to do anything you don't want me to.	Yapmamı istemediğin bir şeyi yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033932 (CK) & #4585773 (duran)
I'm not going to do that unless you do it with me.	Bunu benimle yapmadıkça yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082888 (CK) & #6199844 (duran)
I'm not going to do to you what you want me to do.	Yapmamı istediğiniz şeyi size yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974436 (CK) & #2974900 (duran)
I'm not going to help you if you don't want me to.	Yardım etmemi istemiyorsanız size yardım etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031964 (CK) & #2830728 (duran)
I'm not going to kiss you if you don't want me to.	Öpmemi istemiyorsanız sizi öpmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031965 (CK) & #2830729 (duran)
I'm not going to let you go to the dance with Tom.	Tom'la birlikte dansa gitmene izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619227 (CK) & #3695100 (duran)
I'm not going to talk to you about this right now.	Şimdi seninle bunun hakkında konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123177 (CK) & #4317580 (duran)
I'm not going to worry about what I can't control.	Kontrol edemeyeceğim bir şey için endişelenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098949 (CK) & #4536693 (maydoo)
I'm not leaving until you tell me what's going on.	Ne olduğunu bana söyleyinceye kadar gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204927 (CK) & #4230993 (duran)
I'm not one hundred percent convinced that's true.	Bunun doğru olduğuna yüzde yüz ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332112 (Eldad) & #12728500 (ada_b)
I'm not quite sure whether I should buy it or not.	Onu almam gerekip gerekmediğinden oldukça emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150703 (CK) & #3769000 (duran)
I'm not quite sure why you'd want to come with us.	Neden bizimle gelmek istediğinden pek emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818921 (CK) & #3940116 (duran)
I'm not saying that your answers are always wrong.	Cevaplarının her zaman yanlış olduğunu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70440 (CK) & #4818463 (duran)
I'm not sure I really know how to do it correctly.	Bunu doğru şekilde nasıl yapacağımı gerçekten bildiğime emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620281 (CK) & #3685656 (duran)
I'm not sure that Tom would let anybody help Mary.	Tom'un birisinin Mary'ye yardım etmesine izin vereceğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694761 (CK) & #6792927 (deyta)
I'm not sure that you'll have the time to do that.	Onu yapmak için zamanın olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696607 (CK) & #3768989 (duran)
I'm not sure that's what Tom really wanted to say.	Bunun Tom'un gerçekten söylemek istediği şey olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620243 (CK) & #3685720 (duran)
I'm not surprised that Tom didn't have to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526805 (CK) & #6592441 (duran)
I'm not surprised that Tom didn't need to do that.	Tom'un bunu yapmasının gerekli olmadığına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526804 (CK) & #6592442 (duran)
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.	Seninle konuşmuyorum. Maymunla konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2803668 (CK) & #3094902 (duran)
I'm not the least bit worried about losing my job.	Ben en azından işimi kaybetme konusunda endişeli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795203 (ulymarrero) & #5527742 (deyta)
I'm not the only one who didn't get enough to eat.	Yemek için yeterince almayan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526803 (CK) & #6592447 (duran)
I'm not the only one who thinks Mary is beautiful.	Mary'nin güzel olduğunu düşünen tek ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267462 (CK) & #4271194 (Gulo_Luscus)
I'm not the only one who thinks Tom is overweight.	Tom'un fazla kilolu olduğunu düşünen bir tek ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537556 (CK) & #5620412 (deyta)
I'm not the only one who's planning on doing that.	Onu yapmayı planlayan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696614 (CK) & #6792896 (deyta)
I'm not tired at all. Tom did most of the driving.	Hiç yorgun değilim. Arabayı sürme işinin çoğunu Tom yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042393 (CK) & #3049662 (duran)
I'm not tired at all. Tom did most of the driving.	Hiç yorgun değilim. Çoğu zaman Tom direksiyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042393 (CK) & #3049663 (duran)
I'm not tired at all. Tom did most of the driving.	Hiç yorgun değilim. Çoğu zaman Arabayı Tom sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042393 (CK) & #3049664 (duran)
I'm not tired at all. Tom did most of the driving.	Hiç yorgun değilim. Arabayı çoğunlukla Tom sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042393 (CK) & #3049665 (duran)
I'm not to blame for everything that has happened.	Olan her şey için ben suçlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057867 (CK) & #3995718 (duran)
I'm not used to having people question my loyalty.	İnsanların sadakatimi sorgulamasına alışık değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142843 (CK) & #5358812 (duran)
I'm not used to having people question my methods.	İnsanların yöntemlerimi sorgulamasına alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142842 (CK) & #6159193 (duran)
I'm not willing to do what you're asking me to do.	Yapmamı istediğin şeyi yapmak için istekli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537555 (CK) & #4318121 (duran)
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.	Tom değil Mary hakkında endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892653 (CK) & #3379963 (deyta)
I'm pretty sure Tom has been telling us the truth.	Tom'un bize gerçeği söylediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204926 (CK) & #4230992 (duran)
I'm pretty sure Tom isn't telling the whole truth.	Tom'un tüm gerçeği söylemediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204925 (CK) & #4230991 (duran)
I'm pretty sure that Tom has never been to Boston.	Tom'un Boston'a hiç gitmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952848 (CK) & #3004163 (duran)
I'm pretty sure that Tom won't cancel the meeting.	Tom'un toplantıyı iptal etmeyeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662998 (CK) & #5164075 (duran)
I'm pretty sure that Tom would've been happy here.	Tom'un burada mutlu olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040076 (CK) & #4198579 (duran)
I'm pretty sure that everybody likes french fries.	Herkesin patates kızartmasından hoşlandığına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597992 (Ricardo14) & #5230607 (deyta)
I'm probably going to be able to do that tomorrow.	Muhtemelen yarın bunu yapabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685364 (CK) & #6803967 (duran)
I'm probably going to be the first one to do that.	Muhtemelen bunu yapan ilk kişi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685358 (CK) & #7062580 (duran)
I'm really very healthy even though I'm very thin.	Çok zayıf olsam bile çok sağlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825915 (CK) & #5826232 (duran)
I'm slowly getting used to the humid climate here.	Buradaki nemli iklime yavaş yavaş alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046899 (patgfisher) & #5220957 (duran)
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.	Üzgünüm efendim ama ceket ve kravat mecburidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64670 (CM) & #4789383 (deyta)
I'm sorry, sir. There must have been some mistake.	Üzgünüm efendim. Bir hata olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722165 (Hybrid) & #5543113 (deyta)
I'm starting to think I'm never going to meet Tom.	Tom'la asla tanışmayacağımı düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536441 (CK) & #4086495 (duran)
I'm still not used to working so many hours a day.	Ben hala bu kadar çok saat çalışmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189056 (CK) & #5191014 (duran)
I'm supposed to meet Tom at 2:30 at the main gate.	Tom'la ana kapıda 2.30'da buluşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876045 (CK) & #6970637 (duran)
I'm sure I can speak French well enough to get by.	Derdimi anlatacak kadar Fransızca konuşabileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952867 (CK) & #2963283 (Gulo_Luscus)
I'm sure I can speak French well enough to get by.	Geçimimi sağlamak için Fransızcayı yeterince iyi konuşabileceğime eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952867 (CK) & #3004105 (duran)
I'm sure I have something here that you could use.	Burada kullanabileceğin bir şeyim olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537554 (CK) & #5684228 (duran)
I'm sure Tom appreciates what you've done for him.	Tom'un onun için yaptığınızı takdir edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432365 (CK) & #6458423 (duran)
I'm sure Tom will do anything Mary asks him to do.	Eminim Tom, Mary'nin ondan yapmasını istediği her şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936447 (CK) & #5941792 (deyta)
I'm sure Tom will try to convince Mary to do that.	Eminim Tom, Mary'yi bunu yapmaya ikna etmeye çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123104 (CK) & #7414694 (duran)
I'm sure Tom won't want to eat anything right now.	Tom'un şimdi bir şey yemek istemeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846282 (CK) & #5847229 (duran)
I'm sure it'll be easy to convince Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmenin kolay olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118680 (CK) & #6978939 (duran)
I'm sure that Tom didn't mean to be disrespectful.	Tom'un saygısızlık etmek istemediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850355 (CK) & #5869919 (deyta)
I'm sure there must be something I can do to help.	Yardım etmek için yapabileceğim bir şey olmalı eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537553 (CK) & #2694524 (duran)
I'm sure we can figure out a way to get this done.	Bunu yaptırmak için bir yol bulabileceğimize eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330554 (CK) & #4198511 (duran)
I'm sure we can find something to do this evening.	Bu akşam yapacak bir şey bulabileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062868 (CK) & #3952146 (duran)
I'm surprised that your family has a Japanese car.	Ailenizin bir Japon arabasına sahip olmasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148382 (CK) & #486752 (deyta)
I'm the last person Tom would want to talk to now.	Tom'un şimdi konuşmak istediği son kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537551 (CK) & #4318117 (duran)
I'm the one who took the bandage off of Tom's arm.	Tom'un kolundan bandajı çıkaran kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685306 (CK) & #6884394 (duran)
I'm the only one who seems to know how to do that.	Bunu nasıl yapacağını biliyor gibi görünen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685297 (CK) & #6948690 (duran)
I'm thinking about breaking up with my girlfriend.	Kız arkadaşımla ilişkiyi bitirmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331393 (CK) & #4544618 (duran)
I'm thinking about breaking up with my girlfriend.	Kız arkadaşımla ayrılmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331393 (CK) & #5099948 (duran)
I'm thinking of staying in Boston a little longer.	Boston'da biraz daha kalmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148381 (CK) & #3952159 (duran)
I'm tired of watching TV. Let's do something else.	Televizyon izlemekten gına geldi. Kalk başka bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952887 (CK) & #2963287 (Gulo_Luscus)
I'm tired of watching TV. Let's do something else.	Televizyon izlemekten bıktım. Başka bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952887 (CK) & #3004058 (duran)
I'm too tired to deal with this problem right now.	Şu anda bu sorunla uğraşmak için çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662683 (CK) & #5897472 (duran)
I'm trying to catch up with the rest of the class.	Sınıfın geri kalanıyla arayı kapatmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537550 (CK) & #4318123 (duran)
I'm waiting for someone to show me how to do this.	Birinin bana bunun nasıl yapılacağını göstermesini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936428 (CK) & #5941763 (deyta)
I'm willing to lend you some money if you need it.	İhtiyacın olursa sana biraz para ödünç vermeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936426 (CK) & #5941765 (deyta)
I'm willing to offer three hundred dollars for it.	Ben bunun için üç yüz dolar teklif etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796720 (sharptoothed) & #4481292 (duran)
I'm willing to wait for you if you need more time.	Daha fazla zamana ihtiyacın varsa senin için beklemeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618768 (CK) & #4074128 (duran)
I've already done everything I was supposed to do.	Yapmam gereken her şeyi zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851896 (CK) & #6876424 (duran)
I've already done everything you've told me to do.	Bana yapmamı söylediğin her şeyi zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852840 (CK) & #5855281 (deyta)
I've already told Tom I don't know how to do that.	Tom'a daha önce bunu nasıl yapacağımı bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716226 (CK) & #7058933 (duran)
I've already told Tom he can't go to Mary's party.	Ben zaten Tom'a Mary'nin partisine gidemeyeceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089568 (CK) & #4797207 (deyta)
I've always had trouble reading between the lines.	Her zaman satır arasını okumakta sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936424 (CK) & #5941746 (deyta)
I've always known that someday Tom would leave us.	Ben her zaman bir gün Tom'un bizi terk edeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736051 (CK) & #3753313 (duran)
I've always liked you more than you thought I did.	Seni her zaman sevdiğimi düşündüğünden daha çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732550 (CK) & #3781411 (duran)
I've asked Tom to go to the bus stop to meet Mary.	Mary'yi karşılamak için Tom'un otobüs durağına gitmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014598 (CK) & #4292554 (duran)
I've been coming to work one train earlier lately.	Son zamanlarda işe bir tren önce geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243801 (CM) & #5458317 (duran)
I've been friends with Tom since we were children.	Çocukluğumdan beri Tom'la arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560909 (CK) & #6566159 (duran)
I've been here every day for the past three weeks.	Son üç hafta her gün buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359126 (CK) & #2726282 (freefighter)
I've been humming that tune to myself all morning.	Bütün sabah kendi kendime o melodiyi mırıldanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723969 (CM) & #5004769 (duran)
I've been looking for them for more than one hour.	Bir saatten fazladır onları arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73158 (CK) & #2194158 (freefighter)
I've been on close terms with her since childhood.	Çocukluktan beri onunla yakın bir ilişki yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261094 (CM) & #3868281 (duran)
I've been playing the guitar since I was thirteen.	On üç yaşından beri gitar çalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537459 (CK) & #3869103 (duran)
I've been thinking about my conversation with Tom.	Tom'la konuşmam hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725101 (CM) & #4720312 (duran)
I've been thinking about the first time I met Tom.	Tom'la ilk tanıştığım zamanı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921418 (CK) & #3947270 (duran)
I've been trying to call you for the past 2 hours.	Son iki saattir seni aramaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934745 (CK) & #5682015 (duran)
I've been trying to find out what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934731 (CK) & #5647463 (duran)
I've been waiting for this moment for a long time.	Uzun zamandır bu anı bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856501 (JohnKnaphus) & #10246665 (tulin)
I've been waiting here for Tom since this morning.	Bu sabahtan beri burada Tom'u bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560527 (CK) & #6566165 (duran)
I've been waiting here for him since this morning.	Bu sabahtan beri burada onu bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257528 (CK) & #2209021 (freefighter)
I've been wanting to do that for a very long time.	Bunu çok uzun zamandır yapmak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4689846 (patgfisher) & #4690005 (tornado)
I've been wanting to do this for a very long time.	Bunu çok uzun zamandır yapmayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852847 (CK) & #5855268 (deyta)
I've been wanting to learn French for a long time.	Uzun bir zamandır Fransızca öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852854 (CK) & #5855254 (deyta)
I've decided to accept the job they've offered me.	Bana teklif ettikleri işi kabul etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526802 (CK) & #6592449 (duran)
I've finally gotten used to living here in Boston.	En sonunda Boston'da burada yaşamaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852861 (CK) & #7271995 (duran)
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.	Ben yarın başka bir kasvetli toplantıya gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261931 (CM) & #5398936 (duran)
I've had a hard day, all I want is an early night.	Zor bir gün geçirdim, tek istediğim erken bir gecedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000238 (freddy1) & #5816444 (duran)
I've heard that Tom is planning to move to Boston.	Tom'un Boston'a taşınmayı planladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529071 (CK) & #3008936 (duran)
I've known Tom and Mary since they were both kids.	Tom ve Mary'yi her ikisini de çocukluklarından beri tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526801 (CK) & #6592452 (duran)
I've known your father since before you were born.	Sen doğmadan öncesinden beri babanı tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952920 (CK) & #3003779 (duran)
I've lost three kilograms in the last three weeks.	Son üç haftada üç kilo verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903457 (CK) & #8127260 (tulin)
I've made more than one stupid mistake in my life.	Hayatımda bir aptalca hatadan daha fazlasını yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711891 (CK) & #3178743 (duran)
I've made more than one stupid mistake in my life.	Hayatımda aptalca bir hatadan daha fazlasını yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711891 (CK) & #3285435 (duran)
I've managed to persuade Tom to donate some money.	Tom'u biraz para bağışlaması için ikna edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359950 (CK) & #2454729 (duran)
I've never been able to do it this quickly before.	Onu daha önce hiç bu kadar çabuk yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936422 (CK) & #5941748 (deyta)
I've never been to Boston, and Tom hasn't, either.	Boston'a hiç gitmedim, Tom da öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799256 (CK) & #6800527 (deyta)
I've never told Tom about what we did that summer.	Bu yaz ne yaptığımızdan Tom'a hiç bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850349 (CK) & #6212707 (duran)
I've never told anyone about what really happened.	Aslında ne olduğu hakkında asla kimseye söz etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936420 (CK) & #5941751 (deyta)
I've never told anyone something like that before.	Daha önce öyle bir şeyi kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134000 (Serhiy) & #4670713 (duran)
I've promised Tom that I wouldn't do that anymore.	Tom'a artık bunu yapmayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846274 (CK) & #5847249 (duran)
I've seen something similar to this happen before.	Daha önce buna benzer bir şey olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826289 (CK) & #3849626 (duran)
I've seen this movie at least three times already.	Bu filmi zaten en az üç kez izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062869 (CK) & #4243843 (duran)
If I could afford it, I would buy an electric car.	Eğer param yetse elektrikli bir araba satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634198 (Hybrid) & #5706138 (duran)
If I could, I would let every caged bird fly free.	Eğer yapabilsem, kafesli kuşların özgürce uçmasına izin veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563734 (darinmex) & #5873657 (duran)
If I had had enough money, I could have bought it.	Yeterli param olsaydı, onu alabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30790 (CK) & #1065933 (duran)
If I had to study, I would stay at home every day.	Okumak zorunda kalsam, her gün evde kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752226 (Dejo) & #5795332 (duran)
If I knew her address, I would write her a letter.	Eğer onun adresini bilseydim, ona bir mektup yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716126 (jeedrek) & #3716256 (maydoo)
If I were to be reborn, I would like to be a bird.	Yeniden doğsam bir kuş olmayı isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30955 (CK) & #4949059 (duran)
If I were to live abroad, I would live in Britain.	Eğer yurt dışında yaşasam, İngiltere'de yaşarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30922 (CK) & #5281258 (duran)
If I were you, I'd stay away from Tom for a while.	Yerinde olsam Tom'dan bir süre uzak dururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185460 (CK) & #4317543 (duran)
If I were you, I'd stay here until the rain stops.	Yerinde olsaydım yağmur durana kadar burada kalırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900375 (kaiperkins271) & #8295444 (tulin)
If I were you, I'd stay here until the rain stops.	Ben senin yerinde olsam yağmur dinene kadar burada dururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900375 (kaiperkins271) & #8295737 (soliloquist)
If I'd known Tom was in Boston, I'd have told you.	Tom'un Bostonda olduğunu bilseydim sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984353 (CK) & #2984483 (duran)
If I'd stayed any longer, I would've gotten bored.	Daha uzun süre kalsaydım sıkılırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185461 (CK) & #4933203 (duran)
If I'm not mistaken, I've seen that person before.	Yanılmıyorsam bu kişiyi daha önce görmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246621 (CK) & #10143710 (nedim)
If I'm reincarnated, I want to come back as a cat.	Reenkarne olursam, kedi olarak geri gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665158 (WestofEden) & #4108331 (deyta)
If Tom can help Mary, why can't he help John, too?	Eğer Tom Mary'ye yardım edebiliyorsa, neden John'a da yardım edemiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909624 (CK) & #5912066 (duran)
If Tom could do that, he would've already done it.	Eğer Tom bunu yapabilseydi, çoktan yapmış olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978125 (CK) & #7034377 (duran)
If Tom could do that, he would've already done so.	Eğer Tom bunu yapabilseydi çoktan yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978126 (CK) & #7034382 (duran)
If Tom finds out what Mary did, he won't be happy.	Tom Mary'nin yaptığını öğrenirse mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897679 (CK) & #4587186 (duran)
If Tom had been there, it would've been different.	Tom orada olsaydı farklı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825357 (CK) & #3858480 (duran)
If Tom is going to the zoo with you, I'll go, too.	Tom hayvanat bahçesine seninle gidiyorsa ben de gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952971 (CK) & #3002918 (duran)
If Tom were here now, he'd show us how to do this.	Tom şimdi burada olsaydı bize bunun nasıl yapılacağını gösterirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699170 (CK) & #6780384 (deyta)
If Tom were here, I wouldn't have to feed the dog.	Tom burada olsa köpeği beslemek zorunda olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952979 (CK) & #3002904 (duran)
If anything happens, we'll be in in three seconds.	Eğer bir şey olursa üç saniye içinde evde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726892 (CM) & #4941789 (duran)
If anything, my new job is harder than my old one.	Bilakis, benim yeni işim eski işimden daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38016 (CK) & #4768462 (duran)
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.	Eğer şans eseri yağmur yağarsa o gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438045 (CK) & #4788505 (duran)
If he had been a bird, he could have flown to you.	Eğer o bir kuş olsaydı, sana uçabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672983 (Shishir) & #5891887 (duran)
If he is absent, we will not have an English test.	Eğer o yoksa bir İngilizce testimiz olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30687 (CK) & #6206969 (duran)
If he is corrected too much, he will stop talking.	Eğer çok fazla düzeltilirse o konuşmaktan vazgeçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67714 (CM) & #5524307 (duran)
If he were a good pitcher, we would win this game.	O iyi bir atıcı olsa bu oyunu kazanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282908 (CK) & #5898294 (duran)
If he were given another chance, he'd do his best.	Eğer ona bir şans daha verilirse o elinden gelenin en iyisini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497699 (CK) & #5971527 (duran)
If it hadn't been raining, we'd have had more fun.	Yağmur yağmasaydı daha çok eğlenirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10659832 (CK) & #12812034 (ada_b)
If it means that much to you, I'll get rid of Tom.	Bu senin için çok şey ifade ediyorsa, Tom'dan kurtulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725023 (CM) & #4720247 (duran)
If it rains tomorrow, the picnic will be canceled.	Yarın yağmur yağarsa, piknik iptal edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340093 (CK) & #8293260 (tulin)
If it were not for your help, I might have failed.	Yardımınız olmasaydı, ben başarısız olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17810 (darinmex) & #1209502 (duran)
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.	Eğer yarın güzel bir gün olursa pikniğe gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30586 (CK) & #4812126 (duran)
If my brother hadn't saved me, I would've drowned.	Erkek kardeşim beni kurtarmasaydı boğulurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789659 (CK) & #4790229 (duran)
If my brother were here, he would know what to do.	Eğer erkek kardeşim burada olsaydı, ne yapılacağını bilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30618 (CK) & #2736835 (User20656)
If she had told me the truth, I wouldn't be angry.	Eğer o bana doğruyu söyleseydi kızmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533174 (darinmex) & #2754672 (User20656)
If something happens, don't say I didn't warn you.	Bir şey olursa, seni uyarmadığını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135822 (CK) & #4651092 (duran)
If that man makes one more mistake, I'll fire him.	Eğer o adam bir hata daha yaparsa onu kovacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67992 (CK) & #4895008 (duran)
If the weather is bad, we won't go out for a walk.	Eğer hava kötüyse yürümek için dışarı çıkmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449220 (CK) & #2449223 (meinung44)
If there's anything I can do to help, let me know.	Yardım etmek için yapabileceğim bir şey varsa bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380881 (mailohilohi) & #5380903 (ozzie)
If those men knew who I was, they'd stop laughing.	Bu adamlar benim kim olduğumu bilselerdi, gülmeyi keserlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854524 (CK) & #6854570 (duran)
If we do that, everything's going to be all right.	Eğer bunu yaparsak her şey yolunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891409 (CK) & #3054873 (duran)
If we hadn't done that, it would've been more fun.	Bunu yapmamış olsaydık daha eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232954 (CK) & #7068461 (duran)
If you are a good boy, I will give you this watch.	Sen iyi bir çocuk olursan, sana bu saati vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64963 (CK) & #4913833 (duran)
If you are by my side, I don't need anything else.	Eğer yanımda olsan başka bir şeye ihtiyacım olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470201 (CK) & #1069234 (duran)
If you are to succeed, you must make a good start.	Eğer başarılı olacaksan iyi bir başlangıç yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271287 (CM) & #5508465 (duran)
If you can help Tom, why can't you help Mary, too?	Eğer Tom'a yardım edebiliyorsan, neden Mary'ye de yardım edemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909622 (CK) & #5912063 (duran)
If you can't make it, call us as soon as possible.	Eğer onu yapamıyorsanız, en kısa sürede bizi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325019 (CK) & #1468530 (duran)
If you can't solve this problem, ask your teacher.	Bu soruyu çözemiyorsanız; öğretmeninize sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56756 (CK) & #2184296 (freefighter)
If you can't solve this problem, ask your teacher.	Bu soruyu çözemiyorsan; öğretmenine sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56756 (CK) & #2184307 (freefighter)
If you do it this way, you can save several hours.	Onu bu şekilde yaparsan, birkaç saat tasarruf edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62329 (CM) & #3965141 (duran)
If you don't study harder, you'll definitely fail.	Eğer daha çok çalışmazsan kesinlikle başarısız olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #832083 (CK) & #4928404 (duran)
If you ever come here again, I'll call the police.	Eğer bir daha buraya tekrar gelirsen polisi ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991317 (mailohilohi) & #5991776 (duran)
If you have a minute, you might want to read this.	Bir dakikan varsa, bunu okumak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033933 (CK) & #3796045 (duran)
If you have a problem with that, talk to the boss.	Bununla ilgili bir sorununuz varsa, patronla konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662682 (CK) & #4917042 (duran)
If you have any questions, don't hesitate to call.	Eğer herhangi bir sorununuz varsa, aramak için tereddüt etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142831 (CK) & #5227813 (duran)
If you have something to say, go ahead and say it.	Söyleyecek bir şeyin varsa devam et ve söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001987 (CK) & #3014230 (duran)
If you look, you'll notice that he's turning left.	Eğer bakarsan onun sola döndüğünü fark edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008840 (AlanF_US) & #5546453 (duran)
If you play with fire, you're going to get burned.	Ateşle oynarsan yanarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6372826 (OsoHombre) & #6551248 (deyta)
If you really want to know, why don't you ask Tom?	Eğer gerçekten bilmek istiyorsan neden Tom'a sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042961 (CK) & #2664398 (Gulo_Luscus)
If you see his house, you'll know that he is poor.	Evini bir görsen, yoksul olduğunu anlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470453 (Dejo) & #4878454 (tulin)
If you take this bus, you will get to the village.	Bu otobüse binersen köye gidersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60699 (CK) & #5328266 (deyta)
If you think Tom is still in Boston, you're wrong.	Hala tom'un Boston'da olduğunu düşünüyorsan, yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662144 (CK) & #8456890 (cartals)
If you treat him fairly, he will be fair with you.	Eğer ona adil bir şekilde davranırsan, o sana adil olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307825 (CK) & #4885955 (duran)
If you wait right here, I'll go get what you want.	Burada beklersen istediğin şeyi almaya giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370681 (CK) & #4180215 (duran)
If you want me to help you, you've got to help me.	Sana yardım etmemi istiyorsan bana yardım etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733045 (CK) & #3804228 (duran)
If you want to say something, go ahead and say it.	Bir şey söylemek istiyorsanız, devam edin ve onu söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033934 (CK) & #3796046 (duran)
If you're not careful, you might have an accident.	Eğer dikkatli olmazsan kaza geçirebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047749 (CK) & #4824466 (duran)
If you're not listening to the radio, turn it off.	Eğer radyoyu dinlemiyorsan kapat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755075 (CK) & #4764768 (duran)
In Japan, the rainy season usually begins in June.	Japonya'da yağışlı mevsim genellikle haziran ayında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281248 (CM) & #2942067 (duran)
In New York, the dollar was worth eight shillings.	New York'ta, dolar sekiz şiline değerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807682 (Source_VOA) & #1062624 (duran)
In clear weather, we can see the island from here.	Açık havada adayı buradan görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278791 (CM) & #2237049 (neytiri)
In her free time, she likes to be on the Internet.	O, boş zamanında internette olmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550959 (miflhanc) & #4828238 (deyta)
In his heart, Tom knew that he would never return.	Onun yüreğinde, Tom onun asla dönmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027422 (CK) & #1227934 (duran)
In many cultures, men and women dress differently.	Erkekler ve kadınlar birçok kültürde farklı giyinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862545 (Spamster) & #4487731 (deyta)
In my family, the punishment for lying was severe.	Ailemde yalanın cezası ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682007 (Source_VOA) & #4887512 (maydoo)
In my job I have to deal with all kinds of people.	Benim işimde her tür insanla uğraşmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250925 (CM) & #5538082 (duran)
In my opinion, French is a hard language to learn.	Bana göre, Fransızca öğrenmek için zor bir dil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451149 (CK) & #2483856 (duran)
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.	Yoğun trafiğe rağmen zamanında vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280480 (CK) & #2229676 (freefighter)
In the old man's store, they worked day and night.	Onlar, yaşlı adamın dükkanında gece gündüz çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875584 (CM) & #5310949 (deyta)
In the summer, days are long and nights are short.	Yazın günler uzun, gecelerse kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10201626 (CK) & #10230401 (tulin)
In the wagon were a few tools and some extra guns.	Vagonda birkaç araç ve birkaç ekstra silah vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807683 (Source_VOA) & #4267476 (duran)
India is the seventh largest country in the world.	Hindistan, dünyanın yedinci büyük ülkesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65724 (CM) & #3130621 (User20656)
Individual freedom is the foundation of democracy.	Bireysel özgürlük demokrasinin temelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787055 (Dejo) & #3525445 (deyta)
International disputes must be settled peacefully.	Uluslararası anlaşmazlıkları, barışçıl bir şekilde çözümlenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241378 (CM) & #5236059 (duran)
Is it all right to take pictures in this building?	Bu binada fotoğraf çekmenin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59447 (Eldad) & #5099430 (duran)
Is it true that Tom can't see out of his left eye?	Tom'un sol gözünden göremediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952992 (CK) & #6147917 (duran)
Is it true that you cleaned the house by yourself?	Evi tek başına temizlediğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731137 (Amastan) & #5426368 (duran)
Is she going to go to the United States this year?	O, bu yıl Amerika Birleşik Devletleri'ne mi gidecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355909 (AMIKEMA) & #5304110 (deyta)
Is that person over there by the window your boss?	Şu camın oradaki patronun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541629 (CK) & #10542876 (soliloquist)
Is there a quiet corner in here where I can study?	Burada, çalışabileceğim sakin bir köşe var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3493180 (Mojo) & #4490780 (deyta)
Is there any chance you can get that done by 2:30?	Bunu saat 2.30'a kadar yetiştirme şansın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082910 (CK) & #7858535 (soliloquist)
Is there any chance you could be ready in an hour?	Bir saat içinde hazır olabileceğine dair herhangi bir şans var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015260 (CK) & #4290067 (duran)
Is there any reason for him to resign so suddenly?	Bu kadar ani istifa etmesinin bir nedeni var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283179 (CK) & #3166035 (deyta)
Is there any way to prove that ghosts don't exist?	Hayaletlerin var olmadığını kanıtlamanın bir yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606695 (CK) & #11607068 (deyta)
Is there anything I can do for you before I leave?	Ayrılmadan önce senin için yapabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537549 (CK) & #3166515 (deyta)
Is there anything else we need to do before we go?	Gitmeden önce yapmamız gereken başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738327 (CK) & #3744343 (duran)
Is there anything good to eat in the refrigerator?	Buzdolabında, yenilecek iyi bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154805 (CK) & #4480902 (deyta)
Is there anything in particular I should be doing?	Özellikle yapmam gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280087 (CK) & #4226263 (duran)
Is there anything in particular you want me to do?	Özellikle yapmamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280086 (CK) & #4226262 (duran)
Is there anything that makes your pain feel worse?	Ağrını kötüleştiren bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849651 (NurseMeeks) & #9850371 (soliloquist)
Is there anything you can do to help me with that?	Bu konuda bana yardım etmek için yapabileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012861 (CK) & #4302537 (duran)
Is there something the two of you want to tell me?	İkinizin bana söylemek istediği bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033935 (CK) & #4579679 (duran)
Is this the first time you've eaten Japanese food?	İlk kez mi Japon yemeği yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229627 (CK) & #5645489 (duran)
It doesn't need to be white, but I'd prefer white.	Onun beyaz olmasına gerek yok ama beyazı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170724 (CK) & #3855998 (duran)
It got dark, and what was worse, it began to rain.	Hava karardı ve daha da kötüsü yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28440 (Swift) & #5930210 (duran)
It grew dark, and what was worse, we lost our way.	Hava karardı, ve daha da kötüsü, yolumuzu kaybettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28451 (Swift) & #1795938 (duran)
It has been ten years since my father passed away.	Babam vefat edeli on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318869 (CK) & #2673384 (Gulo_Luscus)
It has been three years since I came to live here.	Burada yaşamak için geldiğimden beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61749 (CK) & #3869328 (duran)
It has taken forty-six years to build this temple.	Bu tapınağı yapmak kırk altı yıl sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58334 (CK) & #3425353 (Gulo_Luscus)
It is a complete mystery what caused the accident.	Bu kazaya neyin sebep olduğu tam bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47205 (CM) & #1042092 (duran)
It is best to avoid eating high cholesterol foods.	Yüksek kolesterollü gıdaları yemeyi önlemek en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954031 (CK) & #5708743 (duran)
It is difficult for foreigners to master Japanese.	Japoncayı öğrenmek yabancılar için zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21889 (Swift) & #4485112 (duran)
It is difficult to ascertain what really happened.	Gerçekten ne olduğunu öğrenmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61427 (CM) & #5318243 (deyta)
It is difficult to find a well paid permanent job.	İyi ücretli daimi bir iş bulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266391 (CM) & #5235890 (duran)
It is difficult to put what we said into practice.	Söylediğimizi uygulamaya koymak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239708 (CM) & #8796945 (hamit)
It is difficult to shoot a bird flying in the air.	Havada uçan bir kuşu vurmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18266 (CK) & #4821333 (duran)
It is extremely hot and humid in Bali in December.	Aralık ayında Bali'de hava son derece sıcak ve nemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35033 (CK) & #5256768 (duran)
It is no use pretending you know nothing about it.	Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyormuş gibi davranmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50448 (CK) & #6177236 (duran)
It is not necessary for us to attend this lecture.	Bu konferansa katılmamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785434 (hrin) & #3610319 (duran)
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.	13. cumanın uğursuz bir gün olduğu söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73326 (CK) & #4883863 (deyta)
It is the last straw that breaks the camel's back.	Bu bardağı taşıran son damladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63112 (CM) & #5781670 (duran)
It is the most artistic picture I have ever taken.	Bu şimdiye kadar çektiğim en artistik resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42847 (CM) & #4918559 (duran)
It is true that she is pretty, but she is selfish.	Onun güzel olduğu doğrudur, ama bencil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21690 (Eldad) & #1044519 (duran)
It isn't easy to understand why you want to leave.	Neden gitmek istediğini anlamak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226669 (CM) & #5032666 (duran)
It just won't be the same around here without you.	Sadece buralarda sensiz aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954032 (CK) & #4611164 (duran)
It looked like no one could stop President Reagan.	Hiç kimse Başkan Reagan'ı durdurabilecek gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805318 (Source_VOA) & #1157170 (duran)
It looks like Tom has lost a button off his shirt.	Tom gömleğinden bir düğme kaybetti gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243447 (CK) & #2583923 (duran)
It never occurred to me that I might get arrested.	Tutuklanabileceğim hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140098 (CK) & #1166188 (duran)
It really did happen just the way Tom said it did.	O gerçekten tam Tom'un onun olduğunu söylediği şekilde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529070 (CK) & #4536835 (duran)
It seems fairly obvious that Tom isn't happy here.	Tom'un burada mutlu olmadığı oldukça açık görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067041 (CK) & #5396149 (duran)
It seems like I'm the only one who has to do that.	Bunu yapması gereken tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432363 (CK) & #6483794 (duran)
It seems like the cat caught the scent of a mouse.	Kedi bir farenin kokusunu yakaladı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065415 (CK) & #5602164 (duran)
It seems necessary for you to come again tomorrow.	Yarın tekrar gelmen gerekli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68903 (CM) & #1063349 (duran)
It seems that Tom knows nothing about this matter.	Tom bu mesele hakkında bir şey bilmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735625 (CK) & #3754975 (duran)
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.	Tom sadece meyve ve sebze yiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976547 (CK) & #2976841 (duran)
It serves him right that he missed the last train.	O, son treni kaçırmayı hak etti, oh olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283661 (CM) & #1075989 (duran)
It shouldn't take Tom too long to paint the fence.	Çiti boyamak Tom'un çok uzun zamanını almamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513580 (CK) & #4088625 (duran)
It shouldn't take us long to clean out the garage.	Garajı temizlemek çok zaman almamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732822 (CK) & #3971086 (duran)
It sounds as if he were to blame for the disaster.	Felaket için o suçlanacakmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42619 (CM) & #3995730 (duran)
It stopped raining, so they went on with the game.	Yağmur durdu, bu yüzden onlar oyuna devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190300 (CK) & #4706453 (duran)
It takes years of practice to play the piano well.	Piyanoyu iyi çalmak için, yıllarca pratik yapmak gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34905 (CK) & #3571586 (vvv123)
It takes you an hour to go to the station on foot.	İstasyona yaya olarak gitmek bir saatini alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26012 (CK) & #1226494 (duran)
It took Tom a lot of time to find a parking space.	Park alanını bulmak Tom'un çok zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733439 (CK) & #6734072 (deyta)
It took a lot longer than I thought it would take.	O alacağını düşündüğümden daha uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135307 (CK) & #4137653 (duran)
It took me a while to find what I was looking for.	Aradığım şeyi bulmak biraz zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823457 (CK) & #6833488 (duran)
It took me an hour and a half to get there by car.	Araba ile oraya ulaşmak benim bir buçuk saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265452 (CK) & #1070277 (duran)
It took my eyes a long time to adjust to the dark.	Gözlerimin karanlığa alışması uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411732 (CK) & #5601916 (tulin)
It took quite a while to sort out all our luggage.	Bütün bagajımızı tasnif etmek uzun bir süre aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23447 (CK) & #5528010 (duran)
It took them some time to get used to one another.	Birbirlerine alışmak biraz zamanlarını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254534 (Eldad) & #2848535 (duran)
It took us a long time to decide which one to buy.	Hangisini alacağımıza karar vermemiz uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411742 (CK) & #5413616 (oligophile)
It was a pity that Tom couldn't come to our party.	Tom'un partimize gelememesi ne kadar kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37410 (CK) & #1111267 (duran)
It was careless of you to leave the door unlocked.	Kapıyı açık bırakman senin dikkatsizliğindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39090 (CK) & #4852182 (duran)
It was clear that Tom didn't want to talk to Mary.	Tom'un Mary ile konuşmak istemediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846266 (CK) & #5846880 (deyta)
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.	Dün gece hava soğuktu, ama o ceket giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244841 (CM) & #4061287 (deyta)
It was cold yesterday, but it's even colder today.	Dün soğuktu, ama bugün daha da soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494143 (CK) & #5973916 (duran)
It was dark and I couldn't see what Tom was doing.	Karanlıktı, Tom'un ne yaptığını göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662180 (CK) & #7004228 (tulin)
It was hard for me to get out of bed this morning.	Bu sabah yataktan çıkmam zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662997 (CK) & #5375473 (duran)
It was impossible for me not to think of incident.	Olayı düşünmemem imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46674 (CM) & #5885855 (duran)
It was mad of him to try to swim in the icy water.	Buz gibi suda yüzmeyi denemesi çılgınlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318322 (CM) & #1031308 (duran)
It was nice of you to let me stay here last night.	Dün gece burada kalmama izin vermeniz güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537548 (CK) & #6178241 (duran)
It was not long before he was appointed professor.	O çok geçmeden profesör atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32427 (CM) & #5608015 (duran)
It was not so simple to write a letter in English.	İngilizce bir mektup yazmak böyle kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26364 (CK) & #2936088 (User20656)
It was not until the next day that they found her.	Onu ancak ertesi gün bulabildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324975 (CK) & #4851352 (dursun)
It was raining heavily when I got up this morning.	Bu sabah kalktığımda ağır biçimde yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62594 (CK) & #5327551 (deyta)
It was raining today. What'll it be like tomorrow?	Bugün yağmur yağıyordu. Yarın nasıl olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242770 (CK) & #5706333 (duran)
It was raining when I got on the bus this morning.	Bu sabah otobüse bindiğimde yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703143 (CK) & #4470643 (deyta)
It was so noisy that I couldn't make myself heard.	O kadar çok gürültülüydü ki kendimi duyuramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37867 (CK) & #4949570 (duran)
It was the most disgusting thing I've ever tasted.	Bu şimdiye kadar tattığım en iğrenç şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058377 (Hybrid) & #3064475 (duran)
It was very difficult to swim against the current.	Akıntıya karşı yüzmek çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4341097 (JBean) & #4353441 (duran)
It was very hard for her to suppress her emotions.	Onun, duygularını bastırması çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009217 (AOCinJAPAN) & #5312124 (deyta)
It was wise of you to take your umbrella with you.	Şemsiyeni yanına alman akıllıcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17847 (CK) & #3307720 (deyta)
It wasn't the first time and it won't be the last.	Bu ilk kez değildi ve son kez de olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875998 (Spamster) & #5175828 (duran)
It will cost me a lot to furnish my new apartment.	Yeni apartmanımı döşemek bana çok fazlaya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269058 (CK) & #1468532 (duran)
It will only take a moment to answer the question.	Soruyu cevaplamak sadece bir an sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46920 (CK) & #5075707 (duran)
It won't be long before she gets over her illness.	O çok geçmeden hastalığını atlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312262 (CM) & #5779146 (duran)
It won't be long before we can travel to the moon.	Çok geçmeden aya seyahat edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32460 (CM) & #5822436 (duran)
It would be better if you didn't go outside today.	Bugün dışarı çıkmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662996 (CK) & #1072840 (deyta)
It would be cool if I could speak three languages.	Üç dil konuşabilsem harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054058 (Gummi84) & #5142240 (duran)
It would be counter-productive to do such a thing.	Böyle bir şey yapmak zarar verici olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008767 (AOCinJAPAN) & #5140276 (duran)
It would be great if you could join us for dinner.	Akşam yemeğinde bize eşlik ederseniz harika olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838387 (CK) & #4883177 (dursun)
It would be nice to own one of those, wouldn't it?	Onlardan birine sahip olmak güzel olurdu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168219 (CK) & #5488935 (duran)
It would take a long time to tell the whole story.	Bütün hikayeyi anlatmak uzun zaman alırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43262 (orcrist) & #5469371 (duran)
It would've been nice if you'd helped me a little.	Bana biraz yardım etseydin hoş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678307 (CK) & #6683500 (duran)
It'd be better if you didn't see my grandpa today.	Bugün büyükbabamı ziyaret etmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341441 (CM) & #4960128 (duran)
It'll be after dark by the time we land in Boston.	Biz Boston'a ayak basana kadar hava kararacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024103 (CK) & #3952154 (duran)
It'll be impossible to get a visa on short notice.	Kısa sürede vize almak imkansız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935703 (CK) & #5175501 (duran)
It'll be no problem to reschedule the appointment.	Randevuyu yeniden planlamak sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662681 (CK) & #5485656 (duran)
It'll take a week or so to read through this book.	Bu kitabı okumak bir hafta kadar sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56825 (CK) & #5333012 (deyta)
It'll take at least a year to finish this project.	Bu projeyi bitirmek en az bir yıl sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823455 (CK) & #6833496 (duran)
It'll take some time to get used to wearing a wig.	Peruk takmaya alışmak biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096398 (CK) & #1206835 (duran)
It'll take us at least three hours to finish this.	Bunu bitirmemiz en az üç saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408678 (CK) & #3610345 (duran)
It'll take us three, maybe four weeks at the most.	En çok üç, belki dört haftamızı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014274 (CK) & #4295543 (duran)
It's a good thing you have your umbrella with you.	Yanında şemsiyen olması iyi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736885 (CK) & #3750797 (duran)
It's a pity that I don't understand French better.	Ne yazık ki Fransızcayı daha iyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451148 (CK) & #2483857 (duran)
It's already ten o'clock. My mother must be angry.	Saat şimdiden on. Annem kızgın olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31737 (CK) & #2915340 (duran)
It's amazing how much money Tom spends every week.	Tom'un her hafta bu kadar çok para harcaması şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027396 (CK) & #1241918 (duran)
It's amazing how much work still needs to be done.	Hâlâ ne kadar iş yapılması gerektiği şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204165 (CK) & #5204686 (duran)
It's an absolute waste of time to wait any longer.	Daha fazla beklemek tam bir zaman kaybıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54884 (CK) & #3042375 (Themis06)
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.	Erkek arkadaşım hapse girdiğinden beri 10 gün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329709 (fcbond) & #3309625 (deyta)
It's been a long time since I've written anything.	Bir şey yazdığımdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109374 (CK) & #3896334 (duran)
It's been a long time since anybody asked me that.	Biri bana onu sorduğundan beri uzun zaman geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561472 (kolin2009) & #3896349 (duran)
It's been a while since I've eaten cottage cheese.	Süzme peynir yediğimden beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847781 (CK) & #3896403 (duran)
It's been three years since my sister got married.	Kız kardeşim evlendiğinden beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213578 (alec) & #3869018 (duran)
It's clear that Tom doesn't want to talk about it.	Tom'un o konuda konuşmak istemediği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033936 (CK) & #3345797 (deyta)
It's clear that Tom doesn't want to talk about it.	Tom'un o konuda konuşmak istemediği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033936 (CK) & #8154643 (ritualesatanum)
It's clear to me that Tom doesn't want to be here.	Tom'un burada olmak istemediği benim için belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512567 (CK) & #4088673 (duran)
It's dangerous to climb a mountain during a storm.	Bir fırtına sırasında bir dağa tırmanmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147331 (CK) & #5147352 (duran)
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.	Kötü bir havada dağa tırmanmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278823 (CK) & #2229674 (freefighter)
It's difficult for me to express myself in French.	Kendimi Fransızca olarak ifade etmem zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845289 (CK) & #6845881 (duran)
It's difficult to get out of bed on cold mornings.	Soğuk sabahlarda yataktan çıkmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975886 (KiwiCreme) & #3630099 (maydoo)
It's easy to understand why Tom doesn't like Mary.	Tom'un neden Mary'yi sevmediğini anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497414 (CK) & #7208614 (duran)
It's easy to understand why people don't like Tom.	İnsanların Tom'u neden sevmediğini anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823488 (CK) & #6833437 (duran)
It's getting dark. I wonder if it's going to rain.	Hava kararıyor. Yağmur yağıp yağmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287888 (CK) & #4359379 (duran)
It's gotten dark. Please turn on the light for me.	Hava karardı. Lütfen benim için ışığı açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127896 (CK) & #4746771 (duran)
It's highly unlikely that Tom will drink any beer.	Tom'un herhangi bir birayı içmesi oldukça olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404289 (CK) & #2445632 (duran)
It's impossible to release his foot from the trap.	Onun ayağını tuzaktan kurtarmak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884452 (CM) & #5686925 (duran)
It's in your best interest to testify against Tom.	Tom'a karşı tanıklık etmek sizin yararınızadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048362 (CK) & #6056733 (deyta)
It's just not safe to cross this bridge right now.	Bu köprüyü şimdi geçmek gerçekten güvenli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953125 (CK) & #3001875 (duran)
It's not unusual for Tom to go to bed before 9:00.	Tom'un dokuzdan önce yatmaya gitmesi olağandışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640016 (CK) & #5504803 (duran)
It's not unusual for this kind of thing to happen.	Bu tür şeyin olmasını beklemek olağan dışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015611 (CK) & #4288682 (duran)
It's obvious that Tom doesn't like Mary very much.	Tom'un Mary'yi çok sevmediği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734094 (CK) & #3773548 (duran)
It's one of the most polluted cities in the world.	O, dünyadaki en kirli şehirlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568454 (Hybrid) & #4492803 (User20656)
It's possible Tom doesn't have a driver's license.	Tom'un bir ehliyetinin olmaması mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640015 (CK) & #5013408 (duran)
It's quite clear that Tom doesn't want to be here.	Tom'un burada olmak istemediği açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528537 (CK) & #6204386 (duran)
It's quite possible that Tom won't help us at all.	Tom'un bize hiç yardım etmeyeceği oldukça mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734322 (CK) & #3771815 (duran)
It's said that nothing is more precious than time.	Hiçbir şeyin zamandan daha değerli olmadığı söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506004 (blay_paul) & #5424567 (deyta)
It's supposed to rain every day for the next week.	Önümüzdeki hafta boyunca her gün yağmur yağması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4696516 (patgfisher) & #4699646 (tornado)
It's thoughtful of you to remind me of my promise.	Sözümü bana hatırlattığınız için çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089040 (CK) & #3984320 (duran)
It's understandable that you should feel this way.	Bu şekilde hissetmeniz anlaşılabilir bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773018 (patgfisher) & #5815596 (duran)
It's unlikely Tom will know what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini Tom'un bilmesi olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096556 (CK) & #5097004 (duran)
It's unlikely that the meeting will start on time.	Toplantının zamanında başlaması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712547 (CK) & #3175150 (duran)
It's very unlikely that Tom acts that way at home.	Tom'un evde o şekilde hareket etmesi çok zayıf bir olasılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027380 (CK) & #1227838 (duran)
Ivory Coast is the world's biggest cocoa producer.	Fildişi Sahilli dünyanın en büyük kakao üreticisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801643 (Spamster) & #4778330 (deyta)
Japan today is not what it was even ten years ago.	Japonya bugün bile on yıl önce olduğu gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242626 (CM) & #5566800 (duran)
Jupiter is the largest planet in the Solar System.	Jüpiter güneş sisteminin en büyük gezegenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499549 (blay_paul) & #2935876 (duran)
Jupiter is the largest planet in the Solar System.	Jüpiter güneş sistemindeki en büyük gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499549 (blay_paul) & #3125024 (duran)
Jupiter is the largest planet in the Solar System.	Jüpiter, Güneş sistemindeki en büyük gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499549 (blay_paul) & #7869781 (soliloquist)
Just a minute, please. I'll call him to the phone.	Bir dakika lütfen. Onu telefona çağıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285124 (CK) & #5872476 (duran)
Just as I was about to go out, it started raining.	Tam dışarı çıkmak üzereyken yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500684 (CK) & #4786688 (tulin)
Just listening to that song makes me think of you.	Sadece o şarkıyı dinlemek bana seni düşündürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049686 (CK) & #4594494 (duran)
Just promise me that you won't do anything stupid.	Aptalca bir şey yapmayacağına bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711892 (CK) & #3178747 (duran)
Just promise me that you won't do anything stupid.	Sadece bana aptalca bir şey yapmayacağına dair söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711892 (CK) & #3283584 (duran)
Just tell me the truth. I promise I won't get mad.	Bana yalnızca gerçeği söyle. Söz veriyorum sinirlenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385991 (Hybrid) & #3602502 (deyta)
Just tell us what you want to tell us, then leave.	Sadece bize söylemek istediğin şeyi bize söyle sonra git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204924 (CK) & #4230989 (duran)
King Charles borrowed money from William's father.	Kral Charles William babasından ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804363 (Source_VOA) & #1156722 (duran)
Last night, we attended a classical music concert.	Dün gece bir klasik müzik konserine gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267501 (_undertoad) & #3303289 (deyta)
Last week she gave birth to a beautiful baby girl.	Geçen hafta o güzel bir kız bebek doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707121 (papabear) & #4804889 (duran)
Later that night, Tom told Mary what had happened.	Daha sonra o gece, Tom ne olduğunu Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499119 (CK) & #4763196 (duran)
Learning a foreign language requires perseverance.	Bir yabancı dil öğrenmek azim gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871543 (CK) & #3061647 (duran)
Lee did not agree that the situation was hopeless.	Lee durumun ümitsiz olduğunu kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807684 (Source_VOA) & #3992391 (duran)
Leonardo da Vinci invented a human-powered glider.	Leonardo da Vinci insan güçlü bir planör icat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681230 (Source_VOA) & #5310878 (deyta)
Let me add a few words before you seal the letter.	Mektubu kapatmadan önce birkaç kelime ekleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985597 (sharptoothed) & #5964155 (duran)
Let me eat this one and you can eat the other one.	Ben bunu yiyeyim ve sen diğerini yiyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954126 (CK) & #5025253 (duran)
Let me give you some ideas on how to rewrite this.	Bunu nasıl yeniden yazacağınıza dair size bazı fikirler vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325882 (CK) & #4209564 (duran)
Let me show you how to chop onions without crying.	Bana izin ver sana soğanları nasıl ağlamadan keseceğini göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278857 (CK) & #2596880 (meinung44)
Let me take you to someplace where you'll be safe.	Seni güvende olacağın bir yere götürmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238937 (CK) & #4080122 (duran)
Let me think it over, and I'll let you know later.	Onun üzerinde düşünüp taşınayım ve ben sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240993 (CK) & #5239671 (duran)
Let us know if anyone else comes into the theater.	Tiyatroya başka biri gelirse bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640014 (CK) & #5013409 (duran)
Let's approach the problem from a different angle.	Soruna daha farklı bir açıdan yaklaşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662680 (CK) & #4578100 (duran)
Let's call Tom and tell him we need to reschedule.	Tom'u arayalım ve ona yeniden programlama yapmamız gerektiğini söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392695 (CK) & #4173783 (duran)
Let's celebrate the anniversary of our first date.	İlk buluşmamızın yıl dönümünü kutlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953168 (CK) & #3001751 (duran)
Let's celebrate the anniversary of our first kiss.	İlk öpüşmemizin yıl dönümünü kutlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953169 (CK) & #3001752 (duran)
Let's get down to brass tacks and make a decision.	Sadede gelelim ve bir karar verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324916 (CK) & #4939829 (duran)
Let's not forget the main purpose of this meeting.	Bu toplantının asıl amacını unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181183 (CK) & #6206050 (duran)
Let's not lose any more time than we already have.	Daha önce kaybettiğimizden daha fazla zaman kaybetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007222 (CK) & #4578129 (duran)
Let's not repeat the same mistakes we made before.	Daha önce yaptığımız aynı hataları tekrarlamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181184 (CK) & #5211071 (duran)
Let's schedule a meeting sometime early next week.	Gelecek hafta erken bir zamanda bir toplantı planlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953182 (CK) & #3001733 (duran)
Let's see if we can speed up the process a little.	Süreci biraz hızlandırabilip hızlandıramayacağımıza bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007221 (CK) & #4318129 (duran)
Let's stop wasting time and get on with this work.	Zamanı boşa harcamayı bırakalım ve bu işe devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264005 (CM) & #1167193 (duran)
Life is too short to worry about things like that.	Hayat böyle şeyler hakkında endişe etmek için çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716324 (hanaYT) & #5365812 (deyta)
Life was so much simpler before all that happened.	Tüm olanlardan önce hayat çok daha basitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135778 (CK) & #5153882 (duran)
Luckily, I was able to talk Tom out of doing that.	Bereket versin ki, Tom'u onu yapmamaya ikna edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909620 (CK) & #5912060 (duran)
Madrid, the capital of Spain, is a marvelous city.	İspanya'nın başkenti Madrit harika bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875837 (CM) & #4426816 (duran)
Make sure Tom knows when he's supposed to be here.	Tom'un ne zaman burada olması gerektiğini bildiğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824005 (CK) & #3860797 (duran)
Make sure you don't ask too many stupid questions.	Çok sayıda aptalca sorular sormadığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221406 (CK) & #4229211 (duran)
Many TV programs have a bad influence on children.	Birçok televizyon programı çocuklar üzerinde kötü etkiye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274785 (CK) & #5821621 (deyta)
Many flights were canceled because of the typhoon.	Tayfun nedeniyle birçok uçuş iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491080 (CK) & #1670806 (freefighter)
Many of the soldiers kissed their spouses goodbye.	Askerlerden çoğu eşlerine veda öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941282 (CK) & #4572734 (duran)
Many of you must be feeling a bit tired right now.	Çoğunuz şu anda biraz yorgun hissediyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821041 (CK) & #3094153 (duran)
Many people believe acupuncture can cure diseases.	Birçok insan akupunkturun hastalıkları iyileştirebileceğine inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680616 (Source_VOA) & #3390968 (deyta)
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.	Birçok kişi tutkularımı gerçekleştirmem için beni teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478210 (CM) & #5295395 (deyta)
Many people lost their homes after the earthquake.	Birçok kişi deprem sonrası evini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755217 (sctld) & #5365721 (deyta)
Many rich people have a safe room in their houses.	Birçok zengin insanın evlerinde güvenli bir odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238933 (CK) & #4227954 (duran)
Many rich people have a safe room in their houses.	Birçok zengin insanın evinde kasa odası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238933 (CK) & #4227965 (tornado)
Many young people are out of work in that country.	Bu ülkede birçok genç insan işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345226 (CK) & #2711055 (Gulo_Luscus)
Martin Luther King spent his life seeking justice.	Martin Luther King hayatını adalet arayarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681283 (Source_VOA) & #5310884 (deyta)
Mary and Alice both married men younger than them.	Hem Mary hem de Alice kendilerinden daha genç adamlarla evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640013 (CK) & #4121929 (duran)
Mary came into the living room wearing a bathrobe.	Mary bir bornoz giyerek oturma odasına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640012 (CK) & #4579558 (duran)
Mary can't decide whether or not to buy the dress.	Mary elbiseyi alıp almayacağına karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682418 (Source_VOA) & #4643857 (duran)
Mary cut herself while she was chopping up onions.	Mary soğan doğrarken kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773414 (patgfisher) & #5326359 (duran)
Mary got her boyfriend's name tattooed on her arm.	Mary, erkek arkadaşının ismini kolunun üzerine dövme yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432356 (CK) & #6998929 (duran)
Mary is Catholic, but her boyfriend is an atheist.	Mary katolik, ama erkek arkadaşı ateist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211740 (Hybrid) & #4218448 (CansuVarol)
Mary is the only girl I've ever been in love with.	Mary şimdiye kadar aşık olduğum tek kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343940 (CK) & #5345566 (duran)
Mary is wearing the dress her mother made for her.	Mary, annesinin onun için yaptığı elbiseyi giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125961 (CK) & #6137785 (deyta)
Mary said she liked the flowers that Tom sent her.	Mary, Tom'un gönderdiği çiçekleri beğendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649378 (CK) & #5649598 (duran)
Mary slipped off her robe and got into the shower.	Mary elbisesini çıkardı ve duşa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640011 (CK) & #5013418 (duran)
Mary was Tom's girlfriend all through high school.	Mary bütün lise boyunca Tom'un kız arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048360 (CK) & #6056792 (deyta)
Mary wore a silver locket in the shape of a heart.	Mary kalp şeklinde bir gümüş madalyon taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209074 (Hybrid) & #5209373 (duran)
Mary's husband doesn't blame her for his problems.	Mary'nin kocası kendi sorunları için onu suçlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680375 (Source_VOA) & #3995699 (duran)
May I have your name and telephone number, please?	Ad ve telefon numaranızı alabilir miyim lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63921 (CK) & #3461270 (deyta)
Maybe I should spend a few minutes with Tom alone.	Belki Tom'la yalnız başıma birkaç dakika harcamam gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208779 (CK) & #2633742 (duran)
Maybe I shouldn't have told Tom where we're going.	Belki nereye gittiğimizi Tom'a söylememeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204923 (CK) & #4230987 (duran)
Maybe we can do that later when we're not so busy.	Belki de daha sonra o kadar meşgul olmadığımızda onu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831824 (CK) & #5831830 (deyta)
Maybe you ought to let Tom do what he wants to do.	Belki Tom'un yapmak istediğini yapmasına izin vermeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034099 (CK) & #4487020 (duran)
Members of the tribe settled down along the river.	Kabile üyeleri nehir boyunca yerleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44186 (CK) & #4486865 (duran)
Men always walk in front of women in this country.	Bu ülkede erkekler her zaman kadınların önünde yürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719961 (WestofEden) & #3948904 (duran)
Men, women and children on both sides were killed.	Her iki tarafta, erkekler, kadınlar ve çocuklar öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804398 (Source_VOA) & #1156984 (duran)
Methadone is commonly prescribed as a pain killer.	Metadon bir ağrı kesici olarak yaygın bir biçimde reçete edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500402 (CK) & #4760655 (deyta)
Mexico is a nation that borders the United States.	Meksika, Amerika Birleşik Devletleriyle sınırları olan bir millettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681547 (Source_VOA) & #5310922 (deyta)
Mix two parts of rum with one part of lemon juice.	İki porsiyon romu bir porsiyon limon suyu ile karıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796718 (sharptoothed) & #5612094 (duran)
Moderate exercise will refresh both mind and body.	Orta dereceli egzersiz hem aklımızı hem bedenimizi tazeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278714 (CM) & #4121567 (duran)
More people live in the northern part of the city.	Bu kentin kuzey kesiminde daha fazla insan yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21774 (CK) & #4011367 (deyta)
More than 20,000 Americans are murdered each year.	Her yıl 20.000 'den fazla Amerikalı öldürülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280995 (Eldad) & #4900925 (duran)
Most French people are against capital punishment.	Çoğu Fransız, idam cezasına karşıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258499 (CM) & #5259242 (deyta)
Most of my classmates can speak French quite well.	Sınıf arkadaşlarımdan çoğu Fransızcayı oldukça iyi konuşabiliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451147 (CK) & #2483858 (duran)
Most of the students in the class agreed with Tom.	Sınıftaki öğrencilerin çoğu Tom'la aynı görüşteydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845944 (CK) & #5845974 (deyta)
Most people couldn't tell the Jackson twins apart.	Çoğu insan ikiz Jacksonları birbirinden ayıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366346 (CK) & #5367639 (deyta)
Most people won't tell you what they really think.	Çoğu insan gerçekten ne düşündüğünü size söylemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366342 (CK) & #5376248 (duran)
Mother asked the babysitter to watch the children.	Anne bebek-bakıcısından çocukları gözlemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320680 (CM) & #1039543 (duran)
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.	Annem aniden hasta oldu ve bir doktor çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320565 (CM) & #5812676 (deyta)
Mothers starved themselves to feed their children.	Anneler çocuklarını doyurmak için kendileri açlıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320945 (CM) & #5235089 (duran)
Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko.	Fuji Dağı, Rokko Dağından yaklaşık dört kat daha yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318789 (CM) & #4795687 (deyta)
Mushrooms contain significant amounts of minerals.	Mantarlar önemli miktarda mineral içerirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009468 (halfb1t) & #4821530 (deyta)
My English teacher advised me to read these books.	İngilizce öğretmenim bu kitapları okumamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250469 (CK) & #2208987 (freefighter)
My advice to you is to forget about what happened.	Size tavsiyem olanları unutmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015625 (CK) & #4252690 (duran)
My alarm clock didn't work. That's why I was late.	Çalar saatim çalışmadı. Geç kalmamın nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323807 (CK) & #1035507 (duran)
My big brother finished his homework very quickly.	Ağabeyim ödevini çabucak bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765910 (Dunbab) & #1643390 (freefighter)
My biggest problem is deciding what I should wear.	Benim en büyük sorunum ne giymem gerektiğine karar vermektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662679 (CK) & #4642797 (duran)
My brother soon got used to living alone in Tokyo.	Erkek kardeşim kısa sürede Tokyo'da yalnız yaşamaya alıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251515 (CK) & #4573229 (duran)
My brother was threatened by someone waving a gun.	Erkek kardeşim silah sallayan biri tarafından tehdit edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885207 (darinmex) & #4538568 (duran)
My brother went to the United States to study law.	Erkek kardeşim hukuk öğrenimi için Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250729 (CK) & #1014643 (duran)
My business has at last gotten on the right track.	Sonunda işim yoluna girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250999 (U2FS) & #1106002 (duran)
My car is in the parking lot behind this building.	Arabam bu binanın arkasındaki otoparkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232878 (CK) & #6590678 (duran)
My cousin is the last person to break his promise.	Kuzenim sözünü kıracak son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250212 (CM) & #4814720 (deyta)
My driver's license is valid for three more years.	Benim ehliyetim üç yıl daha geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640010 (CK) & #4823341 (duran)
My father cannot go without coffee even for a day.	Babam bir gün bile kahve olmadan gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319011 (CM) & #4795653 (deyta)
My father couldn't afford a car when he was young.	Babam gençken bir araba alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319261 (CK) & #5334069 (duran)
My father has been in the hospital for two months.	Babam iki aydır hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408977 (CK) & #4731031 (duran)
My father planted this tree on the day I was born.	Babam bu ağacı doğduğum günde dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555146 (CK) & #6555284 (duran)
My father sometimes goes to Australia on business.	Babam bazen iş için Avustralya'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319154 (CK) & #4637046 (duran)
My father usually watches television after dinner.	Babam genellikle akşam yemeğinden sonra televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319332 (CK) & #654585 (deyta)
My father usually watches television after dinner.	Babam genellikle akşam yemeğinden sonra televizyon seyreder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319332 (CK) & #654586 (deyta)
My father was committed to a psychiatric hospital.	Babam bir ruh ve sinir hastalıkları hastanesine teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537974 (CK) & #4933245 (duran)
My father's car is smaller than that of my mother.	Babamın arabası anneminkinden küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121492 (CK) & #3565692 (maydoo)
My father's company is on the verge of bankruptcy.	Babamın şirketi iflasın eşiğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318893 (CK) & #1054774 (duran)
My friend, Tom, is a scholar and a fine gentleman.	Arkadaşım Tom bir bilim insanı ve oldukça beyfendi biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608115 (Eccles17) & #11803721 (19841984tk)
My good friend, Tom, convinced me to go to Boston.	İyi arkadaşım, Tom, beni Boston'a gitmem için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462945 (CK) & #5463913 (deyta)
My grandfather has retired because he's grown old.	Büyükbabam yaşlandığı için emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423406 (CK) & #5240927 (duran)
My guess is that Tom doesn't have so many friends.	Benim tahminim, Tom'un çok fazla arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949046 (CK) & #4857442 (dursun)
My gut feeling is that Tom won't show up tomorrow.	Benim içgüdüsel hissim Tom'un yarın gelmeyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040695 (CK) & #1147136 (duran)
My hands are tied. I can't do anything about that.	Bu konuda bir şey yapamam, elim kolum bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10513739 (CK) & #10514981 (soliloquist)
My husband is a compulsive gambler. What can I do?	Kocam bir kompulsif kumarbazdır. Ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052032 (Dejo) & #5418091 (deyta)
My husband was probably drunk when he signed this.	Kocam bunu imzaladığında muhtemelen sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475073 (bccomm) & #4477014 (duran)
My little sister asked me to teach her how to ski.	Küçük kız kardeşim ona nasıl kayak yapacağını öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306949 (AlanF_US) & #5338146 (duran)
My mother doesn't care for our neighbor very much.	Annem komşumuzu çok sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65510 (CK) & #4926244 (duran)
My mother has sold everything that is dear to her.	Annem onun için değerli olan her şeyi sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320791 (CM) & #5886760 (duran)
My mother is constantly forgetting people's names.	Annem sürekli insanların isimlerini unutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251817 (CK) & #3996890 (duran)
My mother taught me that it's not polite to point.	Annem bana işaret etmenin nazik olmadığını öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681752 (Source_VOA) & #6061083 (duran)
My mother told me I needed to eat more vegetables.	Annem bana daha fazla sebze yemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954192 (CK) & #3166866 (deyta)
My older brother borrowed money from a loan shark.	Ağabeyim bir tefeciden ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054337 (WestofEden) & #5714478 (duran)
My older brother made all the preparations for us.	Ağabeyim bizim için tüm hazırlıklarını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413020 (CK) & #4832495 (duran)
My parents gave me a new computer for my birthday.	Ailem bana doğum günüm için yeni bir bilgisayar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526800 (CK) & #6592455 (duran)
My parents taught me to be a compassionate person.	Ailem bana merhametli bir insan olmamı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018522 (mailohilohi) & #6018581 (duran)
My physics teacher doesn't care if I skip classes.	Derslere gitmezsem fizik öğretmenim umursamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392 (LittleBoy) & #2581187 (duran)
My relationship with Tom is none of your business.	Tom'la ilişkim seni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044137 (CK) & #3049582 (duran)
My sister has made remarkable progress in English.	Kız kardeşim İngilizcede önemli bir gelişme kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245596 (CK) & #1631124 (freefighter)
My sister is majoring in developmental psychology.	Kız kardeşim gelişim psikolojisi bölümünde uzmanlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283724 (orcrist) & #4288967 (duran)
My sister married a high school teacher last June.	Kız kardeşim geçen haziranda bir lise öğretmeniyle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19451 (CK) & #2667696 (Gulo_Luscus)
My teeth are totally healthy and free of problems.	Dişlerim tamamen sağlıklı ve sorunsuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561099 (kebukebu) & #5706107 (duran)
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.	Amcam iki yıl Vaşington'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251176 (CK) & #2209004 (freefighter)
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.	Dayım iki yıl Washington DC'de yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251176 (CK) & #2209037 (freefighter)
My uncle who lives in Boston visited us last week.	Boston'da yaşayan amcam geçen hafta bize geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785910 (CK) & #8190866 (soliloquist)
My uncle who lives in Boston visited us last week.	Boston'da oturan dayım geçen hafta bizi ziyarete geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785910 (CK) & #8190867 (soliloquist)
My weight stays the same no matter how much I eat.	Ne kadar çok yersem yiyeyim kilom hep aynı kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6006917 (mailohilohi) & #6007436 (duran)
My wife and I can't decide on names for the twins.	Eşim ve ben ikizler için isimler üzerinde karar veremiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951461 (CK) & #4486937 (duran)
My wife buys vegetables from a supermarket nearby.	Karım yakındaki bir süpermarketten sebze satın alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162665 (CM) & #4789309 (deyta)
My wife's taste in clothes is different from mine.	Karımın elbiselerdeki zevki benimkinden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834907 (0ni) & #4645686 (duran)
My younger brother can run about as fast as I can.	Benim küçük erkek kardeşim neredeyse benim kadar hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332803 (CK) & #5529520 (duran)
Nationalism is not to be confused with patriotism.	Milliyetçilik, vatanseverlikle karıştırılmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241381 (CM) & #5536855 (deyta)
Navigation was difficult because there were mines.	Mayınlar olduğu için nevigasyon zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267607 (_undertoad) & #5594474 (duran)
Neither Tom nor Mary is likely to want to do that.	Ne Tom ne de Mary muhtemelen bunu yapmak istemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353636 (CK) & #6391475 (duran)
Never put off till tomorrow what you can do today.	Bugün yapabileceğin şeyi yarına bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242450 (Eldad) & #3042451 (User20656)
Never put off till tomorrow what you can do today.	Bugünkü işini yarına bırakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242450 (Eldad) & #8800848 (podcast)
Next Monday would be a good time for you to visit.	Gelecek pazartesi ziyaret etmeniz için iyi bir zaman olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825916 (CK) & #5826231 (duran)
No doubt you will be able to pass the examination.	Hiç şüphesiz sınavı geçebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69895 (CM) & #1048633 (duran)
No doubt you will be able to pass the examination.	Sınavı geçebileceğinden hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69895 (CM) & #1048634 (duran)
No matter how much Tom eats, he wants to eat more.	Tom ne kadar yerse yesin, daha fazla yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027361 (CK) & #1227413 (duran)
No one is going to tell Tom that he can't do that.	Hiç kimse Tom'a onun onu yapamayacağını söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013505 (CK) & #6013911 (duran)
No one knew for certain how the accident happened.	Kimse kazanın nasıl olduğunu kesin olarak bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47209 (CK) & #1042104 (duran)
No one recognized Tom's genius while he was alive.	O hayatta iken hiç kimse Tom'un dehasını tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959241 (sharptoothed) & #4804204 (deyta)
No other river in Japan is as long as the Shinano.	Japonya'daki başka hiçbir nehir Shinano kadar uzun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281235 (CK) & #2942031 (duran)
Nobody can blame you for falling in love with Tom.	Tom'a aşık olduğun için kimse seni suçlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057868 (CK) & #3995719 (duran)
Nobody can do that as well as I can, not even Tom.	Kimse bunu benim yapabildiğim kadar iyi yapamaz, Tom bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795113 (CK) & #6795155 (duran)
Nobody cares how much the dinner is going to cost.	Akşam yemeğinin kaça mal olacağı kimsenin umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096374 (CK) & #1206773 (duran)
Nobody understands how he does it, but he does it.	Nasıl yaptığını kimse anlamıyor ama yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112604 (CM) & #4503302 (tulin)
Nobody will pay that much for something like that.	Hiç kimse öyle bir şey için o kadar çok ödemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596833 (CK) & #5597289 (duran)
Not everything in this world is measured in money.	Bu dünyada her şey para ile ölçülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870645 (zvzuibqx) & #4870803 (duran)
Not only does she do house work, she is a teacher.	O, sadece ev işlerini yapmıyor, o bir öğretmendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388313 (CK) & #1215684 (duran)
Not only his son, but his daughter is also famous.	Sadece onun oğlu değil fakat aynı zamanda kızı da ünlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661095 (CK) & #4079310 (duran)
Now they're saying Tom is the one who killed Mary.	Şimdi onlar Mary'yi öldüren kişinin Tom olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444420 (CK) & #4098894 (duran)
Now, if you'll excuse me, I've got a bus to catch.	Şimdi, bana izin verirsen, yetişmem gereken bir otobüsüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563786 (CK) & #4084726 (duran)
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.	Günümüzde Japonya'da ninjalar ya da samuraylar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769837 (helmfer) & #2426526 (duran)
Of course, a license is needed to operate a crane.	Elbette, vinç kullanmak için bir lisans gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329067 (fcbond) & #3325693 (deyta)
Olympic athletes tend to be physically attractive.	Olimpiyat sporcuları fiziksel olarak çekici olma eğilimindedir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345519 (Hybrid) & #5346264 (duran)
Once she starts talking, there is no stopping her.	Bir kere konuşmaya başladığında, onu durdurmak yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66221 (CM) & #6165076 (duran)
Once upon a time, there was a bad king in England.	Bir zamanlar İngiltere'de kötü bir kral vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725782 (Eldad) & #1048147 (duran)
One of Tom's problems is his short attention span.	Tom'un problemlerinden birisi, dikkat süresinin kısa olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662678 (CK) & #4029932 (maydoo)
One of my favorite tunes was playing on the radio.	En favori melodilerimden birisi radyoda çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250852 (CK) & #779428 (deyta)
One of the bullets struck McKinley in the stomach.	Kurşunlardan biri Mckinley'i mideden vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807685 (Source_VOA) & #3992396 (duran)
One old man came to Jackson from Albany, New York.	Yaşlı bir adam Albany, New York'tan Jackson'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807686 (Source_VOA) & #3992401 (duran)
One reporter said he looked like a fierce bulldog.	Bir muhabir, onun azgın bir bulldog köpeğine benzediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803318 (Source_VOA) & #1022389 (duran)
Only one little boy survived the traffic accident.	Trafik kazasından sadece küçük bir çocuk sağ kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73117 (CM) & #10622162 (soliloquist)
Orange juice is the most popular juice in America.	Portakal suyu, Amerika'nın en popüler meyve suyudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401908 (Hybrid) & #5276489 (deyta)
Our bike tour of the French Alps lasted two weeks.	Fransız Alpleri'ndeki bizim bisiklet turumuz, iki hafta sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532079 (LittleBoy) & #5331013 (deyta)
Our city is rather small in comparison with Tokyo.	Bizim şehir Tokyo ile karşılaştırıldığında oldukça küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262590 (CK) & #4822103 (duran)
Our profits have declined over the past few years.	Son birkaç yıldır karımız düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5637372 (mailohilohi) & #5638241 (duran)
Our success depends on whether he helps us or not.	Bizim başarımız onun bize yardım edip etmemesine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23374 (CK) & #5569365 (duran)
Our teacher often overlooked his name on the list.	Öğretmenimiz listedeki adını sık sık gözden kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010196 (AOCinJAPAN) & #5309636 (deyta)
Owing to the storm, the ship could not leave port.	Fırtına nedeniyle, gemi limandan çıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325269 (CM) & #5971144 (duran)
Pay attention to what others around you are doing.	Çevrenizdekilerin ne yaptığına dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557406 (Hybrid) & #5696686 (duran)
People are more educated now than they used to be.	İnsanlar artık eskisinden daha eğitimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239588 (CK) & #2194168 (freefighter)
People are more educated now than they used to be.	İnsanlar artık eskiden olduklarından daha eğitimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239588 (CK) & #2194171 (freefighter)
People say I look about the same age as my sister.	Kız kardeşimle hemen hemen aynı yaşta gösterdiğimi söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261774 (CK) & #2229188 (freefighter)
People used to think that tomatoes were poisonous.	İnsanlar domateslerin zehirli olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265105 (CK) & #4285505 (duran)
Perhaps Tom has already talked to Mary about that.	Belki de Tom onun hakkında zaten Mary ile konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502510 (CK) & #4524972 (duran)
Perhaps it might've been better to do it that way.	Belki de onu böyle yapmak daha iyi olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838804 (CK) & #6842223 (duran)
Perhaps you could point us in the right direction.	Belki de bize doğru yönde işaret edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725713 (CM) & #5898221 (duran)
Perhaps you should wait until tomorrow to do that.	Belki de onu yapmak için yarın sabaha kadar beklemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064292 (CK) & #6064426 (deyta)
Personally, I don't think we should be doing this.	Kişisel olarak bunu yapıyor olmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898276 (CK) & #5301559 (deyta)
Playing Russian roulette isn't really a good idea.	Rus ruleti oynamak gerçekten iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050688 (CK) & #4535161 (maydoo)
Please be sure to take one dose three times a day.	Lütfen günde üç kez bir doz aldığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73078 (CK) & #1468534 (duran)
Please clean up this room before everyone arrives.	Lütfen herkes gelmeden önce bu odayı temizle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262753 (CK) & #4598481 (duran)
Please come over for lunch the day after tomorrow.	Lütfen öbür gün öğle yemeği için uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599339 (Dejo) & #4655845 (duran)
Please complete the attached job application form.	Lütfen ekli iş başvuru formunu tamamlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398419 (Eldad) & #4324227 (duran)
Please describe to me exactly what happened there.	Lütfen orada ne olduğunu bana tam olarak anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455490 (AlanF_US) & #4271671 (duran)
Please don't turn up the volume on the television.	Lütfen televizyonun sesini açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697825 (papabear) & #4146938 (deyta)
Please drop in at my house when you have a moment.	Lütfen zamanın olduğunda evime uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272498 (CK) & #1063822 (duran)
Please fill out the attached job application form.	Lütfen ekli iş başvuru formunu doldurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398364 (alanood) & #4324212 (duran)
Please forward this to as many people as possible.	Lütfen bunu mümkün olduğunca çok kişiye iletin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179035 (Hybrid) & #3205478 (duran)
Please hand in the report by the end of the month.	Lütfen raporu ay sonuna kadar teslim edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642528 (sundown) & #11643767 (deyta)
Please let me see your passport and boarding pass.	Lütfen pasaportunuzu ve biniş kartınızı görmeme izin verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008015 (AOCinJAPAN) & #5863833 (duran)
Please list your previous jobs on the application.	Lütfen önceki işlerinizi başvuruda listeleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681374 (Source_VOA) & #5911975 (duran)
Please make sure we have enough food for everyone.	Lütfen herkes için yeterli yemeğimiz olduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824909 (CK) & #3862145 (duran)
Please tell Tom and the others what happened here.	Lütfen burada ne olduğunu Tom'a ve diğerlerine söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135663 (CK) & #5336249 (duran)
Please tell Tom to buy some bread on the way home.	Lütfen eve giderken Tom'a biraz ekmek almasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526799 (CK) & #6592456 (duran)
Please tell me when the next meeting will be held.	Lütfen bana bir sonraki toplantının ne zaman düzenleneceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264252 (CM) & #5337598 (deyta)
Please tell me which of the two cameras is better.	Lütfen bana iki fotoğraf makinesinden hangisinin daha iyi olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796152 (CM) & #3082529 (Gulo_Luscus)
Please turn in the report by the end of the month.	Lütfen ayın sonuna kadar raporu teslim edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067664 (CK) & #1443046 (duran)
Please turn in the report by the end of the month.	Lütfen ayın sonuna kadar raporunu teslim et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067664 (CK) & #1468535 (duran)
Please turn off the light before leaving the room.	Odayı terk etmeden önce lütfen ışıkları söndürün!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492176 (CK) & #4795457 (deyta)
Please turn off the light when you leave the room.	Odadan ayrıldığınızda lütfen ışığı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491086 (CK) & #1651464 (freefighter)
Plutonium-244 has a half-life of 80 million years.	Plütonyum-244 80 milyon yıllık bir yarılanma ömrüne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215162 (Scott) & #4449179 (duran)
Police suspect that the kidnappers could be armed.	Polis, kaçıranların silahlı olabileceklerinden şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496979 (CK) & #4764483 (deyta)
Poverty prevented him from continuing his studies.	Fakirlik onun çalışmalarına devam etmesini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318535 (CK) & #6008587 (duran)
President Clinton denied any dishonorable actions.	Başkan Clinton herhangi bir namussuzluk eylemini reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807687 (Source_VOA) & #3992406 (duran)
President Truman had to make a difficult decision.	Başkan Truman zor kararlar almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804038 (Source_VOA) & #2463144 (User20656)
Press the red button if something strange happens.	Garip bir şey olursa kırmızı düğmeye bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25281 (CK) & #1651704 (freefighter)
Prices have been gradually rising in recent years.	Son yıllarda fiyatlar giderek artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18640 (Scott) & #5812978 (deyta)
Professional writers do not have a regular income.	Profesyonel yazarların düzenli bir geliri yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742941 (CM) & #2437964 (User20656)
Radishes might be more expensive than the carrots.	Turp havuçtan daha pahalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275675 (CK) & #5523689 (duran)
Railroad service was suspended because of the fog.	Demiryolu hizmeti sis yüzünden askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322859 (CM) & #5520067 (duran)
Read as many books as you can while you are young.	Gençken elinizden geldiğince çok kitap okuyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265689 (CK) & #5884624 (duran)
Read the kinds of books that you find interesting.	İlginç bulduğun kitap türlerini oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742282 (CK) & #3107756 (duran)
Recently, you've been depressing to hang out with.	Son zamanlarda beraber takılmaktan çekiniyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954254 (CK) & #6213770 (duran)
Recreational drug use inspires many urban legends.	Eğlence uyuşturucu kullanımı birçok şehir efsanelerine ilham veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701193 (papabear) & #1058855 (duran)
Remember to mail the letter on your way to school.	Okula giderken mektubu postaya vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500436 (CK) & #4859065 (tulin)
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.	Başarılı olmayan devrimler kısa sürede unutulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058976 (CK) & #2719982 (Gulo_Luscus)
Right now, there isn't much that I can do to help.	Şu anda, yardım etmek için yapabileceğim çok şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037623 (CK) & #4816497 (duran)
SOPA is an acronym for the Stop Online Piracy Act.	SOPA, Stop Online Piracy Act'in baş harflerinden oluşan bir kısaltmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369401 (Spamster) & #3370491 (deyta)
Scientists are working hard to put an end to AIDS.	Bilim adamları AIDS'e son vermek için harıl harıl çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23985 (CK) & #2872866 (Gulo_Luscus)
Scientists consider the invention to be important.	Bilim adamları buluşun önemli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854457 (Wierdmin) & #5268447 (duran)
Scientists haven't found a vaccine for cancer yet.	Bilim adamları kanser için henüz bir aşı bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682299 (Source_VOA) & #1088609 (duran)
Seen from the plane, the islands were very pretty.	Uçaktan bakıldığında, adalar çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317973 (CM) & #5808966 (duran)
Several civilians were gunned down by mercenaries.	Birkaç sivil, paralı askerler tarafından vuruldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493781 (CK) & #4768984 (deyta)
Several flights were delayed due to an earthquake.	Deprem dolayısıyla bazı uçuşlar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745116 (kate15) & #1770069 (Gulo_Luscus)
Shanghai is among the largest cities in the world.	Şangay dünyanın en büyük kentleri arasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268297 (CM) & #3368644 (deyta)
Shares of these companies were sold to the public.	Bu şirketlerin hisseleri halka satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807688 (Source_VOA) & #3992409 (duran)
She accepts criticism from anyone but her parents.	O, anne ve babası dışında herkesten eleştiri kabul eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317435 (CK) & #1021239 (duran)
She advised him not to go out by himself at night.	O ona gece tek başına dışarı çıkmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069545 (CK) & #4739444 (duran)
She advised him to talk about his life in America.	Ona Amerikada'ki hayatından bahsetmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886927 (CK) & #1468537 (duran)
She always lets her children do what they want to.	O, her zaman çocuklarına istediklerini yapmalarına izin verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310427 (CK) & #1468538 (duran)
She always wears clothes which are out of fashion.	O her zaman demode olan giysileri giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439335 (xtofu80) & #5515328 (duran)
She announced her engagement to her lawyer friend.	O, nişanını avukat arkadaşına duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316918 (CK) & #4918576 (duran)
She apologized to his father for coming home late.	Eve geç geldiği için babasından özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312852 (CK) & #3245225 (User20656)
She asked him to call her later, but he forgot to.	O, daha sonra aramasını rica etti fakat o unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886969 (CK) & #1468540 (duran)
She asked him to help her father clean the garage.	O, ona babasının garajı temizlemesine yardım etmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886976 (CK) & #1468541 (duran)
She asked him to help his father clean the garage.	O onun babasının garajı temizlemesine yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889716 (Swift) & #4638812 (duran)
She blew out all the candles on the birthday cake.	O doğum günü pastasındaki bütün mumları üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311916 (kebukebu) & #5706667 (duran)
She came to Tokyo when she was eighteen years old.	O on sekiz yaşındayken Tokyo'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464656 (CK) & #5098444 (duran)
She continued writing in her diary until she died.	Ölene kadar günlüğüne yazmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314027 (CK) & #4871593 (deyta)
She couldn't convince him to write a song for her.	O, onu onun için bir şarkı yazmaya ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887052 (CK) & #1468543 (duran)
She doesn't pay much attention to how she dresses.	O, onun nasıl giyindiğine fazla dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388418 (CK) & #1468544 (duran)
She entered into conversation with that old woman.	O, o yaşlı kadınla konuşmaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311442 (CK) & #6925274 (duran)
She goes to the beauty salon at least once a week.	Haftada en az bir kez güzellik salonuna gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315038 (CK) & #3301791 (deyta)
She got him to do everything she wanted him to do.	O, onun yapmasını istediği her şeyi ona yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887156 (CK) & #1467451 (duran)
She had an air conditioner installed in her house.	O, evine bir klima tesisatı çektirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312849 (CK) & #6319030 (duran)
She had scarcely finished speaking when he cut in.	O sözünü kestiğinde o neredeyse konuşmayı bitirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582788 (CM) & #5889528 (duran)
She handles the business when the manager is away.	Yönetici uzaktayken, işi o yönetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246279 (CK) & #1087855 (duran)
She has a great affection for her little brothers.	Onun küçük erkek kardeşleri için büyük bir sevgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315903 (CM) & #5031896 (duran)
She has been on her own since the age of eighteen.	On sekiz yaşından beri o tek başına.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310077 (CK) & #3869458 (duran)
She heard him scream, so she ran into his bedroom.	O onun bağırdığını duydu, bu yüzden onun yatak odasına koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887195 (CK) & #1468547 (duran)
She helped her father with the work in the garden.	O, bahçedeki işte babasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316803 (CK) & #4824545 (duran)
She helped her younger brother finish his picture.	O, küçük erkek kardeşine resmini bitirmesi için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388359 (CK) & #1468548 (duran)
She insisted on my paying the bill for the dinner.	O akşam yemeği için faturayı ödememde ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314226 (CK) & #6171204 (duran)
She is going to visit her grandmother on Saturday.	Cumartesi günü büyükannesini ziyarete gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315952 (CK) & #3327872 (deyta)
She is in her thirties, but looks old for her age.	O otuzlu yaşlarında, ama yaşına göre yaşlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310154 (CK) & #1089862 (duran)
She is in the kitchen because she's making dinner.	O mutfakta, çünkü yemek yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881812 (CM) & #3319373 (deyta)
She is not old enough to travel abroad by herself.	O kendi başına yurt dışına seyahat etmek için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312557 (CS) & #5702048 (duran)
She is still financially dependent on her parents.	O hâlâ mali olarak ailesine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373403 (CK) & #5434486 (duran)
She is very careful, so she seldom makes mistakes.	O çok dikkatlidir bu nedenle seyrek hata yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311791 (CK) & #3342087 (deyta)
She is very careful, so she seldom makes mistakes.	O çok dikkatlidir bu yüzden pek hata yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311791 (CK) & #8315524 (ritualesatanum)
She killed a hamster thinking that it was a mouse.	Fare zannederek bir hamster öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205606 (CK) & #4643494 (maydoo)
She knew neither his address nor his phone number.	O onun ne adresini ne de telefon numarasını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316407 (CK) & #4128402 (duran)
She knows ten times as many English words as I do.	O benimkinin on katı fazla ingilizce kelime biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314274 (CK) & #777102 (ocos)
She made friends with them at the school festival.	O, okul festivalinde onlarla arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312995 (CK) & #5533874 (deyta)
She made references to World War II in her speech.	O, konuşmasında II.Dünya Savaşını referans gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312715 (CM) & #1021349 (duran)
She made up her mind to graduate from high school.	O, liseden mezun olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887297 (CK) & #1468549 (duran)
She married him only because her parents made her.	O, onunla sadece ebeveynleri evlendirdiği için evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887301 (CK) & #1468550 (duran)
She promised that she would meet him after school.	O, okuldan sonra onu karşılayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887340 (CK) & #1468552 (duran)
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.	O soğuk almamak için bir kazak giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473979 (CK) & #6212266 (duran)
She said that she brushes her teeth every morning.	O her sabah dişlerini fırçaladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317081 (CK) & #4914012 (duran)
She said that she had met him three months before.	Onunla üç ay önce buluştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310162 (CK) & #4485716 (maydoo)
She scolded her daughter for coming home too late.	Eve çok geç geldiği için kızını azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313125 (CK) & #6800226 (deyta)
She seems to have a tendency to exaggerate things.	Onun şeyleri abartmak için bir eğilimi var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123414 (CK) & #5311864 (duran)
She seems to have something to do with the affair.	Onun olayla bir ilgisi var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311259 (CM) & #4482284 (duran)
She speaks clearly enough to be easily understood.	O kolayca anlaşılmak için yeterince açık konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311986 (CK) & #3572544 (duran)
She spends time with her grandmother every Sunday.	O, her pazar büyükannesiyle zaman geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909562 (CK) & #1468553 (soliloquist)
She started doing her homework right after dinner.	Akşam yemeğinden hemen sonra ödevini yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317315 (CK) & #4725432 (tulin)
She stirred the instant coffee and poured in milk.	O hazır kahveyi karıştırdı ve sütün içine döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310524 (CK) & #5449354 (duran)
She stood out because she was wearing a red dress.	O, kırmızı bir elbise giydiği için dikkat çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388827 (CK) & #4579561 (duran)
She succeeded in getting herself elected as mayor.	Kendisini belediye başkanı olarak seçtirmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314013 (CK) & #5702050 (duran)
She tasted the cake to see if it was sweet enough.	Onun yeterince tatlı olup olmadığını anlamak için kekin tadına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313054 (CK) & #4886474 (duran)
She told him that she had seen me there last week.	O, ona geçen hafta beni orada gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887453 (CK) & #1468554 (duran)
She took over the business after her husband died.	O, kocasının ölümünden sonra işi devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318709 (CS) & #2430116 (User20656)
She tried to go on a diet and lose five kilograms.	O bir diyet yapmaya çalıştı ve beş kilo kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311502 (CM) & #1215702 (duran)
She wanted to replace her old vase with a new one.	O, eski vazosunu yenisiyle değiştirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313512 (CK) & #4740024 (duran)
She wants something very special for her birthday.	Doğum günü için çok özel bir şey istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931320 (Tamy2) & #1941525 (duran)
She wants to be a tennis player when she grows up.	Büyüyünce tenisçi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776891 (Eldad) & #1776883 (freefighter)
She warned the children not to play on the street.	Çocukları, sokakta oynamamaları için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454497 (FeuDRenais) & #3343497 (deyta)
She was advised by him not to go there by herself.	Onun tarafından oraya tek başına gitmemesi tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887522 (CK) & #1129278 (duran)
She was annoyed because she had been kept waiting.	O bekletildiği için sinirlenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388922 (CK) & #5794577 (duran)
She was born in 1946, on August 19, in California.	19 Ağustos 1946'da Kaliforniya'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310079 (CK) & #3366222 (deyta)
She was choked with tears and was unable to speak.	Gözyaşlarına boğulmuş ve konuşamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325989 (CM) & #2764736 (User20656)
She was looking forward to going sailing with him.	O, onunla birlikte yelkenli turuna gitmeye can atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887551 (CK) & #1468555 (duran)
She was looking forward to spending time with him.	O, onunla zaman geçirmeye can atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887554 (CK) & #1468558 (duran)
She was playing the piano when the guests arrived.	Misafirler geldiğinde, o piyano çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308129 (CK) & #1037430 (duran)
She was ready to help him with cleaning the house.	O, evi temizlemeye yardım etmek için hazırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887556 (CK) & #1468559 (duran)
She was the most beautiful woman he had ever seen.	O, onun şimdiye kadar gördüğü en güzel kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533854 (Spamster) & #5681849 (duran)
She was very busy preparing dinner for her guests.	O misafirleri için akşam yemeği hazırlamakla çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310606 (papabear) & #4669595 (duran)
She waved at me before she got on board the plane.	O, uçağa binmeden önce bana el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316595 (CS) & #4916025 (duran)
She will make a business trip to London next week.	O, gelecek hafta Londra'ya bir iş gezisi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317376 (CK) & #1081199 (duran)
She wished she had been born twenty years earlier.	O, yirmi yıl önce doğmuş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310128 (CK) & #1074613 (duran)
She wondered whether she should let him go or not.	Onun gitmesine izin verip vermeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316502 (CK) & #5766643 (duran)
She would not tell me why she had gone home first.	O bana neden önce eve gittiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311869 (CM) & #5701357 (duran)
She wrote to him to tell him how wonderful he was.	O, ne kadar harika olduğunu söylemek için ona yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887608 (CK) & #1468560 (duran)
She'll certainly keep the promise she made to him.	O ona verdiği sözü kesinlikle tutacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388700 (CM) & #5681371 (duran)
She'll sit there for hours without doing anything.	O, orada hiçbir şey yapmadan saatlerce oturacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312798 (CM) & #5890721 (duran)
Shy children never laugh until everyone else does.	Utangaç çocuklar herkes gülene kadar asla gülmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884376 (CM) & #2921680 (User20656)
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.	Tom ödevini bitirdiği için yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500452 (CK) & #3234331 (deyta)
Since the weather is so good, can I open a window?	Hava çok iyi olduğu için bir pencere açabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66694 (CK) & #3869329 (duran)
Since you're a minor, you aren't allowed to enter.	Sen küçük olduğun için girmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832194 (CK) & #4820671 (duran)
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.	Uyku yoksunluğu kalp krizi riskini artırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327747 (CK) & #4327747 (duran)
Smoking is now prohibited on all domestic flights.	Sigara içmek artık tüm iç hat uçuşlarında yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992909 (CK) & #4978385 (duran)
Snap out of it! You haven't done a thing all week.	Kendine gel! Bütün hafta bir şey yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022430 (sharptoothed) & #4223557 (duran)
Snow has been falling steadily since this morning.	Kar bu sabahtan beri sürekli yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277738 (CK) & #1106454 (duran)
Soldiers on both sides were dying by the millions.	Her iki tarafta da milyonlarca asker ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805365 (Source_VOA) & #1119298 (duran)
Some believed Nixon should have been put on trial.	Bazıları Nixon'un yargılanması gerektiğine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807689 (Source_VOA) & #3992414 (duran)
Some birds are sitting on the branch of that tree.	Birkaç kuş o ağacın dallarına tünemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67800 (CK) & #4597087 (tulin)
Some families spend their vacation near the beach.	Bazı aileler tatillerini deniz kenarında geçiriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66558 (CK) & #2194149 (freefighter)
Some flowers bloom in spring and others in autumn.	Bazı çiçekler ilkbaharda ve diğerleri sonbaharda açarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266934 (CM) & #4575320 (duran)
Some ideals are worth dying for, aren't they, Tom?	Bazı idealler uğrunda ölmeye değer, değil mi, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730977 (CM) & #4483516 (duran)
Some kids broke into Tom's house and ransacked it.	Bazı çocuklar Tom'un evinme zorla girdi ve onu altüst etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651013 (CK) & #5651095 (duran)
Some of the most successful people are introverts.	En başarılı insanlardan bazıları içine kapanıktırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5370762 (Hybrid) & #5372886 (deyta)
Some of the tariffs were as high as sixty percent.	Bazı gümrük vergileri yüzde 60'a varıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807690 (Source_VOA) & #1623728 (freefighter)
Some of them are healthy, but some of them aren't.	Onlardan bazıları sağlıklı ama bazıları değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327521 (CK) & #4724590 (duran)
Some of them are teachers, and some are engineers.	Onlardan bazıları öğretmen ve bazıları mühendis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370714 (saeb) & #5321927 (duran)
Some of us went by bus, and the others by bicycle.	Bazılarımız otobüsle ve diğerleri bisikletle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262559 (CM) & #4915461 (duran)
Some people believe in God and other people don't.	Bazı insanlar Allah'a inanır, bazıları inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459135 (CM) & #1459324 (AKINCI81)
Some people say Japan is a male-dominated society.	Bazı insanlar, Japonya'nın erkek egemen bir toplum olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096366 (CK) & #1206411 (duran)
Some people seldom speak unless they're spoken to.	Bazı insanlar onlarla konuşulmadıkça nadiren konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408627 (CK) & #4771517 (duran)
Some people think Tom's native language is French.	Bazı insanlar Tom'un ana dilinin Fransızca olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451146 (CK) & #2483859 (duran)
Some people traveled by train, and others by road.	Bazı insanlar tren diğerleri araba ile seyehat ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326162 (CM) & #3391813 (jorro)
Some people were sunbathing, others were swimming.	Bazı insanlar güneşleniyordu, diğerleri yüzüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953284 (CK) & #3000905 (duran)
Somebody has to be held accountable for his death.	Birinin onun ölümünden sorumlu tutulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673749 (darinmex) & #6165106 (duran)
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.	Bir gün Mars'a yolculuk yapabileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66353 (Eldad) & #3779059 (duran)
Something horrible happened about three hours ago.	Yaklaşık üç saat önce berbat bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133604 (CK) & #4324445 (duran)
Sometimes maybe it's better not to tell the truth.	Bazen belki de gerçeği söylememek daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204922 (CK) & #4230986 (duran)
Sometimes my dog barks in the middle of the night.	Bazen köpeğim gece yarısında havlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328939 (fcbond) & #5647758 (duran)
Sometimes trying your best just isn't good enough.	Bazen elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışmak sadece yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5628209 (Hybrid) & #5638542 (duran)
Soon the bath was cool enough for him to get into.	Yakında banyo onun girmesi için yeterince harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20882 (CK) & #5897430 (duran)
Sooner or later, I'll have no one left to turn to.	Er ya da geç, dönmek için kimsem kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136928 (marcelostockle) & #5701741 (duran)
Sooner or later, Tom will likely agree to help us.	Er veya geç Tom muhtemelen bize yardım etmeyi kabul edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523304 (CK) & #5534733 (deyta)
Spanish and Portuguese are very similar languages.	İspanyolca ve Portekizce çok benzer dillerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126688 (CK) & #4164823 (deyta)
Speak louder so that everyone can hear you better.	Herkesin sizi daha iyi duyabilmesi için yüksek sesle konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838247 (LanguageExpert) & #5765275 (duran)
Starting a fight with Tom wasn't such a good idea.	Tom'la bir dövüş başlatmak çok da iyi bir fikir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096100 (CK) & #1201805 (duran)
Starting tomorrow, we'll stay open until 9:00 p.m.	Yarından itibaren, akşam 9.00'a kadar açık kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537546 (CK) & #4434143 (duran)
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.	Bugün Tokyo piyasasında hisse senedi fiyatları karışıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242623 (CM) & #5462840 (duran)
Stop beating around the bush and get to the point.	Lafı uzatma ve sadede gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25808 (CK) & #2767910 (duran)
Stop beating around the bush and get to the point.	Lafı gevelemeyi bırak ve sadede gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25808 (CK) & #5444912 (duran)
Stop telling me what to do and mind your business.	Bana ne yapacağımı söylemeyi bırak ve sen kendi işine bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495720 (CK) & #5530283 (duran)
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.	Metro ücretleri, 1 Nisan 1999'dan itibaren artırılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73253 (CM) & #2690088 (Gulo_Luscus)
Suddenly, it started to look almost nice and warm.	Birdenbire, o güzel ve sıcak görünmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19635 (CK) & #4915051 (duran)
Switzerland is a beautiful country worth visiting.	İsviçre ziyaret etmeye değer güzel bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52437 (CK) & #4591467 (duran)
Take a sweater with you so you don't catch a cold.	Yanına bir kazak al böylece üşütmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473607 (CK) & #1468561 (duran)
Take a sweater with you so you don't catch a cold.	Üşütmemek için yanınıza bir kazak alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473607 (CK) & #12066411 (deyta)
Take the weight off your feet. Sit down and relax.	Otur ve dinlen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927546 (Eccles17) & #6927966 (duran)
Take your shoes off before you come into the room.	Odaya girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319519 (CK) & #4647244 (tulin)
Tap water is sometimes cleaner than bottled water.	Kimi zaman çeşme suyu şişe suyundan daha temizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676997 (Hybrid) & #4932115 (tulin)
Tell Tom not to take all of this medicine at once.	Tom'a bu ilacın hepsini birden içmemesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888285 (CK) & #3057831 (duran)
Tell Tom the air conditioner needs to be repaired.	Tom'a klimanın onarılması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204921 (CK) & #3845412 (duran)
Tell me again what time you expect me to be there.	Ne zaman orada olmamı beklediğini bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860562 (CK) & #4283813 (duran)
Tell me why you were absent from school yesterday.	Bana dün okula devamsızlık yapma nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174811 (CK) & #4674491 (duran)
Ten people were killed or injured in the accident.	Kazada on kişi öldü ya da yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47194 (CM) & #1042072 (duran)
Thank you very much for your detailed explanation.	Detaylı açıklama için size çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137546 (CK) & #5137736 (duran)
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.	Onun tavsiyesi sayesinde, çok para biriktirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287146 (CM) & #3965202 (duran)
That book was so boring that I couldn't finish it.	O kitap o kadar sıkıcıydı ki onu bitiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748842 (CK) & #3101176 (duran)
That crisis threatened to split the nation in two.	O kriz milleti ikiye bölünmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807691 (Source_VOA) & #3992356 (duran)
That depends on whether you are interested or not.	Bu, ilgilenip ilgilenmediğinize bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42819 (CM) & #5811557 (deyta)
That doesn't smell like something I'd want to eat.	Bu yemek istediğim bir şey gibi kokmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033937 (CK) & #4453987 (duran)
That game is easy, once you learn the basic rules.	Temel kuralları öğrenir öğrenmez o oyun kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20650 (CK) & #5817128 (duran)
That house is the only one that survived the fire.	Şu ev yangından kurtulan tek ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380892 (mailohilohi) & #5380902 (ozzie)
That is the same umbrella that I found on the bus.	O, otobüste bulduğum aynı şemsiye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42656 (CK) & #1041352 (duran)
That last round of chemo really sapped his energy.	Bu son kemoterapi turu gerçekten onun enerjisini çökertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652584 (darinmex) & #5236682 (duran)
That mountain is about three thousand meters high.	O dağ yaklaşık üç bin metre yüksekliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68365 (CK) & #4105439 (deyta)
That new chain store could put me out of business.	O yeni zincir mağazası beni işsiz bırakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727553 (CM) & #5632622 (duran)
That program will be broadcast throughout America.	O program Amerika'da yayınlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267883 (_undertoad) & #5707450 (duran)
That psychiatrist specialized in eating disorders.	O psikiyatrist yeme bozuklukları konusunda uzmanlaşmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954322 (CK) & #4686822 (deyta)
That should never ever be allowed to happen again.	Onun tekrar olmasına asla izin verilmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529069 (CK) & #4536829 (duran)
That teacher is in charge of the third-year class.	O öğretmen üçüncü sınıfın sorumlusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45803 (CM) & #5410269 (duran)
That uncle of his often visited the United States.	Onun o amcası sık sık ABD'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354888 (AMIKEMA) & #4324223 (duran)
That was me talking to you on the phone yesterday.	Dün telefonda seninle konuşan bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182155 (CK) & #4823311 (duran)
That was the first time I was ever alone with Tom.	Tom'la şimdiye kadar ilk defa yalnız kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208780 (CK) & #2633738 (duran)
That was the most beautiful thing I've ever heard.	Bu hayatımda duyduğum en güzel şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722006 (CM) & #4402321 (maydoo)
That was the most successful party we've ever had.	Bu şimdiye kadar verdiğimiz en başarılı partiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930085 (CK) & #2946885 (duran)
That wine wasn't as good as I thought it would be.	Bu şarap olacağını düşündüğüm kadar iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232858 (CK) & #6607214 (duran)
That's one question I haven't been able to answer.	Bu, cevaplayamadığım bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142698 (CK) & #6169757 (duran)
That's really interesting when you think about it.	O bu konuda düşündüğünde gerçekten ilgi çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650003 (Hybrid) & #5555340 (duran)
That's something I should've done a long time ago.	Bu uzun zaman önce yapmam gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131416 (CK) & #7267004 (duran)
That's statistically unlikely, but not impossible.	İstatistiksel olarak pek olası değil, ama imkânsız da değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840928 (CK) & #8389112 (soliloquist)
That's the nicest thing anyone's ever done for me.	Bu herhangi birinin şimdiye kadar benim için yaptığı en güzel şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846866 (CK) & #6849665 (duran)
That's the sweetest thing I think I've ever eaten.	Bu yediğim en tatlı şey galiba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426283 (CK) & #5597938 (Lazlord)
That's the woman I talked to you about last night.	Bu dün gece sana bahsettiğim kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365716 (CK) & #4900817 (duran)
That's why I told you that you shouldn't go alone.	Yalnız gitmemen gerektiğini söylememin nedeni buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162937 (CM) & #3707970 (vvv123)
The Coliseum was the former arena in ancient Rome.	Coliseum eski Roma'daki eski arenaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681008 (Source_VOA) & #5310860 (deyta)
The Communists launched a major military campaign.	Komünistler büyük bir askeri harekat başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807692 (Source_VOA) & #3992358 (duran)
The Communists launched a major military campaign.	Komünistler büyük bir askeri savaş başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807692 (Source_VOA) & #8262232 (Gulo_Luscus)
The Europeans often paid Indians to work for them.	Avrupalılar kendileri için çalışan Hintlilere sık sık ödeme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807693 (Source_VOA) & #3992361 (duran)
The Marines quickly defeated the communist forces.	Denizciler hızla komünist kuvvetleri mağlup etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807695 (Source_VOA) & #3992371 (duran)
The Mitsubishi Bank merged with the Bank of Tokyo.	Mitsubishi Bank, Tokyo Bank ile birleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245007 (CK) & #1704541 (freefighter)
The Romanians from Transylvania speak very slowly.	Transilvanyalı Romenler çok yavaş konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406024 (Dorenda) & #5316090 (deyta)
The accent of this word is on the second syllable.	Bu kelimenin vurgusu ikinci hecede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59345 (darinmex) & #1061851 (duran)
The accident happened because of our carelessness.	Kaza bizim dikkatsizliğimizden dolayı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904598 (Chrikaru) & #5912001 (duran)
The accident was due to the driver's carelessness.	Kaza, sürücünün dikkatsizliğinden dolayı meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47111 (CM) & #4486064 (maydoo)
The actress said that she was engaged to a banker.	Kadın oyuncu, bir bankerle nişanlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46582 (CK) & #3269946 (deyta)
The airline sent my suitcase to Boston by mistake.	Hava yolu yanlışlıkla bavulumu Boston'a gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024004 (CK) & #3031367 (duran)
The artist who illustrated this book is very good.	Bu kitabı resimlemiş olan sanatçı çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267953 (_undertoad) & #6051174 (duran)
The assignment took me longer than I had expected.	Ödev, düşündüğümden daha fazla vaktimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46686 (CK) & #4584165 (tulin)
The authorities managed to stabilize the currency.	Otoriteler dövizi dengede tutmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279891 (CK) & #2055128 (duran)
The baby was in a deep sleep in his mother's arms.	Bebek annesinin kollarında derin bir uykudaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205592 (CK) & #2789251 (estambulista)
The banker's pay cut was temporary, not permanent.	Bankerin maaş kesintisi geçiciydi, kalıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681716 (Source_VOA) & #4936219 (duran)
The baseball team is certain to win the next game.	Beyzbol takımının bir sonraki oyunu kazanması kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43588 (CM) & #5549887 (duran)
The best way to learn English is to go to America.	İngilizceyi öğrenmenin en iyi yolu Amerika'ya gitmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26230 (papabear) & #3580831 (duran)
The bill was approved by an overwhelming majority.	Tasarı ezici bir çoğunluk tarafından kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3764884 (cromwellt) & #5530814 (deyta)
The book I bought yesterday was quite interesting.	Dün aldığım kitap oldukça ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13464384 (CK) & #13464714 (deyta)
The boy who lives next door often comes home late.	Bitişikte yaşayan çocuk sık sık eve geç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325937 (CK) & #1468562 (duran)
The bridge collapsed when one of the cables broke.	Halatlardan biri kopunca köprü çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474228 (sharptoothed) & #4184152 (tornado)
The building is surrounded by a barbed wire fence.	Bina dikenli tel çitle çevrilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342644 (Hybrid) & #2491092 (duran)
The bus broke down on the way, so I ran to school.	Otobüs yolda bozuldu, bu yüzden okula koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279411 (CM) & #5668951 (duran)
The car and seat number are written on the ticket.	Vagon ve koltuk numarası biletin üzerinde yazılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300593 (Hybrid) & #4455428 (duran)
The chance that Tom will be executed is very slim.	Tom'un idam edilme ihtimali çok zayıf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394389 (CK) & #4847406 (dursun)
The children watched TV as Tom was cooking dinner.	Tom akşam yemeği pişirirken çocuklar televizyon seyretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405684 (CK) & #5405768 (deyta)
The children watched TV as Tom was cooking dinner.	Tom akşam yemeği pişirirken çocuklar TV izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405684 (CK) & #5405775 (duran)
The children were all drawing pictures of animals.	Çocukların hepsi hayvanların resimlerini çiziyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712546 (CK) & #3175147 (duran)
The climate of Japan is milder than that of India.	Japonya'nın iklimi Hindistan'ınkinden daha ılımandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281365 (CK) & #3651471 (deyta)
The committee is composed of teachers and parents.	Komite öğretmenlerden ve velilerden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28252 (Zifre) & #5677708 (duran)
The communist forces quickly defeated the Marines.	Komünist güçler çabucak denizcileri yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831302 (CM) & #5104502 (duran)
The company has unofficially decided to employ me.	Şirket gayri resmi olarak beni işe almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266315 (CM) & #4642560 (duran)
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.	Şirket, Tokyo Menkul Kıymetler Borsası'nda işlem görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280344 (CM) & #5344356 (deyta)
The company manufactures a variety of paper goods.	Şirket, çeşitli kağıt ürünleri üretmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681085 (Source_VOA) & #1210315 (duran)
The concert wasn't as long as I expected it to be.	Konser beklediğim kadar uzun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845163 (CK) & #6845935 (duran)
The corridor was so crowded that we couldn't walk.	Koridor o kadar kalabalıktı ki yürüyemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326376 (CM) & #5320643 (deyta)
The criticism of the actor's performance was just.	Aktörün performansının eleştirisi adildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681278 (Source_VOA) & #4148817 (deyta)
The dancer's graceful action charmed the audience.	Dansçının zarif eylemi seyirciyi hayran bıraktı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40320 (CK) & #4932187 (duran)
The date and place of the meeting have been fixed.	Toplantının tarihi ve yeri tespit edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22447 (CK) & #2763633 (duran)
The defense lawyer didn't ask the right questions.	Savunma avukatı doğru sorular sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529068 (CK) & #4536828 (duran)
The doctor said he wants you to get more exercise.	Doktor daha fazla egzersiz yapmanı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953342 (CK) & #2953478 (duran)
The doctor said that I would have to quit smoking.	Doktor sigarayı bırakmak zorunda kalacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123566 (CK) & #4768961 (duran)
The doctor sat up all night with the sick old man.	Doktor bütün gece hasta yaşlı adamla oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27914 (CK) & #6203195 (duran)
The doctor says that Tom is going to be all right.	Doktor Tom'un iyi olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410738 (CK) & #4152784 (duran)
The doctor told Tom not to take a bath for a week.	Doktor Tom'a bir hafta boyunca banyo yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096091 (CK) & #1201756 (duran)
The doctor told Tom that his hair would grow back.	Doktor Tom'a saçının tekrar uzayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662995 (CK) & #4917282 (duran)
The doctor told Tom that his hair would grow back.	Doktor Tom'a saçının tekrar çıkacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662995 (CK) & #7670669 (soliloquist)
The doctor told Tom to stay in bed for a few days.	Doktor Tom'a birkaç gün yatakta kalmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185462 (CK) & #4317544 (duran)
The doctor wants you to stay one week more in bed.	Doktor bir hafta daha yatakta kalmanızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635277 (Amastan) & #5783638 (duran)
The doctors couldn't determine the cause of death.	Doktorlar ölüm nedenini belirleyemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329485 (CK) & #3578136 (deyta)
The doctors couldn't find anything wrong with Tom.	Doktorlar Tom'da hatalı bir şey bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522033 (CK) & #4087483 (duran)
The doctors did everything they could to save Tom.	Doktorlar Tom'u kurtarmak için ellerinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662994 (CK) & #5652590 (duran)
The documents will be on your desk in the morning.	Belgeler sabahleyin masanızda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723966 (CM) & #4159188 (deyta)
The dog was so clever that he seemed almost human.	Köpek o kadar zekiydi ki neredeyse insan gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48269 (CK) & #5167403 (duran)
The eggs were graded according to weight and size.	Yumurtalar ağırlığına ve boyutuna göre sınıflandırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325229 (CM) & #4054660 (duran)
The event has been postponed until further notice.	Olay bir sonraki duyuruya kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301735 (mailohilohi) & #5514362 (duran)
The flowers Mary got were from Tom, not from John.	Mary'nin aldığı çiçekler Tom'dan, John'dan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124318 (CK) & #6178861 (duran)
The food at that restaurant wasn't all that great.	O restoranın yemekleri o kadar da iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515315 (CK) & #5570361 (Lazlord)
The forest fire began to spread in all directions.	Orman yangını tüm yönlerde yayılmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269476 (CM) & #3450618 (deyta)
The funniest thing happened to me on the way here.	Buraya gelirken bana en komik şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135897 (CK) & #4824632 (duran)
The game was postponed because of the bad weather.	Kötü havadan dolayı oyun ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033350 (CK) & #3051088 (duran)
The gate is wide enough for the car to go through.	Kapı arabanın geçmesi için yeterince geniştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323930 (CK) & #1220328 (duran)
The girl asked her father to read the book to her.	Kız, babasından ona kitabı okumasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46651 (CK) & #4759511 (tulin)
The girl that came yesterday was a stranger to me.	Dün gelen kız bana bir yabancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244677 (CK) & #1175316 (duran)
The government clamped down on the minority group.	Hükümet azınlık gruba göz açtırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271482 (CK) & #5591432 (duran)
The government clamped down on the minority group.	Hükümet azınlık gruba sınırlamalar getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271482 (CK) & #5591435 (duran)
The government's investment will create many jobs.	Hükümetin yatırımı birçok istihdam yaratacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271422 (CK) & #7795011 (evka)
The government's investment will create many jobs.	Hükûmetin yatırımı çok sayıda iş imkânı sağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271422 (CK) & #8063569 (soliloquist)
The guitar is so expensive that I can't afford it.	Gitar o kadar pahalı ki onu almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586722 (Gulliver) & #4392247 (duran)
The horse and buggy is now definitely out of date.	At arabası şimdi kesinlikle çağ dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282416 (CK) & #4970384 (duran)
The hotel at which we stayed was very comfortable.	Kaldığımız otel çok rahattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262522 (CM) & #1982966 (duran)
The house is too small for five people to live in.	Ev beş kişinin yaşayamayacağı kadar çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49390 (CK) & #4927315 (duran)
The house next door has been empty for many years.	Yandaki ev uzun yıllar boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526798 (CK) & #6592458 (duran)
The hungry birds were eating from the bird feeder.	Aç kuşlar kuş besleyiciden yiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954350 (CK) & #1060365 (duran)
The ice is so thin that it won't bear your weight.	Buz senin ağırlığını taşımayacak kadar ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318332 (CK) & #5166057 (duran)
The ice is so thin that it won't bear your weight.	Buz o kadar ince ki senin ağırlığını taşımaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318332 (CK) & #5166058 (duran)
The jar was smashed to bits when it hit the floor.	Kavanoz yere çarptığında paramparçaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268359 (_undertoad) & #4896245 (duran)
The job requires certain skills that I don't have.	İş sahip olmadığım belirli yetenekleri gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725224 (CM) & #5930163 (duran)
The judge found Scopes guilty of breaking the law.	Hakim Scopes'i yasayı ihlal etmekle suçlu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807694 (Source_VOA) & #3992366 (duran)
The knife we used to cut the bread with was sharp.	Ekmeği kesmek için kullandığımız bıçak keskindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28319 (CK) & #2003077 (duran)
The large audience clapped at the end of the song.	Büyük izleyici şarkının sonunda alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275767 (CK) & #5065331 (duran)
The last three weeks have been really hard for me.	Son üç hafta benim için gerçekten zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415344 (CK) & #4149267 (duran)
The last time I played baseball, I hit a home run.	En son beyzbol oynadığımda, bir tur vuruşu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025177 (CK) & #6025485 (duran)
The last time I saw Tom he was wearing a blue cap.	Tom'u en son gördüğümde mavi bir şapka giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232038 (CK) & #6940756 (duran)
The legal system in America is the world's finest.	Amerika'daki hukuk sistemi dünyanın en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681338 (Source_VOA) & #5310888 (deyta)
The light travels at about 186,000 miles a second.	Işık saniyede yaklaşık 186.000 mil hızla ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240385 (CK) & #5669902 (duran)
The local coffee shop was replaced by a Starbucks.	Yerel kahvehane dükkanının yerini bir Starbucks aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476443 (Hybrid) & #5255615 (deyta)
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.	Pariste ne kadar uzun kaldıysam o kadar çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255430 (CK) & #1468563 (duran)
The loss of her husband was a great blow for Mary.	Kocasının kaybı Mary için büyük bir darbeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761488 (sharptoothed) & #5394804 (deyta)
The man I met yesterday didn't know French at all.	Dün tanıştığım adam hiç Fransızca bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662993 (CK) & #4749855 (deyta)
The man the police arrested has now been released.	Polisin tutukladığı adam şimdi serbest bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238181 (CK) & #5514577 (duran)
The matter will be brought up at the next meeting.	Konu bir sonraki toplantıda gündeme getirilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43662 (CK) & #6775271 (duran)
The mayor appropriated city money for his own use.	Belediye başkanı şehir parasını kendi kullanımı için tahsis etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47348 (CK) & #6212747 (duran)
The meat they fed us tasted a little like chicken.	Onların bizi beslediği etin tadı biraz tavuğa benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498492 (CK) & #5360830 (duran)
The melons they grow in this area taste very good.	Bu bölgede yetiştirilen kavunların tadı çok güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9000231 (CK) & #9000234 (soliloquist)
The moment I saw him, I knew he was angry with me.	Onu gördüğüm an, bana kızgın olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285018 (CK) & #1039782 (duran)
The monthly staff meeting is never held on Monday.	Aylık personel toplantısı asla pazartesi günü düzenlenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238879 (CM) & #4965690 (duran)
The more chocolate you eat, the fatter you'll get.	Ne kadar çok çikolata yersen o kadar çok şişmanlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516079 (darinmex) & #3585327 (duran)
The music we listened to last night was wonderful.	Dün gece dinlediğimiz müzik harikaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262503 (Swift) & #3979533 (duran)
The neighbors' son won the spelling bee at school.	Komşunun oğlu okulda heceleme yarışmasını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890570 (AlanF_US) & #4816928 (duran)
The new concert hall is a tall, modern, structure.	Yeni konser salonu, yüksek, modern bir yapıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682092 (Source_VOA) & #5324732 (duran)
The new restaurant on Park Street isn't very good.	Park Caddesi'ndeki yeni restoran çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526797 (CK) & #6592459 (duran)
The new secretary types about 70 words per minute.	Yeni sekreter dakikada yaklaşık 70 kelime yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242352 (CK) & #2404200 (duran)
The newly-elected mayor used to be a pro wrestler.	Yeni seçilen belediye başkanı eskiden profesyonel güreşçiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455711 (tomo) & #4460863 (duran)
The news of the mayor's resignation traveled fast.	Belediye başkanının istifasıyla ilgili haberler hızlı bir şekilde dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246151 (CM) & #6179218 (duran)
The news that she got divorced was a big surprise.	Onun boşandığı haberi büyük bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308546 (CM) & #4919160 (duran)
The newspaper said that a typhoon was approaching.	Gazete bir tayfunun yaklaştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269393 (CK) & #5525719 (duran)
The notice in the park said, "Keep off the grass."	Parktaki uyarı " çimlerden uzak durun " diyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240436 (CM) & #1217045 (duran)
The novel has been translated into many languages.	Roman birçok dile çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46522 (Eldad) & #2935853 (duran)
The number of students is decreasing year by year.	Öğrencilerin sayısı her geçen yıl azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21401 (CK) & #5928741 (duran)
The nurse told me that it wasn't supposed to hurt.	Hemşire bana onun yaralanmasının beklenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636209 (CK) & #5607737 (duran)
The nurse took his temperature with a thermometer.	Hemşire termometreyle ateşini ölçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20971 (CK) & #3383065 (deyta)
The official dinner took place at the White House.	Resmi akşam yemeği Beyaz Sarayda gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163162 (Source_VOA) & #3991930 (duran)
The old man is always accompanied by his grandson.	Yaşlı adama her zaman torunu eşlik eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43411 (CM) & #2820201 (User20656)
The old man sat in the chair with his eyes closed.	Yaşlı adam koltukta gözleri kapalı oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43408 (CK) & #5167415 (duran)
The old man sat on the bench with his eyes closed.	Yaşlı adam gözleri kapalı bankta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326453 (CK) & #5358608 (duran)
The older a town is, the more garbage it produces.	Bir kasaba ne kadar eskiyse, o kadar çok çöp üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837827 (szaby78) & #5612115 (duran)
The older she grew, the more beautiful she became.	O ne kadar büyürse o kadar güzel olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315318 (CM) & #4655147 (duran)
The only thing that matters is that you are alive.	Önemli olan tek şey hayatta olmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069575 (CK) & #1069586 (duran)
The only way this is going to happen is in secret.	Bunun olmasının tek yolu bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728092 (CM) & #5930144 (duran)
The organization furnished the refugees with food.	Örgüt, mültecilere yiyecek sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45444 (CM) & #5352904 (deyta)
The outdoor concert was canceled due to the storm.	Açık hava konseri fırtına nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324057 (CK) & #4927941 (duran)
The patient is getting worse and worse day by day.	Hasta günden güne gittikçe kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48877 (CK) & #3452561 (deyta)
The patient's pulse and blood pressure are normal.	Hastanın nabız ve tansiyonu normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319240 (CK) & #3604834 (deyta)
The pears we eat in Japan look almost like apples.	Bizim Japonya'da yediğimiz armutlar neredeyse elmaya benziyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078803 (CK) & #1442955 (duran)
The pears we eat in Japan look almost like apples.	Japonya'da yediğimiz armutlar neredeyse elmaya benziyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078803 (CK) & #1468564 (duran)
The pension is not sufficient for living expenses.	Emekli maaşı yaşam giderleri için yeterli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44536 (CM) & #5352736 (deyta)
The pension is not sufficient for living expenses.	Emekli maaşı geçim harcamaları için yeterli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44536 (CM) & #6765049 (deyta)
The person reading a book over there is my father.	Orada kitap okuyan kişi benim babamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826546 (CK) & #3087856 (duran)
The pilot made an emergency landing in the desert.	Pilot çöle acil iniş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121158 (MethodGT) & #4789576 (deyta)
The place just doesn't look as good as it used to.	Yer tam eskisi kadar iyi gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46208 (CK) & #1222141 (duran)
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.	Uçak 10.000 metre yüksekliğe tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44358 (Eldad) & #5310829 (deyta)
The plane that Tom was on was struck by lightning.	Tom'un olduğu uçağı yıldırım çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006260 (CK) & #7026400 (duran)
The plane was three hours late due to bad weather.	Uçak kötü hava yüzünden üç saat geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386685 (Mouseneb) & #5489045 (duran)
The police are going to catch you sooner or later.	Polis seni er ya da geç yakalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871367 (CK) & #4620798 (tulin)
The police are watching us from across the street.	Polisler bizi caddenin karşı tarafından izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712545 (CK) & #2715368 (Gulo_Luscus)
The police are watching us from across the street.	Polisler bizi sokağın karşı tarafından izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712545 (CK) & #2715369 (Gulo_Luscus)
The police believe Tom was involved in the murder.	Polis, Tom'un cinayete karıştığına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033145 (CK) & #6034131 (duran)
The police blamed the accident on the taxi driver.	Polis kaza için taksi şoförünü suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238295 (CK) & #3994647 (duran)
The police came as soon as they heard the gunfire.	Polis silah ateşini duyar duymaz geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34778 (CS) & #5461482 (duran)
The police found Tom's fingerprint on the trigger.	Polis tetikte Tom'un parmak izini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847989 (CK) & #3062881 (duran)
The police handcuffed Tom and read him his rights.	Polis Tom'u kelepçeledi ve ona haklarını okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905538 (Hybrid) & #3083153 (duran)
The police handcuffed Tom's hands behind his back.	Polis Tom'un ellerini arkadan kelepçeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124330 (CK) & #6212122 (duran)
The police have found no trace of the suspect yet.	Polis henüz şüphelinin izini bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238372 (CK) & #4900929 (duran)
The police have increased their shoreline patrols.	Polis kıyı boyu devriyesini artırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359029 (CK) & #4184801 (duran)
The police officer asked Tom to empty his pockets.	Polis memuru Tom'un ceplerini boşaltmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454135 (CK) & #4093652 (duran)
The police were at the scene before Tom got there.	Tom oraya varmadan önce polis olay yerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123136 (CK) & #6172680 (duran)
The police were inquiring into the suspect's past.	Polis şüphelinin geçmişini soruşturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238371 (CM) & #5677147 (duran)
The policeman caught the fleeing thief by the arm.	Polis, kaçan hırsızı kolundan yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238324 (CM) & #5331967 (deyta)
The policeman shone his flashlight into the house.	Polis memuru eve el fenerini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214667 (Hybrid) & #6214729 (duran)
The population has doubled in the last five years.	Nüfus son beş yıl içinde iki katına çıkmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270348 (CK) & #1074371 (duran)
The post office is on the other side of the river.	Postane nehrin diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883139 (CK) & #3058490 (duran)
The postcard was finally delivered after 37 years.	Kartpostal nihayet 37 yıl sonra teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750483 (Swift) & #6172822 (duran)
The postmortem showed that she had been strangled.	Otopsi onun boğarak öldürüldüğünü gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246375 (CM) & #4617600 (duran)
The presidential election is not a beauty contest.	Başkanlık seçimi güzellik yarışması değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443981 (Clavain) & #5564302 (Gulo_Luscus)
The price is low, but the quality isn't very good.	Fiyat düşük ama kalitesi çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327632 (CK) & #4744103 (duran)
The price of rice rose by more than three percent.	Pirincin fiyatı yüzde üçten daha fazla yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320196 (CK) & #4797711 (duran)
The prince learned English from the American lady.	Prens, Amerikalı bir bayandan İngilizce öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240952 (Eldad) & #4126673 (deyta)
The principal called the teachers into his office.	Müdür, öğretmenleri odasına çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890168 (sharptoothed) & #8096927 (soliloquist)
The problem is that Tom isn't a very good teacher.	Sorun Tom'un çok iyi bir öğretmen olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096065 (CK) & #1201643 (duran)
The problem was I didn't know Tom was dating Mary.	Sorun, Tom'un Mary ile çıktığını bilmememdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662676 (CK) & #5770475 (duran)
The publishers of that newspaper are very liberal.	O gazetenin yayıncıları çok liberaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268477 (_undertoad) & #5422133 (deyta)
The purpose of our trip is to visit a new factory.	Gezimizin amacı, yeni bir fabrikayı ziyaret etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23325 (Swift) & #4777742 (deyta)
The question is easy. It's the answer that's hard.	Soru kolay. Zor olan cevap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434196 (CK) & #4912603 (duran)
The question is how do we convince Tom to help us.	Soru bize yardım etmesi için Tom'u nasıl ikna ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403398 (CK) & #4161158 (duran)
The question is who decides what needs to be done.	Soru yapılması gerekenlere kim karar veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426135 (CK) & #3845622 (duran)
The radio station broadcasts a very strong signal.	Radyo istasyonu çok güçlü bir sinyal yayıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680440 (Source_VOA) & #4324191 (duran)
The railroad workers are going on strike tomorrow.	Demiryolu işçileri yarın greve gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892326 (Scott) & #4641906 (duran)
The rain prevented us from playing tennis outside.	Yağmur dışarıda tenis oynamamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26751 (CK) & #4658309 (duran)
The reason I did that was because Tom asked me to.	Yapmamın nedeni, Tom'un benden istemesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878806 (CK) & #6977541 (duran)
The rebels have captured the broadcasting station.	Asiler yayın istasyonunu ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282772 (CK) & #5452432 (duran)
The restaurant is more crowded than usual tonight.	Restoran bu gece her zamankinden daha kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072662 (CK) & #12073510 (deyta)
The restaurant we went to yesterday was very good.	Dün gittiğimiz restoran çok iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432348 (CK) & #8263261 (tulin)
The restaurant we're going to isn't far from here.	Gittiğimiz restoran buradan çok uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343942 (CK) & #5344261 (deyta)
The river that flows through London is the Thames.	Londra'dan akan nehir Thames'tir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29253 (CK) & #4646399 (duran)
The rope broke when we were climbing the mountain.	Biz dağa tırmanırken ip koptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245124 (CM) & #5429948 (duran)
The rumors aren't likely to die down anytime soon.	Dedikoduların yakın zamanda ardı arkası kesilmeyecek gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8352186 (CK) & #10566075 (soliloquist)
The rumors aren't likely to die down anytime soon.	Dedikodular yakın zamanda bitecek gibi durmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8352186 (CK) & #10566077 (soliloquist)
The same thing happened three years ago in Boston.	Aynı şey Boston'da üç yıl önce oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023996 (CK) & #3031381 (duran)
The school is within walking distance of my house.	Okul evimin yürüme mesafesi içerisindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21518 (CK) & #856697 (duran)
The secretary inserted the letter in the envelope.	Sekreter mektubu bir zarfa yerleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317852 (Eldad) & #461380 (duran)
The secretary inserted the letter in the envelope.	Sekreter mektubu zarfın içine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317852 (Eldad) & #5179192 (duran)
The sheriff told Tom to be out of town by sundown.	Şerif Tom'a gün batımına kadar şehir dışında olmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204920 (CK) & #4231015 (duran)
The site for the new factory has not been decided.	Yeni fabrika için yer kararlaştırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269283 (CM) & #5655649 (duran)
The sofa is wide enough for four people to sit on.	Divan, dört kişinin oturmasına yetecek genişlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682429 (Source_VOA) & #3336388 (deyta)
The soldier received official permission to leave.	Asker ayrılmak için resmi izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681628 (Source_VOA) & #3237830 (deyta)
The speaker paused and then went on talking again.	Konuşmacı durakladı ve sonra tekrar konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241177 (CK) & #4885101 (duran)
The stew that Tom made last night tasted horrible.	Tom'un dün gece yaptığı güveç iğrençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956359 (CK) & #6975770 (duran)
The store changed hands at the end of last summer.	Mağaza geçen yazın sonunda sahip değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24362 (Zifre) & #5907195 (duran)
The students were told to learn the poem by heart.	Öğrencilere şiiri ezbere öğrenmeleri söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271804 (CK) & #4813335 (duran)
The surgeon's suture technique minimizes scarring.	Cerrahın dikiş atma tekniği yara izlerini en aza indiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849060 (NurseMeeks) & #9852424 (soliloquist)
The swimmer raised his head and gasped for breath.	Yüzücü başını kaldırdı ve nefes nefese kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26407 (CK) & #5545049 (duran)
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.	Tilkinin kuyruğu tavşanınkinden uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63326 (CK) & #2436623 (neytiri)
The talks will deal with the problem of pollution.	Görüşmeler kirlilik sorunu ile ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163176 (Source_VOA) & #3991641 (duran)
The teacher caught a student cheating in the exam.	Öğretmen sınavda bir öğrenciyi kopya çekerken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272916 (CM) & #5704934 (duran)
The teacher has three times as many books as I do.	Öğretmen benim sahip olduğumun üç katı kadar çok kitaba sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272981 (CK) & #4651832 (duran)
The telephone is ringing, but nobody is answering.	Telefon çalıyor ama hiç kimse yanıtlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578608 (CM) & #3592675 (deyta)
The thick fog prevented the plane from taking off.	Kalın sis uçağın kalkmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282254 (Vortarulo) & #4185984 (deyta)
The thick fog prevented the plane from taking off.	Kalın sis, uçağı kalkıştan alıkoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282254 (Vortarulo) & #4185986 (deyta)
The time has come for you to play your trump card.	Kozunu oynama zamanın geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17296 (Zifre) & #1212210 (duran)
The time has come for you to play your trump card.	Kozunu oynamanın vakti geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17296 (Zifre) & #11119896 (iyibirinsan)
The time will come when your dream will come true.	Hayalinin gerçekleşeceği zaman gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16898 (CM) & #1068128 (duran)
The tower looks beautiful against the evening sky.	Kule akşam gökyüzüne karşı güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324592 (CM) & #1219932 (duran)
The train service was suspended by the earthquake.	Tren servisi deprem yüzünden ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277195 (CM) & #1072383 (duran)
The trip was canceled because of a terrible storm.	Gezi, korkunç bir fırtına nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722940 (CK) & #6159250 (duran)
The trouble is that they only think of themselves.	Sorun sadece kendilerini düşünüyor olmaları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243435 (CM) & #5104497 (duran)
The truth is that I don't really love you anymore.	Gerçek şu ki artık seni gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826671 (CK) & #3842757 (duran)
The very idea of being sent abroad delighted them.	Yurt dışına gönderilme fikri onları sevindirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21927 (CK) & #5773811 (duran)
The villagers went in search of the missing child.	Köylüler kayıp çocuğu aramaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274592 (CK) & #6159144 (duran)
The volcano erupted suddenly, killing many people.	Volkan aniden fışkırdı, birçok kişiyi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49234 (CK) & #4693665 (duran)
The way we tried to solve the problem didn't work.	Sorunu çözmeye çalışma tarzımız bir işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846715 (CK) & #4851262 (duran)
The wedding will be held in a 17th century church.	Düğün bir 17.yüzyıl kilisesinde düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562442 (darinmex) & #852738 (duran)
The wedding will take place at the end of October.	Düğün ekim ayının sonunda gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238735 (CK) & #4945938 (duran)
The whale shark is the largest shark in the world.	Balina köpekbalığı dünyadaki en büyük köpek balığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288159 (Hybrid) & #5288552 (deyta)
The woman managed the drunk as if he were a child.	Kadın, sarhoşu sanki o bir çocukmuş gibi yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46613 (sacredceltic) & #5693044 (duran)
The world is not going to be saved by legislation.	Dünya yasalarla kurtarılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #907011 (Scott) & #3964996 (duran)
The wreckage of the plane was found in the desert.	Uçağın enkazı çölde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390391 (CK) & #6169053 (duran)
The yen appreciated 10 percent against the dollar.	Yen dolar karşısında yüzde 10 değer kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25962 (CK) & #1082292 (duran)
The youngest teacher at our school isn't so young.	Okulumuzdaki en genç öğretmen çok da genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492759 (CK) & #4859723 (tulin)
There are a lot of gifts under the Christmas tree.	Noel ağacının altında bir sürü hediyeler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936336 (CK) & #2946849 (duran)
There are a lot of people who want to talk to Tom.	Tom'la konuşmak isteyen birçok insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182154 (CK) & #3452581 (deyta)
There are a lot of things you don't know about me.	Hakkımda bilmediğin çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317579 (CK) & #10319662 (soliloquist)
There are a number of movie theaters in this city.	Bu şehirde birkaç sinema var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59077 (CK) & #4778920 (duran)
There are about 1,000 students at our high school.	Lisemizde yaklaşık bin tane öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491114 (CK) & #4832132 (deyta)
There are about seven billion people in the world.	Dünyada yaklaşık yedi milyar insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568982 (sacredceltic) & #12041649 (deyta)
There are birds singing in the cage, aren't there?	Kafeste öten kuşlar var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341098 (CK) & #5065427 (duran)
There are cherry trees on each side of the street.	Caddenin her bir tarafında kiraz ağaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44988 (CK) & #3457398 (deyta)
There are many factories in this part of the city.	Şehrin bu bölümünde birçok fabrika var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680927 (Source_VOA) & #4087150 (deyta)
There are none so blind as those who will not see.	Hiç kimse, görmek istemeyen kadar kör değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083683 (Dejo) & #8719682 (podcast)
There are over 2,500 types of snakes in the world.	Dünyada 2.500'ü aşkın yılan türü bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870752 (CM) & #872645 (deyta)
There are several ways to fund postgraduate study.	Yüksek lisans eğitimini finanse etmek için çeşitli yollar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3660585 (Vanilla) & #5250491 (deyta)
There are some interesting exhibits in the museum.	Müzede bazı ilginç sergiler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282547 (Dejo) & #5583926 (duran)
There are some red lights blinking on the console.	Konsolda yanıp sönen bazı kırmızı ışıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170667 (CK) & #4041075 (deyta)
There are still people who don't know how to read.	Hâlâ okuma bilmeyen insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1781964 (Eldad) & #4573683 (maydoo)
There are still people who don't know how to read.	Hâlâ nasıl okunacağını bilmeyen insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1781964 (Eldad) & #6558479 (ilkeraltinok365)
There are still some savage tribes on that island.	O adada hâlâ bazı vahşi kabileler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44755 (CM) & #1043057 (duran)
There are thirty students in the beginner's group.	Yeni başlayanların grubunda otuz öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259022 (CK) & #3712516 (vvv123)
There are times when I'd like to be more like you.	Senin gibi olmak istediğim zamanlar oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596678 (CK) & #3596687 (Katabasis)
There are two motorcycles at the gate of the park.	Parkın kapısında iki motosiklet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882768 (CM) & #1090468 (duran)
There aren't enough chairs in the conference room.	Konferans salonunda yeterli sandalye yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491392 (CK) & #2694618 (duran)
There aren't supposed to be any men in this house.	Bu evde hiç erkek olması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777061 (CM) & #3860567 (duran)
There is a price for always getting what you want.	Her zaman istediğini almanın bir bedeli vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728535 (CM) & #4955102 (duran)
There is a rumor about that he is going to resign.	Onun istifa edeceği hakkında bir söylenti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283805 (CK) & #1104488 (duran)
There is a village between the river and the hill.	Nehir ve tepe arasında bir köy var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273176 (CM) & #4646454 (duran)
There is indisputable proof that Tom is the thief.	Tom'un hırsız olduğuna dair su götürmez kanıt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027299 (CK) & #1227157 (duran)
There is no doubt that people prefer peace to war.	İnsanların barışı savaşa tercih ettiklerinden şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270390 (CM) & #4459739 (duran)
There is nothing like the smell of roasted coffee.	Kavrulmuş kahvenin kokusu gibi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876192 (meirad) & #4876528 (duran)
There is probably an easy solution to the problem.	Muhtemelen sorunun kolay bir çözümü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810644 (CK) & #1009840 (duran)
There is probably an easy solution to the problem.	Soruna basit bir çözüm muhtemelen mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810644 (CK) & #1623650 (freefighter)
There isn't anybody in front of the main gate yet.	Henüz ana kapının önünde herhangi biri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328226 (CK) & #3956012 (duran)
There might not be enough room in the car for Tom.	Arabada Tom için yeterli yer olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394417 (CK) & #4169909 (duran)
There seems to be something wrong with this clock.	Bu saatte ters giden bir şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226184 (CK) & #5337926 (duran)
There was a big party at Tom's place last weekend.	Geçen hafta sonu Tom'un evinde büyük bir parti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314974 (CK) & #4211300 (duran)
There was a birch tree in our garden, but it died.	Bahçemizde bir huş ağacı vardı ama öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853088 (CK) & #5854761 (deyta)
There was a group of children playing in the park.	Parkta oynayan bir grup çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268688 (_undertoad) & #4395178 (deyta)
There was a large audience at yesterday's concert.	Dünkü konserde geniş bir dinleyici kitlesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244426 (CK) & #4799581 (miharbi)
There was a photograph of Tom hanging on the wall.	Tom'un duvarda asılı bir fotoğrafı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091486 (CK) & #4797157 (deyta)
There was a strange smell coming from the kitchen.	Mutfaktan gelen tuhaf bir koku vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734781 (CK) & #3767013 (duran)
There was an accident on Park Street this morning.	Bu sabah Park caddesi'nde bir kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065208 (CK) & #12067044 (deyta)
There was an accident on Park Street this morning.	Bu sabah Park caddesi'nde bir kaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065208 (CK) & #12067045 (deyta)
There was no one in the room besides Tom and Mary.	Tom ve Mary'nin dışında odada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030029 (CK) & #1128323 (duran)
There was nothing on the radio about the accident.	Radyoda kaza hakkında bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284624 (seltsameseeds) & #4285658 (duran)
There was some fifties music playing on the radio.	Radyoda çalan ellilerin bir müziği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050689 (CK) & #5185024 (duran)
There wasn't any money in the wallet that I found.	Bulduğum cüzdanda hiç para yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526796 (CK) & #6592460 (duran)
There were a lot of things Tom had to say to Mary.	Tom'un Mary'ye söylemesi gereken bir sürü şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124334 (CK) & #6207869 (duran)
There were as many as five hundred people present.	Mevcut beş yüz kişi kadar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72562 (CK) & #6206961 (duran)
There were beautiful women at the club last night.	Dün gece kulüpte güzel kadınlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885456 (CM) & #4942175 (duran)
There were books lying here and there in the room.	Odada tek tük kitaplar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3617969 (karloelkebekio) & #5558833 (deyta)
There were many presents under the Christmas tree.	Noel ağacının altında birçok hediyeler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679131 (CK) & #5679709 (duran)
There were three of them and all three were armed.	Onlardan üçü vardı ve hepsi silahlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652053 (karloelkebekio) & #3865276 (duran)
There were times I would've been lost without Tom.	Tom olmadan kaybolduğum zamanlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725341 (CM) & #5095721 (duran)
There were too many sights to see in a day or two.	Bir veya iki gün içinde görecek bir sürü manzara vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322915 (CM) & #5668967 (duran)
There will be an energy crisis in the near future.	Yakın gelecekte bir enerji krizi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18754 (Zifre) & #707630 (deyta)
There'll come a day when you'll regret doing that.	Bunu yapmaktan pişman olacağın bir gün gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012967 (CK) & #7051880 (duran)
There's a big black truck parked in your driveway.	Senin evinin önündeki park yerine park etmiş büyük bir siyah kamyon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170660 (CK) & #4041046 (deyta)
There's a fine line between bravery and stupidity.	Cesaret ve aptallık arasında ince bir çizgi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401537 (Hybrid) & #5276865 (deyta)
There's a good chance that Tom will lose the race.	Tom'un yarışı kaybedeceğine dair iyi bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446937 (CK) & #4096721 (duran)
There's a trend these days towards small families.	Bu günlerde küçük ailelere doğru bir yönelim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243822 (CM) & #4126213 (deyta)
There's an old castle at the foot of the mountain.	Dağın eteklerinde eski bir kale var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541764 (CK) & #10542872 (soliloquist)
There's an old tower in the center of the village.	Köyün merkezinde eski bir kule var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274567 (CK) & #4813286 (duran)
There's no denying the harmful effects of smoking.	Sigaranın zararlı etkileri inkar edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526882 (darinmex) & #1167799 (duran)
There's no need for you to attend today's meeting.	Bugünkü toplantıya katılmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326800 (CK) & #4209506 (duran)
There's no need to worry about that at this point.	Bu noktada bu konuda endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099001 (CK) & #5319295 (duran)
There's no one here who can deal with the problem.	Burada sorunla ilgilenen hiç kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43730 (CK) & #1070069 (duran)
There's no reason both of us need to go to Boston.	Her ikimizin de Boston'a gitmesi gerektiği konusunda herhangi bir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023982 (CK) & #3031387 (duran)
There's no reason for you to fear for your safety.	Güvenliğin için korkmanın hiçbir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730204 (CM) & #5257058 (deyta)
There's no speed limit on the Autobahn in Germany.	Almanya'da otobanda hız sınırı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300594 (Hybrid) & #4873151 (duran)
There's nothing Tom can do that I can't do better.	Tom'un yapabileceği benim daha iyi yapamayacağım bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287431 (CK) & #4930568 (duran)
There's nothing in here but a lot of useless junk.	Burada yararsız bir sürü ıvır zıvırdan başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287433 (CK) & #3951722 (duran)
There's nothing like a dish of homemade ice cream.	Bir tabak ev yapısı dondurma gibi bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287432 (CK) & #3951718 (duran)
There's only one place that Tom is likely to hide.	Tom'un saklanması muhtemel tek bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177903 (CK) & #4567820 (tornado)
There's only space for ten people in the lifeboat.	Filikada sadece on kişilik yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132879 (CK) & #4141632 (duran)
There's something else I need to discuss with you.	Seninle tartışmam gereken başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663297 (Hybrid) & #5697156 (duran)
There's something else I want to discuss with you.	Seninle tartışmak istediğim başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033938 (CK) & #4521312 (duran)
These are the names of the people I'm looking for.	Bunlar aradığım insanların isimleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537545 (CK) & #4685184 (duran)
These beams will not carry the weight of the roof.	Bu kirişler çatının ağırlığını taşımazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57880 (CM) & #5843629 (duran)
These birds migrate to North Africa in the winter.	Bu kuşlar kışın Kuzey Afrika'ya göç ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316872 (CK) & #4210284 (duran)
These infections were caused by contaminated milk.	Bu enfeksiyonlara kirlenmiş süt sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55246 (CM) & #4389314 (maydoo)
They aren't children any more, but not adults yet.	Onlar artık çocuk değil ama henüz yetişkin de değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306090 (CK) & #4945323 (duran)
They began with a strong attack against the enemy.	Düşmana karşı şiddetli bir taarruza geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942543 (spockofvulcan) & #942621 (duran)
They built a town in an area where two rivers met.	İki nehrin bir araya geldiği bir bölgede bir kasaba inşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802652 (Source_VOA) & #5652444 (duran)
They came early so they wouldn't miss the prelude.	Onlar başlangıcı kaçırmamak için erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307033 (CK) & #4900802 (duran)
They defended their homeland against the invaders.	Anavatanlarını işgalcilere karşı savundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523889 (emory989) & #3465540 (deyta)
They did not agree with all of Oglethorpe's ideas.	Oglethorpe'un fikirlerinin hepsine katılmıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802654 (Source_VOA) & #6090472 (deyta)
They did not want to get involved in the fighting.	Kavgaya karışmak istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802655 (Source_VOA) & #4075585 (deyta)
They disputed the ownership of the land for years.	Onlar yıllarca toprak mülkiyetini tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306334 (CK) & #5493192 (duran)
They don't teach that in schools, but they should.	Bunu okullarda öğretmezler, ancak yapmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607265 (mailohilohi) & #5609313 (duran)
They found it easy to settle in the United States.	ABD'ye yerleşmekte zorlanmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802657 (Source_VOA) & #5221938 (duran)
They gave him both material and spiritual support.	Onlar ona hem maddi hem de manevi destek verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307506 (CM) & #4121621 (duran)
They had been without supplies for almost a month.	Onlar neredeyse bir aydır malzemeden yoksun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802658 (Source_VOA) & #5540604 (duran)
They had to find the strongest candidate possible.	Mümkün olan en güçlü adayı bulmalıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802659 (Source_VOA) & #3640727 (User20656)
They launched a series of major economic programs.	Onlar bir dizi büyük ekonomik programlar başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802660 (Source_VOA) & #4324193 (duran)
They left behind more than 2,000 dead and wounded.	Onlar 2.ooo den fazla ölü ve yaralıyı geride bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802661 (Source_VOA) & #4324206 (duran)
They probably thought that you were not one of us.	Onlar muhtemelen senin bizden biri olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044391 (Amastan) & #4785173 (duran)
They say that he was in the hospital at that time.	Onlar onun o zamanda hastanede olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408982 (CK) & #4815595 (duran)
They sell many types of food and grocery products.	Onlar birçok çeşit yiyecek ve bakkaliye ürünü satarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71804 (CK) & #5834304 (duran)
They thought the value of the dollar was too high.	Onlar doların değerinin çok yüksek olduğunu düşünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802665 (Source_VOA) & #4324194 (duran)
They waited on the porch until it stopped raining.	Onlar yağmur duruncaya kadar veranda da bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306175 (CK) & #5080422 (duran)
They were able to identify him by his wrist watch.	Onlar onu onun kol saati ile kimliğini saptayabildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286870 (CK) & #4845664 (duran)
They were accused of supplying arms to terrorists.	Onlar teröristlere silah sağlamakla suçlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495459 (CK) & #4767116 (deyta)
They were not sure whether they could come or not.	Gelip gelemeyeceklerinden emin değillerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307644 (CK) & #5786272 (duran)
They'll refund your money if you're not satisfied.	Eğer memnun değilseniz onlar paranızı iade edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959071 (sharptoothed) & #5086868 (duran)
They're still waiting for us to make up our minds.	Onlar hâlâ karar vermemizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047160 (CK) & #4724651 (duran)
This English book is too difficult for me to read.	Bu İngilizce kitabı okuması benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60238 (CK) & #2194148 (freefighter)
This antique clock is in nearly perfect condition.	Bu antik saat neredeyse mükemmel durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892179 (CK) & #3035611 (duran)
This bicycle is old, but it's better than nothing.	Bu bisiklet eski; ama hiç yoktan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239848 (CK) & #2194172 (freefighter)
This bill was sent to the Senate for its approval.	Bu tasarı onay için Senatoya gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807696 (Source_VOA) & #3992374 (duran)
This book is now considered politically incorrect.	Bu kitap artık siyaseten yanlış kabul edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118250 (Hybrid) & #3126965 (duran)
This elevator will take you up to the tenth floor.	Bu asansör onuncu kata kadar gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61311 (CM) & #5318210 (deyta)
This has been the trend for the past twenty years.	Bu son yirmi yıldır eğilimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56320 (CM) & #5461395 (duran)
This hat is too small. Please show me another one.	Bu şapka çok küçük. Lütfen başka bir tane gösterin .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186452 (CK) & #4699881 (duran)
This is a lot more fun than I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğümden çok daha eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095399 (CK) & #4098093 (duran)
This is a picture of my father and his first wife.	Bu, babamın ve ilk eşinin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308357 (CK) & #4222976 (duran)
This is a very interesting investment opportunity.	Bu çok ilginç bir yatırım fırsatı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297087 (Hybrid) & #4357413 (duran)
This is by far the most interesting of his novels.	Bu, açık ara farkla onun romanlarının en ilgincidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55443 (CM) & #1216284 (duran)
This is longer than any other bridge in the world.	Bu, dünyadaki herhangi bir köprüden daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55555 (CM) & #5879639 (duran)
This is one of the best Christmases I've ever had.	Bu şimdiye kadar yaşadığım en güzel Noel'lerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679129 (CK) & #5679714 (duran)
This is one of the most dangerous places on Earth.	Bu, Dünyadaki en tehlikeli yerlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823453 (CK) & #6833502 (duran)
This is one of the most dangerous places on earth.	Burası dünyadaki en tehlikeli yerlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811761 (CK) & #5811807 (deyta)
This is our secret. Please don't tell anyone else.	Bu bizim sırrımız. Lütfen başka birine söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954431 (CK) & #5652313 (duran)
This is probably not a good time to be doing this.	Bu muhtemelen bu işi yapmak için iyi bir zaman değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012667 (CK) & #4303308 (duran)
This is the best thing that's ever happened to me.	Bu şimdiye kadar bana olan en iyi şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135895 (CK) & #4828863 (duran)
This is the dictionary I told you about yesterday.	Dün sana bahsettiğim sözlük bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56232 (CK) & #4128501 (vvv123)
This is the first time I've been in this building.	İlk defa bu binada bulunuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915183 (CK) & #5926283 (duran)
This is the first time I've ever sung with a band.	Bu, şimdiye kadar ilk kez bir grupla şarkı söyleyişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811765 (CK) & #5811803 (deyta)
This is the first time that I've waited this long.	İlk defa bu kadar uzun bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185582 (CK) & #4759886 (duran)
This is the kind of job you should do all at once.	Bu hepsini bir kerede yapman gereken bir iş türü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62386 (CK) & #4845615 (duran)
This is the last time I'll ask you to do anything.	Senden son kez bir şey yapmanı rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246626 (CK) & #1755802 (duran)
This is the most beautiful bouquet I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel buket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704392 (azulhana) & #5330934 (deyta)
This is the pair of sunglasses I bought in Boston.	Bu, Boston'da aldığım güneş gözlüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023970 (CK) & #3031886 (duran)
This is the same pencil that I lost the other day.	Bu geçen gün kaybettiğim kalemin aynısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55652 (Dejo) & #1052154 (duran)
This is the same type of camera as the one I lost.	Bu kaybettiğim kamera ile aynı tip kamera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55688 (Zifre) & #1120306 (duran)
This is the same type of camera as the one I lost.	Bu, kaybettiğim kamera ile aynı model.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55688 (Zifre) & #1956689 (duran)
This is the third time I've heard this song today.	Bugün bu şarkıyı üçüncü duyuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898086 (CK) & #4566082 (tulin)
This is the third time you've been late this week.	Bu hafta üçüncü kez geç kaldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903763 (CK) & #5905152 (duran)
This is what my mother gave me when I got married.	Annemin evlendiğimde bana verdiği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55684 (CK) & #1120300 (duran)
This is why I didn't want to make an announcement.	Duyuru yapmak istemememin sebebi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728567 (CM) & #5117086 (ytugen)
This isn't the first time this has happened to me.	Bu bana ilk kez olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537544 (CK) & #5167385 (duran)
This isn't the first time this has happened to us.	Bu bizim başımıza ilk kez gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854526 (CK) & #6854563 (duran)
This kind of snow isn't that unusual in this area.	Bu tür kar bu alanda o kadar olağandışı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232835 (CK) & #6876463 (duran)
This kind of weather makes me want to stay inside.	Bu tür hava benim içeride kalmayı istememe sebep olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033941 (CK) & #3952139 (duran)
This machine cranks out a thousand screws an hour.	Bu makine bir saatte bin vida üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59816 (CM) & #4481519 (duran)
This may not be the best solution, but it'll work.	Bu en iyi çözüm olmayabilir ama işe yarayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712544 (CK) & #3175146 (duran)
This mountain is covered with snow all year round.	Bütün sene boyunca bu dağ karla kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184171 (mookeee) & #4668205 (duran)
This painting isn't worth the price you're asking.	Bu resim, istediğin fiyata değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688232 (CK) & #6689136 (duran)
This picture of Tom was taken in Boston last year.	Tom bu resmi geçen yıl Boston'da çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139675 (CK) & #7855887 (soliloquist)
This picture of Tom was taken in Boston last year.	Tom'un bu fotoğrafı geçen sene Boston'da çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139675 (CK) & #7855889 (soliloquist)
This piece of information is very important to us.	Bu bilginin bizim için önemi büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463256 (AlanF_US) & #4486584 (maydoo)
This piece of information is very important to us.	Bu bilgi bizim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463256 (AlanF_US) & #4487370 (tornado)
This song comes down to us from the tenth century.	Bu şarkı bize onuncu yüzyıldan geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60118 (CM) & #4816919 (duran)
This subject is not within the scope of our study.	Bu konu bizim çalışma kapsamında değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60028 (CM) & #5221269 (duran)
This theory is too difficult for me to comprehend.	Bu teoriyi kavramak için benim çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56523 (CM) & #5332879 (deyta)
This time it seems as if Tom is telling the truth.	Bu sefer Tom gerçeği söylüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541795 (CK) & #10542868 (soliloquist)
This time it seems as if Tom is telling the truth.	Tom bu sefer doğru söylüyor gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541795 (CK) & #10542870 (soliloquist)
This train is crowded, so let's take the next one.	Bu tren kalabalık, bu yüzden bir sonrakine binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809291 (CK) & #4851666 (duran)
This vase has been sitting on the shelf for years.	Bu vazo yıllardır rafta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022313 (sharptoothed) & #4802615 (deyta)
This was too difficult a problem for her to solve.	Bu onun için çözülmesi çok zor bir sorundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56711 (CM) & #4756033 (deyta)
Those are the most expensive shoes I've ever seen.	Şunlar şimdiye kadar gördüğün en pahalı ayakkabılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327735 (CK) & #4769058 (duran)
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.	Şu üzümler tatlı görünüyor ama aslında onlar ekşiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49953 (CM) & #5765911 (duran)
Thousands of people visit this museum every month.	Her ay binlerce insan bu müzeyi ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699036 (CK) & #6780480 (deyta)
Thousands of people went to see President Lincoln.	Binlerce insan Başkan Lincoln'u görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805449 (Source_VOA) & #1053740 (duran)
Three beautiful ladies just walked into the lobby.	Üç güzel bayan az önce lobiye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045874 (CK) & #3952145 (duran)
Tickets are $30, and reservations are recommended.	Biletler 30 dolardır ve rezervasyon önerilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501656 (CK) & #5316773 (deyta)
Tigers can run fast, but antelopes can run faster.	Kaplanlar hızlı koşabilir ama antiloplar daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11046553 (CK) & #13631354 (deyta)
Times may change, but human nature stays the same.	Zaman değişebilir ama insan doğası aynı kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264153 (CM) & #2902153 (User20656)
To make a long story short, we buried the hatchet.	Uzun lafın kısası savaş baltasını gömdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266038 (papabear) & #1119568 (duran)
To make a long story short, we buried the hatchet.	Uzun lafın kısası barış yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266038 (papabear) & #5447964 (duran)
To my surprise, she could not answer the question.	Benim için sürpriz oldu, o, soruyu cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18889 (Swift) & #3184442 (duran)
To some extent, you can control the car in a skid.	Bir dereceye kadar bir kızak arabasını kontrol edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46844 (CK) & #5075763 (duran)
To the best of my knowledge, the rumor isn't true.	Bildiğim kadarıyla söylenti doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492984 (CK) & #3421893 (yavuz)
Tom Jackson has made the company what it is today.	Şirketi bugün bulunduğu duruma Tom Jackson getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183610 (CK) & #4566069 (tulin)
Tom Jackson has made the company what it is today.	Şirketi bugün bulunduğu konuma Tom Jackson getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183610 (CK) & #4566070 (tulin)
Tom accidentally knocked over the bottle of water.	Tom kazara su şişesini devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889687 (CK) & #4930299 (dursun)
Tom accidentally locked himself out of his office.	Tom kazara kapıyı kilitleyip kendini dışarıda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509521 (CK) & #3834236 (duran)
Tom actually believed he could predict the future.	Tom gerçekten geleceği tahmin edebileceğine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955474 (CK) & #2991183 (duran)
Tom added a few finishing touches to the painting.	Tom tabloya birkaç son rötuşları ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027231 (CK) & #1226971 (duran)
Tom advised Mary not to borrow money from anybody.	Tom Mary'ye hiç kimseden ödünç para almamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017235 (CK) & #4245435 (duran)
Tom advised Mary to stop eating so much junk food.	Tom, Mary'ye bu kadar abur cubur yemeyi bırakmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353633 (CK) & #6391478 (duran)
Tom agreed that Mary's suggestions were good ones.	Tom Mary'nin önerilerinin iyi olanlar olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029980 (CK) & #1128164 (duran)
Tom always forgives Mary, no matter what she does.	Mary ne yaparsa yapsın, Tom her zaman Mary'yi affeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096021 (CK) & #1201523 (duran)
Tom always has a backpack slung over his shoulder.	Tom'un her zaman omuzunda asılı bir sırt çantası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027172 (CK) & #1226900 (duran)
Tom always hugs his son when he returns from work.	Tom, o işten döndüğünde her zaman oğluna sarılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681941 (Source_VOA) & #1110529 (duran)
Tom always seems to be concentrating on something.	Tom her zaman bir şeye konsantre oluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400101 (CK) & #2447585 (duran)
Tom always seems to have trouble making decisions.	Tom her zaman karar vermede sorun yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955536 (CK) & #2991063 (duran)
Tom always seems to have trouble talking to women.	Tom her zaman kadınlarla konuşmada sorun yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955537 (CK) & #2991065 (duran)
Tom always wears a tie to work, except on Fridays.	Tom, Cumalar hariç, çalışmak için her zaman kravat takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027148 (CK) & #1037817 (duran)
Tom and I could always tell each other everything.	Tom ve ben her zaman birbirimize her şeyi söyleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204919 (CK) & #4231007 (duran)
Tom and I couldn't stop ourselves from doing that.	Tom ve ben kendimizi bunu yapmaktan alıkoyamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547136 (CK) & #6547610 (duran)
Tom and I have been close friends for a long time.	Tom ve ben uzun süredir yakın arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955625 (CK) & #2990637 (duran)
Tom and I haven't seen each other for a long time.	Tom ve ben uzun zamandır birbirimizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955638 (CK) & #2990299 (duran)
Tom and I often help each other with our homework.	Tom ve ben sık sık ev ödevlerimizde birbirimize yardım ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955651 (CK) & #2990284 (duran)
Tom and I often leave the office at the same time.	Tom ve ben ofisten sık sık aynı vakitte ayrılıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340428 (CK) & #8199634 (deyta)
Tom and I swam together every morning last summer.	Tom ve ben geçen yaz her sabah birlikte yüzdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235239 (CK) & #6316993 (duran)
Tom and I were wondering if you'd like to join us.	Tom ve ben bize katılmak isteyip istemediğini merak ediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012163 (CK) & #4305467 (duran)
Tom and Mary always speak to each other in French.	Tom ve Mary birbirleriyle her zaman Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518516 (CK) & #3292994 (deyta)
Tom and Mary are both going to be OK, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de iyi olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526795 (CK) & #6592461 (duran)
Tom and Mary are both good at French, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de Fransızcada iyi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526794 (CK) & #6592463 (duran)
Tom and Mary are going to get married next spring.	Tom ve Mary önümüzdeki bahar evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013236 (CK) & #4300187 (duran)
Tom and Mary are going to get married next summer.	Tom ve Mary önümüzdeki yaz evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526793 (CK) & #6592464 (duran)
Tom and Mary are in the kitchen, preparing dinner.	Tom ve Mary mutfakta akşam yemeği hazırlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821040 (CK) & #3094150 (duran)
Tom and Mary are in the living room playing cards.	Tom ve Mary oturma odasında iskambil oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532681 (CK) & #6534265 (duran)
Tom and Mary are running a little behind schedule.	Tom ve Mary programın biraz gerisinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640008 (CK) & #5013424 (duran)
Tom and Mary are secretly in love with each other.	Tom ve Mary gizlice birbirlerine aşıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518738 (Hybrid) & #5316779 (deyta)
Tom and Mary are still getting to know each other.	Tom ve Mary hâlâ birbirlerini tanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526792 (CK) & #6592465 (duran)
Tom and Mary are studying together in the library.	Tom ve Mary birlikte kütüphanede çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815957 (Hybrid) & #5816126 (deyta)
Tom and Mary are thinking about getting a divorce.	Tom ve Mary boşanmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640007 (CK) & #4648084 (duran)
Tom and Mary aren't talking to each other anymore.	Tom ve Mary artık birbirleriyle konuşmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868472 (CK) & #2986555 (duran)
Tom and Mary asked John to babysit their children.	Tom ve Mary John'un çocuklarına bakmasını istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955720 (CK) & #2988030 (duran)
Tom and Mary ate popcorn while watching the movie.	Tom ve Mary filmi izlerken patlamış mısır yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075846 (CK) & #4840606 (deyta)
Tom and Mary both appear to be in a cheerful mood.	Hem Tom'un hem de Mary'nin neşeli bir ruh hali içinde olduğu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412300 (CK) & #4123257 (duran)
Tom and Mary both shouted as loudly as they could.	Hem Tom hem de Mary ellerinden geldiği kadar yüksek sesle bağırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640006 (CK) & #4122116 (duran)
Tom and Mary both wanted to make each other happy.	Hem Tom hem de Mary birbirlerini mutlu etmek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537543 (CK) & #4122098 (duran)
Tom and Mary discussed their plans for the future.	Tom ve Mary gelecek için planlarını tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955774 (CK) & #2986642 (duran)
Tom and Mary divided the money between themselves.	Tom ve Mary parayı kendi aralarında paylaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955775 (CK) & #2986646 (duran)
Tom and Mary don't like the same kind of TV shows.	Tom ve Mary aynı tür televizyon gösterilerinden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657266 (CK) & #5658442 (duran)
Tom and Mary don't see much of each other anymore.	Tom ve Mary artık birbirlerini çok fazla görmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095984 (CK) & #1200765 (duran)
Tom and Mary entered the library at the same time.	Tom ve Mary aynı zamanda kütüphaneye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733101 (CK) & #3968892 (duran)
Tom and Mary go to work every day on the same bus.	Tom ve Mary her gün aynı otobüste işe giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640005 (CK) & #4454991 (duran)
Tom and Mary got married when they were teenagers.	Tom ve Mary gençken evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000818 (CK) & #5138226 (duran)
Tom and Mary have a very complicated relationship.	Tom ve Mary'nin çok karmaşık bir ilişkileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955807 (CK) & #2986112 (duran)
Tom and Mary have been doing this for a long time.	Tom ve Mary bunu uzun zamandır yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068559 (CK) & #12069513 (deyta)
Tom and Mary have been friends since kindergarten.	Tom ve Mary anaokulundan beri arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640004 (CK) & #3867211 (duran)
Tom and Mary have lived in Boston for three years.	Tom ve Mary üç yıldır Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640003 (CK) & #4116436 (deyta)
Tom and Mary have no idea what John intends to do.	Tom ve Mary'nin John'un ne yapmak istediği konusunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640002 (CK) & #5405505 (duran)
Tom and Mary haven't unpacked their suitcases yet.	Tom ve Mary henüz valizlerini açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640001 (CK) & #5669838 (duran)
Tom and Mary just sat there staring at each other.	Tom ve Mary sadece birbirlerine bakarak orada oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986455 (CK) & #2988059 (duran)
Tom and Mary lived in the same apartment building.	Tom ve Mary aynı apartmanda yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124338 (CK) & #6208696 (duran)
Tom and Mary looked as if they might start crying.	Tom ve Mary ağlamaya başlamış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640000 (CK) & #6198479 (duran)
Tom and Mary looked at each other for a long time.	Tom ve Mary uzun bir süre boyunca birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345413 (Hybrid) & #5345431 (deyta)
Tom and Mary meet in downtown Boston once a month.	Tom ve Mary ayda bir kez Boston'da şehir merkezinde buluşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029814 (CK) & #1115050 (duran)
Tom and Mary met through an online dating website.	Tom ve Mary, online bir dating web sitesi aracılığıyla tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498862 (Spamster) & #5518195 (deyta)
Tom and Mary need to discuss what they need to do.	Tom ve Mary'nin ne yapmaları gerektiğini tartışmaları gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353630 (CK) & #6391481 (duran)
Tom and Mary need to take a break from each other.	Tom ve Mary birbirlerinden mola almalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955817 (CK) & #2985981 (duran)
Tom and Mary never told me that they were married.	Tom ve Mary hiç bana evli olduklarını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526791 (CK) & #6592466 (duran)
Tom and Mary never took their eyes off each other.	Tom ve Mary asla gözlerini birbirlerinden almadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414048 (CK) & #5391531 (deyta)
Tom and Mary often talk to each other using Skype.	Tom ve Mary sık sık birbirleriyle Skype kullanarak konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095950 (CK) & #1200707 (duran)
Tom and Mary picked some wildflowers by the river.	Tom ve Mary nehrin yanında birkaç kır çiçeği topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496051 (Hybrid) & #4646439 (duran)
Tom and Mary play tennis together every afternoon.	Tom ve Mary her öğleden sonra birlikte tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017361 (CK) & #4245249 (duran)
Tom and Mary promised me that they'd study French.	Tom ve Mary bana Fransızca öğreteceklerine dair söz verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805808 (CK) & #6811933 (deyta)
Tom and Mary remained friends after they broke up.	Tom ve Mary ayrıldıktan sonra arkadaş kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342453 (CK) & #4196855 (duran)
Tom and Mary rode their horses through the canyon.	Tom ve Mary atlarını kanyon boyunca sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501845 (CK) & #4912646 (duran)
Tom and Mary said that they probably will do that.	Tom ve Mary onu muhtemelen yapacaklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829569 (CK) & #6831170 (deyta)
Tom and Mary said they didn't want to get married.	Tom ve Mary evlenmek istemediklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526790 (CK) & #6592467 (duran)
Tom and Mary sat at a table close to the entrance.	Tom ve Mary girişe yakın bir masada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639999 (CK) & #5282262 (duran)
Tom and Mary sat down to dinner at the usual time.	Tom ve Mary her zamanki saatinde yemeğe oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029805 (CK) & #1127168 (duran)
Tom and Mary sat on the building steps and talked.	Tom ve Mary inşaat merdivenlerine oturdular ve konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867650 (Hybrid) & #5869751 (duran)
Tom and Mary sat on the couch very close together.	Tom ve Mary birbirine çok yakın kanepeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414059 (CK) & #4926317 (duran)
Tom and Mary sat on the sofa together watching TV.	Tom ve Mary TV izlerken birlikte kanapede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414060 (CK) & #4724537 (duran)
Tom and Mary seldom speak to each other in French.	Tom ve Mary nadiren birbirleriyle Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639998 (CK) & #2802106 (User20656)
Tom and Mary showed each other their photo albums.	Tom ve Mary birbirlerine fotoğraf albümlerini gösterdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526789 (CK) & #6592468 (duran)
Tom and Mary showed me pictures of their children.	Tom ve Mary bana çocuklarının resimlerini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526788 (CK) & #6592469 (duran)
Tom and Mary spent a relaxing week on a houseboat.	Tom ve Meryem yüzen evde rahatlatıcı bir hafta geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042233 (patgfisher) & #4048698 (tornado)
Tom and Mary spent a week relaxing on a houseboat.	Tom ve Meryem yüzen evde bir hafta geçirip dinlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042236 (patgfisher) & #4045814 (tornado)
Tom and Mary spent all morning cleaning the house.	Tom ve Mary bütün sabahı, evi temizleyerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590315 (CK) & #7591722 (deyta)
Tom and Mary suddenly realized they weren't alone.	Tom ve Mary birdenbire yalnız olmadıklarını fark ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208781 (CK) & #2633734 (duran)
Tom and Mary took turns taking the dog for a walk.	Tom ve Mary köpeği sırayla yürüyüşe götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734203 (CK) & #3772339 (duran)
Tom and Mary travel together as often as they can.	Tom ve Mary, mümkün olduğu kadar sık ​​seyahat ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353627 (CK) & #6391488 (duran)
Tom and Mary traveled around the world for a year.	Tom ve Mary bir yıl boyunca dünyayı dolaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733498 (CK) & #6733979 (deyta)
Tom and Mary usually like to sit in the front row.	Tom ve Mary genellikle ön sırada oturmaktan hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029796 (CK) & #1127152 (duran)
Tom and Mary walked down the street holding hands.	Tom ve Mary el ele tutuşarak sokakta yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866277 (CK) & #7026622 (duran)
Tom and Mary walked on the beach in the moonlight.	Tom ve Mary ay ışığında kumsalda yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794291 (Eccles17) & #5794478 (duran)
Tom and Mary went for a walk in the park together.	Tom ve Mary birlikte parkta yürüyüşe çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8113349 (CK) & #8114485 (deyta)
Tom and Mary went on a picnic with John and Alice.	Tom ve Mary John ve Alice ile birlikte pikniğe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640071 (CK) & #4771499 (duran)
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.	Tom ve Mary balayları için aya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592671 (WestofEden) & #5371057 (deyta)
Tom and Mary went to the worst restaurant in town.	Tom ve Mary şehirdeki en kötü restorana gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819117 (CK) & #3936845 (duran)
Tom and Mary were both wearing heavy winter coats.	Tom ve Mary her ikisi de ağır kış kabanları giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835532 (CK) & #3077519 (duran)
Tom and Mary were both wearing heavy winter coats.	Hem Tom hem de Mary ağır kış kabanları giyiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835532 (CK) & #4121955 (duran)
Tom and Mary were just in time for the last train.	Tom ve Mary son tren için tam zamanında oradaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029783 (CK) & #1127130 (duran)
Tom and Mary were surprised to see John and Alice.	Tom ve Mary, John ve Alice'i görünce şaşırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590346 (CK) & #7591719 (deyta)
Tom and Mary were surprised to see John and Alice.	John ve Alice'i görmek Tom ve Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590346 (CK) & #7591721 (deyta)
Tom and Mary were the winners of the science fair.	Tom ve Mary bilim fuarının kazananlarıydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924162 (Hybrid) & #5269568 (deyta)
Tom and Mary weren't talking about the same thing.	Tom ve Mary aynı şeyden bahsetmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526787 (CK) & #6592470 (duran)
Tom and Mary will be staying with us next weekend.	Tom ve Mary önümüzdeki hafta sonu bizimle kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12072737 (CK) & #12073498 (deyta)
Tom and Mary won't play tennis together this week.	Tom ve Mary bu hafta birlikte tenis oynamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639997 (CK) & #4930954 (duran)
Tom and Mary worked together to solve the problem.	Tom ve Mary sorunu çözmek için birlikte çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537542 (CK) & #4832518 (duran)
Tom and his brother usually cut each other's hair.	Tom ve erkek kardeşi, genellikle birbirlerinin saçını keserler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698330 (CK) & #3699019 (vvv123)
Tom and his wife tried to work out their problems.	Tom ve karısı sorunlarını çözmeye çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955553 (CK) & #2991008 (duran)
Tom and his workers killed all the infected sheep.	Tom ve çalışanları tüm enfekte koyunları öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013326 (CK) & #4299609 (duran)
Tom annoyed everyone with his constant complaints.	Tom sürekli şikâyetleri ile herkesi rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955867 (CK) & #2985858 (duran)
Tom apparently didn't do what he said he would do.	Tom, görünüşe göre yapacağını söylediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095916 (CK) & #1200659 (duran)
Tom asked Mary how many languages she could speak.	Tom Mar'ye kaç tane dil konuşabildiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134949 (CK) & #4139319 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to do that right now.	Tom Mary'ye şu an bunu yapmak isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526786 (CK) & #6592472 (duran)
Tom asked Mary if she was free on Valentine's Day.	Tom Mary'ye Sevgililer Günü'nde boş olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029710 (CK) & #1126896 (duran)
Tom asked Mary if she would mind doing that later.	Tom Mary'ye bunu daha sonra yapmasını isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259340 (CK) & #6955685 (duran)
Tom asked Mary questions that she couldn't answer.	Tom Mary'ye onun cevaplayamadığı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142656 (CK) & #5458348 (duran)
Tom asked Mary to help him reformat the hard disk.	Tom Mary'nin onun hard diski yeniden formatlamasına yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923701 (CK) & #5356263 (duran)
Tom asked Mary to teach him how to play the flute.	Tom, Mary'den ona nasıl flüt çalınacağını öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064344 (CK) & #6064372 (deyta)
Tom asked Mary what her plans for the future were.	Tom Mary'ye gelecek için planlarının ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135165 (CK) & #4138775 (duran)
Tom asked Mary what kind of food she liked to eat.	Tom Mary'ye ne tür yiyecekler yemeyi sevdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298800 (CK) & #5299122 (duran)
Tom asked Mary what time she expected to get home.	Tom Mary'ye saat kaçta eve varmayı beklediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955955 (CK) & #2984726 (duran)
Tom asked Mary whether she planned to swim or not.	Tom Mary'ye yüzmeyi planlayıp planlamadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029626 (CK) & #1125520 (duran)
Tom asked if I really wanted to do that by myself.	Tom, bunu gerçekten kendi başıma yapmak isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526785 (CK) & #6592474 (duran)
Tom asked me for more money than he really needed.	Tom benden gerçekten ihtiyacı olandan daha fazla para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749997 (CK) & #4750730 (duran)
Tom asked me if I had a black tie he could borrow.	Tom, ödünç alabileceği bir kravatım olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074362 (CK) & #4076424 (tornado)
Tom asked me if I wanted to go to Boston with him.	Tom bana onunla Boston'a gitmek isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750001 (CK) & #4750719 (duran)
Tom asked me if I was impressed by Mary's singing.	Tom bana Mary'nin şarkısından etkilenip etkilenmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955998 (CK) & #2984647 (duran)
Tom asked me the same questions Mary had asked me.	Tom bana Mary'nin bana sorduğu aynı soruları sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956006 (CK) & #2984656 (duran)
Tom asked me to come here to deliver this message.	Tom bu mesajı teslim etmek için buraya gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122005 (CK) & #5353508 (duran)
Tom asked me who was responsible for the accident.	Tom bana kazadan kimin sorumlu olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956043 (CK) & #2984608 (duran)
Tom asked us a few questions and we answered them.	Tom bize birkaç soru sordu, biz de onları cevapladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639996 (CK) & #4475139 (deyta)
Tom assumed that Mary would pay her bills on time.	Tom Mary'nin faturalarını zamanında ödeyeceğini varsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095833 (CK) & #1200369 (duran)
Tom ate all the ice cream that was in the freezer.	Tom dondurucudaki tüm dondurmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537541 (CK) & #4126332 (duran)
Tom attributed his failure in the exam to illness.	Tom sınavdaki başarısızlığını hastalığa bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37341 (Dejo) & #1111145 (duran)
Tom began living by himself at the age of sixteen.	Tom on altı yaşında tek başına yaşamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027029 (CK) & #1242035 (duran)
Tom began to suspect something wasn't quite right.	Tom bir şeyin oldukça doğru olmadığından kuşkulanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956115 (CK) & #2982777 (duran)
Tom began to work for our company three years ago.	Tom üç yıl önce bizim şirket için çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956117 (CK) & #2982779 (duran)
Tom believed he could actually predict the future.	Tom aslında geleceği tahmin edebileceğine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956124 (CK) & #2982763 (duran)
Tom believed that nothing bad could happen to him.	Tom kendisine kötü bir şey olmayacağına inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321201 (monahxo) & #4354039 (duran)
Tom bet me thirty dollars that Mary would be late.	Tom Mary'nin geç kalacağına dair benimle otuz dolara bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353621 (CK) & #6391496 (duran)
Tom bought a cup of coffee from a vending machine.	Tom satış makinesinden bir fincan kahve aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537540 (CK) & #4465771 (duran)
Tom bought a used car from a reputable dealership.	Tom saygın bir bayiden kullanılmış bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239766 (patgfisher) & #5260786 (deyta)
Tom bought his daughter a new dress for the party.	Tom parti için kızına yeni bir elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956156 (CK) & #2982645 (duran)
Tom bought some expensive meat to cook for dinner.	Tom, akşam yemeğinde pişirmek için biraz pahalı et satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026971 (CK) & #1242369 (duran)
Tom bought that pair of shoes at a clearance sale.	Tom o bir çift ayakkabıyı tasfiye satışında aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026969 (CK) & #1242375 (duran)
Tom bumped into Mary and spilled his drink on her.	Tom Mary'ye çarptı ve içkisini ona döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158171 (CK) & #5835645 (duran)
Tom buttoned up his shirt and then put on his tie.	Tom gömleğini düğmeledi ve sonra kravatını taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956173 (CK) & #2982589 (duran)
Tom came all the way from Boston just to see Mary.	Tom Boston'dan bütün yolu sadece Mary'yi görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023943 (CK) & #3033210 (duran)
Tom came into the room, followed by John and Mary.	Tom odaya geldi, John ve Mary tarafından izleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132373 (CK) & #4142523 (duran)
Tom came out of the bathroom with only a towel on.	Tom üzerinde sadece bir havlu ile banyodan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539486 (Hybrid) & #5252863 (deyta)
Tom came to Boston when he was thirteen years old.	Tom on üç yaşındayken Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023935 (CK) & #3033231 (duran)
Tom can always quit his job if he doesn't like it.	Tom eğer işinden hoşlanmadıysa her zaman onu bırakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026878 (CK) & #1243129 (duran)
Tom can get to work faster on bicycle than by car.	Tom bisikletle arabadan daha hızlı işe gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026868 (CK) & #1243155 (duran)
Tom can play the violin much better than Mary can.	Tom Mary'nin çalabildiğinden çok daha iyi keman çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136370 (CK) & #6156353 (duran)
Tom can run faster than anybody else in his class.	Tom, sınıfındaki herkesten daha hızlı koşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225950 (CK) & #6998582 (duran)
Tom can't be in Boston. I just saw him in Chicago.	Tom Boston'da olamaz. Onu Şikago'da gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023931 (CK) & #3033225 (duran)
Tom can't believe Mary isn't going to do anything.	Tom Mary'nin bir şey yapmayacağına inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950834 (CK) & #2837024 (duran)
Tom can't dress himself and he can't feed himself.	Tom kendi başına yemek yiyip üstünü giyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951544 (CK) & #4930189 (dursun)
Tom can't forgive himself for what he did to Mary.	Tom Mary'ye yaptığı için kendini affedemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095595 (CK) & #1198985 (duran)
Tom can't get the bottle open. Could you help him?	Tom şişeyi açamıyor. Ona yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951668 (CK) & #6147915 (duran)
Tom can't go out because he has a lot of homework.	Bir sürü ev ödevi olduğu için Tom dışarı gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026773 (CK) & #1243353 (duran)
Tom can't imagine living without Mary by his side.	Tom yanında Mary olmadan yaşamayı düşünemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095576 (CK) & #1198544 (duran)
Tom can't remember where he bought his pink socks.	Tom pembe çoraplarını nerede aldığını hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095561 (CK) & #1198515 (duran)
Tom cancelled his party because something came up.	Bir şey çıktığı için Tom partisini iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026721 (CK) & #1243499 (duran)
Tom carefully checked that the gas was turned off.	Tom gazın kapalı olduğunu dikkatle kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388944 (CK) & #4847283 (dursun)
Tom certainly came up with some interesting ideas.	Tom kesinlikle değişik fikirler öne sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095527 (CK) & #1198422 (duran)
Tom certainly didn't say what you thought he said.	Tom kesinlikle onun söylediğini düşündüğünü söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095500 (CK) & #1198385 (duran)
Tom certainly had a lot of time to think about it.	Tom'un kesinlikle onun hakkında düşünecek çok zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095472 (CK) & #1198323 (duran)
Tom certainly has a lot of friends in high places.	Tom'un kesinlikle yüksek yerlerde çok sayıda arkadaşları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095465 (CK) & #1197863 (duran)
Tom certainly has some pretty old-fashioned ideas.	Tom'un kesinlikle bazı oldukça eski-moda fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095452 (CK) & #1197842 (duran)
Tom certainly isn't as smart as Mary thinks he is.	Tom kesinlikle Mary'nin olduğunu düşündüğü kadar zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095410 (CK) & #1197771 (duran)
Tom certainly needs your help much more than I do.	Tom'un kesinlikle benden daha çok yardımına ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825851 (CK) & #5828722 (duran)
Tom certainly won't ever get another loan from me.	Tom kesinlikle benden başka bir kredi almayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095322 (CK) & #6208901 (duran)
Tom circled the block looking for a place to park.	Tom blokun etrafını dolaştı ve park etmek için bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042406 (CK) & #1244875 (duran)
Tom claimed that he had not eaten for three weeks.	Tom üç hafta boyunca bir şey yemediğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026693 (CK) & #1244893 (duran)
Tom cleaned out his bank accounts and disappeared.	Tom banka hesaplarını boşaltıp ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163030 (CK) & #3465563 (deyta)
Tom clearly doesn't want to talk about it anymore.	Tom artık açıkça onun hakkında konuşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033942 (CK) & #4599778 (duran)
Tom clearly isn't interested in joining our group.	Tom grubumuza katılmayı açıkça istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095256 (CK) & #1195100 (duran)
Tom concealed the fact that he had been in prison.	Tom hapiste olduğu gerçeğini gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026649 (CK) & #1245332 (duran)
Tom cooked an elaborate meal for Mary and himself.	Tom Mary ve kendisi için özenle hazırlanmış bir yemek pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956338 (CK) & #2980346 (duran)
Tom could barely hear what Mary was trying to say.	Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını güçlükle işitebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029444 (CK) & #1245373 (duran)
Tom could probably do that without anybody's help.	Tom muhtemelen kimsenin yardımı olmadan bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225811 (CK) & #6862048 (duran)
Tom could see he wasn't going to win the argument.	Tom tartışmayı kazanmayacağını görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417755 (CK) & #4143704 (duran)
Tom could swim like a fish before he turned eight.	Tom sekiz yaşından önce bir balık gibi yüzebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095183 (CK) & #1194830 (duran)
Tom could tell that Mary didn't enjoy the concert.	Tom Mary'nin konserden hoşlanmadığını söyleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712543 (CK) & #3175145 (duran)
Tom could've been intoxicated, but he acted sober.	Tom sarhoş olabilirdi ama aşırıya kaçmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235209 (CK) & #6998757 (duran)
Tom could've figured that out without Mary's help.	Tom Mary'nin yardımı olmadan onu halledebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639995 (CK) & #4184638 (duran)
Tom could've turned pro if he hadn't been injured.	Tom yaralanmasaydı profesyonel olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662990 (CK) & #5079288 (duran)
Tom couldn't attend the party because he was sick.	Tom hasta olduğu için partiye katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755835 (CK) & #4756215 (deyta)
Tom couldn't believe that Mary could be so stupid.	Tom Mary'nin bu kadar aptal olabileceğine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711893 (CK) & #3178749 (duran)
Tom couldn't come to terms with what had happened.	Tom olanları kabullenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156598 (patgfisher) & #3873483 (duran)
Tom couldn't figure out where the money came from.	Tom paranın nereden geldiğini öğrenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960912 (CK) & #4587985 (duran)
Tom couldn't forgive Mary for killing his parents.	Tom, ebeveynlerini öldürdüğü için Mary'yi affedemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029417 (CK) & #1245838 (duran)
Tom couldn't get the tickets you asked him to buy.	Tom satın almasını istediğin biletleri alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825961 (CK) & #3853260 (duran)
Tom couldn't have said it any better than you did.	Tom onu senin söylediğinden daha iyi söyleyemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825377 (CK) & #3974241 (duran)
Tom couldn't make himself heard in the noisy club.	Tom gürültülü kulüpte kendini duyuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923588 (CK) & #3941633 (duran)
Tom couldn't quite bring himself to strangle Mary.	Tom Mary'yi boğazlamak için tamamen hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029399 (CK) & #1245927 (duran)
Tom couldn't remember what he had intended to say.	Tom ne söylemeye niyet ettiğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132407 (CK) & #4142353 (duran)
Tom couldn't remember where he'd put his umbrella.	Tom şemsiyesini nereye koyduğunu hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819017 (CK) & #3939747 (duran)
Tom couldn't tell me what I really wanted to know.	Gerçekten bilmek istediğim şeyi Tom bana söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823211 (CK) & #3882271 (duran)
Tom couldn't understand why they all looked alike.	Tom neden onların hepsinin birbirine benzediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826826 (CK) & #3973552 (duran)
Tom currently faces charges of aggravated assault.	Tom şu anda ağırlaştırılmış saldırı suçuyla yüz yüze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095011 (CK) & #1247100 (duran)
Tom cut his finger and it's bleeding pretty badly.	Tom parmağını kesti ve oldukça kötü kanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094997 (CK) & #1193570 (duran)
Tom decided it was time to try calling Mary again.	Tom Mary'yi tekrar aramayı denemenin zamanı olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094984 (CK) & #1193549 (duran)
Tom decided that he didn't really like doing that.	Tom, bunu yapmayı gerçekten sevmediğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123092 (CK) & #6872212 (duran)
Tom decided to learn all he could about computers.	Tom bilgisayarlar hakkında öğrenebileceği her şeyi öğrenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094946 (CK) & #1193276 (duran)
Tom decided to learn all he could about computers.	Tom bilgisayarlar hakkında elinden gelen her şeyi öğrenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094946 (CK) & #4741820 (duran)
Tom decided to see if he could get into that club.	O kulübe girebilip giremeyeceğini görmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422342 (CK) & #4925266 (duran)
Tom decided to wait until Mary had some free time.	Tom Mary'nin biraz boş zamanı oluncaya kadar beklemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029362 (CK) & #1247141 (duran)
Tom definitely doesn't want to be class president.	Tom kesinlikle sınıf başkanı olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094923 (CK) & #1192871 (duran)
Tom deleted all of Mary's pictures from his phone.	Tom, Mary'nin bütün resimlerini telefonundan silmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064338 (CK) & #6064377 (deyta)
Tom deleted all of Mary's pictures from his phone.	Tom, Mary'nin resimlerinin tümünü telefonundan sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064338 (CK) & #6064378 (deyta)
Tom deposited 1,000 dollars in his saving account.	Tom tasarruf hesabına 1.000 dolar yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026504 (CK) & #1247176 (duran)
Tom did everything he possibly could to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için muhtemelen elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444430 (CK) & #5616521 (duran)
Tom did fairly well on the test he took yesterday.	Tom dün girdiği sınavda oldukça iyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094858 (CK) & #1192680 (duran)
Tom did some work for our company a few years ago.	Tom birkaç yıl önce şirketimiz için bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662989 (CK) & #4749856 (deyta)
Tom didn't commit the crimes he's been accused of.	Tom suçlandığı suçları işlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657261 (CK) & #5658458 (duran)
Tom didn't do that the way Mary told him to do it.	Tom bunu Mary'nin yapmasını istediği şekilde yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353618 (CK) & #6391988 (duran)
Tom didn't drink anything at the party last night.	Tom dün gece partide hiçbir şey içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9832865 (CK) & #10224721 (tulin)
Tom didn't even try to pretend that he liked Mary.	Tom bile Mary'den hoşlanıyor gibi davranmaya çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662988 (CK) & #4749889 (deyta)
Tom didn't get home until after 2:30 this morning.	Tom dün gece eve geldiğinde saat iki buçuğu geçmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4814075 (CK) & #4815469 (tornado)
Tom didn't have anything to do with what happened.	Tom'un olanlarla hiçbir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909618 (CK) & #5912056 (duran)
Tom didn't have enough money to go to the concert.	Tom'un konsere gitmek için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797497 (CK) & #3095213 (duran)
Tom didn't have the courage to try doing it again.	Tom'un onu tekrar yapmayı denemeye cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017339 (CK) & #4245285 (duran)
Tom didn't have the right equipment to do the job.	Tom'un işi yapmak için doğru ekipmanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026384 (CK) & #1247600 (duran)
Tom didn't know Mary thought he shouldn't do that.	Tom, Mary'nin onu yapmaması gerektiğini düşündüğünü bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084068 (CK) & #6084214 (duran)
Tom didn't know any of the details of Mary's plan.	Tom Mary'nin planının ayrıntılarının herhangi birini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029313 (CK) & #1247647 (duran)
Tom didn't know anything about what was happening.	Tom ne olduğu hakkında bir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094744 (CK) & #1190786 (duran)
Tom didn't know how to do that until I showed him.	Tom ben ona gösterinceye kadar bunu nasıl yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823486 (CK) & #6835051 (duran)
Tom didn't know that Mary could understand French.	Tom, Mary'nin Fransızcayı anlayabileceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496978 (CK) & #4744656 (deyta)
Tom didn't know that Mary had just gotten married.	Tom, Mary'nin yeni evlenmiş olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639994 (CK) & #5813458 (deyta)
Tom didn't know that Mary was going to be so busy.	Tom Mary'nin çok meşgul olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909616 (CK) & #5912054 (duran)
Tom didn't know what kind of snake had bitten him.	Tom ne tür bir yılanın onu ısırdığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734480 (CK) & #3770904 (duran)
Tom didn't know what to do with the leftover food.	Tom artık yemeği ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026347 (CK) & #1247666 (duran)
Tom didn't notice that Mary was flirting with him.	Tom Mary'nin onunla flört ettiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916584 (Hybrid) & #3080786 (duran)
Tom didn't pay me as much as he promised he would.	Tom bana ödeyeceğine söz verdiği kadar çok ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657259 (CK) & #5658462 (duran)
Tom didn't really want to deal with the situation.	Tom gerçekten durumla ilgilenmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087193 (CK) & #5906557 (duran)
Tom didn't say what he did that made you so angry.	Tom seni bu kadar kızdıran yaptığı şeyi söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826747 (CK) & #3842395 (duran)
Tom didn't seem to care that Mary didn't like him.	Tom Mary'nin onu sevmemesini umursuyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124346 (CK) & #6208706 (duran)
Tom didn't seem to know exactly what he was doing.	Tom tam olarak ne yaptığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340407 (CK) & #6922955 (duran)
Tom didn't seem to really enjoy talking with Mary.	Tom,gerçekten Mary ile konuşmaktan hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353615 (CK) & #6391991 (duran)
Tom didn't seem to want that as badly as Mary did.	Tom, bunu Mary kadar çok istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353612 (CK) & #6391995 (duran)
Tom didn't tell Mary about his financial problems.	Tom, Mary'ye mali sorunlarından söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357679 (Hybrid) & #5359445 (deyta)
Tom didn't tell anyone what he was planning to do.	Tom ne yapmayı planladığını kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634837 (CK) & #3683485 (duran)
Tom didn't tell me anything I didn't already know.	Tom bana zaten bilmediğim bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909614 (CK) & #5912051 (duran)
Tom didn't understand what Mary was talking about.	Tom Mary'nin neden bahsettiğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039033 (CK) & #3051035 (duran)
Tom didn't understand why he wasn't allowed to go.	Tom neden gitmesine izin verilmediğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824408 (CK) & #3869945 (duran)
Tom didn't wake me up at 6:30 like I asked him to.	Tom beni yapmasını istediğim gibi 6.30'da uyandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662987 (CK) & #4965698 (duran)
Tom didn't want to go, but his father made him go.	Tom gitmek istemiyordu, ama babası onu gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026266 (CK) & #1065389 (duran)
Tom didn't want to park his new car on the street.	Tom yeni arabasını caddede park etmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820549 (CK) & #3899805 (duran)
Tom didn't want to talk about that over the phone.	Tom telefonda ondan bahsetmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094599 (CK) & #1190338 (duran)
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.	Tom Noel Arefesinde fazla mesai yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094594 (CK) & #1189359 (duran)
Tom discussed politics all night with his friends.	Tom bütün gece arkadaşları ile siyaset tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006433 (CK) & #7024518 (duran)
Tom does the dishes as soon as he finishes eating.	Tom yemek yemeği bitirir bitirmez bulaşıkları yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094565 (CK) & #1189314 (duran)
Tom doesn't believe Mary can take care of herself.	Tom, Mary'nin kendine iyi bakabileceğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353609 (CK) & #6391997 (duran)
Tom doesn't believe Mary would do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapacağına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526784 (CK) & #6592477 (duran)
Tom doesn't believe a word of what Mary just said.	Tom Mary'nin az önce söylediğinin bir kelimesine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094553 (CK) & #1189292 (duran)
Tom doesn't brush his teeth as often as he should.	Tom dişlerini gerektiği kadar sık fırçalamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657257 (CK) & #5658464 (duran)
Tom doesn't deserve the salary they're giving him.	Tom onların ona verdiği maaşı hak etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845936 (CK) & #5845981 (deyta)
Tom doesn't earn enough money to support a family.	Tom bir aileye bakmak için yeterli para kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956633 (CK) & #2979092 (duran)
Tom doesn't gain weight even though he eats a lot.	Tom çok yese bile kilo almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026183 (CK) & #1248935 (duran)
Tom doesn't have a good French-English dictionary.	Tom'un iyi bir Fransız-İngilizce Sözlüğü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962708 (JSakuragi) & #4280602 (duran)
Tom doesn't have any idea how much Mary loves him.	Mary'nin onu ne kadar çok sevdiği hakkında Tom'un herhangi bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029190 (CK) & #1034417 (duran)
Tom doesn't have many photos of himself as a baby.	Tom'un bebekken çekilmiş çok fotoğrafı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226894 (patgfisher) & #7748019 (soliloquist)
Tom doesn't have many photos of himself as a baby.	Tom'un bebeklikten kalma resmi yok pek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226894 (patgfisher) & #7748021 (soliloquist)
Tom doesn't have time right now to talk to anyone.	Tom'un şu anda birisiyle konuşmak için vakti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094490 (CK) & #1189161 (duran)
Tom doesn't have to answer any of these questions.	Tom bu sorulardan herhangi birini yanıtlamak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662986 (CK) & #4749883 (deyta)
Tom doesn't have to do that if he doesn't want to.	Tom istemiyorsa onu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662985 (CK) & #5079289 (duran)
Tom doesn't have to do this if he doesn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom bunu yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956654 (CK) & #2979033 (duran)
Tom doesn't have to help us if he doesn't want to.	Tom istemiyorsa bize yardım etmek zorunda değil	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662984 (CK) & #5079293 (duran)
Tom doesn't know how to relax and just enjoy life.	Tom, rahatlayıp hayatın tadını çıkarmayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101074 (CK) & #4104329 (tornado)
Tom doesn't know if Mary likes pumpkin pie or not.	Tom Mary'nin kabak böreğini sevip sevmediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029151 (CK) & #1249248 (duran)
Tom doesn't know if he has enough time to do that.	Tom, bunu yapmak için yeterli zamanının olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526783 (CK) & #6592478 (duran)
Tom doesn't know the reason why Mary isn't coming.	Tom, Mary'nin gelmemesinin sebebini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029130 (CK) & #1249362 (duran)
Tom doesn't know when Mary is planning to do that.	Tom, Mary'nin ne zaman bunu yapmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526782 (CK) & #6592479 (duran)
Tom doesn't know where Mary usually goes shopping.	Tom, Mary'nin nereden alışveriş yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657255 (CK) & #5658466 (duran)
Tom doesn't like it when Mary cracks her knuckles.	Mary eklemlerini çatlattığında Tom sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094412 (CK) & #1189076 (duran)
Tom doesn't like people who don't show up on time.	Tom zamanında gelmeyen insanları sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026032 (CK) & #4576555 (duran)
Tom doesn't like the way his mother cuts his hair.	Tom annesinin, onun saçını tıraş etme biçimini sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698327 (CK) & #3699024 (vvv123)
Tom doesn't like to talk about this kind of thing.	Tom bu tür bir şey hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182153 (CK) & #4798622 (deyta)
Tom doesn't make as much money as he says he does.	Tom kazandığını söylediği kadar çok para kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235149 (CK) & #6921252 (duran)
Tom doesn't need to do that if he doesn't want to.	Tom, eğer istemiyorsa onu yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639993 (CK) & #5375376 (duran)
Tom doesn't really believe that nonsense, does he?	Tom o saçmalığa gerçekten inanmıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657167 (CK) & #5657280 (duran)
Tom doesn't really think that I did that, does he?	Tom gerçekten bunu yaptığımı düşünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235143 (CK) & #6865170 (duran)
Tom doesn't seem to be willing to do that anymore.	Tom artık bunu yapmaya istekli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235131 (CK) & #6875900 (duran)
Tom doesn't speak French as fluently as Mary does.	Tom Mary'nin konuştuğu kadar akıcı şekilde Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029038 (CK) & #1115314 (duran)
Tom doesn't think Mary is cut out to be a teacher.	Tom, Mary'nin öğretmen olmak için biçilmiş kaftan olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094323 (CK) & #6066704 (deyta)
Tom doesn't think Mary will be tempted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmayı cazip bulacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259220 (CK) & #7782830 (MrSener95)
Tom doesn't think that Mary looks like her mother.	Tom Mary'nin annesine benzediğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029020 (CK) & #4576420 (duran)
Tom doesn't understand what Mary is trying to say.	Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029010 (CK) & #1443812 (duran)
Tom doesn't want Mary to go to Boston without him.	Tom Mary'nin onsuz Boston'a gitmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662983 (CK) & #5079294 (duran)
Tom doesn't want his parents to know he got drunk.	Tom sarhoş olduğunu ebeveynlerinin bilmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033943 (CK) & #4741037 (duran)
Tom doesn't want to admit how much he misses Mary.	Tom Mary'yi ne kadar özlediğini itiraf etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620320 (CK) & #3685450 (duran)
Tom doesn't want to discuss the problem with Mary.	Tom, sorunu Mary ile tartışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526781 (CK) & #6592480 (duran)
Tom doesn't want to do that and I don't blame him.	Tom onu yapmak istemiyor ve ben onu suçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033944 (CK) & #3995771 (duran)
Tom doesn't want to do this, but he has no choice.	Tom bunu yapmak istemiyor, fakat hiçbir seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618619 (CK) & #3785455 (duran)
Tom doesn't want to hear anything Mary has to say.	Tom Mary'nin söylemek zorunda olduğu hiçbir şeyi duymak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033946 (CK) & #4591206 (duran)
Tom doesn't want to hear anything more about Mary.	Tom Mary hakkında daha fazla bir şey duymak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028997 (CK) & #4604640 (duran)
Tom doesn't want to learn how to play the trumpet.	Tom trompet çalmayı öğrenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526780 (CK) & #6592482 (duran)
Tom doesn't want to spend any more time in Boston.	Tom, Boston'da daha fazla vakit geçirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526779 (CK) & #6592483 (duran)
Tom downed the rest of his drink and left the bar.	Tom içkinin kalanını çabucak içti ve barı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072677 (CK) & #4317573 (duran)
Tom drank the whole bottle of wine all by himself.	Tom bütün bir şişe şarabın tümünü tek başına içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171613 (CK) & #4035888 (deyta)
Tom eats more fish in a week than I eat in a year.	Tom bir haftada benim bir yılda yediğimden daha çok balık yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025850 (CK) & #4607330 (duran)
Tom enjoyed the time he spent in Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'da geçirdiği zamandan zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553868 (CK) & #2836080 (duran)
Tom entered the room and shut the door behind him.	Tom odaya girdi ve arkasından kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559991 (CK) & #4085096 (duran)
Tom escaped from the castle, disguised as a woman.	Tom kaleden kaçtı, bir kadın olarak gizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3885002 (Hybrid) & #7149459 (duran)
Tom especially likes going to Italian restaurants.	Tom, özellikle İtalyan restoranlarına gitmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094174 (CK) & #1185558 (duran)
Tom especially likes going to Italian restaurants.	Tom özellikle İtalyan restoranına gitmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094174 (CK) & #2880074 (Efsun)
Tom explained to us why he didn't want to do that.	Tom bize neden onu yapmak istemediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909612 (CK) & #5912048 (duran)
Tom felt uneasy talking to Mary about that matter.	Tom Mary ile o konu hakkında konuşurken rahatsızlık hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094100 (CK) & #1185409 (duran)
Tom felt very uncomfortable about the whole thing.	Tom her şey hakkında kendini çok rahatsız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723776 (CM) & #5248139 (deyta)
Tom figured that Mary would like to know the news.	Tom Mary'nin haberi bilmek isteyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040645 (CK) & #1144246 (duran)
Tom filled his glass and then filled one for Mary.	Tom bardağını doldurdu ve sonra Bir tane de Mary için doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639992 (CK) & #5174229 (duran)
Tom finished eating breakfast before Mary woke up.	Tom Mary uyanmadan önce kahvaltı yemeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422765 (CK) & #5422891 (duran)
Tom first met Mary when he was thirteen years old.	Tom ilk on üç yaşındayken Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897948 (CK) & #6967937 (duran)
Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep.	Tom yatağına yığıldı ve kısa sürede hızlıca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040644 (CK) & #1144030 (duran)
Tom flosses his teeth at least three times a week.	Tom haftada en az üç kez dişlerini diş ipiyle temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094076 (CK) & #1185377 (duran)
Tom folded the newspaper and put it under his arm.	Tom gazeteyi katlayıp kolunun altında koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236923 (patgfisher) & #5260715 (deyta)
Tom found his missing shoe under the coffee table.	Tom kayıp ayakkabısını sehpanın altında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073652 (CK) & #4324369 (duran)
Tom found it difficult to decide which one to buy.	Tom hangi birini satın alacağı konusunda karar vermeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150586 (CK) & #4800638 (deyta)
Tom found out that Mary wasn't really from Boston.	Tom, Mary'nin gerçekten Bostonlu olmadığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124350 (CK) & #7009049 (duran)
Tom found that he actually liked working for Mary.	Tom Mary için çalışmayı gerçekten sevdiğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040638 (CK) & #1144005 (duran)
Tom found what he was looking for under the table.	Tom, aradığı şeyi masanın altında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171494 (CK) & #4546455 (tulin)
Tom gave Mary a dirty look and then left the room.	Tom Mary'ye ters ters baktıktı ve sonra odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639991 (CK) & #6177374 (duran)
Tom gets angry at the slightest hint of criticism.	Tom en ufak bir eleştiri izine kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922872 (patgfisher) & #5268895 (deyta)
Tom got his girlfriend's name tattooed on his arm.	Tom kız arkadaşının adını koluna dövme yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130104 (Hybrid) & #3160591 (duran)
Tom got on the bus and the driver closed the door.	Tom otobüse bindi ve soför kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639990 (CK) & #4428408 (duran)
Tom got out of bed and quickly put on his clothes.	Tom yataktan kalktı ve hızla elbiselerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496626 (CK) & #4866407 (deyta)
Tom got to his feet and walked over to the window.	Tom ayağa kalktı ve pencereye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040636 (CK) & #1144002 (duran)
Tom grabbed his briefcase and headed for the door.	Tom çantasını tuttu ve kapıya doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426185 (CK) & #4118559 (duran)
Tom grabbed his keys and put them into his pocket.	Tom anahtarlarını aldı ve onları cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639989 (CK) & #4694135 (duran)
Tom grabbed some paper towels and wiped his hands.	Tom birkaç kağıt havlu aldı ve ellerini sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061076 (CK) & #3063181 (duran)
Tom graduated in the top ten percent of his class.	Tom sınıfının en üst yüzde onu içinde mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025628 (CK) & #4930220 (dursun)
Tom guessed that Mary was around thirty years old.	Tom, Mary'nin yaklaşık otuz yaşında olduğunu tahmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028837 (CK) & #7360907 (duran)
Tom had a big smile on his face when he said that.	Tom onu söylediğinde yüzünde büyük bir gülümseme vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002312 (CK) & #6002510 (duran)
Tom had a headache so he took a couple of aspirin.	Tom'un baş ağrısı vardı, bu yüzden birkaç aspirin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096408 (CK) & #6096420 (deyta)
Tom had a hunch that Mary was seeing someone else.	Tom'un Mary'nin başka biriyle görüştüğüne dair bir önsezisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093877 (CK) & #1181689 (duran)
Tom had a party when his parents were out of town.	Tom'un ailesi şehir dışına çıktığında Tom'un bir partisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537539 (CK) & #6208201 (duran)
Tom had a perfectly good reason for leaving early.	Tom erken ayrılması için gayet iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040631 (CK) & #1143991 (duran)
Tom had been in the wrong place at the wrong time.	Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093857 (CK) & #1181665 (duran)
Tom had bruises all over his body after the fight.	Tom'un kavgadan sonra vücudunda morlukları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853263 (CK) & #4853830 (duran)
Tom had dreams of becoming a famous tennis player.	Tom'un ünlü bir tenis oyuncusu olma hayalleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025590 (CK) & #4953432 (duran)
Tom had enough money to buy what he wanted to buy.	Tom, almak istediğini almak için yeterli paraya sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124358 (CK) & #7128241 (duran)
Tom had injuries consistent with a severe beating.	Tom'un vücudunda ağır şekilde darp edilmeye bağlı hasar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771917 (patgfisher) & #4776270 (tornado)
Tom had never before seen Mary with her hair down.	Tom, daha önce Mary'yi saçı aşağıda hiç görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093838 (CK) & #1181630 (duran)
Tom had never kissed a girl before he kissed Mary.	Tom Mary'yi öpmeden önce bir kızı asla öpmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821039 (CK) & #3094148 (duran)
Tom had never seen such a beautiful garden before.	Tom daha önce hiç bu kadar güzel bir bahçe görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684366 (Hybrid) & #6818325 (deyta)
Tom had no conception of what fatherhood entailed.	Tom, babalığın gerektirdiği anlayışa sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025574 (CK) & #6926505 (duran)
Tom had no idea that Mary already had a boyfriend.	Tom'un Mary'nin zaten bir erkek arkadaşı olduğuna dair hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909610 (CK) & #5912045 (duran)
Tom had no idea that Mary was planning to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmayı planladığı hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909608 (CK) & #5912039 (duran)
Tom had something he needed to talk to Mary about.	Tom'un Mary ile konuşması gereken bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028792 (CK) & #4480761 (duran)
Tom had the only pool in town with a diving board.	Tom'un şehirde tramplenli tek havuzu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889703 (CK) & #4943962 (duran)
Tom had to borrow money from Mary to pay his rent.	Tom kirasını ödemek için Mary'den ödünç para almak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736696 (CK) & #3751120 (duran)
Tom had to cancel his lecture because he was sick.	Tom hasta olduğu için dersini iptal etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394762 (kuma) & #4578249 (duran)
Tom had to perform 100 hours of community service.	Tom 100 saat kamu hizmeti yapmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553928 (Spamster) & #4911855 (dursun)
Tom had to put up with me all through high school.	Tom bütün lise boyunca bana katlanmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155890 (CK) & #4317547 (duran)
Tom had trouble remembering what Mary looked like.	Tom Mary'nin nasıl biri olduğunu hatırlamada güçlük çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093776 (CK) & #1180052 (duran)
Tom hadn't eaten all day long and was very hungry.	Tom bütün gün boyunca yemek yememişti ve çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154744 (CK) & #5439823 (deyta)
Tom handed Mary a glass of water and two aspirins.	Tom Mary'ye bir bardak su ve iki aspirin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712542 (CK) & #3175143 (duran)
Tom happened to let out the secret to his friends.	Tom sırrı arkadaşlarına tesadüfen verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37245 (CM) & #1080656 (duran)
Tom has a car, but he doesn't drive it very often.	Tom'un bir arabası var, ama çok sık kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526778 (CK) & #6592484 (duran)
Tom has a couple of friends who speak French well.	Tom'un Fransızcayı iyi konuşan birkaç arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011950 (CK) & #4305934 (duran)
Tom has a daughter who's married to an Australian.	Tom'un bir Avustralyalı ile evli olan bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025501 (CK) & #4653589 (duran)
Tom has a lot of money, but not very many friends.	Tom'un çok parası var, ama çok arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428492 (CK) & #3429077 (yavuz)
Tom has a lot of work to do before he can go home.	Tom eve gidemeden önce yapacak bir sürü işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436550 (CK) & #4110959 (duran)
Tom has a souvenir magnet of Boston on his fridge.	Tom'un buzdolabında Boston şehir magneti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924967 (soliloquist) & #6924969 (soliloquist)
Tom has a very bad reputation in certain quarters.	Tom bazı bölgelerde çok kötü bir üne sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959012 (sharptoothed) & #5652481 (duran)
Tom has a very close relationship with his mother.	Tom'un annesiyle çok yakın ilişkisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3745317 (al_ex_an_der) & #5900023 (duran)
Tom has agreed to babysit the kids Monday evening.	Tom pazartesi akşamı çocuklara bakıcılık yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426357 (CK) & #4117936 (duran)
Tom has agreed to help us figure out what's wrong.	Tom neyin yanlış olduğunu bulmamıza yardım etmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619065 (CK) & #3784736 (duran)
Tom has already bought everything he needs to buy.	Tom zaten satın alması gereken her şeyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040074 (CK) & #6041584 (duran)
Tom has already gone home, but Mary is still here.	Tom çoktan eve gitti ama Mary hâlâ burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642225 (CK) & #4642231 (maydoo)
Tom has asked to have his name taken off the list.	Tom kendi adını listeden çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442283 (CK) & #4100544 (duran)
Tom has been collecting stamps since he was a kid.	Tom çocukluğundan beri pul topluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014912 (CK) & #4291397 (duran)
Tom has been drinking a lot since he got divorced.	Tom boşandığından beri çok içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803553 (CK) & #4806635 (tornado)
Tom has been living just outside Boston for years.	Tom yıllardır sadece Boston'un dışında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023801 (CK) & #3040003 (duran)
Tom has been out of the office for a couple weeks.	Tom birkaç haftadır ofisin dışındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874253 (CK) & #1875184 (duran)
Tom has been secretly in love with Mary for years.	Tom yıllardır Mary'ye gizlice aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164442 (CK) & #5856959 (duran)
Tom has been sick in bed for the last three weeks.	Tom son üç haftadır hastalıktan yatakta yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185631 (CK) & #5402199 (duran)
Tom has been sick in bed for the past three weeks.	Tom son üç haftadır yatakta hasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011955 (CK) & #4305944 (duran)
Tom has been singing that same song all afternoon.	Tom bütün öğleden sonra aynı şarkıyı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417418 (CK) & #4144537 (duran)
Tom has been sitting there for a really long time.	Tom gerçekten uzun bir süredir orada oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904822 (CK) & #5433710 (duran)
Tom has been unemployed for the past three months.	Tom son üç aydır işsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822276 (CK) & #3888879 (duran)
Tom has decided not to get a haircut until spring.	Tom, ilkbahara kadar saç tıraşı olmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698325 (CK) & #3699028 (vvv123)
Tom has earned the right to say whatever he wants.	Tom istediğini söylemeye hak kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727607 (CM) & #5396750 (deyta)
Tom has had his leg in a cast for a few weeks now.	Tom'un bacağı birkaç haftadır alçıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093662 (CK) & #7667797 (soliloquist)
Tom has had so many chances to do the right thing.	Tom'un doğru şeyi yapmak için pek çok şansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639988 (CK) & #5874286 (duran)
Tom has had to stay here longer than he wanted to.	Tom burada istediğinden daha uzun kalmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185463 (CK) & #4317546 (duran)
Tom has learned how to sing a few songs in French.	Tom birkaç şarkıyı Fransızca olarak nasıl söyleyeceğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712869 (CK) & #5713005 (duran)
Tom has made up his mind to go to Boston to study.	Tom öğrenim yapmak için Boston'a gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025356 (CK) & #1114638 (duran)
Tom has never had to work hard in his entire life.	Tom hiç yaşamı boyunca sıkı çalışmak zorunda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682564 (Hybrid) & #5696414 (duran)
Tom has probably done something he shouldn't have.	Tom muhtemelen yapmaması gereken bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432328 (CK) & #6953790 (duran)
Tom has really made the most of his opportunities.	Tom gerçekten onun fırsatlarından en iyi şekilde yararlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726304 (CM) & #5878990 (duran)
Tom has secretly been in love with Mary for years.	Tom gizlice yıllardır Mary'ye aşık olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028710 (CK) & #5529688 (duran)
Tom has to meet Mary in the park tomorrow at 2:30.	Tom Mary ile yarın saat ikide parkta buluşmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028706 (CK) & #1115681 (duran)
Tom has told Mary that he doesn't want to do that.	Tom Mary'ye bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526777 (CK) & #6592493 (duran)
Tom has two brothers. Both of them live in Boston.	Tom'un iki erkek kardeşi var. Onların her ikisi de Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023744 (CK) & #3040540 (duran)
Tom has two brothers. They both live in Australia.	Tom'un iki erkek kardeşi var. İkisi de Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159080 (CK) & #8181302 (tulin)
Tom hasn't been to the supermarket in a long time.	Tom uzun süredir süpermarkete gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040602 (CK) & #1142540 (duran)
Tom hasn't eaten any food for the past three days.	Tom son üç gündür herhangi bir yiyecek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526776 (CK) & #6592495 (duran)
Tom hasn't even started studying for the exam yet.	Tom henüz sınav için çalışmaya başlamadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025244 (CK) & #4861425 (deyta)
Tom hasn't told me where he's planning on staying.	Tom bana nerede kalmayı planladığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335358 (CK) & #6820572 (duran)
Tom hasn't yet been told that he needs to do that.	Tom'a henüz bunu yapması gerektiğini söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797091 (CK) & #6985843 (duran)
Tom heard Mary and John fighting in the next room.	Tom, Mary ve John'un yan odada kavga ettiğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120445 (CK) & #6121012 (duran)
Tom heard Mary say that she couldn't speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşamadığını söylediğini duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106048 (CK) & #6106235 (duran)
Tom helped himself to a cup of coffee and a donut.	Tom kendine bir fincan kahve ve bir çörek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619734 (CK) & #4465853 (duran)
Tom helped his mother decorate the Christmas tree.	Tom annesinin Noel ağacını süslemesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679127 (CK) & #5679718 (duran)
Tom helps Mary with her homework almost every day.	Tom neredeyse her gün Mary'ye ev ödevinde yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921649 (CK) & #3946826 (duran)
Tom hoped Mary would come back home for Christmas.	Tom, Mary'nin Noel için eve geri gelmesini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679125 (CK) & #5679726 (duran)
Tom hoped that he wouldn't be blamed for the mess.	Tom, karışıklık için suçlanmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772316 (CK) & #6856189 (duran)
Tom hopes Mary doesn't get arrested by the police.	Tom Mary'nin polis tarafından tutuklanmamasını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093530 (CK) & #1178571 (duran)
Tom hopes that Mary will teach him how to do that.	Tom, Mary'nin ona bunu nasıl yapacağını öğreteceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259172 (CK) & #6998961 (duran)
Tom hopes that he can visit Boston before he dies.	Tom, ölmeden önce Boston'u ziyaret edebileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872482 (CK) & #4861369 (deyta)
Tom hopes that he doesn't have to do that anymore.	Tom, artık bunu yapmak zorunda olmadığını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235065 (CK) & #6607213 (duran)
Tom introduced his stepson to Mary's stepdaughter.	Tom üvey oğlunu Mary'nin üvey kızına tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093515 (CK) & #1178548 (duran)
Tom introduced me to his new girlfriend yesterday.	Dün Tom beni yeni kız arkadaşına tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132414 (CK) & #4142324 (duran)
Tom is a handsome man, apparently in his thirties.	Tom görünüşte otuz yaşlarında yakışıklı bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957005 (CK) & #2976467 (duran)
Tom is a janitor at the school where Mary teaches.	Tom Mary'nin öğretmenlik yaptığı okulda bir hademe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422658 (CK) & #5422915 (duran)
Tom is a lot smarter than most people think he is.	Tom çoğu insanın onun olduğunu düşündüğünden çok daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662647 (CK) & #6700509 (duran)
Tom is a member of a secret society of scientists.	Tom bilim adamlarının gizli bir topluluğunun bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633367 (meerkat) & #4324303 (duran)
Tom is better off now than he was three years ago.	Tom şimdi üç yıl öncesine göre daha varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619451 (CK) & #4071746 (duran)
Tom is better off than he was this time last year.	Tom geçen sene bu zamanlar olduğundan daha varlıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025073 (CK) & #4923624 (duran)
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.	Tom asla aptal değildir, O sadece tembeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37157 (CM) & #1110144 (duran)
Tom is far better off than he was three years ago.	Tom üç yıl öncekinden çok daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619450 (CK) & #4071738 (duran)
Tom is going on a picnic tomorrow with his family.	Tom yarın ailesiyle birlikte pikniğe gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526775 (CK) & #6592578 (duran)
Tom is going to be playing guitar with us tonight.	Tom bu gece bizimle gitar çalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432323 (CK) & #7068344 (duran)
Tom is going to do everything he can to find Mary.	Tom Mary'yi bulmak için elinden gelen her şeyi yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526774 (CK) & #6592580 (duran)
Tom is going to find out who did that, eventually.	Tom bunu kimin yaptığını bulacak, sonunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123086 (CK) & #6167298 (duran)
Tom is going to have his house painted next month.	Tom gelecek ay evini boyatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526191 (CK) & #6619770 (duran)
Tom is going to have to deal with that on his own.	Tom kendi başına onunla uğraşmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662982 (CK) & #5079296 (duran)
Tom is going to have to deal with this on his own.	Tom kendi başına bununla ilgilenmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526773 (CK) & #6477923 (duran)
Tom is in charge of this year's tennis tournament.	Tom, bu yılki Tenis Turnuvasından sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37135 (CK) & #1468568 (duran)
Tom is in the kitchen cooking us something to eat.	Tom mutfakta bize yiyecek bir şey pişiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742535 (CK) & #3107672 (duran)
Tom is in the kitchen, cutting up some vegetables.	Tom mutfakta, bazı sebzeleri dilimliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449106 (CK) & #4094421 (duran)
Tom is in the next room, explaining what happened.	Tom yan odada ne olduğunu açıklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957132 (CK) & #2976171 (duran)
Tom is interested in buying one of your paintings.	Tom resimlerinden birini almakla ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526772 (CK) & #6592581 (duran)
Tom is likely to be really disappointed, isn't he?	Tom muhtemelen gerçekten hayal kırıklığına uğrayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417217 (CK) & #4145642 (duran)
Tom is living in a small apartment on Park Street.	Tom Park Caddesinde küçük bir apartman dairesinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798781 (CK) & #4799272 (duran)
Tom is looking for a good place to pitch the tent.	Tom çadırı kurmak için iyi bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408968 (CK) & #4157859 (duran)
Tom is making more money this year than last year.	Tom bu yıl geçen yıldan daha fazla para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526771 (CK) & #6592586 (duran)
Tom is missing the little finger on his left hand.	Tom'un sol elinde serçe parmağı eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434127 (CK) & #6177201 (duran)
Tom is on a diet because he's a little overweight.	Tom, biraz kilo fazlası olduğu için diyet yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786590 (CK) & #4787809 (tornado)
Tom is one of the guys that Mary is interested in.	Tom Mary'nin ilgilendiği adamlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015150 (CK) & #4290182 (duran)
Tom is one of the most disagreeable people I know.	Tom tanıdığım en nahoş insanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258709 (CK) & #3268954 (duran)
Tom is one of the most generous people I ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en cömert insanlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093711 (CK) & #4317577 (duran)
Tom is over there talking with one of his friends.	Tom orada arkadaşlarından biriyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029638 (CK) & #6030297 (duran)
Tom is planning on renting a house on Park Street.	Tom Park Caddesinde bir ev kiralamayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115865 (CK) & #5115923 (duran)
Tom is planning to stay with us until next Monday.	Tom önümüzdeki Pazartesiye kadar bizimle kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529066 (CK) & #4537032 (duran)
Tom is playing on the jungle gym with his friends.	Tom, ormanda tırmanma merdiveninde arkadaşlarıyla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662659 (CK) & #6700494 (duran)
Tom is playing with his friends in the front yard.	Tom ön avluda arkadaşlarıyla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537538 (CK) & #5716060 (duran)
Tom is probably going to find some way to do that.	Tom muhtemelen bunu yapmanın bir yolunu bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432302 (CK) & #6486431 (duran)
Tom is probably going to get hurt if he does that.	Tom bunu yaparsa muhtemelen incinecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432301 (CK) & #7025036 (duran)
Tom is probably never going to be able to do that.	Tom muhtemelen bunu asla yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432300 (CK) & #6775422 (duran)
Tom is probably still difficult to get along with.	Tom'la muhtemelen hâlâ birlikte olmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526770 (CK) & #6592588 (duran)
Tom is probably the one who stole Mary's necklace.	Tom muhtemelen Mary'nin kolyesini çalan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957220 (CK) & #2974301 (duran)
Tom is proud of what he's been able to accomplish.	Tom yapabildiği şeylerden gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526769 (CK) & #6592591 (duran)
Tom is ready to do his best in order to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için elinden geleni yapmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526768 (CK) & #6592594 (duran)
Tom is sitting between his brother and his sister.	Tom erkek kardeşi ve kız kardeşi arasında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662671 (CK) & #6700361 (duran)
Tom is sitting on a park bench, looking miserable.	Tom parktaki bankta oturuyor, berbat görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722468 (CM) & #5248032 (deyta)
Tom is sitting on the front porch, reading a book.	Tom ön sundurmada oturuyor, bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657165 (CK) & #5657285 (duran)
Tom is so intelligent that he stands out in class.	Tom o kadar zeki ki sınıfta kendini gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37229 (Zifre) & #1110673 (duran)
Tom is still financially dependent on his parents.	Tom hâlâ mali olarak ailesine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786610 (CK) & #4790995 (duran)
Tom is still not fully aware of what has happened.	Tom hâlâ ne olduğunun tam olarak farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721591 (CM) & #4099037 (duran)
Tom is still sitting in his car, waiting for Mary.	Tom hâlâ arabasında oturuyor, Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822799 (CK) & #3885085 (duran)
Tom is still trying to figure out how to fix that.	Tom hâlâ bunu nasıl düzelteceğini bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526767 (CK) & #6592595 (duran)
Tom is still trying to figure out what's going on.	Tom hâlâ neler olduğunu anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526766 (CK) & #6592596 (duran)
Tom is still waiting for Mary to make up her mind.	Tom hâlâ Mary'nin karar vermesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949859 (CK) & #6990986 (duran)
Tom is stuck in jail because he can't afford bail.	Kefalete gücü yetmediği için Tom hapishanede mahsur kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045405 (Hybrid) & #5047467 (duran)
Tom is taller than anybody else in his department.	Tom, onun bölümündeki başka birinden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657163 (CK) & #5657292 (duran)
Tom is the guy over there sitting near the window.	Tom, orada pencerenin yanında oturan adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526765 (CK) & #6593424 (duran)
Tom is the happiest person in the world right now.	Tom şu an dünyanın en mutlu insanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599145 (Spamster) & #4812840 (tulin)
Tom is the one least likely to come to your party.	Tom en az ihtimalle partine gelecek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786623 (CK) & #4952192 (duran)
Tom is the one to blame for what happened to Mary.	Mary'ye olanlar için suçlanacak kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124362 (CK) & #6148927 (duran)
Tom is the one who helped me find a place to live.	Tom yaşayacak bir yer bulmama yardım eden kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909604 (CK) & #5912035 (duran)
Tom is the one who's likely to be able to do that.	Tom muhtemelen onu yapabilecek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121040 (CK) & #6121617 (duran)
Tom is the only one I know who has been to Boston.	Tom Boston'a gitmiş tanıdığım tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957296 (CK) & #2974153 (duran)
Tom is the only one here who doesn't speak French.	Tom burada Fransızca konuşmayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158802 (CK) & #4653599 (duran)
Tom is the only one likely to be able to help you.	Tom muhtemelen sana yardım edebilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845928 (CK) & #5846758 (duran)
Tom is the only one who can explain what happened.	Tom ne olduğunu açıklayabilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957306 (CK) & #2973375 (duran)
Tom is the only one who ever really understood me.	Tom şu ana kadar beni gerçekten anlayan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957314 (CK) & #2973085 (duran)
Tom is the only one who knows Mary's phone number.	Tom Mary'nin telefon numarasını bilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735478 (CK) & #3755670 (duran)
Tom is the only one who knows why Mary isn't here.	Tom Mary'nin niçin burada olmadığını bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957320 (CK) & #2973096 (duran)
Tom is the only person I know who is a vegetarian.	Tom vejetaryen olan tanıdığım tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734743 (CK) & #3767742 (duran)
Tom is the owner of the largest ranch in the area.	Tom, bölgedeki en büyük çiftliğin sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048358 (CK) & #6056794 (deyta)
Tom is the president of a small company in Boston.	Tom, Boston'daki küçük bir şirketin başkanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662683 (CK) & #6689122 (duran)
Tom is thinking of going to Australia next spring.	Tom gelecek bahar Avustralya'ya gitmeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159871 (CK) & #8331222 (tulin)
Tom is trying to make the best of a bad situation.	Tom zor koşullar altında elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725692 (CM) & #5932484 (duran)
Tom is trying to make the best of a bad situation.	Tom zarardan yarar sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725692 (CM) & #5932486 (duran)
Tom is usually at home on Mondays, but Mary isn't.	Tom genellikle pazartesi günleri evdedir, ancak Mary değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662695 (CK) & #6689091 (duran)
Tom is usually up at three or four in the morning.	Tom genellikle sabahleyin üçte ya da dörtte ayaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415137 (CK) & #4149658 (duran)
Tom is very good at playing songs by Eric Clapton.	Tom Eric Clapton tarafından yazılmış şarkıları çalmada çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024771 (CK) & #4594489 (duran)
Tom is very unpredictable when he's been drinking.	Tom içki içerken çok sağı solu belli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927557 (CK) & #5567433 (duran)
Tom is wearing an expensive-looking pair of boots.	Tom pahalı görünümlü çizmeler giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5657161 (CK) & #5774947 (duran)
Tom is wearing his wedding ring on the wrong hand.	Tom, alyansını yanlış eline takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662707 (CK) & #6688606 (duran)
Tom is wearing the same clothes he wore yesterday.	Tom dün giydiği aynı elbiseleri giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639987 (CK) & #4486854 (duran)
Tom is wearing the sunglasses he bought yesterday.	Tom dün aldığı güneş gözlüğünü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639986 (CK) & #4651252 (duran)
Tom is wearing what looks like a military uniform.	Tom bir askeri üniformaya benzeyen bir şey giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725390 (CM) & #5096420 (duran)
Tom is worried that something might happen to him.	Tom ona bir şey olabileceği konusunda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555395 (Spamster) & #4670620 (duran)
Tom isn't as naive as a lot of people think he is.	Tom birçok insanın olduğunu düşündüğü kadar toy değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735847 (CK) & #3754204 (duran)
Tom isn't going to let Mary go to Boston with you.	Tom, Mary'nin Boston'a seninle gitmesine izin vermeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526764 (CK) & #6593425 (duran)
Tom isn't likely to allow Mary to do that for him.	Tom, Mary'nin onu onun için yapmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084064 (CK) & #6084220 (duran)
Tom isn't likely to be as busy as you think he is.	Tom muhtemelen sandığın kadar meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841112 (CK) & #6841426 (duran)
Tom isn't likely to want to go to Boston with you.	Tom muhtemelen seninle Boston'a gitmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064332 (CK) & #6064386 (deyta)
Tom isn't really as rich as everyone thinks he is.	Tom gerçekten herkesin olduğunu düşündüğü kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133506 (CK) & #4141001 (duran)
Tom isn't really sick. He's just pretending to be.	Tom gerçekten hasta değil. O sadece hastaymış gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662981 (CK) & #4799151 (duran)
Tom isn't sure who he should give the document to.	Tom belgeyi kime vermesi gerektiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448957 (CK) & #4095088 (duran)
Tom isn't the least bit worried about the weather.	Tom hava hakkında zerre kadar endişeli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024672 (CK) & #4726084 (duran)
Tom isn't the one who gave me Mary's phone number.	Bana Mary'nin telefon numarasını veren kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353606 (CK) & #6391999 (duran)
Tom isn't the only one here that can speak French.	Tom burada Fransızca konuşabilen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639985 (CK) & #4939507 (duran)
Tom isn't the only one here who can play the oboe.	Burada obua çalabilen tek kişi Tom değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909602 (CK) & #5912032 (duran)
Tom isn't the only one who wants to order a pizza.	Tom pizza sipariş etmek isteyen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732207 (CK) & #3783562 (duran)
Tom isn't very likely be punished for what he did.	Tom yaptığı şey yüzünden cezalandırılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083857 (CK) & #6204428 (duran)
Tom isn't very likely to go to Boston next summer.	Tom büyük olasılıkla önümüzdeki yaz Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845920 (CK) & #5846027 (deyta)
Tom isn't very likely to know anything about that.	Tom'un onun hakkında bir şey bilmesi çok muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408838 (CK) & #4158488 (duran)
Tom just can't afford to buy a house at this time.	Tom'un sadece şu anda bir ev almaya gücü yetemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529065 (CK) & #4537028 (duran)
Tom just wants Mary to help him with his homework.	Tom sadece Mary'nin ev ödevinde ona yardım etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394754 (CK) & #2450174 (duran)
Tom keeps a hunting knife in the trunk of his car.	Tom arabasının bagajında bir av bıçağı bulundurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401163 (CK) & #2746902 (duran)
Tom keeps an extra tie in his desk drawer at work.	Tom iş yerindeki masasının çekmecesinde fazladan bir kravat tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163502 (CK) & #4579764 (duran)
Tom keeps the garbage bags under the kitchen sink.	Tom çöp torbalarını mutfak lavabosunun altında tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537537 (CK) & #4830936 (duran)
Tom killed the engine, but left the headlights on.	Tom motoru kapattı fakat üzerindeki farları açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957398 (CK) & #2972903 (duran)
Tom knew more about what happened than he told us.	Tom, olanlar hakkında bize anlattıklarından daha fazlasını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124374 (CK) & #6871930 (duran)
Tom knew why Mary wanted to borrow thirty dollars.	Tom Mary'nin neden otuz dolar ödünç almak istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505612 (CK) & #5505792 (duran)
Tom knocked on my door in the middle of the night.	Tom gecenin ortasında kapımı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213008 (CK) & #7226016 (deyta)
Tom knows Mary and I can't take care of ourselves.	Tom, Mary ve benim kendimize bakamayacağımızı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547135 (CK) & #6547612 (duran)
Tom knows Mary won't do what John asked her to do.	Tom Mary'nin John'un onun yapmasını istediğini yapmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199761 (CK) & #4885138 (duran)
Tom knows he should do it, but he doesn't want to.	Tom bunu yapması gerektiğini biliyor ama yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033947 (CK) & #4600843 (duran)
Tom laid his cards down on the table with a smile.	Tom bir tebessümle kartlarını masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837961 (CK) & #3073576 (duran)
Tom laughed before he realized Mary wasn't joking.	Tom Mary'nin şaka yapmadığını fark etmeden önce güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957431 (CK) & #2972819 (duran)
Tom lay awake for a long time thinking about Mary.	Tom Mary hakkında düşünürken uzun süre gözüne uyku girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093313 (CK) & #1177909 (duran)
Tom leaned back and put his hands behind his head.	Tom arkasına yaslanıp ellerini kafasının arkasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6473512 (Hybrid) & #8352378 (soliloquist)
Tom learned about Mary's death later that morning.	Tom, Mary'nin ölümünü o sabah daha sonra öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630559 (Amastan) & #4753240 (deyta)
Tom left Mary and went to live with another woman.	Tom Mary'yi terk etti ve başka bir kadınla yaşamak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028378 (CK) & #4573452 (duran)
Tom left Mary and went to live with another woman.	Tom Meryem'i terk edip başka bir kadına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028378 (CK) & #4574388 (tornado)
Tom left Mary and went to live with another woman.	Tom Meryem'den ayrılıp başka bir kadınla yaşamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028378 (CK) & #4574391 (tornado)
Tom left the room without saying a word to anyone.	Tom kimseye tek kelime söylemeden odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024586 (CK) & #4591040 (duran)
Tom lied to Mary when he said he didn't know John.	Tom John'u tanımadığını söylediğinde Mary'ye yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427949 (CK) & #2485606 (duran)
Tom lied to me when he said you weren't beautiful.	Tom senin güzel olmadığını söylediğinde bana yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045875 (CK) & #5393237 (duran)
Tom likes to come here every year on his birthday.	Tom her yıl doğum gününde buraya gelmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187913 (CK) & #4576422 (duran)
Tom likes to stay home and read books on weekends.	Tom hafta sonlarında kitap okumak için evde kalmaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093280 (CK) & #1177688 (duran)
Tom listed a lot of reasons why we should do that.	Tom, neden bunu yapmamız gerektiğinin pek çok nedenini sıraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235011 (CK) & #6925856 (duran)
Tom lived in Boston until he was thirty years old.	Tom otuz yaşına kadar Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846797 (CK) & #6847235 (duran)
Tom lived with his uncle before he came to Boston.	Tom Boston'a gelmeden önce amcasıyla birlikte yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148320 (CK) & #4458736 (duran)
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.	Tom bir şelaleye yakın bir kamarada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093274 (CK) & #1177682 (duran)
Tom lives in a small town not too far from Boston.	Tom Boston'dan çok uzak olmayan küçük bir kasabada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023435 (CK) & #3045386 (duran)
Tom lives near me, but I don't see him very often.	Tom bana yakın yaşıyor, ama onu çok sık görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526763 (CK) & #6593426 (duran)
Tom locked himself in his room and won't come out.	Tom kendisini odasına kilitledi ve dışarı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093265 (CK) & #1177674 (duran)
Tom looked after the children yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra çocuklara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711966 (CK) & #5712133 (duran)
Tom looked around the dark room with a flashlight.	Tom bir el feneri ile karanlık odada etrafa bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066862 (CK) & #5256621 (duran)
Tom looked around the room, but couldn't see Mary.	Tom odanın etrafına bakındı ama Mary'yi göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028339 (CK) & #4725695 (duran)
Tom looked around to see if he was being followed.	Tom izlenip izlenmediğini görmek için etrafa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083387 (CK) & #4836443 (duran)
Tom looked like he was ready to jump out a window.	Tom pencereden atlamaya hazırdı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049739 (CK) & #4611332 (duran)
Tom looked so funny that I couldn't help laughing.	Tom o kadar komik görünüyordu ki gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723768 (CM) & #3930337 (duran)
Tom looked up when he heard approaching footsteps.	Tom yaklaşan ayak seslerini duyduğunda baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066889 (CK) & #5374629 (duran)
Tom looks a lot more like your father than you do.	Tom senden daha çok babana benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662980 (CK) & #4962501 (duran)
Tom looks just like you did when you were his age.	Tom tıpkı onun yaşındayken olduğu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853748 (CK) & #6197703 (duran)
Tom lost his life in a mountain climbing accident.	Tom bir dağ tırmanma kazasında hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936445 (CK) & #5941794 (deyta)
Tom made it clear that he didn't want to see Mary.	Tom Mary'yi görmek istemediğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033948 (CK) & #4587239 (duran)
Tom made it quite clear what he expected us to do.	Tom ne yapmamızı beklediğini oldukça netleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093231 (CK) & #1177398 (duran)
Tom made me promise not to tell Mary where he was.	Nerede olduğunu Mary'ye söylememem için Tom bana söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204918 (CK) & #3982037 (duran)
Tom makes a lot of mistakes when he speaks French.	Tom Fransızca konuştuğunda çok sayıda hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451145 (CK) & #2483862 (duran)
Tom may do whatever he likes with what I gave him.	Tom, ona verdiğim şeyle ne isterse yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024459 (CK) & #5586535 (Lazlord)
Tom may forget to do that if you don't remind him.	Eğer ona hatırlatmazsan Tom onu yapmayı unutabilir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040072 (CK) & #6041586 (duran)
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.	Tom treni kaçırmış olabilir, henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37248 (CM) & #1110708 (duran)
Tom may not be the only one who doesn't know Mary.	Tom Mary'yi tanımayan tek kişi olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166108 (CK) & #4963312 (duran)
Tom might be able to help you study for your exam.	Tom sınavın için çalışmana yardım edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734427 (CK) & #3771418 (duran)
Tom might be able to tell us what we want to know.	Tom bilmek istediğimizi bize söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737061 (CK) & #3779715 (duran)
Tom might not have the strength to get out of bed.	Tom yataktan kalkacak güce sahip olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732269 (CK) & #3783420 (duran)
Tom might possibly have been the one who did that.	Tom muhtemelen onu yapmış kişi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736218 (CK) & #4046228 (duran)
Tom might want to consider asking Mary for advice.	Tom Mary'den tavsiye almayı düşünmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957494 (CK) & #2971829 (duran)
Tom mistakenly ate his entree with his salad fork.	Tom yanlışlıkla salata çatalıyla antreyi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024439 (CK) & #5885093 (duran)
Tom moved over so that Mary could sit next to him.	Tom Mary'nin onun yanında oturabilmesi için taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788095 (patgfisher) & #5140658 (duran)
Tom must be shown how to do what needs to be done.	Tom'a yapılması gereken şeyi nasıl yapacağı gösterilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868025 (CK) & #5234153 (duran)
Tom must stay in the hospital for at least a week.	Tom en az bir hafta boyunda hastanede kalmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185464 (CK) & #5262255 (deyta)
Tom needs to be told that he should wear a helmet.	Tom'a bir kask takması gerektiğinin söylenilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772349 (CK) & #6857334 (duran)
Tom needs to hear the bad news directly from Mary.	Tom'un kötü haberleri doğrudan Mary'den duymaya ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028282 (CK) & #2430549 (User20656)
Tom needs to return this book by tomorrow evening.	Tom, yarın akşama kadar bu kitabı götürmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164382 (CK) & #1165062 (duran)
Tom never found out the truth about Mary and John.	Tom Mary ve John hakkındaki gerçeği asla öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537536 (CK) & #5402086 (duran)
Tom never found out the truth about what Mary did.	Tom Mary'nin yaptığı hakkındaki gerçeği asla öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537535 (CK) & #4903477 (duran)
Tom never mentions his children in his blog posts.	Tom, blog yazılarında çocuklarından hiç bahsetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5668152 (CK) & #5668281 (duran)
Tom never told anyone where he hid the gold coins.	Tom altın paraları nereye sakladığını hiç kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821038 (CK) & #3094144 (duran)
Tom never told me he was having suicidal thoughts.	Tom bana intiharla ilgili düşüncelere sahip olduğunu asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957545 (CK) & #2971742 (duran)
Tom never wanted to give up, but he had no choice.	Tom asla vazgeçmek istemedi fakat seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164358 (CK) & #1165038 (duran)
Tom noticed that John and Mary were holding hands.	Tom John ve Mary'nin el ele tutuştuklarını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513448 (CK) & #4088683 (duran)
Tom noticed that someone was standing behind Mary.	Tom Mary'nin arkasında duran birini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639983 (CK) & #4621047 (duran)
Tom offered to help the old lady cross the street.	Tom yaşlı bayana caddeyi geçmesi için yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957581 (CK) & #2971254 (duran)
Tom often brings Mary with him when he comes here.	Tom buraya geldiğinde çoğunlukla Mary'yi yanında getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733339 (CK) & #4051858 (duran)
Tom often eats popcorn when he's watching a movie.	Tom film izlerken sık sık patlamış mısır yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830432 (CK) & #4607267 (duran)
Tom often says he won't be late, but he always is.	Tom sık sık geç kalmayacağını söylüyor, ama her zaman geç kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526762 (CK) & #6593428 (duran)
Tom opened the book and flipped through the pages.	Tom kitabı açtı ve sayfaları çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085060 (CK) & #4835124 (duran)
Tom opened the door and was surprised to see Mary.	Tom kapıyı açtı ve Mary'yi gördüğüne şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884470 (CK) & #4708547 (duran)
Tom ordered a large double cheeseburger and fries.	Tom büyük bir çift peynirburger ve patates kızartması siparişi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078320 (CK) & #6195294 (duran)
Tom ought to show more respect to his grandfather.	Tom büyükbabasına daha fazla saygı göstermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381863 (janms) & #4446704 (duran)
Tom overslept and missed the bus he usually rides.	Tom uyuyakaldı ve her zaman bindiği otobüsü kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024356 (CK) & #1140456 (duran)
Tom patiently waited for Mary to finish her story.	Tom sabırla Mary'nin hikayesini bitirmesini bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730169 (CM) & #5257050 (deyta)
Tom peeked into Mary's room, but she wasn't there.	Tom Mary'nin odasına gizlice baktı ama o orada yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723256 (CM) & #5247688 (deyta)
Tom picked up his guitar and headed for the stage.	Tom gitarını aldı ve sahneye doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639981 (CK) & #4761581 (duran)
Tom piled everything up in the center of the room.	Tom her şeyi odanın ortasına yığdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639980 (CK) & #3660252 (vvv123)
Tom planned to visit Mary the first chance he got.	Tom eline geçecek ilk fırsatta Mary'yi ziyaret etmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093147 (CK) & #1177255 (duran)
Tom plans to go out dancing with Mary, doesn't he?	Tom Mary ile dansa gitmeyi planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028214 (CK) & #4585627 (duran)
Tom plans to stay with us when he comes to Boston.	Tom, Boston'a geldiğinde bizimle kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496662 (CK) & #4743222 (deyta)
Tom played baseball after school with his friends.	Tom okuldan sonra arkadaşlarıyla beyzbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478087 (CK) & #3718599 (duran)
Tom poured a cup of coffee and offered it to Mary.	Tom bir fincan kahve doldurdu ve onu Mary'ye ikram etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957675 (CK) & #2971065 (duran)
Tom pretended he didn't know how to open the safe.	Tom kasanın nasıl açılacağını bilmiyormuş gibi davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064326 (CK) & #6064389 (deyta)
Tom probably doesn't know what Mary hopes he does.	Tom muhtemelen Mary'nin ne yaptığını umduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259136 (CK) & #6865306 (duran)
Tom probably has a good reason for not being here.	Tom'un muhtemelen burada olamamak için iyi bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957720 (CK) & #2969893 (duran)
Tom probably shouldn't tell Mary that he did that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu yaptığını söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353600 (CK) & #6392002 (duran)
Tom probably wishes he'd eaten more for breakfast.	Tom muhtemelen kahvaltıda daha çok yemek isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340350 (CK) & #7068359 (duran)
Tom promised Mary that he'd come home early today.	Tom bugün erkenden eve geleceğine dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028176 (CK) & #4171499 (deyta)
Tom promised Mary that he'd meet her after school.	Tom Mary'ye okuldan sonra onunla buluşacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028174 (CK) & #4847230 (duran)
Tom promised not to tell Mary about what happened.	Tom olanları Mary'ye anlatmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505331 (CK) & #5505385 (tulin)
Tom promised not to tell anyone about what we did.	Tom yaptığımı kimseye söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825382 (CK) & #3974226 (duran)
Tom promised to come, but he hasn't turned up yet.	Tom gelmek için söz verdi ama henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402511 (CK) & #4164195 (duran)
Tom promised to do everything he could to help me.	Tom bana yardım etmek için yapabileceği her şeyi yapmak için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093117 (CK) & #1176953 (duran)
Tom promised to let me know how things turned out.	Tom, olan biteni bana anlatacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054886 (CK) & #4058926 (tornado)
Tom promised to let me know how things turned out.	Tom işlerin nasıl sonuçlandığını bana bildirmek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054886 (CK) & #4064694 (duran)
Tom promised to meet Mary in front of the library.	Tom Mary'yi kütüphanenin önünde karşılayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737498 (CK) & #3747027 (duran)
Tom pulled a white handkerchief out of his pocket.	Tom cebinden beyaz bir mendil çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170593 (CK) & #4041139 (deyta)
Tom pushed Mary into the room and closed the door.	Tom, Mary'yi odaya itti ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639979 (CK) & #7008793 (duran)
Tom pushed open the door and walked into the room.	Tom kapıyı itti ve odaya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734694 (CK) & #3767847 (duran)
Tom put the bag of groceries on the kitchen table.	Tom alışveriş torbasını mutfak masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662979 (CK) & #4778982 (duran)
Tom put the bag of groceries on the kitchen table.	Tom market poşetini mutfak masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662979 (CK) & #8178761 (soliloquist)
Tom put the guitar case down so he could hug Mary.	Tom gitar kutusunu yere bıraktı böylece Mary'ye sarılabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957784 (CK) & #2969656 (duran)
Tom put the guitar case down so he could hug Mary.	Tom Mary'ye sarılabilmek için gitar kutusunu yere bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957784 (CK) & #2969657 (duran)
Tom put the letter opener back in the desk drawer.	Tom mektup açacağını masa çekmecesine geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086942 (CK) & #5513177 (duran)
Tom put the pie on the kitchen windowsill to cool.	Tom soğutmak için pastayı mutfak penceresi eşiğine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957790 (CK) & #2969674 (duran)
Tom raised an interesting question at our meeting.	Tom toplantımızda ilginç bir soru gündeme getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093104 (CK) & #1176922 (duran)
Tom reached for one of the books on the top shelf.	Tom üst raftaki kitaplardan birine uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409321 (CK) & #4154412 (duran)
Tom reached for the book, but it was out of reach.	Tom kitaba uzandı ama o ulaşılamayacak yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892361 (CK) & #3035316 (duran)
Tom realized that Mary might not like him so much.	Tom Mary'nin kendisini çok sevmeyebileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957907 (CK) & #2969105 (duran)
Tom realized that he had fallen in love with Mary.	Tom, Mary'ye aşık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651764 (Amastan) & #4823692 (deyta)
Tom really doesn't want to tell Mary where he was.	Tom nerede olduğunu gerçekten Mary'ye söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033949 (CK) & #4079105 (duran)
Tom really wanted to believe what Mary was saying.	Tom gerçekten Mary'nin söylediğine inanmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909600 (CK) & #5912028 (duran)
Tom refused to tell me where he'd put my car keys.	Tom bana araba anahtarlarımı nereye koyduğunu söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432291 (CK) & #6763761 (duran)
Tom regrets not doing what his father recommended.	Tom, babasının önerdiğini yapmamaktan pişman oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639978 (CK) & #6197310 (duran)
Tom reluctantly agreed that he wouldn't tell Mary.	Tom Mary'ye söylemeyeceğini isteksizce kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529064 (CK) & #4537002 (duran)
Tom reluctantly gave Mary the money she asked for.	Tom istediği parayı Mary'ye isteksizce verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957930 (CK) & #2969050 (duran)
Tom remembers giving Mary the key to the suitcase.	Tom valizin anahtarını Mary'ye verdiğini hatırlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028139 (CK) & #1118193 (duran)
Tom reminded Mary that he wanted to do that today.	Tom, Mary'ye bugün bunu yapmak istediğini hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526761 (CK) & #6593429 (duran)
Tom rewrote his essay and turned it in a day late.	Tom denemesini yeniden yazdı ve onu bir gün geç teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325878 (CK) & #4209560 (duran)
Tom rolled up his sleeve, exposing a hideous scar.	İğrenç bir yara izini açığa çıkarmak için kolunu sıvadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957970 (CK) & #2968051 (duran)
Tom rolled up the string and put it in his pocket.	Tom ipi sardı ve onu cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024267 (CK) & #1135219 (duran)
Tom said Mary didn't want to walk home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına eve gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353597 (CK) & #6392004 (duran)
Tom said Mary hasn't been punished for doing that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığı için cezalandırılmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259091 (CK) & #6805247 (duran)
Tom said Mary was the only one who didn't do that.	Tom, bunu yapmayan tek kişinin Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353594 (CK) & #6392005 (duran)
Tom said Mary wasn't planning on doing that alone.	Tom, Mary'nin bunu yalnız yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225970 (CK) & #6919420 (duran)
Tom said Mary wasn't working in Australia anymore.	Tom, Mary'nin artık Avustralya'da çalışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155076 (CK) & #13498621 (vowelharmony)
Tom said he couldn't find what he was looking for.	Tom aradığını bulamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711962 (CK) & #5712147 (duran)
Tom said he didn't feel like doing that right now.	Tom şu an canının bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526760 (CK) & #6593430 (duran)
Tom said he didn't have as many cats as Mary does.	Tom, Mary'ninki kadar çok kediye sahip olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353591 (CK) & #6392007 (duran)
Tom said he didn't have as much free time as Mary.	Tom Mar'ninki kadar çok boş zamanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353588 (CK) & #6392010 (duran)
Tom said he didn't have enough money to buy a car.	Tom, bir araba alacak kadar parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234957 (CK) & #6319019 (duran)
Tom said he didn't have the permission to do that.	Tom onu yapmak için izni olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123050 (CK) & #6171018 (duran)
Tom said he didn't have time to do that right now.	Tom şu an bunu yapacak zamanının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526759 (CK) & #6593431 (duran)
Tom said he didn't have to stay home to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek için evde kalması gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353585 (CK) & #6392012 (duran)
Tom said he didn't know if he had time to do that.	Tom, bunu yapacak zamanın olup olmadığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526758 (CK) & #6593432 (duran)
Tom said he didn't know where Mary went to school.	Tom Mary'nin nereye okula gittiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134506 (CK) & #4139494 (duran)
Tom said he didn't know why Mary didn't like John.	Tom Mary'nin neden John'dan hoşlanmadığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134224 (CK) & #4139784 (duran)
Tom said he didn't learn anything at school today.	Tom bugün okulda bir şey öğrenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957982 (CK) & #2968031 (duran)
Tom said he didn't often win when he played chess.	Tom, satranç oynarken sık sık kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526757 (CK) & #6593433 (duran)
Tom said he didn't plan on going back there again.	Tom, oraya tekrar gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526756 (CK) & #6589737 (duran)
Tom said he didn't plan on going there by himself.	Tom orada yalnız başına kalmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526755 (CK) & #6593438 (duran)
Tom said he didn't really want to talk about this.	Tom gerçekten bunun hakkında konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526754 (CK) & #6593439 (duran)
Tom said he didn't remember asking you to do that.	Tom bunu yapmanı istemeyi unuttuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526753 (CK) & #6593440 (duran)
Tom said he didn't think Mary would do that today.	Tom bugün Mary'nin bunu yapacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526752 (CK) & #6593442 (duran)
Tom said he didn't want anything for his birthday.	Tom doğum günü için bir şey istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537532 (CK) & #4933217 (duran)
Tom said he didn't want to eat at that restaurant.	Tom o restoranda yemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132598 (CK) & #4141806 (duran)
Tom said he didn't want to eat in that restaurant.	Tom o restoranda yemek yemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846838 (CK) & #6847218 (duran)
Tom said he didn't want to go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064320 (CK) & #6064396 (deyta)
Tom said he didn't want to go to the park with us.	Tom bizimle parka gelmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639977 (CK) & #2788691 (diviner)
Tom said he didn't want to live in Boston anymore.	Tom artık Boston'da yaşamak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537531 (CK) & #4590349 (duran)
Tom said he didn't want to live like this anymore.	Tom artık böyle yaşamak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526751 (CK) & #6593476 (duran)
Tom said he doesn't know how to solve the problem.	Tom sorunu nasıl çözeceğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803554 (CK) & #4821221 (duran)
Tom said he doesn't know what he's supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234945 (CK) & #5422941 (duran)
Tom said he doesn't think Mary will do that again.	Tom Mary'nin bunu bir daha yapacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353582 (CK) & #6392071 (duran)
Tom said he doesn't think he'd be able to do that.	Tom, bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654155 (CK) & #6589741 (duran)
Tom said he had no objection to our leaving early.	Tom bizim erkenden ayrılmamıza hiçbir itirazı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765204 (CK) & #4766090 (deyta)
Tom said he hoped Mary could learn how to do that.	Tom, Mary'nin bunu nasıl yapacağını öğrenebileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258987 (CK) & #6925395 (duran)
Tom said he knew Mary might be allowed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verilebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258984 (CK) & #7549687 (duran)
Tom said he knew Mary might want to do that today.	Tom, Mary'nin bugün bunu yapmak isteyebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526750 (CK) & #6593477 (duran)
Tom said he knew Mary wouldn't be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354332 (CK) & #6384052 (duran)
Tom said he knew he might be permitted to do that.	Tom, bunu yapmasına izin verileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234939 (CK) & #6874651 (duran)
Tom said he needed a day or two to think about it.	Tom onun hakkında düşünmek için bir ya da iki güne ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093059 (CK) & #1176839 (duran)
Tom said he needed three hundred thousand dollars.	Tom üç yüz bin dolara ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639976 (CK) & #4479898 (duran)
Tom said he needed to ask me a few more questions.	Tom bana birkaç soru daha sorması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142611 (CK) & #6199217 (soliloquist)
Tom said he needed to get rid of a bunch of stuff.	Tom bir sürü eşyadan kurtulması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422652 (CK) & #6150838 (duran)
Tom said he needed to spend a few weeks in Boston.	Tom Boston'da birkaç hafta geçirmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401188 (CK) & #2446914 (duran)
Tom said he regretted not following Mary's advice.	Tom Mary'nin tavsiyesine uymadığına pişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472924 (CK) & #4092002 (duran)
Tom said he saw Mary spanking one of her children.	Tom, Mary'nin çocuklarından birine şaplak attığını gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124386 (CK) & #6984250 (duran)
Tom said he thought I needed to get more exercise.	Tom daha fazla egzersiz yapmam gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234930 (CK) & #6317493 (duran)
Tom said he thought Mary needed to get more sleep.	Tom Mary'nin daha fazla uyuması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353579 (CK) & #6392074 (duran)
Tom said he thought Mary was in her room studying.	Tom, Mary'nin odasında çalıştığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258963 (CK) & #6596525 (duran)
Tom said he thought Mary wouldn't want to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmak istemeyeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958225 (CK) & #5961270 (duran)
Tom said he thought he could lend Mary some money.	Tom Mary'ye biraz para ödünç verebileceğini sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093057 (CK) & #1176834 (duran)
Tom said he thought it was time for him to retire.	Tom onun için emeklilik olma zamanı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184396 (CK) & #5427976 (deyta)
Tom said he thought it was unlikely that he'd win.	Tom, kazanacağının olası olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340338 (CK) & #6893819 (duran)
Tom said he thought that Mary would be doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652424 (CK) & #5960342 (duran)
Tom said he wanted to buy one of Mary's paintings.	Tom, Mary'nin tablolarından birini almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353576 (CK) & #6392075 (duran)
Tom said he wanted to get out of town for a while.	Tom bir süre kasabanın dışına çıkmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024256 (CK) & #1135191 (duran)
Tom said he wanted to show what he'd made to Mary.	Tom Mary için yaptığı şeyi göstermek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132357 (CK) & #4142579 (duran)
Tom said he was at your house yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra senin evinde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639975 (CK) & #4122402 (duran)
Tom said he was expecting something bad to happen.	Tom kötü bir şey olacağını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505329 (CK) & #5506581 (duran)
Tom said he was sure he was doing the right thing.	Tom biraz daha paraya ihtiyacı olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526748 (CK) & #6593478 (duran)
Tom said he was thinking of becoming a vegetarian.	Tom vejetaryen olmayı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702266 (CK) & #6705192 (deyta)
Tom said he was tired and wanted to go home early.	Tom yorgun olduğunu ve eve erken gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888342 (CK) & #3057802 (duran)
Tom said he wished he hadn't given Mary any money.	Tom, Mary'ye hiç para vermemiş olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226310 (CK) & #6942932 (duran)
Tom said he would draw a map for her if necessary.	Tom, eğer gerekirse onun için bir harta çizeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318268 (CK) & #1113660 (duran)
Tom said he'd be disappointed if we couldn't come.	Tom, eğer gelemezsek hayal kırıklığına uğrayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867956 (CK) & #4583308 (duran)
Tom said he'd do that for you if you asked him to.	Tom, eğer onun yapmasını istersen bunu senin için yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236173 (CK) & #6955682 (duran)
Tom said he'd expected Mary to get home on Monday.	Tom, Mary'nin pazartesi günü eve gelmesini beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353573 (CK) & #6385567 (duran)
Tom said he'll pick you up from practice tomorrow.	Tom yarın seni uygulamadan alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729430 (CM) & #4674779 (duran)
Tom said he's been offered three thousand dollars.	Tom üç bin dolar teklif edildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6559123 (CK) & #6566179 (duran)
Tom said some things about Mary that weren't true.	Tom, Mary hakkında doğru olmayan bazı şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124390 (CK) & #6974947 (duran)
Tom said that Mary didn't need to do that anymore.	Tom Mary'nin artık bunu yapmasının gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179061 (CK) & #8214667 (tulin)
Tom said that Mary has been to Boston three times.	Tom, Mary'nin Boston'a üç kez gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178957 (CK) & #10246797 (tulin)
Tom said that Mary has only done that three times.	Tom Mary'nin bunu sadece üç kez yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178920 (CK) & #7005397 (tulin)
Tom said that Mary was going camping next weekend.	Tom, Mary'nin önümüzdeki hafta sonu kampa gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526746 (CK) & #6593479 (duran)
Tom said that he and Mary can't come to our party.	Tom onun ve Mary'nin partimize gelemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132334 (CK) & #4142614 (duran)
Tom said that he couldn't sleep at all last night.	Tom dün gece hiç uyuyamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798441 (CK) & #5799321 (duran)
Tom said that he didn't know what he needed to do.	Tom, ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654829 (CK) & #4041636 (tornado)
Tom said that he didn't really plan on doing that.	Tom gerçekten bunu yapmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123216 (CK) & #6178165 (duran)
Tom said that he didn't want to ask Mary for help.	Tom, Mary'den yardım istemesini istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654401 (CK) & #6940957 (duran)
Tom said that he had eaten lunch with his friends.	Tom arkadaşlarıyla öğle yemeği yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024246 (CK) & #1135162 (duran)
Tom said that he had nothing to do with the theft.	Tom hırsızlıkla ilgisi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012846 (CK) & #4302628 (duran)
Tom said that he hasn't yet decided what he'll do.	Tom, ne yapacağına henüz karar vermediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649887 (CK) & #6998452 (duran)
Tom said that he hopes that Mary likes to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayı sevdiğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649767 (CK) & #6945213 (duran)
Tom said that he really enjoyed singing with Mary.	Tom, Mary ile şarkı söylemekten gerçekten hoşlandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653126 (CK) & #6940914 (duran)
Tom said that he thought that I seemed unfriendly.	Tom düşmanca göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182121 (CK) & #5860492 (duran)
Tom said that he wanted to become a famous singer.	Tom ünlü bir şarkıcı olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7507687 (CK) & #8214703 (tulin)
Tom said that he was afraid to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmaya korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652016 (CK) & #6871979 (duran)
Tom said that he was eager to eat lunch with Mary.	Tom Mary ile öğle yemeği yemek için istekli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028121 (CK) & #1118160 (duran)
Tom said that he was glad that you didn't do that.	Tom bunu yapmadığına memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180408 (CK) & #8099864 (tulin)
Tom said that he was really determined to do that.	Tom gerçekten bunu yapmaya kararlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526745 (CK) & #6593480 (duran)
Tom said that he was really glad he could do that.	Tom, bunu yapabildiğine gerçekten sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651676 (CK) & #6884474 (duran)
Tom said that he was really glad that he did that.	Tom, bunu yaptığına gerçekten memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526744 (CK) & #6593481 (duran)
Tom said that he was really interested in archery.	Tom, gerçekten okçulukla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526743 (CK) & #6593482 (duran)
Tom said that he wasn't sure he wanted to do that.	Tom, bunu yapmak istediğinden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651361 (CK) & #6893724 (duran)
Tom said that he wasn't working in Boston anymore.	Tom artık Boston'da çalışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234867 (CK) & #12653672 (omerfarukckmk)
Tom said that he wished that I was more like Mary.	Tom, Mary'ye daha çok benzememi dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647931 (CK) & #6884640 (duran)
Tom said that he'd be willing to do that for free.	Tom bunu para almadan seve seve yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650948 (CK) & #6988931 (soliloquist)
Tom said there was something we had to talk about.	Tom konuşmak zorunda olduğumuz bir şey olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850342 (CK) & #5869944 (deyta)
Tom sat down on a chair next to Mary's wheelchair.	Tom, Mary'nin tekerlekli sandalyesinin yanındaki sandalyeye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258927 (CK) & #6992871 (duran)
Tom sat on that park bench for nearly three hours.	Tom yaklaşık üç saat boyunca o park bankında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639974 (CK) & #6151183 (duran)
Tom sat on the dock, looking at children swimming.	Tom rıhtıma oturmuş, yüzen çocuklara bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064314 (CK) & #6064407 (deyta)
Tom sat on the steps talking to a girl named Mary.	Tom Mary adında bir kızla konuşurken basamaklarda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130078 (CK) & #4317557 (duran)
Tom says I'm not an easy person to get along with.	Tom, geçinmesi kolay bir insan olmadığımı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340326 (CK) & #6922826 (duran)
Tom says Mary doesn't believe John went yesterday.	Tom, Mary'nin dün John'un gittiğine inanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353570 (CK) & #6392123 (duran)
Tom says he can hold his breath for three minutes.	Tom nefesini üç dakika tutabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444620 (CK) & #3445691 (Gulo_Luscus)
Tom says he can't put up with the heat any longer.	Tom sıcaklığa daha fazla katlanamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024231 (CK) & #1134680 (duran)
Tom says he doesn't know how to solve the problem.	Tom, problemi nasıl çözeceğini bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662673 (CK) & #3644563 (vvv123)
Tom says he doesn't plan to stay here much longer.	Tom, burada daha fazla kalmayı planlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335075 (CK) & #6587615 (duran)
Tom says he has a lot to do before he can go home.	Tom eve gitmeden önce yapılacak çok şeyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064308 (CK) & #6064410 (deyta)
Tom says he hasn't had a nightmare in a long time.	Tom uzun zamandır kabus görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505327 (CK) & #5505364 (tulin)
Tom says he needs to talk to Mary about something.	Tom bir şey hakkında Mary ile konuşması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877540 (CK) & #4591060 (duran)
Tom says he never lies to Mary, but he often does.	Tom Mary'ye asla yalan söylemediğini söylüyor ama sık sık söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427942 (CK) & #2485615 (duran)
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.	Tom bir uçağı uçurmayı öğrenmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092996 (CK) & #1175751 (duran)
Tom says he'd prefer to talk about something else.	Tom, başka bir şey hakkında konuşmayı tercih ederim diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182152 (CK) & #5428670 (deyta)
Tom says he's gotten used to eating hospital food.	Tom hastane yemeğini yemeye alıştığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015909 (CK) & #4287723 (duran)
Tom says he's having a lot of fun learning French.	Tom Fransızca öğrenirken çok eğlendiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526742 (CK) & #6593483 (duran)
Tom says he's sorry about what happened yesterday.	Tom dün olan şey hakkında üzgün olduğunu söylüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449385 (CK) & #4094026 (duran)
Tom says if you don't do that, Mary will be angry.	Tom, onu yapmazsan Mary'nin kızacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850336 (CK) & #5869964 (deyta)
Tom says that he can't believe anything Mary says.	Tom Mary'nin söylediği herhangi bir şeye inanamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028101 (CK) & #1118123 (duran)
Tom says that he didn't study at all for the test.	Tom test için hiç çalışmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058472 (Hybrid) & #3064428 (duran)
Tom says that he doesn't know anything about Mary.	Tom, Mary hakkında hiçbir şey bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909598 (CK) & #5910751 (duran)
Tom says that learning a foreign language is hard.	Tom, bir yabancı dil öğrenmenin zor olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024206 (CK) & #1133116 (duran)
Tom says we can park on either side of the street.	Tom caddenin her iki tarafına da park edebilirsiniz diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024204 (CK) & #1133114 (duran)
Tom seemed to be aware that Mary hadn't done that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığının farkında görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354074 (CK) & #6386086 (duran)
Tom seems to be asking himself that same question.	Tom kendine aynı soruyu soruyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142597 (CK) & #4759914 (duran)
Tom seems to be the only one who wants to do that.	Tom onu yapmak isteyen tek kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619850 (CK) & #4071026 (duran)
Tom seems to be trying to impress the new manager.	Tom yeni müdürü etkilemeye çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837958 (CK) & #4739156 (duran)
Tom seems to be unwilling to correct his mistakes.	Tom hatalarını düzeltmeye isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092963 (CK) & #1175709 (duran)
Tom seems to be unwilling to testify against Mary.	Tom Mary'ye karşı tanıklık etmek için isteksiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092953 (CK) & #1175690 (duran)
Tom seems to have fallen into some kind of a coma.	Tom bir tür komaya girmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335913 (CK) & #2467565 (duran)
Tom sends more than a hundred text messages a day.	Tom günde yüzden fazla mesaj gönderiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409171 (Hybrid) & #5409362 (oligophile)
Tom sensed that things might be getting dangerous.	Tom tehlikeli olabilecek şeyleri hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226536 (CK) & #4228662 (duran)
Tom sent a dozen roses to Mary on Valentine's Day.	Tom, Sevgililer Günü'nde Mary'ye bir düzine gül gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707825 (CK) & #6691496 (deyta)
Tom sent me to make sure nothing happened to Mary.	Tom beni Mary'ye bir şey olmadığından emin olmak için gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129646 (CK) & #3981972 (duran)
Tom sent money to help Mary care for her children.	Tom çocuklarına bakmasına yardım etmek için Mary'ye para gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161806 (CK) & #5534928 (duran)
Tom served two months in jail for drunken driving.	Tom sarhoş araba sürdüğü için iki ay hapishanede yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952870 (CK) & #1468570 (duran)
Tom should be out of surgery in about three hours.	Tom yaklaşık üç saat içinde ameliyatı atlatmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958130 (CK) & #2966473 (duran)
Tom should have handled the situation differently.	Tom durumu daha farklı şekilde ele almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092930 (CK) & #1175659 (duran)
Tom should have known better than to believe Mary.	Tom Mary'ye inanmaktan daha iyisini bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028054 (CK) & #4922458 (duran)
Tom should probably tell Mary about what happened.	Tom muhtemelen Mary'ye neler olduğunu anlatmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258879 (CK) & #6925814 (duran)
Tom should tell Mary to be there tomorrow at 2:30.	Tom, Mary'ye yarın saat 2.30'da orada olmasını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258852 (CK) & #6318002 (duran)
Tom should've asked Mary if she could leave early.	Tom Mary'ye erken ayrılabilip ayrılamayacağını sormalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353567 (CK) & #6392131 (duran)
Tom should've been able to do that better than me.	Tom bunu benden daha iyi yapabilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234813 (CK) & #6921233 (duran)
Tom should've let his children go camping with us.	Tom çocuklarının bizimle kamp yapmasına izin vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6551507 (CK) & #6554039 (duran)
Tom should've told Mary that he wanted to do that.	Tom bunu yapmak istediğini Mary'ye söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526741 (CK) & #6593484 (duran)
Tom should've told Mary why she needed to do that.	Tom, Mary'ye neden onu yapması gerektiğini söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125809 (CK) & #6138463 (deyta)
Tom shouldn't have compared his teacher to Hitler.	Tom öğretmenini Hitler ile karşılaştırmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163480 (CK) & #2492337 (duran)
Tom shouldn't have gone out after dark by himself.	Tom hava karardıktan sonra tek başına dışarıya çıkmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087621 (CK) & #3776873 (duran)
Tom showed Mary a picture of John and another boy.	Tom Mary'ye John'un ve başka bir çocuğun bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884447 (CK) & #4629617 (duran)
Tom showed Mary the money he had in his briefcase.	Tom, Mary'ye evrak çantasındaki parayı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537530 (CK) & #3333832 (deyta)
Tom showed me the pictures he took at the wedding.	Tom bana düğünde çektiği resimleri gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308358 (CK) & #4222985 (duran)
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.	Tom bir takım elbise ve kravat giyerek partiye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867900 (CK) & #4579587 (duran)
Tom signed the papers that Mary asked him to sign.	Tom Mary'nin imzalamasını istediği kağıtları imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820828 (CK) & #3898821 (duran)
Tom skipped dinner saying he was too tired to eat.	Tom yiyemeyecek kadar çok yorgun olduğunu söyleyerek akşam yemeğini geçiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092911 (CK) & #1173826 (duran)
Tom slowed down at the stop sign, but didn't stop.	Tom dur işaretinde yavaşladı, ancak durmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537529 (CK) & #5358677 (duran)
Tom sold a pint of his blood for thirteen dollars.	Tom on üç dolara kanından yarım litre sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727448 (CM) & #4487719 (duran)
Tom spent the afternoon with friends on the beach.	Tom öğleden sonrasını arkadaşlarıyla sahilde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346705 (Hybrid) & #5348871 (newton55)
Tom spilled a cup of coffee all over his keyboard.	Tom klavyesinin üzerine bir fincan kahve döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980161 (patgfisher) & #4465778 (duran)
Tom started eating the sandwich Mary made for him.	Tom, Mary'nin onun için yaptığı sandviçi yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154709 (CK) & #5439803 (deyta)
Tom still doesn't realize anything might be wrong.	Tom bir şeyin yanlış olabileceğini hâlâ fark etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733968 (CK) & #4049193 (duran)
Tom stole a car in Boston and drove it to Chicago.	Tom, Boston'da bir araba çaldı ve onunla Chicago'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839921 (CK) & #5840168 (deyta)
Tom stole a car in Boston and drove it to Chicago.	Tom Boston'da bir araba çaldı ve Chicago'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839921 (CK) & #5840171 (duran)
Tom stopped at a convenience store to get a drink.	Tom bir içki almak için uygun bir markette durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961194 (meerkat) & #5134351 (duran)
Tom stopped running and tried to catch his breath.	Tom koşmayı bırakıp soluklanmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867867 (CK) & #4854818 (dursun)
Tom suggested a few names Mary could give her cat.	Tom, Mary'nin kedisine verebileceği birkaç isim önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144523 (CK) & #4461190 (duran)
Tom swims laps every morning before going to work.	Tom her sabah işe gitmeden önce turlar yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023346 (CK) & #3045535 (duran)
Tom takes a shower every morning before breakfast.	Tom her sabah kahvaltıdan önce duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024119 (CK) & #1123720 (duran)
Tom thanked Mary for letting him use her computer.	Tom Mary'ye ona bilgisayarını kullandırdığı için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092832 (CK) & #1173193 (duran)
Tom thinks he can do anything he sets his mind to.	Tom aklını verdiği her şeyi yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958270 (CK) & #2965666 (duran)
Tom thinks it's better not to lend Mary any money.	Tom Mary'ye borç para vermemenin daha iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027957 (CK) & #4837586 (duran)
Tom thinks that he's the best French teacher here.	Tom buradaki en iyi Fransızca öğretmeni olduğunu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176120 (CK) & #5911369 (duran)
Tom thinks that the sun revolves around the earth.	Tom Güneş'in, Dünya'nın etrafında döndüğünü sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395117 (Spamster) & #3574942 (vvv123)
Tom thinks the dress I bought for Mary is too big.	Tom, Mary için satın aldığım elbisenin çok büyük olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505325 (CK) & #5506529 (duran)
Tom thinks women in America wear too much perfume.	Tom Amerika'daki kadınların çok parfüm sürdüklerini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092799 (CK) & #1173162 (duran)
Tom thought I might not want to do that by myself.	Tom bunu tek başıma yapmak istemeyebileceğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526740 (CK) & #6593485 (duran)
Tom thought I was the only one who had to do that.	Tom, bunu yapması gereken tek kişi olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340295 (CK) & #6942999 (duran)
Tom thought Mary might have to do that by herself.	Tom Mary'nin bunu tek başına yapmak zorunda kalabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353564 (CK) & #6392136 (duran)
Tom thought Mary might need to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapması gerekebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353561 (CK) & #6392138 (duran)
Tom thought Mary might not be required to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasının gerekli olmayabileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353558 (CK) & #6392141 (duran)
Tom thought Mary might want to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapmak isteyebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353555 (CK) & #6392143 (duran)
Tom thought Mary was lying about where she'd been.	Tom Mary'nin nerede olduğu hakkında yalan söylediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114197 (CK) & #5114646 (duran)
Tom thought Mary wasn't going to get into college.	Tom Mary'nin üniversiteye gitmeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083845 (CK) & #6206676 (duran)
Tom thought he heard some voices in the next room.	Tom bitişik odadan bazı sesler duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092786 (CK) & #1173150 (duran)
Tom thought that Mary wasn't getting enough sleep.	Tom Mary'nin yeterince uyumadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092745 (CK) & #1173053 (duran)
Tom thought the watch Mary had given him was ugly.	Tom Mary'nin ona verdiği saatin kötü olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092736 (CK) & #1173038 (duran)
Tom threw the ball to me, but I couldn't catch it.	Tom topu bana attı ama onu yakalayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823443 (CK) & #3879156 (duran)
Tom told Mary he didn't want her to do that again.	Tom, Mary'ye bunu bir daha yapmasını istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353552 (CK) & #6392144 (duran)
Tom told Mary he wanted to get married right away.	Tom, Mary'ye hemen evlenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797106 (CK) & #6798022 (deyta)
Tom told Mary she shouldn't do what she was doing.	Tom Mary'ye yaptığını yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204917 (CK) & #4231006 (duran)
Tom told Mary she shouldn't go out at night alone.	Tom Mary'ye gece tek başına dışarı çıkmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204916 (CK) & #4231005 (duran)
Tom told Mary that I was interested in doing that.	Tom, Mary'ye onu yapmakla ilgilendiğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647182 (CK) & #8224933 (deyta)
Tom told Mary that he didn't believe in astrology.	Tom Mary'ye yıldız falcılığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204915 (CK) & #4231003 (duran)
Tom told Mary that he didn't think John was alive.	Tom, Mary'ye John'un hayatta olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258786 (CK) & #12067115 (deyta)
Tom told Mary that he didn't think John was bored.	Tom, Mary'ye John'un sıkıldığını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226000 (CK) & #6604067 (duran)
Tom told Mary that he didn't think John was ready.	Tom Mary'ye John'un hazır olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226011 (CK) & #6924490 (duran)
Tom told Mary that he didn't think John was upset.	Tom Mary'ye, John'un üzgün olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258771 (CK) & #6944570 (duran)
Tom told Mary that he didn't want John to do that.	Tom, Mary'ye John'un onu yapmasını istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084052 (CK) & #6084234 (duran)
Tom told Mary that he didn't want to study French.	Tom, Mary'ye Fransızca öğrenmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038342 (CK) & #6038955 (deyta)
Tom told Mary that he had been abducted by aliens.	Tom Mary'ye uzaylılar tarafından kaçırıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639972 (CK) & #4925845 (duran)
Tom told Mary that he thought John was interested.	Tom Mary'ye John'un ilgilendiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258747 (CK) & #6998466 (duran)
Tom told Mary that he thought John wasn't annoyed.	Tom Mary'ye, John'un sinirlenmediğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226227 (CK) & #6926272 (duran)
Tom told Mary that he was going to give her a car.	Tom, Mary'ye ona bir araba vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909596 (CK) & #5912021 (duran)
Tom told Mary that he was going to try to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909594 (CK) & #5912015 (duran)
Tom told Mary that he wasn't able to speak French.	Tom, Mary'ye Fransızca konuşamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013257 (CK) & #6014272 (deyta)
Tom told Mary that he wouldn't be able to do that.	Tom, Mary'ye onu yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084048 (CK) & #6084242 (duran)
Tom told Mary that it was too hot to play outside.	Tom Mary'ye dışarıda oynanmayacak kadar sıcak olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092706 (CK) & #1171798 (duran)
Tom told Mary that it would probably snow all day.	Tom, Mary'ye muhtemelen bütün gün kar yağacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027905 (CK) & #6062124 (deyta)
Tom told Mary that she looked like Marilyn Monroe.	Tom Mary'ye Marilyn Monreo'ya benzediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092704 (CK) & #1171794 (duran)
Tom told Mary that she wasn't supposed to do that.	Tom, Mary'ye onu yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125812 (CK) & #5827898 (duran)
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.	Tom Mary'ye pişirdiği kekin tadının iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177612 (CK) & #1194705 (duran)
Tom told Mary to listen carefully, but she didn't.	Tom, Mary'ye dikkatle dinlemesini söyledi ama o dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027887 (CK) & #3561274 (deyta)
Tom told Mary to practice her tuba somewhere else.	Tom Mary'ye tubasını başka bir yerde pratik yapmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092695 (CK) & #1171769 (duran)
Tom told everybody that he didn't want to do that.	Tom herkese bunu yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7507671 (CK) & #10251665 (tulin)
Tom told his son not to speak with his mouth full.	Tom oğluna ağzı doluyken konuşmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867853 (CK) & #3445621 (deyta)
Tom told me I should wear earplugs to the concert.	Tom bana konser için kulaklık takmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204913 (CK) & #4231000 (duran)
Tom told me I'm better at doing that than Mary is.	Tom bana bunu yapmada Mary'den daha iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646427 (CK) & #6943011 (duran)
Tom told me I'm faster at doing that than Mary is.	Tom bana bunu yapmada Mary'den daha hızlı yaptığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646422 (CK) & #6865405 (duran)
Tom told me he asked Mary to the homecoming dance.	Tom bana Mary'nin mezuniyet töreni dansına gelmesini istediğini söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575240 (CK) & #3981999 (duran)
Tom told me he didn't really want to go to Boston.	Tom bana aslında Boston'a gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845912 (CK) & #5838932 (duran)
Tom told me he didn't study French in high school.	Tom bana Fransızca eğitimi almadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734372 (CK) & #3772162 (duran)
Tom told me he does thirty push-ups every morning.	Tom bana her sabah otuz şınav çektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647095 (CK) & #4806632 (tornado)
Tom told me he had studied French for three years.	Tom bana üç yıldır Fransızca okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204914 (CK) & #4231001 (duran)
Tom told me he wanted to live on a secluded beach.	Tom bana tenha bir sahilde yaşamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486674 (CK) & #2705867 (duran)
Tom told me that I need to attend today's meeting.	Tom bana bugünkü toplantıya katılmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234768 (CK) & #6981901 (duran)
Tom told me that Mary wasn't motivated to do that.	Tom bana Mary'nin bunu yapmak için motive olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646280 (CK) & #6975312 (duran)
Tom told me that he didn't want to move to Boston.	Tom bana Boston'a taşınmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805695 (CK) & #6806390 (duran)
Tom told me that he thinks he's going to die soon.	Tom bana yakında öleceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526739 (CK) & #6593486 (duran)
Tom told me that he thought I should go on a diet.	Tom, diyet yapmam gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909592 (CK) & #5912011 (duran)
Tom told me that he thought Mary was ambidextrous.	Tom bana Mary'nin çok yönlü olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353549 (CK) & #6392147 (duran)
Tom told me that he thought Mary was conservative.	Tom bana Mary'nin tutucu olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353546 (CK) & #6392151 (duran)
Tom told me that he thought Mary was disappointed.	Tom bana Mary'nin hayal kırıklığına uğradığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353543 (CK) & #6392161 (duran)
Tom told me that he thought Mary was discontented.	Tom bana Mary'nin hoşnut olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353540 (CK) & #6392266 (duran)
Tom told me that he thought Mary was disorganized.	Tom bana Mary'nin düzenli olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353537 (CK) & #6392271 (duran)
Tom told me that he thought Mary was undependable.	Tom bana Mary'nin güvenilmez olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353534 (CK) & #6392376 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be at home.	Tom bana Mary'nin evde olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353531 (CK) & #6392380 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be careful.	Tom bana Mary'nin dikkatli olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353528 (CK) & #6392384 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be curious.	Tom bana Mary'nin meraklı olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353525 (CK) & #6392388 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be furious.	Tom bana Mary'nin öfkeli olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353522 (CK) & #6392391 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be jealous.	Tom bana Mary'nin kıskanç olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353519 (CK) & #6392393 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be worried.	Tom bana Mary'nin endişeli olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353516 (CK) & #6392397 (duran)
Tom told me that he thought Mary wouldn't do that.	Tom bana Mary'nin bunu yapmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353513 (CK) & #6392400 (duran)
Tom told me that he thought his house was haunted.	Tom bana evinin perili olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204912 (CK) & #4230999 (duran)
Tom told me that he thought it would rain all day.	Tom bana bütün gün yağmur yağacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204911 (CK) & #4231042 (duran)
Tom told me that he was going to Boston next week.	Tom bana gelecek hafta Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867741 (CK) & #6999295 (tulin)
Tom told me that he won't come to school tomorrow.	Tom bana yarın okula gelmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761957 (CK) & #4763070 (deyta)
Tom told me that he won't tell Mary what happened.	Tom Meryem'e olan bitenden bahsetmeyeceğini söyledi bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761956 (CK) & #4767139 (tornado)
Tom told me that he would go to Boston in October.	Tom bana ekim ayında Boston'a gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735482 (CK) & #3755628 (duran)
Tom told me that he would never go back to Boston.	Tom bana Boston'a asla geri gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735097 (CK) & #3765942 (duran)
Tom told me that he'd like to become a bus driver.	Tom bana bir otobüs sürücüsü olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426224 (CK) & #4118487 (duran)
Tom told me that he's seen that movie three times.	Tom bana o filmi üç kez izlediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405456 (CK) & #4159578 (duran)
Tom told me that he's uncertain what he should do.	Tom bana ne yapması gerektiğinden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226246 (CK) & #7354768 (duran)
Tom told me yesterday that Mary would go tomorrow.	Tom bana dün Mary'nin yarın gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353510 (CK) & #6392404 (duran)
Tom told the police that three men had mugged him.	Tom polise, üç adamın onu soyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432253 (CK) & #6925723 (duran)
Tom told us that he thought it would rain all day.	Tom bize bütün gün yağmur yağacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662827 (CK) & #6704413 (duran)
Tom took a bottle of pink pills out of his pocket.	Tom cebinden pembe bir hap şişesi çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170582 (CK) & #4317551 (duran)
Tom took a couple of eggs out of the refrigerator.	Tom buzdolabından birkaç yumurta çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537527 (CK) & #5520634 (duran)
Tom took a lot of pictures when he was a teenager.	Tom bir gençken bir sürü fotoğraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114192 (CK) & #5114585 (duran)
Tom took a picture of himself and sent it to Mary.	Tom kendi resmini çekti ve Mary'ye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505323 (CK) & #5505441 (tulin)
Tom took a picture of his dog and sent it to Mary.	Tom köpeğinin bir resmini çekti ve onu Mary'ye gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211721 (Hybrid) & #4217692 (duran)
Tom took care of Mary's dog while she was in jail.	O hapiste iken Tom, Mary'nin köpeğine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014951 (CK) & #4024318 (deyta)
Tom took his coat out of the closet and put it on.	Tom ceketini dolaptan aldı ve onu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741283 (CK) & #3107761 (duran)
Tom took off his clothes and got into the bathtub.	Tom elbiselerini çıkardı ve küvete girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574414 (CK) & #4912717 (duran)
Tom took off his jacket and hung it in the closet.	Tom ceketini çıkardı ve dolaba astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155470 (CK) & #2984527 (duran)
Tom took off his sweater and put it in his locker.	Tom kazağını çıkardı ve onu dolabına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958352 (CK) & #2964337 (duran)
Tom took the orange juice out of the refrigerator.	Tom portakal suyunu buzdolabından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537526 (CK) & #4788538 (duran)
Tom translated the letter from French into German.	Tom mektubu Franssızcadan Almancaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024064 (CK) & #1115122 (duran)
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.	Tom Mary'nin yardımı olmadan kitaplığı taşımaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027867 (CK) & #4606663 (duran)
Tom tried to adjust the temperature of the shower.	Tom duşun sıcaklığını ayarlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092638 (CK) & #1171592 (duran)
Tom tried to reach the top shelf, but he couldn't.	Tom en üst rafa ulaşmaya çalıştı, ancak yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124402 (CK) & #6167371 (duran)
Tom tried to tell Mary what he was planning to do.	Tom ne yapmayı planladığını Mary'ye söylemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016237 (CK) & #4249748 (duran)
Tom turned on his flashlight and entered the cave.	Tom fenerini açtı ve mağaraya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958400 (CK) & #2964108 (duran)
Tom turned on the small lamp on his bedside table.	Tom komodinin üstündeki küçük lambayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537525 (CK) & #4886148 (duran)
Tom understands exactly what Mary wants him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği şey tam olarak anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039028 (CK) & #3051033 (duran)
Tom understood exactly what Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği şeyi tam olarak anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039029 (CK) & #3051034 (duran)
Tom unfolded the newspaper and started to read it.	Tom gazeteyi açtı ve onu okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958406 (CK) & #2964087 (duran)
Tom used to ask me so many questions about Boston.	Tom bana Boston hakkında çok soru sorardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725843 (CM) & #5811216 (duran)
Tom used to like Mary, but now he can't stand her.	Tom Mary'yi severdi, ama şimdi ona katlanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526738 (CK) & #6593487 (duran)
Tom used to play lacrosse, but he doesn't anymore.	Tom lekros oynardı fakat ben artık oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024054 (CK) & #1123632 (duran)
Tom used to smoke three packs of cigarettes a day.	Tom günde üç paket sigara içerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189055 (CK) & #5191015 (duran)
Tom used to steal apples from his neighbor's tree.	Tom komşunun ağacından elmalar çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189054 (CK) & #5191016 (duran)
Tom used to work at the supermarket near my house.	Tom evime yakın süpermarkette çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436659 (CK) & #4109647 (duran)
Tom usually calls Mary every evening after dinner.	Tom genellikle her akşam akşam yemeğinden sonra Mary'yi arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511125 (CK) & #4324240 (duran)
Tom usually gives easy-to-understand explanations.	Tom genellikle anlaşılması kolay açıklamalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025684 (CK) & #1085371 (duran)
Tom volunteers at a homeless shelter twice a week.	Tom evsizler barınağında haftada iki kez gönüllüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530612 (CK) & #5269166 (duran)
Tom walked away and soon disappeared into the fog.	Tom uzaklaştı ve çok geçmeden siste kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229586 (CK) & #7008971 (duran)
Tom walked into the room and asked where Mary was.	Tom odaya gitti ve Mary'nin nerede olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529063 (CK) & #4536991 (duran)
Tom wanted Mary and John to go to Boston with him.	Tom Mary ve John'un onunla Boston'a gitmesini istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734471 (CK) & #3771094 (duran)
Tom wanted Mary to help him clean the living room.	Tom Mary'nin ona oturma odasını temizlemesi için yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734696 (CK) & #3767816 (duran)
Tom wanted Mary to stay at home with the children.	Tom, Meryem'in evde çocuklarla kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039452 (CK) & #4040786 (tornado)
Tom wanted Mary to understand why he had to leave.	Tom neden gitmek zorunda olduğunu Mary'nin anlamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733595 (CK) & #4050549 (duran)
Tom wanted Mary to write a recommendation for him.	Tom Mary'ye onun için bir tavsiye yazmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092537 (CK) & #1171096 (duran)
Tom wanted to ask you some questions about French.	Tom sana Fransızca hakkında bazı sorular sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526737 (CK) & #6593488 (duran)
Tom wanted to go, but he had lots of things to do.	Tom gitmek istedi fakat yapacak çok işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040530 (CK) & #1142445 (duran)
Tom wanted to hit Mary, but he controlled himself.	Tom Mary'ye vurmak istedi ama kendini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841240 (CK) & #4602257 (duran)
Tom wanted to know where Mary went to high school.	Tom, Mary'nin liseye nereye gittiğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526736 (CK) & #6593489 (duran)
Tom wanted to meet with you to discuss the matter.	Tom konuyu tartışmak için sizinle görüşmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526735 (CK) & #6593490 (duran)
Tom wanted to understand why Mary didn't like him.	Tom Mary'nin neden ondan hoşlanmadığını anlamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027808 (CK) & #4545645 (duran)
Tom wants Mary to buy a new dress for the banquet.	Tom ziyafet için Mary'nin yeni bir elbise almasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033952 (CK) & #4578751 (duran)
Tom wants Mary to think you're a little dangerous.	Tom Mary'nin senin biraz tehlikeli olduğunu düşünmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033953 (CK) & #4599782 (duran)
Tom wants a computer small enough to easily carry.	Tom kolayca taşımak için yeterince küçük bir bilgisayar istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033950 (CK) & #4598251 (duran)
Tom wants me to give him money to buy a harmonica.	Tom bir mızıka satın almak için ona para vermemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153757 (CK) & #4317562 (duran)
Tom wants to know how long we're going to be here.	Tom ne kadar süre burada olacağımızı bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733297 (CK) & #3962476 (duran)
Tom wants to live in the country after he retires.	Tom emekli olduktan sonra şehirden uzakta yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024024 (CK) & #1123177 (duran)
Tom wants to make sure that doesn't happen to him.	Tom bunun ona olmayacağından emin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734482 (CK) & #4048797 (duran)
Tom wants to move out and find a place of his own.	Tom taşınmak ve kendine ait bir yer bulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735143 (CK) & #3765479 (duran)
Tom wants to practice French with native speakers.	Tom, anadili Fransızca olanlarla pratik yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808973 (CK) & #7015519 (duran)
Tom wants to rent our farm for the next few years.	Tom önümüzdeki birkaç yıl için çiftlik kiralamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825852 (CK) & #5828727 (duran)
Tom wants to spend the rest of his life with Mary.	Tom hayatının geri kalanını Tom'la geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033954 (CK) & #4728678 (duran)
Tom wants to teach his children the value of work.	Tom çocuklarına çalışmanın değerini öğretmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211665 (Hybrid) & #4217719 (duran)
Tom was able to start the campfire with one match.	Tom bir kibritle kamp ateşini başlatabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622078 (CK) & #11623607 (deyta)
Tom was about to be killed, but he didn't know it.	Tom öldürülmek üzereydi ama o bunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867778 (CK) & #4797691 (duran)
Tom was about to be kissed, but he didn't know it.	Tom öpülmek üzereydi ama o bunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867777 (CK) & #4598541 (duran)
Tom was about to complain, but decided against it.	Tom şikayet etmek üzereydi ama aleyhte karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639970 (CK) & #4642791 (duran)
Tom was advised by his doctor to give up drinking.	Doktoru tarafından Tom'a içkiyi bırakması tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158118 (CK) & #4043315 (deyta)
Tom was afraid of what might happen to his family.	Tom ailesine olabileceklerden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853750 (CK) & #6162316 (duran)
Tom was afraid to show his father his report card.	Tom karnesini babasına göstermeye korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359967 (CK) & #4183473 (duran)
Tom was already in the classroom when I got there.	Ben oraya vardığımda Tom zaten sınıftaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075242 (CK) & #4698540 (duran)
Tom was apparently murdered while he was sleeping.	Görünüşe göre, Tom uyurken öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052278 (CK) & #4052900 (Neslihan)
Tom was arrested for carrying 30 grams of cocaine.	Tom 30 gram kokain taşıdığı için tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958499 (CK) & #2963776 (duran)
Tom was carrying a lot of cash when he got mugged.	Tom soyulduğunda çok para taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839350 (CK) & #5840236 (duran)
Tom was carrying a lot of cash when he was mugged.	Saldırıya uğradığında Tom birçok nakit taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909332 (CK) & #5912347 (deyta)
Tom was convicted of assault with a deadly weapon.	Tom ölümcül silahla saldırıdan mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493780 (CK) & #4768991 (deyta)
Tom was dead before the ambulance could get there.	Ambulans oraya gelemeden önce Tom ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986004 (CK) & #3018462 (duran)
Tom was diagnosed with muscular dystrophy in 2013.	Tom'a 2013 yılında müsküler distrofi tanısı konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497255 (CK) & #4764413 (deyta)
Tom was glad that Mary was home with the children.	Tom Mary'nin çocuklarıyla evde olduğuna memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016710 (CK) & #4247635 (duran)
Tom was holding a kitchen knife in his right hand.	Tom sağ elinde bir mutfak bıçağı tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10737879 (CK) & #13702081 (vowelharmony)
Tom was hospitalized with symptoms of dehydration.	Tom dehidratasyon belirtileri ile hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493779 (CK) & #4745356 (deyta)
Tom was in a difficult situation, so I helped him.	Tom zor durumdaydı, bu yüzdenona yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526734 (CK) & #6593491 (duran)
Tom was in the hospital for a few weeks last year.	Tom geçen sene birkaç hafta hastanede kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884641 (CK) & #6968096 (duran)
Tom was just three years old when his mother died.	Tom annesi öldüğünde sadece üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629999 (Amastan) & #5094391 (duran)
Tom was killed in a car crash last year in Boston.	Tom geçen yıl Boston'da bir araba kazasında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023295 (CK) & #3047015 (duran)
Tom was kind enough to lend me the money I needed.	Tom ihtiyacım olan parayı bana ödünç vermek için yeterince nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743556 (CK) & #3106931 (duran)
Tom was never able to tell Mary that he loved her.	Tom, Mary'ye onu sevdiğini hiç söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027767 (CK) & #4911931 (dursun)
Tom was never very good at acknowledging mistakes.	Tom hataları kabul etmede çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958570 (CK) & #2963524 (duran)
Tom was obviously worried about what might happen.	Açıkçası Tom, olabilecekler konusunda endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037049 (CK) & #4041720 (tornado)
Tom was one of guys who helped me build this shed.	Tom bu kulübeyi inşa etmeme yardım eden adamlardan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049325 (CK) & #12426784 (nataliemeow)
Tom was one of guys who helped me build this shed.	Tom bu kulübeyi inşa etmeme yardım eden adamlardandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049325 (CK) & #12426788 (nataliemeow)
Tom was reading the newspaper when Mary walked in.	Mary içeriye girdiğinde, Tom gazete okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078350 (CK) & #3078594 (Themis06)
Tom was shocked when I told him what had happened.	Neler olduğunu ona söyleyince Tom şaşkına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064302 (CK) & #6064420 (deyta)
Tom was sitting alone in the park, reading a book.	Tom parkta yalnız oturuyordu, kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016915 (CK) & #4246361 (duran)
Tom was sitting at the bar drinking a Bloody Mary.	Tom bir Bloody Mary içerken barda oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092352 (CK) & #1169701 (duran)
Tom was sitting in his car outside the restaurant.	Tom restoranın dışında arabasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884424 (CK) & #4625732 (duran)
Tom was smart enough to figure out what was wrong.	Tom neyin yanlış olduğunu anlayacak kadar akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909330 (CK) & #5912363 (deyta)
Tom was so drunk that he didn't even recognize me.	Tom o kadar sarhoştu ki beni tanımıyordu bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603278 (marcj794) & #5604569 (deyta)
Tom was stabbed to death by someone on the subway.	Tom metrodaki birisi tarafından öldüresiye bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092350 (CK) & #1169699 (duran)
Tom was stuck in Boston because of the snow storm.	Tom kar fırtınasından dolayı Boston'da sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103860 (CK) & #4706057 (duran)
Tom was successful in finding a new job in Boston.	Tom Boston'da yeni bir iş bulmada başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945859 (DostKaplan) & #4945973 (duran)
Tom was surprised to see Mary at school on Sunday.	Tom pazar günü Mary'yi okulda gördüğüne şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448743 (CK) & #4095630 (duran)
Tom was surprised when he realized Mary liked him.	Tom Mary'nin kendisini sevdiğini fark ettiğinde şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958641 (CK) & #2962288 (duran)
Tom was the first one in our class to get married.	Tom bizim sınıfta ilk evlenen kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909328 (CK) & #5912365 (deyta)
Tom was the first one to say we shouldn't do that.	Bunu yapmamamız gerektiğini söyleyen ilk kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234738 (CK) & #6458465 (duran)
Tom was the first to arrive and the last to leave.	Tom gelen ilk ve giden son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384342 (Hybrid) & #5483839 (duran)
Tom was the one sitting closest to the microphone.	Tom mikrofona en yakın oturan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223185 (CK) & #3297479 (duran)
Tom was the one who convinced Mary not to do that.	Mary'yi onu yapmamaya ikna eden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084044 (CK) & #6084246 (duran)
Tom was the one who suggested that we leave early.	Tom erken gitmemizi öneren kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821037 (CK) & #3094142 (duran)
Tom was the one who taught Mary how to milk a cow.	Tom, Mary'ye bir ineğin nasıl sağılacağını öğreten kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719539 (CK) & #2719548 (Gulo_Luscus)
Tom was the one who told me about Mary's accident.	Bana Mary'nin kazasından bahseden kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736673 (CK) & #3751141 (duran)
Tom was the only boy in the class that Mary liked.	Tom, Mary'nin sınıfta sevdiği tek çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083837 (CK) & #6176402 (duran)
Tom was the only one aboard the ship when it sank.	Gemi battığında Tom gemideki tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158710 (Hybrid) & #3164242 (duran)
Tom was the only one on the ship when it exploded.	Tom gemi patladığında gemideki tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158791 (CK) & #4317550 (duran)
Tom was the only one who survived the plane crash.	Uçak kazasından hayatta kalan tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523355 (CK) & #7093397 (tulin)
Tom was there for me when I really needed someone.	Gerçekten birine ihtiyacım olduğunda Tom benim için oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723030 (CM) & #4623086 (duran)
Tom was told to abstain from smoking and drinking.	Tom'a sigara içmekten ve içki içmekten sakınması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023935 (CK) & #1122807 (duran)
Tom was too upset to talk about what had happened.	Tom olanlar hakkında konuşmak için çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182151 (CK) & #6197485 (duran)
Tom was walking too fast for us catch up with him.	Tom onu yakalayamayacağımız kadar hızlı yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909326 (CK) & #5912367 (deyta)
Tom wasn't able to talk Mary out of marrying John.	Tom Mary'yi John'la evlenmekten caydıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353507 (CK) & #6392416 (duran)
Tom wasn't aware that nobody was listening to him.	Tom hiç kimsenin kendisini dinlemediğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006679 (CK) & #3012472 (duran)
Tom wasn't expecting something this bad to happen.	Tom bu kadar kötü bir şey olacağını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734802 (CK) & #3766952 (duran)
Tom wasn't interested in doing that, but Mary was.	Tom bunu yapmakla ilgilenmedi ama Mary ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662887 (CK) & #6926510 (duran)
Tom wasn't our interpreter. He was our tour guide.	Tom tercümanımız değil, tur rehberimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9024520 (CK) & #9024522 (soliloquist)
Tom wasn't sure how to respond to Mary's question.	Tom Mary'nin sorusuna nasıl cevap vereceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446928 (CK) & #4096798 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary complained so much.	Tom Mary'nin o kadar çok şikayet ettiğine şaşırmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353504 (CK) & #6393395 (duran)
Tom wasn't the first person to offer to help Mary.	Mary'ye yardım etmeyi teklif eden ilk kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353501 (CK) & #6393400 (duran)
Tom wasn't the one who told Mary where John lived.	John'un nerede yaşadığını Mary'ye söyleyen kşi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353498 (CK) & #6393404 (duran)
Tom wasn't the only one who knew where Mary lived.	Mary'nin nerede yaşadığını bilen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839351 (CK) & #5840231 (duran)
Tom wasn't very good at reading between the lines.	Tom satır aralarını okumada çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092304 (CK) & #1169068 (duran)
Tom wasn't with Mary the last time she visited us.	Tom, Mary bizi son ziyaret ettiğinde Mary ile birlikte değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936443 (CK) & #5941771 (deyta)
Tom watched the plane disappear into the distance.	Tom uçağın uzakta kayboluşunu izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742891 (CK) & #5298688 (deyta)
Tom wears long sleeves when working in the garden.	Tom bahçede çalışırken uzun kollu giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092303 (CK) & #1169067 (duran)
Tom went back to sleep as if nothing had happened.	Tom bir şey olmamış gibi tekrar uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129647 (CK) & #4848693 (duran)
Tom went into the kitchen to get a drink of water.	Tom biraz su almak için mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567734 (CK) & #4083987 (duran)
Tom went out drinking with his friends last night.	Tom dün gece arkadaşlarıyla içmeye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432244 (CK) & #7073915 (duran)
Tom went out of his way to make Mary feel at home.	Tom Mary'yi evindeymiş gibi hissettirmek için zahmete katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092295 (CK) & #1169056 (duran)
Tom went to Boston and stayed there until he died.	Tom, Boston'a gitti ve ölene kadar orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185466 (CK) & #3449919 (deyta)
Tom went to the drugstore to buy some cough syrup.	Tom öksürük şurubu almak için eczaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958698 (CK) & #2961840 (duran)
Tom will almost certainly be at the party tonight.	Tom bu gece neredeyse kesinlikle partide olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405248 (CK) & #4159983 (duran)
Tom will be eating dinner at Mary's house tonight.	Tom bu akşam Mary'nin evinde yemek yiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532663 (CK) & #6534287 (duran)
Tom will be helping me do that tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra onu yapmama yardım ediyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526733 (CK) & #6593492 (duran)
Tom will be staying here with us for three months.	Tom üç ay burada bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185467 (CK) & #4921604 (duran)
Tom will have plenty of time to do that next week.	Tom'un gelecek hafta onu yapmak için çok vakti olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123020 (CK) & #6212777 (duran)
Tom will leave the company at the end of the year.	Tom yıl sonunda şirketten ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498273 (CK) & #4740450 (deyta)
Tom will probably be able to answer your question.	Tom muhtemelen sorunu cevaplayabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142579 (CK) & #3777368 (duran)
Tom will probably travel to Australia next summer.	Tom muhtemelen önümüzdeki yaz Avustralya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526732 (CK) & #6593493 (duran)
Tom woke up a little earlier than he usually does.	Tom genellikle uyandığından biraz daha erken uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124247 (CK) & #6178921 (duran)
Tom won't allow Mary to go to the party with John.	Tom Mary'nin John'la partiye gitmesine izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537470 (CK) & #4318116 (duran)
Tom won't go to sleep unless you read him a story.	Tom ona bir hikaye okumadıkça yatmaya gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629812 (Olya) & #5079760 (duran)
Tom won't stop you from doing what you plan to do.	Tom yapmayı planladığınız şeyi yapmanızı engelleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537524 (CK) & #5836601 (duran)
Tom won't stop you from doing what you want to do.	Tom yapmak istediğini yapmana engel olamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537523 (CK) & #5602257 (duran)
Tom wondered how much he was going to have to pay.	Tom ne kadar ödemek zorunda kalacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537522 (CK) & #4318126 (duran)
Tom wondered what Mary was going to ask him to do.	Tom, Mary'nin ondan ne yapmasını isteyeceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013265 (CK) & #6014263 (deyta)
Tom wondered where he might have put his passport.	Tom pasaportunu nereye koymuş olabileceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066878 (CK) & #3979719 (duran)
Tom wondered whether he should let Mary go or not.	Tom Mary'nin gitmesine izin vermesinin gerekip gerekmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822001 (CK) & #3890379 (duran)
Tom wondered who Mary had gotten the flowers from.	Tom, Mary'nin çiçekleri kimden aldığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258675 (CK) & #8445885 (melodram)
Tom wondered why Mary didn't want to go to Boston.	Tom Mary'nin neden Boston'a gitmek istemediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826099 (CK) & #3851437 (duran)
Tom worked as a teacher in Boston for a few years.	Tom birkaç yıl boyunca Boston'da öğretmen olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850329 (CK) & #5869979 (deyta)
Tom works for the Environmental Protection Agency.	Tom Çevre Koruma Ajansı için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680118 (Source_VOA) & #1113836 (duran)
Tom would like to ask you and Mary some questions.	Tom sana ve Mary'ye birkaç soru sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142577 (CK) & #3924070 (duran)
Tom would never wear a coat that looked like that.	Tom öyle görünen bir ceketi asla giymezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140827 (CK) & #1166478 (duran)
Tom would've done that if Mary hadn't stopped him.	Mary onu durdurmasaydı Tom bunu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258666 (CK) & #6458527 (duran)
Tom wouldn't allow Mary to see his passport photo.	Tom, Mary'nin pasaport fotoğrafını görmesine izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083735 (CK) & #6196359 (duran)
Tom wouldn't be crazy enough to do that, would he?	Tom bunu yapacak kadar çılgın değildir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537520 (CK) & #2710264 (freefighter)
Tom wouldn't dare show his face around here again.	Tom yine burada yüzünü göstermeye cesaret etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757140 (CK) & #5665193 (duran)
Tom wouldn't have been able to do that without me.	Tom onu ben olmadan yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662978 (CK) & #4741136 (duran)
Tom wouldn't let his children use his power tools.	Tom çocuklarının elektrikli aletlerini kullanmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092180 (CK) & #1168394 (duran)
Tom wouldn't tell me why he wasn't here yesterday.	Tom bana dün neden burada olmadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921651 (CK) & #3946828 (duran)
Tom wrote his name on the dust-covered windshield.	Tom toz kaplı ön cama adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537519 (CK) & #5174273 (duran)
Tom's assistant came in and handed Mary a message.	Tom'un yardımcısı içeri girdi ve Mary'ye bir mesaj uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092450 (CK) & #5229946 (duran)
Tom's biological parents gave him up for adoption.	Tom'un biyolojik ebeveynleri onu evlatlık verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243039 (Hybrid) & #5273136 (duran)
Tom's car is well-kept and in excellent condition.	Tom'un arabası bakımlı ve mükemmel durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320219 (Hybrid) & #5890701 (duran)
Tom's disappearance completely baffled the police.	Tom'un ortadan kaybolması polisi tamamen şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983956 (patgfisher) & #6954076 (duran)
Tom's doctor advised him not to eat between meals.	Tom'un doktoru ona yemekler arasında yemek yememesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154689 (CK) & #4862527 (duran)
Tom's doctor told him that he should quit smoking.	Tom'un doktoru ona sigarayı bırakması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529062 (CK) & #4536990 (duran)
Tom's experience attracted considerable attention.	Tom'un deneyimi büyük ilgi gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662977 (CK) & #5079300 (duran)
Tom's father doesn't allow him to go out at night.	Tom'un babası onun geceleyin dışarı çıkmasına izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909324 (CK) & #5912369 (deyta)
Tom's friends were very kind when he lost his job.	Tom işini kaybettiğinde arkadaşları çok nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681299 (Source_VOA) & #1114111 (duran)
Tom's gotten fatter since the last time I saw him.	Onu son kez gördüğümden beri Tom şişmanladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309039 (CK) & #3896507 (duran)
Tom's great-grandfather's house is still standing.	Tom'un büyük büyükbabasının evi hâlâ ayakta duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820623 (CK) & #3899431 (duran)
Tom's health has been deteriorating for some time.	Tom'un sağlığı bir süredir kötüye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059906 (CK) & #3454842 (deyta)
Tom's home and office were searched by the police.	Tom'un ev ve ofisi, polis tarafından arandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486326 (Spamster) & #4861416 (deyta)
Tom's injuries aren't considered life-threatening.	Tom'un yaraları hayatı tehdit olarak düşünülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662976 (CK) & #5079301 (duran)
Tom's medical expenses are being paid for by Mary.	Tom'un sağlık giderleri Mary tarafından ödeniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620325 (CK) & #3685462 (duran)
Tom's mustache looks pretty good, don't you think?	Tom'un bıyığı oldukça iyi görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831929 (CK) & #5832237 (duran)
Tom's operation was going to cost a small fortune.	Tom'un operasyonu küçük bir servete mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023837 (CK) & #1121652 (duran)
Tom's parents congratulated him on his engagement.	Tom'un anne-babası onun nişanı ile ilgili onu tebrik ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680568 (Source_VOA) & #1113941 (duran)
Tom's parents got divorced when he was very young.	O çok küçükken Tom'un anne ve babası boşandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265213 (Hybrid) & #5323114 (deyta)
Tom, do you like long hair or short hair on girls?	Tom, kızlarda uzun saçı mı yoksa kısa saçı mı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168848 (CK) & #4815655 (duran)
Tom, drunk on wine, told Mary his deepest secrets.	Şarapla sarhoş olan Tom, Mary'ye en derin sırlarını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794288 (Eccles17) & #5794479 (duran)
Tomorrow, God willing, we'll be with your parents.	İnşallah, yarın ebeveynlerinle birlikte olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949171 (erikspen) & #4655857 (duran)
Two men are checking on what's wrong with the car.	İki adam arabanın nesi olduğunu kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877959 (CK) & #4327672 (duran)
Uncle Tom and Uncle John are my mother's brothers.	Tom dayı ve John dayı annemin erkek kardeşleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526731 (CK) & #6593494 (duran)
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.	Bu koşullar altında, iflas kaçınılmazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239613 (CM) & #1056932 (duran)
Unfortunately, I don't have any money with me now.	Maalesef şu anda yanımda hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190296 (CK) & #2467796 (User20656)
Unfortunately, many people don't trust us anymore.	Ne yazık ki artık birçok insan bize güvenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497413 (CK) & #4742955 (deyta)
Unfortunately, my teachers are not the worst ones.	Maalesef öğretmenlerim en kötüleri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792344 (CM) & #6208918 (duran)
Venice is one of the world's most romantic cities.	Venedik dünyanın en romantik şehirlerinden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167495 (Hybrid) & #7204831 (soliloquist)
Wait for me in front of my great-grandson's house.	Beni torunumun oğlunun evinin önünde bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817885 (Cindrogriza) & #3956016 (duran)
Walk along the river and you will find the school.	Nehir boyunca yürü! Okulu bulursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273180 (CM) & #3688724 (deyta)
Walking down the street, I ran into an old friend.	Sokaktan aşağıya doğru yürürken, eski bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057175 (kerbear407) & #4528704 (duran)
Was there anything on the news about the accident?	Haberlerde kazayla ilgili bir şey var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094894 (CK) & #3095004 (Themis06)
Water freezes at zero degrees Celsius, doesn't it?	Su sıfır derecede donar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2475 (Zifre) & #3455116 (deyta)
We are looking forward to hearing about your trip.	Seyahatiniz hakkında haber almayı dört gözle bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247713 (CK) & #3791875 (duran)
We are never as happy or as unhappy as we imagine.	Biz asla düşündüğümüz kadar mutlu ya da mutsuz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699411 (CK) & #1022478 (duran)
We are sorry we are unable to accept your request.	İsteğini kabul edemediğimiz için üzgünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54300 (CK) & #4725818 (duran)
We are studying hard in preparation for the exams.	Sınavlara hazırlık için çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263056 (CK) & #5882879 (duran)
We ate together at the table in the small kitchen.	Küçük mutfaktaki masada birlikte yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796940 (Herobane) & #5797410 (deyta)
We become very shorthanded at the end of the year.	Biz yıl sonunda elemanı çok az oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282215 (CK) & #6204372 (duran)
We bedded down at the roadside park for the night.	Gece için yol kenarı parkta yatacak bir yer bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23161 (CK) & #6102618 (duran)
We believe it was possible that Tom poisoned Mary.	Tom'un Mary'yi zehirlemesinin mümkün olduğuna inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027693 (CK) & #1242081 (duran)
We bought our plane tickets two months in advance.	Uçak biletlerimizi iki ay önceden aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248987 (CK) & #4833837 (duran)
We came to the conclusion that he should be fired.	Onun kovulması gerektiği sonucuna vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249262 (CK) & #2194180 (freefighter)
We came to the conclusion that we should help him.	Ona yardım etmemiz gerektiği sonucuna vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22753 (CK) & #1046845 (duran)
We came upon the parade when we turned the corner.	Köşeyi döndüğümüzde geçit törenine geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269054 (_undertoad) & #5643648 (duran)
We can't be sure which door Tom will come through.	Tom'un hangi kapıdan geleceğinden emin olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950748 (CK) & #4583322 (duran)
We can't change history, but we can learn from it.	Tarihi değiştiremeyiz ama ondan öğrenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348726 (patgfisher) & #4190484 (duran)
We can't do that without Tom's express permission.	Onu Tom'un açık izni olmadan yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497412 (CK) & #4742957 (deyta)
We can't let these flowers die. Please water them.	Bu çiçeklerin solmasına izin veremeyiz. Sula onları lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954553 (CK) & #4659566 (tulin)
We can't let these flowers die. Please water them.	Bu çiçekler solup gitmesinler. Sula onları lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954553 (CK) & #4660089 (tulin)
We can't reach Tom by phone, so send him an email.	Biz Tom'a telefonla ulaşamıyoruz, bu yüzden ona bir e-posta gönderiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954724 (CK) & #4185360 (deyta)
We can't stay here. The roof is about to collapse!	Burada kalamayız. Çatı çökmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658062 (Spamster) & #3379285 (deyta)
We cannot distinguish her from her younger sister.	Biz onu küçük kız kardeşinden ayırt edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22700 (Zifre) & #1046771 (duran)
We cannot rule out the possibility of an accident.	Bir kaza olasılığını dışlayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263673 (CK) & #6203227 (duran)
We celebrate Mother's Day in honor of our mothers.	Biz annelerimizin onuruna Anneler Günü'nü kutlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320600 (CK) & #5589987 (duran)
We couldn't go there because we didn't have a car.	Biz bir arabamız olmadığı için oraya gidemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265419 (CK) & #4824794 (duran)
We demanded that he explain to us why he was late.	Niçin geç kaldığını bize açıklamasını talep ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22758 (CK) & #1046852 (duran)
We did everything for the welfare of our children.	Çocuklarımızın refahı için her şeyi yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248770 (CM) & #5822457 (duran)
We don't even know for sure that Tom will be here.	Tom'un burada olacağını bile kesin olarak bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434453 (CK) & #3436331 (yavuz)
We don't get paid enough to do this kind of thing.	Biz bu tür şeyleri yapmak için yeterli ödeme almıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537518 (CK) & #4740923 (duran)
We don't have enough money to finish this project.	Bu projeyi bitirmek için yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823451 (CK) & #6833504 (duran)
We don't have time to search every room carefully.	Her odayı dikkatlice araştırmak için zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893877 (CK) & #4929060 (duran)
We don't know whether Tom is going to come or not.	Tom'un gelip gelmeyeceğini bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048356 (CK) & #6056801 (deyta)
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.	Pasifik Okyanusundaki uzun bir yolculuktan zevk aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263138 (CK) & #5451780 (deyta)
We enjoyed the quiz show on television last night.	Dün gece televizyondaki yarışma programını beğendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248751 (CK) & #5842187 (deyta)
We felt the coolness when we arrived at the river.	Nehre vardığımızda bir serinlik hissettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269072 (_undertoad) & #4646471 (duran)
We finally decided to give him over to the police.	Sonunda onu polise teslim etmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23147 (CK) & #852565 (duran)
We had less snow this winter than we had expected.	Bu kış umduğumuzdan daha az kar aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57659 (CK) & #1468572 (duran)
We have a small vegetable garden behind our house.	Evimizin arkasında küçük bir sebze bahçesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698594 (CK) & #6783696 (deyta)
We have not seen each other since our school days.	Okul günlerimizden beri birbirimizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248534 (CK) & #3867995 (duran)
We have our dinner between seven and seven-thirty.	Biz yedi ve yedi buçuk arasında akşam yemeğimizi yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248830 (CK) & #4753095 (deyta)
We have put the Christmas presents under the tree.	Noel hediyelerini ağacın altına koyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480055 (sharptoothed) & #3388757 (deyta)
We have to catch Tom before he kills anybody else.	Başka birini öldürmeden önce Tom'u yakalamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033143 (CK) & #6034129 (duran)
We have to continue doing this until it gets done.	Bitinceye kadar bunu yapmaya devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663009 (CK) & #5079283 (duran)
We haven't seen a lot tourists around here lately.	Son zamanlarda buralarda çok turist görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823150 (CK) & #3882367 (duran)
We haven't worked out custody of the children yet.	Çocukların velayetini henüz halletmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240685 (CK) & #4227856 (duran)
We haven't yet talked about what needs to be done.	Ne yapılması gerektiği hakkında henüz konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182150 (CK) & #3846872 (duran)
We hired a guide for our white-water rafting trip.	Beyaz-su rafting yolculuğumuz için bir rehber kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681119 (Source_VOA) & #1210351 (duran)
We just need to get this done as soon as possible.	Sadece en kısa sürede bunu yaptırmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312851 (CK) & #3788904 (duran)
We just want to know whether Tom is coming or not.	Sadece Tom'un gelip gelmeyeceğini bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033955 (CK) & #4583342 (duran)
We met last year and hope to meet again next year.	Geçen yıl buluştuk ve gelecek yıl tekrar buluşmayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248749 (CK) & #4788761 (duran)
We might not need to attend the meeting on Monday.	Pazartesi günkü toplantıya katılmak zorunda kalmayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893776 (CK) & #3581057 (vvv123)
We must adapt our plan to these new circumstances.	Biz bu yeni koşullara planımızı adapte etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23419 (Swift) & #5559969 (duran)
We must provide the victims with food and clothes.	Kurbanlara yiyecek ve elbise sağlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249318 (CK) & #3877544 (vvv123)
We need a new leader to pull our company together.	Şirketimizi birlikte çevirmemiz için yeni bir lidere ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22356 (CK) & #4828497 (duran)
We need more than ten cases of beer for our party.	Partimiz için on kasadan daha fazla biraya ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893761 (CK) & #4834024 (duran)
We need to find evidence to prove Tom's innocence.	Tom'un masumiyetini kanıtlamak için kanıt bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606727 (CK) & #11606994 (deyta)
We need to think about what needs to be done next.	Bundan sonra ne yapılması gerektiği hakkında düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708229 (CK) & #5708301 (duran)
We only have enough food and water for three days.	Bizim sadece üç günlük yeterli yiyecek ve suyumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353956 (CK) & #5286365 (duran)
We plan to have an old-fashioned Christmas dinner.	Eski moda Noel yemeği yemeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679123 (CK) & #5679740 (duran)
We pray for the souls of our brothers and sisters.	Erkek ve kız kardeşlerimizin ruhları için dua ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953753 (CK) & #2997574 (duran)
We probably shouldn't have sung that song tonight.	Bu gece muhtemelen o şarkıyı söylememeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831814 (CK) & #5831838 (deyta)
We realize now that Tom knew exactly who Mary was.	Tom'un Mary'nin kim olduğunu tam olarak bildiğinin şimdi farkındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953754 (CK) & #2997577 (duran)
We saw him the night that we went to see the play.	Oyunu görmeye gittiğimiz gece onu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248088 (CK) & #5807367 (duran)
We see each other at the supermarket now and then.	Birbirimizi ara sıra süpermarkette görüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249539 (Hellerick) & #4126633 (deyta)
We should get away from here as quickly as we can.	Buradan elimizden geldiği kadar çabuk kaçmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422017 (CK) & #4901083 (duran)
We should sort the students' names alphabetically.	Öğrencilerin isimlerini alfabetik sıraya göre sınıflandırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384944 (Eldad) & #4633650 (duran)
We should tell children how to protect themselves.	Çocuklara kendilerini nasıl koruyacaklarını anlatmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263070 (CK) & #2229191 (freefighter)
We should've stayed in Boston for a few more days.	Birkaç gün daha Boston'da kalmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016507 (CK) & #4249062 (duran)
We shouldn't have done what Tom told us not to do.	Tom'un bize yapmamamızı söylediği şeyi yapmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814609 (CK) & #5814730 (duran)
We spent hours trying to figure out how to fix it.	Onu nasıl düzelteceğimizi çözmeye çalışırken saatler harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623850 (CK) & #5624625 (duran)
We suggested that she should make up for the loss.	Biz onun kaybı telafi etmesi gerektiğini önerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308405 (CK) & #5354032 (duran)
We talked about the question over a cup of coffee.	Bir fincan kahve içerken sorun hakkında sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247952 (CK) & #1808789 (duran)
We took it for granted that he would come with us.	Biz onun bizimle geleceğine kesin gözüyle baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249176 (CK) & #4973737 (duran)
We tried it your way last time and it didn't work.	Biz bunu son kez senin yönteminle denedik ve işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312595 (CK) & #4216336 (duran)
We used to have a cat, but one day it disappeared.	Eskiden bir kedimiz vardı, ancak bir gün kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047545 (Parmeet) & #5711939 (duran)
We usually eat outside on the porch in the summer.	Biz yazın genellikle dışarıda sundurmada yemek yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498202 (CK) & #4768048 (duran)
We wanted to get out of there as fast as we could.	Oradan elimizden geldiği kadar hızlı çıkmak istedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401517 (CK) & #5401832 (duran)
We watched the baby snuggling with her teddy bear.	Biz bebeğin oyuncak ayısıyla sarılıp yattığını izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263548 (CK) & #5707290 (duran)
We were hoping something interesting would happen.	İlginç bir şey olacağını umuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656234 (Spamster) & #4634554 (duran)
We were late for school because it rained heavily.	Şiddetle yağmur yağdığı için okula geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34747 (CK) & #5102914 (duran)
We were reading a book and it was a very good one.	Biz bir kitap okuyorduk ve o çok iyi bir kitaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773260 (marloncori) & #3949879 (duran)
We were supposed to have lunch together, remember?	Birlikte öğle yemeği yememiz gerekiyordu, hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835531 (CK) & #3077517 (duran)
We woke up very early in order to see the sunrise.	Gün doğumunu görmek için çok erken uyandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901140 (itsthejazzkid) & #3937680 (duran)
We woke up very early in order to see the sunrise.	Güneşin doğuşunu görmek için çok erken kalktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901140 (itsthejazzkid) & #10277952 (soliloquist)
We won't be able to solve this problem on our own.	Kendi kendimize bu problemi çözemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662672 (CK) & #2866347 (nergis)
We wondered what would happen after Tom showed up.	Tom geldikten sonra ne olacağını merak ediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495641 (CK) & #3979570 (duran)
We would have had fun if we had gone to the party.	Partiye gitseydik eğlenirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537517 (CK) & #4318134 (duran)
We would like to distribute this product in Japan.	Biz bu ürünü Japonya'da dağıtmak isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356590 (apglopez) & #4837344 (deyta)
We would play baseball after school in those days.	O günlerde okuldan sonra beyzbol oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23175 (CK) & #5494758 (duran)
We would've stayed longer if we had had more time.	Daha fazla zamanımız olsaydı daha uzun süre kalırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405490 (CK) & #4159545 (duran)
We wouldn't want to disobey the teacher, would we?	Öğretmene itaat etmek istemedik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033956 (CK) & #4724656 (duran)
We'd like to exchange this jacket. It doesn't fit.	Biz bu ceketi değiştirmek istiyoruz. Uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680871 (Source_VOA) & #5310854 (deyta)
We'll arrive about one hour before Tom gets there.	Yaklaşık Tom'un orada olmasından bir saat önce oraya varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579221 (Hybrid) & #4582105 (maydoo)
We'll finish the work even if it takes us all day.	Bütün günümüzü alsa bile işi bitireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23320 (Swift) & #3881535 (duran)
We'll have a picnic on Sunday, weather permitting.	Hava iyi olursa pazar günü piknik yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501220 (CK) & #4566089 (tulin)
We'll have finished eating by the time you arrive.	Senin geldiğin vakte kadar biz yemeği bitirmiş oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830505 (CK) & #4472625 (deyta)
We'll likely never find out exactly what happened.	Muhtemelen tam olarak ne olduğunu asla bulamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936418 (CK) & #5941754 (deyta)
We'll use energy sources such as the sun and wind.	Biz güneş ve rüzgar gibi enerji kaynakları kullanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249032 (CM) & #1057778 (duran)
We're all working to make the world a safer place.	Hepimiz dünyayı daha güvenli bir yer yapmak için çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238878 (CK) & #4228346 (duran)
We're charging you with the murder of Tom Jackson.	Seni Tom Jackson cinayetiyle suçluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725804 (CM) & #5707341 (duran)
We're going to detonate the bomb in a few moments.	Birkaç dakika içinde bombayı patlatacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218489 (CK) & #4746281 (deyta)
We're going to give Tom an opportunity to do that.	Tom'a onu yapma fırsatı vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213012 (CK) & #7226014 (deyta)
We're going to go there the same way we always do.	Oraya her zaman gittiğimiz aynı yoldan gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108377 (CK) & #6817641 (duran)
We're having the same problems that Tom is having.	Tom'un yaşadığı aynı sorunları yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434223 (CK) & #4113049 (duran)
We're here to make sure that doesn't happen again.	Onun tekrar olmayacağından emin olmak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623852 (CK) & #5624211 (duran)
We're just two friends who happen to be roommates.	Biz sadece tesadüfen oda arkadaşları olan iki arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727012 (CM) & #5898057 (duran)
We're sitting targets here. We need to find cover.	Burada boy hedefiyiz. Bir paravana bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223184 (CK) & #4228768 (duran)
We're sorry but this video is no longer available.	Maalesef bu video artık mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875941 (Spamster) & #5175921 (duran)
We've got a pretty good idea of what might happen.	Ne olabileceği hakkında oldukça iyi bir fikrimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310184 (CK) & #4220818 (duran)
We've got more money than we know what to do with.	Onunla ne yapacağımızı bildiğimizden daha fazla paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309943 (CK) & #6173729 (duran)
We've got to do something about this problem soon.	Yakında bu sorun hakkında bir şey yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013254 (CK) & #4299908 (duran)
We've got to get back to Boston as soon as we can.	Elimizden gelen kısa sürede Boston'a geri taşınmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148262 (CK) & #3952158 (duran)
We've got to tell everyone what happened out here.	Burada ne olduğunu herkese söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129926 (CK) & #5238685 (duran)
We've gotten some complaints about Tom's behavior.	Tom'un davranışı hakkında bazı şikâyetler aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953960 (CK) & #2954253 (duran)
We've known each other for more than thirty years.	Otuz yıldan daha fazla bir süredir birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5623856 (CK) & #5622029 (duran)
We've not had a single drop of rain for two weeks.	İki haftadır tek damla yağmur yağdığını görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541821 (CK) & #10542867 (soliloquist)
Were I in your position, I would oppose that plan.	Yerinde olsam o plana karşı gelirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30806 (CM) & #5889491 (duran)
Were you really playing chess at 11:30 last night?	Dün gece 11.30'da gerçekten satranç mı oynuyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954490 (CK) & #4608294 (duran)
Were you the one who made the coffee this morning?	Bu sabah kahve yapan sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954112 (CK) & #2954381 (duran)
Were you the one who told Tom about what happened?	Olanları Tom'a anlatan kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845904 (CK) & #5846062 (deyta)
Weren't you just a bit surprised by what happened?	Olanlara biraz şaşkın değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559911 (CK) & #5862411 (duran)
What Tom thinks happened could've easily happened.	Tom'un olduğunu düşündüğü şey kolayca kolayca olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662974 (CK) & #6884691 (duran)
What are some foods you usually eat with red wine?	Genellikle kırmızı şarapla yediğin bazı yiyecekler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847766 (CK) & #4743477 (duran)
What are some of the side effects of chemotherapy?	Kemoterapinin bazı yan etkileri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010724 (CK) & #7010732 (medeor)
What are some things you like about your hometown?	Memleketin hakkında hoşlandığın bazı şeyler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954504 (CK) & #5240947 (duran)
What are the chances of this ever happening again?	Bunun tekrar gerçekleşme ihtimali nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251106 (CK) & #4254552 (tornado)
What can I do to sound more like a native speaker?	Daha çok yerli bir konuşmacı gibi ses çıkarmak için ne yapabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954509 (CK) & #5608104 (duran)
What can you tell us about yesterday's earthquake?	Dünkü deprem hakkında bize ne söyleyebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204910 (CK) & #4231040 (duran)
What compositions will the orchestra play tonight?	Bu gece orkestra hangi besteleri çalacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488856 (sharptoothed) & #5567130 (duran)
What could be more important than Tom's education?	Ne Tom'un eğitiminden daha önemli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731244 (CM) & #4629501 (duran)
What did you do in Australia while you were there?	Avustralya'dayken neler yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152964 (CK) & #10263291 (tulin)
What did you do in Australia while you were there?	Avustralya'dayken neler yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152964 (CK) & #10263293 (tulin)
What did you really come here to talk to me about?	Gerçekten benimle ne hakkında konuşmak için buraya geldin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563730 (CK) & #4084824 (duran)
What did you think of the movies we saw yesterday?	Dün gördüğümüz filmler hakkında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4096924 (CK) & #4098079 (duran)
What do the rest of us have to do to convince you?	Geri kalanımız seni ikna etmek için ne yapmak zorunda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731925 (CM) & #4066505 (duran)
What do you do when you and Tom hang out together?	Sen ve Tom birlikte takılırken ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879260 (CK) & #6991461 (duran)
What do you recommend I do to get back into shape?	Yeniden forma girmek için ne yapmamı tavsiye edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112341 (CK) & #5101194 (duran)
What do you think I should give Tom for Christmas?	Tom'a Noel için ne vermem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803617 (CK) & #6804185 (duran)
What do you think Tom did with the money he stole?	Çaldığı parayla Tom'un ne yaptığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892578 (CK) & #3026987 (duran)
What do you think is the best way to learn French?	Sence Fransızca öğrenmek için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662973 (CK) & #4749941 (deyta)
What do you think of the song I just sang for you?	Senin için söylediğim şarkıyla ilgili ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892553 (CK) & #3027063 (duran)
What do you want Santa to bring you for Christmas?	Noel Baba'nın Noel için sana ne getirmesini istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705373 (CK) & #5705466 (duran)
What gift would you like to receive for Christmas?	Noel için ne hediye almak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679121 (CK) & #5679746 (duran)
What happened to Tom? I haven't seen him recently.	Tom'a ne oldu? Son zamanlarda onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013575 (CK) & #4298985 (duran)
What have you been doing for the last three hours?	Son üç saattir ne yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015249 (CK) & #4290048 (duran)
What he meant by those words finally dawned on me.	Onun o sözlerle kastettiği şey sonunda kafama dank etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51222 (Dejo) & #5423236 (duran)
What is the highest level of school you completed?	Eğitim düzeyiniz nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849578 (NurseMeeks) & #9852483 (soliloquist)
What is the poorest country in the European Union?	Avrupa Birliği'ndeki en yoksul ülke hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627516 (Hybrid) & #5251389 (deyta)
What is the value of an average home in your area?	Bölgenizdeki ortalama bir evin değeri nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682306 (Source_VOA) & #1088616 (duran)
What kind of things does Tom do that irritate you?	Tom'un yaptığı ne tür şeyler sizi rahatsız ediyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909322 (CK) & #5933198 (deyta)
What kind of things does Tom do that irritate you?	Tom seni sinirlendiren ne tür şeyler yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909322 (CK) & #6284806 (duran)
What makes you so sure Tom will want to come back?	Tom'un geri gelmeyi isteyeceği konusunda seni bu kadar emin yapan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033957 (CK) & #4583346 (duran)
What makes you think Tom has never been to Boston?	Tom'un hiç Boston'a gitmediğini sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124414 (CK) & #6165090 (duran)
What makes you think Tom was the one who did that?	Bunu yapan kişinin Tom olduğunu sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122912 (CK) & #6971215 (duran)
What makes you think that I want to be left alone?	Yalnız bırakılmak istediğimi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033958 (CK) & #4544895 (duran)
What makes you think that Tom and Mary are guilty?	Tom ve Mary'nin suçlu olduğunu sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802865 (CK) & #6807705 (duran)
What makes you think we haven't done that already?	Onu zaten yapmadığımızı sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892623 (CK) & #3026936 (duran)
What movie was it that you told me I should watch?	Bana İzlemem gerektiğini söylediğin hangi filmdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096320 (CK) & #1204531 (duran)
What number should I call in case of an emergency?	Acil durumda hangi numarayı aramalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18799 (Swift) & #1089320 (duran)
What part of my explanation didn't you understand?	Açıklamamın hangi bölümünü anlamadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708326 (CK) & #6776353 (deyta)
What sort of people hang out at a place like this?	Bu tip yerlere ne tip insanlar takılırlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954575 (CK) & #1046286 (duran)
What was it that Tom said that made Mary so angry?	Mary'yi bu kadar kızdıran Tom'un söylediği şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826737 (CK) & #3974031 (duran)
What was the first instrument you learned to play?	Çalmayı öğrendiğin ilk enstrüman neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208067 (CK) & #4208702 (deyta)
What was the name of the guy you dated before Tom?	Tom'dan önce çıktığın adamın adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921745 (CK) & #3946253 (duran)
What was your favorite book when you were a child?	Çocukluğunda en sevdiğin kitap neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563583 (CK) & #11191174 (janTuki)
What was your mother doing when you returned home?	Eve döndüğünde annen ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71483 (CK) & #4693785 (duran)
What we all have in common is that we love soccer.	Hepimizin ortak tarafı futbolu sevmemiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160026 (CK) & #10160857 (soliloquist)
What we all have in common is that we love soccer.	Hepimizin ortak noktası futbolu seviyor olmamız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160026 (CK) & #10160858 (soliloquist)
What we need now is a quiet place to sit and talk.	Şimdi ihtiyacımız olan şey oturmak ve konuşmak için sakin bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409012 (CK) & #4157159 (duran)
What we're planning to do should benefit everyone.	Yapmayı planladığımız şeyin herkese fayda sağlaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052730 (CK) & #12055434 (deyta)
What would you do if you had ten thousand dollars?	On bin doların olsa ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426494 (CK) & #4481278 (duran)
What would your friends think if they saw you now?	Arkadaşların seni şu an görselerdi ne düşünürlerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501965 (CK) & #5592008 (tulin)
What you are is more important than what you have.	Ne olduğun neye sahip olduğundan daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270632 (CM) & #1063311 (duran)
What's important is not the goal, but the journey.	Önemli olan hedef değil yolculuğun kendisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892317 (CK) & #4912067 (dursun)
What's obvious is that you're not very happy here.	Burada çok mutlu olmadığın açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396875 (CK) & #4167159 (duran)
What's that strange smell coming from the kitchen?	Mutfaktan gelen o garip koku nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271525 (CK) & #4226383 (duran)
What's the best thing that's ever happened to you?	Şimdiye kadar başınıza gelen en güzel şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919008 (CK) & #6935929 (duran)
What's the best way to keep yourself from yawning?	Kendinizi esnemekten alıkoymak için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922082 (CK) & #5857337 (duran)
What's the difference between a star and a planet?	Bir yıldız ve bir gezegen arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724151 (Hybrid) & #2724195 (Gulo_Luscus)
What's the difference between cabbage and lettuce?	Lahana ve marul arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703324 (WestofEden) & #7252749 (duran)
What's the difference between football and soccer?	Football ve soccer arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577624 (VirtuOZ) & #5373050 (deyta)
What's the first question that comes to your mind?	Aklına gelen ilk soru nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142545 (CK) & #4925866 (duran)
What's the most addictive game you've ever played?	Şimdiye kadar oynadığın en bağımlılık yapıcı oyun nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501448 (CK) & #4865250 (deyta)
What's the most disgusting food you've ever eaten?	Şimdiye kadar yediğin en iğrenç yemek nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954596 (CK) & #3937058 (duran)
What's the name of the man whose car you borrowed?	Arabasını ödünç aldığın adamın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71390 (Zifre) & #1208542 (duran)
What's the name of the restaurant where Tom works?	Tom'un çalıştığı restoranın ismi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662959 (CK) & #7007776 (tulin)
What's the quickest way to deal with this problem?	Bu sorunla ilgilenmenin en hızlı yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662671 (CK) & #5536578 (duran)
What's the real reason Tom didn't have to do that?	Tom'un bunu yapmak zorunda olmamasının gerçek nedeni neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526730 (CK) & #6593495 (duran)
What's the real reason Tom didn't need to do that?	Tom'un bunu yapmasına gerek olmamasının gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526729 (CK) & #6593496 (duran)
What's the real reason you didn't want to do that?	Hangi gerçek nedenle onu yapmak istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853094 (CK) & #5854763 (deyta)
What's the worst thing that could possibly happen?	Muhtemelen olabilecek daha kötü şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147870 (Hybrid) & #3152926 (duran)
What's wrong with running around your house naked?	Evinin etrafında çıplak koşmanın nesi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103606 (CK) & #5855385 (duran)
Whatever you do, don't complain to Tom about this.	Ne yaparsan yap, bunun hakkında Tom'a şikayet etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537516 (CK) & #6206096 (duran)
Whatever you do, don't tell Tom about what we did.	Ne yaparsan yap, Tom'a ne yaptığımızı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115827 (CK) & #3332720 (deyta)
When I called on him, he was talking on the phone.	Onu çağırdığım zaman telefonla konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247020 (CM) & #3354882 (User20656)
When I came to, I found myself lying on the floor.	Ayıldığımda kendimi yerde yatıyor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271607 (CM) & #1651465 (freefighter)
When I hear that song, I remember my younger days.	O şarkıyı duyduğumda, gençlik günlerimi hatırlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388361 (CK) & #1468574 (duran)
When I lived in Rome, I took the subway every day.	Ben Roma'da yaşarken, her gün metroya bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874337 (kerbear407) & #4808985 (deyta)
When I saw him, I thought he was going to kill me.	Onu gördüğümde, beni öldüreceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331365 (CK) & #4162943 (deyta)
When I was a child, I enjoyed destroying anthills.	Çocukken karınca yuvalarını tahrip etmeyi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055514 (Lepotdeterre) & #4059391 (duran)
When I was a child, I played catch with my father.	Ben bir çocukken babamla yakalamaç oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245882 (CK) & #4963418 (duran)
When I was crossing the street, I saw an accident.	Caddeden karşıya geçerken bir kaza gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278370 (CM) & #1668756 (freefighter)
When I was young, I was living from hand to mouth.	Gençken zar zor geçinirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258422 (CM) & #3323818 (deyta)
When I was younger, I thought I could do anything.	Daha gençken her şeyi yapabildiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898010 (CK) & #2449177 (meinung44)
When I was your age, I walked to school every day.	Senin yaşındayken her gün okula yürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827070 (CK) & #6827343 (deyta)
When Mary was a girl, she was as cute as a button.	Mary bir kızken, o çok çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798507 (Eccles17) & #5801827 (duran)
When Tom first told me that, I didn't believe him.	Tom onu bana ilk söylediğinde ona inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204909 (CK) & #4231038 (duran)
When Tom gets back, tell him to come to my office.	Tom geri döndüğünde ona ofisime gelmesini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204908 (CK) & #4231035 (duran)
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.	Tom uyandığında Mary'nin ortadan kaybolduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456551 (CK) & #2852942 (duran)
When are they going to put the book on the market?	Onlar kitabı ne zaman piyasaya çıkaracaklar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66305 (CK) & #4744812 (deyta)
When are you going to stop laughing like an idiot?	Bir geri zekalı gibi gülmeye ne zaman son vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66147 (Eldad) & #3316068 (deyta)
When did Tom tell you that you needed to be there?	Tom ne zaman orada olman gerektiğini söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124422 (CK) & #6953923 (duran)
When did you first notice you were being followed?	İlk kez ne zaman takip edildiğini fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600171 (CK) & #5600257 (duran)
When he comes, I'll pay the money that I promised.	O geldiğinde söz verdiğim parayı ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391975 (CK) & #4913816 (duran)
When he saw his father, he didn't even say a word.	Babasını gördüğünde, o bir kelime bile söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259890 (_undertoad) & #5342816 (deyta)
When she saw her test score, she burst into tears.	O, test puanını gördüğünde gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280065 (CM) & #5464952 (duran)
When the battle ended, not a Texan was left alive.	Savaş sona erdiğinde, bir Teksaslı canlı bırakılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804148 (Source_VOA) & #5514150 (duran)
When the bell rang, the audience took their seats.	Zil çaldığında seyirciler koltuklarına oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33888 (CM) & #5243034 (deyta)
When the last customer leaves, we close the doors.	Son müşteri ayrıldığında biz kapıları kapatırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127963 (CK) & #4129326 (deyta)
When they saw that they were losing, they gave up.	Onlar kaybettiklerini anladıklarında vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319430 (CK) & #4965704 (duran)
When was it that Tom visited Mary in the hospital?	Tom hastanede Mary'yi ne zaman ziyaret etmişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027677 (CK) & #4447258 (maydoo)
When was the last time you asked someone for help?	En son ne zaman birinden yardım istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919621 (CK) & #6920033 (soliloquist)
When was the last time you had a complete checkup?	En son ne zaman tam bir sağlık kontrolü yaptırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016727 (CK) & #4247603 (duran)
When was the last time you had something to drink?	En son ne zaman içecek bir şey aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825060 (CK) & #3859630 (duran)
When was the last time you had your eyes examined?	En son ne zaman gözlerini muayene ettirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024938 (CK) & #6025154 (duran)
When was the last time you had your vision tested?	En son ne zaman göz muayenesi oldunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851012 (NurseMeeks) & #9859845 (soliloquist)
When was the last time you played tennis with Tom?	En son ne zaman Tom'la tenis oynadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639968 (CK) & #7011355 (tulin)
When was the last time you went swimming with Tom?	En son ne zaman Tom'la yüzmeye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802866 (CK) & #6807703 (duran)
When was the last time you went to an art gallery?	En son ne zaman bir sanat galerisine gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4369225 (CK) & #4842255 (duran)
When was the last time your mother was mad at you?	Annen sana en son ne zaman kızdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322631 (CK) & #10323588 (soliloquist)
When will that picture I wanted enlarged be ready?	Büyütülmesini istediğim şu resim ne zaman hazır olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990399 (CK) & #2941470 (duran)
When you've finished reading this letter, burn it.	Bu mektubu okumayı bitirdikten sonra, onu yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9779365 (CK) & #5416340 (duran)
Whenever I meet her, I get the desire to kiss her.	Onunla ne zaman karşılaşsam içimden onu öpmek geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421871 (CK) & #4801275 (duran)
Where do you think you'll be three years from now?	Bundan üç yıl sonra sence nerede olacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497411 (CK) & #4588944 (tulin)
Where do you think you're going dressed like that?	Öyle giyinmiş nereye gittiğini sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782948 (Hybrid) & #5787637 (duran)
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?	Japan Airlines 124'ün biniş kapısı nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281681 (CK) & #2229678 (freefighter)
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?	Japan Airlines 124 numaralı uçuşun biniş kapısı nerededir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281681 (CK) & #2229680 (freefighter)
Where were you planning on putting all this stuff?	Bütün bu malzemeyi nereye koymayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737978 (CK) & #3745881 (duran)
Whether we succeed or not, we have to do our best.	Başarılı olsak da olmasak da elimizden gelenin en iyisini yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271284 (CM) & #6062476 (duran)
Which do you like best, apples, oranges or grapes?	Elma, portakal ya da üzümden hangisini en çok beğeniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29631 (CK) & #4466958 (deyta)
Which of these do you consider your best painting?	Bunlardan hangisini en iyi tablon olarak düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065044 (CK) & #6066494 (deyta)
Which one of these boys will you give the book to?	Kitabı bu çocuklardan hangisine vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187145 (CK) & #5191249 (duran)
Which prince is the legitimate heir to the throne?	Hangi prens tahtın meşru varisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37965 (CM) & #1103585 (duran)
Which would you rather do, eat at home or eat out?	Hangisini yapmayı tercih edersin, evde yemeyi mi yoksa dışarıda yemeyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821684 (CK) & #3892114 (duran)
Who did Tom think would want to go there with him?	Tom kimin onunla oraya gitmek isteyeceğini düşünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124430 (CK) & #7252696 (duran)
Who do you think is better at tennis, Tom or Mary?	Sence teniste kim daha iyidir, Tom mu yoksa Mary mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662971 (CK) & #4749944 (deyta)
Who on earth would want to do something like that?	Yeryüzünde kim böyle bir şey yapmak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033959 (CK) & #3952141 (duran)
Who was the last person to log on to the computer?	Bilgisayarda oturum açan son kişi kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243901 (CK) & #1052620 (duran)
Who was the one who suggested we sing these songs?	Bu şarkıları söylememizi öneren kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033120 (CK) & #6034001 (duran)
Who will you give Christmas presents to this year?	Bu yıl için kimlere Noel hediyeleri vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705374 (CK) & #5705465 (duran)
Who's going to take care of my dog while I'm gone?	Gittiğim zaman köpeğimle kim ilgilenecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076594 (Hybrid) & #3078634 (Themis06)
Who's the author of the novel that you're reading?	Okuduğun romanın yazarı kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784998 (CK) & #8326615 (soliloquist)
Who's your favorite player on our basketball team?	Basketbol takımımızdaki favori oyuncunuz kimdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908737 (CK) & #6217606 (duran)
Whoever gets home first starts cooking the supper.	Eve ilk varan akşam yemeğini pişirmeye başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276418 (CK) & #1205877 (duran)
Why did you turn down his request for a pay raise?	Neden onun bir maaş zammı talebini reddettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396210 (CK) & #6192395 (duran)
Why did you wait until the last minute to do this?	Bunu yapmak için neden son dakikaya kadar bekledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012683 (CK) & #4303335 (duran)
Why didn't you tell me that Mary was Tom's mother?	Mary'nin Tom'un annesi olduğunu neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776091 (Amastan) & #3982068 (duran)
Why do so many people suffer from low self-esteem?	Neden bu kadar çok insan benlik saygısından muzdarip?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943791 (patgfisher) & #3580912 (duran)
Why do you want to know what we're thinking about?	Ne düşündüğümüzü neden bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7985476 (CK) & #2231735 (neytiri)
Why do you want to know what we're thinking about?	Neden ne düşündüğümüzü bilmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7985476 (CK) & #8316127 (ritualesatanum)
Why does everyone think that Tom and I are stupid?	Neden herkes Tom ve benim aptal olduğumuzu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110496 (CM) & #8099861 (tulin)
Why don't we introduce ourselves to our neighbors?	Neden kendimizi komşularımıza tanıtmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158718 (CK) & #6201823 (duran)
Why don't you ask me what you really want to know?	Bana asıl öğrenmek istediğini sorsana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042962 (CK) & #4857461 (dursun)
Why don't you believe Tom when he says he's happy?	Mutlu olduğunu söylediğinde niçin Tom'a inanmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210576 (CK) & #2633638 (duran)
Why don't you come out here and look for yourself?	Neden buraya gelip kendin bakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210596 (CK) & #4857708 (dursun)
Why don't you come to my house and play the piano?	Neden evime gelip piyano çalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250490 (CK) & #5891897 (duran)
Why don't you come to my house in the near future?	Neden yakın gelecekte evime gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699279 (CM) & #5635727 (duran)
Why don't you ever take me with you on your trips?	Neden hiç gezilerinde yanında beni götürmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537515 (CK) & #4047578 (deyta)
Why don't you just tell me what you want me to do?	Neden ne yapmamı istediğini sadece bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033960 (CK) & #5350481 (duran)
Why don't you take off your coat and stay a while?	Neden paltonu çıkarıp bir süre kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2935678 (CK) & #2946866 (duran)
Why don't you tell me a little bit about yourself?	Neden bana biraz kendinden bahsetmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434602 (CK) & #4958908 (duran)
Why don't you tell me what you want for Christmas?	Neden bana Noel için ne istediğini söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679119 (CK) & #5679751 (duran)
Why don't you tell me what's really bothering you?	Canını bu kadar sıkan şeyin ne olduğunu neden söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771832 (patgfisher) & #4773858 (tornado)
Why don't you visit me next time you're in Boston?	Boston'a sonraki gelişinde neden beni ziyaret etmeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122553 (CK) & #3805624 (turklehceleri)
Why have the apes evolved more than other animals?	Maymunlar niçin diğer hayvanlardan daha çok evrim geçirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36323 (CM) & #1212037 (duran)
Why haven't you told Tom that he owes 300 dollars?	Neden Tom'a onun üç yüz dolar borçlu olduğunu söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886465 (CK) & #4487744 (duran)
Why is it OK to wear earrings, but not nose rings?	Neden küpe takmak tamam da burun halkası takmak değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7985446 (CK) & #5512228 (duran)
Why would I want to have anything to do with this?	Buna neden karışmak isteyeyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033961 (CK) & #5570535 (Lazlord)
Why would Tom want to do a stupid thing like that?	Tom neden onun gibi aptalca bir şeyi yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033962 (CK) & #4945318 (duran)
Will we be in time for the beginning of the party?	Partinin başlangıcına vaktinde yetişecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35661 (jakov) & #3674400 (vvv123)
Will you entertain the guests while I get dressed?	Ben giyinirken misafirleri eğlendirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549870 (sharptoothed) & #5646723 (duran)
Women are meant to be loved, not to be understood.	Kadınlar anlaşılmak değil, sevilmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299981 (al_ex_an_der) & #4710251 (deyta)
Women are meant to be loved, not to be understood.	Kadınlar sevilmek için yaratılmıştır, anlaşılmak için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299981 (al_ex_an_der) & #4710279 (tornado)
Women didn't use to talk politics in this country.	Kadınlar bu ülkede siyaset konuşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59277 (blay_paul) & #3613524 (duran)
Women who seek to be equal with men lack ambition.	Erkeklerle eşit olmaya çalışan kadınlar hırstan yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109922 (Scott) & #5707643 (duran)
Would it be OK if I asked you a personal question?	Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929302 (CK) & #2042547 (duran)
Would it be OK if Tom comes with me to your party?	Tom benimle sizin partinize gelse sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446857 (CK) & #4097905 (duran)
Would you go back to Boston if you had the chance?	Şansın olsaydı Boston'a geri döner miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831753 (CK) & #5831782 (deyta)
Would you like me to drive you back to your hotel?	Seni oteline geri götürmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886426 (CK) & #3924130 (duran)
Would you like me to help you with your suitcases?	Valizlerini taşımana yardım etmemi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886423 (CK) & #3924023 (duran)
Would you like me to order the same thing for you?	Senin için aynı şeyi sipariş etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249627 (CK) & #3924105 (duran)
Would you like to get together again next weekend?	Gelecek hafta sonu tekrar buluşmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954697 (CK) & #3901209 (duran)
Would you like to go camping with us next weekend?	Bir sonraki hafta sonu bizimle kamp gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662970 (CK) & #5241733 (duran)
Would you like to go fishing with me this weekend?	Bu hafta sonu benimle balık tutmaya gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155133 (CK) & #5155253 (duran)
Would you like to go out and get something to eat?	Dışarı çıkmak ve yiyecek bir şey almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954698 (CK) & #3891791 (duran)
Would you like to go to the shopping mall with me?	Benimle alışveriş merkezine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753380 (Hybrid) & #3891855 (duran)
Would you like to have a bath before going to bed?	Yatmaya gitmeden önce banyo yapmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268908 (CK) & #3891711 (duran)
Would you like to have dinner at my place tonight?	Bu akşam evimde yemek yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675340 (Hybrid) & #5675532 (deyta)
Would you like to have tea with us this afternoon?	Bu öğleden sonra bizimle çay içmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1921841 (CK) & #1921917 (duran)
Would you like to see something really impressive?	Gerçekten etkileyici bir şey görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811769 (CK) & #5811799 (deyta)
Would you like us to bring anything to the dinner?	Akşam yemeğine bir şey getirmemizi ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680436 (Source_VOA) & #3923988 (duran)
Would you mind giving me a hand moving this table?	Bu masayı taşımama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537514 (CK) & #1414754 (duran)
Would you mind if I poured myself a cup of coffee?	Kendime bir fincan kahve doldurmamın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103439 (CK) & #3955934 (duran)
Would you mind taking care of my dog next weekend?	Gelecek hafta sonu köpeğime bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011980 (CK) & #4305871 (duran)
Would you mind telling me what you're waiting for?	Bana ne beklediğini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954234 (CK) & #2954365 (duran)
Would you please check this matter with your bank?	Lütfen bu sorunu bankanızla birlikte gözden geçirir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59476 (CM) & #865717 (duran)
Would you prefer to be examined by a female nurse?	Kadın hemşire tarafından mı muayene edilmeyi tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943108 (NurseMeeks) & #9943867 (soliloquist)
Would you prefer to speak in French or in English?	Fransızca konuşmayı mı yoksa İngilizce konuşmayı mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912748 (CK) & #6917928 (duran)
Would you rather be fat and ugly or thin and sexy?	Şişman ve çirkin olmayı mı yoksa zayıf ve seksi olmayı mı tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935573 (al_ex_an_der) & #1978943 (duran)
Would you rather live in a city or in the country?	Şehirde mi yaşamak isterdin, köyde mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949948 (CK) & #13057153 (futurk)
Would you recommend buying a house on Park Street?	Park Street'te bir ev almayı tavsiye eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150461 (CK) & #3951707 (duran)
Would you tell Tom why you don't enjoy doing that?	Onu yapmaktan neden zevk almadığını Tom'a söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122888 (CK) & #6204875 (duran)
Would you tell me why Tom doesn't want to do that?	Tom'un neden onu yapmak istemediğini bana anlatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064269 (CK) & #6064455 (deyta)
Wouldn't it be better if you did that by yourself?	Onu kendiniz yaparsanız daha iyi olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600177 (CK) & #5600251 (duran)
Writing French is more difficult than speaking it.	Fransızca yazmak, konuşmaktan daha zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3958990 (maydoo) & #3958942 (maydoo)
Year after year, production continued to increase.	Yıldan yıla üretim artmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807697 (Source_VOA) & #3792889 (duran)
Yellow fever and smallpox were no longer a threat.	Sarıhumma ve çiçek artık bir tehdit değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807698 (Source_VOA) & #3992379 (duran)
Yesterday I was caught in a shower on my way home.	Dün eve giderken bir sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244576 (CK) & #4674501 (duran)
Yesterday, Tom told me he didn't know how to swim.	Dün Tom bana yüzmeyi bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954395 (CK) & #2996410 (duran)
Yoga is becoming more and more popular every year.	Yoga her yıl gittikçe daha popüler oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393695 (Hybrid) & #4424339 (duran)
You and I are going to have a lot of fun together.	Sen ve ben birlikte çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405362 (CK) & #4159860 (duran)
You are no better at remembering things than I am.	Sen işleri hatırlamada benden daha iyi değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908 (CK) & #5690924 (duran)
You are not old enough to go swimming by yourself.	Tek başına yüzmeye gitmek için yeterince yaşlı değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15876 (Swift) & #5402147 (duran)
You are the kind of guitarist I like to sing with.	Sen birlikte şarkı söylemekten hoşlandığım gitarist tipisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954725 (CK) & #5634683 (duran)
You are very fortunate that you have such friends.	Böyle arkadaşlarınız olduğu için çok şanslısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16526 (CK) & #6203417 (duran)
You aren't allowed to bring food into the library.	Kütüphaneye yiyecek getiremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844053 (CK) & #8103536 (tulin)
You aren't allowed to bring food into the library.	Kütüphaneye yiyecek getiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844053 (CK) & #8103538 (tulin)
You aren't really going to join the army, are you?	Gerçekten orduya katılmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042424 (CK) & #4228654 (deyta)
You aren't suggesting Tom didn't do that, are you?	Tom'un bunu yapmadığını önermiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898070 (CK) & #6967960 (duran)
You can buy and read any kind of book at any time.	Her zaman her türlü kitabı satın alıp okuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36575 (CK) & #4486022 (maydoo)
You can get a car license after you turn eighteen.	On sekiz yaşına girdikten sonra sürücü belgesi alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221409 (CK) & #1442832 (duran)
You can get in touch with Tom at his home tonight.	Bu gece onun evinde Tom ile bağlantı kurabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004973 (CK) & #7026409 (duran)
You can go home after you have finished this work.	Bu işi bitirdikten sonra eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59167 (CK) & #4620862 (tulin)
You can make your dream come true by working hard.	Çok çalışarak hayallerinin gerçekleşmesini sağlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27558 (CK) & #2693892 (freefighter)
You can use a tongue scraper to clean your tongue.	Dilinizi temizlemek için bir dil kazıyıcı kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360486 (Spamster) & #5899974 (duran)
You can't be too careful in choosing your friends.	Arkadaşlarınızı seçerken çok dikkatli olamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873361 (CK) & #1219330 (duran)
You can't buy that at the local convenience store.	Onu yerel markette alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150453 (CK) & #4868068 (duran)
You can't have dessert until you finish your meal.	Yemeğini bitirinceye kadar tatlı alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273827 (CK) & #1212708 (duran)
You can't really be as mean as people say you are.	Sen gerçekten insanların olduğunu söylediği kadar cimri olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903761 (CK) & #5905180 (duran)
You can't reason with someone who is unreasonable.	Cahile laf anlatmak, deveye hendek atlatmaktan güçtür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4653092 (patgfisher) & #4653127 (tulin)
You cannot depend on his support for your project.	Projen için onun desteğine bağlı kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70750 (CM) & #1208235 (duran)
You catch more flies with honey than with vinegar.	Tatlı dil yılanı deliğinden çıkarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123766 (Theocracy) & #516012 (Adopter)
You catch more flies with honey than with vinegar.	Balla sirkeyle yakaladığından daha çok sinek yakalarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123766 (Theocracy) & #1204424 (duran)
You didn't realize Tom needed to do that, did you?	Tom'un bunu yapması gerektiğini fark etmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231954 (CK) & #6875901 (duran)
You didn't seem to understand what Tom was saying.	Tom'un ne söylediğini anlıyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909808 (CK) & #5913126 (duran)
You do know that Tom and Mary broke up, don't you?	Tom ve Mary'nin ayrıldığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011643 (CK) & #4307386 (duran)
You do that three or four times a week, don't you?	Bunu haftada üç ya da dört kez yapıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232751 (CK) & #11137310 (gokustan)
You don't have an alibi for the day of the murder.	Cinayet günü için bir mazeretin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #547381 (Swift) & #5102614 (duran)
You don't have the qualifications to lead a group.	Bir grubu yönetme niteliklerine sahip değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214872 (eadbannon) & #5063002 (duran)
You don't have to study theology to be a believer.	Mümin olmak için teoloji okumak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137282 (CK) & #5622622 (duran)
You don't have to talk to me if you don't want to.	İstemiyorsan benimle konuşmayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171930 (Hybrid) & #4179598 (Navixer)
You don't have to worry about something like that.	Onun gibi bir şey hakkında endişelenmek zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6015807 (karel36) & #6016434 (deyta)
You don't need to thank me. I'm here to serve you.	Bana teşekkür etmenize gerek yok, ben burada size hizmet etmek için varım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244364 (Shishir) & #8316059 (ritualesatanum)
You don't need to understand everything right now.	Şu anda her şeyi anlaman gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144808 (CK) & #4150540 (deyta)
You don't need to worry about hurting my feelings.	Duygularımı incitme hakkında endişelenmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099053 (CK) & #5397254 (duran)
You don't really plan on joining the team, do you?	Takıma gerçekten katılmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430048 (CK) & #7093089 (tulin)
You don't want Tom to think you're stupid, do you?	Tom'un senin aptal olduğunu düşünmesini istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221405 (CK) & #4229210 (duran)
You don't want to let on how smart you really are.	Gerçekten ne kadar zeki olduğunu belli etmek istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033963 (CK) & #3952142 (duran)
You had better consult a doctor about your health.	Sağlığın hakkında bir doktora danışsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239022 (CK) & #3761833 (duran)
You had better not wander around here by yourself.	Buralarda tek başına dolaşmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54763 (CK) & #3761818 (duran)
You had better prepare yourself for the next game.	Bir sonraki oyun için kendini hazırlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264276 (CK) & #3761836 (duran)
You had better supplement your diet with vitamins.	Diyetini vitaminlerle tamamlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70546 (CM) & #1100544 (duran)
You have nothing whatever to be embarrassed about.	Hakkında mahcup olacağın herhangi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954548 (CK) & #2994658 (duran)
You have to believe me. I really want you to stay.	Bana inanmalısın. Gerçekten kalmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895740 (CK) & #3141327 (deyta)
You have to expect that to happen once in a while.	Ara sıra bunun olmasını beklemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892987 (CK) & #3010452 (duran)
You haven't told me why you asked me to come here.	Neden buraya gelmemi istediğini bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204907 (CK) & #4231034 (duran)
You knew Tom told Mary not to do that, didn't you?	Tom'un Mary'ye bunu yapmamasını söylediğini biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258660 (CK) & #6946077 (duran)
You know how to change it, you just don't want to.	Bunu nasıl değiştireceğini biliyorsun, sadece istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033964 (CK) & #4600844 (duran)
You know something you haven't told us, don't you?	Bize söylemediğin bir şey biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204906 (CK) & #4231032 (duran)
You know, Tom, that's exactly what I was thinking.	Biliyorsun, Tom, tam olarak düşündüğüm bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092566 (CK) & #6195531 (duran)
You lied to me before. Why should I trust you now?	Bana daha önce yalan söylemiştin. Şimdi sana niye inanayım ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826862 (CK) & #7827255 (soliloquist)
You look as if you don't have a care in the world.	Sanki dünya umurunda değil gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68964 (CK) & #4962497 (duran)
You look like somebody I went to high school with.	Birlikte liseye gittiğim birisine benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095474 (CK) & #2660568 (Gulo_Luscus)
You might find Tom in the library, but I doubt it.	Tom'u kütüphanede bulabilirsiniz, ama pek sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3632719 (vvv123) & #3632722 (vvv123)
You must be at least 17 years old to donate blood.	Kan bağışında bulunmak için en az on yedi yaşında olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475324 (Hybrid) & #4516581 (maydoo)
You must be blind as a bat if you couldn't see it.	Eğer onu göremediysen bir yarasa gibi kör olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43131 (CK) & #5484917 (duran)
You must bring your passport with you to the bank.	Pasaportunu yanında bankaya getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078410 (Lindoula) & #5085029 (duran)
You must do your duty, whether you like it or not.	Hoşlan veya hoşlanma, görevini yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240705 (CK) & #3272224 (deyta)
You must learn English whether you like it or not.	Sevsen de sevmesen de İngilizceyi öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240704 (CK) & #2194174 (freefighter)
You must not deprive children of their playthings.	Çocukları oyuncaklarından mahrum etmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245657 (CM) & #12048057 (deyta)
You must remember the fact that you owe her a lot.	Ona çok şey borçlu olduğun gerçeğini unutmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63219 (CK) & #1048963 (duran)
You need to be careful not to hurt Tom's feelings.	Tom'un duygularını incitmemek için dikkatli olmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813075 (CK) & #4813265 (duran)
You need to get some new furniture for this place.	Burası için bazı yeni mobilyalar almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170967 (CK) & #6159073 (duran)
You need to stop ignoring email messages from Tom.	Tom'dan gelen e-postaları görmemezlikten gelmeyi durdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023713 (CK) & #1121454 (duran)
You need to stop this kind of behavior right away.	Bu tür davranışı derhal durdurman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997104 (CK) & #4926255 (duran)
You never can tell what will happen in the future.	Gelecekte ne olacağını hiçbir zaman söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267481 (CK) & #6207593 (duran)
You obviously love Tom and he obviously loves you.	Belli ki Tom'u seviyorsun ve belli ki o da seni seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954663 (CK) & #2994516 (duran)
You of all people should understand how Tom feels.	Siz bütün insanlar Tom'un nasıl hissettiğini anlamalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954665 (CK) & #2994518 (duran)
You ought to tell Tom you aren't planning to swim.	Tom'a yüzmeyi planlamadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772409 (CK) & #6857241 (duran)
You probably think this song is a little too slow.	Sen muhtemelen bu şarkının biraz fazla yavaş olduğunu düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954789 (CK) & #5239575 (duran)
You really don't realize what's happening, do you?	Neler olduğunu gerçekten fark etmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133038 (CK) & #5765280 (duran)
You really want to move back to Boston, don't you?	Gerçekten Boston'a geri taşınmak istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148241 (CK) & #3952157 (duran)
You said Tom wouldn't kiss me, but you were wrong.	Tom'un beni öpmeyeceğini söyledin, ama yanılıyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432238 (CK) & #7068249 (duran)
You seem to have mistaken me for my older brother.	Beni ağabeyimle karıştırmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467966 (CK) & #1468576 (duran)
You seem to have mistaken me for my older brother.	Beni ağabeyimle karıştırdınız herhalde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467966 (CK) & #1619278 (freefighter)
You should be more careful how you talk to people.	İnsanlarla nasıl konuştuğun konusunda daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543578 (CK) & #6035538 (duran)
You should eat something a little more nutritious.	Biraz daha besleyici bir şey yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288223 (CK) & #4579428 (duran)
You should get out of the house and have some fun.	Evden çıkmalı ve biraz eğlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954752 (CK) & #2994408 (duran)
You should have enrolled your children months ago.	Çocuklarını aylar önce kaydetmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726038 (CM) & #4001956 (maydoo)
You should have taken all that into consideration.	Her şeyi göz önünde bulundurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210834 (patgfisher) & #3459466 (deyta)
You should help your mother clean the living room.	Annenin, oturma odasını temizlemesine yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895685 (CK) & #4516479 (tulin)
You should inspect the car well before you buy it.	Almadan önce arabayı iyice incelemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265626 (CK) & #1468577 (duran)
You should know better than to ask a lady her age.	Bir bayana yaşının sorulmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8861 (CK) & #1468579 (duran)
You should know better than to ask a lady her age.	Bir bayana yaşını sormayacak kadar mantıklı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8861 (CK) & #1896713 (duran)
You should make sure that you get that done today.	Bunu bugün tamamlayacağından emin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232687 (CK) & #9368050 (soliloquist)
You should not have done it without my permission.	Benim iznim olmadan bunu yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250656 (CK) & #1084428 (duran)
You should not have done that without my approval.	Onayım olmadan yapmaman gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2813431 (xylian) & #5340649 (deyta)
You should play along with him for the time being.	Şimdilik onunla oynamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280052 (CM) & #3674382 (vvv123)
You should protect your eyes from direct sunlight.	Sen gözlerini direkt güneş ışığından korumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981141 (CK) & #4970365 (duran)
You should read a lot of books while you're young.	Gençken çok sayıda kitap okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568403 (CK) & #1468580 (duran)
You should see a doctor if the symptoms get worse.	Semptomlar kötüleşirse bir doktora görünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9034924 (CK) & #10236446 (tulin)
You should take an umbrella with you this morning.	Bu sabah yanına bir şemsiye almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242210 (CK) & #1468581 (duran)
You should take your work a little more seriously.	İşini biraz daha ciddiye almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409331 (CK) & #4154402 (duran)
You should tell Tom Mary can take care of herself.	Mary'nin kendine bakabileceğini Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353495 (CK) & #6393409 (duran)
You should tell Tom that Mary is going to do that.	Bunu Mary'nin yapacağını Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096904 (CK) & #6213719 (duran)
You should tell Tom that Mary is planning to stay.	Tom'a Mary'nin kalmayı planladığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334602 (CK) & #6986138 (duran)
You should try not to scratch your mosquito bites.	Sivrisinek ısırıklarını kaşımaya çalışmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300633 (AlanF_US) & #4810042 (deyta)
You should wear a helmet when riding a motorcycle.	Motosiklet sürerken bir kask takmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495722 (CK) & #4832045 (deyta)
You shouldn't go swimming after eating a big meal.	Büyük bir yemek yedikten sonra yüzmeye gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723430 (darinmex) & #1080553 (duran)
You shouldn't have gone to such a dangerous place.	Bu kadar tehlikeli bir yere gitmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41407 (CK) & #4821787 (tulin)
You shouldn't have said that kind of thing to him.	Ona o tür şey söylememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915382 (CK) & #1100390 (duran)
You shouldn't talk back to your parents like that.	Ebeveynlerine karşılık vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16796 (CK) & #1468583 (duran)
You spend too much time in front of your computer.	Bilgisayarının önünde çok fazla zaman harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4618463 (Hybrid) & #4755544 (deyta)
You still have a lot to learn about relationships.	Hâlâ ilişkiler hakkında öğrenecek çok şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060768 (CK) & #5908233 (duran)
You still haven't told Tom what you did, have you?	Ne yaptığını hâlâ Tom'a söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093649 (CK) & #5246647 (duran)
You told Tom you wanted to go with us, didn't you?	Tom'a bizimle gitmek istediğini söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204905 (CK) & #4231031 (duran)
You tried to stop Tom from doing that, didn't you?	Tom'un bunu yapmasına engel olmaya çalıştın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231866 (CK) & #6596420 (duran)
You were in this room with Tom when he was killed.	O öldürüldüğünde Tom'la bu odadaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721559 (CM) & #4697759 (deyta)
You were the only person that was ever nice to me.	Şimdiye kadar bana kibar davranan tek kişi sizdiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712541 (CK) & #3175141 (duran)
You were told to do that by yourself, weren't you?	Bunu kendin yapman söylendi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232630 (CK) & #6871884 (duran)
You were working yesterday afternoon, weren't you?	Dün öğlen çalışıyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288253 (CK) & #2678524 (Gulo_Luscus)
You won't be let down if you read the entire book.	Kitabın tamamını okursanız hayal kırıklığına uğramazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243913 (CK) & #1052628 (duran)
You won't pass the exam if you don't study for it.	Çalışmazsan sınavı geçemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793579 (shekitten) & #4800804 (deyta)
You'd better go to see your family doctor at once.	Derhal aile doktorunla görüşmeye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16655 (CK) & #1468584 (duran)
You'd better not have gone out with my girlfriend.	Kız arkadaşımla çıkmasan daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541622 (CK) & #6197673 (duran)
You'll be able to see the differences very easily.	Farkları çok kolay bir şekilde görebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542719 (CM) & #3778280 (duran)
You'll be missed by your friends when you're gone.	Gittiğinde arkadaşların tarafından özleneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482359 (CK) & #5103837 (duran)
You'll begin to experience the effects of hypoxia.	Sen hipoksinin etkilerini yaşamaya başlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721317 (CM) & #5547639 (deyta)
You'll find some difficulty carrying out the plan.	Planı gerçekleştirmede biraz zorlukla karşılaşacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69987 (CM) & #1048833 (duran)
You'll have to be careful how you behave yourself.	Terbiyeni nasıl takınacağın konusunda dikkatli olmak zorunda olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831928 (CK) & #6150699 (duran)
You'll have to get a permit to visit that factory.	O fabrikayı ziyaret etmek için izin almanız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820727 (sharptoothed) & #4777805 (deyta)
You'll have to go to Boston to meet Tom next week.	Gelecek hafta Tom'la buluşmak için Boston'a gitmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954886 (CK) & #2993541 (duran)
You'll have to run if you want to catch the train.	Trene yetişmek istiyorsan koşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985287 (sharptoothed) & #3802720 (duran)
You'll soon come to enjoy the food and drink here.	Yakında buradaki yiyecek ve içeceğin tadını çıkarmak için geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70039 (CM) & #5704784 (duran)
You're a better chess player than Tom, aren't you?	Sen Tom'dan daha iyi bir satranç oyuncususun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898008 (CK) & #6967940 (duran)
You're going somewhere this afternoon, aren't you?	Bu öğleden sonra bir yere gidiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961151 (CK) & #6963299 (duran)
You're going to have to work with Tom, aren't you?	Tom ile çalışmak zorunda kalacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898591 (CK) & #6904916 (duran)
You're much better at French than Tom, aren't you?	Fransızca'da Tom'dan çok daha iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898010 (CK) & #6967945 (duran)
You're never going to believe what happened today.	Bugün ne olduğuna asla inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575235 (CK) & #4082207 (duran)
You're not allowed to bring food into the library.	Kütüphaneye yiyecek getiremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844052 (CK) & #8103536 (tulin)
You're not allowed to bring food into the library.	Kütüphaneye yiyecek getiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844052 (CK) & #8103538 (tulin)
You're not going to get in trouble for helping me.	Bana yardım ettiğin için başın belaya girmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994406 (CK) & #5529559 (duran)
You're not going to tell anyone about this, right?	Bundan kimseye bahsetmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204904 (CK) & #4231030 (duran)
You're not planning to stay up all night, are you?	Bütün gece ayakta kalmayı planlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600183 (CK) & #5600244 (duran)
You're not planning to stay up all night, are you?	Bütün gece yatmamayı planlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600183 (CK) & #5600245 (duran)
You're not supposed to do that without permission.	Bunu izinsiz yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835530 (CK) & #3077510 (duran)
You're not supposed to do that without permission.	Bunu izinsiz yapmaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835530 (CK) & #3860274 (duran)
You're not the only one here who can speak French.	Burada Fransızca konuşabilen tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639967 (CK) & #3952153 (duran)
You're not the only one who's not able to do that.	Bunu yapamayan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232586 (CK) & #7073894 (duran)
You're one of the most generous people I ever met.	Sen tanıdığım en cömert insanlardan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093710 (CK) & #4750584 (deyta)
You're sad now but, with time, you'll get over it.	Şimdi üzgünsün ama zamanla bunu atlatacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592560 (karloelkebekio) & #4455319 (duran)
You're supposed to be helping Tom now, aren't you?	Şimdi Tom'a yardım etmen gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898606 (CK) & #6904903 (duran)
You're the one who suggested buying this computer.	Bu bilgisayarı almayı öneren sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955038 (CK) & #2992395 (duran)
You're the only one who ever really understood me.	Beni gerçekten anlayan bir tek sen varsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232574 (CK) & #8327406 (soliloquist)
You're the only person I really wanted to talk to.	Gerçekten konuşmak istediğim tek kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10551874 (CK) & #10552370 (soliloquist)
You're the only person that I know who owns a gun.	Tanıdığım, silahı olan tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240008 (CK) & #8332028 (soliloquist)
You're the only person who ever comes to visit me.	Şimdiye dek beni ziyarete gelen tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954862 (CK) & #4777818 (deyta)
You're under arrest for the murder of Tom Jackson.	Sen Tom Jackson'ı öldürmekten tutuklusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553287 (CK) & #4828222 (deyta)
You're wearing an expensive-looking pair of shoes.	Pahalı görünen bir çift ayakkabı giyiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936416 (CK) & #5941757 (deyta)
You're welcome to ride along with us, if you want.	İstiyorsan bizimle gelebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835529 (CK) & #3796076 (duran)
You're working too hard. Take it easy for a while.	Çok fazla çalışıyorsun. Bir süre işi hafiften al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396422 (CK) & #1433653 (duran)
You've already sung that song three times tonight.	O şarkıyı bu akşam zaten üç kez söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811773 (CK) & #5811797 (deyta)
You've been coming home early lately, haven't you?	Son zamanlarda eve erken geliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140000 (CK) & #1166073 (duran)
You've been gone over three hours. Where were you?	Üç saatten daha fazla bir süredir yoksun. Neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402453 (CK) & #4164565 (duran)
You've got to tell me when that's going to happen.	Onun ne zaman olacağını bana söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135889 (CK) & #5794517 (duran)
Young children are incapable of abstract thinking.	Küçük çocuklar soyut düşünme yetisinden yoksundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821620 (Hybrid) & #7867018 (soliloquist)
Young children shouldn't watch so much television.	Gençler çok televizyon izlememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961604 (meerkat) & #3323793 (deyta)
Young children usually have short attention spans.	Küçük çocukların genellikle kısa dikkat süreleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596935 (CK) & #5597306 (duran)
Your composition was good except for the spelling.	Kompozisyonun imla hariç iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17135 (CK) & #4852098 (duran)
Your contribution to the school is tax-deductible.	Okula katkıların vergiden düşürülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21590 (CK) & #2589534 (meinung44)
Your fingerprints were found on the murder weapon.	Sizin parmak izleriniz cinayet silahı üzerinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537512 (CK) & #4826460 (duran)
Your plan is a good one, but mine is a better one.	Senin planın iyi fakat benimki daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70739 (CK) & #1208222 (duran)
Zürich is considered to be a major financial hub.	Zürich büyük bir finansal merkez olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638684 (CM) & #5032592 (duran)
"Are these your books?" "No, they're not my books."	"Bunlar senin kitapların mı?" "Hayır, onlar benim kitaplarım değiller."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341064 (Amittai) & #5341579 (deyta)
"Are we going to stay here?" "I don't see why not."	"Burada kalacak mıyız?" "Tabii, neden kalmayalım ki?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973341 (meerkat) & #6924036 (soliloquist)
"Are we going to stay here?" "I don't see why not."	"Burada mı kalacağız?" "Ben bir engel görmüyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973341 (meerkat) & #6924037 (soliloquist)
"Can I come over and talk to you?" "I'd like that."	"Gelip seninle konuşabilir miyim?" "Bunu istiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855162 (CK) & #6171164 (duran)
"Do you like the way Tom sings?" "Sure. Don't you?"	"Tom'un şarkı söyleme tarzını seviyor musun?" "Evet. Sen sevmiyor musun?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858746 (CK) & #4799145 (duran)
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."	"Cep telefonumu gördün mü?" "Masanın üstünde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644918 (CK) & #1983192 (duran)
"How much money does Tom make?" "How would I know?"	"Tom ne kadar para kazanıyor?" "Nasıl bilebilirim?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858738 (CK) & #5300183 (deyta)
"How's the world treating you, Tom?" "Pretty good."	"Dünya size nasıl davranıyor, Tom?" "Oldukça iyi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504205 (CK) & #4089471 (duran)
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."	"Acıkıyorum." "Ben de." "Yemek yiyelim." "Tamam."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800316 (CK) & #3095023 (duran)
"I'm not in love with Tom anymore." "Are you sure?"	"Artık Tom'a aşık değilim." "Emin misin?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5417990 (Hybrid) & #5418056 (deyta)
"Tom likes Mary." "Tell me something I don't know."	"Tom Mary'yi seviyor." " Bana bilmediğim bir şey söyle."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858688 (CK) & #3981944 (duran)
"What were you just doing?" "I was talking to Tom."	"Az önce ne yapıyordun?" "Tom'la konuşuyordum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858671 (CK) & #3372869 (deyta)
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."	"Ne oldu?" "Hoparlörler iyi çalışmıyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911687 (CK) & #2950403 (duran)
"Where have you been?" "I've been to the barber's."	"Neredeydin?" " Berber dükkanındaydım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73840 (CK) & #4078929 (duran)
"Where is my classroom?" "It's on the third floor."	"Sınıfım nerede?" "Üçüncü katta."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772569 (Amastan) & #4779499 (deyta)
"Whose knives are these?" "They are the butcher's."	"Kimin bıçakları bunlar?" "Onlar kasabın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742138 (Amastan) & #2686321 (User20656)
"You had better not wear the red dress." "Why not?"	"Kırmızı elbise giymesen iyi olur." "Neden?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73962 (CK) & #3762697 (duran)
"You know Tom, don't you?" "I can't say that I do."	"Sen Tom'u tanıyorsun, değil mi?" "Tanıdığımı söyleyemem."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858655 (CK) & #5310179 (duran)
A careful observation will show you the difference.	Dikkatli bir gözlem sana farkı gösterecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277656 (CM) & #4617606 (duran)
A child whose parents are dead is called an orphan.	Ebeveynleri ölü olan bir çocuğa bir yetim denilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325656 (qdii) & #4709633 (duran)
A clever student can answer such a question easily.	Akıllı bir öğrenci böyle bir soruyu kolayca cevaplayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325329 (CK) & #4740347 (duran)
A few days ago, you didn't even want to talk to me.	Birkaç gün önce sen benimle konuşmak istemiyordun bile?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033966 (CK) & #3300445 (deyta)
A government official's stately mansion was looted.	Bir hükümet görevlisinin görkemli malikanesi yağmalanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271512 (CM) & #5704925 (duran)
A great deal of energy is locked up in the nucleus.	Çekirdekte büyük bir enerji hapsedilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239462 (CM) & #1071129 (duran)
A great many houses were damaged in the earthquake.	Çok sayıda ev depremde zarar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57909 (CK) & #4567895 (tulin)
A humble-looking old man was presented to the king.	Mütevazı görünümlü yaşlı adam krala takdim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318529 (CM) & #4484937 (duran)
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.	Kayıp bir köpek dün bizim çevreye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280390 (CM) & #5509585 (duran)
A lot of treasure was brought over to this country.	Bir sürü hazine bu ülkeye getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40997 (CM) & #4460961 (duran)
A magnet can pick up and hold many nails at a time.	Bir mıknatıs bir seferde çok sayıda çiviyi toplayabilir ve tutabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681409 (Source_VOA) & #1119904 (duran)
A meal without wine is like a day without sunshine.	Şarapsız bir yemek güneşsiz bir gün gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319464 (CK) & #4795515 (deyta)
A new building is being built in front of my house.	Evimin önünde yeni bir bina yapılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250507 (CK) & #3948925 (duran)
A new teacher's going to take charge of this class.	Yeni bir öğretmen bu sınıfın sorumluluğunu üslenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269358 (CS) & #6203576 (duran)
A person who chases two rabbits won't catch either.	İki tavşanı kovalayan bir kişi de yakalayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2103005 (CK) & #6173672 (duran)
A quick temper is the only defect in her character.	Karakterindeki tek kusur hızlı bir öfke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313129 (CM) & #5684171 (duran)
A room without books is like a body without a soul.	Kitapsız bir oda, ruhsuz bir beden gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667882 (CK) & #2159076 (Cookiejardino)
A sensible man wouldn't say such a thing in public.	Mantıklı bir adam böyle bir şeyi herkesin içinde söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320014 (CM) & #3702781 (deyta)
A ship that transports oil is called an oil tanker.	Petrol taşıyan bir gemiye petrol tankeri denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645081 (CK) & #5770875 (duran)
A truck crashed into the flower shop near my house.	Evimin yakınındaki çiçekçiye bir kamyon çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143010 (CK) & #10143331 (BUSRA16)
About how many customers came into your shop today?	Bugün dükkânına aşağı yukarı kaç müşteri geldi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10585683 (CK) & #10613026 (soliloquist)
Above all, be careful about what you eat and drink.	Her şeyden önce, ne yediğinize ve içtiğinize dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36902 (CM) & #5708773 (duran)
Abraham Lincoln went back to Washington that night.	Abraham Lincoln, o gece Washington'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805450 (Source_VOA) & #1053741 (duran)
According to our teacher, she entered the hospital.	Öğretmenimize göre o hastaneye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272849 (CM) & #4054618 (duran)
According to the bus driver, it wasn't an accident.	Otobüs sürücüsüne göre, o bir kaza değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017398 (CK) & #4055148 (duran)
According to the newspapers, he will be here today.	Gazetelere göre, o bugün burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269405 (CK) & #3787758 (User20656)
According to the police, there was no suicide note.	Polise göre intihar notu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076515 (CK) & #12076595 (deyta)
Activists try to prevent disease in poor countries.	Aktivistler yoksul ülkelerdeki hastalığı önlemeye çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680075 (Source_VOA) & #4845437 (deyta)
Actually, I didn't know anything about those plans.	Aslında, o planlar hakkında bir şey bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265076 (CK) & #1468585 (duran)
After Tom ate a little food, his strength returned.	Tom biraz yemek yedikten sonra, onun gücü döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847673 (CK) & #4731454 (duran)
After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.	On dakikalık moladan sonra provamıza yeniden başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73375 (CK) & #4726109 (duran)
After a while, Tom started to believe his own lies.	Bir süre sonra, Tom kendi yalanlarına inanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287214 (Hybrid) & #5316452 (duran)
After all day in the sun, Tom had a sunburned nose.	Tom bütün gün güneşte kaldıktan sonra, burnunda güneş yanığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040734 (CK) & #1147281 (duran)
After dinner, we took a spin around town in my car.	Akşam yemeğinden sonra arabamda kasabanın etrafında kısa bir gezinti yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268685 (CM) & #5707578 (duran)
After he heard the news, Tom was in seventh heaven.	O, haberi duyduktan sonra mutluluktan havalara uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894741 (pauldhunt) & #4726096 (duran)
After he heard the news, Tom was in seventh heaven.	Tom haberi duyduktan sonra çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894741 (pauldhunt) & #4726098 (duran)
After killing Tom, Mary escaped through the window.	Tom'u öldürdükten sonra, Mary pencereden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030165 (CK) & #1128522 (duran)
Agriculture is an important industry in California.	Tarım Kaliforniya'da önemli bir sanayidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680131 (Source_VOA) & #867262 (duran)
Air pollution is a serious problem in this country.	Hava kirliliği bu ülkede ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275654 (orcrist) & #5026607 (duran)
All I want is a cup of coffee and a piece of toast.	Bütün istediğim bir fincan kahve ve bir parça tost.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033967 (CK) & #4466231 (duran)
All I want to do is to play guitar with Tom's band.	Tek istediğim Tom'un grubunda gitar çalmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033968 (CK) & #4850970 (dursun)
All of Tom's gang members were eventually arrested.	Tom'un çete üyelerinin tümü sonunda tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495714 (CK) & #5165266 (duran)
All of us would like to get rid of nuclear weapons.	Hepimiz nükleer silahlardan kurtulmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262941 (CK) & #4881933 (duran)
All sorts of rumors were floating around about her.	Onun hakkında türlü türlü söylentiler yayılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475461 (CK) & #2859426 (duran)
All the buildings on this block will be demolished.	Bu bloktaki tüm binalar yıkılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496092 (CK) & #5999953 (duran)
All the cherry trees in the park are in full bloom.	Parktaki tüm kiraz ağaçları tamamen çiçek açmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240440 (CK) & #1217052 (duran)
All the girls seem to have fallen in love with Tom.	Tüm kızlar Tom'a âşık olmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462688 (CK) & #2712055 (duran)
All the passengers aboard were killed in the crash.	Kazada gemideki tüm yolcular öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45002 (CM) & #4924149 (duran)
All the players stood there with their arms folded.	Tüm oyuncular kolları bağlanmış olarak orada durdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273784 (CM) & #1212653 (duran)
Am I the only one who thinks this is too expensive?	Bunun çok pahalı olduğunu düşünen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426413 (CK) & #4117831 (duran)
Am I the only one worried that the plan won't work?	Planın işe yaramayacağından endişe eden tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403130 (CK) & #4318148 (duran)
American English isn't better than British English.	Amerikan İngilizcesi, İngiliz İngilizcesinden daha iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766790 (CM) & #1766793 (Gulo_Luscus)
Any book will be okay as long as it is interesting.	İlginç olduğu sürece herhangi bir kitap iyi olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515651 (CK) & #5059129 (duran)
Anyone can do their bit to protect the environment.	Çevreyi korumak için herkes kendine düşeni yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456513 (niceguydave) & #1456672 (AKINCI81)
Apart from his parents, no one knows him very well.	Ebeveynlerinden başka hiç kimse onu çok iyi tanımıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287804 (CS) & #1221403 (duran)
Apparently, Tom hasn't yet told Mary what happened.	Görünüşe göre, Tom Mary'ye henüz ne olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024508 (CK) & #3027233 (duran)
Apparently, Tom is going to a university in Boston.	Görünüşe göre, Tom Boston'daki bir üniversiteye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148477 (CK) & #4148235 (deyta)
Approximately 300 houses were built here last year.	Burada geçen yıl yaklaşık 300 tane ev inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496193 (CK) & #4744885 (deyta)
Are there any French-speaking doctors working here?	Burada çalışan Fransızca konuşan doktorlar var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903759 (CK) & #5905198 (duran)
Are there any good places to play golf around here?	Buralarda golf oynamak için iyi yerler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912750 (CK) & #6917925 (duran)
Are you aware of anyone who would want to harm Tom?	Tom'u incitmek isteyecek birinin farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033969 (CK) & #4099046 (duran)
Are you aware of anything concerning his past life?	Onun geçmiş yaşamı ile ilgili bir şeyin farkında mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327926 (CM) & #4098996 (duran)
Are you going to do anything special for Christmas?	Noel için özel bir şey yapacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287440 (CK) & #3951652 (duran)
Are you going to still be a teacher here next year?	Gelecek yıl yine burada öğretmen olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767347 (CK) & #6767776 (duran)
Are you guys planning to go to Tom's party tonight?	Bu gece Tom'un partisine gitmeyi planlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048354 (CK) & #6056808 (deyta)
Are you in favor of the workers getting more money?	İşçilerin daha fazla para kazanmasını mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16565 (Swift) & #5681646 (duran)
Are you in favor of the workers getting more money?	İşçilerin daha fazla para kazanmasının lehinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16565 (Swift) & #5681650 (duran)
Are you just going to sit here and not do anything?	Sadece burada oturacaksın ve bir şey yapmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017206 (CK) & #4245460 (duran)
Are you saying you don't want to go to Tom's party?	Tom'un partisine gitmek istemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033970 (CK) & #4421289 (duran)
Are you saying you know where Tom hid the diamonds?	Tom'un elmasları nereye sakladığını bildiğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064263 (CK) & #6064459 (deyta)
Are you seriously thinking about becoming involved?	Karışmayı ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953109 (CK) & #1468046 (duran)
Are you seriously thinking about driving all night?	Bütün gece araba sürmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953113 (CK) & #1468588 (duran)
Are you seriously thinking about getting a divorce?	Cidden boşanmayı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953115 (CK) & #1108223 (Leedihuzur)
Are you seriously thinking about getting a divorce?	Cidden boşanmayı düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953115 (CK) & #1108224 (Leedihuzur)
Are you seriously thinking about quitting your job?	İşini bırakmayı ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953122 (CK) & #1468589 (duran)
Are you still convinced Tom was the one who did it?	Sen hala bunu yapan kişinin Tom olduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157474 (CK) & #5022096 (odien16)
Are you suggesting that I am not telling the truth?	Gerçeği söylemediğimi mi iddia ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247095 (CM) & #4860750 (deyta)
Are you sure Tom will let us sleep in his basement?	Tom'un onun bodrum katında yatmamıza izin vereceğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814813 (CK) & #7007027 (duran)
Are you sure there isn't any easier way to do this?	Bunu yapmanın daha kolay bir yolu olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738492 (CK) & #3984617 (duran)
Are you sure there's nothing else I can do for you?	Senin için yapabileceğim başka bir şey olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011616 (CK) & #4307514 (duran)
Are you sure there's nothing else I can do to help?	Yardım etmek için yapabileceğim başka bir şey olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287439 (CK) & #3951649 (duran)
Are you sure you don't want me to buy you a ticket?	Sana bir bilet almamı istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033971 (CK) & #4578771 (duran)
Are you sure you don't want to get your own lawyer?	Kendi avukatını edinmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738425 (CK) & #3984724 (duran)
Are you sure you don't want to go shopping with us?	Bizimle alışverişe gitmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549705 (CK) & #4086224 (duran)
Are you sure you don't want to go swimming with us?	Bizimle yüzmeye gitmek istemediğindrn emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5600189 (CK) & #5600236 (duran)
Are you sure you're feeling well enough to see Tom?	Tom'u görmek için yeterince iyi hissettiğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534385 (CK) & #4086728 (duran)
Are you telling me Tom had nothing to do with this?	Bana Tom'un bununla bir ilgisi olmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371140 (CK) & #4180135 (duran)
Are you telling me you've never eaten Chinese food?	Bana hiç Çin yemeği yemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205008 (CK) & #4230925 (duran)
Aren't you the only one who has a key to this door?	Bu kapı için anahtarı olan tek kişi sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096323 (CK) & #6177194 (duran)
As far as I'm concerned, she's a complete stranger.	Bildiğim kadarıyla o tam bir yabancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230673 (alec) & #2840851 (duran)
As far as he was concerned, things were going well.	Ona kalırsa, işler iyi gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493981 (CK) & #5166074 (duran)
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.	Kayışı bırakır bırakmaz, köpek kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240990 (CK) & #1973611 (duran)
As soon as I've finished doing that, I'll help you.	Onu yapmayı bitirir bitirmez sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224617 (CK) & #4698035 (duran)
As soon as Tom gets here, we can start the meeting.	Tom buraya gelir gelmez toplantıya başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565037 (CK) & #3565261 (duran)
As soon as he sat down, he picked up the telephone.	O oturur oturmaz, telefonu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296694 (CK) & #5325651 (deyta)
As soon as he saw what he had to do, he ducked out.	O ne yapmak zorunda olduğunu görür görmez, ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258120 (_undertoad) & #5901426 (duran)
As soon as he was left alone, he opened the letter.	O, yalnız kalınca mektubu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415440 (FeuDRenais) & #5442325 (deyta)
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.	O beni görür görmez bir gülümseme ile beni selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262415 (CM) & #5027201 (duran)
As soon as we find out anything, we'll contact you.	Bir şey bulur bulmaz seninle irtibat kuracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10183615 (CK) & #5560111 (duran)
As soon as we got to the lake, we started swimming.	Biz göle varır varmaz yüzmeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248650 (CK) & #4927321 (duran)
As usual, Tom got up early in the morning and swam.	Her zamanki gibi, Tom sabah erken kalktı ve yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951547 (CK) & #2955231 (duran)
As usual, he was the last to arrive at the theater.	Her zaman olduğu gibi, o, tiyatroya gelen son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66106 (CK) & #5375383 (duran)
Ask a silly question and you'll get a silly answer.	Aptalca bir soru sorarsan aptalca bir cevap alırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501326 (CK) & #3710869 (duran)
Ask me the first question that pops into your mind.	Aklına gelen ilk soruyu bana sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142949 (CK) & #6200810 (duran)
At first, I couldn't figure out what he was saying.	Başlangıçta onun ne söylediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35445 (CK) & #5319304 (duran)
At the end of the day, the right decision was made.	Günün sonunda, doğru karar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4520280 (patgfisher) & #5316572 (deyta)
At the meeting, we came up with a lot of new ideas.	Toplantıda bir sürü yeni fikirler ileri sürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264793 (CK) & #3270132 (duran)
At the time of the incident, Tom was in his office.	Olay anında Tom ofisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027643 (CK) & #4726399 (duran)
Babies are not capable of looking after themselves.	Bebekler kendilerine bakabilme yetisine sahip değillerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441377 (quickfitter) & #5621141 (tulin)
Barack Obama is the President of the United States.	Barack Obama ABD'nin başkanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712909 (Amastan) & #4324615 (duran)
Be careful not to say anything that will upset Tom.	Tom'u üzecek bir şey söylememeye dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610581 (CK) & #3611962 (vvv123)
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.	Havaideki plajlar büyük dalgalarıyla ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075522 (CK) & #4750500 (duran)
Because his salary is low, he can't buy that house.	Maaşı düşük olduğu için, o evi satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814922 (CK) & #4842525 (deyta)
Because it started raining hard, we played indoors.	Şiddetli yağmur yağmaya başladığı için içeride oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428470 (CK) & #6113566 (duran)
Because my nephew was still young, he was forgiven.	Yeğenim hala genç olduğu için affedilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174295 (CK) & #5307541 (deyta)
Because of the rain, we didn't play tennis outside.	Yağmur nedeniyle dışarıda tenis oynamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619868 (kerbear407) & #4825293 (deyta)
Because of the snow storm, Tom was stuck in Boston.	Kar fırtınasından dolayı Tom Boston'da mahsur kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024494 (CK) & #3027294 (duran)
Because of the storm, the ship couldn't leave port.	Fırtınadan dolayı, gemi limandan ayrılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428034 (CK) & #1428401 (duran)
Beginning next week, we'll be using a new textbook.	Önümüzdeki hafta başlayarak yeni bir ders kitabı kullanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820322 (CK) & #3901101 (duran)
Being too nervous to reply, he stared at the floor.	O, cevap vermek için çok fazla sinirli olduğu için yere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67728 (CM) & #5978270 (duran)
Believe it or not, a monster emerged from the cave.	İster inan ister inanma, mağaradan bir canavar çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268831 (CK) & #4740606 (deyta)
Besides being an actress, she was a famous painter.	Oyuncu olmasının yanında o ünlü bir ressamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314988 (CK) & #3175325 (deyta)
Both Tom and John said they were in love with Mary.	Tom ve John'un ikisi de Mary'ye aşık olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525667 (CK) & #6876368 (duran)
Both Tom and John wanted to take Mary to the dance.	Hen Tom hem de John Mary'yi dansa götürmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850111 (CK) & #4850642 (duran)
Both my father and my brother are fond of gambling.	Hem babam hem de erkek kardeşim kumara düşkünler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251747 (CM) & #4121994 (duran)
Both my father and my brother are fond of gambling.	Hem babam hem de erkek kardeşim kumarı çok severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251747 (CM) & #4136561 (vvv123)
Both my father and my brother work in this factory.	Hem babam hem de erkek kardeşim bu fabrikada çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5257469 (CarpeLanam) & #5257544 (duran)
Brave people feel fear, but that doesn't stop them.	Cesur insanlar korkar ama bu onları durdurmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680416 (Source_VOA) & #4762295 (maydoo)
Bring me a clean plate and take the dirty one away.	Bana temiz bir tabak getir ve bu kirli tabağı alıp götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63081 (CM) & #3454483 (deyta)
Britain was in no hurry to agree on a peace treaty.	Bir barış anlaşması üzerinde anlaşmak için İngiltere'nin hiç acelesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805487 (Source_VOA) & #1053804 (duran)
British forces at this time were winning victories.	İngiliz kuvvetleri bu sırada zaferler kazanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804077 (Source_VOA) & #4842852 (deyta)
Buying a house has stopped being a good investment.	Ev satın almak iyi bir yatırım olmaktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336265 (Shishir) & #8300769 (tulin)
By the time she gets there, it will be nearly dark.	O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308044 (CM) & #1010462 (duran)
Can I make a credit card call on this public phone?	Bu kamu telefonunda kredi kartı araması yapabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57700 (CK) & #5527171 (duran)
Can you explain to me how I can get to the airport?	Havaalanına nasıl gidebileceğimi bana açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986566 (Airvian) & #4995496 (duran)
Can you explain why you turned down their proposal?	Onların teklifini neden reddettiğini açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661881 (WestofEden) & #5880269 (duran)
Can you introduce me to a doctor who speaks French?	Beni Fransızca konuşan bir doktorla tanıştırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451144 (CK) & #2483863 (duran)
Can you introduce me to a lawyer who speaks French?	Beni Fransızca konuşabilen bir avukatla tanıştırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451143 (CK) & #2483865 (duran)
Can you please tell me where the nearest church is?	Lütfen en yakın kilisenin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979539 (Serhiy) & #5309514 (deyta)
Can you recommend a good place to eat Mexican food?	Meksika yemeği yemek için iyi bir yer tavsiye edebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662969 (CK) & #4818703 (duran)
Can you send someone to fix it as soon as possible?	En kısa sürede onu tamir edecek birini gönderebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073534 (jhomel) & #5074964 (duran)
Can you tell me the way to the nearest post office?	Bana en yakın postanenin yolunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243716 (CK) & #3551745 (maydoo)
Can you think of any reason that Tom would do that?	Tom'un onu yapacağına dair herhangi bir neden düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194693 (CK) & #4158460 (duran)
Can't you hear all the car horns beeping behind us?	Arkamızdaki tüm araba kornalarının çaldığını duyamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159809 (CK) & #5890869 (duran)
Can't you keep your dog from coming into my garden?	Köpeğinin benim bahçeme gelmesini engelleyemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239239 (CK) & #856813 (duran)
Can't you see that Tom doesn't want to talk to you?	Tom'un seninle konuşmak istemediğini göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676275 (CK) & #3677596 (vvv123)
Can't you see that Tom doesn't want to talk to you?	Tom seninle konuşmak istemiyor, anlayamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676275 (CK) & #3677597 (vvv123)
Canada and Mexico both share a border with the USA.	Hem Kanada hem de Meksika Amerika Birleşik Devletleri ile bir sınır paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153986 (belgavox) & #4122049 (duran)
Carbon monoxide poisoning can cause hallucinations.	Karbon monoksit zehirlenmesi halüsinasyonlara neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684365 (Hybrid) & #4839343 (duran)
Chew your food well so it can be digested properly.	Yiyecekleri iyi çiğneyin, böylece o düzgün şekilde sindirilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40195 (CK) & #5969933 (duran)
Children will believe what their parents tell them.	Çocuklar anne ve babalarının onlara söylediklerine inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245630 (contour) & #5259648 (deyta)
Children's laughter could be heard in the distance.	Çocukların kahkahası uzaktan duyulabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669015 (patgfisher) & #5249666 (deyta)
Christianity and Islam are two different religions.	Hıristiyanlık ve İslam, iki farklı dindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63097 (CK) & #4626675 (duran)
Coffee prices have jumped almost 50% in six months.	Kahve fiyatları altı ayda neredeyse yüzde 50 yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141303 (Source_VOA) & #3496487 (deyta)
Congratulations! You've just won a million dollars!	Tebrikler! Tam bir milyon dolar kazandın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11765830 (CK) & #11765884 (deyta)
Could you come to my office when you have a moment?	Zamanın olduğunda ofisime gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639965 (CK) & #6199295 (duran)
Could you give me a card with this hotel's address?	Bana bu otelin adresini yazan bir kart verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60491 (CK) & #1116767 (duran)
Could you please tell Tom not to park here anymore?	Lütfen Tom'a artık buraya park etmemesini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205007 (CK) & #4230945 (duran)
Could you please tell me how to get to the airport?	Lütfen bana havaalanına nasıl gideceğimi söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984607 (mailohilohi) & #4984633 (duran)
Could you please tell me how to get to the station?	İstasyona nasıl gideceğimi lütfen bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25998 (brauliobezerra) & #1082352 (duran)
Could you put these fragile things in a safe place?	Bu kırılgan şeyleri güvenli bir yere koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59986 (CM) & #4653431 (User20656)
Could you tell Tom that I'll be a few minutes late?	Beş dakika geç kalacağımı Tom'a söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205006 (CK) & #4230944 (duran)
Could you tell me how to get to the subway station?	Metro istasyonuna nasıl gideceğimi bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277087 (CK) & #5509739 (duran)
Crime rates are the lowest they've been in decades.	Suç oranı yıllardır bu kadar düşük olmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509217 (mailohilohi) & #5571970 (Gulo_Luscus)
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.	Kargalar çiftçinin mısır alanını harap ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63529 (CM) & #2937630 (duran)
Did Tom ever tell you what he wanted for Christmas?	Tom Noel için ne istediğini hiç sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738445 (CK) & #3984712 (duran)
Did Tom happen to tell you how he plans to do that?	Tom onu nasıl planladığını sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135867 (CK) & #5317396 (duran)
Did Tom mention why the police are looking for him?	Tom polisin onu neden aradığından bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497142 (CK) & #5497247 (duran)
Did Tom really tell Mary not to come here tomorrow?	Tom gerçekten Mary'ye yarın buraya gelmemesini mi söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814817 (CK) & #5814837 (deyta)
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?	Tom Mary'ye partiye kiminle geleceğinin söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886177 (CK) & #4583314 (duran)
Did Tom tell you why he wasn't at school yesterday?	Tom sana dün neden okulda olmadığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023753 (CK) & #7023914 (duran)
Did the doctor give you any medicine for your cold?	Doktor sana soğuk algınlığın için herhangi bir ilaç verdi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771427 (sharptoothed) & #4152246 (deyta)
Did you ask Tom if he wished to do that by himself?	Bunu tek başına yapmak isteyip istemediğini Tom'a sordu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096898 (CK) & #6212172 (duran)
Did you break the window on purpose or by accident?	Pencereyi kasıtlı olarak mı kırdın yoksa kazara mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16330 (Zifre) & #4729764 (duran)
Did you find anything in that store that you liked?	O mağazada hoşlandığın bir şey buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390682 (CK) & #4174402 (duran)
Did you get a Christmas present from Tom this year?	Bu yıl Tom'dan bir Noel hediyesi aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705307 (CK) & #5705507 (duran)
Did you have toast for breakfast yesterday morning?	Dün sabah kahvaltıda tost yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912752 (CK) & #6917917 (duran)
Did you hear about the time Tom tried to kill Mary?	Tom'un Mary'yi öldürmeye çalıştığı zaman hakkında bir şey duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103742 (CK) & #4945279 (duran)
Did you know Tom is pretty good at speaking French?	Tom'un Fransızca konuşmada oldukça iyi olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015811 (CK) & #4252117 (duran)
Did you know that Tom and Mary have three children?	Tom ve Mary'nin üç çocuğunun olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526728 (CK) & #6593497 (duran)
Did you know that Tom and Mary often sing together?	Tom ve Mary'nin sık sık birlikte şarkı söylediğini biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353492 (CK) & #6393616 (duran)
Did you know that Tom wanted to become a carpenter?	Tom'un bir marangoz olmak istediğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927818 (CK) & #6929752 (duran)
Did you really not take your medicine this morning?	Bu sabah ilacını gerçekten almadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064984 (CK) & #6066637 (deyta)
Didn't you get Tom's message about today's meeting?	Tom'un bugünkü toplantı hakkındaki mesajını almadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886122 (CK) & #4804834 (duran)
Do all Japanese high school students wear uniforms?	Bütün Japon lise öğrencileri üniforma giyiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912754 (CK) & #6917913 (duran)
Do not fear the unexpected, but be prepared for it.	Umulmayan şeyden korkma ama kendini buna hazırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700114 (U2FS) & #4762297 (maydoo)
Do you and your husband usually eat meals together?	Siz ve kocanız genellikle birlikte yemek yer misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912756 (CK) & #6917907 (duran)
Do you have a mop and a bucket that I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir paspasın ve bir kovan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526727 (CK) & #6593498 (duran)
Do you have any children you haven't told me about?	Hiç bana bahsetmediğin çocukların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731915 (CM) & #4066528 (duran)
Do you have any idea how long Tom stayed in Boston?	Tom'un Boston'da ne kadar kaldığı hakkında herhangi bir bilgin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064257 (CK) & #6064466 (deyta)
Do you have any idea who'd want to steal Tom's car?	Tom'un arabasını kimin çalmak isteyeceği konusunda herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033972 (CK) & #4724593 (duran)
Do you have any idea why Tom would want to do that?	Tom'un neden onu yapmak istediğini konusunda bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814854 (CK) & #5814892 (duran)
Do you have any other questions you want to ask me?	Bana sormak istediğin başka soruların var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142922 (CK) & #4318171 (duran)
Do you hear someone moving around in the next room?	Bitişik odada birinin dolaştığını duyuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339468 (CK) & #1971337 (duran)
Do you know how to prevent it from happening again?	Onun tekrar olmasını nasıl önleyeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135949 (CK) & #4674619 (duran)
Do you know the difference between right and wrong?	Doğru ve yanlış arasındaki farkı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180851 (CK) & #4057795 (deyta)
Do you know what they call a French horn in French?	Onların Fransızcada Fransız kornosuna ne dediklerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122191 (CK) & #4965523 (duran)
Do you know where I could buy another one of these?	Nerede bunlardan bir tane daha alabileceğimi biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012760 (CK) & #4303079 (duran)
Do you know why Tom doesn't live in Boston anymore?	Tom'un artık neden Boston'da yaşamadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064251 (CK) & #6064472 (deyta)
Do you mean you didn't know Tom had gotten married?	Tom'un evlendiğini bilmediğini mi demek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040070 (CK) & #6042807 (duran)
Do you plan to spend your summer vacation with Tom?	Yaz tatilini Tom'la geçirmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613708 (CK) & #4926386 (duran)
Do you realize what would happen if you drank that?	Onu içersen ne olacağının farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811777 (CK) & #5811794 (deyta)
Do you really think I'd let anyone come between us?	Gerçekten birinin aramıza girmesine izin vereceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549863 (CK) & #4086200 (duran)
Do you really think Tom would allow that to happen?	Gerçekten Tom'un onun olmasına izin vereceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048352 (CK) & #6056814 (deyta)
Do you really think Tom would allow you to do that?	Gerçekten senin onu yapmana Tom'un izin vereceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048350 (CK) & #6056816 (deyta)
Do you really think that Tom and Mary were nervous?	Gerçekten Tom ve Mary'nin gergin olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785839 (CK) & #6787367 (deyta)
Do you really think that kind of thing can be done?	Bu tür şeyin yapılabileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991954 (CK) & #3017604 (duran)
Do you really want a job in the same office as Tom?	Tom'unki ile aynı ofiste bir iş sahibi olmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033973 (CK) & #4600848 (duran)
Do you really want me to give your computer to Tom?	Gerçekten senin bilgisayarını Tom'a vermemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033974 (CK) & #3688895 (deyta)
Do you remember what time you woke up this morning?	Bu sabah ne zaman uyandığını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201603 (CK) & #5201803 (duran)
Do you remember when Tom said he wanted to do that?	Tom'un bunu yapmak istediğini söylediği zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096894 (CK) & #6203660 (duran)
Do you remember where you were this time last year?	Geçen sene bu zaman nerede olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912758 (CK) & #6917904 (duran)
Do you still want me to give Tom your old computer?	Hâlâ eski bilgisayarını Tom'a vermemi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886061 (CK) & #4604743 (duran)
Do you think Tom will get the job he's applied for?	Tom'un başvurduğu işi alacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526726 (CK) & #6593499 (duran)
Do you think Tom will go swimming with us tomorrow?	Yarın Tom'un bizimle yüzmeye gideceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951785 (CK) & #2953431 (duran)
Do you think Tom would care if Mary didn't do that?	Mary'nin bunu yapıp yapmadığını Tom'un umursayacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122882 (CK) & #6876241 (duran)
Do you think Tom would teach French to my children?	Sizce Tom benim çocuklarıma Fransızca öğretecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802868 (CK) & #6807702 (duran)
Do you think it'll be difficult for Tom to do that?	Tom'un bunu yapmasının zor olacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118571 (CK) & #6171185 (duran)
Do you think it'll be easy to find a job in Boston?	Boston'da bir iş bulmanın kolay olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639964 (CK) & #4546545 (duran)
Do you think prenuptial agreements are a good idea?	Sizce evlilik öncesi anlaşmalar iyi bir fikir midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912760 (CK) & #6917902 (duran)
Do you think she has nothing to do with the affair?	Onun mesele ile ilgisi olmadığını anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311262 (CM) & #5453956 (duran)
Do you think that man was a newspaper photographer?	Adamın bir foto muhabiri olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410975 (CK) & #4152032 (duran)
Do you think that man was a newspaper photographer?	Sence şu adam bir foto muhabiri miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410975 (CK) & #4256851 (tornado)
Do you think that you and I could do that together?	Senin ve benim bunu birlikte yapabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918977 (CK) & #6931626 (duran)
Do you think that you and I could do that together?	Sizce bunu birlikte yapabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918977 (CK) & #6931627 (duran)
Do you think that you can help me do that tomorrow?	Yarın bunu yapmama yardım edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838858 (CK) & #6842151 (duran)
Do you think there's a chance I could get that job?	O işi alabileceğim konusunda bir şans olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396860 (CK) & #4167147 (duran)
Do you think this summer will be hotter than usual?	Bu yazın her zamankinden daha sıcak olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040055 (CK) & #6042844 (duran)
Do you think we should've talked to Tom about this?	Bu konuda Tom'la konuşmamız gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738502 (CK) & #3757650 (duran)
Do you think we shouldn't have told Tom about this?	Bundan Tom'a bahsetmemiş olmamız gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738501 (CK) & #3984590 (duran)
Do you think what Tom suggested was is a good idea?	Tom'un teklif ettiğinin iyi bir fikir olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127963 (CK) & #4318169 (duran)
Do you think you could handle this job by yourself?	Tek başına bu işin üstesinden gelebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172205 (CK) & #4511574 (duran)
Do you think you should do that without permission?	Bunu izinsiz yapman gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172204 (CK) & #6198110 (duran)
Do you think you'd be able to do that before lunch?	Bunu öğle yemeğinden önce yapabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082880 (CK) & #6176537 (duran)
Do you think you'll be able to do that by yourself?	Bunu kendi başınıza yapabileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823449 (CK) & #6206071 (duran)
Do you think you're the only one who can't do that?	Onu yapamayan tek kişinin siz olduğunu mu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064969 (CK) & #6066654 (deyta)
Do you usually use a pick when you play the guitar?	Gitar çaldığında bir mızrap kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824297 (CK) & #3870231 (duran)
Do you want me to tell you what you're doing wrong?	Neyi yanlış yaptığını sana anlatmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970464 (CK) & #6971327 (duran)
Do you want to come over and watch a movie with me?	Gelmek ve benimle bir film izlemek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085346 (Hybrid) & #5085691 (duran)
Do you want to embarrass me in front of my friends?	Sen beni arkadaşlarımın önünde utandırmak mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029388 (Huskion) & #6030943 (duran)
Do you want to go see a movie after dinner tonight?	Bu gece akşam yemeğinden sonra bir film izlemeye gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033975 (CK) & #4582712 (duran)
Do you want to spend the rest of your life in jail?	Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5811781 (CK) & #5811792 (deyta)
Does Tom seriously think Mary will go out with him?	Tom ciddi olarak Mary'nin onunla çıkacağını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064245 (CK) & #6064481 (deyta)
Does Tom seriously think anybody will vote for him?	Tom birinin ona oy vereceğini ciddi olarak düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064239 (CK) & #6064483 (deyta)
Does Tom still think he'll be in Boston all summer?	Tom hâlâ bütün yaz Boston'da olacağını düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526725 (CK) & #6593500 (duran)
Does Tom still think that I should go talk to Mary?	Tom hâlâ Mary ile konuşmam gerektiğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526724 (CK) & #6593501 (duran)
Does Tom still want me to drive him to the airport?	Tom hâlâ onu havaalanına götürmemi istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526723 (CK) & #6593502 (duran)
Does Tom think he'll be able to attend the meeting?	Tom toplantıya katılabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620395 (CK) & #3683733 (duran)
Does Tom think he'll be able to do that by himself?	Tom onu tek başına yapabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064233 (CK) & #6064490 (deyta)
Does anyone have a pocketknife that I could borrow?	Ödünç alabileceğim bir çakısı olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670496 (CK) & #9670598 (deyta)
Does anyone here know what time the meeting starts?	Buradaki herhangi biri toplantının ne zaman başladığını biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820612 (CK) & #3899446 (duran)
Does that seem like something you might want to do?	O yapmak isteyebileceğin bir şey gibi görünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287438 (CK) & #3951803 (duran)
Does the amount of rain affect the growth of crops?	Yağmur miktarı ekinlerin büyümesini etkiler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26716 (CK) & #3053558 (Themis06)
Doing that wasn't as hard as I thought it would be.	Bunu yapmak düşündüğüm kadar zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226499 (CK) & #6998832 (duran)
Don't ask me to choose between you and my children.	Senin ve çocuklarım arasında tercih yapmamı söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248507 (CK) & #4804767 (duran)
Don't do anything to attract attention to yourself.	Dikkat çekmek için kendine bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769685 (CK) & #3862611 (fgedikli)
Don't do anything to attract attention to yourself.	Kendinize dikkat çekmek için bir şey yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769685 (CK) & #3979909 (duran)
Don't expect everyone to think the same way you do.	Herkesin senin düşündüğün şekilde düşünmesini bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738321 (CK) & #3984971 (duran)
Don't forget to take your umbrella when you go out.	Dışarı çıkarken şemsiyeni almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535648 (Cainntear) & #3998477 (duran)
Don't go anywhere just yet. Wait until I get there.	Henüz herhangi bir yere gitme. Ben oraya gelinceye kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860465 (CK) & #4283815 (duran)
Don't just stand there. Come over here and help me.	Sadece orada durma. Buraya gel ve bana yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162173 (CK) & #4283814 (duran)
Don't just stand there. Come over here and help us.	Orada durma. Buraya gel ve bize yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854528 (CK) & #6854561 (duran)
Don't mind me. Just keep doing what you were doing.	Sen bana bakma. Sadece yaptığın şeyi yapmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860424 (CK) & #5377352 (duran)
Don't people tell you you look like Audrey Hepburn?	İnsanlar Audrey Hepburn'a benzediğini söylemiyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276263 (CK) & #1971364 (duran)
Don't stick your nose into other people's business.	Başka insanların işine burnunu sokma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707559 (catcher) & #3592315 (deyta)
Don't take yourself so seriously. No one else does.	Kendini çok ciddiye alma. Başka hiç kimse almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350679 (fekundulo) & #4191628 (duran)
Don't trust people who praise you in your presence.	Senin huzurunda seni öven insanlara güvenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030465 (CK) & #5561237 (duran)
Don't worry about Tom. He can take care of himself.	Tom hakkında endişelenme. O kendine bakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096245 (CK) & #1202975 (duran)
Don't worry because everything is going to be okay.	Her şey güzel olacağı için endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506627 (confusedchild02) & #5512251 (duran)
Don't you smell something burning in the next room?	Yan odada yanan bir şeyin kokusunu almıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25252 (CK) & #4670835 (duran)
Don't you think Tom is behind what's happening now?	Tom'un şu anda olan bitenin arkasında olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096886 (CK) & #6203245 (duran)
Don't you think that that's a little too expensive?	Sence bu biraz pahalı değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791574 (CK) & #8323668 (soliloquist)
Don't you think we should at least give Tom a call?	Hiç olmazsa Tom'u aramamız gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885993 (CK) & #4544931 (duran)
Don't you think what Tom suggested was a good idea?	Tom'un önerdiği şeyin iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096880 (CK) & #6171098 (duran)
Don't you think you're being a little overdramatic?	Biraz aşırı dramatik olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944239 (Hybrid) & #3079225 (duran)
Don't you want to know where you made your mistake?	Nerede hata yaptığını bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108371 (CK) & #6148028 (duran)
Dozens of houses were burned down in that big fire.	O büyük yangında düzinelerce ev yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24540 (CK) & #3651604 (deyta)
Either stop talking or say something worth hearing.	Ya konuşmayı kes ya da duymaya değer bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500282 (CK) & #4080212 (duran)
Elephants are divided into three different species.	Filler üç farklı türe ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942739 (CM) & #4626686 (duran)
Elephants are the largest land animals alive today.	Filler bugün yaşayan en büyük kara hayvanlarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184 (Zifre) & #6004365 (duran)
Even Tom is a little interested in learning French.	Hatta Tom Fransızca öğrenmekle biraz ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001740 (CK) & #3014329 (duran)
Even if you are busy, you should keep your promise.	Meşgul olsan bile, verdiğin sözleri tutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40691 (CM) & #3430263 (yavuz)
Even if you are not to blame, you should apologize.	Suçlanmasan bile, özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40769 (CM) & #3881422 (duran)
Even though I spoke French, they didn't understand.	Fransızca konuşmama rağmen onlar anlamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876150 (CK) & #3061016 (duran)
Even though I wanted to help Tom, I wasn't able to.	Tom'a yardım etmek istesem bile yardım edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342299 (CK) & #4196789 (duran)
Even though Tom is sick, he's swimming again today.	Tom hasta olmasına rağmen bugün tekrar yüzüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951829 (CK) & #2954819 (duran)
Even though he was tired, he went on with his work.	O yorgun olmasına rağmen işine devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317801 (CK) & #4762599 (duran)
Even though she was a heavy woman, she danced well.	O ağır bir kadın olmasına rağmen, o iyi dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315647 (CK) & #5352019 (duran)
Even though the train was late, we made it in time.	Tren geç kalmış olsa bile, biz zamanında gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326151 (CK) & #5630672 (duran)
Even though we're divorced, we've remained friends.	Biz boşanmış olsak bile arkadaş kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501711 (CK) & #5010452 (duran)
Every time I went to his house, he was not at home.	Onun evine ne zaman gitsem o, evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285708 (CK) & #4739491 (duran)
Every time something unusual happens, I get blamed.	Ne zaman sıra dışı bir şey olsa, ben suçlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721573 (CM) & #3994627 (duran)
Everybody at the party was charmed by her elegance.	Partide herkes onu zerafeti tarafından cezbedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347412 (CK) & #5059584 (duran)
Everybody in the room was stunned by what happened.	Odadaki herkes olanlar karşısında afallamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177959 (CK) & #4886175 (dursun)
Everybody knew Tom didn't like living in Australia.	Herkes Tom'un Avustralya'da yaşamayı sevmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177375 (CK) & #10347885 (tulin)
Everyone just stared at Tom and didn't say a thing.	Herkes yalnızca Tom'a baktı ve bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497410 (CK) & #4742914 (deyta)
Everyone ought to be the master of his own destiny.	Herkes kendi kaderinin efendisi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030469 (CK) & #3297740 (deyta)
Everyone stopped talking when Tom entered the room.	Tom odaya girdiğinde herkes konuşmayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351141 (Hybrid) & #8351152 (Gulo_Luscus)
Everyone's waiting nervously to see what'll happen.	Herkes gergin biçimde ne olacağını görmek için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396876 (CK) & #4167104 (duran)
Everything happened just the way Tom said it would.	Her şey sadece Tom'un olacağını söylediği şekilde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818424 (CK) & #3976399 (duran)
Everything happened the way Tom predicted it would.	Her şey Tom'un olacağını tahmin ettiği şekilde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662967 (CK) & #5092773 (duran)
Everything happens the way it's supposed to happen.	Her şey olması gerektiği şekilde olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135947 (CK) & #3860292 (duran)
Everything in this room is going to be thrown away.	Bu odadaki her şey atılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823447 (CK) & #6833507 (duran)
Excuse me, does this train go to Washington Square?	Affedersiniz, bu tren Washington Square'e gider mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51477 (CK) & #2417010 (duran)
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.	Pahalı yemekler uyku eksikliğini telafi edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241220 (CM) & #5067061 (duran)
Few scientists understand the theory of relativity.	Görecelik teorisini az sayıda bilimci anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274143 (CM) & #3381516 (deyta)
Find out if Tom has any relatives living in Boston.	Tom'un Boston'da yaşayan herhangi bir akrabası olup olmadığını öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024416 (CK) & #3027574 (duran)
Fossil fuels are the main causes of global warming.	Fosil yakıtlar küresel ısınmanın başlıca nedenleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1846542 (LanguageExpert) & #5058480 (duran)
French is the language that I speak the most often.	En çok konuştuğum dil Fransızca'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725223 (CM) & #6061937 (deyta)
French is the only foreign language that Tom knows.	Fransızca Tom'un bildiği tek yabancı dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088465 (CK) & #4099552 (duran)
French was more difficult to learn than I expected.	Fransızca öğrenmek beklediğimden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9457701 (CK) & #12436118 (insularis)
From the look on his face, he is in a bad mood now.	Görünüşe göre o şimdi kötü bir ruh hali içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285813 (CK) & #4835081 (duran)
Generally speaking, children like to play outdoors.	Genelde çocuklar açık havada oynamayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27312 (CK) & #4790454 (duran)
Generally speaking, the weather was mild last year.	Genel anlamda,geçen yıl hava ılımandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27306 (al_ex_an_der) & #857655 (duran)
Gestures are very important in human communication.	Jestler insan iletişiminde çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436367 (CM) & #4628077 (duran)
Get a bicycle. You will not regret it, if you live.	Bir bisiklet al. Eğer yaşarsan, bundan pişman olmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667910 (CK) & #4461866 (duran)
Get back before midnight or you will be locked out.	Gece yarısından önce geri dön yoksa kapılar yüzüne kapanmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269606 (CM) & #5712971 (duran)
Had I known the truth, I would have told it to you.	Gerçeği bilseydim, ben sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322217 (CM) & #5139249 (duran)
Had it not been for your help, I would have failed.	Yardımın olmasa, başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924412 (CK) & #1664537 (freefighter)
Halley's Comet comes round once every eighty years.	Halley'in Kuyruklu yıldızı her seksen yılda bir uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34986 (CK) & #1432500 (duran)
Has anyone ever said that you wear too much makeup?	Sana hiç çok makyaj yaptığını söyleyen oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10161456 (CK) & #4559390 (maydoo)
Have I already told you about the book I'm writing?	Sana yazdığım kitaptan daha önce söz ettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064954 (CK) & #6066669 (deyta)
Have they found out what happened to that airplane?	Onlar o uçağa ne olduğunu buldular mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131672 (CK) & #5626732 (duran)
Have you already carried the boxes up to the attic?	Kutuları önceden tavan arasına taşıdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776944 (CK) & #3097881 (duran)
Have you considered trying to find a job in Boston?	Boston'da bir iş bulmaya çalışmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148454 (CK) & #3951792 (duran)
Have you decided when you're going to go to Boston?	Boston'a ne zaman gideceğine karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918862 (CK) & #6997101 (tulin)
Have you ever been in a long distance relationship?	Sen hiç uzun mesafe ilişkisi yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327391 (CM) & #3936771 (duran)
Have you ever been treated for a bladder infection?	Daha önce idrar yolu enfeksiyonu geçirip tedavi görmüş müydünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853793 (NurseMeeks) & #9857668 (soliloquist)
Have you ever gone through the Straits of Magellan?	Sen hiç Macellan Boğazından geçtin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266017 (_undertoad) & #3936832 (duran)
Have you ever gotten a letter from another country?	Başka bir ülkeden hiç mektup aldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927428 (CK) & #6928148 (duran)
Have you ever heard of a custom as strange as this?	Sen hiç bunun kadar tuhaf bir gelenek duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474151 (CK) & #3937114 (duran)
Have you ever tried feeding your dog peanut butter?	Köpeğini fıstık ezmesi ile beslemeyi hiç düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898560 (CK) & #1468590 (duran)
Have you looked at yourself in the mirror recently?	Son günlerde aynada kendine baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303807 (Hybrid) & #5437882 (duran)
Have you noticed any changes in your hair or nails?	Saçınızda ya da tırnaklarınızda bir değişiklik fark ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851361 (NurseMeeks) & #9859849 (soliloquist)
Have you read the leading article in today's paper?	Bugünkü gazetedeki başyazıyı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242173 (CM) & #1004469 (deyta)
He abandoned his family and went to live in Tahiti.	O, ailesini terk etti ve Tahiti'de yaşamaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294458 (CK) & #4573264 (duran)
He added that he had a wonderful time at the party.	Partide harika bir zaman geçirdiğini sözlerine ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292342 (CK) & #4478007 (deyta)
He always speaks ill of his father behind his back.	O her zaman onun arkasından babasının hakkında kötü konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289207 (CK) & #4967562 (duran)
He asked me to return the money to him immediately.	Parayı hemen ona iade etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103144 (supplementfacts) & #5713031 (duran)
He became sick. That's why he gave up going abroad.	O hasta oldu. Bu nedenle yurt dışına gitmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404739 (CK) & #5316119 (deyta)
He came all the way to talk over a problem with me.	O bir sorun üzerinde konuşmak için bütün yolu benimle birlikte geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293421 (CK) & #4963734 (duran)
He came in quietly in order not to wake the family.	O, aileyi uyandırmamak için sessizce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294455 (CK) & #3937527 (duran)
He can swim faster than any other boy in his class.	O, sınıfındaki başka bir çocuktan daha hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289748 (CK) & #5097990 (duran)
He can't chew well, because he has a toothache now.	İyi çiğneyemiyor çünkü şu anda diş ağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289263 (CM) & #3159061 (deyta)
He carried out his diplomatic mission with success.	O diplomatik misyonunu başarıyla gerçekleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266109 (_undertoad) & #5688879 (duran)
He circulated from table to table at the reception.	Kabulde masadan masaya dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294924 (CM) & #867166 (duran)
He concentrated his energies on helping his friend.	O enerjilerini arkadaşına yardım etmeye yoğunlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304400 (CM) & #5835675 (duran)
He cooked meals for himself when his wife was sick.	O, karısı hastayken kendisi için yemekler pişirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296774 (CK) & #4828507 (duran)
He could get the information by reading the letter.	Mektubu okuyarak bilgi alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266129 (_undertoad) & #5365840 (deyta)
He couldn't attend the meeting because he was sick.	Hasta olduğu için toplantıya katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409018 (CK) & #3581053 (vvv123)
He did not ignore our request, and neither did she.	O, ricamızı önemsemedi ve o da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294580 (CK) & #4824983 (duran)
He didn't answer the phone, so I sent him an email.	O, telefona yanıt vermedi, bu nedenle ona bir e-posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452048 (Swift) & #5314711 (deyta)
He didn't make public what he had discovered there.	O, orada ne bulduğunu açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290426 (CM) & #5245350 (duran)
He divided one million dollars among his five sons.	O, bir milyon doları beş oğlu arasında dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288347 (CK) & #4480298 (duran)
He does well considering that he has no experience.	Hiç tecrübesi olmadığını göz önüne alırsak iyi iş çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295697 (CK) & #6193444 (duran)
He doesn't check his figures when he's calculating.	Hesaplarken rakamlarını kontrol etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238060 (CM) & #5835311 (duran)
He doesn't even drink beer, not to mention whiskey.	O bira bile içmez, bırak viskiyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289322 (CM) & #3388827 (User20656)
He doesn't work here now, but he used to work here.	O şu anda burada çalışmıyor fakat burada çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296482 (CK) & #1223022 (duran)
He explained that he knew nothing about the matter.	O, konu hakkında bir şey bilmediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290477 (CK) & #5431359 (duran)
He finally made a name for himself as a politician.	O sonunda bir politikacı olarak kendisi için bir isim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291784 (CK) & #4963732 (duran)
He finally talked his father into buying a new car.	Sonunda yeni bir araba alması için babasıyla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303293 (CK) & #4650317 (duran)
He gave me his office telephone number and address.	O bana ofis telefon numarasını ve adresini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295415 (CK) & #2054554 (duran)
He got up and left in the middle of the discussion.	Tartışmanın ortasında kalktı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417495 (CS) & #2804925 (duran)
He graduated from a senior high school with honors.	Liseden onur derecesiyle mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304344 (CM) & #4859165 (tulin)
He had been reading for two hours when she came in.	O içeri geldiğinde, o iki saat boyunca kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284186 (CK) & #1262612 (duran)
He had led the Republican Party with great success.	O, Cumhuriyetçi Parti'yi büyük bir başarı ile yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803321 (Source_VOA) & #3312558 (deyta)
He had little experience with international issues.	Uluslararası konularla ilgili çok az deneyimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803322 (Source_VOA) & #4404303 (maydoo)
He had the boldness to ignore the teacher's advice.	Onun öğretmenin tavsiyesini görmezden gelme cesareti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296255 (CM) & #4423705 (duran)
He has collected no fewer than five hundred stamps.	O en az beş yüz pul topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300596 (CM) & #6102619 (duran)
He has given up smoking for the sake of his health.	O sağlığının uğruna sigara içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295933 (CK) & #5765211 (duran)
He has no right to interfere in our family affairs.	Onun aile ilişkilerimize müdahale etme hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297389 (CK) & #4912780 (duran)
He has to work hard in order to support his family.	Ailesine yardımcı olmak için sıkı çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294461 (CK) & #2463145 (User20656)
He has to work hard in order to support his family.	O, ailesine bakmak için çok çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294461 (CK) & #3937533 (duran)
He immigrated to Brazil in search of a better life.	O daha iyi bir yaşam aramak üzere Brezilya'ya göç etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293323 (CK) & #4927936 (duran)
He interrupted the speaker with frequent questions.	O, sık sık soruları ile konuşmacını sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294368 (CK) & #1117201 (duran)
He is a good swimmer and he also plays tennis well.	O iyi bir yüzücüdür ve o ayrıca iyi tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767395 (CK) & #6767689 (duran)
He is a professor of economics at Hyogo University.	O, Hyogo Üniversitesinde ekonomi profesörüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303512 (CK) & #5352061 (deyta)
He is always complaining about the way I do things.	O her zaman işleri yapma tarzım hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289138 (CK) & #4651656 (duran)
He is capable of keeping a secret when he wants to.	O, istediği zaman bir sırrı saklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290671 (CK) & #1041742 (duran)
He is extremely pessimistic and has no aspirations.	O oldukça karamsar ve hiçbir özlemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302995 (CM) & #4431923 (duran)
He is going to stay with his uncle for the weekend.	O, hafta sonu amcasıyla kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299318 (CK) & #4151990 (deyta)
He is in charge of entertaining the foreign guests.	O, yabancı misafirleri eğlendirmekten sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283490 (CK) & #2846198 (duran)
He is not aggressive enough to succeed in business.	O, iş dünyasında başarılı olmak için yeterince agresif değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284843 (CK) & #4479144 (duran)
He is not going on the picnic, and I am not either.	O, pikniğe gitmiyor ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292496 (CM) & #4609731 (duran)
He is proud that his father was a famous scientist.	Babasının ünlü bir bilimci olmasıyla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152213 (belgavox) & #3319552 (deyta)
He is unquestionably the oldest man in the village.	O şüphesiz köydeki en yaşlı adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293125 (CK) & #3347661 (User20656)
He jumped to his feet the moment he heard the news.	O, haberleri duyduğu anda ayağa fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45156 (CK) & #6202415 (duran)
He knew full well that he didn't have long to live.	O yaşamak için uzun zamanı olmadığını çok iyi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293108 (CK) & #4573730 (duran)
He knows German and French, not to mention English.	O İngilizcenin yanı sıra, Almanca ve Fransızca bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288082 (CK) & #5684522 (duran)
He knows how to break the law without being caught.	O, yakalanmadan nasıl suç işleyeceğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751633 (Amastan) & #4757929 (duran)
He left the company on account of personal reasons.	Kişisel nedenlerden dolayı şirketten ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293704 (CM) & #1263778 (duran)
He lingered in the classroom after school was over.	O, okul bittikten sonra sınıfta oyalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299281 (CK) & #5591785 (duran)
He lives from hand to mouth without saving a penny.	O bir kuruş biriktirmeden kıt kanaat yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293776 (CK) & #3964943 (duran)
He looked in all directions, but didn't see anyone.	Her yöne baktı, fakat kimseyi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777952 (FeuDRenais) & #2686023 (User20656)
He lost the sight of one eye in a traffic accident.	O, bir trafik kazasında bir gözünün görme yetisini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296229 (jakov) & #5325690 (deyta)
He made a favorable impression on his bank manager.	O, banka yöneticisinde olumlu bir izlenim bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299178 (CM) & #1014028 (duran)
He made a killing by investing in the stock market.	Borsada yatırım yaparak bir vurgun yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294892 (CK) & #867098 (duran)
He makes it a rule to write in his diary every day.	O her gün günlüğünü yazmayı prensip edinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318632 (CK) & #5528571 (duran)
He postponed leaving for Hokkaido until next month.	Hokkaido'ya hareket etmeyi bir sonraki aya erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303726 (CK) & #1225336 (duran)
He reached out for the sugar that was on the table.	O, masadaki şeker için uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291811 (CK) & #5317899 (duran)
He requested that I come here again this afternoon.	O bu öğleden sonra buraya tekrar gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242556 (CK) & #5174209 (duran)
He returned to Japan after graduating from college.	O, üniversiteden mezun olduktan sonra Japon'yaya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301257 (CK) & #1468591 (duran)
He said he did not enter the room, which was a lie.	O, odaya girmediğini söyledi, o bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303393 (CK) & #5280276 (duran)
He said he would give me a call, but he hasn't yet.	O beni arayacağını söyledi ama henüz aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301815 (CK) & #4590427 (duran)
He said it didn't matter whether we stayed or left.	Kalmamız ya da gitmemizin önemli olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297323 (CK) & #4923470 (duran)
He said that he goes for a long walk every morning.	O, her sabah uzun bir yürüyüşe gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288294 (CK) & #4286797 (marllboro06)
He said that if Smith was elected, he would resign.	O, Smith seçilirse istifa edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51608 (CK) & #5526886 (duran)
He satisfied his thirst with a large glass of beer.	O büyük bir bardak bira ile susuzluğunu giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301203 (CK) & #1038095 (duran)
He sometimes feels like eating Japanese-style food.	Onun canı bazen Japon tarzı yemek yemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264100 (CK) & #5317399 (duran)
He suddenly hung up the phone while I was speaking.	Ben konuşuyorken o aniden telefonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32610 (CK) & #2573224 (meinung44)
He suddenly started writing a letter to his mother.	Aniden annesine bir mektup yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295230 (CK) & #3316212 (deyta)
He takes a group of students to Spain every summer.	O her yaz bir grup öğrenciyi İspanya'ya götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435008 (lukaszpp) & #5649067 (duran)
He told me to meet him at 1 o'clock at the airport.	O bana onu saat 1'de havaalanında karşılamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950126 (Spamster) & #4901827 (duran)
He took a mirror and carefully examined his tongue.	O bir ayna aldı ve dikkatle dilini inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531510 (wma) & #5243740 (duran)
He tried in vain to convince them of his innocence.	O, onun masumiyeti ile ilgili onları boşuna ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302538 (CK) & #5198720 (duran)
He tried to write down everything the teacher said.	Öğretmenin söylediği her şeyi not almaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300654 (CK) & #3778173 (maydoo)
He walked as fast as he could to catch up with her.	O ona yetişmek için yürüyebildiği kadar hızlı yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302722 (CK) & #5593754 (duran)
He walked so fast that I couldn't keep up with him.	O kadar hızlı yürüdü ki ona yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292133 (CK) & #6203283 (duran)
He was accompanied by his wife at the dinner party.	Akşam yemeği partisinde ona karısı tarafından eşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302484 (CK) & #4928346 (duran)
He was almost asleep when he heard his name called.	Adının çağrıldığını duyduğunda neredeyse uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298850 (CK) & #3795858 (duran)
He was deep in debt and had to part with his house.	O borca batmıştı ve evini elden çıkarmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316805 (CK) & #5149651 (duran)
He was told to abstain from drinking by the doctor.	Ona doktor tarafından içki içmekten uzak durması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293634 (CK) & #4963292 (duran)
He was too drunk to remember to shut the back door.	Arka kapıyı kapatmayı düşünemeyecek kadar sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300215 (CK) & #1618821 (freefighter)
He was very tall and slim, with long arms and legs.	Uzun kolları ve bacakları olan, çok uzun boylu ve ince idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210122 (CM) & #5821667 (deyta)
He was very tall and thin, with long arms and legs.	O, uzun kol ve bacaklarıyla, çok uzun boylu ve inceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803323 (Source_VOA) & #4842898 (deyta)
He went abroad for the purpose of studying English.	O, İngilizce eğitimi almak amacıyla yurtdışına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358396 (CK) & #5304158 (deyta)
He went to Italy for the purpose of studying music.	O müzik eğitimi amacıyla İtalya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294197 (CK) & #1061072 (duran)
He went to see her in the hospital every other day.	Günaşırı onu hastanede görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273368 (CK) & #4744235 (duran)
He will never live up to his parents' expectations.	O, asla ebeveynlerinin beklentilerine uyarak yaşamayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295860 (CS) & #1218637 (duran)
He would often read detective stories after supper.	Akşam yemeğinden sonra o sık sık dedektif hikayeleri okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304482 (CK) & #3795837 (duran)
He would often sit for hours without saying a word.	Sık sık tek bir kelime etmeden saatlerce otururdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293674 (CK) & #4514560 (maydoo)
He wrote a book about his adventures in the jungle.	O, ormandaki maceraları hakkında bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290144 (CK) & #4696057 (duran)
He's accustomed to getting up early in the morning.	O sabah erken kalkmaya alışıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021660 (CK) & #5237180 (duran)
He's getting along well with all of his classmates.	O, tüm sınıf arkadaşları ile iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726479 (tatomeimei) & #1048174 (duran)
He's learning French so he can get a better salary.	Daha iyi bir maaş alabilmek için Fransızca öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293126 (CK) & #1131372 (duran)
He's my best friend. It's as if he were my brother.	O benim en iyi arkadaşım. Sanki benim kardeşim gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525811 (CK) & #3748358 (vvv123)
Her condition took a turn for the worse last night.	Dün gece onun durumu kötüleşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902914 (CK) & #5065607 (duran)
Her grandmother lived to be eighty-eight years old.	Büyükannesi seksen sekiz yaşına kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309528 (CK) & #5325399 (deyta)
Her hair style makes her look younger than her age.	Onun saç sitili onu yaşından daha genç gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316192 (CK) & #4764694 (duran)
Her illness kept her in the hospital for six weeks.	Onun hastalığı altı hafta boyunca onu hastanede tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409004 (CK) & #4925959 (duran)
Her illness prevented her from attending the party.	Onun hastalığı onun partiye katılmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316680 (CM) & #1428625 (duran)
Hey, Tom, can I talk to you over here for a second?	Hey Tom, burada bir saniye için seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730358 (CM) & #5257072 (deyta)
High tariffs are the chief obstacles to free trade.	Yüksek tarifeler serbest ticarette baş engellerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241247 (CM) & #5067095 (duran)
His bicycle was stolen because he left it unlocked.	Onu kilitsiz bıraktığı için onun bisikleti çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239402 (CK) & #4818631 (duran)
His face was red and he felt hot and uncomfortable.	Yüzü kırmızıydı ve o sıcak ve rahatsız hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275215 (CK) & #1215008 (duran)
His fake moustache started to peel off on one side.	Sahte bıyığı bir taraftan soyulmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673301 (darinmex) & #5676598 (duran)
His story was too ridiculous for anyone to believe.	Onun hikayesi herhangi birinin inanması için çok fazla saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2139 (papabear) & #2589168 (duran)
How are people going to know what needs to be done?	İnsanlar ne yapılması gerektiğini nasıl bilecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837510 (CK) & #5838227 (duran)
How are we going to get this piano up those stairs?	Piyanoyu bu merdivenlerden nasıl çıkaracağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013234 (CK) & #4318137 (duran)
How are we supposed to prevent that from happening?	Onun olmasını nasıl engellememiz gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836392 (CK) & #5836458 (deyta)
How are you getting along with your new classmates?	Yeni sınıf arkadaşlarınla aran nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269067 (Zifre) & #5554137 (duran)
How can you be so passive? Why don't you retaliate?	Nasıl o kadar pasif olabilirsin? Neden misilleme yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38747 (CM) & #1051419 (duran)
How can you be so passive? Why don't you retaliate?	Nasıl bu kadar etkisiz olabiliyorsun? Neden karşılık vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38747 (CM) & #8255966 (deyta)
How can you talk that way about your oldest friend?	En büyük arkadaşın hakkında nasıl o şekilde konuşabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836384 (CK) & #5836494 (deyta)
How could Tom have done that without Mary noticing?	Tom bunu Mary fark etmeden nasıl yapabildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845896 (CK) & #5846080 (deyta)
How could Tom possibly have known what I was doing?	Tom muhtemelen ne yaptığımı nasıl biliyor olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845888 (CK) & #5846739 (duran)
How dare you tell me what I should or shouldn't do!	Ne yapmam ya da yapmamam gerektiğini bana söylemeye nasıl cüret edersin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800818 (CK) & #5801475 (duran)
How did Tom get Mary to help him with his homework?	Tom nasıl Mary'ye ev ödevinde yardım ettirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845880 (CK) & #5846726 (duran)
How did Tom know that Mary wasn't going to be here?	Tom, Mary'nin burada olmayacağını nasıl bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936441 (CK) & #5941775 (deyta)
How did Tom know that Mary wasn't going to be here?	Tom, Mary'nin burada olmayacağını nereden bildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936441 (CK) & #5941776 (deyta)
How did Tom persuade Mary to go to Boston with him?	Tom onunla Boston'a gitmesi için Mary'yi nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512251 (CK) & #3709700 (duran)
How did you convince Tom to give you so much money?	Tom'u size bu kadar çok para vermeye nasıl ikna ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845872 (CK) & #5846700 (duran)
How did you convince Tom to help us paint the barn?	Tom'un ahırı boyamamıza yardım etmeye nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814858 (CK) & #5814879 (duran)
How did you ever get Tom to give you that painting?	Tom'a o tabloyu sana nasıl verdirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834128 (CK) & #5665087 (duran)
How did you know Tom was going to go fishing today?	Tom'un bugün balık tutmaya çıkacağını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845864 (CK) & #5846676 (duran)
How did you know exactly what Tom was going to say?	Tom'un ne söyleyeceğini tam olarak nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213016 (CK) & #7226010 (deyta)
How did you know that Tom had never been to Boston?	Tom'un Boston'da hiç bulunmadığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834138 (CK) & #4820827 (duran)
How did you know that Tom was the one who did that?	Bunu yapan kişinin Tom olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845856 (CK) & #5846614 (duran)
How did you know that Tom wouldn't show up on time?	Tom'un zamanında gelmeyeceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834143 (CK) & #4724270 (duran)
How did you learn that Tom wasn't living in Boston?	Tom'un Boston'da yaşamadığını nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834149 (CK) & #4633385 (tulin)
How did you like those sandwiches we had for lunch?	Öğle yemeği için yediğimiz o sandviçleri nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836368 (CK) & #5836525 (deyta)
How do you help someone who doesn't want your help?	Senin yardımını istemeyen birine nasıl yardım edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033976 (CK) & #4653597 (duran)
How do you know this machine is really safe to use?	Bu makinenin kullanmak için gerçekten güvenli olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238987 (CK) & #4227880 (duran)
How do you remove red wine stains from your carpet?	Kırmızı şarap lekelerini halınızdan nasıl çıkarırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953328 (CK) & #1468592 (duran)
How do you tell somebody that their child has died?	Birine çocuğunun öldüğünü nasıl söylersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10476284 (CK) & #10476287 (soliloquist)
How do you tell somebody that their child has died?	Birine çocuğunun öldüğünü nasıl haber verirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10476284 (CK) & #10476289 (soliloquist)
How important is it for you to make a lot of money?	Çok para kazanman ne kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912762 (CK) & #6917899 (duran)
How long did it take you to learn French this well?	Fransızcayı bu kadar iyi öğrenmen ne kadar zamanını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662966 (CK) & #4811584 (duran)
How long did you think the party was going to last?	Partinin ne kadar süreceğini düşünüyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835703 (CK) & #5838381 (duran)
How long do I have to wait to pick up the medicine?	İlaç almak için ne kadar beklemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277971 (CK) & #6047822 (duran)
How long do you think the concert is going to last?	Konserin ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834917 (CK) & #4101144 (duran)
How long does it take to the train station by taxi?	Taksiyle tren istasyonuna ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26028 (CK) & #1226559 (duran)
How long does it take you to go home from my house?	Benim evimden evine gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250480 (CK) & #5341115 (duran)
How long has it been since you played with a yo-yo?	Bir dönme dolapla oynadığından beri ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566132 (darinmex) & #3897559 (duran)
How long has it been since you saw your girlfriend?	Kız arkadaşını gördüğünden beri ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600717 (karloelkebekio) & #3869306 (duran)
How long has it been since you've had a girlfriend?	Bir kız arkadaşın olduğundan beri ne kadar süre oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593680 (CK) & #3896521 (duran)
How long has it been since you've seen your family?	Aileni gördüğünden beri ne kadar zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2058351 (erikspen) & #3896414 (duran)
How many Christmas cards did you receive last year?	Geçen yıl kaç tane Noel kartı aldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705375 (CK) & #5705464 (duran)
How many Christmas presents did you give this year?	Bu yıl kaç tane Noel hediyesi verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705376 (CK) & #5705462 (duran)
How many different kinds of pizzas are on the menu?	Menüde kaç tane farklı pizza çeşidi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912071 (CK) & #2950282 (duran)
How many hours a day does she spend in the kitchen?	O, mutfakta günde kaç saat geçirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909511 (CK) & #1468594 (duran)
How many hours do you actually exercise every week?	Her hafta gerçekten kaç saat egzersiz yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834907 (CK) & #5835350 (duran)
How many languages other than French can you speak?	Fransızcadan başka kaç dil biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049344 (CK) & #8100119 (tulin)
How many languages other than French can you speak?	Fransızcadan başka kaç dil konuşabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049344 (CK) & #8368607 (Gulo_Luscus)
How many letters are there in the English alphabet?	İngiliz alfabesinde kaç tane harf var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967742 (CK) & #2307023 (Gulo_Luscus)
How many of the words on this list do you not know?	Bu listedeki kaç tane sözcüğü bilmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152833 (CK) & #5451849 (deyta)
How many people does it take to change a lightbulb?	Bir ampulü değiştirmek kaç kişi gerektirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213530 (Hybrid) & #3628086 (duran)
How many people have you told what really happened?	Gerçekten ne olduğunu kaç kişiye söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834899 (CK) & #5835359 (duran)
How much do you know about artificial intelligence?	Yapay zeka hakkında ne kadar biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730405 (CM) & #5257078 (deyta)
How much money did Tom donate to charity last year?	Tom geçen yıl hayır için ne kadar bağış yaptı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911965 (CK) & #2950348 (duran)
How much money do you spend on clothing every year?	Her yıl kıyafetlere ne kadar para harcıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912764 (CK) & #6917894 (duran)
How much money do you think you'll spend in Boston?	Sence Boston'da ne kadar para harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6940669 (CK) & #6997247 (tulin)
How much of Tom's speech did you really understand?	Tom'un konuşmasının ne kadarını gerçekten anladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845848 (CK) & #5846598 (duran)
How much of what you just told me did you tell Tom?	Bana söylediğinizin ne kadarını Tom'a söylediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912324 (CK) & #2949699 (duran)
How much pocket money do you get from your parents?	Ailenden ne kadar cep harçlığı alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834891 (CK) & #5835372 (duran)
How much stuff have you accumulated over the years?	Yıllar içinde ne kadar çok şey topladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834883 (CK) & #5835451 (duran)
How much time do you have before you have to leave?	Gitmek zorunda kalmadan önce ne kadar zamanın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986237 (CK) & #3018318 (duran)
How much time have you spent discussing this topic?	Bu konuyu tartışırken ne kadar zaman harcadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834875 (CK) & #5835470 (duran)
How often did you do that when you were a teenager?	Sen bir gençken bunu ne sıklıkla yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927915 (CK) & #6928091 (duran)
How often do you use the camera on your smartphone?	Akıllı telefonunuzdaki kamerayı ne sıklıkla kullanıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834839 (CK) & #5835496 (duran)
How one views something depends on one's situation.	Birinin bir şeye nasıl baktığı onun durumuna bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #972854 (CK) & #4541489 (duran)
How was Tom able to lose so much weight so quickly?	Tom nasıl bu kadar çok kiloyu bu kadar çabuk verebildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834161 (CK) & #5350574 (duran)
How would you feel if that happened to your sister?	Bu kız kardeşine olsa nasıl hissedersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834831 (CK) & #5835526 (duran)
However hard you try, you can't finish it in a day.	Her ne kadar sıkı denesen de onu bir gün içinde bitiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36752 (Zifre) & #2204538 (muatik)
Huge numbers of soldiers and civilians were killed.	Çok fazla sayıda askerler ve siviller öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804399 (Source_VOA) & #1156987 (duran)
I actually thought Tom was going to choke to death.	Ben gerçekten Tom'un boğularak öleceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825917 (CK) & #5826230 (duran)
I addressed the envelope containing the invitation.	Davet içeren zarfın üstüne adres yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258704 (CK) & #1054282 (duran)
I admire people who express their opinions frankly.	Ben görüşlerini dürüstçe ifade eden insanlara hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347327 (CK) & #5303970 (deyta)
I advise you not to borrow money from your friends.	Arkadaşlarından borç para almamanı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324334 (CK) & #1219360 (duran)
I agree with your interpretation to a large extent.	Yorumunu büyük ölçüde kabul ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252816 (CM) & #6066178 (duran)
I almost told Tom what you told me not to tell him.	Ona söylemememi söylediğin şeyi neredeyse Tom'a söylüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291619 (CK) & #2475946 (duran)
I almost wish that I were going to Boston with you.	Neredeyse keşke seninle Boston'a gidiyor olsaydım diyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8297106 (CK) & #4857362 (dursun)
I always drink a glass of milk before going to bed.	Yatmaya gitmeden önce her zaman bir bardak süt içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345066 (CK) & #4452378 (duran)
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.	Annemi saat 4'te istasyonda karşılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252573 (CK) & #4474480 (deyta)
I am prepared to put up with it for the time being.	Şimdilik ona katlanmaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241743 (CK) & #5341095 (duran)
I am shocked and appalled at what I have just seen.	Az önce gördüğüm şeyden şok oldum ve dehşete düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508293 (CK) & #4324499 (duran)
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.	Çok susadım. Bir fincan kahve istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35764 (CK) & #475594 (deyta)
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.	Susadım. Bir fincan kahve içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35764 (CK) & #4466170 (duran)
I am wondering if I could be of any service to you.	Size herhangi bir hizmette bulunup bulunamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25293 (mamat) & #8224908 (deyta)
I appreciate your answering my enquiry so promptly.	Soruma çok çabuk cevap verdiğin için minnet duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590805 (TopMan) & #5562553 (duran)
I asked Tom how much time he thought it would take.	Tom'a onun ne kadar zaman alacağını düşündüğünü sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980131 (CK) & #2980267 (duran)
I asked Tom to show me some pictures of his family.	Tom'dan ailesinin bazı resimlerini göstermesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064296 (CK) & #6064432 (deyta)
I asked Tom what happened, but he wouldn't tell me.	Tom'a ne olduğunu sordum ama bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627473 (CK) & #3630527 (duran)
I asked you to come yesterday. Why didn't you come?	Dün gelmeni istedim. Neden gelmedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343944 (CK) & #5344259 (deyta)
I assume that you have some information about this.	Sanırım bu konuda biraz bilgin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190430 (CK) & #4854610 (dursun)
I assume you're working on correcting the mistakes.	Sanırım hataları düzeltmek için çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293257 (CK) & #5492143 (duran)
I assure you we'll be able to pay the rent on time.	Kirayı zamanında ödeyebileceğimize sizi temin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293462 (CK) & #3779852 (duran)
I ate dinner last night, but I don't think Tom did.	Dün gece yemek yedim ama Tom'un yediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027601 (CK) & #4840690 (deyta)
I borrowed my father's hammer to build a dog house.	Bir köpek kulübesini tamir etmek için babamın çekicini ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549901 (CK) & #4704310 (duran)
I came close to throwing away all these old photos.	Bu eski fotoğrafların hepsini neredeyse çöpe atıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300218 (CK) & #6208804 (duran)
I came here to discuss a personal problem with you.	Seninle kişisel bir sorunu tartışmak için buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662669 (CK) & #3951781 (duran)
I came up to Boston from Nashville a few years ago.	Ben birkaç yıl önce Nashville'den Boston'a geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300277 (CK) & #5276955 (duran)
I can assure you that honesty pays in the long run.	Dürüstlüğün uzun vadede ödeme yaptığına seni temin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275738 (CM) & #5554218 (duran)
I can come over to help, but not this Monday night.	Yardım etmek için gelebilirim ama bu pazartesi gecesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496661 (CK) & #4583357 (duran)
I can draw you a picture of that if you want me to.	İstiyorsan sana onunla ilgili bir resim çizebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308359 (CK) & #3803227 (duran)
I can read French, but I'm not good at speaking it.	Fransızca okuyabilirim fakat onu konuşmakta iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106028 (CK) & #6106551 (deyta)
I can sing this song without looking at the lyrics.	Ben sözlerine bakmadan bu şarkıyı söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043830 (CK) & #5534687 (deyta)
I can think of cheaper places to visit than Boston.	Ziyaret etmek için Boston'dan daha ucuz yerler düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301388 (CK) & #4777777 (deyta)
I can understand French better than I can speak it.	Ben Fransızcayı onu konuşabildiğimden daha iyi anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4792326 (CK) & #4799450 (duran)
I can't believe Tom thinks I'm a good chess player.	Tom'un iyi bir satranç oyuncusu olduğumu düşündüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301927 (CK) & #2474877 (duran)
I can't believe that Tom and John are grandfathers.	Tom ve John'un dede olduklarına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526722 (CK) & #6593503 (duran)
I can't believe that you actually got into Harvard.	Harvard'a gerçekten girdiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953370 (CK) & #1468595 (duran)
I can't believe that you're really in love with me.	Gerçekten bana aşık olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953378 (CK) & #3475975 (deyta)
I can't believe that's what's really bothering Tom.	Tom'un canını gerçekten sıkan şeyin o olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950851 (CK) & #2837036 (duran)
I can't believe that's what's really troubling Tom.	Tom'u gerçekten tedirgin eden şeyin o olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950852 (CK) & #2837040 (duran)
I can't believe we've finally finished the project.	Sonunda projeyi bitirdiğimize inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301933 (CK) & #4804850 (duran)
I can't believe you don't think Mary is attractive.	Mary'nin çekici olduğunu düşünmediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419752 (CK) & #3637127 (duran)
I can't believe you'd do something like that to me.	Bana öyle bir şey yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709107 (AlanF_US) & #4269910 (duran)
I can't decide whether to buy this one or that one.	Onu mu alsam bunu mu alsam, karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656625 (CK) & #8171244 (soliloquist)
I can't get anything done if you keep bothering me.	Beni rahatsız edip durursan hiçbir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791451 (CK) & #8265249 (soliloquist)
I can't help you because I don't understand French.	Ben Fransızca anlamadığım için sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795891 (CK) & #4797349 (deyta)
I can't imagine myself living in a place like this.	Böyle bir yerde yaşadığımı hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821392 (CK) & #6953959 (duran)
I can't leave yet. I still have a few things to do.	Şimdi ayrılamam. Hala yapacak birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954533 (CK) & #3461480 (deyta)
I can't let you drink by yourself. Let me join you.	Yalnız içmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954591 (CK) & #5591778 (duran)
I can't see anything. The windshield is very dirty.	Bir şey göremiyorum. Ön cam çok kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313263 (sacredceltic) & #4939767 (duran)
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.	Evimde bir yerde çalışamam. Çok gürültülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31556 (CK) & #4768410 (duran)
I can't tell her now. It's not that simple anymore.	Şimdi ona söyleyemem. Artık o kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370 (Zifre) & #4192678 (duran)
I can't tell you how much your support means to us.	Desteğinin bizim için ne çok şey ifade ettiğini sana anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953404 (CK) & #1468596 (duran)
I can't tell you where Tom is because I don't know.	Bilmediğimden dolayı Tom'un nerede olduğunu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620189 (CK) & #3685784 (duran)
I can't understand why she doesn't love me anymore.	Niye artık beni sevmediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701431 (CK) & #2687615 (Gulo_Luscus)
I chased the thief, but I wasn't able to catch him.	Hırsızı kovaladım ama onu yakalayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860641 (CK) & #5861060 (deyta)
I consider Tom a thoroughly responsible individual.	Tom'u adamakıllı sorumlu bir birey olarak düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959405 (sharptoothed) & #4412705 (duran)
I could have gone to college, but I decided not to.	Koleje gidebilirdim ama gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308111 (CK) & #3298003 (deyta)
I could tell you that I love you, but I'd be lying.	Seni seviyor olduğumu söyleyebilirdim ama yalan söylüyor olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585944 (darinmex) & #8080721 (deyta)
I couldn't convince Tom lend me the money I needed.	İhtiyacım olan parayı bana ödünç vermesi için Tom'u ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115126 (CK) & #4115666 (duran)
I couldn't help smiling at her childlike frankness.	Onun çocuksu samimiyetine gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309327 (CK) & #3929863 (duran)
I couldn't prevent Tom from eating all the cookies.	Tom'un tüm kurabiyeleri yemesine engel olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951966 (CK) & #2961002 (duran)
I couldn't quite tell exactly what the problem was.	Sorunun ne olduğunu pek tam olarak söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735730 (CK) & #4046803 (duran)
I couldn't sleep well because it was noisy outside.	Dışarısı gürültülü olduğu için iyi uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22034 (CK) & #1468597 (duran)
I debated for hours with my friends on the subject.	Arkadaşlarımla konuyla ilgili saatlerce tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256434 (CK) & #5610231 (duran)
I didn't answer your letter because I was too busy.	Çok meşgul olduğum için mektubuna cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474998 (AlanF_US) & #4477021 (duran)
I didn't do that as much last week as I usually do.	Bunu geçen hafta genellikle yaptığım kadar çok yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728503 (CK) & #6943389 (duran)
I didn't even know that you used to live in Boston.	Eskiden Boston'da yaşadığını bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735061 (CK) & #3766135 (soliloquist)
I didn't expect that there would be so many people.	Bu kadar çok insan olacağını ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9045566 (CK) & #9045761 (soliloquist)
I didn't expect that there would be so many people.	Bu kadar insan olacağını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9045566 (CK) & #9045768 (soliloquist)
I didn't feel like getting out of bed this morning.	Bu sabah canım yataktan kalkmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831975 (CK) & #5832183 (duran)
I didn't feel very well, but I went to work anyway.	Kendimi çok iyi hissetmiyordum ama yine de işe gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770856 (CK) & #3484281 (deyta)
I didn't have time to do everything I wanted to do.	Yapmak istediğim her şeyi yapmak için vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232470 (CK) & #7007710 (tulin)
I didn't know Tom and Mary were brother and sister.	Tom ve Meryem'in kardeş olduklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7507592 (CK) & #4570954 (tornado)
I didn't know Tom and Mary were your grandchildren.	Tom ve Mary'nin torunlarınız olduklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526721 (CK) & #6593504 (duran)
I didn't know Tom had already told Mary what to do.	Tom'un Mary'ye ne yapacağını söylemiş olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353489 (CK) & #6393620 (duran)
I didn't know Tom was going to ask Mary to do that.	Neden bunu tekrar yapamıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353486 (CK) & #6393622 (duran)
I didn't know that Tom could write Chinese so well.	Tom'un bu kadar iyi Çince yazabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198294 (CK) & #4200091 (deyta)
I didn't know that Tom used to be a French teacher.	Tom'un eskiden bir Fransızca öğretmeni olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814862 (CK) & #5814872 (duran)
I didn't know that Tom wanted to do that on Monday.	Tom'un bunu pazartesi yapmak istediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728562 (CK) & #7549802 (duran)
I didn't know whether I wanted to go to university.	Üniversiteye gitmek isteyip istemediğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246908 (papabear) & #5690403 (duran)
I didn't know whether Tom needed to do that or not.	Tom'un bunu yapması gerekip gerekmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741949 (CK) & #6978962 (duran)
I didn't know whether Tom was good at chess or not.	Tom'un satrançta iyi olup olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231725 (CK) & #6943027 (duran)
I didn't know whether Tom would agree to go or not.	Tom'un gitmeyi kabul edip etmeyeceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231721 (CK) & #6871902 (duran)
I didn't know whether to stay here or go to London.	Burada mı kalacağımı yoksa Londra'ya mı gideceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253467 (CK) & #1468598 (duran)
I didn't live with my mother when I was growing up.	Küçükken annemin yanında yaşamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735413 (CK) & #3757865 (soliloquist)
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.	Kulak misafiri olmak istemedim ama tesadüfen duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325437 (CK) & #1468600 (duran)
I didn't realize I was supposed to be here by 2:30.	2.30'a kadar burada olmam gerektiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817963 (CK) & #3861044 (duran)
I didn't see you at my cocktail party last weekend.	Geçen hafta sonu seni kokteyl partimde görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892665 (CK) & #4938822 (duran)
I didn't think Tom was difficult to get along with.	Tom ile anlaşmanın zor olduğunu düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231701 (CK) & #6998397 (duran)
I didn't think Tom was going to be able to do that.	Tom'un bunu yapabileceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094303 (CK) & #6095072 (duran)
I didn't think it was a good idea to let Tom drive.	Tom'un araba sürmesine izin vermenin iyi bir fikir olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432233 (CK) & #6763773 (duran)
I didn't think it would be safe for you to do that.	Bunu yapmanın güvenli olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340015 (CK) & #6945162 (duran)
I didn't think you were going to forget to do that.	Bunu yapmayı unutacağınızı düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340009 (CK) & #6763819 (duran)
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.	Şaraptan hoşlanmazdım fakat şimdi çok hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035183 (CK) & #1443806 (duran)
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.	Şarabı sevmezdim fakat şimdi çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035183 (CK) & #1468673 (duran)
I didn't want to make a scene in front of everyone.	Herkesin önünde olay çıkarmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485172 (Hybrid) & #5496494 (duran)
I didn't want to say anything, but I had no choice.	Bir şey söylemek istemedim ama seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033977 (CK) & #4600849 (duran)
I didn't want to spend any more time swimming laps.	Yüzme turları atarak daha fazla zaman geçirmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045085 (CK) & #5783557 (duran)
I do remember you were in Boston for a short while.	Kısa bir süredir Boston'da olduğunu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722565 (CM) & #5158895 (duran)
I don't allow my kids to watch TV on school nights.	Bir sonraki gün okul olduğu gecelerde, çocuklarımın televizyon seyretmelerine izin vermem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496888 (CK) & #3685985 (vvv123)
I don't always understand everything you're saying.	Ben her zaman söylediğin her şeyi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924908 (Wierdmin) & #5926386 (duran)
I don't believe I can walk that far in three hours.	Üç saatte o kadar uzağa yürüyebileceğime inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821394 (CK) & #6199141 (duran)
I don't believe Tom and Mary will ever get married.	Tom ve Mary'nin evleneceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526720 (CK) & #6593505 (duran)
I don't believe in paying for services I don't use.	Faydalanmadığım hizmetler için para ödemek felsefemde yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185901 (CK) & #4849509 (dursun)
I don't earn enough money to buy clothes regularly.	Düzenli olarak kıyafetler alacak kadar para kazanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324844 (CK) & #5709099 (duran)
I don't even know how to say "thank you" in French.	Fransızcada nasıl "teşekkür ederim" denileceğini bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125959 (CK) & #6137788 (deyta)
I don't even want to think about what could happen.	Olabilecekleri düşünmek bile istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033978 (CK) & #4544896 (soliloquist)
I don't feel well today and prefer to stay at home.	Bugün iyi hissetmiyorum ve evde kalmayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300521 (Lindoula) & #3948887 (duran)
I don't feel well. Could you give me some medicine?	İyi hissetmiyorum. Bana bir ilaç verir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20297 (CK) & #1468602 (duran)
I don't have a shovel, but I know someone who does.	Bir küreğim yok ama küreği olan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524706 (CK) & #6547272 (duran)
I don't have enough money to buy everything I need.	İhtiyacım olan her şeyi satın alacak kadar param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852868 (CK) & #5855235 (deyta)
I don't have enough money to go to Boston with you.	Seninle Boston'a gitmek için yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561622 (CK) & #4603811 (duran)
I don't have enough money to pay this month's rent.	Bu ayın kirasını ödemek için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350796 (CK) & #5339798 (deyta)
I don't have enough space in my room for that desk.	O masa için odamda yeterli yerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825395 (CK) & #3858409 (duran)
I don't know Tom well enough to ask him to do that.	Tom'u onu yapmasını isteyecek kadar iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405676 (CK) & #5405717 (duran)
I don't know anybody who does that better than you.	Bunu senden daha iyi yapacak birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620080 (CK) & #3686880 (duran)
I don't know how many brothers and sisters Tom has.	Tom'un kaç tane kız ve erkek kardeşi olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850323 (CK) & #5869988 (deyta)
I don't know how many times Tom has gone to Boston.	Tom'un kaç kez Boston'a gittiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619370 (CK) & #3694064 (duran)
I don't know how many years Tom has been a teacher.	Tom'un kaç yıldır öğretmen olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735529 (CK) & #3755484 (duran)
I don't know how we're going to pay for everything.	Her şey için nasıl ödeme yapacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619017 (CK) & #4071917 (duran)
I don't know how you lasted five years in that job.	O işte beş yıl nasıl dayandığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318230 (CK) & #4961116 (duran)
I don't know if I'll be able to help you on Monday.	Pazartesi günü sana yardım edebilip edemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318236 (CK) & #3780699 (duran)
I don't know if that's a good thing or a bad thing.	Bunun iyi bir şey mi ya da kötü bir şey mi olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723774 (CM) & #4915143 (duran)
I don't know whether he'll come by train or by car.	Onun trenle ya da arabayla gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260169 (CK) & #4899894 (duran)
I don't know whether he's a college student or not.	Onun bir üniversite öğrencisi olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283991 (CK) & #4873124 (duran)
I don't know why I agreed to go in the first place.	En başta neden gitmeye razı olduğumu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969004 (Hybrid) & #4620734 (tulin)
I don't like you spending so much time watching TV.	TV izleyerek çok fazla zaman harcamanı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618480 (CK) & #3703496 (duran)
I don't often make mistakes when writing in French.	Fransızca yazarken çoğu zaman hatalar yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852875 (CK) & #5855227 (deyta)
I don't read any of the messages that Tom sends me.	Tom'un bana gönderdiği mesajlardan hiçbirini okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405123 (CK) & #5405365 (duran)
I don't really want to bother you with my problems.	Gerçekten seni kendi problemlerimle rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033979 (CK) & #4868697 (dursun)
I don't really want to pay that much for a new car.	Gerçekten yeni bir araba için o kadar ödemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033980 (CK) & #5282685 (duran)
I don't recognize any of the people in the picture.	Resimdeki insanlardan hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553479 (CK) & #4828198 (deyta)
I don't speak French, but I understand it a little.	Fransızca konuşmam ama onu biraz anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436551 (lukaszpp) & #4699888 (duran)
I don't think I can find the time to do that today.	Bunu bugün yapacak zaman bulabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656583 (CK) & #6797756 (duran)
I don't think I could forgive myself if I did that.	Eğer onu yaptıysam kendimi affedebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323108 (CK) & #4545162 (duran)
I don't think I have the willpower to quit smoking.	Sigarayı bırakacak iradem olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235629 (CK) & #8216061 (tulin)
I don't think I have the willpower to quit smoking.	Sigarayı bırakacak irade gücüm olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235629 (CK) & #8216062 (tulin)
I don't think I have what it takes to be a teacher.	Bir öğretmen olmak için gerekli yeteneklere sahip olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820368 (CK) & #3901033 (duran)
I don't think I'll be able to pass the examination.	Sınavı geçebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339994 (CK) & #6999415 (tulin)
I don't think I'll have the time to help you today.	Bugün sana yardımcı olmak için zamanımın olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852882 (CK) & #5855219 (deyta)
I don't think I'm ever going to be able to do that.	Bunu yapabileceğimi hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082876 (CK) & #6203318 (duran)
I don't think I'm hungry enough to eat all of this.	Bunların hepsini yiyecek kadar aç olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064277 (CK) & #6064444 (deyta)
I don't think I've ever seen anything so beautiful.	Ben hiç bu kadar güzel bir şey gördüğümü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724730 (CM) & #5248117 (deyta)
I don't think I've ever seen you this drunk before.	Seni şimdiye kadar bu kadar sarhoş gördüğümü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618884 (CK) & #3700169 (duran)
I don't think TV will ever take the place of books.	Televizyonun kitapların yerini alacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39260 (CK) & #4953989 (duran)
I don't think Tom and I can take care of ourselves.	Tom ve benim kendimize bakabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547134 (CK) & #6547613 (duran)
I don't think Tom and Mary have anything in common.	Tom ve Mary'nin ortak bir şeyi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080956 (CK) & #4171490 (duran)
I don't think Tom has any friends here except Mary.	Tom'un Mary dışında herhangi bir arkadaşı olduğunu sanmııyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353483 (CK) & #6393630 (duran)
I don't think Tom has any idea what Mary has to do.	Tom'un Mary'nin ne yapması gerektiğine dair bir fikrinin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353480 (CK) & #6393636 (duran)
I don't think Tom has as many friends as Mary does.	Tom'un Mary'ninki kadar fazla arkadaşı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353477 (CK) & #6393663 (duran)
I don't think Tom has met either of Mary's sisters.	Tom'un Mary'nin kız kardeşlerinin herhangi biri ile tanıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353474 (CK) & #6393667 (duran)
I don't think Tom is in the mood to work right now.	Tom'un şu an çalışmak istediğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027579 (CK) & #1523247 (animyrch)
I don't think Tom is rich enough to buy that house.	Tom'un o evi alacak kadar zengin olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226930 (CK) & #8221150 (deyta)
I don't think Tom is the kind of guy who'd do that.	Tom'un onu yapacak adam türü olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013032 (CK) & #4318139 (duran)
I don't think Tom is the one who wrote this report.	Bu raporu yazan kişinin Tom olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620006 (CK) & #3689100 (duran)
I don't think Tom knows Mary can understand French.	Mary'nin Fransızca anlayabileceğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353471 (CK) & #6393767 (duran)
I don't think Tom knows Mary isn't very happy here.	Mary'nin burada pek mutlu olmadığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353468 (CK) & #6393672 (duran)
I don't think Tom knows that Mary doesn't like him.	Tom, Mary'nin onu sevmediğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353465 (CK) & #6393685 (duran)
I don't think Tom knows that Mary needs to do that.	Mary'nin bunu yapması gerektiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353462 (CK) & #6387343 (duran)
I don't think Tom knows that Mary wants to do that.	Mary'nin bunu yapmak istediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353459 (CK) & #6393691 (duran)
I don't think Tom knows what Mary expects from him.	Mary'nin ondan ne beklediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353456 (CK) & #6393696 (duran)
I don't think Tom knows what Mary wants him to buy.	Mary'nin onun ne almasını istediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353453 (CK) & #6393699 (duran)
I don't think Tom knows what Mary wants him to say.	Mary'nin onun ne söylemesini istediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353450 (CK) & #6393703 (duran)
I don't think Tom knows why Mary called the police.	Mary'nin polisi neden aradığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353447 (CK) & #6393705 (duran)
I don't think Tom knows why Mary doesn't like dogs.	Mary'nin neden köpekleri sevmediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353444 (CK) & #6393709 (duran)
I don't think Tom knows why you want me to do that.	Senin neden bunu yapmamı istediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338698 (CK) & #6920876 (duran)
I don't think Tom will want to go drinking with us.	Tom'un bizimle içki içmeye gitmek isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133444 (CK) & #4141520 (duran)
I don't think Tom would mind if I used his bicycle.	Tom'un onun bisikletini kullanıp kullanmadığımı umursayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529061 (CK) & #4536989 (duran)
I don't think it's anything we need to worry about.	Bunun, hakkında endişelenmemiz gereken bir şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323141 (CK) & #4545169 (duran)
I don't think my boyfriend and I will ever make up.	Erkek arkadaşımın ve benim barışacağımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249588 (CK) & #5231264 (duran)
I don't think that I deserved the punishment I got.	Aldığım cezayı hak ettiğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953440 (CK) & #1468603 (duran)
I don't think that Tom did his homework by himself.	Tom'un ödevini kendisi yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231629 (CK) & #6879569 (duran)
I don't think that Tom has any brothers or sisters.	Tom'un hiç kardeşi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232624 (CK) & #4054734 (tornado)
I don't think that Tom has those kinds of problems.	Tom'un o tür problemleri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232614 (CK) & #7005677 (tulin)
I don't think that Tom is going to do that anymore.	Tom'un bunu bir daha yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232608 (CK) & #6476322 (duran)
I don't think that Tom would make a very good boss.	Tom'un çok iyi bir patron olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228378 (CK) & #3949864 (duran)
I don't think that anything bad is going to happen.	Kötü bir şey olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226840 (CK) & #10224401 (tulin)
I don't think that we should even consider singing.	Şarkı söylemeyi düşünmemiz gerektiğini bile sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108369 (CK) & #6150826 (duran)
I don't think there's any point in discussing this.	Bunu tartışmanın bir anlamı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619662 (CK) & #3783914 (duran)
I don't think this is the best time for us to talk.	Bunun konuşmamız için en iyi zaman olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137809 (Dejo) & #4989022 (deyta)
I don't think this is the best time to talk to Tom.	Bunun Tom'la konuşmak için en iyi zaman olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323168 (CK) & #2469859 (duran)
I don't think we have enough food to feed everyone.	Herkesi beslemek için yeterli yiyeceğimizin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852889 (CK) & #5855204 (deyta)
I don't think we have enough food to feed everyone.	Herkesi besleyecek kadar yiyeceğimizin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852889 (CK) & #5855206 (deyta)
I don't think we should be talking about this here.	Burada bu konuda konuşmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618858 (CK) & #4073944 (duran)
I don't think we're going to make it to your party.	Bunu senin partin için yapacağımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323243 (CK) & #3951764 (duran)
I don't think you need to be at tomorrow's meeting.	Yarınki toplantıda bulunman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822460 (CK) & #3856017 (duran)
I don't think you understand how important this is.	Bunun ne kadar önemli olduğunu anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619638 (CK) & #3784022 (duran)
I don't think you understand what this means to me.	Bunun benim için ne anlama geldiğini anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618740 (CK) & #4074156 (duran)
I don't understand why she doesn't love me anymore.	Artık neden onun beni sevmediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699604 (CK) & #4980992 (duran)
I don't understand why you and Tom don't get along.	Sen ve Tom'un neden geçinmediğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844823 (CK) & #5844957 (duran)
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.	Çok gerekli olmadıkça taksileri kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272637 (CK) & #3042388 (Themis06)
I don't usually say anything at our staff meetings.	Personel toplantılarımızda genellikle bir şey söylemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656577 (CK) & #12062226 (deyta)
I don't want Tom telling me how to run my business.	Tom'un işimi nasıl yöneteceğimi bana söylemesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033984 (CK) & #4897703 (duran)
I don't want anything to jeopardize our friendship.	Dostluğumuzu tehlikeye atacak bir şey istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033981 (CK) & #4598253 (duran)
I don't want to be late for class on the first day.	İlk günde derse geç kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663784 (Hybrid) & #5663922 (duran)
I don't want to get involved in that sort of thing.	O tür bir şeye karışmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41653 (CK) & #1468604 (duran)
I don't want to hear about all your ex-girlfriends.	Bütün eski kız arkadaşlarından haberdar olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033982 (CK) & #3414097 (deyta)
I don't want to hear any more of your stupid jokes.	Aptalca şakalarını artık duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711889 (CK) & #3283600 (duran)
I don't want to hear any more of your stupid jokes.	Aptal esprilerini bir daha duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711889 (CK) & #3361778 (deyta)
I don't want to see him, let alone go out with him.	Onunla çıkmak şöyle dursun, ben onu görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307811 (CM) & #5542172 (duran)
I don't want to shoot you, but I will if I have to.	Seni vurmak istemiyorum, fakat zorunda kalırsam, vururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047274 (CK) & #1047283 (duran)
I don't want to think about what could've happened.	Ne olabildiği hakkında düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033983 (CK) & #4184658 (duran)
I don't want you to go out of your way or anything.	Kendi yolundan falan çıkmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869472 (CM) & #5686526 (duran)
I doubt if Tom will be difficult to get along with.	Tom ile anlaşmanın zor olup olmayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231625 (CK) & #7267072 (duran)
I doubt if you'll know anyone at the party tonight.	Bu gece partide birini tanıyıp tanımayacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819182 (CK) & #3935394 (duran)
I doubt if you'll know anyone at the party tonight.	Bu geceki partide kimseyi tanıyacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819182 (CK) & #7063388 (soliloquist)
I doubt that Tom is still interested in doing that.	Tom'un bunu yapmakla hala ilgilendiğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338695 (CK) & #6945233 (duran)
I doubt that Tom would ever consider going to Iraq.	Tom'un şu ana kadar Irak'a gitmeyi düşündüğünden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027554 (CK) & #1085261 (duran)
I doubt very seriously that Tom would ever do that.	Tom'un onu yapacağından çok ciddi olarak şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659425 (CK) & #5660045 (duran)
I drank the milk that was left over from breakfast.	Kahvaltıdan kalan sütü içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436567 (lukaszpp) & #4886830 (tulin)
I enjoyed myself very much at the party last night.	Dün gece partide çok eğlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252256 (CK) & #6197659 (duran)
I expect that Tom won't do what you want him to do.	Tom'un onun yapmasını istediğin şeyi yapmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265920 (CK) & #4286037 (duran)
I feel like today is going to be one of those days.	Bugün o günlerden biri olacak gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5520684 (Hybrid) & #5520830 (duran)
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.	Kendimi berbat hissediyorum, ama ben sadece kül tablanı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56392 (CM) & #1089335 (duran)
I fell in love with someone my parents didn't like.	Ailemin hoşlanmadığı birine aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326203 (CK) & #5610233 (duran)
I figure we have a day or two before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce bir ya da iki günümüz olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326228 (CK) & #2469566 (duran)
I figured you wouldn't want to go there without me.	Oraya bensiz gitmek istemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326275 (CK) & #2756329 (User20656)
I find it much easier to speak French than English.	Fransızca konuşmayı İngilizceden çok daha kolay buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249871 (CK) & #1040055 (duran)
I forgot that I was supposed to be there yesterday.	Dün orada olmam gerektiğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057612 (CK) & #4058897 (duran)
I forgot to mail that letter you wanted me to mail.	Postalamamı istediğin o mektubu postalamayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125957 (CK) & #6137791 (deyta)
I forgot to put my phone on the charger last night.	Dün gece telefonumu şarja takmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041637 (CK) & #3050992 (duran)
I forgot to put my phone on the charger last night.	Geçen gece telefonumu şarja takmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041637 (CK) & #4374806 (Gulo_Luscus)
I forgot to tell Tom I wasn't planning to be there.	Orada olmayı planlamadığımı Tom'a söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012827 (CK) & #4302592 (duran)
I forgot to tell Tom and Mary to bring their lunch.	Tom ve Mary'ye öğle yemeklerini getirmelerini söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401900 (Hybrid) & #5602318 (duran)
I forgot to tell Tom that Mary was in the hospital.	Tom'a Mary'nin hastanede olduğunu söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914519 (CK) & #6914638 (duran)
I forgot to tell you what time the meeting started.	Toplantının kaçta başladığını sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053193 (Neslihan) & #4053123 (Neslihan)
I found it difficult to get along with my neighbor.	Komşumla geçinmeyi zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325951 (CK) & #1468605 (duran)
I found it necessary to get up early every morning.	Her sabah erken kalkmayı gerekli buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953455 (CK) & #1468606 (duran)
I gave Tom a little more time to finish his report.	Raporunu bitirmesi için Tom'a biraz daha para verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329348 (CK) & #2468607 (duran)
I gave Tom detailed instructions on how to do that.	Tom'a işi nasıl yapacağına dair detaylı talimatlar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4543819 (CK) & #4547582 (tnnglue)
I get the feeling that you don't like me very much.	Beni çok sevmediğine alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734088 (CK) & #4049175 (duran)
I get the feeling you don't really want me to stay.	Gerçekten kalmamı istemediğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033986 (CK) & #4847300 (duran)
I go to the office by bicycle except on rainy days.	Yağmurlu günler hariç, ben büroya bisikletimle giderim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26717 (CK) & #4837157 (deyta)
I got a horrible shock when I saw the car accident.	Araba kazasını gördüğümde korkunç bir şok yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46949 (CM) & #5705559 (duran)
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.	Ellerimde bulaşık makinesi deterjanı döküntüsü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268682 (CK) & #6176508 (duran)
I got a video cassette recorder cheap at that shop.	O mağazadan ucuz bir video kaset kaydedici aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252954 (CK) & #3485090 (deyta)
I got up earlier than usual to get the first train.	İlk trene ulaşmak için her zamankinden daha erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474100 (Eldad) & #5063520 (duran)
I got up on the wrong side of the bed this morning.	Bu sabah yatağın yanlış tarafından kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132859 (brad) & #5880914 (duran)
I grew up in a small village not too far from here.	Buradan çok uzak olmayan küçük bir köyde büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108367 (CK) & #6200756 (duran)
I guarantee a huge audience for tonight's premiere.	Bu gecenin galası için büyük bir izleyici garanti ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243326 (CM) & #5523942 (duran)
I guess you heard about what happened this morning.	Sanırım bu sabah ne olduğu hakkında duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330124 (CK) & #4725563 (duran)
I guess you think you're pretty special, don't you?	Sanırım oldukça özel olduğunu düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731996 (CM) & #4053290 (duran)
I had a couple of questions, but I didn't ask them.	Birkaç sorum vardı ama onları cevaplamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331563 (CK) & #4820186 (duran)
I had a nice long chat with my girlfriend's father.	Kız arkadaşımın babasıyla uzun güzel bir sohbet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671757 (Spamster) & #1677294 (freefighter)
I had an interesting conversation with my neighbor.	Komşumla ilginç bir sohbet yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256958 (CK) & #528860 (deyta)
I had an interesting conversation with my neighbor.	Komşumla ilginç bir muhabbet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256958 (CK) & #528861 (duran)
I had just finished my homework when he visited me.	O beni ziyaret ettiği zaman ödevimi yeni bitirmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284171 (CK) & #2756339 (User20656)
I had never received such an abusive letter before.	Daha önce böyle küfürlü bir mektup almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254778 (CK) & #5792629 (duran)
I had no idea what time I was supposed to be there.	Ne zaman orada olmam gerektiğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537511 (CK) & #3860845 (duran)
I had no idea what was in that room until recently.	Yakın zamana kadar o odada ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835528 (CK) & #3077509 (duran)
I had no idea you were planning on going to Boston.	Boston'a gitmeyi planladığına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952085 (CK) & #3009737 (duran)
I had some interesting experiences while traveling.	Seyehat ederken bazı ilginç deneyimlerim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908933 (Spamster) & #3928596 (duran)
I had the chance to buy that, but I decided not to.	Onu almak için şansım vardı ama almamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331739 (CK) & #4578768 (duran)
I had the feeling that Tom wasn't going to be here.	Tom'un burada olmayacağına dair içimde bir his vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824000 (CK) & #3871621 (duran)
I had things to do, so I couldn't leave right away.	Yapacak işlerim vardı, o yüzden hemen çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331746 (CK) & #6980147 (duran)
I had to leave the car in the middle of the street.	Aracı sokağın ortasında bırakmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828726 (OsoHombre) & #5830301 (deyta)
I had to leave the car in the middle of the street.	Aracı caddenin ortasında bırakmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828726 (OsoHombre) & #5830303 (deyta)
I had to push my bicycle because I had a flat tire.	Bisikletimi itmek zorunda kaldım çünkü lastiği patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41126 (CK) & #4605263 (User20656)
I happen to know a lot more about this than you do.	Bunun hakkında senden çok daha fazla şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135944 (CK) & #5704806 (duran)
I hate it when my clothes smell of cigarette smoke.	Giysilerim sigara dumanı koktuğunda bundan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474140 (sysko) & #5324739 (duran)
I hate it when women say that all men are the same.	Kadınlar bütün erkekler aynıdır dediğinde bundan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1678608 (aka_aj) & #5080423 (duran)
I have a friend in Spain who speaks five languages.	İspanya'da beş dil konuşan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076054 (MrKru) & #3143208 (deyta)
I have a lot of friends that can speak French well.	Fransızcayı iyi konuşabilen bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5604809 (marcj794) & #5653649 (duran)
I have a reservation for three nights from tonight.	Bu geceden itibaren üç gecelik bir rezervasyonum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243211 (CK) & #5276184 (duran)
I have absolutely no idea what Tom's talking about.	Tom'un ne konuştuğu hakkında kesinlikle bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620030 (CK) & #3689083 (duran)
I have an idea how we can do this more efficiently.	Bunu nasıl daha etkili biçimde yapabileceğimize dair bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537510 (CK) & #4471506 (duran)
I have eaten at Chuck's Diner on several occasions.	Ben çeşitli vesilelerle Chuck's Diner'da yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953473 (CK) & #1232778 (duran)
I have faith in your ability to do the right thing.	Doğru şeyi yapmak için yeteneğine güveniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69171 (CK) & #4797582 (duran)
I have just now finished doing my English homework.	İngilizce ödevimi yapmayı henüz şimdi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255019 (CK) & #3302098 (deyta)
I have lots of friends I can talk things over with.	Görüşebileceğim bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423171 (CK) & #5066562 (duran)
I have made a resolution to keep a diary this year.	Bu yıl bir günlük tutmak için karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318661 (CK) & #4797618 (duran)
I have many vices, but fast food isn't one of them.	Birçok kötü alışkanlıklarım var ama hamburger türü yiyecek onlardan biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165973 (CK) & #4318164 (duran)
I have more than one friend who can't speak French.	Fransızca konuşamayan birden fazla arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725222 (CM) & #6061938 (deyta)
I have no choice but to do what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediğini yapmaktan başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952133 (CK) & #3009645 (duran)
I have no idea what we're supposed to be doing now.	Şimdi ne yapmamız gerektiğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014108 (CK) & #4295958 (duran)
I have no intention of arguing with you about this.	Bu konuda seninle tartışmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952139 (CK) & #3009654 (duran)
I have no intention of ever coming back here again.	Buraya tekrar geri gelmeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952141 (CK) & #3009621 (duran)
I have no intention of going to the party with you.	Seninle partiye gitmeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952142 (CK) & #3009623 (duran)
I have no particular desire to discuss that matter.	Bu konuyu tartışmak için özel bir isteğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952151 (CK) & #3009626 (duran)
I have no reason not to do what Tom asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği şeyi yapmamam için hiçbir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360158 (CK) & #2454652 (duran)
I have practiced piano every day for fifteen years.	On beş yıldır her gün piyano çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252421 (CK) & #1468607 (duran)
I have something I really want to get off my chest.	Gerçekten göğsümden çıkarmam gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5940700 (Hybrid) & #5962550 (duran)
I have something else I need to be doing right now.	Şu anda yapmam gereken başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821941 (CK) & #3855288 (duran)
I have the most ideas, and you have the best ideas.	En çok fikir bende, en güzel fikirler sende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8359423 (shekitten) & #8361124 (soliloquist)
I have to stay at a hotel near the airport tonight.	Bu gece havaalanına yakın bir otelde kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243372 (CK) & #4936625 (duran)
I have to take a make up test in English next week.	Gelecek hafta İngilizcede bütünleme sınavına girmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763705 (CK) & #863318 (duran)
I haven't even thought about what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini hakkında düşünmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852896 (CK) & #5855199 (deyta)
I haven't found a good place to pitch our tent yet.	Henüz çadırımızı kurmak için iyi bir yer bulmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402489 (CK) & #4164214 (duran)
I haven't gotten any email from Tom in a long time.	Tom'dan uzun süre e-posta almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498805 (CK) & #5600264 (duran)
I haven't heard you play the guitar in a long time.	Uzun zamandır gitar çaldığını duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5954949 (Hybrid) & #5955067 (duran)
I haven't seen Tom and Mary since they got married.	Tom ve Mary'yi evlediklerinden beri görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526719 (CK) & #6593506 (duran)
I heard a loud noise coming from outside my window.	Penceremin dışından gelen yüksek bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915181 (CK) & #5926286 (duran)
I heard a strange sound coming from the room above.	Yukarıdaki odada gelen garip bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268284 (CK) & #6207075 (duran)
I heard from Tom that Mary doesn't do that anymore.	Mary'nin artık bunu yapmayacağını Tom'dan duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353441 (CK) & #6393713 (duran)
I heard that Tom and Mary are going to get married.	Tom ve Mary'nin evleneceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936439 (CK) & #5941778 (deyta)
I heard that Tom came back to Boston for Christmas.	Tom'un Noel için Boston'a geri döndüğünü duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209161 (CK) & #10212145 (deyta)
I heard that you want to learn how to speak French.	Fransızca konuşmayı öğrenmek istediğinizi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106047 (CK) & #6106237 (duran)
I heard there was a fire on Park Street last night.	Dün gece Park Street'te bir yangın olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024320 (CK) & #3029270 (duran)
I hope Tom didn't do what Mary asked him not to do.	Umarım Tom, Mary'in kendisinden yapmasını istemediği şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124438 (CK) & #6171157 (duran)
I hope Tom is going to do what he's supposed to do.	Tom'un yapması gereken şeyi yapacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735175 (CK) & #3765377 (duran)
I hope Tom will come and pick me up at the airport.	Tom'un gelip beni havaalanından alacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537509 (CK) & #4178798 (deyta)
I hope he will not let us down again by being late.	Geç kalarak yine bizi hayal kırıklığına uğratmayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282861 (CK) & #4761587 (duran)
I hope it won't be long before I can see you again.	Umarım seni tekrar görebilmemiz çok uzun sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20892 (Zifre) & #5692825 (duran)
I hope that Tom can fit me into his tight schedule.	Umarım Tom yoğun programında bana da zaman ayırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8296875 (CK) & #4883014 (dursun)
I hope that you won't make the same mistake as Tom.	Umarım Tom gibi aynı hatayı yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4480235 (Hybrid) & #4481078 (duran)
I hope what I'm about to say doesn't offend anyone.	Umarım birazdan diyeceklerim kimseyi rahatsız etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172210 (CK) & #10172404 (soliloquist)
I hope what I'm about to say doesn't offend anyone.	Umarım şimdi söyleyeceklerimden kimse rencide olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172210 (CK) & #10172405 (soliloquist)
I hope you don't have anywhere else you need to be.	Olman gereken başka bir yerin olmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360956 (CK) & #3855310 (duran)
I hope you have nothing planned for this afternoon.	Umarım bu öğleden sonra için hiçbir şey planlatmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821036 (CK) & #3094175 (duran)
I hope you won't make the same mistakes as Tom did.	Umarım Tom'un yaptığına benzer hatalar yapmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497408 (CK) & #4743827 (deyta)
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.	Yarın Tom'a telefon etmeye ve ondan yardım istemeye niyetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055364 (CK) & #1141947 (duran)
I interpreted what he said in French into Japanese.	Onun Fransızca söylediğini Japoncaya çevirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260532 (CK) & #1174217 (duran)
I just couldn't pretend that I liked Tom's cooking.	Ben sadece Tom'un aşçılığını sevmişim numarası yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663004 (CK) & #5303239 (duran)
I just don't want to have people thinking I'm weak.	Sadece zayıf olduğumu düşünen insanlara sahip olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033987 (CK) & #5692322 (duran)
I just know that I don't want to be married to you.	Sadece seninle evli olmak istemediğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033988 (CK) & #4597766 (duran)
I just met the most beautiful woman I've ever seen.	Ben sadece şimdiye kadar gördüğüm en güzel kadınla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045876 (CK) & #4923567 (duran)
I just opened the door a little to let in some air.	Biraz hava gelmesi için az önce kapıyı azıcık açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733980 (CK) & #8192345 (User20656)
I just thought Tom might talk some sense into Mary.	Ben sadece Tom'un Mary ile mantıklı konuşabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730121 (CM) & #4918201 (duran)
I just thought you might want to go skiing with us.	Sadece bizimle kayak yapmaya gitmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033989 (CK) & #4582713 (duran)
I just want to get out of here as quickly as I can.	Sadece elimden geldiğince kısa sürede buradan çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191831 (CK) & #4767505 (duran)
I just want to know what I'm getting involved with.	Ben sadece neye karıştırıldığımı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033990 (CK) & #6959195 (duran)
I just want to make enough money to feed my family.	Ben sadece ailemi beslemek için yeterli para kazanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098219 (Hybrid) & #4123745 (duran)
I just want to make enough money to feed my family.	Sadece ailemi geçindirmeye yetecek kadar para kazanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098219 (Hybrid) & #7252028 (SadeceTurkce)
I just want to make sure that doesn't happen again.	Sadece bunun tekrar olmayacağından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734888 (CK) & #3766587 (duran)
I keep most of my money at the bank near my office.	Paramın çoğunu ofisimin yanındaki bankada tutarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374681 (CK) & #4901086 (duran)
I knew Tom wouldn't want to go to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmek istemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822839 (CK) & #3884745 (duran)
I knew all along that Tom wasn't telling the truth.	Tom'un gerçeği söylemediğini başından beri biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6485029 (CK) & #6486343 (duran)
I knew that Tom wouldn't have any fun at the party.	Tom'un partide eğlenmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268457 (CK) & #4285958 (duran)
I know a couple of good restaurants on Park Street.	Park Street'te birkaç iyi restoran biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024314 (CK) & #3029309 (duran)
I know a guy who goes fishing almost every weekend.	Hemen hemen her hafta sonu balık avlamaya giden bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887475 (CK) & #3750982 (vvv123)
I know a guy who knows a guy who knows Tom Jackson.	Tom Jackson'ı tanıyan bir adamı tanıyan bir adam tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952314 (CK) & #3008746 (duran)
I know how stressful that kind of situation can be.	O tür bir durumun ne kadar stresli olabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375926 (CK) & #5705995 (duran)
I know it's against the law to do what we just did.	Az önce yaptığımız şeyin kanunlara aykırı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376038 (CK) & #4818037 (maydoo)
I know it's going to be hard for you to understand.	Senin anlamanın zor olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376050 (CK) & #6207609 (duran)
I know that Tom and Mary have both never done that.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de bunu hiç yapmadıklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524636 (CK) & #6547351 (duran)
I know that Tom can speak French better than I can.	Tom'un Fransızcayı benden daha iyi konuşabileceğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033141 (CK) & #6034118 (duran)
I know that Tom doesn't know why I kept doing that.	Tom'un benim bunu neden yapmaya devam ettiğimi bilmediğini bliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7507324 (CK) & #12726111 (ada_b)
I know that Tom knows that he has to do that today.	Tom'un bugün bunu yapması gerektiğini bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7507260 (CK) & #12729675 (ada_b)
I know that Tom won't like the stew that Mary made.	Tom'un Mary'nin yaptığı güveçten hoşlanmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033139 (CK) & #6034113 (duran)
I know that both Tom and Mary have never done that.	Hem Tom'un hem de Mary'nin bunu hiç yapmadıklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524635 (CK) & #6547353 (duran)
I know that plenty of guys want to go out with you.	Pek çok çocuğun seninle dışarı çıkmak istediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033991 (CK) & #4585733 (duran)
I know that you have somewhere else you need to be.	Başka bir yerde olman gerektiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7507210 (CK) & #2904137 (soliloquist)
I know that you're probably wondering why I'm here.	Neden burada olduğumu muhtemelen merak ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7507206 (CK) & #2905383 (duran)
I know you didn't really want to come on this trip.	Bu gezide gerçekten gelmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033992 (CK) & #4600853 (duran)
I know you've spent the last three years in prison.	Son üç yılı hapishanede geçirdiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376714 (CK) & #2905375 (duran)
I learned that in the first year of medical school.	Bunu tıp okulunun ilk yılında öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952327 (CK) & #3008702 (duran)
I like both Tom and Mary, but I think Tom is nicer.	Hem Tom hem de Mary'yi beğeniyorum ama sanırım Tom daha kibar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936437 (CK) & #5941780 (deyta)
I like to serve unusual foods at my dinner parties.	Akşam yemeği partilerimde olağandışı gıdalar sunmaktan hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255053 (CK) & #5891300 (deyta)
I live with my mother, brother and my grandparents.	Ben annemle, erkek kardeşimle ve büyük ebeveynlerimle yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320536 (CK) & #5161547 (duran)
I lived in Boston last year with one of my cousins.	Geçen yıl kuzenlerimden biri ile Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912766 (CK) & #6916491 (duran)
I looked up his phone number in the telephone book.	Telefon rehberinde onun telefon numarasına baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279364 (CK) & #5675983 (duran)
I lost my temper with him because of his arrogance.	Kibirinden dolayı ona çok kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767703 (CM) & #2841151 (duran)
I love to jog more than anything else in the world.	Koşmayı dünyada her şeyden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24779 (Zifre) & #1468608 (duran)
I made a big mistake thinking he was an honest man.	Onun dürüst bir adam olduğunu düşünmekle büyük bir hata yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354323 (Hautis) & #5269615 (deyta)
I make it a rule never to be late for appointments.	Randevular için asla geç kalmamayı bir kural haline getiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262023 (CK) & #5584296 (duran)
I may not agree with what you say, but I'll listen.	Söylediklerine katılmayabilirim ama dinleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733271 (CK) & #3112994 (duran)
I may not be able to go shopping with you tomorrow.	Yarın seninle alışverişe gidemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952336 (CK) & #3008715 (duran)
I met Tom last summer just after I moved to Boston.	Geçen yaz Boston'a taşındıktan hemen sonra Tom'la tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024293 (CK) & #3029343 (duran)
I met my teacher on the way to the railway station.	Tren istasyonuna giderken öğretmenimle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1338615 (Eldad) & #5237184 (duran)
I might be able to do that today, but I'm not sure.	Bunu bugün yapabilirim, ama emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6527054 (CK) & #6590512 (duran)
I might go shopping tomorrow, but I'm not sure yet.	Tom ve Mary'nin birbirleriyle evli olduğuklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526717 (CK) & #6593507 (duran)
I mistook you for your sister when I first saw you.	Seni ilk gördüğümde kız kardeşinle karıştırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267011 (CK) & #5434544 (duran)
I moved out of my parent's house to live on my own.	Kendi başıma yaşamak için ebeveynimin evinden taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708669 (CM) & #5710269 (duran)
I need to talk to Tom about what's going to happen.	Olacaklarla ilgili Tom'la konuşmam lâzım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387752 (CK) & #2724422 (freefighter)
I need to talk to Tom about what's going to happen.	Olacaklarla ilgili Tom'la konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387752 (CK) & #2724423 (freefighter)
I neither expect nor require any special treatment.	Özel bir muameleyi ne bekliyorum ne de ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728627 (CM) & #4128398 (duran)
I never did thank you for all the help you gave me.	Bana yaptığın tüm yardımlar için sana hiç teşekkür etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172057 (CK) & #4318144 (duran)
I never for a moment imagined that I'd be homeless.	Evsiz kalacağımı bir an bile asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953541 (CK) & #1468609 (duran)
I never imagined I would live in such a nice place.	Böyle güzel bir yerde yaşayacağımı hiç hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388129 (CK) & #2867817 (duran)
I never realized how hard it must be to be a woman.	Bir kadın olmanın ne kadar zor olduğunu hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288744 (mailohilohi) & #5299708 (duran)
I never should've let you go home alone last night.	Dün gece eve yalnız gitmene izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208782 (CK) & #3757626 (duran)
I never told Tom I didn't know how to speak French.	Fransızca konuşmayı bilmediğimi asla Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231573 (CK) & #6775494 (duran)
I noticed that Tom was wearing a new pair of shoes.	Ben Tom'un yeni bir çift ayakkabı giydiğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499470 (CK) & #4761687 (deyta)
I now realize that I'd misunderstood what Tom said.	Şimdi anlıyorum ki Tom'un söylediklerini yanlış anlamışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10433460 (CK) & #10449918 (soliloquist)
I offered him some money, but he would not take it.	Ben ona biraz para teklif ettim ama o bunu kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260269 (CK) & #5354034 (duran)
I often listen to soothing music in order to relax.	Rahatlamak için sık sık rahatlatıcı müzik dinlerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393824 (blay_paul) & #3883607 (duran)
I often see him taking a walk in this neighborhood.	Ben sık sık onun bu çevrede yürüyüşe çıktığını görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283026 (CK) & #4936212 (duran)
I often sit on the porch and read in the afternoon.	Ben öğleden sonraları sık sık verandanın üstüne oturup okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499469 (CK) & #4761690 (deyta)
I only did that because I had nothing better to do.	Yapacak daha iyi bir şeyim olmadığı için sadece bunu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803651 (CK) & #6804097 (duran)
I only met Tom once, but he seemed like a nice guy.	Bir keresinde Tom ile tanıştım ama hoş bir adama benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389530 (CK) & #5821972 (deyta)
I ought to have consulted my parents on the matter.	Bu konuda ailemle görüşmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254139 (Eldad) & #3761153 (duran)
I pass by Tom's house on my way to and from school.	Okula gidip gelirken Tom'un evinin yanından geçerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952394 (CK) & #3008594 (duran)
I plan to pursue a career in international finance.	Ben uluslararası finansta bir kariyer peşinde koşmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241415 (CK) & #5547005 (duran)
I plan to stay at home by myself and watch some TV.	Tek başıma evde kalmayı ve biraz TV izlemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201602 (CK) & #5201802 (duran)
I promise I'll do that before the end of the month.	Bunu ay sonundan önce yapacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887612 (CK) & #4855173 (dursun)
I promise you that you'll get a raise after a year.	Bir yıl sonra bir zam alacağına sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435249 (aliene) & #5139315 (duran)
I promised myself that I would never do that again.	Onu asla tekrar yapmayacağıma kendime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426112 (CK) & #4120421 (duran)
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.	Ben ikinci el kitapçıda nadir bir kitapla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257307 (CK) & #5280213 (duran)
I ran into my professor at a restaurant last night.	Dün gece bir restoranda profesörüme rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371773 (Anon) & #5306523 (deyta)
I ran outside and the door locked itself behind me.	Ben dışarıya koştum ve kapı benim arkamdan kendini kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164602 (Hybrid) & #5052378 (duran)
I read the entire works of Milton over the holiday.	Tatil sırasında ben Milton'ın tüm eserlerini okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360038 (CK) & #5435807 (deyta)
I really appreciated your help yesterday afternoon.	Gerçekten dün öğleden sonra yardımını takdir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390787 (CK) & #2861106 (duran)
I really don't understand what you're saying to me.	Senin bana söylediklerini gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721177 (kieranjpball) & #5546472 (deyta)
I really need to go outside and get some fresh air.	Dışarı çıkıp temiz hava almaya gerçekten ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887625 (CK) & #4620799 (tulin)
I really wanted to go to the party, but I couldn't.	Gerçekten partiye gitmek istedim ama gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192602 (CK) & #5131023 (duran)
I really wish I knew when Tom was going to be here.	Tom'un ne zaman burada olacağını keşke gerçekten bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887633 (CK) & #3776513 (duran)
I received a $300 gift card from Tom for Christmas.	Noel için Tom'dan 300 dolarlık bir hediye kartı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679117 (CK) & #5679754 (duran)
I remember her face, but I don't remember her name.	Onun yüzünü hatırlıyorum ama onun adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775053 (BraveSentry) & #5016482 (duran)
I remember his face, but I don't remember his name.	Yüzünü hatırlıyorum, ama onun adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3758695 (Lindoula) & #4795722 (deyta)
I reminded him of his interview with the president.	Ona başkan ile görüşmesini hatırlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260418 (CM) & #3984270 (duran)
I saw Tom wiping his fingerprints off the doorknob.	Tom'un kapı tokmağından parmak izlerini sildiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027526 (CK) & #4588564 (duran)
I saw a few drunks in the park singing and dancing.	Parkta şarkı söyleyen ve dans eden birkaç sarhoş gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712540 (CK) & #3175135 (duran)
I saw my neighbor's dog running around in the yard.	Bahçede komşumun köpeğinin koştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252383 (CK) & #5727388 (duran)
I should never have let you carry that by yourself.	Onu tek başına taşımana asla izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537508 (CK) & #2694528 (duran)
I should've told Tom that I didn't know any French.	Tom'a hiç Fransızca bilmediğimi söylemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936435 (CK) & #5941783 (deyta)
I shouldn't have accused him of stealing the money.	Onu parayı çalmakla suçlamamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953593 (CK) & #1443133 (duran)
I shouldn't have done that without your permission.	İznin olmadan onu yapmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734952 (CK) & #3776827 (duran)
I shouldn't have gone home late at night by myself.	Eve gece geç saatte kendi başıma gitmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280773 (CK) & #2678970 (Gulo_Luscus)
I sometimes feel hungry in the middle of the night.	Bazen gecenin ortasında aç hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953619 (CK) & #4933262 (duran)
I sometimes hear my father singing in the bathroom.	Bazen babamın banyoda şarkı söylediğini duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255204 (CK) & #5060469 (sumeyye)
I spent the entire morning filling out these forms.	Bu formları doldurarak bütün sabahı harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406558 (CK) & #2443145 (duran)
I spent the entire weekend in the library studying.	Tüm hafta sonunu kütüphanede çalışarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018702 (Hybrid) & #5021983 (duran)
I spent the entire weekend studying in the library.	Tüm hafta sonunu kütüphanede çalışarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018703 (Hybrid) & #5021983 (duran)
I still can't believe I'm going to be on your team.	Ben hâlâ senin takımında olacağıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013510 (CK) & #6025497 (duran)
I still don't know if I'll want to go to the beach.	Plaja gitmek isteyip istemeyeceğimi hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4436498 (carloseperola) & #4453579 (duran)
I still don't know what Tom's problem was that day.	O gün Tom'un sorununun ne olduğunu hala bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497406 (CK) & #4740944 (duran)
I still don't understand what you're talking about.	Ben hâlâ neden bahsettiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293410 (CK) & #5294708 (duran)
I still don't understand why you'd want to do that.	Onu neden yapmak istediğini hâlâ anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033993 (CK) & #3951737 (duran)
I still have many clear memories of my school days.	Hâlâ okul günlerimle ilgili bir hayli anım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256685 (CK) & #5430695 (duran)
I still have three months till I get out of prison.	Ben hapisten çıkıncaya kadar hâlâ üç ayım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980082 (CK) & #4987742 (duran)
I still haven't done everything you asked me to do.	Hâlâ yapmamı istediğin her şeyi yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903757 (CK) & #5905216 (duran)
I still think we should've gone to Boston with Tom.	Hâlâ Boston'a Tom'la birlikte gitmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734592 (CK) & #3757649 (duran)
I suggest you stop asking so many stupid questions.	Çok sayıda aptalca sorular sormayı durdurmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144557 (CK) & #4770507 (duran)
I suppose I'd better be more careful the next time.	Sanırım gelecek sefer daha dikkatli olsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406871 (CK) & #2441415 (duran)
I suppose I'd better go and talk to Tom about that.	Sanırım gidip Tom'la onun hakkında konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825853 (CK) & #5828733 (duran)
I suppose Tom might not do what we asked him to do.	Sanırım Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406892 (CK) & #2441377 (duran)
I suppose that's one of the reasons Tom isn't here.	Sanırım o Tom'un burada olmama nedenlerinden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406888 (CK) & #2441384 (duran)
I suppose you want me to invite Tom to the wedding.	Sanırım Tom'u düğüne davet etmemi istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060915 (CK) & #3860587 (duran)
I suppose you'll need a crowbar to open that crate.	Galiba o sandığı açmak için levyeye ihtiyacın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406922 (CK) & #2409571 (Gulo_Luscus)
I suspect Tom and Mary both have to leave tomorrow.	Tom ve Mary'nin ikisinin de yarın ayrılmaları gerektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676201 (CK) & #7414800 (duran)
I suspect Tom and Mary have both agreed to do that.	Tom ve Mary'nin ikisinin de bunu yapmayı kabul ettiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676199 (CK) & #6883682 (duran)
I suspect Tom didn't leave when he was supposed to.	Tom her zaman bir şey için endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676197 (CK) & #7249385 (duran)
I suspect that Tom and Mary don't want to be there.	Tom ve Mary'nin orada olmak istemediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676259 (CK) & #6955528 (duran)
I suspect that Tom and Mary were afraid to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmaktan korktuklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676723 (CK) & #6980227 (duran)
I teach history at the largest high school in town.	Şehirdeki en büyük lisede tarih öğretiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819120 (CK) & #3936849 (duran)
I think I can probably afford to buy a new trumpet.	Sanırım muhtemelen yeni bir trompet almaya gücüm yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132861 (CK) & #4142065 (duran)
I think I can solve this problem without your help.	Bence bu problemi yardımın olmadan çözebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662668 (CK) & #3005939 (busraordu1)
I think I may have a picture of Tom I can show you.	Sanırım Tom'un sana gösterebileceğim bir resmine sahip olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308360 (CK) & #4222992 (duran)
I think I must be leaving since it is getting late.	Sanırım geç olduğu için gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277349 (CM) & #3869426 (duran)
I think I'll go ahead and ask Tom if he'll join us.	Sanırım devam edeceğim ve Tom'un bize katılıp katılmayacağını soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818884 (CK) & #6177249 (duran)
I think I'll go see Tom and ask him what he thinks.	Sanırım Tom'u görmeye gideceğim ve ona ne düşündüğünü soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735915 (CK) & #4046625 (duran)
I think I've already spoken to everyone about that.	Sanırım ben zaten onun hakkında herkesle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8178040 (CK) & #6161564 (duran)
I think I've figured out how to solve this problem.	Sanırım bu sorunu nasıl çözeceğimi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887710 (CK) & #6169755 (duran)
I think Mary is too young to have her ears pierced.	Bence Mary kulaklarını deldirmek için çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030119 (CK) & #1128467 (duran)
I think Tom could've done that without Mary's help.	Sanırım Tom, Mary'nin yardımı olmadan bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353438 (CK) & #6393715 (duran)
I think Tom didn't understand what you were saying.	Sanırım Tom ne dediğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651017 (CK) & #5651087 (duran)
I think Tom is going to be busy tomorrow afternoon.	Sanırım Tom yarın öğleden sonra meşgul olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124450 (CK) & #6197658 (duran)
I think Tom is going to be tired when he gets home.	Bence eve döndüğünde Tom yorgun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124454 (CK) & #6212164 (duran)
I think Tom is just looking for a little attention.	Tom'un sadece biraz dikkat çekmek istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041866 (CK) & #3050976 (duran)
I think Tom is the one most likely to win the race.	Tom'un büyük ihtimalle yarışı kazanacak kişi olduğunu düşünüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590930 (CK) & #5591010 (duran)
I think Tom is the person who painted that picture.	Sanırım Tom o resmi yapan kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952481 (CK) & #3006941 (duran)
I think Tom may be able to do that if you help him.	Bence ona yardım edersen Tom bunu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122870 (CK) & #7146469 (duran)
I think Tom shouldn't tell Mary about the accident.	Bence Tom Mary'ye kazadan bahsetmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353435 (CK) & #6393719 (duran)
I think Tom won't be gone by the time we get there.	Sanırım oraya vardığımız zaman Tom gitmiş olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231525 (CK) & #6925359 (duran)
I think Tom would know the answer to that question.	Tom'un bu sorunun cevabını bileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405115 (CK) & #5405387 (duran)
I think a movie is more entertaining than any book.	Bir filmin herhangi bir kitaptan daha eğlenceli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26467 (CK) & #5315743 (deyta)
I think it would be a good idea for you to do that.	Onu yapmanın sizin için iyi bir fikir olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852903 (CK) & #5855190 (deyta)
I think it would be really good for you to do that.	Onu yapmanın gerçekten iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820213 (CK) & #3925284 (duran)
I think it's a little more sophisticated than that.	Sanırım bu ondan biraz daha karmaşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137191 (CK) & #5280448 (duran)
I think it's going to be a little bit of a problem.	Sanırım biraz sorun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662667 (CK) & #6775504 (duran)
I think it's too early in the morning to visit Tom.	Bence Tom'u ziyaret etmek için erken. Sabahın körü daha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124458 (CK) & #8364573 (soliloquist)
I think it's unlikely Tom will ask Mary to do that.	Sanırım Tom muhtemelen Mary'den onu yapmasını isteyemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084040 (CK) & #6084260 (duran)
I think my girlfriend is better looking than yours.	Sanırım benim kız arkadaşım seninkinden daha güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903755 (CK) & #5905241 (duran)
I think that you should tell Tom that you love him.	Bence Tom'a onu sevdiğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818551 (CK) & #6818793 (duran)
I think the person you're looking for might be Tom.	Sanırım aradığın kişi Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921266 (CK) & #3947694 (duran)
I think there's no point in trying to convince her.	Onu ikna etmeye çalışmanın hiçbir anlamı olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196588 (CK) & #5307778 (deyta)
I think there's no point in trying to convince him.	Sanırım onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196587 (CK) & #5020720 (duran)
I think this is the oldest oak tree on this island.	Sanırım bu, bu adadaki en yaşlı meşe ağacı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555145 (CK) & #6555285 (duran)
I think we should all clean the classroom together.	Sanırım hep birlikte sınıfı temizlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887752 (CK) & #4739940 (duran)
I think we should ask Tom why he left his last job.	Sanırım onun son işini neden bıraktığını Tom'a sormamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887757 (CK) & #4544935 (duran)
I think we shouldn't tell Tom what really happened.	Gerçekten ne olduğunu Tom'a söylemememiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885460 (CK) & #2946966 (duran)
I think we shouldn't tell Tom what really happened.	Bence gerçekten ne olduğunu Tom'a söylememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885460 (CK) & #3058236 (duran)
I think you need to buy a new pair of hiking boots.	Sanırım senin bir çift yeni yürüyüş ayakkabıları alman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096455 (CK) & #1207050 (duran)
I think you need to cook this meat a little longer.	Bence bu eti biraz daha fazla pişirmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339985 (CK) & #7005806 (tulin)
I think you should stick to your training schedule.	Sanırım eğitim planına bağlı kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140142 (CK) & #1166257 (duran)
I think you should talk to the children about that.	Bence o konuda çocuklarla konuşman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064262 (CK) & #6064461 (deyta)
I think you should tell Tom why you don't like him.	Onu neden sevmediğini Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675344 (CK) & #3679293 (duran)
I think you'll regret it if you drop out of school.	Okuldan ayrılırsan pişman olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537820 (CK) & #4035828 (deyta)
I think you're a great guy, but you're not my type.	Bence harika bir bir adamsın, ama sen benim tipim değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010860 (Hybrid) & #6011591 (duran)
I think you've been spending too much time at work.	Sanırım işte çok fazla zaman harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734261 (CK) & #3772264 (duran)
I thought I told you to cancel your gym membership.	Spor salonu üyeliğini iptal etmeni sana söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205005 (CK) & #4230943 (duran)
I thought I told you to stay away from my computer.	Sana bilgisayarımdan uzak kalmanı söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961281 (CK) & #4696430 (duran)
I thought I was going to feel guilty, but I didn't.	Suçlu hissedeceğimi sandım ama hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961299 (CK) & #4965924 (duran)
I thought I'd check out what's happening in Boston.	Boston'da ne olduğunu gözden geçireceğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135941 (CK) & #3951785 (duran)
I thought Tom was going to be in Boston last month.	Tom'un geçen ay Boston'da olacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024245 (CK) & #3029452 (duran)
I thought Tom was the best singer on stage tonight.	Tom'un bu gece sahnedeki en iyi şarkıcı olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961529 (CK) & #5171387 (duran)
I thought Tom would want to try some Japanese food.	Tom'un biraz Japon yemeği denemek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938766 (CK) & #4603821 (duran)
I thought Tom wouldn't eat everything on his plate.	Tom'un tabağındaki her şeyi yemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733554 (CK) & #4050863 (duran)
I thought Tom wouldn't like the book Mary gave him.	Tom'un Mary'nin ona verdiği kitabı istemediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734461 (CK) & #3771105 (duran)
I thought for a second that Tom was going to faint.	Bir saniye Tom'un bayılacağı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949723 (CK) & #7026424 (duran)
I thought it'd be fun to sing a few songs together.	Birlikte birkaç şarkı söylemenin eğlenceli olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961379 (CK) & #2428659 (duran)
I thought that I ought to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134719 (CK) & #7135060 (duran)
I thought we could discuss this like mature adults.	Bunu olgun yetişkinler gibi tartışabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736030 (CK) & #3753332 (duran)
I thought we could go out and get something to eat.	Ben dışarı çıkabileceğimizi ve yiyecek bir şey alabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961558 (CK) & #5486012 (duran)
I thought you didn't want to talk about this stuff.	Bu şey hakkında konuşmak istemediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033994 (CK) & #2428670 (User20656)
I thought you didn't want to talk about this stuff.	Bu konu hakkında konuşmak istemeyeceğini sanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033994 (CK) & #2428696 (Gulo_Luscus)
I thought you might want Tom to play golf with you.	Tom'un seninle golf oynamasını isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887810 (CK) & #4604753 (duran)
I thought you said Tom wasn't a member of our club.	Tom'un kulübümüzün bir üyesi olmadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961672 (CK) & #4590358 (duran)
I thought you said that you didn't need to do that.	Bunu yapmana gerek olmadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526716 (CK) & #6593508 (duran)
I thought you said that you didn't want to do that.	Onu yapmak istemediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936414 (CK) & #5941707 (deyta)
I thought you said you didn't see Tom this morning.	Bu sabah Tom'u görmediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064290 (CK) & #6064428 (deyta)
I thought you said you didn't want to be disturbed.	Rahatsız edilmek istemediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033995 (CK) & #4883202 (dursun)
I thought you were a better chess player than this.	Bundan daha iyi bir satranç oyuncusu olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735880 (CK) & #4046668 (duran)
I thought you wouldn't be able to carry everything.	Her şeyi taşıyamayacağınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125953 (CK) & #6137796 (deyta)
I thought you wouldn't notice that Tom wasn't here.	Tom'un burada olmadığını fark etmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961789 (CK) & #5207096 (duran)
I thought you'd reach the same conclusion as I did.	Benim ulaştığım aynı sonuca ulaşacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732548 (CK) & #3781434 (duran)
I told Tom a lot of things that weren't quite true.	Tom'a oldukça gerçek olmayan bir sürü şey söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205004 (CK) & #4230942 (duran)
I told Tom the reason why I wouldn't be able to go.	Niçin gidemeyeceğimin nedenini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537506 (CK) & #2694531 (duran)
I told Tom to swim a little every day for exercise.	Tom'a egzersiz için her gün biraz yüzmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952522 (CK) & #3006770 (duran)
I told you I don't know if Tom will tell the truth.	Sana Tom'un gerçeği söyleyip söylemeyeceğini bilmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887845 (CK) & #4804721 (duran)
I told you Tom wasn't going to be happy about this.	Tom'un bunun hakkında mutlu olmayacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205003 (CK) & #4230941 (duran)
I told you guys to go home. Why are you still here?	Siz arkadaşlara eve gitmenizi söyledim. Niçin hâlâ buradasınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953664 (CK) & #1045634 (duran)
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.	Ben on dakika geç kalan 10.30 trenine bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252403 (CK) & #5161559 (duran)
I took time off from work and went to the hospital.	İşten zaman ayırdım ve ve hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569163 (CK) & #6585180 (duran)
I tried to make sure that everyone was entertained.	Herkesin ağırlanmış olduğundan emin olmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430662 (Hybrid) & #5474701 (duran)
I tried to make up with her, but it was impossible.	Onunla barışmaya çalıştım ama mümkün olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318793 (CM) & #1627584 (freefighter)
I tried to persuade Tom to do that, but I couldn't.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmeye çalıştım ama edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891032 (CK) & #6894081 (duran)
I understand a little French, but I can't speak it.	Biraz Fransızca anlıyorum ama konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976319 (CK) & #5977308 (deyta)
I understand that you feel uneasy, but don't worry.	Huzursuz hissettiğini biliyorum ama endişelenme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316155 (CK) & #5047988 (duran)
I understand you have a problem and want some help.	Bir sorunun olduğunu ve biraz yardım istediğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662666 (CK) & #4868155 (duran)
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.	Pizza yerdim ama artık onu hiç yemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978123 (CK) & #2978212 (duran)
I used to have a job as a security guard at a bank.	Benim bir bankada bir güvenlik görevlisi olarak bir işim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189053 (CK) & #5191017 (duran)
I used to know where Tom lived, but I've forgotten.	Tom'un nerede oturduğunu biliyordum ama unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550290 (CK) & #10550881 (soliloquist)
I used to play with dolls when I was a little girl.	Ben küçük bir kızken oyuncak bebeklerle oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050690 (CK) & #5167402 (duran)
I used to sing professionally, but I don't anymore.	Eskiden profesyonel olarak şarkı söylerdim ama artık söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852910 (CK) & #5855170 (deyta)
I used to sleep for only three or four hours a day.	Ben günde üç ya da dört saat uyurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189052 (CK) & #5191018 (duran)
I usually have a ham and cheese sandwich for lunch.	Ben öğle yemeği için genellikle bir jambonlu ve peynirli sandviç yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794057 (Hybrid) & #3124726 (duran)
I usually sleep with my windows open in the summer.	Yazları genelde pencerelerim açık yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932680 (CK) & #7933775 (soliloquist)
I usually sleep with my windows open in the summer.	Yazın genellikle camlar açık uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932680 (CK) & #7936687 (soliloquist)
I usually take a shower first thing in the morning.	Sabahleyin genellikle ilk olarak duş alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887868 (CK) & #5302146 (deyta)
I usually take my dogs for a walk in the afternoon.	Köpeklerimi genellikle öğleden sonra yürüyüşe çıkarırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132261 (CK) & #7133613 (tulin)
I usually toss my loose change into my desk drawer.	Bozuk paramı genellikle masamın çekmecesine atarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953688 (CK) & #1045770 (duran)
I walked past the construction site on my way here.	Buraya gelirken inşaat alanının önünden geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434350 (CK) & #5237652 (duran)
I want Tom to keep doing just what he's been doing.	Tom'un yaptığı şeyi yapmasına devam etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034003 (CK) & #4966700 (duran)
I want a boat that will take me far away from here.	Beni buradan uzaklara götürecek bir tekne istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526 (Zifre) & #2581237 (duran)
I want a complete list of everything Tom purchased.	Tom'un satın aldığı her şeyin tam bir listesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033996 (CK) & #4598257 (duran)
I want someone to tell me why Tom isn't here today.	Tom'un bugün neden burada olmadığını birinin bana söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034094 (CK) & #4915048 (duran)
I want the name of everyone who was here yesterday.	Dün burada olan herkesin adını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033997 (CK) & #3613544 (duran)
I want this delivered to Tom by the end of the day.	Günün sonunda bunun Tom'a verilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033998 (CK) & #3573554 (duran)
I want to apologize for the way I acted last night.	Dün geceki davranma tarzım için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033999 (CK) & #5246930 (duran)
I want to be sure that we're doing the right thing.	Doğru şeyi yaptığımızdan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919604 (CK) & #6920054 (soliloquist)
I want to clean the house before my parents return.	Ebeveynlerim dönmeden önce evi temizlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437037 (lukaszpp) & #4638808 (duran)
I want to find out if the warranty has expired yet.	Garantinin henüz dolup dolmadığını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034000 (CK) & #4480830 (duran)
I want to fly more than anything else in the world.	Dünyadaki her şeyden daha çok uçmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258948 (CM) & #5684307 (duran)
I want to get there early so we can get good seats.	İyi koltuklar alabilmemiz için oraya erken gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034001 (CK) & #4600854 (duran)
I want to give Tom something nice for his birthday.	Tom'a doğum günü için güzel bir şey vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153708 (CK) & #4960911 (duran)
I want to know more about Tom's biological parents.	Tom'un biyolojik ebeveynleri hakkında daha fazla bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034002 (CK) & #4599785 (duran)
I want to know what time you're planning to arrive.	Ne zaman varmayı planladığınızı bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733630 (CK) & #4050464 (duran)
I want to know what's going on between you and Tom.	Sen ve Tom arasında ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594726 (CK) & #4074886 (duran)
I want to live in a country where French is spoken.	Fransızcanın konuşulduğu bir ülkede yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069220 (CK) & #8092226 (tulin)
I want to minimize the chances of another accident.	Başka kaza olasılıklarını en aza indirgemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952573 (CK) & #3006711 (duran)
I want to minimize the chances of another incident.	Başka kaza risklerini en aza indirgemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952574 (CK) & #3006346 (duran)
I want to share this with my grandchildren one day.	Bir gün bunu torunlarımla paylaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193392 (CK) & #5194553 (duran)
I want to speak to you about what needs to be done.	Seninle ne yapılması gerektiği hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193391 (CK) & #5194555 (duran)
I want to spend more time doing things that matter.	Önemli olan şeyleri yaparak daha fazla zaman harcamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909534 (CK) & #1468611 (duran)
I want to talk with the manager about the schedule.	Ben program hakkında yöneticisi ile konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52033 (CK) & #5166200 (duran)
I want you all to meet your new substitute teacher.	Hepinizin yeni vekil öğretmeninizle tanışmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034004 (CK) & #3951739 (duran)
I want you to go to your room and pack your things.	Odana gidip eşyalarını toplamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042963 (CK) & #3458058 (deyta)
I want you to know you have nothing to worry about.	Endişelenecek bir şeyin olmadığını bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594662 (CK) & #3705194 (duran)
I want you to tell me what you really think of Tom.	Tom'la ilgili gerçekten ne düşündüğünü bana anlatmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034005 (CK) & #3141699 (deyta)
I want you to understand that I'll never marry Tom.	Tom'la asla evlenmeyeceğimi anlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921437 (CK) & #3947267 (duran)
I want you to write to me as soon as you get there.	Oraya varır varmaz bana yazmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240621 (CK) & #857094 (duran)
I wanted to ask Tom how long he had lived in India.	Tom'a ne kadar süredir Hindistan'da yaşadığını sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027488 (CK) & #4600821 (duran)
I wanted to do something that would make Tom happy.	Tom'u mutlu edecek bir şey yapmanı istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952590 (CK) & #3006331 (duran)
I wanted to get married. You're the one who didn't.	Evlenmek istiyordum. Sen istemeyen kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034006 (CK) & #3951744 (duran)
I wanted to get your advice, but it's too late now.	Senin tavsiyeni almak istiyordum ama artık çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596414 (CK) & #3703636 (duran)
I wanted to help, but there was nothing I could do.	Yardım etmek istedim ama yapabileceğim hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328442 (fcbond) & #3458061 (Gulo_Luscus)
I wanted to tell you how much I enjoyed your party.	Sana partinde ne kadar eğlendiğimi söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034007 (CK) & #4882223 (dursun)
I was a pretty good clarinetist when I was younger.	Ben daha gençken oldukça iyi bir klarnetçiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922212 (CK) & #3943795 (duran)
I was a sophomore in college the year Tom was born.	Tom'un doğduğu yıl üniversitede ikinci sınıf öğrencisiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495941 (CK) & #4766591 (deyta)
I was afraid that something like this might happen.	Böyle bir şey olabileceğinden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903753 (CK) & #5905264 (duran)
I was almost certain you'd say something like that.	Öyle bir şey söyleyeceğinden neredeyse emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3644063 (Ueltatoeba2014) & #3644461 (duran)
I was born in the north, but now I live in Florida.	Ben kuzeyde doğdum ama şimdi Florida'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681571 (Source_VOA) & #4808969 (deyta)
I was feeling sleepy until I drank a cup of coffee.	Bir fincan kahve içinceye kadar uykum geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915179 (CK) & #5926293 (duran)
I was going to make some coffee. Do you want a cup?	Biraz kahve yapacaktım. Bir fincan ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573818 (CK) & #4082522 (duran)
I was hoping you'd let me buy you a slice of pizza.	Ben sana bir dilim pizza satın almama izin vereceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721326 (CM) & #5547660 (deyta)
I was impressed by how well Tom could speak French.	Tom'un Fransızcayı ne kadar iyi konuştuğundan etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106046 (CK) & #6106239 (duran)
I was impressed on how well Tom could speak French.	Tom'un Fransızcayı ne kadar iyi konuşabildiğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837963 (CK) & #4965638 (duran)
I was quite upset at the sudden change in the plan.	Ben plandaki ani değişikliğe oldukça üzülmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280670 (CM) & #5533758 (deyta)
I was ready to tell Tom anything he wanted to know.	Tom'a bilmek istediği her şeyi anlatmaya hazırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729409 (CM) & #6100586 (duran)
I was sitting over there on that bench all morning.	Bütün sabah o bankta orada oturuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903751 (CK) & #5905283 (duran)
I was surprised by how well Tom could speak French.	Tom'un ne kadar iyi Fransızca konuşabildiğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662965 (CK) & #5375375 (duran)
I was surprised to find three Jacksons in my class.	Sınıfımda üç Jackson olduğunu görünce şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540302 (CK) & #10540740 (soliloquist)
I was surprised to hear her voice in the next room.	Yan odada onun sesini duyduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325964 (CK) & #4423719 (duran)
I was surprised to see an old friend of mine there.	Orada eski bir arkadaşımı gördüğüm için şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254076 (CK) & #4944833 (duran)
I was surprised when Tom told me he had to do that.	Tom bana bunu yapmak zorunda olduğunu söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743530 (CK) & #6980085 (duran)
I was the one who convinced Tom to stop doing that.	Bunu yapmayı bırakması için Tom'u ikna eden kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122864 (CK) & #6763806 (duran)
I was very surprised that Tom wasn't at your party.	Tom'un senin partinde olmamasına çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844815 (CK) & #5844984 (duran)
I was wondering if you were going to show up today.	Bugün gelip gelmeyeceğinizi merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464 (CK) & #4193551 (duran)
I wasn't able to attend the meeting due to illness.	Hastalık yüzünden toplantıya katılamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074288 (ulymarrero) & #3075080 (Themis06)
I wasn't able to do everything Tom wanted me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064284 (CK) & #6064437 (deyta)
I wasn't able to do everything that I wanted to do.	Yapmak istediğim her şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526715 (CK) & #6593509 (duran)
I wasn't even in Boston the night Tom was murdered.	Tom'un öldürüldüğü gece Boston'da değildim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076999 (CK) & #4171571 (soliloquist)
I wasn't supposed to tell Tom that Mary was coming.	Tom'a Mary'nin geldiğini söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526714 (CK) & #6593510 (duran)
I wasn't surprised that Tom wasn't able to do that.	Tom'un bunu yapamayacağına şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231445 (CK) & #6876262 (duran)
I wasn't the only one at the party who fell asleep.	Partide uyuya kalan tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526713 (CK) & #6593511 (duran)
I wasn't the only one who was permitted to do that.	Bunu yapmasına izin verilen tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526711 (CK) & #6591450 (duran)
I wasn't very hungry, so I didn't finish my dinner.	Aç değildim, bu yüzden akşam yemeğini bitirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526710 (CK) & #6593512 (duran)
I watched a movie in French with English subtitles.	İngilizce altyazılı Fransızca bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398145 (CK) & #4400808 (Gulo_Luscus)
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.	Tatil için birkaç haftalığına Havai'ye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256832 (CK) & #2638882 (freefighter)
I went to the hospital to inquire after his health.	Onun sağlığını sormak için hastaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260540 (CK) & #4410552 (duran)
I went to the inspector's office for the documents.	Belgeler için müfettişin bürosuna gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267140 (_undertoad) & #5770427 (duran)
I went to the same school that Tom is going to now.	Tom'un şu an okuduğu okulda okumuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850316 (CK) & #6959650 (soliloquist)
I went to the supermarket and bought a bag of rice.	Markete gidip bir paket pirinç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734035 (CK) & #7914627 (soliloquist)
I will be taking the exam about this time tomorrow.	Yarın yaklaşık bu saatte sınav oluyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323166 (CM) & #1214048 (duran)
I will give you this bicycle as a birthday present.	Bu bisikleti sana bir doğum günü hediyesi olarak vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276747 (CK) & #4913442 (duran)
I will have her call you as soon as she comes back.	O geri gelir gelmez ona seni aratacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308515 (CK) & #4788808 (duran)
I wish I could change places with Tom, but I can't.	Keşke Tom'la yer değiştirebilsem ama değiştiremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168300 (CK) & #5177869 (duran)
I wish I could play the guitar as well as Tom does.	Keşke Tom kadar iyi gitar çalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887219 (CK) & #6895497 (duran)
I wish I could speak French half as well as you do.	Keşke senin konuştuğunun yarısı kadar Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451142 (CK) & #2483866 (duran)
I wish I could stop thinking about what's happened.	Keşke ne olduğu hakkında düşünmekten vazgeçebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135938 (CK) & #3775928 (duran)
I wish I had a cushy office job with a nice salary.	Keşke maaşı iyi, rahat bir masabaşı işim olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10250533 (LimeGreenTeknii) & #10607794 (soliloquist)
I wish I had asked Tom for advice before I started.	Keşke başlamadan önce Tom'dan nasihat isteseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214272 (CK) & #2631262 (duran)
I wish I had enough money to buy a house like that.	Keşke öyle bir ev almak için yeterli param olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350799 (CK) & #5178471 (duran)
I wish Tom hadn't told Mary that I didn't like her.	Keşke Tom ondan hoşlanmadığımı Mary'ye söylemeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205002 (CK) & #4230940 (duran)
I wish Tom would give me back the money he owes me.	Keşke Tom bana ödünç aldığı parayı geri verse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844807 (CK) & #5845105 (duran)
I wish my girlfriend would spend more time with me.	Keşke kız arkadaşım benimle daha fazla zaman geçirse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909535 (CK) & #1468612 (duran)
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.	Keşke şu gürültü dursa. Sinirlerimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272061 (CK) & #3775984 (duran)
I wish there was something we could do to help Tom.	Keşke Tom'a yardım etmek için yapabileceğim bir şey olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449010 (CK) & #3776187 (duran)
I wish you luck in finding what you're looking for.	Aradığın şeyi bulmada sana şans diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171261 (CK) & #5177114 (duran)
I won't be able to do that without somebody's help.	Birinin yardımı olmadan bunu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337371 (CK) & #7481041 (duran)
I won't tell anyone what he told me. It's a secret.	Onun bana söylediğini kimseye söylemeyeceğim. O bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122535 (Shishir) & #5542179 (duran)
I wonder how long this milk has been in the fridge.	Bu sütün ne kadar süredir buzdolabında olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537505 (CK) & #4797706 (duran)
I wonder how many horses died during the Civil War.	İç Savaş sırasında kaç tane atın öldüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109300 (CK) & #4839944 (deyta)
I wonder how many people commit suicide every year.	Her yıl kaç kişi canına kıyıyor acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668176 (CK) & #10495194 (soliloquist)
I wonder if I should talk to her about the problem.	Sorun hakkında onunla konuşup konuşmamam gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140124 (CK) & #1166223 (duran)
I wonder if Tom forgot to tell Mary not to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmamasını söylemeyi unutup unutmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337062 (CK) & #6876676 (duran)
I wonder if Tom knows the combination to this safe.	Tom'un bu kasanın güvenlik şifresini bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732807 (CK) & #3971142 (duran)
I wonder if Tom still remembers where we first met.	Tom'un ilk karşılaştığımız yeri hâlâ hatırlayıp hatırlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844798 (CK) & #5845135 (duran)
I wonder what Tom will be doing tomorrow afternoon.	Tom'un yarın öğleden sonra ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221117 (CK) & #5224894 (duran)
I wonder what it would be like to be a millionaire.	Bir milyoner olmanın nasıl bir şey olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135164 (CK) & #4138774 (duran)
I wonder what made Tom think Mary couldn't do that.	Mary'nin bunu yapamadığını Tom'a düşündüren şeyin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353432 (CK) & #6393727 (duran)
I wonder what made Tom think Mary hasn't done that.	Mary'nin bunu yapmadığını Tom'a düşündüren şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353429 (CK) & #6387434 (duran)
I wonder what made Tom think Mary needs to do that.	Mary'nin bunu yapması gerektiğini Tom'a düşündüren şeyin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353426 (CK) & #6393738 (duran)
I wonder what made Tom think Mary ought to do that.	Mary'nin bunu yapması gerektiğini Tom'a düşündüren şeyin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353423 (CK) & #6393738 (duran)
I wonder what made Tom think Mary wouldn't do that.	Mary'nin bunu yapmayacağını Tom'a düşündüren şeyin ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353420 (CK) & #6393770 (duran)
I wonder whether Tom knows how poor Mary really is.	Tom'un Mary'nin gerçekten ne kadar fakir olduğunu bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336702 (CK) & #7566686 (duran)
I wonder whether Tom wants to do that today or not.	Tom'un bunu bugün yapmayı isteyip istemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542887 (CK) & #6543003 (duran)
I wonder whether or not Tom will ask me to do that.	Tom'un bunu yapmamı isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523906 (CK) & #7165487 (duran)
I wonder whether or not Tom will insist we do that.	Tom'un bunu yaptığımızda ısrar edip etmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523860 (CK) & #7554341 (duran)
I wonder whether the weather will be good tomorrow.	Havanın yarın güzel olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337163 (CK) & #7779240 (kafa1500)
I wonder whether there's enough food for everybody.	Herkes için yeterli yemek olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337153 (CK) & #7779239 (kafa1500)
I wonder why Tom didn't want to go to Mary's party.	Tom'un neden Mary'nin partisine gitmek istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069407 (CK) & #12070269 (deyta)
I wonder why Tom doesn't want to sign the contract.	Tom'un neden sözleşmeyi imzalamak istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537504 (CK) & #4952766 (duran)
I wonder why we haven't run into each other before.	Neden birbirimizle daha önce karşılaşmadığımızıı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537503 (CK) & #6199148 (duran)
I wondered whether Tom told Mary to do that or not.	Tom'un Mary'ye bunu yapmasını söyleyip söylemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542896 (CK) & #6542998 (duran)
I wondered whether Tom wanted us to be here or not.	Tom'un burada olmamızı isteyip istemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542890 (CK) & #6543002 (duran)
I work in a post office during the summer holidays.	Yaz tatili sırasında bir postanede çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208176 (Anon) & #4791219 (deyta)
I worked as a waiter to put myself through college.	Kendimi üniversiteye yerleştirmek için bir garson olarak çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537564 (CK) & #5646757 (duran)
I worked in my study after my wife had gone to bed.	Karım yatmaya gittikten sonra çalışma odamda çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244107 (CK) & #4821267 (duran)
I would advise you strongly to do what Tom advised.	Tom'un önerdiğini yapmanızı size şiddetle tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537502 (CK) & #5671521 (duran)
I would be grateful for any help you could give me.	Bana verebileceğin herhangi bir yardım için minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537501 (CK) & #5550103 (duran)
I would rather stay at home than go out for a walk.	Yürüyüşe gitmektense evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245152 (CK) & #1043129 (duran)
I would rather you came on Friday than on Thursday.	Perşembe günü gelmektense cuma günü gelmeni tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323668 (CK) & #3948832 (duran)
I would've never met you if I hadn't broken my leg.	Bacağımı kırmasaydım asla seninle karşılaşmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496149 (CK) & #4933374 (duran)
I wouldn't have done something like this last year.	Geçen sene böyle bir şey yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852917 (CK) & #5855158 (deyta)
I wouldn't have done that if Tom hadn't told me to.	Tom yapmamı söylemeseydi bunu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735311 (CK) & #3761943 (duran)
I wouldn't have expected Tom to be able to do that.	Tom'un bunu yapabilmesini beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736268 (CK) & #3779711 (duran)
I'd appreciate it if you would turn off the lights.	Işıkları kapatırsan, minnettar kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931765 (CK) & #1468613 (duran)
I'd appreciate it if you would turn out the lights.	Işıkları kapatırsan minnettar kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279152 (CM) & #1022429 (duran)
I'd be delighted if they asked me to give a speech.	Onlar bir konuşma yapmamı isteselerdi memnun olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838383 (CK) & #5353400 (duran)
I'd be depressed if they asked me to quit the team.	Takımı bırakmamı isterlerse bu çok moralimi bozar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838385 (CK) & #4883151 (dursun)
I'd be surprised if they asked me to give a speech.	Eğer benden konuşma yapmamı isteseler, şaşırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838384 (CK) & #4392975 (maydoo)
I'd be very grateful if you could help me tomorrow.	Yarın bana yardımcı olabilirsen çok makbule geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9917521 (CK) & #9918417 (soliloquist)
I'd have been unable to do that without Tom's help.	Bunu Tom'un yardımı olmadan yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336023 (CK) & #6922919 (duran)
I'd like some information about your new computers.	Yeni bilgisayarların hakkında biraz bilgi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20163 (CM) & #2760297 (duran)
I'd like to buy it, but I can't afford the expense.	Ben onu satın almak istiyorum ama fiyatına param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599995 (sharptoothed) & #5371151 (deyta)
I'd like to call him. Do you have his phone number?	Onu aramak istiyorum. Sende onun telefon numarası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833977 (CS) & #5074791 (duran)
I'd like to have a word with you on another matter.	Seninle başka bir konuda konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726616 (CM) & #4390899 (duran)
I'd like to help you, but I'm a bit busy right now.	Sana yardım etmek isterim ama şu an biraz yoğunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162109 (CK) & #3588040 (deyta)
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.	Yarın saat 6 için bir rezervasyon yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323137 (CK) & #5886466 (duran)
I'd like to try out this new model before I buy it.	Bu yeni modeli satın almadan önce denemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58365 (CM) & #5424404 (duran)
I'd like two scoops of ice cream in a cone, please.	Bir külahta iki kepçe dondurma istiyorum, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719004 (hinto4) & #5072285 (duran)
I'd put the eggs in the refrigerator if I were you.	Yerinde olsaydım yumurtaları buzdolabına koyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339964 (CK) & #8217047 (tulin)
I'd rather die than do what you're asking me to do.	Yapmamı istediğin şeyi yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537500 (CK) & #5724792 (duran)
I'd rather live in a small town than in a big city.	Büyük bir şehirde yaşamaktansa küçük bir kasabada yaşamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315239 (CK) & #4210713 (duran)
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.	Ondan kaçınabilirsem herhangi bir ilaç almayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39480 (CK) & #3977216 (duran)
I'd really appreciate you not telling Tom about it.	Tom'a bundan bahsetmediğiniz için gerçekten minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537499 (CK) & #6172726 (duran)
I'll ask Tom that question the next time I see him.	Onu bir daha gördüğüm zaman o soruyu Tom'a soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921248 (CK) & #3947701 (duran)
I'll ask Tom to meet you tomorrow at three o'clock.	Yarın saat üçte Tom'un seni karşılamasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495719 (CK) & #5184103 (duran)
I'll bet you can't guess what happened to me today.	Bugün başıma gelenleri tahmin edemeyeceğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258842 (_undertoad) & #5343271 (deyta)
I'll come back to Australia the day after tomorrow.	Öbür gün Avustralya'ya geri geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418500 (CK) & #4671874 (duran)
I'll explain to you how to use it when I come back.	Geri döndüğümde size onu nasıl kullanacağınızı açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685259 (nickyeow) & #5891799 (duran)
I'll get in touch with you again about this matter.	Bu mesele hakkında sizinle tekrar temasa geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61119 (CK) & #4583378 (User20656)
I'll give you a call as soon as I arrive in Boston.	Boston'a varır varmaz seni arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024188 (CK) & #3030105 (duran)
I'll give you a little more time to think about it.	Bunu düşünmek için sana biraz daha zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912768 (CK) & #6916486 (duran)
I'll look after the children while you go shopping.	Sen alışverişe giderken ben çocuklara bakarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71331 (CK) & #1036139 (duran)
I'll need to be in Boston for at least three weeks.	En az üç hafta Boston'da olmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567735 (CK) & #3856012 (duran)
I'll never ask you for anything else my whole life.	Hayatım boyunca asla senden başka bir şey istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835527 (CK) & #3077507 (duran)
I'll only answer your questions if you answer mine.	Eğer sen benimkini cevaplarsan ben sadece senin sorularını cevaplarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142851 (CK) & #5359306 (duran)
I'll only buy the car if they fix the brakes first.	Eğer önce frenleri tamir ederlerse arabayı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371985 (saeb) & #4831642 (duran)
I'll see if I can find out what Tom wants us to do.	Tom'un ne yapmamızı istediğini bulabilip bulamayacağımı göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537497 (CK) & #5491256 (duran)
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.	Sevgililer Günü'nde onlara çikolata vermeyi durduracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34981 (CK) & #1239198 (duran)
I'll tell you all about it when you're a bit older.	Biraz yaşlandığında sana onun hakkında her şeyi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821787 (CK) & #3891560 (duran)
I'll try to come up with a solution to the problem.	Soruna bir çözüm bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912772 (CK) & #6916482 (duran)
I'll try, but I'm not sure I'll be able to do that.	Ben deneyeceğim, ama bunu yapabileceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108365 (CK) & #6171233 (duran)
I'm able to provide food and clothes for my family.	Ben ailem için yiyecek ve giyecekler sağlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10104919 (CK) & #1009900 (duran)
I'm afraid it's too late to do anything about that.	Ne yazık ki bu konuda bir şey yapmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123012 (CK) & #5257886 (duran)
I'm afraid the bank is going to repossess my house.	Korkarım banka evimi geri alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18445 (CK) & #6177431 (duran)
I'm beginning to regret not studying French harder.	Daha çok Fransızca çalışmadığıma pişman olmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537496 (CK) & #3951777 (duran)
I'm beginning to understand why you don't like Tom.	Tom'u neden sevmediğini anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102356 (CK) & #1242074 (duran)
I'm calling because my credit card has been stolen.	Kredi kartım çalındığı için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62764 (CK) & #5530347 (duran)
I'm convinced that Tom isn't telling us everything.	Tom'un bize her şeyi söylemediğine ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537495 (CK) & #4144035 (deyta)
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.	Onunla gidemediğim için hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827948 (CK) & #4425886 (duran)
I'm fairly certain that Tom will pass today's exam.	Tom'un bugünün sınavını geçeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639963 (CK) & #6206065 (duran)
I'm glad I didn't do everything Tom asked me to do.	Tom'un benim yapmamı istediği her şeyi yapmadığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816185 (CK) & #6203184 (duran)
I'm glad I wasn't the one who had to tell Tom that.	Bunu Tom'a söylemek zorunda olan kişi ben olmadığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844790 (CK) & #5845164 (duran)
I'm glad to see you haven't been wasting your time.	Zamanını boşa harcamadığını gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618779 (CK) & #3701906 (duran)
I'm glad to see you still have your sense of humor.	Hâlâ mizah duygusuna sahip olduğunu gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619586 (CK) & #3692340 (duran)
I'm glad to see you two have finally quit fighting.	Siz ikinizin sonunda dövüşmeyi bıraktığınızı gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619055 (CK) & #3784768 (duran)
I'm glad you're here. I really need to talk to you.	Burada olmana çok sevindim. Seninle gerçekten konuşmam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8987129 (CK) & #8987210 (soliloquist)
I'm going on a picnic with my friends next weekend.	Gelecek hafta sonu arkadaşlarımla bir pikniğe gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618484 (CK) & #5619302 (duran)
I'm going to be here for at least three more years.	En az üç yıl daha burada olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656514 (CK) & #6785372 (deyta)
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.	Yarın Tom'u arayacağım ve yardım etmesi için ona rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055365 (CK) & #1073223 (duran)
I'm going to explain all this in more detail later.	Daha sonra bunun hepsini daha ayrıntılı olarak açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537494 (CK) & #4960998 (duran)
I'm going to figure out a way to blame this on Tom.	Bunun için Tom'u suçlama yolu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057869 (CK) & #3995773 (duran)
I'm going to miss all of you when I move to Boston.	Boston'a taşındığımda hepinizi özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537493 (CK) & #3951774 (duran)
I'm going to warn Tom that Mary is looking for him.	Tom'u Mary'nin onu aradığı konusunda uyaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537492 (CK) & #4318178 (duran)
I'm having a party tonight, and you're all invited.	Bu gece bir parti veriyorum ve hepiniz davetlisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812434 (CK) & #6813384 (deyta)
I'm here to apologize for what I did the other day.	Geçen gün yaptıklarım için özür dilemek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891000 (CK) & #5805925 (deyta)
I'm looking for a man who is supposed to live here.	Burada kalması gereken bir adam arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253471 (CK) & #3860807 (duran)
I'm looking for an apartment in the center of town.	Ben kent merkezinde bir daire arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943011 (AlanF_US) & #4103952 (deyta)
I'm looking for something to clean the carpet with.	Ben halıyı temizlemek için bir şey arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53026 (CK) & #4638793 (duran)
I'm looking forward to spending some time with you.	Seninle biraz vakit geçirmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125955 (CK) & #6137793 (deyta)
I'm looking forward to spending some time with you.	Seninle biraz vakit geçirmek için sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125955 (CK) & #6137794 (deyta)
I'm looking forward to watching the movie with her.	Filmi onunla izlemeyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490695 (CK) & #3792050 (duran)
I'm making myself a sandwich. Do you want one, too?	Kendime bir sandviç yapıyorum. Sen de bir tane ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925292 (CK) & #6925457 (duran)
I'm meeting Tom for lunch at Chuck's Bar and Grill.	Tom'la öğle yemeği için Chuck's Bar and Grill'de buluşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134511 (CK) & #4139505 (duran)
I'm not going to let you spend your birthday alone.	Doğum gününü yalnız geçirmene müsaade etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563733 (CK) & #3563895 (Katabasis)
I'm not going to need a heavy coat where I'm going.	Gittiğim yerde paltoya ihtiyacım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733860 (CK) & #3774325 (duran)
I'm not going to spend the rest of my life in jail.	Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724610 (CM) & #5427902 (duran)
I'm not interested in hearing any of your theories.	Senin teorilerinden birini bile dinlemek benim ilgimi çekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356515 (JNQ) & #4314232 (marllboro06)
I'm not sure I have the answers you're looking for.	Aradığın cevaplara sahip olduğumdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726730 (CM) & #3769047 (duran)
I'm not the one who advised Tom to stop doing that.	Tom'a bunu yapmasını durdurmayı tavsiye eden kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526709 (CK) & #6593513 (duran)
I'm not the only one who got up early this morning.	Bu sabah erken kalkan tek kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526708 (CK) & #6593514 (duran)
I'm on my way to meet Tom at the station right now.	Şu anda Tom'u istasyonda karşılamak için yoldayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132521 (CK) & #4142239 (duran)
I'm one of the thirty people who needed to do that.	Bunu yapmak için gerekli olan otuz insandan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685380 (CK) & #6803945 (duran)
I'm one of the thirty people who wanted to do that.	Bunu yapmak isteyen otuz insandan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685378 (CK) & #6803946 (duran)
I'm one of the three guys who were able to do that.	Bunu yapabilen üç adamdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685369 (CK) & #6803955 (duran)
I'm pretty sure Tom and Mary don't know each other.	Tom ve Mary'nin birbirlerini tanımadıklarından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952853 (CK) & #3004123 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't know how to play chess.	Tom'un satranç oynamayı bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816189 (CK) & #5817056 (duran)
I'm pretty sure Tom knows what he's supposed to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bildiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651021 (CK) & #5651081 (duran)
I'm pretty sure that I haven't done anything wrong.	Yanlış bir şey yapmadığımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268918 (CK) & #4285934 (duran)
I'm pretty sure that Tom didn't eat all his dinner.	Tom'un akşam yemeğinin hepsini yemediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027439 (CK) & #1227981 (duran)
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.	Ben seni uzun bir süre beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278089 (CK) & #5337936 (duran)
I'm sorry to hear that your father has passed away.	Babanın vefat ettiğini duyduğuma üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64047 (CK) & #4739115 (duran)
I'm still waiting for you to answer to my question.	Hâlâ sorumu cevaplamanı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142839 (CK) & #6212282 (duran)
I'm sure Tom will be very hungry when he gets home.	Tom'un eve geldiğinde çok acıkmış olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231401 (CK) & #6882914 (duran)
I'm sure if you put your mind to it, you can do it.	Aklını ona verirsen, onu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330385 (CK) & #3951658 (duran)
I'm sure that Tom isn't going to help Mary do that.	Eminim Tom, Mary'ye bunu yapmasına yardım etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122852 (CK) & #6203254 (duran)
I'm sure there's a reasonable explanation for this.	Bunun için mantıklı bir açıklama olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537488 (CK) & #5168738 (duran)
I'm sure you could do that if you really needed to.	Gerçekten yapman gerekiyorsa bunu yapabileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526707 (CK) & #6593515 (duran)
I'm sure you'll find something in the refrigerator.	Buzdolabında bir şey bulacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062867 (CK) & #4855810 (deyta)
I'm surprised Tom doesn't know how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı bilmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537487 (CK) & #4965637 (duran)
I'm the only one who has to do that again tomorrow.	Bunu yarın tekrar yapmak zorunda olan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232266 (CK) & #6943522 (duran)
I'm the only one who won't be at the meeting today.	Bugün toplantıda olmayacak tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232262 (CK) & #6986113 (duran)
I'm trying to find the person who owns this guitar.	Bu gitara sahip olan kişiyi bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553433 (CK) & #4653592 (duran)
I'm trying to get enough money to buy a new guitar.	Yeni bir gitar almak için yeterli para kazanmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171884 (CK) & #4318157 (duran)
I'm trying to memorize the names of constellations.	Burçların adlarını ezberlemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216247 (jared1981) & #3675763 (deyta)
I'm very sorry, but it seems I've lost my umbrella.	Üzgünüm ama görünüşe göre şemsiyemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750148 (CK) & #3966773 (yasinbalci)
I'm wondering what'll happen if I push this button.	Bu düğmeye basarsam ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053990 (CK) & #3207944 (User20656)
I've already decided who to give my old bicycle to.	Eski bisikletimi kime vereceğime zaten karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852931 (CK) & #5855135 (deyta)
I've already delivered the packages to Tom's house.	Paketleri Tom'un evine zaten teslim ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784207 (CK) & #6785139 (deyta)
I've already done everything Tom has told me to do.	Tom'un bana yapmamı söylediği her şeyi yaptım zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850303 (CK) & #5870020 (deyta)
I've already done everything you've asked me to do.	Yapmamı istediğin her şeyi zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825273 (CK) & #3974346 (duran)
I've already told Tom that I don't plan to do that.	Tom'a bunu yapmayı planlamadığımı zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816212 (CK) & #6199845 (duran)
I've already told Tom that I don't want to do that.	Onu yapmak istemediğimi Tom'a daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781645 (CK) & #6785351 (deyta)
I've already told Tom that Mary is in the hospital.	Mary'nin hastanede olduğunu zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205001 (CK) & #4230939 (duran)
I've already told Tom to be there tomorrow by 2:30.	Tom'a yarın saat 2.30'da orada olacağını zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784209 (CK) & #6785143 (deyta)
I've also done the same thing several times myself.	Ben de aynı şeyi birkaç kez kendim yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219230 (CK) & #4229614 (duran)
I've always had a problem with the way Tom behaves.	Tom'un davranış şekliyle ilgili her zaman bir sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662665 (CK) & #7414732 (duran)
I've always known something like this might happen.	Bunun gibi bir şeyin olabileceğini her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358945 (CK) & #3746399 (vvv123)
I've always wanted to get my hands on one of these.	Her zaman bunlardan birine sahip olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733462 (CK) & #4051176 (duran)
I've arranged transportation for us back to Boston.	Boston'a geri dönmemiz için ulaşımı düzenledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359013 (CK) & #3951767 (duran)
I've been able to drive for more than twenty years.	Yirmi yıldan daha fazla süredir araba sürebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730863 (markpalmer) & #4736748 (duran)
I've been learning how to write kanji with a brush.	Ben bir fırçayla nasıl kanci yazılacağını öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198295 (CK) & #4200075 (deyta)
I've been living in Australia since I was thirteen.	On üç yaşımdan beri Avustralya'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156724 (CK) & #8101465 (tulin)
I've been studying French for the last three years.	Son üç yıldır Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106045 (CK) & #6106241 (duran)
I've been studying French for the past three years.	Son üç yıldır Fransızca okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927917 (CK) & #6106241 (duran)
I've been told that you're a very competent person.	Bana çok yetkili bir kişi olduğun söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3699690 (CK) & #4824541 (duran)
I've been told we aren't permitted to do that here.	Bana bunu burada yapma izni verilmediği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226034 (CK) & #6874776 (duran)
I've been trying all week to get in touch with Tom.	Tom'la bağlantı kurmak için bütün hafta çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891173 (CK) & #4729322 (duran)
I've been trying to understand how that's possible.	Onun nasıl mümkün olduğunu anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934700 (CK) & #5589994 (duran)
I've been waiting for him since early this morning.	Bu sabahın erken saatlerinden beri onu bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213417 (alec) & #3868374 (duran)
I've come to warn you about what's going to happen.	Ne olacağı hakkında seni uyarmak için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359405 (CK) & #4578330 (duran)
I've decided that I'm the one who ought to do that.	Onu yapması gereken kişi olduğum kararına vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781680 (CK) & #6783086 (deyta)
I've decided that I'm the one who ought to do that.	Onu yapması gereken kişinin ben olduğuma karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781680 (CK) & #12098922 (vvv123)
I've decided to join the volunteer fire department.	Ben gönüllü itfaiyeye katılmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1018150 (CK) & #4642743 (duran)
I've decided to stay in Boston for a few more days.	Birkaç gün daha Boston'da kalmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736169 (CK) & #3753206 (duran)
I've done bad things that I should be punished for.	Cezalandırılmam gereken kötü şeyler yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359449 (CK) & #2725734 (freefighter)
I've got a friend who works for the New York Times.	New York Times için çalışan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970125 (CK) & #4881308 (duran)
I've got no place to go, so I'm going to stay here.	Hiçbir yere gitmiyorum burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361964 (CK) & #3372389 (deyta)
I've got to do something I really don't want to do.	Gerçekten yapmak istemediğim bir şeyi yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034008 (CK) & #3951746 (duran)
I've got to find something to do with my free time.	Boş zamanımda yapacak bir şey bulmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497405 (CK) & #4868075 (duran)
I've got to get used to doing this sooner or later.	Ben er ya da geç bunu yapmaya alışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189051 (CK) & #5191019 (duran)
I've got to go to the office for a few hours today.	Bugün birkaç saat ofise gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359753 (CK) & #3951771 (duran)
I've gotten kind of used to doing things by myself.	Ben biraz kendi başıma işleri yapmaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189050 (CK) & #5191020 (duran)
I've heard French is a difficult language to learn.	Fransızcanın öğrenmek için zor bir dil olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451141 (CK) & #2483867 (duran)
I've looked all over for Tom, but I can't find him.	Tom'u her yerde aradım ama bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3003331 (CK) & #3012622 (duran)
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.	Her yere baktım ama cüzdanımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67389 (CK) & #5241426 (duran)
I've made a lot of friends since I entered college.	Ben üniversiteye girdiğimden beri birçok arkadaşlar edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275594 (CK) & #1210666 (duran)
I've made up my mind to learn how to play the harp.	Arp çalmayı öğrenmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953921 (CK) & #992180 (ocos)
I've never been so uncomfortable in my entire life.	Hayatım boyunca bu kadar rahatsız olmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722297 (CM) & #5247993 (deyta)
I've never told anyone that my father is in prison.	Babamın hapiste olduğunu hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841821 (CK) & #4926673 (duran)
I've never told anyone why I have trouble sleeping.	Neden uyumakta zorluk çektiğimi hiç kimseye söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841827 (CK) & #6152092 (duran)
I've only had my driver's license for three months.	Sadece üç aydır ehliyetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636129 (CK) & #3697031 (duran)
I've written down all the numbers up to thirty-one.	31'e kadar olan tüm sayıları not ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772604 (BraveSentry) & #3445949 (deyta)
If I create an example, will you correct it for me?	Ben bir örnek oluşturursam, onu benim için düzeltir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504830 (blay_paul) & #4464975 (duran)
If I have time, I might go shopping this afternoon.	Zamanım olsaydı, öğlenden sonra alışverişe gidebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9743856 (CK) & #9744249 (aydincan77)
If I tell her the truth, she will never forgive me.	Ona gerçeği söylersem beni asla affetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687669 (CM) & #4947992 (duran)
If I wait, what's the possibility I can get a seat?	Eğer beklersem bir koltuğa oturabilme olasılığım nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63151 (CK) & #6131105 (duran)
If I were a rich man, I wouldn't have to work hard.	Eğer zengin bir adam olsam çok çalışmak zorunda olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5174376 (Kary) & #5212371 (duran)
If I'd known Tom's address, I could've visited him.	Tom'un adresini bilseydim, onu ziyaret edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678662 (CK) & #6953955 (duran)
If I'd wanted your advice, I would've asked for it.	Tavsiyeni istemiş olsaydım, isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678660 (CK) & #7128238 (duran)
If Tom could speak French, I'd hire him right away.	Tom Fransızca konuşabilse, onu derhal işe alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451140 (CK) & #2483868 (duran)
If Tom hadn't been here, you wouldn't be alive now.	Tom burada olmasaydı şimdi hayatta olmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869236 (CK) & #3062779 (duran)
If Tom hasn't told you yet, he probably never will.	Eğer Tom sana henüz söylemediyse, o muhtemelen asla söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205000 (CK) & #4230938 (duran)
If Tom wouldn't eat so much, he wouldn't be so fat.	Tom bu kadar çok yemese bu kadar şişman olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830381 (CK) & #4607334 (duran)
If a fight is inevitable, you have to strike first.	Eğer dövüş kaçınılmazsa, ilk sen vurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002984 (Adelpa) & #7003059 (evka)
If a fight is inevitable, you have to strike first.	Kavga kaçınılmazsa ilk yumruğu sen atacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002984 (Adelpa) & #7004594 (soliloquist)
If a fight is inevitable, you have to strike first.	Kavga kaçınılmazsa ilk vuran sen olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002984 (Adelpa) & #7004595 (soliloquist)
If anything bad had happened, I would've been told.	Eğer kötü bir şey olsaydı bana söylenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187996 (CK) & #5193234 (duran)
If at first you don't succeed, try, try, try again.	İlk seferde başaramazsan; dene, dene, tekrar dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27486 (AMIKEMA) & #1545717 (eminyilmazki)
If he had failed the exam, what would he have done?	Sınavda başarısız olsaydı, ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30775 (CK) & #1065912 (duran)
If he told me the truth, I would have forgiven him.	Eğer o bana gerçeği söyleseydi onu affederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30947 (CK) & #5065585 (duran)
If he wants to succeed at all, he must work harder.	Başarılı olmak istiyorsa, daha fazla çalışması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25335 (CK) & #6197643 (duran)
If humans were meant to fly, they would have wings.	İnsanlar uçmak için amaçlansalardı kanatları olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5303448 (mailohilohi) & #5423361 (duran)
If it happens again, please let me know right away.	Eğer bu tekrar olursa lütfen hemen bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135861 (CK) & #4963459 (duran)
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.	Eğer yarın yağmur yağarsa toplantıya gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30589 (CK) & #2459046 (User20656)
If my brother hadn't helped me, I would've drowned.	Eğer erkek kardeşim bana yardım etmeseydi, boğulurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789681 (CK) & #4790981 (duran)
If people get scared enough, anything could happen.	İnsanlar yeterince korkarsa herhangi bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725468 (CM) & #5097357 (duran)
If possible, I'd like to read more about the issue.	Eğer mümkünse konu ile ilgili daha fazla okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403168 (Eldad) & #5384089 (duran)
If something were wrong with my car, I'd go by bus.	Arabama bir şey olursa otobüsle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322571 (CK) & #3894039 (duran)
If that's what you want to do, I'll help you do it.	Yapmak istediğin buysa, yapmana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034009 (CK) & #3829025 (duran)
If the weather is good tomorrow, let's have picnic.	Yarın hava güzel olursa pikniğe çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887230 (CK) & #6889497 (soliloquist)
If there was no sun, all the animals would be dead.	Güneş olmasaydı, bütün hayvanlar ölmüş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498018 (nevergetup) & #4831968 (deyta)
If we don't leave soon, we won't get there in time.	Hemen gitmezsek, zamanında oraya varamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705741 (CK) & #3244472 (duran)
If you can't have children, you could always adopt.	Çocuk sahibi olamazsan, her zaman evlat edinebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836 (Eldad) & #5562401 (deyta)
If you can't say anything nice, don't say anything.	Güzel bir şey söyleyemezsen hiçbir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853101 (CK) & #5854749 (deyta)
If you come across my book, will you send it to me?	Kitabımla karşılaşırsan on bana gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251886 (CK) & #4949031 (duran)
If you do that kind of thing, it's not fair to her.	Eğer o tür şeyler yaparsan, onun için adil değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41629 (CK) & #4471836 (duran)
If you do that, you're going to look pretty stupid.	Bunu yaparsan oldukça aptal görüneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711890 (CK) & #3178741 (duran)
If you do that, you're going to look pretty stupid.	Eğer onu yaparsan oldukça aptal görüneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711890 (CK) & #3283602 (duran)
If you don't do what the boss says, he'll fire you.	Patronun söylediğini yapmazsan seni kovar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064247 (CK) & #6064475 (deyta)
If you don't have enough money, I'll lend you some.	Yeterli paran yoksa, sana biraz ödünç veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269257 (CK) & #4763152 (duran)
If you don't pay rent, the landlord will evict you.	Kirayı ödemiyorsanız, ev sahibi sizi tahliye edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451750 (orcrist) & #5389217 (deyta)
If you don't want to talk to me, you don't have to.	Benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182161 (CK) & #3321695 (deyta)
If you don't want us to get in Tom's way, we won't.	Tom'un ayak altında dolaşmamızı istemiyorsan, dolaşmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034010 (CK) & #4804695 (duran)
If you ever do anything to hurt Tom, I'll kill you.	Tom'a zarar verecek bir şey yaparsan, seni öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027423 (CK) & #1056634 (duran)
If you get up early, you can be in time for school.	Eğer erken kalkarsan okula zamanında varabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274020 (CK) & #1213191 (duran)
If you go to the movies, take your sister with you.	Sinemaya gidersen, kız kardeşini birlikte götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26485 (CK) & #1468615 (duran)
If you hadn't had my advice, you would have failed.	Tavsiyemi dinlemeseydin, başarısız olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416972 (CK) & #1468616 (duran)
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.	Onu akşam 7.00'ye kadar postalarsan, o yarın varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699025 (CK) & #3246273 (duran)
If you make new friends, don't forget the old ones.	Yeni arkadaşlar edinirsen , eski arkadaşlarını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163526 (Scott) & #3998450 (duran)
If you see the cat in this picture, please call us.	Bu resimde kediyi görürseniz, lütfen bizi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831417 (CK) & #4928594 (duran)
If you teach me your language, I'll teach you mine.	Bana dilini öğretirsem, ben sana benimkini öğreteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309441 (CM) & #5303327 (deyta)
If you want to get out of here alive, listen to me.	Buradan canlı çıkmak istiyorsan beni dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034011 (CK) & #3802461 (duran)
If you want to go to college, study English harder.	Eğer üniversiteye gitmek istiyorsan, daha çok İngilizce çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30723 (CK) & #3790761 (duran)
If you want to go to the art museum, take this bus.	Eğer sanat müzesine gitmek istersen, bu otobüse bin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211126 (CK) & #4211558 (duran)
If you want to stay young, you need to think young.	Genç kalmak istiyorsanız genç düşünmeniz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137486 (OsoHombre) & #12067220 (deyta)
If you wanted more cake, all you had to do was ask.	Biraz daha pasta istersen, bütün yapman gereken istemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636010 (CK) & #3681736 (duran)
If you'd known, you would've told me, wouldn't you?	Bilseydin bana söylerdin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156963 (CK) & #4862560 (duran)
If you're cold, come here and sit down by the fire.	Eğer üşüyorsan buraya gel ve ateşin yanına otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978017 (Hybrid) & #3071975 (duran)
If you're not careful, you'll make a mistake again.	Eğer dikkatli değilsen yine bir hata yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512194 (CK) & #4805222 (duran)
If you're not careful, you'll make another mistake.	Eğer dikkatli olmazsan, bir hata daha yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512195 (CK) & #4457824 (duran)
If you're not quiet, I'm going to ask you to leave.	Sessiz olmazsan ayrılmanı isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110506 (CK) & #3141412 (deyta)
In 1779, Spain entered the war against the British.	İspanya 1779 yılında İngilizlere karşı savaşa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804078 (Source_VOA) & #4842850 (deyta)
In 1848, people came to California to dig for gold.	1848'de insanlar altın aramak için California'ya geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680689 (Source_VOA) & #5310837 (deyta)
In 1899, the first cheerleaders were male students.	1899'da, ilk amigolar erkek öğrencilerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680504 (Source_VOA) & #5253277 (duran)
In case of an emergency, what number should I call?	Acil bir durumda hangi numarayı aramam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356258 (CK) & #5409284 (deyta)
In order to buy a foreign car, he worked very hard.	O, yabancı bir araba almak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387440 (CK) & #3937674 (duran)
In order to get it done, you'll have to take risks.	Bunu yaptırmak için kendini tehlikeye atmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073571 (AlanF_US) & #5115094 (duran)
In order to use a computer, you must learn to type.	Bilgisayar kullanmak için yazmayı öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54543 (CM) & #3937510 (duran)
In situations like these, it's best to remain calm.	Bu gibi durumlarda sakin kalmak en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953976 (CK) & #1021385 (duran)
In spite of his anger, he listened to me patiently.	Öfkesine rağmen, sabırla beni dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301861 (CM) & #1066556 (duran)
In the land of the blind, the one-eyed man is king.	Körler diyarında, tek gözlü adam kraldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285644 (enteka) & #5123041 (duran)
In the land of the blind, the one-eyed man is king.	Koyunun olmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285644 (enteka) & #6931068 (soliloquist)
In those days, Tom and I used to hang out together.	O günlerde, Tom ve ben birlikte takılırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171877 (CK) & #4318155 (duran)
In time, all these minor problems will be resolved.	Zamanla bütün bu küçük sorunlar çözülecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662664 (CK) & #4481262 (duran)
India was governed by Great Britain for many years.	Hindistan uzun yıllar boyunca Büyük Britanya tarafından yönetildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65722 (CM) & #499291 (deyta)
India was governed by Great Britain for many years.	Hindistan uzun yıllar Birleşik Krallık tarafından yönetildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65722 (CM) & #499293 (deyta)
Is Tom planning to stay at home all day by himself?	Tom bütün gün evde tek başına kalmayı mı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335761 (CK) & #12726617 (ada_b)
Is Tom still interested in going to Boston with us?	Tom hâlâ bizimle Boston'a gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124466 (CK) & #6170927 (duran)
Is eating between meals really bad for your health?	Öğünler arasında yemek yeme sağlığınız için gerçekten zararlı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953983 (CK) & #1021429 (duran)
Is it true that Tom wants to paint his house green?	Tom'un evini yeşile boyamak istediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953001 (CK) & #3002873 (duran)
Is it true that Tom will go to Australia next year?	Tom'un gelecek yıl Avustralya'ya gideceği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953002 (CK) & #3002874 (duran)
Is it true that there aren't any snakes in Ireland?	İrlanda'da hiç yılan olmadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794581 (CK) & #8302753 (soliloquist)
Is it true that you learned French all by yourself?	Fransızcayı kendi kendine öğrendiğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045461 (CK) & #8136372 (soliloquist)
Is it true that you've never had a serious illness?	Hiç ciddi bir hastalık geçirmediğin doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662964 (CK) & #4749947 (deyta)
Is there any difference between your idea and hers?	Senin düşüncenle onunki arasında bir farklılık var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71196 (CK) & #3166008 (deyta)
Is there any place around here that rents bicycles?	Bu çevrede bisiklet kiralanan bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662963 (CK) & #4749950 (deyta)
Is there any problem with feeding my dog ice cream?	Köpeğimi dondurma ile beslememde bir sorun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898539 (CK) & #1468617 (duran)
Is there some way that I can get in touch with Tom?	Tom'la temas kurabileceğim bir yol var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525127 (CK) & #3786598 (duran)
Is this how you want to live the rest of your life?	Hayatının geriye kalan kısmını nasıl yaşamak istediğin bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034012 (CK) & #3951748 (duran)
Is this the first time you've noticed this problem?	Bu senin bu problemi ilk fark edişin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713398 (CK) & #6732845 (deyta)
Is this the reason you didn't want to come with me?	Benimle gelmek istememenin nedeni bu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591014 (CK) & #2680164 (duran)
Is your French good enough to explain how to do it?	Senin Fransızcan bunu nasıl yapacağını açıklamak için yeterince iyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880342 (CK) & #5229819 (duran)
Isn't Tom supposed to be helping Mary wash the car?	Tom'un Mary'nin araba yıkamasına yardım etmesini gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422165 (CK) & #3422414 (yavuz)
It all happened so fast, I can't really explain it.	Her şey çok hızlı oldu, gerçekten açıklayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954026 (CK) & #6202488 (duran)
It doesn't work so well because the battery is low.	Bu, pil zayıf olduğu için çok iyi çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009257 (AOCinJAPAN) & #5788676 (duran)
It goes without saying that he is a superb pianist.	Onun iyi bir piyanist olduğunu söylemeye gerek bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737645 (wwkudu) & #461399 (Adopter)
It has been a long time since we visited that city.	O şehri ziyaret ettiğimizden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795604 (marloncori) & #3896327 (duran)
It has been her dream to be a university professor.	Bir üniversite profesörü olmak onun hayali oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275599 (Zifre) & #1210674 (duran)
It is believed that whales have their own language.	Balinaların kendilerine ait bir dile sahip olduklarına inanılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238449 (CM) & #1004445 (deyta)
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.	Yeni başlayanlar için rüzgar sörfünün keyfini çıkarmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267050 (Dejo) & #5682769 (duran)
It is entirely up to him whether he does it or not.	Onun onu yapıp yapmayacağı tamamen ona kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283146 (CK) & #5029479 (duran)
It is important to immunize children against polio.	Çocuk felcine karşı çocukları aşılamak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451747 (orcrist) & #4629291 (duran)
It is impossible to master English in a year or so.	Bir yıl ya da benzer sürede İngilizceye hakim olmak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27388 (CK) & #1038792 (duran)
It is interesting that no one noticed that mistake.	Hiç kimsenin o hatayı fark etmemesi ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40361 (Swift) & #2030909 (duran)
It is no use your pretending that you know nothing.	Bir şey bilmiyormuşsun gibi davranmanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24805 (CK) & #1431793 (duran)
It is not easy to understand why you want to leave.	Niçin bırakmak istediğini anlamak kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226670 (CM) & #3261896 (deyta)
It is not important whether we win the game or not.	Oyunu kazanıp kazanmamamız önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23525 (Zifre) & #5684582 (duran)
It is probable that her first album will sell well.	Onun ilk albümünün iyi satacağı olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65015 (CM) & #5681328 (duran)
It is so dreadful that I don't want to think of it.	O, o kadar korkunç ki onu düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42715 (CM) & #5706165 (duran)
It is unbelievable that he did something like that.	Onun böyle bir şey yapması inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628910 (meloncurtains) & #5104106 (duran)
It is very nice of you to help me with my homework.	Bana ödevimde yardımcı olman çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266707 (CK) & #3233857 (deyta)
It is very nice of you to help me with my homework.	Ödevimde bana yardım etmen çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266707 (CK) & #3306420 (deyta)
It looked like it was going to rain, but it didn't.	Yağmur yağacak gibi görünüyordu ama yağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947494 (DJ_Saidez) & #9947523 (SSibelty)
It looks like the thief came in through the window.	Hırsız pencereden girmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954034 (CK) & #5889655 (duran)
It looks like you slept in your clothes last night.	Dün gece elbiselerinle uyumuşsun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177950 (CK) & #4324609 (duran)
It looks like you're thinking about something else.	Başka bir şey hakkında düşünüyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162683 (CM) & #4670635 (duran)
It makes no difference to me whether you go or not.	Gidip gitmemen benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71448 (CK) & #4645764 (duran)
It may not be as difficult as you think to do that.	Onu yapmak senin düşündüğün kadar zor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120535 (CK) & #6120953 (duran)
It may rain tomorrow, but we are going in any case.	Yarın yağmur yağabilir ama biz her halükarda gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323382 (TRANG) & #4674819 (duran)
It might be very hard for me to be alone right now.	Şu anda yalnız olmam çok zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208783 (CK) & #3951757 (duran)
It occurred to me that I had left my purse at home.	Cüzdanı evde unuttuğum aklıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244287 (CM) & #862010 (duran)
It occurred to me that he might not tell the truth.	Bana gerçeği söylemeyebileceğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299983 (CK) & #6884625 (duran)
It occurred to me that he must have lost the money.	Onun parayı kaybetmiş olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283093 (CK) & #6203584 (duran)
It rained all day long yesterday, so I stayed home.	Dün bütün gün yağmur yağdı, bu yüzden evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244471 (Zifre) & #4525319 (User20656)
It seemed clear the Senate would reject the treaty.	Senatonun antlaşmayı reddedeceği açıkça görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805482 (Source_VOA) & #1053791 (duran)
It seems like I'm the only one having any fun here.	Burada eğlenen tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744019 (CK) & #3106915 (duran)
It seems like Tom is having a hard time doing that.	Tom onu yaparken zor vakit geçiriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909316 (CK) & #5933192 (deyta)
It seems that the computer was infected by a virus.	Bilgisayara bir virüs bulaşmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592621 (WestofEden) & #5371543 (deyta)
It seems that the computer was infected by a virus.	Bilgisayar bir virüs tarafından enfekte edilmiş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592621 (WestofEden) & #5371544 (deyta)
It smells like something is burning in the kitchen.	Mutfaktan yanık kokusu geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945916 (mcfs) & #10493937 (soliloquist)
It takes a lot of time to get used to married life.	Evlilik hayatına alışmak uzun zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254566 (Eldad) & #2848527 (duran)
It took Tom a moment to realize what was happening.	Ne olduğunu fark etmesi Tom'un çok az zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015618 (CK) & #4288493 (duran)
It took a long time to take in what she was saying.	Onun ne söylediğini anlamak uzun bir zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308270 (CM) & #5630747 (duran)
It took me a couple of hours to solve this problem.	Bu sorunu çözmek birkaç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56655 (CK) & #4929787 (duran)
It took me more than one month to get over my cold.	Soğuk algınlığımı atlatmam bir aydan daha fazla zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261583 (CK) & #1061020 (duran)
It took me three years to finish building my house.	Evimi yapmayı bitirmek üç yılımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854506 (CK) & #6854758 (duran)
It took the doctor eight hours to do the operation.	Doktorun ameliyatı yapması sekiz saat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46736 (CK) & #5653634 (tulin)
It turns out that Tom never graduated from college.	Tom'un üniversiteden mezun olmadığı ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027401 (CK) & #1241921 (duran)
It was announced that the meeting would be put off.	Toplantının erteleneceği duyuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22497 (CK) & #5793322 (duran)
It was believed that the sun went around the earth.	Güneşin dünyanın etrafında döndüğüne inanılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275145 (CK) & #5525856 (duran)
It was careless of you to leave the key in the car.	Anahtarı arabada bırakmak senin dikkatsizliğindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265464 (CK) & #1070301 (duran)
It was difficult for us to figure out how it works.	Onun nasıl çalıştığını çözmemiz zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013504 (CK) & #6013905 (duran)
It was foolish of you to try to get Tom to do that.	Tom'a bunu yaptırmaya çalışman aptalcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644689 (CK) & #7885439 (soliloquist)
It was foolish of you to try to get Tom to do that.	Tom'a bunu yaptırmaya çalışmakla aptallık ettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644689 (CK) & #7885440 (soliloquist)
It was in 1939 that the Second World War broke out.	1939'da İkinci Dünya Savaşı patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276059 (CM) & #5706738 (duran)
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.	1989'da Berlin Duvarı yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33864 (CK) & #5311956 (duran)
It was stupid of you to have turned down the offer.	Öneriyi geri çevirmen aptallıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46061 (CK) & #3369772 (deyta)
It was such a pleasant day that we went for a walk.	Öylesine güzel bir gündü ki biz yürüyüşe çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37836 (CK) & #5684588 (duran)
It was too muggy for me to get to sleep last night.	Dün gece hava uyuyamayacağım kadar çok nemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244824 (CK) & #851382 (duran)
It was too risky, so I decided not to try doing it.	Çok riskliydi, bu yüzden onu yapmaya çalışmamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497130 (CK) & #5617968 (deyta)
It was very kind of you to visit me when I was ill.	Ben hastayken beni ziyaret etmen büyük kibarlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318455 (CM) & #3306358 (deyta)
It was yesterday morning that I saw Tom on the bus.	Tom'u dün sabah otobüste gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529060 (CK) & #4536988 (duran)
It was yesterday that a young woman came to see me.	Dün genç bir kadın beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265751 (CK) & #4949393 (duran)
It wasn't necessary for you to see him to the door.	Ona kapıya kadar eşlik etmeniz gerekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915369 (CK) & #6195683 (duran)
It wasn't until then that I felt really frightened.	O zamana kadar gerçekten korkmuş hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47015 (CM) & #5978655 (duran)
It wasn't until this morning that Tom told me that.	Tom bu sabah anlattı bunu bana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827025 (CK) & #6828064 (soliloquist)
It wasn't until this morning that Tom told me that.	Tom bu sabaha kadar bana bundan bahsetmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827025 (CK) & #6828067 (soliloquist)
It won't be long before he can play baseball again.	Çok geçmeden tekrar beyzbol oynayabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292926 (CK) & #5579215 (tulin)
It would be good if Tom did a little more exercise.	Tom biraz daha egzersiz yapsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953084 (CK) & #3002753 (duran)
It would be interesting to see if we could do that.	Onu yapabilip yapamayacağımızı görmek ilginç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820253 (CK) & #3923763 (duran)
It would seem that you know something that I don't.	Benim bilmediğim bir şeyi biliyormuşsun gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725438 (darinmex) & #1048142 (duran)
It would take forever for me to explain everything.	Her şeyi açıklamam sonsuza kadar sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347 (Zifre) & #2581153 (duran)
It would've been better if Tom hadn't married Mary.	Tom Mary ile evlenmeseydi daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850297 (CK) & #5855374 (duran)
It would've been nice if you'd gotten here earlier.	Buraya daha erken gelseydin güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636105 (CK) & #3679602 (duran)
It'll be difficult to glue the two pieces together.	İki parçayı birlikte yapıştırmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255771 (CK) & #5255856 (duran)
It'll be three months before our house is finished.	Evimiz bitmeden önce üç ay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401519 (CK) & #5401834 (duran)
It'll take a little time to get used to doing this.	Bunu yapmaya alışmak biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189049 (CK) & #5191021 (duran)
It'll take some time to finish unloading the truck.	Kamyonu boşaltmayı bitirmek biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096400 (CK) & #1206841 (duran)
It's a beautiful night for a swim, don't you think?	Yüzmek için güzel bir gece, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045877 (CK) & #4545142 (duran)
It's a beautiful night for a swim, don't you think?	Yüzme için güzel bir gece, sence de öyle değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045877 (CK) & #4743376 (duran)
It's a fifteen minute walk from here to the campus.	Buradan kampüse otuz dakikalık bir yürüyüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031040 (CK) & #5169379 (duran)
It's a small price to pay for such a nice painting.	Böyle hoş bir tabloya ödemek için küçük bir fiyat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724041 (CM) & #5692807 (duran)
It's a strange story, but every word of it is true.	Bu garip bir hikaye ama onun her kelimesi doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42766 (CK) & #4830927 (duran)
It's a well-known fact that spiders aren't insects.	Örümceklerin böcek olmadıkları iyi bilinen bir gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982621 (CK) & #5309513 (deyta)
It's about three kilometers from here to the coast.	Buradan kıyıya yaklaşık üç kilometre var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565765 (CK) & #4759063 (deyta)
It's ached before, but never as badly as right now.	Daha önce ağrıyordu, ama asla şu andaki kadar kötü bir şekilde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476470 (minshirui) & #1106274 (duran)
It's already 2:30 and Tom and Mary aren't here yet.	Zaten 2.30 ve Tom ve Mary henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823484 (CK) & #6833445 (duran)
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.	Saat zaten on bir. Şimdi gidiyor olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31730 (CK) & #5423990 (duran)
It's always important to have money in your wallet.	Cüzdanınızda para olması her zaman önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506378 (confusedchild02) & #5506483 (duran)
It's been a long time since I've thought about Tom.	Tom hakkında düşündüğümden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819300 (CK) & #3934632 (duran)
It's been a long time since we last saw each other.	Son karşılaştığımızdan beri oldukça uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448397 (CK) & #1217697 (duran)
It's been a long time since we last saw each other.	Son karşılaştığımızdan beri uzun süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448397 (CK) & #1613446 (duran)
It's been a long time since we last saw each other.	Son karşılaştığımızdan beri uzun süre geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448397 (CK) & #1760522 (duran)
It's been pretty bad around here since it happened.	O olduğundan beri buralar oldukça kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721605 (CM) & #3869312 (duran)
It's best if you do everything Tom tells you to do.	Tom'un yapmanı söylediği her şeyi yaparsan bu en iyisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735231 (CK) & #4047356 (duran)
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.	Bebekleri güçlü güneş ışığına maruz bırakmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272345 (CM) & #3614984 (vvv123)
It's doubtful whether I'll be able to come tonight.	Bu gece gelip gelemeyeceğim şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639961 (CK) & #3778820 (duran)
It's easier to teach children than to teach adults.	Çocuklara öğretmek yetişkinlere öğretmekten daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939166 (CK) & #1463818 (duran)
It's easy to understand why people don't trust Tom.	İnsanların neden Tom'a güvenmediğini anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823482 (CK) & #6833448 (duran)
It's fun to learn slang words in foreign languages.	Yabancı dillerde argo kelimeler öğrenmek eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475757 (darinmex) & #1226737 (duran)
It's getting dark. Please turn on the light for me.	Karanlık oluyor. Lütfen ışığı benim için açın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379565 (CK) & #6392203 (duran)
It's getting dark. Please turn the light on for me.	Hava kararıyor. Lütfen benim için ışığı yak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28446 (CK) & #3496931 (deyta)
It's getting hard to keep track of what's going on.	Olan biteni takip etmek gittikçe zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641195 (CK) & #9641696 (soliloquist)
It's going to take a little time to explain it all.	Onun hepsini açıklamak biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826806 (CK) & #3842189 (duran)
It's good that you were able to achieve your goals.	Hedeflerine ulaşabilmen iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010554 (CK) & #3019196 (duran)
It's hard to believe that Tom could murder someone.	Tom'un birini öldürebileceğine inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096148 (CK) & #1202327 (duran)
It's hard to tell whether Tom dyes his hair or not.	Tom'un saçını boyayıp boyamadığını söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426600 (CK) & #2486868 (duran)
It's just a picture I downloaded from the Internet.	Bu sadece internetten indirdiğim bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308361 (CK) & #4222999 (duran)
It's just not possible for me to do this by myself.	Bunu tek başıma yapmam gerçekten mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953121 (CK) & #3001915 (duran)
It's natural for family members to help each other.	Aile üyelerinin birbirlerine yardım etmesi doğaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111434 (Scott) & #4839850 (deyta)
It's no use pretending that you can't speak French.	Fransızca konuşamıyor gibi davranmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838007 (CK) & #4609213 (duran)
It's one of the most beautiful cities in the world.	O, dünyanın en güzel şehirlerinden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568450 (Hybrid) & #4750578 (deyta)
It's one of the most expensive cities in the world.	O, dünyanın en pahalı kentlerinden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568452 (Hybrid) & #4750582 (deyta)
It's out of stock, but I can give you a rain check.	O stok dışı, sana yeniden kullanma hakkı verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31173 (CK) & #1203047 (duran)
It's probably going to be risky for you to do that.	Bunu yapman muhtemelen riskli olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432214 (CK) & #6923042 (duran)
It's too soon to tell whether it's a boy or a girl.	Onun bir erkek mi yoksa bir kız mı olduğunu söylemek için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204963 (CK) & #4230937 (duran)
Just observe your cat and you will get to know him.	Sadece kedini izle ve onu tanıyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64235 (CM) & #4577787 (duran)
Just tell me what you want and I'll give it to you.	Sadece bana ne istediğini söyle ve onu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034013 (CK) & #4957000 (duran)
Just tell me what you want me to do and I'll do it.	Sadece ne yapmamı istediğini söyle, yapayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032030 (CK) & #4911887 (dursun)
Keep an eye on my suitcase while I buy the tickets.	Ben biletleri alırken valizime göz kulak ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639960 (CK) & #5281349 (duran)
Last year, he failed two of his final examinations.	Geçen yıl, Tom final sınavlarının ikisinde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244727 (CK) & #4929079 (duran)
Late in March 1841, his cold turned into pneumonia.	Mart 1841 sonlarına doğru onun soğuk algınlığı pnömoniye dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805291 (Source_VOA) & #1157104 (duran)
Leaving Boston was the biggest mistake I ever made.	Boston'dan ayrılmak şimdiye kadar yaptığım en büyük hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315109 (CK) & #4211052 (duran)
Let go of my arm! I can't stand people touching me.	Kolumu bırak! İnsanların bana dokunmasına katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326610 (CK) & #1468620 (duran)
Let me know when you figure out what we need to do.	Ne yapmamız gerektiğini anladığınızda bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854530 (CK) & #6854559 (duran)
Let me know when you get that report back from Tom.	Tom'dan raporu geri aldığında bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892666 (CK) & #4283816 (duran)
Let me show you a picture of the Statue of Liberty.	Sana Özgürlük Heykeli'nin bir resmini göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761486 (sharptoothed) & #4801040 (deyta)
Let me show you this new hammer that I just bought.	Sana yeni aldığım bu yeni çekici göstereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232197 (CK) & #6607221 (duran)
Let me tell you the reason I don't want to do that.	Sana onu yapmak istemememin nedeni söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830235 (CK) & #5830850 (duran)
Let's check with Tom and see what his problems are.	Tom'la görüşelim ve sorunlarının neler olduğunu görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662663 (CK) & #6980095 (duran)
Let's find someone who really knows how to do this.	Bunu nasıl yapacağını gerçekten bilen birini bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182075 (CK) & #5191597 (duran)
Let's go out and have a good time with our friends.	Dışarı çıkalım ve dostlarımızla iyi vakit geçirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182076 (CK) & #5191599 (duran)
Let's have a party with members of the tennis club.	Tenis kulübü üyeleriyle bir parti yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327182 (CK) & #2802116 (User20656)
Let's just say I don't believe everything Tom says.	Sadece Tom'un söylediği her şeye inanmadığımı söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392638 (CK) & #4173934 (duran)
Let's just say things didn't go exactly as planned.	Sadece işlerin tam olarak planlandığı gibi gitmediğini söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392637 (CK) & #4173932 (duran)
Let's leave things as they are until he comes back.	O dönünceye kadar her şeyi olduğu gibi bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283516 (CK) & #1468621 (duran)
Let's look around and see if anybody's in the park.	Etrafa bakalım ve parkta birilerinin olup olmadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996741 (CK) & #3015300 (duran)
Let's make clear which is right and which is wrong.	Hangisinin doğru hangisinin yanlış olduğunu açıklığa kavuşturalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282599 (CM) & #5795669 (duran)
Let's meet at the same place that we met last time.	Son kez buluştuğumuz aynı yerde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071626 (sharptoothed) & #4727042 (duran)
Let's not do anything that might get us in trouble.	Başımızı belaya sokacak bir şey yapmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182077 (CK) & #5191600 (duran)
Let's not forget that Tom is depending on our help.	Tom'un bizim yardımımıza bağlı olduğunu unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182078 (CK) & #5571839 (duran)
Let's see if we can come up with a better solution.	Bakalım daha iyi bir çözüm bulabilecek miyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182079 (CK) & #5571843 (duran)
Let's see what happens in the next couple of years.	Önümüzdeki birkaç yıl içinde ne olacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182080 (CK) & #5206369 (duran)
Let's spread the map on the table and talk it over.	Haritayı masaya yayalım ve onun üzerinde konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277235 (CK) & #1468623 (duran)
Let's start jogging together from tomorrow morning.	Yarın sabahtan itibaren birlikte koşuya başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323188 (CK) & #1214102 (duran)
Lie on the bench for a while with your eyes closed.	Gözlerin kapalı olarak bir süre bankta uzan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323790 (CK) & #4941696 (duran)
Like I told you before, it'll be getting cold soon.	Sana daha önce söylediğim gibi, yakında hava soğuyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204962 (CK) & #4230935 (duran)
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.	O, bir centilmen gibi kalktı ve koltuğunu ona teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269712 (CM) & #5522012 (duran)
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.	Sözlüğünde "guy" tanımına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17097 (Eldad) & #5595271 (duran)
MIT has predicted global economic collapse by 2030.	MİT, 2030 yılına kadar küresel ekonomik çöküş öngördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517847 (Spamster) & #5500997 (deyta)
Make sure you turn everything off before you leave.	Yola çıkmadan önce her şeyi kapattığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266763 (CK) & #1079322 (duran)
Many kinds of animals have vanished from the earth.	Dünyadan birçok hayvan türü yok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65791 (CM) & #3144116 (deyta)
Many new mothers suffer from postpartum depression.	Birçok yeni anne, doğum sonrası depresyonundan muzdariptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622362 (CK) & #11623574 (deyta)
Many new properties are being built in the suburbs.	Banliyölerde birçok yeni emlak inşa ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681800 (Source_VOA) & #1078516 (duran)
Many people around the world eat three meals a day.	Dünyadaki birçok insan günde üç öğün yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954164 (CK) & #3324882 (deyta)
Many people think that antique cars are overpriced.	Birçok kişi antika arabaların pahalı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954165 (CK) & #4463863 (duran)
Many schools are closed today because of the storm.	Birçok okul bugün fırtına nedeniyle kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662962 (CK) & #4739187 (duran)
Many sects have initiation rituals for new members.	Birçok mezheplerin yeni üyeler için inisiyasyon ritüelleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203283 (darinmex) & #4791396 (deyta)
Many sects have initiation rituals for new members.	Birçok tarikatın yeni üyeler için başlangıç ​​ayinleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203283 (darinmex) & #4791397 (deyta)
Many stores offer discounts in the month of August.	Birçok mağaza ağustos ayında indirimler sunar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456347 (lukaszpp) & #5315090 (deyta)
Many tons of waste go into the landfill each month.	Her ay tonlarca atık katı atık sahasına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682368 (Source_VOA) & #4936787 (duran)
Many young people go abroad during summer vacation.	Birçok genç yaz tatilinde yurt dışına çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24324 (CK) & #4620704 (tulin)
Many young people in Japan eat bread for breakfast.	Japonya'daki birçok genç insan kahvaltıda ekmek yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274927 (Shiawase) & #3280806 (deyta)
Mary advised Tom to save a little money each month.	Mary Tom'a her ay biraz para biriktirmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030088 (CK) & #1097085 (duran)
Mary came out of the bathroom with only a towel on.	Mary üzerinde sadece bir havlu ile banyodan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539487 (Hybrid) & #5252864 (deyta)
Mary doesn't know it, but Tom is also dating Alice.	Mary'nin haberi yok ama Tom, Alice'le de çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419491 (CK) & #2421826 (Gulo_Luscus)
Mary is Tom's oldest child from his third marriage.	Mary Tom'un üçüncü evliliğinden olan en büyük çocuğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109242 (CK) & #4708656 (duran)
Mary is dating two different guys at the same time.	Mary aynı anda iki farklı adamla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479362 (CK) & #2710142 (duran)
Mary is one of the girls that Tom is interested in.	Mary, Tom'un ilgilendiği kızlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001429 (CK) & #4061263 (deyta)
Mary was wearing a bikini that last time I saw her.	Mary onu son gördüğümde bir bikini giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737249 (CK) & #3110426 (duran)
Mary was wearing the dress her mother made for her.	Mary annesinin onun için yaptığı elbiseyi giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125951 (CK) & #6137804 (deyta)
Maryland is the richest state in the United States.	Maryland, Amerika Birleşik Devletleri'nin en zengin eyaletidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629893 (Hybrid) & #4174472 (deyta)
Mastering a language is much easier said than done.	Bir dilde ustalaşmak lafta kolaydır ama uygulamada zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600075 (slyfin) & #10572411 (soliloquist)
May I leave my luggage here where it is and go out?	Bagajımı buraya olduğu yere bırakabilir miyim ve dışarı çıkabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509774 (CK) & #5472331 (duran)
Maybe I shouldn't have gone there so late at night.	Belki de geceleyin oraya o kadar geç gitmemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830212 (CK) & #5830410 (deyta)
Maybe Tom will take you to an expensive restaurant.	Belki Tom seni pahalı bir restorana götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474533 (CK) & #3727294 (duran)
Maybe it's time to tell Tom we're getting divorced.	Belki boşandığımızı Tom'a söyleme vakti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204961 (CK) & #4230958 (duran)
Maybe they don't want to give away their positions.	Belki de onlar pozisyonlarını vermek istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727383 (CM) & #5245586 (deyta)
Maybe we should ask Tom if he wants this old piano.	Belki bu eski piyanoyu isteyip istemediğini Tom'a sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898320 (CK) & #4604782 (duran)
Maybe we should tell Tom that he's being obnoxious.	Belki Tom'a onun iğrenç olduğunu söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898317 (CK) & #4696391 (duran)
Maybe you and I could go fishing together sometime.	Belki sen ve ben bir ara birlikte balık tutabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912774 (CK) & #6916475 (duran)
Maybe you can get Tom to run the marathon with you.	Belki Tom'a seninle maraton koşturabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620064 (CK) & #3783875 (duran)
Maybe you can help me find out what I need to know.	Belki bilmem gerekeni öğrenmeme yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162068 (CK) & #4318168 (duran)
Maybe you need to be reminded how dangerous Tom is.	Tom'un ne kadar tehlikeli olduğu belki sana hatırlatılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027363 (CK) & #1227416 (duran)
Men and women made huge amounts of money overnight.	Erkekler ve kadınlar bir gecede büyük miktarlarda para yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804364 (Source_VOA) & #1156726 (duran)
Men are the reason why women don't like each other.	Kadınların birbirlerini sevmemelerinin nedeni erkeklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290497 (Scott) & #4455449 (duran)
Mercury is the smallest planet in our solar system.	Merkür güneş sistemimizdeki en küçük gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955439 (Hybrid) & #4126567 (deyta)
Metal spoons are generally made of stainless steel.	Metal kaşıklar, genellikle paslanmaz çelikten imal edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345408 (_undertoad) & #4785772 (deyta)
Mononucleosis is also known as the kissing disease.	Mononükleoz da öpüşme hastalığı olarak bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221088 (Hybrid) & #5713058 (duran)
Mont Blanc is covered with snow all the year round.	Mont Blanc bütün yıl boyunca karla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30323 (CK) & #5525752 (duran)
More money for education will spur economic growth.	Eğitim için daha fazla para ekonomik büyümeyi teşvik edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19132 (Zifre) & #5237157 (duran)
Most workers get an automatic pay raise every year.	Çoğu işçi her yıl otomatik ödeme zammı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41164 (CK) & #4852194 (duran)
Moving to a smaller place will reduce the expenses.	Daha küçük bir yere taşınmak giderleri azaltacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30432 (CM) & #6131115 (duran)
My aunt asked me to buy her a music box from Italy.	Halam benim ona İtalya'dan bir müzik kutusu almamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194051 (Lepotdeterre) & #4239154 (duran)
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.	Erkek arkadaşım para biriktirmeyi ve bir spor araba almayı planlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251589 (CK) & #3965194 (duran)
My brother could not solve the complicated problem.	Erkek kardeşim karmaşık sorunu çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237857 (CK) & #5231629 (duran)
My cat likes it when I scratch her behind the ears.	Kulaklarının arkasını kaşıdığımda kedim bundan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526888 (darinmex) & #5602279 (duran)
My cousin has a large collection of action figures.	Kuzenimin büyük aksiyon figürleri koleksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760904 (captcrouton) & #5774962 (duran)
My father has a ranch and breeds cattle and horses.	Babamın bir çiftliği ve cins sığırları ve atları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319351 (CK) & #4817756 (duran)
My father has been doing this job for twenty years.	Babam bu işi yirmi yıldır yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318986 (CK) & #3574059 (deyta)
My father used to say that money is not everything.	Babam paranın her şey olmadığını söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251704 (CK) & #4591013 (duran)
My father wants an efficient assistant to help him.	Babam ona yardım etmesi için verimli bir asistan istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319155 (CK) & #4930621 (duran)
My friends and I want to throw you a goodbye party.	Arkadaşlarım ve ben sana bir veda partisi vermek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828519 (CK) & #6829244 (deyta)
My friends came to see me the day before yesterday.	Önceki gün arkadaşlarım beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64966 (CK) & #1468624 (duran)
My grandfather cannot walk without a walking stick.	Büyükbabam bastonsuz yürüyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595391 (CM) & #4112319 (deyta)
My grandmother is still very active at eighty-five.	Büyükannem seksen beş yaşında hâlâ çok aktif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251360 (CK) & #5280277 (duran)
My grandmother on my father's side lives in Boston.	Baba tarafından büyükannem Boston’da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799258 (CK) & #6800516 (deyta)
My heart aches for the starving children in Africa.	Kalbim Afrika'da açlık çeken çocuklar için ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67753 (CM) & #5705944 (duran)
My high school French teacher was a native speaker.	Lise Fransızca öğretmenim bir ana dil konuşuruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106029 (CK) & #6107089 (duran)
My husband makes a hundred thousand dollars a year.	Kocam yılda 100.000 dolar kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919777 (AlanF_US) & #4920034 (deyta)
My job is to do what other people don't want to do.	Benim işim diğer insanların yapmak istemedikleri şeyleri yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827892 (CK) & #5827963 (duran)
My mother always says she's going to visit me soon.	Annem hep, yakında beni ziyaret edeceğini söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267571 (paula_guisard) & #4777817 (deyta)
My mother bought me two pairs of pants last Sunday.	Annem geçen Pazar bana iki çift pantolon satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320644 (CK) & #1067432 (duran)
My mother didn't bake me a birthday cake this year.	Annem bana bu yıl bir doğum günü pastası pişirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064232 (CK) & #6064487 (deyta)
My mother is the first one to get up every morning.	Annem her sabah ilk kalkan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439850 (CK) & #1623641 (freefighter)
My mother made me study for three hours last night.	Annem dün gece beni üç saat çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268890 (CK) & #5269213 (duran)
My older brother had a position in a large company.	Ağabeyimin büyük bir şirkette bir pozisyonu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537431 (Cainntear) & #4819612 (duran)
My parents don't want me drinking beer every night.	Anne babam her gece bira içmemi istemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034014 (CK) & #4435532 (deyta)
My parents sent me to fat camp when I was thirteen.	Ben on üç yaşındayken ailem beni zayıflama kampına gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309031 (CK) & #4222280 (duran)
My parents threw me out of the house when I was 16.	Ben 16 yaşındayken annem ve babam beni evden attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601392 (AlanF_US) & #5371501 (deyta)
My plan is to finish writing all the letters today.	Planım bugün bütün mektupları yazıp bitirmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250745 (CK) & #4676426 (tulin)
My problem is I love Mary, but she doesn't love me.	Benim sorunum Mary'yi sevmem fkat o beni sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662661 (CK) & #3982079 (duran)
My problem is that my wife doesn't love me anymore.	Benim sorunum karımın artık beni sevmiyor olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662660 (CK) & #4801102 (duran)
My sister and I go to the movies from time to time.	Kız kardeşim ve ben zaman zaman sinemaya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322303 (CK) & #4823417 (deyta)
My sister dressed herself for the party in a hurry.	Kız kardeşim parti için çabucak giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245584 (CM) & #5702037 (duran)
My sister is a twenty-one-year-old college student.	Kız kardeşim yirmi bir yaşında bir üniversite öğrencisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430190 (marcelostockle) & #4834315 (deyta)
My sisters would like to come to the party with us.	Kız kardeşlerim bizimle partiye gelmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584131 (CM) & #5596549 (duran)
My stomach hurts. Can I have some stomach medicine?	Midem ağrıyor. Bir mide ilacı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64953 (CM) & #5848763 (deyta)
My uncle has completely recovered from his illness.	Amcam hastalığından tamamıyla kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266651 (CK) & #2987483 (User20656)
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.	Amcam 1983 yılında Meksika'ya gitti ve hiç dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426583 (CK) & #4834439 (deyta)
My wife did not attend the party and neither did I.	Karım partiye katılmadı ve ben de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250905 (CK) & #2054556 (duran)
Neither group spent much time discussing the topic.	Hiçbir grup konuyu tartışarak çok zaman harcamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497345 (CK) & #5886491 (duran)
Never choose a vocation just because it looks easy.	Bir mesleği asla sadece kolay göründüğü için tercih etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847269 (Source_Benedict_1921) & #1618726 (freefighter)
Never in my life have I heard or seen such a thing.	Hayatımda asla böyle bir şey duymadım ya da görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41641 (Dejo) & #5856737 (duran)
Never in my life have I seen such a peaceful sight.	Hayatımda hiç böylesine huzurlu bir görüntü görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257483 (Dejo) & #2852668 (duran)
New York is one of the largest cities in the world.	New York dünyadaki en büyük şehirlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962011 (HououinKyouma) & #3182463 (deyta)
No man received enough votes to win the nomination.	Hiç kimse adaylığı kazanmak için yeterli oy almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804342 (Source_VOA) & #1156655 (duran)
No matter how long it takes, I will finish the job.	Ne kadar sürerse sürsün, bu işi bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40781 (CK) & #3430437 (yavuz)
No matter what you may say, I won't change my mind.	Ne söylersen söyle fark etmez, kararımı değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349013 (CK) & #3575105 (vvv123)
No matter where Tom goes, he has a good reputation.	Tom nereye giderse gitsin iyi bir şöhrete sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2896411 (CK) & #3010402 (duran)
No one can make me do something I don't want to do.	Hiç kimse bana istemediğim bir şeyi zorla yaptıramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196826 (DJ_Saidez) & #9866342 (TR724)
No one is in a better position to do that than Tom.	Kimse Tom'dan daha iyi bir konumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122846 (CK) & #6984482 (duran)
No one named Tom Jackson has been reported missing.	Tom Jackson adında hiç kimse kayıp olarak rapor edilmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724017 (CM) & #5247854 (deyta)
No one pays attention to anything Tom says anymore.	Artık hiç kimse Tom'un söylediği hiçbir şeye dikkat etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937706 (CK) & #4797779 (duran)
No one received enough votes to win the nomination.	Hiç kimse adaylığı kazanmak için yeterli oy almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804344 (Source_VOA) & #1156655 (duran)
No one seems interested in Tom's paintings anymore.	Artık hiç kimse Tom'un fotoğraflarıyla ilgileniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937697 (CK) & #4835202 (duran)
No other river in Japan is longer than the Shinano.	Japonya'daki başka bir nehir Shinano'dan daha uzun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268867 (CM) & #4247708 (duran)
No other river in Japan is longer than the Shinano.	Japonya'daki hiçbir nehir Şinano'dan uzun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268867 (CM) & #4248235 (tornado)
No, Mary isn't my stepsister, she's my half sister.	Hayır, Mary benim üvey kız kardeşim değil, o benim yarı kız kardeşim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6047343 (zumley) & #6047874 (deyta)
Nobody told me that it was going to cost this much.	Onun bu kadar fazlaya mal olacağını hiç kimse bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204960 (CK) & #4230957 (duran)
Nobody's ever said anything like that to me before.	Daha önce kimse bana böyle bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827884 (CK) & #5827955 (duran)
None of Tom's friends knew Tom was in the hospital.	Tom'un arkadaşlarından hiçbiri Tom'un hastanede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7507153 (CK) & #3876421 (duran)
None of Tom's teammates seem to like him very much.	Tom'un takım arkadaşlarından hiçbiri onu çok fazla seviyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7525335 (CK) & #7525351 (duran)
None of the candidates got a majority of the votes.	Adayların hiçbiri oy çoğunluğunu almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804343 (Source_VOA) & #1156657 (duran)
None of the candidates got a majority of the votes.	Adaylardan hiçbiri oy çoğunluğunu elde edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804343 (Source_VOA) & #7831509 (soliloquist)
None of the students were listening to the teacher.	Öğrencilerden hiçbiri öğretmeni dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735531 (CK) & #3755449 (duran)
Northern lights appear all year round in Greenland.	Kuzey ışıkları, Grönland'ta tüm yıl boyunca görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960325 (CK) & #4804173 (deyta)
Older carpets are more valuable than newer carpets.	Eski halılar yeni halılardan daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239834 (CM) & #2807677 (duran)
Older people are often afraid of trying new things.	Yaşlı insanlar sık sık yeni şeyleri denemekten korkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282213 (human600) & #747235 (duran)
On the whole, I think your plan is a very good one.	Bir bütün olarak, sanırım planın çok iyi bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21813 (Zifre) & #3949871 (duran)
Once upon a time, there lived a beautiful princess.	Bir zamanlar, güzel bir prenses yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272196 (CK) & #6200750 (duran)
Once you have decided to do something, stick to it.	Bir şey yapmaya karar verdikten sonra ona sadık kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27462 (CK) & #5897394 (duran)
Once you've said something, it can't be taken back.	Söylenen söz geri alınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771683 (CK) & #3099236 (duran)
One of the main products of this country is coffee.	Bu ülkenin ana ürünlerinden biri kahvedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59263 (CM) & #5482331 (deyta)
One of the men waiting in line seemed very nervous.	Sırada bekleyen adamlardan biri çok gergin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232193 (CK) & #6911460 (duran)
One out of ten people suffers from a lack of sleep.	On kişiden biri uykusuzluktan çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3699504 (patgfisher) & #4475997 (Navixer)
One person here has already died from this disease.	Daha önce burada bir kişi bu hastalıktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497269 (CK) & #4764411 (deyta)
One should not confuse education with job training.	Biri eğitimle mesleki eğitimi karıştırmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544646 (Dejo) & #4646217 (duran)
Other than you, I don't have any friends in Boston.	Senden başka, Boston'da hiç arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432195 (CK) & #12727992 (ada_b)
Our band will be on tour for the next three months.	Grubumuz önümüzdeki üç ay boyunca turnede olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501219 (CK) & #4865272 (deyta)
Our family didn't have a dog when I was growing up.	Ben küçükken köpeğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903749 (CK) & #7884487 (soliloquist)
Our family name will be ruined if Tom is convicted.	Tom mahkum edilmişse aile adımız mahvolacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231281 (CK) & #4228414 (duran)
Our office is on the northern side of the building.	Bizim ofis binanın kuzey tarafındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247544 (CK) & #1129321 (duran)
Our plans for the vacation are still up in the air.	Tatil planlarımız hâlâ kararlaştırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28891 (CM) & #4820880 (duran)
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.	Okul gezimiz alışılmadık bir kar yağışı nedeniyle berbat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247430 (CM) & #5440451 (deyta)
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.	Öğretmenimiz dakikliğin önemi üzerinde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273001 (CM) & #4629234 (duran)
Our teacher ran through the important points again.	Öğretmenimiz önemli noktaları çabucak gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272906 (CK) & #4904255 (duran)
Our teacher reminded us not to forget our homework.	Öğretmenimiz bize ev ödevimizi unutmamamızı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256696 (CK) & #3275608 (duran)
Our train was delayed on account of the heavy snow.	Bizim tren yoğun kar nedeniyle ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262598 (CM) & #4668256 (duran)
Our university graduates 1,000 students every year.	Üniversitemiz her yıl 1000 öğrenci mezun ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247633 (CK) & #3147317 (deyta)
Out of twenty students, only one had read the book.	Yirmi öğrenciden sadece bir tanesi kitabı okumuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031066 (CK) & #2348024 (Gulo_Luscus)
Out of twenty students, only one had read the book.	Yirmi öğrenciden sadece bir tanesi kitabı okumuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031066 (CK) & #8186469 (tulin)
Out of twenty students, only one has read the book.	Yirmi öğrenciden sadece biri kitabı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591195 (CK) & #2680157 (duran)
Paintings should not be exposed to direct sunlight.	Tablolar, doğrudan güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22066 (CK) & #3614922 (vvv123)
Parents should monitor their children's activities.	Anne babalar, çocuklarının etkinliklerini izlemelidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655788 (Spamster) & #3453638 (deyta)
People are always telling me I have beautiful eyes.	İnsanlar hep güzel gözlerim olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825854 (CK) & #5828738 (duran)
People can easily tell the difference between them.	İnsanlar onlar arasındaki farkı kolaylıkla söyleyebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159312 (emmettricks) & #2841127 (duran)
People don't visit Boston as often as they used to.	İnsanlar Boston'u eskisi gibi sık ziyaret etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232185 (CK) & #7756360 (soliloquist)
People have already promised money for his project.	İnsanlar zaten onun projesi için para sözü verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114641 (CM) & #4438647 (duran)
People rarely come to see you once you are retired.	Emekli olur olmaz insanlar seni nadiren görmeye gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239648 (CK) & #1057015 (duran)
People say that he is the richest man in this town.	İnsanlar onun bu şehirde en zengin adam olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289939 (CK) & #1078856 (duran)
People talk a lot about social networks these days.	İnsanlar bu günlerde sosyal ağlar hakkında çok şey konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522394 (erikspen) & #5616168 (duran)
Perhaps Tom and Mary should be doing that together.	Belki de Tom ve Mary bunu birlikte yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526706 (CK) & #6588913 (duran)
Perhaps it's time you told Tom about your accident.	Belki kazan hakkında Tom'a söylemenin vakti geldi de geçiyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204959 (CK) & #4230955 (duran)
Perhaps we can find a cheaper one at another store.	Belki başka bir mağazada daha ucuz bir tane bulabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770303 (CK) & #6771789 (deyta)
Perhaps when Tom and I are older we'll get married.	Belki Tom ve ben yaşlandığımızda evleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850290 (CK) & #5856775 (duran)
Please ask Tom if he can spare another few minutes.	Lütfen Tom'a beş dakika daha ayırabilip ayıramayacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096106 (CK) & #1201823 (duran)
Please be careful with this knife. It's very sharp.	Lütfen bu bıçağa dikkat et. Çok keskin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526705 (CK) & #6593516 (duran)
Please don't talk to the driver while he's driving.	Lütfen sürüş esnasında sürücüyle konuşmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917180 (CK) & #4060040 (deyta)
Please give me a ticket for the seven o'clock show.	Lütfen bana yedi gösterisi için bir bilet verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411917 (Dorenda) & #4629708 (duran)
Please hang up and the operator will call you back.	Lütfen telefonu kapatın ve operatör sizi arayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279338 (CK) & #5901449 (duran)
Please make sure that the conference room is clean.	Konferans salonunun temiz olduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2689329 (CM) & #4126531 (deyta)
Please remove your shoes before entering the house.	Lütfen eve girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18098 (saeb) & #2759054 (duran)
Please speak more loudly so everybody can hear you.	Herkes sizi duyabilmesi için daha yüksek sesle konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497593 (CK) & #5340556 (deyta)
Please tell Tom that I don't want to see him again.	Lütfen Tom'a onu bir daha görmek istemediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5843710 (CK) & #5843738 (deyta)
Please tell her I'll come after I do some shopping.	Lütfen ona biraz alışveriş yaptıktan sonra geleceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258670 (CK) & #5341140 (duran)
Please tell the class about what's going to happen.	Lütfen sınıfa ne olacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204958 (CK) & #4230953 (duran)
Please think it over and let me know your decision.	Lütfen onun üzerinde düşünün ve bana kararınızı bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42927 (fucongcong) & #5835278 (duran)
Please translate this text from Japanese to French.	Lütfen bu metni Japoncadan Fransızcaya çevir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054027 (JarHead54321) & #4526429 (duran)
Please turn off the lights when you leave the room.	Lütfen odadan çıkarken ışıkları söndür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800313 (CK) & #3095014 (duran)
Please wait for me at the entrance of the building.	Lütfen beni binanın girişinde bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48320 (CK) & #5000348 (duran)
Please write to me about conditions at your school.	Okulunuzdaki koşullar hakkında bana yazın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50765 (CM) & #5325165 (deyta)
Possibly the factory will be closed down next week.	Önümüzdeki hafta fabrika muhtemelen kapatılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40584 (CK) & #1065949 (duran)
President Lincoln was what we call a self-made man.	Başkan Lincoln kendi kendini yetiştirmiş bir insandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29643 (CM) & #1834731 (duran)
Prices rose drastically as a result of this policy.	Bu politikanın bir sonucu olarak fiyatlar sert bir biçimde yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58246 (CK) & #4120261 (deyta)
Promise me that you won't swear around my children.	Bir daha çocuklarımın yanında küfürlü konuşmayacağın konusunda bana söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437897 (CK) & #9438072 (soliloquist)
Quit eating so quickly. You should eat more slowly.	Bu kadar çabuk yemeyi bırak. Daha yavaş yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345513 (CK) & #4739842 (duran)
Read the text carefully, then answer the questions.	Metni dikkatlice okuyun ve soruları cevaplayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272479 (CK) & #4753830 (tulin)
Recently, I've been spending a lot of time outside.	Son zamanlarda dışarıda çok zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772169 (CK) & #6773726 (deyta)
Refer to the Users' Guide if you have any problems.	Herhangi bir sorununuz varsa Kullanıcı Kılavuzu'na bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30841 (CM) & #5705917 (duran)
Reflect on your own motives when making a decision.	Karar verirken kendi motivasyonunu yansıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24773 (CK) & #2436837 (duran)
Remain in your seats with your seat belts fastened.	Emniyet kemerleriniz bağlı şekilde koltuklarınızda kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53904 (CM) & #2602168 (duran)
Retrace your steps and maybe you'll find your keys.	Adımlarını tekrar izle, belki anahtarlarını bulursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760961 (Hybrid) & #3643358 (vvv123)
Robots have taken the place of men in this factory.	Bu fabrikada robotlar insanların yerini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59311 (CM) & #1061817 (duran)
Rubies are one of most beautiful gems in the world.	Yakutlar dünyanın en güzel değerli taşlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783391 (popball) & #4092967 (deyta)
Rugby is a sport which is never called off by rain.	Rugby yağmurdan dolayı hiç iptal edilmeyen bir spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29806 (CM) & #2442783 (meinung44)
See to it that the door is locked before you leave.	Gitmeden önce kapının kilitli olduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21853 (CK) & #2766826 (duran)
Several of my friends have been to Japan this year.	Arkadaşlarımdan birkaçı bu yıl Japonya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252013 (CK) & #5457437 (deyta)
She agreed with him on what to do with the old car.	Eski arabayı ne yapacakları hususunda onunla anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886937 (CK) & #1468627 (duran)
She always fed her children before she fed her dog.	O her zaman köpeğini beslemeden önce çocuklarını besledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898566 (CK) & #1468628 (duran)
She always writes down every word her teacher says.	O her zaman öğretmeninin söylediği her şeyi not alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308961 (CK) & #1209338 (duran)
She asked him to leave and take all his belongings.	O onun gitmesini ve tüm özel eşyalarını almasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651787 (Amastan) & #4090461 (duran)
She asked if she could use the phone, so I let her.	Telefonu kullanabilip kullanamayacağını sordu, bu yüzden ona izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279334 (CK) & #5241714 (duran)
She asked me to look after her baby in her absence.	Onun yokluğunda bebeğine bakmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317413 (CK) & #1021215 (duran)
She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe.	O, Marilyn Monroe'ya acayip bir benzerlik taşımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526849 (darinmex) & #1167780 (duran)
She became a mother when she was fifteen years old.	On beş yaşındayken anne oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631877 (CK) & #2707711 (Gulo_Luscus)
She began piano lessons when she was six years old.	Altı yaşındayken piyano derslerine başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679141 (CK) & #4570309 (deyta)
She bought a handbag, but she lost it the next day.	O bir el çantası satın aldı ama ertesi gün onu kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312009 (CK) & #5596315 (duran)
She can sing better than anybody else in her class.	O sınıfındaki başka birinden daha iyi şarkı söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310755 (CK) & #5639447 (duran)
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.	O bir Japon kimonosunun içinde kesinlikle güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21683 (CS) & #1044505 (duran)
She cleared the dishes from the table after dinner.	O, yemekten sonra masadan yemekleri temizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259427 (CK) & #4912685 (duran)
She could not bring herself to jump into the water.	O suya atlamak için kendini ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47468 (CK) & #5549813 (duran)
She did not want to go, but her father made her go.	O gitmek istemedi ama babası onu gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313600 (CK) & #4817758 (duran)
She didn't come to the party, but nobody knows why.	O partiye gelmedi ama kimse nedenini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389962 (Eldad) & #5302328 (deyta)
She explained that she couldn't attend the meeting.	Toplantıya katılamadığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312930 (CK) & #3581019 (vvv123)
She felt lonely when all her friends had gone home.	Bütün arkadaşları eve gittiğinde o yalnız hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324388 (CK) & #1219461 (duran)
She found him sitting alone, his head in his hands.	O onu başı ellerinin arasında yalnız otururken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803315 (Source_VOA) & #5865195 (duran)
She has a very good relationship with her students.	Öğrencileriyle çok iyi bir ilişkisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315364 (CK) & #3949651 (duran)
She has been studying English since the age of ten.	O, on yaşından beri İngilizce öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310055 (CK) & #3868315 (duran)
She has made up her mind to go to America to study.	O, eğitim yapmak için Amerika'ya gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288854 (CK) & #1036254 (duran)
She has three times as many dictionaries as you do.	O senin sahip olduğunun üç katı kadar çok sözlüğe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313363 (CK) & #5434446 (duran)
She is always complaining about something or other.	O her zaman bir şey hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310403 (CM) & #5753132 (duran)
She is capable of teaching both English and French.	O hem İngilizce hem de Fransızca öğretme yeteneğine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312660 (CM) & #4121837 (duran)
She is now well enough to wash her hair by herself.	Artık o tek başına saçını yıkamak için yeterince iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313671 (CM) & #5548580 (duran)
She isn't doing her homework. She's reading a book.	O ev ödevini yapmıyor. O bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612052 (CM) & #4942742 (duran)
She knew better than to ask such a stupid question.	Böylesina aptal bir soru sormaktan daha iyisini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311497 (CK) & #1215696 (duran)
She looked as if she had been sick for a long time.	O uzun zamandır hastaymış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312277 (CK) & #4649947 (duran)
She made it clear that she wanted to go for a swim.	O yüzmeye gitmek istediğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887293 (CK) & #5574142 (duran)
She made it plain that she wanted to go to college.	O, üniversiteye gitmek istediğini açıkça ortaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887294 (CK) & #1468629 (duran)
She makes it a rule to get up at six every morning.	O her sabah altıda kalkmayı kural haline getirmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310202 (CK) & #5317857 (duran)
She regretted that she had not followed his advice.	Tavsiyeye uymadığına pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316432 (CK) & #3323636 (deyta)
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.	O bir fırçayla mutfağın zeminini fırçaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008791 (AOCinJAPAN) & #5062835 (duran)
She sometimes has her sister write her term papers.	O bazen kız kardeşine dönem ödevlerini yazdırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311711 (CK) & #4770595 (duran)
She speaks English as if she were a native speaker.	O sanki bir yerli konuşmacıymış gibi İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312280 (Dejo) & #5678323 (duran)
She spends every Saturday afternoon playing tennis.	O her cumartesi öğleden sonrayı tenis oynayarak geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317065 (CK) & #5523584 (duran)
She stopped appearing in public after her accident.	O, kazasından sonra meydanda görünmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263694 (CK) & #6152528 (duran)
She took a ten-day trip to Europe with her friends.	Arkadaşlarıyla on günlük bir Avrupa gezisine çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317274 (Swift) & #4612003 (deyta)
She took off her old shoes and put on the new ones.	Eski ayakkabılarını çıkararak yenilerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313514 (CK) & #1070039 (goksun)
She translated the book from Japanese into English.	O, kitabı Japoncadan İngilizceye çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311420 (CK) & #4526370 (duran)
She tried to lift the box, but found it impossible.	O, kutuyu kaldırmaya çalıştı fakat bunu imkansız buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311389 (CK) & #1468630 (duran)
She tried to look much younger than she really was.	O, gerçekten olduğundan çok daha genç görünmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316126 (CK) & #5310190 (duran)
She tried to persuade him not to decline the offer.	O, teklifi reddetmemesi için onu ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887472 (CK) & #1468631 (duran)
She tried to take down every word the teacher said.	Öğretmenin söylediği her kelimeyi not etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315465 (CK) & #1059220 (duran)
She wants to go abroad so that she can study music.	O, müzik okuyabilmek için yurt dışına gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312752 (CK) & #4788708 (duran)
She wants to lose weight because she is overweight.	O, şişman olduğu için kilo vermek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316572 (CK) & #4816477 (duran)
She was aware of their hostile feelings toward her.	O, onların ona karşı olan düşmanca duygularının farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316476 (CM) & #5702323 (duran)
She was kind enough to accompany me to the station.	İstasyona kadar bana eşlik edecek kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315195 (CK) & #6215592 (duran)
She was kind enough to come pick me up at my house.	O beni evimden almak için gelecek kadar yeterince kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698986 (mookeee) & #5140281 (duran)
She was mimicking the various people in our office.	Bürodaki çeşitli insanları taklit ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756961 (Cemil) & #3326195 (deyta)
She was only 18 when she graduated from university.	O, üniversiteden mezun olduğunda sadece 18 yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838500 (sundown) & #5235069 (duran)
She went to school in spite of the pain in her leg.	Bacağındaki ağrıya rağmen o, okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315605 (CK) & #3930498 (duran)
She went to see him while he was staying in Boston.	Boston'da kalıyorken, o onu görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887586 (CK) & #1468632 (duran)
She would love to go back to the days of her youth.	O, gençlik günlerine geri gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662660 (bluepie88) & #3893973 (duran)
She writes essays in addition to novels and poetry.	Romanlara ve şiirlere ek olarak denemeler yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315012 (CK) & #5616152 (duran)
She wrote him a long letter, but he didn't read it.	O, ona uzun bir mektup yazdı fakat o okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887606 (CK) & #1468633 (duran)
She'll get the better of you if you aren't careful.	Dikkatli olmazsan seni haklayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20361 (CM) & #6829363 (soliloquist)
She's been having trouble with back pain for years.	Sırt ağrısı ile yıllardır sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315869 (CK) & #6208709 (duran)
She's intent on going to New York to study fashion.	O modayı öğrenmek için New York'a gitmek niyetinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34413 (CM) & #5608163 (duran)
She's not the woman she was before she got married.	O evlenmeden önceki kadın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190308 (CK) & #6151181 (duran)
She's on a diet because she is a little overweight.	O biraz fazla kilolu olduğu için diyette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977764 (CM) & #4803700 (deyta)
Should I tell Tom that we don't want to do anymore?	Tom'a artık yapmak istemediğimizi söylemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338599 (CK) & #6587500 (duran)
Should parents help their kids with their homework?	Anne-babalar çocuklarının ödevine yardım etmeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023792 (CK) & #8338058 (soliloquist)
Should parents help their kids with their homework?	Veliler çocuklarının ödevine yardımcı olmalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023792 (CK) & #8338059 (soliloquist)
Should parents help their kids with their homework?	Aileler çocuklarının ödevine yardım etmeli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023792 (CK) & #8338067 (soliloquist)
Silence can be misinterpreted, but never misquoted.	Sessizlik yanlış anlaşılabilir, ama asla yanlış aktarılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685886 (patgfisher) & #4690009 (tornado)
Since I'm no longer young, I can't do that anymore.	Artık genç olmadığım için, onu artık yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954269 (CK) & #3897982 (duran)
Since Tom doesn't want to do that, Mary will do it.	Tom bunu yapmak istemediği için bunu Mary yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526704 (CK) & #6593517 (duran)
Since it's raining, we can't paint the fence today.	Yağmur yağdığından dolayı çiti bugün boyayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654879 (CK) & #10656085 (janTuki)
Soccer is more popular in Japan than it used to be.	Futbol Japonya'da eskisinden daha popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54112 (CK) & #1037766 (duran)
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.	Ayakların tabanları, sıcağa ve soğuğa karşı duyarsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274482 (CM) & #1224567 (duran)
Some people at the meeting didn't like my proposal.	Toplantıdaki bazı insanlar teklifimi sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821335 (CK) & #3895321 (duran)
Some people believe that black cats bring bad luck.	Bazı insanlar siyah kedilerin kötü şans getirdiklerine inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106919 (CK) & #4179975 (deyta)
Some people don't approve of professional baseball.	Bazı insanlar profesyonel beyzbolü tasvip etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277457 (CK) & #4970923 (duran)
Somebody was talking to Tom just a few minutes ago.	Birisi sadece birkaç dakika önce Tom'la konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048348 (CK) & #6056817 (deyta)
Somehow I can't picture Tom working as a bartender.	Her nasılsa Tom'un bir barmen olarak çalışmasını hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308382 (CK) & #4222412 (duran)
Someone broke into Tom's house while he was asleep.	O uyurken birisi Tom'un evine zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948506 (CK) & #6991309 (duran)
Someone is at the front door. Go and see who it is.	Ön kapıda biri var. Git ve kim olduğunu anla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276141 (CK) & #1030534 (duran)
Sometimes it takes more than one person to do this.	Bunu yapmak bazen birden fazla kişi gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819813 (CK) & #3931282 (duran)
Sometimes it's important to make decisions quickly.	Bazen hızlı karar almak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872470 (CK) & #8300156 (soliloquist)
Sometimes when people are uncomfortable they smile.	Bazen insanlar rahatsız olduklarında gülümserler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953290 (CK) & #3000888 (duran)
Sooner or later, the police are going to catch you.	Er ya da geç polis sizi yakalayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871377 (CK) & #3972722 (duran)
Sorry, but I'm not very interested in that subject.	Üzgünüm ama bu konuyla pek ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51460 (CM) & #5708263 (duran)
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.	Üzgünüm ama o gün programım dolu gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245236 (CK) & #4611337 (duran)
Spain is the host country for the Olympics in 1992.	Olimpiyatların ev sahibi ülkesi 1992'de İspanya'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51811 (CM) & #2625451 (freefighter)
Speaking of foreign languages, do you speak French?	Tam yabancı dillerden söz ederken, Fransızca konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460298 (jeanne) & #4965630 (duran)
Speaking of last night, what time did you get home?	Dün geceden bahsederken, ne zaman eve geldin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183471 (CK) & #4683120 (maydoo)
Starting next week, I'll be working the late shift.	Gelecek haftadan itibaren, geç vardiya çalışıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429279 (CK) & #5062708 (duran)
State your name and social security number, please.	Lütfen adınızı ve sosyal güvenlik numaranızı belirtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63924 (CM) & #4919951 (duran)
Stay here for as long as the food supply holds out.	Besin maddesi dışarıda kaldığı sürece burada kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268812 (CK) & #6183697 (duran)
Staying up late at night is very bad for your skin.	Gece geç saatlere kadar yatmamak cildin için çok kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888680 (Scott) & #5811243 (duran)
Stephen Hawking passed away today at the age of 76.	Stephen Hawking bugün 76 yaşında vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6771988 (Hybrid) & #6773436 (deyta)
Strangers close by are better than family far away.	Yakındaki yabancılar uzaktaki aileden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088550 (CK) & #4843419 (duran)
Strictly speaking, he is not qualified for the job.	Kurallara bakılırsa, o, iş için nitelikli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239502 (CM) & #4432130 (duran)
Suppose you had ten million yen, what would you do?	On milyon yeniniz olsa ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30889 (CM) & #5647238 (duran)
Tell Tom I need to talk to him as soon as possible.	Tom'a en kısa sürede onunla konuşmam gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135294 (CK) & #4137669 (duran)
Tell Tom it's time to start getting ready to leave.	Tom'a gitmek için hazırlanmaya başlama zamanı olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204954 (CK) & #4230950 (duran)
Tell all your friends about the party we're having.	Verdiğimiz partiden bütün arkadaşlarına bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812039 (CK) & #5813256 (duran)
Tell me what I want to know or I'll break your arm.	Bana bilmek istediğimi söyle ya da kolunu kıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204957 (CK) & #4230952 (duran)
Tell me which of the two cameras is the better one.	İki kameradan hangisinin daha iyi olduğunu bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44622 (CM) & #586436 (duran)
Tell me you understand that what you did was wrong.	Bana yaptığının yanlış olduğunu anladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204956 (CK) & #4230951 (duran)
Tell the children I'll be home as soon as possible.	Çocuklara en kısa sürede evde olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204955 (CK) & #3788902 (duran)
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.	Tayland Hava Yolları bu yıl 50. yılını kutluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631764 (blay_paul) & #5026564 (duran)
Thank you for submitting your work to this journal.	Çalışmanızı bu dergiye gönderdiğiniz için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4263064 (JFMorais) & #5323064 (deyta)
Thank you very much for your letter of January 7th.	7 Ocak tarihli mektubun için çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73182 (CM) & #3139156 (deyta)
That big mouth of yours is going to get you killed.	O büyük ağzın seni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721561 (CM) & #5325558 (deyta)
That box is too big to put in the trunk of the car.	Bu kutu arabanın bagajına koymak için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315250 (CK) & #4210700 (duran)
That child may have been kidnapped on his way home.	O çocuk eve giderken kaçırılmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47494 (CK) & #5341990 (deyta)
That district is no longer a safe place to live in.	O semt, yaşanılacak güvenli bir yer değil artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45139 (CK) & #3709408 (vvv123)
That guitar never sounded so good when I played it.	Bu gitar onu çaldığımda hiç bu kadar iyi ses çıkarmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897753 (CK) & #6195677 (duran)
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.	Bu iş onu ayda ekstra 60.000 yen getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47675 (CK) & #5708042 (duran)
That kid got a slap from his mother for being rude.	Kaba olduğu için o çocuk annesinden dayak yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47523 (CM) & #4515237 (maydoo)
That wasn't as hard to do as I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğüm kadar yapması zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118540 (CK) & #4936204 (duran)
That wasn't the only reason why Tom had to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olmasının t tek nedeni bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231355 (CK) & #6797323 (duran)
That work will be finished at the end of this week.	Bu iş bu haftanın sonunda bitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47637 (CK) & #5333727 (duran)
That's a very good question. I'm glad you asked it.	O çok iyi bir soru. Onu sorduğuna memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591187 (CK) & #3949888 (duran)
That's the house where both Tom and Mary were born.	Bu hem Tom hem de Mary'nin doğduğu ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526703 (CK) & #6593518 (duran)
That's the most important thing to do at this time.	O bu zamanda yapılacak en önemli şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591260 (CK) & #4076129 (duran)
That's the nicest thing anybody's ever done for me.	Bu herhangi birinin şimdiye kadar benim için yaptığı en güzel şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846867 (CK) & #6849665 (duran)
The Amazon is fed by a large number of tributaries.	Amazon, çok sayıda kollardan beslenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67740 (U2FS) & #5928751 (duran)
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.	Kabine krizi görüşmek üzere bugün buluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280759 (CM) & #4629132 (duran)
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.	Soğuk savaş, SSCB çöktüğünde sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326069 (CK) & #4831631 (deyta)
The Danube's water level has reached a record high.	Tuna'nın su seviyesi rekor yüksekliğe ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489028 (Hybrid) & #4787672 (deyta)
The Japanese government made an important decision.	Japon hükümeti önemli bir karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281788 (CK) & #4628057 (duran)
The Japanese have a lot in common with the Chinese.	Japonların Çinlilerle bir sürü ortak yönü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281767 (CK) & #3942921 (duran)
The Nintendo DS is a popular handheld game console.	Nintendo DS popüler bir elde taşınabilir oyun konsoludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370063 (Spamster) & #5307969 (deyta)
The President of the United States is now in Japan.	Amerika Birleşik Devletleri'nin Başkanı şimdi Japonya'da .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320228 (CK) & #1063375 (duran)
The Senate accepted the treaty, and Polk signed it.	Senato antlaşmayı kabul etti ve Polk onu imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805484 (Source_VOA) & #1053797 (duran)
The South Pole is a lot colder than the North Pole.	Güney Kutbu, Kuzey Kutbu'ndan çok daha soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322552 (Hybrid) & #5322791 (deyta)
The United States exports wheat all over the world.	Birleşik Devletler tüm dünyaya buğday ihraç eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682411 (Source_VOA) & #4812380 (tulin)
The United States is abundant in natural resources.	Amerika Birleşik Devletleri'nin doğal kaynakları boldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320221 (CM) & #1063371 (duran)
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.	Soluduğumuz hava, oksijen ve azottan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262578 (CM) & #4829447 (deyta)
The amount of money we collected was insignificant.	Topladığımız paranın miktarı önemsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309218 (CK) & #4222262 (duran)
The apartment was completely bare when we moved in.	Taşındığımızda daire tamamen boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459489 (sharptoothed) & #5388508 (deyta)
The apple trees grew old and new ones were planted.	Elma ağaçları yaşlandı ve yenileri ekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29624 (CK) & #1795951 (duran)
The artistic beauty of the garden is truly amazing.	Bahçenin sanatsal güzelliği gerçekten şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635030 (blay_paul) & #1118588 (duran)
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.	Yükseğe tırmandıkça atmosfer incelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241229 (CM) & #5067079 (duran)
The author doesn't display much talent in his book.	Yazar kendi kitabında çok yetenek göstermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44331 (CM) & #4478584 (duran)
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.	Bebek annesinin kollarında mışıl mışıl uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894482 (CK) & #5317749 (duran)
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.	Bebek annesinin kollarında rahat uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894482 (CK) & #5317750 (duran)
The baby wrapped his tiny hand around Tom's finger.	Bebek küçücük elini Tom'un parmağına sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776939 (Hybrid) & #5779367 (duran)
The balance of public opinion remains in his favor.	Kamuoyu dengesi onun lehine kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271229 (Zifre) & #2602713 (duran)
The bar was so smoky that my eyes started to sting.	Bar öylesine duman altı olmuştu ki gözlerimde batma hissi olmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587921 (darinmex) & #10615377 (soliloquist)
The bat was stolen yesterday, along with the balls.	Dün beyzbol sopası, toplarla birlikte çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244330 (CM) & #4151830 (deyta)
The battlefield was full of the dead and the dying.	Savaş alanı ölülerle ve ölenlerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273256 (CM) & #5393271 (duran)
The big ugly tree destroys the beauty of the house.	Büyük çirkin ağaç evin güzelliğini yok eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45517 (CM) & #5353965 (deyta)
The birds are so tame they will eat from your hand.	Kuşlar o kadar evcil ki onlar sizin elinizden yiyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45017 (CK) & #4832567 (duran)
The birthrate is rapidly declining in this country.	Bu ülkede doğum oranı hızla düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59280 (CM) & #3370077 (deyta)
The book I bought last week was really interesting.	Geçen hafta aldığım kitap gerçekten ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678292 (CK) & #3678833 (duran)
The book I bought yesterday was pretty interesting.	Dün satın aldığım kitap oldukça ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13464385 (CK) & #13464712 (deyta)
The boy faintly resembled his father in appearance.	Oğlan görünüşte hafifçe babasına benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268052 (CM) & #5535253 (duran)
The boy gave up his seat to the old man on the bus.	Çocuk otobüste koltuğunu yaşlı adama verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46386 (CK) & #5353983 (deyta)
The boy has been absent from school for eight days.	Çocuk sekiz gündür okulda yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46411 (CK) & #1262601 (duran)
The boy was searching for the key that he had lost.	Çocuk kaybettiği anahtarı arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839047 (Scott) & #4842348 (deyta)
The boy who she brought with her was very handsome.	Onun yanında getirdiği çocuk çok yakışıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308550 (CK) & #4771518 (duran)
The bride and groom kissed when the ceremony ended.	Gelin damat tören bitince öpüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462612 (lukaszpp) & #2041326 (aydink)
The bronze statue looks quite nice from a distance.	Bronz heykel uzaktan oldukça güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44666 (CM) & #1068863 (duran)
The buildings were damaged by the storm last night.	Binalar dün gece fırtınadan zarar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244465 (Eldad) & #7011258 (tulin)
The busses are especially crowded during rush hour.	Otobüsler özellikle işe gidiş geliş saatlerinde kalabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147511 (thomasstrand) & #5147920 (duran)
The car exploded a few moments after the collision.	Araba çarpışmadan birkaç dakika sonra patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199191 (CK) & #4625666 (duran)
The chance that Tom will get arrested is very slim.	Tom'un tutuklanma olasılığı çok düşük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394387 (CK) & #5527208 (duran)
The civilian unrest is showing no signs of abating.	Sivil kargaşa hiçbir yatışma işareti göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365448 (patgfisher) & #4785558 (deyta)
The clothes you washed this morning aren't dry yet.	Bu sabah yıkadığın kıyafetler henüz kuru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827793 (CK) & #5827882 (duran)
The committee consists of scientists and engineers.	Kurul bilimci ve mühendislerden oluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49656 (CM) & #3381403 (deyta)
The company turned him down for no apparent reason.	Şirket belirgin bir sebep olmadan onu geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49096 (CM) & #5696805 (duran)
The cook was astonished at his incredible appetite.	Aşçı, onun inanılmaz iştahı karşısında hayrete düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43462 (CM) & #12152036 (vvv123)
The cost of living in the United States was rising.	Amerika Birleşik Devletleri'nde hayat pahalılığı artıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354875 (AMIKEMA) & #5306500 (deyta)
The couple carved their initials into the oak tree.	Çift meşe ağacının üzerine kendi baş harflerini kazıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428412 (CK) & #4832546 (duran)
The current political situation is not very stable.	Mevcut siyasi durum çok istikrarlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242608 (CM) & #5511970 (duran)
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.	Doktor ağrıyı dindirmek için ona bazı ilaçlar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27951 (CK) & #4574796 (duran)
The doctor said that what Tom has isn't contagious.	Doktor Tom'un sahip olduğu şeyin bulaşıcı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639959 (CK) & #5801365 (duran)
The doctor says you're going to need a lot of rest.	Doktor çok dinlenmeye ihtiyacınız olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736785 (CK) & #3750962 (duran)
The doctor told me that I should lose a few pounds.	Doktor bana birkaç kilo vermem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903747 (CK) & #6167349 (duran)
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.	Doktor fakirlerden hediyeler kabul etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797751 (CM) & #3064007 (duran)
The doctor's presence has been requested elsewhere.	Doktorun varlığı başka yerde talep edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122057 (Theocracy) & #5930166 (duran)
The doctors told Tom that Mary would never recover.	Doktorlar Tom'a Mary'nin asla iyileşmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204953 (CK) & #4230526 (duran)
The door was unlocked when I got here this morning.	Bu sabah buraya geldiğimde kapı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498804 (CK) & #7410981 (duran)
The doorman did not permit me to enter the theater.	Kapıcı tiyatroya girmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39038 (Swift) & #5650011 (duran)
The driver stopped the bus and told Tom to get off.	Sürücü otobüsü durdurdu ve Tom'a inmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438491 (CK) & #8439021 (nedim)
The earth revolves on its axis once every 24 hours.	Dünya, kendi ekseni etrafında 24 saatte bir döner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689751 (ulyssemc1) & #3574953 (vvv123)
The elbow is the joint between the arm and forearm.	Dirsek kol ve önkol arasında eklemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707464 (papabear) & #4727078 (duran)
The elbow is the joint between the arm and forearm.	Dirsek ön kol ile üst kol arasındaki eklemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707464 (papabear) & #9859826 (soliloquist)
The equator divides the earth into two hemispheres.	Ekvator, Dünya'yı iki yarım küreye böler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008611 (CK) & #9499475 (deyta)
The equator divides the globe into two hemispheres.	Ekvator dünyayı iki yarımküreye böler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272449 (CK) & #1063751 (duran)
The exact same thing happened to one of my friends.	Arkadaşlarımdan birine tam aynı şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133545 (CK) & #4140878 (duran)
The express train is an hour faster than the local.	Ekspres tren yerelden bir saat daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19606 (U2FS) & #5465805 (duran)
The first airplane flew in 1903 for twelve seconds.	1903'te ilk uçak on iki saniye uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680143 (Source_VOA) & #3463312 (deyta)
The fishermen around here smoke most of their fish.	Buralarda balıkçılar balıklarının çoğunu tütsüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022408 (sharptoothed) & #4935499 (duran)
The fog was so dense, we could hardly see anything.	Sis çok yoğundu, her şeyi zorlukla görebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229526 (CK) & #2230521 (neytiri)
The girl was badly injured in the traffic accident.	Kız trafik kazasında kötü biçimde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46450 (CK) & #5352934 (deyta)
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.	Kız gözlerini kapatarak papazı dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46484 (CM) & #4467061 (deyta)
The government is trying to develop new industries.	Hükümet yeni endüstriler geliştirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462734 (lukaszpp) & #5623448 (duran)
The government would give them food for the winter.	Hükümet kış için onlara yemek verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805409 (Source_VOA) & #1119358 (duran)
The guide who took us there was only ten years old.	Bizi oraya götüren rehber sadece on yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249516 (CK) & #5165861 (duran)
The house has a dining room, a bedroom and a study.	Evin bir yemek odası, bir yatak odası ve bir çalışma odası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268182 (_undertoad) & #3450791 (deyta)
The housing situation shows no hope of improvement.	Konut durumu gelişme umudu göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460065 (MrShoval) & #4164975 (deyta)
The important thing to do right now is to find Tom.	Şu anda yapacak önemli olan şey Tom'u bulmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734546 (CK) & #3769456 (duran)
The job looked quite simple, but it took me a week.	İş oldukça basit görünüyordu, ama benim bir haftamı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47614 (CK) & #4948969 (duran)
The judge concluded that the prisoner was innocent.	Hakim tutuklunun suçsuz olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244220 (CK) & #4949058 (duran)
The kidnappers wanted Tom to blow up that building.	Adam kaçıranlar Tom'un binayı havaya uçurmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034015 (CK) & #4598261 (duran)
The knives, forks and spoons are in the top drawer.	Bıçaklar, çatallar ve kaşıklar üst çekmecede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10054853 (CK) & #10637932 (hansolo)
The last mass lynching in America occurred in 1946.	Amerika'da son kitle linci 1946'da oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844779 (Hybrid) & #5846522 (duran)
The last thing I want to do is cause you a problem.	Yapmak istediğim son şey sana bir probleme neden olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034016 (CK) & #5317846 (duran)
The last time I saw Tom he was a little overweight.	Tom'u son kez gördüğümde biraz şişmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537486 (CK) & #5174262 (duran)
The last time I saw Tom he was as drunk as a skunk.	Tom'u son gördüğümde bir kokarca kadar sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096089 (CK) & #1201743 (duran)
The last time I saw Tom he was walking on crutches.	Tom'u son gördüğümde, koltuk değnekleriyle yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096088 (CK) & #1201738 (duran)
The leaves on the trees change color in the autumn.	Ağaçlardaki yapraklar sonbaharda renk değiştirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316840 (CK) & #4210305 (duran)
The little boy is being spoiled by his grandmother.	Küçük çocuk büyükannesi tarafından şımartılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045687 (sharptoothed) & #5324727 (duran)
The little girl was left in her grandmother's care.	Küçük kız büyükannesinin bakımına bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46437 (CK) & #5567505 (duran)
The load was too heavy for a driver to carry alone.	Yük bir sürücünün tek başına taşıyamayacağı kadar çok ağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23682 (CK) & #4743685 (duran)
The longer we waited, the more impatient we became.	Ne kadar uzun süre beklediysek, o kadar daha sabırsız olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275313 (CK) & #1039763 (duran)
The lunar month is shorter than the calendar month.	Kamerî aylar miladi aylardan daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707455 (papabear) & #4883102 (dursun)
The man confessed that he had robbed the old woman.	Adam, yaşlı kadını soyduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276872 (CK) & #3305419 (deyta)
The meeting was adjourned until the following week.	Toplantı gelecek haftaya kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22488 (CK) & #1215005 (duran)
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.	Toplantı cumartesi günü saat 10.30'da yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49178 (CM) & #6963055 (duran)
The meeting will be held next week at the earliest.	Toplantı en erken gelecek hafta yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49144 (CM) & #5330264 (deyta)
The men worked from dawn to dusk seven days a week.	Adamlar haftanın yedi günü şafaktan alacakaranlığa kadar çalışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11605208 (CK) & #11605255 (deyta)
The moment we met, we fell in love with each other.	Tanıştığımız an birbirimize aşık olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248491 (CK) & #4247721 (deyta)
The money we offered them was obviously not enough.	Bizim onlara teklif ettiğimiz para belli ki yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137545 (CK) & #5137740 (duran)
The most important thing in life is to be yourself.	Hayatta en önemli şey kendiniz olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467194 (BlueDecember) & #2943359 (duran)
The movie I saw yesterday afternoon was quite good.	Dün öğleden sonra izlediğim film oldukça iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953359 (CK) & #2998926 (duran)
The movie was actually much better than I expected.	Film aslında beklediğimden çok daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498403 (CK) & #5540168 (Gulo_Luscus)
The names of those who died have not been released.	Ölenlerin isimleri henüz açıklanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497268 (CK) & #4764418 (deyta)
The natives were not allowed to enter the district.	Bölgeye yerlilerin girmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239644 (CM) & #1056988 (duran)
The natives were not allowed to enter the district.	Yerlilerin bölgeye girmesine izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239644 (CM) & #1056990 (duran)
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.	Yeni ilaç, Vaxgen'in laboratuvarında test edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35481 (CM) & #5366165 (deyta)
The new server should have much better performance.	Yeni sunucu çok daha iyi performansa sahip olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838777 (Scott) & #1041252 (duran)
The new telescope was shipped in a huge wooden box.	Yeni teleskop büyük bir ahşap kutu içinde gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334919 (CK) & #5455176 (deyta)
The next time I'm in Boston, I'll try to visit you.	Boston'da gelecek sefer, seni ziyaret etmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364160 (CK) & #5376508 (duran)
The old man in front of us is ninety-two years old.	Önümüzde yaşlı adam doksan iki yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260414 (CM) & #5259131 (deyta)
The old man loaded his mule with bags full of sand.	Yaşlı adam katırına çuvallar dolusu kum yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326439 (CK) & #4847328 (dursun)
The old man loaded his mule with bags full of sand.	Yaşlı adam katırına çuval çuval kum yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326439 (CK) & #8741852 (soliloquist)
The only flavor ice cream that Tom eats is vanilla.	Tom'un yediği tek çeşnili dondurma vanilyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096083 (CK) & #1201704 (duran)
The only language Tom knows how to speak is French.	Tom'un konuşmayı bildiği tek dil Fransızcadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182607 (CK) & #5191577 (duran)
The only one here who isn't able to do that is Tom.	Bunu burada yapamayacak tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226044 (CK) & #7093087 (tulin)
The only one who knows where Mary is hiding is Tom.	Mary'nin nerede saklandığını bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405113 (CK) & #5405380 (duran)
The only person you can really rely on is yourself.	Gerçekten güvenebileceğin tek kişi kendinsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196570 (CK) & #4693951 (duran)
The opposite sides of a parallelogram are parallel.	Bir paralelkenarın zıt yönleri paraleldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499388 (blay_paul) & #5783656 (duran)
The origins of these people is shrouded in mystery.	Bu insanların kökenleri belirsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56790 (CM) & #5332988 (deyta)
The orphan children were told to behave themselves.	Yetim çocuklara yaramazlık yapmamaları söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239904 (CM) & #5893613 (duran)
The other boys teased him when he got his hair cut.	Saçını kestirdiğinde diğer çocuklar onunla alay ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282712 (CK) & #4804017 (deyta)
The painting is not worth the price you are asking.	Tablo istediğin fiyata değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48980 (CK) & #6159080 (duran)
The papers say that there was a big fire in Nagoya.	Gazeteler Nagoya'da büyük bir yangın olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269397 (CK) & #2945751 (duran)
The parents are playing a game with their children.	Anne baba, çocuklarıyla oyun oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462848 (lukaszpp) & #3452834 (deyta)
The peaches at the bottom of the basket are rotten.	Sepetin altındaki şeftaliler çürümüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985477 (sharptoothed) & #5930202 (duran)
The pentagram is an important symbol in witchcraft.	Beş köşeli yıldız büyücülükte önemli bir semboldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741539 (darinmex) & #4629246 (duran)
The person we're trying to catch is very dangerous.	Yakalamaya çalıştığımız kişi çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226649 (CK) & #3292946 (duran)
The person who planted the bomb hasn't been caught.	Bombayı koyan kişi yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662961 (CK) & #4703852 (duran)
The physician prescribed his patient some medicine.	Doktor hastasına biraz ilaç yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27931 (CK) & #5647244 (duran)
The plan would've worked, if you hadn't interfered.	Karışmasaydın plan işe yarardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892108 (CK) & #3035825 (duran)
The plans were drawn up, but the deal fell through.	Planlar çizildi, ancak anlaşma ters gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071538 (sharptoothed) & #5510316 (duran)
The play ran a big advertisement in the newspapers.	Oyun gazetelerde büyük bir reklam yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264394 (sharptoothed) & #5856906 (duran)
The police assembled a lot of evidence against him.	Polis onun aleyhinde birçok kanıt topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238343 (CK) & #2767167 (User20656)
The police believe that Tom and Mary were murdered.	Polis, Tom ve Mary'nin öldürüldüğüne inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823411 (CK) & #6835053 (duran)
The police didn't find any weapons in Tom's garage.	Polis, Tom'un garajında ​​hiç silah bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213020 (CK) & #7226002 (deyta)
The policeman blew his whistle for the car to stop.	Polis arabayı durdurmak için ıslık çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238098 (CK) & #2453117 (User20656)
The politician was thought to be telling the truth.	Politikacının doğruyu söylediği düşünüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792233 (CM) & #3971883 (duran)
The population of the world now is about 3 billion.	Dünya nüfusu bugün 3 milyar civarında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221205 (Hybrid) & #2221208 (neytiri)
The posters were immediately removed from the wall.	Posterler çabucak duvarlardan söküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33458 (CM) & #764751 (kyusufsami)
The price tag is still on the shirt Tom is wearing.	Fiyat etiketi hâlâ Tom'un giydiği gömlekte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147930 (CK) & #4318173 (duran)
The prices of certain foods vary from week to week.	Bazı gıdaların fiyatları haftadan haftaya değişmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67236 (CK) & #2428776 (duran)
The prisoner denied that he had killed a policeman.	Mahkum bir polisi öldürmüş olduğunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266256 (CK) & #2583590 (meinung44)
The prize money enabled me to go on a world cruise.	Ödül parası dünya gezisine gitmeme olanak sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46250 (CK) & #1222200 (duran)
The professor ordered some new books from New York.	Profesör New York'tan bazı yeni kitaplar sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19009 (CK) & #5235126 (duran)
The queen is going to address parliament next week.	Önümüzdeki hafta kraliçe parlamentoya hitap edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267271 (CM) & #4096912 (vvv123)
The queue for buying tickets was unbelievably long.	Bilet kuyruğu inanılmaz uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775614 (CM) & #3369902 (deyta)
The quick brown fox jumped over the lazy brown dog.	Hızlı kahverengi tilki tembel kahverengi köpeğin üstüne atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894824 (pauldhunt) & #1062730 (duran)
The radio is too loud. Please turn the volume down.	Radyonun sesi çok yüksek. Lütfen sesi kısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987498 (CK) & #1107062 (duran)
The reason I'm here is because I was asked to come.	Burada olma nedenim gelmem istenildiği içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33596 (CK) & #5229794 (duran)
The reason is that I want to be an English teacher.	Bir İngilizce öğretmeni olmak istememin nedeni odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36432 (CK) & #1212158 (duran)
The region is relatively rich in mineral resources.	Bölge maden kaynakları açısından oldukça zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45142 (CM) & #5013435 (duran)
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.	Restoran bana parti için 250.000 yenlik bir fatura çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29515 (CM) & #5706480 (duran)
The restaurant is across the street from the hotel.	Restoran otelin karşısındaki caddede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264400 (sharptoothed) & #4528558 (duran)
The richest man in the world cannot buy everything.	Dünyadaki en zengin insan bile her şeyi satın alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271163 (CM) & #4471710 (duran)
The roads are very crowded at this time of the day.	Yollar günün bu saatinde çok kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58952 (CK) & #4750414 (duran)
The root of a flower is as weak as a baby's finger.	Bir çiçeğin kökü bir bebeğin parmağı kadar zayıftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274279 (CK) & #5504978 (duran)
The same thing happened to me on my first day here.	Buradaki ilk günümde bana aynı şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132838 (CK) & #3693122 (deyta)
The school custodian cleans the gym in the evening.	Okul kapıcısı akşamleyin spor salonunu temizler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334865 (orcrist) & #4448293 (duran)
The scientists analyzed the data they had gathered.	Bilim insanları topladıkları verileri incelediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7269758 (Hybrid) & #10248387 (tulin)
The ship carried hundreds of immigrants to America.	Gemi Amerika'ya yüzlerce göçmen taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343452 (Chrikaru) & #2429946 (duran)
The ship is arriving in San Francisco this evening.	O gemi bu akşam San Fransisco'ya varıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273449 (Eldad) & #3148619 (deyta)
The ship will arrive in San Francisco this evening.	Gemi San Francisco'ya bu gece varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454431 (CM) & #2184693 (muatik)
The shoes you bought for Tom are too small for him.	Tom için aldığın ayakkabılar onun için çok küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823480 (CK) & #6833450 (duran)
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.	En küçük hata ölümcül bir felakete götürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29128 (CM) & #2030779 (duran)
The slippery snake slithered right out of his hand.	Kaygan yılan onun tam elinin dışına kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718436 (darinmex) & #5133119 (duran)
The small dog dug a hole and buried his food in it.	Küçük köpek bir çukur kazdı ve yiyeceğini onun içine gömdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246094 (CK) & #4823221 (duran)
The smell of dirty socks makes me want to throw up.	Kirli çorap kokusu beni kusturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521791 (mailohilohi) & #5521809 (duran)
The smell of macaroni and cheese makes me nauseous.	Makarna ve peynir kokusu midemi bulandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566093 (darinmex) & #2660915 (sumeyye)
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.	Asker, tüfeğiyle düşmana ateş açmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44095 (CM) & #1173621 (duran)
The spell was broken and the pig turned into a man.	Büyü bozuldu ve domuz, bir adama dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266200 (CM) & #4486437 (deyta)
The spinal column is composed of twenty-four bones.	Omurga yirmi dört kemikten oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2972157 (AlanF_US) & #5655787 (duran)
The store where Tom works is going out of business.	Tom'un çalıştığı mağaza kepenk kapatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759947 (CK) & #7341187 (soliloquist)
The story of his brave struggle affected us deeply.	Onun cesur mücadelesinin hikayesi bizi derinden etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287709 (CM) & #3053606 (Themis06)
The street is blocked because of the demonstration.	Gösteriden dolayı cadde tıkalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272312 (CM) & #4523477 (duran)
The success of our business depends on the weather.	İşimizin başarısı havaya bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23407 (Swift) & #4135656 (deyta)
The success of the enterprise astonished everybody.	İşletmenin başarısı herkesi şaşkına çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268580 (_undertoad) & #5835286 (duran)
The supermarket is on the other side of the street.	Süpermarket caddenin diğer tarafında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735602 (CK) & #3112691 (duran)
The teacher dismissed his class when the bell rang.	Zil çaldığında, öğretmen sınıfını paydos etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272900 (CK) & #1468635 (duran)
The teacher emphasized the importance of education.	Öğretmen eğitimin önemini vurguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45797 (CK) & #4628048 (duran)
The teacher granted me permission to go home early.	Öğretmen eve erken gitmek için bana izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273032 (CK) & #4762387 (duran)
The teacher listened attentively to my explanation.	Öğretmen açıklamamı dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272985 (CK) & #2054543 (duran)
The teacher reminded us to study hard for the test.	Öğretmen bize test için çok çalışmamızı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272878 (Eldad) & #3984283 (duran)
The teacher was far from satisfied with the result.	Öğretmen sonuçtan memnun olmaktan uzaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272879 (CK) & #5317773 (duran)
The teachers are trying to motivate their students.	Öğretmenler öğrencilerini motive etmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19048 (CK) & #4824615 (duran)
The temperature outside is four degrees below zero.	Dışarıda sıcaklık sıfırın altında dört derecedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737803 (catcher) & #5269118 (duran)
The thief ran away and the policeman ran after him.	Hırsız kaçtı ve polis peşinden koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278617 (CK) & #4788593 (duran)
The thief used a screwdriver to break into the car.	Hırsız arabaya zorla girmek için bir tornavida kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682292 (Source_VOA) & #867235 (duran)
The thief used a screwdriver to break into the car.	Hırsız arabaya girmek için bir tornavida kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682292 (Source_VOA) & #1088603 (duran)
The tip of the spear was dipped in a deadly poison.	Mızrağın ucu, ölümcül bir zehire batırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764188 (darinmex) & #1010538 (duran)
The train is going at a speed of 50 miles per hour.	Tren saatte 50 mil hızla gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424896 (CM) & #5857065 (duran)
The train that Tom was riding was hit by lightning.	Tom'un kullandığı trene yıldırım çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056588 (WestofEden) & #4861271 (deyta)
The train was almost an hour behind schedule today.	Tren bugün neredeyse programın bir saat gerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63126 (CK) & #4885131 (duran)
The trouble is that I am short of money these days.	Bugünlerde sorun paramın bitmiş olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243429 (CM) & #4942243 (duran)
The truth is that nothing is totally true or false.	Gerçek şu ki hiçbir şey tamamen doğru ya da yanlış değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358806 (Dejo) & #5962670 (duran)
The two countries do not have diplomatic relations.	İki ülkenin diplomatik ilişkileri bulunmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43470 (mamat) & #1630087 (freefighter)
The vaccination left a funny little mark on my arm.	Aşı kolumda komik küçük bir iz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663004 (darinmex) & #5973981 (duran)
The villagers regarded the stranger as their enemy.	Köylüler yabancıyı düşmanları olarak göz önüne aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274593 (CK) & #4469561 (duran)
The weather forecast says it will be fine tomorrow.	Hava tahminine göre yarın hava güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278900 (CK) & #3486981 (deyta)
The weather has a great deal to do with our health.	Havanın sağlığımızla ilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278946 (CM) & #7762228 (erayavcih)
The weather has a great deal to do with our health.	Hava durumunun sağlığımızla ilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278946 (CM) & #7762229 (erayavcih)
The weather has a great deal to do with our health.	Hava şartlarının sağlığımızla ilgisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278946 (CM) & #7762231 (erayavcih)
The whistle of the steam train woke us at daybreak.	Buharlı trenin düdüğü bizi şafakta uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263686 (CK) & #5057303 (duran)
The word "impossible" isn't in the French language.	"impossible" kelimesi Fransız dilinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415541 (CK) & #4845626 (duran)
The world's rainforests are currently disappearing.	Dünyadaki yağmur ormanları halihazırda yok oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654154 (Spamster) & #8298790 (tulin)
The young woman was carrying an infant in her arms.	Genç kadın kollarında bir bebek taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46804 (CM) & #2983157 (User20656)
The younger generation looks at things differently.	Daha genç kuşak şeylere farklı şekilde bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265773 (CK) & #1006140 (duran)
The younger men played while the older men watched.	Yaşlı erkekler izlerken genç erkekler oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735265 (CK) & #2849951 (duran)
The youngest teacher at our school is not so young.	Okulumuzdaki en genç öğretmen çok da genç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247463 (CK) & #4859723 (tulin)
Their small protest triggered a mass demonstration.	Onların küçük protestosu kitlesel bir gösteriyi tetikledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305225 (CK) & #4923397 (duran)
Then the pen fell from my hand and I just listened.	Sonra dolma kalem elimden düştü ve ben sadece dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50664 (CK) & #5333967 (duran)
There are a few more questions I'd like to ask you.	Sana sormak istediğim birkaç soru daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142687 (CK) & #4318170 (duran)
There are a lot of things that can't be done alone.	Tek başına yapılamayacak çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7040082 (Hybrid) & #10518634 (soliloquist)
There are a lot of things that we need to do today.	Bugün yapmamız gereken çok iş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9612025 (CK) & #9612470 (soliloquist)
There are cherry trees on both sides of the street.	Yolun iki tarafında da kiraz ağaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353143 (CK) & #4597074 (tulin)
There are dangers that threaten both men and women.	Hem erkekleri hem de kadınları tehdit eden tehlikeler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55017 (CM) & #4121813 (duran)
There are fifteen people here, counting the guests.	Burada misafirler dahil on beş kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492888 (sharptoothed) & #2694573 (duran)
There are many stores on either side of the street.	Caddenin iki tarafında da birçok dükkan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44991 (CM) & #1650914 (freefighter)
There are nine girls and three boys in the library.	Kütüphanede dokuz kız ve üç oğlan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475470 (CK) & #4475637 (Y4K4M0Z)
There are no grammatical mistakes in this sentence.	Bu cümlede dil bilgisi hatası yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296429 (Eldad) & #4485107 (maydoo)
There are no stupid questions, only stupid answers.	Aptalca sorular yok, sadece aptalca cevaplar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337150 (boscowitch) & #5399976 (duran)
There are people who don't like to go to bed early.	Erken yatmayı sevmeyen insanlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2087367 (AlanF_US) & #4620713 (tulin)
There are some cases where this rule doesn't apply.	Bu kuralın geçerli olmadığı bazı durumlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944399 (CK) & #1041219 (duran)
There are some things we can change if we only try.	Sadece denersek değiştirebileceğimiz bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954373 (CK) & #5671672 (duran)
There are sparks flying out of the electric socket.	Elektrik prizinden uçuşan kıvılcımlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573910 (CM) & #3709414 (vvv123)
There are ten thousand students in this university.	Bu üniversitede on bin tane öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57988 (CK) & #3323606 (deyta)
There are times when I find you really interesting.	Seni gerçekten ilginç bulduğum zamanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790582 (CM) & #863204 (duran)
There are various ways to take care of the problem.	Sorunla ilgilenmek için çeşitli yollar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662659 (CK) & #5811074 (duran)
There aren't any fish living in this river anymore.	Artık bu nehirde yaşayan herhangi bir balık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752452 (sctld) & #4646463 (duran)
There doesn't seem to be anyone living around here.	Buralarda yaşayan biri var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954375 (CK) & #4573449 (duran)
There has always been war and there always will be.	Her zaman savaş vardı ve her zaman olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217801 (CK) & #1442833 (duran)
There has been no rain here for the past two weeks.	Son iki haftadır burada yağmur yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279989 (CK) & #4941368 (duran)
There is a black BMW parked in front of your house.	Evinin önüne park edilmiş siyah bir BMW var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170666 (CK) & #3956042 (duran)
There is a black BMW parked in front of your house.	Evinin önünde park edili siyah bir BMW var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170666 (CK) & #10311116 (soliloquist)
There is a castle in the background of the picture.	Resmin arka planında bir kale var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49018 (CK) & #1087020 (duran)
There is a great difference between boys and girls.	Erkekler ve kızlar arasında büyük bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276837 (CM) & #4645328 (duran)
There is a half empty bottle of wine in the fridge.	Buzdolabında yarım şişe şarap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454101 (CK) & #3572555 (vvv123)
There is a subtle difference between the two words.	İki kelime arasında ince bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50727 (CM) & #4645310 (duran)
There is no telling what will happen in the future.	Gelecekte ne olacağını tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267501 (CM) & #5437938 (duran)
There is nothing to do, so I may as well go to bed.	Yapacak bir şey yok, bu yüzden yatmaya gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51392 (CK) & #4912620 (duran)
There is usually a cool breeze here in the evening.	Burada akşamleyin genellikle serin bir esinti vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279997 (CK) & #923096 (duran)
There seems to be something peculiar about the boy.	Çocuk hakkında tuhaf bir şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46412 (CM) & #3856552 (duran)
There should be a box of matches in the top drawer.	Üst çekmecede bir kutu kibrit olması lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954637 (CK) & #6997413 (tulin)
There used to be a big cherry tree behind my house.	Evimin arka tarafında eskiden bir kiraz ağacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497187 (CK) & #4749839 (tulin)
There was a fire near the train station last night.	Dün gece tren istasyonu yakınında bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244858 (CK) & #852474 (duran)
There was a flower bed in the middle of the garden.	Bahçenin ortasında bir çiçeklik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268682 (_undertoad) & #5708070 (duran)
There was a half-eaten apple near the kitchen sink.	Mutfak lavabosunun yanında yarısı yenmiş bir elma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954389 (CK) & #5377743 (duran)
There was absolutely nothing you could do about it.	O konuda kesinlikle yapabileceğin hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812043 (CK) & #5812600 (deyta)
There was absolutely nothing you could do about it.	Kesinlikle onun hakkında yapabileceğin hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812043 (CK) & #5813243 (duran)
There was an air of mystery about the whole affair.	Bütün mesele hakkında gizemli bir hava vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264412 (sharptoothed) & #5342534 (deyta)
There were a good many candidates for the position.	Pozisyon için birçok iyi adaylar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46155 (CM) & #5433942 (duran)
There were a great many boys and girls in the park.	Parkta çok sayıda erkek ve kız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240429 (CK) & #1217024 (duran)
There were a lot of annoying insects flying around.	Etrafta uçuşan bir sürü can sıkıcı böcekler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929696 (CK) & #4452217 (duran)
There were a lot of things Tom wasn't honest about.	Tom'un dürüst olmadığı bir sürü şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124474 (CK) & #6169783 (duran)
There were beautiful flowers on the reception desk.	Kabul masasında güzel çiçekler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63083 (CK) & #4650730 (duran)
There were few students remaining in the classroom.	Sınıfta kalan çok az sayıda öğrenci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19041 (Zifre) & #1983149 (duran)
There were footprints outside Tom's bedroom window.	Tom'un yatak odası penceresinin dışında ayak izleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493778 (CK) & #4745355 (deyta)
There were lots of happy kids in the swimming pool.	Yüzme havuzunda bir sürü mutlu çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044977 (CK) & #4591817 (duran)
There were no more than five passengers in the bus.	Otobüste beşten fazla yolcu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35344 (CM) & #5403028 (deyta)
There were quite a few rotten apples in the basket.	Sepette birçok çürük elmalar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541074 (CK) & #1465337 (duran)
There were several people hurt in the recent riots.	Son ayaklanmalarda yaralanmış birkaç kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268700 (_undertoad) & #4484822 (duran)
There were three white guys sitting at the counter.	Tezgahta oturan üç tane beyaz adam vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170661 (CK) & #4041057 (deyta)
There's a bottle of white wine in the refrigerator.	Buzdolabında bir şişe beyaz şarap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712539 (CK) & #3175172 (duran)
There's a lot of dangerous stuff in this warehouse.	Bu depoda bir sürü tehlikeli şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226654 (CK) & #3292045 (duran)
There's a man at the door who wants to talk to you.	Kapıda seninle konuşmak isteyen bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871631 (CM) & #1615308 (freefighter)
There's a possibility that Tom will use my bicycle.	Tom'un bisikletimi kullanma ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572830 (CK) & #5573319 (duran)
There's a white van parked in front of Tom's house.	Tom'un evinin önünde park etmiş beyaz bir minibüs var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720682 (Hybrid) & #5363532 (deyta)
There's absolutely nothing wrong with what you did.	Yaptığında kesinlikle yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712538 (CK) & #3175170 (duran)
There's been a lot of tension between Tom and Mary.	Tom ve Mary arasında çok fazla gerilim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124478 (CK) & #7165213 (duran)
There's no evidence this disease is caused by diet.	Bu hastalığın diyetten kaynaklandığına dair hiçbir kanıt yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680855 (Source_VOA) & #5310851 (deyta)
There's no need for you to prepare a formal speech.	Resmî bir konuşma hazırlamana gerek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472095 (CK) & #1468637 (duran)
There's no need to hurry. We've got plenty of time.	Acele etmeye gerek yok. Çok zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526702 (CK) & #1204827 (duran)
There's no way I'm going to find Tom in this place.	Tom'u burada bulmamın imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635851 (CK) & #3683133 (duran)
There's no way I'm leaving you here alone with Tom.	Seni Tom'la burada yalnız bırakmamın imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208784 (CK) & #2633732 (duran)
There's no way Tom could've done this without help.	Tom'un yardım olmadan bunu yapabilmiş olmasının imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619485 (CK) & #3693823 (duran)
There's no way we can get this done by next Monday.	Gelecek pazartesiye kadar bunu yaptırabilmemizin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126569 (CK) & #5129892 (duran)
There's nothing on television that I want to watch.	Televizyonda izlemek istediğim hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822640 (CK) & #12511058 (omerfarukckmk)
There's nothing you can say that'll change my mind.	Bu fikrimi değiştirecek senin söyleyebileceğin hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287437 (CK) & #3391652 (jorro)
There's one black cat sleeping on the yellow chair.	Sarı sandalyenin üzerinde uyuyan bir siyah kedi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572797 (fanty) & #4246187 (deyta)
There's really no reason for you to come to Boston.	Boston'a gelmen için gerçekten hiçbir neden yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148349 (CK) & #3951786 (duran)
There's something about Tom that gets on my nerves.	Tom hakkında beni sinirlendiren bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027290 (CK) & #1227123 (duran)
There's something that I need to talk to you about.	Seninle konuşmam gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665569 (_undertoad) & #3665947 (duran)
There's something that I need to talk to you about.	Sana bahsetmem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665569 (_undertoad) & #5552589 (duran)
There's something that I want to do before I leave.	Gitmeden önce yapmak istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733591 (CK) & #4050542 (duran)
These girls, who're my pupils, have come to see me.	Öğrencilerim olan bu kızlar beni görmeye geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58454 (CM) & #5242369 (duran)
These must be worth at least three hundred dollars.	Bunlar en az üç yüz dolar değerinde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178519 (CK) & #4480337 (duran)
These shoes are obviously not large enough for Tom.	Bu ayakkabılar belli ki Tom için yeterince büyük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502086 (CK) & #4915465 (duran)
They all ordered hamburgers and something to drink.	Onların hepsi hamburgerler ve içecek bir şey sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537484 (CK) & #4752200 (duran)
They are arguing about their share of the property.	Onlar mülkiyet payları hakkında tartışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306597 (CM) & #4872981 (duran)
They are building a long bridge across the channel.	Onlar kanal boyunca uzun bir köprü inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49026 (CK) & #4486826 (duran)
They are scheduled to leave for New York on Sunday.	Onların pazar günü New York'a yola çıkmaları planlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307287 (CK) & #5898227 (duran)
They are so alike that I can't tell which is which.	Onlar o kadar benzer ki ben ayırt edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305942 (CK) & #5701262 (duran)
They blamed him for failing to improve the economy.	Onlar ekonomiyi düzeltmede başarısız olduğu için onu suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802672 (Source_VOA) & #3994663 (duran)
They didn't even know how to write their own names.	Kendi adlarını yazmayı bile bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898147 (CK) & #4442246 (soliloquist)
They didn't even know why they were supposed to go.	Neden gitmeleri gerektiğini bilmiyorlardı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898140 (CK) & #3860582 (soliloquist)
They don't know what they should do with the money.	Onlar parayla ne yapmaları gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305703 (CK) & #4797787 (duran)
They dreamed they'd gain the right to vote someday.	Onlar bir gün oy verme hakkını elde edeceklerini hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317555 (CK) & #4948954 (duran)
They elect their representatives in a voting booth.	Onlar bir oylama standında temsilcilerini seçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680794 (Source_VOA) & #4884088 (duran)
They gave Tom the same information as they gave me.	Onlar Tom'a bana verdikleriyle aynı bilgiyi verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153769 (CK) & #4800031 (deyta)
They had been saving money for the trip for a year.	Bir yıldır seyahat için para biriktiriyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305867 (CK) & #3965206 (duran)
They have enough capital to build a second factory.	Onlar ikinci bir fabrika inşa etmek için yeterli sermayeye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305073 (CK) & #5231636 (duran)
They put off their departure due to the heavy snow.	Yoğun kar yağışı nedeniyle onlar kalkışını erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415448 (CM) & #5138728 (duran)
They replaced the broken television with a new one.	Onlar bozuk televizyonu yenisiyle değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033584 (shadowsofpegasus) & #4840669 (deyta)
They said Anderson and his men must leave the fort.	Onlar Anderson ve adamlarının kaleyi terk etmesi gerektiğini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802677 (Source_VOA) & #4460417 (duran)
They said his army was not strong enough to attack.	Onlar onun ordusunun saldırmak için yeterince güçlü olmadığını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802679 (Source_VOA) & #5064568 (deyta)
They said they hadn't done what we accused them of.	Onlar onları suçladığımız şeyi yapmadıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413124 (CK) & #4151278 (duran)
They say dogs hear better than we do. Is that true?	Köpeklerin bizden daha iyi duyduğu söylenir. Doğru mu bu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7553105 (AlanF_US) & #10454814 (Ozturkce)
They say that he was in the hospital in those days.	Onlar onun bugünlerde hastanede olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408983 (CK) & #5686501 (duran)
They searched here and there looking for survivors.	Orada burada hayatta kalanları araştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271791 (CK) & #6203362 (duran)
They told me that I was overqualified for this job.	Bana bu iş için yeterince yetkilendirildiğimi söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903745 (CK) & #6198450 (duran)
They took enough provisions for three years at sea.	Denizde geçirecekleri üç yıl için yeteri kadar erzak aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934469 (LittleBoy) & #2627611 (freefighter)
They visited us at the camp during summer vacation.	Onlar yaz tatili sırasında kampta bizi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24298 (CK) & #5309749 (duran)
They want us to believe that we are in a democracy.	Onlar bizim demokrasi içinde olduğumuza inanmazı istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964176 (Eldad) & #5429544 (deyta)
They wanted to stay out of international conflicts.	Uluslararası tartışmalardan uzak durmak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802683 (Source_VOA) & #4404336 (maydoo)
They went to a resort in the mountains last summer.	Onlar geçen yaz dağdaki bir tatil beldesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306360 (CK) & #4797714 (duran)
They were pretty tired after having worked all day.	Onlar bütün gün çalıştıktan sonra oldukça yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73067 (CK) & #5282268 (duran)
They worked hard in order to develop a new machine.	Yeni bir makinenin geliştirilmesi için sıkı çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306899 (CM) & #3370304 (deyta)
They worked hard in order to develop a new machine.	Yeni bir makine geliştirmek için çok çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306899 (CM) & #3883600 (duran)
They're indecisive. They don't know what they want.	Onlar kararsız. Onlar ne istediklerini bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967915 (patgfisher) & #4803962 (deyta)
They're making too much noise. I can't concentrate.	Onlar çok fazla gürültü yapıyor. Konsantre olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090 (Swift) & #4450714 (duran)
Think about how you'd feel if that happened to you.	Bu sana olsa nasıl hissedeceğini düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904971 (CK) & #4909165 (duran)
This book deals with the new theory of linguistics.	Bu kitap yeni dilbilim teorisi ile ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56962 (CM) & #1203709 (duran)
This book is so easy that even a child can read it.	Bu kitap o kadar kolay ki bir çocuk bile onu okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542562 (CK) & #5351981 (duran)
This bridge is three times longer than that bridge.	Bu köprü o köprüden üç kat daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709988 (CK) & #3178861 (duran)
This carpet is big enough to cover the whole floor.	Bu halı bütün yeri kaplamak için yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61018 (CM) & #4618524 (maydoo)
This caterpillar will become a beautiful butterfly.	Bu tırtıl harika bir kelebek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60274 (CK) & #360525 (Denizar)
This cloth stretches a great deal when it's washed.	Bu kumaş yıkandığında çok süner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268910 (_undertoad) & #4920965 (tulin)
This company is listed on the Paris stock exchange.	Bu şirket Paris borsasında işlem görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159921 (tinytina) & #5716243 (duran)
This doesn't entirely rule out another possibility.	Bu başka bir olasılığı tamamıyla dışlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022333 (sharptoothed) & #4746475 (tnnglue)
This furniture was in my apartment when I moved in.	Bu mobilya taşındığım zaman dairemdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639957 (CK) & #3471540 (deyta)
This guidebook might be of use to you on your trip.	Bu rehber kitap yolculuğunda sana faydalı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325532 (Eldad) & #1468638 (duran)
This is Tom Jackson, your court appointed attorney.	Bu Tom Jackson, mahkemen avukat tayin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023967 (CK) & #3031876 (duran)
This is a good dictionary for high school students.	Bu, lise öğrencileri için iyi bir sözlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55725 (CK) & #4811616 (duran)
This is a list of the people who came to the party.	Bu, partiye gelen insanların bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812047 (CK) & #5812604 (deyta)
This is a picture of me when I was three years old.	Bu benim üç yaşındayken bir resmim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3028300 (CK) & #3051298 (duran)
This is also the first time I've been to this area.	Ben ilk kez bu bölgeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262331 (Swift) & #5676429 (duran)
This is an express train. It won't make many stops.	Bu hızlı bir tren. Çok durakta durmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268940 (_undertoad) & #4324346 (duran)
This is my first time to ever ride in a helicopter.	Bu şimdiye kadar benim ilk kez bir helikoptere binme zamanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824086 (CK) & #3870960 (duran)
This is the biggest publicity stunt I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en büyük reklam kampanyası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725438 (CM) & #5096494 (duran)
This is the book I was telling you about yesterday.	Bu, dün hakkında sana söz ettiğim kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699063 (CK) & #6780456 (deyta)
This is the book that my teacher recommended to me.	Bu, öğretmenimin bana önerdiği kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55545 (CK) & #4925945 (duran)
This is the book that you're looking for, isn't it?	Aradığın kitap bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9052501 (CK) & #4928387 (duran)
This is the bookstore where I buy most of my books.	Kitaplarımın çoğunu aldığım kitapçı burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10587528 (CK) & #10615356 (soliloquist)
This is the bullet that the doctor took out of Tom.	Bu, doktorun Tom'dan çıkardığı mermi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553095 (CK) & #3706318 (duran)
This is the camera that Tom took the pictures with.	Bu Tom'un resim çektiği kameradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027270 (CK) & #1227018 (duran)
This is the house where I lived when I was a child.	Çocukken yaşadığım ev burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56221 (CK) & #4878523 (tulin)
This is the kind of music that I like to listen to.	Bu tarz müzikler hoşuma gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781462 (CK) & #7813603 (soliloquist)
This is the kind of music that I like to listen to.	Dinlemekten keyif aldığım müzik türü bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781462 (CK) & #7813604 (soliloquist)
This is the same hotel I stayed in three years ago.	Burası üç yıl önce de kaldığım otel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930531 (CK) & #9931360 (soliloquist)
This is the shortcut that I usually take to school.	Bu genellikle okula gittiğim kestirme yol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812150 (CK) & #5812528 (duran)
This is the tallest building that I have ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en yüksek bina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55680 (CK) & #1120282 (duran)
This is the third time Tom has been late this week.	Bu, Tom'un bu haftaki üçüncü geç kalışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909314 (CK) & #5912344 (deyta)
This is way too dangerous for a child to play with.	Bu bir çocuğun oynaması için çok tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226491 (CK) & #3294449 (duran)
This is where the concert took place the other day.	Geçen günkü konserin olduğu yer burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62153 (Zifre) & #4910451 (tulin)
This island belonged to France in the 19th century.	Bu ada 19.yüzyılda Fransa'ya aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57652 (papabear) & #4090159 (duran)
This isn't a great job, but it helps pay the bills.	Bu harika bir iş değil, faturaları ödemeye yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812154 (CK) & #5812519 (duran)
This isn't my umbrella. It belongs to someone else.	Bu benim şemsiyem değil. O başka birine ait.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255769 (CK) & #5255896 (duran)
This juice would be even better with two ice cubes.	Bu meyve suyu, iki buz parçasıyla ile çok daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124670 (kedge) & #4105600 (deyta)
This kind of weather makes me want to stay indoors.	Bu tür hava evde kalmamı istetir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033940 (CK) & #3951734 (duran)
This might be the last time we ever see each other.	Bu şimdiye kadar birbirimizi son görüşümüz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013939 (CK) & #5423886 (duran)
This movie was written and directed by Tom Jackson.	Bu film Tom Jackson tarafından yazılmış ve yönetilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013343 (CK) & #6025499 (duran)
This never would've happened if Tom had been there.	Eğer Tom orada olmasaydı bu asla olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129648 (CK) & #4963363 (duran)
This novel was written by a famous American writer.	Bu roman ünlü bir Amerikan yazar tarafından yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838675 (Scott) & #2461051 (neytiri)
This photo shows a man who owns a small food store.	Bu fotoğraf küçük bir gıda mağazası sahibi olan bir adamı gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805411 (Source_VOA) & #1119361 (duran)
This river isn't deep enough for this kind of boat.	Bu nehir bu tür bir tekne için yeterince derin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590447 (CK) & #7591678 (deyta)
This sculpture is more than two thousand years old.	Bu heykelin yaşı iki binden fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534502 (erikspen) & #5330210 (deyta)
This semester I failed two students for plagiarism.	Bu sömestr iki öğrenciyi intihalden dolayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587628 (darinmex) & #4869161 (tulin)
This song reminds me of my junior high school days.	Bu şarkı bana lise günlerimi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60093 (CK) & #3984281 (duran)
This tie is not suitable for a situation like this.	Bu kravat böyle bir durum için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60732 (CK) & #5328278 (deyta)
This time tomorrow I'll be studying in the library.	Yarın bu zaman kütüphanede çalışıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323163 (CK) & #1214046 (duran)
This tree is approximately three hundred years old.	Bu ağaç yaklaşık olarak üç yüz yıllıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600214 (Hybrid) & #4746857 (tulin)
This tree is the tallest and oldest in this forest.	Bu ağaç, bu ormandaki en uzun ve en yaşlı olanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56769 (Dejo) & #5335815 (deyta)
This was more difficult than I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğümden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5070649 (CK) & #5070784 (duran)
Thousands of people became victims of this disease.	Binlerce mağdur bu hastalığa kurban edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271051 (CK) & #1031283 (duran)
Ticket prices are up three percent since last year.	Bilet fiyatları geçen yıldan beri yüzde üç arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147913 (CK) & #3867935 (duran)
To be honest with you, I don't think I can do that.	Dürüst olmak gerekirse, bunu yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854532 (CK) & #6854557 (duran)
To learn a foreign language requires a lot of time.	Yabancı dil öğrenmek için çok zaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454079 (LittleBoy) & #3459376 (deyta)
To tell the truth, I don't like his way of talking.	Doğruyu söylemek gerekirse, onun konuşma tarzından hoşlanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265161 (CM) & #2308395 (Gulo_Luscus)
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.	Doğruyu söylemek gerekirse, günde iki paket sigara içerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265154 (CK) & #1228336 (duran)
Today's math class was more interesting than usual.	Bugünkü matematik dersi her zamankinden daha ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210668 (CK) & #5166046 (duran)
Tom Jackson was born in Boston on October 20, 1995.	Tom Jackson 20 Ekim 1995'te Boston'da doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023544 (CK) & #3043661 (duran)
Tom accepted the invitation to attend Mary's party.	Tom Mary'nin partisine katılma davetini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030010 (CK) & #1128289 (duran)
Tom accidentally locked himself in the wine cellar.	Tom kendini kazara şarap mahzenine kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316614 (CK) & #4210330 (duran)
Tom accused Mary of putting something in his drink.	Tom içkisine bir şey koyduğu için Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197240 (CK) & #4670763 (duran)
Tom admitted he didn't do what Mary told him to do.	Tom, Mary'nin onun yapmasını söylediği şeyi yapmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258630 (CK) & #6941443 (duran)
Tom admitted that he was no match for Mary in golf.	Tom golfte Mary'nin dengi olmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029989 (CK) & #5907192 (duran)
Tom agreed to meet Mary in front of the laundromat.	Tom Mary ile çamaşırhanenin önünde buluşmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040689 (CK) & #1144273 (duran)
Tom almost drowned in his neighbor's swimming pool.	Tom neredeyse komşusunun yüzme havuzunda boğuluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410925 (CK) & #4152086 (duran)
Tom almost never does anything out of the ordinary.	Tom alışılmış şeylerin dışında neredeyse asla bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027194 (CK) & #1226930 (duran)
Tom already knows that Mary is planning to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmayı planladığını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125815 (CK) & #6138455 (deyta)
Tom already knows why Mary doesn't want to do that.	Tom, Mary'nin neden onu yapmak istemediğini zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125818 (CK) & #6136600 (duran)
Tom already told me he doesn't know how to do that.	Tom bana bunu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234705 (CK) & #7007398 (tulin)
Tom always hums that tune when he's washing dishes.	Tom bulaşık yıkarken hep bu ezgiyi mırıldanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10475472 (CK) & #10476394 (soliloquist)
Tom always keeps some aspirin in his jacket pocket.	Tom her zaman ceketinin cebinde biraz aspirin bulundurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027168 (CK) & #1226897 (duran)
Tom always seems to be complaining about something.	Tom sürekli olarak bir şeylerden şikayetçiymiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495718 (CK) & #3148536 (deyta)
Tom always seems to be there at the same time I am.	Tom her zaman benimle aynı zamanda orada gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826768 (CK) & #3842329 (duran)
Tom always trusts people, even people he shouldn't.	Tom her zaman insanlara güvenir, hatta güvenmemesi gereken insanlara bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502688 (CK) & #4523608 (duran)
Tom always washes his hands before eating anything.	Tom bir şey yemeden önce her zaman ellerini yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830389 (CK) & #4726348 (duran)
Tom and I are planning on visiting Boston together.	Tom ve ben birlikte Boston'u ziyaret etmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226052 (CK) & #6867007 (duran)
Tom and I aren't the only ones who need to do that.	Tom ve ben onu yapması gereken tek kişiler değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663496 (CK) & #6855418 (deyta)
Tom and I go jogging together almost every morning.	Tom ve ben neredeyse her sabah birlikte koşuya gideriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267442 (CK) & #4286008 (duran)
Tom and I had a long talk the night before he died.	Tom ve ben o ölmeden önceki gece uzun bir konuşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850284 (CK) & #5870043 (deyta)
Tom and I have a lot more in common than I thought.	Tom ve benim düşündüğümden daha çok ortak yönümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171776 (CK) & #3942950 (duran)
Tom and I have decided to go to Boston next summer.	Tom ve ben önümüzdeki yaz Boston'a gitmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850277 (CK) & #5870051 (deyta)
Tom and I have known each other since we were kids.	Tom ve ben çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955632 (CK) & #2990285 (duran)
Tom and I still sometimes go out drinking together.	Tom ve ben hala bazen birlikte içki içmeye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069696 (CK) & #12070244 (deyta)
Tom and I were the only ones who wanted to do that.	Onu yapmak isteyen Tom ve ben yalnızca biz vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663520 (CK) & #6855268 (deyta)
Tom and I weren't the only ones who showed up late.	Tom ve ben tek geç gelen değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663568 (CK) & #6854243 (deyta)
Tom and John both really wanted to dance with Mary.	Tom ve John ikisi de gerçekten Mary ile dans etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526701 (CK) & #6593519 (duran)
Tom and John both said they were in love with Mary.	Tom ve John'un ikisi de Mary'ye aşık olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525668 (CK) & #6876368 (duran)
Tom and Mary are both good guitarists, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de iyi gitarist, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526700 (CK) & #6593520 (duran)
Tom and Mary are both still teenagers, aren't they?	Tom ve Mary hâlâ gençler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526699 (CK) & #6593521 (duran)
Tom and Mary are both studying French, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de Fransızca okuyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526698 (CK) & #6593522 (duran)
Tom and Mary are both willing to help, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de yardım etmeye hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526697 (CK) & #6593523 (duran)
Tom and Mary are currently working on that problem.	Tom ve Mary şu anda o sorun üzerinde çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949896 (CK) & #6950271 (duran)
Tom and Mary are definitely more than just friends.	Tom ve Mary kesinlikle sadece arkadaş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526696 (CK) & #6593524 (duran)
Tom and Mary are from the same part of the country.	Tom ve Mary ülkenin aynı bölümündeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029918 (CK) & #1128048 (duran)
Tom and Mary are going to a dance tomorrow evening.	Tom ve Mary yarın akşam bir dansa gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029915 (CK) & #1128044 (duran)
Tom and Mary are going to tie the knot this spring.	Tom ve Mary bu bahar evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029910 (CK) & #1128037 (duran)
Tom and Mary are growing further and further apart.	Tom ve Mary gittikçe birbirlerinden uzaklaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029908 (CK) & #1128035 (duran)
Tom and Mary are having a little financial trouble.	Tom ve Mary biraz mali sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639956 (CK) & #5354020 (duran)
Tom and Mary are obviously in love with each other.	Tom ile Meryem'in birbirlerine aşık oldukları çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053870 (CK) & #4054717 (tornado)
Tom and Mary are planning to go to Boston together.	Tom ve Mary birlikte Boston'a gitmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124482 (CK) & #6210422 (duran)
Tom and Mary are planning to visit Boston together.	Tom ve Mary birlikte Boston'u ziyaret etmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012461 (CK) & #4304337 (duran)
Tom and Mary are probably halfway to Boston by now.	Tom ve Mary şu an muhtemelen Boston’a yarı yoldadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949900 (CK) & #6990940 (duran)
Tom and Mary are putting on their coats and gloves.	Tom ve Mary paltolarını ve eldivenlerini giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955710 (CK) & #2988286 (duran)
Tom and Mary are unlikely to do that by themselves.	Tom ve Mary'nin bunu kendi başlarına yapmaları pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976940 (CK) & #7031319 (duran)
Tom and Mary aren't much different from each other.	Tom ve Mary birbirlerinden pek farklı değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526695 (CK) & #6593525 (duran)
Tom and Mary aren't very likely to travel together.	Tom ve Mary muhtemelen birlkte seyahat etmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526694 (CK) & #6593526 (duran)
Tom and Mary ate dinner at an expensive restaurant.	Tom ve Mary, pahalı bir restoranda bir akşam yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663580 (CK) & #6854232 (deyta)
Tom and Mary both come from dysfunctional families.	Hem Tom hem de Mary işlevsel olmayan ailelerden geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953258 (patgfisher) & #4121789 (duran)
Tom and Mary both know it wasn't John who did that.	Tom ve Mary ikisi de bunu yapanın John olmadığını biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525236 (CK) & #6955679 (duran)
Tom and Mary both know that isn't likely to happen.	Hem Tom hem de Mary muhtemelen bunun olmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525214 (CK) & #6633580 (duran)
Tom and Mary both started talking at the same time.	Tom ve Mary her ikisi de aynı anda konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029880 (CK) & #1127549 (duran)
Tom and Mary both started talking at the same time.	Hem Tom hem de Mary aynı zamanda konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029880 (CK) & #4122044 (duran)
Tom and Mary both wanted to go to Boston with John.	Tom ve Mary her ikisi de John'la Boston'a gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224387 (CK) & #5224819 (duran)
Tom and Mary bought a house in Australia last year.	Tom ve Mary geçen sene Avustralya'da bir ev aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164249 (CK) & #10240004 (tulin)
Tom and Mary bought a house in Australia last year.	Tom ve Mary geçen sene Avustralya'da bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164249 (CK) & #10240005 (tulin)
Tom and Mary bought a house in Australia last year.	Tom ve Mary geçen yıl Avustralya'da bir ev satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164249 (CK) & #10240006 (tulin)
Tom and Mary clinked glasses and sipped their wine.	Tom ve Mary kadeh tokuşturup şaraplarını yudumladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9938881 (CK) & #9938983 (soliloquist)
Tom and Mary couldn't pay back the money they owed.	Tom ve Mary ödünç aldıkları parayı geri ödeyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955752 (CK) & #2987344 (duran)
Tom and Mary didn't feel like hanging out together.	Tom ve Mary'nin canları birlikte takılmayı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955764 (CK) & #2986688 (duran)
Tom and Mary discussed their future plans together.	Tom ve Mary birlikte geleceğe dair planları hakkında tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630647 (Amastan) & #4636890 (maydoo)
Tom and Mary do that together as often as they can.	Tom ve Mary bunu mümkün olduğunca sıklıkla yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122834 (CK) & #6172659 (duran)
Tom and Mary don't want to walk home by themselves.	Tom ve Mary kendi başlarına eve gitmek istemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353414 (CK) & #6393779 (duran)
Tom and Mary drifted down the river in their canoe.	Tom ve Mary kanolarında nehrin aşağısına doğru sürüklendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029855 (CK) & #1127523 (duran)
Tom and Mary go to school together on the same bus.	Tom ve Mary aynı otobüste birlikte okula giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948244 (CK) & #2948814 (duran)
Tom and Mary got divorced, just like you predicted.	Tom ve Mary sadece tahmin ettiğin gibi boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553379 (CK) & #4425863 (duran)
Tom and Mary got married in Boston three years ago.	Tom ve Mary üç yıl önce Boston'da evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639955 (CK) & #4947146 (duran)
Tom and Mary got married when they were very young.	Tom ve Mary çok genç evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038996 (CK) & #4041084 (tornado)
Tom and Mary had hoped John could do that for them.	Tom ve Mary, John'un bunu onlar için yapabilmesini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353411 (CK) & #6393782 (duran)
Tom and Mary had to cancel their trip to Australia.	Tom ve Mary Avustralya gezilerini iptal etmek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955800 (CK) & #2986170 (duran)
Tom and Mary helped each other with their homework.	Tom ve Mary ev ödevlerinde birbirlerine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029827 (CK) & #1127217 (duran)
Tom and Mary know something they're not telling us.	Tom ve Mary onların bize söylemediği bir şey biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639954 (CK) & #5449254 (duran)
Tom and Mary like to go dancing with their friends.	Tom ve Mary arkadaşları ile birlikte dans etmeye gitmeyi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955813 (CK) & #2985960 (duran)
Tom and Mary looked at each other and then at John.	Tom ve Mary birbirlerine ve sonra da John'a baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414036 (CK) & #4147569 (deyta)
Tom and Mary need to get up early tomorrow morning.	Tom ve Mary'nin yarın sabah erken kalkması gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639953 (CK) & #4676041 (duran)
Tom and Mary need to take a break from one another.	Tom ve Mary birbirlerinden mola almalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955818 (CK) & #2985981 (duran)
Tom and Mary only speak French with their children.	Tom ve Mary çocuklarıyla sadece Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200575 (CK) & #5200810 (duran)
Tom and Mary said they weren't enjoying themselves.	Tom ve Mary eğlenmediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829575 (CK) & #7034511 (duran)
Tom and Mary sat there a long time without talking.	Tom ve Mary konuşmadan uzun süre orada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639950 (CK) & #4779038 (duran)
Tom and Mary say that mosquitoes don't bother them.	Tom ve Mary, sivrisineklerin onları rahatsız etmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884204 (CK) & #6968212 (duran)
Tom and Mary speak only French with their children.	Tom ve Mary çocuklarıyla sadece Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200574 (CK) & #5200810 (duran)
Tom and Mary spent three hours discussing the plan.	Tom ve Mary planı tartışmaya üç saat harcadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639949 (CK) & #3467228 (deyta)
Tom and Mary told me that they want to get married.	Tom ve Mary bana evlenmek istediklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353408 (CK) & #6393785 (duran)
Tom and Mary told me they thought John was nervous.	Tom ve Mary bana John'un gergin olduğunu düşündüklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884211 (CK) & #6968226 (duran)
Tom and Mary tried to convince John not to do that.	Tom ve Mary John'u bunu yapmamaya ikna etmeye çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353405 (CK) & #6393807 (duran)
Tom and Mary usually speak to each other in French.	Tom ve Mary birbirleriyle genellikle Fransızca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270930 (CK) & #2506178 (duran)
Tom and Mary walked down the street, holding hands.	Tom ve Mary el ele tutuşarak, caddede yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434135 (CK) & #4113170 (duran)
Tom and Mary walked out of the building in a hurry.	Tom ve Mary acele ile binadan dışarı yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639948 (CK) & #4966911 (duran)
Tom and Mary went to Australia for their honeymoon.	Tom ve Mary balayları için Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134197 (CK) & #4139852 (duran)
Tom and Mary were about to leave when John arrived.	John geldiğinde Tom ve Mary ayrılmak üzereydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412314 (CK) & #4127545 (deyta)
Tom and Mary were dancing, but not with each other.	Tom ve Mary dans ediyorlardı ama birbirleriyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124486 (CK) & #7410551 (duran)
Tom and Mary were sitting at a table in the corner.	Tom ve Mary köşedeki masada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537483 (CK) & #4481990 (duran)
Tom and Mary were sitting on a bench near the pond.	Tom ve Mary havuzun yanında bir bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639947 (CK) & #4928701 (duran)
Tom and Mary were sitting on the sofa, watching TV.	Tom ve Mary kanepede oturuyordu, televizyon izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639946 (CK) & #4944529 (duran)
Tom and Mary were very good friends in high school.	Tom ve Mary lisedeyken çok iyi arkadaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353402 (CK) & #6394324 (duran)
Tom and his friends are playing soccer in the park.	Tom ve arkadaşları parkta futbol oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5995404 (Hybrid) & #5995625 (duran)
Tom and his friends drank a lot of beer last night.	Tom ve arkadaşları dün gece çok bira içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822047 (CK) & #3889986 (duran)
Tom and his friends played basketball last weekend.	Tom ve arkadaşları geçen hafta sonu basketbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050691 (CK) & #4702042 (duran)
Tom and some other men arrived fifteen minutes ago.	Tom ve bazı diğer adamlar on beş dakika önce geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262761 (CK) & #2508561 (duran)
Tom answered all the questions that Mary asked him.	Tom Mary'nin ona sorduğu tüm soruları yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095922 (CK) & #1200666 (duran)
Tom appears to have achieved what he set out to do.	Tom yapmak için başladığı işi başarmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027113 (CK) & #1226874 (duran)
Tom applied for the position, but he didn't get it.	Tom pozisyon için başvurdu, ancak onu alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027109 (CK) & #1226869 (duran)
Tom asked Mary for a date, but she turned him down.	Tom Mary ile çıkmak istedi fakat o onu geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029737 (CK) & #1127072 (duran)
Tom asked Mary if she really thought she could win.	Tom Mary'ye gerçekten kazanabileceğini düşünüp düşünmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353399 (CK) & #6394328 (duran)
Tom asked Mary many questions about life in Boston.	Tom Mary'ye Boston'daki yaşantı hakkında birçok soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029703 (CK) & #1115047 (duran)
Tom asked Mary many questions about life in Boston.	Tom Mary'ye Boston'daki yaşam hakkında bir sürü soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029703 (CK) & #1126889 (duran)
Tom asked Mary many questions about life in Boston.	Tom, Mary'ye Boston'daki yaşam hakkında çok soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029703 (CK) & #3552092 (maydoo)
Tom asked Mary not to discuss the matter with John.	Tom, Mary'den konuyu John'la tartışmamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095868 (CK) & #1108938 (duran)
Tom asked Mary to find out how to apply for a visa.	Tom Mary'den vize için nasıl başvurulacağını öğrenmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029682 (CK) & #1126858 (duran)
Tom asked Mary to help decorate his Christmas tree.	Tom, Noel ağacını süslemesine Mary'nin yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162015 (CK) & #4787836 (deyta)
Tom asked Mary to help him, but she didn't want to.	Tom Mary'nin ona yardım etmesini istedi ama o istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955946 (CK) & #2984745 (duran)
Tom asked Mary to meet him at John's house at 2:30.	Tom Mary'nin onu 2.30'da John'un evinde karşılamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639945 (CK) & #4739834 (duran)
Tom asked Mary to tell him why she was leaving him.	Tom Mary'nin neden onu terk ettiğini ona söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3233967 (patgfisher) & #4709653 (duran)
Tom asked Mary what she had been doing all morning.	Tom Mary'ye bütün sabah ne yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029644 (CK) & #1125555 (duran)
Tom asked if I wanted him to cook something for me.	Tom benim için bir şey pişirmesini isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047016 (CK) & #3052109 (duran)
Tom asked me if I could help him with his homework.	Tom bana ev ödevinde ona yardımcı olabilip olamayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342304 (CK) & #4196828 (duran)
Tom asked me if I wanted to go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gitmek isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663592 (CK) & #6854219 (deyta)
Tom asked me if I wanted to go to a movie with him.	Tom bana onunla sinemaya gitmek isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662960 (CK) & #5092779 (duran)
Tom asked me to go to Boston with him next weekend.	Tom önümüzdeki hafta sonu onunla Boston'a gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529059 (CK) & #4536987 (duran)
Tom asked me to help Mary with her French homework.	Tom, Mary'ye Fransızca ödevinde yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663604 (CK) & #6854208 (deyta)
Tom asked me who I thought would be at the meeting.	Tom bana toplantıda kimlerin olacağını düşündüğümü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956040 (CK) & #2984605 (duran)
Tom ate a piece of toast and drank a cup of coffee.	Tom bir parça tost yedi ve bir fincan kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154760 (CK) & #4466207 (duran)
Tom ate the three apples in less than five minutes.	Tom beş dakikadan daha az bir sürede üç elma yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095823 (CK) & #1200343 (duran)
Tom ate the whole apple in less than three minutes.	Tom üç dakikadan daha az sürede bütün elmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956073 (CK) & #2983412 (duran)
Tom attempted to snuggle, but Mary pushed him away.	Tom sarılıp yatmaya çalıştı ama Mary onu itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263541 (CK) & #5459337 (duran)
Tom backed everything up on an external hard drive.	Tom her şeyi harici sabit disk üzerine yedekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495868 (CK) & #4766772 (deyta)
Tom became convinced that Mary no longer loved him.	Tom Mary'nin artık onu sevmediğine ikna oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630103 (Amastan) & #4942281 (duran)
Tom became more and more handsome as he grew older.	Büyüdükçe Tom gittikçe daha yakışıklı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027032 (CK) & #1242026 (duran)
Tom began to really enjoy jogging after a few days.	Tom birkaç günden sonra koşudan gerçekten hoşlanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095790 (CK) & #1199992 (duran)
Tom began to suspect that Mary was cheating on him.	Tom Mary'nin onu aldattığından şüphelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095789 (CK) & #1199985 (duran)
Tom begged Mary not to say anything to his parents.	Tom onun ebeveynlerine bir şey söylememesi için Mary'ye yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012762 (CK) & #5013646 (duran)
Tom believes that Mary will do well in her new job.	Tom Mary'nin yeni işinde iyi yapacağına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029582 (CK) & #1125348 (duran)
Tom bet me thirty dollars that I wouldn't eat this.	Tom bunu yemiyeceğime dair benimle otuz dolara iddiaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956133 (CK) & #2982722 (duran)
Tom boarded the ship along with his three children.	Tom, üç çocuğu ile birlikte gemiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027008 (CK) & #1242119 (duran)
Tom bought a couple of books and gave them to Mary.	Tom birkaç kitap satın aldı ve onları Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907770 (CK) & #5907834 (duran)
Tom broke his neck falling down a flight of stairs.	Tom merdivenlerden düşerek boynunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026958 (CK) & #1242422 (duran)
Tom called Mary to ask why she wasn't at the party.	Tom Mary'yi niçin partide olmadığını sormak için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095705 (CK) & #1199212 (duran)
Tom came back home after being gone for many years.	Tom, yıllarca gittikten sonra eve geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026915 (CK) & #1242739 (duran)
Tom came into the lounge, carrying a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve taşıyarak salona geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639944 (CK) & #4465776 (duran)
Tom came on Monday and went back home the next day.	Tom pazartesi günü geldi ve ertesi gün eve geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204703 (CK) & #1243092 (duran)
Tom can get there in ten minutes if he drives fast.	Eğer hızlı sürerse, Tom on dakikada oraya varabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026869 (CK) & #1243152 (duran)
Tom can speak French better than you think he does.	Tom senin onun konuştuğunu düşündüğünden daha iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086524 (CK) & #4101408 (duran)
Tom can speak French much more fluently than I can.	Tom benim konuşabildiğimden çok daha akıcı şekilde Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451139 (CK) & #2483871 (duran)
Tom can't decide unless you tell him all the facts.	Sen bütün gerçekleri ona söylemezsen, Tom karar veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026806 (CK) & #1243235 (duran)
Tom can't decide whether to buy a Toyota or a Ford.	Tom bir Toyota mı yoksa bir Ford mu alıp almayacağına karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026804 (CK) & #1243238 (duran)
Tom can't drive a car so he always rides a bicycle.	Tom bir araba süremez bu yüzden her zaman bir bisiklete biner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026792 (CK) & #1243278 (duran)
Tom can't help wondering why Mary changed her mind.	Tom, Mary'nin fikrini niçin değiştirdiğini merak etmekten kendini alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095579 (CK) & #1198927 (duran)
Tom can't listen to music without tapping his foot.	Tom ayağını vurmadan müzik dinleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095574 (CK) & #1198541 (duran)
Tom can't move this bookcase without a little help.	Tom bu kitaplığı biraz yardım almadan taşıyamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026761 (CK) & #1243371 (duran)
Tom can't read music, so he plays the piano by ear.	Tom nota okuyamıyor, bu yüzden notasız piyano çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206789 (CK) & #5207515 (duran)
Tom can't remember exactly where he parked his car.	Tom arabasını nereye parkettiğini tam olarak hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095563 (CK) & #1198518 (duran)
Tom can't remember his kindergarten teacher's name.	Tom, anaokulu öğretmeninin adını hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026752 (CK) & #1243387 (duran)
Tom canceled his date with Mary at the last minute.	Tom, Mary ile olan buluşmasını son dakikada iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010905 (Hybrid) & #6010998 (deyta)
Tom canceled our date. He said he had to work late.	Tom randevumuzu iptal etti. Geç saatlere kadar çalışması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868424 (CK) & #5796660 (duran)
Tom carefully removed the letter from the envelope.	Tom mektubu dikkatle zarftan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047750 (CK) & #4155249 (deyta)
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.	Tom parmak izlerini bıçaktan dikkatlice sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485163 (CK) & #2708190 (duran)
Tom certainly didn't intend to tell Mary the truth.	Tom'un kesinlikle gerçeği Mary'ye söylemeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095502 (CK) & #1198387 (duran)
Tom certainly doesn't seem to know what he's doing.	Tom kesinlikle ne yaptığını biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095486 (CK) & #1198371 (duran)
Tom certainly has trouble thinking outside the box.	Tom'un kesinlikle kalıpların dışında düşünme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095448 (CK) & #4453139 (duran)
Tom certainly looks like he wants to start a fight.	Tom kesinlikle bir dövüş başlatmak istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095377 (CK) & #1197236 (duran)
Tom certainly seems to be more effective than Mary.	Tom kesinlikle Mary'den daha etkili gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095360 (CK) & #1196888 (duran)
Tom certainly seems to enjoy swimming with his dog.	Tom kesinlikle köpeği ile yüzmekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095353 (CK) & #1196879 (duran)
Tom certainly wasn't crying when we left his house.	Biz onun evinden ayrıldığımızda Tom kesinlikle ağlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095327 (CK) & #1196848 (duran)
Tom changed his number after breaking up with Mary.	Tom, Mary'den ayrıldıktan sonra numarasını değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526693 (CK) & #6593528 (duran)
Tom chewed Mary out for staying out all night long.	Tom Mary'ye bütün gece boyunca dışarda kaldığı için fırça attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040677 (CK) & #1144263 (duran)
Tom claimed that he'd already given Mary the money.	Tom zaten Mary'ye parayı verdiğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029460 (CK) & #1245265 (duran)
Tom climbed the mountain with Mary, John and Alice.	Tom; Mary, John ve Alice'le birlikte dağa tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496601 (CK) & #4744105 (deyta)
Tom considers himself to be a citizen of the world.	Tom kendini bir dünya vatandaşı olarak düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956328 (CK) & #2980374 (duran)
Tom could hardly make himself understood in French.	Tom Fransızca olarak güçlükle meramını anlatabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956351 (CK) & #2980223 (duran)
Tom could have done better if he had had more time.	Biraz daha zamanı olsaydı, Tom daha iyisini yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026629 (CK) & #1245399 (duran)
Tom could see that Mary was on the verge of crying.	Tom Mary'nin ağlamak üzere olduğunu görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4476843 (AlanF_US) & #1194835 (duran)
Tom could tell right away that Mary was in trouble.	Tom Mary'nin sorunu olduğunu hemen söyleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029429 (CK) & #1245460 (duran)
Tom could think of no reason why he shouldn't stay.	Tom onun niçin kalmaması gerektiğine dair hiçbir neden düşünemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095175 (CK) & #1194814 (duran)
Tom could've called the police if he had wanted to.	Tom eğer isteseydi polisi arayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907768 (CK) & #5907838 (duran)
Tom couldn't believe that Mary actually kissed him.	Tom Mary'nin gerçekten kendisini öptüğüne inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393091 (CK) & #2450187 (duran)
Tom couldn't calculate the price of the collection.	Tom koleksiyonun fiyatını hesaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725710 (CM) & #4492813 (User20656)
Tom couldn't do anything about it until much later.	Tom çok daha sonrasına kadar onun hakkında bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026604 (CK) & #1245780 (duran)
Tom couldn't do that last week because he was sick.	Tom hasta olduğu için bunu geçen hafta yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526692 (CK) & #6593530 (duran)
Tom couldn't do that, so he asked Mary to help him.	Tom bunu yapamadı, bu yüzden Mary'den kendisine yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353396 (CK) & #6394331 (duran)
Tom couldn't get Mary to tell him her phone number.	Tom Mary'ye telefon numarasını söyletemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134149 (CK) & #4140201 (duran)
Tom couldn't get his hands on everything he needed.	Tom ihtiyacı olan her şeye ellerini dokunduramıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095116 (CK) & #1194727 (duran)
Tom couldn't help but wonder if everybody was safe.	Tom herkesin güvende olup olmadığını merak etmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095096 (CK) & #1193739 (duran)
Tom couldn't possibly have known what was going on.	Tom muhtemelen neler olup bittiğini bilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095080 (CK) & #1193696 (duran)
Tom couldn't remember the combination for the safe.	Tom kasanın kilit şifresini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936433 (CK) & #5941759 (deyta)
Tom couldn't remember what Mary had told him to do.	Tom Mary'nin ona ne yapmasını söylediğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678212 (CK) & #3678862 (duran)
Tom couldn't remember where he'd left his umbrella.	Tom şemsiyesini nereye bıraktığını hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097123 (CK) & #4098074 (duran)
Tom covered for you while you were in the hospital.	Sen hastanede iken Tom geçici olarak senin yerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095024 (CK) & #1193608 (duran)
Tom criticized Mary for the way she was doing that.	Tom, Mary'yi bunu yapma şeklinden dolayı eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526691 (CK) & #6593531 (duran)
Tom crossed the river by jumping from rock to rock.	Tom, kayadan kayaya atlayarak nehri geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885951 (Hybrid) & #6968028 (duran)
Tom cruised down Park Street in his new sports car.	Tom yeni spor arabasıyla Park Caddesinde dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023904 (CK) & #3033264 (duran)
Tom decided to buy a used car instead of a new one.	Tom yeni bir araba yerine kullanılmış bir araba almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3671622 (CK) & #3671780 (duran)
Tom decided to buy the car Mary was trying to sell.	Tom Mary'nin satmaya çalıştığı arabayı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013344 (CK) & #4299509 (duran)
Tom decided to give up trying to keep up with Mary.	Tom Mary'ye ayak uydurmaya çabalamaktan vazgeçmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094952 (CK) & #1193299 (duran)
Tom decided to upload the video he took to YouTube.	Tom çektiği videoyu YouTube'a yüklemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094926 (CK) & #1192874 (duran)
Tom definitely drank more than Mary did last night.	Tom kesinlikle Mary'nin dün gece içtiğinden daha çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956407 (CK) & #2979647 (duran)
Tom definitely had enough time to get the job done.	Tom'un işi yaptırmak için kesinlikle yeterli zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094920 (CK) & #1192866 (duran)
Tom definitely has the confidence to be our leader.	Tom'un liderimiz olmak için kesinlikle güveni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094914 (CK) & #1192855 (duran)
Tom denied that he had been involved in the affair.	Tom olaya karıştığını kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804468 (CK) & #4806608 (tornado)
Tom did a good job proofreading Mary's rough draft.	Tom, Mary'nin taslağını düzelterek iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094868 (CK) & #1192714 (duran)
Tom did acknowledge that he was pretty competitive.	Tom oldukça rekabetçi olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529067 (CK) & #4537039 (duran)
Tom did his best to explain what needed to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini açıklamak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5115877 (CK) & #5115884 (duran)
Tom did his best to persuade Mary to join the team.	Tom Mary'yi takıma katılmaya ikna etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408984 (CK) & #4157830 (duran)
Tom did something yesterday that he shouldn't have.	Tom dün yapmaması gereken bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663616 (CK) & #6854195 (deyta)
Tom did that, even though he didn't really have to.	Tom bunu gerçekten yapmak zorunda olmasa bile yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741989 (CK) & #7013121 (duran)
Tom did that, even though he didn't really need to.	Tom bunu gerçekten yapması gerekmese bile yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6741991 (CK) & #7013122 (duran)
Tom didn't commit the crime they've accused him of.	Tom onların onu suçlamada bulunduğu suçu işlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413123 (CK) & #4151275 (duran)
Tom didn't eat pizza with the rest of us yesterday.	Tom dün geri kalanımızla pizza yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813801 (CK) & #4851582 (duran)
Tom didn't even look at the letter Mary handed him.	Tom Mary'nin ona uzattığı mektuba bakmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069532 (CK) & #5337066 (duran)
Tom didn't even say goodbye to Mary before he left.	Tom gitmeden önce Mary'ye veda bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823080 (CK) & #3883130 (duran)
Tom didn't even text Mary to tell her he'd be late.	Tom ona geç kalacağını söylemek için Mary'ye bir mesaj bile göndermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497404 (CK) & #4815654 (duran)
Tom didn't expect the test to be as easy as it was.	Tom sınavın önceki kadar kolay olacağını ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744331 (CK) & #3106849 (duran)
Tom didn't feel comfortable driving Mary's new car.	Tom Mary'nin yeni arabasını sürerken rahat hissetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040668 (CK) & #1144253 (duran)
Tom didn't get the scholarship that he applied for.	Tom başvuru yaptığı bursu alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11554686 (CK) & #11554776 (janTuki)
Tom didn't have enough money to buy Mary a present.	Tom'un Mary'ye bir hediye almak için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956509 (CK) & #4750601 (duran)
Tom didn't have enough money to buy what he needed.	Tom'un istediği şeyi alması için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743537 (CK) & #3106961 (duran)
Tom didn't have enough strength to open the drawer.	Tom'un çekmeceyi açmak için yeterli gücü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023895 (CK) & #3033327 (duran)
Tom didn't have enough time to finish his homework.	Tom'un ev ödevini bitirmek için yeterli zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639943 (CK) & #6178823 (duran)
Tom didn't have his parents' permission to do that.	Tom'un bunu yapmak için ebeveynlerinin iznine sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122828 (CK) & #6173700 (duran)
Tom didn't have the courage to go there by himself.	Tom'un tek başına oraya gitmek için cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026389 (CK) & #1065382 (duran)
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.	Tom'un Mary'ye gerçeği söyleyecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029322 (CK) & #4906439 (duran)
Tom didn't have the heart to refuse Mary's request.	Tom'un Mary'nin ricasını reddedecek yüzü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094759 (CK) & #1190808 (duran)
Tom didn't have time to explain everything to Mary.	Mary'ye her şeyi açıklamak için Tom'un zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029319 (CK) & #4840678 (deyta)
Tom didn't have to speak. Mary did all the talking.	Tom konuşmak zorunda değildi. Mary bütün konuşmayı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662959 (CK) & #4860420 (deyta)
Tom didn't have to take a taxi. He could've walked.	Tom bir taksiye binmek zorunda değildi. Yürüyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526690 (CK) & #6593532 (duran)
Tom didn't have to talk to me if he didn't want to.	Tom istemezse benimle konuşmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662958 (CK) & #4749958 (deyta)
Tom didn't have to wear a suit and tie, but he did.	Tom, bir takım elbise ve bir kravat giymek zorunda değildi fakat giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026372 (CK) & #1247613 (duran)
Tom didn't help Mary wash her car like he promised.	Tom söz verdiği gibi Mary'nin arabasını yıkamasına yardım etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7200018 (CK) & #8339364 (tulin)
Tom didn't know I wasn't supposed to do that today.	Tom, bunu bugün yapmam gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234636 (CK) & #6948849 (duran)
Tom didn't know anything at all about the accident.	Tom, kaza hakkında hiçbir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234633 (CK) & #6772290 (duran)
Tom didn't know how to ride a bicycle at that time.	Tom o zaman bir bisiklete nasıl bineceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026354 (CK) & #1247630 (duran)
Tom didn't know that Mary didn't understand French.	Tom Mary'nin Fransızca anlamadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526689 (CK) & #6593533 (duran)
Tom didn't know that Mary had already bought bread.	Tom Mary'nin zaten ekmek aldığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094725 (CK) & #1190766 (duran)
Tom didn't know that Mary knew how to speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşmayı bildiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907766 (CK) & #5907843 (duran)
Tom didn't know what time he was supposed to leave.	Tom ne zaman gitmesi gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639942 (CK) & #3860597 (duran)
Tom didn't know what to give Mary for her birthday.	Tom Mary'ye doğum günü için ne vereceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826203 (CK) & #3851189 (duran)
Tom didn't know whether Mary was a Canadian or not.	Tom, Mary'nin bir Kanadalı olup olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258570 (CK) & #6806684 (duran)
Tom didn't learn how to swim until he was thirteen.	Tom on üç yaşına kadar yüzmeyi öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869221 (CK) & #3062770 (duran)
Tom didn't like children then and he still doesn't.	Tom o zaman çocukları sevmiyordu ve hâlâ sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026337 (CK) & #1248212 (duran)
Tom didn't need to speak. Mary did all the talking.	Tom'un konuşma yapmasına gerek yoktui. Mary bütün konuşmayı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526688 (CK) & #6593534 (duran)
Tom didn't need to take a taxi. He could've walked.	Tom'un bir taksiye binmesine gerek yoktu. Yürüyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526687 (CK) & #6593535 (duran)
Tom didn't need to wear a suit and tie, but he did.	Tomun takım elbise giymesi ve kravat takması gerekmiyordu, ama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526686 (CK) & #6593536 (duran)
Tom didn't notice that Mary was sitting by herself.	Tom Mary'nin yalnız başına oturduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859851 (CK) & #5861489 (duran)
Tom didn't really feel that he had a chance to win.	Tom kazanmak için bir şansı olduğunu gerçekten hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636055 (CK) & #3681650 (duran)
Tom didn't say anything about where he'd come from.	Tom, nereli olduğu hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868381 (CK) & #2408781 (Gulo_Luscus)
Tom didn't say anything about where he'd come from.	Tom, nereden geldiği hakkında hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868381 (CK) & #2408782 (Gulo_Luscus)
Tom didn't seem interested in what Mary was saying.	Tom Mary'nin söylediğiyle ilgileniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029264 (CK) & #1248262 (duran)
Tom didn't seem to be as busy as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar meşgul görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663628 (CK) & #6854184 (deyta)
Tom didn't seem to be as calm as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar sakin gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663640 (CK) & #6854173 (deyta)
Tom didn't seem to be as lazy as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar tembel gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663652 (CK) & #6854093 (deyta)
Tom didn't seem to be as slow as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar yavaş gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663664 (CK) & #6853886 (deyta)
Tom didn't seem to be as wise as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar akıllı gözükmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663676 (CK) & #6853916 (deyta)
Tom didn't seem to be aware of what Mary was doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığının farkında gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258561 (CK) & #6975318 (duran)
Tom didn't seem to be paying much attention to you.	Tom sana çok dikkat ediyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200573 (CK) & #5200812 (duran)
Tom didn't seem to be surprised when Mary did that.	Mary bunu yaptığında Tom şaşkın görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353393 (CK) & #6394333 (duran)
Tom didn't seem to even notice that Mary was there.	Tom, Mary'nin orada olduğunu bile fark etmemiş gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135171 (CK) & #4138788 (soliloquist)
Tom didn't seem to know anything about Mary's past.	Tom Mary'nin geçmişi hakkında bir şey biliyor gibi görünmüyordu..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353390 (CK) & #6394337 (duran)
Tom didn't seem to understand what you were saying.	Tom ne söylediğini anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848887 (CK) & #4850805 (duran)
Tom didn't tell Mary that he'd been married before.	Tom daha önce evlendiğini Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526685 (CK) & #6593538 (duran)
Tom didn't tell anyone where he'd hid the diamonds.	Tom elmasları nereye sakladığını hiç kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204952 (CK) & #4230947 (duran)
Tom didn't tell me how much the gift for Mary cost.	Tom Mary için hediyenin kaça mal olduğunu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848885 (CK) & #4850813 (duran)
Tom didn't want his daughter to play with that boy.	Tom, kızının o çocukla oynamasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10690931 (Ergulis) & #13232260 (onurtombalak)
Tom didn't want to admit he didn't know what to do.	Tom, ne yapacağını bilmediğini itiraf etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234588 (CK) & #6874658 (duran)
Tom didn't want to admit he had a drinking problem.	Tom bir içme sorunu olduğunu itiraf etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089504 (CK) & #4743539 (duran)
Tom didn't want to say anything to make Mary angry.	Tom, Mary'yi kızdırmak için bir şey söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656769 (CK) & #5657327 (duran)
Tom didn't want to tell Mary that her son was dead.	Tom Mary'ye onun oğlunun öldüğünü söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094595 (CK) & #1190333 (duran)
Tom didn't want to tell us how he and Mary had met.	Tom onun ve Mary'nin nasıl tanıştığını bize söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014463 (CK) & #4293456 (duran)
Tom died with over ten million dollars in the bank.	Tom bankadaki on milyon dolardan fazla parası ile öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026237 (CK) & #1065358 (duran)
Tom discovered that Mary had dated his best friend.	Tom Mary'nin onun en iyi arkadaşıyla flört ettiğini keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680706 (Source_VOA) & #1113954 (duran)
Tom doesn't act like the typical college professor.	Tom tipik bir üniversite profesörü gibi davranmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985401 (sharptoothed) & #4126730 (deyta)
Tom doesn't doubt that Mary will come to the party.	Tom'un Mary'nin partiye geleceğinden şüphesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029204 (CK) & #1248820 (duran)
Tom doesn't drink coffee, but he smokes cigarettes.	Tom kahve içmez ama sigara içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448386 (CK) & #4699897 (duran)
Tom doesn't even remember what happened last night.	Tom bile dün gece ne olduğunu hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129649 (CK) & #4904413 (duran)
Tom doesn't have any friends who like to play golf.	Tom'un hiç golf oynamayı seven arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537482 (CK) & #4763181 (duran)
Tom doesn't have enough experience to get that job.	Tom o işi almak için yeterli tecrübeye sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663688 (CK) & #6854016 (deyta)
Tom doesn't have enough money to buy a new trumpet.	Tom'un yeni bir trompet almak için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718048 (CK) & #6921236 (duran)
Tom doesn't have enough money to buy what he needs.	Tom'un ihtiyacı olanı alacak kadar parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842832 (CK) & #5843528 (duran)
Tom doesn't have enough money to pay all his bills.	Tom bütün faturalarını ödemek için yeterli paraya sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956651 (CK) & #2979063 (duran)
Tom doesn't have the necessary skills for that job.	Tom o iş için yeterli becerilere sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853276 (CK) & #4853709 (duran)
Tom doesn't have to do anything he doesn't want to.	Tom istemediği herhangi bir şeyi yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662957 (CK) & #4749959 (deyta)
Tom doesn't have to eat this if he doesn't want to.	Tom istemezse bunu yemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662956 (CK) & #4749961 (deyta)
Tom doesn't have to go there if he doesn't want to.	Tom oraya gitmek istemiyorsa oraya gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662955 (CK) & #4947986 (duran)
Tom doesn't have what it takes to be a good leader.	Tom iyi bir lider olmak için gerekenlere sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026130 (CK) & #1249067 (duran)
Tom doesn't know for certain when Mary will arrive.	Tom Mary'nin ne zaman varacağını kesin olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029163 (CK) & #1249127 (duran)
Tom doesn't know how to deal with people like Mary.	Tom Mary gibi insanlarla nasıl baş edeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620296 (CK) & #3685497 (duran)
Tom doesn't know how to pronounce my name properly.	Tom ismimi doğru dürüst nasıl telaffuz edeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026109 (CK) & #1249218 (duran)
Tom doesn't know the first thing about programming.	Tom programlama hakkında tek şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981112 (pne) & #4803571 (deyta)
Tom doesn't know what Mary wants to eat for dinner.	Tom Mary'nin akşam yemeği için ne yemek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029118 (CK) & #1249801 (duran)
Tom doesn't know what he did to make Mary so angry.	Tom onun Mary'yi çok kızdırmak için ne yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094443 (CK) & #1107490 (deyta)
Tom doesn't know what to buy Mary for her birthday.	Tom Mary'ye doğum günü için ne alacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029113 (CK) & #1249849 (duran)
Tom doesn't know where Mary is planning on staying.	Tom, Mary'nin nerede kalmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526684 (CK) & #6590588 (duran)
Tom doesn't know where Mary is planning to do that.	Tom, Mary'nin bunu nerede yapmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526683 (CK) & #6593540 (duran)
Tom doesn't know whether Mary is a Canadian or not.	Tom, Mary'nin bir Kanadalı olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258522 (CK) & #6806692 (duran)
Tom doesn't know who Mary is planning to stay with.	Tom, Mary'nin kiminle kalmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526682 (CK) & #6593541 (duran)
Tom doesn't know why Mary didn't come to the party.	Tom neden Mary'nin partiye gelmediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029075 (CK) & #5704935 (duran)
Tom doesn't know why Mary wants to go to Australia.	Tom Mary'nin neden Avustralya'ya gitmek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163815 (CK) & #8214660 (tulin)
Tom doesn't like it when Mary kisses him in public.	Tom Mary'nin onu herkesin önünde öptüğünde bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094455 (CK) & #6094907 (duran)
Tom doesn't like riding his motorcycle in the rain.	Tom yağmurda motosikletine binmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639941 (CK) & #4739856 (duran)
Tom doesn't like the fact that Mary is dating John.	Tom, Mary'nin John'la çıktığı gerçeğini sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120444 (CK) & #6862262 (duran)
Tom doesn't like to hang out with people who smoke.	Tom sigara içen insanlarla takılmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026010 (CK) & #2482512 (User20656)
Tom doesn't mind the cold, but Mary can't stand it.	Tom soğuğa aldırış etmiyor ama Mary dayanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029048 (CK) & #4962679 (duran)
Tom doesn't need to come into the office on Monday.	Tom'un pazartesi günü ofise gelmesi gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662954 (CK) & #4860421 (deyta)
Tom doesn't need to do anything he doesn't want to.	Tom'un istemediği bir şey yapmasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662925 (CK) & #5092807 (duran)
Tom doesn't need to go there if he doesn't want to.	Tom eğer istemiyorsa oraya gitmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025989 (CK) & #4904095 (duran)
Tom doesn't really think Mary ate a mouse, does he?	Tom gerçekten Mary'in fare yediğini düşünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353387 (CK) & #6394341 (duran)
Tom doesn't remember his parents ever spanking him.	Tom ebeveynlerinin onun kıçına şaplak attığını hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526681 (CK) & #6593543 (duran)
Tom doesn't seem particularly interested in sports.	Tom özellikle sporla ilgili görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023877 (CK) & #3033337 (duran)
Tom doesn't seem to be as busy as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar yoğun gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663700 (CK) & #6854065 (deyta)
Tom doesn't seem to be as calm as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar sakin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663712 (CK) & #6853811 (deyta)
Tom doesn't seem to be as lazy as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar tembel gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663724 (CK) & #6853830 (deyta)
Tom doesn't seem to be as nosy as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar meraklı gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663736 (CK) & #6853848 (deyta)
Tom doesn't seem to be as rich as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar zengin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663748 (CK) & #6853863 (deyta)
Tom doesn't seem to be as slow as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar yavaş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663760 (CK) & #6853751 (deyta)
Tom doesn't seem to be responding to the treatment.	Tom tedaviye cevap veriyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673010 (Hybrid) & #6834434 (deyta)
Tom doesn't think Mary really knows how to do that.	Tom, Mary'nin bunu nasıl yapacağını gerçekten bildiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526680 (CK) & #6593544 (duran)
Tom doesn't think Mary would permit him to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258486 (CK) & #6862004 (duran)
Tom doesn't understand why Mary got angry with him.	Tom Mary'nin neden ona kızdığını anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029008 (CK) & #4545647 (duran)
Tom doesn't want to do this, but he says he has to.	Tom bunu yapmak istemiyor fakat yapmak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619461 (CK) & #3693927 (duran)
Tom dog paddled toward the shallow end of the pool.	Tom havuzun sığ tarafına doğru köpekleme yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060437 (CK) & #3061608 (duran)
Tom doubts if Mary will come to his birthday party.	Tom, Mary'nin doğum günü partisine gelip gelmeyeceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028988 (CK) & #1039431 (duran)
Tom doubts that he'll be able to get there on time.	Tom zamanında oraya varabileceğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025893 (CK) & #4926617 (duran)
Tom drew a happy face on the cover of his notebook.	Tom defterinin kapağına mutlu bir yüz çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040651 (CK) & #1108627 (duran)
Tom emailed Mary the pictures he took at her party.	Tom partisinde çektiği resimleri e-postayla Mary'ye yolladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829710 (CK) & #6830785 (deyta)
Tom encouraged Mary to write about her experiences.	Tom, deneyimleri hakkında yazması için Mary'yi teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198296 (CK) & #4200056 (deyta)
Tom entered the dark room and turned on the lights.	Tom karanlık odaya girdi ve ışıkları açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072831 (CK) & #3063176 (duran)
Tom entered the office carrying an armload of mail.	Tom kucak dolusu posta taşıyarak ofise girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930081 (CK) & #2946892 (duran)
Tom expected Mary to show up on Saturday afternoon.	Tom Mary'nin cumartesi öğleden sonra gelmesini bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028962 (CK) & #5263955 (duran)
Tom fell asleep as soon as his head hit the pillow.	Tom kafasını yastığa koyar koymaz uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620657 (Hybrid) & #7481005 (duran)
Tom fell asleep at the wheel and hit a street lamp.	Tom direksiyon başında uyuya kaldı ve bir sokak lambasına çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610857 (Hybrid) & #5371583 (deyta)
Tom fell asleep during the show at the planetarium.	Tom, Planetaryumdaki gösteri sırasında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389026 (Hybrid) & #5389034 (deyta)
Tom fell asleep the moment his head hit the pillow.	Tom, başını yastığa koyar koymaz uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388992 (Hybrid) & #5389209 (Yassan)
Tom fell in love with his best friend's girlfriend.	Tom, en iyi arkadaşının sevgilisine aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907764 (CK) & #5907848 (duran)
Tom felt Mary's forehead to see if she had a fever.	Tom ateşi olup olmadığını anlamak için Mary'nin alnını elledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639940 (CK) & #5008646 (duran)
Tom felt that he needed to explain why he was late.	Tom niçin geç kaldığını açıklaması gerektiğini hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094101 (CK) & #1185411 (duran)
Tom felt tired after working all day planting corn.	Tom bütün gün mısır ekiminde çalıştıktan sonra yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171556 (CK) & #6206636 (duran)
Tom filled his bucket with sand and turned it over.	Tom kovasını kumla doldurdu ve onu çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123718 (Hybrid) & #3124958 (duran)
Tom finally came up with a solution to the problem.	Tom nihayet sorun için bir çözüm buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171552 (CK) & #4135954 (deyta)
Tom finally decided to try jumping over the stream.	Tom sonunda akarsu üzerinden atlamayı denemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656767 (CK) & #5657332 (duran)
Tom finally figured out what he'd been doing wrong.	Tom en sonunda neyi yanlış yaptığını buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025761 (CK) & #4857399 (dursun)
Tom finally managed to do what he was trying to do.	Tom yapmaya çalıştığı şeyi sonunda yapmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405107 (CK) & #5405370 (duran)
Tom finally talked Mary into buying a new computer.	Tom en sonunda Mary'yi yeni bir bilgisayar alması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028937 (CK) & #1616264 (freefighter)
Tom first met Mary when they were college students.	Onlar üniversite öğrencileri iken Tom ilk olarak Mary ile tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619756 (CK) & #3692012 (duran)
Tom flipped the coin in the air and then caught it.	Tom bozuk parayı havaya attı ve sonra onu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728441 (CM) & #5025660 (duran)
Tom folded the letter and put it into the envelope.	Tom mektubu katladı ve onu zarfa koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156825 (CK) & #4743522 (duran)
Tom folded up the newspaper and put it on his desk.	Tom gazeteyi katladı ve onu masasının üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956739 (CK) & #2978551 (duran)
Tom followed the stream for a couple of kilometers.	Tom akarsuyu birkaç kilometre izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094071 (CK) & #1184006 (duran)
Tom forgot to tell me what time the concert begins.	Tom konserin ne zaman başladığını bana söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204951 (CK) & #4230971 (duran)
Tom found the book Mary had given him quite boring.	Tom Mary'nin ona verdiği kitabı oldukça sıkıcı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028899 (CK) & #4815606 (duran)
Tom found what he was looking for on the top shelf.	Tom, aradığı şeyi üst rafta buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907762 (CK) & #5907853 (duran)
Tom framed the photograph and hung it over the bed.	Tom fotoğrafı çerçeveledi ve onu yatağın üzerine astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826315 (CK) & #3849527 (duran)
Tom gathered his things and headed toward the door.	Tom eşyalarını topladı ve kapıya doğru yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073708 (CM) & #6403465 (yasinbalci)
Tom gave Mary a kiss on the cheek and then he left.	Tom Mary'ye yanağından bir öpücük verdi ve sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823079 (CK) & #3883129 (duran)
Tom gave Mary a quick kiss and walked out the door.	Tom Mary'ye hızlı bir öpücük verdi ve kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639939 (CK) & #4572758 (duran)
Tom goes out with Mary three or four times a month.	Tom ayda üç ya da dört kez Mary ile çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028206 (CK) & #4965735 (duran)
Tom goes to the barber less than four times a year.	Tom bir yılda dört kezden daha az berbere gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093997 (CK) & #1183746 (duran)
Tom got a tetanus shot after being bitten by a dog.	Tom bir köpek tarafından ısırıldıktan sonra tetanos aşısı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3980989 (patgfisher) & #5342117 (deyta)
Tom got addicted to painkillers after his accident.	Tom kazadan sonra bir ağrı kesici bağımlısı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293131 (Hybrid) & #5299632 (duran)
Tom got arrested just as he was boarding the plane.	Tom uçağa binerken tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663772 (CK) & #6848881 (deyta)
Tom got into the car with Mary and they drove away.	Tom Mary ile arabaya bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790416 (patgfisher) & #4936756 (duran)
Tom got into the driver's seat and started the car.	Tom sürücü koltuğuna oturdu ve arabayı çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528373 (CK) & #3785659 (duran)
Tom got too close to the fire and singed his beard.	Tom ateşe çok yaklaştı ve sakalınını ucunu yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162948 (CK) & #4318163 (duran)
Tom got up an hour earlier than usual this morning.	Tom bu sabah her zamankinden bir saat daha erken uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171435 (CK) & #4659173 (tulin)
Tom got up early in order to catch the first train.	Tom ilk trene yetişmek için erken kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012284 (CK) & #4304751 (duran)
Tom got up, took a shower, shaved, and got dressed.	Tom kalktı; duş aldı; tıraş oldu ve giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526679 (CK) & #6593545 (duran)
Tom grabbed a coffee and muffin on his way to work.	Tom işe giderken bir kahve ve bir çörek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037516 (Hybrid) & #3065696 (duran)
Tom grabbed a knife, an onion and a chopping board.	Tom bir bıçak, bir soğan ve bir doğrama tahtası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956804 (CK) & #2978412 (duran)
Tom grabbed one of the shovels and started digging.	Tom küreklerden birini aldı ve kazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424319 (CK) & #4121341 (duran)
Tom had a hard time learning how to ride a bicycle.	Tom bir bisiklete binmeyi öğrenmede zor zamanlar geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093884 (CK) & #1181704 (duran)
Tom had a hard time learning how to ride a bicycle.	Tom bisiklete binmeyi öğrenirken çok zorluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093884 (CK) & #7580397 (soliloquist)
Tom had a large audience at his concert last night.	Dün gece Tom'un konserinde büyük bir seyircisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025608 (CK) & #5309081 (duran)
Tom had a queasy feeling in the pit of his stomach.	Tom'un mide çukurunda kusacak gibi bir his vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093869 (CK) & #1181677 (duran)
Tom had difficulty convincing Mary to quit her job.	Tom, Mary'yi işinden ayrılmaya ikna etmekte zorluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496920 (CK) & #4764498 (deyta)
Tom had drunk too much coffee so he couldn't sleep.	Tom çok fazla kahve içmişti bu yüzden uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093856 (CK) & #1181663 (duran)
Tom had hoped that he wouldn't be asked to do that.	Tom bunu yapmasının istenmeyeceğini ummuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767161 (CK) & #6768048 (duran)
Tom had never even heard of that band at that time.	Tom o zaman o bandoyu hiç duymadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093837 (CK) & #1181629 (duran)
Tom had no choice but to give Mary what she wanted.	Tom'un Mary'ye istediğini vermekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639938 (CK) & #5280777 (duran)
Tom had several photos of Mary hanging on his wall.	Tom'un Mary'ye ait duvarında asılı birkaç fotoğrafı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093802 (CK) & #1181046 (duran)
Tom had trouble focusing on what needed to be done.	Tom neyin yapılması gerektiği konusuna odaklanmakta sorun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497403 (CK) & #4742958 (deyta)
Tom had trouble understanding what Mary was saying.	Tom, Mary'nin ne dediğini anlamakta zorluk çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089507 (CK) & #4797223 (deyta)
Tom hadn't planned on going back to Boston so soon.	Tom çok yakında Boston'a geri dönmeyi planlamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842823 (CK) & #5843575 (duran)
Tom handed Mary a check for half a million dollars.	Tom, Mary'ye yarım milyon dolarlık bir çek uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525186 (CK) & #4481280 (duran)
Tom handed Mary an official-looking sheet of paper.	Tom Mary'ye resmi görünümlü kağıt yaprağı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075102 (CK) & #5694182 (duran)
Tom handed the key to Mary and she opened the door.	Tom anahtarı Mary'ye uzattı ve o kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656765 (CK) & #5657339 (duran)
Tom hangs his clothes, then arranges them by color.	Tom elbiselerini asar, sonra onları rengine göre düzenler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681132 (Source_VOA) & #1114067 (duran)
Tom has a few things he needs to do this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra yapması gereken birkaç şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234570 (CK) & #6866971 (duran)
Tom has a pretty good idea where Mary might be now.	Tom'un Mary'nin şimdi nerede olabileceğine dair oldukça iyi bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093732 (CK) & #1179987 (duran)
Tom has a pretty good idea why Mary isn't here now.	Tom'un Mary'nin niçin şimdi burada olmadığına dair iyi bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093728 (CK) & #1179980 (duran)
Tom has a tendency to say things that he shouldn't.	Tom'un, yapmaması gereken şeyleri söyleme eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064278 (CK) & #6064445 (deyta)
Tom has already been told that he needs to do that.	Tom'a daha önce bunu yapması gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802871 (CK) & #6807613 (duran)
Tom has already done everything we asked him to do.	Onun yapmasını istediğimiz her şeyi Tom önceden yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426056 (CK) & #4120620 (duran)
Tom has already told Mary that he wants to do that.	Tom zaten Mary'ye bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526678 (CK) & #6593547 (duran)
Tom has asked us to make sure we get there on time.	Tom, oraya zamanında ulaştığımızdan emin olmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124506 (CK) & #6911445 (duran)
Tom has been a close friend of mine for many years.	Tom yıllardır benim yakın bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529058 (CK) & #4536476 (duran)
Tom has been a nervous wreck ever since we arrived.	Biz geldiğimizden beri Tom'un sinirleri bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721775 (CM) & #3869314 (duran)
Tom has been getting some very interesting results.	Tom bazı çok ilginç sonuçlar alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526677 (CK) & #6593548 (duran)
Tom has been going steady with Mary for six months.	Tom altı aydır sadece Mary ile flört ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028755 (CK) & #4724650 (duran)
Tom has been helping me plan Mary's birthday party.	Tom Mary'nin doğum günü partisini planlamama yardım ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161982 (CK) & #3981976 (duran)
Tom has been living in Boston for a very long time.	Tom çok uzun süredir Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448946 (CK) & #4095099 (duran)
Tom has been living in Boston for almost ten years.	Tom neredeyse on yıldır Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025425 (CK) & #1114689 (duran)
Tom has been mowing our lawn for a couple of years.	Tom çimimizi birkaç yıldır biçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124510 (CK) & #6212207 (duran)
Tom has been my best friend ever since I was a kid.	Tom çocukluğumdan beri en iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439723 (CK) & #3901871 (duran)
Tom has been out of town for the last three months.	Tom son üç aydır şehir dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619625 (CK) & #3784451 (duran)
Tom has been studying French for about three years.	Tom yaklaşık üç yıldır Fransızca eğitimi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025418 (CK) & #1115186 (duran)
Tom has been told not to try to do that by himself.	Tom'a bunu kendi başına yapmaya çalışmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340175 (CK) & #7147679 (duran)
Tom has been watching Mary like a hawk all morning.	Tom bütün sabah bir şahin gibi Mary'yi izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028748 (CK) & #4576418 (duran)
Tom has been working as Mary's chauffeur for years.	Tom yıllardır Mary'nin şoförü olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950729 (CK) & #2951014 (duran)
Tom has been working as a teacher for thirty years.	Tom, otuz yıldır öğretmen olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526676 (CK) & #6593549 (duran)
Tom has confessed that he was the one who did that.	Tom onu yapan kişi olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663784 (CK) & #5911080 (duran)
Tom has enough money to do whatever he wants to do.	Tom yapmak istediğini yapmak için yeterli paraya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025392 (CK) & #4600077 (duran)
Tom has grown up and can stand on his own feet now.	Tom büyüdü ve artık kendi ayakları üzerinde durabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649566 (sharptoothed) & #2693047 (Gulo_Luscus)
Tom has helped the police with several major cases.	Tom birkaç önemli davada polise yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727001 (CM) & #5865183 (duran)
Tom has known Mary since they were both very young.	Tom onların her ikisi de çok genç olduğundan beri Mary'yi tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733993 (CK) & #3774029 (duran)
Tom has lived in Boston for most of his adult life.	Tom yetişkin hayatının çoğunu Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956911 (CK) & #2978181 (duran)
Tom has lots of acquaintances but very few friends.	Tom'un bir sürü tanıdığı olduğu hâlde çok az arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680745 (patgfisher) & #3691753 (vvv123)
Tom has never been in a car like the one Mary owns.	Tom Mary'nin sahip olduğu araba gibi bir arabada asla bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093645 (CK) & #1179650 (duran)
Tom has never told anyone what happened that night.	Tom o gece ne olduğunu asla hiç kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204950 (CK) & #4230970 (duran)
Tom has no close friends he can talk to about that.	Tom'un onun hakkında konuşabileceği hiç yakın arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182160 (CK) & #4318146 (duran)
Tom has no idea where Mary goes on Monday evenings.	Tom'un Mary'nin pazartesi akşamları nereye gittiği hakkında hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426365 (CK) & #4117896 (duran)
Tom has recently been trying to improve his French.	Tom son zamanlarda Fransızcasını geliştirmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662953 (CK) & #4788580 (duran)
Tom has some good ideas he wants to tell you about.	Tom'un sana söylemek istediği bazı iyi fikirleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662952 (CK) & #4894701 (duran)
Tom has three children that don't go to school yet.	Tom'un henüz okula gitmeyen üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736421 (CK) & #3752098 (duran)
Tom has to stay home and take care of his children.	Tom evde kalıp çocuklarına bakmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662951 (CK) & #4750070 (deyta)
Tom has told me that same joke more than ten times.	Tom aynı fıkrayı bana on kereden fazla anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093595 (CK) & #1179455 (duran)
Tom hasn't been able to get in touch with Mary yet.	Tom henüz Mary ile irtibat kuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028703 (CK) & #4708950 (duran)
Tom hasn't had anything but water since last night.	Tom dün geceden beri su dışında hiçbir şey yiyip içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4201942 (Tigrin) & #4202216 (tornado)
Tom hasn't had time to do what you asked him to do.	Tom'un yapmasını istediğin şeyi yapacak zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639937 (CK) & #4809437 (duran)
Tom hasn't talked to me since we had that argument.	O tartışmayı yaptığımızdan beri Tom benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821035 (CK) & #3094173 (duran)
Tom hasn't told me where he is planning to do that.	Tom onu nerede yapmayı planladığını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125821 (CK) & #6138445 (deyta)
Tom hasn't told me where he is planning to do that.	Tom onu yapmayı planladığı yeri bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125821 (CK) & #6138447 (deyta)
Tom heard a strange sound coming from the basement.	Tom bodrumdan gelen garip bir ses duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124514 (CK) & #6210681 (duran)
Tom heard strange noises coming from the next room.	Tom yan odadan gelen tuhaf sesler duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124518 (CK) & #6203657 (duran)
Tom held a glass filled with wine in his left hand.	Tom sol elinde şarapla dolu bir bardak tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537481 (CK) & #4151898 (deyta)
Tom hoped that Mary would agree to go out with him.	Tom, Mary'nin onunla çıkmayı kabul edeceğini umdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537480 (CK) & #3323694 (deyta)
Tom hoped that Mary would give him a second chance.	Tom, Mary'nin ona ikinci bir şans vereceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877299 (CK) & #6968291 (duran)
Tom informed Mary that she needed to do that today.	Tom, Mary'ye bugün onu yapması gerektiğini bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120746 (CK) & #6121023 (duran)
Tom intends to live in Boston for more than a year.	Tom bir yıldan daha fazla bir süre Boston'da yaşamaya niyetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050550 (CK) & #1050715 (duran)
Tom intends to live in Boston for more than a year.	Tom'un bir yıldan daha fazla bir süre Boston'da yaşamaya niyeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050550 (CK) & #1115061 (duran)
Tom is a lighthouse keeper and leads a lonely life.	Tom, deniz feneri bekçisi ve yalnız bir hayat sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761484 (sharptoothed) & #5693043 (duran)
Tom is a picky eater and seldom tries anything new.	Tom bir seçici yiyicidir nadiren yeni bir şey dener.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025159 (CK) & #5529737 (duran)
Tom is always complaining about his wife's cooking.	Tom karısının aşçılığı hakkında sürekli şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733805 (CK) & #4049809 (duran)
Tom is back at the house, catching up on his sleep.	Tom yine evde, uykusunu tamamlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023691 (CK) & #3041671 (duran)
Tom is by far the best French speaker in our class.	Tom açık farkla sınıfımızda en iyi Fransızca konuşan kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542205 (CK) & #4086327 (duran)
Tom is carrying a bag containing a million dollars.	Tom bir milyon dolar içeren bir çanta taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016309 (CK) & #4249539 (duran)
Tom is certain that Mary will come to school today.	Tom bugün Mary'nin okula geleceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028594 (CK) & #4835934 (duran)
Tom is convinced that something is wrong with Mary.	Tom, Mary'yle bir şeyin yanlış olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014575 (CK) & #5265249 (deyta)
Tom is difficult to get along with, but Mary isn't.	Tom ile anlaşmak zordur ama Mary öyle değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663808 (CK) & #6853680 (deyta)
Tom is finally going to do what he told us he'd do.	Tom sonunda bize yapacağını söylediği şeyi yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123107 (CK) & #6969033 (duran)
Tom is free to spend his money any way he wants to.	Tom, parasını istediği gibi harcamakta serbesttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842815 (CK) & #5843581 (duran)
Tom is going to have steak and potatoes for dinner.	Tom akşam yemeği için biftek ve patates alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526675 (CK) & #6593550 (duran)
Tom is going to talk about that at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda bunun hakkında konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526674 (CK) & #6593551 (duran)
Tom is good at getting people to do things for him.	Tom insanlara kendisi için bir şeyler yaptırmada iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907760 (CK) & #5907860 (duran)
Tom is hard to get along with, but he's not stupid.	Tom'la iyi geçinmek zor ama o aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221407 (CK) & #4229214 (duran)
Tom is here to make sure that doesn't happen again.	Tom, bunun bir daha olmayacağından emin olmak için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526673 (CK) & #6593552 (duran)
Tom is looking at the pictures Mary took in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da çektiği resimlere bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936431 (CK) & #5941760 (deyta)
Tom is looking for a cheap place to live in Boston.	Tom, Boston'da yaşamak için ucuz bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806552 (CK) & #6809023 (deyta)
Tom is married, but he doesn't wear a wedding ring.	Tom evli ama alyans takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957150 (CK) & #2975097 (duran)
Tom is more dangerous than we first thought he was.	Tom olduğunu ilk düşündüğümüzden daha tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842805 (CK) & #5843590 (duran)
Tom is moving out of town at the end of this month.	Tom bu ayın sonunda kasabanın dışına taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024951 (CK) & #1124432 (duran)
Tom is much shorter and weighs much less than Mary.	Tom Mary'den çok daha kısadır çok daha az ağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936433 (CK) & #2946848 (duran)
Tom is my neighbor, but I don't know him very well.	Tom benim komşum ama onu çok iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158699 (CK) & #4318166 (duran)
Tom is my neighbor, but I don't know him very well.	Tom benim komşum, ama onu çok iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158699 (CK) & #6742150 (duran)
Tom is never going to admit that he's wrong, is he?	Tom yanıldığını asla kabul etmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896264 (CK) & #12725889 (ada_b)
Tom is never going to let you do that again, is he?	Tom bir daha asla bunu yapmana izin vermeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896263 (CK) & #7093209 (tulin)
Tom is no more qualified for that job than you are.	Tom o iş için senin olduğundan daha nitelikli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663820 (CK) & #6716711 (duran)
Tom is not the only one around here who likes Mary.	Buralarda Mary'yi seven tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639969 (CK) & #5770452 (duran)
Tom is now the proud father of a healthy baby girl.	Tom şimdi sağlıklı bir bebek kızın gururlu babası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059867 (CK) & #4891143 (duran)
Tom is obviously disappointed that Mary isn't here.	Tom açıkçası Mary'nin burada olmamasından hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957172 (CK) & #2975055 (duran)
Tom is one of more than 3,000 inmates on death row.	Tom ölüm hücrelerindeki 3.000'den daha fazla mahkumdan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5212480 (CK) & #5212852 (duran)
Tom is one of the best guitar players in Australia.	Avustralya'nın en iyi gitaristlerin biri Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098789 (CK) & #4708930 (newton55)
Tom is one of the best players we have on the team.	Tom, takımda sahip olduğumuz en iyi oyunculardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907758 (CK) & #5907865 (duran)
Tom is one of the most boring people I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en sıkıcı insanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526672 (CK) & #6593553 (duran)
Tom is one of the most handsome men I've ever seen.	Tom şu ana kadar gördüğüm en yakışıklı erkeklerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276781 (CK) & #2477839 (duran)
Tom is only asking you to help him for a few hours.	Tom sadece birkaç saatliğine ona yardım etmenizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526671 (CK) & #6593554 (duran)
Tom is only five, but he already knows how to read.	Tom dadece beş yaşında ama okumayı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754440 (Hybrid) & #4573690 (maydoo)
Tom is only given fifteen minutes to eat his lunch.	Öğle yemeğini yemesi için Tom'a sadece on beş dakika veriliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847720 (CK) & #4607279 (duran)
Tom is only supposed to have one visitor at a time.	Tom'un bir seferde sadece bir ziyartçisi olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835526 (CK) & #3860601 (duran)
Tom is perfectly capable of taking care of himself.	Tom mükemmel bir şekilde kendine bakabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093448 (CK) & #1178421 (duran)
Tom is perfectly satisfied with his current salary.	Tom şu anki aylığından tamamen memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024904 (CK) & #1124080 (duran)
Tom is planning a surprise birthday party for Mary.	Tom Mary için bir sürpriz parti düzenliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028518 (CK) & #4730993 (duran)
Tom is planning on entering the competition, right?	Tom yarışmaya girmeyi planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639936 (CK) & #5686724 (duran)
Tom is planning on staying in Boston until October.	Tom ekim ayına kadar Boston'da kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663832 (CK) & #3045401 (duran)
Tom is scheduled to stay with us until next Monday.	Tom'un önümüzdeki pazartesiye kadar bizimle kalması planlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529057 (CK) & #4536982 (duran)
Tom is smarter than any other student in our class.	Tom sınıfımızdaki başka bir öğrenciden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016689 (CK) & #4247695 (duran)
Tom is smarter than any other student in our class.	Tom sınıfımızdaki diğer tüm öğrencilerden daha akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016689 (CK) & #4248216 (tornado)
Tom is standing on the table to change a lightbulb.	Tom bir ampul değiştirmek için masanın üzerinde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807139 (Eccles17) & #5809532 (deyta)
Tom is staying at the same hotel where I'm staying.	Tom benim kaldığım aynı otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826386 (CK) & #5826541 (duran)
Tom is still trying to get Mary to go out with him.	Tom hala Mary'yi onunla dışarı çıkartmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436426 (CK) & #5531940 (duran)
Tom is studying hard so that he can pass the exams.	Tom sınavları geçebilmek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786613 (CK) & #4799478 (duran)
Tom is sure that Mary will be at the party tonight.	Tom, Mary'nin bu gece partide olacağından emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711958 (CK) & #5712161 (duran)
Tom is that man over there with a long white beard.	Tom oradaki uzun beyaz sakallı şu adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162937 (CK) & #4318162 (duran)
Tom is the best high school catcher I've ever seen.	Tom şimdiye kadar gördüğüm en iyi lise yakalayıcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422646 (CK) & #5422928 (duran)
Tom is the kind of guy who likes to try new things.	Tom yeni şeyleri denemeyi seven adam türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894509 (CK) & #4576575 (duran)
Tom is the kind of man who knows how to make money.	Tom para yapmayı bilen tiplerden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904828 (CK) & #4619961 (maydoo)
Tom is the one who advised Mary to stop doing that.	Mary'ye bunu yapmasını durdurmasını öneren kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353384 (CK) & #6394344 (duran)
Tom is the one who needs to deal with this problem.	Tom bu sorunun üstesinden gelmesi gereken kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662658 (CK) & #4318175 (duran)
Tom is the one who taught Mary how to ride a horse.	Mary'ye at sürmeyi öğreten kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353381 (CK) & #6394348 (duran)
Tom is the one who wrote the song that I just sang.	Tom az önce söylediğim şarkıyı yazan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013341 (CK) & #6014370 (deyta)
Tom is the only boy here who doesn't like baseball.	Tom burada beyzbolu sevmeyen tek çocuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639935 (CK) & #5354024 (duran)
Tom is the only guy here who doesn't like baseball.	Tom burada beyzbolu sevmeyen tek adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858785 (CK) & #6940707 (duran)
Tom is the only one in this group who owns a truck.	Tom bu grupta bir kamyona sahip tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158798 (CK) & #4318167 (duran)
Tom is the only one who really knows what happened.	Ne olduğunu gerçekten bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907756 (CK) & #5907872 (duran)
Tom is the only one who seems to be having any fun.	Tom eğleniyor gibi görünen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619389 (CK) & #4318142 (duran)
Tom is the only person Mary knows who enjoys opera.	Tom Mary'nin tanıdığı operadan hoşlanan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028492 (CK) & #4728652 (duran)
Tom is too drunk to drive. Could you take him home?	Tom araba süremeyecek kadar çok sarhoş. Onu eve götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024804 (CK) & #4843619 (duran)
Tom is trying to figure out how much money he owes.	Tom ne kadar para borçlu olduğunu anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013194 (CK) & #6014181 (deyta)
Tom is trying to figure out why Mary is mad at him.	Tom Mary'nin neden ona kızgın olduğunu anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436479 (CK) & #4318151 (duran)
Tom is upset with Mary because she didn't help him.	Tom yardım etmediği için Mary'ye kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936429 (CK) & #5941762 (deyta)
Tom is very proud of both his son and his daughter.	Tom hem oğluyla hem de kızıyla gurur duymaktadır..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024760 (CK) & #4123199 (duran)
Tom is waiting for you to finish what you're doing.	Tom yaptığın şeyi bitirmen için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784238 (CK) & #6785144 (deyta)
Tom is watching the baseball game with his friends.	Tom arkadaşlarıyla bir beyzbol maçı izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141371 (Hybrid) & #4241913 (duran)
Tom is wearing a coat that's way too large for him.	Tom onun için çok büyük olan bir ceket giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907754 (CK) & #5907876 (duran)
Tom is worried that Mary might do something stupid.	Tom Mary'nin aptalca bir şey yapacağından endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353378 (CK) & #6394353 (duran)
Tom is, without question, the best man for the job.	Tom, kuşkusuz, iş için en iyi adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721338 (CM) & #5593402 (duran)
Tom isn't a student here. He's one of the teachers.	Tom burada bir öğrenci değil, o öğretmenlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907752 (CK) & #5907880 (duran)
Tom isn't as good at doing that as he thinks he is.	Tom bunu yapmada olduğunu düşündüğü kadar iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526668 (CK) & #6593555 (duran)
Tom isn't going to be very happy if Mary does that.	Mary bunu yaparsa Tom çok mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258447 (CK) & #6797334 (duran)
Tom isn't likely to forget to tell Mary to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye onu yapmasını söylemeyi unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120740 (CK) & #6121119 (duran)
Tom isn't old enough to get a driver's license yet.	Tom henüz bir ehliyet almak için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803257 (CK) & #4813472 (duran)
Tom isn't sure Mary didn't know how to drive a car.	Tom, Mary'nin nasıl araba kullanacağını bilmediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353375 (CK) & #6394392 (duran)
Tom isn't the type of person I want working for us.	Tom bizim için çalışmasını istediğimiz kişi türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034017 (CK) & #5528005 (duran)
Tom isn't yet old enough to get a driver's license.	Tom ehliyet almak için henüz yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023548 (CK) & #3043597 (duran)
Tom just didn't want to admit that he'd been wrong.	Tom sadece yanıldığını itiraf etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034018 (CK) & #4851387 (dursun)
Tom just stood there with his hands in his pockets.	Tom orada ellerini ceplerinde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943670 (CK) & #9943710 (SSibelty)
Tom just told me that he wouldn't be here tomorrow.	Tom az önce bana yarın burada olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204949 (CK) & #4230968 (duran)
Tom just wanted to make sure that's what you meant.	Tom sadece kastettiğinin o olduğundan emin olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404505 (CK) & #5684096 (duran)
Tom keeps encouraging Mary to do things on her own.	Tom Mary'yi işleri kendi başına yapması için cesaretlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093370 (CK) & #1178307 (duran)
Tom knew Mary wouldn't be able to convince anybody.	Tom Mary'nin kimseyi ikna edemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889705 (CK) & #3778312 (duran)
Tom knew Mary wouldn't want to go there by herself.	Tom Mary'nin oraya tek başına gitmek istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537479 (CK) & #6875922 (duran)
Tom knew better than to ask such a stupid question.	Tom böylesine aptalca bir soruyu sormaktan daha iyisini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142616 (CK) & #4999074 (duran)
Tom knew better than to try to kiss Mary in public.	Tom herkesin içinde Mary'yi öpmekten daha iyisini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199297 (CK) & #4575056 (duran)
Tom knew he couldn't do what Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842779 (CK) & #3974411 (duran)
Tom knew he might be allowed to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmasına izin verilebileceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234471 (CK) & #6948722 (duran)
Tom knew immediately that what Mary said was a lie.	Tom, Mary'nin söylediklerinin yalan olduğunu hemen anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936427 (CK) & #5941764 (deyta)
Tom knew that Mary didn't want to be seen with him.	Tom, Mary'nin onunla birlikte görülmek istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123101 (CK) & #6195706 (duran)
Tom knew that he wouldn't be able to pass the test.	Tom testi geçemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820326 (CK) & #3901073 (duran)
Tom knew what Mary was planning to cook for dinner.	Tom Mary'nin akşam yemeği için ne pişirmeyi planladığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735592 (CK) & #3755199 (duran)
Tom knows more about economics than most people do.	Tom ekonomi hakkında birçok insanın bildiğinden daha çok biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957424 (CK) & #2972806 (duran)
Tom knows nothing about what's been happening here.	Tom burada ne olduğu hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066796 (CK) & #5424496 (duran)
Tom knows things about Mary that John doesn't know.	Tom, Mary hakkında John'un bilmediği şeyler biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884645 (CK) & #6968114 (duran)
Tom knows who killed his dog, but he won't tell us.	Tom kendi köpeğini kimin öldürdüğünü biliyor ama bize söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024613 (CK) & #2055125 (duran)
Tom knows you didn't eat the cake he baked for you.	Tom senin için pişirdiği pastayı yemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432151 (CK) & #6921207 (duran)
Tom laughed so much that tears ran down his cheeks.	Tom'un gülmekten gözlerine yaş geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8508502 (CK) & #4402386 (maydoo)
Tom laughed when he heard about what Mary had done.	Tom, Mary'nin yaptıklarını duyunca güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663868 (CK) & #6850838 (deyta)
Tom lay awake almost all night thinking about Mary.	Tom Mary'yi düşündüğü için neredeyse bütün gece gözüne uyku girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028387 (CK) & #4544611 (duran)
Tom lay on the floor and stared at the ceiling fan.	Tom yerde yatıyordu ve tavan fanına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957437 (CK) & #2972789 (duran)
Tom leaned against the wall and smoked a cigarette.	Tom duvara yaslandı vebir sigara içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663880 (CK) & #6850846 (deyta)
Tom leaned over and kissed his daughter's forehead.	Tom eğildi ve kızının alınını öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066816 (CK) & #4043596 (deyta)
Tom leaned over and opened the passenger-side door.	Tom eğildi ve yolcu yan kapısını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957452 (CK) & #2972638 (duran)
Tom learned about Mary's death on the evening news.	Tom Mary'nin ölümünü akşam haberinde öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014205 (CK) & #4295726 (duran)
Tom learned how to sing many songs from his father.	Tom, babasından birçok şarkıyı söylemeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711604 (CK) & #5711943 (duran)
Tom left for the concert hall about 30 minutes ago.	Tom yaklaşık otuz dakika önce konser salonuna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417498 (CK) & #4144334 (duran)
Tom left his sunglasses on the dashboard of my car.	Tom gözlüklerini arabamın gösterge panelinde bırakmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663892 (CK) & #6850808 (deyta)
Tom left the groceries in the back seat of the car.	Tom yiyecekleri arabanın arka koltuğuna bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663904 (CK) & #6850793 (deyta)
Tom likes listening to the radio when he's driving.	Tom araba sürerken radyo dinlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024570 (CK) & #4576410 (duran)
Tom likes reading science fiction novels in French.	Tom, bilim kurgu romanlarını Fransızca olarak okumaktan hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663916 (CK) & #6850777 (deyta)
Tom lives in the same housing complex as Mary does.	Tom Mary'nin yaşadığı aynı konut kompleksinde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907714 (CK) & #5907884 (duran)
Tom lives near us, but we don't see him very often.	Tom bize yakın yaşıyor, fakat onu çok sık görmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526667 (CK) & #6593556 (duran)
Tom locked the door after he entered his apartment.	Tom dairesine girdikten sonra kapıyı kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093262 (CK) & #1177672 (duran)
Tom locked the door after he entered his apartment.	Tom dairesine girdikten sonra kapısını kitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093262 (CK) & #4741457 (duran)
Tom looked around to make sure no one was watching.	Tom, kimsenin izlemediğinden emin olmak için etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083381 (CK) & #5652532 (duran)
Tom looked like he was going to start crying again.	Tom tekrar ağlamaya başlayacakmış gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4791581 (CK) & #4799471 (duran)
Tom looked really happy when Mary entered the room.	Mary odaya girdiğinde Tom gerçekten mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028334 (CK) & #3639523 (duran)
Tom looked through the window that was in the door.	Tom kapıdaki pencereden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170302 (CK) & #5241424 (duran)
Tom looks like he's too tired to help us right now.	Tom şu anda bize yardım edemeyecek kadar çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093252 (CK) & #1177661 (duran)
Tom looks more friendly today than he usually does.	Tom bugün genellikle göründüğünden daha samimi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404497 (CK) & #5405402 (duran)
Tom loves art more than anything else in the world.	Tom sanatı dünyadaki başka her şeyden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957478 (CK) & #2971892 (duran)
Tom lowered his voice so he wouldn't wake the baby.	Tom bebeği uyandırmasın diye sesini kıstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419792 (CK) & #4143489 (duran)
Tom made a great deal of money working on oil rigs.	Tom petrol kuyularında çalışarak çok para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727055 (CM) & #5886472 (duran)
Tom made it very clear that he didn't want us here.	Tom bizi burada istemediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823950 (CK) & #3871897 (duran)
Tom managed to get out of the car without any help.	Tom herhangi bir yardım olmadan arabadan çıkmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234465 (CK) & #6953119 (duran)
Tom may be the only one who can solve this problem.	Tom bu sorunu çözebilecek tek kişi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024465 (CK) & #1628133 (freefighter)
Tom may do that for us, but then again, he may not.	Tom bunu bizim için yapabilir, ama sonra tekrar yapmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726301 (CM) & #5878986 (duran)
Tom may look busy, but he's actually not very busy.	Tom meşgul görünebilir ama aslında çok meşgul değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663928 (CK) & #6850764 (deyta)
Tom met Mary and her friends for drinks after work.	Tom işten sonra Mary ve arkadaşlarıyla içki için buluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124526 (CK) & #6162315 (duran)
Tom met Mary by chance on his way home from school.	Tom okuldan eve giderken tesadüfen Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028302 (CK) & #4460251 (duran)
Tom met Mary in the park on his way home from work.	Tom işten eve giderken parkta Mary'ye rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734251 (CK) & #3772282 (duran)
Tom might be better at French than you think he is.	Tom Fransızcada olduğunu düşündüğünden daha iyi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735848 (CK) & #4046841 (duran)
Tom might want to consider not going to work today.	Tom bugün işe gitmemeyi düşünmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957497 (CK) & #2971837 (duran)
Tom must've tried cleaning this without using soap.	Tom bunu sabun kullanmadan temizlemeye çalışmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066914 (CK) & #4638771 (duran)
Tom needed Mary's advice, but he couldn't find her.	Tom'un Mary'nin tavsiyesine ihtiyacı vardı ama onu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663940 (CK) & #6850752 (deyta)
Tom needs to be told that he's required to do that.	Tom'a bunu yapması gerektiği söylenilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772353 (CK) & #6857325 (duran)
Tom needs to find an apartment near where he works.	Tom'un çalıştığı yere yakın bir daire bulması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639934 (CK) & #4078791 (duran)
Tom never allowed Mary to see what was in his safe.	Tom Mary'nin kasasında ne olduğunu görmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732806 (CK) & #3971139 (duran)
Tom never cried, no matter how badly he was beaten.	Tom ne kadar kötü dövülürse dövülsün hiç ağlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725491 (CM) & #5097403 (duran)
Tom never did anything Mary had to forgive him for.	Tom Mary'nin onu affetmek zorunda olduğu herhangi bir şeyi hiç yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735691 (CK) & #3754880 (duran)
Tom never did regain his memory after the accident.	Tom kazadan sonra hafızasına tekrar kavuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938701 (CK) & #4813518 (duran)
Tom never does anything that he doesn't want to do.	Tom yapmak istemediği bir şeyi asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735230 (CK) & #3763625 (duran)
Tom never let his friends know that he was in pain.	Tom acı çektiğini arkadaşlarına asla haber vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663952 (CK) & #6850737 (deyta)
Tom never let his friends know that he was in pain.	Tom acı içinde olduğunu arkadaşlarına asla haber vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663952 (CK) & #6850738 (deyta)
Tom never seems interested in talking about sports.	Tom spordan bahsetmekle ilgili görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001498 (CK) & #3015110 (duran)
Tom never told Mary about what he did that weekend.	Tom o hafta sonu yaptığı şeyi Mary'ye hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537478 (CK) & #6002280 (duran)
Tom never told me that he knew how to speak French.	Tom bana Fransızca konuşmayı bildiğini hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204948 (CK) & #4230967 (duran)
Tom never wanted to do anything we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz hiçbir şeyi asla yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957546 (CK) & #2971756 (duran)
Tom noticed Mary didn't seem to be having much fun.	Tom, Mary'nin çok eğleniyormuş gibi gözükmediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124530 (CK) & #6178819 (duran)
Tom noticed that Mary was having trouble breathing.	Tom, Mary'nin nefes almakta zorluk yaşadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663964 (CK) & #6850571 (deyta)
Tom now has to get up much earlier than he used to.	Tom şimdi eskisinden çok daha erken kalkmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526666 (CK) & #6593557 (duran)
Tom occasionally visited me when I lived in Boston.	Ben Boston'da yaşarken Tom ara sıra beni görmeye gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505321 (CK) & #5505420 (tulin)
Tom offered Mary a drink of water, but she refused.	Tom Mary'ye bir içme suyu tklif etti ama o reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537477 (CK) & #5333619 (duran)
Tom offered me three hundred dollars for my guitar.	Tom bana gitarım için üç yüz dolar teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12086444 (CK) & #12087824 (deyta)
Tom offered to feed my cat while I was out of town.	Tom ben şehir dışındayken kedimi beslemeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5084217 (Hybrid) & #5086422 (duran)
Tom opened his guitar case and took out his guitar.	Tom gitar kılıfını açtı ve gitarını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073703 (CK) & #4324588 (duran)
Tom opened his suitcase and took out a clean shirt.	Tom bavulunu açtı ve temiz bir gömlek çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192195 (CK) & #9192216 (deyta)
Tom opened the door and asked Mary if she was busy.	Tom kapıyı açtı ve Mary'ye meşgul olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046922 (CK) & #4946820 (duran)
Tom opened the drawer again and took out a notepad.	Tom çekmeceyi tekrar açtı ve bir not defteri çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501282 (CK) & #4759747 (deyta)
Tom ordered beer for himself and red wine for Mary.	Tom kendisi için bira, Mary için kırmızı şarap ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028240 (CK) & #6201891 (duran)
Tom paid the taxi driver twice what the meter said.	Tom taksi şoförüne taksimetrenin söylediğinin iki katını ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064272 (CK) & #6064447 (deyta)
Tom painted the fence with the help of his friends.	Tom arkadaşlarının yardımıyla çiti boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821034 (CK) & #3094172 (duran)
Tom picked up his glass and took a big sip of wine.	Tom bardağını aldı ve büyük bir yudum şarap aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314973 (CK) & #4211299 (duran)
Tom picked up the newspaper and read the headlines.	Tom gazeteyi aldı ve manşetleri okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078349 (CK) & #3078596 (Themis06)
Tom posted a lewd photo of himself on social media.	Tom sosyal medyaya kendinin müstehcen bir fotoğrafını gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350278 (patgfisher) & #4190934 (duran)
Tom poured the contents of his glass into the sink.	Tom bardağının içindekileri lavaboya döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957699 (CK) & #2970768 (duran)
Tom poured the tomato soup in his mug and drank it.	Tom domates çorbasını kupasına doldurdu ve onu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158126 (CK) & #4318165 (duran)
Tom practices speaking French every chance he gets.	Tom yakaladığı her fırsatta Fransızca konuşmayı pratik yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451138 (CK) & #2483873 (duran)
Tom pretended not to hear Mary and John whispering.	Tom, Mary ve John'un fısıldaştıklarını duymuyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733871 (CK) & #3774306 (duran)
Tom pretended not to notice that Mary was sleeping.	Tom Mary'nin uyuduğunu fark etmemiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877522 (CK) & #4930908 (duran)
Tom pretended that he didn't care that he was poor.	Tom onun fakir olduğunu umursamıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838003 (CK) & #5642384 (duran)
Tom probably doesn't know how much time he'll need.	Tom muhtemelen ne kadar zamana ihtiyacı olacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234441 (CK) & #6953620 (duran)
Tom probably doesn't know that Mary isn't Canadian.	Tom muhtemelen Mary'nin Kanadalı olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258432 (CK) & #6806694 (duran)
Tom probably doesn't know what he did wasn't legal.	Tom muhtemelen yaptığı şeyin yasal olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226083 (CK) & #8221892 (deyta)
Tom probably doesn't know why Mary is ignoring him.	Tom muhtemelen Mary'nin onu neden görmezden geldiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258417 (CK) & #6944449 (duran)
Tom probably doesn't remember what Mary looks like.	Tom muhtemelen Mary'nin nasıl göründüğünü hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041872 (CK) & #3050951 (duran)
Tom probably doesn't want to spend that much money.	Tom muhtemelen o kadar para harcamak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034019 (CK) & #4111254 (deyta)
Tom probably has an extra pencil he could lend you.	Tom'un muhtemelen sana ödünç verebileceği fazla bir kalemi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957721 (CK) & #2969896 (duran)
Tom probably knows someone who can teach us French.	Tom muhtemelen bize Fransızca öğretebilecek birini tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745788 (CK) & #3105313 (duran)
Tom probably ran into these kinds of problems, too.	Tom da muhtemelen bu tür sorunlarla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662657 (CK) & #5534912 (duran)
Tom probably thought I knew the words to that song.	Tom muhtemelen o şarkının sözlerini bildiğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820674 (CK) & #3899304 (duran)
Tom probably thought I wasn't able to speak French.	Tom muhtemelen Fransızca konuşamadığımı düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824560 (CK) & #3864590 (duran)
Tom probably won't be able to do that without help.	Tom muhtemelen yardım almadan bunu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234429 (CK) & #6874782 (duran)
Tom probably won't even notice Mary's new necklace.	Tom muhtemelen Mary'nin yeni kolyesini fark etmeyecek bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413314 (CK) & #4149978 (soliloquist)
Tom promised Mary that he wouldn't do that anymore.	Tom, Mary'ye artık bunu yapmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335219 (CK) & #6086663 (duran)
Tom promised he'd be there, but he never showed up.	Tom orada olacağına söz verdi ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818970 (CK) & #3940053 (duran)
Tom promised me that he wouldn't lie to me anymore.	Tom bana artık yalan söylemeyeceğine dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234423 (CK) & #7011293 (tulin)
Tom pulled out his wallet and gave Mary some money.	Tom cüzdanını çıkardı ve Mary'ye biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086884 (CK) & #3086963 (Themis06)
Tom pushed the door open and stepped into the room.	Tom kapıyı iterek açtı ve odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013485 (CK) & #3727704 (duran)
Tom put his briefcase on the table and unlocked it.	Tom çantasını masaya koydu ve onun kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957769 (CK) & #2969725 (duran)
Tom put the pill in his mouth and drank some water.	Tom hapı ağzına koydu ve biraz su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957791 (CK) & #2969675 (duran)
Tom quickly opened the drawer and pulled out a gun.	Tom hızla çekmeceyi açtı ve bir silah çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957801 (CK) & #2969651 (duran)
Tom raised his hand to get the teacher's attention.	Tom öğretmenin dikkatini çekmek için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091275 (CK) & #4511130 (duran)
Tom ran out of money and had to cut his trip short.	Tom'un parası bitti ve gezisini kısa kesmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023390 (CK) & #3045453 (duran)
Tom reached for the light switch and turned it off.	Tom ışık anahtarına uzandı ve onu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884461 (CK) & #5256772 (duran)
Tom reached into his toolbox and took out a hammer.	Tom alet çantasına uzanıp bir çekiç çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539683 (CK) & #8364622 (soliloquist)
Tom readily promised to do what we asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğimiz şeyi seve seve yapmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825261 (CK) & #3974412 (duran)
Tom realized he didn't have enough time to do that.	Tom onu yapmak için yeterli zamanı olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125824 (CK) & #6138440 (deyta)
Tom realized he wasn't going to be able to do that.	Tom bunu yapamayacağını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125827 (CK) & #6924577 (duran)
Tom realized he wouldn't likely be able to do that.	Tom onu muhtemelen başaramayacağını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125860 (CK) & #6137959 (deyta)
Tom realized that Mary must be seeing someone else.	Tom, Mary'nin başka birini görüyor olması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723396 (CM) & #5250405 (deyta)
Tom realized there was nothing he could do to help.	Tom yardım etmek için yapabileceği bir şey olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087520 (CK) & #4797865 (duran)
Tom refused to admit that what he'd done was wrong.	Tom yaptığı şeyin yanlış olduğunu kabul etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818395 (CK) & #3976421 (duran)
Tom ruined the surprise by talking about the party.	Tom parti hakkında konuşarak sürprizi bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681976 (Source_VOA) & #1110491 (duran)
Tom said Mary didn't look even a little bit scared.	Tom, Mary'nin biraz bile korkmuş görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663976 (CK) & #6850598 (deyta)
Tom said Mary has only gone canoeing with him once.	Tom, Mary'nin yalnızca bir kez onunla birlikte kano yapmış olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353369 (CK) & #6394425 (duran)
Tom said Mary knew he didn't want to do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmak istemediğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526665 (CK) & #6593558 (duran)
Tom said Mary knew he wanted to do that by himself.	Tom, Mary'nin onun bunu tek başına yapmak istediğini biliyordu dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526664 (CK) & #6594916 (duran)
Tom said Mary probably wouldn't be able to do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226087 (CK) & #6311650 (duran)
Tom said Mary thought he shouldn't do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmaması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526663 (CK) & #6594917 (duran)
Tom said Mary was planning to walk home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına eve dönmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353366 (CK) & #6394429 (duran)
Tom said Mary's perfume reminded him of his mother.	Tom Mary'nin parfümünün ona annesini hatırlattığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087570 (CK) & #3984290 (duran)
Tom said he couldn't remember his own phone number.	Tom kendi telefon numarasını hatırlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190634 (CK) & #5190864 (cengistan)
Tom said he didn't care whether Mary stayed or not.	Tom, Mary'nin kalıp kalmamasını umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526662 (CK) & #6594919 (duran)
Tom said he didn't care whether we did that or not.	Tom bunu yapıp yapmamamızı umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526661 (CK) & #6594921 (duran)
Tom said he didn't have any idea why Mary did that.	Tom, Mary'nin neden bunu yaptığı hakkında hiçbir fikrinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353363 (CK) & #6394437 (duran)
Tom said he didn't know anything about the robbery.	Tom soygun hakkında bir şey bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403067 (CK) & #5403431 (duran)
Tom said he didn't know what Mary wanted him to do.	Tom, Meryem'in kendisinden ne yapmasını istediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041199 (CK) & #4041601 (tornado)
Tom said he didn't know what he was supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422340 (CK) & #5422941 (duran)
Tom said he didn't plan on going anywhere tomorrow.	Tom yarın bir yere gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526660 (CK) & #6590622 (duran)
Tom said he didn't plan on going back to Australia.	Tom, Avustralya'ya geri dönmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793152 (CK) & #6958715 (duran)
Tom said he didn't really know how old his dog was.	Tom, köpeğinin kaç yaşında olduğunu gerçekten bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526659 (CK) & #6594923 (duran)
Tom said he didn't remember asking Mary to do that.	Tom, Mary'den bunu yapmasını istediğini hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526658 (CK) & #6594924 (duran)
Tom said he didn't think Mary would really do that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yapacağını sanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526657 (CK) & #6594925 (duran)
Tom said he didn't think we should call the police.	Tom polisi aramamız gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663988 (CK) & #6850686 (deyta)
Tom said he doesn't think that you need to do that.	Tom bunu yapman gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654067 (CK) & #6574336 (duran)
Tom said he doesn't want to do that this afternoon.	Tom, bunu bu öğleden sonra yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526656 (CK) & #6594926 (duran)
Tom said he had something important to do and left.	Tom yapacak önemli bir şeyi olduğunu söyledi ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664000 (CK) & #6718263 (duran)
Tom said he had something important to say to Mary.	Tom, Mary'ye söyleyecek önemli bir şeyinin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064266 (CK) & #6064456 (deyta)
Tom said he had to be with his family on Christmas.	Tom Noelde ailesi ile olmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422334 (CK) & #5422957 (duran)
Tom said he had to tell someone about his problems.	Tom birine sorunlarından bahsetmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867958 (CK) & #4590209 (duran)
Tom said he hoped Mary would be allowed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258285 (CK) & #6879864 (duran)
Tom said he hoped he never needed to do that again.	Tom, onu bir daha yapması gerekmediğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120728 (CK) & #6121154 (duran)
Tom said he hopes Mary won't allow John to do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapmasına izin vermeyeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226089 (CK) & #6598269 (duran)
Tom said he isn't used to this kind of hot weather.	Tom, bu tür sıcak havaya alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526976 (CK) & #6590632 (duran)
Tom said he needed to do that before Mary got here.	Tom, Mary buraya gelmeden önce bunu yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353360 (CK) & #6394442 (duran)
Tom said he planned to go to the meeting on Monday.	Tom pazartesi günü toplantıya gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210217 (CK) & #5212576 (duran)
Tom said he sees a lot of dead animals on the road.	Tom yolda çok fazla ölü hayvan gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234375 (CK) & #12769420 (ada_b)
Tom said he thought Mary looked nervous doing that.	Tom, Mary'nin bunu yaparken sinirli göründüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432138 (CK) & #6458501 (duran)
Tom said he thought Mary needed to be more careful.	Tom Mary'nin daha dikkatli olması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353357 (CK) & #6394445 (duran)
Tom said he thought he should learn how to do that.	Tom, bunu nasıl yapacağını öğrenmesi gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526655 (CK) & #6594927 (duran)
Tom said he thought it could happen in Boston, too.	Tom da onun Boston'da olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364212 (CK) & #5376470 (duran)
Tom said he thought that I looked like I was bored.	Tom sıkılıyorum gibi göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182168 (CK) & #6941356 (duran)
Tom said he thought that Mary was ready to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya hazır olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652516 (CK) & #6955533 (duran)
Tom said he thought that Mary would be heartbroken.	Tom, Mary'nin mahcup olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652414 (CK) & #6483626 (duran)
Tom said he wanted to learn how to swear in French.	Tom, Fransızca'da küfür etmeyi öğrenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866171 (CK) & #7015546 (duran)
Tom said he wanted us to be here by 2:30 on Monday.	Tom pazartesi günü saat 2.30'a kadar burada olmamızı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842770 (CK) & #5843614 (duran)
Tom said he was able to do everything he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu her şeyi yapabildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124538 (CK) & #6159123 (duran)
Tom said he was absolutely sure Mary would do that.	Tom, Mary'nin onu yapacağından kesinlikle emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664012 (CK) & #6850699 (deyta)
Tom said he was at home on the night of the murder.	Tom cinayet gecesi evde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639933 (CK) & #5079757 (duran)
Tom said he was just too tired to do anything else.	Tom başka bir şey yapamayacak kadar yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093055 (CK) & #1176829 (duran)
Tom said he was ready to do whatever was necessary.	Tom yapılması gerekli olan ne varsa yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505319 (CK) & #5505407 (tulin)
Tom said he wasn't going to make any announcements.	Tom herhangi bir duyuru yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529056 (CK) & #4536977 (duran)
Tom said he wasn't sure what Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016231 (CK) & #4249733 (duran)
Tom said he wouldn't help, but Mary said she would.	Tom yardım etmeyeceğini söyledi ama Mary edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537476 (CK) & #4891167 (duran)
Tom said he'd be willing to help if we needed help.	Tom yardıma ihtiyacımız olursa yardım etmeye hazır olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234324 (CK) & #6884435 (duran)
Tom said his parents allow him to do what he wants.	Tom, ebeveynlerinin istediğini yapmasına izin verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226095 (CK) & #7160259 (duran)
Tom said it was all perfectly normal, but it isn't.	Tom onun hepsinin tamamen normal olduğunu söyledi ama değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892367 (CK) & #3035322 (duran)
Tom said that I could spend the night at his place.	Tom, geceyi onun yerinde geçirebileceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024239 (CK) & #1134689 (duran)
Tom said that Mary had to submit a written apology.	Tom Mary'nin yazılı bir özür sunmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093029 (CK) & #1175799 (duran)
Tom said that Mary really did walk home by herself.	Tom, Mary'nin gerçekten tek başına evine yürüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353354 (CK) & #6394461 (duran)
Tom said that Mary was planning to be here by 2:30.	Tom, Mary'nin saat 2.30'a kadar burada olmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526654 (CK) & #6594930 (duran)
Tom said that Mary was sure that she would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526653 (CK) & #6594932 (duran)
Tom said that Mary wasn't interested in doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmakla ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526652 (CK) & #6594933 (duran)
Tom said that Mary wasn't the first one to do that.	Tom, bunu yapmadığına gerçekten memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526651 (CK) & #6594934 (duran)
Tom said that he and Mary would be at home tonight.	Tom bu gece onun ve Mary'nin evde olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501893 (CK) & #6210458 (duran)
Tom said that he didn't have anything he had to do.	Tom yapmak zorunda olduğu hiçbir şeyi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654994 (CK) & #6925733 (duran)
Tom said that he didn't have time to help us today.	Tom bugün bize yardım edecek vakti olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654939 (CK) & #6925315 (duran)
Tom said that he didn't have to come here tomorrow.	Tom yarın buraya gelmek zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654935 (CK) & #6884563 (duran)
Tom said that he didn't know what Mary looked like.	Tom, Mary'nin neye benzediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866174 (CK) & #7026684 (duran)
Tom said that he didn't think that Mary could swim.	Tom, Mary'nin yüzebileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650241 (CK) & #6565917 (duran)
Tom said that he didn't want to eat dinner tonight.	Tom bu akşam, akşam yemeği yemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662950 (CK) & #4749964 (deyta)
Tom said that he didn't want to go camping with us.	Tom, bizimle kamp yapmaya gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654349 (CK) & #7549641 (duran)
Tom said that he didn't want to go to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268458 (CK) & #4285953 (duran)
Tom said that he doesn't have the power to stop it.	Tom, onu durdurma gücüne sahip olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654230 (CK) & #6925863 (duran)
Tom said that he doesn't think you need to do that.	Tom, senin bunu yapman gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649901 (CK) & #6882943 (duran)
Tom said that he had never formally studied French.	Tom resmen Fransızca okumadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734007 (CK) & #3774013 (duran)
Tom said that he hasn't met any of Mary's brothers.	Tom, Mary'nin erkek kardeşlerinden hiçbiriyle tanışmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653777 (CK) & #7062197 (duran)
Tom said that he needed to find another babysitter.	Tom başka bir bebek bakıcısı bulması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653274 (CK) & #7092875 (tulin)
Tom said that he thought Mary would be heartbroken.	Tom, Mary'nin mahcup olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648344 (CK) & #6483626 (duran)
Tom said that he thought that I seemed unconcerned.	Tom kaygısız göründüğümü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182123 (CK) & #5924984 (duran)
Tom said that he thought that I was being stubborn.	Tom inatçı davrandığımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182117 (CK) & #5924988 (duran)
Tom said that he thought that Mary was embarrassed.	Tom, Mary'nin mahcup olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648629 (CK) & #6470279 (duran)
Tom said that he wanted to talk to me after school.	Tom okuldan sonra benimle konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012467 (Hybrid) & #3066170 (duran)
Tom said that he was really glad he didn't do that.	Tom, bunu yapmadığına gerçekten memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526650 (CK) & #6594934 (duran)
Tom said that he was too tired to do anything else.	Tom başka bir şeye yapamayacak kadar çok yorgun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040565 (CK) & #1142498 (duran)
Tom said that he wasn't angry, but that he was sad.	Tom kızgın olmadığını ama üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526649 (CK) & #6594942 (duran)
Tom said that he wasn't going camping next weekend.	Tom, önümüzdeki hafta sonu kamp yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526648 (CK) & #6594943 (duran)
Tom said that he'd do just about anything for Mary.	Tom, Mary için hemen her şeyi yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812882 (CK) & #5813170 (deyta)
Tom said that the mere sight of Mary made him sick.	Tom, Mary'nin sadece görmesinin onu hasta ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724375 (CM) & #5635926 (duran)
Tom said that you and he went camping last weekend.	Tom senin ve onun geçen hafta sonu kampa gittiğinizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639932 (CK) & #3565835 (duran)
Tom said that you need to be here all day tomorrow.	Tom yarın bütün gün burada olman gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711600 (CK) & #5711946 (duran)
Tom sat in the dimly-lit room, staring at the wall.	Tom loş ışıklı odada oturarak duvara bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064260 (CK) & #6064463 (deyta)
Tom sat on top of his desk, looking out the window.	Tom masasının üstüne oturdu, pencereden dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735988 (CK) & #3112609 (duran)
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.	Tom birkaç sandviç yiyerek açlığını tatmin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37286 (CK) & #1110750 (duran)
Tom saw Mary stealing money from the cash register.	Tom, Mary'nin kasadan para çaldığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891107 (CK) & #6893993 (duran)
Tom saw Mary's car parked in front of John's house.	Tom, Mary'nin arabasının John'un evinin önünde park ettiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949904 (CK) & #6950287 (duran)
Tom saw an attractive middle-aged lady in the park.	Tom parkta çekici orta yaşlı bir bayan gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821609 (CK) & #3893445 (duran)
Tom saw the party as a good networking opportunity.	Tom partiyi iyi bir ağ kurma fırsatı olarak gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4346119 (patgfisher) & #5590282 (duran)
Tom saw what was happening and didn't say anything.	Tom olanları gördü ve hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733397 (CK) & #6734148 (deyta)
Tom saw what was happening and didn't say anything.	Tom neler olduğunu gördü ve herhangi bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733397 (CK) & #6734150 (deyta)
Tom says I don't need to go there unless I want to.	Tom oraya ben istemedikçe gitmem gerekmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664024 (CK) & #6850711 (deyta)
Tom says Mary needs more time to finish her report.	Tom, Mary'nin raporunu bitirmek için daha fazla zamana ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639931 (CK) & #4913493 (duran)
Tom says he doesn't feel like playing tennis today.	Tom bugün canı tenis oynamak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691610 (CK) & #6691747 (duran)
Tom says he doesn't plan on going back there again.	Tom, tekrar oraya gitmeyi planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335084 (CK) & #7062608 (duran)
Tom says he doesn't plan on going there by himself.	Tom, oraya kendi başına gitmeyi planlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335080 (CK) & #6950549 (duran)
Tom says he doesn't really want to talk about this.	Tom gerçekten bu konuda konuşmak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662949 (CK) & #4749988 (deyta)
Tom says he doesn't remember where he put his keys.	Tom anahtarlarını nereye koyduğunu hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526647 (CK) & #6594946 (duran)
Tom says he doesn't think he can do that right now.	Tom, bunu şu an yapabileceğini düşünmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234276 (CK) & #6941415 (duran)
Tom says he doesn't want to live like that anymore.	Tom artık böyle yaşamak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846841 (CK) & #4576492 (duran)
Tom says he doesn't want to live like this anymore.	Tom artık böyle yaşamak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889710 (CK) & #4576492 (duran)
Tom says he eats nothing but fruits and vegetables.	Tom meyve ve sebzeden başka bir şey yemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154713 (CK) & #4942480 (duran)
Tom says he feels much better today than yesterday.	Tom bugün dünden daha iyi hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656763 (CK) & #5657345 (duran)
Tom says he isn't interested in doing that anymore.	Tom artık onu yapmakla ilgilenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064254 (CK) & #6064469 (deyta)
Tom says he isn't yet sure what caused the problem.	Tom, soruna neyin neden olduğundan henüz emin olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526646 (CK) & #6594960 (duran)
Tom says he still doesn't have everything he needs.	Tom hala ihtiyaç duyduğu her şeye sahip olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901260 (CK) & #5901277 (deyta)
Tom says he thinks it won't be possible to do that.	Tom, bunu yapmanın mümkün olmayacağını düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226469 (CK) & #7160121 (duran)
Tom says he's gotten complaints about you drinking.	Tom senin içmen hakkında şikayetler aldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723915 (CM) & #5004645 (duran)
Tom says he's never seen anything like this before.	Tom daha önce böyle bir şey görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419909 (CK) & #4143069 (duran)
Tom says he's planning to go to Boston this winter.	Tom bu kış Boston'a gitmeyi planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764876 (CK) & #4771114 (duran)
Tom says he's thinking about buying a new computer.	Tom, yeni bir bilgisayar satın almayı düşündüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6700357 (CK) & #6701350 (duran)
Tom says that Mary definitely won't accept the job.	Tom Mary'nin kesinlikle işi kabul etmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092983 (CK) & #1175734 (duran)
Tom says that he used to hang out with the Beatles.	Tom, Beatles ile takıldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841442 (CK) & #4591154 (duran)
Tom says that he won't have to work overtime today.	Tom bugün fazla mesai yapmak zorunda kalmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8178035 (CK) & #9996120 (SSibelty)
Tom seemed surprised when he saw Mary kissing John.	Tom Mary'nin John'u öptüğünü gördüğünde şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734836 (CK) & #3766866 (duran)
Tom seemed to be happy with the gift Mary gave him.	Tom, Mary'nin ona verdiği hediye nedeniyle mutlu görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353351 (CK) & #6394464 (duran)
Tom seemed to enjoy himself yesterday at the party.	Tom dün partide eğleniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743269 (CK) & #3106953 (duran)
Tom seemed very surprised when I told him about it.	Tom'a ondan bahsettiğimde çok şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110507 (CK) & #4936605 (duran)
Tom seems to be having some problems with his eyes.	Tom gözlerinde bazı sorunları var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735830 (CK) & #3754244 (duran)
Tom seems to be having trouble getting things done.	Tom işleri yaptırmak için sorun yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908423 (CK) & #4909082 (duran)
Tom seems to be suffering from a guilty conscience.	Tom vicdan azabı çekiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401193 (CK) & #2446907 (duran)
Tom seems to be unwilling to listen to suggestions.	Tom teklifleri dinlemek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092959 (CK) & #1175704 (duran)
Tom seems to have made up his mind about something.	Tom bir şey hakkında kararını vermiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047161 (CK) & #4726329 (duran)
Tom sent his son to a boarding school in Australia.	Tom oğlunu Avustralya'daki yatılı bir okula gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419758 (CK) & #4143584 (duran)
Tom sent text messages to Mary several times a day.	Tom Mary'ye günde birkaç kez kısa mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505317 (CK) & #5506553 (duran)
Tom shot a bear with the rifle his father gave him.	Tom babasının ona verdiği tüfekle bir ayı vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015339 (CK) & #4023650 (deyta)
Tom should be able to handle this without any help.	Tom'un herhangi bir yardım olmadan bunun üstesinden gelebilmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662948 (CK) & #4749990 (deyta)
Tom should be out of the hospital by next Saturday.	Tom gelecek Cumartesiye kadar hastaneden çıkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024171 (CK) & #1133066 (duran)
Tom should know better than to ask Mary for a loan.	Tom Mary'den borç istemeyecek kadar akıllı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028045 (CK) & #1741308 (duran)
Tom should probably not tell Mary he won't do that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu yapmayacağını söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258183 (CK) & #6887372 (duran)
Tom should've told Mary that she needed to do that.	Tom, Mary'ye onu yapması gerektiğini söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125830 (CK) & #6138423 (deyta)
Tom shouldn't do that unless I'm there to help him.	Ona yardım etmek için ben orada olmadıkça Tom bunu yapmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884643 (CK) & #6968104 (duran)
Tom showed me a picture of the food they had eaten.	Tom bana yedikleri yiyeceğin bir resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024161 (CK) & #1131549 (duran)
Tom showed up at the party with his new girlfriend.	Tom partiye yeni kız arkadaşıyla geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664036 (CK) & #6850722 (deyta)
Tom signed the contract after reading it carefully.	Tom sözleşmeyi dikkatle okuduktan sonra imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537474 (CK) & #5531999 (duran)
Tom slept for more than three hours this afternoon.	Tom bu öğleden sonra üç saatten daha fazla uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826927 (CK) & #3839776 (duran)
Tom slept in the backseat of the car as Mary drove.	Tom, Mary araba kullanırken, arabanın arka koltuğunda uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664047 (CK) & #6850556 (deyta)
Tom slipped and fell as he was getting off the bus.	Tom otobüsten inerken kaydı ve yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526645 (CK) & #6594964 (duran)
Tom snuggled in close, putting his arm around Mary.	Tom yakın yatmıştı, kolunu Mary'nin etrafına koymuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263543 (CK) & #2508441 (duran)
Tom sold his car to Mary for three hundred dollars.	Tom arabasını üç yüz dolara Mary'ye sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956417 (CK) & #4033427 (deyta)
Tom sold the necklace to Mary for a very low price.	Tom kolyeyi Mary'ye çok düşük bir fiyatla sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028014 (CK) & #4047862 (deyta)
Tom spends time with his grandparents every Monday.	Tom her pazartesi büyükanne ve büyükbabasıyla vakit geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664059 (CK) & #6850488 (deyta)
Tom spent his summer vacation at his grandmother's.	Tom yaz tatilini büyükannesinin evinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011389 (CK) & #4308719 (soliloquist)
Tom spilled his drink, so I bought him another one.	Tom içkisini döktü, bu yüzden ona bir tane daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958180 (CK) & #2965848 (duran)
Tom splashed Mary, and then Mary splashed him back.	Tom Mary'ye su sıçrettı ve sonra Mary ona geri sıçrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387902 (Hybrid) & #5482716 (duran)
Tom spread some strawberry jam on a slice of bread.	Tom bir dilim ekmeğe çilek reçeli sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2913624 (CK) & #2948874 (duran)
Tom started a list, so he wouldn't forget anything.	Tom herhangi bir şey unutmamak için bir listeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537473 (CK) & #3997413 (duran)
Tom started to say something, but Mary shushed him.	Tom bir şey söylemek başladı ama Mary onu susturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724800 (CM) & #5250361 (deyta)
Tom started to say something, but Mary stopped him.	Tom bir şey söylemeye başladı ama Mary onu durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537472 (CK) & #4670636 (duran)
Tom started to say something, but changed his mind.	Tom bir şey söylemeye başladı, ama fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063040 (CK) & #4078724 (deyta)
Tom stayed at a cheap hotel when he visited Boston.	Tom Boston'u ziyaret ettiğinde ucuz bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821033 (CK) & #3094170 (duran)
Tom stepped into the apartment and closed the door.	Tom daireye girdi ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123923 (CK) & #4801042 (deyta)
Tom stopped by occasionally to fix things for Mary.	Tom işleri Mary için düzeltmek için bazen uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877553 (CK) & #5502326 (duran)
Tom stopped crying as soon as he saw Mary and John.	Tom Mary ve John'u görür görmez ağlamayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639929 (CK) & #4698655 (duran)
Tom stopped reading his book and looked up at Mary.	Tom kitabını okumayı kesti ve Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730138 (CM) & #5257028 (deyta)
Tom stopped talking when Mary walked into the room.	Mary odaya girdiğinde Tom konuşmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884446 (CK) & #5705972 (duran)
Tom suffers from narcissistic personality disorder.	Tom narsisistik kişilik bozukluğundan muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844020 (Hybrid) & #5844355 (deyta)
Tom suggested going to another supermarket instead.	Tom onun yerine başka bir süpermarkete gitmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144521 (CK) & #3941935 (duran)
Tom suspected Mary and John were dating each other.	Tom, Mary ve John'un birbirleriyle çıktıklarından şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537528 (CK) & #5562566 (duran)
Tom takes his children to the park every afternoon.	Tom her öğleden sonra çocuklarını parka götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526644 (CK) & #6594965 (duran)
Tom talked Mary into going to the concert with him.	Tom Mary ile onunla konsere gitme hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027978 (CK) & #4584920 (duran)
Tom teaches an undergraduate course in translation.	Tom çeviride lisans kursu öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092835 (CK) & #1173195 (duran)
Tom thinks Mary is the prettiest girl in his class.	Tom, Mary'nin sınıftaki en güzel kız olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526643 (CK) & #6594966 (duran)
Tom thinks Mary will be able to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353345 (CK) & #6394471 (duran)
Tom thinks Mary will be ready to do that on Monday.	Tom, Mary'nin Pazartesi günü bunu yapmaya hazır olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258141 (CK) & #6945114 (duran)
Tom thinks he can succeed where others have failed.	Tom diğerlerinin başarısız olduğu yerde başarılı olabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383863 (Hybrid) & #4446523 (duran)
Tom thinks he's better at French than he really is.	Tom Fransızcada gerçekten olduğundan daha iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144879 (CK) & #4149334 (duran)
Tom thinks the world is getting worse all the time.	Tom dünyanın her zaman kötüleştiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175570 (CK) & #6763135 (duran)
Tom thought Mary knew who to turn the report in to.	Tom Mary'nin raporu kime teslim edeceğini bildiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092773 (CK) & #1173123 (duran)
Tom thought Mary might like to stay for a few days.	Tom Mary'nin birkaç gün kalmayı isteyebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126759 (CK) & #6127301 (duran)
Tom thought Mary might not be permitted to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verilmeyebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353342 (CK) & #6394476 (duran)
Tom thought Mary might not have to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmak zorunda kalmayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353339 (CK) & #6394484 (duran)
Tom thought Mary might not need to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmasına gerek olmayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353336 (CK) & #6394512 (duran)
Tom thought he'd forgotten to tell Mary what to do.	Tom, Mary'ye, ne yapacağını anlatmayı unutacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848270 (CK) & #5878501 (deyta)
Tom thought it would be a good idea if we did that.	Tom, onu yaparsak iyi bir fikir olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120722 (CK) & #6121181 (duran)
Tom thought it would be a good idea to leave early.	Tom erken gitmenin iyi bir fikir olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639928 (CK) & #4750393 (duran)
Tom thought of growing a beard, but decided not to.	Tom sakal bırakmayı düşündü ama bırakmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162936 (CK) & #5525863 (duran)
Tom thought that Mary wouldn't like Malaysian food.	Tom Mary'nin Malezya yiyeceğini seveceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732647 (CK) & #4051925 (duran)
Tom threw the car keys to Mary and she caught them.	Tom araba anahtarlarını Mary'ye attı ve o onları yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735636 (CK) & #3112624 (duran)
Tom threw the photos of his girlfriend in the fire.	Tom kız arkadaşının fotoğraflarını ateşe attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096680 (CarpeLanam) & #5097281 (duran)
Tom told Mary he slept for eight hours every night.	Tom, Mary'ye her gece sekiz saat uyuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353333 (CK) & #6394526 (duran)
Tom told Mary his father died when he was thirteen.	Tom Mary'ye on üç yaşındayken babasının öldüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204946 (CK) & #4230963 (duran)
Tom told Mary not to worry about what might happen.	Tom, Mary'ye, olabilecekler hakkında endişelenmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850264 (CK) & #5870067 (deyta)
Tom told Mary that he didn't think John was hungry.	Tom Mary'ye, John'un aç olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226121 (CK) & #6925864 (duran)
Tom told Mary that he didn't think John was sleepy.	Tom Mary'ye, John'un uykulu olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226127 (CK) & #6929393 (duran)
Tom told Mary that he thought John was heartbroken.	Tom Mary'ye John'un kalbi kırıldığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258078 (CK) & #6950610 (duran)
Tom told Mary that he thought John was intoxicated.	Tom Mary'ye John'un sarhoş olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258069 (CK) & #6865334 (duran)
Tom told Mary that he thought John wasn't barefoot.	Tom Mary'ye, John'un yalınayak olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226321 (CK) & #6775259 (duran)
Tom told Mary that he thought John wasn't ticklish.	Tom Mary’ye John’un gıdıklamadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226328 (CK) & #7068413 (duran)
Tom told Mary that he'd help her with her homework.	Tom, Mary'ye ödevinde ona yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907710 (CK) & #5907904 (duran)
Tom told Mary that she could do whatever she liked.	Tom Mary'ye istediğini yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027904 (CK) & #4576412 (duran)
Tom told Mary that she didn't have to wait for him.	Tom Mary'ye kendisini beklemek zorunda olamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210215 (CK) & #5212579 (duran)
Tom told Mary that the police were looking for him.	Tom, Mary'ye polisin onu aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958222 (CK) & #5961273 (duran)
Tom told everyone that he was desperate to do that.	Tom herkese, bunu yapmak için umutsuz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647394 (CK) & #6884491 (duran)
Tom told his children that Santa Claus wasn't real.	Tom çocuklarına Noel babanın gerçek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204947 (CK) & #4230966 (duran)
Tom told me I needed to take better care of myself.	Tom bana kendime daha iyi bakmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204945 (CK) & #4230960 (duran)
Tom told me he didn't have as many friends as Mary.	Tom bana Mary'ninki kadar çok arkadaşı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353330 (CK) & #6394536 (duran)
Tom told me he thought Mary had been irresponsible.	Tom bana Mary’nin sorumsuz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647002 (CK) & #6929913 (duran)
Tom told me he thought Mary was through doing that.	Tom bana Mary'nin bunu tamamen yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646840 (CK) & #6874738 (duran)
Tom told me he was afraid that Mary might kill him.	Tom bana Mary'nin onu öldürebileceğinden korktuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734479 (CK) & #3770903 (duran)
Tom told me he'll do that the way Mary told him to.	Tom bana onu Mary'nin ona söylediği şekilde yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646588 (CK) & #6116309 (duran)
Tom told me not to do that the way Mary told me to.	Tom bunu Mary'nin bana yapmamı söylediği şekilde yapmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353327 (CK) & #6394554 (duran)
Tom told me some things he probably shouldn't have.	Tom bana muhtemelen söylememiş olması gereken bazı şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204944 (CK) & #3776890 (duran)
Tom told me that I needed to go to today's meeting.	Tom bana bugünkü toplantıya gitmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234219 (CK) & #6926441 (duran)
Tom told me that I shouldn't go out alone at night.	Tom bana gece yalnız dışarı çıkmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842401 (CK) & #5842457 (duran)
Tom told me that I shouldn't go out at night alone.	Tom bana gece yalnız dışarı çıkmamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842393 (CK) & #5842457 (duran)
Tom told me that Mary would be hesitant to do that.	Tom bana Mary'nin onu yapmakta tereddütlü olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664071 (CK) & #6850513 (deyta)
Tom told me that Mary would be prepared to do that.	Tom bana Mary'nin onu yapmaya hazır olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664083 (CK) & #6850535 (deyta)
Tom told me that he doesn't know what he should do.	Tom bana ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234213 (CK) & #6867063 (duran)
Tom told me that he doesn't like carbonated drinks.	Tom bana gazlı içecekleri sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016130 (CK) & #4250067 (duran)
Tom told me that he isn't going to do that anymore.	Tom bunu artık yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214105 (CK) & #6999201 (tulin)
Tom told me that he thought Boston was a safe city.	Tom bana Boston'un güvenli bir şehir olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238901 (CK) & #4228297 (duran)
Tom told me that he thought Mary had been careless.	Tom bana Mary'nin dikkatsiz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353324 (CK) & #6394562 (duran)
Tom told me that he thought Mary had been impolite.	Tom bana Mary'nin kaba olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353321 (CK) & #6384087 (duran)
Tom told me that he thought Mary was conscientious.	Tom bana Mary'nin vicdanlı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353318 (CK) & #6394572 (duran)
Tom told me that he thought Mary was uncomfortable.	Tom bana Mary'nin rahatsız olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353315 (CK) & #6384300 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be confused.	Tom bana Mary'nin kafasının karışmış olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353312 (CK) & #6394583 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be discreet.	Tom bana Mary'nin ihtiyatlı olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353309 (CK) & #6394587 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be punctual.	Tom bana Mary'nin dakik olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353306 (CK) & #6394590 (duran)
Tom told me that he thought that Mary was creative.	Tom bana Mary'nin yaratıcı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212183 (CK) & #6382965 (duran)
Tom told me that he would be at tomorrow's meeting.	Tom bana yarın ki toplantıda olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733901 (CK) & #3774249 (duran)
Tom told me that he's not going to do that anymore.	Tom bunu artık yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214104 (CK) & #6999201 (tulin)
Tom told me that it was possible to rent a bicycle.	Tom bana bir bisiklet kiralamanın mümkün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024087 (CK) & #1123682 (duran)
Tom told me there was someone who wanted to see me.	Tom bana beni görmek isteyen birisi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403059 (CK) & #5403469 (duran)
Tom told me to look him up if I ever get to Boston.	Tom, Boston'a yolum düşecek olursa kendisine uğramamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148032 (soliloquist) & #10148033 (soliloquist)
Tom told us all why he couldn't attend the meeting.	Tom hepimize neden toplantıya katılamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415275 (CK) & #4149546 (duran)
Tom told us that we could buy a ticket at the door.	Tom bize kapıda bir bilet alabileceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092673 (CK) & #1171659 (duran)
Tom told us what changes he thought should be made.	Tom bize hangi değişikliklerin yapılması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664095 (CK) & #6848925 (deyta)
Tom told us what changes he thought we should make.	Tom bize hangi değişiklikleri yapmamız gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664107 (CK) & #6848897 (deyta)
Tom took a day off from work because he had a cold.	Tom üşüttüğü için işten bir gün izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340079 (CK) & #6884764 (duran)
Tom took a folded piece of paper out of his pocket.	Tom cebinden bir parça katlanmış kağıt çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496618 (CK) & #3713082 (duran)
Tom took his coat off and hung it up in the closet.	Tom ceketini çıkardı ve dolaba astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503222 (CK) & #2984527 (duran)
Tom took off his helmet and wiped off his forehead.	Tom miğferini çıkardı ve alnını sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958345 (CK) & #2964218 (duran)
Tom took off his socks and threw them on the floor.	Tom çoraplarını çıkardı ve onları yere attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958351 (CK) & #2964333 (duran)
Tom took out a book, opened it and started reading.	Tom bir kitap aldı, açtı ve okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537471 (CK) & #4725394 (tulin)
Tom took out a business card and handed it to Mary.	Tom bir kartvizit çıkardı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498064 (CK) & #3711272 (duran)
Tom tried his best not to get paint on his clothes.	Tom giysilerini boyamamak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503221 (CK) & #4089476 (duran)
Tom tried to cheer Mary up, but she kept on crying.	Tom Mary'yi neşelendirmeye çalıştı ama o ağlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027864 (CK) & #5458615 (duran)
Tom tried to control his breathing and remain calm.	Tom nefesini kontrol etmeye ve sakin kalmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889717 (CK) & #2623780 (duran)
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.	Tom Mary'nin parmağından kıymığı çıkarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027860 (CK) & #5337947 (duran)
Tom tried to keep Mary from doing something stupid.	Tom, Mary'nin aptalca bir şey yapmasını engellemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609089 (CK) & #11609419 (deyta)
Tom tried to prevent Mary from going to the police.	Tom Mary'nin polise gitmesini engellemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092625 (CK) & #1171577 (duran)
Tom tries to do some light exercises every morning.	Tom, her sabah bazı hafif egzersizler yapmaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024060 (CK) & #1123640 (duran)
Tom turned down three dinner invitations last week.	Tom geçen hafta üç yemek davetini geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039017 (CK) & #3051031 (duran)
Tom unbuckled his seat belt and got out of the car.	Tom emniyet kemerini açtı ve arabadan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958402 (CK) & #2964112 (duran)
Tom understands French better than he can speak it.	Tom, Fransızca'yı onu konuşabileceğinden daha iyi anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526642 (CK) & #6594973 (duran)
Tom used to dream of playing professional baseball.	Tom profesyonel beyzbol oynamayı hayal ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867815 (CK) & #3800274 (duran)
Tom used to drink a lot, but now he's a teetotaler.	Tom eskiden çok içerdi ama artık o, bir içki karşıtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125785 (CK) & #5127382 (duran)
Tom used to lock himself in the basement for hours.	Tom kendini saatlerce bodruma kilitlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316610 (CK) & #4210352 (duran)
Tom used to tease me a lot, but he doesn't anymore.	Tom eskiden benimle çok uğraşırdı, ama artık yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8567708 (CK) & #8568001 (soliloquist)
Tom used to tease me a lot, but he doesn't anymore.	Tom eskiden bana çok sataşırdı, ama artık yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8567708 (CK) & #8568002 (soliloquist)
Tom used to wear a baseball cap everywhere he went.	Tom eskiden her yere beyzbol şapkasıyla giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539677 (CK) & #8372478 (soliloquist)
Tom used to wear a baseball cap everywhere he went.	Eskiden Tom'un kafasından beyzbol şapkası düşmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539677 (CK) & #8372482 (soliloquist)
Tom used to write articles for the local newspaper.	Tom yerel gazete için yazılar yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198297 (CK) & #4200040 (deyta)
Tom usually takes a shower before eating breakfast.	Tom kahvaltı yapmadan önce genellikle duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830455 (CK) & #4607130 (duran)
Tom very often takes a nap for an hour after lunch.	Tom çok sık öğle yemeğinden sonra bir saat şekerleme alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024039 (CK) & #1123613 (duran)
Tom walked into the pub and ordered a pint of beer.	Tom birahaneye yürüdü ve bir bardak bira ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982261 (Hybrid) & #3071142 (duran)
Tom walked into the room with an armful of laundry.	Tom bir kucak dolusu çamaşırla odaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958451 (CK) & #2964020 (duran)
Tom walked out of the bar with a smile on his face.	Tom yüzünde bir tebessümle bardan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141048 (CK) & #4709818 (duran)
Tom walked out on to the stage and started singing.	Tom sahneye çıktı ve şarkı söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842372 (CK) & #5842487 (duran)
Tom walked right past Mary without recognizing her.	Tom onu tanımadan Mary'nin yanından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023317 (CK) & #3046922 (duran)
Tom walked up to the house and knocked on the door.	Tom evine kadar yürüdü ve kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114185 (CK) & #5114605 (duran)
Tom wanted Mary and John to be nicer to each other.	Tom, Mary ve John'un birbirlerine daha nazik olmalarını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735566 (CK) & #5351449 (duran)
Tom wanted Mary to go to Boston to visit her uncle.	Tom Mary'nin amcasını ziyaret etmesi için Boston'a gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092557 (CK) & #1115066 (duran)
Tom wanted Mary to understand why he couldn't stay.	Tom neden kalamadığını Mary'nin anlamasını istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737213 (CK) & #3748719 (duran)
Tom wanted directions to a good Chinese restaurant.	Tom iyi bir Çin lokantası adresi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034020 (CK) & #4850275 (dursun)
Tom wanted me to come over for breakfast, so I did.	Tom kahvaltı için gelmemi istedi, bu yüzden geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034021 (CK) & #4583349 (duran)
Tom wanted to buy a car, but he couldn't afford to.	Tom bir araba almak istedi, ancak parası yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526641 (CK) & #6594979 (duran)
Tom wanted to find out more about Mary's childhood.	Tom, Mary'nin çocukluğu hakkında daha fazla şey öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629413 (Amastan) & #4755232 (deyta)
Tom wanted to know how long we're going to be here.	Tom burada ne kadar kalacağımızı bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526640 (CK) & #6594984 (duran)
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.	Tom Mary'nin ondan hoşlanmama nedenini bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426804 (CK) & #2485639 (duran)
Tom wanted to live in Boston with his grandparents.	Tom anne babasıyla birlikte Boston'da yaşamak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639925 (CK) & #3372863 (deyta)
Tom wanted to spend the rest of his life with Mary.	Tom, hayatının geri kalanını Mary ile geçirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092492 (CK) & #1170108 (duran)
Tom wants Mary to know he's planning to leave town.	Tom Mary'nin kasabadan ayrılmayı planladığını bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034022 (CK) & #4820164 (duran)
Tom wants Mary to make sure John does his homework.	Tom Mary'nin John'un ev ödevini yaptığından emin olmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734269 (CK) & #3772239 (duran)
Tom wants me to call him, but I don't think I will.	Tom onu aramamı istiyor ama arayacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734364 (CK) & #3771517 (duran)
Tom wants me to go to another party after this one.	Tom bundan sonra bir partiye daha gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034023 (CK) & #4112785 (deyta)
Tom wants me to keep helping Mary in any way I can.	Tom öyle ya da böyle Mary'ye yardım etmeyi sürdürmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034024 (CK) & #3982072 (duran)
Tom wants to be the best person he possibly can be.	Tom olabildiğince en iyi kişi olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092468 (CK) & #1169991 (duran)
Tom wants to become a truck driver like his father.	Tom, babası gibi bir kamyon şoförü olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921913 (CK) & #11921943 (deyta)
Tom wants to forgive his father for abandoning him.	Tom, onu terk ettiği için babasını affetmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681003 (Source_VOA) & #1114042 (duran)
Tom wants to go to college, but he can't afford to.	Tom üniversiteye gitmek istiyor ama maddi gücü yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735310 (CK) & #3761938 (duran)
Tom wants to know what time you'll be getting here.	Tom ne zaman burada olacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224385 (CK) & #5224817 (duran)
Tom wants to make sure we understand what he wants.	Tom ne istediğini anladığımızdan emin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736034 (CK) & #4046357 (duran)
Tom wants you to call him back as soon as possible.	Tom en kısa sürede onu geri aramanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034025 (CK) & #3788892 (duran)
Tom was able to do the work without any difficulty.	Tom herhangi bir zorluk olmadan işi yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757996 (CK) & #4763445 (duran)
Tom was able to solve the problem in three minutes.	Tom üç dakika içinde sorunu çözebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822410 (CK) & #3888469 (duran)
Tom was about to get into his car when he was shot.	Tom vurulduğunda arabasına binmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986005 (CK) & #3018464 (duran)
Tom was advised by Mary not to go there by himself.	Tom tek başına oraya gitmemesi konusunda Mary tarafından uyarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027796 (CK) & #4585626 (duran)
Tom was afraid that he was going to make a mistake.	Tom bir hata yapacağından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618677 (CK) & #4074223 (duran)
Tom was afraid that no one would come to his party.	Tom, partisine hiç kimsenin gelmeyeceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013841 (CK) & #4297138 (duran)
Tom was arrested just as he was boarding the plane.	Tom uçağa binerken tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664119 (CK) & #6848881 (deyta)
Tom was aware that someone was standing behind him.	Tom arkasında birinin durduğunun farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436474 (CK) & #4821238 (duran)
Tom was busy and didn't have a chance to eat lunch.	Tom meşguldü ve öğle yemeği yeme fırsatı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092431 (CK) & #1169800 (duran)
Tom was clever enough to figure out what was wrong.	Tom, neyin yanlış olduğunu anlamaya yetecek kadar akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907706 (CK) & #5907916 (duran)
Tom was convicted of second-degree assault in 2013.	Tom 2013 yılında ikinci derece saldırı suçundan hüküm giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493777 (CK) & #4745357 (deyta)
Tom was dressed in black and wore a black ski mask.	Tom siyah giymişti ve siyah bir kayak maskesi takmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716013 (CK) & #3121031 (duran)
Tom was drunk and forgot where he'd parked his car.	Tom sarhoştu ve arabasını nereye koyduğunu unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158117 (CK) & #5080056 (duran)
Tom was furious when he saw Mary kiss someone else.	Tom Mary'nin başka birini öptüğünü gördüğünde kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158663 (Hybrid) & #3179089 (duran)
Tom was glued to his TV during the World Cup final.	Tom Dünya Kupası finali sırasında TV'sine yapıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3982115 (patgfisher) & #4466163 (duran)
Tom was hungry, so he asked Mary to cook something.	Tom açtı, bu yüzden Mary'nin bir şey pişirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830460 (CK) & #4731041 (duran)
Tom was impressed, but he tried not to let it show.	Tom etkilenmişti fakat bunu göstermemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636234 (CK) & #4067237 (duran)
Tom was in a fight last night and lost a few teeth.	Tom dün gece kavgadaydı ve birkaç diş kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707848 (CK) & #6778513 (deyta)
Tom was in a traffic accident on his way to school.	Tom okula giderken bir trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171135 (CK) & #4318152 (duran)
Tom was in the hospital for three months last year.	Tom geçen yıl üç ay boyunca hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488109 (CK) & #3689301 (deyta)
Tom was in the library with us yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra bizimle kütüphanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958548 (CK) & #2963556 (duran)
Tom was playing basketball with a group of friends.	Tom bir grup arkadaşla basketbol oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821032 (CK) & #3094169 (duran)
Tom was running around the streets drunk and naked.	Tom sarhoş ve çıplak şekilde sokaklarda koşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446476 (Spamster) & #4528492 (duran)
Tom was sentenced to three years in federal prison.	Tom federal ceza evinde üç yıla mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5868110 (Hybrid) & #5871156 (duran)
Tom was sick, so I stayed home to take care of him.	Tom hastaydı, bu yüzden ona bakmak için evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662947 (CK) & #4750013 (deyta)
Tom was signing autographs in front of the theater.	Tom tiyatronun önünde kendi el yazısıyla imza atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401226 (CK) & #2446525 (duran)
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.	Tom Mary'yi beklerken karanlıkta yalnız oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208785 (CK) & #2633731 (duran)
Tom was sitting in the living room folding laundry.	Tom çamaşırları katlarken oturma odasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067057 (CK) & #4573207 (duran)
Tom was sitting in the living room folding laundry.	Tom oturma odasında oturmuş, çamaşırları katlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067057 (CK) & #4574352 (tornado)
Tom was sitting on the couch with Mary watching TV.	Tom televizyon izlerken Mary ile kanapede oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132537 (CK) & #4142129 (duran)
Tom was supposed to be here for dinner an hour ago.	Tom'un bir saat önce akşam yemeği için burada olması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835525 (CK) & #3078373 (duran)
Tom was supposed to be here for dinner an hour ago.	Tom akşam yemeği için bir saat önce burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835525 (CK) & #3078375 (duran)
Tom was surprised how well Mary could speak French.	Tom Mary'nin ne kadar iyi Fransızca konuşabildiğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958636 (CK) & #2962274 (duran)
Tom was surprised when Mary showed up at his party.	Tom Mary partisine geldiğinde şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620358 (CK) & #3684028 (duran)
Tom was tapping his fingers nervously on the table.	Tom gergin bir biçimde parmaklarını masaya vuruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751705 (CK) & #3101150 (duran)
Tom was the one who sold the drugs that Mary stole.	Tom Mary'nin çaldığı uyuşturucuları satan biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958647 (CK) & #2962076 (duran)
Tom was the one who suggested that we take a break.	Tom bir mola almamızı öneren kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950553 (CK) & #4653595 (duran)
Tom was the one who told me not to do that anymore.	Tom bana artık onu yapmamamı söyleyen kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120716 (CK) & #6121207 (duran)
Tom was trying to defuse the bomb when it exploded.	Tom bomba patladığında onu etkisiz hale getirmeye çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903333 (CK) & #4830770 (duran)
Tom was walking towards the station when I saw him.	Tom onu gördüğümde istasyona doğru yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436441 (CK) & #3599506 (deyta)
Tom was watching what was happening very carefully.	Tom dikkatlice ne olduğunu izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023927 (CK) & #1122733 (duran)
Tom was wearing a black T-shirt and designer jeans.	Tom siyah bir tişört ve tasarımcı pantolon giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4191073 (Hybrid) & #4192450 (duran)
Tom was wearing shoes, but he wasn't wearing socks.	Tom ayakkabı giyiyordu, ama çorap giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876049 (CK) & #6970641 (duran)
Tom was whistling a song his mother had taught him.	Tom annesinin ona öğrettiği bir şarkıyı ıslık çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867727 (CK) & #4594493 (duran)
Tom washed the lettuce while Mary cut the tomatoes.	Mary domatesleri keserken Tom marul'u yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664131 (CK) & #6848817 (deyta)
Tom washes his face every morning before breakfast.	Tom kahvaltıdan önce her sabah yüzünü yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850258 (CK) & #5870087 (deyta)
Tom wasn't able to convince Mary to come back home.	Tom Mary'yi eve geri gelmesi için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733158 (CK) & #3968814 (duran)
Tom wasn't allowed to tell Mary everything he knew.	Tom'a bildiği her şeyi Mary'ye söylemesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027743 (CK) & #1241967 (duran)
Tom wasn't any quicker at doing that than Mary was.	Tom bunu yapmada Mary'den daha hızlı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353303 (CK) & #6394743 (duran)
Tom wasn't at school last week because he was sick.	Tom hasta olduğu için geçen hafta okulda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526639 (CK) & #6594989 (duran)
Tom wasn't happy with the way Mary cooked his eggs.	Tom Mary'nin onun yumurtalarını pişirme tarzından mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044978 (CK) & #5206217 (duran)
Tom wasn't happy with the way he was being treated.	Tom davranılma tarzından memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907704 (CK) & #5907919 (duran)
Tom wasn't looking at Mary. He was looking at John.	Tom Mary'ye bakmıyordu. O John'a bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353300 (CK) & #6394749 (duran)
Tom wasn't sure if Mary was still in Boston or not.	Tom Mary'nin hâlâ Boston'da olup olmadığından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444705 (CK) & #3787775 (duran)
Tom wasn't surprised when I told him what I'd done.	Tom, ne yaptığımı ona söylediğimde şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340067 (CK) & #6980954 (duran)
Tom wasn't surprised where he found the lost child.	Tom kayıp çocuğu bulduğu yere şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884414 (CK) & #6171120 (duran)
Tom wasn't telling the truth about where he'd been.	Tom nerede olduğu hakkında gerçeği söylemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734769 (CK) & #3767333 (duran)
Tom wasn't the manager of our team three years ago.	Tom üç yıl önce ekibimizin yöneticisi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340061 (CK) & #6862267 (duran)
Tom wasn't the one who gave me Mary's phone number.	Bana Mary'nin telefon numarasını veren kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353297 (CK) & #6394753 (duran)
Tom wasn't the only one who didn't know what to do.	Ne yapacağını bilmeyen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664143 (CK) & #6848828 (deyta)
Tom wasn't told why Mary wasn't allowed to see him.	Onu görmek için Mary'ye neden izin verilmediği Tom'a söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734446 (CK) & #3771114 (duran)
Tom wasn't willing to do what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin yapmasını istediği şeyi yapmaya istekli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113290 (CK) & #4115688 (duran)
Tom wasn't with us the last time we came to Boston.	En son Boston'a geldiğimizde Tom bizimle birlikte değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505315 (CK) & #5505390 (tulin)
Tom watched a Japanese movie with French subtitles.	Tom Fransızca alt yazılı bir Japon filmi izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426710 (CK) & #2485647 (duran)
Tom went back to school to get something he forgot.	Tom, unuttuğu bir şeyi almak için okula geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123077 (CK) & #6200630 (duran)
Tom went from hero to zero after the scandal broke.	Skandalın ardından Tom'un façası fena bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10698063 (soliloquist) & #10698064 (soliloquist)
Tom went out to buy a newspaper from the newsstand.	Tom Gazete bayiinden bir gazete satın almak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150546 (CK) & #4885778 (duran)
Tom went to Boston to stay with one of his cousins.	Tom kuzenlerinden biriyle kalmak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185469 (CK) & #4603803 (duran)
Tom went to Boston to study mechanical engineering.	Tom makine mühendisliği okumak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664155 (CK) & #6848841 (deyta)
Tom went to the convenience store to get some milk.	Tom markete süt almaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539670 (CK) & #8153891 (soliloquist)
Tom went to the counter and bought us both a drink.	Tom tezgaha gitti ve her ikimiz için bir içki aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023904 (CK) & #1122631 (duran)
Tom went to the hospital because he had a bad cold.	Tom kötü bir soğuk algınlığı geçirdiği için hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539669 (CK) & #12057347 (deyta)
Tom will help us load the furniture onto the truck.	Tom mobilyaları kamyona yüklememize yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731493 (CK) & #7842357 (soliloquist)
Tom will never be able to do that without our help.	Tom bizim yardımımız olmadan onu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662946 (CK) & #4750016 (deyta)
Tom will probably be really disappointed, won't he?	Tom muhtemelen gerçekten hayal kırıklığına uğrayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526638 (CK) & #4145642 (duran)
Tom will probably tell Mary to look out the window.	Tom muhtemelen Mary'ye pencereden bakmasını söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258027 (CK) & #6953168 (duran)
Tom will remember this weekend as long as he lives.	Tom yaşadığı sürece bu hafta sonunu hatırlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023892 (CK) & #1122589 (duran)
Tom will talk to Mary about that when he gets here.	Tom, buraya geldiğinde onun hakkında Mary ile konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353294 (CK) & #6394761 (duran)
Tom will try to convince Mary to accept your offer.	Senin önerini kabul etmesi için Tom Mary'yi ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092272 (CK) & #1169013 (duran)
Tom will try to find out why Mary wants to do that.	Tom Mary'nin onu neden yapmak istediğini öğrenmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120711 (CK) & #6121214 (duran)
Tom wished he hadn't asked Mary to stop doing that.	Tom, Mary'den onu yapmayı durdurmasını istememiş olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084024 (CK) & #6136699 (duran)
Tom wished he were able to visit Boston more often.	Tom Boston'u daha sık ziyaret edebilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529055 (CK) & #4536976 (duran)
Tom wished that he could spend more time with Mary.	Tom Mary ile daha fazla zaman geçirebilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092262 (CK) & #1168947 (duran)
Tom won the International Chopin Piano Competition.	Tom Uluslararası Chopin Piyano Yarışması'nı kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594008 (WestofEden) & #4404304 (maydoo)
Tom won't have any trouble finding someone to help.	Tom yardım edecek birini bulması konusunda herhangi bir zorluk çekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537469 (CK) & #6113802 (duran)
Tom won't know how to use it if you don't show him.	Eğer ona göstermezsen Tom onu nasıl kullanacağını bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537468 (CK) & #4925936 (duran)
Tom won't likely despise Mary as much as John does.	Tom muhtemelen Mary'yi John kadar çok küçümsemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353291 (CK) & #6394766 (duran)
Tom wondered how many times Mary had been arrested.	Tom Mary'nin kaç kez tutuklandığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092231 (CK) & #1168850 (duran)
Tom wondered how soon Mary would have dinner ready.	Tom Mary'nin ne kadar kısa sürede akşam yemeğini hazırlayacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092224 (CK) & #1168485 (duran)
Tom wondered if Mary knew about what John had done.	Tom John'un ne yaptığını Mary'nin bilip bilmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825136 (CK) & #3859529 (duran)
Tom wondered if there was anyone else in the house.	Tom evde başka birinin olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823689 (CK) & #3876453 (duran)
Tom wondered what it would be like not to be blind.	Tom kör olmamanın nasıl bir şey olacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826196 (CK) & #4327650 (duran)
Tom wondered where Mary was and what she was doing.	Tom Mary'nin nerede olduğunu ve ne yaptığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426124 (CK) & #4119435 (duran)
Tom wondered why it took Mary so long to get ready.	Tom Mary'nin hazırlanmasının neden bu kadar uzun sürdüğünü merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023253 (CK) & #3047213 (duran)
Tom wore a yellow T-shirt with a smiley face on it.	Tom üzerinde gülen bir yüzü olan sarı bir tişört giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391329 (Hybrid) & #3841745 (duran)
Tom works out at the gym two to three times a week.	Tom, haftada iki ya da üç kez spor salonunda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6285010 (Hybrid) & #7247510 (duran)
Tom would like to know the reason why you did that.	Tom, bunu neden yaptığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234162 (CK) & #6617483 (duran)
Tom would never complain about something like that.	Tom asla öyle bir şeyden şikayet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664167 (CK) & #6848863 (deyta)
Tom would never complain about something like that.	Tom asla onun gibi bir şey hakkında yakınmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664167 (CK) & #6848864 (deyta)
Tom would still be alive if he'd been more careful.	Tom daha dikkatli olsaydı hâlâ hayatta olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537467 (CK) & #4952143 (duran)
Tom would've come to Boston with us if he could've.	Tom elinden gelse bizimle Boston'a gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040068 (CK) & #6042799 (duran)
Tom would've done that by now if he'd known how to.	Tom, bunu nasıl yapacağını bilseydi, şimdiye kadar yapardı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6875923 (CK) & #6970684 (duran)
Tom wouldn't have done that even if he'd wanted to.	Eğer isteseydi bile Tom bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334851 (CK) & #6876103 (duran)
Tom wouldn't tell me where he had hidden the money.	Tom bana parayı nereye sakladığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040066 (CK) & #6042797 (duran)
Tom's always criticizing Mary and putting her down.	Tom her zaman Mary'yi eleştiriyor ve onu başkası sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592652 (karloelkebekio) & #5655660 (duran)
Tom's apartment is way too big for just one person.	Tom'un dairesi tek kişi için çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003154 (CK) & #7004614 (soliloquist)
Tom's barn was struck by lightning twice last year.	Tom'un ahırı geçen sene iki kez yıldırım tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798536 (Eccles17) & #5801814 (duran)
Tom's book has been translated into many languages.	Tom'un kitabı birçok dile çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241374 (Hybrid) & #4245563 (tornado)
Tom's closet is full of stuff that he doesn't need.	Tom'un dolabı ihtiyacı olmadığı şeylerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047428 (CK) & #8093248 (soliloquist)
Tom's closet is full of stuff that he doesn't need.	Tom'un dolabı ihtiyaç duymadığı eşyalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047428 (CK) & #8093249 (soliloquist)
Tom's decision to get married surprised his family.	Tom'un evlenme kararı ailesini şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682113 (Source_VOA) & #1110485 (duran)
Tom's design saved the company millions of dollars.	Tom'un tasarımı şirkete milyonlarca dolar kazandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241705 (CK) & #3964732 (duran)
Tom's family sold their farm and moved to the city.	Tom'un ailesi çiftliklerini sattı ve şehre taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097158 (CK) & #4885102 (duran)
Tom's friends shouted for Tom to come out and play.	Tom'un arkadaşları Tom'un dışarı çıkıp oynaması için bağırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646123 (CK) & #6871926 (duran)
Tom's girlfriend is quite a bit younger than he is.	Tom'un kız arkadaşı ondan oldukça biraz daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015111 (CK) & #4290229 (duran)
Tom's girlfriend is three years younger than he is.	Tom'un kız arkadaşı kendinden üç yaş daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015112 (CK) & #4290230 (duran)
Tom's income totals thirty thousand dollars a year.	Tom'un geliri yıllık otuz bin doları buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071432 (sharptoothed) & #4480334 (duran)
Tom's love of classical music isn't shared by Mary.	Tom'un klasik müzik sevgisi Mary tarafından paylaşılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664179 (CK) & #6848854 (deyta)
Tom's opinions don't carry much weight around here.	Tom'un fikirlerinin buralarda fazla ağırlığı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023836 (CK) & #1121651 (duran)
Tom's room is at the end of the hall, on the right.	Tom'un odası salonun sonunda, sağda,	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363477 (Hybrid) & #5381480 (duran)
Tom's speech wasn't as boring as Mary's speech was.	Tom'un konuşması Mary'nin konuşması kadar sıkıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646095 (CK) & #8344267 (tulin)
Tom's the best guitarist I've ever heard in person.	Tom şimdiye kadar şahsen duyduğum en iyi gitarist.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735024 (CK) & #3766305 (duran)
Tom, I need to talk to you about something serious.	Tom, seninle ciddi bir şey hakkında konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098720 (Hybrid) & #3130722 (duran)
Tom, Mary, John and Alice are all going to do that.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120463 (CK) & #6120977 (duran)
Tom, Mary, John and Alice are all in the classroom.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120462 (CK) & #6120980 (duran)
Tom, Mary, John, Alice and I used to sing together.	Tom, Mary, John Alice ve ben birlikte şarkı söylerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422328 (CK) & #5422950 (duran)
Tom, if there's a problem, I want to hear about it.	Tom, bir sorun varsa, onun hakkında duymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662656 (CK) & #4318176 (duran)
Tom, someday I'll reward you for all your patience.	Tom, bütün sabrın için bir gün seni ödüllendireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722188 (CM) & #5250402 (deyta)
Tom, what's wrong? Are you in some kind of trouble?	Tom, sorun nedir? Başın belada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300523 (Hybrid) & #5622890 (duran)
Tomorrow, I have to make a very important decision.	Yarın, çok önemli bir karar vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900789 (kevinsito) & #4629455 (duran)
Traditional hula dancers did not wear grass skirts.	Geleneksel hula dansçıları çim etekler giymiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649190 (Hybrid) & #5662836 (duran)
Tufts University is a very famous school in Boston.	Tufts Üniversitesi Boston'da çok ünlü bir okul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485471 (FeuDRenais) & #4737786 (duran)
Turn this to the right, and the machine will start.	Bunu sağa çevirin ve makine başlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54978 (CM) & #5857029 (duran)
Twist that knob to the right and the box will open.	O düğmeyi sağa çevirin ve kutu açılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46783 (CK) & #5243731 (duran)
Two-thirds of the students of this school are boys.	Bu okulun öğrencilerinin üçte ikisi erkektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59939 (CK) & #4859840 (tulin)
Unfortunately, all good things must come to an end.	Ne yazık ki, tüm iyi şeyler sona ermelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097073 (OsoHombre) & #6773385 (deyta)
Up to now, how many books do you think you've read?	Şu ana kadar sence kaç kitap okudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505968 (weihaiping) & #4573697 (maydoo)
Up to now, how many books do you think you've read?	Şu ana kadar sizce kaç kitap okudunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505968 (weihaiping) & #4573698 (maydoo)
Up to now, how many books do you think you've read?	Şu ana kadar sence kaç kitap okumuşsundur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505968 (weihaiping) & #4579145 (tornado)
Uranium is used in the production of nuclear power.	Uranyum nükleer enerji üretiminde kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65445 (CM) & #516874 (deyta)
Valentine's Day is celebrated all around the world.	Sevgililer günü dünyanın her tarafında kutlanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913160 (Hybrid) & #4934634 (duran)
Very few people would disagree with that statement.	Çok az kişi o açıklama ile aynı fikirde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064217 (CK) & #6064504 (deyta)
Was Tom really able to eat everything on his plate?	Tom gerçekten tabağındaki her şeyi yiyebildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338587 (CK) & #7007193 (tulin)
Was your high school's basketball team a good team?	Lisenin basketbol takımı iyi bir takım mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713273 (CK) & #6732989 (deyta)
Was your high school's volleyball team a good team?	Lisenizin voleybol takımı iyi bir takım mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713272 (CK) & #6732990 (deyta)
Washing laundry by hand is hard and time-consuming.	Çamaşırları elle yıkamak zor ve zaman alıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734090 (Hybrid) & #6734359 (deyta)
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.	Su sıvıdır. Donduğu zaman, katılaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270794 (CM) & #3574899 (vvv123)
We Germans fear God, but nothing else in the world.	Biz Almanlar, dünyada Allah'tan başka hiçbir şeyden korkmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23493 (CK) & #4565884 (tulin)
We all had a good time singing around the campfire.	Hepimiz kamp ateşi etrafında şarkı söyleyerek iyi vakit geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827760 (CK) & #5827919 (duran)
We all want to know why you weren't here yesterday.	Hepimiz neden dün burada olmadığınızı bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624031 (CK) & #5624186 (duran)
We all wondered why she had dumped such a nice man.	Hepimiz onun böyle iyi bir adamı niye terk ettiğini merak ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23071 (Shiawase) & #923571 (duran)
We are forty kilometers away from the capital city.	Başkente kırk kilometre uzaklıktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423572 (CK) & #4709419 (tulin)
We are responsible for your protection from now on.	Şu andan itibaren senin korunmandan sorumluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516747 (minshirui) & #5011149 (duran)
We are the same age. We are both sixteen years old.	Aynı yaştayız. İkimiz de 16 yaşındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116357 (CM) & #3573077 (deyta)
We aren't going to give Tom the money he asked for.	Tom'a istediği parayı vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170591 (CK) & #4750017 (deyta)
We arrived at the station as the train was leaving.	Tren giderken istasyona vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326156 (CK) & #4711612 (duran)
We can't afford the same standard of living as you.	Sizinle aynı yaşam standardını karşılayamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388142 (maaster) & #8337187 (deyta)
We can't be sure that anything has happened to Tom.	Tom'a bir şey olduğundan emin olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950747 (CK) & #5419028 (duran)
We can't let Tom wander around the park by himself.	Tom'un kendi başına parkın etrafında dolaşmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954587 (CK) & #6980081 (duran)
We chose a good present for each of their children.	Onların çocuklarının her biri için iyi bir hediye seçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249250 (CM) & #5792596 (duran)
We decided on a trip to Singapore for our vacation.	Biz tatilimiz için Singapur gezisine karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248568 (CK) & #6002287 (duran)
We dissected a frog to examine its internal organs.	İç organlarını incelemek için bir kurbağayı parçaladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249127 (CK) & #603631 (deyta)
We dissected a frog to examine its internal organs.	İç organlarını incelemek için bir kurbağayı kesip parçalara ayırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249127 (CK) & #8256179 (deyta)
We estimate the damages to be one thousand dollars.	Biz bin dolar zarar olacağını tahmin ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126581 (CK) & #4480310 (duran)
We find diverse ethnic and economic interests here.	Biz burada farklı etnik ve ekonomik çıkarlar buluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61928 (CK) & #5328659 (deyta)
We found many strange plants in a botanical garden.	Biz bir botanik bahçesinde çok tuhaf bitkiler bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248895 (CK) & #5104056 (duran)
We found out that he had been dead for three years.	Onun üç yıldır ölü olduğunu öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288554 (CK) & #864889 (duran)
We found out that he had been dead for three years.	Üç yıl önce öldüğünü ortaya çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288554 (CK) & #8284339 (deyta)
We had a long discussion about what to do about it.	Bu konuda ne yapacağımız hakkında uzun bir tartışma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426543 (CK) & #4610933 (duran)
We had a poor harvest because of the lack of water.	Su yokluğu nedeniyle kötü hasat hasat yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936146 (CK) & #1056573 (duran)
We had flooding because of last week's heavy rains.	Geçen haftanın sağanak yağışları nedeniyle su baskınımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272728 (CM) & #5229943 (duran)
We had no choice but to call the police last night.	Dün gece polisi aramaktan başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244871 (CK) & #4923651 (duran)
We have five days to go before the summer vacation.	Yaz tatilinden önce gitmek için beş günümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24303 (CK) & #1468639 (duran)
We have just returned from a trip around the world.	Dünya çapında bir geziden az önce döndük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248932 (CK) & #5527011 (duran)
We have less than two hours until our plane leaves.	Uçağımızın kalkmasına iki saatten az zaman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893843 (CK) & #3309506 (deyta)
We have to be prepared to cope with violent storms.	Şiddetli fırtınalarla baş etmeye hazır olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238498 (CM) & #5907338 (duran)
We have to find the right person for each position.	Her pozisyon için doğru kişiyi bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1385516 (quickfitter) & #4430569 (duran)
We have to get out of here. The building's on fire.	Buradan çıkmalıyız. Bina yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171051 (CK) & #4318143 (duran)
We haven't been able to find anyone to replace Tom.	Tom'un yerine koymak için hiç kimseyi bulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953676 (CK) & #2998661 (duran)
We haven't been able to find anyone to replace Tom.	Tom'un yerine koymak için herhangi birisini bulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953676 (CK) & #2998681 (duran)
We haven't been able to find anyone to replace Tom.	Tom'un yerine koymak için birisini bulamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953676 (CK) & #2998683 (duran)
We haven't talked to each other since the accident.	Kazadan beri birbirimizle konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624033 (CK) & #5624182 (duran)
We hurried to the airport, but we missed the plane.	Biz havaalanına doğru koştuk ama uçağı kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262969 (CK) & #4970525 (duran)
We know that Tom has been shot. That's all we know.	Tom'un vurulduğunu biliyoruz. Bütün bildiğimiz bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893784 (CK) & #4832497 (duran)
We may as well stay here till the weather improves.	Hava düzelene kadar burada kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278849 (CM) & #3931655 (duran)
We moved everything Tom will need into his bedroom.	Tom'un ihtiyaç duyacağı her şeyi yatak odasına taşıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139687 (CK) & #8130448 (tulin)
We must make sure that this information is correct.	Bu bilginin doğru olduğundan emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736369 (CK) & #3752219 (duran)
We must not speak ill of others behind their backs.	Başkaları hakkında arkalarından kötü konuşmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26493 (CK) & #7162507 (deyta)
We must remove our shoes before entering the house.	Eve girmeden önce ayakkabılarımızı çıkarmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843012 (J_S) & #2417168 (User20656)
We must take measures to prevent traffic accidents.	Biz trafik kazalarını önlemek için gerekli önlemleri almamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240344 (CM) & #1091571 (duran)
We must think about peaceful uses of atomic energy.	Biz atom enerjisinin barışçıl kullanımı hakkında düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262992 (CK) & #5175525 (duran)
We need to do something about that before tomorrow.	Yarından önce onun hakkında bir şey yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624035 (CK) & #5624180 (duran)
We need to find out what time Tom will be arriving.	Tom'un ne zaman varacağını öğrenmemiz lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414448 (CK) & #5416510 (oligophile)
We need to make sure that Tom doesn't hurt himself.	Tom'un kendine zarar vermediğinden emin olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842364 (CK) & #5842506 (duran)
We never seem to be able to compromise on anything.	Her şeyde uzlaşabilecek gibi görünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953739 (CK) & #2997591 (duran)
We only believe in those who believe in themselves.	Biz sadece kendilerine inananlara inanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554137 (Scott) & #5911744 (duran)
We ought to have phoned ahead and reserved a table.	Telefon edip bir masa ayırtmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67434 (CM) & #3761193 (duran)
We own a few hundred acres between the three of us.	Üçümüz arasında birkaç yüz dönümlük bir alanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23529 (CK) & #6183761 (duran)
We probably should've talked about this before now.	Muhtemelen daha önce bu konuda konuşmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718558 (CK) & #3118668 (duran)
We probably won't do that again until next October.	Bunu muhtemelen önümüzdeki ekim ayına kadar tekrar yapmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624037 (CK) & #5624176 (duran)
We put up at a small hotel on the edge of the town.	Şehrin kenarında küçük bir otel kurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263153 (CK) & #5333690 (duran)
We saw many unusual plants in the botanical garden.	Botanik bahçesinde birçok sıradışı bitki gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1758926 (that_fairy) & #3352244 (deyta)
We should teach children how to protect themselves.	Çocuklara kendilerini nasıl koruyacaklarını öğretmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708886 (CK) & #7716084 (deyta)
We should've taken the schedule into consideration.	Programı dikkate almalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678536 (CK) & #3323652 (deyta)
We shouted in order to warn everyone of the danger.	Biz herkesi tehlikeyle ilgili uyarmak için bağırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29087 (CM) & #1067646 (duran)
We spent seven thousand dollars on drinks in total.	Biz içeceklere toplam yedi bin dolar harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570327 (Scott) & #4480304 (duran)
We spent too much for Christmas presents this year.	Bu yıl Noel armağanları için çok fazla harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679115 (CK) & #5679756 (duran)
We stopped talking so that we could hear the music.	Biz müziği duyabilmek için konuşmaya son verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248464 (CM) & #1086443 (duran)
We translated the novel from Japanese into English.	Biz romanı Japoncadan İngilizceye çevirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248121 (CK) & #4269597 (duran)
We used to have airplanes, but we had to sell them.	Uçaklarımız vardı ama onları satmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341713 (Eldad) & #5534017 (deyta)
We usually eat our biggest meal of the day at noon.	Biz günün en büyük yemeğini genellikle öğleyin yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315067 (CK) & #4211316 (duran)
We waited all afternoon for Tom, but he never came.	Bütün öğleden sonra Tom için bekledik ancak o asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842356 (CK) & #5842532 (duran)
We walked along the busy street, singing old songs.	Biz eski şarkılar söyleyerek işlek cadde boyunca yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247774 (CM) & #4528458 (duran)
We wandered aimlessly around the shopping district.	Alışveriş bölgesinde amaçsızca dolaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282813 (CK) & #3173360 (deyta)
We wanted to ask Tom some questions, but he's gone.	Biz Tom'a bazı sorular sormak istiyorduk ama o gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142565 (CK) & #4834146 (duran)
We went over the house thoroughly before buying it.	Satın almadan önce evi iyice inceledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49322 (CK) & #5472563 (duran)
We went to see the cherry blossoms along the river.	Nehir boyunca kiraz çiçeklerini görmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263120 (CK) & #4646451 (duran)
We were all surprised that Tom didn't win the race.	Tom'un yarışı kazanmamasına hepimiz şaşırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634822 (CK) & #3683531 (duran)
We were caught in a shower and got wet to the skin.	Biz bir sağanağa yakalandık ve iliklerimize kadar ıslandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35868 (CM) & #5681771 (duran)
We were taught that World War II broke out in 1939.	Bize 2. Dünya Savaşı'nın 1939 yılında patlak verdiği öğretildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22821 (CK) & #4185872 (deyta)
We were thinking of asking you to join our company.	Bizim şirketimize katılmanızı rica etmeyi düşünüyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140046 (CK) & #1166126 (duran)
We will deal with that question in the next lesson.	Gelecek derste o soru ile uğraşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43661 (CK) & #4913751 (duran)
We will now report on this year's business results.	Şimdi bu yılın iş raporlarını sunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238550 (CK) & #1468640 (duran)
We will welcome whoever wants to come to the party.	Partiye gelmek isteyenleri hoş karşılayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35669 (CK) & #4815603 (duran)
We won't be able to avoid being punished this time.	Bu defa cezalandırılmaktan kaçamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224523 (CK) & #3778474 (duran)
We won't be able to do that if Tom doesn't help us.	Tom bize yardım etmezse bunu yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432087 (CK) & #6882873 (duran)
We'd like to spend about three months in Australia.	Avustralya'da yaklaşık üç ay geçirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989025 (CK) & #6992700 (duran)
We'll be in touch if we have any further questions.	Başka sorularımız olursa iletişim halinde olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142559 (CK) & #4932182 (duran)
We'll contact you if we have any further questions.	Daha fazla sorunumuz olursa seninle irtibat kurarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142557 (CK) & #5372122 (duran)
We'll definitely be ready by the time you get here.	Sen buraya gelinceye kadar kesinlikle hazır olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624039 (CK) & #5624174 (duran)
We'll get an opportunity to do this again, I think.	Bunu tekrar yapmak için bir fırsat bulacağız, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936412 (CK) & #5941711 (deyta)
We'll have to make do with the old one for a while.	Bir süre için eskisiyle yetinmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280050 (CK) & #4815628 (duran)
We'll make sure Tom knows what he's supposed to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bildiğinden emin olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312233 (CK) & #3860859 (duran)
We're going to eat at a Chinese restaurant tonight.	Bu gece bir Çin lokantasında yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823445 (CK) & #6833633 (duran)
We're going to eat dinner at the Jacksons' tonight.	Bu akşam Jackson'larda yemek yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830502 (CK) & #2962068 (duran)
We're going to have to have our house painted soon.	Yakında evimizi boyatmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820661 (CK) & #3899398 (duran)
We're going to listen to their new record together.	Onların yeni plaklarını birlikte dinleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323498 (sundown) & #6324481 (duran)
We're not going to give Tom the money he asked for.	Tom'a istediği parayı vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662945 (CK) & #4750017 (deyta)
We're sorry, but we can't do anything more for you.	Üzgünüz ama biz sizin için daha fazla bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5005958 (badgerfan) & #5023981 (duran)
We're starting to question what we thought we knew.	Bildiğimizi düşündüğümüz şeyi sorgulamaya başlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639689 (darinmex) & #5900056 (duran)
We're talking about how we can improve our company.	Şirketimizi nasıl geliştirebileceğimiz hakkında konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893612 (CK) & #5301501 (deyta)
We're talking about who should lead the expedition.	Sefere kimin öncülük etmesi gerektiği hakkında konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893610 (CK) & #5527180 (duran)
We're thinking about putting our house up for sale.	Evimizi satılığa çıkarmayı düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854444 (CK) & #5854696 (duran)
We're throwing a party Friday evening at our place.	Bizim yerimizde cuma akşamı bir parti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537465 (CK) & #4928640 (duran)
We've finished the work, so we may as well go home.	Biz işi bitirdik, bu yüzden eve gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245300 (CK) & #4832440 (duran)
We've had a heavy rain, so the playground is muddy.	Şiddetli yağmur yağdı bu yüzden saha çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716313 (CK) & #3119297 (duran)
Well, you obviously have romantic feelings for Tom.	Güzel, görünüşe göre Tom için romantik duyguların var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725257 (CM) & #4754776 (deyta)
Were you able to swim when your were six years old?	Altı yaşındayken yüzebiliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912776 (CK) & #6916471 (duran)
Were you playing footsie with each other at dinner?	Akşam yemeğinde masa altından ayaklarınızla oynaşıyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7664123 (zaneselvans) & #7665674 (soliloquist)
Were you the one who told Tom that he shouldn't go?	Gitmemesi gerektiğini Tom'a söyleyen kişi senmiydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816216 (CK) & #5817033 (duran)
What I'm holding in my hands is a fossilized shell.	Ellerimde tuttuğum şey fosilleşmiş bir kabuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601295 (AlanF_US) & #5046045 (duran)
What Tom thinks doesn't matter all that much to me.	Tom'un ne düşündüğü benim için o kadar çok önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747647 (CK) & #3102168 (duran)
What activity do you spend most of your time doing?	Zamanının çoğunu hangi etkinliği yaparak geçirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909582 (CK) & #1468642 (duran)
What am I supposed to do after I finish doing this?	Bunu yapmayı bitirdikten sonra ne yapmam gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954491 (CK) & #3860568 (duran)
What are some foods you usually eat with soy sauce?	Genellikle soya fasulyesiyle birlikte yediğiniz bazı yiyecekler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847765 (CK) & #5708790 (duran)
What are some things I can do to improve my French?	Fransızcamı geliştirmek için yapabileceğim bazı şeyler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015819 (CK) & #4252071 (duran)
What didn't you tell us you didn't want to be here?	Burada olmak istemediğini neden bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204943 (CK) & #3450595 (deyta)
What do you find so interesting about this website?	Bu websitesi hakkında neyi çok ilginç buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397909 (Hybrid) & #5476274 (duran)
What do you think about Japan's educational system?	Japonya'nın eğitim sistemi hakkında ne düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281371 (CK) & #5814809 (deyta)
What do you think is the best way to learn English?	İngilizce öğrenmenin en iyi yolunun ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26208 (CK) & #4786099 (duran)
What do you think of the idea of making a bus trip?	Bir otobüs yolculuğu yapma fikri hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35224 (CM) & #5366175 (deyta)
What do you think they want to do tomorrow evening?	Yarın akşam onların ne yapmayı istediklerini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892564 (CK) & #3027043 (duran)
What does Tom like to do that you don't like to do?	Tom yapmaktan hoşlanmadığın neyi yapmaktan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120705 (CK) & #6121220 (duran)
What happened was the opposite of what we expected.	Olanlar beklediğimiz şeyin tersiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823443 (CK) & #6833645 (duran)
What happens if Tom won't do what we ask him to do?	Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapmazsa ne olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131077 (CK) & #5900495 (duran)
What have you bought your girlfriend for Christmas?	Yılbaşı için kız arkadaşına ne aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2102192 (Hybrid) & #2849246 (User20656)
What have you bought your girlfriend for Christmas?	Noel için kız arkadaşına ne satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2102192 (Hybrid) & #3186932 (duran)
What have you done with the watch I bought for you?	Senin için aldığım saati ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246995 (CK) & #4833909 (duran)
What is Tom doing here? I thought he was in Europe.	Tom burada ne yapıyor? Onun Avrupa'da olduğunu sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670949 (Hybrid) & #6834706 (deyta)
What kind of cake should I order for your birthday?	Doğum günün için ne tür bir pasta sipariş etmeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945764 (LeeSooHa) & #9945803 (SSibelty)
What kind of clothes do you usually wear to school?	Okul için genellikle ne tür elbiseler giyersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134507 (CK) & #4141025 (duran)
What kind of costumes did you buy for the children?	Çocuklar için ne tür giysiler aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886721 (CK) & #4923557 (duran)
What kind of person would treat their pet that way?	Nasıl bir insan ev hayvanlarına bu şekilde davranırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954563 (CK) & #6192417 (duran)
What makes you think Tom won't know how to do that?	Tom'un onu nasıl yapacağını bilmeyeceğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120699 (CK) & #6121227 (duran)
What must we do to avoid having this problem again?	Bu sorunun tekrar olmasını önlemek için ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886717 (CK) & #5973911 (duran)
What on earth were you thinking, bringing him here?	Onu buraya getirirken aklından ne geçiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675333 (CK) & #1677306 (freefighter)
What platform does the train for Boston leave from?	Boston treni hangi platformdan hareket eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774719 (CK) & #3097906 (duran)
What should I do if I'm attacked by a grizzly bear?	Bir bozayı tarafından saldırıya uğrarsam ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640208 (Spamster) & #1640418 (freefighter)
What should I do to find a suitable job for myself?	Kendime uygun bir iş bulmak için ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641801 (CK) & #4642253 (maydoo)
What sport other than baseball do you like to play?	Beyzboldan başka hangi sporu oynamaktan hoşlanırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938690 (CK) & #6940840 (duran)
What state did you visit and how long did you stay?	Gittiğiniz eyalet hangisiydi ve orada ne kadar kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849472 (NurseMeeks) & #9852442 (soliloquist)
What time did Tom say his party was going to start?	Tom partisinin ne zaman başlayacağını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013217 (CK) & #4299954 (duran)
What time does the next train going to Tokyo leave?	Tokyo'ya giden bir sonraki tren saat kaçta kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790044 (CK) & #3096710 (duran)
What time of day do you go out for your daily walk?	Günlük yürüyüşünüz için günün hangi saatinde çıkıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912778 (CK) & #6916468 (duran)
What was your favorite TV show when you were a kid?	Sen çocukken en sevdiğin TV gösterisi neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912784 (CK) & #6916456 (duran)
What would've happened to me if I hadn't done that?	Eğer onu yapmasaydım bana ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201601 (CK) & #5201801 (duran)
What you say is more important than how you say it.	Ne söylediğin onu nasıl söylediğinden daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737377 (CK) & #3110400 (duran)
What! This T-shirt is 3,000 yen? This is a rip-off!	Ne! Bu tişört 3000 yen mi? Bu bir soygun!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375963 (CM) & #3493584 (deyta)
What! This T-shirt is 3,000 yen? This is a rip-off!	Ne! Bu tişört 3000 yen mi? Kazık bu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375963 (CM) & #3493586 (deyta)
What're the chances that I'll actually get the job?	İşi gerçekten alacağım şans nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838799 (CK) & #6842229 (duran)
What's been going on here for the last three hours?	Son üç saat boyunca burada ne oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015250 (CK) & #4290050 (duran)
What's it going to take to convince you to help us?	Seni bize yardım etmeye ikna etmek ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826428 (CK) & #5826917 (duran)
What's something you plan to do in the near future?	Yakın gelecekte yapmayı planladığın bir şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015770 (CK) & #4252190 (duran)
What's the difference between a village and a town?	Bir köy ve bir kasaba arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394879 (Dorenda) & #1055748 (duran)
What's the difference between asteroids and comets?	Astreoidler ve kuyruklu yıldızlar arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686630 (Hybrid) & #4645295 (duran)
What's the good of having a car if you don't drive?	Eğer sürmüyorsan bir arabaya sahip olmanın yararı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265603 (CK) & #4695627 (duran)
What's the luckiest thing that has happened to you?	Sana olan en şanslı şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918866 (CK) & #6926323 (duran)
What's the most adventurous thing you've ever done?	Yaptığın en macera dolu şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784286 (CK) & #13032111 (futurk)
What's the most expensive thing you've ever bought?	Şimdiye kadar aldığın en pahalı şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912800 (CK) & #6916399 (duran)
What's the most important part of a good education?	İyi bir eğitimin en önemli parçası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680785 (Source_VOA) & #4185889 (deyta)
What's the name of the highest mountain in Germany?	Almanya'daki en yüksek dağın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356760 (CK) & #4451643 (duran)
What's the name of the joint we went to last night?	Dün gece gittiğimiz lokantanın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744883 (sharptoothed) & #4460184 (duran)
What's the name of the store where you bought that?	Onu aldığın mağazanın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537464 (CK) & #5074196 (duran)
What's the number of the fax machine in this hotel?	Bu otelde faks makinesinin numarası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440829 (CK) & #4965907 (duran)
What's the one thing you would've done differently?	Bir şeyi farklı yapacak olsan o ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027000 (CK) & #5500803 (tulin)
What's the real reason Tom didn't want to buy that?	Tom'un bunu almak istememesiningerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123071 (CK) & #6208135 (duran)
What's the real reason Tom doesn't want to do that?	Tom'un onu yapmak istememesinin gerçek nedeni ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120693 (CK) & #6121233 (duran)
What's the stupidest thing you've ever seen Tom do?	Şu ana kadar Tom'un yaptığını gördüğün en aptalca şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482389 (CK) & #4482395 (duran)
Whatever happened to that old car you used to have?	Eskiden sahip olduğun o eski arabaya ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499118 (CK) & #5610235 (duran)
Whatever happened to your grandfather's gold watch?	Büyükbabanın altın saatine ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499117 (CK) & #5305416 (duran)
When I came home, my sister was playing the guitar.	Ben eve geldiğimde kız kardeşim gitar çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246692 (CK) & #4931265 (duran)
When I entered the room, she was playing the piano.	Odaya girdiğimde, piyano çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483690 (CK) & #4051808 (maydoo)
When I got up, the sun was already high in the sky.	Ben kalktığımda, gökyüzünde güneş zaten yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992019 (CK) & #6176573 (duran)
When I moved to Boston, I was still in my thirties.	Boston'a taşındığımda hâlâ otuz yaşlarındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023177 (CK) & #3047400 (duran)
When I realized it was raining, I took my umbrella.	Yağmur yağdığını anladığımda şemsiyemi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411925 (Dorenda) & #736958 (duran)
When I see you, you always remind me of my brother.	Seni gördüğümde bana her zaman erkek kardeşimi hatırlatıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29022 (CM) & #3562716 (maydoo)
When I was young, people always told me I was ugly.	Ben gençken, insanlar her zaman bana çirkin olduğumu söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204942 (CK) & #4230959 (duran)
When I've finished my homework, I'll go for a swim.	Ev ödevimi bitirdiğimde, yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818703 (CK) & #1036338 (duran)
When Tom woke up, everything was covered with snow.	Tom uyandığında her şey karla kaplıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881951 (Hybrid) & #3084712 (duran)
When are you going to tell Tom about what happened?	Ne olduğu hakkında ne zaman Tom'a söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505313 (CK) & #5506555 (duran)
When did you decide to not to allow Tom to do that?	Sen ne zaman Tom'un onu yapmasına izin vermemeye karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6282678 (CK) & #6284882 (duran)
When did you say you would be going to the library?	Kütüphaneye gideceğini ne zaman söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5888167 (mailohilohi) & #5888666 (deyta)
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.	O, Tokyo'ya geldiğinde, seni hemen arayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400141 (CK) & #4970656 (duran)
When he returned home, he shut himself in his room.	Eve döndüğünde kendisini odasına kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877940 (CM) & #4617314 (deyta)
When he was a kid, Tom liked to hide in the closet.	Tom bir çocukken dolapta saklanmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323631 (carlosalberto) & #6324462 (duran)
When her mother came, she pretended to be studying.	Annesi geldiğinde ders çalışıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320894 (jakov) & #1545833 (Gulo_Luscus)
When they swore at my father, they swore at me too.	Onlar babama küfrettiği zaman bana da küfrettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685211 (Amastan) & #5562563 (duran)
When was the last time Tom took Mary out to dinner?	Tom Mary'yi en son ne zaman akşam yemeğine çıkardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214397 (CK) & #2631236 (duran)
When was the last time that you saw Tom doing that?	En son ne zaman Tom'un bunu yaptığını gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10176116 (CK) & #6483728 (duran)
When was the last time you asked somebody for help?	En son ne zaman birinden yardım istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919622 (CK) & #6920033 (soliloquist)
When was the last time you saw Tom ride a unicycle?	Tom en son ne zaman tek tekerlekli bisiklete bindi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639923 (CK) & #4903639 (duran)
When was the last time you used this tennis racket?	Bu tenis raketini en son ne zaman kullandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339889 (CK) & #7093937 (tulin)
When was the last time you went to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a en son ne zaman gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687262 (CK) & #6805418 (deyta)
When was the last time you went to the post office?	En son ne zaman postaneye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582727 (CK) & #7583885 (soliloquist)
When you buy a house, read the documents carefully.	Bir ev satın aldığın zaman belgeleri dikkatli oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680730 (Source_VOA) & #3370028 (deyta)
When you eat pancakes, how many do you usually eat?	Ne zaman krep yersin, genellikle kaç tane yersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830488 (CK) & #5526969 (duran)
When you get on the highway, shift into fifth gear.	Otobana girdiğinizde beşinci vitese geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386870 (enteka) & #5705658 (duran)
Whenever I hear that song, I think of my childhood.	O şarkıyı ne zaman duysam çocukluğumu düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451717 (CK) & #4823389 (duran)
Whenever I'm on top of a mountain, I feel grateful.	Ne zaman bir dağın tepesinde olsam kendimi minnettar hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854191 (al_ex_an_der) & #5301349 (deyta)
Where can we find food to feed these hungry people?	Bu aç insanları doyurmak için nereden yiyecek bulabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11683242 (CK) & #11683858 (deyta)
Where did you work before you started working here?	Burada çalışmaya başlamadan önce nerede çalışıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045680 (CK) & #4045829 (tornado)
Where do you want to go during the summer vacation?	Yaz tatilinde nereye gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537463 (CK) & #4078774 (duran)
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.	Kadınlar tuvaleti nerede? Ellerimi yıkamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267279 (CK) & #4078950 (duran)
Whether rains or not, the game is going to be held.	Yağmur yağsın ya da yağmasın, oyun düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662159 (CK) & #1062769 (duran)
Whether the medicine will work or not is uncertain.	İlacın işe yarayıp yaramayacağı belirsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334530 (koosy) & #5701276 (duran)
Whether we go hiking or not depends on the weather.	Yürüyüşe gidip gitmeyeceğimiz havaya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825772 (CK) & #7060929 (duran)
Whether you like it or not, the job has to be done.	Beğensen de beğenmesen de iş yapılmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630397 (mervert1) & #5885871 (duran)
Whether you like it or not, you must do it at once.	Beğen veya beğenme, bunu hemen yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240649 (CM) & #3272232 (deyta)
Which do you like better, white rice or brown rice?	Hangisini tercih edersin, beyaz pirinci mi yoksa kahverengi pirinci mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110697 (CK) & #4823012 (deyta)
Which hotel will you stay in when you're in Boston?	Boston'da iken hangi otelde kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534218 (CK) & #3706943 (duran)
Which hotel will you stay in when you're in Boston?	Boston'dayken hangi otelde kalacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534218 (CK) & #8487658 (soliloquist)
Which is easier for you to make, spaghetti or stew?	Sizin için daha kolay olan spagetti yapmak mı yoksa güveç yapmak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912780 (CK) & #6916464 (duran)
Which is the most populated continent in the world?	Dünyadaki en çok nüfuslu kıta hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798252 (luna_moonsilver) & #3404604 (deyta)
While we were doing that, another two hours passed.	Biz bunu yaparken iki saat daha geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326187 (CK) & #5727143 (duran)
Who do you think is the best student in your class?	Sence sınıfınızdaki en iyi öğrenci kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582729 (CK) & #7583883 (soliloquist)
Who do you think is the best student in your class?	Sınıfınızın en iyi öğrencisi kimdir sence?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7582729 (CK) & #7583884 (soliloquist)
Who do you think is the smartest kid in your class?	Sence sınıfındaki en zeki çocuk kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538071 (CK) & #4547713 (tnnglue)
Who do you think speaks French better, Tom or Mary?	Tom ya da Mary, kimin daha iyi Fransızca konuştuğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850251 (CK) & #5870098 (deyta)
Who left these muddy footprints on the front porch?	Ön verandada kim bu çamurlu ayak izlerini bıraktı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572833 (CK) & #5572838 (deyta)
Who was that girl you were with at the beach today?	Bugün plajda beraber olduğun kız kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486590 (Hybrid) & #4045618 (vvv123)
Who was that sitting in front of you at the movies?	Sinemada senin önünde oturan kişi kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253504 (_undertoad) & #3950030 (duran)
Whoever did it didn't want us to find out about it.	Onu her kim yaptıysa onun hakkında öğrenmemizi istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034027 (CK) & #4587193 (duran)
Why are there fire trucks in front of our building?	Neden bizim binanın önünde itfaiyeler var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537462 (CK) & #3879522 (duran)
Why are you apologizing? You've done nothing wrong.	Neden özür diliyorsun? Yanlış bir şey yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125949 (CK) & #6137806 (deyta)
Why are you pretending you can't understand French?	Neden Fransızca anlamıyor gibi davranıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620396 (CK) & #3697035 (duran)
Why did you leave the light on in the meeting room?	Neden toplantı odasındaki ışığı açık bıraktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650531 (Amastan) & #5237823 (duran)
Why did you sign that confession if it wasn't true?	Eğer doğru değilse o itirafı neden imzaladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819063 (CK) & #3937023 (duran)
Why did you tell Tom I thought he couldn't do that?	Tom'a onun bunu yapamadığını düşündüğümü neden söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231315 (CK) & #6606921 (duran)
Why didn't you just tell me that you're dating Tom?	Tom'la çıktığını neden sadece bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534383 (CK) & #4086720 (duran)
Why didn't you just tell me that you're seeing Tom?	Tom'u gördüğünü neden sadece bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534386 (CK) & #4086732 (duran)
Why didn't you tell me you had a friend in the FBI?	FBI'da bir arkadaşın olduğunu neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575237 (CK) & #4082161 (duran)
Why didn't you tell me you were lactose intolerant?	Laktoza duyarlı olduğunu neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550366 (CK) & #3706716 (duran)
Why didn't you tell me you'd already paid the bill?	Neden bana faturayı zaten ödediğini söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825347 (CK) & #5831359 (duran)
Why didn't you tell me you'd already told Tom that?	Tom'a söylediğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842348 (CK) & #5842558 (duran)
Why do you have your umbrella up? It's not raining.	Şemsiyeni neden açıyorsun? Yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300647 (CM) & #4577720 (maydoo)
Why do you have your umbrella up? It's not raining.	Şemsiyenizi neden açıyorsunuz? Yağmur yağmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300647 (CM) & #4577721 (maydoo)
Why do you talk about him as if he were an old man?	Sanki yaşlı bir adammış gibi, niçin onun hakkında konuşuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69806 (CK) & #1065733 (duran)
Why do you think Tom enjoys climbing trees so much?	Neden Tom'un ağaçlara tırmanmaktan o kadar çok hoşlandığını düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555144 (CK) & #6556318 (duran)
Why do you think Tom prefers living in the country?	Tom'un niçin kırsal alanda yaşamayı tercih ettiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023746 (CK) & #1121567 (duran)
Why does everybody think that Tom and I are stupid?	Neden herkes Tom ve benim aptal olduğumuzu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7110499 (CM) & #8099861 (tulin)
Why don't you ask Tom? He seems to know everything.	Neden Tom'a sormuyorsun? O her şeyi biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768786 (Hybrid) & #5768808 (duran)
Why don't you come inside and we can talk about it?	Neden içeri gelmiyorsun? O konuda konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210594 (CK) & #4752205 (deyta)
Why don't you give Tom some time to think about it?	Niçin onun hakkında düşünmesi için Tom'a biraz zaman vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210643 (CK) & #2631459 (duran)
Why don't you give your seat to that old gentleman?	Koltuğunu neden şu yaşlı beyefendiye vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68723 (CK) & #1664702 (freefighter)
Why don't you invite some friends over for a party?	Neden bazı arkadaşlar bir parti için davet etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354843 (Hybrid) & #5356058 (deyta)
Why don't you just go ahead and pay all your bills?	Neden sadece devam etmiyorsun ve tüm faturalarını ödemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826205 (CK) & #6317467 (duran)
Why don't you just say you don't like Chinese food?	Neden sadece Çin yemeklerini sevmediğini söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428395 (CK) & #4117488 (duran)
Why don't you take a seat and tell me all about it?	Neden oturup bana bütün bunlardan bahsetmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725221 (CM) & #6061939 (deyta)
Why don't you tell Tom what you want for Christmas?	Neden Noel için ne istediğini Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679113 (CK) & #5679761 (duran)
Why have you never said anything about this before?	Neden bu konuda daha önce asla hiçbir şey söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936410 (CK) & #5941719 (deyta)
Why would anyone want to steal any of these things?	Herhangi biri bu şeylerden herhangi birini neden çalmak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034028 (CK) & #3951751 (duran)
Why would you want to do that if you don't have to?	Yapmak zorunda değilsen neden onu yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034029 (CK) & #3803029 (duran)
Why would your opinion be more important than mine?	Senin görüşün benimkinden niye daha önemli olsun ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5672507 (zumley) & #7038027 (soliloquist)
Why wouldn't you let Tom go to Boston last weekend?	Neden geçen hafta sonu Tom'un Boston'a gitmesine izin vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913919 (CK) & #5914703 (duran)
Wikipedia is the best encyclopedia on the Internet.	Vikipedi, İnternet'teki en iyi ansiklopedidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #552148 (kebukebu) & #3196066 (deyta)
With her help, my French improved little by little.	Onun yardımıyla Fransızcam azar azar ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309402 (CM) & #2886851 (User20656)
Within hours, many of the other banks had to close.	Saatler içinde, diğer bankaların çoğu kapanmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804046 (Source_VOA) & #1064494 (duran)
Without your consent, nothing can be done about it.	Senin rızan olmadan, bu konuda hiçbir şey yapılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16939 (papabear) & #1220407 (duran)
Would it be possible for me to get a cup of coffee?	Bir fincan kahve alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016650 (CK) & #1347027 (duran)
Would it have been better if Tom hadn't been there?	Tom orada olmasaydı daha iyi olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662944 (CK) & #5092784 (duran)
Would somebody please tell me what's going on here?	Burada ne olduğunu lütfen biri bana söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3896952 (CK) & #3972314 (duran)
Would you be interested in going to Boston with us?	Bizimle Boston'a gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012122 (CK) & #6203262 (duran)
Would you carry this up to the second floor for me?	Bunu benim için ikinci kata kadar taşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620495 (CK) & #3623291 (duran)
Would you ever go out with a guy who couldn't sing?	Şarkı söyleyemeyen bir adamla hiç çıkar mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730740 (CM) & #3730870 (vvv123)
Would you like for me to make you something to eat?	Sana yiyecek bir şey yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669987 (CK) & #3671050 (duran)
Would you like me to go in and talk to Tom for you?	İçeri girmemi ve senin için Tom'la konuşmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182159 (CK) & #3894027 (duran)
Would you like to come in and have a cup of coffee?	İçeri gelmek ve bir fincan kahve içmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886414 (CK) & #3895789 (duran)
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?	Cumartesi öğleden sonra balık tutmaya gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279531 (CK) & #3887450 (duran)
Would you like to go out to have a drink somewhere?	Bir yerde içki içmek için dışarı çıkmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38243 (CK) & #1080832 (duran)
Would you like to go to Boston with me next summer?	Önümüzdeki yaz benimle Boston'a gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064939 (CK) & #6065842 (deyta)
Would you like to hear the story about Paul Bunyan?	Paul Bunyan hakkındaki hikayeyi duymak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954701 (CK) & #1241809 (duran)
Would you like to know who that beautiful woman is?	O güzel kadının kim olduğunu bilmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082890 (CK) & #6153570 (duran)
Would you mind giving me a ride to the post office?	Beni postaneye götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324559 (CK) & #1219795 (duran)
Would you mind if I asked you a question about Tom?	Sakıncası yoksa sana Tom hakkında bir soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936425 (CK) & #5941767 (deyta)
Would you prefer to go to the zoo or go to a movie?	Hayvanat bahçesine gitmeyi mi yoksa sinemaya gitmeyi mi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954714 (CK) & #3894013 (duran)
Would you tell me why you have refused their offer?	Onların önerisini niçin reddettiğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36336 (CM) & #1212048 (duran)
Wouldn't you like to know why Tom isn't here today?	Bugün Tom'un neden burada olmadığını bilmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064215 (CK) & #6064508 (deyta)
Yesterday I had a horrible accident on the highway.	Dün otobanda korkunç bir kaza geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799075 (Fr_G) & #4800345 (ertukrm96)
Yesterday I happened to run into Tom on the street.	Dün sokakta Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900583 (kaiperkins271) & #6966706 (duran)
Yesterday Tom went to the river to catch some fish.	Tom dün biraz balık yakalamak için nehre gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083703 (CK) & #6195688 (duran)
Yesterday, I went to that restaurant you suggested.	Dün, önerdiğin restorana gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127964 (CK) & #4923531 (duran)
You and I've had a lot of fun together, haven't we?	Sen ve ben birlikte çok eğlendik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912782 (CK) & #6916460 (duran)
You are hereby required to surrender your firearms.	Burada silahlarınızı teslim etmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9927217 (spesific) & #9927235 (spesific)
You are not allowed here. This is private property.	Buraya giremezsin. Bu özel bir mülkiyet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681798 (Source_VOA) & #1078513 (duran)
You are old enough to know better. Behave yourself.	Bir şeyin doğrusunu bilecek kadar yeterince yaşlısın. Terbiyeni takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31533 (CK) & #4930584 (duran)
You are working too hard. Take it easy for a while.	Çok çalışıyorsun. Bir süre ağırdan al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15878 (Swift) & #2612274 (duran)
You aren't really going to argue with Tom, are you?	Tom ile gerçekten tartışmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042430 (CK) & #1241864 (duran)
You aren't really going to sing that song, are you?	O şarkıyı gerçekten söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825339 (CK) & #5831338 (duran)
You aren't really planning on helping Tom, are you?	Sen gerçekten Tom'a yardım etmeyi planlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898064 (CK) & #6967957 (duran)
You came here because you wanted to know the truth.	Gerçeği öğrenmek istediğin için buraya geldin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633608 (Amastan) & #4782742 (duran)
You can also get the weather forecast by telephone.	Ayrıca telefonla hava tahin raporunu alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793287 (CK) & #4324574 (duran)
You can also ride on an old, restored, steam train.	Eski, onarılmış, buharlı bir trene de binebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530958 (blay_paul) & #4919924 (duran)
You can hear the news on the radio at nine o'clock.	Saat dokuzda haberi radyoda dinleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70255 (CK) & #4702170 (duran)
You can just sit there and relax a bit if you like.	Eğer istiyorsan orada oturabilirsin ve biraz dinlenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223186 (CK) & #4228770 (duran)
You can make a cake with flour and milk and an egg.	Sen un ve süt ve yumurta ile bir pasta yapabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267671 (CM) & #5570174 (duran)
You can't afford to be careless in this experiment.	Bu deneyde dikkatsiz olacak durumda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58801 (CM) & #3571453 (maydoo)
You can't believe everything you read in the paper.	Gazetede okuduğun her şeye inanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4714939 (patgfisher) & #4718407 (duran)
You can't buy this medicine without a prescription.	Bu ilacı reçetesiz satın alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008018 (AOCinJAPAN) & #5709086 (duran)
You can't just hide here for the rest of your life.	Hayatının geriye kalan kısmı için sadece burada saklanamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823038 (CK) & #3883720 (duran)
You can't learn a language without making mistakes.	Bir dili hatalar yapmadan öğrenemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695092 (Shishir) & #2719512 (Gulo_Luscus)
You can't learn a language without making mistakes.	Bir dili hata yapmadan öğrenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695092 (Shishir) & #2719513 (Gulo_Luscus)
You can't miss our house if you follow this street.	Bu sokağı izlerseniz evimizi kaybetmezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771423 (sharptoothed) & #4511718 (maydoo)
You cannot be too careful when crossing the street.	Caddeyi geçerken çok dikkatli olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280468 (CM) & #3449908 (deyta)
You cannot be too careful when you choose your job.	Mesleğini seçerken ne kadar dikkatli olsan azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245449 (CM) & #1668748 (freefighter)
You could count to ten when you were two years old.	Sen iki yaşındayken ona kadar sayabiliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15875 (Scott) & #4481703 (tulin)
You didn't have the permission to do that, did you?	Bunu yapma izniniz yoktu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232133 (CK) & #6876286 (duran)
You didn't really go to Boston by bicycle, did you?	Boston'a gerçekten bisikletle gitmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339883 (CK) & #7093088 (tulin)
You didn't tell anybody about what we did, did you?	Yaptığımızdan kimseye bahsetmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204941 (CK) & #4230984 (duran)
You didn't tell me Tom was going to Boston with us.	Tom'un bizimle birlikte Boston'a gideceğini bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204940 (CK) & #4230983 (duran)
You do know who Tom's French teacher is, don't you?	Tom'un Fransızca öğretmeninin kim olduğunu biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907702 (CK) & #5907925 (duran)
You don't have to do anything you don't want to do.	Yapmak istemediğiniz bir şeyi yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034030 (CK) & #4897594 (duran)
You don't have to get married if you don't want to.	İstemiyorsan evlenmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034031 (CK) & #3803030 (duran)
You don't have to go with Tom if you don't want to.	İstemiyorsan Tom'la gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664203 (CK) & #6848784 (deyta)
You don't have to hang around if you don't want to.	İstemiyorsan oyalanmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034032 (CK) & #3803031 (duran)
You don't have to read it if you're not interested.	İlgini çekmiyorsa okumak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8311685 (CK) & #10251864 (tulin)
You don't have to talk to Tom if you don't want to.	İstemiyorsan Tom'la konuşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182158 (CK) & #3829052 (duran)
You don't know how to speak French as well as I do.	Sen benim kadar güzel Fransızca konuşmasını bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424388 (CK) & #3425495 (yavuz)
You don't really believe all those stories, do you?	Gerçekten bütün o hikayelere inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418055 (Hybrid) & #5418199 (deyta)
You don't really think I wanted to do that, do you?	Bunu yapmak istediğimi gerçekten düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232105 (CK) & #6775470 (duran)
You don't really want me to go there alone, do you?	Oraya yalnız gitmemi gerçekten istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034033 (CK) & #3951754 (duran)
You don't seem convinced that Tom wants to do that.	Tom'un onu yapmak istediği konusunda ikna olmuş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664215 (CK) & #6848757 (deyta)
You don't seem to be as anxious as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar endişeli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664239 (CK) & #6836846 (deyta)
You don't seem to be as awkward as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar garip görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664251 (CK) & #6848643 (deyta)
You don't seem to be as curious as Tom seems to be.	Tom kadar meraklı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664263 (CK) & #6848654 (deyta)
You don't seem to be as cynical as Tom seems to be.	Tom kadar alaycı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664275 (CK) & #6670583 (duran)
You don't seem to be as excited as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar heyecanlı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664287 (CK) & #6848685 (deyta)
You don't seem to be as frantic as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar çılgın görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664299 (CK) & #6848701 (deyta)
You don't seem to be as patient as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar sabırlı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664322 (CK) & #6785603 (deyta)
You don't seem to be as serious as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar ciddi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664346 (CK) & #6785586 (deyta)
You don't seem to be as unlucky as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar şanssız görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664358 (CK) & #6785576 (deyta)
You don't seem to be as worried as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar kaygılı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664370 (CK) & #6848366 (deyta)
You don't seem to be aware that Tom didn't do that.	Tom'un onu yapmadığının farkındaymış gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664382 (CK) & #6848380 (deyta)
You don't seem to understand their good intentions.	Onların iyi niyetlerini anlıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397065 (CM) & #4874612 (duran)
You don't want to pay more than you have to, right?	Ödemek zorunda olduğundan daha fazla ödeme yapmak istemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185903 (CK) & #5428418 (deyta)
You had better make the most of your opportunities.	Fırsatlarından en iyi şekilde yararlansan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16221 (Zifre) & #3923918 (duran)
You have absolutely no idea how to do this, do you?	Bunu nasıl yapacağına dair kesinlikle fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954528 (CK) & #2994704 (duran)
You have another chance even if you fail this time.	Bu sefer başarısız olsan bile bir şansın daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40732 (Zifre) & #3881417 (duran)
You have no idea how uncomfortable these shoes are.	Bu ayakkabıların ne kadar rahatsız olduğuna dair hiçbir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954539 (CK) & #2994678 (duran)
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.	Senin tenisçi dirseğin var. Kolunu sıcak suya batır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20140 (CK) & #4458202 (duran)
You have to look out for other cars when you drive.	Araba kullanırken diğer arabalara dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26613 (CK) & #6171148 (duran)
You have to practice if you want to get good at it.	Eğer bunda iyi olmak istiyorsan pratik yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922210 (mailohilohi) & #5928257 (duran)
You have to study hard to catch up with your class.	Sınıfınla aynı düzeye gelmek için çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16727 (CM) & #2612212 (duran)
You haven't been studying French as long as I have.	Benim çalıştığım kadar uzun süre Fransızca çalışmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434212 (CK) & #4113062 (duran)
You haven't done that as much as Tom has, have you?	Bunu Tom'un yaptığı kadar çok yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231255 (CK) & #6893723 (duran)
You haven't gotten in touch with Tom yet, have you?	Henüz Tom'la temas kurmadınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067528 (CK) & #4324580 (duran)
You haven't spoken to Tom about this yet, have you?	Tom'la bunun hakkında henüz konuşmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535957 (CK) & #4086580 (duran)
You haven't told me anything I didn't already know.	Zaten bilmediğim bir şeyi bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204939 (CK) & #4230982 (duran)
You haven't yet paid me for the work I did for you.	Senin için yaptığım iş için hala bana ödeme yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936408 (CK) & #5941723 (deyta)
You knew I wouldn't be able to do that, didn't you?	Bunu yapamayacağımı biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232077 (CK) & #6945144 (duran)
You know I can't give out that kind of information.	O tür bilgiyi bildiremeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949614 (CK) & #4956102 (duran)
You know me well enough to know I wouldn't do that.	Beni, bunu yapmayacağımı bilecek kadar yeterince iyi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195705 (patgfisher) & #5678192 (duran)
You know what's going to happen tonight, don't you?	Bu gece ne olacağını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132882 (CK) & #4903662 (duran)
You know, I think that we're wasting our time here.	Biliyorsun, sanırım burada zamanımızı boşa harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281728 (CK) & #3951798 (duran)
You may as well know that I am a strict instructor.	Sizde benim otoriter bir eğitmen olduğumu bilseniz iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250657 (CM) & #1084432 (duran)
You may not be ready now, but you will be, in time.	Şimdi hazır olamazsın, ama zamanla olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703375 (WestofEden) & #4146019 (deyta)
You may not believe it, but it is nonetheless true.	Sen buna inanmayabilirsin, ama yine de doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69195 (CK) & #2214727 (neytiri)
You may not believe this, but I don't drink at all.	Buna inanmayabilirsin ama ben hiç içki içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54779 (CK) & #4933290 (duran)
You might want to try to get here earlier tomorrow.	Yarın buraya daha erken gelmeye çalışmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819227 (CK) & #3935270 (duran)
You must consider what kind of work you want to do.	Ne tür bir iş yapmak istediğinizi düşünmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16463 (CK) & #1117402 (duran)
You must get rid of the habit of biting your nails.	Tırnaklarını yeme alışkanlığından kurtulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39755 (CK) & #4359428 (deyta)
You must look over the contract before you sign it.	İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54154 (CK) & #1034556 (duran)
You must make allowance for his lack of experience.	Onun tecrübe eksikliğini hesaba katmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15820 (Zifre) & #5817119 (duran)
You must make an effort to get along with everyone.	Herkesle geçinmek için çaba göstermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40390 (CK) & #5647280 (duran)
You must remove your shoes before entering a house.	Eve girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466605 (blay_paul) & #1067353 (duran)
You need a bat, a ball and gloves to play baseball.	Beyzbol oynamak için; bir sopa, top ve eldivenlere ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324089 (CK) & #1618420 (freefighter)
You need to find another way out of this situation.	Bu durumla ilgili başka bir bir yol bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564473 (CM) & #5799556 (duran)
You need to hurry because the bank will close soon.	Acele etmen gerek çünkü banka yakında kapanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662943 (CK) & #4750045 (deyta)
You never can tell what kind of job you might find.	Sen ne tür bir iş bulabileceğini asla söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954781 (CK) & #4898601 (duran)
You never should've let Tom go to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmesine asla izin vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718630 (CK) & #3118628 (duran)
You never told me what kind of food you don't like.	Ne tür yiyecekten hoşlanmadığını bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204938 (CK) & #4230980 (duran)
You said almost all of your friends were Canadians.	Neredeyse tüm arkadaşlarınız Kanadalı olduğunu söylediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639922 (CK) & #6203326 (duran)
You said it was an emergency, so I came right away.	Bunun bir acil durum olduğunu söyledin, bu yüzden hemen geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639921 (CK) & #4789729 (duran)
You said that you never liked the way I did things.	Sen işleri yapma tarzımdan hiç hoşlanmadığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936406 (CK) & #6208717 (duran)
You should always knock before entering Tom's room.	Tom'un odasına girmeden önce her zaman kapıyı çalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023709 (CK) & #1121445 (duran)
You should cultivate the habit of getting up early.	Erken kalkma alışkanlığını kazanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274050 (Dejo) & #1060916 (duran)
You should do your best to carry out your promises.	Sözlerinizi yerine getirmek için elinizden gelenin en iyisini yapmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264571 (CK) & #6217594 (duran)
You should have been more careful in money matters.	Para meselelerinde daha dikkatli olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69481 (CM) & #5562531 (duran)
You should help Tom carry the boxes out to his car.	Tom'un kutuları arabasına taşımasına yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231223 (CK) & #6998568 (duran)
You should make sure that you don't make Tom angry.	Tom'u kızdırmayacağından emin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092097 (CK) & #1168159 (duran)
You should never put on makeup while driving a car.	Araba sürerken asla makyaj yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609543 (Hybrid) & #4612895 (duran)
You should not cut in when someone else is talking.	Başka biri konuşurken sözünü kesmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40440 (CM) & #4621343 (duran)
You should on no condition touch these instruments.	Hiçbir koşulda bu enstrümanlara dokunmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36805 (CM) & #4941577 (duran)
You should probably tell Tom you intend to do that.	Muhtemelen Tom'a bunu yapmayı düşündüğünü söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231215 (CK) & #6458514 (duran)
You should try to get to bed a bit earlier tonight.	Bu gece biraz daha erken yatmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360399 (CK) & #4447686 (duran)
You should've visited Tom while you were in Boston.	Sen Boston'da iken Tom'u ziyaret etmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502759 (CK) & #4523493 (duran)
You shouldn't have done that without my permission.	İznim olmadan onu yapmamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068815 (CK) & #3776807 (duran)
You shouldn't interfere in other people's business.	Başka insanların işine karışmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274733 (CK) & #3468385 (deyta)
You shouldn't interfere in other people's business.	Başka insanların işlerine karışmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274733 (CK) & #3468386 (deyta)
You shouldn't look down on a person for being poor.	Bir insana fakir olduğu için tepeden bakmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318503 (CM) & #5595152 (duran)
You shouldn't talk about people behind their backs.	İnsanların arkasından konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27096 (CK) & #5337560 (duran)
You still hope Tom will do that for you, don't you?	Sen hâlâ Tom'un bunu senin için yapacağını umuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231207 (CK) & #6940882 (duran)
You talk so fast I can't understand a word you say.	O kadar hızlı konuşuyorsun ki söylediğin bir kelimeyi bile anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64331 (CK) & #6152738 (duran)
You told me that you were in Australia last summer.	Bana geçen yaz Avustralya'da olduğunu söylemiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7153004 (CK) & #7154593 (soliloquist)
You used to climb our oak tree when you were a kid.	Sen bir çocukken bizim meşe ağacına tırmanırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439724 (CK) & #4102161 (duran)
You were just in the wrong place at the wrong time.	Yalnızca yanlış zamanda yanlış yerdeydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045345 (CK) & #2720516 (User20656)
You will be able to get the news from him tomorrow.	Yarın ondan haber alabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68899 (CK) & #1063344 (duran)
You will save time if you adopt this new procedure.	Bu yeni yöntemi benimserseniz zaman kazanırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58360 (CK) & #3964882 (duran)
You won't have any trouble finding a place to live.	Senin yaşaman için bir yer bulmakta herhangi bir sorunun olmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537461 (CK) & #5074195 (duran)
You'd better think up a good excuse for being late.	Geç kaldığın için iyi bir mazeret bulsan iyi edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071328 (sharptoothed) & #5676363 (duran)
You'll all be speaking French fluently pretty soon.	Hepiniz akıcı bir şekilde çok yakında Fransızca konuşacaksınız	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903735 (CK) & #6207768 (duran)
You'll all be speaking fluent French within a year.	Bir yıl içinde hepiniz akıcı Fransızca konuşacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903733 (CK) & #6177246 (duran)
You'll be asleep by the time your father gets home.	Baban eve gelinceye kadar uyuyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402240 (CK) & #2445793 (duran)
You'll be receiving your last paycheck in the mail.	Posta ile son maaş çekini alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954872 (CK) & #2993555 (duran)
You'll have to wait until tomorrow for the results.	Sonuçlar için yarına kadar beklemeniz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9820047 (CK) & #9820131 (soliloquist)
You'll soon be able to do that without any trouble.	Bunu yakında herhangi bir sorun yaşamadan yapabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903731 (CK) & #6172714 (duran)
You'll understand better when you get to be my age.	Benim yaşıma geldiğinizde daha iyi anlayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417470 (CK) & #4144409 (duran)
You're going to come up against fierce competition.	Sıkı bir rekabetle karşılaşacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252864 (_undertoad) & #5830713 (Lazlord)
You're going to tell Tom what happened, aren't you?	Ne olduğunu Tom'a anlatacaksınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132878 (CK) & #4511387 (deyta)
You're going to tell Tom what happened, aren't you?	Olanları Tom'a anlatacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132878 (CK) & #7895355 (soliloquist)
You're just the kind of person I imagined you'd be.	Tam olmanı hayal ettiğim insan tipisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30220 (CK) & #1204923 (duran)
You're not going anywhere until your room is clean.	Odan temiz olana kadar hiçbir yere gitmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350398 (Hybrid) & #5351003 (newton55)
You're not planning to go after Tom alone, are you?	Tom'un peşinden yalnız gitmeyi planlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208786 (CK) & #2633730 (duran)
You're not starting to believe this stuff, are you?	Bu şeye inanmaya başlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954984 (CK) & #2992488 (duran)
You're not very likely to succeed this time either.	Büyük olasılıkla bu sefer de başarılı olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936404 (CK) & #5941679 (deyta)
You're supposed to take your shoes off at the door.	Ayakkabılarını kapıda çıkarman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835524 (CK) & #3078367 (duran)
You're supposed to take your shoes off at the door.	Ayakkabılarını kapıda çakarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835524 (CK) & #3078369 (duran)
You're the first woman that I've ever really loved.	Şimdiye kadar gerçekten sevdiğim ilk kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9832890 (CK) & #5313489 (deyta)
You're the most beautiful woman in the whole world.	Sen tüm dünyada en güzel kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977580 (Spamster) & #4819542 (duran)
You're the most important woman in the whole world.	Sen tüm dünyadaki en önemli kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721851 (CM) & #4148692 (deyta)
You're the one who told Tom to do that, aren't you?	Tom’a bunu yapmasını söyleyen kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898612 (CK) & #6904900 (duran)
You're the one who took these pictures, aren't you?	Bu fotoğrafları çeken kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812508 (CK) & #6816961 (deyta)
You're the only person I know here who can do that.	Burada onu yapabilecek bildiğim tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685277 (CK) & #6685725 (chnky)
You're the only person I know who can speak French.	Sen Fransızca konuşabilen tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090870 (CK) & #3773701 (duran)
You're the only person I know who doesn't eat meat.	Sen et sevmeyen tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090872 (CK) & #5090958 (duran)
You're tired, aren't you? Why don't you get to bed?	Yorgunsun, değil mi? Neden yatağa gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717819 (CK) & #4718022 (maydoo)
You're welcome to stay with us as long as you want.	Bizimle istediğiniz kadar uzun süre kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037901 (CK) & #1159624 (duran)
You've already decided to go swimming, haven't you?	Zaten yüzmeye gitmeye karar verdiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955083 (CK) & #2991781 (duran)
You've already decided to leave early, haven't you?	Zaten erken gitmeye karar verdiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955084 (CK) & #2991782 (duran)
You've been lying to me all this time, haven't you?	Bana her zaman yalan söylüyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348810 (CK) & #4190497 (duran)
You've got to get this done before you can go home.	Eve gitmeden önce bunu yaptırmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040053 (CK) & #6042840 (duran)
You've got to tell Tom he needs to be here at 2:30.	Tom'a 2.30'da burada olması gerektiğini söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204937 (CK) & #3865435 (duran)
You've only got thirty seconds to explain yourself.	Meramını anlatmak için sadece otuz saniyen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537460 (CK) & #5074194 (duran)
Your teachers have always said that you were smart.	Öğretmenlerin her zaman senin akıllı olduğunu söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831373 (CK) & #3837298 (duran)
Your wife may be more understanding than you think.	Karınız düşündüğünüzden daha fazla anlayışlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725220 (CM) & #6061940 (deyta)
"Do you know what I mean?" "Actually, Tom, I don't."	"Ne demek istediğimi anlıyor musun?" "Aslında, Tom, anlamıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7051164 (AlanF_US) & #7051278 (evka)
"Does Tom play golf?" "Yes, he plays every weekend."	"Tom golf oynar mı?" "Evet, her hafta sonu oynuyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922548 (CK) & #6931401 (duran)
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."	"Ne kadara mal oldu?" "Bana bin yene mal oldu. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73862 (CK) & #1037961 (duran)
"I hear you quit your job." "Actually, I got fired."	"İşini bıraktığını duydum." "Aslında kovuldum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975655 (CK) & #4762377 (duran)
"Is Tom here?" "No, he left just a few minutes ago."	"Tom burada mı?" "Hayır, birkaç dakika önce ayrıldı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526637 (CK) & #6594990 (duran)
"Is anyone home?" I shouted, but there was no reply.	"Evde kimse var mı?" Bağırdım ama cevap gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620878 (CK) & #11620972 (deyta)
"It's good to see you." "It's good to see you, too."	"Seni görmek güzel." "Seni de görmek güzel."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502583 (CK) & #5502649 (duran)
"Let's dance together." "I thought you'd never ask."	"Birlikte dans edelim." "Asla sormayacağını düşündüm."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938883 (CK) & #6851898 (duran)
"May I come over to your house?" "Anytime you want."	"Evine uğrayabilir miyim?" "İstediğin zaman."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871950 (CK) & #4903491 (duran)
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."	"Size yardım edebilir miyim?" "Hayır, teşekkürler. Sadece bakıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73749 (CK) & #3306683 (deyta)
"My father doesn't drink." "Neither does my father."	"Benim babam içki içmez." "Benim babam da."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73529 (CK) & #5514541 (duran)
"There are some things I want to buy," the boy said.	Erkek çocuk, "Almak istediğim bazı şeyler var" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318762 (CK) & #4818457 (duran)
"Tom will buy that painting." "How can you be sure?"	"Tom bu tabloyu satın alacak." "Nasıl emin olabiliyorsun?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858683 (CK) & #5238541 (duran)
"What is the time?" "It is twenty minutes to three."	"Saat kaç?" "Saat üçe yirmi var."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870339 (DjWLaan) & #4972432 (User20656)
"What's the purpose of your visit?" "I'm a tourist."	"Ziyaretinizin amacı nedir?" "Ben bir turistim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489436 (CK) & #4769433 (deyta)
"Whose cows are these?" "They are my grandmother's."	"Bunlar kimin inekleri?" "Onlar benim büyükannemin inekleri."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742118 (Amastan) & #4767719 (duran)
"Will you have another slice of pie?" "Yes, please."	"Bir dilim daha pasta alır mısın?" "Evet, lütfen."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35507 (CK) & #5370299 (deyta)
"You're a good guitarist." "I'd like to think I am."	"Sen iyi bir gitaristsin." "Olduğumu düşünmek istiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936571 (CK) & #6162313 (duran)
A beautiful woman was seated one row in front of me.	Önümdeki bir sırada güzel bir kadın oturmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318149 (CK) & #5341378 (duran)
A car, an airplane, and a computer are all machines.	Bir araba, bir uçak ve bir bilgisayar hepsi makinedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681406 (Source_VOA) & #1119899 (duran)
A couch potato is something that I don't want to be.	Bir televizyon bağımlısı benim olmak istemediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63791 (CK) & #5703434 (duran)
A dog that barks all the time isn't a good watchdog.	Her zaman havlayan bir köpek iyi bir bekçi köpeği değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699057 (CK) & #6780464 (deyta)
A drunk driver was responsible for the car accident.	Sarhoş sürücü araba kazasından sorumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681922 (Source_VOA) & #4645282 (duran)
A dye was injected into a vein of the patient's arm.	Bir boya hastanın kol damarına enjekte edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533389 (CK) & #4540086 (duran)
A face without freckles is like a sky without stars.	Çilleri olmayan bir yüz yıldızı olmayan bir gökyüzü gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076064 (CM) & #5078152 (duran)
A fire broke out at the inn where they were staying.	Onların kaldıkları handa bir yangın çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305286 (CK) & #5160820 (duran)
A gas stove provides the most even heat for cooking.	Bir gaz sobası yemek için en iyi ısıyı sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63754 (CM) & #4450744 (duran)
A genie appeared when Aladdin rubbed the magic lamp.	Alaaddin, sihirli lambayı ovuşturduğu zaman bir cin çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5419794 (Hybrid) & #5424516 (deyta)
A great man will be remembered for his achievements.	Büyük bir adam başarılarından dolayı hatırlanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240006 (CK) & #4545247 (duran)
A group started a campaign to preserve rain forests.	Bir grup yağmur ormanlarını korumak için bir kampanya başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67202 (CM) & #5910137 (duran)
A large amount of money was spent on the new bridge.	Yeni köprüye büyük miktarda para harcandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836843 (CK) & #4824825 (duran)
A lot of people are coming out of the movie theater.	Bir sürü insan sinemadan çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898450 (CK) & #5639595 (tulin)
A lot of people are now trying to sell their houses.	Şimdi bir sürü insan evlerini satmaya çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953077 (CK) & #1468644 (duran)
A lot of people look up to you. Don't let them down.	Birçok insan sizi örnek alıyor. Onları hayal kırıklığına uğratmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274877 (CK) & #1468650 (duran)
A man as old as Tom doesn't make new friends easily.	Tom kadar yaşlı bir adam yeni arkadaş bulmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850245 (CK) & #5870106 (deyta)
A man was complaining of something in a sharp voice.	Adam keskin bir sesle bir şeyi şikâyet ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67200 (CM) & #2003110 (duran)
A man who wanted to see you came while you were out.	Seni görmek isteyen bir adam sen dışarıdayken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71091 (CK) & #4769111 (duran)
A newspaper tells us what is happening in the world.	Gazeteler bize dünyada neler olup bittiğini bildirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269432 (CM) & #4793564 (tulin)
A plastic cup is better than one made of real glass.	Bir plastik bardak, gerçek camdan yapılmış olandan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223470 (CK) & #4465832 (duran)
A preliminary hearing is scheduled for October 20th.	Bir ön duruşma 20 Ekim'de planlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499274 (CK) & #4761776 (deyta)
A revised edition of the encyclopedia was published.	Ansiklopedinin gözden geçirilmiş sürümü yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44330 (CM) & #5352561 (deyta)
A truck stopped crosswise in the middle of the road.	Bir kamyon yolun ortasında çaprazlamasına durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258092 (_undertoad) & #5343706 (deyta)
A violinist I know says that he owns a Stradivarius.	Tanıdığım bir kemancı bir Stradivariusa sahip olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926905 (CK) & #2947612 (duran)
A wise businessman knows how to clamp down on costs.	Akıllı bir iş adamı, masrafları nasıl azaltacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239388 (CM) & #5727817 (duran)
A wooden house burns more easily than a stone house.	Ahşaptan yapılan evler taştan yapılanlara göre daha çabuk yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222839 (CK) & #4878494 (tulin)
According to the weather forecast, a storm's coming.	Hava tahminine göre, bir fırtına geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162822 (Zaksocool) & #5163414 (duran)
Actually it might be a good idea to start right now.	Aslında hemen şu an başlamak iyi bir fikir olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39489 (CK) & #3051754 (Themis06)
Actually, I have no intention of quitting right now.	Aslında şu anda bırakmak gibi bir niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278783 (CK) & #4965935 (duran)
After dinner, I plan to take a bath and go to sleep.	Akşam yemeğinden sonra, bir banyo yapıp uyumaya gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178013 (CK) & #4798879 (deyta)
After his father died, Tom started drinking heavily.	Babası öldükten sonra Tom kendini içkiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733375 (CK) & #8209365 (soliloquist)
After his father died, Tom started drinking heavily.	Tom, babası vefat ettikten sonra çok içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733375 (CK) & #8209366 (soliloquist)
After some hesitation, he laid the book on the desk.	Biraz tereddütten sonra kitabı masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53412 (CM) & #3317067 (deyta)
After we walked for a while, we arrived at the lake.	Bir süre yürüdükten sonra göle vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030471 (CK) & #3326185 (deyta)
Aiding and abetting the enemy is considered treason.	Düşmana yardım ve yataklık etmek, hainlik olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669567 (darinmex) & #5348908 (deyta)
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.	Birdenbire önümüzde üç köpek çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19634 (CK) & #3948920 (duran)
All of my great-grandparents died before I was born.	Bütün dede ve ninelerim ben doğmadan ölmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584621 (CK) & #7585287 (soliloquist)
All of my great-grandparents died before I was born.	Dedelerim ve ninelerim daha ben doğmadan vefat etmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584621 (CK) & #7585290 (soliloquist)
All of you are familiar with the truth of the story.	Hepiniz hikayenin gerçeğine aşinasınızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22140 (CK) & #850290 (duran)
All of you are familiar with the truth of the story.	Hepiniz gerçek hikayeyi biliyorsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22140 (CK) & #850291 (duran)
All students are free to use the university library.	Bütün öğrenciler üniversite kütüphanesini kullanmakta serbesttirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755271 (sctld) & #5365704 (deyta)
All three of Tom's brothers are planning to do that.	Tom'un erkek kardeşlerinin üçü de bunu yapmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231179 (CK) & #6867047 (duran)
Almost all the workers objected to working at night.	Gece çalışmayı neredeyse tüm işçiler reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33286 (Eldad) & #3245847 (deyta)
Almost one-third of all office workers wear glasses.	Tüm ofis çalışanlarının neredeyse üçte biri gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496062 (CK) & #5509757 (deyta)
American senior citizens are comparatively well-off.	Amerikalı yaşlı vatandaşların nispeten hali vakti yerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67596 (CM) & #5469379 (duran)
Americans vote for a new president every four years.	Amerikalılar her dört yılda bir yeni bir başkan seçerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682347 (Source_VOA) & #4889999 (tulin)
An idiot is a person who thinks differently than me.	Benden farklı düşünen insana aptal denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9561775 (dzouras) & #9562591 (soliloquist)
Ancient coins were found inside the mysterious tomb.	Eski paralar gizemli mezar içinde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667153 (Hybrid) & #5250199 (deyta)
And now, I suppose you want me to buy you a new one.	Ve şimdi, sanırım sana yeni bir tane satın almamı istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150867 (CK) & #3861029 (duran)
Are we going to eat at a Chinese restaurant tonight?	Bu gece bir Çin lokantasında mı yemek yiyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796906 (CK) & #6883702 (duran)
Are you going to be ready by the time Tom gets here?	Tom buraya gelene kadar hazır olacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033137 (CK) & #6034109 (duran)
Are you going to go to Tom's concert tomorrow night?	Yarın gece Tom'un konserine gidecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014161 (CK) & #4295939 (duran)
Are you going to tell Tom what happened or should I?	Ne olduğunu Tom'a anlatacak mısın yoksa benim anlatmam mı gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526636 (CK) & #6594991 (duran)
Are you planning to go Christmas caroling this year?	Bu yıl Noel ilahisi söylemeye gitmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688592 (CK) & #4787940 (deyta)
Are you really going to let Tom cook dinner tonight?	Tom'un bu akşam yemek pişirmesine gerçekten izin vereceksin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651657 (CK) & #5652190 (duran)
Are you really going to let Tom go there by himself?	Gerçekten Tom'un oraya kendi başına gitmesine izin verecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651689 (CK) & #5652204 (duran)
Are you saying Tom was the one who broke the window?	Camı kıran kişinin Tom olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515325 (CK) & #3709288 (duran)
Are you suggesting I did something I shouldn't have?	Yapmamam gereken bir şeyi yaptığımı mı öne sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127967 (CK) & #4915458 (duran)
Are you suggesting Tom didn't die of natural causes?	Tom'un doğal nedenlerden ötürü ölmediğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127969 (CK) & #5842122 (deyta)
Are you suggesting that Tom killed all those people?	Bütün bu adamları Tom'un öldürdüğünü mü iddia ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144585 (CK) & #5528621 (duran)
Are you sure this is the place we're supposed to be?	Olmamız gereken yerin bu olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016959 (CK) & #4246306 (duran)
Are you sure we have enough money to buy everything?	Her şeyi almak için yeterli paramız olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990793 (CK) & #3018078 (duran)
Are you sure you want to put your life in her hands?	Hayatının onun ellerine bırakmak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16885 (CK) & #4778965 (duran)
Are you telling me that you can't understand French?	Bana Fransızca anlayamadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204862 (CK) & #4231106 (duran)
Are you telling me that you've never been to Boston?	Bana Boston'a hiç gitmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205037 (CK) & #3951702 (duran)
Are you telling me you're the one who assaulted Tom?	Sen bana, Tom'a saldıran tek kişinin sen olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730980 (CM) & #5416321 (deyta)
Aren't you hot? Why don't you take off your sweater?	Sıcaklamıyor musun? Neden kazağını çıkarmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197711 (Tigrin) & #4219129 (duran)
Aren't you tired of eating the same thing every day?	Her gün aynı şeyi yemekten bıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813821 (CK) & #5814840 (duran)
As it happens, I don't have any money with me today.	Aslında bugün yanımda hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242654 (CK) & #4768545 (duran)
As of tomorrow, this e-mail address will be invalid.	Yarından itibaren, bu e-posta adresi geçersiz olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123579 (CK) & #5166081 (duran)
As often happens, he slept right through the lesson.	Sık sık olduğu gibi o ders boyunca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29995 (CM) & #5070342 (duran)
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.	Narita Havaalanında eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271349 (CM) & #4828905 (duran)
At last, she gave in to him and told him the secret.	Sonunda ona teslim oldu ve sırrı ona açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404163 (CK) & #2462432 (User20656)
At such times, I think of my family, not my friends.	Böyle zamanlarda, ben ailemi düşünürüm, dostlarımı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246537 (CM) & #1096782 (duran)
At that time, Tom was sitting between Mary and John.	O zaman, Tom, Mary ve John arasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030223 (CK) & #1108590 (duran)
At the time of his arrest, Tom was living in Boston.	Tom tutuklandığı sırada Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726298 (CM) & #5878943 (duran)
At the time, I thought it was the right thing to do.	O zaman, ben onun yapacak doğru şey olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663144 (Hybrid) & #5663645 (duran)
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.	Atom enerjisi barışçıl amaçlarla kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239465 (CM) & #1071135 (duran)
Attach a recent photograph to your application form.	Başvuru formunuza yeni bir fotoğrafınızı tutturun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70766 (CM) & #1208257 (duran)
Be careful of what you say, for he's easily annoyed.	Ne dediğine dikkat et, zira o kolayca sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264719 (_undertoad) & #5692475 (duran)
Be careful what you wish for. You just might get it.	Ne dilediğine dikkat et. Onu alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047240 (CK) & #4836684 (duran)
Be quiet. If you aren't quiet, you'll be thrown out.	Sessiz olun. Sessiz olmazsanız, dışarı atılırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516503 (CK) & #3862456 (duran)
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.	Açlıktan ve yorgunluktan dolayı köpek sonunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033512 (CK) & #851995 (deyta)
Because of the advice that you gave me, I succeeded.	Bana verdiğin tavsiye sayesinde başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159761 (CK) & #5582336 (tulin)
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.	Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326652 (CM) & #2055078 (duran)
Being a doctor helped me greatly during the journey.	Bir doktor olmak yolculuk sırasında bana çok yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28107 (CK) & #5809892 (duran)
Being careful about his health, he seldom gets sick.	Onun sağlığı konusunda dikkatli ol, o nadiren hasta olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389172 (CK) & #4646570 (duran)
Better be the head of a cat than the tail of a lion.	Azıcık aşım ağrısız başım olsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275514 (CM) & #5032343 (duran)
Both songs that we sang tonight were written by Tom.	Bu gece söylediğimiz iki şarkı da Tom tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936423 (CK) & #5941747 (deyta)
Boys spend more time playing video games than girls.	Erkekler video oyunları oynayarak kızlardan daha fazla zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934302 (Hybrid) & #4324702 (duran)
Buy one pair of shoes and get another pair for free.	Bir çift ayakkabı alana ikinci çift bedava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10542936 (CK) & #10543424 (soliloquist)
Buying such an expensive car is out of the question.	Böylesine pahalı bir araba almak söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41379 (CM) & #1858103 (duran)
By the time she gets there, she will be happy again.	Oraya varana kadar, yine mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50932 (CM) & #5327295 (deyta)
Can I have some money to buy Tom a birthday present?	Tom'a doğum günü hediyesi satın almak için biraz para alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150849 (CK) & #4087059 (deyta)
Can you briefly sum up what was said at the meeting?	Toplantıda ne söylendiğini kısaca özetleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195226 (CK) & #5199441 (duran)
Can you drop me off at the station on your way home?	Eve giderken beni istasyona bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072695 (CK) & #3951693 (duran)
Can you give me some idea what time you'll get here?	Buraya ne zaman geleceğin konusunda bana bir fikir verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201600 (CK) & #5201799 (duran)
Can you manage to complete the manuscript by Friday?	Cumaya kadar el yazmasını tamamlayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18469 (Zifre) & #1042597 (duran)
Can you please help me put price tags on everything?	Lütfen her şeyin üzerine fiyat etiketlerini koymama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148002 (CK) & #4945779 (duran)
Can you please send ten $15 flashlights immediately?	15 dolarlık el fenerlerinden on tane hemen yollayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276692 (CK) & #5649821 (KD)
Can you please take this package to the post office?	Lütfen bu paketi postaneye götürebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198873 (etoile) & #4791497 (deyta)
Can you teach me how to play the guitar like you do?	Bana senin çaldığın gibi gitar çalmayı öğretebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387499 (CK) & #4175551 (duran)
Can you tell me anything about what happened to Tom?	Tom'a ne olduğu hakkında bana bir şey söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575293 (CK) & #4082154 (duran)
Can you tell me how you found out that Tom did that?	Tom'un yaptığınını nasıl öğrendiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195227 (CK) & #5199438 (duran)
Can you tell me how you get to the American Embassy?	Amerikan Elçiliğine nasıl gittiğini bana söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880509 (CK) & #4792595 (duran)
Can you tell us what happened at school last Monday?	Geçen pazartesi okulda neler olduğunu bize anlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135975 (CK) & #4566045 (tulin)
Canadian officials weighed the supplies of each man.	Kanadalı yetkililer, her insanın malzemelerini tarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804288 (Source_VOA) & #1156582 (duran)
Capri is one of the most beautiful islands in Italy.	Capri, İtalya'nın en güzel adalarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229486 (CM) & #4003933 (deyta)
Come on, get up. You're going to be late for school.	Hadi kalk artık, okula geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824478 (CK) & #9704323 (TR724)
Come outside with me and look at the constellations.	Benimle dışarı gel ve takım yıldızlarına bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148387 (cntrational) & #4283818 (duran)
Complaining about something doesn't change anything.	Bir şey hakkında şikayet etmek bir şey değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213240 (krzysiek) & #5213369 (duran)
Could you change the departure date for this ticket?	Bu bilet için ayrılış tarihini değiştirebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58181 (CM) & #4834242 (duran)
Could you do me a favor and babysit my kids tonight?	Bu gece bana bir iyilik yapar mısın ve çocuklarıma bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012316 (CK) & #4304685 (duran)
Could you hold these bags until four this afternoon?	Bu çantaları bu öğleden sonra dörde kadar tutar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60036 (CM) & #3944898 (duran)
Could you lend me your bicycle for a couple of days?	Bisikletini birkaç günlüğüne bana ödünç verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17100 (Dejo) & #780727 (duran)
Could you please give me some more examples of that?	Lütfen bana onunla ilgili biraz daha örnek verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50449 (CK) & #4848706 (duran)
Could you please tell me where the closest hotel is?	Bana en yakın otelin nerede olduğunu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022918 (mailohilohi) & #6023396 (deyta)
Could you tell me how to get to the nearest station?	Bana en yakın istasyona nasıl gideceğimi söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243719 (CK) & #4511457 (duran)
Credit companies send their customers monthly bills.	Kredi firmaları kendi müşterilerine aylık faturalar gönderir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268871 (CM) & #5551191 (duran)
Dad says the most important thing is that I'm alive.	Babam, hayatta olmamın en önemli şey olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213431 (alec) & #5307842 (deyta)
Daddy, can you read me a story before I go to sleep?	Baba, ben uyumadan bana bir öykü okur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895305 (AlanF_US) & #2897933 (estambulista)
Did Tom ever tell you where the treasure was buried?	Tom sana hiç hazinenin gömüldüğü yeri söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955722 (Hybrid) & #5957098 (deyta)
Did Tom mention why the police were looking for him?	Tom polisin neden onu aradığından bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280389 (CK) & #4226244 (duran)
Did Tom say he was going to walk to school tomorrow?	Tom yarın okula yürüyeceğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816220 (CK) & #5816994 (duran)
Did Tom say what he was planning to do this evening?	Tom bu akşam ne yapmayı planladığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886192 (CK) & #4591136 (duran)
Did Tom tell Mary where she was supposed to meet us?	Tom Mary'ye bizi nerede karşılaması gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886178 (CK) & #3860578 (duran)
Did the doctor say it was OK for you to go swimming?	Doktor senin yüzmeye gitmenin bir sakıncası olmadığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607337 (CK) & #5607412 (duran)
Did you have a birthday party on your last birthday?	Geçen doğum gününüzde doğum günü partiniz var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912786 (CK) & #6916444 (duran)
Did you have any problem getting all your work done?	Bütün işini yaptırmada herhangi bir sorun yaşadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662655 (CK) & #3951691 (duran)
Did you keep her picture because you still love her?	Onu hala sevdiğin için onun resmini sakladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761129 (Amastan) & #5545162 (duran)
Did you know Tom was going to go to Boston tomorrow?	Tom'un yarın Boston'a gideceğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231163 (CK) & #6955566 (duran)
Did you know that Tom was in a coma for three years?	Tom'un üç yıldır komada olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231151 (CK) & #9176929 (mxtxo)
Did you know that some foxes lived on this mountain?	Bazı tilkilerin bu dağda yaşadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59183 (CK) & #613336 (duran)
Did you know that some foxes lived on this mountain?	Bu dağda birkaç tilki yaşadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59183 (CK) & #8273256 (deyta)
Did you learn to speak French when you were a child?	Bir çocukken Fransızca konuşmayı öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951626 (CK) & #2959964 (duran)
Did you notice how many pictures were on the mantel?	Şöminenin üzerinde kaç tane resim olduğunu fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308362 (CK) & #3951005 (duran)
Did you really think that was what Tom wanted to do?	Bunun Tom'un yapmak istediği şey olduğunu gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825209 (CK) & #3974525 (duran)
Did you see Mary's reaction when she saw the spider?	O, örümceği gördüğünde Mary'nin tepkisini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355020 (joshodude_1308) & #5378438 (deyta)
Didn't you know Tom lived in Boston for three years?	Tom'un üç yıl Boston'da yaşadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7506993 (CK) & #8211448 (tulin)
Didn't you know that Tom had a house on Park Street?	Tom'un Park Sokağı'nda evi olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231131 (CK) & #7001374 (tulin)
Didn't you know that Tom had relatives in Australia?	Tom'un Avustralya'da akrabaları olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194473 (CK) & #10224767 (tulin)
Do I look like a guy who doesn't want to go jogging?	Koşmaya gitmek istemeyen bir adama benziyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034047 (CK) & #3951660 (duran)
Do Tom and Mary like to read the same kind of books?	Tom ve Mary aynı tür kitapları okumayı sever mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526635 (CK) & #6594992 (duran)
Do Tom and Mary live in the same apartment building?	Tom ve Mary aynı apartmanda mı yaşıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526634 (CK) & #6594993 (duran)
Do as you're told and you and I will get along fine.	Sana söyleneni yap ve sen ve ben iyi geçineceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205036 (CK) & #4231054 (duran)
Do either of your parents play a musical instrument?	Ailenden biri bir müzik aleti çalar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912788 (CK) & #6916440 (duran)
Do unto others as you would have others do unto you.	Sana nasıl davranılmasını istiyorsan başkalarına aynı şekilde davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264540 (CM) & #2056182 (duran)
Do unto others as you would have others do unto you.	Başkalarının sana nasıl davranmasını istiyorsan, sen de başkalarına öyle davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264540 (CM) & #8269371 (tulin)
Do we have time to finish this before Tom gets here?	Bunu Tom buraya gelmeden önce bitirmek için zamanımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096185 (CK) & #4797097 (deyta)
Do you believe I have a chance to get that position?	O pozisyonu almak için bir şansım olduğuna inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764882 (Stalwartlover) & #4776628 (duran)
Do you feel that the media presents the news fairly?	Medyanın haberleri adil bir biçimde sunduğunu hissediyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681449 (Source_VOA) & #5534685 (deyta)
Do you feel that the media presents the news fairly?	Medyanın, haberleri dürüstçe sunduğunu hissediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681449 (Source_VOA) & #5534686 (deyta)
Do you happen to know how to get downtown from here?	Buradan şehir merkezine nasıl gideceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31049 (CK) & #5319311 (duran)
Do you have a message you want me to deliver to Tom?	Tom'a iletmemi istediğin bir mesajın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094625 (CK) & #3598799 (deyta)
Do you have a shoe box where I can put these things?	Bu şeyleri koyabileceğim bir ayakkabı kutun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431175 (CK) & #4818680 (duran)
Do you have any idea how long Tom will be in Boston?	Tom'un Boston'da ne kadar süre kalacağı hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064209 (CK) & #6064516 (deyta)
Do you have any idea how many people live in Boston?	Boston'da kaç kişi yaşadığına dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991923 (CK) & #3017632 (duran)
Do you have any idea how stupid this makes you look?	Bunun seni ne kadar aptal gösterdiğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711888 (CK) & #3178735 (duran)
Do you have any idea how stupid this makes you look?	Bunun seni ne kadar aptal gösterdiği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711888 (CK) & #3283605 (duran)
Do you have any idea who actually wrote this letter?	Bu mektubu gerçekten kimin yazdığına dair bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825331 (CK) & #5831377 (duran)
Do you have any pictures of your great grandparents?	Sende büyükdede ve büyükninelerinin hiç resmi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308363 (CK) & #4223086 (soliloquist)
Do you have anything in particular you want to know?	Bilmek istediğin özel bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951664 (CK) & #2960074 (duran)
Do you have cash on you now? Could you lend me some?	Şimdi üzerinizde nakit paranız var mı? Bana biraz ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756892 (CM) & #5749932 (duran)
Do you have enough money to buy everything you need?	İhtiyacın olan her şeyi alabilecek kadar yeterli paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571817 (CK) & #4574704 (maydoo)
Do you have enough money to buy everything you need?	İhtiyacınız olan her şeyi alabilecek kadar yeterli paranız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571817 (CK) & #4574705 (maydoo)
Do you have enough money to buy everything you need?	İhtiyacın olan her şeyi almaya yetecek kadar paran var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571817 (CK) & #4579144 (tornado)
Do you have something to make this headache go away?	Bu baş ağrısını dindirecek bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063199 (CK) & #4582592 (duran)
Do you intend to answer all my questions truthfully?	Bütün sorularımı doğru olarak cevaplamak niyetinde misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732076 (CM) & #4047717 (duran)
Do you know exactly where Hannibal crossed the Alps?	Anibal'in Alpleri tam olarak nerede geçtiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1639019 (BraveSentry) & #4824694 (deyta)
Do you know the name of the boy standing over there?	Orada duran erkek çocuğunun adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71779 (CK) & #4964452 (duran)
Do you know what Tom and I are supposed to be doing?	Tom ve benim ne yapıyor olmamız gerektiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664394 (CK) & #6848392 (deyta)
Do you know where Tom has been the past three weeks?	Geçtiğimiz üç hafta Tom'un nerede olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168463 (CK) & #4767521 (duran)
Do you know where tomorrow's meeting is going to be?	Yarınki toplantının nerede olacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820421 (CK) & #6839725 (duran)
Do you know why Tom didn't invite Mary to his party?	Tom'un neden Mary'yi partisine davet etmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823478 (CK) & #6833457 (duran)
Do you need a license to use an electric wheelchair?	Elektrikli tekerlekli sandalye kullanmak için bir ehliyete ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590467 (CK) & #4076450 (duran)
Do you really love me from the bottom of your heart?	Gerçekten beni içten seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596260 (Scott) & #4649808 (maydoo)
Do you really think I had something to do with that?	Bununla bir ilgim olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287445 (CK) & #3951001 (duran)
Do you really think Tom's wounds are self-inflicted?	Tom'un yaralarının kendi kendine olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960898 (CK) & #4544802 (duran)
Do you really think it would be possible to do that?	Gerçekten bunu yapmanın mümkün olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231929 (CK) & #6887370 (duran)
Do you really think you can convince Tom to do that?	Tom'u bunu yapmaya gerçekten ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823476 (CK) & #6833463 (duran)
Do you really think you can stop me from doing that?	Gerçekten beni onu yapmaktan alıkoyabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064924 (CK) & #6065761 (deyta)
Do you really want to break up with your girlfriend?	Gerçekten kız arkadaşınla ayrılmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034048 (CK) & #4591768 (duran)
Do you really want to break up with your girlfriend?	Gerçekten kız arkadaşınla ilişkiyi bitirmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034048 (CK) & #5100007 (duran)
Do you really want to know why Tom doesn't like you?	Tom'un seni niçin sevmediğini gerçekten bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874037 (CK) & #1875287 (duran)
Do you remember that Canadian guy named Tom Jackson?	Tom Jackson adındaki Kanadalı adamı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130115 (CK) & #4801023 (deyta)
Do you remember the day that this picture was taken?	Bu fotoğrafın çekildiği günü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177814 (CK) & #10230188 (tulin)
Do you remember the day that this picture was taken?	Bu fotoğrafın çekildiği günü hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177814 (CK) & #10230189 (tulin)
Do you remember the first time we went out together?	Birlikte ilk çıktığımız zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624143 (CK) & #5624172 (duran)
Do you remember the first time you saw one of those?	Onlardan birini ilk gördüğün zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168276 (CK) & #5341089 (duran)
Do you remember the time we went to Boston together?	Birlikte Boston'a gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024434 (CK) & #3027502 (duran)
Do you remember what happened on this day last year?	Geçen yıl o gün ne olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826387 (CK) & #5826540 (duran)
Do you still think Tom doesn't know what he's doing?	Hâlâ Tom'un ne yaptığını bilmediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620394 (CK) & #4068194 (duran)
Do you still want me to let Tom borrow your bicycle?	Tom'un senin bisikletini ödünç almasına izin vermemi hâlâ istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886060 (CK) & #4845548 (dursun)
Do you think Tom is going to be here this afternoon?	Sence Tom öğleden sonra burada olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064203 (CK) & #6064518 (deyta)
Do you think Tom knew that that was going to happen?	Sizce Tom onun olacağını biliyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850238 (CK) & #5870115 (deyta)
Do you think Tom will be able to attend the meeting?	Sizce Tom toplantıya katılabilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823474 (CK) & #6833467 (duran)
Do you think Tom will be able to do that by himself?	Sence Tom bunu kendi başına yapabilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823472 (CK) & #6833469 (duran)
Do you think Tom will do what we've asked him to do?	Tom'un yapmasını istediğimizi yapacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738311 (CK) & #3744437 (duran)
Do you think Tom will reach the top of the mountain?	Tom'un dağın tepesine ulaşacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565764 (CK) & #6566071 (duran)
Do you think Tom would be willing to do that for us?	Tom'un onu bize yapması için istekli olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738570 (CK) & #3984528 (duran)
Do you think Tom would enjoy playing tennis with us?	Tom'un bizimle tenis oynamayı seveceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823470 (CK) & #6833472 (duran)
Do you think Tom would like to go to Boston with us?	Sizce Tom, bizimle Boston'a gitmek ister mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823468 (CK) & #6833475 (duran)
Do you think Tom would mind if I came with you guys?	Siz arkadaşlarla gelirsem Tom'un umursayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132905 (CK) & #4779043 (duran)
Do you think Tom would really want to dance with me?	Tom'un gerçekten benimle dans etmek istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816260 (CK) & #5816977 (duran)
Do you think Tom would sell me one of his paintings?	Sence Tom bana resimlerinden birini satar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802872 (CK) & #6807611 (duran)
Do you think she will reach the top of the mountain?	Onun dağın tepesine ulaşacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682199 (Source_VOA) & #1091985 (duran)
Do you think that the minimum wage should be raised?	Asgari ücretin yükseltilmesi gerektiğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943006 (CK) & #2946813 (duran)
Do you think this is a good place to pitch the tent?	Çadır kurmak için bunun iyi bir yer olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359922 (CK) & #4183853 (duran)
Do you think we'll have a white Christmas this year?	Bu yıl beyaz bir Noel geçireceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705379 (CK) & #5705455 (duran)
Do you think you could lend me some of your records?	Plaklarından bazılarını bana ödünç verebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70847 (CK) & #4696013 (duran)
Do you think you'll be able to go skiing next month?	Gelecek ay kayak yapmaya gidebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912790 (CK) & #6916426 (duran)
Do you use fingernail clippers to cut your toenails?	Ayak tırnaklarını kesmek için tırnak makası kullanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923369 (CK) & #6216818 (duran)
Do you want me to say that I won't keep seeing Mary?	Mary'yi görmeyi sürdürmeyeceğimi söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034049 (CK) & #3951662 (duran)
Do you want to eat French, Japanese or Chinese food?	Fransız mı, Japon mu yoksa Çin yemeği mi yemek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813443 (CM) & #4842620 (deyta)
Do you want to hear what that person said about you?	O kişinin senin hakkında ne söylediğini duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579319 (fanty) & #5149323 (duran)
Does Tom want to go shopping with us this afternoon?	Tom bu öğleden sonra bizimle alışverişe gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738266 (CK) & #3744586 (duran)
Does Tom want to stay in Boston with us next summer?	Tom gelecek yaz bizle Boston'da kalmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231095 (CK) & #11934921 (AnBtheCoD)
Does anyone in your close family have heart disease?	Ailenizde kalp rahatsızlığı olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849613 (NurseMeeks) & #9853214 (soliloquist)
Does depreciation of the yen give rise to inflation?	Yenin değer kaybetmesi enflasyona neden olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25953 (CK) & #1082277 (duran)
Does every boy have to learn cooking in your school?	Okulundaki her erkek çocuk pişirmeyi öğrenmek zorunda mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70779 (CK) & #1208272 (duran)
Does that seem like something you might want to try?	O, denemeyi isteyebileceğin bir şeye benziyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287444 (CK) & #3951703 (duran)
Does your mother ever complain about washing dishes?	Annen bulaşık yıkamaktan şikayet ediyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912792 (CK) & #6916421 (duran)
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.	Lafı dolandırma; bana kimin suçlanacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25807 (CM) & #3995747 (duran)
Don't feel bad. Tom didn't give me a present either.	Kendini kötü hissetme. Tom bana da hediye vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860480 (CK) & #4144260 (deyta)
Don't forget to polish your shoes before you go out!	Dışarı çıkmadan önce ayakkabılarını cilalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21856 (CK) & #3997460 (duran)
Don't go near the water until you learn how to swim.	Yüzmeyi öğreninceye kadar suya yaklaşma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387131 (CK) & #4176004 (duran)
Don't leave your belongings unattended at the beach.	Plajda eşyalarınızı gözetimsiz bırakmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252328 (Hybrid) & #5260260 (duran)
Don't look out the window. Concentrate on your work.	Pencereden dışarı bakmayın. İşinize yoğunlaşın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274165 (CK) & #4898616 (duran)
Don't make any noise or you'll scare the birds away.	Herhangi bir gürültü yapmayın yoksa kuşları korkutup kaçıracaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25449 (CK) & #5576678 (duran)
Don't pretend you don't know what I'm talking about.	Ne hakkında konuştuğumu bilmiyorsun gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691219 (Hybrid) & #5270764 (duran)
Don't read in the dark. It's not good for your eyes.	Karanlıkta okuma.Gözlerin için iyi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580812 (Hybrid) & #2595311 (meinung44)
Don't say anything to anybody about what I told you.	Sana söylediğim şey hakkında kimseye bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205035 (CK) & #4230908 (duran)
Don't translate English into Japanese word for word.	İngilizceden Japoncaya kelimesi kelimesine çeviri yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26204 (CK) & #502751 (deyta)
Don't treat me the same way you would treat a child.	Bana bir çocuğa davrandığın gibi aynı şekilde davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331988 (CK) & #4930519 (duran)
Don't worry about it. Everything's going to be fine.	Endişelenme. Her şey güzel olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860389 (CK) & #4536662 (maydoo)
Don't you feel better now that you've slept a while?	Bir süre uyuduğun için şimdi kendinizi daha iyi hissetmiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024551 (jimmyrhcp) & #6027148 (duran)
Don't you have anything better to do with your time?	Zamanını harcayacak daha iyi bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109344 (CK) & #4683109 (maydoo)
Don't you remember how I told you it should be done?	Onun nasıl yapılması gerektiğini sana söylediğimi hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205034 (CK) & #4230907 (duran)
Don't you think you should be a little more careful?	Biraz daha dikkatli olman gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885991 (CK) & #5301373 (deyta)
Don't you want to invite Tom to your birthday party?	Tom'u doğum günü partine davet etmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118778 (CK) & #6119900 (duran)
Don't you want to tell Tom about what you did today?	Bugün ne yaptığından Tom'a söz etmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064197 (CK) & #6064528 (deyta)
Don't, under any circumstances, play poker with Tom.	Tom'la hiçbir koşulda poker oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522057 (CK) & #4087417 (duran)
Don't, under any circumstances, play poker with Tom.	Ne olursa olsun, Tom'la poker oynama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522057 (CK) & #4087454 (duran)
Drinking on an empty stomach is bad for your health.	Boş mideyle içki içmek sağlığa zararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18337 (Dejo) & #852064 (duran)
Drive to the next intersection and make a left turn.	Bir sonraki kavşağa sür ve sola dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264271 (CK) & #4485610 (duran)
Early education for children usually begins at home.	Çocuklar için erken eğitim genelde evde başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245888 (CM) & #13232394 (onurtombalak)
Ecology is the study of living things all around us.	Ekoloji tüm çevremizde yaşayan şeylerle ilgili çalışmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680775 (Source_VOA) & #1040330 (duran)
Education consists mainly in what we have unlearned.	Eğitim ağırlıklı olarak önceden öğrenmediğimiz şeylerden oluşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667901 (CK) & #6176562 (duran)
Employees are prohibited from watching the Olympics.	Çalışanların Olimpiyatları izlemesi yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756815 (Spamster) & #5192091 (duran)
Enter the laboratory and press the emergency button.	Laboratuvara girin ve acil durum düğmesine basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510823 (nickyeow) & #4283820 (duran)
Even if he does something bad, he'll never admit it.	O, kötü bir şey yapsa bile, onu asla kabul etmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387383 (CK) & #1468652 (duran)
Even intelligent people are sometimes absent-minded.	Zeki insanlar bile bazen dalgındırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424449 (CK) & #4834463 (deyta)
Even the cleverest students can make silly mistakes.	En zeki öğrenciler bile aptalca hatalar yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243701 (papabear) & #5886500 (duran)
Every time I see this picture, I remember my father.	Bu resmi her gördüğümde, babamı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58776 (CK) & #6202091 (duran)
Every time Tom comes to Boston, he always visits me.	Tom, Boston'a her gelişinde beni her zaman ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664406 (CK) & #6848407 (deyta)
Everybody in the family wore glasses except for Tom.	Tom hariç ailede herkes gözlük taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134455 (CK) & #4139710 (duran)
Everybody knew there was something strange going on.	Herkes garip bir şey olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813825 (CK) & #5814851 (duran)
Everybody knows you're more intelligent than she is.	Herkes senin ondan daha zeki olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138329 (CM) & #3716265 (maydoo)
Everyone applauded as Tom walked out onto the stage.	Tom sahneye çıkarken herkes alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024419 (CK) & #3027541 (duran)
Everyone except Tom and Mary have already gone home.	Tom ve Mary hariç zaten herkes eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511527 (CK) & #3709741 (duran)
Everyone in my family can play a musical instrument.	Ailemdeki herkes bir müzik aleti çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542774 (CK) & #6543027 (duran)
Everyone in the class made fun of Tom's new haircut.	Sınıftaki herkes Tom'un yeni saç tıraşıyla alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004754 (CK) & #7004909 (evka)
Everyone knows Tom was the one who broke the window.	Camı kıran kişinin Tom olduğunu herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154796 (CK) & #5155866 (duran)
Everyone stopped speaking when Tom entered the room.	Tom odaya girdiğinde herkes konuşmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498327 (CK) & #4761994 (deyta)
Everything happened just the way I thought it would.	Her şey sadece olacağını düşündüğüm şekilde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818423 (CK) & #3976398 (duran)
Everything was fine until Tom set the house on fire.	Tom evi ateşe verene kadar her şey iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104519 (Hybrid) & #4120802 (tornado)
Everything was perfect, down to the smallest detail.	En ince ayrıntısına kadar her şey mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459839 (AlanF_US) & #4271646 (duran)
Except for Tom, everyone in the office left at 2:30.	Tom hariç, ofiste herkes 2.30'da gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951850 (CK) & #2960233 (duran)
Excuse me, which way to the station is the shortest?	Affedersiniz, istasyona giden hangi yol en kısadır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790405 (SnipsyStripes) & #5381427 (deyta)
Extraordinary claims require extraordinary evidence.	Olağanüstü iddialar, olağanüstü kanıt gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474820 (Spamster) & #4833871 (deyta)
Extremely loud music interrupted their conversation.	Aşırı yüksek sesli müzik onların sohbetini böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453715 (Eldad) & #4855849 (User20656)
Father translated the French document into Japanese.	Babam Fransızca belgeyi Japoncaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319048 (CM) & #4511660 (duran)
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.	Sinekler ve sivrisinekler onun meditasyonuna müdahale ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35498 (CK) & #5366161 (deyta)
Fluency in English is a very marketable skill today.	İngilizce akıcılık bugün çok pazarlanabilir bir yetenektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243013 (CM) & #5837141 (duran)
Focus your attention on the really important things.	Dikkatinizi gerçekten önemli şeyler üzerinde odaklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4520003 (XenoKat) & #5582776 (duran)
Following the heavy rainfall, there was a big flood.	Yoğun yağış ardından büyük bir sel vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895159 (AlanF_US) & #5046009 (duran)
For a long time, I stood there pondering what to do.	Uzun süre orada dikilip ne yapacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947495 (CK) & #9947521 (SSibelty)
For all Tom knew, Mary might be in Boston with John.	Tom'un bildiği kadarıyla, Mary John'la birlikte Boston'da olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096238 (CK) & #1108952 (duran)
For once in my life, I'd like to do something right.	Hayatımda bir kez, doğru bir şey yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034050 (CK) & #3951664 (duran)
For the best hamburger in town, go to Chuck's Diner.	Şehrin en güzel hamburgerini yemek için Chuck Usta'nın Yeri'ne gidin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548254 (CK) & #10548907 (soliloquist)
For the first time this week, I went out for a walk.	Bu hafta ilk kez, yürüyüşe çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102916 (jamessilver) & #1799383 (duran)
For the past 10 years, I've fed my dog dry dog food.	Son on yıldır köpeğimi kuru köpek maması ile beslemekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898582 (CK) & #1468655 (duran)
Foreign investors withdrew their money from America.	Yabancı yatırımcılar, Amerika'daki paralarını geri çektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804365 (Source_VOA) & #1156729 (duran)
Fragments of the mirror were scattered on the floor.	Ayna parçaları zemin üzerinde dağıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18925 (spockofvulcan) & #1061965 (duran)
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.	Açık konuşmak gerekirse, bu roman çok ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325412 (CK) & #4898982 (duran)
Fresh fruit and vegetables are good for your health.	Taze meyve ve sebzeler sağlığınız için yararlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269325 (darinmex) & #5694225 (duran)
From here, it's about three kilometers to the coast.	Buradan sahile yaklaşık üç kilometre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4565764 (CK) & #5121280 (duran)
From now on, you'll have to take care of yourselves.	Bundan sonra kendinize dikkat etmeniz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590438 (CK) & #7591712 (deyta)
Gaining too much weight is not good for your health.	Çok fazla kilo almak sağlığınız için iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717642 (WestofEden) & #4458270 (duran)
Gasoline prices affect all of us one way or another.	Benzin fiyatları şu ya da bu şekilde hepimizi etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892278 (CK) & #1892312 (duran)
George III has been unfairly maligned by historians.	George III, tarihçiler tarafından haksız yere kötü muamele gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52979 (CM) & #5843521 (duran)
Germany is one of Europe's most beautiful countries.	Almanya, Avrupa'nın en güzel ülkelerinden birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761260 (Amastan) & #1761347 (Gulo_Luscus)
Germs can only be seen with the aid of a microscope.	Mikroplar sadece bir mikroskop yardımıyla görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244204 (papabear) & #707622 (deyta)
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.	Bana pasaportunu ver, Tom. Onu kasamda saklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37436 (CM) & #1111320 (duran)
Given time, we should be able to solve this problem.	Zaman verilirse, bu sorunu çözebilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152551 (CK) & #3778357 (duran)
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.	İyi sözler çok değerlidir , ama neredeyse hiçbir maliyeti yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422390 (CK) & #5280346 (duran)
Government spending is getting a little out of hand.	Hükümet harcaması biraz çığırından çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271419 (CM) & #5782746 (duran)
Government spending is getting a little out of hand.	Hükümet harcaması biraz kontrolden çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271419 (CM) & #5782747 (duran)
Grandmother looks after the children during the day.	Büyükanne gün boyunca çocuklara bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277583 (CM) & #3795808 (duran)
Halfway through the lecture, she began to feel sick.	Konuşmanın yarısında o hasta hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241169 (CM) & #5066783 (duran)
Has Tom told Mary that he can't speak French at all?	Tom, Mary'ye hiç Fransızca konuşamadığını söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205033 (CK) & #4087124 (deyta)
Has something like this ever happened to you before?	Daha önce hiç böyle bir şey başına geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132325 (CK) & #7133667 (tulin)
Have you already decided what you're going to order?	Ne sipariş edeceğine şimdiden karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013944 (CK) & #4080317 (vvv123)
Have you been fighting with the boy next door again?	Yan komşunun oğluyla kavga mı ediyordun yine?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069342 (_undertoad) & #8350895 (soliloquist)
Have you been told when you are expected to be here?	Ne zaman burada olman gerektiği sana söylendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953281 (CK) & #1468656 (duran)
Have you ever been diagnosed with a heart condition?	Hiç kalp rahatsızlığı tanısı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849586 (NurseMeeks) & #9853198 (soliloquist)
Have you ever heard that music played on the guitar?	Sen hiç gitarla çalınan o müziği duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48653 (CK) & #3937050 (duran)
Have you ever seen anything like this happen before?	Daha önce hiç böyle bir şeyin olduğunu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108361 (CK) & #6133230 (duran)
Have you ever shared needles when you used IV drugs?	Damar yoluyla uyuşturucu kullanırken başkalarıyla ortak iğne kullanmış mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849628 (NurseMeeks) & #9865924 (soliloquist)
Have you given any thought to having dinner with me?	Akşam yemeğini benimle yemeyi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953302 (CK) & #1468657 (duran)
Have you read the whole paper from beginning to end?	Baştan sona tüm kağıdı okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966881 (meerkat) & #2966885 (estambulista)
Have you wondered why Tom doesn't come here anymore?	Tom'un artık neden buraya gelmediğini merak ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826662 (CK) & #3842803 (duran)
He always takes his time in everything that he does.	O, her zaman yaptığı her şeyde acele eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290380 (CK) & #1468659 (duran)
He arrived an hour late, which annoyed me very much.	O bir saat geç geldi, bu beni çok sinirlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288419 (CK) & #6198230 (duran)
He borrowed money from the bank to finance his home.	O evini finanse etmek için bankadan ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299866 (CK) & #4574020 (duran)
He brushed up his English during his stay in London.	Londra'daki kalışı sırasında İngilizcesini tazeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29251 (CK) & #3321677 (deyta)
He buttoned up his coat before walking out the door.	O, kapıdan çıkmadan önce ceketini düğmeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671198 (CK) & #5246952 (duran)
He came from one of the richest families in America.	O, Amerika'daki en zengin ailelerin birisinden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803329 (Source_VOA) & #4842891 (deyta)
He came to the United States as a boy from Scotland.	O, çocukken İskoçya'dan Amerika Birleşik Devletleri'ne geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803330 (Source_VOA) & #4842894 (deyta)
He came upon an old friend when he visited his club.	O kulübünü ziyaret ettiğinde eski bir arkadaşına rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264746 (CM) & #5692936 (duran)
He can't do this kind of work, and she can't either.	O bu tür işler yapamaz, ve o da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289910 (CK) & #1078828 (duran)
He caught my hand and pulled me to the second floor.	Elimi yakaladı ve beni ikinci kata çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297886 (CM) & #5787885 (duran)
He checked the calculations again just to make sure.	O sadece emin olmak için hesapları tekrar kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517828 (darinmex) & #4998894 (duran)
He concealed the fact that he had divorced his wife.	Karısını boşamış olduğu gerçeğini gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296778 (CK) & #5842197 (deyta)
He considered his options carefully before deciding.	O karar vermeden önce seçeneklerini dikkatlice düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442033 (mark1003) & #4642208 (duran)
He couldn't make up his mind which course to follow.	Hangi kursu izleyeceğine bir türlü karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292042 (CK) & #1097061 (duran)
He decided not to use much energy in his daily life.	Günlük hayatında fazla enerji kullanmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302207 (CM) & #4643814 (duran)
He declared that they had been friends for 30 years.	30 yıldır arkadaş olduklarını ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439824 (jerom) & #5727826 (duran)
He did not answer the phone, so I sent him an email.	O telefona cevap vermedi, bu yüzden ona bir e-posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1082984 (FSLian) & #1097468 (duran)
He died within a few days of his hundredth birthday.	Yüzüncü doğum gününde birkaç gün içerisinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318296 (CK) & #5065451 (duran)
He doesn't have the ability to do the work properly.	Onun işi uygun olarak yapma yeteneği yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284634 (CK) & #1468660 (duran)
He dominates his family and makes all the decisions.	O, ailesine hükmeder ve bütün kararları verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290596 (CM) & #5509729 (duran)
He gave an explanation about why he had been absent.	O, niçin gelmediği hakkında bir açıklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989525 (CK) & #1444073 (duran)
He gave us such a long assignment that we protested.	O bize protesto ettiğimiz böyle uzun bir görev verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292139 (CM) & #4896494 (duran)
He had no sooner arrived than he was asked to leave.	O gelir gelmez gitmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301975 (CK) & #4079194 (duran)
He handed over the keys of the office to the police.	O, ofisin anahtarlarını polise teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290932 (CK) & #4768407 (duran)
He has a wife and two young children to provide for.	O ihtiyaçlarını karşılamak için bir karıya ve iki küçük çocuğa sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288086 (CK) & #5563213 (duran)
He has always had a great curiosity about the world.	Onun her zaman, dünya hakkında büyük bir merakı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289169 (CM) & #1108389 (duran)
He has completely recovered and can go back to work.	Tom tamamen iyileşti ve işe geri gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835826 (CK) & #3073663 (duran)
He has decided to turn over his business to his son.	O, işini oğluna devretmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300959 (CK) & #1102828 (duran)
He has no intention to interfere with your business.	Onun senin işine karışmaya niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295640 (CM) & #5205366 (duran)
He has spent most of his working life as a diplomat.	İş hayatının çoğunluğunu bir diplomat olarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294728 (CK) & #1212369 (duran)
He has to maintain a large family on a small salary.	Küçük bir maaşla büyük bir aileyi geçindirmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293497 (CK) & #3167495 (deyta)
He hasn't been heard from since he left the country.	O, ülkeyi terk ettiğinden beri ondan haber alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283640 (CM) & #3869429 (duran)
He hid in the bushes so that they would not see him.	O, onlar onu görmesinler diye çalılıkların arkasına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302535 (CK) & #5198722 (duran)
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.	O bir beyefendi. O böyle bir şey söylemiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300000 (CK) & #5372732 (duran)
He is at work now, but will be coming home at seven.	O şimdi iş başında ama yedide eve gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297086 (CK) & #5166051 (duran)
He is by far the best baseball player at our school.	O, okulumuzda en iyi beyzbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303808 (CK) & #1225092 (duran)
He is far better off now than he was five years ago.	O şimdi beş yıl önce olduğundan çok daha iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288609 (CK) & #1989886 (duran)
He is happy about the progress he has recently made.	O, son günlerde yaptığı ilerlemeden dolayı mutlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448690 (CK) & #6200575 (duran)
He is hoping to entice her into doing what he wants.	O, onu istediğini yaptırmaya ikna edeceğini sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850901 (CM) & #851285 (duran)
He is one of the most popular students in the class.	O, sınıftaki en popüler öğrencilerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289747 (CK) & #4750569 (deyta)
He is reticent and he never speaks unless spoken to.	Çok suskun biridir ve kendisiyle konuşulmadıkça ağzını açmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303974 (CM) & #1526191 (animyrch)
He is said to have been very poor when he was young.	Onun gençken çok yoksul olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299139 (CM) & #5158234 (duran)
He is such a tall man that he can reach the ceiling.	O öylesine uzun boylu bir adamdır ki tavana erişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292155 (CK) & #6176564 (duran)
He keeps telling the same jokes over and over again.	Aynı fıkraları tekrar tekrar anlatmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302043 (CK) & #6884493 (duran)
He left the house without so much as saying goodbye.	O hoşça kal demeden evden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290045 (CK) & #1463362 (duran)
He lived a rich and comfortable life in the country.	O, ülkede zengin ve rahat bir hayat yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301791 (Zifre) & #5202423 (duran)
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.	O, Havayi'ye bir seyahat kazanmış kadar mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292451 (CK) & #4743666 (duran)
He made up his mind to write in his diary every day.	O, her gün günlüğünü yazmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318627 (CK) & #1433927 (duran)
He missed the train because of the traffic accident.	Trafik kazasından dolayı treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48075 (CK) & #3306974 (deyta)
He noted that the problem must be handled carefully.	O, sorunun dikkatlice ele alınması gerektiğini belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291323 (CM) & #6071151 (duran)
He opened a bottle of whiskey at his home yesterday.	Dün onun evinde bir şişe viski açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244651 (CK) & #1175113 (duran)
He pinched and scraped for many years to save money.	O, para biriktirmek için yıllarca kıt kanaat geçindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295463 (CM) & #3964956 (duran)
He practices playing the guitar until late at night.	O, gece geç saatlere kadar gitar çalma uygulaması yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316771 (CK) & #1435443 (duran)
He ran away from home three times before he was ten.	O, on yaşından önce üç kez evden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288355 (CK) & #4931121 (duran)
He ran so fast that they couldn't catch up with him.	O, o kadar hızlı koştu ki onlar onu yakalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497703 (CK) & #5317352 (duran)
He remained there for many months under close guard.	Yakın koruma altında aylarca orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803334 (Source_VOA) & #2621293 (duran)
He retired from the company after 30 years' service.	O, 30 yıllık hizmetten sonra şirketten emekli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288525 (CM) & #5632177 (duran)
He said he knew the famous actress, which was a lie.	O, ünlü aktrisi tanıdığını söyledi, bu bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291370 (CK) & #4961058 (duran)
He seldom reads an editorial and is not a book worm.	O nadiren bir başyazı okur ve o bir kitap kurdu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847168 (Source_Benedict_1921) & #4842347 (duran)
He sent me a letter saying that he could not see me.	O bana beni göremediğini söyleyen bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297582 (Shiawase) & #5857396 (duran)
He spent all the money that his friend had lent him.	Arkadaşının ona ödünç verdiği tüm parayı harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480331 (CK) & #1046359 (duran)
He stayed with us until the beginning of this month.	Bu ayın başına kadar bizimle kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296542 (CK) & #1223124 (duran)
He succeeded his father as president of the company.	O, şirketin başkanı olarak babasının yerine geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290624 (CK) & #4913719 (duran)
He tends to get angry if you ask a lot of questions.	Eğer çok soru sorarsan kızgın olma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323866 (Chrikaru) & #5140089 (duran)
He told his mother that he would study the next day.	O, annesine ertesi gün çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323466 (CM) & #5592329 (duran)
He told his sons to help each other after his death.	O öldükten sonra oğullarının birbirlerine yardım etmelerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300994 (CK) & #4759935 (duran)
He told the children about his adventures in Africa.	O, çocuklara Afrika'daki maceralarını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297122 (CK) & #2453558 (User20656)
He told them to stay on the north side of the river.	O onlara nehrin kuzey tarafında kalmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803338 (Source_VOA) & #4646500 (duran)
He took a look at the newspaper before going to bed.	O, yatmaya gitmeden önce gazeteye göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299821 (blay_paul) & #1468662 (duran)
He took care of his mother after his father's death.	O, babasının ölümünden sonra annesine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123574 (chajadan) & #5727410 (duran)
He took charge of the firm after his father's death.	O, babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu üstüne aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318903 (CK) & #1054784 (duran)
He took charge of the firm after his father's death.	Babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu o aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318903 (CK) & #1054786 (duran)
He traveled through the Tohoku district this summer.	O, bu yaz Tohoku bölgesinde seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289883 (CK) & #1077809 (duran)
He tried to approach her using every possible means.	O her türlü aracı kullanarak ona yaklaşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316500 (CK) & #5581236 (duran)
He was a former university professor and researcher.	O eski bir üniversite profesörü ve araştırmacısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803339 (Source_VOA) & #5715283 (duran)
He was able to cook himself dinner, after a fashion.	O, kendine yarım yamalak bir akşam yemeği pişirebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291973 (CM) & #4919239 (duran)
He was aware of my presence but he did not greet me.	O benim varlığımın farkındaydı fakat benimle selamlaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297269 (CK) & #4099054 (duran)
He was born with an incompletely formed heart valve.	O eksik olarak oluşan kalp kapağı ile doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831889 (papabear) & #5437916 (duran)
He was deep in debt, and had to part with his house.	O borç batağına saplanmıştı ve evini elden çıkarmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299073 (CM) & #6078974 (duran)
He was disqualified from taking part in the contest.	O, yarışmaya katılmaktan diskalifiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290679 (CK) & #1041750 (duran)
He was forced to go back because of the bad weather.	O kötü hava nedeniyle geri dönmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293480 (CM) & #4155183 (deyta)
He was found lying unconscious on the kitchen floor.	O, mutfak zemininde bilinçsiz yatarken bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301193 (CK) & #1038083 (duran)
He was interviewed for the job, but couldn't get it.	İş için röportaj yapıldı fakat onu alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290994 (CK) & #2395069 (deyta)
He was poor for a long time, but he is well off now.	O uzun süredir fakirdi ama şimdi varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301628 (CK) & #5472525 (duran)
He was promoted to the position of school principal.	Okul müdürlüğü görevine terfi ettirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891679 (CK) & #1892345 (duran)
He was still in his teens when he founded a company.	O bir şirket kurduğunda hâlâ yeni yetmelik dönemindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294643 (CK) & #4824488 (duran)
He was strong enough to help his father on the farm.	O çiftlikte babasına yardım etmek için yeterince güçlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302377 (CK) & #5408569 (duran)
He was very kind to invite me to his birthday party.	Beni doğum günü partisine davet etmesi çok kibarcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300050 (CK) & #3308098 (deyta)
He was wrong in thinking that she'd come to see him.	O, onun geleceğini düşünmede yanılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316993 (CK) & #1435070 (duran)
He will look after the cats for me while I'm abroad.	Ben yurt dışındayken o benim için kedilere bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246659 (CK) & #4904344 (duran)
He would often sit for hours without doing anything.	O sık sık bir şey yapmadan saatlerce otururdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293264 (CK) & #4998897 (duran)
He would sooner die than get up early every morning.	O, her sabah erken kalkmaktansa ölmeyi tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303883 (CM) & #1224873 (duran)
He's been staying at that hotel since five days ago.	Beş günden beri o otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396367 (CK) & #3364975 (deyta)
He's been staying at that hotel since five days ago.	O, beş gün öncesinden beri o otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396367 (CK) & #3896347 (duran)
He's studying hard so he can pass the entrance exam.	Giriş sınavını geçebilsin diye, o sıkı çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661135 (CK) & #1468664 (duran)
Her feet were bare, as was the custom in those days.	O zamanlar âdet olduğu üzere, yalınayaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315505 (CK) & #4557867 (tulin)
Her husband wants to have his own way in everything.	Kocası her şeyde kendi tarzına sahip olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309697 (bluepie88) & #11674778 (deyta)
Her ideas on education are very different from mine.	Onun eğitim üzerine fikirleri benimkinden çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309190 (CK) & #4645347 (duran)
Here's some money. Go buy yourself something to eat.	İşte biraz para. Git kendine yiyecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590442 (CK) & #7591686 (deyta)
Hey, I may have no money, but I still have my pride.	Hey, hiç param olmayabilir ama benim hâlâ bir gururum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629 (Zifre) & #1214457 (duran)
Hey, don't turn off the lights. I'm working in here.	Hey, ışıkları kapatmayın. Ben burada çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575442 (CK) & #4081834 (duran)
Hey, wait a minute. Where do you think you're going?	Hey, bir dakika bekle. Nereye gittiğini sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575460 (CK) & #3575941 (duran)
His income is too small to support his large family.	Onun geliri büyük ailesini geçindiremeyecek kadar çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275580 (CM) & #1210645 (duran)
His sister and I will certainly become good friends.	Onun kız kardeşi ve ben kesinlikle iyi arkadaş olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755243 (sctld) & #5518162 (duran)
His wife knows how to manage him when he gets angry.	O kızgın olduğunda karısı onu nasıl yöneteceğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286356 (CK) & #1057343 (duran)
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!	Biraz bekle, hemen döneceğim. Telefonu kapatma!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39975 (mcq) & #3566361 (maydoo)
Home is the place we love best and grumble the most.	En çok sevdiğimiz ve en çok homurdandığımız yer evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375107 (CK) & #4375612 (duran)
How can I keep my email account from getting hacked?	E-posta hesabımın saldırıya uğramasını nasıl engelleyebilirim.?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834808 (CK) & #5835543 (duran)
How can we keep from making this same mistake again?	Aynı hatayı tekrar yapmamızı nasıl engelleriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912794 (CK) & #6916419 (duran)
How can you treat your own flesh and blood that way?	Kendi canından, kendi kanından birine nasıl böyle davranabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826762 (CK) & #7827355 (soliloquist)
How could I not agree to do what Tom asked me to do?	Tom'un yapmamı istediği şeyi yapmayı nasıl kabul etmeyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842340 (CK) & #5842581 (duran)
How could Tom have known where the money was hidden?	Tom paranın nerede saklı olduğunu nasıl bilebilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112682 (patgfisher) & #5101204 (duran)
How could there be a storm on a day as nice as this?	Bu kadar güzel bir günde nasıl fırtına olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834725 (CK) & #5834754 (deyta)
How could you leave a four-year-old child all alone?	Dört yaşında bir çocuğu öyle yalnız nasıl bırakabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208788 (CK) & #4845589 (dursun)
How could you not know what you were supposed to do?	Yapman gereken şeyi nasıl bilemezsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825211 (CK) & #3974498 (duran)
How did Tom find out it was me who broke the window?	Tom camı kıranın ben olduğumu nasıl anladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620472 (CK) & #3623314 (duran)
How did Tom talk Mary into babysitting his children?	Tom Mary'yi çocukları için çocukbakıcılığı yapmaya nasıl ikna etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842331 (CK) & #5842658 (duran)
How did a nice guy like you get in a mess like this?	Senin gibi hoş bir adam nasıl böyle bir karışıklık yaşadı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834717 (CK) & #5835556 (duran)
How did you find out that Tom hadn't paid his bills?	Tom'un faturalarını ödemediğini nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834130 (CK) & #4587182 (duran)
How did you know Tom only ate fruits and vegetables?	Tom'un sadece meyve ve sebze yediğini nereden biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231071 (CK) & #10224616 (tulin)
How did you know that Tom wasn't really from Boston?	Tom'un gerçekten Bostonlu olmadığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802852 (CK) & #6944559 (duran)
How did you manage to talk Tom into working for you?	Tom'u senin için çalışmaya ikna etmeyi nasıl başardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834135 (CK) & #5453550 (duran)
How do I get to Grafton Street from here? Is it far?	Buradan Grafton caddesine nasıl giderim? Uzak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009675 (cruzedu73) & #5312127 (deyta)
How do we keep our children from hurting themselves?	Çocuklarımızı kendilerini incitmekten nasıl koruruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820019 (CK) & #3927633 (duran)
How do you know Tom didn't eat before you got there?	Tom'un sen oraya gelmeden önce yemek yemediğini nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840663 (CK) & #5840864 (duran)
How do you know that you can't do it unless you try?	Denemedikçe onu yapamayacağını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592190 (CK) & #3610057 (vvv123)
How do you know the police don't know what happened?	Polisin ne olduğunu bilmediğini nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834701 (CK) & #5834769 (deyta)
How do you know the police don't know what happened?	Polisin olanları bilmediğini nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834701 (CK) & #5834770 (deyta)
How do you punish your children when they misbehave?	Yaramazlık ettiklerinde çocuklarını nasıl cezalandırıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853115 (CK) & #5854727 (deyta)
How do you think humans are going to become extinct?	İnsanların nasıl tükeneceklerini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834693 (CK) & #5834738 (deyta)
How has your life changed over the last three years?	Son üç yılda hayatınız nasıl değişti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834653 (CK) & #5834657 (deyta)
How long did it take you to finish reading the book?	Kitabı bitirmen ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828773 (salpfish) & #4829330 (deyta)
How long did you think the picnic was going to last?	Pikniğin ne kadar süreceğini düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834645 (CK) & #5834666 (deyta)
How long do you think it'll be before Tom gets here?	Tom'un buraya gelmeden önce ne kadar olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840654 (CK) & #5840979 (duran)
How long does it take from the airport to the hotel?	Havaalanından otele gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442680 (tabular) & #5447877 (deyta)
How long does it take to fly from Boston to Chicago?	Boston'dan Şikago'ya uçmak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024380 (CK) & #3027723 (duran)
How long does it take to get to the beach from here?	Buradan plaja gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701339 (CK) & #3245278 (duran)
How long does it take you to do something like that?	Öyle bir şey yapman ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834637 (CK) & #5834675 (deyta)
How many meeting rooms do you have in this building?	Bu binada kaç tane toplantı odası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650639 (Amastan) & #4823728 (deyta)
How many times a week does the soccer team practice?	Haftada kaç kez futbol takımı çalışma yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266412 (CK) & #1468666 (duran)
How many times did you go to the hospital last year?	Geçen sene hastaneye kaç kez gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231881 (CK) & #6926469 (duran)
How many times have I told you not to use that word?	Sana kaç kere o sözcüğü kullanmamanı söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853122 (CK) & #5854722 (deyta)
How many times have I told you to fold your clothes?	Kaç kez sana elbiselerini katlamayı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218443 (Hybrid) & #5522428 (duran)
How many times have I told you to fold your clothes?	Sana kaç kere kıyafetlerini katlamanı söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218443 (Hybrid) & #12505550 (misi2991)
How many times have I told you to fold your clothes?	Sana kaç kere kıyafetlerini katla dedim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218443 (Hybrid) & #12505551 (misi2991)
How many years ago did you realize you were adopted?	Kaç yıl önce evlat edinildiğini fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912552 (CK) & #2949644 (duran)
How much are we going to have to pay Tom to do that?	Onu yapmak için Tom'a ne kadar ödemek zorunda kalacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839833 (CK) & #5839902 (deyta)
How much did it cost you to buy your school uniform?	Okul üniformasını almanız size ne kadara mal oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834629 (CK) & #6015434 (duran)
How much did you spend on Christmas gifts this year?	Bu sene Noel hediyeleri için ne kadar harcadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679111 (CK) & #5679772 (duran)
How much is the monthly fee of this swimming school?	Bu yüzme okulunun aylık ücreti ne kadar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61008 (CM) & #4622096 (violetanka)
How much sugar do you want me to put in your coffee?	Kahvene ne kadar şeker koymamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705503 (CK) & #6779855 (deyta)
How old were you when you learned to ride a bicycle?	Bisiklete binmeyi öğrendiğinde kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060376 (CK) & #4731842 (duran)
How would you like your coffee, black or with cream?	Kahvenizi nasıl istersiniz, sade mi yoksa kremalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62246 (CM) & #3372377 (deyta)
Hunting wasn't as much fun as I thought it would be.	Avcılık olacağını düşündüğüm kadar çok eğlenceli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331156 (CK) & #4197473 (duran)
I accidentally kicked a large rock and broke my toe.	Yanlışlıkla büyük bir kayaya tekme attım ve baş parmağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681290 (Source_VOA) & #3042420 (Themis06)
I admit I didn't do what Tom told me I needed to do.	Tom'un bana yapmam gerektiğini söylediği şeyi yapmadığımı itiraf ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664418 (CK) & #6848414 (deyta)
I admitted I didn't do what Tom told me I had to do.	Tom'un bana yapmak zorunda olduğumu söylediği şeyi yapmadığımı itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664430 (CK) & #6848585 (deyta)
I advised Tom to come back home as soon as he could.	Tom'a en kısa zamanda eve geri gelmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664442 (CK) & #6848549 (deyta)
I agreed to meet Tom in front of the school at 2:30.	Tom'la saat 2.30'da okulun önünde buluşmayı kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664466 (CK) & #6848507 (deyta)
I always pay for dinner whenever we go out together.	Birlikte ne zaman çıksak yemek için para veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852938 (CK) & #5855107 (deyta)
I am completely accustomed to this kind of work now.	Artık bu tür işlere tamamen alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321696 (CM) & #4824881 (duran)
I am going to stay here till the day after tomorrow.	Öbür güne kadar burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252655 (CK) & #2308979 (Gulo_Luscus)
I am in the habit of taking a shower in the morning.	Sabahları duş alma alışkanlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252302 (CK) & #851422 (deyta)
I am sorry to have missed the TV program last night.	Dün gece TV programını kaçırdığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289639 (CK) & #5097888 (duran)
I am thinking of getting it translated into English.	Bunu İngilizceye çevirtmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254802 (CK) & #4526496 (duran)
I answered your questions. Now let me ask you a few.	Ben senin sorularına cevap verdim. Şimdi sana birkaç soru sorayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291869 (CK) & #5243649 (duran)
I asked Tom if I could look through his photo album.	Ben Tom'a onun fotoğraf albümüne bakabilip bakamayacağını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922066 (CK) & #5374649 (duran)
I asked Tom if he had a cold, but he shook his head.	Tom'a soğuk alıp almadığını sordum ama o başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974577 (CK) & #2974888 (duran)
I asked Tom why he didn't try doing that by himself.	Tom'a neden bunu kendi başına yapmaya çalışmadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718042 (CK) & #6867093 (duran)
I asked around and everybody says Tom is a good guy.	Çevreye sordum ve herkes Tom'un iyi bir adam olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951915 (CK) & #2953376 (duran)
I asked them how dinner was, but nobody answered me.	Onlara akşam yemeğinin nasıl olduğunu sordum ama hiç kimse bana cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126742 (CK) & #4778993 (duran)
I assumed Tom understood what we were talking about.	Ne hakkında konuştuğumuzu Tom'un anladığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293276 (CK) & #2496995 (duran)
I assumed there must be something else we had to do.	Yapmak zorunda olduğumuz başka bir şey olması gerektiğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293271 (CK) & #5305557 (duran)
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.	Eğer acelem varsa burada caddeyi geçmekten kaçınırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19727 (CK) & #5506039 (duran)
I beg your pardon. I didn't know this was your seat.	Affedersiniz. Buranın sizin koltuğunuz olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330723 (CK) & #3762846 (maydoo)
I bet I'm not the only one who knows how to do this.	Bunu nasıl yapacağını bilen tek kişinin ben olmadığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224394 (CK) & #5224778 (duran)
I bet Tom would be glad if Mary didn't come tonight.	Mary bu gece gelmezse, Tom'un memnun olacağına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030134 (CK) & #1128485 (duran)
I bet you don't remember the first time that we met.	İlk buluştuğumuz zamanı hatırlamadığına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185329 (CK) & #4879298 (dursun)
I bought out my partner and now the company is mine.	Ortağımın yasal haklarını satın aldım ve artık şirket benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474196 (sharptoothed) & #5263991 (duran)
I broke my leg in two places during a skiing mishap.	Ben, bir kayak kazası sırasında iki yerden bacağımı kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253962 (CM) & #1010458 (duran)
I called a guy I know in the FBI and requested help.	FBI'da tanıdığım bir adamı aradım ve yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300061 (CK) & #5267427 (duran)
I called him a few times, but he hasn't called back.	Onu birkaç kez aradım, ama o beni aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682743 (FeuDRenais) & #5693041 (duran)
I came here to stop Tom from doing something stupid.	Buraya Tom'un aptalca bir şey yapmasını engellemeye geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300234 (CK) & #2475040 (duran)
I can play the guitar. Tom can play the guitar, too.	Ben gitar çalabilirim, Tom da gitar çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526633 (CK) & #6594994 (duran)
I can speak Japanese, but I can't read it very well.	Japonca konuşabilirim ama onu çok iyi okuyamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712537 (CK) & #3175168 (duran)
I can usually tell when someone is hiding something.	Birisi bir şey gizliyorken ben genellikle söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009291 (CK) & #5453543 (duran)
I can't afford to buy a new pair of shoes right now.	Şu anda yeni bir çift ayakkabı satın almaya param yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852945 (CK) & #5855091 (deyta)
I can't believe I actually thought Tom would change.	Aslında Tom'un değişeceğini düşündüğüme inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950795 (CK) & #4674539 (duran)
I can't believe that this is really happening to me.	Onun gerçekten bana olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991890 (Hybrid) & #4125266 (duran)
I can't believe you don't want to at least meet Tom.	Tom'la en azından tanışmak bile istemediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034051 (CK) & #4857660 (dursun)
I can't come tomorrow. I've got a lot of work to do.	Yarın gelemem. Yapılacak birçok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055175 (CK) & #4158627 (deyta)
I can't concentrate on my work because of the noise.	Gürültü yüzünden işime konsantre olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244948 (CK) & #3585300 (duran)
I can't figure out how to delete what I just posted.	Postaladığım şeyi nasıl iptal edeceğimi anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953384 (CK) & #1468667 (duran)
I can't figure out what the writer is trying to say.	Yazarın ne söylemeye çalıştığını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249813 (CK) & #1468668 (duran)
I can't help but feel like I've forgotten something.	Yardım edemiyorum ama bir şeyi unutmuşum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951831 (CK) & #6169803 (duran)
I can't help but feel like I've forgotten something.	Elimde değil, sanki bir şeyi unutmuşum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951831 (CK) & #6980468 (soliloquist)
I can't help liking him in spite of his many faults.	Onca kusuruna rağmen yine de kendime söz geçiremeyip onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541652 (CK) & #10542875 (soliloquist)
I can't help wondering if Tom will get here on time.	Tom'un vaktinde burada olup olmayacağını merak etmekten kendimi alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876051 (CK) & #6984384 (duran)
I can't imagine losing a loved one on Christmas Day.	Noel gününde sevilen birini kaybetmeyi düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679109 (CK) & #5679780 (duran)
I can't imagine what life would be like without you.	Sensiz hayat nasıl olurdu, hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951969 (CK) & #3643674 (vvv123)
I can't let you talk about your own father that way.	Kendi baban hakkında o şekilde konuşmana izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257085 (CK) & #4702932 (duran)
I can't remember the last time I ate with my family.	Ailemle en son ne zaman yemek yediğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847822 (CK) & #4696377 (duran)
I can't speak French. Tom can't speak French either.	Fransızca konuşamam. Tom da Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664478 (CK) & #6848488 (deyta)
I can't stand the thought of losing Tom as a friend.	Bir arkadaş olarak Tom'u kaybetme düşüncesine katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954901 (CK) & #4788692 (duran)
I can't stop you from doing whatever you want to do.	Ben seni yapmak istediğin şeyi yapmaktan durduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954939 (CK) & #5458596 (duran)
I can't take the place of her as an English teacher.	Bir İngilizce öğretmeni olarak onun yerini alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309558 (CM) & #6063158 (duran)
I can't talk to you here. Someone might overhear us.	Seninle burada konuşamam. Birisi bize kulak misafiri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182166 (CK) & #3951699 (duran)
I can't think of anyone better than Tom for the job.	İş için Tom'dan daha iyi birini düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936421 (CK) & #5941749 (deyta)
I can't think of anything more depressing than that.	Ben bundan daha iç karartıcı bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955067 (CK) & #4544798 (duran)
I can't think of anything more depressing than that.	Bundan daha iç karartıcı bir şey düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955067 (CK) & #4742136 (duran)
I certainly didn't expect to see you here in Boston.	Seni burada Boston'da görmeyi kesinlikle beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148447 (CK) & #3561180 (deyta)
I certainly had no idea Tom didn't know how to swim.	Tom'un nasıl yüzeceğini bilmediğine dair kesinlikle hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951958 (CK) & #2960975 (duran)
I checked my watch and realized I was an hour early.	Saatimi kontrol ettim ve bir saat erken geldiğimi fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307986 (CK) & #4912662 (duran)
I completely forgot to make something for us to eat.	Yememiz için bir şey yapmağı tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953410 (CK) & #1468671 (duran)
I congratulated them on the birth of their daughter.	Onların kızının doğumunda onları tebrik ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260832 (CK) & #5242488 (duran)
I couldn't afford to buy a bicycle, much less a car.	Araba şöyle dursun, bisiklet almaya bile param yetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807273 (CK) & #6829969 (soliloquist)
I couldn't afford to buy a bicycle, much less a car.	Arabayı geçtim, bisiklet alacak param dahi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807273 (CK) & #6829972 (soliloquist)
I couldn't be any more grateful than I am right now.	Şu an olduğumdan daha minnettar olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159228 (Joseph) & #5835613 (duran)
I couldn't call you. The telephone was out of order.	Seni arayamadım. Telefon bozuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053360 (CK) & #5053827 (duran)
I couldn't find work in Boston, so I came back home.	Boston'da iş bulamadım, bu yüzden eve döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915177 (CK) & #5926299 (duran)
I couldn't think of a better place to have a picnic.	Piknik yapmak için daha iyi bir yer düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732232 (CK) & #3783527 (duran)
I couldn't think of anything that needed to be done.	Yapılması gereken hiçbir şey düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287443 (CK) & #3846875 (duran)
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.	Tom'un niçin okulu bırakmak istediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308307 (CK) & #2472218 (duran)
I cut myself with a knife while I was making dinner.	Yemek hazırlarken kendimi bıçakla kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915175 (CK) & #5926302 (duran)
I decided to wait at the station until my wife came.	Karım gelinceye kadar istasyonda beklemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244111 (CK) & #4642866 (duran)
I didn't expect Tom to ask me that kind of question.	Tom'un bana bu tür bir soru sormasını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744382 (CK) & #3105509 (duran)
I didn't have anything to do with Tom getting fired.	Tom'un işten atılmasıyla ilgili yapacak bir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314919 (CK) & #2472172 (duran)
I didn't have enough cash, so I paid by credit card.	Yeterli param yoktu, bu yüzden kredi kartıyla ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526632 (CK) & #6594995 (duran)
I didn't have enough money to buy a present for Tom.	Tom'a hediye alacak kadar param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226155 (CK) & #8094464 (tulin)
I didn't have enough money to buy what I had to buy.	Satın almak zorunda olduğum şeyi almak için yeterli param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231837 (CK) & #6945079 (duran)
I didn't have enough time to finish my presentation.	Sunumumu bitirmek için yeterli zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110762 (CK) & #3951694 (duran)
I didn't have to pay for the plane ticket to Boston.	Boston'a uçak bileti için ödeme yapmak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148445 (CK) & #3951698 (duran)
I didn't know I wasn't supposed to help Tom do that.	Tom'u onu yapmasına yardım etmem gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664490 (CK) & #6848470 (deyta)
I didn't know Tom was famous when we started dating.	Biz çıkmaya başladığımızda Tom'un ünlü olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262222 (Hybrid) & #5270658 (duran)
I didn't know Tom was going to tell Mary what to do.	Tom'un Mary'ye ne yapacağını söyleyeceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353288 (CK) & #6394772 (duran)
I didn't know that Tom couldn't speak French at all.	Tom'un hiç Fransızca konuşamadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839825 (CK) & #5839911 (deyta)
I didn't know that you were going to Boston with us.	Bizimle Boston'a gittiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231809 (CK) & #6940884 (duran)
I didn't know you were going to allow me to do that.	Bunu yapmama izin vereceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339850 (CK) & #6925372 (duran)
I didn't know you were going to do that by yourself.	Bunu kendi başınıza yapacağınızı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339847 (CK) & #6606526 (duran)
I didn't know you were planning to do that with Tom.	Bunu Tom'la yapmayı düşündüğünüzü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7506911 (CK) & #8331300 (tulin)
I didn't realize how difficult this was going to be.	Bunun ne kadar zor olacağını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826360 (CK) & #3849320 (duran)
I didn't realize that I needed to be here yesterday.	Dün burada olmam gerektiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108359 (CK) & #6170917 (duran)
I didn't realize you didn't have a driver's license.	Bir ehliyetin olmadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823052 (CK) & #3883710 (duran)
I didn't tell Tom what time he should come tomorrow.	Tom'a yarın ne zaman gelmesi gerektiğini söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230978 (CK) & #6919401 (duran)
I didn't think Tom would be so desperate to do that.	Tom'un onu yapmak için bu kadar ümitsiz olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664502 (CK) & #6848452 (deyta)
I didn't think Tom would be so motivated to do that.	Tom'un onu yapmak için bu kadar istekli olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664514 (CK) & #6848436 (deyta)
I didn't think Tom would be so motivated to do that.	Tom'un onu yapmak için bu kadar motive olmuş olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664514 (CK) & #6848437 (deyta)
I didn't think Tom would be so reluctant to do that.	Tom'un onu yapmak için bu kadar isteksiz olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664526 (CK) & #6848198 (deyta)
I didn't think that Tom would be at today's meeting.	Tom'un bugünkü toplantıda olacağını sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143989 (CK) & #9091582 (mxtxo)
I didn't think that university would be so much fun.	Üniversitenin çok eğlenceli olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673520 (WestofEden) & #2836372 (duran)
I didn't think the house would burn down so quickly.	Evin çok çabuk yanıp kül olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315033 (CK) & #4734699 (duran)
I didn't want to be defeated in front of my friends.	Arkadaşlarımın önünde yenilmek istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262049 (CK) & #3956217 (duran)
I didn't want to look stupid in front of my friends.	Arkadaşlarımın önünde aptal gibi görünmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5362152 (Hybrid) & #5362893 (deyta)
I don't care what you say. It's not going to happen!	Ne söylediğin umurumda değil. O olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24990 (CK) & #1074892 (duran)
I don't ever want Tom to write to my daughter again.	Tom'un bir daha asla kızıma mektup yazmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034052 (CK) & #4850848 (dursun)
I don't feel like doing anything when it's this hot.	Bu kadar sıcak olduğunda canım bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779453 (WestofEden) & #4939552 (duran)
I don't have a lot of time. Can you take care of it?	Fazla zamanım yok. Onunla ilgilenebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977933 (Hybrid) & #3072107 (duran)
I don't have a shovel, but I know somebody who does.	Bir küreğim yok ama küreği olan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524707 (CK) & #6547272 (duran)
I don't have any friends who are willing to help me.	Bana yardım etmek isteyen herhangi bir arkadaşım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656457 (CK) & #6874760 (duran)
I don't have enough money to buy everything we need.	Bize gereken her şeyi satın almak için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350795 (CK) & #5339796 (deyta)
I don't have the time or the inclination to do that.	Onu yapmak için zamanım ya da hevesim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408867 (CK) & #4158445 (duran)
I don't have the time to do everything I want to do.	Yapmak istediğim her şeyi yapmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497585 (CK) & #3693977 (duran)
I don't intend to have anything more to do with Tom.	Tom'la yapmak için daha fazla bir şeye sahip olmaya niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921303 (CK) & #3947545 (duran)
I don't know anything, so I can't tell you anything.	Bir şey bilmiyorum, bu yüzden sana bir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619015 (CK) & #3698927 (duran)
I don't know how I'm going to make it through today.	Bugüne kadar bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193488 (CK) & #4970429 (duran)
I don't know how Tom and I are going to manage that.	Tom ve ben onu nasıl halledeceğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664538 (CK) & #6848231 (deyta)
I don't know how many times we'll need to come here.	Kaç kez buraya gelmemiz gerekeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618830 (CK) & #3785404 (duran)
I don't know how much longer I can put up with this.	Buna daha ne kadar katlanabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619669 (CK) & #3783931 (duran)
I don't know how you can put up with all this noise.	Bütün bu gürültüye nasıl katlanabileceğinizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723383 (CM) & #5250335 (deyta)
I don't know if Tom will go with us tomorrow or not.	Tom'un yarın veya başka bir gün bizimle gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664551 (CK) & #6848255 (deyta)
I don't know much about art, but I know what I like.	Sanat hakkında fazla bilgim yok ama neyi beğendiğimi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064202 (CK) & #6064522 (deyta)
I don't know when Tom and Mary plan to go to Boston.	Tom ve Mary'nin Boston'a ne zaman gitmeyi planladıklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806558 (CK) & #6809027 (deyta)
I don't know where you're from, and neither does he.	Nereli olduğunu bilmiyorum ve o da bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257031 (CM) & #4857330 (duran)
I don't know whether Tom intended to do that or not.	Tom'un bunu yapmaya niyet edip etmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230926 (CK) & #6319024 (duran)
I don't know who Tom plans on going to the zoo with.	Tom'un kiminle hayvanat bahçesine gitmeyi planladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524703 (CK) & #6547274 (duran)
I don't know why Tom doesn't want Mary at his party.	Tom'un neden Mary'yi partisinde istemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664563 (CK) & #6848276 (deyta)
I don't like Mr. Jackson's teaching methods so much.	Bay Jackson'ın öğretim metotlarını çok fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948423 (CK) & #2948626 (duran)
I don't like people talking about me behind my back.	Arkamdan benim hakkımda konuşan insanları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322741 (CK) & #5491381 (duran)
I don't like this shirt. Please show me another one.	Ben bu gömleği sevmiyorum. Lütfen bana başka bir tane gösterin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412122 (CK) & #5065322 (duran)
I don't need to go back to Boston until next Monday.	Gelecek pazartesi gününe kadar Boston'a gitmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231712 (CK) & #6986181 (duran)
I don't need to know why Tom didn't want to do that.	Tom'un onu neden yapmak istemediğini bilmeye ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664575 (CK) & #6848297 (deyta)
I don't remember ever seeing Tom carrying a red bag.	Tom'un kırmızı bir çanta taşıdığını hiç hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027581 (CK) & #6201096 (duran)
I don't remember what time I'm supposed to meet Tom.	Tom'la ne zaman buluşmam gerektiğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698630 (CK) & #6783667 (deyta)
I don't remember where I met Tom for the first time.	Tom'la ilk nerede tanıştığımızı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539657 (CK) & #7904800 (soliloquist)
I don't see any way of stopping Tom from doing that.	Tom'u onu yapmaktan vazgeçirmenin bir yolunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323050 (CK) & #2469969 (duran)
I don't speak French, but I can understand it a bit.	Fransızca konuşmuyorum ama onu biraz anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323067 (CK) & #2494305 (duran)
I don't suppose you know anything about Tom, do you?	Tom hakkında bir şey bildiğini sanmıyorum, ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040718 (CK) & #1147227 (duran)
I don't think I can convince Tom to stop doing that.	Tom'u onu yapmayı bırakmaya ikna edebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664587 (CK) & #6848314 (deyta)
I don't think I can do that any better than Tom can.	Onu Tom'un yapabileceğinden daha iyi yapabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664599 (CK) & #6848327 (deyta)
I don't think I ever knew what Tom did for a living.	Şu ana kadar Tom'un yaşamak için ne yaptığını bildiğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323110 (CK) & #2469871 (duran)
I don't think I'll be able to get in there with Tom.	Tom'la oraya gelebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725080 (CM) & #3780783 (duran)
I don't think I'll ever sound like a native speaker.	Onun bir yerli konuşur gibi sesletim yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953436 (CK) & #1468679 (duran)
I don't think Tom and Mary have finished doing that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmayı bitirdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823466 (CK) & #6833477 (duran)
I don't think Tom has ever seen one of these before.	Tom'un daha önce şimdiye kadar bunlardan birini gördüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431093 (CK) & #4115028 (duran)
I don't think Tom is going to admit that he's wrong.	Tom'un hatalı olduğunu kabul edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619063 (CK) & #3784731 (duran)
I don't think Tom is the one who needs to apologize.	Özür dilemesi gereken kişinin Tom olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618976 (CK) & #3784917 (duran)
I don't think Tom knows how Mary managed to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmayı nasıl başardığını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353285 (CK) & #6394777 (duran)
I don't think Tom knows that Mary shouldn't do that.	Mary'nin bunu yapmaması gerektiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353282 (CK) & #6394780 (duran)
I don't think Tom knows what Mary does for a living.	Mary'nin ne işle uğraştığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353279 (CK) & #6394785 (duran)
I don't think Tom knows what Mary expects him to do.	Tom'un Mary'den ne yapmasını beklediğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353276 (CK) & #6394798 (duran)
I don't think Tom knows what Mary is supposed to do.	Mary'nin ne yapması gerektiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353273 (CK) & #6394809 (duran)
I don't think Tom knows what kind of person Mary is.	Tom'un Mary'nin ne tür bir insan olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353270 (CK) & #6394817 (duran)
I don't think Tom knows when Mary will leave Boston.	Mary'nin ne zaman Boston'dan ayrılacağını Tom'un bildiğini sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353267 (CK) & #6394821 (duran)
I don't think Tom knows when Mary will visit Boston.	Mary'nin Boston'u ne zaman ziyaret edeceğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353264 (CK) & #6394827 (duran)
I don't think Tom knows whether Mary is busy or not.	Mary'nin meşgul olup olmadığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353261 (CK) & #6394832 (duran)
I don't think Tom knows why I'm planning to do that.	Tom'un neden onu yapmayı planladığımı bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664611 (CK) & #6848342 (deyta)
I don't think Tom knows why Mary is in the hospital.	Mary'nin neden hastanede olduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353258 (CK) & #6394838 (duran)
I don't think Tom knows why Mary wants him to leave.	Mary'nin onu terk etme nedenini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353255 (CK) & #6394844 (duran)
I don't think Tom should be the captain of our team.	Tom'un bizim takımımızın kaptanı olması gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497402 (CK) & #4866364 (deyta)
I don't think Tom will be able to do that very well.	Tom'un bunu çok iyi yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230882 (CK) & #6950669 (duran)
I don't think Tom will be going to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gideceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353252 (CK) & #6394853 (duran)
I don't think Tom would be stupid enough to do that.	Tom'un bunu yapacak kadar aptal olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230874 (CK) & #6953111 (duran)
I don't think Tom would ever do something like that.	Tom'un onun gibi bir şey yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047437 (CK) & #4244113 (duran)
I don't think anyone really expected you to be here.	Gerçekten hiç kimsenin burada olmanı beklediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744379 (CK) & #3105501 (duran)
I don't think he has anything to do with the matter.	Onun konu ile ilgisi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289867 (CM) & #1468675 (duran)
I don't think it'll be difficult for you to do that.	Bunu yapmanın zor olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118561 (CK) & #6195288 (duran)
I don't think that Tom and Mary have much in common.	Bence Tom ve Meryem'in pek ortak noktaları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232538 (CK) & #4083311 (tornado)
I don't think that Tom has enough money to buy that.	Tom'un onu alacak parası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8181858 (CK) & #4048226 (tornado)
I don't think that Tom realizes how rude he's being.	Tom'un ne kadar kabalaştığını fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141251 (CK) & #4849426 (dursun)
I don't think that it's important for us to do that.	Bunu yapmamızın önemli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232469 (CK) & #7481028 (duran)
I don't think that you need to worry about tomorrow.	Yarından endişelenmene gerek olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227768 (CK) & #10227864 (koala)
I don't think the pain will ever completely go away.	Ağrının tamamen geçeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496759 (CK) & #7263308 (duran)
I don't think there's much chance of that happening.	Bunun gerçekleşmesi ihtimalinin fazla olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723958 (CM) & #6165087 (duran)
I don't think this city is as safe as it used to be.	Ben bu şehrin eskisi kadar güvenli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189048 (CK) & #5191022 (duran)
I don't think this is going to be a problem anymore.	Ben artık bunun bir sorun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662654 (CK) & #5546457 (duran)
I don't think we really need to attend that meeting.	Gerçekten o toplantıya katılmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619054 (CK) & #3784759 (duran)
I don't think we should tell anybody about this yet.	Henüz bundan birine bahsetmemiz gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619902 (CK) & #3690321 (duran)
I don't think you fully understand the consequences.	Sonuçları tamamen anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286996 (CK) & #4545613 (duran)
I don't think you should try doing that by yourself.	Onu kendiniz yapmayı denemeniz gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6081592 (CK) & #6081677 (duran)
I don't think you should try to do that by yourself.	Onu kendiniz yapmayı denemeniz gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6081596 (CK) & #6081677 (duran)
I don't understand how I could've made this mistake.	Bu hatayı nasıl yapabildiğimi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852952 (CK) & #5855072 (deyta)
I don't understand what the author is trying to say.	Yazarın ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969140 (odiernod) & #4541298 (duran)
I don't want Tom to know I care that much about him.	Onun hakkında o kadar çok endişelendiğimi Tom'un bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747678 (CK) & #3101233 (duran)
I don't want Tom to know. This has to be our secret.	Tom'un bilmesini istemiyorum. Bu, ikimizin sırrı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074283 (Hybrid) & #3075082 (Themis06)
I don't want to do anything that might be dangerous.	Tehlikeli olabilecek herhangi bir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952037 (CK) & #3009926 (duran)
I don't want to do this, but you leave me no choice.	Bunu yapmak istemiyorum ama bana seçenek bırakmıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034053 (CK) & #3256459 (deyta)
I don't want to hear about all your old girlfriends.	Bütün eski kız arkadaşlarından haber almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034054 (CK) & #3951666 (duran)
I don't want to know all your old boyfriends' names.	Bütün eski arkadaşlarının isimlerini bilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413330 (CK) & #4149962 (duran)
I don't want to play any of the songs Tom requested.	Tom'un istediği şarkılardan hiçbirini çalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664623 (CK) & #6848164 (deyta)
I don't want to think about anything else right now.	Şu anda başka hiçbir şey hakkında düşünmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518322 (Hybrid) & #5518480 (deyta)
I don't want you anywhere near the medicine cabinet.	Seni ecza dolabına yakın bir yerde istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728091 (CM) & #5931656 (duran)
I doubt Tom can comprehend what we're talking about.	Tom'un ne hakkında konuştuğumuzu anlayabileceğinden şüphe duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323920 (CK) & #2469666 (duran)
I doubt Tom would be interested in joining the army.	Tom'un orduya katılmakla ilgileneceğinden kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001476 (CK) & #6207615 (duran)
I doubt that Tom knew that Mary was already married.	Tom'un Mary'nin daha önce evli olduğunu bildiğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030133 (CK) & #1128484 (duran)
I doubt that Tom will want to go to Boston with you.	Tom'un seninle Boston'a gitmek isteyeceğinden kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013144 (CK) & #6014131 (deyta)
I doubt very seriously that Tom did that on purpose.	Tom'un bunu bilerek yaptığını çok ciddiye alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096870 (CK) & #6171040 (duran)
I dropped out of school when I was in the 7th grade.	Yedinci sınıftayken okulu bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327635 (CK) & #612628 (duran)
I enjoyed the concert except that the hall was cold.	Ben salonun soğuk olması dışında konserden zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33688 (CM) & #5227766 (duran)
I especially liked the way you sang the second song.	İkinci şarkıyı söyleme tarzını özellikle beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325184 (CK) & #4594501 (duran)
I expect Tom will be seeing Mary again this evening.	Bu akşam Tom'un Mary'yi tekrar göreceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952051 (CK) & #3009774 (duran)
I expect to receive an email from the company today.	Bugün şirketten bir e-posta almayı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794597 (robbieheslop) & #5385100 (deyta)
I expect you to give me an answer by this afternoon.	Bu öğleden sonraya kadar bana bir cevap vermeni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325787 (CK) & #5505158 (duran)
I expect you to make all the necessary arrangements.	Ben tüm gerekli düzenlemeleri yapmanızı bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109408 (CK) & #5589929 (duran)
I figured you'd probably never want to see me again.	Beni muhtemelen tekrar görmek istemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034055 (CK) & #4724662 (duran)
I finally have the strength to do what must be done.	Sonunda yapılması gerekenleri yapacak güce sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723023 (CM) & #6047550 (duran)
I folded the newspaper and put it into my briefcase.	Gazeteyi katladım ve evrak çantama koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859445 (CK) & #6162349 (duran)
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.	Kitabı getirmeyi unuttum. Aklımdan çıkmış işte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65492 (CM) & #3611987 (deyta)
I forgot to tell you why we're asking for donations.	Size neden bağış istediğimizi söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887303 (CK) & #4516578 (maydoo)
I found my father's diary that he kept for 30 years.	Babamın otuz yıldır tuttuğu günlüğünü buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318658 (CK) & #5121457 (duran)
I found my wallet that I thought I'd lost last week.	Geçen hafta kaybettiğimi düşündüğüm cüzdanımı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698535 (CK) & #6789715 (deyta)
I found myself doing things I thought I never would.	Kendimi asla yapmayacağımı düşündüğüm şeyleri yaparken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913940 (CK) & #5926306 (duran)
I found this interesting-looking shell on the beach.	Bu ilginç görünümlü kabuğu sahilde buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12048383 (CK) & #12048879 (deyta)
I gave Tom and Mary a present for their anniversary.	Tom ve Mary'ye yıl dönümleri için bir hediye verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842882 (CK) & #6843518 (duran)
I gave him a warning, to which he paid no attention.	Ona bir uyarı verdim, o buna hiç dikkat etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260382 (CM) & #5690369 (duran)
I gave some of my old clothes to the Salvation Army.	Eski giysilerimden bazılarını Selamet Ordusu'na verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329340 (CK) & #4694056 (duran)
I get a three percent commission on anything I sell.	Sattığım herhangi bir şeyden yüze üç komisyon alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915876 (CK) & #4921071 (duran)
I get depressed whenever I think about that problem.	O sorunu düşündüğümde bunalıma giriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662653 (CK) & #4795917 (duran)
I get nervous when I speak in front of large crowds.	Büyük kalabalıkların önünde konuştuğum zaman asabım bozulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329570 (CK) & #3950031 (duran)
I get very angry when you don't answer my questions.	Sorularıma cevap vermedikleri zaman çok kızarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460138 (piksea) & #1431420 (AKINCI81)
I get very angry when you don't answer my questions.	Sorularıma cevap vermezsen, çok kızarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460138 (piksea) & #1460333 (duran)
I go by that shop every morning on my way to school.	Her sabah okula giderken o dükkanın önünden geçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261807 (CK) & #4849735 (tulin)
I got a book down from the shelf and gave it to Tom.	Raftan bir kitap aldım ve onu Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664635 (CK) & #6848049 (deyta)
I got an email yesterday that was written in French.	Dün Fransızca yazılmış bir e-posta aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198293 (CK) & #4209922 (duran)
I grew up in Boston, but my wife comes from Chicago.	Ben Boston'da büyüdüm fakat karım Şikagoludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148432 (CK) & #3951697 (duran)
I guess everybody thinks that I'm in love with Mary.	Galiba herkes Mary'ye aşık olduğumu sanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889237 (CK) & #2889241 (Gulo_Luscus)
I guess everybody thinks that I'm in love with Mary.	Galiba herkes Mary'ye aşık olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889237 (CK) & #2889242 (Gulo_Luscus)
I had a lot of difficulty getting in touch with her.	Onunla irtibat kurmada bir sürü zorluk yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261128 (CK) & #4461177 (duran)
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.	Cüzdanımı kaybetmiştim, bu yüzden kaseti satın alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257696 (CK) & #5352013 (duran)
I had no idea that you were having trouble with Tom.	Tom'la sorun yaşadığın konusunda fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651756 (CK) & #5652137 (duran)
I had to stop at almost every light on the way here.	Buraya gelirken neredeyse her ışıkta durmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526631 (CK) & #6594996 (duran)
I hadn't intended to work at this company this long.	Bu şirkette bu kadar uzun çalışmayı istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331906 (CK) & #4693887 (duran)
I have a lot of things I have to do before tomorrow.	Yarına kadar yapmam gereken bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255468 (CK) & #3275617 (duran)
I have a niece. She goes to the same school as Mary.	Bir kız yeğenim var. O, Mary ile aynı okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358769 (CK) & #3951685 (duran)
I have absolutely no intention of going there alone.	Oraya yalnız gitmeye kesinlikle hiç niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952123 (CK) & #3009660 (duran)
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.	Dişçiyle saat 3'te randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72697 (CK) & #1643269 (freefighter)
I have an interest in my uncle's business in Boston.	Amcamın Boston'daki işine ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731532 (sharptoothed) & #5902051 (duran)
I have complete confidence in Tom and his abilities.	Tom'a ve yeteneklerine tam güvenim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361598 (CK) & #2452124 (duran)
I have dozens of apps on my phone that I seldom use.	Telefonumda, nadiren kullandığım düzinelerce uygulamam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852959 (CK) & #5855049 (deyta)
I have just been to the station to see my uncle off.	Sadece amcamı uğurlamak için istasyondaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253235 (CK) & #4726144 (duran)
I have no idea why Tom wanted me to stop doing that.	Tom'un neden onu yapmayı durdurmamı istediği hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664659 (CK) & #6847984 (deyta)
I have no time to put my books in order before I go.	Gitmeden önce kitaplarımı düzenlemek için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33488 (CK) & #3937890 (duran)
I have not heard from him since he left for America.	O Amerika'ya gittiğinden beri ondan haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282899 (CK) & #1262592 (duran)
I have several friends who speak French fairly well.	Oldukça iyi Fransızca konuşan birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662942 (CK) & #4750047 (deyta)
I have several things I'd like to talk to you about.	Seninle hakkında konuşmak istediğim birkaç şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596463 (CK) & #3703631 (duran)
I have some doubts about his coming in this weather.	Onun bu havada gelmesi hakkında bazı şüphelerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54634 (CK) & #1119820 (duran)
I have something special planned for Tom's birthday.	Tom'un doğum günü için özel bir şeyler planladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526630 (CK) & #6594997 (duran)
I have to change the battery of my transistor radio.	Transistörlü radyomun pilini değiştirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666041 (bluepie88) & #3235200 (deyta)
I have to go now. Did you see where I put my things?	Şimdi gitmek zorundayım. Eşyalarımı nereye koyduğumu gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071746 (sharptoothed) & #4080327 (duran)
I have to go soon because I left the engine running.	Motoru açık bıraktığım için kısa sürede gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65214 (CK) & #1468680 (duran)
I have to make sure that Tom and Mary don't do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmadığından emin olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823464 (CK) & #6833480 (duran)
I have to stay home today to take care of my mother.	Anneme bakmak için bugün evde kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952194 (CK) & #3009554 (duran)
I haven't been feeling like myself since last month.	Geçen aydan beri rahat hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272682 (CK) & #3868291 (duran)
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.	Kahvaltıdan beri bir şey yemedim ve ben çok açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259484 (CK) & #1468682 (duran)
I haven't had a boyfriend since I broke up with Tom.	Tom'dan ayrıldığımdan beri bir erkek arkadaşım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839817 (CK) & #5840200 (deyta)
I haven't had a home-cooked meal since my wife died.	Karım öldüğünden beri evde pişmiş yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359804 (CK) & #3901837 (duran)
I haven't had the chance to introduce myself to her.	Kendimi ona tanıtmak için şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477172 (FeuDRenais) & #5138776 (duran)
I haven't heard a word from them in over four years.	Ben dört yıldır onlardan bir kelime duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72573 (CK) & #5433930 (duran)
I haven't seen Tom since he's come back from Boston.	Boston'dan döndüğünden beri Tom'u görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016895 (CK) & #4246377 (duran)
I haven't yet done everything that needs to be done.	Yapılması gereken her şeyi henüz yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048323 (CK) & #6056893 (deyta)
I hear that you are having an unusually cold winter.	Aşırı derecede soğuk bir kış yaşadığınızı duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326042 (CK) & #4702157 (duran)
I hear the hubbub of the children in the background.	Arka planda çocukların gürültüsünü duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376974 (Lepotdeterre) & #4381540 (duran)
I heard that Tom asked you to help him wash his car.	Tom'un arabasını yıkaması için senden yardım istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669983 (CK) & #3671051 (duran)
I heard that Tom's boss refused to give him a raise.	Tom'un patronunun ona zam vermeyi reddettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952247 (CK) & #3008920 (duran)
I hope I'm not the only one who thinks this is true.	Bunun doğru olmadığını düşünen tek kişinin ben olmadığımı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224392 (CK) & #5224823 (duran)
I hope I'm not the only one who's going to be there.	Umarım orada olacak tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224390 (CK) & #4968229 (duran)
I hope Tom never finds out what happened here today.	Tom'un bugün burada ne olduğunu asla öğrenmeyeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462953 (CK) & #5464426 (duran)
I hope Tom remembered to do what we asked him to do.	Tom'un yapmasını istediğimiz şeyi yapmayı hatırladığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360915 (CK) & #2452430 (duran)
I hope my partner can come to an agreement with you.	İnşallah ortağım seninle anlaşmaya varabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264278 (sharptoothed) & #4911137 (duran)
I hope you asked for permission before you did that.	Umarım bunu yapmadan önce izin istemişsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231676 (CK) & #6862272 (duran)
I hope you can come up with a better plan than this.	Umarım bundan daha iyi bir plan bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16672 (CK) & #2449506 (meinung44)
I hope you have brains enough to see the difference.	Umarım farkı görecek kadar beynin vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17554 (Zifre) & #6168366 (duran)
I interviewed Tom Jackson on October 20th in Boston.	20 Ekim'de Tom Jackson ile röportaj yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432076 (CK) & #6922722 (duran)
I jumped into the back of the pickup truck with Tom.	Tom'la kamyonetin arkasına atladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522037 (CK) & #3786850 (duran)
I just bought the latest version of this MP3 player.	Ben az önce bu MP3 çaların en son sürümünü satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682315 (Source_VOA) & #1088625 (duran)
I just happened to be there at the same time as Tom.	Sadece Tom gibi aynı zamanda tesadüfen oradaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362237 (CK) & #2450213 (duran)
I just heard that Tom and Mary are moving to Boston.	Sadece Tom ve Mary'nin Boston'a taşındığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076756 (CK) & #4171621 (duran)
I just saved Tom the trouble of going there himself.	Sadece Tom'u tek başına oraya gitme sorunundan kurtardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373947 (CK) & #3965014 (duran)
I just saved Tom the trouble of going there himself.	Tom'u oraya tek başına gitme zahmetinden kurtarıverdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373947 (CK) & #5596568 (Gulo_Luscus)
I just think you should be more careful, that's all.	Sadece daha dikkatli olman gerektiğini düşünüyorum, bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047751 (CK) & #4544906 (duran)
I just want to go home and see my wife and the kids.	Sadece eve gitmek ve karımı ve çocuklarımı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034057 (CK) & #4585775 (duran)
I just want to make sure we're all on the same page.	Hepimizin aynı görüşte olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034058 (CK) & #5246937 (duran)
I just wanted to have a good time like anybody else.	Ben sadece başka herhangi biri gibi iyi vakit geçirmeyi istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034059 (CK) & #5317486 (duran)
I just wanted to stop by and see how you were doing.	Sadece uğramak ve ne yaptığını görmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619039 (CK) & #4071887 (duran)
I kept silent because I didn't have anything to say.	Sessiz kaldım çünkü söyleyecek hiçbir şeyim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698618 (CK) & #6783677 (deyta)
I knew I was wasting my time trying to convince Tom.	Tom'u ikna etmeye çalışarak zamanımı boşa harcadığımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922222 (CK) & #3943771 (duran)
I knew you liked me even though you never showed it.	Bunu hiç göstermemene rağmen beni sevdiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375748 (CK) & #2832179 (duran)
I knew you wouldn't be able to answer that question.	Bu soruyu cevaplayamayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339829 (CK) & #6893662 (duran)
I know Tom and John, but I've never met their wives.	Tom'u ve John'u tanıyorum, ancak eşleriyle hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526629 (CK) & #6594999 (duran)
I know a great Chinese restaurant not far from here.	Buraya uzak olmayan mükemmel bir Çin restoranı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375826 (CK) & #4080171 (maydoo)
I know every word of every song that Tom ever wrote.	Tom'un şimdiye kadar yazdığı her şarkının her kelimesini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952315 (CK) & #3008748 (duran)
I know for sure that Tom moved to Boston a year ago.	Tom'un bir yıl önce Boston'a taşındığını kesinlikle biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148421 (CK) & #4103929 (deyta)
I know it's wrong to do that, but I'll do is anyway.	Bunu yapmanın yanlış olduğunu biliyorum ama gene de yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339826 (CK) & #7093144 (tulin)
I know that Tom and Mary have never danced together.	Tom ve Mary'nin hiç birlikte dans etmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526628 (CK) & #6595000 (duran)
I know that Tom is a better tennis player than I am.	Tom'un benden daha iyi bir tenisçi olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7506706 (CK) & #8214915 (tulin)
I know that eventually I'm going to have to do that.	Sonunda onu yapmak zorunda kalacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871369 (CK) & #3972751 (duran)
I know you don't want to hear what I'm about to say.	Söylemek üzere olduğum şeyi duymak istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376545 (CK) & #2904150 (duran)
I know you probably want to be alone, so I'll leave.	Muhtemelen yalnız kalmak istediğini biliyorum, o yüzden gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034060 (CK) & #4850776 (dursun)
I know you see it, but are you really looking at it?	Onu gördüğünü biliyorum ama gerçekten ona bakıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565779 (darinmex) & #5088603 (duran)
I learned how to drive when I was fifteen years old.	On beş yaşındayken araba sürmeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #990139 (CM) & #1050099 (duran)
I leave home for the company at seven every morning.	Şirkete gitmek için her sabah saat yedide evden ayrılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261800 (CK) & #4659165 (tulin)
I left home early so I'd be on time for the meeting.	Zamanında toplantıda olmak için evden erken ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256566 (CK) & #4970628 (duran)
I lent him a book, but he has not given it back yet.	Ona bir kitap ödünç verdim fakat onu hâlâ geri vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078007 (keira_n) & #3640735 (User20656)
I lent him a book, but he has not yet given it back.	Ona bir kitap ödünç verdim ama o hala geri vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078005 (keira_n) & #3310627 (deyta)
I like pinto beans, but I don't eat them very often.	Barbunyayı severim ama onu çok sık yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526627 (CK) & #6595001 (duran)
I like the girl I met yesterday afternoon very much.	Dün öğleden sonra tanıştığım kızdan çok hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494499 (AndreoPeetermans) & #4832090 (deyta)
I liked Tom and Mary better before they got married.	Tom ve Mary'yi evlenmeden önce daha çok sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526626 (CK) & #6595002 (duran)
I liked that band better before they became popular.	O grubu onlar popüler olmadan önce daha çok severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554768 (CK) & #4960867 (duran)
I managed to bring him around to my way of thinking.	Onu benim düşünce tarzıma ikna edebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307784 (CK) & #1043696 (duran)
I may not be able to be at this afternoon's meeting.	Bu öğleden sonraki toplantıda olamayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952335 (CK) & #3008712 (duran)
I met your son yesterday and he greeted me politely.	Dün senin oğlununla karşılaştım ve o beni kibarca selamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184513 (Ignoto) & #4791258 (deyta)
I must apologize to you for not writing for so long.	Sana uzun süre yazmadığım için özür dilemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278014 (CK) & #4788587 (duran)
I need an answer from you before the end of the day.	Günün sonundan önce senden bir cevap istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3750490 (karloelkebekio) & #4189318 (duran)
I need to know exactly what happened here yesterday.	Dün burada ne olduğunu tam olarak bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891393 (CK) & #3054915 (duran)
I need to know why Tom was absent from school today.	Tom'un neden bugün okulda olmadığını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952372 (CK) & #3008645 (duran)
I need to warn Tom that there may be a few problems.	Birkaç problem olabileceği konusunda Tom'u uyarmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662652 (CK) & #3855316 (duran)
I never got around to cleaning out the garage today.	Bugün garajı temizlemek için hiç zaman ayırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388114 (CK) & #5458987 (duran)
I never thought I would enjoy living in the country.	Kırsalda yaşamaktan hoşlanacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140163 (CK) & #1166290 (duran)
I never thought Tom would come back to Boston again.	Tom'un tekrar Boston'a döneceğini hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230814 (CK) & #6596511 (duran)
I never wanted to leave Boston, but I had no choice.	Ben asla Boston'dan ayrılmak istemedim ama hiç şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499468 (CK) & #4761691 (deyta)
I only believe about half of what Tom says happened.	Ben sadece Tom'un olduğunu söylediği şeyin yarısına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168387 (CK) & #6193497 (duran)
I only bought about half the things I needed to buy.	Almam gereken şeylerin sadece yaklaşık yarısını aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414637 (CK) & #10656160 (janTuki)
I only need another few hours to finish this report.	Bu raporu bitirmek için sadece birkaç saate daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728749 (CM) & #5534179 (deyta)
I only sell these. I don't know anything about them.	Ben bunları sadece satarım. Onlar hakkında herhangi bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956081 (CK) & #4324685 (duran)
I only weighed 120 pounds when I was in high school.	Lisedeyken sadece 120 paund geliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389538 (CK) & #2864241 (duran)
I only wish I had a little more time to finish this.	Bunu bitirmek için sadece biraz daha zamanım olmasını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970403 (CK) & #3776517 (duran)
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.	Almaya gücüm yeter yetmez yeni bir araba almayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953567 (CK) & #1446785 (duran)
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.	Yılbaşı tatilini Avustralya'da geçirmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950902 (CK) & #2951009 (duran)
I promise you I'll do something about the situation.	Durum hakkında bir şey yapacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537458 (CK) & #5074193 (duran)
I promise you a third of the profits after expenses.	Giderlerden sonra kazancın üçte birini sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952399 (CK) & #3008499 (duran)
I promised my mother I'd help her clean the kitchen.	Anneme mutfağı temizlemesine yardım edeceğime dair söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505280 (CK) & #10236437 (tulin)
I realized I needed to study French a little harder.	Biraz daha sıkı Fransızca çalışmam gerektiğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451137 (CK) & #2483875 (duran)
I really don't understand what you're talking about.	Ne hakkında konuştuğunu gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390824 (CK) & #2864714 (duran)
I really hated you when we were both in high school.	Her ikimiz de lisedeyken senden gerçekten nefret ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820940 (CK) & #3898343 (duran)
I really want to know why he did that kind of thing.	O tür bir şeyi niçin yaptığını gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942815 (CK) & #1468684 (duran)
I really wish I could play tennis with you tomorrow.	Keşke gerçekten yarın seninle tenis oynayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508174 (CK) & #3775842 (duran)
I really wish I could play tennis with you tomorrow.	Gerçekten yarın seninle tenis oynayabilmeyi diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508174 (CK) & #3775843 (duran)
I recognized Tom as soon as he walked into the room.	O, odaya girer girmez Tom'u tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662941 (CK) & #4750049 (deyta)
I remember the night when I first saw the Milky Way.	Samanyolu'nu ilk gördüğüm geceyi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267016 (CM) & #4569215 (User20656)
I returned to my hometown after five years' absence.	Beş yıllık yokluktan sonra memleketime geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252599 (CM) & #6165082 (duran)
I sat down in the shade of a tree and read the book.	Bir ağacın gölgesine oturup kitabı okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261967 (CK) & #3482655 (deyta)
I saw Tom and Mary dancing together at John's party.	Tom ve Mary'nin John'un partisinde birlikte dans ettiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353249 (CK) & #6394862 (duran)
I saw Tom and Mary walking in the park this morning.	Tom ve Mary'nin bu sabah parkta yürüdüklerini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907700 (CK) & #5907930 (duran)
I saw Tom last Monday walking in the park with Mary.	Geçen pazartesi parkta Tom'u Mary ile birlikte yürürken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367765 (CK) & #4181218 (duran)
I saw Tom talking with Mary in front of the library.	Kütüphanenin önünde Tom'un Mary ile konuştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182165 (CK) & #3956183 (duran)
I scalded myself with boiling water from the kettle.	Su ısıtıcısından kaynar su ile kendimi haşladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5815885 (zumley) & #7361864 (duran)
I see no reason for us to do what Tom told us to do.	Tom'un yapmamızı söylediği şeyi yapmamız için hiçbir neden görmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725989 (CM) & #5524737 (duran)
I should never have let Tom talk me into doing this.	Bunu yaparken Tom'un benimle konuşmasına izin vermemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222733 (CK) & #4229105 (duran)
I should've advised Tom to not talk to Mary anymore.	Tom'a Mary ile artık konuşmamasını tavsiye etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664683 (CK) & #6733364 (duran)
I should've gone camping with you guys last weekend.	Geçen hafta sonu siz arkadaşlarla kamp yapmaya gitmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406403 (CK) & #2443401 (duran)
I should've told Tom that was the reason I did that.	Tom’a bunu yapmamın sebebinin bu olduğunu söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838782 (CK) & #6842243 (duran)
I should've told Tom why he was supposed to do that.	Neden onu yapması gerektiğini Tom'a söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125836 (CK) & #6138418 (deyta)
I should've warned you that Tom is a little strange.	Tom'un biraz tuhaf olduğu konusunda sizi uyarmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720662 (CK) & #3117038 (duran)
I shouldn't have wasted my time watching that movie.	O filmi izleyerek vaktimi boşa harcamamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495717 (CK) & #4832046 (deyta)
I speak French a little, but I'm not good at it yet.	Ben biraz Fransızca konuşuyorum ama henüz bunda iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662940 (CK) & #4750079 (deyta)
I spend at least three hours a week studying French.	Fransızca çalışarak bir haftada en az üç saat geçiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991995 (CK) & #3017610 (duran)
I spent the major part of my vacation at my uncle's.	Tatilimin önemli bölümünü amcamlarda geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256837 (CK) & #3268440 (deyta)
I spent the morning trying to figure out what to do.	Ne yapacağımı anlamaya çalışarak sabahı geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406559 (CK) & #2443144 (duran)
I stayed at the hotel, but the others went shopping.	Ben otelde kaldım ama diğerleri alışverişe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255597 (CK) & #4901267 (duran)
I still can't believe Tom and I are getting married.	Tom ve benim evlendiğimize hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813042 (Hybrid) & #4813280 (duran)
I still haven't found what Tom asked me to look for.	Tom'un aramamı istediğini şeyi hâlâ bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907698 (CK) & #5907938 (duran)
I still need to know why you weren't here yesterday.	Dün niçin burada olmadığını hâlâ bilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406670 (CK) & #2441891 (duran)
I studied hard so that I could pass the examination.	Sınavı geçebilmem için çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258078 (CK) & #5890784 (duran)
I studied in the morning during the summer vacation.	Yaz tatili sırasında sabahleyin okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256467 (CK) & #5528506 (duran)
I suggest we get away from here as soon as possible.	En kısa sürede buradan uzaklaşmamızı öneriyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144572 (CK) & #3788898 (duran)
I suggest you don't do what Tom tells you not to do.	Tom'un sana yapmamanı söylediği şeyi yapmamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064248 (CK) & #6064482 (deyta)
I suggest you tell us everything you know about Tom.	Tom hakkında bildiğin her şeyi bize söylemeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114183 (CK) & #4963845 (duran)
I suppose Tom told you what time he plans to arrive.	Sanırım Tom sana saat kaçta varmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406895 (CK) & #2441370 (duran)
I suspect Tom and Mary are planning to eat together.	Tom ve Mary'nin birlikte yemeyi planladıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676147 (CK) & #7422334 (duran)
I suspect that Tom and Mary have both been arrested.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de tutuklandığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676239 (CK) & #6943036 (duran)
I suspect that Tom and Mary were anxious to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmak için endişeli olduğundan şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676722 (CK) & #6871900 (duran)
I suspect that Tom didn't want to do that with Mary.	Tom'un bunu Mary ile yapmak istemediğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236475 (CK) & #7423490 (duran)
I suspect that Tom is unaware of what Mary has done.	Tom'un Mary'nin ne yaptığının farkında olmadığından kuşkulanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447429 (CK) & #2485457 (duran)
I swam in the afternoons during the summer vacation.	Yaz tatili boyunca öğlenleri yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256474 (Eldad) & #2627178 (freefighter)
I take a shower every morning before I go to school.	Okula gitmeden önce her sabah duş alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2817927 (etala) & #5693217 (duran)
I take a walk almost every morning before breakfast.	Neredeyse her sabah kahvaltıdan önce yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407164 (CK) & #2441212 (duran)
I think I can probably speak French better than Tom.	Muhtemelen Tom'dan daha iyi Fransızca konuşabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088463 (CK) & #4099555 (duran)
I think I could convince Tom to put you on the list.	Sanırım Tom'u seni listeye koymaya ikna edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157468 (CK) & #5899781 (duran)
I think I have a pretty good idea what Tom might do.	Sanırım Tom'un ne yapacağı hakkında oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407769 (CK) & #2439508 (duran)
I think I have to go back on a diet after Christmas.	Sanırım ben Noel'den sonra diyete geri dönmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62814 (CK) & #4787985 (deyta)
I think I hear someone else in the kitchen with Tom.	Mutfakta Tom ile başka birini duyduğumu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521821 (CK) & #4088050 (duran)
I think I know everything I need to know about this.	Bu konuda bilmem gereken her şeyi bildiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952457 (CK) & #3004331 (duran)
I think I might join you, but I haven't decided yet.	Sanırım sana katılabilirim ama henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17670 (Swift) & #4973997 (User20656)
I think I still have time for another cup of coffee.	Ben hâlâ bir fincan daha kahve için zamanımın olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266762 (CK) & #1079321 (duran)
I think I've already spoken to everybody about that.	Sanırım ben zaten onun hakkında herkesle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118354 (CK) & #6161564 (duran)
I think I've figured out what time we need to leave.	Sanırım ne zaman gitmemiz gerektiğini çözdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887711 (CK) & #5341388 (duran)
I think Mary wants me to kiss her, but I'm not sure.	Sanırım Mary onu öpmemi istiyor, ancak emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569017 (CK) & #6585360 (duran)
I think Tom could've solved that problem by himself.	Bence Tom bu problemi kendi başına çözebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230786 (CK) & #6942851 (duran)
I think Tom doesn't have the courage to oppose Mary.	Sanırım Tom'un Mary'ye karşı çıkma cesareti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030116 (CK) & #1128463 (duran)
I think Tom doesn't know how to get to Mary's place.	Sanırım Tom Mary'nin evine nasıl gideceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821489 (CK) & #3893690 (duran)
I think Tom has the right to meet his birth parents.	Tom'un doğum ebeveynleriyle tanışma hakkı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371116 (CK) & #4180117 (duran)
I think Tom is going to be hungry when he gets home.	Bence Tom eve geldiğinde acıkmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5952073 (CK) & #5952202 (deyta)
I think Tom is going to do that in Boston next week.	Sanırım Tom onu önümüzdeki hafta Boston'da yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118776 (CK) & #6119904 (duran)
I think Tom is talking to Mary about that right now.	Sanırım Tom şu anda Mary ile bunun hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353246 (CK) & #6394866 (duran)
I think Tom is too young to really understand women.	Sanırım Tom kadınları gerçekten anlamayacak kadar çok genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027501 (CK) & #4545641 (duran)
I think Tom just wanted more time to think about it.	Sanırım Tom, onun hakkında düşünmek için daha fazla zaman istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040064 (CK) & #6042794 (duran)
I think Tom might actually want someone to kill him.	Sanırım Tom gerçekten birinin onu öldürmesini isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034061 (CK) & #4726592 (duran)
I think Tom should do what he says he's going to do.	Sanırım Tom yapacağını söylediği şeyi yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224383 (CK) & #5224815 (duran)
I think Tom told Mary about what we did last summer.	Sanırım Tom Mary'ye geçen yaz ne yaptığımızdan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408371 (CK) & #2438113 (duran)
I think Tom will be able to help us figure this out.	Sanırım Tom bunu anlamamıza yardım edebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4773933 (CK) & #4791019 (duran)
I think it happened because you wanted it to happen.	Sanırım bu sen olmasını istediğin için oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131776 (CK) & #5072403 (duran)
I think it must've been Tom who sent Mary that note.	Bence o notu Mary'ye gönderen Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135136 (CK) & #4138878 (duran)
I think it would be a mistake to lend Tom any money.	Tom'a ödünç para vermenin bir hata olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737298 (CK) & #4768838 (duran)
I think it'd be better if you didn't go out tonight.	Bu gece dışarı çıkmazsan daha iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852966 (CK) & #5855034 (deyta)
I think it'll be possible to get this ink stain out.	Bence bu mürekkep lekesi çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843851 (CK) & #9844486 (soliloquist)
I think it's dangerous to climb that mountain alone.	O dağa yalnız tırmanmanın tehlikeli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27658 (Swift) & #5534036 (duran)
I think it's time for me to get a new email address.	Sanırım yeni bir e-posta adresi almamın zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903837 (CK) & #1468685 (soliloquist)
I think it's time for me to say what I really think.	Sanırım gerçekten ne düşündüğümü söylememin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903864 (CK) & #1468690 (duran)
I think it's unlikely that the police will find Tom.	Sanırım polisin Tom'u bulması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027513 (CK) & #4839182 (duran)
I think that Tom could've been reluctant to do that.	Bence Tom bunu yapmak için isteksiz olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169765 (CK) & #7480965 (duran)
I think that Tom didn't know that Mary spoke French.	Mary'nin Fransızca konuştuğunu Tom'un bilmediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353243 (CK) & #6394871 (duran)
I think that Tom doesn't know how to play this game.	Bence Tom bu oyunu nasıl oynayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168234 (CK) & #8307191 (deyta)
I think that Tom doesn't know how to play this game.	Bence Tom bu oyunun nasıl oynanacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168234 (CK) & #8307192 (deyta)
I think that Tom doesn't know how to play this game.	Bence Tom bu oyunu oynamayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168234 (CK) & #8307194 (deyta)
I think that Tom is suggesting that we should leave.	Sanırım Tom gitmemiz gerektiğini öneriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168952 (CK) & #5795879 (duran)
I think that Tom is sure that's what he needs to do.	Sanırım Tom onun yapması gereken şeyin bu olduğundan emindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168954 (CK) & #6596403 (duran)
I think that it's dangerous for children to do that.	Bunu çocukların yapmasının tehlikeli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800230 (CK) & #7801169 (SadeceTurkce)
I think that you should change your profile picture.	Bence profil resmini değiştirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998745 (CK) & #8345754 (soliloquist)
I think that's exactly what Tom is expecting you do.	Sanırım bu tam olarak Tom'un yapmanı beklediği şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892658 (CK) & #6173661 (duran)
I think the time is right to introduce this product.	Ben, bu ürünü tanıtmak için doğru zaman olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953650 (CK) & #1116907 (duran)
I think there is no point in trying to persuade him.	Sanırım onu ikna etmeye çalışmanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402787 (CK) & #849937 (duran)
I think there's more to you than meets the eye, Tom.	Sanırım senin için görünenden daha fazlası var, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496097 (CM) & #5126459 (duran)
I think we should be able to go wherever we want to.	Sanırım istediğimiz yere gidebilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887758 (CK) & #3779196 (duran)
I think we should be allowed to go anywhere we want.	Bence istediğimiz yere gitmemize izin verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408455 (CK) & #2437550 (duran)
I think we should get away from here for a few days.	Sanırım birkaç gün buradan uzaklaşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271055 (CK) & #1031288 (duran)
I think we should start making plans for the summer.	Yaz için planlar yapmaya başlamamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887780 (CK) & #5302131 (deyta)
I think we should tell Tom that he needs to do that.	Bence Tom'a bunu yapması gerektiğini söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6084008 (CK) & #6176590 (duran)
I think we'd better start dealing with that problem.	Sanırım bu problemle uğraşmaya başlasak iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887790 (CK) & #6196690 (duran)
I think we'd better wait for another thirty minutes.	Sanırım otuz dakika daha beklesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800207 (CK) & #3761797 (duran)
I think you could probably get a job at our company.	Muhtemelen şirketimizde bir iş bulabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825638 (CK) & #3856745 (duran)
I think you might like to go to the concert tonight.	Sanırım bu gece konsere gitmekten hoşlanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537457 (CK) & #5074192 (duran)
I think you should buy yourself a new pair of shoes.	Sanırım kendinize yeni bir ayakkabı satın almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150739 (CK) & #5681021 (duran)
I think you should do that before you go home today.	Sanırım onu bugün eve gitmeden önce yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064187 (CK) & #6064538 (deyta)
I think you should find out when Tom plans to leave.	Bence Tom'un ne zaman gitmeyi planladığını bulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408632 (CK) & #2437126 (duran)
I think you should take the job Tom is offering you.	Bence Tom'un teklif ettiği işi almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458516 (CK) & #2741715 (freefighter)
I think you should take the job Tom is offering you.	Bence Tom'un teklif ettiği işi almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458516 (CK) & #2741730 (freefighter)
I think you should tell Tom that you don't like him.	Sanırım Tom'a ondan hoşlanmadığını söylemen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662939 (CK) & #4750386 (deyta)
I think you'd better lie low until she forgives you.	Sanırım o seni affedinceye kadar saklansan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308239 (CK) & #5351404 (duran)
I think you're the person who caused this to happen.	Bunun olmasına sebep olan kişinin sen olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001260 (CK) & #5002716 (duran)
I think you've been spending too much time with Tom.	Sanırım Tom'la çok fazla zaman geçiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734574 (CK) & #4048744 (duran)
I think you've been talking about me behind my back.	Sanırım arkamdan benim hakkımda konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734168 (CK) & #3772826 (duran)
I think you've been watching too many horror movies.	Çok fazla korku filmlerini izlediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735788 (CK) & #3754326 (duran)
I think, I'd understand if you didn't want to do it.	Sanırım, onu yapmak istemesen anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034062 (CK) & #3951668 (duran)
I thought Tom had already talked to Mary about that.	Tom'un daha önceden bunun hakkında Mary ile konuştuğunu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938896 (CK) & #2577941 (meinung44)
I thought Tom had another hour to finish the report.	Tom'un raporu bitirmek için bir saati daha olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537456 (CK) & #5074191 (duran)
I thought Tom said that he liked this kind of music.	Tom'un bu tür müzikten hoşlandığını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716640 (CK) & #7724900 (deyta)
I thought Tom would have remembered today's meeting.	Tom'un bugünkü toplantıyı hatırlamış olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938818 (CK) & #6047832 (duran)
I thought Tom wouldn't notice that Mary wasn't here.	Tom'un Mary'nin burada olmadığını fark etmediğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939131 (CK) & #6178034 (duran)
I thought college would be a more interesting place.	Kolejin daha ilginç bir yer olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583315 (mikecash) & #5682804 (duran)
I thought it might be fun, so I went to Tom's party.	Eğlenceli olabileceğini düşündüm, bu yüzden Tom'un partisine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952504 (CK) & #3006812 (duran)
I thought it would be a good concert, but it wasn't.	Bunun iyi bir konser olacağını düşündüm, ama değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553449 (CK) & #6950617 (duran)
I thought it would be best if you told Tom yourself.	Tom'a kendin söylersen daha iyi olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961377 (CK) & #6176593 (duran)
I thought maybe you'd found out something about Tom.	Belki Tom hakkında bir şey bulacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921428 (CK) & #3947232 (duran)
I thought that I needed to do something differently.	Farklı bir şey yapmam gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134717 (CK) & #7135060 (duran)
I thought that you were planning on going to Boston.	Boston'a gitmeyi planladığını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735093 (CK) & #3765934 (duran)
I thought that you were smart enough to know better.	Daha iyisini bilecek kadar akıllı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943627 (Hybrid) & #4955379 (duran)
I thought the time for the meeting had been changed.	Toplantı için zamanın değiştirildiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825796 (CK) & #3854265 (duran)
I thought they were going to put me out of business.	Onların beni işten çıkaracaklarını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961431 (CK) & #6169777 (duran)
I thought we had agreed that you would study harder.	Daha çok çalışacağın konusunda anlaştığımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961565 (CK) & #5080425 (duran)
I thought we wouldn't get there on time, but we did.	Oraya zamanında yetişemeyiz sanıyordum, ama yetiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807464 (CK) & #9807468 (soliloquist)
I thought you didn't want to talk about this matter.	Bu mesele hakkında konuşmak istemediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034063 (CK) & #4818671 (duran)
I thought you knew that Tom wasn't going to do that.	Tom'un onu yapmayacağını biliyordun sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784241 (CK) & #6785145 (deyta)
I thought you might get cold, so I brought a jacket.	Üşüyebileceğini düşündüm, bu yüzden bir ceket getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961636 (CK) & #4324689 (duran)
I thought you said you didn't do that kind of thing.	O tür bir şey yapmadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961679 (CK) & #4815598 (duran)
I thought you said you didn't want to talk about it.	Senin onun hakkında konuşmak istemediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961683 (CK) & #4926334 (duran)
I thought you said you needed me to do that for you.	Bunu senin için yapmamı istediğini söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526625 (CK) & #6595003 (duran)
I thought you said you wanted me to do that for you.	Onu senin için yapmamı istediğini söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120739 (CK) & #6121123 (duran)
I thought you said you were going to be on vacation.	Senin tatilde olacağını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537455 (CK) & #4826436 (duran)
I thought you said you were going to buy me a drink.	Bana bir içki ısmarlayacağını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961690 (CK) & #4790353 (duran)
I thought you were a better guitar player than that.	Ondan daha iyi bir gitar çalar olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736253 (CK) & #4045613 (duran)
I thought you were going to do something about that.	Onun hakkında bir şey yapacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961742 (CK) & #4584944 (duran)
I thought you were going to travel around Australia.	Avustralya civarında seyahat edeceğinizi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732194 (CK) & #3783583 (duran)
I thought you were supposed to be looking after Tom.	Tom'a bakman gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725235 (CM) & #3860555 (duran)
I told Tom he didn't need to come to work on Monday.	Tom'a pazartesi günü işe gelmesine gerek olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205032 (CK) & #4230905 (duran)
I told Tom he should save a little money each month.	Tom'a her ay biraz para biriktirmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664706 (CK) & #6733322 (duran)
I told Tom not to wait for more than thirty minutes.	Tom'a otuz dakikadan fazla beklememesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837929 (CK) & #5837988 (deyta)
I told Tom that I never wanted to talk to him again.	Tom'a bir daha asla onunla konuşmak istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033135 (CK) & #6034103 (duran)
I told Tom we should've contacted you before coming.	Gelmeden önce seninle temas etmemiz gerektiğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723939 (CM) & #3757593 (duran)
I told him of our plans, but he seemed uninterested.	Ona planlarımızdan bahsettim ama o ilgisiz görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260380 (CK) & #5372106 (duran)
I told the police that Tom was with me at that time.	Tom'un o zaman benimle olduğunu polise söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537454 (CK) & #5074190 (duran)
I told you that Tom and Mary were telling the truth.	Tom ve Mary'nin doğruyu söylediğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812203 (CK) & #6817358 (duran)
I told you you didn't have to come in to work today.	Bugün işe gelmek zorunda olmadığını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122942 (CK) & #3767157 (duran)
I tried really hard to get Tom to help Mary do that.	Tom'u Mary'nin onu yapmasına yardım ettirmek için çok çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118774 (CK) & #6119915 (duran)
I used the lemons that Tom gave me to make lemonade.	Tom'un bana limonata yapmam için verdiği limonları kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913917 (CK) & #5914685 (duran)
I used to read a lot, but I don't read much anymore.	Çok okurdum ama artık fazla okumuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922513 (CK) & #6939845 (duran)
I waited for Tom for three hours, but he never came.	Tom'u üç saat bekledim ama o asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260847 (CK) & #4262421 (duran)
I want to contact him. Do you know his phone number?	Onunla bağlantı kurmak istiyorum. Onun telefon numarasını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284509 (Eldad) & #4152335 (deyta)
I want to introduce you to my parents next Saturday.	Gelecek cumartesi seni ebeveynlerimle tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264304 (CK) & #5520055 (duran)
I want to know how many people will be at the party.	Partide kaç kişi olacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537453 (CK) & #5074189 (duran)
I want to know how many times you've been to Boston.	Boston'a kaç kez gittiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537452 (CK) & #3951690 (duran)
I want to know how many years you've studied French.	Kaç yıl Fransızca eğitimi aldığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537451 (CK) & #3951689 (duran)
I want to know how much time it took you to do that.	Bunu yapmana ne kadar zaman aldığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231592 (CK) & #7068256 (duran)
I want to learn to sound more like a native speaker.	Yerli bir konuşmacı gibi konuşmayı öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953692 (CK) & #6208875 (duran)
I want to live as long as I can stay in good health.	Sağlıklı kalabildiğim sürece uzun yaşamak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257221 (CM) & #1045173 (duran)
I want to make sure I understand what you're saying.	Ne dediğini anladığımdan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034064 (CK) & #4605027 (duran)
I want to make sure you don't do anything dangerous.	Tehlikeli bir şey yapmadığından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594703 (CK) & #3705116 (duran)
I want to meet people from all types of backgrounds.	Her türlü kökenden insanlarla tanışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193390 (CK) & #5194557 (duran)
I want to thank you for picking Tom up after school.	Okuldan sonra Tom'u aldığın için teşekkür etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639918 (CK) & #4859752 (tulin)
I want you to have a definite plan before you leave.	Ayrılmadan önce belirli bir planının olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266775 (CM) & #1079334 (duran)
I want you to meet him in order to hear his opinion.	Onun fikrini duymak için onunla buluşmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285524 (CM) & #3937769 (duran)
I want you to remember exactly what you said to Tom.	Tom'a ne söylediğini tamamen hatırlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168381 (CK) & #3446015 (deyta)
I want you to tell me everything you know about Tom.	Tom hakkında bildiğin her şeyi bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034065 (CK) & #4605034 (duran)
I wanted to ask Tom why he had never gotten married.	Tom'a neden hiç evlenmediğini sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027485 (CK) & #4600078 (duran)
I was afraid I might not be able to do it correctly.	Onu doğru yapamayabileceğimden korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537450 (CK) & #2694533 (duran)
I was angry with myself for making so many mistakes.	Bir sürü hata yaptığım için kendime kızmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913938 (CK) & #5926307 (duran)
I was born in Boston, but was brought up in Chicago.	Boston'da doğdum ama Şikago'da büyütüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024233 (CK) & #3029532 (duran)
I was careful not to say anything to make him angry.	Onu kızdıracak bir şey söylememek için dikkat ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260972 (CK) & #4724493 (duran)
I was caught in a shower on my way home from school.	Okuldan eve giderken bir sağanak yağmura yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21631 (darinmex) & #2762004 (duran)
I was hoping the ice cream wouldn't melt so quickly.	Dondurmanın o kadar çabuk erimeyeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852973 (CK) & #5855022 (deyta)
I was hoping we could get to know each other better.	Birbirimizi daha iyi tanıyabileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952610 (CK) & #3005589 (duran)
I was hoping you'd tell me what you wanted me to do.	Bana ne yapacağımı söylemeni bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764731 (estambulista) & #2764735 (estambulista)
I was late for the meeting because of a traffic jam.	Ben, bir trafik sıkışıklığı nedeniyle toplantıya geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #964617 (CK) & #1015402 (duran)
I was planning to do my homework, but I fell asleep.	Ev ödevimi yapmayı planlıyordum ama uyuyakalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335899 (CK) & #4726386 (duran)
I was talking to Tom about what happened last night.	Tom'la dün gece ne olduğu hakkında konuşuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537449 (CK) & #4786145 (duran)
I was the one who convinced Tom to start doing that.	Tom'u onu yapmaya başlaması için ikna eden kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118772 (CK) & #6119920 (duran)
I was the only one other than the driver on the bus.	Otobüste şoförden başka tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438484 (CK) & #8439026 (nedim)
I was very angry with myself for my lack of courage.	Cesaret eksikliğim yüzünden kendime çok kızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279489 (CM) & #4888342 (duran)
I was woken up by the sound of thunder this morning.	Bu sabah gök gürültüsü ile uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721283 (CK) & #3117054 (duran)
I was wondering if you could help me this afternoon.	Bu öğleden sonra bana yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537448 (CK) & #4746764 (duran)
I was wondering if you would go to the prom with me.	Benimle baloya gidip gitmeyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952636 (CK) & #3005054 (duran)
I was wondering when you were going to tell me that.	Onu bana ne zaman söyleyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597332 (CK) & #3703588 (duran)
I wasn't able to buy everything Tom asked me to buy.	Tom'un benden satın almamı istediği her şeyi satın alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064242 (CK) & #6064480 (deyta)
I wasn't able to do anything because it was raining.	Hiçbir şey yapamadım çünkü yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339817 (CK) & #7007700 (tulin)
I wasn't able to do everything Tom said I had to do.	Tom'un yapmak zorunda olduğumu söylediği her şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064236 (CK) & #6064486 (deyta)
I wasn't getting any help from anyone, so I gave up.	Kimseden yardım almıyordum, bu yüzden vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526624 (CK) & #6595004 (duran)
I wasn't surprised when Tom told me where he'd gone.	Tom bana nereye gittiğini söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526623 (CK) & #6595005 (duran)
I wasn't surprised when Tom told me why he did that.	Tom bana bunu neden yaptığını söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743546 (CK) & #7013129 (duran)
I wasn't the one who advised Tom to stop doing that.	Tom'a bunu yapmayı durdurmasını tavsiye eden ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526622 (CK) & #6595006 (duran)
I wasn't the one who sang at Tom and Mary's wedding.	Tom ve Mary'nin düğününde şarkı söyleyen ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839809 (CK) & #5839869 (deyta)
I wasn't the only one who got up early this morning.	Bu sabah erken kalkan tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526621 (CK) & #6595007 (duran)
I went to Australia, but I didn't see any kangaroos.	Avustralya'ya gittim ama hiç kanguru görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569018 (Hybrid) & #3316758 (deyta)
I went to bed after preparing everything in advance.	Ben her şeyi önceden hazırlandıktan sonra yatağa gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253024 (CK) & #5362006 (deyta)
I went to the drug store to buy some cough medicine.	Biraz öksürük ilacı satın almak için eczaneye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150723 (CK) & #4800517 (deyta)
I will never forget your kindness as long as I live.	Ben yaşadığım sürece, nezaketini asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54407 (CK) & #1116234 (duran)
I will never forget your kindness so long as I live.	Yaşadığım sürece nezaketini asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246877 (blay_paul) & #1116232 (duran)
I will send you a copy of my plans as soon as I can.	Planlarımın bir kopyasını en kısa sürede size göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953719 (CK) & #5707340 (duran)
I wish I could speak English half as well as he can.	Keşke onun konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497128 (CK) & #3776485 (duran)
I wish I could speak French half as well as you can.	Keşke senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662938 (CK) & #4965546 (duran)
I wish I could've eaten at that restaurant with you.	Keşke seninle o restoranda yemek yiyebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830569 (CK) & #3776034 (duran)
I wish I could've stuck around for a few more hours.	Keşke birkaç saat daha takılabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920419 (CK) & #3776488 (duran)
I wish I had bought stock in that company last year.	Keşke geçen yıl o şirkette stok alsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168299 (CK) & #5177853 (duran)
I wish I had followed his instructions at that time.	Keşke o zaman onun talimatlarını takip etseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396240 (CM) & #3775797 (duran)
I wish I had the courage to speak about my feelings.	Keşke duygularım hakkında konuşma cesaretim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348801 (al_ex_an_der) & #3776023 (duran)
I wish I hadn't asked Tom to teach you how to drive.	Keşke Tom'un sana araba sürmeyi öğretmesini istemeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432065 (CK) & #7061969 (duran)
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.	Keşke Çincemi devam ettirseydim. İşim için ona ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277509 (CK) & #4452201 (duran)
I wish there were a French translation of this book.	Keşke bu kitabın bir Fransızca çevirisi olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5185030 (CK) & #5185037 (duran)
I wish there were a better translation of this book.	Keşke bu kitabın daha iyi bir çevirisi olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5185031 (CK) & #5185036 (duran)
I wish there were more people like you in the world.	Keşke dünyada senin gibi insan daha fazla olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172842 (CK) & #5176984 (duran)
I wish we could have met under better circumstances.	Keşke daha iyi şartlar altında görüşebilseydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412067 (darinmex) & #3771771 (duran)
I wish we were doing the same thing as Tom is doing.	Keşke Tom'un yaptığı aynı şeyi yapıyor olsak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168298 (CK) & #5177844 (duran)
I wish you could've met Tom when you were in Boston.	Keşke Boston'dayken Tom'la tanışabilseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098738 (CK) & #4184677 (duran)
I wish you were wrong, but I know that you're right.	Hatalı olmanı isterdim, ama haklı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442335 (Hybrid) & #4442604 (tornado)
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.	Tom'un bunca yıldır Mary'ye nasıl katlandığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949042 (CK) & #4750445 (duran)
I wonder if I can ask you a few questions about Tom.	Sana Tom hakkında birkaç soru sorabilip soramayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537447 (CK) & #5074188 (duran)
I wonder if Tom is as excited about this as Mary is.	Tom'un bunun hakkında Mary kadar heyecanlı olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496100 (CK) & #5126473 (duran)
I wonder if Tom is as interested in this as Mary is.	Tom'un bununla Mary kadar ilgilenip ilgilenmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496102 (CK) & #5126476 (duran)
I wonder if Tom is likely to be here this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'un muhtemelen burada olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826932 (CK) & #3839791 (duran)
I wonder if Tom really thinks Mary wants to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmak isteyip istemediğini gerçekten düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336545 (CK) & #6775483 (duran)
I wonder if Tom would really do something like that.	Tom'un gerçekten böyle bir şey yapıp yapmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550183 (CK) & #2844925 (duran)
I wonder what Tom would do in a situation like this.	Tom'un böyle bir durumda ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371016 (CK) & #4180174 (duran)
I wonder what it would be like to be married to Tom.	Tom'la evli olmanın nasıl bir şey olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526620 (CK) & #6595008 (duran)
I wonder what made Tom think Mary shouldn't do that.	Mary'nin bunu yapmaması gerektiğini Tom'a düşündüren şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353237 (CK) & #6394880 (duran)
I wonder what made Tom think Mary wanted to do that.	Mary'nin bunu yapmak istediğini Tom'a düşündüren şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353234 (CK) & #6394883 (duran)
I wonder what the average weight of a strawberry is.	Bir çileğin ortalama ağırlığının ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187260 (CK) & #5428146 (deyta)
I wonder whether Tom forgot to tell Mary what to do.	Tom'un Mary'ye ne yapacağını söylemeyi unutup unutmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337053 (CK) & #7042277 (duran)
I wonder whether Tom will be in Australia next year.	Tom'un gelecek yıl Avustralya’da olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186680 (CK) & #7267040 (duran)
I wonder whether it was really necessary to do that.	Bunu yapmanın gerçekten gerekli olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337209 (CK) & #6926458 (duran)
I wonder whether or not I should tell Tom the truth.	Tom'a gerçeği söylemem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524471 (CK) & #3979753 (duran)
I wonder whether or not Tom can do what we've asked.	Tom'un istediğimiz şeyi yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524417 (CK) & #6587505 (duran)
I wonder whether or not Tom ever gives Mary flowers.	Tom'un hiç Mary'ye çiçek verip vermediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524380 (CK) & #6925857 (duran)
I wonder whether or not Tom really needs to do that.	Tom'un gerçekten bunu yapmasının gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524022 (CK) & #7006982 (duran)
I wonder why Tom didn't do that the way I suggested.	Tom'un neden önerdiğim şekilde yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338437 (CK) & #6924513 (duran)
I would just like to thank all of you for your work.	Sadece çalışmanız için hepinize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820241 (Spamster) & #4439218 (duran)
I would like to get a blouse to go with this blazer.	Bu spor ceketle gidecek bir bluz almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60564 (CK) & #3891871 (duran)
I would like to give him a present for his birthday.	Ona doğum günü için bir hediye vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1753 (CK) & #1073776 (duran)
I would like to give him a present for his birthday.	Doğum günü için ona bir hediye vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1753 (CK) & #2307521 (Gulo_Luscus)
I would rather stay at home than go out in the rain.	Yağmurda dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26724 (CK) & #3891868 (duran)
I would've never done that if Tom hadn't been there.	Tom orada olmasaydı bunu asla yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990193 (CK) & #7119030 (duran)
I would've told you, but Tom made me promise not to.	Sana söylerdim, ama Tom bana söylememem için söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554608 (CK) & #6556471 (duran)
I wouldn't even know where to start looking for Tom.	Tom'u aramaya nereden başlayacağımı bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537446 (CK) & #3648670 (vvv123)
I wouldn't have come here if Tom hadn't asked me to.	Tom gelmemi istemeseydi buraya gelmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346162 (CK) & #4195707 (duran)
I wouldn't want to go there with anybody except Tom.	Tom hariç hiç kimseyle oraya gitmek istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921419 (CK) & #3947273 (duran)
I wouldn't want to try doing that without some help.	Bunu biraz yardım olmadan yapmayı denemek istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903725 (CK) & #6587594 (duran)
I'd appreciate it if you would help me this evening.	Bu akşam bana yardım edersen müteşekkir kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009265 (CK) & #3010570 (duran)
I'd appreciate it if you'd wait a little bit longer.	Biraz daha uzun süre beklersen bunu takdir ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661243 (CK) & #4978063 (duran)
I'd be very surprised if Tom didn't come to help us.	Tom bize yardım etmek için gelmeseydi çok şaşırırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537445 (CK) & #5074187 (duran)
I'd explain it to you, but your brain would explode.	Onu size açıklardım, ancak beyniniz patlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478481 (darinmex) & #1106434 (duran)
I'd just like to point out a few potential problems.	Sadece birkaç potansiyel sorunu belirtmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934833 (CK) & #4453981 (duran)
I'd like Tom to demonstrate how to do the butterfly.	Tom'un kelebeği nasıl yapacağını göstermesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034067 (CK) & #4952768 (duran)
I'd like a chance to explain why I made this choice.	Bu seçimi neden yaptığımı açıklamak için bir şans istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034066 (CK) & #3951669 (duran)
I'd like for Tom to tell you why he did what he did.	Tom'un yaptığı şeyi neden yaptığını sana söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042964 (CK) & #4577655 (duran)
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.	New York'ta Fifth Avenue'da alışveriş yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35918 (CK) & #1054745 (duran)
I'd like to earn my keep while I'm staying with you.	Seninle kalıyorken geçimimi sağlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936494 (CK) & #4925764 (duran)
I'd like to invite you to lunch, if you're not busy.	Eğer meşgul değilseniz, sizi öğle yemeğine davet etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30940 (CK) & #3141220 (deyta)
I'd like to keep these documents for the time being.	Bu belgeleri şu an için saklamak istiyorum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936432 (CK) & #6069729 (duran)
I'd like to know how long Tom plans to be in Boston.	Tom'un Boston'da ne kadar kalmayı planladığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664718 (CK) & #6733307 (duran)
I'd like to stay and help, but I'm needed elsewhere.	Kalıp yardımcı olmak istiyorum ama bana başka bir yerde ihtiyaç duyuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162107 (CK) & #3372393 (deyta)
I'd like to study French, but I don't have the time.	Fransızca çalışmak istiyorum ama zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451136 (CK) & #2483876 (duran)
I'd like to talk to the coordinator of this project.	Bu projenin koordinatörüyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320224 (Gulliver) & #5400101 (deyta)
I'd like you to look after my dog during my absence.	Benim yokluğum sırasında köpeğime bakmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325481 (CM) & #4576542 (duran)
I'd like you to translate this document into French.	Bu belgeyi Fransızcaya çevirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451135 (CK) & #2483877 (duran)
I'll ask around and tell you if I find out anything.	Bir şey bulup bulmayacağımı etraftakilere soracağım ve sana söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952719 (CK) & #3004816 (duran)
I'll be back soon. I have to run to the post office.	Yakında döneceğim. Postaneye gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953790 (CK) & #6170879 (duran)
I'll be happy to discuss any problem you might have.	Sahip olabileceğiniz herhangi sorunu görüşmeye mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723556 (CM) & #5250409 (deyta)
I'll buy that back from you if that's what you want.	Eğer istediğin buysa, senden bunu geri alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150715 (CK) & #3803246 (maydoo)
I'll come to Boston and help you with your research.	Boston'a geleceğim ve araştırmanda sana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148393 (CK) & #3951696 (duran)
I'll do whatever it takes to get the results I want.	İstediğim sonuçları almak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852980 (CK) & #6984399 (duran)
I'll finish cleaning this place up before I go home.	Eve gitmeden önce bu yeri temizlemeyi bitireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537444 (CK) & #5074186 (duran)
I'll give you five minutes to work out this problem.	Bu sorunu çözmen için sana beş dakika vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56651 (CK) & #1468691 (duran)
I'll never forget the first time Tom and I did that.	Tom ve ben bunu ilk kez yaptığımızı hiç unutmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664730 (CK) & #6733294 (duran)
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.	Havalar daha sıcak oluncaya kadar seyahatimi erteleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396244 (CK) & #1433680 (duran)
I'll reimburse you for the damage I did to your car.	Arabanıza yaptığım hasarın zararını karşılayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6985489 (Inventorfrog) & #6992696 (duran)
I'll try to fix this, but I can't make any promises.	Bunu düzeltmeye çalışacağım, ancak söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797524 (CK) & #5797565 (duran)
I'll try to make things as easy as possible for you.	Senin için mümkün olduğu kadar kolay şeyler yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620103 (CK) & #3686866 (duran)
I'll use the wood I got from Tom to make a bookcase.	Kitaplık yapmak için Tom'dan aldığım ağacı kullanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866275 (CK) & #7026620 (duran)
I'm a bit drunk. I think I should stop drinking now.	Ben biraz sarhoşum. Ben şimdi içmeyi durdurmam gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410286 (al_ex_an_der) & #5148236 (duran)
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.	Bu kişiden bir iyilik istemek için biraz tereddüt ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403372 (CK) & #6867090 (duran)
I'm afraid I can't make myself understood in French.	Maalesef kendimi Fransızca ifade edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451134 (CK) & #2483878 (duran)
I'm allergic to aspirin, penicillin, and sulfamides.	Benim aspirin, penisilin ve sulfamidlere alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037082 (GPHemsley) & #1038327 (deyta)
I'm allergic to aspirin, penicillin, and sulfamides.	Aspirin, penisilin ve sulfamidlere alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037082 (GPHemsley) & #8302706 (deyta)
I'm beginning to see why you like this game so much.	Bu oyunu neden bu kadar çok sevdiğini anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124790 (CK) & #5705878 (duran)
I'm certain there are many other things we could do.	Yapabileceğimiz daha başka birçok şey olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4655827 (CK) & #4671746 (tornado)
I'm checking to see if there is an update right now.	Ben şu anda bir güncelleştirme olup olmadığını görmek için kontrol ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537443 (CK) & #4829510 (duran)
I'm considering sticking around for a few more days.	Birkaç gün daha takılmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537442 (CK) & #4965462 (duran)
I'm doing everything I can to avoid catching a cold.	Soğuk algınlığına yakalanmaktan kaçınmak için elimden gelen her şeyi yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569063 (CK) & #6585293 (duran)
I'm getting pretty bored with driving every morning.	Her sabah araba sürmekten oldukça canım sıkılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231061 (CK) & #4970363 (duran)
I'm going to have to ask you to put your phone away.	Telefonunu bir kenara bırakmanı istemek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208258 (kamikun) & #4227319 (duran)
I'm going to make a little fruit salad for everyone.	Herkes için biraz meyve salatası hazırlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334680 (CK) & #3245728 (deyta)
I'm going to stay here until the day after tomorrow.	Öbür güne kadar burada kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736906 (paper1n0) & #2308979 (Gulo_Luscus)
I'm hanging a picture of my grandmother on the wall.	Duvarımda büyükannemin bir resmi asılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976539 (Amastan) & #1981541 (soliloquist)
I'm hanging a picture of my grandmother on the wall.	Duvarımda anneannemin bir fotoğrafı asılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976539 (Amastan) & #8297228 (soliloquist)
I'm happy to hear that your injuries aren't serious.	Yaralarının ciddi olmadığını duyduğuma mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952782 (CK) & #3004748 (duran)
I'm having a hard time understanding how this works.	Bunun nasıl çalıştığını anlamada zor zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537441 (CK) & #5028033 (duran)
I'm here to make sure you do what you said you'd do.	Yapacağını söylediğin şeyi yaptığından emin olmak için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619397 (CK) & #4071848 (duran)
I'm just saying you shouldn't go out alone at night.	Sadece gece tek başınıza dışarı çıkmamanız gerektiğini söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891014 (CK) & #4324678 (duran)
I'm looking for Tom. You haven't seen him, have you?	Tom'u arıyorum. Onu görmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921779 (CK) & #3946109 (duran)
I'm looking for an easy-to-read manga with furigana.	Ben furigana ile kolay okunan bir manga arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #966499 (Quazel) & #5309414 (deyta)
I'm looking forward to going hunting with my father.	Babamla birlikte ava gitmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261533 (CK) & #1035296 (duran)
I'm looking forward to seeing you again before long.	Çok geçmeden seni tekrar görmeyi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18712 (CK) & #3791902 (duran)
I'm looking forward to seeing you again before long.	Çok geçmeden seni tekrar görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18712 (CK) & #3792004 (duran)
I'm looking forward to seeing you one of these days.	Bu günlerde seni görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18787 (CK) & #3792071 (duran)
I'm looking forward to spending some time in Boston.	Boston'da biraz vakit geçirmek için sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125946 (CK) & #6137809 (deyta)
I'm looking forward to spending time with my family.	Ailemle birlikte zaman geçirmeyi iple çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894514 (CK) & #3792053 (duran)
I'm mad at myself for following Tom's stupid advice.	Tom'un aptalca tavsiyesine uyduğum için kendine kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221411 (CK) & #4229193 (duran)
I'm never going to let you go to Boston by yourself.	Boston'a kendi başına gitmene asla izin vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936402 (CK) & #5941683 (deyta)
I'm not certain Tom is the one who stole my bicycle.	Tom'un bisikletimi çalan kişi olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979690 (CK) & #2979718 (duran)
I'm not completely satisfied with Tom's explanation.	Tom'un açıklamasından tamamen mutlu değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734961 (CK) & #3766542 (duran)
I'm not even going to try get Tom to do that for me.	Tom'a bunu benim için yaptırmayı bile denemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728796 (CK) & #7414739 (duran)
I'm not going to be able to finish this before 2:30.	Bunu 2.30'dan önce bitiremeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618466 (CK) & #3703508 (duran)
I'm not going to buy one of those, at least not yet.	Bunlardan birini almayacağım, en azından henüz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496219 (CK) & #5712350 (duran)
I'm not going to make the same mistake as last time.	Son kez olduğu gibi aynı hatayı yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6039897 (Hybrid) & #6203882 (duran)
I'm not good at doing that because I never practice.	Bunu yapmakta iyi değilim çünkü asla pratik yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912796 (CK) & #6916414 (duran)
I'm not saying this to hurt you, but it's the truth.	Bunu seni incitmek için söylemiyorum, ancak gerçek bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4957806 (CK) & #4693867 (carsi)
I'm not sure I understand what you're trying to say.	Ne söylemeye çalıştığını anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532125 (CK) & #3707795 (duran)
I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.	Henüz emin değilim fakat sanırım bir öğretmen olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014795 (CK) & #1443825 (duran)
I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.	Henüz emin değilim ama sanırım öğretmen olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014795 (CK) & #12399573 (Iye_Tete)
I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.	Henüz emin olmasam da sanırım öğretmen olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014795 (CK) & #12399574 (Iye_Tete)
I'm not sure you realize how important Tom is to me.	Tom'un benim için ne kadar önemli olduğunu fark ettiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722747 (CM) & #3769005 (duran)
I'm not sure, but I think Tom wants to be a teacher.	Emin değilim, ama bence Tom öğretmen olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872810 (CK) & #6921281 (duran)
I'm not sure, but I think that Tom wants to do that.	Emin değilim, ama Tom'un bunu yapmak istediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872813 (CK) & #6992751 (duran)
I'm not the one who told Tom not to do that anymore.	Tom'a artık bunu yapmamasını söyleyen ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685429 (CK) & #6969227 (duran)
I'm not the only one who thinks Tom should be fired.	Tom'un kovulması gerektiğini düşünen tek ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952840 (CK) & #2963278 (Gulo_Luscus)
I'm not the same person I was when you first met me.	Ben, benimle ilk tanıştığında olduğum aynı kişi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341383 (CK) & #6159211 (duran)
I'm not used to having people question my decisions.	İnsanların kararlarımı sorgulamasına alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142845 (CK) & #4964464 (duran)
I'm one of the thirty people who'll have to do that.	Bunu yapmak zorunda kalacak otuz insandan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685376 (CK) & #6803948 (duran)
I'm one of the thirty people who'll need to do that.	Bunu yapması gerekecek otuz insandan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685375 (CK) & #6803949 (duran)
I'm one of the three people who know how to do that.	Bunu nasıl yapacağını bilen üç kişiden biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685365 (CK) & #6803960 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't have a driver's license.	Eminim Tom'un ehliyeti yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064230 (CK) & #6064492 (deyta)
I'm pretty sure Tom doesn't have a driver's license.	Tom'un sürücü belgesi olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064230 (CK) & #6064493 (deyta)
I'm pretty sure Tom was trying to tell us something.	Tom'un bize bir şey söylemeye çalıştığına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723822 (CM) & #5247851 (deyta)
I'm pretty sure that Tom isn't the one who did that.	Tom'un onu yapan kişi olmadığına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048346 (CK) & #6056819 (deyta)
I'm pretty sure that Tom still lives on Park Street.	Tom'un hâlâ park caddesinde yaşadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907696 (CK) & #5907955 (duran)
I'm pretty sure that we have enough gas to get home.	Eve varmaya yetecek kadar benzinimiz olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10123594 (CK) & #8930229 (soliloquist)
I'm probably the only person here who has done that.	Muhtemelen burada bunu yapan tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231560 (CK) & #6943470 (duran)
I'm quite certain I don't want to be married to you.	Ben seninle evli olmak istemediğimden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033909 (CK) & #5630015 (duran)
I'm really looking forward to relaxing this weekend.	Bu hafta sonu rahatlamayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273153 (CK) & #3791898 (duran)
I'm so sick of hearing you complaining all the time.	Sürekli şikayet etmeni duymaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002305 (CK) & #6002491 (duran)
I'm sorry to disturb you, but we have a big problem.	Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm ama büyük bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662651 (CK) & #4928390 (duran)
I'm sorry, but I already have plans for the evening.	Üzgünüm, akşam için başka planım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285570 (Hybrid) & #7657734 (soliloquist)
I'm sorry, but I can't lend you my car next weekend.	Üzgünüm fakat gelecek hafta sana arabamı ödünç veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096424 (CK) & #1206969 (duran)
I'm still in Boston, but I'll be back home tomorrow.	Hâlâ Boston'dayım fakat yarın evde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537440 (CK) & #3951687 (duran)
I'm still waiting for Tom to show me how to do that.	Onu nasıl yapacağımı bana göstermesi için halâ Tom'u bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537439 (CK) & #5074185 (duran)
I'm strongly suggesting that you stay away from Tom.	Tom'dan uzak durmanızı şiddetle öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127972 (CK) & #5691540 (duran)
I'm supposed to go to Australia the week after next.	Öbür hafta Avustralya'da olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157207 (CK) & #7157493 (duran)
I'm sure Tom didn't know he was supposed to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğini bilmediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651693 (CK) & #5652206 (duran)
I'm sure Tom has some questions he wants to ask you.	Tom'un sana sormak istediği bazı soruları olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371234 (CK) & #4179894 (duran)
I'm sure Tom is going to be tired when he gets home.	Tom eve geldiğinde yorgun olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5952067 (CK) & #5955921 (duran)
I'm sure Tom is going to like the cookies you baked.	Tom'un pişirdiğin kurabiyeleri seveceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793155 (CK) & #7031510 (duran)
I'm sure Tom will appreciate any help you can offer.	Tom'un önerebileceğin herhangi bir yardımı takdir edeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537437 (CK) & #5074183 (duran)
I'm sure Tom will be faster at doing that than Mary.	Tom'un bunu yapmada Mary'den daha hızlı olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257970 (CK) & #6950568 (duran)
I'm sure Tom will be happy to tell us what happened.	Eminim Tom bize, ne olduğunu anlatmaktan mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044979 (CK) & #3455111 (deyta)
I'm sure Tom will never allow Mary to do that again.	Tom'un Mary'nin onu tekrar yapmasına asla izin vermeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118770 (CK) & #6119923 (duran)
I'm sure Tom will think we shouldn't sell our house.	Eminim Tom evimizi satmamamız gerektiğini düşünecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839801 (CK) & #5839893 (deyta)
I'm sure that she has arrived at the village by now.	Şimdiye kadar onun köye vardığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388738 (CK) & #1468692 (duran)
I'm sure there's a perfectly reasonable explanation.	Ben tamamen mantıklı bir açıklaması olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537438 (CK) & #5074184 (duran)
I'm surprised to see you smoking. You didn't use to.	Seni sigara içerken görünce şaşırdım. Sigara kullanmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71552 (CK) & #3316774 (deyta)
I'm the guy who showed Tom how to make tomato sauce.	Ben domates sosunun nasıl yapılacağını Tom'a gösteren adamım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986139 (CK) & #2986182 (duran)
I'm the only one here who has experience doing this.	Burada bunu yapma deneyimi olan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921550 (CK) & #3946964 (duran)
I'm the only one here who has never lived in Boston.	Burada Boston'da hiç yaşamamış tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936398 (CK) & #5941688 (deyta)
I'm the only one here who knows how to speak French.	Burada Fransızca konuşmayı bilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339802 (CK) & #6945036 (duran)
I'm the only one here who knows what Tom looks like.	Burada Tom'un neye benzediğini bilen tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618681 (CK) & #4074209 (duran)
I'm thinking of taking a French class next semester.	Gelecek dönem Fransızca dersi almayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662937 (CK) & #4750284 (deyta)
I'm trying to figure out how you managed to do that.	Bunu nasıl başardığını anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736262 (CK) & #3752353 (duran)
I'm trying to figure out why the engine won't start.	Motorun neden çalışmadığını çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537436 (CK) & #5074182 (duran)
I'm trying to protect Tom from some very bad people.	Bazı çok kötü insanlardan Tom korumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537435 (CK) & #5074181 (duran)
I'm very grateful for everything you've done for me.	Benim için yaptığın her şey için minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995321 (NickC) & #1625640 (freefighter)
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.	Çok yorgunum. Canım şimdi yürüyüş yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37766 (CK) & #4797611 (duran)
I'm your wife and I like to look nice to please you.	Ben senin karınım ve seni memnun etmek için güzel görünmekten hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252840 (CM) & #5770873 (duran)
I've already done everything Tom has asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi zaten yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850225 (CK) & #5870185 (deyta)
I've already told Tom to take his umbrella with him.	Tom'a zaten şemsiyesini yanına almasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784282 (CK) & #6785028 (deyta)
I've asked them if they would consider a compromise.	Onlara bir uzlaşma düşünüp düşünmeyeceklerini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109413 (CK) & #5597897 (duran)
I've been invited to Tom's wedding, but Mary hasn't.	Ben Tom'un düğününe davet edildim ama Mary edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526619 (CK) & #6595009 (duran)
I've been looking forward to playing music with you.	Seninle müzik icra etmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359187 (CK) & #2929865 (duran)
I've been out of the office for the past three days.	Son üç gündür büronun dışındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293412 (CK) & #5293669 (deyta)
I've been to more than ten foreign countries so far.	Şimdiye kadar ondan fazla yabancı ülkeye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7780533 (CK) & #4707155 (tulin)
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.	Bütün öğleden sonra mutfakta çalışıp çabalıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259447 (CK) & #5897733 (duran)
I've been trained to deal with this kind of problem.	Bu tür sorunla ilgilenmek için eğitildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359287 (CK) & #2929858 (duran)
I've been trying to get a little exercise every day.	Her gün biraz egzersiz yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934724 (CK) & #4852940 (deyta)
I've been wanting to see that movie for a long time.	Ben uzun bir zamandır o filmi izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293513 (patgfisher) & #5320498 (deyta)
I've decided that I won't go to Australia this year.	Bu sene Avustralya'ya gitmeyeceğime karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156718 (CK) & #7347980 (duran)
I've finally managed to persuade Tom not to do that.	Sonunda bunu yapmaması için Tom'u ikna etmeyi başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230694 (CK) & #6956495 (duran)
I've got to be in Boston by 2:30 tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra 2.30'a kadar Boston'da olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537434 (CK) & #3951686 (duran)
I've heard that Tom buys things on the black market.	Tom'un eşyaları kara borsadan aldığını işittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096177 (CK) & #1202380 (duran)
I've just been to the post office to send a package.	Ben sadece bir paket göndermek için postanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556702 (CK) & #4260101 (duran)
I've learned some interesting things from this book.	Ben bu kitaptan bazı ilginç şeyler öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496107 (CK) & #4766310 (deyta)
I've lost a lot of weight since I've been on a diet.	Perhize başladığımdan beri çok kilo kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985635 (sharptoothed) & #5898029 (duran)
I've never been more certain of anything in my life.	Hayatımda hiçbir şeyden bu kadar emin olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618654 (CK) & #4074260 (duran)
I've never wanted to be anything else but a teacher.	Bir öğretmen olmaktan başka bir şey istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712536 (CK) & #3175166 (duran)
I've noticed that Tom doesn't usually lock his door.	Tom'un genellikle kapısını kilitlemediğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362010 (CK) & #2450275 (duran)
I've written a list of questions for you to ask Tom.	Tom'a sorman için bir sorular listesi yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537433 (CK) & #5074180 (duran)
If I had had more time, I would have written to you.	Daha fazla zamanım olsaydı sana yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30443 (CK) & #3767153 (duran)
If I had more money, I could move to a bigger house.	Daha çok param olsa daha büyük bir eve taşınabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30514 (CK) & #5224747 (duran)
If I had the money, I would travel around the world.	Param olsaydı, dünyayı gezerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250024 (CK) & #5241009 (duran)
If I remember correctly, Tom used to be a carpenter.	Eğer doğru hatırlıyorsam, Tom bir marangozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027427 (CK) & #1227948 (duran)
If I sit down, I'm afraid I wouldn't want to get up.	Oturursam, korkarım ki kalkmak istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726215 (CM) & #5692335 (duran)
If I were going to tell anybody, I'd tell you first.	Eğer birine söyleyeceksem, ilk sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205031 (CK) & #4230902 (duran)
If I were in good health, I could pursue my studies.	Sağlıklı olsaydım, çalışmalarıma devam edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30859 (CK) & #6008611 (duran)
If I were invisible I wouldn't have to dress myself.	Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862965 (papabear) & #1078497 (duran)
If I were more creative, I would try to write music.	Daha yaratıcı olsam, müzik yazmaya çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829573 (marcelostockle) & #5647217 (duran)
If I were you, I would quit my job and leave London.	Yerinde olsam işimi bırakıp Londra'dan ayrılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30829 (CK) & #1075353 (duran)
If I were you, I would quit my job and leave London.	Senin yerinde olsam işimi bırakıp Londra'dan giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30829 (CK) & #10356524 (soliloquist)
If I'd wanted your opinion, I would've asked for it.	Görüşünü isteseydim, onu sorardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678337 (CK) & #6683490 (duran)
If Tom doesn't mind, I'd like to join him for lunch.	Eğer Tom için sakıncası yoksa, öğle yemeği için ona katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915386 (DostKaplan) & #4946002 (duran)
If Tom had asked me for help, I would've helped him.	Tom benden yardım isteseydi, ona yardım ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342300 (CK) & #4196792 (duran)
If Tom had money problems, I think he'd let us know.	Tom'un para sorunları olsaydı bize bildirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662648 (CK) & #6165112 (duran)
If Tom hadn't gotten sick, he'd be here with us now.	Tom hastalanmasaydı şimdi burada bizimle olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869235 (CK) & #3062778 (duran)
If blaming me makes you feel better, go right ahead.	Beni suçlamak seni daha iyi hissettiriyorsa, dosdoğru git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057870 (CK) & #3995722 (duran)
If he came tomorrow, I would have more time to talk.	O yarın gelse konuşmak için daha fazla zamanım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30672 (CK) & #4674798 (duran)
If he had enough time, he might have done good work.	Eğer yeterli zamanı olsaydı, o iyi iş yapmış olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30666 (CK) & #5520217 (duran)
If he had not picked me up, I would not be here now.	Eğer o beni almasaydı şimdi burada olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30682 (CK) & #2448738 (meinung44)
If he had worked harder, he might be a rich man now.	Eğer daha çok çalışsaydı şimdi zengin bir adam olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30690 (CK) & #4930412 (duran)
If it had not been for his error, we would have won.	Eğer onun hatası olmasaydı biz kazanırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285264 (CK) & #4824917 (duran)
If it is worth doing at all, it is worth doing well.	Eğer bu yapmaya değer bir işse hakkını vererek yapmak lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65847 (CK) & #4857390 (dursun)
If it means what I think it means, we're in trouble.	Eğer o ne anlama geldiğini düşündüğüm anlama geliyorsa, başımız belada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978203 (Hybrid) & #3071931 (duran)
If it sounds too good to be true, it probably isn't.	Kulağa gerçek olamayacak kadar güzel geliyorsa, muhtemelen gerçek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641759 (CK) & #4644943 (tornado)
If it were not for air and water, we could not live.	Eğer hava ve su olmasaydı, yaşayamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18246 (CK) & #4196327 (User20656)
If only she were here, she would tell me what to do.	Keşke o burada olsaydı bana ne yapacağımı söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308016 (CK) & #5890119 (duran)
If only you were here, I could consult you about it.	Keşke burada olsan onun hakkında sana danışabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30887 (CK) & #6206946 (duran)
If she'd known the results, she'd have been shocked.	O, sonuçları bilseydi şok olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462375 (Eldad) & #5059835 (duran)
If that guitar weren't so expensive, I could buy it.	O gitar o kadar pahalı olmasa, onu alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396355 (CK) & #1433671 (duran)
If that happens, you'll be the first to be notified.	Eğer bu olursa ilk olarak size bildirilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872096 (CK) & #3061221 (duran)
If the hay caught fire, it would be a real disaster.	Eğer saman yanarsa, gerçek bir felaket olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21075 (Swift) & #1090822 (duran)
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.	Yarın hava güzel olursa yürüyüşe çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695932 (CK) & #4978140 (duran)
If there was a problem, Tom would've said something.	Bir sorun olsaydı, Tom bir şey söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662650 (CK) & #3942188 (vvv123)
If there's anything else you need, just let me know.	İhtiyacın olan başka bir şey varsa, bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023689 (CK) & #1121337 (duran)
If they were Canadians, this problem wouldn't exist.	Onlar Kanadalı olsaydı, bu sorun olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662649 (CK) & #4923584 (duran)
If they're looking for us, I'm sure they'll find us.	Bizi arıyorlarsa eminim bulacaklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9891902 (CK) & #9895736 (soliloquist)
If this ever happens again, I'll probably get fired.	Eğer bu bir daha olursa, muhtemelen kovulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135980 (CK) & #6178206 (duran)
If we leave now, we could be back in Boston by 2:30.	Şimdi çıkarsak 2.30'a kadar tekrar Boston'da olabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194831 (CK) & #4210157 (duran)
If you can't come, please let me know ahead of time.	Eğer gelemezsen, lütfen bana vaktinden önce bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400254 (CK) & #2446970 (duran)
If you can't stand the heat, get out of the kitchen.	Gülü seven dikenine katlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637250 (darinmex) & #521704 (Gulo_Luscus)
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.	Bu dağa tırmanırsan laboratuara ulaşırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326982 (CM) & #8067609 (deyta)
If you could create a new product, what would it be?	Yeni bir ürün çıkarabilseydin, bu ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784245 (CK) & #13030273 (futurk)
If you could go back in time, what would you change?	Zamanında geriye dönebilsen ne değiştirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535320 (CK) & #3891825 (duran)
If you disagree with him, he is liable to get angry.	Ona katılmazsan, kızmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284441 (CK) & #3268370 (duran)
If you do that, you'll be making a fool of yourself.	Eğer bunu yaparsan kendini aptal yerine koyuyor olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5197795 (tabular) & #5210073 (duran)
If you do what I want you to do, I'll be very happy.	Yapmanı istediğim şeyi yaparsan, sevinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824158 (CK) & #3829122 (duran)
If you don't believe me, go and see it for yourself.	Eğer bana inanmıyorsan, git ve onu kendin için gör.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321444 (CK) & #4585713 (duran)
If you don't help me, it won't get finished on time.	Bana yardım etmezsen, o zamanında bitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162092 (CK) & #4828938 (duran)
If you don't hurry, you won't get there before dark.	Acele etmezsen, oraya hava kararmadan önce varmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662936 (CK) & #4750349 (deyta)
If you don't like this, I'll get you something else.	Bunu beğenmezsen sana başka bir şey alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123604 (CK) & #3244784 (deyta)
If you don't mind telling me, what was your problem?	Sormamda bir sakınca yoksa, sorunun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662647 (CK) & #6177227 (duran)
If you don't mind, I'd like to be alone for a while.	Senin için bir sakıncası yoksa, bir süre yalnız kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596662 (CK) & #3596668 (Katabasis)
If you don't mind, I'd like to be alone for a while.	Sakıncası yoksa bir süre yalnız olamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596662 (CK) & #3845085 (duran)
If you don't want to get married, you don't have to.	İstemiyorsan evlenmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819620 (CK) & #3803030 (duran)
If you don't yet know how to swim, you should learn.	Yüzmeyi bilmiyorsan öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952986 (CK) & #3002879 (duran)
If you had a million yen, what would you do with it?	Bir milyon yenin olsaydı onunla ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343403 (Chrikaru) & #3588185 (deyta)
If you have any money with you, please lend me some.	Yanında para varsa, lütfen bana biraz ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64607 (CK) & #5694240 (duran)
If you have time, why don't you drop by his gallery?	Zamanın varsa neden onun galerisine uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341291 (CK) & #4848704 (duran)
If you know what's happening, why won't you tell me?	Ne olduğunu biliyorsan neden bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135979 (CK) & #5358849 (duran)
If you permit me to speak, I can explain everything.	Konuşmam için izin verirseniz, her şeyi açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282689 (CM) & #5607959 (deyta)
If you put your best foot forward, you will succeed.	Eğer en iyi ayağınızı öne koyarsanız, başarılı olursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273833 (CM) & #1212714 (duran)
If you really don't want to come, you don't have to.	Gerçekten gelmek istemiyorsan gelmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034098 (CK) & #3803032 (duran)
If you see Tom, please tell him I'm looking for him.	Tom'u görürsen, lütfen ona onu aradığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434149 (CK) & #4113137 (duran)
If you sit back and rest, you will feel much better.	Yan gelip yatarsan ve dinlenirsen çok daha iyi hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30118 (CK) & #4778912 (duran)
If you sleep for a while, you will feel much better.	Bir süre uyursan çok daha iyi hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53388 (CK) & #4894668 (duran)
If you take this medicine, you'll feel a lot better.	Bu ilacı alırsanız, çok daha iyi hissedeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848835 (CK) & #5117177 (duran)
If you teach me your language, I can teach you mine.	Bana dilini öğretirsen, sana benimkini öğretebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687673 (CM) & #5150787 (duran)
If you turn in a test late, it will not be accepted.	Bir testte geç dönerseniz, kabul edilmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240146 (CM) & #1104708 (duran)
If you value your liberty, you have to fight for it.	Özgürlüğüne değer veriyorsan onun için savaşmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945185 (mailohilohi) & #5950745 (deyta)
If you visit Tom now, he'll probably be watching TV.	Eğer şimdi Tom'u ziyaret ederseniz, o muhtemelen TV izliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055312 (CK) & #1073209 (duran)
If you want a good seat, you should get there early.	İyi bir koltuk istiyorsan, oraya erken gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163504 (CK) & #3791008 (duran)
If you want to ask me questions about that, you may.	Bana onun hakkında sorular sormak istersen sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142824 (CK) & #3801576 (duran)
If you want to borrow some of my clothes, ask first.	Giysilerimden bazılarını ödünç almak istiyorsam, önce iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346015 (Hybrid) & #5346187 (duran)
If you want to keep meat for a long time, freeze it.	Eti uzun süre korumak istiyorsanız onu dondurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779080 (CK) & #3802329 (duran)
If you want to learn the truth, sit down and listen.	Gerçeği öğrenmek istersen, otur ve dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813829 (CK) & #5814826 (duran)
If you want to sit down, then go ahead and sit down.	Oturmak istiyorsan öyleyse git ve otur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223194 (CK) & #3802982 (duran)
If you would like some help, why don't you call Tom?	Biraz yardım istiyorsan, neden Tom'u aramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034068 (CK) & #4704278 (duran)
If you're going to wait for Tom, I'll wait with you.	Tom'u bekleyeceksen, ben seninle bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884783 (CK) & #6968058 (duran)
If you've got something to say, go ahead and say it.	Söyleyecek bir şeyin varsa devam et ve söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001989 (CK) & #3014230 (duran)
If your illness becomes worse, call in a specialist.	Hastalığın daha da kötüleşirse, bir uzman doktoru ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474202 (sharptoothed) & #4016381 (vvv123)
In American movies, the black guy always dies first.	Amerikan filmlerinde, siyah adam her zaman ilk olarak ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776553 (Amastan) & #5522351 (duran)
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.	Japonya'da biriyle karşılaştığında başla selamlamak uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281243 (CM) & #2942055 (duran)
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.	Kyoto'da hem eski hem de modern yapıları görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19330 (CK) & #4121988 (duran)
In addition to my other worries, this has to happen.	Diğer endişelerime ek olarak, bu olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264314 (sharptoothed) & #4438290 (duran)
In an emergency, use the stairway, not the elevator.	Acil bir durumda, asansörü değil merdiveni kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317953 (CM) & #5342140 (deyta)
In case of an emergency, get in touch with my agent.	Acil bir durumda, temsilcim ile temas kurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18803 (CK) & #1089326 (duran)
In her leisure time, she enjoys swimming and tennis.	Onun boş zamanlarında, o yüzme ve tenisin tadını çıkarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19835 (CK) & #5237335 (duran)
In my dream, I saw you falling from a tall building.	Rüyamda, seni yüksek bir binadan düşerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335904 (CK) & #5771325 (duran)
In order to achieve that, you'll have to take risks.	Onu başarmak için kendini tehlikeye atmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073590 (AlanF_US) & #5074936 (duran)
In situations like these, a gun might come in handy.	Bu gibi durumlarda, bir tabanca kullanışlı gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953975 (CK) & #1021383 (duran)
Industrial countries require a lot of skilled labor.	Sanayi ülkeleri birçok nitelikli işgücüne ihtiyaç duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681316 (Source_VOA) & #5310887 (deyta)
Instant noodles are a staple among college students.	Anlık şehriyeler üniversite öğrencileri arasında temel bir yemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723226 (darinmex) & #1080442 (duran)
Iran is the eighteenth largest country in the world.	İran dünyada on sekizinci en büyük ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863452 (AsliAbbasi) & #2941487 (duran)
Is eating more than eight oranges a day bad for you?	Bir günde sekiz portakaldan daha fazla yemek senin için kötü müdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953995 (CK) & #5449273 (duran)
Is it necessary for me to explain the reason to him?	Ona nedenini açıklamam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284590 (CK) & #9845097 (soliloquist)
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?	Çocukların dumanlı restoranlarda yemek yemesi güvenli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954011 (CK) & #4943969 (duran)
Is it true that Tom lived in Boston for three years?	Tom'un üç yıldır Boston'da yaşadığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952998 (CK) & #3002869 (duran)
Is the GOP to blame for the current economic crisis?	Şimdiki ekonomik kriz için cumhuriyetçi parti suçlanacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307336 (CM) & #3995700 (duran)
Is there an inexpensive hotel somewhere around here?	Buralarda bir yerde ucuz bir otel var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737876 (CK) & #3746547 (duran)
Is there any chance of my borrowing your typewriter?	Daktilonuzu ödünç almamla ilgili bir ihtimal var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31047 (Eldad) & #3951632 (duran)
Is there any chance that Tom will agree to the plan?	Tom'un planı kabul edeceğine dair bir ihtimal var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529054 (CK) & #4536975 (duran)
Is there any chance that Tom won't get here on time?	Tom'un zamanında burada olmayacağına dair bir ihtimal var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529053 (CK) & #4536974 (duran)
Is there anyone here who knows someone in Australia?	Burada Avustralya'daki birini tanıyan kimse var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269886 (Lindoula) & #5426062 (deyta)
Is there anything certain you can tell us about Tom?	Bize Tom hakkında söyleyebileceğin kesin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731158 (CM) & #5792639 (duran)
Is there anything you want us to send you from home?	Evden size göndermemizi istediğiniz bir şey var mı ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034069 (CK) & #3152627 (deyta)
Is there something going on that I don't know about?	Bilmediğim devam eden bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944170 (Hybrid) & #3079361 (duran)
Is there something in particular you're looking for?	Özel olarak aradığınız bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094647 (CK) & #4235488 (tornado)
Is there something in particular you're looking for?	Özellikle aradığın bir şeyler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094647 (CK) & #4235490 (tornado)
Is there something in particular you're looking for?	Özellikle aradığın bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094647 (CK) & #4243028 (duran)
Isn't that the most humane punishment for criminals?	Bu, suçlular için en insancıl ceza değil midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42428 (CM) & #4941226 (duran)
Isn't that the same guy who wants to buy your house?	O senin evini satın almak isteyen aynı adam değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150684 (CK) & #5525750 (duran)
Isn't there anything that will make you feel better?	Kendinizi daha iyi hissetmenizi sağlayacak bir şey yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731498 (CM) & #5973480 (duran)
It began to rain heavily just as we got to the gate.	Kapıya gittiğimizde çok yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247195 (CK) & #6763791 (duran)
It cost lots of money to put the plan into practice.	Planı uygulamaya koymak çok paraya mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48483 (CM) & #5350197 (deyta)
It depends on whether or not Tom wants to do that.	Bu, Tom'un bunu yapmak isteyip istemediğine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949888 (CK) & #6950248 (duran)
It doesn't make any sense for you to try to do that.	Onu yapmaya çalışman hiç mantıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118357 (CK) & #6193288 (duran)
It goes without saying that you can't buy happiness.	Mutluluğu satın alamayacağını söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240828 (CM) & #4465910 (duran)
It hurts to know that everything between us is over.	Aramızdaki her şeyin bittiğini bilmek acı veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365903 (CK) & #5308864 (deyta)
It is a pity that she should be in such poor health.	Onun öyle kötü sağlık içinde olmak zorunda olması üzücü bir durum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309220 (CK) & #1102358 (duran)
It is clear that no one has anything new to suggest.	Hiç kimsenin önermek için yeni bir şeyi olmadığı açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565732 (CM) & #6132576 (duran)
It is dangerous for children to play near this pond.	Bu göletin yanında oynamak çocuklar için tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245649 (CK) & #5647285 (duran)
It is important for you to learn a foreign language.	Bir yabancı dil öğrenmen önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17902 (Zifre) & #4629512 (duran)
It is impossible for me to finish the work in a day.	İşi bir günde bitirmem imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47611 (CK) & #5358455 (duran)
It is often difficult to see if a ball is in or out.	Topun içeride mi yoksa dışarıda mı olduğunu görmek çoğunlukla zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275211 (CK) & #1215006 (duran)
It is often said that sweets are bad for your teeth.	Genellikle şekerlemelerin dişleriniz için kötü olduğu söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23666 (CK) & #4941222 (duran)
It is still a mystery why he suddenly left the town.	Onun kasabayı aniden terk etmesinin nedeni hala bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283254 (CK) & #5505148 (duran)
It is strange that he should have done such a thing.	Böyle bir şeyi yapmak zorunda olması garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282867 (CM) & #5663184 (duran)
It looked like Tom had fallen down and hurt himself.	Tom düşmüş ve kendini incitmiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537432 (CK) & #4823255 (duran)
It looks like I'll finally get a chance to meet Tom.	Sonunda Tom'la tanışmak için bir fırsatım olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536442 (CK) & #4086503 (duran)
It looks like I'm the only one who needs to do that.	Bunu yapması gereken tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432060 (CK) & #6483794 (duran)
It looks like Tom isn't interested in going with us.	Tom, bizimle gitmeye ilgi duymuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619777 (CK) & #3692213 (vvv123)
It looks like Tom isn't interested in going with us.	Görülüyor ki, Tom bizimle gitmeye ilgi duymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619777 (CK) & #3692216 (vvv123)
It might be kind of fun going to the beach with Tom.	Tom'la plaja gitmek biraz eğlenceli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639915 (CK) & #5405593 (duran)
It must be about time for dinner. I'm really hungry.	Neredeyse akşam yemeği vakti olmalı. Gerçekten açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639914 (CK) & #5526928 (duran)
It never occurred to me that Tom might not eat meat.	Tom'un et yemeyebileceği hiç aklımdan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104702 (CK) & #2428727 (duran)
It only took us fifteen minutes to complete the job.	İşi tamamlamak sadece on beş dakikamızı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1269456 (CK) & #4931342 (duran)
It pains me to have to say this, but it's the truth.	Bunu söylemek zorunda olmak beni üzüyor. Fakat bu doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064831 (jhomel) & #5068845 (duran)
It probably wouldn't be easy to do that by yourself.	Muhtemelen bunu kendi başınıza yapmak kolay olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231536 (CK) & #6862291 (duran)
It rained yesterday, but it cleared up this morning.	Dün yağmur yağdı ama bu sabah hava düzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244501 (CK) & #5650010 (duran)
It seems that he was late for the meeting yesterday.	Dün toplantıya geç kalmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38340 (CK) & #1213278 (duran)
It seems that there is no way out of our difficulty.	Görünüşe göre zorluğumuzdan kurtulmanın yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247249 (CK) & #6212734 (duran)
It seems to me that things would be better this way.	Bana öyle geliyor ki, işler bu şekilde daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588748 (CK) & #6207091 (duran)
It takes a lot of money to keep up such a big house.	Böylesine büyük bir evi geçindirmek için çok para gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54645 (CK) & #1119851 (duran)
It takes a lot of time getting used to married life.	Evlilik hayatına alışmak uzun zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254518 (CM) & #2848527 (duran)
It takes two hours to go to school by bus and train.	Otobüsle ve trenle okula gitmek iki saat alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278409 (CK) & #4485148 (duran)
It took Tom a lot longer to do that than it took me.	Tom’un bunu yapması benim yapmamdan çok daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705519 (CK) & #6984219 (duran)
It took Tom an hour to load everything on the truck.	Her şeyi kamyona yüklemek Tom'un bir saatini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537431 (CK) & #5074179 (duran)
It took Tom only three minutes to solve the problem.	Problemi çözmek Tom'un sadece üç dakikasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662646 (CK) & #4789326 (duran)
It took a long time for me to get used to the noise.	Gürültüye alışmam uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151701 (CK) & #6153017 (duran)
It took a long time to accustom myself to the noise.	Kendimi gürültüye alıştırmam uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45595 (CM) & #5149662 (duran)
It took me a long time to do my homework last night.	Dün gece ödevimi yapmam çok zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813862 (CK) & #5814808 (duran)
It took me a while to find a pair of shoes that fit.	Uygun bir çift ayakkabı bulmam biraz zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823441 (CK) & #6833653 (duran)
It took us a while, but we finally finished the job.	Biraz zamanımızı aldı ama sonunda işi bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891500 (CK) & #3053073 (duran)
It took us less than three hours to paint the fence.	Çiti boyamak üç saatten daha az zamanımızı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428325 (CK) & #4117723 (duran)
It was Tom who told Mary she didn't have to do that.	Bunu yapmak zorunda olmadığını Mary'ye söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353231 (CK) & #6394886 (duran)
It was Tom who told Mary she didn't need to do that.	Bunu yapmasının gerekmediğini Mary'ye söyleyen Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353228 (CK) & #6394891 (duran)
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.	On beş yıl boyunca tatmin edici bir düzenlemeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73321 (CM) & #5627686 (duran)
It was careless of you to leave the key in your car.	Anahtarı arabanda bırakman senin dikkatsizliğin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265529 (CK) & #3542874 (maydoo)
It was cold yesterday, but it is still colder today.	Dün soğuktu ama bugün hâlâ soğuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244509 (CM) & #5600797 (duran)
It was difficult for me to become a starting player.	Bir takımın en iyi oyuncusu olmam zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321316 (CM) & #4941720 (duran)
It was difficult to convince him to cancel the trip.	Onu yolculuğu iptal etmesi için ikna etmek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402791 (CK) & #4703832 (duran)
It was difficult to persuade him to cancel the trip.	Onu seyahati iptal etmeye ikna etmek zor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402789 (CK) & #1600849 (freefighter)
It was easy for you to solve the problem, wasn't it?	Sorunu çözmen kolaydı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912798 (CK) & #6916408 (duran)
It was just three weeks ago that Tom came to see me.	Sadece üç hafta önce Tom beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014475 (CK) & #4293347 (duran)
It was not until yesterday that I learned the truth.	Gerçeği düne kadar öğrenmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257738 (CM) & #1163784 (duran)
It was raining so hard that we decided to stay home.	O kadar çok yağmur yağıyordu ki evde kalmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266813 (CK) & #4286025 (duran)
It was something she did not want to put into words.	Bu onun kelimelere dökmek istemediği bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42158 (CK) & #6169770 (duran)
It was surprising to see how fast the child grew up.	Çocuğun ne kadar hızlı büyüdüğünü görmek şaşırtıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245653 (CK) & #1796040 (duran)
It was very nice of you to help me with my homework.	Ödevimde bana yardımcı olman çok hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266706 (CK) & #3306421 (deyta)
It wasn't Tom who dumped garbage in your front yard.	Ön bahçenize çöp döken kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897740 (CK) & #4653593 (duran)
It wasn't very smart of you to throw that note away.	Bu notu atman çok akıllıca değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287205 (CK) & #6199314 (duran)
It won't be a problem to reschedule the appointment.	Randevu yeniden planlamak bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662645 (CK) & #4926464 (duran)
It won't be easy to find someone to do that for you.	Bunu sizin için yapacak birini bulmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170249 (CK) & #6170382 (duran)
It won't be hard to find someone to do that for you.	Bunu sizin için yapacak birini bulmak zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170247 (CK) & #6170380 (duran)
It would be a pity if we weren't allowed to do that.	Bunu yapmamıza izin verilmezse yazık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9844149 (CK) & #9844550 (soliloquist)
It would be better if we didn't attend that meeting.	O toplantıya katılmazsak daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451711 (CK) & #6118285 (duran)
It would be easier to do that the way Tom suggested.	Bunu Tom'un önerdiği şekilde yapmak daha kolay olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230674 (CK) & #6986157 (duran)
It would be impossible for us to do that in one day.	Bunu bir günde yapmamız imkansız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339775 (CK) & #6925835 (duran)
It would have been better if you had left it unsaid.	Eğer onu söylemeseydin daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41646 (CK) & #4894726 (duran)
It would take at least three hours to get this done.	Bu işi yaptırmak en az üç saat sürerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825255 (CK) & #5825289 (duran)
It wouldn't surprise me if Tom and Mary got married.	Tom ve Mary evlense bana sürpriz olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116607 (CK) & #5119407 (duran)
It'll be very difficult to prove that Tom is guilty.	Tom'un suçlu olduğunu kanıtlamak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606725 (CK) & #11606964 (deyta)
It'll be very difficult to prove that Tom is guilty.	Tom'un suçlu olduğunu ispatlamak çok zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606725 (CK) & #11606968 (deyta)
It's a two-hour drive from here to my uncle's house.	Buradan amcamın evine gitmek iki saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62083 (CK) & #4927922 (duran)
It's almost three hundred miles to Boston from here.	Buradan Boston'a neredeyse üç yüz mil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024099 (CK) & #3030233 (duran)
It's been a long time since I've eaten Chinese food.	Çin yemeği yediğimden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953095 (CK) & #3001940 (duran)
It's been a long time since I've eaten Chinese food.	Çin yemeği yediğimden bu yana uzun bir zaman geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953095 (CK) & #8215143 (deyta)
It's been a long time since I've eaten Mexican food.	Meksika yemeği yediğimden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813866 (CK) & #5814796 (duran)
It's been almost three months since I've moved here.	Buraya taşındığımdan beri yaklaşık üç ay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290549 (CK) & #5291184 (duran)
It's been more than five years since I last saw him.	Onu son gördüğümden beri beş yıldan fazla geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715418 (CK) & #3121072 (duran)
It's been three years since I began studying French.	Fransızca öğrenmeye başladığımdan beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712535 (CK) & #2483898 (duran)
It's better to chill white wine before you serve it.	Beyaz şarabı onu servis etmeden önce soğutsan daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282576 (CK) & #5484977 (duran)
It's clear Tom and Mary want to spend time together.	Tom ve Mary'nin birlikte zaman geçirmek istedikleri açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034070 (CK) & #4605039 (duran)
It's dangerous to drive faster than the speed limit.	Hız sınırından daha hızlı sürmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681364 (Source_VOA) & #5310891 (deyta)
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.	Noeli zamanında bitirip bitirmeyeceğimiz şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62810 (CK) & #5700347 (duran)
It's entirely up to Tom whether he does that or not.	Bunu yaptığı ya da yapmadığı tamamen Tom'a kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338413 (CK) & #6458476 (duran)
It's expensive to rent an office in downtown Boston.	Boston'un şehir merkezinde bir ofis kiralamak pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4716089 (CK) & #4717028 (duran)
It's going to be three weeks before I see you again.	Seni tekrar görmeden önce üç hafta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526618 (CK) & #5502891 (duran)
It's great that you were able to achieve your goals.	Hedeflerine ulaşabilmen harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010552 (CK) & #3019188 (duran)
It's hard to tell whether Tom is laughing or crying.	Tom'un gülüp gülmediğini ya da ağlayıp ağlamadığını söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016543 (CK) & #4249000 (duran)
It's hard to tell whether it's going to rain or not.	Yağmur yağıp yağmayacağını söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205030 (CK) & #4230901 (duran)
It's highly unlikely that our taxes will be lowered.	Vergilerimizin düşürülmesi uzak ihtimal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954082 (CK) & #5999961 (duran)
It's important to unite as many workers as possible.	Mümkün olduğunca çok sayıda işçiyi bir araya getirmek önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39504 (Swift) & #1044632 (duran)
It's kind of difficult to see in the dark, isn't it?	Karanlıkta görmek biraz zordur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954084 (CK) & #5104583 (duran)
It's more important what you are than what you have.	Ne olduğun neye sahip olduğundan daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435424 (nerveimpulse) & #1063311 (duran)
It's natural to be nervous when the plane takes off.	Uçak kalktığında gergin olmak doğal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317992 (CK) & #6200650 (duran)
It's necessary to discuss the problem without delay.	Gecikmeden sorunu görüşmek gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274063 (CM) & #1060924 (duran)
It's no problem for me to help you tomorrow morning.	Yarın sabah sana yardım etmek benim için sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662644 (CK) & #3237913 (deyta)
It's no use trying to keep secrets from journalists.	Gazetecilerden sır saklamaya çalışmanın faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950189 (CK) & #4963267 (duran)
It's not at all uncommon. In fact, it's very common.	Bu hiç nadir değil. Aslında o çok yaygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043291 (Hybrid) & #5047500 (duran)
It's not that I don't want to go, I can't afford to.	Gitmek istemiyorum değil, gitmeyi göze alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034071 (CK) & #3951673 (duran)
It's only a matter of time before we find the thief.	Hırsızı bulmamız sadece zaman meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056871 (brauliobezerra) & #5608113 (duran)
It's possible that I might be in Boston next Monday.	Önümüzdeki pazartesi Boston'da olabilmem mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822340 (CK) & #3888647 (duran)
It's really raining hard, isn't it? Did you get wet?	Gerçekten sert yağmur yağıyor, değil mi? Islandın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615485 (CK) & #5374311 (deyta)
It's snowed a lot more this winter than last winter.	Bu kış geçen kıştan çok daha fazla kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662935 (CK) & #4750372 (deyta)
It's time for Tom to make a new friend besides Mary.	Tom'un Mary'nin dışında yeni bir arkadaş yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419481 (MarlonX19) & #4324692 (duran)
It's time for you to start getting ready for school.	Okul için hazırlanmaya başlamanızın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953152 (CK) & #3001809 (duran)
It's time to resolve this question once and for all.	Bu sorunu kesin olarak çözme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796058 (AlanF_US) & #2803261 (duran)
It's too early to tell if we were successful or not.	Başarılı olup olmadığımızı söylemek için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205029 (CK) & #4230900 (duran)
It's too risky to fight them at a place they choose.	Onların seçtikleri bir yerde onlarla dövüşmek çok riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723432 (CM) & #5462512 (duran)
It's very impolite of you to decline her invitation.	Onun davetini geri çevirmen büyük saygısızlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309414 (CM) & #3306389 (deyta)
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?	Burası çok sıcak. Klimayı açayım mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52430 (CM) & #778911 (duran)
Japan is the largest importer of U.S. farm products.	Japonya ABD'nin tarım ürünlerinin en büyük ithalatçısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281477 (CM) & #4629518 (duran)
Japanese men still like baseball better than soccer.	Japon erkekler hâlâ beyzbolu futboldan daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281439 (CK) & #5398944 (duran)
Jefferson believed firmly in the value of education.	Jefferson eğitimin değerine kesin olarak inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805459 (Source_VOA) & #1053754 (duran)
Just as Tom was about to speak, the lights went out.	Tom tam konuşmak üzereyken ışıklar gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183405 (CK) & #4945947 (duran)
Just between you and me, she is, in fact, a monster.	Sadece seninle benim aramda, o aslında bir ucube.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523722 (erikspen) & #5681120 (duran)
Just make sure you don't forget to give this to Tom.	Sadece bunu Tom'a vermeyi unutmayacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394348 (CK) & #4170233 (duran)
Just to be clear, what exactly do you want me to do?	Açıklığa kavuşturmak için, tam olarak ne yapmamı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886859 (CK) & #5317772 (duran)
Keep your eyes closed until I tell you to open them.	Sana onları açmanı söyleyinceye kadar gözlerini kapalı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22060 (CK) & #5060070 (duran)
Lake Biwa could be seen from where we were standing.	Durduğumuz yerden Biwa Gölü görülebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247312 (Eldad) & #5814612 (deyta)
Language is the most important invention of the man.	Dil insanın en önemli buluşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756612 (EsperantoFarsi_Robot) & #5707511 (duran)
Laser surgery can fix some kinds of vision problems.	Lazer cerrahisi bazı görme sorunu türlerini onarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255978 (orcrist) & #5323260 (deyta)
Last Monday was a holiday, so the banks were closed.	Geçen Pazartesi tatildi, bu yüzden bankalar kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526617 (CK) & #6595020 (duran)
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.	Dün gece o kadar sıcaktı ki iyi uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244747 (CK) & #4694105 (duran)
Last night, I went to bed without brushing my teeth.	Dün gece dişlerimi fırçalamadan yattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244844 (CK) & #4092962 (deyta)
Last night, we looked at the stars from the rooftop.	Dün gece, çatıdan yıldızlara baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492046 (CK) & #4832113 (deyta)
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.	Geçen hafta, ABD'den ona bazı hediyelik eşyalar postaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272763 (CK) & #4963915 (duran)
Last year we had a hummingbird nest in our backyard.	Geçen yıl arka bahçemizde bir sinek kuşu yuvamız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543542 (CM) & #5584134 (duran)
Learning French takes longer than most people think.	Fransızca öğrenme birçok insanın düşündüğünden daha fazla zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396273 (CK) & #2448167 (duran)
Let me know if there's anything I can help you with.	Sana yardım edebileceğim bir şey varsa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977948 (Hybrid) & #3072079 (duran)
Let me know in advance when you're coming to Boston.	Boston'a ne zaman geldiğini bana önceden bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148368 (CK) & #3951695 (duran)
Let's continue doing it the way we've been doing it.	Hâlihazırda yaptığımız gibi yapmaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463719 (CK) & #10463725 (soliloquist)
Let's continue working together to make that happen.	Onu gerçekleştirmek için birlikte çalışmaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182081 (CK) & #5565893 (duran)
Let's find a quiet beach where we can have a picnic.	Piknik yapabileceğimiz sessiz bir plaj bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608920 (CK) & #11609548 (deyta)
Let's find out what time we're supposed to be there.	Saat kaçta orada olmamız gerektiğini öğrenelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492712 (CK) & #3715834 (duran)
Let's give up on our plan to eat at that restaurant.	O restoranda yemek yeme planımızdan vazgeçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954149 (CK) & #5025249 (duran)
Let's go somewhere nice for our wedding anniversary.	Evlilik yıl dönümümüz için güzel bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953174 (CK) & #3001761 (duran)
Let's have dinner before we go to the baseball game.	Beyzbol maçına gitmeden önce akşam yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324067 (CM) & #4585616 (duran)
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.	Yarın sabah sekizde istasyonda buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323184 (CK) & #1214098 (duran)
Let's not forget that Tom doesn't understand French.	Tom'un Fransızca anlamadığını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170642 (CK) & #2587519 (meinung44)
Let's not forget that Tom doesn't understand French.	Tom'un Fransızca anlamadığını unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170642 (CK) & #3997400 (duran)
Let's spend less time arguing and more time working.	Tartışarak daha az ve çalışarak daha çok zaman harcayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909550 (CK) & #1468694 (duran)
Let's tell Tom we're too tired to come over tonight.	Tom'a bu gece uğramak için çok yorgun olduğumuzu söyleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205028 (CK) & #4230899 (duran)
Let's wait until everyone comes out before we go in.	Biz içeri girmeden önce herkes dışarı çıkıncaya kadar bekleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823574 (CK) & #3878110 (duran)
Life doesn't always work out the way you want it to.	Hayat her zaman istediğin gibi gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562289 (Hybrid) & #4576210 (maydoo)
Life has often been compared to climbing a mountain.	Hayat çoğu zaman bir dağa tırmanmakla karşılaştırılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270569 (CM) & #5856944 (duran)
London, where I live, used to be famous for its fog.	Londra, yaşadığım yer, sisiyle ünlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29277 (CK) & #4078908 (duran)
Long, long ago, there lived an old man in a village.	Uzun zaman önce köyün birinde yaşlı bir adam yaşarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272198 (CM) & #3639689 (deyta)
Look at the cute little baby sleeping in the cradle.	Beşikte uyuyan sevimli bebeğe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30105 (CM) & #1117903 (duran)
Look at the seventh line from the bottom on page 34.	34. sayfada alttan yedinci satıra bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594059 (WestofEden) & #5371451 (deyta)
Look carefully. I'm going to show you how it's done.	Dikkatlice bak. Nasıl yapıldığını sana göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325 (Zifre) & #7011370 (tulin)
Lots of people in Japan are indifferent to politics.	Japonya'da bir sürü insan siyasete kayıtsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281719 (CM) & #4703190 (duran)
Louis XVI was executed during the French Revolution.	Louis XVI Fransız Devrimi sırasında idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321468 (CK) & #5319007 (duran)
Love is better than anger. Hope is better than fear.	Sevgi kızgınlıktan iyidir. Umut korkudan iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705216 (WestofEden) & #4762300 (maydoo)
Luckily, my neighbour was able to jump-start my car.	Neyse ki, komşum arabamı takviye kablosuyla çalştırmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438122 (CK) & #6171047 (duran)
Make sure to bring that back inside before it rains.	Yağmur yağmadan önce onu içeriye geri getirdiğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #921791 (Zifre) & #4934147 (duran)
Make yourselves comfortable. We have plenty of time.	Rahatınıza bakın. Çok vaktimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261559 (_undertoad) & #5930192 (duran)
Many children enjoy eating peanut butter sandwiches.	Çoğu çocuk fıstık ezmeli sandviç yemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954160 (CK) & #5257781 (duran)
Many children stay after school for club activities.	Birçok çocuk, okuldan sonra kulüp etkinlikleri için kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320999 (CK) & #4468105 (deyta)
Many houses were damaged beyond repair in the flood.	Çok sayıda ev selde onarılamayacak şekilde hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152024 (patgfisher) & #5510211 (duran)
Many inhabitants of the United States speak Spanish.	Amerika Birleşik Devletleri'ndeki birçok sakinler İspanyolca konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456335 (lukaszpp) & #5315083 (deyta)
Many people drive over the speed limit on this road.	Birçok kişi bu yolda hız sınırının üzerinde sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903723 (CK) & #7037526 (Antechinus)
Mary and Alice showed me pictures of their husbands.	Mary ve Alice bana kocalarının resimlerini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526616 (CK) & #6595022 (duran)
Mary and some other women were here for a few hours.	Mary ve diğer bazı kadınlar birkaç saattir buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639913 (CK) & #4685186 (duran)
Mary doesn't like it when Tom takes her for granted.	Tom onu çantada keklik gördüğü zaman Mary bundan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494719 (patgfisher) & #5495590 (duran)
Mary felt like Tom was undressing her with his eyes.	Mary Tom'un gözleriyle onu soyduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854136 (CK) & #3572540 (duran)
Mary had an out-of body experience while meditating.	Mary meditasyon yaparken bir beden dışı deneyim yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388319 (Spamster) & #5308706 (deyta)
Mary has a pretty smile and is always very friendly.	Mary'nin güzel bir gülümsemesi vardır ve her zaman çok arkadaş canlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492743 (Hybrid) & #5255476 (deyta)
Mary has been looking for a job since she graduated.	Mary mezun olduğundan beri bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681246 (Source_VOA) & #3868329 (duran)
Mary is a nice girl, except that she talks too much.	Mary çok fazla konuşmasının dışında güzel bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432055 (CK) & #6926275 (duran)
Mary is always well-groomed and fashionably dressed.	Mary her zaman bakımlı ve modaya uygun olarak giyimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189005 (patgfisher) & #3708006 (vvv123)
Mary is busy plucking the feathers from the chicken.	Mary piliçten tüyleri yolmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890160 (sharptoothed) & #5509454 (duran)
Mary is prettier and makes better grades than Alice.	Mary daha güzeldir ve Alice'ten daha iyi notlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401521 (CK) & #5402779 (deyta)
Mary is sensitive to light, so she wears sunglasses.	Mary ışığa karşı duyarlı olduğundan güneş gözlüğü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681357 (Source_VOA) & #5647370 (duran)
Mary isn't really sick. She's only pretending to be.	Mary gerçekten hasta değil. O sadece hasta numarası yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356722 (CK) & #4476002 (duran)
Mary noticed that Tom hadn't shaved in several days.	Mary Tom'un birkaç gündür tıraş olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953203 (CK) & #3001702 (duran)
Mary often has to take care of her younger siblings.	Mary sık sık küçük kardeşine bakmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560912 (Hybrid) & #3562064 (maydoo)
Mary was a tomboy when she was in elementary school.	Mary, ilkokuldayken bir erkek fatmaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082886 (CK) & #6203287 (duran)
Mary was definitely the prettiest girl at the party.	Mary kesinlikle partide en güzel kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096130 (CK) & #1202302 (duran)
Mary worked as a babysitter when she was a teenager.	Mary, gençken çocuk bakıcısı olarak çalışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658269 (Hybrid) & #5250502 (deyta)
Mary wrote down her phone number and gave it to Tom.	Mary telefon numarasını yazdı ve Tom'a verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776944 (Hybrid) & #5779336 (duran)
Maybe I shouldn't have stayed up so late last night.	Belki de dün gece bu kadar geç saate kadar kalmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413266 (CK) & #4131252 (deyta)
Maybe I shouldn't have stayed up so late last night.	Belki dün gece bu kadar geç saatlere kadar ayakta kalmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413266 (CK) & #4150775 (duran)
Maybe I'll just give up soon and take a nap instead.	Belki sadece yakında vazgeçeceğim ve onun yerine şekerleme yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350132 (human600) & #3941975 (duran)
Maybe it's about time I started learning to program.	Belki programı öğrenmeye başlamamın zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41711 (CK) & #5102912 (duran)
Maybe we could get together sometime and have lunch.	Belki bir ara buluşabiliriz ve öğle yemeği yiyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869498 (CM) & #5525220 (duran)
Meat often gets discounted just before closing time.	Et genellikle sadece kapanış saatinden önce iskonto alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496602 (CK) & #5165363 (duran)
Milk has to be kept at a relatively low temperature.	Süt nispeten düşük ısıda tutulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006542 (CK) & #1056041 (duran)
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.	Akşamları orta derecede egzersiz uyumaya yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324671 (CM) & #4623390 (vodka)
Modern cars differ from the early ones in many ways.	Modern arabalar birçok yönden eski olanlardan farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239622 (CM) & #1056946 (duran)
Monday through Friday are work-days in this company.	Bu şirkette pazartesiden cumaya kadar iş günleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60010 (Zifre) & #5705952 (duran)
More and more women continue to work after marriage.	Gittikçe daha fazla kadın evlendikten sonra çalışmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238723 (CK) & #5541723 (duran)
Most of the houses on this block were built in 2013.	Bu bloktaki evlerin çoğu 2013 yılında inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680110 (CK) & #6800290 (duran)
Most of the passengers weren't wearing life jackets.	Yolcuların çoğu can yelekleri giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137544 (CK) & #5137742 (duran)
Most people stuck around for a while after the show.	Çoğu insan gösteriden sonra bir süre takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920429 (CK) & #4618680 (duran)
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.	Fuji dağı, Japonya'daki başka herhangi dağdan daha yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318784 (CM) & #4795692 (deyta)
My arm has been troubling me ever since my accident.	Kazamdan beri kolum beni rahatsız ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071606 (sharptoothed) & #3869281 (duran)
My brother has been living in London for many years.	Erkek kardeşim yıllardır Londra'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237866 (CK) & #3236618 (deyta)
My brother is taking the entrance examination today.	Erkek kardeşim bugün giriş sınavına giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237869 (CK) & #4818448 (duran)
My clothes got wet because it was pouring down rain.	Sağanak yağmur yağdığı için giysilerin ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716849 (CK) & #6717260 (duran)
My doctor told me that I needed to lose some weight.	Doktorum bana biraz zayıflamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268526 (CK) & #4285941 (duran)
My driving instructor says I should be more patient.	Sürüş öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19004 (Zifre) & #1983129 (duran)
My family consists of my father, mother, and sister.	Ailem annem, babam ve kız kardeşimden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318884 (Zifre) & #4795670 (deyta)
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.	Geçen pazar ailem pandaları görmek için hayvanat bahçesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272742 (CK) & #4740297 (duran)
My father always took me to school when I was young.	Ben gençken, babam beni hep okula götürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512913 (mrbl) & #4827905 (deyta)
My father has already given up smoking and drinking.	Babam sigara içmeyi ve içki içmeyi zaten bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319105 (CK) & #4797690 (duran)
My father is out. Shall I tell him to call you back?	Babam dışarıda. Ona sizi geri aramasını söyleyeyim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319097 (CM) & #2673556 (Gulo_Luscus)
My father ought to have had an operation for cancer.	Babam kanser için ameliyat olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318978 (CM) & #3761158 (duran)
My father will prepare a tasty meal for me tomorrow.	Yarın babam benim için lezzetli bir yemek hazırlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859744 (Vulgaris) & #4324660 (duran)
My friend got good marks in the English examination.	Arkadaşım, İngilizce sınavında iyi notlar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324358 (CM) & #1219400 (duran)
My friends say I speak better French when I'm drunk.	Arkadaşlarım ben sarhoşken daha iyi Fransızca konuştuğumu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451133 (CK) & #2483879 (duran)
My grandfather has a piece of shrapnel in his chest.	Dedemin göğsünde bir şarapnel parçası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427777 (arnxy20) & #5390330 (deyta)
My grandma bent over to pick up a needle and thread.	Babaannem bir iğne ve iplik almak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250266 (CM) & #5032514 (duran)
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.	Büyükannem avlusundaki otları çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273921 (CK) & #1212969 (duran)
My guess is that Tom isn't going to want to do that.	Benim tahminim onun onu yapmak istemeyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832019 (CK) & #3834460 (duran)
My last real vacation was more than three years ago.	Benim son gerçek tatilim üç yıldan daha fazla önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537430 (CK) & #4762362 (duran)
My little brother always sleeps with his teddy bear.	Küçük erkek kardeşim hep oyuncak ayısı ile yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278540 (CK) & #6207167 (duran)
My mother bought me a pretty dress this past Sunday.	Geçtiğimiz Pazar annem bana güzel bir elbise aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #743655 (Swift) & #1038196 (duran)
My mother doesn't want me to go skating on the pond.	Annem gölette patenle kaymamı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806987 (Hybrid) & #7414714 (duran)
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.	Annem hastalığı nedeniyle 3 gün uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320643 (pierrephi) & #1067430 (duran)
My older brother finished his homework very quickly.	Ağabeyim ev ödevini çok çabuk bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467993 (CK) & #1468697 (duran)
My parents wouldn't let me drive until I was twenty.	Annem 20 yaşına kadar araba sürmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432053 (CK) & #6942982 (duran)
My partner and I have been winning every game today.	Ortağım ve ben bugün her oyunu kazanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820725 (sharptoothed) & #4956856 (duran)
My picture's in every police station in the country.	Benim resmim, ülkedeki her karakolda bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730187 (CM) & #4752328 (deyta)
My sister belonged to the basketball club last year.	Kız kardeşim geçen yıl basketbol kulübüne üyeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251911 (CK) & #4090169 (duran)
My sister is having a conversation with her friends.	Kız kardeşim arkadaşlarıyla konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322297 (CK) & #4852092 (duran)
My sister married one of her high school classmates.	Kız kardeşim lise sınıf arkadaşıyla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541724 (CK) & #1861000 (duran)
My uncle gave me a book yesterday. This is the book.	Amcam dün bana bir kitap verdi. Kitap bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65061 (CM) & #1037745 (duran)
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.	Amcam 1983 yılında Meksika'ya gitti ve asla geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426578 (CK) & #4438376 (duran)
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.	Dayım 1983'te Meksika'ya gitti ve geri dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426578 (CK) & #8319135 (ritualesatanum)
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.	Amcam bir daha dönmemek üzere 1983 yılında Meksika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251166 (CM) & #1131328 (duran)
My wife and I did our Christmas shopping in October.	Eşim ve ben Noel alışverişini ekim ayında yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679107 (CK) & #5679782 (duran)
My wife and I prefer to spend time at home together.	Karım ve ben birlikte evde vakit geçirmeyi tercih ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429575 (Hybrid) & #4453936 (duran)
My wife suggested to me that I take her on the trip.	Eşim bana onu geziye götürmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244158 (CK) & #5526873 (duran)
My wife's constant nagging really gets on my nerves.	Karımın sürekli dırdırı gerçekten sinirlerimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244120 (CM) & #5647353 (duran)
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.	Naginata, Japonya'nın geleneksel dövüş sanatlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1018206 (yurusu) & #3561894 (deyta)
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.	Napolyon, İngilizleri bir esnaf milleti olarak nitelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36273 (CM) & #5671496 (duran)
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.	Napolyon'un ordusu 1815 yılında Waterloo savaşını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36275 (CK) & #4932461 (duran)
Neither Tom nor Mary has been looking for a new job.	Ne Tom ne de Mary yeni bir iş aramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539642 (CK) & #8222317 (deyta)
Neither Tom nor Mary plans to study music in Boston.	Ne Tom ne de Mary, Boston'da müzik okumayı planıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353417 (CK) & #6393775 (duran)
Never drive faster than your guardian angel can fly.	Asla koruyucu meleğinin uçabileceğinden daha hızlı sürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336946 (patgfisher) & #5448274 (deyta)
Never in his life had he encountered such a dilemma.	Hayatında hiç böyle bir ikilem ile karşılaşmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289979 (CK) & #2021718 (aydink)
Next time, you'll need to do a lot better than that.	Gelecek sefer ondan daha iyisini yapman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619831 (CK) & #3690965 (duran)
No additional information is available at this time.	Şu anda hiçbir ek bilgi mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529052 (CK) & #4536973 (duran)
No government land could be bought with paper money.	Hiçbir hükümet arazisi kağıt para ile satın alınamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804366 (Source_VOA) & #1156735 (duran)
No matter how hard I try, I can't swim to that rock.	Ne kadar çok denersem deneyeyim o kayaya kadar yüzemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396379 (CM) & #5062983 (duran)
No matter how much she eats, she never gains weight.	O ne kadar yerse yesin asla kilo alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317087 (CK) & #1435415 (duran)
No matter how rich he may be, he is never contented.	Ne kadar zengin olursa olsun, o asla mutlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36693 (CK) & #5341391 (duran)
No matter how tired you might be, you have to do it.	Ne kadar yorgun olursan ol onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475479 (CK) & #2859486 (duran)
No matter what happens, I will never change my mind.	Ne olursa olsun asla fikrimi değiştirmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25126 (CK) & #5930157 (duran)
No matter what happens, Tom always shows up on time.	Ne olursa olsun, Tom her zaman zamanında gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096123 (CK) & #1202295 (duran)
No matter what you do, don't ever kiss your teacher.	Ne yaparsan yap her zaman öğretmenini öpme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820361 (CK) & #3901013 (duran)
No nation can exist completely isolated from others.	Hiçbir ulus diğerlerinden tamamen ayrılmış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274632 (CM) & #3536040 (deyta)
Nobody can prevent this plan from being carried out.	Hiç kimse bu planın uygulanmasını engelleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742935 (CM) & #5991809 (duran)
Nobody could've known that this was going to happen.	Bunun olacağını kimse bilememiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734804 (CK) & #3766963 (duran)
Nobody seems to have paid attention to what he said.	Hiç kimse onun söylediğine dikkat etmemiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276661 (CK) & #5309074 (duran)
None of them could understand what she was implying.	Onlardan hiçbiri onun ne kastettiğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305116 (AlanF_US) & #3865204 (duran)
None of us thought he was to blame for the accident.	Onun kaza için suçlanacağını hiçbirimiz düşünmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276591 (CK) & #3995736 (duran)
Not only Tom has to study, but I have to study, too.	Sadece Tom çalışmak zorunda değil aynı zamanda ben de çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051766 (CK) & #4735180 (duran)
Not only did Tom break his leg, he got badly burned.	Tom sadece bacağını kırmadı, çok kötü şekilde yandı da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040062 (CK) & #6057496 (sinanbilek)
Nothing would make me happier than to see you happy.	Hiçbir şey beni seni mutlu görmekten daha mutlu etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044980 (CK) & #5353994 (duran)
Novels aren't being read as much as they used to be.	Romanlar eskisi kadar çok okunmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164066 (Chrikaru) & #3862459 (duran)
Now that I have enough money, I can get that camera.	Şimdi yeterli param var, o kamerayı satın alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64645 (CM) & #3430271 (deyta)
Now that he has quit his job, I can't depend on him.	Mademki o, işinden ayrıldı ona güvenemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293087 (CK) & #4706502 (duran)
Now that you are here, you can help do the cleaning.	Madem buradasın temizlemeye yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70115 (CK) & #603538 (deyta)
On November seventh, they reached the Pacific Ocean.	Yedi kasım'da, onlar Pasifik Okyanusuna ulaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802686 (Source_VOA) & #5902467 (duran)
On a clear day, we can see Mt. Fuji in the distance.	Hava açıkken Fuji Dağı uzak mesafeden görülebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740195 (CK) & #4740512 (tornado)
On a clear day, we can see Mt. Fuji in the distance.	Hava açıkken Fuji dağını uzaktan görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740195 (CK) & #4745706 (duran)
On a day like this, I don't feel like going outside.	Böyle bir günde canım dışarıya çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267508 (Butterbur_Umbrella) & #5653561 (tulin)
On the face of it, nothing could be more reasonable.	Dış görünüşe bakılırsa, hiçbir şey daha makul olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324447 (CK) & #3834343 (duran)
On the following day, we all had terrible hangovers.	Ertesi gün, hepimiz korkunç içki mahmurluğu geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264294 (CM) & #5885127 (duran)
One by one, the boys came to see what I was reading.	Birer birer, çocuklar ne okuduğumu görmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267944 (CK) & #4798523 (duran)
One drop of the poison is enough to kill 160 people.	Bir damla zehir 160 insanı öldürmeye yeter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376412 (saeb) & #3741028 (maydoo)
One morning, she unexpectedly met him on the street.	Bir sabah, o, caddede beklenmedik şekilde onunla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413021 (CK) & #4528479 (duran)
One of the coat's sleeves is shorter than the other.	Kabanın kollarından biri diğerinden daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4696842 (PvtMarc) & #4699602 (tornado)
One of the people you were with is a friend of mine.	Beraber olduğun kişilerden biri benim bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184578 (tabular) & #5185012 (duran)
Only a few people here know that Tom is from Boston.	Tom'un Bostonlu olduğunu burada az sayıda insan bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529051 (CK) & #4756762 (deyta)
Only a few people showed up on time for the meeting.	Sadece birkaç kişi toplantıya zamanında geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22532 (CK) & #4357206 (duran)
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.	Atalarımız 150 yıl önce bu ülkeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038323 (Eldad) & #1072941 (duran)
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.	Otobüsümüz saat sekizde kalktı ve saat on birde Boston'a vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262509 (CK) & #4687119 (deyta)
Our company has come a long way since it was set up.	Şirketimiz kurulduğundan beri uzun bir yol katetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29165 (CM) & #3897455 (duran)
Our education system needs to be seriously revamped.	Eğitim sistemimizin ciddi şekilde yenilenmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144135 (darinmex) & #3843502 (duran)
Our house has seven rooms including the dining room.	Yemek odası dahil, bizim evin yedi odası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247439 (CK) & #3332073 (deyta)
Our main concern is with the safety of the hostages.	Bizim ana endişemiz, rehinelerin güvenliğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726918 (CM) & #5400946 (deyta)
Our policy is to build for the future, not the past.	Bizim politikamız geçmiş için değil gelecek için yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23640 (CK) & #1468701 (duran)
Our survival depends on finding drinking water soon.	Bizim hayatta kalmamız kısa sürede içme suyu bulmaya bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954230 (CK) & #4967972 (duran)
Over three hundred people lost their lives that day.	O gün üç yüzün üzerinde kişi hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366338 (CK) & #5367635 (deyta)
Parents should monitor their children's whereabouts.	Anne ve babalar, çocuklarının bulunduğu yerleri izlemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655787 (Spamster) & #4823538 (deyta)
Parents teach their children that it's wrong to lie.	Anne ve baba çocuklarına yalan söylemenin yanlış olduğunu öğretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682502 (Source_VOA) & #777915 (deyta)
Parents want their children to get a good education.	Anne babalar çocuklarının iyi bir eğitim almalarını isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498228 (CK) & #4762012 (deyta)
People once mocked the idea that the earth is round.	İnsanlar bir zamanlar dünyanın yuvarlak olduğu fikriyle alay ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277093 (CM) & #5537212 (duran)
People should understand that the world is changing.	İnsanlar dünyanın değiştiğini anlamalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327 (Zifre) & #4147314 (deyta)
People who are prone to aggression can be dangerous.	Saldırganlığa yatkın insanlar tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327545 (CM) & #10656115 (janTuki)
Perhaps if you told us what you need, we could help.	Belki neye ihtiyacın olduğunu bize söylersen, yardım edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205027 (CK) & #4230924 (duran)
Perhaps it might have been better to do it that way.	Belki de onu böyle yapmak daha iyi olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838805 (CK) & #6842223 (duran)
Perhaps you've misunderstood the aim of our project.	Belki de projemizin amacını yanlış anladın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9759222 (CK) & #5306060 (deyta)
Plastic is the most prevalent type of marine debris.	Plastik en yaygın deniz debrisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692544 (Hybrid) & #6799206 (deyta)
Plastic is the most prevalent type of marine debris.	Plastik en yaygın deniz kirleticisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692544 (Hybrid) & #6799207 (deyta)
Please allow me to say a few words on this occasion.	Lütfen bu durumda birkaç söz söylememe izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58414 (CK) & #5488820 (duran)
Please be sure to let me know your new address soon.	Kısa sürede yeni adresini bana bildirdiğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52145 (CK) & #1207880 (duran)
Please come and see us sometime during the vacation.	Lütfen tatil sırasında bazen bizi görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19836 (CK) & #4917331 (duran)
Please contribute sentences in your native language.	Lütfen kendi anadilinizde cümle katkısında bulunun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4507173 (CM) & #4536591 (maydoo)
Please don't allow the children to play with knives.	Lütfen çocukların bıçaklarla oynamasına izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075513 (CK) & #1443026 (duran)
Please give me a little more time to think about it.	Lütfen onun hakkında düşünmek için bana biraz daha zaman verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312298 (CK) & #4216836 (duran)
Please promise me that you'll never lie to me again.	Bana tekrar yalan söylemeyeceğine dair söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219313 (CK) & #4229607 (duran)
Please refer to the owner's manual for more details.	Daha fazla bilgi için lütfen kullanım kılavuzuna bakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202211 (CK) & #4791466 (deyta)
Please remain seated until the bus stops completely.	Lütfen otobüs tamamen duruncaya kadar ayağa kalkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35428 (CK) & #2602048 (duran)
Please remember to mail the letter on your way home.	Lütfen eve giderken mektubu postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499487 (CK) & #4443350 (duran)
Please say hello to her if you see her at the party.	Eğer onu partide görürsen ona selam ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35704 (CS) & #1468703 (duran)
Please simmer the beans for a while over a low heat.	Lütfen düşük ısıda fasulyeleri bir süre kaynatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327210 (CK) & #1468704 (duran)
Police brutality has been a problem for a long time.	Polisin gaddarlığı uzun süredir bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3106395 (CK) & #5724631 (duran)
Poyang Lake is the largest freshwater lake in China.	Poyang Gölü Çin'deki en büyük tatlısu gölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #912383 (Source_VOA) & #1062612 (duran)
President Lincoln wrote all five of these documents.	Başkan Lincoln bu belgelerin tüm beşini yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805451 (Source_VOA) & #1053742 (duran)
President Lincoln wrote all five of these documents.	Başkan Lincoln bu belgelerin beşini de yazmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805451 (Source_VOA) & #2503934 (User20656)
Prices have risen quite a lot in the past few years.	Fiyatlar son birkaç yıl içinde oldukça çok arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147952 (CK) & #4800906 (deyta)
Proper qualifications are required for the position.	Uygun nitelikler pozisyon için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46153 (CM) & #4708409 (duran)
Provide water to the thirsty and food to the hungry.	Susuzlara su, açlara gıda sağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009286 (AOCinJAPAN) & #3316441 (deyta)
Quite by chance, I met my old friend at the airport.	Tamamen şans eseri, havaalanında benim eski arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32529 (CM) & #5088381 (duran)
Recently, there are a lot of burglaries around here.	Son zamanlarda, bu çevrede birçok hırsızlıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57184 (CM) & #5333073 (deyta)
Republican Party leaders criticized President Hayes.	Cumhuriyetçi Parti liderleri Devlet Başkanı Hayes'i eleştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805397 (Source_VOA) & #863043 (duran)
Republican Party leaders criticized President Hayes.	Cumhuriyetçi Parti liderleri Başkan Hayes'i eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805397 (Source_VOA) & #1119337 (duran)
Riding a unicycle is one thing I'm not very good at.	Tek tekerlekli bisiklete binmek çok iyi olmadığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1100415 (CK) & #3949882 (duran)
Right now, all I want to do is get something to eat.	Şu anda, tüm istediğim yiyecek bir şey elde etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034072 (CK) & #3649113 (vvv123)
Rock climbing without proper equipment is dangerous.	Uygun ekipman olmadan kaya tırmanışı tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226603 (CK) & #3292921 (duran)
Save your long-winded explanations for someone else.	Kabak tadı veren açıklamalarını başka biri için sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731352 (CM) & #3963595 (duran)
School is where we spend most of our time every day.	Okul, her gün vaktimizin çoğunu geçirdiğimiz yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21635 (Zifre) & #4859172 (tulin)
Science has brought about many changes in our lives.	Bilim hayatımızda yaklaşık olarak birçok değişiklik getirmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24005 (Zifre) & #5567773 (duran)
Seeing that it is raining, you had better stay home.	Yağmur yağdığı için evde kalsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26922 (Sprachprofi) & #3761860 (duran)
Several houses were carried away by the great flood.	Birkaç ev büyük sel tarafından sürüklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24279 (CK) & #5097791 (duran)
She agreed with him that I should go to the meeting.	Toplantıya gitmem gerektiği konusunda onunla anlaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886938 (CK) & #1468707 (duran)
She asked me who I thought would win the tournament.	O bana turnuvayı kimin kazanacağını düşündüğümü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314125 (CK) & #1037046 (duran)
She became aware that her parents were watching her.	O, anne ve babasının onu seyrettiğinin farkında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388605 (CK) & #1089888 (duran)
She breaks something every time she cleans the room.	O, odayı her temizlemesinde bir şey kırar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316845 (CK) & #4638764 (duran)
She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.	O bir bisikletin yanı sıra bir motosiklet sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314581 (CK) & #5529777 (duran)
She can speak French, and is even better at English.	O Fransızca konuşabilir ve hatta İngilizcede daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312128 (CK) & #4895740 (duran)
She changed her mind again, which made us all angry.	O fikrini tekrar değiştirdi, bu durum hepimizi kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312229 (CK) & #4932338 (duran)
She concealed the change in her feelings toward him.	Ona karşı duygularındaki değişimi gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316322 (Zifre) & #5681818 (duran)
She couldn't attend that party because she was sick.	O hasta olduğu için o partiye katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409026 (CK) & #4646615 (duran)
She cried and cried, but no one came to comfort her.	O ağladıkça ağladı ama hiç kimse onu rahatlatmaya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313389 (CM) & #5032508 (duran)
She cried and cried, but nobody came to comfort her.	O ağladı ve ağladı ama hiç kimse onu avutmak için gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588701 (CM) & #5032507 (duran)
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.	O bir kurşun kalemle bir kağıt parçası üzerine bir daire çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312721 (CK) & #6023651 (duran)
She explained to him why she was late for his party.	O, partiye niçin geç kaldığını ona açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887107 (CK) & #1468709 (duran)
She felt uneasy when the children did not come home.	Çocuklar eve gelmediği zaman huzursuz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245690 (CK) & #864895 (duran)
She finally managed to get a hold of her old friend.	O sonunda eski arkadaşını bulmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #912125 (Shiawase) & #5681641 (duran)
She had a good time talking with him about his trip.	Yolculuğu hakkında onunla konuşarak iyi vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887170 (CK) & #1468713 (duran)
She had an unassuming air that put everyone at ease.	Onun herkesi rahatlatan alçakgönüllü bir havası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744499 (darinmex) & #1038249 (duran)
She had no difficulty in learning the poem by heart.	O, şiiri ezberlemede güçlük çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313340 (CK) & #1468714 (duran)
She has aspirations to become an interior decorator.	Onun iç dekaratör olma özlemleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309759 (CM) & #4655040 (duran)
She has been busy preparing for her trip to the U.S.	O, ABD'ne gezisi için hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310315 (CK) & #4833990 (duran)
She has been busy preparing for her trip to the USA.	O ABD'ye yolculuğu için hazırlanmakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310311 (CK) & #4611389 (duran)
She has suffered from bad headaches for a long time.	O uzun süredir kötü baş ağrısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315849 (CK) & #5694209 (duran)
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.	O henüz gelmedi. O, yanlış bir otobüse binmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312249 (CK) & #4460947 (duran)
She hid the letter carefully so no one would see it.	Mektubu dikkatle sakladı böylece hiç kimse onu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503585 (CK) & #4438685 (duran)
She introduced herself to the people who were there.	O kendini oradaki insanlara tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501237 (CK) & #5326510 (duran)
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.	Hiç kuşkusuz o bir güzel, ama onun hataları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317156 (CM) & #1041293 (duran)
She is fresh from college, so she has no experience.	O üniversiteden yeni mezundur, bu yüzden hiç deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315681 (CK) & #1080981 (duran)
She is too young to understand that her father died.	Babasının öldüğünü anlayamayacak kadar küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646385 (marcelostockle) & #4577089 (maydoo)
She killed time reading a magazine while she waited.	Beklerken, dergi okuyarak vakit geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315651 (CK) & #4759510 (tulin)
She looked as if she had been sick in bed for years.	O, sanki yıllardır yatakta hastaymış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316683 (CK) & #1428622 (duran)
She looked at me with tears running down her cheeks.	Yanaklarından aşağı akan gözyaşlarıyla bana baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312191 (CK) & #1037943 (duran)
She looks young. However, she's actually over forty.	O, genç görünüyor ama aslında kırk yaşın üstünde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513744 (CK) & #5501214 (deyta)
She lost no time in starting to work on new project.	O, yeni proje üzerinde çalışmaya başlamada hiç zaman kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310968 (CK) & #4475060 (duran)
She makes sure that her family eats a balanced diet.	Ailesinin dengeli biçimde beslenmesini sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954260 (CK) & #957714 (deyta)
She must have been a pretty girl when she was young.	Gençken hoş bir kız olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314840 (CK) & #1619395 (freefighter)
She must have been over thirty when she got married.	O evlendiğinde otuz yaşın üzerinde olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308254 (CK) & #4912647 (duran)
She never dreamed that her son would commit suicide.	O, oğlunun intihar edeceğini hayal bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483668 (CM) & #4978252 (duran)
She opened the door and invited the young farmer in.	Kapıyı açtı ve genç çiftçiyi içeriye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933823 (Scott) & #4486011 (maydoo)
She said she was sick yesterday, which was not true.	O dün hasta olduğunu söyledi, bu doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313834 (CK) & #5373578 (duran)
She sat next to him wishing she were somewhere else.	O, başka bir yerde olmayı dileyerek onun yanına oturdu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887362 (CK) & #1467974 (duran)
She saved my life with mouth-to-mouth resuscitation.	O, suni solunumla hayatımı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121058 (patgfisher) & #3964665 (duran)
She saw somebody waiting for her next to the school.	O, okulun yanında onu bekleyen birini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570771 (fanty) & #4827448 (deyta)
She showed him several books that were on the shelf.	O ona raftaki birkaç kitabı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317041 (CM) & #4618666 (duran)
She spends a little time each day reading the Bible.	Her gün İncil okuyarak biraz zaman geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909555 (CK) & #1468716 (duran)
She spends over a third of her time doing paperwork.	O, zamanının üçte birini evrak işleri yaparak geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909561 (CK) & #1468717 (duran)
She spends three dollars a day for lunch and dinner.	O, öğle ve akşam yemeği için günde üç dolar harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315809 (CK) & #4480345 (duran)
She stood by her husband whenever he was in trouble.	O, kocasının başı ne zaman derde girse onu destekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316742 (CK) & #5231626 (duran)
She studied abroad in order to brush up her English.	İngilizce bilgisini tazelemek için yurt dışında eğitim gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312689 (CK) & #3883601 (duran)
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.	O, tekneyle Pasifik Okyanusunu geçmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388591 (CK) & #5682853 (duran)
She took an active part in the women's lib movement.	O, kadınların özgürlük hareketinde aktif bir rol aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316786 (CK) & #4739100 (duran)
She translated the letter from Japanese into French.	O, mektubu Japoncadan Fransızcaya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311293 (CK) & #1054338 (duran)
She wanted a piece of cake, but there was none left.	O bir dilim pasta istedi, ama hiçbiri kalmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310781 (CK) & #5354272 (deyta)
She was the last person I expected to meet that day.	O, o gün görüşmeyi umduğum son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67875 (Eldad) & #4458209 (duran)
She was the last person I had expected to see there.	Orada görmeyi umduğum son kişi oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66941 (CK) & #4970458 (duran)
She was wearing a men's shirt which did not fit her.	O, ona uymayan bir erkek gömleği giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315664 (CS) & #5880173 (duran)
She watched him and the other boys playing baseball.	O, onu ve beyzbol oynayan diğer çocukları izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887573 (CK) & #1468720 (duran)
She went to Italy for the purpose of studying music.	O müzik eğitimi için İtalya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312753 (CK) & #4826457 (duran)
She went to the hairdresser's to have her hair done.	Saçını yaptırmak için kuaföre gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316184 (CK) & #4547808 (tulin)
She went to the hairdresser's to have her hair done.	Saçlarını yaptırmak için kuaföre gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316184 (CK) & #4547809 (tulin)
She will never have a second chance to visit Europe.	Avrupa'yı ziyaret etmesi için asla ikinci bir şansı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308754 (CK) & #4681407 (maydoo)
She would rather listen to others than talk herself.	Kendi kendine konuşmaktansa başkalarını dinlemeyi tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314611 (CK) & #3948803 (duran)
She wrote him a long letter, but she didn't mail it.	O, ona uzun bir mektup yazdı fakat postalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887607 (CK) & #1468724 (duran)
She's lost a lot of weight since she went on a diet.	O diyete başladığından beri çok zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41238 (Dejo) & #1096881 (duran)
Since I couldn't pay the rent, I asked him for help.	Kirayı ödeyemediğim için ondan yardım istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170040 (etoile) & #3897990 (duran)
Since he was tired, he turned in earlier than usual.	Yorgun olduğu için her zamankinden daha erken döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302944 (CM) & #3868304 (duran)
Since my mother was sick, I stayed home from school.	Annem hasta olduğu için okuldan sonra evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174792 (CK) & #3868364 (duran)
Singers use microphones to make their voices louder.	Şarkıcılar seslerini yükseltmek için mikrofon kullanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682341 (Source_VOA) & #3800011 (duran)
Sirius is one of the 27 stars on the flag of Brazil.	Sirius, Brezilya bayrağındaki 27 yıldızdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995115 (hundo) & #5482584 (deyta)
So much has happened since that last time I saw you.	Seni son gördüğümden beri çok şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953278 (CK) & #3000897 (duran)
So, what do you find so interesting about dinosaurs?	Peki, dinozorlar hakkında neyi çok ilginç buluyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397913 (Hybrid) & #5476269 (duran)
Soldiers began to come home and find peacetime jobs.	Askerler eve gelmeye barış zamanı işlerini bulmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805366 (Source_VOA) & #1119299 (duran)
Some children about your age are over there playing.	Yaklaşık senin yaşında bazı çocuklar orada oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854586 (CK) & #6854737 (duran)
Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.	Bazı yumurtalar çürük değildi ama onların geriye kalanı çürüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327526 (CK) & #5065419 (duran)
Some of my friends are going to the movies tomorrow.	Yarın bazı arkadaşlarım sinemaya gidecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357239 (Hybrid) & #5357381 (deyta)
Some people are never satisfied with what they have.	Bazı insanlar sahip olduklarından asla memnun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4618453 (Hybrid) & #5195814 (duran)
Some people are never satisfied with what they have.	Bazı insanlar sahip olduklarıyla asla tatmin olmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4618453 (Hybrid) & #5981947 (sinanbilek)
Some people could not buy food or other necessities.	Bazı insanlar, yiyecek ve diğer ihtiyaçlarını satın alamıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805408 (Source_VOA) & #1119357 (duran)
Somebody broke into Tom's house while he was asleep.	Tom uyurken birisi onun evine zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948507 (CK) & #6991314 (duran)
Someone should talk to him and tell him what's what.	Biri onunla konuşmalı ve ona durumu anlatmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790352 (darinmex) & #5464842 (duran)
Something extraordinary happened to me this morning.	Bu sabah bana sıra dışı bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371535 (sugirajj) & #4652309 (duran)
Something outside the window caught Tom's attention.	Pencerenin dışındaki bir şey Tom'un dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024029 (CK) & #3031308 (duran)
Spellchecking will usually catch most of your typos.	Yazım denetimi genellikle yazım hatalarınızın çoğunu yakalayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317736 (CK) & #4210252 (duran)
Statues of Buddha are notable works of Japanese art.	Buda heykelleri Japon sanatının önemli eserleridirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877944 (CM) & #5311070 (deyta)
Stop inhaling your food. You should eat more slowly.	Yemeğini içine çekmeyi kes. Daha yavaş yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345516 (CK) & #5117520 (duran)
Stop teasing Mary. Can't you see she's going to cry?	Mary ile alay etmeyi kes. Onun ağlayacağını göremiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060746 (sharptoothed) & #5002038 (duran)
Strawberries aren't only delicious, they're healthy.	Çilekler sadece lezzetli değil, sağlıklılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231496 (CK) & #6950624 (duran)
Stress is a very serious problem in today's society.	Stres günümüz toplumunda çok ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993887 (patgfisher) & #5593404 (duran)
Take a look at the FAQ before you call tech support.	Teknik desteği aramadan önce Sıkça Sorulan Sorulara'ye göz atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54054 (Zifre) & #5686383 (duran)
Take an umbrella with you in case it begins to rain.	Yağmur yağmaya başlar diye yanına bir şemsiye al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26890 (CK) & #1468727 (duran)
Tell Tom I'm not going to do what he asked me to do.	Tom'a yapmamı istediği şeyi yapmayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205025 (CK) & #4230922 (duran)
Tell Tom that I'm going to do that as soon as I can.	Onu elimden geldiği kadar çabuk yapacağımı Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118768 (CK) & #6119924 (duran)
Tell me why you weren't at this afternoon's meeting.	Bana neden bu öğleden sonraki toplantıda olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205026 (CK) & #4230923 (duran)
Tell us everything you know about where Tom grew up.	Tom'un büyüdüğü yer hakkında bildiğin her şeyi bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205024 (CK) & #4230921 (duran)
Thanks for sticking around until my father got home.	Babam eve gelene kadar kaldığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920432 (CK) & #5561764 (deyta)
That accident is a good example of his carelessness.	O kaza onun umursamazlığının iyi bir örneğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396247 (CM) & #2145938 (muatik)
That boy over there looks about the same age as you.	Oradaki şu çocuk yaklaşık seninle aynı yaşta görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402296 (CK) & #4165082 (duran)
That child insisted on going there with his parents.	O çocuk ebeveynleri ile birlikte gitmek için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47370 (CK) & #1468728 (duran)
That kabuki actor is very popular with young people.	O Kabuki aktörü, genç insanlar arasında çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68519 (CM) & #4842380 (deyta)
That man speaking French to Tom is a friend of mine.	Tom'la Fransızca konuşan o adam benim bir arkadaşımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907694 (CK) & #5907961 (duran)
That never would've happened if Tom hadn't shown up.	Eğer Tom gelmeseydi bu asla olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129651 (CK) & #4923420 (duran)
That pretty bird did nothing but sing day after day.	O güzel kuş her gün ötmekten başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68711 (CM) & #1052595 (duran)
That was no accident. Someone set the house on fire.	Bu kaza değildi. Birisi evi ateşe verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649564 (sharptoothed) & #2693046 (Gulo_Luscus)
That was the first time I'd ever eaten Chinese food.	O şimdiye kadar Çin yemeğini ilk defa yiyişimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064172 (CK) & #6065458 (deyta)
That was the most disgusting thing I've ever tasted.	Bu şimdiye kadar tattığım en iğrenç şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066216 (CK) & #3064475 (duran)
That's a question no one seems to be able to answer.	Bu kimsenin cevap vermeyecek gibi göründüğü bir soru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142728 (CK) & #3779678 (duran)
That's an interesting proposal. I'll think about it.	İlgi çekici bir teklif. Üzerinde düşüneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749309 (CK) & #3862699 (fgedikli)
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.	O çok saçma. Bir aptalın dışında ona kimse inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42660 (orcrist) & #1041366 (duran)
That's one of the problems we're still dealing with.	Bu hâlâ uğraştığımız sorunlardan birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526615 (CK) & #6595024 (duran)
That's the last gift you are allowed to give to Tom.	Bu Tom'a vermene izin verilen son hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725186 (CM) & #5094828 (duran)
That's the nicest motor home that I've ever been in.	Bu şimdiye kadar bulunduğum en güzel tekerlekli karavan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699236 (Joseph) & #5123165 (duran)
That's the way we've always done things around here.	Buralarda işleri her zaman yaptığımız tarz budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4812968 (Hybrid) & #4851600 (duran)
The British have a lot of respect for law and order.	İngilizlerin kanuna ve düzene çok saygıları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26131 (CK) & #5529540 (duran)
The British started to attack from across the river.	İngilizler nehrin karşısından saldırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804079 (Source_VOA) & #4528557 (duran)
The Dow Jones Industrial Average fell by 666 points.	Dow Jones Endüstri Endeksi 666 puan düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669974 (Hybrid) & #6836148 (deyta)
The European Union has eliminated the death penalty.	Avrupa birliği ölüm cezasını kaldırmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931858 (AlanF_US) & #4267089 (duran)
The Hermitage Museum is located in Saint Petersburg.	Ermitaj Müzesi St. Petersburg'da bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843428 (U2FS) & #3237841 (deyta)
The Internet is now something we can't live without.	İnternet artık onsuz yaşayamayacağımız bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546456 (DostKaplan) & #4547969 (duran)
The Jacksons lived in Boston before they moved here.	Jacksonlar buraya taşınmadan önce Boston'da yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537428 (CK) & #3479491 (deyta)
The Japanese government can't cope with the problem.	Japon hükümeti sorunla başa çıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281786 (U2FS) & #5341190 (deyta)
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.	Misissipi nehri Meksika körfezine akar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32284 (CK) & #4646403 (duran)
The Shinano is longer than any other river in Japan.	Shinano Japonya'daki başka herhangi bir nehirden daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268868 (CK) & #4646453 (duran)
The USA dropped an atomic bomb on Hiroshima in 1945.	ABD 1945'te Hiroşima'ya bir atom bombası attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256420 (JFMorais) & #5323005 (deyta)
The United Nations is an international organization.	Birleşmiş milletler uluslararası bir organizasyon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241467 (CK) & #4769062 (duran)
The Zulu tribe in South Africa has its own language.	Güney Afrika'daki Zulu kabilesinin kendi dili vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280793 (CM) & #3600860 (deyta)
The accent in "guitar" falls on the second syllable.	"Gitar" ın vurgusu ikinci hecede düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72219 (cburgmer) & #5670620 (duran)
The aim is to be out of the country within the hour.	Amaç bir saat içinde ülkenin dışına çıkmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683436 (CK) & #5690364 (duran)
The alarm went off and a red light started flashing.	Alarm durdu ve kırmızı bir ışık yanıp sönmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170684 (CK) & #4041091 (deyta)
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.	8 ayak kare bir yerin alanı 64 ayak karedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266577 (Bing05) & #5975801 (duran)
The back seat of the car will hold three passengers.	Arabanın arka koltuğu üç yolcu alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46855 (CK) & #3606871 (deyta)
The bag will easily carry enough clothes for a week.	Çanta kolaylıkla bir hafta boyunca yeterli giysileri taşıyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60664 (CK) & #5562597 (duran)
The board unanimously decided to appoint her as CEO.	Yönetim Kurulu oy birliğiyle CEO olarak onu atamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477102 (weihaiping) & #4642754 (duran)
The bookshelves are built into the walls of my room.	Kitap rafları odamın duvarına montelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250515 (CM) & #1617418 (freefighter)
The bookstore across from the station is very large.	İstasyonun karşısındaki kitabevi çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25968 (CK) & #1082300 (duran)
The boy deserved praise for saving the child's life.	Genç, çocuğun hayatını kurtardığı için övgüyü hak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267975 (CK) & #3964931 (duran)
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.	Oğlan bir Antarktika seferine gitmeyi hayal ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46300 (CK) & #4771791 (deyta)
The boy took off his clothes and put on his pajamas.	Çocuk elbiselerini çıkardı ve pijamalarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45393 (CK) & #1223549 (duran)
The bridge collapsed when one of the cables snapped.	Halatlardan biri koptuğunda köprü çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174314 (doehae) & #4222439 (duran)
The building doesn't blend in with its surroundings.	Bina çevresi ile uyum içinde değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48306 (CM) & #5352944 (deyta)
The bus had already left when I got to the bus stop.	Ben durağa vardığımda otobüs zaten gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35238 (CK) & #5325903 (duran)
The businessman appeared on television this morning.	Bu sabah iş adamı televizyona çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46907 (CK) & #4148765 (deyta)
The camel can go a long time without water and food.	Deve; su ve yiyecek olmadan uzun bir süre dayanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567077 (CK) & #4827536 (deyta)
The camel can go a long time without water and food.	Develer yiyecek ve su olmadan uzun süre idare edebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567077 (CK) & #8171008 (soliloquist)
The camel can go a long time without water and food.	Deve açlık ve susuzluğa uzun süre dayanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567077 (CK) & #8171009 (soliloquist)
The children are building sand castles on the beach.	Çocuklar sahilde kumdan kaleler inşa ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245779 (CM) & #1092011 (duran)
The children are sleeping. Please don't be so noisy.	Çocuklar uyuyorlar. Lütfen çok gürültü yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525733 (CK) & #1468729 (duran)
The climate affected the growth of trees and plants.	İklim, bitkilerin ve ağaçların büyümesini etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20331 (CK) & #3053548 (Themis06)
The company Tom was working for declared bankruptcy.	Tom'un çalıştığı şirket iflas bayrağını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654783 (CK) & #10656282 (janTuki)
The company always strives to satisfy its customers.	Şirket her zaman müşterilerini tatmin etmeye çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49066 (CM) & #4874666 (duran)
The company has spent a lot of money on advertising.	Şirket reklam üzerine çok para harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6197816 (sundown) & #6198666 (duran)
The company invested a lot of money in this project.	Şirket bu projeye çok fazla para yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809927 (TomSFox) & #5886507 (duran)
The construction blocked the entrance to the street.	İnşaat, caddeye girişi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680384 (Source_VOA) & #3345652 (deyta)
The cop went through his pockets, but found nothing.	Polis onun ceplerini aradı ama hiçbir şey bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238395 (CM) & #5870128 (deyta)
The couple separated, never to see each other again.	Çift birbirlerini tekrar görmemek üzere ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318739 (jakov) & #5930222 (duran)
The dancers spoke a little and only with each other.	Dansçılar biraz konuştu ve yalnızca birbirleriyle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635794 (kerbear407) & #5806259 (duran)
The dead body was identified by a mole on the cheek.	Ölü bedenin kimliği, yanağındaki bir ben yoluyla tespit edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49643 (CM) & #5348810 (deyta)
The detective disguised himself as an old gentleman.	Dedektif kendini yaşlı bir beyefendi olarak kamufle etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45453 (CK) & #5352905 (deyta)
The difference between the two versions isn't clear.	İki sürüm arasındaki fark açık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50743 (CM) & #4645315 (duran)
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.	Kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49465 (CK) & #6192882 (duran)
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.	Üstü başı kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49465 (CK) & #8056869 (soliloquist)
The doctor advised my father to cut down on smoking.	Doktor, babama sigarayı azaltmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319072 (CK) & #4838037 (tulin)
The doctor reassured me about my father's condition.	Doktor, babamın sağlığıyla ilgili endişelerimi giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28093 (CK) & #4838034 (tulin)
The doctor said that there is nothing wrong with me.	Doktor bir şeyimin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822690 (CK) & #3886110 (duran)
The doctor said that there's nothing wrong with you.	Doktor seninle ilgili bir sorun olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919010 (CK) & #6935939 (duran)
The doctor suggested that he should give up smoking.	Doktor ona sigarayı bırakmasını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27949 (CK) & #3337204 (deyta)
The doctor told Tom that he should drink more water.	Doktor Tom'a daha fazla su içmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4749561 (CK) & #4749676 (deyta)
The doctor told him to give up smoking and drinking.	Doktor sigarayı ve içkiyi bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27941 (CK) & #1665791 (freefighter)
The doctor told me to eat fewer high-calorie snacks.	Doktor bana daha az yüksek kalorili atıştırmalıklar yememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954342 (CK) & #1060354 (duran)
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.	Bir tavşanın kulakları bir tilkininkinden daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65635 (CK) & #4965432 (duran)
The economic strength of the USA is not what it was.	ABD'nin ekonomik gücü eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67502 (CK) & #4835132 (duran)
The factory has laid off some three hundred workers.	Fabrika üç yüz işçiyi işten çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47999 (CM) & #5104464 (duran)
The family loves to watch murder mysteries together.	Aile birlikte cinayet gizemlerini izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681537 (Source_VOA) & #4485118 (duran)
The famous author created another best-selling book.	Ünlü yazar bir başka en çok satan kitabı oluşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324472 (CM) & #1219605 (duran)
The first Ferris wheel was built in 1893 in Chicago.	İlk dönme dolap 1893 yılında Chicago'da inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496192 (CK) & #4744882 (deyta)
The girl closed her eyes and listened to the pastor.	Kız gözlerini kapattı ve papazı dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839242 (Scott) & #4842335 (deyta)
The girl insisted on going shopping with her mother.	Kız annesi ile alışverişe gitmek için ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46627 (CK) & #1468764 (duran)
The government collapsed after a vote in parliament.	Hükümet parlamentodaki bir oylamadan sonra çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163159 (Source_VOA) & #3991925 (duran)
The government should invest more money in industry.	Hükümet sanayiye daha çok para yatırmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271474 (CK) & #861801 (duran)
The governor cut the tape and opened the new bridge.	Vali bandı kesti ve yeni köprü açıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277031 (CK) & #5529667 (duran)
The governor's speech was published in the magazine.	Valinin konuşması dergide yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277027 (CM) & #5802552 (duran)
The group withdrew their support for the Government.	Grup, hükümete verdiği desteği geri çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45447 (CM) & #5352900 (deyta)
The group withdrew their support for the Government.	Grup, hükümete desteğini geri çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45447 (CM) & #7679831 (vvv123)
The horse that won the race is owned by Tom Jackson.	Yarışı kazanan at Tom Jackson'a aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014953 (CK) & #4291274 (duran)
The hotel we stayed at last summer is near the lake.	Geçen yaz kaldığımız otel göle yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247181 (CK) & #4158583 (deyta)
The house is opposite the church. You can't miss it.	Ev kilisenin karşısında yer almaktadır. Mutlaka görürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49371 (CM) & #5332762 (duran)
The house where I grew up didn't have running water.	Büyüdüğüm evde kullanma suyu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537429 (CK) & #5793330 (duran)
The ice on the lake is too thin to bear your weight.	Gölün üstündeki buz senin ağırlığını taşımak için çok ince.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48127 (CK) & #4460224 (duran)
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.	Birden aklıma ona sürpriz yapma fikri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317591 (CM) & #1617740 (freefighter)
The interior of Tom's house is decorated tastefully.	Tom'un evinin içi zevkle dekore edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055600 (mailohilohi) & #6056608 (deyta)
The invitation said to bring your significant other.	Davetiye, eşinizi getireceğinizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309215 (CK) & #6926513 (duran)
The judge sentenced Tom to three years imprisonment.	Hakim Tom'u üç yıl hapis cezasına çarptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061195 (CK) & #3062922 (duran)
The laboratory is experimenting with a new chemical.	Laboratuvar yeni bir kimyasal deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599987 (sharptoothed) & #5815420 (deyta)
The large audience applauded when the song finished.	Şarkı bittiğinde büyük seyirci alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278866 (CK) & #4594473 (duran)
The last thing I want to do is leave you here alone.	Yapmak istediğim son şey seni burada yalnız bırakmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034073 (CK) & #3951675 (duran)
The last time I saw Tom he was wearing a cowboy hat.	Tom'u son gördüğümde o bir kovboy şapkası giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559912 (CK) & #4085138 (duran)
The last time I saw Tom he was wearing an eye patch.	Tom'u son gördüğümde bir göz bandı takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537427 (CK) & #5527688 (duran)
The last time you saw her, she was just a tiny baby.	Sen onu son gördüğünde o daha minik bir bebekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635451 (Amastan) & #1682754 (freefighter)
The last time you saw her, she was just a tiny baby.	Onu son gördüğünde, o sadece minnacık bir bebekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635451 (Amastan) & #1755979 (duran)
The leaves on the trees have begun to change colors.	Ağaçlardaki yaprakların rengi değişmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261185 (CK) & #4746865 (tulin)
The majority of the committee were against the plan.	Komitenin çoğunluğu plana karşı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275827 (CM) & #5325908 (duran)
The man answers to the description in the newspaper.	Adam gazetedeki tanımlamaya uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67964 (CM) & #5856939 (duran)
The man answers to the description in the newspaper.	Adam gazetedeki tarife uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67964 (CM) & #9763801 (soliloquist)
The man left the restaurant without paying his bill.	Adam, hesabını ödemeden restoranı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053614 (CK) & #3154457 (deyta)
The man who lives next door to us is a famous actor.	Bize bitişik yaşayan adam ünlü bir aktördür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247699 (CK) & #4573711 (duran)
The manager put up a notice about the extra holiday.	Yönetici ekstra tatil hakkında bir genelge çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246294 (CM) & #5844417 (deyta)
The minute I entered the room, they stopped talking.	Odaya girdiğim anda konuşmayı kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44232 (CM) & #4186065 (User20656)
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.	Adımları duyar duymaz onun kim olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274490 (CM) & #1224574 (duran)
The more I think about it, the less I understand it.	Onun hakkında ne kadar çok düşünürsem, onun hakkında o kadar az anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898477 (CK) & #1468767 (duran)
The most beautiful flowers have the sharpest thorns.	En güzel çiçeklerin en keskin dikenleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830417 (patgfisher) & #4575318 (duran)
The most common first name in the world is Mohammed.	Dünyadaki en yaygın isim Muhammed'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055297 (CK) & #2459411 (User20656)
The most wonderful thing about baseball is teamwork.	Beyzbol hakkında en harika şey ekip çalışmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324066 (CM) & #3979300 (duran)
The mother and daughter represented two generations.	Anne ve kız iki kuşağı temsil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163161 (Source_VOA) & #3991928 (duran)
The motor died before we got to the top of the hill.	Biz tepenin zirvesine ulaşmadan önce motor iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512842 (sharptoothed) & #4025689 (deyta)
The movie was a lot better than I expected it to be.	Film olmasını beklediğimden çok daha iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732697 (CK) & #3971477 (duran)
The movie we saw last night was filmed in Australia.	Dün gece gördüğümüz film Avustralya'da çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006636 (CK) & #4821715 (deyta)
The national debt has trebled in the last ten years.	Ulusal borç son on yılda üç katına çıkmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363509 (darinmex) & #4837080 (deyta)
The natives saw an airplane then for the first time.	Yerliler o zaman ilk kez bir uçak gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239473 (CM) & #1799393 (duran)
The neighbor's dog kept Tom awake most of the night.	Komşunun köpeği, Tom'u gecenin çoğunda uyanık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230653 (CK) & #6596579 (duran)
The new engine must undergo all the necessary tests.	Yeni motor gerekli tüm testleri geçmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269060 (CM) & #4174489 (deyta)
The new law is expected to cut air pollution by 60%.	Yeni yasanın % 60 oranında hava kirliliğini azaltması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223095 (CK) & #5026499 (duran)
The only country Tom has ever lived in is Australia.	Tom'un şu ana kadar yaşadığı tek ülke Avustralyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096085 (CK) & #1201712 (duran)
The only job Tom has ever had is the one he has now.	Tom'un şu ana kadar sahip olduğu tek iş şu an sahip olduğu iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124598 (CK) & #6170455 (duran)
The only problem was Tom didn't get along with Mary.	Tek sorun Tom'un Mary ile iyi geçinmemesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662643 (CK) & #5335065 (duran)
The only reason I even came here was because of Tom.	Buraya gelmemin tek nedeni Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442168 (CK) & #4101121 (soliloquist)
The only way out of here is the same way we came in.	Buradan çıkmak için tek yol içeri girdiğimiz aynı yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530276 (CK) & #4087149 (duran)
The parents, rather than the children, are to blame.	Çocuklardan ziyade ebeveynler suçlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245617 (Eldad) & #3994650 (duran)
The path between the two houses was blocked by snow.	İki ev arasındaki yol kar tarafından bloke edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72882 (CM) & #5562587 (duran)
The people for the experiment were chosen at random.	Deney için insanlar rastgele seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317882 (CK) & #4735835 (duran)
The people of America fought for their independence.	Amerikan halkı, bağımsızlıkları için savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320217 (CM) & #5321018 (deyta)
The person responsible for the error has been fired.	Hatadan sorumlu olan kişi kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428351 (CK) & #3429098 (yavuz)
The plan was kept under wraps until the last minute.	Plan son dakikaya kadar gizlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4480266 (Hybrid) & #4481077 (duran)
The police are investigating the cause of the crash.	Polis kaza nedenini araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238172 (CK) & #4699879 (duran)
The police arrested members from two criminal gangs.	Polis iki suç çetesinden üyeler tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327491 (CK) & #5526812 (duran)
The police found Tom's fingerprints in Mary's house.	Polis, Mary'nin evinde Tom'un parmak izlerini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839919 (CK) & #5840172 (deyta)
The police found Tom's fingerprints in Mary's house.	Polis, Tom’un parmak izlerini Mary’nin evinde buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839919 (CK) & #8241962 (deyta)
The police found Tom's fingerprints on the doorknob.	Polis, Tom'un parmak izlerini kapı kolunun üzerinde buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909706 (CK) & #5913128 (duran)
The police have arrested the murderer's accomplices.	Polis katilin suç ortaklarını tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268451 (_undertoad) & #5233455 (duran)
The police no longer believe that Tom murdered Mary.	Polis artık Tom'un Mary'yi öldürdüğüne inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662934 (CK) & #4750365 (deyta)
The police persuaded her not to jump off the bridge.	Polis onu köprüden atlamaması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238362 (CK) & #4650454 (duran)
The police said they found Tom's fingerprints there.	Polis Tom'un parmak izlerini orada bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819978 (CK) & #3927721 (duran)
The police think that Tom has killed several people.	Polis, Tom'un birkaç kişiyi öldürdüğünü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907692 (CK) & #5907965 (duran)
The police were at Tom's door with a search warrant.	Polisler bir arama emri ile Tom'un kapısındaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096071 (CK) & #1201655 (duran)
The popularity of a web site depends on its content.	Bir web sitenin gördüğü ilgi onun içeriğine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33707 (CK) & #3604933 (deyta)
The popularity of websites depends on their content.	Web sitelerinin popülerliği onların içeriğine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454340 (raghebaraby) & #5116818 (duran)
The population of the world is increasing very fast.	Dünya nüfusu çok hızlı bir şekilde artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709150 (daed56) & #4812102 (tulin)
The population of the world will double before long.	Dünyanın nüfusu çok geçmeden ikiye katlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271137 (CM) & #5792304 (duran)
The possibility that Tom might do that worried Mary.	Tom'un bunu yapması ihtimali Mary'yi endişelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866263 (CK) & #7026612 (duran)
The president conducted us personally to his office.	Başkan bize şahsen ofisine kadar kılavuzluk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275927 (CK) & #6316994 (duran)
The president of the university is likely to resign.	Üniversite başkanının istifa etmesi olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45505 (CK) & #5354131 (deyta)
The previous owners of our house moved to Liverpool.	Bizim evin önceki sahipleri Liverpool'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262561 (CM) & #1624210 (freefighter)
The priest who speaks French will be here next week.	Fransızca konuşan rahip gelecek hafta burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871666 (CK) & #4653587 (duran)
The prime minister fell into the Danube and drowned.	Başbakan Tuna ırmağına düşüp boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057978 (Mofli) & #3465294 (deyta)
The prince asked the little girl why she was crying.	Prens küçük kıza neden ağladığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387883 (CK) & #3631696 (vvv123)
The probability of Tom being punished is very small.	Tom'un cezalandırılma ihtimali çok düşüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540625 (CK) & #6212292 (duran)
The problem is beyond the scope of my understanding.	Sorun, anlayışımın kapsamı dışındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43666 (CM) & #5880860 (duran)
The problem is not what he said, but how he said it.	Sorun onun ne söylediği değil ama nasıl söylediğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500409 (CK) & #4590355 (duran)
The problem is we don't have enough information yet.	Sorun henüz yeterli bilgiye sahip olmamamızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662641 (CK) & #6197668 (duran)
The problem is whether my parents will agree or not.	Sorun ebeveynlerimin kabul edip etmeyecekleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323916 (Dejo) & #1220315 (duran)
The production of vegetables is growing in our area.	Bölgemizde sebze üretimi artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882874 (CM) & #9589821 (evka)
The professor was unable to comprehend what I meant.	Profesör ne demek istediğimi anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48678 (CK) & #4441417 (duran)
The purpose of a roundabout is to slow down traffic.	Döner kavşağın amacı trafiği yavaşlatmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681824 (Source_VOA) & #5692886 (duran)
The reason that Tom isn't here is because he's sick.	Tom'un burada olmamasının nedeni hasta olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193860 (CK) & #5649760 (duran)
The red belt makes her black dress look even better.	Kırmızı kemer onu siyah kıyafetini daha da iyi görünmesini sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192363 (CK) & #6172692 (duran)
The rest of the personnel were fired without notice.	Personelin geri kalanı haber verilmeden işten atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245198 (Zifre) & #4671196 (duran)
The rings around Saturn are made up of dust and ice.	Satürn'ün etrafındaki halkalar toz ve buzdan oluşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955710 (Hybrid) & #4772141 (deyta)
The senator has a very demanding schedule this week.	Senatörün bu hafta çok zorlu bir takvimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526873 (darinmex) & #1167797 (duran)
The ship made slow progress against the strong wind.	Gemi güçlü rüzgara karşı yavaş ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45689 (CM) & #5816398 (duran)
The shoemaker said the shoes were too old to repair.	Kunduracı ayakkabıların tamir etmek için çok eski olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681897 (Source_VOA) & #5533846 (duran)
The shortage of manpower poses a big problem for us.	İşgücü sıkıntısı bizim için büyük bir sorun oluşturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271040 (CM) & #5274674 (deyta)
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.	Utangaç erkek çocuğu onun varlığında tamamen sıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44657 (CK) & #1068830 (duran)
The situation is getting worse and worse day by day.	Durum günden güne kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268510 (CM) & #4483496 (maydoo)
The soldier decided he could not refuse the request.	Asker talebi reddedemediğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803341 (Source_VOA) & #4643562 (duran)
The speaker referred to his notes every few minutes.	Konuşmacı her beş dakikada bir notlarına başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241163 (CK) & #5066781 (duran)
The speaker should stand where everyone can see him.	Konuşmacı herkesin onu görebileceği bir yerde durmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25925 (CK) & #5235030 (duran)
The speaker tried to incite the people to rebellion.	Konuşmacı insanları isyana teşvik etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25918 (CK) & #5889552 (duran)
The speed with which we forget is just unbelievable.	Unuttuğumuz hız sadece inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946588 (patgfisher) & #5765925 (duran)
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.	Sperm balinası 1000 metre derinliğe dalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32542 (CK) & #3369850 (deyta)
The square root of one hundred forty-four is twelve.	Yüz kırk dördün karekökü on ikidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619471 (orcrist) & #5835170 (duran)
The story is true. Only the names have been changed.	Hikaye doğru. Yalnızca isimler değiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662933 (CK) & #4750368 (deyta)
The students are busy preparing for the examination.	Öğrenciler sınav için hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21326 (CK) & #4636967 (duran)
The students are talking about language and culture.	Öğrenciler dil ve kültürden bahsediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271820 (CK) & #6201884 (duran)
The students around her were talking about the test.	Onun çevresindeki öğrenciler testten bahsediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309200 (CK) & #6206942 (duran)
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.	Süper ekspres Nozomi, Hikari'den daha hızlı gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277983 (CM) & #4469557 (duran)
The teacher explained the meaning of the word to us.	Öğretmen bize kelimenin anlamını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272887 (CK) & #4651011 (duran)
The teacher explained to us the meaning of the poem.	Öğretmen bize şiirin anlamını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272880 (CK) & #4651009 (duran)
The teacher stressed the importance of taking notes.	Öğretmen not almanın önemini vurguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272899 (CK) & #4629233 (duran)
The teacher was very fair when she marked our exams.	Öğretmen, sınavlarımızda not verirken çok adildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272913 (CK) & #3235248 (deyta)
The temperature is currently ten degrees below zero.	Sıcaklık şu anda sıfırın altında on derece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442729 (mailohilohi) & #5498231 (duran)
The tetanus shot hurt me more than the dog bite did.	Tetanos aşısı bir köpek ısırmasından daha çok canımı yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128357 (AlanF_US) & #4265595 (duran)
The three countries were united to make one country.	Üç ülke bir ülke yapmak için birleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454269 (raghebaraby) & #5623267 (duran)
The three gunshot victims are in critical condition.	Silahlı üç kurban kritik durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923427 (CK) & #6920929 (duran)
The tiles that fell from the roof broke into pieces.	Çatıdan düşen kiremitler parçalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992902 (CK) & #4888262 (duran)
The top of the mountain is always covered with snow.	Dağın tepesi her zaman karla kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47723 (Eldad) & #4668250 (duran)
The town was destroyed by the flood after the storm.	Kasaba fırtınadan sonra sel tarafından tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277888 (CM) & #5083595 (duran)
The town where I grew up didn't have parking meters.	Büyüdüğüm şehirde parkmetre yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890825 (CK) & #4891336 (tulin)
The traffic was heavy so I was late for the meeting.	Trafik ağırdı bu yüzden toplantıya geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168562 (Chrikaru) & #4838103 (deyta)
The tragedy must be remembered so it isn't repeated.	Trajedi hatırlanmalı ki tekrarlanmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7506563 (CK) & #10254734 (tulin)
The train connections at this station are excellent.	Bu istasyondaki tren bağlantıları mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268598 (_undertoad) & #5965875 (duran)
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.	Eğitim oturumunun 16:00'da başlaması planlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239259 (CM) & #1071165 (duran)
The tree's root system stretches over thirty meters.	Ağacın kök sistemi otuz metre boyunca uzanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625174 (darinmex) & #5541854 (duran)
The trip was canceled because of the terrible storm.	Berbat fırtına nedeniyle seyahat iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34703 (CM) & #3395235 (jorro)
The trip was canceled because of the terrible storm.	Şiddetli fırtına sebebiyle seyahat iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34703 (CM) & #4621219 (violetanka)
The trip was canceled because of the terrible storm.	Şiddetli fırtına sebebiyle gezi iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34703 (CM) & #4621221 (violetanka)
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.	Sorun bu gece kalacak bir yerimizin olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243446 (CK) & #6009560 (duran)
The two brothers couldn't get along with each other.	İki kardeş birbirleri ile geçinemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72838 (CK) & #1067473 (duran)
The two countries are engaged in biological warfare.	İki ülke biyolojik savaş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670001 (zumley) & #8623131 (soliloquist)
The two of them struck up a friendship very quickly.	Onlardan ikisi çok hızlı dostluk kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060814 (sharptoothed) & #6207044 (duran)
The university where I teach has a beautiful campus.	Benim öğretmenlik yaptığım üniversitenin güzel bir kampüsü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854488 (CK) & #6854765 (duran)
The use of this type of radio has become widespread.	Bu tür radyo kullanımı yaygın oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268626 (_undertoad) & #4655207 (duran)
The view of the ocean from the road was spectacular.	Okyanusun yoldan görünümü muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681955 (Source_VOA) & #5880639 (duran)
The way he walks reminds me very much of his father.	Onun yürüme tarzı babasını bana çok hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287497 (CK) & #3984309 (duran)
The weather's not as good today as it was yesterday.	Hava bugün dün olduğu kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3656386 (VCatmur) & #3656411 (duran)
The wind and rain combined to make a terrible storm.	Rüzgar ve yağmur korkunç bir fırtına yapmak için birleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680543 (Source_VOA) & #4819641 (duran)
The wind blew too hard for them to play in the park.	Parkta oynayamayacakları kadar rüzgar çok sert esti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319665 (CM) & #1012225 (duran)
The workmen didn't go down into the mine that night.	İşçiler o gece madene inmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268666 (_undertoad) & #5886742 (duran)
The world has become a dangerous place for tourists.	Dünya turistler için tehlikeli bir yer oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3760630 (janms) & #4655172 (duran)
The youngest child spent every morning at a nursery.	En küçük çocuk her sabahı kreşte geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27279 (CK) & #1088434 (duran)
Their homes don't have electricity or running water.	Evlerinin elektrik veya musluk suyu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045809 (mailohilohi) & #6045853 (deyta)
Their modest income doesn't allow for many luxuries.	Onların az geliri birçok lükse izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623211 (darinmex) & #4896226 (duran)
There are a lot of beautiful songs on these records.	Bu kayıtlarda bir sürü güzel şarkılar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60344 (darinmex) & #4511638 (duran)
There are a lot of people who don't like doing that.	Bunu yapmayı sevmeyen çok insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854588 (CK) & #6854734 (duran)
There are around three thousand mosques in Istanbul.	İstanbul'da yaklaşık üç bin tane cami var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820756 (al_ex_an_der) & #2518573 (Gulo_Luscus)
There are books on my bookshelf that I haven't read.	Kitap rafımda okumadığım kitaplar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3194670 (catcher) & #5884320 (duran)
There are more Moslems than Christians in this town.	Bu kentte Hristiyandan çok Müslüman var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480039 (sharptoothed) & #4787962 (deyta)
There are over 800,000 Basque speakers in the world.	Dünyada Baskça konuşan 800,000'i aşkın kişi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703296 (papabear) & #707754 (deyta)
There are over 800,000 Basque speakers in the world.	Dünyada 800,000'i aşkın Baskça konuşan kişi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703296 (papabear) & #707755 (deyta)
There are things that women will never understand...	Kadınların asla anlamayacağı şeyler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771563 (Scott) & #5256264 (deyta)
There are three boys with the name Tom in our class.	Sınıfımızda Tom adında üç erkek çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898440 (CK) & #6906328 (duran)
There are three people waiting for you in the lobby.	Lobide seni bekleyen üç kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339760 (CK) & #6893733 (duran)
There has been an increase in the number of murders.	Cinayetlerin sayısında bir artış olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244942 (CK) & #3585296 (duran)
There have been many accidents at that intersection.	O kavşakta birçok kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526614 (CK) & #6595026 (duran)
There is not much doubt about the cause of the fire.	Yangının nedeni hakkında çok şüphe yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23826 (Hellerick) & #1096558 (duran)
There is not much possibility of his coming on time.	Onun zamanında gelme olasılığı çok yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283787 (CK) & #1104440 (duran)
There is nothing interesting in the newspaper today.	Bugün gazetede ilginç bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242586 (CK) & #5690335 (duran)
There is only a marginal difference between the two.	İkisi arasında sadece marjinal bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72913 (CM) & #4645322 (duran)
There is something else over here I want you to see.	Burada görmeni istediğim başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034074 (CK) & #3951677 (duran)
There used to be an art museum in this neighborhood.	Bu muhitte bir sanat müzesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272180 (CK) & #4963844 (duran)
There was a meter of snow after the storm yesterday.	Dün fırtınadan sonra bir metre kar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060818 (sharptoothed) & #5242394 (duran)
There was a pink slip waiting for her at the office.	Ofiste onu bekleyen işten çıkarma bildirimi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312935 (CK) & #5484723 (duran)
There was a pretty girl with black hair in the park.	Parkta siyah saçlı güzel bir kız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709100 (CK) & #3783789 (duran)
There was a pyramid of empty beer cans on the table.	Masada boş bira kutularından bir piramit vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048321 (CK) & #6056896 (deyta)
There was absolutely nothing I could do to save Tom.	Tom'u kurtarmak için kesinlikle yapabileceğim hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287442 (CK) & #3965093 (duran)
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.	Şehir merkezi Kyoto'da büyük bir trafik sıkışıklığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19308 (CK) & #4939808 (duran)
There were a lot of things Tom said he needed to do.	Tom yapması gereken çok şey olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124550 (CK) & #6176604 (duran)
There were quite a few passengers on board the ship.	Gemide epeyce yolcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63619 (CM) & #1839113 (duran)
There were seven cases of unsold wine in the cellar.	Mahzende satılmamış yedi kasa şarap vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207052 (mhattick) & #5405537 (duran)
There were so many things that reminded Tom of Mary.	Tom'a Mary'yi hatırlatan çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030027 (CK) & #1128320 (duran)
There were two red hats on this table two hours ago.	İki saat önce bu masada iki tane kırmızı şapka vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885465 (CK) & #4748854 (deyta)
There's a bookstore across the street from my house.	Caddede evimin karşısında bir kitapçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712534 (CK) & #3175160 (duran)
There's a lot of trash on the far bank of the river.	Nehrin uzak kıyısında bir sürü çöp var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273194 (CK) & #1468769 (duran)
There's a price on my head for a murder I didn't do.	Başımda işlemediğim bir cinayet için bir para ödülü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725997 (CM) & #5693048 (duran)
There's a rumor going around that she got a new job.	Onun yeni bir iş bulduğu konusunda dolaşan bir söylenti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388867 (CK) & #4789708 (duran)
There's absolutely no chance that Tom will be there.	Tom'un orada olacağına dair kesinlikle bir ihtimal yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733374 (CK) & #4051798 (duran)
There's hardly any hope that he'll win the election.	Onun seçimi kazanacağına dair neredeyse hiç umut yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400162 (CK) & #1468771 (duran)
There's no doubt that Tom used to live in Australia.	Tom'un Avustrulya'da yaşadığına hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167811 (CK) & #7924270 (Cihanxtr)
There's no reason Tom would say something like that.	Tom'un böyle bir şey söylemesi için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907690 (CK) & #5907973 (duran)
There's no reason that Tom wouldn't want to do that.	Tom'un onu yapmak istememesinin hiçbir nedeni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193834 (CK) & #5911347 (duran)
There's no telling when she'll stab you in the back.	Onun seni sırtından ne zaman bıçaklayacağı hiç belli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328467 (fcbond) & #5556265 (duran)
There's no way I'm ever going to be able to do that.	Onu yapabilmemizin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11040595 (CK) & #13592728 (deyta)
There's not much difference between the two schools.	İki okul arasında çok fark yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493776 (CK) & #4645619 (duran)
There's something I have to do before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce yapmak zorunda olduğum bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287441 (CK) & #4224028 (duran)
There's something I have to let you know right away.	Derhal sana bildirmem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954414 (CK) & #5568992 (duran)
There's something that Tom would like to say to you.	Tom'un sana söylemek istediği bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992338 (Hybrid) & #4817751 (duran)
There's very little activity around here on Sundays.	Bu çevrede pazar günleri çok az etkinlik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264414 (sharptoothed) & #5342530 (deyta)
These companies needed equipment and other supplies.	Bu şirketlerin, ekipmana ve diğer malzemelere ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804289 (Source_VOA) & #1156583 (duran)
These cookies aren't expensive, but they taste good.	Bu kurabiyeler pahalı değildir, ancak tadı iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61197 (CK) & #5721208 (duran)
These flowers are rare for that part of the country.	Bu çiçekler ülkenin bu bölümü için nadirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959093 (sharptoothed) & #4174432 (deyta)
These headaches of mine are getting worse and worse.	Bu başağrılarım gittikçe kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825918 (CK) & #5826229 (duran)
These simple tips will help you declutter your home.	Bu basit ipuçları evinizi düzenlemenize yardımcı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351400 (Hybrid) & #5354510 (duran)
These specimens are divided into several categories.	Bu örnekler birkaç kategoriye ayrılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55111 (CM) & #4453132 (duran)
They accomplished their task without any difficulty.	Görevlerini bir zorluk olmadan tamamladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317695 (CM) & #3445591 (deyta)
They agreed to look into the causes of the accident.	Onlar kazanın nedenlerini araştırmak için anlaştılar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305784 (CK) & #1468772 (duran)
They announced that they were going to have a party.	Onlar bir parti vereceklerini duyurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140053 (CK) & #1166133 (duran)
They attacked soldiers who were sent to arrest them.	Onlar onları tutuklamak için gönderilen askerlere saldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802688 (Source_VOA) & #5705858 (duran)
They captured an American fort in northern Michigan.	Onlar kuzey Michigan'da bir Amerikan kalesi ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802689 (Source_VOA) & #4324652 (duran)
They congratulated their colleague on his promotion.	Onlar meslektaşını terfi etmesinden dolayı tebrik ettiler	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645070 (CK) & #2449217 (meinung44)
They decided to meet there again after twenty years.	Onlar yirmi yıldan sonra tekrar orada buluşmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305416 (CK) & #4881962 (duran)
They demanded more pay and safer working conditions.	Onlar daha fazla ödeme ve daha güvenli çalışma koşulları talep ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802690 (Source_VOA) & #5672466 (duran)
They did not know it was impossible, so they did it.	Onun imkansız olduğunu bilmiyorlardı, bu yüzden onu yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432577 (Clavain) & #1042665 (duran)
They don't realize that we know they're lying to us.	Bize yalan söylediklerini bildiğimizi fark etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825247 (CK) & #5825309 (duran)
They ended capitalism and built a socialist society.	Onlar kapitalizmi sona erdirdiler ve sosyalist bir toplum kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306748 (CM) & #5883010 (duran)
They feared that the dispute would hurt the economy.	Anlaşmazlığın ekonomiye zarar vereceğinden korkuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802693 (Source_VOA) & #5686728 (duran)
They guaranteed regular employment to their workers.	Onlar işçilerine düzenli istihdamı garantiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307689 (CK) & #5166198 (duran)
They had a battle plan they were sure would succeed.	Başarılı olacağına emin oldukları bir savaş planları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802694 (Source_VOA) & #1621698 (freefighter)
They had been working together for common interests.	Ortak çıkarları için birlikte çalışmaktaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802695 (Source_VOA) & #863073 (duran)
They have a very good curriculum at that university.	Onların o üniversitede çok iyi bir müfredatı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45508 (CK) & #3949648 (duran)
They have the right and power to act on their ideas.	Onlar kendi fikirlerinde hareket etme hakkına ve gücüne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802696 (Source_VOA) & #5431350 (duran)
They live on a small island off the coast of Greece.	Onlar Yunanistan kıyılarında küçük bir adada yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681237 (Source_VOA) & #4438201 (duran)
They needed a new government to control the anarchy.	Onların anarşiyi kontrol etmek için yeni bir hükümete ihtiyaçları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680189 (Source_VOA) & #4324634 (duran)
They plan to do away with most of these regulations.	Onlar bu düzenlemelerin çoğunu kaldırmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549862 (sharptoothed) & #5376460 (deyta)
They said that contact with the plane had been lost.	Uçakla olan temasın kaybolduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499851 (CK) & #6015479 (duran)
They say there will be a general election this fall.	Bu sonbaharda bir genel seçim olacağını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58583 (CM) & #5880655 (duran)
They say we'll have an earthquake one of these days.	Onlar bizim bu günlerden birinde bir deprem yaşayacağımızı söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18767 (CK) & #1087563 (duran)
They should have the right to decide for themselves.	Onlar kendileri için karar verme hakkına sahip olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737435 (Spamster) & #4642758 (duran)
They stayed in the room with me for the whole night.	Onlar bütün gece boyunca odada benimle kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563148 (sam_m) & #4840553 (deyta)
They threatened to kill me so I gave them my wallet.	Beni öldürmekle tehdit ettiler, bu yüzden cüzdanımı onlara verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010677 (mahdiye) & #1012203 (deyta)
They were important leaders who loved their country.	Onlar ülkelerini seven önemli liderlerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802698 (Source_VOA) & #5683789 (duran)
They were very kind to me when I was at their house.	Ben onların evindeyken bana karşı çok naziktiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305146 (CK) & #4954004 (duran)
They've asked me to translate this book into French.	Onlar benim bu kitabı Fransızcaya çevirmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662932 (CK) & #4965642 (duran)
This additional work will take about two hours more.	Bu ek iş yaklaşık iki saat daha sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264424 (sharptoothed) & #5342992 (deyta)
This book hasn't received the attention it deserves.	Bu kitap hak ettiği ilgiyi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959069 (sharptoothed) & #4904597 (tulin)
This book is designed to teach children how to read.	Bu kitap çocuklara okumayı öğretmek için tasarlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57029 (CM) & #860653 (deyta)
This carbon fiber bicycle is incredibly lightweight.	Bu karbon fiber bisiklet inanılmaz hafiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903090 (Hybrid) & #4907316 (duran)
This has been the driest six months in thirty years.	Bu, otuz yıl içinde en kuru altı ay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885703 (Trailsend) & #4324664 (duran)
This is in one of the largest airports in the world.	Bu dünyanın en büyük havaalanlarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732615 (CK) & #10730160 (soliloquist)
This is in one of the largest airports in the world.	Burası dünyanın en büyük havalimanlarından biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732615 (CK) & #10730162 (soliloquist)
This is one of the most popular restaurants in town.	Bu, şehirdeki en popüler restoranlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228293 (CK) & #4243134 (duran)
This is one of the worst movies that I've ever seen.	Bu, şimdiye kadar gördüğüm en kötü filmlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9941641 (CK) & #5482542 (deyta)
This is one of the worst movies that I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en kötü filmlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9941641 (CK) & #6833453 (duran)
This is something I've wanted to do for a long time.	Bu epeydir yapmak istediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919601 (CK) & #6920057 (soliloquist)
This is the best dictionary there is in the library.	Bu, kütüphanede olan en iyi sözlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56182 (CM) & #5241457 (duran)
This is the book I was telling you about last night.	Bu dün gece sana bahsettiğim kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205023 (CK) & #4230920 (duran)
This is the dictionary my teacher recommended I buy.	Bu, öğretmenimin satın almamı tavsiye ettiği sözlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917072 (CK) & #6997433 (tulin)
This is the first time I've seen anything like this.	Ben ilk kez böyle bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645214 (Theocracy) & #5082657 (duran)
This is the first time Tom has ever been on a plane.	Tom, şimdiye kadar ilk defa bir uçağa bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230645 (CK) & #6607215 (duran)
This is the funniest movie I've seen in a long time.	Bu, uzun zamandır gördüğüm en komik film.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096317 (CK) & #6177179 (duran)
This is the kind of program that Tom likes to watch.	Bu, Tom'un seveceği türden bir program.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134964 (CK) & #4139164 (soliloquist)
This is the last message I ever plan to send to you.	Bu sana göndermeyi planladığım son mesaj.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195842 (CK) & #4210159 (duran)
This is the most beautiful beach in the whole world.	Tüm dünyadaki en güzel plaj budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954435 (CK) & #3281047 (deyta)
This is the most comfortable chair I've ever sat in.	Bu şimdiye kadar oturduğum en rahat sandalye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815530 (CK) & #4818894 (duran)
This is the most recent picture of Tom I could find.	Bu, Tom'un bulabildiğim en son resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308364 (CK) & #4223090 (duran)
This is the most ridiculous thing I have ever heard.	Bu şimdiye kadar duyduğum en saçma şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2938953 (Hybrid) & #3079429 (duran)
This is the second time Tom has been here this week.	Tom bu hafta ikinci kez buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898087 (CK) & #5458337 (duran)
This is what they have in common with other peoples.	Bu onların diğer uluslarla ortak neye sahip olduklarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55438 (CM) & #1216271 (duran)
This is where they usually have their evening meals.	Bu onların genellikle akşam yemeklerini yedikleri yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61616 (CM) & #4743450 (duran)
This job shouldn't take more than a couple of hours.	Bu iş birkaç saatten daha fazla almamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400091 (CK) & #2447801 (duran)
This magazine is available in any big city in Japan.	Bu dergi Japonya'daki herhangi bir büyük şehirde mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405963 (CK) & #4792443 (duran)
This might not have anything to do with our problem.	Bunun bizim sorunla bir ilgisi olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230851 (CK) & #4699148 (duran)
This neighborhood is a good place to raise a family.	Bu mahalle, bir aileyi geçindirmek için iyi bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813971 (CK) & #5814779 (duran)
This new bus service will meet the residents' needs.	Bu yeni otobüs servisi sakinlerin ihtiyaçlarını karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58368 (CM) & #6070088 (duran)
This novel is by far more interesting than that one.	Bu roman ondan çok daha fazla ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58490 (CM) & #4521304 (duran)
This novel is by far more interesting than that one.	Bu roman ondan çok daha ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58490 (CM) & #4521679 (tornado)
This novel is so easy that even a child can read it.	Bu roman o kadar kolay ki onu bir çocuk bile okuyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58478 (CK) & #4750009 (duran)
This particular model has a really low battery life.	Bu özel model gerçekten düşük bir pil ömrüne sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628089 (darinmex) & #5208009 (duran)
This plan looks a lot like the one we had last year.	Bu geçen yılki planımıza çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845607 (CK) & #9846662 (soliloquist)
This ring has been in the family for over 300 years.	Bu yüzük 300 yıldan daha fazla bir süredir ailede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396542 (CK) & #4168418 (duran)
This road is very dangerous. Please drive carefully.	Bu yol çok tehlikeli. Lütfen dikkatli sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526613 (CK) & #6595027 (duran)
This sort of thing doesn't happen where I come from.	Bu tür bir şey geldiğim yerde olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132834 (CK) & #6876632 (duran)
This town hasn't changed much in the last ten years.	Bu kasaba son on yıl içerisinde çok fazla değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096338 (CK) & #1204816 (duran)
This was Tom's third offense, so he was put in jail.	Bu Tom'un üçüncü suçuydu, bu yüzden hapse kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784432 (sharptoothed) & #5381573 (deyta)
Those fish I just caught will be our dinner tonight.	Az önce yakaladığım o balıklar bu gece akşam yemeğimiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819191 (CK) & #3935381 (duran)
Those oysters I ate last night didn't agree with me.	Dün gece yediğim istiridyeler bana yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244763 (CM) & #6102637 (duran)
Three Chinese students were admitted to the college.	Üç Çinli öğrenci üniversiteye kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72663 (CM) & #1058842 (duran)
Three people were stabbed on Park Street last night.	Dün gece üç kişi Park Caddesi üzerinde bıçaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366334 (CK) & #5367631 (deyta)
Three-fourths of the people of this town don't vote.	Bu şehrin halkının dörtte üçü oy kullanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253229 (_undertoad) & #5932284 (duran)
To adopt a sentence, click on the white person icon.	Bir cümleyi sahiplenmek için, beyaz adam simgesine tıklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4631942 (CK) & #5344814 (deyta)
To avoid confusion, the teams wore different colors.	Karışıklığı önlemek için, takımlar farklı renkler giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243514 (CM) & #4626962 (duran)
To be honest, I've never heard of this place before.	Dürüst olmak gerekirse, daha önce bu yeri hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542281 (SHamp) & #3316448 (deyta)
To be successful, you have to establish a good plan.	Başarılı olmak için iyi bir plan yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680842 (Source_VOA) & #3429436 (deyta)
To my surprise, there were no people in the village.	Şaşırdım, köyde hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18890 (Swift) & #3184451 (duran)
To tell the truth, I don't like what you're wearing.	Gerçeği söylemek gerekirse, giydiğini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733869 (CK) & #3774298 (duran)
To tell the truth, I'd rather stay home than go out.	Doğrusunu söylemek gerekirse, dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955946 (CK) & #3894010 (duran)
Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight.	Bugün güzel bir gündü, bu yüzden bu gece mışıl mışıl uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231195 (CK) & #5306160 (deyta)
Today's paper gives further details of the accident.	Bugünkü gazete olay hakkında daha fazla ayrıntı verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512862 (sharptoothed) & #4913042 (deyta)
Today, I watched a play written by a friend of mine.	Bugün bir arkadaşım tarafından yazılmış bir oyun izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422608 (CK) & #4163316 (deyta)
Tokyo is more populous than any other city in Japan.	Tokyo Japonya'daki başka bir şehirden daha kalabalık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279799 (CM) & #4941439 (duran)
Tom Jackson is one of the best detectives in Boston.	Tom Jackson Boston'daki en iyi dedektiflerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023546 (CK) & #3043666 (duran)
Tom Jackson is one of the coaches on my soccer team.	Tom Jackson benim futbol takımındaki antrenörlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734423 (CK) & #3771408 (duran)
Tom accidentally cut himself while peeling an apple.	Tom bir elma soyarken kazara kendini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662931 (CK) & #5092787 (duran)
Tom admitted he was the one who ate all the cookies.	Tom, bütün kurabiyeleri yiyen kişi olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234150 (CK) & #6942959 (duran)
Tom admitted that he had stolen the Mary's necklace.	Tom Mary'nin kolyesini çaldığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955486 (CK) & #2991170 (duran)
Tom adores Mary and follows her everywhere she goes.	Tom, Mary'ye tapıyor ve onun gittiği her yerde onu takip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029986 (CK) & #1128177 (duran)
Tom advised Mary not to believe everything she read.	Tom, Mary'ye okuduğu her şeye inanmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139896 (CK) & #6141034 (duran)
Tom almost always gets home from school before 5:30.	Tom hemen hemen her zaman 5.30'dan önce okuldan eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786608 (CK) & #3096855 (duran)
Tom almost never does what he says he's going to do.	Tom neredeyse yapacağını söylediği şeyi asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426057 (CK) & #4120625 (duran)
Tom already knows what Mary is planning to tell him.	Tom, Mary'nin ona söylemeyi planladığını şeyi zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664849 (CK) & #6986143 (duran)
Tom also asked me to tell you he doesn't want to go.	Tom ayrıca gitmek istemediğini sana söylememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034075 (CK) & #4585777 (duran)
Tom always goes to the supermarket where Mary works.	Tom her zaman Mary'nin çalıştığı süpermarkete gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482732 (Spamster) & #4078010 (duran)
Tom always keeps his dog on a leash in public areas.	Tom köpeğine her zaman ortak alanlarda bir tasma takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797506 (Eccles17) & #7147811 (duran)
Tom always makes fun of John because of his dialect.	Lehçesinden dolayı, Tom her zaman John'la alay eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37281 (CK) & #1110744 (duran)
Tom and I are going to play handball this afternoon.	Tom ve ben bu öğleden sonra hentbol oynayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526612 (CK) & #6595043 (duran)
Tom and I both came to Boston when we were children.	Tom ve ben ikimiz de çocukken Boston'a geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838333 (CK) & #5839157 (duran)
Tom and I had a cup of coffee together this morning.	Tom ve ben bu sabah birlikte birer fincan kahve içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955622 (CK) & #2990629 (duran)
Tom and I have been good friends since we were kids.	Tom ve ben çocukluğumuzdan beri iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955626 (CK) & #2990640 (duran)
Tom and I have worked together for over three years.	Tom ve ben üç yıldan daha fazla bir süredir birlikte çalışmaktayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639911 (CK) & #4835148 (duran)
Tom and I made ourselves as comfortable as possible.	Tom ve ben kendimizi olabildiğince rahat ettirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547036 (CK) & #7001597 (duran)
Tom and I stayed up all night talking to each other.	Tom ve ben bütün gece birbirimizle konuşarak uyumadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664885 (CK) & #6737020 (duran)
Tom and I used to go fishing every weekend together.	Tom ve ben her hafta sonu birlikte balık tutmaya giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189047 (CK) & #5191023 (duran)
Tom and I were talking about Mary just this morning.	Tom ve ben bu sabah az önce Mary'den bahsediyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257958 (CK) & #6775151 (duran)
Tom and John say they miss their wives and children.	Tom ve John eşlerini ve çocuklarını özlediklerini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526611 (CK) & #6595045 (duran)
Tom and Mary admired the scenery as they held hands.	Tom ve Mary el ele tutuşurken manzaraya hayran kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029964 (CK) & #1128134 (duran)
Tom and Mary almost always play tennis after school.	Tom ve Mary hemen hemen her zaman okuldan sonra tenis oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029958 (CK) & #1128104 (duran)
Tom and Mary always play tennis on Saturday morning.	Tom ve Mary Cumartesi sabahı her zaman tenis oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029957 (CK) & #1128103 (duran)
Tom and Mary always seem to be hanging out together.	Tom ve Mary her zaman birlikte takılıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989626 (CK) & #4651670 (duran)
Tom and Mary are both a little jealous, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de biraz kıskanç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526610 (CK) & #6595049 (duran)
Tom and Mary are both a little nervous, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de biraz sinirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526609 (CK) & #6595051 (duran)
Tom and Mary are both pretty ambitious, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok hırslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526608 (CK) & #6595056 (duran)
Tom and Mary are both pretty conceited, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok kibirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526607 (CK) & #6595061 (duran)
Tom and Mary are both quite overweight, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de fazla kilolu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526606 (CK) & #6595064 (duran)
Tom and Mary are both really ambitious, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de gerçekten hırslı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526605 (CK) & #6595068 (duran)
Tom and Mary are both really conceited, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gerçekten kibirli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526604 (CK) & #6595073 (duran)
Tom and Mary are both really obnoxious, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gerçekten iğrenç, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526603 (CK) & #6595078 (duran)
Tom and Mary are both staying with you, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de seninle kalıyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526602 (CK) & #6595079 (duran)
Tom and Mary are both usually punctual, aren't they?	Tom ve Mary genellikle dakiktir, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526601 (CK) & #6595081 (duran)
Tom and Mary are both very competitive, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de çok rekabetçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526600 (CK) & #6595082 (duran)
Tom and Mary are going to name their daughter Alice.	Tom ve Mary kızlarına Alice adını koyacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526599 (CK) & #6595083 (duran)
Tom and Mary are outside. They're playing badminton.	Tom ve Mary dışarıdalar. Badminton oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733477 (CK) & #6734009 (deyta)
Tom and Mary are sitting in the living room talking.	Tom ve Mary oturma odasında oturup konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639909 (CK) & #4573467 (duran)
Tom and Mary aren't quite sure what to make of this.	Tom ve Mary, bununla ilgili ne yapacaklarından pek emin değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029886 (CK) & #1127555 (duran)
Tom and Mary aren't very likely to do that together.	Tom ve Mary'nin muhtemelen bunu birlikte yapmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526598 (CK) & #6595084 (duran)
Tom and Mary borrowed money from family and friends.	Tom ve Mary aile ve arkadaşlardan borç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115229 (Hybrid) & #6115370 (deyta)
Tom and Mary both started speaking at the same time.	Tom ve Mary aynı zamanda konuşmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526597 (CK) & #6595085 (duran)
Tom and Mary both stayed until the end of the party.	Tom ve Mary ikisi de partinin sonuna kadar kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353225 (CK) & #6394896 (duran)
Tom and Mary can't stand being away from each other.	Tom ve Mary birbirlerinden uzak durmaya katlanamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526596 (CK) & #6595087 (duran)
Tom and Mary didn't know that much about each other.	Tom ve Mary birbirlerini o kadar çok tanımıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955769 (CK) & #2986701 (duran)
Tom and Mary don't eat out as often as they used to.	Tom ve Mary eskisi kadar sık dışarıda yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3234828 (patgfisher) & #4786259 (duran)
Tom and Mary don't have enough money to buy a house.	Tom ve Mary'nin bir ev satın alacak kadar parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6550027 (Hybrid) & #6551184 (deyta)
Tom and Mary entered the classroom at the same time.	Tom ve Mary sınıfa aynı zamanda girdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537426 (CK) & #3237947 (deyta)
Tom and Mary fell in love the moment their eyes met.	Tom ve Mary gözleri karşılaştıkları anda âşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955792 (CK) & #2986122 (duran)
Tom and Mary got married three weeks after they met.	Tom ve Mary tanıştıktan üç hafta sonra evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898818 (CK) & #6903437 (duran)
Tom and Mary have an extraordinarily happy marriage.	Tom ve Mary'nin olağanüstü mutlu bir evlilikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095969 (CK) & #1200743 (duran)
Tom and Mary have been best friends for a long time.	Tom ve Mary uzun zamandır en iyi arkadaşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137543 (CK) & #5137744 (duran)
Tom and Mary have been dating off and on for a year.	Tom ve Mary bir yıldır ara sıra çıkıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907688 (CK) & #5907976 (duran)
Tom and Mary have been dating on and off for a year.	Tom ve Mary bir yıldır zaman zaman çıkıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907686 (CK) & #5907982 (duran)
Tom and Mary have been friends since they were kids.	Tom ve Mary çocukluklarından beri arkadaşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095965 (CK) & #1200736 (duran)
Tom and Mary have decided to get married in October.	Tom ve Mary ekim ayında evlenmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955808 (CK) & #2986114 (duran)
Tom and Mary have decided to get married next month.	Tom ve Mary gelecek ay evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639907 (CK) & #4642840 (duran)
Tom and Mary have only been married for a few years.	Tom ve Mary sadece birkaç yıldır evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851176 (CK) & #6851239 (duran)
Tom and Mary have to go to a meeting this afternoon.	Tom ve Mary bu öğleden sonra bir toplantıya gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353222 (CK) & #6394899 (duran)
Tom and Mary haven't finished eating yet, have they?	Tom ve Mary henüz yemek yemeyi bitirmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639906 (CK) & #4881914 (duran)
Tom and Mary haven't heard from John in a long time.	Tom ve Mary uzun zamandır John'dan haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639905 (CK) & #5813381 (duran)
Tom and Mary just told me they were getting married.	Tom ve Mary sadece bana evlendiklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526595 (CK) & #6595089 (duran)
Tom and Mary looked at each other for a long moment.	Tom ve Mary uzun bir süre birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728622 (CM) & #5258671 (deyta)
Tom and Mary lost their jobs due to budget cutbacks.	Tom ve Mary bütçe kesintileri yüzünden işlerini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712924 (CK) & #5712991 (duran)
Tom and Mary planned John's surprise party together.	Tom ve Mary John'un sürpriz partisini birlikte planladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955821 (CK) & #2986085 (duran)
Tom and Mary said they want to go to Boston with us.	Tom ve Mary, bizimle Boston'a gitmek istediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806564 (CK) & #6809031 (deyta)
Tom and Mary sat at a table for two near the window.	Tom ve Mary pencerenin yanında iki kişilik bir masaya oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898802 (CK) & #6903471 (duran)
Tom and Mary sat in front of the TV, eating popcorn.	Tom ve Mary patlamış mısır yerken televizyonun önünde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154762 (CK) & #3956039 (duran)
Tom and Mary sat in front of the fireplace, talking.	Tom ve Mary konuşarak şöminenin önünde oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664921 (CK) & #6846636 (deyta)
Tom and Mary sat on the bench, watching people swim.	Tom ve Mary bankta oturdular, insanların yüzüşünü izlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955825 (CK) & #2985937 (duran)
Tom and Mary sat under a tree eating a picnic lunch.	Tom ve Mary bir ağacın altında piknik öğle yemeği yiyerek oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223193 (CK) & #4228748 (duran)
Tom and Mary seem pretty happy together, don't they?	Tom ve Mary birlikte çok mutlu görünüyorlar değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827020 (CK) & #6983979 (duran)
Tom and Mary stared at each other for a few moments.	Tom ve Mary bir an birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955836 (CK) & #2985910 (duran)
Tom and Mary told me that they were already married.	Tom ve Mary bana zaten evli olduklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526594 (CK) & #6595090 (duran)
Tom and Mary wanted to have at least three children.	Tom ve Mary en az üç çocuklarının olmasını istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083699 (CK) & #6178847 (duran)
Tom and Mary went on a picnic together last weekend.	Tom ve Mary geçen hafta sonu birlikte pikniğe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403243 (CK) & #4162368 (duran)
Tom and Mary went on a two week honeymoon to Hawaii.	Tom ve Mary iki hafta balayı için Hawaii'ye gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4468890 (Hybrid) & #4468893 (maydoo)
Tom and Mary were held as hostages for three months.	Tom ve Mary üç ay için rehine olarak tutuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029787 (CK) & #1127136 (duran)
Tom and Mary were screaming at each other in French.	Tom ve Mary birbirlerine Fransızca bağırıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955856 (CK) & #2985870 (duran)
Tom and Mary were shocked, and John was embarrassed.	Tom ve Mary beyninden vurulmuşa dönmüştü ve John mahcuptu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498240 (CK) & #4933513 (duran)
Tom and his friends played basketball all afternoon.	Tom ve arkadaşları bütün öğleden sonra basketbol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417419 (CK) & #4144538 (duran)
Tom and three other people are waiting in the lobby.	Tom ve diğer üç kişi lobide bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060450 (CK) & #3061470 (duran)
Tom apparently didn't do what he was supposed to do.	Tom görünüşe göre yapması gereken şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118766 (CK) & #6119926 (duran)
Tom apparently hasn't told Mary about what happened.	Tom görünüşe göre ne olduğundan Mary'ye bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118764 (CK) & #6119928 (duran)
Tom asked Mary a question she didn't want to answer.	Tom Mary'ye cevap vermek istemediği bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034076 (CK) & #4605040 (duran)
Tom asked Mary if he could read her mother's letter.	Tom Mary'ye annesinin mektubunu okuyabilip okuyamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029724 (CK) & #1127046 (duran)
Tom asked Mary if she knew when the concert started.	Tom Mary'ye konserin ne zaman başladığını bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029717 (CK) & #1127035 (duran)
Tom asked Mary if she was planning to buy a new car.	Tom, Mary'ye yeni bir araba almayı planlayıp planlamadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907684 (CK) & #5908088 (duran)
Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen.	Tom Mary'nin mutfaktan birkaç bardak getirmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029681 (CK) & #1126856 (duran)
Tom asked Mary to go to the store to buy some bread.	Tom Mary'den biraz ekmek satın alması için dükkâna gitmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029676 (CK) & #1126842 (duran)
Tom asked Mary to help him with his science project.	Tom bilim projesinde Mary'nin ona yardım etmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3190992 (Hybrid) & #4613799 (duran)
Tom asked Mary to open the window, but she wouldn't.	Tom Mary'den pencereyi açmasını rica etti, ama o açmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029667 (CK) & #1126807 (duran)
Tom asked Mary to teach him how to play the ukulele.	Tom, Mary'den ona ukulele çalmayı öğretmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664933 (CK) & #6846619 (deyta)
Tom asked Mary what kind of books she liked to read.	Tom Mary'ye ne tür kitaplar okumayı sevdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298795 (CK) & #5299156 (duran)
Tom asked Mary when she had sold her first painting.	Tom Mary'ye ilk tablosunu ne zaman sattığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095848 (CK) & #1200384 (duran)
Tom asked if the book I was reading was interesting.	Tom okuduğum kitabın ilginç olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340034 (CK) & #7007278 (tulin)
Tom asked if there was anything he could do to help.	Tom yardım için yapabileceği bir şey olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664945 (CK) & #6846529 (deyta)
Tom asked if there was anything he could do to help.	Tom yardımcı olmak için yapabileceği herhangi bir şey olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664945 (CK) & #6846539 (deyta)
Tom asked me some questions about what had happened.	Tom bana olanlar hakkında bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750635 (CK) & #4750696 (duran)
Tom asked me to ask you if you want to come with us.	Tom bizimle gelmek isteyip istemediğini sana sormamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537425 (CK) & #3803134 (duran)
Tom asked me to go to Boston with Mary next weekend.	Tom gelecek hafta sonu Mary ile birlikte Boston'a gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664957 (CK) & #6846515 (deyta)
Tom asked me when I was going to buy a new computer.	Tom bana ne zaman yeni bir bilgisayar alacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956026 (CK) & #2984632 (duran)
Tom assumed that Mary was hiding something from him.	Tom Mary'nin ondan bir şey sakladığını sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189306 (CK) & #3099296 (duran)
Tom ate breakfast while his wife read the newspaper.	Karısı gazete okurken, Tom kahvaltı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027070 (CK) & #1226828 (duran)
Tom borrowed three hundred dollars three months ago.	Tom üç ay önce üç yüz dolar ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537423 (CK) & #4479881 (duran)
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.	Tom, onun doğum gününde vermek için Mary'ye bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029567 (CK) & #1125235 (duran)
Tom bought his camera for less than I paid for mine.	Tom fotoğraf makinesini benimki için ödediğimden daha azına satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026973 (CK) & #1242364 (duran)
Tom bragged that he was the best player on the team.	Tom takımdaki en iyi futbolcu olmasından övündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886977 (CK) & #5301455 (deyta)
Tom called Mary to ask her to help at the bake sale.	Tom Mary'yi fırın satışında onun yardım etmesini rica etmek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095707 (CK) & #1199217 (duran)
Tom called to say he wouldn't be at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda olmayacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753637 (CK) & #4754401 (deyta)
Tom called to say he wouldn't be back till tomorrow.	Tom yarına kadar dönmeyeceğini söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432045 (CK) & #6924478 (duran)
Tom came down with a cold and couldn't go to school.	Tom soğuk algınlığı nedeniyle hastalandı ve okula gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026910 (CK) & #1242755 (duran)
Tom came home, packed his bags in a hurry, and left.	Tom eve gelip, alelacele eşyalarını toplayıp çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465345 (CK) & #10466037 (soliloquist)
Tom came into the kitchen carrying two grocery bags.	Tom iki market torbası taşıyarak mutfağa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419825 (CK) & #4143437 (duran)
Tom came into the room without knocking on the door.	Tom kapıyı çalmadan odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026899 (CK) & #1243088 (duran)
Tom came into the room, carrying a bunch of flowers.	Tom odaya girdi, bir demet çiçek taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956196 (CK) & #2982553 (duran)
Tom came out of his office to see what was going on.	Tom neler olduğunu görmek için ofisinden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413062 (CK) & #4151543 (duran)
Tom came out of the house with his hands in the air.	Tom elleri havada evden çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956203 (CK) & #2982533 (duran)
Tom came to stay with us for a few days last spring.	Tom geçen ilkbahar birkaç gün bizimle kalmak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185470 (CK) & #4964034 (duran)
Tom can play the guitar and is also good at singing.	Tom gitar çalabilir ve şarkı söylemede de iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118762 (CK) & #6119930 (duran)
Tom can't believe Mary's pretending nothing's wrong.	Tom, Mary'nin hiçbir şey yanlış değilmiş gibi davranmasına inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950840 (CK) & #2038116 (aydink)
Tom can't do his job without an internet connection.	Tom İnternet bağlantısı olmadan işini yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026796 (CK) & #1243269 (duran)
Tom can't put up with Mary's bad manners any longer.	Tom Mary'nin kötü davranışlarına daha fazla katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029495 (CK) & #1243379 (duran)
Tom carried everything he owned in a small suitcase.	Tom sahip olduğu her şeyi küçük bir valiz içerisinde taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095542 (CK) & #1198440 (duran)
Tom caught malaria while he was traveling in Africa.	Tom Afrika'da seyahat ederken sıkmaya yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200787 (CK) & #4192398 (duran)
Tom certainly doesn't get along very well with Mary.	Tom kesinlikle Mary ile iyi geçinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095496 (CK) & #1198381 (duran)
Tom certainly doesn't want to take advice from Mary.	Tom kesinlikle Mary'den tavsiye almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034077 (CK) & #3425605 (deyta)
Tom certainly has the right temperament for the job.	Tom iş için kesinlikle doğru mizaca sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095449 (CK) & #1244685 (duran)
Tom certainly is aware that Mary is in the hospital.	Tom kesinlikle Mary'nin hastanede olduğunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095432 (CK) & #1197798 (duran)
Tom certainly seems to know what he's talking about.	Tom kesinlikle ne hakkında konuştuğunu biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095349 (CK) & #1196875 (duran)
Tom certainly sounds like he's not planning to come.	Tom kesinlikle gelmeyi planlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095344 (CK) & #1196868 (duran)
Tom certainly sunk a lot of money into his business.	Tom kesinlikle işinde çok para batırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095339 (CK) & #1196863 (duran)
Tom checked his odometer to see how far he'd driven.	Tom ne kadar uzağa gittiğini görmek için kilometre sayacını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095301 (CK) & #1196810 (duran)
Tom checked his wallet to see how much money he had.	Tom kaç parası olduğunu görmek için cüzdanını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095300 (CK) & #1196808 (duran)
Tom checked the list to make sure he had everything.	Tom her şeyi aldığından emin olmak için listeyi kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426383 (CK) & #4117887 (duran)
Tom chose a song from the list and began singing it.	Tom listeden bir şarkı seçti ve onu söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884530 (CK) & #4587364 (duran)
Tom claimed he had nothing to do with Mary's murder.	Tom Mary'nin cinayetiyle hiçbir ilgisi olmadığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553370 (CK) & #5358762 (duran)
Tom climbed up the ladder to the roof of the garage.	Tom garajın çatısına merdivenle tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095250 (CK) & #1195086 (duran)
Tom closed his notebook and put it in his briefcase.	Tom not defterini kapattı ve onu evrak çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537422 (CK) & #4830920 (duran)
Tom closed the door and he and Mary started kissing.	Tom kapıyı kapattı ve o ve Mary öpüşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639900 (CK) & #4572753 (duran)
Tom continued working even though he was very tired.	Tom çok yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712533 (CK) & #3175157 (duran)
Tom could buy all of those if he really wanted them.	Tom eğer gerçekten onları isteseydi onların hepsini alabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662930 (CK) & #5092797 (duran)
Tom could hear Mary snoring loudly in the next room.	Tom, Mary'nin yan odada yüksek sesle horlamasını duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639899 (CK) & #5890672 (duran)
Tom could sense that Mary was trying to impress him.	Tom Mary'nin onu etkilemeye çalıştığını hissedebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837960 (CK) & #4709621 (duran)
Tom could've given me some advice if he'd wanted to.	Eğer isteseydi Tom bana biraz nasihat verebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095170 (CK) & #1194804 (duran)
Tom couldn't afford to pay for his mother's funeral.	Tom, annesinin cenaze töreni için para ödemeyi göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826214 (CK) & #5826757 (duran)
Tom couldn't attend the meeting because he was sick.	Tom hasta olduğu için toplantıya katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755834 (CK) & #4756144 (deyta)
Tom couldn't believe it was already time to go home.	Çoktan eve gitme zamanı geldiğine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095160 (CK) & #1194793 (duran)
Tom couldn't figure out what Mary was talking about.	Tom Mary'nin ne hakkında konuştuğunu anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029422 (CK) & #1245804 (duran)
Tom couldn't figure out what Mary was talking about.	Tom, Mary'nin ne hakkında konuştuğunu çıkaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029422 (CK) & #8113268 (deyta)
Tom couldn't figure out what Mary was trying to say.	Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029421 (CK) & #1193643 (duran)
Tom couldn't find what he wanted at the supermarket.	Tom supermarkette istediğini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026584 (CK) & #1245835 (duran)
Tom couldn't fit into the pants he wore last summer.	Tom geçen yaz giydiği pantolonlara sığamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095119 (CK) & #1194733 (duran)
Tom couldn't have opened the door without your help.	Tom yardımın olmadan kapıyı açamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434293 (CK) & #3930336 (duran)
Tom couldn't have passed that test without cheating.	Tom kopya çekmeden bu testi geçemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838325 (CK) & #5839123 (duran)
Tom couldn't remember who he'd lent his umbrella to.	Tom şemsiyesini kime verdiğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819632 (CK) & #3932246 (duran)
Tom couldn't stand to be in the same room with Mary.	Tom Mary ile aynı odada olmaya katlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822842 (CK) & #3884750 (duran)
Tom couldn't tell whether Mary dyed her hair or not.	Tom Mary'nin saçını boyatıp boyatmadığını söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029393 (CK) & #1246091 (duran)
Tom couldn't understand what Mary was trying to say.	Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095038 (CK) & #1193643 (duran)
Tom criticized Mary for not doing the job correctly.	Tom, işi doğru yapmadığı için Mary'yi eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029373 (CK) & #1247094 (duran)
Tom currently manages a hotel not too far from here.	Tom şu anda buradan çok uzakta olmayan bir oteli yönetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095005 (CK) & #1193578 (duran)
Tom cut an interesting article out of the newspaper.	Tom gazeteden ilginç bir makale kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095001 (CK) & #1193574 (duran)
Tom cut off a piece of meat and put it on his plate.	Tom bir parça et kesti ve onu tabağının üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094994 (CK) & #1193567 (duran)
Tom decided that he didn't really like staying here.	Tom burada kalmayı gerçekten sevmediğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124558 (CK) & #6150817 (duran)
Tom decided that it would be fun to try paragliding.	Tom yamaç paraşütü yapmaya çalışmanın eğlenceli olacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094965 (CK) & #1193318 (duran)
Tom demanded that we give him back his down payment.	Tom onun peşinatını ona geri vermemizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411014 (CK) & #4151994 (duran)
Tom did neither of the two things I asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğim iki şeyden hiçbirini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825262 (CK) & #3974370 (duran)
Tom did something he didn't want Mary to know about.	Tom Mary'nin bilmesini istemediği bir şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063427 (CK) & #4579688 (duran)
Tom didn't begin to write songs until he was thirty.	Tom otuzuna kadar şarkılar yazmaya başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956466 (CK) & #2979467 (duran)
Tom didn't believe Mary when she said she loved him.	Tom kendisini sevdiğini söylediğinde Mary'ye inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907682 (CK) & #5908093 (duran)
Tom didn't buy the dress Mary wanted him to buy her.	Tom Mary'nin onun almasını istediği giysiyi satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824013 (CK) & #3871572 (duran)
Tom didn't come to the table to sit with the others.	Tom diğerleriyle oturmak için masaya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821716 (CK) & #3892051 (duran)
Tom didn't deny that he was the one who killed Mary.	Tom kendisinin Mary'yi öldüren kişi olduğunu inkar etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936419 (CK) & #5941753 (deyta)
Tom didn't deny that he was the one who'd done that.	Tom bunu yapan kişi olduğunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569022 (CK) & #6585355 (duran)
Tom didn't do any of the work he was supposed to do.	Tom ondan yapması beklenilen işlerin hiçbirini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026437 (CK) & #1247311 (duran)
Tom didn't even bother to ask Mary what she thought.	Tom, Mary'ye ne düşündüğünü sormaya bile zahmet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819745 (CK) & #5671584 (duran)
Tom didn't even notice that Mary was looking at him.	Tom, Mary'nin kendisine baktığını fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175085 (CK) & #4442220 (soliloquist)
Tom didn't give me a chance to explain what I meant.	Ne demek istediğimi açıklamak için Tom bana şans vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145253 (patgfisher) & #3626807 (deyta)
Tom didn't have a job the last time I talked to him.	Onunla son konuştuğumda Tom'un bir işi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664969 (CK) & #6846501 (deyta)
Tom didn't have any money and couldn't buy any food.	Tom'un hiç parası yoktu ve hiç yiyecek alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824643 (CK) & #3863816 (duran)
Tom didn't have very many friends when he was young.	Tom gençken pek çok arkadaşı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662929 (CK) & #5092800 (duran)
Tom didn't know Mary wanted to walk home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine gitmek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353219 (CK) & #6394901 (duran)
Tom didn't know about Mary's relationship with John.	Tom Mary'nin John ile olan ilişkisini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907680 (CK) & #5908101 (duran)
Tom didn't know how much money he was going to need.	Tom ne kadar paraya ihtiyacı olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234093 (CK) & #6607207 (duran)
Tom didn't know how much more money Mary would need.	Tom, Mary'nin ne kadar paraya ihtiyacı olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257916 (CK) & #6941392 (duran)
Tom didn't know how to do what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi nasıl yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662928 (CK) & #5092802 (duran)
Tom didn't know how to express his thanks in French.	Tom Fransızcada teşekkürlerini nasıl ifade edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026355 (CK) & #1115223 (duran)
Tom didn't know that Mary was a high school student.	Tom Mary'nin bir lise öğrencisi olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094722 (CK) & #1190763 (duran)
Tom didn't know the reason why Mary didn't like him.	Tom Mary'nin onu sevmemesinin nedenini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029300 (CK) & #1108248 (Leedihuzur)
Tom didn't know why Mary refused to go out with him.	Tom Mary'nin neden onunla dışarı çıkmayı reddettiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823847 (CK) & #3873417 (duran)
Tom didn't learn how to do that until he was thirty.	Tom otuz yaşına kadar bunu nasıl yapacağını öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234090 (CK) & #6956355 (duran)
Tom didn't marry the girl his parents wanted him to.	Tom ebeveynlerinin evlenmesini istediği kızla evlenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422322 (CK) & #5422943 (duran)
Tom didn't mean to tell Mary the secret, but he did.	Tom niyeti bu olmasa da Mary'ye sırrı söylemiş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029277 (CK) & #4860069 (dursun)
Tom didn't mention that this morning when I saw him.	Bu sabah onu gördüğümde Tom bundan söz etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662927 (CK) & #4860422 (deyta)
Tom didn't realize he had his sweater on inside out.	Tom kazağını ters giydiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931942 (CK) & #2946898 (duran)
Tom didn't really feel like playing chess with Mary.	Tom'un canı gerçekten Mary ile satranç oynamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636276 (CK) & #4067192 (duran)
Tom didn't recognize the person sitting next to him.	Tom, yanında oturan kişiyi tanımadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087528 (CK) & #3643488 (vvv123)
Tom didn't say whether he was planning to go or not.	Tom gitmeyi planlayıp planlamadığını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026294 (CK) & #1248243 (duran)
Tom didn't seem to be as bored as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar sıkkın görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664993 (CK) & #6846279 (deyta)
Tom didn't seem to be as brave as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar cesur görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665006 (CK) & #6738228 (duran)
Tom didn't seem to be as crazy as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar deli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665018 (CK) & #6846261 (deyta)
Tom didn't seem to be as drunk as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar sarhoş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665029 (CK) & #6845844 (deyta)
Tom didn't seem to be as lucky as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar şanslı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665053 (CK) & #6845694 (deyta)
Tom didn't seem to be as naive as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar saf görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665065 (CK) & #6845658 (deyta)
Tom didn't seem to be as ready as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar hazır görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665077 (CK) & #6844732 (deyta)
Tom didn't seem to be as tense as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar gergin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665101 (CK) & #6844688 (deyta)
Tom didn't seem to be as tired as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar yorgun görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665112 (CK) & #6844525 (deyta)
Tom didn't seem to be as upset as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar üzgün görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665122 (CK) & #6844550 (deyta)
Tom didn't seem to be as weird as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar garip görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665130 (CK) & #6671181 (duran)
Tom didn't seem to be as young as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar genç görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665138 (CK) & #6844567 (deyta)
Tom didn't seem to be having any trouble doing that.	Tom onu yaparken herhangi bir sorun yaşayacak gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662926 (CK) & #5092803 (duran)
Tom didn't seem to understand the project's purpose.	Tom projenin amacını anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247348 (CK) & #4545650 (duran)
Tom didn't start to write songs until he was thirty.	Tom otuzuna kadar şarkı yazmaya başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956586 (CK) & #2979165 (duran)
Tom didn't tell Mary anything at all about his plan.	Tom planı hakkında Mary'ye hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029259 (CK) & #1248302 (duran)
Tom didn't tell me what time I should come tomorrow.	Tom bana yarın saat kaçta gelmem gerektiğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956591 (CK) & #2979177 (duran)
Tom didn't tell us that he'd be in Boston this week.	Tom bize bu hafta Boston'da olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838317 (CK) & #5839071 (duran)
Tom didn't think Mary would go to Boston by herself.	Tom, Mary'nin Boston'a tek başına gideceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064224 (CK) & #6064498 (deyta)
Tom didn't think he could do what needed to be done.	Tom yapılması gereken şeyi yapabileceğini düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526592 (CK) & #6595091 (duran)
Tom didn't try very hard to find out what was wrong.	Tom neyin yanlış olduğunu bulmak için çok çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011829 (CK) & #4306414 (duran)
Tom didn't want to become an architect like his dad.	Tom babası gibi bir mimar olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907678 (CK) & #5908105 (duran)
Tom didn't want to follow in his father's footsteps.	Tom babasının izinden gitmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5907676 (CK) & #5908122 (duran)
Tom didn't want to tell Mary anything about himself.	Tom Mary'ye kendisi hakkında bir şey söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100791 (CK) & #4116337 (duran)
Tom didn't want to think about that problem anymore.	Tom artık o sorun hakkında düşünmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826699 (CK) & #3842640 (duran)
Tom didn't want to walk the tightrope without a net.	Tom ağ olmadan ipte yürümek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026263 (CK) & #1065386 (duran)
Tom didn't win the race, ruining his perfect record.	Tom yarışı kazanmadı, mükemmel rekorunu mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231282 (CK) & #4228415 (duran)
Tom didn't win the race, ruining his perfect record.	Tom yarışı kazanamayarak mükemmel sicilini bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231282 (CK) & #4229890 (tornado)
Tom died after stepping on a scorpion in the desert.	Tom çölde bir akrebe bastıktan sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684582 (Hybrid) & #5018280 (duran)
Tom died just one day after his seventieth birthday.	Tom yetmişinci doğum gününden sadece bir gün sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026246 (CK) & #1065368 (duran)
Tom does 100 sit-ups every morning before breakfast.	Tom her sabah kahvaltıdan önce 100 mekik çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639898 (CK) & #4960842 (duran)
Tom doesn't actually live within Boston city limits.	Tom aslında Boston şehri sınırları içinde yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026215 (CK) & #1065337 (duran)
Tom doesn't allow his children to go out after dark.	Tom hava karardıktan sonra çocuklarının dışarı çıkmasına izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956626 (CK) & #2979082 (duran)
Tom doesn't approve of the way Mary's been behaving.	Tom Mary'nin davranış şeklini onaylamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094554 (CK) & #1189294 (duran)
Tom doesn't believe Mary did what John said she did.	Tom, John'un onun yapmayı söylediğini Mary'nin yaptığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094552 (CK) & #1108890 (duran)
Tom doesn't believe Mary really did that by herself.	Tom Mary'nin bunu tek başına yaptığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526591 (CK) & #6595092 (duran)
Tom doesn't believe Mary really plans on doing that.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu yapmayı planladığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526590 (CK) & #6591533 (duran)
Tom doesn't believe Mary really plans to go with us.	Tom, Mary'nin gerçekten bizimle birlikte gitmeyi planladığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526589 (CK) & #6595093 (duran)
Tom doesn't earn enough money to support his family.	Tom ailesine bakmak için yeterli para kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743539 (CK) & #3106936 (duran)
Tom doesn't have any friends who like to go camping.	Tom'un kampa gitmekten hoşlanan hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026154 (CK) & #1248988 (duran)
Tom doesn't have his parents' permission to do that.	Tom'un onu yapması için ebeveynlerinin izni yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118760 (CK) & #6119931 (duran)
Tom doesn't have to pay attention to what Mary says.	Tom Mary'nin söylediklerine dikkat etmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029181 (CK) & #1249043 (duran)
Tom doesn't have to tell Mary if he doesn't want to.	Tom istemezse Mary'ye söylemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029179 (CK) & #1249047 (duran)
Tom doesn't know if Mary wants to go with us or not.	Tom Mary'nin bizimle gitmeyi isteyip istemediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029149 (CK) & #1249258 (duran)
Tom doesn't know that Mary has spent time in prison.	Tom, Mary'nin hapishanede vakit geçirdiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728675 (CK) & #7165616 (duran)
Tom doesn't know the reason why Mary went to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a gitme nedenini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029129 (CK) & #1115039 (duran)
Tom doesn't know what Mary means when she says that.	Tom Mary'nin onu söylediğinde ne demek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029121 (CK) & #1249792 (duran)
Tom doesn't know where he's going to live next year.	Tom gelecek yıl nerede yaşayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026077 (CK) & #4080144 (duran)
Tom doesn't know who Mary is planning on going with.	Tom Mary'nin kiminle gitmeyi planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526588 (CK) & #6591543 (duran)
Tom doesn't know who wrote the graffiti on the wall.	Tom duvar yazısını duvara kimin yazdığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026058 (CK) & #4653590 (duran)
Tom doesn't like being told he's not old enough yet.	Tom henüz yeterince yaşlı olmadığının söylenmesinden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205022 (CK) & #4230918 (duran)
Tom doesn't like drinking coffee out of a paper cup.	Tom kağıt bardaktan kahve içmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092451 (CK) & #4466153 (duran)
Tom doesn't like having to admit that he can't read.	Tom okuyamadığını itiraf etmek zorunda olmaktan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410831 (CK) & #5528691 (duran)
Tom doesn't like it when this kind of stuff happens.	Bu tür şey olduğunda, Tom bundan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040655 (CK) & #1108668 (duran)
Tom doesn't like to be kept waiting for a long time.	Tom uzun süre bekletilmekten hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026013 (CK) & #4576553 (duran)
Tom doesn't like women who wear way too much makeup.	Tom çok makyaj yapan kadınları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094390 (CK) & #1189021 (duran)
Tom doesn't live here anymore. He's moved to Boston.	Tom artık burada yaşamıyor. Boston'a taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526587 (CK) & #6595094 (duran)
Tom doesn't make enough money to support his family.	Tom ailesine yardım etmek için yeterli para kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890826 (CK) & #4893050 (duran)
Tom doesn't necessarily have to go there by himself.	Tom ille de oraya tek başına gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025992 (CK) & #4584917 (duran)
Tom doesn't need to apologize. He did nothing wrong.	Tom'un özür dilemesi gerekmez. O yanlış bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094370 (CK) & #1188929 (duran)
Tom doesn't need to read this if he doesn't want to.	Tom istemezse bunu okumasına gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639897 (CK) & #6167308 (duran)
Tom doesn't practice the piano as much as Mary does.	Tom, Mary kadar piyano çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665146 (CK) & #6844603 (deyta)
Tom doesn't seem convinced that Mary has to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğine inanmış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257886 (CK) & #7062063 (duran)
Tom doesn't seem to be as angry as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar kızgın görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665154 (CK) & #6844613 (deyta)
Tom doesn't seem to be as bored as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar sıkılmış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665162 (CK) & #6844632 (deyta)
Tom doesn't seem to be as brave as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar cesur görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665170 (CK) & #6844645 (deyta)
Tom doesn't seem to be as crazy as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar çılgın görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665178 (CK) & #6844660 (deyta)
Tom doesn't seem to be as drunk as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar sarhoş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665186 (CK) & #6844671 (deyta)
Tom doesn't seem to be as fussy as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar titiz görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665194 (CK) & #6844586 (deyta)
Tom doesn't seem to be as lucky as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar şanslı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665202 (CK) & #6844577 (deyta)
Tom doesn't seem to be as naive as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar saf görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665210 (CK) & #6844497 (deyta)
Tom doesn't seem to be as needy as Mary seems to be.	Tomi Mary'nin göründüğü kadar muhtaç görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665218 (CK) & #6844485 (deyta)
Tom doesn't seem to be as ready as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar hazır görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665226 (CK) & #6844473 (deyta)
Tom doesn't seem to be as smart as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar zeki görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665242 (CK) & #6844448 (deyta)
Tom doesn't seem to be as tense as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar gergin görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665250 (CK) & #6844440 (deyta)
Tom doesn't seem to be as tired as Mary seems to be.	Tom, Mary kadar yorgun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665258 (CK) & #6844421 (deyta)
Tom doesn't seem to be as upset as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar üzgün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665266 (CK) & #6844411 (deyta)
Tom doesn't seem to be as weird as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar tuhaf görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665274 (CK) & #6844403 (deyta)
Tom doesn't seem to be as young as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar genç görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665282 (CK) & #6844394 (deyta)
Tom doesn't seem to be interested in doing anything.	Tom bir şey yapmakla ilgileniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537421 (CK) & #5491398 (duran)
Tom doesn't seem to be interested in going anywhere.	Tom bir yere gitmekle ilgileniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537420 (CK) & #4786174 (duran)
Tom doesn't seem to be interested in making friends.	Tom arkadaş edinmekle ilgileniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050954 (Hybrid) & #5051162 (duran)
Tom doesn't think Mary can stop him from doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasını engelleyebileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257880 (CK) & #6882896 (duran)
Tom doesn't think Mary would permit John to do that.	Tom, Mary'nin John’un bunu yapmasına izin vereceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257859 (CK) & #6879856 (duran)
Tom doesn't think Mary would really want to do that.	Tom Mary'nin bunu gerçekten yapmayı isteyeceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526586 (CK) & #6595095 (duran)
Tom doesn't think he has the time to help you today.	Tom bugün sana yardım edecek zamanı olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094334 (CK) & #1188766 (duran)
Tom doesn't understand how that could have happened.	Tom onun nasıl olabildiğini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094296 (CK) & #1186556 (duran)
Tom doesn't want anyone in his room while he's away.	Tom uzaktayken odasında hiç kimseyi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034100 (CK) & #5420683 (duran)
Tom doesn't want to know why Mary wanted to do that.	Tom, Mary'nin onu neden yapmak istediğini bilmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257853 (CK) & #8226753 (deyta)
Tom donates half his salary to his favorite charity.	Tom maaşının yarısını sevdiği hayır kurumuna bağışlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094238 (CK) & #1185930 (duran)
Tom drilled a hole in the wall and hit a water pipe.	Tom matkapla duvarda delik açarken su borusunu deldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7953985 (Hybrid) & #8154252 (soliloquist)
Tom drinks at least three liters of water every day.	Tom günde en az üç litre su içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025879 (CK) & #4565995 (tulin)
Tom dropped in at the pub on his way home from work.	Tom işten eve giderken bara uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025870 (CK) & #4929657 (duran)
Tom drove all night to get here for today's meeting.	Tom buraya bugünkü toplantıya gelmek için bütün gece araç sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126541 (CK) & #6128022 (deyta)
Tom dug through the ashes to see what he could find.	Tom ne bulabileceğini görmek için külleri karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956692 (CK) & #2978755 (duran)
Tom earns more money in an hour than I do in a week.	Tom benim bir haftada kazandığımdan bir saatte daha fazla para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896164 (CK) & #6896596 (duran)
Tom emptied the contents of the sack onto the table.	Tom torbanın içindekileri masanın üstüne boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118759 (CK) & #6119933 (duran)
Tom entered the unlocked apartment without knocking.	Tom kapıyı çalmadan açık daireye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002310 (CK) & #6002496 (duran)
Tom entertained us by telling us some funny stories.	Tom bize komik hikayeler anlatarak bizi eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665290 (CK) & #6844386 (deyta)
Tom entertained us by telling us some ghost stories.	Tom bize bazı hayalet hikayeleri anlatarak bizi eğlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665298 (CK) & #6844376 (deyta)
Tom explained to Mary why he wasn't able to do that.	Tom Mary'ye bunu neden yapamadığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353216 (CK) & #6394906 (duran)
Tom fell asleep almost as soon as the movie started.	Tom film başlar başlamaz uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388906 (Hybrid) & #5482514 (duran)
Tom finally mustered up the courage to ask Mary out.	Tom sonunda Mary'ye çıkma teklif etmek için cesaretini topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956724 (CK) & #2978557 (duran)
Tom finds it difficult to eat with his new dentures.	Tom yeni protezleriyle yemek yemeyi zor buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847711 (CK) & #4607276 (duran)
Tom finished his drink and then ordered another one.	Tom içkisini bitirdi ve bir tane daha ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639896 (CK) & #4930492 (duran)
Tom first came to Japan when he was three years old.	Tom üç yaşında iken ilk kez Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094083 (CK) & #1185383 (duran)
Tom flew to Boston to attend his daughter's wedding.	Tom kızının düğününe katılmak için Boston'a uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023863 (CK) & #3033394 (duran)
Tom folded his clothes and put them in his suitcase.	Tom giysilerini katladı ve onları valizine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094075 (CK) & #1184015 (duran)
Tom forgot the name of the person he was talking to.	Tom konuştuğu kişinin adını unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665306 (CK) & #6844365 (deyta)
Tom found a place where he could play golf for free.	Tom ücretsiz golf oynayabileceği bir yer buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094047 (CK) & #1183965 (duran)
Tom found the information he was looking for online.	Tom çevrim içi aradığı bilgiyi buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025705 (CK) & #1035355 (duran)
Tom gained the respect and loyalty of his employees.	Tom çalışanlarının saygı ve bağlılığını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3220798 (patgfisher) & #3478238 (deyta)
Tom gathered his belongings and headed for the door.	Tom eşyalarını topladı ve kapıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061055 (CK) & #3061448 (duran)
Tom gave Mary three dollars and John thirty dollars.	Tom, Mary'ye üç dolar ve John'a otuz dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639895 (CK) & #4480324 (duran)
Tom gave away all his money, then committed suicide.	Tom tüm parasını bağışladı sonra intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025694 (CK) & #1084902 (duran)
Tom gave me a couple of free tickets to his concert.	Tom bana konseri için birkaç ücretsiz bilet verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498922 (CK) & #4609700 (duran)
Tom gets home at about 2:30 every day except Monday.	Tom, pazartesi hariç her gün yaklaşık 2.30'da eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665314 (CK) & #6842137 (deyta)
Tom glanced at the note that Mary had handed to him.	Tom, Mary'nin ona verdiği nota baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726295 (CM) & #5878938 (duran)
Tom goes home and has lunch with his wife every day.	Tom her gün eve gidiyor ve her karısıyla öğle yemeği yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665322 (CK) & #6743468 (duran)
Tom got a part-time job to help pay for his tuition.	Tom, eğitim ücretini ödemeye yardım etmek için yarı zamanlı bir iş bulmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025665 (CK) & #6200780 (duran)
Tom got married when he was just eighteen years old.	Tom tam on sekiz yaşındayken evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171445 (CK) & #5280263 (duran)
Tom got scared as soon as he saw the robber's knife.	Tom soyguncunun bıçağını görür görmez korkmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665330 (CK) & #6743458 (duran)
Tom got up from the table and went into the kitchen.	Tom masadan kalktı ve mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639894 (CK) & #4885889 (duran)
Tom had a back up plan in case something went wrong.	Bir şeyin aksama ihtimaline karşın Tom'un bir yedek planı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346768 (patgfisher) & #5459004 (duran)
Tom had changed so much that I didn't recognize him.	Tom o kadar çok değişmiş ki onu tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025593 (CK) & #4674544 (duran)
Tom had hoped that he wouldn't be chosen to do that.	Tom bunu yapmak için seçilmeyeceğini ummuştu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767162 (CK) & #6768047 (duran)
Tom had never seen a moose until he moved to Alaska.	Tom Alaska'ya taşınana kadar hiç bir geyik görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017281 (CK) & #4018015 (deyta)
Tom had no choice except to accept the consequences.	Tom'un sonuçları kabul etmekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093832 (CK) & #1181108 (duran)
Tom had no intention on waiting until Mary got back.	Tom'un Mary geri dönünceye kadar beklemeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040621 (CK) & #1143962 (duran)
Tom had to duck his head to get through the doorway.	Tom kapıdan girmek için başını eğmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726292 (CM) & #5878934 (duran)
Tom had to listen to the whole story all over again.	Tom bütün hikayeyi tekrar baştan dinlemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826893 (CK) & #3840050 (duran)
Tom had to share a bedroom with his younger brother.	Tom, küçük erkek kardeşiyle bir yatak odası paylaşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904858 (CK) & #5905347 (duran)
Tom handed me a shovel and told me to start digging.	Tom bana bir kürek uzattı ve kazmaya başlamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665338 (CK) & #6743448 (duran)
Tom happened to have the day off on Mary's birthday.	Tom Mary'nin doğum gününde tesadüfen işten bir gün izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028777 (CK) & #5651188 (duran)
Tom has a T-shirt just like the one Mary is wearing.	Tom'un tıpkı Mary'nin giydiği gibi bir tişörtü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257847 (CK) & #6940740 (duran)
Tom has a brother who can probably help you do that.	Tom'un muhtemelen onu yapmana yardım edebilecek bir erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699067 (CK) & #6780453 (deyta)
Tom has a few more things to do before he can leave.	Tom'un gidebilmesinden önce yapacak birkaç şeyi daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093755 (CK) & #1180023 (duran)
Tom has a rough idea about how to solve the problem.	Tom'un sorunun nasıl çözüleceği hakkında kabaca bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177492 (CK) & #1194246 (duran)
Tom has absolutely no idea what he's supposed to do.	Tom'un ne yapması gerektiğine dair kesinlikle hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075111 (CK) & #3860604 (duran)
Tom has agreed to babysit our children this evening.	Tom bu akşam çocuklarımıza bakmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992036 (CK) & #5992133 (duran)
Tom has already been told not to do that by himself.	Tom'a bunu kendi başına yapmaması söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808907 (CK) & #7014301 (duran)
Tom has always been very protective of his children.	Tom her zaman çocukları hakkında koruyucu olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725489 (CM) & #5097391 (duran)
Tom has always had a problem with authority figures.	Tom'un her zaman otorite elemanları ile ilgili bir sorunu olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452574 (patgfisher) & #5258925 (deyta)
Tom has always managed to stay one step ahead of us.	Tom her zaman bir adım önümüzde kalmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727654 (CM) & #5412189 (deyta)
Tom has always wanted to be a professional musician.	Tom her zaman profesyonel bir müzisyen olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014247 (CK) & #4295705 (duran)
Tom has another problem he hasn't told us about yet.	Tom'un henüz bize bahsetmediği başka sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639893 (CK) & #4818333 (duran)
Tom has arranged for Mary to meet John on Wednesday.	Tom çarşamba günü Mary'nin John'la buluşmasını ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030197 (CK) & #1108533 (duran)
Tom has at least one conviction for drunken driving.	Tom'un sarhoşken araba sürmekten en az bir mahkumiyeti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952863 (CK) & #1468773 (duran)
Tom has been a close friend of mine for a long time.	Tom uzun süredir benim yakın bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529050 (CK) & #4536971 (duran)
Tom has been coming here three or four times a week.	Tom haftada üç ya da dört kez buraya gelmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656500 (CK) & #5656602 (duran)
Tom has been nice to me, but I still don't like him.	Tom bana güzel davrandı, ama yine de onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904856 (CK) & #5905368 (duran)
Tom has been saving up money so he can go to Boston.	Tom Boston'a gidebilmek için para biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241707 (CK) & #3966737 (duran)
Tom has been trying to learn how to ride a unicycle.	Tom tek tekerli bir bisikleti nasıl süreceğini öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618691 (CK) & #4074197 (duran)
Tom has changed a lot since the last time I saw him.	Son gördüğümden beri Tom çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025400 (CK) & #1755873 (duran)
Tom has contributed a lot of money to this hospital.	Tom bu hastaneye çok parayı katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793943 (CK) & #4799445 (duran)
Tom has decided not to complain about what happened.	Tom olanlar hakkında şikayet etmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618541 (CK) & #3702496 (duran)
Tom has decided not to do anything about the matter.	Tom mesele hakkında bir şey yapmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025397 (CK) & #4830879 (duran)
Tom has developed a new system for learning English.	Tom İngilizce öğrenme için yeni bir sistem geliştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093674 (CK) & #1179718 (duran)
Tom has donated a lot of money to various charities.	Tom çeşitli hayır kurumlarına çok para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656510 (CK) & #5656588 (duran)
Tom has done everything that Mary said he should do.	Tom, Mary'nin yapmalısın dediği her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8442794 (CK) & #8439018 (nedim)
Tom has finally decided that he has to go to Boston.	Tom sonunda Boston'a gitmek zorunda olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420050 (CK) & #3570255 (duran)
Tom has gone to the barber shop to get his hair cut.	Tom saçını kestirmek için berber dükkanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200572 (CK) & #5200813 (duran)
Tom has grown old and can't cut the mustard anymore.	Tom yaşlandı ve artık hardal kesemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040605 (CK) & #1142543 (duran)
Tom has hay fever. That's why he has to stay inside.	Tom'un saman nezlesi var. Bu yüzden içeride kalmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168474 (CK) & #4799869 (deyta)
Tom has just installed an alarm system in his house.	Tom evine bir alarm sistemi yerleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093660 (CK) & #1179682 (duran)
Tom has no recollection of how he got his black eye.	Tom, gözünü kimin morarttığını hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547611 (patgfisher) & #3606481 (Katabasis)
Tom has only been with our company for three months.	Tom sadece üç aydır firmamızla birlikte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415158 (CK) & #4149624 (duran)
Tom has pitched his tent not too far from the river.	Tom çadırını nehirden çok uzakta olmayan bir yere kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410729 (CK) & #4152769 (duran)
Tom has put on weight since the last time I saw him.	Tom onu son gördüğümden beri kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923298 (CK) & #3867913 (duran)
Tom has trouble dealing with this kind of situation.	Tom'un bu tür durumla başetme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450996 (CK) & #2484152 (duran)
Tom has two cats. One's white and the other's black.	Tom'un iki kedisi var. Biri beyaz, diğeri siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665346 (CK) & #6743440 (duran)
Tom has two sisters. Both of them live in Australia.	Tom'un iki kız kardeşi var. İkisi de Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159899 (CK) & #10246485 (tulin)
Tom has written down a list of things we need to do.	Tom yapmamız gereken şeylerin bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537419 (CK) & #5240902 (duran)
Tom hasn't been to Boston as many times as Mary has.	Tom Mary'nin gittiği kadar çok Boston'a gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665354 (CK) & #6743432 (duran)
Tom hasn't changed his mind and probably never will.	Tom fikrini değiştirmedi ve muhtemelen asla değiştirmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093575 (CK) & #1179397 (duran)
Tom heard Mary cry and wondered what the matter was.	Tom Mary'nin ağladığını duydu ve konunun ne olduğunu merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028683 (CK) & #5614850 (duran)
Tom heard a gunshot just as he was opening the door.	Tom tam kapıyı açarken bir silah sesi duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923415 (CK) & #4726535 (duran)
Tom helped Mary hang the clothes on the clothesline.	Tom Mary'nin giysileri çamaşır ipine asmasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503220 (CK) & #3710796 (duran)
Tom hired a local contractor to remodel his kitchen.	Tom, mutfağını yenilemek için yerel bir müteahhit kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634090 (Hybrid) & #5602733 (duran)
Tom hung his coat on one of the hooks near the door.	Tom kapıya yakın askılardan birine ceketini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025217 (CK) & #4805172 (duran)
Tom informed Mary of his decision to sell the house.	Tom evi satmak için Mary'ye kararını bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028622 (CK) & #4706459 (duran)
Tom intends to stay in Australia until October 20th.	Tom, 20 Ekim’e kadar Avustralya’da kalmayı amaçlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159901 (CK) & #7528850 (duran)
Tom invited Mary over to his place to watch a movie.	Tom bir film izlemek için Mary'yi evine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118757 (CK) & #6119936 (duran)
Tom invited us to have dinner with him and his wife.	Tom kendisi ve karısıyla akşam yemeği yememiz için bizi davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011921 (CK) & #4305975 (duran)
Tom is a gang member. You should stay away from him.	Tom bir çete üyesidir. Ondan uzak durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180496 (Hybrid) & #4798848 (deyta)
Tom is a guy who's not afraid to tell it like it is.	Tom bunun öyle olduğunu söylemekten korkmayan bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665362 (CK) & #6743422 (duran)
Tom is a person of interest in Mary's disappearance.	Tom, Mary'nin kaybolmasında ilgi çeken bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185334 (patgfisher) & #5562606 (duran)
Tom is always complaining about something, isn't he?	Tom her zaman bir şeyden şikayet ediyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665370 (CK) & #6743413 (duran)
Tom is approximately the same age as the rest of us.	Tom yaklaşık olarak geri kalanımızla aynı yaşta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526585 (CK) & #6595096 (duran)
Tom is as hardworking as everyone else in the group.	Tom gruptaki diğer herkes kadar çalışkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428670 (CK) & #4115571 (duran)
Tom is at least 10 centimeters shorter than Mary is.	Tom, Mary'den en az 10 santimetre daha kısadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089527 (CK) & #4797222 (deyta)
Tom is at the supermarket buying food for the party.	Tom, süpermarkette parti için yiyecek satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526584 (CK) & #6595097 (duran)
Tom is being very careful not to spill any gasoline.	Tom herhangi bir benzini dökmemek için çok dikkatli davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118755 (CK) & #6119941 (duran)
Tom is better at French than most of his classmates.	Tom Fransızcada sınıf arkadaşlarının çoğundan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712532 (CK) & #3175156 (duran)
Tom is convinced that Mary won't ever do that again.	Tom, Mary'nin bir daha bunu yapmayacağına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665378 (CK) & #6743405 (duran)
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.	Tom küçük bir çocuk ve onun köpeğinin bir resmini çiziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025056 (CK) & #4444558 (duran)
Tom is eventually going to find out who killed Mary.	Tom sonunda Mary'yi kimin öldürdüğünü bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526583 (CK) & #6595098 (duran)
Tom is going to be coming here later this afternoon.	Tom bu öğleden sonra geç saatlerde buraya geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417422 (CK) & #4144548 (duran)
Tom is going to have to take better care of himself.	Tom'un kendine daha iyi bakması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662924 (CK) & #6151178 (duran)
Tom is going to tell Mary where he thinks John went.	Tom John'un nereye gittiği düşündüğünü Mary'ye söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205021 (CK) & #4080118 (duran)
Tom is in a better position to do that than Mary is.	Tom onu yapmak için Mary'den daha iyi bir konumdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118754 (CK) & #6119942 (duran)
Tom is interested in knowing what's going to happen.	Tom ne olacağını bilmekle ilgileniyor..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665386 (CK) & #6743395 (duran)
Tom is likely going to come to visit us next summer.	Tom muhtemelen önümüzdeki yaz bizi ziyaret etmeye gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432024 (CK) & #6919430 (duran)
Tom is likely to ask Mary for permission to do that.	Tom muhtemelen Mary'den onu yapmak için izin isteyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118752 (CK) & #6119945 (duran)
Tom is looking for a book about training guard dogs.	Tom bekçi köpeklerinin eğitimi hakkında bir kitap arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426107 (CK) & #4120402 (duran)
Tom is looking for someone to help him build a wall.	Tom onun bir duvar yapmasına yardımcı olacak birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024962 (CK) & #1124462 (duran)
Tom is making a list of things that need to be done.	Tom yapılması gereken şeylerin bir listesini yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426136 (CK) & #3856010 (duran)
Tom is married, has three kids, and lives in Boston.	Tom evli, üç çocuğu var ve Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023626 (CK) & #3041785 (duran)
Tom is much younger than the rest of his classmates.	Tom sınıf arkadaşlarının geri kalanından çok daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526582 (CK) & #6595099 (duran)
Tom is never going to be able to do that by himself.	Tom asla bunu kendi başına yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432023 (CK) & #6925377 (duran)
Tom is never going to tell you what really happened.	Tom sana asla gerçekten ne olduğunu anlatmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432021 (CK) & #6922961 (duran)
Tom is now a little more careful than he used to be.	Tom şimdi eskisinden biraz daha dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419857 (CK) & #4143372 (duran)
Tom is now talking with Mary over near the fountain.	Tom şimdi çeşmenin yakınında Mary ile sohbet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028525 (CK) & #5610442 (duran)
Tom is on the phone talking to a customer right now.	Tom şu anda telefonda bir müşteriyle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731485 (CK) & #8100076 (tulin)
Tom is one of the most handsome guys I've ever seen.	Tom şu ana kadar gördüğüm en yakışıklı adamlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276779 (CK) & #2477841 (duran)
Tom is one of the thirty people who have to do that.	Tom, bunu yapmak zorunda olan otuz kişiden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6234023 (CK) & #6919312 (duran)
Tom is only going to have one chance to do it right.	Tom onu doğru yapmak için sadece bir şansa sahip olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166160 (CK) & #4762315 (duran)
Tom is planning on staying in Boston for a few days.	Tom, birkaç günlüğüne Boston'da kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523530 (CK) & #6606883 (duran)
Tom is planning to go to Boston next week, isn't he?	Tom gelecek hafta Boston'a gitmeyi planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023612 (CK) & #3041795 (duran)
Tom is planning to stay in Boston for several weeks.	Tom birkaç haftalığına Boston'da kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665410 (CK) & #6742141 (duran)
Tom is practicing his speech in front of the mirror.	Tom aynanın önünde konuşmasını çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870029 (Hybrid) & #5870891 (deyta)
Tom is probably more interested in Mary than in you.	Tom muhtemelen senden daha çok Mary ile ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957208 (CK) & #2974329 (duran)
Tom is really furious with the way things are going.	Tom, işlerin gidişine gerçekten kızıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158681 (CK) & #6203313 (duran)
Tom is scheduled to die by lethal injection tonight.	Tom'un bu gece öldürücü iğneyle ölmesi planlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101564 (CK) & #5351746 (vvv123)
Tom is serving a ten-year sentence for manslaughter.	Tom kazara adam öldürme için on yıl hapis cezası çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386136 (CK) & #4176058 (duran)
Tom is sitting in the garden, reading the newspaper.	Tom gazeteyi okuyarak bahçede oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733446 (CK) & #6734052 (deyta)
Tom is so rich that even his servants have servants.	Tom o kadar zengin ki onun hizmetçilerinin bile hizmetçisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239328 (Hybrid) & #4241983 (duran)
Tom is still not sure why Mary wants him to do that.	Tom, Mary'nin neden onun bunu yapmasını istediğinden hâlâ emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526581 (CK) & #6595100 (duran)
Tom is still trying to figure out why that happened.	Tom hâlâ bunun neden olduğunu anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526580 (CK) & #6595101 (duran)
Tom is talking with someone right now. Can you wait?	Tom şu anda biriyle konuşuyor. Bekleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537418 (CK) & #4185325 (deyta)
Tom is the best dancer in the group and he knows it.	Tom gruptaki en iyi dansçıdır ve o bunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821030 (CK) & #3094168 (duran)
Tom is the first person I met when I came to Boston.	Tom Boston'a geldiğimde tanıştığım ilk kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431121 (CK) & #5373481 (duran)
Tom is the oldest person here, no question about it.	Tom buradaki en yaşlı kişi, onun hakkında soru yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142620 (CK) & #5515131 (duran)
Tom is the one who convinced Mary to try to do that.	Mary'yi bunu yapmaya ikna eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353213 (CK) & #6394910 (duran)
Tom is the one who should be blamed for the failure.	Başarısızlık için suçlanması gereken kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024829 (CK) & #3995738 (duran)
Tom is the one who told me that Mary didn't like me.	Tom bana Mary'nin beni sevmediğini söyleyen kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853693 (CK) & #3973396 (duran)
Tom is the only Canadian living in our neighborhood.	Tom mahallemizdeki tek Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731480 (CK) & #7914256 (soliloquist)
Tom is the only Canadian that I invited to my party.	Tom, partime davet ettiğim tek Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841108 (CK) & #6841430 (duran)
Tom is the only one here who knows where Mary lives.	Tom burada Mary'nin nerede yaşadığını bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048344 (CK) & #6056824 (deyta)
Tom is the only one in our family who likes to swim.	Tom ailemizde yüzmeyi seven tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957301 (CK) & #2974159 (duran)
Tom is the only one in our family who speaks French.	Tom ailemizde Fransızca konuşan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710878 (CK) & #5711238 (deyta)
Tom is the only one who didn't laugh at Mary's joke.	Mary'nin şakasına gülmeyen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353210 (CK) & #6394915 (duran)
Tom is the only one who doesn't know how to do this.	Tom bunu nasıl yapacağını bilmeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166123 (CK) & #4803952 (duran)
Tom is the only other person who could've done that.	Bunu yapabilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339986 (CK) & #6604077 (duran)
Tom is the type of person who calls a spade a spade.	Tom, dobra dobra konuşan bir tiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734359 (CM) & #3699015 (vvv123)
Tom is thinking about putting his house up for sale.	Tom evini satışa çıkarmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526579 (CK) & #6595137 (duran)
Tom is trained to deal with these kinds of problems.	Tom bu tür problemlerle uğraşmak için eğitilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936417 (CK) & #5941756 (deyta)
Tom is usually the one who puts the children to bed.	Çocukları yatağa götüren kişi genellikle Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155855 (CK) & #5565978 (duran)
Tom is waiting for Mary in front of the supermarket.	Tom süpermarketin önünde Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023572 (CK) & #3043570 (duran)
Tom is washing the windows in the kitchen right now.	Tom şu an mutfaktaki camları yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770360 (CK) & #6770442 (duran)
Tom is wearing a shirt that's way too large for him.	Tom onun için çok büyük olan bir gömlek giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904854 (CK) & #5905387 (duran)
Tom is well aware of what is going on at the office.	Tom ofiste olanların iyice farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452051 (sharptoothed) & #2480640 (duran)
Tom isn't dealing with his father's death very well.	Tom babasının ölümüyle çok iyi ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941999 (patgfisher) & #5318712 (deyta)
Tom isn't going to be angry if Mary doesn't do that.	Mary bunu yapmazsa Tom kızmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118751 (CK) & #6119946 (duran)
Tom isn't going to be upset if Mary doesn't do that.	Mary onu yapmazsa Tom üzülmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118749 (CK) & #6119949 (duran)
Tom isn't just my brother. He's my best friend, too.	Tom sadece erkek kardeşim değil. O aynı zamanda benim en iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694726 (Hybrid) & #6795796 (deyta)
Tom isn't really interested. He's just being polite.	Tom gerçekten ilgilenmiyor. O sadece kibar davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001426 (CK) & #4881900 (duran)
Tom isn't suggesting Mary could've done that, is he?	Tom Mary'nin onu yapabileceğini önermiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118747 (CK) & #6119951 (duran)
Tom isn't sure Mary knew she didn't have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını bildiğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353207 (CK) & #6394921 (duran)
Tom isn't sure if he should talk to Mary about that.	Tom bunu Mary ile konuşup konuşmaması gerektinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534540 (CK) & #3706926 (duran)
Tom isn't the one who convinced Mary not to do that.	Mary'yi bunu yapmamaya ikna eden kişi Tom değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353204 (CK) & #6395015 (duran)
Tom isn't the one who taught Mary how to milk a cow.	Bir ineği nasıl sağacağını Mary'ye öğreten kişi Tom değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353201 (CK) & #6395019 (duran)
Tom isn't the one who told me about Mary's accident.	Bana Mary'nin kazasından bahseden kişi Tom değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353198 (CK) & #6395022 (duran)
Tom isn't the only boy in the class that Mary likes.	Sınıfta Mary'nin sevdiği tek çocuk Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353195 (CK) & #6395027 (duran)
Tom isn't very good at playing the devil's advocate.	Tom şeytanın avukatını oynamada çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093383 (CK) & #1178322 (duran)
Tom jumped into the pool and swam to the other side.	Tom havuza atladı ve diğer tarafa yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526578 (CK) & #6595139 (duran)
Tom kissed Mary on the neck just below her left ear.	Tom Mary'yi sol kulağının tam altından boynundan öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726289 (CM) & #5878930 (duran)
Tom knew Mary shouldn't be doing what she was doing.	Tom, Mary'nin yaptıklarını yapmaması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124574 (CK) & #6195529 (duran)
Tom knew Mary was going to be in the office all day.	Tom Mary'nin bütün gün ofiste olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118745 (CK) & #6119954 (duran)
Tom knew that Mary said she wasn't going to do that.	Tom Mary'nin onu yapmayacağını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083988 (CK) & #6159151 (duran)
Tom knew that Mary was unlikely to be there on time.	Tom, Mary'nin zamanında orada olmasının pek mümkün olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118743 (CK) & #6119961 (duran)
Tom knew that he couldn't do what needed to be done.	Tom yapılması gereken şeyi yapamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118741 (CK) & #6119963 (duran)
Tom knew that he was the only one who could do that.	Tom onu yapabilen tek kişinin o olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118739 (CK) & #6119966 (duran)
Tom knew that he wasn't going to be able to do that.	Tom onu yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118737 (CK) & #6104496 (duran)
Tom knew that the dog on the porch belonged to Mary.	Tom verandadaki köpeğin Mary'ye ait olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904850 (CK) & #5905414 (duran)
Tom knew there was nothing he could do to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için yapabileceği hiçbir şey olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124578 (CK) & #6204785 (duran)
Tom knew who Mary thought was going to win the race.	Tom Mary'nin yarışı kimin kazanacağını düşündüğünü biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505203 (CK) & #5505239 (duran)
Tom knows a woman who doesn't like to eat chocolate.	Tom çikolata yemeyi sevmeyen bir kadın tanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024622 (CK) & #4607294 (duran)
Tom knows better than to believe anything Mary says.	Tom Mary'nin söylediği bir şeye inanmaktan daha iyisini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133413 (CK) & #4141567 (duran)
Tom knows that it's dangerous to play with scissors.	Tom makasla oynamanın tehlikeli olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066790 (CK) & #5353476 (duran)
Tom lay awake all night, thinking about the problem.	Tom problem hakkında düşünerek bütün gece uyanık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726286 (CM) & #6062084 (deyta)
Tom lay on his bed and cried softly into his pillow.	Tom yatağına yattı ve yastığına usulca ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050551 (Hybrid) & #3065266 (duran)
Tom left for Boston as soon as he got Mary's letter.	Tom, Mary'nin mektubunu alır almaz Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665442 (CK) & #6844250 (deyta)
Tom left the details of the agreement to his lawyer.	Tom anlaşmanın ayrıntılarını avukatına bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446486 (patgfisher) & #5593725 (duran)
Tom lied when he told Mary that he had won the race.	Tom Mary'ye yarışı kazandığını söylediğinde yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634809 (CK) & #3683516 (duran)
Tom likes sitting on the beach in the early morning.	Tom sabahın erken saatlerinde sahilde oturmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093289 (CK) & #1177788 (duran)
Tom likes to eat mashed potatoes with lots of gravy.	Tom çok soslu patates püresi yemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847721 (CK) & #4607282 (duran)
Tom listened carefully, but he didn't hear anything.	Tom dikkatlice dinledi, ama hiçbir şey duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432011 (CK) & #6862050 (duran)
Tom lives about three blocks from the train station.	Tom tren istasyonundan yaklaşık üç blog ötede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526577 (CK) & #6595141 (duran)
Tom lives in a three-story house in the city center.	Tom şehir merkezindeki üç katlı bir evde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10163714 (ddnktr) & #10163977 (soliloquist)
Tom locked the door and put the key into his pocket.	Tom kapıyı kilitledi ve anahtarı cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132865 (CK) & #4141711 (duran)
Tom looked after my dog while I was in the hospital.	Ben hastanedeyken Tom köpeğime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505201 (CK) & #5505235 (duran)
Tom looked like he was about to jump out the window.	Tom pencereden dışarı atlamak üzereydi gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868384 (AlanF_US) & #4268681 (duran)
Tom looked out the window to see what was happening.	Tom ne olduğunu görmek için pencereden dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129652 (CK) & #5529820 (duran)
Tom looks a lot like his father did at the same age.	Tom aynı yaşta babasının göründüğü gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826388 (CK) & #5826537 (duran)
Tom lost control of his car and crashed into a wall.	Tom arabasının kontrolünü kaybetti ve bir duvara çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526576 (CK) & #6595142 (duran)
Tom loves to talk about his travels in great detail.	Tom seyahatleri hakkında ayrıntılı olarak konuşmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512878 (sharptoothed) & #5863841 (duran)
Tom made a mistake and didn't want others to see it.	Tom bir hata yaptı ve bunu başkalarının görmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13588646 (rul) & #13590110 (deyta)
Tom made amends to Mary by taking her out to dinner.	Tom Mary'yi akşam yemeğine götürerek telafi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402003 (CM) & #4768231 (duran)
Tom made himself a peanut butter and jelly sandwich.	Tom kendine bir fıstık ezmeli ve jöleli sandviç yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040580 (CK) & #1142518 (duran)
Tom made himself a peanut butter sandwich for lunch.	Tom öğle yemeği için kendine bir fıstık ezmeli sandviç hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024487 (CK) & #5930180 (duran)
Tom made it clear that he wasn't willing to do that.	Tom, bunu yapmak istemediğini açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904848 (CK) & #5905422 (duran)
Tom made it clear that he wasn't willing to do that.	Tom bunu yapmak için istekli olmadığını belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904848 (CK) & #5905430 (duran)
Tom made it very clear that he didn't want to fight.	Tom dövüşmek istemediğini açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824702 (CK) & #3863195 (duran)
Tom may not be the only one who knows what happened.	Tom ne olduğunu bilen tek kişi olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881050 (CK) & #3059514 (duran)
Tom may not want to go camping with us next weekend.	Tom gelecek hafta sonu bizimle kamp yapmaya gitmek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034078 (CK) & #4582714 (duran)
Tom met his wife while he was studying in Australia.	Tom, Avustralya'da okurken karısıyla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7547002 (CK) & #7577738 (duran)
Tom might arrive a couple of hours before Mary does.	Tom Mary gelmeden birkaç saat önce gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735807 (CK) & #3754287 (duran)
Tom might be a lot safer than we are at this moment.	Tom bizim şu anda olduğumuzdan daha çok daha güvenli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728625 (CM) & #5472327 (duran)
Tom might be able to persuade the others to help us.	Tom bize yardım etmesi için diğerlerini ikna edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957491 (CK) & #2971862 (duran)
Tom might be here somewhere, but I haven't seen him.	Tom burada bir yerde olabilir ama ben onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5914002 (CK) & #5914622 (duran)
Tom might not realize how valuable that painting is.	Tom o tablonun o kadar değerli olduğunu fark etmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735851 (CK) & #3754210 (duran)
Tom moved a little closer to see what was happening.	Tom ne olduğunu görmek için biraz daha yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537417 (CK) & #4828476 (duran)
Tom must've been very young when he wrote this song.	Bu şarkıyı yazdığı zaman Tom çok genç olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681250 (CK) & #6820192 (deyta)
Tom never complains, no matter how hard the work is.	İş ne kadar zor olursa olsun Tom asla şikayet etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126615 (CK) & #4933199 (duran)
Tom never even saw a computer until he was thirteen.	Tom on üç yaşına kadar hiç bilgisayar bile görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734779 (CK) & #3767007 (soliloquist)
Tom never had any intention of letting Mary do that.	Tom'un Mary'nin onu yapmasına izin vermeye hiç niyeti yoktu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736316 (CK) & #4045488 (duran)
Tom never really got into trouble when he was a kid.	Tom çocukken gerçekten hiç sorun yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665450 (CK) & #6844272 (deyta)
Tom never thought he'd have to come back here again.	Tom buraya tekrar gelmek zorunda kalacağını hiç düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734868 (CK) & #3766746 (duran)
Tom never told me he wanted to go to Boston with us.	Tom bana bizimle Boston'a gitmek istediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736071 (CK) & #3753299 (duran)
Tom noticed Mary hadn't even started to cook dinner.	Tom, Mary'nin daha akşam yemeğini pişirmeye bile başlamadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884474 (CK) & #4930292 (dursun)
Tom noticed that Mary wasn't wearing a wedding ring.	Tom, Mary'nin bir alyans takmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767544 (CK) & #5767909 (duran)
Tom occasionally visited Mary at her parents' house.	Tom zaman zaman Mary'yi anne babasının evinde ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028262 (CK) & #3599066 (deyta)
Tom offered a reward for the return of his lost dog.	Tom kaybettiği köpeğinin getirilmesi için bir ödül önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186814 (patgfisher) & #5428059 (deyta)
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.	Tom'un çoğunlukla hangi elbiseleri giyeceğini seçmede sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990355 (CK) & #2941466 (duran)
Tom often says stupid things at inappropriate times.	Tom çoğunlukla uygun olmayan zamanlarda aptalca şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221410 (CK) & #4229190 (duran)
Tom only plays the bagpipes when Mary isn't at home.	Mary evde olmadığı zaman Tom sadece gayda çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922999 (CK) & #3942325 (duran)
Tom opened the curtains slightly and looked outside.	Tom perdeleri biraz açtı ve dışarıya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957609 (CK) & #2971195 (duran)
Tom opened the sliding door to let John and Mary in.	Tom John ve Mary'nin içeri girmesi için sürgülü kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134216 (CK) & #4139805 (duran)
Tom painted the chairs and the table the same color.	Tom sandalyelerle masayı aynı renge boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752632 (CK) & #9752739 (soliloquist)
Tom parked his car in an underground parking garage.	Tom arabasını bir metro park garajında parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093157 (CK) & #1177280 (duran)
Tom passed by Mary's house the day before yesterday.	Tom önceki gün Mary'nin evinin yanından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028230 (CK) & #3639532 (duran)
Tom peeked into the kitchen through the screen door.	Tom tel örgülü kapıdan mutfağa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957646 (CK) & #2971111 (duran)
Tom performs with a jazz band several times a month.	Tom ayda birkaç kez bir caz grubu ile performans sergiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233939 (CK) & #6955519 (duran)
Tom persuaded her into going to the movies with him.	Tom onu onunla birlikte sinemaya gitmesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37193 (CK) & #1110282 (duran)
Tom picked out an interesting book for Mary to read.	Tom Mary'nin okuması için ilginç bir kitap çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028218 (CK) & #4826440 (duran)
Tom picked the coin up and examined it more closely.	Tom sikkeyi yerden aldı ve onu daha yakından inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639890 (CK) & #7001720 (duran)
Tom picked up John's briefcase and handed it to him.	Tom John'un çantasını aldı ve onu ona uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476906 (CK) & #4091612 (duran)
Tom picked up his stuff and put it in his briefcase.	Tom eşyasını topladı ve onu çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537416 (CK) & #4778955 (duran)
Tom picked up the bottle and poured himself a drink.	Tom şişeyi aldı ve kendine bir içki doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957661 (CK) & #2971100 (duran)
Tom picked up the coin and took a closer look at it.	Tom bozuk parayı aldı ve ona yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736589 (CK) & #4044875 (duran)
Tom picked up the walkie-talkie and started talking.	Tom telsizi aldı ve konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537415 (CK) & #4455353 (duran)
Tom planned to talk to Mary the first chance he got.	Tom eline geçecek ilk fırsatta Mary ile konuşmayı planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093148 (CK) & #1177257 (duran)
Tom played an old Irish song on his new French horn.	Tom yeni Fransız kornasında eski bir İrlanda şarkısını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024344 (CK) & #1115134 (duran)
Tom played with the food on his plate with his fork.	Tom çatalıyla tabağındaki yemekle oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966058 (Hybrid) & #3988264 (duran)
Tom plays poker with his friends every Friday night.	Tom her cuma gecesi arkadaşlarıyla poker oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765207 (CK) & #4771071 (duran)
Tom plays poker with his friends every Monday night.	Tom her pazartesi gecesiı arkadaşlarıyla poker oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665458 (CK) & #6844288 (deyta)
Tom plays the guitar better than anyone else I know.	Tom bildiğim başka herhangi birinden daha iyi gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093137 (CK) & #1177228 (duran)
Tom poured a glass of orange juice from the pitcher.	Tom sürahiden bir bardak portakal suyu koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957676 (CK) & #2971068 (duran)
Tom pretended that he didn't see what was happening.	Tom ne olduğunu görmemiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477925 (CK) & #3719403 (duran)
Tom probably doesn't even know how where Mary lives.	Tom, belki de Mary'nin nasıl nerede yaşadığını bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066989 (CK) & #4573472 (duran)
Tom probably doesn't even know why I don't like him.	Tom ondan neden hoşlanmadığımı muhtemelen bilmiyordur bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477449 (CK) & #4091600 (soliloquist)
Tom probably shouldn't tell Mary about the accident.	Tom muhtemelen Mary'ye kazadan bahsetmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353192 (CK) & #6395037 (duran)
Tom probably thinks that what he's doing is helping.	Tom muhtemelen yaptığı şeyin yardımcı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904846 (CK) & #5905445 (duran)
Tom probably won't even notice that Mary isn't here.	Tom muhtemelen Mary'nin burada olmadığını fark etmeyecek bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434399 (CK) & #4111590 (soliloquist)
Tom promised Mary that he wouldn't get into trouble.	Tom Mary'ye başını derde sokmayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093119 (CK) & #1177192 (duran)
Tom pulled the nail out of the board with a crowbar.	Tom levye ile çiviyi tahtadan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537414 (CK) & #5079600 (duran)
Tom put a gun to Mary's head and pulled the trigger.	Tom silahı Mary'nin kafasına dayadı ve tetiği çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993337 (CK) & #3017542 (duran)
Tom put his arms around Mary and hugged her tightly.	Tom kollarını Mary'nin etrafına koydu ve ona sıkıca sarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388593 (Hybrid) & #5482657 (duran)
Tom put his briefcase on the floor next to his desk.	Tom çantasını masasının yanında yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537413 (CK) & #4833914 (duran)
Tom reached in his pocket and pulled out his wallet.	Tom cebine uzandı ve cüzdanını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957845 (CK) & #2969209 (duran)
Tom reached in his pocket and pulled out some money.	Tom cebine uzandı ve biraz para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957847 (CK) & #2969211 (duran)
Tom reached into the sack and pulled out some coins.	Tom çuvala uzandı ve biraz madeni para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957867 (CK) & #2969193 (duran)
Tom realized that Mary was having trouble breathing.	Tom, Mary'nin nefes almakta zorlandığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083695 (CK) & #6161518 (duran)
Tom really enjoys talking about himself, doesn't he?	Tom gerçekten kendisi hakkında konuşmayı seviyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922556 (CK) & #6931416 (duran)
Tom really needs to work on improving his technique.	Tom'un tekniğini geliştirmek için gerçekten çalışması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233883 (CK) & #6924469 (duran)
Tom really wanted to believe that Mary was innocent.	Tom gerçekten Mary'nin masum olduğuna inanmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839352 (CK) & #5840229 (duran)
Tom recognized Mary the moment she entered the room.	Tom Mary odaya girer girmez tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957918 (CK) & #2969060 (duran)
Tom recognized Mary the moment she entered the room.	Tom Mary'yi odaya girdiği anda tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957918 (CK) & #2969061 (duran)
Tom refused to eat what his mother put on the table.	Tom annesinin masaya koyduğunu yemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830435 (CK) & #4607305 (duran)
Tom refused to let Mary go out and play in the rain.	Tom Mary'nin dışarı çıkmasına ve yağmurda oynamasına izin vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028147 (CK) & #3639541 (duran)
Tom reminded Mary not to forget to flush the toilet.	Tom Mary'ye tuvalette sifonu çekmeyi unutmamasını hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093074 (CK) & #1176862 (duran)
Tom reminded Mary that she needed to buy some bread.	Tom Mary'ye biraz ekmek alması gerektiğini hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732258 (CK) & #3783457 (duran)
Tom rose to go, but Mary asked him to sit back down.	Tom gitmek için kalktı fakat Mary onun geri oturmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957972 (CK) & #2968058 (duran)
Tom said I don't have to do that if I don't want to.	Tom istemiyorsam onu yapmak zorunda olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665466 (CK) & #6844297 (deyta)
Tom said Mary didn't look very much like her mother.	Tom, Mary'nin, annesine pek benzemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665474 (CK) & #6844312 (deyta)
Tom said Mary didn't think John did that with Alice.	Tom, Mary'nin John'un bunu Alice ile yaptığını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257775 (CK) & #6876178 (duran)
Tom said Mary knew John might want to do that today.	Tom, Mary'nin bugün John'un bunu yapmak isteyeceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526575 (CK) & #6595144 (duran)
Tom said Mary shouldn't tell John that she did that.	Tom, Mary'nin John'a bunu yaptığını söylememesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6303895 (CK) & #6317860 (duran)
Tom said Mary thought she should do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526574 (CK) & #6595145 (duran)
Tom said Mary wanted to do that as soon as possible.	Tom, Mary bunu mümkün olan en kısa sürede yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526573 (CK) & #6595146 (duran)
Tom said Mary was likely to be waiting in the lobby.	Tom, Mary'nin muhtemelen lobide bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257703 (CK) & #6986278 (duran)
Tom said Mary wouldn't likely be fascinated by that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bundan etkilenmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257691 (CK) & #6944371 (duran)
Tom said goodbye and then walked out the front door.	Tom hoşça kal dedi ve sonra ön kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639889 (CK) & #5342102 (deyta)
Tom said he didn't have any idea what Mary would do.	Tom, Mary'nin ne yapacağına dair hiçbir fikri olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353189 (CK) & #6395041 (duran)
Tom said he didn't have to worry about Mary anymore.	Tom, artık Mary hakkında endişelenmesi gerekmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353186 (CK) & #6396275 (duran)
Tom said he didn't know what Mary wanted him to buy.	Tom Mary'nin onun almasını istediği şeyi bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077420 (CK) & #4171528 (duran)
Tom said he didn't know when Mary would be arriving.	Tom Mary'nin ne zaman geleceğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537412 (CK) & #4970387 (duran)
Tom said he didn't know where he was supposed to go.	Tom nereye gitmesi gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936415 (CK) & #5941758 (deyta)
Tom said he didn't know why the picnic was canceled.	Tom, pikniğin neden iptal edildiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526572 (CK) & #6595147 (duran)
Tom said he didn't plan on staying here much longer.	Tom daha fazla burada kalmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526571 (CK) & #6595148 (duran)
Tom said he didn't really know how to ski very well.	Tom gerçekten çok iyi kayak yapmayı bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526570 (CK) & #6595149 (duran)
Tom said he didn't see anything out of the ordinary.	Tom olağan dışı bir şey görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4204312 (CK) & #4207903 (tornado)
Tom said he didn't think Mary really had to do that.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu yapmak zorunda olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257685 (CK) & #6953164 (duran)
Tom said he didn't think Mary was really a Canadian.	Tom, Mary'nin gerçekten bir Kanadalı olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805688 (CK) & #6806400 (duran)
Tom said he didn't think Mary would have to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak zorunda kalacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526569 (CK) & #6595150 (duran)
Tom said he didn't think Mary would let him do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257682 (CK) & #6940841 (duran)
Tom said he didn't think Mary would need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526568 (CK) & #6596277 (duran)
Tom said he didn't think Mary would want to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak istediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526567 (CK) & #6596278 (duran)
Tom said he didn't think he could do that right now.	Tom şu an bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526566 (CK) & #6596279 (duran)
Tom said he didn't think he was very good at French.	Tom, Fransızcada çok iyi olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526565 (CK) & #6596290 (duran)
Tom said he didn't want to argue about this anymore.	Tom, artık bunun hakkında tartışmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526564 (CK) & #6596292 (duran)
Tom said he had eaten nothing, but that wasn't true.	Tom bir şey yemediğini söyledi fakat bu doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024261 (CK) & #1135210 (duran)
Tom said he had something to take care of, and left.	Tom ilgilenecek bir şeyi olduğunu söyledi ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505199 (CK) & #5505233 (duran)
Tom said he hoped that Mary would come to his party.	Tom, Mary'nin onun partisine gelmesini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151212 (CK) & #5159690 (duran)
Tom said he intends to go to Australia next October.	Tom önümüzdeki ekim ayında Avustralya'ya gitmek niyetinde olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151211 (CK) & #5151286 (deyta)
Tom said he isn't going to eat until Mary gets home.	Tom Mary eve gelene kadar yemek yemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526563 (CK) & #6596295 (duran)
Tom said he isn't used to this kind of cold weather.	Tom bu tür soğuk havaya alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526835 (CK) & #6592200 (duran)
Tom said he knew he might need to do that on Monday.	Tom, pazartesi günü bunu yapması gerekebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233858 (CK) & #6810117 (duran)
Tom said he knew he might not be allowed to do that.	Tom, bunu yapmasına izin verilmeyebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233854 (CK) & #6862331 (duran)
Tom said he needed to get up early tomorrow morning.	Tom yarın sabah erken kalkması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420283 (CK) & #5420709 (duran)
Tom said he needs to find another way to make money.	Tom para kazanmanın başka bir yolunu bulması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853747 (CK) & #5883875 (duran)
Tom said he saw Mary at the movie theater with John.	Tom Mary'yi John'la birlikte sinemada gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134222 (CK) & #4139814 (duran)
Tom said he saw Mary sitting in the park by herself.	Tom, Mary'yi tek başına parkta otururken gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100790 (CK) & #4116333 (soliloquist)
Tom said he thought I might be permitted to do that.	Tom, bana bunu yapmaya izin verilebileceğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432007 (CK) & #6922927 (duran)
Tom said he thought Mary wanted to do that for John.	Tom Mary'nin bunu John için yapmak istediğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526562 (CK) & #6596381 (duran)
Tom said he thought that Mary might have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652642 (CK) & #6876227 (duran)
Tom said he thought that Mary was unhappy in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'da mutsuz olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182200 (CK) & #5911455 (duran)
Tom said he thought that Mary would enjoy the movie.	Tom, Mary'nin filmden hoşlandığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182207 (CK) & #5961261 (duran)
Tom said he thought that he had forgotten something.	Tom bir şey unuttuğunu sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182162 (CK) & #1176830 (duran)
Tom said he thought we shouldn't go to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine gitmememiz gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153921 (CK) & #5154112 (duran)
Tom said he wanted to buy a couple of sleeping bags.	Tom, birkaç uyku tulumu almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526561 (CK) & #6596385 (duran)
Tom said he wanted to try to swim across this river.	Tom, bu nehir boyunca yüzmeye çalışmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064218 (CK) & #6064503 (deyta)
Tom said he wasn't going to John and Mary's wedding.	Tom, John ve Mary'nin düğününe gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259803 (CK) & #6981900 (duran)
Tom said he wasn't used to this kind of hot weather.	Tom, bu tür sıcak havaya alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526833 (CK) & #6590632 (duran)
Tom said he wished he could do that as well as Mary.	Tom, bunu Mary kadar iyi yapabilmeyi dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257637 (CK) & #6617414 (duran)
Tom said he'd be willing to help us paint the fence.	Tom çiti boyamamıza yardım etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665482 (CK) & #6844330 (deyta)
Tom said he'd been spending a lot of time with Mary.	Tom, Mary ile çok zaman geçirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730086 (CM) & #5684093 (duran)
Tom said he'd rather not spend much time doing that.	Tom onu yaparak çok zaman harcamamayı tercih ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118736 (CK) & #6119972 (duran)
Tom said he'd wash the dishes, so you don't have to.	Tom bulaşıkları yıkayacağını söyledi, bu yüzden senin yıkamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838301 (CK) & #5838970 (duran)
Tom said he's interested in learning how to do that.	Tom onun nasıl yapılacağını öğrenmekle ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665490 (CK) & #6844341 (deyta)
Tom said something in French and then left the room.	Tom Fransızca bir şey söyledi ve sonra odadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957996 (CK) & #2967615 (duran)
Tom said that Mary seemed to be having a lot of fun.	Tom, Mary'nin çok eğleniyor gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431996 (CK) & #6775224 (duran)
Tom said that Mary was sure that John would do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526560 (CK) & #6596387 (duran)
Tom said that he didn't have many friends in Boston.	Tom Boston'da çok arkadaşı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654963 (CK) & #7011913 (tulin)
Tom said that he didn't have the courage to do that.	Tom, bunu yapacak cesareti olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654954 (CK) & #6763738 (duran)
Tom said that he didn't know how to play the guitar.	Tom gitar çalmayı bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654871 (CK) & #7004226 (tulin)
Tom said that he didn't want to ever see Mary again.	Tom Mary'yi asla tekrar görmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093045 (CK) & #1176807 (duran)
Tom said that he didn't want to play tennis with me.	Tom benimle tenis oynamak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654308 (CK) & #10284499 (tulin)
Tom said that he doesn't really want that to happen.	Tom onun olmasını gerçekten istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662923 (CK) & #4790356 (duran)
Tom said that he isn't used to this kind of weather.	Tom bu tür havaya alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182471 (CK) & #6574355 (duran)
Tom said that he thought Mary might have to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648807 (CK) & #6876227 (duran)
Tom said that he thought he could help Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına yardım edebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649342 (CK) & #6921269 (duran)
Tom said that he thought he had forgotten something.	Tom bir şey unuttuğunu sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182135 (CK) & #1176830 (duran)
Tom said that he thought that I should study French.	Tom, Fransızca öğrenmem gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182119 (CK) & #7016567 (duran)
Tom said that he thought that I should study harder.	Tom, daha fazla çalışmam gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182118 (CK) & #6887369 (duran)
Tom said that he thought that I'd regret doing that.	Tom bunu yapmaktan pişman olacağımı düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182106 (CK) & #7007011 (duran)
Tom said that he wanted me to help him wash his car.	Tom arabasını yıkamama yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735437 (CK) & #3757839 (duran)
Tom said that he wanted me to introduce him to Mary.	Tom onu ​​Mary'ye tanıştırmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526559 (CK) & #6596392 (duran)
Tom said that he was going to allow Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651873 (CK) & #6925792 (duran)
Tom said that he was really glad that Mary did that.	Tom, Mary'nin bunu yaptığına gerçekten memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526558 (CK) & #6596792 (duran)
Tom said that he's glad that he was able to do that.	Tom, bunu yapabileceğine sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647863 (CK) & #6953151 (duran)
Tom said that it didn't take him so long to do that.	Tom onu yapmanın onun çok uzun zamanını almadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505197 (CK) & #5505230 (duran)
Tom said yesterday was the happiest day of his life.	Tom dünün hayatının en mutlu günü olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821029 (CK) & #3094167 (duran)
Tom sat down behind the desk and picked up a pencil.	Tom masanın arkasına oturdu ve bir kurşun kalem aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712531 (CK) & #3175155 (duran)
Tom sat in the back of the classroom, looking bored.	Tom sınıfın arkasında oturdu, sıkılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223192 (CK) & #4228740 (duran)
Tom sat on the edge of the bed and put on his socks.	Tom yatağın köşesine oturdu ve çoraplarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223191 (CK) & #4228735 (duran)
Tom sat on the garbage can and played his harmonica.	Tom çöp kutusunun üzerine oturdu ve mızıkasını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223190 (CK) & #4228732 (duran)
Tom sat on the pier, dangling his feet in the water.	Tom ayaklarını suya sarkıtarak iskelede oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223189 (CK) & #4228727 (duran)
Tom saw a "Help Wanted" sign is in the store window.	Tom mağaza penceresinde bir "yardım aranıyor" tabelası ördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960928 (CK) & #4545794 (duran)
Tom saw something different than the rest of us did.	Tom geriye kalanımızın gördüğünden farklı bir şey gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497401 (CK) & #5169385 (duran)
Tom saw the newspaper on the floor and picked it up.	Tom gazeteyi yerde gördü ve onu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884457 (CK) & #4545777 (duran)
Tom says he and his friends were just there to help.	Tom, onun ve arkadaşlarının yardım etmek için orada olduklarını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233774 (CK) & #6945145 (duran)
Tom says he can't believe Mary would really do that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yapacağına inanamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257589 (CK) & #6775287 (duran)
Tom says he can't ignore Mary's behavior any longer.	Tom Mary'nin davranışını daha fazla görmemezlikten gelemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028107 (CK) & #1118139 (duran)
Tom says he can't put up with this noise any longer.	Tom bu gürültüye daha fazla dayanamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024230 (CK) & #1133148 (duran)
Tom says he goes jogging three or four times a week.	Tom haftada üç ya da dört kez koşuya gittiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011987 (CK) & #4305883 (duran)
Tom says he has no intention of returning to Boston.	Tom, Boston'a dönmek gibi bir niyetinin olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7011985 (soliloquist) & #7011986 (soliloquist)
Tom says he has no intention of returning to Boston.	Tom'un Boston'a dönmeye niyeti yokmuş, öyle söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7011985 (soliloquist) & #7011988 (soliloquist)
Tom says he has to find someone to help him do that.	Tom, bunu yapmasına yardım edecek birini bulmak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170244 (CK) & #6170387 (duran)
Tom says he knows how difficult it'll be to do that.	Tom onu yapmanın ne kadar zor olacağını bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5185399 (CK) & #5186235 (duran)
Tom says he thinks it might not be smart to do that.	Tom, bunu yapmanın hoş olmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233746 (CK) & #6985766 (duran)
Tom says he'll be sticking around after the meeting.	Tom toplantıdan sonra takılacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920439 (CK) & #4591035 (duran)
Tom says he's going to find out what has to be done.	Tom, yapılması gereken şeyi öğreneceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526557 (CK) & #6596793 (duran)
Tom says he's having trouble coping with the stress.	Tom stresle baş etmekte zorlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958215 (CK) & #5961284 (duran)
Tom says he's spotted something out of the ordinary.	Tom sıra dışı bir şey fark ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064972 (CK) & #4579624 (duran)
Tom says it's important for us to be there tomorrow.	Tom yarın orada olmamızın önemli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639888 (CK) & #5532241 (duran)
Tom says that he never refuses a reasonable request.	Tom makul bir isteği asla reddetmeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958058 (CK) & #2967544 (duran)
Tom says that he wants me to go to Boston with Mary.	Tom, Mary ile Boston'a gitmemi istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904844 (CK) & #5905453 (duran)
Tom says that he'd like to come over this afternoon.	Tom bu öğleden sonra gelmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734994 (CK) & #3766384 (duran)
Tom says that he's sorry that he caused you trouble.	Tom, başına iş açtığı için üzgün olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175114 (CK) & #4767121 (tornado)
Tom says that he's willing to make you one for free.	Tom seni ücretsiz biri yapmaya istekli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015823 (CK) & #4288188 (duran)
Tom says you told him I wasn't going to go with you.	Tom seninle gitmeyeceğimi ona söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205020 (CK) & #4230916 (duran)
Tom scolded Mary for not treating John with respect.	Tom John'a saygıyla davranmadığı için Mary'yi azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958063 (CK) & #2967502 (duran)
Tom scooted over so Mary could sit down next to him.	Tom Mary onun yanına oturabilsin diye kenara kaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639887 (CK) & #4885172 (duran)
Tom seemed to be convinced that Mary had to do that.	Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğuna Tom ikna olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353183 (CK) & #6396278 (duran)
Tom seemed to enjoy himself at the party last night.	Tom dün gece partide eğlenmiş gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024198 (CK) & #1133108 (duran)
Tom seemed to enjoy watching Mary and John fighting.	Tom, Mary ve John'un dövüşmesini izlemekten hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733906 (CK) & #5702318 (duran)
Tom seemed to understand why Mary shouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmaması gerektiğini anlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257541 (CK) & #6876080 (duran)
Tom seems to always be running into people he knows.	Tom her zaman tanıdığı insanlarla karşılaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024196 (CK) & #1133106 (duran)
Tom seems to prefer spending most of his time alone.	Tom zamanının çoğunu yalnız harcamayı tercih ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208789 (CK) & #2633729 (duran)
Tom seldom makes mistakes when he's speaking French.	Tom Fransızca konuşurken nadiren hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734014 (CK) & #3773929 (duran)
Tom should be able to tell us a little about Boston.	Tom bize Boston'dan biraz daha bahsedebilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148306 (CK) & #3778830 (duran)
Tom should give me a second chance, don't you think?	Tom bana ikinci bir şans vermeli, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401195 (CK) & #2446928 (duran)
Tom should've done it the way you told him to do it.	Tom bunu ona bunu yapmasını söylediğin şekilde yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484847 (CK) & #3716914 (duran)
Tom should've let his children come camping with us.	Tom çocuklarının bizimle birlikte kampa gelmelerine izin vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718629 (CK) & #3118627 (duran)
Tom should've pretended he didn't understand French.	Tom, Fransızca anlamıyormuş gibi yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866169 (CK) & #7015550 (duran)
Tom shouldn't have accepted gifts from his students.	Tom öğrencilerinden hediyeler kabul etmemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958137 (CK) & #2966449 (duran)
Tom shouldn't have borrowed so much money from Mary.	Tom Mary'den o kadar çok ödünç para almamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087623 (CK) & #3776872 (duran)
Tom shouldn't have ever tried to do that on his own.	Tom hiç bunu kendi başına yapmaya çalışmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226215 (CK) & #7147790 (duran)
Tom signed all the documents Mary's lawyer gave him.	Tom, Mary'nin avukatının verdiği tüm belgeleri imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141194 (CK) & #4574339 (tulin)
Tom signed his name with the pen Mary had given him.	Tom Mary'nin ona verdiği dolmakalemle imzasını attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141193 (CK) & #4945759 (duran)
Tom sits in front of his computer eight hours a day.	Tom günde sekiz saat bilgisayarının önünde oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867895 (CK) & #3950025 (duran)
Tom softly closed the door and tiptoed over to Mary.	Tom kapıyı hafifçe kapadı ve parmak uçlarına basarak Mary'ye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826389 (CK) & #5826535 (duran)
Tom sold some of the potatoes he had bought to Mary.	Tom Mary için aldığı patateslerden birazını sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404503 (CK) & #5405408 (duran)
Tom sometimes says things he doesn't really believe.	Tom bazen gerçekten inanmadığı şeyler söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024150 (CK) & #1131522 (duran)
Tom soon realized there was no way he could do that.	Tom kısa sürede onu yapabilecek bir yol olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118734 (CK) & #6119995 (duran)
Tom speaks French better than any of his classmates.	Tom sınıf arkadaşlarının herhangi birinden daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451132 (CK) & #2483880 (duran)
Tom spends about an hour a day practicing the piano.	Tom günde yaklaşık bir saat piyanoyu pratik yapmak için geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710874 (CK) & #5721126 (duran)
Tom spends less time studying French than Mary does.	Tom, Fransızca çalışırken Mary'den daha az zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353180 (CK) & #6396280 (duran)
Tom spoke very quietly, but loud enough to be heard.	Tom çok sessizce konuştu ama duyulmak için yeterince yüksek sesle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015582 (CK) & #4288801 (duran)
Tom stabbed Mary in the neck with his ballpoint pen.	Tom tükenmez kalemiyle Mary'yi boğazından şişledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028003 (CK) & #4912591 (duran)
Tom started crying when I told him his dog had died.	Köpeğinin öldüğünü söylediğimde Tom ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064212 (CK) & #6064509 (deyta)
Tom started playing the violin when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken keman çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483158 (CK) & #4089863 (duran)
Tom stayed up all night. Now he's too tired to work.	Tom sabaha kadar oturdu. Şimdi çalışamayacak kadar çok yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092868 (CK) & #1173231 (duran)
Tom still doesn't know that Mary and I are divorced.	Tom hâlâ Mary ve benim boşandığımı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825309 (CK) & #3859498 (duran)
Tom stood by the gate, drinking from a water bottle.	Tom bir su şişesinden su içerek kapının yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958237 (CK) & #2965734 (duran)
Tom stopped at a convenience store to buy some milk.	Tom biraz süt almak için bir markette durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092858 (CK) & #1173222 (duran)
Tom stopped what he was doing and looked up at Mary.	Tom yaptığı şeyi bıraktı ve Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537411 (CK) & #2761293 (User20656)
Tom studies French every evening for thirty minutes.	Tom her akşam otuz dakika Fransızca çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526556 (CK) & #6596795 (duran)
Tom surprised Mary by bringing her breakfast in bed.	Tom, kahvaltısını yatağa getirerek Mary'yi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699919 (Hybrid) & #5700568 (duran)
Tom suspects that Mary and I are plotting something.	Tom, Meryem ile benim bir dolap çevirdiğimizden şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239591 (Hybrid) & #4245596 (tornado)
Tom taught me everything I know about riding horses.	Tom atlara binme hakkında bildiğim her şeyi bana öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126650 (CK) & #5658509 (duran)
Tom tells me at least one joke every time I see him.	Tom onu her gördüğümde bana en az bir fıkra anlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205019 (CK) & #4230914 (duran)
Tom thinks Mary will be able to get home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına eve dönebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353177 (CK) & #6396281 (duran)
Tom thinks Mary won't be able to do that by herself.	Tom, Mary'nin tek başına bunu yapamayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353174 (CK) & #6396284 (duran)
Tom thinks Mary won't be present at today's meeting.	Tom, Mary'nin bugünkü toplantıda bulunmayacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257493 (CK) & #6865395 (duran)
Tom thinks Mary would've come if she'd been invited.	Tom eğer davet edilseydi Mary'nin geleceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257487 (CK) & #6924545 (duran)
Tom thinks he knows who Mary's favorite musician is.	Tom Mary'nin favori müzisyeninin kim olduğunu bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092823 (CK) & #1173185 (duran)
Tom thinks he loves Mary more than John loves Alice.	Tom Mary'yi, John'un Alice'i sevdiğinden daha çok sevdiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211997 (CK) & #4683198 (maydoo)
Tom thinks personality is more important than looks.	Tom kişiliğin görünüşlerden daha önemli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175573 (CK) & #3071918 (duran)
Tom thinks that Mary will be in Boston next weekend.	Tom, Mary'nin hafta sonu Boston'da olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175834 (CK) & #6607413 (duran)
Tom thinks that doing that might not be a good idea.	Tom bunu yapmanın iyi bir fikir olmayabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225986 (CK) & #7347896 (duran)
Tom thinks the food Mary makes is usually too spicy.	Tom Mary'nin yaptığı yemeklerin genellikle çok baharatlı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092802 (CK) & #1173165 (duran)
Tom thinks there's something Mary isn't telling him.	Tom Mary'nin ona söylemediği bir şey olduğu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038973 (CK) & #3051046 (duran)
Tom thought Cookie would be a good name for his dog.	Tom Cookie'nin köpeği için iyi bir isim olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845474 (CK) & #4706510 (duran)
Tom thought Mary could do that if she had some help.	Tom, Mary biraz yardım alırsa bunu yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526555 (CK) & #6596796 (duran)
Tom thought Mary lied to him about where she'd been.	Tom Mary'nin ona nerede olduğuyla ilgili yalan söylediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431984 (CK) & #7007519 (tulin)
Tom thought Mary might have to walk home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına eve gelmesi gerekebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353171 (CK) & #6396293 (duran)
Tom thought Mary might need to walk home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine gitmesi gerekebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353168 (CK) & #6396296 (duran)
Tom thought Mary might want to walk home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına eve gitmek isteyebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353165 (CK) & #6396300 (duran)
Tom thought Mary would likely know where John lived.	Tom, Mary'nin John'un nerede yaşadığını muhtemelen bileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083687 (CK) & #6212141 (duran)
Tom thought about it and agreed that Mary was right.	Tom o konuyu düşündü ve Mary'nin haklı olduğunu kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639886 (CK) & #4135509 (deyta)
Tom thought he was doing what Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yaptığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092784 (CK) & #1173145 (duran)
Tom thought it would be a good idea to see a doctor.	Tom bir doktor görmenin iyi bir fikir olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024106 (CK) & #1123707 (duran)
Tom thought that Mary was asking too many questions.	Tom Mary'nin çok fazla soru sorduğunu düşünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821292 (CK) & #3895901 (duran)
Tom thought that Mary was hiding something from him.	Tom Mary'nin ondan bir şey sakladığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027944 (CK) & #4655235 (duran)
Tom thought that Mary would be too busy to help him.	Tom, Mary'nin ona yardım etmek için çok meşgul olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904842 (CK) & #5905459 (duran)
Tom threw a rock at the bottle, hit it and broke it.	Tom şişeye taş attı, onu vurdu ve onu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837927 (CK) & #3073602 (duran)
Tom threw away some stuff that didn't belong to him.	Tom kendisine ait olmayan bazı şeyleri attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10290736 (Ergulis) & #12062391 (deyta)
Tom told John that he and Mary were getting married.	Tom, John'a kendisinin ve Mary'nin evlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526554 (CK) & #6596798 (duran)
Tom told Mary and her children an interesting story.	Tom Mary ve çocuklarına ilginç bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027934 (CK) & #4710466 (duran)
Tom told Mary he didn't have many friends in Boston.	Tom, Mary'ye Boston'da çok arkadaşı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353162 (CK) & #6396305 (duran)
Tom told Mary he didn't want her to do that anymore.	Tom Mary'ye artık onu yapmasını istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017217 (CK) & #4245448 (duran)
Tom told Mary he thought she'd already drunk enough.	Tom Mary'ye zaten yeterince içtiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205018 (CK) & #4230912 (duran)
Tom told Mary that John doesn't like to play tennis.	Tom, Mary'ye John'ın ttenis oynamayı sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639885 (CK) & #6203645 (duran)
Tom told Mary that he couldn't allow her to do that.	Tom Mary'ye onu yapması için izin veremediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027920 (CK) & #5241736 (duran)
Tom told Mary that he had never intended to do that.	Tom Mary'ye onu yapmayı asla istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083980 (CK) & #6116548 (duran)
Tom told Mary that he thought John had lost his job.	Tom, Mary'ye John'un işini kaybettiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257463 (CK) & #8315534 (ritualesatanum)
Tom told Mary that he thought John wasn't in Boston.	Tom Mary'ye John'un Boston'da olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226396 (CK) & #6316964 (duran)
Tom told Mary that he was going to try to help John.	Tom, Mary'ye John'a yardım etmeye çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904840 (CK) & #5905463 (duran)
Tom told Mary that she should be ashamed of herself.	Tom Mary'ye kendinden utanması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537410 (CK) & #5196779 (duran)
Tom told Mary there was nothing in the refrigerator.	Tom Mary'ye buzdolabında hiçbir şey olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205017 (CK) & #4230934 (duran)
Tom told me he couldn't remember the teacher's name.	Tom bana öğretmenin adını hatırlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187501 (CK) & #4188900 (duran)
Tom told me he didn't actually want to go to Boston.	Tom bana aslında Boston'a gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838293 (CK) & #5838932 (duran)
Tom told me he thought Mary was back from Australia.	Tom, Mary'nin Avustralya'dan döndüğünü sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152321 (CK) & #7924420 (Cihanxtr)
Tom told me he was going to try to find another job.	Tom bana başka bir iş bulmaya çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205016 (CK) & #4230933 (duran)
Tom told me he was interested in visiting Australia.	Tom bana Avustralya'yı ziyaret etmekle ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732196 (CK) & #3783585 (duran)
Tom told me he wouldn't be able to be here tomorrow.	Tom bana yarın burada olamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224391 (CK) & #5224822 (duran)
Tom told me that I didn't have to be there tomorrow.	Tom bana yarın orada olmak zorunda olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904838 (CK) & #5905469 (duran)
Tom told me that I'm faster at doing that than Mary.	Tom bana bunu yapmada Mary'den daha hızlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226487 (CK) & #6867221 (duran)
Tom told me that Mary was the one who told him that.	Tom bana bunu ona söyleyen kişinin Mary olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904836 (CK) & #5905481 (duran)
Tom told me that Mary would be motivated to do that.	Tom bana Mary'nin onu yapmaya istekli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665506 (CK) & #6844212 (deyta)
Tom told me that Mary would be reluctant to do that.	Tom bana Mary'nin onu yapmak için isteksiz olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665514 (CK) & #6844185 (deyta)
Tom told me that he couldn't really trust Microsoft.	Tom bana Microsoft'a gerçekten güvenemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024092 (CK) & #1123687 (duran)
Tom told me that he had not gone shopping with Mary.	Tom bana Mary ile alışverişe gitmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027878 (CK) & #3982004 (duran)
Tom told me that he thought Mary could speak French.	Tom bana Mary'nin Fransızca konuşabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353159 (CK) & #6396312 (duran)
Tom told me that he thought Mary had been impressed.	Tom bana Mary'nin etkilendiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353156 (CK) & #6384273 (duran)
Tom told me that he thought Mary was being truthful.	Tom bana Mary'nin dürüst olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353153 (CK) & #6380010 (duran)
Tom told me that he thought Mary was claustrophobic.	Tom bana Mary'nin klostrofobik olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353150 (CK) & #6396341 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be back soon.	Tom bana Mary'nin yakında döneceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353147 (CK) & #6396364 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be impartial.	Tom bana Mary'nin tarafsız olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353144 (CK) & #6396372 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be surprised.	Tom bana Mary'nin şaşıracağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353141 (CK) & #6396433 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be terrified.	Tom bana Mary'nin dehşete düşeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353138 (CK) & #6396442 (duran)
Tom told me that he thought he was losing his sight.	Tom görüşünü kaybettiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958212 (CK) & #5961288 (duran)
Tom told me that he won't be in Australia next week.	Tom bana gelecek hafta Avustralya'da olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152356 (CK) & #8287744 (tulin)
Tom told me that he would like to buy a new bicycle.	Tom bana yeni bir bisiklet almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732931 (CK) & #3970235 (duran)
Tom told me that he'd never had that problem before.	Tom bana o sorunu daha önce hiç yaşamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662639 (CK) & #5536617 (duran)
Tom told me that you probably know where Mary lives.	Tom bana Mary'nin nerede yaşadığını muhtemelen bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205015 (CK) & #3981992 (duran)
Tom told me that you're the person I should talk to.	Tom bana konuşmam gereken kişi olduğunuzu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936413 (CK) & #5941709 (deyta)
Tom told me that you're very difficult to deal with.	Tom seninle başa çıkmanın çok zor olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936411 (CK) & #5941716 (deyta)
Tom told the cop to come back when he had a warrant.	Tom, polise bir yetkisi olduğu zaman geri gelmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143061 (ddnktr) & #10143328 (BUSRA16)
Tom took Mary to a beachfront restaurant for dinner.	Tom Mary'yi akşam yemeği için bir sahil restoranına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486673 (CK) & #2705870 (duran)
Tom took Mary's car keys away because she was drunk.	Tom, Mary'nin araba anahtarlarını aldı çünkü sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009597 (Hybrid) & #7026343 (duran)
Tom took a book off the shelf and handed it to Mary.	Tom raftan bir kitap aldı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498063 (CK) & #3711271 (duran)
Tom took another shot at the crow, but missed again.	Tom kargaya bir atış daha yaptı ama ıskaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537409 (CK) & #4970475 (duran)
Tom took care of my kids when I was in the hospital.	Ben hastanedeyken, Tom çocuklarıma baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092661 (CK) & #1171637 (duran)
Tom took his glasses off and put them in his pocket.	Tom gözlüğünü çıkardı ve onu cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958337 (CK) & #2964357 (duran)
Tom took his sunglasses off and handed them to Mary.	Tom güneş gözlüğünü çıkardı ve Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639884 (CK) & #4745999 (deyta)
Tom took out his camera and started taking pictures.	Tom kamerasını çıkardı ve fotoğraf çekmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061058 (CK) & #3061464 (duran)
Tom took out his notebook and wrote something in it.	Tom not defterini çıkardı ve içine bir şey yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537408 (CK) & #5528600 (duran)
Tom took over the business after his father's death.	Tom babasının ölümünden sonra işi devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734128 (CK) & #3773499 (duran)
Tom tore up the gift certificate that Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği hediye çekini yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498790 (CK) & #3711215 (duran)
Tom tried on a shirt he liked, but it was too small.	O beğendiği gömleği giydi ama o çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505195 (CK) & #5505228 (duran)
Tom tried to persuade Mary to go to Boston with him.	Tom onunla Boston'a gitmesi için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619204 (CK) & #3695117 (duran)
Tom tried to pretend like he was having a good time.	Tom iyi vakit geçiriyor gibi davranmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665522 (CK) & #6844165 (deyta)
Tom tried to pry open the window with a screwdriver.	Tom bir tornavida ile pencereyi kırarak açmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505160 (CK) & #3710739 (duran)
Tom tried to remember where he had put his passport.	Tom pasaportunu nereye koyduğunu hatırlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736761 (CK) & #3751037 (duran)
Tom tried to restart the car, but it wouldn't start.	Tom arabayı yeniden çalıştırmaya çalıştı ama o çalışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958389 (CK) & #2964121 (duran)
Tom used to play the guitar better than he does now.	Tom şimdi çaldığından daha iyi gitar çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838285 (CK) & #5838870 (duran)
Tom usually accomplishes whatever he sets out to do.	Tom genellikle yapmaya kalkıştığı şeyi başarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958422 (CK) & #2964080 (duran)
Tom usually starts his day with a hot cup of coffee.	Tom gününe genellikle sıcak bir fincan kahveyle başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092589 (CK) & #1171226 (duran)
Tom very often makes mistakes when he speaks French.	Tom, Fransızca konuştuğunda çok sık hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665538 (CK) & #6844134 (deyta)
Tom walked down the corridor and into Mary's office.	Tom koridordan aşağı doğru ve Mary'nin ofisine yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790096 (patgfisher) & #5151138 (duran)
Tom walked down the street carrying a black gym bag.	Tom siyah bir spor çantası taşıyarak sokaktan aşağıya doğru yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170577 (CK) & #5786300 (duran)
Tom walked into the room, followed by John and Mary.	Tom odaya doğru yürüdü, John ve Mary tarafından izleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132374 (CK) & #4142525 (duran)
Tom wanted Mary to introduce him to all her friends.	Tom Mary'nin kendisini bütün arkadaşlarıyla tanıştırmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036253 (CK) & #3051049 (duran)
Tom wanted Mary to play a song for him on the piano.	Tom Mary'den piyanoda onun için bir şarkı çalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092550 (CK) & #1171118 (duran)
Tom wanted to ask Mary something, but was afraid to.	Tom Mary'ye bir şey sormak istiyordu ama korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012504 (CK) & #4303660 (duran)
Tom wanted to be here, but he's at home sick in bed.	Tom burada olmak istiyordu ama evde hasta yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665546 (CK) & #6844126 (deyta)
Tom wanted to become a professional baseball player.	Tom profesyonel bir beyzbol oyuncusu olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936409 (CK) & #5941721 (deyta)
Tom wanted to become a search-and-rescue specialist.	Tom bir arama- kurtarma uzmanı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092527 (CK) & #1171065 (duran)
Tom wanted to become a search-and-rescue specialist.	Tom bir arama-kurtarma uzmanı olmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092527 (CK) & #1618808 (freefighter)
Tom wanted to get as far away from Mary as he could.	Tom elinden geldiği kadar Mary'den uzaklara gitmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040531 (CK) & #1142448 (duran)
Tom wanted to kiss Mary, but didn't think he should.	Tom Mary'yi öpmek istiyordu ama yapması gerektiğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353135 (CK) & #6396454 (duran)
Tom wanted to know how he could lose weight quickly.	Tom nasıl hızlıca kilo verebileceğini öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526553 (CK) & #6596800 (duran)
Tom wanted to know how to say "thank you" in French.	Tom, Fransızcada nasıl "teşekkür ederim" denileceğini bilmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662922 (CK) & #4750399 (deyta)
Tom wanted to know what Mary was doing in Australia.	Tom Mary'nin Avustralya'da ne yaptığını öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152674 (CK) & #8094457 (tulin)
Tom wanted to know when Mary was going to come home.	Tom Mary'nin eve ne zaman geleceğini bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825855 (CK) & #5828748 (duran)
Tom wanted to spend the rest of his life in America.	Tom hayatının geri kalanını Amerika'da geçirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092493 (CK) & #4603927 (duran)
Tom wanted to stay in Boston for another three days.	Tom üç gün daha Boston'da kalmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505193 (CK) & #5505222 (duran)
Tom wanted us to investigate the murder of his wife.	Tom karısının cinayetini araştırmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722331 (CM) & #5247509 (deyta)
Tom wants me to go to Boston with him to visit Mary.	Tom Mary'yi ziyaret etmek için onunla Boston'a gitmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148296 (CK) & #3982080 (duran)
Tom wants me to open the window, so he can climb in.	Tom pencereyi açmamı istiyor, bu yüzden o içeriye tırmanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734849 (CK) & #3766800 (duran)
Tom wants to know how long you plan to be in Boston.	Tom ne kadar süre Boston'da olmayı planladığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735048 (CK) & #3766156 (duran)
Tom wants us to think he's richer than he really is.	Tom gerçekte olduğundan daha zengin olduğunu düşünmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735862 (CK) & #3753435 (duran)
Tom warned Mary not to go out by herself after dark.	Tom Mary'yi karanlıktan sonra tek başına dışarı çıkmaması için uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923785 (CK) & #3941083 (duran)
Tom was able to get into the house through a window.	Tom eve pencereden girebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757994 (CK) & #4763452 (duran)
Tom was able to ski down the slope in three minutes.	Tom üç dakika içinde yamaçtan aşağı kayabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822411 (CK) & #3888471 (duran)
Tom was about to take a bath when the doorbell rang.	Kapı zili çaldığında Tom bir banyo yapmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140997 (CK) & #4709006 (duran)
Tom was as drunk as a skunk the last time I saw him.	Tom onu son gördüğümde zil zurna sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042555 (CK) & #4545807 (duran)
Tom was beginning to wish he had stayed in the navy.	Tom donanmada kalmış olmayı dilemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092433 (CK) & #1169811 (duran)
Tom was caught red-handed in an FBI sting operation.	Tom bir FBI operasyonunda suçüstü yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794038 (Hybrid) & #6794272 (deyta)
Tom was diagnosed with leukemia on October 20, 2013.	Tom'a 20 Ekim 2013 tarihinde lösemi teşhisi kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497254 (CK) & #4764414 (deyta)
Tom was evicted by his landlord for not paying rent.	Tom kirayı ödemediği için ev sahibi tarafından çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845604 (DJ_Saidez) & #9846686 (soliloquist)
Tom was frightened and didn't want to be left alone.	Tom korkmuştu ve yalnız bırakılmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034026 (CK) & #4732185 (duran)
Tom was hospitalized with life-threatening injuries.	Tom hayatı tehdit eden yaralanmalar ile hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500257 (CK) & #4538547 (duran)
Tom was killed three days ago in a traffic accident.	Tom üç gün önce bir trafik kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040005 (CK) & #8207491 (deyta)
Tom was not surprised by what he read in the report.	Tom raporda okudukları tarafından şaşırtılmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639883 (CK) & #4909676 (duran)
Tom was on vacation with his son when his wife died.	Tom, karısı öldüğünde oğluyla birlikte tatildeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497267 (CK) & #4743022 (deyta)
Tom was only pretending that he couldn't understand.	Tom sadece anlayamıyormuş gibi yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7506447 (CK) & #8211402 (tulin)
Tom was out there in the woods by himself all night.	Tom bütün gece orada ormanda tek başına dışarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665554 (CK) & #6844112 (deyta)
Tom was pretty sure that Mary wouldn't catch a fish.	Tom Mary'nin balık yakalamayacağından oldukça emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006531 (CK) & #5182190 (duran)
Tom was shocked when I told him about what happened.	Neler olduğunu anlattığım zaman Tom şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064206 (CK) & #6064521 (deyta)
Tom was simply in the wrong place at the wrong time.	Tom sadece yanlış zamanda yanlış yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874086 (CK) & #1875229 (duran)
Tom was sitting at his desk the last time I saw him.	Onu son gördüğümde Tom masasında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223188 (CK) & #4228723 (duran)
Tom was sleeping on the couch most of the afternoon.	Tom öğleden sonranın çoğunda kanepede uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884422 (CK) & #4852935 (deyta)
Tom was so out of breath that he could hardly speak.	Tom o kadar nefessiz kaldı ki zorla nefes alabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002884 (CK) & #6167390 (duran)
Tom was sound asleep when Mary walked into the room.	Mary odaya girdiğinde Tom mışıl mışıl uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027762 (CK) & #4929686 (duran)
Tom was stupid enough to believe what Mary told him.	Tom Mary'nin ona söylediğine inanmak için yeterince aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743558 (CK) & #3106905 (duran)
Tom was surprised that Mary already knew what to do.	Tom Mary'nin zaten ne yapacağını bildiği için şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353132 (CK) & #6396459 (duran)
Tom was surprised that Mary bought such a small car.	Mary böylesine küçük bir araba aldığı için Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027760 (CK) & #4626287 (duran)
Tom was surprised when Mary asked him out on a date.	Mary bir randevu istediğinde Tom şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733525 (CK) & #6153536 (duran)
Tom was taken to the hospital for alcohol poisoning.	Tom alkol zehirlenmesinden dolayı hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7884685 (Hybrid) & #7885749 (soliloquist)
Tom was the first man to ever pay attention to Mary.	Tom şimdiye kadar Mary ile ilgilenen ilk erkekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904834 (CK) & #5905494 (duran)
Tom was the first one to realize what was happening.	Tom ne olduğunu fark eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710870 (CK) & #5712246 (duran)
Tom was the one who planted the roses in our garden.	Bahçemize güller diken kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478084 (CK) & #3718593 (duran)
Tom was the one who taught me how to play this song.	Bana bu şarkıyı nasıl çalacağımı öğreten kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710167 (CK) & #5710232 (duran)
Tom was the only other person who needed to do that.	Tom bunu yapması gereken tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233626 (CK) & #6929849 (duran)
Tom was the person who suggested we try it this way.	Tom onu bu şekilde denememizi öneren kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144489 (CK) & #4885243 (duran)
Tom was three years old when this picture was taken.	Bu resim çekildiğinde Tom üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712530 (CK) & #3175154 (duran)
Tom was unable to decide which shirt he should wear.	Tom hangi gömleği giymesi gerektiğine karar veremiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7952154 (CK) & #8237539 (soliloquist)
Tom was valedictorian and Mary was the salutatorian.	Tom bölüm birincisiydi ve Mary okulu ikincilikle bitiren öğrenciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493775 (CK) & #5098380 (duran)
Tom was walking his dog when I saw him this morning.	Tom bu sabah onu gördüğümde köpeğini gezdiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526552 (CK) & #6596801 (duran)
Tom was wearing a straw hat the last time I saw him.	Tom onu son gördüğümde bir hasır şapka giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913915 (CK) & #5914692 (duran)
Tom was wearing an eyepatch the last time I saw him.	Tom, son gördüğümde, bir gözbandı takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092314 (CK) & #1169086 (duran)
Tom was wearing his pajamas when he opened the door.	Tom kapıyı açtığında pijamasını giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884417 (CK) & #4579563 (duran)
Tom was working at his desk the last time I saw him.	Tom onu son gördüğümde masasında çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718033 (CK) & #7001604 (duran)
Tom was worried that Mary might do something stupid.	Tom Mary'nin aptalca bir şey yapabileceğinden endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051595 (CK) & #4059552 (duran)
Tom wasn't able to do everything we asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğimiz her şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904832 (CK) & #5905498 (duran)
Tom wasn't aware that Mary was hoping he'd kiss her.	Tom Mary'nin onun onu öpeceğini umut ettiğinin farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735525 (CK) & #3787789 (duran)
Tom wasn't paying attention to what Mary was saying.	Tom Mary'nin söylediklerine dikkat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039938 (CK) & #3051004 (duran)
Tom wasn't present at today's meeting, but Mary was.	Tom bugünkü toplantıda yoktu ama Mary vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665570 (CK) & #6844047 (deyta)
Tom wasn't strong enough to lift the box by himself.	Tom kutuyu kendi başına kaldıracak kadar güçlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083683 (CK) & #6865146 (duran)
Tom wasn't sure Mary didn't know how to drive a car.	Tom, Mary'nin nasıl araba kullanacağını bilmediğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353129 (CK) & #6396461 (duran)
Tom wasn't sure how to respond to Mary's suggestion.	Tom Mary'nin teklifine nasıl cevap vereceğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448734 (CK) & #4095655 (duran)
Tom went duck hunting with his friends last weekend.	Tom geçen hafta sonu arkadaşlarıyla birlikte ördek avına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665578 (CK) & #6844037 (deyta)
Tom went to the liquor store to buy a bottle of rum.	Tom, bir şişe rom almak için içki dükkanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537407 (CK) & #6133210 (duran)
Tom will be catching the next flight back to Boston.	Tom Boston'a bir sonraki uçuşu tekrar yakalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023261 (CK) & #3047090 (duran)
Tom will be staying at the Hilton Hotel next Monday.	Tom önümüzdeki Pazartesi günü Hilton Oteli'nde kalıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185471 (CK) & #4033986 (deyta)
Tom will have the time to do that tomorrow, I think.	Sanırım Tom'un yarın bunu yapacak vakti olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526551 (CK) & #6596805 (duran)
Tom will have to do that even if he doesn't want to.	Tom yapmak istemese bile onu yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118732 (CK) & #6120000 (duran)
Tom will have to leave if he doesn't behave himself.	Tom eğer uslu durmazsa gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665586 (CK) & #6844014 (deyta)
Tom will help you as soon as he finishes doing that.	Tom onu yapmayı bitirir bitirmez sana yardım edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118730 (CK) & #6120006 (duran)
Tom will live in Australia for at least three years.	Tom en az üç yıl Avustralya'da yaşayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149666 (CK) & #8223295 (tulin)
Tom will never be able to do that without some help.	Tom biraz yardım olmadan onu asla yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662921 (CK) & #4927981 (duran)
Tom will never be able to do that without your help.	Senin yardımın olmadan Tom onu asla yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118728 (CK) & #6120029 (duran)
Tom will never live up to his parents' expectations.	Tom ebeveynlerinin beklentilerine göre asla yaşamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744089 (CK) & #3106891 (duran)
Tom will never understand why people don't like him.	Tom insanların onu neden sevmediğini asla anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639882 (CK) & #4926270 (duran)
Tom will probably be better at doing that than Mary.	Tom muhtemelen bunu yapmada Mary'den daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526550 (CK) & #6596806 (duran)
Tom will probably be faster at doing that than Mary.	Tom muhtemelen bunu yapmada Mary'den daha hızlı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526549 (CK) & #6596807 (duran)
Tom will probably get hurt if he does that that way.	Tom onu o şekilde yaparsa muhtemelen yaralanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118726 (CK) & #6120032 (duran)
Tom will probably still be interested in doing that.	Tom muhtemelen hâlâ bunu yapmakla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526548 (CK) & #6596811 (duran)
Tom wishes that he could be a better French speaker.	Keşke Tom daha iyi bir Fransızca konuşanı olabilse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023889 (CK) & #1122579 (duran)
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.	Öyle yapmasını istediği için Tom Mary'yi 6:30'da uyandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027722 (CK) & #1241938 (duran)
Tom woke up a few minutes before his alarm went off.	Tom alarmı çalmadan birkaç dakika önce uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807002 (CK) & #5807252 (duran)
Tom won the lottery, but went bankrupt a year later.	Tom piyangoyu kazandı ama bir yıl sonra iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384581 (Spamster) & #5308012 (deyta)
Tom won't be going to Boston with us, but Mary will.	Tom bizimle Boston'a gidiyor olmayacak ama Mary gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665594 (CK) & #6844004 (deyta)
Tom won't believe Mary even if she swears it's true.	Tom, o doğru olduğuna yemin etse bile Mary'ye inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639881 (CK) & #6183705 (duran)
Tom won't likely be able to cope with the situation.	Tom'un durumun altından kalkabilmesi pek mümkün olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804467 (CK) & #4806629 (tornado)
Tom wondered how long John and Mary had been dating.	Tom John ile Mary'nin ne kadar zamandır çıktıklarını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514527 (CK) & #4683199 (maydoo)
Tom wondered if he had enough money to pay the bill.	Tom o faturayı ödemek için yeterli parası olup olmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040504 (CK) & #1142096 (duran)
Tom wondered what Mary would do about the situation.	Tom Mary'nin durum hakkında ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820797 (CK) & #3898957 (duran)
Tom wondered whether Mary regretted what she'd done.	Tom Mary'nin yaptığından pişman olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825137 (CK) & #3859530 (duran)
Tom wondered who the man standing near the gate was.	Tom kapının yanında duran adamın kim olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818705 (CK) & #3941134 (duran)
Tom wondered why he had never seen Mary here before.	Tom daha önce Mary'yi neden burada hiç görmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826293 (CK) & #3849636 (duran)
Tom worked in a supermarket while he was in college.	Tom üniversitede iken bir süpermarkette çalışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662920 (CK) & #4750403 (deyta)
Tom works for a company that makes automobile parts.	Tom, otomobil parçaları üreten bir firma için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431973 (CK) & #6604087 (duran)
Tom would like to become a simultaneous interpreter.	Tom bir simültane tercüman olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023875 (CK) & #1121759 (duran)
Tom wouldn't be surprised if Mary decided not to go.	Mary gitmemeye karar verse Tom şaşırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027712 (CK) & #4585624 (duran)
Tom wrote Mary a love letter, but he didn't send it.	Tom Mary'ye bir aşk mektubu yazdı, ancak göndermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532741 (CK) & #6534240 (duran)
Tom's dream is to travel around the world with Mary.	Tom'un hayali Mary ile dünya çapında rahat etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027703 (CK) & #4734656 (duran)
Tom's dream was to be able to speak French fluently.	Tom'un hayali Fransızcayı akıcı şekilde konuşabilmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662919 (CK) & #4965665 (duran)
Tom's father is Canadian and his mother is Japanese.	Tom'un babası Kanadalı ve annesi Japon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639880 (CK) & #4912785 (duran)
Tom's father remarried after his mother passed away.	Tom'un babası annesinin vefatından sonra yeniden evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580415 (Hybrid) & #7150494 (duran)
Tom's father, who is in prison, never writes to Tom.	Tom'un hapiste olan babası Tom'a hiç yazmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2597676 (CK) & #2597679 (Gulo_Luscus)
Tom's father, who is in prison, never writes to him.	Tom'un hapiste olan babası asla ona yazmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822052 (nyansern) & #7349827 (duran)
Tom's fingerprints matched those found on the knife.	Tom'un parmak izleri bıçakta bulunanlarla eşleşiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622038 (CK) & #11623610 (deyta)
Tom's grandfather was a concentration camp survivor.	Tom'un büyükbabası bir toplama kampı kurtulanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958768 (CK) & #2961115 (duran)
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.	Tom'un bacağı uyuşmuştu bu yüzden ayağa kalkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720636 (CK) & #3117060 (duran)
Tom's parents are much stricter than Mary's parents.	Tom'un ebeveynleri Mary'nin ebeveynlerinden çok daha otoriter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821616 (CK) & #3893365 (duran)
Tom's parents thought that Mary was too old for him.	Tom'un ebeveynleri Mary'nin onun için çok yaşlı olduğunu düşünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080092 (CK) & #2432634 (duran)
Tom's thinking of moving so he'll be closer to Mary.	Tom taşınmayı düşünüyor bu yüzden o, Mary'ye daha yakın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454679 (patgfisher) & #5242361 (duran)
Tom's younger brother is dating Mary's older sister.	Tom'un küçük erkek kardeşi Mary'nin ablasıyla çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210213 (CK) & #5213401 (duran)
Tom, Mary and a few other people did that yesterday.	Tom, Mary ve diğer birkaç kişi bunu dün yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257394 (CK) & #6458435 (duran)
Tom, Mary, John and Alice all seem to be having fun.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi eğleniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118724 (CK) & #6120035 (duran)
Tom, Mary, John and Alice are all going to be there.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi orada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118723 (CK) & #6120038 (duran)
Tom, Mary, John and Alice are all in the same class.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi aynı sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118721 (CK) & #6120040 (duran)
Tons of waste are produced every day in the country.	Ülkede her gün tonlarca çöp üretilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197978 (Haydeeakin) & #4788643 (deyta)
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.	Trafik kazalarının yağışlı günlerde meydana gelmesi olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240346 (CM) & #1091574 (duran)
Two hours is too short for us to discuss the matter.	Konuyu görüşmemiz için iki saat çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262490 (CM) & #1078671 (duran)
Two women are taking it easy on a bench in the park.	İki kadın parktaki bir bankta rahat ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72831 (CK) & #2946735 (duran)
Two-thirds of the people here tonight are Canadians.	Bu gece buradaki insanların üçte ikisi Kanadalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827066 (CK) & #6827346 (deyta)
Unfortunately, I have to get up early every morning.	Maalesef her sabah erken kalkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022220 (alphafour) & #4890010 (tulin)
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.	Kesinlikle gerekli olmadıkça, ben taksi kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138957 (CK) & #5528117 (duran)
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.	Şimdiye kadar bir yabancıyla konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090385 (CK) & #5117530 (duran)
Until yesterday, I had never heard Tom speak French.	Düne kadar, Tom'un Fransızca konuştuğunu hiç duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451131 (CK) & #2483881 (duran)
Upon seeing what was happening, we decided to leave.	Ne olduğunu görünce gitmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464306 (lukaszpp) & #4643555 (duran)
Wait quietly until the substitute teacher gets here.	Vekil öğretmen buraya gelene kadar sessizce bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951365 (AlanF_US) & #3944836 (duran)
We abandoned the project because of a lack of funds.	Biz fon yokluğundan dolayı projeyi terk ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22944 (CK) & #4896239 (duran)
We adjourned the meeting until the following Friday.	Gelecek cumaya kadar oyunu erteledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49163 (CK) & #3944301 (duran)
We all knew what the risks were when we volunteered.	Gönüllü olduğumuzda risklerin ne olduğunu hepimiz biliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953537 (CK) & #2998883 (duran)
We always talked about a lot of things after school.	Biz okuldan sonra her zaman birçok şey hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263274 (CK) & #1053033 (duran)
We are anticipating receiving a gift from our uncle.	Amcamızdan bir hediye almayı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266619 (CK) & #6208714 (duran)
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.	Düğünümüz ve balayımız için hazırlanmakla meşgulüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248623 (CK) & #4669557 (duran)
We are eating now. Could you please call back later?	Biz şimdi yemek yiyoruz. Lütfen daha sonra arar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830512 (CK) & #4832565 (duran)
We are giving the first prize to a Japanese student.	İlk ödülü bir Japon öğrenciye veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247803 (CK) & #3269605 (deyta)
We are looking forward to going on a hike next week.	Gelecek hafta yürüyüşe çıkmaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263316 (CK) & #3792072 (duran)
We are not alone in believing that he is not guilty.	Kendisinin suçlu olmadığına inanmakta yalnız değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284197 (CK) & #6172707 (duran)
We aren't rich enough to buy a house on Park Street.	Park Caddesi'nde bir ev satın alacak kadar zengin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825234 (CK) & #5825935 (duran)
We began to walk again as soon as she was recovered.	O iyileşir iyileşmez tekrar yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249283 (CM) & #5570978 (duran)
We can always still talk to each other on the phone.	Telefonda hâlâ her zaman birbirimizle konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953559 (CK) & #2998856 (duran)
We can see things in the distance using a telescope.	Bir teleskop kullanarak uzaktaki şeyleri görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684011 (CK) & #1042374 (duran)
We can't afford to lose Tom from the team right now.	Şu anda Tom'u ekipten kaybetmeyi göze alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950661 (CK) & #4723569 (duran)
We certainly wouldn't want that to happen, would we?	Kesinlikle bunun olmasını istemiyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034079 (CK) & #3951680 (duran)
We considered going, but finally decided against it.	Gitmeyi düşünüyorduk, ama en sonunda vazgeçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28799 (CK) & #7825076 (soliloquist)
We could see the helicopter hovering above the pond.	Helikopteri göletin üzerinde uçarken görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496977 (CK) & #4764485 (deyta)
We could see the lights of the town in the distance.	Şehrin ışıklarını uzaktan görebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25829 (CK) & #5117135 (ytugen)
We couldn't figure out what they were trying to say.	Onların ne söylemeye çalıştıklarını anlayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053417 (CK) & #4852188 (duran)
We decided to put off the meeting until next Sunday.	Toplantıyı önümüzdeki pazara kadar ertelemeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28976 (CK) & #4643596 (duran)
We didn't quite do exactly what Tom wanted us to do.	Tom'un yapmamızı istediği şeyi tam olarak yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890053 (CK) & #4892382 (duran)
We don't believe that Tom did what Mary said he did.	Tom'un, Mary'nin yaptığını söylediği şeyi yaptığına inanmıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893894 (CK) & #4565873 (tulin)
We don't have much money available for the research.	Araştırma için fazla paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803608 (CK) & #7964316 (soliloquist)
We don't have to talk about it if you don't want to.	İstemiyorsan onun hakkında konuşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182164 (CK) & #3829055 (duran)
We don't know what it is, but we know what it isn't.	Onun ne olduğunu bilmiyoruz ama ne olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876365 (CK) & #3060981 (duran)
We don't need to give Tom the money he's asking for.	Tom'a istediği parayı vermemize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893868 (CK) & #4642532 (User20656)
We ended up having to sell most of those below cost.	Bunların çoğunu maliyetinin altında satmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845620 (CK) & #9845946 (soliloquist)
We ended up having to sell most of those below cost.	Bunların çoğunu zararına satmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9845620 (CK) & #9845956 (soliloquist)
We enjoyed the cool breeze that came from the river.	Nehirden gelen serin esintinin tadını çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249492 (CK) & #4646448 (duran)
We finally realized that we shouldn't be doing that.	Sonunda bunu yapmamamız gerektiğini fark ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661157 (CK) & #4449205 (duran)
We gave a party in celebration of his 70th birthday.	Onun 70. doğum gününü kutlamada bir parti verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249194 (CK) & #4813373 (duran)
We had not been waiting long when the moon appeared.	Ay ortaya çıktığında, uzun süredir beklemiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275303 (CM) & #1039749 (duran)
We had to get in touch with her before she went out.	O çıkmadan önce onunla bağlantı kurmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308358 (Dejo) & #5469718 (duran)
We had to shut the window because of the mosquitoes.	Sivrisinekler nedeniyle pencereyi kapatmamız gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464386 (lukaszpp) & #5900339 (duran)
We had to wait until she found a chair and sat down.	O bir sandalye buluncaya kadar ve oturuncaya kadar beklemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579405 (fanty) & #5149337 (duran)
We have a few more minutes until the meeting starts.	Toplantı başlayana kadar birkaç dakikamız daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893855 (CK) & #4527933 (deyta)
We have a lot more work to do before we can go home.	Eve dönmeden önce yapacak daha çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893848 (CK) & #6201337 (duran)
We have been visited by a nation-wide economic boom.	Ülke çapında bir ekonomik patlama ile ziyaret edildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273760 (CM) & #5865190 (duran)
We have enough money to buy one more bottle of wine.	Bir şişe daha şarap alacak kadar paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708225 (CK) & #5708305 (duran)
We have everything we need: money, time, and brains.	İhtiyacımız olan her şeye sahibiz; para, zaman ve beyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262537 (CK) & #5353550 (duran)
We have no choice but to do what they told us to do.	Yapmamızı söyledikleri şeyleri yapmaktan başka seçeneğimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825226 (CK) & #5825952 (duran)
We have no information about what's going to happen.	Neler olacağına dair hiçbir bilgimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639879 (CK) & #6207575 (duran)
We have no objection to your joining us in our club.	Kulübümüzde bize katılmanıza itirazımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71426 (CM) & #1208597 (duran)
We have to catch up on our work as soon as possible.	En kısa sürede işimizi yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248763 (CK) & #3788915 (duran)
We have to deal with that before the end of the day.	Günün sonundan önce onunla uğraşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825214 (CK) & #5825966 (duran)
We invited him to the party, but he did not show up.	Onu partiye davet ettik ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28759 (CK) & #4818032 (maydoo)
We just talked about stuff we did when we were kids.	Sadece, çocukken yaptığımız şeyler hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182163 (CK) & #4818029 (maydoo)
We know that doing that will require a lot of money.	Bunu yapmanın bir sürü para gerektireceğini biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040051 (CK) & #6042838 (duran)
We know very little about the cause of this disease.	Biz bu hastalığın nedeni hakkında çok az şey biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57426 (CK) & #5337585 (deyta)
We know very little about the cause of this disease.	Bu hastalığın sebebi hakkında çok az bilgimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57426 (CK) & #11119835 (iyibirinsan)
We may all have to do something we don't want to do.	Hepimiz yapmak istemediğimiz bir şeyi yapmak zorunda kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313092 (CK) & #4211916 (duran)
We may have a very severe earthquake any moment now.	Şu anda çok şiddetli bir deprem her an olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241716 (CK) & #1164134 (duran)
We may never have another chance to talk in private.	Özel konuşmak için asla bir şansımız daha olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312848 (CK) & #4214919 (duran)
We must take into account the fact that he is young.	Onun genç olduğu gerçeğini hesaba katmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283830 (CK) & #5821624 (deyta)
We need each other more now than we ever did before.	Birbirimize daha önce şimdiye dek olduğundan daha fazla ihtiyaç duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624147 (CK) & #5624168 (duran)
We need to concentrate on coming up with a new plan.	Yeni bir plan önerme üzerine konsantre olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661156 (CK) & #3955024 (duran)
We need to find Tom before he does something stupid.	O aptalca bir şey yapmadan önce Tom'u bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221409 (CK) & #4229188 (duran)
We need to remember to put some gasoline in the car.	Arabaya biraz benzin koymayı unutmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096329 (CK) & #1204551 (duran)
We need to stop at the Hilton Hotel and pick Tom up.	Hilton otelinde durmalıyız ve Tom'u almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529049 (CK) & #4536970 (duran)
We never got to do stuff like this when I was a kid.	Bir çocukken asla böyle şey yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011521 (CK) & #3019127 (duran)
We often come across Japanese tourists in this area.	Bu bölgede sık sık Japon turistlere rastlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57914 (CK) & #3456020 (deyta)
We ought to sort the students' names alphabetically.	Biz öğrencilerin isimlerini alfabetik olarak sıralamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384240 (Eldad) & #5060463 (duran)
We play catch in the park near our house on Sundays.	Biz pazar günleri evimizin yanındaki parkta yakalamaca oynarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249144 (CK) & #4885297 (duran)
We ran out of gas in the middle of the intersection.	Kavşağın ortasında gazımız bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240282 (CK) & #6176615 (duran)
We ran out of money and were forced to sell our car.	Paramız bitti ve arabamızı satmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618416 (CK) & #11619245 (deyta)
We saw Tom talking to Mary in the park this morning.	Bu sabah parkta Tom'u Mary'yle konuşurken gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501327 (CK) & #4659171 (tulin)
We seem to keep grappling with the same old problem.	Aynı eski sorunla uğraşmaya devam ediyor gibi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170383 (CK) & #6364350 (duran)
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.	Hava iyi olursa, yarın sabah ayrılacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278810 (xtofu80) & #4070532 (duran)
We should ask Tom which one he thinks we should buy.	Tom'a hangisini almamız gerektiğini düşündüğünü sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986314 (CK) & #3018313 (duran)
We should be able to complete the work in five days.	Biz, beş gün içinde işi tamamlayabilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72495 (CK) & #1015441 (duran)
We should be able to fix this like we did last time.	Bunu geçen sefer yaptığımız gibi düzeltebilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621689 (CK) & #11623654 (deyta)
We should probably not tell Tom about what happened.	Biz muhtemelen ne olduğu hakkında Tom'a söylememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434163 (CK) & #5351401 (duran)
We should tell Tom that he needs to be more careful.	Tom'a daha dikkatli olması gerektiğini söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838277 (CK) & #5838826 (duran)
We shouldn't judge people based on their appearance.	İnsanları görünüşlerine bakarak yargılamamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982618 (CK) & #5066553 (duran)
We use a dictionary to look up the meaning of words.	Kelimelerin anlamlarını bulmak için sözlük kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264898 (CK) & #2790893 (User20656)
We used to play musical chairs in elementary school.	İlkokuldayken sandalye kapmaca oyunu oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111141 (megamanenm) & #4678567 (tulin)
We were able to get there before it started raining.	Yağmur yağmaya başlamadan önce oraya varabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083085 (CK) & #6179169 (duran)
We were just about to leave when it started raining.	Yağmur yağdığında ayrılmak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11101286 (CK) & #1842872 (duran)
We were just about to leave when it started to rain.	Yağmur yağmaya başladığında tam ayrılmak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823439 (CK) & #6833661 (duran)
We were worried because we weren't getting any news.	Herhangi bir haber alamadığımız için endişeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259799 (_undertoad) & #5706297 (duran)
We won't be able to learn all of the words by heart.	Kelimelerin hepsini ezbere öğrenemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248170 (CM) & #3779771 (duran)
We would often sit up all night discussing politics.	Biz çoğunlukla politika tartışarak bütün gece otururduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27292 (CK) & #1088456 (duran)
We'd better pitch the tent before it starts raining.	Yağmur yağmaya başlamadan önce çadırı kursak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699135 (CK) & #6780412 (deyta)
We'll have to pay back that loan one way or another.	Bu krediyi bir şekilde geri ödemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892282 (CK) & #1892334 (duran)
We're getting our pictures taken at school tomorrow.	Yarın okulda çekilen resimlerimizi alıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308365 (CK) & #4223093 (duran)
We're going for a hike later if you want to join us.	Bize katılmak istiyorsan daha sonra yürüyüşe gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727684 (CM) & #3804224 (duran)
We're going out for lunch. Do you want to come, too?	Öğle yemeği için dışarı gidiyoruz. Sen de gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198903 (CK) & #4462231 (duran)
We're going out for lunch. Why don't you come along?	Öğle yemeğine çıkıyoruz. Sen de gelsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249070 (CK) & #3447395 (wraptolga)
We're going to Tom's birthday party tomorrow, right?	Yarın Tom'un doğum günü partisine gidiyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013517 (CK) & #4027603 (deyta)
We're going to have to make some very tough choices.	Bazı çok zorlu seçimler yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707245 (CK) & #5707351 (duran)
We're hoping to find a solution to the problem soon.	Yakında soruna bir çözüm bulmayı umut ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498659 (CK) & #4739984 (deyta)
We're particularly interested in your music program.	Biz özellikle sizin müzik programınızla ilgileniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724759 (CM) & #5247620 (deyta)
We're planning to go to Australia for our honeymoon.	Balayımız için Avustralya'ya gitmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565064 (CK) & #6566076 (duran)
We're probably going to have a good time doing that.	Onu yaparken muhtemelen güzel zaman geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685280 (CK) & #6685784 (chnky)
We're probably going to have a hard time doing that.	Muhtemelen onu yaparken zor zamanlar geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685279 (CK) & #6685769 (chnky)
We're still trying to convince Tom to go to college.	Hala üniversiteye gitmesi için Tom'u ikna etmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496919 (CK) & #4743182 (deyta)
We're trying to staff our factory with good workers.	Fabrikamıza iyi işçilerle kadro oluşturmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045595 (sharptoothed) & #6012170 (duran)
We've been living together for the last three years.	Son üç yıldır birlikte yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922329 (CK) & #3942687 (duran)
We've been sitting in this traffic for over an hour.	Bir saatten daha fazla bir süredir bu trafikte oturuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223187 (CK) & #4228722 (duran)
We've been sitting in this traffic for over an hour.	Bir saatten fazladır bu trafikte bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223187 (CK) & #7948075 (soliloquist)
We've been studying French for the last three years.	Son üç yıldır Fransızca okuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106044 (CK) & #6106243 (duran)
We've received thirteen complaints so far this week.	Bu hafta şimdiye kadar on üç şikâyet aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953970 (CK) & #2996541 (duran)
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.	Hava güzel olursa, yarın pikniğe gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278932 (CK) & #1069006 (duran)
What Tom really wanted to eat was chocolate pudding.	Tom'un gerçekten yemek istediği çikolatalı pudingti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040483 (CK) & #1142067 (duran)
What Tom really wanted was a peanut butter sandwich.	Tom'un gerçekten istediği bir fıstık ezmeli sandviçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898024 (CK) & #4596651 (duran)
What Tom suggested should save us all a little time.	Tom'un önerdiği şey hepimize biraz zaman kazandırmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241706 (CK) & #3965081 (duran)
What answer did you come up with for question three?	Üç no'lu soru için hangi cevabı buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638929 (corbinjurgens) & #4753067 (deyta)
What are Tom and I expected to do when we get there?	Tom ve ben oraya vardığımızda ne yapmamız bekleniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665610 (CK) & #6843975 (deyta)
What are some foods you usually eat with chopsticks?	Genellikle çubuklarla yediğiniz bazı gıdalar nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847767 (CK) & #5708754 (duran)
What are some of the common side effects of Lipitor?	Lipitor'un bazı yaygın yan etkileri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010725 (CK) & #7024227 (duran)
What are the chances that I'll actually get the job?	Tom'un gerçekten işi alma ihtimali nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226237 (CK) & #6937981 (soliloquist)
What are you going to do during the summer holidays?	Yaz tatili boyunca ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69557 (CK) & #3164137 (deyta)
What complications can occur with such an operation?	Böyle bir operasyon ile hangi komplikasyonlar ortaya çıkabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884360 (patgfisher) & #5551409 (duran)
What do people usually do in the summer around here?	İnsanlar yazın genellikle buralarda ne yapar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045672 (CK) & #4244316 (duran)
What do you have to say with regard to this problem?	Bu soruna ilişkin ne söylemek zorundasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56740 (CM) & #5332973 (deyta)
What do you think I should wear on my date tomorrow?	Yarın randevumda ne giymem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635828 (CK) & #4676105 (duran)
What does this have to do with our current problems?	Bunun mevcut sorunlarımızla ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954534 (CK) & #5696615 (duran)
What happened? There's water all over the apartment.	Ne oldu? Dairenin her yerinde su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049 (Swift) & #2589144 (duran)
What happened? There's water in the whole apartment.	Ne oldu? Tüm apartman dairesinde su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077648 (keira_n) & #1100378 (duran)
What kind of a madman would say something like that?	Ne tür bir kafadan kontak, böyle bir şey söyler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4443294 (ferra) & #4445198 (tornado)
What kind of food did you eat when you were a child?	Bir çocukken ne tür yiyecek yerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016715 (CK) & #4247611 (duran)
What kind of games were popular when you were a kid?	Sen bir çocukken ne tür oyunlar popülerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772314 (CK) & #6857377 (duran)
What kind of games were popular when you were young?	Sen gençken ne tür oyunlar popülerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776720 (CK) & #6776811 (duran)
What kinds of plants are you growing in your garden?	Bahçende ne tür bitkiler yetiştiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543192 (Bah_Dure) & #4829832 (deyta)
What kinds of things do you like to do after school?	Okuldan sonra ne tür şeyler yapmayı seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912802 (CK) & #6916393 (duran)
What made you think that Tom would want to kiss you?	Tom'un seni öpmek istediğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505191 (CK) & #5505253 (duran)
What makes Tom so sure that this won't happen again?	Tom'u bunun bir daha olmayacağından çok emin kılan nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662918 (CK) & #6162310 (duran)
What makes you so sure that this won't happen again?	Bunun tekrar olmayacağını dair seni ne çok emin yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662917 (CK) & #4898619 (duran)
What makes you think Tom had anything to do with it?	Tom'un bununla bir ilgisi olduğunu sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346844 (Hybrid) & #5355542 (duran)
What proof do you have that he committed this crime?	Onun bu suçu işlediğine dair hangi kanıtınız var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259872 (CM) & #5259180 (deyta)
What time did Tom say he was leaving in the morning?	Tom sabahleyin saat kaçta ayrıldığını söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904830 (CK) & #5905513 (duran)
What time does the next train bound for Tokyo leave?	Tokyo'ya giden bir sonraki tren saat kaçta kalkar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790042 (CK) & #3096710 (duran)
What was the name of the last song you sang tonight?	Bu gece söylediğin son şarkının adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347608 (CK) & #7361476 (duran)
What was the problem you wanted to talk to me about?	Benimle konuşmak istediğin sorun neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662638 (CK) & #5969945 (duran)
What we're going to do today isn't going to be easy.	Bugün yapacağımız şey kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854608 (CK) & #6854729 (duran)
What would happen if I stopped taking this medicine?	Bu ilacı almayı bıraksam ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135891 (CK) & #4444546 (duran)
What you have just said reminds me of an old saying.	Az önce söylediğin şey bana eski bir atasözünü hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71443 (CK) & #3984313 (duran)
What you're looking for is in a box in the basement.	Aradığın şey, bodrumdaki bir kutuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543587 (CK) & #6195308 (duran)
What're you going to do during your summer vacation?	Yaz tatilin sırasında ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970490 (CK) & #4931104 (duran)
What's something that never fails to make you smile?	Seni daima ve kesinlikle gülümseten şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784361 (CK) & #13141403 (futurk)
What's the best way to get to the airport from here?	Buradan havaalanına gitmek için en iyi yol hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737298 (CK) & #3110345 (duran)
What's the difference between a religion and a cult?	Bir dinle bir tarikat arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724527 (Hybrid) & #4645679 (duran)
What's the difference between boiling and simmering?	Yüksek ateşte pişirmeyle kısık ateşte pişirmenin ne farkı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7637208 (CK) & #7810073 (soliloquist)
What's the difference between boiling and simmering?	Fokurdatmayla tıkırdatmanın farkı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7637208 (CK) & #7810075 (soliloquist)
What's the fastest way to get the airport from here?	Buradan havaalanına gitmek için en hızlı yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823896 (CK) & #3110380 (duran)
What's the fastest way to get the airport from here?	Buradan havaalanına gitmenin en hızlı yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823896 (CK) & #3872797 (duran)
What's the most beautiful place you've ever visited?	Gezip gördüğün en güzel yer hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784396 (CK) & #13141411 (futurk)
What's the real reason you don't want to go with me?	Benimle gitmek istememenin gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034080 (CK) & #3951683 (duran)
What's the scariest thing that ever happened to you?	Şimdiye kadar başına gelen en korkutucu şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129975 (CK) & #3467503 (User20656)
What's the worst movie that you've ever paid to see?	Para verip izlediğin en kötü film hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177841 (CK) & #8205956 (soliloquist)
What's your favorite recording of Beethoven's Fifth?	5. Beethoven'da ki en sevdiğin kayıt nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906857 (CK) & #2581506 (meinung44)
What's your favorite way to stay cool in the summer?	Yazın serinlemek için en sevdiğin yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185472 (CK) & #4912674 (duran)
When I entered his room, I found him reading a book.	Onun odasına girdiğimde onu bir kitap okurken buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247017 (CK) & #4831366 (duran)
When I got to school, the race had already finished.	Ben okula vardığımda yarış zaten bitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404100 (CK) & #1468774 (duran)
When I left, Tom gave me a very good recommendation.	Ben ayrıldığımda, Tom bana çok iyi bir tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958872 (sharptoothed) & #3949734 (duran)
When I lived in Boston, I rode my bicycle every day.	Boston'da yaşadığımda, her gün bisikletimi sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023178 (CK) & #3047408 (duran)
When I was in school, I really hated writing essays.	Okuldayken gerçekten denemeler yazmaktan nefret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300501 (CK) & #4579823 (duran)
When Tom finds out what happened, he won't be happy.	Tom ne olduğunu öğrendiğinde mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093815 (CK) & #4074624 (duran)
When Tom got home, his children were already asleep.	Tom eve geldiğinde, çocukları çoktan uyumuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431969 (CK) & #12728462 (ada_b)
When Tom was a child, he went to Boston three times.	Tom çocukken üç kez Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665618 (CK) & #6843968 (deyta)
When do you think you're going to finish doing that?	Bunu yapmayı ne zaman bitireceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108353 (CK) & #7554382 (duran)
When he returned home, the kids were already asleep.	Eve döndüğü zaman, çocuklar çoktan uyumuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578121 (FiRez) & #3691029 (deyta)
When he was a child, he would go fishing on Sundays.	O bir çocukken, pazar günleri balık tutmaya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297144 (CM) & #3891715 (duran)
When they got married, they both swore to never lie.	Evlendikleri zaman her ikisi de yalan söylememek için yemin ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304989 (CM) & #2937667 (duran)
When they heard the story, they burst into laughter.	Onlar hikayeyi duyunca, kahkahaya boğuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43259 (CM) & #5223290 (duran)
When was the last time you ate a home-cooked dinner?	Son kez ne zaman evde pişirilmiş akşam yemeği yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954618 (CK) & #1755861 (duran)
When was the last time you had a good night's sleep?	En son ne zaman iyi bir gece uykusu uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013279 (CK) & #4299669 (duran)
When was the last time you saw your girlfriend, Tom?	Kız arkadaşını en son ne zaman gördün, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730931 (CM) & #5416359 (deyta)
When was the last time you smelled gas in this room?	En son ne zaman bu odada gaz kokusu aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748107 (Amastan) & #4770131 (duran)
When was the last time you switched on this machine?	En son ne zaman bu makineyi çalıştırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747830 (Amastan) & #4768117 (duran)
When was the last time you used heroin or methadone?	En son ne zaman eroin ya da metadon kullandınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849542 (NurseMeeks) & #9853177 (soliloquist)
When was the last time you visited your grandmother?	En son ne zaman büyükanneni ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747629 (Amastan) & #4770073 (soliloquist)
When were you thinking of coming back to the States?	Abd'ye ne zaman geri gelmeyi düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496452 (_undertoad) & #5255594 (deyta)
When you travel abroad, you usually need a passport.	Yurt dışına seyahat edersen, genellikle bir pasaporta ihtiyacın vardır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22193 (CK) & #1019661 (duran)
When you travel abroad, you usually need a passport.	Yurt dışına seyahat ettiğinizde, genellikle bir pasaporta ihtiyacınız olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22193 (CK) & #1038380 (duran)
When you were in Boston, you worked with Tom, right?	Sen Boston'dayken Tom'la birlikte çalışırdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148253 (CK) & #4960993 (duran)
When you were two years old, you could count to ten.	İki yaşındayken, ona kadar sayılabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078142 (keira_n) & #5708222 (duran)
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.	Acele ettiğinde, hata yapmak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19738 (sacredceltic) & #2030630 (duran)
Whenever Tom comes to Boston, he stays at our house.	Tom ne zaman Boston'a gelse bizim evimizde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665625 (CK) & #6843961 (deyta)
Whenever Tom comes to Boston, he stays at our place.	Tom Boston'a her gelişinde bizim yerimizde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023161 (CK) & #3047576 (duran)
Whenever he sees me, he pretends he doesn't know me.	O ne zaman beni görse beni tanımıyor gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694954 (CM) & #4823085 (deyta)
Where were you? We've been looking all over for you.	Neredeydin? Her yerde seni arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954645 (CK) & #4695634 (duran)
Whether he agrees or not, we won't change our plans.	O kabul etse de etmese de planlarımızı değiştirmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283679 (CK) & #4830837 (duran)
Which are you better at speaking, French or English?	Hangisini konuşmada daha iyisin, Fransızcayı mı yoksa İngilizceyi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912804 (CK) & #6916387 (duran)
Which are you better at, boogie-boarding or surfing?	Hangisinde daha iyisin, yarım sörf tahtasıyla sörf yapmada mı yoksa sörf yapmada mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33397 (CM) & #5455397 (duran)
Which can you do better, play tennis or play soccer?	Hangisini daha iyi yapabilirsin, tenis mi oynayabilirsin yoksa futbol mu oynayabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912806 (CK) & #6916381 (duran)
Which do you like better, the Giants or the Dragons?	Hangisini daha çok seversin, Devleri mi yoksa Ejderhaları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53197 (Swift) & #5765225 (duran)
Which is easier for you to speak, French or English?	Hangisini konuşman daha kolay, Fransızca mı yoksa İngilizce mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912808 (CK) & #6916379 (duran)
Which platform does the train for Boston leave from?	Boston treni hangi platformdan hareket eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774715 (CK) & #3097906 (duran)
While swimming in the pool, she lost her locker key.	O yüzme havuzunda yüzerken kilitli dolabının anahtarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34399 (Zifre) & #5243332 (duran)
While waiting for the bus, I was caught in a shower.	Otobüs beklerken bir sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35251 (CM) & #5403036 (deyta)
While you're waiting, get yourself something to eat.	Beklerken kendine yiyecek bir şey al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154659 (CK) & #4670729 (duran)
Who knows what might happen over the next few weeks?	Gelecek birkaç hafta içinde ne olabileceğini kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919567 (CK) & #5919596 (duran)
Who will be the next president of the United States?	ABD'nin bir sonraki başkanı kim olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987967 (Spamster) & #5173731 (duran)
Who'll take care of your dog while you're in Boston?	Sen Boston'dayken köpeğine kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687156 (CK) & #6805492 (deyta)
Who's the man sitting at the other end of the table?	Masanın diğer ucunda oturan adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7827843 (CK) & #1083472 (duran)
Whoever thought of this stupid plan should be fired.	Bu aptalca planı kim düşündüyse kovulması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482396 (CK) & #4483423 (duran)
Why are there so many dishonest people in the world?	Dünyada neden bu kadar çok namussuz insan var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364175 (_undertoad) & #4785617 (deyta)
Why didn't Tom tell us that he was going to be late?	Tom neden bize geç kalacağını söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890054 (CK) & #4892381 (duran)
Why didn't you eat the sandwich that I made for you?	Sana yaptığım sandviçi neden yemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222251 (CK) & #10778048 (MissSyzygy)
Why didn't you just give Tom the money he asked for?	Neden sadece Tom'a istediği parayı vermedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428418 (CK) & #4117438 (duran)
Why didn't you tell me you didn't understand French?	Fransızca anlamadığını neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550362 (CK) & #3706712 (duran)
Why didn't you tell me you knew how to speak French?	Fransızca konuşmayı bildiğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205013 (CK) & #3951700 (duran)
Why didn't you tell me you were allergic to peanuts?	Fıstığa alerjin olduğunu neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550364 (CK) & #3706713 (duran)
Why didn't you tell me you were planning to be here?	Burada olmayı planladığını neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550367 (CK) & #3706718 (duran)
Why didn't you tell us you knew how to speak French?	Neden bize nasıl Fransızca konuşacağını bildiğini söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183507 (CK) & #4731807 (duran)
Why didn't you tell us you were allergic to peanuts?	Yer fıstığına alerjin olduğunu neden bize söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205046 (CK) & #4230894 (duran)
Why do I always have to do all the work around here?	Neden her zaman buralardaki bütün işi ben yapmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573817 (CK) & #4082517 (duran)
Why do I have to be the one who makes this decision?	Neden bu kararı veren kişi ben olmak zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825414 (CK) & #3858405 (duran)
Why do you think Tom chose to become a psychologist?	Niçin Tom'un bir psikolog olmayı seçtiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023748 (CK) & #1121570 (duran)
Why do you think Tom doesn't live in Boston anymore?	Neden Tom'un artık Boston'da yaşamadığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431966 (CK) & #6953237 (duran)
Why don't we see if Tom wants to play cards with us?	Tom'un bizimle kart oynamayı isteyip istemediğini niçin öğren miyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023739 (CK) & #1121548 (duran)
Why don't you ask Tom if you can borrow his bicycle?	Neden Tom'a bisikletini ödünç alabilip alamayacağını sormuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662916 (CK) & #4961451 (duran)
Why don't you give me your number and I'll call you?	Neden bana numaranı vermiyorsun ve ben seni ararım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210700 (CK) & #4788371 (deyta)
Why don't you give me your number and I'll call you?	Bana numaranı versene, seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210700 (CK) & #4788372 (deyta)
Why don't you just take it back to where you got it?	Neden sadece onu aldığın yere geri götürmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210795 (CK) & #4080325 (duran)
Why don't you pull over and take a rest for a while?	Neden kaldırıma yanaşıp bir süre dinlenmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265602 (CK) & #1468777 (duran)
Why don't you start by telling us who went with you?	Neden bize seninle kimin gittiğini anlatarak başlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210895 (CK) & #4612013 (duran)
Why don't you tell me everything you know about Tom?	Niçin Tom hakkında bildiğin her şeyi bana anlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210921 (CK) & #2631291 (duran)
Why don't you try doing that the way Tom showed you?	Neden bunu Tom'un sana gösterdiği gibi yapmaya çalışmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569090 (CK) & #6585269 (duran)
Why is it always my responsibility to pay the bills?	Neden faturaları ödemek her zaman benim sorumluluğum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553302 (CK) & #4651664 (duran)
Why would Tom want to do that if he doesn't have to?	Eğer yapmak zorunda değilse Tom neden onu yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118719 (CK) & #6120043 (duran)
Why would you want to go there if you don't have to?	Eğer zorunlu değilsen neden oraya gitmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825206 (CK) & #5826030 (duran)
Will you send someone to fix it as soon as possible?	Mümkün olduğunca kısa sürede onu tamir etmesi için birini gönderir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39521 (CK) & #1044653 (duran)
With hands like these, I should've become a surgeon.	Ben böyle ellerle bir cerrah olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186556 (CM) & #5211058 (duran)
With his new job, he's taken on more responsibility.	O, yeni işiyle daha fazla sorumluluk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514393 (darinmex) & #2936819 (duran)
With his support, she might have been elected mayor.	Onun desteğiyle o, belediye başkanı seçilebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30660 (CM) & #2915330 (duran)
Without air and water, we would not be able to live.	Havasız ve susuz yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813357 (pne) & #3778482 (duran)
Work on the road was suspended because of the storm.	Fırtınadan dolayı yolda çalışma askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321216 (CM) & #4245517 (duran)
Work on the road was suspended because of the storm.	Fırtınadan dolayı yol çalışmasına ara verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321216 (CM) & #4245580 (tornado)
Working in such conditions was especially difficult.	Böyle koşullarda çalışmak özellikle zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029328 (Huskion) & #6031546 (duran)
Would you be able to feed my rabbits while I'm away?	Ben uzaktayken tavşanlarımı besler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046340 (CK) & #7051949 (duran)
Would you go to the supermarket and get some butter?	Süpermarkete gitmek ve biraz tereyağ almak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52355 (Swift) & #3890072 (duran)
Would you like a window seat or a seat on the aisle?	Pencere kenarında veya koridorda mı koltuk istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448965 (Swift) & #2442609 (meinung44)
Would you like to come over to our house for dinner?	Akşam yemeği için evimize gelmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324607 (CK) & #1219954 (duran)
Would you like to hear about what I did last summer?	Geçen yaz ne yaptığımı duymak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954700 (CK) & #3924108 (duran)
Would you like to join me and my friend for a drink?	Bana ve arkadaşıma bir içki için katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825198 (CK) & #5826057 (duran)
Would you like to stay with us next summer vacation?	Gelecek yaz tatilinde bizimle kalmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954709 (CK) & #3924007 (duran)
Would you mind giving me your chocolate cake recipe?	Çikolatalı kek tarifini bana verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744631 (CK) & #3105404 (duran)
Would you mind picking up something on the way back?	Geri dönerken bir şey alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20446 (mcq) & #3955409 (duran)
Would you mind taking this book back to the library?	Bu kitabı kütüphaneye geri götürür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014765 (CK) & #4292122 (duran)
Would you please tell me your full name and address?	Lütfen bana tam adını ve adresini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329488 (CK) & #4207697 (duran)
Would you rather live in a big city or a small town?	Büyük bir şehirde mi yoksa küçük bir kasabada mı yaşamayı tercih edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912810 (CK) & #6916376 (duran)
Would you tell Tom why Mary doesn't want to do that?	Mary'nin onu neden yapmak istemediğini Tom'a söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118717 (CK) & #6120047 (duran)
Would you want your daughter to marry a guy like me?	Kızını benim gibi bir adamla evlendirmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034081 (CK) & #3245124 (deyta)
Wouldn't it be better to ask Tom's permission first?	Önce Tom'dan müsaade istense daha iyi olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986724 (CK) & #8987021 (soliloquist)
Wouldn't it be better to ask Tom's permission first?	Önce Tom'un izni alınsa daha iyi olmaz mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986724 (CK) & #8987022 (soliloquist)
Wouldn't it be nice if this warm weather could last?	Bu sıcak hava devam etse hoş olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825856 (CK) & #5828759 (duran)
Written in plain English, this book is easy to read.	Sade bir İngilizceyle yazılmış bu kitabı okumak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320147 (CM) & #4759325 (tulin)
Yesterday it was so cold that I stayed in the house.	Dün hava o kadar soğuktu ki evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289790 (AlanF_US) & #1860853 (duran)
You almost gave me a heart attack when you did that.	Bunu yaptığında beni az kalsın kalpten götürecektin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10518240 (CK) & #10518588 (soliloquist)
You always seem to be broke by the end of the month.	Sen ayın sonuna doğru her zaman meteliksiz görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936396 (CK) & #6207919 (duran)
You always tell me I should be proud of my heritage.	Bana her zaman mirasımla gurur duymam gerektiğini söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205012 (CK) & #4230930 (duran)
You and Tom used to go fishing together, didn't you?	Sen ve Tom birlikte balık tutmaya giderdiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006492 (CK) & #2842847 (duran)
You are supposed to hand in your homework by Friday.	Ödevini cuma gününe kadar vermen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266684 (CK) & #3520091 (deyta)
You are the last person that I expected to see here.	Sen burada görmeyi beklediğim son kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62005 (CK) & #4824449 (duran)
You aren't actually going to do that today, are you?	Aslında bunu bugün yapmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898062 (CK) & #6940898 (duran)
You aren't really going to drive Tom's car, are you?	Tom'un arabasını gerçekten sürmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042428 (CK) & #1241866 (duran)
You aren't suggesting Tom could've done it, are you?	Tom'un bunu yapabileceğini önermiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898060 (CK) & #6967955 (duran)
You aren't supposed to go fishing without a license.	Ruhsatın olmadan balık tutmaya gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006498 (CK) & #2842872 (duran)
You can be anything you want to be when you grow up.	Büyüyünce olmak istediğin her şey olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5530902 (Hybrid) & #5531311 (deyta)
You can buy that dog if you want to. It is for sale.	İstiyorsan o köpeği satın alabilirsin. O satılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48290 (CK) & #3803014 (duran)
You can easily identify Tom because he is very tall.	Tom'u kolaylıkla tanıyabilirsin çünkü o çok uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37228 (CM) & #1110670 (duran)
You can indulge yourself without spending a fortune.	Bir servet harcamadan kendinizi şımartabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299817 (Adelpa) & #4324690 (duran)
You can probably buy one of these cheaper elsewhere.	Muhtemelen bunlardan birini başka yerde daha ucuz alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921399 (CK) & #5706692 (duran)
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.	Bir gökkuşağında spektrum renklerini görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281034 (CM) & #1075769 (duran)
You can still see the remains of the fortress there.	Orada kalenin kalıntılarını hâlâ görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51016 (CK) & #2602167 (duran)
You can use English at most hotels around the world.	Dünyadaki otellerin çoğunda İngilizce kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698183 (CK) & #4813306 (duran)
You can't accomplish anything without taking a risk.	Bir risk almadan hiçbir şeyi başaramazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008837 (AOCinJAPAN) & #5311194 (deyta)
You can't be too careful when doing this experiment.	Bu deneyi yaparken çok dikkatli olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58796 (CM) & #2937646 (duran)
You can't change plans on people at the last minute.	Son dakikada insanlar üzerinde planları değiştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951391 (CK) & #4963328 (duran)
You can't do anything other than admire his courage.	Onun cesaretini takdir etmekten başka bir şey yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755241 (sctld) & #5518164 (duran)
You can't do this alone and still meet the deadline.	Bunu tek başına bitiremezsin ve hala zamanında tamamlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951523 (CK) & #5470483 (duran)
You can't get a job if you don't have useful skills.	Faydalı yeteneklerin yoksa bir iş alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682041 (Source_VOA) & #2589280 (meinung44)
You can't judge a person if you don't know him well.	İyi tanımıyorsan, bir kişiyi yargılayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46029 (CM) & #1037847 (duran)
You can't just leave us here with no food and water.	Bizi burada yiyecek ve su olmadan yalnız bırakamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951996 (CK) & #5899988 (duran)
You can't shake someone's hand with a clenched fist.	Sıkılmış bir yumrukla kimsenin elini sıkamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435848 (caspian) & #3327940 (deyta)
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.	Eğer bir tişört giyersen bir genç gözüyle bakılırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72175 (CK) & #5882924 (duran)
You didn't eat all that chocolate I bought, did you?	Aldığım tüm çikolatayı yemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147489 (CarpeLanam) & #5147914 (duran)
You didn't know Tom didn't have to do that, did you?	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığını bilmiyordunuz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230601 (CK) & #6316966 (duran)
You didn't know Tom didn't need to do that, did you?	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığını bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230596 (CK) & #6775457 (duran)
You didn't know that you needed to do that, did you?	Onu yapman gerektiğini bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7506417 (CK) & #8134826 (deyta)
You didn't tell me there was a meeting this morning.	Bu sabah bir toplantı olduğunu bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574355 (CK) & #4082467 (duran)
You don't have to be a genius to know who said that.	Bunu kimin söylediğini bilmek için bir dahi olmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687924 (lukaszpp) & #5872624 (duran)
You don't have to speak to Tom if you don't want to.	İstemiyorsan Tom'la konuşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034556 (CK) & #3829052 (duran)
You don't need much intelligence to understand that.	Onu anlamak için çok zekaya ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731530 (sharptoothed) & #5546565 (deyta)
You don't really think Tom needs to do that, do you?	Tom'un bunu yapması gerektiğini gerçekten düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230561 (CK) & #6921232 (duran)
You don't seem convinced that Tom wanted to do that.	Tom'un onu yapmak istediğine ikna olmuş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665641 (CK) & #6843932 (deyta)
You don't seem to be as careless as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar umursamaz görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665648 (CK) & #6843884 (deyta)
You don't seem to be as confused as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar kafası karışmış görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665656 (CK) & #6843874 (deyta)
You don't seem to be as creative as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar yaratıcı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665664 (CK) & #6843868 (deyta)
You don't seem to be as gullible as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar enayi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665672 (CK) & #6843859 (deyta)
You don't seem to be as homesick as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar memleket hasreti çekiyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665680 (CK) & #6843748 (deyta)
You don't seem to be as stubborn as Tom seems to be.	Sen Tom'un göründüğü kadar inatçı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665687 (CK) & #6843603 (deyta)
You don't seem to be as talented as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar yetenekli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665696 (CK) & #6841079 (deyta)
You don't seem to be doing what Tom asked you to do.	Tom'un senden yapmanı istediği şeyi yapıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665704 (CK) & #6841063 (deyta)
You don't seem very worried about what might happen.	Neler olabileceği konusunda pek endişe etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903721 (CK) & #6198445 (duran)
You forgot to tell Tom where to meet us, didn't you?	Tom'a bizimle nerede buluşacağını söylemeyi unuttun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4535990 (CK) & #4536121 (tornado)
You forgot to thank Tom for the present, didn't you?	Hediye için Tom'a teşekkür etmeyi unuttun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530610 (CK) & #5080024 (duran)
You gain more than you spend when you go to college.	Üniversiteye gidersen harcadığından daha fazlasını kazanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681049 (Source_VOA) & #1210281 (duran)
You had a big fight with Tom last night, didn't you?	Dün gece Tom'la büyük bir kavga ettin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314959 (CK) & #4211304 (duran)
You had no choice but to do what Tom told you to do.	Tom'un sana yapmanı söylediğini yapmaktan başka seçeneğin yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954512 (CK) & #2994758 (duran)
You have to call the doctor and make an appointment.	Doktoru arayıp randevu almanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687934 (lukaszpp) & #5652581 (duran)
You have to keep doing that for another three hours.	Üç saat daha onu yapmayı sürdürmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823705 (CK) & #3876447 (duran)
You have to study French whether you like it or not.	Hoşlansan da hoşlanmasan da Fransızca öğrenmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451130 (CK) & #2483882 (duran)
You knew Tom wasn't supposed to do that, didn't you?	Tom'un bunu yapmaması gerektiğini biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230553 (CK) & #6876451 (duran)
You know Tom is very unlikely to do that, don't you?	Tom'un onu yapmasının çok olası olmadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665712 (CK) & #6841056 (deyta)
You know as well as I do that Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediğini benim bildiğim kadar biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444413 (CK) & #4098883 (duran)
You know something you're not telling me, don't you?	Bana söylemediğin bir şey biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205011 (CK) & #4230929 (duran)
You know that Tom used to live in Boston, don't you?	Sen Tom'un Boston'da yaşadığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189046 (CK) & #5191024 (duran)
You know this isn't the way we should be doing this.	Bunu yapmamız gereken yöntemin bu olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989785 (CK) & #5162065 (duran)
You know where to reach me if you have any problems.	Bir sorunun olursa bana nerede ulaşacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662637 (CK) & #4080109 (duran)
You may give this photograph to anyone who wants it.	Bu fotoğrafı isteyen herhangi birine verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997249 (CK) & #1444054 (duran)
You may not like it, but you should at least try it.	Bunu sevmeyebilirsin ama onu en azından bir kere denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356385 (CK) & #4185850 (duran)
You may take this book as long as you keep it clean.	Temiz tuttuğun sürece bu kitabı alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25717 (CK) & #849774 (duran)
You might be able to trade your truck for a tractor.	Bir traktör için kamyonunu satabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954581 (CK) & #2994617 (duran)
You might be the only one here who can speak French.	Burada Fransızca konuşabilen tek kişi olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903719 (CK) & #6150246 (duran)
You might want to think about what needs to be done.	Ne yapılması gerektiği hakkında düşünmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426137 (CK) & #3846885 (duran)
You must not park your car there without permission.	Arabanı izin almadan oraya park etmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322814 (CK) & #3272340 (deyta)
You must not speak ill of others behind their backs.	Diğerlerinin ardından kötü konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274719 (Eldad) & #3272115 (deyta)
You need somebody like me to take care of your kids.	Çocuklarına bakması için benim gibi birine ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954621 (CK) & #2994559 (duran)
You need to get out of here before someone sees you.	Biri seni görmeden önce buradan çıkman gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662915 (CK) & #4750409 (deyta)
You need to understand the magnitude of the problem.	Sorunun büyüklüğünü anlaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662636 (CK) & #4868152 (duran)
You need to wear thick socks to keep your feet warm.	Ayaklarını sıcak tutmak için kalın çoraplar giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335855 (Hybrid) & #2492627 (duran)
You only have to stand there without doing anything.	Sen sadece bir şey yapmadan orada durmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343423 (Chrikaru) & #5845628 (duran)
You ought not to have said a thing like that to him.	Ona öyle bir şey söylememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15840 (papabear) & #1100388 (duran)
You ought not to have said a thing like that to him.	Ona böyle bir şey söylememeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15840 (papabear) & #1873570 (duran)
You probably have enough money to live till you die.	Muhtemelen ölünceye kadar yaşamak için yeterli paraya sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497266 (CK) & #4573477 (duran)
You really do change your opinions often, don't you?	Gerçekten sık sık fikirlerini değiştirirsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818016 (CK) & #3977948 (duran)
You really picked a stupid place to pitch your tent.	Çadırını kurmak için gerçekten aptalca bir yer seçtin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221408 (CK) & #4229215 (duran)
You remember what happened the last time, don't you?	Geçen sefer neler olduğunu hatırlıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470015 (CK) & #4093572 (deyta)
You said that you were planning on buying a new one.	Yeni bir tane almayı planladığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413054 (CK) & #4151615 (duran)
You seem to really want to talk about what happened.	Sen gerçekten ne olduğu hakkında konuşmak istiyorsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182162 (CK) & #4901854 (duran)
You should have known better than to lend him money.	Ona ödünç para vermekten daha iyisini bilmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285039 (CK) & #4815580 (duran)
You should have told him about it while he was here.	O buradayken ona bundan bahsetmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15853 (CK) & #5238643 (duran)
You should not have lent the money to such a person.	Öyle bir kişiye ödünç para vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36469 (CK) & #1090734 (duran)
You should not have lent the money to such a person.	Öyle bir insana ödünç para vermemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36469 (CK) & #1212184 (duran)
You should only believe about half of what Tom says.	Sadece Tom'un söylediğinin yaklaşık yarısına inanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634827 (CK) & #3683480 (duran)
You should probably tell Tom that he has to do that.	Muhtemelen Tom'a bunu yapmak zorunda olduğunu söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230537 (CK) & #6922997 (duran)
You should probably tell Tom where to put the tools.	Aletleri nereye koyacağını muhtemelen Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895678 (CK) & #4078715 (duran)
You should see this film if you get the opportunity.	Fırsatını bulduğunda bu filmi izlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20494 (CK) & #2310086 (Gulo_Luscus)
You should seriously consider applying for that job.	O iş için başvurmayı ciddi olarak düşünmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825169 (CK) & #5831798 (deyta)
You should tell Tom that Mary isn't able to do that.	Tom'a Mary'in bunu yapamayacağını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083931 (CK) & #6204344 (duran)
You should tell Tom that he doesn't have to do that.	Tom'a bunu yapmak zorunda olmadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230525 (CK) & #6587429 (duran)
You should tell Tom you aren't planning on swimming.	Tom'a yüzmeyi planlamadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772412 (CK) & #6857241 (duran)
You should turn off the light before going to sleep.	Yatmadan önce ışığı söndürmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126701 (CK) & #4558760 (tulin)
You should watch your language when you talk to her.	Onunla konuşurken lisanına dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308635 (CM) & #1167898 (duran)
You should wear a helmet when you ride a motorcycle.	Bir motosiklet sürerken kask takmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5343946 (CK) & #5345528 (duran)
You shouldn't eat garlic before going out on a date.	Biriyle çıkmadan önce sarımsak yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954808 (CK) & #4912634 (duran)
You still haven't done what you were supposed to do.	Hâlâ yapman gereken şeyi yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825161 (CK) & #6201323 (duran)
You still haven't told me why you decided not to go.	Niçin gitmemeye karar verdiğinizi hâlâ bana söylemediniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140004 (CK) & #1166081 (duran)
You told me not to buy that, but I bought it anyway.	Bana onu almamamı söyledin fakat yine de onu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205010 (CK) & #4230928 (duran)
You told me that you were planning on going with us.	Bana bizimle gitmeyi planladığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403428 (CK) & #4160382 (duran)
You weren't actually the one who did that, were you?	Bunu yapan kişi gerçekten sen değildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231330 (CK) & #6874741 (duran)
You will get the better of him in the next election.	Bir sonraki seçimde ondan daha iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69285 (CM) & #5326834 (deyta)
You will get the better of him in the next election.	Bir sonraki seçimde onu alt edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69285 (CM) & #6829361 (soliloquist)
You won't remember any of this in a couple of years.	Bunların herhangi birini birkaç yıl içinde hatırlamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537404 (CK) & #6147535 (duran)
You'd better hurry, otherwise you'll miss the train.	Acele etsen iyi olur, yoksa treni kaçıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705736 (CK) & #3244455 (duran)
You'll find our house at the end of the next street.	Evimizi bir sonraki caddenin sonunda bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264296 (CK) & #1468779 (duran)
You'll have to take his place in case he can't come.	Gelemediği takdirde, onun yerini almak zorunda kalacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30670 (CK) & #4093655 (vvv123)
You'll probably be late for work if you don't hurry.	Acele etmezsen muhtemelen işe geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954892 (CK) & #2993485 (duran)
You're a much better singer than Tom is, aren't you?	Sen Tom'dan çok daha iyi bir şarkıcısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898601 (CK) & #6904906 (duran)
You're asking me to do something I don't want to do.	Yapmak istemediğim bir şeyi yapmamı istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034083 (CK) & #5305502 (duran)
You're finally going to be a June bride, aren't you?	Sonunda bir haziran gelini olacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891752 (CK) & #1892347 (duran)
You're going to have to do that for Tom, aren't you?	Bunu Tom için yapmak zorunda kalacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898624 (CK) & #6904886 (duran)
You're going to hurt yourself if you aren't careful.	Dikkatli olmazsan kendini inciteceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827064 (CK) & #3175031 (duran)
You're going to hurt yourself if you aren't careful.	Dikkatli olmazsan kendine zarar vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827064 (CK) & #6827348 (deyta)
You're not an expert at this job any more than I am.	Bu işte benden daha fazla uzman değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70089 (CK) & #4762512 (duran)
You're not old enough yet get to a driver's license.	Bir ehliyet almak için henüz yeterince büyük değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712529 (CK) & #3175191 (duran)
You're not supposed to ask those kinds of questions.	Bu tür sorular sormamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835523 (CK) & #3078366 (duran)
You're not supposed to go hunting without a license.	Ruhsatın olmadan ava gitmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006500 (Spamster) & #2842874 (duran)
You're not telling me anything I don't already know.	Zaten bilmediğim bir şeyi bana söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205009 (CK) & #4230926 (duran)
You're not the only one here who can't speak French.	Burada Fransızca konuşamayan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015815 (CK) & #4020554 (deyta)
You're not thinking of taking Tom with you, are you?	Tom'u seninle birlikte götürmeyi düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885427 (CK) & #3058254 (duran)
You're one of Tom's friends from school, aren't you?	Tom'un okul arkadaşlarından birisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248497 (Hybrid) & #5270981 (duran)
You're responsible for everything that has happened.	Olan her şeyden siz sorumlusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118360 (CK) & #6204846 (duran)
You're so much better than me at playing the guitar.	Gitar çalmada benden çok daha iyisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870517 (CM) & #1216667 (duran)
You're the one that I plan to leave all my money to.	Bütün paramı bırakmayı planladığın kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168031 (CK) & #7480992 (duran)
You're the only Canadian I've ever gone skiing with.	Sen şimdiye kadar kayak yaptığım tek Kanadalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231298 (CK) & #6806868 (duran)
You're the only one who did it that way, aren't you?	Bunu bu şekilde yapan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340439 (CK) & #7007224 (tulin)
You're the only other person who knows where Tom is.	Sen Tom'un nerede olduğunu bilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955064 (CK) & #2991820 (duran)
You're the only person who can help Tom, aren't you?	Tom'a yardım edebilecek tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898630 (CK) & #6904879 (duran)
You've had a real hard time the last couple of days.	Sen son birkaç gün, gerçekten zor bir zaman geçirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727816 (CM) & #5413797 (deyta)
You've worked with Tom for a long time, haven't you?	Uzun süredir Tom'la çalışıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537403 (CK) & #4763137 (duran)
Your face is familiar, but I can't recall your name.	Senin yüzün tanıdık ama senin adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958826 (sharptoothed) & #4804318 (deyta)
Your friends are really concerned about your health.	Arkadaşların senin sağlığını gerçekten merak ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371723 (Shishir) & #4749278 (deyta)
Your friends are really concerned about your health.	Arkadaşların sağlığın konusunda gerçekten endişeleniyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371723 (Shishir) & #12152974 (vvv123)
Your stitches will need to be removed in a few days.	Dikişlerinizin birkaç gün içinde alınması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943102 (NurseMeeks) & #9943834 (soliloquist)
"Are you friends with Tom?" "Yes, he's my boyfriend."	" Tom'la arkadaş mısınız?" "Evet, o benim erkek arkadaşım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938887 (Hybrid) & #4136026 (deyta)
"Are you going to Tom's party?" "I'm still not sure."	"Tom'un partisine gidecek misin?" "Hâla^emin değilim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858758 (CK) & #3768971 (duran)
"Can you play soccer?" "No, but I can play baseball."	"Futbol oynayabilir misin?" "Hayır, ama beyzbol oynayabilirim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890651 (CK) & #6894140 (duran)
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."	"Bu kamera ne kadar değer? " " Yaklaşık 100 dolar. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634970 (blay_paul) & #1118576 (duran)
"I have many things for sale." "What kind of things?"	"Bende satılık çok şey var." "Ne tür şeyler?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858730 (CK) & #4961107 (duran)
"Tom can't drive." "How about you?" "I can't either."	"Tom araba süremez." "Ya sen?" "Ben de süremem."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925103 (CK) & #6931347 (duran)
"What is your relationship to him?" "I'm his father."	"Onunla yakınlığın nedir?" "Babasıyım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326666 (CK) & #3156983 (deyta)
"What time will you be finished?" "I'm not sure yet."	"Ne zaman hazır olacaksın?" "Henüz emin değilim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858672 (CK) & #3768751 (duran)
"What's your name?" "Tom," the little boy said shyly.	"Adın ne?", küçük çocuk utangaç bir biçimde "Tom" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773967 (Hybrid) & #5527267 (deyta)
"What's your name?" "Tom," the little boy said shyly.	"Adın ne?", küçük oğlan utangaç bir biçimde "Tom" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773967 (Hybrid) & #5527268 (deyta)
"Whose magazines are these?" "They are the doctor's."	"Bunlar kimin dergileri?" "Doktorun"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742136 (Amastan) & #3612621 (deyta)
"Would you mind opening the window?" "Certainly not."	" Pencereyi açmanızın bir sakıncası var mı?" "Kesinlikle yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73618 (CK) & #3148187 (deyta)
"Would you mind opening the window?" "Of course not."	" Pencereyi açmanızın bir sakıncası var mı?" "Tabii ki yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73619 (CK) & #3148188 (deyta)
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."	"Kapıyı kapatmamın sakıncası var mı?" "Hayır hiç sakıncası ok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73849 (CK) & #5166274 (duran)
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."	"Lütfen bana tuzu uzatır mısınız?" "Buyurun."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73759 (CK) & #4747485 (duran)
"You're really light," Tom said as he picked Mary up.	"Gerçekten hafifsin," dedi Tom, Mary'i kaldırırken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12090143 (CK) & #13500926 (vowelharmony)
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.	Bir kez oluşturulan kötü bir alışkanlıktan kurtulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28637 (CK) & #5279710 (duran)
A beautiful woman like you shouldn't be eating alone.	Senin gibi güzel bir kadın yalnız başına yemek yememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208790 (CK) & #4607290 (duran)
A book without preface is like a body without a soul.	Önsözsüz bir kitap ruhsuz bir vücut gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182608 (CK) & #5191579 (duran)
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.	Bir çocuk bisikletine binerken cüzdanımı çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267931 (CK) & #5902040 (duran)
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.	Bir doktorun aletleri kesinlikle temiz tutulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28033 (CK) & #4572797 (duran)
A dog's sense of smell is much keener than a human's.	Bir köpeğin koku alma duygusu, bir insanınkinden çok daha keskindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615281 (darinmex) & #1031184 (duran)
A few years ago, our room had little furniture in it.	Birkaç yıl önce, bizim odanın içinde az miktarda mobilya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72994 (CK) & #5161731 (duran)
A fire broke out on the second floor of the building.	Yangın binanın ikinci katında patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960464 (volkan) & #4804168 (deyta)
A friendship is the most valuable thing in the world.	Arkadaşlık, dünyadaki en değerli şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796946 (Herobane) & #5797408 (deyta)
A fund was set up to preserve endangered marine life.	Tehlikede olan deniz yaşamını korumak için bir fon kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272641 (CK) & #6173632 (duran)
A good poker player can tell when someone's bluffing.	İyi bir poker oyuncusu birinin ne zaman blöf yaptığını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638250 (darinmex) & #4621353 (duran)
A great light was diffused over the baseball stadium.	Beyzbol stadyumunun üzerinde büyük bir ışık yayılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271250 (CM) & #5792624 (duran)
A house without books is like a room without windows.	Kitapsız bir ev penceresiz bir oda gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685287 (Hybrid) & #5685651 (deyta)
A human body consists of a countless number of cells.	Bir insan vücudu sayısız miktarda hücreden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270630 (CM) & #5242821 (deyta)
A little reflection will show you that you are wrong.	Küçük bir yansıma sizin hatalı olduğunuzu gösterecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267780 (CM) & #5246615 (duran)
A lot of countries participated in the Olympic Games.	Çok sayıda ülke Olimpiyat Oyunlarına katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274827 (CM) & #865829 (duran)
A lot of people feel the same way about this as I do.	Birçok insan bu konuda benim hissettiğim gibi aynı şekilde hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091946 (CK) & #4815585 (duran)
A lot of people saw you at the scene of the accident.	Birçok insan seni kaza yerinde gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096196 (CK) & #4797095 (deyta)
A lot of people think that lawyers get paid too much.	Birçok kişi avukata çok fazla para kazandırdığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553539 (CK) & #6204919 (duran)
A man cannot be comfortable without his own approval.	Bir insan kendi onayı olmadan rahat olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667877 (CK) & #5351407 (duran)
A man's worth lies in what he is, not in what he has.	Bir insanın değeri, onun neye sahip olduğuna değil, ne olduğuna bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269980 (CK) & #1032235 (duran)
A monster lay on a rock near the top of the mountain.	Bir canavar dağın zirvesine yakın bir kayanın üzerinde yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73091 (CK) & #2951033 (duran)
A number of countries have strict laws against drugs.	Birçok ülkenin uyuşturuculara karşı sıkı yasaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274835 (CM) & #5363489 (deyta)
A person like Tom probably knows how to speak French.	Tom gibi bir kişi muhtemelen Fransızca konuşmayı bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951478 (CK) & #2979727 (duran)
A professional thief can jimmy a car door in no time.	Profesyonel bir hırsız bir araba kapısını bir levye ile zaman kaybetmeden açabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030602 (darinmex) & #5576512 (duran)
A putrid smell came up out of the hole in the ground.	Yerdeki delikten iğrenç bir koku çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710077 (darinmex) & #5707687 (duran)
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.	Bencil bir adam kendi duygularından başka hiçbir şey düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325322 (CK) & #1468783 (duran)
A small snowball is capable of starting an avalanche.	Küçük bir kartopu, bir çığı başlatabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077670 (keira_n) & #4840579 (deyta)
A stay of execution was ordered at the eleventh hour.	On yedinci saatte yürütmenin durdurulması emredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601962 (darinmex) & #1067122 (duran)
A trip to America this summer is out of the question.	Bu yaz Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67524 (CK) & #1013947 (duran)
A university job would give you a lot more free time.	Bir üniversite işi çok sana daha çok istirahat zamanı verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275596 (CK) & #1210669 (duran)
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.	Yaklaşık olarak yarın bu zaman, Fuji dağına tırmanıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323157 (CM) & #4671868 (duran)
After dinner, bring your guitar along and we'll sing.	Akşam yemeğinden sonra, gitarını yanında getir ve biz şarkı söyleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680164 (Source_VOA) & #4148962 (deyta)
After eating, the first thing I do is brush my teeth.	Yemek yedikten sonra, yaptığım ilk iş dişlerimi fırçalamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830635 (CK) & #5533112 (duran)
After he finished supper, he began to read the novel.	O akşam yemeğini bitirdikten sonra, romanı okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324597 (CK) & #1219942 (duran)
After she had read the letter, she tore it to pieces.	O mektubu okuduktan sonra, onu parçalara ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314897 (CK) & #1071488 (duran)
After the accident, my left arm hurt for a long time.	Kazadan sonra sol kolum uzun bir süre acıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924107 (CK) & #6931366 (duran)
After the second glass of wine, Tom became talkative.	İkinci bardak şaraptan sonra Tom konuşkan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765729 (CK) & #3099817 (duran)
After the war, he managed to escape to South America.	Savaştan sonra, Güney Amerika'ya kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023295 (CK) & #4427736 (newton55)
After walking for an hour, we stopped to take a rest.	Bir saat yürüdükten sonra dinlenmek için durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73150 (CK) & #1686253 (freefighter)
Air pollution prevents some plants from growing well.	Hava kirliliği bazı bitkilerin büyümesini önler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275653 (CM) & #4443711 (duran)
Alcohol affects you more quickly on an empty stomach.	Alkol sizi aç karnına daha çabuk etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189357 (patgfisher) & #4189418 (duran)
All I want to do is close my eyes and get some sleep.	Tek yapmak istediğim gözlerimi kapatmak ve biraz uyumak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034557 (CK) & #6207559 (duran)
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.	Bir nükleer savaş patlarsa tüm insanlık acı çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21731 (minshirui) & #5652533 (duran)
All my friends like the same kind of music that I do.	Bütün arkadaşlarım benim hoşlandığım aynı müzik türünden hoşlanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953087 (CK) & #1468784 (duran)
All the flowers in the garden died for lack of water.	Bahçedeki tüm çiçekler susuzluktan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278493 (CM) & #5519961 (duran)
All the men were wearing dark suits and white shirts.	Bütün erkekler koyu renk takım elbise ve beyaz gömlek giyiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170755 (CK) & #5169162 (duran)
All the passengers were killed in the airplane crash.	Uçak kazasında tüm yolcular öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745010 (CK) & #3105328 (duran)
All the roads leading into the city are full of cars.	Şehre gelen tüm yollar arabalar dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44816 (CK) & #4834034 (duran)
All three of my brothers are now somewhere in Boston.	Erkek kardeşlerimin üçü de şimdi Boston'da bir yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148478 (CK) & #3951037 (duran)
Almost all of the reviews of the play were favorable.	Neredeyse oyunun yorumlarının hepsi olumluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327513 (CK) & #4608274 (duran)
Although my car is very old, it still runs very well.	Arabam çok yaşlı olsa da, hala çok iyi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251084 (CK) & #3281001 (deyta)
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.	Yangın olursa diye el altında her zaman bir kova su bulundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23838 (CK) & #1212585 (duran)
American kitchens are much bigger than Japanese ones.	Amerikan mutfakları Japon mutfaklarından çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67564 (CK) & #4566038 (tulin)
Andrew Johnson had to flee his home to save his life.	Andrew Johnson hayatını kurtarmak için evini terk etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804045 (Source_VOA) & #3965388 (duran)
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.	On sekiz yaşın üstündeki biri yetişkin olarak sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73302 (CK) & #4891109 (duran)
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.	Görünüşe göre benim anti-virüs yazılımım yetersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250221 (CM) & #5705961 (duran)
Are our kids doing what they're supposed to be doing?	Çocuklarımız yapmaları gereken şeyi yapıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048319 (CK) & #6061155 (duran)
Are you going to ask Mary to go to the prom with you?	Mary'nin seninle baloya gitmesini isteyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011444 (CK) & #4308309 (duran)
Are you going to be able to do this without any help?	Herhangi bir yardım olmadan bunu yapabilecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015559 (CK) & #4288754 (duran)
Are you going to break up with me if I get fat again?	Tekrar şişmanlarsam benimle ayrılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731225 (CM) & #5099960 (duran)
Are you going to break up with me if I get fat again?	Eğer şişmanlarsam benimle ilişkiyi bitirecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731225 (CM) & #5100014 (duran)
Are you having second thoughts about getting married?	Evlenme hakkında tereddüt etmeye başlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832852 (OsoHombre) & #5838268 (duran)
Are you really sure that this is what you want to do?	Yapmak istediğinin bu olduğundan gerçekten emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738316 (CK) & #3744455 (duran)
Are you reluctant to let other people drive your car?	Başkalarının arabanı sürmesine izin verme konusunda isteksiz misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912812 (CK) & #6916374 (duran)
Are you saying Tom is the one who stole your bicycle?	Senin bisikletini çalan kişinin Tom olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013503 (CK) & #6013904 (duran)
Are you saying that you don't think that I can do it?	Onu yapabileceğimi düşünmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182144 (CK) & #4290292 (duran)
Are you saying that you don't want to see me anymore?	Artık beni görmek istemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034558 (CK) & #4587241 (duran)
Are you seriously thinking about buying that old car?	O eski arabayı satın almayı ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953111 (CK) & #1468785 (duran)
Are you seriously thinking about selling this online?	Bunu çevrimiçi satmayı ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953124 (CK) & #1468786 (duran)
Are you still convinced Tom was the one who did that?	Onu yapan kişinin Tom olduğuna hâlâ ikna oldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118715 (CK) & #6120051 (duran)
Are you suggesting that Tom doesn't really hate Mary?	Tom'un Mary'den gerçekten nefret etmediğini mi ima ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144586 (CK) & #6199316 (duran)
Are you sure this is what we're supposed to be doing?	Bunun yapmamız gereken şey olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738035 (CK) & #3860875 (duran)
Are you sure you don't have enough money to buy that?	Onu satın almak için yeterli paran olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886302 (CK) & #5202731 (duran)
Are you sure you don't want to go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gitmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012337 (CK) & #4304646 (duran)
Are you telling me that you've never had a nightmare?	Bana hiç kabus görmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205069 (CK) & #4230841 (duran)
Artificial leather can't compare with the real thing.	Suni deri gerçeğiyle karşılaştırılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270627 (CM) & #3053908 (Themis06)
Artificial light is produced by means of electricity.	Yapay ışık elektrik vasıtasıyla üretilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327742 (CM) & #5138714 (duran)
As I've just explained, Tom won't be going to Boston.	Açıkladığım gibi, Tom Boston'a gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096027 (CK) & #4603812 (duran)
As Tom tried to tell you, you're not allowed in here.	Tom'un sana söylemeye çalıştığı gibi, buraya giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205068 (CK) & #4230840 (duran)
As is often the case with him, he was late for class.	Çoğu zaman olduğu gibi, o derse geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284732 (CK) & #5875338 (duran)
As is often the case with teenagers, she's conceited.	Gençlerde sık sık olduğu gibi, o kendini beğenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731069 (CK) & #3113712 (duran)
As long as you keep quiet, you can stay in this room.	Sessiz olduğun sürece bu odada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495374 (CK) & #5125407 (duran)
As soon as he took the medicine, his fever went down.	O, ilacı alır almaz onun ateşi düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43540 (CK) & #4904265 (duran)
As soon as we find out anything, we will contact him.	Biz bir şey bulur bulmaz onunla irtibat kuracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25112 (Espi) & #5059596 (duran)
As soon as you arrive, he will make something to eat.	Sen gelir gelmez, o, yiyecek bir şeyler yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198920 (etoile) & #5307783 (deyta)
As soon as you get the wall painted, you can go home.	Duvarı boyatır boyatmaz eve gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320274 (CK) & #4967539 (duran)
At most, there were only 100 passengers on the ferry.	En fazla, feribotta sadece 100 yolcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909492 (CK) & #3010391 (duran)
At that time, I had no idea what was going to happen.	O zaman ne olacağı hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951549 (CK) & #2955172 (duran)
At the party, everyone was wearing beautiful clothes.	Partide, herkes güzel elbiseler giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351829 (human600) & #1058821 (duran)
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.	Benim sesimle, köpeğim kulaklarını dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251300 (CK) & #6176612 (duran)
At these prices, you won't get many students in here.	Bu fiyatlarda, burada pek çok öğrenci almayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148003 (CK) & #6207706 (duran)
At this point, I'm unable to comment on that problem.	Bu noktada, bu sorun üzerine yorum yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327530 (CM) & #5749929 (duran)
Auguste Comte is regarded as the father of sociology.	Auguste Comte, sosyolojinin babası olarak görülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324759 (CM) & #4488303 (tulin)
Australia is the world's fifth-largest coal producer.	Avustralya dünyanın beşinci büyük kömür üreticisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806318 (Hybrid) & #4813459 (duran)
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.	Bebekler anne rahminde amniyotik sıvının içinde büyürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542945 (blay_paul) & #5554169 (duran)
Bears often scratch their backs on the bark of trees.	Ayılar sık ​​sık sırtlarını ağaçların kabuğunda kaşırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992026 (CK) & #5706759 (duran)
Because I didn't hear from him, I wrote to him again.	Ondan haber almadığım için ona tekrar yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130049 (jdonnarumma) & #5555131 (duran)
Because it started to rain, I couldn't use my camera.	Yağmur yağmaya başladığı için kameramı kullanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955984 (maiyag) & #5721220 (duran)
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.	Dedem yaşından dolayı pek iyi duyamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273882 (CM) & #958645 (bluwy)
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.	Yaşından dolayı, büyükbabam iyi duymaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273882 (CM) & #1212807 (duran)
Because of the rain, we had to eat our picnic inside.	Yağmurdan dolayı pikniğimizi içeride yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599102 (karloelkebekio) & #5230660 (duran)
Because there was traffic, I was late to the meeting.	Trafik olduğundan dolayı toplantıya geç kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991386 (Artfanster) & #1050156 (duran)
Beekeepers remove the honeycomb to collect the honey.	Arıcılar balı toplamak için peteği kaldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4060213 (Lepotdeterre) & #4384850 (deyta)
Before I answer, I'd like to know why you'd ask that.	Cevap vermeden önce bunu neden sorduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10121548 (DJ_Saidez) & #9782418 (TR724)
Before I could say anything, Tom walked out the door.	Ben bir şey söyleyemeden Tom kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665720 (CK) & #6841043 (deyta)
Before Tom did it, I'd have said it couldn't be done.	Tom bunu yapmadan önce bunun yapılamayacağını söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8313684 (ritualesatanum) & #8316900 (ritualesatanum)
Before we go anywhere, we should exchange some money.	Biz bir yere gitmeden önce biraz para bozdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38213 (CM) & #4449211 (duran)
Better to die on our feet, than to live on our knees.	Dizlerimizin üzerinde yaşamaktansa, ayaklarımızın üzerinde ölmek daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240849 (Hybrid) & #5344468 (deyta)
Black Friday is the busiest shopping day of the year.	Kara Cuma, yılın en yoğun alışveriş yapılan günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7523947 (Hybrid) & #10518655 (soliloquist)
Blood pressure is important as a barometer of health.	Sağlığın bir basınç ölçeri olarak kan basıncı önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238763 (CM) & #4629333 (duran)
Boston is just one of the cities I visited last year.	Boston geçen yıl ziyaret ettiğim şehirlerden sadece biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024491 (CK) & #3027288 (duran)
Brazil became the sixth largest economy in the world.	Brezilya dünyanın en büyük altıncı ekonomisi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563565 (CM) & #3152011 (deyta)
Buildings are much stronger now than they used to be.	Binalar şimdi eskisinden çok daha güçlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239072 (CK) & #4724354 (duran)
By the time you get out of prison, she'll be married.	Sen hapishaneden çıkmadan önce, o evlenmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427987 (CK) & #1428417 (duran)
By the way, would you like to come and see my mother?	Sırası gelmişken, annemi görmek için gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38061 (CK) & #3924175 (duran)
Cambridge is the most famous university in the world.	Cambridge dünyanın en ünlü üniversitesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755509 (CM) & #1009732 (duran)
Can one person really make a difference in the world?	Gerçekten bir kişi dünyayı değiştirebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679968 (CK) & #4680871 (alopare)
Can you do a PowerPoint and finish this report, also?	Bir priz yapabilir misin ve bu raporu da bitirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680171 (Source_VOA) & #4324715 (duran)
Can you fall in love with someone you have never met?	Hiç karşılaşmadığın birine âşık olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030827 (Hybrid) & #3066114 (duran)
Can you imagine a time when the world is free of war?	Dünyanın savaştan özgür olacağı bir zamanı düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58263 (CK) & #5372100 (duran)
Can you spare me a few minutes of your valuable time?	Bana değerli zamanınızdan birkaç dakika ayırabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20157 (CK) & #5279615 (duran)
Can you think of anyone who might be able to help us?	Bize yardım edebilecek birini düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986075 (CK) & #3018336 (duran)
Can you think of anyone who might be willing to help?	Yardım etmeye istekli olabilecek birini düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986074 (CK) & #3018335 (duran)
Can you wake me up at seven o'clock tomorrow morning?	Yarın sabah yedide beni uyandırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761638 (DrWinters) & #4767150 (tornado)
Children like to pretend to be adults when they play.	Çocuklar oyun oynarken yetişkin gibi davranırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245785 (CK) & #5635995 (duran)
Children usually think and behave like their parents.	Çocuklar genellikle ebeveynleri gibi düşünürler ve davranırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #728632 (Martha) & #5856817 (duran)
Citizens are debating about health care at City Hall.	Vatandaşlar belediye binasında sağlık hizmetleri konusunu tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680639 (Source_VOA) & #5310833 (deyta)
Come on, let me buy you a cup of coffee or something.	Hadi, sana bir fincan kahve ya da bir şey ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150841 (CK) & #4466206 (duran)
Compare your sentence with the one on the blackboard.	Cümleni tahtadakiyle karşılaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17659 (Swift) & #2759004 (duran)
Confine your remarks to the matter we are discussing.	Yorumlarını tartıştığımız konuyla sınırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243426 (CM) & #5676217 (duran)
Could you please ask Tom if he's planning to help us?	Lütfen Tom'a bize yardım etmeyi planlayıp planlamadığını sorar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665728 (CK) & #6841035 (deyta)
Could you please tell me again where you put the key?	Bana anahtarı nereye koyduğunu lütfen tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953169 (CK) & #1468787 (duran)
Could you please tell me where the nearest church is?	Lütfen bana en yakın kilisenin nerede olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982622 (CK) & #4587971 (duran)
Could you tell Tom why you don't want him to do that?	Tom'a neden onu yapmasını istemediğini söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096866 (CK) & #6166302 (duran)
Could you tell how to get to the nearest supermarket?	En yakın süpermarkete nasıl gidileceğini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205067 (CK) & #4230875 (duran)
Could you translate this document into French for me?	Bu belgeyi benim için Fransızcaya çevirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293414 (CK) & #5293665 (deyta)
Crocodiles, snakes, lizards and turtles are reptiles.	Timsahlar, yılanlar, kertenkeleler ve kaplumbağalar sürüngendirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242202 (tabular) & #5418282 (deyta)
Cut the cheese into thin slices or into little cubes.	Peyniri ince dilimler veya küpler halinde kesin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5028116 (Airvian) & #5029538 (duran)
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.	Bir pastayı eşit parçalara ayırma oldukça zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976009 (CM) & #1060470 (duran)
Daniel Gabriel Fahrenheit was born in 1686 in Danzig.	Daniel Gabriel Fahrenheit, 1686 yılında Danzig'de doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072813 (CM) & #4827646 (deyta)
Did Tom ever say anything to you about what happened?	Tom şu ana kadar ne olduğu hakkında sana bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015621 (CK) & #4288517 (duran)
Did Tom really laugh when Mary tripped and fell down?	Mary tökezleyip düştüğünde Tom gerçekten güldü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353126 (CK) & #6396463 (duran)
Did Tom say anything about going to Boston next week?	Tom gelecek hafta Boston'a gitme hakkında bir şey söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011959 (CK) & #4305948 (duran)
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?	Tom sana gelecek hafta için planlarından bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886184 (CK) & #6969025 (duran)
Did any of the other club members complain about Tom?	Diğer kulüp üyelerinden herhangi biri Tom hakkında şikayetçi oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094500 (CK) & #4917050 (duran)
Did anything happen that you didn't expect to happen?	Olmasını beklemediğin bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129849 (CK) & #5166063 (duran)
Did they do this kind of thing when you were a child?	Sen bir çocukken onlar bu tür şey yaptı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639875 (CK) & #5281173 (duran)
Did you believe in Santa Claus when you were a child?	Sen bir çocukken Noel Baba'ya inanır mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705378 (CK) & #5705457 (duran)
Did you have any trouble convincing Tom to help Mary?	Tom'u Mary'ye yardım etmeye ikna etmekle ilgili herhangi bir sorunun mu vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096864 (CK) & #6151168 (duran)
Did you hear about what happened here this afternoon?	Bu öğleden sonra burada olanları duydunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064325 (CK) & #6064390 (deyta)
Did you hear about what happened in Boston yesterday?	Dün Boston'da ne olduğu hakkında bir şey duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148469 (CK) & #3951029 (duran)
Did you know that Tom and Mary got married last week?	Geçen hafta Tom ve Mary'nin evlendiğini biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526547 (CK) & #6596813 (duran)
Did you read the editorial I wrote for the newspaper?	Gazete için yazdığım başmakaleyi okudun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040457 (mailohilohi) & #6042412 (deyta)
Did you really expect me to give you that much money?	Gerçekten bu kadar çok parayı sana vermemi bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744399 (CK) & #3105456 (duran)
Did you really think it would be different this time?	Bu defa farklı olacağını gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012510 (CK) & #4303666 (duran)
Didn't I tell you that you needed to get there early?	Oraya erken gitmen gerektiğini sana söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868819 (CK) & #3972934 (duran)
Didn't you know that Tom and Mary often eat together?	Tom ve Mary'nin sık sık birlikte yemek yediğini bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353123 (CK) & #6396466 (duran)
Didn't you know that Tom isn't really from Australia?	Tom'un gerçekten Avustralya'lı olmadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194479 (CK) & #7566674 (duran)
Didn't you know you weren't supposed to do that here?	Bunu burada yapmaman gerektiğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231266 (CK) & #6975335 (duran)
Do I really need to be at the meeting this afternoon?	Bu öğleden sonra toplantıda olmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064310 (CK) & #6064413 (deyta)
Do Tom and Mary like to do that same kinds of things?	Tom ve Mary aynı şeyleri yapmaktan hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526546 (CK) & #6596815 (duran)
Do they have bike lanes on the freeways in Australia?	Avustralya otoyollarında onların bisiklet yolları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497400 (CK) & #5706159 (duran)
Do unto others as you would like them to do unto you.	Sana yapmalarını istediğin gibi başkalarına da yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387130 (CK) & #5632724 (duran)
Do you eat spaghetti by twirling it around your fork?	Spagettiyi çatalına dolayıp da mı yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847846 (CK) & #4572418 (tulin)
Do you eat spaghetti by twirling it around your fork?	Çubuk makarnayı çatalına dolayıp da mı yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847846 (CK) & #4572419 (tulin)
Do you expect me to believe you did this by yourself?	Bunu tek başına yaptığına inanmamı mı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011529 (CK) & #4297101 (duran)
Do you expect me to believe you did this on your own?	Bunu tek başına yaptığına inanmamı mı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013874 (CK) & #4297101 (duran)
Do you feel like you can't connect with other people?	İnsanlarla iletişim kurmakta zorlandığınızı düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853842 (CK) & #9867564 (soliloquist)
Do you have a showroom for your products in the city?	Şehirde ürünleriniz için bir showroom var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372625 (alanood) & #5307974 (deyta)
Do you have any idea what the population of Tokyo is?	Tokyo'nun nüfusunun ne olduğu hakkında bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279759 (CK) & #5427916 (duran)
Do you have any idea what'll happen if Tom does that?	Tom onu yaparsa ne olacağı konusunda herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135950 (CK) & #5682785 (duran)
Do you have any idea where your birth certificate is?	Nüfus cüzdanının nerede olduğuna dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951658 (CK) & #2960051 (duran)
Do you have any idea who would do this kind of thing?	Bu tür bir şeyi kimin yapacağı konusunda herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1998195 (CK) & #5781342 (duran)
Do you have the most recent version of this software?	Bu yazılımın en son sürümü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853672 (CK) & #5301345 (deyta)
Do you know of any good inexpensive hotels in Boston?	Boston'da hiç iyi ucuz oteller biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854773 (CK) & #3973392 (duran)
Do you know why spring rolls are called spring rolls?	Sigara böreğine neden sigara böreği dendiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3702230 (CK) & #3702822 (Katabasis)
Do you know why spring rolls are called spring rolls?	İngilizcede sigara böreğine neden "bahar sarması" dendiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3702230 (CK) & #3702826 (Katabasis)
Do you plan on going swimming with us this afternoon?	Bu öğleden sonra bizimle yüzmeye gitmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417423 (CK) & #4144552 (duran)
Do you really believe that black cats cause bad luck?	Kara kedilerin kötü şansa yol açtığına gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231262 (CK) & #7011332 (tulin)
Do you really need to go out in this kind of weather?	Böyle bir havada gerçekten dışarı çıkman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886066 (CK) & #4585714 (duran)
Do you really think Tom can convince Mary to do that?	Gerçekten, Tom'un Mary'yi bunu yapmaya ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823462 (CK) & #6833482 (duran)
Do you really think Tom can do that without any help?	Tom'un hiç yardım almadan bunu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823460 (CK) & #6833484 (duran)
Do you really think Tom is the person we should hire?	Sence gerçekten işe almamız gereken kişi Tom mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665736 (CK) & #6841028 (deyta)
Do you really think Tom will let you dance with John?	Tom'un John ile dans etmene izin vereceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726282 (CM) & #5878925 (duran)
Do you really think you can convince Tom to help you?	Tom'u sana yardım etmesi için ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823458 (CK) & #6833487 (duran)
Do you really think you can do that without any help?	Herhangi bir yardım olmadan onu yapabileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015558 (CK) & #4288750 (duran)
Do you really think you can do that without our help?	Yardımımız olmadan gerçekten onu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015538 (CK) & #4288886 (duran)
Do you really want me to tell Tom about you and Mary?	Senden ve Mary'den gerçekten Tom'a bahsetmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898406 (CK) & #3982071 (duran)
Do you remember anything odd happening at the picnic?	Piknikte olan garip bir şey hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129747 (CK) & #5285811 (duran)
Do you remember what I told you the last time we met?	Son karşılaştığımızda sana ne söylediğimi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205066 (CK) & #4230874 (duran)
Do you see that cloud that almost looks like a camel?	Neredeyse bir deve gibi görünen o bulutu görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1352346 (etala) & #5304025 (deyta)
Do you think I should tell Tom what you just told me?	Bana söylediğini Tom'a söylemem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014442 (CK) & #4293419 (duran)
Do you think Tom might be in the mood to do that now?	Tom'un onu şimdi yapmaya hazır olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118713 (CK) & #6120056 (duran)
Do you think Tom will go skiing with us next weekend?	Önümüzdeki hafta sonu Tom'un bizimle kayak yapmaya gideceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951784 (CK) & #2953428 (duran)
Do you think Tom will like the gift I bought for him?	Tom'un onun için aldığım hediyeden hoşlanacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372522 (CK) & #4374657 (duran)
Do you think anyone would care if Tom didn't do that?	Eğer Tom onu yapmazsa herhangi birinin umursayacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118711 (CK) & #6120057 (duran)
Do you think it would be possible for Tom to do that?	Tom'un onu yapmasının mümkün olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118709 (CK) & #6120059 (duran)
Do you think there's a chance that Tom will be there?	Sence Tom'un orada olma şansı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064185 (CK) & #6065462 (deyta)
Do you think you can come up with that kind of money?	O tür parayı bulabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121895 (CK) & #3955984 (duran)
Do you think you could climb to the top of this tree?	Bu ağacın tepesine tırmanabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555143 (CK) & #6556320 (duran)
Do you think you could persuade Tom to join our team?	Tom'u takımımıza katılmaya ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662913 (CK) & #6199280 (duran)
Do you think you could teach me to play the bagpipes?	Bana gayda çalmayı öğretebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050692 (CK) & #4544907 (duran)
Do you think you'd have time to help me learn French?	Fransızca öğrenmeme yardım etmeye vaktin olur mu dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424262 (CK) & #2720326 (freefighter)
Do you think your spouse spends enough time with you?	Eşinizin sizinle yeterince vakit geçirdiğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941300 (CK) & #5766859 (duran)
Do you want to invite friends over for your birthday?	Doğum günün için arkadaşları davet etmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354848 (Hybrid) & #5365547 (deyta)
Do you want to know who is going to be here tomorrow?	Yarın kim burada olacak bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064295 (CK) & #6064431 (deyta)
Do you want to see a picture of Tom when he was baby?	Tom'un bebek olduğu zamana ait bir resim görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064179 (CK) & #6065486 (deyta)
Do your duty without worrying about the consequences.	Sonuçları hakkında endişelenmeden görevinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055613 (mailohilohi) & #6056456 (deyta)
Does Tom take care of you or do you take care of him?	Tom seninle ilgileniyor mu, yoksa sen mi onunla ilgileniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064173 (CK) & #6065461 (deyta)
Does anyone know what the best way to contact Tom is?	Tom'la iletişime geçmenin en iyi yolunun ne olduğunu bilen var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6400215 (CK) & #6487062 (duran)
Does the term self-preservation mean anything to you?	Kendini koruma terimi sizin için herhangi bir anlama geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731969 (CM) & #4065657 (duran)
Does this mean that you're not going to go to Boston?	Bu, Boston'a gitmeyeceğiniz anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813975 (CK) & #5814775 (duran)
Doesn't Tom need an oven? Let's give him our old one.	Tom'un bir fırına ihtiyacı yok mu? Bizim eski fırını ona verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395975 (CK) & #2449835 (duran)
Don't act like you don't know what I'm talking about.	Neden bahsettiğimi bilmiyormuş gibi davranma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3663731 (_undertoad) & #5552668 (duran)
Don't breathe a word of what I've told you to anyone.	Sana söylediğimi kimseye söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302441 (patgfisher) & #3059512 (duran)
Don't do anything to attract attention to yourselves.	Dikkati üzerine çekecek bir şey yapma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646916 (CK) & #7649090 (soliloquist)
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.	Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyeni getirmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26867 (Swift) & #3997475 (duran)
Don't forget to brush your teeth before going to bed.	Yatmadan önce dişlerini fırçalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3876827 (CK) & #3972423 (duran)
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.	Oda görevlisine bagajımızı taşımasını söylemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558545 (CK) & #3998434 (duran)
Don't help a woman in public. You'll look suspicious.	Bir kadına alenen yardım etme. Şüpheli görüneceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904405 (Spamster) & #5175408 (duran)
Don't interfere with him if you want him to like you.	Onun seni sevmesini istiyorsan ona müdahale etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847170 (Source_Benedict_1921) & #3802332 (duran)
Don't pour hot water into the glass or it will crack.	Camın içine sıcak su dökmeyin yoksa cam çatlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61446 (CK) & #3567618 (maydoo)
Don't say bad things about others behind their backs.	Onların arkasından başkaları hakkında kötü şeyler söyleme!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274124 (CM) & #3605047 (deyta)
Don't tell Tom about what we plan to do next weekend.	Önümüzdeki hafta sonu ne yapmayı planladığımızı Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027618 (CK) & #4883157 (dursun)
Don't think that I don't appreciate what you've done.	Yaptığınız şeyi takdir etmediğimi düşünmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823437 (CK) & #6833668 (duran)
Don't throw out this magazine. I haven't read it yet.	Bu dergiyi atma. Henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150193 (CM) & #3453513 (deyta)
Don't you remember how bad Tom is at speaking French?	Tom'un Fransızca konuşmada ne kadar kötü olduğunu hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951821 (CK) & #2960178 (duran)
Don't you think that Tom is too old to be doing that?	Tom'un onu yapmak için fazla yaşlı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665744 (CK) & #6841016 (deyta)
Don't you want to know what Tom really thinks of you?	Tom'un gerçekten sizin hakkınızda ne düşündüğünü bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034560 (CK) & #4545137 (duran)
Don't you want to talk about what happened yesterday?	Dün ne olduğu hakkında konuşmak istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064280 (CK) & #6064441 (deyta)
Don't you wish that you didn't have to be here today?	Bugün burada olmak zorunda olmadığını istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064265 (CK) & #6064460 (deyta)
Drivers must look out for children crossing the road.	Şoförler, yolda karşıdan karşıya geçen çocuklara çok dikkat etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36964 (jakov) & #3649150 (vvv123)
Each of them has to write a report about what he saw.	Onlardan her biri gördüğü hakkında bir rapor yazmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306083 (U2FS) & #4737825 (duran)
Electric cars don't function as well in cold weather.	Elektrikli arabalar soğuk havalarda da çalışmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334365 (Scott) & #5267878 (deyta)
Employers expect their employees to give 110 percent.	İşverenler çalışanlarının yüzde 110 vermesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261932 (CM) & #5899986 (duran)
English is spoken in many countries around the world.	İngilizce dünya genelinde birçok ülkede konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26254 (CK) & #5425715 (deyta)
Even though I hope it happens, I don't think it will.	Olacağını umsam bile, olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734367 (CK) & #3771522 (duran)
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.	Kendisi polis olmasına rağmen hırsızlardan korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238088 (CM) & #1646991 (freefighter)
Even though it sounds strange, what she said is true.	Tuhaf görünüyor olsa bile, onun söylediği doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211476 (alec) & #5235918 (duran)
Even though the weather was bad, I decided to go out.	Hava kötü olmasına rağmen dışarı çıkmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467240 (CK) & #2943372 (duran)
Every now and then I like to have hot and spicy food.	Ara sıra sıcak ve baharatlı yemek yemeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38265 (CK) & #4928494 (duran)
Every time I think of Tom, I get a lump in my throat.	Tom'u ne zaman düşünsem, boğazımda bir yumru hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071796 (sharptoothed) & #4481998 (duran)
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.	O her dışarı gidişinde kitapçıya uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294753 (CS) & #1212408 (duran)
Everybody does stupid stuff like that in high school.	Lisede herkes böyle aptalca şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711887 (CK) & #3178730 (duran)
Everybody does stupid stuff like that in high school.	Herkes lisede öyle aptalca şeyler yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711887 (CK) & #3283617 (duran)
Everybody else at the party was much younger than me.	Partideki herkes benden çok daha gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499467 (CK) & #4707066 (duran)
Everybody falls in love at least once in their lives.	Herkes hayatları boyunca en az bir kere aşık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3569031 (Hybrid) & #4707064 (duran)
Everybody is in the basement watching the game on TV.	Herkes bodrumda televizyondaki maçı izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316620 (CK) & #4210339 (duran)
Everybody thought it was strange that he lived alone.	Herkes onun tek başına yaşamasının garip olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490680 (CK) & #4832143 (deyta)
Everyone in the class has to learn the poem by heart.	Sınıftaki herkes şiiri ezbere öğrenmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62912 (CM) & #4707056 (duran)
Everyone is drinking, and nearly everyone is smoking.	Herkes içiyor ve neredeyse herkes sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838851 (CK) & #6842178 (duran)
Everyone knew that Tom didn't want to stay in Boston.	Herkes Tom'un Boston'da kalmak istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226349 (CK) & #6775496 (duran)
Everyone should learn at least two foreign languages.	Herkes en az iki yabancı dil öğrenmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8595287 (Adelpa) & #8595367 (ritualesatanum)
Everyone wants me to go, but I don't feel like going.	Herkes gitmemi istiyor ama canım gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324817 (CK) & #4707058 (duran)
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?	Affedersiniz ama o kutuyu benim için kaldırabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65010 (CK) & #5161767 (duran)
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.	Affedersiniz, bir saniye. Gidip viski alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39995 (CK) & #5820025 (duran)
Excuse me, but let me have another look at the photo.	Affedersiniz ama fotoğrafa bir kez daha bakayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19169 (CK) & #4731388 (deyta)
Family members should not compete against each other.	Aile üyeleri birbirlerine karşı rekabet etmemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24079 (CK) & #5822446 (duran)
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.	Evin sallandığını hissettiğim için arka bahçeye koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499485 (CK) & #5045035 (duran)
Flash photography is not permitted beyond this point.	Flaşlı fotoğraf çekmek bu noktadan itibaren yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573592 (darinmex) & #2491798 (User20656)
For a moment, it looked as if Tom might start crying.	Bir an için Tom sanki ağlamaya başlayabilir gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826390 (CK) & #5826532 (duran)
For exercise, I either ride a bicycle or go swimming.	Egzersiz için ya bisiklet sürerim ya da yüzmeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951856 (CK) & #2960238 (duran)
For lunch we had a pepperoni pizza with tossed salad.	Öğle yemeği için attı salata ile bol baharatlı domuz etli bir pizza yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502664 (CK) & #4538355 (duran)
Frederick the Great introduced the potato to Prussia.	Büyük Frederick patatesi Prusya'ya tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399843 (CK) & #6152533 (duran)
Fresh fruits and vegetables are good for your health.	Taze meyve ve sebze sağlığınız için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681019 (Source_VOA) & #5310861 (deyta)
From what I've heard, their marriage is on the rocks.	Duyduğuma göre onların evliliği sallantıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320073 (CS) & #5604308 (duran)
Getting them to give us a discount will be difficult.	Onlara bize bir indirim yaptırmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498803 (CK) & #4788519 (duran)
Giving advice to him is like talking to a brick wall.	Ona laf anlatmak, deveye hendek atlatmaktan daha zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285131 (Dejo) & #4179697 (vvv123)
Go out and get some fresh air instead of watching TV.	TV izlemek yerine dışarı çık ve biraz temiz hava al .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724098 (mindy) & #1080634 (duran)
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.	Evlilikte mutluluk tamamen şans işi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837396 (Scott) & #3330846 (deyta)
Has anyone ever told you that you had a bad attitude?	Hiç herhangi biri sana kötü bir davranışın olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353944 (Hybrid) & #5354282 (duran)
Have any of you ever seen something like this before?	Sizden biri daha önce böyle bir şey gördü mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737919 (CK) & #3746473 (duran)
Have you decided what your Halloween costume will be?	Cadılar Bayramı kıyafetinin ne olacağına karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598166 (Hybrid) & #4060069 (deyta)
Have you ever been diagnosed with a seizure disorder?	Hiç sara tanısı almış mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849581 (NurseMeeks) & #9867570 (soliloquist)
Have you ever been diagnosed with a seizure disorder?	Hiç epilepsi teşhisi aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849581 (NurseMeeks) & #9867571 (soliloquist)
Have you ever been treated for drug or alcohol abuse?	Daha önce alkol ve uyuşturucu kullanımına yönelik tedavi görmüş müydünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849521 (NurseMeeks) & #9865957 (soliloquist)
Have you ever seen people actually go into that cave?	Sen hiç o mağaraya gerçekten giden insanlar gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639874 (CK) & #3937073 (duran)
Have you ever seen something like this happen before?	Daha önce böyle bir şeyin gerçekleştiğini hiç gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064250 (CK) & #6064473 (deyta)
Have you ever spoken to an English speaking audience?	Hiç İngilizce konuşan bir izleyici ile konuştun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870589 (CM) & #1216752 (duran)
Have you ever walked through a graveyard at midnight?	Sen hiç gece yarısı bir mezarlıkta yürüdün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563735 (darinmex) & #3936772 (duran)
Have you ever wondered how many stars are in the sky?	Sen hiç gökyüzünde kaç tane yıldız olduğunu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682471 (Source_VOA) & #3937109 (duran)
Have you experienced withdrawal symptoms in the past?	Geçmişte yoksunluk belirtileri yaşamış mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850945 (NurseMeeks) & #9865909 (soliloquist)
Have you told Tom where you want him to park his car?	Arabasını nereye park etmesini istediğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205065 (CK) & #4080186 (duran)
Have you visited the town where your father was born?	Babanın doğduğu kenti ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16738 (Dejo) & #4827633 (deyta)
Having been invited, Tom and Mary felt obliged to go.	Davet edildiklerinde, Tom ve Mary gitmek zorunda hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939494 (sundown) & #9946103 (SSibelty)
Having met the girl before, I recognized her at once.	Kızla daha önce tanıştığım için onu hemen tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46493 (CK) & #5350488 (duran)
He approached his uncle about lending him some money.	O, ona biraz borç para verme konusunda amcasına yaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295470 (CK) & #5337929 (duran)
He began by saying that he would not speak very long.	O, çok uzun konuşmayacağını söyleyerek başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288823 (CK) & #1036205 (duran)
He believed in protecting America's wilderness areas.	O, Amerika'nın vahşi alanlarını korumaya inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803342 (Source_VOA) & #5325455 (deyta)
He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on.	Kalemler, defterler, sözlükler vesaire satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294133 (CK) & #3661524 (vvv123)
He breathed deeply before entering his boss's office.	Patronunun bürosuna girmeden önce derin bir biçimde nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299679 (CK) & #5312011 (deyta)
He brought us a small gift each time he called on us.	O bizi her ziyaret etmesinde bize küçük bir hediye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297416 (CM) & #5568850 (duran)
He caught the first train and got there just in time.	O, ilk trene bindi ve oraya tam zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297105 (CK) & #1468788 (duran)
He complained about the room being too hot and humid.	Çok sıcak ve nemli olduğu için odadan şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303392 (CK) & #1468790 (duran)
He complains about one thing or another all the time.	O sürekli bir şey ya da başka bir şey hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289060 (CK) & #4829509 (duran)
He completely failed to understand why she got angry.	O onun niçin kızdığını tam olarak anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308116 (CK) & #6206926 (duran)
He did business in the same manner as his father did.	O, işi babasının yaptığı gibi aynı şekilde yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303327 (CK) & #1182628 (duran)
He did not decide to be a writer until he was thirty.	O otuz yaşına kadar o bir yazar olmaya karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288517 (CK) & #4643899 (duran)
He did not hesitate in taking his share of the money.	O, paranın kendi payına düşenini almakta tereddüt etmedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291688 (CM) & #1037510 (duran)
He didn't only teach at school, he also wrote novels.	O sadece okulda ders vermedi, ayrıca romanlar yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312944 (eadbannon) & #5227793 (duran)
He didn't trust his brother enough to confide in him.	Ona sır vermek için erkek kardeşine yeterince güvenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294257 (CK) & #5523428 (duran)
He does not study hard, but does very well at school.	O, çok çalışmıyor ama okulda çok iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288827 (CK) & #1036213 (duran)
He does nothing but complain from morning till night.	Sabahtan akşama kadar şikayet etmekten başka bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301581 (CK) & #3931541 (duran)
He doesn't know the difference between good and evil.	O, iyi ve kötü arasındaki farkı bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258327 (_undertoad) & #5343610 (deyta)
He exposed himself to the ridicule of his classmates.	Kendini sınıf arkadaşlarının alayına maruz bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295243 (CK) & #3614986 (vvv123)
He failed the exam because he had not studied enough.	Sınavdan kaldı çünkü yeterince çalışmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493786 (CK) & #3887397 (Gulo_Luscus)
He finally realized that Mary had made a fool of him.	Mary'nin onu aldattığını sonunda fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293010 (CK) & #1231498 (duran)
He forgot to bring his homework, so he got detention.	O, ev ödevini getirmeyi unuttu, gözaltı cezası aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800851 (maskedmurader) & #1038270 (duran)
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.	O bana bir parça pastaya karşılık bir portakal verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289779 (CK) & #4966358 (duran)
He got the job by virtue of his father's connections.	O, babasının bağlantıları sayesinde işi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303343 (CM) & #1182663 (duran)
He had an old pickup truck and a big, battered mower.	Onun eski bir kamyoneti ve büyük, hırpalanmış bir biçme makinesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299550 (CM) & #5724520 (duran)
He had his only son killed in an automobile accident.	Onun tek oğlu otomobil kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298501 (CK) & #6176603 (duran)
He had no sooner heard the news than he began to cry.	O, haberi duyar duymaz ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301443 (CK) & #4079206 (duran)
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.	O duygularını sakladı ve istekliymiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298658 (CM) & #5706476 (duran)
He is a nice person, to be sure, but not very clever.	O iyi bir insan, şüphesiz, fakat çok akıllı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36239 (CK) & #4823244 (duran)
He is accountable to the management for what he does.	O, yaptığı şey için yönetime sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298718 (CS) & #5793277 (duran)
He is proud of never having been beaten in ping-pong.	O pinponda asla yenilmemekle gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292575 (CK) & #1263802 (duran)
He is quite different from what he was ten years ago.	O on yıl önce olduğundan oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241782 (CK) & #4645769 (duran)
He is so full of conceit that everybody dislikes him.	O herkesin ondan hoşlanmadığı düşüncesiyle çok dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289363 (CM) & #5696823 (duran)
He is the last person I would want to go skiing with.	O, birlikte kayak yapmaya gitmek istediğim son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284402 (CK) & #3891879 (duran)
He is the type of a person who calls a spade a spade.	O dobra dobra konuşan bir insan türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294245 (CK) & #6078967 (duran)
He isn't the kind of person who we want to work with.	O birlikte çalışmak istediğimiz kişi türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297324 (CK) & #4818786 (duran)
He lit another cigarette, but immediately put it out.	Bir sigara daha yaktı fakat onu derhal söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293075 (CK) & #858623 (deyta)
He lit another cigarette, but immediately put it out.	Bir sigara daha yaktı, ama hemen söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293075 (CK) & #8280197 (soliloquist)
He lives in a luxury apartment close to Central Park.	O, Merkez Parka yakın lüks bir dairede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508279 (Dejo) & #4390153 (duran)
He lost his credibility because he betrayed a friend.	O güvenirliğini kaybetti çünkü bir arkadaşına ihanet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304402 (Swift) & #2506209 (meinung44)
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.	O, satışta on bin dolar kar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291237 (CK) & #4487732 (duran)
He made a resolution to write in his diary every day.	O her gün günlüğünü yazmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318626 (CK) & #1433930 (duran)
He made many grammatical mistakes in his composition.	O kompozisyonunda birçok dil bilgisi hataları yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296862 (CK) & #5552342 (duran)
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.	O, kızının erkek arkadaşını kabul etmek için hiçbir çaba harcamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44258 (CM) & #5354407 (deyta)
He made up his mind to jog in spite of his blindness.	Körlüğüne rağmen koşmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304172 (CK) & #1468792 (duran)
He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy.	O, kobaylarına Blondie, Thumper ve Candy adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464810 (nonong) & #4834018 (deyta)
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.	Otobüs tutuştuğunda kıl payı kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293180 (CK) & #1468793 (duran)
He regretted that he had put off going to the doctor.	Doktora gitmeyii ertelediğine pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293636 (CK) & #6171114 (duran)
He rewrote the story into a completely different one.	O tamamen farklı birine hikaye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291398 (CM) & #4645344 (duran)
He said that he had been in California for ten years.	O, on yıl boyunca Kaliforniya'da olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288370 (CK) & #1262628 (duran)
He saw at a glance that his daughter had been crying.	O, kızının ağladığını bir bakışta gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293838 (CK) & #1468794 (duran)
He spent another sleepless night watching television.	O televizyon izlerken uykusuz bir gece daha geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543282 (papabear) & #5969858 (duran)
He suggested that the meeting be put off till Monday.	O, toplantının pazartesiye kadar ertelenmesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294620 (CK) & #3931656 (duran)
He told me that he had seen her there the day before.	Önceki gün o bana onu orada gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297672 (CK) & #5333642 (duran)
He took out the wallet from his inside jacket pocket.	O iç ceket cebinden cüzdanını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296854 (CK) & #4698572 (duran)
He tried to be brave while he was being held hostage.	O rehin tutulurken cesur olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316522 (CK) & #5280762 (duran)
He walked so fast that she couldn't keep up with him.	O, o kadar hızlı yürüdü ki o ona ayak uyduramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282894 (CK) & #4788732 (duran)
He warned the children against playing in the street.	O, çocukları sokakta oynamaya karşı uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297158 (CK) & #4528473 (duran)
He was honest, strong, and willing to make decisions.	O, dürüst, güçlü ve kararlar vermek için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803344 (Source_VOA) & #4324722 (duran)
He was kind enough to show me the way to the station.	Bana istasyona giden yolu gösterecek kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300031 (CK) & #6337986 (duran)
He was looking around as if he was expecting someone.	Sanki birini bekliyormuş gibi etrafına bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301385 (CK) & #4621348 (duran)
He was the first man to climb Mt. Fuji in the winter.	O, kışın Fuji Dağına tırmanan ilk adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316879 (CK) & #4210285 (duran)
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.	O, pahalı giysiler giyiyor ve bir sürü mücevhere sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296387 (CK) & #4830737 (duran)
He went to Austria for the purpose of studying music.	O müzik eğitimi amacıyla Avusturya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294208 (CK) & #1061098 (duran)
He will telephone you immediately when he comes back.	Geri dönünce seni hemen arayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295090 (CK) & #3787960 (maydoo)
He wore a pullover sweater to keep from getting cold.	Kendini soğuktan korumak için kazak giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967727 (odiernod) & #1759863 (Gulo_Luscus)
He worked hard to make up for his lack of experience.	O, deneyim eksikliğini telafi etmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295705 (CK) & #4934867 (duran)
He's not such a great writer and I think he knows it.	O kadar büyük bir yazar değil ve onun bunu bildiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923986 (cris) & #4841823 (deyta)
He's very nice, which is why I like working with him.	O çok kibar, onunla çalışmayı sevmemin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042661 (GPHemsley) & #5890667 (duran)
Headlines are supposed to grab the reader's interest.	Başlıkların okuyucunun ilgisini çekmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144595 (CK) & #3860232 (duran)
Her brother is married, but he doesn't have children.	Onun erkek kardeşi evli ama çocukları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387273 (CM) & #5308664 (deyta)
Her explanation concerning that matter matches yours.	Onun o konuyla ilgili açıklaması seninkine uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008792 (AOCinJAPAN) & #5802546 (duran)
Her father never let her go to town with her friends.	Babası onun arkadaşları ile kasabaya gitmesine asla izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309714 (CK) & #1468796 (duran)
Her husband eats everything she puts in front of him.	Kocası onun onun önüne koyduğu her şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953319 (CK) & #1468798 (duran)
Her teacher advised her to read more and more novels.	Öğretmeni ona daha fazla roman okumasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309522 (CK) & #5325397 (deyta)
His brother had been a truck driver for thirty years.	Kardeşi otuz yıl kamyon sürücülüğü yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254832 (wallebot) & #2848559 (duran)
His brother is married, but he doesn't have children.	Onun erkek kardeşi evli ama çocuğu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387272 (CM) & #2829300 (User20656)
His criticisms were aimed at the Japanese government.	Onun eleştirileri Japon hükümetine yönelikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287345 (CM) & #5770235 (duran)
His health has been getting worse since the accident.	Kazadan beri onun sağlığı kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010111 (AOCinJAPAN) & #1175650 (duran)
His mother will not consent to his going there alone.	Annesi onun oraya yalnız gitmesine izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285298 (CK) & #6177262 (duran)
His name is Tom and he lives next to the post office.	Onun adı Tom ve o, postanenin yanında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904804 (CK) & #4726042 (duran)
His only wish was to see his son again one more time.	Onun tek dileği, oğlunu yine bir kez daha görmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674438 (Zifre) & #4746317 (deyta)
His parents said that he should go to the university.	Onun ebeveynleri onun üniversiteye gitmesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328870 (BraveSentry) & #5315586 (duran)
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.	Gururu böylesine ahlaksız bir şey yapmasına izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240011 (CK) & #5655719 (duran)
His son-in-law completely recovered from his illness.	Onun damadı hastalığından tamamen iyileşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287611 (CK) & #2946758 (duran)
His son-in-law was transferred to an overseas branch.	Onun damadı bir yurtdışı şubesine transfer edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287610 (CS) & #5340552 (deyta)
His warm way with people had made him hugely popular.	Onun insanlara sıcak davranışı onu oldukça popüler yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805301 (Source_VOA) & #1157130 (duran)
How about ice cream with chocolate sauce for dessert?	Tatlı için çikolata soslu dondurmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311240 (richke) & #4809801 (deyta)
How about if the three of us go camping next weekend?	Üçümüz gelecek hafta sonu kampa gidersek ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951876 (CK) & #2960397 (duran)
How can I be sure that I'm making the right decision?	Doğru kararı veriyor olduğuma nasıl emin olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834501 (CK) & #5834598 (deyta)
How can you be so certain you haven't made a mistake?	Bir hata yapmadığından nasıl bu kadar emin olabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834491 (CK) & #5834613 (deyta)
How come none of my babysitters ever looked like you?	Nasıl oldu da bebek bakıcılarımdan hiçbiri sana benzemiyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834478 (CK) & #7140595 (duran)
How come you never told me you couldn't speak French?	Fransızca konuşamadığını nasıl olur da bana hiç söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205064 (CK) & #3951047 (duran)
How did Noah keep the animals from eating each other?	Nuh peygamber hayvanları birbirlerini yemekten nasıl uzak tuttu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154857 (CK) & #5439878 (deyta)
How did Tom manage to lose so much weight so quickly?	Tom bu kadar kiloyu nasıl bu kadar çabuk verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834162 (CK) & #5201427 (duran)
How did the railway accident at Tokyo Station happen?	Tokyo İstasyonunda demiryolu kazası nasıl oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474608 (CK) & #5080221 (duran)
How did you find out that Tom didn't have to do that?	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığını nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526545 (CK) & #6596818 (duran)
How did you find out that Tom didn't like doing that?	Tom'un onu yapmaktan hoşlanmadığını nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118707 (CK) & #6120061 (duran)
How did you find out that Tom didn't need to do that?	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığını nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526544 (CK) & #6596819 (duran)
How did you find out that Tom didn't want to do that?	Tom'un onu yapmak istemediğini nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118705 (CK) & #6120064 (duran)
How did you get Tom to help you clean out the garage?	Tom'u garajı temizlemene nasıl yardım ettirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816278 (CK) & #5816536 (duran)
How did you know Tom and Mary weren't really married?	Tom ve Mary'nin gerçekten evli olmadıklarını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891325 (CK) & #3054986 (duran)
How did you support yourself before you got this job?	Bu işe başlamadan önce geçiminizi nasıl sağladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833205 (CK) & #5833807 (deyta)
How did you train your dog to come when you call him?	Sen onu çağırdığında gelmesi için köpeğini nasıl eğittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615592 (CK) & #4790805 (duran)
How do you know if your child is ready for preschool?	Çocuğunuzun okul öncesi eğitim için hazır olup olmadığını nasıl bilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833188 (CK) & #5834157 (duran)
How do you think Tom will convince Mary to marry him?	Tom'un Mary'yi onunla evlenmesine nasıl ikna edeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834159 (CK) & #5562576 (duran)
How large is the pizza they serve at that restaurant?	O restoranda sundukları pizza ne kadar büyük?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891430 (CK) & #1892363 (duran)
How long did it take Tom to convince Mary to do that?	Tom'un Mary'yi bunu yapmaya ikna etmesi ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353117 (CK) & #6396475 (duran)
How long did it take for you to convince Tom to help?	Tom'u yardım etmeye ikna etmen ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837537 (CK) & #5838235 (duran)
How long did you think the meeting was going to last?	Toplantının ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833180 (CK) & #5834173 (duran)
How long do you think it'll take me to get to Boston?	Boston'a gitmemin ne kadar alacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024381 (CK) & #3027734 (duran)
How long does it take to learn to play the xylophone?	Ksilofon çalmayı öğrenmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060578 (CK) & #4179025 (deyta)
How long had you been sick before you saw the doctor?	Doktora görünmeden önce ne kadar zamandır hastaydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851467 (NurseMeeks) & #9859812 (soliloquist)
How many different ways do you know how to cook eggs?	Yumurtayı kaç farklı yolla pişirmeyi biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912069 (CK) & #2950285 (duran)
How many times are you going to ask me that question?	O soruyu bana kaç kez soracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912529 (CK) & #2949611 (duran)
How many times do I have to tell to do your homework?	Kaç kez ev ödevini yapmanı söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205063 (CK) & #4230873 (duran)
How much did Tom get paid to babysit Mary's children?	Mary'nin çocuklarına bakması için Tom'a ne kadar para ödendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431957 (CK) & #6924554 (duran)
How much did you have to pay to get your truck fixed?	Kamyonunu tamir ettirmek için ne kadar ödemek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922277 (CK) & #3942693 (duran)
How much money did Tom lose playing poker last night?	Dün gece Tom poker oynarken ne kadar kaybetti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569174 (CK) & #6585159 (duran)
How much money do I need to save before I can retire?	Emekli olabilmem için ne kadar para biriktirmem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832632 (CK) & #5834193 (duran)
How much money do you have in your pockets right now?	Cebinde şu an kaç para var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538064 (Hybrid) & #4547728 (tnnglue)
How much money does a basement window like that cost?	Böyle bir bodrum penceresi kaça mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597846 (karloelkebekio) & #4122463 (duran)
How much more do we have to do before we can go home?	Eve gitmeden önce daha ne kadar yapmak zorundayız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064220 (CK) & #6064501 (deyta)
How much public money has been spent on that project?	O projeye ne kadar kamu parası harcandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501218 (CK) & #5806044 (duran)
How much time do you spend studying French every day?	Her gün Fransızca çalışarak ne kadar zaman harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451129 (CK) & #2483883 (duran)
How often you get a chance to do something like this?	Böyle bir şeyi yapmak için ne sıklıkta şansın olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731568 (CM) & #3866802 (duran)
How old were you when you learned to write your name?	Adını yazmayı öğrendiğinde kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198289 (CK) & #4209913 (duran)
How old were you when you started playing the guitar?	Gitar çalmaya başladığın zaman kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832624 (CK) & #5833361 (deyta)
How old were you when your family moved to Australia?	Ailen Avustralya'ya taşındığında sen kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186883 (CK) & #8277786 (tulin)
How old were your grandparents when they got married?	Ebeveynleri evlendiklerinde kaç yaşındaydılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927919 (CK) & #6928113 (duran)
How would you feel in this situation if you were Tom?	Tom olsan bu durumda nasıl hissedersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170472 (Hybrid) & #4613808 (duran)
How young were you when you first started doing that?	Bunu yapmaya ilk başladığın zaman ne kadar gençtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832592 (CK) & #5833333 (deyta)
Hundreds of unemployed men sleep there day and night.	Orada gece ve gündüz yüzlerce işsiz adam uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847171 (Source_Benedict_1921) & #5243032 (deyta)
I advise you not to walk home by yourself after dark.	Hava karardıktan sonra yalnız başına eve yürüyerek gitmemeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821408 (CK) & #6200631 (duran)
I advised Tom not to borrow too much money from Mary.	Tom'a Mary'den çok fazla borç para almamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665752 (CK) & #6841007 (deyta)
I advised Tom not to leave his windows open at night.	Tom'a geceleyin pencerelerini açık bırakmamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665760 (CK) & #6840998 (deyta)
I advised Tom to take the money he was being offered.	Tom'a ona teklif edilen parayı almasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665768 (CK) & #6840986 (deyta)
I almost forgot to tell Tom about tomorrow's meeting.	Tom’a yarınki toplantıdan bahsetmeyi neredeyse unutuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914520 (CK) & #6914637 (duran)
I almost had enough money to buy everything I needed.	Neredeyse ihtiyacım olan her şeyi alacak kadar param vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571823 (CK) & #4577265 (maydoo)
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.	Ben her zaman dondurulmuş olanların yerine taze sebzeler alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262254 (CK) & #1468800 (duran)
I always drink a glass of milk before going to sleep.	Ben her zaman uyumadan önce bir bardak süt içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1859772 (latet) & #5080424 (duran)
I always thought this would be the right thing to do.	Ben her zaman bunun yapmak için doğru şey olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533755 (erikspen) & #4917292 (duran)
I am going to do odd jobs during the spring vacation.	Bahar tatili sırasında tuhaf işler yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258574 (CK) & #6178820 (duran)
I am highly honored by the presence of the president.	Ben başkanın varlığı ile son derece onur duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265368 (CM) & #4941889 (duran)
I am thirsty. Please give me something cold to drink.	Susadım. Lütfen bana içecek soğuk bir şey verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240642 (CK) & #3224906 (deyta)
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.	Özür diledim fakat o zaman bile benimle konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265398 (CK) & #854371 (duran)
I asked Tom and Mary why they'd never gotten married.	Tom ve Mary'ye neden hiç evlenmediklerini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526543 (CK) & #6596823 (duran)
I asked Tom not to tell my parents what had happened.	Tom'un ne olduğunu ebeveynlerime söylememesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662912 (CK) & #5375478 (duran)
I asked Tom to do the same thing that Mary was doing.	Tom'un Mary'nin yaptığı aynı şeyi yapmasını rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030135 (CK) & #1128486 (duran)
I asked Tom to make sure that he didn't show up late.	Tom'un geç kalmadığından emin olmasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096234 (CK) & #1202952 (duran)
I asked Tom to sing that song he used to always sing.	Ben Tom'dan her zaman söylediği o şarkıyı söylemesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189045 (CK) & #5191025 (duran)
I asked him if he had enjoyed himself the day before.	Önceki gün ona eğlenip eğlenmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244506 (CK) & #5165862 (duran)
I asked him to open the door, but he would not do so.	Onun kapıyı açmasını istedim ama o öyle yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260318 (CK) & #4818315 (duran)
I assume that Tom would like to go to Boston with us.	Sanırım Tom bizimle Boston'a gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951931 (CK) & #2953391 (duran)
I assume this is due to the fact that Tom is a minor.	Sanırım bu Tom'un bir çocuk olması gerçeği yüzünden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293200 (CK) & #2475446 (duran)
I assure you I'll do everything possible to help you.	Seni temin ederim ki sana yardım etmek için mümkün olan her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293448 (CK) & #4706531 (duran)
I ate about half of it and left the rest on my plate.	Yaklaşık onun yarısını yedim ve geriye kalanını tabağımda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154853 (CK) & #3951039 (duran)
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.	Affedersiniz. Bunun sizin koltuğunuz olduğunu düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52425 (CK) & #4913842 (duran)
I began to be afraid you would never come back again.	Tekrar gelmeyeceğinden korkmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914123 (Jane_Austen) & #4583295 (duran)
I believe we have a staff meeting scheduled for 2:30.	2.30'da planlanan bir personel toplantımız olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951946 (CK) & #2960442 (duran)
I bet you think I'm just writing that to impress you.	Bahse girerim onu seni etkilemek için yazdığımı düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004920 (pne) & #5201415 (duran)
I borrowed a necklace to wear to the banquet tonight.	Bu gece ziyafette takmak için bir kolye ödünç aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819188 (CK) & #3935375 (duran)
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.	Ona oyuncak bir kedi aldım fakat o bundan mutlu olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261140 (CK) & #1468801 (duran)
I bought several books to read while I'm on vacation.	Tatildeyken okumak için birkaç kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9730439 (DJ_Saidez) & #9730827 (soliloquist)
I bought this book at the bookstore near the station.	Bu kitabı istasyonun oradaki kitapçıdan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9635090 (CK) & #9635923 (soliloquist)
I built a house within a stone's throw of the forest.	Ormandan bir taş atımı mesafede bir ev inşa ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269466 (CK) & #4832703 (duran)
I called a few friends and we had an impromptu party.	Birkaç arkadaşı aradım ve doğaçlama bir parti verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300060 (CK) & #4952578 (duran)
I can assure you we'll never make that mistake again.	O hatayı tekrar yapmayacağımıza seni temin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300571 (CK) & #5263444 (duran)
I can hear traffic noise all night long where I live.	Yaşadığım yerde bütün gece boyunca trafik gürültüsü duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301248 (CK) & #4804752 (duran)
I can tell by the way Tom talks that he's a Canadian.	Bu arada Tom'un bir Kanadalı olduğunu söylediğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705524 (CK) & #6806571 (duran)
I can understand why Tom would lie in that situation.	Tom'un o durumda neden yalan söyleyeceğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143257 (shekitten) & #9143647 (soliloquist)
I can't believe I'm stuck here in this room with you.	Seninle bu odada burada takıldığıma inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301901 (CK) & #5353491 (duran)
I can't believe Tom and Mary used to date each other.	Tom ve Mary'nin birbirleriyle çıktıklarına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210211 (CK) & #5213399 (duran)
I can't believe Tom is really planning on doing this.	Tom'un gerçekten bunu yapmayı planladığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950868 (CK) & #2837054 (duran)
I can't believe that people think Tom is intelligent.	İnsanların Tom'un zeki olduğunu düşündüklerine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950846 (CK) & #2837034 (duran)
I can't believe you actually did something like that.	Gerçekten öyle bir şey yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525236 (CK) & #4576434 (duran)
I can't believe you know Tom! Why didn't you tell me?	Tom'u tanıdığına inanamıyorum! Neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669985 (Hybrid) & #8342777 (tulin)
I can't concentrate with all this commotion going on.	Devam eden tüm bu kargaşa yüzünden konsantre olamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235698 (CK) & #4242944 (duran)
I can't figure out how to register a new domain name.	Yeni bir alan adına nasıl kaydolacağımı anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953389 (CK) & #1468806 (duran)
I can't figure out whether you're stubborn or stupid.	İnatçı mı yoksa aptal mı olduğunu çözemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951602 (CK) & #5286335 (duran)
I can't find any evidence to support your accusation.	Ben senin suçlamanı destekleyecek bir kanıt bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951609 (CK) & #4852871 (deyta)
I can't for the life of me remember her phone number.	Ne yaptıysam onun telefon numarasını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38706 (CM) & #5062931 (duran)
I can't help wondering about what Tom might be doing.	Tom'un ne yapıyor olabileceğini merak etmemek elimde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712528 (CK) & #3175189 (duran)
I can't imagine why Tom would do something like that.	Tom'un neden böyle bir şey yapacağını düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951973 (CK) & #2815942 (duran)
I can't promise a reply, but you can send mail to me.	Sana bir cevap vâât edemem ama bana posta gönderebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #996948 (thayne) & #2423022 (Gulo_Luscus)
I can't remember the last time I ate dinner with Tom.	Tom'la en son ne zaman akşam yemeği yediğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665776 (CK) & #6840971 (deyta)
I can't remember where I put the good sewing machine.	İyi dikiş makinesini nereye koyduğumu hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662033 (fanty) & #4519917 (maydoo)
I can't remember whether I turned off the gas or not.	Gazı kapatıp kapatmadığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499466 (CK) & #4739826 (duran)
I can't see anything because the whole place is dark.	Her yer karanlık olduğu için herhangi bir şey göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421635 (CK) & #4845659 (duran)
I can't see myself lying in bed until eleven o'clock.	Saat on bire kadar kendimi yatakta yatarken göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252420 (CK) & #2139830 (duran)
I can't talk with my father without losing my temper.	Kendimi kaybetmeden babamla konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261536 (CK) & #1035304 (duran)
I can't taste the tofu. Is there really tofu in this?	Tofu'yu tadamıyorum. Bunun içinde gerçekten tofu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954981 (CK) & #6197512 (duran)
I can't tell you how long I've been waiting for this.	Bunu ne kadar süredir beklediğimi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955015 (CK) & #4830741 (duran)
I can't tell you how much I appreciate all your help.	Tüm yardımını ne kadar çok takdir ettiğimi söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933560 (CK) & #4788811 (duran)
I can't think of anyone better for this job than Tom.	Bu iş için Tom'dan daha iyi birini düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172166 (CK) & #5330397 (deyta)
I canceled my appointment because of urgent business.	Acil bir işten dolayı randevumu iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18794 (CK) & #1468807 (duran)
I cannot help loving her in spite of her many faults.	Birçok hatalarına rağmen onu sevmekten kendimi alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313394 (CK) & #3930483 (duran)
I carried one bag, but the other one was left behind.	Ben bir çanta taşıdım ama diğeri geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256039 (CK) & #5196226 (duran)
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.	Kalabalıkta eski bir arkadaşımı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258863 (CK) & #6162389 (duran)
I certainly hope you're planning to come to my party.	Umarım partime gelmeyi düşünüyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307972 (CK) & #4850272 (dursun)
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.	Vestiyerde evrak çantamı ve şemsiyemi kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256708 (CK) & #1468808 (duran)
I copied down several useful references on gardening.	Bahçecilikle ilgili birkaç faydalı referansı kopyaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959403 (sharptoothed) & #5880850 (duran)
I could hardly believe my ears when I heard the news.	Ben haberi duyduğumda neredeyse kulaklarıma inanamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254176 (CK) & #4970521 (duran)
I could tell from his accent that he was a Frenchman.	Aksanına dayanarak onun bir Fransız olduğunu söyleyebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316795 (CK) & #5303459 (deyta)
I could tell right away that Tom wasn't feeling well.	Tom'un iyi hissetmediğini derhal söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308180 (CK) & #2472247 (duran)
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.	Her iki şişeyi içemedim, bu yüzden birini sana bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72770 (CM) & #4936873 (duran)
I couldn't fall asleep, even though I was very tired.	Çok yorgun olmama rağmen uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526542 (CK) & #6596826 (duran)
I couldn't handle the pressure anymore, so I gave up.	Baskıyı artık kaldıramıyordum, o yüzden bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668192 (CK) & #10450528 (Ozturkce)
I couldn't possibly go there unless you went with me.	Sen benimle gitmeseydin belki oraya gidemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308266 (CK) & #5424173 (duran)
I couldn't see myself ever doing something like that.	Kendimi hiç böyle bir şey yaparken göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913936 (CK) & #5926309 (duran)
I couldn't tell what had happened, but it looked bad.	Ne olduğunu anlamadım, ama kötü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721381 (CM) & #5806126 (duran)
I couldn't think of any reason why Tom would be late.	Tom'un niçin geç kalacağıyla ilgili bir neden düşünemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040722 (CK) & #1147234 (duran)
I decided I didn't want anything more to do with Tom.	Tom ile yapmak için daha fazla bir şey istemediğine karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034561 (CK) & #4643920 (duran)
I did everything in my power to protect her from you.	Onu senden korumak için elimden gelen her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034292 (CK) & #4594445 (duran)
I didn't even know that you knew how to speak French.	Fransızca konuşabildiğini bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734032 (CK) & #3773607 (soliloquist)
I didn't expect such a nasty response to my question.	Soruma böyle iğrenç bir yanıt beklememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959399 (sharptoothed) & #3233799 (deyta)
I didn't expect to run into you in a place like this.	Seninle böyle bir yerde karşılaşmayı beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627495 (karloelkebekio) & #3886243 (duran)
I didn't know I was supposed to do that this morning.	Bunu bu sabah yapmam gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728521 (CK) & #7068449 (duran)
I didn't know Tom used to be a professional musician.	Tom'un profesyonel bir müzisyen olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802767 (CK) & #7128283 (duran)
I didn't know that I was supposed to be here by 2:30.	Saat 2.30'a kadar burada olmam gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821410 (CK) & #5821604 (deyta)
I didn't know that Tom and Mary were already married.	Tom ve Mary'nin zaten evli olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526541 (CK) & #6596829 (duran)
I didn't know that soccer was such a dangerous sport.	Futbolun böylesine tehlikeli bir spor olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371971 (Hybrid) & #4591841 (duran)
I didn't know that you worked for a security company.	Bir güvenlik şirketi için çalıştığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2443729 (Amastan) & #4554507 (duran)
I didn't only give him advice, but a bicycle as well.	Ona sadece tavsiye vermedim ayrıca bir bisiklet de verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210430 (etoile) & #5585903 (duran)
I didn't realize you didn't know how to speak French.	Fransızcayı nasıl konuşacağını bilmediğini fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821412 (CK) & #6032089 (duran)
I didn't tell Tom that I didn't have time to do that.	Tom'a bunu yapmak için zamanım olmadığını söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765574 (CK) & #6969261 (duran)
I didn't tell Tom that the meeting had been canceled.	Toplantının iptal edildiğini Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230364 (CK) & #8129433 (tulin)
I didn't think Tom wanted to be on the baseball team.	Tom'un beyzbol takımında olmak istediğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230356 (CK) & #7115000 (duran)
I didn't think Tom was capable of doing such a thing.	Tom'un böyle bir şeyi yapabileceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033133 (CK) & #6034100 (duran)
I didn't think Tom would be here, but I'm glad he is.	Tom'un burada olacağını sanmıyordum, ama burada olduğuna sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230352 (CK) & #6338041 (duran)
I didn't think Tom would be interested in doing that.	Tom'un onu yapmakla ilgileneceğini sanmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125842 (CK) & #6138403 (deyta)
I didn't think Tom would be so determined to do that.	Tom'un onu yapmak için bu kadar kararlı olacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665784 (CK) & #6840954 (deyta)
I didn't use to like opera, but I enjoy it a lot now.	Operayı eskiden sevmezdim, ama artık çok keyif alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8039975 (CK) & #10618468 (soliloquist)
I didn't want to catch a cold, so I didn't go skiing.	Üşütmek istemedim, bu yüzden kayak yapmaya gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473596 (CK) & #1468810 (duran)
I didn't want to leave before the work was completed.	İş tamamlanmadan ayrılmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186513 (freddy1) & #2476249 (User20656)
I didn't want to sing, but Tom asked me to, so I did.	Şarkı söylemek istemedim ama Tom söylememi istedi, bu yüzden söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816282 (CK) & #5816524 (duran)
I do a lot of stuff that my mother doesn't know I do.	Annemin yaptığımı bilmediği bir sürür şey yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293416 (CK) & #5294719 (duran)
I don't feel like running all the way to the station.	Canım istasyona kadar tüm yolu koşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731109 (hajenso) & #4740396 (duran)
I don't find Tom particularly interesting to talk to.	Tom'u konuşmak için özellikle ilginç bulmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280100 (CK) & #4226256 (duran)
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.	Benim bir CD oynatıcım yok ama yine de CD'yi satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252636 (CK) & #4905309 (deyta)
I don't have a lot of money, but I get along somehow.	Benim çok param yok ama bir şekilde geçiniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069561 (CK) & #5311201 (deyta)
I don't have enough time to do that before I go home.	Eve gitmeden önce bunu yapmak için yeterli zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776722 (CK) & #6776806 (duran)
I don't have much money, but I can get along somehow.	Çok param yok ama bir şekilde geçinebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64584 (CK) & #4932209 (duran)
I don't have the time or the inclination to help Tom.	Tom'a yardım edecek vakte ve eğilime sahip değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726279 (CM) & #5878922 (duran)
I don't intend to go to Boston with you this weekend.	Ben bu hafta sonu seninle Boston'a gitmek niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012756 (CK) & #5022799 (duran)
I don't know about you, but I feel pretty good today.	Seni bilmem ama ben bugün oldukça iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096478 (CK) & #1193820 (duran)
I don't know exactly what time Tom is going to leave.	Tom'un tam olarak ne zaman ayrılacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665792 (CK) & #6768101 (duran)
I don't know how much longer I'll be allowed to stay.	Ne kadar daha kalmama izin verileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620248 (CK) & #4068223 (duran)
I don't know how much time it'll take Tom to do that.	Tom'un bunu yapmasının ne kadar süreceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665800 (CK) & #6768091 (duran)
I don't know how to say what I want to say in French.	Söylemek istediğimi Fransızca nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734052 (CK) & #3773580 (duran)
I don't know how you can work under these conditions.	Senin bu şartlar altında nasıl çalışabileceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852987 (CK) & #5855003 (deyta)
I don't know if I can do what you're asking me to do.	Benden yapmamı istediğin şeyi yapabilir miyim bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656325 (CK) & #6999420 (tulin)
I don't know if this is the right thing to do or not.	Bunun yapacak doğru şey olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965679 (Hybrid) & #3074645 (duran)
I don't know if we will leave this week or next week.	Bu hafta mı yoksa gelecek hafta mı gideceğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361250 (CK) & #5523412 (duran)
I don't know what it is, but it's something very big.	Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama bu çok büyük bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064973 (CK) & #4804722 (duran)
I don't know what to do about this difficult problem.	Ben bu zor sorun hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253712 (CK) & #5168713 (duran)
I don't know what to do and neither does anyone else.	Ne yapacağımı bilmiyorum ve başka biri de bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497399 (CK) & #5886938 (duran)
I don't know when I'll be able to get back to Boston.	Boston'a ne zaman geri dönebileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488332 (CK) & #5277035 (duran)
I don't know when Tom and I are supposed to be there.	Tom ve benim orada olmamız gerektiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665808 (CK) & #6768073 (duran)
I don't know where Tom is going to be this afternoon.	Tom’un bu öğleden sonra nerede olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230324 (CK) & #6924543 (duran)
I don't know whether he's younger or older than I am.	Onun benden daha genç mi yoksa daha yaşlı mı olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283738 (CK) & #5708242 (duran)
I don't like being the one who always has to do that.	Bunu yapmak zorunda olan kişi olmayı sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231102 (CK) & #6874765 (duran)
I don't like living in Boston and Tom doesn't either.	Boston'da yaşamayı sevmiyorum ve Tom da sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665816 (CK) & #6768063 (duran)
I don't like people who talk about me behind my back.	Arkamdan konuşan insanları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691384 (AlanF_US) & #3691651 (maydoo)
I don't like people who talk about me behind my back.	Arkamdan benim hakkımda konuşan insanları sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691384 (AlanF_US) & #4269971 (duran)
I don't like people who talk about me behind my back.	Arkamdan benim hakkımda konuşan insanlardan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691384 (AlanF_US) & #4541368 (newton55)
I don't like the fact that you know so much about me.	Benim hakkımda çok şey bildiğin gerçeğini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618764 (CK) & #4074118 (duran)
I don't need to know why Tom doesn't want to do that.	Tom'un onu neden yapmak istemediğini bilmem gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665824 (CK) & #6840939 (deyta)
I don't need to tell you how important this is, do I?	Bunun ne kadar önemli olduğunu sana söylememe gerek yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620362 (CK) & #3684036 (duran)
I don't plan on leaving until the day after tomorrow.	Öbür güne kadar ayrılmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361367 (CK) & #4698555 (duran)
I don't really have to go with Tom, but I'm going to.	Aslında Tom'la gitmek zorunda değilim ama gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665832 (CK) & #6840925 (deyta)
I don't see why everyone thinks this book is so good.	Neden herkesin bu kitabın çok iyi olduğunu düşündüğünü anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135351 (CK) & #4137537 (duran)
I don't study as much as my parents tell me I should.	Ailemin çalışmam gerektiğini söylediği kadar çok çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370947 (CK) & #4451034 (duran)
I don't think I can love two people at the same time.	Aynı zamanda iki kişiyi sevebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777859 (CK) & #3979894 (duran)
I don't think I could spend six hours alone with you.	Seninle tek başıma altı saat zaman geçireceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589079 (CK) & #2593566 (meinung44)
I don't think I'd mind eating Chinese food every day.	Her gün Çin yemeği yememin bir sakıncası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953433 (CK) & #1468811 (duran)
I don't think I've ever heard you play guitar before.	Senin gitar çalışını duyduğumu zannetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122279 (CK) & #4402325 (maydoo)
I don't think Tom and Mary are married to each other.	Tom ve Mary'nin birbirleriyle evli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526540 (CK) & #6596830 (duran)
I don't think Tom and Mary like each other very much.	Tom'un ve Mary'nin birbirini çok sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353114 (CK) & #6396482 (duran)
I don't think Tom can do what you've asked him to do.	Tom'un senin ondan yapmasını istediğin şeyi yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665840 (CK) & #6840914 (deyta)
I don't think Tom is going to study French next year.	Tom'un gelecek yıl Fransızca çalışacağını sanmıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818371 (CK) & #3976481 (duran)
I don't think Tom knows anyone who's able to do that.	Tom'un bunu yapabilecek birini tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524694 (CK) & #6547282 (duran)
I don't think Tom knows that Mary thinks he's stupid.	Mary'nin onun aptal olduğunu düşündüğünü Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353111 (CK) & #6396489 (duran)
I don't think Tom knows where Mary put her suitcases.	Mary'nin valizlerini nereye koyduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353108 (CK) & #6396502 (duran)
I don't think Tom knows whether Mary can swim or not.	Mary'nin yüzebilip yüzemediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353105 (CK) & #6396612 (duran)
I don't think Tom knows whether Mary is happy or not.	Mary'nin mutlu olup olmadığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353102 (CK) & #6396634 (duran)
I don't think Tom knows whether Mary is tired or not.	Mary'nin yorgun olup olmadığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353099 (CK) & #6396648 (duran)
I don't think Tom knows why Mary wasn't at his party.	Mary'nin neden partisinde olmadığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353096 (CK) & #6396664 (duran)
I don't think Tom liked the song you wrote about him.	Tom'un onun hakkında yazdığın şarkıyı sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823829 (CK) & #3874030 (duran)
I don't think Tom will be sleeping when we get there.	Oraya vardığımızda Tom'un uyuyor olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665848 (CK) & #6840900 (deyta)
I don't think Tom will want to go to the zoo with us.	Tom'un bizimle hayvanat bahçesine gitmek isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818889 (CK) & #3940475 (duran)
I don't think that Tom knows that I'm Mary's brother.	Ben Tom'un Mary'nin erkek kardeşi olduğumu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7229181 (CK) & #6376925 (duran)
I don't think that anyone noticed what Tom was doing.	Kimsenin Tom'un ne yaptığını fark etmediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235690 (CK) & #7414926 (duran)
I don't think this sentence is grammatically correct.	Bu cümlenin dil bilgisi açısından doğru olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496942 (CK) & #4764493 (deyta)
I don't think you should take Tom to Boston with you.	Tom'u seninle birlikte Boston'a götürmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818229 (CK) & #3977246 (duran)
I don't understand the words on the face of the coin.	Madeni paranın önündeki sözleri anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258766 (_undertoad) & #2432562 (duran)
I don't understand why pepperoni pizza is so popular.	Pepperonili pizzanın neden bu kadar popüler olduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662345 (DancingHorses) & #4846291 (deyta)
I don't understand why you hang out with Tom so much.	Tom'la neden bu kadar çok takıldığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529048 (CK) & #4537072 (duran)
I don't usually walk to work, but I did this morning.	Genellikle işe yürüyerek gitmem ama bu sabah yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526539 (CK) & #6596833 (duran)
I don't usually work on Mondays, but last week I did.	Genelde pazartesi günleri çalışmam ama geçen hafta çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922519 (CK) & #6939850 (duran)
I don't want Tom to think he has to interpret for me.	Tom'un benim için çeviri yapmak zorunda olduğunu düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034566 (CK) & #4545930 (duran)
I don't want to bother you guys while you're working.	Çalışırken siz çocukları rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034562 (CK) & #4735737 (duran)
I don't want to get married, but I want to have kids.	Evlenmek istemiyorum ama çocuklarım olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405574 (CK) & #4158811 (duran)
I don't want to have kids, but I want to get married.	Ben çocuk sahibi olmak istemiyorum ama evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405576 (Hybrid) & #5276442 (deyta)
I don't want to hear about what Tom did this morning.	Tom'un bu sabah yaptığı hakkında duymak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034563 (CK) & #4873053 (duran)
I don't want to share the hotel room with a stranger.	Ben bir yabancıyla otel odasını paylaşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255598 (CK) & #5317359 (duran)
I don't want to talk about my relationship with Mary.	Mary ile ilişkim hakkında konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034564 (CK) & #4605057 (duran)
I don't want you to say anything that you don't mean.	Demek istemediğin hiçbir şeyi söylemeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619277 (CK) & #6152735 (duran)
I doubt that Tom will tell Mary what really happened.	Tom'un Mary'ye gerçekten neler olduğunu söyleyeceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885061 (CK) & #6968043 (duran)
I ducked just in time to avoid the punch aimed at me.	Ben bana yönelik yumruğu önlemek için tam zamanında eğildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959381 (sharptoothed) & #5510196 (duran)
I eat raw sauerkraut whenever I'm taking antibiotics.	Ne zaman antibiyotik içersem o zaman çiğ lahana turşusu yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10272920 (shekitten) & #10656133 (janTuki)
I estimate that the work will cost more than $10,000.	İşin 10.000 dolardan daha fazlaya mal olacağını tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254341 (CK) & #5472552 (duran)
I expect a subway station will be here in the future.	Gelecekte burada bir metro istasyonu olacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267480 (CK) & #5402108 (duran)
I feel better today, but I'm not well enough to work.	Bugün kendimi daha iyi hissediyorum, ancak çalışacak kadar iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169231 (CK) & #5647246 (duran)
I feel that something is going to happen really soon.	Yakında gerçekten bir şey olacağını hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577269 (rbbrbb) & #5059412 (duran)
I fell in love with a girl I met in Boston last year.	Geçen yıl Boston'da tanıştığım bir kıza aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102350 (CK) & #4116219 (duran)
I figured it might be better if I didn't talk to Tom.	Tom'la konuşmazsam daha iyi olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326242 (CK) & #2469546 (duran)
I finally understand what you were trying to tell me.	Sonunda bana ne söylemeye çalıştığını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663099 (Hybrid) & #5663487 (duran)
I forgot to shutter the windows before the storm hit.	Fırtına çarpmadan önce pencereleri kapatmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696954 (darinmex) & #5693296 (duran)
I found my father's diary which he kept for 30 years.	Babamın 30 yıldır sakladığı günlüğünü buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257866 (CM) & #1163952 (duran)
I found some money on the way home from school today.	Bugün okuldan eve giderken biraz para buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974594 (CK) & #2974878 (duran)
I found this when I was cleaning out my closet today.	Bugün dolabımı temizlerken bunu buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697815 (CK) & #4638904 (duran)
I get the feeling you're trying to tell me something.	Bana bir şey söylemeye çalışıyorsun hissine kapılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051697 (CK) & #5146602 (duran)
I got a call from a man named Tom Jackson last night.	Dün gece Tom Jackson adındaki bir adamdan bir telefon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130101 (CK) & #4801027 (deyta)
I got a stomach tumor and had to have it operated on.	Bir mide tümörüm vardı ve onu ameliyat ettirmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28156 (CM) & #5680977 (duran)
I got this as a wedding gift, but I've never used it.	Ben bunu bir düğün hediyesi olarak aldım ama ben hiç kullanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568284 (Hybrid) & #5252935 (deyta)
I got up earlier than usual to catch the first train.	Ben ilk treni yakalamak için normalden daha erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474101 (Eldad) & #5063682 (duran)
I guess I don't understand what you're trying to say.	Sanırım ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330029 (CK) & #4591211 (duran)
I guess I should have known Tom wasn't going to help.	Sanırım Tom'un yardım etmeyeceğini bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330043 (CK) & #2468435 (duran)
I had a bad headache. That's why I went to bed early.	Başım çok kötü ağrıyordu. Bu yüzden erken yattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34728 (CK) & #2776615 (User20656)
I had a dream that the police came and took you away.	Polisin geldiğine ve seni götürdüğüne dair bir rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826436 (CK) & #3847796 (duran)
I had a hunch something pleasant was going to happen.	Kötü bir şeyin olacağı içime doğmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25287 (CK) & #1651702 (freefighter)
I had a premonition that I would never see Tom again.	Tom'u tekrar asla görmeyeceğime dair bir önsezim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331607 (CK) & #2468405 (duran)
I had forgotten that I had met her several years ago.	Birkaç yıl önce onunla tanışmış olduğumu unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258945 (CK) & #5595137 (duran)
I had hardly left home when it began to rain heavily.	Evden ayrılır ayrılmaz şiddetli şekilde yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24123 (CK) & #1468812 (duran)
I had lunch with Tom at a restaurant near the office.	Ofisin yanındaki bir restoranda Tom'la birlikte öğle yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014017 (CK) & #4296580 (duran)
I had no idea that you knew how to play the trombone.	Trombon çalmayı bildiğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186100 (CK) & #3009733 (duran)
I had no idea that you were having problems with Tom.	Tom'la sorunlar yaşadığın konusunda fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651697 (CK) & #5652144 (duran)
I had no idea you were so good at playing the guitar.	Çok iyi gitar çaldığını hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331689 (CK) & #4855024 (dursun)
I had three friends in Boston that I wanted to visit.	Boston'da ziyaret etmek istediğim üç arkadaşım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084025 (CK) & #12084081 (deyta)
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.	Gülmemek için dudağımı ısırmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268880 (CK) & #4570230 (maydoo)
I had to look after Tom for two hours this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'a iki saat bakmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331832 (CK) & #2468254 (duran)
I had to make a choice between chocolate and vanilla.	Çikolata ve vanilya arasında bir seçim yapmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331834 (CK) & #3951027 (duran)
I had to start supporting myself when I was thirteen.	On üç yaşındayken kendime destek vermeye başlamak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913934 (CK) & #5926311 (duran)
I hate to interrupt you, but I need to say something.	Sözünü kesmekten nefret ediyorum fakat bir şey söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585787 (CK) & #2680178 (duran)
I have a lot of money, but I don't have many friends.	Param çok, ama arkadaşım pek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656283 (CK) & #10591607 (soliloquist)
I have absolutely no intention of paying ten dollars.	Kesinlikle on dolar ödemeye niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163540 (CK) & #4433065 (duran)
I have an important meeting to attend this afternoon.	Bu öğleden sonra katılacak önemli bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130427 (CK) & #6130761 (duran)
I have an important project I'm working on right now.	Şu anda üzerinde çalıştığım önemli bir projem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358996 (CK) & #3482866 (deyta)
I have an obligation to look out for Tom's interests.	Tom'un çıkarlarına dikkat etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727629 (CM) & #5706136 (duran)
I have an obligation to look out for Tom's interests.	Tom'un çıkarlarını gözetmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727629 (CM) & #5706137 (duran)
I have just been to the airport to see my friend off.	Arkadaşımı yolcu etmek için şu an havaalanındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324371 (CK) & #1219441 (duran)
I have no idea how many people will be at the picnic.	Piknikte kaç kişi olacağına dair bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639873 (CK) & #4826430 (duran)
I have no interest whatsoever in eating English food.	Herhangi bir İngiliz yemeğini yemeğe ilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953478 (CK) & #1468813 (duran)
I have several friends who have spent time in prison.	Hapishanede vakit geçiren birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062439 (CK) & #6165216 (duran)
I have three friends that often drop by on Saturdays.	Cumartesi günleri çoğunlukla uğrayan üç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360412 (CK) & #2921534 (duran)
I have to go out to the newsstand to get a newspaper.	Bir gazete almak için gazete bayine gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696437 (zipangu) & #4939930 (duran)
I have to shave your chest for the electrocardiogram.	EKG için göğsünüzdeki kılları tıraş etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853942 (NurseMeeks) & #9854297 (soliloquist)
I have two cats. One is black and the other is white.	İki kedim var. Biri siyah, diğeri beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812888 (CK) & #7822429 (soliloquist)
I have two cats. One is black and the other is white.	Biri siyah, biri beyaz iki kedim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812888 (CK) & #7822430 (soliloquist)
I haven't been able to find time to do that recently.	Son günlerde onu yapacak zaman bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120724 (CK) & #6121175 (duran)
I haven't been to Australia as many times as Tom has.	Avustralya'ya Tom kadar çok gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192088 (CK) & #7857371 (soliloquist)
I haven't heard that song since I was in high school.	Liseden beri o şarkıyı duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359869 (CK) & #3901840 (duran)
I haven't received any email from Tom in a long time.	Ben uzun zamandır Tom'dan herhangi bir e-posta almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499465 (CK) & #4866058 (deyta)
I haven't yet gotten used to how they do things here.	Ben henüz onların burada işleri nasıl yaptıklarına alışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189044 (CK) & #5191049 (duran)
I hear that Tom was caught stealing garden furniture.	Tom'un bahçe mobilyalarını çalarken yakalandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065774 (CK) & #12066562 (deyta)
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!	Giriş sınavını başardığını duyuyorum. Tebrikler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281927 (CK) & #3278323 (deyta)
I heard that Tom doesn't sing as often as he used to.	Tom'un eskisi kadar sık şarkı söylemediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816286 (CK) & #5816511 (duran)
I heard that Tom was traveling with you in Australia.	Tom'un seninle Avustralya'da seyahat ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712527 (CK) & #3175188 (duran)
I heard that both of your grandfathers were plumbers.	Büyükbabalarının her ikisinin de tesisatçı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803646 (CK) & #6804106 (duran)
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.	Öğretmenim tarafından azarlanmak korkusuyla kendimi sakladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259073 (CK) & #4651826 (duran)
I hope you feel better before tomorrow's festivities.	Yarınki festivallerden önce daha iyi hissedeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3035691 (CM) & #4675928 (duran)
I hope you got a higher score on the test than I did.	Umarım testte benim aldığımdan daha fazla puan aldın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573939 (CK) & #3574116 (duran)
I hope you're not planning on doing that by yourself.	Umarım onu tek başına yapmayı planlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120710 (CK) & #6121215 (duran)
I intend to carry this project through to completion.	Bu projeyi tamamlamak niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253585 (CM) & #6212283 (duran)
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.	Raporu ona uzatmak istedim ama unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285086 (CK) & #5065251 (duran)
I just came by to tell you that I'm moving to Boston.	Sana Boston'a taşınacağımı söylemek için uğradım sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148424 (CK) & #4857652 (dursun)
I just don't believe that everybody needs to do that.	Sadece herkesin bunu yapması gerektiğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134727 (CK) & #7135073 (duran)
I just remembered that I have something I have to do.	Yapmak zorunda olduğum bir şeyimin olduğunu şimdi hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852993 (CK) & #5854973 (deyta)
I just snuck in Tom's back door without him noticing.	O farkında olmadan Tom'un arka kapısında sızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373966 (CK) & #6216634 (duran)
I just thought that you might want to have this back.	Ben sadece bunu geri almak isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724342 (CM) & #5670717 (duran)
I just told Tom he doesn't have to help me on Monday.	Tom'a daha yeni pazartesi günü bana yardım etmek zorunda olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091484 (CK) & #8091729 (deyta)
I just want some souvenirs to remember this place by.	Ben sadece, bu yeri hatırlamak için birkaç hediyelik eşya istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034567 (CK) & #4773120 (deyta)
I just want to see if Tom plans to come to our party.	Sadece Tom'un partimize gelmeyi planlayıp planlamadığını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034568 (CK) & #4587257 (duran)
I just want to sit on the beach and relax for a week.	Sadece kumsalda oturup bir hafta boyunca gevşemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486693 (CK) & #2710287 (freefighter)
I knew I shouldn't have done it, but I did it anyway.	Bunu yapmamam gerektiğini biliyordum fakat yine de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315756 (CK) & #1469135 (soliloquist)
I knew I shouldn't have done it, but I did it anyway.	Yapmamam gerektiğinin farkındaydım, ama yapmış bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315756 (CK) & #9317333 (soliloquist)
I knew it was going to hurt Tom, but I did it anyway.	Bunun Tom'u inciteceğini biliyordum ama yine de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118703 (CK) & #6120066 (duran)
I knew that Tom wouldn't be able to get into the bar.	Tom'un bara giremeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952309 (CK) & #3008738 (duran)
I knew that Tom wouldn't be able to guess the answer.	Tom'un cevabı tahmin edemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812065 (CK) & #6817390 (duran)
I knew that if I let Tom leave, he'd never come back.	Tom'un gitmesine izin verseydim, onun asla geri gelmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838791 (CK) & #6842233 (duran)
I knew you wouldn't like the kind of music Tom plays.	Tom'un çaldığı müzik türünden hoşlanmayacağınızı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837528 (CK) & #5838029 (deyta)
I knocked on the front door, but there was no answer.	Ön kapıyı çaldım ama cevap yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876415 (Hybrid) & #4876429 (duran)
I know I left it somewhere down here in the basement.	Onu bodrumda burada bir yerde bıraktığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316627 (CK) & #4210315 (duran)
I know I said I would do it, but I can't do it today.	Bunu yapacağımı söylediğimi biliyorum ama onu bugün yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375994 (CK) & #4739148 (duran)
I know Tom's hiding something, but I don't know what.	Tom'un bir şey sakladığını biliyorum, ama ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009290 (CK) & #5692062 (duran)
I know it's difficult to believe, but it's the truth.	İnanmanın zor olduğunu biliyorum ama bu gerçek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376044 (CK) & #4739952 (duran)
I know it's not easy, but you've got to at least try.	Bunun kolay olmadığını biliyorum, ama en azından denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376068 (CK) & #5693135 (duran)
I know someone who may be interested in your project.	Senin projenle ilgilenebilecek birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195903 (Shishir) & #4621363 (duran)
I know that Tom has never been a construction worker.	Tom'un hiçbir zaman inşaat işçisi olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7506111 (CK) & #12098919 (vvv123)
I know that most people here don't like me very much.	Buradaki çoğu kişinin benden çok fazla hoşlanmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366325 (CK) & #5368653 (deyta)
I know that the last thing you want to do is help me.	Yapmak isteyeceğin son şeyin bana yardım etmek olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034569 (CK) & #3275036 (deyta)
I know that the last thing you want to do is hurt me.	Yapmak istediğin son şeyin beni incitmek olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034570 (CK) & #4449207 (duran)
I know that you won't be able to do that by yourself.	Onu tek başınıza yapamayacağınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853000 (CK) & #5854956 (deyta)
I know we don't really know each other all that well.	Birbirimizi gerçekten o kadar iyi tanımadığımızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376254 (CK) & #2917544 (duran)
I know why Tom didn't want to go to Boston with Mary.	Tom'un neden Mary'yle birlikte Boston'a gitmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662911 (CK) & #4750415 (deyta)
I know you'd do the same for me, so don't mention it.	Aynısını benim için yapacağını biliyorum, bu yüzden ondan bahsetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618990 (CK) & #5619290 (duran)
I left my pack in a coin locker at the train station.	Sırt çantamı tren istasyonunda bozuk para dolabına bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6914526 (CK) & #6914629 (duran)
I like Roger Federer. What tennis player do you like?	Roger Federer'i severim. Sen hangi tenis oyuncusunu seviyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361639 (CK) & #3597512 (deyta)
I like him a lot, but sometimes he gets on my nerves.	Onu çok beğeniyorum ama bazen o beni sinirlendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192261 (CK) & #4791386 (deyta)
I like the arrangement of the furniture in this room.	Bu odadaki mobilyaların düzenini seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253718 (CK) & #6876700 (duran)
I live in a town, but my parents live in the country.	Ben bir kasabada yaşıyorum ama anne ve babam köyde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259500 (CK) & #4808967 (deyta)
I love to spend time trying to put together a puzzle.	Bir bulmacayı birleştirmeye çalışarak zaman harcamayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255409 (qdii) & #5783485 (duran)
I love, and will continue to love, my mother country.	Seviyorum ve sevmeye devam edeceğim, benim ana vatanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261700 (CK) & #4965428 (duran)
I may be stubborn, but I'm not as stubborn as Tom is.	İnatçı olabilirim ama Tom kadar inatçı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665856 (CK) & #6840887 (deyta)
I met Tom just the other day in front of the station.	Sadece geçen gün istasyonun önünde Tom'la karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106109 (CK) & #5609139 (duran)
I met his wife at the station. She's very attractive.	Karısıyla istasyonda tanıştım. Çok çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497035 (CK) & #3887288 (Gulo_Luscus)
I minimized the document and then maximized it again.	Belgeyi küçülttüm ve sonra tekrar büyüttüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4371430 (Lepotdeterre) & #4379828 (prdx63)
I must calculate how much money I'll spend next week.	Gelecek hafta ne kadar para harcayacağımı hesaplamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262137 (CK) & #1468815 (duran)
I must think over the matter before giving my answer.	Cevabımı vermeden önce konu üzerinde düşünmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256578 (CM) & #4912010 (duran)
I need to know what's likely to happen if we do that.	Bunu yaparsak muhtemelen ne olacağını bilmek gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526538 (CK) & #6596836 (duran)
I need to talk to Tom about what he said he would do.	Ben yapacağını söylediği şey hakkında Tom'la konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887589 (CK) & #5551715 (duran)
I need to talk to Tom first before I make a decision.	Ben bir karar vermeden önce ilk olarak Tom'la konuşmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182173 (CK) & #4798620 (deyta)
I need you to promise you'll do what I ask you to do.	Yapmanı istediğim şeyi yapacağına söz vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387818 (CK) & #2882271 (duran)
I need you to understand what really happened to Tom.	Tom'a gerçekten ne olduğunu anlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129653 (CK) & #4478493 (duran)
I need you to understand what really happened to Tom.	Tom'a gerçekte ne olduğunu anlamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129653 (CK) & #5518112 (deyta)
I never realized how much Tom wanted to go to Boston.	Tom'un Boston'a ne kadar çok gitmek istediğini hiç fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952388 (CK) & #3008527 (duran)
I never realized you were interested in Japanese art.	Japon sanatı ile ilgilendiğini hiç fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388167 (CK) & #2867808 (duran)
I never realized you were such a good French speaker.	Bu kadar iyi Fransızca konuştuğunu hiç fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662910 (CK) & #4681419 (maydoo)
I never wash the dishes unless my mother tells me to.	Annem söylemedikçe bulaşıkları asla yıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205062 (CK) & #4230870 (duran)
I noticed him sitting with his back against the wall.	Otururken sırtını duvara yasladığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260143 (CK) & #6117314 (deyta)
I now know more about Tom than I really want to know.	Artık Tom hakkında gerçekten bilmek istediğimden daha fazla şey biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654347 (CK) & #5654560 (duran)
I offered Tom a beer, but he said he didn't want one.	Tom'a bir bira teklif ettim ama o bir tane istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952391 (CK) & #3008532 (duran)
I often go shopping at the supermarket near my house.	Sık sık evimin yanındaki süpermarkete alışverişe giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589124 (CK) & #2593565 (meinung44)
I often spend my leisure time listening to the radio.	Boş zamanımı çoğunlukla radyo dinleyerek geçiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256527 (CK) & #3591017 (User20656)
I only heard about it myself a couple of minutes ago.	Birkaç dakika önce onun hakkında sadece ben kendim duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956050 (CK) & #4770562 (duran)
I personally didn't find that movie very interesting.	O filmi şahsen ilginç bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952395 (CK) & #3008600 (duran)
I pinched myself to make sure that I wasn't dreaming.	Hayal görmediğimden emin olmak için kendimi çimdikledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045608 (Hybrid) & #5047450 (duran)
I plan to stay until Monday, no matter what Tom says.	Tom'un ne derse desin pazartesiye kadar kalmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664671 (CK) & #6847927 (deyta)
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.	Yarın Tom'a telefon etmeyi ve ondan yardım istemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055363 (CK) & #1141945 (duran)
I prefer living in the country to living in the city.	Kırsalda yaşamayı şehirde yaşamaya tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259642 (CK) & #4573480 (duran)
I probably would've done the same thing that Tom did.	Ben herhalde Tom'un yaptığı aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497398 (CK) & #4764371 (deyta)
I promise you that I'll be there anytime you need me.	Senin bana ihtiyaç duyduğun herhangi bir zamanda orada olacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499464 (CK) & #4866067 (deyta)
I ran into an old friend of mine outside the station.	İstasyonun dışında eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25974 (CK) & #1082310 (duran)
I read many foreign languages, but I don't speak any.	Birçok yabancı dili okurum ama herhangi birini konuşmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4733479 (CK) & #4738198 (duran)
I read the newspaper every day when I was in college.	Üniversitedeyken her gün gazeteyi okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821422 (CK) & #5821523 (deyta)
I really don't have time to deal with this right now.	Şu an bununla uğraşacak vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526537 (CK) & #6596841 (duran)
I really don't want to walk there if I don't have to.	Yürümek zorunda kalmasam gerçekten oraya yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823435 (CK) & #6833681 (duran)
I received a Christmas card from my brother in Italy.	İtalya'daki erkek kardeşimden bir Noel kartı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253081 (CK) & #4787975 (deyta)
I recently broke up with my boyfriend of three years.	Geçenlerde üç yıllık erkek arkadaşımdan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515057 (BahDuring) & #4757004 (deyta)
I regret singing that song at Tom and Mary's wedding.	Bu şarkıyı Tom ve Mary'nin düğününde söylemekten pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817204 (CK) & #5817423 (deyta)
I remember your face, but I don't remember your name.	Senin yüzünü hatırlıyorum ama senin adını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775052 (BraveSentry) & #5016481 (duran)
I said, "Could you please turn your television down?"	"Lütfen televizyonunu kapatır mısın?" dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73850 (CK) & #6173702 (duran)
I scribbled down his address in the back of my diary.	Ben onun günlüğümün arkasındaki adresini karaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259792 (CK) & #6213775 (duran)
I see these flowers everywhere. What are they called?	Bu çiçekleri her yerde görüyorum. Onlara ne deniyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825943 (CK) & #3853262 (duran)
I should've guessed Tom would do something like this.	Tom'un böyle bir şey yapacağını tahmin etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720655 (CK) & #3117076 (duran)
I should've known it was going to be a waste of time.	Ben bir zaman kaybı olacağını bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478239 (CK) & #4481162 (duran)
I should've phoned Tom before I went over to see him.	Onu görmeye gitmeden önce Tom'a telefon etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132346 (CK) & #5132352 (duran)
I should've told Tom that I was too busy to help him.	Ona yardım edemeyecek kadar çok meşgul olduğumu Tom'a söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406462 (CK) & #2443260 (duran)
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.	Bir torba patates kızartmasının hepsini yememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953599 (CK) & #1443114 (duran)
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.	Patates çipsinin tüm torbasını yememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953599 (CK) & #1468816 (duran)
I shouldn't have to tell you to keep your room clean.	Odanı temiz tutmanı söylemek zorunda olmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953614 (CK) & #1468817 (duran)
I shouldn't have walked home late at night by myself.	Tek başıma gece geç saatlerde eve yürümemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953616 (CK) & #1468818 (duran)
I sometimes help my parents in the shop after school.	Okuldan sonra bazen mağazada anne babama yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256650 (Zifre) & #3365204 (deyta)
I speak French to my father and English to my mother.	Babamla Fransızca, annemle de İngilizce konuşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806957 (CK) & #4808859 (letyphon)
I spend a few hours almost every day studying French.	Fransızca öğrenmek için hemen hemen her gün birkaç saat harcıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662909 (CK) & #4750423 (deyta)
I spent a week in Berlin living with a German family.	Ben Berlin'de bir Alman aile ile yaşayarak bir hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694233 (CK) & #4823107 (deyta)
I still can't believe Mary and I are getting married.	Mary ve benim evlendiğimize hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813043 (Hybrid) & #4813279 (duran)
I still have no idea why Tom doesn't want to do that.	Tom'un onu neden yapmak istemediği konusunda hâlâ bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904828 (CK) & #5905518 (duran)
I still haven't gotten over the shock of Tom's death.	Ben hâlâ Tom'un ölüm şokunu atlatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904826 (CK) & #5905520 (duran)
I still think Tom doesn't understand what's going on.	Ben hâlâ Tom'un neler olduğunu anlamadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653153 (CK) & #5653716 (duran)
I still think we should've invited Tom to go with us.	Sanırım bizimle gitmesi için Tom'u davet etmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406685 (CK) & #2441857 (duran)
I stopped what I was doing and turned to look at Tom.	Yaptığım şeyi bıraktım ve Tom'a bakmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665864 (CK) & #6840875 (deyta)
I suggest you start studying for the test right away.	Hemen test için çalışmaya başlamanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826439 (CK) & #3847768 (duran)
I suppose I'll have to be more careful in the future.	Sanırım gelecekte daha dikkatli olmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406875 (CK) & #2441409 (duran)
I sure wish I could speak French as well as Tom does.	Keşke kesinlikle Tom'un konuştuğu kadar iyi Fransızca konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406945 (CK) & #2441248 (duran)
I suspect Tom and Mary weren't the ones who did that.	Tom ve Mary'nin bunu yapan kişiler olmadığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676177 (CK) & #7013130 (duran)
I suspect that Tom and Mary have already left Boston.	Tom ve Mary'nin çoktan Boston'dan ayrıldığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676229 (CK) & #6922914 (duran)
I suspect that Tom and Mary have finished doing that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmayı bitirdiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676140 (CK) & #6978850 (duran)
I talked to Tom this morning just before the meeting.	Bu sabah toplantıdan hemen önce Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407206 (CK) & #2441175 (duran)
I think Boston is a nicer place to live than Chicago.	Boston'un yaşamak için Chicago'dan daha güzel bir yer olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070931 (CK) & #12071871 (deyta)
I think Boston is a nicer place to live than Chicago.	Bence Boston yaşamak için Chicago'dan daha güzel bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070931 (CK) & #12071872 (deyta)
I think I should probably go home and get some sleep.	Sanırım muhtemelen eve gitmeliyim ve biraz uyumalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407832 (CK) & #2439408 (duran)
I think Tom and Mary are going to be able to do that.	Bence Tom ve Mary bunu yapabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526536 (CK) & #6596845 (duran)
I think Tom and Mary are going to be able to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526536 (CK) & #6596848 (duran)
I think Tom came here to tell us something important.	Sanırım Tom bize önemli bir şey söylemek için buraya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408220 (CK) & #2438736 (duran)
I think Tom is probably younger than you think he is.	Bence Tom muhtemelen olduğunu sandığından daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230145 (CK) & #6945107 (duran)
I think Tom is still quicker at doing that than Mary.	Bence Tom bunu yapmada hâlâ Mary'den daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353093 (CK) & #6396684 (duran)
I think Tom is the one who stole Mary's diamond ring.	Bence Tom, Mary'nin elmas yüzüğünü çalan kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257355 (CK) & #6950614 (duran)
I think Tom knows what time he's supposed to be here.	Sanırım Tom ne zaman burada olması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118701 (CK) & #6120069 (duran)
I think Tom paid far too much for that old saxophone.	Tom'un o eski saksofon için çok fazla ödediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499463 (CK) & #4866061 (deyta)
I think Tom paid way too much for that old saxophone.	Tom'un o eski saksafon için çok fazla ödediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499462 (CK) & #4901023 (duran)
I think Tom probably isn't as old as you think he is.	Sanırım Tom muhtemelen senin onun olduğunu düşündüğün kadar yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230133 (CK) & #6865159 (duran)
I think Tom should've asked Mary to help him do that.	Bence Tom, Mary'den onun bunu yapmasına yardım etmesini istemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353090 (CK) & #6396764 (duran)
I think Tom will come, but it's hard to say for sure.	Sanırım Tom gelecek ama kesin söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042407 (CK) & #4545902 (duran)
I think Tom will like the present you bought for him.	Bence Tom onun için aldığınız hediyeyi beğenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526535 (CK) & #6596851 (duran)
I think Tom would be doing that, too, if he knew how.	Bence bunun nasıl yapılacağını bilse Tom da bunu yapıyor olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230121 (CK) & #6860591 (duran)
I think a glass of wine would help me calm my nerves.	Bir kadeh şarabın sinirlerimi sakinleştirmeme yardımcı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727041 (CM) & #5294280 (deyta)
I think it would be better to do this some other way.	Sanırım bunu başka bir şekilde yapmak daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293418 (CK) & #5299622 (duran)
I think it's impossible for him to solve the problem.	Bence onun sorunu çözmesi imkânsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259973 (Eldad) & #5686159 (duran)
I think it's possible for people to live on the moon.	İnsanların ayda yaşamasının mümkün olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554755 (CK) & #4260093 (duran)
I think it's possible that there's nothing we can do.	Sanırım yapabileceğimiz hiçbir şey olmaması mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136521 (CK) & #7480960 (duran)
I think it's strange that she was absent from school.	Onun okula gelmemesinin garip olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308223 (CM) & #5031831 (duran)
I think it's time for me to consider going on a diet.	Sanırım bir diyet yapmayı düşünmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903826 (CK) & #1468819 (duran)
I think it's time for me to move into a smaller home.	Sanırım daha küçük bir eve taşınmayı düşünmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903853 (CK) & #1468821 (duran)
I think it's time for me to put new bait on the hook.	Sanırım oltaya yeni bir yem takmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903858 (CK) & #1468822 (duran)
I think it's time for me to refill this prescription.	Bence bu reçeteyi tekrar doldurmamın tam zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903860 (CK) & #5928803 (duran)
I think it's time for me to split some more firewood.	Sanırım biraz daha odun yarmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903870 (CK) & #1468823 (duran)
I think it's time for me to walk away from this mess.	Sanırım bu kargaşadan uzaklaşmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903882 (CK) & #1468824 (duran)
I think it's wonderful that you're going on a picnic.	Bir pikniğe gidecek olman harika bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17960 (CK) & #4681449 (maydoo)
I think that I'm going to ask Tom to stop doing that.	Sanırım Tom'un onu yapmayı durdurmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083927 (CK) & #6178053 (duran)
I think that Tom will be embarrassed if that happens.	Bence bu olursa Tom mahcup olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170197 (CK) & #6607232 (duran)
I think that this will be the last battle of the war.	Bunun son dünya savaşı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804159 (Source_VOA) & #5724522 (duran)
I think that you should break up with your boyfriend.	Erkek arkadaşınla ilişkini bitirmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864262 (Qt) & #2941510 (duran)
I think there's a possibility that Tom won't do that.	Bence Tom'un onu yapmayacağı şeklinde bir ihtimal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125845 (CK) & #6138407 (deyta)
I think this is the tallest tree that I've ever seen.	Sanırım bu şimdiye kadar gördüğüm en uzun ağaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555142 (CK) & #6556321 (duran)
I think watching people playing chess isn't much fun.	Satranç oynayan insanları izlemenin çok eğlenceli olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331154 (CK) & #4197469 (duran)
I think we should continue this conversation outside.	Bu konuşmaya dışarıda devam etmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458475 (CK) & #2737498 (duran)
I think we should continue this conversation outside.	Sanırım bu konuşmaya dışarıda devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458475 (CK) & #2737502 (duran)
I think we should continue this conversation outside.	Bence bu konuşmaya dışarıda devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458475 (CK) & #2737506 (duran)
I think we should continue this conversation outside.	Bana kalırsa bu konuşmaya dışarıda devam etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458475 (CK) & #2737509 (duran)
I think you need to spend more time with your family.	Bence ailenle daha fazla vakit geçirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110477 (CK) & #5783564 (duran)
I think you ought to let Tom go to Boston by himself.	Bence Tom'un tek başına Boston'a gitmesine izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826391 (CK) & #5826527 (duran)
I think you ought to pay closer attention to details.	Sanırım detaylara daha yakından dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619708 (CK) & #3692112 (duran)
I think you should be the one to tell Tom he's fired.	Sanırım Tom'a kovulduğunu söyleyecek kişi sen olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168232 (CK) & #4471561 (duran)
I think you should do everything Tom tells you to do.	Bence Tom'un yapmanı söylediği her şeyi yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913921 (CK) & #5914706 (duran)
I think you're a great guy, but I'm in love with Tom.	Bence sen harika bir adamsın fakat ben Tom'a aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010859 (Hybrid) & #6011589 (duran)
I think you're a lot stronger than you think you are.	Sanırım olduğunu düşündüğünden çok daha güçlüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826554 (CK) & #3845752 (duran)
I think you're going to enjoy spending time with Tom.	Sanırım Tom'la zaman geçirmek hoşuna gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134479 (CK) & #4139616 (duran)
I think you've been spending too much time in Boston.	Boston'da çok zaman harcadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735049 (CK) & #3766159 (duran)
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.	İstediğim kişiyi işten atmakta haklı olduğumu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961232 (CK) & #2449181 (meinung44)
I thought I might add a little more salt to the stew.	Güvece biraz daha tuz koyabileceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961252 (CK) & #4768877 (duran)
I thought I'd be nervous but I wasn't nervous at all.	Sinirli olacağımı düşündüm ama hiç sinirli değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961317 (CK) & #4963808 (duran)
I thought Tom and Mary were supposed to be in Boston.	Tom ve Mary'nin Boston'da olmaları gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961454 (CK) & #3688797 (deyta)
I thought Tom would be able to swim better than that.	Tom'un bundan daha iyi yüzebileceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665872 (CK) & #6840863 (deyta)
I thought Tom would go to the bank and get some cash.	Tom'un bankaya gideceğini ve biraz para alacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938822 (CK) & #3893987 (duran)
I thought Tom would go with you on your camping trip.	Senin kamp gezinde Tom'un seninle gideceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938821 (CK) & #3891830 (duran)
I thought a cup of coffee might make you feel better.	Bir fincan kahvenin seni daha iyi hissettirebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961178 (CK) & #4465836 (duran)
I thought about giving my saxophone to Tom as a gift.	Saksafonumu bir hediye olarak Tom'a vermeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961187 (CK) & #4731333 (duran)
I thought it might be cocaine, but it was only flour.	Ben bunun kokain olabileceğini düşündüm ama o sadece undu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961343 (CK) & #4768429 (duran)
I thought it over and decided to tell Tom everything.	Onun üzerinde düşündüm ve Tom'a her şeyi söylemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961351 (CK) & #4642829 (duran)
I thought that you said someone was going to meet us.	Birinin bizi karşılayacağını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170997 (CK) & #8055372 (soliloquist)
I thought the woman I met yesterday was Tom's mother.	Dün tanıştığım kadının Tom'un annesi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662908 (CK) & #4750430 (deyta)
I thought you might have decided to start without me.	Bensiz başlamaya karar vermiş olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961638 (CK) & #4642831 (duran)
I thought you said Tom didn't live in Boston anymore.	Tom'un artık Boston'da yaşamadığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537401 (CK) & #4726184 (duran)
I thought you said that someone was going to meet us.	Birinin bizi karşılayacağını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171616 (CK) & #8055372 (soliloquist)
I thought you said you needed to do that by yourself.	Bunu kendi başınıza yapmanız gerektiğini söylediğinizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526534 (CK) & #6596855 (duran)
I thought you said you wanted to do that by yourself.	Bunu kendi başınıza yapmak istediğinizi söylediğinizi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120695 (CK) & #6121231 (duran)
I thought you were going to talk about this with Tom.	Bunu Tom'la konuşacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173701 (CK) & #4620769 (tulin)
I thought you were going to watch Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'u izleyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734992 (CK) & #3766381 (duran)
I told Tom I wasn't happy with the way he was acting.	Tom'a onun davranma tarzından mutlu olmadığımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537400 (CK) & #3787804 (duran)
I told Tom he shouldn't believe everything Mary says.	Tom'a Mary'nin söylediği her şeye inanmaması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665880 (CK) & #6840851 (deyta)
I told Tom he shouldn't buy anything from that store.	Tom'a o mağazadan hiçbir şey satın almamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665888 (CK) & #6840830 (deyta)
I told Tom he shouldn't go out after dark by himself.	Tom'a hava karardıktan sonra dışarı yalnız başına çıkmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665896 (CK) & #6840818 (deyta)
I told Tom that I wanted to go to Australia with him.	Tom'a onunla Avustralya'ya gitmek istediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191170 (CK) & #7564853 (duran)
I told Tom that it was important to be there by 2:30.	Ben Tom'a 2.30'a kadar orada olmanın önemli olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537399 (CK) & #4325026 (duran)
I told Tom you would probably like to see that movie.	O filmi muhtemelen görmek istediğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887843 (CK) & #3924133 (duran)
I took advantage of a sale and bought three sweaters.	Bir satış avantajından yararlandım ve üç kazak aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35728 (CK) & #6198198 (duran)
I tried to open the window, but it seems to be stuck.	Pencereyi açmaya çalıştım ama sıkışmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494959 (CK) & #3713230 (duran)
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.	Dün havaalanında beklenmedik bir anda onunla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833348 (Swift) & #5142625 (duran)
I used to be able to see the garden from this window.	Bu pencereden bahçeyi görebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132533 (CK) & #4142197 (duran)
I used to dream about being a successful businessman.	Başarılı bir iş adamı olmanın hayalini kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953683 (CK) & #1045751 (duran)
I used to go fishing in the river when I was a child.	Çocukken nehirde balık tutmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257969 (CK) & #4513665 (tulin)
I used to go to plays at least once a week in London.	Ben Londra'da iken haftada en az bir kez oyunlara giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29310 (CK) & #5257885 (duran)
I used to live in the same apartment building as Tom.	Ben Tom'la aynı apartmanda yaşardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189043 (CK) & #5191051 (duran)
I used to think it was my responsibility to help Tom.	Tom'a yardım etmenin benim sorumluluğum olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892657 (CK) & #6192380 (duran)
I used to work in a restaurant when I was in college.	Ben üniversitede iken bir restoranda çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189042 (CK) & #5191054 (duran)
I visited the town for the first time in a long time.	Uzun süredir kasabayı ilk kez ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256830 (Shiawase) & #1799370 (duran)
I want this photograph developed as soon as possible.	Bu fotoğrafın en kısa sürede banyo yapılmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58762 (CK) & #3788360 (duran)
I want to be sure Tom knows what he's supposed to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bildiğinden emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594746 (CK) & #3861038 (duran)
I want to get a good seat, so I plan to arrive early.	İyi bir koltuk almak istiyorum bu yüzden erken gelmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034571 (CK) & #4726963 (duran)
I want to give Tom something useful for his birthday.	Tom'a doğum günü için faydalı bir şey vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737111 (CK) & #3750597 (duran)
I want to know how much money I should bring with me.	Yanımda ne kadar para getirmem gerektiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537398 (CK) & #5622279 (duran)
I want to know what happened to the gun Tom gave you.	Tom'un sana verdiği silaha ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034572 (CK) & #2600834 (Gulo_Luscus)
I want to know what's likely to happen if we do that.	Bunu yaparsak muhtemelen ne olacağını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120681 (CK) & #6121526 (duran)
I want to know why Tom didn't go to Boston with Mary.	Tom'un neden Mary ile Boston'a gitmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537397 (CK) & #4585812 (duran)
I want to learn all 1,000 words on this list by July.	Temmuz ayına kadar bu listedeki 1000 kelimeyi öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432336 (CK) & #5835619 (duran)
I want to make sure people like you end up in prison.	Senin gibi insanların hapse girdiğinden emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725800 (CM) & #5576327 (Lazlord)
I want to put all this behind me as soon as possible.	En kısa sürede her şeyi geçmişe gömmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722503 (CM) & #3788927 (duran)
I want to stop this rumor before it goes any further.	Daha ileri gitmeden önce bu söylentiyi durdurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193389 (CK) & #5194561 (duran)
I want to thank Tom for singing the song I requested.	İstediğim şarkıyı çaldığı için Tom'a teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280044 (CK) & #4226339 (duran)
I want to thank my mom and dad for always helping me.	Bana her zaman yardım ettikleri için anneme ve babama teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193388 (CK) & #5194567 (duran)
I want you to admit that maybe you like Tom a little.	Belki de Tom'u biraz sevdiğini itiraf etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034573 (CK) & #5487930 (duran)
I want you to take a good look at what's in my hands.	Elimdekilere iyi bir şekilde göz atmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594656 (CK) & #3705357 (duran)
I want you to tell me everything you know about that.	Onun hakkında bildiğin her şeyi bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034574 (CK) & #4600785 (duran)
I want you to think about what really matters to you.	Senin için gerçekten önemli olan şeyi düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729142 (CM) & #5930218 (duran)
I want you to understand this isn't going to be easy.	Bunun kolay olmayacağını anlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034575 (CK) & #4585743 (duran)
I wanted to go out and play baseball with my friends.	Dışarı çıkmak ve arkadaşlarımla beyzbol oynamak istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194603 (CK) & #5195075 (duran)
I wanted to go outside and get a breath of fresh air.	Dışarı çıkıp temiz hava almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034576 (CK) & #4820125 (deyta)
I wanted to have a word with you about what happened.	Ne olduğu hakkında seninle konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034577 (CK) & #4600786 (duran)
I warned Tom not to pitch his tent so near the river.	Tom'u çadırını nehre bu kadar yakın kurmaması için uyarmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665904 (CK) & #6840808 (deyta)
I was asked for my personal opinion about the matter.	Konuyla ilgili kişisel görüşüm istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254129 (CK) & #5333693 (duran)
I was asked to sit on the platform with the speakers.	Hoparlörlerle platformda oturmam isteniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890156 (sharptoothed) & #5644715 (duran)
I was away from home all through the summer vacation.	Ben tüm yaz tatili boyunca evden uzaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24294 (CK) & #2778657 (duran)
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.	8 Ocak 1950'de Tokyo'da doğdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252427 (CK) & #4549529 (deyta)
I was drenched to the skin because of the heavy rain.	Yoğun yağmur nedeniyle sırılsıklam oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19235 (CK) & #6207571 (duran)
I was expecting something a little fancier than this.	Bundan biraz daha süslü bir şey bekliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171903 (CK) & #4770355 (duran)
I was glad to see that he finally came to his senses.	Nihayet onun aklı başına geldiğini gördüğüme sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259980 (CK) & #4948935 (duran)
I was hoping Tom wouldn't ask me to help him do that.	Tom'un onu yapmasına yardım etmemi istemeyeceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118699 (CK) & #6120074 (duran)
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.	O kadar acelem vardı ki kapıyı kilitlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255240 (CK) & #4818819 (duran)
I was in the middle of my dinner when the phone rang.	Telefon çaldığında ben akşam yemeğimin ortasındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681466 (Source_VOA) & #5234149 (duran)
I was just thinking about something you once told me.	Sadece bir zamanlar bana söylediğin bir şey hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205061 (CK) & #4230862 (duran)
I was just thinking about what you told me yesterday.	Sadece dün bana söylediğin şey hakkında düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205060 (CK) & #4230860 (duran)
I was listening to a really beautiful song yesterday.	Dün gerçekten güzel bir şarkı dinliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799427 (Cainntear) & #5706115 (duran)
I was living in Boston when I was thirteen years old.	Ben on üç yaşındayken Boston'da yaşıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167988 (CK) & #8106416 (tulin)
I was surprised when Tom left without saying goodbye.	Tom vedalaşmadan gittiğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733646 (CK) & #4050459 (duran)
I was surprised when Tom told me about what Mary did.	Tom bana Mary'nin yaptığı şeyden bahsettiğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205059 (CK) & #3982043 (duran)
I was the only person there that Tom seemed to trust.	Tom'un güveniyor göründüğü tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338296 (CK) & #6955616 (duran)
I was thinking we might want to help Tom financially.	Tom'a mali olarak yardım etmek isteyebileceğimizi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034578 (CK) & #5193147 (duran)
I was told you were the one who started this company.	Bana bu şirkete başlayan kişinin sen olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737367 (CK) & #4022003 (duran)
I was wondering if I could take a vacation next week.	Gelecek hafta bir tatil yapabilip yapamayacağımı merak ediyordum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325088 (CK) & #4912883 (duran)
I wasn't able to catch the ball that Tom threw to me.	Tom'un bana attığı topu yakalayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733041 (CK) & #3968995 (duran)
I wasn't able to say everything that I wanted to say.	Söylemek istediğim her şeyi söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526533 (CK) & #6596857 (duran)
I wasn't in the room when Tom asked Mary to help him.	Tom Mary'nin ona yardım etmesini istediğinde ben odada değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537396 (CK) & #4325021 (duran)
I wasn't sure that he would settle for anything less.	Onun daha az şeyi kabulleneceğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953717 (CK) & #6212118 (duran)
I wasn't the one who told Tom he needed to help Mary.	Tom'a Mary'ye yardım etmesi gerektiğini söyleyen kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817208 (CK) & #6178843 (duran)
I went back to bed and slept for another three hours.	Yatağa geri döndüm ve üç saat boyunca uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781618 (CK) & #6785375 (deyta)
I went back to my village during the summer vacation.	Yaz tatili sırasında köyüme geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256473 (CK) & #4782776 (deyta)
I went home and told my wife about the job in Boston.	Eve gittim ve eşime Boston'daki işten bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725822 (CM) & #5768245 (duran)
I went to the park with Tom the day before yesterday.	Evvelsi gün Tom'la parka gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662907 (CK) & #4750432 (deyta)
I went to the supermarket to buy some things for Tom.	Tom'a bir şeyler satın almak için süpermarkete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665912 (CK) & #6840792 (deyta)
I will be friendly to him even if he doesn't like me.	O beni sevmese bile ona karşı samimi olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40696 (CK) & #5024098 (duran)
I will get in touch with you again about this matter.	Bu konuyla ilgili seninle tekrar temasa geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59479 (CK) & #865728 (duran)
I wish I could figure out how to control my appetite.	Keşke iştahımı nasıl kontrol edebileceğimi anlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953726 (CK) & #1445367 (duran)
I wish I could figure out how to control my appetite.	Keşke iştahımı nasıl kontrol edeceğimi anlayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953726 (CK) & #1468825 (duran)
I wish I could help you, but I can't stay any longer.	Keşke sana yardım edebilsem ama daha fazla kalamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537395 (CK) & #4324742 (duran)
I wish I had a house in the same neighborhood as Tom.	Keşke Tom ile aynı mahallede bir evim olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224388 (CK) & #5224820 (duran)
I wish I had studied English harder when I was young.	Keşke gençken daha çok İngilizce çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265719 (CK) & #3775981 (duran)
I wish I had studied French harder while I was young.	Keşke gençken daha sıkı Fransızca çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451128 (CK) & #2483884 (duran)
I wish I had the will power to stop eating junk food.	Keşke abur cubur yemeyi durdurmak için irade gücüm olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374659 (CK) & #4375631 (duran)
I wish I knew what happened to all our family photos.	Keşke tüm aile fotoğraflarımıza ne olduğunu bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133058 (CK) & #3776171 (duran)
I wish Tom wouldn't keep bothering me with questions.	Keşke Tom sorularıyla beni rahatsız etmeyi sürdürmese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027464 (CK) & #3775814 (duran)
I wish girls found me as attractive as they find Tom.	Keşke kızlar beni Tom'u buldukları kadar çekici bulsalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329985 (CK) & #3776183 (duran)
I wish that you and I could spend more time together.	Keşke seninle birlikte daha fazla zaman geçirebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919012 (CK) & #6935955 (duran)
I won't divorce you unless you give me a good reason.	Bana iyi bir neden vermedikçe senden boşanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224656 (CK) & #4819645 (duran)
I won't have enough time for everything I want to do.	Yapmak istediğim her şeye yetecek zamanım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034579 (CK) & #4555188 (marllboro06)
I won't let you get away with the things you've done.	Bu yaptıklarınızı yanınıza bırakmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8238574 (ajje) & #8239464 (soliloquist)
I wonder if Prince William lets anyone call him Bill.	Prens William'ın herhangi birinin ona Bill demesine izin verip vermeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727114 (darinmex) & #4915474 (duran)
I wonder if Tom realizes how many hours a day I work.	Tom'un günde kaç saat çalıştığımı fark edip etmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027450 (CK) & #5654632 (duran)
I wonder if Tom told Mary she didn't have to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmak zorunda olmadığını söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336406 (CK) & #6866961 (duran)
I wonder if there's a market for something like that.	Öyle bir şey için bir market olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731670 (CM) & #5527746 (duran)
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.	Bu pazar benimle çıkmayı isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264322 (CK) & #4724648 (duran)
I wonder what Tom is going to do with all that money.	Tom'un bütün o parayla ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737294 (CK) & #3748653 (duran)
I wonder where to hang this picture that Tom gave me.	Tom'un bana verdiği bu fotoğrafı nereye asabileceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563858 (CK) & #6876108 (duran)
I wonder whether Tom is actually in Boston right now.	Tom'un şu anda gerçekten Boston'da olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384259 (CK) & #4446452 (duran)
I wonder whether Tom knew I needed to do that or not.	Tom'un bunu yapmam gerektiğini bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524105 (CK) & #7410503 (duran)
I wonder whether Tom knows how much this means to me.	Tom'un bunun benim için ne kadar önemli olduğunu bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336704 (CK) & #6865299 (duran)
I wonder whether Tom really needed to do that or not.	Tom'un bunu gerçekten yapmasının gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524027 (CK) & #7410547 (duran)
I wonder whether Tom really thinks I need to do that.	Tom'un gerçekten bunu yapmam gerektiğini düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336550 (CK) & #6887341 (duran)
I wonder whether Tom told Mary she needed to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336399 (CK) & #6876378 (duran)
I wonder whether or not Tom can sing as well as Mary.	Tom'un Mary kadar iyi şarkı söyleyip söyleyemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524412 (CK) & #6532780 (duran)
I wonder whether or not Tom did what he said he'd do.	Tom'un yapacağını söylediği şeyi yapıp yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524389 (CK) & #7149186 (duran)
I wonder whether or not Tom thinks I need to do that.	Tom'un bunu yapmam gerekip gerekmediğini düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523997 (CK) & #7360935 (duran)
I wonder whether or not Tom told Mary not to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmamasını söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523976 (CK) & #6608867 (duran)
I wonder whether we're really going to do that today.	Gerçekten bunu bugün yapıp yapmayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336069 (CK) & #6919558 (duran)
I wonder why Tom didn't want to go to Boston with us.	Tom bizimle birlikte Boston'a gitmeyi neden istemiyordu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662906 (CK) & #4750469 (deyta)
I wonder why you would say something like that to me.	Neden bana öyle bir şey söyleyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4800393 (al_ex_an_der) & #4853604 (duran)
I wondered what Tom's real reason for being here was.	Tom'un burada olmak için gerçek nedeninin ne olduğunu merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113797 (CK) & #4970663 (duran)
I worked in a post office during the summer vacation.	Yaz tatili boyunca bir postanede çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24318 (CK) & #2310756 (Gulo_Luscus)
I would just as soon not make a big deal out of this.	Bununla ilgili büyük bir anlaşma yapmamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727136 (CM) & #5572364 (duran)
I would never consider building a house in this area.	Ben bu alanda bir ev inşa etmeyi asla düşünmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953764 (CK) & #5167400 (duran)
I would really like to learn more about your country.	Senin ülken hakkında gerçekten daha fazla öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835484 (CS) & #5074774 (duran)
I'd already bought my ticket by the time Tom arrived.	Tom gelene kadar biletimi aldım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665920 (CK) & #6840775 (deyta)
I'd be glad to tell Tom everything I know about that.	Onun hakkında bildiğim her şeyi Tom'a söylemekten memnuniyet duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205058 (CK) & #4231053 (duran)
I'd hoped I could stay in Boston for three more days.	Üç gün daha Boston'da kalabilmeyi ummuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155536 (CK) & #5155700 (duran)
I'd like a copy of that document as soon as possible.	En kısa sürede o belgenin bir kopyasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034580 (CK) & #3788920 (duran)
I'd like to be able to make something like this, too.	Ben de böyle bir şey yapabilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786750 (CK) & #5787116 (duran)
I'd like to book a table for four for tomorrow night.	Yarın akşam için dört kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323219 (CM) & #1214154 (duran)
I'd like to go over the information you've collected.	Topladığınız bilgileri gözden geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721711 (CM) & #5686313 (duran)
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.	Yarın golf oynamak için bir rezervasyon yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266893 (CK) & #4674809 (duran)
I'd like to schedule an appointment with Dr. Jackson.	Doktor Jackson'la bir randevu planlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853881 (CK) & #3973379 (duran)
I'd like to try this on. Where are the fitting rooms?	Bunu denemek istiyorum. Deneme odaları nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208292 (kamikun) & #4227314 (duran)
I'd never ask you to do this if it weren't important.	Eğer bu önemli olmasa bunu yapmanı asla istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892654 (CK) & #5202721 (duran)
I'd never forgive myself if anything happened to Tom.	Tom'a bir şey olursa asla kendimi affetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338266 (CK) & #6925354 (duran)
I'd rather have a full-time job than a part-time one.	Yarı zamanlı bir iş yerine tam zamanlı bir işim olmasını tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8269243 (CK) & #8270102 (ytugen)
I'd really appreciate it if you'd cleaned the garage.	Eğer garajı temizlemiş olsaydın ben gerçekten takdir ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537394 (CK) & #5334016 (duran)
I'll arrange for someone to pick you up at your home.	Seni evinden alması için birini ayarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40484 (Masa) & #6092721 (sevilay)
I'll ask around to see if anyone has any suggestions.	Herhangi birinin bir önerisi olup olmadığını anlamak için birilerine soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952722 (CK) & #3004822 (duran)
I'll bet you three hundred dollars that Tom will win.	Tom'un kazanacağına üç yüz dolara bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7977826 (CK) & #13590182 (deyta)
I'll do whatever I have to do to put Tom behind bars.	Tom'u hapishaneye koymak için yapmak zorunda olduğum her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027440 (CK) & #1227986 (duran)
I'll go see if there is any milk in the refrigerator.	Buzdolabında süt olup olmadığına bakmaya gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537393 (CK) & #5214014 (duran)
I'll make every possible effort to meet your request.	Ben isteğinizi karşılamak için mümkün olan her türlü çabayı yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54296 (CK) & #5317833 (duran)
I'll never understand why people do things like that.	İnsanların neden o gibi şeyler yaptıklarını asla anlamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936394 (CK) & #5941652 (deyta)
I'll see to it that Tom does everything you've asked.	Tom'un istediğin her şeyi yaptığından emin olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732344 (CK) & #3782638 (duran)
I'll show you to his office and introduce you to him.	Sana onun ofisini göstereceğim ve seni onunla tanıştıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287451 (CK) & #4768498 (duran)
I'll tell Tom about that the next time I talk to him.	Bir dahaki sefere onunla konuşurken bunu Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904824 (CK) & #5905533 (duran)
I'll try to find out when we're supposed to be there.	Ne zaman orada olmamız gerektiğini öğrenmeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537392 (CK) & #3861024 (duran)
I'm afraid I'm going to have to ask you to leave now.	Maalesef şimdi gitmeni istemek zorunda kalacağım	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620157 (CK) & #4070571 (duran)
I'm almost certain that Tom will go swimming with us.	Tom'un bizimle yüzmeye gideceğinden neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952758 (CK) & #3004755 (duran)
I'm aware that every choice I make has a consequence.	Yaptığım her tercihin bir sonucu olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287004 (CK) & #3180871 (duran)
I'm being fired because I've been late to work a lot.	Ben işe çok geç kaldığım için kovuluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537391 (CK) & #4324741 (duran)
I'm busy right now. Could you please call back later?	Şu an meşgulüm. Daha sonra tekrar arayabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912818 (CK) & #6916367 (duran)
I'm confident that Tom will do what he says he'll do.	Tom'un yapacağını söylediği şeyi yapacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537390 (CK) & #4928456 (duran)
I'm dieting, so I'll have just a smidgen of that pie.	Diyette olduğum için o turtadan azıcık alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977686 (mccarras) & #10653910 (soliloquist)
I'm glad to see everything's going according to plan.	Her şeyin plana göre gittiğini gördüğüme memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725415 (CM) & #4055187 (duran)
I'm going back to Boston. I've had enough of Chicago.	Boston'a geri dönüyorum. Chicago sıktı artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545444 (CK) & #4546213 (tornado)
I'm going to Boston to visit my family for Christmas.	Noel için Boston'a ailemi ziyaret etmek için gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679105 (CK) & #5679791 (duran)
I'm going to allow Tom to do whatever he wants to do.	Tom'un, yapmak istediği her şeyi yapmasına izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537389 (CK) & #6207004 (duran)
I'm going to be executed for a crime I didn't commit.	İşlemediğim bir suç için idam edileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656262 (CK) & #6986270 (duran)
I'm going to get myself a beer. Do you want one, too?	Kendime bir bira alacağım. Sen de ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537388 (CK) & #3483774 (deyta)
I'm going to make you an offer that you can't refuse.	Sana reddedemeyeceğin bir teklif sunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629773 (Spamster) & #2412718 (fjrjdk)
I'm going to take you someplace where you'll be safe.	Seni güvende olacağın bir yere götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238968 (CK) & #4080187 (duran)
I'm going to tell them that I won't be there on time.	Zamanında orada olmayacağımı onlara söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537387 (CK) & #2694534 (duran)
I'm going to try to be much more careful from now on.	Şu andan itibaren çok daha dikkatli olmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109485 (CK) & #5110997 (duran)
I'm having a very hard time finding parts for my car.	Arabamın parçalarını bulmakta çok zor zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798720 (CK) & #5386121 (deyta)
I'm here to see if there's anything I can do for you.	Senin için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmek için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620111 (CK) & #3686856 (duran)
I'm hoping to put an end to our unhappy relationship.	Mutsuz ilişkimize son vermeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808406 (CK) & #5901465 (duran)
I'm interested in the society page of that newspaper.	O gazetenin toplum sayfası ile ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395045 (CM) & #5567678 (duran)
I'm just grateful none of my friends saw me with Tom.	Arkadaşlarımdan hiçbiri beni Tom'la görmediği için sadece müteşekkirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970195 (CK) & #3933972 (duran)
I'm just saying there must be another way to do this.	Sadece bunu yapmak için başka bir yol olması gerektiğini söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537386 (CK) & #2694538 (duran)
I'm looking forward to seeing you in a wedding dress.	Ben seni bir gelinlik içinde görmek için sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140113 (CK) & #1166206 (duran)
I'm not buying you another drink until you say sorry.	Özür dileyinceye kadar sana başka bir içki ısmarlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730178 (CM) & #5816389 (duran)
I'm not certain Tom is the one I need to worry about.	Tom'un endişe etmem gereken kişi olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973693 (Hybrid) & #3072760 (duran)
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.	Çubukla Japon yemeği yemekte iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924153 (Scott) & #4841819 (deyta)
I'm not really trying to convince Tom to do anything.	Gerçekten Tom'u bir şey yapmaya ikna etmeye çalışmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526532 (CK) & #6596858 (duran)
I'm not supposed to tell anybody about what happened.	Ne olduğu hakkında hiç kimseye anlatmamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3617577 (CK) & #3617956 (vvv123)
I'm not sure Tom's going to be willing to talk to me.	Tom'un benimle konuşmak için istekli olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733027 (CK) & #3769095 (duran)
I'm not sure if I'm going to be able to sing tonight.	Bu gece şarkı söyleyip söyleyemeyeceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853028 (CK) & #5854894 (deyta)
I'm not sure if there was anything in the box or not.	Kutuda bir şey olup olmadığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333355 (mailohilohi) & #5343570 (duran)
I'm not sure that anyone would be willing to help me.	Birinin bana yardım etmeye istekli olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693410 (CK) & #6798598 (deyta)
I'm not sure that anyone would be willing to help me.	Birinin bana yardımcı olmaya gönüllü olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693410 (CK) & #6798600 (deyta)
I'm not sure what time the concert is going to start.	Konserin saat kaçta başlayacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876060 (CK) & #7005622 (tulin)
I'm not sure whether Tom knows how to do that or not.	Tom'un onu nasıl yapacağını bilip bilmediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125803 (CK) & #6138469 (deyta)
I'm not surprised to hear that Tom doesn't like Mary.	Tom'un Mary'yi sevmediğini duyduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537385 (CK) & #4930508 (duran)
I'm not the only one interested in buying that house.	O evi almakla ilgilenen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002006 (CK) & #3014236 (duran)
I'm not the only one who doesn't know how to do this.	Bunu nasıl yapacağını bilmeyen tek ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537384 (CK) & #6208690 (duran)
I'm not used to having this kind of time on my hands.	Ben elimde bu tür boş zamanım olmasına alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189041 (CK) & #5191055 (duran)
I'm now rich enough to afford to get anything I want.	Ben istediğim bir şeye gücü yetecek kadar yeterince zenginim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529046 (CK) & #4537069 (duran)
I'm only going to say this once, so listen carefully.	Bunu yalnızca bir kez söyleyeceğim. Bu nedenle dikkatle dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496593 (CK) & #3459388 (deyta)
I'm only going to say this once, so listen carefully.	Bunu sadece bir kez söyleyeceğim, bu yüzden dikkatli dinlesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496593 (CK) & #3713109 (duran)
I'm pretty certain that Tom doesn't know how to swim.	Tom'un nasıl yüzeceğini bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224386 (CK) & #5224818 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't want to talk to you.	Tom'un seninle konuşmak istemediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676277 (CK) & #3678895 (duran)
I'm pretty sure that Tom is hiding the truth from us.	Tom'un bizden gerçeği sakladığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770582 (CK) & #3099293 (duran)
I'm really bad with names, but I never forget a face.	Ben isimlerde gerçekten kötüyüm, ama bir yüzü asla unutmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615302 (darinmex) & #1031190 (duran)
I'm really going to miss Tom when he moves to Boston.	Tom Boston'a taşındığında onu gerçekten özleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619382 (CK) & #3694048 (duran)
I'm really looking forward to going sailing with Tom.	Tom'la deniz yolculuğuna gitmeyi gerçekten dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575344 (CK) & #3792064 (duran)
I'm really looking forward to spending time with Tom.	Tom'la zaman geçirmeyi gerçekten dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575338 (CK) & #3792056 (duran)
I'm sick and tired of you always parking in my space.	Her zaman benim yerime park etmenden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953849 (CK) & #4649965 (duran)
I'm so glad Tom was able to get his driver's license.	Tom ehliyetini alabildiği için çok sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891122 (CK) & #4703774 (duran)
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.	O kadar yorgunum ki canım bu gece çalışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37761 (CK) & #4913778 (duran)
I'm sorry that I'm such a huge disappointment to you.	Senin için böylesine büyük bir hayal kırıklığı olduğum için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186087 (CK) & #3099167 (duran)
I'm sorry things didn't work out between you and Tom.	Senin ve Tom'un arasındaki işler yoluna girmediği için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361907 (CK) & #2451833 (duran)
I'm starting to think we'll never be able to do this.	Bunu asla yapamayacağımızı düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012693 (CK) & #4303155 (duran)
I'm studying French so I can become a French teacher.	Fransızca çalışıyorum çünkü Fransızca öğretmeni olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662905 (CK) & #4750479 (deyta)
I'm supposed to get to school early tomorrow morning.	Yarın sabah erken saatlerde okula gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537383 (CK) & #3860468 (duran)
I'm supposed to make sure Tom gets to school on time.	Tom'un okula zamanında gittiğinden emin olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537382 (CK) & #3860842 (duran)
I'm sure Tom had a good reason for doing what he did.	Tom'un yaptığını yapmak için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497397 (CK) & #4929656 (duran)
I'm sure Tom is going to be hungry when he gets home.	Tom'un eve vardığında acıkacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846290 (CK) & #5847197 (duran)
I'm sure Tom will be able to get to the bottom of it.	Tom'un bunun asıl sebebini bulabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728325 (CM) & #3780784 (duran)
I'm sure Tom will loan you as much money as you need.	Tom'un size ihtiyacınız kadar çok para vereceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537380 (CK) & #6150245 (duran)
I'm sure that I'm not going to pass my exam tomorrow.	Yarın sınavımı geçmeyeceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945968 (CK) & #3769049 (duran)
I'm sure that tomorrow I'm not going to pass my exam.	Yarın sınavımı geçmeyeceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #738205 (Zifre) & #3769049 (duran)
I'm sure the police will eventually catch the robber.	Polisin sonunda soyguncuyu yakalayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123073 (CK) & #6176591 (duran)
I'm sure we can find something in the kitchen to eat.	Yemek için mutfakta bir şey bulabileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062870 (CK) & #3951024 (duran)
I'm sure you were aware Tom and Mary knew each other.	Tom ve Mary'nin birbirlerini tanıdıklarından emin olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537378 (CK) & #3180921 (duran)
I'm sure you're going to enjoy yourself at the party.	Partide eğleneceğinizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537377 (CK) & #6172681 (duran)
I'm the one who convinced Tom not to do that anymore.	Tom'u artık bunu yapmamaya ikna eden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118695 (CK) & #6954121 (duran)
I'm the one who taught Tom how to play the saxophone.	Tom'a nasıl saksafon çalacağını öğreten kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665928 (CK) & #6840761 (deyta)
I'm very serious about wanting to be a good magician.	İyi bir büyücü olmak istediğim hakkında çok ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66707 (CK) & #3949826 (duran)
I'm worried about what'll happen if Tom doesn't come.	Eğer Tom gelmezse ne olacağı hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639871 (CK) & #5527934 (duran)
I've already explained this to you many times before.	Bunu sana daha önce zaten defalarca açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952892 (CK) & #3004068 (duran)
I've already paid back all the money that I owed Tom.	Ben zaten Tom'a borçlu olduğum tüm parayı geri ödedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403051 (CK) & #5403439 (duran)
I've already picked out the CD I'm going to buy next.	Daha sonra alacağım CD'yi daha şimdiden ayırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321841 (CK) & #2967490 (duran)
I've already sent an email to the support department.	Ben zaten destek bölümüne bir e-posta göndermiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185498 (Eldad) & #4791558 (deyta)
I've already told Tom how much the tickets will cost.	Tom'a biletlerin ne kadar tutacağını zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781640 (CK) & #6969079 (duran)
I've already told everybody about what we need to do.	Ne yapmamız gerektiği hakkında zaten herkese söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624151 (CK) & #5624164 (duran)
I've already told everyone that I'm moving to Boston.	Boston'a taşındığımı zaten herkese söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205057 (CK) & #3951046 (duran)
I've always wanted to go to Australia with my family.	Her zaman ailemle birlikte Avustralya'ya gitmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24091 (CK) & #4651692 (duran)
I've always wanted to learn how to play the mandolin.	Ben her zaman mandolin çalmayı öğrenmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358959 (CK) & #3951033 (duran)
I've been called a lot of things, but never handsome.	Bana çok şey söylendi ama asla yakışıklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359055 (CK) & #5678447 (duran)
I've been given permission to inspect this equipment.	Bu ekipmanı incelemem için bana izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566100 (darinmex) & #12090238 (vvv123)
I've been looking for someone to babysit my children.	Çocuklarıma bakıcılık yapacak birisini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095459 (CK) & #2660553 (Gulo_Luscus)
I've been thinking about what you said the other day.	Geçen gün söylediğin şeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168376 (CK) & #6200812 (duran)
I've been thinking that I may have been too critical.	Ben çok eleştirel olabileceğimi düşünmekteyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40076 (CM) & #1468828 (duran)
I've been trying to get in touch with you for months.	Aylardır seninle iletişime geçmeye çalışıyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934723 (CK) & #5639502 (duran)
I've been waiting all morning for someone to do that.	Bütün sabahtır birisinin onu yapması için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781674 (CK) & #6782897 (deyta)
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.	Bu kot ceketi 15 yıldır giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231903 (Scott) & #5306174 (deyta)
I've decided to quit my job at the end of this month.	Bu ayın sonunda işimden ayrılmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242027 (CK) & #4492982 (deyta)
I've done everything that Tom told me I needed to do.	Tom'un bana yapmam gerektiğini söylediği her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123041 (CK) & #6919338 (duran)
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.	Tom'un bu yıl mezun olamayacağı konusunda içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256920 (CK) & #4868915 (dursun)
I've got a feeling that something is about to happen.	Bir şey olacağına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256915 (CK) & #4579653 (duran)
I've got something in my bag that I need to give you.	Çantamda sana vermem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062956 (CK) & #4457849 (duran)
I've got the most ideas, and I've got the best ideas.	En çok fikir de en güzel fikirler de bende.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261357 (mailohilohi) & #8361125 (soliloquist)
I've got to get up early and catch a plane to Boston.	Ben erken kalkmalıyım ve Boston için bir uçağa yetişmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148378 (CK) & #4926542 (duran)
I've heard that Tom will be leaving Boston next year.	Gelecek yıl Tom'un Bosto'dan ayrılabileceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8418341 (CK) & #13587657 (esiray)
I've just been to the post office to buy some stamps.	Birkaç pul almak için postanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259029 (CK) & #3613332 (duran)
I've kept a diary in French for the past three years.	Son üç yıldır Fransızca bir günlük tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451127 (CK) & #2483885 (duran)
I've learned by experience that this is the best way.	Ben bunun en iyi yol olduğunu tecrübe ile öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599983 (sharptoothed) & #5371145 (deyta)
I've looked everywhere, but I still haven't found it.	Her yere baktım fakat hâlâ onu bulmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736524 (CK) & #4044986 (duran)
I've never spoken to the old man who lives next door.	Yandaki yaşlı adamla hiç konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526531 (CK) & #6596860 (duran)
I've never trusted Tom and I don't think I ever will.	Tom'a asla güvenmedim ve her zaman güveneceğimi sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240860 (CK) & #2592133 (duran)
I've seen you playing music at Chuck's Bar and Grill.	Chuck's Bar ve Gril'de müzik çaldığını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115746 (CK) & #4834121 (duran)
I've tried calling Tom all day, but the line is busy.	Bütün gün Tom'u aramayı denedim, ama hat meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554623 (CK) & #6556463 (duran)
I've waited two whole hours. I can't wait any longer.	Tam iki saat bekledim. Daha fazla bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31704 (CK) & #4583725 (tulin)
I've written his address on the back of the envelope.	Onun adresini zarfın arkasına yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319647 (CK) & #4726538 (duran)
If God had meant us to fly, he'd have given us wings.	Tanrı uçmamızı isteseydi, bize kanat verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501283 (CK) & #3711112 (duran)
If I go to the party, I'll take some bottles of wine.	Partiye gidersem, birkaç şişe şarap alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455963 (lukaszpp) & #1228522 (duran)
If I had a choice, I probably wouldn't be doing this.	Seçeneğim olsa muhtemelen bunu yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537376 (CK) & #2694545 (duran)
If I had had more money, I would have bought the pen.	Yeterli param olsaydı kalemi alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31108 (CK) & #3767150 (duran)
If I had known her address, I could have visited her.	Onun adresini bilseydim, onu ziyaret edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30639 (CK) & #4843500 (duran)
If I had wanted your help, I would have asked for it.	Yardımını isteseydim isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952930 (CK) & #3002966 (duran)
If I hadn't wanted to be there, I wouldn't have gone.	Orada olmak istemeseydim gitmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015709 (CK) & #4252403 (duran)
If I knew her name and address, I could write to her.	Onun adını ve adresini bilsem ona yazabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30637 (CK) & #4579825 (duran)
If I wanted your help, I would have asked you for it.	Eğer yardımını isteseydim onu senden isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496619 (mailohilohi) & #5499333 (duran)
If I were a rich man, I would buy you a diamond ring.	Zengin bir adam olsaydım sana elmas bir yüzük alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439207 (CK) & #2664318 (Gulo_Luscus)
If I'd known Tom's phone number, I'd have called him.	Tom'un telefon numarasını bilseydim onu arardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665944 (CK) & #6840740 (deyta)
If Tom didn't have to be here, he wouldn't have come.	Tom burada olmak zorunda olmasa, gelmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526530 (CK) & #6596863 (duran)
If Tom didn't need to be here, he wouldn't have come.	Tom'un burada olması gerekmeseydi, gelmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526529 (CK) & #6596867 (duran)
If Tom didn't want to be here, he wouldn't have come.	Tom burada olmak istemese gelmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952937 (CK) & #3002940 (duran)
If Tom had had time to do that, I'm sure he would've.	Eğer Tom'un bunu yapmak için zamanı olsaydı, eminim yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879262 (CK) & #6991467 (duran)
If Tom heard you talk that way, he'd be disappointed.	Tom bu şekilde konuştuğunuzu duyarsa hayal kırıklığına uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182171 (CK) & #5671722 (duran)
If anything's going to happen, it should happen soon.	Eğer bir şey olacaksa yakında olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135747 (CK) & #5153863 (duran)
If he had gotten her advice, he would have succeeded.	Onun tavsiyesini alsaydı, başarırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491299 (CH) & #4881397 (duran)
If it had not been for his help, I would have failed.	Onun yardımı olmasaydı, ben başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30652 (CK) & #5252194 (duran)
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.	Yarın yağmur yağarsa gezi iptal edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438063 (CM) & #2939850 (Gulo_Luscus)
If it snows on the mountain, it's cold in the valley.	Eğer dağda kar yağarsa, vadide hava soğuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10153737 (CK) & #4455256 (duran)
If it were not for air and water, nothing could live.	Su ve hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30891 (CK) & #2915162 (duran)
If it were not for the sun, we could not live at all.	Güneş olmasa hiçbir biçimde yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30736 (CK) & #2915328 (duran)
If it were not for water and salt, we could not live.	Eğer su ve tuz olmasa biz yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270757 (CK) & #4833830 (duran)
If it were not for water, no one could live on earth.	Su olmasa dünyada hiç kimse yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30749 (CK) & #2915327 (duran)
If it were not for your advice, I would be at a loss.	Eğer tavsiyeniz olmasa, ne yapacağımı bilemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16989 (Zifre) & #1220552 (duran)
If it were possible, someone would've done it by now.	Mümkün olsaydı şimdiye kadar biri onu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132517 (CK) & #4142206 (duran)
If it weren't for her help, I would not be alive now.	Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309083 (CK) & #866952 (duran)
If it's a simple piece of music, I can sight-sing it.	O basit bir müzik parçası ise onu hazırlıksız okuyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255881 (CK) & #4227424 (duran)
If it's not too much trouble, I would like some help.	Çok zahmet olmayacaksa, biraz yardım istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54319 (CK) & #4703092 (duran)
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?	Eğer öyleyse hiç de sorun olmamalı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534039 (blay_paul) & #2685202 (Gulo_Luscus)
If that guitar were not so expensive, I could buy it.	O gitar o kadar pahalı olmasaydı, onu satın alabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68710 (Swift) & #1052594 (duran)
If that happened, it wouldn't surprise you, would it?	Eğer bu olsaydı, seni şaşırtmazdı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912821 (CK) & #6916358 (duran)
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.	Bugün dükkân kapalı ise, ben yarın tekrar deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016244 (alphafour) & #1215010 (duran)
If there's anything you want to do, you should do it.	Yapmak istediğin bir şey varsa onu yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034582 (CK) & #3802464 (duran)
If there's nothing else for me to do, I'm going home.	Yapacağım başka bir şey yoksa eve gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287447 (CK) & #3616690 (duran)
If walls could talk, what stories would they tell us?	Duvarlar konuşabilseydi, bize hangi hikayeleri anlatırdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203481 (patgfisher) & #4207881 (tornado)
If walls could talk, what stories would they tell us?	Duvarlar dile gelseydi, bize ne hikayeler anlatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203481 (patgfisher) & #4207882 (tornado)
If we're not careful, one of us is going to get hurt.	Eğer dikkatli olmazsak, bizden birisi yaralanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166224 (CK) & #3166712 (Themis06)
If you act like a child, you will be treated as such.	Bir çocuk gibi davranırsan öyle davranılırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64327 (CK) & #5065416 (duran)
If you are going to have a party, please count me in.	Eğer partiye gideceksen lütfen beni de dahil et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30999 (CK) & #2614768 (meinung44)
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.	Eğer soğuk algınlığına yakalanırsan, bundan kolay kolay kurtulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319784 (CM) & #4235778 (maydoo)
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.	Eğer soğuk algınlığına yakalanırsanız, bundan kolay kolay kurtulamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319784 (CM) & #4235780 (maydoo)
If you do something that crazy, you'll be laughed at.	Öyle çılgınca bir şey yaparsan, sana gülerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989769 (CK) & #4566008 (tulin)
If you don't mind, I'd like to rest here for a while.	Sakıncası yoksa bir süre burada dinlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596548 (CK) & #3703615 (duran)
If you don't want that book anymore, could I have it?	Eğer o kitabı artık istemiyorsan, onu alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231006 (CK) & #6338038 (duran)
If you don't want this, I'll give it to someone else.	Bunu istemiyorsan onu başka birine vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034583 (CK) & #3803055 (duran)
If you don't want to be here, you don't have to stay.	Burada olmak istemiyorsan, kalmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820604 (CK) & #3829121 (duran)
If you don't want to say anything, you don't have to.	Bir şey söylemek istemiyorsan söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785141 (CK) & #3804238 (duran)
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.	İçiyorsan araba sürme. Araba sürüyorsan içki içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740711 (CK) & #3107809 (duran)
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.	Eğer içki içersen araba sürme, eğer araba sürersen içki içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740711 (CK) & #5428976 (duran)
If you have a question, please raise your right hand.	Eğer herhangi bir sorun varsa sağ elini kaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265026 (CK) & #2311433 (Gulo_Luscus)
If you make your own clothes, it will save you money.	Kendi giysilerini yaparsan, bu sana para kazandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264615 (CK) & #3965199 (duran)
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.	Tavsiyeme ihtiyacın varsa bunu size vermek için memnuniyet duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543629 (CK) & #3856081 (duran)
If you pass this test, you could graduate next month.	Bu testi geçersen, gelecek ay mezun olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283954 (Trailsend) & #4837622 (deyta)
If you really want to have a child, you should adopt.	Gerçekten bir çocuk sahibi olmak istiyorsan evlat edinmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042742 (mailohilohi) & #6047698 (deyta)
If you really want to speak to me, it's now or never.	Gerçekten benimle konuşmak istiyorsan, şimdi ya da asla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064435 (CM) & #3803022 (duran)
If you run a red light, you risk causing an accident.	Kırmızı ışıkta geçerseniz, bir kazaya neden olma riskini göze alırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089910 (CK) & #5930094 (duran)
If you run into Tom, ask him how his mother is doing.	Eğer Tom'a rastlarsan, ona annesinin nasıl olduğunu sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529045 (CK) & #4537064 (duran)
If you try your best now, happiness will come to you.	Eğer şimdi elinden gelenin en iyisini yaparsan mutluluk sana gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242066 (CK) & #4271578 (User20656)
If you try your best now, happiness will come to you.	Eğer şimdi elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, mutluluk size gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242066 (CK) & #4639042 (maydoo)
If you turn to the left, you'll see a white building.	Sola dönersen, beyaz bir bina görürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243554 (CK) & #1064455 (duran)
If you want Tom to respect you, you must respect Tom.	Tom'un sana saygı duymasını istiyorsan, sen de Tom'a saygı duymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013579 (CK) & #3155955 (deyta)
If you want a new bike, you'd better start saving up.	Yeni bir bisiklet istiyorsan tasarruf yapmaya başlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269175 (CK) & #3802323 (duran)
If you were on the ball, this wouldn't have happened.	Basiretli olsaydın böyle olmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045766 (Lisandro586) & #4045823 (tornado)
If you work day and night, you will lose your health.	Eğer gece gündüz çalışırsanız, sağlığınızı kaybedersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277626 (CM) & #5221329 (duran)
If you'd asked me for it, I would've given it to you.	Eğer onu benden isteseydin, onu sana verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366321 (CK) & #5376331 (duran)
If you'd helped me, I could've done that much faster.	Bana yardım etseydin, daha hızlı yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678654 (CK) & #7258566 (duran)
If you'd parked your car here, you'd have been fined.	Arabanı buraya park etseydin para cezasına çarptırılırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678381 (CK) & #6683470 (duran)
If you're cold, maybe you should put more clothes on.	Eğer üşüyorsan daha fazla giysiler giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978056 (Hybrid) & #3071963 (duran)
If you're interested, I'll add your name to the list.	Eğer ilgiliyorsanız isminizi listeye ekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001839 (CK) & #3014259 (duran)
If you've got a problem, I'd like to know what it is.	Bir sorunun varsa onun ne olduğunu bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5894442 (Hybrid) & #5895430 (deyta)
In America, cars drive on the right side of the road.	Amerika'da arabalar yolun sağ tarafını kullanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356255 (CK) & #357196 (Denizar)
In America, cars drive on the right side of the road.	Amerika'da arabalar yolun sağ tarafından giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356255 (CK) & #5409274 (deyta)
In a crisis, you must get in touch with your teacher.	Bir krizde öğretmenin ile temas kurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20698 (darinmex) & #1051275 (duran)
In my city, the temperature is one degree above zero.	Kentimde sıcaklık sıfırın üzerinde bir derece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155819 (CM) & #3281116 (deyta)
In order to get a reservation, you must use her name.	Bir rezervasyonu almak için onun adını kullanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324747 (CS) & #3937661 (duran)
In the evening, I have dinner at home with my family.	Akşamleyin evde ailemle yemek yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324009 (CK) & #3302770 (deyta)
In the past, it's been very difficult to get tickets.	Geçmişte, biletler almak çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820719 (sharptoothed) & #5883019 (duran)
In those days, I used to get up at six every morning.	O günlerde her sabah altıda kalkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279943 (CK) & #666521 (deyta)
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.	Herhangi bir yerdeki adaletsizlik her yerdeki adalet için bir tehdittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414156 (Scott) & #2055661 (duran)
Is Tom better at speaking French or speaking English?	Tom Fransızca konuşmakta mı yoksa İngilizce konuşmakta mı daha iyidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887160 (CK) & #6969723 (duran)
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?	Yere düşmüş yiyeceği yemek güvenli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954014 (CK) & #2198973 (muatik)
Is it true that Tom owes your three thousand dollars?	Tom'un sana üç bin dolar borcu olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10869323 (CK) & #12049245 (deyta)
Is there a bank where I can exchange yen for dollars?	Yen'i dolarla değiştirebileceğim bir banka var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25958 (CK) & #1082288 (duran)
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?	Otel ile havaalanı arasında servis otobüsü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18222 (CM) & #852003 (deyta)
Is there any possibility that he'll win the election?	Onun seçimi kazanması için herhangi bir olasılık var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283968 (CK) & #927777 (duran)
Is there any possibility that he'll win the election?	Onun seçimi kazanması için herhangi bir ihtimal var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283968 (CK) & #927778 (duran)
Is there anything in particular you'd like me to say?	Özellikle söylememi istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280089 (CK) & #4226267 (duran)
Is there some reason you're saving these old bottles?	Bu eski şişeleri saklamanın bir nedeni var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241709 (CK) & #3965084 (duran)
Is this the first time for you to have Japanese food?	İlk kez mi bir Japon yemeği yiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281804 (CK) & #3306401 (deyta)
It amazes me that you would do something this stupid.	Böyle aptalca bir şey yapacak olman beni hayrete düşürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221412 (CK) & #4229195 (duran)
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.	Bisikleti tamir ettirmek bana bin yene mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46956 (CK) & #4442279 (duran)
It doesn't look like there's any big reason to hurry.	Acele etmek için herhangi bir büyük neden var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315136 (CK) & #4210940 (duran)
It doesn't matter what game he plays, he always wins.	Onun hangi oyunu oynadığı önemli değil, o her zaman kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449837 (CK) & #5426727 (duran)
It has been almost 50 years since World War II ended.	II. Dünya Savaşı sona erdiğinden beri neredeyse 50 yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276010 (CM) & #3869423 (duran)
It irritates Mary when Tom leaves the toilet seat up.	Tom tuvaletin kapağını açık bıraktığında bu Mary'yi kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096167 (CK) & #1202365 (duran)
It is better for you not to eat before you go to bed.	Yatmadan önce yemek yememeniz daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268904 (CK) & #5879706 (duran)
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.	Saat sekizden sonra dışarıda olmamız tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247169 (CM) & #5880746 (duran)
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.	Motosiklete kasksız binmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33865 (Zifre) & #3237323 (deyta)
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.	Kasksız motosiklet kullanmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33865 (Zifre) & #3237324 (deyta)
It is generally believed that money brings happiness.	Genellikle paranın mutluluk getirdiğine inanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64631 (CM) & #1091824 (duran)
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.	Bir fincan koyu kahve olmadan uyanmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19236 (CK) & #4466167 (duran)
It is important for everything to be ready by Monday.	Pazartesiye kadar her şeyin hazır olması önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238859 (CK) & #4457892 (duran)
It is impossible for me to finish this work in a day.	Bu işi bir günde bitirmem imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59104 (CK) & #5705573 (duran)
It is outrageous that you should spend so much money.	Bu kadar çok para harcamanız acayip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17987 (Zifre) & #5782767 (duran)
It is said that his father died in a foreign country.	Babasının yabancı bir ülkede öldüğü söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285290 (CM) & #869664 (deyta)
It is strange that he knows nothing about the matter.	Onun konuyla ilgili hiçbir şey bilmemesi garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283108 (CM) & #5670172 (duran)
It is true that he is young, but he is very reliable.	Onun genç olduğu doğru fakat o çok güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36235 (CK) & #4079560 (duran)
It is well known that the city has a high crime rate.	Kentin yüksek bir suç oranı olduğu iyi bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44812 (CK) & #3233867 (deyta)
It isn't what you say that matters, it's what you do.	Önemli olan ne söylediğiniz değil, ne yaptığınızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197229 (CK) & #10901152 (n0lla)
It looked like Tom wanted to say more, but he didn't.	Tom daha fazla şey söylemek istemiş gibi görünüyordu ama söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665951 (CK) & #6840724 (deyta)
It looks like I may have to go to Boston next summer.	Gelecek yaz Boston'a gitmek zorunda kalacağım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805807 (CK) & #6811935 (deyta)
It looks like Tom doesn't have any chance of winning.	Tom bir kazanma şansı yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010173 (CK) & #3010566 (duran)
It looks like Tom is quicker at doing that than Mary.	Tom bunu yapmada Mary'den daha hızlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353087 (CK) & #6396776 (duran)
It looks like Tom is waiting for someone to help him.	Görünüşe göre Tom, birinin ona yardım etmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033131 (CK) & #6034088 (duran)
It looks like we're going to be staying here tonight.	Bu gece burada kalacağız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954036 (CK) & #1776275 (duran)
It looks like you've found what you were looking for.	Aradığını buldun gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824621 (CK) & #3975052 (duran)
It looks quite different around here than it used to.	Buralar eskisinden oldukça farklı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4733648 (CK) & #4738194 (duran)
It makes no difference to me whether you come or not.	Gelip gelmemen benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249727 (CK) & #4645772 (duran)
It may not be necessary for us to go to that meeting.	O toplantıya gitmemiz gerekli olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537375 (CK) & #2694546 (duran)
It occurred to me that he might be an industrial spy.	Onun bir endüstriyel casus olabileceğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34626 (CK) & #6207598 (duran)
It seems that he knows something about that incident.	O, o olay hakkında bir şey biliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290896 (CK) & #4921641 (duran)
It seems unlikely that the train will arrive on time.	Trenin zamanında gelmesi pek mümkün görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326256 (CK) & #5708273 (duran)
It should be possible for you to do that by yourself.	Bunu kendi başına yapman mümkün olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230994 (CK) & #6922912 (duran)
It smells as though someone has been smoking in here.	Biri burada sigara içiyor gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40459 (CK) & #4621345 (duran)
It sounds like the faucet in the kitchen is dripping.	Mutfaktaki musluk damlatıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569157 (CK) & #6585195 (duran)
It takes a lot of courage to admit that you're wrong.	Hatalı olduğunu itiraf etmek çok cesaret ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990715 (Hybrid) & #3068808 (duran)
It took her four months to recover from her sickness.	Hastalığından kurtulması onun dört ayını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316667 (CK) & #1428656 (duran)
It was a long war because neither side would give in.	Her iki taraf yenilgiyi kabul etmediğinden dolayı, o uzun bir savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273973 (CK) & #1213112 (duran)
It was a lot more difficult than I expected it to be.	O, olmasını beklediğimizden çok daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016961 (CK) & #4246314 (duran)
It was actually possible for me to do that by myself.	Bunu kendi başıma yapmam gerçekten mümkündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961153 (CK) & #6963301 (duran)
It was civil of him to offer his seat to the old man.	Yerini yaşlı adama teklif etmesi, onun nazik bir davranışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326421 (CM) & #3716308 (vvv123)
It was difficult for Tom to convince Mary to do that.	Tom'un Mary'yi bunu yapması için ikna etmesi zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118557 (CK) & #6200668 (duran)
It was early spring, so there weren't many customers.	Erken ilkbahardı, bu yüzden çok sayıda müşteri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329036 (fcbond) & #1031478 (duran)
It was hard for Tom to get his homework done on time.	Tom'un ödevini zamanında yaptırması zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639870 (CK) & #7371903 (duran)
It was hard to figure out what Tom was trying to say.	Tom'un ne söylemeye çalıştığını anlamak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448464 (CK) & #2485441 (duran)
It was lucky that we got the tickets for the concert.	Şansımız vardı da konsere bilet alabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54829 (CM) & #4850281 (dursun)
It was raining hard when Tom arrived at Mary's house.	Tom, Mary'nin evine geldiğinde yağmur sert yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973333 (meerkat) & #4803783 (deyta)
It was such a cold day that we decided not to go out.	Öylesine soğuk bir gündü ki dışarı çıkmamaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37826 (CK) & #4643972 (duran)
It was sunny when we arrived, but rainy when we left.	Biz vardığımızda güneşliydi fakat ayrıldığımızda yağışlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6172227 (sundown) & #6172953 (duran)
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.	O, Tom'a cevap yazmadan iki hafta önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72686 (CK) & #1113479 (duran)
It wasn't as simple as we thought it was going to be.	Bu olacağını düşündüğümüz kadar basit değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203887 (CK) & #5204874 (duran)
It wasn't easy for me to write this letter in French.	Bu mektubu Fransızca yazmam kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451126 (CK) & #2483886 (duran)
It wasn't until I got home that I missed my umbrella.	Eve gelene kadar şemsiyemi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24237 (CK) & #6203398 (duran)
It will be a long time before he has fully recovered.	O tamamen iyileşmeden önce uzun bir süre geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283049 (CK) & #5353398 (duran)
It would be a shame to let all this food go to waste.	Tüm bu yiyeceklerin boşa gitmesine izin vermek utanç olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281729 (CK) & #3894030 (duran)
It would be very normal for you to be angry with Tom.	Tom'a karşı kızgın olmanız çok normal olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725127 (CM) & #5610542 (duran)
It'll be difficult to complete this report by Monday.	Pazartesiye kadar bu raporu tamamlamak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822334 (CK) & #3888754 (duran)
It'll be difficult to get them to give us a discount.	Bize bir indirim yapmalarını sağlamak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498802 (CK) & #5813369 (deyta)
It'll probably take you about three hours to do that.	Bunu yapmak yaklaşık üç saatini alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919471 (CK) & #6935832 (duran)
It'll take Tom three hours to finish what he's doing.	Yaptığı şeyi bitirmek Tom'un üç saatini alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5462961 (CK) & #5464421 (duran)
It'll take about a week to straighten out my affairs.	İşlerimi düzeltmek yaklaşık bir hafta alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060702 (sharptoothed) & #5969859 (duran)
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?	Güzel bir gün, değil mi? Neden bir yürüyüş için dışarı çıkmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30093 (CK) & #1117666 (duran)
It's absolutely impossible for me to go on like this.	Böyle devam etmek benim için kesinlikle imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54702 (CM) & #3042374 (Themis06)
It's an opportunity to get to know each other better.	Bu birbirimizi daha iyi tanımak için bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016949 (CK) & #4246329 (duran)
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.	Japonya'da trenlerde ve otobüslerde yemek yemek terbiyesizliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281210 (CK) & #5505213 (duran)
It's been a long time since I visited my grandmother.	Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505718 (darinmex) & #529340 (duran)
It's been a long time since I've had a real vacation.	Gerçek bir tatil yaptığımdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109369 (CK) & #3923687 (duran)
It's been a long time since I've seen Tom that angry.	Tom'u o kadar kızgın gördüğümden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953097 (CK) & #3001944 (duran)
It's been a long time since I've seen Tom this happy.	Tom'u bu kadar mutlu gördüğümden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953098 (CK) & #3001946 (duran)
It's been a long time since we've done that together.	Bunu birlikte yapmayalı uzun zaman olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230973 (CK) & #10492694 (soliloquist)
It's been a long time since we've done that together.	Bunu beraber yapmayalı çok zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230973 (CK) & #10492695 (soliloquist)
It's been a while since I've done anything like this.	Böyle bir şey yaptığımdan beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3857652 (CK) & #3901886 (duran)
It's been a while since we've gone swimming together.	Birlikte yüzmeye gittiğimizden beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506536 (CK) & #3896514 (duran)
It's been three months since Tom escaped from prison.	Tom hapishaneden kaçtığından beri üç ay geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526528 (CK) & #6596870 (duran)
It's been three years since Tom and Mary got married.	Tom ve Mary evlendiğinden beri üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793158 (CK) & #6969321 (duran)
It's been three years since Tom has been to visit us.	Tom bizi ziyaret etmek için geldiğinden beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027392 (CK) & #1227858 (duran)
It's clear that Tom has no intention of marrying you.	Tom'un seninle evlenmek gibi bir niyeti olmadığı aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4838154 (CK) & #4843008 (tornado)
It's difficult to get the car going on cold mornings.	Soğuk sabahlarda arabanın yola çıkması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21168 (CK) & #5469930 (duran)
It's doubtful that anything will get done here today.	Bugün burada bir şey yapılacağı şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012489 (CK) & #4303718 (duran)
It's doubtful whether we can really sell our old car.	Eski arabamızı gerçekten satıp satamayacağımız şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639869 (CK) & #4751237 (duran)
It's easier to make money when you already have some.	Zaten bir şeye sahip olduğun zaman para kazanmak daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866417 (Spamster) & #5844550 (deyta)
It's easy to understand why Tom doesn't like it here.	Tom'un neden buradan hoşlanmadığını anlamak kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497396 (CK) & #4764374 (deyta)
It's great to see so many people enjoying themselves.	Eğlenen çok sayıda insanı görmek harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366317 (CK) & #5376301 (duran)
It's hard for an old man to change his way of living.	Yaşlı bir adam için, yaşam şeklini değiştirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326412 (CK) & #3301359 (deyta)
It's impossible for the bird to escape from the trap.	Kuşun tuzaktan kaçması imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884466 (CM) & #4659997 (duran)
It's interesting that both of you have the same name.	İkinizin aynı isme sahip olması ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822135 (CK) & #3889806 (duran)
It's legal for citizens to carry guns in many states.	Birçok ülkede vatandaşların silah taşıması yasaldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681336 (Source_VOA) & #5888049 (duran)
It's like a weight has been lifted from my shoulders.	Bu, omuzlarımdan kaldırılan bir ağırlık gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56080 (CM) & #5587823 (duran)
It's necessary for all members to follow these rules.	Tüm üyelerin bu kurallara uyması zorunludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420060 (CK) & #2421817 (Gulo_Luscus)
It's not going to be easy to finish this job on time.	Bu işi zamanında bitirmek kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894575 (CK) & #6944532 (duran)
It's not like we're going to get married or anything.	Bu, evleneceğiz ya da herhangi bir şey gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118274 (Hybrid) & #3126865 (duran)
It's not uncommon to see Americans kissing in public.	Amerikalıların halk içinde öpüşmesini görmek nadir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824824 (CK) & #5824851 (deyta)
It's not what you do, but how you do it that matters.	Yaptığın şey değil, ama önemli olan bunu nasıl yaptığındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970446 (CK) & #6971441 (duran)
It's only a matter of time before the meteor strikes.	Meteorun çarpması sadece bir zaman meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712485 (papabear) & #5302774 (duran)
It's only a stone's throw away from where I was born.	Orası, doğduğum yerden sadece bir taş atımı uzaklıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627941 (Hybrid) & #4827562 (deyta)
It's quite possible that Tom won't be at the meeting.	Tom'un toplantıda olmayacağı oldukça mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733894 (CK) & #3774274 (duran)
It's still too early in the morning to visit anybody.	Birini ziyaret etmek için sabahleyin hâlâ çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712526 (CK) & #3175186 (duran)
It's time to get started with the Christmas shopping.	Noel alışverişi ile başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679103 (CK) & #5679798 (duran)
It's very likely that someone will be waiting for us.	Büyük olasılıkla birisi bizim için bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451817 (CK) & #5258922 (deyta)
It's you who will decide whether to accept it or not.	Bunu kabul edip etmeyeceğine karar verecek olan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833293 (estambulista) & #4325027 (duran)
Italo Calvino was born on the island of Cuba in 1923.	Italo Calvino 1923'te Küba adasında doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707119 (papabear) & #3269812 (deyta)
Japan has changed significantly in the past 50 years.	Japonya son 50 yıl içinde önemli ölçüde değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457570 (FeuDRenais) & #5315159 (deyta)
Japan launched a new invasion of China in July, 1937.	Japonya, 1937 Temmuz ayında yeni bir Çin işgali başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804254 (Source_VOA) & #1156490 (duran)
Judging from her appearance, I think that she's rich.	Onun görünüşüne bakılırsa, onun zengin olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269809 (Scott) & #5865849 (duran)
Judging from what you say, he must be a great writer.	Söylediklerine bakılırsa o, büyük bir yazar olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70691 (CM) & #928787 (duran)
Just because he's wise doesn't mean that he's honest.	Onun akıllı olması onun dürüst olduğu anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296020 (CK) & #6197451 (duran)
Just tell me this isn't going to get me into trouble.	Bana sadece bunun benim başımı belaya sokmayacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860668 (CK) & #5494147 (duran)
Keep in mind that Tom doesn't speak French very well.	Unutma Tom Fransızcayı çok iyi konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639868 (CK) & #4727003 (duran)
Land Rovers are the least reliable cars in the world.	Land Rover'lar dünyada en az güvenilir arabalardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793847 (Spamster) & #4079549 (duran)
Languages enable us to communicate with other people.	Diller diğer insanlarla iletişim kurmamızı sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239732 (CM) & #10284490 (tulin)
Last Sunday, Mary and I went to the library together.	Geçen Pazar, Mary ve ben birlikte kütüphaneye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58070 (CK) & #1239516 (duran)
Last week, we cut down all the trees in our backyard.	Geçen hafta, arka bahçemizdeki tüm ağaçları kestik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555141 (CK) & #6556322 (duran)
Last year, the company was sold to private investors.	Geçen yıl şirket özel yatırımcılara satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141312 (Source_VOA) & #3992351 (duran)
Laws differ from state to state in the United States.	Yasalar ABD'de eyaletten eyalete değişiklik göstermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67621 (CM) & #4645643 (duran)
Leaving the children alone was sheer thoughtlessness.	Çocukları yalnız bırakmak, tamamen düşüncesizlikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267513 (_undertoad) & #8716685 (HadiPourmousa)
Let me put down your new phone number in my notebook.	Yeni telefon numaranı bilgisayarıma kaydedeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17038 (papabear) & #1220622 (duran)
Let me read the newspaper if you've finished with it.	Eğer onula işin bittiyse, gazeteyi okumama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269376 (CM) & #1468831 (duran)
Let me read the paper when you have finished with it.	Sen bitirdiğinde gazeteyi okumama izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71438 (CK) & #1208613 (duran)
Let's find a solution that is acceptable to everyone.	Herkes için kabul edilebilir bir çözüm bulalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799851 (CK) & #4587176 (duran)
Let's go over to Tom's place and see what he's doing.	Tom'un evine gidip onun ne yaptığına bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665967 (CK) & #6840707 (deyta)
Let's not forget that Tom is only thirteen years old.	Tom'un sadece on üç yaşında olduğunu unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182082 (CK) & #5191594 (duran)
Let's park the car here and walk the rest of the way.	Arabayı burada parkedelim ve yolun geriye kalanını yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392607 (CK) & #4173983 (duran)
Let's pretend that what happened today didn't happen.	Bugün olan şey olmamış gibi davranalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780851 (CK) & #3097699 (duran)
Let's try to get this done before the end of the day.	Günün sonuna kadar bu işi halletmeye çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007220 (CK) & #4194219 (cymanteg)
Lightning does sometimes strike the same place twice.	Yıldırım bazen aynı yere iki kez çakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012244 (CK) & #4305158 (duran)
Living nativity scenes are popular in Southern Italy.	Yaşayan doğuş sahneleri Güney İtalya'da popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682556 (Hybrid) & #5696416 (duran)
Look, I already told you everything you need to know.	Bak, bilmen gereken her şeyi zaten sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205056 (CK) & #4230883 (duran)
Luckily, both of the drivers were wearing seat belts.	Allahtan iki şoför de emniyet kemeri takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902759 (CK) & #4903000 (tulin)
Luckily, both of the drivers were wearing seat belts.	Bereket versin ki iki şoför de emniyet kemeri takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902759 (CK) & #4903001 (tulin)
Many Peruvians have the habit of chewing coca leaves.	Birçok Perulunun koka yapraklarını çiğneme adeti vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069909 (goksun) & #1063768 (AKINCI81)
Many Republicans didn't vote for their own candidate.	Birçok Cumhuriyetçiler kendi adayı için oy vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9941652 (CK) & #1156663 (duran)
Many fans are gathering in front of the singer's car.	Birçok hayran şarkıcının arabasının önünde toplanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886182 (CM) & #3956021 (duran)
Many flights have been canceled because of the storm.	Fırtına nedeniyle birçok uçuş iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662904 (CK) & #4750482 (deyta)
Many inmates on death row say they don't want to die.	Ölüm hücresindeki birçok mahkum ölmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034584 (CK) & #4577861 (duran)
Many of the buildings were destroyed in World War II.	Binaların çoğu 2. Dünya Savaşında yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810037 (AlanF_US) & #3164128 (deyta)
Many of the railroads I see aren't even used anymore.	Gördüğüm demiryolu hatlarının çoğu artık kullanılmıyor bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147924 (DJ_Saidez) & #10148007 (soliloquist)
Many of the railroads I see aren't even used anymore.	Gördüğüm demiryolu hatlarının çoğu artık faal bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147924 (DJ_Saidez) & #10148008 (soliloquist)
Many people go to South Dakota to see Mount Rushmore.	Birçok insan, Rushmore dağını görmek için Güney Dakota'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668499 (orcrist) & #6047728 (deyta)
Many people thought he was too young to be president.	Birçok insana göre o başkan olmak için çok gençti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803345 (Source_VOA) & #3176598 (deyta)
Marriage isn't a subject that interests young people.	Evlilik genç insanları ilgilendiren bir konu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723936 (ruccini84) & #1080615 (duran)
Mary asked her friends if they thought Tom liked her.	Mary arkadaşlarına Tom'un kendisinden hoşlanıp hoşlanmadığını düşünüp düşünmediklerini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986105 (CK) & #2986197 (duran)
Mary asked her husband to grow a mustache like Tom's.	Mary kocasından Tom'unki gibi bıyık bırakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095077 (CK) & #4797111 (deyta)
Mary doesn't want to share her toys with her friends.	Mary oyuncaklarını arkadaşlarıyla paylaşmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811413 (Hybrid) & #3087615 (duran)
Mary is always saying that Tom isn't romantic enough.	Mary her zaman Tom'un yeterince romantik olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525242 (CK) & #4591044 (duran)
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.	Mary fakir değildir. Aksine, o oldukça zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31883 (CK) & #1233877 (duran)
Mary isn't just my sister. She's my best friend, too.	Mary sadece kız kardeşim değil. O aynı zamanda benim en iyi arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694727 (Hybrid) & #6795794 (deyta)
Mary pretended she was sick to avoid going to school.	Mary okula gitmekten kaçınmak için hasta gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31950 (CK) & #1236966 (duran)
Mary put her head on Tom's shoulder and began to cry.	Mary başını Tom'un omzuna koydu ve ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767326 (Hybrid) & #5768265 (duran)
Mary started digging into her purse to find her keys.	Mary anahtarlarını bulmak için çantasını araştırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346809 (Hybrid) & #5347296 (duran)
Mary walked through the living room in her pink robe.	Mary pembe elbisesiyle oturma odasını gezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170706 (CK) & #4573475 (duran)
Mary wants to become a vet because she loves animals.	Mary hayvanları sevdiği için veteriner olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847531 (Hybrid) & #3085543 (duran)
Mary was Tom's girlfriend when he was in high school.	Mary, lisede iken Tom'un kız arkadaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949908 (CK) & #6950296 (duran)
Mary's boss gave her a box of candy for her birthday.	Mary'nin patronu onun doğum günü için ona bir kutu şekerleme verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680409 (Source_VOA) & #5494958 (duran)
Mathematics is not just the memorization of formulas.	Matematik sadece formülleri ezberlemek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2126 (jakov) & #5647235 (duran)
Maybe I'm unhappy, but I don't intend to kill myself.	Belki mutsuzum ama kendimi öldürmeyi amaçlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10183665 (CK) & #3164027 (deyta)
Maybe the doctor can give Tom something for the pain.	Belki doktor Tom'a ağrı için bir şey verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287446 (CK) & #4224015 (duran)
Maybe this weekend we could go to the beach together.	Belki bu hafta sonu birlikte plaja gidebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486688 (CK) & #2705853 (duran)
Maybe we shouldn't have told Tom about what Mary did.	Belki Mary'nin yaptığından Tom'a bahsetmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618577 (CK) & #4074540 (duran)
Maybe you shouldn't give Tom a key to your apartment.	Belki de Tom'a senin dairenin anahtarını vermemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152844 (CK) & #4800135 (deyta)
Mexico is bordered on the north by the United States.	Meksika kuzeyde Abd tarafından sınırlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267569 (_undertoad) & #3445951 (deyta)
Mommy, if I don't like the food, do I have to eat it?	Anne, yemeği sevmiyorsam, onu yemek zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020545 (CM) & #4919125 (duran)
More and more married couples share household chores.	Gittikçe artan sayıda evli çift ev işlerini paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24099 (CK) & #3152956 (deyta)
More than half the residents are opposed to the plan.	Oturanların yarısından fazlası plana karşı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266481 (CK) & #4963720 (duran)
Most of Tom's friends know that he's in the hospital.	Tom'un arkadaşlarının çoğu onun hastanede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724585 (CM) & #5247741 (deyta)
Most of the town lies on the right bank of the river.	Kentin çoğu nehrin sağ kıyısında yer alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761480 (sharptoothed) & #5298507 (deyta)
Most people in Boston don't really care what happens.	Boston'daki çoğu insan, gerçekten olanları umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364214 (CK) & #5364267 (deyta)
Mr. Jackson is in a very important meeting right now.	Bay Jackson şu anda çok önemli bir toplantıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791400 (Hybrid) & #5797452 (deyta)
My biggest problem is deciding what I should do next.	En büyük sorunum daha sonra ne yapmam gerektiğine karar vermektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662632 (CK) & #4642845 (duran)
My boss said that he was pleased with my performance.	Patron performansımdan memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990532 (Hybrid) & #3068826 (duran)
My brother in Boston is studying to become a teacher.	Boston'daki erkek kardeşim öğretmen olmak için öğrenim görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024062 (CK) & #3031221 (duran)
My dog ate a paper towel. I wonder if he'll get sick.	Köpeğim bir kağıt havlu yedi. Onun hastalanıp hastalanmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954183 (CK) & #5520227 (duran)
My driver's license expires at the end of this month.	Sürücü lisansım bu ayın sonunda sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434573 (CK) & #2589468 (meinung44)
My driver's license expires on my birthday next year.	Ehliyetim gelecek yıl doğum günümde sona eriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947300 (CK) & #2947412 (duran)
My driver's license expires on my birthday next year.	Ehliyetimin gelecek yıl doğum günümde süresi doluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947300 (CK) & #2947415 (duran)
My driver's license is valid for another three years.	Ehliyetim üç yıl daha geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639867 (CK) & #5138224 (duran)
My father doesn't allow me to go to the movies alone.	Babam sinemalara yalnız gitmeme izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319193 (CK) & #4424146 (duran)
My father finally learned to drive when he was fifty.	Babam elli yaşındayken nihayet araba sürmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318946 (CK) & #5197187 (duran)
My father has been in good shape since his operation.	Babam operasyonundan beri iyi durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319266 (CM) & #3868320 (duran)
My father used to drink beer, but now he drinks sake.	Babam bira içerdi ama şimdi sake kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319071 (CM) & #3612227 (deyta)
My father was about to leave when the telephone rang.	Telefon çaldığında babam çıkmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318859 (CK) & #2430548 (User20656)
My father will often read the newspaper during meals.	Babam yemekler sırasında sık sık gazete okuyacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319282 (CM) & #5766828 (duran)
My father will return at the beginning of next month.	Babam bir sonraki ayın başında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414970 (CM) & #5125399 (duran)
My father's factory turns out 30,000 cars each month.	Babamın fabrikası her ay 30.000 araba üretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318899 (CM) & #1054781 (duran)
My friend bought the second-best bicycle in the shop.	Arkadaşım mağazada ikinci en iyi bisikleti aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252016 (CK) & #4929637 (duran)
My friend saved the girl at the risk of his own life.	Arkadaşım kendi hayatı pahasına kızı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252017 (CK) & #3965520 (duran)
My grades didn't come up to my father's expectations.	Notlarım babamın beklentilerini karşılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251290 (CM) & #5432065 (deyta)
My house is only five minutes' walk from the station.	Benim evim istasyondan sadece beş dakikalık yürüyüş mesafesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250540 (CK) & #4886124 (duran)
My hubby and I used to go mountain climbing together.	Kocam ve ben birlikte dağ tırmanışına giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167468 (CK) & #4838135 (deyta)
My laptop battery doesn't last as long as it used to.	Laptopumun bataryası eskisi kadar çok şarj tutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055600 (darinmex) & #10586398 (soliloquist)
My laptop battery doesn't last as long as it used to.	Laptopumun pili eskisi kadar uzun gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055600 (darinmex) & #10586399 (soliloquist)
My life would have been completely empty without you.	Sen olmadan yaşamım tamamen anlamsız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739915 (Eldad) & #4231940 (deyta)
My mom bought me this toy when I was eight years old.	Annem bu oyuncağı bana sekiz yaşımdayken aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117564 (erikspen) & #2790218 (User20656)
My mom brought home the weirdest-shaped squash today.	Annem bugün eve en tuhaf şekilli balkabağını getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844472 (Wierdmin) & #4094586 (deyta)
My mother bought a refrigerator and had it delivered.	Annem bir buzdolabı aldı ve onu teslim ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320880 (CK) & #4815591 (duran)
My mother bought my little brother a yellow umbrella.	Annem küçük erkek kardeşime sarı bir şemsiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753784 (drahcir) & #4632318 (duran)
My mother goes to the market every day to buy things.	Annem bir şeyler satın almak için her gün markete gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439847 (CK) & #5784306 (duran)
My mother has been learning French for several years.	Annem birkaç yıldır Fransızca öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320810 (CK) & #4779508 (deyta)
My mother told me why my father was so angry with me.	Annem, babamın bana neden çok kızgın olduğunu bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320674 (CK) & #1039534 (duran)
My neighbors usually have their TV on all night long.	Benim komşular genellikle bütün gece TV'lerini açık tutarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158731 (CK) & #5535560 (duran)
My new laptop is thinner and lighter than my old one.	Yeni dizüstü bilgisayarım eskisinden daha ince ve daha hafif.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647393 (Spamster) & #5627091 (duran)
My older brother is practicing judo. He is very good.	Ağabeyim judo yapıyor. O çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456459 (lukaszpp) & #5315110 (deyta)
My parents have been married since before I was born.	Annem ve babam ben doğmadan önce evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877879 (CM) & #878330 (deyta)
My parents never allowed me to swim alone in the sea.	Ebeveynlerim denizde yalnız yüzmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252082 (CK) & #4805204 (duran)
My parents wouldn't let me date who I wanted to date.	Ebeveynlerim bana çıkmak istediğim kişiyle çıkmama izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034585 (CK) & #5166257 (duran)
My sister expects to graduate from college next year.	Kardeşim gelecek sene üniversiteden mezun olmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245602 (CK) & #5811133 (duran)
My twelve year old boy doesn't like to play baseball.	Benim on iki yaşındaki oğlum beyzbol oynamaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954198 (CK) & #4490794 (deyta)
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.	Doğduğum yer olan Nagasaki, güzel bir liman kentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278114 (CM) & #356369 (Denizar)
Neither Tom nor Mary is very good at speaking French.	Ne Tom ne de Mary Fransızca konuşmakta çok iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353084 (CK) & #6396779 (duran)
No matter how hard it snows, I have to begin my trip.	Ne kadar şiddetli kar yağarsa yağsın yolculuğuma başlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772523 (CK) & #3099211 (duran)
No matter how rich people are, they always want more.	İnsanlar ne kadar zengin olurlarsa olsunlar, her zaman daha fazlasını isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270015 (CK) & #1032280 (duran)
No matter what he says, I'll never believe him again.	O ne söylerse söylesin ona asla tekrar inanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40698 (Dejo) & #5024096 (duran)
No matter what you say, I'm convinced that I'm right.	Sen ne dersen de ben haklı olduğuma ikna oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810757 (CK) & #5534960 (duran)
No one can guess how many jellybeans are in this jar.	Bu kavanozda kaç tane şekerleme olduğunu hiç kimse tahmin edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390245 (_undertoad) & #5553212 (duran)
No one else noticed that Tom had snuck into the room.	Tom'un odaya gizlice girdiğini başka hiç kimse fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096118 (CK) & #1202288 (duran)
No one is working. Everyone's watching the World Cup.	Hiç kimse çalışmıyor. Herkes Dünya Kupası'nı izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404295 (CM) & #4465747 (duran)
No one knows how he has amassed his enormous fortune.	Onun büyük servetini nasıl topladığını hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283209 (CK) & #5555087 (duran)
No one shall be arbitrarily deprived of his property.	Hiç kimse keyfi olarak mal ve mülkünden mahrum edilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554835 (jakov) & #591458 (duran)
No sooner had she opened the door than a cat ran out.	O, kapıyı açar açmaz bir kedi dışarı kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308090 (CM) & #4079207 (duran)
Nobody is so busy that they cannot find time to read.	Okumak için zaman bulamayan hiç kimse çok meşgul değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280633 (CK) & #4925787 (duran)
Nobody noticed that the picture was hung upside down.	Hiç kimse resmin baş aşağı asılı olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276586 (CK) & #4724461 (duran)
Not knowing what to expect, Tom was caught off guard.	Ne beklediğini bilmediğinden, Tom gafil yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027354 (CK) & #1241900 (duran)
Not only his son, but his daughter is famous as well.	Onun sadece oğlu değil aynı zamanda kızı da ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661097 (CK) & #4978237 (duran)
Not thinking about a problem doesn't make it go away.	Bir sorun hakkında düşünmemek onu uzaklaştırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075041 (Hybrid) & #5133374 (duran)
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.	Şimdi bunun üzerinde düşünüyorum, bu biraz utandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327441 (CM) & #5002047 (duran)
Now, why don't we continue this conversation outside.	Şimdi, neden bu sohbete dışarıda devam etmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722252 (CM) & #5546698 (deyta)
Nuclear war will bring life on this planet to an end.	Nükleer savaş bu gezegendeki yaşamı sona erdirecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21726 (CK) & #5817152 (duran)
On arriving in the town, he went straight to see her.	O, kasabaya vardığında doğruca onu görmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45070 (CM) & #5013509 (duran)
On the American flag, there's a star for every state.	Amerikan bayrağında her eyalet için bir yıldız vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764183 (darinmex) & #1010529 (deyta)
On the American flag, there's a star for every state.	Amerikan bayrağının üzerinde her eyalet için bir yıldız vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764183 (darinmex) & #8352693 (deyta)
On the American flag, there's a star for every state.	ABD bayrağının üzerinde her eyalet için bir yıldız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764183 (darinmex) & #8352694 (deyta)
On the days he doesn't take a nap, he's bad tempered.	Şekerleme yapmadığı günlerde aksi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651527 (Amastan) & #1651685 (freefighter)
One drop of this poison is enough to kill 160 people.	Bu zehirin bir damlası 160 kişiyi öldürmek için yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892678 (Scott) & #5602300 (duran)
One hour of thoughtlessness can cause years of tears.	Bir saatlik düşüncesizlik yıllarca gözyaşlarına neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453481 (saasmath) & #5314874 (deyta)
One man's terrorist is another man's freedom fighter.	Birinin teroristi diğerinin özgürlük savaşcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518097 (darinmex) & #4577172 (maydoo)
One of her three cars is blue and the others are red.	Onun üç arabasından biri mavi ve diğerleri kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308946 (CK) & #1209317 (duran)
One of my favorite things about Boston is the people.	Boston'un en sevdiğim taraflarından biri de insanları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431932 (CK) & #7307017 (soliloquist)
One way or another, we'll figure out how to fix this.	Öyle ya da böyle, bunu nasıl onaracağımızı düşünerek bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540417 (CK) & #4086435 (duran)
Only the fools and the dead never change their minds.	Sadece aptallar ve ölüler asla fikirlerini değiştirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715694 (OmkarM) & #7724895 (deyta)
Orion is one of the most recognizable constellations.	Orion en çok tanınan takımyıldızlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806592 (Objectivesea) & #4813454 (duran)
Our French teacher only uses French in the classroom.	Fransızca öğretmenimiz sınıfta sadece Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071816 (CK) & #8092126 (tulin)
Our neighbors are having a party and have invited us.	Bizim komşular bir parti veriyorlar ve bizi davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158727 (CK) & #4891207 (duran)
Our plane landed in Boston just before the storm hit.	Uçağımız fırtına vurmadan hemen önce Boston'a indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024050 (CK) & #3031235 (duran)
Our political system was shaped by feudal traditions.	Siyasi sistemimiz feodal gelenekler tarafından şekillendirilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541040 (SHamp) & #2790221 (User20656)
Our team can easily beat your team in the first game.	İlk oyunda takımımız takımınızı kolayca yenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23461 (CK) & #5903878 (duran)
Our train was an hour late because of the heavy snow.	Trenimiz yoğun kar nedeniyle bir saat geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247705 (CK) & #6217631 (duran)
Owners of red sports cars pay higher insurance rates.	Kırmızı spor arabalarının sahipleri daha yüksek sigorta oranları öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553880 (darinmex) & #4625640 (duran)
Parents can pass many diseases on to their offspring.	Ebeveynler birçok hastalığı yavrularına geçirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269722 (CK) & #5258654 (duran)
Part of our roof was blown off in last night's storm.	Dün gece fırtınada çatımızın bir kısmı havaya savruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919014 (CK) & #6935963 (duran)
People usually don't like what they can't understand.	İnsanlar genellikle anlayamadıkları şeyleri sevmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4928175 (gustonrankin) & #4929883 (duran)
People usually don't like what they don't understand.	İnsanlar genellikle anlamadıkları şeyden hoşlanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872156 (zvzuibqx) & #4995114 (duran)
Pershing's forces were not sent directly into battle.	Pershing'in kuvvetleri doğrudan savaşa gönderilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804152 (Source_VOA) & #5693306 (duran)
Please don't make so much noise. I'm trying to study.	Çok gürültü yapmayın lütfen. Ders çalışmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417120 (cruzedu73) & #4834689 (deyta)
Please don't nitpick just for the sake of nitpicking.	Sadece kusur arama uğruna her şeyde kusur bulma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163472 (CK) & #5710509 (duran)
Please don't say anything to Tom about my being here.	Lütfen Tom'a burada olduğum hakkında hiçbir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850212 (CK) & #5870202 (deyta)
Please feel free to eat anything in the refrigerator.	Lütfen buzdolabından herhangi bir şey yemekten çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698650 (CK) & #6783642 (deyta)
Please fill out this questionnaire and send it to us.	Lütfen bu anketi doldurun ve bize gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61337 (CM) & #2776346 (User20656)
Please forgive me for opening your letter by mistake.	Yanlışlıkla mektubunu açtığım için lütfen beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506233 (CK) & #1005911 (duran)
Please give me two hot dogs with mustard and ketchup.	Lütfen bana hardal ve ketçaplı iki sosisli sandviç verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224563 (CK) & #5305685 (deyta)
Please let me off on this side of that traffic light.	Lütfen şu trafik ışığının bu tarafında beni bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68194 (CK) & #6286374 (duran)
Please push this button at once in case of emergency.	Acil durumda derhal bu düğmeye basınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32848 (CK) & #1091056 (duran)
Practically every guy in the bar was looking at Mary.	Hemen hemen bardaki her adam Mary'ye bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898254 (CK) & #5308575 (duran)
Prices have risen significantly over the past decade.	Son on yılda fiyatlar önemli ölçüde arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040482 (mailohilohi) & #6042373 (deyta)
Progress is monitored daily and stored in a database.	Gelişme günlük olarak takip edilir ve bir veritabanında saklanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269850 (CM) & #4942466 (duran)
Properly used, certain poisons will prove beneficial.	Uygun şekilde kullanılırsa, belirli zehirler yararlı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271587 (CM) & #1034333 (duran)
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.	Sigaranı söndür. Burada sigara içmeye izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40613 (CM) & #1063918 (duran)
Put some ice on your ankle to keep the swelling down.	Şişmeyi engellemek için ayak bileğine biraz buz koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708898 (CK) & #4715697 (duran)
Ready or not, we have to be on stage in five minutes.	Hazır ol ya da olma, beş dakika içinde sahnede olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954251 (CK) & #5350575 (duran)
Receiving a gift from you was an unexpected surprise.	Sizden bir hediye almak beklenmedik bir sürprizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723385 (CM) & #5342084 (deyta)
Record the serial number in the space provided below.	Aşağıda verilen boşluğa seri numarasını kaydet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693361 (CM) & #3677783 (vvv123)
Red and blue lights flashed in Tom's rearview mirror.	Tom'un dikiz aynasında kırmızı ve mavi ışıklar yanıp sönüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214665 (Hybrid) & #6214732 (duran)
Remind me to stop by the supermarket on the way home.	Eve giderken bana süper markete uğramamı hatırlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733186 (CK) & #3968756 (duran)
Repetition plays an important role in language study.	Tekrarlama, dil çalışmasında önemli bir rol oynamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239774 (CK) & #5670278 (duran)
Right now, all I want to do is sleep for a few hours.	Şu anda bütün yapmak istediğim birkaç saat boyunca uyumaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034586 (CK) & #4820118 (deyta)
Sales have dropped off at every big department store.	Satışlar her büyük mağazada düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37477 (CM) & #4735331 (duran)
Seen from the plane, the island looks very beautiful.	Uçaktan bakıldığında, ada çok güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44731 (CM) & #1042975 (duran)
Several gardeners look after the azaleas in the park.	Bazı bahçıvanlar parkta açelyalara bakarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240433 (CM) & #1217039 (duran)
Several gardeners look after the azaleas in the park.	Parktaki açelyalarla birkaç bahçıvan ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240433 (CM) & #7591637 (soliloquist)
Several guys were hanging around in front of the bar.	Barın önünde çok sayıda acayip kılıklı tipler takılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096369 (CK) & #1206419 (duran)
Several of the store owners were shooting at looters.	Birkaç mağaza sahibi yağmacılara ateş ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143009 (CK) & #10143330 (BUSRA16)
Several people have been accused of breaking the law.	Birkaç kişi, yasayı çiğnemekle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24524 (CK) & #5457421 (deyta)
She advised him not to borrow money from his friends.	O, ona arkadaşlarından ödünç para almamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886852 (CK) & #1468832 (duran)
She always has her hair done by a famous hairdresser.	O her zaman saçını ünlü bir kuaföre yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310497 (CK) & #4805192 (duran)
She always prides herself on her academic background.	O, hep akademik geçmişiyle övünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310441 (CK) & #4468453 (duran)
She argued with him about their children's education.	O, onunla çocuklarının eğitimi hakkında tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886952 (CK) & #1468833 (duran)
She asked him to come into her house, but he refused.	O onun evine gelmesini rica etti fakat o reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886971 (CK) & #1468837 (duran)
She became more and more beautiful as she grew older.	Yaşlandıkça daha da güzelleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282170 (CK) & #1618399 (freefighter)
She broke the dish on purpose just to show her anger.	O sadece öfkesini göstermek için tabağı kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315960 (CK) & #4629705 (duran)
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.	O, bebeği uyandırmamak için sessizce içeriye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513660 (CK) & #5529738 (duran)
She chatted with her friends about the baseball game.	O beyzbol maçı hakkında arkadaşlarıyla sohbet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317228 (CK) & #5702054 (duran)
She clasped my hands and said she was glad to see me.	O, ellerimi tuttu ve beni gördüğüne memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314345 (CM) & #1207694 (duran)
She could only take Japanese lessons for a few hours.	Sadece birkaç saat Japonca dersi alabilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316083 (CK) & #6201853 (soliloquist)
She couldn't convince him to accept a personal check.	O, onu kişisel bir çeki kabul etmesi için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887045 (CK) & #1468839 (duran)
She did not forget his kindness as long as she lived.	Yaşadığı sürece onun iyilikseverliğini unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271718 (CK) & #3326182 (deyta)
She didn't arrive at the party, but nobody knows why.	O, partiye gelmedi ama hiç kimse nedenini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389960 (Eldad) & #5060216 (duran)
She didn't stay because she had to go to the dentist.	O kalmadı çünkü diş hekimine gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167445 (CM) & #4789225 (deyta)
She embroidered her initials on a white handkerchief.	Adının baş harflerini beyaz bir mendilin üzerine işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316162 (CK) & #4565754 (tulin)
She embroidered her initials on a white handkerchief.	İsminin baş harflerini beyaz bir mendilin üzerine işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316162 (CK) & #4565756 (tulin)
She enjoyed herself very much at the party yesterday.	O dün partide çok eğlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310732 (CK) & #5702051 (duran)
She explained to him why she didn't like his parents.	O, ona onun ebeveynlerini niçin sevmediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887106 (CK) & #1468841 (duran)
She fell in love with him the first time she met him.	O, onunla ilk kez karşılaştığında ona âşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887109 (CK) & #1468842 (duran)
She gave me a large room while I stayed at her house.	Onun evinde kalırken bana büyük bir oda verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309096 (CM) & #866978 (duran)
She has been with a publishing company for two years.	O iki yıldır bir yayıncılık şirketinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314959 (CK) & #6213778 (duran)
She has recently made remarkable progress in English.	O son günlerde İngilizcede kayda değer ilerleme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313776 (CK) & #5489059 (duran)
She has spent hours at the gym trying to lose weight.	Zayıflamaya çalışarak jimnastik salonunda saatler harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909506 (CK) & #1468843 (duran)
She is an adult, so you should treat her accordingly.	O bir yetişkin, bu yüzden ona ona uygun davranmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315694 (CM) & #5857043 (duran)
She is neither in the kitchen nor in the living room.	O, ne mutfakta ne de salonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315659 (CM) & #2424464 (User20656)
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.	O artık genç değil. O en azından otuz yaşında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509539 (CK) & #5403393 (duran)
She knelt beside him and asked him what his name was.	O onun yanına diz çöktü ve onun adının ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887262 (CK) & #1468845 (duran)
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.	O gençken Tokyo'nun banliyölerinde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314829 (CK) & #4457532 (deyta)
She must have been very beautiful when she was young.	O gençken çok güzel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314839 (CK) & #4832484 (duran)
She played the piano accompaniment for a violin solo.	O bir keman solosu için piyano eşliğinde çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312024 (CK) & #6151156 (duran)
She pricked herself with a needle while embroidering.	Nakış yaparken kendini bir iğne ile deldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #709253 (CK) & #5668856 (duran)
She ran very fast to catch up with the other members.	O, diğer üyelere yetişmek için çok hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315619 (CK) & #1468848 (duran)
She sat alone at a table in front of a cup of coffee.	O, bir fincan kahvenin önünde bir masada tek başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811902 (pne) & #4324728 (duran)
She sat at the bar downing shot after shot of whisky.	O, barda oturarak peş peşe viski içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764203 (darinmex) & #1010553 (duran)
She should be there now because she left an hour ago.	O şimdi orada olmalı çünkü o bir saat önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310089 (CK) & #1062627 (duran)
She walked as fast as she could to catch up with him.	O, ona yetişmek için elinden geldiğince hızlı yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887503 (CK) & #1468849 (duran)
She walked up to him and asked him what his name was.	O, ona yanaştı ve adının ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887505 (CK) & #1468850 (duran)
She wanted to ask a question, so she raised her hand.	O bir soru sormak istedi, bu yüzden elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495283 (CK) & #4832034 (deyta)
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.	O uzun, yumuşak kahverengi saçlı, uzun boylu, zayıf bir kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316148 (CS) & #5770202 (duran)
She was able to cook herself dinner, after a fashion.	O kendine yarım yamalak akşam yemeği pişirebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311889 (blay_paul) & #5702052 (duran)
She was caught red-handed trying to steal a necklace.	O bir kolyeyi çalmaya çalışırken suçüstü yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311911 (CS) & #4630627 (deyta)
She was just about to take a bath when the bell rang.	Zil çaldığında tam banyo yapmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308086 (CK) & #1059070 (duran)
She was looking forward to going to a movie with him.	O, onunla bir sinemaya gitmeye can atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887552 (CK) & #1468851 (duran)
She was over thirty when her artistic talent emerged.	Onun sanatsal yeteneği ortaya çıktığında o otuz yaşın üzerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309211 (CK) & #4924299 (duran)
She was tired. However, she tried to finish the work.	O yorgundu ama işi bitirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500381 (CK) & #5501700 (deyta)
She was worried that she might be late for the train.	O, tren için geç kalabileceğinden endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510193 (CK) & #5164072 (duran)
She will return home next Sunday, that is, the tenth.	O gelecek pazar eve dönecek, yani, onuncu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313716 (CK) & #4819806 (duran)
She worked as an aerobics instructor in her twenties.	O yirmili yaşlarda bir aerobik eğitmeni olarak çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310125 (CK) & #1074602 (duran)
She's not from here. She was born in another country.	O buralı değil. Başka bir ülkede dünyaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982616 (CK) & #3418330 (deyta)
She's practicing English so she can get a better job.	O daha iyi bir iş bulabilmek için İngilizceyi pratik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312348 (CK) & #4965902 (duran)
Should I tell Tom or would you rather he didn't know?	Tom'a söylemeli miyim yoksa bilmemesini mi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526527 (CK) & #6596872 (duran)
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.	Bir cevap almadığım için, ona tekrar yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320365 (CK) & #3897518 (duran)
Since I lived in Tokyo, I know that city pretty well.	Tokyo'da yaşadığım için o şehri oldukça iyi biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528091 (fanty) & #3896312 (duran)
Since he didn't know what to say, he remained silent.	Ne diyeceğini bilmediği için, sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500496 (CK) & #2623719 (duran)
Since he had worked longer than usual, he felt tired.	Her zamankinden daha uzun çalıştığı için, o, yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190213 (CK) & #3868371 (duran)
Since he is old, this task must be difficult for him.	O yaşlı olduğu için bu görev onun için zor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302337 (CM) & #3869451 (duran)
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.	O, diş teli taktığından beri neredeyse onun gülümsemesini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723223 (darinmex) & #1080424 (duran)
Sixty-nine percent of adult Americans are overweight.	Yetişkin Amerikalıların yüzde altmış dokuzu fazla kiloludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310529 (CK) & #4310872 (tornado)
Some TV programs are interesting, and others are not.	Bazı TV programları ilginçtir, diğerleri değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39135 (CM) & #5814630 (deyta)
Some of the girls in our class don't have boyfriends.	Sınıfımızdaki kızların bazılarının erkek arkadaşları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074366 (CK) & #4076261 (sinanbilek)
Some of them are healthy, but others are not healthy.	Bazıları sağlıklıdır ama diğerleri sağlıklı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305262 (CK) & #5876226 (deyta)
Some of us have other things we need to be doing now.	Bazılarımızın şimdi yapmamız gereken başka şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537547 (CK) & #5317240 (duran)
Some people still do it, even if we tell them not to.	Onlara yapmamasını söylesek bile, bazı insanlar onu hâlâ yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819602 (CK) & #3932328 (duran)
Some students are not interested in Japanese history.	Bazı öğrenciler Japon tarihi ile ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281686 (CK) & #4821335 (duran)
Some students looked at her with tears in their eyes.	Bazı öğrenciler gözlerindeki göz yaşlarıyla ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323749 (CS) & #5536620 (duran)
Someone needs to translate this contract into French.	Birinin bu sözleşmeyi Fransızcaya çevirmesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662903 (CK) & #4750485 (deyta)
Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.	Bazen bir kelimenin anlamını gerçekten kavrayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198859 (CK) & #5307782 (deyta)
Sometimes I go to school by bus and sometimes I walk.	Bazen okula otobüsle giderim, bazen de yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866282 (CK) & #7743759 (vvv123)
Sometimes I worry we're all going to end up like Tom.	Bazen hepimizin Tom gibi sonuçlanacağından endişe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098984 (CK) & #5484914 (duran)
Sometimes people make the same mistake over and over.	Bazen insanlar tekrar tekrar aynı hatayı yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986049 (CK) & #2986331 (duran)
Sometimes the facts don't seem to matter in politics.	Bazen gerçekler siyasette önemli görünmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397230 (Hybrid) & #5476342 (duran)
Sometimes you have to do things you don't want to do.	Bazen istemediğin şeyleri yapmak zorunda olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034587 (CK) & #4854797 (dursun)
Sooner or later, everyone will know all your secrets.	Herkes er veya geç senin bütün sırlarını öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164469 (CK) & #3247825 (deyta)
Spanish is spoken in most countries of South America.	İspanyolca, Güney Amerika'daki birçok ülkede konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280795 (CM) & #2307318 (Gulo_Luscus)
Stop sticking your nose into other people's business.	Diğer insanların işine burnunu sokmaktan vazgeç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269988 (CK) & #1032240 (duran)
Such a man does not go hunting and seldom owns a gun.	Böyle bir adam ava gitmez ve nadiren silah sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847173 (Source_Benedict_1921) & #5932189 (duran)
Suddenly, the silence was broken by a loud explosion.	Aniden, sessizlik gürültülü bir patlamayla bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895709 (patgfisher) & #4806738 (deyta)
Take a left, and it's the last building on your left.	Sola dönün ve solunuzdaki son bina orasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953381 (mailohilohi) & #5954765 (deyta)
Take this capsule within thirty minutes of each meal.	Bu kapsülü her yemekten otuz dakika sonra alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61229 (CM) & #12047061 (deyta)
Take this piece of chalk and write on the blackboard.	Bu tebeşiri al ve tahtaya yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60896 (Eldad) & #4910551 (tulin)
Talking to your plants doesn't help them grow faster.	Bitkilerinizle konuşmak onların daha hızlı büyümelerine yardımcı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474824 (Hybrid) & #5646556 (duran)
Teachers should treat all their students impartially.	Öğretmenler bütün öğrencilerine tarafsız davranmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19063 (ilingualbay) & #1082051 (duran)
Teachers should treat all their students impartially.	Öğretmenlerin, öğrencilerinin tümüne tarafsız bir biçimde davranmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19063 (ilingualbay) & #6114437 (deyta)
Teachers should treat all their students impartially.	Öğretmenlerin, bütün öğrencilerine tarafsız bir şekilde davranmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19063 (ilingualbay) & #6114439 (deyta)
Teachers should treat all their students impartially.	Öğretmenlerin, bütün öğrencilerine tarafsızca davranmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19063 (ilingualbay) & #6114440 (deyta)
Teachers should treat all their students impartially.	Öğretmenlerin, bütün öğrencilerine tarafsız olarak davranmaları gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19063 (ilingualbay) & #6114444 (deyta)
Tell Tom he has to do everything Mary asks him to do.	Tom'a Mary'nin onun yapmasını istediği her şeyi yapması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651861 (CK) & #5652121 (duran)
Tell Tom that I already know how to get to his place.	Tom'a onun yerine nasıl gideceğimi zaten bildiğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837517 (CK) & #5838228 (duran)
Tell Tom that I'll be ready by the time he gets here.	Tom'a o buraya gelene kadar hazır olacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818532 (CK) & #6818831 (duran)
Tell Tom what you think about the article Mary wrote.	Tom'a, Mary'nin yazdığı yazı hakkında ne düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688111 (CK) & #7411034 (duran)
Tell me again where Tom is planning to go to college.	Tom'un nerede üniversiteye gideceğini planladığını bana tekrar söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860560 (CK) & #4079038 (duran)
Tell me something important you learned this weekend.	Bana bu hafta sonu öğrendiğin önemli bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242116 (CK) & #4695630 (duran)
Thank you very much for coming all the way to see me.	Bütün yolu beni görmek için geldiğin için sana çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25859 (CK) & #4574936 (duran)
That has nothing to do with what we're talking about.	Onun bahsettiğimiz şeyle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113205 (CK) & #5101248 (duran)
That is the restaurant where we had dinner yesterday.	O, dün akşam yemeği yediğimiz restorandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67061 (CK) & #1088596 (duran)
That isn't the main reason why Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istemesinin ana nedeni bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006766 (CK) & #10006837 (SSibelty)
That kind of thing can happen when you're in a hurry.	Aceleniz olduğunda bu tür şeyler olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500480 (CK) & #5065377 (duran)
That man is on trial for the murder of a little girl.	O adam küçük bir kızın öldürülmesinden dolayı yargılanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45263 (CK) & #1091328 (duran)
That must've happened while Tom and I were in Boston.	O, Tom ve ben Boston'dayken olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665975 (CK) & #6840694 (deyta)
That organization depends on voluntary contributions.	Bu organizasyon gönüllü katkılara bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45639 (Dejo) & #1067062 (duran)
That sort of thing can happen when you're in a hurry.	Aceleniz olduğunda bu tür bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500477 (CK) & #5068686 (duran)
That was the best thing that could've happened to me.	O bana olan en iyi şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129888 (CK) & #4184665 (duran)
That's not something I want to think about right now.	O şu anda düşünmek istediğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034588 (CK) & #4544900 (duran)
That's one problem I might be able to help you solve.	Bu çözmene yardımcı olabileceğim bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662630 (CK) & #3779670 (duran)
The Ace of Spades is missing from this deck of cards.	Bu deste kartlarda maça altı eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082882 (CK) & #6177279 (duran)
The Atlantic Ocean is saltier than the Pacific Ocean.	Atlas Okyanusu Büyük Okyanus'tan daha tuzludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5391085 (Hybrid) & #5391318 (oligophile)
The Bible tells us that we should love our neighbors.	İncil komşularımızı sevmemiz gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271920 (CK) & #4980559 (duran)
The Grand Canyon is a well-known tourist destination.	Büyük Kanyon tanınmış bir turistik mekandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454611 (CK) & #4565907 (tulin)
The Jacksons have invited us over for dinner tonight.	Jacksonlar bizi bu gece akşam yemeğine davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662902 (CK) & #4750488 (deyta)
The Nile is longer than any other river in the world.	Nil dünyadaki diğer herhangi bir nehirden daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36534 (CK) & #2494490 (User20656)
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.	Nozomi, Japonya'daki tüm trenlerin en hızlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35773 (CM) & #5428810 (deyta)
The President is to speak on television this evening.	Başkan bu akşam televizyonda konuşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243196 (CM) & #4884081 (duran)
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.	Kaplanlar oyunu kaybetti, bizim için bir sürpriz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41232 (CK) & #1096876 (duran)
The Union army's supply lines were on the north side.	Birlik ordusunun ikmal hatları kuzey tarafındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804290 (Source_VOA) & #1156584 (duran)
The United States of America is a democratic country.	Amerika Birleşik Devletleri demokratik bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320222 (CK) & #1063372 (duran)
The argument between Tom and Mary began to intensify.	Tom ile Mary arasındaki tartışma yoğunlaşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5781636 (dangell) & #5782461 (duran)
The author presented a copy of his latest book to me.	Yazar bana en son kitabının bir kopyasını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47779 (CM) & #5841885 (deyta)
The baby tried to get at the red candle on the table.	Bebek masadaki kırmızı mumu almaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45869 (CK) & #5520160 (duran)
The beginning is the most important part of the work.	Başlangıç işin en önemli kısmıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022846 (riccioberto) & #1032018 (duran)
The boy fell off the bicycle and fractured his skull.	Çocuk bisikletten düştü ve kafatasını kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253235 (_undertoad) & #5344661 (deyta)
The bridge will be completed by the end of this year.	Köprü bu yılın sonunda tamamlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18980 (CK) & #4821412 (duran)
The building was totally destroyed by the earthquake.	Bina deprem tarafından tamamen yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49968 (jakov) & #5348745 (deyta)
The building with the reddish brown roof is a church.	Kırmızımsı kahverengi çatılı bina bir kilisedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605322 (karloelkebekio) & #4325030 (duran)
The burglar tied my hands behind my back with a rope.	Hırsız ellerimi bir iple arkamdan bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19200 (CK) & #5982254 (duran)
The bus stopped suddenly in the middle of the street.	Otobüs caddenin ortasında aniden durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35294 (CK) & #1072305 (duran)
The butcher who sold me this beef is always friendly.	Bu eti bana satan kasap her zaman sevecendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59702 (CM) & #3595123 (deyta)
The cameras weren't working at the time of the theft.	Hırsızlık sırasında kameralar çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11764648 (ddnktr) & #11764721 (deyta)
The cameras weren't working at the time of the theft.	Kameralar hırsızlık anında çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11764648 (ddnktr) & #11764722 (deyta)
The campaign was successful and she won the election.	Kampanya başarılıydı ve o seçimi kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388856 (CK) & #4925295 (duran)
The captain assured us that there would be no danger.	Kaptan bize tehlike olmayacağına dair güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273505 (CK) & #5707547 (duran)
The child was afraid of being left alone in the dark.	Çocuk karanlıkta yalnız bırakılmaktan korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245937 (CK) & #6047765 (duran)
The children on the beach are building a sand castle.	Sahildeki çocuklar kumdan bir kale inşa ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974174 (CM) & #4541502 (duran)
The children told me they loved strawberry ice cream.	Çocuklar çilekli dondurma sevdiklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228108 (CM) & #5306020 (deyta)
The chimney caught on fire and the house burned down.	Baca ateş aldı ve ev tamamen yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253047 (_undertoad) & #3576070 (vvv123)
The church is decorated with flowers for the wedding.	Nikah için kilise çiçeklerle süslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19084 (Zifre) & #3472560 (deyta)
The coat she said she wanted was extremely expensive.	Onun istediğini söylediği ceket son derece pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388855 (CK) & #4590179 (duran)
The coat that she said she wanted was very expensive.	Onun istediğini söylediği ceket çok pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388854 (CK) & #4590190 (duran)
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.	Kahve o kadar sıcaktı ki neredeyse dilimi yakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62236 (CK) & #4647271 (tulin)
The company plans to sell the new product for $1,000.	Şirket yeni ürünü 1.000 dolara satmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269315 (CM) & #5645786 (duran)
The consumer price index has been fluctuating wildly.	Tüketici fiyat endeksi çılgınca dalgalanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268150 (CM) & #5686447 (duran)
The customer's complaint was about a sensitive issue.	Müşterilerin şikayetleri hassas bir konuyla ilgiliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48113 (CM) & #2589126 (meinung44)
The death of her husband changed her life completely.	Kocasının ölümü onun hayatını tamamen değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672479 (CK) & #3246415 (duran)
The department store is always packed with customers.	Mağaza her zaman müşterilerle ile doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50231 (CK) & #5367021 (duran)
The doctor told Tom not to eat solids for a few days.	Doktor Tom'a birkaç gün katı şeyler yememesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030954 (sharptoothed) & #5708813 (soliloquist)
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.	Şimşek çaktığında köpek yatağın altına saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27166 (CK) & #5525893 (duran)
The dog kept barking at his reflection in the mirror.	Köpek aynadaki görüntüsüne havlamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959163 (sharptoothed) & #4553659 (maydoo)
The dog waited day after day for its master's return.	Köpek her gün sahibinin dönüşünü bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239207 (CK) & #1047519 (duran)
The doors opened and Tom stepped out of the elevator.	Kapılar açıldı ve Tom asansörden dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096024 (CK) & #4797101 (deyta)
The explosion took place because of his carelessness.	Onun dikkatsizliği yüzünden patlama gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287411 (CK) & #5523561 (duran)
The fence was not high enough to keep the wolves out.	Çit kurtları uzak tutmak için yeterince yüksek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47766 (CK) & #4891238 (duran)
The fire was put out at the cost of a fireman's life.	Bir itfaiyecinin hayatını pahasına yangın söndürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23806 (CK) & #1096534 (duran)
The first printing machine was invented by Gutenberg.	İlk baskı makinesi Gutenberg tarafından icat edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244017 (CM) & #4145956 (deyta)
The first stage of the mission has been accomplished.	Görevin ilk aşaması tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529044 (CK) & #4537059 (duran)
The general ordered the deployment of two battalions.	General, iki taburun savaş düzeni almasını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699993 (darinmex) & #5672713 (duran)
The government started a program to promote industry.	Hükümet, sanayinin gelişmesine yardımcı olmak için yeni bir program başlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271467 (CK) & #3575112 (vvv123)
The government was earning more money than it needed.	Hükümet, gerekli olandan daha fazla para kazanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804367 (Source_VOA) & #1156738 (duran)
The hallway needs to be wide enough for a wheelchair.	Koridor tekerlekli bir sandalye için yeterince geniş olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5724135 (Joseph) & #5774949 (duran)
The higher you climb, the lower the temperature gets.	Ne kadar yükseğe tırmanırsanız, ısı da o kadar düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3646385 (vvv123) & #3646386 (vvv123)
The hot weather was followed by several days of rain.	Sıcak havanın ardından birkaç gün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649556 (sharptoothed) & #6012282 (duran)
The job was difficult, but Tom still wanted to do it.	İş zordu ama Tom hâlâ onu yapmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400061 (CK) & #2447812 (duran)
The king has reigned over the country for many years.	Kral uzun yıllar boyunca ülke çapında saltanat sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417849 (tien_oroniel) & #5781272 (duran)
The lady that is speaking to that boy is his teacher.	Şu çocukla konuşan bayan onun öğretmenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67982 (CK) & #5174166 (duran)
The last few days have been very busy for both of us.	Son birkaç gün ikimiz için de çok yoğundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046923 (CK) & #3951009 (duran)
The last person I told my idea to thought I was nuts.	Fikrimi söylediğim son kişi deli olduğumu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318 (Zifre) & #2581159 (duran)
The last time I saw Tom, he was headed for the beach.	Tom'u en son gördüğümde sahile doğru gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665983 (CK) & #6840678 (deyta)
The last time that happened I didn't know what to do.	Son kez olduğunda ne yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400062 (CK) & #2447811 (duran)
The letter I've been waiting for has arrived at last.	Beklediğim mektup sonunda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246484 (CK) & #5491267 (duran)
The letters Tom wrote to Mary were returned unopened.	Tom'un Mary'ye yazdığı mektuplar açılmadan iade edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403065 (CK) & #5403482 (duran)
The magician asked for a volunteer from the audience.	Sihirbaz, seyircilerden bir gönüllü istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517831 (darinmex) & #3453668 (deyta)
The mechanic fixed my car without charging me a dime.	Tamirci bana on sent ödetmeden arabamı tamir etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621857 (DostKaplan) & #5880488 (duran)
The more she thought about it, the less she liked it.	Onun hakkında ne kadar çok düşünürse onu o kadar az severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241020 (CK) & #4815671 (duran)
The more you study, the more curious you will become.	Ne kadar çok çalışırsan o kadar meraklı olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239250 (CM) & #4655182 (duran)
The mother was reluctant to leave her children alone.	Anne çocuklarını yalnız bırakmakta isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44054 (CK) & #5354446 (deyta)
The mountain is covered with snow all the year round.	Dağ tüm yıl boyunca karla kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47718 (CK) & #4668246 (duran)
The museum we went to yesterday was very interesting.	Dün gittiğimiz müze çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526526 (CK) & #6596875 (duran)
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.	Müzenin doğu galerisi temizliği için kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329587 (fcbond) & #4638763 (duran)
The new computer is ten times as fast as the old one.	Yeni bilgisayar, eskisinden on kat daha hızlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269070 (CK) & #3583079 (deyta)
The office where my father works is near the station.	Babamın çalıştığı yer istasyonun yakınındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318915 (CK) & #1054794 (duran)
The old fellow is as healthy and as strong as an oak.	Yaşlı adam bir meşe kadar sağlıklı ve güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498696 (uxintro) & #4325029 (duran)
The old man is wise and knows many things about life.	Yaşlı adam hayat hakkında birçok konuda deneyimli ve bilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43400 (CK) & #2494482 (User20656)
The old man narrowly escaped being run over by a car.	Yaşlı adam bir araba tarafından ezilmekten kıl payı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43384 (CK) & #1468852 (duran)
The old man tried to hide his money under the ground.	Yaşlı adam parasını yer altında saklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326430 (CK) & #4932521 (duran)
The only one here who doesn't like doing that is Tom.	Burada onu yapmayı sevmeyen tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229957 (CK) & #8315535 (ritualesatanum)
The only one here who doesn't want to do that is Tom.	Burada bunu yapmak istemeyen tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229949 (CK) & #6766118 (duran)
The only place Tom hadn't looked was in the basement.	Tom'un bakmadığı tek yer bodrumdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096082 (CK) & #1201696 (duran)
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.	Tom'un yaşamak istediği tek yer Boston'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089358 (CK) & #1115062 (duran)
The only problem was that Tom didn't want to be here.	Tek sorun Tom'un burada olmak istememesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662629 (CK) & #5536536 (duran)
The only question now is how we're going to get home.	Şimdi tek soru eve nasıl gideceğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898207 (CK) & #4891244 (duran)
The only way to find out what happened is to ask Tom.	Ne olduğunu öğrenmenin tek yolu Tom'a sormak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521134 (CK) & #3708140 (duran)
The only weapons I have in my home are water pistols.	Evimde sahip olduğum tek silah su tabancaları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812472 (pne) & #4942369 (duran)
The operation was very serious, but Tom came through.	Operasyon çok ciddiydi ama Tom kendinden bekleneni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488822 (sharptoothed) & #5886746 (duran)
The other day her mother passed away in the hospital.	Geçen gün onun annesi hastanede vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273126 (CK) & #4455189 (duran)
The owner of the store was killed during the robbery.	Mağazanın sahibi soygun sırasında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500401 (CK) & #4760657 (deyta)
The owners want you out of this house by next Monday.	Ev sahipleri önümüzdeki pazartesiye kadar bu evi boşaltmanızı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737129 (CK) & #3750536 (duran)
The paramedic said there was no safe way to move Tom.	Askeri doktor Tom'u taşımak için güvenli bir yol olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238922 (CK) & #4227996 (duran)
The people in the village fell ill one after another.	Köydeki insanlar birbiri ardına hastalandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298436 (CM) & #4777631 (deyta)
The people that died were all volunteer firefighters.	Ölen insanların hepsi gönüllü itfaiyecilerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497265 (CK) & #4934156 (duran)
The person Tom and I were waiting for didn't turn up.	Tom'un ve benim beklediğimiz kişi ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665991 (CK) & #6840670 (deyta)
The picture was wonderful. You ought to have seen it.	Resim harikaydı. Onu görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49011 (jakov) & #1087015 (duran)
The plane circled the airport twice after taking off.	Uçak havalandıktan sonra havaalanı etrafında iki defa dolandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318107 (CM) & #2442605 (meinung44)
The police arrested the person they think killed Tom.	Polis Tom'u öldürdüğünü düşündükleri kişiyi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953361 (CK) & #2998932 (duran)
The police caught sight of the criminal running away.	Polis suçlunun kaçtığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48466 (CK) & #4443363 (duran)
The police detained several suspects for questioning.	Polis sorgulama için birçok şüpheliyi göz altına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163164 (Source_VOA) & #3991933 (duran)
The police don't know where the criminals are hiding.	Polis, suçluların nerede saklanıyor olduklarını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327575 (PeterR) & #4837464 (deyta)
The police officer fired a warning shot into the air.	Polis havaya uyarı ateşi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940372 (ddnktr) & #9940508 (soliloquist)
The police said they wouldn't stop searching for Tom.	Polis, Tom'u aramayı bırakmayacaklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229945 (CK) & #6944388 (duran)
The police will put you behind bars for twenty years.	Polis seni yirmi yıl boyunca parmaklıkların arkasına koyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238208 (CK) & #5859054 (duran)
The policeman asked the girls if that car was theirs.	Polis kızlara, o arabanın kendilerinin olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238131 (CK) & #3709439 (vvv123)
The policeman gave Tom a ticket for reckless driving.	Polis Tom'a dikkatsiz sürüşü için trafik cezası kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096069 (CK) & #1201652 (duran)
The policeman handcuffed Tom's hands behind his back.	Polis Tom'un ellerini arkasından kelepçeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665999 (CK) & #6840660 (deyta)
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"	Polis, “Bu araba sizin mi?” diye sordu kızlara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238130 (CM) & #2314804 (Gulo_Luscus)
The policeman was off duty when he was shot to death.	Polis vurularak öldürüldüğünde izinliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265317 (CK) & #1032205 (duran)
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.	Tokyo'nun nüfusu Osaka'nınkinden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279766 (CK) & #3651509 (deyta)
The post office is located in the center of the town.	Postane, şehrin merkezinde yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324552 (CK) & #1219777 (duran)
The primates include not only the apes, but also man.	Primatlar sadece maymunları değil fakat aynı zamanda insanı da kapsıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326115 (CM) & #4079308 (duran)
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.	Prens oduncunun kızına aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25617 (CK) & #5526940 (duran)
The principal shook hands with each of the graduates.	Müdür mezun olan öğrencilerin her biri ile tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087191 (CK) & #3573546 (duran)
The problem is I still don't know if I can trust you.	Sorun sana güvenebilip güvenemeyeceğimi hâlâ bilmediğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662628 (CK) & #5681340 (duran)
The problem is that Tom thinks he's better than Mary.	Sorun Tom'un Mary'den daha iyi olduğunu düşünmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662627 (CK) & #4739102 (duran)
The question is how will we deal with this situation.	Soru bu durumla nasıl ilgileneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409263 (CK) & #4154705 (duran)
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.	Şu sıralardaki deprem sıklığı bizi endişelendiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18689 (Scott) & #2490222 (User20656)
The rescue party searched for the missing passengers.	Kurtarma ekibi kayıp yolcuları aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29516 (CK) & #2769435 (duran)
The restaurant we used to go to is still in business.	Eskiden gittiğimiz restoran hâlâ çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825985 (CK) & #3853213 (duran)
The robbers made away with all the money in the safe.	Soyguncular kasadaki bütün parayı çalıp kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19202 (CK) & #4795962 (duran)
The room was light enough for him to read the letter.	Oda, mektubu okumasına yetecek kadar aydınlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319581 (CK) & #1005799 (deyta)
The rumor that they would get married spread at once.	Onların evleneceği söylentisi hemen yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304995 (CM) & #4900979 (duran)
The same thing could be said about many other people.	Aynı şey pek çok başka insanlar hakkında söylenebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008948 (AOCinJAPAN) & #5309579 (deyta)
The scene of the murder was too terrible to describe.	Cinayet mahallini açıklamak çok korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47764 (CM) & #5891829 (duran)
The sea got rough, so that we had to give up fishing.	Deniz azdı, bu yüzden balık tutmaktan vazgeçmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22262 (CK) & #4929540 (duran)
The servants tried to carry out their master's order.	Uşaklar efendilerinin siparişini gerçekleştirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64401 (Dejo) & #4998815 (duran)
The snow was so thick we couldn't see in front of us.	Kar o kadar kalındı ki biz önümüzü göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022376 (sharptoothed) & #4942478 (duran)
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.	Askerler şafaktan önce tepenin eteklerine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320113 (CK) & #6169765 (duran)
The soldiers obeyed their commander without question.	Askerler sorgulamadan komutanlarına itaat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496722 (CK) & #5275898 (duran)
The speaker was so famous as to need no introduction.	Konuşmacı, tanıtılacak kadar ünlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47947 (CK) & #6197608 (duran)
The story reminds me of an experience I had long ago.	Bu hikâye bana çok uzun zaman önce yaşadığım bir tecrübeyi hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43294 (CM) & #3562720 (maydoo)
The students demonstrated against the new government.	Öğrenciler, yeni hükümete karşı gösteri düzenlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21325 (CK) & #4180226 (deyta)
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.	Sana yazımda bahsettiğim öğretmen henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246810 (CK) & #4488413 (tulin)
The teacher demonstrated the idea with an experiment.	Öğretmen fikri bir deneyle ispat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163178 (Source_VOA) & #3991646 (duran)
The teacher distributed the handouts to the students.	Öğretmen, metinleri öğrencilere dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273015 (CK) & #3342956 (deyta)
The teacher lined the children up in order of height.	Öğretmen boy sırasına göre çocukları sıraya dizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272935 (CK) & #4451918 (duran)
The teacher said that World War II broke out in 1939.	Öğretmen İkinci Dünya Savaşı'nın 1939'da patlak verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273034 (CK) & #4796147 (tulin)
The teacher said that World War II broke out in 1939.	Öğretmen İkinci Dünya Savaşı'nın 1939'da başladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273034 (CK) & #4796148 (tulin)
The thick fog made it impossible to see the building.	Kalın sis, binayı görmeyi imkansız hale getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003750 (AlanF_US) & #6023641 (duran)
The time to relax is when you don't have time for it.	Onun için zaman onun için zamanın olmadığı zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175828 (Hybrid) & #5052412 (duran)
The traffic is heavy here, especially in the morning.	Trafik burada ağırdır, özellikle sabahları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61618 (CM) & #5328622 (deyta)
The traffic is heavy here, especially in the morning.	Trafik burada özellikle sabahları ağırdır,	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61618 (CM) & #5328631 (deyta)
The traffic is heavy here, especially in the morning.	Trafik burada yoğundur özellikle sabahları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61618 (CM) & #5361619 (newton55)
The traffic jam caused me to be late for the meeting.	Trafik sıkışıklığı toplantıya geç kalmama neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240355 (CM) & #1015404 (duran)
The train wasn't as crowded as I thought it would be.	Tren, olacağını düşündüğüm kadar kalabalık değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260985 (CK) & #5052764 (duran)
The transportation system in that city is quite good.	Şehirdeki ulaşım sistemi oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45068 (CM) & #5013511 (duran)
The treaty with Texas was signed April twelfth, 1844.	Texas'la anlaşma 12 Nisan 1844'te imzalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805491 (Source_VOA) & #1053819 (duran)
The two boys were stopped and searched by the police.	İki oğlan polis tarafından durduruldu ve arandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #791076 (CK) & #6159124 (duran)
The universe was born more than 12 billion years ago.	Evren 12 milyardan fazla yıl önce doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897409 (CM) & #4827632 (deyta)
The very thought of eating snails makes me feel sick.	Salyangoz yeme düşüncesi beni hasta hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715178 (patgfisher) & #4718419 (duran)
The video that you uploaded yesterday has gone viral.	Dün yüklediğin video internette yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809643 (CK) & #9809999 (soliloquist)
The village is now different from what it used to be.	Köy şimdi eskisinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45571 (CK) & #4645762 (duran)
The washing machine still doesn't seem to be working.	Çamaşır makinesi hâlâ çalışıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011879 (CK) & #4306183 (duran)
The way Tom answered my question made me feel stupid.	Tom'un sorumu yanıtlama şekli beni aptal hissettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609020 (CK) & #11609510 (deyta)
The way they plan to punish Tom seems kind of severe.	Onların Tom'u cezalandırmak için planlama şekli biraz ciddi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501417 (CK) & #6103578 (duran)
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.	Hava tahmini, yarın yağmur yağacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278920 (CK) & #3662932 (vvv123)
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.	Hava durumu yarın daha soğuk olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278894 (CK) & #4746751 (duran)
The weatherman says that it'll rain in the afternoon.	Meteoroloji uzmanı öğleden sonra yağmur yağacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769808 (CK) & #5770560 (duran)
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.	Hava durumu spikeri öğleden sonra yağmur yağacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278893 (CK) & #7762221 (erayavcih)
The woman who he thought was his aunt was a stranger.	Halası olduğunu düşündüğü kadın bir yabancıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283796 (CK) & #1104471 (duran)
The world has changed a lot in the last thirty years.	Son otuz yılda dünya çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954775 (CK) & #6997363 (tulin)
The yen is expected to lose value against the dollar.	Yen'in dolar karşısında değer kaybetmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25967 (CK) & #1082299 (duran)
There are a lot of gang members in this neighborhood.	Bu mahallede çok sayıda çete üyesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993726 (mailohilohi) & #5994113 (duran)
There are a lot of things I want to discuss with you.	Seninle görüşmek istediğim birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620070 (CK) & #3688775 (duran)
There are many beautiful castles in northern Germany.	Kuzey Almanya'da bir sürü güzel kaleler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4769424 (garborg) & #4776518 (duran)
There are many children whose mothers go out to work.	Anneleri çalışmak için dışarı çıkan bir sürü çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320892 (CM) & #4584907 (duran)
There are many trees growing in front of the library.	Kütüphanenin önünde büyüyen bir sürü ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681910 (CM) & #3948901 (duran)
There are no survivors from last night's plane crash.	Dün geceki uçak kazasından sağ kurtulan yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986711 (AlanF_US) & #3337076 (deyta)
There are over seven thousand languages in the world.	Dünyada yedi bini aşkın dil vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703294 (papabear) & #707756 (maydoo)
There are several reasons why we can't do that today.	Bugün onu yapamamamızın birkaç nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026906 (CK) & #6027118 (duran)
There are some topics you shouldn't discuss with Tom.	Tom'la tartışmaman gereken bazı konular var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405358 (CK) & #4159855 (duran)
There are still a lot of things that need to be done.	Hâlâ yapılması gereken çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074728 (CK) & #6074767 (duran)
There are three men in the next room waiting for you.	Bitişik odada seni bekleyen üç adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898423 (CK) & #6901199 (duran)
There are too many managers and not enough employees.	Çok sayıda yönetici ve yeterli olmayan işçiler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121146 (Hybrid) & #4123426 (duran)
There hasn't been any rain for the past three months.	Son üç aydır hiç yağmur yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62159 (CK) & #4694039 (duran)
There have been several cases of infantile paralysis.	Birkaç çocuk felci vakası olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259477 (_undertoad) & #5342961 (deyta)
There is a large parking lot in front of the station.	İstasyonun önünde büyük bir park yeri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25971 (CK) & #1082305 (duran)
There is a library at the back of that tall building.	O yüksek binanın arkasında bir kütüphane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68399 (CK) & #4886471 (duran)
There is no denying the fact that smoking is harmful.	Sigara içmenin zararlı olduğu gerçeğini inkar etmek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19962 (Swift) & #5871984 (duran)
There is no need to be frightened. He won't harm you.	Korkmaya gerek yok. Seni incitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320280 (CK) & #3855293 (duran)
There is no such a thing as a comprehensive textbook.	Kapsamlı ders kitabı diye bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242186 (CM) & #3437511 (deyta)
There must have been a large audience at the concert.	Konserde büyük bir seyirci kitlesi olmalıymış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50370 (CM) & #4799631 (miharbi)
There seems to be something wrong with our telephone.	Telefonumuzda hatalı bir şey var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65519 (CK) & #3856554 (duran)
There used to be a boy in our neighborhood named Tom.	Mahallemizde Tom diye bir çocuk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736952 (CK) & #7904401 (soliloquist)
There used to be a castle on the top of the mountain.	Dağın tepesinde bir kale vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272172 (CK) & #5969961 (duran)
There was a woman in the passenger seat of Tom's car.	Tom'un arabasının yolcu koltuğunda bir kadın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422167 (CK) & #4135684 (duran)
There was no evidence against him found at the scene.	Olay yerinde bulunduğuna dair ona karşı herhangi bir kanıt yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239610 (CM) & #1056928 (duran)
There was only one case of chicken pox at the school.	Okulda su çiçeği ile ilgili sadece bir vaka vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163185 (Source_VOA) & #3991578 (duran)
There were 300 protesters outside the police station.	Polis karakolunun dışında 300 tane protestocu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501565 (CK) & #4759688 (deyta)
There were a few large old wooden houses in the town.	Kentte birkaç büyük ahşap eski ev vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45073 (CM) & #3595078 (deyta)
There were a lot of students absent from class today.	Bugün derste bulunmayan birçok öğrenci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008797 (AOCinJAPAN) & #5309556 (deyta)
There were no customers, so we closed the shop early.	Hiç müşteri yoktu bu yüzden dükkânı erken kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467249 (CK) & #2943376 (duran)
There were some burned-out structures along the road.	Yol boyunca bazı yanmış yapılar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482379 (CK) & #4482422 (duran)
There were some ink stains on the cover of that book.	O kitabın kapağında bazı mürekkep lekeleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515667 (CK) & #5006077 (duran)
There's a job opening at the store across the street.	Caddenin karşısındaki mağazada bir açık pozisyon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390661 (CK) & #4174454 (duran)
There's a job opening at the store across the street.	Caddenin karşısındaki mağazada bir iş olanağı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390661 (CK) & #4174458 (duran)
There's a lot of red tape involved in this procedure.	Bu işlemle ilgili önemli ölçüde bürokrasi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58626 (CM) & #1041714 (duran)
There's a movie I want to watch on TV tomorrow night.	Yarın gece televizyonda izlemek istediğim bir film var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034589 (CK) & #3292422 (deyta)
There's a possibility I might be in Boston next year.	Gelecek yıl Boston'da olabileceğim bir ihtimal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221897 (CK) & #7481026 (duran)
There's a rumor going around that you two are dating.	Ortada ikinizin çıktığına dair dolaşan bir söylenti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749828 (Hybrid) & #5750272 (duran)
There's a scratch here. Could you give me a discount?	Burada bir çizik var. Bana indirim yapar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61740 (CK) & #863382 (duran)
There's a very fine line between genius and insanity.	Delilik ve dâhilik arasında çok ince bir çizgi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9589197 (shekitten) & #9593190 (soliloquist)
There's been a reduction in personnel at our factory.	Fabrikamızdaki personelde bir azalma oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959099 (sharptoothed) & #4804222 (deyta)
There's no need for you to be spending so much money.	Bu kadar çok para harcamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821028 (CK) & #3094166 (duran)
There's no way Tom would've done what you say he did.	Tom'un yaptığını söylediği şeyi yapmış olmasının imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618569 (CK) & #4074507 (duran)
There's not a whole lot happening here at the moment.	Şu anda burada olan bir sürü şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499116 (CK) & #7008901 (duran)
There's nothing I like as much as the smell of roses.	Güllerin kokusu kadar çok hoşlandığım bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426427 (CK) & #4576569 (duran)
There's nothing more painful than losing one's child.	Birisinin evladını kaybetmesinden daha acı bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2668493 (WestofEden) & #2668506 (Gulo_Luscus)
There's obviously been some sort of misunderstanding.	Açıkçası bir tür yanlış anlama var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044453 (CK) & #3049538 (duran)
There's one person in particular I'd like to talk to.	Özellikle konuşmak istediğim biri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280088 (CK) & #4226265 (duran)
There's still a lot left to do, so I won't get bored.	Hâlâ yapacak bir sürü iş var, bu yüzden sıkılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416141 (blay_paul) & #1102250 (duran)
There's very fine a line between genius and insanity.	Delilik ve dâhilik arasında çok ince bir çizgi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159841 (TheNightAvl) & #9593190 (soliloquist)
These items must be returned to their rightful owner.	Bu eşyalar gerçek sahibine iade edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412068 (darinmex) & #1616276 (freefighter)
They can't assist you if you don't have your receipt.	Makbuzunuz yoksa size yardımcı olamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680266 (Source_VOA) & #5638600 (duran)
They chatted a little bit more and then said goodbye.	Onlar biraz daha sohbet ettiler ve sonra hoşça kal dediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355081 (bmarrow) & #5525262 (duran)
They did not wish to become embroiled in the dispute.	Onlar münakaşaya karışmak istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305846 (CM) & #6558678 (sinanbilek)
They didn't even know who they were supposed to meet.	Kiminle buluşmaları gerektiğini dahi bilmiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898141 (CK) & #2016354 (aydink)
They didn't want to give up their old ways of living.	Onlar eski yaşam tarzlarından vazgeçmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9941658 (CK) & #4915073 (duran)
They didn't want to spend much time talking about it.	Onun hakkında konuşarak çok zaman harcamak istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9941655 (CK) & #5707508 (duran)
They don't eat as much rice in Japan as they used to.	Japonya'da eskiden yedikleri kadar çok pirinç yemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154772 (CK) & #5787830 (duran)
They explored the desert in quest of buried treasure.	Onlar gömülü hazine arayışında çölü araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63481 (CK) & #4926233 (duran)
They formed a project to build a new school building.	Onlar yeni bir okul binası inşa etmek için bir proje oluşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306535 (CM) & #1087004 (duran)
They found a secluded beach where they spent the day.	Onlar günü orada geçirdikleri tenha bir plaj buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368106 (patgfisher) & #4451112 (duran)
They killed Tom as an example to the other prisoners.	Diğer mahkumlara örnek olması için Tom'u öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542387 (Spamster) & #3315959 (deyta)
They live in a small town on the outskirts of Moscow.	Onlar Moskova'nın dışında küçük bir kasabada yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032972 (CK) & #4820188 (deyta)
They looked high and low, but couldn't find the ring.	Onlar her tarafa baktılar ama yüzüğü bulamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022351 (sharptoothed) & #4792980 (deyta)
They make used cooking oil into soap at that factory.	Onlar o fabrikada kullanılmış yemek yağını sabun haline getirmektedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68401 (CK) & #5317778 (duran)
They said they couldn't do what you asked them to do.	Onlar onların yapmasını istediğin şeyi yapamadıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735204 (CK) & #4047384 (duran)
They sound like they've been married for a long time.	Onlar uzun süredir evliymiş gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405485 (CK) & #4159567 (duran)
They stopped talking as soon as I came into the room.	Ben odaya girer girmez onlar konuşmaktan vazgeçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247068 (CK) & #1468853 (duran)
They strive constantly to improve customer relations.	Onlar müşteri ilişkilerini geliştirmek için sürekli çabalarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306485 (CK) & #5765307 (duran)
They talked about what they should do with the money.	Onlar para ile ne yapmaları gerektiği hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305702 (CK) & #5304865 (deyta)
They think the owner of the house is studying abroad.	Onlar evin sahibinin yurt dışında eğitim aldığını düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49398 (CK) & #5347559 (deyta)
They tortured the prisoner first and then killed him.	Onlar, tutukluya önce işkence ettiler ve sonra onu öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680062 (saluyot) & #4680758 (alopare)
They wanted me to sell drugs for them, but I refused.	Onlar için uyuşturucu satmamı istediler ama reddettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034590 (CK) & #4600787 (duran)
They wanted much more than we were able to give them.	Onlara verebileceğimizden çok daha fazlasını istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498921 (CK) & #4739036 (deyta)
They were doing eighty kilometers and they passed us.	Onlar seksen kilometre yapıyorlardı ve bizi geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259657 (_undertoad) & #5342875 (deyta)
They were very tired, hungry, and thirsty that night.	Onlar o gece çok yorgun, aç ve susuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43599 (CM) & #4931495 (duran)
They will hold a meeting at 2 o'clock this afternoon.	Onlar bu öğleden sonra saat 2'de bir toplantı düzenleyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921282 (vicch) & #5320635 (deyta)
They're considered the greatest rock band in history.	Onlar tarihin en büyük rock grubu olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9759259 (CK) & #5307870 (deyta)
They're not quarreling, but rather rehearsing a play.	Onlar tartışmıyorlar fakat daha ziyade bir oyunu prova ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2165141 (AlanF_US) & #3977092 (duran)
This book contains the complete works of Shakespeare.	Bu kitap Shakespeare'in tüm eserlerini içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57090 (CM) & #5333048 (deyta)
This book is mine, but the one on the table is yours.	Bu kitap benimki fakat masanın üzerindeki seninki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843052 (patgfisher) & #2889931 (Gulo_Luscus)
This book is too expensive. I can't afford to buy it.	Bu kitap çok pahalı. Benim bunu satın almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56955 (CK) & #1203694 (duran)
This camera is the one that Tom bought last Thursday.	Bu, Tom'un geçen Perşembe aldığı kameradır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027280 (CK) & #1227084 (duran)
This elevator is out of order. Please use the stairs.	Bu asansör çalışmıyor. Lütfen merdivenleri kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61307 (CK) & #3644911 (deyta)
This farm has belonged to our family for generations.	Bu çiftlik nesiller boyu ailemize aitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097132 (CK) & #4090438 (duran)
This fountain pen is as good as any I have ever used.	Bu dolmakalem şimdiye kadar kullandığım herhangi biri kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56794 (CK) & #4798491 (duran)
This hamster is small enough to carry in your pocket.	Bu hamster cebinizde taşınacak kadar küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60647 (CM) & #5328538 (deyta)
This information isn't as up-to-date as it should be.	Bu bilgi olması gerektiği kadar güncel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492856 (CK) & #4933495 (duran)
This is a great time-saving gadget for the housewife.	Bu, ev hanımı için büyük bir zaman tasarruf aygıtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55586 (CM) & #3964842 (duran)
This is a picture of the ship that Tom and I were on.	Bu, Tom ve benim bindiğimiz geminin bir resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666015 (CK) & #6840637 (deyta)
This is a really bad time. Could you come back later?	Bu gerçekten kötü bir zaman. Daha sonra döner misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712525 (CK) & #3175185 (duran)
This is an example of the progress that we're making.	Bu, yaptığımız ilerlemenin bir örneği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463298 (lukaszpp) & #4513232 (duran)
This is something she has done since she was a child.	Bu onun çocukluğundan beri yaptığı bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55429 (CM) & #1216251 (duran)
This is the first time I've ever seen anyone do that.	Bunu birisinin yaptığını ilk görüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226279 (CK) & #7007693 (tulin)
This is the house where the famous novelist was born.	Bu, ünlü romancının doğduğu evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56331 (CM) & #4827634 (deyta)
This is the pen which the famous novelist wrote with.	Ünlü romancının yazdığı kalem budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55902 (CM) & #5601747 (duran)
This is the restaurant where we had dinner last week.	Bu geçen hafta akşam yemeği yediğimiz restoran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61643 (CK) & #4482271 (duran)
This is the worst case of the measles I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en kötü kızamık vakası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717514 (CK) & #3119256 (duran)
This is the worst thing that has ever happened to me!	Bu şimdiye kadar bana olan en kötü şey!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54668 (CK) & #4789316 (duran)
This is unequivocally the worst meal I have ever had.	Bu tartışmasız bir biçimde şimdiye kadar yediğim en kötü yemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5399216 (OjisanSeiuchi) & #5792310 (duran)
This is where I want to live for the rest of my life.	Burası hayatımın geri kalanında yaşamak istediğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048317 (CK) & #6056909 (deyta)
This is where Tom and Mary stayed on their honeymoon.	Burası Tom ve Mary'nin balayında kaldığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168436 (CK) & #4041282 (deyta)
This is yesterday's newspaper. Where's today's paper?	Bu dünkü gazete. Bugünün gazetesi nerede?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033120 (CK) & #3051086 (duran)
This isn't the first time that I've ridden a bicycle.	Bu, ilk kez bir bisiklete binişim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185603 (CK) & #3617026 (vvv123)
This library has a large collection of Chinese books.	Bu kütüphanenin büyük bir Çince kitap koleksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58303 (CK) & #3433243 (deyta)
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.	Bu sabah beş dakikayla 8.30 trenini kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257526 (CK) & #2852690 (duran)
This oil well produces more than 100 barrels per day.	Bu petrol kuyusu günde 100 varilden daha fazla üretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346448 (Hybrid) & #5355637 (duran)
This photo is too blurry. I can't make out your face.	Bu fotoğraf çok bulanık. Yüzünü ayırt edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132470 (AnneWy) & #4789532 (deyta)
This place is arguably the best restaurant in London.	Bu yer muhtemelen Londra'da en iyi restoran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216283 (PeterR) & #3606309 (duran)
This report is badly written and is full of mistakes.	Bu rapor kötü yazılmış ve hatalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198290 (CK) & #4209915 (duran)
This river is about one third as long as the Shinano.	Bu nehir Shinano'nun yaklaşık üçte biri kadar uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58122 (CK) & #1050778 (duran)
This seems like something out of a movie, doesn't it?	Bu bir film dışında bir şey gibi görünüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737426 (CK) & #5353444 (duran)
This storm is not dangerous. You don't need to worry.	Bu fırtına tehlikeli değildir. Senin endişelenmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966492 (Spamster) & #5521198 (deyta)
This story is for adults, so children won't enjoy it.	Bu hikaye yetişkinler içindir, bu yüzden çocuklar bundan hoşlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228330 (CK) & #3568987 (duran)
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.	Bu alet, dikkatsizce kullanılırsa çok tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57591 (papabear) & #5333408 (deyta)
This year I think I'll grow corn instead of potatoes.	Bu yıl patates yerine mısır yetiştirmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592741 (karloelkebekio) & #3592851 (duran)
Those shoes are a perfect match for this white skirt.	Şu ayakkabılar bu beyaz etekle mükemmel bir uyum sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388669 (CK) & #1058423 (duran)
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.	Güneşte oturmama rağmen ben hâlâ üşüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281128 (CM) & #5487449 (duran)
Thousands and thousands of soldiers lost their lives.	Binlerce ve binlerce asker hayatlarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805367 (Source_VOA) & #1119300 (duran)
Three of my friends are going to Boston next weekend.	Arkadaşlarımdan üçü önümüzdeki hafta Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364216 (CK) & #5364263 (deyta)
Three of my friends have gotten married to Canadians.	Arkadaşlarımdan üçü Kanadalılarla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366313 (CK) & #5376295 (duran)
Three quarters of the members of this club are girls.	Bu kulübün üyelerinin dörtte üçü kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61180 (CM) & #5318205 (deyta)
Three ships were given to Columbus by Queen Isabella.	Kraliçe İsabella tarafından Colomb'a üç gemi verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1509053 (MrShoval) & #4135833 (deyta)
Tickets are available at the door for thirty dollars.	Biletler otuz dolara kapıda mevcut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493774 (CK) & #4868028 (duran)
To a man with a hammer, everything looks like a nail.	Elinde çekiç olan bir adama her şey bir çivi gibi görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667943 (CK) & #4885307 (duran)
To a man with a hammer, everything looks like a nail.	Elinde çekiç olana her şey çivi görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667943 (CK) & #10278031 (soliloquist)
To be an acrobat is the ambition of almost every boy.	Akrobat olmak neredeyse her çocuğun tutkusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847176 (Source_Benedict_1921) & #6116763 (duran)
To begin with, that kind of work is too tough for me.	Öncelikle, o tür iş benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32754 (CK) & #5535486 (duran)
To cross the river, you can use a boat or the bridge.	Nehri geçmek için bir tekne ya da köprüyü kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420349 (etoile) & #4646503 (duran)
To join the choir, you have to be able to read music.	Koroya katılmak için müzik okuyabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740663 (patgfisher) & #5089295 (duran)
To tell the truth, I forgot all about your questions.	Doğruyu söylemek gerekirse sorunlarınız hakkında her şeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265183 (CK) & #4939501 (duran)
To tell the truth, I've only crossed the border once.	Doğruyu söylemek gerekirse, ben sadece bir kez sınırı geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875586 (CM) & #5310950 (deyta)
To tell you the truth, I'm not sure when Tom arrived.	Doğruyu söylemek gerekirse, Tom'un ne zaman vardığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205055 (CK) & #3769002 (duran)
To the best of my knowledge, he is a reliable person.	Bildiğim kadarıyla, o güvenilir bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251442 (CM) & #4079553 (duran)
Today the teacher chose "Chinese culture" as a topic.	Bugün öğretmen konu olarak "Çin kültürünü" seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979380 (AryKiss) & #4324730 (duran)
Today's paper says that a big typhoon is approaching.	Bugünkü gazete büyük bir tayfunun yaklaştığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242593 (CK) & #1164035 (duran)
Tolstoy said that true friends must trust each other.	Tolstoy, gerçek arkadaşların birbirlerine güvenmelerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970609 (AlanF_US) & #4856048 (deyta)
Tom Jackson founded this university thirty years ago.	Tom Jackson bu üniversiteyi otuz yıl önce kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529043 (CK) & #4537057 (duran)
Tom Jackson used to be the president of this company.	Tom Jackson bu şirketin başkanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529042 (CK) & #4537054 (duran)
Tom abandoned his dream of becoming an oceanographer.	Tom bir oşinograf olma hayalinden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096046 (CK) & #1201573 (duran)
Tom admits he's despised Mary since he first met her.	Tom, Mary ile ilk tanıştığından beri Mary'yi küçümsediğini itiraf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353081 (CK) & #6396782 (duran)
Tom admitted he's despised Mary for a very long time.	Tom, Mary'yi çok uzun süredir küçümsediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353078 (CK) & #6396799 (duran)
Tom admitted that he did what we asked him not to do.	Tom ondan yapmamasını istediğimiz şeyi yaptığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183827 (CK) & #8112789 (tulin)
Tom advised Mary not to believe everything John says.	Tom, Mary'ye John'un söylediği her şeye inanmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030222 (CK) & #1108588 (duran)
Tom advised Mary not to buy anything from that store.	Tom, Mary'ye o mağazadan bir şey almamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139894 (CK) & #6141044 (duran)
Tom advised Mary not to go out after dark by herself.	Tom Mary'ye hava karardıktan sonra tek başına dışarı çıkmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139891 (CK) & #6141068 (duran)
Tom agreed to be here at 2:30, but he's not here yet.	Tom 2.30'da burada olmayı kabul etti fakat o henüz burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027211 (CK) & #1115613 (duran)
Tom agreed to meet me in front of the school at 2:30.	Tom saat 2.30'da benimle okulun önünde buluşmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666023 (CK) & #6840624 (deyta)
Tom almost always does what he says he's going to do.	Tom yapacağını söylediği şeyi her zaman nadiren yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735199 (CK) & #3763649 (duran)
Tom already has enough money to buy a new motorcycle.	Tom'un zaten yeni bir motosiklet alacak kadar parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666031 (CK) & #6840613 (deyta)
Tom always dresses in black or some other dark color.	Tom her zaman siyah giyer ya da bir diğer koyu renk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027183 (CK) & #1226913 (duran)
Tom always drinks his coffee black and without sugar.	Tom kahvesini her zaman koyu ve şekersiz içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666039 (CK) & #4098558 (duran)
Tom always eats breakfast, but Mary hardly ever does.	Tom her zaman kahvaltı eder ama Mary neredeyse hiç etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666047 (CK) & #6840590 (deyta)
Tom always gets nervous just before he goes on stage.	Tam sahneye gitmeden önce, Tom her zaman sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027176 (CK) & #1226904 (duran)
Tom always seems to find something to complain about.	Tom her zaman hakkında şikayet edecek bir şey bulacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590797 (CK) & #5241409 (duran)
Tom always used to complain about the Mary's cooking.	Tom Mary'nin aşçılığı hakkında her zaman şikayet ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662900 (CK) & #5111575 (duran)
Tom always wears a helmet when riding his motorcycle.	Tom motosikletini sürerken her zaman kask takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501844 (CK) & #4881379 (duran)
Tom and I are the only ones who are going to do that.	Bunu yapacak kişiler Tom ve benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666055 (CK) & #6840578 (deyta)
Tom and I are the only ones who didn't pass the test.	Tom ve ben testi geçemeyen tek kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666063 (CK) & #6840568 (deyta)
Tom and I are the only ones who know how to fix this.	Tom ve ben onu tamir etmeyi bilen tek kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666071 (CK) & #6840560 (deyta)
Tom and I both know Mary wasn't the one who did that.	Tom ve ben ikimiz de onu yapan kişinin Mary olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666079 (CK) & #6840533 (deyta)
Tom and I can't afford to buy all the things we need.	Tom ve ben ihtiyacımız olan her şeyi satın almayı göze alamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150623 (CK) & #5238854 (duran)
Tom and I didn't do what we've been accused of doing.	Tom ve ben yapmakla suçlandığımız şeyi yapmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666087 (CK) & #6840517 (deyta)
Tom and I didn't speak to each other for three years.	Tom ve ben üç yıl boyunca birbirlerimizle konuşmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183472 (CK) & #4798570 (deyta)
Tom and I have been friends since junior high school.	Tom'la ben ortaokuldan beri arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013397 (CK) & #4299313 (duran)
Tom and I have been working together for a long time.	Tom ve ben uzun bir süredir birlikte çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662899 (CK) & #4860428 (deyta)
Tom and I have been working together for three years.	Tom ve ben üç yıldır birlikte çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233550 (CK) & #7011632 (tulin)
Tom and I have started to get on each other's nerves.	Tom ve ben birbirimizin sinirini bozmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955635 (CK) & #2990292 (duran)
Tom and I were married to each other for three years.	Tom ve ben üç yıldır birbirimizle evliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057622 (CK) & #4058880 (duran)
Tom and I weren't the ones who ate all the ice cream.	Bütün dondurmaları yiyen kişi Tom ve ben değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666097 (CK) & #6840507 (deyta)
Tom and I will go together and we'll return together.	Tom ve ben birlikte gideceğiz ve birlikte döneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400103 (CK) & #2447583 (duran)
Tom and I've known each other since we were children.	Tom ve ben çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918968 (CK) & #6931621 (duran)
Tom and John showed me pictures of their girlfriends.	Tom ve John bana kız arkadaşlarının resimlerini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526525 (CK) & #6596878 (duran)
Tom and Mary agreed never to talk about the incident.	Tom ve Mary olay hakkında hiç konuşmamakta hemfikir oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096017 (CK) & #1201513 (duran)
Tom and Mary agreed to postpone the party for a week.	Tom ve Mary bir hafta süreyle partiyi erteleme kararı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029959 (CK) & #1128105 (duran)
Tom and Mary are both already in Boston, aren't they?	Tom ve Mary ikisini de zaten Boston'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526524 (CK) & #6596879 (duran)
Tom and Mary are both married, but not to each other.	Tom ve Mary'nin her ikisi de evlidirler ama birbirleriyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837509 (CK) & #5838044 (deyta)
Tom and Mary are both prepared for this, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de bunun için hazır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526523 (CK) & #6596883 (duran)
Tom and Mary are both telling the truth, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gerçeği söylüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526522 (CK) & #6596888 (duran)
Tom and Mary are both very conservative, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok muhafazakar değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526521 (CK) & #6596892 (duran)
Tom and Mary are both very generous with their money.	Tom ve Mary her ikisi de paralarıyla çok cömerttirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955697 (CK) & #2988296 (duran)
Tom and Mary are both very generous with their money.	Hem Tom hem de Mary paralarıyla çok cömerttirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955697 (CK) & #4122133 (duran)
Tom and Mary are each going to need their own lawyer.	Tom ve Mary'nin her biri kendi avukatlarına ihtiyaç duyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526520 (CK) & #6596894 (duran)
Tom and Mary are finally talking to each other again.	Tom ve Mary sonunda tekrar birbirleriyle konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182170 (CK) & #4130238 (deyta)
Tom and Mary are going to climb Mt. Fuji next summer.	Tom ve Mary gelecek yaz Fuji Dağı'na tırmanacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029913 (CK) & #1128041 (duran)
Tom and Mary are going to have a lot of fun together.	Tom ve Mary'nin birlikte çok eğlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526519 (CK) & #6596897 (duran)
Tom and Mary are going to play tennis this afternoon.	Tom ve Mary bu öğleden sonra tenis oynayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017354 (CK) & #4245268 (duran)
Tom and Mary are never going to see each other again.	Tom ve Mary birbirlerini bir daha asla görmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526518 (CK) & #6481471 (duran)
Tom and Mary are watching TV and eating potato chips.	Tom ve Mary televizyon izliyorlar ve patates cipsi yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422275 (CK) & #4135544 (duran)
Tom and Mary aren't really getting married, are they?	Tom ve Mary gerçekten evlenmiyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712524 (CK) & #3175183 (duran)
Tom and Mary ate snails at the restaurant last night.	Tom ve Mary dün gece restoranda salyangoz yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481091 (Hybrid) & #5496590 (duran)
Tom and Mary both graduated from the same university.	Tom ve Mary her ikisi de aynı üniversiteden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955729 (CK) & #2988018 (duran)
Tom and Mary both graduated from the same university.	Hem Tom hem de Mary aynı üniversiteden mezun oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955729 (CK) & #4121961 (duran)
Tom and Mary both work about forty-five hours a week.	Tom ve Mary her ikisi de yaklaşık bir haftada kırk beş saat çalışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096002 (CK) & #1200804 (duran)
Tom and Mary celebrate Christmas together every year.	Tom ve Mary her yıl birlikte Noel'i kutlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029876 (CK) & #1127545 (duran)
Tom and Mary claim that they never lie to each other.	Tom ve Mary birbirlerine asla yalan söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029874 (CK) & #1127543 (duran)
Tom and Mary couldn't agree on how it should be done.	Tom ve Mary bunun nasıl yapılması gerektiği konusunda anlaşamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955744 (CK) & #2987979 (duran)
Tom and Mary even always wear the same color clothes.	Tom ve Mary her zaman aynı renk giysileri bile giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095981 (CK) & #1200761 (duran)
Tom and Mary fell in love and decided to get married.	Tom ve Mary aşık oldular ve evlenmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070071 (Hybrid) & #4643885 (duran)
Tom and Mary got married three months after they met.	Tom ve Mary tanıştıktan üç ay sonra evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904822 (CK) & #5905539 (duran)
Tom and Mary have been married for about three years.	Tom ve Mary yaklaşık üç yıldır evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029832 (CK) & #1127223 (duran)
Tom and Mary have been married for over thirty years.	Tom ve Mary otuz yılı aşkın bir süredir evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354238 (tabular) & #5457579 (deyta)
Tom and Mary have dinner together almost every night.	Tom ve Mary her gece birlikte yemek yiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827037 (CK) & #6827452 (deyta)
Tom and Mary have finally moved into their new house.	Tom ve Mary nihayet yeni evlerine taşındılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666105 (CK) & #6703941 (deyta)
Tom and Mary invited John and Alice to their wedding.	Tom ve Mary, John ve Alice'i düğünlerine davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936405 (CK) & #5941740 (deyta)
Tom and Mary looked at each other through the window.	Tom ve Mary pencereden birbirine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414042 (CK) & #4835171 (duran)
Tom and Mary often play tennis together after school.	Tom ve Mary çoğunlukla okuldan sonra tenis oynarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710163 (CK) & #5710235 (duran)
Tom and Mary often sit next to each other on the bus.	Tom ve Mary otobüste sık sık birbirinin yanına oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414051 (CK) & #4725855 (duran)
Tom and Mary played games on their iPads all morning.	Tom ve Mary bütün sabah kendi iPad'lerinde oyunlar oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050693 (CK) & #5418028 (deyta)
Tom and Mary reached the front door at the same time.	Tom ve Mary aynı anda ön kapıya ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537374 (CK) & #5449337 (duran)
Tom and Mary said they want to write a book together.	Tom ve Mary birlikte bir kitap yazmak istediklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526517 (CK) & #6596903 (duran)
Tom and Mary sat next to each other in the classroom.	Tom ve Mary sınıfta yan yana oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414056 (CK) & #4845897 (dursun)
Tom and Mary say that they have the perfect marriage.	Tom ve Mary mükemmel bir evlilikleri olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029804 (CK) & #1127167 (duran)
Tom and Mary say they want to get married right away.	Tom ve Mary hemen evlenmek istediklerini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526516 (CK) & #6598006 (duran)
Tom and Mary spent a year traveling around the world.	Tom ve Mary dünya çapında seyahat ederek bir yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295078 (Hybrid) & #4909299 (duran)
Tom and Mary spent the afternoon baking pumpkin pies.	Tom ve Mary öğleden sonrayı bal kabaklı turta pişirerek geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955832 (CK) & #2985883 (duran)
Tom and Mary split a bottle of red wine after dinner.	Tom ve Mary akşam yemeğinden sonra bir şişe kırmızı şarabı paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955834 (CK) & #2985899 (duran)
Tom and Mary spoke quietly in the corner of the room.	Tom ve Mary odanın köşesinde sessizce konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712523 (CK) & #3175182 (duran)
Tom and Mary talked about what they were going to do.	Tom ve Mary ne yapacaklarını konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666113 (CK) & #6703925 (deyta)
Tom and Mary took their children to Boston with them.	Tom ve Mary çocuklarını onlarla birlikte Boston'a götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683770 (CK) & #6818363 (deyta)
Tom and Mary tried to keep their relationship secret.	Tom ve Mary ilişkilerini gizli tutmaya çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8445379 (CK) & #9814175 (deyta)
Tom and Mary used to talk to each other all the time.	Tom ve Mary her zaman birbirleriyle konuşurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537373 (CK) & #5333844 (duran)
Tom and Mary were too tired to argue with each other.	Tom ve Mary birbirleriyle tartışamayacak kadar yorgundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739383 (CK) & #3107821 (duran)
Tom and Mary were very happy to see each other again.	Tom ve Mary birbirlerini tekrar görmekten çok mutluydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936403 (CK) & #5941680 (deyta)
Tom and his friends spent the day cleaning the beach.	Tom ve arkadaşları günü sahili temizleyerek geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642292 (CK) & #11643903 (deyta)
Tom and his wife both have to work to make ends meet.	Tom ve karısı kıt kanaat geçinmek için her ikisi çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027131 (CK) & #1037797 (duran)
Tom apparently went hiking with Mary three weeks ago.	Tom görünüşe göre üç hafta önce Mary ile birlikte yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353075 (CK) & #6396811 (duran)
Tom arrived in Australia three months after Mary did.	Tom, Mary'den üç ay sonra Avustralya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666121 (CK) & #6840497 (deyta)
Tom arrived in Australia three months after Mary did.	Tom, Mary'den üç ay sonra Avustralya'ya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666121 (CK) & #6840498 (deyta)
Tom asked Mary about what she did in school that day.	Tom Mary'ye o gün okulda ne yaptığı hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029740 (CK) & #1127076 (duran)
Tom asked Mary how many people had come to her party.	Tom Mary'ye onun partisine kaç kişini geldiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029730 (CK) & #1127060 (duran)
Tom asked Mary if she really wanted to do that today.	Tom Mary'ye gerçekten bugün bunu yapmak isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526515 (CK) & #6598008 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to do that this morning.	Tom, Mary'ye bu sabah bunu yapmak isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526514 (CK) & #6598009 (duran)
Tom asked Mary to do something she didn't want to do.	Tom Mary'den onun yapmak istemediği bir şey yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029684 (CK) & #1126862 (duran)
Tom asked Mary what time she wanted him to come over.	Tom Mary'ye onun saat kaçta uğramasını istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619571 (CK) & #3692414 (duran)
Tom asked if Mary and I wanted to go skiing with him.	Tom, Mary ve benim onunla birlikte kayağa gitmek isteyip istemediğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666129 (CK) & #6840489 (deyta)
Tom asked me if I really wanted to do that by myself.	Tom bana gerçekten bunu kendi başıma yapmak isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526513 (CK) & #6598011 (duran)
Tom asked me to help him put new frets on his guitar.	Tom benden gitarına yeni kenar süsleri koymasına yardımcı olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956009 (CK) & #2984637 (duran)
Tom asked me which team I thought would win the game.	Tom bana oyunu hangi takımın kazanacağını düşündüğümü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956038 (CK) & #2984603 (duran)
Tom asked someone sitting near the window to open it.	Tom pencerenin yanında oturan birine onu açmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095840 (CK) & #1200376 (duran)
Tom asked the same question to Mary that he asked me.	Tom bana sorduğu aynı soruyu Mary'ye sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750640 (CK) & #4750684 (duran)
Tom asks me the same questions every time he sees me.	Tom bana beni her görüşünde aynı soruları sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956068 (CK) & #2983398 (duran)
Tom barged into Mary's office with a gun in his hand.	Tom elinde bir silahla Mary'nin ofise baskın yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537372 (CK) & #5280456 (duran)
Tom became aware that he was no longer alone anymore.	Tom bundan sonra artık yalnız olmadığının farkında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956094 (CK) & #2983372 (duran)
Tom began to wonder who Mary had learned French from.	Tom Mary'nin Fransızcayı kimden öğrendiğini merak etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095786 (CK) & #1115547 (duran)
Tom believes he can succeed where others have failed.	Tom başkalarının yapamadığı yerde kendisinin başarabileceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383864 (Hybrid) & #4384091 (lawyer)
Tom bet Mary that he could beat her at arm wrestling.	Tom Mary ile onu kol güreşinde yenebileceğine dair iddiaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029580 (CK) & #1125329 (duran)
Tom bought a camera at a store not too far from here.	Tom buradan çok uzak olmayan bir mağazadan bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026999 (CK) & #1242315 (duran)
Tom bought his daughter a Macintosh for her birthday.	Tom, doğum günü için kızına bir Macintosh satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770623 (Hybrid) & #3587873 (deyta)
Tom bought this camera for himself, not for his wife.	Tom bu kamerayı eşi için değil, kendisi için satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026965 (CK) & #1242383 (duran)
Tom burned all of the letters that Mary had sent him.	Tom Mary'nin ona gönderdiği tüm mektupları yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656508 (CK) & #5656590 (duran)
Tom came a little earlier today than he usually does.	Tom bugün genellikle geldiğinden daha erken geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753639 (CK) & #4764815 (duran)
Tom came into the living room, not wearing any pants.	Tom herhangi bir pantolon giymeden oturma odasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639864 (CK) & #4573465 (duran)
Tom came to Boston after graduating from high school.	Tom liseden mezun olduktan sonra Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095690 (CK) & #1115116 (duran)
Tom came to Boston in 2001 and lived here until 2010.	Tom 2001'de Boston'a geldi ve orada 2010'a kadar yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095689 (CK) & #1115114 (duran)
Tom can do whatever he likes as far as I'm concerned.	Bana göre Tom hoşlandığı her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753642 (CK) & #4768011 (duran)
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.	Tom, bildiğim kadarıyla ne isterse yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095660 (CK) & #1199137 (duran)
Tom can either be your best ally or your worst enemy.	Tom ya sizin en iyi müttefikiniz ya da en kötü düşmanı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904820 (CK) & #5905547 (duran)
Tom can speak French almost as well as you and I can.	Tom neredeyse senin ve benim konuşabildiğim kadar iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904818 (CK) & #5905555 (duran)
Tom can walk to his office in thirty minutes or less.	Tom otuz dakika ya da daha az sürede ofisine yürüyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026829 (CK) & #1243204 (duran)
Tom can't afford the kind of rent they're asking for.	Tom onların istediği türde kirayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095628 (CK) & #1199067 (duran)
Tom can't hold down a job. He's always getting fired.	Tom hiçbir işte dikiş tutturamayıp hep kovuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951871 (CK) & #4850314 (dursun)
Tom can't put up with Mary's carelessness any longer.	Tom Mary'nin dikkatsizliğine daha fazla dayanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029492 (CK) & #1243382 (duran)
Tom carefully cut the fabric with a pair of scissors.	Tom kumaşı bir makasla dikkatlice kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068938 (CK) & #4802510 (deyta)
Tom certainly has had more than one job offer by now.	Tom şu ana kadar birden fazla iş teklifi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095454 (CK) & #1197844 (duran)
Tom certainly seems to be good at playing the guitar.	Tom kesinlikle gitar çalmada iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095361 (CK) & #1196890 (duran)
Tom chopped down the tree that was behind the garage.	Tom garajın arkasındaki ağacı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666137 (CK) & #6840477 (deyta)
Tom chopped down the tree that was in our front yard.	Tom bizim ön bahçemizdeki ağacı balta ile kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026699 (CK) & #1244854 (duran)
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.	Tom Mary'nin ne söylediğini açıkça dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095254 (CK) & #1195094 (duran)
Tom closed the magazine and put it into his knapsack.	Tom dergiyi kapattı ve onu sırt çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639863 (CK) & #5681152 (duran)
Tom committed suicide by jumping in front of a train.	Tom bir trenin önüne atlayarak intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026660 (CK) & #1245311 (duran)
Tom could tell that Mary wanted to be somewhere else.	Tom Mary'nin başka bir yerde olmak istediğini söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712522 (CK) & #3175181 (duran)
Tom could write his name when he was three years old.	Tom, üç yaşındayken adını yazabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323587 (carlosalberto) & #6324471 (duran)
Tom couldn't have done what he did without some help.	Tom biraz yardım olmadan yaptığını yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161999 (CK) & #3930347 (duran)
Tom couldn't help overhearing what Mary said to John.	Tom, Mary'nin John'a söylediğine istemeden kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095093 (CK) & #1108917 (duran)
Tom couldn't imagine that Mary would really say that.	Mary'nin onu gerçekten söyleyeceğini hayal edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029404 (CK) & #1245891 (duran)
Tom couldn't make enough money to support his family.	Tom ailesine bakmak için yeterli para kazanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824767 (CK) & #3862988 (duran)
Tom couldn't persuade Mary to buy a present for John.	Tom Mary'yi John için bir hediye almaya ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803236 (CK) & #4852350 (duran)
Tom couldn't remember what they'd been talking about.	Tom onların ne hakkında konuştuklarını hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826998 (CK) & #3838691 (duran)
Tom couldn't see the lake from where he was standing.	Tom durduğu yerden gölü göremiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026557 (CK) & #1245934 (duran)
Tom couldn't understand why Mary had to quit her job.	Tom Mary'nin işini neden bırakmak zorunda kaldığını anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823291 (CK) & #3882124 (duran)
Tom covered his nose and mouth with his handkerchief.	Tom mendiliyle burnunu ve ağzını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068928 (CK) & #4043546 (deyta)
Tom cut down the tree that was in front of his house.	Tom evinin önündeki ağacı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420271 (CK) & #5420747 (duran)
Tom decided the best thing to do was to go to Boston.	Tom yapacak en iyi şeyin Boston'a gitmek olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956395 (CK) & #2979660 (duran)
Tom decided to drop out of school and work full-time.	Tom okulu bırakmaya ve tamgün çalışmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094958 (CK) & #1193307 (duran)
Tom decided to give up playing guitar professionally.	Tom profesyonel olarak gitar çalmaktan vazgeçmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094954 (CK) & #1193302 (duran)
Tom decided to stop drinking and reform his behavior.	Tom içmeyi bırakmaya ve davranışını değiştirmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681875 (Source_VOA) & #1114215 (duran)
Tom decided to tell Mary the truth about his illness.	Tom, Mary'ye hastalığı hakkındaki gerçeği anlatmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684957 (Hybrid) & #6818304 (deyta)
Tom definitely doesn't want to take advice from Mary.	Tom kesinlikle Mary'den tavsiye almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034591 (CK) & #3425605 (deyta)
Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.	Tom onu yapmaması gerektiğini kesinlikle biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094911 (CK) & #1192852 (duran)
Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.	Tom onu yapmaması gerektiğini kesinlikle bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094911 (CK) & #4511823 (deyta)
Tom definitely should have gotten the death sentence.	Tom kesinlikle ölüm cezası almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094905 (CK) & #1192822 (duran)
Tom definitely won't work for less than $300 an hour.	Tom kesinlikle bir saat için 300 dolardan daha aşağısına çalışmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094901 (CK) & #1192809 (duran)
Tom devoted his life to the study of this phenomenon.	Tom yaşamını bu olguyu incelemeye adamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526104 (Spamster) & #4071393 (deyta)
Tom did a handstand and his shirt fell over his face.	Tom amuda kalktı ve gömleği yüzünün üzerine düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844786 (Hybrid) & #5846504 (duran)
Tom did a lot for us, but he could've done much more.	Tom bizim için çok şey yaptı, ama çok daha fazlasını yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678652 (CK) & #7014028 (duran)
Tom did what he could for Mary, but it wasn't enough.	Tom Mary için elinden geleni yaptı ama o yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029347 (CK) & #5458352 (duran)
Tom didn't believe Mary would do something like that.	Tom, Mary'nin böyle bir şey yapacağına inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118689 (CK) & #7060822 (duran)
Tom didn't do anything that he wasn't supposed to do.	Tom yapması gerekmeyen hiçbir şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825275 (CK) & #3974350 (duran)
Tom didn't even look at the letter Mary wrote to him.	Tom Mary'nin ona yazdığı mektuba bakmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956485 (CK) & #2979439 (duran)
Tom didn't even try to get his homework done on time.	Tom ödevini yetiştirmeye çalışmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026424 (CK) & #1247487 (soliloquist)
Tom didn't get out of the car because it was raining.	Tom yağmur yağdığı için arabadan dışarı çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526512 (CK) & #6598012 (duran)
Tom didn't have any money, so he couldn't go with me.	Tom'un hiç parası yoktu, bu yüzden benimle gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822684 (CK) & #3886156 (duran)
Tom didn't have anything to do with the bank robbery.	Tom'un banka soygunu ile bir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904816 (CK) & #5905561 (duran)
Tom didn't have enough experience to do the job well.	Tom işi iyi yapmak için yeterli tecrübeye sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026401 (CK) & #1247558 (duran)
Tom didn't have enough experience to know what to do.	Tom ne yapacağını bilmek için yeterli tecrübeye sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026400 (CK) & #1247561 (duran)
Tom didn't have the sense to come in out of the rain.	Tom'un yağmurdan dolayı içeri gelmeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026383 (CK) & #1247601 (duran)
Tom didn't have to tell Mary about what had happened.	Tom, Mary'ye ne olduğundan bahsetmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526511 (CK) & #6598015 (duran)
Tom didn't know Mary didn't know how to speak French.	Tom Mary'nin nasıl Fransızca konuşacağını bilmediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353072 (CK) & #6396817 (duran)
Tom didn't know how many of his students needed help.	Tom öğrencilerinden kaç tanesinin yardıma ihtiyacı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956514 (CK) & #2979326 (duran)
Tom didn't know that Mary was going to be here today.	Tom bugün Mary'nin burada olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904814 (CK) & #5905839 (duran)
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.	Tom Mary'nin yaz tatilini nerede geçirdiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029292 (CK) & #1247672 (duran)
Tom didn't know where he was when he finally woke up.	Tom nihayet uyandığında nerede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818966 (CK) & #3940050 (duran)
Tom didn't like the idea of Mary going out with John.	Tom, Mary'nin John'la birlikte çıkması fikrini sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094704 (CK) & #1108899 (duran)
Tom didn't need to take a taxi. He could have walked.	Tom'un bir taksi tutmasına gerek yoktu. O yürüyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026315 (CK) & #4702505 (duran)
Tom didn't need to tell me that. I already knew that.	Tom'un onu bana söylemesine gerek yoktu. Ben zaten onu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662898 (CK) & #4860429 (deyta)
Tom didn't read any of the messages Mary sent to him.	Tom, Mary'nin ona gönderdiği mesajlardan hiçbirini okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100798 (CK) & #4116277 (duran)
Tom didn't really expect Mary to answer his question.	Tom Mary'nin onun sorusuna cevap vereceğini gerçekten beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094674 (CK) & #1190668 (duran)
Tom didn't really have to come into the office today.	Tom gerçekten bugün ofise gelmek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662897 (CK) & #5111578 (duran)
Tom didn't say much about what happened last weekend.	Tom, geçen hafta sonu ne olduğu hakkında fazla konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639862 (CK) & #4151901 (deyta)
Tom didn't seem surprised that Mary had a motorcycle.	Tom Mary'nin bir motosikleti olduğuna şaşırmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353069 (CK) & #6396827 (duran)
Tom didn't seem surprised to see Mary at the concert.	Tom, konserde Mary'yi görmekten şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069534 (CK) & #6172739 (duran)
Tom didn't seem to be as active as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar aktif görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666145 (CK) & #6840472 (deyta)
Tom didn't seem to be as greedy as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar açgözlü görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666161 (CK) & #6839293 (deyta)
Tom didn't seem to be as hungry as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar aç görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666169 (CK) & #6839282 (deyta)
Tom didn't seem to be as scared as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin korktuğu kadar korkmuş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666177 (CK) & #6839274 (deyta)
Tom didn't seem to be as sleepy as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar uykulu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666185 (CK) & #6839267 (deyta)
Tom didn't seem to be as stupid as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar aptal görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666193 (CK) & #6839257 (deyta)
Tom didn't start to study French until he was thirty.	Tom otuzuna kadar Fransızca çalışmaya başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026285 (CK) & #1115218 (duran)
Tom didn't tell anyone else where he'd hid the money.	Tom parayı nereye sakladığını başka birine söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205054 (CK) & #4230881 (duran)
Tom didn't think Mary would eat what he made for her.	Tom, Mary'nin onun için yaptıklarını yiyeceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064194 (CK) & #6064533 (deyta)
Tom didn't want to make the same mistake as Mary did.	Tom Mary'nin yaptığı aynı hatayı yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016439 (CK) & #4249245 (duran)
Tom didn't want to make the same mistake as Mary had.	Tom, Mary'nin yaptığı aynı hatayı yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526510 (CK) & #6598019 (duran)
Tom didn't want to marry a woman who wanted children.	Tom çocuk isteyen bir kadınla evlenmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094604 (CK) & #1190344 (duran)
Tom didn't want to tell Mary about what had happened.	Tom Mary'ye ne olduğundan bahsetmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094598 (CK) & #1190337 (duran)
Tom didn't watch much television when he was younger.	Tom daha gençken çok televizyon izlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094593 (CK) & #1189357 (duran)
Tom died because he had eaten some contaminated beef.	Tom biraz bozulmuş sığır eti yediği için öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026255 (CK) & #1065378 (duran)
Tom died in the ambulance on the way to the hospital.	Tom hastaneye giderken ambulansta öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666201 (CK) & #6839247 (deyta)
Tom died of rabies after having been bitten by a bat.	Tom bir yarasa tarafından ısırıldıktan sonra kuduzdan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475583 (Hybrid) & #4460921 (duran)
Tom dislocated his collarbone while playing football.	Tom futbol oynarken köprücük kemiğini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853280 (CK) & #4865380 (duran)
Tom disobeyed a direct order from a superior officer.	Tom bir subaydan aldığı direkt emre karşı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984496 (Hybrid) & #3070442 (duran)
Tom doesn't doubt that Mary was the one who did that.	Tom, bunu yapan kişinin Mary olduğundan şüphe etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526509 (CK) & #6598020 (duran)
Tom doesn't even let his daughter go out on weekends.	Tom kızının hafta sonlarında dışarı çıkmasına bile izin vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656506 (CK) & #5656592 (duran)
Tom doesn't get along with most people in the office.	Tom ofisteki birçok insanla uyuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956638 (CK) & #2979071 (duran)
Tom doesn't have any idea what Mary's dog looks like.	Tom'un Mary'nin köpeğinin neye benzediğine dair hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226287 (CK) & #6862067 (duran)
Tom doesn't have any problem he can't handle himself.	Tom'un kendinin başa çıkamayacağı herhangi bir problemi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662626 (CK) & #5635767 (duran)
Tom doesn't have anyone to discuss his problems with.	Tom'un sorunlarını tartışmak için kimsesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026151 (CK) & #1248995 (duran)
Tom doesn't have to be at the meeting this afternoon.	Tom bu öğleden sonra toplantıda olmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662896 (CK) & #5111581 (duran)
Tom doesn't have to go back to Boston until tomorrow.	Tom yarına kadar Boston'a geri gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662895 (CK) & #4676106 (duran)
Tom doesn't have to talk to me if he doesn't want to.	Tom eğer istemiyorsa benimle konuşmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662863 (CK) & #4716058 (duran)
Tom doesn't hesitate to tell everyone what he thinks.	Tom düşündüğünü herkese söylemekten çekinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026128 (CK) & #1249075 (duran)
Tom doesn't know anything about computer programming.	Tom bilgisayar programlama hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884518 (CK) & #4735155 (duran)
Tom doesn't know for certain who Mary's boyfriend is.	Tom Mary'nin erkek arkadaşının kim olduğunu kesin olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029161 (CK) & #1249130 (duran)
Tom doesn't know how long the party is going to last.	Tom partinin ne kadar süreceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026117 (CK) & #1249139 (duran)
Tom doesn't know how much time it'll take to do that.	Tom bunu yapmanın ne kadar süreceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526508 (CK) & #6598023 (duran)
Tom doesn't know how to speak French as well as I do.	Tom benim kadar iyi Fransızca konuşmayı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662894 (CK) & #4965591 (duran)
Tom doesn't know how to treat his employees properly.	Tom çalışanlarına düzgün bir şekilde nasıl davranacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026104 (CK) & #1249223 (duran)
Tom doesn't know when Mary is planning on doing that.	Tom, Mary'nin ne zaman bunu yapmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526507 (CK) & #6592479 (duran)
Tom doesn't like the same kind of music as Mary does.	Tom Mary'nin sevdiği aynı tür müziği sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029057 (CK) & #4576561 (duran)
Tom doesn't like to ride the subway during rush hour.	Tom iş çıkış saatleri sırasında metroya binmeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823709 (CK) & #3876452 (duran)
Tom doesn't practice the piano as much as he used to.	Tom eskisi kadar piyano çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666209 (CK) & #6839235 (deyta)
Tom doesn't really think Mary could do that, does he?	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257259 (CK) & #6871911 (duran)
Tom doesn't remember his first French teacher's name.	Tom ilk Fransızca öğretmeninin adını hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451125 (CK) & #2483887 (duran)
Tom doesn't seem to be as active as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar aktif görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666217 (CK) & #6839224 (deyta)
Tom doesn't seem to be as afraid as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar korkmuş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666225 (CK) & #6839210 (deyta)
Tom doesn't seem to be as bright as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar parlak görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666233 (CK) & #6839198 (deyta)
Tom doesn't seem to be as forgetful as he used to be.	Tom eskiden olduğu kadar unutkan görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666241 (CK) & #6839185 (deyta)
Tom doesn't seem to be as greedy as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar açgözlü görünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666249 (CK) & #6839169 (deyta)
Tom doesn't seem to be as scared as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin korktuğu kadar korkmuş görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666257 (CK) & #6839156 (deyta)
Tom doesn't seem to be as sleepy as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar uykulu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666265 (CK) & #6839145 (deyta)
Tom doesn't seem to be as stupid as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar aptal görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666273 (CK) & #6839134 (deyta)
Tom doesn't speak French as well as I thought he did.	Tom konuştuğunu düşündüğüm kadar Fransızcayı iyi konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825386 (CK) & #3858439 (duran)
Tom doesn't think Mary knows it was him who did that.	Tom, Mary'nin bunu yapan kişinin o olduğunu bildiğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897932 (CK) & #6967913 (duran)
Tom doesn't think Mary really could do that, does he?	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yapabileceğini düşünmüyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257250 (CK) & #6818685 (duran)
Tom doesn't think Mary will be doing that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapacağını düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257247 (CK) & #7073904 (duran)
Tom doesn't think Mary will ever come back to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a geri geleceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103039 (CK) & #5106001 (duran)
Tom doesn't think Mary would ever be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526506 (CK) & #6566699 (duran)
Tom doesn't think that Mary was the one who did that.	Tom onu yapan kişinin Mary olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662893 (CK) & #5092812 (duran)
Tom doesn't want anybody asking questions about Mary.	Tom hiç kimsenin Mary hakkında sorular sormasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034592 (CK) & #4598263 (duran)
Tom doesn't want to buy anything for Mary's birthday.	Tom Mary'nin doğum günü için bir şey almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028999 (CK) & #4578746 (duran)
Tom doesn't want to do anything that will upset Mary.	Tom Mary'yi üzecek bir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034593 (CK) & #4600788 (duran)
Tom dove into the water and swam as fast as he could.	Tom suya daldı ve elinden geldiği kadar hızlı yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956684 (CK) & #2978746 (duran)
Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.	Tom kendini uyanık tutmak için birkaç fincan kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025887 (CK) & #4465829 (duran)
Tom dreams of owning a house in the center of Boston.	Tom Boston'un merkezinde bir ev sahibi olmayı hayal ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025883 (CK) & #1114848 (duran)
Tom dropped out of college to start his own business.	Tom kendi işini kurmak için üniversiteden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10849739 (ddnktr) & #10849987 (janTuki)
Tom encouraged Mary to write a letter to her parents.	Tom, Mary'yi anne ve babasına mektup yazması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666281 (CK) & #6839120 (deyta)
Tom encouraged Mary to write a letter to her parents.	Tom, Mary'yi anne ve babasına mektup yazması için yüreklendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666281 (CK) & #6839121 (deyta)
Tom explained it in detail, but I still don't get it.	Tom bunu ayrıntılı olarak açıkladı ama ben hala onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962956 (CK) & #4968207 (duran)
Tom explained to Mary why he needed to buy a new car.	Tom, Mary'ye neden yeni bir araba satın almaya ihtiyacı olduğunu açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150587 (CK) & #4800637 (deyta)
Tom falls in love with every beautiful girl he meets.	Tom tanıştığı her güzel kıza aşık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529041 (CK) & #4537052 (duran)
Tom fell asleep while driving and caused an accident.	Tom direksiyon başında uyuyakalıp kazaya neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813354 (CK) & #4815454 (tornado)
Tom fell in love with Mary the first time he met her.	Tom onunla ilk tanıştığında Mary'ye aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904812 (CK) & #5905842 (duran)
Tom fell in love with Mary the first time he saw her.	Tom onu ilk gördüğünde Mary'ye aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884514 (CK) & #4805186 (duran)
Tom felt exhausted after chopping wood all afternoon.	Tom tüm öğleden sonra odun yardıktan sonra yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094120 (CK) & #1185450 (duran)
Tom finally got the courage to ask Mary to marry him.	Tom sonunda Mary'nin onunla evlenmesini isteyecek cesareti buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904810 (CK) & #5905844 (duran)
Tom finally succeeded in getting a job that he liked.	Tom sonunda beğendiği bir işe girmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025755 (CK) & #3208853 (deyta)
Tom finished his chores and then he did his homework.	Tom ev işlerini bitirdi ve sonra ev ödevini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813352 (CK) & #4819512 (duran)
Tom folded the blankets and put them into the closet.	Tom battaniyeleri katlayıp gömme dolaba koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666289 (CK) & #6839108 (deyta)
Tom found Mary's diary and read the last three pages.	Tom, Mary'nin günlüğünü buldu ve son üç sayfasını okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640138 (CK) & #4466343 (deyta)
Tom found out that Mary wasn't really from Australia.	Tom, Mary'nin gerçekte Avustralyalı olmadığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163542 (CK) & #10224676 (tulin)
Tom gave me his phone number and told me to call him.	Tom bana telefon numarasını verdi ve onu aramamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171474 (CK) & #3307778 (deyta)
Tom gets up early every morning and goes out jogging.	Tom her sabah erken kalkar ve tempolu koşu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233417 (CK) & #6943479 (duran)
Tom goes to school by bus, but he usually walks home.	Tom otobüsle okula gider, ancak genellikle eve yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691609 (CK) & #6691749 (duran)
Tom got a decent grade on the test he took last week.	Tom geçen hafta girdiği sınavda iyi bir not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093995 (CK) & #1183212 (duran)
Tom got angry when Mary hung the picture upside down.	Mary resmi baş aşağı asınca Tom sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308366 (CK) & #4110881 (deyta)
Tom got down on one knee and asked Mary to marry him.	Tom diz çöktü ve Mary'nin onunla evlenmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495758 (CK) & #5550417 (duran)
Tom got his shovel out of the truck and began to dig.	Tom kamyondan bir kürek çıkardı ve kürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706692 (CK) & #4933353 (duran)
Tom got in trouble a lot at school when he was young.	Tom gençken okulda çok sorunu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581986 (Hybrid) & #3582349 (duran)
Tom got into his car, closed the door and drove away.	Tom arabasına bindi, kapıyı kapattı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639861 (CK) & #4516635 (User20656)
Tom grabbed a fire extinguisher and started spraying.	Tom bir yangın söndürücü kaptı ve püskürtmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724069 (CM) & #4671132 (duran)
Tom grabbed his umbrella and headed for the elevator.	Tom şemsiyesini aldı ve asansöre yönlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061075 (CK) & #3063180 (duran)
Tom graduated from Harvard business school last year.	Tom geçen yıl Harvard işletme okulundan mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598198 (Hybrid) & #5398422 (deyta)
Tom grew up in a town where everybody knew everybody.	Tom herkesin herkesi tanıdığı yerde bir kasabada büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118681 (CK) & #6178268 (duran)
Tom grew up near a lake, but he isn't a good swimmer.	Tom bir göle yakın büyüdü fakat o iyi bir yüzücü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712521 (CK) & #3175180 (duran)
Tom had a good reason for wanting to leave the house.	Tom'un evi terk etmeyi istemek için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959018 (sharptoothed) & #4804248 (deyta)
Tom had a peanut butter and jelly sandwich for lunch.	Tom öğle yemeği için bir fıstık ezmesi ve jöleli sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635984 (CK) & #3681765 (duran)
Tom had almost forgotten all about what had happened.	Tom olanlar hakkında neredeyse her şeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639860 (CK) & #4921499 (duran)
Tom had difficulty in making ends meet on his salary.	Tom maaşı ile geçinmede zorluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171411 (CK) & #5523626 (duran)
Tom had enough money to buy everything he had to buy.	Tom'un ihtiyacı olan her şeyi alacak kadar parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124618 (CK) & #7276878 (soliloquist)
Tom had no choice but to do what Mary told him to do.	Tom'un Mary'nin ona yapmasını söylediğini yapmaktan başka şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028805 (CK) & #1144225 (duran)
Tom had no intention of going to the dance with Mary.	Tom'un Mary ile dansa gitmeye niyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028800 (CK) & #4724388 (duran)
Tom had no sooner arrived than he was asked to leave.	Tom varır varmaz gitmesi istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171372 (CK) & #4079196 (duran)
Tom had no way of knowing that the dam wouldn't hold.	Tom barajın tutmayacağını bilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093815 (CK) & #1181058 (duran)
Tom had the time of his life at the party last night.	Tom dün geceki partide hayatının zamanını geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416423 (patgfisher) & #5276314 (deyta)
Tom had to live with the consequences of his actions.	Tom, yaptıklarının sonuçlarını yaşamak durumunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658362 (patgfisher) & #3662928 (Katabasis)
Tom had to pawn his guitar in order to pay his bills.	Tom faturalarını ödeyebilmek için gitarını rehin bırakmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853231 (CK) & #4854245 (maydoo)
Tom had to pawn his guitar so he could pay his bills.	Tom faturalarını ödeyebilmek için gitarını rehin vermek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853232 (CK) & #4853762 (duran)
Tom had to stay home from school because he was sick.	Tom hasta olduğu için okuldan sonra evde kalmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873877 (CK) & #3972412 (duran)
Tom had what looked like a gin and tonic in his hand.	Tom'un elinde cin ve toniğe benzeyen bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093773 (CK) & #1181028 (duran)
Tom handed Mary a knife so she could peel the apples.	Tom Mary'ye elmaları soyabilsin diye bir bıçak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656504 (CK) & #5656598 (duran)
Tom has a four-liter box of cheap wine in his fridge.	Tom buzdolabında dört litrelik ucuz şarap variline sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665642 (CK) & #3673405 (duran)
Tom has a pretty good idea who burned his house down.	Tom'un evini kimin ateşe verdiğine dair oldukça iyi bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093731 (CK) & #1179984 (duran)
Tom has a small antique shop right next to his house.	Tom'un evinin hemen yanında küçük bir antika dükkanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124622 (CK) & #6172735 (duran)
Tom has actually been doing that for some time now.	Tom aslında bir süredir bunu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961099 (CK) & #6963217 (duran)
Tom has already taken Mary's suitcase out of the car.	Tom zaten Mary'nin valizini arabadan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912404 (CK) & #6919208 (duran)
Tom has already taken Mary's suitcase out to the car.	Tom, Mary'nin valizini çoktan arabadan çıkarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666297 (CK) & #6839094 (deyta)
Tom has already told Mary what to bring to the party.	Tom partiye ne getireceğini zaten Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132336 (CK) & #4142616 (duran)
Tom has always had trouble reading between the lines.	Tom her zaman satır aralarını okumakta zorluk çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025440 (CK) & #6079027 (duran)
Tom has been arrested and charged with Mary's murder.	Tom tutuklandı ve ve Mary'nin cinayetiyle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014251 (CK) & #4295716 (duran)
Tom has been arrested and is being held without bail.	Tom tutuklandı ve kefaletsiz tutuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002308 (CK) & #6002494 (duran)
Tom has been in love with Mary since the first grade.	Tom birinci sınıftan beri Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618637 (CK) & #3702438 (duran)
Tom has been living with us for the past three years.	Tom son üç yıldır bizimle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662892 (CK) & #4750496 (deyta)
Tom has been staying with his grandmother all summer.	Tom bütün yaz büyükannesi ile birlikte kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936401 (CK) & #5941684 (deyta)
Tom has been staying with us for the past three days.	Tom son üç gündür bizimle kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619801 (CK) & #3691929 (duran)
Tom has been trying to convince Mary to quit smoking.	Tom Mary'yi sigarayı bırakmaya ikna etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731464 (CK) & #8216056 (tulin)
Tom has bought a new suit, but he hasn't worn it yet.	Tom yeni bir takım elbise aldı, ancak henüz giymedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526505 (CK) & #6598037 (duran)
Tom has breakfast at the local coffee shop every day.	Tom her gün yerel kahve dükkanında kahvaltı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681387 (Source_VOA) & #1114141 (duran)
Tom has completely recovered and can go back to work.	Tom tamamen iyileşti ve işe geri dönebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853235 (CK) & #4853755 (duran)
Tom has confidence in Mary's ability to win the race.	Tom'un yarışı kazanmak için Mary'nin yeteneğine güveni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028746 (CK) & #4939574 (duran)
Tom has decided not to tell Mary about what happened.	Tom ne olduğu hakkında Mary'ye söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639859 (CK) & #4642836 (duran)
Tom has his ex-girlfriend's name tattooed on his arm.	Tom'un eski kız arkadaşının adını koluna dövme olarak yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666305 (CK) & #6839078 (deyta)
Tom has lied to me in the past and I don't trust him.	Tom geçmişte bana yalan söyledi ve ona güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098702 (CK) & #6193491 (duran)
Tom has lied to me in the past, so I don't trust him.	Tom geçmişte bana yalan söyledi, bu yüzden ona güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666313 (CK) & #6839059 (deyta)
Tom has never been intimidated by anyone or anything.	Tom biri ya da bir şey tarafından asla korkutulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093643 (CK) & #1179638 (duran)
Tom has never done anything as stupid as this before.	Tom daha önce bunun kadar aptalca bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041868 (CK) & #3050983 (duran)
Tom has no qualms about stealing other people's food.	Tom'un diğer insanların yiyeceğini çalmakla ilgili vicdan azabı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093630 (CK) & #1179613 (duran)
Tom has two brothers. Both of them live in Australia.	Tom'un iki erkek kardeşi var. İkisi de Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159081 (CK) & #8181302 (tulin)
Tom has two brothers. Neither of them live in Boston.	Tom'un iki erkek kardeşi var. Hiçbiri Boston'da yaşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023743 (CK) & #3040539 (duran)
Tom has willingly done everything we've asked him to.	Tom onun yapmasını istediğimiz her şeyi isteyerek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6551524 (CK) & #6554020 (duran)
Tom hasn't been able to go to school for three weeks.	Tom üç haftadır okula gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025250 (CK) & #4857439 (dursun)
Tom hasn't been doing what he's supposed to be doing.	Tom yapması gereken şeyi yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134249 (CK) & #6135900 (deyta)
Tom hasn't been home since he graduated from college.	Tom üniversiteden mezun olduğundan beri evde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850206 (CK) & #6177364 (duran)
Tom hasn't been told that he doesn't need to do that.	Tom'a bunu yapmasına gerek olmadığı söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808917 (CK) & #7001647 (duran)
Tom hasn't bought a new pair of shoes in three years.	Tom üç yıldır yeni bir çift ayakkabı satın almıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025247 (CK) & #4852222 (deyta)
Tom hasn't heard from Mary since she moved to Boston.	Tom Mary'den o Boston'a taşındığından beri haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028698 (CK) & #1115015 (duran)
Tom hasn't left his house since his wife passed away.	Tom, karısı vefat ettiğinden beri evinden ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083760 (CK) & #12084188 (deyta)
Tom hasn't yet done everything that needs to be done.	Tom henüz yapılması gereken her şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048342 (CK) & #6056827 (deyta)
Tom heard some noise, but he wasn't sure what it was.	Tom bir gürültü duydu, ancak onun ne olduğundan emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904808 (CK) & #5905846 (duran)
Tom heard something and went to find out what it was.	Tom bir şey duydu ve ne onun olduğunu öğrenmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458429 (CK) & #2737523 (duran)
Tom held up the bottle to see how much wine was left.	Tom ne kadar şarap kaldığını görmek için şişeyi kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956968 (CK) & #2976753 (duran)
Tom helped an old lady load her groceries in her car.	Tom yaşlı bir kadının yiyeceklerini arabasına yüklemesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226975 (Hybrid) & #5228597 (duran)
Tom hoped Mary wouldn't find out about what happened.	Tom Mary'nin ne olduğunu öğrenmeyeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526504 (CK) & #6598040 (duran)
Tom hoped that he wouldn't be blamed for the problem.	Tom, sorun için suçlanmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772317 (CK) & #6856188 (duran)
Tom hopes he won't be eating leftovers again tonight.	Tom yemek artıklarını bu gece tekrar yemeyeceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093536 (CK) & #4851707 (duran)
Tom hugged Mary and gave her a long, passionate kiss.	Tom Mary'ye sarıldı ve ona uzun tutkulu bir öpücük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956983 (CK) & #2976741 (duran)
Tom injured himself when he jumped out of the window.	Tom pencereden dışarı atlarken kendini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025213 (CK) & #5192310 (duran)
Tom is a good-looking guy, but he's not too friendly.	Tom yakışıklı bir adamdır, ama çok samimi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093502 (CK) & #1178534 (duran)
Tom is a pretty good fellow when you get to know him.	Onu tanıdığın zaman Tom oldukça iyi bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599979 (sharptoothed) & #5371143 (deyta)
Tom is already here, but Mary hasn't gotten here yet.	Tom zaten burada ama Mary henüz buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986497 (CK) & #5008205 (duran)
Tom is always complaining about how much Mary spends.	Tom her zaman Mary'nin ne kadar harcadığı hakkında şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028602 (CK) & #4458194 (duran)
Tom is always complaining about one thing or another.	Tom her zaman bir şey hakkında şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025098 (CK) & #6197713 (duran)
Tom is always threatening to quit, but he never does.	Tom her zaman istifa etmekle tehdit ediyor ama asla etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673126 (CK) & #6834414 (deyta)
Tom is always threatening to quit, but he never does.	Tom her zaman bırakmakla tehdit eder ama asla bırakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673126 (CK) & #6834415 (deyta)
Tom is barely coping with his workload at the moment.	Tom şu anda zar zor iş yükü ile başa çıkmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246683 (CK) & #6004393 (duran)
Tom is better at speaking French than the rest of us.	Tom Fransızca konuşmada geriye kalanımızdan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183508 (CK) & #4728649 (duran)
Tom is checking to see if we have everything we need.	Tom, ihtiyacımız olan her şeye sahip olup olmadığımıza görmek için kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901258 (CK) & #5901393 (duran)
Tom is doing his best to get the report done on time.	Tom zamanında yapılan raporu almak için elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448933 (CK) & #4095107 (duran)
Tom is enthusiastic about doing that, but Mary isn't.	Tom onu yapmak konusunda heveslidir ama Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666321 (CK) & #6839053 (deyta)
Tom is going to ask Mary if she can help us tomorrow.	Tom yarın Mary'nin bize yardım edebilip edemeyeceğini soracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118679 (CK) & #6176595 (duran)
Tom is going to be very disappointed if that happens.	O olursa Tom çok hayal kırıklığına uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041853 (CK) & #3050964 (duran)
Tom is going to be very happy that he didn't do that.	Tom bunu yapmadığı için çok mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678122 (CK) & #6955301 (duran)
Tom is going to go there the same way he always does.	Tom oraya her zaman gittiği şekilde gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526503 (CK) & #6598042 (duran)
Tom is going to have a lot more questions than we do.	Tom bizim karşılaştığımızdan çok daha fazla sorunla karşılaşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526502 (CK) & #6598044 (duran)
Tom is going to have to make some very tough choices.	Tom bazı çok zor seçimler yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526501 (CK) & #6598046 (duran)
Tom is going to kill me when he finds out what I did.	Tom ne yaptığımı öğrenirse beni öldürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493741 (CK) & #5157521 (duran)
Tom is going to need a few more hours to finish this.	Tom'un bunu bitirmek için birkaç saate daha ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526500 (CK) & #6598048 (duran)
Tom is going to show us the documents this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bize evrakları gösterecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786581 (CK) & #4791008 (duran)
Tom is going to try to talk to Mary about that today.	Tom bugün o konuda Mary ile konuşmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620230 (CK) & #3685735 (duran)
Tom is having trouble dealing with his son's suicide.	Tom oğlunun intiharı ile başa çıkmada sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025006 (CK) & #1124772 (duran)
Tom is here to help Mary figure out her income taxes.	Tom, Mary'nin gelir vergisini hesaplamasına yardım etmek için burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537370 (CK) & #6984206 (duran)
Tom is hoping to find a solution to the problem soon.	Tom yakında soruna bir çözüm bulmayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526499 (CK) & #6591571 (duran)
Tom is in the parking lot right now, waiting for you.	Tom şu anda otoparkta seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526498 (CK) & #6598052 (duran)
Tom is learning French so he can get a better salary.	Tom daha iyi bir maaş alabilmek için Fransızca öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726276 (CM) & #5878919 (duran)
Tom is looking forward to spending the day with Mary.	Tom günü Mary ile birlikte geçirmeyi sabırsızlıkla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124626 (CK) & #6178285 (duran)
Tom is more intelligent than most people think he is.	Tom çoğu insanın olduğunu sandığından daha akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532670 (CK) & #6534276 (duran)
Tom is never going to let you go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitmene asla izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442483 (CK) & #4099882 (duran)
Tom is not as good a chess player as he thinks he is.	Tom onun olduğunu düşündüğü kadar iyi bir satranç oyuncusu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670807 (CK) & #3671035 (duran)
Tom is old enough to get a senior citizen's discount.	Tom yaşlı bir vatandaş indirimi alacak kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666329 (CK) & #6839045 (deyta)
Tom is old enough to know that what he did was wrong.	Tom yaptığının yanlış olduğunu bilecek kadar yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201599 (CK) & #5201798 (duran)
Tom is one of the most intelligent men I've ever met.	Tom şimdiye kadar rastladığım en zeki adamlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662891 (CK) & #4750542 (deyta)
Tom is one of the three men that came here yesterday.	Tom dün buraya gelen üç adamdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639857 (CK) & #5482487 (deyta)
Tom is planning to meet his friends at the local pub.	Tom yerel pubta arkadaşları ile buluşmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140660 (CK) & #4903641 (duran)
Tom is probably going to be interested in doing that.	Tom muhtemelen bunu yapmakla ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431897 (CK) & #7068403 (duran)
Tom is probably just a year or two younger than Mary.	Tom Mary'den muhtemelen bir ya da iki yıl daha gençtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093447 (CK) & #1178419 (duran)
Tom is probably more interested in Mary than you are.	Tom muhtemelen Mary ile senin ilgilendiğinden daha çok ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957209 (CK) & #2974341 (duran)
Tom is probably talking to Mary right now about that.	Tom şu anda muhtemelen Mary ile onun hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182169 (CK) & #4452322 (duran)
Tom is reading a book about the history of Australia.	Tom Avustralya'nın tarihi hakkında bir kitap okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419759 (CK) & #4143585 (duran)
Tom is slowly catching up with the rest of the class.	Tom yavaşça sınıfın geri kalanına yetişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656498 (CK) & #5656604 (duran)
Tom is still looking out the window waiting for Mary.	Tom Mary'yi beklerken hâlâ pencereden dışarı bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537369 (CK) & #5229500 (duran)
Tom is still trying to talk Mary into taking the job.	Tom hala Mary'yi işi almaya ikna etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182168 (CK) & #4926520 (duran)
Tom is the one who convinced Mary to quit doing that.	Mary'yi onu yapmayı bırakmak için ikna eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353066 (CK) & #6396832 (duran)
Tom is the one who convinced Mary to stop doing that.	Mary'yi bunu yapmayı durdurması için ikna eden kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353063 (CK) & #6396836 (duran)
Tom is the one who suggested that I go out with Mary.	Mary ile çıkmamı öneren Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353060 (CK) & #6396865 (duran)
Tom is the one who taught Mary how to ride a bicycle.	Bir bisiklete nasıl bineceğini Mary'ye öğreten kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353057 (CK) & #6396903 (duran)
Tom is the one who told me when the meeting would be.	Tom toplantının ne zaman olacağını bana söyleyen kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853694 (CK) & #3973398 (duran)
Tom is the only guy I know who has a pilot's license.	Tom, pilot lisansı olduğunu bildiğim tek adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836400 (CK) & #5836427 (deyta)
Tom is the only one here who doesn't like spicy food.	Tom burada baharatlı yemeği sevmeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732648 (CK) & #4051910 (duran)
Tom is the only one who could've stolen Mary's money.	Mary'nin parasını çalmış olabilecek tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353054 (CK) & #6396910 (duran)
Tom is the only one who saw Mary sneak into the room.	Mary'nin odaya gizlice sızdığını gören tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353051 (CK) & #6396917 (duran)
Tom is the only one who seems to be enjoying himself.	Tom sefa sürüyor gibi görünen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618982 (CK) & #3784933 (duran)
Tom is the only one who would do something like that.	Öyle bir şeyi yapacak tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904806 (CK) & #5905849 (duran)
Tom is the only person I know who can't speak French.	Tom Fransızca konuşamayan tanıdığım tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734041 (CK) & #3773591 (duran)
Tom is the owner of the biggest ranch in these parts.	Tom, bu bölgedeki en büyük çiftliğin sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860135 (CK) & #7143309 (duran)
Tom is the owner of the largest ranch in these parts.	Tom bu bölgelerdeki en büyük çiftliğin sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048340 (CK) & #6056829 (deyta)
Tom is thinking about telling Mary that he loves her.	Tom, Mary'ye onu sevdiğini söylemeyi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353048 (CK) & #6396919 (duran)
Tom is trying very hard to get that done before 2:30.	Tom 2.30'dan önce onu yaptırmak için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402232 (CK) & #4166944 (duran)
Tom is up to something. I just don't know what it is.	Tom bir işler çeviriyor, ama ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8992703 (shekitten) & #9068523 (soliloquist)
Tom is up to something. I just don't know what it is.	Tom bir işler karıştırıyor, ama ne olduğunu çözemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8992703 (shekitten) & #9068524 (soliloquist)
Tom is very satisfied with the work Mary did for him.	Tom, Mary'nin onun için yaptığı işten çok memnun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526497 (CK) & #6598053 (duran)
Tom is very sleepy and can hardly keep his eyes open.	Tom çok uykulu ve neredeyse gözlerini açık tutamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093408 (CK) & #1178353 (duran)
Tom is very tolerant in his attitude toward religion.	Tom dine karşı tutumunda çok hoşgörülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958982 (sharptoothed) & #5770803 (duran)
Tom is wearing a different hat than he was yesterday.	Tom dün giydiğinden daha farklı bir şapka giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957357 (CK) & #2972987 (duran)
Tom isn't able to always brush his teeth after meals.	Tom her zaman yemeklerden sonra dişlerini fırçalayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093405 (CK) & #1178349 (duran)
Tom isn't as easy to get along with as he used to be.	Tom'la iyi geçinmek eskisi kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904804 (CK) & #5905852 (duran)
Tom isn't currently collecting unemployment benefits.	Tom şu an işsizlik ödeneğini toplamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093399 (CK) & #1178342 (duran)
Tom isn't going to give Mary the money she asked for.	Tom istediği parayı Mary'ye vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526496 (CK) & #6598055 (duran)
Tom isn't the one who wrote the songs I sang tonight.	Bu gece söylediğim şarkıyı yazan kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836391 (CK) & #5836462 (deyta)
Tom isn't the only one here who knows how to do that.	Burada, bunu nasıl yapacağını bilen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118677 (CK) & #6206055 (duran)
Tom isn't the only one who didn't attend the meeting.	Toplantıya katılmayan tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904802 (CK) & #5905854 (duran)
Tom isn't up yet. He usually stays in bed until 7:30.	Tom henüz kalkmadı. O genellikle 7.30'a kadar yatakta kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957389 (CK) & #2972924 (duran)
Tom just announced that he would be moving to Boston.	Tom az önce Boston'a taşınacağını duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537368 (CK) & #4851392 (dursun)
Tom just wants to spend a little more time with Mary.	Tom sadece Mary ile biraz daha vakit geçirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656496 (CK) & #5656607 (duran)
Tom keeps telling the same jokes over and over again.	Tom aynı fıkraları tekrar tekrar anlatmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205053 (CK) & #3450060 (deyta)
Tom kept a list of all the food he'd eaten that week.	Tom o hafta yediği tüm yiyeceklerin bir listesini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024642 (CK) & #4965741 (duran)
Tom knew Mary wouldn't be able to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353603 (CK) & #6392000 (duran)
Tom knew that he couldn't get to the airport by 2:30.	Tom onun 2.30'a kadar havaalanına gidemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017458 (CK) & #4244797 (duran)
Tom knew that he needed to do something to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için bir şey yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904800 (CK) & #5905857 (duran)
Tom knew that something terrible was going to happen.	Tom korkunç bir şeyin gerçekleşeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048338 (CK) & #6056831 (deyta)
Tom knew that the police could show up at any minute.	Tom, polisin her an gelebileceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904798 (CK) & #5905861 (duran)
Tom knew when Mary said she was planning to get home.	Tom Mary'nin ne zaman eve gitmeyi planladığını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733180 (CK) & #3968738 (duran)
Tom knows a lot more about that than you might think.	Tom onun hakkında senin düşünebildiğinden çok daha fazlasını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408730 (CK) & #4158709 (duran)
Tom knows he shouldn't be singing this late at night.	Tom gecenin geç saatlerinde şarkı söylememesi gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118673 (CK) & #7263210 (duran)
Tom knows something about Mary that he won't tell us.	Tom Mary hakkınd bize söylemeyeceği bir şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064142 (CK) & #4579689 (duran)
Tom lay on the couch, staring blankly at the ceiling.	Tom tavana boş boş bakarak kanepede yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957436 (CK) & #2972788 (duran)
Tom leaned forward and gave Mary a kiss on the cheek.	Tom öne doğru eğildi ve Mary'yi yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957443 (CK) & #2972701 (duran)
Tom left some books for you on that table over there.	Tom oradaki masanın üstünde senin için bazı kitaplar bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731344 (CK) & #6732147 (deyta)
Tom left the country the day after Mary went missing.	Tom, Mary kaybolduktan sonraki gün ülkeyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904796 (CK) & #5905863 (duran)
Tom let me read the letter he had received from Mary.	Tom bana Mary'den aldığı mektubu okuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028358 (CK) & #3982005 (duran)
Tom likes golf, but Mary thinks it's slow and boring.	Tom golf sever ama Mary onun yavaş ve sıkıcı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879887 (CK) & #1880558 (duran)
Tom likes to work in the garden before going to work.	Tom işe gitmeden önce bahçede çalışmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470070 (CK) & #4093567 (duran)
Tom lived with his uncle before he came to Australia.	Tom, Avustralya'ya gelmeden önce amcasıyla birlikte yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157170 (CK) & #7157328 (duran)
Tom lives in a small house on the other side of town.	Tom şehrin diğer tarafında küçük bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821027 (CK) & #3094164 (duran)
Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.	Tom Boston'un varoşlarında küçük bir kasabada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703318 (WestofEden) & #4709569 (duran)
Tom looked down at the plate of food in front of him.	Tom önündeki yemek tabağına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619197 (CK) & #4071870 (duran)
Tom loves music more than anything else in the world.	Tom müziği dünyadaki başka her şeyden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957479 (CK) & #2971893 (duran)
Tom made it back to Boston just before the storm hit.	Tom tam fırtına vurmadan önce Boston'a geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505189 (CK) & #5505248 (duran)
Tom made it clear that he didn't intend to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmek istemediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737461 (CK) & #3747093 (duran)
Tom made it clear that he didn't like Mary very much.	Tom Mary'yi çok sevmediğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028318 (CK) & #4576556 (duran)
Tom made it clear that he didn't want to work for us.	Tom bizim için çalışmak istemediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736121 (CK) & #3753253 (duran)
Tom made it quite clear what he didn't want us to do.	Tom ne yapmamızı istemediğini oldukça netleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093232 (CK) & #1177400 (duran)
Tom made me swear not to tell Mary about what he did.	Onun ne yaptığını Mary'ye söylememem için Tom bana yemin ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016444 (CK) & #4249228 (duran)
Tom may look smart, but he's actually not very smart.	Tom akıllı görünebilir ama aslında o pek akıllı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666337 (CK) & #6839035 (deyta)
Tom might not like it if we didn't come to his party.	Onun partisine gelmezsek Tom bundan hoşlanmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737614 (CK) & #3746879 (duran)
Tom missed the opportunity to go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gitme fırsatını kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028295 (CK) & #1114996 (duran)
Tom needed some money, so I offered to give him some.	Tom'un biraz paraya ihtiyacı vardı bu yüzden ona biraz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066913 (CK) & #5258045 (duran)
Tom needs to be in Boston by 2:30 tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra 2.30'a kadar Boston'da olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417428 (CK) & #3846881 (duran)
Tom needs to be told that he doesn't have to do that.	Tom'a bunu yapmak zorunda olmadığı söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772337 (CK) & #6857364 (duran)
Tom needs to be told that he doesn't need to do that.	Tom'a bunu yapmasına gerek olmadığı söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772339 (CK) & #6857363 (duran)
Tom never admits he's wrong even when he knows he is.	Tom hatalı olduğunu bildiği zaman bile hatalı olduğunu asla kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415816 (CK) & #4945734 (duran)
Tom never allowed Mary to be alone with his children.	Tom Mary'nin çocuklarıyla yalnız olmasına asla izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734815 (CK) & #3766923 (duran)
Tom never explained why he didn't attend the meeting.	Tom toplantıya neden katılmadığını açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733892 (CK) & #3774272 (duran)
Tom never forgets to call his mother on her birthday.	Tom onun doğum gününde annesini aramayı asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781008 (CK) & #3997429 (duran)
Tom never lets his children watch TV after 10:00 p.m.	Tom akşam 10.00'dan sonra çocuklarının TV izlemesine asla izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868015 (CK) & #4702719 (duran)
Tom never really thought about those kinds of things.	Tom bu tür şeyler hakkında gerçekten hiç düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735832 (CK) & #3754247 (duran)
Tom never told Mary where he hid the stolen diamonds.	Tom çalıntı elmasları nereye sakladığını asla Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424285 (CK) & #4121384 (duran)
Tom never told me he didn't know how to speak French.	Tom nasıl Fransızca konuşacağını bilmediğini bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734034 (CK) & #3773611 (duran)
Tom often acts like a baby when he can't get his way.	Tom istediği olmayınca çocuklaşıyor genelde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024383 (CK) & #7785494 (soliloquist)
Tom opened the door a crack to let in some fresh air.	Tom içeriye biraz temiz hava girmesi için kapıyı biraz açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062864 (CK) & #4243816 (duran)
Tom opened the door to see what the weather was like.	Tom havanın nasıl olduğunu görmek için kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537367 (CK) & #4324739 (duran)
Tom opened the medicine cabinet, looking for aspirin.	Tom aspirin ararken ecza dolabını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957621 (CK) & #2971185 (duran)
Tom patiently tried to explain the situation to Mary.	Tom durumu sabırla Mary'ye açıklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957637 (CK) & #2971132 (duran)
Tom picked up the bottle, but had trouble opening it.	Tom şişeyi aldı ama ama onu açma sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990337 (CK) & #2941431 (duran)
Tom plans on staying with us when he comes to Boston.	Tom, Boston'a geldiğinde bizimle kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523418 (CK) & #4743222 (deyta)
Tom planted a small peach tree in front of his house.	Tom, evinin önünde küçük bir şeftali ağacı dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878423 (Hybrid) & #6991493 (duran)
Tom plays the cello with one of the local orchestras.	Tom yerel orkestralardan biriyle çello çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571564 (CK) & #4936861 (duran)
Tom poked his finger up through the hole in the wall.	Tom parmağıyla duvardaki deliği kurcaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471214 (CK) & #4092583 (duran)
Tom pressed one of the buttons on the remote control.	Tom uzaktan kumandadaki butonlardan birine bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479902 (CK) & #4089954 (duran)
Tom pretended not to understand what Mary was saying.	Tom Mary ne söylediyse anlamamış gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028186 (CK) & #3567334 (maydoo)
Tom pretended that he didn't know what was happening.	Tom neler olduğunu bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730744 (CK) & #6066597 (deyta)
Tom probably doesn't want to be seen talking to Mary.	Tom muhtemelen Mary'yle konuşurken görülmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182167 (CK) & #4798621 (deyta)
Tom probably just didn't know what needed to be done.	Tom muhtemelen ne yapılması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233285 (CK) & #6876329 (duran)
Tom probably thought I could help you this afternoon.	Tom muhtemelen bu öğleden sonra sana yardım edebileceğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826924 (CK) & #3839770 (duran)
Tom probably thought I didn't know what was going on.	Tom muhtemelen ne olduğunu bilmediğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821781 (CK) & #3891935 (duran)
Tom pulled a delicious-looking pizza out of the oven.	Tom fırından bir lezzetli-görünümlü bir pizza çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793348 (Eccles17) & #5794508 (duran)
Tom put a couple of slices of bread into the toaster.	Tom tost makinesine birkaç dilim ekmek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537366 (CK) & #5354011 (duran)
Tom put a dish with cheese and crackers on the table.	Tom masaya peynir ve kraker dolu bir tabak koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639855 (CK) & #5240960 (duran)
Tom put his keys on the table next to his sunglasses.	Tom anahtarlarını masaya, güneş gözlüklerinin yanına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064188 (CK) & #6064537 (deyta)
Tom put on his helmet and then got on his motorcycle.	Tom kaskını giydi ve sonra motosikletine bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537365 (CK) & #4818247 (duran)
Tom put the book back on the shelf where it belonged.	Tom, kitabı rafta ait olduğu yere geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155749 (CK) & #3837474 (vvv123)
Tom put the large manila envelope into his briefcase.	Tom çantasına büyük bir zarf koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957786 (CK) & #2969660 (duran)
Tom quietly opened the door and looked into the room.	Tom sessizce kapıyı açtı ve odayı inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712520 (CK) & #3175176 (duran)
Tom raised his glass and said, "To the happy couple!"	Tom kadehini kaldırdı ve "mutlu çifte!" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044981 (CK) & #4590228 (duran)
Tom ran away from the orphanage when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken yetimhaneden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124638 (CK) & #7354006 (duran)
Tom ran out of matches so he couldn't light the fire.	Tom tüm kibriti tüketti bu yüzden ateşi yakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093101 (CK) & #1176913 (duran)
Tom ran to the bus stop, but he still missed the bus.	Tom otobüs durağına koştu ama yine de otobüsü kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431888 (CK) & #7007774 (tulin)
Tom reached for the sugar that was on the next table.	Tom bitişik masadaki şekere uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385297 (CK) & #4176779 (duran)
Tom reached in his pocket and pulled out some change.	Tom cebine uzandı ve biraz bozuk para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957846 (CK) & #2969210 (duran)
Tom realized Mary wasn't going to be able to do that.	Tom Mary'nin onu yapamayacağını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125848 (CK) & #6195309 (duran)
Tom realized Mary wouldn't likely be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu muhtemelen başaramayacağını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125872 (CK) & #6169090 (duran)
Tom realized he shouldn't be doing what he was doing.	Tom yaptıklarını yapmaması gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124642 (CK) & #7259320 (duran)
Tom really should've given Mary more time to do that.	Tom gerçekten Mary'ye onu yapması için daha fazla zaman vermiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125851 (CK) & #6138394 (deyta)
Tom recognized the old man, but didn't know his name.	Tom yaşlı adamı tanıdı fakat onun adını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040567 (CK) & #1142501 (duran)
Tom refused to give them the information they wanted.	Tom onların istediği bilgiyi onlara vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618557 (CK) & #3702473 (duran)
Tom regretted having wasted a great deal of his life.	Tom hayatının büyük kısmını boşa geçirdiğine pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37068 (CK) & #1109680 (duran)
Tom rolled up his pant legs so they wouldn't get wet.	Tom, paçaları ıslanmasın diye onları sıvadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571018 (CK) & #4572147 (tornado)
Tom said I didn't look like I was having a good time.	Tom iyi vakit geçiriyormuş gibi görünmediğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666345 (CK) & #6839021 (deyta)
Tom said I don't need to do anything I don't want to.	Tom istemediğim hiçbir şeyi yapmama gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666353 (CK) & #6838910 (deyta)
Tom said Mary knew he didn't want to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık onun bunu yapmak istemediğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526495 (CK) & #6598056 (duran)
Tom said Mary thought John might not have to do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapmak zorunda olmayabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257118 (CK) & #6941295 (duran)
Tom said Mary thought John might want to eat with us.	Tom, Mary'nin John'un bizimle yemek isteyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353045 (CK) & #6396922 (duran)
Tom said Mary wants to do that before John gets here.	Tom, John buraya gelmeden önce Mary'nin bunu yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526494 (CK) & #6598058 (duran)
Tom said he couldn't go camping with us next weekend.	Tom gelecek hafta sonu bizimle kamp yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233265 (CK) & #6458493 (duran)
Tom said he didn't believe Mary would really do that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yapacağına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526493 (CK) & #6598059 (duran)
Tom said he didn't care whether Mary did that or not.	Tom, Mary'nin bunu yapıp yapmadığını umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526492 (CK) & #6598061 (duran)
Tom said he didn't care whether we helped him or not.	Tom ona yardım edip etmememizi umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526491 (CK) & #6598062 (duran)
Tom said he didn't ever win when he played badminton.	Tom, badminton oynarken hiç kazanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526490 (CK) & #6598063 (duran)
Tom said he didn't have any idea what Mary was doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığına dair hiçbir fikri olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353039 (CK) & #6396932 (duran)
Tom said he didn't know that Mary could speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşabileceğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654854 (CK) & #6943512 (duran)
Tom said he didn't know what Mary was supposed to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526489 (CK) & #6598065 (duran)
Tom said he didn't know where Mary wanted to do that.	Tom, Mary'nin bunu nerede yapmak istediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526488 (CK) & #6598066 (duran)
Tom said he didn't really know how to surf very well.	Tom gerçekten çok iyi sörf yapmayı bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526487 (CK) & #6598067 (duran)
Tom said he didn't really know how to swim very well.	Tom gerçekten çok iyi yüzme bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526486 (CK) & #6598068 (duran)
Tom said he didn't remember seeing Mary at the party.	Tom, partide Mary'yi gördüğünü hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526485 (CK) & #6598069 (duran)
Tom said he didn't remember what happened that night.	Tom, o gece neler olduğunu hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526484 (CK) & #6598070 (duran)
Tom said he didn't think Mary had a driver's license.	Tom Mary'nin bir ehliyeti olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537364 (CK) & #5337099 (duran)
Tom said he didn't think Mary would like his friends.	Tom, Mary'nin onun arkadaşlarını isteyeceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537363 (CK) & #6198449 (duran)
Tom said he didn't think he could do that by himself.	Tom, bunu tek başına yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526483 (CK) & #6598071 (duran)
Tom said he didn't think he was good enough for Mary.	Tom, Mary için yeterince iyi olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353036 (CK) & #6396937 (duran)
Tom said he didn't want to feed his dog dry dog food.	Tom, köpeğini kuru köpek mamasıyla beslemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537362 (CK) & #4745147 (deyta)
Tom said he didn't want to go to the dance with Mary.	Tom, Mary ile dansa gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064182 (CK) & #6065465 (deyta)
Tom said he didn't want to stay in Boston any longer.	Tom artık Boston'da kalmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064176 (CK) & #6065454 (deyta)
Tom said he had never seen anything like that before.	Tom, daha önce böyle bir şey görmemiş olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002306 (CK) & #6002492 (duran)
Tom said he hasn't seen Mary since they got divorced.	Tom boşandıklarından beri Mary'yi görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224381 (CK) & #5224813 (duran)
Tom said he saw someone standing outside your office.	Tom senin ofisinin dışında duran birini gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087562 (CK) & #4621320 (duran)
Tom said he thought Mary wanted to do that with John.	Tom, Mary'nin bunu John ile yapmak istediğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526482 (CK) & #6598072 (duran)
Tom said he thought doing that wouldn't be dangerous.	Tom bunu yapmanın tehlikeli olmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233241 (CK) & #7062527 (duran)
Tom said he thought he heard voices in the next room.	Tom bitişik odada sesler duyduğunu sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023383 (CK) & #3045482 (duran)
Tom said he thought he'd be able to find another job.	Tom başka bir iş bulabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431871 (CK) & #7007421 (tulin)
Tom said he thought that Mary would enjoy doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182206 (CK) & #5960342 (duran)
Tom said he thought we should try to get there early.	Tom oraya erken varmaya çalışmamız gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153922 (CK) & #5154106 (duran)
Tom said he wanted to learn how to tie a square knot.	Tom kare bir düğüm bağlamayı öğrenmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064170 (CK) & #6065460 (deyta)
Tom said he was determined to find out what happened.	Tom ne olduğunu öğrenmekte kararlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064164 (CK) & #6064364 (deyta)
Tom said he wasn't sure he was doing the right thing.	Tom, doğru şeyi yaptığından emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526481 (CK) & #6598073 (duran)
Tom said he wasn't sure if Mary could do that or not.	Tom, Mary'nin bunu yapıp yapamayacağından emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257007 (CK) & #6940958 (duran)
Tom said he wasn't used to this kind of cold weather.	Tom bu tür soğuk havaya alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526747 (CK) & #6592200 (duran)
Tom said he would do his homework right after dinner.	Tom ev ödevini akşam yemeğinden hemen sonra yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016401 (CK) & #4249412 (duran)
Tom said he would visit Mary in Boston every weekend.	Tom her hafta sonu Mary'yi Boston'da ziyaret edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148310 (CK) & #4603159 (duran)
Tom said it didn't look like Mary was having any fun.	Tom, Mary'nin eğleniyormuş gibi görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666369 (CK) & #6838396 (deyta)
Tom said something, but I couldn't hear what he said.	Tom bir şey söyledi ama ne dediğini duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064974 (CK) & #3465530 (deyta)
Tom said that Mary doesn't have to do that this week.	Tom, Mary'nin onu bu hafta yapmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814180 (CK) & #6816703 (deyta)
Tom said that Mary was certain that he could do that.	Tom, Mary'nin onun bunu yapabileceğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526480 (CK) & #6598074 (duran)
Tom said that Mary was glad that John didn't do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapmadığına memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526479 (CK) & #6598075 (duran)
Tom said that Mary wasn't going camping next weekend.	Tom, Mary'nin önümüzdeki hafta sonu kampa gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526478 (CK) & #6598076 (duran)
Tom said that doing that was easier than he expected.	Tom bunu yapmanın beklediğinden daha kolay olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182803 (CK) & #7007740 (tulin)
Tom said that he doesn't even want to think about it.	Tom bunu düşünmek bile istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654243 (CK) & #4894817 (soliloquist)
Tom said that he doesn't even want to think about it.	Tom bu konuda düşünmek bile istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654243 (CK) & #5272237 (deyta)
Tom said that he doesn't know any of Mary's children.	Tom Mary'nin çocuklarından hiçbirini tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654224 (CK) & #7009656 (tulin)
Tom said that he had been cleaning the house all day.	Tom bütün gün boyunca evi temizlediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37331 (CK) & #1049274 (duran)
Tom said that he might go to Boston in a week or two.	Tom, bir ya da iki hafta içinde Boston'a gidebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653323 (CK) & #6919290 (duran)
Tom said that he shouldn't have done that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653049 (CK) & #7062568 (duran)
Tom said that he thought Mary didn't enjoy the movie.	Tom Mary'nin filmi sevmediğini sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093039 (CK) & #1175812 (duran)
Tom said that he thought he was too drunk to do that.	Tom, bunu yapmak için çok sarhoş olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649145 (CK) & #6926497 (duran)
Tom said that he thought that he could pass the test.	Tom testi geçebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182137 (CK) & #4716311 (duran)
Tom said that he thought that he needed to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek zorunda olduğunui düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182133 (CK) & #5913605 (duran)
Tom said that he thought that it would probably snow.	Tom, muhtemelen kar yağacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648908 (CK) & #6944401 (duran)
Tom said that he was planning on getting there early.	Tom oraya erken varmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867948 (CK) & #4590211 (duran)
Tom said that he was planning to get smashed tonight.	Tom bu gece kafayı çekmeyi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180349 (CK) & #4930226 (dursun)
Tom said that he was really glad Mary didn't do that.	Tom Mary'nin bunu yapmadığına gerçekten memnun olduğunu söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526477 (CK) & #6598077 (duran)
Tom said that he was really interested in doing that.	Tom gerçekten bunu yapmakla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526476 (CK) & #6598078 (duran)
Tom said that he was really sorry for what he'd done.	Tom yaptıklarından dolayı gerçekten üzgün olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526475 (CK) & #6598079 (duran)
Tom said that he was really the first one to do that.	Tom gerçekten bunu yapan ilk kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526473 (CK) & #6598081 (duran)
Tom said that he was really worried about his future.	Tom geleceği hakkında gerçekten endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526472 (CK) & #6598082 (duran)
Tom said that he wished that he hadn't eaten so much.	Tom, o kadar fazla yememeyi dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648060 (CK) & #6925392 (duran)
Tom said that he wished that you knew how to do that.	Tom, bunu nasıl yapacağını bilmeni istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647895 (CK) & #6955521 (duran)
Tom said that he wouldn't want to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651054 (CK) & #6953633 (duran)
Tom said that was the first time he tried to do that.	Tom onu ilk kez yapmaya çalıştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666385 (CK) & #6838373 (deyta)
Tom sat at his computer and started typing something.	Tom bilgisayarına oturdu ve bir şey yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958019 (CK) & #2967597 (duran)
Tom sat cross-legged on the floor in front of the TV.	Tom TV'nin önünde yerde bağdaş kurup oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223195 (CK) & #4228759 (duran)
Tom saw both Mary and John getting out of their cars.	Tom hem Mary'nin hem de John'un arabalarından indiklerini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079765 (CK) & #4123590 (duran)
Tom says I don't need to go there if I don't want to.	Tom istemiyorsam oraya gitmeme gerek olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666393 (CK) & #6838181 (deyta)
Tom says he always does that the way Mary showed him.	Tom bunu her zaman Mary'nin ona gösterdiği şekilde yaptığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353033 (CK) & #6396946 (duran)
Tom says he can't remember his French teacher's name.	Tom Fransızca öğretmeninin adını hatırlayamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124646 (CK) & #6207147 (duran)
Tom says he doesn't want to argue about this anymore.	Tom artık bunun hakkında tartışmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034594 (CK) & #4600789 (duran)
Tom says he goes jogging at least three times a week.	Tom en az haftada üç kez koşuya gittiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011988 (CK) & #4305886 (duran)
Tom says he hopes Mary knows why he wants to do that.	Tom bunu neden yapmak istediğini Mary'nin bildiğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526471 (CK) & #6598083 (duran)
Tom says he knows someone who's a good sketch artist.	Tom iyi bir polis ressamı olan birini tanıdığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958048 (CK) & #2967555 (duran)
Tom says he usually buys a new car every three years.	Tom her üç yılda genellikle yeni bir araba aldığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601763 (CK) & #4685187 (duran)
Tom says he'll do that even if Mary tells him not to.	Mary ona yapmamasını söylese bile Tom bunu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353030 (CK) & #6396961 (duran)
Tom says he's dated three different women named Mary.	Tom, Mary adlı üç farklı kadınla çıktığı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975500 (CK) & #5977120 (duran)
Tom says that he wasn't the one who broke the window.	Tom pencereyi kıran kişi olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803556 (CK) & #4852074 (duran)
Tom seemed older and more mature than the other boys.	Tom diğer erkek çocuklardan daha yaşlı ve daha olgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736188 (CK) & #3753205 (duran)
Tom seemed to know a lot about how we do things here.	Tom burada işleri nasıl yaptığımız hakkında çok şey biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733341 (CK) & #4051860 (duran)
Tom seems so much smarter than any of his classmates.	Tom sınıf arkadaşlarının herhangi birinden daha akıllı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735615 (CK) & #3112742 (duran)
Tom seems to be unwilling to tell Mary what happened.	Tom ne olduğunu Mary'ye söylemek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092954 (CK) & #1175695 (duran)
Tom should definitely eat breakfast before he leaves.	Gitmeden önce Tom'un kesinlikle kahvaltı etmesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662890 (CK) & #4750633 (deyta)
Tom should probably tell Mary why she should do that.	Tom muhtemelen Mary'ye neden bunu yapması gerektiğini söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256920 (CK) & #6317502 (duran)
Tom should tell Mary that he doesn't want to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmak istemediğini söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526470 (CK) & #6598276 (duran)
Tom should've told Mary the truth in the first place.	Tom gerçeği ilk önce Mary'ye söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722089 (CM) & #3757634 (duran)
Tom showed me some pictures of him when he was a kid.	Tom bir çocukken bana bazı resimlerini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922992 (CK) & #3942366 (duran)
Tom slipped and fell as he was going down the stairs.	Tom merdivenlerden inerken kaydı ve yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526469 (CK) & #6598277 (duran)
Tom soon realized that Mary had stolen all his money.	Tom kısa sürede Mary'nin tüm parasını çaldığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115135 (CK) & #4115600 (duran)
Tom soon realized there was someone else in the room.	Tom çok geçmeden odada başka biri olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124654 (CK) & #6958729 (duran)
Tom speaks French much better than he speaks English.	Tom İngilizce konuştuğundan çok daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774126 (CK) & #3097972 (duran)
Tom spent all day trying to fix the leak in the roof.	Tom bütün günü çatıdaki sızıntıyı tamir etmek için uğraşarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092889 (CK) & #1173764 (duran)
Tom spent all night worrying about what might happen.	Tom, bütün geceyi ne olabileceği konusunda endişelenerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537360 (CK) & #6104902 (duran)
Tom spent over three hundred dollars on art supplies.	Tom sanat malzemelerine üç yüz doların üzerinde harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067076 (CK) & #4480332 (duran)
Tom spent the afternoon messing around in his garage.	Tom öğleden sonrayı garajında oyalanarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255851 (patgfisher) & #5457051 (duran)
Tom spent the night in the small cabin near the lake.	Tom bütün geceyi gölün yanında küçük bir kabinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092885 (CK) & #1173751 (duran)
Tom stared at Mary for a moment and then looked away.	Tom bir an için Mary'ye baktı ve sonra yüzünü yana çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087958 (CK) & #4390025 (duran)
Tom stared at the floor, not wanting to say anything.	Tom bir şey söylemek istemediği için yere baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958214 (CK) & #2965762 (duran)
Tom stared out of the window, watching the snow fall.	Tom kar yağışını izlemek için pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666401 (CK) & #6838170 (deyta)
Tom started the show with his mother's favorite song.	Tom annesinin sevdiği şarkıyla gösteriye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502119 (CK) & #4629679 (duran)
Tom started working for us when he was only thirteen.	Tom sadece on üç yaşındayken bizim için çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359912 (CK) & #4183850 (duran)
Tom stayed with Mary and John when he visited Boston.	Tom Boston'u ziyaret ettiğinde Mary ve John'la birlikte kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502302 (CK) & #4750436 (duran)
Tom stays up until after midnight almost every night.	Tom neredeyse her gece gece yarısından sonraya kadar ayakta kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185473 (CK) & #4792480 (duran)
Tom stepped off the bus with a big smile on his face.	Tom yüzünde büyük bir gülümseme ile otobüsten indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867876 (CK) & #4852932 (deyta)
Tom still hasn't quite learned the rules of the game.	Tom hâlâ oyunun kurallarını tamamen öğrenmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092862 (CK) & #1173225 (duran)
Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.	Tom en yüksek rafa ulaşabilmek için bir sandalyeye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024132 (CK) & #8356316 (deyta)
Tom stooped to pick up a coin he saw on the sidewalk.	Tom kaldırımda gördüğü madeni parayı almak için durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726273 (CM) & #5878914 (duran)
Tom stopped laughing when he noticed Mary was crying.	Tom Mary'nin ağladığını fark ettiğinde gülmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639854 (CK) & #4743935 (duran)
Tom stopped what he was doing and answered his phone.	Tom yaptığı şeyi durdurdu ve telefonuna cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666409 (CK) & #6838166 (deyta)
Tom stuck out his tongue to try and catch snowflakes.	Tom kar tanelerini yakalamaya çalışmak için dilini dışarı çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682083 (Hybrid) & #5682630 (duran)
Tom suggested that I not send the letter I'd written.	Tom yazdığım mektubu göndermememi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144515 (CK) & #6153621 (duran)
Tom suggested that we have a farewell party for Mary.	Tom Mary için bir veda partisi yapmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092848 (CK) & #1173204 (duran)
Tom suggested that we have a farewell party for Mary.	Tom Mary için bir veda partisi vermemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092848 (CK) & #4743408 (duran)
Tom suggested that we try doing this a different way.	Tom, bunu farklı bir şekilde yapmayı denememizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710018 (CK) & #5710241 (duran)
Tom swore he wasn't going to say anything to anybody.	Tom kimseye bir şey söylemeyeceğine yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620261 (CK) & #3685696 (duran)
Tom taught French in Boston before moving to Chicago.	Tom, Chicago'ya taşınmadan önce Boston'da Fransızca dersi verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666417 (CK) & #6838124 (deyta)
Tom tells me that I don't have permission to do that.	Tom bana onu yapmak için iznimin olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820227 (CK) & #3925274 (duran)
Tom tends to get angry if you ask a lot of questions.	Eğer çok soru sorarsan Tom'un kızma eğilimi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142590 (CK) & #4928536 (duran)
Tom thanked Mary for the bottle of wine she gave him.	Tom onun ona verdiği bir şişe şarap için Mary'ye teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537359 (CK) & #4324737 (duran)
Tom thinks Mary won't be able to get home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına eve gelemeyeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353027 (CK) & #6396974 (duran)
Tom thinks he can do the job better than anyone else.	Tom işi başka birinden daha iyi yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400655 (Spamster) & #3380836 (deyta)
Tom thinks he knows why Mary decided to become a nun.	Tom Mary'nin niçin bir rahibe olmaya karar verdiğini bildiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092822 (CK) & #1173184 (duran)
Tom thinks he's a genius, but I don't agree with him.	Tom bir dahi olduğunu düşünüyor, ancak onunla aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5693995 (marcj794) & #5694278 (duran)
Tom thinks that Mary is being unnecessarily cautious.	Tom Mary'nin gereksiz yere ihtiyatlı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040546 (CK) & #1142468 (duran)
Tom thought Mary might like to go to Boston with him.	Tom Mary'nin onunla Boston'a gitmek isteyebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126758 (CK) & #6127303 (duran)
Tom thought Mary would probably fail her French test.	Tom Mary'nin Fransızca testinde muhtemelen başarısız olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309393 (CK) & #2472198 (duran)
Tom thought that maybe Mary and John were gunrunners.	Tom, Mary ve John'un belki de silah kaçakçısı olduklarını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092744 (CK) & #1108787 (duran)
Tom threw his half-eaten sandwich into the trash can.	Tom çöp tenekesine yarım yenmiş sandviçi attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958287 (CK) & #2964892 (duran)
Tom told Mary he wouldn't carry her suitcase for her.	Tom Mary'ye onun için onun bavulunu taşımayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510197 (CK) & #4324733 (duran)
Tom told Mary he'd visit her in Boston every weekend.	Tom Mary'ye her hafta sonu onu Boston'da ziyaret edeceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148301 (CK) & #4603793 (duran)
Tom told Mary not to waste her money on such a thing.	Tom Mary'ye parasını böyle bir şeye harcamamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027922 (CK) & #5337092 (duran)
Tom told Mary she couldn't quit on such short notice.	Tom Mary'ye bu kadar kısa sürede çıkamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092714 (CK) & #6984199 (duran)
Tom told Mary that he didn't like her sense of humor.	Tom Mary'ye onun mizah duygusunu sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272940 (CK) & #5273387 (duran)
Tom told Mary that he thought John wasn't prejudiced.	Tom Mary'ye, John'un önyargılı olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256857 (CK) & #6876249 (duran)
Tom told Mary that her French was easy to understand.	Tom, Mary'ye onun ​​Fransızcasının anlaşılmasının kolay olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537358 (CK) & #4852849 (deyta)
Tom told Mary that she shouldn't go there by herself.	Tom Mary'ye oraya yalnız gitmemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038787 (CK) & #5039807 (duran)
Tom told everybody at school about what had happened.	Tom, okuldaki herkese neler olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710014 (CK) & #5710245 (duran)
Tom told everybody in his class to come to his party.	Tom sınıftaki herkese partisine gelmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205052 (CK) & #4230880 (duran)
Tom told himself that he had made the right decision.	Tom kendine doğru kararı verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163325 (Hybrid) & #4855197 (dursun)
Tom told me he didn't know why Mary did what she did.	Mary'nin yaptığını neden yaptığını onun bilmediğini Tom bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353024 (CK) & #6396989 (duran)
Tom told me he needed to get something off his chest.	Tom bana içini dökmeye ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728781 (CM) & #5865365 (duran)
Tom told me he thought he was going to die in prison.	Tom bana hapishanede öleceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537357 (CK) & #4324736 (duran)
Tom told me he was different from all the other guys.	Tom bana tüm diğer adamlardan farklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205051 (CK) & #3453276 (deyta)
Tom told me he was going to be busy all day tomorrow.	Tom bana yarın bütün gün meşgul olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537356 (CK) & #4324735 (duran)
Tom told me he was going to help me with my homework.	Tom bana ev ödevimde yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205050 (CK) & #4230879 (duran)
Tom told me he wasn't going to be at school tomorrow.	Tom bana yarın okulda olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311141 (CK) & #4313970 (duran)
Tom told me he's decided to stay for a few more days.	Tom bana birkaç gün daha kalmaya karar verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646572 (CK) & #6922798 (duran)
Tom told me that I didn't have permission to do that.	Tom bana onu yapmak için izin almadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820226 (CK) & #3925271 (duran)
Tom told me that he didn't remember Mary's last name.	Tom bana Mary'nin soyadını hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666433 (CK) & #6838886 (deyta)
Tom told me that he doesn't have a problem with that.	Tom bana onunla bir sorunu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092686 (CK) & #1171729 (duran)
Tom told me that he doesn't really care what happens.	Tom ne olduğunu gerçekten umursamadığını bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490193 (CK) & #3715920 (duran)
Tom told me that he had bacon and eggs for breakfast.	Tom bana kahvaltıda domuz pastırması ve yumurta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662889 (CK) & #4750715 (deyta)
Tom told me that he has no intention of marrying you.	Tom bana seninle evlenmeye niyeti olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4837175 (Hybrid) & #4843695 (duran)
Tom told me that he thought Mary was being sarcastic.	Tom bana Mary'nin alaycı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353021 (CK) & #6396995 (duran)
Tom told me that he thought Mary was engaged to John.	Tom Mary'nin John'la nişanlı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353018 (CK) & #6396999 (duran)
Tom told me that he thought Mary was good at cooking.	Tom bana Mary'nin yemek pişirmede iyi olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353015 (CK) & #6397004 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be here later.	Tom bana Mary'nin daha sonra burada olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353009 (CK) & #6397309 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be interested.	Tom bana Mary'nin ilgileneceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353006 (CK) & #6397316 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be reasonable.	Tom bana Mary'nin makul olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353003 (CK) & #6397319 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be suspicious.	Tom bana Mary'nin şüpheli olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353000 (CK) & #6397320 (duran)
Tom told me that he thought that Mary was disgusting.	Tom bana Mary'yi iğrenç biri olarak düşündüğünü söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7211787 (CK) & #11803778 (19841984tk)
Tom told me that he was planning on leaving his wife.	Tom bana karısını terk etmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430218 (CK) & #6950571 (duran)
Tom told me that he would like to visit us in Boston.	Tom bana bizi Boston'da ziyaret etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735079 (CK) & #3765996 (duran)
Tom told me to meet him in front of the concert hall.	Tom bana onu konser salonunun önünde karşılamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109732 (CK) & #4739182 (duran)
Tom told me you and Mary are planning to get married.	Tom bana senin ve Mary'nin evlenmeyi planladığınızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205049 (CK) & #3982039 (duran)
Tom told us a sad story about an old man and his dog.	Tom bize yaşlı bir adam ve onun köpeği hakkında üzücü bir hikaye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205048 (CK) & #4230876 (duran)
Tom told you to come and see what I was doing, right?	Tom gelmeni ve ne yaptığımı görmeni söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958305 (CK) & #2964503 (duran)
Tom took Mary to one of the best restaurants in town.	Tom, Mary'yi kasabadaki en iyi restoranlardan birine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123035 (CK) & #6167374 (duran)
Tom took a drink and then offered the bottle to Mary.	Tom bir içki aldı ve şişeyi Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837931 (CK) & #6204904 (duran)
Tom took care of Mary's cats while she was in Boston.	Tom Mary Boston'dayken onun kedilerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431850 (CK) & #7007364 (tulin)
Tom took me to my favorite restaurant on Park Street.	Tom beni Park Caddesindeki en sevdiğim restorana götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736376 (CK) & #3752230 (duran)
Tom took off his clothes and stepped into the shower.	Tom elbiselerini çıkardı ve duşa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024074 (CK) & #1123656 (duran)
Tom took off his lab coat and hung it over the chair.	Tom laboratuvar önlüğünü çıkardı ve onu sandalyeye astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958347 (CK) & #2964324 (duran)
Tom took off his shoes and put on a pair of slippers.	Tom ayakkabılarını çıkardı ve terlikleri giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984298 (CK) & #2984528 (duran)
Tom took out some coins and gave them to the old man.	Tom biraz bozuk para çıkardı ve yaşlı adama verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418434 (CK) & #5418798 (duran)
Tom took the old dog out behind the barn and shot it.	Tom yaşlı köpeği ahırın arkasına çıkardı ve onu vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040537 (CK) & #1142454 (duran)
Tom translated the document from French into English.	Tom belgeyi Fransızcadan İngilizceye çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451124 (CK) & #2483889 (duran)
Tom tried to convince Mary that it was time to leave.	Tom gitme zamanı olduğuna dair Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434610 (CK) & #2485567 (duran)
Tom tried to explain to Mary how to solve the puzzle.	Tom bilmeceyi nasıl çözeceğini Mary'ye açıklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092636 (CK) & #1171589 (duran)
Tom tried to explain why it would be a waste of time.	Tom, neden bir zaman kaybı olacağını açıklamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088425 (CK) & #5972899 (duran)
Tom tried to help Mary understand what was happening.	Tom ne olduğunu Mary'nin anlamasına yardım etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161789 (CK) & #4868521 (duran)
Tom tried to open the door, but couldn't get it open.	Tom kapıyı açmaya çalıştı ama onu açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413049 (CK) & #4151585 (duran)
Tom tried to say something, but Mary interrupted him.	Tom bir şeyler söylemek istedi, ama Meryem sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050501 (CK) & #4051366 (tornado)
Tom turned around when he heard the floorboard creak.	Tom döşeme tahtası gıcırtısı duyduğunda geriye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401210 (CK) & #2446553 (duran)
Tom turned on the water faucet, but nothing came out.	Tom su musluğunu açtı fakat bir şey gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092611 (CK) & #1171259 (duran)
Tom urged Mary to take the job she was being offered.	Tom Mary'yi önerilen işi alması için teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505187 (CK) & #5505242 (duran)
Tom used the key Mary had given him to open the door.	Tom kapıyı açmak için Mary'nin ona verdiği anahtarı kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639853 (CK) & #4925852 (duran)
Tom used to practice the piano three hours every day.	Tom her gün üç saat piyano çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189040 (CK) & #5191056 (duran)
Tom used to spend a lot of time with his grandmother.	Tom eskiden büyükannesiyle çok zaman geçiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824330 (CK) & #3870154 (soliloquist)
Tom used to spend a lot of time with his grandmother.	Tom eskiden anneannesiyle çok vakit geçirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824330 (CK) & #8297232 (soliloquist)
Tom usually drives about 10 kph over the speed limit.	Tom genellikle hız limitinin yaklaşık saatte 10 kilometre üzerinde sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735303 (CK) & #2849962 (duran)
Tom usually only wears his glasses when he's reading.	Tom gözlüğünü genellikle sadece okurken takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765349 (CK) & #3099865 (duran)
Tom usually puts mustard and ketchup on his hot dogs.	Tom genellikle sosisli sandviçlerinin üzerine hardal ve ketçap koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092590 (CK) & #1171227 (duran)
Tom walked around the store, buying things he needed.	Tom mağazanın etrafında yürüdü, istediği şeyleri alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537355 (CK) & #5535538 (duran)
Tom walked as fast as he could to catch up with Mary.	Tom Mary'ye yetişmek için elinden geldiğince hızlı yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027822 (CK) & #5238030 (duran)
Tom walked back inside the house and closed the door.	Tom eve girdi ve kapıyı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067267 (CK) & #6170904 (duran)
Tom walked in and quietly closed the door behind him.	Tom içeri girdi ve sessizce kapıyı arkasından kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712519 (CK) & #3175418 (duran)
Tom walked out of the store, carrying three packages.	Tom üç paket taşıyarak mağazadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666449 (CK) & #6838506 (deyta)
Tom walked over to the sink and turned on the faucet.	Tom lavaboya gitti ve musluğu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958454 (CK) & #2963818 (duran)
Tom wanted Mary to forgive John for what he had done.	Tom Mary'nin yaptıkları için John'u affetmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733210 (CK) & #3968519 (duran)
Tom wanted a place in the country he could call home.	Tom memlekette evi arayabileceği bir yer istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092574 (CK) & #1171153 (duran)
Tom wanted to ask you if you'd help him next weekend.	Tom sana önümüzdeki hafta sonu ona yardım edip etmeyeceğini sormak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526468 (CK) & #6598280 (duran)
Tom wanted to have another baby, but his wife didn't.	Tom bir bebeğe daha sahip olmak istedi ama karısı istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010535 (Hybrid) & #7026322 (duran)
Tom wanted to hire Mary to take care of his children.	Tom çocuklarına bakması için Mary'yi işe almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619296 (CK) & #3694392 (duran)
Tom wanted to know who was going to help him do that.	Tom onu yapması için kimin ona yardım edeceğini bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118671 (CK) & #6197697 (duran)
Tom wanted to learn everything he could about Boston.	Tom, Boston hakkında elinden gelen her şeyi öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526467 (CK) & #6598285 (duran)
Tom wanted to talk to Mary, but he couldn't find her.	Tom Mary ile konuşmak istiyordu ama onu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034595 (CK) & #4587194 (duran)
Tom wants to ask you if you'll help him next weekend.	Gelecek hafta ona yardım edip edemeyeceğini Tom sana sormak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537354 (CK) & #3802530 (duran)
Tom wants to be the first human to step foot on Mars.	Tom, Mars'a ayak basan ilk insan olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999212 (DostKaplan) & #8999289 (soliloquist)
Tom wants to finish eating before he talks to anyone.	Tom biriyle konuşmadan önce yemek yemeyi bitirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034596 (CK) & #4603923 (duran)
Tom wants to give an answer, but of course, he can't.	Tom bir yanıt vermek istiyor ama tabii ki, o veremez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727830 (CM) & #5413849 (deyta)
Tom wants to know why Mary didn't go to school today.	Tom, Mary'nin bugün niçin okula gitmediğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874301 (CK) & #1874921 (duran)
Tom was Mary's boyfriend when she was in high school.	Tom, Mary lisedeyken Mary'nin erkek arkaşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526466 (CK) & #6598287 (duran)
Tom was about to leave when Mary knocked on the door.	Tom Mary kapıyı çaldığında gitmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867775 (CK) & #5317472 (duran)
Tom was accused of putting something in Mary's drink.	Tom Mary'nin içkisine bir şey koymakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155819 (CK) & #4898542 (duran)
Tom was afraid that he might be expelled from school.	Tom, okuldan kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772369 (CK) & #6857309 (duran)
Tom was afraid to tell his parents what had happened.	Tom, ne olduğunu ailesine söylemekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526465 (CK) & #6598288 (duran)
Tom was aiming his pistol at Mary when John shot him.	John onu vurduğunda, Tom silahını Mary'ye hedefliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092438 (CK) & #1108751 (duran)
Tom was aiming his pistol at Mary when John shot him.	John ona ateş ettiğinde Tom tabancasını Mary'ye doğrultuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092438 (CK) & #1169818 (duran)
Tom was awoken by Mary singing in the next apartment.	Tom yan dairede şarkı söyleyen Mary'nin sesine uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958503 (CK) & #2963793 (duran)
Tom was born in a small town not too far from Boston.	Tom, Boston'dan çok uzak olmayan ufak bir kentte doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314643 (CK) & #3365201 (deyta)
Tom was busy translating some documents for the boss.	Tom patron için bazı belgeleri çevirmekle meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092430 (CK) & #1169799 (duran)
Tom was caught in a shower on his way home from work.	Tom işten eve giderken bir sağanağa yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083663 (CK) & #6113784 (duran)
Tom was caught stealing money from the cash register.	Tom yazar kasadan para çalarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974437 (CK) & #2974898 (duran)
Tom was definitely the best-looking guy in our class.	Tom kesinlikle sınıfındaki en yakışıklı çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662888 (CK) & #4750720 (deyta)
Tom was foolish enough to believe what Mary told him.	Tom Mary'nin ona söylediğine inanacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436431 (CK) & #4111505 (duran)
Tom was getting sleepy since it was past his bedtime.	Tom uyku zamanı geçtiği için uyukluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103211 (CK) & #3868360 (duran)
Tom was holding a small flashlight in his right hand.	Tom sağ elinde küçük bir el feneri tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537353 (CK) & #6983963 (duran)
Tom was just about to go out when his cellphone rang.	Tom cep telefonu çaldığında tam dışarı çıkmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986488 (CK) & #2988058 (duran)
Tom was killed by a poison dart fired from a blowgun.	Tom hava tabancasından ateşlenen zehirli bir dart oku tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813024 (Hybrid) & #4851585 (duran)
Tom was only thinking about how to save his own skin.	Tom sadece kendi cildini nasıl koruyacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726270 (CM) & #5878899 (duran)
Tom was reading a letter when I walked into the room.	Odaya girdiğimde Tom bir mektup okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821105 (CK) & #3896609 (duran)
Tom was sentenced to probation and community service.	Tom denetimli serbestlik ve toplum hizmeti cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391920 (Hybrid) & #5277600 (deyta)
Tom was sentenced to probation and community service.	Tom, şartlı tahliye ve kamu hizmeti cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391920 (Hybrid) & #5345351 (vvv123)
Tom was sentenced to thirteen years for manslaughter.	Tom adam öldürme için on üç yıl hapis cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958603 (CK) & #2963477 (duran)
Tom was shocked when I told him what I planned to do.	Ne yapmayı planladığımı söyleyince Tom şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064158 (CK) & #6064368 (deyta)
Tom was shocked when I told him what I planned to do.	Yapmayı planladığım şeyi söyleyince Tom şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064158 (CK) & #6064369 (deyta)
Tom was shocked when I told him what Mary had bought.	Mary'nin ne satın aldığını ona söylediğimde Tom şok geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064152 (CK) & #6064358 (deyta)
Tom was sitting at a table near the window with Mary.	Tom pencerenin yakınındaki bir masada Mary ile oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666481 (CK) & #6836866 (deyta)
Tom was so drunk that he couldn't even open the door.	Tom öylesine sarhoştu ki kapıyı bile açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539434 (CK) & #8225551 (soliloquist)
Tom was supposed to go to school with Mary yesterday.	Tom'un dün Mary ile okula gitmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757991 (CK) & #4763463 (duran)
Tom was surprised how well Mary could play ping pong.	Tom Mary'nin ne kadar iyi masa tenisi oynayabildiğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958634 (CK) & #2962329 (duran)
Tom was surprised how well Mary could play the piano.	Tom Mary'nin ne kadar iyi piyano çalabildiğine şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267443 (CK) & #4286006 (duran)
Tom was surprised how well Mary could play the piano.	Tom, Mary'nin ne kadar iyi piyano çalabildiğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267443 (CK) & #4475986 (Navixer)
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.	Tom, John ve Mary'yi bir randevuda görmekten şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514526 (CK) & #6208775 (duran)
Tom was surprised when Mary ate all three sandwiches.	Tom, Mary'nin üç sandviç yediğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352994 (CK) & #6397339 (duran)
Tom was the last person I expected to meet in Boston.	Tom Boston'da karşılaşmayı umduğum son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744317 (CK) & #3106861 (duran)
Tom was the one who taught me how to play the guitar.	Bana gitar çalmayı öğreten kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505185 (CK) & #3970239 (duran)
Tom was the only one who didn't laugh at Mary's joke.	Tom Mary'nin fıkrasına gülmeyen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158785 (CK) & #4824641 (duran)
Tom was the only one who knew the safe's combination.	Kasanın şifresini bilen tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123029 (CK) & #6207549 (duran)
Tom was the only person who survived the plane crash.	Uçak kazasından hayatta kalan tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523354 (CK) & #7093397 (tulin)
Tom was the victim of a self-inflicted gunshot wound.	Tom kendi açtığı kurşun yarasının kurbanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493773 (CK) & #5098387 (duran)
Tom was uncertain whether or not he should tell Mary.	Tom Mary'ye söyleyip söylememesi gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205047 (CK) & #4230897 (duran)
Tom was very happy with the shoes you bought for him.	Tom senin onun için satın aldığın ayakkabılardan çok mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733393 (CK) & #6734154 (deyta)
Tom was waiting on a bench, doing a crossword puzzle.	Tom bir bulmaca çözerken bankta bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171105 (CK) & #4443670 (duran)
Tom was walking in the park with nothing on his mind.	Tom bir şey düşünmeden parkta yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023928 (CK) & #1122742 (duran)
Tom was watching the news when Mary entered the room.	Mary odaya girdiğinde Tom haberleri izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537352 (CK) & #4184988 (deyta)
Tom was wearing a cowboy hat the last time I saw him.	Onu son gördüğümde Tom kovboy şapkası giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401276 (CK) & #1755945 (duran)
Tom wasn't able to do everything he promised he'd do.	Tom yapacağına söz verdiği her şeyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666489 (CK) & #6836874 (deyta)
Tom wasn't afraid to talk about his own shortcomings.	Tom kendi kusurlarından bahsetmekten çekinmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7003101 (CK) & #7004593 (soliloquist)
Tom wasn't an especially good student in high school.	Tom lisede özellikle iyi bir öğrenci değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138292 (Hybrid) & #3154068 (duran)
Tom wasn't difficult to get along with, but Mary was.	Tom ile anlaşmak zor değildi ama Mary ile zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666513 (CK) & #6836985 (deyta)
Tom wasn't finished doing that by 2:30, but Mary was.	Tom saat 2.30'da onu yapmayı bitirmedi ama Mary bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666521 (CK) & #6836965 (deyta)
Tom wasn't in love with me. He was in love with Mary.	Tom bana aşık değildi. Meary'ye aşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352991 (CK) & #6397358 (duran)
Tom wasn't ready to accept Mary's love or friendship.	Tom Mary'nin aşkını ya da dostluğunu kabul etmeye hazır değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087154 (CK) & #1087243 (duran)
Tom wasn't supposed to help us yesterday, but he did.	Tom'un dün bize yardım etmesi gerekmiyordu ama etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339773 (CK) & #6775427 (duran)
Tom wasn't supposed to tell Mary anything about that.	Tom'un onun hakkında Mary'ye bir şey söylemesi beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619869 (CK) & #4071002 (duran)
Tom wasn't sure whether Mary was still asleep or not.	Tom Mary'nin hâlâ uyuyup uyumadığından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484022 (CK) & #3717013 (duran)
Tom wasn't the one who convinced Mary not to do that.	Mary'yi bunu yapmamaya ikna eden kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352988 (CK) & #6397362 (duran)
Tom wasn't the one who taught Mary how to milk a cow.	Bir ineğin sütünü nasıl sağacağını Mary'ye öğreten kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352985 (CK) & #6397370 (duran)
Tom wasn't the one who told me about Mary's accident.	Bana Mary'nin kazasından bahseden kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352982 (CK) & #6397377 (duran)
Tom wasn't the only boy in the class that Mary liked.	Tom sınıfta Mary'nin hoşlandığı tek çocuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352979 (CK) & #6397384 (duran)
Tom wasn't the only one at the party who fell asleep.	Partide uykuya dalmış tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904792 (CK) & #5905866 (duran)
Tom wasn't wearing baggy pants like Mary said he was.	Tom Mary'nin giydiğini söylediği gibi bol pantolon giymiyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352976 (CK) & #6397392 (duran)
Tom watched a cartoon with his children after dinner.	Tom akşam yemeğinden sonra çocukları ile birlikte bir çizgi film izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2875905 (CK) & #3061023 (duran)
Tom went abroad soon after he graduated from college.	Tom kolejden mezun olduktan kısa süre sonra yurt dışına çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904790 (CK) & #5905872 (duran)
Tom went directly to his room as soon as he got home.	Tom eve varır varmaz doğruca odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823772 (CK) & #3874866 (duran)
Tom went to the cemetery to visit his mother's grave.	Tom, annesinin mezarını ziyaret etmek için mezarlığa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526464 (CK) & #6598289 (duran)
Tom went to visit Mary even though I told him not to.	Gitmemesini söylememe rağmen Tom Mary'yi ziyaret etmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958701 (CK) & #2961856 (duran)
Tom whispered something in Mary's ear and she nodded.	Tom Mary'nin kulağına bir şeyler fısıldadı ve o, başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958705 (CK) & #2961772 (duran)
Tom whispered something to Mary that I couldn't hear.	Tom, Mary'ye benim duyamadım bir şey fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088593 (CK) & #4797228 (deyta)
Tom will be in the hospital for at least three weeks.	Tom en az üç hafta hastanede olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887206 (CK) & #6991396 (duran)
Tom will be leaving for the airport in a few minutes.	Tom birkaç dakika içinde havaalanına gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793160 (CK) & #7062084 (duran)
Tom will be watching television if you visit him now.	Eğer onu şimdi ziyaret edersen, Tom televizyon izliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242059 (CM) & #1113494 (duran)
Tom will get himself killed if he's not more careful.	Tom daha dikkatli olmasa kendini öldürtecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985996 (CK) & #3018500 (duran)
Tom will never understand why we want him to do this.	Tom neden onun bunu yapmasını istediğimizi asla anlamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639851 (CK) & #4963740 (duran)
Tom will probably ask Mary for permission to do that.	Tom muhtemelen Mary'den bunu yapması için izin isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118665 (CK) & #6984213 (duran)
Tom will probably do that as soon as you tell him to.	Tom muhtemelen sen bunu ona söyler söylemez yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526463 (CK) & #6598290 (duran)
Tom will probably just let Mary cry herself to sleep.	Tom muhtemelen Mary'nin ağlaya ağlaya uyumasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352973 (CK) & #6397400 (duran)
Tom will probably tell his son to eat his vegetables.	Tom muhtemelen oğluna sebzelerini yemesini söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233073 (CK) & #6926463 (duran)
Tom will soon despise Mary, just like the rest of us.	Tıpkı ger kalanımız gibi, Tom yakında Mary'yi küçümseyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352970 (CK) & #6397413 (duran)
Tom will try to finish the work as early as possible.	Tom işi mümkün olduğu kadar çabuk bitirmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092271 (CK) & #1169009 (duran)
Tom will unlikely want to do that on a day like this.	Tom böyle bir günde muhtemelen bunu yapmak istemeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226248 (CK) & #6948704 (duran)
Tom wished he had remembered to buy flowers for Mary.	Tom Mary için çiçekler almayı hatırlamayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616143 (CK) & #4074727 (duran)
Tom wished he'd never stepped foot into Mary's house.	Tom Mary'nin evine asla adım atmamış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092264 (CK) & #1168962 (duran)
Tom wished that Mary would tell him where she'd been.	Tom Mary'nin nerede olduğunu ona söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062897 (CK) & #4171662 (duran)
Tom wished that he could play tennis as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi tenis oynayabilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092263 (CK) & #1168956 (duran)
Tom wishes he didn't have to help with the housework.	Keşke Tom ev işine yardım etmek zorunda olmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023890 (CK) & #1122582 (duran)
Tom woke in a stupor after a night of heavy drinking.	Ağır bir içki içtikten sonra Tom bir sersemlik içinde uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709085 (patgfisher) & #6167115 (duran)
Tom won't likely tell Mary he wants her to help John.	Tom, muhtemelen Mary'ye, John'a yardım etmesini istediğini söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256815 (CK) & #6884731 (duran)
Tom wondered how often Mary practiced baton twirling.	Tom, Mary'nin ne sıklıkta bandonun önünde yürüdüğünü merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092225 (CK) & #6925364 (duran)
Tom wondered if Mary understood what she was reading.	Tom Mary'nin okuduğu şeyi anlayıp anlamadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821257 (CK) & #3895991 (duran)
Tom wore an orange hat, and his coat was orange, too.	Tom turuncu bir şapka giymişti ve paltosu da turuncuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193382 (CK) & #9194373 (deyta)
Tom wore hand-me-down clothes from his older brother.	Tom ağabeyinden kullanılmış kıyafetler giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782578 (Hybrid) & #5782603 (duran)
Tom would still be alive if he had been more careful.	Tom daha dikkatli olsaydı hâlâ hayatta olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904827 (CK) & #4952143 (duran)
Tom wouldn't come down to eat breakfast this morning.	Tom bu sabah kahvaltı yapmak için aşağıya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822240 (CK) & #3889005 (duran)
Tom wouldn't tell Mary what his telephone number was.	Tom telefon numarasının ne olduğunu Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735733 (CK) & #3754835 (duran)
Tom wrapped the present he was going to give to Mary.	Tom Mary'ye vereceği hediyeyi sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352967 (CK) & #6397419 (duran)
Tom writes home to his parents at least once a month.	Tom en az ayda bir kez ebeveynleri için eve yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198291 (CK) & #4209918 (duran)
Tom wrote Mary a letter and thanked her for her help.	Tom Mary'ye bir mektup yazdı ve ona yardımı için teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161737 (CK) & #4835098 (duran)
Tom wrote a lot of letters to Mary while he was away.	Tom uzaktayken Mary'ye bir sürü mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198292 (CK) & #4209919 (duran)
Tom's autopsy revealed that he died from an overdose.	Tom'un otopsisi onun aşırı dozdan öldüğünü ortaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013885 (CK) & #4297113 (duran)
Tom's been working on this report since this morning.	Tom bu sabahtan beri bu rapor üstünde çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092165 (CK) & #1168246 (duran)
Tom's birthday is in October and mine is in November.	Tom'un doğum günü ekim'de, benimki kasım'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826392 (CK) & #5826526 (duran)
Tom's boat sprung a leak and started taking on water.	Tom'un teknesi sızdırmaya ve su almaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047030 (patgfisher) & #4048551 (tornado)
Tom's car broke down on his way to work this morning.	Bu sabah işe giderken Tom'un arabası bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537351 (CK) & #4912723 (duran)
Tom's chauffeur opened the limousine's door for Mary.	Tom'un sürücüsü limuzinin kapısını Mary için açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027704 (CK) & #1244773 (duran)
Tom's complaint wasn't the first the agency received.	Ajansın aldığı ilk şikayet Tom'un şikayeti değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501648 (CK) & #6025805 (duran)
Tom's death has been officially ruled as an accident.	Tom'un ölümü resmen bir kaza olarak hükme bağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017400 (CK) & #4244917 (duran)
Tom's doctor told him he needed to get more exercise.	Tom'un doktoru ona daha fazla egzersiz yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662887 (CK) & #4750710 (deyta)
Tom's family vacations in the mountains every summer.	Tom'un ailesi her yaz dağlarda tatil yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681522 (Source_VOA) & #1114262 (duran)
Tom's father never came back home before nine or ten.	Tom'un babası dokuz ya da ondan önce asla eve geri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168590 (Hybrid) & #4613806 (duran)
Tom's favorite things at school are lunch and recess.	Tom'un okulda en sevdiği şey öğle yemeği ve teneffüs.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815327 (CK) & #7816192 (soliloquist)
Tom's friends knew that he was having money problems.	Tom'un arkadaşları, onun para problemleri yaşadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6225761 (CK) & #6338012 (duran)
Tom's guitar playing sounds likes it's gotten better.	Tom'un gitar çalmasında ilerleme var gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498801 (CK) & #7810020 (soliloquist)
Tom's house is at least three times as large as mine.	Tom'un evi en azından benimkinin üç katı kadar büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662886 (CK) & #5092813 (duran)
Tom's house is at least three times larger than mine.	Tom'un evi benimkinden en az üç kat daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662885 (CK) & #4750729 (deyta)
Tom's house is just about three kilometers from here.	Tom'un evi buradan hemen hemen üç kilometre uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812881 (CK) & #5813171 (deyta)
Tom's injuries aren't as serious as we first thought.	Tom'un yaraları ilk düşündüğümüz kadar ciddi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836383 (CK) & #5836487 (deyta)
Tom's lights were out, so I didn't knock on his door.	Tom'un ışıkları sönüktü, bu nedenle onun kapısını çalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666529 (CK) & #6836956 (deyta)
Tom's parents are waiting for him at the finish line.	Tom'un ebeveynleri bitiş çizgisinde onu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337049 (Hybrid) & #5349188 (duran)
Tom's parents never told him about the facts of life.	Tom'un anne ve babası ona asla hayatın gerçeklerinden söz etmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289066 (patgfisher) & #5320571 (deyta)
Tom's parents told him not to get involved with Mary.	Tom'un anne ve babası ona Mary ile ilgilenmemesini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892642 (CK) & #5301499 (deyta)
Tom's planning something special for Mary's birthday.	Tom Mary'nin doğum günü için özel bir şey planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063432 (CK) & #4579457 (duran)
Tom's roommate often leaves dirty dishes in the sink.	Tom'un oda arkadaşı kirli bulaşıkları sık sık lavaboya bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345968 (Hybrid) & #5346198 (duran)
Tom's wife's name is Mary and his son's name is John.	Tom'un karısının adı Mary ve oğlunun adı John.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567810 (CK) & #4575083 (maydoo)
Tomorrow I'll go out with friends after having lunch.	Yarın öğle yemeğinden sonra arkadaşlarla birlikte dışarı çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841832 (CM) & #1022534 (duran)
Treating diabetes cost the U.S. $244 billion in 2012.	ABD'de 2012'de diyabet tedavisi 244.000.000.000 dolar tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518333 (Hybrid) & #5518471 (deyta)
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.	Televizyonu biraz kısın. Ben uyumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39218 (CK) & #5167392 (duran)
Under these circumstances, I cannot accept the offer.	Bu koşullar altında, öneriyi kabul edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62384 (CM) & #5327966 (deyta)
Unfortunately, Tom doesn't have a say in this matter.	Ne yazık ki Tom bu konuda söz hakkına sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853746 (CK) & #5883908 (duran)
Uninstall that app. It's nothing but a waste of time.	O uygulamayı kaldır. Vakit kaybından başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10358582 (DJ_Saidez) & #10358891 (soliloquist)
Was your name on the list of names I gave you before?	Adın sana daha önce verdiğim isimler listesinde miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153992 (CK) & #5696678 (duran)
Water is more expensive than beer at this restaurant.	Bu restoranda su biradan daha pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707369 (Hybrid) & #4932106 (tulin)
We all need to pay closer attention to what Tom says.	Hepimiz Tom'un söylediklerini daha dikkatli dinlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619803 (CK) & #3691931 (duran)
We always walk by the post office on the way to work.	Biz her zaman işe giderken postaneye yakın yürürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371886 (saeb) & #5534929 (duran)
We are having an international trade fair this month.	Bu ay uluslararası bir fuarımız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242020 (CK) & #4476048 (duran)
We are looking for the boy and the dog that are lost.	Biz kaybolan çocuğu ve köpeği arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249426 (CK) & #1042145 (duran)
We are looking forward to seeing you and your family.	Seni ve aileni görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262692 (CK) & #3792019 (duran)
We are planning changes to the manufacturing process.	Biz üretim sürecinde değişiklikler planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728321 (paper1n0) & #5072087 (duran)
We are twins. People often mistake me for my brother.	Biz ikiziz. İnsanlar genellikle beni erkek kardeşimle karıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249002 (CK) & #4861025 (deyta)
We can save a little time if we do what Tom suggests.	Tom'un önerdiğini yaparsak biraz zaman tasarrufu yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241708 (CK) & #3966739 (duran)
We can't do anything about that problem at this time.	Şu anda bu sorun hakkında bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893921 (CK) & #6202509 (duran)
We can't do anything until we get back to the office.	Ofise geri dönünceye kadar bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951495 (CK) & #4730096 (duran)
We can't even be certain Tom will attend the meeting.	Tom'un toplantıya katılacağından emin değiliz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951555 (CK) & #4701376 (soliloquist)
We can't leave Tom here. He won't survive on his own.	Tom'u burada bırakamayız. Tek başına hayatta kalamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954520 (CK) & #4847355 (dursun)
We can't make Tom do something he doesn't want to do.	Tom'a yapmak istemediği bir şeyi yaptıramayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954646 (CK) & #4702663 (duran)
We climbed higher so that we might get a better view.	Daha iyi görebilmek için daha yükseğe tırmandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28825 (CK) & #3414149 (deyta)
We closed the restaurant three hours early yesterday.	Dün üç saat önce restoranı kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707241 (CK) & #5707355 (duran)
We could hear the bells ringing from a nearby church.	Kilisenin yakından çan sesini duyabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190464 (Ignoto) & #5307733 (deyta)
We didn't go to the party because we weren't invited.	Davet edilmediğimiz için partiye gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526462 (CK) & #6598291 (duran)
We didn't have time to do everything we wanted to do.	Yapmak istediğimiz her şeyi yapacak vaktimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707165 (CK) & #5707359 (duran)
We don't have enough money to buy everything we need.	İhtiyacımız olan her şeyi almak için yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624437 (CK) & #5624577 (duran)
We don't need to waste money on things we don't need.	Paramızı ihtiyacımız olmayan şeyler için boşa harcamamıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675073 (Joseph) & #2708957 (freefighter)
We don't see this kind of thing happening very often.	Bu tür şeyin çok sık olduğunu görmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401523 (CK) & #5401847 (duran)
We felt relieved when we saw a light in the distance.	Uzakta bir ışık gördüğümüzde rahatladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25795 (CK) & #1468854 (duran)
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.	Biz, New York'tan St Louis'e Şikago yoluyla uçtuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53666 (CK) & #1231504 (duran)
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.	Istakoz ve diğer deniz gıdalarıyla karnımızı şişirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248499 (CM) & #7715157 (vvv123)
We got to Washington in time for the cherry blossoms.	Biz kiraz çiçekleri için Washington'a zamanında vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248757 (CK) & #1231626 (duran)
We had a little trouble with the equipment yesterday.	Dün ekipmanla küçük bir sorunumuz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954467 (CK) & #4674490 (duran)
We had a very nice Christmas with Tom and his family.	Tom ve ailesiyle çok güzel bir Noel geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679101 (CK) & #5679804 (duran)
We had lunch at Chuck's Bar and Grill on Park Street.	Biz Park Caddesindeki Chuck's Bar and Grill'de öğle yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495924 (CK) & #4766624 (deyta)
We have a few pressing issues to deal with right now.	Şu anda ilgilenecek birkaç presleme sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729360 (CM) & #4914302 (duran)
We have a lot of assignments for the summer vacation.	Yaz tatili için çok ödevimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247343 (CK) & #5885121 (duran)
We have some guys on our team who can't speak French.	Bizim takımda Fransızca konuşamayan bazı arkadaşlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624439 (CK) & #5624574 (duran)
We have something special planned for Tom's birthday.	Tom'un doğum günü için planlanmış özel bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526461 (CK) & #6598292 (duran)
We have to figure out a way to get out of here alive.	Biz buradan canlı çıkmak için bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904833 (CK) & #5525688 (duran)
We have to figure out how much it's going to cost us.	Bunun bize kaça mal olacağını hesaplamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624441 (CK) & #5624568 (duran)
We have to live with the consequences of our actions.	Eylemlerimizin sonuçlarıyla yaşamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954473 (CK) & #5712963 (duran)
We have to live with the consequences of our choices.	Seçimlerimizin sonuçları ile yaşamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954474 (CK) & #5352117 (duran)
We haven't had anything to eat for almost three days.	Biz neredeyse üç gündür hiçbir şey yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154680 (CK) & #4799886 (deyta)
We insist that a meeting be held as soon as possible.	En kısa sürede bir toplantı düzenlenmesinde ısrar ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22425 (CK) & #3788885 (duran)
We just have to make sure Tom is planning to be here.	Biz sadece Tom'un burada olmayı planladığından emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893788 (CK) & #5402187 (duran)
We kept on working for hours without eating anything.	Biz bir şey yemeden saatlerce çalışmaya devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23091 (CK) & #2763622 (duran)
We know it'll happen sometime in the next three days.	Bunun önümüzdeki üç gün içinde bazen olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639850 (CK) & #4961407 (duran)
We know that everything we need to do is on the list.	Yapmamız gereken her şeyin listede olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639849 (CK) & #4476817 (Navixer)
We learned that English is an international language.	İngilizcenin uluslararası bir dil olduğunu öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248450 (CK) & #1086382 (duran)
We listened to the teacher during the English lesson.	İngilizce dersi sırasında öğretmeni dinledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26321 (CK) & #1215654 (duran)
We must prevent this type of incident from recurring.	Bu tür bir olayın tekrarlanmasını önlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60433 (CM) & #5647750 (duran)
We nearly had an accident when the car brakes jammed.	Araba frenleri sıkıştığında neredeyse bir kaza yapıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744881 (sharptoothed) & #4644470 (duran)
We need to find out if Tom is planning on helping us.	Tom'un bize yardım etmeyi planlayıp planlamadığını öğrenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990338 (CK) & #3018095 (duran)
We need to hire someone to take care of this problem.	Bu sorunu çözmek için birini işe almamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662625 (CK) & #5354459 (deyta)
We need to learn not to take ourselves too seriously.	Kendimizi fazla ciddiye almamamız gerektiğini öğrenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824808 (CK) & #5824861 (deyta)
We need to make sure that we're all on the same page.	Hepimiz aynı sayfada olduğumuzdan emin olmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5561774 (Hybrid) & #5562070 (deyta)
We provided the flood victims with food and clothing.	Sel kurbanlarına yiyecek ve giyecek sağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22874 (CK) & #5658616 (duran)
We purchased a new house for eighty thousand dollars.	Seksen bin dolara yeni bir ev satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248902 (CK) & #1468855 (duran)
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.	Biz onu neşelendirmek için hastaneye bazı çiçekler gönderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317600 (CK) & #4545882 (duran)
We should ask Tom what he thinks about the situation.	Tom'a durum hakkında ne düşündüğünü sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986310 (CK) & #3018311 (duran)
We should pool all our money and buy Tom a nice gift.	Biz bütün paramızı havuzda toplayıp Tom'a güzel bir hediye satın almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150526 (CK) & #4800660 (deyta)
We showed Tom some of the pictures we took in Boston.	Tom’a Boston’da çektiğimiz resimlerden bazılarını gösterdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666537 (CK) & #6836950 (deyta)
We stayed up all night trying to come up with a plan.	Bir plan önermeye çalışırken bütün gece ayakta kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734745 (CK) & #3955990 (duran)
We still aren't the ones who make the decisions here.	Biz hâlâ burada kararları veren kişiler değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823952 (CK) & #3871867 (duran)
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.	Biz düşük sesle konuştuk bu yüzden bebeği uyandırmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426536 (CK) & #4790886 (duran)
We thought we'd visit you for a few days next summer.	Gelecek yaz birkaç gün için seni ziyaret edeceğimi düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820462 (CK) & #3900803 (duran)
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.	Kaçamasın diye onu bağladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280106 (CK) & #3779779 (duran)
We took advantage of the fine weather to play tennis.	Tenis oynamak için güzel havadan yararlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278801 (CK) & #4608267 (duran)
We took advantage of the good weather to play tennis.	Tenis oynamak için iyi havadan yararlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248680 (CK) & #4768045 (duran)
We tried to make out the letters written on the wall.	Duvarda yazılı mektupları okumaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320258 (CM) & #4476428 (duran)
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.	Biz genellikle bir dilim ekmek ve bir fincan kahve alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249092 (CK) & #4466175 (duran)
We waited in the movie theater for the film to start.	Biz sinema salonunda filmin başlamasını bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682167 (Source_VOA) & #2125559 (kyusufsami)
We were going to get married, but decided against it.	Biz evlenecektik ama bunun aleyhinde karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312960 (CK) & #4212538 (duran)
We were granted the privilege of fishing in this bay.	Bize bu koyda özel balık tutma izni verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23233 (Swift) & #1430183 (duran)
We were in the living room when we heard the gunshot.	Biz silah atışı duyduğumuzda oturma odasındaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923401 (CK) & #5208004 (duran)
We were in the neighborhood and thought we'd drop by.	Biz mahalledeydik ve uğrayacağımızı düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639848 (CK) & #5174223 (duran)
We were over at Tom's place last night playing cards.	Dün gece Tom'un evinde kart oynuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079584 (CK) & #5767869 (duran)
We will have to get over the feeling of helplessness.	Biz çaresizlik duygusu ile baş etmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22653 (CM) & #5451727 (deyta)
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.	Teröre bulaşan hiç kimseye müsamaha göstermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23309 (Swift) & #1545645 (eminyilmazki)
We won't be able to get to the bank before it closes.	Bankaya kapanmadan önce varamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537350 (CK) & #2694548 (duran)
We would move to a bigger house if we had more money.	Eğer biraz daha fazla paramız olsa daha büyük bir eve taşınırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30516 (CK) & #4839377 (duran)
We'll have a good crop if this good weather keeps up.	Bu iyi hava devam ederse, iyi bir ürün alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59313 (CK) & #1061819 (duran)
We'll have to measure the room before we buy the rug.	Halı almadan önce odayı ölçmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771421 (sharptoothed) & #5512010 (duran)
We'll just have to ask Tom to do it for us, won't we?	Biz sadece Tom'un onu bizim için yapmasını istemek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093748 (CK) & #5241469 (duran)
We'll keep doing that unless someone tells us not to.	Birisi bize yapmamamız gerektiğini söyleyemedikçe yapmaya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230921 (CK) & #7062152 (duran)
We'll keep doing this until someone tells us to stop.	Birisi durmamızı söyleyene kadar bunu yapmaya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497395 (CK) & #4764375 (deyta)
We're going to have to have a birthday party for Tom.	Tom için bir doğum günü partisi vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817294 (CK) & #6201966 (duran)
We're in the second week of an unrelenting heat wave.	Biz amansız bir sıcak hava dalgasının ikinci haftasındayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932923 (darinmex) & #5311100 (deyta)
We're not going to leave Mary alone with Tom, are we?	Mary'yi Tom'la yalnız bırakmayacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208792 (CK) & #2633728 (duran)
We're really close and we tell each other everything.	Biz gerçekten samimiyiz ve birbirimize her şeyi söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001045 (Hybrid) & #3067679 (duran)
We've been having strange weather the past few years.	Son birkaç yıldır garip hava yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61573 (CK) & #5529438 (duran)
We've been to Boston, but we haven't been to Chicago.	Boston'a gittik ama Chicago'ya gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803648 (CK) & #6804103 (duran)
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.	Hava iyi olursa, gezimize yarın başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278811 (CK) & #4611719 (duran)
Were you a good student when you were in high school?	Lisedeyken iyi bir öğrenci miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912823 (CK) & #6916355 (duran)
Were you a good swimmer when you were in high school?	Lisede iken iyi bir yüzücü müydün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912825 (CK) & #6916354 (duran)
Were you the one who advised Tom to go to the police?	Tom'a polise gitmesini tavsiye eden kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662884 (CK) & #4750734 (deyta)
Were you treated for an infection after your surgery?	Ameliyatın ardından enfeksiyon tedavisi gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851466 (NurseMeeks) & #9859814 (soliloquist)
Weren't you the one who recommended that we hire Tom?	Tom'u işe almamızı tavsiye eden sen değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012415 (CK) & #4304426 (duran)
Whales are very large mammals that live in the ocean.	Balinalar okyanusta yaşayan büyük memelilerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395401 (CK) & #1427651 (duran)
What I'm about to say is strictly between you and me.	Söylemek üzere olduğum şey kesinlikle seninle benim aramda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464584 (lukaszpp) & #5098470 (duran)
What Tom doesn't know about cars isn't worth knowing.	Tom'un arabalar hakkında bilmediği şeyler bilmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311888 (patgfisher) & #4354136 (duran)
What a wonderful morning! I feel on top of the world.	Ne harika bir sabah! Ben dünyanın zirvesinde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36030 (CM) & #5544849 (duran)
What are some things you want to teach your children?	Çocuklarına öğretmek istediğin bazı şeyler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912827 (CK) & #6916352 (duran)
What are you planning on cooking for dinner tomorrow?	Yarın akşam yemeği için ne pişirmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574359 (CK) & #4082479 (duran)
What business is it of yours what I do with my money?	Paramla ne yaptığım seni ne ilgilendiriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5596977 (CK) & #5601411 (yesil)
What country did you visit and how long did you stay?	Gittiğiniz ülke hangisiydi ve orada ne kadar kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849471 (NurseMeeks) & #9852441 (soliloquist)
What difference does it make if people don't do that?	İnsanlar bunu yapmazsa ne değişiklik olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108345 (CK) & #8445879 (melodram)
What do you do when you don't have time to eat lunch?	Öğle yemeği yemek için zamanın olmadığında ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847759 (CK) & #5317757 (duran)
What do you say we ditch this bozo and have some fun?	Bu aptaldan kurtulup biraz eğlenmeye ne dersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651839 (mailohilohi) & #5654576 (duran)
What do you think I should give Tom for his birthday?	Doğum günü için Tom'a ne vermem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738858 (CK) & #3740096 (duran)
What do you think I should wear for my date tomorrow?	Yarın randevum için ne giymem gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635826 (CK) & #4676104 (duran)
What do you think is the most popular sport in Japan?	Japonya'da en popüler sporun hangisi olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281258 (CK) & #2942080 (duran)
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?	Tom kendini Mary'ye affettirmek için ne söylemeli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027684 (CK) & #1248760 (duran)
What exactly was Tom doing in the Australian Embassy?	Tom Avustralya Büyükelçiliğinde tam olarak ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732099 (CM) & #3972164 (duran)
What has become of my old house where I used to live?	Yaşadığım eski evime ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246599 (CM) & #4080138 (duran)
What is learned in the cradle is carried to the tomb.	Beşikte öğrenilen mezara kadar taşınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30103 (CM) & #1117896 (duran)
What is right in one society can be wrong in another.	Bir toplumda doğru olan bir şey başka bir toplumda yanlış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67240 (CK) & #2767497 (estambulista)
What is the first novel that was written in Japanese?	Japonca yazılmış ilk roman nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281644 (CK) & #4459309 (deyta)
What is the nationality of that cameraman over there?	Oradaki kameramanın milliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71773 (CM) & #5728431 (duran)
What kind of briefcase do you want me to buy for you?	Senin için ne çeşit bir evrak çantası almamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738811 (CK) & #3740559 (duran)
What kinds of things do you do when you're in Boston?	Boston'dayken ne tür şeyler yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912829 (CK) & #6916349 (duran)
What makes you think Tom wasn't the one who did that?	Onu yapan kişinin Tom olmadığını sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120682 (CK) & #6121523 (duran)
What makes you think we should buy something for Tom?	Tom için bir şey almamız gerektiğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886720 (CK) & #4943184 (duran)
What time does the shuttle bus leave for the airport?	Servis otobüsü saat kaçta havaalanına gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29665 (CK) & #4904408 (duran)
What was your favorite subject in junior high school?	Ortaokulda en sevdiğin dersin hangisiydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776724 (CK) & #6778395 (deyta)
What were you guys doing while Tom was chopping wood?	Tom odun kırarken, siz beyler ne yapıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023770 (CK) & #1049257 (duran)
What you're suggesting doesn't sound like it'll work.	Senin önerdiğin şey işe yarayacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818483 (CK) & #3976259 (duran)
What's the best Christmas present you've ever gotten?	Şimdiye kadar aldığın en güzel Noel hediyesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705313 (CK) & #5705503 (duran)
What's the difference between Cantonese and Mandarin?	Kanton ve Mandarin arasında ne fark var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734808 (Hybrid) & #4645284 (duran)
What's the most important lesson life has taught you?	Hayatın sana öğrettiği en önemli ders nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237853 (CK) & #5344435 (deyta)
What's the name of the piece the orchestra's playing?	Orkestranın çaldığı parçanın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890152 (sharptoothed) & #4770999 (deyta)
What's the one thing you would have done differently?	Bir şeyi farklı yapacak olsan o ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389710 (mailohilohi) & #5500803 (tulin)
What's the worst thing that has ever happened to you?	Şimdiye kadar sana olan en kötü şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919016 (CK) & #6935972 (duran)
What's your favorite question to ask on a first date?	İlk randevuda sormak istediğiniz en sevdiğiniz soru nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906852 (CK) & #5891469 (duran)
Whatever happens, I want you to know that I love you.	Ne olursa olsun, seni sevdiğimi bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034597 (CK) & #3141697 (deyta)
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.	Eve vardığımda, cüzdanımı kaybettiğimi fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317092 (CK) & #1434371 (duran)
When I got out of bed this morning, I had a headache.	Bu sabah yataktan çıktığımda başım ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453421 (saasmath) & #4324704 (duran)
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.	Zirveye vardığımda, ben tamamen bitkindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259529 (CM) & #4753170 (deyta)
When I regained consciousness, I was in the hospital.	Kendime geldiğimde hastanedeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974796 (FlamingTofu) & #4803939 (duran)
When I use contacts, my eyes feel dry and become red.	Kontakt kullandığımda gözlerim kuruyor ve kızarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328134 (CK) & #4327681 (duran)
When Tom was in the hospital, he read a lot of books.	Tom hastanedeyken çok kitap okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666545 (CK) & #6836929 (deyta)
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.	Tom uyandığında Mary'nin gözden kaybolduğunu keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456548 (CK) & #2852945 (duran)
When did you find out that Tom couldn't speak French?	Tom'un Fransızca konuşamadığını ne zaman anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106043 (CK) & #6106330 (duran)
When do you think Tom is going to want us to do that?	Tom'un ne zaman bunu yapmamızı isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118365 (CK) & #7263066 (duran)
When he turned up, we had been waiting for two hours.	O geldiğinde, biz iki saattir bekliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283584 (CK) & #4460912 (duran)
When it's this hot, I don't feel like doing anything.	Bu kadar sıcak olduğunda canım hiçbir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769282 (CK) & #3099346 (duran)
When the program finished, we switched the radio off.	Program bitince radyoyu kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248151 (CM) & #4516409 (deyta)
When the telephone rings, you must answer right away.	Telefon çaldığı zaman, derhal cevap vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279259 (CM) & #4101208 (vvv123)
When was the last time that you lied to your husband?	En son ne zaman kocana yalan söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035260 (CK) & #10233873 (tulin)
When was the last time you found money on the street?	En son ne zaman sokakta para buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747966 (Amastan) & #4778766 (duran)
When was the last time you gave flowers to your wife?	En son ne zaman karına çiçekler verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794536 (CK) & #3096538 (duran)
When was the last time you had dinner with your wife?	En son ne zaman karınla akşam yemeği yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748087 (Amastan) & #4770072 (duran)
When was the last time you heard French being spoken?	Fransızcanın konuşulduğunu en son ne zaman duydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451123 (CK) & #2483890 (duran)
When was the last time you played an acoustic guitar?	En son ne zaman akustik bir gitar çaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050694 (CK) & #4702198 (duran)
When was the last time you went to an amusement park?	En son ne zaman bir lunaparka gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013856 (CK) & #4297150 (duran)
When were Jews first sent to the concentration camps?	Yahudiler toplama kamplarına ilk ne zaman yollanmıştı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673453 (Balamax) & #2703941 (freefighter)
When were Jews first sent to the concentration camps?	Yahudiler toplama kamplarına ilk ne zaman gönderilmişlerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673453 (Balamax) & #2703945 (freefighter)
When you can't do what you want, you do what you can.	İstediğini yapamadığında, yapabileceğin şeyi yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817 (CK) & #4732334 (duran)
Whenever I find something I like, it's too expensive.	Ne zaman hoşuma giden bir şey bulsam, hep pahalı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372 (brauliobezerra) & #2306982 (Gulo_Luscus)
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.	Ne zaman o şarkıyı duysam belli bir kızı düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451716 (CK) & #4824956 (duran)
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.	O Tokyo'ya geldiğinde bizim evde kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299670 (CK) & #5524005 (duran)
Where did Tom learn how to play the guitar like that?	Tom öyle gitar çalmayı nerede öğrendi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012910 (CK) & #4080134 (duran)
Where to go and what to see were my primary concerns.	Nereye gideceğim ve ne göreceğim benim öncelikli ilgilerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38103 (CK) & #4078914 (duran)
Whether he comes or not, the result will be the same.	O gelse de gelmese de sonuç aynı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284277 (CK) & #4698596 (duran)
Which kind of watch do you prefer, digital or analog?	Hangi türde saat tercih edersin, dijital mi yoksa analog mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638187 (darinmex) & #4459219 (deyta)
Which would you rather play, dodgeball or volleyball?	Hangisini oynamayı tercih edersin, yakartop mu yoksa voleybol mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12056147 (CK) & #12056686 (deyta)
While I was talking on the phone, she came to see me.	Ben telefonda konuşuyorken o beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387569 (CK) & #5373540 (duran)
Who did you have in mind when you made those remarks?	Bu yorumları yaptığında aklında kim vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3234170 (patgfisher) & #5704789 (duran)
Who do you expect to receive Christmas presents from?	Kimden Noel hediyeleri almayı bekliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705377 (CK) & #5705459 (duran)
Who do you think will win the tennis title this year?	Bu yıl tenis unvanını kimin kazanacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071368 (sharptoothed) & #4802157 (deyta)
Who takes care of your children while you're at work?	Sen işteyken çocuklarına kim bakıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738104 (CK) & #3745365 (duran)
Who's that guy over there who looks so much like Tom?	Oradaki, Tom'a çok benzeyen o adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936399 (CK) & #5941685 (deyta)
Why are Tom and I always the ones who have to suffer?	Tom ve ben neden hep acı çekmek zorunda olan kişileriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666553 (CK) & #6836912 (deyta)
Why did you think you could do this without any help?	Yardım olmadan bunu yapabileceğini niçin düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122439 (CK) & #5527197 (duran)
Why didn't you tell me that you wanted to go camping?	Kampa gitmek istediğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513511 (Hybrid) & #5253550 (deyta)
Why didn't you try the dress on before you bought it?	Satın almadan önce niçin elbiseyi denemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44164 (CK) & #1041028 (duran)
Why do they say you have to learn English to survive?	Onlar sana niçin yaşamak için İngilizce öğrenmek zorundasın diyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38787 (CK) & #3309717 (deyta)
Why do you say one thing, and then go and do another?	Neden bir şey söylüyorsun, sonra gidip başka bir şey yapıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127837 (CK) & #2684911 (User20656)
Why do you suspect that Tom was the one who did that?	Neden bunu yapan kişinin Tom olduğundan şüpheleniyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569190 (CK) & #6584836 (duran)
Why do you think that I would do something like that?	Neden öyle bir şey yapacağımı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820122 (CK) & #3924166 (duran)
Why don't we go somewhere and get something to drink?	Neden bir yere gitmiyoruz ve içecek bir şey almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954670 (CK) & #5698262 (duran)
Why don't we think about this for another week or so?	Neden bunu bir hafta kadar düşünmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954677 (CK) & #6159128 (duran)
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?	Neden bir fincan kahve ve bir sohbet için içeri girmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27704 (CK) & #4466258 (duran)
Why don't you come over and eat with us this evening?	Neden bu akşam gelip bizimle birlikte yemek yemek istemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830483 (CK) & #4459296 (deyta)
Why don't you do something constructive for a change?	Bir değişiklik için neden daha yapıcı bir şey yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210607 (CK) & #4674540 (duran)
Why don't you stay here for a couple of days with us?	Neden birkaç gün için burada bizimle kalmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064205 (CK) & #6064520 (deyta)
Why don't you take your time in finishing your paper?	Kağıdını bitirmede neden acele ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326498 (CM) & #2445816 (duran)
Why don't you tell me something I don't already know?	Zaten bilmediğim bir şeyi neden bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205045 (CK) & #4230893 (duran)
Why have you been late to school every day this week?	Neden bu hafta her gün okula geç kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493559 (CK) & #5169373 (duran)
Why is it that many language courses are ineffective?	Neden o birçok dil kursu etkisizdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908874 (Eldad) & #5841920 (deyta)
Why would Tom be interested in collaborating with us?	Tom neden bizimle işbirliği yapmak istiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001490 (CK) & #6000530 (duran)
Why would somebody want to live in a place like this?	Neden biri böyle bir yerde yaşamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738477 (CK) & #3984649 (duran)
Will it be convenient for you to start work tomorrow?	Yarın işe başlamanız uygun olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323102 (CM) & #4671866 (duran)
Will you help me pick out a tie to go with this suit?	Bu takım elbise ile gidecek bir kravat seçmeme yardımcı olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61003 (CK) & #5341992 (deyta)
Will you stop answering my questions with a question?	Sorularımı bir soru ile cevaplamayı bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3892729 (patgfisher) & #5701317 (duran)
Will your report be finished in time for the meeting?	Raporunuz toplantı için zamanında bitmiş olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29497 (CK) & #2769436 (duran)
Without Tom's help, this wouldn't have been possible.	Tom'un yardımı olmadan bu mümkün olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499291 (CK) & #5229803 (duran)
Without supplies, his army could not fight very long.	Malzemeler olmadan, onun ordusu çok uzun savaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804291 (Source_VOA) & #1156585 (duran)
Without the key, she could not have entered the room.	Anahtar olmadan odaya giremezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239396 (CM) & #3457573 (deyta)
Without your help, I couldn't have finished the work.	Yardımın olmadan, işi bitiremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70819 (CM) & #1208345 (duran)
Without your help, I would have been unable to do it.	Yardımın olmasaydı onu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71380 (CK) & #1208342 (duran)
Women in that country are fighting for their freedom.	O ülkedeki kadınlar özgürlükleri için mücadele ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681011 (Source_VOA) & #4577171 (maydoo)
Women use talking to maintain personal relationships.	Kadınlar kişisel ilişkileri sürdürmek için konuşmayı kullanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267314 (CM) & #3799197 (duran)
Would it be faster to get there by taxi or by subway?	Oraya taksiyle mi yoksa metroyla mı gitmek daha hızlı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300582 (CK) & #5302748 (duran)
Would you carry this down to the second floor for me?	Bunu benim için ikinci kata kadar taşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620496 (CK) & #3623291 (duran)
Would you have come to visit me if I had invited you?	Seni davet etseydim beni ziyaret etmeye gelir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520050 (CK) & #4730939 (duran)
Would you like me to do something about that for you?	Onun hakkında senin için bir şey yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818033 (CK) & #3924165 (duran)
Would you like me to say something to Tom about that?	O konuda Tom'a bir şey söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067130 (CK) & #6068865 (deyta)
Would you like to come in for an interview next week?	Gelecek hafta bir mülakata gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325103 (CK) & #1468857 (duran)
Would you like to come over to my house and hang out?	Evime üğramak ve takılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569018 (CK) & #6585359 (duran)
Would you like to go for a drink or something to eat?	Bir içki için mi ya da yiyecek bir şey için mi gitmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477323 (CM) & #3893976 (duran)
Would you like to see your wife lose a little weight?	Karının biraz kilo kaybettiğini görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954706 (CK) & #3924111 (duran)
Would you like to take part in this risky experiment?	Bu tehlikeli deneye katılmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637736 (Eldad) & #3923984 (duran)
Would you mind putting these back where you got them?	Bunları aldığın yere geri koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012843 (CK) & #4302622 (duran)
Would you mind telling me how you got into my office?	Sakıncası yoksa ofisime nasıl girdiğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205044 (CK) & #3951043 (duran)
Would you please tell her to give me a call later on?	Lütfen ona daha sonra beni aramasını söyler misin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008016 (AOCinJAPAN) & #5603885 (duran)
Wouldn't you like to go out and get something to eat?	Yiyecek bir şey almak için dışarı çıkmak istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738589 (CK) & #3984510 (duran)
Write down the facts needed to convince other people.	Başka insanları ikna etmek için gerekli olan bilgileri yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627740 (blay_paul) & #5816423 (duran)
Yesterday at this time, we were at the movie theater.	Dün bu saatte sinemadaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801026 (Zifre) & #1038273 (duran)
Yesterday, Mary cleaned the house and washed clothes.	Dün Mary evi temizledi ve giysileri yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822932 (CK) & #4851567 (duran)
You are not to leave this room without my permission.	İznim olmadan bu odadan ayrılmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954724 (CK) & #3475909 (deyta)
You are to finish this work by the end of this month.	Bu ayın sonuna kadar bu işi bitireceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242029 (CK) & #4929207 (duran)
You can hear the sound of the sea in this hotel room.	Bu otel odasında denizin sesini duyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60489 (CK) & #1116765 (duran)
You can never tell how long these meetings will last.	Bu toplantıların ne kadar süreceğini asla söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716493 (CK) & #5412191 (duran)
You can use my car as long as you drive it carefully.	Onu dikkatli sürdüğün sürece arabamı kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277635 (CK) & #5593410 (duran)
You can't force me to do anything I don't want to do.	Yapmak istemediğim hiçbirşeyi yapmaya beni zorlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457241 (niceguydave) & #1458061 (AKINCI81)
You can't hit Tom and expect him not to hit you back.	Tom'a vuramazsın ve onun sana geri vurmamasını bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951870 (CK) & #4966298 (duran)
You can't tell me you've never thought of doing that.	Bana onu yapmayı hiç düşünmediğini söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038041 (mailohilohi) & #6038937 (duran)
You could learn a lot from them if you'd only listen.	Eğer sadece dinlersen onlardan çok şey öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060348 (CK) & #4797650 (duran)
You didn't drink all the wine that I bought, did you?	Aldığım tüm şarabı içmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147486 (CarpeLanam) & #5147912 (duran)
You don't have to be very old to remember that event.	O olayı hatırlaman için çok yaşlı olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68263 (Eldad) & #1037570 (duran)
You don't have to eat with Tom, but I wish you would.	Tom'la yemek yemek zorunda değilsin ama keşke yesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847745 (CK) & #4726048 (duran)
You don't have to go to the party unless you want to.	İstemiyorsan partiye gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16158 (Swift) & #1468858 (duran)
You don't have to say anything you don't want to say.	Söylemek istemiyorsan hiçbir şey söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3784171 (CK) & #3862241 (fgedikli)
You don't have to stop reading just because I'm here.	Burada olduğum için okumayı bırakmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954743 (CK) & #6210703 (duran)
You don't have to talk about it if you don't want to.	İstemiyorsan onun hakkında konuşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034598 (CK) & #3829055 (duran)
You don't have to tell me anything you don't want to.	İstemediğin bir şeyi bana söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205043 (CK) & #4230890 (duran)
You don't have to tell me what to do. I already know.	Ne yapacağımı bana söylemene gerek yok. Ben zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205042 (CK) & #4230889 (duran)
You don't know how to speak French very well, do you?	Fransızcayı nasıl çok iyi konuşacağını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402326 (CK) & #4164967 (duran)
You don't know this song, so don't try to sing along.	Bu şarkıyı bilmiyorsun, bu yüzden birlikte söylemeye çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563735 (CK) & #4084751 (duran)
You don't know why Tom didn't come yesterday, do you?	Tom'un dün niçin gelmediğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023718 (CK) & #1121474 (duran)
You don't need to tell me what to do. I already know.	Ne yapılacağını bana anlatmana gerek yok. Ben zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853129 (CK) & #5854709 (deyta)
You don't seem to appreciate what we've done for you.	Senin için yaptıklarımızı takdir etmiş gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954494 (CK) & #2994837 (duran)
You don't seem to be as ambitious as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar hırslı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666561 (CK) & #6836900 (deyta)
You don't seem to be as ambitious as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar hevesli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666561 (CK) & #6836901 (deyta)
You don't seem to be as assertive as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar iddialı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666569 (CK) & #6836820 (deyta)
You don't seem to be as committed as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar kararlı görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666577 (CK) & #6836834 (deyta)
You don't seem to be as concerned as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar endişeli görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666585 (CK) & #6836846 (deyta)
You don't seem to be as depressed as Tom seems to be.	Tom göründüğü kadar depresif görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666601 (CK) & #6836798 (deyta)
You don't seem to be as desperate as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar biçare görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666609 (CK) & #6836783 (deyta)
You don't seem to be as exhausted as Tom seems to be.	Tom göründüğü kadar yorgun görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666617 (CK) & #6836768 (deyta)
You don't seem to be as impatient as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar sabırsız görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666625 (CK) & #6955370 (duran)
You don't seem to be as miserable as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar sefil görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666649 (CK) & #6836714 (deyta)
You don't seem to be as motivated as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar motive olmuş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666657 (CK) & #6836542 (deyta)
You gave me a real surprise when you showed up there.	Sen oraya geldiğinde bana gerçek bir sürpriz yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18013 (CK) & #5531907 (duran)
You gave me your word that you would look after them.	Sen bana onlara bakacağına dair söz verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727148 (CK) & #5117555 (duran)
You had better put out the fire before you go to bed.	Yatmadan önce ateşi söndürsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268892 (CM) & #3925150 (duran)
You have no right to tell me who I can or can't date.	Kiminle çıkabileceğimi ya da çıkamayacağımı bana söyleme hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205041 (CK) & #4230887 (duran)
You know how much I've always wanted to go to Boston.	Boston'a gitmeyi her zaman ne kadar istediğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420051 (CK) & #3570259 (duran)
You know how you get when you don't get enough sleep.	Yeterli uyku alamadığın zaman nasıl alacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409241 (CK) & #4155290 (duran)
You look a lot like someone I used to know in Boston.	Boston'da tanıdığım birine çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189039 (CK) & #5191057 (duran)
You look a lot like your father when he was your age.	O senin yaşındayken babana çok benziyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390636 (CK) & #4174758 (duran)
You look tired. You ought to rest for an hour or two.	Yorgun görünüyorsun. Bir veya iki saat istirahat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721 (Swift) & #1061648 (duran)
You may leave immediately after you finish your work.	İşinizi bitirdikten hemen sonra gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245302 (CK) & #6217564 (duran)
You might find something that you like in that store.	O dükkanda hoşlandığın bir şey bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733440 (CK) & #4051209 (duran)
You might want to be a little more careful next time.	Gelecek sefer biraz daha dikkatli olmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360155 (CK) & #4183211 (duran)
You must be sad as you have lost one of your friends.	Arkadaşlarından birini kaybettiğin için üzgün olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1971882 (Eldad) & #3896308 (duran)
You need to change clothes before we go to the party.	Partiye gitmeden önce kıyafetlerini değiştirmen gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411038 (CK) & #3411318 (Themis06)
You need to take a shower before you go to the party.	Partiye gitmeden önce duş alman lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702556 (CK) & #7705488 (SadeceTurkce)
You need to take responsibility for what you've done.	Yaptıkların için sorumluluk alman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353542 (orge) & #5457597 (deyta)
You never can tell what you might find at that store.	O mağazada ne bulabileceğini asla söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954784 (CK) & #4965417 (duran)
You never told me why you dropped out of high school.	Neden liseden ayrıldığını bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205040 (CK) & #4035799 (deyta)
You ought to keep working while you have your health.	Sağlıklıyken çalışmaya devam etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238941 (CM) & #3761152 (duran)
You ought to tell Tom that you don't like doing that.	Onu yapmayı sevmediğini Tom'a söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325083 (monahxo) & #4353797 (duran)
You really should get this agreement down in writing.	Gerçekten bu anlaşmayı yazılı olarak kayıt altına almanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742154 (darinmex) & #1074655 (duran)
You said there were three, but I could only find two.	Üç tane olduğunu söyledin ama ben sadece iki tane bulabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639846 (CK) & #5175524 (duran)
You said you were going to go to Boston this weekend.	Bu hafta sonu Boston'a gideceğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403246 (CK) & #4162382 (duran)
You seem to be very knowledgeable about this subject.	Bu konu hakkında çok bilgili görünüyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936392 (CK) & #5941656 (deyta)
You should assume that email messages aren't private.	E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096296 (CK) & #1204415 (soliloquist)
You should drink about two liters of water every day.	Her gün yaklaşık iki litre su içmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498159 (CK) & #5168737 (duran)
You should have paid more attention in physics class.	Fizik dersine daha fazla dikkat etmen gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817703 (Hybrid) & #5818774 (deyta)
You should help your friends when they're in trouble.	Sorunlarının olduğu zamanlarda arkadaşlarına yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994412 (CK) & #6919291 (duran)
You should look after the children from time to time.	Zaman zaman çocuklara bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16064 (Zifre) & #1075825 (duran)
You should look over the contract before you sign it.	İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237916 (CK) & #1034556 (duran)
You should make sure your children are eating enough.	Çocuklarının yeterince yediğinden emin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954801 (CK) & #2942140 (duran)
You should tell Tom that you aren't planning to swim.	Tom'a yüzmeyi planlamadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772410 (CK) & #6857241 (duran)
You should turn off the lights when you leave a room.	Bir odadan çıktığınızda ışıkları kapatmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118366 (CK) & #6176406 (duran)
You should write down whatever seems to be important.	Önemli görünen her şeyi not almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266595 (CM) & #3856559 (duran)
You should've heard me. I shouted as loud as I could.	Beni duymalıydın. Elimden geldiği kadar yüksek sesle bağırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720109 (CK) & #3117084 (duran)
You should've told me you didn't know how to do this.	Bunu nasıl yapacağını bilmediğini bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205039 (CK) & #3757722 (duran)
You shouldn't eat any fish that come from this river.	Bu nehirden gelen herhangi bir balığı yememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954807 (CK) & #4646485 (duran)
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.	Sen havluları ve temizlik bezlerini bir arada tutmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300365 (CK) & #4638770 (duran)
You shouldn't let your girlfriend borrow your iPhone.	Kız arkadaşının İphonunu ödünç almasına izin vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954813 (CK) & #4573978 (duran)
You shouldn't rely too heavily on the weather report.	Hava durumuna bu kadar güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66826 (CK) & #4372374 (maydoo)
You shouldn't take this medicine on an empty stomach.	Bu ilacı aç karnına almamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681479 (CK) & #3682300 (vvv123)
You shouldn't throw out the baby with the bath water.	Kurunun yanında yaşı da yakmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339076 (CK) & #4597101 (tulin)
You sound like you don't want to be an archaeologist.	Bir arkeolog olmak istemiyorsun gibi görünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090866 (CK) & #4600806 (duran)
You want me to do your dirty work for you, don't you?	Senin pis işini benim yapmamı istiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034600 (CK) & #2771916 (User20656)
You were supposed to be with Tom yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Tom'la birlikte olman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835522 (CK) & #3078365 (duran)
You were supposed to have this finished by yesterday.	Düne kadar bunu bitirtmen gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835521 (CK) & #3078364 (duran)
You were supposed to write a 300-word essay by today.	Bugüne kadar 300 kelimelik bir deneme yazman gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835520 (CK) & #3078363 (duran)
You were the one who told me Tom couldn't be trusted.	Tom'a güvenilmeyeceğini bana söyleyen kişi sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205038 (CK) & #4230884 (duran)
You were wearing a blue coat the day I first met you.	Seninle ilk tanıştığım gün mavi bir ceket giyiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639845 (CK) & #5240938 (duran)
You will be delayed for only thirty minutes at worst.	En kötü ihtimalle sadece otuz dakika geç kalmış olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16631 (Zifre) & #4438321 (duran)
You will learn more about me than you'd like to know.	Sen benim hakkımda bilmek istediğinizden daha fazlasını öğreneceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3119588 (michaelstercero) & #5770444 (duran)
You won't be able to convince Tom to stop doing that.	Tom'u onu yapmayı bırakması için ikna edemeyeceksin	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096850 (CK) & #6154433 (duran)
You won't get another chance to do that anytime soon.	Bunu daha sonraki bir zamanda yapmak için başka bir şansın olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702558 (CK) & #7705486 (SadeceTurkce)
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.	Bir bilet almak için en az bir saat beklemen gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224561 (CK) & #2816890 (User20656)
You'll never guess what happened just after you left.	Sen gittikten hemen sonra ne olduğunu asla tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639844 (CK) & #5703438 (duran)
You'll probably be able to do that when you're older.	Muhtemelen yaşlandığınızda bunu yapabileceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912834 (CK) & #6916343 (duran)
You're a better chess player than Tom is, aren't you?	Tom'dan daha iyi bir satranç oyuncususun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898009 (CK) & #6967943 (duran)
You're drunk, Tom. Get in the taxi. We're going home.	Sen sarhoşsun, Tom. Taksiye bin. Biz eve gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303900 (Hybrid) & #4795778 (deyta)
You're just hungover. You'll feel better after lunch.	Sen sadece akşamdan kalmasın. Öğle yemeğinden sonra daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822902 (CK) & #3884218 (duran)
You're just trying to shift blame away from yourself.	Sadece suçu başkasına yüklemeye çalışıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057871 (CK) & #3951021 (duran)
You're much better at French than Tom is, aren't you?	Fransızca'da Tom'dan çok daha iyisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898011 (CK) & #6967945 (duran)
You're old enough to do that by yourself, aren't you?	Bunu kendi başına yapacak kadar yeterince yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904451 (CK) & #6908991 (duran)
You're old enough to do that on your own, aren't you?	Bunu kendi başına yapacak kadar büyüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904455 (CK) & #6908982 (duran)
You're one of the only people who knows where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bilen insanlardan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954995 (CK) & #2992467 (duran)
You're spending less and less time with the children.	Çocuklarla gittikçe daha az zaman harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719410 (CK) & #1021477 (duran)
You're the one who said I should do that, aren't you?	Bunu yapmam gerektiğini söyleyen kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904856 (CK) & #6908967 (duran)
You're the only one who can do what needs to be done.	Sen yapılması gerekeni yapabilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955054 (CK) & #2991845 (duran)
You're the only one who knows what to do, aren't you?	Ne yapacağını bilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904860 (CK) & #6908961 (duran)
You're the only one who needs to do that, aren't you?	Bunu yapması gereken tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904867 (CK) & #6908957 (duran)
You're the only one who wants to do that, aren't you?	Bunu yapmak isteyen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904871 (CK) & #6908948 (duran)
You've changed. I didn't even recognize you at first.	Değişmişsin. İlk başta seni tanıyamadım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099214 (CK) & #11100085 (janTuki)
Young as he is, he has a large family to provide for.	O,genç olduğu için,geçimini sağlayacak büyük bir aileye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299087 (CM) & #863222 (duran)
Your ice cream will melt if you don't eat it quickly.	Onu çabuk şekilde yemezsen dondurman eriyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489057 (emida) & #5409172 (deyta)
"Could you please buy me a book?" "What kind of book?"	"Lütfen bana bir kitap alır mısın?" "Ne tür bir kitap?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858753 (CK) & #4465864 (duran)
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."	"Yapacak bir şeyin var mı?" "Özellikle bir şey yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73753 (CK) & #5337565 (duran)
"Don't wait for me." "I wasn't going to wait for you."	"Beni bekleme." "Ben seni beklemeyecektim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624841 (marcelostockle) & #1624865 (freefighter)
"Has the concert already begun?" "Yes, it just began."	"Konser şimdiden başladı mı?" "Evet, daha yeni başladı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927429 (CK) & #6928149 (duran)
"Have you been here before?" "No, It's my first time."	"Daha önce burada bulundun mu?" "Hayır, bu benim ilk seferim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647680 (CK) & #4824941 (duran)
"Have you finished your homework?" "Yeah, just about."	"Ödevini bitirdin mi?" "Evet, hemen hemen."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812912 (CK) & #5813129 (deyta)
"Here are the divorce papers." "I'm not signing them."	"İşte boşanma evrakları." "Onları imzalamıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858742 (CK) & #4797627 (duran)
"It's really hot today, isn't it?" "Yeah, it sure is."	"Bugün gerçekten sıcak, değil mi?" "Evet kesinlikle sıcak."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449461 (CK) & #4093684 (duran)
"Tom is young." "How young is young?" "He's thirteen."	"Tom genç." "Genç ile ne demek istiyorsun?" "O on üç yaşında."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402243 (CK) & #4886381 (duran)
"What color is your underwear?" "I'm not wearing any."	"İç çamaşırın ne renk?" "Ben hiç giymiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858674 (CK) & #4830736 (duran)
"What's Grandma doing?" "She's sleeping on the couch."	"Büyükannem ne yapıyor?" "Kanepede uyuyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826606 (CK) & #3087845 (soliloquist)
"Why weren't you at the meeting?" "Something came up."	"Neden toplantıda değildin?" "Bir iş çıktı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858660 (CK) & #4768535 (duran)
"Would you like a piece of cake?" "What kind of cake?"	"Bir parça kek ister misin?" "Ne çeşit kek?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858656 (CK) & #3924128 (duran)
A combination of several mistakes led to the accident.	Bir takım hataların birleşimi kazaya neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66560 (CM) & #3252076 (deyta)
A crisis in France could be bad for the United States.	Fransa'daki bir kriz Amerika Birleşik Devletleri için kötü olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354877 (AMIKEMA) & #5306501 (deyta)
A dictionary is an important aid in language learning.	Sözlük dil öğrenmede önemli bir yardımcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264899 (CM) & #4629336 (duran)
A few important facts emerged after the investigation.	Soruşturmadan sonra birkaç önemli gerçek ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277961 (CK) & #3795816 (duran)
A green carpet won't go well with these blue curtains.	Bu mavi perdelerle yeşil bir halı güzel gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222708 (CK) & #4620829 (tulin)
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.	Uzun süredir ilk kez Kyoto'da şiddetli kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19315 (Shiawase) & #1799404 (duran)
A kiss without a mustache is like an egg without salt.	Bıyıksız bir öpücük tuzsuz bir yumurta gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550060 (CK) & #4575061 (duran)
A lot of people thought Tom was going to win the race.	Birçok kişi Tom'un yarışı kazanacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817302 (CK) & #5817378 (deyta)
A musician can appreciate small differences in sounds.	Bir müzisyen seslerdeki küçük farkları anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25393 (CM) & #3184117 (duran)
A nation need not necessarily be powerful to be great.	Bir ulusun büyük olması için mutlaka güçlü olması gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241351 (CM) & #3845499 (duran)
A new museum is being built in the center of the city.	Şehrin merkezinde yeni bir müze inşa ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223102 (CK) & #4709431 (tulin)
A note was attached to the document with a paper clip.	Bir not bir ataş ile belgeye tutturuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44114 (CK) & #1070696 (duran)
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.	Bir parça ekmek onun açlığını tatmin edecek kadar yeterli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34702 (CK) & #6206108 (duran)
A secret policy document was leaked to the newspapers.	Gizli bir politika belgesi basına sızdırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128719 (CM) & #3319603 (deyta)
A smile is the most beautiful curve on a woman's body.	Bir tebessüm bir kadının vücudunda en güzel kıvrımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398524 (bart) & #6004390 (duran)
A sudden illness forced her to cancel her appointment.	Ani bir hastalık onu randevusunu iptal etmeye zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19603 (CK) & #2506179 (meinung44)
A trust fund has been set up for each of the children.	Çocukların her biri için bir vakıf fonu kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968094 (darinmex) & #5001991 (duran)
A violinist I know claims that he owns a Stradivarius.	Tanıdığım bir kemancı bir Stradivariusa sahip olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926904 (CK) & #2947613 (duran)
About how long did it take you to translate this book?	Bu kitabı çevirmen yaklaşık ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826504 (CK) & #3087866 (duran)
According to this map, there used to be a church here.	Bu haritaya göre, burada bir kilise vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015488 (CK) & #4055188 (duran)
African elephants have less hair than Asian elephants.	Afrika fillerinde, Asya fillerinden daha az saç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942744 (CM) & #5311156 (deyta)
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.	Tom Mary'den ayrıldıktan sonra Alice ile çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419490 (CK) & #4726455 (duran)
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.	Birkaç içkiden sonra adam acı hissetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24457 (CK) & #4913784 (duran)
After a slow summer season, business began to pick up.	Yavaş bir yaz sezonundan sonra iş ilerlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318600 (CM) & #4669780 (duran)
After drinking three bottles of beer, Tom fell asleep.	Tom üç şişe bira içtikten sonra uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027661 (CK) & #4832670 (duran)
After killing Tom, Mary buried him in a shallow grave.	Tom'u öldürdükten sonra, Mary onu sığ bir mezara gömdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030166 (CK) & #1128533 (duran)
After my leg heals, I'll be able to move around again.	Bacağım iyileştikten sonra tekrar gezinebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223580 (CK) & #4818642 (duran)
After six games, Sampras had the edge on his opponent.	Altı oyun sonra, Sampras rakibinden üstündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434170 (lukaszpp) & #5723616 (duran)
After taking off, the plane circled the airport twice.	Kalktıktan sonra, uçak iki kez havaalanının etrafında daire çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298882 (Joseph) & #5707338 (duran)
After the game, he went straight home to feed his dog.	Oyundan sonra, o, köpeğini beslemek için doğruca eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898562 (CK) & #1469115 (duran)
After the heavy rains, the river overflowed its banks.	Sağanak yağışlardan sonra, nehir kendi kıyılarının dışına taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275550 (CM) & #4559924 (duran)
After the heavy rains, the river overflowed its banks.	Sağanak yağışlardan sonra nehir yatağından taştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275550 (CM) & #4565849 (tornado)
All I know is that Tom is supposed to be here by 2:30.	Bütün bildiğim Tom'un 2.30'a kadar burada olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817964 (CK) & #3861075 (duran)
All Tom wanted was eight hours of uninterrupted sleep.	Tom'un bütün istediği sekiz saatlik kesintisiz uykuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024509 (CK) & #3027236 (duran)
All forms of life have an instinctive urge to survive.	Bütün hayvan türleri yaşamak için içgüdüsel dürtüye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273714 (CM) & #857192 (duran)
All governments will have to cooperate in this matter.	Bütün hükümetler bu konuda işbirliği yapmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711545 (sharptoothed) & #4426736 (duran)
All my clothes have gotten dirty since I've been here.	Buraya geldiğimden beri bütün elbiselerim kirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254339 (_undertoad) & #3896423 (duran)
All of the women in the room turned and glared at Tom.	Odadaki bütün kadınlar döndü ve Tom'a baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565871 (CK) & #4084342 (duran)
All our problems would go away if we just ignore them.	Sadece onları görmezden gelsek bütün sorunlarımız uzaklaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662624 (CK) & #3891854 (duran)
All the songs I sang for you today were written by me.	Bugün senin için söylediğim tüm şarkılar benim tarafımdan yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198285 (CK) & #4209949 (duran)
All things considered, we cannot say that he is wrong.	Enine boyuna düşünülürse, onun hatalı olduğunu söyleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273730 (CM) & #4591020 (duran)
All three of our daughters will be here for Christmas.	Kızlarımızın üçü de Noel için burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679099 (CK) & #5679822 (duran)
All writing systems have advantages and disadvantages.	Tüm yazı sistemlerinin avantajları ve dezavantajları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2151343 (al_ex_an_der) & #5405549 (duran)
All you had to do was ask and I would have helped you.	Yapman gereken tek şey sormaktı ve sana yardım ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738267 (CK) & #3107909 (duran)
An article about our school appeared in the newspaper.	Okulumuz hakkındaki bir makale, gazeteye çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247464 (CM) & #4186340 (deyta)
Ancient archeological sites are under threat in Syria.	Eski arkeolojik siteler Suriye'de tehdit altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829508 (Spamster) & #5182157 (duran)
Anything you have to say, you can say in front of Tom.	Söylemek zorunda olduğun bir şey varsa Tom'un önünde söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725042 (CM) & #4720254 (duran)
Apparently the wound itself only needs a few stitches.	Anlaşılan yaranın kendisi sadece birkaç dikişe ihtiyaç duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394388 (blay_paul) & #6009507 (duran)
Apparently, there is nothing that cannot happen today.	Görünüşe göre bugün olabilecek hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667889 (CK) & #4739811 (duran)
Approximately 80% of landmine casualties are civilian.	Mayın kurbanlarının yaklaşık % 80'i sivildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5393528 (Hybrid) & #5394852 (deyta)
Are there any French magazines in your school library?	Okul kütüphanesinde herhangi bir Fransızca dergi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662883 (CK) & #4750737 (deyta)
Are you able to buy a ticket after boarding the train?	Trene bindikten sonra bir bilet alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008008 (AOCinJAPAN) & #5404216 (duran)
Are you absolutely certain that's not going to happen?	Onun olmayacağından kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015608 (CK) & #4288643 (duran)
Are you absolutely sure it was Tom you saw doing that?	Bunu yaparken gördüğün kişinin Tom olduğundan kesin emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096848 (CK) & #7286290 (soliloquist)
Are you better at speaking French or speaking English?	Fransızca konuşmada mı yoksa İngilizce konuşmada mı daha iyisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912836 (CK) & #6916339 (duran)
Are you going to tell Tom to go home, or do I have to?	Sen Tom'a eve gitmesini söyleyecek misin? ya da benim yapmam mı gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568373 (CK) & #4083862 (duran)
Are you going to tell me that you and Tom never dated?	Bana senin ve Tom'un hiç çıkmadığını mı söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205092 (CK) & #4230818 (duran)
Are you planning on staying in Boston for a long time?	Boston'da uzun süre kalmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024499 (CK) & #3027257 (duran)
Are you really afraid to be in the same room with Tom?	Tom'la aynı odada olmaktan gerçekten korkuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738160 (CK) & #3744983 (duran)
Are you saying you don't want to be a teacher anymore?	Artık bir öğretmen olmak istemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090874 (CK) & #4591207 (duran)
Are you saying you intentionally hide your good looks?	Güzelliğini kasten sakladığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467398 (CK) & #2943379 (duran)
Are you seriously thinking about selling this on eBay?	Bunu eBay'da satmayı ciddi şekilde düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953123 (CK) & #1469116 (duran)
Are you sure one bottle of wine is going to be enough?	Bir şişe şarabın yeterli olacağından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016060 (CK) & #4250382 (duran)
Are you sure this is the room we're supposed to be in?	Bunun içinde olmamız gereken oda olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015159 (CK) & #4290194 (duran)
Are you sure you want to leave without saying goodbye?	Vedalaşmadan gitmek istediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042965 (CK) & #4600037 (duran)
Are you sure you want to leave without saying goodbye?	Vedalaşmadan gitmek istediğinizden emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042965 (CK) & #12695131 (Iye_Tete)
Are you sure you want to leave without saying goodbye?	Vedalaşmadan gitmek istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042965 (CK) & #12695132 (Iye_Tete)
Are you telling me you don't know anything about this?	Bana bunun hakkında bir şey bilmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565827 (CK) & #4084456 (duran)
Are you upset that you weren't invited to Tom's party?	Tom'un partisine davet edilmediğine üzgün müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565088 (CK) & #3565205 (duran)
Aren't you still convinced Tom was the one who did it?	Hala Tom'un onu yapan kişi olduğuna ikna olmuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096388 (CK) & #6096425 (deyta)
As he gets older, he's getting more and more stubborn.	O yaşlanırken gittikçe daha inatçı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004539 (AlanF_US) & #5039968 (duran)
As he gets older, he's getting more and more stubborn.	Yaşlandıkça daha da inatçılaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004539 (AlanF_US) & #10561188 (hansolo)
As soon as I hung up, the phone started ringing again.	Telefonu kapatır kapatmaz, tekrar çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829531 (CK) & #4471845 (duran)
As soon as Tom got Mary alone, he started kissing her.	Tom Mary'yi yalnız bulur bulmaz, onu öpmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030160 (CK) & #1128517 (duran)
As soon as Tom has finished doing that, he'll go home.	Tom onu yapmayı bitirir bitirmez evine gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096386 (CK) & #6096430 (deyta)
As soon as Tom walked out the door, Mary began to cry.	Tom kapıdan çıkar çıkmaz, Mary ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101534 (CK) & #4483473 (duran)
As soon as he finished eating, he began to walk again.	O yemek yemeyi bitirir bitirmez tekrar yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299773 (CK) & #5708793 (duran)
As soon as he went out of the house, it began to rain.	O, evden çıkar çıkmaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283449 (Eldad) & #2846128 (duran)
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.	Biletleri alır almaz onları sana göndereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40234 (CK) & #4572701 (duran)
As soon as you arrive, she will make something to eat.	Sen varır varmaz o yiyecek bir şey yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198921 (etoile) & #5524018 (duran)
At first he had trouble getting used to his new house.	O, başlangıçta yeni evine alışmakta sorun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389154 (CK) & #4770541 (duran)
At this time, you don't need to understand everything.	Şu anda her şeyi anlaman gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144804 (CK) & #4150541 (deyta)
At what time would you be able to come to us tomorrow?	Yarın bize saat kaçta gelebilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323393 (CM) & #3363033 (deyta)
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.	Geçmişte lisede, her sabah altıda kalkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360 (Zifre) & #2581197 (duran)
Be careful not to drive on the wrong side of the road.	Yolun yanlış tarafından sürmemeye dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610608 (CK) & #3611524 (vvv123)
Be careful what you wish for. It just might come true.	Ne dilediğine dikkat et. O gerçekleşebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4956842 (CK) & #4957313 (duran)
Be sure to turn off the light when you leave the room.	Odadan çıkarken ışığı kapattığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319596 (CK) & #4701829 (duran)
Because I live near the school, I come home for lunch.	Okula yakın yaşadığımdan dolayı öğle yemeği için eve geliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256673 (CK) & #850273 (deyta)
Because of the storm, we were obliged to stay at home.	Fırtına yüzünden evde kalmak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325272 (CM) & #6104894 (duran)
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.	Su sıkıntısı nedeniyle, banyo yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936084 (CK) & #1056571 (duran)
Before doing that, you need to ask Tom for permission.	Bunu yapmadan önce Tom' dan izin istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384266 (CK) & #4384341 (lawyer)
Before he went fishing, he dug up some worms for bait.	O, balık tutmaya gitmeden önce, yem için yeri kazıp birkaç solucan çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278436 (CK) & #4484905 (duran)
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.	Derinden minnettar olduğu için, teşekkürlerini ifade etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389178 (CK) & #1071142 (duran)
Besides the piano, can you play any other instruments?	Piyanonun yanı sıra, herhangi başka enstrüman çalabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418240 (mailohilohi) & #5419447 (deyta)
Between you and me, I don't like our new team captain.	Senin ve benim aramda, yeni takım kaptanımızı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62030 (CK) & #1082935 (duran)
Blow out all the candles on the birthday cake at once.	Doğum günü pastası üzerindeki tüm mumları bir kerede üfle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35726 (CM) & #5402936 (deyta)
Boston is on my list of places that I'd like to visit.	Boston ziyaret etmek istediğim yerlerin listesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024489 (CK) & #3027285 (duran)
Boston is the only place where I've ever felt at home.	Boston şimdiye kadar evimdeymişim gibi hissettiğim tek yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986702 (CK) & #2987283 (duran)
Both Tom and Mary aren't very good at speaking French.	Hem Tom hem Mary Fransızca konuşmada çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951558 (CK) & #2955195 (duran)
Both Tom and Mary lived in Boston when they were kids.	Hem Tom hem de Mary çocukken Boston'da yaşıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735747 (CK) & #3754410 (duran)
Both houses of Congress approved Jefferson's proposal.	Kongre'nin her iki meclisi Jefferson'un teklifini onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805460 (Source_VOA) & #1053755 (duran)
Both quantity and quality are important in most cases.	Hem miktar hem de kalite birçok durumlarda önemlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561190 (kebukebu) & #4121869 (duran)
Boys are more likely than girls to drop out of school.	Erkeklerin okuldan ayrılması kızlardan daha muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934299 (Hybrid) & #4327146 (duran)
British officers received their orders in April, 1775.	İngiliz subaylar, emirleri Nisan 1775'te aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804081 (Source_VOA) & #4842849 (deyta)
Buy one pair of glasses, get the second pair for free.	Bir gözlük alana ikincisi bedava.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001713 (lp233) & #9001719 (soliloquist)
By the spring of 1778, they were ready to fight again.	1778 ilkbaharında tekrar savaşmaya hazırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802706 (Source_VOA) & #5841854 (deyta)
By the way, do you know a good restaurant around here?	Bu arada, bu çevrede iyi bir restoran biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42730 (CK) & #5462760 (deyta)
Caffeine can temporarily increase your blood pressure.	Kafein kan basıncını geçici olarak artırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662882 (CK) & #4860431 (deyta)
Call Tom and tell him I can't meet him this afternoon.	Tom'u ara ve ona bu öğleden sonra onunla buluşamayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205091 (CK) & #4230816 (duran)
Call me if you want to do something together tomorrow.	Yarın birlikte bir şey yapmak istiyorsan, beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034483 (CK) & #3790839 (duran)
Can I use a netbook while standing in a crowded train?	Kalabalık bir trende dayanırken netbook kullanabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896222 (thevikas) & #4125172 (deyta)
Can you give us a description of the car that hit Tom?	Bize Tom'a çarpan arabanın bir tanımını verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152575 (CK) & #5559767 (duran)
Can you offer any evidence in support of what you say?	Söylediklerini destekleyecek herhangi bir kanıt sunabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060574 (sharptoothed) & #4484808 (duran)
Can you really blame Tom for choosing Mary over Alice?	Alice'in üzerine Mary'yi seçtiği için Tom'u gerçekten suçlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417528 (CK) & #3995727 (duran)
Can you remember the first time you heard the Beatles?	The Beatles'ı ilk dinlediğin zamanı hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953156 (CK) & #1060563 (duran)
Can you remember the first word you learned in French?	Fransızcada öğrendiğin ilk kelimeyi hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451122 (CK) & #2483891 (duran)
Can you tell us where you were at 2:30 this afternoon?	Bu öğleden sonra 2.30'da nerede olduğunu bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205090 (CK) & #4230815 (duran)
Children learn by watching what adults around them do.	Çocuklar çevrelerindeki yetişkinlerin yaptıklarını izleyerek öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332106 (Hybrid) & #5345428 (duran)
Clear off the shelf, and you can put your books there.	Rafı boşalt ve kitaplarını oraya koyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276087 (CK) & #6113782 (duran)
Copernicus taught that the earth moves around the sun.	Kopernik sayesinde Dünya'nın Güneş'in etrafında döndüğünü biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56416 (CK) & #4521457 (tulin)
Could I please have a little bit more milk for my tea?	Çayıma biraz daha süt alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854993 (patgfisher) & #4235772 (maydoo)
Could you clarify the meaning of your sentence for me?	Benim için senin cümlenin anlamını açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790322 (verdulo) & #5381457 (deyta)
Could you please pull the weeds and water the flowers?	Lütfen yabani otları ayıklar mısın ve çiçekleri sular mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074548 (mailohilohi) & #5074798 (duran)
Could you please tell me where the closest library is?	Bana en yakın kütüphanenin nerede olduğunu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022916 (mailohilohi) & #6023399 (deyta)
Could you possibly suggest a way to solve the problem?	Sorunu çözmek için bir yol önerebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662622 (CK) & #5665817 (duran)
Could you tell me how to get to Park Street from here?	Buradan Park Street'e nasıl gideceğimi bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62118 (CK) & #1469117 (duran)
Croatia is located in the southeastern part of Europe.	Hırvatistan, Avrupa'nın güneydoğu kesiminde yer alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396252 (CK) & #5302171 (deyta)
Deaf-mute people can use sign language to communicate.	Sağır ve dilsiz insanlar iletişim kurmak için işaret dilini kullanabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230235 (CK) & #2840768 (duran)
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.	Lezzetli görünümlü yiyecek zorunlu olarak iyi tat vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65182 (CK) & #4768491 (duran)
Despite repeated warnings, Tom didn't stop doing that.	Tekrarlanan uyarılara rağmen, Tom bunu yapmaktan vazgeçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908424 (CK) & #4909081 (duran)
Did I hear you correctly? Are you saying you disagree?	Seni doğru duydum mu? Katılmadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662881 (CK) & #4830676 (duran)
Did they say why they couldn't pay their bill on time?	Neden faturalarını zamanında ödeyemediklerini söylediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886208 (CK) & #6201182 (duran)
Did you actually see Tom going into the Mary's office?	Tom'u gerçekten Mary'nin ofisine girerken gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096215 (CK) & #4018559 (deyta)
Did you break up with Tom or did he break up with you?	Sen mi Tom'la ayrıldın yoksa o mu seninle ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288253 (Hybrid) & #5316430 (duran)
Did you catch anything the last time you went fishing?	Son kez balık tutmaya gittiğinde bir şey yakaladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096519 (CK) & #1207205 (duran)
Did you come home early just to eat then go out again?	Sadece yemek yemek ve daha sonra tekrar dışarı gitmek için eve erken geldin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953173 (CM) & #4768359 (duran)
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?	Tom'un ehliyeti olmadığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027630 (CK) & #4685987 (deyta)
Did you know that Tom is planning on moving to Boston?	Tom'un Boston'a taşınmayı planladığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951625 (CK) & #2959963 (duran)
Did you know that Tom was kidnapped when he was three?	Tom'un üç yaşındayken kaçırıldığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135317 (CK) & #4137621 (duran)
Didn't you know Tom was still living with his parents?	Tom'un hâlâ ailesiyle birlikte yaşadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229764 (CK) & #6865362 (duran)
Didn't you know that Tom and Mary often sing together?	Tom ve Mary'nin sık sık birlikte şarkı söylediklerini bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352964 (CK) & #6397760 (duran)
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.	Akşam yemeği muhtemelen hazır, bu yüzden acele eve gitsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275000 (CM) & #3764054 (duran)
Discrimination made it difficult for me to find a job.	Ayrımcılık bir iş bulmamı zorlaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045819 (mailohilohi) & #6045865 (deyta)
Do I have to fill out this application form in French?	Bu başvuru formunu Fransızca doldurmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451121 (CK) & #2483892 (duran)
Do I want to be able to continue working as a teacher?	Bir öğretmen olarak çalışmaya devam edebilmeyi istiyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049776 (CK) & #3779217 (duran)
Do Tom and Mary like to watch the same kind of movies?	Tom ve Mary aynı tür filmleri izlemekten hoşlanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526460 (CK) & #6598293 (duran)
Do all of your classmates always get to class on time?	Sınıf arkadaşlarınızın hepsi her zaman zamanında derse giriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912838 (CK) & #6916335 (duran)
Do they celebrate Mother's Day in your native country?	Onlar senin ülkende Anneler günü kutlarlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680485 (Source_VOA) & #5487506 (duran)
Do we have anything else that needs to be thrown away?	Atılması gereken başka bir şeyimiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826432 (CK) & #3847787 (duran)
Do we really want Tom to know how much money you make?	Tom'un senin ne kadar para kazandığını bilmesini gerçekten istiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034484 (CK) & #4619965 (maydoo)
Do we really want Tom to know how much money you make?	Tom'un sizin ne kadar para kazandığınızı bilmesini gerçekten istiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034484 (CK) & #4619966 (maydoo)
Do you and your husband have a joint checking account?	Kocanla ortak banka hesabınız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866281 (CK) & #9368117 (soliloquist)
Do you drink coffee? If so, how often do you drink it?	Kahve içer misin? Eğer öyleyse, ne sıklıkla içiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912840 (CK) & #6916326 (duran)
Do you have a knife I can use to cut this string with?	Bu sicimi kesmek için kullanabileceğim bir bıçağın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912842 (CK) & #6916324 (duran)
Do you have an extra English dictionary by any chance?	Bir ihtimal fazladan bir sözlüğün var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34611 (CK) & #6197674 (duran)
Do you have any idea how much work has gone into this?	Bu işe ne kadar emek harcandı, haberin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587069 (_undertoad) & #7587249 (soliloquist)
Do you have any idea what the population of Boston is?	Boston'un nüfusunun ne olduğuna dair hiç fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024449 (CK) & #3027425 (duran)
Do you have any idea who might have stolen my bicycle?	Bisikletimi kimin çalmış olabileceğine dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951660 (CK) & #2960060 (duran)
Do you have any questions about what needs to be done?	Yapılması gerekenler hakkında herhangi bir sorunuz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142920 (CK) & #3673231 (vvv123)
Do you have anyone on your staff who can speak French?	Personelinde Fransızca konuşabilen biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183509 (CK) & #4653603 (duran)
Do you know how to convert from Celsius to Fahrenheit?	Celsius'tan Fahrenheit'a nasıl dönüştürüleceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611710 (marcj794) & #5611796 (deyta)
Do you know how to get there by public transportation?	Toplu taşıma ile oraya nasıl gideceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390649 (CK) & #4174481 (duran)
Do you know what Tom's nickname was when he was a kid?	O bir çocukken Tom'un lakabının ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639843 (CK) & #4795920 (duran)
Do you know where to go or who to ask for information?	Bilgi için nereye gideceğini ya da kime soracağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474466 (CM) & #4080151 (duran)
Do you know whether or not Tom will be at the meeting?	Tom'un toplantıda olup olmayacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630499 (CK) & #3630528 (duran)
Do you like the same kind of music as your parents do?	Ebeveynlerinin sevdiği gibi aynı tür müziği seviyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984224 (CK) & #2984562 (duran)
Do you really think I didn't know what you were doing?	Gerçekten ne yaptığınızı bilmediğimi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549861 (CK) & #4086175 (duran)
Do you really think Tom can convince Mary to help him?	Gerçekten, Tom'un Mary'yi kendisine yardım etmesi için ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823454 (CK) & #6833501 (duran)
Do you really think that I'm going to let you do that?	Onu yapmana izin vereceğimi gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269153 (CK) & #4285929 (duran)
Do you really think we can do this without Tom's help?	Tom'un yardımı olmadan bunu yapabileceğimizi gerçekten düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824037 (CK) & #3871549 (duran)
Do you really want a cup of coffee this late at night?	Gecenin bu geç saatinde gerçekten bir fincan kahve ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712518 (CK) & #3175417 (duran)
Do you really want this information to be made public?	Bu bilgilerin kamuya açıklanmasını gerçekten istiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034485 (CK) & #6924509 (duran)
Do you remember the first time we spoke to each other?	İlk kez birbirimizle konuştuğumuz zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624443 (CK) & #5624566 (duran)
Do you remember the name of your first French teacher?	İlk Fransızca öğretmeninin adını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199728 (CK) & #3597541 (deyta)
Do you still think Tom and Mary shouldn't get married?	Tom ve Mary'nin evlenmemesi gerektiğini hâlâ düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822872 (CK) & #3884616 (duran)
Do you still want to go swimming with us next weekend?	Hala gelecek hafta sonu bizimle birlikte yüzmeye gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814411 (CK) & #6816226 (deyta)
Do you think I should say something to Tom about that?	Sence Tom'a o konuda bir şey söylemeli miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535959 (CK) & #4001957 (deyta)
Do you think I should say something to Tom about that?	Onun hakkında Tom'a bir şey söylemem gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535959 (CK) & #4086587 (duran)
Do you think Tom really intends to drop out of school?	Tom'un gerçekten okuldan ayrılmak istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836375 (CK) & #5838241 (duran)
Do you think Tom still has any friends left in Boston?	Tom'un hâlâ Boston'da kalan arkadaşları olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024432 (CK) & #3027497 (duran)
Do you think Tom would be willing to babysit our kids?	Tom'un çocuklarımıza bakıcılık yapmaya istekli olacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096382 (CK) & #6096433 (deyta)
Do you think that you can put your idea into practice?	Fikrini uygulamaya koyabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17326 (Chrikaru) & #5472587 (duran)
Do you think there's really a monster in the basement?	Gerçekten bodrumda bir canavar olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814031 (CK) & #5814769 (duran)
Do you think you could talk Tom into joining our team?	Tom'u takımımıza katılması için ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496976 (CK) & #5239676 (duran)
Do you think you'd be able to do that without my help?	Bunu yardımım olmadan yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082852 (CK) & #6168365 (duran)
Do you think you'll be able to visit Boston next year?	Gelecek yıl Boston’u ziyaret edebileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912844 (CK) & #6916319 (duran)
Do you usually turn on the TV as soon as you get home?	Genellikle eve varır varmaz televizyonu açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109419 (Airvian) & #5109791 (duran)
Do you want me to fix your broken shovel or don't you?	Kırık küreğini onarmamı istiyor musun yoksa istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034486 (CK) & #4517343 (User20656)
Do you want me to pick up anything at the supermarket?	Süpermarkette herhangi bir şey almamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738680 (CK) & #3980397 (duran)
Do you want me to tell you what I think you should do?	Ne yapman gerektiğini düşündüğümü sana söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424395 (CK) & #4121250 (duran)
Do you want to go to prison for the rest of your life?	Hayatının geri kalanını hapiste mi geçirmek istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814035 (CK) & #5819496 (tulin)
Does Tom know that you don't know how to speak French?	Tom nasıl Fransızca konuşacağını bilmediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527762 (CK) & #3786547 (duran)
Does Tom know why Mary didn't invite him to her party?	Tom neden Mary'nin onu partisine davet etmediğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083651 (CK) & #6203271 (duran)
Does anyone here know what we're supposed to be doing?	Biri burada ne yapmamız gerektiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936390 (CK) & #5941664 (deyta)
Does the mid-autumn festival fall on Monday this year?	Popüler hasat şenliği bu yıl pazartesiye mi rastlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069793 (sysko) & #5324740 (duran)
Don't forget that smoking is dangerous to your health.	Sigara içmenin sağlığına zararlı olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283192 (ichivivi20) & #3997401 (duran)
Don't forget to take the medicine the doctor gave you.	Doktorun sana verdiği ilacı içmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702560 (CK) & #7705477 (SadeceTurkce)
Don't forget to take the medicine the doctor gave you.	Doktorun size verdiği ilacı içmeyi unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702560 (CK) & #7705478 (SadeceTurkce)
Don't go looking for something you don't want to find.	Bulmak istemediğin bir şeyi aramaya gitme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721907 (CM) & #4431079 (duran)
Don't let me catch you doing anything like this again.	Seni bir daha böyle bir şey yaparken yakalamayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553512 (CK) & #10653970 (soliloquist)
Don't meddle in things that are none of your business.	Seni alâkadar etmeyen şeylere pek karışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928351 (Nylez) & #10622159 (soliloquist)
Don't say anything unless someone asks you a question.	Biri size bir soru sormadıkça hiçbir şey söylemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351926 (Hybrid) & #5354425 (duran)
Don't throw away that magazine. I haven't read it yet.	O dergiyi atma, daha okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8861960 (moxy) & #10610907 (soliloquist)
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.	Bu dergiyi atma. Ben henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59198 (CK) & #1120936 (duran)
Don't wolf down your food. You should eat more slowly.	Yemeğini aç kurt gibi yeme. Daha yavaş yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345514 (CK) & #4740267 (duran)
Don't you think Cookie would be a good name for a dog?	Cookie'nin bir köpek için iyi bir isim olacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130023 (CK) & #5067944 (duran)
Don't you think it's wrong to cheat on an examination?	Bir sınavda kopya çekmenin yanlış olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263431 (CK) & #4788810 (duran)
Don't you think we should've talked to Tom about this?	Bu konuda Tom'la konuşmamız gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096380 (CK) & #6096435 (deyta)
Don't you think you're overreacting just a little bit?	Biraz aşırı tepki gösterdiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121961 (CK) & #5341144 (duran)
Don't you think you're overreacting just a little bit?	Biraz aşırı tepki verdiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121961 (CK) & #6818315 (deyta)
Don't you want to know why I didn't do what you asked?	Neden istediğini yapmadığımı bilmek istemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814600 (CK) & #5814746 (duran)
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.	Pedala her basışınızda, tekerleği bir kez çevirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33987 (CK) & #5880910 (duran)
Either you are teasing me or you are making fun of me.	Ya benimle dalga geçiyorsun ya da benimle alay ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620905 (ulyssemc1) & #4081676 (duran)
Elephants usually only sleep two or three hours a day.	Filler genellikle günde sadece iki ya da üç saat uyurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947373 (CK) & #2947409 (duran)
English is a very important language in today's world.	İngilizce, bugünün dünyasında çok önemli bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26272 (Zifre) & #3587783 (deyta)
English is a very important language in today's world.	İngilizce, günümüz dünyasında çok önemli bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26272 (Zifre) & #3587784 (deyta)
English is often considered an international language.	İngilizce çoğu kez uluslararası bir dil sayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #943529 (CM) & #3605571 (vvv123)
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.	Yağmur yağsa bile, yarın sabah erkenden başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40762 (CK) & #3430411 (yavuz)
Even if you go away, I'll still passionately love you.	Uzaklara gitsen bile, seni yine de tutkuyla seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38096 (CM) & #2054571 (duran)
Even if you go away, I'll still passionately love you.	Uzaklara gitsen bile, Seni hâlâ tutkuyla seveceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38096 (CM) & #3881486 (duran)
Even if you lose the game, you'll have another chance.	Oyunu kaybetsen bile, bir şansın daha olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30625 (Kat) & #3881485 (duran)
Even my husband doesn't know what I'm really thinking.	Gerçekten ne düşündüğümü kocam bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10051805 (CK) & #3327942 (deyta)
Even now, we still doubt that he is the real murderer.	Şimdi bile, biz halen onun gerçek katil olduğundan şüpheleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22979 (CK) & #3398660 (jorro)
Even the brightest student couldn't solve the problem.	En zeki öğrenci bile problemi çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66409 (CK) & #4866208 (tulin)
Even though he was sick, the boy still went to school.	O hasta olsa bile çocuk yine de okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463554 (negativeclock) & #4646632 (duran)
Even though it was raining, they went on their outing.	Yağmur yağmasına rağmen gezmeye gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326188 (CK) & #4786703 (tulin)
Even though it was raining, we decided to take a walk.	Yağmur yağmasına rağmen yürüyüş yapmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662880 (CK) & #4786683 (tulin)
Even though many women shave their legs, Mary doesn't.	Birçok kadın bacaklarını tıraş etmesine rağmen, Mary tıraş etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4517684 (CK) & #4518063 (duran)
Every day I either ride a bike or get the bus to work.	Her gün işe ya bisikletle giderim ya da otobüsle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813444 (CM) & #2730118 (User20656)
Every time I read this book, I discover something new.	Bu kitabı her okuyuşumda yeni bir şey keşfediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715821 (CardinalRed) & #5723658 (Yassan)
Every time I read this book, I discover something new.	Bu kitabı her okuduğumda yeni bir şey keşfediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715821 (CardinalRed) & #6148047 (Yassan)
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.	O her öksürdüğünde çok acı hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312989 (CK) & #6207137 (duran)
Everybody here knows that Tom speaks very good French.	Buradaki herkes Tom'un çok iyi Fransızca konuştuğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662879 (CK) & #4860430 (deyta)
Everybody is very busy getting ready for the New Year.	Herkes yeni yıl için hazırlanmakla çok meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32194 (CK) & #4707075 (duran)
Everybody who is anybody was present at the reception.	Herkes resepsiyondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322896 (CM) & #4707077 (duran)
Everywhere you look you can see young couples kissing.	Baktığın her yerde öpüşen genç çiftleri görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953268 (CK) & #1469119 (duran)
Except for a few minor mistakes, your writing is good.	Birkaç küçük hatalar dışında yazınız iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222666 (CK) & #5305640 (deyta)
Except for a few mistakes, his composition is perfect.	Birkaç hata hariç onun kompozisyonu mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73019 (CK) & #5487900 (duran)
Excuse me, can you tell me how to get to Central Park?	Affedersiniz, Central Park'a nasıl gidebileceğimi bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755246 (sctld) & #1060744 (duran)
Facts are stubborn things, but statistics are pliable.	Gerçekler inatçı şeylerdir, ancak istatistikler esnektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667905 (CK) & #5704921 (duran)
Far from hesitating, she willingly offered to help me.	Tereddütten uzak, isteyerek bana yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40184 (CM) & #2436834 (duran)
Fifteen people were killed or injured in the accident.	Kazada on beş kişi öldü ya da yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47185 (CM) & #1042037 (duran)
For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep.	Nedense, tamamen uyanığım ve uykuya dalamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939950 (CK) & #1469121 (duran)
For the moment, we want to postpone making a decision.	Şu an için, bir karar vermeyi ertelemek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54136 (CM) & #5898914 (duran)
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.	Açıkça konuşmak gerekirse, senin düşünce biçimin demode.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325406 (CM) & #5424681 (deyta)
French is the only foreign language I've ever studied.	Fransızca şimdiye kadar okuduğum tek yabancı dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088466 (CK) & #4099550 (duran)
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.	Genel anlamda, Amerikalılar kahveye çok düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21804 (CK) & #4978054 (duran)
Generally speaking, men can run faster than women can.	Genek olarak, erkekler kadınlardan daha hızlı koşabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27333 (CK) & #2766837 (duran)
Generally speaking, there is little rain here in June.	Genel olarak konuşursak, haziran ayında burada biraz yağmur var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27314 (CK) & #4925716 (duran)
Germany no longer had to fight an enemy on two fronts.	Almanya artık bir düşmanla iki cephede savaşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804051 (Source_VOA) & #4842858 (deyta)
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.	Bana yardım et. Bunu yaparsan, daha sonra sana içki ısmarlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265940 (CM) & #5712355 (duran)
Give me the book back once you've finished reading it.	Kitabı bana geri ver onu okumayı bitirdiğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2151868 (galoosh33) & #2154394 (muatik)
Go ahead and blame me if it makes you feel any better.	Seni daha iyi hissettirecekse devam et ve beni suçla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057872 (CK) & #3995755 (duran)
Has anyone ever told you that you have beautiful eyes?	Biri sana güzel gözlerin olduğunu hiç söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205089 (CK) & #3937083 (duran)
Have you already done everything I've asked you to do?	Yapmanı istediğim her şeyi zaten yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825191 (CK) & #3974832 (duran)
Have you already told Tom about what happened to Mary?	Mary'ye ne olduğu hakkında zaten Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408564 (CK) & #5523582 (duran)
Have you been told the reasons why we didn't hire you?	Size sizi niçin işe almadığımızın nedenleri söylenildi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953279 (CK) & #1469122 (duran)
Have you ever been diagnosed with high blood pressure?	Hiç yüksek tansiyon tanısı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849585 (NurseMeeks) & #9853197 (soliloquist)
Have you ever eaten at the restaurant where Tom works?	Tom'un çalıştığı restoranda hiç yemek yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978061 (CK) & #6995189 (tulin)
Have you ever thought about getting a pilot's license?	Sen hiç pilot lisansı almayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442242 (CK) & #3937084 (duran)
He always yells at me for not taking care of my shoes.	Ayakkabılarımla ilgilenmediğin için hep bana bağırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727243 (CM) & #5704746 (duran)
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.	O, nükleer silahların barış için bir tehdit olduğunu ileri sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283491 (CK) & #2846204 (duran)
He asked me my age, my name, my address, and so forth.	O bana yaşımı, adımı, adresimi ve benzeri şeyleri sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297697 (CK) & #4891202 (duran)
He attended the meeting as our company representative.	O bizim şirket temsilcimiz olarak toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432732 (blay_paul) & #1042718 (duran)
He attended the meeting as the company representative.	O, şirket temsilcisi olarak toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431672 (aliene) & #3580997 (vvv123)
He became a cameraman after he graduated from college.	Üniversiteden mezun olduktan sonra kameraman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301267 (CK) & #3646487 (deyta)
He brought food to his guest and provided him shelter.	O, misafirine yemek getirdi ve ona barınak sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901637 (Spamster) & #5175452 (duran)
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.	O, Matsuyama'yavarır varmaz amcasını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268138 (CK) & #4693893 (duran)
He can play all the songs of the Beatles on the piano.	Piyanoda Beatles'ın tüm şarkılarını çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292472 (CM) & #4017645 (deyta)
He cooked up a good excuse for not going to the party.	O partiye gitmemek için iyi bir bahane uydurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292348 (CK) & #5317332 (duran)
He could show his feeling with music instead of words.	O sözler yerine müzikle duygusunu gösterebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298659 (CM) & #3878826 (duran)
He couldn't fulfill the promise he made to his father.	O, babasına verdiği sözü yerine getiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697691 (papabear) & #4944272 (duran)
He decided to stay and carry on his father's business.	Kalmaya ve babasının işini sürdürmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292176 (CK) & #4642870 (duran)
He didn't have enough money to ride home on the train.	Trenle eve gitmek için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284883 (CK) & #4830863 (duran)
He didn't have the decency to admit that he was wrong.	O yanılgan olduğunu itiraf edebilecek bir terbiyeye sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284833 (CK) & #6200710 (duran)
He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.	O bazen şaraptan hoşlanır ama çoğunlukla viski içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298395 (CM) & #5469213 (duran)
He failed to escape from the fire and burned to death.	Yangından kaçamadı ve yanarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290605 (CK) & #1832462 (duran)
He felt tired because he had worked longer than usual.	O her zamankinden daha çok çalıştığı için yorgun hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190214 (CK) & #5280516 (duran)
He graduated from some rinky-dink college in Oklahoma.	O, Oklahoma'da kalitesiz bir üniversiteden mezun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1733786 (darinmex) & #4896461 (duran)
He had the privilege of studying abroad for two years.	O, iki yıllığına yurt dışında eğitim görme ayrıcalığına sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294731 (Eldad) & #1212376 (duran)
He hadn't eaten anything the whole day and was hungry.	O bütün gün bir şey yememişti ve açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831579 (CS) & #5075884 (duran)
He has been engaged in foreign trade for twenty years.	O yirmi yıldır dış ticaretle uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294747 (CK) & #1212402 (duran)
He has been playing chess since he was in high school.	O liseden beri satranç oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296403 (CK) & #3869444 (duran)
He has more books than he can read in his entire life.	Onun tüm hayatında okuyabileceğinden daha fazla kitapları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453413 (Eldad) & #5889558 (duran)
He has written a number of exciting detective stories.	O, bir dizi heyecanlı dedektif hikâyesi yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301130 (CK) & #4158593 (vvv123)
He implied that something was wrong with his marriage.	Evliliğinde bir şeyin yanlış olduğunu ima etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232873 (CK) & #5306219 (deyta)
He invested two hundred dollars in a growing business.	O, büyüyen bir işe iki yüz dolar yatırım yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300338 (CM) & #4480300 (duran)
He is buying some wood so that he can make a bookcase.	O, bir kitaplık yapabilmesi için biraz kereste satın alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303834 (CK) & #1225028 (duran)
He is one of the up and coming young men of the party.	Kendisi partinin gelecek vaadeden genç insanlarından birisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301901 (CM) & #1688298 (freefighter)
He is proud of having graduated from Tokyo University.	Tokyo Üniversitesi'nden mezun olmaktan gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301933 (CK) & #1061247 (duran)
He looks pale. He must have drunk too much last night.	O solgun görünüyor. O dün gece çok içmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295001 (CK) & #5281481 (duran)
He met his English teacher at the station by accident.	O, kazara istasyonda İngilizce öğretmeniyle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294087 (CK) & #4651032 (duran)
He moved to a good company that offered a good salary.	İyi bir maaş teklif eden iyi bir şirkete geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295250 (CK) & #6208782 (duran)
He moved to a warmer place for the sake of his health.	O sağlığı için daha sıcak bir yere taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295930 (CK) & #5365118 (duran)
He never pays much attention to what his teacher says.	O, öğretmenin söylediklerine fazla dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300655 (CK) & #1469123 (duran)
He not only speaks French, but he speaks Spanish, too.	Yalnızca Fransızca değil, İspanyolca da konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403280 (CK) & #1682199 (freefighter)
He preached to us about the importance of good health.	O bize iyi sağlığın önemi hakkında vaaz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298183 (CM) & #4629527 (duran)
He promised that he would write to me once in a while.	O, ara sıra bana yazacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297623 (CK) & #1469125 (duran)
He quickly accustomed himself to his new surroundings.	O hızla kendini yeni çevresine alıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299867 (CK) & #4919194 (duran)
He quickly made friends with the new boy on the block.	O, bloktaki yeni bir çocukla çabucak arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290698 (CM) & #1041769 (duran)
He read the letter with tears running down his cheeks.	O, yanaklarından aşağıya doğru akan gözyaşlarıyla mektubu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288056 (CM) & #5278477 (duran)
He returned back home after being away for ten months.	On ay uzak kaldıktan sonra eve geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212412 (CK) & #2625443 (freefighter)
He saved the drowning boy at the risk of his own life.	O, kendi hayatı pahasına boğulan çocuğu kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298798 (CK) & #3965525 (duran)
He sent me a letter asking if the book had reached me.	O, kitabın bana ulaşıp ulaşmadığını soran bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43907 (CM) & #5399914 (duran)
He stayed absolutely silent throughout the conference.	O, konferans boyunca kesinlikle sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294606 (Zifre) & #5421795 (deyta)
He took care of the business after his father's death.	O, babasının ölümünden sonra işle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843947 (J_S) & #866523 (duran)
He took his daughter with him whenever he went abroad.	Yurtdışına çıkınca kızını yanında götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21934 (CK) & #6198482 (duran)
He took the trouble to show me the way to the station.	O bana istasyona giden yolu gösterme zahmetine katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293422 (CK) & #5514393 (duran)
He tried to give up smoking several times, but failed.	O birkaç kez sigarayı bırakmak için çalıştı, ancak başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294360 (CK) & #1117194 (duran)
He turned to the right instead of turning to the left.	O, sola dönme yerine sağa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760267 (mervert1) & #3938917 (duran)
He was elected as chairman from among many candidates.	O birçok adaylar arasından başkan olarak seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301099 (CM) & #4949295 (duran)
He was in the habit of taking a walk before breakfast.	Onun kahvaltıdan önce yürüme alışkanlığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303870 (CK) & #1224837 (duran)
He was kind enough to give me something cold to drink.	O, bana içmek için soğuk bir şey verecek kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300045 (CK) & #4485628 (duran)
He was looking into the possibility of buying a house.	O bir ev satın alma olasılığına bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294426 (CK) & #1117312 (duran)
He was released from prison immediately after the war.	O, savaştan hemen sonra cezaevinden çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299304 (CK) & #6207854 (duran)
He went out for a walk, with his dog following behind.	O, arkasında izleyen köpeği ile yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295975 (CM) & #5259597 (duran)
He went to art school to study painting and sculpture.	O, resim ve heykel eğitimi için sanat okuluna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294708 (CK) & #1212328 (duran)
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow.	O yaklaşık yarın bu zamanda Zao dağında kayıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323158 (CK) & #4674817 (duran)
He worked hard to catch up with the rest of the class.	O sınıfın geri kalanına yetişmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289750 (CK) & #5097997 (duran)
He's a quite humble man in spite of all he's achieved.	Bütün başarılarına rağmen oldukça alçakgönüllü bir adamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298539 (CM) & #3372319 (deyta)
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.	O, bir şekilde zor işitiyor, bu yüzden lütfen yüksek sesle konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299598 (CK) & #1469126 (duran)
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.	O, kadınları ciddiye almayan erkek türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299472 (Zifre) & #5400525 (duran)
Her dress attracted everyone's attention at the party.	Onun elbisesi partide herkesin dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899873 (Zifre) & #5707418 (duran)
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.	Onun aklı bir aktris olma hayalleri ile doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309438 (CM) & #5238844 (duran)
Her mother went to the United States to learn English.	Annesi İngilizce öğrenmek için Birleşik Devletler'e gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130051 (jdonnarumma) & #4048466 (deyta)
Here's some money. Go buy yourselves something to eat.	İşte biraz para. Gidin kendinize yiyecek bir şeyler alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702562 (CK) & #7705471 (SadeceTurkce)
His face looks familiar, but I don't think I know him.	Yüzü yabancı gelmiyor, ama tandığımı da sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550634 (CK) & #10550863 (soliloquist)
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.	Onun gururu böyle hakaretlere tahammül etmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398537 (CM) & #5276969 (deyta)
His wife is worn out after looking after the children.	Karısı, çocuklara baktıktan sonra bitkin düşmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286364 (CK) & #1057364 (duran)
How can I feel relaxed with you watching me like that?	Siz beni böyle izlerken ben nasıl rahat hissedebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484712 (CK) & #3716987 (duran)
How can anyone sleep with all this commotion going on?	Devam eden bu kargaşa yüzünden bir insan nasıl uyuyabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235706 (CK) & #4242969 (duran)
How did they manage to keep this a secret for so long?	Bunu bu kadar uzun süre gizli tutmayı nasıl başarabildiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831864 (CK) & #5831868 (deyta)
How did you know that Tom wouldn't be able to do that?	Tom'un bunu yapamayacağını nereden biliyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802859 (CK) & #6807711 (duran)
How do you know if your email account has been hacked?	E-posta hesabınızın saldırıya uğradığını nasıl anladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831818 (CK) & #5831836 (deyta)
How long did it take you to drive from Boston to here?	Boston'dan buraya arabayla gelmen ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7022143 (CK) & #7024065 (duran)
How long do you estimate it'll take to paint my house?	Sence evime badana yapmak ne kadar zaman alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431833 (CK) & #9368535 (soliloquist)
How long does it take from here to your house by bike?	Bisikletle buradan evine gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62134 (CK) & #4930557 (duran)
How long does it take from here to your house on foot?	Buradan senin evine yürüyerek gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62089 (CK) & #4878528 (tulin)
How long does it take to get from here to the station?	Buradan istasyona gitmek ne kadar alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525241 (CK) & #1469127 (duran)
How long does it take to get to the airport from here?	Buradan havalimanına gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713314 (CK) & #6955300 (duran)
How long does it take to walk to your house from here?	Buradan evine yürümek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241620 (CK) & #1439898 (duran)
How long does it take to your office from the airport?	Havaalanından bürona ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18221 (CK) & #1058396 (duran)
How long does it take you to get ready in the morning?	Sabahleyin hazırlanman ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872896 (Hybrid) & #10246590 (tulin)
How long has it been since you've seen your boyfriend?	Erkek arkadaşını gördüğünden beri ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593696 (CK) & #3897433 (duran)
How long have Tom and Mary been yelling at each other?	Tom ve Mary ne kadar süredir birbirlerine bağırıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904788 (CK) & #5905881 (duran)
How long have you been working as a parking attendant?	Ne zamandan beri park görevlisi olarak çalışıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831755 (CK) & #5831777 (deyta)
How long would it take us to get to the nearest beach?	En yakın plaja gitmemiz ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793347 (CK) & #6793572 (duran)
How many apples does it take to make three apple pies?	Üç elmalı turta yapmak için kaç tane elma gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673487 (CK) & #3673895 (duran)
How many different pieces are there in Japanese chess?	Japon satrancında kaç tane farklı parça var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281414 (CK) & #4645331 (duran)
How many employees does this company employ full time?	Bu şirket kaç tane çalışanı tam zamanlı çalıştırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831808 (CK) & #5832517 (duran)
How many hours does it take to get to Boston by plane?	Uçakla Bostona gitmek kaç saat sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526459 (CK) & #6598297 (duran)
How many hours of sleep did you really get last night?	Dün gece gerçekten kaç saat uyudun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830237 (CK) & #5830842 (duran)
How many languages do you consider yourself fluent in?	Akıcı olarak konuşabildiğini düşündüğün kaç dil var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9938312 (CK) & #9938913 (soliloquist)
How many liters of water does this swimming pool hold?	Bu yüzme havuzu kaç litre su alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752988 (darinmex) & #4886706 (tulin)
How many people gave you Christmas presents this year?	Bu yıl sana kaç kişi Noel hediyesi verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796957 (CK) & #6940736 (duran)
How many times a minute does the average person blink?	Ortalama bir kişi bir dakikada kaç kez göz kırpar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950918 (darinmex) & #5978267 (duran)
How many weeks do you think it'll take Tom to do that?	Tom'un bunu yapmasının kaç hafta süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229716 (CK) & #6763743 (duran)
How much longer are you planning on staying in Boston?	Daha ne kadar Boston'da kalmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912037 (CK) & #2950293 (duran)
How much longer do you think Tom will want to do that?	Ne kadar daha Tom'un bunu yapmak isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743562 (CK) & #6944366 (duran)
How much money did you spend while you were in Boston?	Boston'dayken ne kadar para harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912846 (CK) & #6915417 (deyta)
How often do you think you'll go swimming next summer?	Gelecek yaz ne sıklıkla yüzmeye gideceğinizi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927921 (CK) & #6928115 (duran)
How often does Tom help you take care of the children?	Tom, çocuklara bakmanıza ne sıklıkta yardımcı olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817310 (CK) & #6153519 (duran)
How's that different from the way we've been doing it?	Bu bunu yaptığımız şekilden nasıl farklı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823348 (CK) & #6998414 (duran)
Humans and cats have very different sleeping patterns.	İnsanlar ve kediler çok farklı uyku düzenlerine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12071393 (shekitten) & #12071692 (deyta)
I admitted to Tom that I didn't know what I was doing.	Tom'a, ne yaptığımı bilmediğimi itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229708 (CK) & #7068437 (duran)
I advised Tom not to waste his time trying to do that.	Tom'a zamanını onu yapmaya çalışarak harcamamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666680 (CK) & #6836537 (deyta)
I almost always arrive on time or a few minutes early.	Neredeyse her zaman zamanında veya birkaç dakika erken gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936388 (CK) & #5941669 (deyta)
I always knew you were going to be successful one day.	Bir gün başarılı olacağını her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825473 (CK) & #3857259 (duran)
I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs.	Aspirin, penesilin ve sülfa ilaçlara alerjim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71824 (CK) & #4768441 (duran)
I am looking at the matter from a different viewpoint.	Ben bu konuya farklı bir bakış açısından bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256011 (CM) & #1224410 (duran)
I am not so poor that I cannot send my son to college.	O kadar fakir değilim ki oğlumu üniversiteye gönderemiyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274449 (CK) & #4750483 (duran)
I am not sure whether I will be able to come with you.	Seninle gelip gelemeyeceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561102 (kebukebu) & #3779790 (duran)
I am sure your promotion was timely and well deserved.	Terfinin zamanında ve haklı olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70556 (CM) & #1100564 (duran)
I approached my father about an increase in allowance.	Ben harçlıkta bir artış hakkında babamla görüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267597 (CK) & #1089011 (duran)
I asked Tom if I could borrow thirty dollars from him.	Tom'a ondan otuz dolar borç alıp alamayacağımı sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718023 (CK) & #7014214 (duran)
I asked him several times, but he simply didn't reply.	Ona birkaç kez sordum fakat o kolay kolay cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685449 (FeuDRenais) & #3992830 (duran)
I assume that you've heard about what happened to Tom.	Sanırım Tom'a ne olduğunu duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189331 (CK) & #2441306 (duran)
I assume you know a little about computer programming.	Sanırım bilgisayar programlama hakkında birazcık biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293221 (CK) & #5256740 (duran)
I became a Catholic because I'm extremely pessimistic.	Ben Katolik oldum çünkü son derece kötümserim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868528 (LittleBoy) & #4235354 (deyta)
I beg your pardon, but would you repeat what you said?	Affedersiniz fakat ne söylediğinizi tekrarlar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51467 (CK) & #1469128 (duran)
I began studying French when I was thirteen years old.	On üç yaşındayken Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842904 (CK) & #2483804 (duran)
I began to study French when I was thirteen years old.	On üç yaşındayken Fransızca çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842903 (CK) & #6843492 (duran)
I bet I'm not the only one who didn't do his homework.	Ev ödevini yapmayan tek kişinin ben olmadığıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224384 (CK) & #5224816 (duran)
I bet this is the first time this has happened to you.	Bunun size ilk kez olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110478 (CK) & #4885734 (duran)
I bought this pair of shoes for three hundred dollars.	Bu çift ayakkabıyı üç yüz dolar karşılığında aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230677 (CK) & #6953803 (duran)
I called the hospital to ask if Tom had been admitted.	Tom'un kabul edilip edilmediğini sormak için hastaneyi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300071 (CK) & #2475068 (duran)
I can barely remember what my grandfather looked like.	Dedemi zar zor hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300614 (CK) & #4611314 (soliloquist)
I can go a couple of days without eating if I have to.	Gitmek zorundaysam, yemek yemeden birkaç gün gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154844 (CK) & #3951124 (duran)
I can see some small fish swimming about in the water.	Suda yüzen bazı küçük balıkları görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270777 (CK) & #6178021 (duran)
I can see you're busy, so I'll get right to the point.	Meşgul olduğunu görebiliyorum, bu yüzden hemen konuya gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046925 (CK) & #5692953 (duran)
I can tell by the way Tom speaks that he's a Canadian.	Sırası gelmişken Tom'un bir Kanadalı olduğunu söylediğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705523 (CK) & #6806560 (duran)
I can tell you things you won't hear from anyone else.	Sana başka birinden duymayacağın şeyler söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301378 (CK) & #5164018 (duran)
I can't afford to buy a used car, much less a new car.	Yeni bir araba bir yana, kullanılmış bir araba almayı bile göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259441 (CK) & #5655707 (duran)
I can't afford to buy a used car, much less a new one.	Yeni bir tane şöyle dursun, kullanılmış bir arabayı almaya gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249954 (CK) & #4963322 (duran)
I can't afford to buy the car Tom thinks I should buy.	Tom'un satın almam gerektiğini düşündüğü arabayı almaya gücüm yetemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666688 (CK) & #6836523 (deyta)
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.	Ben böylesine pahalı bir restoranda yemek yemeği göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54638 (CK) & #1119832 (duran)
I can't be there myself, so I'll send Tom to help you.	Kendim orada olamam, bu nedenle Tom'u sana yardım etmeye göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704056 (CK) & #6704656 (deyta)
I can't believe Tom would gossip about Mary like that.	Tom'un Mary hakkında öyle dedikodu yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950892 (CK) & #2837117 (duran)
I can't believe that Tom would do something like that.	Tom'un öyle bir şey yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175239 (CK) & #8207121 (deyta)
I can't believe we haven't run into each other before.	Daha önce birbirimizle karşılaşmadığımıza inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950898 (CK) & #2837130 (duran)
I can't believe you didn't recognize your own brother.	Kendi erkek kardeşini tanımadığına inanamıyorm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235831 (CK) & #4242975 (duran)
I can't believe you don't want butter on your popcorn.	Ben sizin patlamış mısırınıza tereyağı istemediğinize inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034487 (CK) & #4938870 (duran)
I can't believe you're going to ask Mary to marry you.	Mary'nin seninle evlenmesini isteyeceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950925 (CK) & #2837970 (duran)
I can't believe you're taking pictures of cockroaches.	Hamam böceklerinin fotoğraflarını çektiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953382 (CK) & #1469129 (duran)
I can't blame Tom for something that was Mary's fault.	Mary'nin hatası olan bir şey için Tom'u suçlayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951352 (CK) & #2837987 (duran)
I can't conceive how I could have made such a mistake.	Böyle bir hatayı nasıl yapmış olabileceğimi anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264550 (CM) & #5773794 (duran)
I can't do something like that without Tom's approval.	Tom'un onayı olmadan onun gibi bir şey yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417730 (CK) & #4143874 (duran)
I can't figure out how to post a comment to this blog.	Bu bloğa nasıl yorum postalayacağımı anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953388 (CK) & #1469131 (duran)
I can't imagine living in a world without electricity.	Elektriksiz bir dünyada yaşamayı hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846797 (CK) & #3068905 (duran)
I can't let you do that and that's all there is to it.	Onu yapmana izin veremem ve söylenebilecek tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954589 (CK) & #3951078 (duran)
I can't put up with the inconvenience of country life.	Kırsal yaşamın rahatsızlığına katlanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489890 (CM) & #5062557 (duran)
I can't remember her address no matter how much I try.	Ne kadar uğraşsam da adresini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688403 (CK) & #7417804 (soliloquist)
I can't remember her address no matter how much I try.	Ne kadar hatırlamaya çalışsam da adresi aklıma gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688403 (CK) & #7417820 (soliloquist)
I can't remember the password I used for this website.	Bu web sitesi için kullandığım şifreyi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954778 (CK) & #4545273 (duran)
I can't solve this problem. It's too difficult for me.	Ben bu problemi çözemem. Benim için fazla zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56706 (CK) & #5332929 (deyta)
I can't speak French without making a lot of mistakes.	Bir sürü hata yapmadan Fransızca konuşamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662878 (CK) & #4965554 (duran)
I can't tell you any more. I've already said too much.	Sana daha fazla söyleyemem, zaten çok fazla söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360956 (xrchz) & #5897419 (duran)
I can't thank you enough for the help you've given me.	Bana yaptığın yardım için sana yeterince teşekkür edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596565 (CK) & #4074812 (duran)
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.	Tom'un neden bizimle gitmek istemediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955093 (CK) & #4585765 (duran)
I can't understand why you don't want to eat with Tom.	Niçin Tom ile yemek yemek istemediğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027591 (CK) & #1243489 (duran)
I cannot disclose any information about the informant.	İspiyoncu hakkında herhangi bir bilgi ifşa edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663724 (darinmex) & #5751334 (duran)
I carefully took down everything that my teacher said.	Öğretmenimin söylediği her şeyi dikkatlice not ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259068 (CK) & #5401048 (duran)
I caught sight of the boy escaping from the classroom.	Sınıftan kaçan oğlanı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321866 (CK) & #6202410 (duran)
I changed the arrangement of the furniture in my room.	Odamdaki eşyaların yerlerini değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261569 (CK) & #4647242 (tulin)
I convinced Tom that he should go to Boston with Mary.	Tom'u Mary ile Boston'a gitmesi için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076996 (CK) & #4243555 (duran)
I could be doing that now if I didn't have to be here.	Burada olmak zorunda kalmasaydım onu şimdi yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717656 (CK) & #6719567 (deyta)
I could help you make a list of things we need to buy.	Almamız gereken şeylerin bir listesini yapmana yardım edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308130 (CK) & #4578775 (duran)
I couldn't bring myself to see the horror movie again.	Korku filmini tekrar izlemek için kendimi ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49870 (CK) & #5348648 (deyta)
I couldn't swim as well as the other kids in my class.	Sınıfımdaki diğer çocuklar kadar iyi yüzemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853035 (CK) & #5854879 (deyta)
I couldn't understand a single word of what they said.	Onun söylediği ile ilgili bir tek kelime anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400180 (CK) & #3895802 (duran)
I decided to order the same thing to eat that Tom did.	Yemek için Tom'un sipariş ettiği aynı şeyi sipariş etmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618573 (CK) & #3702466 (duran)
I didn't eat all the fries because they were too oily.	Çok yağlı oldukları için tüm kızartmaları yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067000 (mervert1) & #5708815 (duran)
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.	Tom'un Mary'ye aşık olacağını beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244285 (CK) & #4755441 (deyta)
I didn't go to school yesterday because I had a fever.	Dün okula gitmedim, çünkü ateşim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11043556 (CK) & #13613672 (deyta)
I didn't have enough money to buy everything I needed.	İhtiyacım olan her şeyi alacak kadar param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230652 (CK) & #6334556 (dalgacik)
I didn't have the heart to tell Tom what had happened.	Ne olduğunu Tom'a söyleyecek cesaretim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172164 (CK) & #2979723 (duran)
I didn't have time to finish cleaning the living room.	Oturma odasını temizlemeyi bitirmek için zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314921 (CK) & #4598517 (duran)
I didn't have to ask, since I already knew the answer.	Zaten cevabı bildiğim için sormak zorunda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495617 (CK) & #5004376 (duran)
I didn't know Tom was a criminal when I first met him.	İlk tanıştığımızda Tom'un bir sabıkalı olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436708 (CK) & #4109521 (duran)
I didn't know Tom was going to let Mary do that again.	Tom'un Mary'nin bunu tekrar yapmasına izin vereceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338368 (CK) & #6879890 (duran)
I didn't know Tom was in Boston the same time we were.	Tom'un bizimle aynı zamanda Boston'da olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329927 (CK) & #4202122 (duran)
I didn't know that I was adopted until I was thirteen.	On üç yaşıma kadar evlat edinilmiş olduğumu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230636 (CK) & #10230156 (tulin)
I didn't know that I was supposed to help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım etmem gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817438 (CK) & #6950607 (duran)
I didn't know that your grandchildren lived in Boston.	Torunlarının Boston'da yaşadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7505778 (CK) & #3028331 (duran)
I didn't know where Tom wanted me to put his suitcase.	Tom'un bavulunu koymamı istediği yeri bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229688 (CK) & #6998474 (duran)
I didn't know who was going to meet me at the airport.	Beni havaalanında kimin karşılayacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887191 (CK) & #3951051 (duran)
I didn't know you were going to have to do that again.	Bunu tekrar yapmak zorunda olacağınızı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339583 (CK) & #6945178 (duran)
I didn't let Tom know that I knew how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşacağımı Tom'a bildirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199820 (CK) & #4965511 (duran)
I didn't realize Tom was going to have to leave early.	Tom'un erken ayrılmak zorunda kalacağını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229652 (CK) & #6818678 (duran)
I didn't realize Tom was such a close friend of yours.	Tom'un senin böylesine yakın bir arkadaşın olduğunu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970149 (CK) & #5148479 (duran)
I didn't realize how much time this was going to take.	Bunu ne kadar zaman alacağını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820391 (CK) & #3900954 (duran)
I didn't start out thinking I'd go into show business.	Gösteri dünyasına gideceğimi düşünmeye başlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887203 (CK) & #3951073 (duran)
I didn't think I was ever going to be this successful.	Bu kadar başarılı olacağımı hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094290 (CK) & #6095078 (duran)
I didn't think Tom liked the song you wrote about him.	Tom'un onun hakkında yazdığın şarkıyı sevdiğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7146062 (CK) & #7147955 (duran)
I didn't understand what the writer was trying to say.	Yazarın ne söylemeye çalıştığını anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726728 (WestofEden) & #4724377 (duran)
I didn't want Tom to go to Boston, but he went anyway.	Tom'un Boston'a gitmesini istemiyordum ama o yine de gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666696 (CK) & #6836514 (deyta)
I didn't want to spend any more time arguing with Tom.	Tom'la tartışarak daha fazla zaman harcamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045086 (CK) & #1248583 (duran)
I do not like work even when someone else is doing it.	Başka biri onu yaptığında bile işi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667913 (CK) & #5873590 (duran)
I don't believe Tom really plans to do that this week.	Tom'un onu gerçekten bu hafta yapmayı planladığını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666704 (CK) & #6836504 (deyta)
I don't believe half of what I've been told about you.	Senin hakkında bana söylenenin yarısına inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205088 (CK) & #4230812 (duran)
I don't believe that Tom could have said such a thing.	Tom'un böyle bir şey söylemiş olabileceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027585 (CK) & #4590353 (duran)
I don't expect anything out of the ordinary to happen.	Sıra dışı bir şey olmasını beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853042 (CK) & #5854850 (deyta)
I don't feel well and would rather stay at home today.	Bugün iyi hissetmiyorum ve evde kalmayı tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959389 (sharptoothed) & #3948887 (duran)
I don't have a chain saw, but I know someone who does.	Bir zincir testerem yok ama testeresi olan birini tanyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524708 (CK) & #6547271 (duran)
I don't have time to buy a new tie before the banquet.	Ziyafetten önce yeni bir kravat almak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892662 (CK) & #5166096 (duran)
I don't have time to do everything Tom wants me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi yapacak zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330559 (CK) & #4198515 (duran)
I don't know for certain whether Tom will swim or not.	Tom'un yüzüp yüzmeyeceğini kesinlikle bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952005 (CK) & #3009966 (duran)
I don't know how long this situation is going to last.	Bu durumun ne kadar süreceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876004 (papabear) & #4735144 (duran)
I don't know how many years ago that bridge was built.	O köprünün kaç yıl önce yapıldığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736625 (CK) & #3751246 (duran)
I don't know how much more time this is going to take.	Bunun daha ne kadar zaman alacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618675 (CK) & #4074222 (duran)
I don't know whether he will agree to our plan or not.	Onun planımızı kabul edip etmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283756 (CK) & #4576600 (duran)
I don't know whether to go away or to stay where I am.	Gitsem mi kalsam mı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241087 (CK) & #4911895 (dursun)
I don't know whether you are telling the truth or not.	Ben senin gerçeği söyleyip söylemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252707 (CK) & #4926090 (duran)
I don't know why Tom didn't do what I asked him to do.	Tom'un yapmasını istediğim şeyi niçin yapmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322717 (CK) & #2470020 (duran)
I don't know why Tom wants me to meet him in the park.	Tom'un neden onunla parkta buluşmamı istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666712 (CK) & #6836494 (deyta)
I don't know your preference, so please help yourself.	Tercihinizi bilmiyorum, bu yüzden lütfen buyurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70675 (CM) & #5635928 (duran)
I don't like sewing because I can't thread the needle.	İğneye iplik geçiremediğim için dikiş dikmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269860 (CK) & #6079037 (duran)
I don't like your friends. They're always complaining.	Ben senin arkadaşlarını sevmiyorum. Onlar hep şikayet ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612060 (CM) & #5374252 (deyta)
I don't really remember very much about what happened.	Ne olduğu hakkında gerçekten çok şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747682 (CK) & #3101238 (duran)
I don't remember you saying anything about Tom coming.	Tom'un gelişi hakkında bir şey söylediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323045 (CK) & #2469970 (duran)
I don't suppose there's much chance of that happening.	Bunun olacağına çok ihtimal vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323071 (CK) & #4882182 (dursun)
I don't think I'll be able to convince Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna edebileceğimi düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666720 (CK) & #6836487 (deyta)
I don't think I'm the only one here who speaks French.	Burada Fransızca konuşan tek kişi olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821428 (CK) & #5821511 (deyta)
I don't think I've made enough spaghetti for everyone.	Herkes için yeterli spagetti yaptığımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952022 (CK) & #3009931 (duran)
I don't think Tom is feeling very well this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra çok iyi hissedeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619344 (CK) & #3694089 (duran)
I don't think Tom is smart enough to get into Harvard.	Tom'un Harvard'a girecek kadar zeki olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666728 (CK) & #6836474 (deyta)
I don't think Tom knows Mary won't be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamayacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352961 (CK) & #6397765 (duran)
I don't think Tom knows that Mary is in love with him.	Mary'nin ona aşık olduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352958 (CK) & #6397768 (duran)
I don't think Tom knows the man who's talking to Mary.	Tom'un Mary ile konuşan adamı tanıdığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352955 (CK) & #6397771 (duran)
I don't think Tom knows the reason why Mary is absent.	Tom'un Mary'nin yok olma nedenini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352952 (CK) & #6397775 (duran)
I don't think Tom knows what Mary thinks he should do.	Mary'nin ne yapması gerektiğini düşündüğünü Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352949 (CK) & #6397810 (duran)
I don't think Tom knows where Mary bought her bicycle.	Mary'nin bisikletini nereden aldığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352946 (CK) & #6397812 (duran)
I don't think Tom knows why Mary and John are arguing.	Mary ve John'un neden tartıştıklarını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352943 (CK) & #6397814 (duran)
I don't think Tom knows why Mary is afraid to do that.	Mary'nin bunu yapmaktan neden korktuğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352940 (CK) & #6397817 (duran)
I don't think Tom knows why Mary wants him to do that.	Mary'nin neden onun onu yapmasını istediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352937 (CK) & #6397819 (duran)
I don't think Tom knows why Mary went to the hospital.	Mary'nin hastaneye neden gittiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352934 (CK) & #6397823 (duran)
I don't think Tom loves Mary as much as she loves him.	Tom'un Mary'yi onun onu sevdiği kadar çok sevdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431820 (CK) & #6921173 (duran)
I don't think Tom will be awake at this time of night.	Gecenin bu saatinde Tom'un uyanık olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666736 (CK) & #6836462 (deyta)
I don't think Tom will be coming to Australia with me.	Tom'un benimle beraber Avustralya'ya geleceğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633409 (CK) & #13498583 (vowelharmony)
I don't think Tom will ever forgive me for doing that.	Onu yaptığım için Tom'un beni affedeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118356 (CK) & #6161534 (duran)
I don't think Tom would be surprised if Mary did that.	Eğer Mary bunu yaparsa Tom'un şaşıracağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666752 (CK) & #7013131 (duran)
I don't think Tom would be willing to help us do that.	Tom'un bunu yapmamıza yardım etmeye istekli olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118353 (CK) & #6197700 (duran)
I don't think Tom would want to go to Boston with you.	Tom'un seninle Boston'a gitmek isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054944 (CK) & #4059418 (duran)
I don't think Tom would've had the courage to do that.	Tom'un bunu yapmaya cesaret edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118350 (CK) & #6202469 (duran)
I don't think being poor is anything to be ashamed of.	Fakir olmanın utanılacak bir şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318507 (CK) & #4926095 (duran)
I don't think people actually say it that way anymore.	İnsanların artık gerçekten bu şekilde söylediklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782377 (CK) & #3097660 (duran)
I don't think television will take the place of books.	Televizyonun, kitapların yerini alacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255109 (CK) & #613326 (duran)
I don't think that Tom knows anything about Australia.	Tom'un Avustralya hakkında bir şey bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232348 (CK) & #6875877 (duran)
I don't think that Tom knows what Mary is going to do.	Mary'nin ne yapacağını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232330 (CK) & #6387347 (duran)
I don't think that Tom knows what Mary is looking for.	Mary'nin ne aradığınıTom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232329 (CK) & #6387350 (duran)
I don't think that Tom knows where the post office is.	Tom'un postanenin nerede olduğunu bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232323 (CK) & #4141004 (duran)
I don't think that we should even consider doing that.	Bence bunu yapmayı düşünmemize gerek bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619824 (CK) & #4071030 (soliloquist)
I don't think that you should worry about it too much.	Bunun hakkında çok fazla endişelenmen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439884 (Hybrid) & #5654704 (duran)
I don't think these guys really want to hear Tom sing.	Bu adamların Tom'un şarkı söylemesini gerçekten duymak istediklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921199 (CK) & #3947869 (duran)
I don't think this is an unreasonable request to make.	Bunun yapmak için mantıklı olmayan bir istek olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095129 (mailohilohi) & #6096044 (deyta)
I don't think this is anything you'd be interested in.	Bunun sizin ilgileneceğiniz bir şey olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001548 (CK) & #3014366 (duran)
I don't understand how I could've made such a mistake.	Nasıl böyle bir hata yapabildiğimi anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853056 (CK) & #5854818 (deyta)
I don't want Tom wandering around the mall by himself.	Tom'un alışveriş merkezinde tek başına gezinmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034490 (CK) & #4605051 (duran)
I don't want to be rich. I just don't want to be poor.	Zengin olmak istemiyorum. Sadece fakir olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175920 (Hybrid) & #2182244 (muatik)
I don't want to be the one who breaks the news to her.	Haberi ona söyleyen kişi ben olmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308662 (CK) & #1167931 (duran)
I don't want to hurt Tom any more than I already have.	Tom'u önceden incittiğimden daha fazla incitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034488 (CK) & #5485655 (duran)
I don't want to pay through the nose for a hotel room.	Bir otel odasına dünya kadar para vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515102 (CK) & #4647248 (tulin)
I don't want to waste my time trying to do this again.	Bunu tekrar yapmaya çalışmak için zamanımı harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034489 (CK) & #4860444 (deyta)
I doubt that Tom understands what I tried to tell him.	Tom'un ona anlatmaya çalıştığımı anladığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027562 (CK) & #1085286 (duran)
I doubt that Tom understands what we're talking about.	Tom'un ne hakkında konuştuğumuzu anladığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3827000 (CK) & #3838709 (duran)
I doubt that Tom would ever consider leaving his wife.	Tom'un şu ana kadar karısını terk etmeyi düşündüğünden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027553 (CK) & #1085260 (duran)
I entered Tom's bedroom and saw him asleep in his bed.	Tom'un yatak odasına girdim ve onun yatağında uyuduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639842 (CK) & #5341390 (duran)
I expected to get an A in biology, but I only got a C.	Biyolojide A almayı umuyordum ama sadece C aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933295 (CK) & #3568937 (duran)
I expected to make new friends when I moved to Boston.	Boston'a taşındığımızda yeni arkadaşlar edineceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970141 (CK) & #4879312 (dursun)
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.	Son otobüsü yakalayamadım ve eve taksiyle geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257670 (CK) & #5529623 (duran)
I fed my dog what I thought was good quality dog food.	Köpeğimi iyi kalite köpek maması olarak düşündüğüm mamayla besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898580 (CK) & #1469132 (duran)
I first met Tom right after he moved here from Boston.	Tom ile ilk kez Boston'dan buraya taşındıktan hemen sonra karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986707 (CK) & #2987276 (duran)
I forgot to tell Tom where the meeting is going to be.	Toplantının nerede olacağını Tom'a söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016963 (CK) & #4080194 (duran)
I found it difficult to understand what he was saying.	Onun ne söylediğini anlamayı zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286117 (CK) & #4545629 (duran)
I found it rather difficult to make myself understood.	Derdimi anlatmayı oldukça zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325335 (CK) & #6162309 (duran)
I found this book by chance in a secondhand bookstore.	Bu kitabı şans eseri bir sahafta buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253746 (jakov) & #4915140 (tulin)
I gathered from his expression that he was very angry.	Onun çok kızgın olduğunu onun ifadesinden anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287375 (CK) & #4817384 (duran)
I got a book down from the shelf and handed it to Tom.	Raftan bir kitap indirdim ve onu Tom'a uzattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666768 (CK) & #6836409 (deyta)
I got mad at Tom because he was making a lot of noise.	Tom'a çok sinirlendim çünkü çok gürültü yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666776 (CK) & #6836397 (deyta)
I got there early and was able to get a seat in front.	Oraya erken gittim ve önde bir koltuk alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952067 (CK) & #3009770 (duran)
I got this information second hand, so I may be wrong.	Bu bilgiyi başkasından aldım, bu yüzden hatalı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253670 (Zifre) & #1228414 (duran)
I got to be pretty good at guitar before I gave it up.	Vazgeçmeden önce gitarda oldukça iyi olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726221 (CM) & #5865386 (duran)
I got up early, so that I could catch the first train.	Ben ilk trene yetişebilmek için erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259163 (CM) & #1108471 (duran)
I grabbed my little sister's hand and started running.	Küçük kız kardeşimin elini tuttum ve koşmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133848 (Hybrid) & #3187135 (duran)
I guess the question is whether you'll be here or not.	Sanırım sorun burada olup olmayacağındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330092 (CK) & #5335350 (duran)
I guess you're going to do that no matter what we say.	Sanırım biz ne söylersek söyleyelim siz onu yapacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826393 (CK) & #5826525 (duran)
I had a crush on Tom when I was in junior high school.	Ortaokuldayken Tom'a aşık olmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666783 (CK) & #6836375 (deyta)
I had a feeling that something dreadful was happening.	Korkunç bir şey olduğunu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25121 (CK) & #5686545 (duran)
I had an appointment this morning that I forgot about.	Bu sabah unuttuğum bir randevum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913932 (CK) & #5926312 (duran)
I had been in the army for a month when the war ended.	Savaş bittiğinde bir aydır ordudaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237791 (CK) & #2815883 (duran)
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.	Sözümü kestiğinde ağzımı daha yeni açmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257363 (CK) & #10450144 (Ozturkce)
I had my brother correct the errors in my composition.	Erkek kardeşime kompozisyonumdaki hataları düzelttirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257703 (CK) & #6217526 (duran)
I had no idea that Tom and Mary were husband and wife.	Tom ve Mary'nin karı koca olduklarına dair bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331672 (CK) & #2468371 (duran)
I had not gone very far when I was caught in a shower.	Duşta yakalandığım zaman çok ileri gitmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67704 (CK) & #6200570 (duran)
I had to stay behind so I could talk to Tom privately.	Tom'la özel olarak konuşabilmek için arkada kalmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331860 (CK) & #2467739 (duran)
I had to work hard to keep up with the other students.	Diğer öğrencilere yetişmem için çok çalışmam gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33611 (CK) & #4866238 (tulin)
I have a couple of friends who used to live in Boston.	Boston'da yaşamış olan birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024335 (CK) & #3029260 (duran)
I have a daughter that goes to the same school as Tom.	Tom'la aynı okula giden bir kızım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666791 (CK) & #6836363 (deyta)
I have a good sense of direction, so I don't get lost.	Ben iyi bir yön duyusuna sahibim, bu yüzden kaybolmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261713 (CK) & #1062209 (duran)
I have a part-time job working as a Santa at the mall.	Alışveriş merkezinde Noel baba olarak çalıştığım yarı zamanlı bir işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048404 (CK) & #4787771 (deyta)
I have been writing since two o'clock without a break.	Mola vermeden saat ikiden beri yazı yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72877 (CK) & #3869331 (duran)
I have enjoyed seeing you and talking about old times.	Seni görmekten ve eski zamanlardan bahsetmekten zevk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252730 (CK) & #5127276 (duran)
I have no idea what the weather will be like tomorrow.	Yarın havanın nasıl olacağı hakkında hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323213 (CK) & #1214145 (duran)
I have no idea why Tom wanted Mary to stop doing that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmayı bırakmasını neden istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666799 (CK) & #6674113 (duran)
I have to make certain Tom knows where he needs to go.	Tom'un nereye gitmesi gerektiğini bildiğinden emin olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952188 (CK) & #3009547 (duran)
I have to pay all these bills by the end of the month.	Ay sonuna kadar bütün bu faturaları ödemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958387 (CK) & #6995320 (tulin)
I have to use a needle to inject this under your skin.	Bunu derinizin altına enjekte etmem için iğne kullanmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849509 (NurseMeeks) & #9852473 (soliloquist)
I haven't decided yet whether I will attend the party.	Partiye katılıp katılmayacağıma henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35677 (CK) & #4642852 (duran)
I haven't even thought about what I might do tomorrow.	Yarın ne yapabileceğim hakkında düşünmemiştim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853070 (CK) & #5854804 (deyta)
I haven't had time to fully discuss the plan with Tom.	Tom'la planı tamamen tartışmak için zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522046 (CK) & #3786829 (duran)
I haven't put new strings on my guitar in a long time.	Uzun süre gitarıma yeni tel takmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819700 (CK) & #3932157 (duran)
I haven't yet met the family Tom lived with in Boston.	Tom'un Boston'da yaşadığı aile ile henüz tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148428 (CK) & #4603816 (duran)
I hear his business is on the verge of going bankrupt.	Onun işinin iflasın eşiğinde olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286521 (CK) & #4582638 (duran)
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.	Taksi sürücülerinin bile Tokyo'da sık sık kaybolduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279718 (CK) & #5514543 (duran)
I hear that the car Tom bought used to belong to Mary.	Tom'un satın aldığı arabanın Mary'ye ait olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352931 (CK) & #6397826 (duran)
I hear you Americans like to move from place to place.	Siz Amerikalıların bir yerden bir yere taşınmayı sevdiğinizi duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68768 (CK) & #4830643 (duran)
I heard Tom humming to himself while he washed dishes.	Tom'un bulaşıkları yıkarken kendi kendine şarkı mırıldandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952250 (CK) & #3008926 (duran)
I heard Tom speak French yesterday for the first time.	Dün ilk defa Tom'un Fransızca konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451120 (CK) & #2483893 (duran)
I heard Tom's car drive up, but he hasn't come in yet.	Tom'un arabasının yaklaştığını duydum fakat o henüz içeri gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360787 (CK) & #2452593 (duran)
I heard that Tom and Mary are planning to get married.	Tom ve Mary'nin evlenmeyi planladıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952215 (CK) & #3009487 (duran)
I heard that Tom and Mary have both been hospitalized.	Tom ve Mary'nin hastaneye yatırıldıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524668 (CK) & #6547302 (duran)
I heard that Tom and Mary will get married in October.	Tom ve Meryem'in Ekim'de evleneceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4220841 (CK) & #4222552 (tornado)
I heard that both Tom and Mary have been hospitalized.	Hem Tom hem de Mary'nin hastaneye yatırıldıklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524667 (CK) & #6547303 (duran)
I hope no one ever finds out what happened here today.	Umarım bugün burada ne olduğunu asla kimse öğrenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012672 (CK) & #3018601 (duran)
I hope that your parents will allow us to get married.	Umarım ailen, evlenmemize izin verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490604 (CK) & #6766109 (duran)
I hope you can understand why I don't want to do that.	Umarım neden bunu yapmak istemediğimi anlayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230572 (CK) & #6862344 (duran)
I imagine that you went through a lot of difficulties.	Bir sürü zorluklar yaşadığını hayal ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275977 (CK) & #5485990 (duran)
I just can't believe Tom and Mary are getting married.	Sadece Tom ve Mary'nin evlendiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923339 (Spamster) & #4944109 (duran)
I just don't know why Tom doesn't want me to help him.	Sadece Tom'un neden ona yardım etmemi istemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034491 (CK) & #7007022 (duran)
I just don't understand why Tom would want to do that.	Yalnızca Tom'un onu neden yapmak isteyeceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034492 (CK) & #4753069 (deyta)
I just learned that Tom won't be at the meeting today.	Az önce Tom'un bugün toplantıda olmayacağını öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372770 (CK) & #2917577 (duran)
I just told you something I've never told anyone else.	Sana başka birine asla söylemediğim bir şeyi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205087 (CK) & #4230836 (duran)
I just want to let you know that I won't let you down.	Sadece sizi hayal kırıklığına uğratmayacağımı size bildirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953497 (CK) & #1469134 (duran)
I just wanted to tell you I ran into Tom this morning.	Bu sabah Tom'a rastladığımı az önce sana söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034493 (CK) & #2395096 (duran)
I knew I shouldn't have done it, but I did it anyways.	Bunu yapmamam gerektiğini biliyordum fakat yine de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953500 (CK) & #1469135 (soliloquist)
I knew I shouldn't have done it, but I did it anyways.	Yapmamam gerektiğinin farkındaydım, ama yapmış bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953500 (CK) & #9317333 (soliloquist)
I knew it was wrong to do that, but I did that anyway.	Bunu yapmanın yanlış olduğunu biliyordum, ama yine de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339577 (CK) & #6883695 (duran)
I knew that Tom wasn't very good at playing the flute.	Tom'un flüt çalmada çok iyi olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170362 (CK) & #9593162 (evka)
I know Tom didn't know that Mary was going to do that.	Tom'un, Mary'nin bunu yapacağını bilmediğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7505701 (CK) & #12726035 (ada_b)
I know Tom didn't know that you were going to do that.	Tom'un bunu yapacağını bilmediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7505693 (CK) & #7549693 (duran)
I know Tom isn't planning on going to Boston with you.	Tom'un seninle Boston'a gitmeyi planlamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736892 (CK) & #3750804 (duran)
I know an American girl who speaks Japanese very well.	Japoncayı çok iyi konuşan bir Amerikalı kız tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28948 (CK) & #2769438 (duran)
I know it may be hard, but I think we need to do that.	Bunun zor olabileceğini biliyorum, ama sanırım bunu yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033118 (CK) & #6033916 (duran)
I know nothing about her except that she is a pianist.	Ben onun bir piyanist olması dışında onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308671 (CK) & #1167942 (duran)
I know you and I are going to get along together fine.	Senin ve benim birlikte iyi anlaşacağımızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831931 (CK) & #6197622 (duran)
I learned how to ride a bike when I was six years old.	Ben altı yaşındayken bisikletin nasıl sürüleceğini öğrendim..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252422 (CK) & #3136936 (deyta)
I lent him some money, but he hasn't paid it back yet.	Ona biraz para ödünç para verdim ama onu henüz geri ödemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844461 (patgfisher) & #5540728 (duran)
I like playing tennis, though I'm not very good at it.	Çok iyi olmasam bile tenis oynamaktan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250360 (CK) & #3152912 (deyta)
I like to play tennis. What sport do you like to play?	Ben tenis oynamaktan hoşlanırım. Sen hangi sporu yapmaktan hoşlanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361640 (CK) & #2705176 (User20656)
I live in Boston now, but I'm originally from Chicago.	Ben şimdi Boston'da yaşıyorum, fakat ben aslında Chicagoluyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958188 (CK) & #5961337 (duran)
I live within spitting distance of the subway station.	Metro istasyonuna çok yakın yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549616 (CK) & #4086305 (duran)
I live within spitting distance of the subway station.	Metro istasyonuna bir adım mesafede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549616 (CK) & #5442957 (duran)
I live within spitting distance of the subway station.	Metro istasyonuna birkaç adım mesafede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549616 (CK) & #5442959 (duran)
I made use of every opportunity to improve my English.	İngilizcemi geliştirmem için her fırsattan yararlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253180 (CM) & #5813384 (duran)
I make it a rule to brush my teeth before I go to bed.	Yatmaya gitmeden önce dişlerimi fırçalamayı bir kural haline getiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258764 (CK) & #4585830 (duran)
I make it a rule to do some exercise before breakfast.	Kahvaltıdan önce biraz egzersiz yapmayı prensip edinirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259487 (CM) & #5837136 (duran)
I may be able to come to your office Monday afternoon.	Pazartesi öğleden sonra ofisine gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735001 (CK) & #3766356 (duran)
I met my teacher by chance at a restaurant last night.	Dün gece bir restoranda tesadüfen öğretmenimle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833566 (Swift) & #5928984 (duran)
I might be able to go to Australia with you next week.	Gelecek hafta seninle Avustralya'ya gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181078 (CK) & #10245998 (tulin)
I might be at home this evening, but I'm not sure yet.	Bu akşam evde olabilirim ama henüz emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859852 (CK) & #5861490 (duran)
I mistook her for her sister. They look so much alike.	Onu kız kardeşi ile karıştırdım. Onlar çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539596 (CK) & #4778937 (duran)
I need you to go to the supermarket and buy some milk.	Süpermarkete gitmeni ve biraz süt almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639841 (CK) & #5319297 (duran)
I never even got a chance to ask Tom if he would help.	Tom'a yardım edip etmeyeceğini sormak için asla benim bile bir şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573820 (CK) & #4082495 (duran)
I never get tired of watching Tom and Mary play darts.	Tom ve Mary'nin dart oynadıklarını izlemekten asla bıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050695 (CK) & #4946926 (duran)
I noticed that one of the names on the list was yours.	Listedeki isimlerden birinin seninki olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918813 (CK) & #6931647 (duran)
I now live in Boston, but I'm originally from Chicago.	Şimdi Boston'da yaşıyorum, ancak aslen Chicagoluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958184 (CK) & #5961354 (duran)
I offered to buy everything for three hundred dollars.	Üç yüz dolara her şeyi almayı önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150747 (CK) & #4480336 (duran)
I only weighed 55 kilograms when I was in high school.	Lisedeyken sadece 55 kilogram geliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389537 (CK) & #4752364 (duran)
I phoned you twice last night, but your line was busy.	Seni dün akşam iki defa aradım, ama hat meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820715 (sharptoothed) & #10618509 (soliloquist)
I phoned you twice last night, but your line was busy.	Dün akşam seni iki kez aradım ama meşgul çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820715 (sharptoothed) & #10618511 (soliloquist)
I plan to be there thirty minutes before things start.	İşler başlamadan otuz dakika önce orada olmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639840 (CK) & #4921580 (duran)
I prefer to buy domestic rather than foreign products.	Yabancı ürünler yerine yerli ürünler almayı için tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256627 (CK) & #1013995 (duran)
I read the article about you in yesterday's newspaper.	Dünkü gazetede senin hakkında bir makale okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195844 (CK) & #4210161 (duran)
I really appreciate you letting me use your apartment.	Daireni kullanmama izin verdiğin için gerçekten minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964437 (mailohilohi) & #5964602 (duran)
I received three threatening phone calls this morning.	Bu sabah üç tane tehditkar telefon aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853077 (CK) & #5854799 (deyta)
I remember reading about those twins in the newspaper.	Gazetede bu ikizlerle ilgili bir şey okuduğumu hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540228 (CK) & #10540744 (soliloquist)
I saw Tom and Mary kissing each other behind the barn.	Tom ve Mary'nin ahırın arkasında birbirlerini öptüklerini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352928 (CK) & #6397830 (duran)
I saw Tom and Mary talking to each other this morning.	Bu sabah Tom ve Mary'nin birbirleriyle konuştuğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904784 (CK) & #5905888 (duran)
I saw the way Tom and Mary were looking at each other.	Tom ve Mary'nin birbirlerine bakma şeklini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666806 (CK) & #6674107 (duran)
I saw your light was on and knew you were still awake.	Işığının açık olduğunu gördüm ve hâlâ uyanık olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406202 (CK) & #2444700 (duran)
I should've advised Tom not to believe what Mary says.	Tom'a Mary'nin söylediğine inanmamasını tavsiye etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666813 (CK) & #6674096 (duran)
I should've done my homework instead of playing games.	Oyunlar oynamak yerine ev ödevimi yapmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735799 (CK) & #3754314 (duran)
I spend about three hours a week practicing the cello.	Haftada yaklaşık üç saatimi çello pratiği yaparak geçiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7704633 (CK) & #7705400 (SadeceTurkce)
I spent all afternoon thinking about what I should do.	Ne yapmam gerektiğini düşünerek tüm öğleden sonrayı geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952431 (CK) & #3007164 (duran)
I spent most of my time with Tom when I was in Boston.	Boston'dayken zamanımın çoğunu Tom'la geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936397 (CK) & #5941690 (deyta)
I stayed at an inexpensive hotel when I was in Boston.	Boston'dayken ucuz bir otelde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024266 (CK) & #3029406 (duran)
I still believe that we can get this done before 2:30.	Ben hala bunu 2.30'dan önce yaptırabileceğimize inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496011 (CK) & #4732337 (duran)
I still have an hour or so before my next appointment.	Bir sonraki randevumdan önce hâlâ yaklaşık bir saatim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826561 (CK) & #3845719 (duran)
I suggest that you don't tell Tom about what happened.	Olanları Tom'a anlatmamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936395 (CK) & #5941697 (deyta)
I suggest that you take a break and cool off a little.	Bir mola vermeni ve biraz dinlenmeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732964 (CK) & #3969128 (duran)
I suggest you don't tell Tom what you do for a living.	Tom'a geçinmek için ne yaptığını söylememenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970444 (CK) & #7034433 (duran)
I suppose Tom and Mary have both changed a great deal.	Sanırım Tom ve Mary her ikisi de çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524602 (CK) & #6547436 (duran)
I suppose both Tom and Mary have changed a great deal.	Sanırım hem Tom hem de Mary çok değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524601 (CK) & #6547437 (duran)
I sure never thought Tom would do something like that.	Tom'un öyle bir şey yapacağını kesinlikle düşünmeseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406943 (CK) & #2441250 (duran)
I suspect Tom isn't planning to go to Boston with you.	Tom'un seninle Boston'a gitmeyi planlamadığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676173 (CK) & #7526336 (duran)
I suspect that Tom doesn't do his homework by himself.	Tom'un, ev ödevini kendi başına yapmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419617 (CK) & #3573244 (vvv123)
I talked to Tom and Mary while I was waiting for John.	John'u beklerken Tom ve Mary ile konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014928 (CK) & #4291434 (duran)
I talked to Tom's ex-wife about why they got divorced.	Niçin boşandıkları hakkında Tom'un eski eşiyle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407208 (CK) & #2441173 (duran)
I think I'm supposed to be helping Tom this afternoon.	Sanırım bu öğleden sonra Tom'a yardım etmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716863 (CK) & #6717207 (duran)
I think I've just made the biggest mistake of my life.	Az önce hayatımın en büyük hatasını yaptığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014763 (CK) & #4292119 (duran)
I think Tom and Mary are the ones who stole my wallet.	Bence cüzdanımı çalanlar Tom ve Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812100 (CK) & #6815982 (duran)
I think Tom will like the presents you bought for him.	Bence Tom, onun için aldığınız hediyeleri beğenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526458 (CK) & #6598298 (duran)
I think Tom would've noticed if anything were missing.	Sanırım bir şey eksik olsa Tom farkına varırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619045 (CK) & #3784787 (duran)
I think it would be better if Tom stayed here with us.	Sanırım Tom burada bizimle kalsa daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822957 (CK) & #5824500 (duran)
I think it's about time I had a serious talk with Tom.	Sanırım Tom'la ciddi bir konuşma yapmamın zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921301 (CK) & #3947533 (duran)
I think it's about time we told Tom that he's adopted.	Sanırım onun evlatlık alındığını Tom'a söylememizin zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205086 (CK) & #4230835 (duran)
I think it's about time you put new tires on your car.	Sanırım arabana yeni lastikler takmanın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366309 (CK) & #5376283 (duran)
I think it's highly unlikely that Tom will go bowling.	Bence Tom'un bowlinge gideceği uzak ihtimal	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141248 (CK) & #5897728 (duran)
I think it's highly unlikely that Tom will write back.	Sanırım Tom'un cevap yazması oldukça olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198286 (CK) & #4210128 (duran)
I think it's really important for you to go to Boston.	Sanırın senin Boston'a gitmen gerçekten önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370689 (CK) & #4180185 (duran)
I think it's time for me to get a new pair of glasses.	Sanırım yeni bir çift gözlük almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903839 (CK) & #1469136 (duran)
I think people should be allowed to govern themselves.	İnsanlara kendilerini yönetmek için izin verilmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952460 (CK) & #3004334 (duran)
I think that Tom and I overdid it a little last night.	Sanırım Tom ve ben dün gece işin dozunu kaçırdık biraz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579210 (Hybrid) & #4584460 (tornado)
I think that Tom is sure that's what Mary needs to do.	Bence Tom, bunun Mary'nin yapması gereken şey olduğuna emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168956 (CK) & #6953616 (duran)
I think that Tom shouldn't tell Mary that he did that.	Bence Tom bunu yaptığını Mary'ye söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169897 (CK) & #6387429 (duran)
I think that everyone should study a foreign language.	Herkesin bir yabancı dil eğitimi yapması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633961 (mingzhouren) & #5332760 (duran)
I think the way I did it is the way most people do it.	Sanırım bunu yaptığım yol birçok insanların onu yaptığı yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048315 (CK) & #6061157 (duran)
I think this is the best Chinese restaurant in Boston.	Sanırım bu Boston'da en iyi Çin restoranı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024256 (CK) & #3029426 (duran)
I think we can make it to Boston in about three hours.	Sanırım yaklaşık üç saat içinde bunu Boston için yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148411 (CK) & #3951120 (duran)
I think we should get out of here as soon as possible.	Sanırım mümkün olan en kısa sürede buradan çıkmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526457 (CK) & #6598300 (duran)
I think you're looking for something that isn't there.	Sanırım orada olmayan bir şeyi arıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122932 (CK) & #4805190 (duran)
I think you're the most beautiful girl I've ever seen.	Sanırım sen şimdiye kadar gördüğüm en güzel kızsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525266 (CK) & #4544927 (duran)
I think you've been listening to some very bad advice.	Sanırım bazı çok kötü tavsiyeleri dinliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732731 (CK) & #3971360 (duran)
I thought I heard you say something about this to Tom.	Bunun hakkında Tom'a bir şey söylediğini duyduğumu sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921323 (CK) & #3947495 (duran)
I thought Tom and Mary would have forgotten me by now.	Tom ve Mary'nin şimdiye kadar beni unutmuş olacaklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961456 (CK) & #3982011 (duran)
I thought Tom was supposed to be here for three weeks.	Tom'un üç haftadır burada olması gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835519 (CK) & #3078361 (duran)
I thought Tom would ask Mary to go to Boston with him.	Tom'un Mary'nin onunla birlikte Boston'a gitmesini isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076758 (CK) & #4171614 (duran)
I thought Tom would ask Mary to go with him to Boston.	Tom'un Mary'nin kendisiyle birlikte Boston'a gitmesini isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076759 (CK) & #4171602 (duran)
I thought Tom would at least understand the situation.	Hiç olmazsa Tom'un durumu anlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961539 (CK) & #4545609 (duran)
I thought about all the stories my father had told me.	Babamın bana anlattığı bütün hikayeler hakkında düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822743 (CK) & #3885914 (duran)
I thought maybe you could tell me what I need to know.	Ne bilmem gerektiğini belki bana söyleyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205085 (CK) & #4230834 (duran)
I thought that Tom had convinced Mary not to buy that.	Sanırım Tom Mary'yi bunu satın almamaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172542 (CK) & #3426769 (yavuz)
I thought that you were going to come over last night.	Dün gece ziyaret edeceğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736472 (CK) & #3752021 (duran)
I thought we could sit here for a while and just talk.	Bir süre burada oturabileceğimizi ve sadece konuşabileceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734202 (CK) & #3772338 (duran)
I thought we weren't supposed to go there without Tom.	Tom olmadan oraya gitmemizin gerekmediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060911 (CK) & #3860586 (duran)
I thought you and I were supposed to do that together.	Senin ve benim bunu birlikte yapmamız gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919018 (CK) & #6935990 (duran)
I thought you might be able to tell me how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205084 (CK) & #3779878 (duran)
I thought you might want to look over these documents.	Bu evraklara göz gezdirmeni isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961656 (CK) & #4603823 (duran)
I thought you said that you didn't want to go with us.	Bizimle gitmek istemediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936386 (CK) & #5941672 (deyta)
I thought you said you can't afford to build a garage.	Bir garaj inşa etmeyi göze alamayacağını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961676 (CK) & #4786833 (duran)
I thought you said you were going to be working today.	Bugün çalışacağını söylediğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961689 (CK) & #4930540 (duran)
I thought you said you weren't going to smoke anymore.	Senin artık sigara içmeyeceğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853014 (CK) & #5854934 (deyta)
I thought you were excited that I was getting married.	Evlendiğime heyecanlandığını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732326 (CK) & #3782641 (duran)
I thought you weren't going back for a couple of days.	Senin birkaç gün geri gitmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961784 (CK) & #4970695 (duran)
I thought you would want to go to the concert with us.	Bizimle konsere gitmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952510 (CK) & #3006780 (duran)
I thought you'd want Tom to stay with you for a while.	Tom'un bir süre seninle kalmasını istediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732948 (CK) & #3970233 (duran)
I told Tom he shouldn't eat anything that Mary cooked.	Tom'a Mary'nin pişirdiği herhangi bir şeyi yememesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666821 (CK) & #6674086 (duran)
I told Tom that he shouldn't talk with his mouth full.	Tom'a dolu ağzıyla konuşmaması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138112 (CK) & #6138383 (deyta)
I told Tom to go to the safest place I could think of.	Tom'a düşünebileceğim en güvenli yere gitmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238974 (CK) & #4227900 (duran)
I told you you had to go home. Why are you still here?	Ben sana eve gitmek zorunda olduğunu söyledim. Neden hala buradasın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185314 (bart) & #5308884 (deyta)
I took it for granted that she had received my letter.	Mektubumu aldığına kesin gözle bakıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259685 (CK) & #5681628 (duran)
I took it for granted that you would come to my party.	Partime geleceğine kesin gözüyle baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237613 (CK) & #5535535 (duran)
I took some money out of my wallet and gave it to Tom.	Cüzdanımdan biraz para alıp Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029722 (CK) & #6030140 (deyta)
I took some money out of my wallet and gave it to Tom.	Cüzdanımdan biraz para aldım ve Tom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029722 (CK) & #6030142 (deyta)
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.	Ben onu bir daha sigara içmemesi için boş yere ikna etmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284569 (CM) & #1072099 (duran)
I tried to call you last night, but you didn't answer.	Dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953671 (CK) & #1045702 (duran)
I tried to talk Tom out of it, but he wouldn't listen.	Tom'u bundan caydırmaya çalıştım ama dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537346 (CK) & #5807712 (duran)
I understand that they're going to increase the staff.	Personeli artıracaklarını anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045789 (sharptoothed) & #4936586 (duran)
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.	Balık tutmaya oldukça sık giderdim ama şimdi nadiren gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28336 (Swift) & #2769424 (duran)
I used to like walking in the rain when I was a child.	Çocukken yağmurda yürümeyi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257972 (CK) & #6208780 (duran)
I used to think that taking walks was a waste of time.	Yürüyüş yapmanın bir zaman kaybı olduğunu düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189038 (CK) & #5191058 (duran)
I want everybody out of this room as soon as possible.	En kısa sürede herkesin bu odadan çıkmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639839 (CK) & #3788895 (duran)
I want to apologize for my behavior yesterday evening.	Ben dün akşamki davranışım için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605290 (karloelkebekio) & #4325034 (duran)
I want to emphasize the need to get this done on time.	Ben bunu zamanında yaptırmak için ihtiyacı vurgulamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034494 (CK) & #5192308 (duran)
I want to find out what kind of food Tom wants to eat.	Tom'un ne tür yiyecek yemek istediğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034495 (CK) & #4587212 (duran)
I want to know why you haven't written the report yet.	Raporu neden henüz yazmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230524 (CK) & #7007687 (tulin)
I want to know why you weren't here yesterday morning.	Dün sabah neden burada olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952569 (CK) & #3006707 (duran)
I want to live in a quiet city where the air is clean.	Havanın temiz olduğu sakin bir şehirde yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252235 (CK) & #4080309 (duran)
I want to move somewhere where the rent isn't so high.	Kiranın bu kadar yüksek olmadığı bir yere taşınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040493 (mailohilohi) & #6042354 (deyta)
I want to remind you that you have a 2:30 appointment.	2.30'da randevun olduğunu sana hatırlatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952575 (CK) & #3006348 (duran)
I want to take a year off and travel around the world.	Bir yıl izin almak ve dünyayı dolaşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193387 (CK) & #5194571 (duran)
I want to thank you for what you did for us last week.	Geçen hafta bizim için yaptıklarından dolayı sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594683 (CK) & #3705161 (duran)
I want to write my girlfriend a love letter in French.	Kız arkadaşıma Fransızca bir aşk mektubu yazmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451119 (CK) & #2483894 (duran)
I want you to know I'm willing to help if you need me.	Bana ihtiyacın varsa yardım etmeye hazır olduğumu bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594664 (CK) & #3705197 (duran)
I want you to know you've got nothing to be afraid of.	Korkacak bir şeyin olmadığını bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594661 (CK) & #3705192 (duran)
I want you to push against my hand as hard as you can.	Elimi tüm gücünüzle itmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853898 (NurseMeeks) & #9857608 (soliloquist)
I wanted to invite you, but your friend beat me to it.	Seni davet etmek istedim ama arkadaşın benden önce davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258834 (_undertoad) & #6192381 (duran)
I wanted to meet and talk with the girl at the window.	Penceredeki kızla tanışmak ve konuşmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274177 (CM) & #4941987 (duran)
I wanted to show Tom how to do what needed to be done.	Yapılması gerekenlerin nasıl yapılacağını Tom'a göstermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839917 (CK) & #5840176 (deyta)
I wanted to show Tom how to do what needed to be done.	Ne yapılması gerektiğini nasıl yapacağını Tom'a göstermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839917 (CK) & #5840188 (duran)
I was about to leave for work when the telephone rang.	Telefon çaldığında işe gitmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245339 (CK) & #4676421 (tulin)
I was already tired before we even started doing this.	Bunu yapmaya başlamamızdan önce ben zaten yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819848 (CK) & #5462518 (duran)
I was at a loss how to answer his unexpected question.	Onun beklenmedik sorusuna nasıl cevap vereceğimi şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260631 (CM) & #4565508 (duran)
I was born in Boston, but I was brought up in Chicago.	Boston'da doğdum ama Şikago'da yetiştirildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024234 (CK) & #3029533 (duran)
I was caught in a shower and was drenched to the skin.	Bir sağanağa yakalandım ve sırılsıklam oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35870 (CK) & #4700653 (duran)
I was flat on my back for a week with a terrible cold.	Çok kötü bir soğuk algınlığından bir haftadır hasta yatıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241476 (CK) & #4917807 (duran)
I was going to go to Boston, but I've changed my mind.	Boston'a gidecektim ama fikrimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799261 (CK) & #6800507 (deyta)
I was happy to be able to help Tom buy what he needed.	Tom'un ihtiyacı olan şeyleri satın almasında yardımcı olabildiğim için mutluydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150728 (CK) & #3648429 (vvv123)
I was having a very good time, when the sad news came.	Üzücü haber geldiğinde çok iyi vakit geçiriyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37831 (CM) & #3949873 (duran)
I was just wondering if you'd heard anything from Tom.	Sadece Tom'dan bir şey duyup duymadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921315 (CK) & #3947519 (duran)
I was lucky that I was able to find a good babysitter.	İyi bir çocuk bakıcısı bulabildiğim için şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325824 (CK) & #4587179 (duran)
I was only able to stay in Australia for a short time.	Avustralya'da sadece kısa bir süre boyunca kalabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159180 (CK) & #8197653 (deyta)
I was surprised when Tom didn't thank me for the gift.	Tom hediye için bana teşekkür etmediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736439 (CK) & #3752069 (duran)
I was surprised when Tom told me he needed to do that.	Tom bana bunu yapması gerektiğini söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743566 (CK) & #6874761 (duran)
I was the one who taught Tom how to play the mandolin.	Tom'a mandolin çalmayı öğreten bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904782 (CK) & #5905890 (duran)
I was thinking I'd like to buy you a pair of earrings.	Sana bir çift küpe almak istediğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150727 (CK) & #6197648 (duran)
I was told you were the one who came up with the idea.	Bana fikir öneren kişi olduğun söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732184 (CK) & #3783596 (duran)
I was willing to do it, but Tom said I didn't need to.	Bunu yapmaya istekliydim ama yapmama gerek olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619454 (CK) & #3693898 (duran)
I was wondering if this might just be a waste of time.	Bunun sadece bir zaman kaybı olup olmayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281732 (CK) & #3951127 (duran)
I wasn't able to blow out all the candles on the cake.	Pastadaki bütün mumları üfleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526456 (CK) & #6598302 (duran)
I wasn't able to buy everything I was supposed to buy.	Satın almam gereken her şeyi satın alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062409 (CK) & #6200769 (duran)
I wasn't able to find the documents I was looking for.	Aradığım belgeleri bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526455 (CK) & #6598303 (duran)
I wasn't as desperate to do that as Tom thought I was.	Tom'un olduğumu düşündüğü kadar bunu yapmak için çaresiz değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743570 (CK) & #7153374 (duran)
I wasn't particularly interested in what was going on.	Neler olduğuyla özellikle ilgilenmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734933 (CK) & #4048582 (duran)
I wasn't really trying to convince Tom to do anything.	Gerçekten Tom'u bir şey yapmaya ikna etmeye çalışmıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526454 (CK) & #6598304 (duran)
I wasn't surprised when Tom told me what had happened.	Tom bana neler olduğunu söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229472 (CK) & #6862274 (duran)
I watched baseball on TV after I finished my homework.	Ben ödevimi bitirdikten sonra televizyonda beyzbol izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152823 (CK) & #4794806 (deyta)
I watched this movie last night and I really liked it.	Bu filmi geçen gece izledim ve gerçekten beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795236 (Hybrid) & #3797184 (maydoo)
I went back to bed after I talked to Tom on the phone.	Tom'la telefonda konuştuktan sonra yattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859711 (CK) & #5860247 (duran)
I went to bed after locking all the doors and windows.	Tüm camları ve kapıları kitledikten sonra uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553029 (CK) & #8556251 (cartals)
I went to the refrigerator to get myself another beer.	Kendime bir bira daha getirmek için buzdolabına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913930 (CK) & #5914652 (duran)
I wish I could eat some chocolate ice cream right now.	Keşke şimdi biraz çikolatalı dondurma yiyebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830571 (CK) & #3776038 (duran)
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.	Keşke Tom'u kalması için nasıl ikna edebileceğimi çözebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027478 (CK) & #3776503 (duran)
I wish I could play the flute as well as Ian Anderson.	Keşke ben de Ian Anderson kadar iyi flüt çalabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953739 (CK) & #1241511 (duran)
I wish I had studied French harder when I was younger.	Keşke daha gençken daha sıkı Fransızca çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451118 (CK) & #2483895 (duran)
I wish I had studied French when I was in high school.	Keşke lisedeyken Fransızca okusaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168827 (CK) & #5169620 (duran)
I wish Tom would hurry up and do what he said he'd do.	Keşke Tom acele etse ve yapacağını söylediği şeyi yapsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330560 (CK) & #4198194 (duran)
I wish my parents would let me stay up later at night.	Keşke ailem geceleri daha fazla kalmam için izin verse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853090 (CK) & #6178156 (duran)
I wish someone would help me with English composition.	İngilizce kompozisyonumda keşke biri bana yardım etse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276389 (CK) & #1205847 (duran)
I wish that Tom would get struck by lightning and die.	Tom'u yıldırım çarpmasını ve ölmesini diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550221 (CK) & #3776191 (duran)
I wish you didn't hang out with Tom. I don't like him.	Keşke Tom'la takılmasan. Onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983929 (Hybrid) & #3987270 (duran)
I wish you would take me to a restaurant for a change.	Keşke bir değişiklik için beni bir restorana götürsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20278 (CK) & #3776202 (duran)
I wish you wouldn't sing those kinds of songs anymore.	Keşke artık bu şarkıları söylemesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821430 (CK) & #6207608 (duran)
I won't take less than three hundred dollars for this.	Bunun için üç yüz dolardan daha az almayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537345 (CK) & #4431063 (duran)
I wonder if I forgot to tell Tom he needed to do that.	Tom'a bunu yapması gerektiğini söylemeyi unuttum mu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337315 (CK) & #10876080 (ptqelcr)
I wonder if Tom could've been involved in an accident.	Tom bir kazaya karışmış olabilir mi merak ediyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726267 (CM) & #6062100 (deyta)
I wonder if Tom will recognize me after so many years.	Tom'un uzun yıllar sonra beni tanıyıp tanımayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823452 (CK) & #6833503 (duran)
I wonder if she'll recognize me after all these years.	Bunca yıldan sonra beni tanıyıp tanımayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387389 (CK) & #1469137 (duran)
I wonder whether Tom knows how to speak French or not.	Tom'un Fransızca konuşmayı bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524079 (CK) & #6929445 (duran)
I wonder whether Tom really knew he needed to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğini gerçekten bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336599 (CK) & #6766106 (duran)
I wonder whether Tom thinks we need to do that or not.	Tom'un bunu yapmamız gerektiğini düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523988 (CK) & #6820581 (duran)
I wonder whether Tom wants me to do that today or not.	Tom'un bunu bugün yapmamı isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523955 (CK) & #6956616 (duran)
I wonder whether or not Tom knows Mary's phone number.	Tom'un Mary'nin telefon numarasını bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524073 (CK) & #2984545 (duran)
I wonder whether or not Tom knows how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524078 (CK) & #6929445 (duran)
I wonder whether or not the plane will arrive on time.	Uçağın zamanında gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524448 (CK) & #1801254 (duran)
I wonder why Tom didn't do what he was supposed to do.	Tom'un neden yapması gerekeni yapmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922595 (CK) & #6931389 (duran)
I wonder why Tom doesn't want to go to Boston with us.	Tom'un neden bizimle birlikte Boston'a gitmek istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048336 (CK) & #6056840 (deyta)
I wonder why some people think black cats are unlucky.	Bazı insanların neden kara kedilerin uğursuz olduğunu düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106924 (CK) & #1108386 (Leedihuzur)
I would appreciate any information you can send to us.	Bize gönderebileceğin bir bilgiyi takdir ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37574 (CK) & #1469139 (duran)
I would be grateful for your approval of this request.	Bu talebin onaylanması için minnettar olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61289 (CM) & #5683617 (duran)
I would go to the library if I had a car to get there.	Oraya gitmek için bir arabam olsa kütüphaneye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371942 (saeb) & #3894044 (duran)
I would like to go to Austria in order to study music.	Müzik eğitimi almak için Avusturya'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256333 (CK) & #3891874 (duran)
I would've bought more clothes if I had had the money.	Parayı olsaydı, daha fazla kıyafet alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821531 (CK) & #6178287 (duran)
I would've done it by myself if Tom hadn't been there.	Eğer Tom orada olmasaydı onu kendi başıma yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662877 (CK) & #5092814 (duran)
I would've talked to Tom instead of just ignoring him.	Sadece onu görmezden gelmek yerine Tom'la konuşurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463987 (CK) & #5464396 (duran)
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.	Unutmayayım diye onun adresini yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321158 (CK) & #3998528 (duran)
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.	Unutmamak için onun telefon numarasını not ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395713 (CK) & #3404611 (deyta)
I wrote to Tom a while ago, but he hasn't replied yet.	Bir süre önce Tom'a yazdım ama o henüz cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970803 (coynejeremy) & #5269467 (deyta)
I'd be grateful if you could help me move these boxes.	Bu kutuları taşımama yardım edersen minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853097 (CK) & #6210660 (duran)
I'd like to ask you a few questions if you don't mind.	Sakıncası yoksa size birkaç soru sormak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783586 (CK) & #3586416 (deyta)
I'd like to find somebody to take care of my children.	Çocuklarıma bakacak birini bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936488 (CK) & #5527212 (duran)
I'd like to make use of this opportunity to thank you.	Bu vesileyle size teşekkürlerimi sunmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10302019 (CK) & #10303129 (soliloquist)
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.	Ben bir hafta için en ucuz arabanızı kiralamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27282 (CK) & #1088438 (duran)
I'd rather spend money on something I'd actually wear.	Gerçekten giyeceğim bir şeye para harcamak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224382 (CK) & #5224814 (duran)
I'd really like to know why he did that sort of thing.	Onun o tür bir şeyi niçin yaptığını gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942816 (CK) & #1469141 (duran)
I'd still like to know what happened here last Monday.	Geçen pazartesi burada ne olduğunu hâlâ bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135827 (CK) & #4046319 (vvv123)
I'd want to be sure that I was ready to pay the price.	Ben bedelini ödemeye hazır olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722136 (CM) & #5080214 (duran)
I'll be raising my prices by three percent next month.	Gelecek ay fiyatlarımı yüzde üç yükselteceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147979 (CK) & #4743941 (duran)
I'll buy that old clock no matter how expensive it is.	Ne kadar pahalı olursa olsun o eski saati satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223641 (CK) & #5377693 (duran)
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.	Sizin için uygunsa saat üçte geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30706 (CK) & #4934137 (duran)
I'll do whatever I can to prevent that from happening.	Bunun olmasını önlemek için elinden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853104 (CK) & #6199860 (duran)
I'll do whatever it takes to keep our family together.	Ailemi birlikte tutmak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853111 (CK) & #5854733 (deyta)
I'll give you another couple of days to think it over.	Bunu düşünmek için sana birkaç gün daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912848 (CK) & #6916314 (duran)
I'll leave no stone unturned to find out who did this.	Bunu kimin yaptığını bulmak için her taşın altına bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4672677 (patgfisher) & #4674153 (tornado)
I'll lend you the book as soon as I'm done reading it.	Okumayı bitirir bitirmez kitabı sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612567 (marcelostockle) & #2609324 (duran)
I'll let you know as soon as we've decided what to do.	Ne yapacağımıza karar verir vermez size bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912850 (CK) & #6916313 (duran)
I'll never tell anyone where I've hidden the treasure.	Hazineyi nerede sakladığımı kimseye söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841830 (CK) & #5712967 (duran)
I'll postpone my trip to England until it gets warmer.	İngiltere'ye olan gezimi havalar ısınana kadar erteleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926984 (AlanF_US) & #3604596 (deyta)
I'll tell you the truth if you promise not to get mad.	Çıldırmamaya söz verirsen sana gerçeği söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195512 (Tappity) & #7247331 (duran)
I'll turn over a new leaf and study English very hard.	Yeni bir sayfa açacağım ve çok sıkı İngilizce çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268989 (CK) & #4921544 (duran)
I'll understand if you don't want to go there with me.	Benimle oraya gitmek istemezseniz anlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034496 (CK) & #3803033 (duran)
I'm afraid that I'm going to have to ask you to leave.	Korkarım gitmenizi rica etmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217387 (CK) & #8123922 (deyta)
I'm afraid that I'm going to have to ask you to leave.	Korkarım gitmenizi istemem gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217387 (CK) & #8123925 (deyta)
I'm afraid you'll have to learn to live with the pain.	Korkarım acıyla yaşamayı öğrenmen gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953814 (CK) & #3235712 (deyta)
I'm almost certain that Tom will ask Mary to the prom.	Tom'un Mary'yi baloya çağıracağından neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952753 (CK) & #3004749 (duran)
I'm beginning to see that it's going to be impossible.	Bunun imkansız olacağını görmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455879 (lukaszpp) & #4429820 (duran)
I'm capable of dealing with problems like this myself.	Bunun gibi sorunlarla kendim baş edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023311 (CK) & #5676590 (duran)
I'm fairly certain that Tom doesn't have any siblings.	Tom'un hiç kardeşi olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817442 (CK) & #5817571 (deyta)
I'm finding it difficult deciding on which one to buy.	Hangisini alacağıma karar vermeyi zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150707 (CK) & #4925287 (duran)
I'm glad you could come. Please make yourself at home.	Gelebildiğinize sevindim. Lütfen kendi evinizdeymiş gibi davranın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71292 (CK) & #4759898 (duran)
I'm glad you stayed in Boston for an extra three days.	Fazladan üç gün Boston'da kaldığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148387 (CK) & #3951109 (duran)
I'm glad you were able to be with Tom on his birthday.	Onun doğum gününde Tom ile olabildiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662876 (CK) & #5092816 (duran)
I'm going to catch a ride back to the office with Tom.	Tom'la ofise geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537344 (CK) & #5724585 (duran)
I'm going to get myself some coffee. Do you want some?	Kendime bir kahve alacağım. Bir tane ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034497 (CK) & #4585736 (duran)
I'm going to have to think about that a little longer.	Onun hakkında biraz daha düşünmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619524 (CK) & #3692498 (duran)
I'm going to make you a list of what needs to be done.	Sana yapılması gerekenlerin bir listesini yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537343 (CK) & #3865427 (duran)
I'm going to sign up for a French class next semester.	Gelecek dönem Fransızca sınıfına kayıt olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451117 (CK) & #2483897 (duran)
I'm going to study for the final exams this afternoon.	Bu öğleden sonra final sınavlarına çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233174 (CK) & #4847187 (tulin)
I'm going to the hospital this afternoon to visit Tom.	Tom’u ziyaret etmek için bu öğleden sonra hastaneye gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866269 (CK) & #7026619 (duran)
I'm going to the hospital this afternoon to visit Tom.	Bu öğleden sonra Tom'u ziyaret etmek için hastaneye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866269 (CK) & #12093128 (vvv123)
I'm happy that you were able to find a job so quickly.	Kısa sürede iş bulabildiğine sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4787105 (NatsuDonkey) & #4787800 (tornado)
I'm having a hard time getting Tom to do his homework.	Tom'a ev ödevini yaptırmak için zor zaman geçiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666836 (CK) & #6674066 (duran)
I'm just trying to stop you from making a big mistake.	Ben sadece sizi büyük bir hata yapmaktan durdurmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315081 (CK) & #4211114 (duran)
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.	Kendime bir elbise yapabileyim diye dikiş dikmeyi öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258239 (CK) & #1047206 (duran)
I'm not a rational person, and neither is anyone else.	Ben mantıklı bir kişi değilim ve başkası da öyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038084 (mailohilohi) & #6038883 (duran)
I'm not going to do everything Tom has asked me to do.	Tom'un yapmamı istediği her şeyi yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666844 (CK) & #6674059 (duran)
I'm not going to leave until I find out what happened.	Ne olduğunu buluncaya kadar gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131643 (CK) & #4587205 (duran)
I'm not happy with how the painters painted my office.	Boyacıların ofisimi boyama tarzından memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526453 (CK) & #6598306 (duran)
I'm not leaving until you tell me what I want to know.	Bilmek istediğim şeyi bana söyleyinceye kadar gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541664 (CK) & #4086448 (duran)
I'm not saying what she did was the right thing to do.	Onun yaptığının yapmak için doğru şey olduğunu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891061 (CK) & #4591237 (duran)
I'm not sure I have enough time to finish this report.	Bu raporu bitirmek için yeterli zamanım olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537491 (CK) & #3768986 (duran)
I'm not sure Tom is going to be willing to talk to me.	Tom'un benimle konuşmak için gönüllü olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693413 (CK) & #6798596 (deyta)
I'm not sure how much they are expecting me to donate.	Benden ne kadar bağış beklediklerinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891066 (CK) & #3768972 (duran)
I'm not sure that anybody would be willing to help me.	Kimsenin bana yardım etmeye istekli olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693395 (CK) & #6798624 (deyta)
I'm not sure that that's what Tom really wanted to do.	Tom'un gerçekten yapmak istediği şeyin bu olduğundan gerçekten emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689721 (CK) & #3694012 (duran)
I'm not sure why Tom is being blamed for the accident.	Tom'un neden kaza için suçlandığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952832 (CK) & #3004181 (duran)
I'm not the only one who doesn't know where Tom lives.	Burada Tom'un nerede yaşadığını bilmeyen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952836 (CK) & #3004171 (duran)
I'm not used to being talked to in such a rude manner.	Bu kadar kaba bir şekilde konuşulmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254878 (CK) & #6176638 (duran)
I'm one of the thirty people who were told to do that.	Bunu yapması söylenen otuz insandan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685377 (CK) & #6803947 (duran)
I'm one of the three guys who weren't able to do that.	Bunu yapamayan üç adamdan biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685368 (CK) & #6803950 (duran)
I'm planning to read as many books as I can this year.	Bu yıl okuyabildiğim kadar çok kitap okumayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243132 (CK) & #1119047 (duran)
I'm pretty sure I don't have enough money to buy this.	Bunu almak için yeterli param olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952844 (CK) & #3004157 (duran)
I'm pretty sure Tom isn't going to be at Mary's party.	Tom'un Mary'nin partisinde olmayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062443 (CK) & #6203390 (duran)
I'm pretty sure that Tom is planning to be here today.	Tom'un bugün burada olmayı planladığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405390 (CK) & #4159815 (duran)
I'm pretty sure that Tom wouldn't know how to do that.	Tom'un onu nasıl yapacağını bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662875 (CK) & #5092817 (duran)
I'm probably the only person who can help Tom do that.	Muhtemelen Tom'un onu yapmasına yardım edebilecek tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683568 (CK) & #6818394 (deyta)
I'm really looking forward to playing tennis with Tom.	Tom'la tenis oynamayı gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575340 (CK) & #3235670 (deyta)
I'm really not interested in anything you have to say.	Gerçekten söylemek zorunda olduğun hiçbir şeyle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537342 (CK) & #6200815 (duran)
I'm saving this bottle of wine for a special occasion.	Bu şarap şişesini özel bir durum için saklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537341 (CK) & #3965423 (duran)
I'm sorry I couldn't make it to your party last night.	Dün gece partine gelemediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4386671 (CK) & #4437361 (duran)
I'm sorry that I haven't been able to be here for you.	Senin için burada olmadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953416 (CK) & #3780695 (duran)
I'm stuck here in Australia until the job is finished.	İş bitene kadar Avustralya’da sıkışıp kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157209 (CK) & #7157499 (duran)
I'm sure Tom won't be cold. He's wearing a heavy coat.	Eminim Tom üşütmez. Ağır bir palto giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229428 (CK) & #8227680 (deyta)
I'm sure Tom won't be cold. He's wearing a heavy coat.	Tom'un üşütmeyeceğine eminim. Ağır bir palto giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229428 (CK) & #8227681 (deyta)
I'm sure that Tom didn't intend to hurt your feelings.	Tom'un senin duygularını incitmek niyetinde olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529040 (CK) & #4537047 (duran)
I'm sure we'd be able to do this if we had Tom's help.	Tom'un yardımını alırsak bunu yapabileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2529437 (CK) & #3781028 (duran)
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.	Eminim bu gece menüde olanları seveceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36567 (CK) & #6199192 (duran)
I'm surprised we haven't run into this problem before.	Daha önce bu sorunla karşılaşmadığımıza şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537339 (CK) & #4932663 (duran)
I'm terribly busy because the report deadline is near.	Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10123655 (CK) & #3524593 (maydoo)
I'm the one who told Tom about what you did yesterday.	Dün yaptığın şeyi Tom'a anlatan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666852 (CK) & #6674050 (duran)
I'm the only one who was able to do that without help.	Bunu yardımsız yapabilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683566 (CK) & #6911442 (duran)
I'm usually the one who drives the children to school.	Ben genellikle çocukları arabayla okula götüren kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936384 (CK) & #5941588 (deyta)
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.	Ben çok üzgünüm ama şemsiyeni kaybettim gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322197 (CM) & #5524213 (duran)
I've already accomplished what I wanted to accomplish.	Yapmak istediklerimi çoktan yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776726 (CK) & #6776798 (duran)
I've already made a lot of new friends here in Boston.	Boston'da çoktan yeni arkadaşlar edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776728 (CK) & #6776796 (duran)
I've already spent all my pocket money for this month.	Bu ay tüm cep harçlığımı zaten harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242006 (CK) & #5608184 (duran)
I've already told you all you need to know about that.	Ben zaten o konuda bilmen gereken her şeyi sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180668 (CK) & #5330476 (deyta)
I've been debating whether I should mention it or not.	Bundan bahsetmemin gerekip gerekmediğini tartışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280386 (CK) & #3757631 (duran)
I've been doing a lot of thinking about what you said.	Söylediğin şey hakkında çok şey düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168378 (CK) & #5962685 (duran)
I've been eating the stew that we made a few days ago.	Birkaç gün önce yaptığımız güveci yiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953891 (CK) & #5861506 (duran)
I've been trying to spend a little more time with Tom.	Tom'la biraz daha vakit geçirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934705 (CK) & #3317471 (User20656)
I've been waiting all morning for somebody to do that.	Bütün sabahtır birinin onu yapması için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781675 (CK) & #6782896 (deyta)
I've been working part-time as a waiter since October.	Ekim ayından beri yarı zamanlı bir garson olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776730 (CK) & #6776788 (duran)
I've been working part-time as a waiter since October.	Ekim ayından bu yana yarı zamanlı garson olarak çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776730 (CK) & #6777886 (deyta)
I've decided to weigh myself every day starting today.	Bugünden başlayarak kendimi her gün tartmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947079 (CK) & #5645574 (duran)
I've got a hunch something might be happening tonight.	Bu gece bir şey olabileceği içime doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062964 (CK) & #3951096 (duran)
I've got to find out who Tom gave that information to.	Tom'un o bilgiyi kime verdiğini bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359723 (CK) & #2454810 (duran)
I've had it. All I've done today is handle complaints.	Bıktım artık. Bugün bütün yaptığım şikayetlerle başa çıkmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243002 (CK) & #4962560 (duran)
I've heard that decaffeinated coffee may cause cancer.	Ben kafeinsiz kahvenin kansere neden olabileceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662874 (CK) & #5092818 (duran)
I've just spent the last three hours talking with Tom.	Son üç saati sadece Tom'la konuşarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522032 (CK) & #3786839 (duran)
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.	Dolma kalemimi kaybettim. Yarın bir tane satın almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261871 (CK) & #3278002 (deyta)
I've narrowed the list of possibilities down to three.	Seçenekler listesini üçle sınırlandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952924 (CK) & #3002949 (duran)
I've never been asked to do anything like this before.	Daha önce benden böyle bir şeyi yapmam istenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839451 (CK) & #3073561 (duran)
I've never been to your house, but I know where it is.	Hiç evine gelmedim ama nerede olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735861 (CK) & #3753434 (duran)
I've never had a beer in the middle of the day before.	Daha önce gün ortasında hiç bira içmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723322 (CM) & #5247910 (deyta)
I've never seen a car this old in such good condition.	Bu kadar eski bir arabayı böyle iyi bir durumda hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360077 (CK) & #2926015 (duran)
I've seen that guy before, but I can't remember where.	O adamı daha önce gördüm, ama nerede olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526452 (CK) & #6598307 (duran)
I've spent my whole life looking for someone like you.	Bütün hayatımı senin gibi birini arayarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835518 (CK) & #3078360 (duran)
I've tried to get along with Tom, but it's impossible.	Tom'la iyi geçinmeye çalıştım ama bu imkansz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388543 (Hybrid) & #5482662 (duran)
If I could go anywhere in the world, I'd go to Boston.	Dünyada herhangi bir yere gidebilsem, Boston'a giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912820 (CK) & #6916362 (duran)
If I don't take care of my hair, it gets really messy.	Saçıma bakmazsam, gerçekten dağınık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947497 (DJ_Saidez) & #9947517 (SSibelty)
If I had been rich, I would have given you some money.	Zengin olsaydım, ben sana biraz para verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30822 (CK) & #1075335 (duran)
If I had known about it, I would have changed my plan.	Onun hakkında bilseydim, ben planımı değiştirirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30819 (CK) & #1075328 (duran)
If I had known your email address, I would've written.	E-posta adresini bilseydim, yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198287 (CK) & #4209910 (duran)
If I had seen Tom yesterday, I would've talked to him.	Eğer dün Tom'u görseydim, onunla konuşurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765552 (CK) & #5765797 (duran)
If I had something to say, I would've already said it.	Söyleyecek bir şeyim olsaydı zaten söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171880 (CK) & #4770545 (duran)
If I had the money, I would often go out and have fun.	Param olsa, sık sık dışarı çıkar ve eğlenirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788997 (CM) & #3894011 (duran)
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.	Anahtarımı kaybedersem kapıyı kilitleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30855 (CK) & #2914160 (duran)
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.	Anahtarımı kaybetseydim, kapıyı kilitleyemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30855 (CK) & #3529297 (vvv123)
If I were invisible, I wouldn't have to wear anything.	Görünmez olsaydım, herhangi bir şey giymek zorunda kalmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008960 (JSakuragi) & #5265391 (deyta)
If I were to tell you all I know, you would be amazed.	Bütün bildiklerimi sana söylesem, şaşırırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246916 (Eldad) & #1107901 (duran)
If I'd known Tom's address, I would've written to him.	Tom'un adresini bilseydim, ona yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678651 (CK) & #6876355 (duran)
If I'm not mistaken, the problem is we are out of gas.	Eğer yanılmıyorsam, sorun bizim benzinimizin olmaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662620 (CK) & #4820877 (duran)
If I've told you once, I've told you a thousand times.	Sana bir kez söyledimse, sana bin kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24478 (CK) & #5459344 (duran)
If Tom can't do that, probably nobody else can either.	Tom bunu yapamazsa, muhtemelen başka kimse de yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335793 (CK) & #6941289 (duran)
If Tom could've spoken French, he'd have had more fun.	Tom Fransızca konuşabilseydi daha çok eğlenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952936 (CK) & #3002939 (duran)
If Tom finds out I told you this, he'll be very angry.	Tom sana bunu söylediğimi öğrenirse, çok kızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538308 (Hybrid) & #5677709 (duran)
If Tom hadn't lied to us, this wouldn't have happened.	Tom bize yalan söylemiş olmasaydı, bu yaşanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11071007 (CK) & #13519616 (vowelharmony)
If Tom is looking for someone to blame, it'll be Mary.	Tom suçlamak için birini arıyorsa, bu Mary olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057873 (CK) & #3995757 (duran)
If anything, my grandfather seems happier than before.	Bilakis, büyükbabam eskisinden daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38015 (bluepie88) & #5812035 (duran)
If for some reason I'm late, please don't wait for me.	Eğer bir sebepten ötürü gecikirsem, lütfen beni beklemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437200 (CK) & #1635847 (freefighter)
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.	Eğer o masumsa bundan şu sonuç çıkar ki onun karısı suçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284210 (CM) & #5140680 (duran)
If he really doesn't want to go, he shouldn't have to.	Eğer o gerçekten gitmek istemiyorsa gitmek zorunda olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034498 (CK) & #4585781 (duran)
If it had not been for your help, I might have failed.	Senin yardımın olmasaydı başarısız olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70578 (CK) & #5530121 (duran)
If it had not been for your help, I would have failed.	Senin yardımın olmasaydı, ben başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31072 (CK) & #5281336 (duran)
If it happens to rain, the garden party won't be held.	Yağmur yağarsa bahçe partisi düzenlenmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438065 (CK) & #4696864 (duran)
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.	Öbür gün yağmur yağarsa evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323024 (CK) & #4676142 (duran)
If it were not for water, no living things could live.	Eğer su olmasa canlılar yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270736 (CK) & #4573482 (duran)
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.	Eğer öyle yapmak gerekli ise, borcumu şimdi geri ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318264 (CK) & #4881419 (duran)
If possible, I'd like to read more about this subject.	Eğer mümkünse, bu konu hakkında daha fazla okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403167 (Eldad) & #5060503 (duran)
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.	Hava iyiyse nehre yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278812 (CK) & #4487993 (TRli)
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.	Hava iyiyse ırmağa yüzmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278812 (CK) & #4487994 (TRli)
If there had been a problem, we'd have heard about it.	Bir sorun olsaydı biz onu duyardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662619 (CK) & #4962513 (duran)
If there were an accident, we would have to report it.	Bir kaza varsa, onu rapor etmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689556 (CM) & #5681889 (duran)
If there's anything I can do to help, please just ask.	Yardım etmek için yapabileceğim bir şey varsa, lütfen sadece iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287448 (CK) & #3951130 (duran)
If this problem weren't serious, Tom wouldn't be here.	Bu sorun ciddi olmasa Tom burada olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891406 (CK) & #3054900 (duran)
If we can't get fresh fruit, we'll have to do without.	Taze meyve alamazsak onsuz yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549856 (sharptoothed) & #4940500 (duran)
If we stop here, we'll be right back where we started!	Eğer burada durursak, başladığımız yere hemen geri döneceğiz!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326956 (CK) & #4612004 (duran)
If we unite our efforts, we'll be able to finish this.	Çabalarımızı birleştirirsek bunu bitirebileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056169 (CM) & #3779065 (duran)
If you ask me, talking to Tom will be a waste of time.	Bana sorarsan, Tom'la konuşmak bir zaman kaybı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281731 (CK) & #4226002 (duran)
If you ate fewer burgers, you'd probably be healthier.	Daha az hamburger yemen, galiba daha sağlıklı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953942 (CK) & #3325736 (deyta)
If you do something that stupid, you'll be laughed at.	Bu kadar aptalca bir şey yaparsan sana gülerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989768 (CK) & #5065583 (duran)
If you don't have anything to say, don't say anything.	Söyleyecek hiçbir şeyin yoksa, hiçbir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077651 (keira_n) & #5312122 (deyta)
If you don't miss the train, you'll get there in time.	Eğer treni kaçırmazsan oraya zamanında varırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224541 (CM) & #5057154 (duran)
If you don't miss the train, you'll get there on time.	Treni kaçırmazsan oraya vaktinde varırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9029058 (CK) & #9029247 (soliloquist)
If you don't miss the train, you'll get there on time.	Treni kaçırmazsan oraya zamanında yetişirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9029058 (CK) & #9029248 (soliloquist)
If you don't want to be alone, I can keep you company.	Yalnız olmak istemiyorsan sana eşlik edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799525 (Cainntear) & #3803159 (duran)
If you don't want to do it for Tom, then do it for me.	Bunu Tom için yapmak istemiyorsan, benim için yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034499 (CK) & #3176301 (deyta)
If you don't want to give a speech, you don't have to.	İstemiyorsan konuşmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785143 (CK) & #3829119 (duran)
If you don't want to go there, then we won't go there.	Oraya gitmek istemiyorsanız, o halde biz de oraya gitmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579477 (fanty) & #3828980 (duran)
If you fail this class, you won't be able to graduate.	Bu derste başarısız olursanız mezun olamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853136 (CK) & #5854704 (deyta)
If you find an interesting book, please buy it for me.	Eğer ilginç bir kitap görürsen, lütfen bana al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25271 (CK) & #1651709 (freefighter)
If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.	Böyle hafifçe giyinerek dışarı çıkarsan nezle olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4352632 (CK) & #5409141 (deyta)
If you had a time machine, which year would you visit?	Bir zaman makinen olsaydı, hangi yılı ziyaret ederdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386736 (Spamster) & #5308025 (deyta)
If you had missed that bus, you might not be here now.	Otobüsü kaçırmış olsaydın, şimdi burada olmayabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30888 (CK) & #6212783 (duran)
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.	Soğuk algınlığın varsa, uyku eksikliği senin için çok kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63730 (CK) & #5706671 (duran)
If you have something to say, say it now or pipe down.	Söyleyecek bir şeyin varsa hemen söyle ya da sesini kes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25109 (CK) & #2607278 (Gulo_Luscus)
If you like, I'll tell you about what happened to Tom.	Eğer istersen sana Tom'a ne olduğundan bahsedeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205083 (CK) & #4230833 (duran)
If you plant an apple seed, it might grow into a tree.	Bir elma tohumu ekerseniz, ağaç haline gelebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681742 (Source_VOA) & #5636027 (duran)
If you really want to know, all you have to do is ask.	Gerçekten bilmek istiyorsanız, yapmanız gereken bütün şey sormaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591009 (CK) & #2680182 (duran)
If you really want to know, all you have to do is ask.	Eğer gerçekten bilmek istiyorsanız, tüm yapmanız gereken sormaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591009 (CK) & #5690890 (User20656)
If you really want to know, all you have to do is ask.	Eğer gerçekten bilmek istiyorsan, tüm yapman gereken sormaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591009 (CK) & #5690891 (User20656)
If you really want to know, all you need to do is ask.	Gerçekten bir şey bilmek istiyorsan bütün yapman gereken sormak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034500 (CK) & #3803034 (duran)
If you see Tom, will you tell him I'm looking for him?	Tom'u görürsen, ona onu aradığımı söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419685 (CK) & #4143653 (duran)
If you think it'll make you happy, go ahead and do it.	Onun seni mutlu edeceğini düşünüyorsan, devam et ve onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044982 (CK) & #4546528 (duran)
If you want Tom's help, you'll have to ask him for it.	Tom'un yardımını istiyorsan, bunun için Tom'dan istemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034504 (CK) & #3829048 (duran)
If you want me to help you, all you have to do is ask.	Sana yardım etmemi istiyorsan, tüm yapman gereken istemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034501 (CK) & #3829040 (duran)
If you want me to kiss you, all you have to do is ask.	Seni öpmemi istiyorsan, tüm yapman gereken istemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034502 (CK) & #3829046 (duran)
If you want me to play the piano, I'll play the piano.	Piyano çalmamı istiyorsan piyano çalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034503 (CK) & #3803037 (duran)
If you were forced to sign the contract, it's invalid.	Eğer sözleşmeyi imzalamak zorunda kalırsanız bu geçersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793012 (CK) & #3096627 (duran)
If you're not in a hurry, please stay a little longer.	Eğer acelen yoksa lütfen biraz daha kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467607 (GPHemsley) & #2943394 (duran)
If your child drinks poison, rush him to the hospital.	Eğer çocuğunuz zehir içerse, derhal hastaneye götürün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30837 (CM) & #1075375 (duran)
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.	Rev. King 1968 Nisanında Memphis, Tennessee'deydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73279 (Zifre) & #4142305 (deyta)
In Japan there aren't any lakes bigger than Lake Biwa.	Japonya'da Biwa gölünden daha büyük herhangi bir göl yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485004 (CK) & #5423314 (deyta)
In a town with only one barber, who shaves the barber?	Tek berberi olan bir kasabada, berberi kim tıraş eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950921 (darinmex) & #5511932 (duran)
In case there is an accident, report it to me at once.	Kaza olursa hemen bana rapor et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263676 (CK) & #3576872 (maydoo)
In front of the university, there are some bookstores.	Üniversitenin önünde bazı kitapçılar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795171 (CM) & #3879437 (duran)
In most countries, teachers do not receive high wages.	Birçok ülkelerde öğretmenler yüksek ücretler almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682352 (Source_VOA) & #4948693 (duran)
In my city, there is no school for learning Esperanto.	Kentimde, Esperanto öğrenmek için hiçbir okul yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434985 (CS) & #4834276 (deyta)
In my opinion, staying up late is bad for your health.	Benim düşünceme göre, geç saatlere kadar uyanık kalmak senin sağlığın için kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478163 (CK) & #5295404 (deyta)
In order to relax, I need to listen to soothing music.	Rahatlamak için rahatlatıcı müzik dinlemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29662 (CM) & #2026639 (aydink)
In spite of all of his riches, he is not at all happy.	Bütün zenginliğine rağmen o hiç mutlu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104619 (jackloring) & #3931025 (duran)
In the beginning God created the heaven and the earth.	Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286750 (Abcormal) & #1050753 (duran)
In the beginning God created the heaven and the earth.	Başlangıçta Tanrı gökleri ve yeri yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286750 (Abcormal) & #7931723 (Turkish_Bible)
In those days, Tom and Mary used to hang out together.	O günlerde Tom ve Mary beraber takılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526451 (CK) & #6598308 (duran)
Is it true they're planning to raise the minimum wage?	Asgari ücreti artırmayı tasarladıkları doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376860 (CK) & #5287647 (deyta)
Is that white car in front of my house Tom's or yours?	Benim evimin önündeki şu beyaz araba Tom'un mu yoksa senin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666860 (CK) & #6674029 (duran)
Is there a particular way I'm supposed to address you?	Sana hitap etmem gereken özel bir tarz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731991 (CM) & #4053266 (duran)
Is there anything special you want to do this weekend?	Bu hafta sonu yapmak istediğin özel bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034505 (CK) & #3166468 (deyta)
Is there anything you want to add to what I just said?	Az önce söylediklerime ilave etmek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034506 (CK) & #4590364 (duran)
Is there anywhere special in Australia you want to go?	Avustralya'da gitmek istediğin özel bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034507 (CK) & #3166474 (deyta)
Is there something in particular that you want to eat?	Özellikle yemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964725 (CK) & #4027492 (deyta)
Is there something in particular that you want to see?	Özellikle görmek istemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233332 (CK) & #4243024 (duran)
Isn't Tom supposed to be helping Mary clean the house?	Tom'un Mary'nin evi temizlemesine yardım etmesi gerekmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436652 (CK) & #3860610 (duran)
It can't hurt for you to spend a little time with Tom.	Tom'la biraz vakit geçirmeniz incitemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027414 (CK) & #1227914 (duran)
It doesn't matter who pitches, that team always loses.	Kimin düşeceği önemli değil, o takım hep kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461873 (CK) & #6945142 (duran)
It doesn't rain that much in this part of the country.	Ülkenin bu kısmında bu kadar çok yağmur yağmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2557820 (temlat) & #4325031 (duran)
It doesn't really matter whether Tom does that or not.	Tom'un bunu yapması ya da yapması gerçekten önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666868 (CK) & #6674018 (duran)
It had an effect very different from the one intended.	Onun istenilenden çok farklı bir etkisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114655 (CK) & #5203307 (duran)
It had been very costly in lives, money, and supplies.	Bu, yaşam, para, ve malzemelerde çok pahalıya mal olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804292 (Source_VOA) & #1156587 (duran)
It has been found that smoking is bad for your health.	Sigara içenin sağlığın için kötü olduğu bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214447 (CM) & #5307872 (deyta)
It is absolutely necessary that you be at the meeting.	Toplantıda olman kesinlikle gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18005 (Zifre) & #5203530 (duran)
It is close to eleven. It's about time we went to bed.	Saat on bire yakın. Neredeyse yatmaya gitme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73348 (CK) & #4881882 (duran)
It is close to seven o'clock. We have to go to school.	Saat yediye geliyor. Okula gitmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72344 (CM) & #4859708 (tulin)
It is dangerous for children to go out alone at night.	Çocukların gece tek başına dışarı çıkmaları tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245679 (CK) & #4582632 (duran)
It is doubtful whether he did his homework by himself.	Ev ödevini yalnız başına yapıp yapmadığı şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283275 (CM) & #5524016 (duran)
It is hard for the couple to live together any longer.	Çift için ​​artık birlikte yaşamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44281 (CK) & #5354403 (deyta)
It is hardly possible for him not to make any mistake.	Onun herhangi bir hata yapmaması neredeyse mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283297 (Zifre) & #5202085 (duran)
It is necessary that every member observe these rules.	Her üyenin bu kurallara uyması gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51769 (CM) & #1005943 (duran)
It is our policy not to give out personal information.	Kişisel bilgiyi vermemek bizim prensibimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239815 (CK) & #2806284 (duran)
It is silly of me to have made the same mistake twice.	İki kez aynı hatayı yapmam benim aptallığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32574 (CM) & #2030818 (duran)
It is surprising how many unhappy marriages there are.	Kaç tane mutsuz evliliğin olması şaşırtıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36835 (CK) & #5341985 (deyta)
It is very kind of you to send me such a nice present.	Bana böylesine güzel bir hediye gönderdiğiniz için çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54778 (CK) & #1803545 (duran)
It is wrong for a man to conceal things from his wife.	Bir erkeğin karısından bir şeyler gizlemesi yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276927 (CK) & #4929676 (duran)
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.	Yarın yağmur yağıp yağmayacağı bizim için bir farklılık yaratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262534 (CK) & #4645647 (duran)
It might be too late for us to do anything about that.	O konuda bir şey yapmamız için çok geç olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497393 (CK) & #4764383 (deyta)
It never occurred to me that you might not want to go.	Gitmek istemeyebileceğin hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434068 (CK) & #4113536 (duran)
It probably would be dangerous to do that by yourself.	Bunu kendi başınıza yapmak muhtemelen tehlikeli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230492 (CK) & #6919488 (duran)
It seems Tom and I are the only ones here from Boston.	Tom ve ben Boston'dan gelen tek kişiler gibi görünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666876 (CK) & #6674001 (duran)
It seems like I'm the only one here who's from Boston.	Burada Bostonlu tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744024 (CK) & #3106922 (duran)
It shouldn't take more than thirty minutes to do that.	Bunu yapmak yarım saatten fazla sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10162519 (CK) & #10162586 (soliloquist)
It took Tom almost three hours to finish his homework.	Ödevini bitirmek Tom'un neredeyse üç saatini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015279 (CK) & #4023695 (deyta)
It took the police a lot of time to get to the island.	Adaya gitmek polisin bir sürü zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854381 (CK) & #5157258 (duran)
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.	Tom ilk defa Golden Gate köprüsünü görüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096158 (CK) & #1202348 (duran)
It was a fine day and there were no clouds in the sky.	Güzel bir gündü ve gökyüzünde hiç bulut yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271548 (CK) & #4725612 (duran)
It was almost impossible to get around on that street.	O caddede dolaşmak neredeyse olanaksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258966 (_undertoad) & #3429614 (deyta)
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.	Saat sekizi çoktan geçmişti bu yüzden paydos ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475471 (CK) & #2859472 (duran)
It was careless of me to forget to answer your letter.	Mektubuna cevap yazmayı unutmak benim ihmalkarlığımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70584 (CK) & #3998367 (duran)
It was clear to everyone that the vote would be close.	Seçim sonucunun yakın olacağı herkes tarafından biliniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804345 (Source_VOA) & #1156660 (duran)
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.	Tom'un boynunu sıkma dürtüsüne karşı koymak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096161 (CK) & #1202668 (duran)
It was not easy to get a lot of money in a short time.	Kısa zamanda çok para kazanmak kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276728 (CK) & #3216776 (deyta)
It was very difficult for her to control her emotions.	Duygularını kontrol etmesi çok zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308734 (CM) & #5708261 (duran)
It was yesterday that I saw Tom in the park with Mary.	Dün Tom'u Mary ile parkta gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662873 (CK) & #5092821 (duran)
It wasn't long before Tom got tired and went to sleep.	Tom çok geçmeden yoruldu ve uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529039 (CK) & #6608873 (duran)
It will not be long before business returns to normal.	Çok geçmeden iş normale dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32462 (CK) & #5891869 (duran)
It won't be any problem to reschedule the appointment.	Randevuyu yeniden planlamak herhangi bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526450 (CK) & #6598309 (duran)
It would be great if you and I could do that together.	Sen ve ben bunu birlikte yapabilirsek çok iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919020 (CK) & #6936003 (duran)
It would be more fun to do that the way Tom suggested.	Bunu Tom'un önerdiği şekilde yapmak daha eğlenceli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229412 (CK) & #6986140 (duran)
It would be nice if you could get here a little early.	Buraya biraz erken gelebilirsen güzel olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029229 (CK) & #6029281 (duran)
It would be nice to spend the summer in the mountains.	Yazı dağlarda geçirmek güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140092 (CK) & #1166180 (duran)
It would be useless to try to convince Tom to help us.	Bize yardım etmesi için Tom'u ikna etmeye çalışmak yararsız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496918 (CK) & #4764500 (deyta)
It would have been better if you had waited yesterday.	Dün bekleseydin iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464759 (sharptoothed) & #3764059 (duran)
It would take at least three hours to paint this room.	Bu odayı boyamak en az üç saat sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823546 (CK) & #5823596 (deyta)
It would take at least three hours to paint this room.	Bu odayı boyamak en az üç saat alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823546 (CK) & #5823597 (deyta)
It would've been nice if Tom had told us he'd be late.	Tom bize geç kalacağını söyleseydi iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014867 (CK) & #4291471 (duran)
It'll take me a long time to finish reading that book.	O kitabı okumayı bitirmem uzun bir zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246519 (CK) & #1096752 (duran)
It's a very small price for such an important victory.	Böyle önemli bir zafer için çok küçük bir fiyat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730166 (CM) & #5257048 (deyta)
It's always a good idea to arrive a few minutes early.	Birkaç dakika erken varmak her zaman iyi bir fikir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529038 (CK) & #4537043 (duran)
It's amazing how much trouble Tom is able to get into.	Tom'un başını bu kadar çok belaya sokması şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027394 (CK) & #1241915 (duran)
It's because of you that Tom decided to go home early.	Senden dolayı Tom eve erken gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027393 (CK) & #1241914 (duran)
It's been a while since I've done something like this.	Böyle bir şey yapmayalı epey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843018 (CK) & #9843174 (soliloquist)
It's been three years since I started to study French.	Fransızca öğrenmeye başladığımdan beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451116 (CK) & #2483898 (duran)
It's convenient to live so close to the train station.	Tren istasyonuna çok yakın yaşamak uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089901 (AlanF_US) & #5089933 (duran)
It's getting late and I have to get up early tomorrow.	Geç oluyor ve ben yarın erken kalkmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5242380 (Hybrid) & #5273154 (duran)
It's going to be difficult to convince Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430733 (CK) & #6797717 (duran)
It's going to be hard to find somebody to replace Tom.	Tom'un yerine koyacak birini bulmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848976 (CK) & #6955305 (duran)
It's good that you were able to go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gidebilmeniz iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887084 (CK) & #6969048 (duran)
It's hard to believe Tom would do something like that.	Tom'un öyle bir şey yapacağına inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012923 (CK) & #4302359 (duran)
It's impossible for me to believe what you are saying.	Söylediğine inanmam imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997897 (CK) & #1443842 (duran)
It's just not that easy to get Tom to do his homework.	Tom'a ev ödevini yaptırmak gerçekten o kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953127 (CK) & #3001883 (duran)
It's not a convenient time to speak about that, is it?	Onun hakkında konuşmak için uygun bir zaman değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662076 (Eldad) & #1062755 (duran)
It's not a good idea to go out after dark by yourself.	Hava karardıktan sonra tek başına dışarıya çıkmak iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222728 (CK) & #3316726 (duran)
It's not just what you do, it's how and why you do it.	Sadece ne yaptığın değil, onu nasıl ve neden yaptığındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970437 (CK) & #6975817 (duran)
It's obvious that Tom is just pretending to be asleep.	Tom'un sadece uyuyor gibi davrandığı belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739217 (CK) & #3107831 (duran)
It's perfectly natural that Tom would want to do that.	Tom'un bunu yapmak istemesi çok doğal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964656 (CK) & #6975901 (duran)
It's probably not a good idea to do what Tom suggests.	Tom'un önerdiklerini yapmak muhtemelen iyi bir fikir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5836367 (CK) & #5836527 (deyta)
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.	2 ya da 3 yılda Fransızcada uzmanlaşmak oldukça zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1596 (blay_paul) & #1469143 (duran)
It's so easy to be happy on a day like this, isn't it?	Böyle bir günde mutlu olmak çok kolay, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853143 (CK) & #5854695 (deyta)
It's terribly cold. I think I'm going to catch a cold.	Çok üşüyorum. Sanırım nezle olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34697 (CK) & #4750329 (duran)
It's too bad we didn't see Tom when we were in Boston.	Boston'dayken Tom'u görmememiz çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526449 (CK) & #6598311 (duran)
It's very unusual for Tom to be here this time of day.	Tom'un günün bu vaktinde burada olması çok olağandışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817446 (CK) & #5817567 (deyta)
It's very unusual for Tom to be here this time of day.	Tom için günün bu saatinde burada olmak çok sıra dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817446 (CK) & #5817568 (deyta)
It's way too crowded in here. Let's go somewhere else.	Burası bir hayli kalabalık. Haydi başka bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202245 (CK) & #3586493 (vvv123)
Italy has some of the best art galleries in the world.	İtalya dünyanın en iyi sanat galerilerinden bazılarına sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230202 (CK) & #2840765 (duran)
John was born in a hospital and he died in a hospital.	John bir hastanede doğdu ve bir hastanede öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694909 (CM) & #4823093 (deyta)
John went back to work after a two-week hospital stay.	John iki haftalık hastane ikametinden sonra işe geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1720266 (belgavox) & #4780690 (deyta)
Judging from the look of the sky, it is going to snow.	Gökyüzünün görüntüsüne bakılırsa kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18147 (CK) & #2761991 (duran)
Just a minute. I'll see if I can find it in this book.	Bir dakika. Onu bu kitapta bulabilip bulamayacağıma bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545867 (gleki) & #6020185 (duran)
Just out of curiosity, did you really have to do that?	Sadece merakımdan soruyorum, gerçekten onu yapmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731693 (CM) & #5567848 (duran)
Just remember I dropped everything to be here for you.	Unutma ki senin için burada olmak için her şeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953414 (CK) & #5815521 (deyta)
Keep in mind that smoking is not good for your health.	Sigara içmenin sağlığın için iyi olmadığını aklında tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40655 (CK) & #1063974 (duran)
Keep that up and you'll find yourself going back home.	Devam et ve kendini eve geri gidiyorken bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362028 (etala) & #4283817 (duran)
Kiwifruit is a rich source of vitamin K and vitamin C.	Kivi, zengin bir K vitamini ve C vitamini kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318799 (Vanilla) & #5766855 (duran)
Learning a second language requires a lot of practice.	İkinci bir dil öğrenmek birçok alıştırma gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961597 (meerkat) & #4804097 (deyta)
Let me tell you about what's going to happen tomorrow.	Yarın ne olacağını sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912852 (CK) & #6916300 (duran)
Let's ask Tom if he'd like to play volleyball with us.	Tom'a bizimle voleybol oynamak isteyip istemediğini soralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666884 (CK) & #6673990 (duran)
Let's finish this today, so that we can rest tomorrow.	Yarın dinlenebilmemiz için bunu bugün bitirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071630 (sharptoothed) & #4676059 (duran)
Let's go to the new Chinese restaurant on Park Street.	Park Caddesindeki Çin restoranına gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024082 (CK) & #3031187 (duran)
Let's see what else we can find out about that matter.	Bu konu hakkında başka ne bulabileceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182083 (CK) & #5191595 (duran)
Let's see what happens if we let Tom do what he wants.	Tom'un istediğini yapmasına izin verirsek ne olacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135779 (CK) & #5153883 (duran)
Let's start with what we were talking about yesterday.	Dün ne hakkında konuştuğumuzla başlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007219 (CK) & #4578109 (duran)
Little by little, I'm beginning to like that painting.	Yavaş yavaş, ben o resmi sevmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398523 (CM) & #5032414 (duran)
Living a busy life, he usually doesn't see his family.	Yoğun bir hayat yaşadığı için, o genellikle ailesini görmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387436 (CK) & #4573499 (duran)
Look to the left and right before crossing the street.	Caddeyi geçmeden önce sola ve sağa bakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278379 (CM) & #4528657 (duran)
Make sure to turn off all the lights before going out.	Tüm ışıkların kapatıldığından emin ol dışarıya çıkmadan önce.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21861 (minshirui) & #2146206 (muatik)
Making amends is the first step toward rehabilitation.	Telafi etmek rehabilitasyona doğru ilk adımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402002 (CM) & #4997220 (duran)
Making so much money in so little time wasn't so easy.	O kadar az zaman içerisinde bu kadar çok para kazanmak çok kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323375 (erikspen) & #5772495 (duran)
Many Americans were angry about the Japanese invasion.	Birçok Amerikalı, Japon işgali hakkında kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804258 (Source_VOA) & #1156500 (duran)
Many families left to make a new life on the frontier.	Birçok aile sınırda yeni bir hayat kurmak için ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274796 (CM) & #1038507 (duran)
Many kinds of flowers come out in the middle of April.	Birçok çiçek türü nisanın ortasında çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72589 (CK) & #4575321 (duran)
Many kinds of flowers come out in the middle of April.	Nisan ayı ortasında pek çok çeşit çiçek görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72589 (CK) & #9943537 (SSibelty)
Many kinds of flowers come out in the middle of April.	Nisan ortasında türlü türlü çiçek açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72589 (CK) & #9943793 (soliloquist)
Many people died when a large South Korean ferry sank.	Büyük bir Güney Kore feribotu battığında pek çok insan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3499328 (patgfisher) & #5253620 (deyta)
Many people have told me that they think I'm handsome.	Birçok kişi bana yakışıklı olduğumu düşündüklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853150 (CK) & #5854688 (deyta)
Many people prefer to cook with butter instead of oil.	Çoğu kişi yağla yemek pişirmek yerine tereyağıyla yemek pişirmeyi tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059005 (CK) & #1060775 (duran)
Many university students were against the Vietnam War.	Birçok üniversite öğrencisi Vietnam Savaşı'na karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149258 (CM) & #4325032 (duran)
Mary and Alice showed me pictures of their boyfriends.	Mary ve Alice bana sevgililerinin resimlerini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526448 (CK) & #6598312 (duran)
Mary can't come. She has to take care of her daughter.	Mary gelemez. O kızına bakmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3034152 (pne) & #4937291 (duran)
Mary doesn't play with the doll her father bought her.	Mary, babasının ona satın aldığı oyuncak bebekle oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8054014 (CK) & #8056301 (deyta)
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.	Mary'nin postu kar gibi beyaz olan küçük bir kuzusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625195 (darinmex) & #5932345 (duran)
Mary is a very attractive woman in her early thirties.	Mary otuz yaşlarının başında çok çekici bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091489 (CK) & #4685189 (duran)
Mary is in the other room trying on her wedding dress.	Mary diğer odada gelinliğini deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953202 (CK) & #3001701 (duran)
Mary is one of the most beautiful women I've ever met.	Mary, şimdiye kadar karşılaştığım en güzel kadınlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030075 (CK) & #1097070 (duran)
Mary is one of the most beautiful women I've ever met.	Mary, şimdiye kadar tanıştığım en güzel kadınlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030075 (CK) & #1097071 (duran)
Mary knows everything about the latest fashion trends.	Mary en son moda trendleri hakkında her şeyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237800 (Hybrid) & #4264461 (duran)
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.	Mary beni sevdiğini söyledi fakat ben ona inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030052 (CK) & #1128407 (duran)
Mary told Tom she didn't want him to date other women.	Mary Tom'a başka kadınlarla çıkmasını istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024072 (CK) & #3031202 (duran)
Mary told me that she didn't love her husband anymore.	Mary bana artık kocasını sevmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492966 (CK) & #2694567 (duran)
Mary took a picture of her mother with her cell phone.	Mary cep telefonuyla annesinin bir fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646743 (pinkmpnster) & #4752221 (deyta)
Mary was wearing a blue dress the last time I saw her.	Mary onu son gördüğümde mavi bir elbise giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123028 (CK) & #6153617 (duran)
Mary went over to the United States in her late teens.	Mary onlu yaşların sonlarına doğru USA'e gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32009 (CK) & #1241439 (duran)
Mary's dream of going abroad finally became a reality.	Mary'nin yurt dışına gitme hayali sonunda gerçek oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21937 (Swift) & #2763605 (duran)
May I come to see you at your office tomorrow morning?	Yarın sabah ofisinde seni görmeye gelebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323420 (CK) & #2982939 (User20656)
May I present this to you in token of my appreciation?	Minnettarlığımın bir ifadesi olarak bunu size sunabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21050 (Swift) & #1090779 (duran)
Maybe Tom has already done what he was supposed to do.	Belki Tom yapması gereken şeyi zaten yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087641 (CK) & #4101387 (duran)
Maybe you can convince Tom to do that, but I doubt it.	Belki onu yapması için Tom'u ikna edebilirsiniz ama şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157459 (CK) & #4438158 (duran)
Maybe you should've said something about this earlier.	Belki bunun hakkında daha önce bir şey söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825033 (CK) & #3861820 (duran)
Mississippi is the poorest state in the United States.	Mississippi, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en yoksul eyalettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629894 (Hybrid) & #5251356 (deyta)
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.	Makul bir egzersiz kan dolaşımını artırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278710 (CK) & #1115789 (duran)
Modern technology has made our lives more comfortable.	Modern teknoloji hayatımızı daha konforlu hale getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239559 (CK) & #7128245 (duran)
More than 40 percent of the students go to university.	Öğrencilerin %40'ından daha fazlası üniversiteye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72628 (ludoviko) & #4584902 (duran)
Most countries around the world use the metric system.	Dünya genelinde çoğu ülke metrik sistemi kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10305490 (Hybrid) & #10305548 (soliloquist)
Most of the people working here are unpaid volunteers.	Burada çalışan insanların çoğu, ücretsiz gönüllülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530652 (CK) & #4751083 (deyta)
Most people think that quitting smoking is hard to do.	Çoğu insan sigarayı bırakmanın yapılması zor bir şey olduğunu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390182 (_undertoad) & #5279245 (deyta)
Mother gets up earlier than anybody else in my family.	Annem ailemde herkesten daha erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320824 (CM) & #5163373 (duran)
Mr. Jackson is the most popular teacher at our school.	Bay Jackson okulumuzda en popüler öğretmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529037 (CK) & #4538207 (duran)
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.	Ben gelmek isterim, korkarım ki çok meşgul olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241061 (CK) & #4481265 (duran)
My brother is in the same line of business as you are.	Kardeşim de seninle aynı işi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237845 (CK) & #7559731 (soliloquist)
My brother still stands by me whenever I'm in trouble.	Her ne zaman başım dertte olsa erkek kardeşim hâlâ beni destekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169224 (CK) & #4486830 (duran)
My doctor has advised me to stop taking this medicine.	Doktorum bana bu ilacı almayı bırakmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698955 (Zifre) & #5704945 (duran)
My doctor suggested that I see a specialist in Boston.	Doktorum Boston'da bir uzmanla görüşmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024060 (CK) & #3031218 (duran)
My father always comes up with something witty to say.	Babam söylemek için her zaman esprili bir şey bulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058789 (OJR1) & #3955020 (duran)
My father always reads the newspaper before breakfast.	Babam her zaman kahvaltıdan önce gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670668 (verbum) & #3671044 (duran)
My father has been washing his car since this morning.	Bu sabahtan beri babam arabasını yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64064 (CK) & #3867989 (duran)
My father has quit smoking for the sake of his health.	Babam sağlığı uğruna sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1982192 (CK) & #5104496 (duran)
My father took out his wallet and gave me ten dollars.	Babam cüzdanını çıkarıp bana 10 dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319144 (CK) & #3316979 (deyta)
My father will be back at the beginning of next month.	Babam gelecek ayın başında dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319387 (CK) & #4852227 (duran)
My grandfather was given a gold watch when he retired.	Emekli olduğunda dedeme altın bir saat hediye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #791074 (CK) & #4151932 (deyta)
My grandmother always said it was a sin to waste food.	Büyükannem her zaman yiyeceği boşa harcamanın bir günah olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281730 (CK) & #4226001 (duran)
My grandmother on my mother's side lives in Australia.	Annemin tarafından büyükannem Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155288 (CK) & #12067132 (deyta)
My high school French teacher wasn't a native speaker.	Lisedeki Fransızca öğretmenim ana dilli bir konuşan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106030 (CK) & #6106550 (deyta)
My house is situated on the other side of that bridge.	Evim o köprünün diğer tarafında yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948362 (spockofvulcan) & #1055288 (duran)
My husband reads the newspaper while eating breakfast.	Kocam sabah kahvaltısı yaparken gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428004 (CK) & #1428411 (duran)
My mother insists that I should not go out after dark.	Annem karanlıktan sonra dışarı çıkmamam gerektiğinde ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320691 (CM) & #5403420 (duran)
My opinion about that topic has changed several times.	O konuyla ilgili fikrim birkaç kez değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089706 (CK) & #8092647 (deyta)
My parents taught me not to take gifts from strangers.	Ailem bana yabancılardan hediye almamamı öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966457 (mailohilohi) & #5968680 (duran)
My parents told me that we should respect the elderly.	Ailem bana yaşlılara saygı göstermemiz gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325713 (CK) & #4816531 (duran)
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.	Amcam mutlu bir hayat yaşadı ve huzurlu bir ölümle öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266638 (CK) & #4573481 (duran)
My whole body was one big bruise after the rugby game.	Rugby maçından sonra bütün vücudum büyük bir çürüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29807 (CK) & #4824502 (duran)
My wife and I are planning to visit Boston next month.	Eşim ve ben önümüzdeki ay Boston'u ziyaret etmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026903 (CK) & #6027125 (duran)
My youngest brother was brought up by our grandmother.	En küçük erkek kardeşim büyükannemiz tarafından yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27278 (CK) & #1088433 (soliloquist)
Needless to say, health is more important than wealth.	Söylemeye gerek yok, sağlık zenginlikten daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239694 (jakov) & #4726216 (duran)
Neither of them seem to be aware of what has happened.	Onlardan hiçbiri ne olduğunun farkında gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132915 (CK) & #4099048 (duran)
Never in my life have I seen such a terrible accident.	Asla hayatımda böyle berbat bir kaza görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41450 (Swift) & #5558477 (duran)
Next time, you should wear something more appropriate.	Bir dahaki sefere daha uygun bir şey giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063004 (CK) & #3327877 (deyta)
Nicholas Biddle began to see that the battle was lost.	Nicholas Biddle savaşın kaybedilmiş olduğunu görmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804154 (Source_VOA) & #4783169 (deyta)
Nixon won the election of 1972 by a huge popular vote.	Nixon, 1972 yılı seçimini büyük bir halk oyuyla kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804347 (Source_VOA) & #1156668 (duran)
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.	Ne kadar çok çalışırsa çalışsın düşüncem değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292222 (CK) & #5654742 (duran)
No matter how hard she tried, she couldn't please him.	O ne kadar çok çabalarsa çabalasın, onu memnun edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500889 (CK) & #1469147 (duran)
No matter how much I eat, I never seem to gain weight.	Ne kadar çok yersem yiyeyim hiç kilo almıyorum gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6006912 (mailohilohi) & #6007433 (duran)
No matter how you do it, the results will be the same.	Onu nasıl yaptığın önemli değil, sonuçlar aynı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317106 (CK) & #1434368 (duran)
No matter what I did, no one paid any attention to me.	Ne yaptığımın önemi yok, kimse bana hiç ilgi göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246630 (CM) & #7007007 (duran)
No matter what I try, I can't seem to give up smoking.	Ne yapsam da sigarayı bir türlü bırakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096375 (CK) & #4868813 (dursun)
No matter what happens, my determination won't change.	Ne olursa olsun benim kararlılığım değişmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308681 (CK) & #5048979 (duran)
No matter what happens, you should never give up hope.	Ne olursa olsun asla umudunu kesmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750150 (CK) & #3101213 (duran)
No matter what may happen, I'm always prepared for it.	Ne olabileceği önemli değil, ben hep bunun için hazırlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169233 (CK) & #3430351 (yavuz)
No matter what may happen, I'm always prepared for it.	Olabilecek her şeye karşı her zaman hazırlıklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169233 (CK) & #5038755 (odien16)
No one can force you to do anything against your will.	Hiç kimse seni iradene karşı bir şey yapman için zorlayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28212 (CK) & #4685188 (duran)
No one has been able to reach the top of the mountain.	Hiç kimse dağın zirvesine ulaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65885 (CK) & #6969239 (duran)
No one liked President Buchanan's message to Congress.	Hiç kimse Başkan Buchanan'ın Kongreye gönderdiği mesajı sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805319 (Source_VOA) & #1157171 (duran)
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.	Tom televizyonu açar açmaz sigorta attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37421 (CK) & #1111291 (duran)
No sooner had she found him than she burst into tears.	O onu bulur bulmaz gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316500 (CM) & #4079195 (duran)
No special training is needed to operate this machine.	Bu makineyi çalıştırmak için özel bir eğitim gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013502 (CK) & #6013893 (duran)
Nobody having any more to say, the meeting was closed.	Kimsenin daha fazla söyleyecek bir şeyi olmadığı için toplantı kapatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276607 (CM) & #5897758 (duran)
Nobody would've gotten hurt if we'd been more careful.	Daha dikkatli olsaydık hiç kimse incinmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877895 (CK) & #3059861 (duran)
None of my children are able to communicate in French.	Çocuklarımdan hiçbiri Fransızca iletişim kuramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451115 (CK) & #2483899 (duran)
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.	Telefon numarasını bilmeyince onu arayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309582 (CM) & #4004856 (deyta)
Not only did we go to Paris, but we also went to Rome.	Sadece Paris'e değil fakat aynı zamanda Roma'ya da gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705248 (WestofEden) & #4079736 (duran)
Nothing we have done today has gone according to plan.	Bugün yaptığımız hiçbir şey plana göre gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652575 (darinmex) & #4055140 (duran)
Now that she has quit her job, we can't depend on her.	O, işini bıraktığından biz ona güvenemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312331 (CK) & #5716056 (duran)
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.	Günümüzde evlilik, kadınlar için mutlaka bir zorunluluk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238717 (CM) & #5688822 (duran)
Nowadays, I only listen to the radio when I'm driving.	Bugünlerde radyoyu sadece araba kullanırken dinliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707790 (CK) & #6778530 (deyta)
Obviously, Tom hasn't told anyone about what happened.	Açıkçası Tom, kimseye olanlardan bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093772 (CK) & #6212149 (duran)
Of course, I should've known this was going to happen.	Tabii ki bunun olacağını biliyor olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855650 (CK) & #6887323 (deyta)
Older people still remember the Kennedy assassination.	Yaşlı insanlar Kennedy suikastını hâlâ hatırlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282212 (CM) & #1121222 (duran)
On Christmas Day, Tom's right leg was still in a cast.	Noel günü, Tom'un sağ bacağı hâlâ alçılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387471 (CK) & #1113691 (duran)
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.	14 Şubat'ta Amerikalılar Sevgililer Günü'nü kutlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497180 (CK) & #4753098 (deyta)
On large farms, cattle are usually marked with brands.	Büyük çiftliklerde sığırlar genellikle damgalarla işaretlenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275534 (CM) & #4854765 (deyta)
One of Tom's friends was killed in a traffic accident.	Tom'un arkadaşlarından biri bir trafik kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898284 (CK) & #5301561 (deyta)
One of the students raised his hand to ask a question.	Öğrencilerden biri soru sormak için elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989688 (CK) & #4866231 (tulin)
One of the students raised his hand to ask a question.	Öğrencilerden biri soru sormak için parmak kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989688 (CK) & #4866758 (tornado)
One who is not willing to learn is not worth teaching.	Öğrenmeye istekli olmayan biri öğretmeye değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269845 (CM) & #4703197 (duran)
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.	O tür bir şeyi yapmaya ancak Tom'un cesareti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027352 (CK) & #1227401 (duran)
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.	Bizim arabamız hızlıydı ve kısa sürede diğer arabaların önüne geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23395 (CK) & #4942048 (duran)
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.	Kulübümüz aylık toplantısını gelecek çarşamba günü düzenleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247383 (CM) & #4911148 (duran)
Our current house is too small, so we decided to move.	Şimdiki evimiz çok küçük, bu yüzden taşınmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241756 (CM) & #4642864 (duran)
Our mathematics teacher won't give us a test tomorrow.	Matematik öğretmenimiz yarın sınav yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271005 (CK) & #3370111 (deyta)
Our office is on the 10th floor of the Tokyo building.	Ofisimiz Tokyo binasının onuncu katında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249599 (CK) & #5258393 (duran)
Our present house is too small, so we decided to move.	Mevcut evimiz çok küçük, bu nedenle taşınmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657382 (CK) & #1034592 (duran)
Our prospects for victory are excellent at the moment.	Zafer umutlarımız şu anda mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241730 (CM) & #1164150 (duran)
Oxford is one of the oldest universities in the world.	Oxford, dünyadaki en eski üniversitelerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120628 (CM) & #5482366 (deyta)
Pablo Neruda was Chile's ambassador to France in 1971.	Pablo Neruda 1971'de Şili'nin Fransa büyükelçisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961566 (meerkat) & #3473458 (deyta)
Pandas spend at least 12 hours each day eating bamboo.	Pandalar her gün en az 12 saati bambu yiyerek geçirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3951826 (Hybrid) & #4046584 (deyta)
Parents should spend quality time with their children.	Ebeveynler çocukları ile kaliteli zaman geçirmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909554 (CK) & #1469149 (duran)
People are leaving rural areas and moving into cities.	İnsanlar köyleri terk edip şehirlere taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942322 (Hybrid) & #10518630 (soliloquist)
People are leaving rural areas and moving into cities.	İnsanlar kırsal bölgelerden ayrılıp şehirlere taşınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942322 (Hybrid) & #10518633 (soliloquist)
People ask you that question all the time, don't they?	İnsanlar sana hep bunu soruyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918876 (CK) & #6997104 (tulin)
People who talk about themselves all the time bore me.	Kendileri hakkında konuşan insanlar beni her zaman sıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66077 (CK) & #4108373 (deyta)
Perhaps Tom and Mary shouldn't be doing that together.	Belki Tom ve Mary bunu birlikte yapmamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526447 (CK) & #6598313 (duran)
Perhaps we should go to Boston next week to visit Tom.	Belki Tom'u ziyaret etmek için gelecek hafta Boston'a gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734672 (CK) & #3767876 (duran)
Perhaps we shouldn't be doing this without Tom's help.	Belki de Tom'un yardımı olmadan bunu yapmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015521 (CK) & #4288821 (duran)
Perhaps we shouldn't have gone to Boston last weekend.	Belki geçen hafta sonu Boston'a gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011982 (CK) & #4305874 (duran)
Perseverance, it is often said, is the key to success.	Azim, genellikle söylenir, başarının anahtarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281980 (CM) & #4590189 (duran)
Philosophy is not a thing one can learn in six months.	Felsefe bir insanın altı ayda öğrenebileceği bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278733 (CK) & #4824838 (duran)
Please be sure to close the windows before you go out.	Lütfen dışarı çıkmadan önce pencereleri kapattığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383234 (quickfitter) & #7147827 (duran)
Please be sure to turn off the light before you leave.	Lütfen gitmeden önce ışığı kapattığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489401 (CK) & #5530114 (duran)
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.	Lütfen bize iki fincan çay ve bir fincan kahve getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530786 (wma) & #3450760 (deyta)
Please come here between two and three this afternoon.	Lütfen buraya bu öğleden sonra saat iki ve üç arası gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242539 (CK) & #4271540 (deyta)
Please don't lean out of the window when we're moving.	Lütfen hareket ederken pencereden dışarı eğilmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327802 (CK) & #4327706 (duran)
Please drop in to see us next time you come to London.	Bir dahaki sefere Londra'ya geldiğinizde bizi görmek için uğrayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242391 (CK) & #5707710 (duran)
Please have a seat and wait until your name is called.	Lütfen oturun ve adınız çağrılıncaya kadar bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322950 (CK) & #4734610 (duran)
Please let us know if we can be of help in other ways.	Başka şekillerde size yardımcı olup olamayacağımızı lütfen bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30986 (CK) & #2871745 (duran)
Please replace the empty ink cartridge in the printer.	Yazıcının boş mürekkep kartuşunu lütfen değiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481732 (Benjameno) & #481791 (duran)
Please send this document before the end of the month.	Lütfen ayın sonundan önce bu belgeyi gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920768 (trau) & #4896251 (duran)
Please stop talking. I need to concentrate on my game.	Lütfen konuşmayı kes. Oyunuma konsantre olmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837009 (cruzedu73) & #4842436 (deyta)
Please take off all of your clothes from the waist up.	Lütfen belinizden yukarıdaki tüm giysileri çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851495 (NurseMeeks) & #9857709 (soliloquist)
Please tell Tom it's important to do that before 2:30.	Lütfen Tom'a 2.30'dan önce bunu yapmasının önemli olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818501 (CK) & #6818846 (duran)
Please tell the others everything you've just told me.	Lütfen bana söylediğiniz her şeyi diğerlerine de söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205082 (CK) & #4230831 (duran)
Please try that coffee. I think it's really delicious.	Lütfen bu kahveyi deneyin. Ben onun gerçekten lezzetli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318650 (CK) & #5065407 (duran)
Please try your best to get along with everybody else.	Lütfen başka herkesle iyi geçinmek için elinden geleni yapmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953265 (CK) & #3000907 (duran)
Please wait until I have finished writing this letter.	Lütfen ben bu mektubu yazmayı bitirene kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265998 (CK) & #3944908 (duran)
Put the box wherever you can find room for it, please.	Kutuyu nerede yer bulabilirsen koy lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277316 (CM) & #4849393 (dursun)
Rain or shine, I will come to meet you at the station.	Ne olursa olsun, seni karşılamak için istasyona geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278939 (CK) & #1069032 (duran)
Read as many books as you can while you are a student.	Bir öğrenciyken okuyabildiğin kadar çok kitap oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21350 (CK) & #2761996 (duran)
Read the sort of books that you can easily understand.	Kolayca anlayabileceğin kitaplar türünü oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742284 (CK) & #3107669 (duran)
Right now, I want you to tell me what happened to Tom.	Şimdi, Tom'a ne olduğunu bana anlatmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034508 (CK) & #3459295 (deyta)
Right now, I want you to tell me what happened to Tom.	Tom'a ne olduğunu bana derhâl söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034508 (CK) & #7897866 (soliloquist)
Right now, I want you to tell me what happened to Tom.	Tom'un başına gelenleri bana hemen anlatmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034508 (CK) & #7897867 (soliloquist)
Romania is a Balkan country. Its capital is Bucharest.	Romanya bir Balkan ülkesidir. Başkenti Bükreş'tir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657275 (CK) & #2687621 (Gulo_Luscus)
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.	Somon nehre gider ve yumurtalarını kuma yumurtlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244921 (CK) & #4585710 (duran)
Seen at a distance, the rock looked like a human face.	Uzaktan bakıldığında, kaya, bir insan yüzü gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267792 (CK) & #1021273 (duran)
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.	Gökyüzünden bakıldığında, nehir kocaman bir yılan gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18346 (CK) & #1469152 (duran)
She advised him to go abroad while he was still young.	O ona hâlâ gençken yurt dışına gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886892 (CK) & #1119140 (duran)
She almost never does what she says she's going to do.	O yapacağını söylediği şeyi neredeyse hiç yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116241 (darinmex) & #5237799 (duran)
She asked him why he was crying, but he didn't answer.	O, ona niçin ağladığını sordu fakat o cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886988 (CK) & #1469153 (duran)
She began doing her homework immediately after dinner.	O, akşam yemeğinden sonra hemen ev ödevini yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259418 (CK) & #4891119 (duran)
She burst out crying with joy when she heard the news.	O, haberi duyduğunda sevinçten gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311360 (CK) & #4948956 (duran)
She didn't have any money, so she couldn't go with me.	Onun hiç parası yoktu, böylece o benimle gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480332 (CK) & #1469155 (duran)
She didn't show up at the party, but nobody knows why.	O, partide görünmedi fakat sebebini kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448310 (CK) & #4707232 (User20656)
She enclosed a little dark chocolate in her valentine.	O sevgililer gününde biraz koyu çikolata ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717992 (papabear) & #5886479 (duran)
She felt so humiliated that she couldn't say anything.	O çok utanmış hissetmişti ki hiçbir şey söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316586 (CK) & #2604867 (meinung44)
She gave birth to her first child at twenty years old.	O yirmi yaşında ilk çocuğunu doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316060 (CK) & #5174123 (duran)
She grew up in the harsh environment of New York City.	New York şehrinin sert ortamında büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311904 (CM) & #6070080 (duran)
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.	O, laleler,hercai menekşeler ve papatyalar gibi çiçekler yetiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311590 (CK) & #1469156 (duran)
She had changed so much that I couldn't recognize her.	O, o kadar değişmiş ki onu tanıyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34691 (CK) & #1469157 (duran)
She had her husband drive the children to their homes.	O, kocasına çocukları arabayla evlerine gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316757 (CK) & #4706032 (duran)
She had no sooner read his letter than she tore it up.	O, mektubu okur okumaz onu yırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316204 (Dejo) & #4079209 (duran)
She had to study hard to catch up with her classmates.	O, sınıf arkadaşlarına yetişmek için çok çalışmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312581 (Hellerick) & #6177640 (duran)
She hadn't noticed the cold until she opened the door.	O, kapıyı açıncaya kadar soğuğun farkına varmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311669 (CK) & #4953422 (duran)
She has a tendency to look on the dark side of things.	Onun işlere karanlık tarafından bakma eğilimi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316548 (CK) & #4812080 (duran)
She has consented to take the leadership of the party.	Partinin liderliğini almaya razı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311376 (CM) & #5705409 (duran)
She has decided to live in the United States for good.	Onlar geri dönmemek üzere Amerika Birleşik Devletlerinde yaşamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355919 (AMIKEMA) & #4643868 (duran)
She has had the same boyfriend since she was eighteen.	O on sekiz yaşından beri aynı erkek arkadaşa sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602778 (sacredceltic) & #3869033 (duran)
She has made up her mind to go to the States to study.	O okumak için ABD'ye gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310322 (CK) & #4702778 (duran)
She has started to get a few wrinkles around her eyes.	O, gözlerinin etrafında birkaç kırışıklık edinmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309819 (CK) & #4611981 (duran)
She is accustomed to doing her homework before dinner.	O, ev ödevini akşam yemeğinden önce yapmaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317311 (CK) & #4906277 (duran)
She is in the habit of writing in her diary every day.	Her gün günlük tutmayı alışkanlık edinmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318631 (CK) & #4879289 (dursun)
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.	O güzel değil, şüphesiz, ama o çok akıllı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40907 (CK) & #5540736 (duran)
She lay awake for a long time, thinking of her future.	Uzun süre gözüne uyku girmedi, geleceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278032 (CM) & #5568148 (duran)
She lives in the same house her grandparents lived in.	O büyükebeveynlerinin yaşadığı aynı evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585982 (darinmex) & #5591851 (duran)
She made some derogatory remarks about her colleagues.	Meslektaşları hakkında bazı küçümseyici sözler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216634 (PeterR) & #5708149 (duran)
She makes a point of taking a shower before breakfast.	O, kahvaltıdan önce duş yapmayı ihmal etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310002 (CK) & #6002285 (duran)
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.	Yabancı bir ülkede onunla görüşeceğini hiç hayal etmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396396 (CK) & #6178831 (duran)
She pulled herself together and started to talk again.	O toparlandı ve tekrar konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313139 (CM) & #5702033 (duran)
She put her hands over her ears to shut out the noise.	O, gürültünün girmesini engellemek için ellerini onun kulağının üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315550 (CK) & #5528101 (duran)
She said she was twenty years old, which was not true.	O, yirmi yaşında olduğunu söyledi, gerçek değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310118 (CK) & #1074593 (duran)
She sat in the chair all day, thinking of past events.	Bütün gün sandalyede oturdu, geçmiş olayları düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272140 (CM) & #1106909 (duran)
She saw at a glance that her daughter had been crying.	O kızının ağladığını bir bakışta gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312612 (CK) & #5133120 (duran)
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.	O bana annesinin bir kız öğrenci olarak resmini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313010 (CK) & #5595825 (duran)
She spent most of her life taking care of poor people.	O, hayatının çoğunu yoksul insanlara bakarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315254 (CK) & #4913639 (duran)
She told him a joke, but he didn't think it was funny.	O ona bir fıkra anlattı fakat o komik olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887444 (CK) & #1469158 (duran)
She took a flower from the vase and held it out to me.	Vazodan bir çiçek aldı ve bana uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587625 (darinmex) & #4740237 (tulin)
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.	Şikago üzerinden Boston'dan San Fransisko'ya seyahat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312173 (CK) & #4603018 (duran)
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.	O, onu, ona inci bir gerdanlık alması için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887474 (CK) & #1469159 (duran)
She turned her face away so he wouldn't see her tears.	O onun göz yaşlarını görmesin diye yüzünü geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010599 (CK) & #4965700 (duran)
She visits him quite often, but never stays very long.	O, sık sık onu ziyaret eder, ancak asla uzun kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887496 (CK) & #1430899 (duran)
She warned the children against playing in the street.	O, çocukları caddede oyun oynamaya karşı uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314007 (CK) & #4528476 (duran)
She watched him continue to fight as hard as he could.	O, onun elinden geldiği kadar sıkı dövüşmeye devam ettiğini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887574 (CK) & #1469160 (duran)
She went to Austria for the purpose of studying music.	Müzik eğitimi almak amacıyla Avusturya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312751 (CK) & #4678301 (tulin)
She's in high school, but her boyfriend is in college.	O, lisede, ama erkek arkadaşı üniversitededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768957 (Hybrid) & #5382717 (deyta)
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.	O, Mary'den daha akıllı ama Mary kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356668 (CK) & #4837347 (deyta)
Since Tom and I were tired, we both went to bed early.	Tom ve ben yorgun olduğumuz için ikimiz de erken yattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666892 (CK) & #6673977 (duran)
Since he was feeling sick, he stayed home from school.	Hasta hissettiği için okuldan sonra evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461837 (CK) & #3869026 (duran)
Smoking is prohibited in all restaurants in this city.	Bu şehrin tüm restoranlarında sigara içmek yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639837 (CK) & #5701373 (duran)
Some companies guarantee their workers a job for life.	Bazı şirketler işçilerine yaşam boyu bir iş garanti ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22416 (CK) & #4412596 (duran)
Some of Tom's classmates can speak French fairly well.	Tom'un sınıf arkadaşlarından bazıları oldukça iyi Fransızca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699004 (CK) & #6783305 (deyta)
Some parents refuse to have their children vaccinated.	Bazı aileler çocuklarına aşı yaptırmayı reddediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8221932 (Ergulis) & #8221944 (soliloquist)
Some parents refuse to have their children vaccinated.	Bazı ebeveynler çocuklarına aşı yapılmasına karşı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8221932 (Ergulis) & #8221945 (soliloquist)
Some parents worry unnecessarily about their children.	Bazı ana babalar çocukları hakkında gereksiz yere endişelenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614890 (vvv123) & #3614891 (vvv123)
Some people are killing time relaxing on park benches.	Bazı insanlar, park bankları üzerinde rahatlayarak zaman öldürüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240434 (CK) & #1217042 (duran)
Some people seem to always want to have the last word.	Bazı insanlar her zaman son sözü söylemek istiyor gibi görünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001743 (CK) & #6162317 (duran)
Some people think that French is a difficult language.	Bazı insanlar Fransızcanın zor bir dil olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024037 (CK) & #3031293 (duran)
Some students aren't going to come back next semester.	Bazı öğrenciler gelecek sömestr geri gelmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462458 (lukaszpp) & #4869332 (tulin)
Some things in life are beyond our ability to control.	Hayatta bazı şeyler kontrol etme yeteneğimizin ötesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526860 (darinmex) & #1167790 (duran)
Someone said something, but I could not understand it.	Birisi bir şey söyledi ama onu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276134 (CK) & #4545595 (duran)
Someone should tell Tom that the meeting was canceled.	Toplantının iptal edildiğini biri Tom'a söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205081 (CK) & #4230830 (duran)
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.	Birisi Tom'u bir buz kıracağı ile zımbaladı, fakat o şimdi iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096101 (CK) & #1201807 (duran)
Someone who knows English well must have written this.	Bunu İngilizceyi iyi bilen biri yazmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26233 (CK) & #2767909 (duran)
Sometimes we forget to do things that need to be done.	Bazen yapılması gereken şeyleri yapmayı unuturuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825131 (CK) & #3855291 (duran)
Sorry, I'm probably going to be about 20 minutes late.	Üzgünüm, muhtemelen yaklaşık 20 dakika gecikmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460827 (CK) & #5388380 (deyta)
Staten Island is one of the five boroughs of New York.	Staten Island, New York'un beş bölgesinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514892 (CM) & #5482478 (deyta)
Stop complaining and do the work you were asked to do.	Şikayet etmeyi bırakın ve yapmanız istenilen şeyi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698794 (WestofEden) & #5822536 (duran)
Such a proposal would only be turned down immediately.	Böyle bir öneri sadece derhal reddedilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41304 (CM) & #5897231 (deyta)
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.	Tişört ve kot bu ortam için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72176 (CM) & #5343616 (deyta)
Take a deep breath and hold it for as long as you can.	Derin bir nefes al elinden ve onu geldiğince uzun süre tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356392 (Hybrid) & #5356693 (duran)
Take me back to the office. I have forgotten my phone.	Beni ofise geri götür. Telefonumu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665138 (Amastan) & #1981536 (duran)
Team members are provided with equipment and uniforms.	Takım üyelerine ekipman ve üniforma sağlanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40263 (CM) & #1075072 (duran)
Tell Tom I want to see him first thing in the morning.	Tom'a sabah ilk iş olarak onu görmek istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034509 (CK) & #4283827 (duran)
Tell me where you plan to go for your summer vacation.	Bana yaz tatilin için nereye gitmeyi planladığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205080 (CK) & #4080120 (duran)
Tell us what you want and we'll try to get it for you.	Bize ne istediğini söyle ve onu senin için almaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042966 (CK) & #4699099 (duran)
That doesn't seem like the kind of thing Tom would do.	Bu Tom'un yapacağı şey türü gibi gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550180 (CK) & #6197609 (duran)
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.	O adam kelime uyumunun anlamını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336402 (Scott) & #5795755 (duran)
That happened three days after Tom got back to Boston.	O,Tom Boston'a döndükten üç gün sonra oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666900 (CK) & #6673966 (duran)
That kid was almost run over when the truck backed up.	Çocuk kamyon geri geri giderken neredeyse eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47514 (Zifre) & #4850975 (dursun)
That man over there matches the suspect's description.	Oradaki adam, şüphelinin tarifiyle eşleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622150 (CK) & #11623595 (deyta)
That restaurant prepares two thousand meals every day.	O restoran her gün iki bin yemek hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68589 (CK) & #4611383 (duran)
That store had just about everything we needed to buy.	Mağaza neredeyse almamız gereken her şeye sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496218 (CK) & #6113615 (duran)
That was the first time that a man walked on the moon.	Bir insan ayda ilk kez yürüyüş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43103 (CK) & #5889555 (duran)
That wasn't the only reason why Tom wanted to do that.	Tom'un bunu yapmak istemesinin tek nedeni bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229396 (CK) & #6953615 (duran)
That's a problem we have to solve as soon as possible.	Bu en kısa sürede çözmemiz gereken bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662617 (CK) & #3788924 (duran)
That's one of the funniest jokes that I've ever heard.	Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şakalardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896538 (CK) & #6896604 (duran)
That's the most important thing I've learned from you.	O, senden öğrendiğim en önemli şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211619 (tabular) & #5213512 (duran)
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.	Kutsal Roma İmparatorluğu 1806 yılında sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269694 (CM) & #5612130 (duran)
The Industrial Revolution took place first in England.	Sanayi Devrimi ilk defa İngiltere'de ortaya çıkmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245166 (CM) & #2736863 (User20656)
The President is capable of handling the difficulties.	Başkan zorluklarla başa çıkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275867 (CM) & #5704644 (duran)
The President vetoed the law after Congress passed it.	Kongreden geçtikten sonra, Cumhurbaşkanı kanunu veto etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682316 (Source_VOA) & #1088626 (duran)
The TGV goes faster than any other train in the world.	TGV dünyadaki herhangi bir trenden daha hızlı gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72180 (CK) & #4799229 (duran)
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.	Tokyo borsası benzeri görülmemiş bir düşüş gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279829 (CM) & #5443457 (deyta)
The United States was once part of the British Empire.	Amerika Birleşik Devletleri bir zamanlar İngiliz İmparatorluğu'nun bir parçasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241327 (CM) & #5068557 (duran)
The actual price was lower than I thought it would be.	Gerçek fiyat olacağını düşündüğümden daha düşüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003229 (CK) & #4836650 (duran)
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen.	Atmosfer, çoğunlukla azot ve oksijenden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578594 (CM) & #4826158 (deyta)
The bad weather prevented Tom from attending the play.	Kötü hava, Tom'un oyuna girmesini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6041519 (Hybrid) & #6042095 (deyta)
The bananas you brought to me last night were all bad.	Dün gece bana getirdiğin muzların hepsi kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30146 (CK) & #2770804 (duran)
The bank robbers killed one guard and injured another.	Banka soyguncuları bir bekçiyi öldürdü ve diğerini yaraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537338 (CK) & #5533979 (duran)
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.	Dün gece içinde uyuduğum yatak çok rahat değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244764 (CK) & #4778953 (duran)
The best thing to do is to ask an expert to repair it.	Yapılacak en iyi şey bir uzmanın onu onarmasını istemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27241 (Dejo) & #2767911 (duran)
The boy broke the window with a baseball last weekend.	Erkek çocuk geçen hafta sonu beyzbol topu ile camı kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46322 (CK) & #4903546 (duran)
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.	Oğlan kızın çenesini okşadı ve yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483382 (Eckhardtgabriel) & #2937583 (duran)
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.	Oğlan fark edilmek istediği için arabasını boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46307 (CK) & #5317504 (duran)
The boy has taken the toy away from his little sister.	Çocuk, oyuncağı küçük kız kardeşinden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268045 (CK) & #4750020 (duran)
The bus is full. You'll have to wait for the next one.	Otobüs dolu. Bir sonraki için beklemeniz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681038 (Source_VOA) & #1210264 (duran)
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.	Otobüs on beş dakika içinde istasyona gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476756 (CK) & #476752 (deyta)
The category of a hurricane depends on its wind speed.	Bir kasırganın kategorisi rüzgar hızına bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939738 (CM) & #5311129 (deyta)
The challenges are daunting, but we can overcome them.	Zorluklar yıldırıcı ama biz bunları aşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113990 (darinmex) & #5238031 (duran)
The challenges are daunting, but we can overcome them.	Zorluklar yıldırıcı ama biz bunların üstesinden gelebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113990 (darinmex) & #5238034 (duran)
The chances of being attacked by a shark are very low.	Bir köpek balığı tarafından saldırıya uğrama şansı çok düşüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556508 (Hybrid) & #4080878 (vvv123)
The children all had gone to sleep before it got dark.	Çocukların hepsi hava kararmadan önce uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246058 (CM) & #5884846 (duran)
The children drew pictures on the sidewalk with chalk.	Çocuklar kaldırım üzerine tebeşirle resimler çizdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066384 (Hybrid) & #4070877 (deyta)
The children were playing in the middle of the street.	Çocuklar caddenin ortasında oyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245697 (CK) & #4528653 (duran)
The circus has a wonderful collection of wild animals.	Sirkin harika bir vahşi hayvan koleksiyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268050 (_undertoad) & #3979565 (duran)
The city is divided into ten administrative districts.	Kent, on idari bölgeye ayrılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549854 (sharptoothed) & #5376380 (deyta)
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.	İstediğim ceket üç yüz dolara fiyatlandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246991 (CM) & #4480343 (duran)
The committee was composed entirely of young teachers.	Komite tamamen genç öğretmenlerden oluşturuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49652 (CK) & #4650821 (duran)
The company has decided to employ two new secretaries.	Şirket iki yeni sekreteri çalıştırmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49110 (CK) & #4871424 (duran)
The constitution was amended so that women could vote.	Kadınların oy verebilmesi için anayasa değiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318747 (CM) & #3453726 (deyta)
The crowd was cheering as Tom crossed the finish line.	Tom bitiş çizgisini geçerken kalabalık tezahürat yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496535 (CK) & #5375911 (duran)
The dance was the most brilliant affair of the season.	Dans, sezonun en parlak olayıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264388 (sharptoothed) & #5622888 (duran)
The delegates voted ninety-five times without success.	Delegeler başarılı olmadan doksan beş kez oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804348 (Source_VOA) & #1156673 (duran)
The detective found absolute proof of the man's guilt.	Dedektif adamın suçuyla ilgili kesin kanıtı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237824 (CK) & #2815930 (duran)
The discovery took place on a warm August day in 1896.	Keşif, 1896 yılında sıcak bir Ağustos gününde gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805303 (Source_VOA) & #1157142 (duran)
The doctor says that I'll never be able to swim again.	Doktor asla tekrar yüzemeyeceğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597066 (CK) & #5597257 (duran)
The doctor told us that what Tom has isn't contagious.	Doktor Tom'un hastalığının bulaşıcı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639836 (CK) & #6199204 (duran)
The dog and the cat are sleeping together in a basket.	Köpek ve kedi bir sepet içinde birlikte uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1947461 (TanyaY) & #5238556 (duran)
The elevators in this building are often out of order.	Bu binadaki asansörler çok zaman çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7586883 (_undertoad) & #7587271 (soliloquist)
The elevators in this building are often out of order.	Bu binanın asansörleri çoğu zaman çalışmaz durumda oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7586883 (_undertoad) & #7587277 (soliloquist)
The factory decided to do away with the old machinery.	Fabrika eski makineleri kaldırmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48002 (CM) & #1004014 (duran)
The factory produces thousands of bottles every month.	Fabrika her ay binlerce şişe üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681797 (Source_VOA) & #1078512 (duran)
The final decision rests with the students themselves.	Son karar öğrencilere kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243961 (CK) & #4866185 (tulin)
The final decision rests with the students themselves.	Son söz öğrencilere kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243961 (CK) & #4866187 (tulin)
The financial situation is getting worse week by week.	Mali durum haftadan haftaya gittikçe kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244268 (CM) & #3430482 (deyta)
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.	Güzel sanatlar on beşinci yüzyılda İtalya'da gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73322 (CK) & #5527029 (duran)
The flood was the greatest disaster they had ever had.	Sel, yaşadıkları en büyük felaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47985 (CM) & #5897236 (deyta)
The food is very good in the dormitory where he lives.	Kaldığı yurtta yemekler çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285394 (CK) & #4589345 (tulin)
The food is very good in the dormitory where he lives.	Onun kaldığı yurtta yemekler çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285394 (CK) & #4592604 (tulin)
The football World Cup will be held in Brazil in 2014.	Futbol Dünya Kupası 2014'te Brezilya'da düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944292 (Hybrid) & #3079142 (duran)
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.	Kız bir şarkıcı olma fikrinden vazgeçmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46464 (CK) & #4655221 (duran)
The good way to know a foreign country is to go there.	Yabancı bir ülkeyi tanımak için iyi yol oraya gitmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21928 (CK) & #2763607 (duran)
The graduation ceremony will take place on March 20th.	Mezuniyet töreni 20 Mart'ta gerçekleşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274537 (CK) & #3603865 (deyta)
The ground was waterlogged after several days of rain.	Birkaç gün yağmurdan sonra zemin su dolmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679843 (patgfisher) & #5074296 (duran)
The head of our department is a man named Tom Jackson.	Bizim dairenin başkanı Tom Jackson adında bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130153 (CK) & #5330378 (deyta)
The hedge clippers and weed whacker are in the garage.	Çalı budama makası ve ot biçme makinesi garajdadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662872 (CK) & #5111586 (duran)
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.	Gaspçı iki milyon dolarlık bir fidye talep etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50030 (Eldad) & #2915217 (duran)
The human body is composed of billions of small cells.	İnsan vücudu milyarlarca küçük hücrelerden oluşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270629 (CM) & #5206669 (duran)
The hunter went deep into the forest, never to return.	Avcı dönmemek üzere ormanın derinliklerine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43461 (CM) & #5569325 (duran)
The kids were excited about the arrival of the circus.	Çocuklar sirkin gelişiyle heyecanlandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571449 (sharptoothed) & #5385016 (deyta)
The kitchen table was bare except for a bowl of fruit.	Bir kase meyvenin dışında mutfak masası bomboştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482901 (patgfisher) & #4482966 (duran)
The largest English dictionary has over 450,000 words.	En büyük İngilizce Sözlük 450.000' in üzerinde kelimeye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244089 (CK) & #1055461 (duran)
The last thing I want to do is cause you any problems.	Yapmak istediğim son şey size herhangi bir soruna neden olmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034510 (CK) & #5241578 (duran)
The last thing I want to do now is clean the bathroom.	Şimdi yapmak istediğim son şey banyoyu temizlemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034511 (CK) & #4598518 (duran)
The last thing Tom needs is someone else stalking him.	Tom'un ihtiyacı olan son şey onu izleyen başka biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011523 (CK) & #3019089 (duran)
The little girl played an angel in the Christmas play.	Küçük kız, Noel oyununda bir meleği oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267840 (CM) & #4787838 (deyta)
The main character is a man whose name we do not know.	Ana karakter adını bilmediğimiz bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706873 (papabear) & #5169437 (duran)
The majority of Japanese temples are made out of wood.	Japon tapınaklarının çoğunluğu ahşaptan yapılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505982 (wma) & #4948676 (duran)
The majority of big banks are introducing this system.	Büyük bankaların çoğunluğu bu sisteme geçiş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275719 (CM) & #4045595 (vvv123)
The man standing over there is the owner of the store.	Orada duran adam dükkanının sahibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71782 (CK) & #5266957 (duran)
The man went out of his way to take me to the station.	Adam beni istasyona götürmek için zahmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46018 (CM) & #1037840 (duran)
The mayor said that lawbreakers wouldn't be tolerated.	Belediye başkanı yasaya aykırı hareket edenlere tolere edilmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501892 (CK) & #5168651 (duran)
The meeting wasn't as boring as I thought it would be.	Toplantı düşündüğüm kadar sıkıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526446 (CK) & #6598314 (duran)
The more careful you are, the fewer mistakes you make.	Ne kadar çok dikkatli olursan o kadar az hata yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277648 (CK) & #2308877 (Gulo_Luscus)
The movie is worth seeing at least two or three times.	Film en azından iki ya da üç kez izlemeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49536 (CK) & #5164087 (duran)
The music coming from next door was loud and annoying.	Bitişik komşudan gelen müzik yüksek ve rahatsız ediciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529036 (CK) & #4537097 (duran)
The nation as a whole is in favor of political reform.	Bir bütün olarak ulus, siyasi reformun lehinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273797 (CK) & #1212677 (duran)
The new law should take a bite out of organized crime.	Yeni yasa birazcık organize suçu kapsamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269236 (CK) & #1081284 (duran)
The next train to the airport departs from platform 2.	Havaalanına giden bir sonraki tren platform 2'den kalkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264267 (CK) & #5519955 (duran)
The number 4 is considered an unlucky number in Japan.	4 sayısı Japonya'da uğursuz bir sayı olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4763198 (garborg) & #4858074 (deyta)
The number of students in this class is limited to 15.	Be sınıftaki öğrenci sayısı on beşle sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453874 (saasmath) & #5314926 (deyta)
The office has been transferred up to the sixth floor.	Ofis altıncı kata taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263810 (CM) & #1034992 (duran)
The old lady has been rather feeble since her illness.	Yaşlı bayan hastalığından beri oldukça halsiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43318 (CM) & #3867984 (duran)
The old teacher began to talk about the good old days.	Yaşlı öğretmen eski güzel günlerden söz etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44534 (CK) & #4002358 (deyta)
The only person who doesn't seem to understand is you.	Anlıyor gibi görünmeyen tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396537 (CK) & #4168461 (duran)
The only reason I did that was because Tom told me to.	Bunu yapmamın tek nedeni Tom'un benden istemesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743576 (CK) & #7013145 (duran)
The only way I can eat oatmeal is with a lot of sugar.	Yulaf ezmesini yiyebileceğim tek usul bol şekerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954359 (CK) & #1060397 (duran)
The only way I can eat oatmeal is with a lot of sugar.	Yulaf ezmesini sadece bol şekerli yiyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954359 (CK) & #1060401 (duran)
The only word written on the page was the word "frog."	Sayfada yazılı tek kelime "kurbağa" kelimesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198288 (CK) & #4209911 (duran)
The operator told me to hang up and wait for a moment.	Operatör telefonu kapatmamı ve biraz beklememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240276 (CK) & #4707494 (duran)
The party had no sooner started than it began to rain.	Parti başlar başlamaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49612 (CK) & #4079152 (duran)
The party has been canceled due to a lack of interest.	Parti ilgi eksikliği nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639835 (CK) & #5524245 (duran)
The patient was lying in the bed with his eyes closed.	Hasta gözleri kapalı yatakta yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21053 (Swift) & #1090783 (duran)
The peacock's beautiful tail helps it attract females.	Tavus kuşunun güzel kuyruğu dişilerin ilgisini çekmeye yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680373 (Source_VOA) & #2757034 (User20656)
The picnic was held in the gym on account of the rain.	Piknik yağmur yüzünden spor salonunda gerçekleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26953 (CK) & #4962575 (duran)
The pilot explained to us why the landing was delayed.	Pilot inişin neden ertelendiğini bize açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35513 (spockofvulcan) & #5268506 (duran)
The pilot lost control and the plane went into a dive.	Pilot kontrolü kaybetti ve uçağı dalışa geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549852 (sharptoothed) & #5379637 (deyta)
The plate slipped from my hands and fell to the floor.	Tabak ellerimden kaydı ve yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265895 (CK) & #5540491 (duran)
The police are looking into the cause of the accident.	Polis kazanın sebebini araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238293 (CK) & #4901253 (duran)
The police arrested the man who had murdered the girl.	Polis, kızı öldüren adamı tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238303 (CK) & #5712027 (duran)
The police found a hidden camera in Tom's living room.	Polis, Tom'un oturma odasında bir gizli kamera buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079474 (CK) & #4797471 (deyta)
The police managed to track down the owner of the car.	Polis arabanın sahibini bulmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238301 (CK) & #5284370 (duran)
The police suspect that Tom was trying to poison Mary.	Polis Tom'un Mary'yi zehirlemeye çalıştığından kuşkulanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043957 (CK) & #3049593 (duran)
The policeman blamed the taxi driver for the accident.	Polis kaza için taksi şoförünü suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238107 (CK) & #3994647 (duran)
The policeman separated the two men who were fighting.	Polis kavga eden iki adamı ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238129 (CK) & #4901672 (duran)
The policeman told me that the last bus leaves at ten.	Polis bana son otobüsün onda kalktığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238390 (CK) & #6203424 (duran)
The politician was not ashamed of having taken bribes.	Politikacı rüşvet almaktan utanmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45937 (CK) & #5897232 (deyta)
The population of Japan is larger than that of Canada.	Japonya'nın nüfusu Kanada'nınkinden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528513 (fanty) & #3651408 (deyta)
The president assembled his advisers for a conference.	Başkan, danışmanlarını bir konferans için bir araya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265379 (CK) & #6197480 (duran)
The prime minister will make an announcement tomorrow.	Başbakan yarın bir duyuru yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243645 (yuya) & #3425406 (deyta)
The problem is everybody's too afraid to speak to Tom.	Sorun herkesin Tom'la konuşmayacak kadar çok kormuş olduğu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662616 (CK) & #4824444 (duran)
The problem is that Tom doesn't pay his bills on time.	Sorun Tom'un faturalarını zamanında ödememesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012533 (CK) & #4303638 (duran)
The problem is that Tom doesn't want to sit near Mary.	Sorun Tom'un Mary'nin yanında oturmak istememesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050374 (AlanF_US) & #1201649 (duran)
The professor spoke too fast for anyone to understand.	Profesör kimsenin anlamayacağı kadar hızlı konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48674 (CK) & #5350053 (deyta)
The prosperity of a country depends upon its citizens.	Bir ülkenin refahı vatandaşlarına bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241370 (CM) & #5786299 (duran)
The queen shook hands with each player after the game.	Kraliçe maçtan sonra her oyuncu ile tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267269 (CK) & #4797613 (duran)
The reason Tom isn't here is because he's sick in bed.	Tom'un burada olmamasının sebebi, yatakta hasta olduğu içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879264 (CK) & #6991471 (duran)
The reasons Tom gave for doing that weren't very good.	Tom'un bunu yapmak için verdiği sebepler çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6682113 (CK) & #7562337 (duran)
The result of the election will be announced tomorrow.	Seçim sonucu yarın ilan edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273532 (CK) & #4701652 (duran)
The rise and fall of prices caused a financial crisis.	Fiyatların yükselip alçalması, mali bir krize neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329241 (fcbond) & #3569569 (vvv123)
The room was so dark that we could see nothing at all.	Oda o kadar karanlıktı ki hiçbir şey göremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319574 (CK) & #5311942 (duran)
The round table was covered by a checkered tablecloth.	Yuvarlak masanın üstünde kareli bir masa örtüsü seriliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850262 (AlanF_US) & #9850785 (soliloquist)
The seaside is an ideal spot for the children to play.	Deniz kenarı, çocukların oynamaları için ideal bir noktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22152 (CK) & #4883758 (deyta)
The senator denied repeated requests for an interview.	Senatör bir görüşme için tekrarlanan talepleri inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1957862 (darinmex) & #4431081 (duran)
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.	Şerif, şüpheliyi neredeyse ölene kadar dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320469 (CM) & #5865398 (duran)
The snowman had melted completely by the next morning.	Kardan adam ertesi sabaha kadar tamamen erimişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3081513 (Tappity) & #4797463 (deyta)
The speaker requested that the audience remain silent.	Spiker seyircilerin sessiz kalmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681905 (Source_VOA) & #2619820 (duran)
The speed of light is much greater than that of sound.	Işık hızı sesten çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240383 (Eldad) & #3453682 (deyta)
The street outside Tom's apartment building was quiet.	Tom'un apartmanının önündeki cadde sakindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898193 (CK) & #4528506 (duran)
The summit of the mountain is covered with fresh snow.	Dağın zirvesi taze karla kaplı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245069 (CM) & #4668255 (duran)
The task assigned to him was to do marketing research.	Ona verilen görev pazarlama araştırması yapmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285190 (CM) & #5865844 (duran)
The teacher asked us to clean our classroom every day.	Öğretmen her gün sınıfımızı temizlememizi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663884 (bluepie88) & #4638811 (duran)
The teacher called the students in alphabetical order.	Öğretmen öğrencileri alfabetik sırayla çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346484 (CM) & #4154809 (deyta)
The teacher didn't let the students ask any questions.	Öğretmen öğrencilerin herhangi bir soru sormasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273024 (CK) & #4651031 (duran)
The teacher is always finding fault with his students.	Öğretmen her zaman öğrencilerine kulp takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48682 (CM) & #5080228 (duran)
The teacher stressed the importance of daily practice.	Öğretmen günlük çalışmanın önemini vurguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273070 (CK) & #3661902 (elifcakir)
The teacher tells us to clean our classroom every day.	Öğretmen her gün sınıfımızı temizlememizi söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272957 (Dejo) & #4638805 (duran)
The teacher wrote English sentences on the blackboard.	Öğretmen tahtaya İngilizce cümleler yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272926 (CK) & #3430716 (yavuz)
The teachers assembled their classes in the gymnasium.	Öğretmenler sınıflarını spor salonunda topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272806 (CK) & #5811103 (duran)
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.	Telefon çalıyor. İstersen, yanıtlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168042 (etoile) & #2184680 (muatik)
The temperature has been below zero for many days now.	Sıcaklık artık pek çok gün boyunca sıfırın altında oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008938 (AOCinJAPAN) & #5311960 (deyta)
The thought that Tom might be doing that worried Mary.	Tom'un bunu yapabileceği düşüncesi Mary'yi endişelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877280 (CK) & #6992717 (duran)
The tower is three hundred and twenty-one meters high.	Kule 321 metre yüksekliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44780 (CK) & #4726317 (duran)
The translation is extremely faithful to the original.	Çeviri orijinale son derece sadıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755219 (sctld) & #5365705 (deyta)
The translation will be ready by the end of the month.	Çeviri ayın sonuna kadar hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121425 (CK) & #5470443 (duran)
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.	Antlaşma toprak altındaki nükleer denemeleri yasaklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805486 (Source_VOA) & #1053802 (duran)
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.	Gezi 1000 ve 2000 dolar arasında mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494281 (CK) & #5449380 (duran)
The volunteer group provided the villagers with water.	Gönüllü grup, köylülere su sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49868 (CM) & #5348650 (deyta)
The witness identified the thief in the police lineup.	Tanık, hırsızı polisteki yüzleştirmede tespit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681184 (Source_VOA) & #4749375 (deyta)
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.	Genç adam kızı bir grup serseriden kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46797 (CK) & #3965137 (duran)
Their colleague was transferred to an overseas branch.	Onların meslektaşları bir yurt dışı şubesine transfer edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398533 (Dejo) & #4819643 (duran)
Their contract is to run out at the end of this month.	Onların sözleşmesi bu ayın sonunda bitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305174 (CM) & #2935852 (duran)
There are a couple of parks not too far from my house.	Evimden çok uzakta olmayan birkaç park var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639834 (CK) & #4421399 (duran)
There are a couple of very tall trees in our backyard.	Arka bahçemizde birkaç tane çok uzun boylu ağaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680461 (CK) & #6680568 (chnky)
There are a good many reasons why you shouldn't do it.	Onu yapmaman için çok sayıda sebep var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18019 (CM) & #851922 (deyta)
There are a good many reasons why you shouldn't do it.	Onu yapmaman için çok sayıda nedenler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18019 (CM) & #851956 (duran)
There are about 830 million obese people in the world.	Dünyada yaklaşık 830 milyon obez insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8076723 (Hybrid) & #8078504 (deyta)
There are crossword puzzles in almost every newspaper.	Neredeyse her gazetede bulmaca var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029629 (Huskion) & #6030321 (duran)
There are several good reasons why you should do that.	Bunu neden yapman gerektiğine dair birkaç iyi sebep var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230455 (CK) & #6981864 (duran)
There are several reasons why I don't want to do that.	Bunu yapmak istemememin birkaç nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680109 (CK) & #6800291 (duran)
There are some things that are difficult to translate.	Tercüme etmesi zor olan bazı şeyler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894752 (CK) & #1894878 (duran)
There are some things that you should never try doing.	Yapmayı asla denememen gereken bazı şeyler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096348 (CK) & #1205021 (duran)
There are subtle differences between the two pictures.	İki resim arasında ince farklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50742 (CK) & #4626957 (duran)
There are usually taxis in front of the train station.	Tren istasyonunun önünde genellikle taksiler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057896 (human600) & #3879501 (duran)
There have been a lot of complaints about that policy.	O politika hakkında bir sürü şikayet vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954377 (CK) & #4824980 (duran)
There is a bookstore in front of the department store.	Alışveriş merkezinin önünde bir kitapçı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50232 (CK) & #3879472 (duran)
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.	Yatakta sigara içmeyi yasaklayan çok sıkı bir kural var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33983 (CM) & #4725447 (duran)
There is close relationship between supply and demand.	Arz ve talep arasında yakın ilişki vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266248 (CM) & #5813389 (duran)
There is no reason for you to feel inferior to anyone.	Birinden daha aşağıda olduğunu hissetmek için hiçbir neden yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69892 (CK) & #1048628 (duran)
There is no use crying for help. No one will hear you.	Yardım için bağırmanın faydası yok. Hiç kimse seni duymayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267186 (CK) & #4709544 (duran)
There is not much difference between the two opinions.	İki fikir arasında çok fark yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72924 (CM) & #4645324 (duran)
There used to be a big pine tree in front of my house.	Eskiden evimin önünde büyük bir çam ağacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272192 (CK) & #4749849 (tulin)
There was a sudden drop in the temperature last night.	Dün gece sıcaklıkta ani bir düşüş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252823 (_undertoad) & #5346065 (deyta)
There was no hard evidence linking Tom to the robbery.	Tom ile soygunu birbirine bağlayan sert kanıt yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817738 (CK) & #5818902 (duran)
There were no customers, so we closed the store early.	Hiç müşteri yoktu, bu yüzden mağazayı erken kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690748 (karloelkebekio) & #4327126 (duran)
There will be a dance Friday night at the high school.	Cuma gecesi lisede bir dans olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18476 (CK) & #1042610 (duran)
There'll always be someone who'll need our protection.	Her zaman korumamıza ihtiyacı olacak biri olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997202 (CK) & #4651680 (duran)
There's a man at the door who wants to speak with you.	Kapıda seninle konuşmak isteyen bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8264083 (shekitten) & #1615308 (freefighter)
There's a man that I don't know in front of the house.	Evin önünde tanımadığım bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587801 (CK) & #4945899 (duran)
There's a small possibility that Tom will be arrested.	Tom'un tutuklanacağına dair küçük bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040690 (CK) & #1144274 (duran)
There's a swimming pool not too far from where I live.	Yaşadığım yerden çok uzakta olmayan bir yüzme havuzu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712517 (CK) & #3175201 (duran)
There's been a series of robberies in the Boston area.	Boston bölgesinde bir dizi soygun olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721312 (CM) & #5547648 (deyta)
There's no one here who can translate these documents.	Burada bu belgeleri çevirebilecek kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736039 (CK) & #3753321 (duran)
There's no telling how long it'll take us to find Tom.	Tom'u bulmamızın ne kadar zaman alacağını tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205079 (CK) & #4230829 (duran)
There's no way Tom could've done what you said he did.	Tom'un onun yaptığını söylediğin şeyi yapabilmesinin bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093792 (CK) & #4184688 (duran)
There's no way to predict what you will dream tonight.	Bu gece neyin rüyasını göreceğini tahmin etmenin bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526885 (darinmex) & #1167800 (duran)
There's not enough room in here for both Tom and Mary.	Hem Tom hem Mary için burada yeterli yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096055 (CK) & #1201615 (duran)
There's someone I have to get in touch with in Boston.	Boston'da temas kurmak zorunda olduğum birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023978 (CK) & #3951100 (duran)
There's something I need to tell you before you leave.	Siz ayrılmadan önce size söylemem gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096343 (CK) & #1204824 (duran)
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.	Bu torbalar çok ağır, bu nedenle bir seferde bir tane torba taşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55140 (CK) & #4087285 (deyta)
These grapes don't taste good. Where did you buy them?	Bu üzümlerin tadı yok. Onları nereden satın aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4457314 (maaster) & #5595806 (duran)
These jeans feel too tight. May I try on another size?	Bu pantolonlar oldukça dar. Diğer bedenleri deneyebilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61054 (CK) & #4462577 (marllboro06)
These measures can prevent the disease from spreading.	Bu önlemler hastalığın yayılmasını önleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742938 (CM) & #5834286 (duran)
They approached the tourists and asked them for money.	Onlar turistlere yaklaştı ve onlardan para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307671 (CK) & #4769044 (duran)
They are going to give a party the day after tomorrow.	Onlar öbür gün bir parti verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307591 (Eldad) & #4674812 (duran)
They attract customers by offering high-quality goods.	Onlar yüksek kalitede ürünler sunarak müşteri çekerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306546 (CK) & #4855085 (deyta)
They became citizens after receiving political asylum.	Onlar siyasi sığınma aldıktan sonra vatandaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680273 (Source_VOA) & #1052856 (duran)
They called on us to do something to help the victims.	Kurbanlara yardım etmek için bir şeyler yapmamızı istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307464 (CK) & #5692488 (duran)
They decided that it would be better to start at once.	Onlar hemen başlamanın daha iyi olacağına karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305673 (CK) & #4643835 (duran)
They did not like the way he threatened his opponents.	Onlar onun rakiplerini tehdit etme tarzını beğenmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802711 (Source_VOA) & #4538591 (duran)
They didn't think any of my suggestions were any good.	Onlar önerilerimden herhangi birinin iyi olduğunu düşünmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732660 (CK) & #3971552 (duran)
They found that their families didn't like each other.	Onlar ailelerinin birbirini sevmediğini bulmuşlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305572 (CK) & #6197624 (duran)
They had to promise to join the Roman Catholic Church.	Roma Katolik Kilisesi'ne bağlanmaya söz vermeleri gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802735 (Source_VOA) & #4514531 (User20656)
They hate each other from the bottoms of their hearts.	Birbirlerinden en içten duygularla nefret ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308093 (CM) & #4649848 (maydoo)
They have nothing in common with the older generation.	Onların eski nesille hiç ortak yanları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307300 (CK) & #3942911 (duran)
They insisted on my getting the work done by tomorrow.	Onlar yarına kadar işi yaptırmamda ısrar ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314126 (CK) & #1037047 (duran)
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.	Onlar saat beşte gitti, bu yüzden saat altıya kadar evde olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317697 (CK) & #5196222 (duran)
They looked for a place to take shelter from the rain.	Onlar yağmurdan sığınmak için bir yer aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121993 (Theocracy) & #5534925 (duran)
They often complain about the cost of living in Tokyo.	Onlar sık sık Tokyo'da yaşamanın maliyeti hakkında şikayetçi olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305650 (CK) & #4573272 (duran)
They rented the room on the second floor to a student.	İkinci kattaki odayı bir öğrenciye kiraladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463503 (CK) & #10233881 (tulin)
They said they were dissatisfied with their low wages.	Onlar düşük ücretlerinden memnun olmadıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4544674 (CK) & #4548023 (duran)
They survived, even though the building was destroyed.	Bina yıkılmasına rağmen, onlar hayatta kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163194 (Source_VOA) & #3882427 (duran)
They think that Tom followed Mary home and killed her.	Onlar Tom'un Mary'yi eve kadar izlediğini ve onu öldürdüğünü düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030022 (CK) & #1128308 (duran)
They wouldn't allow me to say anything at the meeting.	Onlar toplantıda bir şey söylememe izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529035 (CK) & #4537093 (duran)
They're going to have a lot more questions than we do.	Onların bizden çok daha fazla sorusu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949666 (CK) & #4969896 (duran)
They're planning to tear this building down next year.	Önümüzdeki yıl bu binayı yıkmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143072 (CK) & #10143322 (BUSRA16)
Things are clearer in the morning than in the evening.	Sabahleyin ortam akşamkinden daha aydınlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720849 (inkedpolyglot) & #5548383 (deyta)
Things like this don't usually happen to you, do they?	Böyle şeyler senin başına gelmez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918872 (CK) & #6997103 (tulin)
Things won't be the same around here after Tom leaves.	Tom gittikten sonra buralarda gidişat aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950118 (CK) & #2950217 (duran)
Things won't be the same around here after Tom leaves.	Tom gittikten sonra buralarda her şey aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950118 (CK) & #2950220 (duran)
This big sofa is really not suitable for a small room.	Bu büyük kanepe küçük bir oda için gerçekten uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984692 (Dejo) & #5082466 (duran)
This building is the architect's crowning achievement.	Bu bina mimarın en yüksek başarısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764175 (darinmex) & #1010517 (duran)
This caterpillar will turn into a beautiful butterfly.	Bu tırtıl harika bir kelebeğe dönüşecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #360526 (Denizar) & #360527 (Denizar)
This cathedral was built more than four centuries ago.	Bu katedral, dört yüzyıldan fazla süre önce inşa edilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458000 (MethodGT) & #5388680 (deyta)
This history book is written for high school students.	Bu tarih kitabı lise öğrencileri için yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56493 (CK) & #4866207 (tulin)
This house is large enough for your family to live in.	Bu ev senin ailenin yaşaması için yeterince büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60166 (CM) & #4952548 (duran)
This is a good opportunity to get to know one another.	Bu birbirlerini tanımak için iyi bir fırsattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56027 (CK) & #5377689 (duran)
This is a picture of Tom and me when we were students.	Bu, Tom ve ben biz öğrenciyken çekilmiş bir fotoğraf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666007 (CK) & #6840651 (deyta)
This is a picture of the hotel we stayed at in Boston.	Bu, Boston'da kaldığımız otelin bir fotoğrafı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656133 (CK) & #6884521 (duran)
This is by far the most interesting of all his novels.	Bu, açık ara farkla onun bütün romanlarının en ilgincidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55446 (CM) & #1216294 (duran)
This is by far the most interesting of all his novels.	Bu, onun tüm romanları arasında açık ara en ilginç olanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55446 (CM) & #11124569 (gokustan)
This is considered an upper-middle-class neighborhood.	Bu bir üst orta sınıf komşuluğu olarak düşünülmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662871 (CK) & #5092822 (duran)
This is considered to be a matter of great importance.	Bu çok önemli bir mesele olarak dikkate alınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55534 (CM) & #4701419 (duran)
This is one of the most bizarre things I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en tuhaf şeylerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777418 (Spamster) & #4750614 (deyta)
This is one of the most popular restaurants in Boston.	Bu, Boston'daki en popüler restoranlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104546 (Hybrid) & #4123490 (duran)
This is probably the wrong thing to be worrying about.	Bu muhtemelen hakkında endişelenecek yanlış bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728901 (CM) & #5469691 (duran)
This is the best Christmas present I've ever received.	Bu, şimdiye kadar aldığım en güzel Noel hediyesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679097 (CK) & #5679825 (duran)
This is the book that Tom was talking about yesterday.	Tom dün bu kitaptan söz ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011802 (CK) & #4032523 (deyta)
This is the first airplane to land at the new airport.	Bu, yeni havaalanına inen ilk uçak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1846518 (LanguageExpert) & #4520325 (deyta)
This is the first time I've ever seen anybody do that.	Bunu birisinin yaptığını ilk görüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226278 (CK) & #7007693 (tulin)
This is the first time that we've tried this approach.	Bu, bu yaklaşımı ilk kez deneyişimiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185594 (CK) & #5830919 (deyta)
This is the hottest summer we have had in fifty years.	Bu, elli yıl içinde yaşadığımız en sıcak yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72548 (CK) & #4707477 (duran)
This is the kind of music that Tom likes to listen to.	Bu, Tom'un dinlemek istediği müzik türü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134166 (CK) & #4140100 (duran)
This is the most beautiful lake that I have ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel göl.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56015 (CK) & #5201414 (duran)
This is the reason that she succeeded as a pop singer.	Bu onun bir pop şarkıcısı olarak başarılı olmasının nedenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56339 (CM) & #5332852 (deyta)
This kind of hot weather is something I'm not used to.	Bu tür sıcak hava alışkın olmadığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189037 (CK) & #5191059 (duran)
This kind of plant grows only in the tropical regions.	Bu tür bitki sadece tropik bölgelerde yetişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58601 (CK) & #4872993 (duran)
This laboratory is equipped with the latest computers.	Bu laboratuvar en yeni bilgisayarlarla donatılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491374 (JimBreen) & #5844159 (duran)
This large sofa would be out of place in a small room.	Bu büyük kanepe küçük bir odada uygunsuz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57993 (CK) & #5335274 (duran)
This mission is highly secret and extremely dangerous.	Bu misyon oldukça gizli ve son derece tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965615 (Hybrid) & #3074641 (duran)
This museum is one of the world's largest art museums.	Bu müze, dünyanın en büyük sanat müzelerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712801 (Hybrid) & #4785260 (deyta)
This question can't be answered by a simple yes or no.	Bu soru basit bir evet veyahut hayırla cevaplanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7746602 (CK) & #7746620 (SadeceTurkce)
This question can't be answered by a simple yes or no.	Bu soruya basit bir evet veyahut hayır cevabı verilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7746602 (CK) & #7746621 (SadeceTurkce)
This window won't open. See if you can get it to move.	Bu pencere açılmıyor. Hareket ettirebilecek misin görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58037 (CK) & #865208 (deyta)
Three missionaries were killed and eaten by cannibals.	Üç misyoner yamyamlar tarafından öldürüldü ve yenildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954440 (CK) & #4696814 (duran)
Three months after Tom and Mary met, they got married.	Tom ve Mary tanıştıktan üç ay sonra evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539387 (CK) & #5905539 (duran)
To be honest, I'm not surprised. Tom always does that.	Dürüst olmak gerekirse, şaşırmadım. Tom bunu her zaman yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10767008 (sundown) & #10767026 (SSibelty)
To make a long story short, he married his first love.	Hikayeyi özetlersek, o, ilk aşkı ile evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63798 (CM) & #1004579 (duran)
Today's paper says that another typhoon is on its way.	Bugünkü gazeteye göre başka bir tayfun yolda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242587 (CK) & #3487730 (deyta)
Tom Jackson was an American naval officer and painter.	Tom Jackson, Amerikalı bir deniz subayı ve ressamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501321 (CK) & #4759740 (deyta)
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.	Tom patronu civarda olmadığı zaman bir patron gibi davrandı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027235 (CK) & #1226974 (duran)
Tom admitted he didn't do what we had asked him to do.	Tom ondan yapmasını istediğimiz şeyi yapmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529034 (CK) & #4537092 (duran)
Tom advised Mary not to eat anything that John cooked.	Tom, Mary'ye John'ın pişirdiği hiçbir şeyi yememesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139892 (CK) & #6141051 (duran)
Tom always carries a camera with him wherever he goes.	Tom nereye giderse gitsin her zaman yanında bir kamera taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096022 (CK) & #1201526 (duran)
Tom always waits until the last minute to do anything.	Tom bir şey yapmak için hep son dakikayı bekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6808999 (CK) & #7419577 (duran)
Tom always wears goggles when he rides his motorcycle.	Tom motosikletine binerken daima gözlük takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666908 (CK) & #6673958 (duran)
Tom and I are just going to take it easy this weekend.	Tom ve ben sadece bu hafta sonu rahat olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666916 (CK) & #6671561 (duran)
Tom and I are the only ones who don't want to be here.	Burada olmak istemeyenler sadeceTom ve benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666923 (CK) & #6671546 (duran)
Tom and I are the only ones who don't want to be here.	Burada olmak istemeyenler sadece ben ve Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666923 (CK) & #6731905 (Gulo_Luscus)
Tom and I are the only ones who survived the accident.	Kazadan sağ kurtulan sadece Tom ve benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666931 (CK) & #6671536 (duran)
Tom and I aren't going to study together this evening.	Tom ve ben bu akşam birlikte çalışmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666939 (CK) & #6671528 (duran)
Tom and I have known each other for about three years.	Tom ve ben yaklaşık üç yıldır birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955630 (CK) & #2990647 (duran)
Tom and I used to live in the same apartment building.	Tom ve ben aynı apartmanda yaşardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233029 (CK) & #6775272 (duran)
Tom and I weren't the only ones who needed to do that.	Bunu yapacak tek kişi Tom ve ben değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666947 (CK) & #6671519 (duran)
Tom and I weren't the only ones who wanted to do that.	Tom ve ben bunu yapmak isteyen tek kişiler biz değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666955 (CK) & #6671507 (duran)
Tom and Mary are both good chess players, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de iyi satranç oyuncusu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526444 (CK) & #6598315 (duran)
Tom and Mary are both really competitive, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de gerçekten rekabetçi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526443 (CK) & #6598316 (duran)
Tom and Mary are both still in Australia, aren't they?	Tom ve Mary hâlâ ikisi de Avustralya'da, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526442 (CK) & #6598317 (duran)
Tom and Mary are both still working here, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de hâlâ burada çalışıyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526441 (CK) & #6599331 (duran)
Tom and Mary are both still your friends, aren't they?	Tom ve Mary hâlâ arkadaşlarınız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526440 (CK) & #6599332 (duran)
Tom and Mary are both very good students, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok iyi öğrenciler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526439 (CK) & #6599333 (duran)
Tom and Mary are both very good teachers, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de çok iyi öğretmenler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526438 (CK) & #6599334 (duran)
Tom and Mary are going to get married on October 20th.	Tom ve Mary 20 Ekim'de evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619095 (CK) & #3698482 (duran)
Tom and Mary are good friends, but they aren't dating.	Tom ve Mary iyi arkadaşlar fakat onlar flört etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124453 (Hybrid) & #4126241 (duran)
Tom and Mary are having a dinner party Friday evening.	Tom ve Mary cuma akşamı bir akşam yemeği partisi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639833 (CK) & #4768453 (duran)
Tom and Mary are having a dinner party Monday evening.	Tom ve Mary pazartesi akşamı bir ziyafet veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666963 (CK) & #6671489 (duran)
Tom and Mary are sitting on the porch drinking coffee.	Tom ve Mary kahve içerken verandada oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041881 (CK) & #3050954 (duran)
Tom and Mary both didn't say anything for a long time.	Tom ve Mary her ikisi de uzun zamandır bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525388 (CK) & #7025017 (duran)
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.	Tom ve Mary neredeyse bir saat sorunu tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029863 (CK) & #1127532 (duran)
Tom and Mary don't seem to be happy to see each other.	Tom ve Mary birbirlerini gördüklerine memnun olmuş gibi görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955781 (CK) & #2986663 (duran)
Tom and Mary eat dinner together almost every evening.	Tom ve Mary neredeyse her akşam birlikte akşam yemeği yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733834 (CK) & #3774411 (duran)
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.	Tom ve Mary hayvanat bahçesinde birlikte keyifli bir gün geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095971 (CK) & #1200745 (duran)
Tom and Mary had been married for three years by then.	Tom ve Mary o zamana kadar üç yıl evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639831 (CK) & #5808940 (duran)
Tom and Mary have been married for almost three years.	Tom ve Mary neredeyse üç yıldır evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850199 (CK) & #5870214 (deyta)
Tom and Mary have been texting each other all morning.	Tom ve Mary bütün sabah birbirlerine mesaj attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118323 (CK) & #6337985 (duran)
Tom and Mary have started talking to each other again.	Tom ve Mary birbirleriyle tekrar konuşmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526437 (CK) & #6599335 (duran)
Tom and Mary haven't yet chosen a name for their baby.	Tom ve Mary bebekleri için henüz bir isim seçmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662870 (CK) & #4860436 (deyta)
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.	Tom ve Mary bir sonraki çocuklarının bir erkek olacağını umuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095957 (CK) & #1200717 (duran)
Tom and Mary just celebrated their silver anniversary.	Tom ve Mary sadece gümüş yıldönümlerini kutlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639838 (zumley) & #5647799 (duran)
Tom and Mary live in a quiet residential neighborhood.	Tom ve Mary sessiz bir yerleşim bölgesinde yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402020 (Hybrid) & #5276478 (deyta)
Tom and Mary live in a very beautiful house in Boston.	Tom ve Mary Boston'da çok güzel bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904780 (CK) & #5905895 (duran)
Tom and Mary looked into each other's eyes and kissed.	Tom ve Mary birbirlerinin gözlerine baktılar ve öpüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414046 (CK) & #4575070 (duran)
Tom and Mary moved into an apartment across from ours.	Tom ve Mary bizimkinin karşısındaki daireye taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265517 (Hybrid) & #4528573 (duran)
Tom and Mary never should've tried traveling together.	Tom ve Mary asla birlikte seyahat etmeyi denememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352925 (CK) & #6397832 (duran)
Tom and Mary plan to attend several Halloween parties.	Tom ve Mary birkaç Cadılar bayramı partisine katılmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819046 (Hybrid) & #3087100 (duran)
Tom and Mary said that they probably wouldn't do that.	Tom ve Mary onu muhtemelen yapmayacaklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829570 (CK) & #6831168 (deyta)
Tom and Mary said they knew they should do that alone.	Tom ve Mary onu yalnız yapmaları gerektiğini bildiklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829565 (CK) & #6831175 (deyta)
Tom and Mary said they take a walk together every day.	Tom ve Mary her gün beraber yürüdüklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526436 (CK) & #6599336 (duran)
Tom and Mary sat at the counter talking to each other.	Tom ve Mary birbiriyle konuşurken tezgahta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639830 (CK) & #6953986 (duran)
Tom and Mary sat on a park bench and talked for hours.	Tom ve Mary bir park bankında oturup saatlerce konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639829 (CK) & #5655465 (duran)
Tom and Mary seem to be enjoying each other's company.	Tom ve Mary birbirlerinin arkadaşlıklarından hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414062 (CK) & #6162391 (duran)
Tom and Mary seem to be in the middle of a discussion.	Tom ve Mary bir tartışmanın ortasında gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892294 (CK) & #3035422 (duran)
Tom and Mary sit next to one another in science class.	Tom ve Mary fen dersinde yan yana oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168116 (CK) & #4041662 (deyta)
Tom and Mary stared at each other for several seconds.	Tom ve Mary birkaç saniye boyunca birbirlerine baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955837 (CK) & #2985911 (duran)
Tom and Mary started dating each other quite recently.	Tom ve Mary çok yakın zamanlarda birbirleriyle çıkmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132381 (CK) & #4140219 (deyta)
Tom and Mary thought they could do that by themselves.	Tom ve Mary bunu kendi başlarına yapabileceklerini düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352922 (CK) & #6397835 (duran)
Tom and Mary told me they're going to Boston tomorrow.	Tom ve Mary yarın Boston'a gideceklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806568 (CK) & #6809035 (deyta)
Tom and Mary took a long walk through the countryside.	Tom ve Mary kırlarda uzun bir yürüyüş yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029798 (CK) & #1127157 (duran)
Tom and Mary traveled together as often as they could.	Tom ve Mary birlikte mümkün olduğunca sık seyahat ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352919 (CK) & #6397845 (duran)
Tom and Mary used to go fishing together, didn't they?	Tom ve Mary birlikte balık tutmaya giderlerdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526435 (CK) & #6599337 (duran)
Tom and Mary were discussing their problems with John.	Tom ve Mary sorunlarını John'la görüşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639828 (CK) & #4629138 (duran)
Tom and Mary were inseparable when they were children.	Tom ve Mary, çocukken çok yakınlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430590 (CK) & #6955543 (duran)
Tom and Mary were kissing each other when I walked in.	İçeri girdiğimde Tom ve Mary öpüşüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414077 (CK) & #2421854 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary were sitting in the back seat of the car.	Tom ve Mary arabanın arka koltuğunda oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101559 (CK) & #3334382 (deyta)
Tom and Mary were watching television when I got home.	Ben eve vardığımda Tom ve Mary televizyon izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639827 (CK) & #4912651 (duran)
Tom and Mary will probably never see each other again.	Tom ve Mary muhtemelen birbirlerini bir daha hiç görmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130201 (CK) & #4801019 (deyta)
Tom and Mary would get together as much as they could.	Tom ve Mary yapabildikleri kadar çok bir ​​araya gelirlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838834 (CK) & #5840124 (duran)
Tom and Mary wouldn't tell me what they planned to do.	Tom ve Mary bana ne yapmayı planladıklarını söylemezlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666971 (CK) & #6671234 (duran)
Tom and a few others are waiting for you on the porch.	Tom ve birkaç kişi daha seni sundurmada bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446901 (CK) & #4097831 (duran)
Tom and his brother didn't use to get along very well.	Tom ve erkek kardeşi birbirleriyle çok iyi anlaşmazlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232996 (CK) & #7007915 (tulin)
Tom and his friends consumed a lot of beer last night.	Tom ve arkadaşları dün gece çok bira tükettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822048 (CK) & #3889933 (duran)
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.	Tom Mary'ye oğlunun terbiyesiz düşünceleri için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029769 (CK) & #1127110 (duran)
Tom applied for a credit card, but he was turned down.	Tom kredi kartı için başvurdu ama o reddedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884538 (CK) & #4698364 (duran)
Tom appreciates everything that Mary has done for him.	Tom Mary'nin onun için yapmış olduğu her şeyi takdir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029762 (CK) & #1127101 (duran)
Tom arrived at school earlier than usual this morning.	Tom bu sabah her ​​zamankinden daha erken okula geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027103 (CK) & #1226863 (duran)
Tom arrived home from work later than usual yesterday.	Tom dün işten eve her zamankinden daha geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262773 (CK) & #2508540 (duran)
Tom arrived three hours late and that made Mary angry.	Tom üç saat geç geldi ve bu, Mary'yi kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955907 (CK) & #2984823 (duran)
Tom asked Mary if he could borrow her French textbook.	Tom Mary'ye Fransızca ders kitabını ödünç alıp alamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451114 (CK) & #2483900 (duran)
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.	Tom Mary'ye üç dilden daha fazla konuşup konuşmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029714 (CK) & #1127031 (duran)
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.	Tom Mary'den gece geç saatlerde davul çalmamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029697 (CK) & #1126883 (duran)
Tom asked Mary not to wear her red dress to the opera.	Tom Mary'nin opera için kırmızı elbisesini giymemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821755 (CK) & #3891960 (duran)
Tom asked Mary what kind of movies she liked to watch.	Tom Mary'ye ne tür filmler izlemeyi sevdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298798 (CK) & #5299139 (duran)
Tom asked his father to give him some money for lunch.	Tom öğle yemeği için babasının ona biraz para vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199025 (CK) & #4904377 (duran)
Tom asked if I wanted to go to a party and I said yes.	Tom partiye gitmek isteyip istemediğimi sordu ve ben evet dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034512 (CK) & #4885205 (duran)
Tom asked if Mary really wanted to do that by herself.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu kendi başına yapmayı isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526434 (CK) & #6599338 (duran)
Tom asked me if I wanted some ketchup on my hamburger.	Tom bana hamburgerimin üstüne biraz ketçap isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537337 (CK) & #5080025 (duran)
Tom asked me if I would be free next Monday afternoon.	Tom bana gelecek pazartesi öğleden sonra boş olup olmadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735002 (CK) & #3766358 (duran)
Tom asked me not to park my car in front of his house.	Tom bana arabamı onun evinin önüne park etmememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526433 (CK) & #6599340 (duran)
Tom asked me to help Mary put new frets on her guitar.	Tom, Mary'nin gitarında yeni perdeler koymasına yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666979 (CK) & #6671225 (duran)
Tom asked me to tell you he needed a little more time.	Tom benim sana biraz daha zamana ihtiyacı olduğunu söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537336 (CK) & #4928720 (duran)
Tom asked me when I was planning to go back to Boston.	Tom bana ne zaman Boston'a geri gitmeyi planladığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956027 (CK) & #2984633 (duran)
Tom became anorexic when he was a high school student.	Tom bir lise öğrencisi iken anoreksik oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927301 (CK) & #2947595 (duran)
Tom began to open the present that Mary had given him.	Tom Mary'nin ona verdiği hediyeyi açmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537335 (CK) & #5373485 (duran)
Tom bent down and picked up the pen that he'd dropped.	Tom eğildi ve düşürdüğü kalemi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956128 (CK) & #2982692 (duran)
Tom bent over to pick up a coin that was on the floor.	Tom yerdeki parayı almak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027015 (CK) & #1242102 (duran)
Tom blew Mary a kiss, got into his car and drove away.	Tom Mary'ye bir öpücük yolladı, arabasına bindi ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104451 (CK) & #4598553 (duran)
Tom bought a house with a magnificent view of the sea.	Tom harika deniz manzaralı bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733443 (CK) & #6734049 (deyta)
Tom bought an expensive Christmas present for himself.	Tom kendisi için pahalı bir Noel hediyesi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681174 (CK) & #5681193 (duran)
Tom bought some of the potatoes that Mary was selling.	Tom Mary'nin sattığı patateslerin birazını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403049 (CK) & #5403437 (duran)
Tom broke his leg last year and has limped ever since.	Tom geçen yıl bacağını kırdı ve o zamandan beri topallıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022301 (sharptoothed) & #3896498 (duran)
Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.	Tom geçen gün süpermarkette Mary'ye rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029552 (CK) & #1125133 (duran)
Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.	Tom Mary'yi jig dansı yaparken gördüğünde kahkahalara boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029551 (CK) & #1125129 (duran)
Tom called me almost every day while he was in Boston.	Tom Boston'da iken neredeyse her gün beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803232 (CK) & #4852372 (duran)
Tom called the police to report that Mary was missing.	Tom, polisi Mary'nin kayıp olduğunu bildirmek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839353 (CK) & #5840228 (duran)
Tom called to tell me he'd been in a traffic accident.	Tom bir trafik kazası geçirdiğini söylemek için beni aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205078 (CK) & #4230827 (duran)
Tom came into the room carrying three bottles of wine.	Tom üç şişe şarap taşıyarak odaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837943 (CK) & #3073566 (duran)
Tom came to my rescue, like a knight in shining armor.	Tom parlak zırhlı bir şövalye gibi beni kurtarmaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357932 (Hybrid) & #5462878 (duran)
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.	Tom geçen yıl aldığı pantolona güçlükle sığabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095653 (CK) & #1199128 (duran)
Tom can play the guitar and he's good at singing, too.	Tom gitar çalabilir ve şarkı söylemede de başarılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666987 (CK) & #6671214 (duran)
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini tam olarak hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095566 (CK) & #1198523 (duran)
Tom caught Mary stealing money from the cash register.	Tom Mary'yi yazar kasadan para çalarken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422582 (CK) & #2486911 (duran)
Tom certainly helped make this a better place to live.	Tom kesinlikle bunu yaşanacak daha iyi bir yer yapmak için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095443 (CK) & #1197823 (duran)
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.	Tom kesinlikle yaptığının yasa dışı olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095399 (CK) & #1197280 (duran)
Tom certainly let me know what he thought of my ideas.	Tom kesinlikle fikirlerim hakkında ne düşündüğünü bana bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095383 (CK) & #1197256 (duran)
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.	Tom kesinlikle zengin bir aileden geliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095345 (CK) & #1196869 (duran)
Tom chopped the onions while Mary peeled the potatoes.	Mary patatesleri soyarken Tom soğanları doğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12126926 (CK) & #12127230 (deyta)
Tom claims he didn't know what he was doing was wrong.	Tom yaptığı şeyin yanlış olduğunu bilmediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662869 (CK) & #5092823 (duran)
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.	Tom sessizce kapıyı kapattı ve parmak uçlarına basarak odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026673 (CK) & #1245298 (duran)
Tom considered leaving school, but decided against it.	Tom okulu bırakmayı düşündü fakat onun aleyhinde karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026644 (CK) & #1245341 (duran)
Tom continued to study French for another three years.	Tom üç yıl daha Fransızca çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095221 (CK) & #1115542 (duran)
Tom could have dealt with the problem in a better way.	Tom sorunla daha iyi bir şekilde ilgilenebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095205 (CK) & #1194972 (duran)
Tom could see that Mary was about to burst into tears.	Tom Mary'nin gözyaşlarına boğulmak üzere olduğunu görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220773 (AlanF_US) & #2628099 (duran)
Tom couldn't believe that Mary had actually said that.	Tom Mary'nin gerçekten onu söylediğine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537333 (CK) & #5340669 (duran)
Tom couldn't believe that he had just won the lottery.	Tom az önce piyangoyu kazandığına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537334 (CK) & #2694550 (duran)
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.	Tom hiç kimsenin onun fıkralarına gülmediğine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960909 (CK) & #4786269 (duran)
Tom couldn't fall asleep so he got up and took a walk.	Tom uyuyamadı bu yüzden kalktı ve yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026599 (CK) & #1245788 (duran)
Tom couldn't get Mary to tell him why she was unhappy.	Tom Mary'ye neden mutsuz olduğunu ona söyletemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132377 (CK) & #4142528 (duran)
Tom couldn't get to sleep till after three last night.	Tom dün gece üçten sonrasına kadar uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095111 (CK) & #1193792 (duran)
Tom couldn't go to the concert because he had to work.	Tom çalışmak zorunda olduğu için konsere gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026575 (CK) & #1245870 (duran)
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.	Tom sadece yanında oturup Mary'ye zorbalık yapılmasını izleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095090 (CK) & #1245893 (duran)
Tom couldn't make it to school because of the typhoon.	Tom tayfundan dolayı okula varamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026564 (CK) & #1245903 (duran)
Tom couldn't remember where he had been on that night.	Tom o gece nerede olduğunu hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095074 (CK) & #1193690 (duran)
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.	Tom görülmeden yurdun dışına çıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095058 (CK) & #1193672 (duran)
Tom couldn't speak any French, so we spoke in English.	Tom hiç Fransızca konuşamadı, bu yüzden İngilizce konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451113 (CK) & #2483901 (duran)
Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened.	Tom Mary'nin ne olduğunu bilmemesine dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095055 (CK) & #1193670 (duran)
Tom decided not to tell Mary about what John had done.	Tom, John'un yaptığını Mary'ye söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094979 (CK) & #1108911 (duran)
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.	Tom vitamin almanın gerekli olmadığına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094967 (CK) & #1193319 (duran)
Tom definitely knew that he shouldn't have eaten that.	Tom kesinlikle bunu yememesi gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835702 (CK) & #5838380 (duran)
Tom described his new invention to both John and Mary.	Tom yeni icadını hem John'a hem de Mary'ye tanımladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094888 (CK) & #1108908 (duran)
Tom did eventually tell me something I needed to know.	Tom sonunda bana bilmem gereken bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068948 (CK) & #4885880 (duran)
Tom didn't appear to realize what was going to happen.	Tom ne olacağını fark edecek gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824241 (CK) & #3870491 (duran)
Tom didn't apply for the job that Mary told him about.	Tom Mary'nin ona bahsettiği iş için başvurmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017435 (CK) & #4244872 (duran)
Tom didn't ask whether Mary was planning to go or not.	Tom Mary'nin gitmeyi planlayıp planlamadığını sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822002 (CK) & #3890384 (duran)
Tom didn't believe that Mary really wanted to do that.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu yapmak istediğine inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526432 (CK) & #6599341 (duran)
Tom didn't even know how to say "thank you" in French.	Tom bile Fransızcada nasıl teşekkür edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662868 (CK) & #4965632 (duran)
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.	Tom bile Mary'nin ona verdiği rapora bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868393 (CK) & #4731314 (duran)
Tom didn't feel very well, but he went to work anyway.	Tom çok iyi hissetmiyordu ama yine de işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428027 (CK) & #2485593 (duran)
Tom didn't get a driver's license until he was thirty.	Tom otuz yaşına kadar ehliyet almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819870 (CK) & #3928819 (duran)
Tom didn't have enough time to do what had to be done.	Tom'un yapılması gerekenleri yapmak için yeterli zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124662 (CK) & #6197721 (duran)
Tom didn't have to tell me why because I already knew.	Tom, zaten bildiğim için bana sebebini söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662866 (CK) & #5111598 (duran)
Tom didn't know he didn't have enough time to do that.	Tom onu yapmak için yeterli zamana sahip olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125854 (CK) & #6137963 (deyta)
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.	Tom Mary'nin işini bırakmaya karar verdiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029303 (CK) & #1247658 (duran)
Tom didn't know what time he was supposed to be there.	Tom saat kaçta orada olması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956525 (CK) & #2979303 (duran)
Tom didn't know whether he should believe Mary or not.	Tom Mary'ye inanması gerekip gerekmediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352916 (CK) & #6397848 (duran)
Tom didn't know why Mary didn't want him at her party.	Tom neden Mary'nin onu partisinde istemediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656494 (CK) & #5656609 (duran)
Tom didn't let Mary finish what she was trying to say.	Tom Mary'nin söylemeye çalıştığı şeyi bitirmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447035 (CK) & #4096015 (duran)
Tom didn't need to come here. He could've just called.	Tom'un buraya gelmesine gerek yoktu. Sadece arayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526431 (CK) & #6599349 (duran)
Tom didn't need to tell me why because I already knew.	Zaten bildiğim için Tom'un bana sebebini söylemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526430 (CK) & #6599352 (duran)
Tom didn't really know why he was supposed to do that.	Tom gerçekten bunu neden yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666995 (CK) & #6671205 (duran)
Tom didn't remember whether the room was empty or not.	Tom odanın boş olup olmadığını hatırlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853282 (CK) & #4865378 (duran)
Tom didn't say whether he went to Mary's party or not.	Tom, Mary'nin partisine gidip gitmediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874240 (CK) & #1875208 (duran)
Tom didn't seem to be as annoyed as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar rahatsız görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667003 (CK) & #6671200 (duran)
Tom didn't seem to be as anxious as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar endişeli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667011 (CK) & #6671192 (duran)
Tom didn't seem to be as awkward as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar garip görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667019 (CK) & #6671181 (duran)
Tom didn't seem to be as careful as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar dikkatli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667027 (CK) & #6671141 (duran)
Tom didn't seem to be as curious as Mary seemed to be.	Tom Mary'nin göründüğü kadar meraklı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667035 (CK) & #6671120 (duran)
Tom didn't seem to be as cynical as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar alaycı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667043 (CK) & #6671111 (duran)
Tom didn't seem to be as excited as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar heyecanlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667051 (CK) & #6670686 (duran)
Tom didn't seem to be as finicky as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar titiz görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667059 (CK) & #6670668 (duran)
Tom didn't seem to be as focused as Mary seemed to be.	Tom Mary'nin göründüğü kadar odaklanmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667067 (CK) & #6670659 (duran)
Tom didn't seem to be as frantic as Mary seemed to be.	Tom Mary'nin göründüğü kadar aşırı heyecanlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667075 (CK) & #6670644 (duran)
Tom didn't seem to be as healthy as Mary seemed to be.	Tom Mary'nin göründüğü kadar sağlıklı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667083 (CK) & #6670636 (duran)
Tom didn't seem to be as jittery as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar sinirli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667091 (CK) & #6670610 (duran)
Tom didn't seem to be as nervous as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar sinirli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667099 (CK) & #6670610 (duran)
Tom didn't seem to be as patient as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar sabırlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667107 (CK) & #6670599 (duran)
Tom didn't seem to be as popular as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar popüler değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667115 (CK) & #6670585 (duran)
Tom didn't seem to be as puzzled as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar şaşkın görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667123 (CK) & #6670576 (duran)
Tom didn't seem to be as relaxed as Mary seemed to be.	Tom Mary'nin göründüğü kadar rahatlamış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667131 (CK) & #6670562 (duran)
Tom didn't seem to be as serious as Mary seemed to be.	Tom Mary kadar ciddi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667139 (CK) & #6670501 (duran)
Tom didn't seem to be as sincere as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar samimi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667147 (CK) & #6670493 (duran)
Tom didn't seem to be as thirsty as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar susamış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667155 (CK) & #6670451 (duran)
Tom didn't seem to be aware that Mary was in the room.	Tom, Mary'nin odada olduğunun farkında gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352913 (CK) & #6397853 (duran)
Tom didn't seem to be interested in what I was saying.	Tom söylediğimle ilgileniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243078 (CK) & #5249932 (duran)
Tom didn't seem to be interested in what was going on.	Tom ne olduğuyla ilgileniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243077 (CK) & #5249937 (duran)
Tom didn't seem to be worried about what might happen.	Tom neler olabileceğinden endişelenmiş gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339740 (CK) & #6862324 (duran)
Tom didn't seem to know very much about what happened.	Tom ne olduğu hakkında çok şey biliyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339734 (CK) & #6950627 (duran)
Tom didn't speak French as well as I thought he could.	Tom, Fransızcayı konuşabileceğini düşündüğüm kadar iyi konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062437 (CK) & #6208893 (duran)
Tom didn't tell Mary anything about what had happened.	Tom ne olduğu hakkında Mary'ye bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015634 (CK) & #4288475 (duran)
Tom didn't thank Mary enough for all the work she did.	Tom yaptığı bütün iş için Mary'ye yeterince teşekkür etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029256 (CK) & #1248305 (duran)
Tom didn't think it would be safe for Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasının güvenli olacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256713 (CK) & #6871925 (duran)
Tom didn't think you were going to be able to do that.	Tom bunu yapabileceğini düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232932 (CK) & #7068248 (duran)
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.	Tom Mary'yi çalışırken rahatsız etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094615 (CK) & #1190362 (duran)
Tom didn't want to look, but he couldn't help himself.	Tom bakmak istemiyordu ama kendini tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034513 (CK) & #3930362 (duran)
Tom didn't want to sell his car, but he had no choice.	Tom arabasını satmak istemiyordu ama başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956605 (CK) & #2979118 (duran)
Tom didn't want to talk to Mary, but he had no choice.	Tom Mary ile konuşmak istemiyordu ama başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182120 (CK) & #5206365 (duran)
Tom does a pretty good job of forecasting the weather.	Tom, hava durumunu tahmin etmede oldukça iyi bir iş çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991970 (CK) & #6173665 (duran)
Tom doesn't do anything without his wife's permission.	Tom karısının izni olmadan hiçbir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6968926 (CK) & #6969108 (duran)
Tom doesn't even know why he was expelled from school.	Tom okuldan niçin atıldığını bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884519 (CK) & #2936142 (duran)
Tom doesn't go fishing much now, but he used to a lot.	Tom şimdi balığa çok gitmiyor ama eskiden çok giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662865 (CK) & #5111609 (duran)
Tom doesn't go to the movies as often as he'd like to.	Tom istediği kadar sık sinemaya gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026175 (CK) & #1248951 (duran)
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.	Tom şimdi bir evcil hayvana sahip değil fakat daha önce bir köpeği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026168 (CK) & #1248964 (duran)
Tom doesn't have enough experience to operate a train.	Tom bir treni kullanmak için yeterli deneyime sahip değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680885 (Source_VOA) & #1113999 (duran)
Tom doesn't have to do anything he doesn't want to do.	Tom yapmak istemediği bir şeyi yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662864 (CK) & #4965733 (duran)
Tom doesn't have what it takes to make it around here.	Tom bu civarda onu yapmak için gerekli yeteneklere sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956657 (CK) & #2979037 (duran)
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.	Tom Mary'nin ne yapacağını kesin olarak bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029164 (CK) & #1249124 (duran)
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.	Tom Mary'nin yarın okula nasıl gideceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029158 (CK) & #1249145 (duran)
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.	Tom Mary için ne kadar beklemek zorunda olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029160 (CK) & #1249136 (duran)
Tom doesn't know how to explain what needs to be done.	Tom yapılması gerekenleri nasıl açıklayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910422 (CK) & #3855307 (duran)
Tom doesn't know how to write a love letter in French.	Tom Fransızca bir aşk mektubunu nasıl yazacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451112 (CK) & #2483902 (duran)
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.	Tom, Irak ve İran arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506920 (CM) & #4107049 (deyta)
Tom doesn't know the difference between good and evil.	Tom iyi ve kötü arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908425 (CK) & #4909080 (duran)
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.	Tom Mary'yi daha iyi hissettirmek için ne söyleyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029111 (CK) & #1249867 (duran)
Tom doesn't know where Mary bought her pearl necklace.	Tom, Mary'nin inci kolyeyi nerede satın aldığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526429 (CK) & #6599355 (duran)
Tom doesn't know where Mary is planning on doing that.	Tom, Mary'nin bunu nerede yapmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526428 (CK) & #6593540 (duran)
Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not.	Tom Mary'nin gitmeyi kabul edip etmeyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029083 (CK) & #5333972 (duran)
Tom doesn't know whether the concert went well or not.	Tom konserin iyi gidip gitmediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026069 (CK) & #4709009 (duran)
Tom doesn't know who Mary is planning on staying with.	Tom, Mary'nin kiminle kalmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526427 (CK) & #6593541 (duran)
Tom doesn't know who Mary is planning to do that with.	Tom, Mary'nin bunu kiminle yapmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526426 (CK) & #6599360 (duran)
Tom doesn't know who Mary is planning to give that to.	Tom, Mary'nin bunu kime vermeyi planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526425 (CK) & #6599362 (duran)
Tom doesn't really care whether Mary likes him or not.	Mary'nin onu sevip sevmemesi Tom'un gerçekten umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956677 (CK) & #2978760 (duran)
Tom doesn't really listen when Mary is talking to him.	Mary onunla konuşurken Tom gerçekten dinlemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094359 (CK) & #1188887 (duran)
Tom doesn't really plan to stay up all night, does he?	Tom gece boyunca gerçekten ayakta kalmayı planlamıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834916 (CK) & #5835343 (duran)
Tom doesn't remember doing what everybody says he did.	Tom herkesin onun yaptığını söylediğini yaptığını hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094356 (CK) & #1188866 (duran)
Tom doesn't seem to be as patient as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar sabırlı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655490 (CK) & #6867048 (duran)
Tom doesn't seem to be as sincere as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar samimi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655550 (CK) & #6880351 (deyta)
Tom doesn't seem to be as unlucky as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar şanssız görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655562 (CK) & #6880339 (deyta)
Tom doesn't seem to be as worried as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar endişeli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655574 (CK) & #6763779 (duran)
Tom doesn't speak French as well as he speaks English.	Tom İngilizce konuştuğu kadar iyi Fransızca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774119 (CK) & #3099096 (duran)
Tom doesn't think Mary will be at home this afternoon.	Tom Mary'nin bu öğleden sonra evde olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256677 (CK) & #8127521 (tulin)
Tom doesn't think Mary would do what you said she did.	Tom Mary'nin yaptı dediğin şeyi yaptığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094321 (CK) & #1188614 (duran)
Tom doesn't think that would be the right thing to do.	Tom onun yapacak doğru şey olduğunu sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094313 (CK) & #1186571 (duran)
Tom doesn't want me to go, but I'm going to go anyway.	Tom gitmemi istemiyor ama ben nasıl olsa gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171696 (CK) & #4932416 (duran)
Tom doesn't want to say he did something he didn't do.	Tom yapmadığı bir şeyi yaptığını söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619431 (CK) & #3693978 (duran)
Tom donated his estate to create a wildlife sanctuary.	Tom bir yaban hayatı sığınma evi yaratmak için mülkünü bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6131272 (Hybrid) & #6131448 (deyta)
Tom doubts what happened today will ever happen again.	Tom bugün olanın her zaman tekrar olacağından şüphe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094232 (CK) & #1185923 (duran)
Tom drank three bottles of wine by himself last night.	Tom dün gece kendi başına üç şişe şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025885 (CK) & #4730984 (duran)
Tom dreaded having to spend Christmas in the hospital.	Tom, Noel'i hastanede geçirmekten korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679095 (CK) & #5679838 (duran)
Tom dreaded having to spend another weekend with Mary.	Tom, Mary ile bir hafta sonu daha geçirmek zorunda kalmaktan ödü patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028982 (CK) & #1039415 (duran)
Tom dropped his kids off at school on his way to work.	Tom, işe giderken çocuklarını okulda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123196 (CK) & #6984316 (duran)
Tom dropped out of the race when he fell off his bike.	Tom bisikletinden düşünce yarışı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592548 (karloelkebekio) & #4035833 (deyta)
Tom entered the bar and sat on the stool next to Mary.	Tom bara girdi ve Mary'nin yanındaki tabureye oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956697 (CK) & #2978735 (duran)
Tom entered the conference room, carrying a clipboard.	Tom bir pano taşıyarak konferans salonuna girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537332 (CK) & #4458740 (duran)
Tom eventually asked the question he came here to ask.	Tom sonunda sormak için buraya geldiği soruyu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731374 (CM) & #5256377 (deyta)
Tom explained to Mary why he couldn't go to her party.	Tom, Mary'ye onun partisine neden gidemediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936393 (CK) & #5941654 (deyta)
Tom filled his stainless steel coffee mug with coffee.	Tom paslanmaz çelik kahve kupasını kahveyle doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956721 (CK) & #2978719 (duran)
Tom filled the pot with water and put it on the stove.	Tom demliği su ile doldurdu ve onu sobanın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956723 (CK) & #2978721 (duran)
Tom finally figured out where the treasure was hidden.	Tom sonunda hazinenin nerede olduğunu çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025760 (CK) & #2025253 (aydink)
Tom finally realized that Mary didn't really like him.	Tom sonunda Mary'nin gerçekten kendini sevmediğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662862 (CK) & #5082497 (duran)
Tom finds it much easier to speak English than French.	Tom İngilizce konuşmayı Fransızca konuşmaktan çok daha kolay buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025752 (CK) & #1115190 (duran)
Tom finds it much easier to speak French than English.	Tom Fransızca konuşmayı İngilizceden çok daha kolay buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451111 (CK) & #2483903 (duran)
Tom finished reading the book and returned it to Mary.	Tom kitabı okumayı bitirdi ve onu Mary'ye geri götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171544 (CK) & #4928571 (duran)
Tom forgot his wedding anniversary and Mary was upset.	Tom evlilik yıldönümünü unuttu ve Mary üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639826 (CK) & #4761548 (duran)
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.	Tom ona ne sormayı planladığını Mary'ye sormayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028920 (CK) & #5886823 (duran)
Tom forwarded the email he received from Mary to John.	Tom Mary'den aldığı e-postayı John'a iletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746955 (CK) & #3102211 (duran)
Tom found Mary a job not too far from where she lives.	Tom Mary'ye yaşadığı yere çok uzak olamayan bir iş buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133515 (CK) & #4140975 (duran)
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.	Tom Mary'yi mutfak zemininde bilinçsizce yatarken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040641 (CK) & #1144024 (duran)
Tom found it difficult to keep the conversation going.	Tom konuşmayı sürdürmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025717 (CK) & #4584820 (duran)
Tom gathered his papers and put them in his briefcase.	Tom evraklarını topladı ve onları çantasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061056 (CK) & #3061456 (duran)
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.	Tom Mary'ye bunun nasıl çalıştığını ayrıntılı olarak anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028895 (CK) & #4508107 (deyta)
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.	Tom, Mary'ye bunun nasıl çalıştığının ayrıntılı açıklamasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028895 (CK) & #4508109 (maydoo)
Tom gave Mary all the money that he had in his pocket.	Tom cebinde olan tüm parayı Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410936 (CK) & #4152069 (duran)
Tom gave Mary detailed instructions on how to do that.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağına dair ayrıntılı talimatlar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256665 (CK) & #6921312 (duran)
Tom gave his dog a piece of leftover Christmas turkey.	Tom, köpeğine yılbaşı hindisinden artanlardan verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681173 (CK) & #5681196 (soliloquist)
Tom gave his three-year-old son a puppy for Christmas.	Tom, üç yaşındaki oğluna Noel için bir köpek yavrusu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681172 (CK) & #5681198 (duran)
Tom gave me his notebook full of his favorite recipes.	Tom en sevdiği yemek tarifleriyle dolu defterini bana verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431793 (CK) & #6607034 (duran)
Tom gave me something I really wanted for my birthday.	Tom bana doğum günüm için gerçekten istediğim bir şey verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132420 (CK) & #4142336 (duran)
Tom got an award for the highest sales at his company.	Tom şirketindeki en yüksek satış için ödül aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680316 (Source_VOA) & #1113885 (duran)
Tom got out of the shower and put his clothes back on.	Tom duştan çıktı ve tekrar elbiselerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662861 (CK) & #5082504 (duran)
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.	Tom işine o kadar daldı ki yemek yemeği unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37127 (CM) & #1110086 (duran)
Tom got tired of waiting for Mary, so he went on home.	Tom Mary'yi beklemekten usandı, bu yüzden eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733165 (CK) & #3968798 (duran)
Tom grew to love the stray dog that followed him home.	Tom onu eve kadar takip eden sokak köpeğini sevmek için büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376040 (patgfisher) & #5287639 (deyta)
Tom had a good reason for not paying his rent on time.	Tom'un kirasını zamanında ödemediği için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956823 (CK) & #2978410 (duran)
Tom had a telephone call from Mary early this morning.	Tom bu sabahın erken saatlerinde Mary'den bir telefon çağrısı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028822 (CK) & #5534890 (duran)
Tom had his wife Mary followed by a private detective.	Tom eşi Mary'yi bir özel dedektife izletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232203 (_undertoad) & #5645546 (duran)
Tom had never realized how attractive Mary was before.	Tom daha önce Mary'nin ne kadar çekici olduğunu hiç fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956833 (CK) & #2978398 (duran)
Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before.	Tom daha önce hiç Mary kadar güzel bir kız görmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028810 (CK) & #3894876 (User20656)
Tom had no choice but to give Mary what she asked for.	Tom'un onun istediğini Mary'ye vermekten başka çaresi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639825 (CK) & #5303662 (duran)
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.	Tom'un özür dilemek için çok fırsatı vardı, ama bunu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093804 (CK) & #1181047 (duran)
Tom had two pairs of skis tied to the roof of his car.	Tom'un arabasının çatısına bağlı iki çift kayağı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716045 (CK) & #3121022 (duran)
Tom has already delivered the package to Mary's house.	Tom paketi Mary'nin evine zaten teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093709 (CK) & #1179957 (duran)
Tom has already done everything we've asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz her şeyi zaten yapmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502201 (CK) & #3710843 (duran)
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.	Tom yarın Mary'nin onu ofisinde karşılamasın istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495715 (CK) & #4945792 (duran)
Tom has asked his landlord to fix the air conditioner.	Tom, ev sahibinden klimayı tamir etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621695 (CK) & #11623649 (deyta)
Tom has become a vegetarian and has also quit smoking.	Tom vejetaryen oldu ve aynı zamanda sigarayı içmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495963 (CK) & #4655218 (duran)
Tom has been engaged to Mary for at least half a year.	Tom, Mary ile en az altı aydır nişanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936391 (CK) & #5941659 (deyta)
Tom has been going with Mary for at least half a year.	Tom en az yarım yıldır Mary ile gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028754 (CK) & #4945087 (duran)
Tom has been interviewing people for that job all day.	Tom bütün gün o iş için insanları görüşme yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130225 (CK) & #4894824 (duran)
Tom has been living with us for the last three months.	Tom son üç aydır bizimle yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619626 (CK) & #3784454 (duran)
Tom has been sitting in front of his computer all day.	Tom bütün gün bilgisayarının önünde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733423 (CK) & #6734127 (deyta)
Tom has been spending a lot of time alone in his room.	Tom odasında tek başına çok zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619261 (CK) & #3694457 (duran)
Tom has been studying French for the last three years.	Tom son üç yıldır Fransızca eğitimi görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025417 (CK) & #1115185 (duran)
Tom has been training since he was thirteen years old.	Tom on üç yaşından beri eğitim görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526424 (CK) & #6599363 (duran)
Tom has been working at the same factory for 25 years.	Tom 25 yıldır aynı fabrikada çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827179 (Hybrid) & #5827280 (deyta)
Tom has convinced Mary to stay for another three days.	Tom Mary'yi üç gün daha kalması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526423 (CK) & #6599365 (duran)
Tom has decided to donate his body to medical science.	Tom cesedini tıp bilimine bağışlamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246743 (CK) & #5255841 (deyta)
Tom has gotten fatter since the last time you saw him.	Tom, onu en son gördüğünüzden beri şişmanlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924291 (CK) & #6931351 (duran)
Tom has no choice but to do what he's been told to do.	Tom'un yapması söylenilen şeyi yapmaktan başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426058 (CK) & #4120634 (duran)
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.	Tom alnında birkaç kırışıklık edinmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025309 (CK) & #4611985 (duran)
Tom has to finish what he's doing before he can leave.	Tom ayrılmadan önce yaptığını şeyi bitirmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124666 (CK) & #6200706 (duran)
Tom has to get out of here before the police get here.	Tom, polis gelmeden burayı terk etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868266 (CK) & #3217363 (User20656)
Tom has to go shopping with his mother this afternoon.	Tom bu öğleden sonra annesi ile alışverişe gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417424 (CK) & #4144554 (duran)
Tom has trouble keeping up with the rest of his class.	Tom'un sınıfının geri kalan kısmına ayak uydurma sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990342 (CK) & #2941447 (duran)
Tom has trouble keeping up with the rest of the class.	Tom'un sınıfın geri kalanına ayak uydurmada sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395015 (CK) & #2450164 (duran)
Tom has two cats. One is white and the other is black.	Tom'un iki kedisi var. Birisi beyaz ve diğeri siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481341 (CK) & #2710111 (duran)
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.	Tom yıllardır Mary ile konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028702 (CK) & #5182205 (duran)
Tom hasn't done that yet, but he'll do it pretty soon.	Tom bunu henüz yapmadı, ama çok yakında yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961103 (CK) & #6963221 (duran)
Tom hasn't sung professionally for almost three years.	Tom neredeyse üç yıldır profesyonelce şarkı söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834906 (CK) & #5835352 (duran)
Tom heard a couple of people talking in the next room.	Tom, yan odada birkaç kişinin konuştuğunu duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810536 (CK) & #6819416 (duran)
Tom heard a noise and went outside to see what it was.	Tom bir gürültü duydu ve onun ne olduğunu görmek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4301871 (patgfisher) & #4356381 (duran)
Tom held Mary's hand very tightly and wouldn't let go.	Tom, Mary'nin elini çok sıkı tuttu ve gitmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947273 (CK) & #6991331 (duran)
Tom held one of Mary's hands, and John held the other.	Tom, Mary'nin bir elini, John ise diğer elini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166166 (CK) & #4174405 (deyta)
Tom hit one of the boys and knocked him to the ground.	Tom oğlanlardan birine çarptı ve onu yere düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639824 (CK) & #5485036 (deyta)
Tom honked his horn at the kids playing in the street.	Tom kornasını sokakta oynayan çocuklara çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639823 (CK) & #5885159 (duran)
Tom hoped that Mary would like the gift he bought her.	Tom Mary'nin onun ona aldığı hediyeyi seveceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824014 (CK) & #3871575 (duran)
Tom hummed a tune to himself as he did the washing up.	Tom, bulaşık yıkadığı zaman kendi kendine bir melodi mırıldandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682545 (patgfisher) & #3692948 (vvv123)
Tom hung his grandfather's picture over the fireplace.	Tom dedesinin resmini şöminenin üstüne astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426580 (CK) & #8142954 (soliloquist)
Tom is a good swimmer, but he doesn't swim very often.	Tom iyi bir yüzücüdür, ama çok sık yüzmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526422 (CK) & #6599367 (duran)
Tom is a very close friend, but he's not my boyfriend.	Tom çok yakın bir arkadaştır, ama o benim erkek arkadaşım değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624201 (CK) & #4149071 (deyta)
Tom is better at speaking French than you think he is.	Tom Fansızca konuşmada senin olduğunu düşündüğünden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662860 (CK) & #5082506 (duran)
Tom is cool, calm, and collected, even under pressure.	Tom, baskı altındayken bile soğukkanlı, sakin ve aklı başında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246656 (CK) & #3641060 (Katabasis)
Tom is going to bake a cake for Mary's birthday party.	Tom Mary'nin doğum günü partisi için bir kek pişirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446861 (CK) & #4097887 (duran)
Tom is going to pay me back what he owes me on Monday.	Tom pazartesi günü bana borcunu geri ödeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923286 (CK) & #3941799 (duran)
Tom is good at giving easy-to-understand explanations.	Tom kolay anlaşılır açıklamalar vermede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904778 (CK) & #5905901 (duran)
Tom is hiding in an abandoned building on Park Street.	Tom Park caddesinde terk edilmiş bir binada saklanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409110 (CK) & #4156921 (duran)
Tom is in the kitchen making himself something to eat.	Tom mutfakta kendine yiyecek bir şey yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066212 (CK) & #4788687 (duran)
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.	Tom solaktır, ancak sağ eliyle yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024969 (CK) & #1124483 (duran)
Tom is likely to be better at doing that than Mary is.	Tom muhtemelen bunu yapmada Mary'den daha iyi olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226364 (CK) & #6893779 (duran)
Tom is never going to do what you're asking him to do.	Tom onun yapmasını istediğiniz şeyi asla yapmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426059 (CK) & #4120638 (duran)
Tom is now middle age and has serious health problems.	Tom şimdi orta yaşta ve ciddi sağlık sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662614 (CK) & #5398913 (duran)
Tom is one of the most interesting guys I've ever met.	Tom şimdiye kadar tanıştığım en ilginç çocuklardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984298 (CK) & #4991162 (duran)
Tom is planning on entering the competition, isn't he?	Tom yarışmaya girmeyi planlıyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896424 (CK) & #5686724 (duran)
Tom is probably out drinking with some of his friends.	Tom muhtemelen arkadaşlarından bazılarıyla dışarıda içki içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957213 (CK) & #2974286 (duran)
Tom is probably the one responsible for what happened.	Muhtemelen olanlardan Tom sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526420 (CK) & #6599487 (duran)
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.	Tom modern popüler müzik hakkında oldukça bilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024891 (CK) & #1124053 (duran)
Tom is still at the top of the steps, waiting for you.	Tom hâlâ basamakların tepesinde, seni bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449437 (CK) & #4093713 (duran)
Tom is still the best student in your class, isn't he?	Tom hâlâ sınıfınızda en iyi öğrenci, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417293 (CK) & #4145363 (duran)
Tom is still trying to convince Mary to go to college.	Tom hâlâ Mary'yi üniversiteye gitmeye ikna etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526419 (CK) & #6599488 (deyta)
Tom is taller than any of the other kids in his class.	Tom sınıfındaki diğer çocukların herhangi birinden daha uzun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080003 (CK) & #4243378 (duran)
Tom is the kind of guy lots of people just don't like.	Tom birçok insanın hoşlanmadığı adam türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462635 (CK) & #2712062 (duran)
Tom is the one who broke the windshield of Mary's car.	Mary'nin arabasının ön camını kıran kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352910 (CK) & #6397867 (duran)
Tom is the one who told me that I should study French.	Bana Fransızca çalışmam gerektiğini söyleyen kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853692 (CK) & #3973442 (duran)
Tom is the one who took the bandage off of Mary's arm.	Tom Mary'nin kolundaki bandajı çıkaran kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803238 (CK) & #4852342 (duran)
Tom is the only man at the company that Mary respects.	Şirkette Mary'nin saygı duyduğu tek erkek Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352907 (CK) & #6397880 (duran)
Tom is the only one in our class who can speak French.	Tom sınıfımızda Fransızca konuşabilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786637 (CK) & #5787515 (duran)
Tom is the only witness. There are no other witnesses.	Tom tek tanık. Başka tanıklar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868153 (CK) & #4836776 (duran)
Tom is trying to do something that's impossible to do.	Tom yapması imkansız olan bir şeyi yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526418 (CK) & #6599489 (duran)
Tom is trying to get custody of his sister's children.	Tom kız kardeşinin çocuklarının velayetini almaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240695 (CK) & #3276224 (duran)
Tom is very likely to be very tired when he gets here.	Tom'un buraya geldiğinde çok yorgun olması çok muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904776 (CK) & #5905908 (duran)
Tom is worried about what might have happened to Mary.	Tom Mary'ye ne olmuş olabileceği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028461 (CK) & #4452316 (duran)
Tom isn't likely to despise Mary as much as John does.	Tom muhtemelen Mary'yi John kadar çok küçümsemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352904 (CK) & #6394766 (duran)
Tom isn't sure when Mary is expecting him to be there.	Tom Mary'nin onun ne zaman orada olmasını beklediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448852 (CK) & #4095314 (duran)
Tom isn't the one who advised Mary to stop doing that.	Mary'ye bunu yapmayı durdurmasını tavsiye eden Tom değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352901 (CK) & #6397904 (duran)
Tom isn't the one who taught Mary how to ride a horse.	Mary'ye at sürmeyi öğreten kişi Tom değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352898 (CK) & #6397910 (duran)
Tom isn't the only person Mary doesn't get along with.	Tom Mary'nin anlaşmadığı tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118317 (CK) & #7160274 (duran)
Tom just got that big promotion he's been waiting for.	Tom beklediği o büyük terfiyi az önce aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315169 (CK) & #4210882 (duran)
Tom just sat there and stared at the mess on his desk.	Tom az önce oraya oturdu ve masanın üstündeki karışıklığa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087964 (CK) & #6147558 (duran)
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.	Tom sadece şansını denedi ve Mary'ye çıkma teklif etmek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093374 (CK) & #4706046 (duran)
Tom knew Mary was unlikely to ask John not to do that.	Tom, Mary’nin muhtemelen John’un bunu yapmamasını istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083895 (CK) & #6871952 (duran)
Tom knew Mary would probably be studying for the exam.	Tom Mary'nin muhtemelen sınav için çalışacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734426 (CK) & #3771417 (duran)
Tom knew Mary wouldn't be able to do that before 2:30.	Tom, Mary'nin bunu 2.30'dan önce yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083887 (CK) & #6193475 (duran)
Tom knew Mary wouldn't be able to get home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine gelemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353372 (CK) & #6394421 (duran)
Tom knew that Mary told John she was going to do that.	Tom, Mary'nin John'a bunu yapacağını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083883 (CK) & #6177195 (duran)
Tom knew that Mary wasn't going to be at school today.	Tom, Mary'nin bugün okulda olmayacağınıı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118311 (CK) & #6170958 (duran)
Tom knew that something terrible was likely to happen.	Tom muhtemelen korkunç bir şey olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048334 (CK) & #6056838 (deyta)
Tom knows better than to go out after dark by himself.	Tom hava karardıktan sonra kendi başına dışarı çıkmaması gerektiğini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733674 (CK) & #4925779 (duran)
Tom knows where every light switch in the building is.	Tom, binadaki her ışık anahtarının nerede olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232813 (CK) & #6929705 (duran)
Tom left this morning without finishing his breakfast.	Tom kahvaltısını bitirmeden bu sabah gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774717 (CK) & #4775745 (duran)
Tom let Mary take the credit for organizing the party.	Tom Mary'nin partiyi organize etmesi için kredi almasına izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028360 (CK) & #4836662 (duran)
Tom listened for a moment, but couldn't hear anything.	Tom bir an için dinledi ama bir şey duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537331 (CK) & #5530316 (duran)
Tom listened to music in his room until late at night.	Tom gece geç saatlere kadar odasında müzik dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024561 (CK) & #4678596 (tulin)
Tom lived in Boston for three years when he was a kid.	Tom bir çocukken üç yıl Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023440 (CK) & #3045370 (duran)
Tom lives in the same apartment building as Mary does.	Tom Mary'nin yaptığı gibi aynı apartmanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904774 (CK) & #5905918 (duran)
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.	Tom kendini banyoya kilitledi ve ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024545 (CK) & #4698578 (duran)
Tom looked around the lunch room to see who was there.	Orada kim olduğunu görmek için Tom yemek odasına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199005 (CK) & #5212330 (duran)
Tom looked around the room, but no one else was there.	Tom odayı araştırdı ama orada başka hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889706 (CK) & #4767271 (deyta)
Tom looked at Mary and wondered what she was thinking.	Tom Mary'ye baktı ve onun ne düşündüğünü merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834898 (CK) & #5835360 (duran)
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.	Tom Mary için her yere baktı ama onu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028337 (CK) & #4587177 (duran)
Tom looked into the classroom, but he didn't see Mary.	Tom sınıfa baktı, ama Mary'yi görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759792 (CK) & #7361994 (duran)
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.	Tom otuzlu yaşların sonlarında bir yerde görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040582 (CK) & #1142521 (duran)
Tom looks like a teacher, but he's actually a student.	Tom öğretmen gibi gözüküyor ama aslında bir öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655670 (CK) & #7011883 (tulin)
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.	Tom sesini alçalttı ve Mary'ye onu sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028324 (CK) & #4852997 (deyta)
Tom made it clear that he didn't plan to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi planlamadığını açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735108 (CK) & #3765852 (duran)
Tom made it very clear that he didn't want to do that.	Tom onu yapmak istemediğini açıkça belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190411 (CK) & #5912881 (duran)
Tom made me promise not to tell Mary his phone number.	Telefon numarasını Mary'ye söylemem için Tom bana söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205077 (CK) & #3982048 (duran)
Tom makes his own original Christmas cards every year.	Tom her yıl kendi orijinal Noel kartlarını hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653871 (CK) & #7724731 (deyta)
Tom married someone who was in prison for three years.	Tom üç yıldır hapishanede olan biriyle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170245 (CK) & #6170384 (duran)
Tom might hire Mary, but I don't really know for sure.	Tom Mary'yi işe alabilir ama gerçekten kesinlikle bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639822 (CK) & #5402013 (duran)
Tom might just have been repeating what Mary told him.	Tom sadece Mary'nin ona söylediklerini tekrar ediyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734444 (CK) & #3771111 (duran)
Tom might know why Mary wasn't at yesterday's meeting.	Tom Mary'nin neden dünkü toplantıda olmadığnı bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529033 (CK) & #4537091 (duran)
Tom might've been in Boston at the same time Mary was.	Tom Mary'nin olduğu aynı zamanda Boston'da olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735740 (CK) & #3754403 (duran)
Tom missed the last train and had to take a taxi home.	Tom son treni kaçırdı ve eve gitmek için taksiye binmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015282 (CK) & #4289850 (duran)
Tom must've forgotten what he promised to do for Mary.	Tom, Mary için yapmaya söz verdiklerini unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823522 (CK) & #5823604 (deyta)
Tom must've known Mary wouldn't want him at her party.	Tom Mary'nin onu partisinde istemeyeceğini bilmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834890 (CK) & #5835373 (duran)
Tom needed someone he could discuss his problems with.	Tom'un sorunlarını tartışabileceği birine ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662613 (CK) & #4621315 (duran)
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.	Tom, kendi görüşünü ifade ederken rahat hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024393 (CK) & #4929619 (duran)
Tom never had the chance to talk to Mary at the party.	Tom'un partide Mary ile konuşma fırsatı hiç olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737601 (CK) & #3746845 (duran)
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.	Tom, Mary ne yaparsa yapsın hiç kızmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028273 (CK) & #4857486 (dursun)
Tom never thought he'd be able to do what he just did.	Tom yaptığı şeyi yapabileceğini asla düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093186 (CK) & #1177330 (duran)
Tom never told anyone about what he had done that day.	Tom o gün ne yaptığını hiç kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821026 (CK) & #3094367 (duran)
Tom noticed Mary was a few inches shorter than he was.	Tom Mary'nin kendisinden birkaç inç daha kısa olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957555 (CK) & #2971291 (duran)
Tom noticed Mary's car parked in front of the library.	Tom kütüphanenin önünde park edilmiş olan Mary'nin arabasını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484720 (CK) & #3716995 (duran)
Tom noticed that Mary wasn't wearing her wedding ring.	Tom, Mary'nin alyansını takmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767533 (CK) & #5767929 (duran)
Tom obviously doesn't want us bothering him right now.	Tom açıkçası onu şimdi rahatsız etmemizi istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121904 (CK) & #4695617 (duran)
Tom offered Mary his arm and they walked off together.	Tom Mary'ye kolunu verdi ve beraber yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639821 (CK) & #6193457 (duran)
Tom opened a cardboard box marked "living room stuff."	Tom üzerinde "oturma odası eşyası" işaretli bir karton kutuyu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066970 (CK) & #4573204 (duran)
Tom opened the bag and poured out the sunflower seeds.	Tom torbayı açtı ve ayçiçeği tohumlarını döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066972 (CK) & #4135963 (deyta)
Tom opened the cabinet drawer and pulled out a folder.	Tom kabin çekmecesini açtı ve bir klasör çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957607 (CK) & #2971193 (duran)
Tom opened the clothes dryer and took out his clothes.	Tom çamaşır kurutma makinesini açtı ve giysilerini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398617 (CK) & #5398776 (duran)
Tom opened the door before Mary had a chance to knock.	Mary'nin çalma fırsatı olmadan Tom kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040577 (CK) & #1142515 (duran)
Tom opened the freezer and got some ice for his drink.	Tom buzdolabını açtı ve içkisi için biraz buz aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868003 (CK) & #4949587 (duran)
Tom opened the medicine cabinet to see what was there.	Tom ne olduğunu görmek için ecza dolabını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957620 (CK) & #2971184 (duran)
Tom ought to tell Mary all about what he and John did.	Tom onun ve John'un yaptıkları şeyler hakkında her şeyi Mary'ye söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732560 (CK) & #3781400 (duran)
Tom picked an apple from the tree and handed it to me.	Tom ağaçtan bir elma kopardı ve onu bana uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922967 (CK) & #3942451 (duran)
Tom picked up the coffee pot and poured himself a cup.	Tom kahve cezvesini aldı ve kendisine bir fincan koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957663 (CK) & #2971077 (duran)
Tom plans on staying in his mountain cabin all summer.	Tom, bütün yaz dağ kulübesinde kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335221 (CK) & #6772309 (duran)
Tom plans to swim as soon as he finishes his homework.	Tom ev ödevini bitirir bitirmez yüzmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957671 (CK) & #2971088 (duran)
Tom planted some flowers in the garden this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bahçede bazı çiçekler ekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134196 (CK) & #4139846 (duran)
Tom planted some flowers in the garden this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bahçede bazı çiçekler dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134196 (CK) & #4139847 (duran)
Tom plays poker with his friends every Monday evening.	Tom her pazartesi akşamı arkadaşlarıyla poker oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504823 (CK) & #5505135 (duran)
Tom plays tennis well, but he doesn't play very often.	Tom iyi tenis oynuyor, ancak çok sık oynamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526417 (CK) & #6599490 (duran)
Tom plunged into the water and swam to the other side.	Tom suya daldı ve diğer tarafa yüzdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890148 (sharptoothed) & #4029995 (maydoo)
Tom poured cold water over himself to wake himself up.	Tom kendini uyandırmak için kendi üzerine soğuk su döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024336 (CK) & #1137061 (duran)
Tom prefers the company of cats and books over people.	Tom kedilerin ve kitapların arkadaşlığını insanlara tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7820518 (soliloquist) & #7820519 (soliloquist)
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.	Tom Mary'nin okuluna nasıl gidileceğini bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093125 (CK) & #1177206 (duran)
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.	Tom Mary'nin okuluna nasıl gidileceğini bilmezlikten geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093125 (CK) & #1177207 (duran)
Tom probably doesn't know what Mary expects him to do.	Tom muhtemelen Mary'nin onun yapmasını beklediği şeyi bilmiyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256644 (CK) & #6871868 (duran)
Tom probably doesn't know why Mary is in the hospital.	Tom muhtemelen Mary'nin neden hastanede olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256635 (CK) & #6590669 (duran)
Tom probably doesn't know why the picnic was canceled.	Tom muhtemelen pikniğin neden ertelendiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745794 (CK) & #3102296 (duran)
Tom probably should've asked Mary to help him do that.	Tom muhtemelen Mary'den onun onu yapmasına yardım etmesini istemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352895 (CK) & #6397915 (duran)
Tom probably thought I didn't have a driver's license.	Tom muhtemelen bir ehliyetim olmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823053 (CK) & #3883711 (duran)
Tom probably thought I wouldn't know how to cook rice.	Tom muhtemelen nasıl pirinç pişireceğimi bilmediğimi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821155 (CK) & #3896535 (duran)
Tom promised Mary that he would never see Alice again.	Tom, Mary'ye bir daha asla Alice'i görmeyeceğini söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834882 (CK) & #5835454 (duran)
Tom promised he would tell us as soon as Mary arrived.	Tom Mary gelir gelmez bize söyleyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205076 (CK) & #4230850 (duran)
Tom promised to keep what Mary told him under his hat.	Tom Mary'nin ona söylediği şeyi saklayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518251 (patgfisher) & #5897442 (duran)
Tom pulled a bottle of bourbon out of his desk drawer.	Tom masasının çekmecesinden bir şişe burbon çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957738 (CK) & #2969795 (duran)
Tom put a cup of coffee on the table in front of Mary.	Tom Mary'nin önündeki masaya bir fincan kahve koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132370 (CK) & #4142545 (duran)
Tom put off his wedding because of a traffic accident.	Tom bir trafik kazasından dolayı düğününü erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37150 (CK) & #1110120 (duran)
Tom quietly opened the door and tiptoed into the room.	Tom sessizce kapıyı açtı ve parmak uçlarına basarak odaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904772 (CK) & #5905924 (duran)
Tom ran to his car because he didn't have an umbrella.	Tom şemsiyesi olmadığı için koşarak arabasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762896 (CK) & #7763586 (soliloquist)
Tom reached into his pocket and pulled out his wallet.	Tom cebine uzandı ve cüzdanını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892363 (CK) & #2969209 (duran)
Tom reached into his pocket and pulled out some coins.	Tom cebine uzandı ve biraz madeni para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957854 (CK) & #2969186 (duran)
Tom realized Mary wasn't likely to be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamayacağını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125857 (CK) & #7007136 (duran)
Tom realized that he might get injured if he did that.	Tom bunu yaparsa yaralanabileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7505461 (CK) & #8094423 (tulin)
Tom realized there was no way he'd be able to do that.	Tom onu yapabileceğinin bir yolu olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120734 (CK) & #6121139 (duran)
Tom really should've told Mary what needed to be done.	Tom gerçekten Mary'ye ne yapılması gerektiğini söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124670 (CK) & #6201215 (duran)
Tom refused to tell the police who his accomplice was.	Tom suç ortağının kim olduğunu polise söylemeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634844 (CK) & #3683448 (duran)
Tom rummaged through the drawer, looking for a pencil.	Tom çekmeceyi karıştırdı, bir kurşun kalem arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662859 (CK) & #5082507 (duran)
Tom said Mary had given him permission to leave early.	Tom Mary'nin ona erken gitmesi için izin verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087569 (CK) & #5676558 (duran)
Tom said Mary was likely to be finished eating by now.	Tom, Mary'nin şu ana kadar muhtemelen yemek yemeyi bitirmiş olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352892 (CK) & #6398294 (duran)
Tom said Mary wouldn't give him permission to do that.	Tom onu yapması için Mary'nin ona izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118302 (CK) & #7263220 (duran)
Tom said he didn't know anyone who could speak French.	Tom Fransızca konuşabilen birini tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824564 (CK) & #3864597 (duran)
Tom said he didn't know where Mary was planning to go.	Tom, Mary'nin nereye gitmeyi planladığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526416 (CK) & #6599491 (duran)
Tom said he didn't know why the meeting was postponed.	Tom toplantının neden ertelendiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526415 (CK) & #6599492 (duran)
Tom said he didn't mind eating after the children ate.	Tom çocuklar yedikten sonra yemek yemeye önem vermediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526414 (CK) & #6599493 (duran)
Tom said he didn't think Mary had ever been to Boston.	Tom Mary'nin hiç Boston'da bulunmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537330 (CK) & #4485713 (maydoo)
Tom said he didn't think Mary wanted to do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmak istediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526413 (CK) & #6599494 (duran)
Tom said he didn't think he'd ever be able to do that.	Tom, onu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904770 (CK) & #5905928 (duran)
Tom said he didn't want to hang out with Mary anymore.	Tom artık Mary ile takılmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372133 (CK) & #4179760 (duran)
Tom said he doesn't have a problem with me doing that.	Tom, bunu yaparken benimle ilgili bir problemi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232753 (CK) & #6606864 (duran)
Tom said he doesn't remember anything from that night.	Tom o geceden hiçbir şey hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083643 (CK) & #6925233 (duran)
Tom said he doesn't think that Mary enjoys doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan hoşlandığını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654136 (CK) & #6922713 (duran)
Tom said he had an interesting conversation with Mary.	Tom, Mary ile ilginç bir konuşma yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526412 (CK) & #6599495 (duran)
Tom said he had to share a hotel room with a stranger.	Tom bir yabancıyla bir otel odasını paylaşmak zorunda kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820553 (CK) & #3899778 (duran)
Tom said he hoped Mary would be able to help us today.	Tom, Mary'nin bugün bize yardım edeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431770 (CK) & #6925865 (duran)
Tom said he just wanted to spend some time by himself.	Tom biraz kendi kendine kalmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9811411 (CK) & #9811413 (soliloquist)
Tom said he knew Mary might not want to do that again.	Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmak istemeyebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352889 (CK) & #6398297 (duran)
Tom said he thought I might not have to do that today.	Tom bugün bunu yapmak zorunda kalmayabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431764 (CK) & #6893802 (duran)
Tom said he thought Mary needed to eat healthier food.	Tom, Mary'nin daha sağlıklı yiyecek yemesi gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352886 (CK) & #6398300 (duran)
Tom said he thought that he knew what the problem was.	Tom sorunun ne olduğunu bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182163 (CK) & #4740302 (duran)
Tom said he thought that he was doing the right thing.	Tom doğru şeyi yaptığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652812 (CK) & #6865384 (duran)
Tom said he was hoping he and Mary could eat together.	Tom, kendisinin ve Mary'nin birlikte yiyebileceklerini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352883 (CK) & #6398304 (duran)
Tom said he was looking for someone who speaks French.	Tom Fransızca konuşan birini aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183510 (CK) & #4623081 (duran)
Tom said he was looking forward to coming to visit us.	Tom bizi ziyaret etmeye gelmeyi dört gözle beklediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418428 (CK) & #5418791 (duran)
Tom said he wasn't going to answer any more questions.	Tom daha fazla soruya cevap vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526411 (CK) & #6599497 (duran)
Tom said he wasn't planning to go to Boston next week.	Tom, önümüzdeki hafta Boston'a gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958208 (CK) & #5961292 (duran)
Tom said he would try to make it to our party tonight.	Tom bu gece partimize gelmeye çalışacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834874 (CK) & #5835476 (duran)
Tom said he'd like you to do that as soon as possible.	Tom, en kısa sürede bunu yapmanı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232677 (CK) & #6919271 (duran)
Tom said he'd love to go to Boston with us in October.	Tom ekim ayında bizimle Boston'a gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504821 (CK) & #5505133 (duran)
Tom said he's content with the deal he's been offered.	Tom, teklif edilen anlaşmadan memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232669 (CK) & #6943580 (duran)
Tom said he's very hungry every day when he gets home.	Tom, eve geldiğinde her gün çok aç olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232661 (CK) & #6879885 (duran)
Tom said something in French that I didn't understand.	Tom benim anlamadığım Fransızca bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063435 (CK) & #4135228 (deyta)
Tom said that Mary was certain that he had to do that.	Tom bunu yapmak zorunda olduğundan Mary'nin emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526410 (CK) & #6599498 (duran)
Tom said that Mary was certain that she could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526409 (CK) & #6297839 (duran)
Tom said that Mary was certain that she would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526408 (CK) & #6594932 (duran)
Tom said that Mary was pretty good at speaking French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşmakta oldukça iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431753 (CK) & #7062113 (duran)
Tom said that Mary wasn't likely ready to do that yet.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapmaya henüz hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431750 (CK) & #6944533 (duran)
Tom said that Mary wasn't sure that she would do that.	Tom Mary'nin bunu yapacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526407 (CK) & #6369154 (duran)
Tom said that Mary would likely be willing to help us.	Tom, Mary'nin muhtemelen bize yardım etmeye istekli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431749 (CK) & #6607452 (duran)
Tom said that he didn't think that Mary could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650246 (CK) & #6599741 (duran)
Tom said that he didn't think the smell bothered Mary.	Tom, kokunun Mary'yi rahatsız ettiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650088 (CK) & #6775486 (duran)
Tom said that he hoped Mary would come to his concert.	Tom, Mary'nin konsere geleceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649811 (CK) & #6861960 (duran)
Tom said that he hoped that he didn't need to do that.	Tom, bunu yapmasına gerek olmadığını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649872 (CK) & #6998928 (duran)
Tom said that he loved Mary and always would love her.	Tom Mary'yi sevdiğini ve onu her zaman seveceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129572 (CarpeLanam) & #5129860 (duran)
Tom said that he might want to try doing that someday.	Tom, bir gün onu denemek isteyebileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904768 (CK) & #5905936 (duran)
Tom said that he needed money to buy something to eat.	Tom, yiyecek bir şeyler almak için paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653303 (CK) & #6926454 (duran)
Tom said that he thought he might not need to do that.	Tom, bunu yapması gerekmeyeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649177 (CK) & #6763822 (duran)
Tom said that he thought he smelled something burning.	Tom yanan bir şeyin kokusunu aldığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880702 (CK) & #3059543 (duran)
Tom said that he thought that I might need to do that.	Tom, bunu yapmam gerekebileğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649011 (CK) & #6985800 (duran)
Tom said that he thought that education was important.	Tom eğitimin önemli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957999 (CK) & #2967619 (duran)
Tom said that he wanted to forget about what happened.	Tom olanları unutmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958000 (CK) & #2967620 (duran)
Tom said that he wanted to spend some time by himself.	Tom, kendi başına biraz zaman geçirmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652086 (CK) & #6925741 (duran)
Tom said that he was going to go camping next weekend.	Tom, önümüzdeki hafta sonu kampa gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904766 (CK) & #5905947 (duran)
Tom said that he wasn't very sorry for what he'd done.	Tom yaptığı şey için çok üzgün olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431742 (CK) & #6921337 (duran)
Tom said that he wouldn't be allowed to do that again.	Tom, bunu tekrar yapmasına izin verilmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651138 (CK) & #6882884 (duran)
Tom said that he wouldn't buy any of Mary's paintings.	Tom, Mary'nin resimlerinden hiçbirini almayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651118 (CK) & #6876314 (duran)
Tom said that he wouldn't do that unless I helped him.	Tom, ona yardım etmedikçe bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651108 (CK) & #7480800 (duran)
Tom said that it probably wouldn't take too much time.	Tom muhtemelen çok fazla zaman almayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838047 (CK) & #5162829 (duran)
Tom sat at the counter, typing on a notebook computer.	Tom bir dizüstü bilgisayarda yazı yazarken tezgahta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958022 (CK) & #2967600 (duran)
Tom says Mary is lying about where she was last night.	Tom Mary'nin dün gece nerede olduğu hakkında yalan söylediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639820 (CK) & #4817702 (duran)
Tom says he didn't know Mary could do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapabildiğini bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256485 (CK) & #6876318 (duran)
Tom says he didn't know Mary would eventually do that.	Tom, Mary'nin sonunda bunu yapacağını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256476 (CK) & #6922639 (duran)
Tom says he doesn't remember seeing Mary at the party.	Tom Mary'yi partide gördüğünü hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504819 (CK) & #5505131 (duran)
Tom says he doesn't remember what happened that night.	Tom o gece ne olduğunu hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158679 (CK) & #5159220 (duran)
Tom says he doesn't want to get into a shouting match.	Tom ağız dalaşına girmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724156 (CM) & #5509754 (duran)
Tom says he hopes Mary knows when he wants to do that.	Tom, Mary'nin bunu ne zaman yapmak istediğini bildiğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526406 (CK) & #6599499 (duran)
Tom says he won't have time to do that until tomorrow.	Tom, yarına kadar bunu yapacak vaktinin olmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526405 (CK) & #6599500 (duran)
Tom says he'll do that regardless of the consequences.	Tom sonuçlara bakılmaksızın onu yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118299 (CK) & #6169816 (duran)
Tom says he's going to find out what needs to be done.	Tom, ne yapılması gerektiğini bulacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526404 (CK) & #6599501 (duran)
Tom says he's going to grow more vegetables this year.	Tom bu sene daha fazla sebze yetiştireceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876053 (CK) & #6970644 (duran)
Tom says that he is able to communicate with the dead.	Tom ölülerle iletişim kurabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488475 (Spamster) & #4591124 (duran)
Tom says this is the first time he's tried doing that.	Tom, bunu ilk kez denediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226377 (CK) & #6924511 (duran)
Tom says this is the first time he's tried doing that.	Tom bunu ilk kez yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226377 (CK) & #11803759 (19841984tk)
Tom says this will be the last time he ever does that.	Tom bunu son kez yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232588 (CK) & #6882915 (duran)
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.	Tom Mary'yi geç kalacağını söylemek için aramadığından dolayı azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028096 (CK) & #1118116 (duran)
Tom seemed surprised when I told him Mary wasn't here.	Tom'a Mary'nin burada olmadığını söyleyince, şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733350 (CK) & #3975974 (maydoo)
Tom seemed to be having a good time talking with Mary.	Tom Mary ile konuşarak eğleniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171210 (CK) & #4778949 (duran)
Tom seemed to think that you and I used to be married.	Tom senin ve benim evli olduğumuzu düşünüyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732322 (CK) & #3782665 (duran)
Tom sent me a text message in the middle of the night.	Tom gecenin ortasında bana bir mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402006 (Hybrid) & #5276480 (deyta)
Tom shared a large number of ideas with the committee.	Tom çok sayıda fikri komite ile paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024177 (CK) & #1133076 (duran)
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.	Zamanında gelmediği için Tom Mary'ye özür dilemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028070 (CK) & #1117985 (duran)
Tom should get out of here before the police get here.	Polis buraya gelmeden önce Tom'un buradan gitmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662858 (CK) & #4750744 (deyta)
Tom should probably not tell Mary he wants to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu yapmak istediğini söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256422 (CK) & #6861954 (duran)
Tom should probably tell Mary what he wants her to do.	Tom muhtemelen Mary'ye onun ne yapmasını istediğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256407 (CK) & #6925739 (duran)
Tom should tell Mary that she doesn't need to do that.	Tom, Mary'ye onu yapması gerekmediğini söylemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125863 (CK) & #6137953 (deyta)
Tom shouldn't have told Mary that he'd been in prison.	Tom hapishanede olduğunu Mary'ye söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821399 (CK) & #3895233 (duran)
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.	Tom Mary'yi on dakikadan daha fazla beklememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028029 (CK) & #4701432 (duran)
Tom shouted as loud as he could, but nobody heard him.	Tom elinden geldiği kadar yüksek sesle bağırdı ama hiç kimse onu duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904764 (CK) & #5905951 (duran)
Tom slumped against the wall, exhausted and miserable.	Tom duvarın dibine yığıldı, bitmiş ve zavallı olarak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722467 (CM) & #4423032 (maydoo)
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.	Mary ona birkaç ipucu verdikten sonra Tom bilmeceyi çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092902 (CK) & #1173805 (duran)
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.	Tom Mary'ye ödevini yapmasına yardım etmek için çok zaman harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028010 (CK) & #5676269 (duran)
Tom spent three hundred dollars on clothes last month.	Tom geçen ay elbiselere üç yüz dolar harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048332 (CK) & #6056836 (deyta)
Tom spilled the can of blue paint on the white carpet.	Tom beyaz halı üzerine mavi boya kutusunu döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170585 (CK) & #5681791 (duran)
Tom squatted down to put something on the lower shelf.	Tom alt rafa bir şey koymak için çömeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483475 (CK) & #4089681 (duran)
Tom started crying when I told him about the accident.	Tom ona kazayı söylediğim zaman ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062419 (CK) & #6064014 (deyta)
Tom started dating Mary when they were in high school.	Tom onlar lisedeyken Mary ile çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839354 (CK) & #5840224 (duran)
Tom started taking piano lessons when he was thirteen.	Tom, on üç yaşındayken piyano dersleri almaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062413 (CK) & #6199379 (duran)
Tom started the car and pulled out of the parking lot.	Tom arabayı çalıştırdı ve otoparktan çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537329 (CK) & #5487910 (duran)
Tom started to feel like his life wasn't worth living.	Tom hayatı yaşamaya değmezmiş gibi düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092876 (CK) & #1173715 (duran)
Tom stayed in bed because he wasn't feeling very well.	Tom kendisini çok iyi hissetmiyor olduğu için yatakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185474 (CK) & #5262254 (deyta)
Tom still doesn't think this is the right thing to do.	Tom hâlâ bunun doğru olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904762 (CK) & #5905954 (duran)
Tom stood at the counter, talking to the receptionist.	Tom kontuarda durdu, resepsiyonistle konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023352 (CK) & #3045558 (duran)
Tom stood up and then everybody else stood up as well.	Tom ayağa kalktı ve sonra diğer herkes de ayağa kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087957 (CK) & #3088143 (Themis06)
Tom studied architecture at a university in Australia.	Tom Avustralya'da bir üniversitede mimarlık okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9838133 (CK) & #10250129 (tulin)
Tom suddenly got happy when Mary walked into the room.	Tom, Mary odaya girdiğinde aniden mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044984 (CK) & #5787662 (duran)
Tom takes a pill with vitamins and minerals every day.	Tom her gün bir adet vitamin ve mineral hapı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681480 (Source_VOA) & #1114257 (duran)
Tom tells me you and Mary are planning to get married.	Tom bana senin ve Mary'nin evlenmeyi planladığınızı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205075 (CK) & #3982045 (duran)
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.	Tom özel bir dedektif tarafından gölge gibi izlendiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024110 (CK) & #1123711 (duran)
Tom thinks that he's found a way to solve the problem.	Tom problemi çözmenin bir yolunu bulduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176147 (CK) & #8072720 (soliloquist)
Tom thought Mary might have to do that this afternoon.	Tom, Mary'nin bu öğleden sonra bunu yapmak zorunda kalabileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352880 (CK) & #6398306 (duran)
Tom thought Mary might not have to do that by herself.	Tom, Mary'nin tek başına bunu yapmak zorunda kalmayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352877 (CK) & #6398460 (duran)
Tom thought Mary might not need to do that by herself.	Tom, Mary'nin tek başına bunu yapmasına gerek olmayabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352874 (CK) & #6398477 (duran)
Tom thought Mary might not want to do that by herself.	Tom, Mary'nin tek başına bunu yapmak istemeyebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352871 (CK) & #6398487 (duran)
Tom thought Mary was wasting her time studying French.	Tom Mary'nin Fransızca çalışarak zamanını boşa harcadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015808 (CK) & #4252101 (duran)
Tom thought he probably shouldn't go there by himself.	Tom muhtemelen oraya tek başına gitmemesi gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100793 (CK) & #4116229 (duran)
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.	Tom, Mary'nin bir silahının olmasının iyi bir fikir olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040545 (CK) & #1142467 (duran)
Tom thought it would be best if Mary stayed with John.	Eğer Mary John'la kalırsa Tom bunun en iyi olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185475 (CK) & #5174239 (duran)
Tom thought that Mary didn't know how to speak French.	Tom Mary'nin nasıl Fransızca konuşacağını bilmediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497392 (CK) & #4741045 (duran)
Tom thought that Mary was just pretending to be happy.	Tom, Mary'nin sadece mutlu olmuş gibi davrandığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501535 (CK) & #4759697 (deyta)
Tom thought that Mary would make a good bounty hunter.	Tom Mary'nin iyi bir kelle avcısı olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040543 (CK) & #1142465 (duran)
Tom thought that he was going to be able to meet Mary.	Tom Mary ile tanışabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174887 (CK) & #3778483 (duran)
Tom threw away all the letters that Mary had sent him.	Tom Mary'nin ona gönderdiği bütün mektupları attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498785 (CK) & #3711207 (duran)
Tom threw his line in and waited for the fish to bite.	Tom oltasını fırlattı ve balıkların ısırmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006580 (CK) & #6178033 (duran)
Tom told Mary he couldn't do what she asked him to do.	Tom Mary'ye onun yapmasını istediği şeyi yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153912 (CK) & #5154151 (duran)
Tom told Mary he was planning to go camping with John.	Tom, Mary'ye John ile kamp yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904760 (CK) & #5905957 (duran)
Tom told Mary he'd stay in the lobby and wait for her.	Tom, Mary'ye lobide kalacağını ve onu bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352868 (CK) & #6398494 (duran)
Tom told Mary he'd stay where he was and wait for her.	Tom, Mary'ye bulunduğu yerde kalacağını ve onu bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352865 (CK) & #6398505 (duran)
Tom told Mary she'd just have to accept him as he was.	Tom Mary'ye sadece onu olduğu gibi kabul etmek zorunda kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536096 (patgfisher) & #5487570 (duran)
Tom told Mary that he didn't think John was conceited.	Tom Mary'ye John'un kibirli olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256374 (CK) & #6919428 (duran)
Tom told Mary that he didn't want her to talk to John.	Tom, Mary'ye onun John'la konuşmasını istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904758 (CK) & #5905959 (duran)
Tom told Mary that he thought John wasn't embarrassed.	Tom Mary'ye, John'un utanmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226555 (CK) & #6955622 (duran)
Tom told Mary that he wanted to go to Boston with her.	Tom, Mary'ye onunla Boston'a gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958204 (CK) & #5961298 (duran)
Tom told Mary that she should make herself a sandwich.	Tom Mary'e kendisi için bir sandviç yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256347 (CK) & #9020685 (whitekite)
Tom told Mary to wait for him in front of the station.	Tom Mary'ye onu istasyonun önünde beklemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820607 (CK) & #3899659 (duran)
Tom told Mary what he thought about her new hairstyle.	Tom, Mary'ye onun yeni saç modeli hakkında ne düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526402 (CK) & #6599503 (duran)
Tom told everyone in the room about what had happened.	Tom odadaki herkese ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821025 (CK) & #3094365 (duran)
Tom told me about a place where I could eat for cheap.	Tom bana ucuz yemek yiyebileceğim bir yerden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205074 (CK) & #4230849 (duran)
Tom told me he had a trombone he wasn't using anymore.	Tom bana artık kullanmadığı bir trombonu olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205073 (CK) & #4230848 (duran)
Tom told me he needed to borrow three hundred dollars.	Tom bana 300 dolar borç alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205072 (CK) & #3450839 (deyta)
Tom told me some things about Mary that I didn't know.	Tom bana Mary hakkında bilmediğim bir şeyler anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737064 (CK) & #3975967 (maydoo)
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.	Tom bana eğer istersem kitabın bende kalabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092681 (CK) & #1171719 (duran)
Tom told me that he had a dream about Mary last night.	Tom bana dün gece Mary hakkında bir rüya gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092685 (CK) & #1171727 (duran)
Tom told me that he intended to ask Mary to the dance.	Tom bana Mary'yi dansa davet etmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352862 (CK) & #6398518 (duran)
Tom told me that he thought I should lose some weight.	Tom bana biraz kilo vermem gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904756 (CK) & #5905962 (duran)
Tom told me that he thought Mary was back from Boston.	Tom bana Mary'nin Boston'dan döndüğünü düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352859 (CK) & #6398525 (duran)
Tom told me that he thought Mary would be sympathetic.	Tom bana Mary'nin sempatik olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352853 (CK) & #6398536 (duran)
Tom told me that he thought Mary wouldn't eat dessert.	Tom bana Mary'nin tatlı yemeyeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352997 (CK) & #6397328 (duran)
Tom told me that he thought that Mary was a good cook.	Tom bana Mary'nin iyi bir aşçı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218415 (CK) & #6388848 (duran)
Tom told me that he thought this book was interesting.	Tom bana bu kitabın ilginç olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698504 (CK) & #6789741 (deyta)
Tom told me that he wanted to buy a necklace for Mary.	Tom bana Mary için bir kolye almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431732 (CK) & #6874799 (duran)
Tom told me that he was the one who needed to do that.	Tom bana bunu yapması gereken kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232528 (CK) & #6998742 (duran)
Tom told me that he wasn't used to speaking in public.	Tom bana herkesin içinde konuşmaya alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410864 (CK) & #4152209 (duran)
Tom told me that he's quicker at doing that than Mary.	Tom bana bunu yapmada Mary'den daha çabuk olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256344 (CK) & #6317449 (duran)
Tom told me what happened when you tried to kiss Mary.	Tom bana Mary'yi öpmeye çalıştığında ne olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129655 (CK) & #3982027 (duran)
Tom told me you think I had something to do with this.	Tom bana bununla bir ilgim olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921551 (CK) & #3946968 (duran)
Tom told the police that he shot Mary in self-defense.	Tom polise Mary'yi kendini savunma amacıyla vurduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688240 (CK) & #5697190 (duran)
Tom took his children to the park yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra çocuklarını parka götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505621 (CK) & #3710742 (duran)
Tom took off his sweater and tied it around his waist.	Tom kazağını çıkarıp beline bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526401 (CK) & #6599504 (soliloquist)
Tom took one last look around the room before he left.	Tom ayrılmadan önce odayı kolaçan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088344 (CK) & #4885852 (duran)
Tom took the bottle from Mary and looked at the label.	Tom Şişeyi Mary'den aldı ve etikete baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837926 (CK) & #3073600 (duran)
Tom tried to ask Mary a question, but she ignored him.	Tom Mary'ye bir soru sormaya çalıştı, fakat O, onu görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834838 (CK) & #5835497 (duran)
Tom tried to break up the fight between Mary and John.	Tom, Mary ve John arasındaki kavgayı ayırmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874285 (CK) & #1875064 (duran)
Tom tried to discourage Mary from going out with John.	Tom Mary'yi John'la çıkmaktan vazgeçirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639819 (CK) & #5484951 (duran)
Tom tried to distract the police so Mary could escape.	Tom Mary'nin kaçabilmesi için polisin dikkatini dağıtmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016053 (CK) & #4250409 (duran)
Tom tried to distract the police so Mary could escape.	Tom Mary kaçabilsin diye polisin dikkatini dağıtmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016053 (CK) & #4250413 (duran)
Tom tried to kiss Mary again, but she pushed him away.	Tom Mary'yi tekrar öpmeye çalıştı fakat o onu itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821024 (CK) & #3094363 (duran)
Tom tried to turn the doorknob, but it wouldn't budge.	Tom kapı kolunu çevirmeye çalıştı ama o kımıldamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504208 (CK) & #4089448 (duran)
Tom tucked Mary into bed and read her a bedtime story.	Tom Mary'yi yatağa yatırdı ve ona bir masal okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526400 (CK) & #6599505 (duran)
Tom turned around when he heard someone yell his name.	Tom birinin onun ismini seslendiğini duyduğunda geriye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733088 (CK) & #4623100 (duran)
Tom turned off the engine and shut off the headlights.	Tom motoru kapattı ve farları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958398 (CK) & #2964105 (duran)
Tom turned off the engine, but left the headlights on.	Tom motoru kapattı ama farları açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958399 (CK) & #2964107 (duran)
Tom turned to the bartender and ordered another drink.	Tom barmene döndü ve bir içki daha sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537327 (CK) & #4970392 (duran)
Tom used to help his father in the store after school.	Tom okuldan sonra dükkanda babasına yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013413 (CK) & #4299352 (duran)
Tom used to live in the same apartment building as me.	Tom benimle aynı apartman binasında yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498060 (CK) & #4970463 (duran)
Tom used to spend a lot of time with his grandparents.	Tom büyük ebeveynleriyle çok zaman geçirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189036 (CK) & #5191060 (duran)
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.	Tom Pazartesi öğleden sonraları genellikle çalışmak zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024051 (CK) & #1123629 (duran)
Tom usually watches the news while he's eating dinner.	Tom genellikle akşam yemeğini yerken haberleri izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708238 (CK) & #7552716 (duran)
Tom usually wears sunglasses whenever he goes outside.	Tom dışarı çıktığında genellikle güneş gözlüğü takar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537325 (CK) & #4651246 (duran)
Tom waited in his car across the street from the bank.	Tom bankadan gelen caddenin öbür tarafında arabasında bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735612 (CK) & #3112695 (duran)
Tom wanted Mary to go to Australia to visit her uncle.	Tom, Mary'den amcasını ziyaret etmek için Avustralya'ya gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152664 (CK) & #12044878 (deyta)
Tom wanted me to tell you he needs to borrow your car.	Tom arabanı ödünç alması gerektiğini sana söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205071 (CK) & #4230847 (duran)
Tom wanted to go out with Mary even more than you did.	Tom senin istediğinden daha fazla Mary ile çıkmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034514 (CK) & #4585741 (duran)
Tom wanted to hug Mary, but he knew that he shouldn't.	Tom Mary'ye sarılmak istedi ama sarılmaması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418422 (CK) & #5418789 (duran)
Tom wanted to know who Mary was going to do that with.	Tom Mary'nin onu kiminle yapacağını bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120658 (CK) & #6121606 (duran)
Tom wanted to know why Mary wasn't allowed to do that.	Tom, Maryye neden bunu yapmak için izin verilmediğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655766 (CK) & #6998455 (duran)
Tom wanted to learn everything he could about animals.	Tom, hayvanlar hakkında elinden gelen her şeyi öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526399 (CK) & #6599506 (duran)
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.	Tom yaz tatilinden önce beş kilo vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092499 (CK) & #1170128 (duran)
Tom wants me to give him some advice on buying stocks.	Tom hisse senedi satın alma konusunda ona bazı tavsiyeler vermemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153755 (CK) & #5440458 (deyta)
Tom wants to do something special for Mary's birthday.	Tom Mary'nin doğum gününden özel bir şey yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092462 (CK) & #1169975 (duran)
Tom wants to find a place to live close to the campus.	Tom kampüse yakın yaşamak için bir yer bulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904754 (CK) & #5905964 (duran)
Tom wants to know why you're not working here anymore.	Tom neden artık burada çalışmadığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867788 (CK) & #4603931 (duran)
Tom wants to live in a country where French is spoken.	Tom, Fransızca konuşulan bir ülkede yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526398 (CK) & #6589773 (duran)
Tom wants to make sure that that doesn't happen again.	Tom bunun tekrar olmayacağından emin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734889 (CK) & #3767045 (duran)
Tom was a graphic designer before he became a teacher.	Tom bir öğretmen olmadan önce bir grafik tasarımcısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448789 (CK) & #4095438 (duran)
Tom was a part-time carpenter while he was in college.	Tom, üniversitede iken yarı zamanlı bir marangozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6718019 (CK) & #7008722 (duran)
Tom was able to find Mary's house without any problem.	Tom herhangi bir sorun olmadan Mary'nin evini bulabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757995 (CK) & #4763450 (duran)
Tom was able to get out of his car before it exploded.	Tom, o patlamadan önce arabasından çıkabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824806 (CK) & #3862379 (duran)
Tom was able to get there in less than twenty minutes.	Tom yirmi dakikadan daha az bir sürede oraya varmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024016 (CK) & #1123154 (duran)
Tom was able to go to college thanks to a scholarship.	Tom bir burs sayesinde üniversiteye gidebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820945 (CK) & #3898308 (duran)
Tom was afraid that he might get expelled from school.	Tom, okuldan kovulabileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772381 (CK) & #6857309 (duran)
Tom was afraid that he wouldn't get to school on time.	Tom okula zamanında varamayacağından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618776 (CK) & #4074108 (duran)
Tom was an astute businessman who made a lot of money.	Tom çok para kazanan zeki bir iş adamıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981920 (patgfisher) & #4459735 (duran)
Tom was angry at Mary because she parked in his space.	Tom Mary'ye onun yerine park ettiği için kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092437 (CK) & #1169817 (duran)
Tom was at a loss to explain where the money had gone.	Tom paranın nereye gittiğini açıklamak için ne yapacağını şaşırmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643511 (patgfisher) & #4080189 (duran)
Tom was attacked by a rabid squirrel on Halloween day.	Tom, Cadılar Bayramı gününde bir kuduz sincap tarafından saldırıya uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684470 (Hybrid) & #4687186 (deyta)
Tom was diagnosed with acute myeloid leukemia in 2013.	Tom'a 2013 yılında akut miyeloid lösemi tanısı kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497253 (CK) & #4764415 (deyta)
Tom was eliminated in the second round of the contest.	Tom yarışmanın ikinci turunda elendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985351 (sharptoothed) & #5544848 (duran)
Tom was found dead in the alley behind the restaurant.	Tom restoranın arkasındaki sokakta ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662857 (CK) & #4750746 (deyta)
Tom was happy to be home after being away for so long.	Tom uzun süre uzaklarda bulunduktan sonra evde olmaktan mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092410 (CK) & #1169775 (duran)
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.	Tom komitenin onun önerisini benimseyeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092408 (CK) & #1169773 (duran)
Tom was hoping to earn enough to buy something to eat.	Tom yiyecek bir şey almak için yeterince kazanacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727840 (CM) & #4953896 (duran)
Tom was kind enough to show me the way to the station.	Tom istasyona giden yolu bana gösterecek kadar yeterince kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921459 (CK) & #3947179 (duran)
Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.	Ben sınıfa girdiğimde Tom Mary'yi öpüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027773 (CK) & #1090129 (deyta)
Tom was looking forward to going to a movie with Mary.	Tom Mary ile sinemaya gitmeye can atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027769 (CK) & #3792078 (duran)
Tom was lying to Mary when he said he'd already eaten.	Tom önceden yediğini söylediğinde Mary'ye yalan söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352850 (CK) & #6398550 (duran)
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.	Tom'un bildiği her şeyi Mary'ye söylemesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027766 (CK) & #4821137 (duran)
Tom was satisfied with the way Mary cleaned his house.	Tom, Mary'nin evini temizleme tarzından memnundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733515 (CK) & #4051075 (duran)
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.	Tom komşunun ağacından elma çalarken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023953 (CK) & #1122879 (duran)
Tom was sentenced to three weeks of community service.	Tom üç haftalık toplum hizmeti cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958605 (CK) & #2962356 (duran)
Tom was so angry at Mary he couldn't even look at her.	Tom Mary'ye o kadar kızgındı ki o ona bakamadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376883 (patgfisher) & #4381550 (duran)
Tom was supposed to be at school today, but he wasn't.	Tom'un bugün okulda olması gerekiyordu ama değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835517 (CK) & #3078359 (duran)
Tom was supposed to call me last night, but he didn't.	Tom'un dün gece beni aramaması gerekiyordu, ama aramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526397 (CK) & #6599508 (duran)
Tom was surprised to see Mary when he opened the door.	Tom kapıyı açtığında, Mary'yi görünce şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085059 (CK) & #4797442 (deyta)
Tom was the one who recommended this restaurant to me.	Tom bu restoranı bana tavsiye edenlerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499460 (CK) & #4738740 (deyta)
Tom was the one who suggested that I go out with Mary.	Tom Mary ile beraber çıkmamı öneren kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958650 (CK) & #2962085 (duran)
Tom was the one who taught Mary how to ride a bicycle.	Tom Mary'ye bisiklet sürmeyi öğreten kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504279 (CK) & #3710772 (duran)
Tom was the one who taught me how to play the ukulele.	Bana gitar çalmayı öğreten kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732934 (CK) & #3970239 (duran)
Tom was the one who took out the garbage this morning.	Bu sabah çöpü alan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166075 (CK) & #6203248 (duran)
Tom was the only one who could've stolen Mary's money.	Mary'nin parasını çalmış olabilecek tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158786 (CK) & #4184679 (duran)
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.	Tom Mary'nin odaya sessizce sokulduğunu gören tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092330 (CK) & #1169154 (duran)
Tom was the only one who was able to solve the puzzle.	Tom bulmacayı çözen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732970 (CK) & #3969104 (duran)
Tom was thinking about telling Mary that he loved her.	Tom onu sevdiğini Mary'ye söylemeyi düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735521 (CK) & #3755470 (duran)
Tom was totally snockered before the party even began.	Tom parti bile başlamadan önce tamamen sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092324 (CK) & #4837707 (duran)
Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything.	Ona bir şey sormadığı için Tom mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37034 (CK) & #1109489 (duran)
Tom was very tired and fell asleep during the meeting.	Tom çok yorgundu ve toplantı sırasında uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924970 (CK) & #4926646 (duran)
Tom was very upset when Mary didn't come to his party.	Mary partisine gelmediği zaman Tom çok üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821590 (CK) & #3893484 (duran)
Tom was walking down the street with Mary at his side.	Tom yanında Mary ile birlikte caddede aşağıya doğru yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867730 (CK) & #4464126 (duran)
Tom washed the dishes even though no one asked him to.	Tom hiç kimse ondan istememesine rağmen bulaşıkları yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6975231 (CK) & #6975634 (duran)
Tom wasn't aware that Mary couldn't understand French.	Tom Mary'nin Fransızca anlamadığının farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734009 (CK) & #3773713 (duran)
Tom wasn't certain whether or not he should tell Mary.	Tom Mary'ye söylemesi gerekip gerekmediğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352847 (CK) & #6398563 (duran)
Tom wasn't scared of Mary, but Mary was scared of him.	Tom, Mary'den korkmadı ama Mary ondan korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501936 (CK) & #5316746 (deyta)
Tom wasn't stupid enough to talk about what he'd done.	Tom yaptıkları hakkında konuşacak kadar aptal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221413 (CK) & #4229196 (duran)
Tom wasn't supposed to tell Mary that John was coming.	Tom'un Mary'ye John'un geldiğini söylemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535468 (CK) & #3787764 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary didn't know what to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bilmediğine şaşırmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352844 (CK) & #6398570 (duran)
Tom wasn't surprised when Mary showed up at his party.	Tom Mary'nin onun partisine geldiğine şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352838 (CK) & #6398577 (duran)
Tom wasn't the only one who got up early this morning.	Tom bu sabah erken kalkan tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224379 (CK) & #5224811 (duran)
Tom went down on one knee and asked Mary to marry him.	Tom diz çöktü ve Mary'nin onunla evlenmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158404 (patgfisher) & #5550417 (duran)
Tom will be disappointed if you don't go to his party.	Partisine gitmezsen Tom hayal kırıklığına uğrayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958715 (CK) & #2961699 (duran)
Tom will come back from Boston this week or next week.	Tom Boston'dan bu hafta ya da gelecek hafta gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232484 (CK) & #7007261 (tulin)
Tom will have to stay in the hospital for a few weeks.	Tom birkaç hafta hastanede kalmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526396 (CK) & #6599509 (duran)
Tom will probably be glad that that's going to happen.	Tom muhtemelen bunun olacağına memnun olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526395 (CK) & #6599510 (duran)
Tom will probably figure out it was Mary who did that.	Tom muhtemelen bunu yapanın Mary olduğunu anlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118290 (CK) & #6969235 (duran)
Tom wished he could play the mandolin as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi mandolin çalabilmeyi istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136389 (CK) & #6136566 (duran)
Tom wished he could tell Mary about what had happened.	Tom ne olduğu hakkında Mary'ye söyleyebilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037053 (CK) & #4244306 (duran)
Tom wished he could tell Mary what she wanted to know.	Tom onun bilmek istediğini Mary'ye söyleyebilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132513 (CK) & #4142272 (duran)
Tom wished he had put more money into that investment.	Tom o yatırıma daha fazla para yatırmış olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092269 (CK) & #1168981 (duran)
Tom wishes he could speak French as well as Mary does.	Tom Mary'nin konuştuğu kadar iyi Fransızca konuşabilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433566 (CK) & #2485571 (duran)
Tom won't be able to do that if Mary doesn't help him.	Tom, Mary ona yardım etmezse bunu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526394 (CK) & #6599511 (duran)
Tom won't be coming tonight, but I'm not sure why yet.	Tom bu gece gelmeyecek ama nedeninden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496660 (CK) & #5165367 (duran)
Tom won't be going back to Boston after this, will he?	Tom bundan sonra Boston'a dönmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537324 (CK) & #4603809 (duran)
Tom won't be here tomorrow. I guarantee you that much.	Tom yarın burada olmayacak. Sana bu kadar çok garanti veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747654 (CK) & #3102104 (duran)
Tom won't give Mary the message that you asked him to.	Tom senin ona vermesini istediğin mesajı Mary'ye vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092247 (CK) & #1168909 (duran)
Tom wondered where Mary was planning to go to college.	Tom Mary'nin üniversite için nereye gitmeyi planladığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825669 (CK) & #3856705 (duran)
Tom worked at the restaurant that Mary's father owned.	Tom, Mary'nin babasının sahip olduğu restoranda çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418397 (CK) & #5418531 (deyta)
Tom works six days a week but only gets paid for five.	Tom haftada altı gün çalışıyor ama sadece beş için para alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010159 (Hybrid) & #7026330 (duran)
Tom would be a better teacher if he were more patient.	Tom daha sabırlı olsaydı daha iyi bir öğretmen olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820709 (sharptoothed) & #6971133 (duran)
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.	Tom Mary'nin burada olmama nedenini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092187 (CK) & #1168409 (duran)
Tom would've called Mary if he'd had her phone number.	Tom telefon numarasını almış olsaydı Mary'yi arardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888969 (CK) & #3057815 (duran)
Tom wouldn't have done that if we hadn't asked him to.	Eğer istememiş olsaydık, Tom bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537323 (CK) & #4480886 (tulin)
Tom wouldn't have done that if we hadn't asked him to.	İstemeseydik, Tom bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537323 (CK) & #4480890 (tulin)
Tom wouldn't have done that if we hadn't asked him to.	İstememiş olsaydık, Tom bunu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537323 (CK) & #4480894 (tulin)
Tom wouldn't tell me why he had dropped out of school.	Tom bana neden okula gitmediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062401 (CK) & #6170928 (duran)
Tom wrote an article about it in the school newspaper.	Tom okul gazetesinde onun hakkında bir makale yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424468 (Hybrid) & #3425414 (yavuz)
Tom wrote the letter to Mary before he went to school.	Tom okula gitmeden önce Mary'ye mektup yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352835 (CK) & #6398580 (duran)
Tom's father is taking Tom and me skiing next weekend.	Tom'un babası gelecek hafta sonu Tom'u ve beni kayak yapmaya götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716029 (CK) & #3121045 (duran)
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."	Tom'un favori Elvis Presley şarkısı "Jailhouse Rock."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092154 (CK) & #1168234 (duran)
Tom's garage is filled with things that he never uses.	Tom'un garajı hiç kullanmadığı şeylerle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351446 (Hybrid) & #5353806 (deyta)
Tom's girlfriend is very supportive and understanding.	Tom'un kız arkadaşı destekleyici ve anlayışlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442593 (Hybrid) & #4868180 (duran)
Tom's great-great-great grandmother lived in Scotland.	Tom'un büyükbüyükannesinin annesi İskoçya'da yaşamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092150 (CK) & #1168230 (soliloquist)
Tom's height gave him a decided advantage in the game.	Tom'un boyu ona oyunda kararlı bir avantaj verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509503 (sharptoothed) & #4643881 (duran)
Tom's idea on how to fix the broken chair didn't work.	Tom'un kırık sandalyeyi tamir etme fikri işe yaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496147 (CK) & #6206990 (duran)
Tom's mother packed the picnic basket with sandwiches.	Tom'un annesi piknik sepetini sandviçlerle doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160245 (Hybrid) & #3163515 (duran)
Tom's mother told him not to talk with his mouth full.	Tom'un annesi ona dolu ağızla konuşmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182175 (CK) & #4798616 (deyta)
Tom's shoes were so tight he couldn't wiggle his toes.	Tom'un ayakkabıları o kadar dardı ki o parmaklarını kıpırdatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821047 (CK) & #5311898 (duran)
Tom's sister paved the way for him to become a lawyer.	Tom'un kız kardeşi onun için avukat olmanın yolunu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820707 (sharptoothed) & #5813543 (deyta)
Tom, I also want to know what your opinion of this is.	Tom, ben de bununla ilgili fikrinizin ne olduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689959 (karloelkebekio) & #4326560 (duran)
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.	Tom, Mary ve John sahada kovalamaç oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092169 (CK) & #1108502 (duran)
Tomorrow's a holiday, so I don't have to get up early.	Yarın tatil, bu yüzden erken kalkmak zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526393 (CK) & #6599512 (duran)
Translating this material calls for a lot of patience.	Bu materyali çevirme çok sabır gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59022 (CM) & #4900997 (duran)
Under the circumstances, I don't think Tom would mind.	Bu şartlar altında Tom'un umursayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371235 (CK) & #4179800 (duran)
Unfortunately, Tom won't be able to attend your party.	Ne yazık ki Tom partine katılamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736060 (CK) & #3112597 (duran)
Unless whales are protected, they will become extinct.	Balinalar korunmadıkça onların soyu tükenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238459 (CM) & #4594415 (duran)
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.	Eve döndükten sonra posta kutusunda bir mektup buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283528 (CM) & #2846239 (duran)
Walking along the street, I met an old friend of mine.	Sokakta yürürken, eski bir arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278392 (CM) & #5727106 (duran)
Watch your step, or else you will trip on the baggage.	Adımına dikkat et, yoksa bagajda yoculuk yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274496 (Zifre) & #1224581 (duran)
We all have things we don't want to tell others about.	Hepimizin diğerlerine bahsetmek istemedikleri şeyler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893939 (CK) & #4832592 (duran)
We are fully aware of the importance of the situation.	Durumun öneminin tam olarak farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248894 (CK) & #4099019 (duran)
We are influenced both by environment and by heredity.	Hem çevreden hem de kalıtımdan etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23061 (CK) & #2763627 (duran)
We are supposed to take off our shoes at the entrance.	Girişte ayakkabılarımızı çıkarmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281906 (CK) & #2442599 (meinung44)
We are supposed to take off our shoes at the entrance.	Girişte ayakkabılarımızı çıkarmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281906 (CK) & #3860564 (duran)
We arrived at Viracopos at one o'clock in the morning.	Viracopos'a sabah saat birde ulaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167443 (CM) & #2686158 (User20656)
We ate lunch together and then we chatted for an hour.	Birlikte öğle yemeği yedik ve sonra bir saat boyunca sohbet ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258778 (CM) & #5436251 (deyta)
We came up with a very simple solution to the problem.	Soruna çok basit bir çözüm bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11686305 (CK) & #11687358 (deyta)
We can't thank you enough for all you've done for Tom.	Tom için yaptıklarından dolayı ne kadar teşekkür etsek az olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955050 (CK) & #4566092 (tulin)
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.	Dün onuncu evlilik yıl dönümümüzü kutladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244595 (CK) & #4656015 (duran)
We communicate with each other by telephone every day.	Biz her gün telefonla birbirimizle iletişim kurarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249392 (CK) & #4949055 (duran)
We conduct safety inspections here on a regular basis.	Burada düzenli olarak güvenlik denetimleri yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7766890 (metcaslix) & #12090242 (vvv123)
We conducted our investigation with the greatest care.	Soruşturmamızı azami özenle yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247945 (CM) & #5770807 (duran)
We could make it on time if we walked a little faster.	Biraz daha hızlı yürürsek onu zamanında yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893903 (CK) & #6159162 (duran)
We couldn't play outdoors because of the intense heat.	Yoğun ısı nedeniyle açık havada oynayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262981 (CK) & #5893546 (duran)
We currently have no way of preventing meteor strikes.	Şu anda meteor çarpmaları önlemenin bir yoluna sahip değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6022906 (mailohilohi) & #6023416 (deyta)
We cut away all the grass and weeds around the church.	Biz kilisenin etrafındaki bütün çimenleri ve yabani otları kestik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262962 (CK) & #4761591 (duran)
We did many interesting things when we were in Boston.	Boston'dayken birçok ilginç şey yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706761 (CK) & #7716174 (deyta)
We didn't know if Tom would want to go with us or not.	Tom'un bizimle gitmek isteyip istemediğini bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430128 (CK) & #6479264 (duran)
We don't want anything like that to ever happen again.	Öyle bir şeyin tekrar olmasını asla istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034515 (CK) & #4605056 (duran)
We explored all possible ways of cutting expenditures.	Biz harcamaları kesme hakkında tüm olası yollarını araştırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22949 (CK) & #5078584 (duran)
We followed him single file till we reached the cabin.	Kulübeye yetişinceye kadar onu tek sıra izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532025 (darinmex) & #3895377 (duran)
We had not gone far before we were caught in a shower.	Bir sağanağa yakalanmadan önce uzaklaşmamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67703 (CK) & #4925849 (duran)
We have a lot of social problems to think about today.	Bugün hakkında düşünülecek birçok toplumsal sorunlarımız vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242413 (CK) & #5272518 (deyta)
We have a meeting today at 2:30. It'll be a short one.	Bugün 2.30'da bir toplantımız var. Kısa bir toplantı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168099 (CK) & #4325033 (duran)
We have an hour's recess for lunch from twelve to one.	Bizim on ikiden bire kadar öğle yemeği için bir saatlik bir molamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277591 (CK) & #5686503 (duran)
We have an important meeting next week to prepare for.	Gelecek hafta hazırlanmak için önemli bir toplantımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824625 (CK) & #3975097 (duran)
We have got to get him to take that project seriously.	Onun o projeyi ciddiye almasını sağlamak için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68622 (CK) & #852746 (duran)
We have to appoint new members of the examining board.	İnceleme kurulunun yeni üyelerini atamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277964 (CM) & #5835639 (duran)
We have two dogs. One is black and the other is white.	Bizim iki köpeğimiz var. Biri siyah ve diğeri beyaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24254 (CK) & #2763647 (duran)
We haven't had those kinds of problems in a long time.	Uzun süredir bu tür problemleri yaşamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624445 (CK) & #5624562 (duran)
We must cover the furniture before painting the walls.	Biz duvarları boyamadan önce mobilyaları örtmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258552 (CM) & #5436521 (deyta)
We need to assess the credibility of this information.	Bu bilginin güvenilirliğini değerlendirmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642223 (CK) & #11643911 (deyta)
We need to hire someone with a little more experience.	Biraz daha deneyimli birini işe almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996983 (CK) & #3015264 (duran)
We never seem to be able to get along with each other.	Birbirimizle geçinebilecek gibi görünmüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953740 (CK) & #2997593 (duran)
We overlooked Tom's name when we sent out invitations.	Davetiyeleri gönderdiğimizde Tom'un adını gözden kaçırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796710 (sharptoothed) & #7549818 (duran)
We probably don't want to do that again any time soon.	Biz muhtemelen yakında onu tekrar yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624895 (CK) & #5625115 (duran)
We probably should've applied for a visa much earlier.	Biz muhtemelen bir vize için daha erken başvurmalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495678 (CK) & #5523654 (duran)
We regret that your application has not been accepted.	Biz, başvurunuzun kabul edilmediğini üzülerek bildiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245258 (CK) & #1052206 (duran)
We should approach this problem from different angles.	Bu soruna farklı açılardan yaklaşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23236 (CK) & #2231790 (neytiri)
We should lay down a few ground rules before we begin.	Başlamadan önce birkaç temel kural koymalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699997 (darinmex) & #5692399 (duran)
We should teach our kids about the dangers of smoking.	Biz sigara içmenin tehlikeleri hakkında bizim çocuklara öğretmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182606 (CK) & #5191575 (duran)
We should tell Tom that Mary doesn't want him to come.	Mary'nin onun gelmesini istemediğini Tom'a söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210516 (CK) & #2633676 (duran)
We shouldn't have to be dealing with this problem now.	Şimdi bu sorunla ilgilenmek zorunda olmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954481 (CK) & #4786141 (duran)
We shouldn't have tried doing that without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan bunu yapmaya çalışmamalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817059 (CK) & #4817843 (duran)
We used to swim in this river a lot when we were kids.	Küçükken biz bu nehirde çok yüzerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705527 (CK) & #6779789 (deyta)
We want Tom to play a song or two for us on his banjo.	Tom'un bizim için banjosuyla bir ya da iki şarkı çalmasını istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893695 (CK) & #3455863 (deyta)
We want to hire someone who can speak French fluently.	Fransızcayı akıcı şekilde konuşabilen birini işe almak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451110 (CK) & #2483904 (duran)
We want to know what this project is going to cost us.	Bu projenin bize kaça mal olacağını bilmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624897 (CK) & #5626701 (duran)
We went to Boston to spend a couple of weeks with Tom.	Tom ile birkaç hafta geçirmek için Boston'a gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003662 (CK) & #6118286 (duran)
We went to dinner and had a few drinks after the show.	Biz yemeğe gittik ve gösteriden sonra birkaç içki içtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795475 (CK) & #5162109 (duran)
We're banking on you to provide all the money we need.	İhtiyacımız olan tüm parayı sağlamak için sana güveniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22685 (CK) & #1046757 (duran)
We're looking for someone to teach French to our kids.	Çocuklarımıza Fransızca öğretecek birini arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311071 (CK) & #4219822 (duran)
We're not even sure we want to get to know each other.	Birbirimizi tanımak istediğimizden bile emin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726523 (CM) & #5397767 (deyta)
We're usually busier in the summer than in the winter.	Biz genellikle yazın kışın olduğundan daha yoğunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314125 (CK) & #4211824 (duran)
We've already evacuated close to three hundred people.	Şimdiden üç yüze yakın kişiyi tahliye ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694423 (CK) & #9695228 (soliloquist)
We've got a lot more work to do before we can go home.	Eve gitmeden önce yapacak çok daha fazla işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310166 (CK) & #4220873 (duran)
We've got much bigger problems to deal with right now.	Şu anda uğraşacak çok daha büyük sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315060 (CK) & #4211136 (duran)
We've got three major problems that need to be solved.	Çözülmesi gereken başlıca üç sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498799 (CK) & #4761880 (deyta)
We've got to find Tom before he does something stupid.	Tom'u aptalca bir şey yapmadan önce bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711886 (CK) & #3178727 (duran)
We've got to find Tom before he does something stupid.	Tom aptalca bir şey yapmadan onu bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711886 (CK) & #3283623 (duran)
We've got to make sure Tom doesn't ever do that again.	Tom'un bunu bir daha yapmayacağından emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834830 (CK) & #5835528 (duran)
We've had all kinds of weather over the past few days.	Son birkaç gündür her türlü hava koşulunu yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61563 (CK) & #5704988 (duran)
Wearing shoes that are too small is bad for your feet.	Çok küçük olan ayakkabıları giymek ayaklarınız için zararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736373 (CK) & #3752224 (duran)
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.	Pekala, maalesef gitmeliyim. Güzel vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54082 (CK) & #1469161 (duran)
Were you able to do everything you wanted to get done?	Yapmak istediklerini halledebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541785 (CK) & #3606478 (Katabasis)
Were you able to do everything you wanted to get done?	Yapmak istediğin her şeyi yapabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541785 (CK) & #4086382 (duran)
Were you able to get any of the information we needed?	İhtiyacımız olan bilginin herhangi birini alabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014218 (CK) & #4295749 (duran)
What I meant to say was that I didn't want to do that.	Söylemek istediğim, bunu yapmak istemediğimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706765 (CK) & #7820496 (soliloquist)
What I meant to say was that I didn't want to do that.	Bunu yapmak istemediğimi söylemek istemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706765 (CK) & #7820498 (soliloquist)
What I really want to do is go to Boston to visit Tom.	Gerçekten yapmak istediğim şey Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gitmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034516 (CK) & #4585788 (duran)
What I really want to do is to ask Mary for a divorce.	Gerçekten yapmak istediğim şey Mary'den boşanmasını istemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034517 (CK) & #3951085 (duran)
What I told you about him also applies to his brother.	Onun hakkında sana söylediğim şey onun erkek kardeşi içinde geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402073 (CK) & #5523519 (duran)
What Tom does in his free time is none of my business.	Tom'un boş zamanında yaptığı şey beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866267 (CK) & #7026617 (duran)
What Tom does in his free time is none of my business.	Tom'un boş zamanlarında ne yaptığı beni ilgilendirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866267 (CK) & #12093122 (vvv123)
What are you and Tom going to do for your anniversary?	Sen ve Tom evlilik yıldönümünüz için ne yapacaksınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826731 (CK) & #3842424 (duran)
What are you planning to do for the New Year vacation?	Yeni yıl tatilinde ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64343 (CK) & #1628607 (freefighter)
What astonishes me is that he never learns his lesson.	Beni hayrete düşüren onun asla dersini almamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688030 (ulyssemc1) & #1043925 (duran)
What did your boyfriend give you for your anniversary?	Yıl dönümün için erkek arkadaşın sana ne verdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1469953 (CK) & #4131004 (vvv123)
What do you think Tom would've done in that situation?	Tom'un bu durumda ne yapmış olabileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229372 (CK) & #6986156 (duran)
What do you think is the biggest issue in our country?	Sence ülkemizin en büyük sorunu ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817121 (DJ_Saidez) & #9808948 (TR724)
What do you think is the busiest airport in the world?	Dünyadaki en yoğun havaalanının hangisi olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314132 (CK) & #4211826 (duran)
What do you think'll happen if you tell Tom the truth?	Tom'a gerçeği söylersen ne olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135681 (CK) & #4848684 (duran)
What does Tom consider to be the most important point?	Tom en önemli konunun ne olduğunu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023805 (CK) & #1121620 (duran)
What kind of equipment is installed in the classrooms?	Sınıflarda hangi tip ekipman kurulmuştur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954556 (CK) & #5799532 (duran)
What kind of games were popular when you were a child?	Sen bir çocukken ne tür oyunlar popülerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772315 (CK) & #6857377 (duran)
What kind of music did you like when you were younger?	Daha gençken ne tür müzikten hoşlanırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776732 (CK) & #6776778 (duran)
What kinds of things do you and your wife fight about?	Karın ve sen ne tür şeyler hakkında kavga edersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912854 (CK) & #6916298 (duran)
What makes you so sure that Tom will be here tomorrow?	Tom'un yarın burada olacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012391 (CK) & #4304561 (duran)
What room in your house do you spend the most time in?	Evindeki hangi odada en çok zaman geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553317 (CK) & #4828211 (deyta)
What surprised me most was that she didn't like candy.	Beni en çok şaşırtan şey onun şeker sevmemesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954579 (CK) & #1046290 (duran)
What was the best present you received last Christmas?	Geçen Noel'de aldığınız en iyi hediye neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705380 (CK) & #5705450 (duran)
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.	Rüzgar ve yağmurdan dolayı, yürüyüşümüz berbat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446114 (blay_paul) & #1068049 (duran)
What would happen if you didn't go to school tomorrow?	Yarın okula gitmesen ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135694 (CK) & #3891860 (duran)
What would your mother think if she saw you like this?	Annen seni böyle görürse ne düşünür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3460416 (Hybrid) & #5646791 (duran)
What would've happened to Tom if he hadn't left early?	Erken ayrılmamış olsaydı Tom'a ne olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117958 (CK) & #6122783 (deyta)
What you said at the meeting today was very inspiring.	Bugünkü toplantıda söylediklerin çok ilham vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168344 (CK) & #5518250 (deyta)
What's going to happen when they find out what we did?	Ne yaptığımızı bulurlarsa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133041 (CK) & #4818034 (maydoo)
What's the difference between a fable and a fairytale?	Bir masal ve bir perimasalı arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656124 (CK) & #6944502 (duran)
What's the difference between a turtle and a tortoise?	Deniz kaplumbağası ile kara kaplumbağası arasında ne fark vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8191757 (soliloquist) & #8191761 (soliloquist)
What's the difference between a turtle and a tortoise?	Kaplumbağa ile tosbağa arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8191757 (soliloquist) & #8191763 (soliloquist)
What's the difference between religion and philosophy?	Din ve felsefe arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921288 (AlanF_US) & #4645289 (duran)
What's the one thing you want more than anything else?	Her şeyden daha çok istediğin tek şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350438 (mailohilohi) & #5350779 (newton55)
What's the problem with me going there instead of you?	Senin yerine oraya gitmemde sorun ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662610 (CK) & #3938916 (duran)
What's the real reason you don't want to go to Boston?	Boston'a gitmek istememenin gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823440 (CK) & #5823494 (deyta)
What's the weather like in the summer in your country?	Ülkenizde yaz mevsiminde hava nasıl?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776735 (CK) & #6776771 (duran)
What's your favorite cheese to eat when drinking wine?	Şarabın yanında en sevdiğin peynir hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906714 (CK) & #4882212 (dursun)
What's your favorite song to sing with young children?	Genç çocuklarla söylemek için en sevdiğin şarkı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906889 (CK) & #4574991 (duran)
What's your favorite thing about the Christmas season?	Noel sezonu hakkında en sevdiğiniz şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906974 (CK) & #4787938 (deyta)
Whatever you do, don't tell Tom you're going to do it.	Ne yaparsan yap, ama Tom'a yapacağını söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4769718 (CK) & #4769742 (tornado)
When I arrived, they quickly cleared out of the house.	Ben vardığımda çabucak evden kaçtılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246936 (CM) & #2805817 (duran)
When I first came back to Boston, I was really lonely.	Boston'a ilk geri geldiğimde, ben gerçekten yalnızdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148256 (CK) & #3950635 (duran)
When I got home, I noticed that my wallet was missing.	Eve geldiğimde, cüzdanımın kayıp olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4640533 (LinguisticFusion) & #4642378 (tulin)
When I saw Tom yesterday, he was wearing a cowboy hat.	Dün Tom'u gördüğümde, bir kovboy şapkası takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335874 (CK) & #2467583 (duran)
When I talked with him on the phone, he sounded tired.	Onunla telefonda konuştuğumda sesi yorgun geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284491 (CK) & #4416935 (deyta)
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.	Yaptığım şeyi düşündükçe, çok aptal hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264704 (CK) & #4615568 (maydoo)
When I was a student, I studied three hours every day.	Ben öğrenciyken her gün üç saat çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082866 (CK) & #6210414 (duran)
When I was young, my father used to take me to school.	Ben gençken, babam beni okula götürürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558699 (yashar) & #4827901 (deyta)
When I went to him he was sleeping, but I woke him up.	Ben ona gittiğimde o uyuyordu, ama ben onu uyandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521770 (erikspen) & #5681599 (duran)
When did Tom and Mary start going out with each other?	Tom ve Mary ne zaman birbirleriyle çıkmaya başladı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013934 (CK) & #4296679 (duran)
When did you find out that Tom didn't have to do that?	Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığını ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526392 (CK) & #6599513 (duran)
When did you find out that Tom didn't need to do that?	Tom'un bunu yapmasına gerek olmadığını ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526391 (CK) & #6599514 (duran)
When did you find out that Tom didn't want to do that?	Tom'un onu yapmak istemediğini ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117949 (CK) & #6122753 (deyta)
When do you think Tom is going to want us to help him?	Sence Tom ona ne zaman yardım etmemizi isteyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117946 (CK) & #6122758 (deyta)
When the king died, the kingdom was thrown into chaos.	Kral öldüğünde krallık kaosa sürüklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695402 (Hybrid) & #6794785 (deyta)
When the phone rang, Tom already knew who was calling.	Telefon çaldığında Tom kimin aradığını zaten biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090341 (carlosalberto) & #6090368 (deyta)
When the rain stops, I'll take the dog out for a walk.	Yağmur durduğunda köpeği yürüyüşe çıkaracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890551 (AlanF_US) & #5541694 (duran)
When was the last time you did that with your friends?	Bunu en son arkadaşlarınla ​​ne zaman yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912856 (CK) & #6916289 (duran)
When was the last time you helped Tom do his homework?	Tom'un, ödevini yapmasına en son ne zaman yardım ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662856 (CK) & #4750758 (deyta)
When was the last time you received a letter from Tom?	Tom'dan en son ne zaman mektup aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747989 (Amastan) & #7147766 (duran)
When we started out, there were things we didn't know.	Başladığımızda bilmediğimiz şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954631 (CK) & #4611984 (duran)
When you surf the web, you may be tracked by websites.	Web'de sörf yaptığında web siteleri tarafından izlenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636141 (Spamster) & #5536627 (duran)
When you travel overseas, you usually need a passport.	Yurtdışına seyahat ederseniz, genellikle bir pasaporta ihtiyacınız vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038976 (CK) & #1159646 (duran)
Whenever I hear that song, I think of my younger days.	Ben o şarkıyı ne zaman duysam daha genç günlerimi hatırlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452500 (CK) & #4788738 (duran)
Whether he will succeed or not depends on his efforts.	Onun başarılı olup olmayacağı onun çabalarına bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283912 (CM) & #5890682 (duran)
Which team is the most likely to win the championship?	Hangi takım büyük ihtimalle şampiyonluğu kazanacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37588 (CK) & #4576402 (duran)
Which wire should I cut, the red one or the white one?	Hangi teli kesmeliyim, kırmızı olanı mı yoksa beyaz olanı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886584 (CK) & #4565804 (tulin)
Which would you rather do, go swimming or play tennis?	Hangisini yapmayı tercih edersin, yüzmeye gitmeyi mi yoksa tenis oynamayı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820331 (CK) & #3891370 (duran)
While you're waiting, get yourselves something to eat.	Beklerken, kendinize yiyecek bir şey alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706767 (CK) & #7716117 (deyta)
Who do you think is a better cook, you or your mother?	Kimin daha iyi bir aşçı olduğunu düşünüyorsun, sen mi yoksa annen mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738403 (CK) & #3984741 (duran)
Who do you think will be elected president of the USA?	Kimin USA'nın başkanı seçileceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276325 (CK) & #1205756 (duran)
Who do you think would be the best person for the job?	İş için en iyi kişinin kim olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639817 (CK) & #5167396 (duran)
Who is in charge of the office while the boss is away?	Patron dışarıdayken ofisin sorumlusu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267069 (CK) & #3666800 (maydoo)
Who knows what might happen a few years down the line?	Birkaç yıl sonra ne olabileceğini kim bilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919566 (CK) & #6876192 (duran)
Why are you always the one deciding everything for us?	Neden her zaman bizim için her şeye karar veren kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639816 (CK) & #4642835 (duran)
Why are you so sure Tom told Mary about what happened?	Ne olduğu hakkında Tom'un Mary'ye söylediğinden neden bu kadar eminsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205070 (CK) & #4230845 (duran)
Why aren't you doing what you're supposed to be doing?	Neden yapman gereken şeyi yapmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903707 (CK) & #6183711 (duran)
Why didn't you tell me you didn't know how to do this?	Bunu nasıl yapacağını bilmediğini neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550360 (CK) & #3706710 (duran)
Why do I get the feeling you don't like Tom very much?	Ben neden Tom'u çok sevmediğin hissine kapılıyorum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958200 (CK) & #5961304 (duran)
Why does the phone always ring when I'm in the shower?	Neden ben duştayken hep telefon çalıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989572 (CK) & #8359554 (soliloquist)
Why does the phone always ring when I'm in the shower?	Neden ben duştayken hep telefon geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989572 (CK) & #8359557 (soliloquist)
Why don't we take a break and go get something to eat?	Neden bir mola vermiyoruz ve yiyecek bir şeyler almaya gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892939 (CK) & #3019324 (duran)
Why don't you wait here while I finish what I'm doing?	Neden yaptığımı bitirinceye kadar burada beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212249 (CK) & #4693892 (duran)
Why is Boston such a popular destination for tourists?	Neden Boston turistler için böylesine popüler bir yerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472441 (CK) & #4092347 (duran)
Why is Tom singing that song we asked him not to sing?	Neden Tom onun söylememesini istediğimiz o şarkıyı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817742 (CK) & #5818877 (duran)
Will Tom still be able to do that after the operation?	Ameliyattan sonra Tom hala onu yapabilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117943 (CK) & #6122766 (deyta)
Will we be the only students taking the exam tomorrow?	Yarın sınava giren öğrenciler sadece biz mi olacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4754504 (DostKaplan) & #4998357 (duran)
Will you open the window and air out this stuffy room?	Pencereyi açar mısın ve bu havasız odayı havalandırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274218 (CK) & #5026757 (duran)
With a little more patience, you would have succeeded.	Biraz daha sabırla, başarırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30984 (CK) & #1469162 (duran)
With car prices so high, now is the worst time to buy.	Araba fiyatlarının çok yüksek olması nedeniyle, şimdi almak için en kötü zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265526 (CK) & #4578757 (duran)
With more education, he would have found a better job.	Daha fazla eğitimle, daha iyi bir iş bulurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30455 (CM) & #1034657 (duran)
With the exception of Tom, everyone was wearing a hat.	Tom hariç herkes şapka takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064698 (CK) & #12067364 (deyta)
With your approval, I would like to offer him the job.	Senin onayınla, işi ona teklif etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17846 (Zifre) & #1209591 (duran)
Without Tom's help, I would've been unable to do that.	Tom'un yardımı olmadan onu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117940 (CK) & #5405407 (duran)
Women are not permitted to drive cars in Saudi Arabia.	Suudi Arabistan'da kadınların araba sürmelerine izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761920 (CK) & #4652288 (duran)
Would it be possible for me to get something to drink?	İçecek bir şey almam mümkün olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016124 (CK) & #4250084 (duran)
Would you like me to help you with washing the dishes?	Bulaşıkları yıkamada sana yardım etmemi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999634 (CK) & #3924115 (duran)
Would you like to come to my beach party this evening?	Bu akşam plaj partime gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486669 (CK) & #2705875 (duran)
Would you like to go to the park later this afternoon?	Bu öğleden sonra geç saatlerde parka gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954699 (CK) & #3891811 (duran)
Would you like to know who bought this jacket for you?	Bu ceketi sana kimin satın aldığını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064190 (CK) & #6064536 (deyta)
Would you like to speak with a mental health provider?	Bir ruh sağlığı uzmanıyla konuşmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849618 (NurseMeeks) & #9867567 (soliloquist)
Would you mind writing it down on this piece of paper?	Onu bu bir parça kağıda yazar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59060 (CK) & #3955932 (duran)
Would you please tell Tom why you want him to do that?	Lütfen Tom'a neden onu yapmasını istediğini söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096378 (CK) & #6097002 (duran)
Would you rather have a cup of coffee or a cup of tea?	Bir fincan kahve mi veya bir fincan çay mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954719 (CK) & #3948892 (duran)
Would you rather live here or live in another country?	Burada mı yoksa başka bir ülkede mi yaşamayı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825545 (CK) & #3857081 (duran)
Would you tell Tom why you don't want Mary to do that?	Tom'a neden Mary'nin bunu yapmak istemediğini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117934 (CK) & #6197544 (duran)
Would you tell me what Tom did that made you so angry?	Tom'un seni bu kadar kızdıran ne yaptığını bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062422 (CK) & #6064022 (deyta)
Wouldn't it be better if Tom talked to Mary privately?	Tom, Mary ile baş başa konuşsaydı daha iyi olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096376 (CK) & #6096437 (deyta)
Yelling and screaming isn't going to get you anywhere.	Bağırmak ve çığlık atmak seni hiçbir yere götürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492981 (CK) & #3078397 (duran)
Yesterday, Tom told me that he'd never been to Boston.	Dün Tom bana Boston'da hiç bulunmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954397 (CK) & #2996412 (duran)
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.	Sen geç kaldın. Toplantı otuz dakika önce bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277404 (CK) & #4724743 (duran)
You are saying you intentionally hide your good looks?	Güzel görünüşünü kasten gizlediğini söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1380 (CM) & #2581193 (duran)
You aren't permitted to bring dogs into this building.	Köpekleri bu binaya getirmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59449 (CK) & #1469164 (duran)
You can get rid of the cold if you take this medicine.	Bu ilacı içersen nezleden kurtulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56559 (CM) & #5332887 (deyta)
You can say what you like, but I'll never forgive you.	Neyi sevdiğini söyleyebilirsin ama seni asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895806 (CK) & #5282254 (duran)
You can stay here as long as you don't make any noise.	Herhangi bir gürültü yapmadığın sürece burada kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489165 (adjusting) & #2428955 (duran)
You can't let Tom eat anything that has peanuts in it.	İçinde yer fıstığı olan herhangi bir şeyi Tom'un yemesine izin veremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954563 (CK) & #4838770 (duran)
You continue making the same mistakes time after time.	Tekrar tekrar aynı hataları yapıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16249 (CK) & #2030461 (duran)
You could afford to buy one of those if you wanted to.	Eğer istersen bunlardan birini göze alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150451 (CK) & #5534962 (duran)
You didn't have to sing with us if you didn't want to.	Eğer istemiyorsan bizimle şarkı söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823168 (CK) & #5823402 (duran)
You didn't have to tell me why because I already knew.	Nedenini söylemek zorunda değildin çünkü zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853157 (CK) & #5854673 (deyta)
You didn't know Tom thought I should do that, did you?	Tom'un bunu yapmam gerektiğini düşündüğünü bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229352 (CK) & #6884531 (duran)
You do not have to go to the dance unless you want to.	Sen istemedikçe dansa gitmemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241073 (CK) & #3143109 (deyta)
You don't have to do that if you don't really want to.	Gerçekten yapmak istemiyorsan onu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034519 (CK) & #3829051 (duran)
You don't have to try to do that if you don't want to.	Eğer istemiyorsan onu yapmaya çalışmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120666 (CK) & #6121569 (duran)
You don't plan on staying in Boston very long, do you?	Boston'da uzun süre kalmayı planlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334657 (CK) & #7160080 (duran)
You don't really think Tom tried to cheat you, do you?	Gerçekten Tom'un seni kandırmaya çalıştığını düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011655 (CK) & #4032730 (deyta)
You don't really think Tom would hurt himself, do you?	Tom'un kendini inciteceğini gerçekten düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923520 (CK) & #3941777 (duran)
You don't really think Tom would kill himself, do you?	Tom'un kendini öldüreceğini gerçekten düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923519 (CK) & #3941775 (duran)
You had better get in touch with your parents at once.	Anne babanla hemen temasa geçmen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52110 (CK) & #3301970 (deyta)
You have no idea how hard I've had to work to do this.	Bunu yapmak için ne kadar çok çalışmak zorunda olduğum konusunda hiçbir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201598 (CK) & #5201797 (duran)
You have something to say about everything, don't you?	Her şey hakkında söyleyecek bir şeyin var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27807 (CK) & #4579475 (duran)
You know things are bad when they call Tom in to help.	Tom'u yardım etmeye çağırdıklarında işlerin kötü olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639815 (CK) & #6193034 (duran)
You may borrow this book as long as you keep it clean.	Bu kitabı temiz tuttuğunuz sürece ödünç alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43894 (CK) & #5701735 (duran)
You must take off your hats in the presence of ladies.	Hanımefendilerin huzurunda şapkalarınızı çıkarmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318744 (CM) & #2442607 (meinung44)
You need to decide what kind of person you want to be.	Ne tür insan olmak istediğine karar vermen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034520 (CK) & #3855309 (duran)
You need to go change into something more appropriate.	Daha uygun bir şeye dönüştürmeye gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954632 (CK) & #2994550 (duran)
You need to go change into something more appropriate.	Gidip daha uygun bir şeyler giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954632 (CK) & #6976199 (soliloquist)
You never listen, no matter how many times I tell you.	Sana kaç kere söylesem de, asla dinlemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246434 (CM) & #5928802 (duran)
You ought to tell Tom that you're planning to do that.	Tom'a bunu yapmayı planladığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083859 (CK) & #6203670 (duran)
You ought to tell Tom you aren't planning on swimming.	Tom'a yüzmeyi planlamadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772408 (CK) & #6857241 (duran)
You probably know more about me than I know about you.	Muhtemelen benim hakkımda senin hakkında bildiğimden daha fazlasını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402273 (CK) & #4165931 (duran)
You seem a bit edgy today. Is something bothering you?	Bugün biraz heyheylerin üstünde. Canını sıkan bir şey mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8860364 (AlanF_US) & #10610919 (soliloquist)
You should ask Tom to go with us when we go to Boston.	Biz Boston'a gidersek Tom'un bizimle gitmesini istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662855 (CK) & #5082513 (duran)
You should assume Tom already knows about the problem.	Tom'un sorunu zaten bildiğini farz etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189249 (CK) & #1168163 (duran)
You should begin with books you can easily understand.	Sen kolayca anlayabileceğin kitaplarla başlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597075 (Raizin) & #5115959 (duran)
You should buy your mother something for Mother's Day.	Anneler günü için annene bir şey almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150435 (CK) & #4835193 (duran)
You should call on your parents at least once a month.	Ayda en az bir kez anne babanı aramalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267813 (CM) & #3301798 (deyta)
You should consult a doctor if the symptoms get worse.	Belirtiler daha da kötüleşirse bir doktora danışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268190 (CK) & #856819 (deyta)
You should keep the medicine box away from your child.	İlaç kutusunu çocuğunuzdan uzak tutmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324254 (CK) & #4970553 (duran)
You should know better than to talk back to your boss.	Patronunun arkasından konuşulmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268310 (CK) & #1741231 (duran)
You should memorize as many English words as possible.	Mümkün olduğunca çok sayıda İngilizce kelime ezberlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39508 (CK) & #1044637 (duran)
You should not climb the mountain in such bad weather.	Böylesine kötü bir havada dağa tırmanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54748 (CK) & #6162360 (duran)
You should not confuse business with personal affairs.	İşini kişisel işlerin ile karıştırmaman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240468 (CM) & #1217089 (duran)
You should not judge a person by his appearance alone.	Bir insanı sadece görünüşü ile yargılamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270157 (CK) & #4479146 (duran)
You should probably tell Tom when he needs to be here.	Muhtemelen Tom'un ne zaman burada olması gerektiğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895679 (CK) & #4895734 (duran)
You should receive a reply within three business days.	Üç iş günü içinde yanıt almanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620895 (CK) & #11620954 (deyta)
You should tell Tom that Mary doesn't want to do that.	Tom'a Mary'nin bunu yapmak istemediğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083855 (CK) & #7143342 (duran)
You should try to make the most of your opportunities.	Durumundan yararlanmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69509 (CK) & #5257783 (duran)
You should've apologized to Tom for calling him names.	Ona isimlerle seslendiğin için Tom'a özür dilemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529032 (CK) & #4537089 (duran)
You should've done it earlier. It can't be helped now.	Bunu daha önce yapmalıydın. Şimdi yapılacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678524 (CK) & #3278806 (deyta)
You should've warned me that this was going to happen.	Bunun olacağı konusunda beni uyarmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718566 (CK) & #3118687 (duran)
You shouldn't give up just because you have no talent.	Yeteneğin olmadığı için vazgeçmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244168 (Eldad) & #4475385 (duran)
You shouldn't judge a person based on his or her name.	Bir kişiyi ismine göre yargılamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811709 (CK) & #4812658 (duran)
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.	Onun eksanterik hareketlerine önem vermemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396219 (CM) & #4487116 (maydoo)
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.	Onun eksanterik hareketlerine hiç önem vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396219 (CM) & #4487117 (maydoo)
You shouldn't talk to a bus driver while he's driving.	O sürerken bir otobüs şoförüyle konuşmamak gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182174 (CK) & #5428674 (deyta)
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.	Kız arkadaşın hakkında ona bir şey söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467360 (CK) & #1088395 (duran)
You think I could stop Tom from doing that, don't you?	Tom'un bunu yapmasını engelleyebileceğimi düşünüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229292 (CK) & #6867203 (duran)
You were lucky that you didn't get caught in the rain.	Yağmurda yakalanmadığın için şanslıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394321 (CK) & #4446145 (duran)
You weren't wearing a uniform the last time I saw you.	Seni son gördüğümde bir üniforma giymiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526390 (CK) & #6599515 (duran)
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.	Tom'un ne kadar sık ödevini yapmamasına şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023699 (CK) & #1121425 (duran)
You'd be surprised how much money Tom has in the bank.	Tom'un bankada ne kadar parası olduğuna şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954851 (CK) & #2994285 (duran)
You'd better find out when we're supposed to be there.	Ne zaman orada olmamız gerektiğini öğrensen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341661 (CK) & #4197159 (duran)
You'd better get out of here before somebody sees you.	Biri sizi görmeden önce buradan çıksanız iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170957 (CK) & #5224221 (duran)
You'll be paid according to the amount of work you do.	Sana yaptığın işin miktarına göre ödeme yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16984 (CK) & #1220546 (duran)
You'll hardly recognize Tom the next time you see him.	Onu bir dahaki görüşünde Tom'u güçlükle tanıyacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954881 (CK) & #2993528 (duran)
You'll have plenty of opportunity to explain yourself.	Kendini açıklamak için bol fırsatın olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954882 (CK) & #2993532 (duran)
You'll have to ask Tom if you want to know the answer.	Cevabı bilmek istiyorsan Tom'a sormak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537321 (CK) & #3803124 (duran)
You'll have to work hard if you want to pass the exam.	Sınavı geçmek istiyorsan çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263438 (CK) & #3803017 (duran)
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.	Sorunu büyümeden halletmeyi zaman içerisinde öğreneceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255020 (CK) & #3965522 (duran)
You're doing that because Tom told you to, aren't you?	Bunu yapıyorsun çünkü Tom sana yapmanı söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229260 (CK) & #7093109 (tulin)
You're going to have to take care of this by yourself.	Bununla tek başına ilgilenmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573819 (CK) & #4082527 (duran)
You're going to need more money than that, aren't you?	Bundan daha fazla paraya ihtiyacın olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904875 (CK) & #6908938 (duran)
You're going to thank Tom for the present, aren't you?	Hediye için Tom'a teşekkür edeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530609 (CK) & #4003997 (deyta)
You're never going to find another man as good as Tom.	Tom kadar iyi başka bir adam asla bulamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954959 (CK) & #2993185 (duran)
You're not allowed to park on this side of the street.	Sokağın bu tarafında park etmenize izin verilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704064 (CK) & #6704619 (deyta)
You're not the only one who has had problems with Tom.	Tom'la sorunları olan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895586 (CK) & #4653605 (duran)
You're the best French speaker in our office, I think.	Sanırım, büromuzdaki en iyi Fransızca konuşmacı sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903705 (CK) & #6203345 (duran)
You're the only one I can trust to do the right thing.	Doğru şeyi yapmak için güvenebileceğim tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537320 (CK) & #5373599 (duran)
You're the only one I'd consider going to Boston with.	Sen Boston'a birlikte gitmeyi düşündüğüm tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168027 (CK) & #3951125 (duran)
You're the only one here who thinks Tom is a nice guy.	Burada Tom'un iyi bir adam olduğunu düşünen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955050 (CK) & #2991874 (duran)
You're the only one to survive the attack, aren't you?	Saldırıdan hayatta kalan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905947 (CK) & #6908919 (duran)
You're the only one who asks those kinds of questions.	Sen o tür sorular soran tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774688 (CK) & #6777990 (deyta)
You're the only one who's able to do that, aren't you?	Bunu yapabilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905952 (CK) & #6899471 (duran)
You're the only person who didn't do that, aren't you?	Bunu yapmayan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905956 (CK) & #6908897 (duran)
You're the only person who hasn't yet made a donation.	Sen henüz bir bağış yapmamış tek insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639814 (CK) & #4516583 (maydoo)
You're too young to remember the nineties, aren't you?	Doksanları hatırlamak için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905961 (CK) & #6908890 (duran)
You've got to be careful or else you'll miss it again.	Dikkatli olmak zorundasın yoksa onu yine ıskalayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277642 (CK) & #5504970 (duran)
You've never done this kind of thing before, have you?	Daha önce bu tür bir şey yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348423 (CK) & #4189994 (duran)
Your composition is perfect except for a few mistakes.	Birkaç hata hariç kompozisyonun mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17140 (Zifre) & #2030573 (duran)
Your joke is funny no matter how many times I hear it.	Senin fıkran onu kaç kez duyarsam duyayım komiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482687 (blay_paul) & #5322736 (duran)
Your mother must've been beautiful when she was young.	Annen gençken güzel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482214 (CK) & #6483975 (duran)
Your suggestion that we should help Tom is a good one.	Tom'a yardım etmemiz gerektiğine dair öneriniz iyi bir öneri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866265 (CK) & #12093118 (vvv123)
Your uncle and I have known each other for many years.	Amcan ve ben yıllardır birbirimizi tanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63263 (CK) & #3275764 (deyta)
"He'd like to have a coffee after work." "I would too."	O, işten sonra bir kahve içmek istiyor." Ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73565 (CK) & #5347189 (duran)
"Hello? May I speak with Mary?" "Please wait a moment."	"Merhaba? Mary ile görüşebilir miyim?" "Bir dakika bekleyin lütfen."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290867 (ichivivi20) & #5401466 (deyta)
"I'm moving to Boston next week." "I miss you already."	Gelecek hafta Boston'a taşınıyorum." "Senin şimdiden özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858717 (CK) & #4903513 (duran)
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.	"Bu ucuz. Ben on yarda alacağım," diye kız cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387439 (CK) & #5559860 (duran)
"Tom is a great guy." "I couldn't agree with you more."	"Tom harika bir adamdır." "Ben seninle daha fazla aynı fikirde olamam."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858693 (CK) & #5300167 (deyta)
"Tom is a great guy." "I couldn't agree with you more."	"Tom çok kral adam." "Al benden de o kadar."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858693 (CK) & #7798411 (soliloquist)
"Tom likes Mary." "I think that's obvious to everyone."	"Tom Mary'yi seviyor." "Bunun herkes için açık olduğunu düşünüyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858689 (CK) & #4762367 (duran)
"When should we tell Tom this?" "Now is the best time."	"Bunu Tom'a ne zaman söylemeliyiz?" "Şimdi tam zamanıdır"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858667 (CK) & #3172759 (deyta)
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."	"Bir fincan daha kahve içer misiniz?" "Hayır, teşekkürler."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73794 (CK) & #3458722 (deyta)
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."	"İşimde bana yardım etmenizin bir sakıncası var mı?" "Hiç yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73673 (CK) & #3148193 (deyta)
A Union army doctor watched the battle from a distance.	Bir birlik ordusu doktoru savaşı uzaktan izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804155 (Source_VOA) & #4327203 (duran)
A blizzard is an example of extreme weather conditions.	Tipi, aşırı hava koşullarına bir örnektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939730 (CM) & #4880967 (deyta)
A chance like this only comes along once in a lifetime.	Bunun gibi bir şans, ömür boyunca sadece bir kez gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706771 (CK) & #7716112 (deyta)
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.	Bir çocuk 13 ve 16 yaşları arasında hızla gelişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245899 (CK) & #5545839 (duran)
A committee has been set up to investigate the problem.	Sorunu araştırmak için bir komite kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43611 (CK) & #1080862 (duran)
A few years ago, there was a huge scandal at my school.	Birkaç yıl önce okulumda büyük bir skandal yaşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526763 (Hybrid) & #4526766 (deyta)
A good friend will stand by you through thick and thin.	İyi bir arkadaş iyi ve kötü günde yanında olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534635 (darinmex) & #5707332 (duran)
A knight without a lady was like a tree without leaves.	Hanımefendisi olmayan bir şövalye yapraksız bir ağaç gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5947211 (zumley) & #5950279 (deyta)
A liter of milk contains about thirty grams of protein.	Bir litre süt yaklaşık otuz gram protein içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566121 (darinmex) & #4546008 (deyta)
A lot of human deaths are caused by smoking cigarettes.	Birçok insanın ölümü, sigara içilmesinden kaynaklanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522729 (CK) & #522730 (deyta)
A lot of people say Tom is the best player on our team.	Birçok kişi Tom'un takımımızdaki en iyi oyuncu olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552366 (CK) & #2016363 (aydink)
A lot of things happened and my schedule was messed up.	Birçok şey oldu ve programım karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41048 (CK) & #2576990 (meinung44)
A man named Tom Jackson came to see you this afternoon.	Tom Jackson adında bir adam bu öğleden sonra seni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12083559 (CK) & #12084210 (deyta)
A proverb is a short sentence based on long experience.	Bir atasözü, uzun deneyime dayanan kısa bir cümledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071056 (sergiomelo) & #6075753 (deyta)
A railway bridge is already being built over the river.	Bir demir yolu köprüsü zaten nehir üzerinde inşa ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45772 (CM) & #4646444 (duran)
A relationship based on total honesty is bound to fail.	Toplam dürüstlüğe dayalı bir ilişki başarısızlığa mahkûmdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603592 (darinmex) & #4891532 (duran)
A teacher should never laugh at his students' mistakes.	Bir öğretmen öğrencilerinin hatalarına asla gülmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19056 (Dejo) & #1082036 (duran)
A tree has fallen across Park Street, blocking traffic.	Park caddesine bir ağaç düştü, trafiği tıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555140 (CK) & #6556324 (duran)
A young boy in a wheelchair asked Tom what time it was.	Tekerlekli sandalyedeki küçük çocuk Tom'a saati sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910426 (CK) & #1911437 (bluwy)
Ability to operate a computer is critical for this job.	Bir bilgisayarı çalıştırma yeteneği bu iş için kritik öneme sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59161 (CM) & #5632097 (duran)
About how many glasses of milk did you drink last week?	Geçen hafta aşağı yukarı kaç bardak süt içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6940673 (CK) & #6997252 (tulin)
According to TV news, there was a plane crash in India.	Televizyon haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39225 (CK) & #3051741 (Themis06)
According to TV news, there was a plane crash in India.	TV haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39225 (CK) & #4055152 (duran)
According to Tom's doctors, his condition is incurable.	Tom'un doktorlarına göre, onun durumu tedavisi imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015153 (CK) & #4055125 (duran)
According to Tom's doctors, his condition is incurable.	Tom'un doktorlarına göre onun durumu çaresiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015153 (CK) & #4290186 (duran)
According to Tom's doctors, his condition is incurable.	Tom'un doktorlarına göre onun durumu düzelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015153 (CK) & #4290189 (duran)
According to the Bible, God made the world in six days.	İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271919 (CK) & #4055163 (duran)
According to the paper, there was a big fire in Boston.	Gazeteye göre, Boston'da büyük bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269389 (CK) & #4055157 (duran)
According to the papers, the man has finally confessed.	Gazetelere göre adam sonunda itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269394 (Eldad) & #4054650 (duran)
According to the weather forecast, it'll rain tomorrow.	Hava tahminine göre yarın yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051518 (mailohilohi) & #3386321 (deyta)
According to the weather forecast, it'll snow tomorrow.	Hava tahminlerine göre yarın kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401525 (CK) & #768616 (ocos)
According to the weather forecast, it'll snow tomorrow.	Hava tahminine göre yarın kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401525 (CK) & #5401850 (duran)
After I finished my homework, I watched baseball on TV.	Ev ödevimi bitirdikten sonra televizyonda beyzbol izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152821 (CK) & #5350874 (duran)
After I talked with my teacher, I decided to work hard.	Öğretmenimle konuştuktan sonra çok çalışmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272813 (Scott) & #4642868 (duran)
After his death, his paintings were hung in the museum.	Ölümünden sonra tabloları müzede sergilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246366 (CK) & #2760877 (User20656)
After his father's death, Tom started drinking heavily.	Babası öldükten sonra Tom ağır biçimde içki içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733385 (CK) & #6734160 (deyta)
After reading his books I feel I can construct a house.	Onun kitaplarını okuduktan sonra bir ev inşa edebileceğimi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287554 (CK) & #4903703 (duran)
After the concert, the crowd made for the nearest door.	Konserden sonra kalabalık en yakın kapıya doğru gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25912 (CK) & #5771198 (duran)
After the work day was over, Tom went home to his wife.	İş günü bittikten sonra, Tom eve karısına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027658 (CK) & #4856306 (deyta)
After we finished working, we enjoyed talking together.	Çalışmayı bitirdikten sonra, birlikte konuşmanın tadını çıkardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245440 (CK) & #3795705 (duran)
All Tom really wanted was a place to sit down and rest.	Tom'un gerçekten tek istediği oturmak ve dinlenmek için bir yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898433 (CK) & #4605167 (duran)
All Tom told me was that he wouldn't be at the meeting.	Tom'un bana bütün söylediği onun toplantıda olmayacağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205111 (CK) & #4230775 (duran)
All at once the sky became dark and it started to rain.	Aniden gökyüzü karardı ve yağmur başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280698 (CK) & #3301908 (deyta)
All during my trip I could not keep you out of my mind.	Tüm gezim boyunca hepinizi aklımdan uzak tutamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262204 (CK) & #6200701 (duran)
All horses are animals, but not all animals are horses.	Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51692 (TRANG) & #928249 (duran)
All horses are animals, but not all animals are horses.	Tüm atlar hayvandır ama tüm hayvanlar at değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51692 (TRANG) & #928250 (duran)
All in all, the international conference was a success.	Her şeyi hesaba katarsak, uluslararası konferans bir başarı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273795 (CM) & #1212674 (duran)
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.	Sinema salonunda aniden bir yangın patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280642 (CK) & #4823414 (deyta)
All she said was that we would know when the time came.	Bütün söylediği zamanı geldiğinde öğreneceğimizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397913 (aeriph) & #867912 (duran)
All the children were sitting in a circle on the floor.	Tüm çocuklar yerde bir daire içinde oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223197 (CK) & #4228708 (duran)
All the passengers were requested to get off the train.	Tüm yolcuların trenden inmesi isteniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268415 (CK) & #5772551 (duran)
All three of Tom's brothers are planning on doing that.	Tom'un erkek kardeşlerinin üçü de bunu yapmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337981 (CK) & #6867047 (duran)
All you have to do to secure a seat is to wait in line.	Bir koltuğu sağlama almak için yapman gereken bütün şey sırada beklemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272105 (CK) & #4460406 (duran)
Although I didn't like math, I had to study logarithms.	Matematik sevmememe rağmen logaritma okumak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1842024 (Eldad) & #4978318 (duran)
Although Tom is sick, he's planning on going to school.	Tom hasta olmasına rağmen okula gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951497 (CK) & #2955258 (duran)
Aluminum doesn't conduct electricity as well as copper.	Alüminyum elektriği bakır kadar iyi iletmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317759 (CK) & #10319641 (soliloquist)
Am I really the only one who thinks this is a bad idea?	Bunun kötü bir fikir olduğunu düşünen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436709 (CK) & #4109524 (duran)
Am I the only one here who thinks this room is too hot?	Burada hastanenin çok sıcak olduğunu düşünen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436611 (CK) & #4109784 (duran)
Am I the only one worried that Tom is going to be late?	Tom'un geç kalacağına endişe eden tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442163 (CK) & #4101133 (duran)
Americans have to spend hours figuring out their taxes.	Amerikalılar vergilerini hesaplamak için saatlerini harcarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909501 (CK) & #1469165 (duran)
An important function of policemen is to catch thieves.	Polislerin önemli bir işlevi hırsızları yakalamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238383 (CM) & #4629329 (duran)
Apparently, we'll be getting a raise within two months.	Görünüşe göre, biz iki ay içerisinde bir artış alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953094 (CK) & #1469166 (duran)
Are there any direct flights between Boston and Sydney?	Sidney ve Boston arasında doğrudan uçuş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3753285 (CK) & #3761115 (Merttolunay)
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?	Bagajınızda herhangi bir sıvı veya kesici alet var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008010 (AOCinJAPAN) & #3319707 (deyta)
Are there any more problems we need to deal with today?	Bugün uğraşmamız gereken başka problem var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912858 (CK) & #6916283 (duran)
Are you absolutely sure you want to drop out of school?	Okuldan ayrılmak istediğine kesinlikle emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042612 (CK) & #4035791 (deyta)
Are you ever going to tell me what happened that night?	O gece ne olduğunu bana söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205110 (CK) & #4230774 (duran)
Are you planning to go to Boston with Tom next weekend?	Gelecek hafta sonu Tom'la Boston'a gitmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687261 (CK) & #6805419 (deyta)
Are you saying that Tom can't understand French at all?	Tom'un hiç Fransızca anlayamadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639813 (CK) & #4903536 (duran)
Are you still planning on going back to Boston tonight?	Bu gece hâlâ Boston'a dönmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012327 (CK) & #4304636 (duran)
Are you sure it was Tom who showed Mary how to do that?	Mary'ye bunu nasıl yapacağını gösterenin Tom olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096372 (CK) & #6212147 (duran)
Are you sure it was Tom who taught Mary how to do that?	Bunu nasıl yapacağını Mary'ye öğretenin Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096370 (CK) & #6199337 (duran)
Are you sure you don't want something a little smaller?	Biraz daha küçük bir şey istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042613 (CK) & #4579681 (duran)
Are you sure you don't want to consider another option?	Başka bir seçenek düşünmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042614 (CK) & #4600791 (duran)
Are you sure you have to renew your passport this year?	Bu yıl pasaportunu yenilemek zorunda olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402540 (CK) & #4163282 (duran)
Aren't you going to go to Tom's concert tomorrow night?	Yarın akşam Tom'un konserine gitmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096368 (CK) & #6159245 (duran)
Aren't you going to tell me about what happened to Tom?	Tom'a ne olduğundan bahsetmeyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895326 (CM) & #6097012 (duran)
As a new father, I gave my first child plenty of books.	Yeni bir baba olarak, ben ilk çocuğuma pek çok kitap verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269224 (CM) & #1081251 (duran)
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.	Bildiğim kadarıyla onun planında yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251450 (CK) & #4841138 (duran)
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.	O, köprüyü geçerken, derede aşağı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18970 (CK) & #4921540 (duran)
As many as fifty students gathered to hear his lecture.	Onun dersini dinlemek için elli kadar çok öğrenci toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72552 (CM) & #5675716 (duran)
As soon as I can get the chance, I'll come for a visit.	Fırsat bulur bulmaz, bir ziyarete geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953139 (CK) & #1469167 (duran)
As soon as I find it, I'll bring it over to your place.	Onu bulur bulmaz, onu senin evine getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953142 (CK) & #1469168 (duran)
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.	Çocuk annesini görür görmez, ağlamayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47407 (CK) & #1469169 (duran)
Ask only questions that can be answered with yes or no.	Sadece evet ya da hayır ile cevap verilebilen sorular sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528880 (darinmex) & #1034400 (duran)
At least he shook your hand. He didn't even look at me.	En azından senin elini sıktı. Bana bakmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4579190 (CM) & #4584478 (tornado)
At that time, she was smiling and singing very quietly.	O zaman, o gülümseyerek çok sessizce şarkı söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47031 (CM) & #5702311 (duran)
At this time, the victims' names aren't being released.	Şu anda mağdurların isimleri duyurulmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501076 (CK) & #5676255 (duran)
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.	Atomlar proton, nötron ve elektronlardan oluşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334885 (orcrist) & #4816443 (duran)
Barley and wheat grow in the fields around the village.	Arpa ve buğday köyün etrafındaki tarlalarda büyür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308072 (patgfisher) & #4354862 (duran)
Be careful not to drink too much coffee in the evening.	Akşamları çok fazla kahve içmemek için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662854 (CK) & #4750767 (deyta)
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.	Londra'ya varır varmaz bize iki satır yazmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29292 (CN) & #1469170 (duran)
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.	Trafik sıkışıklığı nedeniyle buluşmaya geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240359 (CM) & #3422848 (deyta)
Because of that virus, many elephants lost their lives.	Bu virüs nedeniyle birçok fil hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962074 (CK) & #4463595 (duran)
Because she is twenty-five years old, she gets married.	Yirmi beş yaşında olduğu için evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681565 (iainmb93) & #4555169 (User20656)
Before it's cooked, butternut squash smells like melon.	Yemek yapmadan önce, tereyağlı kabak kavun gibi kokar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483911 (CK) & #4484432 (Y4K4M0Z)
Better to be the head of a dog than the tail of a lion.	Bir aslanın kuyruğu olmaktansa bir köpeğin başı olmak daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29851 (CK) & #1104391 (duran)
Better to extend an olive branch than launch a missile.	Bir zeytin dalı uzatmak bir füze fırlatmaktan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643267 (darinmex) & #2395054 (duran)
Blenders are nice for people who really like smoothies.	Karıştırıcılar meyveli buzlu içecekleri gerçekten seven insanlar için güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #823645 (papabear) & #4803868 (duran)
Books are for people who wish they were somewhere else.	Kitaplar başka bir yerde olmayıı isteyen insanlar içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667893 (CK) & #6150705 (duran)
Both Tom and Mary said that they had fun at your party.	Hem Tom hem de Mary partinde eğlendiklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525051 (CK) & #6948770 (duran)
Both Tom and Mary said that they were going to be late.	Hem Tom hem de Mary geç kalacaklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525039 (CK) & #6922687 (duran)
Both Tom and Mary wanted to visit John in the hospital.	Hem Tom hem de Mary John'u hastanede ziyaret etmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951563 (CK) & #2955205 (duran)
Both Tom and Mary's resignations were announced Monday.	Hem Tom hem de Mary'nin istifaları pazartesi duyuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529031 (CK) & #4537087 (duran)
Can you describe what that experience was like for you?	Bu tecrübenin senin için nasıl bir şey olduğunu tarif edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195225 (CK) & #5202543 (ahmetakcal)
Can you remember the first word you learned in English?	İngilizcede öğrendiğin ilk kelimeyi hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953157 (CK) & #1469171 (duran)
Can you remember when the first time you came here was?	Buraya ilk kez ne zaman geldiğini hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240564 (CK) & #3276245 (duran)
Can you see anything that might be causing the problem?	Probleme sebep olabilecek bir şey görebiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126688 (CK) & #3375690 (User20656)
Can you see the woman standing behind Tom? That's Mary.	Tom'un arkasında duran kadını görebiliyor musun? O, Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070198 (CK) & #3070242 (Gulo_Luscus)
Can you stand on your head for more than three minutes?	Üç dakikadan daha fazla bir süre kafanın üstünde durabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5197200 (CK) & #5198151 (duran)
Can you tell the difference between these two pictures?	Bu iki resim arasındaki farkı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55318 (CK) & #4645317 (duran)
Can you think of any reason why Tom would've done that?	Tom'un onu neden yaptığına dair herhangi bir neden düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387487 (CK) & #4158444 (duran)
Can you think of any reason why that might be the case?	Neden böyle olacağına dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096524 (CK) & #7696670 (soliloquist)
Can you walk to school, or do you have to take the bus?	Okula yürüyebilir misin yoksa bir otobüse binmek zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21505 (Eldad) & #5234077 (duran)
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.	Kaptan Cook konukseverliklerinden dolayı yerlilere teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62998 (CK) & #6286379 (duran)
Carpentry and bricklaying are examples of manual labor.	Marangozluk ve tuğla duvar örme el işçiliği örnekleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681317 (Source_VOA) & #4327180 (duran)
Cars parked illegally on this street will be impounded.	Bu caddede yasa dışı park edilen arabalar çekilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710984 (darinmex) & #4528489 (duran)
Chicken, tuna and soybeans are good sources of protein.	Tavuk, ton balığı ve soya fasulyesi iyi protein kaynaklarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4744176 (CK) & #4745544 (duran)
Children depend on their parents for food and clothing.	Çocuklar yiyecek ve giyecek için ebeveynlerine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245723 (CK) & #5540535 (duran)
Children under the age of twelve will be admitted free.	On iki yaşın altındaki çocuklar ücretsiz kabul edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529030 (CK) & #4537085 (duran)
Common sense tells me that this isn't the way to do it.	Sağduyu bana bunun onu yapmanın yolu olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205109 (CK) & #4230773 (duran)
Coral reefs attract a variety of beautiful marine life.	Mercan resifleri çeşitli güzel deniz yaşamı çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681352 (Source_VOA) & #5566836 (duran)
Corporal punishment is still allowed in many countries.	Halen birçok ülkede fiziksel cezaya izin verilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118315 (Lindoula) & #5118894 (duran)
Could you give me some change for this ten dollar bill?	Bana bu on dolarlık banknot için biraz bozukluk verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61415 (CK) & #5328430 (deyta)
Could you keep an eye on my suitcase for a few minutes?	Beş dakika için valizime bakabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014374 (CK) & #4293546 (duran)
Could you keep an eye on my suitcase for a few minutes?	Beş dakika için valizime göz kulak olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014374 (CK) & #4293547 (duran)
Could you please tell me what I'm supposed to be doing?	Lütfen bana ne yapıyor olmam gerektiğini söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936382 (CK) & #5941593 (deyta)
Could you ride a bicycle when you were three years old?	Üç yaşındayken bisiklet sürebiliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912861 (CK) & #6916273 (duran)
Could you water my plants for me while I'm on vacation?	Ben tatildeyken benim bitkilerimi sular mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046339 (CK) & #7051954 (duran)
Did anyone tell you that a burglar broke into my house?	Evime hırsız girdiğini sana söyleyen oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548255 (CK) & #10548916 (soliloquist)
Did the newspaper article say how fast Tom was driving?	Gazete makalesi Tom'un ne kadar hızlı gidiyor olduğunu söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497391 (CK) & #4742959 (deyta)
Did you actually see Tom do what the police say he did?	Tom'un polisin yaptığını söylediği şeyi yaptığını gerçekten gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975673 (CK) & #5535531 (duran)
Did you ever ask Tom how much he was paid for that job?	O iş için ne kadar ödendiğini hiç Tom'a sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185904 (CK) & #5472591 (duran)
Did you expect something different to happen this time?	Bu defa farklı bir şey olmasını bekledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012512 (CK) & #4303668 (duran)
Did you make a list of the things that you want to buy?	Almak istediğin şeylerin listesini yaptın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8798267 (CK) & #8798357 (soliloquist)
Did you make a list of the things that you want to buy?	Almak istediklerinin listesini çıkardın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8798267 (CK) & #8798358 (soliloquist)
Did you receive a Christmas present from Tom this year?	Bu yıl Tom'a bir Noel hediyesi aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705392 (CK) & #5705431 (duran)
Did you remember that you were supposed to buy candles?	Mum satın alman gerektiğini hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599143 (karloelkebekio) & #4327211 (duran)
Did you think I came here just to pass the time of day?	Sadece muhabbet etmek için mi buraya geldiğimi düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3700855 (Theocracy) & #5471984 (duran)
Didn't you know Tom doesn't like watching sports on TV?	Tom'un televizyonda spor izlemeyi sevmediğini bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229248 (CK) & #6885261 (duran)
Do I remind you of the one of the guys you left behind?	Sana arkanda bıraktığın adamlardan birini hatırlatıyor muyum?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009282 (CK) & #3984926 (duran)
Do they have time for everything that needs to be done?	Yapılması gereken her şey için zamanları var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825115 (CK) & #3855289 (duran)
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?	Yarın sözlüklerimizi derse getirmemiz gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474243 (CK) & #4671884 (duran)
Do you have a business relationship with Randolph Ltd.?	Randolph Ltd. ile bir iş ilişkin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949802 (AlanF_US) & #4208760 (deyta)
Do you have a problem with me going to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a giderken benimle ilgili bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371236 (CK) & #5506036 (duran)
Do you have any idea who else might want to go with us?	Başka kimin bizimle gitmek isteyebileceği konusunda herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814604 (CK) & #5814741 (duran)
Do you have any ideas on how we can solve this problem?	Bu sorunu nasıl çözebileceğimize dair hiç fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951662 (CK) & #2960068 (duran)
Do you have anything to say with regard to this matter?	Bu konu ile ilgili olarak söyleyeceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59473 (CM) & #865699 (duran)
Do you intend to make fun of me in front of my friends?	Sen arkadaşlarımın önünde benimle alay etmek mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029389 (Huskion) & #6030947 (duran)
Do you know how many people died when the Titanic sank?	Titanik battığında kaç insan öldü, biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423006 (CM) & #2404565 (misshii)
Do you know how many tourists come to Boston every day?	Boston'a her gün kaç tane turist geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148465 (CK) & #3950609 (duran)
Do you know why Tom doesn't want me to sit next to him?	Tom'un neden onun yanında oturmamı istemediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738347 (Hybrid) & #5272357 (duran)
Do you prefer going out or staying at home on weekends?	Hafta sonları dışarı çıkmayı mı yoksa evde kalmayı mı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777095 (CK) & #6777863 (deyta)
Do you prefer it when TV shows are subtitled or dubbed?	TV şovları alt yazılı veya dublajlı olduğu zaman bunu tercih eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130893 (AlanF_US) & #5064908 (duran)
Do you really believe Tom would do something like that?	Tom'un böyle bir şey yapacağına gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815060 (CK) & #6819203 (duran)
Do you really think that Tom will be able to help Mary?	Tom'un Mary'ye yardım edebileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784228 (CK) & #4784287 (duran)
Do you really think that was what Tom wanted you to do?	Tom'un yapmanı istediği şeyin bu olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825190 (CK) & #3974830 (duran)
Do you really think what you're wearing is appropriate?	Giydiğin şeyin gerçekten uygun olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024435 (CK) & #3027504 (duran)
Do you really want to raise these children by yourself?	Bu çocukları tek başına büyütmeyi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042615 (CK) & #3951133 (duran)
Do you recall what happened last year on your birthday?	Geçen yıl doğum gününüzde olanları hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133053 (CK) & #6206566 (duran)
Do you regularly use any assistive devices for walking?	Yürürken genelde yardımcı bir alet kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849572 (NurseMeeks) & #9865947 (soliloquist)
Do you remember how good Tom was at playing the guitar?	Tom'un gitar çalmada ne kadar iyi olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951763 (CK) & #2953401 (duran)
Do you remember what happened here on October 20, 2013?	20 Ekim 2013'te burada neler olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708224 (CK) & #7716099 (deyta)
Do you remember what time we were supposed to be there?	Ne zaman orada olmamız gerektiğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012822 (CK) & #4302580 (duran)
Do you think Tom still has many friends left in Boston?	Tom'un Boston'da kalan hâlâ bir sürü arkadaşı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024431 (CK) & #3027494 (duran)
Do you think Tom would've wanted us to do that for him?	Tom'un bunu onun için yapmamızı istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096366 (CK) & #6958790 (duran)
Do you think that eating with your family is important?	Ailenizle birlikte yemek yemenin önemli olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953237 (CK) & #1106743 (duran)
Do you think the accused is really guilty of the crime?	Sanığın gerçekten suçtan suçlu olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317883 (Dejo) & #5670149 (duran)
Do you think we'll be able to do this without any help?	Herhangi bir yardım olmadan bunu yapabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015560 (CK) & #4288758 (duran)
Do you think you would ever consider going out with me?	Hiç benimle birlikte çıkmayı düşüneceğini düşünür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953241 (CK) & #1469172 (duran)
Do you think you'd be able to do that without any help?	Bunu herhangi bir yardım almadan yapabileceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082848 (CK) & #6203632 (duran)
Do you want me to water your flowers while you're away?	Sen yokken çiçeklerini sulamamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419785 (CK) & #4143504 (duran)
Do you want to get married first or have a child first?	Önce evlenmek mi istersin yoksa çocuk sahibi olmak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395839 (aeriph) & #5567572 (duran)
Do you want to live with Tom for the rest of your life?	Hayatının geri kalanını Tom'la yaşamak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042616 (CK) & #4883175 (dursun)
Do you want to see the school where Tom graduated from?	Tom'un mezun olduğu okulu görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062416 (CK) & #6064010 (deyta)
Does Tom really think he can convince Mary to help him?	Tom gerçekten Mary'yi ona yardım etmeye ikna edebileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062410 (CK) & #6199224 (deyta)
Does Tom still do the same kind of stuff he used to do?	Tom hâlâ eskiden yaptığı aynı tür işleri yapıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062404 (CK) & #6165285 (duran)
Does Tom think Mary would like to go to Boston with us?	Tom, Mary'nin bizimle Boston'a gitmek isteyeceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062392 (CK) & #6063904 (deyta)
Does an electric wheelchair require a driver's license?	Elektrikli tekerlekli sandalye bir sürücü ehliyeti gerektiriyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590468 (CK) & #4076453 (duran)
Does everyone in Sweden have blonde hair and blue eyes?	İsveç'teki herkesin sarı saçları ve mavi gözleri mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333316 (Hybrid) & #4474410 (deyta)
Does the price of the room include the service charges?	Oda Fiyatına servis ücretleri dahil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319621 (CK) & #4795438 (deyta)
Doing that wasn't as much fun as I thought it would be.	Bunu yapmak olacağını düşündüğüm kadar eğlenceli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656112 (CK) & #6875879 (duran)
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.	İngilizce konuşurken hata yapmaktan korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26175 (megamanenm) & #476702 (deyta)
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.	İngilizce konuşurken hatalar yapmaktan korkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26175 (megamanenm) & #2030697 (duran)
Don't cry because it's over. Smile because it happened.	Ağlama çünkü bitti. Gülümse çünkü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4594861 (AsliAbbasi) & #4957869 (duran)
Don't forget to mail this letter on your way to school.	Okula giderken bu mektubu postalamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21498 (CK) & #3998521 (duran)
Don't forget to take your umbrella when you leave here.	Buradan ayrılırken şemsiyeni almayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7763837 (CK) & #3575133 (vvv123)
Don't give Tom more money than is absolutely necessary.	Tom'a kesinlikle gerekli olandan daha fazla para verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662853 (CK) & #4750769 (deyta)
Don't let yourself be provoked into losing your temper.	Sinirlenmek için tahriklere kapılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327318 (CK) & #6327621 (duran)
Don't read what's in the envelope. Just give it to Tom.	Zarfta olan şeyi okuma. Sadece onu Tom'a ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988359 (CK) & #5693066 (duran)
Don't throw away this newspaper. I haven't read it yet.	Bu gazeteyi atma. Henüz onu okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259164 (CM) & #5276193 (deyta)
Don't worry about things that are outside your control.	Kendi kontrolünüz dışındaki şeyler için endişe etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8623797 (Hybrid) & #8623826 (soliloquist)
Don't you get tired of eating the same thing every day?	Her gün aynı şeyi yemekten bıkmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033116 (CK) & #5814840 (duran)
Don't you think we should let Tom do whatever he wants?	Tom'un istediği her şeyi yapmasına izin vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817747 (CK) & #5818855 (duran)
Don't you think we should let Tom try doing that again?	Tom'un bunu tekrar yapmaya çalışmasına izin vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645465 (CK) & #5609022 (duran)
Don't you think you could've done that without my help?	Bunu yardımım olmadan yapabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082844 (CK) & #6202470 (duran)
Don't you think you'll move back to Boston, eventually?	Sonunda Boston'a geri döneceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096307 (CK) & #6170886 (duran)
Dozens of people were injured in the terrible accident.	Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48696 (CM) & #1065632 (duran)
Drinking a lot of coffee can raise your blood pressure.	Çok kahve içmek senin kan basıncını yükseltebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801810 (patgfisher) & #5386063 (deyta)
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.	Kötü hava nedeniyle uçak 10 dakika gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28551 (CM) & #3236599 (deyta)
During the hot season, my son's skin breaks out easily.	Sıcak mevsim sırasında oğlumun cildi kolayca çıtlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267087 (CM) & #5885877 (duran)
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.	Çok fazla yağ yemek kalp hastalığına sebep olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23609 (CK) & #2941535 (duran)
Education is one of the most essential aspects of life.	Eğitim, yaşamın en temel yönlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19111 (CK) & #4750548 (deyta)
Even Tom wasn't able to answer the teacher's questions.	Tom bile öğretmenin sorularını cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7248376 (CK) & #7252768 (duran)
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.	10.000 yene mal olsa bile sözlüğü satın almalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40806 (CM) & #1097296 (duran)
Even if my house catches fire it would soon be put out.	Evim yansa bile kısa sürede söndürülürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250482 (CK) & #863582 (duran)
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.	Beni görmeye gelse bile, ona evde olmadığımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40693 (CK) & #3430261 (yavuz)
Even if you fail this time, you'll have another chance.	Bu sefer başarısız olsanız bile, başka bir şansınız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769405 (saeb) & #5693204 (duran)
Even though I was wearing gloves, my fingers were cold.	Eldiven takmama rağmen parmaklarım üşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913928 (CK) & #5914661 (duran)
Even though Tom studied very hard, he failed the class.	Tom çok çalışsa bile derste başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027615 (CK) & #4706068 (duran)
Even today, his theory remains practically irrefutable.	Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877797 (CM) & #2621305 (duran)
Eventually, Tom will tell me everything I want to know.	Sonunda, Tom bilmek istediğim her şeyi bana anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662852 (CK) & #4750773 (deyta)
Every student was asked his or her name and birthplace.	Her öğrenciye kendi adı ve doğum yeri soruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37487 (CS) & #6004157 (duran)
Every year, millions of people die of hunger in Africa.	Her yıl, milyonlarca insan Afrika'da açlıktan ölmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890524 (AlanF_US) & #5595145 (duran)
Everybody in the park looked up at the hot air balloon.	Parktaki herkes sıcak hava balonuna baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953261 (CK) & #1469173 (duran)
Everybody is drinking, and nearly everybody is smoking.	Herkes içiyor ve neredeyse herkes sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838852 (CK) & #6842178 (duran)
Everybody's talking about what happened at the meeting.	Herkes toplantıda ne olduğu hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014527 (CK) & #4025023 (deyta)
Everyone knew that Tom didn't like living in Australia.	Herkes Tom'un Avustralya'da yaşamayı sevmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194352 (CK) & #10347885 (tulin)
Everything depends on whether you pass the examination.	Her şey, sınavı geçip geçmemene bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51678 (CM) & #5663238 (duran)
Everything was as exactly as I had thought it would be.	Her şey olacağını düşündüğüm kadar tam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555231 (CM) & #5107176 (duran)
Excuse me, but will you show me the way to the station?	Affedersiniz ama bana istasyona giden yolu gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51450 (CK) & #5243017 (deyta)
Excuse me, but will you tell me the way to the station?	Affedersiniz ama bana istasyona giden yolu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265001 (Sudajaengi) & #5647507 (deyta)
Excuse me, but will you tell me where to change trains?	Affedersiniz, trenleri nerede değiştireceğimi bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51459 (CK) & #4078924 (duran)
Excuse me, could someone tell me where the bathroom is?	Affedersiniz, biri bana tuvaletin nerede olduğunu söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2098946 (gleki) & #4874628 (duran)
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.	Hızlandırılmış teslim ilave on dolara mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238337 (darinmex) & #4479858 (duran)
Falling in love is the most natural thing in the world.	Aşık olmak dünyadaki en doğal şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828374 (OsoHombre) & #5829398 (duran)
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.	Raporu yarına kadar bitirmek neredeyse imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49701 (CM) & #4642006 (duran)
Five or ten minutes would not have made any difference.	Beş ya da on dakika fark yaratmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661594 (kerbear407) & #5727140 (duran)
Four people were in the car when the accident happened.	Kaza olduğunda, otomobilde dört kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1082843 (CK) & #1097465 (duran)
French is definitely not the easiest language to learn.	Fransızca kesinlikle öğrenmek için en kolay olan dil değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424281 (CK) & #2774452 (estambulista)
Friends help each other. Just let me know what's wrong.	Arkadaşlar birbirlerine yardım ederler. Sadece neyin yanlış olduğunu bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243474 (CK) & #5844415 (deyta)
From a distance, that stone looks like a person's face.	Uzaktan bakıldığında, bu taş bir kişinin yüzü gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176407 (CK) & #5066541 (duran)
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.	Gökyüzünün görünüşünden bu gece yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18152 (CK) & #5469630 (duran)
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.	Gökyüzünün görünüşüne bakılırsa, öğleden sonra yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59597 (CK) & #4881420 (duran)
Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.	Meyve ve sebzeler dengeli bir diyet için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187 (Zifre) & #5648925 (duran)
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.	Genelde Japon arabaları denizaşırı ülkelerde daha popüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27305 (CK) & #4645165 (duran)
Germany adopted a social security system in the 1880's.	Almanya, 1880'lerde sosyal güvenlik sistemini benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38966 (Swift) & #5686151 (duran)
Get yourself some popcorn, sit back and enjoy the show.	Kendinize biraz patlamış mısır alın, arkanıza yaslanın ve gösterinin keyfini çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5537507 (Hybrid) & #5537667 (deyta)
Getting down this mountain will take about three hours.	Bu dağdan inmek yaklaşık üç saat alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133473 (CK) & #4141504 (duran)
Give Tom a call and tell him what time you'll be there.	Tom'a bir alo deyip saat kaçta orada olacağını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9437560 (CK) & #9437861 (soliloquist)
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.	Büyükbaba merdivenlerden düştü ve ciddi biçimde yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426472 (CK) & #4834443 (deyta)
Had she known the results, she would have been shocked.	Şok olurdu o bilseydi sonuçları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433552 (Eldad) & #5655620 (Gulo_Luscus)
Has anyone ever told you that you snore when you sleep?	Size hiç uyurken horladığınızı söyleyen oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851366 (NurseMeeks) & #9859838 (soliloquist)
Has anyone ever told you what really happened that day?	O gün gerçekten ne olduğunu biri sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231460 (mailohilohi) & #5232227 (duran)
Have you already decided whether you want to go or not?	Gitmek isteyip istemediğine zaten karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014145 (CK) & #4295908 (duran)
Have you ever asked Tom why he doesn't like doing that?	Hiç Tom'a neden onu yapmaktan hoşlanmadığını sordunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117931 (CK) & #6122744 (deyta)
Have you ever dealt with this kind of a problem before?	Sen hiç daha önce bu tür bir sorunla ilgilendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662609 (CK) & #3937137 (duran)
Have you ever eaten anything that made you hallucinate?	Sen hiç sana halisunasyon gösteren bir şey yedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847833 (CK) & #3936823 (duran)
Have you framed those paintings I brought in last week?	Geçen hafta aldığım tabloları çerçeveledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662320 (sharptoothed) & #5269539 (duran)
Have you seen Tom and his friends around here recently?	Son zamanlarda buralarda Tom ve arkadaşlarını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410819 (CK) & #4152649 (duran)
Having a few extra batteries handy is never a bad idea.	El altında ekstra birkaç bataryaya sahip olmak asla kötü bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521000 (darinmex) & #5583814 (duran)
Having lots of free time, I've decided to study French.	Çok boş zamanım olduğu için Fransızca çalışmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264854 (CM) & #4642867 (duran)
Having read the book, I could answer all the questions.	Kitabı okuduktan sonra bütün sorulara cevap verebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43861 (CM) & #5238537 (duran)
He and I have been good friends since we were children.	Çocukluğumuzdan beri o ve ben iyi arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284414 (CK) & #3869433 (duran)
He apologized to the teacher for coming to school late.	O, okula geç geldiği için öğretmenden özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294810 (CK) & #4651035 (duran)
He began to indulge in drinking after he lost his wife.	O karısını kaybettikten sonra içki içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296806 (CK) & #5703545 (duran)
He came to see me three days before he left for Africa.	O, Afrika'ya hareket etmeden üç gün önce beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288794 (CK) & #1469177 (duran)
He cheated on the test by copying his friend's answers.	Arkadaşının cevaplarını kopyalayarak testte kopya çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404654 (CK) & #5786306 (duran)
He could not perceive any difference between the twins.	İkizler arasında hiçbir fark göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291108 (CM) & #2138513 (aydink)
He didn't like to ask for help even if he was starving.	Açlıktan ölse bile yardım istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40741 (CK) & #3430320 (yavuz)
He doesn't have any idea how important this meeting is.	Onun, bu toplantının ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417288 (CK) & #1469197 (duran)
He doesn't have any knowledge about American democracy.	O, Amerikan demokrasisi hakkında herhangi bir bilgiye sahip değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288845 (CK) & #1036245 (duran)
He doesn't know the difference between right and wrong.	O, doğru ile yanlış arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300728 (blay_paul) & #3429321 (deyta)
He doesn't remember whether that room was empty or not.	O, o odanın boş olup olmadığını hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580109 (fanty) & #4826143 (deyta)
He gave away about one-tenth of his income to the poor.	Gelirinin yaklaşık onda birini yoksullara verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288192 (CK) & #6203220 (duran)
He gave several examples of how we could change things.	İşleri nasıl değiştirebileceğimiz hakkında birkaç örnek verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715680 (CM) & #3628082 (duran)
He gave us an explanation about the new billing system.	O bize yeni bir faturalama sistemi hakkında bir açıklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299914 (CK) & #4696854 (duran)
He gets along well with the people in his neighborhood.	O, çevresindeki insanlarla iyi geçiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295435 (CK) & #4818422 (duran)
He goes to work on foot every day except on rainy days.	Yağışlı günler dışında o her gün yürüyerek işe gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293873 (CK) & #6201307 (duran)
He had been ill for a week when they sent for a doctor.	Onlar bir doktor çağırdıklarında o bir haftadır hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27909 (CK) & #5317805 (duran)
He had his secretary translate the letter into English.	O, sekreterine mektubu İngilizceye çevirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302953 (CK) & #4526502 (duran)
He had to let his secretary go because she got married.	O evlendiği için sekreterinin gitmesine izin vermek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316900 (CK) & #5138294 (duran)
He had to part with his secretary when she got married.	O, o evlendiğinde sekreterinden ayrılmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302951 (Zifre) & #5668955 (duran)
He has just arrived at New Tokyo International Airport.	O, az önce New Tokyo International Airport'a vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291731 (CK) & #1037560 (duran)
He has sold his car, so he goes to the office by train.	O arabasını sattı, bu yüzden o trenle ofise gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299062 (CK) & #5202717 (duran)
He has the habit of reading the newspaper during meals.	Onun yemeklerde gazete okuma alışkanlığı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316912 (CK) & #1435072 (duran)
He has the habit of reading the newspaper during meals.	O yemek süresince gazete okuma alışkanlığına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316912 (CK) & #3939641 (sbakcaci)
He has the habit of reading the newspaper while eating.	Onun yemek yerken gazete okuma alışkanlığı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316914 (CK) & #5062264 (duran)
He immediately started the next attack on the republic.	O derhal cumhuriyette bir sonraki saldırıya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499991 (blay_paul) & #5585263 (duran)
He is accustomed to bribing anyone who gets in his way.	Yoluna çıkan herhangi birine rüşvet vermeye alışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343964 (Chrikaru) & #2750209 (User20656)
He is capable of deceiving others to get what he wants.	O istediğini almak için diğerlerini aldatabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303707 (CK) & #5542249 (duran)
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.	O yakışıklı değil, şüphesiz, fakat o iyi huyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21696 (CK) & #5527979 (duran)
He is studying English, but he is also studying German.	O İngilizce okuyor ama ayrıca Almanca okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294034 (CM) & #4919117 (duran)
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.	O, bu şartlarda çalışırsa, sınavı geçeceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296499 (CM) & #1223053 (duran)
He is very concerned about his elderly parent's health.	O, yaşlı ebeveynlerinin sağlığı hakkında çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296414 (CM) & #4842237 (duran)
He listened to the news on the radio as he fed his dog.	O, köpeğini beslerken, radyoda haber dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898589 (CK) & #1469198 (duran)
He may be clever, but he often makes careless mistakes.	O akıllı olabilir fakat sık sık dikkatsiz hatalar yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36229 (CK) & #2030876 (duran)
He negotiated a lower price with the real estate agent.	O emlakçı ile daha düşük bir fiyatı pazarlık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507001 (darinmex) & #5576622 (duran)
He negotiated a lower price with the real estate agent.	O emlakçı ile daha düşük bir fiyatı görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507001 (darinmex) & #5576626 (duran)
He pointed out that the plan would cost a lot of money.	O, planın çok paraya mal olacağına dikkat çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290709 (CK) & #1469200 (duran)
He received a telegram saying that his mother had died.	O, annesinin öldüğünü söyleyen bir telgraf aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303626 (CK) & #1052298 (duran)
He rescued a girl from drowning and was given a reward.	Bir kızı boğulmaktan kurtardığı için ona ödül verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299458 (CK) & #3236803 (deyta)
He risked his whole fortune to discover new oil fields.	Yeni petrol sahalarını keşfetmek için tüm servetini riske attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299921 (CM) & #5835271 (duran)
He said he would not come in, but he came in after all.	O içeri girmeyeceğini söyledi, ancak nihayet içeriye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302276 (CK) & #6173641 (duran)
He said that America declared its independence in 1776.	O, Amerika'nın 1776 yılında bağımsızlığını ilan ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67550 (CK) & #4801245 (duran)
He said that he takes a walk in the park every morning.	O, her sabah parkta yürüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303877 (CK) & #1224851 (duran)
He said that he would be eighteen on his next birthday.	O, onun bir sonraki doğum gününde on sekiz olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298434 (darinmex) & #4468482 (duran)
He settled down in his armchair to listen to the music.	O, müzik dinlemek için koltuğuna yerleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294204 (CK) & #1061087 (duran)
He sometimes forgets to take books back to the library.	O bazen kitapları kütüphaneye geri götürmeyi unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299070 (CK) & #3997321 (duran)
He spoke with a softness characteristic of southerners.	Güneylilerin yumuşak karakteriyle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934481 (LittleBoy) & #6019171 (deyta)
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.	O direnmekten vazgeçti ve kendini kaderine teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1902413 (blay_paul) & #4229272 (duran)
He was admitted to that school without taking the exam.	Sınavsız o okula kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388909 (CK) & #4859846 (tulin)
He was admitted to that school without taking the exam.	Sınava girmeden o okula kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388909 (CK) & #4859847 (tulin)
He was admitted to that school without taking the exam.	Sınava girmeden o okula alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388909 (CK) & #4859848 (tulin)
He was admitted to that school without taking the exam.	Sınavsız o okula alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388909 (CK) & #4859849 (tulin)
He was given the finest education that money could buy.	Ona o paranın satın alabileceği en iyi eğitim verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253013 (_undertoad) & #5344980 (deyta)
He was nearly hit by the car while crossing the street.	O, caddeyi geçerken neredeyse araba tarafından çarpılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301687 (CK) & #4894714 (duran)
He was nearly hit by the car while crossing the street.	Yoldan geçerken az kalsın araba çarpıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301687 (CK) & #4894722 (Gulo_Luscus)
He was regarded as a hero for saving his friend's life.	O, arkadaşının hayatını kurtardığı için bir kahraman olarak kabul edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304395 (CM) & #3965528 (duran)
He wasn't foolish enough to tell that story around her.	O, onun etrafında o hikayeyi anlatacak kadar aptal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411237 (CK) & #5148281 (duran)
He went on reading the book as if nothing had happened.	O sanki hiçbir şey olmamış gibi kitabı okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294340 (CK) & #1117165 (duran)
He will take over the business when his father retires.	O, babası emekli olduğunda işi devralacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64102 (CK) & #4669688 (duran)
He wrote his comments in the margin of the composition.	O yorumlarını kompozisyonun kenar boşluğuna yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296864 (Dejo) & #5835299 (duran)
He'll get hold of us as soon as he has the information.	O bilgi sahibi olur olmaz bizi bulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299734 (CK) & #5713038 (duran)
He's a year and five months old, but he can't walk yet.	O bir yıl ve beş aylık ama henüz yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629246 (blay_paul) & #5451932 (deyta)
He's been saying the same things since I first met him.	Onunla ilk tanıştığımızdan beri o aynı şeyleri yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017938 (DanaDescalza) & #3897983 (duran)
He's been saying the same things since I first met him.	Onunla ilk tanıştığımızdan beri aynı şeyleri söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017938 (DanaDescalza) & #8129257 (tulin)
He's been staying at that hotel for the past five days.	O, son beş gündür o otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396366 (CK) & #1433661 (duran)
He's not here because he's on a business trip to Osaka.	O, Osaka'da bir iş gezisinde olduğu için burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316131 (CK) & #4934151 (duran)
Heating water does not change its chemical composition.	Isınan suyun kimyasal bileşimi değişmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565763 (CM) & #5236702 (duran)
Her large income enables her to go to Paris every year.	Onun büyük geliri onun her yıl Paris'e gitmesini sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314907 (CM) & #1071522 (duran)
Her stern look told the boys that they were in trouble.	Onun sert görünüşü çocuklara başlarının belada olduğunu söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308991 (CM) & #5032058 (duran)
Here is a present for you in token of our appreciation.	Takdirimizin bir belirtisi olarak işte senin için bir hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55640 (CK) & #4962546 (duran)
Here is our answer to your fax message dated April 1st.	İşte 1 Nisan tarihli faks mesajınıza verilen cevap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20181 (CK) & #6206947 (duran)
Hey, wait a minute, are you thinking what I'm thinking?	Hey, bir dakika bekle, sen benim ne düşünüyor olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730719 (CM) & #4809131 (deyta)
His family was glad to hear that he had arrived safely.	Ailesinin güvenli bir şekilde geldiğini duyduğuna sevindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400146 (CK) & #5819410 (deyta)
His last recourse will be to go to his father for help.	Onun son başvurusu yardım için babasına gitmek olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286345 (CM) & #5677732 (duran)
His parents were too poor to send their son to college.	Onun ebeveynleri oğullarını üniversiteye gönderemeyecek kadar çok fakirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287790 (CK) & #4572699 (duran)
His trip will keep him away from the office for a week.	Onun gezisi bir hafta boyunca onu ofisten uzak tutacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325552 (CK) & #1262576 (duran)
History is nothing like what you read in history books.	Tarih tarih kitaplarında okuduğun gibi bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503541 (saeb) & #4576407 (duran)
How about if the three of us go out for dinner tonight?	Üçümüz bu akşam yemeğe gidersek ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951877 (CK) & #2960403 (duran)
How am I supposed to know where she's hiding her money?	Onun parasını nereye sakladığını nasıl bileceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931413 (Scott) & #4080162 (duran)
How can I just tell Tom without telling everybody else?	Başka herkese söylemeden Tom'a nasıl söyleyebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205108 (CK) & #4230772 (duran)
How careless you are to forget such an important thing!	Böyle önemli bir şeyi unutacak kadar ne kadar ihmalkarsın!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41310 (CK) & #3997290 (duran)
How dangerous do you think this mission is going to be?	Bu görevin ne kadar tehlikeli olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830214 (CK) & #5830403 (deyta)
How did you find out it was Tom who stole your bicycle?	Bisikletini çalanın Tom olduğunu nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024391 (CK) & #3027677 (duran)
How did you find out that Tom was the one who did that?	Onu yapan kişinin Tom olduğunu nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117928 (CK) & #6122717 (deyta)
How do you balance being a mother, a wife and a lawyer?	Bir anne, bir eş ve bir avukat olmayı nasıl dengeliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834709 (CK) & #5835562 (duran)
How important is it to you that we get this done today?	Bunu bugün yaptırmamız sizin için ne kadar önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912863 (CK) & #6916269 (duran)
How long do you think it'll take to finish the project?	Projeyi bitirmenin ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562582 (CK) & #3564278 (duran)
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?	Tokyo'dan Los Angeles'e uçmak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279711 (CK) & #5223267 (duran)
How long does it take to walk from here to the station?	Buradan istasyona gitmek ne kadar sürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62098 (CK) & #5889605 (duran)
How long would it take to drive from Boston to Chicago?	Boston'dan Chicago'ya gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927923 (CK) & #6929730 (duran)
How many different ways do you know how to cook an egg?	Bir yumurtayı pişirmenin kaç farklı yolunu biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912070 (CK) & #2950284 (duran)
How many kilometers per liter does the average car get?	Ortalama araba litre başına kaç kilometre gider?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706259 (CK) & #5405563 (duran)
How many of the trees on your property are fruit trees?	Arazinizdeki ağaçların kaç tanesi meyve ağaçlarıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555139 (CK) & #6556331 (duran)
How many years have you been teaching children to swim?	Çocuklara kaç yıldır yüzme öğretiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134491 (CK) & #4139596 (duran)
How much longer are we going to put up with this noise?	Daha ne kadar bu gürültüye katlanacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912605 (CK) & #2949228 (duran)
How much time are you planning on being at the library?	Ne kadar sürede kütüphanede olmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912063 (CK) & #2950288 (duran)
How will they get through the cold winter in that tent?	Onlar soğuk kışı o çadırda nasıl geçirecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38346 (CK) & #4925801 (duran)
How would you like to sleep in a nice soft bed tonight?	Bu gece güzel yumuşak bir yatakta nasıl uyumak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827795 (CK) & #5827895 (duran)
I accidentally threw an expensive knife into the trash.	Pahalı bir bıçağı yanlışlıkla çöpe attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681308 (Source_VOA) & #3042421 (Themis06)
I agree with him to a certain extent, but not entirely.	Onunla kısmen aynı fikirdeyim ama tamamen değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253051 (CK) & #4820995 (duran)
I always have a look at the newspaper before breakfast.	Kahvaltıdan önce her zaman gazeteye göz atarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253151 (CK) & #1469201 (duran)
I always travel with travelers' checks instead of cash.	Ben her zaman nakit yerine seyahat çekleri ile seyahat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262207 (CK) & #3878789 (duran)
I am going to return this sweater because it's too big.	Bu kazağı geri getireceğim çünkü o çok büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275484 (CK) & #1096854 (duran)
I am in the habit of going for a walk before breakfast.	Kahvaltıdan önce yürüyüşe çıkma alışkanlığı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259489 (CK) & #5470249 (duran)
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.	Nükleer testlere karşı açıklamaya hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256639 (CM) & #5856942 (duran)
I asked Tom some questions and he answered all of them.	Tom'a bazı sorular sordum ve onların hepsini cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291902 (CK) & #2475516 (duran)
I asked Tom to email me the pictures he took yesterday.	Tom'dan dün çektiği resimleri bana e-posta ile yollamasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829709 (CK) & #6830778 (deyta)
I asked Tom what had happened, but he wouldn't tell me.	Tom'a ne olduğunu sordum, ama bana anlatmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627472 (CK) & #3628769 (vvv123)
I asked Tom where he and Mary had first met each other.	Tom'a ilk kez onun ve Mary'nin nerede karşılaştıklarını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980157 (CK) & #2980248 (duran)
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.	Ondan sekizde gelmesini istedim ama o dokuzda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260264 (CK) & #2808958 (User20656)
I assume that Tom will eat dinner with us this evening.	Sanırım bu akşam Tom akşam yemeğini bizimle yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951929 (CK) & #2953389 (duran)
I assure you we're doing everything we can to find Tom.	Tom'u bulmak için yapabileceğimiz her şeyi yaptığımıza seni temin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293463 (CK) & #2496162 (duran)
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.	Mütevazı bir kahvaltı tost, kahve ve bir yumurta yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255190 (Zifre) & #6203569 (duran)
I ate three eggs and two pieces of toast for breakfast.	Kahvaltı için iki tane tost ve üç yumurta yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154848 (CK) & #3950613 (duran)
I attended the meeting though my father told me not to.	Babam bana katılmamamı söylemesine rağmen toplantıya katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251639 (CK) & #5724800 (duran)
I balanced my checkbook while you were washing clothes.	Sen giysileri yıkarken ben çek defterini dengeledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293486 (CK) & #3950554 (duran)
I bet Tom didn't stay up all night worrying about this.	Bütün gece bunun hakkında endişe ederek uyumadığına bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098927 (CK) & #5560500 (duran)
I bet you're going to tell me you're too tired to help.	Yardım etmek için bana çok yorgun olduğunu söyleyeceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205107 (CK) & #4230808 (duran)
I called Tom to apologize to him, but he hung up on me.	Ondan özür dilemek için Tom'u aradım ama o, telefonu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014480 (CK) & #4901010 (duran)
I called his name loudly, but he didn't even look back.	Onun adını yüksek sesle seslendim ama o arkasına bile bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259351 (CK) & #4818451 (duran)
I can almost guarantee that Tom won't get here on time.	Tom'un buraya zamanında gelmeyeceğini neredeyse garanti edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307951 (CK) & #2474847 (duran)
I can be your best friend or I can be your worst enemy.	Senin en iyi arkadaşın veya en kötü düşmanın olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656395 (CK) & #3143467 (deyta)
I can finally tell you about what I did during the war.	Sonunda savaş boyunca ne yaptığımı sana anlatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300703 (CK) & #2317434 (Gulo_Luscus)
I can see Mt. Fuji from the house where I'm living now.	Şu an yaşadığım evden Fuji dağını görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339514 (CK) & #6921205 (duran)
I can take a good long rest when this work is finished.	Bu iş bittiğinde iyice dinlenebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59171 (CK) & #6171196 (duran)
I can try to forget, but I don't think I'll be able to.	Unutmayı deneyebilirim ama unutabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301397 (CK) & #3780854 (duran)
I can't believe Tom was able to do this all by himself.	Tom'un bunu tek başına yapabildiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770600 (garborg) & #4776487 (duran)
I can't believe this is what Tom really wants us to do.	Bunun Tom'un gerçekten yapmamızı istediği şey olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825249 (CK) & #3974425 (duran)
I can't go out tonight because my parents won't let me.	Bu gece dışarı çıkamam çünkü annem ve babam izin vermez	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912865 (CK) & #6915297 (deyta)
I can't imagine anyone wanting to see that movie twice.	O filmi iki kez görmek isteyen birini hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533472 (CK) & #4605134 (duran)
I can't keep this watch. I have to give it back to Tom.	Bu saat bende kalamaz. Tom'a geri vermek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952038 (CK) & #4860043 (dursun)
I can't live without you. You're the only woman for me.	Sensiz yaşayamam. Benim için tek kadın sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085225 (CK) & #4042837 (vvv123)
I can't start up my computer. What am I supposed to do?	Bilgisayarımı çalıştıramıyorum. Ne yapmam lazım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38613 (Zifre) & #3191494 (deyta)
I can't survive without air conditioning in the summer.	Ben yazın klimasız yaşayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256461 (Shiawase) & #4782782 (deyta)
I can't swallow these tablets without a drink of water.	Bir bardak su olmadan bu tabletleri yutamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270737 (CK) & #4611156 (duran)
I can't tell you how many times I've thought about you.	Senin hakkında kaç kere düşündüğümü sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955018 (CK) & #4788603 (duran)
I can't think of a reason not to go to the beach today.	Bugün plaja gitmemem için bir sebep düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955058 (CK) & #6207839 (duran)
I can't turn the shower off. Could you check it for me?	Duşu kapatamıyorum. Onu benim için kontrol eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53050 (CK) & #4888310 (duran)
I can't understand this word. Do you have a dictionary?	Bu kelimeyi anlamadım. Sende sözlük var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209495 (CM) & #2786924 (estambulista)
I cannot say for certain that the patient will recover.	Hastanın iyileşeceğine dair kesin bir şey söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21072 (CK) & #1090818 (duran)
I could have someone find out that information for you.	O bilgiyi senin için birine buldurabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308121 (CK) & #3950557 (duran)
I cut myself with the knife right after I sharpened it.	Onu biledikten hemen sonra kendimi bıçakla kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913926 (CK) & #5914707 (duran)
I didn't do that yesterday, so I have to do that today.	Bunu dün yapmadım, bu yüzden bugün bunu yapmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6921482 (CK) & #6931568 (duran)
I didn't have enough money to buy what I wanted to buy.	Satın almak istediğimi almak için yeterli param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230251 (CK) & #6953784 (duran)
I didn't know that Tom and Mary were seeing each other.	Tom ve Mary'nin birbirlerini gördüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526389 (CK) & #6599516 (duran)
I didn't know that Tom didn't know how to speak French.	Tom'un Fransızcayı nasıl konuşacağını bilmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062395 (CK) & #6063888 (deyta)
I didn't know that Tom didn't know how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı bilmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062395 (CK) & #6063890 (deyta)
I didn't know that Tom said he wasn't going to do that.	Tom'un bunu yapmayacağını söylediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802758 (CK) & #7007143 (duran)
I didn't know you were planning on doing that with Tom.	Bunu Tom'la yapmayı düşündüğünüzü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7505325 (CK) & #8331300 (tulin)
I didn't realize that Tom and Mary both had to do that.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de bunu yapması gerektiğinin farkında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728587 (CK) & #7195405 (duran)
I didn't realize that Tom wanted me to do that for him.	Tom'un bunu onun için yapmamı istediğini fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117925 (CK) & #6122719 (deyta)
I didn't see where the ball went after it hit the tree.	Topun ağaca çarptıktan sonra nereye gittiğini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012439 (patgfisher) & #4587259 (duran)
I didn't tell Tom everything Mary asked me to tell him.	Mary'nin ona söylememi istediği her şeyi Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205106 (CK) & #3982082 (duran)
I do not understand the exact meaning of this sentence.	Bu cümlenin tam anlamını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472101 (kostas) & #4922853 (duran)
I don't allow my children to watch TV on school nights.	Okul gecelerinde çocuklarımın TV izlemesine izin vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230195 (CK) & #6587469 (duran)
I don't have a chain saw, but I know somebody who does.	Bir elektrikli testerem yok ama testeresi olan birini tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524709 (CK) & #6547270 (duran)
I don't have enough money to buy the latest smartphone.	En sonki akıllı telefonu satın almak için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557495 (mervert1) & #5252797 (deyta)
I don't have to be here. I'm here because I want to be.	Burada olmak zorunda değilim. Olmak istediğim için buradayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887235 (CK) & #4938829 (duran)
I don't know what Tom knows, but Tom knows what I know.	Tom'un bildiğini bilmiyorum, ama o benim bildiğimi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538213 (Hybrid) & #4949292 (duran)
I don't know where Tom was and I don't want to ask him.	Tom'un nerede olduğunu bilmiyorum ve ona sormak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042618 (CK) & #4081532 (duran)
I don't know where my crutches are. Have you seen them?	Koltuk değneklerimin nerede olduğunu bilmiyorum. Onları gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134498 (CK) & #4139532 (duran)
I don't know why Tom wanted to go to Boston by himself.	Tom'un neden kendi başına Boston'a gitmek istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699092 (CK) & #6780442 (deyta)
I don't really think that you're helping the situation.	Duruma yardım ettiğini gerçekten sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725695 (CM) & #5792593 (duran)
I don't remember why I didn't do it that way last time.	Geçen sefer bunu neden o biçimde yapmadığımı hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708228 (CK) & #7716096 (deyta)
I don't see why I have to go to your house at midnight.	Gece yarısı niçin senin evine gitmek zorundayım anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255171 (CM) & #3379425 (deyta)
I don't speak French well enough to apply for that job.	O işe başvurmak için yeterince iyi şekilde Fransızca konuşmuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424276 (CK) & #2742331 (duran)
I don't think Mary is as beautiful as her older sister.	Mary'nin ablası kadar güzel olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447100 (CK) & #4095808 (duran)
I don't think Tom and Mary have ever kissed each other.	Tom ve Mary'nin birbirleriyle öpüştüğünü sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431718 (CK) & #6590682 (duran)
I don't think Tom and Mary have ever traveled together.	Tom ve Mary'nin şimdiye kadar birlikte seyahat ettiklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352832 (CK) & #6398583 (duran)
I don't think Tom and Mary will ever get back together.	Tom ve Mary'nin hiç birlikte döneceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529029 (CK) & #4537084 (duran)
I don't think Tom knows if Mary likes apple pie or not.	Mary'nin elmalı turtayı sevip sevmediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352829 (CK) & #6398586 (duran)
I don't think Tom knows that Mary knows how to do that.	Mary'nin bunu nasıl yapacağını bildiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352826 (CK) & #6398587 (duran)
I don't think Tom knows that he's going to be arrested.	Tom'un tutuklanacağını bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231908 (CK) & #7549649 (duran)
I don't think Tom knows what Mary would like him to do.	Tom'un Mary'den ne yapmasını istediğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352823 (CK) & #6398589 (duran)
I don't think Tom knows when Mary got back from Boston.	Mary'nin Boston'dan ne zaman döndüğünü Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352820 (CK) & #6398592 (duran)
I don't think Tom knows where Mary bought her computer.	Mary'nin bilgisayarını nereden aldığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352817 (CK) & #6398596 (duran)
I don't think Tom knows where Mary usually goes skiing.	Mary'nin genellikle nerede kayak yaptığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352814 (CK) & #6398599 (duran)
I don't think Tom knows whether Mary is thirsty or not.	Mary'nin susamış olup olmadığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352811 (CK) & #6398716 (duran)
I don't think Tom knows whether Mary likes dogs or not.	Mary'nin köpeklerden hoşlanıp hoşlanmadığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352808 (CK) & #6398720 (duran)
I don't think Tom knows why Mary and John are fighting.	Mary ve John'ın neden kavga ettiğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352805 (CK) & #6398723 (duran)
I don't think Tom knows why Mary dropped out of school.	Mary'nin neden okuldan ayrıldığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352802 (CK) & #6398767 (duran)
I don't think Tom really plans on doing that this week.	Tom'un onu bu hafta yapmayı planladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337638 (CK) & #6882912 (duran)
I don't think Tom would've tried doing that by himself.	Tom'un bunu tek başına yapmayı deneyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6081590 (CK) & #6081695 (duran)
I don't think Tom would've tried to do that by himself.	Tom'un onu tek başına yapmaya çalıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6081594 (CK) & #6081686 (duran)
I don't think anyone has lived in this house for years.	Yıllarca bu evde birinin yaşadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323082 (CK) & #4899062 (duran)
I don't think either Tom or Mary has ever been in love.	Tom ya da Mary'nin şu ana kadar aşık olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526388 (CK) & #6599517 (duran)
I don't think it's safe to go out at night by yourself.	Geceleri kendi başınıza dışarı çıkmanın güvenli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853118 (CK) & #5854726 (deyta)
I don't think that Tom knows how to play the saxophone.	Tom'un saksafon çalmayı bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232255 (CK) & #7011299 (tulin)
I don't think that we should buy such an expensive car.	Böyle pahalı bir araba almamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619495 (CK) & #3693808 (duran)
I don't think that we should leave Tom here by himself.	Tom'u burada tek başına bırakmamız gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618986 (CK) & #3784881 (duran)
I don't think we should do that the way Tom told us to.	Bunu Tom'un bize anlattığı şekilde yapmamız gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229108 (CK) & #6887418 (duran)
I don't think we'll find anyone who can do that for us.	Onu bizim için yapabilen birini bulacağımızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853125 (CK) & #5854716 (deyta)
I don't think you understand how much this means to me.	Bunun benim için ne anlama geldiğini anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618739 (CK) & #4074156 (duran)
I don't understand why people are so afraid of spiders.	İnsanların örümceklerden neden bu kadar korktuklarını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619725 (CK) & #3692073 (duran)
I don't want to argue about this in front of everybody.	Herkesin önünde bu konuda tartışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042619 (CK) & #3951135 (duran)
I don't want to be treated any differently than before.	Daha öncekinden farklı şekilde tedavi edilmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042620 (CK) & #3951141 (duran)
I don't want to embarrass you in front of your friends.	Arkadaşlarının önünde seni utandırmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6006338 (Hybrid) & #6007993 (deyta)
I don't want to go there. He doesn't want to go either.	Oraya gitmek istemiyorum. O da gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254092 (CK) & #4834137 (duran)
I don't want to say anything that might make Tom angry.	Tom'u kızdırabilecek herhangi bir şey söylemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224380 (CK) & #5224812 (duran)
I don't want you to do anything you're going to regret.	Üzüleceğin bir şey yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042621 (CK) & #3141352 (deyta)
I don't yet know exactly when I'm supposed to be there.	Tam olarak ne zaman orada olmam gerektiğini henüz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656082 (CK) & #6887343 (duran)
I doubt seriously that it was Tom who broke the window.	Camı kıranın Tom olduğundan ciddi olarak şüphelendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210209 (CK) & #5213397 (duran)
I ended up at Tom's place after walking around all day.	Yaklaşık bütün gün süren yürüyüşten sonra Tom'un yerinde bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325167 (CK) & #2469608 (duran)
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"	Dükkana girdim ve bir tezgahtar "Size yardımcı olabilir miyim?" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64157 (CM) & #5647384 (duran)
I feel completely restored after a week in the country.	Ülkede bir haftadan sonra tamamen yenilenmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73124 (CM) & #5149647 (duran)
I feel indebted to you for your help during my illness.	Hastalığım sırasında yaptığınız yardım için size borçlu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17502 (Zifre) & #5683556 (duran)
I fell in love with Mary the very first time I saw her.	Onu ilk kez gördüğümde Mary'ye aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335889 (CK) & #4545811 (duran)
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.	O kadar uykulu hissettim ki gözlerimi zorlukla açık tutabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67657 (CK) & #5810582 (duran)
I felt uncomfortable and wanted to leave, but I stayed.	Kendimi rahatsız hissettim ve ayrılmak istedim ama kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708230 (CK) & #7716094 (deyta)
I fill my pockets with candy when I go to see the kids.	Ben çocukları görmeye gittiğimde ceplerimi şekerleme ile doldururum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649552 (sharptoothed) & #5519795 (duran)
I forgave the boy for stealing the money from the safe.	Kasadan parayı çaldığı için çocuğu bağışladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258685 (CK) & #1054231 (duran)
I forgot that the daylight saving time ended last week.	Gün ışığından yararlanma saatinin geçen hafta sona erdiğini unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259053 (CK) & #3964919 (duran)
I forgot to tell you who would meet you at the station.	Seni istasyonda kimin karşılayacağını sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887302 (CK) & #4904279 (duran)
I found a good place to buy fruit a couple of days ago.	Birkaç gün önce meyve almak için iyi bir yer buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327209 (CK) & #4578777 (duran)
I found the book easily though it was dark in the room.	Odada hava karanlık olmasına rağmen kitabı kolayca buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319565 (CM) & #4928591 (duran)
I gave Tom the same advice that I'd already given Mary.	Tom'a daha önce Mary'ye verdiğim aynı nasihatı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329369 (CK) & #2468525 (duran)
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.	Şeytana uydum ve sigara içmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262076 (CM) & #5701732 (duran)
I gave you explicit instructions not to touch anything.	Ben sana hiçbir şeye dokunmaman için açık talimatlar vermiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252750 (CK) & #4841473 (deyta)
I get the impression that you aren't telling the truth.	Doğruyu söylemediğin kanısındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494723 (CK) & #2496946 (Gulo_Luscus)
I give you my permission to do whatever you want to do.	Sana yapmak istediğini yapmak için izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329577 (CK) & #5321871 (duran)
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.	Mavi gökyüzünü görmek istediğimde çatı katına çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271992 (CM) & #5678527 (duran)
I got sick of the constant noise of the street traffic.	Ben cadde trafiğinin sürekli gürültüsünden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259546 (CM) & #5340506 (deyta)
I got up at six, ate breakfast and then went to school.	Altıda kalktım, sabah kahvaltısı yedim ve sonra okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491010 (CK) & #2694620 (duran)
I guess after so many beers Tom is probably very drunk.	O kadar çok biradan sonra Tom'un muhtemelen çok sarhoş olduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747675 (CK) & #3101228 (duran)
I guess things like this happen all the time in Boston.	Sanırım böyle şeyler Boston'da her zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135971 (CK) & #3950560 (duran)
I had been reading a book for some time when he called.	O aradığında bir süredir kitap okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284037 (CK) & #4770893 (duran)
I had difficulty in making myself understood in French.	Derdimi Fransızca anlatmada sorun yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662851 (CK) & #5082517 (duran)
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.	Kapızilim çaldığında öğle yemeğini yemeyi az önce bitirmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830592 (CK) & #4607269 (duran)
I had no idea that you didn't know how to speak French.	Fransızca konuşmayı bilmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186107 (CK) & #4286018 (duran)
I had stage fright at first, but I got over it quickly.	İlk başta sahne korkum vardı, ama çabucak atlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243977 (CK) & #6983925 (duran)
I had stuff to do so I didn't have time to feel lonely.	Yapılacak işlerim vardı bu yüzden kendimi yalnız hissetmek için zamanım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331736 (CK) & #4068662 (deyta)
I had to study hard to keep up with the other students.	Diğer öğrencilere yetişmek için çalışmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259262 (CK) & #5333669 (duran)
I had to wait a lot longer than I expected I'd have to.	Umduğumdan daha uzun beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735313 (CK) & #3761958 (duran)
I have a complicated matter I want to discuss with you.	Seninle görüşmek istediğim karışık bir sorunum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40009 (CK) & #2812744 (Gulo_Luscus)
I have a feeling Tom won't do what he's promised to do.	Tom'un yapmaya söz verdiği şeyi yapmayacağı konusunda içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463995 (CK) & #5464409 (duran)
I have a feeling that something big is about to happen.	Büyük bir şeyin olacağına dair bir hissim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135719 (CK) & #5885962 (duran)
I have a feeling you and I have an awful lot in common.	Senin ve benim çok ortak yönümüz olduğuna dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639812 (CK) & #3943029 (duran)
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?	Birkaç sorum var. Onları sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762154 (CK) & #1469204 (duran)
I have a friend waiting for me in front of the library.	Kütüphanenin önünde beni bekleyen bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324409 (CK) & #1219491 (duran)
I have absolutely no idea when I'm supposed to do that.	Bunu ne zaman yapmam gerektiği hakkında kesinlikle bir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656061 (CK) & #6876118 (duran)
I have been acquainted with her for more than 20 years.	Yirmi yıldan daha fazla bir süredir onunla tanışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249642 (CK) & #1469207 (duran)
I have important business to take care of in my office.	Ofisimde ilgilenmem gereken önemli işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266990 (CK) & #6969348 (duran)
I have nothing in particular to say about this problem.	Bu sorun hakkında söyleyecek özellikle bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004544 (CK) & #4925943 (duran)
I have the feeling that my French isn't improving much.	İçimde Fransızcamın çok fazla gelişmediğine dair bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768690 (CK) & #3862621 (fgedikli)
I have to hurry to the station to catch the last train.	Son treni yakalamak için istasyona acele gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554084 (CK) & #6202426 (duran)
I haven't done any of the things you've asked me to do.	Yapmamı istediğin şeylerden herhangi birini yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255767 (CK) & #5255894 (duran)
I haven't done that since I graduated from high school.	Liseden mezun olduğumdan beri onu yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853132 (CK) & #5854706 (deyta)
I haven't eaten any meat since I was fifteen years old.	On beş yaşımdan beri hiç et yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847816 (CK) & #3901817 (duran)
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.	Pazar günleri bir ay içinde hiç çikolatalı kekim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277991 (CK) & #6203260 (duran)
I haven't seen Tom for years, nor Mary for that matter.	Tom'u yıllardır görmedim, ki Mary'yi de aynı şekilde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10507599 (soliloquist) & #10507600 (soliloquist)
I haven't talked to Tom since he and Mary got divorced.	O ve Mary boşandığından beri Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182178 (CK) & #3901857 (duran)
I heard that Tom has come back to Boston for Christmas.	Tom'un noel için Boston'a geri geldiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806546 (CK) & #6809088 (deyta)
I honestly didn't know that Tom didn't know any French.	Tom'un hiç Fransızca bilmediğini gerçekten bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734062 (CK) & #3773569 (duran)
I hope Tom isn't the only one who knows how to do that.	Umarım Tom onu nasıl yapacağını bilen tek kişi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817752 (CK) & #5818839 (duran)
I hope this is the beginning of a beautiful friendship.	Ben bunun güzel bir arkadaşlığın başlangıcı olduğunu umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045880 (CK) & #4751251 (duran)
I hope to see you again the next time you're in Boston.	Gelecek sefer tekrar Boston'dayken seni tekrar görmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024319 (CK) & #3029268 (duran)
I hope you know it doesn't really matter all that much.	Umarım bu kadar çok önemli olmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360973 (CK) & #6203666 (duran)
I immediately ran downstairs to see what was happening.	Neler olduğunu görmek için hemen aşağıya koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708232 (CK) & #7716093 (deyta)
I just got off the train and I'm still on the platform.	Trenden yeni indim, daha perondayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7873901 (CK) & #7875231 (soliloquist)
I just want to be able to support my family and myself.	Sadece ailemi ve kendimi destekleyebilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042622 (CK) & #3779214 (duran)
I just want to get my daughter back safely, that's all.	Ben sadece kızımı güvenle geri getirmek istiyorum, bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724621 (CM) & #4919151 (duran)
I just want to say how thankful I am for all your help.	Sadece tüm yardımın için ne kadar müteşekkir olduğumu söylemek için aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042623 (CK) & #4574941 (duran)
I just wanted to call you and let you know I'd be late.	Sadece seni aramak ve geç kalacağımı bildirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140171 (CK) & #1166300 (duran)
I kept trying to tell Tom that, but he wouldn't listen.	Tom'a söylemeye çalışmayı sürdürdüm, ama o dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554609 (CK) & #6556468 (duran)
I knew Tom wouldn't do that unless you did it with him.	Bunu onunla yapmasaydın Tom'un onu yapmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033129 (CK) & #6034075 (duran)
I knew Tom wouldn't go there if you didn't go with him.	Onunla gitmeseydin Tom'un oraya gitmeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033127 (CK) & #6034066 (duran)
I know Mary and Alice, but I don't know their husbands.	Mary ve Alice'i tanıyorum, fakat kocalarını tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526387 (CK) & #6599518 (duran)
I know something is wrong, but I'm not quite sure what.	Bir şeyin hatalı olduğunu biliyorum fakat ne olduğundan oldukça emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565251 (CK) & #5565794 (duran)
I know that Tom and Mary have both finished doing that.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de bunu yapmayı bitirdiklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524638 (CK) & #6547347 (duran)
I know that Tom and Mary have never done that together.	Tom ve Mary'nin bunu asla birlikte yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526386 (CK) & #6599528 (duran)
I know that both Tom and Mary have finished doing that.	Hem Tom'un hem de Mary'nin bunu yapmayı bitirdiklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524637 (CK) & #6547350 (duran)
I know that it is highly unlikely that anyone knows me.	Birinin beni tanımasının oldukça olası olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953508 (CK) & #1469209 (duran)
I know you're busy, but can I talk to you for a minute?	Meşgul olduğunu biliyorum ama bir dakikalığına seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376657 (CK) & #2904064 (duran)
I know you're probably mad about what I said yesterday.	Dün söylediğim şey hakkında muhtemelen çıldırdığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953515 (CK) & #1469212 (duran)
I know you've got more important things to think about.	Düşünecek daha önemli şeylerin olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376713 (CK) & #2904029 (duran)
I leave my windows and doors unlocked most of the time.	Çoğu zaman, kapı ve pencerelerimi kilitlemeden bırakırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499459 (CK) & #4543627 (tulin)
I like to do a few exercises to loosen up before I run.	Koşmadan önce gevşemek için birkaç egzersiz yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259195 (CK) & #1108497 (duran)
I listened but couldn't make out what they were saying.	Ben dinledim ama onların ne söylediğini çıkaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264401 (CK) & #4928991 (duran)
I live near the sea, so I often get to go to the beach.	Denize yakın yaşıyorum. Bu yüzden sık sık plaja giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885 (Swift) & #1096916 (duran)
I look forward to hearing your thoughts on this matter.	Bu konu ile ilgili düşüncelerini duymaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2106 (CK) & #1469214 (duran)
I look forward to hearing your thoughts on this matter.	Bu konu hakkındaki düşüncelerini duymaya can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2106 (CK) & #3791901 (duran)
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.	İşimi kaybettim ve hiç param yok. Ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257917 (CM) & #3714003 (deyta)
I made a list of people I wanted to invite to my party.	Partime davet etmek istediğim insanların bir listesini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380384 (CK) & #2905329 (duran)
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.	Kuzenimi planımı kabul etmeye ikna etmeyi başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255830 (CK) & #6030131 (duran)
I missed the last bus and had to walk home in the rain.	Son otobüsü kaçırdım ve eve yağmur altında yürüyerek gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503659 (CK) & #4784805 (tulin)
I must ask you a few questions and take a blood sample.	Sana birkaç soru sormak ve kan örneği almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693406 (Muelisto) & #4327190 (duran)
I need to buy a stapler and some other office supplies.	Bir zımba ve diğer bazı ofis malzemeleri satın almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10444745 (CK) & #12066967 (deyta)
I never dreamed you'd get so good at French so quickly.	Fransızcada bu kadar çabuk çok iyi olacağını hayal bile etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388080 (CK) & #5309762 (duran)
I never even got to tell Tom about what we did for him.	Ben bile onun için yaptığımızdan Tom'a bahsetmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388083 (CK) & #4824559 (soliloquist)
I never imagined so many people would come to my party.	Partime o kadar çok kişinin geleceğini asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953553 (CK) & #1447981 (duran)
I never imagined so many people would come to my party.	Partime pek çok sayıda insan geleceğini asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953553 (CK) & #1469215 (duran)
I never would've imagined Tom would be able to do that.	Tom'un onu yapabileceğini hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820240 (CK) & #3924194 (duran)
I not only gave him some advice, I gave him some money.	Ben ona sadece biraz tavsiye vermedim, ona biraz para da verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285094 (CK) & #6197716 (duran)
I noticed the problem too late to do anything about it.	Sorunu onun hakkında bir şey yapamayacak kadar çok geç fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823386 (CK) & #3879353 (duran)
I often don't express myself as well as I wish I could.	Ben sık sık kendimi istediğim kadar iyi ifade edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913924 (CK) & #5926314 (duran)
I ordered way too much. I don't think I can eat it all.	Çok fazla sipariş verdim. Onun hepsini yiyebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389583 (CK) & #2867777 (duran)
I owed Tom some money for some things he bought for me.	Bana aldığı bazı şeyler için Tom'a bir miktar borcum vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389605 (CK) & #2722963 (freefighter)
I plan to check to see if what he said was true or not.	Onun söylediğinin doğru olup olmadığını görmek için kontrol etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395720 (CM) & #5032295 (duran)
I ran out of the room without knowing what I was doing.	Ne yaptığımı bilmeden odadan dışarıya koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261884 (CK) & #4482461 (duran)
I really look forward to your visit in the near future.	Yakın bir gelecekteki senin ziyaretini gerçekten dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71473 (CK) & #482011 (deyta)
I saw Tom in the mirror so I turned around and said hi.	Tom'u aynada gördüm bu yüzden döndüm ve merhaba dedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406138 (CK) & #2444811 (duran)
I saw something strange on my way to work this morning.	Bu sabah işe giderken tuhaf bir şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287450 (CK) & #4224019 (duran)
I shall sleep with your letter under my pillow tonight.	Bu gece yastığımın altındaki mektubunla yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831586 (Hybrid) & #5832326 (duran)
I should've known better than to buy anything from Tom.	Tom'dan bir şey satın almaktan daha iyisini bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150743 (CK) & #5462177 (duran)
I should've paid more attention to what Tom was saying.	Tom'un söylediğine daha çok dikkat etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733926 (CK) & #3757643 (duran)
I should've phoned Tom before I went over to visit him.	Onu ziyarete gitmeden önce Tom'u telefonla aramam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498945 (CK) & #4777810 (deyta)
I should've told Tom that I couldn't understand French.	Tom'a Fransızca anlayamadığımı söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936389 (CK) & #5941667 (deyta)
I should've told Tom why he wasn't supposed to do that.	Tom'a onu neden yapmaması gerektiğini söylemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125866 (CK) & #6137945 (deyta)
I spent three hours in the lab with Tom this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'la birlikte laboratuvarda üç saat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952439 (CK) & #3007061 (duran)
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.	Herkes tarafından duyulmak için yeterince yüksek sesle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477409 (CK) & #5596596 (duran)
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.	Ben yeni bir bloğa başladım. Sürdürmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067136 (CK) & #1067281 (duran)
I still can't believe Tom and Mary are getting married.	Tom ve Mary'nin evlendiğine hâlâ inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526385 (CK) & #6588818 (duran)
I still have a lot of questions that I want to ask you.	Sana sormak istediğim daha pek çok soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8172615 (CK) & #4858351 (dursun)
I stopped caring about what Tom thinks a long time ago.	Tom'un uzun zaman önce düşündüğünü umursamayı bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406801 (CK) & #2441836 (duran)
I strongly advise you to take this medicine right away.	Bu ilacı derhal kullanmanı şiddetle tavsiye ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406808 (CK) & #2441665 (duran)
I strongly believe that human imagination is limitless.	İnsanın hayal gücünün sınırsız olduğuna güçlü bir şekilde inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541462 (mailohilohi) & #4541473 (maydoo)
I studied English for four years with a native speaker.	Yerli bir konuşurla dört yıl İngilizce çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953622 (CK) & #1446770 (duran)
I studied English for four years with a native speaker.	Yerli bir konuşur ile dört yıl İngilizce çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953622 (CK) & #1469216 (duran)
I studied French for three years with a native speaker.	Ana dili Fransızca olan biriyle üç yıl Fransızca çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451109 (CK) & #2483905 (duran)
I suggest that we eat now unless you're not hungry yet.	Sen henüz aç değilsen şimdi yememizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818291 (CK) & #3976614 (duran)
I suppose everyone thinks I'm being a little too picky.	Sanırım herkes benim biraz çok fazla titiz olduğumu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406858 (CK) & #2441441 (duran)
I suppose you want to ask me who I was with last night.	Sanırım dün gece kimle birlikte olduğumu bana sormak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042624 (CK) & #3861010 (duran)
I suspect Tom and Mary are planning on eating together.	Tom ve Mary'nin birlikte yemeyi planladıklarından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676151 (CK) & #6969028 (duran)
I suspect that Tom did that just to get some attention.	Tom'un bunu biraz dikkat çekmek için yaptığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419616 (CK) & #6198388 (duran)
I suspect that Tom needs to do that sometime this week.	Tom'un bu hafta bir ara bunu yapması gerektiğinden şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236429 (CK) & #7410618 (duran)
I take a walk for exercise at least three times a week.	Haftada en az üç kez egzersiz için yürüyüşe çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571447 (sharptoothed) & #5385011 (deyta)
I think Boston is the most beautiful city in the world.	Bence Boston dünyadaki en güzel şehir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024260 (CK) & #3029396 (duran)
I think I can complete the project by Monday afternoon.	Sanırım projeyi pazartesi öğleden sonraya kadar tamamlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407735 (CK) & #2440142 (duran)
I think I liked your hair better the way it was before.	Saçını daha önce olduğu şekilden daha çok sevdiğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826288 (CK) & #3849625 (duran)
I think I might not be able to come into work tomorrow.	Yarın işe gelemeyebileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302722 (CK) & #3308492 (duran)
I think I might not be able to come into work tomorrow.	Sanırım yarın işe gelemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302722 (CK) & #3529303 (vvv123)
I think I'll be able to do that today before I go home.	Sanırım bugün eve gitmeden önce onu yapabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040049 (CK) & #6042834 (duran)
I think I'll need more time to convince Tom to do that.	Tom'u bunu yapmasına ikna etmek için daha fazla zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760705 (CK) & #7360912 (duran)
I think I'm right, but I'm not going to fight about it.	Sanıyorum haklıyım ama bunun için mücadele etmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069343 (_undertoad) & #3332701 (deyta)
I think Tom and Mary are going to be so happy together.	Sanırım Tom ve Mary birlikte çok mutlu olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396128 (CK) & #2449133 (duran)
I think Tom can speak French. I could be wrong, though.	Sanırım Tom Fransızca konuşabilir. Hatalı olabilirim gerçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496975 (CK) & #4744655 (deyta)
I think Tom doesn't really have the courage to do that.	Bence Tom'un bunu yapmak için cesareti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229044 (CK) & #6923058 (duran)
I think Tom isn't likely to go to Boston any time soon.	Sanırım Tom'un yakında Boston'a gitmesi muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952483 (CK) & #3006952 (duran)
I think Tom might've taken something he shouldn't have.	Sanırım Tom almaması gereken bir şey almış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639769 (CK) & #5334020 (duran)
I think Tom should be able to do that without any help.	Sanırım Tom hiçbir yardım almadan onu yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735400 (CK) & #3779707 (duran)
I think Tom would be able to do that if you helped him.	Sanırım Tom ona yardım edersen bunu yapabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526384 (CK) & #6599532 (duran)
I think Tom would like the way you decorated this room.	Sanırım Tom bu odayı dekore etme tarzını sevecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537319 (CK) & #4828463 (duran)
I think it was a mistake that he didn't take my advice.	Benim nasihatımı dinlememesi sanırım bir hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395060 (CK) & #1012249 (duran)
I think it would've been better if we hadn't done that.	Sanırım bunu yapmasak daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230108 (CK) & #6931013 (soliloquist)
I think it's better you stay here until the snow stops.	Kar durana kadar burada kalmanız daha iyi olur diye düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890383 (Scott) & #5902476 (duran)
I think it's safe to assume Tom won't be here tomorrow.	Sanırım Tom'un yarın burada olmayacağını varsaymak güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238978 (CK) & #4227917 (duran)
I think it's very likely that they'll arrive next week.	Onların büyük olasılıkla önümüzdeki hafta geleceklerini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503667 (CK) & #4831404 (deyta)
I think she is withholding information from the police.	Bence polisten bilgi saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313383 (CK) & #3751290 (vvv123)
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.	Yaklaşık 4.00 sularında onun telefona cevap verebileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508899 (CK) & #3779787 (duran)
I think that I'll go to Australia the month after next.	Sanırım Avustralya'ya önümzdeki ay değil ondan sonraki ay gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163454 (CK) & #8966337 (cagri)
I think that Tom isn't going to be busy this afternoon.	Sanırım Tom bu öğleden sonra meşgul olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170289 (CK) & #6148022 (duran)
I think that the Lions will be the champions this year.	Lions'ların bu yıl şampiyon olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243154 (CK) & #1119064 (duran)
I think that was one of the best movies I've ever seen.	Sanırım o şimdiye kadar izlediğim en iyi filmlerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181573 (CK) & #4189001 (duran)
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.	Sanırım Tom'un hiç arkadaşının olmamasının nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970181 (CK) & #4458185 (duran)
I think these are worth at least three hundred dollars.	Bunların en az üç yüz dolar değerinde olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178521 (CK) & #4481294 (duran)
I think this is the only way to get rid of cockroaches.	Sanırım hamam böceklerinden kurtulmamın tek yolu bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887733 (CK) & #4544933 (duran)
I think we have enough time to finish doing that today.	Sanırım bugün onu yapmayı bitirmek için yeterli zamanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853139 (CK) & #5854699 (deyta)
I think we'd better not say anything to Tom about this.	Sanırım bu konuda Tom'a herhangi bir şey söylemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735894 (CK) & #4046647 (duran)
I think we'll be able to come to an understanding soon.	Sanırım mutabakata varabileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481195 (sharptoothed) & #3779668 (duran)
I think we'll never be able to afford that kind of car.	O tür bir arabayı almaya gücümün yetmeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735432 (CK) & #3757833 (duran)
I think you don't need a driver's license to buy a car.	Araba almak için bir ehliyete ihtiyacınız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230104 (CK) & #6985993 (duran)
I think you should go to Boston to be with your family.	Sanırım ailenle birlikte olmak için Boston'a gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737337 (CK) & #3748570 (duran)
I think you should let Tom and me do that by ourselves.	Sanırım Tom ve benim bunu kendi başımıza yapmamıza izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547117 (CK) & #6557075 (duran)
I think you'd better take an umbrella in case it rains.	Bence yağmur yağarsa diye bir şemsiye alman daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26874 (CK) & #2763672 (User20656)
I think you'll want to contact Tom as soon as possible.	Sanırım en kısa sürede Tom'la temas kurmak isteyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042625 (CK) & #3788921 (duran)
I thought I'd visit Tom in the hospital this afternoon.	Bu öğleden sonra Tom'u hastanede ziyaret etmeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662850 (CK) & #4750778 (deyta)
I thought Tom was asleep, so I tiptoed out of the room.	Tom'un uyuduğunu sandım, o yüzden sessizce odadan çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698941 (CK) & #6783366 (deyta)
I thought Tom would plant the tulips near the oak tree.	Tom'un, laleleri meşe ağacının yanına dikeceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097458 (CK) & #4749842 (tulin)
I thought about doing that, but I didn't have the time.	Onu yapmayı düşündüm ama zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537318 (CK) & #5572399 (duran)
I thought for a moment Tom was going to start laughing.	Bir an için Tom'un gülmeye başlayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961209 (CK) & #4582682 (duran)
I thought going out to eat together would cheer you up.	Birlikte yemek yemek için dışarıya çıkmanın seni neşelendireceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961216 (CK) & #3891834 (duran)
I thought it might be fun to go to Boston this weekend.	Bu hafta sonu Boston'a gitmek eğlenceli olabilir diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853146 (CK) & #5854693 (deyta)
I thought it was really nice of you to do that for Tom.	Bunu Tom için yapmanızın gerçekten çok hoş olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834807 (CK) & #5835548 (duran)
I thought it would be fun for us to go skiing together.	Birlikte kayağa gitmemizin eğlenceli olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961378 (CK) & #3893994 (duran)
I thought that I told you I didn't want you to be here.	Burada olmanı istemediğimi sana söylediğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174186 (CK) & #6136741 (duran)
I thought that you could tell me what I needed to know.	Bilmem gereken şeyi bana söyleyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537317 (CK) & #6183695 (duran)
I thought that you'd want to go to the concert with us.	Bizimle konsere gitmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170309 (CK) & #3006780 (duran)
I thought we'd try that new restaurant down the street.	Caddenin altındaki yeni restoranı deneyeceğimizi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938874 (CK) & #5773790 (duran)
I thought you guys were planning on coming to my party.	Siz arkadaşların partime gelmeyi planladığınızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961613 (CK) & #4583332 (duran)
I thought you said that you didn't know how to do that.	Onu nasıl yapacağını bilmediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936380 (CK) & #5941596 (deyta)
I thought you said the police would never find us here.	Polisin bizi burada asla bulamayacağını söylediğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961663 (CK) & #6000708 (duran)
I thought you said we weren't going to do that anymore.	Artık onu yapmayacağımızı söylediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853153 (CK) & #5854678 (deyta)
I thought you said you didn't know how to speak French.	Fransızca konuşmayı bilmediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062379 (CK) & #6063868 (deyta)
I thought you were going to be at the party last night.	Dün geceki partide olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961739 (CK) & #4653475 (User20656)
I thought you were going to the library this afternoon.	Senin öğleden sonra kütüphaneye gideceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812436 (CK) & #6813376 (deyta)
I thought you weren't coming here until this afternoon.	Bu öğleden sonraya kadar buraya gelmediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961782 (CK) & #4913406 (duran)
I thought you'd eventually realize Tom didn't like you.	Tom'un senden hoşlanmadığını sonunda fark edeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961823 (CK) & #4576517 (duran)
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.	Köpeğime bir top attım ve o onu ağzıyla yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239137 (CK) & #5548218 (deyta)
I threw the engagement ring Tom gave me into the river.	Tom'un nehre giderken bana verdiği nişan yüzüğünü attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821116 (CK) & #3896600 (duran)
I told Tom that I didn't want to go to Boston with him.	Tom'a onunla Boston'a gitmek istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364218 (CK) & #5376450 (duran)
I told Tom that we were going to Boston for a few days.	Tom'a birkaç günlüğüne Boston'a gideceğimizi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829608 (CK) & #6830998 (deyta)
I told Tom that we were going to Boston for a few days.	Tom'a birkaç gün için Boston'a gideceğimizi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829608 (CK) & #6830999 (deyta)
I told you Tom would give me something for my birthday.	Tom'un doğum günüm için bana bir şey vereceğini sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205105 (CK) & #4230803 (duran)
I tried really hard to convince Tom to stop doing that.	Tom'u bunu yapmayı bırakmaya ikna etmek için gerçekten çok uğraştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083847 (CK) & #7353251 (duran)
I tried to apologize, but the words stuck in my throat.	Özür dilemeyi denedim ama sözler boğazıma takıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071724 (sharptoothed) & #3245824 (deyta)
I understand that this is a difficult decision for you.	Onun sizin için zor bir karar olduğunu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5964254 (Joutsentaika) & #5968872 (duran)
I used to be able to speak French better than I do now.	Şimdikinden daha iyi Fransızca konuşabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952535 (CK) & #3006763 (duran)
I used to dream about being able to breathe underwater.	Su altında nefes alabilmenin hayalini kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953684 (CK) & #1045755 (duran)
I used to go fishing with my father when I was a child.	Ben bir çocukken babamla balık tutmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245847 (CK) & #4752161 (duran)
I used to keep a diary in English when I was a student.	Ben öğrenciyken İngilizce günlük tutardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33507 (CK) & #4869189 (tulin)
I used to see Tom jogging past my house in the morning.	Sabahları Tom'u evimin önünden koşarken görürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431712 (CK) & #6606911 (duran)
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.	Eskiden çok sigara içerdim ama artık sigara içmeyi bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272173 (CK) & #4925789 (duran)
I used to teach advanced math classes in middle school.	Ortaokulda ileri matematik dersleri verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725219 (CM) & #6061941 (deyta)
I used to write in my diary every day when I was young.	Ben gençken her gün günlüğüme yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318636 (CK) & #4739417 (duran)
I usually eat lunch with Tom two or three times a week.	Genellikle Tom'la haftada iki ya da üç kez öğle yemeği yiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904750 (CK) & #5905966 (duran)
I walked quickly so that I might catch the first train.	İlk treni yakalayabilmek için çabucak yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27240 (gracefully) & #5630784 (duran)
I want a television set, but I can't afford to buy one.	Bir televizyon seti istiyorum, ama bir tane satın almaya param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39257 (CK) & #6942710 (duran)
I want to apologize for all the terrible things I said.	Söylediğim tüm berbat şeyler için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042627 (CK) & #4600792 (duran)
I want to become both physically and mentally stronger.	Fiziksel ve mental açıdan güçlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777881 (CK) & #3862289 (fgedikli)
I want to become both physically and mentally stronger.	Hem fiziksel hem de ruhsal olarak daha güçlü olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777881 (CK) & #3979897 (duran)
I want to do what I used to do before I went to prison.	Ceza evine gitmeden önce yaptığım şeyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042628 (CK) & #4710426 (duran)
I want to get these things done as quickly as possible.	Bu şeyleri mümkün olduğunca çabuk yaptırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193386 (CK) & #5194576 (duran)
I want to know more about the accident that killed Tom.	Tom'u öldüren kaza hakkında daha çok bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921255 (CK) & #3947715 (duran)
I want to make sure we have enough time to finish this.	Bunu bitirmek için yeterli zamanımız olduğundan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193385 (CK) & #5194590 (duran)
I want to stay home with you, but I have to work today.	Evde kalıp seninle birlikte olmak isterim, ama bugün çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540555 (CK) & #8540558 (soliloquist)
I want to wear the same kind of clothes that Tom wears.	Tom'un giydiği gibi kıyafetler giymek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911889 (CK) & #3525645 (maydoo)
I want you to know I appreciate all you've done for us.	Bizim için yaptığınız her şeyi takdir ettiğimi bilmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933557 (CK) & #4966082 (duran)
I want you to return the book I lent you the other day.	Birkaç gün önce sana ödünç verdiğim kitabı iade etmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273120 (CK) & #1469218 (duran)
I want you to tell Tom that you don't love him anymore.	Tom’a artık senin onu sevmediğini söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205104 (CK) & #3762814 (deyta)
I want you to tell Tom that you don't love him anymore.	Artık onu sevmediğini Tom'a söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205104 (CK) & #4230800 (duran)
I wanted to ask Tom how long he had lived in Australia.	Tom'a Avustralya'da ne kadar yaşadığını sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526383 (CK) & #6599533 (duran)
I wanted to give Tom an extra day to finish the report.	Raporu bitirmesi için Tom'a ekstra bir gün vermek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194602 (CK) & #5195077 (duran)
I was both tired and hungry when I got home last night.	Dün gece eve geldiğimde hem yorgun hem de açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526382 (CK) & #6599534 (duran)
I was disappointed when I heard that you couldn't come.	Gelemediğini duyduğumda hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71619 (CK) & #4801547 (duran)
I was hoping I could go back to the beach next weekend.	Önümüzdeki hafta sonu plaja tekrar gidebileceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486690 (CK) & #2705851 (duran)
I was hoping you might be able to tell me where Tom is.	Tom'un nerede olduğunu bana söyleyebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205103 (CK) & #3779685 (duran)
I was hoping you would want to get to know our friends.	Arkadaşlarımızı tanımak isteyeceğinizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726885 (CM) & #5880829 (duran)
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.	Ben hastaydım, aksi halde toplantıya katılırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261458 (jakov) & #1035192 (duran)
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.	İlk başta gergindim ama yavaş yavaş daha rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257673 (CK) & #4769665 (deyta)
I was surprised when I heard Tom had committed suicide.	Tom'un intihar ettiğini duyunca şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903523 (CK) & #6904278 (soliloquist)
I was surprised when Tom offered to pay for everything.	Tom her şeyi ödemeyi önerdiğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733790 (CK) & #4049900 (duran)
I was the one who convinced Tom not to do that anymore.	Tom'u artık onu yapmamaya ikna eden kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117922 (CK) & #6122732 (deyta)
I was thinking maybe I should go to Boston next summer.	Belki gelecek yaz Boston'a gitmem gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527769 (CK) & #3707900 (duran)
I was very much surprised by her sudden change of mind.	Onun ani akıl değişikliğine çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321943 (CM) & #5884399 (duran)
I was wondering if you might be willing to talk to Tom.	Tom'la konuşmak için istekli olup olamayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921322 (CK) & #3947491 (duran)
I wasn't able to stay in Boston as long as I wanted to.	İstediğim sürece Boston'da kalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526381 (CK) & #6599535 (duran)
I wasn't able to understand what Tom was trying to say.	Tom'un ne söylemeye çalıştığını anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889016 (CK) & #6895322 (duran)
I wasn't sure I really wanted to go to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gitmek istediğimden gerçekten emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5223691 (CK) & #5224849 (duran)
I wasn't surprised to hear that Tom had gotten married.	Tom'un evlendiğini duyduğuma şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526380 (CK) & #6599536 (duran)
I wasn't the one who told Tom that he couldn't be here.	Tom'a burada olamayacağını söyleyen ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834724 (CK) & #5834755 (deyta)
I wasn't the only one who asked Tom to stop doing that.	Tom'dan bunu yapmayı bırakmasını isteyen tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526379 (CK) & #6599537 (duran)
I went fishing this morning, but didn't catch anything.	Bu sabah balık tutmaya gittim ama hiçbir şey yakalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693464 (CK) & #6798450 (deyta)
I went over his report, but couldn't find any mistakes.	Onun raporunu tekrar gözden geçirdim ama hiçbir hata bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260537 (CK) & #3486185 (maydoo)
I went to the refrigerator and got myself another beer.	Buzdolabına gittim ve kendime bir bira daha aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913922 (CK) & #5914671 (duran)
I went to the store to buy some shampoo and toothpaste.	Bir şampuan ve diş macunu almak için mağazaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569112 (CK) & #6585227 (duran)
I went to the theater early so I could get a good seat.	Tiyatroya erken gittim bu yüzden iyi bir koltuk alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929988 (CK) & #2946964 (duran)
I will come on Monday unless you write to the contrary.	Sen aksini yazmadıkça pazartesi günü geleceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17942 (Dejo) & #5727148 (duran)
I will have read Hamlet three times if I read it again.	Hamlet'i eğer tekrar okursam, üç kez okumuş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35094 (CM) & #4156530 (vvv123)
I will not be able to open the box without breaking it.	Onu kırmadan kutuyu açamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723599 (belgavox) & #3779194 (duran)
I wish I could figure out how to install this software.	Keşke bu yazılımı nasıl yükleyeceğimi bilebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953735 (CK) & #3776002 (duran)
I wish I'd been able to visit you when I was in Boston.	Keşke Boston'dayken seni ziyaret edebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735076 (CK) & #3766120 (duran)
I wish school had been like this when I was growing up.	Keşke ben küçükken okul böyle olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172841 (CK) & #5176983 (soliloquist)
I wish these young people all the success in the world.	Bu genç insanlara dünyadaki tüm başarıyı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725217 (CM) & #6061943 (deyta)
I wish you wouldn't say those kinds of things about me.	Keşke benim hakkımda bu tür şeyler söylemesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822592 (CK) & #3886686 (duran)
I won't be able to stay in Boston as long as I want to.	Boston'da istediğim kadar kalamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526378 (CK) & #6599538 (duran)
I won't make any decision without talking to you first.	Önce seninle konuşmadan herhangi bir karar vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537314 (CK) & #4924373 (duran)
I wonder if Tom is still going to go with us on Monday.	Tom'un pazartesi günü bizimle gidip gitmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537312 (CK) & #4963842 (duran)
I wonder if Tom knows who left this package on my desk.	Bu paketi masama kimin bıraktığını Tom'un bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734280 (CK) & #3772222 (duran)
I wonder if Tom's parents will allow him to go with us.	Tom'un ebeveynlerinin onun bizimle gitmesine izin verip vermeyeceklerini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448472 (CK) & #2485439 (duran)
I wonder if there's a chance Tom will be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olacağına dair bir şans olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537313 (CK) & #4901860 (duran)
I wonder what kind of people buy these kinds of things.	Hangi tür insanların bu tür şeyleri satın aldığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021420 (CK) & #7024093 (duran)
I wonder what made Tom think I needed to do that again.	Tom'un bunu tekrar yapmam gerektiğini düşündüren şeyi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338754 (CK) & #6955555 (duran)
I wonder where Tom learned how to speak French so well.	Tom'un Fransızca konuşmayı nerede çok iyi öğrendiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854478 (CK) & #6854769 (duran)
I wonder whether Tom wants to buy that for Mary or not.	Tom'un bunu Mary için almak isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523943 (CK) & #7160290 (duran)
I wonder whether or not Tom really intended to do that.	Tom'un bunu yapmayı gerçekten isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524030 (CK) & #7487719 (duran)
I wonder whether we'll be able to do that by ourselves.	Bunu kendimiz yapabilip yapamayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336131 (CK) & #6775148 (duran)
I wonder who will help Tom decorate the Christmas tree.	Tom'un Noel ağacını süslemesine kimin yardımcı olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027442 (CK) & #1227989 (duran)
I wonder why Tom didn't want to go to Boston with Mary.	Tom'un neden Mary ile Boston'a gitmek istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352799 (CK) & #6398773 (duran)
I wonder why Tom is so quicker at doing that than Mary.	Tom'un neden bunu yapmada Mary'den daha hızlı olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352796 (CK) & #6398776 (duran)
I wonder why Tom thought it was a good idea to do that.	Tom'un neden onu yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117919 (CK) & #6122697 (deyta)
I worked for a full 24 hours without getting any sleep.	Hiç uyumadan tam 24 saat çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484673 (CM) & #863018 (duran)
I would like to repay your kindness in the near future.	Yakın gelecekte senin iyiliğini ödemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18748 (Zifre) & #4996259 (duran)
I would rather read a book at home than go out tonight.	Bu gece dışarı çıkmaktansa evde bir kitap okumayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243264 (CK) & #3891873 (duran)
I would rather sit reading in the library than go home.	Eve gitmektense kütüphanede oturup okumayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24229 (CK) & #2411212 (Gulo_Luscus)
I would really like to help you, but my hands are tied.	Gerçekten sana yardım etmek isterim, ama ellerim bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064271 (CK) & #6198471 (duran)
I would've been unable to do that if you hadn't helped.	Eğer yardım etmemiş olsaydın bunu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108337 (CK) & #7237634 (duran)
I would've given Tom some money if I'd had any to give.	Eğer verebilecek biraz param olsaydı Tom'a biraz para verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823541 (CK) & #6831963 (duran)
I wouldn't ask you to do anything that you couldn't do.	Yapamayacağınız bir şeyi yapmanızı istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537311 (CK) & #5279477 (duran)
I wouldn't be so optimistic if I were in your position.	Senin yerinde olsam bu kadar iyimser olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284614 (seltsameseeds) & #4285613 (duran)
I wouldn't buy one of those even if I had enough money.	Yeterli param olsa bile onlardan birini almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429459 (CK) & #5429713 (duran)
I wouldn't have been able to do that without your help.	Senin yardımın olmadan onu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537310 (CK) & #4821216 (duran)
I wouldn't want you to think I wasn't happy to see you.	Seni görmekten mutlu olmadığımı düşünmeni istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537309 (CK) & #3141391 (deyta)
I wrote him a letter and asked him to return home soon.	Ona bir mektup yazdım ve ona eve erken dönmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274005 (CK) & #1213176 (duran)
I'd appreciate it if you could get here a little early.	Buraya biraz erken gelebilirsen müteşekkir kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009264 (CK) & #3011778 (duran)
I'd appreciate it if you didn't mention this to anyone.	Bundan birisine bahsetmediysen müteşekkir kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993504 (CK) & #3017551 (duran)
I'd like to clean up my house before parents come back.	Ebeveynler dönmeden önce evimi temizlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042279 (yessoos) & #4638933 (duran)
I'd like to come to see the doctor as soon as possible.	En kısa sürede doktoru görmeye gelmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36256 (CM) & #3788931 (duran)
I'd like to know why my name was deleted from the list.	Benim adımın neden listeden silindiğini bilmek istiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269252 (CK) & #4285889 (duran)
I'd like to marry a girl who likes to play video games.	Video oyunu oynamayı seven bir kızla evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34757 (CK) & #4479523 (deyta)
I'd like to see Tom and Mary get along with each other.	Tom ve Mary'nin birbirleriyle geçindiklerini görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936378 (CK) & #4587254 (duran)
I'd like you to quickly browse through these documents.	Bu belgeleri hızla gözden geçirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361523 (Eldad) & #3306612 (deyta)
I'd really appreciate it if you could fix that problem.	O sorunu düzeltebilirseniz bundan gerçekten memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5835900 (OsoHombre) & #5835989 (deyta)
I'd sleep better at night if we had locks on our doors.	Kapılarımızı kilitlesek gece daha iyi uyurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537308 (CK) & #3925189 (duran)
I'd very much appreciate it if we could discuss it now.	Onu şimdi tartışabilsek çok müteşekkir kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952709 (CK) & #3004850 (duran)
I'll be waiting for you at 2:30 in front of the school.	Okulun önünde saat 2.30'da sizi bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871801 (CK) & #6197533 (duran)
I'll do whatever it takes to get you back into my life.	Seni hayatıma geri getirmek neye mal olursa olsun yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853160 (CK) & #6173667 (duran)
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.	O telsiz karşılığında sana daktilomu vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49739 (CK) & #5662187 (duran)
I'll go see if people are having fun in the other room.	İnsanların diğer odada eğlenip eğlenmediklerini görmeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725366 (CM) & #5095764 (duran)
I'll need at least three days to translate that thesis.	O tezi tercüme etmek için en azından üç güne ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43312 (CK) & #4158633 (vvv123)
I'll tell you if you promise me that you won't get mad.	Kızmayacağına söz verirsen söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824696 (CK) & #9702459 (TR724)
I'll tell you right now that Tom won't know the answer.	Tom'un cevabı bilmeyeceğini sana hemen şimdi söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205102 (CK) & #4230792 (duran)
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.	Maalesef sana yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245250 (CK) & #1326535 (duran)
I'm afraid I'm going to have to ask you some questions.	Korkarım size bazı sorular sormak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142849 (CK) & #3598019 (deyta)
I'm convinced Tom had nothing to do with what happened.	Tom'un olanlarla bir ilgisi olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952767 (CK) & #3004390 (duran)
I'm determined to solve this puzzle before I go to bed.	Yatmadan önce bu bulmacayı çözmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537307 (CK) & #3476056 (deyta)
I'm glad that I didn't eat the food that made you sick.	Seni hasta eden yemeği yemediğime memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830562 (CK) & #4809444 (duran)
I'm glad that I didn't eat the same thing that you did.	Senin yediğin aynı şeyi yemediğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830561 (CK) & #4923521 (duran)
I'm glad the guys who broke into your house got caught.	Senin eve zorla giren adamların yakalandığına sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496146 (CK) & #5165317 (duran)
I'm going to empty this cabinet so that you can use it.	Kullanabilmen için bu dolabı boşaltacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267210 (_undertoad) & #3381774 (deyta)
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.	Hava müsait olursa, yarın çimleri biçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278815 (CK) & #4655897 (duran)
I'm going to subscribe to these chamber-music concerts.	Ben bu oda müziği konserlerine abone olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255657 (_undertoad) & #5346202 (deyta)
I'm going to subscribe to these chamber-music concerts.	Ben bu oda müziği konserlerine katılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255657 (_undertoad) & #5346206 (deyta)
I'm going to take some pictures around my neighborhood.	Mahallemin çevresinde bazı resimler çekeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537306 (CK) & #6611123 (duran)
I'm going to turn on the heater because it's very cold.	Hava çok sıcak olduğu için ısıtıcıyı açacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520969 (Eldad) & #5862372 (duran)
I'm helping Tom move some of his things this afternoon.	Tom'un öğleden sonra bazı şeylerini taşımasına yardım ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537305 (CK) & #6967364 (duran)
I'm just trying to make some money to feed my children.	Ben sadece çocuklarımı beslemek için biraz para kazanmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568714 (Hybrid) & #5087778 (duran)
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.	Bu ojeyle gidecek bir ruj arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60466 (CK) & #2677969 (Gulo_Luscus)
I'm looking forward to receiving your favorable answer.	Olumlu yanıtını sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325821 (CK) & #3791880 (duran)
I'm looking forward to seeing what you guys do with it.	Siz arkadaşların onunla ne yaptığını görmeye can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227947 (CM) & #3792093 (duran)
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.	Şapkan ve elbisen içinde seni görmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894516 (CK) & #3792094 (duran)
I'm not asking you to do anything I wouldn't do myself.	Kendim yapmayacağım bir şeyi yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537304 (CK) & #4928269 (duran)
I'm not convinced that doing that would be a good idea.	Bunu yapmanın iyi bir fikir olduğuna ikna olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687847 (CK) & #6851882 (duran)
I'm not interested in having a boyfriend at this point.	Gelinen bu noktada bir erkek arkadaşa sahip olmakla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950125 (Hybrid) & #3076731 (duran)
I'm not just going to wait around and see what happens.	Sadece bir şey yapmadan durmayacağım ve ne olduğunu görmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135981 (CK) & #6203368 (duran)
I'm not leaving until you tell me where I can find Tom.	Tom'u nerede bulabileceğimi bana söyleyinceye kadar gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540363 (CK) & #3706735 (duran)
I'm not sure if I'm ready to talk about this right now.	Şu anda bu konuda konuşmak için hazır olup olmadığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729365 (CM) & #3769092 (duran)
I'm not sure my parents would want me to give you that.	Ebeveynlerimin onu sana vermemi isteyeceklerinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042629 (CK) & #3769055 (duran)
I'm not sure that that's what Tom really wanted to say.	Bunun Tom'un gerçekten söylemek istediği şey olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689784 (CK) & #3685720 (duran)
I'm not the least bit interested in role-playing games.	Rol yapma oyunlarıyla zerre kadar ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001533 (CK) & #3014483 (duran)
I'm not the only one who can't stand the way Tom sings.	Tom'un şarkı söyleme tarzına katlanamayan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891081 (CK) & #4587366 (duran)
I'm not the type of person who asks a lot of questions.	Ben bir sürü soru soran kişi türü değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903699 (CK) & #6023715 (duran)
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.	Tom için endişelenmiyorum. Senin için endişeleniyorum, Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026677 (CK) & #3027232 (duran)
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.	Senin için endişelenmiyorum, Tom. Mary için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026676 (CK) & #3027230 (duran)
I'm often mistaken for a girl because I have long hair.	Saçım uzun olduğu için sıklıkla kız sanıldığım oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708880 (CK) & #7854047 (soliloquist)
I'm often mistaken for a girl because I have long hair.	Saçlarım uzun olduğu için beni kız sananlar oluyor sık sık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7708880 (CK) & #7854049 (soliloquist)
I'm pretty sure that Tom has overstepped his authority.	Tom'un yetkisini aştığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228968 (CK) & #6596514 (duran)
I'm pretty sure that Tom is going to help Mary do that.	Tom'un Mary'nin onu yapmasına yardımcı olacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117916 (CK) & #6122701 (deyta)
I'm pretty sure that my new cricket bat is unbreakable.	Yeni kriket sopamın kırılmaz olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507475 (CK) & #4479140 (duran)
I'm sorry for my terrible French. I'm still a beginner.	Berbat Fransızcam için özür dilerim. Ben hala başlangıç düzeyindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098129 (CM) & #4137793 (deyta)
I'm sorry that I couldn't live up to your expectations.	Beklentilerine göre yaşayamadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879638 (jea310) & #4879659 (duran)
I'm sorry, I wasn't paying attention. What did you say?	Üzgünüm, dikkat etmiyordum. Ne dediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323155 (CK) & #5162012 (duran)
I'm sorry, but I can't come to your party next weekend.	Üzgünüm ama önümüzdeki hafta sonu partine gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526377 (CK) & #6599539 (duran)
I'm supposed to meet Tom in Boston next Monday at 2:30.	Gelecek pazartesi 2.30'da Boston'da Tom'u karşılamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537303 (CK) & #3861023 (duran)
I'm sure Tom didn't know he wasn't supposed to do that.	Tom'un bunu yapmaması gerektiğini bilmediğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526376 (CK) & #6599540 (duran)
I'm sure Tom wouldn't mind it if you used his umbrella.	Onun şemsiyesini kullanırsan Tom'un sorun etmeyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662849 (CK) & #5082518 (duran)
I'm sure that by the time you get here, we'll be ready.	Sen buraya varıncaya kadar hazır olacağımızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537302 (CK) & #2694551 (duran)
I'm surprised Tom and Mary are still seeing each other.	Tom ve Mary'nin hâlâ birbirleriyle görüştüklerine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537299 (CK) & #5353448 (duran)
I'm surprised that you don't know about their marriage.	Onların evliliklerinden haberin olmamasına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400222 (CK) & #1034631 (duran)
I'm surprised to hear that prices have gone up so high.	Fiyatların çok yüksek gittiğini duyduğuma şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095989 (CK) & #1090674 (duran)
I'm surprised you decided not to accept that job offer.	Bu iş teklifini kabul etmemeye karar vermenize şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891142 (CK) & #5681820 (duran)
I'm the only one who knows where Tom hid his valuables.	Tom'un değerli eşyalarını nereye sakladığını bilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735795 (CK) & #3754338 (duran)
I'm tired of waiting to do all the things I want to do.	Yapmak istediğim her şeyi yapmak için beklemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042630 (CK) & #3951142 (duran)
I'm too tired to concentrate on this problem right now.	Şu anda bu sorun üzerinde yoğunlaşamayacak kadar çok yorgunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091970 (CK) & #4782358 (deyta)
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?	Ben soğuğa karşı çok duyarlıyım. Bir battaniye daha alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21146 (CK) & #5360823 (duran)
I'm willing to accept responsibility for what happened.	Olanlar için sorumluluk kabul etmeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952888 (CK) & #3004060 (duran)
I've already told you everything I'm going to tell you.	Sana söyleyeceğim her şeyi zaten sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736902 (CK) & #3750794 (duran)
I've already waited two hours. I can't wait any longer.	Zaten iki saattir bekliyorum. Daha fazla bekleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476370 (CM) & #3381708 (deyta)
I've always wondered what it would be like to kiss Tom.	Tom'u öpmenin nasıl bir şey olacağını hep merak etmişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673129 (CK) & #6834411 (deyta)
I've been asked to play my clarinet at a charity event.	Hayır organizasyonunda klarnet çalmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140107 (CK) & #1166199 (duran)
I've been trying to figure out how Tom did what he did.	Tom'un yaptığı şeyi nasıl yaptığını çözmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934737 (CK) & #6200653 (duran)
I've been trying to figure out where Tom hid the money.	Tom'un parayı nereye sakladığını çözmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934735 (CK) & #4080165 (duran)
I've been up all night trying to figure out what to do.	Bütün gece ne yapacağımı bulmaya çalışarak gözümü kırpmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359299 (CK) & #2725944 (freefighter)
I've got a feeling this is something we both should do.	Bunun her ikimizinde yapması gereken bir şey olduğuna dair içinde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062965 (CK) & #3757661 (duran)
I've got to make sure Tom doesn't tell Mary about that.	Tom'un Mary'ye ondan bahsetmediğinden emin olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619872 (CK) & #5525742 (duran)
I've had a crush on you since the first time I met you.	Seninle ilk tanıştığımdan beri sana aşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826253 (CK) & #5826763 (duran)
I've learned a lot of French by watching French movies.	Fransızca filmleri izleyerek çok Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965955 (CK) & #4308902 (duran)
I've loved you since the first time I laid eyes on you.	Seni ilk kez gördüğümden beri seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230080 (CK) & #6985951 (duran)
I've made up my mind to come up with a better solution.	Daha iyi bir çözüm bulmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255814 (CK) & #3955992 (duran)
I've narrowed it down to three different possibilities.	Onu üç farklı olasılığa sınırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952921 (CK) & #3003785 (duran)
I've never experienced anything quite like this before.	Daha önce tam böyle bir şeyi hiç tecrübe etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360037 (CK) & #2925195 (duran)
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?	Senin yemek pişirdiğini hiç görmedim. Hiç herhangi bir şey pişirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71277 (CK) & #4815645 (duran)
I've never told anyone that before, not even my mother.	Onu daha önce hiç kimseye söylemedim, anneme bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841824 (CK) & #6159192 (duran)
I've noticed some strange things happening around here.	Buralarda bazı garip şeyler olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712022 (CK) & #7716064 (deyta)
I've noticed some strange things happening around here.	Bu civarda bazı garip şeyler olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712022 (CK) & #7716065 (deyta)
I've retired and I'm going to take it easy for a while.	Ben emekli oldum ve bir süre dalgama bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275366 (CK) & #6211052 (duran)
I've seen what happens when you don't follow the rules.	Sen kurallara uymadığın zaman ne oluyor olduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721202 (kieranjpball) & #5546473 (deyta)
I've tried reasoning with him but he just won't listen.	Onu ikna etmeye çalıştım ama o dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260388 (CK) & #4960930 (duran)
Iceland has an area of about 103,000 square kilometres.	İzlanda yaklaşık 103.000 kilometrekarelik bir alana sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511345 (Objectivesea) & #5253552 (deyta)
If I had bought the painting then, I would be rich now.	O tabloyu o zaman satın alsaydım, şimdi zengin olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30824 (CK) & #1075341 (duran)
If I had had enough money, I would have bought the bag.	Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30952 (CK) & #2695426 (Gulo_Luscus)
If I had had enough money, I would have bought the bag.	Yeterli param olsaydı çantayı alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30952 (CK) & #3767149 (duran)
If I had known about the plan, I could have helped him.	Planı bilseydim ona yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30861 (CK) & #4245548 (duran)
If I had known how to do it, I would've done it myself.	Onu nasıl yapacağımı bilseydim, onu kendim yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733689 (CK) & #4050340 (duran)
If I knew the answer to the question, I would tell you.	Sorunun cevabını bilsem sana söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46917 (CK) & #5075709 (duran)
If I were a bird, I would have been able to fly to you.	Kuş olsaydım sana uçabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674456 (Zifre) & #860861 (deyta)
If I were in your situation, I would do the same thing.	Sizin durumunuzda olsam, aynı şeyi yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16864 (CM) & #2612319 (duran)
If Tom asked you to jump off a bridge, would you do it?	Tom bir köprüden atlamanı istese, bunu yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565158 (Hybrid) & #5568220 (duran)
If Tom ate more vegetables, he'd probably be healthier.	Eğer Tom daha fazla sebze yerse, muhtemelen daha sağlıklı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830378 (CK) & #5166347 (duran)
If Tom had had something to throw, he'd have thrown it.	Tom'un atacak bir şeyi olsaydı, ona atardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014972 (CK) & #4291090 (duran)
If Tom had had time, I'm sure he would've visited Mary.	Eğer Tom'un zamanı olsaydı, eminim Mary'yi ziyaret ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678647 (CK) & #6969075 (duran)
If Tom is the problem, maybe you should get rid of him.	Eğer Tom sorunsa belki de ondan kurtulmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371237 (CK) & #4179810 (duran)
If Tom isn't careful, he's going to get himself killed.	Tom dikkatli olmazsa kendini öldürtecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923611 (CK) & #3784589 (duran)
If a dog bites you, wash the wound with soap and water.	Bir köpek sizi ısırırsa, yarayı sabun ve su ile yıkayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2938476 (patgfisher) & #5320404 (deyta)
If he had told me the truth, I would have forgiven him.	Bana doğruyu söyleseydi onu affederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30673 (CK) & #4797709 (duran)
If he's late, it's OK to start the meeting without him.	Eğer o geç kalırsa toplantıya onsuz başlamak sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196972 (CK) & #4970942 (duran)
If it doesn't rain soon, our garden is going to dry up.	Yakında yağmur yağmazsa bahçemiz kuruyacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258705 (CK) & #5296082 (deyta)
If it had not been for his advice, I might have failed.	Onun tavsiyesi olmasaydı başarısız olabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30653 (CK) & #4929665 (duran)
If it had not been for your help, we might have failed.	Eğer yardımın olmasaydı başarısız olabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31075 (CK) & #4835122 (duran)
If it hadn't been for his help, she might have drowned.	Eğer onun yardımı olmasaydı o boğulabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30654 (CK) & #4832583 (duran)
If it were not for air, we could not live on the earth.	Eğer hava olmasa dünyada yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18249 (CK) & #4573814 (duran)
If it were not for air, we could not live on the earth.	Hava olmasaydı dünyada yaşayamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18249 (CK) & #4574359 (tornado)
If it were not for my family, I would give up this job.	Eğer ailem olmasaydı, bu işi bırakırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24094 (CK) & #5617539 (duran)
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.	Bitkiler olmasaydı, biz yaşayamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30757 (CK) & #1065891 (duran)
If it's fine tomorrow, I'll go sailing with my friends.	Yarın hava güzel olursa arkadaşlarımla denize açılacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089186 (CK) & #4933214 (duran)
If it's all right with you, I'll go home early today.	Senin için bir mahsuru yoksa, bugün eve erken gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947152 (CK) & #6952568 (duran)
If something looks too good to be true, it probably is.	Bir şey gerçek olmayacak kadar çok iyi görünüyorsa, muhtemelen öyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309745 (CK) & #4747456 (duran)
If something seems too good to be true, it probably is.	Bir şey doğru olmayacak kadar iyi görünüyorsa, muhtemelen öyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431708 (CK) & #7068433 (duran)
If the sun were to go out, all living things would die.	Güneş sönse bütün yaşayan şeyler ölür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30729 (CC) & #3891869 (duran)
If there's something else you want to say, just say it.	Söylemek istediğin başka bir şey varsa, sadece söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370682 (CK) & #3802988 (duran)
If there's something you don't understand, let me know.	Anlamadığın bir şey varsa bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565783 (CK) & #6566069 (duran)
If we're not careful, the same thing will happen to us.	Eğer dikkatli olmazsak aynı şey bize olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131772 (CK) & #4832743 (duran)
If you are not going to the concert, then neither am I.	Eğer sen konsere gitmiyorsan, ben de gitmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71600 (CK) & #1613789 (freefighter)
If you are to realize your dream, you must work harder.	Hayalini gerçekleştireceksen, daha fazla çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30873 (CM) & #1014206 (duran)
If you cut the tail off of a lizard, it will grow back.	Bir kertenkelenin kuyruğunu kesersen, o tekrar uzar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851130 (papabear) & #851190 (duran)
If you didn't want to go, you should've said something.	Gitmek istemediysen bir şey söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042631 (CK) & #3757657 (duran)
If you follow this street, you will get to the station.	Bu caddeyi izlersen, istasyona gidersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57808 (CK) & #1469219 (duran)
If you go out in weather like this, you risk frostbite.	Böyle bir havada dışarı çıkarsan donma riski geçirirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739567 (karloelkebekio) & #4189390 (duran)
If you have any free time, use it and do your homework.	Eğer boş zamanınız varsa, onu kullanın ve ev ödevinizi yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493793 (niceguydave) & #5705647 (duran)
If you keep practicing, you'll soon get the feel of it.	Pratik yapmaya devam edersen, yakında alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599975 (sharptoothed) & #11679582 (hasanyildiz)
If you know who killed Tom, you should tell the police.	Tom'u kimin öldürdüğünü biliyorsan polise söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205101 (CK) & #4230789 (duran)
If you listen closely enough you'll be able to hear it.	Yeterince yakın dinlerseniz onu duyabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562076 (darinmex) & #3779164 (duran)
If you look after your clothes, they last a lot longer.	Eğer giysilerine bakarsan, onlar çok daha uzun dayanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28139 (CK) & #5281354 (duran)
If you pick up the velvet, you can feel how soft it is.	Kadife'yi alırsanız, ne kadar yumuşak olduğunu hissedebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029627 (Huskion) & #6030315 (duran)
If you question his sincerity, do not ask for his help.	Onun samimiyetini sorguluyorsan onun yardımını isteme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286993 (CM) & #5423280 (duran)
If you really wanted to, you could buy me a motorcycle.	Eğer gerçekten istiyorsan bana bir motosiklet alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150691 (CK) & #3801578 (duran)
If you wait a while, your eyes will adjust to the dark.	Eğer biraz beklersen gözlerin karanlığa alışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529028 (CK) & #4537082 (duran)
If you want security in your old age, begin saving now.	Yaşlandığında güvenlik istiyorsan, şimdi biriktirmeye başla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326400 (CK) & #1469220 (duran)
If you want something done, ask a busy person to do it.	Bir şey yaptırmak istiyorsan bunu meşgul bir insanın yapmasını iste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566452 (Spamster) & #3802377 (duran)
If you want to ask a question, please put your hand up.	Soru sormak istiyorsanız lütfen elinizi kaldırın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989666 (CM) & #3802380 (duran)
If you want to ask any more questions, you can ask Tom.	Daha fazla soru sormak istiyorsan Tom'a sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042632 (CK) & #3802485 (duran)
If you were forced to sign it, the contract is invalid.	Bunu imzalamak zorunda kalırsanız sözleşme geçersiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792998 (CK) & #3096623 (duran)
If you would like to have a sample, please let us know.	Bir örnek almak istersen, lütfen bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53910 (CK) & #3924176 (duran)
If you're cold, come sit by the fire and warm yourself.	Eğer üşüyorsan, gel ateşin yanına otur ve kendini ısıt.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978016 (Hybrid) & #3072035 (duran)
In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time.	Türkler 1683'te Viyana'yı ikinci kez kuşattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960204 (AKINCI81) & #960201 (AKINCI81)
In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time.	Türkler 1683'te Viyana'yı ikinci kez kuşattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960204 (AKINCI81) & #3459324 (deyta)
In 1764, the British Parliament approved the Sugar Act.	İngiliz Parlamentosu 1764 yılında Şeker Yasasını onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804083 (Source_VOA) & #4842867 (deyta)
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.	1853'te Perry Japonya'nın kapıyı Amerika'ya açmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73309 (CK) & #1228581 (duran)
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.	1914'te olduğu gibi 1939'da dünya bir savaşın eşiğindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73290 (CM) & #932016 (AKINCI81)
In America, many people have fences around their homes.	Amerika'da birçok kişinin evlerinin etrafında çitleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67618 (CK) & #4958880 (duran)
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.	Beni kiralamasına ilave olarak, bana biraz öğüt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298169 (CM) & #3802246 (vvv123)
In many places, nature is threatened by human activity.	Birçok yerde, doğa insan faaliyeti tarafından tehdit edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681548 (Source_VOA) & #4538565 (duran)
In most cases, car accidents result from lack of sleep.	Çoğu durumda, araba kazaları uykusuzluktan kaynaklanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41211 (CK) & #4626271 (duran)
In spite of the bad weather, they decided to go by car.	Onlar kötü havaya rağmen arabayla gitmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4772587 (CK) & #3931041 (duran)
In the future, many workers will be replaced by robots.	Gelecekte birçok işçiler robotlarla değiştirilecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211681 (Hybrid) & #4227015 (duran)
In the future, many workers will be replaced by robots.	Gelecekte, birçok işçinin yerini robotlar alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211681 (Hybrid) & #4227916 (tornado)
In the next four years, 15 billion euros must be saved.	Gelecek dört yıl içinde 15 milyar euro biriktirilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2075343 (MrShoval) & #3965418 (duran)
In the year 1847, they declared their own independence.	1847 yılında onlar kendi bağımsızlıklarını ilân ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109696 (Leedihuzur) & #1086173 (maydoo)
In the year 1847, they declared their own independence.	Onlar 1847'de kendi bağımsızlıklarını ilan ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109696 (Leedihuzur) & #2439724 (Gulo_Luscus)
In those days, I played tennis with Jeanette every day.	O günlerde, her gün Jeanette ile tenis oynuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416066 (reza_faghany) & #4834705 (deyta)
In what kind of situations would you use that sentence?	Ne tür durumlarda o cümleyi kullanırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741663 (CK) & #3805620 (turklehceleri)
In what kind of situations would you use that sentence?	Ne tür durumlarda o cümleyi kullanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741663 (CK) & #3805621 (turklehceleri)
Inbreeding increases the risk of many genetic diseases.	Akraba evlilikleri pek çok genetik hastalığın riskini artırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303135 (soliloquist) & #10303136 (soliloquist)
Instead of going to Europe, I decided to go to America.	Avrupa'ya gitmek yerine Amerika'ya gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30021 (CK) & #2690622 (Gulo_Luscus)
Is someone making you feel afraid when you are at home?	Evdeyken sizi korkutan biri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851480 (NurseMeeks) & #9857726 (soliloquist)
Is there any part of my life Tom didn't tell you about?	Hayatımın Tom'un sana bahsetmediği bir bölümü var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950138 (Hybrid) & #3076739 (duran)
Is there anything else you can tell us that might help?	Bize yardımcı olabileceğini söyleyebileceğiniz başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731452 (CM) & #5822552 (duran)
Is there something in particular that you want to hear?	Duymak istediğin özel bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964713 (CK) & #6207880 (duran)
Is there something in particular that you want to know?	Özellikle bilmek istemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233335 (CK) & #4243027 (duran)
Is there something special about the way Tom does that?	Tom'un bunu yapma şekli hakkında özel bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126604 (CK) & #6948827 (duran)
Is this the first time you've had this kind of problem?	Bu, bu tür bir problemi ilk yaşayışın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713359 (CK) & #6732909 (deyta)
Is this the right window for cashing travelers' checks?	Bu, seyahat çeklerini bozdurmak için doğru pencere mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36926 (CK) & #4443600 (duran)
It began to rain, so he did not have to water the lawn.	Yağmur yağmaya başladı, bu yüzden o, çimleri sulamak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310613 (CK) & #4834116 (duran)
It certainly doesn't look like Tom is enjoying himself.	Tom kesinlikle gününü gün ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436502 (CK) & #5907282 (duran)
It certainly doesn't look like Tom is enjoying himself.	Tom hiç de keyif alıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436502 (CK) & #6970170 (soliloquist)
It could take years before this bridge is ready to use.	Bu köprünün kullanıma hazır hale gelmesi yıllar sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496974 (CK) & #4764486 (deyta)
It doesn't seem like what we should be doing right now.	Şu anda yapmamız gerektiği gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821942 (CK) & #3890910 (duran)
It goes without saying that honesty is the best policy.	Dürüstlüğün en iyi politika olduğunu söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66677 (CM) & #5643758 (duran)
It goes without saying that money cannot buy happiness.	Paranın mutluluğu satın alamayacağını söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18624 (Dejo) & #1107932 (duran)
It hasn't been easy for Tom to learn how to walk again.	Tom'un tekrar nasıl yürüyeceğini öğrenmesi kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096169 (CK) & #1202367 (duran)
It is difficult to say which vehicle is more beautiful.	Hangi aracın daha güzel olduğunu söylemek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130688 (jdonnarumma) & #5059824 (duran)
It is getting more and more difficult to make a living.	Geçinmek gittikçe zorlaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271769 (CK) & #4266661 (duran)
It is perfectly natural for him to be proud of his son.	Onun, oğluyla gurur duyması tamamen doğal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457549 (FeuDRenais) & #4453115 (duran)
It is possible for you to read this book in a few days.	Birkaç gün içinde bu kitabı okuman mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56840 (CK) & #5311869 (duran)
It is quite natural that she should get angry with him.	Ona kızması çok doğal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308464 (CK) & #6943084 (duran)
It is true that I was head over heels in love with her.	Ona sırılsıklam âşık olduğum doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308658 (U2FS) & #1167925 (duran)
It is true that television also has some disadvantages.	Televizyonun da bazı dezavantajları olduğu doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39239 (CM) & #4941361 (duran)
It isn't what you say that matters, but how you say it.	Önemli olan ne söylediğin değil, nasıl söylediğindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197231 (CK) & #6997353 (tulin)
It isn't what you say that matters, but how you say it.	Önemli olan ne söylediğiniz değil, nasıl söylediğinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197231 (CK) & #6997354 (tulin)
It looks like I might have to go to Boston next Monday.	Gelecek pazartesi Boston'a gitmek zorunda kalabilirim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534483 (CK) & #4086710 (duran)
It looks like Tom doesn't think he has a chance to win.	Tom bir kazanma fırsatı olduğunu düşünmüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010172 (CK) & #3010563 (duran)
It looks like Tom wants to buy everything in the store.	Tom, dükkândaki her şeyi satın almak istiyormuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150683 (CK) & #3644592 (vvv123)
It may not be a good idea to eat while you are running.	Çalışırken yemek yemek iyi bir fikir olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163137 (Source_VOA) & #3991951 (duran)
It might sound far-fetched, but this is a real problem.	Bu zoraki görünebilir ama gerçek bir problemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2071 (Swift) & #3164773 (duran)
It never occurred to me that Tom wouldn't like it here.	Tom'un buradan hoşlanmayacağı hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015427 (CK) & #4289152 (duran)
It seems that your dog has taken quite a liking to Tom.	Sizin köpek Tom'dan oldukça hoşlanmaya başladı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201509 (Hybrid) & #5209519 (duran)
It sounds as if the government doesn't know what to do.	Hükümet ne yapacağını bilmiyormuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271505 (CK) & #4912875 (duran)
It sounds like you will have class on Saturday as well.	Cumartesi günü de dersiniz olacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554352 (FeuDRenais) & #4327110 (duran)
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.	Neptün Güneş etrafındaki dönüşünü 165 yılda tamamlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681653 (Source_VOA) & #7532309 (soliloquist)
It takes many years of training to become an astronaut.	Astronot olmak için olan eğitim yıllarca sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680269 (Source_VOA) & #4744710 (deyta)
It took him only a few minutes to realize his mistakes.	Hatalarını fark etmek onun sadece birkaç dakikasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20863 (CK) & #2030650 (duran)
It took me a long time to realize I was doing it wrong.	Yanlış yaptığımı fark etmem uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411719 (CK) & #6860601 (duran)
It took us a long time to decide what we really wanted.	Gerçekten neye ihtiyacımız olduğuna karar vermemiz uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411741 (CK) & #5413617 (oligophile)
It was a lot more difficult than I thought it would be.	Bu olacağını düşündüğümden çok daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526375 (CK) & #6199371 (duran)
It was a lot more expensive than I thought it would be.	O, olacağını düşündüğümden çok daha pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095398 (CK) & #4098094 (duran)
It was below zero this morning, but I cycled to school.	Bu sabah sıcaklık sıfırın altındaydı ama okula bisikletle gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242231 (CK) & #4847646 (tulin)
It was definitely Tom that I saw yesterday in the park.	Benim dün parkta gördüğüm kesinlikle Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027400 (CK) & #1227869 (duran)
It was difficult for me to make out what he was saying.	Onun ne söylediğini anlamam zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260026 (CK) & #5279516 (duran)
It was kind of fun hanging out with your parents today.	Bugün ebeveynlerinle takılmak biraz eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331152 (CK) & #4197462 (duran)
It was late afternoon by the time we arrived in Boston.	Biz Boston'a varmadan önce akşam doğruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495747 (CK) & #5163047 (duran)
It was such a wonderful movie that I saw it five times.	O kadar güzel bir filmdi ki beş kez seyrettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67096 (CM) & #8211494 (tulin)
It was very cold and it snowed for three days in a row.	Çok soğuktu ve üst üste üç gün kar yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064382 (CK) & #6206950 (duran)
It was very cold, and what was worse, it began to rain.	Hava çok soğuktu ve daha da kötüsü yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37811 (CM) & #5236674 (duran)
It was very thoughtful of you to send her some flowers.	Ona bazı çiçekler gönderdiğin için çok düşünceliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308839 (CK) & #5521993 (duran)
It will take some time before he understands it, right?	O onu anlamadan önce biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013968 (Hautis) & #5465803 (duran)
It won't be any problem to reschedule your appointment.	Randevunuzu yeniden planlamak herhangi bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526374 (CK) & #6599544 (duran)
It won't be as difficult as you think it's going to be.	Bu olacağını düşündüğün kadar zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069444 (CK) & #5069601 (duran)
It would be better if we didn't do this until tomorrow.	Bunu yarına kadar yapmazsak daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405271 (CK) & #6198489 (duran)
It would be crazy to climb that mountain in the winter.	Kışın o dağa tırmanmak aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899000 (CK) & #5066543 (duran)
It would be good for Tom to get a little more exercise.	Tom'un biraz daha fazla egzersiz yapması iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953083 (CK) & #3002752 (duran)
It would be nice if you could make me something to eat.	Bana yiyecek bir şey yapabilsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954063 (CK) & #3572518 (duran)
It would be splendid if we could go there, wouldn't it?	Biz oraya gidebilsek muhteşem olurdu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30794 (CM) & #1065939 (duran)
It would be wonderful if you could sing at our wedding.	Düğünümüzde söyleyebilsen şahane oldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818653 (CK) & #3887095 (Gulo_Luscus)
It would have been better if you had stayed in America.	Amerika'da kalsaydın daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67607 (CK) & #3925123 (duran)
It'll be difficult to do that with your arm in a sling.	Kolun askıdayken bunu yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942980 (CK) & #9943809 (soliloquist)
It'll be difficult to find somebody to do that for you.	Bunu senin için yapacak birilerini bulmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170243 (CK) & #6170386 (duran)
It's a great honor to have had the king visit our city.	Kralın şehrimizi ziyaret etmesi büyük bir onur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241363 (CK) & #4816383 (tulin)
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.	Fırsatımız varken Tom'u ziyaret etmememiz ne kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20498 (CK) & #1109286 (duran)
It's already been three months since I moved to Boston.	Boston'a taşındığımdan beri üç ay geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122908 (CK) & #6195676 (duran)
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.	Bir hafta oldu fakat uyku düzensizliğinden hâlâ çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73130 (CK) & #1469222 (duran)
It's best to make international calls person to person.	Uluslararası aramaları kişiden kişiye yapmak en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246268 (CK) & #1087819 (duran)
It's difficult bringing up a child who is not your own.	Kendinize ait olmayan bir çocuğu yetiştirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954076 (CK) & #5692054 (duran)
It's difficult to help people who don't want your help.	Yardımını istemeyen kişilere yardım etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133173 (CK) & #5258843 (duran)
It's easier to learn a new language when you are young.	Gençken yeni bir dil öğrenmek daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682516 (Source_VOA) & #777913 (duran)
It's easy to make friends, but hard to get rid of them.	Arkadaş olmak kolaydır ama onlardan kurtulmak zordur	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667921 (CK) & #5484983 (duran)
It's hard to believe Tom would do what you said he did.	Tom'un onun yaptığını söylediğin şeyi yapacağına inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110129 (CK) & #5705645 (duran)
It's impossible to anticipate every possible situation.	Her mümkün durumu tahmin etmek imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529027 (CK) & #4537081 (duran)
It's nice to have someone to talk to about my problems.	Sorunlarım hakkında konuşacak birine sahip olmak güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953144 (CK) & #3001867 (duran)
It's no use for him to try to find out the real reason.	Onun gerçek sebebi bulmaya çalışmasının hiçbir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400140 (CK) & #6208127 (duran)
It's not that easy to learn a new language after fifty.	Elli yaşından sonra yeni bir dil öğrenmek o kadar kolay değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371589 (saeb) & #4706063 (duran)
It's not what you say that matters, but how you say it.	Önemli olan ne söylediğin değil, nasıl söylediğindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970435 (CK) & #6997353 (tulin)
It's not what you say that matters, but how you say it.	Önemli olan ne söylediğiniz değil, nasıl söylediğinizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970435 (CK) & #6997354 (tulin)
It's probably going to be hard for you to leave Boston.	Boston'dan ayrılmanız muhtemelen zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024090 (CK) & #3031170 (duran)
It's unlikely that a hacker could get into our website.	Bir bilgisayar korsanının web sitemize erişmesi muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954100 (CK) & #1651466 (freefighter)
It's unlikely that that movie will make a lot of money.	Bu filmin çok para kazanacağı pek muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954107 (CK) & #5652512 (duran)
It's unusual for defensive players to score many goals.	Defans oyuncuları için birçok gol atmak alışılmadık bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154100 (Vanilla) & #4799959 (deyta)
It's up to you to decide whether we'll go there or not.	Oraya gidip gitmeyeceğimize karar vermek sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396342 (CK) & #1433868 (duran)
Italy, Romania, Portugal, and Greece joined the Allies.	İtalya, Romanya, Portekiz ve Yunanistan, Müttefiklere katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804116 (Source_VOA) & #864769 (deyta)
I’m thirsty. Give me something cool to drink, please.	Susadım. Bana içecek serin bir şey ver lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821261 (pne) & #4075202 (deyta)
Jackson asked the doctor to cut out the bullet at once.	Jackson doktorun derhal kesip mermiyi çıkarmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805329 (Source_VOA) & #1157192 (duran)
Japan plays an important role in promoting world peace.	Japonya dünya barışını teşvik etmede önemli bir rol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281558 (CM) & #4629411 (duran)
John F. Fitzgerald was elected mayor of Boston in 1906.	John F. Fitzgerald 1906 yılında Boston belediye başkanı seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395637 (CK) & #4446021 (duran)
Just as he was going out, there was a great earthquake.	O, dışarıya çıkarken büyük bir deprem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40122 (CK) & #6173718 (duran)
Just out of curiosity, what did you think would happen?	Sadece merakımdan soruyorum, Ne olacağını düşünüyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953163 (CK) & #3001797 (duran)
Just the other day, Tom and Mary came over for a visit.	Tom ve Mary daha geçen gün ziyarete geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106110 (CK) & #4840035 (deyta)
Kissing a person who smokes is like licking an ashtray.	Sigara içen bir kişiyi öpmek kül tablası yalamak gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2874622 (CK) & #3061048 (duran)
Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world.	Rusya'daki Baykal Gölü dünyanın en derin gölüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681322 (Source_VOA) & #2628411 (deyta)
Last night my house was robbed while I was still awake.	Dün gece ben hâlâ uyanıkken evim soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30148 (CM) & #5786370 (duran)
Lee Leffingwell is the head of the Austin City Council.	Lee Leffingwell, Austin Şehir Konseyi'nin başkanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465528 (witbrock) & #473751 (deyta)
Let's go out and eat dinner together from time to time.	Zaman zaman çıkalım ve birlikte akşam yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825289 (CK) & #1469224 (duran)
Let's meet in front of the main entrance at two-thirty.	Saat ikide ana girişin önünde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626940 (karloelkebekio) & #3645518 (vvv123)
Let's meet tomorrow at the same place we did last week.	Yarın geçen hafta buluştuğumuz yerde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821480 (CK) & #6984364 (duran)
Let's not eat mashed potatoes for dinner again tonight.	Bu akşam akşam yemeği için tekrar püre patates yemeyelim .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526373 (CK) & #6599545 (duran)
Let's not waste time discussing things we can't change.	Değiştiremeyeceğimiz şeyleri tartışarak zaman kaybetmeyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281733 (CK) & #3950616 (duran)
Let's stay up all night and watch the sunrise together.	Bütün gece yatmayalım ve birlikte güneşin doğuşunu izleyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185476 (CK) & #4928307 (duran)
Let's stop and get something to eat before the concert.	Konserden önce durup yiyecek bir şey alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702285 (CK) & #6705184 (deyta)
Little did she dream that her son would commit suicide.	O, oğlunun intihar edeceğini hayal bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315563 (CM) & #4978252 (duran)
Love is like the measles. We all have to go through it.	Aşk kızamık gibidir. Hepimiz ona katlanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428409 (CK) & #1428433 (duran)
Love is like the measles; we all have to go through it.	Aşk kızamık gibidir, hepimiz onu çekmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326281 (CM) & #4980507 (duran)
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.	Uskumru kaynatsanda ya da ızgara yapsanda iyi tad verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737404 (CK) & #6178218 (duran)
Madonna is known to every high school student in Japan.	Madonna Japonya'da her lise öğrencisi tarafından bilinmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32508 (CK) & #1233729 (duran)
Madrid is one of the most beautiful capitals in Europe.	Madrid, Avrupa'nın en güzel başkentlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456327 (lukaszpp) & #4750554 (deyta)
Main Street was blocked off all morning for the parade.	Ana cadde tören için bütün sabah bloke edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661257 (darinmex) & #4528682 (duran)
Many people believe that acupuncture can cure diseases.	Birçok kişi akupunkturun hastalıkları tedavi edebildiğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202514 (Pun_intended) & #5567606 (duran)
Many revolutions have aimed to abolish the aristocracy.	Birçok devrimler, aristokrasiyi kaldırmayı amaçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538905 (darinmex) & #4154752 (deyta)
Many scientists have the reputation of being eccentric.	Çok sayıda bilim adamı eksantrik olma ününe sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274799 (CM) & #1038519 (duran)
Many species of insects are on the verge of extinction.	Birçok böcek türleri yok olmanın eşiğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274867 (CM) & #1431557 (duran)
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.	Mary, öğle yemeği için günaşırı o restorana gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32008 (CK) & #1231600 (duran)
Mary has had the same boyfriend since she was eighteen.	Mary on sekiz yaşından beri aynı erkek arkadaşa sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602728 (Spamster) & #3869031 (duran)
Mary ironed the shirts and forgot to turn off the iron.	Mary gömlekleri ütüledi ve ütüyü kapatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945296 (ddnktr) & #9945315 (SSibelty)
Mary is one of the most beautiful girls I've ever seen.	Mary şu ana kadar gördüğüm en güzel kızlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409349 (CK) & #4154399 (duran)
Mary looked adorable and cute in her Halloween costume.	Mary Cadılar Bayramı kostümüyle sevimli ve şirin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598144 (Hybrid) & #5264728 (duran)
Mary pulled out her knitting needles and began to knit.	Mary örme şişlerini çıkardı ve örmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680017 (CK) & #4680862 (alopare)
Mary raised the mattress in order to change the sheets.	Mary çarşafları değiştirmek için döşekleri kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681839 (Source_VOA) & #3883612 (duran)
Mary reached in her purse and pulled out her checkbook.	Mary çantasına uzandı ve çekini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953209 (CK) & #3001682 (duran)
Mary took a mirror out of her bag and handed it to Tom.	Mary çantasında bir ayna çıkardı ve onu Tom'a verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953216 (CK) & #3001663 (duran)
Mary wanted Tom to spend more time with their children.	Mary Tom'un çocuklarıyla biraz daha zaman geçirmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734813 (CK) & #3766921 (duran)
Mary wants to buy a new dress. What do you want to buy?	Mary yeni bir elbise satın almak istiyor. Ne almak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396281 (CK) & #2448149 (duran)
Mary was wearing a pink blouse with matching miniskirt.	Mary mini etekle uyumlu pembe bir bluz giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170703 (CK) & #4041121 (deyta)
Maybe I'll be able to speak fluently in a month's time.	Belki bir aylık zaman içerisinde akıcı şekilde konuşabileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113136 (CM) & #3779816 (duran)
Maybe Tom doesn't know why he's getting another chance.	Belki Tom neden bir şans daha elde ettiğini bilmiyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228944 (CK) & #12098924 (vvv123)
Maybe that's what Tom would do, but I wouldn't do that.	Bu, Tom'un yapacağı şey fakat ben onu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506788 (CK) & #4089173 (duran)
Maybe we shouldn't have gone to Tom's party last night.	Belki dün gece Tom'un partisine gitmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619912 (CK) & #3690301 (duran)
Medical helicopters take very sick people to hospitals.	Tıbbi helikopterler çok hasta insanları hastanelere götürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681163 (Source_VOA) & #5310868 (deyta)
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.	Akşam 6.30'da Imperial Otel lobisinde beni karşıla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240055 (CK) & #4955093 (duran)
Milk will do you good. You'd better drink it every day.	Süt sana iyi gelir. Her gün içsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19473 (CK) & #1065481 (duran)
Millions of people in the United States are unemployed.	Amerika Birleşik Devletleri'nde milyonlarca insan işsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598205 (Hybrid) & #5398414 (deyta)
Mistakes in the printing should be pointed out at once.	Baskıdaki hatalara derhal dikkat çekilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27157 (CK) & #2030706 (duran)
More often than not, people believe what you tell them.	Çoğunlukla, insanlar kendilerine söylediğine inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272336 (patgfisher) & #5622018 (duran)
More people came to the party than I had bargained for.	Beklediğimizden daha fazla insan partiye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54735 (CK) & #5377701 (duran)
More than one hundred nations have approved the treaty.	Yüzden fazla ulus antlaşmayı onayladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805488 (Source_VOA) & #1053806 (duran)
Most people brush their teeth at least two times a day.	Çoğu kişi dişlerini günde en az iki kez fırçalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991998 (CK) & #3017612 (duran)
Most shops near the school are closed on Saturdays now.	Okulun yakınındaki birçok dükkan şimdi cumartesi günleri kapalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241686 (CK) & #4724676 (duran)
Mountaineering can teach people patience and tolerance.	Dağcılık insana sabır ve hoşgörüyü öğretebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5972908 (thomsmells) & #5999311 (duran)
Muslims believe that Jesus was one of God's messengers.	Müslümanlar İsa'nın Allah'ın elçilerinden biri olduğuna inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447752 (OsoHombre) & #7337844 (soliloquist)
My French wasn't good enough to make myself understood.	Fransızcam derdimi anlatmak için yeterince iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913920 (CK) & #5914704 (duran)
My aunt allowed me to park my car in her parking space.	Halam arabamı onun park alanında park etmeme izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64923 (CK) & #5602309 (duran)
My computer is connected to a properly grounded outlet.	Bilgisayarım doğru şekilde topraklanmış bir prize bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522373 (erikspen) & #5842220 (deyta)
My cousin is the second to the last person in the line.	Kuzenim kuyrukta sondan ikinci kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327543 (CK) & #4814702 (deyta)
My dad says you said you didn't want anything from Tom.	Babam Tom'dan bir şey istemediğini söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726264 (CM) & #5878895 (duran)
My father always discusses his problems with my mother.	Babam, sorunlarını hep annemle tartışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319253 (CK) & #4148806 (deyta)
My father bought this house for us when we got married.	Evlendiğimizde babam bu evi bize aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247239 (CK) & #5564177 (Gulo_Luscus)
My father makes it a rule to take a walk every morning.	Babam her sabah yürümeyi bir kural haline getirdi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319356 (CK) & #764748 (kyusufsami)
My father often falls asleep while watching television.	Babam televizyon izlerken sık sık uyuyakalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233142 (jesuisunmonstre) & #5306225 (deyta)
My father told me about his experiences during the war.	Babam bana savaş sırasında yaşadıklarını anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318864 (furagwa) & #4795685 (deyta)
My father was completely bald by the time he was forty.	Babam kırkına geldiği zaman tamamen keldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318941 (CK) & #5559077 (duran)
My friend copied my homework and the teacher found out.	Arkadaşım benim ödevimi kopyaladı ve öğretmen bulup çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199778 (Hybrid) & #4919173 (duran)
My grandad likes going for a walk early in the morning.	Büyükbabam sabahın erken saatlerinde yürüyüşe çıkmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12065176 (sundown) & #12067034 (deyta)
My grandfather could sing quite well when he was young.	Büyükbabam gençken oldukça iyi şarkı söyleyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814608 (CK) & #5814731 (duran)
My grandfather gave me a car for my twentieth birthday.	Dedem yirminci doğum günüm için bana bir araba verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121633 (CK) & #5432073 (deyta)
My grandfather gave me a car for my twentieth birthday.	Büyükbabam yirminci doğum günüm için bana bir araba hediye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121633 (CK) & #5432074 (deyta)
My grandfather would often read and study at this desk.	Dedem masasında sık sık okur ve çalışırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273867 (CK) & #1212760 (duran)
My guess is that Tom isn't going to want to go with us.	Benim tahminim Tom'un bizimle gitmek istemeyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832018 (CK) & #3834458 (duran)
My husband and I used to go mountain climbing together.	Kocam ve ben birlikte dağ tırmanışına giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114969 (Zurich899) & #4838135 (deyta)
My mother happened to be there when the fire broke out.	Yangın başladığında annem tesadüfen oradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23840 (CK) & #1212582 (duran)
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.	Annem yarın sınıf öğretmenimle buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320825 (CM) & #4468397 (duran)
My mother likes tulips very much and so does my sister.	Annem laleleri çok sever ve kız kardeşim de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320664 (CK) & #1039495 (duran)
My mother tasted the soup and added a little more salt.	Annem çorbanın tadına baktı ve biraz daha tuz ilave etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320649 (CK) & #1067439 (duran)
My sister works at the United States Embassy in London.	Kız kardeşim Londra'da Amerika Birleşik Devletleri Büyükelçiliğinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245578 (CK) & #4916511 (duran)
My sister would often cry to sleep when she was a baby.	Kız kardeşim bebekken uyumak için sık sık ağlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251916 (CK) & #4151899 (deyta)
Never forget that you owe what you are to your parents.	Bulunduğunuz durumu ebeveynlerinize borçlu olduğunuzu asla unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241723 (CM) & #1164143 (duran)
Next time you come to see me, I will show you the book.	Beni bir dahaki sefere görmeye geldiğinde sana kitabı göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242399 (CK) & #1005942 (deyta)
Next time you come to see me, I will show you the book.	Beni bir daha görmeye geldiğinde kitabı sana gösteririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242399 (CK) & #8279553 (deyta)
No matter how hard you try, you won't be able to do it.	Ne kadar çok çalışırsan çalış, onu yapamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929456 (CK) & #2946971 (duran)
No one ever knew the true story except the three of us.	Üçümüz dışında hiç kimse gerçek hikayeyi bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28909 (CK) & #5332759 (deyta)
No one has the right to tell you how to live your life.	Hiç kimsenin sana hayatını nasıl yaşayacağını söyleme hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390190 (_undertoad) & #4685190 (duran)
No other student in the class is as brilliant as he is.	Sınıftaki başka hiçbir öğrenci onun kadar parlak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500654 (CK) & #5501645 (deyta)
No practical joker should be without a whoopee cushion.	Pratik şakacı bir osuruk yastığı olmadan olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631947 (darinmex) & #6128424 (duran)
No sooner had I left the house than it started to rain.	O, evden ayrılır ayrılmaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490391 (niceguydave) & #4079211 (duran)
Nobody believed he stood a chance of winning the match.	Onun maçı kazanma şansı olduğuna hiç kimse inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283106 (CK) & #5333672 (duran)
Nobody knows just how many people died in the accident.	Kazada kaç kişinin öldüğünü henüz kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943246 (CK) & #9943335 (SSibelty)
Nobody wants to be the first one to jump into the pool.	Hiç kimse havuza atlayacak ilk kişi olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500372 (CK) & #4685191 (duran)
Nobody was interested in hearing about Tom's invention.	Kimse Tom'un icadını duymakla ilgilenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001514 (CK) & #6985852 (duran)
Not all Americans speak English as their mother tongue.	Tüm Amerikalılar İngilizceyi ana dilleri olarak konuşmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51785 (CK) & #5536568 (duran)
Nothing seems to happen around here except on weekends.	Hafta sonları hariç, burada hiçbir şey olmaz gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129840 (CK) & #5686438 (duran)
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.	Motorda sorun yok, fakat arabam hareket etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65216 (CM) & #870105 (bluwy)
Now that he has graduated, he must become more serious.	O mezun olduğundan dolayı, daha ciddi olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31161 (CM) & #1203024 (duran)
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.	Bir kadının tek başına seyahat etmesi günümüzde normaldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243769 (CK) & #4848735 (duran)
Nowadays, almost every home has one or two televisions.	Şimdilerde neredeyse her evde bir ya da iki televizyon var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242469 (CK) & #4696673 (tulin)
On Friday nights, I often go eat pizza with my friends.	Cuma geceleri, sık sık arkadaşlarımla birlikte pizza yemeye giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830530 (CK) & #2055154 (duran)
On building sites, hard hats must be worn at all times.	Şantiyelerde, baretler her zaman takılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217798 (PeterR) & #5678455 (duran)
Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it.	Kötü alışkanlık bir kez oluştu mu, ondan kurtulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810885 (CK) & #4478431 (duran)
Once you've decided when you'll be coming, let me know.	Ne zaman geleceğine karar verdiğin zaman, bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688537 (CK) & #3690127 (vvv123)
Once you've decided when you'll be coming, let me know.	Ne zaman geleceğine karar verdiğin zaman, bileyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688537 (CK) & #3690129 (vvv123)
One can't learn to do anything without making mistakes.	Bir insan hata yapmadan bir şey yapmayı öğrenemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270025 (CM) & #1032299 (duran)
One hundred and fifty people entered the marathon race.	Yüz elli kişi maraton yarışına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49862 (CK) & #513329 (duran)
One hundred and fifty people entered the marathon race.	Maraton yarışına yüz elli kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49862 (CK) & #8290974 (deyta)
One of Tom's students gave him an interesting painting.	Tom'un öğrencilerinden biri ona ilginç bir tablo verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168193 (CK) & #5280269 (duran)
One of her three cars is blue and the others are white.	Onun üç arabasından biri mavi ve diğerleri beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308947 (CK) & #1209321 (duran)
One of my dreams is to one day see the aurora borealis.	Hayallerimden biri bir gün güneş fırtınalarından sonra ortaya çıkan kuzey ışıklarını görmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516189 (darinmex) & #3585360 (duran)
One of us will have to drive over and see Tom tomorrow.	Yarın birimiz gitmek ve Tom'u görmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850194 (CK) & #6159067 (duran)
One thing Tom really enjoys is playing chess with Mary.	Tom'un gerçekten hoşlandığı tek şey Mary ile satranç oynamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089339 (CK) & #4608295 (duran)
Only members of the club are entitled to use this room.	Yalnızca kulüp üyeleri bu odayı kullanma hakkına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62884 (CK) & #3198307 (deyta)
Only one third of the members turned up at the meeting.	Sadece üyelerin üçte biri toplantıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49154 (CK) & #5161948 (duran)
Otto Lilienthal was a German engineer and entrepreneur.	Otto Lilienthal bir Alman mühendis ve girişimciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453873 (saasmath) & #4327093 (duran)
Our teacher doesn't just speak English, but French too.	Öğretmenimiz sadece İngilizce değil, Fransızca da konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396703 (glenarcher) & #3176377 (User20656)
Parents are responsible for their children's education.	Ebeveynler çocuklarının eğitiminden sorumludurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269755 (CK) & #1469226 (duran)
People can easily start loving, but not so easily stop.	İnsanlar kolayca sevmeye başlayabilir ama çok kolayca durduramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327647 (CK) & #4980456 (duran)
People devised shelters in order to protect themselves.	İnsanlar kendilerini korumak için sığınaklar tasarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270287 (CM) & #3878056 (duran)
People often say that Japanese is a difficult language.	İnsanlar çoğunlukla Japoncanın zor bir dil olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281669 (CK) & #4929532 (duran)
People tell you a lot of things that aren't quite true.	İnsanlar sana tamamen doğru olmayan birçok şey söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898278 (CK) & #4926253 (duran)
People who live in glass houses shouldn't throw stones.	Cam evlerde yaşayan insanlar taş fırlatmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51870 (Zifre) & #1469227 (duran)
Perhaps if we tried to do that together we could do it.	Belki de bunu birlikte yapmaya çalışırsak, yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082840 (CK) & #6204394 (duran)
Perhaps you could suggest something we can do tomorrow.	Belki yarın yapabileceğimiz bir şey önerebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064604 (CK) & #4579459 (duran)
Perhaps you should wait until Tom gets here to do that.	Belki de Tom onu yapmak için buraya gelene kadar beklemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062389 (CK) & #6063908 (deyta)
Please don't forget to put the letter into the mailbox.	Lütfen mektubu posta kutusuna koymayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408611 (CK) & #3998473 (duran)
Please don't look at your cellphone while we're eating.	Lütfen biz yemek yerken cep telefonuna bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021047 (CK) & #4961004 (duran)
Please explain it in a way that's easier to understand.	Daha kolay anlaşılacak biçimde açıklayın lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4651855 (CK) & #4652028 (tornado)
Please make sure you get back home before it gets dark.	Lütfen hava kararmadan eve döndüğünüzden emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927431 (CK) & #6928152 (duran)
Please move out of the way so this lady can go through.	Lütfen yoldan çekil ki bu bayan geçebilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61059 (CM) & #2573217 (meinung44)
Please promise me that you will never tell a lie again.	Lütfen bir daha asla yalan söylemeyeceğinize dair bana söz verin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280960 (CM) & #5693190 (duran)
Please record Tom's concert and send me the audio file.	Lütfen Tom'un konserini kaydedin ve bana ses dosyasını gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080281 (CK) & #8085108 (deyta)
Please remember to put out the fire before you go home.	Lütfen eve gitmeden önce ateşi söndürmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158683 (CK) & #2841111 (duran)
Please return the book when you've finished reading it.	Lütfen onu okumayı bitirdiğinde kitabı iade et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803572 (CK) & #4962627 (duran)
Please see to it that children do not go near the pond.	Lütfen çocukların havuza yaklaşmadıklarından emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245611 (CK) & #5703466 (duran)
Please send an empty email message to info@example.com.	Lütfen info@example.com adresine boş bir e-posta mesajı gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3179688 (WestofEden) & #5562616 (duran)
Please send bug reports to the following email address.	Lütfen hata raporlarını aşağıdaki e-posta adresine gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994357 (CK) & #5402707 (duran)
Please tell me how to get to the post office from here.	Lütfen bana buradan postaneye nasıl gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62057 (CK) & #4904418 (duran)
Please tell me which bus to take to get to the station.	İstasyona gitmek için hangi otobüse bineceğimi lütfen bana söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26082 (CK) & #1057613 (duran)
Please treat me this year as well as you did last year.	Lütfen bu yıl bana geçen yıl davrandığın kadar iyi davran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243188 (Zifre) & #5469992 (duran)
Please write me a letter whenever you run into trouble.	Sorunlarla karşılaştığında lütfen bana bir mektup yaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643681 (CK) & #5135561 (duran)
Preparations had to be made for the move to Washington.	Washington'a taşınmak için hazırlıklar yapılması gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804048 (Source_VOA) & #5890054 (duran)
President Jefferson ordered a ban on trade with Europe.	Başkan Jefferson Avrupa ile ticaret yasağını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805462 (Source_VOA) & #1053757 (duran)
Put the book back in the same place where you found it.	Kitabı, onu bulduğun aynı yere geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43889 (CK) & #5353483 (deyta)
Raising taxes may not be such a good idea at this time.	Vergileri yükseltmek bu zamanda böyle iyi bir fikir olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501617 (CK) & #4770578 (duran)
Read the kinds of books that you can easily understand.	Kolayca anlayabileceğin kitap türlerini oku.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742283 (CK) & #3107667 (duran)
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.	Mülteci kamplarındaki sağlık koşulları çok kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280808 (CM) & #5721202 (duran)
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.	Çok sayıda insan Royal Palace'nin önünde toplandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276067 (CM) & #3879481 (duran)
Selfie sticks are banned in many museums and galleries.	Selfie çubukları, birçok müze ve galeride yasaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4001022 (bpeel) & #4752103 (deyta)
Several thousand people became victims of this disease.	Birkaç bin kişi bu hastalığın kurbanı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168410 (CK) & #4856279 (deyta)
She accused her husband of having been disloyal to her.	O, kocasını ona karşı sadakatsızlık yapmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314763 (CK) & #4886052 (duran)
She asked him some questions, but he refused to answer.	O, ona bazı sorular sordu fakat o cevaplamayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886967 (CK) & #1469228 (duran)
She asked him to marry her because he wouldn't ask her.	O, ondan istemeyeceği için onun onunla evlenmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886977 (CK) & #4962674 (duran)
She asked me what had become of him, but I didn't know.	Bana ona ne olduğunu sordu, ama ben bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886990 (CK) & #1034864 (duran)
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.	O, bir tezgahtar olduğu gerçeğini gizlemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316157 (Eldad) & #1022111 (duran)
She flatters herself by thinking that she is beautiful.	O güzel olduğunu düşünerek gururlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314603 (Zifre) & #5702041 (duran)
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.	O küçük bir korku çığlığı attı ve banyoya kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315006 (CK) & #6208702 (duran)
She hired a private detective to inquire into the case.	O, davayı soruşturmak için özel bir dedektif kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311265 (CK) & #5163400 (duran)
She intended to withdraw all her savings from the bank.	O, bankadan tüm tasarruflarını çekmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313332 (CK) & #3964993 (duran)
She interrupted him while he was speaking to my father.	O, babamla konuşurken, o onun sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887230 (CK) & #1469229 (duran)
She is having second thoughts about buying another car.	O bir araba daha alma hakkında şüpheye düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312313 (CK) & #4645281 (duran)
She is looking forward to going to the Tohoku district.	O, Tohoku bölgesine gitmeyi sabırsızlıkla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315980 (CK) & #3792025 (duran)
She is two years old, but she can already count to 100.	O iki yaşında, ama şimdiden 100'e kadar sayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310138 (CK) & #1074634 (duran)
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.	İskoçya'nın uzak bir bölgesinde yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310991 (CM) & #5884575 (duran)
She looks young, but actually she's older than you are.	O, genç görünüyor fakat aslında o senden daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088491 (CK) & #1442929 (duran)
She looks young, but she's actually older than you are.	O genç görünüyor ama aslında senden daha yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508255 (FeuDRenais) & #1032359 (deyta)
She moved to a warmer place for the sake of her health.	O, sağlığı uğruna daha sıcak bir yere taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313451 (CK) & #4746721 (duran)
She must have been very young when she wrote this poem.	O, bu şiiri yazdığında çok genç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59036 (CK) & #1469230 (duran)
She needed some money to buy something to feed her dog.	Köpeğini besleyecek bir şey almak için biraz paraya ihtiyacı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898571 (CK) & #1469233 (duran)
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.	Kız kardeşinin kot pantolonunu giydi ve aynaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313924 (CK) & #6177281 (duran)
She put some money away every month for her retirement.	O, her ay emekliliği için bir kenara para koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312616 (CK) & #5133122 (duran)
She quit her job because of the low pay and long hours.	O, düşük ücret ve uzun saatler yüzünden mesleğini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310005 (CK) & #5772542 (duran)
She showed her guests how to eat what she had prepared.	O misafirlere hazırladığı şeyi nasıl yiyeceklerini gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954261 (CK) & #5202504 (duran)
She spends more time thinking about work than doing it.	O, işi yapmaktan daha çok işi düşünerek zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909560 (CK) & #1469235 (duran)
She was hit by a car while she was crossing the street.	O, caddeyi geçerken bir araba tarafından çarpıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315883 (CK) & #5269108 (duran)
She was unconscious for a whole day after the accident.	O, kazadan sonra bütün gün bilinçsizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314510 (CK) & #5129705 (duran)
She was, as many of us were, very shy in her childhood.	Çocukluğunda, çoğumuzdaki gibi, çok utangaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313976 (CK) & #4516857 (maydoo)
She wears the same kind of clothes as her sister wears.	O, kız kardeşinin giydiği aynı tür elbiseleri giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310623 (CK) & #4739414 (duran)
She'll be having dinner with him at this time tomorrow.	O, yarın bu zamanda onunla birlikte akşam yemeği yiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887614 (CK) & #1469239 (duran)
She's already rich even though she's only 26 years old.	Yalnızca 26 yaşında olmasına rağmen şimdiden zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680168 (Source_VOA) & #3270945 (deyta)
Should parents help their children with their homework?	Anne-babalar çocuklarının ödevine yardım etmeli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023791 (CK) & #8338058 (soliloquist)
Should parents help their children with their homework?	Veliler çocuklarının ödevine yardımcı olmalı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023791 (CK) & #8338059 (soliloquist)
Should parents help their children with their homework?	Aileler çocuklarının ödevine yardım etmeli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023791 (CK) & #8338067 (soliloquist)
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.	Ne yapacağımı bilmediğim için ondan tavsiye istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495281 (CK) & #3923709 (duran)
Since he was dressed in black, he looked like a priest.	Siyah giyindiği için rahibe benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296445 (CK) & #1222894 (duran)
Since it's written in easy French, I can understand it.	Kolay Fransızca ile yazıldığı için, onu anlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451108 (CK) & #2483906 (duran)
Since my mother was sick, I couldn't go to the concert.	Annem hasta olduğu için konsere gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174793 (CK) & #3897995 (duran)
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.	Ayıracak çok zamanı olmadığı için, taksiye bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263968 (CK) & #1167135 (duran)
Since when do you have the right to tell me what to do?	Ne zamandan beri bana ne yapacağımı söyleme hakkına sahipsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922564 (mailohilohi) & #5923870 (sinanbilek)
Small businesses are often absorbed by a major company.	Küçük işletmeler genellikle büyük bir şirket tarafından sömürülürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267589 (CM) & #1088999 (duran)
So difficult was the question that no one could answer.	Soru öyler zordu ki hiç kimse cevaplayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46912 (CM) & #5075716 (duran)
Social attitudes oftentimes take generations to change.	Toplumsal tutumlar genellikle nesilleri değişime götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5761669 (Hybrid) & #5765406 (duran)
Some parents don't punish their children when they lie.	Bazı anne babalar, çocuklarını yalan söylediklerinde cezalandırmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220866 (CK) & #3453634 (deyta)
Some people are for the plan and others are against it.	Bazı insanlar planı destekliyor ve diğerleri buna karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48549 (CK) & #5163999 (duran)
Some people are good talkers and others good listeners.	Bazı insanlar iyi konuşmacıdır ve diğerleri iyi dinleyicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326578 (CK) & #4899970 (duran)
Some people argue that technology has negative effects.	Bazı insanlara göre teknolojinin olumsuz etkileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23995 (CK) & #3167550 (deyta)
Some people believe that thirteen is an unlucky number.	Bazı insanlar on üçün şanssız bir sayı olduğuna inanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948217 (CK) & #2948827 (duran)
Some people dislike eels because they look like snakes.	Bazı insanlar yılana benzedikleri için yılan balıklarını sevmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65473 (CK) & #5166223 (duran)
Some people felt that Tom's behavior was inappropriate.	Bazı insanlar Tom'un davranışının uygunsuz olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163491 (CK) & #4824858 (duran)
Some people think that Earth will be invaded by aliens.	Bazı insanlar dünyanın uzaylılar tarafından işgal edileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366240 (CK) & #5367752 (deyta)
Some people write books for money, others for pleasure.	Bazı insanlar para için , diğerleri zevk için kitap yazarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64613 (CK) & #1120673 (duran)
Some students neglect their studies in favor of sports.	Bazı öğrenciler spor adına derslerini ihmal ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51635 (CM) & #5259209 (deyta)
Somebody might've overheard your conversation with Tom.	Birisi Tom'la konuşmana kulak misafiri olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525120 (CK) & #3786618 (duran)
Something's come up, so I can't attend today's meeting.	Bir işim çıktı, bu yüzden bugünkü toplantıya katılamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898239 (CK) & #6198396 (duran)
Sooner or later, I'll probably get tired of doing this.	Eninde sonunda, muhtemelen bunu yapmaktan bıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523302 (CK) & #5316587 (deyta)
Sorry for not answering your question. I didn't see it.	Sorunuzu cevaplamadığım için özür dilerim. Ben onu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768256 (CM) & #6009537 (duran)
Sorry, but can you show me the way to the next village?	Üzgünüm ama bana sonraki köyün yolunu gösterebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19149 (CK) & #6179160 (duran)
Sorry, we didn't mean to start the meeting without you.	Üzgünüm, sen olmadan toplantıya başlamak istemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4584754 (DostKaplan) & #4722064 (duran)
Speak louder. Your grandfather's hearing isn't so good.	Daha yüksek sesle konuş. Büyükbaban pek de iyi duymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153514 (FiRez) & #4457507 (deyta)
Step away from the car and put your hands on your head.	Arabadan uzak dur ve ellerini kafanın üstüne koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911884 (Spamster) & #5174860 (duran)
Stop beating around the bush and tell me what happened.	Lafı uzatmayı kes ve olanları bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25809 (CK) & #5827272 (deyta)
Stores are closed in the afternoon because of the heat.	Mağazalar sıcak nedeniyle öğleden sonra kapalıdırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258328 (CM) & #5260987 (deyta)
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.	Garip görünebilir, yangında hiç kimse yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318635 (CK) & #6203638 (duran)
Strange to say, he met someone who was said to be dead.	Ne garip, o öldüğü söylenilen biriyle tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20631 (CK) & #4862532 (duran)
Strictly speaking, his view differs a little from mine.	Açık konuşmak gerekirse, onun görüşü benimkinden biraz farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323503 (CM) & #5670628 (duran)
Students are impatient for the summer holidays to come.	Öğrenciler yaz tatilinin gelmesi için sabırsızlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21438 (CK) & #2660924 (sumeyye)
Suppose that we miss the last train, what should we do?	Son treni kaçırdığımızı farz et, ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30779 (CM) & #1065918 (duran)
Suppose your father saw us together, what would he say?	Varsay ki baban bizi birlikte gördü ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70956 (CM) & #4444480 (duran)
Take a few steps and tell me if it hurts when you walk.	Birkaç adım atın ve yürüdüğünüzde onun ağrıyıp ağrımadığını bana söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441524 (origami10) & #4941425 (duran)
Taking a hot bath helps me take my mind off my worries.	Sıcak bir banyo almak endişelerimi aklımdan almaya yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982655 (darinmex) & #5559785 (duran)
Talking about music is like dancing about architecture.	Müzik hakkında konuşmak mimari hakkında dans etmek gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703145 (glavkos) & #5514391 (duran)
Tax season is a very busy time of year for accountants.	Vergi sezonu muhasebeciler için yılın en meşgul zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046926 (CK) & #3950542 (duran)
Taxpayers are angry about wasteful government spending.	Halk, hükûmetin yaptığı israflara kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282269 (Dejo) & #8368997 (soliloquist)
Teak is a tropical dark wood used for making furniture.	Tik ağacı mobilya yapmada kullanılan koyu bir ahşaptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284877 (Dejo) & #5296722 (duran)
Tell Tom I'm going to drop by his house this afternoon.	Tom'a bu öğleden sonra onun evine uğrayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860535 (CK) & #4283823 (duran)
Tell me the exact time when the next train will arrive.	Bana tam olarak bir sonraki trenin ne zaman geleceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264338 (CK) & #5341386 (duran)
Tell them that there was someone here looking for them.	Onlara burada onları arayan biri olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971504 (FeuDRenais) & #4541336 (duran)
Thank you for helping me organize Tom's birthday party.	Tom'un doğum günü partisini organize etmemde bana yardım ettiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610555 (CK) & #3656336 (vvv123)
Thank you very much for sending me such a nice present.	Bana böyle hoş bir hediye gönderdiğin için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662145 (CK) & #1062766 (duran)
Thanks for sticking around till the end of the concert.	Konserin sonuna kadar kaldığın için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920431 (CK) & #3931667 (duran)
That customer over there has been here since we opened.	Oradaki şu müşteri biz açtığımızdan beri burada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446811 (CK) & #3869298 (duran)
That kind of thing doesn't happen in this neighborhood.	Bu semtte o tür bir şey olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789534 (CK) & #5789600 (duran)
That old man had been making moonshine for fifty years.	O yaşlı adam elli yıldır kaçak içki imal etmekteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397875 (CM) & #4765213 (deyta)
That was the most exciting concert I have ever been to.	Bu şimdiye kadar gittiğim en heyecan verici konserdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42442 (CK) & #6136053 (duran)
That's a plan that would likely to be canceled by rain.	Bu muhtemelen yağmur tarafından iptal edilecek bir plan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502461 (CK) & #6153628 (duran)
That's something we've never had to worry about before.	Bu daha önce hakkında hiç endişelenmemiz gereken bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171849 (CK) & #6183696 (duran)
The Battle for Quebec was the turning point in the war.	Quebec için mücadele savaşta dönüm noktasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804157 (Source_VOA) & #5570973 (duran)
The British began with a land attack against Baltimore.	İngilizler, Baltimore'a karşı bir kara saldırısıyla başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804084 (Source_VOA) & #4842871 (deyta)
The British experienced many problems fighting the war.	İngilizler savaş yaparken pek çok sorun yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804085 (Source_VOA) & #4842866 (deyta)
The British withdrew, but attacked again the next year.	Britanyalılar geri çekildiler ama ertesi yıl tekrar saldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804086 (Source_VOA) & #4025683 (deyta)
The French and Indians won the Battle of Fort Duquesne.	Fransızlar ve yerliler, Fort Duquesne Savaşını kazandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804161 (Source_VOA) & #4842800 (deyta)
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.	Japonya Denizi Japonya'yı Asya Kıtası'ndan ayırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281628 (CM) & #5899782 (duran)
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.	Japonlar 7 Aralık 1941 tarihinde Pearl Harbor'a saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281728 (CK) & #1234714 (duran)
The Japanese military forces seemed too strong to stop.	Japon askeri güçleri durdurmak için çok güçlü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804255 (Source_VOA) & #1156493 (duran)
The President says we must beef up our military forces.	Başkan silahlı güçlerimizi güçlendirmemiz gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23032 (CK) & #5078665 (duran)
The Suez Canal links the Mediterranean and the Red Sea.	Süveyş Kanalı, Akdeniz ve Kızıldeniz'i birbirine bağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10133508 (soliloquist) & #9872714 (soliloquist)
The Taj Mahal is one of the seven wonders of the world.	Tac Mahal, Dünyanın Yedi Harikası'ndan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487561 (minshirui) & #4812398 (tulin)
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.	Tokyo Borsası günün sonunda toparlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279830 (CK) & #5443449 (deyta)
The United States is the greatest country in the world.	Abd dünyadaki en büyük ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354816 (AMIKEMA) & #3448090 (deyta)
The army rejected Tom because of a physical disability.	Ordu bir fiziksel engel nedeniyle Tom'u kabul etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959171 (sharptoothed) & #4208768 (deyta)
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.	Atom bombası tüm Hiroşima şehrini yıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239478 (CK) & #4698684 (duran)
The author illustrated his book with a lot of pictures.	Yazar kitabını bir sürü resimlerle resimledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277706 (CK) & #5505181 (duran)
The boss considered firing Tom, but decided against it.	Patron Tom'u işten kovmayı düşündü fakat bunun aleyhinde karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445791 (CK) & #2740850 (duran)
The brave fireman rescued a boy from the burning house.	Cesur itfaiyeci yanan evden bir erkek çocuğu kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46266 (CK) & #2829245 (User20656)
The burglars forced the lock to get into the apartment.	Hırsızlar daireye girmek için kilidi zorladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028466 (CM) & #3459407 (deyta)
The castle has been restored and is open to the public.	Kale restore edildi ve halka açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46220 (CK) & #1222147 (duran)
The cat ran right in front of the bus and was run over.	Kedi otobüsün önüne koştu ve ezildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281998 (CK) & #5423403 (duran)
The child had no overcoat on although it was very cold.	Çocuğun çok soğuk olmasına rağmen üstünde paltosu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37822 (CK) & #6206057 (duran)
The children exchanged presents at the Christmas party.	Çocuklar Noel partisinde hediye değiştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246046 (CK) & #4966078 (duran)
The children listened quietly as Tom read them a story.	Tom onlara bir hikaye okurken çocuklar sessizce dinlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608960 (CK) & #11609538 (deyta)
The children occupied the large and spacious classroom.	Çocuklar geniş ve ferah sınıf işgal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871322 (CM) & #5493196 (duran)
The children sense what's going on between the parents.	Çocuklar ebeveynler arasında neler olduğunu hisseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039973 (AlanF_US) & #5039928 (duran)
The children started bouncing up and down on the couch.	Çocuklar kanapenin üstünde yukarı aşağı sıçramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647230 (Hybrid) & #5018956 (duran)
The children were sitting on the floor in front of Tom.	Çocuklar, Tom'un önünde yerde oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415231 (CK) & #3597553 (deyta)
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.	Yeni Zelanda'nın iklimi, Japonya'nınkine benzerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35963 (CK) & #1022418 (duran)
The cold weather is expected to last until the weekend.	Soğuk havanın hafta sonuna kadar sürmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960452 (Hybrid) & #3076678 (duran)
The colony declared independence and became a republic.	Koloni bağımsızlığını ilan etti ve bir cumhuriyet oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46157 (CK) & #5311925 (duran)
The company produces soy sauce and other food products.	Şirket soya sosu ve diğer gıda ürünlerini üretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280340 (CM) & #4782667 (deyta)
The crane, unlike the dog, has never dreamed of flying.	Turna, köpeğin aksine, uçmayı hiç hayal etmemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646792 (kebukebu) & #5707606 (duran)
The dancer in the middle of the room is ready to begin.	Odanın ortasındaki dansçı başlamak için hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237960 (CK) & #6117759 (deyta)
The day is sure to come when your dream will come true.	Hayalinin gerçekleşeceği gün kesin gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16896 (Dejo) & #1068118 (duran)
The delivery of the goods was delayed due to the storm.	Malların teslimi fırtına nedeniyle ertelenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433006 (aliene) & #5315614 (deyta)
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.	Diktatörün tüm yardımcıları ile ilgili mutlak sadakatı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44659 (CK) & #1068851 (duran)
The doctor continued to observe the patient's behavior.	Doktor, hastanın davranışını gözlemlemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27993 (CK) & #3388796 (User20656)
The doctor examined the child and said she was healthy.	Doktor, çocuğu muayene etti ve sağlıklı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28007 (CK) & #4834608 (tulin)
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.	Doktor, hastanın göğsüne bir steteskop yerleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27994 (CK) & #1431551 (duran)
The doctor recommended that you should give up smoking.	Doktor sigarayı bırakmanı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28018 (CK) & #4834554 (tulin)
The doctor told Tom that he needed to lose some weight.	Doktor Tom'a biraz kilo vermesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141238 (CK) & #1248740 (duran)
The doctor told Tom to reduce his red meat consumption.	Doktor Tom'a kırmızı et tüketimini azaltmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141236 (CK) & #1248747 (duran)
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.	Dolar dün 126 yenden bugün 125 yene düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36883 (CM) & #3370466 (deyta)
The driver who caused the accident didn't stick around.	Kazaya sebep olan sürücü bir yere ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920434 (CK) & #6176570 (duran)
The examples in this dictionary are easy to understand.	Bu sözlükteki örnekleri anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58853 (CK) & #3622339 (deyta)
The factory where Tom works is going to be closed down.	Tom'un çalıştığı fabrika kapanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759946 (CK) & #6979009 (duran)
The first stage of the operation has been accomplished.	Operasyonun ilk aşaması tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529026 (CK) & #4537079 (duran)
The first word of every sentence should be capitalized.	Her cümlenin ilk sözcüğü büyük harfle başlamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320023 (jakov) & #3711752 (deyta)
The first word of every sentence should be capitalized.	Her cümlenin ilk sözcüğü büyük harfle yazılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320023 (jakov) & #3711758 (deyta)
The freedom of the press should not be interfered with.	Basın özgürlüğü engellenmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320976 (CM) & #4388857 (duran)
The friend who I thought would pass the exam failed it.	Sınavı geçeceğini düşündüğüm arkadaş başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246796 (CK) & #4414273 (duran)
The girl I went to the movies with is a friend of mine.	Birlikte sinemaya gittiğim kız benim bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321404 (CK) & #5811059 (duran)
The girl who gave me beautiful flowers was your sister.	Bana güzel çiçekleri veren senin kız kardeşindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250173 (CK) & #1220818 (duran)
The government lowered taxes for lower-income families.	Hükümet düşük gelirli aileler için vergileri düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681089 (Source_VOA) & #1210319 (duran)
The government plans to scrap some of the older planes.	Hükümet bazı eski uçakların hurdaya ayırmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985491 (sharptoothed) & #4803499 (deyta)
The government should invest more money in agriculture.	Hükümet tarımda daha fazla yatırım yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210696 (CK) & #4698612 (duran)
The hospital food wasn't as bad as I expected it to be.	Hastane yemeği olmasını beklediğimiz kadar kötü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135338 (CK) & #4137584 (duran)
The hotel I stayed in was not too far from Tom's house.	Kaldığım otel, Tom'un evinden çok uzak değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662848 (CK) & #4860463 (deyta)
The hotel where I'm staying doesn't have a parking lot.	Kaldığım otelin bir park yeri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953352 (CK) & #2998957 (duran)
The ice on the pond isn't thick enough yet for skating.	Göldeki buz kaymak için yeterince kalın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668458 (CK) & #10284534 (tulin)
The ingredients for this recipe are a little expensive.	Bu tarif için malzemeler biraz pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528921 (erikspen) & #4517895 (duran)
The kitten lapped up the milk I poured into the saucer.	Kedi yavrusu fincan tabağına döktüğüm sütü şapırdatarak içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587685 (darinmex) & #5237343 (duran)
The last thing I want to do is cause you any more pain.	Yapmak istediğim son şey size daha fazla acıya neden olmamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042633 (CK) & #4967969 (duran)
The last thing in the world I want to do is arrest Tom.	Dünyada yapmak istediğim son şey Tom'u tutuklamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725306 (CM) & #5095609 (duran)
The last time I saw Tom he was headed toward the beach.	Tom'u son gördüğümde sahile doğru gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486686 (CK) & #2710288 (freefighter)
The last time I saw Tom he was wearing a hospital gown.	Tom'u son gördüğümde hastane kıyafeti giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639811 (CK) & #6198463 (duran)
The last time I saw Tom was yesterday around lunchtime.	Tom'u son gördüğümde yaklaşık dün öğle yemeği zamanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733143 (CK) & #3968821 (duran)
The leader governed his country for more than 50 years.	Lider, ülkesini 50 yıldan fazla yönetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681087 (Source_VOA) & #1210317 (duran)
The man attacked her with the intention of killing her.	Adam onu öldürmek niyeti ile ona saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45319 (CK) & #1091500 (duran)
The man next door said he goes for a jog every morning.	Bitişikteki adam her sabah bir koşuya gittiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325956 (CK) & #1469241 (duran)
The man waiting in the lobby wouldn't give me his name.	Lobide bekleyen adam bana adını vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853163 (CK) & #5898925 (duran)
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.	Dün ofisimde gördüğün adam Belçikalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71436 (CK) & #1208610 (duran)
The manual they asked him to read was two inches thick.	Okumasını istedikleri el kitabı iki inç kalınlığındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305026 (CS) & #5812626 (deyta)
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.	Bebeği kollarımda tuttuğum anda ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247083 (CK) & #5910132 (duran)
The moment he arrived at the station, it began to rain.	O, istasyona vardığı anda yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283402 (Dejo) & #5971078 (duran)
The more we learn, the better we realize our ignorance.	Ne kadar çok öğrenirsek, cehaletimizi o kadar iyi fark ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21643 (Zifre) & #1044357 (duran)
The more you get to know her, the more you'll like her.	Onu ne kadar çok tanırsan, o kadar çok seversin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394931 (CK) & #5668683 (duran)
The mother missed her daughter who was away at college.	Anne üniversitedeki kızını özledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320906 (CK) & #1047410 (duran)
The movie wasn't as interesting as I expected it to be.	Film, olmasını beklediğim kadar ilginç değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853177 (CK) & #5854646 (deyta)
The movie we watched last night was in black and white.	Dün gece izlediğimiz film siyah beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170674 (CK) & #4041079 (deyta)
The natives have to defend their land against invaders.	Yerliler topraklarını istilacılara karşı savunmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239475 (CM) & #4176381 (deyta)
The new contract enables us to demand whatever we want.	Yeni sözleşme, istediğimiz her şeyi talep etmemizi sağlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269138 (CM) & #5880259 (duran)
The new law has deprived the citizens of their liberty.	Yeni yasa vatandaşları özgürlüklerinden mahrum etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46105 (CM) & #5727168 (duran)
The news of the fire in the factory caused a sensation.	Fabrikada yangın haberi bir sansasyon yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240737 (CK) & #5523747 (duran)
The next step was to negotiate terms of a peace treaty.	Bir sonraki adım barış anlaşmasının koşullarını görüşmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805489 (Source_VOA) & #1053811 (duran)
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.	Ağır trafik gürültüsü beni bütün gece uyanık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34740 (CK) & #6165017 (duran)
The number of fish caught in this river was very small.	Bu nehirde yakalanan balık sayısı çok küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58154 (CK) & #4895031 (duran)
The number of people suffering from AIDS has increased.	AIDS'ten etkilenen insan sayısı artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65386 (CM) & #3334268 (deyta)
The ocean contains about 97% of all the water on Earth.	Okyanuslar yeryüzündeki tüm suyun yaklaşık % 97'sini içerirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322582 (Hybrid) & #5322734 (deyta)
The one and only dessert my son eats is chocolate cake.	Oğlumun yediği bir çeşit ve tek tatlı çikolatalı pastadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954355 (CK) & #1060387 (duran)
The only one here who knows how to speak French is Tom.	Burada nasıl Fransızca konuşulacağını bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834716 (CK) & #5834761 (deyta)
The other day I came across a book that you might like.	Geçen gün hoşlanabileceğin bir kitapla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273094 (CK) & #4790298 (duran)
The other day I discovered a book written by my father.	Geçen gün babam tarafından yazılmış bir kitap keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273128 (CK) & #1469243 (duran)
The painting on the wall above the fireplace is by Tom.	Şöminenin üstündeki duvarda bulunan resim Tom tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013326 (CK) & #6014348 (deyta)
The people of this village live in harmony with nature.	Bu köyün insanları doğayla uyum içinde yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545631 (Spamster) & #4486510 (deyta)
The phone call was a trick to get him out of the house.	Telefon görüşmesi onu evden çıkarmak için bir hileydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279309 (CK) & #4903453 (duran)
The police are hunting an escaped convict in this area.	Polis bu alanda kaçan bir hükümlüyü arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238308 (CK) & #4739481 (duran)
The police are investigating the cause of the accident.	Polis kaza nedenini araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238234 (CK) & #4699879 (duran)
The police could not establish the identity of the man.	Polis, adamın kimliğini tespit edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238240 (CK) & #5342133 (deyta)
The police have given up looking for the missing child.	Polis kayıp çocuğu aramaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400068 (CK) & #2447775 (duran)
The police officer yelled, "Put your hands in the air!"	Polis: "Ellerini havaya kaldır!" diye bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499095 (CK) & #4539435 (maydoo)
The police think that someone tampered with the brakes.	Polis birisinin frenlere müdahale ettiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725218 (CM) & #6061942 (deyta)
The police took immediate action to deal with the riot.	Polis isyanla başa çıkmak için hemen harekete geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238368 (CM) & #5451556 (deyta)
The police tried to keep people away from the accident.	Polis, insanları kazadan uzak tutmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238305 (CK) & #4467187 (deyta)
The police used a battering ram to break down the door.	Polis kapıyı kırmak için koçbaşı kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628074 (darinmex) & #5751328 (duran)
The population of Japan is larger than that of Britain.	Japonya'nın nüfusu Britanya'nınkinden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281426 (CK) & #3651474 (deyta)
The population of Tokyo is greater than that of London.	Tokyo'nun nüfusu Londra'nınkinden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279767 (CK) & #3651511 (deyta)
The prime minister appoints the members of his cabinet.	Başbakan kabinesinin üyelerini atadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266134 (CM) & #5706689 (duran)
The princess disguised herself as a simple shepherdess.	Prenses basit bir çoban kılığına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829478 (Hybrid) & #4830169 (tornado)
The prisoners are threatening to go on a hunger strike.	Mahkumlar açlık grevine gitmekle tehdit ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764830 (CK) & #4538611 (duran)
The problem is that Tom doesn't always do his homework.	Sorun Tom'un her zaman ev ödevini yapmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015275 (CK) & #4289815 (duran)
The project will be completed in less than three years.	Proje üç yıldan daha az bir süre içinde tamamlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117573 (erikspen) & #4511137 (duran)
The question is how to say no without making Tom angry.	Soru Tom'u kızdırmadan nasıl hayır denileceği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417633 (CK) & #4143955 (duran)
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?	Radyonun sesi çok yüksek. Biraz kısabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29783 (CK) & #4687088 (deyta)
The rain made it impossible for us to go on the picnic.	Yağmur, pikniğe gitmemize imkan vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26758 (CK) & #4620696 (tulin)
The recent coffee shortage brought about many problems.	Son zamanlardaki kahve kıtlığı birçok sorunu da beraberinde getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133264 (CK) & #4647276 (tulin)
The report revealed that many teenagers are alcoholics.	Rapor birçok gencin alkolik olduğunu gözler önüne serdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44037 (CM) & #4891032 (duran)
The restaurant we're going to isn't far from the hotel.	Gidiyor olduğumuz restoran, otelden uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687572 (CK) & #6805280 (deyta)
The results of the experiment were not as we had hoped.	Deneyin sonuçları beklediğimiz gibi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265195 (mamat) & #3571462 (maydoo)
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.	Özgürlük heykelinin sağ kolu 42 fit uzunluğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947375 (CK) & #2947406 (duran)
The room in which the exam was being held was very hot.	Sınavın yapıldığı oda çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533661 (Hybrid) & #4847192 (tulin)
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.	Bir öğretmenin aylığı bir avukatınkinden daha düşüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19066 (CK) & #1082073 (duran)
The scene of the traffic accident was a horrible sight.	Trafik kazasının olay yeri korkunç bir manzaraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264533 (CM) & #5434376 (duran)
The scientist insisted on proceeding with the research.	Bilimci araştırmaya devam etmekte ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23976 (CK) & #3381104 (deyta)
The shirt Tom was wearing today was made by his mother.	Tom'un bugün giydiği gömlek annesi tarafından yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782832 (CK) & #5783358 (duran)
The show was very interesting. You should have seen it.	Gösteri çok ilginçti. Onu görmeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68685 (CK) & #1052535 (duran)
The speaker did not refer to his notes during his talk.	Konuşmacı konuşma sırasında notlarına bakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241167 (CK) & #4913505 (duran)
The storm kept us from searching for the missing child.	Fırtına, kayıp çocuğu aramamızı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472900 (CK) & #6203475 (duran)
The strange noise only lasted for about thirty seconds.	Tuhaf sesler yaklaşık sadece otuz saniye boyunca sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537297 (CK) & #5900864 (deyta)
The students bothered the teacher with silly questions.	Öğrenciler aptalca sorularla öğretmeni rahatsız etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271802 (CK) & #4650818 (duran)
The students presented their teacher with a gold watch.	Öğrenciler öğretmenlerine altın bir saat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271830 (CK) & #4443658 (duran)
The sun comes up in the east and goes down in the west.	Güneş doğuda doğar ve batıda batar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615926 (vvv123) & #6219680 (pinkyshoes)
The teacher asked him, "What's the square root of 256?"	Öğretmen ona sordu, "256'nın karekökü nedir?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112680 (CM) & #5229939 (duran)
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.	Öğretmen mezunlardan bazıları ile konuşmaktan zevk aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45799 (CK) & #4933307 (duran)
The teacher read a passage from the Bible to the class.	Öğretmen sınıfa İncil'den bir pasaj okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272867 (CK) & #4651830 (duran)
The teacher warned us that the test would be difficult.	Öğretmen testin zor olacağı konusunda bizi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669535 (CK) & #4651083 (duran)
The team won the semifinals and advanced to the finals.	Takım yarı finali kazandı ve finale yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50258 (CM) & #5473195 (duran)
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.	Tren saatte 50 mil hızla gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43428 (CK) & #5464757 (duran)
The train was held up because of the railroad accident.	Tren, demiryolu kazası yüzünden kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326228 (CM) & #5692600 (duran)
The two countries have broken off diplomatic relations.	İki ülke diplomatik ilişkileri kestiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959111 (sharptoothed) & #4208767 (deyta)
The two sisters were always quarreling with each other.	İki kız kardeş birbirleriyle sürekli kavga ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47566 (CM) & #2441753 (neytiri)
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.	Tayfun Kyushu'ya doğru giderken güç kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275462 (CM) & #5513199 (duran)
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.	Sendika patronları ücret zammı dondurma mücadelesi veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326367 (CM) & #5665267 (duran)
The view from the top of that building was magnificent.	O binanın üstten görünümü muhteşemdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68634 (CM) & #5857304 (duran)
The view from the top of the mountain was breathtaking.	Dağın tepesinden manzara nefes kesiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1999924 (Eldad) & #2054061 (duran)
The weather report says we'll get three inches of snow.	Hava raporu üç santim kar alacağımızı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537296 (CK) & #6159106 (duran)
The whale is a very large mammal that lives in the sea.	Balina, denizde yaşayan çok büyük bir memelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9768187 (CK) & #3450779 (deyta)
The world's largest telescope is in the Canary Islands.	Dünyanın en büyük teleskobu Kanarya Adalarındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682144 (Source_VOA) & #3475160 (deyta)
Their bags were checked by security guards at the gate.	Onların çantaları kapıda güvenlik görevlileri tarafından kontrol edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305163 (CK) & #5427034 (duran)
There are a lot of beautiful places to see around here.	Buralarda görülecek birçok güzel yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8388669 (CK) & #10450467 (Ozturkce)
There are a lot of stars which are larger than our sun.	Güneşimizden büyük bir sürü yıldız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863958 (Eldad) & #2941492 (duran)
There are a lot of things I have to do before tomorrow.	Yarına kadar yapmam gereken bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255476 (CK) & #3275617 (duran)
There are about 80 different species of mangrove trees.	Yaklaşık 80 farklı türde mangrov ağacı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675770 (Hybrid) & #6831197 (deyta)
There are important questions that have to be answered.	Yanıtlanması gereken önemli sorular var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553545 (vvv123) & #3553547 (vvv123)
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka.	Shizuoka'da birçok plastik model üreticisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016678 (yurusu) & #5309647 (deyta)
There are more than 2,500 kinds of snakes in the world.	Dünyada 2.500'den fazla yılan türü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12450464 (SurreptitiousLemons) & #12451990 (deyta)
There are now three cars parked in front of your house.	Şu anda evinin önünde park etmiş üç araba var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015227 (CK) & #4023725 (deyta)
There are people who think pineapples grow underground.	Ananasın toprak altında yetiştiğini düşünen insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201090 (CK) & #5210061 (duran)
There are several reasons these kinds of things happen.	Bu tür şeylerin olmasının birkaç nedeni vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11618763 (CK) & #11619239 (deyta)
There are still a lot of things I don't know about Tom.	Tom hakkında hala bilmediğim çok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776097 (Amastan) & #3338790 (deyta)
There are still many stupid laws that are on the books.	Kitaplarda hâlâ birçok aptalca yasalar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482419 (CK) & #4483002 (duran)
There are three more pictures of Tom in another folder.	Başka bir dosyada Tom'un üç resmi daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308367 (CK) & #4222899 (duran)
There has been a rapid increase in the population here.	Burada nüfusta hızlı bir artış oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959107 (sharptoothed) & #4804217 (deyta)
There is a certain amount of truth in what he's saying.	Onun söylediklerinde bir miktar doğruluk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #74002 (Swift) & #5423948 (duran)
There is a great conflict between religion and science.	Din ve bilim arasında büyük bir anlaşmazlık vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283222 (ichivivi20) & #5897256 (deyta)
There is a little wine left in the bottom of the glass.	Bardağın dibinde kalmış biraz şarap var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62909 (CK) & #4565475 (duran)
There is an urgent need for improved living conditions.	Gelişmiş yaşam şartlarına acil bir ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903696 (CK) & #1469246 (duran)
There is no point in studying if you are feeling tired.	Eğer yorgun hissediyorsan çalışmanın hiçbir anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317822 (CK) & #4963326 (duran)
There is no telling when the rainy season will be over.	Yağmurlu sezonun ne zaman biteceğini tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26684 (CK) & #4762318 (duran)
There isn't a single country left on the gold standard.	Altın standardında kalan bir tek ülke yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045675 (sharptoothed) & #3895811 (duran)
There must be a way we can convince Tom to work for us.	Tom'u bizim için çalışmaya ikna edebilmemizin bir yolu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898179 (CK) & #4710439 (duran)
There must be something wrong with the pen he is using.	Onun kullandığı kalemde bir sorun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283688 (CK) & #5257890 (duran)
There seem to be some pictures missing from this album.	Bu albümden eksik bazı resimler var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308368 (CK) & #4222903 (duran)
There seems to be some problem with the exhaust system.	Egzoz sisteminde bir sorun var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662606 (CK) & #5526927 (duran)
There should be more national hospitals for old people.	Yaşlı insanlar için daha fazla ulusal hastaneler olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326422 (CK) & #5367085 (duran)
There was a terrible accident on the freeway yesterday.	Dün otobanda korkunç bir kaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244591 (CK) & #4797658 (duran)
There was a terrible accident on the freeway yesterday.	Dün otoyol üzerinde korkunç bir kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244591 (CK) & #5545783 (deyta)
There was no doubt in my mind that Tom knew the answer.	Tom'un cevabı bildiği hakkında aklımda hiç şüphe yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096059 (CK) & #1201626 (duran)
There were a lot of people on both sides of the street.	Caddenin her iki tarafında bir sürü insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278360 (CK) & #5166253 (duran)
There were many ambulances filled with gunshot victims.	Ateşli silah kurbanlarıyla dolu çok sayıda ambulans vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923423 (CK) & #4928300 (duran)
There were some children playing tag on the playground.	Çocuk parkında ebelemece oynayan bazı çocuklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821465 (CK) & #3893922 (duran)
There's a big difference between city and country life.	Şehir ve köy hayatı çok farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10306210 (sundown) & #10308678 (soliloquist)
There's a fishing lodge near Boston that I often go to.	Boston yakınında sık sık gittiğim bir balıkçı kulübesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006553 (CK) & #3951131 (duran)
There's a good chance that Tom will be the new manager.	Tom'un yeni müdür olacağına dair iyi bir ihtimal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529025 (CK) & #4537078 (duran)
There's a good chance that Tom won't be at the meeting.	Tom'un toplantıya gelmemesi için iyi bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014526 (CK) & #6000719 (duran)
There's a woman in a wheelchair wanting to talk to you.	Tekerlekli sandalyede seninle konuşmak isteyen bir kadın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639810 (CK) & #4923628 (duran)
There's no evidence that Tom has done anything illegal.	Tom'un yasadışı bir şey yapmış olduğuna dair hiçbir kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666217 (Spamster) & #4823268 (deyta)
There's no evidence to suggest that Tom was the killer.	Tom'un katil olduğunu önermek için hiçbir kanıt yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144529 (CK) & #5885884 (duran)
There's nothing like close combat to test one's mettle.	Birinin cesaretini test etmek için yakın muharebe gibisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585960 (darinmex) & #7133894 (sinanbilek)
There's nothing that can't be done if we work together.	Birlikte çalışırsak yapılamayacak hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954408 (CK) & #5683866 (duran)
There's one law for the rich, and another for the poor.	Zengin kağnısını dağdan aşırır fakirin eşeği düz yolda şaşırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387160 (CK) & #4175807 (duran)
There's one law for the rich, and another for the poor.	Zengine şekerden helva basarlar fakire pekmez bile bulunmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387160 (CK) & #4175812 (duran)
There's one thing in particular that I'm interested in.	Özellikle ilgilendiğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280090 (CK) & #4226269 (duran)
These flowers are not only beautiful but also fragrant.	Bu çiçekler sadece güzel değil fakat aynı zamanda güzel kokulu da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60051 (CK) & #4079299 (duran)
They answered their teacher's question with difficulty.	Onlar öğretmenlerinin sorusuna güçlükle cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307006 (CK) & #4650829 (duran)
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.	Onlar gelecek hafta "Romeo ve Juliet"i sahneye koyacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307647 (CM) & #4744803 (deyta)
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.	Kafeteryada bir fincan kahve içerken sohbet ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63579 (CK) & #1808784 (duran)
They asked a lot of questions about my past experience.	Onlar benim geçmiş yaşamım hakkında birçok soru sordular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959089 (sharptoothed) & #4208763 (deyta)
They could not get loans to keep their businesses open.	Onlar işlerini açık tutmak için kredi alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802740 (Source_VOA) & #4327201 (duran)
They could use their cars to drive to work in the city.	Onlar arabalarını işe gitmek için kullanabilirlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802710 (Source_VOA) & #5807620 (duran)
They couldn't catch up with him because he ran so fast.	O, çok hızlı koştuğu için onlar ona yetişemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497705 (CK) & #4468459 (duran)
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.	Meselenin ciddiyetini anlayamıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305749 (CK) & #5622492 (duran)
They decided on the date and location of their wedding.	Onlar düğünlerinin tarihine ve yerine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778307 (kenken) & #5062829 (duran)
They did a DNA comparison to see if the body was Tom's.	Onlar cesedin Tom'a ait olup olmadığını anlamak için bir DNA karşılaştırması yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027282 (CK) & #1227095 (duran)
They don't let anyone enter without special permission.	Onlar kimsenin özel izni olmadan girmesine izin vermezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463176 (lukaszpp) & #5671661 (duran)
They don't worry about what's going to happen tomorrow.	Onlar yarın ne olacağı hakkında endişe etmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099008 (CK) & #4676065 (duran)
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.	Onlar ona votka katılmış bir bardak portakal suyu verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305520 (CM) & #1096794 (duran)
They had their houses destroyed by a strong earthquake.	Evleri güçlü bir deprem tarafından yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306377 (CK) & #6200689 (duran)
They had their houses destroyed by a strong earthquake.	Evleri şiddetli bir depremde yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306377 (CK) & #7857295 (soliloquist)
They have five different kinds of horses on their farm.	Onların çiftliğinde beş farklı türde atları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681173 (Source_VOA) & #4645658 (duran)
They held Tom for a few hours and then let him go free.	Onlar Tom'u birkaç saat gözaltında tuttu ve sonra onu serbest bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662318 (sharptoothed) & #4469460 (duran)
They held him for a few hours and then let him go free.	Onu birkaç saat tuttular ve sonra özgür olmasına izin verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253259 (_undertoad) & #5781063 (duran)
They kidnapped me, drugged me, and then brainwashed me.	Onlar beni kaçırdılar, uyuşturdular ve sonra beynimi yıkadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927565 (CK) & #2947566 (duran)
They knelt down and prayed that the war would end soon.	Onlar diz çöktü ve savaşın yakında sona ermesi için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305999 (CK) & #5241721 (duran)
They knew the names of every leading actor and actress.	Bütün erkek ve kadın başrol oyuncularının isimlerini biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802741 (Source_VOA) & #4889985 (tulin)
They might not know what to do, but they're not stupid.	Onlar ne yapacaklarını bilemeyebilirler fakat onlar aptal değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221414 (CK) & #4229198 (duran)
They raised their glasses and toasted to their success.	Bardaklarını kaldırdılar ve onların başarısına içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578298 (darinmex) & #5676473 (duran)
They sell things here that you can't get anywhere else.	Onlar burada başka bir yerde alamayacağın şeyleri satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396648 (CK) & #4168001 (duran)
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.	Hafta sonları arabayla Nagoya Limanı'na giderlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306836 (CK) & #4577427 (User20656)
They were able to live as they wanted in Massachusetts.	Onlar Massachusetts'de istedikleri gibi yaşayabildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802719 (Source_VOA) & #4481365 (duran)
They'll probably be able to cope with the difficulties.	Onlar muhtemelen zorluklarla başa çıkabilecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337395 (CM) & #4977617 (duran)
They're dimming the lights. The play is about to begin.	Onlar ışıkları karartıyorlar. Oyun başlamak üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4926662 (AlanF_US) & #4930108 (duran)
Things like tea and coffee make great gifts for anyone.	Çay ve kahve gibi şeyler herkes için harika hediyelerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11827844 (nana2capriccio) & #12762069 (ada_b)
This article is more interesting than the previous one.	Bu makale öncekinden daha ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1469304 (GeeZ) & #5315838 (duran)
This book is a must for every student studying English.	Bu kitap İngilizce öğrenen her öğrenci için bir zorunluluktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56980 (CM) & #5334492 (deyta)
This car has enough power to go up the mountain easily.	Bu araba kolayca dağa çıkmak için yeterli güce sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58756 (CK) & #5472577 (duran)
This cola has lost its fizz and doesn't taste any good.	Bu kolanın gazı kaçmış ve iyi tat vermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526979 (CK) & #4723581 (duran)
This dictionary is very expensive, but is worth buying.	Bu sözlük çok pahalı ama satın almaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58843 (CK) & #5593395 (duran)
This exercise is easy enough for me to do without help.	Bu egzersiz benim için yardım almadan yapılacak kadar kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56471 (CM) & #5334357 (deyta)
This has nothing to do with what we were talking about.	Bunun ne hakkında konuştuğumuzla bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826999 (CK) & #3838696 (duran)
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.	Bu güzel bir restoran. Beni buraya getirdiğin için teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51904 (CK) & #4924377 (duran)
This is something much worse than what happened before.	Bu daha önce olandan çok daha kötü bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287449 (CK) & #4670781 (duran)
This is suicide. We shouldn't be attempting to do this.	Bu intihardır. Bunu yapmaya kalkışıyor olmamamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898093 (CK) & #5301521 (deyta)
This is the first time I've parked my car in the woods.	İlk defa arabamı ormanda park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2618256 (CK) & #5020748 (duran)
This is the first time I've written anything in French.	İlk kez Fransızca bir şey yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662847 (CK) & #4815682 (duran)
This is the first time Tom has ever sung with our band.	Tom ilk kez grubumuzla birlikte şarkı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817756 (CK) & #5818820 (duran)
This is the first time we've given a concert in Boston.	Biz ilk kez Boston'da konser verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811730 (CK) & #4812585 (duran)
This is the neighborhood I lived in when I was younger.	Bu gençken içinde yaşadığım mahalle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728183 (CK) & #3783747 (duran)
This isn't the first time that this has happened to me.	Bu bana ilk kez olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185607 (CK) & #5167385 (duran)
This isn't the first time that this has happened to us.	Bu bizim başımıza ilk kez gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185609 (CK) & #6854563 (duran)
This morning Tom said his sister was still sick in bed.	Bu sabah Tom kız kardeşinin hâlâ yatakta hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055316 (CK) & #1073210 (duran)
This museum has a magnificent collection of modern art.	Bu müze, muhteşem bir modern sanat koleksiyonuna sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463348 (lukaszpp) & #5681006 (duran)
This story may sound strange, but it's absolutely true.	Bu hikaye kulağa acayip gelebilir ama tamamen gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56454 (CK) & #3042377 (Themis06)
This work is simple enough that even a child can do it.	Bu iş bir çocuğun bile yapabileceği kadar kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507612 (CK) & #4831154 (deyta)
This would never have happened if Tom hadn't been here.	Tom burada olmasaydı bu asla olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129656 (CK) & #6198201 (duran)
This year we are going to spend our holidays elsewhere.	Bu yıl tatilimizi başka yerde geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122069 (Theocracy) & #5702364 (duran)
Thomas Jefferson left the White House in March of 1809.	Thomas Jefferson 1809'un Mart ayında Beyaz Saray'dan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805463 (Source_VOA) & #1053758 (duran)
Those countries have maintained peace for twenty years.	O ülkeler yirmi yıldır barışı koruyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763384 (sharptoothed) & #5394180 (deyta)
Those who live in glass houses should not throw stones.	Sırça köşkte oturanlar başkalarına taş atmamalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577 (CK) & #4226724 (duran)
Those women were so surprised that they couldn't speak.	Şu kadınlar o kadar şaşırmışlardı ki onlar konuşamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316138 (CK) & #4944341 (duran)
Thousands of people were deceived by the advertisement.	Binlerce insan, reklam yoluyla aldatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317946 (CM) & #675086 (deyta)
Thousands of people were deceived by the advertisement.	Binlerce insan bu reklam tarafından kandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317946 (CM) & #8275488 (deyta)
Three hours is too short for us to discuss that matter.	Üç saat o konuyu tartışmamız için çok kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28906 (CK) & #4629191 (duran)
Three other people were singled out for special praise.	Diğer üç kişi özel övgü için seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280543 (CM) & #3895332 (duran)
Tickets are available for free at the information desk.	Bilgi masasında biletler ücretsiz olarak hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500249 (CK) & #6207599 (duran)
Time passes quickly when we're doing something we like.	Sevdiğimiz bir şey yaparken zaman çabuk geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432038 (CK) & #4670848 (duran)
To appreciate her beauty, you have only to look at her.	Onun güzelliğini takdir etmek için sadece ona bakmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309661 (CM) & #5472579 (duran)
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.	Eğer yanılmıyorsam, o dürüst ve güvenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251465 (CM) & #4079556 (duran)
Today is Monday, so I'll do what I always do on Monday.	Bugün pazartesi, bu yüzden pazartesi günü her zaman yaptığımı yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943143 (CK) & #2946764 (duran)
Tom Jackson became famous when he was still a teenager.	Tom Jackson hâlâ bir genç iken meşhur oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662846 (CK) & #5081310 (duran)
Tom Jackson's obituary said that he was born in Boston.	Tom Jackson'un ölüm ilanı Onun Boston'da doğduğunu söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023543 (CK) & #3043660 (duran)
Tom accepted Mary's invitation to have dinner with her.	Tom, Mary'nin onunla akşam yemeği yeme davetini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030014 (CK) & #1128295 (duran)
Tom admitted that he couldn't really understand French.	Tom, Fransızca'yı gerçekten anlayamadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339617 (CK) & #6763748 (duran)
Tom admitted that he had made a mistake on the invoice.	Tom faturada bir hata yaptığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027220 (CK) & #1226959 (duran)
Tom almost never makes mistakes when writing in French.	Tom Fransızca yazarken neredeyse hiç hata yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198283 (CK) & #4200187 (deyta)
Tom always feels hungry at least one hour before lunch.	Öğle yemeğinden en az bir saat önce, Tom her zaman aç hisseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027178 (CK) & #1226908 (duran)
Tom always pays for dinner whenever we go out together.	Her ne zaman birlikte akşam yemeğine çıksak Tom her zaman akşam yemeğini öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819488 (CK) & #3933006 (duran)
Tom always said he wanted to learn how to play mahjong.	Tom her zaman Çin dominosu oynamayı öğrenmek istediğini söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983753 (CK) & #5081541 (duran)
Tom always thought he'd like to become a forest ranger.	Tom her zaman bir orman bekçisi olmak istemeyi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096019 (CK) & #1201520 (duran)
Tom and I don't usually say good morning to each other.	Tom ve ben birbirimize genelde günaydın demiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683450 (CK) & #6818409 (deyta)
Tom and I ran into each other in the library on Monday.	Tom ve ben pazartesi günü kütüphanede birbirimize rastladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526372 (CK) & #6599547 (duran)
Tom and I used to visit each other every other weekend.	Tom ve ben her hafta sonu birbirimizi ziyaret ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232452 (CK) & #2988343 (duran)
Tom and I want to spend the rest of our lives together.	Tom ve ben hayatımızın geri kalanını birlikte geçirmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232448 (CK) & #7011061 (tulin)
Tom and I want to talk to Mary alone for a few minutes.	Tom ve ben birkaç dakika Mary ile yalnız konuşmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042634 (CK) & #4891212 (duran)
Tom and John never discuss their work with their wives.	Tom ve John işlerini eşleriyle asla tartışmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526371 (CK) & #6599550 (duran)
Tom and Mary agreed to leave the party before midnight.	Tom ve Mary gece yarısından önce partiyi terk etmeyi kararlaştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029960 (CK) & #1128127 (duran)
Tom and Mary are both doing what we asked, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de istediğimiz şeyi yapıyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526370 (CK) & #6599553 (duran)
Tom and Mary are both going to med school, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de tıp fakültesine gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526369 (CK) & #6599708 (duran)
Tom and Mary are both pretty conservative, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de oldukça muhafazakar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526368 (CK) & #6599709 (duran)
Tom and Mary are both quite conscientious, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de oldukça vicdanlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526367 (CK) & #6599710 (duran)
Tom and Mary are both quite narrow-minded, aren't they?	Tom ve Mary'nin ikisi de oldukça dar görüşlü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526366 (CK) & #6599711 (duran)
Tom and Mary are both wearing what they wore yesterday.	Tom ve Mary ikisi de dün giydikleri şeyleri giyiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526365 (CK) & #6599712 (duran)
Tom and Mary are celebrating their wedding anniversary.	Tom ve Mary evlilik yıldönümlerini kutluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526364 (CK) & #6599714 (duran)
Tom and Mary are getting married three months from now.	Tom ve Mary bundan üç ay sonra evleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526363 (CK) & #6599717 (duran)
Tom and Mary are living in the same apartment building.	Tom ve Mary aynı apartmanda yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117913 (CK) & #6122705 (deyta)
Tom and Mary are trying to get their marriage annulled.	Tom ve Mary evliliklerini iptal ettirmeye çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726261 (CM) & #5878890 (duran)
Tom and Mary both say they make thirty dollars an hour.	Tom ve Mary ikisi de saatte otuz dolar para kazandıklarını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526362 (CK) & #6599719 (duran)
Tom and Mary congratulated each other on their success.	Tom ve Mary başarıları için birbirlerini kutladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955742 (CK) & #2987975 (duran)
Tom and Mary couldn't have done that without your help.	Tom ve Mary senin yardımın olmadan bunu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352793 (CK) & #6398779 (duran)
Tom and Mary don't understand what you want them to do.	Tom ve Mary onların yapmasını istediğin şeyi anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042635 (CK) & #5201438 (duran)
Tom and Mary gave their mother flowers on Mother's Day.	Tom ve Mary Anneler gününde annelerine çiçekler verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955798 (CK) & #2986158 (duran)
Tom and Mary had way too much free time on their hands.	Tom ve Mary'nin ellerinde oldukça çok fazla boş zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202237 (CK) & #1202652 (duran)
Tom and Mary have been spending a lot of time together.	Tom ve Mary birlikte çok zaman harcıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014108 (Hybrid) & #3066144 (duran)
Tom and Mary have decided to go to marriage counseling.	Tom ve Mary evlilik danışmanlığına gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497129 (CK) & #4189430 (duran)
Tom and Mary haven't talked to each other in long time.	Tom ve Mary uzun zamandır birbirleriyle konuşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526361 (CK) & #6599720 (duran)
Tom and Mary held hands as they skated around the rink.	Tom ve Mary buz pateni alanında paten yaparken el ele tutuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326756 (CK) & #2468690 (duran)
Tom and Mary held hands as they walked along the river.	Tom ve Mary, nehir boyunca yürürken el ele tutuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124686 (CK) & #6204903 (duran)
Tom and Mary hid their relationship from their parents.	Tom ve Mary, ilişkilerini anne ve babalarından sakladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5561841 (Hybrid) & #5562076 (deyta)
Tom and Mary invited us to spend the weekend with them.	Tom ve Mary hafta sonunu onlarla geçirmemiz için bizi davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739013 (sharptoothed) & #4455308 (duran)
Tom and Mary never should've tried doing that together.	Tom ve Mary asla bunu birlikte yapmayı denememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352790 (CK) & #6398783 (duran)
Tom and Mary often played tennis together after school.	Tom ve Mary sık sık okuldan sonra birlikte tenis oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710010 (CK) & #5710248 (duran)
Tom and Mary probably won't see each other for a while.	Tom ve Mary bir süre için birbirlerini göremeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955822 (CK) & #2985930 (duran)
Tom and Mary quickly got into their car and drove away.	Tom ve Mary çabucak arabalarına bindiler ve uzaklaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059010 (CK) & #4243986 (duran)
Tom and Mary reached for the doorknob at the same time.	Tom ve Mary kapı koluna aynı anda ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639808 (CK) & #6176403 (duran)
Tom and Mary sat on the beach and talked to each other.	Tom'la Mary sahilde oturup karşılıklı konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486680 (CK) & #2710325 (freefighter)
Tom and Mary seem to really be in love with each other.	Tom ve Mary gerçekten birbirlerine âşık gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955828 (CK) & #2985942 (duran)
Tom and Mary spent as much time together as they could.	Tom ve Mary, ellerinden geldiğince birlikte çok zaman geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008275 (CK) & #7026353 (duran)
Tom and Mary went into the forest to collect mushrooms.	Tom ve Maria, mantar toplamak için ormana gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965887 (thomsmells) & #5966220 (duran)
Tom and Mary went trick-or-treating with their friends.	Tom ve Mary Cadılar bayramında kapı kapı dolaşıp para ve şeker toplamaya gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568098 (Hybrid) & #5568207 (duran)
Tom and Mary were neighbors, but seldom saw each other.	Tom ve Mary komşulardı, ancak nadiren birbirlerini görüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095932 (CK) & #1200677 (duran)
Tom and Mary will be playing tennis together on Monday.	Tom ve Mary pazartesi günü birlikte tenis oynayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526360 (CK) & #6599723 (duran)
Tom and Mary would get together as often as they could.	Tom ve Mary yapabildikleri kadar sık bir ​​araya gelirlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5838833 (CK) & #5840130 (duran)
Tom and some of his friends are planning to rob a bank.	Tom ve onun arkadaşlarından bazıları bir banka soymaya hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523629 (CK) & #6950605 (duran)
Tom announced his intention to run for class president.	Tom sınıf başkanlığı için adaylığını koyma niyetini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027125 (CK) & #1226891 (duran)
Tom arrived at Mary's house in the middle of the night.	Tom gecenin ortasında Mary'nin evine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973334 (meerkat) & #4803773 (deyta)
Tom asked Mary how many hours a week she spent reading.	Tom Mary'ye haftada kaç saat okuyarak geçirdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298796 (CK) & #5299147 (duran)
Tom asked Mary if she enjoyed reading murder mysteries.	Tom Mary'ye cinayet hikayelerini okumayı sevip sevmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029723 (CK) & #1127043 (duran)
Tom asked Mary if she had enjoyed herself at the party.	Tom Mary'ye partide eğlenip eğlenmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029721 (CK) & #1127039 (duran)
Tom asked Mary if she knew John's new telephone number.	Tom, Mary'ye John'un yeni telefon numarasını bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030213 (CK) & #1108567 (duran)
Tom asked Mary if she really had to do that by herself.	Tom, Mary'den gerçekten bunu kendi başına yapmak zorunda olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256263 (CK) & #6953632 (duran)
Tom asked Mary if she really thought she could do that.	Tom Mary'ye gerçekten bunu yapabileceğini düşünüp düşünmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352787 (CK) & #6398788 (duran)
Tom asked Mary if she would help him with his homework.	Tom Mary'ye ev ödevinde ona yardım edip etmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955936 (CK) & #2984766 (duran)
Tom asked Mary many questions that she couldn't answer.	Tom Mary'ye cevap veremediği bir sürü soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029702 (CK) & #1126888 (duran)
Tom asked Mary to wait for him in front of the library.	Tom Mary'ye onu kütüphanenin önünde beklemesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029653 (CK) & #1125568 (duran)
Tom asked Mary why she didn't come to school yesterday.	Tom Mary'ye dün neden okula gelmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256248 (CK) & #6860575 (duran)
Tom asked Mary why she thought she needed to help John.	Tom, Mary'ye neden John'a yardım etmesi gerektiğini düşündüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256245 (CK) & #6985898 (duran)
Tom asked me a lot of questions that I couldn't answer.	Tom bana cevaplayamadığım bir sürü soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980472 (CK) & #2982402 (duran)
Tom asked me who I thought would be the next president.	Tom bana bir sonraki başkanın kim olacağını düşündüğümü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537295 (CK) & #6199306 (duran)
Tom assured us that he'll have that done before Monday.	Tom onu pazartesiden önce yaptıracağına bizi temin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529024 (CK) & #4537076 (duran)
Tom babysat John and Mary's children yesterday evening.	Tom dün akşam John ve Mary'nin çocuklarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113292 (CK) & #4115695 (duran)
Tom became a professional dancer in his early thirties.	Tom otuzlu yaşlarının başında profesyonel bir dansçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662845 (CK) & #4860465 (deyta)
Tom became interested in baking when he was very young.	Tom çok gençken fırında pişirmekle ​​ilgilenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726258 (CM) & #6062098 (deyta)
Tom became scared as soon as he saw the robber's knife.	Tom soyguncunun bıçağını görür görmez korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027031 (CK) & #1242027 (duran)
Tom becomes nervous whenever he has to speak in public.	Tom herkesin önünde konuşmak zorunda olduğunda sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027030 (CK) & #1242031 (duran)
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.	Tom oğullarını öldüren kaza için Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029578 (CK) & #1125314 (duran)
Tom boiled the well water so it would be safe to drink.	Tom kuyu suyunu kaynattı böylece o içmesi güvenli olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095760 (CK) & #1199899 (duran)
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.	Tom gerçekten pahalı, iyi yapılmış bir çift ayakkabı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026982 (CK) & #1242347 (duran)
Tom bought everything he needed in just thirty minutes.	Tom sadece otuz dakika içinde ihtiyaç duyduğu her şeyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150611 (CK) & #4800589 (deyta)
Tom brought Mary a drink and placed it in front of her.	Tom, Mary'yi bir içki getirdi ve önüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639804 (CK) & #7263254 (duran)
Tom brought up an interesting point during the meeting.	Tom toplantı sırasında önemli bir konudan bahsettti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095725 (CK) & #1199846 (duran)
Tom bumped into Mary this morning on his way to school.	Tom bu sabah okula giderken Mary'ye rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141226 (CK) & #1242627 (duran)
Tom called Mary and had her pick him up at the station.	Tom Mary'yi aradı ve ona onu istasyondan arabayla aldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095711 (CK) & #1199227 (duran)
Tom called Mary up and asked her what her schedule was.	Tom Mary'yi arayıp programını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029541 (CK) & #1125106 (soliloquist)
Tom came downstairs, so we stopped kissing immediately.	Tom aşağıya geldi, bu yüzden hemen öpüşmeyi bıraktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087498 (Hybrid) & #5610546 (duran)
Tom came to Japan for the first time when he was three.	Tom ilk kez üç yaşındayken Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026891 (CK) & #1243106 (duran)
Tom can either be your best friend or your worst enemy.	Tom en iyi dostun ya da en kötü düşmanın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126331 (CK) & #6129048 (duran)
Tom can expect to hear from us by the end of the month.	Tom gelecek ayın sonuna kadar bizden haber almayı bekleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095657 (CK) & #1199132 (duran)
Tom can read some French, but he can't speak it at all.	Tom biraz Fransızca okuyabilir ama onu hiç konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451107 (CK) & #2483907 (duran)
Tom can't bear the thought of Mary going out with John.	Tom Mary'nin John'la çıkması fikrine katlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095619 (CK) & #1108920 (duran)
Tom can't believe Mary knows why John doesn't like her.	Tom Mary'nin John'un neden kendisinden hoşlanmadığını bildiğine inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950837 (CK) & #2837027 (duran)
Tom can't speak French. Mary can't speak French either.	Tom Fransızca konuşamaz. Mary de Fransızca konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029483 (CK) & #1115119 (duran)
Tom can't speak French. Tom can't speak Spanish either.	Tom Fransızca konuşamaz. Tom İspanyolca da konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026740 (CK) & #1109127 (duran)
Tom certainly has a different way of looking at things.	Tom'un kesinlikle şeylere farklı bakma şekli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095455 (CK) & #1197846 (duran)
Tom certainly is aware of what happened here yesterday.	Tom kesinlikle dün burada ne olduğunun farkında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095433 (CK) & #1197800 (duran)
Tom certainly isn't the first person who had that idea.	Tom kesinlikle o fikre sahip olan ilk kişi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095406 (CK) & #1197767 (duran)
Tom certainly seems easier to get along with than Mary.	Tom Mary'den kesinlikle geçinmesi daha kolay gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095363 (CK) & #1196894 (duran)
Tom certainly wasn't at home when we went to visit him.	Onu ziyaret etmeye gittiğimizde, Tom kesinlikle evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095328 (CK) & #1196851 (duran)
Tom certainly works as hard as anyone else on his team.	Tom kesinlikle takımındaki herhangi biri kadar çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095319 (CK) & #1196836 (duran)
Tom checked Mary's pulse to see if she was still alive.	Tom hâlâ onun hayatta olup olmadığını görmek için Mary'nin nabzını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904746 (CK) & #5905969 (duran)
Tom checked his mailbox to see if he'd gotten any mail.	Tom hiç mektup alıp almadığını görmek için posta kutusunu kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922980 (CK) & #3942385 (duran)
Tom complained that he didn't have enough time to read.	Tom okumak için yeterli zamanının olmamasından yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956316 (CK) & #2980398 (duran)
Tom could be with his friends, but I don't think he is.	Tom arkadaşlarıyla birlikte olabilir fakat olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795277 (CK) & #3096515 (duran)
Tom could tell that Mary was expecting him to kiss her.	Tom Mary'nin onun öpmesini umduğunu söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744332 (CK) & #3106855 (duran)
Tom couldn't accomplish everything he'd hoped he could.	Tom başarmayı umduğu her şeyi başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095168 (CK) & #1194801 (duran)
Tom couldn't bear the pain any more so he shot himself.	Tom acıya daha fazla dayanamadı bu yüzden kendini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095164 (CK) & #1194797 (duran)
Tom couldn't bear the thought of Mary being left alone.	Tom, Mary'nin yalnız bırakılması düşüncesini kafasından atamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12309193 (CK) & #13232327 (onurtombalak)
Tom couldn't believe that Mary had actually kissed him.	Tom Mary'nin onu gerçekten öptüğüne inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240943 (CK) & #2592131 (duran)
Tom couldn't bring himself to jump into the cold water.	Tom soğuk suya atlamak için kendini ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026616 (CK) & #1245489 (duran)
Tom couldn't convince Mary that she had made a mistake.	Tom Mary'yi hata yaptığına ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029425 (CK) & #1245503 (duran)
Tom couldn't convince Mary to go to the dance with him.	Tom, Meryem'i kendisiyle dans etmeye ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050491 (CK) & #4051375 (tornado)
Tom couldn't count to ten until he was three years old.	Tom üç yaşına kadar ona kadar sayamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026614 (CK) & #1245508 (duran)
Tom couldn't decide whether to go to Boston or Chicago.	Tom Boston'a ya da Şikago'ya gidip gitmeyeceğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148342 (CK) & #4585671 (duran)
Tom couldn't discuss the problem with anybody but Mary.	Tom sorunu Mary'den başka biriyle tartışamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095131 (CK) & #1194746 (duran)
Tom couldn't eat anything, but he drank a little water.	Tom bir şey yiyemedi ama birazcık su içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818682 (CK) & #3887140 (Gulo_Luscus)
Tom couldn't figure out how Mary managed to stay alive.	Tom Mary'nin nasıl hayatta kalabildiğini çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960911 (CK) & #4843496 (duran)
Tom couldn't possibly have opened that door by himself.	Tom muhtemelen o kapıyı tek başına açmış olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823818 (CK) & #3874392 (duran)
Tom couldn't understand why she wanted to learn French.	Tom onun niçin Fransızca öğrenmek istediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095028 (CK) & #1115539 (duran)
Tom crumpled up the paper and threw it in the trashcan.	Tom kağıdı buruşturdu ve onu çöp kutusuna attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068933 (CK) & #6131112 (duran)
Tom currently doesn't make as much money as he used to.	Tom şu anda eskisi kadar çok para kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095012 (CK) & #1193583 (duran)
Tom cut the cake with the new knife Mary had given him.	Tom pastayı Mary'nin ona verdiği yeni bıçakla kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094991 (CK) & #1193563 (duran)
Tom decided to ignore what Mary said and remain silent.	Tom Mary'nin söylediklerini duymamazlıktan gelmeye ve sessiz kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656486 (CK) & #7007540 (tulin)
Tom demanded that Mary give him the money she owed him.	Tom, Mary'den kendisine borçlu olduğu parayı vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853745 (CK) & #5853921 (deyta)
Tom did his best to avoid making eye contact with Mary.	Tom Mary ile göz temasından kaçınmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094857 (CK) & #1192679 (duran)
Tom did say that, but I don't think he really meant it.	Tom onu söyledi fakat gerçekten onu demek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026463 (CK) & #1247260 (duran)
Tom did the best he could, but he still got bad grades.	Tom elinden geleni yaptı fakat hâlâ kötü notlar alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026461 (CK) & #1247266 (duran)
Tom didn't care how it got done as long as it got done.	Tom o yapıldığı sürece onun nasıl yapıldığını umursamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825116 (CK) & #3974973 (duran)
Tom didn't even have the decency to admit he was wrong.	Tom hatalı olduğunu itiraf etme inceliği bile göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889693 (CK) & #5527986 (soliloquist)
Tom didn't even notice that Mary was flirting with him.	Tom, Mary'nin onunla flört ediyor olduğunu fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916585 (Hybrid) & #4785818 (deyta)
Tom didn't explain it well enough for me to understand.	Tom onu benim anlamam için yeterince iyi açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956486 (CK) & #2979441 (duran)
Tom didn't get a chance to thank Mary for all her help.	Tom'un tüm yardımları için Mary'ye teşekkür etme fırsatı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094788 (CK) & #1191914 (duran)
Tom didn't get paid as much as he thought he was worth.	Tom, hak ettiğini düşündüğü kadar ücret almıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4816369 (CK) & #4819316 (tornado)
Tom didn't have any money, so he couldn't buy any food.	Tom'un hiç parası yoktu, bu yüzden hiç yiyecek satın alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824642 (CK) & #3863815 (duran)
Tom didn't have enough money to buy what he had to buy.	Tom'un satın almak zorunda olduğuı şeyi alacak kadar parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124690 (CK) & #6212258 (duran)
Tom didn't have the courage to do what he wanted to do.	Tom'un yapmak istediği şeyi yapmak için cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216086 (CK) & #4217443 (duran)
Tom didn't have the decency to admit that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu kabul edecek nezakete sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026386 (CK) & #1247596 (duran)
Tom didn't have to shout. We could've heard him anyway.	Tom bağırmak zorunda değildi. Biz yine de onu duyabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662844 (CK) & #4860466 (deyta)
Tom didn't know for certain what time he should arrive.	Tom saat kaçta varması gerektiğini kesin olarak bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026365 (CK) & #1247620 (duran)
Tom didn't know that Mary had intended to go yesterday.	Tom, Mary'nin dün gitmek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352784 (CK) & #6379817 (duran)
Tom didn't know that Mary wanted to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapmak istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7505011 (CK) & #12151671 (vvv123)
Tom didn't know the reason why Mary wanted a new dress.	Tom Mary'nin yeni bir elbise isteme nedenini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029299 (CK) & #1247662 (duran)
Tom didn't know what the wood was going to be used for.	Tom ahşabın ne için kullanılacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910177 (CK) & #5712093 (duran)
Tom didn't know what to say, so he didn't say anything.	Tom ne söyleyeceğini bilmiyordu bu yüzden hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956527 (CK) & #2979305 (duran)
Tom didn't know when Mary was planning to go to Boston.	Tom Mary'nin ne zaman Boston'a gitmeyi planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029294 (CK) & #1115041 (duran)
Tom didn't know who Mary was planning to see in Boston.	Tom, Mary'nin Boston'u görmeyi planladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117910 (CK) & #6122709 (deyta)
Tom didn't know who his French teacher was going to be.	Tom Fransızca öğretmeninin kim olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106042 (CK) & #6106336 (duran)
Tom didn't notice that Mary was wearing a wedding ring.	Tom, Mary'nin bir alyans takıp takmadığını fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767557 (CK) & #5767899 (duran)
Tom didn't realize that Mary wasn't having a good time.	Tom, Mary'nin iyi vakit geçirmediğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117907 (CK) & #6122647 (deyta)
Tom didn't seem terribly interested in learning French.	Tom Fransızca öğrenmekle çok fazla ilgileniyor gibi gözükmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040664 (CK) & #1115341 (duran)
Tom didn't seem to be as inspired as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar yaratıcı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656582 (CK) & #6943448 (duran)
Tom didn't seem to be as tolerant as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar hoşgörülü görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656690 (CK) & #6945128 (duran)
Tom didn't seem to care that nobody seemed to like him.	Tom kimsenin onu sevmiyor gibi görünmesini umursuyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734449 (CK) & #3771120 (duran)
Tom didn't start to play the piano until he was thirty.	Tom otuz yaşına kadar piyano çalmaya başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4848886 (CK) & #4850808 (duran)
Tom didn't study at all, but he passed the test anyway.	Tom hiç çalışmadı ama yine de testi geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923050 (CK) & #3941794 (duran)
Tom didn't tell anyone that he'd dropped out of school.	Tom okulu bıraktığını kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634842 (CK) & #3683440 (duran)
Tom didn't tell me that what we were doing was illegal.	Tom yaptığımızın yasa dışı olduğunu bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662843 (CK) & #5081311 (duran)
Tom didn't tell me why he was planning to go to Boston.	Tom neden Boston'a gitmeyi planlamadığını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826101 (CK) & #3851448 (duran)
Tom didn't think that Mary would get the better of him.	Tom Mary'nin onu altedeceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029252 (CK) & #1248314 (duran)
Tom didn't understand what Mary was trying to tell him.	Tom, Mary'nin ona söylemeye çalıştığı şeyi anlamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048330 (CK) & #6056834 (deyta)
Tom didn't want anybody to find out about him and Mary.	Tom onun ve Mary'nin hakkında öğrenmek için birini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042636 (CK) & #4587198 (duran)
Tom didn't want to make the same mistake that Mary did.	Tom Mary'nin yaptığı aynı hatayı yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016438 (CK) & #4249245 (duran)
Tom didn't want to rock the boat, so he held his peace.	Tom, çıkıntılık yapmak istemediği için sessizliğini korudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054804 (patgfisher) & #4054829 (tornado)
Tom didn't want to spend too much time discussing that.	Tom onu tartışarak çok fazla zaman harcamak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094602 (CK) & #1248594 (duran)
Tom didn't want to tell anybody about what he had done.	Tom, ne yaptığını kimseye söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038324 (CK) & #6042871 (duran)
Tom died three days before he was to receive the award.	Tom ödülünü almadan üç gün önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026243 (CK) & #1065364 (duran)
Tom died three weeks ago after being bitten by a cobra.	Tom üç hafta önce, bir kobra tarafından ısırıldıktan sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4524063 (CK) & #4524075 (maydoo)
Tom doesn't believe Mary really plans on going with us.	Tom, Mary'nin gerçekten bizimle gitmeyi planladığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526359 (CK) & #6599725 (duran)
Tom doesn't believe Mary really wants to do that again.	Tom Mary'nin gerçekten bunu tekrar yapmak istediğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526358 (CK) & #6599727 (duran)
Tom doesn't believe Mary really wants to do that today.	Tom Mary'in bugün bunu yapmak istediğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526357 (CK) & #6599728 (duran)
Tom doesn't believe that Mary has been faithful to him.	Tom Mary'nin ona sadık olduğuna inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029212 (CK) & #1248793 (duran)
Tom doesn't care whether Mary does her homework or not.	Mary'nin ev ödevini yapıp yapmaması Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094537 (CK) & #1189260 (duran)
Tom doesn't even know how to say "thank you" in French.	Tom Fransızca teşekkür etmesini bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662842 (CK) & #5081312 (soliloquist)
Tom doesn't get along with the man who lives next door.	Tom bitişikte yaşayan adamla geçinemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094521 (CK) & #1189225 (duran)
Tom doesn't have a very good French-English dictionary.	Tom'un çok iyi bir Fransızca-İngilizce sözlüğü yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451106 (CK) & #2483908 (duran)
Tom doesn't have any friends he can talk to about this.	Tom'un bu konuda konuşabileceği hiç arkadaşı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956643 (CK) & #2979078 (duran)
Tom doesn't have to dance with Mary unless he wants to.	Tom istemediği sürece Mary ile dans etmek zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029185 (CK) & #1249031 (duran)
Tom doesn't have what it takes to be a race car driver.	Tom bir yarış otomobili sürücüsü olmak için gerekenlere sahip değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094480 (CK) & #1189137 (duran)
Tom doesn't know how Mary was able to afford a new car.	Tom Mary'nin yeni bir arabayı nasıl satın alabildiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029159 (CK) & #1249142 (duran)
Tom doesn't know the difference between linen and wool.	Tom keten ve yün arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777580 (Eccles17) & #6780092 (deyta)
Tom doesn't know what happened because he wasn't there.	Tom orada olmadığı için ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026091 (CK) & #1249770 (duran)
Tom doesn't know whether what Mary says is true or not.	Tom Mary'nin söylediği şeyin doğru olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029079 (CK) & #2475822 (User20656)
Tom doesn't like it when Mary criticizes him in public.	Mary onu herkesin önünde eleştirdiğinde Tom bundan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163516 (CK) & #4904109 (duran)
Tom doesn't like speaking in French and I don't either.	Tom Fransızca konuşmayı sevmiyor ve ben de	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232372 (CK) & #6876469 (duran)
Tom doesn't like the color of the walls in his bedroom.	Tom yatak odasındaki duvarların rengini beğenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956416 (CK) & #4308922 (duran)
Tom doesn't look as tired today as he looked yesterday.	Tom bugün dünkü kadar yorgun görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704005 (CK) & #6704822 (deyta)
Tom doesn't need to tell me what to do. I already know.	Tom'un bana ne yapacağımı söylemesine gerek yok. Ben zaten biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662841 (CK) & #5081313 (duran)
Tom doesn't really know French well enough to teach it.	Tom, öğretmek için Fransızcayı yeterince iyi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232368 (CK) & #6590662 (duran)
Tom doesn't really know why Mary wanted him to do that.	Tom, Mary'nin neden bunu yapmasını istediğini gerçekten bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431694 (CK) & #6893668 (duran)
Tom doesn't seem to appreciate what we've done for him.	Tom onun için yaptıklarımızı takdir edecek gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662840 (CK) & #5081314 (duran)
Tom doesn't seem to be as stubborn as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar inatçı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656882 (CK) & #6986183 (duran)
Tom doesn't seem to know how to do anything on his own.	Tom kendi başına bir şey yapmayı biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636071 (CK) & #3681643 (duran)
Tom doesn't seem to know very much about what happened.	Tom ne olduğu hakkında çok şey biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824206 (CK) & #3870586 (duran)
Tom doesn't think anything bad is ever going to happen.	Tom kötü bir şey olacağını sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094337 (CK) & #1188770 (duran)
Tom doesn't think he can help you move the piano today.	Tom bugün piyano taşımanıza yardımcı olabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526356 (CK) & #6599729 (duran)
Tom doesn't want to spend the rest of his life in jail.	Tom ömrünün geriye kalanını hapiste geçirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094248 (CK) & #1185943 (duran)
Tom doesn't wash his hair as often as Mary washes hers.	Tom, saçlarını Mary'nin yıkadığı kadar sık yıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884351 (CK) & #6968142 (duran)
Tom doesn't wash the dishes. He leaves that up to Mary.	Tom bulaşıkları yıkamıyor. Bunu Mary'ye bırakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655328 (CK) & #5655473 (duran)
Tom double-checked his door to make sure it was locked.	Tom kilitli olduğundan emin olmak için kapısını iki kez kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040652 (CK) & #1108632 (duran)
Tom drank out of his coffee mug and read the newspaper.	Tom kahve kupasından içti ve gazete okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956686 (CK) & #2978749 (duran)
Tom drank three cups of coffee before he left for work.	Tom işe gitmeden önce üç fincan kahve içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662839 (CK) & #4818779 (duran)
Tom drives a truck and his wife drives a station wagon.	Tom bir kamyon sürüyor ve karısı bir pikap sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639802 (CK) & #5207054 (duran)
Tom drove by Mary's house every day on the way to work.	Tom işe giderken her gün Mary'nin evinin yanından geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033125 (CK) & #6034047 (duran)
Tom eagerly ate the sandwich that the fireman gave him.	Tom itfaiyecinin ona verdiği sandvici istekle yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025863 (CK) & #5398722 (duran)
Tom earns the money, but it's managed by his wife Mary.	Tom parayı kazanır ama karısı Mary tarafından yönetilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796086 (Eccles17) & #6796358 (deyta)
Tom enjoys swimming almost as much as he enjoys skiing.	Tom neredeyse kayak yapmayı sevdiği kadar yüzmeyi de seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869220 (CK) & #3062769 (duran)
Tom entered the classroom, carrying his bicycle helmet.	Tom bisiklet kaskını taşıyarak sınıfa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884515 (CK) & #4575104 (duran)
Tom entered the dark room and flipped the light switch.	Tom karanlık odaya girip lamba anahtarını çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072820 (CK) & #4023674 (deyta)
Tom expected Mary to disagree with him, but she didn't.	Tom Mary'nin onunla aynı fikirde olmayacağını umuyordu ama o aynı fikirdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619806 (CK) & #3691907 (duran)
Tom expects me to help Mary clean out the clogged pipe.	Tom Mary'nin tıkanmış boruyu temizlemesine yardım etmemi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028957 (CK) & #3982006 (duran)
Tom finally talked Mary into lending him her accordion.	Tom sonunda Mary'yi akordeonunu ona ödünç vermesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028936 (CK) & #4963488 (duran)
Tom finished drinking his beer and ordered another one.	Tom birasını içmeyi bitirdi ve başka bir tane ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168114 (CK) & #4041651 (deyta)
Tom finished off the ice cream that was in the freezer.	Tom dondurucudaki dondurmayı tamamen bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094086 (CK) & #1185385 (duran)
Tom found out Mary was stealing from the cash register.	Tom Mary'nin yazar kasadan para çaldığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094039 (CK) & #4799280 (duran)
Tom found the hat Mary was looking for in the basement.	Tom Mary'nin bodrumda aradığı şapkayı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062891 (CK) & #4171689 (duran)
Tom gave Mary advice on effective ways to study French.	Tom Mary'ye Fransızca öğrenmenin etkili yollarıyla ilgili tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451105 (CK) & #2483909 (duran)
Tom gave Mary one of the books that John had given him.	Tom, John'un verdiği kitaplardan birini Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168113 (CK) & #4041632 (deyta)
Tom gets home after 10:00 p.m. every day except Sunday.	Tom Pazar hariç her gün akşam 10:00' dan sonra eve gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094009 (CK) & #1183804 (duran)
Tom glanced over his shoulder, but didn't see anything.	Tom omzunun üzerinden baktı ama bir şey görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110511 (CK) & #5768154 (duran)
Tom gorges himself whenever he eats at that restaurant.	Tom ne zaman o restoranda yemek yese, tıkınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025667 (CK) & #5241486 (duran)
Tom got a book down from the shelf and gave it to Mary.	Tom raftan bir kitap indirdi ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256173 (CK) & #6944385 (duran)
Tom grabbed Mary by the throat and started choking her.	Tom Mary'yi boğazından yakaladı ve onu boğmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956810 (CK) & #2978425 (duran)
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.	Tom Mary'nin kolunu yakaladı ve onu kapıya doğru çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868308 (CK) & #4731014 (duran)
Tom had a week to finish this, but he didn't finish it.	Tom'un bunu bitirmek için bir haftası vardı ama o bunu bitirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662838 (CK) & #4860467 (deyta)
Tom had no idea that Mary couldn't speak French at all.	Tom'un Mary'nin hiç Fransızca konuşamadığı hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904744 (CK) & #5905971 (duran)
Tom had no idea why Mary wanted him to stop doing that.	Tom, Mary'nin onun neden bunu yapmayı bırakmasını istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083839 (CK) & #6197613 (duran)
Tom had several photos of Mary that John had given him.	Tom'un John'un ona verdiği Mary'ye ait birkaç fotoğrafı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093800 (CK) & #1108877 (duran)
Tom had trouble believing that Mary actually liked him.	Tom'un Mary'nin gerçekten onu sevdiğine inanma sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990341 (CK) & #2941443 (duran)
Tom hadn't eaten anything the whole day and was hungry.	Tom bütün gün hiçbir şey yememişti ve açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154743 (CK) & #5337567 (duran)
Tom has already finished the work that he needed to do.	Tom yapması gereken işi daha önce bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093707 (CK) & #1179955 (duran)
Tom has already told me that he isn't going to do that.	Tom daha önce bana bunu yapmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833055 (CK) & #7007085 (duran)
Tom has been Mary's next-door neighbor for three years.	Tom üç yıldır Mary'nin yan komşusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431690 (CK) & #6871928 (duran)
Tom has been accused of selling classified information.	Tom gizli bilgileri satmakla suçlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662837 (CK) & #5081315 (duran)
Tom has been acquitted three times on lack of evidence.	Tom delil yetersizliğinden üç kez beraat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070652 (CK) & #12071942 (deyta)
Tom has been acquitted three times on lack of evidence.	Tom kanıt yetersizliğinden üç defa beraat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070652 (CK) & #12071943 (deyta)
Tom has been dealing with some very difficult problems.	Tom bazı çok zor problemlerle uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526355 (CK) & #6599730 (duran)
Tom has been going out with Mary for about three years.	Tom yaklaşık üç yıldır Mary ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655326 (CK) & #5655479 (duran)
Tom has been helping out on weekdays while I'm at work.	Ben iş yerindeyken Tom hafta içi yardım ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724508 (CM) & #6002282 (duran)
Tom has been in love with Mary since the seventh grade.	Tom yedinci sınıftan beri Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015682 (CK) & #4252473 (duran)
Tom has been in love with you ever since you were kids.	Tom çocukluğunuzdan beri sana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439738 (CK) & #3901872 (duran)
Tom has been in the Boston office the last three years.	Tom son üç yıldır Boston ofisindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148329 (CK) & #4603800 (duran)
Tom has been invited to the Jacksons' house for dinner.	Tom, Jacksons'un evine akşam yemeği için davet edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002304 (CK) & #6002490 (duran)
Tom has been living here alone for the past six months.	Tom son altı aydır burada yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208794 (CK) & #2633727 (duran)
Tom has been living here on an expired visa since 2013.	Tom 2013'ten beri süresi dolmuş bir vizeyle burada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618477 (CK) & #3785587 (duran)
Tom has been living in Boston for the last three years.	Tom, son üç yıldır Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040058 (CK) & #6042855 (duran)
Tom has been living in Boston for the past three years.	Tom son üç yıldır Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991922 (CK) & #3017631 (duran)
Tom has been living on a boat for the past three years.	Tom son üç yıldır bir teknede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526354 (CK) & #6599734 (duran)
Tom has been married to Mary for just over three years.	Tom, Mary ile evleneli üç yılı biraz geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028750 (CK) & #4857511 (dursun)
Tom has been on the telephone for the past three hours.	Tom son üç saattir telefonda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619736 (CK) & #3692058 (duran)
Tom has been seeing a therapist for a month and a half.	Tom bir buçuk aydır bir terapisti ziyaret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961208 (meerkat) & #4804151 (deyta)
Tom has been sitting in that room alone for five hours.	Tom beş saattir o odada yalnız oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208795 (CK) & #2633726 (duran)
Tom has been talking to Mary about what he plans to do.	Tom yapmayı planladıkları hakkında Mary'yle konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182177 (CK) & #5428681 (deyta)
Tom has enough money to buy everything he really needs.	Tom'un gerçekten istediği her şeyi satın almak için yeterli parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743544 (CK) & #3106944 (duran)
Tom has enough money to buy everything he really wants.	Tom'un gerçekten istediği her şeyi almak için yeterli parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821023 (CK) & #3094362 (duran)
Tom has finally finished doing what we asked him to do.	Tom nihayet yapmasını istediğimiz şeyi yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126803 (CK) & #6127281 (duran)
Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.	Tom gözlerini kapattı ve uyuyor gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739091 (CK) & #3107852 (duran)
Tom has invited me to come and stay with him in Boston.	Tom beni gelmem ve onunla Boston'da kalmam için davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016890 (CK) & #4246373 (duran)
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."	Tom adı "s" ile biten bir kızla hiç çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069201 (CK) & #4705953 (duran)
Tom has two daughter who are married and one who isn't.	Tom'un evli olan iki kızı var ve biri evli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232312 (CK) & #6942893 (duran)
Tom has written hundreds of articles and several books.	Tom yüzlerce makale ve birkaç kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198284 (CK) & #4200179 (deyta)
Tom hasn't changed a bit since the last time I saw him.	Tom onu son gördüğümden beri biraz değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904742 (CK) & #5905974 (duran)
Tom hasn't slept at all since the day before yesterday.	Tom önceki günden beri hiç uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109118 (CK) & #3896333 (duran)
Tom hasn't yet been told that he's required to do that.	Bunu yapması gerektiği Tom henüz Tom'a söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797095 (CK) & #6885278 (duran)
Tom helped his mother clean the house and wash clothes.	Tom, annesinin evi temizlemesine ve elbiseleri yıkamasına yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117904 (CK) & #6122646 (deyta)
Tom hoped he'd have time to eat before he had to leave.	Tom gitmek zorunda kalmadan önce yemek yemek için zamanı olacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986235 (CK) & #3018317 (duran)
Tom hoped that he wouldn't be blamed for what happened.	Tom, olanlardan dolayı suçlanmayacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772318 (CK) & #6856186 (duran)
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.	Tom Mary'ye sıkıca sarıldı ve onun gitmesine asla izin vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028632 (CK) & #4585628 (duran)
Tom invited Mary to join him and his family for dinner.	Tom Mary'yi akşam yemeği için ona ve ailesine katılması için davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084375 (CK) & #4101434 (duran)
Tom is a better chess player than I expected him to be.	Tom olmasını beklediğimden daha iyi bir satranç oyuncusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419858 (CK) & #4143375 (duran)
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.	Tom telefonda kızları aramaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37092 (CK) & #1109954 (duran)
Tom is afraid that someone might kill him in his sleep.	Tom birinin onu uykusunda öldürebileceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177917 (CK) & #4327208 (duran)
Tom is always trying to make everybody think he's cool.	Tom her zaman herkese onun harika olduğunu düşündürmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025094 (CK) & #4811590 (duran)
Tom is better at science than anyone else in his class.	Tom Fen dersinde kendi sınıfındaki herkesten daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37333 (konekozuki) & #1049276 (duran)
Tom is excited because today's his first day of school.	Tom heyecanlıydı çünkü bugün okuldaki ilk günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327831 (CK) & #3327841 (deyta)
Tom is going to get himself killed if he's not careful.	Tom dikkatli olmazsa kendini öldürtecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619178 (CK) & #3784589 (duran)
Tom is going to have to paint his barn again next year.	Tom gelecek yıl ahırını boyamak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526352 (CK) & #6599737 (duran)
Tom is going to try to attend this afternoon's meeting.	Tom bu öğleden sonraki toplantıya katılmaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619052 (CK) & #3784799 (duran)
Tom is going to try to finish writing the report today.	Tom bugün raporun yazımını bitirmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431685 (CK) & #7007485 (tulin)
Tom is having an allergic reaction to something he ate.	Tom yediği bir şeye alerjik bir reaksiyon yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847719 (CK) & #4932623 (duran)
Tom is likely to tell you some things that aren't true.	Tom muhtemelen sana doğru olmayan bazı şeyler söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205100 (CK) & #4230784 (duran)
Tom is looking forward to spending some time with Mary.	Tom, Mary ile biraz zaman geçirmeyi dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431683 (CK) & #6953220 (duran)
Tom is looking more and more like his father every day.	Tom her gün gittikçe babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172529 (CK) & #5177007 (duran)
Tom is never going to let you go to Boston by yourself.	Tom hiçbir zaman tek başına Boston'a gitmene izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449457 (CK) & #3450879 (yavuz)
Tom is one of the more than 3,000 inmates on death row.	Tom idam sırasındaki 3.000'den fazla mahkumdan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960511 (CK) & #5483249 (deyta)
Tom is one of the most irritating people I've ever met.	Tom, şimdiye kadar tanıştığım en rahatsız edici kişilerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704111 (CK) & #6875917 (duran)
Tom is optimistic that he'll get accepted into Harvard.	Tom Harvard'a kabul edileceği konusunda iyimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227113 (CK) & #4228648 (duran)
Tom is paid double time on Sundays and public holidays.	Pazar günleri ve remi tatil günlerinde Tom'a çift gündelik verilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332718 (patgfisher) & #5975810 (duran)
Tom is probably going to be exhausted after doing that.	Tom bunu yaptıktan sonra muhtemelen bitkin olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431681 (CK) & #6980878 (duran)
Tom is ready to do exactly what you've asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğin şeyi tam olarak yapmaya hazır..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526351 (CK) & #6599738 (duran)
Tom is rich enough to buy just about anything he wants.	Tom istediği bir şeyi almak için aşağı yukarı yeterince zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449262 (CK) & #4094385 (duran)
Tom is so gullible he'll believe anything you tell him.	Tom o kadar saf ki ona söylediğin her şeye inanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904740 (CK) & #5905978 (duran)
Tom is still mad at us for not doing what he requested.	Tom istediğini yapmadığımız için hâlâ bize kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171300 (CK) & #5529741 (duran)
Tom is the only boy that Mary has invited to her party.	Mary'nin, partisine davet ettiği tek çocuk Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352781 (CK) & #6398793 (duran)
Tom is the only one here who doesn't understand French.	Tom burada Fransızca anlamayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734011 (CK) & #3773722 (duran)
Tom is the only one here who has never lived in Boston.	Tom burada Boston'da hiç yaşamamış tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735044 (CK) & #3766214 (duran)
Tom is the only one here who knows how to speak French.	Tom burada nasıl Fransızca konuşacağını bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158801 (CK) & #4653617 (duran)
Tom is the only one in our family who can speak French.	Tom ailemizde Fransızca konuşabilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267500 (CK) & #4285994 (duran)
Tom is the only one in our office who can speak French.	Tom ofisimizde Fransızca konuşabilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5786641 (CK) & #5787508 (duran)
Tom is the only one who doesn't really want to be here.	Tom gerçekten burada olmak istemeyen yalnızca tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166121 (CK) & #4041760 (deyta)
Tom is the only one who knows when we need to be there.	Tom ne zaman orada olmamız gerektiğini bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957318 (CK) & #2973091 (duran)
Tom is the only one who seems to know where Mary lives.	Tom Mary'nin nerede yaşadığını biliyor gibi görünen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957323 (CK) & #2973062 (duran)
Tom is the only one who's likely to be able to do that.	Tom muhtemelen onu yapabilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121041 (CK) & #6121616 (duran)
Tom is the only person I know who drinks imported beer.	Tom ithal bira içen tanıdığım tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418391 (CK) & #5418474 (deyta)
Tom is the only person who can show you how to do that.	Tom onu sana nasıl yapacağını gösterebilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003099 (CK) & #4653628 (duran)
Tom is the only student at this school that Mary knows.	Mary'nin bu okulda tanıdığı tek öğrenci Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028489 (CK) & #4186491 (deyta)
Tom is the person who owns the store across the street.	Tom caddenin karşısındaki dükkana sahip olan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619885 (CK) & #3690360 (duran)
Tom is thinking about applying for a better-paying job.	Tom daha iyi ödeme yapan bir işe başvurmayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37201 (CK) & #1110305 (duran)
Tom is trying to figure out a way to solve the problem.	Tom, sorunu çözmek için bir yol bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526350 (CK) & #6599739 (duran)
Tom is uncomfortable with close personal relationships.	Tom, yakın kişisel ilişkilerden rahatsız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246651 (CK) & #3691745 (vvv123)
Tom is upset because he wasn't invited to Mary's party.	Tom, Mary'nin partisine davet edilmediği için üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352778 (CK) & #6398796 (duran)
Tom is very proud of what he's been able to accomplish.	Tom başarabildiği şeylerden çok gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734126 (CK) & #5964152 (duran)
Tom is wearing the same clothes that he wore yesterday.	Tom dün giydiği aynı elbiseleri giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784287 (CK) & #4486854 (duran)
Tom is wearing those gloves you gave him for Christmas.	Tom, Noel için verdiğiniz eldivenleri giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825721 (CK) & #7414940 (duran)
Tom is wearing what appears to be some kind of uniform.	Tom bir tür üniforma gibi görünen şeyi giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712516 (CK) & #3175200 (duran)
Tom is working toward a master's degree in engineering.	Tom mühendislik dalında mastır yapmak için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680651 (Source_VOA) & #1113945 (duran)
Tom isn't as good a guitar player as I thought he'd be.	Tom olacağını düşündüğüm kadar iyi bir gitarist değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904738 (CK) & #5905982 (duran)
Tom isn't disciplined enough to do something like that.	Tom öyle bir şey yapacak kadar disiplinli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904736 (CK) & #5906001 (duran)
Tom isn't the only one who didn't laugh at Mary's joke.	Mary'nin şakasına gülmeyen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352775 (CK) & #6398800 (duran)
Tom isn't the type of person who does things like that.	Tom öyle şeyler yapan kişi türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012921 (CK) & #4302357 (duran)
Tom isn't used to driving on the left side of the road.	Tom yolun sol tarafında araba sürmeye alışkın değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013504 (CK) & #4299101 (duran)
Tom just got out of the bath and his hair is still wet.	Tom banyodan henüz çıktı ve saçları hâlâ ıslak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024650 (CK) & #3743284 (maydoo)
Tom keeps complaining that he doesn't have enough time.	Tom yeterli zamanı olmadığına dair şikayet etmeyi sürdürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405460 (CK) & #4159581 (duran)
Tom keeps his important papers in a brown leather case.	Tom önemli evraklarını kahverengi bir deri çantada tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170608 (CK) & #4891197 (duran)
Tom keeps his important papers in a safety deposit box.	Tom önemli evraklarını güvenli bir kasada saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238906 (CK) & #4228315 (duran)
Tom keeps his important papers in a safety deposit box.	Tom önemli evraklarını kiralık kasada saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238906 (CK) & #4229855 (tornado)
Tom kept on talking even though Mary had fallen asleep.	Tom, Mary uykuya dalmış olmasına rağmen konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028442 (CK) & #4854560 (dursun)
Tom kissed Mary on the cheek and then got into his car.	Tom Mary'yi yanağından öptü ve sonra onun arabasına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874265 (CK) & #1875149 (duran)
Tom knew Mary wouldn't be able to get home before 2:30.	Tom, Mary'nin saat 2.30'dan önce eve gelemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352772 (CK) & #6398803 (duran)
Tom knew it was too late to call, but he called anyway.	Tom aramak için çok geç olduğunu biliyordu ama yine de aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023521 (CK) & #3043681 (duran)
Tom knew that Mary wanted him to go to Boston with her.	Tom Mary'nin onun onunla Boston'a gitmesini istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015345 (CK) & #5276983 (duran)
Tom knew that Mary wasn't likely to be able to do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen onu yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117901 (CK) & #6122659 (deyta)
Tom knew that he couldn't speak French as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi Fransızca konuşamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014618 (CK) & #3857054 (duran)
Tom knew who Mary wanted to give the bottle of wine to.	Tom Mary'nin bir şişe şarabı kime vermek istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504817 (CK) & #5505128 (duran)
Tom knows I don't care whether he comes with us or not.	Tom, bizimle gelip gelmeyeceğinin umurumda olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176284 (CK) & #4098280 (duran)
Tom knows Mary isn't planning to go to Boston with him.	Tom Mary'nin onunla Boston'a gitmeyi planlamadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734470 (CK) & #3771093 (duran)
Tom knows more about this kind of thing than Mary does.	Tom bu tür bir şey hakkında Mary'nin bildiğinden daha çok şey bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093323 (CK) & #1177924 (duran)
Tom knows that Mary still isn't telling him everything.	Tom hala Mary'nin ona her şeyi anlatmıyor olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079615 (CK) & #5425337 (deyta)
Tom knows there's only one choice that makes any sense.	Tom mantıklı olan sadece bir seçeneğin olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166112 (CK) & #4740287 (duran)
Tom lapsed into a coma and didn't regain consciousness.	Tom komaya girdi ve bilinci yerine gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148082 (patgfisher) & #5455558 (duran)
Tom left his apartment earlier this morning than usual.	Tom bu sabah her zamankinden daha erken dairesinden ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431669 (CK) & #6946082 (duran)
Tom lied to the police about where he was at that time.	Tom o vakitte nerede olduğu hakkında polise yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537294 (CK) & #4080183 (duran)
Tom liked the idea until I told him it was Mary's idea.	Tom onun Mary'nin fikri olduğunu kendisine söyleyinceye kadar fikri beğendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205099 (CK) & #4230781 (duran)
Tom likes this place better than where he used to live.	Tom bu yeri eskiden yaşadığı yerden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023446 (CK) & #3045355 (duran)
Tom lives all by himself in a small cabin in the woods.	Tom ormanda küçük bir kulübede tek başına yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735758 (CK) & #4046792 (duran)
Tom lives with Mary in a small apartment near my house.	Tom evimin yakın küçük bir dairede Mary ile birlikte yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028340 (CK) & #5523713 (duran)
Tom looked both ways before he crossed the busy street.	Tom işlek caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046927 (CK) & #4107274 (deyta)
Tom looked down at his glass and saw that it was empty.	Tom bardağına baktı ve onun boş olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426316 (CK) & #4118193 (duran)
Tom looked for his first-aid kit, but couldn't find it.	Tom ilk yardım kitini aradı fakat onu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093257 (CK) & #1177666 (duran)
Tom looked hot and tired as he crossed the finish line.	Tom bitiş çizgisini geçerken sıcak ve yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751393 (CK) & #3979952 (duran)
Tom looked into Mary's eyes, leaned in, and kissed her.	Tom Mary'nin gözlerine baktı, eğildi ve onu öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569024 (CK) & #6585354 (duran)
Tom looked into the room and saw that nobody was there.	Tom odaya baktı ve orada hiç kimsenin olmadığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821022 (CK) & #3094360 (duran)
Tom looks like he got dressed in the dark this morning.	Tom bu sabah, üzerine alelacele bir şeyler geçirmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4653060 (patgfisher) & #4653073 (tulin)
Tom lost both his parents when he was still very young.	Tom hâlâ çok gençken hem annesini hem de babasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583274 (mikecash) & #5813434 (duran)
Tom lost control of his car and crashed it into a tree.	Tom arabasının kontrolünü kaybetti ve bir ağaca çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012280 (CK) & #4304740 (duran)
Tom loves to drink tea from the cup that Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği kupadan çay içmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823853 (CK) & #3873368 (duran)
Tom made an appointment to meet Mary the following day.	Tom, ertesi gün Mary ile buluşmak için randevu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164433 (CK) & #1165506 (duran)
Tom may do whatever he likes with the money I gave him.	Tom ona verdiğim parayla istediği her şeyi yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957484 (CK) & #2971852 (duran)
Tom might go to the zoo with Mary this coming Saturday.	Bu önümüzdeki cumartesi Tom Mary ile hayvanat bahçesine gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028299 (CK) & #4583298 (duran)
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.	Tom treni kaçırmış olabilir. O henüz gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047144 (CK) & #4804803 (duran)
Tom might possibly say something we don't want to hear.	Tom muhtemelen duymayı istemediğimiz bir şey söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735450 (CK) & #3755771 (duran)
Tom must be tired after working all day in the hot sun.	Tom sıcak güneşte bütün gün çalıştıktan sonra yorgun olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024427 (CK) & #4724450 (duran)
Tom needed to go back to his house to get his passport.	Tom pasaportunu almak için evine geri dönmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431668 (CK) & #6866993 (duran)
Tom needs to be told that he isn't required to do that.	Tom'a bunu yapması gerekmediği söylenilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772354 (CK) & #6857324 (duran)
Tom needs to be told that he's not required to do that.	Tom'a bunu yapması gerekmediği söylenilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772355 (CK) & #6857324 (duran)
Tom needs to study more if he hopes to pass this class.	Tom bu dersi geçmeyi umuyorsa daha çok çalışması gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024399 (CK) & #4701819 (duran)
Tom never did anything for anybody, except for himself.	Tom kendisi hariç, hiç kimse için bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379227 (Hybrid) & #5483866 (duran)
Tom never gets into argument without losing his temper.	Tom öfkesini kaybetmeden asla tartışmaya girmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735597 (CK) & #3755219 (duran)
Tom never knew that Mary lived on the bad side of town.	Tom Mary'nin kasabanın kötü tarafında yaşadığını zaten bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735157 (CK) & #3765407 (duran)
Tom never pays much attention to what his teacher says.	Tom öğretmeninin söylediğine asla çok dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736182 (CK) & #4046265 (duran)
Tom never told me he wanted to go to Australia with us.	Tom bana hiç bizimle Avustralya'ya gitmek istediğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156785 (CK) & #11562870 (emre2573)
Tom noticed something out of the ordinary in the alley.	Tom sokakta olağan dışı bir şey fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957558 (CK) & #2971300 (duran)
Tom paid the amount that was asked without negotiating.	Tom istenen tutarı pazarlık yapmadan ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064836 (CK) & #12067325 (deyta)
Tom peeked in the window and saw Mary and John kissing.	Tom pencereden gizlice bakıyordu ve Mary ve John'un öpüştüğünü gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639801 (CK) & #4572756 (duran)
Tom picked up the ball and then threw it up in the air.	Tom topu aldı ve sonra onu havaya fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957660 (CK) & #2971099 (duran)
Tom picked up the broken pieces of glass off the floor.	Tom, kırılmış cam parçalarını yerden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078347 (CK) & #3078598 (Themis06)
Tom plans to go visit Mary in Boston one of these days.	Tom bugünlerde Boston'da Mary'yi ziyaret etmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028212 (CK) & #1114991 (duran)
Tom poured Mary a cup of coffee and topped off his own.	Tom Mary'ye bir fincan kahve koydu ve kendi fincanını tepeleme doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040572 (CK) & #1142508 (duran)
Tom pretended he couldn't understand what was going on.	Tom, neler olduğunu anlayamadı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772357 (CK) & #6857323 (duran)
Tom pretended not to know anything about the situation.	Tom durum hakkında bir şey bilmiyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093126 (CK) & #1177208 (duran)
Tom pretended to be angry even though he really wasn't.	Tom, aslında öyle olmasa da öfkelenmiş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034828 (CK) & #4048753 (tornado)
Tom probably doesn't know why Mary wasn't at his party.	Tom muhtemelen Mary'nin neden onun partisinde olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256146 (CK) & #6879853 (duran)
Tom probably doesn't want to live on this side of town.	Tom muhtemelen kasabanın bu tarafında yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042638 (CK) & #4928580 (duran)
Tom pulled back the curtains and looked out the window.	Tom perdeleri çekti ve pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023403 (CK) & #3045417 (duran)
Tom pushed his dog into the closet and closed the door.	Tom köpeğini dolaba itti ve kapısını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957761 (CK) & #2969748 (duran)
Tom put his stepladder in the back of his pickup truck.	Tom merdivenini kamyonunun arkasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537293 (CK) & #5529629 (duran)
Tom put the fire out by covering it with a wet blanket.	Tom ateşi ıslak bir battaniye ile örterek söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062383 (CK) & #6063879 (deyta)
Tom put the gun to his own head and pulled the trigger.	Tom silahı kendi kafasına dayadı ve tetiği çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124779 (CK) & #4852157 (duran)
Tom ran into one of his ex-girlfriends at Mary's party.	Tom, Mary'nin partisinde eski kız arkadaşlarından birine rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990189 (CK) & #6138032 (duran)
Tom reached into his pocket and pulled out some change.	Tom cebine uzandı biraz bozuk para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6551515 (CK) & #6554031 (duran)
Tom read the note from Mary and then handed it to John.	Tom Mary'den gelen notu okudu ve sonra onu John'a verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476798 (CK) & #3719848 (duran)
Tom realized that he wasn't as smart as the other kids.	Tom diğer çocuklar kadar akıllı olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957899 (CK) & #2969133 (duran)
Tom realized that he wasn't the same as the other kids.	Tom diğer çocuklarla aynı olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957900 (CK) & #2969134 (duran)
Tom refused to do anything his parents asked him to do.	Tom ebeveynlerinin onun yapmasını istediği şeyi bir şeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904732 (CK) & #5906007 (duran)
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.	Tom uzanıp Mary'yi öpmemek için kendini zor tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093067 (CK) & #4858296 (dursun)
Tom returned from the kitchen carrying a pot of coffee.	Tom bir demlik kahve taşıyarak mutfaktan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957953 (CK) & #2968088 (duran)
Tom rushed out onto the road without looking both ways.	Tom her iki yöne bakmadan yola fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768086 (pallorwag) & #5873552 (duran)
Tom said Mary was likely to be the last one to do that.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu yapan son kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256077 (CK) & #6922703 (duran)
Tom said Mary wasn't at home when he went to visit her.	Tom, Mary’yi ziyarete gittiğinde onun evde olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256059 (CK) & #6882894 (duran)
Tom said he couldn't clean the pool tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra havuzu temizleyemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024264 (CK) & #1135215 (duran)
Tom said he didn't think Mary would be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526349 (CK) & #6599741 (duran)
Tom said he didn't think he could ever eat a cockroach.	Tom bir hamamböceği yiyebileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526348 (CK) & #6599742 (duran)
Tom said he didn't think he had enough time to do that.	Tom, bunu yapmak için yeterli zamanının olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526347 (CK) & #6599743 (duran)
Tom said he didn't understand why anyone would do that.	Tom, neden kimsenin bunu yapacağını anlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526346 (CK) & #6599744 (duran)
Tom said he doesn't have many opportunities to do that.	Tom, bunu yapmak için çok fazla fırsatı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232248 (CK) & #6922971 (duran)
Tom said he doesn't know where Mary bought her bicycle.	Tom, Mary'nin bisikletini nereden aldığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256032 (CK) & #7007141 (duran)
Tom said he had some personal problems to take care of.	Tom ilgilenecek bazı kişisel sorunları olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662605 (CK) & #5175533 (duran)
Tom said he had to do some things he didn't want to do.	Tom yapmak istemediği bazı şeyleri yapmak zorunda kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825231 (CK) & #3974497 (duran)
Tom said he thought that he could lend Mary some money.	Tom Mary'ye biraz para ödünç verebileceğini sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182160 (CK) & #1176834 (duran)
Tom said he thought that it was a tad risky to do that.	Tom bunu yapmanın biraz riskli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652700 (CK) & #6867213 (duran)
Tom said he was hoping he and Mary could sing together.	Tom, o ve Mary'nin birlikte şarkı söyleyebileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352769 (CK) & #6398805 (duran)
Tom said he wished that he hadn't told Mary to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasını söylememiş olmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651260 (CK) & #6940823 (duran)
Tom said he'd probably go shopping with Mary on Monday.	Tom muhtemelen pazartesi günü Mary ile alışverişe çıkacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352766 (CK) & #6398807 (duran)
Tom said he'd rather not spend so much time doing that.	Tom onu yapmak için çok zaman harcamamayı tercih edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117898 (CK) & #6122641 (deyta)
Tom said he'd walk the dog this morning, but he didn't.	Tom bu sabah köpeğini gezeceğini söyledi, ama gezdirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339548 (CK) & #6948839 (duran)
Tom said his parents allow him to do whatever he wants.	Tom, ebeveynlerinin istediği her şeyi yapmasına izin verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226461 (CK) & #7153380 (duran)
Tom said that Mary was certain that John could do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapabildiğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526345 (CK) & #6599747 (duran)
Tom said that Mary was certain that John would do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526344 (CK) & #6596387 (duran)
Tom said that Mary was certain that she had to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğundan emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526343 (CK) & #6599782 (duran)
Tom said that Mary was planning on getting there early.	Tom, Mary'nin oraya erken gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526342 (CK) & #6599785 (duran)
Tom said that Mary wasn't sure that John would do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapacağından emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526341 (CK) & #6599789 (duran)
Tom said that he asked Mary not to eat the last orange.	Tom, Mary'den son portakalı yememesini istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655277 (CK) & #6953793 (duran)
Tom said that he didn't think that Mary should do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650163 (CK) & #6596277 (duran)
Tom said that he didn't want to eat in that restaurant.	Tom o restoranda yemek yemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846839 (CK) & #6847218 (duran)
Tom said that he didn't want to see or speak to anyone.	Tom herhangi birini görmek ya da konuşmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093043 (CK) & #1176804 (duran)
Tom said that he hopes that Mary won't need to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya ihtiyacı olmadığını umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649723 (CK) & #6882906 (duran)
Tom said that he needed to ask me a few more questions.	Tom bana birkaç soru daha sorması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653292 (CK) & #6199217 (soliloquist)
Tom said that he thought Mary was in her room sleeping.	Tom, Mary'nin odasında uyuduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648590 (CK) & #6941421 (duran)
Tom said that he thought Mary would be glad to see him.	Tom, Mary'nin onu görmekten memnun olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648352 (CK) & #6923034 (duran)
Tom said that he was really sure that he could do that.	Tom, bunu yapabileceğinden gerçekten emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526340 (CK) & #6599794 (duran)
Tom said that he wouldn't be willing to do that for me.	Tom benim için bunu yapmaya istekli olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651122 (CK) & #6862304 (duran)
Tom said that the box was too heavy to lift by himself.	Tom kutunun tek başına kaldıramayacağı kadar çok ağır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983758 (CK) & #4590359 (duran)
Tom said there were three other Canadians at the party.	Tom partide üç Kanadalı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639799 (CK) & #5354037 (duran)
Tom said to tell you he's sorry he can't be here today.	Tom sana bugün burada olamayacağı için üzgün olduğunu sana söyleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850181 (CK) & #6159175 (duran)
Tom sat on the side of his bed and pulled on his socks.	Tom yatağının kenarında oturdu ve çoraplarını giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735613 (CK) & #3112698 (duran)
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.	Tom pencerenin yanındaki masada bir vazo çiçek gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877537 (CK) & #4575324 (duran)
Tom says he doesn't have many opportunities to do that.	Tom bunu yapmak için çok fırsatı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232115 (CK) & #7144835 (tulin)
Tom says he doesn't mind eating after the children eat.	Tom çocuklar yemek yedikten sonra yemek yemeği umursamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093017 (CK) & #1175782 (duran)
Tom says he has something he needs to discuss with you.	Tom seninle tartışması gereken bir şeyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904730 (CK) & #5906010 (duran)
Tom says he hasn't eaten anything since three days ago.	Tom üç günden beri hiçbir şey yemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698500 (CK) & #6789743 (deyta)
Tom says he hopes Mary knows why she shouldn't do that.	Tom, Mary'nin neden bunu yapmaması gerektiğini bildiğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526339 (CK) & #6599804 (duran)
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.	Tom Mary'ye kendi kamerasını nereye koyduğunu sorması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877538 (CK) & #4080157 (duran)
Tom says he wants to do the same thing I did in Boston.	Tom Boston'da yaptığım aynı şeyi yapmak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148309 (CK) & #4591274 (duran)
Tom says he's willing to do just about anything for me.	Tom neredeyse her şeyi benim için yapmaya istekli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804466 (CK) & #4853535 (duran)
Tom says that he always enjoys playing cards with Mary.	Tom Mary ile iskambil oynamaktan her zaman hoşlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028103 (CK) & #1118127 (duran)
Tom says that he's willing to help us paint our garage.	Tom garajımızı boyamamıza yardımcı olmak için istekli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662836 (CK) & #4860468 (deyta)
Tom seemed to be convinced that Mary needed to do that.	Tom Mary'nin bunu yapması gerektiğine ikna olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352763 (CK) & #6398810 (duran)
Tom seemed to be convinced that Mary wanted to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istediğine ikna olmuş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352760 (CK) & #6398813 (duran)
Tom seemed to be surprised Mary didn't know what to do.	Tom, Mary'nin ne yapacağını bilmediğine şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196693 (CK) & #7347901 (duran)
Tom seems to hardly ever get his homework done on time.	Tom ev ödevini zamanında bitirtemeyecek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024185 (CK) & #1133094 (duran)
Tom seems to have been working on this for a long time.	Tom bu konuda uzun süredir çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733117 (CK) & #3968888 (duran)
Tom shot the injured horse to put it out of its misery.	Tom acısına son vermek için yaralı atı vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791227 (CK) & #5791347 (duran)
Tom should have done it the way Mary told him to do it.	Tom bunu Mary'nin ona yapmasını söylediği şekilde yapmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028058 (CK) & #4949546 (duran)
Tom should probably tell Mary that he wants to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu yapmak istediğini söylemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526338 (CK) & #6599810 (duran)
Tom should take an umbrella because it looks like rain.	Tom bir şemsiye almalıdır, çünkü yağmur yağacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024163 (CK) & #1132456 (duran)
Tom should've known better than to carry so much money.	Tom bu kadar çok para taşımaması gerektiğini bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720864 (CK) & #3117052 (duran)
Tom shouldn't have any trouble finding a place to live.	Tom yaşamak için bir yer bulmakta herhangi bir sorun yaşamamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662835 (CK) & #5081316 (duran)
Tom shouldn't have interfered with what Mary was doing.	Tom, Mary'nin ne yaptığına karışmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639798 (CK) & #3321362 (deyta)
Tom shouldn't have told Mary where he hid the diamonds.	Tom elmasları nereye sakladığını Mary'ye söylememeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825390 (CK) & #3858445 (duran)
Tom smiled when he realized Mary was about to kiss him.	Tom, Mary'nin onu öpmek üzere olduğunu fark ettiğinde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958155 (CK) & #2965875 (duran)
Tom solved all the problems without his teacher's help.	Tom bütün problemleri öğretmeninin yardımı olmadan çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662604 (CK) & #3332690 (deyta)
Tom speaks French as well as anybody else in this room.	Tom Fransızcayı bu odadaki başka biri kadar iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302678 (CK) & #4223768 (duran)
Tom speaks French better than anyone else in the class.	Tom, sınıfta herkesten daha iyi Fransızca konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904728 (CK) & #5906013 (duran)
Tom spent a few years in Boston when he was in college.	Tom üniversitedeyken Boston'da birkaç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553865 (CK) & #2836077 (duran)
Tom spent all day designing a website for a new client.	Tom, bütün günü yeni bir müşteri için bir web sitesi tasarlayarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987531 (CK) & #5237130 (duran)
Tom staggered into the room, carrying a bottle of beer.	Tom bir şişe bira taşırken odaya doğru sendeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958189 (CK) & #2965834 (duran)
Tom started talking to Mary as soon as the door closed.	Tom kapı kapanır kapanmaz Mary ile konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182176 (CK) & #4848722 (duran)
Tom started the coffee brewing, then checked his email.	Tom kahveyi demlenmeye bırakıp e-postasını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040551 (CK) & #1142476 (soliloquist)
Tom started to say something, but Mary interrupted him.	Tom bir şey söylemeye başladı ama Mary onun sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067192 (CK) & #4913736 (duran)
Tom stayed up all night reading the book Mary gave him.	Tom Mary'nin ona verdiği kitabı okuyarak bütün gece yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185477 (CK) & #4799134 (duran)
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.	Tom Mary'yi öpmek için öne doğru adım attı ama geri adım attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867878 (CK) & #4575043 (duran)
Tom still doesn't know who's going to help him do that.	Tom onu yapmasına kimin yardım edeceğini hâlâ bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120676 (CK) & #6121541 (duran)
Tom still has one more month to go before he graduates.	Tom'un mezun olmadan önce gideceği bir ayı daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092865 (CK) & #1173228 (duran)
Tom stomped on the brake pedal and screeched to a halt.	Tom fren pedalına bastı ve durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092861 (CK) & #5662206 (duran)
Tom stopped at the convenience store for gas and water.	Tom benzin ve su için bir markette durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784588 (Eccles17) & #6785006 (deyta)
Tom stopped talking as soon as Mary came into the room.	Tom, Mary odaya girer girmez konuşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936387 (CK) & #5941671 (deyta)
Tom studied hard for the test, but he failed it anyway.	Tom test için çok çalışmıştı, ama yine de başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025199 (CK) & #6025469 (duran)
Tom studies French for an hour every day before dinner.	Tom, akşam yemeğinden önce her gün bir saat Fransızca çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861791 (CK) & #7015555 (duran)
Tom studies French for an hour every day before supper.	Tom, akşam yemeğinden önce her gün bir saat Fransızca çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861793 (CK) & #7015555 (duran)
Tom suggested that I do that tomorrow instead of today.	Tom bunu bugün yerine yarın yapmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232055 (CK) & #7007892 (tulin)
Tom talked for a long time, but didn't really say much.	Tom uzun süre konuştu fakat aslında çok şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092842 (CK) & #1173198 (duran)
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.	Tom voleybolun basketboldan daha eğlenceli düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946939 (CK) & #4833892 (duran)
Tom thought Mary might not be allowed to do that again.	Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmasına izin verilmeyebileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352757 (CK) & #6398882 (duran)
Tom thought Mary was single, but he wasn't really sure.	Tom Mary'nin bekar olduğunu düşünüyordu fakat gerçekten emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418222 (CK) & #2486931 (duran)
Tom thought Mary was the prettiest girl he'd ever seen.	Tom, Mary'nin şimdiye kadar gördüğü en güzel kız olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904726 (CK) & #5906016 (duran)
Tom thought Mary wouldn't want to buy such a small car.	Tom Mary'nin böyle küçük bir araba satın almak istemeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092763 (CK) & #1173101 (duran)
Tom thought he was better at French than he really was.	Tom Fransızcada gerçekten olduğundan daha iyi olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144878 (CK) & #4149335 (duran)
Tom thought it would be dangerous for Mary to go alone.	Tom, Mary'nin yalnız gitmesinin tehlikeli olabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027948 (CK) & #2755459 (User20656)
Tom thought that Mary wouldn't want him at her wedding.	Tom Mary'nin onu düğününde istemeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733703 (CK) & #4050331 (duran)
Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense.	Tom Mary'nin yazdığı şeyin mantıklı olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247361 (CK) & #5183224 (duran)
Tom told Mary he thought she was behaving like a child.	Tom Mary'ye bir çocuk gibi davrandığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205097 (CK) & #4230824 (duran)
Tom told Mary he thought she wasn't a very good driver.	Tom Mary'ye çok iyi bir sürücü olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205096 (CK) & #3949885 (duran)
Tom told Mary he wanted her to stay in Boston with him.	Tom, Mary'ye onun onunla Boston'da kalmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904724 (CK) & #5906020 (duran)
Tom told Mary not to interfere in his personal affairs.	Tom, Mary'ye kişisel meselelerine karışmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936385 (CK) & #5941675 (deyta)
Tom told Mary that Alice wasn't his girlfriend anymore.	Tom, Mary'ye Alice'in artık onun kız arkadaşı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352754 (CK) & #6398888 (duran)
Tom told Mary that he'd gone to the beach that weekend.	Tom o hafta sonu plaja gittiğini Mary'ye söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486675 (CK) & #2705863 (duran)
Tom told Mary that she shouldn't walk alone after dark.	Tom Mary'ye hava karardıktan sonra tek başına yürüyerek gitmemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083541 (CK) & #4171359 (duran)
Tom told everybody at work that he was getting married.	Tom iş yerindeki herkese evlendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504815 (CK) & #5505125 (duran)
Tom told everybody at work that he was going to retire.	Tom iş yerindeki herkese emekli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205098 (CK) & #4230780 (duran)
Tom told me he had never wanted to work for his father.	Tom bana babası için çalışmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735541 (CK) & #3755377 (duran)
Tom told me he had three hundred dollars in his wallet.	Tom bana cüzdanında üç yüz dolar olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537292 (CK) & #4127425 (deyta)
Tom told me he wanted to buy a new battery for his car.	Tom bana arabası için yeni bir akü satın almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150561 (CK) & #4467508 (deyta)
Tom told me he was going to ask you to be his best man.	Tom bana onun sağdıcı olmanı isteyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122075 (CK) & #5485653 (duran)
Tom told me he was planning to go to Boston in October.	Tom ekim ayında Boston'a gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023340 (CK) & #3045872 (duran)
Tom told me he was planning to go to college in Boston.	Tom bana Boston'da üniversiteye gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023339 (CK) & #3045871 (duran)
Tom told me he's been living in Boston for three years.	Tom bana üç yıldır Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232039 (CK) & #6876077 (duran)
Tom told me not to open the envelope until my birthday.	Tom doğum günüme kadar zarfı açmamamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205095 (CK) & #4230821 (duran)
Tom told me that I should drop by sometime for a visit.	Tom bana ziyaret için bir ara uğramam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092680 (CK) & #1171678 (duran)
Tom told me that he didn't have much money in the bank.	Tom bana bankada fazla parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214631 (CK) & #7833440 (soliloquist)
Tom told me that he does thirty push-ups every morning.	Tom bana her sabah otuz şınav çektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803557 (CK) & #4806632 (tornado)
Tom told me that he intended to go to Boston with Mary.	Tom bana Mary ile Boston'a gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352751 (CK) & #6398891 (duran)
Tom told me that he'd give me that book if I wanted it.	Eğer istersem Tom bana o kitabı bana vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787994 (CK) & #6788613 (duran)
Tom told me that you were with him yesterday afternoon.	Tom bana senin dün öğleden sonra onunla beraber olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101578 (CK) & #4801611 (deyta)
Tom told me we didn't have to go to school next Monday.	Tom bana önümüzdeki pazartesi günü okula gitmek zorunda olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339521 (CK) & #6458374 (duran)
Tom told the doctor he'd fainted three times last week.	Tom, doktora geçen hafta üç kez bayıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949735 (CK) & #6990993 (duran)
Tom took a breath and then started swimming underwater.	Tom bir nefes aldı ve sonra sualtında yüzmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639796 (CK) & #5865199 (duran)
Tom took a key out of his pocket and unlocked the door.	Tom cebinden bir anahtar çıkardı ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924401 (CK) & #2947657 (duran)
Tom took half of the cookies and put them on his plate.	Tom kurabiyelerin yarısını aldı ve onları tabağına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639795 (CK) & #5163209 (duran)
Tom took his coat out of the hall closet and put it on.	Tom hol dolabından paltosunu çıkardı ve onu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040539 (CK) & #1142459 (duran)
Tom took his glasses out of his pocket and put them on.	Tom gözlüklerini cebinden çıkardı ve onları taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866261 (CK) & #7026610 (duran)
Tom took his glasses out of his pocket and put them on.	Tom gözlüğünü cebinden çıkardı ve taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866261 (CK) & #12093100 (vvv123)
Tom took his sunglasses off and put them in his pocket.	Tom güneş gözlüklerini çıkardı ve cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122921 (CK) & #6178202 (duran)
Tom took off his glasses and put them down on his desk.	Tom gözlüğünü çıkardı ve onu masasının üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958342 (CK) & #2964370 (duran)
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.	Tom kravatını çıkardı gömleğinin düğmelerini açmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910418 (CK) & #4726499 (duran)
Tom took something from his pocket and gave it to Mary.	Tom cebinden bir şey aldı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023334 (CK) & #3046912 (duran)
Tom tried hard to live up to his parents' expectations.	Tom ebeveynlerinin beklentilerine göre yaşamak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744088 (CK) & #3106889 (duran)
Tom tried in vain to convince Mary to go to art school.	Tom Mary'yi sanat okuluna gitmesi için boş yere ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958372 (CK) & #2964181 (duran)
Tom tried to convince Mary that the plan wouldn't work.	Tom planın işe yaramayacağı konusunda Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157437 (CK) & #5523433 (duran)
Tom tried to convince Mary to go to the dance with him.	Tom Mary'yi onunla birlikte dansa gitmeye ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834708 (CK) & #5835564 (duran)
Tom tried to do that by himself, but he wasn't able to.	Tom onu tek başına yapmaya çalıştı ama başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117895 (CK) & #6122639 (deyta)
Tom tried to make Mary's suicide look like an accident.	Tom, Mary'nin intiharını bir kaza gibi göstermeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158999 (CK) & #3569738 (vvv123)
Tom tried to persuade Mary to go to the dance with him.	Tom Mary'yi onunla dansa gitmesi için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504813 (CK) & #5505124 (duran)
Tom turned around to see what was happening behind him.	Tom arkasında neler olup bittiğini görmek için geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537291 (CK) & #5773789 (duran)
Tom underwent hypnotherapy to help him give up smoking.	Tom sigarayı bırakmasına yardımcı olmak için hipnoterapi uyguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3750470 (patgfisher) & #5413494 (deyta)
Tom unfolded the blanket and wrapped it around himself.	Tom battaniyeyi açtı ve onu kendi etrafına sardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958404 (CK) & #2964084 (duran)
Tom used the key Mary had given him to enter the house.	Tom eve girmek için Mary'nin verdiği anahtarı kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101580 (CK) & #3102242 (Themis06)
Tom usually reads the newspaper while eating breakfast.	Tom genellikle kahvaltısını yaparken gazetesini okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154698 (CK) & #4753817 (tulin)
Tom usually says "Pardon my French" whenever he swears.	Tom her ne zaman küfür etse, genellikle "Fransızcamı bağışlayın" diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040534 (CK) & #1115336 (duran)
Tom waited for thirty minutes. Mary waited even longer.	Tom otuz dakika boyunca bekledi. Mary daha da uzun bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418385 (CK) & #5418470 (deyta)
Tom walked into the kitchen to get himself some coffee.	Tom kendine biraz kahve almak için mutfağa yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537289 (CK) & #5325279 (duran)
Tom wanted Mary dead because she had murdered his kids.	Tom, Mary'nin ölmesini istiyordu çünkü Mary onun çocuklarını öldürmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042639 (CK) & #4879429 (dursun)
Tom wanted me to keep it quiet until he talked to Mary.	Tom Mary ile konuşuncaya kadar onu sessiz tutmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042640 (CK) & #3982073 (duran)
Tom wanted to buy Mary something nice for her birthday.	Tom Mary'ye doğum günü için güzel bir şey almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150557 (CK) & #4857377 (duran)
Tom wanted to eat both donuts, but he gave one to Mary.	Tom her iki çöreği de yemek istiyordu ama birini Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154696 (CK) & #4912657 (duran)
Tom wanted to finish eating before he talked to anyone.	Tom, kimseyle konuşmadan önce yemek yemeyi bitirmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526337 (CK) & #6599817 (duran)
Tom wanted to give Mary some earrings for her birthday.	Tom doğum günü için Mary'ye bir küpe vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092519 (CK) & #1171058 (duran)
Tom wanted to go to college, but he couldn't afford to.	Tom koleje gitmek istedi, ancak göze alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526336 (CK) & #6599824 (duran)
Tom wanted to kiss Mary goodbye, but knew he shouldn't.	Tom Mary'ye veda öpücüğü vermek istedi ama yapmaması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042641 (CK) & #4575068 (duran)
Tom wanted to learn how people in other countries live.	Tom, diğer ülkelerde insanların nasıl yaşadıklarını öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092500 (CK) & #1170132 (duran)
Tom wants this back as soon as you're finished with it.	Tom işin bitince bunu geri istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141030 (CK) & #4851342 (dursun)
Tom wants to find an apartment close to where he works.	Tom çalıştığı yere yakın bir daire bulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904722 (CK) & #5906022 (duran)
Tom wants two of us to go to Boston with him on Monday.	Tom pazartesi günü bizden iki kişinin kendisiyle Boston'a gitmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737119 (CK) & #3750558 (duran)
Tom was a little surprised by how well Mary could sing.	Tom Mary'nin ne kadar iyi şarkı söyleyebildiğine biraz şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958484 (CK) & #2963817 (duran)
Tom was a little surprised by how well Mary could swim.	Tom Mary'nin ne kadar iyi yüzebildiğine biraz şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958486 (CK) & #2963798 (duran)
Tom was about to say something, but he stopped himself.	Tom bir şey söylemek üzereydi ama kendini durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537288 (CK) & #4832716 (duran)
Tom was afraid that no one would show up for the party.	Tom partiye kimsenin gelmeyeceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4561917 (Hybrid) & #5434975 (duran)
Tom was afraid that the typhoon would damage his house.	Tom tayfunun evine zarar vermesinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024008 (CK) & #1123114 (duran)
Tom was arrested and immediately taken to headquarters.	Tom tutuklandı ve hemen merkeze götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024001 (CK) & #1123081 (duran)
Tom was barely able to keep the canoe from overturning.	Tom zar zor kanoyu devrilmekten kurtarabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123201 (CK) & #5117975 (duran)
Tom was born on the same day that his grandfather died.	Tom dedesinin öldüğü gün doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495940 (CK) & #4766610 (deyta)
Tom was caught in the rain and his new suit got ruined.	Tom yağmura yakalandı ve yeni takım elbisesi mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231104 (CK) & #3283491 (duran)
Tom was crossing the street when he got hit by a truck.	Tom ona bir kamyon çarptığı zaman caddeyi geçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449038 (CK) & #4094989 (duran)
Tom was diagnosed with colon cancer in October of 2013.	Ekim 2013'te Tom'a kolon kanseri teşhisi kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497252 (CK) & #4743030 (deyta)
Tom was disappointed that he couldn't get into Harvard.	Tom Harvard'a giremediği için hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432316 (CK) & #2744172 (duran)
Tom was expelled from school for breaking school rules.	Tom okul kurallarını çiğnediği için okuldan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2527144 (CK) & #4906301 (duran)
Tom was fired because he often showed up late for work.	Tom, sık sık işe geç geldiği için kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061554 (CK) & #4062220 (tornado)
Tom was immediately taken into custody for questioning.	Tom sorgulanmak üzere hemen gözaltına alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033123 (CK) & #6034018 (duran)
Tom was in jail that night so he has the perfect alibi.	Tom o gece hapisteydi bu yüzden onun harika bir mazereti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783361 (CK) & #3097636 (duran)
Tom was kept in the hospital overnight for observation.	Tom geceleyin gözlem için hastanede tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278733 (CK) & #3279219 (deyta)
Tom was late for the meeting because he ran out of gas.	Tom toplantıya geç kaldı çünkü benzini bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814232 (CK) & #6816687 (deyta)
Tom was living in Boston when his parents got divorced.	Tom, ebeveynleri boşandıklarında Boston'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657073 (CK) & #6874771 (duran)
Tom was lonely and he wished he had someone to talk to.	Tom yalnızdı ve o konuşacak birinin olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250687 (CK) & #5255469 (duran)
Tom was looking at a picture of a person wearing a hat.	Tom şapka giyen bir kişinin resmine bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958560 (CK) & #2963535 (duran)
Tom was looking under the couch cushions for something.	Tom bir şey için kanepe yastıklarının altına bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723818 (CM) & #4921264 (duran)
Tom was lucky that he didn't get hurt more than he did.	Tom yaralandığından daha fazla yaralanmadığı için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002680 (CK) & #3012628 (duran)
Tom was lucky to grow up in a multilingual environment.	Tom çok dilli bir ortamda büyüdüğü için şanslıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824211 (CK) & #5076079 (duran)
Tom was rushed to the hospital in a critical condition.	Tom kritik bir durumda apar topar hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3277837 (CK) & #4226358 (duran)
Tom was sick, so he couldn't come to my birthday party.	Tom hastaydı bu yüzden doğum günü partime gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185632 (CK) & #3873489 (duran)
Tom was sitting at the bar three stools away from Mary.	Tom barda Mary'den üç tabure ötede oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958611 (CK) & #2962442 (duran)
Tom was sitting on a bench in the park, reading a book.	Tom, bir kitap okurken parkta bir bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537287 (CK) & #5642250 (duran)
Tom was sitting on a wall and looking out at the ocean.	Tom bir duvarın üstünde oturuyordu ve okyanusa bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223196 (CK) & #4228762 (duran)
Tom was teased at school because he was a slow learner.	Tom yavaş bir öğrenci olduğu için okulda alay edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3190942 (patgfisher) & #5235027 (duran)
Tom was the one who broke the windshield of Mary's car.	Mary'nin arabasının ön camını kıran kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092338 (CK) & #1169687 (duran)
Tom was the one who helped me pull weeds in the garden.	Bahçede otları çekmeme yardımcı olan kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712515 (CK) & #3175199 (duran)
Tom was the one who suggested opening a bottle of wine.	Tom bir şişe şarap açmayı öneren kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958649 (CK) & #2962081 (duran)
Tom was the one who suggested that we visit the castle.	Kaleyi ziyaret etmemizi öneren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904720 (CK) & #5906024 (duran)
Tom was the only one in the classroom when I got there.	Oraya vardığımda sınıftaki tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904718 (CK) & #5906028 (duran)
Tom was the only one without enough money for the trip.	Tom yolculuk için yeterli parası olmayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639924 (CK) & #4754912 (duran)
Tom was worried about what might happen if he did that.	Tom bunu yapsaydı ne olabileceği konusunda endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117892 (CK) & #6871883 (duran)
Tom was writing at his desk when Mary entered the room.	Mary odaya girdiğinde Tom masasında yazıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728820 (CK) & #6984242 (duran)
Tom wasn't a bit surprised by how well Mary could swim.	Tom, Mary'nin ne kadar iyi yüzebildiğine biraz şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352748 (CK) & #6398897 (duran)
Tom wasn't able to get the electric can opener to work.	Tom elektrikli konserve açacağını çalıştıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061558 (CK) & #4062012 (maydoo)
Tom wasn't getting any help from anyone, so he gave up.	Tom kimseden herhangi bir yardım almıyordu, bu yüzden o vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537286 (CK) & #5341364 (duran)
Tom wasn't smoking a cigar. He was smoking a cigarette.	Tom puro değil, sigara içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9023788 (CK) & #9024506 (soliloquist)
Tom wasn't surprised that Mary already knew what to do.	Tom Mary'nin daha önceden ne yapacağını bildiği için şaşkın değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352745 (CK) & #6398898 (duran)
Tom wasn't the one who taught Mary how to ride a horse.	Mary'ye ata binmeyi öğreten kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352742 (CK) & #6398901 (duran)
Tom wasn't wearing his uniform the last time I saw him.	Tom onu en son gördüğümde üniformasını giymiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936381 (CK) & #5941594 (deyta)
Tom went back to the office to get something he forgot.	Tom, unuttuğu bir şeyi almak için ofise geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904716 (CK) & #5906032 (duran)
Tom went for a walk and took pictures of things he saw.	Tom bir yürüyüş için gitti ve gördüğü şeylerin resimlerini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092298 (CK) & #1169062 (duran)
Tom went into the kitchen to see what Mary was cooking.	Tom Mary'nin ne pişirdiğini görmek için mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016574 (CK) & #4248877 (duran)
Tom went into the room and slammed the door behind him.	Tom odaya girdi ve arkasından kapıyı çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040507 (CK) & #1142103 (duran)
Tom went yesterday, so he wouldn't have to go tomorrow.	Tom dün gitti, bu yüzden yarın gitmek zorunda kalmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339494 (CK) & #6975384 (duran)
Tom whispered something into Mary's ear and she smiled.	Tom Mary'nin kulağına bir şeyler fısıldadı ve o gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958706 (CK) & #2961778 (duran)
Tom whispered something to Mary and then left the room.	Tom Mary'ye bir şeyler fısıldadı ve sonra odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958708 (CK) & #2961787 (duran)
Tom will be arriving tomorrow at 2:30 in the afternoon.	Tom yarın öğleden sonra 2.30'da geliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826938 (CK) & #3839669 (duran)
Tom will go back to Boston one day earlier than I will.	Tom benden bir gün önce Boston'a geri dönecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784296 (CK) & #6785019 (deyta)
Tom will leave for Boston first thing tomorrow morning.	Tom yarın sabah ilk şey Boston'a gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117889 (CK) & #6195711 (duran)
Tom will never forget all the time Mary spent with him.	Tom Mary'nin onunla geçirdiği tüm zamanı unutmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027727 (CK) & #1241948 (duran)
Tom will probably spend the rest of his life in prison.	Tom muhtemelen hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526335 (CK) & #6599828 (duran)
Tom will provide you with all the information you need.	Tom size ihtiyacınız olan tüm bilgiyi sağlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958736 (CK) & #2961144 (duran)
Tom wiped his face with the towel that Mary handed him.	Tom Mary'nin ona uzattığı havluyla yüzünü sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498789 (CK) & #3711213 (duran)
Tom wished he had more time to spend with his children.	Tom çocuklarıyla geçirmek için daha fazla zamanının olmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619297 (CK) & #3694394 (duran)
Tom wishes he could speak French like a native speaker.	Tom ana dili gibi Fransızca konuşabilmeyi arzu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774124 (CK) & #3097970 (soliloquist)
Tom woke up when he heard someone knocking on the door.	Tom birinin kapıyı çaldığını duyunca uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662834 (CK) & #4860469 (deyta)
Tom won't be able to finish the job unless we help him.	Biz ona yardım etmezsek Tom işi bitiremeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884407 (CK) & #3779838 (duran)
Tom won't likely be as angry at Mary as he was at John.	Tom, muhtemelen John'a olduğu kadar Mary'ye kızgın olmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226338 (CK) & #6980883 (duran)
Tom wondered if Mary liked him as much as he liked her.	Tom Mary'nin kendisinin onu sevdiği kadar çok onu sevip sevmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948310 (CK) & #2948773 (duran)
Tom wondered if Mary would like the gift he bought her.	Tom Mary'nin onun aldığı hediyeden hoşlanıp hoşlanmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737228 (CK) & #3110446 (duran)
Tom wondered what could have made Mary change her mind.	Tom Mary'nin fikrini neyin değiştirebileceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027718 (CK) & #1241932 (duran)
Tom wondered why Mary wasn't as busy as everybody else.	Tom, Mary'nin neden diğerleri kadar meşgul olmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639794 (CK) & #6154428 (duran)
Tom worries too much about what people think about him.	Tom insanların onun hakkında düşündüğü ile ilgili çok endişeleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662833 (CK) & #4795862 (duran)
Tom would often sit alone on the porch, reading a book.	Tom çoğunlukla sundurmada yalnız otururdu, kitap okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016916 (CK) & #4246352 (duran)
Tom would tell me if there were a problem, wouldn't he?	Eğer bir sorun olursa Tom bana söyler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662832 (CK) & #5081317 (duran)
Tom would've been able to do that if he'd tried harder.	Tom daha çok çalışsaydı bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884819 (CK) & #6968046 (duran)
Tom wrote Mary's name and phone number in his notebook.	Tom bilgisayarına Mary'nin adını ve telefon numarasını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496787 (CK) & #3713011 (duran)
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.	Tom küçük siyah defterine Mary'nin telefon numarasını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193928 (CK) & #1442845 (duran)
Tom wrote a short story about a young girl and her dog.	Tom genç bir kız ve onun köpeği hakkında kısa bir öykü yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418379 (CK) & #5418477 (deyta)
Tom wrote to Mary to tell her what had happened to him.	Tom kendisine ne olduğunu ona söylemek için Mary'ye yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904714 (CK) & #5906034 (duran)
Tom's car needed a wash, so he left it out in the rain.	Tom'un arabasının yıkanması gerekti, bu yüzden onu yağmurda dışarıda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631908 (patgfisher) & #4878205 (deyta)
Tom's car was parked in front of the convenience store.	Tom'un arabası dükkânın önünde park edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042402 (CK) & #1243503 (duran)
Tom's computer made a strange noise and then went dead.	Tom'un bilgisayar garip bir gürültü yaptı ve daha sonra kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511264 (patgfisher) & #5080079 (duran)
Tom's dog is still waiting just outside the front door.	Tom'un köpeği hâlâ ön kapının dışında bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122909 (CK) & #6203596 (duran)
Tom's family showed a video of his life at his funeral.	Tom'un ailesi onun cenazesinde onun hayatıyla ilgili bir video gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681045 (Source_VOA) & #1114048 (duran)
Tom's heart stopped, but doctors managed to revive him.	Tom'un kalbi durdu ama doktorlar onu hayata döndürmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500974 (CK) & #4289751 (duran)
Tom's mother kept his graduation picture on the mantel.	Tom'un annesi onun mezuniyet resmini şömine rafında muhafaza etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092143 (CK) & #1168221 (duran)
Tom's muscles tightened when Mary touched his shoulder.	Mary onun omzuna dokunduğunda Tom'un kasları gerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485445 (Hybrid) & #5503935 (duran)
Tom's only problem is that he doesn't have enough time.	Tom'un tek sorunu yeterince zamanının olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662603 (CK) & #5314228 (duran)
Tom's parents returned a day early from their vacation.	Tom'un ebeveynleri tatillerinden bir gün erken döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159952 (Hybrid) & #3179079 (duran)
Tom's performance was not up to his fans' expectations.	Tom'un performansı onun hayranlarının beklentilerine uygun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497675 (Spamster) & #4701848 (duran)
Tom's son was killed in a traffic accident last winter.	Tom'un oğlu geçen kış bir trafik kazasında öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023831 (CK) & #1121647 (duran)
Tom's speech wasn't as boring as I thought it would be.	Tom'un konuşması düşündüğüm kadar sıkıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526334 (CK) & #6599838 (duran)
Tom, Mary, John and Alice were seated around the table.	Tom, Mary John ve Alice masanın etrafına oturtuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958758 (CK) & #2961125 (duran)
Tom pointed out that I had forgotten to sign my name.	Tom, adımı imzalamayı unuttuğumu belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949912 (CK) & #6950305 (duran)
Trust is very difficult to earn, but very easy to lose.	Güvenin, kazanılması çok zor ama kaybedilmesi çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6052288 (sergiomelo) & #6052994 (deyta)
Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.	İki hafta önce, ilk kez Disneyland ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72852 (Eldad) & #1067499 (duran)
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.	İki yıl önce hiç basketbol oynayamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031084 (CK) & #6208842 (duran)
Unfortunately, I can't come tomorrow; I have a meeting.	Maalesef yarın gelemem; bir buluşmam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025354 (mailohilohi) & #6025695 (deyta)
Unfortunately, I can't come tomorrow; I have a meeting.	Maalesef yarın gelemem; bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025354 (mailohilohi) & #6025696 (deyta)
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.	Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318611 (CM) & #1031496 (duran)
Unless you can speak French, they won't understand you.	Fransızca konuşamadıkça onlar seni anlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183511 (CK) & #4726418 (duran)
Unless you have any more questions, I'd like to go now.	Başka sorunuz yoksa, şimdi gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729329 (CM) & #4914219 (duran)
Was I supposed to buy something for you on my way home?	Eve giderken senin için bir şey almam gerekiyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436534 (CK) & #3860864 (duran)
Was that the girl who asked you to take a photo of her?	Sana kendisinin fotoğrafını çekmeni isteyen kız o muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617634 (gravnash) & #5670606 (soliloquist)
Washing dishes is something I don't really enjoy doing.	Bulaşık yıkama gerçekten yapmaktan hoşlanmadığım bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662831 (CK) & #5081318 (duran)
We agreed to refrain from smoking while we are at work.	İşteyken sigara içmekten kaçınmayı kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22924 (Eldad) & #5078259 (duran)
We all looked out the window to see what was happening.	Neler olduğunu görmek için hepimiz pencereden dışarıya baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675512 (CK) & #3679261 (duran)
We all took it for granted that Tom could speak French.	Biz hepimiz Tom'un Fransızca konuşabildiğini sorgusuz sualsiz kabul ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451104 (CK) & #2483912 (duran)
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.	Yarın Osaka Kalesi'ne bir okul gezisine gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249424 (CK) & #1042141 (duran)
We are looking for someone who is proficient in French.	Fransızca'da uzman birisini arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262844 (CK) & #4445624 (newton55)
We are looking forward to your visit to our new office.	Yeni ofisimize ziyaretinizi dört gözle bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269171 (CK) & #3792073 (duran)
We arrived at an agreement after two hours' discussion.	İki saatlik tartışmadan sonra bir anlaşmaya vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23298 (CK) & #1469249 (duran)
We can't afford to spend any more time waiting for Tom.	Tom'u beklemek için daha fazla zaman harcayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950667 (CK) & #5783576 (duran)
We complained to the manager about the noise next door.	Yandaki gürültü hakkında yöneticiye şikâyette bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488848 (sharptoothed) & #2701277 (duran)
We couldn't use the faucet because it was out of order.	Bozuk olduğu için musluğu kullanamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270916 (CK) & #4845647 (duran)
We depend on foreign nations for our natural resources.	Doğal kaynaklarımız için yabancı milletlere bağımlıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29173 (CK) & #1617731 (freefighter)
We didn't have time to see everything we wanted to see.	Görmek istediğimiz her şeyi görmeye vaktimiz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12201398 (sundown) & #12201621 (deyta)
We didn't know if Tom would want to eat with us or not.	Tom'un bizimle gitmek isteyip istemediğini bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430129 (CK) & #6479264 (duran)
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.	Kahve içerken İtalya'ya bir yolculuk için planlarımızı görüştük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247950 (CK) & #4629194 (duran)
We do have something which is more in your price range.	Fiyat aralığınızda daha fazla olan bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147892 (CK) & #6950683 (duran)
We don't always sing this many folk songs in one night.	Biz bu birçok türküyü her zaman bir gecede söylemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707161 (CK) & #5707363 (duran)
We don't have enough money to go to Boston by airplane.	Uçakla Boston'a gitmek için yeterli paramız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826836 (CK) & #3840234 (duran)
We don't know if her parents will come tomorrow or not.	Onun ebeveynlerinin yarın gelip gelmeyeceklerini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754533 (Djef_Messaoudi) & #5954726 (duran)
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.	Toplantı sonunda telefon numaralarını değiştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22881 (CK) & #4921617 (duran)
We found only a small number of customers in the store.	Mağazada sadece az sayıda müşteri bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44901 (CK) & #5353933 (deyta)
We had no choice. We had to do what they told us to do.	Hiçbir seçeneğimiz yoktu. Yapmamızı söyledikleri şeyi yapmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825251 (CK) & #3974430 (duran)
We have to transmit our culture to the next generation.	Biz gelecek nesillere kültürümüzü aktarmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22931 (CK) & #5078573 (duran)
We have yet to discover an effective remedy for cancer.	Biz hâlâ kanser için etkili bir tedavi keşfetmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20803 (CK) & #5692203 (duran)
We haven't had a price increase in the last five years.	Son beş yıldır fiyat artışımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23643 (CK) & #2428965 (duran)
We must not allow these problems to affect the project.	Bu sorunların projeyi engellemesine izin vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55053 (CK) & #3053576 (Themis06)
We need to figure out what works and what doesn't work.	Neyin işe yaradığını ve neyin işe yaramadığını çözmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954478 (CK) & #5257828 (duran)
We need to find evidence to prove that Tom is innocent.	Tom'un masum olduğunu ispatlayacak kanıt bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606728 (CK) & #11606997 (deyta)
We need to find out who he is and who he's working for.	Onun kim olduğunu ve kim için çalıştığını bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813012 (Hybrid) & #4851595 (duran)
We never would have allowed Tom to go there by himself.	Tom'un tek başına oraya gitmesine asla izin vermezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953743 (CK) & #2997599 (duran)
We often do what we have to do, not what we want to do.	Genellikle istediğimiz şeyleri değil de, yapmak zorunda olduğumuz şeyleri yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042642 (CK) & #4566093 (tulin)
We ought to be more interested in environmental issues.	Çevresel sorunlarla daha ilgili olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262873 (CM) & #5462501 (duran)
We ought to do our best not to pollute our environment.	Çevremizi kirletmemek için elimizden geleni yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21021 (CK) & #5535983 (duran)
We perform eighty percent of our actions unconsciously.	Eylemlerimizin yüzde seksenini bilinçsizce gerçekleştiririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091896 (tinowls) & #6093831 (deyta)
We really have a lot that needs to be done by tomorrow.	Yarına kadar yapılması gereken gerçekten bir sürü işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405259 (CK) & #3856009 (duran)
We really thought Tom was going to stay for a few days.	Biz gerçekten Tom'un birkaç gün kalacağını düşündük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834700 (CK) & #5835579 (duran)
We should pay more attention to environmental problems.	Biz çevresel sorunlarına daha fazla dikkat etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954480 (CK) & #4646238 (duran)
We should probably not tell Tom yet about the accident.	Kaza hakkında muhtemelen henüz Tom'a söylememeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430994 (CK) & #4115554 (duran)
We started with 20 students. Now we have more than 200.	20 öğrenciyle başladık. Şimdi 200'den fazla var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954482 (CK) & #1631735 (freefighter)
We went to church every Sunday when we were in America.	Biz Amerika'dayken her pazar kiliseye giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247875 (CK) & #2750705 (User20656)
We were caught in a shower on our way home from school.	Biz okuldan eve giderken bir sağanağa yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426547 (CK) & #4530178 (duran)
We were shocked by the intensity of our mother's anger.	Annemizin öfkesinin şiddetiyle şok olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320905 (CK) & #1047409 (duran)
We will post the announcement in all the staff lounges.	Biz tüm personel salonlarında duyuru ilan edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273771 (CK) & #5317832 (duran)
We'll have to talk this matter over in the near future.	Bu konuyu yakın gelecekte konuşmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248592 (CK) & #6212203 (duran)
We're enjoying another beautiful day here on the beach.	Sahilde güzel bir gün daha yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045881 (CK) & #6179188 (duran)
We're expecting a lot of people to attend the ceremony.	Birçok insanın törene katılmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624149 (CK) & #5626703 (duran)
We're going to have an examination in English tomorrow.	Biz yarın İngilizce sınav olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089222 (CK) & #5337964 (duran)
We're going to the beach. Would you like to go with us?	Plaja gidiyoruz. Bizimle gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293069 (CK) & #5293930 (deyta)
We're pretty happy with the way things have turned out.	İşlerin gelişme biçiminden oldukça mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624899 (CK) & #6171128 (duran)
We're studying chemistry. Our lessons aren't difficult.	Biz kimya okuyoruz. Bizim derslerimiz zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885453 (CM) & #4948004 (duran)
We're trying to teach Tom basic problem-solving skills.	Biz Tom'a temel problem çözme becerilerini öğretmeye çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662602 (CK) & #5325214 (duran)
We're very proud of what we've been able to accomplish.	Biz başarabildiklerimizle çok gurur duyuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5046399 (CK) & #5046559 (duran)
We've come to the conclusion that this is a true story.	Vardığımız sonuca göre bu doğru bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23234 (Swift) & #2231784 (neytiri)
We've decided to postpone the meeting till next Monday.	Önümüzdeki pazartesiye kadar toplantıyı ertelemeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497128 (CK) & #4643795 (duran)
We've got a couple of hours to kill before we meet Tom.	Tom'la buluşmadan önce geçirecek birkaç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575239 (CK) & #4082174 (duran)
We've got a lot of things to do before we can help you.	Sana yardım etmeden önce yapacak çok işimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309923 (CK) & #4222184 (duran)
Well, Tom, you know how much your approval means to me.	Peki, Tom, onayının benim için ne kadar çok şey ifade ettiğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415456 (CK) & #6203216 (duran)
What Tom has suggested is perhaps the easiest solution.	Tom'un önerdiği belki de en kolay çözümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529023 (CK) & #4537073 (duran)
What Tom really wanted was enough money to buy a house.	Tom'un gerçekten istediği şey bir ev satın almak için yeterli paraydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898021 (CK) & #4578747 (duran)
What Tom really wanted was some time with his children.	Tom'un gerçekten istediği çocuklarıyla birlikte biraz zamandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898017 (CK) & #4603818 (duran)
What are some foods you usually eat with your children?	Genellikle çocuklarınızla birlikte yediğiniz yiyecekler nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847764 (CK) & #5708789 (duran)
What are some of the most popular foods eaten in Spain?	İspanya'da en popüler yiyeceklerden bazıları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954501 (CK) & #5999955 (duran)
What are the chances that we'll have a white Christmas?	Beyaz bir Noel geçirme olasılığı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679093 (CK) & #5700348 (duran)
What are you going to do after graduating from college?	Üniversiteden mezun olduktan sonra ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558827 (FiRez) & #4827911 (deyta)
What are you planning on doing for the rest of the day?	Günün geriye kalanı için ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575238 (CK) & #4082164 (duran)
What do you have to sell that I might be interested in?	Satmak için ilgilenebileceğim neyiniz var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001564 (CK) & #3014337 (duran)
What do you think he said when I asked him for a favor?	Ondan bir iyilik istediğimde onun ne dediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247012 (CK) & #5228021 (duran)
What does Tom get in return for all the work he's done?	Tom yaptığı bütün iş karşılığında ne alıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023798 (CK) & #1121613 (duran)
What does the doctor think is wrong with your shoulder?	Doktor senin omzunun nesi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248323 (CK) & #4260783 (duran)
What language do you usually use when talking with Tom?	Tom'la konuşurken genellikle hangi dili kullanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395400 (CK) & #3576211 (vvv123)
What makes you think Tom hasn't bought the tickets yet?	Tom'un biletleri henüz almadığını sana düşündüren şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117886 (CK) & #6206982 (duran)
What should I do if I'm involved in a traffic accident?	Bir trafik kazası geçirmişsem ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801880 (CK) & #3094895 (duran)
What was the last really difficult thing you had to do?	Yapmak zorunda olduğun gerçekten son zor şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016215 (CK) & #4249935 (duran)
What was the last really difficult thing you had to do?	En son yapmak zorunda kaldığın cidden zor şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016215 (CK) & #4254494 (tornado)
What was the name of the last song you sang last night?	Dün gece söylediğin son şarkının adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820561 (CK) & #6839698 (duran)
What we say and what we mean are often quite different.	Ne söylediğimiz ve ne demek istediğimiz genellikle oldukça farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240523 (CK) & #4645767 (duran)
What would you do if this guy passed you on the street?	Bu adam sokakta seni geçse ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419994 (CM) & #4327206 (duran)
What would you do if you saw a man from another planet?	Başka gezegenden bir insan görsen ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30931 (CK) & #1469251 (duran)
What're the chances that Tom will actually get the job?	Tom'un gerçekten işi alma ihtimali nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861795 (CK) & #6937981 (soliloquist)
What's a nice girl like you doing in a place like this?	Senin gibi güzel bir kız böyle bir yerde ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568596 (Hybrid) & #5676360 (duran)
What's something that you wish you could do more often?	"Keşke daha sık yapabilseydim" dediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12856923 (CK) & #13027533 (futurk)
What's something you've done that you'd never do again?	Yaptığın ve bir daha asla yapamayacağın şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6909849 (CK) & #6922992 (duran)
What's that building across the street from your house?	Evinizin karşısındaki o bina nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12069757 (CK) & #12070237 (deyta)
What's the best Christmas present you've ever received?	Şimdiye kadar aldığınız en güzel Noel hediyesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705314 (CK) & #5705501 (duran)
What's the best thing you've ever gotten for Christmas?	Şimdiye kadar Noel için aldığın en iyi şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679091 (CK) & #5679861 (duran)
What's the fastest way to get to the airport from here?	Buradan havaalanına gitmek için en hızlı yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737307 (CK) & #3110380 (duran)
What's the most interesting thing you ate on your trip?	Gezinde yediğin en ilginç şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830492 (CK) & #3139891 (deyta)
What's the number of the party you are trying to reach?	Ulaşmaya çalıştığınız partinin sayısı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273132 (CM) & #5692603 (duran)
What's the real reason that Tom didn't have to do that?	Tom'un bunu yapmak zorunda olmamasının gerçek nedeni neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193833 (CK) & #6593495 (duran)
What's the real reason that Tom didn't need to do that?	Tom'un bunu yapmasına gerek olmamasının gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193832 (CK) & #6593496 (duran)
When I first met him, I thought he was putting on airs.	Onunla ilk tanıştığımda onun hava attığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267059 (al_ex_an_der) & #5025590 (duran)
When I heard that song, it reminded me of my childhood.	O şarkıyı duyduğumda, o bana çocukluğumu hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451720 (CK) & #3984322 (duran)
When I read the list of ingredients, my stomach turned.	Malzemeler listesini okuduğumda midem bulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889936 (patgfisher) & #6027243 (duran)
When I was sixteen, I played tennis for the first time.	İlk kez on altı yaşındayken tenis oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73314 (CM) & #4135595 (deyta)
When I was young, I used to often watch baseball games.	Ben gençken sık sık beyzbol maçları izlerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189035 (CK) & #5191061 (duran)
When Tom got to Mary's house, she was already sleeping.	Tom, Mary'nin evine geldiğinde, o zaten uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936379 (CK) & #5941598 (deyta)
When are you going to pay me back the money I lent you?	Ne zaman sana ödünç verdiğim parayı geri ödeyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4954810 (AqQoyriq_1) & #4957288 (duran)
When did you find out that Tom didn't enjoy doing that?	Tom'un onu yapmaktan hoşlanmadığını ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117883 (CK) & #6122578 (deyta)
When did you first notice that your wallet was missing?	Cüzdanının kayıp olduğunu ilk defa ne zaman fark ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607343 (CK) & #5607404 (duran)
When he got to the station, the train had already left.	O, istasyona vardığında, tren çoktan gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283404 (CK) & #5350830 (duran)
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.	O bir rahibe oldu, o Rahibe Teresa adını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266330 (CK) & #1237642 (duran)
When two countries end a war, they sign a peace treaty.	İki ülke savaş sona erdiğinde bir barış antlaşması imzalarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682235 (Source_VOA) & #4872585 (deyta)
When was the last time that you asked someone for help?	En son ne zaman birinden yardım istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919623 (CK) & #6920033 (soliloquist)
When was the last time that you went swimming with Tom?	En son ne zaman Tom'la yüzmeye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802867 (CK) & #6807703 (duran)
When was the last time that your mother got mad at you?	Annen sana en son ne zaman kızdı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322557 (CK) & #10323588 (soliloquist)
When we got to the station, the train had already left.	İstasyona vardığımızda, tren çoktan gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262495 (CK) & #1078674 (duran)
When we were kids, Tom and I could talk about anything.	Biz çocukken, Tom ve ben bir şey hakkında konuşabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662830 (CK) & #5081319 (duran)
When we're children, everything around us looks so big.	Biz çocukken etrafımızdaki her şey çok büyük görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737574 (CK) & #3107919 (duran)
Whenever I leave my window open, bugs fly into my room.	Her ne zaman penceremi açık bıraksam, böcekler odama uçuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113766 (Lepotdeterre) & #4127679 (duran)
Where were you living when you were thirteen years old?	On üç yaşındayken nerede yaşıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029243 (CK) & #6031063 (duran)
Where would you like to be living three years from now?	Şu andan itibaren üç yıl boyunca nerede yaşamayı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537285 (CK) & #4833801 (duran)
Wherever you go, you will find the same kind of people.	Nereye gidersen, aynı türde insanlar bulursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38098 (CK) & #1669306 (freefighter)
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.	O gelse de gelmese de, partiye zamanında başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284271 (CK) & #6172731 (duran)
Whether he wrote it or not will always remain a secret.	Onun onu yazıp yazmadığı her zaman bir sır kalacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283154 (CK) & #2602898 (duran)
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.	Yarın tenis oynayıp oynamayacağımız havaya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247305 (CM) & #4642021 (duran)
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.	Kazansak da kaybetsek de herhangi sert duygularım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300330 (CK) & #5303250 (deyta)
Whether you succeed or not depends on your own efforts.	Başarılı olman ya da olmaman sadece senin kendi çabana bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271293 (CM) & #5454132 (deyta)
Which do you enjoy more, ice skating or roller skating?	Hangisinden daha çok hoşlanıyorsun, buz pateni mi yoksa tekerlekli paten mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635179 (CK) & #5114270 (duran)
Which do you want first, the good news or the bad news?	Önce iyi haberi mi, yoksa kötü haberi mi öğrenmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042643 (CK) & #4854275 (dursun)
Which language do you most often have conversations in?	En sık hangi dilde sohbet edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806958 (CK) & #4853520 (duran)
Which side of the plate is the spoon supposed to be on?	Kaşığın tabağın hangi tarafında olması gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835516 (CK) & #3080527 (duran)
While he was lost in thought, he heard his name called.	O, düşüncelere dalmışken, adının çağrıldığını duydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303478 (CM) & #3795868 (duran)
Who's the person sitting at the other end of the table?	Masanın diğer ucunda oturan kişi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276066 (CK) & #4546457 (tulin)
Why am I the one who has to come up with all the ideas?	Bütün fikirleri bulmak zorunda olan kişi neden benim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823613 (CK) & #3877215 (duran)
Why can't people just try to get along with each other?	İnsanlar niçin sadece birbirleriyle iyi geçinmeye çalışamazlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948273 (CK) & #2948809 (duran)
Why did I have to be the one who told Tom he was fired?	Tom'a kovulduğunu söyleyen kişi neden ben olmak zorundaydım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824677 (CK) & #3863266 (duran)
Why didn't Tom tell us that he didn't know how to swim?	Tom nasıl yüzüleceğini bilmediğini neden bize söylemedi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890055 (CK) & #4890141 (deyta)
Why don't you go back to your hotel and get some sleep?	Neden oteline dönmüyorsun ve biraz uyumuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210712 (CK) & #4585800 (duran)
Why don't you go find someone else who needs your help?	Neden sizin yardımınıza ihtiyacı olan başka birini bulmaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210715 (CK) & #3572498 (duran)
Why don't you invite Tom over to watch a video with us?	Bizimle bir video izlemesi için niçin Tom'u eve davet etmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210764 (CK) & #2631337 (duran)
Why have you kept such an excellent wine back till now?	Neden bugüne kadar böyle mükemmel bir şarabı sakladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329686 (fcbond) & #5780893 (duran)
Why is it okay for women to wear earrings, but not men?	Neden kadınların küpe takması tamam ama erkeklerin değil?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509198 (mailohilohi) & #5510677 (duran)
Why would Tom have any problem getting along with Mary?	Tom'un Mary ile başa çıkması niçin sorun olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662601 (CK) & #7247522 (duran)
Will you be sticking around Boston for a few more days?	Boston'da birkaç gün daha takılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920444 (CK) & #4799126 (duran)
Will you help me give out the programs to those people?	Programları şu insanlara vermeme yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68165 (CK) & #6883711 (duran)
Will you help me take the suitcases down from the rack?	Bavulları raftan indirmeme yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259920 (_undertoad) & #4900906 (duran)
Will you please tell Tom he has nothing to worry about?	Lütfen Tom'a endişelenecek bir şeyi olmadığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099041 (CK) & #4966571 (duran)
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.	Bir bisikletle, senin evine 20 dakikada ulaşabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264473 (CM) & #3654322 (vvv123)
Women eat lighter meals when they're eating with a guy.	Kadınlar bir erkekle yemek yerken daha hafif yemekler yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825655 (Spamster) & #1060031 (duran)
Would you ever consider going out with someone like me?	Hiç benim gibi biriyle çıkmayı düşünür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346235 (CK) & #3891361 (duran)
Would you go with me to the homecoming dance next week?	Gelecek hafta benimle eve dönüş dansına gider misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011960 (CK) & #4305951 (duran)
Would you like for me to tell you what really happened?	Gerçekte ne olduğunu sana anlatmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912867 (CK) & #6915294 (deyta)
Would you like me to ask Tom why he doesn't want to go?	Onun neden gitmek istemediğini Tom'a sormamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738335 (CK) & #3744370 (duran)
Would you like to know how to prevent getting wrinkles?	Kırışıklıkları nasıl önleyeceğini bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954702 (CK) & #3924001 (duran)
Wrinkles should merely indicate where smiles have been.	Kırışıklıklar sadece gülüşlerin nerede olduğunu göstermelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667952 (CK) & #6198452 (duran)
Write to me sometime and let me know what you're doing.	Bir ara bana yazın ve ne yaptığınızı bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082862 (CK) & #6206688 (duran)
Yelling and screaming is not going to get you anywhere.	Bağırmak ve çığlık atmak seni hiçbir yere götürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948370 (Hybrid) & #3078397 (duran)
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.	Dün lunaparkta öğretmenime rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901117 (Scott) & #901197 (deyta)
You can borrow these books from the library for a week.	Bu kitapları bir haftalığına kütüphaneden ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55080 (CK) & #1262602 (duran)
You can count on me for a one thousand dollar donation.	Bin dolarlık bir bağış için bana güvenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954727 (CK) & #4797593 (duran)
You can do that if you want, but I'd advise against it.	İstersen onu yapabilirsin ama ona karşı uyarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530280 (CK) & #3803250 (duran)
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.	Uçakla Osaka'dan Tokyo'ya bir saat içinde seyahat edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318017 (CK) & #4932591 (duran)
You can't accuse him of stealing unless you have proof.	Kanıtın olmadıkça onu çalmakla suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268222 (CK) & #5727056 (duran)
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.	Aç olamazsın. Birkaç dakika önce abur cubur yedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66964 (CK) & #750249 (deyta)
You can't really expect me to do your homework for you.	Gerçekten ev ödevini senin için yapmamı bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954740 (CK) & #6013447 (duran)
You can't say anything till you know the circumstances.	Şartları öğrenene kadar bir şey söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263647 (CM) & #3931651 (duran)
You can't stop me from saying what I'm planning to say.	Söylemeyi planladığım şeyi söylememi engelleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656028 (CK) & #6922842 (duran)
You did that the way Tom told you to do it, didn't you?	Bunu Tom'un yapmanı söylediğini şekilde yaptın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228900 (CK) & #6986016 (duran)
You didn't know Tom had to do that by himself, did you?	Tom'un bunu kendi başına yapması gerektiğini bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228896 (CK) & #6950714 (duran)
You don't believe that Tom did that on purpose, do you?	Tom'un bunu kasten yaptığına inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096362 (CK) & #6940718 (duran)
You don't get up as early as your older sister, do you?	Ablan kadar erken kalkmazsın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409012 (CK) & #1469805 (duran)
You don't have to go to the dance if you don't want to.	İstemiyorsan dansa gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512193 (CK) & #3833326 (duran)
You don't have to go to the party if you don't want to.	İstemiyorsan, partiye gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941256 (CK) & #1469808 (duran)
You don't need a photographic memory if you study hard.	Çok çalışırsan fotoğrafik hafızaya ihtiyaç duymazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9022767 (mccarras) & #10284558 (tulin)
You had better not climb such high mountains in winter.	Kışın böyle yüksek dağlara tırmanmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279618 (CM) & #3764055 (duran)
You had better not tell your father about the accident.	Babana kazadan bahsetmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263697 (CK) & #3764053 (duran)
You had better read a lot of books while you are young.	Gençken bir sürü kitap okusan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265741 (CM) & #3925146 (duran)
You had better see a doctor; it may not be just a cold.	Bir doktora görünsen iyi olur, sadece bir soğuk algınlığı olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28042 (CK) & #3925167 (duran)
You have to apologize at once when you have done wrong.	Yanlış yaptığınızda hemen özür dilemek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28655 (CM) & #2445040 (meinung44)
You have to settle down and study for the history test.	Yerleşmek ve tarih testi için çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68861 (CK) & #6200816 (duran)
You have to take off your shoes before entering houses.	Evlere girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467707 (CK) & #4819649 (duran)
You have to take off your shoes before you can come in.	İçeri girmeden önce ayakkabılarını çıkarmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774429 (Hybrid) & #5527150 (deyta)
You have to unpack your luggage for customs inspection.	Gümrük muayenesi için bagajını açmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731526 (sharptoothed) & #4482320 (duran)
You have to wait for the right time to pull the switch.	Anahtarı çekmek için doğru zamanı beklemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341045 (Amittai) & #5562467 (deyta)
You just have to wait. There's nothing else you can do.	Sadece beklemek zorundasın. Yapabileceğin başka bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825293 (CK) & #3974311 (duran)
You know that I'm still planning to do that, don't you?	Bunu hâlâ yapmayı planladığımı biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229972 (CK) & #6921182 (duran)
You know the trouble with you, Tom, you're just stupid.	Seninle ilgili sorunu biliyorsun, Tom, sen sadece aptalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721829 (CM) & #5692442 (duran)
You may be forced to fight, whether you want to or not.	İstesende istemesende savaşmaya zorlanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042644 (CK) & #6147533 (duran)
You may eat anything as long as you don't eat too much.	Çok fazla yemediğiniz sürece her şeyi yiyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502845 (CK) & #6213769 (duran)
You might have to eat those words a few years from now.	Bundan birkaç yıl sonra o sözleri geri almak zorunda kalabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24468 (CK) & #5708795 (duran)
You might want to think about this a little bit longer.	Bunun hakkında biraz daha düşünmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042645 (CK) & #4544902 (duran)
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!	Frenleri olmayan bir bisiklete binecek kadar deli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34108 (CK) & #4948704 (duran)
You must keep in mind that she's much younger than you.	Onun senden daha genç olduğunu unutmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70276 (CK) & #1470126 (duran)
You must realize that prosperity does not last forever.	Refahın sonsuza dek sürmeyeceğini fark etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282810 (CM) & #4460169 (duran)
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.	Tom Mary ile karşılaşırsa neler olabileceğini asla söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027667 (CK) & #5550421 (duran)
You ought to tell Tom that you aren't planning to swim.	Tom'a yüzmeyi planlamadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772406 (CK) & #6857241 (duran)
You said that you were planning on leaving early today.	Bugün erken ayrılmayı planladığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405377 (CK) & #4159830 (duran)
You should concentrate on the road when you're driving.	Yolda araba sürerken dikkatini vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26618 (CK) & #1087486 (duran)
You should concentrate on the road when you're driving.	Araba sürerken dikkatini yola vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26618 (CK) & #4503328 (tulin)
You should let Tom know that you don't want to do that.	Bunu yapmak istemediğini Tom'a bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228820 (CK) & #6986132 (duran)
You should look out for cars when you cross the street.	Caddeyi geçerken arabalara dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278375 (CK) & #4896170 (duran)
You should not give your children everything they want.	Çocuklarınıza istedikleri her şeyi vermemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245702 (CK) & #6202472 (duran)
You should only believe about half the things Tom says.	Sadece Tom'un söylediği şeylerin yaklaşık yarısına inanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634828 (CK) & #3683482 (duran)
You should probably tell Tom you don't want to do that.	Bunu yapmak istemediğini Tom'a söylemen iyi olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205094 (CK) & #3304517 (deyta)
You should probably tell Tom you won't do that anymore.	Muhtemelen Tom'a artık bunu yapmayacağını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228812 (CK) & #6867057 (duran)
You should put aside some money when you can afford to.	Maddi durumun elverirken kenara biraz para koymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324776 (CK) & #5171384 (duran)
You should put on a raincoat because it's cold outside.	Dışarısı soğuk olduğu için bir yağmurluk giymelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22000 (CK) & #5635757 (duran)
You should put something in your stomach before you go.	Gitmeden bir şeyler atıştırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25274 (CK) & #1651707 (freefighter)
You should watch that movie if you get the opportunity.	Fırsat bulursan o filmi izlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561105 (CK) & #6566131 (duran)
You should've apologized to Tom for your rude behavior.	Kaba davranışın için Tom'a özür dilemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529022 (CK) & #4538229 (duran)
You shouldn't climb such a high mountain in the winter.	Kışın böyle yüksek bir dağa tırmanmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899009 (CK) & #1052375 (duran)
You shouldn't let children play with the kitchen knife.	Çocukların mutfak bıçağıyla oynamasına izin vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243579 (CK) & #5705946 (duran)
You spend too much time in the bathroom in the morning.	Sabah banyoda çok fazla zaman harcıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938471 (Hybrid) & #4047810 (deyta)
You sweep the kitchen floor while I clean the bathroom.	Ben tuvaleti temizlerken sen mutfak zeminini süpürürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838358 (LanguageExpert) & #5684085 (duran)
You told me that you were planning on buying a new one.	Sen bana yeni bir tane almayı planladığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413053 (CK) & #4151607 (duran)
You were a waiter when you were a student, weren't you?	Sen öğrenciyken bir garsondun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229960 (CK) & #6317518 (duran)
You were the most beautiful woman at the party tonight.	Bu gece partide en güzel kadın sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639793 (CK) & #5689360 (duran)
You were the one who said that one was probably better.	Adamın muhtemelen daha iyi olduğunu söyleyen sendin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954841 (CK) & #2994302 (duran)
You will not be able to go through the book so quickly.	Kitaba bu kadar çabuk göz atamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16574 (Zifre) & #3778922 (duran)
You will soon get accustomed to living in this country.	Yakında bu ülkede yaşamaya alışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52247 (CK) & #1208011 (duran)
You won't be able to see anything without a flashlight.	Bir el feneri olmadan bir şey göremeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537284 (CK) & #2694552 (duran)
You'd be amazed how much time Tom spends playing games.	Tom'un oyun oynayarak ne kadar çok zaman harcadığına şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023700 (CK) & #1121426 (duran)
You'd better avoid discussion of religion and politics.	Din ve siyasetle ilgili tartışmadan kaçınsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266304 (CK) & #2428961 (duran)
You'd better take your umbrella, just in case it rains.	Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyeni alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26869 (CK) & #4631504 (duran)
You'll save yourself a lot of time if you take the car.	Arabayı alırsan kendine çok zaman ayıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265632 (CK) & #3966789 (duran)
You're about three inches taller than I am, aren't you?	Seb benden yaklaşık dokuz santim daha uzunsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905991 (CK) & #6908879 (duran)
You're about three years younger than I am, aren't you?	Sen benden yaklaşık üç yaş küçüksün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905995 (CK) & #6908865 (duran)
You're always so worried about what other people think.	Diğer insanların ne düşündüğü hakkında her zaman çok endişelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639792 (CK) & #4430088 (duran)
You're going to have to do that yourselves, aren't you?	Onu kendin yapmak zorunda kalacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712026 (CK) & #7713989 (deyta)
You're in a good mood today. Did something nice happen?	Bugün ruh halin iyi. Güzel bir şeyler mi oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892633 (Scott) & #4493162 (maydoo)
You're more beautiful now than the day I first met you.	Şu anda seninle ilk tanıştığımız günden daha güzelsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329474 (Hybrid) & #4774061 (deyta)
You're never going to find a better boyfriend than Tom.	Tom'dan daha iyi bir erkek arkadaş asla bulamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954958 (CK) & #2993184 (duran)
You're not still thinking about what Tom said, are you?	Tom'un söylediği hakkında hâlâ düşünmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168334 (CK) & #4912645 (duran)
You're not telling me anything I haven't already heard.	Bana daha önce duymadığım bir şey söylemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205093 (CK) & #4230819 (duran)
You're old enough to take care of yourself, aren't you?	Kendinle ilgilenmek için yeterince yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906115 (CK) & #6908838 (duran)
You're supposed to be doing something else, aren't you?	Başka bir şey yapman gerekiyordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118369 (CK) & #6159097 (duran)
You're the only one who thinks that's true, aren't you?	Bunun doğru olduğunu düşünen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906119 (CK) & #6908786 (duran)
You're too young to get a driver's license, aren't you?	Ehliyet almak için çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906468 (CK) & #6908767 (duran)
You've been working a lot these days. Aren't you tired?	Bu aralar çok çalışıyorsun, yorulmadın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9814658 (DJ_Saidez) & #10688451 (deyta)
You've done a wonderful job on the interior decoration.	İç dekorasyon üzerine harika bir iş yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65736 (CK) & #4629032 (duran)
You've given three copies of the report to Tom already.	Raporun üç nüshasını zaten Tom'a verdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153741 (CK) & #5470012 (duran)
You've got to set the alarm clock before you go to bed.	Yatmaya gitmeden önce çalar saati ayarlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268922 (CK) & #4750316 (duran)
You've ruined the best chance we had to get rid of Tom.	Tom'dan kurtulmak zorunda olduğumuz en iyi şansımızı mahvettin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725024 (CM) & #4915499 (duran)
Young people used to look down on the rules of society.	Genç insanlar toplumun kurallarını küçümserlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272182 (CM) & #5727859 (duran)
Your boyfriend's really lucky to have someone like you.	Erkek arkadaşın senin gibi birine sahip olduğu için gerçekten şanslı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537283 (CK) & #6116540 (duran)
Your feet are swollen because your shoes are too small.	Ayakkabıların çok küçük olduğu için ayakların şişmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18114 (Zifre) & #1070255 (duran)
Your former boyfriend Tom came to visit this afternoon.	Daha önceki erkek arkadaşın Tom bu öğleden sonra ziyaret etmek için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392295 (CK) & #4174189 (duran)
Your site appeals to people who are interested in cats.	Sizin mevkiniz kediden hoşlanan insanlara hitap ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70897 (CM) & #1208486 (duran)
Your success depends upon whether you work hard or not.	Sizin başarınız, sıkı çalışıp çalışmamanıza bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17024 (Zifre) & #1220604 (duran)
"Can I get you a beer?" "Do you have anything stronger?"	"Sana bir bira getirebilir miyim?" "Daha güçlü bir şeyin var mı?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858756 (CK) & #4801286 (duran)
"Did giving Tom the money help?" "I don't think it did."	"Tom'a para vermek yardım etti mi?" "Yardım ettiğini sanmıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858752 (CK) & #6100617 (duran)
"Do you and Tom often do that?" "I do, but Tom doesn't."	"Sen ve Tom bunu sık sık yaparmısınız?" "Ben yaparım ama Tom yapmaz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526333 (CK) & #6599844 (duran)
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."	"Spordan hoşlanır mısın?" "Evet, özellikle beyzboldan hoşlanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401856 (CK) & #4949140 (duran)
"Do you want to hug me or kiss me?" "I want to do both."	"Bana sarılmak mı yoksa öpmek mi istersin?" "Her ikisini de yapmak isterim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042646 (CK) & #4572763 (duran)
"Have you paid your bill yet?" "We most certainly have."	"Faturanı ödedin mi?" "Elbette."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858812 (CK) & #5533940 (soliloquist)
"How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."	"Yürüyüşe ne dersin?" "Neden olmasın? Mutlu olurum"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73687 (CM) & #5632657 (duran)
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."	"Sana bir fincan kahve getireyim." "Bunu takdir ediyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858713 (CK) & #4466188 (duran)
"Tom and Mary have broken up." "That's ancient history."	"Tom ve Mary ayrılıyor." "Bu eski hikaye."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858698 (CK) & #3280777 (deyta)
"What are you thinking about?" "I'm thinking about you."	Ne hakkında düşünüyorsun?" "Ben senin hakkında düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138312 (CM) & #5242805 (duran)
"Would you like something to drink?" "A coffee, please."	"İçecek bir şey ister misin?" "Bir kahve,lütfen."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774470 (Hybrid) & #5774823 (duran)
"You speak French well." "I'm not as fluent as you are."	"İyi Fransızca biliyorsun" "Senin kadar akıcı değilim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5918980 (Catriona) & #5919067 (deyta)
A French translation of this book was published in 2013.	Bu kitabın bir Fransızca çevirisi 2013 yılında yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5185033 (CK) & #5185034 (duran)
A capital letter is used at the beginning of a sentence.	Büyük harf bir cümlenin başında kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320024 (CK) & #4724392 (duran)
A chance like this only comes along once in a blue moon.	Böyle bir fırsat ancak kırk yılda bir gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4078407 (patgfisher) & #4079705 (tornado)
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.	Bir baca dumanı bir şömineden dışarıya taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25876 (CM) & #5237805 (duran)
A dangerous criminal has escaped from the insane asylum.	Tehlikeli bir suçlu, akıl hastanesinden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684587 (Hybrid) & #4687123 (deyta)
A female friend of mine loves to go to gay bars with me.	Benim bir bayan arkadaşım benimle birlikte eşcinsel barlarına gitmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629763 (darinmex) & #4122389 (duran)
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.	Bir bardak soğuk su sıcak havada çok ferahlatıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267091 (CK) & #5333700 (duran)
A government official answered the reporters' questions.	Bir hükümet yetkilisi gazetecilerin sorularını yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681631 (Source_VOA) & #5643753 (duran)
A journey of a thousand miles begins with a single step.	Bin millik bir yolculuk bir tek adımla başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750937 (Scuba) & #3895805 (duran)
A lot of cars speed by on this expressway day and night.	Bir sürü araba bu yolda gece gündüz hız yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277578 (CM) & #5706049 (duran)
A lot of people don't realize how easy it is to do that.	Bir sürü insan onu yapmanın ne kadar kolay olduğunu fark etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120651 (CK) & #6121612 (duran)
A lot of people think Buenos Aires is located in Brazil.	Birçok insan Buenos Aires'in Brezilya'da bulunduğunu düşünmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056879 (brauliobezerra) & #5356001 (duran)
A lot of students around the world are studying English.	Dünyadaki birçok öğrenci İngilizce çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271190 (CK) & #3529245 (vvv123)
A mother is responsible for the conduct of her children.	Bir anne onun çocuklarının davranışından sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320923 (CK) & #5166047 (duran)
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.	Anne tavşan kendi vücudu ile yavrularını sıcak tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320537 (CK) & #1470127 (duran)
A new team was formed in order to take part in the race.	Yarışa katılmak için yeni bir takım kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49718 (CK) & #3937895 (duran)
A person who is addicted to work is called a workaholic.	Çalışma bağımlısı bir kişiye işkolik denilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245469 (CK) & #3153164 (deyta)
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.	Kalabalık saatteki bir trafik sıkışıklığı benim varışımı iki saat geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29742 (CK) & #4933228 (duran)
A short movie will be shown during the opening ceremony.	Açılış töreninde kısa film gösterimi yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622031 (DostKaplan) & #3622378 (Katabasis)
A stranger came up and asked me the way to the hospital.	Bir yabancı geldi ve bana hastaneye giden yolu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277005 (CK) & #6981005 (duran)
A stray dog followed Tom home and he decided to keep it.	Bir sokak köpeği Tom'u eve kadar izledi ve o onu beslemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376023 (patgfisher) & #5287636 (deyta)
A student with a crew cut was sitting in the front seat.	Ön koltukta Amerikan tıraşlı bir öğrenci oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27635 (CK) & #4869328 (tulin)
According to the newspaper, he participated in the plot.	Gazeteye göre o, komploya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269404 (CK) & #4482483 (duran)
According to the paper, there was an earthquake in Peru.	Gazeteye göre Peru'da bir deprem oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269406 (CK) & #3307204 (deyta)
According to the paper, there was an earthquake in Peru.	Gazetede, Peru'da deprem olduğu yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269406 (CK) & #4480164 (tulin)
Actually, it would be much more sensible to do it later.	Aslında bunu daha sonra yapmak çok daha mantıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4752629 (marllboro06) & #4752773 (marllboro06)
Adopting a low calorie diet will increase your lifespan.	Düşük kalorili bir diyet benimsemek yaşam sürenizi artıracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074090 (Scott) & #4840614 (deyta)
African elephants have bigger ears than Asian elephants.	Afrika fillerinin, Asya fillerinden daha büyük kulakları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942745 (CM) & #4518168 (deyta)
After hugging Tom, Mary picked up her suitcase and left.	Tom'a sarıldıktan sonra, Mary valizini aldı ve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030167 (CK) & #1128523 (duran)
After she had passed her driving test, she bought a car.	Test sürüşünü geçtikten sonra bir araba aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881637 (CM) & #882301 (deyta)
After taking the cake out of the oven, allow it to cool.	Pastayı fırından çıkardıktan sonra onun soğumasını bekleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529021 (CK) & #4538228 (duran)
After the death of Caesar, a comet shone for seven days.	Sezar'ın ölümünden sonra, bir kuyruklu yıldız yedi gün boyunca parladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102766 (CM) & #4840269 (deyta)
All I want now is a hot shower and a good night's sleep.	Şimdi tek istediğim sıcak bir duş ve iyi bir gece uykusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042647 (CK) & #4818796 (duran)
All but three of the cars in the parking lot were white.	Otoparktaki arabaların üçü dışında hepsi beyazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170756 (CK) & #5405422 (duran)
All of the books are good, but none as good as this one.	Bütün kitaplar iyidir ama hiçbiri bunun kadar iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522328 (erikspen) & #3372346 (deyta)
All the kids at school made fun of me because I was fat.	Okuldaki bütün çocuklar şişman olduğum için benimle alay ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309032 (CK) & #4222281 (duran)
All the songs we're singing tonight were written by Tom.	Bu gece söylediğimiz bütün şarkılar Tom tarafından yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502565 (CK) & #5502705 (duran)
All things considered, my father's life was a happy one.	Her şey düşünüldüğünde, babamın hayatı mutlu bir hayattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109274 (CK) & #4511967 (duran)
All we know is that Tom is coming to our office at 2:30.	Bütün bildiğimiz Tom'un 2.30'da ofisimize geliyor olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890909 (CK) & #3056360 (duran)
All you need to do is get back the time you have wasted.	Tek yapmanız gereken şey boşa harcadığınız zamanı geri almanızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322803 (CM) & #5886976 (duran)
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.	Tom boş zamanının neredeyse tümünü golf sahasında geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027654 (CK) & #4911929 (dursun)
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.	Tom'un parasının neredeyse hepsi ailesini desteklemeye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027652 (CK) & #4891215 (duran)
Almost everyone I know has been to Boston at least once.	Tanıdığım herkes neredeyse en az bir kez Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226577 (CK) & #7229734 (duran)
Although it is a very difficult task, I will do my best.	Çok zor bir görev omasına rağmen, ben elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41139 (CK) & #5144419 (duran)
America likes to claim that it is a "classless" society.	Amerika, bunun "sınıfsız" bir toplum olduğunu iddia etmeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67536 (CM) & #5705001 (duran)
Any student with an I.D. card has access to the library.	Kimlik kartı olan herhangi bir öğrenci kütüphaneye girebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269836 (CK) & #4750442 (duran)
Apart from on rainy days, I always ride my bike to work.	Yağışlı günler hariç, ben işe her zaman bisikletimle giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360705 (xrchz) & #4837155 (deyta)
Are there any other problems we need to deal with today?	Bugün uğraşmamız gereken başka problemler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912859 (CK) & #6916277 (duran)
Are you certain it was Tom who taught Mary how to drive?	Mary'ye araba kullanmayı öğreten kişinin Tom olduğuna emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431637 (CK) & #7007402 (tulin)
Are you going to tell Tom what he has to do or should I?	Tom'a ne yapması gerektiğini söyleyecek misin yoksa ben mi söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526332 (CK) & #6599849 (duran)
Are you saying you don't want Tom to come to your party?	Tom'un partine gelmesini istemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013819 (CK) & #4297154 (duran)
Are you suggesting I was the one who caused the problem?	Soruna sebep olan kişinin ben olduğumu mu iddia ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127981 (CK) & #5682001 (duran)
Are you suggesting that Tom can't do the job by himself?	Tom'un tek başına bu işi yapamayacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144587 (CK) & #6207930 (duran)
Are you sure there wasn't some kind of misunderstanding?	Bir tür yanlış anlaşılma olmadığından emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014343 (CK) & #4295214 (duran)
Are you sure you did everything you were supposed to do?	Yapmanız gereken her şeyi yaptığınıza emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016210 (CK) & #4249815 (duran)
Are you sure you don't want me to go to Boston with you?	Seninle Boston'a gitmemi istemediğine emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011443 (CK) & #4017714 (deyta)
Are you sure you want me to help you with your homework?	Ev ödevinde sana yardım etmemi istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588795 (CK) & #2680176 (duran)
Are you telling me I wasn't even considered for the job?	İş için benim değerlendirmeye bile alınmadığımı mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536143 (CK) & #4086565 (soliloquist)
Are you telling me that Tom doesn't know how to do that?	Bana Tom'un bunu nasıl yapacağını bilmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793164 (CK) & #7410446 (duran)
Are you the guy who's going to help us fix our plumbing?	Su tesisatımızı tamir etmemize yardım edecek adam sen misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886298 (CK) & #4921502 (duran)
Are your ankles swollen when you wake up in the morning?	Sabah kalktığınızda ayak bileklerinizde şişklik oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853840 (NurseMeeks) & #9854313 (soliloquist)
Are your ankles swollen when you wake up in the morning?	Sabah uyandığınızda ayak bileklerinizde şişme oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853840 (NurseMeeks) & #9854314 (soliloquist)
As a matter of fact, he knows very little of the matter.	Aslında o, mesele ile ilgili çok az şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265061 (CM) & #3935077 (duran)
As far as I could see, everything was covered with snow.	Görebildiğim kadarıyla her şey karla örtülüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239350 (CK) & #3450381 (deyta)
As far as I know, Tom has never tried to commit suicide.	Bildiğim kadarıyla, Tom intihara teşebbüs etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506861 (CK) & #3876927 (duran)
As far as I know, he is a person who keeps his promises.	Bildiğim kadarıyla, o, sözlerini tutan bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471265 (CK) & #3883343 (duran)
As far as I know, he is one of the best doctors in town.	Bildiğim kadarıyla, o, şehirdeki en iyi doktorlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246924 (CK) & #3883354 (duran)
As far as I know, there are no good books on the theory.	Bildiğim kadarıyla, teoride iyi kitaplar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471218 (CM) & #3876934 (duran)
As far as the eye could see, there was nothing but sand.	Gözün görebildiği kadarıyla kumdan başka bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323697 (CK) & #6178022 (duran)
As long as we have water and electricity, we'll be fine.	Su ve elektriğimiz olduğu sürece iyiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9189488 (DJ_Saidez) & #10184798 (Delayedecholalia)
As long as you live in my house, you'll follow my rules.	Evimde yaşadığınız sürece kurallarıma uyacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6100104 (OsoHombre) & #6102176 (deyta)
As soon as Tom got Mary alone, he told her the bad news.	Tom Mary'yi yalnız bulur bulmaz, ona kötü haberi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030159 (CK) & #1128516 (duran)
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.	Yağmur durur durmaz tenis maçı devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006783 (CK) & #4821714 (deyta)
At 90, Tom's grandmother still leads a very active life.	Doksan yaşında, Tom'un büyükannesi hâlâ çok aktif bir hayat sürdürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383679 (patgfisher) & #3625665 (duran)
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.	İlk başta, ben bunu sevmedim, ama gitgide eğlenceli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892468 (Scott) & #4576548 (duran)
Beer is not really so unhealthy, at least in moderation.	Bira en azından aşırıya kaçmadan gerçekten çok sağlıksız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493772 (CK) & #4963519 (duran)
Before coming to Tokyo, we lived for ten years in Osaka.	Tokyo gelmeden önce on yıl boyunca Osaka'da yaşadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176973 (bart) & #5307583 (deyta)
Before you do that, there is something you need to know.	Bunu yapmadan önce, bilmen gereken bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890973 (CK) & #3056105 (duran)
Behind the house there is a brick oven for baking bread.	Evin arkasında ekmek pişirmek için bir tuğla fırın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435269 (CM) & #5507069 (duran)
Boston is one of the cities that I really want to visit.	Boston gerçekten ziyaret etmek istediğim şehirlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148471 (CK) & #3950657 (duran)
Both Tom and John said that they were in love with Mary.	Tom ve John'un ikisi de Mary'ye aşık olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170598 (CK) & #6876368 (duran)
Both boys and girls should take cooking class in school.	Hem erkekler hem de kızlar okulda pişirme dersi almalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276912 (CM) & #4122010 (duran)
Both of my kids have already graduated from high school.	Çocuklarımın ikisi de zaten liseden mezun oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712514 (CK) & #3175197 (duran)
Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni.	Budizm Hintli Şakyamuni tarafından kurulmuş bir dindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534698 (Scott) & #3369313 (deyta)
Buying new equipment isn't going to solve your problems.	Yeni ekipman almak sorunlarınızı çözmeyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662600 (CK) & #5709114 (duran)
By the time we reached home, the sun had completely set.	Biz eve varmadan önce, güneş tamamen batmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262496 (CK) & #1078675 (duran)
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?	O ağır bavulu kendiniz taşıyabilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68265 (CK) & #1037585 (duran)
Can you recommend a good place for me to stay in Boston?	Boston'da kalmam için iyi bir yer tavsiye eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024472 (CK) & #3027326 (duran)
Can you think of anyone who would've wanted to kill Tom?	Tom'u öldürmek isteyen birini düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731071 (CM) & #5727163 (duran)
Chew it over for a while and let me know what you think.	Bunu bir süre çiğne ve ne düşündüğünü bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50403 (CK) & #6204388 (duran)
Children need many things, but above all they need love.	Çocukların çok şeye ihtiyacı var, ancak her şeyden önce sevgiye ihtiyaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245822 (CK) & #5087821 (duran)
Clean out the shed and throw away things you don't need.	Kulübeyi temizleyin ve ihtiyacınız olmayan şeyleri atın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267582 (CK) & #1088988 (duran)
Clearly, they have more important things to worry about.	Açıkça, onların hakkında endişelenecekleri daha önemli şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098890 (CK) & #4629470 (duran)
Columbus argued that he could reach India by going west.	Columbus batıya giderek Hindistan'a ulaşabileceğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54857 (CM) & #5063823 (deyta)
Compare your translation with the one on the blackboard.	Çevirini tahtada olanla karşılaştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17658 (Swift) & #1039320 (duran)
Costs of financial services are rising in every country.	Finansal hizmetlerin maliyetleri her ülkede yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18487 (Zifre) & #5427836 (duran)
Could you do me a favor and wait until tomorrow morning?	Bana bir iyilik yapar mısın ve yarın sabaha kadar bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583310 (mikecash) & #4676091 (duran)
Could you lend me some money? I just need three dollars.	Bana biraz ödünç para verir misin? Sadece üç dolara ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986535 (CK) & #2987333 (duran)
Could you look over this document for spelling mistakes?	Yazım hataları için bu belgeyi gözden geçirir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592626 (karloelkebekio) & #4467235 (duran)
Could you please tell Tom why you don't want to do that?	Lütfen Tom'a neden bunu yapmak istemediğini söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096360 (CK) & #6152732 (duran)
Could you please tell me what your cell phone number is?	Lütfen cep telefonu numaranın ne olduğunu bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515002 (CK) & #4830776 (duran)
Could you send me the pictures you took of us yesterday?	Dün bizimle ilgili çektiğin resimleri bana gönderebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308369 (CK) & #4222907 (duran)
Could you shout to Tom and tell him it's breakfast time?	Tom'a bağırıp ona kahvaltı saati olduğunu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194763 (ismaximum) & #5897412 (duran)
Could you show me your license and registration, please?	Lütfen, bana ehliyetinizi ve ruhsatınızı gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502630 (CK) & #3710810 (duran)
Could you tell me where I could go to get a square meal?	Bana doyurucu bir yemek yiyebileceğim bir yer söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35064 (CM) & #4080195 (duran)
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.	Hırvatistan, Avrupa'nın güneydoğu kesiminde bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396255 (CK) & #5302170 (deyta)
Customs officials carried out a full body search on Tom.	Gümrük görevlileri Tom'u tepeden tırnağa aradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712529 (patgfisher) & #3714353 (Katabasis)
Did Tom ever talk to you about what he did in Australia?	Tom Avustralya'da yaptığı şey hakkında hiç seninle konuştu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182179 (CK) & #4731310 (duran)
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?	Tom ne zaman tatile çıkacağını sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886172 (CK) & #4585715 (duran)
Did anything out of the ordinary happen at school today?	Bugün okulda sıra dışı bir şey oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129748 (CK) & #4467246 (duran)
Did you see the sunset earlier? It was really beautiful.	Gün batımını daha erken gördün mü? Gerçekten çok güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953177 (CK) & #1470128 (duran)
Didn't you know Tom was going to be in Boston this week?	Tom'un bu hafta Boston'da olacağını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7239988 (CK) & #7414857 (duran)
Didn't you know that Tom and Mary often travel together?	Tom ve Mary'nin sık sık birlikte seyahat ettiğini bilmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526331 (CK) & #6599850 (duran)
Do what Tom tells you to do and everything will be fine.	Tom'un sana yapmanı söylediği şeyi yap ve her şey düzelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898412 (CK) & #6197449 (duran)
Do you have a good relationship with your mother-in-law?	Kayınvalideniz ile iyi bir ilişkiniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229936 (CK) & #6948871 (duran)
Do you have any idea how important your test grades are?	Test notlarının ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953194 (CK) & #1106641 (duran)
Do you have any idea how long Tom wants to stay with us?	Tom'un bizimle ne kadar kalmak istediği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062380 (CK) & #6063867 (deyta)
Do you have any idea why someone would want to kill Tom?	Neden birinin Tom'u öldürmek istediği konusunda herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042648 (CK) & #4710489 (duran)
Do you have any information on classical music concerts?	Klasik müzik konserleri hakkında herhangi bir bilginiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62948 (CK) & #5528636 (duran)
Do you have anyone who you can call if you need to talk?	İhtiyaç duymanız halinde arayabileceğiniz birileri var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849515 (NurseMeeks) & #9852477 (soliloquist)
Do you have anything in the refrigerator that I can eat?	Buzdolabında yiyebileceğim bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497389 (CK) & #4764384 (deyta)
Do you have difficulty breathing when you lie down flat?	Sırt üstü yattığınızda nefes almakta zorlanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853829 (NurseMeeks) & #9857663 (soliloquist)
Do you keep in contact with your high school classmates?	Lise sınıf arkadaşlarınla irtibat kurmaya devam ediyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241264 (CK) & #5067122 (duran)
Do you know anybody around here who has a place to rent?	Buralarda kiralamak için bir yeri olan birini tanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951669 (CK) & #2960097 (duran)
Do you know how far it is from the station to city hall?	İstasyonun belediye binasına ne kadar uzaklıkta olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26105 (CK) & #1057699 (duran)
Do you know why Tom and Mary decided not to get married?	Tom ve Mary'nin neden evlenmemeye karar verdiklerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062374 (CK) & #6197745 (duran)
Do you really think it's worth the price they're asking?	Gerçekten istedikleri fiyatın değerinde olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064175 (CK) & #6065456 (deyta)
Do you really think this is a good location for a store?	Sen gerçekten bunun mağaza için iyi bir yer olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537282 (CK) & #5568583 (duran)
Do you remember the time you and I went hiking together?	Senin ve benim birlikte yürüyüş yaptığımız zamanı hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838859 (CK) & #6842142 (duran)
Do you remember what happened after your birthday party?	Doğum günü partinden sonra ne olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133563 (CK) & #3442824 (deyta)
Do you still play chess with Tom every Monday afternoon?	Her pazartesi öğleden sonra Tom ile hâlâ satranç oynuyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793166 (CK) & #6922786 (duran)
Do you still trust him after he broke his promise twice?	O iki kez sözünden döndükten sonra ona hâlâ güveniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72798 (CK) & #6193238 (duran)
Do you still want to go shopping with us this afternoon?	Hala bu öğleden sonra bizimle alışverişe gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814413 (CK) & #6816230 (deyta)
Do you still want to stay in Boston with us next summer?	Hala önümüzdeki yaz bizimle birlikte Boston'da kalmak istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814415 (CK) & #6816239 (deyta)
Do you think Tom and Mary are ever going to get married?	Tom ve Mary'nin evleneceklerini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526330 (CK) & #6599854 (duran)
Do you think Tom and Mary will go to the dance together?	Sence Tom ve Mary birlikte dansa mı gidecekler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062368 (CK) & #6063811 (deyta)
Do you think that Tom would teach French to my children?	Tom'un benim çocuklarıma Fransızca öğreteceğini mi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802869 (CK) & #6807700 (duran)
Do you think the pond is frozen hard enough to skate on?	Havuzun paten yapacak kadar donduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253273 (_undertoad) & #4328226 (merkur)
Do you think there's still a chance that that'll happen?	Bunun olacağına dair hâlâ bir şans olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064160 (CK) & #6943603 (duran)
Do you think you can write that report without any help?	O raporu herhangi bir yardım almadan yazabileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823138 (CK) & #5824383 (duran)
Do you want to come over and watch a movie or something?	Ziyaret etmek ve bir film izlemek ya da başka bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5387909 (Hybrid) & #5482713 (duran)
Do you want to go out dancing with me on Saturday night?	Cumartesi gecesi benimle dansa gitmeyi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042649 (CK) & #4224913 (User20656)
Do you want to hit me? Go ahead and take your best shot.	Bana vurmak istiyor musunuz? Devam edin ve en iyi vuruşunuzu yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886034 (CK) & #6172660 (duran)
Do you want to know if your marriage will be successful?	Evliliğinin başarılı olup olmayacağını bilmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042650 (CK) & #3796047 (duran)
Does Tom still want to go swimming with us next weekend?	Tom hala gelecek hafta sonu bizimle yüzmeye gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504535 (CK) & #5504650 (duran)
Don't ask what they're thinking. Ask what they're doing.	Onların ne düşündüğünü sorma. Onların ne yaptığını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177003 (bart) & #5104114 (duran)
Don't eat from this plate and don't drink from that cup.	Bu tabaktan yeme ve o bardaktan içme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580090 (fanty) & #4466222 (duran)
Don't ever forget how much stronger Tom is than you are.	Tom'un senden ne kadar daha güçlü olduğunu asla unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860485 (CK) & #3998548 (duran)
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.	Anlamazsan soru sormaktan çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29203 (CK) & #3390504 (deyta)
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?	Endişe etme. Her şeyin iyi gideceğini söylemedim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543182 (Bah_Dure) & #3893977 (duran)
Don't you think this paisley tie would look good on you?	Bu şal desenli kravatının sana yakışacağını düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60549 (CK) & #6171162 (duran)
Don't you think you could persuade Tom to join our team?	Tom'u ekibimize katılmaya ikna edebileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096358 (CK) & #6201845 (duran)
Due to the worsening weather, the departure was delayed.	Kötüleşen hava nedeniyle kalkış ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432796 (aliene) & #5318283 (deyta)
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.	E-postalar birdenbire gelen kutumdan kaybolmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260112 (Scott) & #5302115 (deyta)
Even Tom himself doesn't think he'll be able to do that.	Tom bile kendisi bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526329 (CK) & #6599858 (duran)
Even if I had enough money, I wouldn't buy one of those.	Yeterli param olmuş olsa bile bunlardan birini almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429456 (CK) & #5429724 (duran)
Even though I'm sitting here in the sun, I'm still cold.	Burada güneşte oturuyor olsam da hala üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675076 (Joseph) & #4753128 (deyta)
Even though Tom doesn't drink beer, he does drinks wine.	Tom bira içmemesine rağmen şarap içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742078 (CK) & #2743615 (Gulo_Luscus)
Even though he was exhausted, he had to go back to work.	O, bitkin olsa bile işe geri dönmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723887 (belgavox) & #4535821 (deyta)
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.	Güneş Tanrısı'nı mutlu etmek için her gün bir lama öldürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322446 (Shiawase) & #595337 (deyta)
Every morning I read about the weather in the newspaper.	Hava durumunu her sabah gazetede okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682394 (Source_VOA) & #4025314 (deyta)
Every morning she gets up early because she has to cook.	O, yemek yapmak zorunda olduğu için her sabah erken kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317447 (CK) & #5231571 (duran)
Every time I look at this picture, I think of my father.	Bu resme her bakışımda babamı düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578252 (CM) & #1004520 (deyta)
Everybody knew that Tom didn't like living in Australia.	Herkes Tom'un Avustralya'da yaşamayı sevmediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194353 (CK) & #10347885 (tulin)
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.	Herkes yasadışı yabancılar karşı düşmanca bir tavır aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22130 (CK) & #5000363 (duran)
Everybody will have to pitch in to save the environment.	Çevreyi korumak için herkes katkıda bulunmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21019 (CK) & #3964755 (duran)
Everyone wants to go to heaven, but nobody wants to die.	Herkes cennete gitmek istiyor ama kimse ölmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501319 (CK) & #3710881 (duran)
Everyone would be happy if Tom left and never came back.	Eğer Tom gitse ve geri gelmese herkes mutlu olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495867 (CK) & #4818606 (duran)
Everything in the world is connected to everything else.	Dünyada her şey birbiriyle bağlantılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4827673 (Hybrid) & #4828247 (tornado)
Everything's going to be great as soon as Tom gets here.	Tom buraya gelir gelmez her şey harika olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541782 (CK) & #4086373 (duran)
Except for Tom, everyone in the family can speak French.	Tom hariç, ailede herkes Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951849 (CK) & #2960232 (duran)
Excuse me, but could you tell me the way to the station?	Affedersiniz, ama bana istasyonun yolunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51431 (Dejo) & #5900499 (deyta)
Feel free to contact me if you have any other questions.	Başka sorunlarınız olursa benimle temas kurmaktan çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4263176 (CK) & #4285510 (duran)
Fingernails grow nearly four times faster than toenails.	El tırnakları ayak tırnaklarına göre yaklaşık dört kat daha hızlı büyür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648103 (darinmex) & #3305283 (deyta)
Finish your homework by the time your father comes home.	Baban eve gelmeden önce ev ödevini bitir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64100 (CK) & #4880479 (duran)
Finishing the report by 2:30 shouldn't be too difficult.	Raporu 2.30'a kadar bitirmek çok zor olmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736640 (CK) & #3751229 (duran)
First of all, you should talk it over with your parents.	Her şeyden önce onu ebeveynlerinle konuşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32809 (CK) & #1223589 (duran)
For him it may be possible, but I'd never pass the test.	Onun için mümkün olabilir fakat ben testi asla geçemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327918 (CM) & #1470129 (duran)
For some reason the microphone wasn't working until now.	Bazı nedenlerden dolayı mikrofon şu ana kadar çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323364 (erikspen) & #5730136 (duran)
For the first time, the Japanese Navy had been defeated.	İlk kez, Japon Deniz Kuvvetleri yenilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804256 (Source_VOA) & #1156494 (duran)
For the most part the weather has been nice this summer.	Hava bu yaz çoğunlukla güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796706 (sharptoothed) & #5771203 (duran)
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.	Şu an için, o bir komşu otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301964 (CK) & #5337125 (duran)
For their honeymoon they took a voyage around the world.	Onlar balayları için dünya çapında bir yolculuk yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269286 (CM) & #5671646 (duran)
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.	Açık konuşmak gerekirse, onun yeni romanı çok ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325420 (CK) & #4698562 (duran)
French is too hard, so I don't think I want to learn it.	Fransızca çok zor, bu yüzden öğrenmek istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982620 (CK) & #2651822 (sumeyye)
French isn't as difficult to learn as some people think.	Fransızca bazı insanların düşündüğü kadar öğrenmesi zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451103 (CK) & #2483915 (duran)
From what I've heard, I think Tom is going to get fired.	Duyduğum kadarıyla, sanırım Tom kovulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027613 (CK) & #4585747 (duran)
Gazpacho is a cold tomato and vegetable soup from Spain.	Gazpacho İspanya'dan bir soğuk domates ve sebze çorbasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214194 (Hybrid) & #5357716 (deyta)
General Montcalm attacked several British forts in 1757.	General Montcalm 1757'de birkaç İngiliz kalesine saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804087 (Source_VOA) & #3268290 (deyta)
Generally speaking, a woman will live longer than a man.	Genel olarak konuşulursa, bir kadın bir erkekten daha uzun yaşayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27324 (CK) & #5547897 (deyta)
Give me a few minutes and I'll find out what's going on.	Bana birkaç dakika verin ve ne olduğunu bulacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013988 (CK) & #4296619 (duran)
Give me thirty dollars now and I'll pay you back Monday.	Şimdi bana otuz dolar ver ve ben sana pazartesi günü geri ödeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820691 (sharptoothed) & #4488276 (duran)
Have I ever told you about what Tom and I did in Boston?	Ben hiç sana Tom ve benim Boston'da ne yaptığımdan bahsettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205129 (CK) & #3937262 (duran)
Have you been crying all night? Your eyes are all puffy.	Bütün gece ağlıyor muydun? Gözlerin tamamen şişmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092009 (andymakespasta) & #4098570 (duran)
Have you ever asked Tom why he doesn't enjoy doing that?	Hiç Tom'a bunu yapmaktan neden hoşlanmadığını sordunuz mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117880 (CK) & #6200718 (duran)
Have you ever been diagnosed with a learning disability?	Hiç öğrenme güçlüğü tanısı aldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850975 (NurseMeeks) & #9867560 (soliloquist)
Have you ever heard the story of the boy who cried wolf?	Yalandan yardım isteyen çocuğun hikayesini hiç duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949965 (Hybrid) & #3076742 (duran)
Have you ever seen any famous people in this restaurant?	Sen hiç bu restoranda ünlü kişiler gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639791 (CK) & #3937072 (duran)
Have you finished reading the book I lent you last week?	Sana geçen hafta ödünç verdiğim kitabı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272713 (CK) & #4486055 (maydoo)
Have you finished reading the book I lent you last week?	Size geçen hafta ödünç verdiğim kitabı bitirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272713 (CK) & #4486056 (maydoo)
Have you made up your mind where to go for the holidays?	Tatil için nereye gideceğine karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19816 (CK) & #4080136 (duran)
Have you noticed a change in the size or color of moles?	Benlerinizin boyut ya da renginde bir değişiklik fark ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851365 (NurseMeeks) & #9859851 (soliloquist)
Have you seen our museums? What do you think about them?	Bizim müzelerimizi gördünüz mü? Onlar hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968567 (mbcrack016) & #5309454 (deyta)
Have you seen the Christmas lights the neighbors put up?	Komşuların koyduğu Noel ışıklarını gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679089 (CK) & #5679869 (duran)
Have you told Tom which boxes need to be put in the car?	Hangi kutuların arabaya konulması gerektiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205128 (CK) & #3856057 (duran)
Have you told Tom why he shouldn't be doing it that way?	Neden o şekilde yapmaması gerektiğini Tom'a söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205144 (CK) & #4230536 (duran)
Having something to do makes the time pass more quickly.	İnsanın yapacak bir şeyi olunca zaman daha hızlı geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8623796 (Hybrid) & #8623827 (soliloquist)
Having something to do makes the time pass more quickly.	Yapacak bir şey olunca vakit daha çabuk geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8623796 (Hybrid) & #8623828 (soliloquist)
He always forgets to say goodbye to people when leaving.	O ayrılırken her zaman insanlara hoşça kal demeyi unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638591 (Eldad) & #3997342 (duran)
He always plans a thing out carefully before he does it.	O her zaman yapmadan önce bir şeyi dikkatlice planlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289163 (CK) & #4651702 (duran)
He asked her to marry him and she accepted his proposal.	O, onun kendisiyle evlenmesini istedi ve o onun teklifini kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302693 (CK) & #4410563 (duran)
He asked us if we could draw a map of the United States.	O bize ABD'nin bir haritasını çizip çizemeyeceğimizi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225148 (CK) & #5856822 (duran)
He borrowed some money from his father as a last resort.	O, son çare olarak babasından ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288135 (CK) & #1065294 (duran)
He bought the land with the plan to build a house on it.	Onun üzerinde bir ev inşa etme planıyla bir arazi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316881 (CK) & #5303454 (deyta)
He came across his old friend while walking in the park.	Parkta yürürken eski arkadaşına rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296242 (CK) & #5325692 (deyta)
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.	O, piyano, flüt, gitar ve benzerlerini çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292470 (CK) & #5295349 (deyta)
He checked the durability of the house before buying it.	O, satın almadan önce evin dayanıklılığını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294410 (CM) & #1117275 (duran)
He claimed that he had returned the book to the library.	Kitabı kütüphaneye iade ettiğini iddia ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288028 (CK) & #5120343 (ytugen)
He could swim across the river when he was in his teens.	O gençken nehri yüzerek geçebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288194 (CK) & #4646496 (duran)
He doesn't want to admit that he has a drinking problem.	Bir içki sorunu olduğunu kabul etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133974 (Hybrid) & #3187146 (duran)
He doesn't want to talk to me now, and I don't know why.	O şu anda beninmle konuşmak istemiyor ve neden bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127880 (CK) & #2660865 (sumeyye)
He established a friendly relationship with the natives.	O yerliler ile samimi bir ilişki kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296053 (CK) & #5341385 (duran)
He found an old, broken chair and sat down at the piano.	O, kırık eski bir sandalye buldu ve piyanoda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296121 (CK) & #5648979 (duran)
He fully realizes that he was the cause of the accident.	Kazanın sebebi olduğunun tamamen farkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298333 (zipangu) & #850726 (duran)
He gave me money, but I gave it back to him immediately.	O bana para verdi ama hemen onu ona geri verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062186 (CS) & #5309657 (deyta)
He gave me some good advice about entering that college.	O bana koleje girme konusunda biraz iyi tavsiyeler verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291121 (Dejo) & #4998793 (duran)
He had to work as hard as he could to finish it in time.	O, onu zamanında bitirmek için elinden geldiği kadar çok çalışmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291489 (CK) & #4837505 (duran)
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.	O sadece Japonya'ya ABD Büyükelçisi olarak atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301569 (CK) & #5317327 (duran)
He has just published an interesting series of articles.	O sadece ilginç bir dizi makale yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173 (CS) & #5781711 (duran)
He has not come yet. Something may have happened to him.	O henüz gelmedi. Ona bir şey olmuş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283293 (CK) & #4779073 (deyta)
He has not come yet. Something may have happened to him.	O henüz gelmedi. Başına bir şey gelmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283293 (CK) & #4779075 (deyta)
He has worked out a quicker way to get the job finished.	Hızlı bir şekilde çalışarak işi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290844 (CK) & #2459024 (User20656)
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.	O, treni kaçırmamak için aceleyle istasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304808 (CK) & #1470130 (duran)
He is good at solving complicated mathematical problems.	O, karmaşık matematiksel problemleri çözmede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303470 (CK) & #6197606 (duran)
He is liberal with his money and buys a lot of presents.	O parası ile cömerttir ve bir sürü hediyeler alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295449 (CK) & #5865547 (duran)
He loses his temper so easily that everybody avoids him.	O, o kadar kolay sinirlenir ki herkes ondan kaçınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290201 (CM) & #4457791 (duran)
He loses his temper so easily that everybody avoids him.	Sinirleri çok çabuk bozulduğu için herkes ondan çekiniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290201 (CM) & #8461317 (Cumle_Kurucu)
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.	O bana Shibuya'da alışverişe gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299347 (CK) & #3891732 (duran)
He never travels without taking an alarm clock with him.	O yanında bir çalar saati almadan asla yolculuk yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304692 (CK) & #1167818 (duran)
He ordered a book from a publisher in the United States.	O Amerika Birleşik Devletleri'ndeki bir yayıncıdan bir kitap sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190316 (CK) & #4791534 (deyta)
He persuaded his firm to let him go back to his old job.	Eski işine döndürmek için firmasını ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283465 (CK) & #2846158 (duran)
He planned to murder his boss, but did not carry it out.	O, patronunu öldürmeyi planladı ama yerine getiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299684 (CK) & #4834008 (duran)
He played a tune for the girl that he'd written himself.	O kız için kendi yazdığı bir melodiyi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594348 (CK) & #5680969 (duran)
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.	O günde 200 kilometre koşabilirim dedi ve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288443 (CK) & #2637680 (sumeyye)
He speaks English as fluently as if he were an American.	O, İngilizceyi bir Amerikalı kadar akıcı bir şekilde konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294018 (CK) & #5654688 (duran)
He suggested that a meeting be held as soon as possible.	En kısa sürede bir toplantı düzenlenmesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291829 (CK) & #3788889 (duran)
He took a deep breath before entering his boss's office.	Patronunun bürosuna girmeden önce derin bir nefes aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077721 (keira_n) & #5312009 (deyta)
He took advantage of the fine weather to paint the wall.	O duvarı boyamak için güzel havanın avantajlarından yararlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301759 (CM) & #5836568 (duran)
He tried to put the fragments of a broken vase together.	O, kırık bir vazonun parçalarını bir araya getirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294654 (CK) & #5428654 (deyta)
He visited his hometown for the first time in ten years.	On yıldır ilk defa memleketini ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288368 (CK) & #4483471 (maydoo)
He walked onto stage while the audience were applauding.	Seyirci alkışlarken o, sahneye doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343909 (Chrikaru) & #4773716 (deyta)
He wanted his ashes spread over the ocean after he died.	O öldükten sonra küllerinin okyanusa atılmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680262 (Source_VOA) & #4471486 (duran)
He was absent from school yesterday because he was sick.	O hasta olduğu için dün okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316871 (CK) & #4578246 (duran)
He was dressed in an old coat that had seen better days.	O çok daha iyi günler görmüş eski bir ceket giyinmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297092 (CM) & #5566014 (duran)
He was eager to show off his new bicycle to his friends.	O, yeni bisikletini arkadaşlarına göstermek için istekliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299894 (CK) & #4963398 (duran)
He was not a man to be disheartened by a single failure.	Tek bir hatayla cesareti kırılacak bir adam değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288035 (CM) & #3895821 (duran)
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.	O, oğlunun başarılı olduğunu öğrendiği için çok mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300940 (Dejo) & #1102804 (duran)
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.	O, kızının mağaza soygunculuğu yaptığını duyduğuna şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304020 (CK) & #4930935 (duran)
He was so drunk that his explanation did not make sense.	O, o kadar sarhoştu ki onun açıklaması mantıklı gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270970 (CK) & #5282239 (duran)
He was standing by the gate with his hand in his pocket.	O, eli cebinde kapının yanında duruyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292725 (CK) & #5239149 (duran)
He was surprised by the sudden appearance of his friend.	Arkadaşının aniden ortaya çıkmasına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258539 (_undertoad) & #5343557 (deyta)
He was traveling in the Philippines this time last year.	Geçtiğimiz yıl bu zamanda Filipinler'de geziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660818 (CK) & #4125683 (deyta)
He was very angry with me when I forgot the appointment.	O, randevuyu unuttuğumda bana çok kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247112 (CK) & #4770408 (duran)
He who thinks he has learned enough has learned nothing.	Yeterince öğrendiğini düşünen hiçbir şey öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665552 (darinmex) & #6062218 (duran)
He will be having dinner with her at this time tomorrow.	Yarın bu vakitte onunla akşam yemeği yiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304082 (CK) & #1056880 (duran)
He will have been teaching for thirty years this spring.	O, bu bahar otuz yıldır öğretmenlik yapıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289914 (CM) & #1078832 (duran)
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.	O yarın mutfakta annesine yardım etmek zorunda olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304114 (CK) & #4674810 (duran)
He woke up to find himself lying on a bench in the park.	Uyandığında kendini bir bankın üstünde uzanırken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304169 (CK) & #1470131 (duran)
He's not the kind of person who finds fault with others.	O, başkasının hatasını bulan türde bir kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315788 (CM) & #5303425 (deyta)
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.	Onun yokluğu toplantının sonuna kadar gözlerden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22542 (CK) & #4357215 (duran)
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.	Onun gözleri adının listede olup olmadığını görmek için onu gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264797 (CK) & #5353469 (duran)
Her slurred speech was an indication that she was drunk.	Onun geveleyerek konuşması onun sarhoş olduğunun bir işaretiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718434 (darinmex) & #5711222 (duran)
Here's a list of people I want to invite to our wedding.	İşte düğünümüze davet etmek istediklerimin listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042651 (CK) & #4850325 (dursun)
His employer was sincerely grateful for his cooperation.	İşvereni, onun işbirliği için içtenlikle müteşekkirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240021 (CM) & #5342139 (deyta)
How about having a drink after we finish our work today?	Bugün işimizi bitirdikten sonra bir şeyler içmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243025 (Zifre) & #6963056 (duran)
How are you going to spend such a large amount of money?	Böylesine büyük bir miktarda parayı nasıl harcayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54648 (Zifre) & #1119863 (duran)
How can I think about anything else at a time like this?	Böyle bir zamanda başka şeyler hakkında nasıl düşünebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827762 (CK) & #5827921 (duran)
How could anyone in their right mind disagree with this?	Aklı başında biri nasıl bununla aynı fikirde olmaz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826430 (CK) & #5826512 (duran)
How could you agree to doing that without consulting me?	Bana danışmadan onu yapmayı nasıl kabul edebililirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826422 (CK) & #5826914 (duran)
How do you think that this situation should be resolved?	Bu durumun nasıl çözülmesi gerektiğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825333 (CK) & #5831383 (duran)
How do you think you can make a difference in the world?	Dünyada nasıl fark yaratabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679969 (CK) & #4680868 (alopare)
How long are you going to just sit there and do nothing?	Orada öylece oturup hiçbir şey yapmadan daha ne kadar duracaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712028 (CK) & #7791500 (soliloquist)
How long are you going to just sit there and do nothing?	Orada öylece, hiçbir şey yapmadan daha ne kadar oturacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712028 (CK) & #7791501 (soliloquist)
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?	Sence buradan Tokyo'ya gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62072 (CK) & #3011289 (User20656)
How long do you think it will take to go to the airport?	Havaalanına gitmenin ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18190 (CK) & #1096662 (duran)
How long does it take from here to Tokyo Station by car?	Buradan Tokyo İstasyonuna gitmek araba ile ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62069 (CK) & #5328493 (deyta)
How long is it going to take before we get some answers?	Bazı cevaplar almadan önce ne kadar sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848903 (CK) & #6201901 (duran)
How many dolls did you have when you were a little girl?	Küçük bir kızken kaç tane bebeğin vardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108333 (CK) & #7143332 (duran)
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?	Bahçende kaç çeşit sebze yetiştirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953342 (CK) & #1470132 (duran)
How many more years do you think you'll need to do that?	Kaç yıl daha bunu yapman gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229916 (CK) & #6945133 (duran)
How many people die from automobile accidents each year?	Her yıl otomobil kazaları nedeniyle kaç tane insan ölüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953344 (CK) & #3217231 (deyta)
How many people do you think die from cancer every year?	Sence her yıl kanserden kaç kişi ölür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109295 (CK) & #4767659 (User20656)
How many people do you think will be at today's meeting?	Bugünkü toplantıda kaç kişi olacağını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040047 (CK) & #6042825 (duran)
How many times do I have to tell you to clean your room?	Kaç kez odanı temizlemeni söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912002 (CK) & #2950315 (duran)
How much do you know about what happened here last week?	Geçen hafta burada ne olduğu hakkında ne kadar biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912586 (CK) & #2949174 (duran)
How much heroin or methadone do you usually use per day?	Günde genelde ne kadar eroin ya da metadon kullanıyoraunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849543 (NurseMeeks) & #9853178 (soliloquist)
How much longer do you want to live where you're living?	Yaşadığın yerde daha ne kadar yaşamak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927925 (CK) & #6929732 (duran)
How much money do you think that you'll spend in Boston?	Sence Boston'da ne kadar para harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189995 (CK) & #6997247 (tulin)
How much time did it take you to come up with this plan?	Bu planı hazırlaman ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825241 (CK) & #5825326 (duran)
How much time does it take to master a foreign language?	Yabancı dili öğrenmek ne kadar zaman alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825249 (CK) & #5825307 (duran)
How much time does it usually take you to eat breakfast?	Sabah kahvaltısı yapman genellikle ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830615 (CK) & #5456115 (duran)
How often did you go to the dentist when you were a kid?	Sen bir çocukken ne sıklıkla dişçiye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927821 (CK) & #6927976 (duran)
How often do you get up early enough to see the sunrise?	Güneşin doğuşunu görmek için ne sıklıkla yeterince erken kalkarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401527 (CK) & #5401854 (duran)
How old were you when you first started studying French?	Fransızca çalışmaya ilk başladığında kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951909 (CK) & #2953370 (duran)
How old were you when you learned to tie your own shoes?	Kendi ayakkabılarını bağlamayı öğrendiğinde kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060375 (CK) & #4743517 (duran)
I agree with the opinion that real estate is overpriced.	Gayrimenkulün aşırı pahalı olduğu görüşüne katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318661 (CK) & #6201855 (duran)
I always put off doing my homework and get into trouble.	Ben her zaman ev ödevimi yapmayı ertelerim ve başım belaya girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253142 (CK) & #4651695 (duran)
I always think of my father when I look at this picture.	Bu resme baktığımda her zaman babamı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480577 (blay_paul) & #7480984 (duran)
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.	Büyük ebeveynlerimin enerjilerine sık sık şaşırıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253147 (CK) & #6199368 (duran)
I am getting married to the most beautiful girl in town.	Kasabadaki en güzel kızla evleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265093 (CK) & #1212302 (duran)
I am learning English with the idea of going to America.	Amerika'ya gitme düşüncesiyle İngilizce öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253008 (CK) & #4776692 (User20656)
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.	Ben son dakikada randevuyu iptal ettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279500 (CK) & #5241342 (duran)
I am sure everything will turn out all right in the end.	Sonunda her şeyin yolunda gideceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238658 (CK) & #5504987 (duran)
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.	Merhametliliğini ve kendi adıma çabalarını takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250349 (CK) & #5351388 (duran)
I asked Tom to go to the supermarket and buy some bread.	Tom'dan süpermarkete gitmesini ve bir ekmek almasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651973 (CK) & #5774946 (duran)
I asked Tom why he didn't want to go to the zoo with us.	Tom'a neden bizimle hayvanat bahçesine gitmek istemediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651865 (CK) & #5652111 (duran)
I asked the butcher to trim all the fat off of the meat.	Kasaptan etteki tüm yağları kesmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628093 (darinmex) & #5901410 (duran)
I asked the man in the shop if he could lower the price.	Dükkandaki adama fiyatı düşürebilip düşüremeyeceğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339418 (CK) & #6923025 (duran)
I assume it's clear to you now why we couldn't hire Tom.	Sanırım Tom'u niçin işe almadığımız şimdi sana açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293185 (CK) & #2475453 (duran)
I assume you'll be explaining why all this is necessary.	Sanırım bütün bunun neden gerekli olduğunu açıklayacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293242 (CK) & #4881891 (duran)
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.	Ben zar zor on bire kadar mektubu bitirebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73352 (CK) & #4925947 (duran)
I believe that people tend to focus on the wrong things.	İnsanların yanlış şeylere odaklanma eğiliminde olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3663332 (AlanF_US) & #3663641 (Katabasis)
I bought chicken, even though Tom wanted me to buy beef.	Tom sığır almamı istemesine rağmen ben tavuk aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150793 (CK) & #4578755 (duran)
I bought chicken, even though Tom wanted me to buy beef.	Tom dana eti almamı istemesine rağmen ben tavuk eti aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150793 (CK) & #4579126 (tornado)
I can tell you nothing more. I've already said too much.	Sana başka hiçbir şey söyleyemem. Zaten çok fazla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877892 (CM) & #5311063 (deyta)
I can't believe Tom lied to my face about what happened.	Tom'un olanlar hakkında yüzüme karşı yalan söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027596 (CK) & #1243228 (duran)
I can't believe Tom really doesn't want to go to Boston.	Tom'un gerçekten Boston'a gitmek istemediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826097 (CK) & #3851426 (duran)
I can't believe it's already been a year since Tom left.	Tom'un gittiğinden beri daha şimdiden bir yıl olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301902 (CK) & #2474938 (duran)
I can't buy that now, because I don't have enough money.	Onu şimdi alamam, çünkü yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150777 (CK) & #3950662 (duran)
I can't confirm that that's the actual number of deaths.	Bunun gerçek ölümlerin sayısı olduğunu teyit edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951426 (CK) & #3767248 (duran)
I can't do that with you because I don't have any money.	Onu seninle yapamam çünkü hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134149 (CK) & #6135936 (deyta)
I can't even remember the last time I used a dictionary.	En son ne zaman bir sözlük kullandım, hatırlamıyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10870621 (ddnktr) & #10870663 (tulin)
I can't explain it any better than that. I wish I could.	Bunu daha iyi açıklayamam. Keşke açıklayabilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951584 (CK) & #4860155 (dursun)
I can't express myself in French as well as I'd like to.	Fransızcada kendimi istediğim kadar iyi ifade edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451102 (CK) & #2483916 (duran)
I can't figure out how to transfer MP3 files to my iPod.	MP3 dosyaları iPOD'uma nasıl aktaracağımı anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953392 (CK) & #1470133 (duran)
I can't just leave. I have to tell the boss I'm leaving.	Öylece gidemem. Patrona çıktığımı söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951999 (CK) & #4847263 (dursun)
I can't lend you money, because I don't have any myself.	Ben kendim hiç sahip olmadığım için sana ödünç para veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64559 (CK) & #5569948 (duran)
I can't make that decision without consulting Tom first.	İlk olarak Tom'a danışmadan o kararı veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954642 (CK) & #4610959 (duran)
I can't make that decision without talking to Tom first.	Önce Tom'la konuşmadan o kararı veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954643 (CK) & #4412658 (duran)
I can't seem to do anything that doesn't make Tom angry.	Tom'u kızdırmayan bir şey yapamam gibi görünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954859 (CK) & #6200651 (duran)
I can't tell you how many times that has happened to me.	Onun bana kaç kez olduğunu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955019 (CK) & #4928326 (duran)
I can't think of any place I'd rather be than in Boston.	Boston hariç olmayı tercih ettiğim herhangi bir yer düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991924 (CK) & #3950625 (duran)
I can't think of any reason why Tom would want to leave.	Tom'un neden gitmek isteyeceğine dair herhangi bir neden düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537281 (CK) & #4546543 (duran)
I can't understand why Tom wouldn't want you to be here.	Tom'un neden burada olmanı istemeyeceğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618827 (CK) & #3785401 (duran)
I come into contact with all kinds of people in my work.	İşim gereği her türlü insanla muhatap oluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257893 (CK) & #4951109 (dursun)
I could be playing golf right now instead of doing this.	Şimdi bunu yapma yerine golf oynuyor olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050696 (CK) & #3938915 (duran)
I could be wrong, but I think it'll rain this afternoon.	Yanılıyor olabilirim ama sanırım bu öğleden sonra yağmur yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308073 (CK) & #4545153 (duran)
I could have won the race if I hadn't sprained my ankle.	Ayak bileğimi incitmeseydim yarışı kazanabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308127 (CK) & #5206213 (duran)
I could not get out of the stadium because of the crowd.	Kalabalıktan dolayı stadyumdan çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237750 (CM) & #2815855 (duran)
I could tell from your reaction that you were surprised.	Tepkine bakarak şaşırdığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205127 (CK) & #3950670 (duran)
I couldn't have finished my homework without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan ev ödevimi bitiremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597109 (CK) & #3597140 (duran)
I couldn't have wished for a better gift this Christmas.	Bu Noel daha iyi bir hediye isteyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679087 (CK) & #5679882 (duran)
I couldn't help but overhear your conversation with Tom.	Tom'la konuşmanıza kulak misafiri olmaktan kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094985 (CK) & #3930279 (duran)
I couldn't sleep well last night, because it was so hot.	Dün güzel uyuyamadım, hava çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294748 (CK) & #10296124 (soliloquist)
I decided then and there to never let that happen again.	Onun tekrar olmamasına asla izin vermemeye hemen karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936378 (CK) & #5941610 (deyta)
I decided to stop trying to convince Tom to do anything.	Tom'u bir şey yapmasını ikna etmeye çabalamayı durdurmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313714 (CK) & #2472185 (duran)
I didn't do that yesterday, but I did it three days ago.	Bunu dün yapmadım ama üç gün önce yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912816 (CK) & #6916370 (duran)
I didn't drink coffee yesterday, but I did this morning.	Dün kahve içmedim ama bu sabah içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912869 (CK) & #6915281 (deyta)
I didn't have a chance to do that while I was in Boston.	Boston'dayken onu yapma şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712030 (CK) & #7713993 (deyta)
I didn't know Tom and Mary were planning to get married.	Tom ve Mary'nin evlenmeyi planladığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802773 (CK) & #7320873 (duran)
I didn't know that Tom and Mary went to Boston together.	Tom ve Mary'nin birlikte Boston'a gittiklerini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526328 (CK) & #6599860 (duran)
I didn't know that Tom and Mary were brother and sister.	Tom ve Meryem'in kardeş olduklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569386 (CK) & #4570954 (tornado)
I didn't know there was a prison so close to your house.	Evine bu kadar yakın bir hapishane olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229868 (CK) & #8130423 (tulin)
I didn't realize my wallet was missing until I got home.	Eve varıncaya kadar cüzdanımın kayıp olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565256 (CK) & #5565773 (duran)
I didn't realize that Tom didn't live in Boston anymore.	Tom'un artık Boston'da yaşamadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117877 (CK) & #6122597 (deyta)
I didn't realize that Tom had never gone to high school.	Tom'un liseye hiç gitmemiş olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543654 (CK) & #4829742 (deyta)
I didn't realize that Tom wanted me to do that with him.	Tom'un bunu onunla yapmamı istediğini fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117874 (CK) & #6122633 (deyta)
I didn't really think there was anything to worry about.	Endişelenecek bir şey olduğunu gerçekten düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098929 (CK) & #3747071 (vvv123)
I didn't say anything because I didn't know what to say.	Hiçbir şey söylemedim çünkü ne söyleyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698619 (CK) & #6783676 (deyta)
I didn't tell Tom why I wasn't going to be at his party.	Ben Tom'a neden onun partisinde olmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904712 (CK) & #5906040 (duran)
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.	Şaraptan hoşlanmazdım fakat şimdi oldukça düşkünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255989 (CM) & #1224376 (duran)
I didn't want to embarrass you in front of your friends.	Arkadaşlarının önünde seni utandırmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6006339 (Hybrid) & #6007990 (deyta)
I didn't want to say anything that might make Tom angry.	Tom'u kızdırabilecek bir şey söylemek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850174 (CK) & #5870328 (deyta)
I don't agree with the government's policy on education.	Hükümetin eğitim politikasına katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258968 (CK) & #1470134 (duran)
I don't feel like taking my dog for a walk this morning.	Bu sabah köpeğimi yürüyüşe çıkarmayı canım istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229852 (CK) & #6999290 (tulin)
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.	Gece o mahallede yürümeyi güvenli hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323965 (CK) & #1470135 (duran)
I don't get much exercise sitting in the office all day.	Bütün gün ofiste oturarak çok egzersiz yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4752652 (marllboro06) & #5071770 (duran)
I don't know anybody who hasn't been sick at least once.	En azından bir kez hastalanmamış birini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361224 (CK) & #2927390 (duran)
I don't know anyone I can practice speaking French with.	Fransızca konuşmak için pratik yapabileceğim birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524704 (CK) & #6547273 (duran)
I don't know anything about him except what you told me.	Bana söylediğinin dışında onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761776 (CK) & #3100212 (duran)
I don't know how much longer I'll be able to stand this.	Buna daha ne kadar katlanabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619649 (CK) & #3783931 (duran)
I don't know if that's what got Tom into trouble or not.	Tom'un belaya bulaşıp bulaşmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013501 (CK) & #6014392 (deyta)
I don't know if we can do that without Tom's permission.	Tom'un izni olmadan onu yapıp yapamayacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318248 (CK) & #2472033 (duran)
I don't know who they are, but they don't look friendly.	Onların kim olduğunu bilmiyorum ama onlar samimi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970222 (CK) & #4653626 (duran)
I don't like being made to do things I don't want to do.	Yapmak istemediğim şeylerin yaptırılmasını sevmiyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042764 (CK) & #4709675 (duran)
I don't like to brag, but I'm a pretty good clarinetist.	Övünmeyi sevmiyorum ama ben oldukça iyi bir klarnetçiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361335 (CK) & #4768356 (duran)
I don't like your band's name. I think that it's stupid.	Ben senin grubunun adını beğenmiyorum. Aptalca olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382683 (Hybrid) & #5279860 (deyta)
I don't think I have the energy to walk to school today.	Bugün okula yürüyecek enerjim olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712032 (CK) & #7713995 (deyta)
I don't think I'll go out today because it's quite cold.	Çok soğuk olduğu için bugün dışarı çıkacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526327 (CK) & #6599862 (duran)
I don't think Tom and Mary are ever going to be friends.	Tom ve Mary'nin arkadaş olacaklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970136 (CK) & #4545923 (duran)
I don't think Tom and Mary have finished doing that yet.	Tom ve Mary'nin henüz bunu yapmayı bitirdiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823450 (CK) & #6833505 (duran)
I don't think Tom realized just how much Mary loved him.	Tom'un Mary'nin onu ne kadar çok sevdiğini fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323194 (CK) & #2469801 (duran)
I don't think Tom will ever forgive Mary for doing that.	Tom'un Mary'yi onu yaptığı için affedeceğini hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117871 (CK) & #6122565 (deyta)
I don't think Tom would mind showing you how to do that.	Tom'un sana onun nasıl yapılacağını göstermeyi düşüneceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117868 (CK) & #6122572 (deyta)
I don't think Tom would try to do that without our help.	Bizim yardımımız olmadan Tom'un onu yapmaya çalışacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323223 (CK) & #2469689 (duran)
I don't think any of you realize the importance of this.	Sizlerden birinin bunun önemini fark ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428754 (mailohilohi) & #5499525 (duran)
I don't think it'll be too long before we see Tom again.	Tom'u tekrar görmeden önce çok uzun zaman olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936377 (CK) & #7058913 (duran)
I don't think that I have the willpower to quit smoking.	Sigarayı bırakacak iradem olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235630 (CK) & #8216061 (tulin)
I don't think that I have the willpower to quit smoking.	Sigarayı bırakacak irade gücüm olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235630 (CK) & #8216062 (tulin)
I don't think that I'll be able to pass the examination.	Sınavı geçebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232203 (CK) & #6999415 (tulin)
I don't think that Tom has met either of Mary's sisters.	Tom'un Mary'nin kız kardeşlerinin herhangi biri ile tanıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232182 (CK) & #6393667 (duran)
I don't think that Tom is rich enough to buy that house.	Tom'un o evi satın alacak kadar zengin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226931 (CK) & #8221149 (deyta)
I don't think there is any way I can win this triathlon.	Bu triatlonu kazanabilmemin herhangi bir yolu olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497388 (CK) & #4764385 (deyta)
I don't think there's any chance that Tom will help you.	Tom'un sana yardım etmesi için bir şans olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699113 (CK) & #6867055 (duran)
I don't think they'll accept these terms and conditions.	Onların bu şartları ve koşulları kabul edeceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492531 (CK) & #5325157 (duran)
I don't think this is the time or place to discuss this.	Bunu tartışmak için bunun zamanı ya da yeri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619686 (CK) & #3692144 (duran)
I don't think we should be talking about this right now.	Şu an bunun hakkında konuşmamız gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620172 (CK) & #5793317 (duran)
I don't think we're ever going to find out who did that.	Onu kimin yaptığını ortaya çıkaracağımızı hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687661 (CK) & #6805255 (deyta)
I don't think you'll be able to persuade Tom to do that.	Tom'u bu işe razı edebileceğinizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891033 (CK) & #6891493 (soliloquist)
I don't think you'll be able to persuade Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna edebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891033 (CK) & #6891494 (soliloquist)
I don't want Tom anywhere near his classmates right now.	Tom'u şimdi sınıf arkadaşlarının yanında bir yerde istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042654 (CK) & #4600794 (duran)
I don't want Tom to know that Mary and I went on a date.	Tom'un Mary ve benim çıktığımızı bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952041 (CK) & #3009895 (duran)
I don't want people to think that I'm flirting with Tom.	Ben insanların Tom'la flört ettiğimi düşünmelerini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633776 (Hybrid) & #4785819 (deyta)
I don't want that and I know you don't want that either.	Ben onu istemiyorum ve senin de onu istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042652 (CK) & #4731888 (duran)
I don't want to go through another experience like that.	Böyle başka bir deneyim yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042653 (CK) & #5707789 (duran)
I doubt that Tom would ever consider going to Australia.	Tom'un Avustralya'ya gitmeyi düşüneceğinden kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554616 (CK) & #6556465 (duran)
I doubt whether a native speaker would say it like that.	Yerli bir konuşmacının öyle söyleyip söylemediğinden kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688688 (Eldad) & #5634804 (duran)
I ended up apologizing to Tom for something I didn't do.	Yapmadığım bir şey için Tom'dan özür dilemekten vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495647 (CK) & #5004368 (duran)
I ended up apologizing to Tom for something I didn't do.	Nihayetinde yapmadığım bir şey yüzünden Tom'dan özür dilemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495647 (CK) & #7711925 (soliloquist)
I ended up telling Tom what you told me not to tell him.	Dayanamayıp Tom'a anlatmamamı söylediğin şeyi ona anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224377 (CK) & #7887246 (soliloquist)
I ended up telling Tom what you told me not to tell him.	Tom'a söylemememi istediğin şeyi ona söylemiş bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224377 (CK) & #7887249 (soliloquist)
I feel like everyone is talking about me behind my back.	Herkes benim arkamdan benim hakkımda konuşuyor gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4543779 (Hybrid) & #4563428 (duran)
I feel like going out rather than staying at home today.	Bugün canım evde kalmak yerine dışarı gitmeyi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242794 (CM) & #5243417 (duran)
I finally found time to sit down and read the newspaper.	Sonunda oturmak ve gazete okumak için zaman buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326523 (CK) & #4702148 (duran)
I forgot to lift the receiver before dialing the number.	Numarayı çevirmeden önce alıcıyı kaldırmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33545 (CK) & #1055775 (duran)
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.	Mektubu postalamadan önce pul yapıştırmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265995 (CK) & #4813404 (duran)
I forgot to turn off the television before going to bed.	Yatmadan önce televizyonu kapatmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852888 (piksea) & #824962 (ocos)
I forgot to wear my hat and my face got badly sunburned.	Şapkamı giymeyi unuttum ve yüzüm kötü biçimde güneşten yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936376 (CK) & #5941616 (deyta)
I found it impossible to explain what he is really like.	Onun gerçekten nasıl biri olduğunu açıklamayı imkansız buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283820 (CM) & #1104614 (duran)
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.	Yeni çevreme uyum sağlamayı oldukça zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269120 (CK) & #1470136 (duran)
I found my umbrella right where you told me it would be.	Şemsiyemi tam senin bana olacağını söylediğin yerde buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205126 (CK) & #4230771 (duran)
I get the feeling that I've heard that somewhere before.	Bunu daha önce bir yerde gördüğüm hissine kapılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4783689 (CK) & #4783979 (duran)
I get the feeling that Tom doesn't know what he's doing.	Tom'un onun ne yaptığını bilmediği hissine kapılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662829 (CK) & #5082523 (duran)
I got into trouble with the police for driving too fast.	Çok hızlı sürdüğüm için polisle başım belaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497036 (CK) & #5810592 (duran)
I got lost, and to make matters worse, it began to rain.	Kayboldum ve işin daha da kötüsü, yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259723 (CK) & #4925768 (duran)
I guess both of us know that we shouldn't be doing this.	Sanırım her ikimiz de bunu yapmamıza gerek olmadığını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735875 (CK) & #4046705 (duran)
I had a feeling something like this was going to happen.	Böyle bir şeyin olacağı içime doğmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587151 (_undertoad) & #7587236 (soliloquist)
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.	Bunu dün bitirmeye niyet ettim fakat bitiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253811 (CK) & #1470137 (duran)
I had my doubts about whether that was the right choice.	Bunun doğru seçim olup olmadığı konusunda şüphelerim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331660 (CK) & #5317763 (duran)
I had no idea that Tom was going to leave me his estate.	Tom'un gayrimenkulunu bana bırakacağı konusunda bir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027547 (CK) & #1035100 (duran)
I had pizza for lunch, so I don't want pizza for dinner.	Öğle yemeği için pizza yedim, bu yüzden akşam yemeği için pizza istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331713 (CK) & #4843610 (duran)
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.	O kadar az zamanım vardı ki öğle yemeğini aceleyle yemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263930 (CK) & #1167095 (duran)
I had to leave the theater in the middle of the concert.	Ben konserin ortasında tiyatroyu terk etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497576 (CK) & #4831978 (deyta)
I had to leave the theater in the middle of the concert.	Konserin ortasında tiyatroyu terk etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497576 (CK) & #4831979 (deyta)
I had to shoot my horse because he was in a lot of pain.	Çok acı çektiği için atımı vurmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331858 (CK) & #5885983 (duran)
I have a great deal to do and very little time to do it.	Yapacak çok şeyim var ve onu yapmak için çok az zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619948 (CK) & #4070924 (duran)
I have a list of the thousand most-used words in French.	Fransızcada en çok kullanılan binlerce sözcüğün bir listesine sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803914 (CK) & #6804020 (duran)
I have absolutely no intention of ever doing that again.	Bunu tekrar yapmaya kesinlikle hiç niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952122 (CK) & #3009659 (duran)
I have no idea what would make our dog behave like that.	Köpeğimin böyle davranmasına neyin yol açacağına dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109405 (CK) & #6162369 (duran)
I have no interest in putting my money into your dreams.	Hayallerinize paramı koymakla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16892 (Dejo) & #1068100 (duran)
I have not eaten any seafood since the recent oil spill.	Son petrol sızıntısından beri hiç deniz ürünü yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953479 (CK) & #1470138 (duran)
I have several friends who don't have driver's licenses.	Sürücü belgesine sahip olmayan birkaç arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062364 (CK) & #6063857 (deyta)
I have several recordings of Beethoven's Fifth Symphony.	Beethoven'in Beşinci Senfonisi'nin birkaç kaydına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499458 (CK) & #7042266 (duran)
I have something very special planned for your birthday.	Doğum gününüz için planlanmış çok özel bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729568 (CM) & #5891344 (deyta)
I have the feeling that Tom doesn't know how to do that.	Tom'un onu nasıl yapacağını bilmediğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224375 (CK) & #5224804 (duran)
I have to study hard to keep up with the other students.	Diğer öğrencilere yetişmek için çok çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274648 (CK) & #5333711 (duran)
I haven't had time to fully discuss the matter with Tom.	Tom'la konuyu tamamıyla görüşmek için zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522060 (CK) & #3786803 (duran)
I haven't told the kids yet that we're getting divorced.	Boşandığımızı çocuklara henüz söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360621 (CK) & #2927414 (duran)
I haven't yet made amends with all the people I've hurt.	Henüz zarar verdiğim bütün insanlardan özür dilemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402001 (CM) & #5572598 (duran)
I hear he was set free after doing five years in prison.	Onun hapiste beş yıl yattıktan sonra serbest bırakıldığını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288606 (mcq) & #5469448 (deyta)
I hear the grass in England is green even in the winter.	İngiltere'de çimlerin kışın bile yeşil olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264982 (yifen238) & #5296158 (deyta)
I hear you're selling your car. What do you want for it?	Arabanı sattığını duydum. Onun için ne istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042656 (CK) & #4726136 (duran)
I heard Tom complain about the cost of living in Boston.	Tom'un Boston'daki yaşam maliyetinden şikayet ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657479 (CK) & #6948821 (duran)
I heard a man's voice and thought it sounded like Tom's.	Bir erkek sesi duydum ve onun Tom'unkine benzediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096220 (CK) & #1202786 (duran)
I heard about the accident for the first time yesterday.	Kazayı dün ilk kez duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244480 (CK) & #1799394 (duran)
I heard her speaking English as fluently as an American.	Onun Amerikalı kadar akıcı bir biçimde İngilizce konuştuğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539796 (blay_paul) & #4231033 (deyta)
I heard that Tom and Mary are going to get married soon.	Tom ve Mary'nin yakında evleneceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526326 (CK) & #6599863 (duran)
I heard that a paralyzed man was eaten alive by maggots.	Ben felçli bir adamın kurtçuklar tarafından canlı canlı yenildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953488 (CK) & #1470139 (duran)
I heard that a woman stabbed a man for eating her lunch.	Bir kadının öğle yemeğini yediği için bir adamı bıçakladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953490 (CK) & #1470140 (duran)
I hope you're not planning on wearing that to the party.	Umarım onu partide giymeyi düşünmüyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639790 (CK) & #4559417 (maydoo)
I hope you're not planning on wearing that to the party.	Umarım onu partide giymeyi düşünmüyorsunuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639790 (CK) & #4559418 (maydoo)
I imagine that Tom and Mary will eventually get married.	Sanırım sonunda Tom ve Mary evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096214 (CK) & #1202760 (duran)
I informed Tom that I wouldn't be attending the meeting.	Toplantıya katılamayacağım konusunda Tom'u bilgilendirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952295 (CK) & #3008773 (duran)
I just feel like I'm not doing what you expect me to do.	Ben sadece yapmamı beklediğin şeyi yapmıyorum gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922225 (CK) & #4913835 (duran)
I just got a letter from someone I knew a long time ago.	Ben sadece uzun süre önce tanıdığım birinden bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017292 (CK) & #4245384 (duran)
I just heard that Tom and Mary are going to get married.	Sadece Tom ve Mary'nin evleneceklerini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135441 (CK) & #4136340 (duran)
I just want to make you as happy as you want to make me.	Ben sadece seni senin beni yapmak istediğin kadar mutlu yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722639 (CM) & #5164265 (duran)
I just wanted to make sure I hadn't done anything wrong.	Sadece yanlış bir şey yapmadığımdan emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374100 (CK) & #4936626 (duran)
I just wanted to remind you to pick Tom up after school.	Sadece okuldan sonra Tom'u almanı hatırlatmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734379 (CK) & #3771507 (duran)
I just wish there was something we could do to help Tom.	Sadece Tom'a yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey olmasını diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446982 (CK) & #3776528 (duran)
I keep saying that I'm innocent, but no one will listen.	Ben masum olduğumu söylemeye devam ediyorum, fakat kimse dinlemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752995 (darinmex) & #5682791 (duran)
I knew I shouldn't have answered the phone this morning.	Bu sabah telefona cevap vermemem gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723971 (CM) & #5004776 (duran)
I knew he was rich, but I didn't think he was that rich.	Onun zengin olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898486 (CK) & #4694421 (duran)
I know how busy you are, so I'll get right to the point.	Ne kadar meşgul olduğunu biliyorum, bu yüzden hemen konuya gireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375897 (CK) & #4928488 (duran)
I know that Tom and Mary have both spent time in prison.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de hapiste vakit geçirdiklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524634 (CK) & #6547356 (duran)
I know that both Tom and Mary have spent time in prison.	Hem Tom hem de Mary'nin hapiste vakit geçirdiklerini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524633 (CK) & #6547357 (duran)
I learned how to spin wool from watching my grandmother.	Büyükannemi izleyerek yünü nasıl öreceğimi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253242 (CM) & #5652498 (duran)
I left my keys on the table. Could you bring them to me?	Anahtarlarımı masanın üstüne bıraktım. Onları bana getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023198 (ellasevia) & #1032024 (duran)
I lent Tom some money so he could pay this month's rent.	Bu ayın kirasını ödeyebilmesi için Tom'a biraz ödünç para verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013556 (CK) & #4299017 (duran)
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.	Her tür Asya yemeklerini severim, özellikle Tay yemeğini.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252657 (CK) & #5583854 (duran)
I like to take things apart to see what makes them tick.	Nasıl çalıştıklarını görmek için aygıtları parçalara ayırmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637199 (darinmex) & #939355 (deyta)
I lost the watch my sister had given me for my birthday.	Kız kardeşimin bana doğum günüm için verdiği saati kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252370 (CK) & #6118376 (duran)
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.	Doktora görünmek için saat dörde randevu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72585 (CK) & #4838125 (tulin)
I may not be able to sing tonight. I have a sore throat.	Bu gece şarkı söyleyemeyebilirim. Boğazım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821533 (CK) & #5965308 (duran)
I met Tom for the first time three months ago in Boston.	Tom'la ilk kez üç ay önce Boston'da karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024296 (CK) & #3029347 (duran)
I met my teacher by chance at the restaurant last night.	Dün gece restoranda tesadüfen öğretmenimle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833568 (Swift) & #5607666 (duran)
I must acquaint myself with the details of the new plan.	Ben yeni planın ayrıntıları ile kendimi tanıtmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269140 (CK) & #4967584 (duran)
I need another three hundred dollars to buy what I want.	İstediğim şeyi satın alabilmem için üç yüz dolara daha ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8960568 (CK) & #10224606 (tulin)
I need to find someone who can take care of my children.	Çocuklarıma bakabilecek birini bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619298 (CK) & #3694395 (duran)
I need to take my car to the mechanic's to get it fixed.	Arabamı tamir ettirmek için tamirciye götürmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122893 (CK) & #6198144 (duran)
I need you to tell me what you know about what happened.	Ne olduğu hakkında bildiğin şeyi bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559909 (CK) & #4085128 (duran)
I never dreamed so many people would come to my concert.	Ben pek çok kişinin konserime geleceğini hayal bile etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662828 (CK) & #5082526 (duran)
I never expected such a nice hotel in a place like this.	Böyle bir yerde asla böylesine güzel bir otel ummuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979813 (CK) & #4576551 (duran)
I never imagined we'd be talking about this topic today.	Bugün bu konu hakkında konuşacağımızı asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953554 (CK) & #1447978 (duran)
I never learned how to speak French as well as I wanted.	İstediğim kadar iyi Fransızca konuşmayı öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952384 (CK) & #3008630 (duran)
I never really wanted to become a professional musician.	Gerçekten asla profesyonel bir müzisyen olmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936374 (CK) & #5941419 (deyta)
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.	Bir iPad app oluşturmanın bu kadar zor olacağını asla düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953561 (CK) & #1447133 (duran)
I never would've expected something like this to happen.	Böyle bir şeyin olmasını asla beklememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241477 (CK) & #3276206 (duran)
I noticed that Tom had a small tattoo on his right foot.	Tom'un, sağ ayağında küçük bir dövme olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389499 (CK) & #2725085 (freefighter)
I now finally understand what Tom was trying to tell me.	Sonunda Tom'un bana söylemeye çalıştığı şeyi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663105 (Hybrid) & #5669079 (duran)
I once sat at the same table with him at a dinner party.	Bir zamanlar bir akşam yemeği partisinde onunla aynı masaya oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284438 (CK) & #5525880 (duran)
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.	New York'tan kimya ile ilgili yarım düzüne kitap sipariş ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256351 (CK) & #2698468 (Gulo_Luscus)
I promise that I'll do that before the end of the month.	Bunu ay sonundan önce yapacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199814 (CK) & #4855173 (dursun)
I promise that we'll be listening to everything you say.	Söylediğin her şeyi dinleyeceğimize söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6323512 (sundown) & #6324478 (duran)
I promised myself I wouldn't complain about Tom anymore.	Artık Tom hakkında şikayet etmeyeceğime kendi kendime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834692 (CK) & #5834739 (deyta)
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.	Ben çakmağı burada bir yere koydum ve şimdi onu bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29829 (CK) & #1104320 (duran)
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.	Nadiren, kırk yılda bir, gece geç saatlere kadar telefonda konuşurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324037 (CM) & #1730218 (duran)
I read a couple of more chapters before I went to sleep.	Uyumaya gitmeden önce birkaç bölüm daha okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389925 (CK) & #2861127 (duran)
I really need to catch the first train tomorrow morning.	Gerçekten yarın sabah ilk treni yakalamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887624 (CK) & #4671901 (duran)
I received an invitation from Tom, but didn't accept it.	Tom'dan bir davet aldım ancak onu kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118809 (CK) & #6119871 (duran)
I received an invitation from him, but didn't accept it.	Ondan bir davet aldım ama kabul etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283342 (CK) & #3561186 (deyta)
I recognized him at once, because I had seen him before.	Onu hemen tanıdım, çünkü onu daha önce görmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249800 (CK) & #1191661 (duran)
I remember being introduced to him at a party last year.	Ben geçen yıl onunla bir partide tanıştırıldığımı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257816 (CK) & #1163871 (duran)
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.	Dersi açıkça duymak için önde oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257425 (CK) & #3937764 (duran)
I saw him last night in the bar and he was really drunk.	Onu dün gece barda gördüm ve o gerçekten sarhoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436939 (lukaszpp) & #1087320 (duran)
I saw some small animals running away in all directions.	Her yöne kaçışan bazı küçük hayvanlar gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267655 (CK) & #4687429 (deyta)
I should've listened to Tom when he warned me about you.	Beni senin hakkında uyardığında Tom'u dinlemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729240 (CM) & #3757698 (duran)
I should've never walked so much in a new pair of shoes.	Yeni bir ayakkabıyla asla fazla yürümemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406434 (CK) & #2443306 (duran)
I should've told Tom that I wasn't planning to be there.	Orada olmayı planlamadığımı Tom'a söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406463 (CK) & #2443259 (duran)
I should've told Tom that he wasn't supposed to do that.	Tom'a bunu yapmaması gerektiğini söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228616 (CK) & #6948867 (duran)
I shouldn't have to go to the dentist again for a while.	Ben bir süre için tekrar dişçiye gitmek zorunda kalmamalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953611 (CK) & #1470142 (duran)
I started studying French when I was in the third grade.	Üçüncü sınıftayken Fransızca öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122878 (CK) & #6984155 (duran)
I still have just enough time to get this done, I think.	Bunu yaptırmak için hala yeterli zamanım var gibi görünüyor, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396121 (CK) & #4833813 (duran)
I still have the hat I used to wear when I was thirteen.	On üç yaşındayken giydiğim şapkaya hâlâ sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406644 (CK) & #2441937 (duran)
I stopped at the store and got some milk on my way back.	Ben mağazada durdum ve dönüş yolumda biraz süt aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1363594 (Spamster) & #5304237 (deyta)
I strongly suggest that you get yourself another lawyer.	Kendinize başka bir avukat bulmanızı kuvvetle öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144578 (CK) & #4144294 (deyta)
I studied French in school, but I'm not very good at it.	Okulda Fransızca öğrendim ama onda çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451101 (CK) & #2483918 (duran)
I suggest keeping your opinions to yourself from now on.	Bundan sonra fikirlerinizi kendinizde tutmayı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127983 (CK) & #5652583 (duran)
I suggest that you don't say anything about this to Tom.	Bunun hakkında Tom'a bir şey söylememenizi öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651969 (CK) & #5652100 (duran)
I suggest that you visit some villages in the mountains.	Ben dağlarda bazı köyleri ziyaret etmenizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436969 (lukaszpp) & #1087451 (duran)
I suggest you don't ask Tom so many questions next time.	Bir daha ki sefere Tom'a bu kadar çok soru sormamanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142869 (CK) & #3319732 (deyta)
I suggested that we should listen to music for a change.	Bir değişiklik için müzik dinlememiz gerektiğini önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256801 (CK) & #6196371 (duran)
I suggested to Tom that he shouldn't trust Mary so much.	Ben Tom'a Mary'ye çok fazla güvenmemesi gerektiğini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887697 (CK) & #5455859 (duran)
I suppose I should've been able to do something to help.	Sanırım yardım etmek için bir şey yapabilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718886 (CK) & #3118591 (duran)
I suppose you want to ask me what I was doing yesterday.	Sanırım bana dün ne yaptığımı sormak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042657 (CK) & #2936735 (duran)
I suspect Tom and Mary are planning to do that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmayı planladıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676171 (CK) & #7555352 (duran)
I take a taxi to the train station once or twice a week.	Haftada bir ya da iki kez tren istasyonuna gitmek için taksiye binerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733281 (CK) & #3112997 (duran)
I talked it over with Tom, and we've decided to go, too.	Onu Tom'la konuştum, ve biz de gitmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407201 (CK) & #2441115 (duran)
I think I like eating white rice better than brown rice.	Beyaz pirinç yemeği kahverengi pirinçten daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953625 (CK) & #1446767 (duran)
I think I might be able to speak French better than Tom.	Tom'dan daha iyi Fransızca konuşabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302726 (CK) & #3308497 (duran)
I think I might be able to speak French better than Tom.	Sanırım, Tom'dan daha iyi Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302726 (CK) & #3529301 (vvv123)
I think I will go to London after finishing high school.	Liseyi bitirdikten sonra Londra'ya gideceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257429 (CK) & #4052691 (deyta)
I think Mary is the most beautiful woman I've ever seen.	Sanırım Mary şimdiye kadar gördüğüm en güzel kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717511 (CK) & #3119334 (duran)
I think Tom can speak French. However, I could be wrong.	Tom'un Fransızca konuşabileceğini düşünüyorum. Ancak, hatalı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496973 (CK) & #4764487 (deyta)
I think Tom shares too much personal information online.	Sanırım Tom çevrimiçi çok fazla kişisel bilgi paylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096194 (CK) & #1202692 (duran)
I think Tom will be able to figure out a way to do that.	Bence Tom bunu yapmanın bir yolunu bulabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338673 (CK) & #6955579 (duran)
I think autumn is the most beautiful season of the year.	Bence sonbahar yılın en güzel mevsimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266360 (CK) & #6148925 (duran)
I think breakfast is the most important meal of the day.	Sanırım kahvaltı günün en önemli yemeği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407723 (CK) & #2440162 (duran)
I think everybody's only pretending they don't hear you.	Sanırım herkes sadece seni duymuyormuş gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729153 (CM) & #5258556 (deyta)
I think it was one of those men that stole Tom's camera.	Bunun Tom'un kamerasını çalan şu adamlardan biri olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166231 (CK) & #5567470 (duran)
I think it'd be better to do that the way Tom suggested.	Bence bunu Tom'un önerdiği şekilde yapmak daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338670 (CK) & #6953239 (duran)
I think it's dangerous for children to play in the pond.	Sanırım havuzda oynamak çocuklar için tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495692 (CK) & #3586378 (deyta)
I think it's not a good idea to let children drink wine.	Sanırım çocukların şarap içmesine izin vermek iyi bir fikir değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487357 (CK) & #4487600 (duran)
I think it's time for me to discuss the matter with him.	Sanırım meseleyi onunla tartışmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903831 (CK) & #1470143 (duran)
I think my computer was a tad more expensive than yours.	Sanırım benim bilgisayar seninkinden biraz daha pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168498 (CK) & #5528020 (duran)
I think something like this could only happen in Boston.	Böyle bir şeyin sadece Boston'da olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024257 (CK) & #3029431 (duran)
I think that I've already spoken to everyone about that.	Sanırım ben zaten onun hakkında herkesle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8178042 (CK) & #6161564 (duran)
I think that Tom is the one most likely to win the race.	Tom'un büyük ihtimalle yarışı kazanacak kişi olduğunu düşünüyorum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168968 (CK) & #5591010 (duran)
I think that maybe I should stop reading romance novels.	Belki aşk romanları okumayı durdurmam gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129260 (Hybrid) & #3133519 (duran)
I think this book has never been translated into French.	Sanırım bu kitap Fransızcaya hiç çevrilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451100 (CK) & #2483919 (duran)
I think this is something Tom would really have enjoyed.	Bunun Tom'un gerçekten hoşlandığı bir şey olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824938 (CK) & #3862058 (duran)
I think this is the beginning of a beautiful friendship.	Ben bunun güzel bir arkadaşlığın başlangıcı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057987 (Mofli) & #5590482 (duran)
I think we have an old picture of you and Tom somewhere.	Sanırım bir yerde senin ve Tom'un eski bir resmine sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308370 (CK) & #4222913 (duran)
I think we should do something special on your birthday.	Doğum gününde özel bir şey yapmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222732 (CK) & #3316730 (duran)
I think we should spend some time apart from each other.	Birbirimizden ayrı olarak biraz zaman geçirmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887779 (CK) & #5301668 (deyta)
I think we should tell Tom that he needs to work harder.	Bence Tom'a sıkı çalışması gerektiğini söylemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887783 (CK) & #4852733 (User20656)
I think we should try doing the same thing Tom is doing.	Bence Tom'un yaptığı aynı şeyi yapmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904710 (CK) & #5906044 (duran)
I think we've finally found the solution to the problem.	Sanırım sonunda sorun için bir çözüm bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662598 (CK) & #4912756 (duran)
I think you should let Tom know that you don't like him.	Sanırım onu sevmediğini Tom'a bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662827 (CK) & #5082527 (duran)
I think you should tell your parents that we're married.	Sanırım evli olduğumuzu ailene söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732324 (CK) & #3782667 (duran)
I think you're going to have a lot of fun at the picnic.	Piknikte çok eğleneceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732233 (CK) & #3783528 (duran)
I thought I was going to suffocate on the crowded train.	Kalabalık trende boğulacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322633 (CK) & #4795942 (duran)
I thought I'd understand it once you explained it to me.	Onu bana açıklar açıklamaz onu anlayacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733035 (CK) & #3969010 (duran)
I thought Tom had paid Mary, but apparently I was wrong.	Tom'un Mary'ye para ödediğini sanmıştım ama belli ki yanılmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938885 (CK) & #4860062 (dursun)
I thought Tom would be more difficult to get along with.	Tom ile iyi geçinmenin daha zor olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228580 (CK) & #6893840 (duran)
I thought Tom would be nervous, but he was very relaxed.	Tom'un gergin olacağını sanıyordum ama çok rahattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938845 (CK) & #4847399 (dursun)
I thought Tom would end up going to the party with Mary.	Tom'un Mary ile partiye gitmekten vazgeçeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938829 (CK) & #3893992 (duran)
I thought it was a mistake to go talk to Tom about that.	Onun hakkında Tom'la konuşmaya gitmenin bir hata olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961356 (CK) & #4585768 (duran)
I thought maybe you could answer a few questions for me.	Belki benim için birkaç soruya cevap verebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142867 (CK) & #5309766 (duran)
I thought maybe you would have a better time without me.	Belki bensiz daha iyi vakit geçirirsiniz diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961391 (CK) & #6159200 (duran)
I thought that Tom was the best singer on stage tonight.	Tom'un bu gece sahnedeki en iyi şarkıcı olduğunu düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172959 (CK) & #5171387 (duran)
I thought that you wouldn't notice that Tom wasn't here.	Tom'un burada olmadığını fark etmeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172161 (CK) & #5207096 (duran)
I thought we'd agreed that you wouldn't do that anymore.	Artık bunu yapmayacağın konusunda anlaştığımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938919 (CK) & #5647752 (duran)
I thought you might like to see some of Tom's paintings.	Tom'un tablolarından bazılarını görmeyi sevebileceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961648 (CK) & #4576586 (duran)
I thought you said we weren't going to complain anymore.	Artık şikayet etmeyeceğimizi söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853173 (CK) & #5854650 (deyta)
I thought you said you were willing to help us find Tom.	Tom'u bulmamıza yardım etmeye istekli olduğunu söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537280 (CK) & #5857960 (duran)
I told Tom he didn't need to come into the office today.	Ben Tom'a bugün ofise gelmesine gerek olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887829 (CK) & #5284382 (duran)
I told Tom you were cold. He said he'd turn up the heat.	Ben Tom'a üşüdüğünü söyledim. O ısıyı açacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537279 (CK) & #5567066 (duran)
I told her to tell me the truth, but she shook her head.	Bana gerçeği söylemesini istedim ama o başını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261219 (CK) & #4933516 (duran)
I told you before that you should ask your mother first.	Önce annene sorman gerektiğini sana daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255996 (CK) & #1224383 (duran)
I told you not to talk about the matter in her presence.	Onun huzurunda sana konu hakkında konuşmamanı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309524 (CK) & #5140746 (duran)
I took it for granted that you were aware of the danger.	Tehlikenin farkında olduğuna kesin gözüyle baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259680 (CK) & #4099050 (duran)
I took it for granted that you would attend the meeting.	Toplantıya katılacağınızı tabii buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69733 (CK) & #3581062 (vvv123)
I took it for granted that you would attend the meeting.	Toplantıya katılacağınızı tartışmasız kabul ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69733 (CK) & #3581066 (vvv123)
I tried to help Tom, but he said he didn't want my help.	Tom'a yardım etmeye çalıştım, ama o yardımımı istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117865 (CK) & #12728335 (ada_b)
I tried to talk a friend of mine out of getting married.	Bir arkadaşımı evlenmekten vazgeçirmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262042 (CK) & #6192413 (duran)
I turned off the TV because I had seen the movie before.	Filmi daha önce gördüğüm için televizyonu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256082 (CK) & #693543 (duran)
I used to stay up late when I was a high school student.	Ben bir üniversite öğrencisiyken geç saatlere kadar uyanık kalırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241269 (CK) & #3469243 (User20656)
I usually never finish reading books that I find boring.	Ben genellikle sıkıcı bulduğum kitapları okumayı asla bitirmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609737 (CK) & #4612843 (duran)
I usually went to bed at ten during the summer vacation.	Ben yaz tatili sırasında genellikle saat onda yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24295 (CK) & #5465457 (duran)
I waited for the bus for a long time, but it never came.	Otobüsü uzun bir süre boyunca bekledim ama o asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7712673 (CK) & #7713946 (deyta)
I walked along the river until I got to the iron bridge.	Demir köprüye varıncaya kadar nehir boyunca yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278755 (CM) & #4646495 (duran)
I want to be sure you understand what's going to happen.	Ne olacağını anladığından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042658 (CK) & #3477788 (User20656)
I want to eat some Korean food that isn't hot and spicy.	Biraz baharatsız ve acısız Kore yemeği yemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777894 (CK) & #3862285 (fgedikli)
I want to get you someplace where I know you'll be safe.	Seni güvende olacağın bir yere götürmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722289 (CM) & #4080338 (duran)
I want to go to the same school that Tom plans to go to.	Ben Tom'un gitmeyi planladığı aynı okula gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911893 (CK) & #4816479 (duran)
I want to know what happened to the pistol Tom gave you.	Tom'un sana verdiği tabancaya ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050342 (Eldad) & #2600838 (Gulo_Luscus)
I want to know who you gave your old washing machine to.	Eski çamaşır makinenizi kime verdiğinizi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229796 (CK) & #6611137 (duran)
I want to live in a world where people love one another.	İnsanların birbirini sevdiği bir dünyada yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477370 (BlueLagoon) & #4080142 (duran)
I want to live in the same neighborhood where Tom lives.	Tom'un yaşadığı aynı semtte yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911891 (CK) & #4079052 (duran)
I want to make it clear that I have not changed my mind.	Fikrimi değiştirmediğimi açıklığa kavuşturmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258269 (CK) & #4824629 (duran)
I want to thank my friends and family for supporting me.	Beni destekledikleri için arkadaşlarıma ve aileme teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978148 (Hybrid) & #3071972 (duran)
I want you to know that I really didn't want to do that.	Onu gerçekten yapmak istemediğimi bilmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193341 (CK) & #5194714 (duran)
I want you to tell them I didn't do what you said I did.	Yaptığımı söylediğin şeyi yapmadığımı onlara söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042659 (CK) & #4590447 (duran)
I wanted a sports car, but my wife said we needed a van.	Bir spor araba istiyordum ama karım bir karavan almamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194601 (CK) & #5195082 (duran)
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.	Tom'a iş değiştirmeyi düşünüp düşünmediğini sormak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027487 (CK) & #4600820 (duran)
I wanted to thank you for everything you've done for me.	Benim için yaptığın her şey için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042660 (CK) & #4574939 (duran)
I was hoping to talk to you about what needs to be done.	Ne yapılması gerektiği hakkında seninle konuşmayı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537278 (CK) & #3856040 (duran)
I was just about to go out shopping when you telephoned.	Sen telefon ettiğinde ben sadece alışverişe çıkmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246544 (CK) & #5352011 (duran)
I was just wondering what kind of pets you have at home.	Sadece evde ne tür hayvanlarınızın olduğunu merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953706 (CK) & #1117039 (duran)
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.	Yanımda oturan adam tarafından cüzdanım soyuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262243 (CK) & #4818665 (duran)
I was supposed to be studying, but I watched TV instead.	Çalışmam gerekiyordu, onun yerine televizyon izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716860 (CK) & #6717238 (duran)
I was surprised when Tom said he wasn't very happy here.	Tom'un burada çok mutlu olmadığını söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733371 (CK) & #3787785 (duran)
I was surprised when Tom told me Mary needed to do that.	Tom'un Mary'nin bana bunu yapması gerektiğini söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759911 (CK) & #6974940 (duran)
I was the one who convinced Tom to learn how to do that.	Tom'u onu nasıl yapacağını öğrenmeye ikna eden kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115890 (CK) & #6116014 (duran)
I was told that I shouldn't believe everything Tom says.	Bana Tom'un söylediği her şeye inanmamam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526325 (CK) & #6599864 (duran)
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.	Çok susamıştım ve soğuk bir şey içmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255243 (CK) & #4579643 (duran)
I was willing to do that, but Tom said I didn't need to.	Onu yapmaya istekliydim ama Tom ihtiyacım olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228548 (CK) & #12063980 (deyta)
I was wondering if you could help me tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra bana yardım edebilip edemeyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734998 (CK) & #3766349 (duran)
I was wondering when you were going to tell me about it.	Onun hakkında bana ne zaman söyleyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597329 (CK) & #3703583 (duran)
I wasn't able to find a babysitter on such short notice.	Bu kadar kısa sürede bir çocuk bakıcısı bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526324 (CK) & #6599866 (duran)
I wasn't really paying attention to what Tom was saying.	Tom'un söylediklerine gerçekten dikkat etmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338667 (CK) & #6875935 (duran)
I wasn't surprised when Tom told me where Mary had gone.	Tom bana Mary'nin nereye gittiğini söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255807 (CK) & #6772284 (duran)
I wasn't the first one to volunteer to help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım etmek için gönüllü olan ilk kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228544 (CK) & #6876260 (duran)
I watched the car disappearing slowly around the corner.	Aracın köşede yavaş yavaş kaybolmasını izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258385 (CK) & #5836675 (duran)
I went ahead and ate your dinner since you weren't here.	İşi ilerlettim ve sen burada olmadığın için senin akşam yemeğini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361785 (CK) & #3901849 (duran)
I went into the kitchen to make myself something to eat.	Kendime yiyecek bir şey yapmak için mutfağa gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922141 (CK) & #3944569 (duran)
I will do that work on condition that I get paid for it.	Onun için bana ödeme yapılması şartıyla o işi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64553 (CK) & #4923595 (duran)
I will only buy the car if they repair the brakes first.	Frenleri tamir ederlerse, arabayı satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504605 (AlanF_US) & #928773 (maydoo)
I will send you a copy of this picture as soon as I can.	Elimden geldiğince kısa sürede sana bu resmin bir kopyasını göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953720 (CK) & #1445370 (duran)
I wish I could take you back to Boston with me tomorrow.	Keşke seni yarın benimle Boston'a geri götürebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148394 (CK) & #3776523 (duran)
I wish I had gone with the others to the game yesterday.	Dün keşke diğerleri ile birlikte oyuna gitseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244628 (CK) & #1037326 (duran)
I wish you didn't look like you were having so much fun.	Keşke bu kadar çok eğleniyor gibi görünmesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725862 (CM) & #6984510 (duran)
I won't be able to blow out all the candles on the cake.	Pastadaki bütün mumları üfleyemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526323 (CK) & #6599867 (duran)
I won't be able to finish it unless I receive your help.	Senin yardımını almadan onu bitiremeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455771 (lukaszpp) & #3779780 (duran)
I wonder how Tom was able to fool everybody for so long.	Tom'un herkesi bu kadar uzun süre nasıl kandırabildiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126710 (CK) & #4998826 (duran)
I wonder if there's any cheese left in the refrigerator.	Buzdolabında peynir kalıp kalmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537276 (CK) & #6192977 (duran)
I wonder if you could talk Tom into helping us tomorrow.	Yarın Tom'u bize yardım etmek için ikna edebilip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115887 (CK) & #6116024 (duran)
I wonder whether Tom knew Mary needed to do that or not.	Tom'un Mary'nin bunu yapması gerekip gerekmediğini bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524100 (CK) & #7062583 (duran)
I wonder whether or not Tom should really be doing that.	Tom'un bunu yapıp yapmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524016 (CK) & #6455682 (duran)
I wonder whether or not Tom still remembers how to swim.	Tom'un hâlâ nasıl yüzüleceğini hatırlayıp hatırlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524008 (CK) & #7249275 (duran)
I wonder who's going to go hiking with Tom next weekend.	Gelecek hafta sonu kimin Tom'la yürüyüşe gideceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537275 (CK) & #5174260 (duran)
I wonder why Tom didn't stay in Boston for another week.	Tom'un neden bir hafta daha Boston'da kalmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922597 (CK) & #6931391 (duran)
I wondered whether or not Tom thought he had to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünüp düşünmediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542815 (CK) & #6543023 (duran)
I wondered whether or not Tom thought we had to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda olduğumuzu düşünüp düşünmediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542819 (CK) & #6543021 (duran)
I wondered whether or not Tom thought we should do that.	Tom'un bunu yapmamız gerektiğini düşünüp düşünmediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542820 (CK) & #6543017 (duran)
I wondered why Tom didn't seem to enjoy fishing with us.	Tom'un neden bizimle balık avlamaktan hoşlanmıyor gibi görünmediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006575 (CK) & #7165567 (duran)
I would appreciate if you didn't mention this to anyone.	Bundan kimseye bahsetmezsen müteşekkir kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987940 (Hybrid) & #3070402 (duran)
I would like to buy a new coat at that department store.	O mağazada yeni bir ceket almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258787 (CM) & #4938674 (duran)
I would rather throw the money away than give it to him.	Parayı ona vermektense atmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61279 (CK) & #3948876 (duran)
I wouldn't ask you to do it if I didn't think you could.	Eğer yapabileceğini düşünmesem onu yapmanı istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537273 (CK) & #5239618 (duran)
I wouldn't be here today if Tom hadn't asked me to come.	Tom gelmemi istemeseydi bugün burada olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537272 (CK) & #2694554 (duran)
I wouldn't be surprised if Tom got kicked out of school.	Tom okuldan kovulsa şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537271 (CK) & #2694559 (duran)
I wouldn't have been able to do that without Tom's help.	Tom'un yardımı olmadan bunu yapamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346161 (CK) & #3930335 (duran)
I'd be disappointed if you were to disobey these orders.	Bu emirlere uymazsan hayal kırıklığına uğrarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9970107 (CK) & #9970143 (SSibelty)
I'd be grateful to you if you could teach me to do that.	Bana bunu yapmayı öğretebilirsen sana minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108349 (CK) & #6162338 (duran)
I'd be very surprised if Tom isn't at the party tonight.	Tom bu gece partide olmazsa çok şaşırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662826 (CK) & #4970529 (duran)
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.	Yaklaşık üç yüz bin dolar ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936519 (CK) & #4481283 (duran)
I'd like to give Tom something special for his birthday.	Tom'a doğum günü için özel bir şey vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073902 (CK) & #4171636 (duran)
I'd like to sing a song for you that I wrote last night.	Dün gece senin için yazdığım bir şarkıyı söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238212 (CK) & #5238865 (duran)
I'd love to go with you to the show, but I'm flat broke.	Gösteriye seninle gitmek istiyorum ama beş param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17609 (CK) & #4739150 (duran)
I'd never borrow anything of yours without asking first.	Öncelikle sormadan sizin herhangi bir şeyinizi asla ödünç almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952703 (CK) & #3004828 (duran)
I'll ask Tom to go to the supermarket and buy some eggs.	Tom'un süpermarkete gitmesini ve birkaç yumurta almasını rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504543 (CK) & #5504601 (duran)
I'll ask Tom to make some time for you tomorrow morning.	Tom'un yarın sabah senin için biraz zaman yaratmasını isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723979 (CM) & #5004831 (duran)
I'll ask around and let you know if I find anything out.	Çevredekilere soracağım ve bir şey bulup bulmadığımı sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952710 (CK) & #3004851 (duran)
I'll be going to Boston a few times this month for work.	Bu ay iş için birkaç kez Boston'a gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202102 (CK) & #5241569 (duran)
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.	Yarın sabah seni istasyonda bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323173 (CK) & #1214060 (duran)
I'll call you when I get the results of the examination.	Sınav sonuçlarını aldığımda seni ararım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239083 (CK) & #1470429 (duran)
I'll do whatever it takes to keep my children in school.	Çocuklarımı okula devam ettirmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853180 (CK) & #6153500 (duran)
I'll never forgive myself if anything's happened to Tom.	Tom'a bir şey olduysa kendimi asla affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129657 (CK) & #4913402 (duran)
I'll never get used to skyrocketing prices for gasoline.	Benzin fiyatlarının hızla yükselmesine asla alışamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722968 (CM) & #6195202 (duran)
I'll probably be a great-grandfather by the time I'm 75.	Muhtemelen ben 75 yaşında olduğum zaman, büyük büyükbaba olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537270 (CK) & #3682790 (vvv123)
I'll try to explain it to you to the best of my ability.	Elimden geldiği kadar onu sana açıklamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271900 (CK) & #5280406 (duran)
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.	Ben kendim buraya yabancıyım. Korkarım size yardım edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262334 (CK) & #3598922 (deyta)
I'm afraid I don't have enough money on me at this time.	Korkarım ki şu anda üzerimde yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890958 (CK) & #4327213 (duran)
I'm afraid I won't be able to have lunch with Tom today.	Korkarım, bugün Tom'la öğle yemeği yiyemiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199046 (CK) & #3594157 (vvv123)
I'm afraid I won't be able to have lunch with you today.	Ne yazık ki bugün seninle öğle yemeği yiyemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905430 (Hybrid) & #3083131 (duran)
I'm considering studying in the United States next year.	Gelecek yıl Amerika Birleşik Devletleri'nde okumayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355370 (AMIKEMA) & #5304108 (deyta)
I'm fairly certain Tom doesn't know how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619076 (CK) & #3698493 (duran)
I'm glad you got a chance to talk to Tom before he left.	O gitmeden önce Tom'la konuşma fırsatı yakaladığına memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619905 (CK) & #3690322 (duran)
I'm going to go to the kitchen to grab something to eat.	Yiyecek bir şey kapmak için mutfağa gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847794 (CK) & #3453223 (deyta)
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?	Biraz kahve yapacağım. Sen de biraz ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997254 (CK) & #1443839 (duran)
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.	Bu öğleden sonra final sınavına hazırlanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233172 (CK) & #3300039 (deyta)
I'm going to try my best to prevent Tom from doing that.	Tom'un onu yapmasını engellemek için elimden geleni yapmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619823 (CK) & #4071029 (duran)
I'm just trying to get you to do what you said you'd do.	Sadece yapacağını söylediğin şeyi sana yaptırmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619398 (CK) & #4071851 (duran)
I'm likely going to be finished doing this before lunch.	Muhtemelen öğle yemeğinden önce bunu yapmayı bitirmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683554 (CK) & #6893744 (duran)
I'm looking for Tom. You don't know where he is, do you?	Tom'u arıyorum. Onun nerede olduğunu bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217958 (CK) & #5219159 (duran)
I'm looking for someone who can babysit on Monday night.	Pazartesi gecesi bebek bakıcılığı yapabilecek birini arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4103925 (CK) & #4116144 (duran)
I'm looking forward to coming over to your place to eat.	Yemek yemek için senin evine gelmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953833 (CK) & #3792091 (duran)
I'm looking forward to seeing you in your wedding dress.	Seni gelinlik içinde görmeye sabırsızlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894515 (CK) & #3792082 (duran)
I'm never going to be able to do this without your help.	Senin yardımın olmadan bunu asla yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537268 (CK) & #3779857 (duran)
I'm not certain Tom is the one we should send to Boston.	Tom'un Boston'a göndermemiz gereken kişi olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979693 (CK) & #2979714 (duran)
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.	Senin ya da başka biri tarafından itilip kakılmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25520 (CK) & #5166265 (duran)
I'm not going to tolerate this kind of behavior anymore.	Artık bu tür bir davranışa katlanmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891047 (CK) & #4901699 (duran)
I'm not interested in hearing any more of your theories.	Teorilerinden bir tane daha işitmekle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002005 (CK) & #3014238 (duran)
I'm not interested in learning how to cook Chinese food.	Çin yemeklerini nasıl pişireceğimi öğrenmekle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858182 (CK) & #5867185 (duran)
I'm not sure how often I should be taking this medicine.	Bu ilacı ne sıklıkta almam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953842 (CK) & #3768964 (duran)
I'm not sure if I'm going to be able to be of much help.	Yardım edebilip edemeyeceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330476 (CK) & #3769103 (duran)
I'm not sure what it was, but it sounded like a gunshot.	Onun ne olduğundan emin değilim ama bir silah atışına benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923440 (CK) & #3769052 (duran)
I'm not sure whether Tom has ever been to Boston or not.	Tom'un Boston'a gidip gitmediğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952828 (CK) & #3004179 (duran)
I'm not tall enough to reach the books on the top shelf.	Üst rafdaki kitaplara ulaşmak için yeterince uzun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526322 (CK) & #6599868 (duran)
I'm only doing this because I have nothing better to do.	Yapacak daha iyi bir şeyim olmadığı için sadece bunu yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803650 (CK) & #6804100 (duran)
I'm only going to say this once, so you'd better listen.	Ben bunu sadece bir kez söyleyeceğim, bu yüzden daha iyi dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480874 (CK) & #5254366 (deyta)
I'm prepared to give you a second chance if you want it.	Eğer istersen sana ikinci bir şans vermeye hazırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042661 (CK) & #2632332 (freefighter)
I'm pretty sure that Tom believed everything I told him.	Tom'un ona söylediğim her şeye inandığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134493 (CK) & #4139512 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't live in Boston anymore.	Tom'un artık Boston'da yaşamadığına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499478 (CK) & #4866054 (deyta)
I'm pretty sure that Tom gets paid a lot more than I do.	Tom'un benim aldığımdan daha fazla para aldığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662825 (CK) & #5458619 (duran)
I'm pretty sure that Tom would tell us if we were wrong.	Tom'un bize hatalı olup olmadığımızı söyleyeceğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662824 (CK) & #5458212 (duran)
I'm pretty sure that it was Tom that I saw kissing Mary.	Mary'yi öperken gördüğümün Tom olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698623 (CK) & #6783673 (deyta)
I'm probably the only one here who knows how to do that.	Muhtemelen burada bunu yapmayı bilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858554 (CK) & #5868316 (duran)
I'm really good at figuring out these kinds of problems.	Bu tür sorunları çözmede gerçekten iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891112 (CK) & #4728668 (duran)
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.	Böyle uzun bir süre seni beklettiğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278048 (CK) & #4937805 (duran)
I'm sorry, I'm not allowed to give you that information.	Özür dilerim, o bilgiyi size verme iznim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877054 (Spamster) & #2146399 (muatik)
I'm sorry, I'm not allowed to give you that information.	Özür dilerim, o bilgiyi size vermeye izinli değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877054 (Spamster) & #2146403 (muatik)
I'm supposed to pay my rent on the first of every month.	Her ayın birinci gününde kiramı ödemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224378 (CK) & #5224810 (duran)
I'm sure Tom appreciates everything you've done for him.	Tom'un onun için yaptığın her şeyi takdir ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539384 (CK) & #3706774 (duran)
I'm sure that Tom appreciates everything you do for him.	Tom'un onun için yaptığın her şeyi takdir ettiğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402545 (CK) & #3706774 (duran)
I'm surprised Tom gave Mary all the money she asked for.	Tom'un Mary'ye istediği bütün parayı vermesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537267 (CK) & #5206686 (duran)
I'm surprised that Tom doesn't know how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı bilmemesine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652566 (CK) & #5652797 (duran)
I'm the only one in this group who doesn't speak French.	Bu grupta Fransızca konuşmayan tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183512 (CK) & #3426799 (yavuz)
I'm the only one who knows where Tom hid the gold coins.	Tom'un altın paraları nereye sakladığını bilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952883 (CK) & #3004053 (duran)
I'm thinking of going to Boston with my wife next month.	Gelecek ay eşimle Boston'a gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026901 (CK) & #6027123 (duran)
I'm tired of always listening to the same kind of music.	Sürekli aynı tür müziği dinlemekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5255765 (CK) & #5255891 (duran)
I'm trying my best to forget about what we did that day.	O gün yaptığımız şeyi unutmak için elimden geleni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240967 (CK) & #7271842 (duran)
I'm very sure that Tom isn't going to help Mary do that.	Tom'un Mary'nin onu yapmasına yardım etmeyeceğinden çok eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115884 (CK) & #6116080 (duran)
I've always been impressed by how well you speak French.	Fransızcayı bu kadar iyi konuşmanızdan her zaman etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027251 (CK) & #6027446 (deyta)
I've always said Tom is an excellent judge of character.	Ben her zaman Tom'un karakteri mükemmel bir yargıç olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726596 (CM) & #5547402 (duran)
I've always wanted to learn how to sing classical music.	Her zaman klasik müziğin nasıl söyleneceğini öğrenmek istemişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821535 (CK) & #5821576 (deyta)
I've always wondered what it'd be like to have siblings.	Ben her zaman kardeşlere sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu hep merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345 (human600) & #1064693 (duran)
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.	Üç aydır buradayım ve şimdiye kadar bundan hoşlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61825 (CK) & #4815657 (duran)
I've been interested in art ever since I was just a kid.	Çocukluğumdan beri ben sanatla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455956 (CM) & #5900004 (duran)
I've been looking forward to hearing from you for weeks.	Ben haftalardır senden haber almak için can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71513 (CK) & #1262599 (duran)
I've been told I need to do that at least one more time.	Bana onu en az bir kere daha yapmam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777097 (CK) & #6778378 (deyta)
I've been told I need to do that at least one more time.	Bana bunu en az bir kez daha yapmam lazım olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777097 (CK) & #6778379 (deyta)
I've been told that this will likely never happen again.	Bana bunun muhtemelen bir daha asla olmayacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936372 (CK) & #5941426 (deyta)
I've been trying to live up to my father's expectations.	Babamın beklentilerine göre yaşamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934717 (CK) & #4573763 (duran)
I've been working on this for just for a couple of days.	Sadece birkaç gündür bu konuda çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639788 (CK) & #4891513 (duran)
I've decided to approach the problem from another angle.	Soruna başka bir açıdan yaklaşmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662597 (CK) & #4642844 (duran)
I've got a feeling that you're going to like this movie.	Bu filmden hoşlanacağına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256913 (CK) & #5351456 (duran)
I've improved my reaction time by almost thirty percent.	Reaksiyon zamanımı neredeyse yüzde otuz oranında geliştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728542 (CM) & #5258650 (deyta)
I've made up my mind to give back all the money I stole.	Çaldığım bütün paraları geri vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953919 (CK) & #3320511 (User20656)
I've made up my mind to give back all the money I stole.	Çaldığım paranın tamamını geri vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953919 (CK) & #13232302 (onurtombalak)
I've met that man before, but I can't remember his name.	O adamla daha önce tanıştım, ancak adını hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526321 (CK) & #6599870 (duran)
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.	Ben hiç golf oynamadım ama sanırım deneyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56359 (CK) & #5527058 (duran)
I've never used a hacksaw before. Could you show me how?	Daha önce hiç demir testeresi kullanmadım. Nasıl kullanacağımı bana gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922282 (CK) & #4184672 (duran)
If I gave you three hundred dollars, what would you buy?	Sana üç yüz dolar versem ne alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062427 (CK) & #6133467 (duran)
If I had eaten more for lunch, I wouldn't be hungry now.	Öğle yemeği için daha fazla yeseydim şimdi aç olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847790 (CK) & #5282256 (duran)
If I had had enough money, I would have bought the book.	Yeterli param olsaydı o kitabı alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30703 (CK) & #3767178 (duran)
If I had known her address, I would have written to her.	Onun adresini bilseydim ona yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309396 (minshirui) & #5087823 (duran)
If I had known his address, I would have written to him.	Adresini bilseydim, ona mektup yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30796 (CK) & #1065941 (duran)
If I see Tom, I'll tell him that you're looking for him.	Tom'u görürsem onu aradığını ona söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984357 (CK) & #2984480 (duran)
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.	Yabancı olsam, muhtemelen çiğ balık yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972303 (CK) & #5705047 (duran)
If I were to tell you the truth, you would be surprised.	Eğer sana gerçeği söylersem şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25327 (CK) & #5727394 (duran)
If I'd had more time, I'd have written a shorter letter.	Daha fazla zamanım olsaydı daha kısa bir mektup yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667916 (CK) & #5174178 (duran)
If Tom didn't think we needed help, he wouldn't be here.	Tom yardıma ihtiyacımız olduğunu düşünmese burada olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891407 (CK) & #3054902 (duran)
If Tom had been there, he probably would've been killed.	Tom orada olsaydı muhtemelen öldürülmüş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9399710 (CK) & #13590220 (deyta)
If Tom had left at 2:30, he would've gotten here by now.	Tom 2.30'da ayrılsaydı, şimdi buraya gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678644 (CK) & #6971234 (duran)
If Tom had tried harder, he would've been able to do it.	Tom daha çok çabalasaydı bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619946 (CK) & #3690199 (duran)
If Tom was planning not to be here, he would've told me.	Tom burada olmamayı planlıyorsa, bana söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205125 (CK) & #4230769 (duran)
If Tom was planning to get married, he would've told me.	Tom evlenmeyi planlıyorsa, bana söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205124 (CK) & #4230768 (duran)
If anything should ever happen to me, you can look here.	Bana herhangi bir şey olursa, buraya bakabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30781 (CK) & #1065923 (duran)
If he had studied harder, he would have passed the exam.	Daha sıkı çalışsaydı, sınavı geçerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283304 (CK) & #1470430 (duran)
If it had not been for her advice, he would have failed.	Eğer onun tavsiyesi olmasaydı o başarısız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309404 (CK) & #6193378 (duran)
If it had not been for your advice, I would have failed.	Tavsiyeniz olmasa, başarısız olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16991 (CK) & #1220554 (duran)
If it hadn't been raining yesterday, I'd have done that.	Eğer dün yağmur yağmasaydı yapacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229743 (CK) & #8293072 (tulin)
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.	Öbür gün yağmur yağarsa evde kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71869 (CK) & #4676142 (duran)
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now.	Modern tıp olmasaydı şu an ölmüş olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635779 (Spamster) & #5534021 (deyta)
If it weren't for the sun, every living thing would die.	Eğer güneş olmasaydı yaşayan her şey ölürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9308442 (CK) & #4900832 (duran)
If my mother were still alive, she would have helped me.	Annem hâlâ hayatta olsaydı bana yardım ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30623 (orcrist) & #5532645 (duran)
If only I had gotten here sooner, I could've helped Tom.	Buraya daha erken gelseydim Tom'a yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448947 (CK) & #4095100 (duran)
If only I had gotten here sooner, I could've helped Tom.	Buraya daha önce varsaydım Tom'a yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448947 (CK) & #4184683 (duran)
If something sounds too good to be true, it probably is.	Eğer bir şey gerçek olacak kadar çok iyi görünüyorsa, büyük olasılıkla gerçektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4978034 (Hybrid) & #5017207 (duran)
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.	İstediğin bir şey olursa benden istemeye çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25244 (CK) & #1470431 (duran)
If there is no objection, we will close the meeting now.	Eğer itiraz yoksa şimdi toplantıyı kapatacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28171 (CK) & #4829561 (duran)
If we need bread and eggs, I'll buy them on my way home.	Bize ekmek ve yumurtaya gerekiyorsa, ben onları eve dönerken satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150693 (CK) & #4800580 (deyta)
If you act like a child, you'll be treated like a child.	Eğer bir çocuk gibi hareket edersen bir çocuk gibi davranılırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512954 (CK) & #4694389 (duran)
If you are to know a nation, you must learn its history.	Bir ulusu bilmek istiyorsan onun tarihini öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67245 (CM) & #4230979 (deyta)
If you buy a new car, what will you do with the old one?	Eğer yeni bir araba alırsan, eskisini ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405969 (CK) & #4372228 (maydoo)
If you can't come, you should let me know ahead of time.	Eğer gelemezsen, bana vaktinden önce bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400253 (CK) & #2446972 (duran)
If you can't fix the pipe, we'll have to call a plumber.	Boruyu tamir edemezsen, bir tesisatçı aramak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178288 (bart) & #2429970 (duran)
If you didn't eat the cake I made, then your sister did.	Yaptığım pastayı sen yemediysen, o zaman kız kardeşin yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775877 (Zifre) & #4827522 (deyta)
If you don't do your duty, people will look down on you.	Görevini yapmazsan, insanlar seni küçük görecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71474 (CK) & #4448216 (duran)
If you don't have this key, you won't be able to get in.	Bu anahtarı almazsan içeri giremeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015152 (CK) & #4290184 (duran)
If you don't hurry, you'll be late for your appointment.	Acele etmezsen buluşmana geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662823 (CK) & #4750783 (deyta)
If you don't want to miss the train, you'd better hurry.	Treni kaçırmak istemiyorsan acele etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839546 (CK) & #3803024 (duran)
If you don't want to stay alone, I can keep you company.	Yalnız kalmak istemiyorsanız size eşlik edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038 (Zifre) & #3803005 (duran)
If you go anywhere, you'd better tell your mother first.	Bir yere gidersen, önce annene söylesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810709 (CK) & #3925121 (duran)
If you had asked me to marry you, I would have said yes.	Benim seninle evlenmemi isteseydin evet derdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520047 (CK) & #6113634 (duran)
If you hadn't done that, Tom wouldn't have gotten upset.	Bunu yapmasaydın Tom üzülmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619892 (CK) & #3690332 (duran)
If you know the answer to this question, please tell me.	Bu sorunun cevabını biliyorsanız, lütfen bana söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #352930 (rmgao) & #1097471 (duran)
If you know what's good for you, you'll quit doing that.	Eğer sizin için neyin iyi olduğunu biliyorsanız, onu yapmaktan vazgeçeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037896 (CK) & #1072919 (duran)
If you tell a lie enough times, you begin to believe it.	Yeterince yalan söylersen ona inanmaya başlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412065 (darinmex) & #4487997 (TRli)
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.	Bu işi istiyorsan buna yarına kadar başvurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31036 (CK) & #3802290 (duran)
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.	Başarılı olmak istersen bir sürü risk almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271280 (CK) & #3803018 (duran)
If you're not here within five minutes, the deal is off.	Beş dakika içinde burada olmazsanız anlaşma iptal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291577 (ddnktr) & #10292010 (soliloquist)
If you're not here within five minutes, the deal is off.	Beş dakikaya burada olmazsan anlaşma yatar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291577 (ddnktr) & #10292011 (soliloquist)
If your windows are not airtight, moisture will seep in.	Pencereleriniz hava geçirmez değilse nem içeri sızar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20271 (CK) & #5865450 (duran)
In 1971, Pablo Neruda won the Nobel Prize in literature.	1971 yılında Pablo Neruda, Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961571 (meerkat) & #4804108 (deyta)
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.	Kanada'da, 20 yaşına kadar içki içmenize izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63653 (CK) & #5817134 (duran)
In Christianity, Jesus is believed to be the son of God.	Hristiyanlıkta İsa'nın, Tanrı'nın oğlu olduğuna inanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214443 (CM) & #3317050 (deyta)
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.	İngiltere'de yazın güneş saat 4 gibi doğar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24398 (pigeonenglish) & #3966782 (yasinbalci)
In Rio de Janeiro, 20% of the population lives in slums.	Rio de Janeiro'da nüfusun % 20'si gecekondularda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617919 (Spamster) & #4230973 (deyta)
In many old movies the heroine is always the one to die.	Birçok eski filmlerde kahraman her zaman ölen biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239841 (CK) & #2807684 (duran)
In many restaurants in Turkey, kebab is the main entree.	Türkiye'deki çoğu restoranda kebap ana yemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934936 (AlanF_US) & #4041233 (Gulo_Luscus)
In order to stay awake, I may have to drink more coffee.	Uyanık kalmak için biraz daha kahve içmek zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322719 (CK) & #3937773 (duran)
In some cases, emeralds can be worth more than diamonds.	Bazı durumlarda, zümrütler elmaslardan daha değerli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783390 (popball) & #5527605 (deyta)
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.	1600'larda , çay Hindistan'dan Avrupa'ya tanıtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73317 (CK) & #4702656 (duran)
In the United States, there is a census every ten years.	Amerika Birleşik Devletleri'nde her on yılda bir nüfus sayımı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241312 (CK) & #5068550 (duran)
In the beginning, God created the heavens and the earth.	Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7903838 (shekitten) & #1050753 (duran)
In the beginning, God created the heavens and the earth.	Başlangıçta Tanrı gökleri ve yeri yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7903838 (shekitten) & #7931723 (Turkish_Bible)
In your position, I'd probably have done the same thing.	Yerinde olsam, muhtemelen aynı şeyi yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502185 (patgfisher) & #5236766 (duran)
Is it all right if I go to Boston with Tom next weekend?	Gelecek hafta sonu Tom'la Boston'a gidersem her şey yolunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818628 (CK) & #3976124 (duran)
Is it true they're planning on raising the minimum wage?	Asgari ücreti artırmayı planladıkları doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376856 (CK) & #4178871 (duran)
Is there a big market for this kind of thing these days?	Bugünlerde bu tür bir şey için büyük bir market var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315230 (CK) & #4210733 (duran)
Is there any chance that Tom will be at tonight's party?	Tom'un bu geceki partide olacağına dair bir olasılık var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529020 (CK) & #4538227 (duran)
Is there any chance that you'll be in Boston next month?	Gelecek ay Boston'da olma şansın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912872 (CK) & #6917879 (duran)
Is there any chance that you'll go to Boston next month?	Gelecek ay Boston'a gitme şansın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912871 (CK) & #6917881 (duran)
Is there any place around here where I can cash a check?	Bu çevrede çek bozdurabileceğim herhangi bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662822 (CK) & #4750785 (deyta)
Is there anything else you would like me to buy for you?	Senin için almamı istediğiniz başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823128 (CK) & #5824407 (duran)
Is there someplace around here that can fix a flat tire?	Buralarda patlak bir lastiği tamir edebilecek bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2078111 (CK) & #5510312 (duran)
Is there something in particular that you want to drink?	Özellikle içmek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964728 (CK) & #6208800 (duran)
Is there something in particular that you want to learn?	Özellikle öğrenmek istemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233334 (CK) & #4243025 (duran)
Is there something in particular that you want to study?	Özellikle çalışmak istediğin bir şeyler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233333 (CK) & #4235485 (tornado)
Is there something in particular that you want to watch?	Özellikle izlemek istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964715 (CK) & #4970780 (duran)
It became clear that the stolen bicycle belonged to him.	Çalınan bisikletin ona ait olduğu belli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441421 (quickfitter) & #4090453 (duran)
It could be dangerous to do what Tom is asking us to do.	Tom'un bizden yapmamızı istediğini yapmak tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972587 (CK) & #2198913 (muatik)
It could be dangerous to do what Tom is asking us to do.	Tom'um bizden istediğini yapmak tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972587 (CK) & #2198916 (muatik)
It doesn't look exactly like the picture in the catalog.	Bu katalogtaki resme tam olarak benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733997 (CK) & #3774038 (duran)
It doesn't matter what I say, she always contradicts me.	Benim ne söylediğim önemli değil, o hep benim tersimi söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456089 (lukaszpp) & #5315066 (deyta)
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.	Cevabınızın yanlış ya da doğru olması önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16956 (papabear) & #1220430 (duran)
It feels like somebody's turned on the air conditioning.	Birisi klimayı açtı gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996976 (CK) & #3015255 (duran)
It happened that she and I liked the same kind of music.	O ve ben tesadüfen aynı tür müziği seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308621 (CK) & #1167882 (duran)
It has nothing to do with the subject we are discussing.	Bunun bizim tartıştığımız konu ile ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42439 (CK) & #4629192 (duran)
It is a good habit to look up new words in a dictionary.	Yeni kelimeleri sözlükte aramak iyi bir alışkanlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267005 (CK) & #3747498 (vvv123)
It is good for your health to take a walk every morning.	Her sabah yürümek sağlığın için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322377 (CK) & #1173565 (duran)
It is hard for an old man to change his way of thinking.	Yaşlı bir insanın düşünme tarzını değiştirmesi zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326404 (CK) & #4674545 (duran)
It is impossible to know what will happen in the future.	Gelecekte ne olacağını bilmek olanaksızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267503 (CK) & #3303703 (deyta)
It is inconceivable to me that he would do such a thing.	Onun böyle bir şey yapacağı benim için inanılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283161 (CK) & #5688895 (duran)
It is often easier to make plans than to carry them out.	Planlar yapmak genellikle gerçekleştirmekten daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265205 (CK) & #2311448 (Gulo_Luscus)
It is very dangerous for children to play on the street.	Çocukların caddede oynaması çok tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245675 (CK) & #5281150 (duran)
It is very important to think for yourself and to study.	Kendiniz için düşünmek ve çalışmak çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264606 (CM) & #5788659 (duran)
It looks like Tom got sick from eating the spoiled food.	Öyle görünüyorki Tom bozuk yiyecek yemekten hasta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675551 (CK) & #3679268 (duran)
It makes no difference to me whether she is rich or not.	Onun zengin olup olmadığı benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308242 (CK) & #6216682 (duran)
It makes no difference whether you want to do it or not.	Onu yapmak isteyip istemediğin benim için hiç fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246583 (CK) & #4646014 (duran)
It seems that it's getting warmer and warmer every year.	Her yıl hava gittikçe sıcaklaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9701219 (CK) & #5816322 (duran)
It started raining, so I got under my friend's umbrella.	Yağmur yağmaya başladı bu yüzden arkadaşımın şemsiyesinin altına geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731070 (CK) & #3113715 (duran)
It took me a little more time than usual to fall asleep.	Uykuya dalmam normalden biraz daha fazla zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229715 (CK) & #6587625 (duran)
It took me longer to clean my room than it usually does.	Odamı temizlemem genellikle sürdüğünden daha uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655956 (CK) & #6922808 (duran)
It was because of the storm that the trains were halted.	Fırtınadan dolayı trenler durduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326142 (CM) & #4895034 (duran)
It was before dawn that they got the fire under control.	Onların yangını kontrol altına alması şafaktan önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304975 (CK) & #5486010 (duran)
It was careless of you to leave your camera in the taxi.	Kameranızı takside bırakmanız sizin dikkatsizliğinizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40954 (CK) & #4925863 (duran)
It was clear that she was not concerned with the matter.	Onun mesele ile ilgilenmediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307976 (CK) & #4778988 (duran)
It was dark, so Tom had trouble reading the street sign.	Karanlıktı, bu yüzden Tom cadde işaretini okumada sıkıntı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396249 (CK) & #2448903 (duran)
It was impossible for the boy to swim across that river.	Çocuğun o nehrin karşısına yüzmesi imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487932 (CK) & #6193001 (duran)
It was in this room that we had the meeting last Friday.	Geçen cuma toplantıyı bu odada yapmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57379 (CK) & #4859990 (dursun)
It was not until he was thirty that he started to paint.	O, otuz yaşına girmeden önce resim yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288516 (CM) & #5567408 (duran)
It was obvious that Tom didn't want to get in the water.	Tom'un suya girmek istemediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834652 (CK) & #5834659 (deyta)
It was one of the most rewarding experiences of my life.	Yaşamımın en değerli deneyimlerinden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419421 (Hybrid) & #4750593 (deyta)
It was pretty obvious that Tom was the one who did that.	Tom'un bunu yapan kişi olduğu oldukça açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338634 (CK) & #6879876 (duran)
It was really noisy in the room so Tom covered his ears.	Oda çok gürültülüydü, Tom da bu yüzden kulaklarını tıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897733 (CK) & #4911987 (dursun)
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.	Orası o kadar gürültülüydü ki kendimi duyuramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50910 (CK) & #1470432 (duran)
It was such a fine day that we decided to have a picnic.	Öylesine güzel bir gündü ki biz piknik yapmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37750 (CM) & #4643961 (duran)
It was such a nice day that we decided to have a picnic.	Öyle güzel bir gündü ki piknik yapmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37776 (CK) & #4885071 (duran)
It was such an interesting book that I read it in a day.	O kadar ilginç bir kitaptı ki bir günde okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42139 (CK) & #4759287 (tulin)
It was the end of winter, and the weather was very cold.	Kış sonuydu ve hava çok soğuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805292 (Source_VOA) & #1157106 (duran)
It wasn't Tom. It was just someone that looked like him.	O Tom değildi. O sadece ona benzeyen biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436450 (CK) & #3787774 (duran)
It wasn't as hard to do as I thought it was going to be.	Bu olacağını düşündüğüm kadar yapması zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397913 (CK) & #4936204 (duran)
It wasn't possible for the boy to swim across the river.	Çocuğun nehri yüzerek geçmesi imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258446 (CK) & #1440198 (duran)
It wasn't until I heard him speak that I recognized him.	Onu tanıyıncaya kadar kadar onun konuştuğunu duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326576 (CK) & #5567172 (duran)
It will not be long before the cherry blossoms come out.	Bu kiraz çiçekleri çıkmadan uzun süre önce olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32459 (CK) & #4912626 (duran)
It will snow tomorrow according to the weather forecast.	Yarın hava tahminine göre kar yağacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786022 (hrin) & #1040374 (duran)
It would be a pity to let all our hard work go to waste.	Bütün zor işimizin boşa gitmesine izin vermek yazık olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457664 (patgfisher) & #3894113 (duran)
It would be better for you to stay away from such a man.	O tür bir adamdan uzak durman daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72097 (Cindrogriza) & #3306477 (deyta)
It would be fun to see how things change over the years.	Yıllar içinde her şeyin değiştiğini görmek eğlenceli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599 (Zifre) & #8142845 (soliloquist)
It would be stupid to climb that mountain in the winter.	Kışın o dağa tırmanmak aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898999 (CK) & #5066543 (duran)
It would've been better if Tom hadn't bought Mary a gun.	Tom Mary'ye bir silah almasaydı daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150678 (CK) & #5547350 (duran)
It wouldn't be too hard to design a new website for you.	Sizin için yeni bir web sitesi tasarlamak çok zor olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954064 (CK) & #6197490 (duran)
It wouldn't hurt if you smiled a little once in a while.	Ara sıra biraz gülümsersen canını yakmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358285 (Hybrid) & #5383006 (duran)
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.	Onları daha fazla beklersek zaman kaybı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54880 (CK) & #4965437 (duran)
It'll be difficult for me to sing this song in that key.	O perdede bu şarkıyı söylemek benim için zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823043 (CK) & #5824434 (duran)
It'll take a little time to get used to wearing glasses.	Gözlük takmaya alışmak biraz zaman alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189034 (CK) & #5191062 (duran)
It'll take you a few weeks to get used to wearing a wig.	Bir peruk takmaya alışmak birkaç haftanı alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401531 (CK) & #5401858 (duran)
It'll take you longer to do that than you think it will.	Bunu yapmak süreceğini düşündüğünden daha uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918901 (CK) & #6931645 (duran)
It's a good thing to read good books when you are young.	Genç iken güzel kitapları okumak güzel bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265711 (CK) & #3389855 (jorro)
It's a nice country to visit, but I wouldn't live there.	Ziyaret etmek için güzel bir ülke ama orada yaşamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346014 (Spamster) & #4777857 (deyta)
It's already been ten years since my father passed away.	Babam öldüğünden beri zaten on yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672669 (Joseph) & #3896479 (duran)
It's amazing how much time it takes Tom to wash his car.	Tom'un arabasını yıkamasının bu kadar çok zaman alması şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027395 (CK) & #1241917 (duran)
It's been a long time since we've had such nice weather.	Böyle güzel bir hava yaşadığımızdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428444 (CK) & #3923707 (duran)
It's been almost three weeks since I got back to Boston.	Boston'a döndüğümden beri neredeyse üç hafta oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3458638 (CK) & #3901874 (duran)
It's been more than a year since Tom has visited Boston.	Tom Boston'u ziyaret ettiğinden beri bir yıldan fazla oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978500 (CK) & #1114268 (duran)
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.	Hava soğuk. Paltonu getirmemen aptallık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21174 (CK) & #4642550 (User20656)
It's dangerous to cross roads without looking both ways.	Her iki tarafa bakmadan yolları geçmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226542 (CK) & #3293645 (duran)
It's difficult to help people that don't want your help.	Senin yardımını istemeyen insanlara yardım etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096393 (CK) & #1206813 (duran)
It's easier to stay out of jail than to get out of jail.	Hapishanenin dışında kalmak hapishaneden çıkmaktan daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734305 (CK) & #3771818 (duran)
It's hard to say what the weather will be like tomorrow.	Yarın havanın nasıl olacağını söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386757 (Mouseneb) & #5596222 (duran)
It's not easy to translate a poem in a foreign language.	Yabancı dildeki bir şiiri çevirmek kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460296 (jeanne) & #5315199 (deyta)
It's only a small house but it meets my needs perfectly.	Sadece küçük bir ev ama ihtiyaçlarımı mükemmel şekilde karşılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42638 (CM) & #5632703 (duran)
It's possible that they haven't seen each other's faces.	Onların birbirlerinin yüzünü görmemiş olmaları mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592653 (CM) & #3841748 (duran)
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.	Ona böyle bir şey söylemen oldukça saçma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66942 (CM) & #3306523 (deyta)
It's quite plain that you haven't been paying attention.	Dikkat etmediğin oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17781 (Zifre) & #1209450 (duran)
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?	Çok güzel bir gün. Neden beni arabayla götürmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242660 (CK) & #6953142 (duran)
It's time for Tom to understand how we want things done.	Tom'un işlerin nasıl yapılmasını istediğimizi anlamasının zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042662 (CK) & #6198231 (duran)
Japanese industry has made great advances since the war.	Japon endüstrisi savaştan beri büyük ilerlemeler kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281395 (CM) & #3867340 (duran)
John says he wants to die in the same place he was born.	John doğduğu yerde ölmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694899 (CM) & #4823095 (deyta)
Judging from the expression on her face, she is worried.	Onun yüzündeki ifadeye bakılırsa, o endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500301 (CM) & #4931464 (duran)
Just hang around in the lobby until the basketball game.	Basketbol oyununa kadar lobide bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #720522 (Zifre) & #4283821 (duran)
Kangaroos have a strange method of carrying their young.	Kanguruların yavrularını taşımak için garip bir yöntemi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681465 (Source_VOA) & #5882509 (duran)
Keep in mind that you're not as young as you used to be.	Eskisi gibi genç olmadığını unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497592 (CK) & #5705830 (tulin)
Ladies and gentlemen, we are about to begin our descent.	Bayanlar ve baylar yakında inişimize başlamak üzereyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616326 (Hybrid) & #4471568 (duran)
Large houses are not necessarily comfortable to live in.	Büyük evler yaşamak için mutlaka rahat değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275497 (CK) & #5280284 (duran)
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?	Dün gece, radyoyu kapatmayı unuttun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324583 (CK) & #1219913 (duran)
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.	Bilgisayar suçları önlemek için yasalar ABD'de yürürlüğe girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67605 (CM) & #4674602 (duran)
Learning another language means discovering a new world.	Başka bir dil öğrenmek, yeni bir dünya keşfetmek demektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475345 (tabidots) & #4800628 (tulin)
Let me remind you again that March 31st is the due date.	31 Martın ödeme tarihi olduğunu sana tekrar hatırlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282237 (CK) & #1121243 (duran)
Let me tell you the reasons that I don't agree with you.	Seninle aynı fikirde olmamamın nedenleri sana söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954141 (CK) & #5025251 (duran)
Let's hope Tom doesn't try to do that without some help.	Biraz yardım olmadan Tom'un onu yapmaya çalışmayacağını umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182084 (CK) & #5571850 (duran)
Let's keep thinking about the best way to get this done.	Bunu yaptırmanın en iyi yolu hakkında düşünmeye devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007218 (CK) & #6197311 (duran)
Let's see how the negotiations pan out before we decide.	Karar vermeden önce müzakerelerin nasıl sonuçlanacağını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476369 (CS) & #5724619 (duran)
Let's see what else we can find out about the situation.	Durum hakkında başka ne bulabileceğimize bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182085 (CK) & #5571852 (duran)
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.	Işık saniyede 186.000 millik bir hızla hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240396 (CM) & #1060505 (duran)
Like many other students, Tom rides a bicycle to school.	Tom diğer birçok öğrenciler gibi okula bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027367 (CK) & #1227429 (duran)
Look at the boy and the dog that are running over there.	Orada koşan çocuğa ve köpeğe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240635 (CK) & #5886451 (duran)
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.	Onun yüzüne bakarak onun sinirlenmiş olduğunu söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489497 (CK) & #4693957 (duran)
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.	İnsanlık nükleer enerjiyi barışçıl biçimde kullanarak başarılı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008892 (AOCinJAPAN) & #5311936 (deyta)
Many of the victims either burnt to death or suffocated.	Kurbanların çoğu ya yanarak ya da boğularak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121062 (Arobaz) & #4081646 (duran)
Many people in the audience didn't understand your joke.	Dinleyiciler içinde birçok insan şakanı anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823262 (CK) & #3882170 (duran)
Many people think that fast food is bad for your health.	Birçok insan, fast food'ın sağlığınız için kötü olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229707 (CK) & #6876347 (duran)
Many students compete to get into the best universities.	Birçok öğrenci en iyi üniversitelere girmek için yarışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680551 (Source_VOA) & #5634680 (duran)
Mary doesn't like it when Tom leaves the toilet seat up.	Tom tuvalet kapağını açık bıraktığında Mary bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096136 (CK) & #1202310 (duran)
Mary filled her bucket with sand using a plastic shovel.	Mary plastik bir kürek kullanarak kovasını kumla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123739 (Hybrid) & #3124973 (duran)
Mary had some weird food cravings when she was pregnant.	Meryem hamileyken tuhaf aşermeleri olmuştu biraz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740696 (patgfisher) & #4769762 (tornado)
Mary has a crush on Tom and she wants him to notice her.	Mary Tom'a aşık ve o onun kendini fark etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388198 (Spamster) & #4934052 (duran)
Mary is a beautiful girl with blonde hair and blue eyes.	Mary sarı saçları ve mavi gözleriyle güzel bir kızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853744 (CK) & #5853923 (deyta)
Mary ran her perfectly manicured nails through her hair.	Mary mükemmel şekilde manikürlü tırnaklarını saçının içinden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054941 (Hybrid) & #3064848 (duran)
Mary says that Tom spends his money a little too freely.	Mary Tom'un parasını biraz özgürce harcadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030050 (CK) & #4591123 (duran)
Mary took her phone out of her purse and took a picture.	Mary çantasından telefonunu çıkardı ve bir resim çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953217 (CK) & #3001664 (duran)
Mary took her phone out of her purse and took a picture.	Mary çantasından telefonunu çıkardı ve bir fotoğraf çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953217 (CK) & #8317754 (ritualesatanum)
Mary works as a waitress at a restaurant on Park Street.	Mary Park Caddesindeki bir restoranda bir garson olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024071 (CK) & #3031200 (duran)
Mary's father warned Tom to stay away from his daughter.	Mary'nin babası kızından uzak kalması için Tom'u uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210893 (CK) & #5213286 (duran)
Mastering a foreign language involves a lot of patience.	Yabancı dilde ustalaşmak çok sabır gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21916 (Eldad) & #4457502 (deyta)
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.	Şimdi Matsutake mantarlarının mevsimi bu yüzden onlar ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790373 (CK) & #3096636 (duran)
Maybe I should just tell Tom I want my money back today.	Belki de Tom'a paramı bugün geri istediğimi söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042663 (CK) & #4879260 (dursun)
Maybe I shouldn't have told Tom about what had happened.	Belki de olanları Tom'a anlatmamam gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834644 (CK) & #5834667 (deyta)
Maybe we should've peeled the apples before we ate them.	Onları yemeden önce belki elmaları soymalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718578 (CK) & #3118643 (duran)
Men believe that discussing problems is a waste of time.	İnsanlar sorunları tartışmanın bir zaman kaybı olduğuna inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059838 (Scott) & #1088851 (duran)
Men usually wear black suits and black ties to funerals.	Erkekler cenazeler için genellikle siyah takım elbise ve siyah kravat giyerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170694 (CK) & #4041104 (deyta)
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt.	Yaklaşık dört fincan beyaz un ile bir tutam tuzu karıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369903 (dalia26) & #4466193 (duran)
More than half of the residents are opposed to the plan.	Oturanların yarısından daha fazlası plana karşı çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133534 (CK) & #4752164 (duran)
Most of the food we buy in supermarkets is overpackaged.	Süpermarketlerde aldığımız yiyeceklerden çoğu aşırı paketlenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142713 (Dreamk33) & #6100633 (duran)
Most people think computers will never be able to think.	Çoğu kişi bilgisayarların asla düşünemeyeceklerini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331259 (TRANG) & #3778254 (duran)
Mother has been sick in bed since the end of last month.	Annem geçen ayın sonundan beri hastalıktan yatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320815 (CM) & #3897524 (duran)
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.	Tokyo'da yaşayan teyzem bana güzel bir bluz gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279735 (CK) & #3459188 (deyta)
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.	Patronum toplantıya geç gelmeme göz yummadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268324 (CK) & #1019535 (duran)
My business is at a standstill because of the recession.	Benim iş durgunluktan dolayı işlemez halde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318593 (CM) & #4669755 (duran)
My daughter lost almost all the coins she had collected.	Kızım neredeyse topladığı tüm paraları kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251962 (CM) & #5676406 (duran)
My dog cowers under the table whenever he hears thunder.	Köpeğim ne zaman gök gürültüsünü duysa masanın altına siner.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726314 (CM) & #5341953 (deyta)
My grandfather has never consulted a doctor in his life.	Büyükbabam hayatında asla bir doktora danışmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65596 (CK) & #5554168 (duran)
My grandpa blew out all 97 candles on his birthday cake.	Dedem doğum günü pastası üzerindeki 97 tane mumu üfledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539160 (darinmex) & #5415047 (deyta)
My house, which I bought ten years ago, still looks new.	On yıl önce satın aldığım evim hâlâ yeni görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49393 (CK) & #2420313 (Gulo_Luscus)
My husband was so flabbergasted he dropped his car keys.	Kocam o kadar şaşkına dönmüştü ki araba anahtarlarını düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992178 (CM) & #4644372 (duran)
My job is just as important to me as your job is to you.	Benim işim senin işin senin için olduğu kadar benim için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248509 (CK) & #5233607 (duran)
My life would be really different if I hadn't done that.	Bunu yapmamış olsaydım hayatım şu an çok daha farklı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817117 (DJ_Saidez) & #9808401 (soliloquist)
My life would be really different if I hadn't done that.	Eğer bunu yapmasaydım yaşamım şimdi çok daha başka olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817117 (DJ_Saidez) & #9808404 (soliloquist)
My life would be so different now if I hadn't done that.	Bunu yapmamış olsaydım hayatım şu an çok daha farklı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808340 (CK) & #9808401 (soliloquist)
My life would be so different now if I hadn't done that.	Eğer bunu yapmasaydım yaşamım şimdi çok daha başka olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808340 (CK) & #9808404 (soliloquist)
My mother called the doctor because I had a temperature.	Ateşim olduğu için annem doktoru aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155306 (CM) & #5325396 (duran)
My mother didn't even bake me a birthday cake this year.	Annem bana bu yıl bir doğum günü pastası bile pişirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062349 (CK) & #6063774 (deyta)
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.	Annemin ehliyeti var, ama o araba sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497111 (CK) & #1470433 (duran)
My mother tried to encourage me to eat a healthier diet.	Annem beni daha sağlıklı bir diyet yemeye teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954193 (CK) & #6004388 (duran)
My parents have gone to the airport to see my uncle off.	Ebeveynlerim amcamı uğurlamak için havaalanına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325694 (CK) & #4587233 (duran)
My parents tried to convert me to their way of thinking.	Ailem beni onların düşünme biçimine dönüştürmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325652 (CK) & #6212135 (duran)
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.	Planım yılbaşı tatilini Avustralya'da geçirmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950903 (CK) & #2951008 (duran)
My sister is twenty-one years old and a college student.	Kız kardeşim yirmi bir yaşında ve bir üniversite öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322318 (CK) & #4609264 (duran)
My son isn't the only one who enjoys eating her cooking.	Oğlum onun pişirdiklerini yemekten hoşlanan tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140069 (CK) & #1166154 (duran)
My stomach is often a bit upset after eating spicy food.	Midem genellikle baharatlı yemek yedikten sonra biraz bozuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954196 (CK) & #4916465 (duran)
My students have been eagerly awaiting the test results.	Öğrencilerim hevesle test sonuçlarını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564068 (darinmex) & #5243331 (duran)
My suggestion is that you not give Tom any kind of gift.	Benim önerim Tom'a herhangi bir tür hediye vermemenizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127987 (CK) & #6195701 (duran)
My thirteen year old girl loves to watch romance movies.	Benim on üç yaşındaki kız romantik film izlemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954197 (CK) & #5398951 (duran)
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.	Başım dertte iken amcam bana iyi bir tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243473 (CK) & #4894931 (duran)
My wife is usually the one who puts the children to bed.	Karım genellikle çocukları yatağa götüren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936370 (CK) & #5941431 (deyta)
Next Friday, I'm going on a date with a girl named Mary.	Gelecek cuma Mary isimli bir kızla çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4570710 (CK) & #4574736 (maydoo)
No matter how fast you run, you won't catch up with him.	Ne kadar hızlı koşarsan koş onu yakalayamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36716 (CK) & #5527715 (duran)
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.	Ne kadar çok denersem deneyeyim onu nasıl yapacağımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450595 (CK) & #5065421 (duran)
No matter how hard you try, the result will be the same.	Ne kadar uğraşırsan uğraş, sonuç aynı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36730 (CK) & #4639045 (maydoo)
No matter what you say, I don't think Tom is a nice guy.	Ne söylersen söyle, Tom'un iyi bir adam olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096119 (CK) & #1202289 (duran)
No matter where you go in Holland, you'll see windmills.	Hollanda'da nereye gidersen git, yel değirmenlerini göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426468 (CK) & #4965476 (duran)
No matter where you may go, don't forget to write to me.	Nereye gidersen git bana yazmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17976 (Zifre) & #3999855 (duran)
No one knows just how many people died in the avalanche.	Çığda kaç kişinin öldüğünü hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928514 (CK) & #9929039 (soliloquist)
No one noticed her absence until the end of the meeting.	Toplantının sonuna kadar kimse yokluğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903355 (CK) & #4603713 (tulin)
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.	Dünyadaki hiçbir yer İsviçre Alpleri kadar güzel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271108 (CK) & #6119784 (duran)
Nobody knows just how many people died in the avalanche.	Çığda kaç kişinin öldüğünü hiç kimse bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870519 (CK) & #9929039 (soliloquist)
None of Tom's friends knew that Tom was in the hospital.	Tom'un arkadaşlarından hiçbiri Tom'un hastanede olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823725 (CK) & #3876421 (duran)
Normally we have to wait for only three or four minutes.	Biz normalde sadece üç ya da dört dakika beklemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501178 (CK) & #4865299 (deyta)
Not only does she keep house, but she teaches at school.	O sadece evi idare etmez fakat aynı zamanda okulda ders verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312862 (CM) & #5684113 (duran)
Not till then did I realize the danger of the situation.	O zamana kadar durumun tehlikesini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47014 (CM) & #3932058 (duran)
Nothing is more contemptible than respect based on fear.	Hiçbir şey korku temelli saygıdan daha aşağılık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132237 (AlanF_US) & #5046537 (duran)
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.	Mademki gerçeği biliyorsun, belki daha iyi hissedeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31217 (CK) & #5350562 (duran)
Now that you mention it, I do remember that we did that.	Ondan şimdi bahset, onu yaptığımızı elbette hatırlarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280384 (CK) & #3950730 (duran)
On this matter, I feel exactly the same as way Tom does.	Bu konuda, tam olarak Tom'un hissettiği aynı şekilde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529019 (CK) & #4538225 (duran)
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.	Kötü alışkanlık bir kez oluştu mu, ondan kurtulmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66241 (CC) & #4478431 (duran)
One of Tom's sons is married to one of Mary's daughters.	Tom'un oğullarından biri Mary'nin kızlarından biriyle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876057 (CK) & #6970648 (duran)
One of the guests told me that they saw you kissing Tom.	Misafirlerden biri bana onların senin Tom'u öptüğünü gördüklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734571 (CK) & #4048759 (duran)
One thing you should know about me is that I seldom cry.	Benim hakkımda bilmeniz gereken bir şey, nadiren ağlamamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954221 (CK) & #6197644 (duran)
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.	Bir yıl Kyoto'daki bütün yerleri ziyaret etmek için yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722284 (zipangu) & #4530183 (duran)
One's point of view depends on the point where one sits.	Bir kişinin bir şeye bakma tarzı onun durumuna bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970776 (zipangu) & #4541322 (duran)
Only after a long dispute did they come to a conclusion.	Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278035 (CM) & #850444 (duran)
Our company wants to take part in that research project.	Şirketimiz o araştırma projesinde yer almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29167 (CM) & #3304714 (deyta)
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.	Rio'daki firmamızın ajanı sizi havaalanında karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23548 (CK) & #5526281 (duran)
Our sphere of influence has expanded so much since then.	Bizim etki sahamız o zamandan beri çok genişledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41727 (CM) & #5031824 (duran)
Painting is another thing that I can do relatively well.	Tablo yapma nispeten iyi yapabileceğim başka bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833054 (derpapottamus) & #4843714 (duran)
Pay more attention to intonation when you speak English.	İngilizce konuştuğunda tonlama için daha fazla dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26171 (CK) & #4942377 (duran)
People left a lot of stupid comments on your blog today.	İnsanlar bugün bloğunuzda bir sürü aptalca yorumlar bıraktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819569 (CK) & #3932367 (duran)
People tend to raise their voices when they get excited.	İnsanlar heyecanlandıklarında seslerini yükseltmeye eğilimlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304523 (CK) & #1436396 (duran)
Perhaps someone other than Tom would be a better choice.	Belki Tom'un dışında biri daha iyi bir seçenek olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996995 (CK) & #4917881 (duran)
Perhaps when Tom and Mary are older they'll get married.	Belki de Tom ve Mary yaşlandıklarında evleneceklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526320 (CK) & #6599872 (duran)
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.	91 yaşında kadar Picasso resim çizmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34825 (CK) & #1116063 (duran)
Please come into the light so that I can see you better.	Lütfen sizi daha iyi görebilmem için ışığa gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993897 (thomsmells) & #5994083 (duran)
Please don't ask me to choose between you and my family.	Lütfen sizin ve ailem arasında seçim yapmamı istemeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115740 (CK) & #4829544 (duran)
Please don't bring alcoholic beverages into the stadium.	Lütfen stadyuma alkollü içecek getirmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662821 (CK) & #4750812 (deyta)
Please don't you think that Tom is a little old for you?	Lütfen Tom'un senin için biraz yaşlı olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657671 (CK) & #6775256 (duran)
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.	Lütfen kalkış ve iniş sırasında emniyet kemerinizi bağlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345490 (CK) & #4947191 (duran)
Please fasten your seat belts and prepare for departure.	Lütfen emniyet kemerlerinizi bağlayın ve kalkış için hazırlanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53901 (CK) & #4611386 (duran)
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.	Lütfen yabanmersini kavanozunu Takako'nun göremeyeceği bir yere sakla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19335 (CK) & #852780 (duran)
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.	Lütfen yarın sabah beni yedide uyandırmayı unutma lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38904 (Swift) & #1216021 (duran)
Please secure your seat belt during takeoff and landing.	Lütfen kalkış ve iniş sırasında emniyet kemerinizi takın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325390 (CM) & #5724503 (duran)
Please send all comments and suggestions to Tom Jackson.	Lütfen tüm görüş ve önerilerinizi Tom Jackson'a gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144534 (CK) & #4801014 (deyta)
Please send me a reply as soon as you receive this mail.	Lütfen bu postayı alır almaz bana bir cevap gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54950 (CK) & #4572700 (duran)
Please take off all of your clothes from the waist down.	Lütfen belden aşağınızdaki tüm giysilerinizi çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851498 (NurseMeeks) & #9857699 (soliloquist)
Please take this medicine after meals three times a day.	Lütfen bu ilacı günde üç kez yemeklerden sonra alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339361 (CK) & #6911448 (duran)
Please tell me exactly what you'd like me to do for you.	Senin için ne yapmamı istediğini lütfen bana tam olarak söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205123 (CK) & #4230767 (duran)
Please wait until we get the results of the examination.	Biz muayenenin sonucunu alana kadar bekleyin lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239084 (CM) & #4760050 (User20656)
Preserves must be stored in a jar with an airtight seal.	Konserveler hava geçirmez bir conta ile kavanozda saklanmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699981 (darinmex) & #5724874 (duran)
Quite a few shingles flew off the roof during the storm.	Fırtınada çok sayıda kiremit çatıdan yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718442 (darinmex) & #4587852 (tulin)
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.	Yağmurlu veya güneşli fark etmez, hava nasıl olursa olsun açılış töreni saat dokuzda başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271570 (Dejo) & #1034319 (deyta)
Real men go to the gym to pump iron, not to do aerobics.	Gerçek erkekler aerobik yapmak için değil, ağırlık çalışmak için spor salonuna giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612232 (darinmex) & #5560505 (duran)
Remember that we have a meeting on October 20th at 2:30.	20 Ekim'de saat 2.30'da bir toplantımız olduğunu unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316551 (CK) & #7414874 (duran)
Riding a bicycle without brakes is a stupid thing to do.	Frenleri olmayan bir bisiklete binmek yapılacak aptalca bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763360 (CK) & #3100176 (duran)
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.	Kabaca konuşursak, otobüste yaklaşık 30 kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275699 (CM) & #5749955 (duran)
See Tom, I told you didn't have anything to worry about.	Bak Tom, endişelenecek bir şeyin olmadığını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098981 (CK) & #4848689 (duran)
Seen from a distance, that rock looks like a human face.	Uzaktan görüldüğünde, o kaya bir insan yüzü gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428040 (CK) & #1428395 (duran)
Seen from a distance, the stone looks like a human face.	Uzaktan bakıldığında taş bir insan yüzü gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25853 (CK) & #4770559 (duran)
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.	Uzaktan bakınca bu dağ Fuji dağı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25854 (CS) & #5846911 (deyta)
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.	Uzaktan bakınca bu dağ Fuji dağına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25854 (CS) & #5846915 (deyta)
She added in her letter that she would write again soon.	O yakında tekrar yazacağını mektubunda ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314886 (CK) & #5568785 (duran)
She advised him to catch the first train in the morning.	O ona sabah ilk trene yetişmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886877 (CK) & #1119118 (duran)
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.	Kar fırtınasına rağmen o, okula zamanında vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315266 (CK) & #1470434 (duran)
She attended the meeting at the request of the chairman.	Başkanın isteği üzerine toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20009 (CK) & #3581029 (vvv123)
She caught me by the arm and stopped me from going home.	O, kolumdan yakaladı ve eve gitmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314401 (CK) & #1051240 (duran)
She complained continually that there was no money left.	O sürekli olarak para kalmadığından şikayet ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310608 (CK) & #4824557 (duran)
She doesn't like being alone, but I prefer it like that.	O yalnız kalmaktan hoşlanmaz, ancak ben öyle tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522074 (erikspen) & #5686913 (duran)
She explained to me that we throw away too much garbage.	Bana çok fazla çöp attığımızı açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309969 (CK) & #6176497 (duran)
She forgot that she had promised to call him last night.	O, dün gece onu aramak için söz verdiğini unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887125 (CK) & #1470435 (duran)
She found the ring that she had lost during the journey.	O, yolculuk sırasında kaybettiği yüzüğü buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317421 (CM) & #1021225 (duran)
She gave me a necktie which was completely to my liking.	O bana tamamen zevkime uygun bir kravat verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314327 (CM) & #1207667 (duran)
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.	Ben akşam saat on birde onu aradığımda o zaten yatmaya gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398573 (bart) & #5323567 (duran)
She had enough sense to understand what he really meant.	Gerçekten onun ne kastettiğini anlamak için yeterli aklı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286855 (CK) & #5794522 (duran)
She has a bad habit of talking a long time on the phone.	Onun telefonda uzun süre kötü bir konuşma alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308794 (CK) & #5239672 (duran)
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.	Onun saçları kırmızımsı. Bu yüzden onun lakabı Havuç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624935 (CK) & #4537505 (maydoo)
She has two brothers, who work in the computer industry.	Bilgisayar sanayinde çalışan iki erkek kardeşi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308685 (CK) & #3217266 (deyta)
She is always complaining of her husband's small salary.	O her zaman kocasının düşük maaşından şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310482 (CK) & #3167474 (deyta)
She is basing her research on the results of the survey.	Araştırmasını anketin sonuçlarına dayandırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343756 (Chrikaru) & #5692748 (duran)
She is very kind. This is why she is liked by everybody.	O çok nazik. Onun herkes tarafından sevilmesinin nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311784 (CK) & #4928620 (duran)
She is very kind. This is why she is liked by everybody.	O çok kibar. Onun herkes tarafından sevilmesinin sebebi de bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311784 (CK) & #8315518 (ritualesatanum)
She is wearing the same dress that she had on yesterday.	O dün giydiği aynı elbiseyi giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244636 (CK) & #1175056 (duran)
She knows better than to spend all her money on clothes.	Bütün parasını elbiselere harcamayacak kadar akıllıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315798 (CK) & #1741283 (duran)
She looked at her watch and noted that it was past five.	O saatine baktı ve beşgeçtiğini kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314539 (CK) & #6192800 (duran)
She may have been surprised when she received my letter.	Mektubumu aldığında şaşırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314351 (CM) & #631827 (duran)
She may have been surprised when she received my letter.	O, mektubumu aldığında şaşırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314351 (CM) & #1207710 (duran)
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.	O, kanepede uyuyan çocuğun üzerine battaniye örttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311450 (CK) & #5472465 (duran)
She ran across her old friend while walking in the park.	O parkta yürürken eski arkadaşına rastladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313554 (CK) & #5806111 (duran)
She saved her baby's life at the risk of losing her own.	Kendi hayatı pahasına bebeğinin hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314745 (CK) & #3966797 (duran)
She studied hard in order not to fail the entrance exam.	O, giriş sınavında başarısız olmamak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328422 (fcbond) & #3937669 (duran)
She sympathized with the orphan and gave him some money.	O, öksüze yakınlık gösterdi ve ona biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311207 (CM) & #5433640 (duran)
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.	O ona, toplantıya katılamayacağını bildirmek için telefon etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312933 (CK) & #3581048 (vvv123)
She tells him to give her all of his salary and he does.	O, ona bütün aylığını ona vermesini söyler ve o verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887432 (CK) & #1470437 (duran)
She thought of a good way to make money on the Internet.	İnternette para yapmanın iyi bir yolunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010113 (AOCinJAPAN) & #1175651 (duran)
She took the old woman's hand and led her to the church.	O, yaşlı kadının elini tuttu ve kiliseye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405810 (CK) & #5377349 (duran)
She visited the school, despite a pain in her right arm.	Sağ kolundaki bir ağrıya rağmen okulu ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532555 (LittleBoy) & #4155239 (deyta)
She was able to go to college thanks to the scholarship.	O, burs sayesinde üniversiteye gidebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315001 (CM) & #5647742 (duran)
She was about to call him up when he walked in the door.	O, kapıdan içeri girdiğinde o, onu aramak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887520 (CK) & #1470438 (duran)
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.	O uçak kazasında ebeveynlerini kaybeden bir yetimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316597 (CK) & #5623454 (duran)
She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.	O bir uygun mini etekle yeşil bir ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397710 (CK) & #4579584 (duran)
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.	Önümüzdeki ayın başında Tokyo'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317367 (CK) & #656614 (deyta)
She won an Oscar nomination for best supporting actress.	O, en iyi yardımcı kadın oyuncu dalında Oscar adaylığını kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310239 (CK) & #1241518 (duran)
She's alive! She was drowning, but her father saved her.	O hayatta! O boğuluyordu fakat babası onu kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315339 (CM) & #3965216 (duran)
Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone.	Mary çok hoş bir kız olduğu için herkes tarafından sevilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356769 (CK) & #3898001 (duran)
Since Tom is sick in bed, I'm going to postpone my trip.	Tom yatakta hasta olduğu için yolculuğumu erteleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903455 (CK) & #6965550 (duran)
Since he often tells lies, nobody believes what he says.	Sık sık yalan söylediği için hiç kimse onun söylediğine inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190207 (CK) & #3868369 (duran)
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.	O, çok sarhoş olduğu için, arabayla eve gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407120 (CK) & #1470439 (duran)
Since no one knew me there, I told them my name was Tom.	Hiç kimse beni orada tanımadığı için onlara adımın Tom olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921405 (CK) & #3947314 (duran)
Since there were no customers, we closed the shop early.	Hiç müşteri olmadığı için dükkânı erken kapattık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467248 (CK) & #2943374 (duran)
Since when do you have a problem with the death penalty?	Ne zamandan beri ölüm cezası ile ilgili bir sorunun var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732102 (CM) & #3897439 (duran)
Single dads are becoming more and more vocal in the U.S.	Bekâr babalar ABD'de gittikçe daha vokal oluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717936 (papabear) & #3895828 (duran)
Some of the people in the waiting room were watching TV.	Bekleme salonundaki insanların bazıları TV izliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502782 (CK) & #4523182 (duran)
Some people derive pleasure from watching horror movies.	Bazı insanlar korku filmlerini izlemekten zevk alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33131 (CK) & #5317471 (duran)
Some people think the government has way too much power.	Bazı insanlar hükümetin oldukça çok fazla gücünün olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202231 (CK) & #1202616 (duran)
Some prominent tennis players behave like spoiled brats.	Bazı önde gelen tenis oyuncuları şımarık çocuklar gibi davranırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4345910 (patgfisher) & #5409827 (deyta)
Some said openly that they did not care who won the war.	Bazıları savaşı kimin kazandığını umursamadığını açıkça söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802722 (Source_VOA) & #5683666 (duran)
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.	Bazen, sadece ellerim bir şey yapsın diye sigara içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40682 (CK) & #3430266 (yavuz)
Sometimes I wonder if I shouldn't have stayed in Boston.	Bazen Boston'da kalmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954306 (CK) & #4897829 (duran)
Sometimes Tom doesn't really understand what's going on.	Bazen Tom gerçekten neler olduğunu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992309 (CK) & #3017591 (duran)
Sometimes even small mistakes can lead to big accidents.	Bazen küçük hatalar, büyük kazalara neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829008 (CK) & #4829029 (deyta)
Sometimes we just have to do things we don't want to do.	Bazen sadece yapmak istemediğimiz şeyleri yapmak zorunda kalırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426060 (CK) & #4120646 (duran)
Sorry I couldn't come over yesterday. Something came up.	Dün gelemediğim için üzgünüm. Bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064975 (CK) & #4674496 (duran)
Stop beating around the bush and give it to me straight!	Lafı uzatma ve bana doğruyu söyle!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22320 (CK) & #6000610 (duran)
Suppose we go to the movies tonight instead of tomorrow?	Yarın yerine bu gece sinemaya gitmemizi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060762 (sharptoothed) & #4674770 (duran)
Taking a watch apart is easier than putting it together.	Bir saati parçalara ayırmak onu monte etmekten daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264080 (CK) & #5538100 (duran)
Teachers often buy school supplies with their own money.	Öğretmenler çoğunlukla kendi paralarıyla okul malzemeleri alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123743 (Hybrid) & #3124978 (duran)
Tell Tom which bus he should take to get to the station.	İstasyona gitmek için hangi otobüse binmesi gerektiğini Tom'a söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688116 (CK) & #6689140 (duran)
Tell us everything you know about what's been happening.	Ne olduğu hakkında bildiğin her şeyi bize anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205122 (CK) & #4230765 (duran)
Tell us more about what you did when you were in Boston.	Boston'dayken yaptığın hakkında bize daha fazla anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860528 (CK) & #4603806 (duran)
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.	Ben yatakta hastayken yemek pişirdiğin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341438 (CK) & #4574938 (duran)
Thank you very much for the wonderful dinner last night.	Dün geceki harika akşam yemeği için sana çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244524 (CK) & #4629033 (duran)
That boy isn't as mischievous as we thought he would be.	Bu çocuk olacağını düşündüğümüz kadar yaramaz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409483 (CK) & #6169775 (duran)
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.	O araba satıcısı oldukça acayip bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68282 (CM) & #1037608 (duran)
That day, Tom bought as many cameras as he could afford.	O gün, Tom alabildiği kadar çok sayıda kamera aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027333 (CK) & #1227377 (duran)
That kind of thing isn't supposed to happen around here.	O tür bir şey bu çevrede olmaması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814812 (CK) & #5814864 (deyta)
That looks like my handwriting, but I didn't write that.	Benim yazıma benziyor, ama ben yazmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10086001 (CK) & #10609366 (soliloquist)
That might not be as easy as you think it's going to be.	O, olacağını düşündüğün kadar kolay olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016965 (CK) & #4246315 (duran)
That might not be as hard as you think it's going to be.	Bu olacağını düşündüğün kadar zor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016967 (CK) & #4770565 (duran)
That offer sounds too good to be true. What's the catch?	Bu teklif gerçek olamayacak kadar çok iyi görünüyor. Bit yeniği nedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602003 (darinmex) & #1067156 (duran)
That tall building across the street is where Tom works.	Caddenin karşısındaki o yüksek bina Tom'un çalıştığı yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027331 (CK) & #1227300 (duran)
That wasn't the main reason why Tom should've done that.	Tom'un bunu yapması gerektiğinin ana nedeni bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226168 (CK) & #6851889 (duran)
That will be no longer a problem by this time next week.	Önümüzdeki hafta bu zamana kadar artık bir sorun olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662596 (CK) & #4693189 (duran)
That's a pretty strange-looking bracelet you're wearing.	Bu taktığın çok tuhaf görünen bir bileklik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954328 (CK) & #4559380 (maydoo)
That's one of the most ridiculous movies I've ever seen.	O şimdiye kadar gördüğüm en gülünç filmlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029872 (mailohilohi) & #6030229 (duran)
That's the real reason Tom ran away from home, isn't it?	Tom'un evden kaçmasının gerçek nedeni bu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044362 (CK) & #3049568 (duran)
The American Civil War is the central theme of the book.	Amerikan İç Savaşı, kitabın ana temasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490393 (niceguydave) & #4832165 (deyta)
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.	Ariake Denizi, Japonya'da en büyük gel git bölgelerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328038 (CM) & #5647458 (duran)
The Dow Jones average posted a gain of two points today.	Bugün Dow Jones ortalama iki puanlık artış ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41096 (CK) & #1231418 (duran)
The Dutch have a reputation for being good at languages.	Hollandalıların dillerde iyi olma konusunda itibarı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259602 (Scott) & #6000597 (duran)
The Federal Republic of Germany was established in 1949.	Federal Almanya Cumhuriyeti 1949 yılında kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555177 (lutao) & #4828113 (deyta)
The Japanese take off their shoes when entering a house.	Japonlar bir eve girdiklerinde ayakkabılarını çıkarırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454488 (CM) & #3319592 (deyta)
The Milky Way consists of about a hundred billion stars.	Samanyolu, yaklaşık olarak 100 milyar yıldızdan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3653782 (patgfisher) & #3691760 (vvv123)
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.	Panama Kanalı Atlantiği Pasifikle bağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35122 (CK) & #1048448 (duran)
The U.S. gun ownership rate is the highest in the world.	ABD'deki silah sahiplik oranı, dünyanın en yükseğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721044 (Spamster) & #4780677 (deyta)
The U.S. incarceration rate is the highest in the world.	ABD'nin hapse girme oranı dünyada en yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702315 (Spamster) & #6105540 (MostAssertive)
The United States had no commercial treaty with Britain.	Amerika Birleşik Devletleri'nin İngiltere ile hiçbir ticari bir anlaşması yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805490 (Source_VOA) & #1053815 (duran)
The United States's economy is the largest in the world.	Amerika'nın ekonomisi dünyanın en büyüğü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354831 (AMIKEMA) & #4911951 (dursun)
The United States's economy is the largest in the world.	ABD'nin ekonomisi dünyanın en büyüğüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354831 (AMIKEMA) & #5304030 (deyta)
The audience could hardly wait for the concert to begin.	Seyirci konserin başlamasını güçlükle bekleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277926 (CK) & #4797664 (duran)
The audience was largely made up of very young children.	Seyirci çoğunlukla çok küçük çocuklardan oluşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277943 (CM) & #5483487 (deyta)
The baseball game was called off on account of the rain.	Beyzbol maçı yağmur sebebiyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43582 (CK) & #4786685 (tulin)
The basements of the houses are likely to have problems.	Evlerin bodrumlarının sorunları olması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24165 (CK) & #1041108 (duran)
The bathtub was filled with hot water and flower petals.	Küvet sıcak su ve çiçek yaprakları ile doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010261 (Hybrid) & #4124926 (duran)
The best thing would be for you to do the work yourself.	En iyi şey işi senin yapman olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27286 (CK) & #1088442 (duran)
The boy and his uncle faced each other across the table.	Çocuk ve amcası masada birbirleriyle karşı karşıya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267952 (CK) & #5087962 (duran)
The burglar gained access to the house through a window.	Hırsız pencereden eve erişim sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36822 (CK) & #4743531 (duran)
The bus was already in motion when he tried to board it.	O ona binmeye çalışırken otobüs zaten hareket halindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681519 (Source_VOA) & #5429960 (duran)
The captain is responsible for the safety of passengers.	Yolcuların güvenliğinden kaptan sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273507 (CK) & #3533399 (deyta)
The cat fell asleep curled up in front of the fireplace.	Kedi şöminenin önünde kıvrılmış yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399895 (patgfisher) & #3956189 (duran)
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.	Sandalye kırık. Onu birine tamir ettirsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66488 (CK) & #1470440 (duran)
The cherry trees are planted on either side of the road.	Kiraz ağaçları yolun iki tarafında ekilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244896 (CK) & #5088607 (duran)
The children didn't seem to understand the instructions.	Çocuklar açıklamaları anlıyor gibi görünmüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497387 (CK) & #4743852 (deyta)
The children tried to catch snowflakes on their tongues.	Çocuklar dillerinde kar taneleri tutmaya çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682086 (Hybrid) & #5682144 (duran)
The classroom was so noisy I didn't hear my name called.	Sınıf o kadar gürültülüydü ki adımım çağrıldığını duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48680 (CK) & #4705942 (duran)
The colors of the American flag are red, white and blue.	Amerikan bayrağının renkleri kırmızı, beyaz ve mavidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462660 (lukaszpp) & #869714 (deyta)
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.	Eğer imzalamaya zorlandıysan, sözleşme geçersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32059 (CM) & #2789139 (estambulista)
The day will surely come when your dream will come true.	Hayalinin gerçekleşeceği gün kesinlikle gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16897 (Dejo) & #1068124 (duran)
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.	Doktor hastaya şaraptan uzak durmasını emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27998 (CK) & #5525743 (duran)
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.	Doktor hastanın çok dinlenmesi konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28008 (CK) & #2057418 (duran)
The doctor knew how to cope with an emergency like this.	Doktor böylesine acil bir durumla nasıl başa çıkacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49636 (CM) & #4487961 (duran)
The doctor said I needed to learn to live with the pain.	Doktor acı ile yaşamayı öğrenmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499457 (CK) & #4573806 (duran)
The doctor says you must be careful to avoid excitement.	Doktor heyecandan kaçınmak için dikkatli olmam gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831933 (CK) & #5832302 (duran)
The doctor told Tom that he only had six months to live.	Doktor Tom'a yaşamak için sadece altı ayı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898220 (CK) & #4945960 (duran)
The doctor told me that I needed to eat more vegetables.	Doktor bana daha fazla sebze yemem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735794 (CK) & #3754336 (duran)
The doctors did everything they could to keep Tom alive.	Doktorlar Tom'u canlı tutmak için ellerinden gelen her şeyi yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526319 (CK) & #6599873 (duran)
The doctors told Tom that Mary didn't have long to live.	Doktorlar Tom'a Mary'nin yaşamak için fazla zamanı kalmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030034 (CK) & #1128358 (duran)
The embassy denied political asylum to foreign refugees.	Elçilik, yabancı mültecilere siyasi sığınmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275706 (CM) & #5721245 (duran)
The factory where Tom used to work has been closed down.	Tom'un eskiden çalıştığı fabrika kapandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759945 (CK) & #7771487 (soliloquist)
The factory where Tom used to work has been closed down.	Tom'un çalıştığı fabrika kapanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759945 (CK) & #7771488 (soliloquist)
The family property was distributed among the relatives.	Ailenin mal varlığı akrabalar arasında dağıtıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49618 (CM) & #5347725 (deyta)
The final proposal will be announced sometime next week.	Nihai teklif önümüzdeki hafta bir ara ilan edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243966 (CM) & #5647487 (duran)
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.	Silahta kalan parmak izleri şüphelininki ile uyuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902931 (CK) & #1056673 (duran)
The girl drawing a picture in the first row is my niece.	İlk sırada resim çizen kız benim yeğenim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244074 (CM) & #4939643 (duran)
The girl over there waiting for Tom is a friend of mine.	Orada Tom'u bekleyen kız benim bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975496 (CK) & #5977128 (duran)
The girl said that she had never heard of such a person.	Kız böyle bir kişiyi asla duymadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267844 (CK) & #5485971 (duran)
The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't.	Kız ona gerçeği söylemek istedi ama söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327653 (CK) & #4932604 (duran)
The gold cup was given to the winner of the final match.	Altın kupa final maçının galibine verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238554 (CM) & #4466173 (duran)
The government is determined to put an end to terrorism.	Hükümet terörizme son vermeye kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271445 (CK) & #4925274 (duran)
The government of the Inca Empire controlled everything.	İnka İmparatorluğu yönetimi her şeyi kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65766 (CK) & #4230990 (deyta)
The governor was surprised by the commission's response.	Vali komisyonun cevabıyla şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277030 (CK) & #4966920 (duran)
The grand jury decided not to indict the police officer.	Büyük jüri, polis memurunu suçlamamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677270 (Hybrid) & #5250058 (deyta)
The hurricane has already caused havoc in the Caribbean.	Kasırga zaten Karayipler'de hasara neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065840 (ondo) & #4433256 (duran)
The importance of this matter cannot be over-emphasized.	Bu konunun önemi aşırı vurgulanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43722 (CK) & #4629326 (duran)
The industry is heavily dependent on government funding.	Sektör, hükümetin finansmanına büyük ölçüde bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47700 (CM) & #5714490 (duran)
The kidnappers gagged Tom and locked him up in a closet.	Çocuk hırsızları Tom'un ağzını tıkadılar ve onu bir dolaba kilitlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080950 (CK) & #4243345 (duran)
The last thing I want to do is come between you and Tom.	Yapmak istediğim en son şey, sen ve Tom'un arasına girmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042664 (CK) & #4045449 (deyta)
The last time I saw Tom he was headed towards the beach.	Tom'u son gördüğümde sahile doğru gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486685 (CK) & #2710288 (freefighter)
The last time I saw Tom, he was ranting about something.	Tom'u son gördüğümde bir şey hakkında atıp tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898214 (CK) & #4545789 (duran)
The lawyer will try to show that her client is innocent.	Avukat müşterisinin masum olduğunu göstermeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681215 (Source_VOA) & #4629713 (duran)
The lawyer will try to show that her client is innocent.	Avukat müvekkilinin masum olduğunu kanıtlamaya çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681215 (Source_VOA) & #4630142 (tornado)
The likelihood of being attacked by a shark is very low.	Köpekbalığı tarafından saldırıya maruz kalma olasılığı çok düşüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492027 (Hybrid) & #5754146 (duran)
The little boy got into mischief when he was left alone.	Küçük çocuk yalnız bırakıldığında yaramazlık etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27638 (CK) & #6772307 (duran)
The loss of his sense of smell was due to a head injury.	Koku duygusu kaybı bir kafa travması nedeniyle oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284350 (CM) & #4941297 (duran)
The mafia boss was killed in a hail of machine gun fire.	Mafya babası makineli tüfek ateşi yağmurunda öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638203 (darinmex) & #5255431 (deyta)
The majority of my patients come to me from out of town.	Hastalarımın çoğu bana kasaba dışından geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250618 (CK) & #5891302 (deyta)
The man I met in the park told me that his name was Tom.	Parkta tanıştığım adam bana onun adının Tom olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526318 (CK) & #6587417 (duran)
The man I was talking to earlier never told me his name.	Daha önce konuştuğum adam bana adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853184 (CK) & #6132579 (duran)
The manager suggested that I go with him to the airport.	Müdür onunla havaalanına gitmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32504 (CK) & #5811138 (duran)
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.	Üretici yeni makineye 5 yıl garanti verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45899 (CM) & #3404620 (deyta)
The meeting will have finished by the time we get there.	Biz oraya varmadan önce toplantı bitmiş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247188 (CK) & #4752349 (duran)
The more you explain it, the more I don't understand it.	Onu ne kadar çok açıklarsan, onu o kadar çok anlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667937 (CK) & #4457887 (duran)
The movie was more interesting than I expected it to be.	Film olmasını beklediğimden daha ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744338 (CK) & #3105575 (duran)
The movie was so dull that the audience left one by one.	Film öylesine sıkıcıydı ki seyirciler tek tek ayrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26489 (CK) & #5884382 (duran)
The news was all about the collapse of the Soviet Union.	Haber tamamen Rusya'nın çöküşü hakkında idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35951 (CK) & #1037100 (duran)
The obstacles to our progress have been removed at last.	İlerlememize engel olan şeyler eninde sonunda kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28882 (CM) & #6071164 (duran)
The old lady lived in a three-room apartment by herself.	Yaşlı bayan tek başına üç odalı bir dairede yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326467 (CK) & #4740979 (duran)
The only person who could've possibly done that was Tom.	Muhtemelen onu yapabilecek tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115881 (CK) & #6116085 (duran)
The only sound to be heard was the ticking of the clock.	Duyulan tek ses saatin tik takıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320095 (CK) & #4795258 (deyta)
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.	Tom'un akşam yemeğinden sonra yapmayı sevdiği tek şey TV izlemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089334 (CK) & #4576566 (duran)
The only thing that matters is that we are all together.	Önemli olan tek şey, hepimizin birlikte olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069580 (CK) & #1097694 (duran)
The only thing that matters is that you weren't injured.	Önemli olan tek şey senin yaralanmamış olmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069578 (CK) & #1092005 (duran)
The opposition accused the prime minister of negligence.	Muhalefet başbakanı ihmalkarlıkla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754270 (zipangu) & #3984185 (duran)
The outside of this box is green, but the inside is red.	Bu kutunun dışı yeşildir ama içi kırmızıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60710 (CK) & #3607506 (deyta)
The pain of having lost his family drove him to suicide.	Ailesini kaybetme acısı onu intihara götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534357 (erikspen) & #4896486 (duran)
The pain of the compound fracture was almost unbearable.	Bileşik kırığın ağrısı neredeyse katlanılmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009163 (AOCinJAPAN) & #5150649 (duran)
The people working here seem to know what they're doing.	Burada çalışan insanlar ne yaptıklarını biliyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513931 (CK) & #3709530 (duran)
The police are looking into the records of those people.	Polis o insanların kayıtlarına bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238205 (CK) & #5841895 (deyta)
The police think that Tom was the one who poisoned Mary.	Polis Tom'un Mary'yi zehirlenen kişi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662820 (CK) & #4750814 (deyta)
The police were unable to get anything out of the woman.	Polis kadından bir şey alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238235 (CK) & #5783657 (duran)
The policeman went over the room in search for evidence.	Polis kanıt ararken odayı inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48453 (CM) & #5350179 (deyta)
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.	Yoksul insanlar zalim diktatörün insafındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50558 (CK) & #4749343 (deyta)
The population of Tokyo is larger than that of New York.	Tokyo'nun nüfusu New York'unkinden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279760 (CK) & #4694187 (duran)
The powerful must be held accountable for their actions.	Güçlü, eylemleri için sorumlu tutulmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051890 (mailohilohi) & #6052063 (deyta)
The president ignored the protesters outside his office.	Genel müdür ofisin dışındaki protestocuları görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163168 (Source_VOA) & #3991912 (duran)
The president said he would not run for the second term.	Başkan ikinci yarıda koşmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737257 (zipangu) & #5907200 (duran)
The prices at the supermarket where I go are reasonable.	Gittiğim yerdeki süpermarketin fiyatları makul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498944 (CK) & #4739020 (deyta)
The prisoner who escaped two days ago is still at large.	İki gün önce kaçan mahkum hâlâ serbest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72790 (CM) & #4659968 (duran)
The problem is that my son doesn't want to go to school.	Sorun şu ki, oğlum okula gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243452 (CK) & #4144382 (deyta)
The procedure must be executed correctly and completely.	Prosedür doğru ve eksiksiz yürütülmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897706 (CM) & #5570101 (duran)
The public bought it hook, line and sinker, didn't they?	Halk olta iğnesi, olta ve olta kurşunu aldı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732061 (CM) & #5897428 (duran)
The question is how to say no without making them angry.	Soru, onları kızdırmadan nasıl hayır denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323864 (CK) & #4619944 (maydoo)
The rain prevented us from finishing our game of tennis.	Yağmur tenis oyunumuzu bitirmemizi önledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26745 (CK) & #4674597 (duran)
The reason I never told you is that Tom asked me not to.	Sana asla söylemememin nedeni Tom'un söylemememi istemesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205121 (CK) & #4230764 (duran)
The reason Tom got angry was that I didn't say anything.	Tom'un sinirlenme nedeni hiçbir şey söylemememdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793496 (CK) & #3096582 (duran)
The regulation was abolished, but then it was reenacted.	Düzenleme kaldırıldı ama sonra yeniden yürürlüğe kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48780 (CM) & #3450419 (deyta)
The search party found him lying at the foot of a cliff.	Araştırma ekibi onu uçurumun dibinde uzanırken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273986 (CK) & #1213140 (duran)
The second quarter GNP growth was higher than predicted.	İkinci çeyrek GSMH büyüme tahmin edilenden daha yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276008 (CM) & #5087922 (duran)
The shop on the corner sells fruit at a very good price.	Köşedeki dükkan çok iyi bir fiyata meyve satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843240 (parheliu) & #3949881 (duran)
The sooner you clear the matter up with Tom, the better.	Tom'la konuyu ne kadar kısa sürede açıklığa kavuşturursan o kadar iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4125979 (patgfisher) & #4126024 (duran)
The sort of information we need is not always available.	İhtiyacımız olan bilgi çeşidi her zaman mevcut değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247298 (CK) & #4651653 (duran)
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.	Gece gökyüzünde parlayan yıldızlar mücevher gibi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324019 (CM) & #6079029 (duran)
The statistics show that our standard of living is high.	İstatistikler bizim yaşam standardımızın yüksek olduğunu gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758906 (Gulliver) & #3651398 (deyta)
The students are looking forward to the summer vacation.	Öğrenciler yaz tatilini sabırsızlıkla bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271812 (CK) & #3791995 (duran)
The students found the final examination to be a breeze.	Öğrenciler final sınavını çok kolay buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271864 (CK) & #4866219 (tulin)
The students found the final examination to be a breeze.	Öğrenciler için final sınavı çocuk oyuncağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271864 (CK) & #4866222 (tulin)
The taxi driver refused to take us to that part of town.	Taksi şoförü bizi kentin o bölümüne götürmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498180 (CK) & #4740525 (deyta)
The teacher is busy looking over the examination papers.	Öğretmen sınav kağıtlarını incelemekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273043 (CK) & #4669586 (duran)
The teacher taught us that we should always do our best.	Öğretmen bize hep en iyisini yapmamız gerektiğini öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272992 (CK) & #3361827 (deyta)
The teacher wants us to divide the work on this project.	Öğretmen bu proje üzerindeki işi bölmemizi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680726 (Source_VOA) & #5310843 (deyta)
The therapist is treating the patient for a back injury.	Doktor hastayı bir sırt yaralanması için tedavi ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682230 (Source_VOA) & #5690409 (duran)
The thieves divvied up the stolen loot among themselves.	Hırsızlar çalıntı yağmayı kendi aralarında böldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824557 (darinmex) & #5238042 (duran)
The train had already left when they got to the station.	Onlar istasyona vardığında tren zaten gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304969 (CK) & #1470441 (duran)
The two politicians met face to face for the first time.	İki politikacı ilk defa yüz yüze görüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50718 (CK) & #1799389 (duran)
The two sides fought fiercely in the Battle of Iwo Jima.	İki taraf Iwo Jima savaşı'nda şiddetli bir şekilde savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804158 (Source_VOA) & #5678208 (duran)
The two sides struggled for hours in the hot summer sun.	İki taraf, sıcak yaz güneşinde saatlerce mücadele ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805296 (Source_VOA) & #1157114 (duran)
The velocity of light is about 186,000 miles per second.	Işık hızı saniyede yaklaşık 186.000 mildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240384 (CM) & #5681150 (duran)
The way you talk is going to get you in trouble someday.	Konuşma tarzın bir gün senin başını belaya sokacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994453 (CK) & #4585719 (duran)
The weather service has issued a severe weather warning.	Hava hizmeti şiddetli hava uyarısı yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984451 (CM) & #5228040 (duran)
The whale is a very large mammal which lives in the sea.	Balina denizde yaşayan çok büyük bir memelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238452 (CK) & #4573707 (duran)
The young girl was in the next room playing with a doll.	Genç kız yan odada oyuncak bir bebekle oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050697 (CK) & #4931292 (duran)
Their plot to start a fire was discovered by the police.	Onların bir yangın başlatmak için planı polis tarafından keşfedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23797 (CK) & #5639498 (duran)
There are a bunch of kids playing tag on the playground.	Oyun alanında kovalamaca oynayan bir grup çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530547 (CK) & #4327216 (duran)
There are a lot of abandoned houses in the neighborhood.	Mahallede birçok terk edilmiş ev var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654328 (Spamster) & #4823596 (deyta)
There are a lot of things that could go wrong with that.	Onunla ilgili ters gidebilecek bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509209 (mailohilohi) & #5512231 (duran)
There are a number of fishing boats tied up at the dock.	Rıhtıma bağlanmış birkaç balıkçı teknesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006564 (CK) & #4817789 (duran)
There are many things that I don't understand very well.	Çok iyi anlamadığım birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853191 (CK) & #5854626 (deyta)
There are roads and freeways wherever you go in America.	Amerika'da nereye giderseniz gidin, yollar ve otoyollar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67643 (CM) & #1091805 (duran)
There are too many people here. Let's go somewhere else.	Burada çok sayıda insan var. Başka bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775904 (CM) & #3404596 (deyta)
There have been a lot of complaints about your behavior.	Senin davranışın hakkında bir sürü şikayetler olmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954370 (CK) & #4970501 (duran)
There is a rumor that gold has been found in the valley.	Vadide altın bulunduğuna dair bir söylenti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45472 (CK) & #5352910 (deyta)
There is an urgent need for them to update their system.	Onların sistemlerini güncellemelerine acil bir ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903713 (CK) & #1470442 (duran)
There is no telling what will happen in the near future.	Gelecekte ne olacağını tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18752 (Dejo) & #5437938 (duran)
There is something important I want to discuss with you.	Seninle tartışmak istediğim önemli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042665 (CK) & #4603924 (duran)
There must have been a tacit understanding between them.	Onlar arasında sözsüz bir anlayış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280884 (CM) & #5405587 (duran)
There used to be a restaurant in front of this bus stop.	Bu otobüs durağının önünde bir restoran vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28343 (CK) & #3956206 (duran)
There used to be a village here before the dam was made.	Baraj inşa edilmeden önce burada bir köy vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50275 (CK) & #5346356 (deyta)
There was a beautiful woman with black hair in the park.	Parkta siyah saçlı, güzel bir kadın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676085 (Scott) & #2309053 (Gulo_Luscus)
There was a limousine waiting for Tom outside the hotel.	Otelin dışındaki Tom için bekleyen bir limuzin vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027298 (CK) & #1227155 (duran)
There was nothing but water as far as the eye could see.	Gözün görebildiği kadarıyla sudan başka bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239362 (CM) & #4942411 (duran)
There was nothing interesting on TV, so I turned it off.	TV'de ilginç bir şey yoktu, bu yüzden onu kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287451 (CK) & #4224024 (duran)
There was nothing to do but wait until the next morning.	Ertesi sabaha kadar beklemekten başka yapacak bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324970 (Eldad) & #1470443 (duran)
There was only one warden on duty when the riot started.	İsyan başladığında sadece görevli tek müdür vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321200 (CK) & #4818655 (duran)
There were many boys who were interested in dating Mary.	Mary ile çıkmak isteyen birçok oğlan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814816 (CK) & #5814839 (deyta)
There were quite a few students absent from class today.	Bugün derste epeyce öğrenci yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242582 (kebukebu) & #5309559 (deyta)
There were times when Tom wished he hadn't married Mary.	Tom'un Mary ile evlenmemiş olmayı dilediği zamanlar olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030026 (CK) & #1128317 (duran)
There's a big bottle of aspirin in the medicine cabinet.	Ecza dolabında büyük bir şişe aspirin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315253 (CK) & #4210705 (duran)
There's a car parked in the middle of the road up ahead.	İleride yolun ortasında park edilmiş bir araba var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814853 (CK) & #5815674 (deyta)
There's a chance that Tom is here in the park somewhere.	Tom'un parkta bir yerde olma ihtimali var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5914004 (CK) & #5926303 (duran)
There's a funny smell coming from the engine of the car.	Arabanın motorundan gelen garip bir koku var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196873 (patgfisher) & #5440550 (deyta)
There's a good chance that Tom will be the next manager.	Tom'un bir sonraki müdür olacağına dair iyi bir ihtimal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529018 (CK) & #4538224 (duran)
There's absolutely no chance that Tom will win the race.	Kesinlikle Tom'un yarışı kazanma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5131313 (CK) & #5132898 (duran)
There's no one who can play the guitar like Tom Jackson.	Tom Jackson gibi gitar çalabilen kimse yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023984 (CK) & #3031390 (duran)
There's no time to tell you everything you need to know.	Bilmen gereken her şeyi sana söylemek için hiç zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205120 (CK) & #4230762 (duran)
There's no way to know how much time it's going to take.	Bunun ne kadar zaman alacağını bilmenin yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378703 (CK) & #4177634 (duran)
There's nothing that you can say that'll change my mind.	Bu fikrimi değiştirecek senin söyleyebileceğin hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177975 (CK) & #3391652 (jorro)
There's nothing worse than a long-distance relationship.	Uzun mesafeli ilişkiden daha kötü bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960810 (Hybrid) & #4918474 (duran)
There's nothing wrong with admitting that you're afraid.	Korktuğunu itiraf etmede yanlış bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529017 (CK) & #5193134 (duran)
There's only one person who can do that, and that's Tom.	Bunu yapabilecek sadece bir kişi var, o da Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8868635 (CK) & #10255181 (tulin)
These are probably worth at least three hundred dollars.	Bunlar muhtemelen en az üç yüz dolar değerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178520 (CK) & #4480338 (duran)
These clothes are not appropriate for a cold winter day.	Bu giysiler soğuk bir kış günü için uygun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57275 (CM) & #5206388 (duran)
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.	Onlar tatmin edici bir uzlaşmaya varmak için müzakere ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307576 (CK) & #4451929 (duran)
They are planning to connect the cities with a railroad.	Onlar bir demiryolu ile şehirleri birbirine bağlamayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307223 (CK) & #5174235 (duran)
They are saving their money for the purchase of a house.	Bir evi satın almak için onlar paralarını tasarruf ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306243 (CK) & #3965209 (duran)
They asked his brother to help them with their homework.	Onun erkek kardeşinden ev ödevlerine yardım etmesini istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307361 (CK) & #4583385 (User20656)
They barred journalists from reporting on the elections.	Onlar gazetecileri seçimlerle ilgili rapor vermekten engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680341 (Source_VOA) & #4327204 (duran)
They celebrated his success by opening a bottle of wine.	Onlar bir şişe şarap açarak onun başarısını kutladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306135 (CK) & #4449255 (duran)
They communicate with each other by telephone every day.	Onlar her gün telefonla birbirleriyle iletişim kurar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307569 (CK) & #4874509 (duran)
They have run this small hotel since it was established.	Onlar kurulduğundan beri bu küçük oteli çalıştırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305623 (CK) & #3868309 (duran)
They liked having more space for their children to play.	Onlar çocuklarının oynaması için daha fazla alana sahip olmayı severlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802806 (Source_VOA) & #5965989 (duran)
They lost no time in getting the sick man to a hospital.	Onlar hasta adamı hastaneye götürmede hiç zaman kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305896 (CK) & #4649946 (duran)
They make up about 12.5 percent of the total population.	Onlar toplam nüfusun yaklaşık yüzde 12,5'ğunu oluşturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305374 (CM) & #5715288 (duran)
They promised not to go on strike during the conference.	Onlar konferans sırasında greve gitmeyeceklerine söz verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060828 (sharptoothed) & #5901740 (duran)
They said it was a clear violation of international law.	Onlar bunun uluslararası hukukun açık bir ihlali olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802725 (Source_VOA) & #5692093 (duran)
They say that eating more slowly is one way to eat less.	Onlar daha yavaş yemenin daha az yemek için bir yol olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954422 (CK) & #5574021 (duran)
They sell things here that you can't find anywhere else.	Onlar burada başka bir yerde bulamadığın şeyleri satar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396647 (CK) & #4167995 (duran)
They told me that the cemetery is in terrible condition.	Onlar bana mezarlığın berbat durumda olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877816 (CM) & #5311053 (deyta)
They went to the mountains, but the weather wasn't nice.	Onlar dağlara gitti ama hava güzel değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833910 (CS) & #5075831 (duran)
They were out of breath after swimming across the river.	Onlar nehri yüzerek geçtikten sonra nefes nefeseydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273219 (CK) & #4646456 (duran)
They were so frightened that they couldn't move an inch.	O kadar korktular ki bir santim hareket edemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307491 (CK) & #1040085 (deyta)
They will have a good laugh when they see you like this.	Seni böyle gördüklerinde iyi kahkaha atacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605554 (DostKaplan) & #3624521 (Ugr)
They wouldn't have come here if Tom hadn't invited them.	Tom onları davet etmeseydi, onlar buraya gelmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662819 (CK) & #4923492 (duran)
They wouldn't serve Tom a drink because he was underage.	Reşit olmadığı için, onlar Tom'a bir içki servisi yapmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096052 (CK) & #1201598 (duran)
They're hoping the wheat harvest will be good this year.	Onlar buğday hasadının bu yıl iyi olacağını umuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681142 (Source_VOA) & #5310865 (deyta)
Things haven't been the same around here since Tom left.	Tom gittikten sonra buralarda her şey aynı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950117 (CK) & #2950222 (duran)
This application runs on Tom's phone, but not on Mary's.	Bu uygulama Tom'un telefonunda çalışıyor ama Mary'ninkinde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821893 (Hybrid) & #3086774 (duran)
This bridge has become a meeting place for young people.	Bu köprü, gençlerin buluşma yeri haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642663 (sundown) & #11643671 (deyta)
This is Tom's second year playing professional baseball.	Bu Tom'un profesyonel beyzbol oynadığı ikinci yılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537266 (CK) & #5704909 (duran)
This is by far the best seafood restaurant in this area.	Bu, bu bölgede bugüne kadar en iyi deniz ürünleri restoranıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61679 (CK) & #6200675 (duran)
This is one of the most beautiful songs I've ever heard.	Bu şimdiye kadar dinlediğim en güzel şarkılarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360676 (mailohilohi) & #5361775 (deyta)
This is the best seafood restaurant in the neighborhood.	Bu, semtteki en iyi deniz ürünleri restoranı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843933 (J_S) & #4842198 (deyta)
This is the house where I used to live when I was young.	Bu gençken yaşadığım ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45565 (CK) & #3783744 (duran)
This is the largest dictionary there is in this library.	Bu, bu kütüphanede var olan en büyük sözlüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55929 (CK) & #4927336 (duran)
This is the most wonderful present I have ever received.	Bu şimdiye kadar aldığım en harika hediye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55676 (Eldad) & #1120275 (duran)
This is the same hotel that I stayed in three years ago.	Burası üç yıl önce de kaldığım otel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9981972 (CK) & #9931360 (soliloquist)
This is the stupidest movie I have ever seen in my life.	Bu, yaşamımda şimdiye kadar gördüğüm en aptalca filmdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108154 (mailohilohi) & #6110173 (deyta)
This is the very place that I have long wanted to visit.	Burası tam uzun süredir ziyaret etmek istediğim yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62037 (CM) & #1082938 (duran)
This is where I brought my girlfriend on our first date.	Burası ilk buluşmamızda kız arkadaşımı götürdüğüm yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463172 (Hybrid) & #4463177 (deyta)
This may be our only chance to figure out what happened.	Bu bizim ne olduğunu anlamak için tek şansımız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129912 (CK) & #5712298 (duran)
This morning, I left for school without washing my face.	Bu sabah yüzümü yıkamadan okula gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242201 (CK) & #4966104 (duran)
This next song is one that people always ask me to sing.	Bir sonraki şarkı insanların her zaman söylememi istediği şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823022 (CK) & #6197662 (duran)
This piece of music is way too difficult for me to play.	Bu müzik parçası benim çalmam için çok fazla zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202246 (CK) & #4763220 (duran)
This poison is very effective in getting rid of roaches.	Bu zehir hamam böceklerinden kurtulmakta çok etkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56613 (CM) & #5335566 (deyta)
This rash should go away by itself in a couple of weeks.	Bu isilik birkaç hafta içinde kendiliğinden kaybolmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401533 (CK) & #6159161 (duran)
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.	Bu saatin onarılması gerekiyor. O günde 20 dakika ileri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957264 (CK) & #3855300 (duran)
This year, the winter is mild, isn't it? It's very nice.	Bu yıl kış yumuşak, değil mi? Bu çok hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843962 (J_S) & #4842130 (deyta)
Three years have passed and there's been no improvement.	Üç yıl geçti ama henüz bir gelişme yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351175 (CK) & #10590099 (soliloquist)
Today is the fifth day of continual stock price decline.	Bugün süregelen hisse senedi fiyat düşüşünün beşinci günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008934 (AOCinJAPAN) & #5311954 (deyta)
Tom Jackson wrote his first book before he was thirteen.	Tom Jackson ilk kitabını on üç yaşından önce yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198282 (CK) & #4200198 (deyta)
Tom accidentally threw his thumb drive into the garbage.	Tom kazara USB'sini çöpe attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027239 (CK) & #1241860 (duran)
Tom acknowledged that what he said earlier was not true.	Tom daha önce söylediğinin doğru olmadığını kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027236 (CK) & #1226977 (duran)
Tom advised Mary not to borrow too much money from John.	Tom, Mary'ye John'dan çok fazla ödünç para almamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030221 (CK) & #1108583 (duran)
Tom advised Mary not to drive too fast in a school zone.	Tom Mary'ye bir okul bölgesinde çok hızlı sürmemesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029983 (CK) & #1128169 (duran)
Tom advised Mary not to leave her windows open at night.	Tom Mary'ye pencereleri gece açık bırakmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955493 (CK) & #2991147 (duran)
Tom advised me to sell the farm and live somewhere else.	Tom bana çiftliği satmamı ve başka bir yerde yaşamamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850161 (CK) & #5870363 (deyta)
Tom always behaves himself well. However, Mary does not.	Tom her zaman iyi davranır. Ancak, Mary değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029971 (CK) & #1128146 (duran)
Tom always makes it a rule never to ask a woman her age.	Tom her zaman bir kadına yaşını asla sormamayı bir kural olarak benimser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027164 (CK) & #1226894 (duran)
Tom always tries to blame someone else for his failures.	Tom hataları için her zaman başka birini suçlamaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027154 (CK) & #1037824 (duran)
Tom and I plan to start digging a well tomorrow morning.	Tom ve ben bir kuyu kazmaya başlamayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097133 (CK) & #4676060 (duran)
Tom and I saw Mary yesterday in the park near our house.	Tom ve ben dün evimizin yanındaki parkta Mary'yi gördük..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526317 (CK) & #6599874 (duran)
Tom and John both said that they were in love with Mary.	Tom ve John'un ikisi de Mary'ye aşık olduklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170597 (CK) & #6876368 (duran)
Tom and Mary are both high school students, aren't they?	Tom ve Mary ikisi de lise öğrencileri, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526316 (CK) & #6599876 (duran)
Tom and Mary are expecting their first child next month.	Tom ve Mary gelecek ay ilk çocuklarını bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029922 (CK) & #1128052 (duran)
Tom and Mary are getting ready to go on their honeymoon.	Tom ve Mary balaylarına gitmek için hazırlanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537265 (CK) & #4818532 (duran)
Tom and Mary are two of the most generous people I know.	Tom ve Mary bildiğim en cömert insanlardan ikisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526315 (CK) & #6599877 (duran)
Tom and Mary aren't likely to ever see each other again.	Tom ve Mary'nin bir daha birbirlerini görme ihtimali yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130203 (CK) & #6192393 (duran)
Tom and Mary ate at a three-hundred-year-old restaurant.	Tom ve Mary üç yüz yaşındaki bir restoranda yemek yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029883 (CK) & #1127552 (duran)
Tom and Mary both wanted to focus more on their careers.	Tom ve Mary her ikisi de kariyerlerine daha fazla odaklanmak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955731 (CK) & #2988020 (duran)
Tom and Mary bought their grandson a bike for Christmas.	Tom ve Mary torunlarına Noel için bisiklet satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681171 (CK) & #5681201 (duran)
Tom and Mary could make themselves understood in French.	Tom ve Mary Fransızca olarak kendilerini ifade edebildiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955743 (CK) & #2987978 (duran)
Tom and Mary declared their undying love for each other.	Tom ve Mary birbirlerine ölümsüz ilan-ı aşklarını ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7360700 (Hybrid) & #7363781 (SadeceTurkce)
Tom and Mary go to school together almost every morning.	Tom ve Mary neredeyse her sabah birlikte okula gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827035 (CK) & #6827456 (deyta)
Tom and Mary got married without their parents' consent.	Tom ile Meryem, anne-babalarının rızası olmadan evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597806 (CK) & #4600373 (tornado)
Tom and Mary have a few kids, but I'm not sure how many.	Tom ve Mary'nin birkaç çocuğu var ama kaç tane olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639786 (CK) & #3769080 (duran)
Tom and Mary have decided to go to a marriage counselor.	Tom ve Mary bir evlilik danışmanına gitmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497075 (CK) & #4648518 (deyta)
Tom and Mary have known each other for a very long time.	Tom ve Mary çok uzun bir süredir birbirlerini tanımaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955810 (CK) & #2986116 (duran)
Tom and Mary have known each other since they were kids.	Tom ve Mary çocukluklarından beri birbirlerini tanımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639785 (CK) & #3896477 (duran)
Tom and Mary have one grandson and three granddaughters.	Tom ve Mary'nin bir erkek torunu ve üç kız torunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834636 (CK) & #5834676 (deyta)
Tom and Mary have the same father but different mothers.	Tom ve Mary aynı babaya fakat farklı annelere sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727471 (CM) & #5245537 (deyta)
Tom and Mary haven't found what they're looking for yet.	Tom ve Mary aradıkları şeyi henüz bulmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829560 (CK) & #6831180 (deyta)
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.	Tom ve Mary sisin yağışını izlerken el ele tutuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229584 (CK) & #2628081 (duran)
Tom and Mary look really good together, don't you think?	Tom ve Mary gerçekten birlikte iyi gözüküyorlar, sen öyle düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493271 (Hybrid) & #4493275 (TRli)
Tom and Mary looked at each other and then back at John.	Tom ve Mary birbirine baktı ve sonra da tekrar John'a baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414037 (CK) & #4683206 (maydoo)
Tom and Mary met when they were both walking their dogs.	Tom ve Mary her ikisi de köpeklerini gezdiriyorken tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086528 (CK) & #4101396 (duran)
Tom and Mary say they're thinking about getting married.	Tom ve Mary evlenmeyi düşündüklerini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526313 (CK) & #6599882 (duran)
Tom and Mary seem to be waiting for something to happen.	Tom ve Mary bir şeyin olmasını bekliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639784 (CK) & #5670261 (duran)
Tom and Mary send each other text messages all the time.	Tom ve Mary birbirlerine metin mesajları gönderiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904708 (CK) & #5906052 (duran)
Tom and Mary stopped kissing when John entered the room.	John odaya girdiğinde Tom ve Mary öpüşmeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639783 (CK) & #4572752 (duran)
Tom and Mary told everybody that they'd gotten divorced.	Tom ve Mary herkese boşandıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001583 (CK) & #3014346 (duran)
Tom and Mary walked out of the room, leaving John alone.	Tom ve Mary John'u yalnız bırakarak odadan çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062866 (CK) & #4243836 (duran)
Tom and Mary went for a walk even though it was raining.	Tom ve Mary yağmur yağmasına rağmen yürüyüşe çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639782 (CK) & #4933249 (duran)
Tom and Mary were already eating dinner when I got home.	Eve döndüğümde Tom ve Mary zaten akşam yemeği yiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095935 (CK) & #1200683 (duran)
Tom and Mary were invited, so they felt obligated to go.	Tom ve Mary davet edildiler, bu yüzden kendilerini gitmek zorunda hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884539 (CK) & #4744817 (deyta)
Tom and Mary were sitting at the kitchen table, talking.	Tom ve Mary mutfak masasında oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135020 (CK) & #4139050 (duran)
Tom and his friends love to get together and play music.	Tom ve arkadaşları bir araya gelmeyi ve müzik çalmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027139 (CK) & #1037807 (duran)
Tom and his sister are both students at this university.	Tom ve kız kardeşi her ikisi de bu üniversitede öğrenciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027133 (CK) & #1037799 (duran)
Tom and his sister are both students at this university.	Hem Tom hem de kız kardeşi bu üniversitede öğrenciler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027133 (CK) & #4122040 (duran)
Tom apologized for not doing what he was supposed to do.	Tom yapması gerekeni yapmadığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537264 (CK) & #3860593 (duran)
Tom arrived at 2:30 and Mary arrived a short time later.	Tom 2.30'da vardı, Mary kısa bir süre sonra vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040682 (CK) & #1115687 (duran)
Tom arrived ten minutes ago, but I haven't yet seen him.	Tom on dakika önce geldi ama henüz onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820905 (CK) & #3898396 (duran)
Tom asked Mary if she was really happy with her new job.	Tom Mary'ye yeni işinde mutlu olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029708 (CK) & #1126894 (duran)
Tom asked Mary some questions and she answered them all.	Tom Mary'ye bazı sorular sordu ve o hepsini yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639781 (CK) & #5196799 (duran)
Tom asked Mary to give him a ride to the amusement park.	Tom Mary'nin onu eğlence parkına götürmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029677 (CK) & #1126846 (duran)
Tom asked Mary to return the money that he had lent her.	Tom Mary'nin onun ona ödünç verdiği parayı iade etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955951 (CK) & #2984720 (duran)
Tom asked Mary to stay, but she had to get back to work.	Tom Mary'den kalmasını rica etti fakat o işe geri dönmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029659 (CK) & #1125578 (duran)
Tom asked Mary what she had bought at the jewelry store.	Tom Mary'ye kuyumcuda ne satın aldığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029643 (CK) & #1125552 (duran)
Tom asked Mary when the last time she had seen John was.	Tom Mary'ye John'u en son ne zaman gördüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095847 (CK) & #1108929 (duran)
Tom asked Mary when the last time she played tennis was.	Tom Mary'ye en son ne zaman tenis oynadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115878 (CK) & #6116092 (duran)
Tom asked Mary where she had gone to junior high school.	Tom Mary'ye ortaokula nereye gittiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619173 (CK) & #3784575 (duran)
Tom asked me if I could go cycling with him on Saturday.	Tom bana cumartesi günü onunla bisiklet sürmeye gidip gidemeyeceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884537 (CK) & #6197639 (duran)
Tom asked me to stay with him until his father got home.	Tom, babası eve gelene kadar onunla kalmamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185478 (CK) & #3487005 (deyta)
Tom asked whether Mary knew what she was supposed to do.	Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224373 (CK) & #5224802 (duran)
Tom assumed that Mary knew why John was in the hospital.	Tom John'un niçin hastanede olduğunu Mary'nin bildiğini sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095834 (CK) & #1108922 (duran)
Tom assured Mary that he wouldn't be late for the party.	Tom parti için geç kalmayacağına dair Mary'ye güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029607 (CK) & #1125452 (duran)
Tom ate only three or four bites then spit out the food.	Tom sadece üç ya da dört lokma yedi sonra yemeği tükürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027062 (CK) & #1226819 (duran)
Tom ate some of my rice while I was away from the table.	Tom ben masadan uzaktayken pilavımın birazını yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830397 (CK) & #4728951 (duran)
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.	Tom Mary'yi onunla birlikte kiliseye gitmek için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029603 (CK) & #1125434 (duran)
Tom became aware that he had forgotten to tie his shoes.	Tom ayakkabılarını bağlamayı unuttuğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095809 (CK) & #1200331 (duran)
Tom began trombone lessons when he was twelve years old.	Tom on iki yaşında iken trombon derslerine başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027021 (CK) & #1242055 (duran)
Tom believes that the death penalty should be abolished.	Tom ölüm cezasının kaldırılması gerektiğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095778 (CK) & #1199936 (duran)
Tom booked a room for me at a hotel near where he lived.	Tom yaşadığı yerin yanındaki bir otelde benim için bir oda rezervasyon yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721773 (CM) & #4901873 (duran)
Tom broke one of the rules and was kicked out of school.	Tom kuralların birine uymadı ve okuldan atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026957 (CK) & #1242431 (duran)
Tom built a house on the land he bought three years ago.	Tom üç yıl önce satın aldığı arazi üzerinde bir ev inşa etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150594 (CK) & #4800606 (deyta)
Tom burned all the pictures he had of his ex-girlfriend.	Tom eski kız arkadaşının sahip olduğu tüm resimlerini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5097953 (CK) & #5100547 (duran)
Tom buys new shoes whenever he can find a pair that fit.	Ne zaman uyan bir çift bulabilirse, Tom yeni ayakkabılar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026933 (CK) & #1242645 (duran)
Tom calculated that the total would be over 900 dollars.	Toplamın 900 doların üzerinde olacağını hesapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026931 (CK) & #1242695 (duran)
Tom called Mary and asked her to come over to his house.	Tom Mary'yi aradı ve onun evine gelmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853743 (CK) & #6200744 (duran)
Tom came into the restaurant and sat at his usual table.	Tom restorana geldi ve her zamanki masasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223198 (CK) & #3297455 (duran)
Tom came on Monday and went back home the following day.	Tom pazartesi günü geldi ve ertesi gün eve geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204702 (CK) & #1243092 (duran)
Tom can't cope very well with these kinds of situations.	Tom bu tür durumlarla çok iyi başa çıkamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956253 (CK) & #2982460 (duran)
Tom can't help move the piano because he has a bad back.	Tom sırtı ağrıdığı için piyanoyu taşımaya yardım edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026767 (CK) & #1243362 (duran)
Tom can't seem to understand what Mary is trying to say.	Tom Mary'nin ne yapmaya çalıştığını anlayamıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029484 (CK) & #1243412 (duran)
Tom can't speak French without making a lot of mistakes.	Tom çok hata yapmadan Fransızca konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956262 (CK) & #2982449 (duran)
Tom cautiously stuck his hand into the hole in the wall.	Tom dikkatlice duvardaki deliğe elini soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047100 (CK) & #5160821 (duran)
Tom certainly couldn't have succeeded without your help.	Tom yardımın olmadan kesinlikle başaramazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095521 (CK) & #1198417 (duran)
Tom certainly didn't deserve the punishment he received.	Tom aldığı cezayı kesinlikle hak etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095510 (CK) & #1198402 (duran)
Tom certainly gets a nice sound out of that old bassoon.	Tom kesinlikle o eski fagottan hoş bir ses çıkarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095476 (CK) & #1198361 (duran)
Tom checked to make sure he had his ticket and passport.	Tom biletini ve pasaportunu aldığından emin olmak için kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956275 (CK) & #2982442 (duran)
Tom chose to live with his father instead of his mother.	Tom, annesi yerine babası ile yaşamayı seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026697 (CK) & #1244864 (duran)
Tom clearly doesn't understand what we're talking about.	Tom açıkça ne hakkında konuştuğumuzu anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655324 (CK) & #5655490 (duran)
Tom closed his eyes during the scary parts of the movie.	Tom filmin korkunç kısımları sırasında gözlerini kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6735840 (Hybrid) & #6737396 (deyta)
Tom considered moving to Boston, but decided against it.	Tom Boston'a taşınmayı düşündü ama aleyhte karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956327 (CK) & #2980369 (duran)
Tom contracted yellow fever when he was visiting Africa.	Tom Afrika'yı ziyaret ettiğinde sarıhummaya yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170653 (CK) & #5531000 (deyta)
Tom corrected all the errors. Now the report is perfect.	Tom bütün hataları düzeltti. Rapor şimdi mükemmel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680590 (Source_VOA) & #1113942 (duran)
Tom could have told Mary the truth, but he chose not to.	Tom Mary'ye gerçeği söyleyebilirdi fakat söylememeyi tercih etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095200 (CK) & #1194950 (duran)
Tom could see that Mary was about to break down and cry.	Tom Mary'nin ruhen yıkıldığını ve ağlamak üzere olduğunu görebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220774 (AlanF_US) & #2628098 (duran)
Tom couldn't decide exactly when he should go to Boston.	Tom ne zaman Boston'a gitmesi gerektiğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826105 (CK) & #3851456 (duran)
Tom couldn't find a job in Boston, so he came back home.	Tom Boston'da bir iş bulamadı bu yüzden eve geri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956360 (CK) & #2980202 (duran)
Tom couldn't go because he was unable to get permission.	Tom izin alamadığı için gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026577 (CK) & #1245869 (duran)
Tom couldn't have done anything to prevent the accident.	Tom kazayı önlemek için bir şey yapmış olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095104 (CK) & #1193780 (duran)
Tom couldn't hear a word that Mary and John were saying.	Tom, Mary ve John'un söylediği bir sözcüğü duyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820961 (CK) & #5681564 (duran)
Tom couldn't help noticing that Mary was staring at him.	Tom Mary'nin ona baktığını fark etmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161994 (CK) & #3930345 (duran)
Tom couldn't possibly have done what you claimed he did.	Tom onun yaptığını iddia ettiğini muhtemelen yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095083 (CK) & #1193699 (duran)
Tom couldn't remember who he was supposed to give it to.	Tom onu kime vermesi gerektiğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819606 (CK) & #3860880 (duran)
Tom couldn't tell Mary how to do what needed to be done.	Tom, Mary'ye yapılması gerekenleri nasıl yapacağını söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662818 (CK) & #6875914 (duran)
Tom couldn't understand a single word of what Mary said.	Tom, Mary'nin söylediğinden bir kelime anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029390 (CK) & #1246122 (duran)
Tom couldn't understand why Mary had made that decision.	Tom Mary'nin o karar niçin verdiğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095035 (CK) & #1193631 (duran)
Tom couldn't understand why Mary wanted to stay at home.	Tom Mary'nin neden evde kalmak istediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823776 (CK) & #3874874 (duran)
Tom crawled into bed and pulled the covers over himself.	Tom yatağa girdi ve örtüyü üzerine çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639780 (CK) & #5669010 (duran)
Tom dated my mother before she got married to my father.	Tom, babamla evlenmeden önce annemle çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904706 (CK) & #5906061 (duran)
Tom decided it was up to him to make the final decision.	Tom son kararı vermenin ona kaldığına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094983 (CK) & #1193548 (duran)
Tom decided the best thing was to let Mary go to Boston.	Tom yapacak en iyi şeyin Mary'nin Boston'a gitmesine izin vermek olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956396 (CK) & #2979663 (duran)
Tom decided to give up skateboarding after his accident.	Tom kazadan sonra kaykay yapmaktan vazgeçmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094953 (CK) & #1193300 (duran)
Tom denied that he was the one who told Mary to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapmasını söyleyen kişi olduğunu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255783 (CK) & #6775158 (duran)
Tom did his best to catch up with the rest of the class.	Tom sınıfın geri kalanına yetişmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904704 (CK) & #5906065 (duran)
Tom didn't begin to play the guitar until he was thirty.	Tom otuz yaşına kadar gitar çalmaya başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819869 (CK) & #3928817 (duran)
Tom didn't care who helped him, as long as somebody did.	Biri yaptığı sürece ona kimin yardım ettiği Tom'un umurunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825373 (CK) & #3858475 (duran)
Tom didn't even look at the report that Mary handed him.	Tom Mary'nin ona uzattığı rapora bakmadı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853219 (CK) & #4854251 (maydoo)
Tom didn't expect to sell his old car for so much money.	Tom arabasını o kadar çok paraya satmayı ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094798 (CK) & #1192451 (duran)
Tom didn't get up early enough to catch the first train.	Tom ilk treni yakalamak için yeterince erken kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026412 (CK) & #1247527 (duran)
Tom didn't have enough space to do what he wanted to do.	Tom'un yapmak istediği şeyi yapmak için yeterli yeri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026398 (CK) & #1247565 (duran)
Tom didn't have the courage to ask his boss for a raise.	Tom'un patronundan zam istemeye cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026392 (CK) & #1247579 (duran)
Tom didn't have to tell me twice what needed to be done.	Tom ne yapılması gerektiğini bana iki kez söylemek zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662817 (CK) & #4750827 (deyta)
Tom didn't know Mary wasn't going to be able to do that.	Tom, Mary'nin onu yapamayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125869 (CK) & #6137948 (deyta)
Tom didn't know how to accept Mary's love and affection.	Tom Mary'nin aşkını ve sevgisini nasıl kabul edeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087158 (CK) & #1087249 (duran)
Tom didn't know that Mary was studying French with John.	Tom, Mary'nin John ile Fransızca okuduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904702 (CK) & #5906069 (duran)
Tom didn't know the reason why Mary couldn't go bowling.	Tom Mary'nin bowlinge gidememe nedenini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029301 (CK) & #1247661 (duran)
Tom didn't know who Mary wanted to go to the dance with.	Tom, Mary'nin kiminle dansa gitmek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5655322 (CK) & #5655495 (duran)
Tom didn't know who Mary was going to go to Boston with.	Tom, Mary'nin Boston'a kiminle gideceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654841 (CK) & #5655043 (duran)
Tom didn't let on that he knew about the surprise party.	Tom sürpriz partiyi bildiğini belli etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094707 (CK) & #1190743 (duran)
Tom didn't need to tell me twice what needed to be done.	Tom'un bana yapılması gereken şeyi iki kere söylemesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526312 (CK) & #6599883 (duran)
Tom didn't tell anyone that he'd seen Mary kissing John.	Tom Mary'nin John'u öptüğünü gördüğünü kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634841 (CK) & #3683495 (duran)
Tom didn't tell you about what happened to Mary, did he?	Tom Mary'ye ne olduğundan sana bahsetmedi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639779 (CK) & #5079747 (duran)
Tom didn't think he'd ever get used to living in Boston.	Tom Boston'da yaşamaya alışacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537263 (CK) & #4546542 (duran)
Tom didn't want to know why Mary didn't want to do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmak istemediğini bilmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255747 (CK) & #6975330 (duran)
Tom didn't want to play dodge ball because he was tired.	Tom yorgun olduğu için yakar top oynamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447706 (CK) & #4605148 (duran)
Tom didn't want to tell anybody about what had happened.	Tom, olanları kimseye anlatmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038320 (CK) & #6042882 (duran)
Tom didn't want to tell anybody about what was going on.	Tom, neler olup bittiğini kimseye söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038323 (CK) & #6042879 (duran)
Tom died trying to save a child from a burning building.	Tom yanan bir binadan bir çocuğu kurtarmaya çalışırken öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026242 (CK) & #1065363 (duran)
Tom divorced his first wife more than fifteen years ago.	Tom on beş yıldan daha önce ilk eşinden boşandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026219 (CK) & #1065340 (duran)
Tom doesn't drink as much coffee nowadays as he used to.	Tom bugünlerde eskiden olduğu kadar kahve içmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784054 (CK) & #6785041 (deyta)
Tom doesn't feel comfortable talking about his feelings.	Tom duygularıyla ilgili konuşurken rahat hissetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358250 (Hybrid) & #5383022 (duran)
Tom doesn't have the time or the inclination to do that.	Tom'un bunu yapmak için zamanı ya da eğilimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526311 (CK) & #6599887 (duran)
Tom doesn't have to eat anything he doesn't want to eat.	Tom yemek istemediği hiçbir şeyi yemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662816 (CK) & #4750890 (deyta)
Tom doesn't have to talk about it if he doesn't want to.	Eğer istemiyorsa Tom onun hakkında konuşmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662815 (CK) & #5167512 (duran)
Tom doesn't have to tell me anything he doesn't want to.	Tom istemediği bir şeyi bana söylemek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662806 (CK) & #4836617 (duran)
Tom doesn't know if Mary will go camping with us or not.	Tom Mary'nin bizimle kampa gelip gelmeyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029146 (CK) & #1249274 (duran)
Tom doesn't know it yet, but he's going to get laid off.	Tom onu henüz bilmiyor fakat işten çıkartılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026100 (CK) & #1249293 (duran)
Tom doesn't know the difference between right and wrong.	Tom, doğru ve yanlış arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026093 (CK) & #1249353 (duran)
Tom doesn't know who Mary is going to go to Boston with.	Tom Mary'nin Boston'a kiminle gideceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654839 (CK) & #5655048 (duran)
Tom doesn't know who Mary is planning on giving that to.	Tom, Mary'nin bunu kime vermeyi planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526310 (CK) & #6599362 (duran)
Tom doesn't know who Mary wants to go to the dance with.	Tom, Mary'nin kimle dansa gitmek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654837 (CK) & #5655050 (duran)
Tom doesn't know why Mary doesn't want him at her party.	Tom Mary'nin neden onu partisinde istemediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654835 (CK) & #5655052 (duran)
Tom doesn't like to be kissed by women wearing lipstick.	Tom ruj çalan kadınlar tarafından öpülmeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823015 (CK) & #3883945 (duran)
Tom doesn't seem to be as resilient as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar dayanıklı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7129930 (CM) & #12153379 (vvv123)
Tom doesn't seem to understand what he's supposed to do.	Tom ne yapması gerektiğini anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735174 (CK) & #3765376 (duran)
Tom doesn't seem to want to have anything to do with me.	Tom benimle herhangi bir şey yapmak istiyormuş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042666 (CK) & #2896081 (User20656)
Tom doesn't think Mary is saying what she really thinks.	Tom Mary'nin gerçekten düşündüğünü söylediğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029030 (CK) & #4591118 (duran)
Tom doesn't think Mary lies to him, but I know she does.	Tom Mary'nin ona yalan söylediğini düşünmüyor ama onun yalan söylediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427945 (CK) & #2485610 (duran)
Tom doesn't think he's smart enough to get into Harvard.	Tom Harvard'a girmek için yeterince zeki olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015599 (CK) & #4288620 (duran)
Tom doesn't think that Mary's performance was very good.	Tom, Mary'nin performansının çok iyi olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029017 (CK) & #5642340 (duran)
Tom doesn't want to live in Boston for more than a year.	Tom bir yıldan daha fazla Boston'da yaşamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978516 (CK) & #1114270 (duran)
Tom finally noticed that Mary had a phone up to her ear.	Tom sonunda Mary'nin kulağına bağlı bir telefon olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956730 (CK) & #2978566 (duran)
Tom finally talked Mary into selling him her old violin.	Tom sonunda Mary'yi eski kemanını kendisine satması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171546 (CK) & #4921955 (duran)
Tom forgot to tell Mary what he had planned to tell her.	Tom Mary'ye ne söylemeyi planladığını söylemeyi unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094060 (CK) & #1183994 (duran)
Tom forwarded John the email that he received from Mary.	Tom Mary'den aldığı e-postayı John'a iletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746956 (CK) & #3102211 (duran)
Tom found a good restaurant not too far from our campus.	Tom kampüsümüzden çok uzakta olmayan iyi bir restoran buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094053 (CK) & #1183982 (duran)
Tom found it hard to make a living as a street musician.	Tom bir sokak müzisyeni olarak geçinmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094044 (CK) & #1183954 (duran)
Tom found it more and more difficult to ignore the pain.	Tom acıyı görmezden gelmeyi giderek daha zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537262 (CK) & #6212137 (duran)
Tom gave Mary some good advice about how to write songs.	Tom Mary'ye şarkı yazma ile ilgili birkaç güzel tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028875 (CK) & #4577682 (maydoo)
Tom gave Mary the money she needed to pay off her debts.	Tom Mary'ye borçlarını ödemesi için ihtiyacı olan parayı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016483 (CK) & #4249130 (duran)
Tom gave up trying to convince Mary to babysit his kids.	Tom Mary'yi onun çocukları için bebek bakıcılığı yapması için ikna etmeye çalışmaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157445 (CK) & #4779056 (duran)
Tom gave up trying to persuade Mary to babysit his kids.	Tom çocuklarına bakması için Mary'yi ikna etmeye çalışmaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133546 (CK) & #4140884 (duran)
Tom got Mary's father to give him the job on their farm.	Tom Mary'nin babasına ona çiftliklerinde iş verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097135 (CK) & #5485940 (duran)
Tom got a note from Mary asking him to meet her outside.	Tom, Mary'den onu dışarıda karşılamasını isteyen bir not aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013903 (CK) & #4711510 (deyta)
Tom got to the station too late, so he missed the train.	Tom istasyona çok geç geldi bu yüzden treni kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025637 (CK) & #4725494 (duran)
Tom grabbed his suit jacket from a hanger in his closet.	Tom takım elbise ceketini dolabındaki bir askıdan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027899 (Hybrid) & #6969013 (duran)
Tom had a hard time making himself understood in French.	Tom derdini Fransızca anlatmakta zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171423 (CK) & #4857465 (dursun)
Tom had a hard time making himself understood in French.	Tom derdini Fransızca anlatmakta zorluk çekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171423 (CK) & #7580396 (soliloquist)
Tom had a pain in his chest, so he went to the hospital.	Tom'un göğsünde bir ağrı vardı, bu yüzden o, hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025602 (CK) & #4732139 (duran)
Tom had already bought his ticket by the time I arrived.	Ben varmadan önce o zaten biletini almıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025596 (CK) & #4725801 (duran)
Tom had barely enough money to pay his bills last month.	Tom'un geçen ay faturalarını ödemeye parası zar zor yetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025594 (CK) & #4911886 (dursun)
Tom had enough money to buy everything he needed to buy.	Tom, satın alması gereken her şeyi almak için yeterli paraya sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124725 (CK) & #7009057 (duran)
Tom had enough money to buy everything he wanted to buy.	Tom, satın almak istediği her şeyi satın alacak kadar paraya sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124729 (CK) & #6159207 (duran)
Tom had his secretary make three copies of the contract.	Tom sekreterine sözleşmenin üç kopyasını yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171409 (CK) & #4818376 (duran)
Tom had no choice but to do what he had been told to do.	Tom'un yapması söylenilen şeyi yapmaktan başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171404 (CK) & #4120634 (duran)
Tom had no idea the police were watching his every move.	Tom, attığı her adımı polisin izlediğinden habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186088 (CK) & #4769752 (tornado)
Tom had no idea why Mary didn't want to go out with him.	Tom'un, Mary'nin neden onunla çıkmak istemediği konusunda hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028802 (CK) & #4952564 (duran)
Tom had no inkling as to why his boss wanted to see him.	Patronunun neden onu görmek istediğine dair Tom'un hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350778 (patgfisher) & #4191709 (duran)
Tom had solar panels installed on the roof of his house.	Tom çatısının üzerine güneş paneli taktırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241435 (Hybrid) & #4245560 (tornado)
Tom had solar panels installed on the roof of his house.	Tom çatısına güneş paneli kurdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241435 (Hybrid) & #4245561 (tornado)
Tom had to pawn the watch his grandfather had given him.	Tom büyükbabasının ona verdiği saati rehin vermek zorunda kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654526 (CK) & #5654533 (duran)
Tom had trouble peeling the apple with his pocket knife.	Tom cep bıçağı ile elmayı soymakta sorun yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025527 (CK) & #5711141 (duran)
Tom hadn't eaten since breakfast and was getting hungry.	Tom kahvaltıdan beri yemek yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025526 (CK) & #3868352 (duran)
Tom has a daughter that goes to the same school as Mary.	Tom'un Mary ile aynı okula giden bir kızı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834628 (CK) & #5834732 (deyta)
Tom has already been told never to come back here again.	Tom'a daha önce buraya bir daha gelmemesi zaten söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809062 (CK) & #6980159 (duran)
Tom has already decided where he wants to go to college.	Tom nerede üniversiteye gitmek istediğine zaten karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537261 (CK) & #4079356 (duran)
Tom has already gotten three threatening phone messages.	Tom zaten tehdit edici üç telefon mesajı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956872 (CK) & #2978313 (duran)
Tom has always been more interested in science than art.	Tom her zaman sanattan daha çok bilimle ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985393 (sharptoothed) & #7001589 (duran)
Tom has been going with Mary for almost three years now.	Tom şu anda neredeyse üç yıldır Mary ile birlikte çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936375 (CK) & #5941416 (deyta)
Tom has been more successful at losing weight than Mary.	Tom kilo vermede Mary'den daha başarılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224371 (CK) & #5224791 (duran)
Tom has been secretly in love with Mary for a long time.	Tom uzun zamandır gizlice Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904700 (CK) & #5906075 (duran)
Tom has been teaching us French for the past four years.	Geçtiğimiz dört yıl boyunca Tom bize Fransızca öğretmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093686 (CK) & #1115521 (duran)
Tom has been trying to get Mary out of prison for years.	Tom yıllardır Mary'yi hapishaneden çıkartmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877473 (CK) & #4460393 (duran)
Tom has been trying to get rid of the mice in his house.	Tom evindeki farelerden kurtulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025408 (CK) & #4701861 (duran)
Tom has been waiting all his life for a woman like Mary.	Tom Mary gibi bir kadın için tüm hayatı boyunca bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444414 (CK) & #4098886 (duran)
Tom has been waiting for Mary for more than three hours.	Tom üç saatten daha fazla süredir Mary'yi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023778 (CK) & #3040027 (duran)
Tom has been waiting for us for the past thirty minutes.	Tom son otuz dakikadır bizi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133517 (CK) & #4140981 (duran)
Tom has lost a lot of blood and the doctors are worried.	Tom çok kan kaybetti ve doktorlar endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040604 (CK) & #1142542 (duran)
Tom has two girlfriends who don't know about each other.	Tom'un birbirlerini tanımayan iki kız arkadaşı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025257 (CK) & #4591769 (duran)
Tom has willingly done everything we've asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz her şeyi isteyerek yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790025 (CK) & #3096703 (duran)
Tom has written an extremely detailed report about this.	Tom bunun hakkında son derece ayrıntılı bir rapor yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870452 (CK) & #4894662 (duran)
Tom helped Mary move the sofa to other side of the room.	Tom Mary'nin kanepeyi odanın diğer tarafına taşımasına yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735598 (CK) & #3112640 (duran)
Tom hugged Mary and gave her a little kiss on the cheek.	Tom Mary'ye sarıldı ve yanağına küçük bir öpücük kondurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956982 (CK) & #2976740 (duran)
Tom intends to play tennis tomorrow afternoon with Mary.	Tom yarın öğleden sonra Mary ile tenis oynamayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132364 (CK) & #4142538 (duran)
Tom is a talented guitarist, but he's a horrible singer.	Tom yetenekli bir gitarist ama o korkunç bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502150 (CK) & #4759365 (deyta)
Tom is becoming more and more like his father every day.	Tom her gün gittikçe babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172526 (CK) & #5177007 (duran)
Tom is furious that Mary is going to Boston without him.	Tom, Mary onsuz Boston'a gideceği için öfkeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158682 (CK) & #4585676 (duran)
Tom is going to apply for a job with a computer company.	Tom bir bilgisayar şirketindeki bir iş için başvuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37288 (CK) & #1110754 (duran)
Tom is going to stay at a friend's house for a few days.	Tom birkaç gün bir arkadaşının evinde kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185479 (CK) & #4033993 (deyta)
Tom is good at French, but he's a lot better at English.	Tom Fransızcada iyi ama İngilizcede çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426334 (CK) & #4117983 (duran)
Tom is hanging out in the park with some of his friends.	Tom parkta bazı arkadaşlarıyla takılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428490 (CK) & #3429078 (yavuz)
Tom is having second thoughts about buying your old car.	Tom senin eski arabanı alma hakkında tereddüte düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636093 (CK) & #3681547 (duran)
Tom is in his room, writing a letter to his grandmother.	Tom odasında büyükannesine bir mektup yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198281 (CK) & #4209948 (soliloquist)
Tom is in the hospital, recovering from a drug overdose.	Tom hastanede aşırı dozda uyuşturucudan iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957131 (CK) & #2976167 (duran)
Tom is looking for a suitable place to hold the meeting.	Tom toplantıyı düzenlemek için uygun bir yer arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024964 (CK) & #1124466 (duran)
Tom is probably going to have to go to Boston next week.	Tom muhtemelen gelecek hafta Boston'a gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619121 (CK) & #3698479 (duran)
Tom is still thinking about whether he should go or not.	Tom hâlâ gidip gitmemesi hakkında düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444706 (CK) & #4098302 (duran)
Tom is still trying to figure out what needs to be done.	Tom hâlâ yapılması gereken şeyi bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526308 (CK) & #6600861 (duran)
Tom is the one who said he was too busy to help, not me.	Yardım edemeyecek kadar yoğun olduğunu söyleyen kişi Tom'dur, ben değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166142 (CK) & #3166814 (Themis06)
Tom is the one who told me that I should read this book.	Bu kitabı okumam gerektiğini bana söyleyen kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507462 (CK) & #5507506 (duran)
Tom is the one who told me why I needed to go to Boston.	Bana neden Boston'a gitmem gerektiğini söyleyen kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853689 (CK) & #3973440 (duran)
Tom is the only boy Mary knows who is afraid of rabbits.	Tom Mary'nin tanıdığı tavşanlardan korkan tek çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028495 (CK) & #5351445 (duran)
Tom is the only man in the world that can pull this off.	Tom dünyada bunu başarabilen tek insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024827 (CK) & #4433188 (duran)
Tom is the only one in our class who can play the banjo.	Tom sınıfımızda banjo çalabilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231831 (CK) & #6950583 (deyta)
Tom is the only one who ever really got along with Mary.	Tom şu ana kadar Mary ile gerçekten geçinen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957309 (CK) & #2973378 (duran)
Tom is the only person I know who can play the trombone.	Tom trombon çalabilen tanıdığım tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733209 (CK) & #3968567 (soliloquist)
Tom is the only person who can probably help us do that.	Tom belki de onu yapmamıza yardım edebilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161867 (CK) & #4928614 (duran)
Tom is trying to earn enough money to buy a new trumpet.	Tom yeni bir trompet almak için yeterli para kazanmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892647 (CK) & #4578760 (duran)
Tom is trying to persuade Mary to go to Boston with him.	Tom onunla Boston'a gitmesi için Mary'yi ikna etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436427 (CK) & #4111503 (duran)
Tom is usually the one who takes our dog out for a walk.	Tom genellikle köpeğimizi yürüyüşe çıkaran kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704044 (CK) & #6704781 (deyta)
Tom is very good at sports, but not very good at school.	Tom sporda çok iyidir, ama okulda çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3870897 (Hybrid) & #4140279 (deyta)
Tom is very likely going to be hungry when he gets home.	Tom, eve geldiğinde çok acıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904698 (CK) & #5906081 (duran)
Tom isn't as good at speaking French as you think he is.	Tom senin onun olduğunu düşündüğün kadar Fransızca konuşmada iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619633 (CK) & #3784009 (duran)
Tom isn't the only one here who doesn't know what to do.	Tom burada ne yapacağını bilmeyen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267420 (CK) & #4286013 (duran)
Tom isn't the only one who knows the safe's combination.	Tom kasanın şifresini bilen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339452 (CK) & #6797330 (duran)
Tom isn't the slightest bit interested in my suggestion.	Tom tavsiyemi zerre umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493420 (CK) & #6825379 (soliloquist)
Tom isn't the slightest bit interested in my suggestion.	Tom önerimi hiç takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493420 (CK) & #6825383 (soliloquist)
Tom just told me that he doesn't plan to stay in Boston.	Tom bana sadece Boston'da kalmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205119 (CK) & #4230761 (duran)
Tom knew Mary was going to be mad at him for doing that.	Tom Mary'nin onu yaptığı için ona kızdıracağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115875 (CK) & #6116096 (duran)
Tom knew Mary wasn't likely to know how to speak French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşmayı bilmesinin mümkün olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106041 (CK) & #6106567 (deyta)
Tom knew Mary wasn't likely to know how to speak French.	Tom Mary'nin muhtemelen Fransızca konuşamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106041 (CK) & #12626562 (particle)
Tom knew Mary wouldn't listen to anything he had to say.	Tom, Mary'nin söylemek zorunda kaldığı hiçbir şeyi dinlemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537260 (CK) & #5647761 (duran)
Tom knew better than to ask Mary such a stupid question.	Tom Mary'ye böyle aptalca bir soru sormaması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028430 (CK) & #4930951 (duran)
Tom knew it was foolish to go out by himself after dark.	Tom hava karardıktan sonra tek başına dışarı çıkmasının aptalca olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734246 (CK) & #3772273 (duran)
Tom knew that he couldn't do what Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin kendisinin yapmasını istediği şeyi yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115872 (CK) & #6116099 (duran)
Tom knew that he was the only one that Mary would trust.	Tom, Mary'nin güveneceği tek kişi olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115869 (CK) & #6116102 (duran)
Tom knew that he'd be very hungry by the end of the day.	Tom günün sonunda çok aç olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825474 (CK) & #3857261 (duran)
Tom knew where Mary wanted to spend her summer vacation.	Tom Mary'nin yaz tatilini nerede geçirmek istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504811 (CK) & #5505120 (duran)
Tom knew who Mary had decided to give her old guitar to.	Tom Mary'nin eski gitarını kime vereceğine karar verdiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504809 (CK) & #5505118 (duran)
Tom knows what to do when Mary has an epileptic seizure.	Tom Mary'nin bir epilepsi krizi olduğunda ne yapacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028398 (CK) & #5336545 (duran)
Tom leaned down and kissed his daughter on the forehead.	Tom eğildi ve kızını alnından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957440 (CK) & #2972794 (duran)
Tom leaned over and whispered something into Mary's ear.	Tom eğildi ve Mary'nin kulağına bir şeyler fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115866 (CK) & #6116106 (duran)
Tom learned to accept the love his stepparents gave him.	Tom üvey ebeveynlerinin kendisine verdiği sevgiyi kabul etmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087155 (CK) & #1087244 (duran)
Tom left three hours ago so he should've arrived by now.	Tom üç saat önce ayrıldı, o yüzden şimdiye kadar varmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673633 (CK) & #3673683 (vvv123)
Tom likes Boston better than any other place he's lived.	Tom Boston'u şu ana kadar yaşadığı herhangi bir başka yerden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024576 (CK) & #1114309 (duran)
Tom likes Mary's younger sister more than he likes Mary.	Tom Mary'nin küçük kız kardeşini Mary'yi sevdiğinden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028352 (CK) & #4576483 (duran)
Tom lives on the third floor of this apartment building.	Tom bu apartmanın üçüncü katında yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024548 (CK) & #1443824 (duran)
Tom looked around as if waiting for something to happen.	Tom bir şey olmasını bekliyor gibi etrafa bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725471 (CM) & #5097361 (duran)
Tom looked at the menu and decided to order a fish dish.	Tom menüye baktı ve bir balık yemeği sipariş etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466331 (patgfisher) & #5654705 (duran)
Tom looked at the menu and decided to order a hamburger.	Tom yemek listesine baktı ve bir hamburger sipariş etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6967196 (CK) & #6967862 (duran)
Tom looked over his shoulders, expecting to see someone.	Tom birini görmeyi umarak etrafını kolladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639778 (CK) & #4476404 (duran)
Tom looked through the peephole before opening the door.	Tom kapıyı açmadan önce gözetleme deliğinden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083558 (CK) & #6208174 (duran)
Tom made a fool of himself when he was drunk last night.	Tom dün gece sarhoşken kendini rezil rüsva etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219304 (patgfisher) & #4219351 (tornado)
Tom made it clear that he didn't want Mary at his party.	Tom Mary'yi partisinde istemediğine açıklık getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132331 (CK) & #4142605 (duran)
Tom may not be the only one here who understands French.	Burada Fransızca anlayan tek kişi Tom olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904696 (CK) & #5906086 (duran)
Tom may not want to sing, but you should ask him anyway.	Tom şarkı söylemek istemeyebilir ama yine de ona rica etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834535 (CK) & #5834573 (deyta)
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.	Tom Mary ile bir partide tanıştı, ve o ilk görüşte aşktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37206 (CM) & #1110636 (duran)
Tom might be able to do better if we gave him more time.	Tom ona biraz daha zaman verirsek daha iyisini yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957489 (CK) & #2971858 (duran)
Tom might have eaten the stew if it had been less salty.	Daha az tuzlu olsaydı Tom güveci yiyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830426 (CK) & #4730979 (duran)
Tom might recommend that we stay here for a week or two.	Tom bir ya da iki hafta için burada kalmamızı tavsiye edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735318 (CK) & #4047237 (duran)
Tom might want to consider buying what he needs from us.	Tom ihtiyacı olan şeyi bizden almayı düşünmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957495 (CK) & #2971832 (duran)
Tom might've been there yesterday, but I didn't see him.	Tom dün orada olmuş olabilir, fakat onu görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015328 (CK) & #4289749 (duran)
Tom moved to a company that offered him a higher salary.	Tom daha yüksek maaş öneren bir şirkete taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024438 (CK) & #4813376 (duran)
Tom must've forgotten to do what he promised us he'd do.	Tom bize yapacağı sözünü verdiği şeyi yapmayı unutmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526307 (CK) & #6600865 (duran)
Tom never does anything for anybody, except for himself.	Tom kendisi hariç, hiç kimse için asla bir şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379228 (Hybrid) & #5381063 (duran)
Tom never locked his doors when he lived in the country.	Tom taşrada yaşarken asla kapılarını kilitlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834526 (CK) & #5834556 (deyta)
Tom never talks about what he wants to do in the future.	Tom gelecekte ne yapmak istediği hakkında asla konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733453 (CK) & #4051198 (duran)
Tom noticed Mary wasn't wearing the ring he'd given her.	Tom ona verdiği yüzüğü Mary'nin takmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800265 (CK) & #3094998 (duran)
Tom noticed that not all the kids were paying attention.	Tom bütün çocukların dikkat etmediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957563 (CK) & #2971259 (duran)
Tom now realizes he shouldn't have told Mary about that.	Tom ondan Mary'ye bahsetmemesi gerektiğini şimdi fark ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205118 (CK) & #4230760 (duran)
Tom offered me a beer, but I told him I didn't want one.	Tom bana bir bira teklif etti ama ben ona istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090003 (CK) & #4797186 (deyta)
Tom often spends his weekends in his cabin in the woods.	Tom sık sık hafta sonlarını ormanda kulübesinde geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876059 (CK) & #6970651 (duran)
Tom often thinks of Mary when he hears a string quartet.	Tom yaylı sazlar dörtlüsü duyduğunda sık sık Mary'yi düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028247 (CK) & #5202583 (duran)
Tom often walks around the house without any clothes on.	Tom üzerinde herhangi bir elbise olmadan sık sık evin etrafında yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384495 (Hybrid) & #4446444 (duran)
Tom only had a few visitors when he was in the hospital.	Tom hastanedeyken sadece birkaç ziyaretçisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502758 (CK) & #4523492 (duran)
Tom opened a can of soup and emptied it into a saucepan.	Tom bir kutu çorba açtı ve onu bir tencereye boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639777 (CK) & #5658493 (duran)
Tom ordered a beer for himself and a gin tonic for Mary.	Tom, Mary için cin tonik, kendisi içinse bira sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028241 (CK) & #3479290 (deyta)
Tom ordered a glass of orange juice and a cup of coffee.	Tom bir bardak portakal suyu ve bir fincan kahve sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747316 (Hybrid) & #4998668 (duran)
Tom overheard Mary telling John about what had happened.	Tom, Mary'nin olanları John'a anlatmasına kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9808342 (CK) & #9808397 (soliloquist)
Tom picked up the coins that had fallen behind the sofa.	Tom kanepenin arkasına düşmüş olan bozuk paraları topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024351 (CK) & #1140429 (duran)
Tom plans to catch a flight back to Boston this evening.	Tom bu akşam Boston'a geri dönmek için uçağa yetişmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148317 (CK) & #4603798 (duran)
Tom plans to move to Boston before the end of the month.	Tom ay sonundan önce Boston'a taşınmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498272 (CK) & #4740454 (deyta)
Tom posed for a picture in front of his office building.	Tom ofis binasının önünde bir resim için poz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537259 (CK) & #3956026 (duran)
Tom poured some milk into a glass and handed it to Mary.	Tom bardağa biraz süt koydu ve Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040571 (CK) & #1142506 (duran)
Tom pretended that he didn't hear Mary calling his name.	Tom Mary'nin onun adını seslendiğini duymamış numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838001 (CK) & #4965740 (duran)
Tom probably isn't going to be the last one to get here.	Tom muhtemelen buraya gelen son kişi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8988534 (CK) & #12729673 (ada_b)
Tom probably thinks that what he's doing is a good idea.	Tom muhtemelen yaptığı şeyin iyi bir fikir olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904694 (CK) & #5906090 (duran)
Tom promised Mary that he wouldn't ever see Alice again.	Tom, Mary'ye bir daha Alice'i görmeyeceğine dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834516 (CK) & #5834579 (deyta)
Tom put a bag of shredded cheese into his shopping cart.	Tom alışveriş sepetine bir kutu parçalanmış peynir koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537258 (CK) & #6200740 (duran)
Tom put all his money in a box and hid it under his bed.	Tom bütün parasını bir kutuya koydu ve onu yatağının altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024322 (CK) & #1035470 (duran)
Tom put on oven mitts and took the cake out of the oven.	Tom fırın eldivenlerini giydi ve pastayı fırından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957777 (CK) & #2969692 (duran)
Tom put the fire out by dumping a bucket of water on it.	Tom üzerine bir kova su dökerek ateşi söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062377 (CK) & #6063876 (deyta)
Tom quite often forgets to put his wallet in his pocket.	Tom genellikle cüzdanını cebine koymayı unutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658458 (CK) & #6921342 (duran)
Tom reads French quite well, but isn't able to speak it.	Tom Fransızcayı oldukça iyi okur ama konuşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228174 (CK) & #4965595 (duran)
Tom reads the newspaper on the train on his way to work.	Tom işe giderken trende gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418185 (CK) & #5418545 (deyta)
Tom realized Mary shouldn't be doing what she was doing.	Tom, Mary'nin yaptığı şeyi yapmaması gerektiğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124733 (CK) & #7237693 (duran)
Tom realized that Mary didn't really like him very much.	Tom Mary'nin kendisini gerçekten çok sevmediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957902 (CK) & #2969136 (duran)
Tom realized there was nothing he could do to help Mary.	Tom, Mary'ye yardım etmek için yapabileceği hiçbir şey olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124737 (CK) & #6203257 (duran)
Tom regretted getting that tattoo, so he had it removed.	Tom o dövmeyi yaptırdığına pişman oldu bu yüzden onu çıkarttırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023386 (CK) & #3045436 (duran)
Tom remembered that Mary and John had tried to kill him.	Tom Mary ve John'un onu öldürmeye çalıştığını hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030191 (CK) & #1108525 (duran)
Tom reminds me of someone I used to know in high school.	Tom bana lisede tanıdığım birini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024274 (CK) & #1135456 (duran)
Tom repainted his mailbox because it was looking shabby.	Tom posta kutusu yeniden boyadı, çünkü eski püskü görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122986 (patgfisher) & #5751354 (duran)
Tom rinsed out his mug and then refilled it with coffee.	Tom kupasını çalkaladı ve sonra onu kahveyle yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957961 (CK) & #2968121 (duran)
Tom said Mary knew he didn't want to do that by himself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapmak istemediğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526306 (CK) & #6600868 (duran)
Tom said Mary knew he didn't want to do that until 2:30.	Tom, Mary'nin bunu 2.30'a kadar yapmak istemediğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526305 (CK) & #6600869 (duran)
Tom said he didn't believe you really wanted to do that.	Tom gerçekten senin bunu yapmak istediğine inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526304 (CK) & #6600878 (duran)
Tom said he didn't have very much experience doing that.	Tom, bunu yaparken çok fazla tecrübesi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339446 (CK) & #7115110 (duran)
Tom said he didn't know where Mary was planning to stay.	Tom, Mary'nin nerede kalmayı planladığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526303 (CK) & #6600879 (duran)
Tom said he didn't know who Mary wanted to do that with.	Tom, Mary'nin bunu kiminle yapmak istediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526302 (CK) & #6600880 (duran)
Tom said he didn't know who Mary was getting married to.	Tom, Mary'nin kiminle evlendiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526301 (CK) & #6600881 (duran)
Tom said he didn't know why Mary didn't enjoy the movie.	Tom, Mary'nin neden bu filmden hoşlanmadığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526300 (CK) & #6600882 (duran)
Tom said he didn't really know how to do that very well.	Tom, bunu nasıl çok iyi yapacağını gerçekten bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526299 (CK) & #6600883 (duran)
Tom said he didn't think Mary wanted to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmak istediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526298 (CK) & #6600884 (duran)
Tom said he didn't think Mary wanted to do that outside.	Tom, Mary'nin bunu dışarıda yapmak istediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526297 (CK) & #6600885 (duran)
Tom said he didn't think he could do that kind of thing.	Tom bu tür bir şeyi yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526296 (CK) & #6600886 (duran)
Tom said he didn't understand why anybody would do that.	Tom, neden bunu kimsenin yapamayacağını anlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526295 (CK) & #6600887 (duran)
Tom said he doesn't plan on staying single all his life.	Tom, bütün hayatı boyunca bekâr kalmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335190 (CK) & #6587449 (duran)
Tom said he hoped that Mary would let him walk her home.	Tom, Mary'nin onun evine yürümesine izin vereceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082943 (CK) & #6204354 (duran)
Tom said he needed the rest of the money that I owe him.	Tom, ona borçlu olduğum paranın geri kalanına ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122903 (CK) & #6874657 (duran)
Tom said he thought Mary might have to do that for John.	Tom, Mary'nin bunu John için yapması gerekebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255606 (CK) & #6876299 (duran)
Tom said he thought Mary might want to do that for John.	Tom, Mary'nin John için bunu yapmak isteyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526294 (CK) & #6600888 (duran)
Tom said he thought that Mary wouldn't do that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255594 (CK) & #6944544 (duran)
Tom said he thought that doing that would be worthwhile.	Tom bunun yapılmasının faydalı olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652917 (CK) & #7480771 (duran)
Tom said he thought that it could happen in Boston, too.	Tom da onun Boston'da olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182190 (CK) & #5376470 (duran)
Tom said he wanted to live in a French-speaking country.	Tom, Fransızca konuşulan bir ülkede yaşamak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526293 (CK) & #6600889 (duran)
Tom said it wasn't him who told Mary she had to do that.	Yemek istemediğin bir şey yemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255585 (CK) & #6985760 (duran)
Tom said something crude about the way Mary was dressed.	Tom Mary'nin giyinme tarzı hakkında basit bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202192 (CK) & #4832644 (duran)
Tom said something in French that I couldn't understand.	Tom, benim anlayamadığım Fransızca bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537257 (CK) & #2702387 (Gulo_Luscus)
Tom said that Mary was certain that John had to do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapmak zorunda olduğundan emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526292 (CK) & #6600890 (duran)
Tom said that Mary was certain that he couldn't do that.	Tom, Mary'in onun bunu yapamadığından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526291 (CK) & #6600891 (duran)
Tom said that Mary was going to go camping next weekend.	Tom, Mary'nin önümüzdeki hafta sonu kampa gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526290 (CK) & #6593479 (duran)
Tom said that he didn't have the nerve to do that again.	Tom, bunu tekrar yapacak cesareti olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654951 (CK) & #6775281 (duran)
Tom said that he didn't have your permission to do that.	Tom, bunu yapma izninize sahip olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654904 (CK) & #7481009 (duran)
Tom said that he didn't know what Mary wanted him to do.	Tom, Meryem'in kendisinden ne yapmasını istediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654818 (CK) & #4041601 (tornado)
Tom said that he felt uncomfortable and wanted to leave.	Tom, kendini rahatsız hissettiğini ve ayrılmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653958 (CK) & #6992910 (duran)
Tom said that he hated the last song we sang last night.	Tom dün gece söylediğimiz son şarkıdan nefret ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834508 (CK) & #5834591 (deyta)
Tom said that he isn't used to this kind of hot weather.	Tom, bu tür sıcak havaya alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182470 (CK) & #6590632 (duran)
Tom said that he knows he can't do that as well as Mary.	Tom, bunu Mary kadar iyi yapamayacağını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335111 (CK) & #6986011 (duran)
Tom said that he planned to stick around school all day.	Tom bütün gün okulun çevresinde takılmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920438 (CK) & #4859705 (tulin)
Tom said that he thought Mary would be ready to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaya hazır olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648312 (CK) & #6925403 (duran)
Tom said that he thought Mary wouldn't do that tomorrow.	Tom, Mary'nin bunu yarın yapmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648212 (CK) & #6944544 (duran)
Tom said that he thought he knew what Mary needed to do.	Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649298 (CK) & #6975272 (duran)
Tom said that he thought he knew what Mary wanted to do.	Tom, Mary'nin ne yapmak istediğini bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649292 (CK) & #6921009 (duran)
Tom said that he thought he'd be able to do that for me.	Tom, bunu benim için yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649093 (CK) & #6862303 (duran)
Tom said that he thought it could happen in Boston, too.	Tom da onun Boston'da olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182103 (CK) & #5376470 (duran)
Tom said that he thought that Mary would be heartbroken.	Tom, Mary'nin mahcup olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648345 (CK) & #6483626 (duran)
Tom said that he was going to buy some flowers for Mary.	Tom, Mary için birkaç çiçek satın alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904692 (CK) & #5906094 (duran)
Tom said that he was ready to do whatever was necessary.	Tom yapılması gerekli olan ne varsa yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651681 (CK) & #5505407 (tulin)
Tom said that he was really glad he was able to do that.	Tom, bunu yapabildiğine gerçekten sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651670 (CK) & #6884474 (duran)
Tom said that he was really glad that he didn't do that.	Tom, bunu yapmadığına gerçekten memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526289 (CK) & #6594934 (duran)
Tom said that he was really glad that we could be there.	Tom, orada olabileceğimizden gerçekten memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526288 (CK) & #6600892 (duran)
Tom said that he was really sure that he had to do that.	Tom, bunu yapmak zorunda olduğundan gerçekten emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526474 (CK) & #6598080 (duran)
Tom said that he wasn't going to leave tomorrow morning.	Tom yarın sabah ayrılmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526286 (CK) & #6600893 (duran)
Tom said that he wasn't planning on getting there early.	Tom oraya erken gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526285 (CK) & #6600894 (duran)
Tom said that he would be moving to Boston next October.	Tom önümüzdeki Ekim ayında Boston'a taşınıyor olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364220 (CK) & #5376455 (duran)
Tom said that he'd like to know why Mary had to do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmak zorunda olduğunu bilmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650775 (CK) & #6945201 (duran)
Tom said that he'd never seen anything like this before.	Tom daha önce asla böyle bir şey görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108360 (CK) & #4576486 (duran)
Tom said that he'd probably do that on Monday with Mary.	Tom, Pazartesi günü bunu muhtemelen Mary ile yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650677 (CK) & #6925802 (duran)
Tom said that nothing like that would ever happen again.	Tom öyle bir şeyin bir daha asla olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024237 (CK) & #1134688 (duran)
Tom said that school did little to prepare him for life.	Tom okulun onu hayata hazırlamak için az şey yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934327 (Hybrid) & #4327234 (duran)
Tom said we could go to Boston with him if we wanted to.	Tom eğer istersek onunla Boston'a gidebileceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819626 (CK) & #3932261 (duran)
Tom sat down next to Mary and they smiled at each other.	Tom Mary'nin yanına oturdu ve birbirlerine gülümsediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639776 (CK) & #5565835 (duran)
Tom sat motionless on a chair in the center of the room.	Tom odanın ortasındaki bir sandalyede hareketsiz oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6551510 (CK) & #6554034 (duran)
Tom sat motionless on a chair in the corner of the room.	Tom odanın köşesinde bir sandalyede hareketsiz oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958031 (CK) & #2967583 (duran)
Tom says he can't believe he finally managed to do that.	Tom, sonunda bunu yapmayı başardığına inanamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231662 (CK) & #6876374 (duran)
Tom says he didn't know Mary would eventually leave him.	Tom, sonunda Mary'nin onu terk edeceğini bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255564 (CK) & #6317446 (duran)
Tom says he hopes Mary knows he doesn't want to do that.	Tom, Mary'nin onun bunu yapmak istemediğini bildiğini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526284 (CK) & #6600895 (duran)
Tom says he hopes Mary knows who to give the package to.	Tom, Mary'nin paketi kimin vereceğini bilmesini umduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255540 (CK) & #7115034 (duran)
Tom says he intends to play golf with us this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bizimle golf oynamak istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504807 (CK) & #5505116 (duran)
Tom says if you do that, Mary will probably yell at you.	Tom, onu yaparsan Mary'nin muhtemelen sana bağıracağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850155 (CK) & #5870373 (deyta)
Tom says that he doesn't want to live like that anymore.	Tom artık böyle yaşamak istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846842 (CK) & #4576492 (duran)
Tom says that he has to attend a meeting this afternoon.	Tom bu öğleden sonra bir toplantıya katılmak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734991 (CK) & #3766380 (duran)
Tom says that he hasn't yet had time to read the report.	Tom, raporu okumak için henüz zamanı olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765619 (CK) & #5765788 (duran)
Tom says that recess is the best part of the school day.	Tom okulun en güzel tarafının teneffüs olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815329 (CK) & #7816194 (soliloquist)
Tom seemed surprised when I told him what Mary had done.	Mary'nin ne yaptığını ona söylediğimde Tom şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093794 (CK) & #3331271 (deyta)
Tom seemed to be the only one who wasn't at the meeting.	Tom toplantıda olmayan tek kişi gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339434 (CK) & #6871904 (duran)
Tom seemed to be unaware that Mary hadn't yet done that.	Tom, Mary'nin bunu henüz yapmadığının farkında görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335011 (CK) & #7263057 (duran)
Tom seems all right. His pulse and breathing are normal.	Tom iyi görünüyor. Onun nabzı ve nefesi normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319236 (CK) & #4209795 (duran)
Tom seems to take it for granted that he'll get the job.	Tom işi alacağına kesin gözüyle bakıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732216 (CK) & #3783535 (duran)
Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.	Tom annesinin yulaf ezmeli kurabiye tarifini Mary ile paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092941 (CK) & #1175672 (duran)
Tom shot Mary in the knee before he blew her brains out.	Tom onun beynini dağıtmadan önce Mary'ye dizinden ateş etmişti	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092938 (CK) & #1175668 (duran)
Tom should be home by now, but he's still at his office.	Tom şimdi evde olmalı, ama hâlâ ofisinde bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024172 (CK) & #1133068 (duran)
Tom should have known better than to lend money to Mary.	Tom Mary'ye ödünç para vermekten daha iyisini bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028051 (CK) & #1111049 (duran)
Tom should know exactly how much money we have to spend.	Tom kaç para harcamak zorunda olduğumuzu tam olarak bilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092925 (CK) & #1175654 (duran)
Tom should probably not tell Mary he's going to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu yapacağını söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255513 (CK) & #6942720 (duran)
Tom slept like a log all night and most of the next day.	Tom bütün gece ve ertesi günün çoğunu bir kütük gibi uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024155 (CK) & #1131534 (duran)
Tom slowed down and pulled over to the side of the road.	Tom yavaşladı ve yolun kenarına çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721425 (CM) & #5234087 (duran)
Tom soon realized there was nothing he could do to help.	Tom çok geçmeden yardım etmek için yapabileceği hiçbir şey olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124741 (CK) & #7353281 (duran)
Tom spends a lot of time sitting in front of a computer.	Tom bir bilgisayarın önünde oturarak çok fazla zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658504 (CK) & #6986173 (duran)
Tom spends most of his spare time practicing the guitar.	Tom boş zamanının çoğunu gitar pratiği yapmakla geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4830192 (CK) & #4830793 (maydoo)
Tom spends most of his spare time practicing the guitar.	Tom boş zamanının çoğunu gitar pratiği yaparak geçirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4830192 (CK) & #4845242 (dursun)
Tom spent some time in jail when he was in his thirties.	Tom otuzlu yaşlarındayken bir süre hapiste yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839915 (CK) & #5840184 (deyta)
Tom spent some time in jail when he was in his thirties.	Tom otuzlarındayken hapiste biraz zaman geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839915 (CK) & #5840192 (duran)
Tom started taking boxing lessons when he turned twelve.	Tom on iki yaşına girdiğinde boks dersleri almaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394958 (Spamster) & #4611730 (duran)
Tom started to say something, and then changed his mind.	Tom bir şey söylemeye başladı ve sonra fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537256 (CK) & #4966553 (duran)
Tom started to speak, but then decided to remain silent.	Tom konuşmaya başladı ama sonra sessiz kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183406 (CK) & #4798553 (deyta)
Tom stayed up late into the night working on his speech.	Tom konuşması üzerinde çalışarak gece yarısına kadar uyanık kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380366 (patgfisher) & #3747401 (maydoo)
Tom still comes to the hospital every day to visit Mary.	Tom hala Mary'yi ziyaret etmek için her gün hastaneye geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496659 (CK) & #4777796 (deyta)
Tom still hasn't told me why he doesn't want to do that.	Tom hâlâ neden bunu yapmak istemediğini bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231602 (CK) & #6943091 (duran)
Tom still works at the same restaurant where Mary works.	Tom hâlâ Mary'nin çalıştığı aynı restoranda çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876061 (CK) & #6970653 (duran)
Tom stopped doing his homework and turned off the light.	Tom ev ödevini yapmayı bıraktı ve ışığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537255 (CK) & #4752339 (duran)
Tom stopped looking for the treasure and went back home.	Tom hazine aramayı durdurdu ve eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024130 (CK) & #1123731 (duran)
Tom stopped looking for the treasure and went back home.	Tom hazine aramayı bıraktı ve eve döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024130 (CK) & #1617762 (freefighter)
Tom stopped singing when he heard the fire alarm go off.	Tom yangın alarmının çaldığını duyduğunda şarkı söylemeyi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496780 (CK) & #3713042 (duran)
Tom studies French every morning before he goes to work.	Tom her sabah işe gitmeden önce Fransızca çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172916 (CK) & #4965583 (duran)
Tom surprised everybody when he passed his driving test.	Tom sürücü sınavını geçtiğinde herkesi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958257 (CK) & #2965689 (duran)
Tom suspects that Mary is the one who stole his bicycle.	Tom, Mary'nin bisikletini çalan kişi olduğundan şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115436 (CK) & #8127435 (tulin)
Tom switched to French as soon as Mary entered the room.	Tom, Mary odaya girer girmez Fransızcaya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498325 (CK) & #4960886 (duran)
Tom swore he wouldn't tell Mary about what had happened.	Tom olanları Mary'ye anlatmayacağına yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834500 (CK) & #5834597 (deyta)
Tom tells me he doesn't care whether you like it or not.	Tom bana onu sevip sevmediğini umursamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158763 (CM) & #5163970 (duran)
Tom tends to get angry when people don't agree with him.	İnsanlar onunla aynı fikirde değilken Tom kızgın olmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904690 (CK) & #5906097 (duran)
Tom tends to say the first thing that comes to his mind.	Tom aklına gelen ilk şeyi söyleme eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756489 (Hybrid) & #5759562 (duran)
Tom texted Mary to let her know he was going to be late.	Tom, Mary'ye geç kalacağını bildirmek için mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7504498 (CK) & #5905164 (duran)
Tom thinks Mary is the most beautiful girl in his class.	Tom, Mary'nin onun sınıfında en güzel kız olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680499 (CK) & #6800277 (duran)
Tom thinks he can do anything if he puts his mind to it.	Tom aklını verirse herhangi bir şey yapabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092829 (CK) & #1173190 (duran)
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.	Tom, Mary'nin aptalca bir şey yapmamasına güvenebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027962 (CK) & #6199232 (duran)
Tom thinks it's impossible for Mary to break the record.	Tom Mary'nin rekor kırmasının imkansız olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027959 (CK) & #4943957 (duran)
Tom thinks raising the minimum wage would be a bad idea.	Tom asgari ücreti yükseltmenin kötü bir fikir olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943023 (CK) & #2946805 (duran)
Tom thinks that Mary and I can't take care of ourselves.	Tom, Mary ve benim kendimize bakamayacağımızı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547035 (CK) & #7062505 (duran)
Tom thinks that the world is getting worse all the time.	Tom dünyanın her zaman kötüleştiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761380 (Hybrid) & #6763135 (duran)
Tom thinks there's a good chance that Mary will say yes.	Tom Mary'nin evet diyeceğine dair büyük bir olasılık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870436 (CK) & #3061750 (duran)
Tom thought Mary might be allowed to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapmasına izin verebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352637 (CK) & #6998814 (duran)
Tom thought he wouldn't be able to do that this morning.	Tom onu bu sabah yapamayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231594 (CK) & #6943024 (duran)
Tom thought that Mary was likely to want to leave early.	Tom Mary'nin muhtemelen erken ayrılmak isteyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092749 (CK) & #1173078 (duran)
Tom thought that Mary would probably be willing to help.	Tom Mary'nin yardım etmek için muhtemelen istekli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735374 (CK) & #4047096 (duran)
Tom thought that he should go to Boston to be with Mary.	Tom Mary ile olmak için Boston'a gitmesi gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537254 (CK) & #4603808 (duran)
Tom thought that the amulet would protect him from harm.	Tom muskanın onu zarardan koruyacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877558 (CK) & #4594431 (duran)
Tom thought what Mary asked him to do was way too risky.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyin çok riskli olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202244 (CK) & #4730003 (duran)
Tom told Mary a joke, but she didn't think it was funny.	Tom Mary'ye bir fıkra anlattı fakat o onun komik olduğunu düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205117 (CK) & #4230779 (duran)
Tom told Mary that he didn't think John was intoxicated.	Tom Mary'ye, John'un sarhoş olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226562 (CK) & #6876190 (duran)
Tom told Mary that he never wanted to go back to Boston.	Tom, Mary'ye asla Boston'a geri dönmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740451 (CK) & #6740930 (deyta)
Tom told Mary that he wouldn't be able to do that today.	Tom Mary'ye bunu bugün yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083709 (CK) & #6200642 (duran)
Tom told Mary that she should stop pretending to be shy.	Tom Mary'ye utangaç gibi davranmayı bırakması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226569 (CK) & #6941450 (duran)
Tom told Mary that she would have to do that by herself.	Tom, Mary'ye onu tek başına yapmak zorunda kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936373 (CK) & #5941422 (deyta)
Tom told everybody that Mary didn't know how to do that.	Tom herkese Mary'nin bunu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430264 (CK) & #6932988 (duran)
Tom told me about your conversation with Mary yesterday.	Tom dün bana Mary ile konuşmanızdan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088406 (CK) & #3981835 (duran)
Tom told me he doesn't care whether you like him or not.	Tom bana ondan hoşlanıp hoşlanmadığını umursamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958402 (CK) & #6975755 (duran)
Tom told me he loved me and I told him I loved him, too.	Tom bana beni sevdiğini söyledi ve ben de onu sevdiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647041 (CK) & #6867062 (duran)
Tom told me that he wanted me to buy a painting for him.	Tom bana onun için bir tablo almamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150559 (CK) & #4862507 (duran)
Tom told me that he wanted to go to Australia next year.	Tom bana önümüzdeki yıl Avustralya'ya gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526283 (CK) & #6600896 (duran)
Tom told me that he'll do that the way Mary told him to.	Tom bana onu Mary'nin ona söylediği şekilde yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115863 (CK) & #6116309 (duran)
Tom told me you were planning on dropping out of school.	Tom bana senin okuldan ayrılmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205116 (CK) & #4035803 (deyta)
Tom told the cab driver to take him to the Hilton Hotel.	Tom taksi sürücüsüne kendisini Hilton oteline götürmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205115 (CK) & #4230778 (duran)
Tom told the police that he had seen nothing suspicious.	Tom polise şüpheli bir şey görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040540 (CK) & #1142462 (duran)
Tom told the waiter that he wanted to sit by the window.	Tom garsona pencerenin yanında oturmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083667 (CK) & #6208801 (duran)
Tom told us he wouldn't eat the stew that Mary had made.	Tom, Mary'nin yaptığı güveci yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352622 (CK) & #6986198 (duran)
Tom told us he'd be waiting in front of the post office.	Tom bize postanenin önünde bekleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871779 (CK) & #4937452 (duran)
Tom took a beer out of the fridge and handed it to Mary.	Tom buzdolabından bir bira aldı ve onu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958309 (CK) & #2964516 (duran)
Tom took a book out of his knapsack and started reading.	Tom sırt çantasından bir kitap çıkardı ve okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504805 (CK) & #5505110 (duran)
Tom took his finger off the trigger and lowered his gun.	Tom parmağını tetikten çekti ve silahını indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796459 (CK) & #3096480 (duran)
Tom took his finger off the trigger and lowered the gun.	Tom parmağını tetikten çekti ve silahı indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6551498 (CK) & #6554044 (duran)
Tom took his guitar out of its case and started playing.	Tom gitarı kılıfından çıkardı ve çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496620 (CK) & #3713087 (duran)
Tom took his key out of his pocket and unlocked the car.	Tom anahtarı cebinden çıkardı ve arabanın kilidini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122897 (CK) & #6178290 (duran)
Tom took off his bicycle helmet and put it on the table.	Tom bisiklet kaskını çıkardı ve onu masanın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867844 (CK) & #4949249 (duran)
Tom tried to move the piano by himself, but he couldn't.	Tom tek başına piyanoyu taşımaya çalıştı ama taşıyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820398 (CK) & #3900967 (duran)
Tom tried to sneak out of the office without being seen.	Tom görülmeden ofisten gizlice kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409348 (CK) & #4154397 (duran)
Tom tried to talk Mary into helping him do his homework.	Tom Mary'yi onun ev ödevini yapmasına yardım etmesi için ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526282 (CK) & #6600897 (duran)
Tom unrolled the rope ladder and hung it out the window.	Tom ip merdiveni açtı ve onu pencerenin dışına astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958414 (CK) & #2964058 (duran)
Tom used to come over all the time and hang out with us.	Tom her zaman bize uğrardı ve bizimle takılırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189033 (CK) & #5191063 (duran)
Tom visits us quite often, but he never stays very long.	Tom bizi oldukça sık ziyaret eder ama asla çok uzun kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185480 (CK) & #5421017 (deyta)
Tom volunteered to design a website for a local charity.	Tom yerel bir hayır işi için bir web sitesi tasarlamaya gönüllü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797555 (Eccles17) & #5797626 (duran)
Tom volunteered to help raise money for a new orphanage.	Tom yeni bir yetimhane için para toplamaya yardım etmeye gönüllüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092586 (CK) & #1171222 (duran)
Tom waited for Mary in front of the library all morning.	Tom bütün sabah kütüphanenin önünde Mary'yi bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904688 (CK) & #5906101 (duran)
Tom waited for several seconds and then opened the door.	Tom birkaç saniye bekledi ve sonra kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825108 (CK) & #3859549 (duran)
Tom waited outside in the pouring rain for over an hour.	Tom bardaktan boşanırcasına yağan yağmurda bir saatten daha fazla bir süre dışarıda bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368169 (Hybrid) & #4447632 (duran)
Tom walked into the room, carrying a bouquet of flowers.	Tom bir buket çiçek taşıyarak odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973192 (coynejeremy) & #5269488 (deyta)
Tom walked up to one of the houses and knocked the door.	Tom evlerden birine doğru gitti ve kapıyı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639775 (CK) & #4878541 (tulin)
Tom walked up to one of the houses and knocked the door.	Tom evlerden birine yaklaşıp kapısını çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639775 (CK) & #4887236 (tornado)
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.	Tom Mary'den kendisi geri dönünceye kadar olduğu yerde kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092547 (CK) & #1171114 (duran)
Tom wanted to get back to work, but Mary wouldn't leave.	Tom işe geri dönmek istedi ama Mary izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023314 (CK) & #3046943 (duran)
Tom wanted to give Mary something nice for her birthday.	Tom onun doğum günü için Mary'ye güzel bir şey vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016941 (CK) & #4246339 (duran)
Tom wants to be able to play the fiddle as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi keman çalabilmeyi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136387 (CK) & #6136565 (duran)
Tom wants to finish what he's doing before he goes home.	Tom, eve gitmeden önce yaptığı işi bitirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526281 (CK) & #6600898 (duran)
Tom wants to get his driver's license as soon as he can.	Tom elinden geldiği kadar en kısa sürede ehliyetini almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734725 (CK) & #3767792 (duran)
Tom wants to work at the same hospital where Mary works.	Tom Mary'nin çalıştığı aynı hastanede çalışmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757998 (CK) & #4763441 (duran)
Tom was Mary's only friend when she was in kindergarten.	Mary anaokulundayken onun tek arkadaşı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4830191 (CK) & #4830795 (maydoo)
Tom was able to get us all tickets to tonight's concert.	Tom bu geceki konser için hepimize bilet alabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728741 (CM) & #5534235 (deyta)
Tom was accused of selling weapons to a terrorist group.	Tom terörist bir gruba silahlar satmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958492 (CK) & #2963804 (duran)
Tom was afraid that the police might want to arrest him.	Tom polislerin onu tutuklamak isteyebileceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040525 (CK) & #1142434 (duran)
Tom was angry because I didn't help him paint the fence.	Onun çiti boyamasına yardım etmediğim için Tom öfkeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904686 (CK) & #5906104 (duran)
Tom was arguing with one of the sailors about something.	Tom bir şey hakkında denizcilerden biriyle tartışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958498 (CK) & #2963775 (duran)
Tom was caught stealing apples from his neighbor's tree.	Tom komşusunun ağacından elma çalarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040056 (CK) & #6042848 (duran)
Tom was disappointed that Mary didn't come to his party.	Mary partisine gelmediği için Tom hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620357 (CK) & #3684023 (duran)
Tom was drunk and he said some things he shouldn't have.	Tom sarhoştu ve yapamayacağı bazı şeyler söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553346 (CK) & #2464545 (User20656)
Tom was escorted out of the building by security guards.	Tom güvenlik görevlileri tarafından binadan binadan dışarıya eşlik edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6835484 (Hybrid) & #6971208 (duran)
Tom was excused from work yesterday because he was sick.	Hasta olduğu için dün Tom'a işten izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571445 (sharptoothed) & #4646627 (duran)
Tom was fired after being caught playing Tetris at work.	Tom işte tetris oynarken yakalandıktan sonra işten kovuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584864 (Hybrid) & #3585441 (duran)
Tom was glad to see Mary and John getting along so well.	Tom, Mary ve John'un çok iyi geçindiklerini gördüğüne memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092413 (CK) & #1108735 (duran)
Tom was impressed by how well Mary could play the flute.	Tom, Mary'nin çok güzel flüt çalabilmesinden etkilenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543596 (CK) & #4868822 (dursun)
Tom was just about to hang up when he heard Mary scream.	Tom Mary'nin çığlık attığını duyduğunda telefonu kapamak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092400 (CK) & #1169765 (duran)
Tom was nervous, but he knew what he was supposed to do.	Tom gergindi ama ne yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835515 (CK) & #3080526 (duran)
Tom was nervous, but he knew what he was supposed to do.	Tom sinirliydi ama ne yapması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835515 (CK) & #4390042 (duran)
Tom was pacing in his room, unable to calm himself down.	Tom kendini sakinleştiremediği için odasında dolanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4953926 (Aria) & #4959328 (duran)
Tom was still asleep when I left the house this morning.	Bu sabah evi terk ettiğimde Tom hâlâ uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733846 (CK) & #3774380 (duran)
Tom was supposed to buy flowers for Mary, but he forgot.	Tom, Mary'ye çiçek alacaktı, ama unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616144 (CK) & #3617031 (vvv123)
Tom was supposed to buy flowers for Mary, but he forgot.	Tom'un Mary için çiçek alması gerekiyordu ama unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616144 (CK) & #3860617 (duran)
Tom was supposed to call Mary last night, but he forgot.	Dün gece Tom'un Mary'yi araması gerekiyordu ama unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923857 (CK) & #4310335 (duran)
Tom was the first one to realize Mary wanted to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmak istediğini fark eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175046 (CK) & #6121571 (duran)
Tom was the one who advised Mary to eat more vegetables.	Tom, Mary'ye daha fazla sebze yemesini öneren kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352619 (CK) & #6929708 (duran)
Tom was the one who taught me how to sing country music.	Bana Amerikan folk müziğini nasıl söyleyeceğini öğreten kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708391 (CK) & #5710252 (duran)
Tom was the one who thought that we should take a break.	Bir mola almamız gerektiğini düşünen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950555 (CK) & #4653607 (duran)
Tom was the only man at the company that Mary respected.	Tom Mary'nin şirkette saygı duyduğu tek adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922257 (CK) & #3943195 (duran)
Tom was the only one who didn't have a driver's license.	Tom ehliyeti olmayan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733481 (CK) & #4051140 (duran)
Tom was the only one who handed in his homework on time.	Tom ev ödevini zamanında teslim eden tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819680 (CK) & #3932180 (duran)
Tom was upset because he wasn't invited to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine davet edilmediğinden dolayı üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509500 (CK) & #3787778 (duran)
Tom wasn't able to blow out all the candles on the cake.	Tom pastadaki tüm mumları üfleyip söndüremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825949 (CK) & #3853270 (duran)
Tom wasn't able to say everything that he wanted to say.	Tom, söylemek istediği her şeyi söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082939 (CK) & #6199362 (duran)
Tom wasn't particularly interested in what was going on.	Tom ne olduğuyla özellikle ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734934 (CK) & #3787747 (duran)
Tom wasn't really paying attention to what he was doing.	Tom gerçekten ne yaptığına dikkat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526280 (CK) & #6600899 (duran)
Tom wasn't strong enough to help his father on the farm.	Tom çiftlikte babasına yardım edecek kadar güçlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161755 (CK) & #5231624 (duran)
Tom wasn't strong enough to help his father on the farm.	Tom çiftlikte babasına yardım etmek için yeterince güçlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161755 (CK) & #5231625 (duran)
Tom wasn't supposed to be here until after Mary arrived.	Tom'un Mary'nin gelme sonrasına kadar burada olması gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867722 (CK) & #5566028 (duran)
Tom watched a YouTube video on how to eat a pomegranate.	Tom Bir narın nasıl yenileceği üzerine bir YouTube video izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830463 (CK) & #5174225 (duran)
Tom will do whatever it takes to finish the job on time.	Tom işi zamanında bitirmek için ne gerekiyorsa yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958722 (CK) & #2961750 (duran)
Tom will eventually figure out it was Mary who did that.	Tom onu yapanın Mary olduğunu sonunda anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115860 (CK) & #6116314 (duran)
Tom will probably tell you some things that aren't true.	Tom muhtemelen size doğru olmayan bazı şeyler anlatacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526279 (CK) & #6600900 (duran)
Tom will try to persuade Mary not to drop out of school.	Tom Mary'yi okuldan ayrılmaması için ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115857 (CK) & #6116316 (duran)
Tom wished there was something else he could do to help.	Tom yardım etmek için yapabileceği başka bir şey olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712513 (CK) & #3175195 (duran)
Tom woke up when he heard somebody knocking on the door.	Tom birinin kapıyı çaldığını duyunca uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523330 (CK) & #4860469 (deyta)
Tom won't admit it, but he's secretly in love with Mary.	Tom bunu kabul etmeyecek ama o Mary'ye içten içe aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884409 (CK) & #3493243 (deyta)
Tom won't be able to do everything Mary asked him to do.	Tom, Mary'nin onun yapmasını istediği her şeyi yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662813 (CK) & #4778984 (duran)
Tom won't tell me how much he paid for his new computer.	Tom bana yeni bilgisayarı için ne kadar ödediğini söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537250 (CK) & #6208762 (duran)
Tom wondered how much luggage Mary was planning to take.	Tom Mary'nin ne kadar bagaj almayı planladığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092228 (CK) & #1168580 (duran)
Tom wondered if he could find a place to live in Boston.	Tom Boston'da yaşamak için bir yer bulup bulamayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826136 (CK) & #3851324 (duran)
Tom wondered whether honesty really was the best policy.	Tom dürüstlüğün gerçekten en iyi politika olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410930 (CK) & #3979743 (duran)
Tom wondered why Mary wasn't as hungry as everyone else.	Tom Mary'nin neden başka herkes kadar aç olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639774 (CK) & #5377617 (duran)
Tom wondered why he always felt so tired in the morning.	Tom sabahleyin neden her zaman bu kadar yorgun hissettiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822251 (CK) & #3888931 (duran)
Tom worked on the report for the better part of the day.	Tom günün daha iyi bir kısmı boyunca rapor üzerinde çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040501 (CK) & #1142094 (duran)
Tom works at one of the city's most popular restaurants.	Tom, şehrin en popüler restoranlarından birinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876063 (CK) & #6970655 (duran)
Tom works from early in the morning until late at night.	Tom sabahın erken saatlerinden gece geç vakitlere kadar çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431561 (CK) & #8130445 (tulin)
Tom would have become a boxer if his mother had let him.	Annesi ona izin verseydi, Tom bir boksör olmak isterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092190 (CK) & #1168418 (duran)
Tom would've been unable to do that without Mary's help.	Tom Mary'nin yardımı olmadan onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115854 (CK) & #1245871 (duran)
Tom wrote a love letter to Mary, but she didn't read it.	Tom Mary'ye bir aşk mektubu yazdı ama o onu okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027706 (CK) & #4724278 (duran)
Tom wrote the song that Mary sang last night at the pub.	Mary'nin dün gece meyhanede söylediği şarkıyı Tom yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092176 (CK) & #1168388 (duran)
Tom's book about his life with Mary sold like hot cakes.	Tom'un Mary ile hayatı hakkındaki kitabı peynir ekmek gibi sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3380350 (patgfisher) & #5287505 (deyta)
Tom's boss criticized him for not having any initiative.	Tom'un patronu herhangi bir girişimi olmadığı için onu eleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002776 (CK) & #5556315 (duran)
Tom's doctor advised him to take better care of himself.	Tom'un doktoru ona kendisine daha iyi bakmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923522 (CK) & #3941757 (duran)
Tom's dog left muddy paw prints all over his new carpet.	Tom'un köpeği onun yeni halısı üzerinde çamurlu pençe izleri bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4446914 (patgfisher) & #4469301 (duran)
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.	Tom'un ailesi o bir çocukken biraz gezdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164151 (CK) & #1164547 (duran)
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.	Tom çocukken ailesi oldukça çok gezinirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404285 (CK) & #2445633 (duran)
Tom's father was diagnosed with a brain tumor last year.	Geçen yıl Tom'un babasına beyin tümörü tanısı konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774063 (Spamster) & #4708939 (duran)
Tom's hair started turning gray before he turned thirty.	Tom otuzuna varmadan, saçlarında beyazlar belirmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170536 (CK) & #4546900 (tulin)
Tom's hair started turning gray before he turned thirty.	Tom'un saçı daha otuz olmadan ağarmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170536 (CK) & #4549420 (maydoo)
Tom's lawyer said that he couldn't put Tom on the stand.	Tom'un avukatı, Tom'u kürsüye çıkaramadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960931 (CK) & #6212711 (duran)
Tom's letter didn't say when he'd be arriving in Boston.	Tom'un mektubu onun ne zaman Boston'a geleceğini söylemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148289 (CK) & #4591270 (duran)
Tom's mother thought he needed to make some new friends.	Tom'un annesi onun bazı yeni arkadaşlar edinmesi gerektiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419493 (CK) & #2486919 (duran)
Tom's older sister is married to Mary's younger brother.	Tom'un ablası, Mary'nin küçük erkek kardeşiyle evlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068831 (CK) & #12069425 (deyta)
Tom's only living relative is an uncle living in Boston.	Tom'un yaşayan tek akrabası Boston'da yaşayan bir amca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619368 (CK) & #3694061 (duran)
Tom's parents died in car accident on his wedding night.	Tom'un ailesi düğün gecesinde araba kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788834 (Eccles17) & #5788836 (duran)
Tom's parents have decided to punish Tom for doing that.	Tom'un ebeveynleri onu yaptığı için Tom'u cezalandırmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115851 (CK) & #6116326 (duran)
Tom's parents told me that he would be going to Harvard.	Tom'un ebeveynleri bana onun Harvard'a gidiyor olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401239 (CK) & #2446267 (duran)
Tom's picture is on the front page of today's newspaper.	Tom'un resmi bugünkü gazetenin ön sayfasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501217 (CK) & #4865273 (deyta)
Tom's truck is still parked in front of the supermarket.	Tom'un kamyoneti hâlâ super marketin önünde park ediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448747 (CK) & #3956197 (duran)
Tom's yacht is one of the largest yachts I've ever seen.	Tom'un yatı gördüğüm en büyük yatlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121632 (CK) & #5578581 (Lazlord)
Tom, Mary and John are playing cards in the living room.	Tom, Mary ve John oturma odasında iskambil oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537249 (CK) & #5280281 (duran)
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.	Yarınki hava güneşli ve nadiren yağışlı olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323216 (CK) & #1214148 (duran)
Try and come up with a more reasonable excuse next time.	Bir dahaki sefere daha mantıklı bir gerekçe bulmayı dene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525660 (estambulista) & #3525661 (estambulista)
Try to stay a bit more alert to what goes on around you.	Çevrenizde neler olup bittiğine biraz daha dikkat etmeye çalışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287002 (Hybrid) & #5624309 (duran)
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.	Dünya yüzeyinin üçte ikisi su ile örtülüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277112 (CK) & #3170072 (deyta)
Under a microscope, some viruses appear quite beautiful.	Mikroskop altında, bazı virüsler oldukça güzel görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682332 (Source_VOA) & #1088644 (duran)
Unfortunately, I won't be able to make it to your party.	Ne yazık ki, bunu partinize yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011039 (CK) & #3019158 (duran)
Walking through that area of town should be interesting.	Şehrin o bölgesinde yürümek ilginç olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500312 (CK) & #5280767 (duran)
We all chipped in to buy our teacher a birthday present.	Hepimiz öğretmenimize bir doğum günü hediyesi almak için para verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623182 (darinmex) & #5857794 (duran)
We all know that eating a balanced diet is good for you.	Dengeli bir diyet yemenin sizin için yararlı olduğunu hepimiz biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954455 (CK) & #5708800 (duran)
We all live within a five minutes' walk from each other.	Hepimiz birbirimize beş dakikalık yürüme mesafesinde yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423249 (CK) & #6200576 (duran)
We are alone in believing that she is a beautiful woman.	Onun güzel bir kadın olduğuna inanmakta yalnızız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308470 (Zifre) & #5724896 (duran)
We are aware of the error and are working on a solution.	Biz hatanın farkındayız ve bir çözüm üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142604 (patgfisher) & #4146150 (deyta)
We aren't going to give Tom the money that he asked for.	Tom'a istediği parayı vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170590 (CK) & #4750017 (deyta)
We associate Darwin's name with the theory of evolution.	Darwin'in adını evrim teorisi ile bağdaştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862971 (papabear) & #1078501 (duran)
We barely had time to do everything that had to be done.	Neredeyse yapılması gereken her şeyi yapmak için zamanımız yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518910 (CK) & #3786941 (duran)
We can offer these new products at 20% below list price.	Biz bu yeni ürünleri liste fiyatının % 20 altında sunabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58350 (CK) & #5257791 (duran)
We can't pay the taxi driver if we don't have any money.	Eğer hiç paramız yoksa taksi şoförüne ödeyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954671 (CK) & #6159183 (duran)
We could see the summit of a mountain twenty miles away.	Biz yirmi mil ilerideki dağın zirvesini görebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72969 (CK) & #5485972 (duran)
We could've waited, but we decided to leave without Tom.	Bekleyebilirdik ama Tom'suz terk etmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734683 (CK) & #3767863 (duran)
We deliberated whether we should cancel the reservation.	Rezervasyonu iptal etmemizin gerekip gerekmediğini tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249460 (CK) & #4936215 (duran)
We don't believe that Tom will be able to master French.	Tom'un Fransızcayı tam öğrenebileceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893893 (CK) & #3779199 (duran)
We don't have enough information yet to make a decision.	Bir karar vermek için henüz yeterli bilgimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096334 (CK) & #1204567 (duran)
We examined the following magazines to collect the data.	Bilgi toplamak için aşağıdaki dergileri inceledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39646 (CM) & #1083560 (duran)
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.	Biz yabancı turistlere vergi muafiyeti ayrıcalığı veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21876 (CK) & #5561198 (duran)
We had lived there for ten years when the war broke out.	Savaş başladığında on yıldır orada yaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273271 (CM) & #5884355 (duran)
We happened to meet again through a strange coincidence.	Biz garip bir tesadüf sayesinde tekrar karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318630 (CM) & #5535295 (duran)
We happened to meet our teacher on the street yesterday.	Dün sokakta tesadüfen öğretmenimizle karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6014214 (zumley) & #6014586 (duran)
We have a lot of equipment that no one knows how to use.	Bizim kimsenin nasıl kullanacağını bilmediği çok fazla ekipmanımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822996 (CK) & #5824481 (duran)
We have large, medium, and small. What size do you want?	Bizim büyük, orta ve küçük boyutlarımız var. Ne boyutta istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275842 (CK) & #5317814 (duran)
We have less than three minutes before the movie starts.	Film başlamadan önce üç dakikadan daha az süremiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712512 (CK) & #3175194 (duran)
We have one more thing left to do before we can go home.	Eve gitmeden önce yapacak bir şeyimiz daha kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168097 (CK) & #4327230 (duran)
We have some pressing issues to deal with at the moment.	Şu anda ilgilenmemiz gereken bazı acil sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728620 (CM) & #5721256 (duran)
We have to do something and we need to do it right away.	Bir şey yapmalıyız ve onu hemen yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953662 (CK) & #2998701 (duran)
We have to do something and we need to do it right away.	Bir şey yapmak zorundayız ve onu hemen yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953662 (CK) & #2998702 (duran)
We have to do something and we need to do it right away.	Bir şey yapmamız gerekiyor ve onu hemen yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953662 (CK) & #2998703 (duran)
We have to get him to the hospital before it's too late.	Çok geç olmadan önce onu hastaneye götürmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #650183 (saeb) & #5192272 (duran)
We have to leave now if we want to get home before dark.	Hava kararmadan önce eve dönmek istiyorsak şimdi ayrılmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853198 (CK) & #6062464 (duran)
We have to make sure Tom knows what he's supposed to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bildiğinden emin olmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504672 (CK) & #5504706 (duran)
We have to rush him to the hospital. He's badly injured.	Onu hastaneye yetiştirmek zorundayız. O fena halde yaralı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177113 (bart) & #5515014 (duran)
We have to turn in our reports by the end of this month.	Bu ayın sonuna kadar raporlarımızı teslim etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248395 (CK) & #5901421 (duran)
We may need to be in Boston for longer than we expected.	Beklediğimizden daha uzun bir süre Boston'da olmamız gerekebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229675 (CK) & #6862263 (duran)
We moved everything that Tom will need into his bedroom.	Tom'un ihtiyaç duyacağı her şeyi yatak odasına taşıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139688 (CK) & #8130448 (tulin)
We moved to Boston so the kids would have a better life.	Çocuklar daha iyi bir hayat sürsün diye Boston'a taşındık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707157 (CK) & #5707367 (duran)
We must all take care to preserve our national heritage.	Hepimiz ulusal mirasımızı korumak için özen göstermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23073 (Swift) & #5835155 (duran)
We never stay in Boston for more than a couple of weeks.	Boston'da asla birkaç haftadan fazla kalmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936366 (CK) & #5941447 (deyta)
We put up at a small hotel just on the edge of the town.	Kasabanın kenarında küçük bir otelde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249077 (blay_paul) & #5710524 (duran)
We received instructions on how to make a bamboo basket.	Bir bambu bisikletin nasıl yapıldığıma dair yönergeler aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249068 (CM) & #4619933 (maydoo)
We spent hours trying to find a solution to the problem.	Soruna bir çözüm bulmaya çalışarak saatler harcadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662595 (CK) & #4833714 (duran)
We spent most of the evening talking about our vacation.	Biz akşamın çoğunu tatilimiz hakkında konuşarak geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43596 (CK) & #5353013 (deyta)
We tend to forget that exercise is a key to good health.	Egzersizin iyi sağlık için bir anahtar olduğunu unutma eğilimindeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26567 (CK) & #3998525 (duran)
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.	Biz işten sonra Shinjuku'da bir kafede buluşurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22408 (CK) & #5243640 (duran)
We walked to the next beach to get away from the crowds.	Kalabalıktan uzaklaşmak için bir sonraki plaja doğru yürüdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122563 (CM) & #5865360 (duran)
We watched a TV program the other day about your people.	Geçen gün senin halkın hakkında bir TV programı izledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59899 (CM) & #5583905 (duran)
We went to the theater early so we could get good seats.	Tiyatroya erken gittik bu yüzden iyi koltuklar alabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929994 (CK) & #2946962 (duran)
We were disappointed with the results of the experiment.	Deneyin sonuçlarıyla hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263073 (CK) & #3571443 (maydoo)
We were held up for two hours on account of an accident.	Bir kaza yüzünden iki saat geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247881 (CM) & #5582991 (Lazlord)
We wish to advise you of the following price reductions.	Aşağıdaki fiyat indirimleri ile ilgili sana nasihat etmek istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25369 (CK) & #5547347 (duran)
We won't know whether we can do it or not unless we try.	Denemeden onu yapıp yapamayacağımızı bilemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953825 (CK) & #2997408 (duran)
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.	Biz kalacak bir yer bulamazsak dışarıda kamp kurmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266661 (CK) & #1470444 (duran)
We're finding it difficult deciding on which one to buy.	Hangisini alacağımıza karar vermeyi zor buluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879543 (CK) & #4327673 (duran)
We're giving you more money because you did a great job.	Sen harika bir iş yaptığından dolayı biz sana daha fazla para veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680347 (Source_VOA) & #1428562 (duran)
We're going to the party in eighteenth century costumes.	On sekizinci yüzyıl kostümleriyle partiye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247798 (CK) & #5280280 (duran)
We're looking for a more credible source of information.	Daha güvenilir bir bilgi kaynağı arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642207 (CK) & #11643921 (deyta)
We're not going to give Tom the money that he asked for.	Tom'a istediği parayı vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170589 (CK) & #4750017 (deyta)
We've got to clean the living room before mom gets home.	Annem eve dönmeden önce oturma odasını temizlemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496569 (CK) & #4573801 (duran)
We've searched everywhere. There's nowhere else to look.	Biz her yeri araştırdık. Bakacak başka bir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954489 (CK) & #5223259 (duran)
Were you able to convince Tom to help you wash your car?	Tom'u arabanı yıkamana yardım etmeye ikna edebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839913 (CK) & #5840189 (deyta)
Westbound traffic won't be affected by the construction.	Batıya doğru giden trafik inşaattan etkilenmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495514 (CK) & #6206921 (duran)
What I remember most about that movie is the last scene.	O film hakkında en iyi hatırladığım son sahnesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68576 (CK) & #2198453 (neytiri)
What are Tom and Mary going to do for their anniversary?	Tom ve Mary, yıldönümleri için ne yapacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526278 (CK) & #6600901 (duran)
What do you do with your clothes when they are worn out?	Yıprandıkları zaman giysilerinle ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28140 (CK) & #5399874 (duran)
What do you think Tom would say if he knew we were here?	Burada olduğumuzu bilse Tom'un ne söyleyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434345 (CK) & #4111841 (duran)
What kind of stuff do you keep in the trunk of your car?	Arabanızın bagajında ​​ne gibi şeyler saklıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497386 (CK) & #5901665 (duran)
What kind of things do you like doing with your friends?	Arkadaşlarınla ne tarz şeyler yapmayı seversin ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776634 (CK) & #6778443 (deyta)
What kinds of things do you like to do with your family?	Ailenizle ne tür şeyler yapmaktan hoşlanırsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8359676 (CK) & #12067195 (deyta)
What makes you think I want to spend Christmas with Tom?	Noel'i Tom ile geçirmek istediğimi sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681170 (CK) & #5681286 (duran)
What makes you think I'm going to go to Boston with Tom?	Tom'la Boston'a gideceğimi sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539496 (CK) & #3706778 (duran)
What makes you think that Tom is going to be late again?	Tom'un yine geç kalacağını nereden çıkarıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417446 (CK) & #4144425 (soliloquist)
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?	09:30 trenine binersek Akita'ya ne zaman varırız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72276 (CK) & #4774038 (deyta)
What would happen if you didn't do what Tom told you to?	Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapmasan ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205114 (CK) & #4230777 (duran)
What would you like to buy your mother for her birthday?	Doğum günü için annene ne satın almak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912874 (CK) & #6915268 (deyta)
What would've happened if Tom hadn't been there to help?	Tom yardım etmek için orada bulunmamış olsaydı ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834490 (CK) & #5834615 (deyta)
What you said at the meeting made a lot of people angry.	Toplantıda söylediklerin çok insanı kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168345 (CK) & #5869797 (duran)
What's in the beach bag that's in the trunk of your car?	Arabanızın bagajındaki plaj çantasında ne var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486670 (CK) & #2708186 (duran)
What's the difference between liking and loving someone?	Birinden hoşlanmak ve birini sevmek arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984481 (Hybrid) & #3070441 (duran)
What's the name of the person who recommended us to you?	Bizi size tavsiye eden kişinin adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268215 (CK) & #5164074 (duran)
What's the real reason that Tom didn't want to buy that?	Tom'un bunu almak istememesiningerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193831 (CK) & #6208135 (duran)
What's the real reason that Tom doesn't want to do that?	Tom'un onu yapmak istememesinin gerçek nedeni ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193828 (CK) & #6121233 (duran)
What's the safest way to get to the top of the mountain?	Dağın tepesine ulaşmanın en güvenli yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238867 (CK) & #4228362 (duran)
What's the scariest thing that has ever happened to you?	Başına gelen en korkunç şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544837 (CK) & #8339695 (soliloquist)
When I give you an order, I expect it to be carried out.	Sana bir emir verdiğimde onun uygulanmasını beklerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151170 (CK) & #5262851 (deyta)
When I got back, my bag had disappeared without a trace.	Geri döndüğümde, çantam bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323839 (CM) & #1106053 (duran)
When I got to his house, he had already been taken away.	Onun evine vardığımda o zaten götürülmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247014 (CM) & #4816913 (duran)
When I have a lot on my mind, sometimes I forget to eat.	Aklımda çok şey olduğunda bazen yemek yemeyi unuturum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918917 (CK) & #3999910 (duran)
When I returned home, my brother was doing his homework.	Eve döndüğümde erkek kardeşim ev ödevini yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246688 (CK) & #5484720 (duran)
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.	Ben bir öğrenci iken, o pizza salonuna giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256689 (CK) & #4931242 (duran)
When I was in high school, I woke up at 6 every morning.	Ben lisedeyken, her sabah 6'da uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543197 (Bah_Dure) & #4478436 (duran)
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.	Ben sıcakladığım zaman, bir bardak soğuk su gerçekten beni serinletir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305686 (CK) & #5142285 (duran)
When Tom got home, the children had already gone to bed.	Tom eve geldiğinde, çocuklar zaten yatmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122873 (CK) & #6201865 (duran)
When Tom leaves at night, he turns on the burglar alarm.	Tom gece gittiğinde hırsız alarmını açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092116 (CK) & #1168187 (duran)
When Tom told Mary that he had done that, she got upset.	Tom Mary'ye onu yaptığını söylediğinde Mary üzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115848 (CK) & #6116329 (duran)
When Tom told Mary that he had done that, she got upset.	Tom onu yaptığını Mary'ye söylediğinde, o sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115848 (CK) & #6284968 (duran)
When Tom told Mary what he had done, she started crying.	Tom Mary'ye ne yaptığını söylediğinde o ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115845 (CK) & #6116330 (duran)
When did you decide that doing that would be a bad idea?	Bunu yapmanın kötü bir fikir olacağına ne zaman karar verdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082832 (CK) & #6178282 (duran)
When did you find out that Tom couldn't legally do that?	Tom'un onu yasal olarak yapamadığını ne zaman anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115842 (CK) & #6116336 (duran)
When did you find out that Tom didn't enjoy ice skating?	Tom'un buz pateninden hoşlanmadığını ne zaman anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115839 (CK) & #6116348 (duran)
When did you find out that Tom was the one who did that?	Onu yapan kişinin Tom olduğunu ne zaman anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115836 (CK) & #6116359 (duran)
When did you find out that Tom was the one who did that?	Sen ne zaman onu yapan kişinin Tom olduğunu öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115836 (CK) & #6284892 (duran)
When do you expect to have your Christmas shopping done?	Ne zaman Noel alışverişini yaptırmayı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679085 (CK) & #5679887 (duran)
When he begins to do anything, he devotes himself to it.	Bir şey yapmaya başladığı zaman, o kendini ona adıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294227 (CM) & #1061191 (duran)
When he got her alone for a moment, he asked for a date.	Onunla bir anlığına yalnız kaldığında, ona çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284498 (CK) & #4458620 (User20656)
When he got the letter, he burned it without reading it.	Mektubu aldığında okumadan yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290984 (CK) & #4527883 (deyta)
When her husband died, she felt like committing suicide.	Onun kocası öldüğünde, içinden intihar etmek geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318693 (CM) & #1470446 (duran)
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.	Pasta yaparken yumurta, tereyağ ve şeker kullanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426457 (CK) & #4797732 (duran)
When she was a student, she went to the disco only once.	Öğrenci olduğu zamanlar diskoya sadece bir kez gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411894 (Dorenda) & #736961 (duran)
When was the last time that you asked somebody for help?	En son ne zaman birinden yardım istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919624 (CK) & #6920033 (soliloquist)
When was the last time you ate dinner with your parents?	Son kez ne zaman ebeveynlerinle akşam yemeği yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954619 (CK) & #1755866 (duran)
When was the last time you spoke French to your parents?	En son ne zaman ailenle Fransızca konuştun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060028 (CK) & #7062208 (duran)
When we started out, we had only 200 dollars between us.	Yola çıktığımız zaman yanımızda yalnızca 200 dolarımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954633 (CK) & #3323730 (deyta)
When we were young, we never got along too well, did we?	Biz gençken asla birbirimizle çok iyi geçinmedik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886651 (CK) & #5282267 (duran)
When your resources are limited, you have to prioritize.	Kaynaklarınız sınırlı olduğunda öncelik sıralaması yapmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660089 (darinmex) & #6826349 (soliloquist)
Which do you like better, rock music or classical music?	Hangisini daha çok seviyorsun, rock ya da klasik müzik?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29350 (CK) & #5681873 (duran)
Which is easier for you to play, the piano or the organ?	Hangisini çalman daha kolay, piyanoyu mu yoksa orgu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912876 (CK) & #6917875 (duran)
Which one of your guitars do you enjoy playing the most?	Gitarlarından en çok hangisini çalmaktan hoşlanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050698 (CK) & #4433221 (duran)
Which would you rather do, eat at home or go out to eat?	Hangisini yapmayı tercih edersin, evde yemek yemeyi mi yoksa yemek yemek için dışarı çıkmayı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824999 (CK) & #3861862 (duran)
Which writing system is the most difficult in the world?	Dünyanın en zor yazı sistemi hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #964981 (zipangu) & #4812407 (tulin)
Which writing system is the most difficult in the world?	Dünyanın en zor yazı dizgesi hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #964981 (zipangu) & #4812408 (tulin)
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.	O, Japonya'da kalıyorken sık sık Kyoto'yu ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316077 (CK) & #4444375 (duran)
Who did Tom think was going to drive him to the airport?	Tom kimin onu havaalanına götüreceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115833 (CK) & #6116369 (duran)
Who was the woman in the picture you posted on Facebook?	Facebook'ta yayınladığın resimdeki kadın kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4692335 (DostKaplan) & #4693866 (carsi)
Who's your favorite family member on your mother's side?	Annenin tarafında en sevdiğin aile üyesi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908701 (CK) & #4789701 (duran)
Why did you agree to meet Tom the night he was murdered?	Neden öldürüldüğü gece Tom'la tanışmayı kabul ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992334 (Hybrid) & #5994386 (duran)
Why did you come back here if you didn't really want to?	Gerçekten istemediysen neden buraya döndün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886518 (CK) & #3803025 (duran)
Why don't you and I continue this discussion in private?	Neden sen ve ben bu tartışmaya özel olarak devam etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210565 (CK) & #4610939 (duran)
Why don't you calm down and tell me what the problem is?	Neden sakin olmuyorsunuz ve sorunun ne olduğunu bana söylemiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210587 (CK) & #4722262 (duran)
Why don't you come over to my house for dinner tomorrow?	Neden yarın akşam yemeği için benim evime uğramıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371922 (CK) & #4179784 (duran)
Why don't you give us a couple of days to think it over?	Neden bunun üzerinde düşünmek için bize birkaç gün vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210701 (CK) & #4699872 (duran)
Why don't you go to the park and play with your friends?	Neden parka gidip arkadaşlarınla oynamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918882 (CK) & #7133702 (tulin)
Why don't you tell us a little something about yourself?	Neden bize kendin hakkında küçük bir şey söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212222 (CK) & #4579691 (duran)
Why don't you wait in the car while I go into the store?	Ben mağazaya girerken sen neden arabada beklemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212251 (CK) & #3487739 (deyta)
Why have you not inquired about the cause of the defect?	Neden hatanın nedenini sormadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512331 (CK) & #2436810 (duran)
Why haven't you told Tom about what happened last night?	Dün gece olanları Tom'a neden anlatmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886467 (CK) & #4951110 (dursun)
Why is it important to be at the meeting this afternoon?	Bu öğleden sonra toplantıda olmak neden önemli?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738261 (CK) & #3744570 (duran)
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?	Denememi okur musun, eğer varsa hataları düzeltir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250227 (Eldad) & #5710227 (duran)
With just a little more effort, he would have succeeded.	Sadece biraz daha çaba sarf etse başarırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31436 (CK) & #6607274 (duran)
With the window broken, we could not keep the room warm.	Kırılmış pencere nedeniyle odayı sıcak tutamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274158 (CK) & #6883690 (duran)
Within days, Japan captured the American island of Guam.	Birkaç gün içerisinde, Japonya, Amerikan Guam adasını ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804257 (Source_VOA) & #1156499 (duran)
Without a dictionary, it would be hard to study English.	Sözlük olmadan, İngilizce çalışmak zor olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264884 (CM) & #2419188 (freefighter)
Without your advice, I would have been robbed of my bag.	Tavsiyen olmasaydı çantam çalınmış olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16990 (CK) & #3422824 (deyta)
Would one of you please tell me where I can park my car?	Lütfen sizden biri arabamı nereye park edebileceğimi söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205113 (CK) & #4230776 (duran)
Would you be interested in going to Tom's party with me?	Benimle birlikte Tom'un partisine gitmekle ilgilenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002015 (CK) & #3012646 (duran)
Would you be willing to send me a sample free of charge?	Bana ücretsiz bir numune gönderir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140024 (CK) & #1166102 (duran)
Would you ever talk about something like that at school?	Okulda hiç öyle bir şey hakkında konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912878 (CK) & #6915257 (deyta)
Would you like to come to Tom's costume party next week?	Önümüzdeki hafta Tom'un kostüm partisine gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992775 (Hybrid) & #5994351 (duran)
Would you like to spend some time together this evening?	Bu akşam birlikte biraz zaman geçirmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954708 (CK) & #3924006 (duran)
Would you mail this letter for me on your way to school?	Okula giderken bu mektubu benim için postalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21601 (CK) & #4733527 (duran)
Would you mind watching my things while I go for a swim?	Sakıncası yoksa yüzmeye gittiğimde eşyalarıma bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806271 (patgfisher) & #3893996 (duran)
Would you please tell Tom why you don't want to do that?	Lütfen Tom'a neden onu yapmak istemediğini söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096354 (CK) & #6097004 (duran)
Wouldn't it be better if Tom did that with someone else?	Tom onu başka birisi ile yapsa daha iyi olmaz m?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096352 (CK) & #6153670 (duran)
Write to me sometimes and let me know how you are doing.	Ara sıra bana yaz ve nasıl olduğundan beni haberdar et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264110 (CK) & #4577686 (maydoo)
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.	Dün karayolunda korkunç bir kaza vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244590 (CK) & #4048754 (deyta)
You and I are going to have a lot of fun this afternoon.	Sen ve ben bu öğleden sonra çok eğleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417425 (CK) & #4144559 (duran)
You and I used to have a lot of fun together, didn't we?	Sen ve ben birlikte çok eğlenirdik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912880 (CK) & #6917862 (duran)
You are old enough to know better than to act like that.	Öyle davranılmayacağını bilecek yaştasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16536 (CK) & #1741204 (duran)
You aren't really going to go camping with Tom, are you?	Gerçekten, Tom ile kampa gitmeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042426 (CK) & #1241867 (duran)
You bought me a beer, remember? Now, let me buy you one.	Sen bana bir bira aldın, hatırlıyor musun? Şimdi ben sana bir tane alayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150459 (CK) & #4818498 (duran)
You broke your arm when you were a teenager, didn't you?	Gençken kolunu kırdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229651 (CK) & #6925824 (duran)
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.	Dağın zirvesinden güzel bir deniz manzarası alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245096 (CK) & #4964418 (duran)
You can get to her house in a variety of different ways.	Çeşitli farklı yollardan onun evine gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309093 (CM) & #866975 (duran)
You can go out and play as long as you stay in the yard.	Dışarı çıkabilirsin ve avluda kaldığın sürece oynayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278467 (CK) & #5706023 (duran)
You can go out, as long as you promise to be back early.	Erken dönmeye söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274009 (CK) & #1213180 (duran)
You can't be a Boy Scout, but you could be a Girl Scout.	Sen bir erkek izci olamazsın ama bir Kız izci olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093824 (Hybrid) & #4460255 (duran)
You can't blame Tom for wanting to spend time with Mary.	Mary ile zaman geçirmek istediği için Tom'u suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951355 (CK) & #2837993 (duran)
You can't change people. They have to change themselves.	İnsanları değiştiremezsin. Onlar kendileri değişmek zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951390 (CK) & #2838055 (duran)
You can't expect good weather here at this time of year.	Yılın bu zamanında burada iyi hava bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571443 (sharptoothed) & #5385008 (deyta)
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.	Acele etmene gerek yoktu. Zaten buraya çok erken vardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030489 (CM) & #5010740 (duran)
You don't even know what I'm going to ask you to do yet.	Henüz senden ne yapmanı isteyeceğimi bilmiyorsun bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736425 (CK) & #4045361 (soliloquist)
You don't have to convince me. You have to convince Tom.	Beni değil Tom'u ikna etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157416 (CK) & #3289822 (deyta)
You don't have to do anything that you don't want to do.	Yapmak istemediğiniz bir şeyi yapmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9793298 (CK) & #4897594 (duran)
You don't have to like Tom. You just have work with him.	Tom'u sevmek zorunda değilsin. Sadece onunla çalışman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123528 (CK) & #4327226 (duran)
You don't seem to have read the contract very carefully.	Sözleşmeyi çok dikkatlice okumuş gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662812 (CK) & #4824570 (duran)
You had better ask him in advance how much it will cost.	Kaça mal olacağını ona peşinen sorsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69935 (CK) & #1048730 (duran)
You have no idea how tired I am of all this complaining.	Bütün bu şikayetten ne kadar usandığım konusunda bir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954752 (CK) & #5647785 (duran)
You have only to ask for it and it will be given to you.	Siz sadece onu istemek zorundasınız ve o size verilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69926 (CK) & #1048698 (duran)
You have only to ask for it and it will be given to you.	Size verilecektir, sadece istemeniz yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69926 (CK) & #4565935 (tornado)
You have only to ask for it and it will be given to you.	Yeter ki isteyin, size verilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69926 (CK) & #4565937 (tornado)
You know, we could still make it happen if we wanted to.	Bilirsiniz, eğer isterseydik biz bunu hâlâ gerçekleştirebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132881 (CK) & #6317970 (duran)
You look like you've been doing something you shouldn't.	Yapmaman gereken bir şeyi yapıyormuşsun gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388225 (Hybrid) & #4437321 (duran)
You may take photos outside this museum, but not inside.	Bu müzenin içinde değil, dışında fotoğraf çekebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036714 (CK) & #4140044 (deyta)
You may want to consider postponing your trip to Boston.	Boston'a yolculuğunu ertelemeyi düşünmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042667 (CK) & #4603926 (duran)
You must be more careful about spelling and punctuation.	Yazım ve noktalama işaretleri konusunda daha dikkatli olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278427 (Eldad) & #5820111 (duran)
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.	Sen şimdiye kadar yemek çubuklarını kullanmaya oldukça alışkın olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282659 (CK) & #4841099 (duran)
You must hand in your homework by Thursday without fail.	Ev ödevini Perşembeye kadar mutlaka teslim etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68893 (CM) & #1063333 (duran)
You must take this medicine, whether you like it or not.	Sev veya sevme, bu ilacı almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240648 (CK) & #3272230 (deyta)
You need to show a genuine interest in the other person.	Diğer kişiye gerçek bir ilgi göstermeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274123 (CM) & #6035534 (duran)
You never expected to be able to do that again, did you?	Bunu bir daha yapabilmeyi hiç beklemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229599 (CK) & #6920908 (duran)
You never seem to be interested in talking about sports.	Spor hakkında konuşmakla hiç ilgilenmiyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936364 (CK) & #5940401 (deyta)
You ought not to have spent so much money on your hobby.	Hobin için o kadar çok para harcamamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16007 (Swift) & #2441684 (neytiri)
You ought not to have spent so much money on your hobby.	Hobin için bu kadar çok para harcamamalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16007 (Swift) & #3761168 (duran)
You ought not to speak ill of others behind their backs.	Başkalarını arkalarından kötülememelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46032 (CM) & #1037851 (duran)
You should apologize to her for having been rude to her.	Ona karşı kaba davrandığın için ona özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308888 (CK) & #5169059 (duran)
You should ask your father for his advice and follow it.	Babandan onun tavsiyesini istemelisin ve onu takip etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16739 (CK) & #5465475 (duran)
You should assume that anything you do online is public.	Çevrimiçi yaptığın bir şeyin aleni olduğunu varsaymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096297 (CK) & #1204418 (duran)
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.	Çeşitli taze meyveler ve sebzeler yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830477 (CK) & #4925769 (duran)
You should have learned how to swim when you were young.	Gençken nasıl yüzeceğini öğrenmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265713 (CK) & #5237109 (duran)
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.	Tüm yabancı kelimelere bir sözlükte bakman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29929 (CK) & #5367009 (duran)
You should polish your shoes before you go to the party.	Partiye gitmeden önce ayakkabılarını cilalamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35680 (CK) & #4582628 (duran)
You should probably tell Tom he doesn't need to do that.	Muhtemelen Tom'a bunu yapmasına gerek olmadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228416 (CK) & #6943040 (duran)
You should rewrite this sentence. It doesn't make sense.	Bu cümleyi yeniden yazmalısın. Bir anlam ifade etmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57230 (CK) & #4555841 (maydoo)
You should spend more time outside and less time inside.	Dışarıda daha fazla zaman ve içeride daha az zaman harcamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909595 (CK) & #1470448 (duran)
You should take the time to read the contract carefully.	Sözleşmeyi dikkatli bir şekilde okumak için zaman ayırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096305 (CK) & #6207841 (duran)
You should take your umbrella with you in case it rains.	Yağmur yağma ihtimaline karşın şemsiyeni yanına almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591379 (CK) & #4824536 (duran)
You should try to do something fun at least once a week.	Haftada en az bir kez eğlenceli bir şey yapmaya çalışman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797432 (CK) & #5797448 (deyta)
You should've told me Tom wasn't planning to go with us.	Tom'un bizimle gitmeyi planlamadığını bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205112 (CK) & #3757724 (duran)
You shouldn't allow your son to act like a selfish brat.	Oğlunun bencil bir çocuk gibi davranmasına izin vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341480 (CM) & #5813378 (duran)
You shouldn't allow your son to always have his own way.	Oğluna her zaman kendi bildiğini okumasına izin vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341481 (CK) & #4651820 (duran)
You shouldn't have let everyone know how angry you were.	Ne kadar kızgın olduğunuzu herkese bildirmemeliydiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895659 (CK) & #6176500 (duran)
You shouldn't have to pay that much to buy one of those.	Onlardan birini satın almak için bu kadar çok ödemek zorunda olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405544 (CK) & #4159473 (duran)
You shouldn't let the children watch so much television.	Çocukların bu kadar çok televizyon seyretmesine izin vermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245814 (CK) & #4516130 (kayra)
You shouldn't lose your patience when dealing with kids.	Çocuklarla uğraşırken sabırlı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10201447 (CK) & #5312862 (Yassan)
You shouldn't respect someone just because they're rich.	Birine sadece zengin olduğu için saygı göstermemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284662 (seltsameseeds) & #4285593 (duran)
You still haven't done everything you're supposed to do.	Hala yapman gereken her şeyi yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903693 (CK) & #6555749 (deyta)
You still haven't forgiven Tom for doing that, have you?	Bunu yaptığı için Tom'u hâlâ affetmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228408 (CK) & #6929720 (duran)
You suggested that we do that tomorrow instead of today.	Bunu bugün yerine yarın yapmamızı önerdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229591 (CK) & #6763793 (duran)
You weren't the only one permitted to do that, were you?	Bunu yapmasına izin verilen tek kişi sen değildin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229583 (CK) & #6926304 (duran)
You worry about helping Tom and let me worry about Mary.	Sen Tom'a yardım etme hakkında endişe ediyorsun ve ben Mary hakkında endişe edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099067 (CK) & #3982023 (duran)
You'd better not drink too much coffee so late at night.	Geceleyin bu kadar geç vakitte çok fazla kahve içmezsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291551 (CK) & #4647259 (tulin)
You'd better not tell Tom about what Mary did yesterday.	Mary'nin dün yaptığından Tom'a bahsetmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027663 (CK) & #1242105 (duran)
You'd better take an umbrella with you in case it rains.	Yağmur yağma ihtimaline karşı yanına bir şemsiye alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805435 (CK) & #3925134 (duran)
You'd stop doing that if Tom asked you to, wouldn't you?	Eğer Tom yapmanı isteseydi onu yapmayı bırakırdın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228384 (CK) & #7115478 (duran)
You'll like him once you've had a chance to talk to him.	Bir defa onunla konuşma şansın olduğunda ondan hoşlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66229 (CK) & #5841890 (deyta)
You'll need a photograph of yourself for identification.	kimlik için kendi resmine ihtiyacın olacak	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820689 (sharptoothed) & #3660110 (demremustafa)
You'll never achieve anything if you don't study harder.	Daha fazla çalışmazsan hiçbir şeyi başaramayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30467 (CK) & #1069830 (goksun)
You're going to have to do better than that, aren't you?	Bundan daha iyi yapmak zorunda kalacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6906472 (CK) & #6908762 (duran)
You're not a good enough pilot to be able to land there.	Oraya inebilmek için yeterince iyi bir pilot değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723224 (CM) & #3779887 (duran)
You're not the only one here who wants to go home early.	Burada eve erken gitmek isteyen tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639772 (CK) & #4620853 (tulin)
You're one of the most interesting people I've ever met.	Şimdiye kadar anıştığım en ilginç insanlardan birisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026107 (CK) & #7026283 (duran)
You're probably hungry. Let me get you something to eat.	Muhtemelen açsın. Sana yiyecek bir şey getireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954999 (CK) & #2992474 (duran)
You're probably the only person who can help us do that.	Muhtemelen bunu yapmamıza yardım edebilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229567 (CK) & #6921208 (duran)
You're rich enough to buy anything you want, aren't you?	İstediğin her şeyi alabilecek kadar zenginsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912882 (CK) & #6915251 (deyta)
You're supposed to be helping Tom right now, aren't you?	Şu an Tom'a yardım etmelisin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898636 (CK) & #6904841 (duran)
You're supposed to be here tomorrow at 2:30, aren't you?	Yarın saat 2.30'da burada olman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912884 (CK) & #6915246 (deyta)
You're the one who convinced Tom to do that, aren't you?	Tom'u bunu yapmaya ikna eden kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898642 (CK) & #6904833 (duran)
You're the one who got me in trouble in the first place.	İlk etapta benim başımı belaya sokan sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994404 (CK) & #5485924 (duran)
You're the one who suggested that I do this, aren't you?	Bunu yapmamı öneren kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912886 (CK) & #6915238 (deyta)
You're the one who taught me how to do this, aren't you?	Bana bunun nasıl yapılacağını öğreten kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912888 (CK) & #6915135 (deyta)
You're the only Canadian I know that doesn't like bacon.	Sen domuz pastırması sevmeyen tanıdığım tek Kanadalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090876 (CK) & #5090953 (duran)
You're the only one who knows how to get to Tom's house.	Tom'un evine nasıl gideceğini bilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955057 (CK) & #2991850 (duran)
You're the only one who survived the attack, aren't you?	Saldırıdan kurtulan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905948 (CK) & #6908917 (duran)
You're the only one who volunteered to help, aren't you?	Yardım etmek için gönüllü olan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912890 (CK) & #6915134 (deyta)
You're the only person I know that doesn't like bananas.	Sen muz sevmeyen tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954848 (CK) & #4797887 (duran)
You're the only person that can persuade Tom to do that.	Tom'u bunu yapmaya ikna edebilen tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482220 (CK) & #6483973 (duran)
You've always been a very easy person to get along with.	Sen her zaman anlaşılması çok kolay biri oldun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936362 (CK) & #5940407 (deyta)
You've got to make sure Tom isn't late for school again.	Tom'un okula tekrar geç kalmadığından emin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734878 (CK) & #3766723 (duran)
Your ideas about the government are different from mine.	Hükümet hakkındaki fikirleriniz benimkinden farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271412 (CM) & #4645327 (duran)
Your neighbors have complained about your noisy parties.	Yeni komşularınız gürültülü partileriniz hakkında şikayet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831421 (CK) & #3836746 (duran)
Your new friends may laugh at some of the things you do.	Yeni arkadaşlarınız yaptığınız bazı şeylere gülebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70540 (CM) & #1100537 (duran)
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.	Öneriniz bizim buradaki görüşmemizle alakasız gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70453 (CM) & #4629048 (duran)
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."	"Bunu benim yerime yapabilir misin?" "Üzgünüm, ben çok meşgulüm."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73669 (CK) & #3938932 (duran)
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."	"Telefonunuzu kullanmamın bir sakıncası var mı?" "Hayır, lütfen devam edin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73593 (CK) & #4739962 (duran)
"Does Tom play tennis?" "Yes, he plays almost every day."	"Tom tenis oynar mı?" "Evet, neredeyse her gün oynuyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925111 (CK) & #6925583 (duran)
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.	" O kızdığı zaman bir kaplandır " sözü metafora bir örnektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73590 (CM) & #1092036 (duran)
"How many times have you eaten here?" "Many, many times."	"Burada kaç kez yemek yedin?" "Pek çok, pek çok kez."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858739 (CK) & #5300184 (deyta)
"I assume you have a college degree." "You assume wrong."	"Sanırım bir üniversite derecen var." "Yanılıyorsun."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858735 (CK) & #6201904 (duran)
"I think we shouldn't be doing this." "No one asked you."	"Bence bunu yapamayız." "Sana soran olmadı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858721 (CK) & #3381585 (User20656)
"I'm the happiest man in the world," Tom said to himself.	Tom kendi kendine "Ben dünyadaki en mutlu adamım" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828158 (Eccles17) & #6829450 (deyta)
"Lottery tickets are a waste of money." "Not if you win."	"Piyango biletleri para israfıdır." "Kazansan değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008562 (Hybrid) & #3066982 (duran)
"Not everyone can come to our party." "Who's not coming?"	"Herkes partimize gelemeyebilir." "Kim gelmiyor?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858708 (CK) & #4970654 (duran)
"Tom will probably be late." "Yes, that's a possibility."	"Tom muhtemelen geç kalacak." "Evet, o bir olasılık."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858681 (CK) & #5300165 (deyta)
"When will you be back?" "It all depends on the weather."	"Ne zaman geri döneceksin?" "Bu tamamen havaya bağlı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506 (CK) & #4193629 (duran)
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."	"İngilizce ödevime yardım edecek misin?" "Tabii ki de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73677 (CK) & #586465 (duran)
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."	"İngilizce ödevimde bana yardım eder misin?" "Elbette."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73677 (CK) & #3529204 (vvv123)
A broken-down car was standing in the middle of the road.	Arızalı bir araba yolun ortasında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280399 (CK) & #4739844 (duran)
A burglar broke into my house while I was away on a trip.	Ben bir gezi için uzaktayken bir hırsız evime girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247128 (CK) & #4733553 (duran)
A few minutes after he finished his work, he went to bed.	İşini bitirdikten birkaç dakika sonra, o yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245432 (Eldad) & #1021261 (duran)
A girl came running, with her hair streaming in the wind.	Bir kız rüzgârda akan saçlarıyla koşarak geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282722 (CM) & #6168484 (duran)
A good sense of humor will help you deal with hard times.	İyi bir espri anlayışı zor dönemlerle başa çıkmana yardımcı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302472 (CK) & #5193145 (duran)
A lot of wild animals died because there wasn't any food.	Hiç yiyecek olmadığı için bir sürü vahşi hayvan öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222932 (CK) & #4925950 (duran)
A man can't always be a hero, but he can always be a man.	Bir adam her zaman kahraman olamaz, ama her zaman adam olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406534 (CM) & #2478498 (User20656)
A month has passed and the work has made little progress.	Bir ay geçti ve iş biraz ilerleme kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73239 (CM) & #5727035 (duran)
A passport is usually necessary when you travel overseas.	Yurt dışına seyahat ederseniz genellikle bir pasaport gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038978 (CK) & #1159648 (duran)
A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.	Vücut kitle endeksi 25 ile 29 arasında olan bir kişi kilolu olarak düşünülmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141311 (Source_VOA) & #4267301 (duran)
A person with average intelligence would understand that.	Ortalama zekada birisi bunu anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318817 (CM) & #2849411 (User20656)
A power failure contributed to the confusion in the hall.	Bir elektrik kesintisi, salondaki karışıklığa katkıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278445 (CM) & #5702310 (duran)
A small toolkit can be very handy when you are traveling.	Seyahat ederken küçük bir araç kiti çok kullanışlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267572 (CK) & #6192407 (duran)
A strange man was walking back and forth on the pavement.	Tuhaf bir adam kaldırımda bir ileri ve bir geri yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239345 (CM) & #5708265 (duran)
A time bomb went off at the airport and killed 13 people.	Havaalanında bir saatli bomba patladı ve 13 kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5244565 (Joseph) & #5246327 (deyta)
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.	Bir tayfun Okinawa'ya gitme yolculuğumuzu engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275442 (CK) & #4674631 (duran)
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.	Bir uzay gemisinde aya yolculuk artık bir rüya değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27027 (CK) & #5454425 (deyta)
About how much would it cost to have this chair repaired?	Bu sandalyeyi onartmak yaklaşık ne kadar tutar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331982 (AlanF_US) & #3331989 (Gulo_Luscus)
About how much would it cost to have this chair repaired?	Bu sandalyeyi onartmak aşağı yukarı ne tutar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331982 (AlanF_US) & #3331992 (Gulo_Luscus)
About how much would it cost to have this chair repaired?	Bu sandalyeyi tamir ettirmek yaklaşık kaça mal olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331982 (AlanF_US) & #4273921 (duran)
According to statistics, world population is on the rise.	İstatistiklere göre, dünya nüfusu artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162820 (Zaksocool) & #5163415 (duran)
According to today's paper, there was a fire in the city.	Bugünkü gazeteye göre, şehirde bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242589 (CK) & #1164031 (duran)
Actinium was discovered by André-Louis Debierne in 1899.	Aktinyum 1899 yılında André-Louis Debierne tarafından keşfedilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169937 (CM) & #4789072 (deyta)
Advanced countries must give aid to developing countries.	Gelişmiş ülkeler, gelişmekte olan ülkelere yardım etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272767 (CM) & #3581711 (vvv123)
After I found out where Tom went, I went to look for him.	Tom'un nereye gittiğini öğrendikten sonra onu aramaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168469 (CK) & #4080329 (duran)
After his wife died, he lived for quite a few more years.	O, karısı öldükten sonra birçok yıl daha yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192414 (CK) & #4573751 (duran)
After hours of walking, they stopped to pray in a church.	Saatlerce yürüyüşten sonra, dua etmek için bir kilisede durakladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244344 (Shishir) & #3604985 (deyta)
After much reflection, I decided not to accept the offer.	Çok düşündükten sonra teklifi kabul etmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959499 (sharptoothed) & #4804179 (deyta)
After three hours in the casino, he's $2,000 in the hole.	Gazinodaki üç saatten sonra, o, 2.000 dolar borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665565 (darinmex) & #5607877 (duran)
After watching the movie, I wanted to read the book, too.	Filmi izledikten sonra ben de kitabı okumak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537247 (CK) & #2702371 (Gulo_Luscus)
All humans on Earth are descended from a common ancestor.	Dünyadaki bütün insanlar ortak bir atanın soyundan gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463261 (darinmex) & #3306665 (deyta)
All of us were excited with the result of the experiment.	Hepimiz deneyin sonuçlarıyla heyecanlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248307 (CM) & #3571461 (maydoo)
All students are supposed to know the school regulations.	Tüm öğrencilerin okul yönetmeliklerini bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497033 (CK) & #3860233 (duran)
All you have to do to take a picture is push this button.	Bir resim çekmek için yapmanız gereken bütün şey bu düğmeye basmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265311 (CK) & #1032199 (duran)
Almost everyone I know wants to go to tomorrow's concert.	Neredeyse tanıdığım herkes yarınki konsere gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951496 (CK) & #2955256 (duran)
Almost everyone in our village is related to one another.	Köyümüzdeki hemen herkes birbiriyle akrabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2174963 (CM) & #4788975 (deyta)
Am I supposed to believe that you did the best you could?	Elinden gelenin en iyisini yaptığına inanmam gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424135 (CK) & #6203441 (duran)
Are there any religions that don't permit organ donation?	Organ bağışına izin vermeyen hiç din var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163478 (CK) & #4516564 (maydoo)
Are you better at playing baseball or playing volleyball?	Beyzbol mu yoksa voleybol oynamakta daha iyisiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912892 (CK) & #6915133 (deyta)
Are you going to take part in the English speech contest?	İngilizce konuşma yarışmasına katılacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26339 (CK) & #4784776 (duran)
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?	O politikayı destekliyor musun yoksa ona karşı mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485251 (CK) & #4944344 (duran)
Are you saying you don't know where Tom hid the diamonds?	Tom'un elmasları nerede sakladığını bilmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062362 (CK) & #6063860 (deyta)
Are you still interested in learning how to speak French?	Fransızca konuşmayı öğrenmekle hâlâ ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001739 (CK) & #3014327 (duran)
Are you sure we're doing what we're supposed to be doing?	Yapmamız gereken şeyi yaptığımızdan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016330 (CK) & #4249498 (duran)
Are you sure you don't want me to talk to Tom about that?	Bu konuda Tom'la konuşmamı istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042668 (CK) & #3327608 (deyta)
Are you sure you don't want to stay for a couple of days?	Birkaç gün kalmak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016504 (CK) & #4249058 (duran)
Are you sure you want to borrow Tom's car without asking?	Sormadan Tom'un arabasını ödünç almak istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042669 (CK) & #4611192 (duran)
Are you willing to work on Saturday and Sunday this week?	Bu hafta cumartesi ve pazar günleri çalışmaya istekli misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936360 (CK) & #5940411 (deyta)
Arthritis is a painful condition that affects the joints.	Artrit, eklemleri etkileyen ağrılı bir durumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681258 (Source_VOA) & #5310880 (deyta)
As a rule, I get up late, but this morning was different.	Kural olarak, geç kalkarım, ama bu sabah farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253133 (CK) & #4645997 (duran)
As far as I know, this is the only translation available.	Bildiğim kadarıyla, bu mevcut tek çeviri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471261 (jakov) & #3876917 (duran)
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.	Bildiğim kadarıyla plana bir itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250077 (CM) & #5032641 (duran)
As far as the eye could reach, there was no sign of life.	Gözün ulaşabileceği kadarıyla yaşam belirtisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239361 (CK) & #5652435 (duran)
As soon as he got home, he began to play a computer game.	O eve gelir gelmez bir bilgisayar oyunu oynamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24138 (CK) & #5706309 (duran)
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.	Tren geçerken, Tom sürücünün bir bakışını yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391888 (CM) & #1113701 (duran)
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.	O zaman, NATO Bosnalı Sırpların üslerini bombaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329107 (fcbond) & #5787924 (duran)
At the start of every weekend, I am both tired and happy.	Her hafta başında, ben hem yorgunum hem de mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181523 (Ignoto) & #4127896 (duran)
Barack Obama's mother, Ann Dunham, was an anthropologist.	Barack Obama'nın annesi Ann Dunham bir antropologdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776864 (Hybrid) & #5779406 (duran)
Based on what you've told me, I don't think I want to go.	Bana söylediğine bağlı olarak, ben gitmek istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205145 (CK) & #4230537 (duran)
Because I didn't know what to do, I asked him for advice.	Ne yapacağımı bilmediğim için ondan tavsiye istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877586 (patgfisher) & #3923709 (duran)
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.	Yoğun kar yağışı yüzünden, tren 10 dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275818 (CK) & #4970507 (duran)
Because the traffic light turned red, he stopped his car.	O, trafik ışığı kırmızıya döndüğü için, arabasını durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498071 (CK) & #4650328 (duran)
Being anxious to please her, I bought her a nice present.	Onu memnun etmekten endişe ettiğim için, ona güzel bir hediye aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317587 (CM) & #5405571 (duran)
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.	Benjamin Franklin, Amerikalı bir devlet adamı ve mucitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347334 (CK) & #3606763 (deyta)
Businessmen could not pay back money they owed the banks.	İşadamları bankalara borçlu oldukları parayı geri ödeyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802727 (Source_VOA) & #5652343 (duran)
By chance, I met my professor at a restaurant last night.	Şans eseri dün gece bir restoranda profesörüme rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371776 (Anon) & #3541441 (deyta)
By the time Tom got there, the concert had already begun.	Tom oraya vardığında konser çoktan başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698869 (CK) & #6783454 (deyta)
Can you recommend a restaurant that has good Korean food?	Güzel Kore yemekleri yapan bir restoran önerebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174122 (CK) & #4184164 (tornado)
Can you remember the first time you ever used a computer?	İlk kez bilgisayar kullandığın zamanı hatırlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777099 (CK) & #6777862 (deyta)
Can you tell me where you were at the time of the murder?	Cinayet sırasında nerede olduğunuzu bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565061 (CK) & #3565218 (duran)
Can you translate this manuscript from French to English?	Bu el yazısı eseri Fransızcadan İngilizceye çevirebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260348 (CK) & #4227056 (duran)
Change into some old clothes before you clean the garage.	Garajı temizlemeden önce bazı eski giysiler giyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662811 (CK) & #6212270 (duran)
Children imitate their friends rather than their parents.	Çocuklar anne ve babalarından çok arkadaşlarını taklit ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245963 (CK) & #4679373 (deyta)
Children often cry just because they want some attention.	Çocuklar bazen sadece dikkat çekmek için ağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323868 (Chrikaru) & #5052981 (maydoo)
Children should keep away from the river. It's dangerous.	Çocuklar nehirden uzak durmalı. Tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245915 (CM) & #4646446 (duran)
Children want to hear the same story over and over again.	Çocuklar aynı hikayeyi tekrar tekrar duymak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144803 (CK) & #4149340 (duran)
Chuck's Diner is where Tom and Mary first met each other.	Chuck's Diner, Tom ile Mary'nin ilk karşılaştıkları yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975492 (CK) & #5977140 (duran)
Common causes of stress are work and human relationships.	Stresin ortak nedenleri iş ve insan ilişkileridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51878 (papabear) & #6083482 (duran)
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.	Şirket kazançları ilk çeyrekte keskin şekilde gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20727 (CK) & #1051382 (duran)
Could you change my room to one with a view of the ocean?	Odamı, okyanus manzaralı bir odayla değiştirebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22239 (CK) & #4647239 (tulin)
Could you lower your voice, please? I'm really hung over.	Sesini alçaltabilir misin lütfen? Çok fena akşamdan kalmayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660102 (darinmex) & #5592974 (Lazlord)
Could you please take care of my dog while I'm in Boston?	Ben Boston'da iken lütfen köpeğime bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951604 (CK) & #2959893 (duran)
Could you teach me some French phrases that I might need?	İhtiyacım olabilecek bazı Fransızca tabirleri bana öğretir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451099 (CK) & #2483921 (duran)
Could you write down the chord progression for this song?	Bu şarkı için akort ilerlemesi yazabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4544939 (CK) & #4548020 (duran)
Country people are traditionally suspicious of strangers.	Köy insanları geleneksel olarak yabancılardan kuşkulanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279093 (CK) & #3365073 (deyta)
Cuzco is one of the most interesting places in the world.	Cuzco, dünyada en çok ilgi çeken yerlerden birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63026 (CK) & #2307796 (Gulo_Luscus)
Deaf people often talk to each other using sign language.	Sağır insanlar birbirleriyle genellikle işaret dili kullanarak konuşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126866 (CK) & #4738161 (deyta)
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.	Sıkıntıya rağmen, mimar dünya çapında üne ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19889 (CK) & #4139637 (deyta)
Did Tom tell you about what he and Mary did last weekend?	Tom sana o ve Mary'nin geçen hafta sonu ne yaptığından bahsetti mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030150 (CK) & #1128509 (duran)
Did anyone tell Tom what time he was supposed to be here?	Birisi Tom'a ne zaman burada olması gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886224 (CK) & #5164028 (duran)
Did you find out who Tom is going to invite to his party?	Tom'un partisine kimleri davet edeceğini öğrendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9355594 (CK) & #9355669 (soliloquist)
Did you know that both Tom and Mary are blind in one eye?	Hem Tom'un hem de Mary'nin tek gözü kör olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524784 (CK) & #7119091 (duran)
Did you see the sunrise earlier? It was really beautiful.	Erken saatlerdeki gün doğumunu gördün mü? Gerçekten güzeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203528 (CK) & #4207916 (tornado)
Didn't you know that Tom lived in Boston for three years?	Tom'un üç yıl Boston'da yaşadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7504445 (CK) & #8211448 (tulin)
Different people tell different versions of the incident.	Farklı insanlar bu kazanın farklı versiyonlarını anlatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512816 (sharptoothed) & #3322934 (deyta)
Do Tom and Mary like to listen to the same kind of music?	Tom ve Mary aynı tür müzik dinlemekten hoşlanır mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526277 (CK) & #6600902 (duran)
Do not forget to turn the light off before you go to bed.	Yatmadan önce lambayı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268920 (CK) & #3999891 (duran)
Do we really want to eat pizza this early in the morning?	Sabahleyin bu kadar erken saatte gerçekten pizza yemek istiyor muyuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738026 (CK) & #3745680 (duran)
Do we really want to spend the entire weekend doing this?	Gerçekten tüm hafta sonunu bunu yaparak geçirmek zorunda mıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042670 (CK) & #4600796 (duran)
Do you actually think I'm going to go to Boston with Tom?	Gerçekten Tom'la birlikte Boston'a gideceğimi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817769 (CK) & #5818792 (duran)
Do you believe most of what you read and see in the news?	Haberlerde okuduğunuz ve gördüğünüz şeylerin çoğuna inanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912894 (CK) & #6917855 (duran)
Do you believe our destinies are controlled by the stars?	Kaderlerimizin yıldızlar tarafından kontrol edildiğine inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #865539 (Scott) & #5596493 (duran)
Do you have any idea how many people were at the concert?	Konserde kaç kişi olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016596 (CK) & #4248736 (duran)
Do you have any idea where Tom could've hidden the money?	Tom'un parayı nereye saklamış olabileceği konusunda bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678642 (CK) & #7014031 (duran)
Do you have any idea where Tom might have put his camera?	Tom'un kamerasını nereye koymuş olabileceğini dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141259 (CK) & #4903571 (duran)
Do you know Tom well enough to ask him to lend you money?	Sana borç para vermesini istemek için Tom'u yeterince iyi tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876065 (CK) & #6970661 (duran)
Do you know how much it costs to get to Boston from here?	Buradan Boston'a gitmenin kaça mal olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951676 (CK) & #2960116 (duran)
Do you know if there's a steam room anywhere around here?	Buralarda bir yerde bir sauna olup olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3799414 (Muskwalker) & #5890685 (duran)
Do you know the name of the boy who's playing the guitar?	Gitar çalan çocuğun adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951737 (CK) & #2960129 (duran)
Do you know the reason Tom was sent to the Boston office?	Tom'un Boston ofisine gönderilme nedenini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024443 (CK) & #3027474 (duran)
Do you know what to do if there's a fire in the building?	Binada bir yangın varsa ne yapacağını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34562 (CK) & #1470449 (duran)
Do you know where the nearest American Express office is?	En yakın American Express ofisinin nerede olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27274 (CK) & #1088431 (duran)
Do you know whether or not Tom likes cream in his coffee?	Tom'un kahvesinde krema sevip sevmediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951747 (CK) & #2960145 (duran)
Do you know whether or not Tom plans to help us tomorrow?	Tom'un yarın bize yardım etmeyi planlayıp planlamadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630501 (CK) & #3630529 (duran)
Do you know why Tom doesn't want to go to Boston with us?	Tom'un neden bizimle Boston'a gitmek istemediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738337 (CK) & #3107892 (duran)
Do you know why Tom wasn't at the meeting this afternoon?	Bu öğleden sonra Tom'un neden toplantıda olmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738262 (CK) & #3744572 (duran)
Do you often become dizzy if you get up from bed quickly?	Yataktan hızlı kalkınca genelde başınız dönüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851488 (NurseMeeks) & #9857715 (soliloquist)
Do you really think you can convince Tom to buy you that?	Tom'u bunu senin için almayı ikna edebileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815062 (CK) & #6819199 (duran)
Do you remember the first time we went swimming together?	Birlikte ilk yüzmeye gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624901 (CK) & #5625103 (duran)
Do you remember when Tom said he was planning to do that?	Tom'un bunu yapmayı planladığını söylediğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096346 (CK) & #7371890 (duran)
Do you still think you'll be able to do that by yourself?	Onu kendi başınıza yapabileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797137 (CK) & #6797971 (deyta)
Do you swear to tell the truth and nothing but the truth?	Gerçeği ama yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814861 (CK) & #5819494 (tulin)
Do you think Tom would consider dating my younger sister?	Sence Tom kız kardeşimle çıkmayı düşünür mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027624 (CK) & #4850792 (dursun)
Do you think Tom would teach me how to play the mandolin?	Tom'un bana mandolin çalmayı öğreteceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949916 (CK) & #6950314 (duran)
Do you think he was only making believe that he was sick?	Onun sadece hastaymış gibi davrandığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69045 (CK) & #5131119 (duran)
Do you think it would be possible to get that done today?	Onu bugün yaptırmanın mümkün olacağını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082850 (CK) & #6197464 (duran)
Do you think students are given enough time to eat lunch?	Öğle yemeği yemek için öğrencilere yeterli zaman verildiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847841 (CK) & #4914009 (duran)
Do you think that Tom would sell me one of his paintings?	Tom'un bana resimlerinden birini satacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802873 (CK) & #6807610 (duran)
Do you think that men and women can ever just be friends?	Erkeklerin ve kadınların sadece arkadaş olabileceklerini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740726 (CK) & #5080409 (duran)
Do you think that we'll have a white Christmas this year?	Bu yıl beyaz bir Noel geçireceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653903 (CK) & #5705455 (duran)
Do you think there's any chance Tom will be at the party?	Tom'un partide olacağına dair herhangi bir ihtimal olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541662 (CK) & #4086443 (duran)
Do you think you can handle a few minutes alone with Tom?	Tom'la tek başına birkaç dakika meşgul olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208796 (CK) & #2633725 (duran)
Do you think you should be doing that without permission?	Onu izinsiz yapıyor olman gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822987 (CK) & #5824488 (duran)
Do you understand the difference between right and wrong?	Doğru ve yanlış arasındaki farkı anlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818392 (CK) & #3976445 (duran)
Does Tom really believe that Mary was abducted by aliens?	Tom gerçekten Mary'nin uzaylılar tarafından kaçırıldığına inanıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951811 (CK) & #2960163 (duran)
Does Tom really think Mary will go to the dance with him?	Tom gerçekten Mary'nin onunla dansa gideceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062350 (CK) & #6063773 (deyta)
Does Tom still have that red sports car he used to drive?	Tom hala eskiden sürdüğü kırmızı spor arabaya sahip mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504552 (CK) & #5506898 (duran)
Does Tom still think he'll be able to attend the meeting?	Tom hâlâ toplantıya katılabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526276 (CK) & #6600903 (duran)
Does Tom still think he'll be able to do that by himself?	Tom hâlâ bunu tek başına yapabileceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526275 (CK) & #6600904 (duran)
Don't believe people who claim that they know everything.	Her şeyi bildiğini iddia eden insanlara inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406996 (CK) & #4726344 (duran)
Don't forget to stop by the supermarket on your way home.	Eve giderken süpermarketin yanında durmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573821 (CK) & #3575078 (duran)
Don't forget to tip the porter for carrying your luggage.	Bagajını taşıdığı için oda görevlisine bahşiş vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33740 (CM) & #3997483 (duran)
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.	Eğer anlamıyorsan soru sormaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401630 (CK) & #5089188 (duran)
Don't make me angry. You wouldn't like me when I'm angry.	Beni kızdırma. Kızgın olduğumda beni sevmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5317404 (mailohilohi) & #5500427 (duran)
Don't waste your time trying to convince Tom to help you.	Tom'u sana yardım etmesi için ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809102 (CK) & #6953226 (duran)
Don't waste your youth, otherwise you'll regret it later.	Gençliğini boş harcama, aksi durumda daha sonra pişman olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #966108 (LittleBoy) & #3611779 (deyta)
Don't you remember that week we spent together in Boston?	Boston'da birlikte geçirdiğimiz o haftayı hatırlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148461 (CK) & #3950979 (duran)
Don't you think you ought to write them a thank-you note?	Onlara bir teşekkür notu yazman gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69008 (CM) & #1131428 (duran)
Don't you want to know how Tom learned French so quickly?	Tom'un Fransızca'yı nasıl bu kadar çabuk öğrendiğini bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138107 (CK) & #6147522 (duran)
Drinking water is one of the best things that you can do.	Su içmek, yapabileceğin en iyi şeylerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506578 (confusedchild02) & #5508583 (Gulo_Luscus)
Driving at night without your headlights on is dangerous.	Geceleyin farlarınız olmadan sürüş yapmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698582 (CK) & #6783693 (deyta)
Each taxpayer has the right to know where his money goes.	Her vergi mükellefinin, parasının nereye gittiğini bilmeye hakkı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282270 (CM) & #3244708 (deyta)
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.	Japonlar bile Japonca konuşurken hata yapabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281707 (CK) & #3998496 (deyta)
Even a child knows what it is like to be without friends.	Bir çocuk bile arkadaşsızlığın nasıl bir şey olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324313 (Dejo) & #1219325 (duran)
Even though I could take a bus to school, I usually walk.	Okula otobüsle gidebilmeme rağmen genellikle yürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797139 (CK) & #6797966 (deyta)
Even though Tom is on the team, he's just a bench warmer.	Tom takımda olsa bile, o sadece yedek kulübesinde bekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396041 (CK) & #2449342 (duran)
Even though it's raining, Tom rode his bicycle to school.	Yağmur yağmasına rağmen, Tom okula bisikletle gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228355 (CK) & #8293077 (tulin)
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.	O, makyaj yapmadığı zaman bile, o çok güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916085 (CK) & #1470450 (duran)
Every house in our neighborhood is practically identical.	Mahallemizdeki her ev neredeyse aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366236 (CK) & #5368668 (deyta)
Every student is supposed to know the school regulations.	Her öğrencinin okul yönetmeliklerini bilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497034 (CK) & #3860236 (duran)
Every time I read this novel, I find it very interesting.	Ne zaman bu romanı okusam bana hep çok ilginç gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58474 (CK) & #4759264 (tulin)
Everybody wants to go to heaven, but nobody wants to die.	Herkes cennete gitmek ister ama kimse ölmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734086 (Hybrid) & #6734370 (deyta)
Everyone is hoping nothing bad will ever happen in Japan.	Herkes Japonya'da artık asla kötü bir şey olmayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789378 (CM) & #869670 (deyta)
Everyone looked out the window to see what was happening.	Neler olduğunu görmek için herkes pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222563 (CK) & #8230628 (soliloquist)
Everyone should get out of here before someone gets hurt.	Birinin canı yanmadan önce herkesin buradan çıkması gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662810 (CK) & #4948961 (duran)
Everyone who worked on that project became a millionaire.	Bu projede çalışan herkes milyoner oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096090 (CK) & #2660509 (Gulo_Luscus)
Everyone working for us earns more than the minimum wage.	Bizim için çalışan herkes asgari ücretten daha fazla kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943029 (CK) & #2946800 (duran)
Everyone would like to believe that dreams can come true.	Herkes hayallerin gerçekleşebileceğine inanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099 (CK) & #4965478 (duran)
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?	Affedersiniz ama bana otobüs durağına giden yolu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51458 (CK) & #4820667 (duran)
Experience has shown that money does not bring happiness.	Deneyim, paranın mutluluk getirmediğini gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152954 (freddy1) & #5647289 (duran)
Fewer workers meant fewer people with money to buy goods.	Daha az sayıda işçi eşya satın alacak paralı daha az sayıda insan anlamına geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804368 (Source_VOA) & #1156744 (duran)
Finally, I made up my mind and bought the new video game.	Sonuçta, kararımı verdim ve yeni video oyununu satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255857 (CK) & #4752158 (deyta)
For a long time, I used to believe the same thing you do.	Uzun bir süre, ben senin yaptığın aynı şeye inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140192 (CK) & #1166369 (duran)
For every action there is an equal and opposite reaction.	Her eylem için eşit ve karşıt bir tepki vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605116 (darinmex) & #4883618 (deyta)
For some reason, they didn't include my name on the list.	Bir nedenle adımı listeye eklemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048313 (CK) & #6056918 (deyta)
Frankly speaking, I don't even know what that word means.	Açıkçası bu kelimenin anlamını bile bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9346639 (CM) & #9349498 (soliloquist)
Frankly speaking, I don't even know what that word means.	Açık konuşmak gerekirse bu sözcüğün ne anlama geldiğini bilmiyorum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9346639 (CM) & #9349508 (soliloquist)
From time to time, I want to relax and forget everything.	Zaman zaman dinlenmek ve her şeyi unutmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152292 (belgavox) & #3998447 (duran)
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.	Galileo kulenin tepesinden iki demir top düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63504 (CK) & #1231429 (duran)
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.	Genel anlamda, Japonya'da bir garson iyi hizmet verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27318 (CK) & #5472478 (duran)
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.	Bunu bir kez daha deneseydi, başarırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31469 (CM) & #5237339 (duran)
Has anyone ever told you you've got serious trust issues?	Sana hiç güvenilir biri olmadığını söyleyen olmuş muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052842 (patgfisher) & #4054731 (tornado)
Has anyone ever told you you've got serious trust issues?	Güven sorunu yaşadığını hiç herhangi biri sana söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052842 (patgfisher) & #4064807 (duran)
Have I ever told you guys about the first time I met Tom?	Ben hiç siz arkadaşlara Tom'la ilk kez tanıştığım andan bahsettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534222 (CK) & #3937263 (duran)
Have you already decided what time you're going to leave?	Saat kaçta gideceğine önceden karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984369 (CK) & #2984473 (duran)
Have you ever asked me a question that wasn't rhetorical?	Sen hiç bana cevabı beklenmeyen bir soru sordun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989682 (CK) & #3937127 (duran)
Have you ever been intubated because of an asthma attack?	Geçirdiğiniz bir astım krizinden dolayı hiç entübe edildiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851389 (NurseMeeks) & #9859828 (soliloquist)
Have you ever heard Tom play the guitar with Mary's band?	Sen hiç Tom'un Mary'nin orkestrasında gitar çaldığını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115830 (CK) & #6116388 (duran)
Have you ever visited the office where your father works?	Sen hiç babanın çalıştığı ofisi ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16741 (CK) & #3937045 (duran)
Have you had a persistent cough within the past few days?	Son birkaç gündür geçmeyen öksürüğünüz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849458 (NurseMeeks) & #9852429 (soliloquist)
Have you recently changed your soap or laundry detergent?	Son zamanlarda kullandığınız sabun ya da çamaşır deterjanını değiştirdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851478 (NurseMeeks) & #9857725 (soliloquist)
He asked some questions of the lady standing next to him.	Yanında duran kadına bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304773 (CM) & #4127477 (deyta)
He cheated on the test by copying from the girl in front.	O öndeki kızdan kopya çekerek testte hile yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298233 (CK) & #5901481 (duran)
He countered their proposal with a surprising suggestion.	O, onların teklifine şaşırtıcı bir öneri ile karşılık verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521014 (darinmex) & #5806228 (duran)
He disguised himself as a salesman and visited her house.	O bir satıcı kılığına girdi ve onun evini ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290391 (CK) & #1022873 (duran)
He disguised himself as a salesman and visited her house.	Bir satıcı olarak kimliğini gizledi ve onun evini ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290391 (CK) & #1097253 (duran)
He got caught kissing a girl in the back seat of the car.	Arabanın arka koltuğunda bir kızı öperken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361282 (Spamster) & #5713061 (duran)
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.	O, Japonya'nın içişleri hakkında iyi bir bilgiye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302229 (CK) & #4885302 (duran)
He has absolutely no respect for other people's feelings.	Onun kesinlikle diğer insanların duygularına saygısı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292912 (CK) & #1470451 (duran)
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.	Japon olanları bir yana bırak, onun çok sayıda yabancı pulları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281326 (CM) & #1057739 (duran)
He has written lots of books about his experience abroad.	O, yurt dışındaki deneyimi hakkında çok sayıda kitaplar yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294732 (Eldad) & #1212378 (duran)
He is always talking about old memories of his childhood.	Sürekli çocukluğundaki eski anılardan bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052744 (Theocracy) & #3055692 (Themis06)
He is in the habit of reading the newspaper during meals.	O, yemekler sırasında gazete okumaya alışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316910 (CK) & #5068655 (duran)
He is in the habit of reading the newspaper while eating.	O yemek yerken gazete okuma alışkanlığında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316909 (CK) & #4904107 (duran)
He is not the rough motorcycle gang member he was before.	O daha önce olduğu gibi, pislik motosiklet çetesi üyesi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296481 (CK) & #1223020 (duran)
He is proud of having been educated in the United States.	Amerika Birleşik Devletleri'nde eğitim görmüş olmaktan gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287961 (CK) & #6199222 (duran)
He is studying hard so that he can pass the examinations.	Sınavları geçebilmek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298264 (CM) & #5900859 (deyta)
He is the only American to have swum the English Channel.	O, İngiliz Kanalında yüzmüş tek Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428088 (witbrock) & #5378890 (duran)
He learned that poem by heart when he was five years old.	O beş yaşındayken o şiiri ezbere öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316777 (CK) & #5114900 (duran)
He never takes into account the fact that I am very busy.	O, çok meşgul olduğum gerçeğini asla dikkate almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303731 (CK) & #1225317 (duran)
He said he would give us his decision for sure by Friday.	O, Cumaya kadar kesin olarak bize kararını bildireceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18470 (Zifre) & #1042600 (duran)
He spoke in a broken English that was hard to understand.	Kırık bir İngilizceyle konuştu, onu anlamak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992228 (CM) & #5309541 (deyta)
He told the truth, otherwise he would have been punished.	O gerçeği anlattı, aksi halde o cezalandırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300415 (CK) & #4915032 (duran)
He took advantage of the opportunity to visit the museum.	Müzeyi ziyaret etme fırsatından yararlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290665 (CK) & #850187 (deyta)
He tried getting close to her using every means possible.	O tüm yolları deneyerek ona yaklaşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316510 (CK) & #4966917 (duran)
He used to eat out every day, but now he can't afford it.	O her gün, dışarıda yemek yerdi, ancak şimdi buna gücü yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303912 (CK) & #1034270 (duran)
He usually looks through the newspapers before breakfast.	O, gazetelere genellikle kahvaltıdan önce bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289191 (Dejo) & #1108411 (duran)
He walked slowly so the children would be able to follow.	O, çocuklar izleyebilsin diye yavaşça yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315695 (CK) & #1436180 (duran)
He was exiled to an island for the crime of high treason.	O, vatana ihanet suçundan bir adaya sürgün edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316449 (CK) & #4432398 (duran)
He was late to the appointment due to a traffic accident.	Trafik kazası yüzünden randevuya geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454326 (raghebaraby) & #6275958 (pinkyshoes)
He went to sleep at six o'clock and he is still sleeping.	O hala uyuyorken saat altıda uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849203 (Eldad) & #3301430 (deyta)
He will be talking with his family at this time tomorrow.	Yarın bu vakitte ailesiyle konuşuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304087 (CM) & #1047285 (duran)
He will have spent all his money by the end of the month.	Ay sonuna kadar bütün parasını harcamış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295912 (CK) & #4816382 (tulin)
He's not the kind of person who always criticizes others.	O, her zaman diğerlerini eleştiren kişi türü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315789 (CK) & #1436062 (duran)
He's out of the office because he's in Osaka on business.	O, iş için Osaka'da olduğundan dolayı ofis dışında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316134 (CK) & #5065390 (duran)
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?	Merhaba, benim. Gelip beni istasyondan alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30972 (CK) & #2448745 (meinung44)
Her book is famous not only in England but also in Japan.	Onun kitabı sadece İngiltere'de değil, Japonya'da da ünlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855397 (piksea) & #516121 (deyta)
Her book is famous not only in England but also in Japan.	Onun kitabı sadece İngiltere'de değil, Japonya'da da tanınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855397 (piksea) & #8261724 (deyta)
Her book is famous not only in England but also in Japan.	Onun kitabı sadece İngiltere'de değil, Japonya'da da meşhur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855397 (piksea) & #8261726 (deyta)
Her job was to see the children safely across the street.	Onun işi çocukların caddeyi güvenli bir şekilde karşıdan karşıya geçtiklerini görmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309318 (CK) & #4961100 (duran)
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.	O onun sesini duyduğunda onun mutsuzluğu mutluluğa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309686 (Dejo) & #5899392 (duran)
Here's a list of things that we need to do before Monday.	İşte pazartesinden önce yapmamız gereken şeylerin bir listesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803421 (CK) & #5804720 (duran)
How could you do something like that to your own brother?	Kendi erkek kardeşine öyle bir şeyi nasıl yapabilirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825228 (CK) & #5825946 (duran)
How did you find out that Tom didn't know how to do that?	Tom'un onu nasıl yapacağını bilmediğini ne zaman anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115827 (CK) & #6116398 (duran)
How did you know Tom was going to go to Boston with Mary?	Tom'un Mary ile Boston'a gideceğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833212 (CK) & #5834133 (duran)
How do you know Tom didn't do what he was supposed to do?	Tom'un yapması gereken şeyi yapmadığını nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891344 (CK) & #3054956 (duran)
How do you know that Tom is undressing you with his eyes?	Tom'un sizi gözleriyle soyduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854135 (CK) & #5301348 (deyta)
How do you like these photos? I had them developed today.	Bu fotoğrafları nasıl buluyorsun? Onları bugün banyo etmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58783 (CK) & #5815993 (deyta)
How does it feel being married to such a beautiful woman?	Böyle güzel bir kadınla evli olmak nasıl bir duygu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885912 (CK) & #5749528 (duran)
How long can we survive in here before we run out of air?	Havayı bitirmeden önce ne kadar süre burada yaşayabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017285 (CK) & #4245395 (duran)
How long can we survive in here before we run out of air?	Hava tükenmeden burada ne kadar hayatta kalabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017285 (CK) & #4245575 (tornado)
How long did it take you to decorate your Christmas tree?	Noel ağacını süslemek ne kadar zamanını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653901 (CK) & #8200062 (soliloquist)
How long did it take you to decorate your Christmas tree?	Yılbaşı ağacını süslemen ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653901 (CK) & #8200065 (soliloquist)
How long did it take you to drive from Boston to Chicago?	Araçla Boston'dan Chicago'ya gitmen ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799271 (CK) & #6800470 (deyta)
How long do you think we can sit here before Tom sees us?	Tom bizi görmeden önce ne kadar süre burada oturabileceğimizi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833203 (CK) & #5834150 (duran)
How long does it take to go to the office from your home?	Senin evinden ofise gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24282 (CK) & #4928266 (duran)
How long does it take to walk from here to the city hall?	Buradan belediye binasına yürümek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62084 (CK) & #1470452 (duran)
How long does the airport bus take to get to the airport?	Havaalanı otobüsünün havaalanına gitmesi ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315824 (CK) & #4838459 (duran)
How many eggs should I use for an omelet for five people?	Beş kişiye yetecek bir omlet için kaç tane yumurta kullanmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961549 (meerkat) & #4804121 (deyta)
How many glasses of wine did you drink before I got here?	Ben buraya gelmeden önce kaç bardak şarap içtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912475 (CK) & #2949535 (duran)
How many operations has Dr. Jackson performed this month?	Dr Jackson bu ay kaç operasyon yapmıştır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953343 (CK) & #1235762 (duran)
How many times did you visit your grandparents last year?	Geçen yıl kaç kez büyük ebeveynlerini ziyaret ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912814 (CK) & #6916372 (duran)
How many years has it been since you've had a girlfriend?	Bir kız arkadaşın olduğundan beri ne kadar süre oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593692 (CK) & #3896521 (duran)
How much beer people drink depends mostly on the weather.	İnsanların ne kadar bira içtikleri havaya bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795506 (Swift) & #5052978 (maydoo)
How much money do you plan to invest in government bonds?	Devlet tahvillerine ne kadar yatırım yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738983 (sharptoothed) & #5562412 (deyta)
How much more money would it cost to buy the larger size?	Daha büyük bir boy almak ne kadar çok paraya mal olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825208 (CK) & #5825994 (duran)
How tall do you think my daughter will be in three years?	Üç yıl içinde kızımın ne kadar uzun olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251948 (CK) & #4916023 (duran)
How will you convince Tom to lend you the money you need?	Tom'u ihtiyacın olan parayı sana ödünç vermeye nasıl ikna edeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833195 (CK) & #5833789 (deyta)
Human greed is threatening the existence of many species.	İnsan açgözlülüğü birçok türün varlığını tehdit ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143090 (Dreamk33) & #4538583 (duran)
I admitted that I wasn't really interested in doing that.	Aslında onu yapmakla ilgilenmediğimi itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717658 (CK) & #6719563 (deyta)
I agree with you that we need more women in this company.	Bu şirkette daha fazla kadına ihtiyacımız olduğu konusunda sana katılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279955 (CK) & #4726978 (duran)
I always thought Tom and Mary were married to each other.	Ben her zaman Tom ve Mary'nin birbirleriyle evli olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526274 (CK) & #6600905 (duran)
I am going to visit the art exhibition one of these days.	Bugünlerde sanat sergisini ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256956 (CK) & #2395039 (duran)
I am of the opinion that he will not accept the proposal.	Ben onun teklifi kabul etmeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291063 (CK) & #5117904 (duran)
I am of the opinion that he will not accept the proposal.	Ben onun teklifi kabul etmeyeceği kanaatindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291063 (CK) & #5117907 (duran)
I asked Tom how often he and Mary played tennis together.	Tom'a onun ve Mary'nin birlikte ne sıklıkla tenis oynadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728828 (CK) & #6943407 (duran)
I assume Tom will eventually be arrested for what he did.	Sanırım Tom sonunda yaptığı için tutuklanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293208 (CK) & #2475436 (duran)
I assume this isn't the best time to ask for a promotion.	Bunun terfi istemek için en iyi zaman olmadığını varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293202 (CK) & #6171050 (duran)
I assume you're referring to what happened here recently.	Sanırım son zamanlarda burada olanları kastediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293254 (CK) & #6171224 (duran)
I assume you've heard about what happened here yesterday.	Sanırım dün burada ne olduğu hakkında duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293261 (CK) & #4674498 (duran)
I assumed that Tom understood what we were talking about.	Ne hakkında konuştuğumuzu Tom'un anladığını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189365 (CK) & #2496995 (duran)
I became very nervous when I couldn't locate my passport.	Pasaportumu bulamadığımda çok sinirlendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35285 (CK) & #1072293 (duran)
I called his office again and again, but no one answered.	Onun bürosunu tekrar tekrar aradım fakat kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256445 (CK) & #863124 (duran)
I called his office again and again, but no one answered.	Onun bürosuna tekrar tekrar telefon ettim fakat kimse cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256445 (CK) & #8285058 (deyta)
I called up my friend to congratulate him on his success.	Başarısını kutlamak için arkadaşımı aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395059 (CM) & #1012247 (duran)
I came to this country for the purpose of studying music.	Bu ülkeye müzik eğitimi amacıyla geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25399 (CK) & #4750011 (duran)
I can barely afford to buy enough food to feed my family.	Ailemi beslemek için yeterli yiyecek almaya zar zor gücüm yetiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300610 (CK) & #4578767 (duran)
I can honestly say this is the best coffee I've ever had.	Bunun şimdiye kadar içtiğim en iyi kahve olduğunu dürüstçe söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301258 (CK) & #4591258 (duran)
I can't believe you're going to give away all your money.	Bütün paranı bağışlayacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953380 (CK) & #1470453 (duran)
I can't imagine a native speaker ever saying it that way.	Bir anadil konuşurunun şimdiye kadar onu o şekilde söylediğini hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314746 (CK) & #4211482 (duran)
I can't imagine what my life would be like without music.	Müzik olmadan hayatımın nasıl olacağını hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533458 (CK) & #4611196 (duran)
I can't really be certain that Tom didn't take the money.	Tom'un parayı almadığından kesinlikle emin olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954730 (CK) & #4723631 (duran)
I can't remember anything about what happened that night.	O gece ne olduğu hakkında hiçbir şey hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314878 (CK) & #3950981 (duran)
I can't remember if Tom works with the deaf or the blind.	Tom sağırlarla mı, yoksa körlerle mi çalışıyor hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4440682 (DostKaplan) & #4442216 (deyta)
I can't remember the last time I did something like this.	En son ne zaman bunun gibi bir şey yaptığımı hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936354 (CK) & #5941530 (deyta)
I can't tell you how much I've enjoyed our time together.	Birlikte geçirdiğimiz zamandan ne kadar keyif aldığımı sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955023 (CK) & #7160205 (duran)
I can't tell you where this is from because I don't know.	Bilmediğim için bunun nereli olduğunu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955044 (CK) & #5692570 (duran)
I can't think of anyone who hates you more than Tom does.	Senden Tom'un nefret ettiğinden daha fazla nefret eden birini düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955063 (CK) & #4545914 (duran)
I can't wait for Tom to come home so I can show him this.	Tom'un eve gelmesini bekleyemem bu yüzden bunu ona gösterebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534925 (CK) & #4086675 (duran)
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.	Ben otel rezervasyonlarımı iptal ettim ve arkadaşlarla kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255600 (CK) & #1470454 (duran)
I certainly had no idea Tom would be coming over tonight.	Tom'un bu gece uğrayacağına dair kesinlikle fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951964 (CK) & #2960989 (duran)
I complained, but they refused to take this sweater back.	Ben şikâyet ettim fakat onlar bu kazağı geri almayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256990 (CK) & #1470455 (duran)
I could be wrong, but I think Tom wants to go home early.	Yanılabilirim fakat sanırım Tom eve erken gitmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308072 (CK) & #2472301 (duran)
I could force you to do that, but I don't really want to.	Sizi onu yapmanız için zorlayabilirim fakat gerçekten istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042672 (CK) & #3950736 (duran)
I could tell that Tom didn't really want to talk to Mary.	Tom'un gerçekten Mary ile konuşmak istemediğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205143 (CK) & #4230533 (duran)
I could've gone to Boston with Tom, but I didn't want to.	Tom'la Boston'a gidebilirdim ama istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850142 (CK) & #5870390 (deyta)
I couldn't see Tom's face, but I was sure he was smiling.	Tom'un yüzünü göremedim ama gülümsediğinden emindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833416 (CK) & #6834324 (deyta)
I crossed the street even though the light was still red.	Işık hâlâ kırmızı olmasına rağmen caddeyi geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821227 (CK) & #3896109 (duran)
I definitely don't want to get married before I'm thirty.	Ben 30 yaşından önce kesinlikle evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361097 (CK) & #3597899 (deyta)
I did some extra credit work in order to pass that class.	O sınıfı geçmek için biraz ekstra kredi çalışması yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362078 (CK) & #3937825 (duran)
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.	Testte iyi yapmadım bu yüzden ebeveynlerim beni azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39451 (CM) & #1470458 (duran)
I didn't hear you clearly. Would you please say it again?	Seni açık bir biçimde duymadım. Bir daha söyler misin lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542510 (Aomori) & #4829917 (deyta)
I didn't know Tom hadn't done what he was supposed to do.	Tom'un yapması gerekeni yapmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765573 (CK) & #6876104 (duran)
I didn't know that Tom was the one who taught you French.	Sana Fransızca öğreten kişinin Tom olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833187 (CK) & #5834160 (duran)
I didn't know that we were supposed to do that yesterday.	Bunu dün yapmamız gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802766 (CK) & #6865164 (duran)
I didn't know that you were planning to do that with Tom.	Bunu Tom'la yapmayı düşündüğünüzü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7504394 (CK) & #8331300 (tulin)
I didn't realize that Tom didn't have a driver's license.	Tom'un bir ehliyetinin olmadığını fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115824 (CK) & #6116409 (duran)
I didn't understand much of what they were talking about.	Onların konuştuklarının çoğunu anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291408 (CK) & #4898959 (duran)
I didn't want to spend any more time looking for my keys.	Anahtarlarımı aramaya daha fazla zaman harcamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045088 (CK) & #4141990 (deyta)
I don't believe for one second that Tom did those things.	Tom'un bu şeyleri yaptığına bir saniye inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801466 (CK) & #5801529 (duran)
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.	Kaza için seni suçlamıyorum. O senin hatan değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549979 (CK) & #3995768 (duran)
I don't care what anyone says. I think Tom is a nice guy.	Kimin ne dediği umurumda değil. Bence Tom iyi birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315215 (CK) & #2316720 (Gulo_Luscus)
I don't enjoy studying because I don't make any progress.	Herhangi bir ilerleme yapmadığım için ders çalışmaktan zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316146 (CK) & #5048011 (duran)
I don't ever want to be as irritating as Tom seems to be.	Tom'un göründüğü kadar hiç rahatsız edici olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042673 (CK) & #6921001 (duran)
I don't have any intention of meddling into your affairs.	Benim senin işlerine karışmak gibi bir niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698912 (WestofEden) & #5123114 (duran)
I don't have time to do everything that needs to be done.	Yapılması gereken her şeyi yapmaya zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330553 (CK) & #3856064 (duran)
I don't have time to say this twice, so listen carefully.	Bunu iki kez söylemek için vaktim yok, bu yüzden dikkatli dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315292 (CK) & #3759352 (maydoo)
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.	Diğerleri hakkında bilmiyorum fakat bana gelince ben onu destekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274660 (CM) & #1470459 (duran)
I don't know anybody I can practice speaking French with.	Fransızca konuşmak için pratik yapabileceğim birini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524705 (CK) & #6547273 (duran)
I don't know how many more times I'll be able to do this.	Bunu kaç kez daha yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317493 (CK) & #3780855 (duran)
I don't know the reason why Tom and Mary don't get along.	Tom ve Mary'nin ayrılma nedenini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952008 (CK) & #3009973 (duran)
I don't know the reason why he will not go on to college.	Onun üniversiteye neden gitmeyeceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283438 (CK) & #2846119 (duran)
I don't know what Tom told you, but it might not be true.	Tom'un sana ne dediğini bilmiyorum ama doğru olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318348 (CK) & #2319986 (Gulo_Luscus)
I don't know why we never used to mind Tom's complaining.	Tom'un şikayetini neden hiç umursamadığımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726255 (CM) & #5878883 (duran)
I don't like being the first one to show up at any party.	Herhangi bir partiye ilk gelen kişi ben olmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655929 (CK) & #7147615 (duran)
I don't like the idea of leaving you at home by yourself.	Evde seni tek başına bırakma fikrini sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618988 (CK) & #3784885 (duran)
I don't like to go out without a coat on such a cold day.	Böyle soğuk bir günde ceket olmadan dışarı çıkmaktan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54689 (CK) & #3484265 (deyta)
I don't mean to pry, but are you having problems at home?	Ben gözetlemek istemiyorum ama evde sorunlar yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505163 (CK) & #4089402 (duran)
I don't mean to pry, but are you having problems at home?	Ben burnumu sokmak istemem ama evde problemler yaşıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3505163 (CK) & #8754359 (rimzone)
I don't play table tennis with Tom as often as I used to.	Tom'la eskisi kadar sık masa tenisi oynamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904682 (CK) & #5906112 (duran)
I don't think I'd be able to forgive you if you did that.	Bunu yapan sensen seni affedebileceğimi zannetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540572 (CK) & #8540574 (soliloquist)
I don't think I'd be able to forgive you if you did that.	Bunu yapan eğer sendiysen seni bağışlayabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540572 (CK) & #8540576 (soliloquist)
I don't think Tom and Mary are ever going to get married.	Tom ve Mary'nin evleneceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526273 (CK) & #4074642 (duran)
I don't think Tom is the person you should be talking to.	Konuşman gereken kişinin Tom olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172157 (CK) & #4455357 (duran)
I don't think Tom wants to spend any more time in Boston.	Tom'un Boston'da daha fazla vakit geçirmek istediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526272 (CK) & #6600907 (duran)
I don't think Tom will be in his office tomorrow morning.	Tom'un yarın sabah ofisinde olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666744 (CK) & #6836447 (deyta)
I don't think Tom will be in his office tomorrow morning.	Tom'un yarın sabah bürosunda olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666744 (CK) & #6836448 (deyta)
I don't think anyone could have done better than you did.	Herhangi birinin senin yaptığından daha iyi yapmış olabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618575 (CK) & #4074531 (duran)
I don't think it's possible to do this without some help.	Biraz yardım almadan bunu başarmanın olanaklı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323144 (CK) & #3414025 (deyta)
I don't think that I need anyone's permission to do that.	Bunu yapmak için herhangi birinin iznine ihtiyacım olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728636 (CK) & #6893680 (duran)
I don't think that either Tom or Mary has ever done that.	Tom ya da Mary'nin bunu yaptıklarını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526271 (CK) & #6600923 (duran)
I don't think that this is going to be a problem anymore.	Ben artık bunun bir sorun olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232066 (CK) & #5546457 (duran)
I don't think that you did all this homework by yourself.	Bütün bu ev ödevini tek başına yaptığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58552 (CK) & #5311983 (duran)
I don't think there's any point in discussing this today.	Bugün bunu tartışmanın bir anlamı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620224 (CK) & #4068232 (duran)
I don't think we'll be able to hang out together tonight.	Bu gece birlikte takılabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619920 (CK) & #3690271 (duran)
I don't think you understand how important this is to me.	Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anladığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618738 (CK) & #4074169 (duran)
I don't want anyone to find where we buried the treasure.	Hazineyi nereye gömdüğümüzü hiç kimsenin bulmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042674 (CK) & #4080170 (duran)
I don't want to stay here a minute longer than I have to.	Burada kalmak zorunda olduğumdan bir dakika daha fazla kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887285 (CK) & #6212123 (duran)
I eat only three meals a day and don't eat between meals.	Günde üç öğün yapıp öğünler arasında bir şey yemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732577 (CK) & #10492709 (soliloquist)
I figured that you'd probably never want to see me again.	Beni muhtemelen tekrar görmek istemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189990 (CK) & #4724662 (duran)
I find it difficult to articulate my thoughts into words.	Düşüncelerimi kelimelerle ifade etmeyi zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573353 (Adelpa) & #10573382 (deyta)
I forgot to tell Tom to take the cookies out of the oven.	Tom'a kurabiyeleri fırından çıkarmasını söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826394 (CK) & #5826524 (duran)
I found it truly regrettable that he should take offence.	Onun gücenmesini gerçekten üzücü buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285027 (CM) & #12099633 (vvv123)
I found what you were looking for in the trunk of my car.	Aradığın şeyi arabamın bagajında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922309 (CK) & #3942673 (duran)
I gave Tom my phone number so he'd be able to contact me.	Benimle iletişime geçebilmesi için Tom'a telefon numaramı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526270 (CK) & #6600916 (duran)
I got up at 4:00, ate some food, then went back to sleep.	Saat 4'te kalktım, biraz yemek yedim, sonra tekrar yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847818 (CK) & #6215182 (duran)
I got up early the next morning to catch the first train.	İlk treni yakalamak için ertesi sabah erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256112 (CK) & #6197309 (duran)
I graduated from college in the same year as your father.	Ben senin babanla aynı yılda üniversiteden mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252800 (CK) & #5427834 (duran)
I guess after that many beers Tom is probably very drunk.	Birçok biradan sonra Tom'un muhtemelen çok sarhoş olduğunu sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747674 (CK) & #3101227 (duran)
I had a pretty good idea Tom wouldn't like my suggestion.	Tom'un önerimden hoşlanmayacağına dair oldukça iyi bir fikrim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331612 (CK) & #2468390 (duran)
I had no idea you were planning to go to graduate school.	Okulu bitirmek için gitmeyi planladığına dair hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952087 (CK) & #3009740 (duran)
I had trouble finding my way back to my hotel last night.	Dün gece otele dönüş yolumu bulmada sıkıntı yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132847 (CK) & #4141719 (duran)
I hate it when people try to duck their responsibilities.	İnsanların sorumluluklarını önemsememesinden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154731 (kemushi69) & #7411413 (SadeceTurkce)
I hate to tell you this, but Tom doesn't really like you.	Sana bunu söylemekten nefret ediyorum ama Tom gerçekten senden hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299679 (Hybrid) & #5404811 (deyta)
I have a classmate who says he can speak French fluently.	Akıcı Fransızca konuşabildiğini söyleyen bir sınıf arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887349 (CK) & #3791694 (maydoo)
I have a job interview at two o'clock tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra ikide bir iş görüşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103027 (jamessilver) & #2321925 (Gulo_Luscus)
I have no desire to understand what goes on in your head.	Kafanın içinde geçenleri anlama isteğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441013 (CK) & #3342136 (deyta)
I have nothing in particular to say about this situation.	Bu durum hakkında özellikle söyleyecek bir şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004545 (CK) & #4926627 (duran)
I have recently become accustomed to his way of speaking.	Son zamanlarda onun konuşma tarzına alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243886 (CK) & #4655188 (duran)
I have to go home and get ready for Tom's birthday party.	Eve gitmeliyim ve Tom'un doğum günü partisi için hazırlanmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574370 (CK) & #3575051 (duran)
I haven't been back here since that unfortunate incident.	Ben o talihsiz olaydan sonra burada tekrar bulunmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953484 (CK) & #1470460 (duran)
I haven't fallen in love like this since I was seventeen.	On yedi yaşımdan beri böyle aşık olmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574210 (CM) & #3897560 (duran)
I haven't had time to fully discuss the problem with Tom.	Tom'la sorunu tamamen tartışmak için zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522045 (CK) & #3786828 (duran)
I haven't yet been told how much they are willing to pay.	Onların ödemek için ne kadar istekli olduğu henüz bana söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205142 (CK) & #4230531 (duran)
I hear that Tom and Mary have both dropped out of school.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de okuldan ayrıldıklarını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524674 (CK) & #6547296 (duran)
I hear that both Tom and Mary have dropped out of school.	Hem Tom'un hem de Mary'nin okuldan ayrıldıklarını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524673 (CK) & #6547297 (duran)
I heard there was some trouble at Tom's house last night.	Dün gece Tom'un evinde bir sorun olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399573 (Hybrid) & #5276939 (deyta)
I hope that my sister will pass the entrance examination.	Kız kardeşimin giriş sınavını geçeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257946 (CK) & #5533611 (deyta)
I hope this treaty will contribute to peace in the world.	Bu antlaşmanın dünya barışına katkı sağlayacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253671 (Swift) & #1228415 (duran)
I hope you won't tell anyone you saw me leave this house.	Umarım bu evden ayrıldığımı gördüğünü kimseye söylemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418227 (mailohilohi) & #5501296 (duran)
I invited some friends for dinner. I hope you don't mind.	Ben akşam yemeği için bazı arkadaşları davet ettim. Umarım karşı çıkmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354943 (Hybrid) & #5385167 (duran)
I just bet you were thinking something perverse just now.	Ben, şu anda ters bir şey düşündüğüne dair bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329052 (fcbond) & #1031489 (duran)
I just bet you were thinking something perverse just now.	Bahse girerim ki sen sapıkça bir şey düşünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329052 (fcbond) & #1036848 (duran)
I just found out that he's sick, so I'll visit him later.	Ben sadece onun hasta olduğunu öğrendim, bu yüzden onu daha sonra ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538992 (SHamp) & #5672654 (duran)
I just saw you talking to Tom less than five minutes ago.	Beş dakikadan daha az önce seni Tom'la konuşurken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373960 (CK) & #5240961 (duran)
I just wasted three hours trying to get this thing fixed.	Ben sadece bu şeyi tamir ettirmeye çalışarak üç saati israf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639771 (CK) & #4768852 (duran)
I knew from the beginning that you never really loved me.	Beni gerçekten sevmediğini başından beri biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822744 (CK) & #3885972 (duran)
I knew we were going to get married the moment I met you.	Seninle tanıştığımız anda evleneceğimizi biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374874 (CK) & #2832121 (duran)
I know Mary and Alice, but I've never met their husbands.	Mary ve Alice'i tanıyorum, fakat kocalarıyla hiç tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526269 (CK) & #6600920 (duran)
I know Tom probably didn't do what he was supposed to do.	Tom'un muhtemelen yapması gerekeni yapmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124745 (CK) & #6203272 (duran)
I know that sooner or later I'm going to have to do that.	Er ya da geç onu yapmak zorunda kalacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871368 (CK) & #3972749 (duran)
I know that you and Tom snuck away from school yesterday.	Senin ve Tom'un dün okuldan sıvıştığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631547 (Joseph) & #5567699 (duran)
I know that you probably want to be alone, so I'll leave.	Muhtemelen yalnız kalmak istediğini biliyorum, o yüzden gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7504203 (CK) & #4850776 (dursun)
I know the person in the next room is either Tom or Mary.	Yan odadaki kişinin Tom ya da Mary olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376146 (CK) & #4081712 (duran)
I know you're happy about it. Why don't you just show it?	Bunun hakkında mutlu olduğunuzu biliyorum. Neden göstermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20618 (CK) & #5792671 (duran)
I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal.	Ben kahvaltı için yumurta severim, ama ablam yulaf lapası tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277778 (CK) & #1106546 (duran)
I lived in a three-room apartment when I lived in Boston.	Boston'da yaşadığımda üç odalı bir dairede yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024303 (CK) & #3029327 (duran)
I may not be able to go swimming with you this afternoon.	Bu öğleden sonra seninle yüzmeye gidemeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952337 (CK) & #3008685 (duran)
I may not be able to sing as well as Tom, but I can sing.	Tom kadar iyi şarkı söyleyemeyebilirim fakat şarkı söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733875 (CK) & #3774320 (duran)
I need to find somebody who can babysit on Friday nights.	Cuma geceleri bebeğe bakabilecek birini bulmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988704 (CK) & #3018120 (duran)
I need to know that you're doing what we asked you to do.	Yapmanı istediğimiz şeyi yaptığını bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236764 (CK) & #4228391 (duran)
I need to know the reason why you weren't here yesterday.	Dün neden burada olmadığının sebebini bilmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952369 (CK) & #3008642 (duran)
I need to talk to you about what happened here last week.	Geçen hafta burada ne olduğu hakkında seninle konuşma yapmam gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329932 (CK) & #4202104 (duran)
I need you to go to the post office and mail this letter.	Postaneye gitmeni ve bu mektubu postalamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133575 (CK) & #4140847 (duran)
I needed your help on something, but I couldn't find you.	Bir şey için yardımına ihtiyacım vardı ama seni bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063213 (CK) & #3711167 (deyta)
I never even noticed I'd lost my wallet until I got home.	Eve varıncaya kadar cüzdanımı kaybettiğimi fark etmedim bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388085 (CK) & #2869369 (duran)
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.	Nanzenji Tapınağını ziyaret etmeden asla Kyoto'ya gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256907 (CK) & #3605737 (duran)
I never go to London without visiting the British Museum.	British Museum'u ziyaret etmeden Londra 'ya asla gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255949 (CK) & #1224326 (duran)
I never imagined I'd be able to give a concert in Boston.	Boston'da bir konser verebileceğimi asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953549 (CK) & #1447989 (duran)
I never thought that Tom would one day become vegetarian.	Tom'un bir gün vejetaryen olacağını hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064250 (Hybrid) & #3064369 (duran)
I only hope that the rain holds off for a few hours more.	Ben sadece yağmurun birkaç saat daha gecikmesini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26999 (CK) & #5338988 (deyta)
I opened the door and saw two boys standing side by side.	Kapıyı açtım ve yan yana duran iki erkek çocuk gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39000 (CK) & #1470461 (duran)
I plan to give my son a computer at the end of the month.	Ay sonunda oğluma bir bilgisayar hediye etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113417 (CK) & #3245098 (deyta)
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.	Açılış törenine çok misafir davet etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22054 (CK) & #786197 (deyta)
I promised my mother that I'd help her clean the kitchen.	Anneme mutfağı temizlemesine yardım edeceğime dair söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505282 (CK) & #10236437 (tulin)
I put the key in exactly the same place where I found it.	Anahtarı tam olarak bulduğum aynı yere koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5067714 (Theocracy) & #5069106 (duran)
I really do hope that you'll do that without complaining.	Ben gerçekten bunu şikayet etmeden yapacağınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487296 (CK) & #6172682 (duran)
I really enjoyed reading that book you gave me last week.	Geçen hafta bana verdiğin o kitabı okumaktan gerçekten keyif aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699019 (CK) & #6780486 (deyta)
I remember a time when we could tell each other anything.	Birbirimize her şeyi anlatabildiğimiz bir zamanı hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904810 (CK) & #6147540 (duran)
I returned to my native village after two years' absence.	İki yıllık yokluktan sonra memleketim olan köye geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252536 (lilygilder) & #5425086 (deyta)
I saw a bottle of black hair dye in the medicine cabinet.	Ecza dolabında bir şişe siyah saç boyası gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170731 (CK) & #4797619 (duran)
I saw the students cleaning their classroom after school.	Öğrencilerin okuldan sonra sınıflarını temizlediğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258995 (CK) & #4572798 (duran)
I should've told Tom that that was the reason I did that.	Tom’a bunu yapmamın sebebinin bu olduğunu söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838783 (CK) & #6842243 (duran)
I shouldn't have used the word "password" as my password.	"Parola" sözcüğünü parolam olarak kullanmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953615 (CK) & #3169381 (deyta)
I skipped lunch because I didn't have enough time to eat.	Vaktim olmadığı için öğlen yemeği yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229439 (CK) & #10623653 (soliloquist)
I speak French a little, but I'm not yet very good at it.	Biraz Fransızca konuşurum fakat henüz onda çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406537 (CK) & #2443159 (duran)
I spent three months in the hospital when I was thirteen.	Ben on üç yaşındayken hastanede üç ay geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639691 (CK) & #4790316 (duran)
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.	Ben çocukla konuştum, ki o kızdan daha yaşlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258691 (jakov) & #1054254 (duran)
I started working six days a week about three months ago.	Üç ay önce haftada yaklaşık altı gün çalışmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853194 (CK) & #5854620 (deyta)
I still believe the Internet is not a place for children.	Ben hala internetin çocuklar için bir yer olmadığına inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193124 (CK) & #4151591 (deyta)
I still don't understand exactly what I'm supposed to do.	Hâlâ ne yapmam gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903689 (CK) & #6179183 (duran)
I still don't understand exactly what Tom wants us to do.	Tom'un ne yapmamızı istediğini hâlâ tamamen anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904680 (CK) & #5906119 (duran)
I still have the sweater you gave me when I was thirteen.	Ben hala bana on üç yaşındayken verdiğin kazağa sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980081 (CK) & #4987743 (duran)
I still think we should've bought the painting you liked.	Hâlâ istediğin tabloyu getirmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732341 (CK) & #3757640 (duran)
I studied French intensively for three weeks last winter.	Geçen kış üç hafta boyunca yoğun bir şekilde Fransızca çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760299 (CK) & #6761377 (deyta)
I suggest we forget our differences and try to cooperate.	Farklılıklarımızı unutmayı ve iş birliği yapmayı denemeyi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127989 (CK) & #3997446 (duran)
I suggest you keep your opinions to yourself from now on.	Şu andan itibaren fikirlerini kendine saklamanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127990 (CK) & #5161766 (duran)
I suppose it could have been Tom who ate my ham sandwich.	Sanırım benim jambonlu sandvicimi yiyen Tom olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830375 (CK) & #5426354 (duran)
I take it you don't approve of the way Tom's been acting.	Tom'un hareket etme tarzını onaylamadığını varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922303 (CK) & #3942711 (duran)
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.	Beni yukarıya itersen dala ulaşabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262401 (CK) & #5523517 (duran)
I think Tom and Mary both have to be told not to do that.	Bence Tom ve Mary'nin ikisine de bunu yapmamaları söylenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524550 (CK) & #7015816 (duran)
I think Tom and Mary have fallen in love with each other.	Bence Tom ve Mary birbirlerine aşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526268 (CK) & #6600925 (duran)
I think Tom bought the house he was looking at last week.	Sanırım Tom geçen hafta baktığı evi almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9916210 (CK) & #9916532 (soliloquist)
I think Tom is likely to go to Boston in the near future.	Sanırım yakın gelecekte Tom'un Boston'a gitmesi muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952478 (CK) & #3006933 (duran)
I think Tom looked better before he shaved his beard off.	Tom'un sakal tıraşı olmadan önce daha iyi göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676208 (CK) & #3679220 (duran)
I think Tom looked better before he shaved off his beard.	Tom'un sakal tıraşı olmadan önce daha iyi göründüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676213 (CK) & #3679220 (duran)
I think Tom plays the bassoon just about as well as Mary.	Tom'un hemen hemen Mary kadar iyi fagot çaldığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136363 (CK) & #6137586 (deyta)
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.	Tom'un büyükannesinin bir mini etek giyemeyecek kadar yaşlı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027491 (CK) & #4579598 (duran)
I think both Tom and Mary have already agreed to do that.	Sanırım hem Tom hem de Mary daha önce bunu yapmayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524559 (CK) & #6876639 (duran)
I think it is good for students to clean their classroom.	Sanırım öğrencilerin sınıflarını temizlemeleri güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271856 (CK) & #4572804 (duran)
I think it is good for students to clean their classroom.	Kendi sınıflarını temizlemenin, öğrencilerin yararına olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271856 (CK) & #4574350 (tornado)
I think it must've happened just the way Tom said it did.	Sanırım tam Tom'un onun yaptığını söylediği şekilde olmuş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407932 (CK) & #2439150 (duran)
I think it would be best if you do as Tom says and leave.	Tom'un dediği gibi yaparsan ve gidersen en iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635954 (CK) & #3683012 (duran)
I think it's a little risky to do that without some help.	Sanırım biraz yardım olmadan onu yapmak biraz riskli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434312 (CK) & #5730137 (duran)
I think it's dangerous for children to swim in this lake.	Sanırım çocukların bu gölde yüzmesi tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497049 (CK) & #4822101 (duran)
I think it's time for me to discuss the problem with her.	Sanırım problemi onunla tartışmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903832 (CK) & #1470462 (duran)
I think it's time for me to give up on this relationship.	Sanırım bu ilişkiden vazgeçmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903843 (CK) & #1470463 (duran)
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.	Günde 20 portakaldan daha fazla yemenin sağlıksız olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953640 (CK) & #1116892 (duran)
I think that I've already spoken to everybody about that.	Sanırım ben zaten onun hakkında herkesle konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8178041 (CK) & #6161564 (duran)
I think that Tom is talking to Mary about that right now.	Sanırım Tom şu anda Mary ile bunun hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168964 (CK) & #6394866 (duran)
I think that everyone has to make efforts to save nature.	Sanırım doğayı korumak için herkes çaba göstermek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777005 (Chus) & #3965378 (duran)
I think that it'll be possible to get this ink stain out.	Bence bu mürekkep lekesi çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843852 (CK) & #9844486 (soliloquist)
I think that what you need to do now is to eat something.	Şimdi ihtiyacın olan şeyin bir şey yemek olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952463 (CK) & #3004339 (duran)
I think there's a good possibility that that will happen.	Sanırım bunun olacağına dair iyi bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853201 (CK) & #7024532 (duran)
I think there's still a chance Tom will get here on time.	Bence Tom'un buraya vaktinde gelme ihtimali hala var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107582 (CK) & #4108907 (tornado)
I think we should use our time a bit more constructively.	Bizim zamanı biraz daha yapıcı kullanmamız gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953653 (CK) & #1116966 (duran)
I think we should wait until Tom gets here before we eat.	Bence yemek yemeden önce Tom buraya gelene kadar beklememiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062365 (CK) & #6063856 (deyta)
I think we'll all feel better once we get a little sleep.	Sanırım biraz uyur uymaz hepimiz daha iyi hissederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921480 (CK) & #3947146 (duran)
I think we've been doing what we're supposed to be doing.	Sanırım yapmamız gereken şeyi yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082846 (CK) & #6199205 (duran)
I think we've got enough money to buy everything we need.	Sanırım ihtiyacımız olan her şeyi alacak kadar paramız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853208 (CK) & #5854593 (deyta)
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.	Şüphesiz tenis maçını kazanacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318887 (CK) & #5306476 (deyta)
I thought I saw Tom in the park, but it was someone else.	Tom'u parkta gördüğümü sandım ama o başka biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154785 (CK) & #5154825 (duran)
I thought I wanted money, but money didn't make me happy.	Para istemeyi düşünüyordum ama para beni mutlu etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824171 (CK) & #3870678 (duran)
I thought I'd drop in to see you before I went to Boston.	Ben Boston'a gitmeden önce seni görmek için uğrayacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961321 (CK) & #5277008 (duran)
I thought I'd made my feelings about Tom perfectly clear.	Tom hakkındaki duygularımı gayet açık belirttiğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961329 (CK) & #5578586 (Lazlord)
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.	Tom ve Mary'nin beni bir rehine olarak kullanacaklarını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961450 (CK) & #3982117 (duran)
I thought Tom was going to be the one who had to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda kalan kişi olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125875 (CK) & #7062572 (duran)
I thought Tom would surprise Mary and take her to dinner.	Tom'un Mary'ye sürpriz yapacağını ve onu akşam yemeğine götüreceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938785 (CK) & #4770508 (duran)
I thought about throwing it away, but decided to keep it.	Onu atmayı düşündüm ama onu saklamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961195 (CK) & #5458579 (duran)
I thought for sure you'd be wearing your new dress today.	Kesin olarak bugün yeni elbiseni giyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961214 (CK) & #4559394 (maydoo)
I thought it was strange that Tom wasn't at Mary's party.	Tom'un Mary'nin partisinde olmamasının tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737612 (CK) & #3746857 (duran)
I thought it was unusual that he was up so late at night.	Onun gece geç saatlere kadar yatmamasının olağandışı olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427919 (CK) & #1428456 (duran)
I thought something was going to happen, but nothing did.	Bir şey olacağını düşündüm ama bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565252 (CK) & #5565790 (duran)
I thought that Tom said that he liked this kind of music.	Tom'un bu tür müzikten hoşlandığını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7716641 (CK) & #7724901 (deyta)
I thought that Tom would be more enthusiastic about that.	Tom'un bu konuda daha hevesli olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173155 (CK) & #9641284 (yasinbalci)
I thought that we wouldn't get there on time, but we did.	Oraya zamanında yetişemeyiz sanıyordum, ama yetiştik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807453 (CK) & #9807468 (soliloquist)
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.	Aç olabileceğini düşündüm, o yüzden birkaç sandviç yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961626 (CK) & #3577781 (vvv123)
I told Tom that I thought his house needed to be painted.	Tom'a onun evinin boyanması gerektiğini düşündüğümü söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205141 (CK) & #3856006 (duran)
I told him, once and for all, that I would not marry him.	Onunla evlenmeyeceğimi ona ilk ve son defa söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260480 (CK) & #4779926 (User20656)
I took a taxi so that I'd be in time for the appointment.	Randevuya zamanında yetişeyim diye taksiye bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9089051 (CK) & #1063723 (duran)
I took it for granted that she would come to our wedding.	Onun bizim düğünümüze geleceğine olmuş gözüyle bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315984 (CK) & #1470464 (duran)
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.	10.30 trenine bindim. Ancak o on dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395539 (CM) & #5602301 (duran)
I tried to answer the question, which I found impossible.	İmkansız bulduğum soruyu cevaplamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254448 (Dejo) & #5469655 (duran)
I tried to break the door open, which I found impossible.	Ben kapıyı kırarak açmaya çalıştım, ki bunu imkansız buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255140 (CK) & #5559884 (duran)
I tried to go back to sleep, but the noise kept me awake.	Tekrar uyumaya çalıştım ama gürültü beni uyanık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255905 (CK) & #3275607 (duran)
I usually don't continue reading books that I don't like.	Ben genellikle sevmediğim kitapları okumaya devam etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609736 (CK) & #4612846 (duran)
I waited for Tom for three hours, but he never showed up.	Tom'u üç saat bekledim ama o asla ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260844 (CK) & #4262422 (duran)
I wake up at six, but I don't get out of bed until seven.	Ben altıda uyanırım ama yediye kadar yataktan çıkmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311190 (CK) & #4313957 (duran)
I want Tom to know that I didn't mean for this to happen.	Bunun olmasını kastetmediğimi Tom'un bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042678 (CK) & #4726141 (duran)
I want a nice backyard where I can have barbecue parties.	Ben mangal partileri verebileceğim güzel bir arka bahçe istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194619 (CK) & #5195046 (duran)
I want to apologize to all of you for what just happened.	Olanlar için hepinize özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042676 (CK) & #4809455 (duran)
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.	Kitabın bir kopyasını almak istiyorum ama baskısı tükenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254653 (CK) & #3516897 (deyta)
I want to find out how many people died in that accident.	O kazada kaç kişinin öldüğünü bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042677 (CK) & #3637936 (deyta)
I want to find out how many people died in that accident.	O kazada kaç kişinin öldüğünü öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042677 (CK) & #6558490 (ilkeraltinok365)
I want to kiss Tom, and I think he wants to kiss me, too.	Tom'u öpmek istiyorum ve bence o da beni öpmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658815 (CK) & #7068252 (duran)
I want to know how far it is from here to where you live.	Buradan yaşadığın yere ne kadar uzak olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537245 (CK) & #4081408 (duran)
I want to know who used to live here and where he's gone.	Burada kimin yaşadığını ve nereye gittiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723035 (CM) & #4081424 (duran)
I want to know why you weren't here to help us yesterday.	Dün bize yardım etmek için neden burada olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737185 (CK) & #3748769 (duran)
I want to make sure that you do what Tom asked you to do.	Tom'un yapmanı istediği şeyi yaptığından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371113 (CK) & #4180086 (duran)
I want to move out of this cramped room as soon as I can.	Bu sıkışık odadan elimden geldiğince çabuk taşınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54677 (CK) & #6176621 (duran)
I want to talk to somebody who can tell me what happened.	Bana ne olduğunu söyleyebilecek biriyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594692 (CK) & #3705141 (duran)
I wanted to have finished it by the time school was over.	Okul bitene kadar onu bitirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21614 (Zifre) & #5683884 (duran)
I was going to ask Tom about it but never got the chance.	O konuyu Tom'a soracaktım ama hiç şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696592 (patgfisher) & #3698541 (vvv123)
I was hoping you might be able to show me how to do this.	Bunu nasıl yapacağımı bana gösterebileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199769 (CK) & #3780751 (duran)
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.	Ben onun güvenilir bir adam olduğunu düşünerek yanıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403614 (CK) & #1118839 (duran)
I was relieved to hear that Tom wasn't seriously injured.	Tom'un ciddi şekilde yaralanmadığını duyduğumda rahatlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876067 (CK) & #6970663 (duran)
I was so busy today that I didn't have time to eat lunch.	Bugün o kadar meşguldüm ki öğle yemeği yiyecek zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537243 (CK) & #5431424 (duran)
I was so busy working that I completely forgot about Tom.	Çalışmaktan o kadar meşguldüm ki Tom'u tamamen unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921431 (CK) & #3947244 (duran)
I was the one who said we should give Tom another chance.	Tom'a bir şans daha vermemiz gerektiğini söyleyen kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952619 (CK) & #4788740 (duran)
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.	Ben çok yorgundum ama buna rağmen uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261396 (CM) & #5551186 (duran)
I was wondering if I could use your computer for a while.	Bilgisayarını bir süre kullanabilip kullanamayacağımı merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096451 (CK) & #1207036 (duran)
I was wondering if it would be OK if I took tomorrow off.	Yarın yola çıkarsam iyi olup olmayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952629 (CK) & #3004363 (duran)
I wasn't able to get everything done that I needed to do.	Yapmam gereken her şeyi yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526267 (CK) & #6600927 (duran)
I wasn't able to get everything done that I wanted to do.	Yapmak istediğim her şeyi yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526266 (CK) & #6600987 (duran)
I wasn't able to get everything done that had to be done.	Yapılmak zorunda olan her şeyi yaptıramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526265 (CK) & #6600988 (duran)
I wasn't as interested in doing that as Tom seemed to be.	Tom'un yapıyor göründüğü kadar bunu yapmakla ilgilenmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759925 (CK) & #7258589 (duran)
I wasn't surprised when Tom told me he needed to do that.	Tom'un bunu yapması gerektiğini söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759927 (CK) & #6924477 (duran)
I wasn't surprised when Tom told me he wanted to do that.	Tom bana bunu yapmak istediğini söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759933 (CK) & #7015818 (duran)
I wasn't tall enough to reach the books on the top shelf.	Üst rafdaki kitaplara ulaşacak kadar uzun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526264 (CK) & #6600989 (duran)
I wasn't tall enough to reach the books on the top shelf.	Üst rafdaki kitaplara ulaşmak için yeterince uzun değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526264 (CK) & #6600990 (duran)
I will give you a good example to illustrate what I mean.	Ne demek istediğimi göstermek için size güzel bir örnek vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631023 (ulyssemc1) & #5706149 (duran)
I wish I could afford to hire someone to help me do this.	Keşke bunu yapmama yardım edecek birini kiralayacak param olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172843 (CK) & #5176985 (duran)
I wish I could figure out how to convince Tom to help us.	Keşke bize yardım etmesi için Tom'u nasıl ikna edeceğimi bulabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027479 (CK) & #5178472 (duran)
I wish I knew where we could find other workers like Tom.	Keşke Tom gibi diğer işçileri nerede bulabileceğimi bilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725005 (CM) & #4720238 (duran)
I wish Tom would eat what I give him without complaining.	Keşke Tom ona verdiğim şeyi şikayet etmeden yese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172844 (CK) & #5176986 (duran)
I wish them the best of luck in dealing with the problem.	Onlara sorunla ilgilenmede iyi şanslar diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168297 (CK) & #5177945 (duran)
I wish there were a more modern translation of this book.	Keşke bu kitabın daha fazla modern çevirisi olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5185032 (CK) & #5185035 (duran)
I wish to express my deep appreciation for your kindness.	Senin nezaketin için derin takdirimi ifade etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54410 (CM) & #3775773 (duran)
I wish we could talk in person, but that'll have to wait.	Keşke şahsen konuşabilsek ama o beklemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537189 (CK) & #5607674 (duran)
I won't be your friend as long as you treat me like that.	Bana böyle davrandığın sürece senin arkadaşın olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455773 (lukaszpp) & #3615449 (deyta)
I won't go with you unless you tell me where we're going.	Nereye gideceğimizi bana söylemezsen seninle gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671653 (darinmex) & #1059291 (duran)
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.	Tom'un daha küçük bir araba almayı düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027455 (CK) & #6172709 (duran)
I wonder if Tom will be able to do that without any help.	Tom'un hiç yardım almadan bunu yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228203 (CK) & #6985797 (duran)
I wonder what Tom is going to do with his old motorcycle.	Tom'un eski motosikletiyle ne yapacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732933 (CK) & #3970237 (duran)
I wonder whether Tom is really supposed to be doing that.	Tom'un gerçekten bunu yapması gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336787 (CK) & #6766127 (duran)
I wonder whether or not Tom has told Mary not to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmamasını söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524320 (CK) & #6608867 (duran)
I wonder whether or not Tom will ever be able to do that.	Tom'un bunu yapabilip yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523871 (CK) & #6924519 (duran)
I wonder why Tom didn't tell you about what had happened.	Tom'un ne olduğunu neden sana anlatmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5833179 (CK) & #5834177 (duran)
I wonder why anyone would want to do something like that.	Birinin neden öyle bir şey yapmak istediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741846 (CK) & #5741991 (duran)
I wondered whether or not Tom thought you had to do that.	Tom'un bunu yapmak zorunda kaldığını düşünüp düşünmediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542821 (CK) & #6543016 (duran)
I would like to have a look at your collection of stamps.	Pul koleksiyonuna bakmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266871 (CK) & #5532154 (duran)
I would like to illustrate children's books for a living.	Yaşam için çocukların kitaplarını sergilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245895 (CK) & #5309763 (duran)
I would like to know how you will proceed in this matter.	Bu konuda nasıl devam edeceğinizi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59460 (CM) & #5099436 (duran)
I would've told you, but Tom made me promise not to tell.	Sana söylerdim ama söylememem için Tom bana söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537242 (CK) & #4921566 (duran)
I wouldn't have left early if Tom hadn't told me I could.	Tom bana yapabileceğimi söylemeseydi erken ayrılmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832631 (CK) & #5834195 (duran)
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.	Başkalarının talihsizliğini nakletmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269955 (CK) & #6197482 (duran)
I wouldn't want to do anything that would make Tom angry.	Tom'u kızdıracak bir şey yapmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042679 (CK) & #4970523 (duran)
I wouldn't want to get thrown into a situation like that.	Öyle bir duruma düşürülmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099978 (AlanF_US) & #5059518 (duran)
I wouldn't want you to get the wrong impression about me.	Benim hakkımda yanlış bir izlenim almanızı istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385950 (Hybrid) & #5279950 (deyta)
I'd be more than happy to help you clean out your garage.	Garajını temizlemene yardım etmekten mutluluk duyarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044985 (CK) & #3950753 (duran)
I'd be very grateful if you could help me move this sofa.	Şu kanepeyi taşımama yardım edersen çok makbule geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9857353 (CK) & #9857554 (soliloquist)
I'd like for Tom to tell you what he did on Friday night.	Tom'un cuma gecesi ne yaptığını sana söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042680 (CK) & #4577652 (duran)
I'd like for Tom to tell you where he was two nights ago.	Tom'un iki gece önce nerede olduğunu sana söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042681 (CK) & #4080387 (duran)
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.	Üç yirmilik, altı beşlik ve gerisini birlik istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72976 (CK) & #2935971 (duran)
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.	Eğer sakıncası yoksa bir süre yalnız bırakılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29869 (CK) & #1104431 (duran)
I'd like to make it clear that I will not change my mind.	Fikrimi değiştirmeyeceğime açıklık getirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257404 (Dejo) & #3845083 (duran)
I'd like you to go to the supermarket and buy some bread.	Süpermarkete gitmeni ve bir ekmek almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597537 (CK) & #5168021 (duran)
I'd love to stay, but I have somewhere else I need to be.	Kalmak isterim ama olmam gereken başka bir yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537241 (CK) & #3865425 (duran)
I'd rather wear ugly clothes than wear no clothes at all.	Hiç elbise giymemektense çirkin kıyafetler giymeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229435 (CK) & #6775219 (duran)
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.	Madonna'nın kariyerine bir süre için geri dönmeyeceğine bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32510 (CK) & #1228946 (duran)
I'll go through both the good times and the bad with you.	Seninle olan hem iyi hem de kötü zamanları gözden geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225353 (CK) & #4896155 (duran)
I'll have to speak with Tom before I can make a decision.	Ben bir karar vermeden önce Tom'la konuşmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537240 (CK) & #4508091 (maydoo)
I'll lend you the book, provided you return it next week.	Önümüzdeki hafta geri getirmen şartıyla kitabı sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71283 (CK) & #3624551 (deyta)
I'll look over your essay as soon as I can find the time.	Zaman bulur bulmaz denemeni gözden geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953805 (CK) & #5452524 (duran)
I'll never forget shaking the President's hand last year.	Geçen yıl Cumhurbaşkanı ile tokalaştığımı asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257820 (CK) & #1163875 (duran)
I'll see what I can do, but I can't promise you anything.	Ne yapabileceğime bakacağım ama sana bir şey söz veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733771 (CK) & #4049907 (duran)
I'll see you tomorrow evening unless I have to work late.	Geç saatlere kadar çalışmak zorunda kalmazsam yarın akşam görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526263 (CK) & #6600991 (duran)
I'll sell this to you if you're willing to pay the price.	Eğer bedeli ödemeye istekli iseniz ben bunu size satacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147976 (CK) & #4912712 (duran)
I'll send you a copy of that picture as soon as possible.	Mümkün olan en kısa zamanda size o resmin bir kopyasını göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325100 (monahxo) & #5337262 (deyta)
I'll send you the recipe for my mother's oatmeal cookies.	Annemin yulaf ezmeli kurabiyelerinin tarifini sana göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537239 (CK) & #3442942 (deyta)
I'll take over your duties while you are away from Japan.	Sen Japonya'dan uzaktayken görevlerini ben üsleneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17772 (CK) & #1209430 (duran)
I'll teach you how to play the ukulele if you want me to.	Öğretmemi istiyorsan sana ukuleleyi nasıl çalacağını öğretirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837976 (CK) & #3828983 (duran)
I'm afraid we must go if we want to get home before dark.	Korkarım hava kararmadan önce eve varmak istiyorsak gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853215 (CK) & #5854354 (deyta)
I'm curious about what you'd have done in this situation.	Bu durumda ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211192 (maaster) & #8337195 (deyta)
I'm extremely disappointed by the quality of the service.	Hizmet kalitesinden son derece hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273175 (CM) & #5276098 (deyta)
I'm feeling better now, but I sure felt bad this morning.	Şu an kendimi daha iyi hissediyorum ama bu sabah kendimi kötü hissetmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774094 (sharptoothed) & #3452590 (deyta)
I'm glad you and I were able to spend some time together.	Senin ve benim birlikte biraz zaman geçirebildiğimize sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919024 (CK) & #6935746 (duran)
I'm going back to Boston as soon as this meeting is over.	Bu toplantı biter bitmez Boston'a geri gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735648 (CK) & #3754952 (duran)
I'm going over to Tom's house now to tell him about that.	Ona bunu anlatmak için şimdi Tom'un evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837930 (CK) & #5840150 (duran)
I'm going to give Tom this bicycle as a birthday present.	Tom'a bu bisikleti bir doğum günü hediyesi olarak vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658827 (CK) & #6992856 (duran)
I'm going to have to get some more money out of the bank.	Bankadan biraz daha para almak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826375 (CK) & #3849291 (duran)
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.	Bu gezideki tüm giderleri takip edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241971 (CK) & #5868301 (duran)
I'm having trouble with my roommate. He eats all my food.	Ben oda arkadaşım ile sorun yaşıyorum. O bütün yiyeceğimi yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953825 (CK) & #4923641 (duran)
I'm looking forward to visiting your country this winter.	Bu kış ülkeni ziyaret etmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57671 (CM) & #3792012 (duran)
I'm looking forward to your visit during summer vacation.	Yaz tatili sırasında ziyaretini sabırsızlıkla bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24326 (AMIKEMA) & #3792010 (duran)
I'm meeting Tom for lunch at a restaurant on Park Street.	Park Caddesindeki bir restoranda Tom'la öğle yemeği için buluşuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048957 (CK) & #4244085 (duran)
I'm not a mind reader. You need to tell me what you want.	Ben bir zihin okuyucu değilim. Ne istediğini bana söylemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891030 (CK) & #5400558 (duran)
I'm not saying that you have to tell me about everything.	Bana her şeyi anlatmak zorunda olduğunu söylemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723893 (CM) & #4052755 (deyta)
I'm not sure if I'm going to be able to be there on time.	Zamanında orada olabilip olamayacağımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330096 (CK) & #3769100 (duran)
I'm not sure whether I really want that to happen or not.	Gerçekten bunun olmasını isteyip istemediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526262 (CK) & #6600992 (duran)
I'm not sure yet if I'll go to a university or get a job.	Üniversiteye mi gideceğimden ya da bir işe mi gireceğimden henüz emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872787 (CK) & #1210689 (duran)
I'm not the only one interested in knowing where Tom was.	Tom'un nerede olduğunu bilmekle ilgilenen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002008 (CK) & #3014240 (duran)
I'm not the only one who volunteered to help Tom do that.	Tom'un bunu yapmasına yardım etmek için gönüllü olan sadece ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683546 (CK) & #7015817 (duran)
I'm pretty sure Tom isn't as stupid as he pretends to be.	Tom'un yalandan olduğu kadar aptal olmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221415 (CK) & #4229203 (duran)
I'm pretty sure that Tom is not still interested in Mary.	Tom'un Mary ile hâlâ ilgilenmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001478 (CK) & #3768999 (duran)
I'm really hungry, but I can't decide what I want to eat.	Gerçekten açım, ama ne yemek istediğime karar veremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090880 (lys1123) & #5692627 (duran)
I'm so tired that I'm going to bed as soon as I get home.	O kadar yorgunum ki eve varır varmaz yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059639 (Zifre) & #1088844 (duran)
I'm sorry that I said such mean things about you and Tom.	Sen ve Tom hakkında böylesine kötü şeyler söylediğime üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251928 (Hybrid) & #5273007 (duran)
I'm still not used to getting up so early in the morning.	Ben hâlâ sabahleyin çok erken kalkmaya alışkın değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189031 (CK) & #5191064 (duran)
I'm sure you have a lot of questions about what happened.	Olanlar hakkında birçok sorun olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537237 (CK) & #4761560 (deyta)
I'm sure you'll all have a good time at the zoo tomorrow.	Yarın hepinizin hayvanat bahçesinde iyi zaman geçireceğinizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537236 (CK) & #5317355 (duran)
I'm telling you that you could be a professional drummer.	Profesyonel bir davulcu olabileceğini söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735584 (CK) & #3755254 (duran)
I'm thinking of coming to Boston with my wife next month.	Gelecek ay eşimle Boston'a gelmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026900 (CK) & #6027126 (duran)
I've already written everything that needs to be written.	Yazılması gereken her şeyi zaten yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198277 (CK) & #4209929 (duran)
I've always wanted to run a small hotel in the mountains.	Ben her zaman dağlarda küçük bir otel işletmeyi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953880 (CK) & #4651817 (duran)
I've been complaining about this problem for a long time.	Uzun süredir bu sorun hakkında şikayet ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819698 (CK) & #3932177 (duran)
I've been living in this dorm for three and a half years.	Üç buçuk yıldır bu öğrenci yurdunda yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781666 (CK) & #6783068 (deyta)
I've been thinking about doing this for a very long time.	Bunu yapmak hakkında çok uzun bir zamandır düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4832358 (CK) & #4832910 (chnky)
I've been trying to explain to Tom what needs to be done.	Ne yapılması gerektiğini Tom'a açıklamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934738 (CK) & #3856033 (duran)
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.	Tom'a ulaşmak için bir yol bulmaya çalışıyorum ama bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934733 (CK) & #4587220 (duran)
I've been trying to picture the rest of my life with you.	Seninle hayatımın geri kalanını hayal etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934713 (CK) & #4438432 (duran)
I've decided not to buy that house I looked at last week.	Geçen hafta baktığım o evi satın almamaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048311 (CK) & #6056920 (deyta)
I've got a flight back to Boston booked for this evening.	Bu akşam için ayrılmış Boston'a bir geri uçuşum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148379 (CK) & #5462831 (duran)
I've got to make sure Tom remembers to take his medicine.	Tom'un ilacını almayı unutmadığından emin olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618795 (CK) & #4074079 (duran)
I've heard that Boston is a very expensive place to live.	Boston'un yaşamak için çok pahalı bir yer olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148377 (CK) & #3950792 (duran)
I've heard that Tom Jackson is the best lawyer in Boston.	Tom Jackson'ın Boston'daki en iyi avukat olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997364 (CK) & #4061975 (deyta)
I've heard that many politicians have off-shore accounts.	Birçok siyasetçinin offshore hesabı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870719 (CK) & #9872676 (soliloquist)
I've heard that sitting up straight is bad for your back.	Dik oturmanın sırtın için zararlı olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473277 (CK) & #2735524 (duran)
I've never met someone that I love as much as I love you.	Seni sevdiğim kadar çok seveceğim birine asla rastlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953927 (CK) & #5551483 (duran)
I've seen what happens to anyone who goes up against Tom.	Tom'a karşı çıkan birine ne olacağını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725309 (CM) & #5095619 (duran)
I've spent way too much time thinking about this problem.	Bu sorun hakkında düşünmeye çok çok fazla zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909543 (CK) & #1470465 (duran)
If I had had to do it, I would have done it at that time.	Bunu yapmak zorunda olsaydım, o zaman yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41912 (CK) & #3767154 (duran)
If I had the money, I would make a trip around the world.	Param olsa bir dünya seyahatine çıkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31022 (CK) & #4862541 (duran)
If I had visited Murcia, I would have seen the cathedral.	Murcia'yı ziyaret etseydim katedrali görürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393756 (murcia) & #5491255 (duran)
If I hadn't come to Boston, this never would've happened.	Boston'a gelmeseydim, bu asla olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148375 (CK) & #3950783 (duran)
If I visit Nara again, I will have visited it four times.	Nara'yı tekrar ziyaret edersem, onu dört kez ziyaret etmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31459 (CK) & #4487049 (duran)
If I'd known that Tom needed help, I could've helped him.	Tom'un yardıma ihtiyacı olduğunu bilseydim ona yardım edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696507 (CK) & #6792909 (deyta)
If Tom isn't here by 2:30, he probably won't come at all.	Tom 2.30'a kadar burada olmazsa o muhtemelen hiç gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371238 (CK) & #4179813 (duran)
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.	Bir nükleer savaş patlak verseydi insanlık yok olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63516 (CK) & #5841888 (deyta)
If for some reason that should happen, what would you do?	Eğer bir nedenden dolayı onun olması gerekiyorsa, ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438048 (CK) & #5485988 (duran)
If he calls, tell him I will get in touch with him later.	Eğer o ararsa, daha sonra onunla irtibat kuracağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426954 (Pun_intended) & #5126323 (duran)
If he had left at ten, he would have arrived here by now.	Saat onda çıksaydı, şimdiye kadar buraya varırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30702 (CK) & #2020048 (duran)
If he wanted to get to London today, he should leave now.	Bugün Londra'ya varmak istediyse hemen yola çıkmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30935 (CM) & #3284642 (deyta)
If it had not been for the map, I would have lost my way.	Eğer harita olmasaydı, yolumu kaybederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30719 (CK) & #6607329 (duran)
If it makes you feel any better, you'll die in two hours.	Eğer bu seni daha iyi hissettiriyorsa, iki saat içinde öleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121918 (CM) & #4921643 (duran)
If it should rain tomorrow, the game would be called off.	Eğer yarın yağmur yağarsa maç iptal edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322596 (CK) & #4674813 (duran)
If it sounds too good to be true, it's probably not true.	Kulağa gerçek olamayacak kadar güzel geliyorsa, muhtemelen gerçek değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641758 (CK) & #4644943 (tornado)
If it were not for the snow, we could climb the mountain.	Eğer kar olmasa dağa tırmanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272533 (CK) & #5485998 (duran)
If it were not for water, human life would be impossible.	Eğer su olmasaydı, insan yaşamı imkansız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30746 (CK) & #2684908 (User20656)
If it were not for your help, I could not have succeeded.	Yardımınız olmasaydı, ben başarılı olamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70566 (CK) & #1100584 (duran)
If it were not for your help, I could not run this store.	Yardımın olmasaydı, ben bu mağazayı çalıştıramazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30870 (CK) & #1014201 (duran)
If it weren't for music, the world would be a dull place.	Müzik olmasaydı dünya sıkıcı bir yer olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994578 (CK) & #4812021 (tulin)
If more people had voted, we would have won the election.	Daha fazla kişi oy verseydi biz seçimleri kazanmış olurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520045 (CK) & #4740814 (deyta)
If only I were rich, I would buy a villa on the seashore.	Keşke zengin olsaydım. Deniz kenarında bir villa satın alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052107 (AlanF_US) & #3448254 (deyta)
If our quote is inconvenient for you, please let us know.	Teklifimiz sizin için uygun değilse lütfen bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249598 (CM) & #12150031 (vvv123)
If something did happen to Tom, I don't know what I'd do.	Tom'a bir şey olursa ne yapacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064612 (CK) & #4579722 (duran)
If something goes wrong, just blame it on the translator.	Bir şey yanlış giderse bunun için sadece tercümanı suçla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369498 (Spamster) & #3995701 (duran)
If there had been a problem, Tom would've said something.	Eğer bir sorun olsaydı, Tom bir şey söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662593 (CK) & #4891543 (duran)
If there's any problem, you can reach me on my cellphone.	Bir sorun olursa, bana cep telefonumdan ulaşabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662592 (CK) & #3595502 (deyta)
If there's anything I can do for you, please let me know.	Senin için yapabileceğim bir şey olursa, lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249553 (CK) & #1470466 (duran)
If there's anything I can do to help, please let me know.	Yardım etmek için yapabileceğim bir şey varsa, lütfen bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140104 (CK) & #1166195 (duran)
If there's anything urgent, you can get in touch with me.	Acil bir şey varsa, benimle bağlantıya geçebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30900 (darinmex) & #4831058 (deyta)
If we should miss the express, we'll take the next train.	Ekspresi kaçırırsak, bir sonraki trene bineriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322553 (CM) & #5690357 (duran)
If you ask a stupid question, you'll get a stupid answer.	Aptalca bir soru sorarsanız aptalca bir cevap alırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609042 (CK) & #11609498 (deyta)
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.	Beni bir daha aldatırsan seni kesinlikle affetmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889769 (CM) & #4180644 (deyta)
If you didn't want to come, you should've said something.	Gelmek istemediysen bir şey söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042682 (CK) & #3757659 (duran)
If you do such a foolish thing, people will laugh at you.	Böyle aptalca bir şey yaparsanız, insanlar size güler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41452 (Dejo) & #5681104 (duran)
If you don't eat your veggies, you won't get any dessert.	Sebzelerini yemezsen tatlı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986737 (Hybrid) & #4125751 (duran)
If you don't go to school, then you won't learn anything.	Okula gitmezsen, o zaman hiçbir şey öğrenmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573006 (fanty) & #4826625 (deyta)
If you don't want to go to that party, you don't have to.	Eğer o partiye gitmek istemiyorsan, gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941254 (CK) & #1470468 (duran)
If you ever do come to Boston, definitely give me a call.	Eğer Boston'a gelirsen kesinlikle beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024128 (CK) & #3030177 (duran)
If you ever have any problem with Tom, I'll help you out.	Tom'la bir sorunun olursa sana yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662591 (CK) & #3937260 (duran)
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course.	Bu sınavda başarısız olursan, kursu tekrar etmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764180 (darinmex) & #1010527 (duran)
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.	Yarın erken kalkarsan, doğan güneşi görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428019 (CK) & #1428406 (duran)
If you get your right ear pierced, that means you're gay.	Eğer sağ kulağını deldirirsen bu eşcinsel olduğun anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311217 (Hybrid) & #5555488 (duran)
If you had helped me, I could have accomplished the work.	Bana yardımcı olsaydın, işi başarabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30876 (CK) & #1014215 (duran)
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.	Eğer sen takılsaydın çok eğlenirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920423 (CK) & #5505163 (duran)
If you had wanted our help, why didn't you ask us for it?	Yardımımızı istediysen, neden bunu bizden istemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042683 (CK) & #3829066 (duran)
If you hadn't told me not to do that, I would've done it.	Bunu yapmamamı söylememiş olsaydın, yapardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769525 (CK) & #6852900 (duran)
If you have a problem with that, we should talk about it.	Onunla ilgili bir sorunun varsa, bu konuda konuşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662590 (CK) & #4327240 (duran)
If you see a suspicious person, please inform the police.	Şüpheli bir şahıs görürseniz lütfen polise bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318639 (CM) & #7011636 (tulin)
If you tell too many lies, people won't ever believe you.	Eğer çok fazla yalan söylersen insanlar sana asla inanmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004550 (CK) & #3364447 (User20656)
If you think that this is going to be easy, you're wrong.	Bunun kolay olacağını düşünüyorsan, yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897686 (CK) & #4627114 (tulin)
If you want any more wine, go to the cellar and get some.	Daha fazla şarap istiyorsan kilere git ve biraz al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30996 (CK) & #3803013 (duran)
If you want to discuss the situation, please let us know.	Durumu görüşmek istiyorsanız, lütfen bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59477 (CK) & #865720 (duran)
If you would move over, there would be room for everyone.	Eğer kenara çekilirsen, herkes için yer olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272104 (CK) & #1470470 (duran)
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.	Eğer senin cevabın doğruysa bundan da şu sonuç çıkar ki benim ki yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16954 (CK) & #5692789 (duran)
In 2009, a man in New Zealand cooked and ate his pet dog.	2009 yılında, Yeni Zelanda'da bir adam evcil köpeğini pişirdi ve yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953967 (CK) & #5377613 (duran)
In Japan, practically every family has a washing machine.	Japonya'da neredeyse her ailenin bir çamaşır makinesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629237 (blay_paul) & #5492118 (duran)
In ancient times people believed that the earth was flat.	Eski zamanlarda insanlar dünyanın düz olduğuna inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499934 (emory989) & #5501766 (deyta)
In case of fire, break the glass and push the red button.	Yangın durumunda, camı kırın ve kırmızı düğmeye basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23822 (CK) & #1096552 (duran)
In general, people in America tend to prefer bigger cars.	Genel olarak, Amerika'daki insanlar büyük arabaları tercih etme eğiliminde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27365 (CK) & #4626267 (duran)
In general, women tend to live ten years longer than men.	Genel olarak, kadınlar erkeklerden on yıl daha uzun yaşamak eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371762 (Anon) & #5562532 (duran)
In many places it isn't legal to walk a dog on the beach.	Sahilde bir köpekle yürümek birçok yerde yasal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681337 (Source_VOA) & #3175374 (deyta)
In most cases, we can deliver within three business days.	Çoğu durumda üç iş günü içerisinde teslim edebiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329347 (fcbond) & #1639564 (freefighter)
In order to serve you better, your call may be monitored.	Size daha iyi hizmet verebilmek için, çağrınız izlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29879 (CK) & #4147517 (deyta)
In order to swim, you have to learn to tread water first.	Yüzme öğrenmek için öncelikle suda yürümeyi öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696947 (darinmex) & #3937798 (duran)
In our culture, we can't be married to two women at once.	Bizim kültürümüzde, aynı anda iki kadınla evli olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23342 (CK) & #3302032 (deyta)
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.	Güneşli havaya rağmen, hava oldukça serindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271575 (CK) & #1034323 (duran)
In the 15th century, Portugal was a great colonial power.	15'inci yüzyılda Portekiz büyük bir sömürgeci güçtü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584798 (DJ_Saidez) & #9585354 (TurkishReform)
In the Middle Ages, Jews were blamed for the Black Death.	Orta Çağ'da Yahudiler, Kara Ölüm için suçlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9492764 (shekitten) & #9492773 (deyta)
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.	Orta çağlarda süt bir ilaç olarak hala popülerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277526 (CK) & #5465495 (duran)
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.	Sonunda, biz, o eski püskü lokantada yemek yemeyi sona erdirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953977 (CK) & #1021391 (duran)
Industrialization often goes hand in hand with pollution.	Sanayileşme çoğu kez kirlilikle birlikte gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245164 (CK) & #4196138 (deyta)
Instead of doing what needed to be done, Tom read a book.	Tom yapılması gerekeni yapmak yerine kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496106 (CK) & #5164015 (duran)
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?	Akita'daki kitapçıdan kitabı satın almak mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43888 (CK) & #5353035 (deyta)
Is it true that Tom was caught stealing from little kids?	Tom'un küçük çocuklardan çalarken yakalandığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496327 (CK) & #7008551 (duran)
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?	Kitaplıkta İngilizce-Japonca bir sözlük var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322140 (Eldad) & #720454 (deyta)
Is there any particular color that you are interested in?	İlgilendiğin herhangi bir özel renk var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280518 (CM) & #4743912 (deyta)
Is there something in particular that you're looking for?	Özel olarak aradığınız bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233337 (CK) & #4235488 (tornado)
Is there something in particular that you're looking for?	Özellikle aradığın bir şeyler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233337 (CK) & #4235490 (tornado)
Is there something in particular that you're looking for?	Özellikle aradığın bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233337 (CK) & #4243028 (duran)
Is there something in your room you don't want me to see?	Odanda benim görmemi istemediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042684 (CK) & #4587258 (duran)
Is your father easier to get along with than your mother?	Annenle geçinmek babanla geçinmekten daha kolay mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713276 (CK) & #6876477 (duran)
Isn't it easier to find your stuff when your room's tidy?	Odan düzenli olduğunda eşyanı bulmak daha kolay değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983924 (Hybrid) & #3987301 (duran)
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.	Arabamı tamir ettirmek bana üç yüz dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265609 (CK) & #1470471 (duran)
It cost three hundred dollars to get that clock repaired.	O saati tamir ettirmek üç yüz dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919026 (CK) & #6935752 (duran)
It has happened before and it will probably happen again.	Bu daha önce oldu ve muhtemelen tekrar olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808138 (Spamster) & #4940048 (duran)
It is a great honor for me to have been elected chairman.	Başkan seçilmem büyük bir onur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246697 (CK) & #4789711 (duran)
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.	Onun benim önerimi kabul edip etmeyeceği şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247016 (CK) & #4848718 (duran)
It is now safe to turn off your computer and read a book.	Bilgisayarınızı kapatmanız ve bir kitap okumanız şimdi güvenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786693 (BraveSentry) & #5668817 (duran)
It is often said that nothing is more precious than time.	Genellikle hiçbir şeyin zamandan daha değerli olmadığın söylenilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263990 (CM) & #1167169 (duran)
It is very expensive to keep up with the latest fashions.	En son modalara ayak uydurmak çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244073 (CK) & #6208813 (duran)
It is very hard to tell what country a person comes from.	Bir kişinin hangi ülkeden geldiğini söylemek çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67206 (CK) & #4740277 (duran)
It looked like you didn't want to do what you were doing.	Yaptığını yapmak istemiyormuşsun gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042685 (CK) & #4577609 (duran)
It looks like someone has ripped a page out of this book.	Biri bu kitaptan bir sayfa yırtmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822110 (CK) & #6828393 (duran)
It looks like we're going to have an interesting evening.	İlginç bir akşam geçireceğiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526261 (CK) & #6600993 (duran)
It made her jealous to see him walking with another girl.	Onun diğer bir kızla yürüdüğünü görmek onu kıskandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316201 (CK) & #1470472 (duran)
It might be more difficult to do than you think it'll be.	Bunu yapmak olacağını düşündüğünden daha zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118553 (CK) & #6203623 (duran)
It might not be as difficult to do as you think it'll be.	Bu olacağını düşündüğün kadar yapması zor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118537 (CK) & #6162336 (duran)
It might not be as hard to do that as you think it'll be.	Bunu yapmak senin olacağını düşündüğün kadar zor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118524 (CK) & #6198226 (duran)
It never occurred to me that Tom would want to meet Mary.	Tom'un Mary ile evlenmek isteyeceği hiç aklımdan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104737 (CK) & #3982063 (duran)
It takes fifteen minutes to walk from here to the campus.	Buradan kampüse yürümek on beş dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031042 (CK) & #4769043 (duran)
It took me a long time to pick out a new pair of glasses.	Yeni bir gözlük seçmek uzun zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411737 (CK) & #5893493 (duran)
It took me almost three hours to finish my math homework.	Matematik ödevimi bitirmek neredeyse üç saatimi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537235 (CK) & #7121919 (duran)
It took the fireman almost two hours to put out the fire.	İtfaiyecinin yangını söndürmesi neredeyse iki saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268152 (CK) & #4471920 (tulin)
It was around eight last night when the meeting broke up.	Dün gece toplantı sona erdiğinde saat sekiz civarındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22583 (CK) & #4357233 (duran)
It was because he was ill that he decided to return home.	Hasta olduğundan dolayı eve dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283523 (CM) & #2846224 (duran)
It was never hard for us to find something to talk about.	Konuşmak için bir şeyler bulmak bizim için hiç zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590655 (Dejo) & #2591300 (meinung44)
It was nice of you to help Tom do what needed to be done.	Tom'un yapılması gerekenleri yapmasına yardım etmeniz hoştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537234 (CK) & #5607626 (duran)
It was not until the baby was fed that he stopped crying.	Bebek beslenene kadar ağlamayı bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45830 (Zifre) & #5705872 (duran)
It was one of the most incredible experiences of my life.	Hayatımın en inanılmaz deneyimlerinden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149113 (Hybrid) & #2149480 (muatik)
It was the coldest inaugural day in the nation's history.	O, milletin tarihinde en soğuk açılış günüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805293 (Source_VOA) & #1157109 (duran)
It wasn't as tough to do as I thought it was going to be.	Bu olacağını düşündüğüm kadar yapması zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397912 (CK) & #4936204 (duran)
It wasn't easy to tell everybody what I had to tell them.	Onlara söylemek zorunda olduğum şeyi herkese söylemek kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205140 (CK) & #4230530 (duran)
It wasn't until daybreak that I was able to get to sleep.	Uykuya dalabildiğimde gün ağarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9793276 (CK) & #10450360 (Ozturkce)
It would be a mistake not to do what Tom asked you to do.	Tom'un yapmanı istediği şeyi yapmamak bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639768 (CK) & #4830934 (duran)
It would be better if you didn't eat before going to bed.	Yatmadan önce yemek yemesen daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981166 (CK) & #3894014 (duran)
It would mean a lot to Tom if you showed up at his party.	Eğer onun partisine gelseydin Tom için çok şey ifade ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662809 (CK) & #5092825 (duran)
It'll take me more than three hours to finish doing this.	Bunu yapmayı bitirmek üç saatten daha fazla zamanımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401535 (CK) & #5401866 (duran)
It'll take some time to shovel all the snow off the roof.	Bütün çatının karını kürekle temizlemek biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096397 (CK) & #1206829 (duran)
It'll take some time, but I think we can patch things up.	Biraz zaman alacak ama sanırım aradaki anlaşmazlığı giderebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954066 (CK) & #4929731 (duran)
It's a good idea to cover up when the sun is this strong.	Güneş bu kadar güçlü iken örtünmek iyi bir fikirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324934 (Dejo) & #1470473 (duran)
It's a tiny country that most people have never heard of.	Bu, çoğu insanın hiç duymadığı küçük bir ülke.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42719 (CK) & #5792675 (duran)
It's about time someone did something about that problem.	Birisinin bu problemle ilgili bir şey yapma zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497385 (CK) & #6997650 (duran)
It's annoying to hear people talking loudly in a library.	Bir kütüphanede yüksek sesle konuşan insanları dinlemek sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929630 (CK) & #3338186 (deyta)
It's been a long time since I've done anything like that.	Öyle bir şey yaptığımdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267487 (CK) & #4285997 (duran)
It's been a long time since I've written anyone a letter.	Birine mektup yazdığımdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198278 (CK) & #4209930 (duran)
It's been a while since I've eaten anything with mustard.	Hardallı bir şey yediğimden beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847782 (CK) & #3901813 (duran)
It's been three years since I graduated from high school.	Liseden mezun olduğumdan beri üç yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822963 (CK) & #5824497 (duran)
It's been three years since Tom started working for Mary.	Tom Mary ile çalışmaya başladığından beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096149 (CK) & #1202330 (duran)
It's clear Tom doesn't want to deal with it at this time.	Tom'un şu anda onunla uğraşmak istemediği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042686 (CK) & #4881938 (duran)
It's cloudy today. Why don't we go to the beach tomorrow?	Bugün hava bulutlu. Neden yarın plaja gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534784 (marcelostockle) & #4830081 (deyta)
It's difficult for returnees to blend in with that class.	Geri dönenlerin bu sınıfa karışması zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327468 (CM) & #5978164 (duran)
It's good for your health to get up early in the morning.	Sabah erken kalkmak sağlığın için faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542826 (CK) & #864992 (duran)
It's good for your health to get up early in the morning.	Sabah erken kalkmak sağlığınız için faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542826 (CK) & #8271679 (deyta)
It's great to see you got home safely. How was Australia?	Eve selametle varmanı görmek harika. Avustralya nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457518 (CK) & #4573637 (maydoo)
It's not at all rare to live to be over ninety years old.	Doksan yaşına kadar yaşamak hiç ender değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915346 (CK) & #1470477 (duran)
It's not going to be as hard to do as you think it'll be.	Olacağını düşündüğün kadar yapması zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016993 (CK) & #4246287 (duran)
It's not his ability, but his character that is at issue.	Sorun onun yeteneği değil, karakteridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323845 (CK) & #1106059 (duran)
It's not really all that difficult to cut someone's hair.	Birinin saçını kesmek gerçekten o kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735675 (CK) & #3754905 (duran)
It's not the first time Tom has done something like that.	Tom ilk defa böyle bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826395 (CK) & #5826523 (duran)
It's not the sort of illness that puts your life at risk.	Bu hayatınızı riske atan hastalık türü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322962 (CM) & #5889627 (duran)
It's one of the best known books in Brazilian literature.	Brezilya edebiyatındaki en tanınmış kitaplardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214151 (CM) & #3365804 (deyta)
It's possible that Tom doesn't know how to unclog a sink.	Tom'un lavaboyu nasıl açacağını bilmemesi mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096146 (CK) & #1202324 (duran)
It's probably good that Tom can't remember what happened.	Tom'un ne olduğunu hatırlayamaması muhtemelen iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135684 (CK) & #4962572 (duran)
It's too early to tell if Tom will be able to walk again.	Tom'un tekrar yürüyebilip yürüyemiyeceğini söylemek için çok erken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096143 (CK) & #1202320 (duran)
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.	İstasyon yürümek için çok uzak, bu nedenle bir otobüse binelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25977 (CK) & #1082314 (duran)
It's true that it's fun, but at the same time it's scary.	Eğlenceli olduğu doğru ama aynı zamanda korkutucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444899 (LishaR) & #3688873 (deyta)
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.	1 ocak birçok Japonun türbeye gittiği gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73188 (CK) & #5125295 (duran)
Japan is trying to cope with the aging of its population.	Japonya nüfusunun yaşlanmasına karşı koymaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281531 (CK) & #6206931 (duran)
Japan is very different from what it was fifty years ago.	Japonya elli yıl önce olduğundan çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281473 (CK) & #4645775 (duran)
Japanese like to soak in hot water before going to sleep.	Japonlar uyumaya gitmeden önce sıcak suda sırılsıklam olmayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079504 (keira_n) & #5604336 (duran)
Jobs are hard to come by with so many people out of work.	İşsiz pek çok kişi ile işleri edinmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54736 (CM) & #5509725 (duran)
Just looking at a picture of food makes me feel nauseous.	Sadece yiyecek resimlerine bakmak bana mide bulantısı hissettiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4357364 (CK) & #4451636 (duran)
Just tell me what it is you want and I'll give it to you.	Sadece bana istediğin şeyin o olduğunu söyle ve onu sana vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042687 (CK) & #3950744 (duran)
Just this morning, Tom repaid Mary the money he owed her.	Tam bu sabah, Tom Mary'den ödünç aldığı parayı ona geri ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030091 (CK) & #1097088 (duran)
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.	Kara, dünya yüzeyinin yaklaşık yüzde 30'unu kapatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325399 (CK) & #4833817 (duran)
Last Saturday, our kids played in the park near the lake.	Geçen cumartesi çocuklarımız gölün yanındaki parkta oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050699 (CK) & #4868835 (dursun)
Last summer, Tom went to Boston and Mary went to Chicago.	Geçen yaz Tom Boston'a gitti ve Mary Chicago'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115821 (CK) & #6116420 (duran)
Last week's storm damaged many trees in our neighborhood.	Geçen haftanın fırtınası mahallede birçok ağaca zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555138 (CK) & #6556337 (duran)
Let's get a picture of us with the sea in the background.	Arka planda deniz manzaralı bir resmimizi çektirelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22214 (CK) & #1019840 (duran)
Let's get together the next time you come back to Boston.	Boston'a bir daha ki sefere geldiğinde buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148367 (CK) & #3950780 (duran)
Let's go over to Tom's apartment and see what he's doing.	Hadi Tom'un dairesine gidelim ve bakalım ne yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658899 (CK) & #9641288 (yasinbalci)
Let's look at the problem from a different point of view.	Soruna farklı bir bakış açısından bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43610 (CK) & #1080861 (duran)
Let's not just sit around. Let's go out and do something.	Boş yere oturmayalım. Dışarı çıkalım ve bir şey yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543626 (CK) & #5502331 (duran)
Linguistics is a science that tries to describe language.	Dilbilimi dili tanımlamak için çalışan bir bilim dalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819531 (CS) & #5076085 (duran)
Luckily, all the passengers were wearing their seatbelts.	Neyse ki, tüm yolcular emniyet kemerlerini takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137542 (CK) & #5137745 (duran)
Many Americans want to get married on the fourth of July.	Birçok Amerikalı 4 Temmuzda evlenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149255 (CM) & #3245802 (deyta)
Many buildings in New York don't have a thirteenth floor.	New York'ta birçok binanın on üçüncü katı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870661 (CM) & #1216829 (duran)
Many employees had to be laid off due to budget cutbacks.	Birçok işçi bütçe kesintileri nedeniyle işten çıkarılmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712925 (CK) & #5712988 (duran)
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.	Birçok kumarbaz, at yarışı pistinde para kazanır ve kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274782 (CK) & #6203396 (duran)
Many people feel that gold is the most secure investment.	Birçok kişi, altının en güvenli yatırım olduğunu hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681082 (Source_VOA) & #1210312 (duran)
Many people think Tom is a snob, but I don't think he is.	Birçok kişi, Tom'un bir züppe olduğunu düşünüyor, ama onun züppe olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193161 (CK) & #5195622 (duran)
Mary expressed her happiness when her daughter graduated.	Kızının mezuniyetinde Mary mutluluğunu dile getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680903 (Source_VOA) & #5310855 (deyta)
Mary is an intelligent and highly articulate young woman.	Mary akıllı ve son derece konuşkan genç bir kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011003 (Hybrid) & #5013395 (duran)
Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.	Mary gerçekten hasta değil. O sadece hasta numarası yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356725 (CK) & #4476002 (duran)
Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick.	Mary gerçekten hasta değil. O sadece hasta gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356721 (CK) & #4649968 (duran)
Mary pulled out her knitting needles and started to knit.	Mary örme şişlerini çıkardı ve örmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680018 (CK) & #4680862 (alopare)
Mary reached inside her purse and pulled out her license.	Mary çantasına uzandı ve ehliyetini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953210 (CK) & #3001683 (duran)
Mary snuggled up to Tom and put her arms around his neck.	Mary Tom'a sokuldu ve kollarını onun boynuna attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263538 (CK) & #4930536 (duran)
Mary took her key out of her purse and unlocked the door.	Mary çantasından anahtarını aldı ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741258 (CK) & #3107787 (duran)
Mary was annoyed with Tom, and wouldn't return his calls.	Meryem Tom'a kızmıştı ve çağrılarına dönüş yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050284 (patgfisher) & #4051398 (tornado)
Mary was the only girl Tom ever talked to in high school.	Mary lisede Tom'un konuştuğu tek kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115819 (CK) & #6116427 (duran)
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.	Mary'nin gülümseyen yüzü herkesin onun mutlu olduğunu bilmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356718 (CF) & #6136620 (duran)
Maybe if you hurry, you might be able to make your train.	Belki acele edersen, trenine yetişebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535098 (CK) & #3779693 (duran)
Measurements are different from individual to individual.	Ölçümler bireyden bireye farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51411 (CM) & #4626671 (duran)
Men are usually more interested in sports than women are.	Erkekler genellikle kadınlardan daha çok sporla ilgilenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001777 (CK) & #3014292 (duran)
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.	Modern felsefe 19. yüzyılda başlamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239640 (CM) & #1056985 (duran)
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.	Annem oraya gitmek istiyor ama babam evde TV izlemek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63955 (CK) & #4925874 (duran)
More than 40 percent of the students go on to university.	Öğrencilerin %40'ından daha fazlası üniversiteye gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348947 (CK) & #4584902 (duran)
Most people think that gorillas are stupid. Is that true?	Çoğu insan gorillerin aptal olduğunu düşünür. Bu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20206 (CK) & #2693880 (freefighter)
Most, if not all, parents want their children to be good.	Hepsi değilse de, çoğu ebeveynler çocuklarının iyi olmasını isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732650 (CK) & #4051912 (duran)
Mountain climbing isn't something I really enjoy so much.	Dağ tırmanışı gerçekten çok hoşlandığım bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331146 (CK) & #4197485 (duran)
Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.	Hindistan'daki Maharaştra eyaletinin başkenti Mumbay'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487594 (minshirui) & #3604992 (deyta)
My door is always open. Feel free to visit when you want.	Kapım her zaman açık. İstediğin zaman ziyaret etmeye çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689967 (karloelkebekio) & #4327257 (duran)
My father bought me a digital watch for birthday present.	Babam bana doğum günü hediyesi olarak dijital bir saat aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319294 (CK) & #4429010 (maydoo)
My father is always poking his nose into my private life.	Babam her zaman burnunu özel hayatıma sokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251630 (CK) & #4651693 (duran)
My father was on the point of going out when I came home.	Ben eve geldiğimde babam dışarı çıkmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246690 (CK) & #5240967 (duran)
My father will cook me a delicious meal tomorrow morning.	Babam yarın sabah bana lezzetli bir yemek pişirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928311 (fliegster) & #1056663 (duran)
My friend doctored his ID to make it look like he was 18.	Arkadaşım 18'indeymiş gibi göstermek için kimliğinde oynama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526858 (darinmex) & #1167788 (duran)
My friend wants to do business with South American firms.	Arkadaşım Güney Amerikan şirketleriyle iş yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267589 (_undertoad) & #4669802 (duran)
My friends dropped by to see me the day before yesterday.	Arkadaşlarım önceki gün beni görmek için uğradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453646 (CM) & #4821771 (deyta)
My grandfather is planning to retire the year after next.	Büyükbabam önümüzdeki yıl emekli olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273853 (CK) & #1212739 (duran)
My mother is always poking her nose into my private life.	Annem her zaman benim özel hayatıma burnunu sokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320625 (CK) & #1089811 (duran)
My mother used to read me stories when I was a young kid.	Ben genç bir çocukken annem bana hikayeler okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898307 (CK) & #5301569 (deyta)
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.	Ailem uzakta bir yolculuğa çıktı ve evde yalnızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325659 (CK) & #5859049 (duran)
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.	Ebeveynlerim kız kardeşimin bir yabancıyla evlenmesine karşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252084 (CK) & #4899251 (duran)
My parents would never allow me to go to Boston with you.	Ebeveynlerim seninle Boston'a gitmeme asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529016 (CK) & #4538223 (duran)
My recommendation is that you invest in government bonds.	Benim tavsiyem devlet tahvillerine yatırım yapmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252686 (CM) & #5127231 (duran)
My savings are so small that they won't last much longer.	Tasarruflarım o kadar küçük ki onlar çok fazla dayanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251497 (CK) & #3965518 (duran)
My school is getting ready for the campus music festival.	Okulum kampüs müzik festivali için hazırlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21610 (Zifre) & #5901721 (duran)
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.	Trenim saat altıda Kyoto'dan ayrıldı ve saat dokuzda Tokyo'ya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246838 (CK) & #4511700 (deyta)
My uncle was the only person injured in the car accident.	Amcam araba kazasında yaralanan tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251164 (CK) & #4925952 (duran)
My wife gave birth prematurely to a 1,500-gram baby girl.	Karım erken 1500 gramlık bir bebek kız doğurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327591 (CK) & #6203614 (duran)
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.	Onun doğum gününü unuttuğum için karım bana diş biledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244125 (CM) & #3901903 (duran)
No matter how busy you are, you have to do your homework.	Ne kadar meşgul olduğun önemli değil, ödevini yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493591 (CK) & #4135994 (deyta)
No matter how old you are, it is still possible to learn.	Ne kadar yaşlı olursanız olun, öğrenmek hala mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #363214 (izimekko) & #6206634 (duran)
No one had ever tried to supply such a large city by air.	Hiç kimse böylesine büyük bir şehri asla havadan ikmal etmeye çalışmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804293 (Source_VOA) & #1156589 (duran)
No one has the right to tell me who I can and can't love.	Hiç kimsenin bana kimi sevebilip kimi sevemeyeceğimi söyleme hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390199 (_undertoad) & #4685193 (duran)
No one has the right to tell you how to raise your child.	Hiç kimsenin sana çocuğunu nasıl yetiştireceğini söyleme hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390212 (_undertoad) & #4685195 (duran)
No other mountain in the world is as tall as Mt. Everest.	Dünyada Everest dağı kadar yüksek başka bir dağ yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388012 (Mouseneb) & #3237286 (deyta)
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.	Dünyada Everest dağı kadar yüksek başka bir dağ yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271107 (CK) & #3237286 (deyta)
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.	Salona girer girmez tören başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246753 (CM) & #4079149 (duran)
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.	Ben oturup dinlenir dinlenmez telefon çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28186 (Zifre) & #4079199 (duran)
No sooner had he met his family than he burst into tears.	O, ailesiyle karşılaşır karşılaşmaz gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294443 (CM) & #4079205 (duran)
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.	Kibriti çakar çakmaz bomba patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283295 (CM) & #4079172 (duran)
No sooner had she entered her room than she began to cry.	O, odaya girer girmez ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314722 (CK) & #4079208 (duran)
Nobody is going to know where you purchased your clothes.	Hiç kimse giysilerini nereden aldığını bilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557423 (Hybrid) & #4078848 (duran)
Nobody told us Tom and Mary were planning to get married.	Kimse bize Tom ve Mary'nin evlenmeyi planladıklarını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526260 (CK) & #6602158 (duran)
None of this would've happened if we'd been more careful.	Biraz daha dikkatli olsaydık bunlardan hiçbiri olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891772 (CK) & #3038111 (duran)
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.	Otobüsten nerede ineceğimi bilmediğim için sürücüye sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38188 (CM) & #4080137 (duran)
Not only does he speak French, he can also speak English.	O sadece Fransızca konuşmaz aynı zamanda İngilizce de konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423471 (bmaynard87) & #4952155 (duran)
Now that you've decided to quit your job, you look happy.	İşinden ayrılmaya karar verdiğinden dolayı mutlu görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140068 (CK) & #1166153 (duran)
On my birthday, everyone in the bar was buying me drinks.	Doğum günümde, bardaki herkes bana içkiler ısmarlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150648 (CK) & #4927327 (duran)
One day's freedom is better than ten years of oppression.	Bir günlük özgürlük, on yıllık zulümden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944602 (patgfisher) & #3323647 (deyta)
One of the magazines is for boys, the other is for girls.	Dergilerden biri erkekler, diğeri kızlar için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455493 (CK) & #10456045 (soliloquist)
One of the toughest things in the world to do is forgive.	Dünyada yapacak en zor şeylerden biri affetmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953248 (CK) & #3000951 (duran)
One of us has to tell Tom before he finds out on his own.	Onu kendi başına öğrenmeden önce bizden biri Tom'a söylemek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205139 (CK) & #4230529 (duran)
Our country has always had friendly relations with yours.	Ülkemiz her zaman sizinki ile dostça ilişkiler içinde oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253309 (_undertoad) & #3179290 (User20656)
Our success depends upon whether you will help us or not.	Başarımız bize yardımcı olup olmayacağınıza bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23376 (CK) & #6200669 (duran)
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.	Bizim tren saat sekizde Osaka'dan ayrıldı, on bire kadar Tokyo'ya varacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262636 (CK) & #4928503 (duran)
Paper production remained a state secret for a long time.	Kağıt üretimi uzun bir süre için devlet sırrı olarak kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074313 (ulymarrero) & #5559118 (duran)
Parents are responsible for the safety of their children.	Anne babalar, çocuklarının güvenliğinden sorumludurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325716 (CK) & #4271655 (deyta)
People around here don't have many opportunities to swim.	Buralardaki insanların yüzmek için çok fırsatları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953250 (CK) & #3000958 (duran)
People used to think that only humans could use language.	İnsanlar dili sadece insanların kullanabildiğini düşünürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270473 (CK) & #5377328 (duran)
Please accept my condolences on the death of your father.	Lütfen, babanızın ölümüyle ilgili baş sağlığı dileklerimi kabul edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54382 (CM) & #1035386 (duran)
Please come and see me whenever it is convenient for you.	Senin için uygun olduğunda lütfen beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279442 (CK) & #4835103 (duran)
Please continue with your story. It's really interesting.	Lütfen hikayene devam et. Gerçekten ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997901 (CK) & #1443830 (duran)
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.	Tesadüfen mahallede olursanız lütfen uğrayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18729 (CK) & #5541583 (duran)
Please excuse me for calling you so early in the morning.	Sizi sabah çok erken aradığım için lütfen beni bağışlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54636 (Eldad) & #1119830 (duran)
Please forgive me for not having written for a long time.	Uzun bir süre yazmadığım için lütfen beni affet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19848 (CK) & #1057276 (duran)
Please get in touch with me as soon as you get to Boston.	Lütfen Boston'a varır varmaz benimle temasa geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204984 (CK) & #5207884 (duran)
Please remember that anything Tom told us could be a lie.	Lütfen Tom'un bize söylediği bir şeyin bir yalan olabileceğini hatırla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823048 (CK) & #3883706 (duran)
Please remove all of your clothes, except your underwear.	Lütfen iç çamaşırlarınız dışındaki tüm giysilerinizi çıkarın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851494 (NurseMeeks) & #9857711 (soliloquist)
Polish girls didn't want Justin Bieber to come to Poland.	Polonyalı kızlar, Justin Bieber'ın Polonya'ya gelmesini istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919766 (CK) & #2854205 (Gulo_Luscus)
President Taft wrote a warm goodbye letter to his friend.	Başkan Taft arkadaşına sıcak bir veda mektubu yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805302 (Source_VOA) & #1157133 (duran)
Quite a few people were present at the meeting yesterday.	Dün toplantıda oldukça az sayıda kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63602 (kebukebu) & #4486038 (maydoo)
Recess is a good chance for kids to run around and relax.	Teneffüs çocukların koşturup rahatlaması açısından güzel oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815328 (CK) & #7816193 (soliloquist)
Roads in the country aren't as busy as those in the city.	Kırsaldaki yollar şehirdekiler kadar yoğun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304061 (CK) & #4930420 (duran)
Seeing that she is tired, we had better stop for a while.	Mademki o yorgun, bir süre dursak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308465 (CM) & #3925158 (duran)
Send me a message or give me a call if you're interested.	İlgileniyorsanız bana bir mesaj gönderin veya beni arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141389 (CK) & #4839401 (deyta)
She advised him to tell his girlfriend that he loved her.	O, ona, kız arkadaşına onu sevdiğini söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886928 (CK) & #1470478 (duran)
She became scared when she noticed the man following her.	Adamın onu takip ettiğini fark edince korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45436 (CK) & #5354123 (deyta)
She calls him every night and talks for at least an hour.	O, her gece onu arar ve en az bir saat konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887029 (CK) & #1470480 (duran)
She doesn't want him to buy an expensive engagement ring.	O onun pahalı bir nişan yüzüğü almasını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887093 (CK) & #1470482 (duran)
She doesn't want to talk to me now, and I don't know why.	O şimdi benimle konuşmak istemiyor ve sebebini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127882 (CK) & #4928647 (duran)
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.	O kimsesiz çocuğa acıdı ve ona biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388277 (CK) & #1245734 (duran)
She found it impossible to understand what he was saying.	O, onun ne söylediğini anlamayı olanaksız buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316388 (CK) & #1074825 (duran)
She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.	Onu elinden yakaladı ve onu tekneye çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887164 (CK) & #1470506 (duran)
She had her English composition checked by an Englishman.	O, İngilizce kompoziyonunu bir İngilize kontrol ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314638 (CK) & #1204175 (duran)
She has been looking after her sick sister for ten years.	10 yıldır hasta kız kardeşiyle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310063 (CK) & #3529920 (maydoo)
She helped him tie his tie because he didn't know how to.	O, nasıl yapacağını bilmediği için, o, ona kravatını bağlaması için yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887202 (CK) & #1470508 (duran)
She introduced her sister to him more than two years ago.	İki yıldan daha önce o, kız kardeşini ona tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887232 (CK) & #1470509 (duran)
She is well known both in Japan and in the United States.	O hem Japonya'da hem de Amerika Birleşik Devletlerinde iyi tanınmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355912 (AMIKEMA) & #4127899 (duran)
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.	O, ona karşı kibar değildir. Aslında, o kimseye karşı kibar değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887254 (CK) & #1470510 (duran)
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.	O uykulu görünüyor. Dün gece geç saatlere kadar yatmamış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317119 (CK) & #4819519 (duran)
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.	Gözlerini güneşten korumak için koyu renk gözlük taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316070 (CM) & #4540767 (tulin)
She ran as fast as she could to catch up with the others.	O diğerlerine yetişmek için elinden geldiği kadar hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315624 (CK) & #4788675 (duran)
She said that she would come back again, which was a lie.	O tekrar geleceğini söyledi, bu bir yalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317216 (CK) & #5540531 (duran)
She showed the passengers how to fasten their seat belts.	O, emniyet kemerlerini nasıl bağlayacaklarını yolculara gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309985 (CK) & #4618664 (duran)
She spent all of her Christmases at home with her family.	O bütün noellerini evde ailesiyle birlikte geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343976 (Chrikaru) & #4787839 (deyta)
She stood silently, her head tilted slightly to one side.	Başı bir tarafa doğru hafifçe eğik, sessizce ayakta durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311603 (TheDQN) & #1068054 (duran)
She talks to her sister on the phone for hours at a time.	O, telefonda bir seferde saatlerce kız kardeşiyle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210414 (etoile) & #4792671 (deyta)
She tried to lift the box, but found it impossible to do.	O, kutuyu kaldırmaya çalıştı fakat bunu yapmayı imkansız buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327634 (CK) & #4906245 (duran)
She was looking forward to playing table tennis with him.	O, onunla tenis oynamaya can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887553 (CK) & #1470512 (duran)
She was very angry with me when I forgot the appointment.	Ben randevuyu unuttuğumda bana çok kızmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247113 (CK) & #4933202 (duran)
She wasn't wealthy enough to feed her dog meat every day.	O, köpeğini her gün etle beslemek için yeterince zengin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898564 (CK) & #1470528 (duran)
She went to school in spite of the pain in her right leg.	O, sağ bacağındaki ağrıya rağmen okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312619 (CK) & #3930537 (duran)
She would often go to the theater when she was in London.	O Londra'da iken sık sık tiyatroya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312447 (CK) & #3891882 (duran)
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?	Onun patavatsızlıklarını görmezden gelmen ve onu affetmen gerekmez mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476151 (CM) & #1226764 (duran)
Since my nephew was still young, he was let off the hook.	Yeğenim hâlâ genç olduğu için cezadan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174297 (CK) & #1175412 (duran)
Since the note was written in French, I couldn't read it.	Not Fransızca yazıldığı için okuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198279 (CK) & #4209932 (duran)
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.	O zamandan beri, Japonya'da büyük bir değişim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236729 (CM) & #1022484 (duran)
Since they were tired, they turned in earlier than usual.	Onlar yorgun olduğu için her zamankinden daha erken döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307459 (CM) & #3868313 (duran)
Snowboarding was actually a lot more fun than I expected.	Snowboard aslında beklediğimden çok daha eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975731 (CK) & #5336714 (duran)
Some of Tom's ideas were good, but a lot of them weren't.	Tom'un fikirlerinden bazıları iyiydi ama birçoğu iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702334 (CK) & #6705131 (deyta)
Some of the boys are fishing and the others are swimming.	Bazı oğlanlar balık avlar, diğerleri ise yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24527 (CK) & #3323811 (deyta)
Some of the children were too weak to stay on their feet.	Çocuklardan bazıları ayakları üstünde kalmak için çok zayıftı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245721 (CK) & #5550051 (duran)
Some people consider Led Zeppelin the greatest band ever.	Bazı insanlar Led Zeppelin'i şimdiye kadarki en iyi grup olarak görüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717779 (WestofEden) & #6051177 (duran)
Some people read the newspaper while watching television.	Bazı insanlar televizyon izlerken gazete okurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39165 (CK) & #4743519 (duran)
Some people think that hang gliding is a dangerous sport.	Bazı insanlar uçma sporunun tehlikeli bir spor olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226609 (CK) & #3292925 (duran)
Some students were sitting on the bench and having lunch.	Bazı öğrenciler, bankta oturuyorlardı ve öğle yemeği yiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271035 (CK) & #1107561 (duran)
Some were injured and others were killed in the accident.	Kazada bazıları yaralandı ve diğerleri öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47165 (CM) & #1041986 (duran)
Something very unusual seems to be happening in the park.	Parkta çok sıradışı bir şeyler oluyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898240 (CK) & #5816375 (duran)
Sometimes it may seem like we're not making any progress.	Bazen ilerleme kaydedemiyormuşuz gibi görünebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954307 (CK) & #6165099 (duran)
Stop by at the grocery store and get these things for me.	Bakkalda durun ve bu şeyleri benim için alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711543 (sharptoothed) & #6179208 (duran)
Teachers can't date students and hope to keep their jobs.	Öğretmenler öğrencileriyle flört edemezler ve işlerini devam ettirmeyi umamazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951451 (CK) & #5901483 (duran)
Tearing money up is a crime, but tearing checks up isn't.	Para yırtmak suçtur ama çekleri yırtılmak suç değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365860 (CM) & #5308856 (deyta)
Tell Tom I want my belongings returned to me immediately.	Tom'a eşyalarımı bana derhal iade etmesini istediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042688 (CK) & #4090477 (duran)
Tell Tom that I'm not interested in going there with him.	Tom'a onunla oraya gitmek istemediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115816 (CK) & #6116435 (duran)
Tell me the reason you were absent from school yesterday.	Dün okulda olmayışının nedenini bana anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174812 (CK) & #3587642 (vvv123)
Thank you for giving me the time I needed to finish this.	Bunu bitirmek için bana ihtiyacım olan zamanı verdiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152842 (CK) & #4707080 (duran)
Thank you very much for coming all the way to see me off.	Bütün yolu beni uğurlamak için geldiğiniz için çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29149 (mcq) & #5335523 (deyta)
Thanks very much for having me to dinner the other night.	Geçen gece beni akşam yemeğine götürdüğün için çok çok teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59895 (CK) & #1470530 (duran)
That child is only four, but he can already count to 100.	O çocuk sadece dört yaşında fakat şimdiden yüze kadar sayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47510 (Dejo) & #1430929 (duran)
That guy I was just talking to wouldn't tell me his name.	Az önce konuştuğum adam bana adını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537233 (CK) & #6133476 (duran)
That might not be as heavy as you think it's going to be.	O, olacağını düşündüğün kadar ağır olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016964 (CK) & #4287100 (duran)
That was more difficult to do than I thought it would be.	Bunu yapmak olacağını düşündüğümden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118551 (CK) & #6203316 (duran)
That was one of the most difficult things I've ever done.	O şimdiye kadar yaptığım en zor şeylerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387096 (CK) & #4176038 (duran)
That was the tiniest cockroach I've ever seen in my life.	O, hayatımda şimdiye kadar gördüğüm en ufak hamam böceğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707303 (papabear) & #4442226 (duran)
That's a very generous offer, but I have to turn it down.	Bu cömert bir teklif fakat onu geri çevirmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619394 (CK) & #3694025 (duran)
That's what happens when you don't read the instructions.	Talimatları okumadığında olan budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132839 (CK) & #4821226 (duran)
The British defeated the French in North America in 1763.	Britanyalılar, 1763'te Kuzey Amerika'da Fransızları yenilgiye uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804090 (Source_VOA) & #3652736 (deyta)
The European currencies have weakened against the dollar.	Avrupa para birimleri dolar karşısında zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388692 (AlanF_US) & #1988616 (duran)
The French teacher was stumped by her student's question.	Fransızca öğretmeni, öğrencisinin sorusuyla afalladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120441 (JimBreen) & #6122398 (deyta)
The German army made a final effort to defeat the Allies.	Alman ordusu, İtilaf Devletlerini mağlup etmek için son bir girişimde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804118 (Source_VOA) & #8300671 (Gulo_Luscus)
The German army made a final effort to defeat the Allies.	Alman ordusu, müttefikleri mağlup etmek için son bir girişimde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804118 (Source_VOA) & #8300672 (Gulo_Luscus)
The Indian girl in the film isn't a professional actress.	Filmdeki Hintli kız profesyonel bir oyuncu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892624 (CM) & #5301491 (deyta)
The Japanese art of flower arrangement is called ikebana.	Japon çiçek düzenleme sanatına İkebana denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526780 (Hybrid) & #5534614 (deyta)
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.	Başbakan yarın bir basın toplantısı düzenleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318674 (CK) & #1433922 (duran)
The United States had a treaty of friendship with Mexico.	Amerika Birleşik Devletleri'nin Meksika ile bir dostluk antlaşması vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805492 (Source_VOA) & #1053823 (duran)
The United States is the world's leading cotton exporter.	Amerika Birleşik Devletleri dünyanın önde gelen pamuk ihracatçısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354819 (Hybrid) & #5385227 (duran)
The United States is typical of the democratic countries.	Amerika Birleşik Devletleri, demokratik ülkelerin tipik bir örneğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320220 (CM) & #5344369 (deyta)
The adopted child lived a happy life with her new family.	Evlat edinilen çocuk, yeni ailesiyle mutlu bir yaşam sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324937 (CM) & #3482729 (deyta)
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.	Karbondioksit miktarı %10 arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280858 (CM) & #4464336 (duran)
The apple trees will probably start to blossom next week.	Elma ağaçları, muhtemelen önümüzdeki hafta çiçek açmaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474222 (sharptoothed) & #5392041 (deyta)
The apple trees will probably start to blossom next week.	Elma ağaçları, muhtemelen önümüzdeki hafta çiçeklenmeye başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474222 (sharptoothed) & #5392043 (deyta)
The autopsy confirmed that Tom died from a gunshot wound.	Otopsi Tom'un kurşun yarasından öldüğünü doğruladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923435 (CK) & #4577847 (duran)
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.	Ortalama yetenekteki işçiler şu anda yılda 10.000 dolardan fazla kazanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239592 (CK) & #3224148 (deyta)
The bad weather prevented our ship from arriving on time.	Kötü hava gemimizin zamanında varmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890134 (sharptoothed) & #4674617 (duran)
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.	Banyo yeterince sıcak değildi ve ben zevk alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34059 (CK) & #5317798 (duran)
The better you get to know her, the more you'll like her.	Onu tanıdıkça daha çok seveceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317618 (CM) & #10607815 (soliloquist)
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.	Erkek çocuğu dişlerini fırçalamayı ihmal ettiği için kötü dişleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263639 (CK) & #4904250 (duran)
The boy passed the time by flinging stones into the lake.	Çocuk göle taşlar fırlatarak zaman geçirdi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268007 (CM) & #5545032 (duran)
The burglar gained access to the house through this door.	Hırsız bu kapıdan eve erişim sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278629 (CK) & #5117517 (duran)
The children are talking to their parents at this moment.	Çocuklar şu anda ebeveynleriyle konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870610 (CM) & #1216776 (duran)
The children sense what is happening between the parents.	Çocuklar ebeveynler arasında ne olduğunu hisseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039971 (AlanF_US) & #5064346 (duran)
The commanding officer led his army into enemy territory.	Birlik komutanı ordusunu düşman topraklarına götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246252 (CM) & #1087756 (duran)
The company suffered a loss of one billion yen last year.	Şirket geçen yıl bir milyar yen kaybına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49092 (CK) & #4872181 (deyta)
The company will advertise its new product on television.	Şirket, yeni ürününü televizyondan tanıtacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49104 (CK) & #5771207 (duran)
The court condemned the man to death by lethal injection.	Mahkeme adamı öldürücü iğneyle ölüme mahkûm etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950087 (darinmex) & #5351769 (vvv123)
The crowd got out of control and broke through the fence.	Kalabalık kontrolden çıktı ve parmaklıkları kırıp geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237758 (CK) & #1617372 (freefighter)
The custom was handed down from generation to generation.	Görenek nesilden nesile devredildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46706 (CM) & #5464774 (duran)
The date of the festival coincides with that of the exam.	Festivalin tarihi sınavınki ile çakışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64481 (CM) & #4941990 (duran)
The defendant was found not guilty by reason of insanity.	Sanık cinnet nedeniyle suçsuz bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673251 (darinmex) & #4454004 (duran)
The doctor saved the four people injured in the accident.	Doktor kazada yaralanmış dört kişiyi kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49628 (CK) & #3964818 (duran)
The doctor told Tom that he should try to get more sleep.	Doktor Tom'a daha fazla uyuması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991669 (CK) & #3017667 (duran)
The doctor told me that I should change my eating habits.	Doktor bana yeme alışkanlıklarımı değiştirmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830521 (CK) & #3605998 (deyta)
The doctor told me that I should eat breakfast every day.	Doktor bana her gün kahvaltı yapmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830520 (CK) & #4837426 (tulin)
The drinks at Tom's daughter's wedding cost him a bundle.	Tom'un kızının düğünündeki içkiler ona çok pahalıya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3891402 (CK) & #3972322 (duran)
The driver told us to be careful when we got off the bus.	Sürücü bize otobüsten inerken dikkatli olmamızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35356 (CK) & #5403023 (deyta)
The escaped prisoners are considered armed and dangerous.	Kaçan mahkumların silahlı ve tehlikeli olduğu göz önünde bulunduruluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662808 (CK) & #5081320 (duran)
The explorers began to suffer from a severe lack of food.	Araştırmacılar ciddi bir gıda eksikliğinden muzdarip olmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805410 (Source_VOA) & #1119360 (duran)
The family mourned the tragic death of their young child.	Aile, genç çocuklarının trajik ölümünün yasını tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681525 (Source_VOA) & #5310920 (deyta)
The first American colonists arrived in the 17th century.	İlk Amerikan sömürgeleri 17. yüzyılda geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268128 (_undertoad) & #12728456 (ada_b)
The first time I met Tom, he was only thirteen years old.	Tom'la ilk tanıştığımda, o sadece on üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699145 (CK) & #6780402 (deyta)
The following morning, the snowman was completely melted.	Kardan adam ertesi sabah tamamen eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3340568 (patgfisher) & #3342016 (deyta)
The football game might be called off on account of rain.	Yağmurdan dolayı maç iptal edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34333 (CK) & #4558910 (tulin)
The football game might be called off on account of rain.	Yağmur dolayısıyla maç iptal edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34333 (CK) & #4558914 (tulin)
The football game might be called off on account of rain.	Yağmur yüzünden maç iptal edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34333 (CK) & #4558966 (tulin)
The gate is so narrow that the car can't pass through it.	Kapı o kadar dar ki araba geçemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323932 (CK) & #2186042 (muatik)
The girl we saw waiting in front of Tom's house was Mary.	Tom'un evinin önünde beklediğini gördüğümüz kız Mary idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529015 (CK) & #4538222 (duran)
The group is introducing some songs from their new album.	Grup, yeni albümlerinden birkaç şarkı tanıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886152 (CM) & #3076058 (User20656)
The hinges are really squeaky. Could you oil them please?	Menteşeler gerçekten gıcırtılı. Lütfen onları yağlar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629336 (darinmex) & #5571383 (duran)
The house where Tom lives is in the old part of the city.	Tom'un yaşadığı ev şehrin eski kısmındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400060 (CK) & #2447814 (duran)
The idea that air has weight was surprising to the child.	Havanın ağırlığa sahip olma fikri çocuklara şaşırtıcı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18243 (CK) & #2221235 (neytiri)
The king had clearly overstepped his constitutional role.	Kral açıkça anayasal görevini aşmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336131 (PeterR) & #4766530 (deyta)
The last bus had already gone when I got to the bus stop.	Otobüs durağına vardığımda son otobüs zaten gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246948 (CK) & #2805838 (duran)
The last few days have been terribly busy for both of us.	Son birkaç gün ikimiz içinde son derece yoğundu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046928 (CK) & #4788744 (duran)
The last time I went to the beach, I got badly sunburned.	Plaja son kez gittiğimde, güneşte kötü şekilde yandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228314 (CK) & #4243111 (duran)
The lawyer seems to think it'll be an open and shut case.	Avukat bunun kolayca sonuçlanacak bir dava olduğunu düşünüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632128 (darinmex) & #4442209 (duran)
The main thing I'm worried about is that I'm not worried.	Endişelendiğim en önemli şey endişeli olmadığımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4001636 (Joseph) & #5665400 (duran)
The military quashed the revolt within a matter of hours.	Ordu birkaç saat içinde başkaldırıyı çökertti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538914 (darinmex) & #5812731 (deyta)
The moon is not always the same distance away from Earth.	Ay her zaman dünya'dan aynı uzaklıkta değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322457 (Hybrid) & #5322844 (deyta)
The more you do now, the less you'll have to do tomorrow.	Şimdi ne kadar çok yaparsan, yarın o kadar az yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031074 (CK) & #3950679 (duran)
The more you study, the more you discover your ignorance.	Ne kadar çok öğrenirsen, o kadar çok cehaletini anlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21644 (Zifre) & #1044362 (duran)
The new road will benefit the people living in the hills.	Yeni yolun tepede yaşayan insanlara faydası olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269216 (CM) & #1081234 (duran)
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.	Yeni metro 20 dakika içinde okula gitmemi sağlamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269210 (CK) & #1081223 (duran)
The new teacher asked me what my name was and I told him.	Yeni öğretmen bana adımın ne olduğunu sordu ve ben ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823864 (CK) & #3872875 (duran)
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.	81 yaşındaki büyükbabası onunla gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269170 (CM) & #5796634 (duran)
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.	Yeni girişim bir grup girişimci tarafından finanse edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269170 (CM) & #8345344 (iamziya)
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.	Haber spikeri gıda krizine çok fazla vurgu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49033 (CM) & #5896412 (duran)
The next time you're planning on doing that, let me know.	Bir dahaki sefere bunu yapmayı planlıyorsan, bana haber ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335576 (CK) & #6926269 (duran)
The noise outside his window prevented him from sleeping.	Onun penceresinin dışındaki gürültü onun uyumasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274180 (CK) & #1470532 (duran)
The old doctor gave individual attention to each patient.	Yaşlı doktor her bir hastaya bireysel ilgi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43416 (CM) & #5676008 (duran)
The old man contributed a large sum of money to the poor.	Yaşlı adam yoksullara çok miktarda para katkısında bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43342 (CK) & #6162334 (duran)
The old man had been making white lightning for 50 years.	O yaşlı adam elli yıldır kaçak viski imal etmekteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67783 (CM) & #4765214 (deyta)
The only one who can tell us what we need to know is Tom.	Neyi bilmemiz gerektiğini bize söyleyebilecek tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205138 (CK) & #3426879 (yavuz)
The only time you talk to me is when you need some money.	Benimle konuştuğun tek zaman biraz paraya ihtiyacın olduğu zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042689 (CK) & #4818330 (duran)
The parents couldn't make out what their daughter wanted.	Ebeveynler kızlarının ne istediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325730 (CK) & #4752208 (duran)
The parking lot in front of the bank was completely full.	Bankanın önündeki otopark tamamen dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104912 (CK) & #3950028 (duran)
The phone was ringing, but there was no one to answer it.	Telefon çalıyordu ama yanıtlayacak kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279264 (CK) & #2672987 (Gulo_Luscus)
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.	Tabak elinden kaydı ve yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244965 (CK) & #4565830 (tulin)
The play was so popular that the theater was almost full.	Oyun çok popülerdi ondan tiyatro neredeyse tam doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48439 (CK) & #2215990 (neytiri)
The police can't question Tom until his lawyer gets here.	Polis, avukatı gelene kadar Tom'u sorgulayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954715 (CK) & #2733834 (User20656)
The police found a body washed up on the beach near here.	Polis buranın yakınlarında sahile vurmuş bir ceset buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486684 (CK) & #2710331 (freefighter)
The police searched Tom's room, but didn't find anything.	Polis, Tom'un odasını aradı, ama hiçbir şey bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124753 (CK) & #7522672 (duran)
The police think that Tom's hammer was the murder weapon.	Polis, Tom'un çekicinin cinayet silahı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012008 (CK) & #4136036 (deyta)
The police told Tom to sit in the back of the patrol car.	Polis Tom'a devriye arabasının arkasında oturmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223199 (CK) & #3297456 (duran)
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.	Polis bir el feneri ile arabanın durması için işaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238110 (CM) & #6000709 (duran)
The population of China has already exceeded 1.3 billion.	Çin'in nüfusu çoktan 1,3 milyarı aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717311 (CM) & #5365757 (deyta)
The population of New York is smaller than that of Tokyo.	New York'un nüfusu Tokyo'nunkinden daha küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35913 (CK) & #1054727 (duran)
The post office is a good five kilometers away from here.	Postane buradan en az beş kilometre uzakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62056 (CK) & #5240786 (duran)
The problem is Tom's complete unwillingness to negotiate.	Sorun, Tom'un görüşmeye tamamen gönülsüz olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737194 (patgfisher) & #4738959 (tornado)
The problem is Tom's complete unwillingness to negotiate.	Problem, Tom'un müzakereye tamamen isteksiz olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737194 (patgfisher) & #4738961 (tornado)
The problem is that Tom doesn't know how to speak French.	Sorun Tom'un nasıl Fransızca konuşacağını bilmiyor olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096068 (CK) & #1201650 (duran)
The problem is that Tom doesn't want to sit next to Mary.	Sorun Tom'un Mary'nin yanında oturmak istememesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096067 (CK) & #1201649 (duran)
The question still remains why Tom would want to do that.	Tom'un onu neden yapmak istediği sorusu hâlâ kalmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042717 (CK) & #2623818 (duran)
The railroad isn't to blame for the slowness of the mail.	Posta yavaşlığı için demiryolu suçlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959137 (sharptoothed) & #3995761 (duran)
The rainy season will be over in another two weeks or so.	Yağışlı mevsim iki hafta sonra biter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31703 (CK) & #5884562 (duran)
The reason why I got a bad grade is that I did not study.	Kötü bir not almamın nedeni çalışmamamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246598 (CK) & #4915107 (duran)
The reason why you failed is you did not try hard enough.	Başarısız olmanın nedeni yeterince sıkı çabalamamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17820 (CK) & #1209525 (duran)
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.	Mülteciler dar, bakımsız arka sokakta yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329240 (fcbond) & #4452199 (duran)
The research institute was established in the late 1960s.	Araştırma enstitüsü, 1960'ların sonlarında kurulmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48205 (CM) & #1031173 (duran)
The river is polluted by waste from houses and factories.	Nehir, evlerin ve fabrikaların atıkları tarafından kirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45762 (CM) & #1182580 (duran)
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.	Kulübenin çatısı karın ağırlığı altında gıcırdadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267576 (CM) & #2436771 (duran)
The room that the kidnappers locked me in had no windows.	Kaçıranların beni kilitledikleri oda penceresizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827076 (CK) & #6827332 (deyta)
The sacred ritual took place after being postponed twice.	Kutsal ayin iki kez ertelendikten sonra gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280983 (CM) & #4916109 (duran)
The small company was taken over by a large organization.	Küçük şirket, büyük bir organizasyon tarafından devralındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164073 (Chrikaru) & #5879713 (duran)
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time.	Uzun zaman önce terk edilmiş küçük kasaba zamanla donmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560330 (darinmex) & #5058486 (duran)
The soil will have to be plowed before we start planting.	Biz ekime başlamadan önce toprağın sürülmüş olması gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985467 (sharptoothed) & #5427912 (duran)
The soldier sacrificed himself to save his friend's life.	Asker arkadaşının hayatını kurtarmak için kendini feda etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263617 (xellugis) & #3964998 (duran)
The soldier saved his friend at the cost of his own life.	Asker kendi hayatı pahasına arkadaşını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320120 (CK) & #3965529 (duran)
The spectators in the gallery were making a lot of noise.	Galerideki izleyiciler çok gürültü yapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268543 (_undertoad) & #4103970 (deyta)
The standards for admission to this school are very high.	Bu okula giriş için standartlar çok yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59933 (CM) & #5324684 (duran)
The stewardess asked if there was a doctor on the flight.	Hostes uçakta doktor olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6453799 (Eccles17) & #6931031 (soliloquist)
The students didn't remember what they read in that book.	Öğrenciler o kitapta ne okuduklarını hatırlamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579447 (fanty) & #4826128 (deyta)
The students must not enter the teachers' room this week.	Bu hafta öğrenciler öğretmenler odasına girmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271822 (CK) & #4651008 (duran)
The students were all looking forward to summer vacation.	Öğrenciler yaz tatilini dört gözle bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48912 (CK) & #3791871 (duran)
The students were busy preparing for the school festival.	Öğrenciler okul festivali için hazırlanmakla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271863 (CK) & #4669582 (duran)
The superpowers made significant progress in disarmament.	Süper güçler silahsızlanmada önemli gelişme yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237787 (CK) & #2815879 (duran)
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.	Cerrah bir organ nakli geçirmesi için onu ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21984 (Swift) & #4650406 (duran)
The teacher asked me how the moon differs from the earth.	Öğretmen bana ayın dünyadan nasıl farklı olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272851 (CK) & #4651827 (duran)
The teacher gave out the test papers after the bell rang.	Öğretmen zil çaldıktan sonra sınav kağıtlarını dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272901 (CM) & #5612042 (duran)
The teacher suggested that we go to the library to study.	Öğretmen ders çalışmak için kütüphaneye gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272852 (CK) & #4651829 (duran)
The telephone is among the inventions attributed to Bell.	Telefon Bell'e atfedilen buluşlar arasında yer alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279295 (CM) & #5229485 (duran)
The traffic accident deprived the young man of his sight.	Trafik kazası, genç adamı görme yeteneğinden mahrum etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240328 (CM) & #1091541 (duran)
The train was so crowded that I had to stand all the way.	Tren o kadar kalabalıktı ki yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43438 (CK) & #4709641 (duran)
The tree in front of the library was struck by lightning.	Kütüphanenin önündeki ağaç yıldırım tarafından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555137 (CK) & #6556343 (duran)
The trouble is that my son does not want to go to school.	Sorun oğlumun okula gitmek istememesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243449 (CK) & #866679 (duran)
The two of them have been in Boston for over three years.	Onlardan ikisi üç yıldan daha fazla bir süredir Boston'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364222 (CK) & #5376461 (duran)
The umpire sits in a high chair at the side of the court.	Hakem, tenis kortunun yan tarafında yüksek bir sandalyede oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268942 (CK) & #1074735 (duran)
The wall is white on the inside and green on the outside.	Duvarın iç kısmı beyaz, dış kısmı ise yeşil renkte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538660 (erikspen) & #4641260 (tulin)
The wall is white on the outside and green on the inside.	Duvar dış tarafta beyaz ve içeride yeşil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798076 (Scott) & #5706324 (duran)
Their furniture was chosen for utility rather than style.	Onların mobilyaları, tarz yerine yarar için seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305154 (CM) & #5822025 (deyta)
Their second album is much better than their first album.	Onların ikinci albümü ilk albümlerinden çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372092 (Hybrid) & #4785340 (deyta)
There are a lot of Canadians living in this neighborhood.	Bu semtte yaşayan çok sayıda Kanadalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339289 (CK) & #6806660 (duran)
There are always some chores to be done around the house.	Evin etrafında yapılması gereken bazı işler her zaman vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433778 (CK) & #5045038 (duran)
There are beautiful flowers here and there in the garden.	Bahçede orada burada güzel çiçekler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278482 (CK) & #4841962 (deyta)
There are many famous old buildings in this part of town.	Şehrin bu bölümünde pek çok ünlü yapı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322711 (CK) & #10323580 (soliloquist)
There are many famous old buildings in this part of town.	Şehrin bu kısmında çok sayıda ünlü bina var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322711 (CK) & #10323581 (soliloquist)
There are many housewives who complain about high prices.	Yüksek fiyatlardan şikayetçi olan bir sürü ev kadını vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926379 (CK) & #1927146 (duran)
There are many politicians who don't keep their promises.	Sözlerini tutmayan birçok politikacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619299 (CK) & #3177696 (deyta)
There are three hundred applicants for only one position.	Yalnızca tek makam için üç yüz başvuru sahibi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521009 (darinmex) & #3147303 (deyta)
There are too many things here to fit into this suitcase.	Burada bu bavula yerleştirmek için çok fazla şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820474 (CK) & #3900796 (duran)
There is a disproportionate number of girls in the class.	Sınıfta orantısız sayıda kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866101 (patgfisher) & #5724517 (duran)
There is no need to take his advice if you don't want to.	Eğer istemiyorsan onun nasihatini dinlemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284182 (CK) & #2492378 (duran)
There is no need to worry about shortages for the moment.	Sıkıntılar hakkında şu an endişelenmenize gerek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243577 (CM) & #1064478 (duran)
There was a bowling trophy on the shelf above Tom's desk.	Tom'un masasının üstündeki rafta bir bovling kupası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400074 (CK) & #2447752 (duran)
There was a piano in the room, but no one was playing it.	Odada bir piyano vardı ama hiç kimse onu çalmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555106 (CM) & #4935418 (duran)
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.	Onu mahkûm etmek için suçla ilgili yeterli kanıt yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307938 (CM) & #1022706 (duran)
There were almost three hundred people in the auditorium.	Konferans salonunda yaklaşık üç yüz kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639767 (CK) & #5910125 (duran)
There were no tickets available for Friday's performance.	Cuma gösterisi için mevcut hiç bilet yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18477 (CK) & #1042613 (duran)
There were several reasons why we decided not to do that.	Neden onu yapmamaya karar verdiğimizin çeşitli sebepleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497127 (CK) & #4764433 (deyta)
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.	İki kek vardı. Ben birini yedim ve sonra diğerini yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62664 (CK) & #5197024 (duran)
There will be an economic crisis at the end of this year.	Bu yılın sonunda bir ekonomik kriz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243100 (CK) & #502180 (duran)
There will be another showing of this movie in two hours.	İki saat içinde bu filmin başka bir gösterisi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519118 (CM) & #4629710 (duran)
There's a convenience store diagonally across the street.	Caddenin çaprazlama karşısında bir mahalle bakkalı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476434 (minshirui) & #4528483 (duran)
There's a fine line between assertiveness and aggression.	Özgüven ve saldırganlık arasında ince bir çizgi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366757 (patgfisher) & #6092672 (MostAssertive)
There's a fine line between being frugal and being cheap.	Tutumlu olmakla ucuz olmak arasında ince bir çizgi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898170 (CK) & #4862526 (duran)
There's a red pickup truck parked in front of your house.	Evinin önüne park etmiş kırmızı bir kamyonet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012264 (CK) & #3018638 (duran)
There's an extra charge at the hotel for Internet access.	Otelde internet erişimi için ek bir ücret var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680910 (Source_VOA) & #5628362 (duran)
There's no need to set the table. We're going out to eat.	Masayı kurmana gerek yok. Yemek için dışarı çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797143 (CK) & #6797935 (deyta)
There's no reason Tom needs to know why I didn't do that.	Tom'un neden bunu yapmadığımı bilmesinin bir sebebi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228187 (CK) & #6871893 (duran)
There's no reason that Tom would say something like that.	Tom'un böyle bir şey söylemesi için hiçbir sebep yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193836 (CK) & #5907973 (duran)
There's no way I'm letting you spend your birthday alone.	Doğum gününü yalnız geçirmene izin vermemin hiçbir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563734 (CK) & #4084745 (duran)
There's nothing to do, so I may as well watch television.	Yapacak bir şey yok, bu yüzden televizyon izleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36296 (CK) & #4817699 (duran)
There's only one way to find out how to do that. Ask Tom.	Bunun nasıl yapılacağını öğrenmek için yalnız bir çare var. Bunu Tom'a sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898157 (CK) & #4573053 (maydoo)
There's something about Mary that makes her irresistible.	Mary hakkında onu dayanılmaz yapan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064166 (CK) & #4824935 (duran)
There's something else you need to do before you go home.	Eve gitmeden önce yapman gereken başka bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302662 (CK) & #4223810 (duran)
There've been some big changes made around here recently.	Son günlerde buralarda yapılan büyük değişiklikler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315043 (CK) & #4211164 (duran)
These flowers aren't only beautiful, but they smell nice.	Bu çiçekler sadece güzel değil, aynı zamanda güzel kokuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388321 (CK) & #1470535 (duran)
These stairs are a little slippery, so please be careful.	Bu merdivenler çok kaygan, bu yüzden lütfen dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168557 (CK) & #4685192 (duran)
They announced that they were planning to live in Boston.	Onlar Boston'da yaşamayı planladıklarını duyurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140052 (CK) & #1166132 (duran)
They are leaving in three days, that is to say June 10th.	Onlar üç gün içinde gidiyorlar. Yani 10 Haziran'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305431 (CK) & #1088921 (duran)
They are poor because of the discrimination against them.	Onlara karşı yapılan ayrımcılık yüzünden yoksullar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045740 (mailohilohi) & #6045769 (deyta)
They came to the conclusion that the ship must have sunk.	Onlar geminin batmış olduğu sonucuna vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305812 (CK) & #5810591 (duran)
They could hear the sounds of shots and exploding shells.	Atış seslerini ve patlayan kabuk seslerini duyabiliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802750 (Source_VOA) & #5749903 (duran)
They declined Tom's invitation as politely as they could.	Tom'un davetini ellerinden geldiğince nazikçe reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509469 (sharptoothed) & #5930229 (duran)
They don't have enough money to buy everything they need.	Onların istedikleri her şeyi almak için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537232 (CK) & #5080438 (duran)
They felt that now was not the time to start a civil war.	Onlar artık bir iç savaş başlatmanın zamanı olmadığını hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802728 (Source_VOA) & #5676352 (duran)
They named Bill Clinton as their candidate for president.	Devlet başkanlığına Bill Clinton' u aday gösterdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802729 (Source_VOA) & #6148136 (Yassan)
They only stayed together for the sake of their children.	Onlar sadece kendi çocuklarının hatırı için birlikte kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306631 (CK) & #5161957 (duran)
They said he would not pay people the money he owed them.	Onlar onun ondan ödünç aldıkları parayı insanlara ödemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802730 (Source_VOA) & #5973935 (duran)
They say that Mary was a great singer when she was young.	Onlar, Mary'nin gençken harika bir şarkıcı olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356743 (CK) & #4486563 (TRli)
They say that one look is worth more than thousand words.	Bir bakışın binlerce kelimeden daha fazla değerli olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486480 (rafael8243) & #5843458 (duran)
They sent us to the administration office of the factory.	Onlar bizi fabrikanın yönetici ofisine gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264422 (sharptoothed) & #5008652 (duran)
They slept in the car because they couldn't find a hotel.	Bir otel bulamadıkları için arabada uyudular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977217 (Spamster) & #3605003 (deyta)
This book has a number of mistakes, but it's interesting.	Bu kitabın çok sayıda hataları var, ama o ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467498 (CK) & #1088402 (duran)
This cruel cold could make a man afraid of his own voice.	Bu zalim soğuk bir adamı kendi sesinden korkutabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805294 (Source_VOA) & #1157110 (duran)
This evening I will give my friend a hand in the kitchen.	Bu akşam mutfakta arkadaşıma yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650058 (karloelkebekio) & #4327253 (duran)
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.	Bu form biraz karmaşık görünüyor. Onu doldurmama yardım et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58536 (CK) & #4921506 (duran)
This guide book will help you to make plans for the trip.	Bu rehber kitap gezi planları yapmak için size yardımcı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61248 (CK) & #5174264 (duran)
This has nothing to do with what happened here last week.	Bunun geçen hafta burada olanlarla bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287453 (CK) & #4223953 (duran)
This is a great opportunity to increase our market share.	Bu, pazar payımızı artırmak için büyük bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56018 (CM) & #5334235 (deyta)
This is almost as good as the brandy we drank last night.	Bu neredeyse dün gece içtiğimiz brendi kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070789 (CK) & #12071909 (deyta)
This is one of the most beautiful sunsets I've ever seen.	Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel gün batımlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120606 (CK) & #4750620 (deyta)
This is one of the principal arguments against your plan.	Bu, senin planına karşı temel argümanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890130 (sharptoothed) & #5482362 (deyta)
This is something that I've wanted to do for a long time.	Bu epeydir yapmak istediğim bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919602 (CK) & #6920057 (soliloquist)
This is such an interesting story I will never forget it.	Bu asla unutmayacağım böyle ilginç bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55883 (CK) & #3998356 (duran)
This is the first time that I've ever disagreed with Tom.	Bu benim Tom'dan ilk farklı düşünüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733479 (CK) & #6734008 (deyta)
This is the last time I'll ask you to do anything for me.	Senden son kez benim için bir şey yapmanı rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246628 (CK) & #1755812 (duran)
This is the most interesting story that I have ever read.	Bu, şimdiye kadar okuduğum en ilginç bir hikaye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55674 (Zifre) & #1120272 (duran)
This is the third time this month that Tom has been late.	Bu, bu ay Tom'un geç kaldığı üçüncü kez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502621 (CK) & #4523722 (duran)
This is very important meeting. You ought not to miss it.	Bu çok önemli bir toplantı. Onu kaçırmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60016 (CM) & #5622913 (duran)
This isn't the first time that I've forgotten to do that.	Bunu yapmayı ilk kez unutuşum değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777101 (CK) & #6777860 (deyta)
This organization relies entirely on voluntary donations.	Bu örgüt tamamen gönüllü bağışlara dayanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58042 (CM) & #5091291 (duran)
This pamphlet tells you how you can lower the water bill.	Bu broşür size su faturasını nasıl düşürebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500896 (CK) & #5164033 (duran)
This problem is not so difficult that you can't solve it.	Problem senin çözemeyeceğin kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56727 (Zifre) & #2437970 (neytiri)
This question must be discussed separately from that one.	Sorun ondan ayrı olarak tartışılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55904 (mcq) & #4629118 (duran)
This was a bad week. My train was late two days in a row.	Kötü bir haftaydı. Trenim üstüste iki gün gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31701 (CK) & #5705827 (tulin)
Those boys over there speaking in French are in my class.	Orada Fransızca konuşan şu çocuklar benim sınıfta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903685 (CK) & #6009498 (duran)
Thousands of people apply for political asylum each year.	Her yıl binlerce kişi siyasi sığınma için başvuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680272 (Source_VOA) & #5956134 (duran)
Thousands of people went to the beach to see the dolphin.	Binlerce insan yunusu görmek için plaja gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871293 (CM) & #1033981 (duran)
Thousands of people went to the beach to see the dolphin.	Binlerce insan yunusu görmek için sahile gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871293 (CM) & #8307240 (deyta)
To be happy, you should spend time with someone you love.	Mutlu olmak için, sevdiğin biriyle vakit harcamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909579 (CK) & #1470536 (duran)
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.	Şaşırdım, o, sözlüğü nasıl kullanacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246702 (CM) & #3184430 (duran)
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.	Benim için sürpriz oldu, antropolog cinayetle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18921 (Swift) & #1061959 (duran)
To tell you the truth, this is a little too spicy for me.	Sana doğruyu söylemek gerekirse, bu benim için biraz çok baharatlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205137 (CK) & #4230759 (duran)
Tobacco is an important part of North Carolina's economy.	Tütün Kuzey Carolina ekonomisinin önemli bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668484 (orcrist) & #4883638 (deyta)
Today I just feel like staying at home and doing nothing.	Canım bügün evde kalmak ve bir şey yapmamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050549 (CK) & #1050717 (duran)
Today it's very sunny, so everyone is wearing sunglasses.	Bugün hava güneşli, bu yüzden herkes güneş gözlüğü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1941288 (_undertoad) & #4481873 (tulin)
Tom accepted the job as janitor at the local high school.	Tom yerel bir lisede hademe olarak işi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027243 (CK) & #1226986 (duran)
Tom almost never forgets to wash his hands before eating.	Tom yemek yemeden önce ellerini yıkamayı neredeyse asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537231 (CK) & #3997409 (duran)
Tom always complains that Mary doesn't drive fast enough.	Tom Mary'nin yeterince hızlı sürmediğinden sürekli şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311888 (CK) & #4219469 (duran)
Tom always feels depressed during the cold winter months.	Tom her zaman soğuk kış aylarında depresif hisseder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027179 (CK) & #1226909 (duran)
Tom always used to kiss me goodbye when he left for work.	Tom işe giderken her zaman elveda derdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189030 (CK) & #5191067 (duran)
Tom and I aren't the only ones here who can speak French.	Tom ve ben burada Fransızca bilen tek kişiler değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231510 (CK) & #6775266 (duran)
Tom and I argued with each other about what we should do.	Tom ve ben ne yapmamız gerektiği konusunda birbirimizle tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955599 (CK) & #2990958 (duran)
Tom and I take a walk in the park together every morning.	Tom ve ben birlikte her sabah parkta bir yürüyüşe çıkıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698804 (CK) & #6783513 (deyta)
Tom and Mary announced the dissolution of their marriage.	Tom ve Mary boşandıklarını duyurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001565 (patgfisher) & #4061058 (deyta)
Tom and Mary are both thirty, but they look much younger.	Tom ve Mary ikisi de otuz yaşında, ama çok daha genç görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526259 (CK) & #6603321 (duran)
Tom and Mary are planning to vote for the same candidate.	Tom ve Mary aynı adaya oy vermeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925383 (CK) & #4704315 (duran)
Tom and Mary asked John to help them with their homework.	Tom ve Mary John'un ev işlerinde onlara yardım etmesini istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955721 (CK) & #2988032 (duran)
Tom and Mary both stared at John without saying anything.	Hem Tom hem de Mary bir şey söylemeden John'a baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639765 (CK) & #4122109 (duran)
Tom and Mary didn't wish to remain married to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle evli kalmak istemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955772 (CK) & #2986636 (duran)
Tom and Mary fell in love with each other at first sight.	Tom ve Mary ilk görüşte birbirlerine âşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955793 (CK) & #2986124 (duran)
Tom and Mary got married when they were still very young.	Tom ve Mary hâlâ çok gençken evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639764 (CK) & #6203650 (duran)
Tom and Mary hardly spoke to each other during breakfast.	Tom ve Mary kahvaltıda birbirleriyle neredeyse hiç konuşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976426 (CK) & #7034397 (duran)
Tom and Mary have been talking to each other all morning.	Tom ve Mary bütün sabah birbirleriyle konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751838 (CK) & #5754228 (duran)
Tom and Mary have lived in Boston since they got married.	Tom ve Mary, evlendiklerinden beri Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009045 (CK) & #7026346 (duran)
Tom and Mary have recently bought a house on Park Street.	Tom ve Mary geçenlerde Park Street'te bir ev satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125911 (CK) & #4460832 (duran)
Tom and Mary know John didn't eat breakfast this morning.	Tom ve Mary, John'un bu sabah kahvaltı yemediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431533 (CK) & #6867096 (duran)
Tom and Mary met while they were both visiting Australia.	Tom ve Mary ikisi de, Avustralya'yı ziyaret ederken tanıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526258 (CK) & #6603326 (duran)
Tom and Mary often go out for dinner together on Fridays.	Tom ve Mary cuma günleri akşam yemeği için sık sık birlikte dışarı çıkarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214398 (CK) & #2631234 (duran)
Tom and Mary said that they talked about that last night.	Tom ve Mary dün gece onun hakkında konuştuklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751839 (CK) & #5754226 (duran)
Tom and Mary said they've each had three glasses of wine.	Tom ve Mary, her biri üç bardak şarap içtiklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526314 (CK) & #6599879 (duran)
Tom and Mary spent the night talking with John and Alice.	Tom ve Mary geceyi John ve Alice ile konuşarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527973 (CK) & #3785775 (duran)
Tom and Mary told me they had a good time at the concert.	Tom ve Mary bana konserde iyi zaman geçirdiklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863362 (CK) & #6980150 (duran)
Tom and Mary used to live in the same apartment building.	Tom ve Mary aynı apartmanda yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115813 (CK) & #6116441 (duran)
Tom and Mary wanted to spend a few days in the mountains.	Tom ve Mary dağlarda birkaç gün geçirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095936 (CK) & #1200684 (duran)
Tom and Mary were always fighting when they were younger.	Tom ve Mary gençken her zaman dövüşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639763 (CK) & #4651676 (duran)
Tom and Mary were both sitting cross-legged on the floor.	Tom ve Mary her ikisi de zemin üzerine bağdaş kurmuş oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029789 (CK) & #1127138 (duran)
Tom and Mary were both sitting in front of the fireplace.	Tom ve Mary her ikisi de şöminenin önünde oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414073 (CK) & #3950033 (duran)
Tom and Mary were married in October on a tropical beach.	Tom ve Mary, ekim ayında bir tropikal plajda evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797619 (Eccles17) & #5804890 (duran)
Tom and Mary were the first ones to volunteer to do that.	Tom ve Mary onu yapmak için gönüllü olan ilk kişilerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115810 (CK) & #6116449 (duran)
Tom and Mary won't be able to see each other for a while.	Tom ve Mary bir süre birbirlerini göremeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955860 (CK) & #2985849 (duran)
Tom and his friends play poker almost every Friday night.	Tom ve arkadaşları neredeyse her cuma gecesi poker oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050700 (CK) & #4801278 (duran)
Tom asked Mary if she wanted a sandwich and she said yes.	Tom Mary'ye bir sandviç isteyip istemediğini sordu ve o evet dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639762 (CK) & #4815650 (duran)
Tom asked Mary to go to the supermarket to get some milk.	Tom, Mary'nin biraz süt alması için süpermarkete gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654524 (CK) & #5654535 (duran)
Tom asked Mary to help John with his homework assignment.	Tom, Mary'nin ev ödevinde John'a yardım etmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030208 (CK) & #1108562 (duran)
Tom asked Mary to remind him to call John in the morning.	Tom Mary'nin sabahleyin John'u aramasını hatırlatmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537230 (CK) & #3984876 (duran)
Tom asked Mary what kind of music she liked to listen to.	Tom Mary'ye ne tür müzik dinlemeyi sevdiğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298799 (CK) & #5299126 (duran)
Tom asked Mary who she was planning to go to Boston with.	Tom Mary'ye Boston'a kiminle gitmeyi planladığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955961 (CK) & #2984708 (duran)
Tom asked me why I never came into the office on Mondays.	Tom bana neden pazartesi günleri ofise gelmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956046 (CK) & #2984612 (duran)
Tom asked me why I never tried to get a driver's license.	Tom bana neden bir ehliyet almaya çabalamadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956048 (CK) & #2984588 (duran)
Tom asked the janitor to open the door to the auditorium.	Tom hizmetliden konferans salonuna giden kapıyı açmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956054 (CK) & #2984599 (duran)
Tom bent down and pretended to be tying one of his shoes.	Tom eğildi ve ayakkabılarından birini bağlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956129 (CK) & #2982696 (duran)
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.	Tom at yarışında asla yenilmemekle övünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37340 (CK) & #1049281 (duran)
Tom bought a piece of land not far from where Mary lives.	Tom Mary'nin yaşadığı yerden uzakta olmayan bir parça arazi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095753 (CK) & #1199888 (duran)
Tom broke into Mary's house and stole her pearl necklace.	Tom Mary'nin evine girdi ve onun inci kolyesini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141229 (CK) & #1242428 (duran)
Tom called me and told me that I should come immediately.	Tom bana telefon edip hemen gelmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999273 (CK) & #8999288 (soliloquist)
Tom came out on the stage and started playing his guitar.	Tom sahneye çıktı ve gitarını çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496658 (CK) & #6176569 (duran)
Tom came to France with the intention of studying French.	Tom Fransızca öğrenme niyetiyle Fransaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026894 (CK) & #1115279 (duran)
Tom can afford to eat at expensive restaurants every day.	Tom pahalı bir restoranda her gün yemek yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026880 (CK) & #1243127 (duran)
Tom can no longer do the things he used to be able to do.	Tom yapabildiği şeyleri artık yapamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426061 (CK) & #3780780 (duran)
Tom can swim a lot better than I thought he'd be able to.	Tom yüzebileceğini düşündüğümden çok daha iyi yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409885 (CK) & #5410081 (duran)
Tom can take his time. Tell him there's no need to hurry.	Tom istediği kadar zaman harcayabilir. Ona acele etmesine gerek olmadığını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662807 (CK) & #5081321 (duran)
Tom can't get a drink in this club because he's underage.	Tom reşit olmadığı için bu kulüpte bir içki içemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095594 (CK) & #1198983 (duran)
Tom can't stay for long so let's get the meeting started.	Tom uzun süre kalamaz bu yüzden toplantıyı başlatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026735 (CK) & #1243430 (duran)
Tom carries a flask of tequila with him wherever he goes.	Tom nereye gitse yanında hep bir matara tekila bulundurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8431147 (CK) & #10521655 (soliloquist)
Tom caught a mosquito between his thumb and first finger.	Tom baş ve ilk parmağı arasında bir sivrisinek yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095541 (CK) & #1198438 (duran)
Tom cautiously pushed the door open and entered the room.	Tom dikkatlice açık kapıyı itti ve odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047099 (CK) & #3052089 (duran)
Tom cautiously pushed the door open and entered the room.	Tom tedbirli bir şekilde kapıyı açtı ve odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047099 (CK) & #3056540 (Themis06)
Tom certainly came out of that mess smelling like a rose.	Tom o karışıklıktan bir gül gibi kokarak çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095528 (CK) & #1198423 (duran)
Tom certainly didn't do as good a job as he usually does.	Tom kesinlikle genellikle yaptığı kadar iyi bir iş yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095508 (CK) & #1198399 (duran)
Tom certainly seems to enjoy reading books by Mark Twain.	Tom kesinlikle Mark Twain tarafından yazılmış kitapları okumaktan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095355 (CK) & #1196881 (duran)
Tom changed a few words on the report and resubmitted it.	Tom rapor üzerinde birkaç kelime değiştirdi ve onu yeniden gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026707 (CK) & #1244727 (duran)
Tom claims he saw some aliens getting out of a spaceship.	Tom bir uzay gemisinden çıkan bazı uzaylıları gördüğünü iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496556 (CK) & #5165357 (duran)
Tom clicked a button on his remote, but nothing happened.	Tom uzaktan kumandasının üstünde bir düğmeye bastı ama hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956285 (CK) & #2982432 (duran)
Tom complained that his wife was spending too much money.	Tom karısının çok fazla para harcamasından dert yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4541060 (Hybrid) & #4547669 (tnnglue)
Tom convinced himself that he hadn't done anything wrong.	Tom kendini yanlış bir şey yapmadığına inandırdı..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431531 (CK) & #6953211 (duran)
Tom could never afford to buy such an expensive necklace.	Tom'un böylesine pahalı bir gerdanlığı almaya asla gücü yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095193 (CK) & #1194934 (duran)
Tom could only think of one thing he really wanted to do.	Tom sadece yapmak istediği tek şeyi düşünebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166177 (CK) & #4966344 (duran)
Tom could tell that Mary didn't think it was a good idea.	Tom, Mary'nin bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmediğini söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255370 (CK) & #6985959 (duran)
Tom couldn't speak a word of French when I first met him.	Tom'la ilk tanıştığımda tek kelime Fransızca konuşamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10723835 (CK) & #12436452 (insularis)
Tom couldn't understand why Mary never came to visit him.	Tom Mary'nin onu ziyaret etmek için niçin asla gelmediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095034 (CK) & #1193628 (duran)
Tom couldn't understand why Mary was acting so strangely.	Tom, Mary'nin neden bu kadar garip davrandığını anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251274 (patgfisher) & #5260911 (deyta)
Tom crossed his fingers and hoped everything would be OK.	Tom parmaklarını kesiştirdi ve her şeyin iyi olacağını umdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751707 (CM) & #5548142 (deyta)
Tom decided that he didn't really like working in Boston.	Tom, Boston'da çalışmayı gerçekten sevmediğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124761 (CK) & #6136589 (duran)
Tom decided to give up city life and live in the country.	Tom şehir hayatından vazgeçmeye ve kırsalda yaşamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094943 (CK) & #1192953 (duran)
Tom denied Mary was the one who persuaded him to do that.	Tom, Mary'nin O'nu bunu yapmaya ikna ettiğini inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217752 (CK) & #10143244 (BUSRA16)
Tom denied that he had done what he was accused of doing.	Tom yapmakla suçlandığı şeyi yaptığını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094893 (CK) & #1192784 (duran)
Tom did a good job predicting who would win the election.	Tom seçimi kimin kazanacağını tahmin ederek iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094869 (CK) & #1192718 (duran)
Tom did everything he could to stop Mary from doing that.	Tom Mary'nin onu yapmasını engellemek için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408900 (CK) & #4157988 (duran)
Tom did neither of the two things that I asked him to do.	Tom onun yapmasını istediğim iki şeyden hiçbirini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8172576 (CK) & #3974370 (duran)
Tom did three weeks' worth of work in just one afternoon.	Tom sadece bir öğleden sonra üç haftalık çalışma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008476 (CK) & #7024408 (duran)
Tom did what he could in the short amount of time he had.	Tom sahip olduğu kısa zamanda yapabileceğini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956447 (CK) & #2979494 (duran)
Tom didn't appear to be particularly eager to go with us.	Tom bizimle gitmek için özellikle istekli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818900 (CK) & #3940158 (duran)
Tom didn't believe me when I told him what Mary had done.	Mary'nin ne yaptığını ona söylediğimde Tom bana inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093795 (CK) & #3982122 (duran)
Tom didn't decide to become a writer until he was thirty.	Tom otuzuna kadar bir yazar olmaya karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956476 (CK) & #2979457 (duran)
Tom didn't even have enough money to buy a cup of coffee.	Tom'un bir fincan kahve alacak parası bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080707 (CK) & #4171498 (soliloquist)
Tom didn't even have the decency to say it was his fault.	Tom'un onun kendi hatası olduğunu söyleyecek nezaketi bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889698 (CK) & #4591231 (duran)
Tom didn't expect Mary to finish her homework so quickly.	Tom Mary'nin ödevini o kadar hızlı bir şekilde bitirmesini beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029333 (CK) & #1247496 (duran)
Tom didn't find out he was adopted until he was thirteen.	Tom on üç yaşına kadar evlat edinildiğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943742 (CK) & #2946746 (duran)
Tom didn't have anything to do with Mary's disappearance.	Tom'un Mary'nin ortadan kaybolmasıyla ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904678 (CK) & #5906133 (duran)
Tom didn't have enough money to buy everything he needed.	Tom'un ihtiyacı olan her şeyi alacak yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956508 (CK) & #2979374 (duran)
Tom didn't know Mary had eaten the whole cake by herself.	Tom, Mary'nin bütün pastayı kendi başına yediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431530 (CK) & #6875883 (duran)
Tom didn't know he was going to die before he was thirty.	Tom otuzundan önce öleceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026362 (CK) & #1247623 (duran)
Tom didn't know that I was supposed to do that by myself.	Tom bunu kendi başıma yapmam gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231478 (CK) & #6876338 (duran)
Tom didn't know that Mary's house was so close to John's.	Tom, Mary'nin evinin John'unkine çok yakın olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094720 (CK) & #1108903 (duran)
Tom didn't know what to do with all the money he'd found.	Tom bulduğu tüm parayla ne yapacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824592 (CK) & #3864531 (duran)
Tom didn't know who Mary was planning to go fishing with.	Tom Mary'nin kiminle balık tutmayı planladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115807 (CK) & #6116465 (duran)
Tom didn't know why Mary needed to borrow thirty dollars.	Tom Mary'nin neden otuz dolar borç alması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654522 (CK) & #5654537 (duran)
Tom didn't realize he wasn't going to be able to do that.	Tom onu yapamayacağının farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125878 (CK) & #6137933 (deyta)
Tom didn't really feel like going to school this morning.	Bu sabah Tom'un canı gerçekten okula gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635970 (CK) & #3681818 (duran)
Tom didn't say anything, but I think he was disappointed.	Tom hiçbir şey söylemedi ama sanırım hayal kırıklığına uğramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699105 (CK) & #6780430 (deyta)
Tom didn't seem surprised when I told him where I'd gone.	Tom nereye gittiğimi ona söylediğimde şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526257 (CK) & #6603332 (duran)
Tom didn't seem surprised when I told him why I did that.	Tom bunu neden yaptığımı ona söylediğimde şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526256 (CK) & #6603338 (duran)
Tom didn't seem to be as courageous as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar cesur görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659079 (CK) & #6738228 (duran)
Tom didn't seem to be as persistent as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar inatçı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659199 (CK) & #6924471 (duran)
Tom didn't seem to be having any trouble convincing Mary.	Tom, Mary'yi ikna etmede sorun yaşıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832623 (CK) & #7247476 (duran)
Tom didn't seem to understand the purpose of the project.	Tom projenin amacını anlamış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247346 (CK) & #4845883 (dursun)
Tom didn't think Mary would be doing that this afternoon.	Tom Mary'nin bu öğleden sonra bunu yapacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255340 (CK) & #6980993 (duran)
Tom didn't think he could pass the test without cheating.	Tom kopya çekmeden testi geçebileceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094650 (CK) & #1190619 (duran)
Tom didn't understand exactly what Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin onun ne yapmasını istediğini tam olarak anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094631 (CK) & #1190561 (duran)
Tom didn't want Mary to find out about what had happened.	Tom Mary'nin ne olduğu hakkında öğrenmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015632 (CK) & #4288456 (duran)
Tom didn't want Mary to tell him how to run his business.	Tom Mary'nin işini nasıl işlettiğini ona söylemesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042690 (CK) & #5488943 (duran)
Tom didn't want his neighbors to see him without clothes.	Tom komşularının onu giysileri olmadan görmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726931 (CM) & #5434389 (duran)
Tom didn't want to believe the rumor about Mary and John.	Tom, Mary ve John hakkındaki söylentiye inanmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639760 (CK) & #4105070 (deyta)
Tom didn't want to do that, but he felt he had no choice.	Tom onu yapmak istemiyordu ama bir seçeneği olmadığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956603 (CK) & #2979160 (duran)
Tom didn't want to eat and Mary couldn't persuade him to.	Tom yemek yemek istemedi ve Mary onu yemesi için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819611 (CK) & #3932271 (duran)
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.	Tom o ders çalışırken Mary'nin sözünü kesmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1711433 (qwerly) & #4603928 (duran)
Tom died from a self-inflicted gunshot wound to the head.	Tom kafaya kendi açtığı kurşun yarasından öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923417 (CK) & #4577857 (duran)
Tom doesn't always arrive on time, but Mary usually does.	Tom her zaman vaktinde gelmez fakat Mary genellikle gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029216 (CK) & #1248782 (duran)
Tom doesn't believe Mary could do that without some help.	Tom, biraz yardım olmadan Mary'nin bunu yapabileceğine inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526255 (CK) & #6603356 (duran)
Tom doesn't get along with his neighbors like he used to.	Tom eskisi gibi komşuları ile iyi geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026182 (CK) & #1248936 (duran)
Tom doesn't have a very good Japanese-English dictionary.	Tom iyi bir Japonca-İngilizce sözlüğe sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026164 (CK) & #1248968 (duran)
Tom doesn't have enough money to buy everything he needs.	Tom'un ihtiyacı olan her şeyi almak için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654520 (CK) & #5654539 (duran)
Tom doesn't have to worry. Nothing bad's going to happen.	Tom'un endişelenmesine gerek yok. Kötü bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094481 (CK) & #1189141 (duran)
Tom doesn't know how much time it'll take him to do that.	Tom bunu yapmasının ne kadar süreceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526254 (CK) & #6603910 (duran)
Tom doesn't know the difference between a wolf and a fox.	Tom kurtla tilki arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777615 (Eccles17) & #6777811 (deyta)
Tom doesn't know who Mary is planning on doing that with.	Tom Mary'nin bunu kiminle yapmayı planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526253 (CK) & #6603911 (duran)
Tom doesn't know why Mary needs to borrow thirty dollars.	Tom neden Mary'nin otuz dolar borç alması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654428 (CK) & #5654543 (duran)
Tom doesn't know why Mary was in a bad mood this morning.	Tom bu sabah Mary'nin neden kötü bir ruh hali içinde olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029068 (CK) & #4924345 (duran)
Tom doesn't really expect me to be at his party, does he?	Tom onun partisinde olmamı gerçekten beklemez, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662805 (CK) & #4860491 (deyta)
Tom doesn't seem to be as determined as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar kararlı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659307 (CK) & #6674196 (duran)
Tom doesn't seem to be as successful as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar başarılı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659427 (CK) & #6992927 (duran)
Tom doesn't seem to think he needs to go to the hospital.	Tom hastaneye gitmesi gerektiğini düşünüyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072669 (CK) & #4327249 (duran)
Tom doesn't seem to understand why people don't like him.	Tom insanların neden onu sevmediğini anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734456 (CK) & #3771099 (duran)
Tom doesn't think Mary will be amused by what's going on.	Tom, Mary'nin neler olup bittiğiyle eğleneceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255316 (CK) & #6606882 (duran)
Tom doesn't think it's disgusting to eat certain insects.	Tom bazı böcekleri yemenin iğrenç olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847705 (CK) & #4728625 (duran)
Tom doesn't understand why Mary behaves the way she does.	Tom, Mary'nin neden böyle davrandığını anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029009 (CK) & #4879336 (dursun)
Tom doesn't usually eat anything before he goes on stage.	Tom sahneye çıkmadan önce genellikle herhangi bir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702286 (CK) & #6705185 (deyta)
Tom doesn't want to admit that he has a drinking problem.	Tom bir içki sorunu olduğunu kabul etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171628 (CK) & #4035949 (deyta)
Tom doesn't want to play any of the songs Mary requested.	Tom, Mary'nin istediği hiçbir şarkıyı çalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042691 (CK) & #2420937 (User20656)
Tom doesn't want to spend the rest of his life in prison.	Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735019 (CK) & #3766284 (duran)
Tom earned money by playing his guitar on street corners.	Tom cadde köşelerinde gitarını çalarak para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025862 (CK) & #4528694 (duran)
Tom filled the kettle with water and put it on the stove.	Tom çaydanlığı suyla doldurdu ve onu ocağın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537229 (CK) & #4739097 (duran)
Tom finally got the courage to propose to his girlfriend.	Tom sonunda sevgilisine evlilik teklif etme cesaretini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900185 (Hybrid) & #6991378 (duran)
Tom finished writing the report in less than three hours.	Tom üç saatten daha az bir süre içinde raporu yazmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198280 (CK) & #4209935 (duran)
Tom fired Mary because she often showed up late for work.	Tom Meri'yi kovdu çünkü sık sık işe geç geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028934 (CK) & #4512142 (deyta)
Tom fished a key out of his pocket and unlocked the door.	Tom cebinden bir anahtar çıkardı ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924398 (CK) & #2947657 (duran)
Tom gave Mary flowers and chocolate on their anniversary.	Tom yıl dönümlerinde Mary'ye çiçekler ve çikolata verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744632 (CK) & #3105407 (duran)
Tom glanced backward over his shoulder and waved goodbye.	Tom omzunun üzerinden geriye baktı ve el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457368 (sharptoothed) & #5388784 (deyta)
Tom got holes in his socks from not cutting his toenails.	Tom ayak tırnaklarını kesmediği için çorapları delindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472864 (patgfisher) & #4472866 (tornado)
Tom got into his car, started the engine, and drove away.	Tom arabasına bindi, motoru çalıştırdı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956800 (CK) & #2978439 (duran)
Tom got out of the shower and dried himself with a towel.	Tom duştan çıktı ve havluyla kurulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798985 (CK) & #7414894 (duran)
Tom got some chewing gum stuck on the bottom of his shoe.	Tom'un ayakkabısının altında sıkışmış biraz sakız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093923 (CK) & #1182724 (duran)
Tom got up and went to the refrigerator for another beer.	Tom ayağa kalktı ve başka bir bira için buzdolabına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061063 (CK) & #3063169 (duran)
Tom grew up in an isolated village deep in the mountains.	Tom derin dağlarda izole bir köyde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839458 (Hybrid) & #3086351 (duran)
Tom had better hurry if he wants to get home before dark.	Tom hava kararmadan önce eve varmak istiyorsa acele etse iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662804 (CK) & #4860494 (deyta)
Tom had changed so much that I didn't even recognize him.	Tom öyle o kadar değişmiş ki hatta onu tanıyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588733 (CK) & #2593537 (meinung44)
Tom had enough sense to not go out by himself after dark.	Tom, karanlıktan sonra kendi başına dışarı çıkmamak için yeterince mantıklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025589 (CK) & #6167382 (duran)
Tom had no choice but to do what the boss told him to do.	Tom'un patronun ona yapması için söylediği şeyi yapmaktan başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708387 (CK) & #5710260 (duran)
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.	Tom'un ayakkabılarından birinin altına sakız yapışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025546 (CK) & #5842213 (deyta)
Tom had to take care of Mary's son while she was working.	Tom, o çalışırken Mary'nin oğluna bakmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028786 (CK) & #4856250 (deyta)
Tom hadn't expected Mary to come so early in the morning.	Tom Mary'nin sabah o kadar erken geleceğini ummamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093771 (CK) & #1180048 (duran)
Tom has always been a very easy person to get along with.	Tom her zaman geçinmesi çok kolay biri olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619097 (CK) & #3730863 (User20656)
Tom has always been the kind of guy who gets into fights.	Tom her zaman kavgaya karışan insan türü olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428333 (CK) & #4117689 (duran)
Tom has an important decision to make before next Monday.	Tom'un önümüzdeki Pazartesi gününden önce vereceği önemli bir kararı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093704 (CK) & #1179948 (duran)
Tom has an ironclad alibi for the night of Mary's murder.	Tom'un Mary'nin cinayet gecesi için sıkı bir mazereti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783360 (CK) & #3097632 (duran)
Tom has been experiencing severe headaches and dizziness.	Tom şiddetli baş ağrısı ve baş dönmesi yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956883 (CK) & #2978238 (duran)
Tom has been playing the trombone for almost three years.	Tom neredeyse üç yıldır trombon çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231442 (CK) & #6922668 (duran)
Tom has been talking to Mary about what needs to be done.	Tom yapılması gerekenler hakkında Mary ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182181 (CK) & #3856000 (duran)
Tom has come all the way from Boston to be with us today.	Tom bugün bizimle olmak için Boston'dan bütün yolu katetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956892 (CK) & #2978208 (duran)
Tom has done nothing but complain ever since he got here.	Tom buraya geldiğinden beri şikayet etmekten başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015450 (CK) & #4289113 (duran)
Tom has given Mary several gifts in the past three weeks.	Son üç hafta içerisinde Tom, Mary'ye birkaç hediye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153759 (CK) & #4002372 (deyta)
Tom has had the same girlfriend for the last three years.	Tom son üç yıldır aynı kız arkadaşa sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011806 (CK) & #4306426 (duran)
Tom has lost a lot of hair since the last time I saw him.	Tom onu son gördüğümden beri çok saç kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499456 (CK) & #4768035 (duran)
Tom has made up his mind to do what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapmak için karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426062 (CK) & #4120558 (duran)
Tom has more money than I'll ever earn in my entire life.	Tom tüm hayatım boyunca kazanacağım paradan daha çok paraya sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970757 (Hybrid) & #3988216 (duran)
Tom has no idea where Mary is planning to stay in Boston.	Tom'un Mary'nin Boston'da nerede kalmayı planladığı konusunda hiçbir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335373 (CK) & #6953780 (duran)
Tom has probably never had a good idea in his whole life.	Tom'un muhtemelen hayatı boyunca hiç iyi bir fikri olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956932 (CK) & #2976911 (duran)
Tom has put on some weight since the last time I saw him.	Tom onu ​​son gördüğümden beri biraz kilo aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499455 (CK) & #4761693 (deyta)
Tom has to get out of here while he's still got a chance.	Tom hâlâ bir fırsatı varken buradan çıkmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662803 (CK) & #4963525 (duran)
Tom has to work harder than he used to to make ends meet.	Kıt kanaat geçinmek için Tom eskisinden daha çok çalışmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093596 (CK) & #1179456 (duran)
Tom hasn't come up with a good answer to the problem yet.	Tom henüz soruna iyi bir cevap öneremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093574 (CK) & #1179395 (duran)
Tom heard a knock and walked over to the door to open it.	Tom, kapının vurulduğunu duydu ve açmak üzere kapıya doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783911 (CK) & #3862244 (fgedikli)
Tom heard something and turned around to see what it was.	Tom şey duydu ve ne olduğunu görmek için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639759 (CK) & #5353446 (duran)
Tom hid the gun under a bunch of oily rags in his garage.	Tom silahını garajdaki bir demet yağlı paçavranın altına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015765 (CK) & #4252216 (duran)
Tom hoped Mary wouldn't find out about what had happened.	Tom Mary'nin ne olduğunu öğrenemeyeceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526252 (CK) & #6603912 (duran)
Tom hoped the rain would stop before he had to walk home.	Tom eve yürümek zorunda kalmadan önce yağmurun duracağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025223 (CK) & #4724620 (duran)
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.	Tom Mary'nin bu öğleden sonra evine uğrayabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093532 (CK) & #1178575 (duran)
Tom hopes he doesn't become a workaholic like his father.	Tom babası gibi bir işkolik olmamayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093537 (CK) & #1178590 (duran)
Tom hopes to inherit a lot of money when his mother dies.	Tom annesi öldüğünde bir sürü parayı miras olarak almayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433898 (patgfisher) & #4444466 (duran)
Tom hung the three pairs of wet jeans on the clothesline.	Tom çamaşır ipine üç çift ıslak kot astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025216 (CK) & #4731475 (duran)
Tom is a smart child. He's the best student in his class.	Tom akıllı bir çocuk. Sınıfındaki en iyi öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115515 (Hybrid) & #6115537 (turkinsani)
Tom is a student at the university where I used to teach.	Tom, öğretmenlik yaptığım üniversitede bir öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526251 (CK) & #6603916 (duran)
Tom is almost certainly going to be at the party tonight.	Tom bu akşam neredeyse kesinlikle partide olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431525 (CK) & #6953133 (duran)
Tom is always acting like he's better than everyone else.	Tom her zaman başka herkesten daha iyi gibi davranıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597960 (Hybrid) & #4685197 (duran)
Tom is convinced that his mother doesn't want to eat now.	Tom annesinin şimdi yemek yemek istemediğine ikna oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025062 (CK) & #4600818 (duran)
Tom is determined not to make the same mistakes Mary did.	Tom Mary'nin yaptığı hataları yapmamaya kararlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618576 (CK) & #3702456 (duran)
Tom is going to Mary's birthday party tomorrow, isn't he?	Tom yarın Mary'nin doğum günü partisine gidiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526250 (CK) & #6603917 (duran)
Tom is going to leave a day earlier than he'd planned to.	Tom planlanladığından bir gün daha erken ayrılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526249 (CK) & #6604009 (duran)
Tom is going to take care of Mary's dog while she's away.	Tom, o uzakta iken Mary'nin köpeğiyle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255286 (CK) & #6867109 (duran)
Tom is honest and expects other people to be honest, too.	Tom dürüst ve diğer insanların da dürüst olmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093471 (CK) & #1178494 (duran)
Tom is in a lot of pain, but he says that he can take it.	Tom'un çok ağrısı var fakat o ona katlanabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024998 (CK) & #1124556 (duran)
Tom is never going to allow Mary to do that again, is he?	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmasına asla izin vermeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896251 (CK) & #7062598 (duran)
Tom is not available at the moment. May I take a message?	Tom şu anda mevcut değil. Bir mesaj alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638430 (karloelkebekio) & #3643109 (duran)
Tom is not the slightest bit interested in my suggestion.	Tom tavsiyemi zerre umursamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246693 (CK) & #6825379 (soliloquist)
Tom is not the slightest bit interested in my suggestion.	Tom önerimi hiç takmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246693 (CK) & #6825383 (soliloquist)
Tom is pretty proud of what he's been able to accomplish.	Tom başarabildiğinden oldukça gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526248 (CK) & #6604018 (duran)
Tom is running because he doesn't want to miss his train.	Tom koşuyor çünkü trenini kaçırmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698416 (CK) & #6789900 (deyta)
Tom is the district sales manager for a software company.	Tom bir yazılım şirketi için bölge satış müdürüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957266 (CK) & #2974201 (duran)
Tom is the one who decided that we all needed to be here.	Tom hepimizin burada olmamız gerektiğine karar veren tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166148 (CK) & #3856051 (duran)
Tom is the one who told me about what Mary did yesterday.	Mary'nin dün ne yaptığını bana anlatan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166140 (CK) & #3166816 (Themis06)
Tom is the one who usually drives the children to school.	Tom genellikle çocukları okula götüren kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10290358 (CK) & #12059957 (deyta)
Tom is the only one in our family who can't speak French.	Ailemizde Fransızca konuşamayan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708234 (CK) & #5708292 (duran)
Tom is the only one in our family who has been to Boston.	Ailemizde Boston'a giden tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832601 (CK) & #5834198 (duran)
Tom is the only one likely to be in the office on Monday.	Pazartesi günü ofiste olması muhtemel tek kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832591 (CK) & #5834200 (duran)
Tom is the only one on this island that can speak French.	Tom bu adada Fransızca konuşabilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986032 (CK) & #2986273 (duran)
Tom is the only one who can tell us what we need to know.	Ne bilmemiz gerektiğini bize söyleyebilecek tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205136 (CK) & #4230758 (duran)
Tom is the only one who seems to be able to talk to Mary.	Tom Mary ile konuşabiliyor gibi görünen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957322 (CK) & #2973061 (duran)
Tom is trying hard to get the report written before 2:30.	Tom 2.30'dan önce yazılmış raporu almak için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023577 (CK) & #3043550 (duran)
Tom is trying to find out what he's supposed to be doing.	Tom ne yapması gerektiğini öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426111 (CK) & #3861035 (duran)
Tom is under pressure to find a solution to this problem.	Tom bu soruna bir çözüm bulmak için baskı altında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024793 (CK) & #5459065 (duran)
Tom is wearing the same tie today that he wore yesterday.	Tom bugün dün giydiği aynı kravatı giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7539101 (CK) & #8220432 (deyta)
Tom isn't a good enough swimmer to swim across the river.	Tom nehri yüzerek geçmek için yeterince iyi bir yüzücü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115804 (CK) & #6116492 (duran)
Tom isn't a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.	Tom tembel bir çocuk değildir, İşin aslına bakarsanız, o çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687430 (CK) & #1109668 (duran)
Tom isn't as good at speaking French as I thought he was.	Tom onun olduğunu düşündüğüm kadar Fransızca konuşmakta iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659487 (CK) & #6876682 (duran)
Tom isn't crying anymore, but he's obviously still upset.	Tom artık ağlamıyor ama yine de açıkçası hala üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728095 (CM) & #5400844 (deyta)
Tom isn't going to drive the children to school tomorrow.	Tom yarın çocukları okula götürmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526247 (CK) & #6604020 (duran)
Tom isn't still unemployed. He started working yesterday.	Tom hâlâ işsiz değil. Dün çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721975 (CK) & #9722000 (soliloquist)
Tom isn't still unemployed. He started working yesterday.	Tom işsiz değil artık. Dün işe başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721975 (CK) & #9722002 (soliloquist)
Tom isn't sure whether he made the right decision or not.	Tom doğru kararı verip vermediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444707 (CK) & #4098278 (duran)
Tom isn't the kind of person who loses his temper easily.	Tom öfkesini kolayca kaybeden kişi türü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016097 (CK) & #4250346 (duran)
Tom isn't the kind of person who loses his temper easily.	Tom çabuk öfkeye kapılan türden bir insan değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016097 (CK) & #4254501 (tornado)
Tom isn't the only one who doesn't want to go to the zoo.	Tom hayvanat bahçesine gitmek istemeyen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619453 (CK) & #3693897 (duran)
Tom isn't the only one who knows where Mary is right now.	Tom Mary'nin şu anda nerede olduğunu bilen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737039 (CK) & #4044145 (duran)
Tom jumped into the water without taking off his clothes.	Tom giysilerini çıkarmadan suya atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4774721 (CK) & #4775729 (duran)
Tom keeps his passport in a safe deposit box at the bank.	Tom pasaportunu bankada güvenli bir kasada saklıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238905 (CK) & #4228311 (duran)
Tom keeps his passport in a safe deposit box at the bank.	Tom pasaportunu bankada bir kiralık kasada tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238905 (CK) & #4229849 (tornado)
Tom knew Mary wasn't happy, even though she said she was.	O öyle olduğunu söylemesine rağmen Tom Mary'nin mutlu olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115801 (CK) & #6116499 (duran)
Tom knew he was probably not going to be able to do that.	Tom muhtemelen onu yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125881 (CK) & #6137927 (deyta)
Tom knew that Mary couldn't do what she was trying to do.	Tom Mary'nin yapmaya çalıştığı şeyi yapamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115798 (CK) & #6116503 (duran)
Tom knew that Mary told John she wasn't going to do that.	Tom, Mary'nin John'a bunu yapmayacağını söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083689 (CK) & #6197655 (duran)
Tom knew that Mary would never do what she said she'd do.	Tom Mary'nin yapacağını söylediği şeyi asla yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016270 (CK) & #4249579 (duran)
Tom knew that he was going to have a good time in Boston.	Tom Boston'da eğleneceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115795 (CK) & #6116507 (duran)
Tom knew that he was supposed to be doing something else.	Tom başka bir şey yapıyor olması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135150 (CK) & #4138864 (duran)
Tom knows everything there is to know about Italian cars.	Tom, İtalyan arabalarıyle ilgili ne varsa bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024619 (CK) & #4857498 (dursun)
Tom knows the capital of each state in the United States.	Tom, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki her eyaletin başkentini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516974 (Hybrid) & #5517997 (deyta)
Tom learned how to ride a bicycle from his older brother.	Tom ağabeyinden bisiklet sürmeyi öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431135 (CK) & #4114789 (duran)
Tom lives in Boston with his wife and his three children.	Tom, karısı ve üç çocuğuyla birlikte Boston'da yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662802 (CK) & #4860495 (deyta)
Tom lives in a small town where nobody locks their doors.	Tom kimsenin kapılarını kilitlemediği küçük bir kasabada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093271 (CK) & #1177679 (duran)
Tom looked around to make sure no one was looking at him.	Tom kimsenin ona bakmadığından emin olmak için etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884480 (CK) & #4860941 (deyta)
Tom looked as if he hadn't eaten anything in a long time.	Tom uzun zamandır hiçbir şey yememiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154731 (CK) & #6200607 (duran)
Tom looked in the yellow pages to find a used car dealer.	Tom bir kullanılmış araba satıcısı bulmak için sarı sayfalara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639756 (CK) & #4565525 (duran)
Tom looks like a teenager, but he's actually over thirty.	Tom bir ergen gibi görünüyor ama aslında otuzun üzerinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408721 (CK) & #4158724 (duran)
Tom loosened his tie and unbuttoned his top shirt button.	Tom kravatını gevşetti ve üst gömlek düğmesini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957476 (CK) & #2971889 (duran)
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.	Tom soğuk kanlılığını o kadar çabuk kaybediyor ki herkes ondan kaçınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37276 (CK) & #1110740 (duran)
Tom loves zombie movies and watches them whenever he can.	Tom zombi filmlerini sever ve fırsat buldukça seyreder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024504 (CK) & #4849475 (dursun)
Tom loves zombie movies and watches them whenever he can.	Tom zombi filmlerini sever ve fırsat buldukça izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024504 (CK) & #7234750 (soliloquist)
Tom made a list of things he wanted to do before he died.	Tom ölmeden önce yapmak istediği şeylerin bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024493 (CK) & #4577866 (duran)
Tom made a promise to Mary that he would never leave her.	Tom Mary'ye onu asla terk etmeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868037 (CK) & #4705956 (duran)
Tom made it very clear that he didn't want to go with us.	Tom bizimle gitmek istemediğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818895 (CK) & #3940151 (duran)
Tom made it very clear that he didn't want us to be here.	Tom burada olmamızı istemediğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823999 (CK) & #3871620 (duran)
Tom made me promise not to tell Mary about what happened.	Ne olduğunu Mary'ye söylememem için bana söz verdirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205135 (CK) & #3982050 (duran)
Tom married Mary's sister and Mary married Tom's brother.	Tom, Mary'nin kız kardeşi ile evlendi ve Mary, Tom'un erkek kardeşiyle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3878465 (Hybrid) & #4782936 (deyta)
Tom may be rich, but he's not as rich as you think he is.	Tom zengin olabilir, ama olduğunu sandığınız kadar zengin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904676 (CK) & #5906149 (duran)
Tom may not have enough money to buy everything he needs.	Tom'un ihtiyacı olan her şeyi alacak kadar parası olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831863 (CK) & #5831869 (deyta)
Tom might not be the only one who wants to go home early.	Tom eve erken gitmek isteyen tek kişi olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166107 (CK) & #4771502 (duran)
Tom might've been able to tell us what we wanted to know.	Tom bilmek istediğimiz şeyi bize söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737060 (CK) & #4024128 (duran)
Tom needs to study harder if he wants to pass this class.	Tom, bu dersi geçmek istiyorsa daha fazla çalışması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526246 (CK) & #6604022 (duran)
Tom never fails to send a birthday present to his father.	Tom babasına doğum günü hediyesi göndermeyi hiç aksatmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37022 (CK) & #1109453 (duran)
Tom never told Mary where he hid the money he had stolen.	Tom çaldığı parayı nereye sakladığını Mary'ye asla söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770595 (CK) & #3099284 (duran)
Tom never told me exactly how he and Mary met each other.	Tom onun ve Mary'nin birbirleriyle nasıl tanıştıklarını bana hiç tam olarak söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205134 (CK) & #3982085 (duran)
Tom never told me why he had decided to become a teacher.	Neden bir öğretmen olmaya karar verdiğini Tom bana hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205133 (CK) & #4230755 (duran)
Tom noticed that he and Mary were finally alone together.	Tom Mary ile sonunda birlikte yalnız olduklarını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208797 (CK) & #2633724 (duran)
Tom often asks questions he already knows the answers to.	Tom, cevabını zaten bildiği soruları sık sık sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142613 (CK) & #3648653 (vvv123)
Tom often comes over and swims laps in our swimming pool.	Tom sık sık uğrar ve bizim yüzme havuzunda tur yüzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662801 (CK) & #5081322 (duran)
Tom often eats things that other people consider strange.	Tom sık sık diğer insanların tuhaf olarak düşündüğü şeyleri yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847723 (CK) & #4607251 (duran)
Tom often goes fishing on Sundays if the weather is good.	Tom hava güzelse pazar günleri sıklıkla balık tutmaya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4765209 (CK) & #4767113 (tornado)
Tom only had a dim recollection of what Mary looked like.	Mary'nin neye benzediği hakkında Tom'un sadece loş bir hatırlaması vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028244 (CK) & #4611327 (duran)
Tom parked the truck across the street from Mary's place.	Tom kamyonu Mary'nin evinin karşısındaki caddede park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104943 (CK) & #4528577 (duran)
Tom paused for a moment before continuing with the story.	Hikayeye devam etmeden önce Tom bir an durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820679 (sharptoothed) & #5863199 (duran)
Tom peeked out the window to see if it was safe to leave.	Gitmek için güvenli olup olmadığını görmek için Tom pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639856 (CK) & #4695647 (duran)
Tom picked up one of the cans, opened it, and took a sip.	Tom teneke kutuların birini aldı, onu açtı ve bir yudum aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639755 (CK) & #5518191 (deyta)
Tom plays quarterback on our high school's football team.	Tom bizim lisenin futbol takımında quarterback olarak oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050701 (CK) & #2437981 (User20656)
Tom poured himself another glass of wine from the bottle.	Tom kendisine şişeden bir kadeh daha şarap koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957683 (CK) & #2971033 (duran)
Tom poured wine into a plastic cup and handed it to Mary.	Tom bir plastik kupaya şarap koydu ve Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957704 (CK) & #2969927 (duran)
Tom pretended he didn't know what Mary was talking about.	Tom, Mary'nin neden bahsettiğini bilmiyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683306 (CK) & #6819580 (deyta)
Tom pretended not to hear what Mary and John were saying.	Tom, Mary ve John'un söylediklerini duymamış numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126669 (CK) & #6127256 (duran)
Tom pretended not to notice that Mary was looking at him.	Tom, Mary'nin ona baktığını fark etmemiş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619212 (CK) & #5358679 (duran)
Tom probably doesn't know he's not likely to be punished.	Tom muhtemelen cezalandırılmayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231376 (CK) & #6775449 (duran)
Tom probably thought I didn't know how to use chopsticks.	Tom muhtemelen yemek çubuklarını nasıl kullanacağımı bilmediğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825734 (CK) & #3974200 (duran)
Tom probably wanted to just stay at home and go to sleep.	Tom muhtemelen sadece evde kalmak ve uyumak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957731 (CK) & #2969853 (duran)
Tom promised Mary that he'd keep their engagement secret.	Mary, nişananlarını gizli tutacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028175 (CK) & #6196365 (duran)
Tom promised he wouldn't say anything to Mary about that.	Tom onun hakkında Mary'ye bir şey söylemeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820145 (CK) & #3925372 (duran)
Tom promised that he would be more careful in the future.	Tom gelecekte daha dikkatli olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593388 (Hybrid) & #5812864 (deyta)
Tom pulled a key out of his pocket and unlocked the door.	Tom cebinden bir anahtar çıkardı ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924400 (CK) & #2947657 (duran)
Tom pulled out another document and laid it on the table.	Tom başka bir belge çıkardı ve masanın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537226 (CK) & #7348086 (duran)
Tom put the apple pie and the pot of coffee on the table.	Tom elmalı tartı ve kahve demliğini masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957779 (CK) & #2969700 (duran)
Tom reached for the bottle and poured Mary another drink.	Tom şişeye uzandı ve Mary'ye bir içki daha koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957832 (CK) & #2969268 (duran)
Tom realized how small he was compared to the other boys.	Tom diğer oğlanlarla karşılaştırıldığında ne kadar küçük olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526245 (CK) & #6604023 (duran)
Tom returned the books that he borrowed from the library.	Tom, kütüphaneden ödünç aldığı kitapları iade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526244 (CK) & #6604025 (duran)
Tom returned to the living room with a smile on his face.	Tom yüzünde bir gülümsemeyle oturma odasına döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124781 (CK) & #7007376 (tulin)
Tom said Mary was planning on staying at home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evde kalmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335122 (CK) & #6980874 (duran)
Tom said he didn't believe Mary really wanted to do that.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu yapmak istediğine inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526243 (CK) & #6607041 (duran)
Tom said he didn't believe Mary would do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu tek başına yapacağına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526242 (CK) & #6607045 (duran)
Tom said he didn't have enough money to buy a motorcycle.	Tom bir motosiklet almak için yeterli parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537225 (CK) & #4891198 (duran)
Tom said he didn't have very much money on him right now.	Tom şu anda onun üzerinde fazla parası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526241 (CK) & #6607046 (duran)
Tom said he didn't know anyone who might want to do that.	Tom onu yapmak isteyebilecek birini tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820218 (CK) & #3925289 (duran)
Tom said he didn't know if he had enough time to do that.	Tom, bunu yapmak için yeterli zamanının olup olmadığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526240 (CK) & #6607047 (duran)
Tom said he didn't know when he was supposed to be there.	Tom ne zaman orada olması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526239 (CK) & #6607050 (duran)
Tom said he didn't know where Mary was planning on going.	Tom, Mary'nin nereye gitmeyi planladığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526238 (CK) & #6599491 (duran)
Tom said he didn't know who Mary was planning to go with.	Tom, Mary'nin kiminle gitmeyi planladığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526237 (CK) & #6607052 (duran)
Tom said he didn't know why Mary was planning to do that.	Tom, Mary'nin neden bunu yapmayı planladığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526236 (CK) & #6607053 (duran)
Tom said he didn't think it would be possible to do that.	Tom, bunu yapmanın mümkün olacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526235 (CK) & #6607054 (duran)
Tom said he didn't want to spend any more time in Boston.	Tom, Boston'da daha fazla vakit geçirmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526234 (CK) & #6607055 (duran)
Tom said he had something important to do this afternoon.	Tom, öğleden sonra yapılacak önemli bir şeyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062359 (CK) & #6063862 (deyta)
Tom said he knew that he might have to do that on Monday.	Tom, Pazartesi günü bunu yapmak zorunda olabileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653524 (CK) & #7477082 (duran)
Tom said he knew that he might not be allowed to do that.	Tom, bunu yapmasına izin verilmeyebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653515 (CK) & #6862331 (duran)
Tom said he thought Mary might want to do that with John.	Tom, Mary'nin John ile bunu yapmak isteyeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526233 (CK) & #6607056 (duran)
Tom said he thought Mary was going to be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431503 (CK) & #6297759 (duran)
Tom said he thought that he might be required to do that.	Tom, bunu yapması gerekebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652861 (CK) & #6929539 (duran)
Tom said he was determined to find out why that happened.	Tom, onun neden meydana geldiğini öğrenmeye kararlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062353 (CK) & #6063777 (deyta)
Tom said he was willing to do whatever needed to be done.	Tom yapılması gereken her şeyi yapmaya hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040054 (CK) & #6042841 (duran)
Tom said he would've done that by himself if he could've.	Tom elinden gelseydi onu tek başına yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040052 (CK) & #6042839 (duran)
Tom said he'll go home as soon as he finishes doing that.	Tom onu yapmayı bitirir bitirmez eve gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115792 (CK) & #6115962 (duran)
Tom said that Mary was certain that he needed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526232 (CK) & #6607057 (duran)
Tom said that Mary was certain that she couldn't do that.	Tom, Mary'in bunu yapamadığından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526231 (CK) & #6607058 (duran)
Tom said that Mary was certain that she wouldn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmayacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526230 (CK) & #6385814 (duran)
Tom said that Mary wasn't certain that she could do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabildiğinden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526229 (CK) & #6607059 (duran)
Tom said that Mary wasn't certain that she would do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağından emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526228 (CK) & #6607060 (duran)
Tom said that he and Mary will probably be a little late.	Tom onun ve Mary'nin muhtemelen biraz geç kalacağını söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501891 (CK) & #5352015 (duran)
Tom said that he didn't see anything out of the ordinary.	Tom olağan dışı bir şey görmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654599 (CK) & #4207903 (tornado)
Tom said that he didn't want to spend all day doing that.	Tom bütün günü bunu yaparak geçirmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654293 (CK) & #6940758 (duran)
Tom said that he hopes you'll help him with his homework.	Tom, ödevinde senin ona yardım edeceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649670 (CK) & #6887382 (duran)
Tom said that he isn't used to this kind of cold weather.	Tom bu tür soğuk havaya alışkın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182468 (CK) & #6592200 (duran)
Tom said that he saw Mary sitting in the park by herself.	Tom, Mary'yi tek başına parkta otururken gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653081 (CK) & #4116333 (soliloquist)
Tom said that he thought that Mary hadn't been surprised.	Tom, Mary'nin şaşırmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648864 (CK) & #6926434 (duran)
Tom said that he thought that he had forgotten something.	Tom bir şey unuttuğunu sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182136 (CK) & #1176830 (duran)
Tom said that he wants me to help him tomorrow afternoon.	Tom yarın öğleden sonra ona yardım etmemi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734999 (CK) & #3766351 (duran)
Tom said that he was very sleepy and wanted to go to bed.	Tom çok uykulu olduğunu ve yatağa gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431489 (CK) & #6887397 (duran)
Tom said that he wasn't certain that Mary had to do that.	Tom Mary'nin onu yapması gerektiğinden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431488 (CK) & #6482796 (User20656)
Tom said that he wasn't going to go camping next weekend.	Tom, önümüzdeki hafta sonu kampa gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526227 (CK) & #6607061 (duran)
Tom said that the door was open already when he got here.	Tom, buraya geldiğinde kapının zaten açık olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904674 (CK) & #5906165 (duran)
Tom sat down at the counter and ate a tuna fish sandwich.	Tom mutfak bankosuna oturdu ve ton balıklı bir sandviç yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006543 (CK) & #3308172 (deyta)
Tom sat down on a rock and removed a stone from his shoe.	Tom bir kayanın üzerine oturdu ve ayakkabısından bir taş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773434 (patgfisher) & #5527339 (deyta)
Tom says he can trace his ancestors back about 300 years.	Tom yaklaşık 300 yıldır atalarının izini sürdüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024234 (CK) & #1134685 (duran)
Tom says he can't put up with Mary's behavior any longer.	Tom Mary'nin davranışına artık katlanamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028105 (CK) & #1118133 (duran)
Tom says he doesn't believe Mary really wants to do that.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu yapmak istediğine inanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255118 (CK) & #6596466 (duran)
Tom says he doesn't know why Mary didn't enjoy the movie.	Tom Mary'nin filmden niçin hoşlanmadığını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093005 (CK) & #1175763 (duran)
Tom says he plans on staying in Boston as long as he can.	Tom, Boston'da olabildiğince uzun kalmayı planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647783 (CK) & #6924468 (duran)
Tom says he wants to spend the rest of his life with you.	Tom hayatının geri kalan kısmını seninle geçirmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042692 (CK) & #4591249 (duran)
Tom says he'll sing that song he wrote about you tonight.	Tom, bu gece senin hakkında yazdığı o şarkıyı söylediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769740 (CK) & #5770579 (duran)
Tom says it's a waste of time to try to please everybody.	Tom herkesi memnun etmeye çalışmanın zaman kaybı olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024224 (CK) & #1133139 (duran)
Tom says that Mary definitely doesn't want to be married.	Tom Mary'nin kesinlikle evlenmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092985 (CK) & #1175736 (duran)
Tom says that he can't imagine going out in this weather.	Tom bu havada dışarı çıkmayı düşünemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024220 (CK) & #1133132 (duran)
Tom says that he can't sleep unless it's completely dark.	Tom tamamen karanlık olmadan uyuyamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092989 (CK) & #1175740 (duran)
Tom says that he doesn't feel like drinking beer tonight.	Tom bu gece canının bira içmek istemediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024218 (CK) & #1133129 (duran)
Tom says that recently he isn't able to get enough sleep.	Tom, son zamanlarda yeterice uyuyamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024205 (CK) & #1133115 (duran)
Tom seemed surprised when I told him Mary had to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğunu ona söylediğimde şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255091 (CK) & #6775474 (duran)
Tom seemed to be trying to convince Mary to do something.	Tom bir şey yapması için Mary'yi ikna etmeye çalışıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733733 (CK) & #4050178 (duran)
Tom seems to be able to sense when someone is in trouble.	Birinin sorunu olduğunda Tom hissedebiliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994431 (CK) & #3779213 (duran)
Tom seems to be the only one who doesn't know what to do.	Tom ne yapacağını bilmeyen tek kişi gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619427 (CK) & #3693971 (duran)
Tom seems to have packed everything but the kitchen sink.	Tom mutfak lavabosu hariç her şeyi paketlemiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040561 (CK) & #1142491 (duran)
Tom shook the tree, hoping at least one apple would fall.	Tom en azından bir elmanın düşeceğini umarak ağacı salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784298 (CK) & #6785017 (deyta)
Tom should go to see Mary in the hospital this afternoon.	Tom Mary'yi hastanede görmek için bu öğleden sonra gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028061 (CK) & #1117953 (duran)
Tom should have known better than to kiss Mary in public.	Tom herkesin içinde Mary'yi öpmekten daha iyisini bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028052 (CK) & #4575054 (duran)
Tom should probably tell Mary he doesn't want to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu yapmayı istemediğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255073 (CK) & #6599502 (duran)
Tom should tell Mary that he doesn't want her to do that.	Tom, Mary'ye onun bunu yapmasını istemediğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526226 (CK) & #6607062 (duran)
Tom showed me the letter that Mary had written in French.	Tom bana Mary'nin Fransızca yazdığı mektubu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451098 (CK) & #2483923 (duran)
Tom slipped quietly out of bed and went into the kitchen.	Tom sessizce yataktan çıktı ve mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712511 (CK) & #3175193 (duran)
Tom sometimes calls Mary in the morning before breakfast.	Tom bazen sabahleyin kahvaltıdan önce Mary'yi arar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511129 (CK) & #4327235 (duran)
Tom sometimes doesn't seem to understand what I'm saying.	Tom bazen söylediğimi anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619057 (CK) & #3784775 (duran)
Tom spent all of his Christmases at home with his family.	Tom bütün Noellerini ailesiyle birlikte evde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679083 (CK) & #5679890 (duran)
Tom spent the remainder of the night thinking about Mary.	Tom gecenin geri kalanını Mary'yi düşünerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958176 (CK) & #2965841 (duran)
Tom spoke to Mary in French, but she answered in English.	Tom Mary'ye Fransızca konuştu, ama o İngilizce cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537224 (CK) & #3646493 (vvv123)
Tom spoke to the person sitting next to him on the train.	Tom trende yanında oturan kişiyle konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958185 (CK) & #2965819 (duran)
Tom started to unfold the piece of paper Mary handed him.	Tom Mary'nin kendisine verdiği kağıt parçasını açmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436459 (CK) & #4111441 (duran)
Tom strung up a hammock between two trees and took a nap.	Tom iki ağaç arasına bir hamak kurdu ve şekerleme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555136 (CK) & #6556353 (duran)
Tom suggested to Mary that she apologize and make amends.	Tom Mary'ye özür dilemesini ve telafi etmesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402000 (CM) & #4997216 (duran)
Tom swept the kitchen floor while Mary washed the dishes.	Mary bulaşıkları yıkarken, Tom mutfak zeminini süpürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092845 (CK) & #1173201 (duran)
Tom swore that he ate at least twice as much as his wife.	Tom, en az onun eşinin iki katı kadar yediğine yemin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024122 (CK) & #1123723 (duran)
Tom taught his children how to sing several French songs.	Tom, çocuklarına çeşitli Fransız şarkılarını nasıl söyleyeceklerini öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526225 (CK) & #6607063 (duran)
Tom teaches history at the high school across the street.	Tom, caddenin karşısındaki lisede tarih dersi vermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502547 (CK) & #4524228 (duran)
Tom thinks that personality is more important than looks.	Tom kişiliğin görünüşlerden daha önemli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979995 (Hybrid) & #3071918 (duran)
Tom thought he should try defusing the situation quickly.	Tom, durumu hızlı bir şekilde etkisiz hale getirmeyi denemesi gerektiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903332 (CK) & #6775491 (duran)
Tom thought it was rude to talk to Mary the way John did.	Tom, Mary'yle John'un konuştuğu gibi konuşmanın kaba olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867856 (CK) & #4882181 (dursun)
Tom thought that Mary didn't want to play chess with him.	Tom Mary'nin onunla satranç oynamak istemediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092752 (CK) & #1173083 (duran)
Tom thought that Mary lied to him about where she'd been.	Tom Mary'nin ona nerede olduğuyla ilgili yalan söylediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175123 (CK) & #7007519 (tulin)
Tom thought that he could count on Mary to do a good job.	Tom iyi bir iş yapmak için Mary'ye güvenebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141119 (CK) & #4897598 (duran)
Tom told Mary everything he knew about what had happened.	Tom olanlar hakkında bildiği her şeyi Mary'ye anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101577 (CK) & #4801613 (deyta)
Tom told Mary he wanted John to teach her how to do that.	Tom Mary'ye, John'un ona nasıl yapılacağını öğretmesini istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083681 (CK) & #6871972 (duran)
Tom told Mary not to blame herself for what had happened.	Tom Meryem'den, olanlarla ilgili kendisini suçlamamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037054 (CK) & #4041722 (tornado)
Tom told Mary that he wanted her to babysit his children.	Tom, Mary'ye çocuklarının bebek bakıcılığını yapmasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958196 (CK) & #5961314 (duran)
Tom told Mary that he wanted to break off the engagement.	Tom Mary'ye nişanı bozmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042693 (CK) & #6201164 (duran)
Tom told Mary that she should quit pretending to be deaf.	Tom Mary'ye sağır gibi davranmayı bırakması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226628 (CK) & #6948715 (duran)
Tom told Mary that she should quit pretending to be hurt.	Tom Mary'ye, incinmiş gibi davranmayı bırakması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226630 (CK) & #7068355 (duran)
Tom told everyone that I hated Mary, but that's not true.	Tom herkese benim Mary'den nefret ettiğimi söyledi ama bu doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448786 (CK) & #3975971 (maydoo)
Tom told me last week that he was going to buy a new car.	Tom bana geçen hafta yeni bir araba satın alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526224 (CK) & #6607064 (duran)
Tom told me something nobody else was willing to tell me.	Tom bana başka birinin bana söylemeye istekli olmadığı bir şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996997 (CK) & #4786110 (duran)
Tom told me that he doesn't have any brothers or sisters.	Tom bana onun hiçbir erkek ya da kız kardeşinin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661495 (CK) & #5661827 (duran)
Tom told me that he doesn't like to study in the morning.	Tom bana sabahleyin çalışmaktan hoşlanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537223 (CK) & #4789318 (duran)
Tom told me that he thought Mary was back from Australia.	Tom, Mary'nin Avustralya'dan döndüğünü sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152322 (CK) & #7924420 (Cihanxtr)
Tom took 300 dollars from his wallet and gave it to Mary.	Tom cüzdanından 300 dolar aldı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958306 (CK) & #2964508 (duran)
Tom took Mary to a fancy restaurant on their anniversary.	Tom evlilik yıl dönümlerinde Mary'yi süslü bir restorana götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401208 (CK) & #2446564 (duran)
Tom took a folded piece of paper out of his shirt pocket.	Tom gömlek cebinden bir parça katlanmış kağıt çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092668 (CK) & #1171651 (duran)
Tom took a picture of Mary's new car and sent it to John.	Tom Mary'nin yeni arabasının bir resmini çekti ve onu John'a gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134220 (CK) & #4139810 (duran)
Tom took a picture of his old camera with his new camera.	Tom yeni kamerasıyla eski kamerasının fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676592 (Spamster) & #2475297 (User20656)
Tom took a picture of the blackboard with his smartphone.	Tom akıllı telefonu ile tahtanını bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308371 (CK) & #4222922 (duran)
Tom took a sandwich out of the bag and started eating it.	Tom çantasından bir sandviç çıkardı ve onu yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154705 (CK) & #4956863 (duran)
Tom took a sleeping pill, but still couldn't fall asleep.	Tom bir uyku hapı içti fakat yine de uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177876 (CK) & #4574322 (tulin)
Tom took his key out of his pocket and unlocked the door.	Tom cebinden anahtarını çıkardı ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662800 (CK) & #4860498 (deyta)
Tom took off Mary's glasses and they kissed passionately.	Tom Mary'nin gözlüklerini çıkardı ve onu tutkuyla öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821021 (CK) & #3094358 (duran)
Tom took off his ski boots and put on a pair of slippers.	Tom kayak botlarını çıkardı ve terlik giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716032 (CK) & #3121000 (duran)
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.	Tom evlilik yüzüğünü çıkarıp gölete attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639752 (CK) & #4883002 (dursun)
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.	Tom alyansını çıkarıp gölete attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639752 (CK) & #8631356 (soliloquist)
Tom took the bottle from Mary and poured himself a drink.	Tom şişeyi Mary'den aldı ve kendine bir içki doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837929 (CK) & #3246397 (duran)
Tom took the gun from Mary before she could kill herself.	Mary kendini öldürmeden önce Tom silahı ondan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040538 (CK) & #1142456 (duran)
Tom took the key out of his pocket and handed it to Mary.	Tom cebinden anahtarı çıkardı ve Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636277 (CK) & #3675164 (duran)
Tom tried to persuade Mary to help him with his homework.	Tom Mary'yi ev ödevine yardım etmeye ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904672 (CK) & #5906176 (duran)
Tom tried to remember the doctor's name, but he couldn't.	Tom doktorun adını hatırlamaya çalıştı ama hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639751 (CK) & #4903644 (duran)
Tom tried to sneak into the movie theater without paying.	Tom para ödemeden sinemaya gizlice girmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958390 (CK) & #2964124 (duran)
Tom uncorked a bottle of wine and poured himself a glass.	Tom bir şişe şarap açtı ve kendine bir bardak doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958403 (CK) & #2964113 (duran)
Tom used a fire extinguisher to try and put the fire out.	Tom yangını söndürmeye çalışmak için bir yangın söndürücü kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498691 (CK) & #5359556 (duran)
Tom usually eats anything that Mary puts in front of him.	Tom genellikle Mary'nin onun önüne koyduğu her şeyi yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830453 (CK) & #3950023 (duran)
Tom visited the National Museum when he was in Amsterdam.	Tom Amsterdam'da iken Ulusal Müze'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667330 (meerkat) & #5041068 (duran)
Tom waited a long time for Mary, but she never showed up.	Tom uzun süre Mary'yi bekledi ama o asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027824 (CK) & #4820211 (duran)
Tom waited for Mary to sit and then sat down next to her.	Tom Mary'nin oturmasını bekledi ve sonra onun yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639750 (CK) & #4912663 (duran)
Tom walked into the kitchen, carrying a bag of groceries.	Tom mutfağa yürüdü, bir yiyecek çantası taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735638 (CK) & #3112629 (duran)
Tom walked out of the courtroom, surrounded by reporters.	Tom muhabirler tarafından çevrilmiş mahkeme salonundan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958452 (CK) & #2964021 (duran)
Tom wanted Mary to invite John and Alice over for dinner.	Tom Mary'nin akşam yemeği için John ve Alice'i davet etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735593 (CK) & #3755203 (duran)
Tom wanted me to find out if you'd be willing to help us.	Tom benim bize yardım etmek için istekli olup olmadığınızı öğrenmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042695 (CK) & #3829063 (duran)
Tom wanted me to let you know when Mary will be arriving.	Tom Mary'nin ne zaman geleceğini sana bildirmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042696 (CK) & #3982074 (duran)
Tom wanted to buy a soprano sax, but couldn't afford one.	Tom bir soprano saksafon almak istedi fakat bir tane almaya gücü yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092526 (CK) & #1171064 (duran)
Tom wanted to call the police, but Mary wouldn't let him.	Tom polisi aramak istedi fakat Mary ona izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092525 (CK) & #1171063 (duran)
Tom wanted to know who Mary was planning to do that with.	Tom Mary'nin onu kiminle yapmayı planladığını bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120670 (CK) & #6121551 (duran)
Tom wants me to buy a suit to wear to that job interview.	Tom o iş görüşmesinde giymek için bir takım elbise almamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042697 (CK) & #4578772 (duran)
Tom wants me to talk to Mary about what needs to be done.	Tom yapılması gereken hakkında Tom'la konuşmamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182180 (CK) & #3856052 (duran)
Tom was able to accomplish everything he'd set out to do.	Tom yapmak için başladığı her şeyi başarabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825229 (CK) & #3974491 (duran)
Tom was able to run faster than me when we were children.	Tom, biz çocukken benden daha hızlı koşabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6724326 (CK) & #7007092 (duran)
Tom was accused of practicing medicine without a license.	Tom ruhsatı olmadan ilaç yapmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540402 (Hybrid) & #4540619 (duran)
Tom was accused of stealing money from the cash register.	Tom yazar kasadan para çalmakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948270 (CK) & #2948812 (duran)
Tom was determined to finish the job before he went home.	Tom eve gitmeden önce işi bitirmeye kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092424 (CK) & #1169793 (duran)
Tom was dressed in his pajamas when he answered the door.	Tom kapıya cevap verdiğinde pijamalarını giyindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659631 (CK) & #6919485 (duran)
Tom was glad when Mary offered to help him in the garden.	Mary ona bahçede yardım etmeyi teklif ettiğinde Tom memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161769 (CK) & #5280527 (duran)
Tom was going to lie, but he ended up spilling the beans.	Tom yalan söyleyecekti ama baklayı ağzından kaçırmakla sonuçlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958535 (CK) & #2963579 (duran)
Tom was gunned down in the street in front of the church.	Tom kilisenin önündeki caddede vurularak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867764 (CK) & #5206728 (duran)
Tom was in the middle of the road, waving his flashlight.	Tom yolun ortasında el fenerini sallıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082919 (CK) & #6152521 (duran)
Tom was just about to say something when the door opened.	Tom kapı açıldığında tam bir şey söylemek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986367 (CK) & #2988077 (duran)
Tom was planning to go to Boston the day after Christmas.	Tom Noelden sonraki gün Boston'a gitmeyi planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537222 (CK) & #4585668 (duran)
Tom was promoted to first lieutenant on October 20, 2013.	Tom 20 Ekim 2013 tarihinde üsteğmenliğe terfi edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501216 (CK) & #4865274 (deyta)
Tom was questioned by the police about what had happened.	Tom ne olduğu hakkında polis tarafından sorgulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015636 (CK) & #4252637 (duran)
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.	Tom işe geç geldiği için patronu tarafından azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046545 (CK) & #4424391 (duran)
Tom was sitting alone at one of the tables near the door.	Tom kapının yanındaki masalardan birinde yalnız oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958610 (CK) & #2962371 (duran)
Tom was sitting at a table near the window with his date.	Tom sevgilisiyle pencerenin yanındaki masada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537221 (CK) & #4741139 (duran)
Tom was sitting on the bench over there not too long ago.	Tom kısa süre önce bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904670 (CK) & #5906187 (duran)
Tom was sleeping on the sofa when I walked into the room.	Odaya girdiğimde Tom kanepede uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231228 (CK) & #6953195 (duran)
Tom was smart enough not to do what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapmamak için yeterince akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904668 (CK) & #5906196 (duran)
Tom was surprised how well Mary could play the saxophone.	Tom Mary'nin ne kadar iyi saksafon çalabildiğine şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958635 (CK) & #2962273 (duran)
Tom was surprised that Mary caught more fish than he did.	Tom Mary ondan daha fazla balık yakaladığı için şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006532 (CK) & #4804916 (duran)
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.	Tom Mary'nin müzik yeteneğini tanıyan ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958644 (CK) & #2962308 (duran)
Tom was the first paramedic on the scene of the accident.	Tom kaza mahallindeki ilk paramedikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639749 (CK) & #5303367 (deyta)
Tom was the first to arrive at the scene of the accident.	Tom kaza yerine gelen ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712510 (CK) & #3175192 (duran)
Tom was the only one who didn't know how to speak French.	Tom nasıl Fransızca konuşacağını bilmeyen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734035 (CK) & #3773612 (duran)
Tom was too busy to notice any change in Mary's behavior.	Tom Mary'nin davranışındaki herhangi bir değişikliği fark edemeyecek kadar çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588223 (Amastan) & #4769307 (duran)
Tom was very aware that every eye in the room was on him.	Tom odadaki her gözün onun üstünde olduğunun çok farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958675 (CK) & #2961902 (duran)
Tom was walking his dog yesterday morning when I saw him.	Tom dün sabah onu gördüğümde köpeğini gezdiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659679 (CK) & #6797326 (duran)
Tom was wearing an ugly plaid jacket and a polka-dot tie.	Tom biçimsiz bir ekose ceket ve puantiyeli bir kravat giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023284 (CK) & #3047053 (duran)
Tom wasn't allowed to visit his father who was in prison.	Tom'a hapiste olan babasını ziyaret etmesine izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583430 (CK) & #3787771 (duran)
Tom wasn't interested in doing that and neither was Mary.	Tom bunu yapmakla ilgilenmedi ve Mary de ilgilenmed.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669933 (CK) & #6670442 (duran)
Tom wasn't really trying to convince Mary to do anything.	Tom gerçekten Mary'yi bir şey yapmaya ikna etmeye çalışmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723868 (CM) & #5004580 (duran)
Tom wasn't sitting at his desk when I entered his office.	Ofisine girdiğimde Tom masasında oturmuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192033 (CK) & #9192248 (deyta)
Tom went inside the dark room and switched on the lights.	Tom karanlık odaya girdi ve ışıkları açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061069 (CK) & #3063176 (duran)
Tom went into the kitchen to help his mother make dinner.	Tom annesinin akşam yemeği yapmasına yardımcı olmak için mutfağa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431480 (CK) & #7722255 (deyta)
Tom went to visit his grandmother at the retirement home.	Tom huzurevindeki büyükannesini ziyaret etmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958700 (CK) & #2961850 (duran)
Tom will likely be discharged from the hospital tomorrow.	Tom muhtemelen yarın hastaneden taburcu edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092274 (CK) & #1169020 (duran)
Tom will probably be making more money than me this year.	Tom bu yıl muhtemelen benden daha fazla para kazanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619504 (CK) & #3692536 (duran)
Tom will quite likely have to spend more money than Mary.	Büyük olasılıkla Tom, Mary'den daha fazla para harcamak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784454 (CK) & #6785014 (deyta)
Tom will try to convince you to stay for a few more days.	Tom sizi birkaç gün daha kalmaya ikna etmeye çalışacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115636 (CK) & #6115972 (duran)
Tom wishes Mary wouldn't always go shopping on Saturdays.	Tom Mary'nin cumartesi günleri her zaman alışverişe gitmemesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958745 (CK) & #2961132 (duran)
Tom won't do that right away, but he'll do it eventually.	Tom onu hemen yapmayacak ama er geç onu yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537220 (CK) & #3593593 (duran)
Tom wondered what he should say and how he should say it.	Tom ne söylemesi ve bunu nasıl söylemesi gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823365 (CK) & #3879541 (duran)
Tom wondered what was in the box that Mary had given him.	Tom Mary'nin ona verdiği kutuda ne olduğunu merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823846 (CK) & #3873416 (duran)
Tom worked from early in the morning until late at night.	Tom sabahın erken saatlerinden gecenin geç saatlerine kadar çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835514 (CK) & #3080525 (duran)
Tom works at one of the most popular restaurants in town.	Tom, kasabada en popüler restoranlarından birinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526223 (CK) & #6607065 (duran)
Tom would like nothing more than to tell Mary everything.	Tom, Mary'ye her şeyi anlatmaktan daha fazla bir şey istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537219 (CK) & #5906542 (duran)
Tom would like to see your essay after you've written it.	Tom onu yazdıktan sonra denemeni görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823435 (CK) & #3879176 (duran)
Tom would probably do exactly the same thing we would do.	Tom muhtemelen tam olarak bizim yapacağımız aynı şeyi yapacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502164 (CK) & #3710853 (duran)
Tom would've shown you how to do that if you'd asked him.	Tom ona sorsaydın sana bunu nasıl yapacağını gösterirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009087 (CK) & #7024275 (duran)
Tom wouldn't be happy if we didn't allow Mary to do that.	Mary'nin bunu yapmasına izin vermezsek Tom mutlu olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226250 (CK) & #6919500 (duran)
Tom's French has improved a lot in the past three months.	Tom'un Fransızcası son üç ayda önemli ölçüde gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143046 (CK) & #10143329 (BUSRA16)
Tom's doctor advised him to cut down on his sugar intake.	Tom'un doktoru ona şeker alımını azaltmasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287879 (patgfisher) & #5408208 (deyta)
Tom's hair has turned gray since the last time I saw him.	Onu son gördüğümden beri Tom'un saçı griye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662799 (CK) & #4860500 (deyta)
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.	Tom'un el yazısı çok iyi değil ama okuması kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944785 (CK) & #2945754 (duran)
Tom's house looked like it hadn't been cleaned for years.	Tom'un evi yıllardır temizlenmemiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662798 (CK) & #4750918 (deyta)
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.	Tom'un bacağı uyuşmuştu bu yüzden ayağa kalkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720637 (CK) & #3117060 (duran)
Tom's life is insured for three hundred thousand dollars.	Tom'un hayatı üç yüz bin dolara sigortalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731733 (sharptoothed) & #4481291 (duran)
Tom's mother chased Tom as he ran naked around the lobby.	Tom'un annesi Tom'u holde çıplak gezdiği için kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023842 (CK) & #1109123 (duran)
Tom's parents adopted John a few months before they died.	Tom'un ebeveynleri ölmeden birkaç ay önce John'u evlat edindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122861 (CK) & #6926431 (duran)
Tom's parents both died while he was still a small child.	Tom'un ebeveynlerinin her ikisi de o hala bir çocukken öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583275 (mikecash) & #4577864 (duran)
Tom, Mary and John were each given three hundred dollars.	Tom, Mary ve John'a her birine üç yüz dolar verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6865016 (CK) & #6998858 (duran)
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.	Tom, bütün gün çalışıyordu, dinlenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37190 (CM) & #1110272 (duran)
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.	Ne yazık ki kaleyi görme şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245281 (CK) & #3316775 (deyta)
Unwittingly, he told her exactly what she wanted to know.	Farkında olmadan ona tamda bilmek istediğini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555538 (darinmex) & #6559281 (sinanbilek)
Use whatever means necessary to stop Tom from doing that.	Tom'un bunu yapmasını durdurmak için gereken araçları kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534921 (CK) & #6215571 (duran)
Was Tom really surprised or was he just pretending to be?	Tom gerçekten şaşırdı mı yoksa sadece taklidi mi yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904666 (CK) & #5906198 (duran)
Was Tom really telling the truth about how that happened?	Tom onun nasıl olduğu hakkında gerçekten gerçeği söylüyor muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904664 (CK) & #5906205 (duran)
We are all looking forward to seeing you and your family.	Hepimiz, seni ve aileni görmeye can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28816 (CK) & #1034846 (duran)
We are always aiming at improving the quality of service.	Biz her zaman servis kalitesini iyileştirmeyi amaçlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22901 (CK) & #852779 (deyta)
We are always aiming at improving the quality of service.	Her zaman hizmet kalitesini yükseltmeyi amaçlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22901 (CK) & #8280177 (soliloquist)
We are currently experiencing heavy loads on our servers.	Şu anda bizim sunucularda ağır yükler yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168778 (Hybrid) & #5059436 (duran)
We are going to look into the disappearance of the money.	Paranın gözden kaybolmasını soruşturacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247913 (CK) & #6201244 (duran)
We are going to see her in front of the station tomorrow.	Yarın istasyonun önünde onu göreceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249425 (CK) & #1042144 (duran)
We are here in the name of Jesus Christ and King Charles.	İsa Mesih ve Kral Charles adına buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247883 (CM) & #5812614 (deyta)
We are not the only ones who believe that he is innocent.	Onun masum olduğuna inanan sadece biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410640 (Eldad) & #5148256 (duran)
We can't prove Tom is lying, but we're pretty sure he is.	Tom'un yalan söylediğini kanıtlayamıyoruz ama söylediğinden oldukça eminiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956365 (CK) & #4578145 (duran)
We could meet downtown. Would that be convenient for you?	Şehir merkezinde buluşabiliriz. Bu sizin için uygun olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41104 (Swift) & #5144379 (duran)
We could see the reflection of the mountains in the lake.	Biz dağların yansımasını gölde görebiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239967 (CK) & #5545076 (duran)
We don't even know if they're planning to help us or not.	Bize yardım etmeyi düşünüp düşünmediklerini bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893892 (CK) & #4823251 (soliloquist)
We don't really have to talk about this right now, do we?	Artık bunun hakkında konuşmak zorunda değiliz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011992 (CK) & #4305894 (duran)
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.	Geçen yıl çok yağmur yağdığı için kötü bir pirinç mahsulümüz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244701 (CK) & #5668678 (duran)
We had a lot more fun in Boston than we thought we would.	Boston'da düşündüğümüzden daha çok eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148282 (CK) & #3950764 (duran)
We had to call off the baseball game because of the rain.	Beyzbol maçını yağmurdan dolayı iptal etmek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26733 (CK) & #2442722 (meinung44)
We have more important things that need to be dealt with.	Halledilmesi gereken daha önemli işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922899 (CK) & #3942593 (duran)
We have something very important that we have to discuss.	Görüşmek zorunda olduğumuz çok önemli bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904831 (CK) & #4629153 (duran)
We have something very important that we need to discuss.	Tartışmamız gereken çok önemli bir şeyimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904832 (CK) & #4629160 (duran)
We have to attend that meeting whether we like it or not.	Hoşlansak ta hoşlanmasak ta o toplantıya katılmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123395 (CK) & #5056364 (duran)
We have to do something to stop Tom from hurting himself.	Tom'u kendisine zarar vermekten durdurmak için bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287452 (CK) & #4223948 (duran)
We have to finish preparations for the party by tomorrow.	Biz yarına kadar parti hazırlıklarını bitirmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323337 (CK) & #1100600 (duran)
We have to keep trying until we find a method that works.	İşe yarayan bir yöntem buluncaya kadar denemeye devam etmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893813 (CK) & #4750821 (deyta)
We have to tell Tom before he hears it from someone else.	O bunu başka birinden duymadan önce Tom'a söylemek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893805 (CK) & #4703445 (duran)
We haven't really spent time with each other for a while.	Bir süredir gerçekten birbirimizle vakit geçirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674441 (CK) & #5698187 (duran)
We haven't seen much of Tom since Mary committed suicide.	Mary intihar ettiğinden beri Tom'u çok görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027690 (CK) & #3896330 (duran)
We haven't yet been informed of the committee's decision.	Komitenin kararıyla ilgili bize henüz bir bilgilendirme yapılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699985 (CK) & #4705715 (tornado)
We hope that you will be able to join us at this seminar.	Bu seminerde bize katılabileceğini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71610 (CK) & #3779763 (duran)
We hope to see a lot of development over the next decade.	Önümüzdeki on yıl içinde birçok gelişme görmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497246 (CK) & #4743038 (deyta)
We import raw materials and export the finished products.	Biz ham madde ithal ederiz ve bitmiş ürünler ihraç ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23014 (papabear) & #4629317 (duran)
We listened carefully in order not to miss a single word.	Biz bir tek kelime kaçırmamak için dikkatle dinledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248421 (CK) & #1086304 (duran)
We listened carefully in order not to miss a single word.	Bir tek kelimesini bile kaçırmamak için dikkatlice dinledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248421 (CK) & #2308883 (Gulo_Luscus)
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.	Ozon tabakasını incelten kimyasalları kullanmayı hemen durdurmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247910 (CK) & #5240952 (duran)
We need to find out what time we're supposed to be there.	Ne zaman orada olmamız gerektiğini bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5624903 (CK) & #5625098 (duran)
We need to take care of this problem as soon as possible.	En kısa sürede bu sorunla ilgilenmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662589 (CK) & #3788922 (duran)
We need you to tell us why you were absent all last week.	Neden bütün geçen hafta olmadığını bize söylemene ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724399 (CM) & #5247791 (deyta)
We recently discovered an error in your personnel record.	Biz son zamanlarda senin personel kaydında bir hata keşfettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272651 (CK) & #4739445 (duran)
We should be able to do a lot better than this next time.	Bir dahaki sefere bundan çok daha iyisini yapabilmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662797 (CK) & #4750008 (deyta)
We should start getting Christmas gifts for the children.	Biz çocuklar için noel hediyesi almaya başlamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41701 (CK) & #1470537 (duran)
We talked about what we had done during the summer break.	Biz yaz tatilimiz sırasında yaptığımız hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496148 (CK) & #4759919 (duran)
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.	Pikniğe gitmek için güneşli havadan yararlandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248681 (CK) & #5459357 (duran)
We want an assistant, preferably someone with experience.	Biz bir asistan istiyoruz, tercihen deneyimli birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267196 (CK) & #5370960 (duran)
We went over the house before deciding whether to buy it.	Onu alıp almayacağımıza karar vermeden önce evi kontrol ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49321 (CM) & #4642854 (duran)
We went to court when they refused to pay for the damage.	Zararı ödemeyi reddettikleri için mahkemeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22728 (CK) & #1046807 (duran)
We were held up for two hours on account of the accident.	Kaza yüzünden iki saat geciktirildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248791 (CM) & #5670694 (duran)
We were in Boston last month for a few days visiting Tom.	Geçen ay Tom'u ziyaret etmek için birkaç günlüğüne Boston'daydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504670 (CK) & #5504703 (soliloquist)
We were taught that Newton discovered the law of gravity.	Bize Newton'un yerçekimi kanununu keşfettiği öğretildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262826 (CK) & #1241476 (duran)
We won't be able to get back to Boston until next Monday.	Gelecek pazartesiye kadar Boston'a geri dönemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495866 (CK) & #5258021 (duran)
We'd better get ready early because the train won't wait.	Tren beklemeyeceği için erken hazırlansak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259801 (_undertoad) & #5323539 (duran)
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?	Şu anda biraz meşgulüz. Bir dakika bekleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241802 (CK) & #2419973 (duran)
We're going to watch the game together in Tom's basement.	Tom'un bodrumunda birlikte maç izleyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316600 (CK) & #4210379 (duran)
We're not so young that we don't understand what love is.	Aşkın ne olduğunu anlamayacak kadar genç değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #609714 (Scott) & #2690433 (User20656)
We're spending Christmas Eve at my wife's parents' house.	Biz Noel arifesini eşimin ebeveynlerinin evinde geçiriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679081 (CK) & #5679893 (duran)
We're still meeting tomorrow at 2:30 in my office, right?	Yarın sabah 2.30'da ofisimde buluşacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115793 (CK) & #5890677 (duran)
We're still waiting for the wedding cake to be delivered.	Hâlâ düğün pastasının dağıtılmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953945 (CK) & #2954053 (duran)
We're supposed to try to solve our problems by ourselves.	Sorunlarımızı kendimiz çözmeye çalışmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662588 (CK) & #3860599 (duran)
We're the only ones who know the combination to the safe.	Kasanın kombinasyonunu bilen tek biziz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481229 (sharptoothed) & #5885080 (duran)
We're thinking of adding on another bedroom to the house.	Eve başka bir yatak odası eklemeyi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367870 (darinmex) & #4270492 (duran)
We're trying to obtain an arrest warrant for Tom Jackson.	Tom Jackson için yakalama emri çıkarmaya çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11613824 (CK) & #11613874 (deyta)
We've got to talk to Tom before he does something stupid.	Aptalca bir şey yapmadan önce Tom'la konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711884 (CK) & #3178832 (duran)
We've got to talk to Tom before he does something stupid.	Tom aptalca bir şey yapmadan onunla konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711884 (CK) & #3283628 (duran)
Were you there when Tom told Mary he was going to Boston?	Tom Mary'nin Boston'a gittiğini söylediğinde orada mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738285 (CK) & #3744546 (duran)
What I really want to hear about is Tom's new girlfriend.	Hakkında gerçekten duymak istediğim şey Tom'un yeni kız arkadaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042698 (CK) & #4452324 (duran)
What are you going to do with your share of the treasure?	Hazine payınla ne yapacaksın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680084 (Hybrid) & #5018304 (duran)
What changes the world is communication, not information.	Dünyayı değiştiren iletişimdir, bilgi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741 (Swift) & #476715 (duran)
What changes the world is communication, not information.	Dünyayı değiştiren bilgi değil iletişimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741 (Swift) & #1073746 (duran)
What difference does it make if people are looking at us?	İnsanlar bize bakıyor olsa ne fark eder?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171153 (Hybrid) & #3200530 (duran)
What do you and your family usually eat on Christmas day?	Sen ve ailen noel gününde genellikle ne yersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797147 (CK) & #6797933 (deyta)
What do you think is the most popular sport in Australia?	Avustralya'da en popüler sporun ne olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691902 (CK) & #6691973 (duran)
What does it matter how they bring up their own children?	Kendi çocuklarını nasıl yetiştirdiklerinin ne önemi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305011 (CK) & #5875453 (duran)
What has become of the book I put here a few minutes ago?	Birkaç dakika önce buraya koyduğum kitaba ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39979 (Shiawase) & #1144238 (duran)
What have you done with my pen? It was here a minute ago.	Benim dolma kalem ile ne yaptın? Bir dakika önce buradaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33560 (CK) & #5525696 (duran)
What is the role of the University in the modern society?	Üniversitenin modern toplumdaki rolü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239636 (CK) & #1056966 (duran)
What kinds of weapons did the police find in Tom's house?	Polis Tom'un evinde ne tür silahlar buldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691864 (CK) & #6692011 (duran)
What language do you use when you talk with your parents?	Ebeveynlerinle konuşurken hangi dili kullanırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806949 (CK) & #4813452 (duran)
What makes you think that Tom's interested in helping us?	Tom'un bize yardım etmekle ilgilediğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001590 (CK) & #3014309 (duran)
What percentage of the students are admitted to colleges?	Öğrencilerin yüzde kaçı üniversitelere kabul edilmektedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275631 (CK) & #1210718 (duran)
What time do you usually leave your house in the morning?	Sabahleyin genellikle saat kaçta evden çıkıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912896 (CK) & #6915138 (deyta)
What was the weather like when you went out this morning?	Bu sabah dışarı çıkarken hava nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687440 (lukaszpp) & #5681841 (duran)
What you want and what you need are two different things.	Ne istediğin ve neye ihtiyacın olduğu iki farklı şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042699 (CK) & #4600800 (duran)
What's important now is that you listen to what Tom says.	Şu anda önemli olan Tom'un söylediklerini dinlemendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244788 (CK) & #3275926 (duran)
What's something that always brings a smile to your face?	Yüzüne her seferinde bir gülümseme getiren şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784379 (CK) & #13141400 (futurk)
What's the difference between a hedgehog and a porcupine?	Bir kirpi ve oklu kirpi arasında ne fark vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932168 (AlanF_US) & #4430146 (duran)
What's your favorite kind of place to go on a first date?	İlk buluşmadan sonra gidilecek ne tür bir yeri seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906802 (CK) & #3692000 (vvv123)
Whatever information you can give us will be appreciated.	Bize verebileceğiniz her bilgi takdir edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495686 (CK) & #5665177 (duran)
Whatever you do, don't tell Tom you're too tired to help.	Ne yaparsan yap, yardım etmek için çok yorgun olduğunu Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205132 (CK) & #4230754 (duran)
When I got out of prison, my ex-wife and I got remarried.	Hapishaneden çıktığımda, eski eşim ve ben yeniden evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954608 (CK) & #3593647 (duran)
When I met her the other day, she asked about my parents.	Geçen gün onunla karşılaştığımda, o benim ebeveynlerimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387593 (CK) & #1470538 (duran)
When I read this book, I always find something new in it.	Bu kitabı okuduğumda her zaman yeni bir şey bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605228 (jettie) & #3297663 (deyta)
When I was 18, I decided to take a year off from college.	Ben 18 yaşındayken, üniversiteden bir yıl izin almaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109400 (Hybrid) & #4123495 (duran)
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.	Bir erkek çocukken doktor olmayı istediğimi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245839 (human600) & #2449163 (meinung44)
When I was in New York, I happened to meet my old friend.	Ben New York'ta iken, tesadüfen eski arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35921 (CK) & #1054756 (duran)
When I was in high school, I got up at six every morning.	Ben lisedeyken, her sabah altıda kalkardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780866 (CK) & #4327244 (duran)
When Tom was a young boy, he used to love climbing trees.	Tom küçük bir çocukken ağaçlara tırmanmayı severdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555135 (CK) & #6556362 (duran)
When did you first notice that you were losing your hair?	Saçınızın döküldüğünü ilk ne zaman fark ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851481 (NurseMeeks) & #9857722 (soliloquist)
When do you think that you're going to finish doing that?	Bunu yapmayı ne zaman bitireceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8181890 (CK) & #7554382 (duran)
When do you think you're going to talk to Tom about that?	Tom'la onun hakkında ne zaman konuşacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535958 (CK) & #4086584 (duran)
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.	O, dışarı gittiğinde, onun evine göz kulak olmamı rica eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294754 (CK) & #1212411 (duran)
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.	O bağırdığında onun boyun damarları açıkça görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283541 (CM) & #2846250 (duran)
When she returned to her room, the diamond ring was gone.	O, odasına döndüğünde elmas yüzük gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308491 (CK) & #4694127 (duran)
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.	O gençken, kahveyi Japon çayına tercih ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314842 (CK) & #2148835 (muatik)
When the judge speaks, everyone in the courtroom listens.	Hakim konuştuğunda, mahkeme salonundaki herkes dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681267 (Source_VOA) & #5310882 (deyta)
When they got to the station, the train had already left.	İstasyona vardığında tren çoktan ayrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304971 (CK) & #5823900 (deyta)
When was the last time you and Tom played chess together?	Sen ve Tom en son ne zaman beraber satranç oynadınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8030223 (CK) & #8122578 (tulin)
When you feel tired, there is nothing like having a bath.	Yorgun hissettiğinde banyo yapmak gibi bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317791 (CK) & #4916523 (duran)
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.	Yorgun hissettiğinizde, bir banyo almak gibi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317792 (CK) & #4740328 (duran)
When you get to be my age, you'll understand what I mean.	Benim yaşıma geldiğinizde ne demek istediğimi anlayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530280 (CK) & #4834067 (duran)
Whenever I see you, I always think of my younger brother.	Seni ne zaman görsem, ben hep küçük erkek kardeşimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500161 (CK) & #4831488 (deyta)
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.	O ne zaman buraya gelse, aynı yemeği sipariş eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289839 (CK) & #4979013 (duran)
Where is there a drugstore where they understand English?	Nerede İngilizce anlayan bir eczane var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687664 (lukaszpp) & #2941553 (duran)
Whether or not we play an encore depends on the audience.	Bir istek parça çalıp çalmayacağımız seyirciye bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853373 (CK) & #4853651 (duran)
Whether we go or not depends on whether Tom wants to go.	Gidip gitmememiz Tom'un gitmek isteyip istemediğine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949892 (CK) & #6950253 (duran)
Whether you like it or not, you have to do your homework.	Hoşuna gitse de gitmese de ev ödevini yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240652 (CK) & #4824581 (duran)
Which air conditioner do you think is the most efficient?	Hangi klimanın en verimli olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908916 (CK) & #1470540 (duran)
Which are you better at playing, the guitar or the piano?	Gitar veya piyanonun hangisini çalmakta daha iyisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912898 (CK) & #6915139 (deyta)
Which language do you use when you speak to your parents?	Ailenle konuşurken hangi dili kullanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157712 (strangeanalyst) & #5157856 (duran)
Which language is spoken in the United States of America?	Amerika Birleşik Devletleri'nde hangi dil konuşuluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854308 (piksea) & #496117 (deyta)
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?	Hangisini tercih edersin, bir sinemaya gitmek ya da evde kalmak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521660 (CK) & #1096861 (duran)
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.	Avrupa'da seyahat ederken, bir trende soyuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30009 (dryhay) & #5782658 (duran)
While we're waiting, why don't you tell me what happened?	Biz beklerken, neler olduğunu neden bana söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532017 (LittleBoy) & #4830129 (deyta)
Who do you think of when you are listening to love songs?	Aşk şarkılarını dinlerken kimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725215 (CM) & #6061948 (deyta)
Who do you think was watching TV in this room last night?	Dün gece bu odada kimin televizyon izlediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276329 (CK) & #1205759 (duran)
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?	Deponun kapısını kilitlemeyi unutan kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273976 (CK) & #1213116 (duran)
Whoever leaves the office last should turn off the light.	Ofisi son terk eden kişi ışığı söndürmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22357 (orcrist) & #5238680 (duran)
Why are there so many fathers who abandon their children?	Neden çocuklarını terk eden bu kadar baba var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592763 (karloelkebekio) & #3592845 (duran)
Why did we have to come on this tour? It's really boring.	Neden bu geziye gelmek zorundaydık? Gerçekten çok sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954657 (CK) & #4818036 (maydoo)
Why didn't you tell me you were planning to go to Boston?	Boston'a gitmeyi planladığını neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550368 (CK) & #3706721 (duran)
Why do some people consider it morally wrong to eat meat?	Neden bazı insanlar et yemenin manevi açıdan yanlış olduğunu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954665 (CK) & #4768874 (duran)
Why don't we take the children to the zoo this afternoon?	Neden bu öğleden sonra çocukları hayvanat bahçesine götürmüyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945074 (CK) & #9945420 (SSibelty)
Why don't you do something useful and get me some coffee?	Neden yararlı bir şey yapmıyorsun ve bana bir kahve getirmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210608 (CK) & #4715413 (duran)
Why don't you just call Tom and tell him you can't do it?	Niçin sadece Tom'u aramıyorsun ve ona onu yapamadığını söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210776 (CK) & #2631331 (duran)
Will it be necessary for us to buy a book for this class?	Bu sınıf için bir kitap satın almamız gerekli olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503182 (CM) & #5709173 (duran)
Will you please provide more details about your proposal?	Lütfen teklifiniz hakkında daha fazla bilgi sağlar mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54361 (CM) & #5727049 (duran)
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.	Sorumluluk alma isteği bir olgunluk işaretidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269846 (CM) & #5706296 (duran)
With this much money, I could buy a very decent used car.	Bu kadar çok para ile, ben çok iyi bir ikinci el araba satınalabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150463 (CK) & #5269028 (duran)
Without Tom's help, Mary would've been unable to do that.	Tom'un yardımı olmasa Mary onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115633 (CK) & #6115975 (duran)
Would it be ethical to sacrifice one person to save many?	Birçok kişiyi kurtarmak için bir kişiyi feda etmek etik olur muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652444 (darinmex) & #3965376 (duran)
Would you rather work for a large company or a small one?	Büyük bir şirkette mi ya da küçük bir şirkette mi çalışmayı tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027157 (CK) & #6027203 (duran)
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?	Vay be, işte nihayet Paris'teyiz. Önce nereyi gezsek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72082 (CM) & #1069985 (goksun)
You and I are good friends, but we have little in common.	Sen ve ben iyi arkadaşlarız fakat çok az ortak yönümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17617 (CK) & #3942934 (duran)
You and I have never played backgammon together, have we?	Sen ve ben birlikte hiç tavla oynamadık, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050702 (CK) & #3950755 (duran)
You aren't old enough to get a driver's license, are you?	Ehliyet alacak kadar büyük değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898047 (CK) & #8101460 (tulin)
You can come and see me whenever it's convenient for you.	Senin için ne zaman uygun olursa gelebilir ve beni görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16965 (CK) & #1220448 (duran)
You can get good food for a modest sum at the restaurant.	Restoranda mütevazı bir miktarla iyi yemek yiyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68597 (CK) & #5696691 (duran)
You can probably buy one of these cheaper somewhere else.	Bu ucuz şeylerden birini büyük olasılıkla başka bir yerden alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921402 (CK) & #4927849 (duran)
You can save your breath. There is no use talking to him.	Nefesini harcama. Onunla konuşmanın hiçbir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323671 (CK) & #3965650 (duran)
You can turn off the TV if you like. I'm not watching it.	İsterseniz TV'yi kapatabilirsiniz. Ben onu izlemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526222 (CK) & #6607066 (duran)
You can use English at most hotels anywhere in the world.	Dünyanın herhangi bir yerinde çoğu otelde İngilizce'yi kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271191 (CM) & #5727371 (duran)
You can't rely on medicine alone if you want to get well.	İyileşmek istiyorsan yalnız tıpa güvenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324223 (CK) & #3803019 (duran)
You cannot purchase this medicine without a prescription.	Bu ilacı reçetesiz satın alamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992302 (AlanF_US) & #5995679 (duran)
You catch more flies with honey than you do with vinegar.	Balla sirkeyle yakaladığından daha çok sinek yakalarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096304 (CK) & #1204424 (duran)
You didn't know that Tom expected me to do that, did you?	Tom'un bunu yapmamı beklediğini bilmiyordun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228171 (CK) & #6874752 (duran)
You don't have to go back to Boston if you don't want to.	İstemezsen Boston'a geri dönmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358351 (CK) & #3446227 (deyta)
You don't have to go back to Boston if you don't want to.	İstemiyorsan Boston'a dönmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358351 (CK) & #4185480 (duran)
You don't have to make a different dish for every person.	Her kişi için farklı bir yemek yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413833 (Liface) & #4201856 (deyta)
You don't have to say anything if you don't feel like it.	Canın istemiyorsa hiçbir şey söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785147 (CK) & #3862235 (fgedikli)
You don't know what you're getting for Christmas, do you?	Noel için ne aldığını bilmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825858 (CK) & #5828771 (duran)
You don't like to talk about your past that much, do you?	Geçmişin hakkında konuşmayı o kadar çok sevmezsin değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747646 (CK) & #3102163 (duran)
You don't need a lot of money to live a comfortable life.	Rahat bir hayat yaşamak için çok paraya ihtiyacın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953398 (mailohilohi) & #5954721 (deyta)
You don't need to worry about that kind of thing anymore.	Artık bu tür şeyler hakkında endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099054 (CK) & #4817219 (duran)
You had better not think of everything in terms of money.	Her şeyi para açısından düşünmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69612 (CM) & #3925125 (duran)
You had better turn off the light before you go to sleep.	Yatmaya gitmeden önce ışığı kapatsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322740 (CM) & #3925159 (duran)
You have changed so much that I can hardly recognize you.	Sen o kadar çok değiştin ki seni zorlukla tanıyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67727 (CK) & #5341995 (deyta)
You have five minutes to get dressed and come downstairs.	Giyinip aşağıya gelmen için beş dakikan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486843 (Joseph) & #4486855 (TRli)
You have no right to interfere in other people's affairs.	Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69132 (CM) & #1096627 (duran)
You have wanted to go there for a long time, haven't you?	Uzun zamandır oraya gitmek istemektesin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698205 (CK) & #1470541 (duran)
You know as well as I do that we shouldn't be doing this.	Bunu yapmamamız gerektiğini benim bildiğim kadar iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408675 (CK) & #4158787 (duran)
You must be careful that she doesn't fall over the cliff.	Onun uçurumdan düşmemesi için dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308006 (CK) & #5311986 (duran)
You must be more careful to avoid making a gross mistake.	Büyük bir hata yapmaktan kaçınmak için daha dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69124 (CM) & #1096622 (duran)
You must decide whether you will go by train or by plane.	Trenle mi yoksa uçakla mı gideceğine karar vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326161 (CK) & #1470544 (duran)
You must take into account the fact that he is too young.	Onun çok genç olduğu gerçeğini göz önüne almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69040 (CK) & #4822127 (duran)
You need to pay more attention to what your teacher says.	Öğretmeninizin söylediklerine daha fazla dikkat etmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975493 (CK) & #5977137 (duran)
You need to put a question mark at the end of a question.	Bir sorunun sonuna soru işareti koyman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051864 (Eldad) & #5599001 (Gulo_Luscus)
You need to start taking responsibility for your actions.	Eylemlerin için sorumluluk almaya başlaman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368411 (Hybrid) & #5381354 (duran)
You should be careful not to make the same mistake again.	Aynı hatayı tekrar yapmamak için dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109431 (CK) & #5902077 (duran)
You should be frank, and they will treat you as a friend.	Sen samimi olmalısın, onlar sana bir arkadaş gibi davranırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54096 (CM) & #1036143 (duran)
You should be the one to talk to Tom about what happened.	Olanlarla ilgili Tom'la konuşacak kişi sen olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529124 (CK) & #3707881 (duran)
You should clean up this mess before your mother sees it.	Annen görmeden bu pisliği temizlemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439457 (CK) & #4104924 (duran)
You should have done it earlier. It cannot be helped now.	Bunu daha önce yapmalıydın. Şimdi yapılacak bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16552 (CK) & #3278806 (deyta)
You should have told me that you wanted me to come alone.	Sen bana yalnız gelmek istediğini söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34665 (CK) & #1470548 (duran)
You should hurry, because the banks will be closing soon.	Acele etmelisin, çünkü bankalar yakında kapanıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599127 (karloelkebekio) & #4327252 (duran)
You should tell Tom that you aren't planning on swimming.	Tom'a yüzmeyi planlamadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772411 (CK) & #6857241 (duran)
You should tell Tom that you don't want to do that again.	Tom'a bunu tekrar yapmak istemediğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338520 (CK) & #6775481 (duran)
You should've told your parents about us a long time ago.	Uzun zaman önce ebeveynlerine bizden bahsetmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062653 (CK) & #3062904 (duran)
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.	Ağzınızda bir diş fırçasıyla oradan oraya koşturmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249887 (MethodGT) & #5865852 (duran)
You shouldn't talk about your friends behind their backs.	Arkadaşlarının hakkında onların arkasından konuşmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600307 (Hybrid) & #5019058 (duran)
You want me to get a better job, but I don't think I can.	Daha iyi bir iş bulmamı istiyorsun, ancak bulabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042700 (CK) & #5899712 (duran)
You were going to tell me all about what happened, right?	Ne olduğu hakkında bana her şeyi söyleyecektin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205131 (CK) & #4230743 (duran)
You weren't wearing your uniform the last time I saw you.	Seni en son gördüğümde üniformanı giymiyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526221 (CK) & #6607067 (duran)
You will save yourself a lot of time if you take the car.	Arabayı alırsan kendine çok zaman ayıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265633 (CK) & #3966789 (duran)
You'll be in charge of the girls working in this factory.	Bu şirkette çalışan kızlardan sorumlu olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71146 (CK) & #3666795 (maydoo)
You'll be in charge of the women working in this factory.	Bu şirkette çalışan kadınlardan yükümlü olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71607 (CK) & #3666797 (maydoo)
You'll be receiving the results of your test in the mail.	Posta ile test sonuçlarını alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954870 (CK) & #2993547 (duran)
You're a good student, but you still have a lot to learn.	Sen iyi bir öğrencisin ama hala öğrenecek çok şeyin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060841 (CK) & #4694412 (duran)
You're about the same age as your girlfriend, aren't you?	Kız arkadaşınla yaklaşık aynı yaştasın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912900 (CK) & #6915140 (deyta)
You're almost young enough to be my daughter, aren't you?	Kızım olmak için neredeyse yeterince gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912902 (CK) & #6917844 (duran)
You're going to have to do better to convince me of that.	Beni buna ikna edebilmen için daha iyisini yapman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606241 (slyfin) & #4609457 (tornado)
You're not going to tell me what I want to know, are you?	Bilmek istediğimi bana söylemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205130 (CK) & #4230742 (duran)
You're not going to the party dressed like that, are you?	Partiye böyle giyinmiş gitmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6306005 (CK) & #6317855 (duran)
You're not old enough to get a driver's license, are you?	Ehliyet alacak kadar büyük değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898048 (CK) & #8101460 (tulin)
You're not really asking people to believe that, are you?	Gerçekten insanların ona inanmasını beklemiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731934 (CM) & #4065707 (duran)
You're not really planning to stay here all day, are you?	Bütün gün burada kalmayı planlamıyorsun değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334584 (CK) & #6922975 (duran)
You're not the only one who can't attend today's meeting.	Bugünkü toplantıya katılamayan tek kişi sen değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639748 (CK) & #5505144 (duran)
You're probably too young to understand what's happening.	Muhtemelen ne olduğunu anlamak için çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989872 (CK) & #5565833 (duran)
You're supposed to be home with your parents, aren't you?	Anne babanla birlikte evde olman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912904 (CK) & #6915143 (deyta)
You're the only one here who drinks coffee without sugar.	Burada şekersiz kahve içen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955046 (CK) & #2991865 (duran)
You're the only one who didn't pass the test, aren't you?	Testi geçemeyen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912906 (CK) & #6915147 (deyta)
You're the only one who knows how to do that, aren't you?	Onun nasıl yapılacağını bilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912908 (CK) & #6915146 (deyta)
You're the only one who knows how to do this, aren't you?	Bunun nasıl yapılacağını bilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912910 (CK) & #6915149 (deyta)
You're the only other person who knows why Tom was fired.	Sen Tom'un neden kovulduğunu bilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955065 (CK) & #2991821 (duran)
You're the only person who ever calls me after 10:00 p.m.	Akşam 10.00'dan sonra beni arayan tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954861 (CK) & #4696049 (duran)
You're the worst basketball coach this team has ever had.	Sen bu takımın şu ana kadar sahip olduğu en kötü basketbol koçusun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955071 (CK) & #2991835 (duran)
You've been singing that same stupid song for three days.	Üç gündür aynı aptalca şarkıyı söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711885 (CK) & #3178841 (duran)
You've got to listen a little more carefully from now on.	Bundan sonra biraz daha dikkatli dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955095 (CK) & #2988389 (duran)
Your plans are very good, but mine are better than yours.	Senin planların çok iyi ama benimkiler seninkilerden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679512 (CK) & #4769865 (deyta)
"Could I ask you a few questions?" "Questions about what?"	"Sana birkaç soru sorabilir miyim?" "Ne hakkında sorular?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858754 (CK) & #4894810 (duran)
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."	"Bazen sana uğramamın bir sakıncası var mı? " "Hayır, hiç. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73876 (CM) & #1037977 (duran)
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."	"Bazen sana telefon etmemin bir sakıncası var m?" "Hayır, hiç."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73876 (CM) & #2637139 (duran)
"I don't understand this." "I don't understand it myself."	"Bunu anlamadım." "Ben kendim de anlamadım ki."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6936132 (CK) & #10495173 (soliloquist)
"I don't understand what's going on." "You don't have to."	"Neler olduğunu anlamıyorum." "Anlaman gerekmiyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120563 (CK) & #6120901 (duran)
"I don't understand what's going on." "You don't need to."	"Neler olduğunu anlamıyorum." "Anlaman gerekmiyor.."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120564 (CK) & #6121613 (duran)
"I'll do that tomorrow." "That's what you said yesterday."	"Bunu yarın yapacağım." "Bu dün söylediğin şey."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339268 (CK) & #6611203 (duran)
"What did you think of the movie?" "It was okay, I guess."	"Film hakkında ne düşündün?" "Sanırım, iyiydi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858673 (CK) & #5257875 (duran)
"What would you like to buy?" "I would like to buy a dog."	"Ne almak istiyorsun?" "Bir köpek almak istiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392676 (CM) & #4478437 (duran)
"When did you buy it?" "Let's see. I bought it last week."	"Onu ne zaman satın aldın?" "Bakalım. Geçen hafta satın aldım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73951 (CK) & #5326354 (deyta)
"Who is the guy in the picture?" "I don't know who he is."	" Resimdeki adam kim?" "Onun kim olduğunu bilmiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112599 (CM) & #5277036 (deyta)
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.	Ben futbol oynarken bir top kafamın arkasına çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54108 (CK) & #5106987 (duran)
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.	Büyük bir bomba düştü ve çoğu insan hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275535 (CK) & #2438843 (meinung44)
A bird can glide through the air without moving its wings.	Bir kuş kanatlarını oynatmadan havada süzülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278219 (CM) & #4053982 (deyta)
A bottle of shampoo costs as much as a tube of toothpaste.	Bir şişe şampuan, bir tüp diş macunu kadar maliyetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569107 (CK) & #6585234 (duran)
A child who has lost both his parents is called an orphan.	Her iki ebeveynini kaybetmiş bir çocuğa yetim denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078057 (keira_n) & #5312018 (deyta)
A dreary landscape spread out for miles in all directions.	Kasvetli bir manzara, her yöne millerce yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712970 (darinmex) & #927726 (duran)
A friend of mine is looking for someone who speaks French.	Bir arkadaşım Fransızca konuşan birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871696 (CK) & #3061420 (duran)
A little walk will give you a good appetite for breakfast.	Biraz yürüyüş kahvaltı için iyi bir iştah verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40005 (CK) & #4934810 (duran)
A lot of children live from hand to mouth in this country.	Bu ülkede bir sürü çocuk kıt kanaat geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59278 (CM) & #5845627 (duran)
A monument has been erected to the memory of the deceased.	Ölen kişinin anısına bir anıt dikildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239956 (CM) & #5897225 (deyta)
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.	Bir nükleer savaş, insanlığın yok olmasına neden olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21727 (CM) & #5402993 (deyta)
A party is a good place to make friends with other people.	Parti başka insanlarla arkadaş olmak için elverişli bir yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35637 (CK) & #3372321 (deyta)
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.	Bir yolcu bayıldı ama hostes onu ayılttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27628 (CM) & #5427948 (duran)
A passing car hit a puddle and splashed water all over me.	Geçen bir araç bir su birikintisine çarptı ve üstüme su sıçrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693402 (darinmex) & #4936844 (duran)
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.	Bir birahane bira içmek için popüler bir toplanma yeridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35104 (CM) & #5707412 (duran)
A true scientist would not approach the question this way.	Gerçek bir bilim adamı soruna bu şekilde yaklaşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697729 (shanghainese) & #2817883 (duran)
According to his schedule, Tom should've been here by now.	Programa göre, Mary şimdiye kadar burada olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729397 (CM) & #3757637 (duran)
According to the Bible, God created the world in six days.	İncil'e göre Tanrı dünyayı altı günde yarattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572357 (CK) & #4055170 (duran)
According to the chief of police, there were no survivors.	Polis şefine göre hayatta kalan yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013159 (CK) & #4055147 (duran)
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.	Gazeteye göre, Meksika'da bir deprem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269407 (CK) & #4055134 (duran)
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.	Gazete, Meksika'da bir deprem olduğunu yazıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269407 (CK) & #7857284 (soliloquist)
According to the papers, there was a big fire in the town.	Gazetelere göre, kasabada büyük bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269398 (CM) & #4055206 (duran)
According to the thermometer, it's thirty degrees outside.	Termometreye göre, dışarıda otuz derece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5650307 (CK) & #5651108 (duran)
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.	Fuji dağına tırmandıktan sonra bir şiir için ilham aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328077 (CK) & #4327679 (duran)
After lunch today, our plan is to take a walk in the park.	Bugün öğle yemeğinden sonra planımız parkta yürüyüşe çıkmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089280 (CK) & #5884568 (duran)
After running up the hill, I was completely out of breath.	Tepeye kadar koştuktan sonra, ben tamamen nefes nefese kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19851 (CK) & #1057279 (duran)
After the earthquake, hardly any houses remained standing.	Depremden sonra, neredeyse hiçbir ev ayakta kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366232 (CK) & #5376381 (duran)
All communication with that airplane was suddenly cut off.	O uçakla olan tüm iletişim aniden kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44366 (CK) & #3379433 (deyta)
All of a sudden, a fire broke out in the department store.	Aniden mağazada bir yangın çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280640 (CK) & #4759907 (duran)
All the members were not present at the meeting yesterday.	Dün toplantıda tüm üyeler yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244435 (CM) & #5809914 (duran)
All those who take up the sword shall perish by the sword.	Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646439 (aandrusiak) & #661991 (duran)
All you have to do is to write your name and address here.	Yapman gereken tek şey buraya adını ve adresini yazmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61767 (CK) & #4779287 (duran)
Although she is gone, I still love her more than anything.	O gitmiş olmasına rağmen ben hala onu her şeyden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366329 (exodream) & #4980613 (duran)
American generals believed they could win an easy victory.	Amerikalı generaller kolay bir zafer kazanabileceklerine inanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802811 (Source_VOA) & #4459362 (deyta)
Among the items found in the purse was the photo of a man.	Çantadan çıkanlar arasında bir adamın resmi de vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646261 (karloelkebekio) & #7646267 (soliloquist)
An arrest warrant was issued for the company's accountant.	Şirketin muhasebecisi için bir tutuklama emri yayımlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355400 (darinmex) & #5304073 (deyta)
An hour has sixty minutes, and a minute has sixty seconds.	Bir saatte altmış dakika vardır ve bir dakikada altmış saniye vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681488 (Source_VOA) & #5310917 (deyta)
Antonio Guzmán Blanco came to power in Venezuela in 1870.	Antonio Guzmán Blanco 1870'de Venezuela'da iktidara geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522480 (erikspen) & #5670707 (duran)
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.	Birkaç hatanın dışında, kompozisyonun mükemmeldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32280 (CM) & #2030805 (duran)
Are you certain it was Tom who showed Mary how to do that?	Mary'ye bunun nasıl yapılacağını gösteren kişinin Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096344 (CK) & #6199365 (duran)
Are you certain it was Tom who taught Mary how to do that?	Onu nasıl yapacağını Mary'ye öğretenin Tom olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096342 (CK) & #6176614 (duran)
Are you going to see any of your friends over the weekend?	Hafta sonu arkadaşlarından herhangi birini görecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713290 (CK) & #6732970 (deyta)
Are you going to tell Tom what he needs to do or should I?	Tom'a ne yapması gerektiğini söyleyecek misin, yoksa ben mi söylemeliyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526220 (CK) & #6607068 (duran)
Are you having any difficulty breathing through your nose?	Burnundan nefes almakta güçlük çekiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607349 (CK) & #5607397 (duran)
Are you honestly telling me you never want to get married?	Hiç evlenmek istemediğini bana dürüstçe söylüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042701 (CK) & #4183884 (deyta)
Are you planning on going to Boston with Tom next weekend?	Önümüzdeki hafta sonu Tom ile Boston'a gitmeyi planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687260 (CK) & #6805420 (deyta)
Are you seriously thinking about giving Tom your computer?	Tom'a bilgisayarınızı verme konusunda ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027645 (CK) & #4544606 (duran)
Are you sure you don't want me to help you do the laundry?	Çamaşırı yıkamana yardım etmemi istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042702 (CK) & #4886861 (duran)
Are you sure you don't want to play tennis this afternoon?	Bu öğleden sonra tenis oynamak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549707 (CK) & #4086232 (duran)
Are you sure you don't want to stay here and wait with us?	Burada kalmak ve bizimle beklemek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549709 (CK) & #4086257 (duran)
Are you sure you don't want to think about it for a while?	Bir süre onun hakkında düşünmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549711 (CK) & #4086266 (duran)
Aren't you ever going to tell me what happened that night?	O gece neler olduğunu bana hiç anlatmayacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096303 (CK) & #7562456 (duran)
As everyone knows, today is a very significant day for us.	Herkesin bildiği gibi, bugün bizim için çok anlamlı bir gündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397977 (aeriph) & #867929 (duran)
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.	Bildiğim kadarıyla, onun skandalla bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251468 (CS) & #3876931 (duran)
As soon as I can get the chance, I'll send you some money.	Fırsatını bulur bulmaz sana biraz para gönderirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953141 (CK) & #1470554 (duran)
As soon as Tom opened the bag, he knew that it wasn't his.	Tom çantayı açar açmaz onun ununki olmadığını bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823814 (CK) & #3874380 (duran)
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.	Kazayı duyar duymaz evden dışarı fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268219 (CK) & #6203465 (duran)
At that time, I didn't yet know whether I could go or not.	O zamanlar henüz gidip gidemeyeceğimi bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143126 (CK) & #7411088 (deyta)
Be careful not to drive the wrong way on a one-way street.	Tek yönlü bir caddede ters yönde sürmemeye dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682503 (Source_VOA) & #5857280 (duran)
Before we can make a decision, we must have all the facts.	Bir karar verebilmemizden önce tüm gerçekleri bilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500841 (Objectivesea) & #5821754 (deyta)
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.	Benjamin Franklin Amerikalı bir politikacı ve mucit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347383 (CK) & #4726590 (duran)
Blondes earn 7% more than women with any other hair color.	Sarışınlar diğer saç rengine sahip kadınlardan % 7 daha fazla kazanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825615 (Spamster) & #1060024 (duran)
Both Tom and Mary weren't feeling well, so they went home.	Hem Tom hem de Mary iyi hissetmiyorlardı, bu yüzden eve gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526219 (CK) & #6607071 (duran)
Both of the passengers in the back seat had neck injuries.	Arka koltuktaki yolcularının her ikisinin de boyun yaralanması vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495865 (CK) & #5164305 (duran)
Can you tell the difference between granite and sandstone?	Granit ve kumtaşı arasındaki farklılığı söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334878 (orcrist) & #3191906 (deyta)
Centuries ago, people started fires using flint and steel.	Yüzyıllar önce, insanlar çakmaktaşı ve çelik kullanılarak ateş yakmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334872 (orcrist) & #5020337 (duran)
Compared with the old model, this is far easier to handle.	Eski modelle karşılaştırıldığında bunu kullanmak çok daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239844 (CM) & #2807694 (duran)
Computers are capable of doing extremely complicated work.	Bilgisayarlar son derece karmaşık işleri yapabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54559 (CM) & #5692473 (duran)
Could you drop this package off at Tom's on your way home?	Eve giderken bu paketi Tom'un evine bırakır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592541 (karloelkebekio) & #5267623 (duran)
Could you please help me? I've lost an important document.	Lütfen bana yardım eder misin? Önemli bir belgeyi kaybettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875760 (CM) & #4184654 (duran)
Could you please move those boxes from over there to here?	Lütfen şu kutuları oradan buraya taşır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526218 (CK) & #6607072 (duran)
Could you splice these two pieces of rope together for me?	Bu iki parça ipi benim için birbirine ekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5248494 (CK) & #5248676 (duran)
Could you tell Tom to come to work an hour early tomorrow?	Tom'a yarın bir saat önce işe gelmesini söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205163 (CK) & #4230509 (duran)
Dictionaries are used to look up the words you don't know.	Sözlükler bilmediğiniz sözcükleri aramak için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264901 (CK) & #6199327 (duran)
Did Tom say he thought it was necessary for us to do that?	Tom, bunu yapmamızın gerekli olduğunu düşündüğünü söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096338 (CK) & #6172670 (duran)
Did you even know that you could buy apples at that store?	O dükkandan elma satın alabileceğini bile biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062382 (CK) & #6063878 (deyta)
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?	Çocukluğunda bolca mutlu anın oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69356 (CM) & #4516851 (maydoo)
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?	Çocukluğunuzda bolca mutlu anınız oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69356 (CM) & #4516852 (maydoo)
Did you know there was another Tom Jackson at this school?	Bu okulda bir Tom Jackson daha olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409392 (CK) & #4153647 (duran)
Did you really think that was what Tom was planning to do?	Bunun Tom'un yapmayı planladığı şey olduğunu gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825200 (CK) & #3974518 (duran)
Did you remember to tell Tom what I asked you to tell him?	Ona söylemeni istediğim şeyi Tom'a söylemeyi hatırladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048328 (CK) & #6061154 (duran)
Did you think I didn't notice how you were looking at Tom?	Senin Tom'a nasıl baktığını fark etmediğimi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567225 (CK) & #4084363 (duran)
Didn't you know that Tom saw you in the park this morning?	Tom'un seni bu sabah parkta gördüğünü bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228099 (CK) & #6944531 (duran)
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.	Utanma. Telaffuzun az çok doğru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277274 (CK) & #1052232 (duran)
Do you always wear a helmet when you ride your motorcycle?	Motosikletini sürdüğün zaman her zaman kask takar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822219 (CK) & #3889033 (duran)
Do you expect me to believe you did this without any help?	Herhangi bir yardım olmadan bunu yaptığına inanmamı bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015562 (CK) & #4288769 (duran)
Do you have any good ideas on what I should name my horse?	Atıma ne isim vermem gerektiği üzerine iyi fikirleriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130027 (CK) & #5821927 (deyta)
Do you have any idea when Tom is planning on getting here?	Tom'un buraya ne zaman gelmeyi planladığı hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434413 (CK) & #4828490 (duran)
Do you know how many years Tom and Mary have been married?	Tom ve Mary'nin kaç yıldır evli olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048322 (CK) & #6056894 (deyta)
Do you know how to start a fire using just sticks of wood?	Sadece tahta çubuklar kullanarak ateş yakmayı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519416 (darinmex) & #10623641 (soliloquist)
Do you know the name of the boy who's standing over there?	Orada duran çocuğun adını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951738 (CK) & #2960131 (duran)
Do you know what it means when a man gives a woman a ring?	Bir erkek bir kadına bir yüzük verirse bunun ne demek olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060970 (CK) & #3061487 (duran)
Do you mean that Tom has never told you that he loved you?	Yani Tom seni sevdiğini sana hiç söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048326 (CK) & #6056842 (deyta)
Do you play a musical instrument? If so, what do you play?	Bir müzik aleti çalıyor musun? Öyleyse ne çalıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777103 (CK) & #6777857 (deyta)
Do you really need to ask the question to know the answer?	Cevabı öğrenmek için gerçekten soru sorman gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489 (brauliobezerra) & #4193571 (duran)
Do you remember the first time we went to Boston together?	Boston'a birlikte ilk gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625123 (CK) & #5626694 (duran)
Do you still think Tom would like to go to Boston with us?	Hâlâ Tom'un bizimle Boston'a gitmek istediğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823448 (CK) & #6833506 (duran)
Do you think Tom and I'll be able to do that by ourselves?	Sizce Tom ve ben bunu kendi başımıza yapabilecek miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823446 (CK) & #6833508 (duran)
Do you think Tom and I'll be able to do that by ourselves?	Tom ve benim bunu kendi başımıza yapabileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823446 (CK) & #6833509 (duran)
Do you think Tom has enough money to buy that kind of car?	Tom'un o tür bir arabayı alacak kadar yeterli parası olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040048 (CK) & #6042832 (duran)
Do you think Tom is strong enough to lift that by himself?	Tom'un onu tek başına kaldırmak için yeterince güçlü olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015323 (CK) & #4289745 (duran)
Do you think Tom realizes how much money his parents make?	Tom'un ailesinin ne kadar para kazandığının farkında olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986064 (CK) & #3018342 (duran)
Do you think Tom would've enjoyed going to Boston with us?	Sence Tom bizimle Boston'a gitmekten hoşlanır mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096332 (CK) & #6200789 (duran)
Do you think it would be possible to change your schedule?	Programınızı değiştirmenin mümkün olacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934461 (CK) & #6936146 (duran)
Do you think that eating breakfast every day is important?	Her gün kahvaltı yemenin önemli olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953236 (CK) & #1106742 (duran)
Do you think the rainy season will set in early this year?	Sence yağmurlu mevsim bu yıl erken başlayacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243174 (CK) & #6207622 (duran)
Do you think we can solve this problem without Tom's help?	Bu sorunu Tom'un yardımı olmadan çözebileceğimizi düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537217 (CK) & #5929574 (deyta)
Do you think we can solve this problem without Tom's help?	Sence bu sorunu Tom'un yardımı olmadan çözebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537217 (CK) & #5929576 (deyta)
Do you think you could handle that kind of responsibility?	O tür bir sorumluluğu üstesinden gelebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822633 (CK) & #5822745 (duran)
Do you usually eat more than five slices of pizza a month?	Genellikle ayda beş dilimden daha fazla pizza yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023688 (CK) & #1121317 (duran)
Do you want something to eat before your meeting with Tom?	Tom'la toplantından önce bir şey yemek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847677 (CK) & #4579659 (duran)
Does Tom still want to go shopping with us this afternoon?	Tom hâlâ bu öğleden sonra bizimle alışverişe gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526217 (CK) & #6607073 (duran)
Does Tom still want to stay in Boston with us next summer?	Tom hâlâ önümüzdeki yaz Boston'da bizimle kalmak istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526216 (CK) & #6607074 (duran)
Does anyone in your close family have high blood pressure?	Ailenizde yüksek tansiyonu olan var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849616 (NurseMeeks) & #9853221 (soliloquist)
Doing that would require more time and money than we have.	Onu yapmak, sahip olduğumuzdan daha fazla zaman ve para gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760706 (CK) & #6761105 (deyta)
Don't even think of asking me to let you date my daughter.	Kızımla çıkmana izin vermemi istemeyi düşünme bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860489 (CK) & #5350487 (duran)
Don't feel sorry for yourself. We're all in the same boat.	Kendin için üzülme. Hepimiz aynı durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836984 (nthkmf) & #4283830 (duran)
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.	Sigara içmek sağlığın için zararlıdır gerçeğini unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19945 (CK) & #3998520 (duran)
Don't forget to attach your photo to the application form.	Başvuru formuna fotoğraf eklemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482650 (blay_paul) & #1058846 (duran)
Don't forget to turn off the gas before leaving the house.	Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414971 (CM) & #3313445 (deyta)
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.	Yatmadan önce ışığı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243512 (CK) & #3999920 (duran)
Don't let Tom eat dessert until he's eaten his vegetables.	Tom'a sebzelerini yiyinceye kadar tatlı yemesine izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662796 (CK) & #5081323 (duran)
Don't you ever feel like you don't know what you're doing?	Hiç ne yaptığınızı bilmiyor gibi hissetmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886019 (CK) & #4913775 (duran)
Don't you have something that isn't out of my price range?	Fiyat aralığım dışında olmayan bir şeyin yok mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147999 (CK) & #6940880 (duran)
Don't you think we should be discussing this in my office?	Bunu ofisimizde tartışıyor olmamız gerektiğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062367 (CK) & #6063855 (deyta)
Don't you want to see the school where Tom graduated from?	Tom'un mezun olduğu okulu görmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062344 (CK) & #6147582 (duran)
Dr. Jackson is one of the leading cardiologists in Boston.	Doktor Jackson Boston'da önde gelen kardiyologlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024422 (CK) & #3027550 (duran)
Drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects.	Hamilelik sırasında alkol içmek doğum kusurlarına neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718456 (Hybrid) & #5715614 (duran)
Early the next morning, the circus left for the next town.	Ertesi sabah erkenden sirk bir sonraki kasabaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324972 (CK) & #4912648 (duran)
Ebola spreads from person to person through bodily fluids.	Ebola vücut sıvıları yoluyla insandan insana yayılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571912 (Hybrid) & #4442157 (duran)
Even before the plastic surgery, Mary wasn't unattractive.	Plastik cerrahiden önce bile, Mary çirkin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325250 (CK) & #4209608 (duran)
Even though Tom is sick, he's planning on going to school.	Tom hasta olmasına rağmen okula gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951828 (CK) & #2955258 (duran)
Even though it was raining, they went on their field trip.	Yağmur yağmasına rağmen okul gezilerine devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326192 (CK) & #3353197 (deyta)
Eventually, Tom will tell me where he buried the treasure.	Sonunda, Tom bana hazineyi nereye gömdüğünü söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662795 (CK) & #4750919 (deyta)
Every day, my brother borrows a new book from the library.	Her gün, erkek kardeşim kütüphaneden yeni bir kitap ödünç alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451149 (CK) & #5314657 (deyta)
Every even number greater than 2 is the sum of two primes.	2'den büyük her çift sayı, iki asal sayının toplamı biçiminde ifade edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037684 (deniko) & #8058823 (soliloquist)
Every even number greater than 2 is the sum of two primes.	2'den büyük her çift sayı, iki asal sayının toplamıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037684 (deniko) & #8058827 (soliloquist)
Everyone needs someone to turn to when they're in trouble.	Herkesin başı dertte olduğunda yardımını isteyecek birine ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994489 (CK) & #4829091 (duran)
Examinations interfere with the real purpose of education.	Sınavlar eğitimin asıl amacına müdahale eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263475 (CM) & #5696586 (duran)
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.	Tom hariç bütün aile sessizce TV izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27839 (bmorsello) & #1109341 (duran)
Excuse me, but could you tell me where the post office is?	Affedersiniz ama postanenin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51439 (CK) & #5221879 (duran)
First of all, I'm very worried about my daughter's health.	Her şeyden önce kızımın sağlığından çok endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2085162 (CK) & #4857661 (dursun)
For better or for worse, television has changed the world.	İyi ya da kötü, televizyon dünyayı değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325871 (CM) & #5547308 (duran)
For the time being, she is clerking in a department store.	Şimdilik, büyük bir mağazada sekreterlik yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54134 (CK) & #3674409 (vvv123)
For the time being, she is clerking in a department store.	Şimdilik, büyük bir mağazada memurluk yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54134 (CK) & #3674413 (vvv123)
Fortunately, the shark bite didn't hit any major arteries.	Neyse ki, köpekbalığı ısırığı herhangi bir büyük artere isabet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053296 (darinmex) & #5418415 (deyta)
Getting food to Fort Sumter would be a very difficult job.	Fort Sumter'a yemek götürmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805413 (Source_VOA) & #1688756 (bluwy)
Go to bed, Tom. You need to get up early tomorrow morning.	Yatmaya git, Tom. Yarın sabah erken kalkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770665 (CK) & #3099261 (duran)
Go to the wine cellar and get a couple of bottles of wine.	Şarap mahzenine gidin ve birkaç şişe şarap alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860710 (CK) & #4283833 (duran)
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.	Gülliver'in Gezileri ünlü bir İngiliz yazar tarafından yazılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63513 (CK) & #3599077 (deyta)
Have you ever been hospitalized in a psychiatric hospital?	Daha önce hiç ruh sağlığı hastanesine yatırılmış mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849520 (NurseMeeks) & #9865958 (soliloquist)
Have you ever considered getting rid of some of this junk?	Sen hiç bu değersiz şeyin bazılarından kurtulmayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325771 (CK) & #3937160 (duran)
Have you ever considered majoring in economics at college?	Üniversitede iktisat bölümünde uzmanlaşmayı hiç düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275592 (CK) & #1210663 (duran)
Have you ever seen Tom and Mary in the same room together?	Sen hiç Tom ve Mary'yi aynı odada birlikte gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639747 (CK) & #3937239 (duran)
Have you told Tom about what happened yesterday at school?	Dün okulda ne olduğu hakkında Tom'a bir şey söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662794 (CK) & #4750923 (deyta)
Have you told everyone when and where the meeting will be?	Toplantının nerede ve ne zaman olacağını herkese söyledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953308 (CK) & #1470557 (duran)
Having done my homework, I could finally watch television.	Ödevimi bitirdikten sonra sonunda televizyon izleyebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252275 (CM) & #5908230 (duran)
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.	Uyandığında kendini hastanede bir yatakta yatarken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304179 (CK) & #2139851 (duran)
He can play tennis better than any other boy in his class.	Sınıfındaki başka bir çocuktan daha iyi tenis oynayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289738 (CK) & #4862512 (duran)
He concealed the file in what he thought was a safe place.	O, dosyayı güvenli bir yer olduğunu düşündüğü şeyin içine sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288012 (CK) & #4967556 (duran)
He couldn't sleep because of the noise outside his window.	Penceresinin dışındaki gürültüden dolayı o uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400147 (CK) & #1470559 (duran)
He couldn't sleep because of the noise outside his window.	Pencereden gelen ses yüzünden uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400147 (CK) & #1564308 (animyrch)
He didn't have enough experience to cope with the problem.	Onun sorunla başa çıkmak için yeterli deneyimi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284689 (CK) & #6167319 (duran)
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.	Mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301777 (CK) & #2710252 (User20656)
He entered civil service 20 years ago right after college.	20 yıl önce,kolejin hemen adından kamu hizmetine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288478 (CM) & #3245740 (deyta)
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.	O, Pasifik Okyanusu boyunca yelkenli ile gitme girişiminde başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301145 (CK) & #6212761 (duran)
He felt for his matches and found them in his back pocket.	O, kibritlerini hissetti ve onları arka cebinde buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32524 (CK) & #6200735 (duran)
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.	O ani hastalığı nedeniyle yurt dışına seyahat etmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302123 (CK) & #5161539 (duran)
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.	O bize çok sıkıntı verir, fakat yine de onu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65783 (CM) & #5880197 (duran)
He had his license taken away because of reckless driving.	Pervasız sürüşten dolayı onun ehliyeti alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240639 (CK) & #5240994 (duran)
He had to undergo an operation immediately after his fall.	O düşüşünden hemen sonra bir operasyon geçirmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266319 (_undertoad) & #5813277 (duran)
He has written three books, two of which are best sellers.	O, iki tanesi bestseller olan üç tane kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227608 (Ketutar) & #5306008 (deyta)
He intends to devote his life to curing the sick in India.	O, hayatını Hindistan'daki hastaları tedavi etmeye adamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298447 (CM) & #867704 (duran)
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.	Doğuştan Fransızdır ama o şimdi bir ABD vatandaşı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300468 (CK) & #5477864 (deyta)
He is a man of few words, but he always keeps his promise.	O az konuşan bir adam ama o her zaman sözünü tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296117 (CK) & #5239147 (duran)
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.	O sözünün eridir, bu yüzden yardım edeceğini söylediyse edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304313 (CK) & #5525847 (duran)
He is interested in anything that has to do with religion.	O dinle ilgisi olan her şeyle ilgileniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299295 (CK) & #6170881 (duran)
He is numbered among the greatest scientists in the world.	Dünyadaki en büyük bilim insanları arasında sayılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300264 (CM) & #5649076 (duran)
He may still be young, but he really is a reliable person.	O hâlâ genç olabilir fakat gerçekten güvenilebilir bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36240 (Snout) & #4079569 (duran)
He never forgot his ambition to become a great politician.	O büyük bir politikacı olma hırsını asla unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316895 (CK) & #4928699 (duran)
He owes his success both to working hard and to good luck.	O, başarısını hem çok çalışmaya hem de şansına borçlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286934 (CM) & #4127863 (duran)
He passed away several days before his hundredth birthday.	Yüzüncü doğum gününden birkaç gün önce vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296541 (Eldad) & #4549347 (deyta)
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.	O, masanın üstündeki İngilizce-Japonca sözlüğe uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295069 (CK) & #4925818 (duran)
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.	O oda 418'in, çok küçük bir oda, boş olduğunu hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288565 (CK) & #6070097 (duran)
He says he must get rid of the mice that are in the attic.	O, tavan arasındaki farelerden kurtulmak zorunda olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25567 (CK) & #5198379 (duran)
He speaks English as fluently as any student in his class.	O, sınıfındaki herhangi bir öğrenci kadar akıcı şekilde İngilizce konuşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289734 (CK) & #4927257 (duran)
He stayed home from school because he wasn't feeling well.	O, iyi hissetmediği için okuldan dönüşte evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461838 (CK) & #4818243 (duran)
He tried getting closer to her using every possible means.	O, her olası aracı kullanarak ona yaklaşmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316502 (CK) & #5103405 (duran)
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.	Kestirerek uykusuzluğunu gidermeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301558 (CK) & #2701950 (User20656)
He tried very hard to live up to his parents expectations.	Ebeveynlerine göre yaşamak için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304729 (CK) & #4573496 (duran)
He was discovered unconscious on the floor of the kitchen.	O, mutfak zemininde baygın bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383528 (Mouseneb) & #5359536 (deyta)
He was driving at over 120 kph when the accident happened.	Kaza olduğunda o, saatte 120 kilometrenin üzerinde bir hızla gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155823 (CM) & #4794574 (deyta)
He was hospitalized after eating only fruit for one month.	O bir ay boyunca sadece meyve yedikten sonra hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673889 (WestofEden) & #4327275 (duran)
He was just appointed as the American ambassador to Japan.	O şimdi Amerikan büyükelçisi olarak Japonya'ya atandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008785 (AOCinJAPAN) & #5309549 (deyta)
He was so frightened that he could not speak for a moment.	O, o kadar korkmuştu ki bir an konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292086 (CM) & #4443596 (duran)
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.	O siyah pantolon ve güzel bir beyaz gömlek giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241479 (CK) & #5483472 (deyta)
He's in debt to the bank because he bought that big house.	O büyük evi satın aldığı için bankaya borcu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288780 (CM) & #2849935 (duran)
He's racking his brains about how to deal with the matter.	O, sorunu nasıl halledeceği hakkında kafa yoruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43719 (CS) & #1470563 (duran)
He's sure that he'll be able to pass the next examination.	O, gelecek sınavı geçebileceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931383 (FeuDRenais) & #1050049 (duran)
Hey, Tom, you've gotten a lot taller since I last saw you.	Hey Tom, seni son görüşümden beri boyun epey uzamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729257 (CM) & #4215916 (tornado)
Hey, Tom, you've gotten a lot taller since I last saw you.	Hey Tom, seni son gördüğümden beri epey uzamışsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729257 (CM) & #4215920 (tornado)
High tariffs have become a barrier to international trade.	Yüksek tarifeler uluslararası ticaret için bir engel haline gelmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241214 (CM) & #5067044 (duran)
His company is one of the best managed companies in Japan.	Onun şirketi, Japonya'daki en iyi yönetilen şirketlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285758 (CK) & #5482443 (deyta)
His mother has been running a drugstore for fifteen years.	Onun annesi on beş yıldır bir eczane çalıştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287500 (CK) & #4925869 (duran)
His restlessness gave her a hint that something was wrong.	Onun huzursuzluğu ona bir şeylerin yanlış olduğuna dair bir ipucu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934475 (LittleBoy) & #6071158 (duran)
His strength is much greater than that of an ordinary man.	Onun gücü, sıradan bir insanınkinden çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303276 (CK) & #4511158 (duran)
How can I lower my high blood pressure without medication?	İlaç almadan yüksek tansiyonumu nasıl düşürebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825192 (CK) & #5826192 (duran)
How did you find out that Tom wasn't the one who did that?	Onu yapan kişinin Tom'un olmadığını nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115630 (CK) & #6115978 (duran)
How did you know Tom was the one who stole your saxophone?	Saksafonunu çalan kişinin Tom olduğunu nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821001 (CK) & #3897104 (duran)
How did you know that Tom didn't know how to speak French?	Tom'un Fransızca konuşmayı bilmediğini nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824529 (CK) & #3865165 (duran)
How difficult was it for you to find a job here in Boston?	Burada Boston'da bir iş bulmanız sizin için ne kadar zordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825163 (CK) & #5831794 (deyta)
How do you know you aren't mistaking me for somebody else?	Beni başkasıyla karıştırmadığınızı nereden biliyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240862 (CK) & #8153770 (soliloquist)
How do you know you aren't mistaking me for somebody else?	Beni başka biriyle karıştırmadığınıza emin misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240862 (CK) & #8153796 (soliloquist)
How long do you think it would take you to read this book?	Bu kitabı okumanın ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4242126 (CK) & #4242854 (duran)
How long do you think it would take you to read this book?	Bu kitabı okumanın ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4242126 (CK) & #4573700 (maydoo)
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?	Buradan Hilton Oteline gitmek ne kadar zaman alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62116 (CK) & #4797737 (duran)
How long has it been since you received a letter from him?	Ondan bir mektup aldığından beri ne kadar zaman oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454170 (CK) & #3901769 (duran)
How many more hours will it take Tom to finish doing that?	Tom'un bunu yapmayı bitirmesi kaç saat daha sürecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228071 (CK) & #6763776 (duran)
How many people do you think will be at tonight's concert?	Bu geceki konserde kaç kişi olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825028 (CK) & #6203663 (duran)
How many times a week do you go shopping at a supermarket?	Haftada kaç defa süpermarkete alışverişe gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69688 (CK) & #2321675 (Gulo_Luscus)
How much beer people drink largely depends on the weather.	İnsanların ne kadar bira içtiği genelde havaya bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34853 (Swift) & #5106307 (duran)
How much does Tom really know about what happened to Mary?	Tom Mary'ye ne olduğu hakkında gerçekten ne kadar biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912022 (CK) & #2950304 (duran)
How much longer do you think it'll be until Tom gets here?	Tom buraya gelinceye kadar daha ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912972 (CK) & #2949128 (duran)
How often did you go to the dentist when you were a child?	Sen bir çocukken ne sıklıkla dişçiye gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927822 (CK) & #6927976 (duran)
How old were you when you fell in love for the first time?	İlk kez aşık olduğunda kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193994 (CK) & #4725706 (duran)
However hard I try, I can't do it any better than she can.	Ne kadar uğraşırsam uğraşayım bunu onun yapabildiğinden daha iyi yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36750 (CK) & #5668958 (duran)
Hundreds of trees in this park blew over in the hurricane.	Bu parkta yüzlerce ağaç kasırgada patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555134 (CK) & #6556370 (duran)
I asked Tom if he wanted something to eat and he said yes.	Tom'a yiyecek bir şey isteyip istemediğini sordum ve o evet dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639746 (CK) & #4579701 (duran)
I assume you asked Tom to tell Mary what the situation is.	Sanırım durumun ne olduğunu Tom'un Mary'ye söylemesini istedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293212 (CK) & #2475431 (duran)
I bought a scarf for my grandfather for his 88th birthday.	88. doğum günü için büyükanneme bir eşarp aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239912 (CK) & #4004641 (deyta)
I brought a jacket because it was quite cool this morning.	Bu sabah oldukça soğuk olduğu için bir ceket getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242164 (CK) & #4744175 (duran)
I buy my silver from a man who has a mine on his property.	Gümüşümü mülkiyetinde bir madeni olan bir adamdan alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241189 (CK) & #5066995 (duran)
I can often hear pigeons cooing outside my bedroom window.	Ben sık sık yatak odamın penceresinin dışında güvercinlerin öttüğünü duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4542349 (CK) & #4563455 (duran)
I can see you're not as open-minded as I thought you were.	Olduğunu düşündüğüm kadar açık fikirli olmadığını görebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301331 (CK) & #4580244 (duran)
I can understand some French, but I can't really speak it.	Biraz Fransızca anlayabilirim, ama gerçekten konuşamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339262 (CK) & #6941260 (duran)
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.	Bu hafta sonu kaplıcaya gitmeyi göze alamam. Ben meteliksizim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242118 (CM) & #5705036 (duran)
I can't believe Tom did all of this without anyone's help.	Tom'un herhangi birinin yardımı olmadan bunun hepsini yaptığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222734 (CK) & #3316732 (duran)
I can't believe how bad the service at this restaurant is.	Bu restoranda servisin ne kadar kötü olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526215 (CK) & #6607075 (duran)
I can't come in to work today because I have a high fever.	Ateşim çıktığı için bugün işe gelemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7504016 (CK) & #8355040 (soliloquist)
I can't count the number of times this has happened to me.	Bunun başıma kaç kez geldiğini sayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951443 (CK) & #3950987 (duran)
I can't help but wonder if Tom will be at school tomorrow.	Tom'un yarın okula gelip gelmeyeceğini merak etmeden duramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951834 (CK) & #6980460 (soliloquist)
I can't help but wonder if Tom will be at school tomorrow.	Acaba Tom yarın okulda olacak mı, merak etmeden duramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951834 (CK) & #6980461 (soliloquist)
I can't help you move the piano because I have a bad back.	Belim iyi olmadığı için piyanoyu taşımana yardım edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655860 (CK) & #10603573 (soliloquist)
I can't imagine what life on another planet would be like.	Başka bir gezegende hayatın nasıl olacağını hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533452 (CK) & #3642154 (vvv123)
I can't tell you everything that happened to me yesterday.	Dün başıma gelen her şeyi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873353 (CK) & #7010023 (tulin)
I can't thank you enough for agreeing to help me with Tom.	Tom'la birlikte bana yardım etmeyi kabul ettiğiniz için sana yeterince teşekkür edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955049 (CK) & #4574942 (duran)
I can't think of any reason not to tell Tom what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylememek için herhangi bir neden düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205162 (CK) & #4230508 (duran)
I certainly hope that you're planning to come to my party.	Umarım partime gelmeyi düşünüyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8296960 (CK) & #4850272 (dursun)
I could force you to help Tom, but I don't really want to.	Seni Tom'a yardım etmen için zorlayabilirim ama gerçekten istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817811 (CK) & #5818767 (duran)
I could only answer three of the questions that Tom asked.	Ben sadece Tom'un sorduğu soruların üçüne cevap verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529014 (CK) & #4538221 (duran)
I could tell you all the details if you want to know them.	Onları bilmek istiyorsan onları sana anlatabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308184 (CK) & #3803109 (duran)
I could tell you things about Tom that would surprise you.	Tom hakkında sana sürpriz olacak şeyler söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205161 (CK) & #4230506 (duran)
I couldn't even understand the main point of what he said.	Onun söylediklerinin ana fikrini bile anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395677 (CM) & #5059908 (soliloquist)
I couldn't leave you alone to face the danger by yourself.	Tehlike karşısında seni yalnız bırakamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208798 (CK) & #4883026 (dursun)
I couldn't understand the announcement that was just made.	Az önce yapılan duyuruyu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241721 (CK) & #1164140 (duran)
I did not learn everything I need to know in kindergarten.	Anaokulunda, bilmem gereken her şeyi öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581371 (Grim_fandango) & #4826106 (deyta)
I didn't fall asleep until after 2 o'clock in the morning.	Sabah ikiye kadar uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826263 (Hybrid) & #4827278 (maydoo)
I didn't have enough money to buy everything I had to buy.	Almam gereken her şeyi alacak param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229203 (CK) & #8631462 (soliloquist)
I didn't know Tom was the one who was supposed to do that.	Bunu yapması gereken kişinin Tom olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728568 (CK) & #7042265 (duran)
I didn't know how to do that until I was thirty years old.	Otuz yaşına kadar onu nasıl yapacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224376 (CK) & #5224806 (duran)
I didn't know we were supposed to help Tom move yesterday.	Dün Tom'un taşınmasına yardım etmemiz gerektiğine bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817815 (CK) & #5818759 (duran)
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.	Önceleri rock müziği sevmezdim, fakat gittikçe daha çok beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35450 (CM) & #1795961 (duran)
I didn't need to turn around to know Tom was following me.	Tom'un beni takip ettiğini bilmek için dönmem gerekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861805 (CK) & #6929718 (duran)
I didn't realize Tom shouldn't be doing what he was doing.	Tom’un yaptıklarını yapmaması gerektiğini fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227999 (CK) & #6953146 (duran)
I didn't think I'd ever get used to sleeping on the floor.	Yerde uyumaya alışacağımı hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229175 (CK) & #8154802 (ritualesatanum)
I didn't want to go on this mission, but I was ordered to.	Ben bu göreve gitmek istemiyordum ama bana emir verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042703 (CK) & #3950991 (duran)
I didn't want to work with him, but I made the best of it.	Onunla çalışmak istemedim ama elimden gelenin en iyisini yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260176 (CM) & #5706696 (duran)
I don't care how poor you are. I want to marry you anyway.	Ne kadar fakir olduğun umurumda değil. Her halükarda seninle evlenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132395 (CK) & #4142502 (duran)
I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.	Akşam yemeğini nerede yediğimiz benim için dert değil. O tamamen sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324605 (CK) & #1219952 (duran)
I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.	Yemeği nerede yediğimiz umurumda değil. Bu tamamen sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324605 (CK) & #4080367 (duran)
I don't have enough time to explain that to you in detail.	Onu sana ayrıntılı olarak açıklamak için yeterli zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986105 (Airvian) & #4991032 (duran)
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.	Solak erkek arkadaşımla ortak çok şeyim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258042 (CM) & #3942941 (duran)
I don't have to go to school next week if I don't want to.	Eğer istemiyorsam önümüzdeki hafta okula gitmek zorunda değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229155 (CK) & #6871981 (duran)
I don't know how long it takes to get to Boston from here.	Buradan Boston'a gitmenin ne kadar zaman alacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330458 (CK) & #3950355 (duran)
I don't know how to get along with those difficult people.	Bu zor insanlarla nasıl geçineceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68469 (CK) & #4830846 (duran)
I don't know if Tom and I are going to be able to do that.	Tom ve ben bunu yapabilip yapamayacağımızı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659822 (CK) & #6926451 (duran)
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.	Onun yeni gömleğinin mavi kot pantolonu ile gideceğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249995 (CK) & #4585827 (duran)
I don't know what Tom did to the TV, but it's working now.	Tom TV'ye ne yaptı bilmiyorum ama şimdi çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442629 (Hybrid) & #5255703 (deyta)
I don't know when I'll see Tom again, but I'm sure I will.	Tom'u tekrar ne zaman göreceğimi bilmiyorum, ama göreceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488331 (CK) & #4489110 (tornado)
I don't know who Tom was with and I don't want to ask him.	Tom'un kimle olduğunu bilmiyorum ve ona sormak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042704 (CK) & #4744120 (duran)
I don't know why Tom doesn't want to go to Boston with me.	Tom'un neden benimle Boston'a gitmek istemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759937 (CK) & #6986105 (duran)
I don't know why Tom wanted to go to Australia by himself.	Tom'un neden Avustralya'ya tek başına gitmek istediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192175 (CK) & #12144073 (vvv123)
I don't need to call Tom. I wrote him an email last night.	Tom'u aramam gerekmiyor. Dün gece ona bir e-posta yazmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526214 (CK) & #6607076 (duran)
I don't really remember all that much about what happened.	Ne olduğu hakkında gerçekten o kadar çok şey hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747681 (CK) & #3101236 (duran)
I don't remember the last time I enjoyed myself this much.	Son kez ne zaman bu kadar çok eğlendiğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890583 (AlanF_US) & #5068473 (duran)
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.	Ay ışığında bir kitap okumanın mümkün olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505468 (blay_paul) & #3860997 (duran)
I don't suppose you're going to let me go there by myself.	Senin, oraya tek başıma gitmeme izin vereceğini sanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537215 (CK) & #3377968 (User20656)
I don't think I can apply for a job anywhere. I'm too old.	İş için bir yere başvuramam sanırım.Çok yaşlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971721 (patgfisher) & #3140717 (deyta)
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.	Öfkemi daha fazla kontrol altına alabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31631 (CM) & #3780796 (duran)
I don't think I've ever heard Tom complain about anything.	Tom'un bir şey hakkında şikayetçi olduğunu hiç duyduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936371 (CK) & #5941430 (deyta)
I don't think I've ever heard you complain about anything.	Senin herhangi bir şey hakkında yakındığını duyduğumu hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936352 (CK) & #5941554 (deyta)
I don't think Tom told Mary the truth about what happened.	Tom'un Mary'ye neler olduğuyla ilgili gerçeği söylediğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885060 (CK) & #6968041 (duran)
I don't think a native speaker would ever say it that way.	Bir anadil konuşurunun bunu o şekilde söyleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314744 (CK) & #4211486 (duran)
I don't think any of you realize the significance of this.	Hiçbirinizin bunun önemini fark edeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428755 (mailohilohi) & #5431615 (deyta)
I don't think it's safe to go out in this kind of weather.	Bu tür havalarda dışarı çıkmanın güvenli olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805869 (CK) & #6811748 (deyta)
I don't think this is an appropriate time to discuss this.	Bunun bunu tartışmak için uygun bir zaman olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853222 (CK) & #5854282 (deyta)
I don't think you're going to have the chance to meet Tom.	Tom'la karşılaşma fırsatın olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619254 (CK) & #3694445 (duran)
I don't think you're going to need me to help you anymore.	Artık sana yardım etmeme ihtiyacın olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618909 (CK) & #3785063 (duran)
I don't understand why you hang out with Tom all the time.	Her zaman Tom'la niye takıldığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518837 (Hybrid) & #4518840 (deyta)
I don't want Tom to be in the room while I'm on the phone.	Ben telefondayken Tom'un odada olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042707 (CK) & #4694001 (duran)
I don't want there to be any chance of a misunderstanding.	Herhangi bir yanlış anlaşılma olasılığının olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042705 (CK) & #5704653 (duran)
I don't want to go and I know you don't want to go either.	Ben gitmek istemiyorum ve senin de gitmek istemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042706 (CK) & #5374642 (duran)
I don't want to spend my vacations locked inside my house.	Tatillerimi evimin içinde kilitli geçirmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342188 (CM) & #5783573 (duran)
I doubt that Tom has the courage to cross the picket line.	Tom'un grev hattını geçecek cesareti olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027572 (CK) & #1085355 (duran)
I doubt that Tom would help, but you should still ask him.	Tom'un yardımcı olacağından kuşkuluyum, ama yine de ona sormalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027551 (CK) & #1035107 (duran)
I dropped by the bookstore and bought an interesting book.	Kitapçıya uğradım ve ilginç bir kitap satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405842 (Dorenda) & #4821680 (deyta)
I drove here from Boston as soon as I heard you needed me.	Bana ihtiyacın olduğunu duyar duymaz Boston'dan buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148433 (CK) & #3950346 (duran)
I feel tense and agitated when I have too much work to do.	Yapacak çok işim olduğu zaman gergin ve heyecanlı hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67708 (CK) & #5162095 (duran)
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.	Ben gerçekten sert düştüm ve dizimde küçük bir çürüğüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282353 (CK) & #5317235 (duran)
I finally overcame my shyness and asked him out on a date.	Sonunda çekingenliğimi aştım ve ona çıkma teklif ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567801 (darinmex) & #5872030 (duran)
I find it difficult to talk to you about anything serious.	Seninle ciddi bir şey hakkında konuşmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252746 (CK) & #5857265 (duran)
I forgive you because you didn't know what you were doing.	Ne yaptığını bilmediğin için seni affediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093928 (patgfisher) & #3099829 (duran)
I forgot it was Tom who taught you how to play the guitar.	Sana gitar çalmayı öğretenin Tom olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126716 (CK) & #5235982 (duran)
I forgot to turn off the television before going to sleep.	Uyumadan önce televizyonu kapatmayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852889 (piksea) & #824961 (ocos)
I found it difficult to make myself understood in English.	Kendimi İngilizce olarak anlamayı zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256195 (CK) & #6200672 (duran)
I gathered together my things and put them in my suitcase.	Eşyalarımı toparladım ve onları bavuluma koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329332 (CK) & #4702943 (duran)
I get the feeling that you're all just a bunch of yes-men.	Bence alayınız dibek dövücünün hınk deyicilerisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9290532 (CM) & #9292478 (soliloquist)
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.	Ben her ay maaş gününde anneme elli bin yen veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261784 (CK) & #4966703 (duran)
I give you enough money every month to pay all your bills.	Sana her ay tüm faturalarını ödemeye yetecek kadar para veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329575 (CK) & #4854271 (dursun)
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.	Dün berbat bir baş ağrım vardı. Bulunmama nedenim oydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244645 (CK) & #1175085 (duran)
I had a huge breakfast, so I'm not really very hungry now.	Muazzam bir kahvaltı yaptım, bu yüzden şimdi gerçekten çok aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149037 (CK) & #4829504 (duran)
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.	Geçerli bir vizem vardı, bu yüzden ülkeye girmeme izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262070 (CK) & #6178027 (duran)
I had been reading a magazine for some time when she came.	O geldiğinde ben bir süredir bir dergi okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53397 (CK) & #5240995 (duran)
I had been studying English for two hours when he came in.	O içeri geldiğinde iki saattir İngilizce çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284091 (CK) & #1262648 (duran)
I had been up all night trying to finish the presentation.	Sunumu bitirmeye çalışırken bütün gece ayaktaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581162 (ngdongit) & #5880644 (duran)
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.	Sigara içmekle ilgili tehlikeler hakkında onu ikna etmede güçlük çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261155 (CK) & #4761564 (duran)
I had no idea that you were so good at playing the guitar.	Çok iyi gitar çaldığını hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186104 (CK) & #4855024 (dursun)
I had no idea there were so many people in the other room.	Diğer odada çok kişinin olduğu konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331673 (CK) & #4725110 (duran)
I had no sooner left the house than it began to rain hard.	Evden ayrılır ayrılmaz çok yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24119 (CK) & #4079213 (duran)
I hate to bother you, but would you mind closing the door?	Seni rahatsız etmeyi sevmiyorum ama kapıyı kapatır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334138 (CK) & #4724249 (duran)
I have a feeling that Tom doesn't like Mary all that much.	Tom'un Mary'yi o kadar çok sevmediği içime doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214315 (CK) & #2631253 (duran)
I have a friend whose father is the captain of a big ship.	Babası büyük bir geminin kaptanı olan bir arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249758 (CK) & #1622536 (freefighter)
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.	Bir sürü çiçeğim var. Bazıları kırmızı ve bazıları da sarı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254917 (Swift) & #2602640 (deyta)
I have a son who goes to the same school as your daughter.	Kızınızla aynı okula giden bir oğlum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853229 (CK) & #5854271 (deyta)
I have been to the place that she spoke about in her talk.	Onun konuşmasında bahsettiği yere gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308350 (CK) & #6165072 (duran)
I have five hens and get about three eggs a day from them.	Beş tane tavuğum var ve onlardan günde yaklaşık 3 tane yumurta alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097268 (CK) & #3223795 (deyta)
I have no choice but to take the red-eye back to New York.	New York'a geri dönmek için kırmızı-göz uçuşu yapmaktan başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006003 (darinmex) & #1040456 (duran)
I have no idea why Tom doesn't want to go to Mary's party.	Tom'un neden Mary'nin partisine gitmek istemediğine dair hiçbir fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738348 (CK) & #3107895 (duran)
I have two children. One is a boy and the other is a girl.	İki çocuğumuz var. Biri oğlan diğeri kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249852 (CK) & #3308536 (deyta)
I haven't eaten anything all day, but I don't feel hungry.	Bütün gün hiçbir şey yemedim, ama aç hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847815 (CK) & #5624300 (duran)
I haven't spoken with Tom and Mary since they got married.	Tom ve Mary ile evlendiklerinden beri konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526213 (CK) & #6607077 (duran)
I heard a strange noise coming from Tom's room last night.	Dün gece, Tom'un odasından gelen garip bir ses duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027544 (CK) & #1035092 (duran)
I heard that Tom didn't sing very often when he was a kid.	Tom'un çocukken çok sık şarkı söylemediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817819 (CK) & #5818737 (duran)
I heard that Tom didn't swim very often when he was a kid.	Tom'un çocukken çok sık yüzmediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952220 (CK) & #3008983 (duran)
I heard you say you liked pineapples, so I bought you one.	Ananastan hoşlandığını söylediğini duydum, bu yüzden sana bir tane aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831971 (CK) & #5832185 (duran)
I hope that I will be able to help you at some other time.	Bir dahaki sefere sana yardım edebileceğimi sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320294 (CM) & #3780662 (duran)
I hope you washed that apple before you started eating it.	Yemeye başlamadan önce o elmayı yıkadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360989 (CK) & #5542963 (deyta)
I hope you'll try to control your temper better next time.	Umarım gelecek sefer öfkeni daha daha iyi kontrol etmeye çalışacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826396 (CK) & #5826522 (duran)
I hurried to the bus stop so I wouldn't miss the last bus.	Son otobüsü kaçırmamak için otobüs durağına koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798786 (CK) & #11561831 (vvv123)
I interviewed a lady who works to protect the environment.	Çevreyi korumak için çalışan bir bayanla röportaj yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256718 (CK) & #5508694 (duran)
I just don't want you to do something you'll be sorry for.	Sadece üzüleceğin bir şey yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171917 (Hybrid) & #4220023 (duran)
I just want to know what time I'm supposed to pick Tom up.	Sadece Tom'u ne zaman almam gerektiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537214 (CK) & #3861055 (duran)
I just wanted to tell Tom how much I appreciated his help.	Ben sadece onun yardımını ne kadar takdir ettiğimi söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124793 (CK) & #6204369 (duran)
I keep my money in a hole behind a painting in my bedroom.	Paramı yatak odamdaki bir tablonun arkasındaki bir delikte saklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4191602 (Lepotdeterre) & #4192499 (duran)
I kept riding my bicycle even though my legs were hurting.	Bacaklarım acıyor olmasına rağmen bisikletime binmeye devam ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374693 (CK) & #5879679 (duran)
I knew he was angry, but I didn't think he was that angry.	Onun kızgın olduğunu biliyordum ama o kadar kızgın olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898485 (CK) & #5623262 (duran)
I knew things about Tom that even his parents didn't know.	Tom hakkında, ailesinin bile bilmediği şeyleri biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374816 (CK) & #7009044 (duran)
I knew you wouldn't like the kind of songs that Tom sings.	Tom'un söylediği şarkı türlerinden hoşlanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831825 (CK) & #5831829 (deyta)
I know I don't have to do anything Tom has asked me to do.	Tom'un benden yapmamı istediği her şeyi yapmak zorunda olmadığımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227947 (CK) & #6998545 (duran)
I know I should've helped Tom, but I didn't have the time.	Tom'a yardım etmem gerektiğini biliyorum ama zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733097 (CK) & #3757757 (duran)
I know Tom is a someone you'll trouble getting along with.	Tom'un anlaşmakta zorlanacağın biri olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7503909 (CK) & #9020664 (whitekite)
I know Tom is going to the hospital, but I don't know why.	Tom'un hastaneye gittiğini biliyorum ama sebebini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376204 (CK) & #2907097 (duran)
I know a very rich girl who only eats seasonal vegetables.	Sadece sezon sebzeleri yiyen çok zengin bir kız tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878231 (papabear) & #3577668 (maydoo)
I know that I'm supposed to enjoy this class, but I don't.	Ben bu sınıftan hoşlanmam gerektiğini biliyorum fakat hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953506 (CK) & #1470564 (duran)
I know that Tom and Mary are planning to do that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmayı planladıklarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524631 (CK) & #7001609 (duran)
I know that it is highly unlikely that anyone can help me.	Birinin bana yardım edebilmesinin pek olası olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953507 (CK) & #1470565 (duran)
I know that it sounds crazy, but you've got to believe me.	Bunun delice göründüğünü biliyorum ama bana inanmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361620 (Hybrid) & #5382188 (duran)
I know you're not coming to my party, but I wish you were.	Partime gelmeyeceğini biliyorum ama keşke gelsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2081437 (halfb1t) & #5900529 (duran)
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.	Biraz kestirmek için uzandım ve iki saatlik bir uykuya daldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40036 (CK) & #2763778 (User20656)
I laughed when Tom told me he was planning to get married.	Tom bana evlenmeyi planladığını söylediğinde güldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5154789 (CK) & #5154816 (duran)
I learned today that Tom doesn't like me. Do you know why?	Bugün Tom'un beni sevmediğini öğrendim. Sebebini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738270 (Hybrid) & #4916099 (duran)
I left home early because I didn't want to miss the train.	Evden erken çıktım çünkü treni kaçırmak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474120 (CK) & #4851425 (dursun)
I left home early because I didn't want to miss the train.	Treni kaçırmak istemediğim için evden erken çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474120 (CK) & #8689974 (soliloquist)
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.	Kitabı o kadar çok beğendim ki arkadaşlar için on tane sipariş verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254639 (CK) & #5350814 (duran)
I live on my own and don't depend on my parents for money.	Kendi başıma yaşıyorum ve para için aileme bağlı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389528 (blay_paul) & #5880883 (duran)
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.	Ben birkaç yıl önce Tokyo'da yaşadım, ama şimdi Kyoto'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271067 (CK) & #4147435 (deyta)
I look forward to seeing you on my next trip to your city.	Şehrine bir daha ki seferimde seni görmeyi candan istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70463 (CK) & #3792099 (duran)
I looked up all the words I didn't know in the dictionary.	Bilmediğim tüm kelimelere sözlükte baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380187 (CK) & #4728629 (duran)
I make it a rule to read books in the library on Saturday.	Ben cumartesi günü kütüphanede kitaplar okumayı prensip ediniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279512 (CK) & #5485932 (duran)
I met a lot of interesting people at the party last night.	Dün gece partide bir sürü ilginç insanlarla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224374 (CK) & #5224803 (duran)
I met an old friend by chance at that party the other day.	Geçen gün partide tesadüfen eski bir arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259090 (CK) & #5402675 (duran)
I met her by chance on the train the day before yesterday.	Evvelsi gün tesadüfen trende ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27769 (CK) & #5156042 (duran)
I met my teacher by accident at the restaurant last night.	Dün gece restoranda kazara benim öğretmenimle karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257827 (human600) & #1163883 (duran)
I might be able to talk to Tom tomorrow, but I'm not sure.	Yarın Tom ile konuşabilirim, ama emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526212 (CK) & #6607078 (duran)
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.	Yakında Noel geldiği için biraz alışveriş yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387462 (CK) & #3869476 (duran)
I needed a lot of courage to try eating that strange food.	Ben o garip yemeği yemeyi denemek için çok cesarete ihtiyacım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953536 (CK) & #4886045 (duran)
I never realized that you were interested in Japanese art.	Japon sanatı ile ilgilendiğini hiç fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8178156 (CK) & #2867808 (duran)
I never realized that you were such a good French speaker.	Bu kadar iyi Fransızca konuştuğunu hiç fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185841 (CK) & #4681419 (maydoo)
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.	Bir piknik masası yapmanın bu kadar zor olacağını asla düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953559 (CK) & #1447142 (duran)
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.	Bir piknik masasını kurmanın bu kadar zor olacağını asla düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953559 (CK) & #1470566 (duran)
I normally get off work at about 8 o'clock in the evening.	Ben normal olarak yaklaşık akşam saat sekizde işten yerinden çıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923922 (cris) & #5880900 (duran)
I often buy bread from the bakery next to the post office.	Çoğunlukla postanenin yanındaki fırından ekmek alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389514 (CK) & #2864254 (duran)
I often read the Bible at night just before I go to sleep.	Gece yatmadan önce genellikle İncil okurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953565 (CK) & #3634885 (Katabasis)
I probably would've been able to do that without any help.	Muhtemelen hiç yardım almadan bunu yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846906 (CK) & #6849472 (duran)
I ran across an old friend of mine at party the other day.	Geçen gün partide eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259091 (CK) & #5352089 (duran)
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.	Dün partide eski bir arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257742 (CK) & #1163791 (duran)
I really admire Tom's ability to stay calm under pressure.	Tom'un baskı altında sakin kalabilme becerisini gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8047464 (CK) & #8055407 (soliloquist)
I really appreciate your offer to drive me to the station.	Beni istasyona götürme önerini gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887617 (CK) & #4885315 (duran)
I really didn't want to play tag with Tom and his friends.	Ben gerçekten Tom ve onun arkadaşları ile kovalamaca oynamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497545 (CK) & #6953851 (duran)
I remember being on a ship when I was only five years old.	Kendimi bir gemide hatırlıyorum, daha beş yaşında değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963158 (CK) & #3551342 (maydoo)
I repeated what he said, in the exact same way he said it.	Ben onun dediği şeyi onun söylediği aynı şekilde tekrarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674168 (Joseph) & #5978627 (duran)
I saw Mary sitting in front of a mirror brushing her hair.	Mary'yi, aynanın önünde oturup saçlarını fırçalarken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226277 (CK) & #3589152 (deyta)
I searched for the meaning of this word in the dictionary.	Sözlükte bu kelimenin anlamını aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258344 (CK) & #4271555 (deyta)
I should study tonight, but I'm tired so I'm going to bed.	Bu gece çalışmalıyım ama yorgunum bu yüzden yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524607 (CK) & #6547429 (duran)
I should've known Tom wouldn't do what we asked him to do.	Tom'dan istediğimizi yapmayacağını bilmem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478240 (CK) & #4478259 (tornado)
I spend time with Tom because he's interested in learning.	O öğrenmekle ilgilendiği için Tom'la zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723964 (CM) & #5004766 (duran)
I spent the whole morning waiting for something to happen.	Bütün sabahı bir şey olmasını bekleyerek geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887682 (CK) & #4752228 (deyta)
I started to walk faster when I heard footsteps behind me.	Arkamdan ayak sesleri geldiğini duyunca adımlarımı hızlandırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538289 (CK) & #10539412 (soliloquist)
I stayed home all day long instead of going to the movies.	Sinemaya gitme yerine bütün gün boyunca evde kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256160 (CK) & #3938934 (duran)
I still haven't decided what to give Tom for his birthday.	Tom'a doğum günü için ne vereceğime hâlâ karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651977 (CK) & #5652057 (duran)
I stopped by your office yesterday, but you weren't there.	Dün senin ofisine uğradım fakat orada değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406799 (CK) & #2441841 (duran)
I suggest that perhaps we should give Tom a second chance.	Ben belki de Tom'a ikinci bir şans vermemiz gerektiğini öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127993 (CK) & #4874605 (duran)
I suggest that you don't talk about yourself all the time.	Her zaman kendin hakkında konuşmamanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127995 (CK) & #4923495 (duran)
I suggest we eat just a little now, and then go out later.	Şimdi biraz yemek yemeyi ve daha sonra dışarı çıkmayı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140154 (CK) & #6197454 (duran)
I suggest you send someone outside to see what's going on.	Neler olduğunu görmek için dışarıya birini göndermeni öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734928 (CK) & #4048547 (duran)
I suppose you already know that Tom doesn't want you here.	Sanırım Tom'un seni burada istemediğini zaten biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406905 (CK) & #2441351 (duran)
I suspect that Tom and Mary don't really enjoy doing that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmaktan gerçekten hoşlanmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676186 (CK) & #6954099 (duran)
I suspect that Tom and Mary have never done that together.	Tom ve Mary'nin bunu asla birlikte yapmadıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676180 (CK) & #7068349 (duran)
I suspect that Tom and Mary would be reluctant to do that.	Tom ve Mary'nin bunu yapmaya isteksiz olacağından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676150 (CK) & #6925817 (duran)
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.	Sanırım Beethoven, şimdiye kadar yaşamış en büyük besteci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759714 (spockofvulcan) & #946884 (duran)
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.	Ben Beethoven'ın şimdiye kadar yaşamış en büyük besteci olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759714 (spockofvulcan) & #1058724 (duran)
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.	Beethoven'ın şimdiye kadar yaşamış en büyük besteci olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759714 (spockofvulcan) & #8255012 (deyta)
I think I succeeded in convincing Tom to help us tomorrow.	Sanırım yarın bize yardım etmesi için Tom'u ikna etmede başarılı oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819220 (CK) & #3935302 (duran)
I think I would've heard the door open if Tom had come in.	Sanırım Tom içeri girseydi kapının açıldığını duyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662793 (CK) & #4970639 (duran)
I think I'll be the first one in our class to get married.	Sanırım sınıfımızda evlenecek ilk kişi ben olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655806 (CK) & #6929879 (duran)
I think I've already done everything I was supposed to do.	Sanırım yapmam gereken her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887709 (CK) & #6929892 (duran)
I think Tom Jackson and Jack Thompson are the same person.	Tom Jackson ve Jack Thompson'ın aynı kişi olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115627 (CK) & #6115643 (turkinsani)
I think Tom and Mary are both difficult to get along with.	Bence Tom ve Mary'nin her ikisinin de geçinmesi zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524594 (CK) & #6547472 (duran)
I think Tom doesn't have the ability to solve the problem.	Sanırım Tom'un sorunu çözme yeteneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027506 (CK) & #4952576 (duran)
I think Tom doesn't swim very often, but I could be wrong.	Sanırım tom çok sık yüzmez ama yanılabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952473 (CK) & #3006994 (duran)
I think Tom is able to play the harmonica as well as Mary.	Bence Tom, Mary kadar iyi armonika çalabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136361 (CK) & #6137583 (deyta)
I think Tom was just in the wrong place at the wrong time.	Sanırım Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874084 (CK) & #1875225 (duran)
I think both Tom and Mary are difficult to get along with.	Sanırım hem Tom'un hem de Mary'nin anlaşması zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524593 (CK) & #6547473 (duran)
I think he's making a big mistake by turning down the job.	Sanırım işi reddederek büyük bir hata yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47580 (CK) & #2030948 (duran)
I think it isn't possible for us to make up for lost time.	Bizim için kayıp zamanı telafi etmenin mümkün olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228332 (CK) & #5306036 (deyta)
I think it would've been better not to have said anything.	Bence hiçbir şey söylememek daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900857 (CK) & #6902436 (soliloquist)
I think it'd be better if Tom didn't tell Mary about this.	Sanırım Tom bundan Mary'ye bahsetmezse daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205160 (CK) & #4230505 (duran)
I think it's a good idea and we should do as Tom suggests.	Ben onun iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum ve biz Tom'un önerdiği gibi yapmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144554 (CK) & #4800999 (deyta)
I think most Canadians can speak at least a little French.	Bence çoğu Kanadalı en azından birazcık Fransızca konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912912 (CK) & #6915150 (deyta)
I think people should stop using disposable shopping bags.	Sanırım insanlar tek kullanımlık poşetleri kullanmayı durdurmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662792 (CK) & #5081325 (duran)
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.	Kaykayların genellikle tekerlekli patenlerden daha ucuz olduklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953648 (CK) & #1116904 (duran)
I think that Tom is still quicker at doing that than Mary.	Bence Tom bunu yapmada hâlâ Mary'den daha hızlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168921 (CK) & #6396684 (duran)
I think that girl cut her hair to give herself a new look.	Ben, o kızın kendisine yeni bir görünüm vermek için saçını kestiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68352 (CK) & #1039600 (duran)
I think that hotel is going to be a little pricey for you.	O otelin senin için biraz pahalı olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147983 (CK) & #5377347 (duran)
I think the coat underneath that tree over there is Tom's.	Sanırım o ağacın altındaki ceket Tom'un.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555133 (CK) & #6556375 (duran)
I think the number of common-law marriages is on the rise.	Nikahsız evliliklerin sayısının arttığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140146 (CK) & #1166263 (duran)
I think the number of common-law marriages is on the rise.	Bence örf ve adetlere göre olan evliliklerin sayısı artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140146 (CK) & #9836999 (Languageahmetadar)
I think there's a real good possibility of that happening.	Bence bunun gerçekleşmesi için gerçekten iyi bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853243 (CK) & #6201837 (duran)
I think we need to encourage Tom to study a little harder.	Sanırım Tom'u biraz daha çok çalışması için teşvik etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921495 (CK) & #3947133 (duran)
I think we need to find out who Tom plans to give that to.	Bence Tom'un onu kime vermeyi planladığını bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408444 (CK) & #2437585 (duran)
I think we need to find out why Tom wasn't here yesterday.	Bence dün Tom'un niçin burada olmadığını bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408445 (CK) & #2437582 (duran)
I think we should buy a new house in another neighborhood.	Bence başka bir çevrede yeni bir ev satın almalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150742 (CK) & #5901624 (duran)
I think we'll buy that house we were looking at last week.	Sanırım geçen hafta baktığımız o evi satın alacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734188 (CK) & #3772776 (duran)
I think you should stop watching TV and get some exercise.	Senin TV izlemeyi bırakıp biraz egzersiz yapman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171915 (CK) & #5330654 (deyta)
I think you'll regret it if you sell your father's guitar.	Babanın gitarını satarsan pişman olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537213 (CK) & #4899831 (duran)
I thought I told you I didn't want you to do that anymore.	Sana artık onu yapmanı istemediğimi söylediğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853250 (CK) & #5853842 (deyta)
I thought Tom could handle the job if I gave him a chance.	Eğer ona bir fırsat verirsem Tom'un işin üstesinden gelebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961458 (CK) & #4828840 (duran)
I thought Tom would plant those flowers near the oak tree.	Tom'un o çiçekleri meşe ağacının yanına dikeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938798 (CK) & #4575322 (duran)
I thought that policy was abolished a couple of years ago.	Bu politikanın birkaç yıl önce kaldırıldığını sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961404 (CK) & #6200644 (duran)
I thought that you said that someone was going to meet us.	Birinin bizi karşılayacağını söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170998 (CK) & #8055372 (soliloquist)
I thought that you were going to talk about this with Tom.	Bunu Tom'la konuşacağını sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638936 (Joseph) & #4620769 (tulin)
I thought you said you wouldn't be coming to school today.	Bugün okula gelmeyeceğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737158 (CK) & #3748829 (duran)
I thought you were going to the carnival with Tom tonight.	Bu gece Tom'la karnavala gittiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736484 (CK) & #4045243 (duran)
I thought you'd like to know who's coming over for dinner.	Akşam yemeği için kimin geldiğini bilmek istersiniz diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6843080 (CK) & #6843461 (duran)
I told Tom I wouldn't be able to do that without his help.	Tom'a onun yardımı olmadan bunu yapamayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338490 (CK) & #6998682 (duran)
I told you it would be a waste of time asking Tom to help.	Tom'un yardım etmesini istemenin bir zaman kaybı olacağını sana söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281735 (CK) & #4226003 (duran)
I took Tom to the hospital in the back of my pickup truck.	Tom'u pikap kamyonumun arkasında hastaneye götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887858 (CK) & #4615675 (User20656)
I took one, and gave the other apples to my little sister.	Birini ben aldım, diğer elmaları ise küçük kız kardeşime verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252448 (CK) & #603627 (duran)
I trained my dog to bring me the newspaper in the morning.	Sabahleyin gazeteyi bana getirmesi için köpeğimi eğittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682221 (Source_VOA) & #7165515 (duran)
I tried to give her some money, but she wouldn't take any.	Ben ona biraz para vermeye çalıştım, ama o hiç almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308653 (CK) & #1167919 (duran)
I understand that you and Tom are planning to get married.	Anladığıma göre, sen ve Tom evlenmeyi planlıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639745 (CK) & #4178309 (deyta)
I used to be married to a woman who looked a lot like you.	Eskiden sana çok benzeyen bir kadınla evliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728952 (CM) & #5684632 (duran)
I used to think it didn't really matter what I fed my dog.	Köpeğimi neyle beslediğimin sorun olmadığını düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898583 (CK) & #1470572 (duran)
I usually drink coffee in the morning before I go to work.	Sabahları genellikle işe gitmeden önce kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526211 (CK) & #6607079 (duran)
I want Tom to know why I couldn't come to visit him today.	Bugün onu ziyaret etmek için neden gelemediğimi Tom'un bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042712 (CK) & #3873493 (duran)
I want all of the furniture taken to our house right away.	Bütün mobilyanın derhal bizim eve götürülmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273819 (CK) & #1212702 (duran)
I want everything you just said written into the contract.	Sözleşmeye yazdığını söylediğin her şeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042709 (CK) & #4590224 (duran)
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.	Biraz süt istiyorum, ancak buzdolabında hiç yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32224 (CK) & #5671319 (duran)
I want the two of you to try to get along with each other.	Siz ikinizin birbirinizle geçinmeye çalışmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042710 (CK) & #4708931 (duran)
I want to be certain that we're doing what's best for Tom.	Tom için en iyi olanı yaptığımızdan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921401 (CK) & #3947307 (duran)
I want to deal with this letter before I do anything else.	Ben başka bir şey yapmadan önce bu mektupla uğraşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274622 (CK) & #4692153 (duran)
I want to find out the source of this irresponsible rumor.	Bu sorumsuz söylentinin kaynağını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56787 (CM) & #5334420 (deyta)
I want to know if you can go fishing with us next weekend.	Gelecek hafta sonu bizimle balık tutmaya gidebilip gidemeyeceğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042711 (CK) & #3803060 (duran)
I want to know if you will refund the full purchase price.	Tam satın alma bedelini geri ödeyip ödemeyeceğinizi bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241183 (CK) & #3802321 (duran)
I want to know more about the man who lives in that house.	O evde yaşayan adam hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193384 (CK) & #5194591 (duran)
I want to spend more time doing things that make me happy.	Beni mutlu eden şeyleri yaparak daha çok zaman harcamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909533 (CK) & #1470576 (duran)
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.	Ayrılmak istiyorum ama denesem bile yapamayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71512 (CM) & #5087771 (duran)
I wanted to make sure it wasn't us who caused the problem.	Soruna sebep olanın biz olmadığından emin olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033926 (CK) & #4724628 (duran)
I was able to finish the work earlier than I had expected.	İşi beklediğimden daha erken bitirebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258009 (CK) & #4818707 (duran)
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.	Dün akşam eve giderken bir sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244731 (CK) & #4769115 (duran)
I was in the middle of reading when I had a call from her.	Ondan bir çağrı aldığımda okumanın ortasındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308164 (CK) & #5696857 (duran)
I was just wondering how often this kind of thing happens.	Ben sadece bu tür şeylerin ne sıklıkta olduğunu merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953699 (CK) & #1045815 (duran)
I was surprised to find out that I didn't have to do that.	Onu yapmak zorunda olmadığımı öğrenmek beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229107 (CK) & #8067553 (deyta)
I was surprised when I found that my father could do that.	Babamın bunu yapabileceğini anladığımda şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912914 (CK) & #6914735 (duran)
I was surprised when Tom asked me to play tennis with him.	Tom onunla tenis oynamamı istediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734474 (CK) & #3770894 (duran)
I was the only one who didn't know Tom had been in prison.	Tom'un hapishanede olduğunu bilmeyen tek kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537211 (CK) & #4692149 (duran)
I was told that I should sleep at least seven hours a day.	Bana günde en az yedi saat uyumam gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991674 (CK) & #3017675 (duran)
I was told that you could teach me how to sharpen a knife.	Bana bir bıçağı nasıl bileyeceğimi öğretebileceğin söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887939 (CK) & #4739147 (duran)
I was trying to teach Tom how to play that song yesterday.	Dün o şarkının nasıl çalınacağını Tom'a öğretmeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850129 (CK) & #5870405 (deyta)
I was under the impression you wouldn't be at the meeting.	Ben toplantıda olmayacağın izlenimi altındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537210 (CK) & #5527610 (duran)
I was up for hours last night thinking about that problem.	O sorun hakkında düşünerek dün gece saatlerce uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562580 (CK) & #3562939 (duran)
I wasn't able to stay in Boston as long as I'd planned to.	Planladığım sürece Boston'da kalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526210 (CK) & #6607080 (duran)
I wasn't as interested in doing that as Tom thought I was.	Tom'un ilgilendiğimi düşündüğü kadar bunu yapmakla ilgilenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759941 (CK) & #6919295 (duran)
I wasn't at school the day we had our class picture taken.	Sınıf resmimizi çektirdiğimiz gün okulda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526209 (CK) & #6607081 (duran)
I wasn't at the meeting last week because I was in Boston.	Boston'da olduğum için geçen hafta toplantıda değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760305 (CK) & #6761168 (duran)
I wasn't driving as fast as the police officer said I was.	Pois memurunun sürdüğümü söylediği kadar hızlı sürmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311879 (CK) & #4219491 (duran)
I wasn't sure I could trust Tom, so I didn't say anything.	Tom'a güvenebileceğime emin değildim bu nedenle hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537209 (CK) & #3485111 (deyta)
I wasn't sure if I should sit in the front or in the back.	Ön mü yoksa arka koltukta mı oturmam gerektiğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829603 (CK) & #6831112 (deyta)
I wasn't surprised when Tom told me why Mary wasn't there.	Tom bana Mary'nin neden burada olmadığını söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759951 (CK) & #6924610 (duran)
I wasn't the only one who wanted to leave the party early.	Partiyi erken terk etmek isteyen tek kişi ben değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526208 (CK) & #6607082 (duran)
I went to bed early last night because I was really tired.	Dün gece erken yatmaya gittim çünkü gerçekten çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887232 (CK) & #6895462 (duran)
I will make every effort to pass the entrance examination.	Giriş sınavını geçmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281928 (CK) & #4788699 (duran)
I wish I could come up with a good answer to the question.	Umarım soruya güzel bir cevap bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46922 (CK) & #2449514 (meinung44)
I wish I could explain to you how important this is to me.	Keşke bunun benim için ne kadar önemli olduğunu sana açıklayabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370686 (CK) & #4180178 (duran)
I wish Tom wouldn't keep telling everyone I'm his brother.	Keşke Tom herkese onun erkek kardeşi olduğumu söylemeye devam etmese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499454 (CK) & #5178345 (duran)
I wish my mom and dad were alive today to see this happen.	Keşke bunun olduğunu görmeleri için annem ve babam bugün hayatta olsalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725214 (CM) & #6061954 (deyta)
I wish we'd had time to visit you while we were in Boston.	Keşke biz Boston'dayken sizi ziyaret etmek için zamanımız olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537208 (CK) & #5277012 (duran)
I wish you would make a list of the newly published books.	Keşke yeni basılmış kitapların bir listesini yapsan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269265 (CM) & #3776206 (duran)
I won't go to tonight's party if Tom is going to be there.	Tom orada olacaksa, bu geceki partiye gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498943 (CK) & #5811126 (duran)
I won't unload the car because that's somebody else's job.	Başka birinin işi olduğu için ben arabayı boşaltmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1736355 (Dejo) & #5140738 (duran)
I wonder how long it'll take to finish painting the house.	Evi boyamayı bitirmenin ne kadar süreceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537207 (CK) & #6136773 (duran)
I wonder if Tom has told Mary she doesn't have to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmak zorunda olmadığını söyleyip söylemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336982 (CK) & #6866961 (duran)
I wonder whether Tom has ever asked Mary why she did that.	Tom'un Mary'ye neden bunu yaptığını sorup sormadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115624 (CK) & #7062148 (duran)
I wonder whether Tom wants to go to Boston with us or not.	Acaba Tom bizimle Boston'a gitmek istiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523935 (CK) & #12500592 (misi2991)
I wonder whether or not Tom knows how poor Mary really is.	Tom'un Mary'nin gerçekten ne kadar fakir olduğunu bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524084 (CK) & #7566686 (duran)
I wonder why Tom thought it wasn't a good idea to do that.	Tom'un onu yapmanın iyi bir fikir olmadığını neden düşündüğünü merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115621 (CK) & #6115980 (duran)
I wore glasses when I was a teenager, but I don't anymore.	Gençken gözlük taktım ama artık takmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853257 (CK) & #5853830 (deyta)
I would rather stay at home than go to the movies tonight.	Bu gece sinemaya gitmektense evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243230 (CK) & #3891872 (duran)
I wouldn't be too surprised if Tom didn't show up on time.	Tom zamanında gelmeseydi çok şaşırmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075740 (CK) & #5335318 (duran)
I wouldn't have been able to do that if Tom hadn't helped.	Eğer Tom yardım etmemiş olsaydı ben bunu yapabilmiş olamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115618 (CK) & #6115649 (turkinsani)
I wouldn't have been late if I hadn't had to wait for Tom.	Tom'u beklemek zorunda kalmasaydım geç kalmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12285093 (Ergulis) & #12285300 (deyta)
I wouldn't want Tom as a friend because he's very selfish.	O çok bencil olduğu için Tom'u bir arkadaş olarak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022546 (sharptoothed) & #5571378 (duran)
I wouldn't want to get caught up in a situation like that.	Böyle bir durumda yakalanmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099979 (AlanF_US) & #5064726 (duran)
I'd be grateful to you if you could teach me how to drive.	Bana araba kullanmayı öğretirsen sana minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431710 (CK) & #6985774 (duran)
I'd be much obliged if you could give me a lift into town.	Beni kasabaya kadar götürebilirsen çok minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678269 (darinmex) & #4292062 (duran)
I'd been working for hours and was beginning to get tired.	Saatlerdir çalışmaktan yorulmaya başlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655797 (CK) & #10623675 (soliloquist)
I'd been working for hours and was beginning to get tired.	Saatlerdir çalışıyordum ve artık yorulmaya başlamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655797 (CK) & #10623677 (soliloquist)
I'd better do something before the problem gets any worse.	Sorun daha da kötüleşmeden bir şey yapsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064976 (CK) & #4930255 (dursun)
I'd completely forgotten that Tom used to be a vegetarian.	Tom'un bir vejetaryen olduğunu tamamen unutmuşum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537206 (CK) & #4694038 (duran)
I'd like this meeting to last no more than twenty minutes.	Bu toplantının yirmi dakikadan daha fazla sürmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042713 (CK) & #4732508 (duran)
I'd like to apologize for the way I handled the situation.	Durumu ele alma tarzım için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936569 (CK) & #5897746 (duran)
I'd like to have a single room with a bath for two nights.	İki gece için banyolu tek kişilik bir oda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35225 (CK) & #4482292 (duran)
I'd like to have this meat dish with your best white wine.	Ben bu et yemeğini senin en iyi beyaz şarabınla yemek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57557 (CK) & #5335273 (duran)
I'd like to know why you didn't do what I asked you to do.	Yapmanı istediğim şeyi neden yapmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825859 (CK) & #5828777 (duran)
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.	Üç yaşındaki oğlum için bir randevu almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72703 (CK) & #4740266 (duran)
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.	Teleferiğe binmek istiyorum ama yükseklikten korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62627 (CS) & #5835150 (duran)
I'd like to spend less time at work and more time at home.	İşte daha az ve evde daha çok zaman geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909539 (CK) & #1470577 (duran)
I'd like to thank you for your very generous contribution.	Çok cömert katkıların için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936308 (CK) & #4148635 (deyta)
I'd prefer not to call Tom. I'd rather write him an email.	Tom'u aramamayı tercih etmem. Ona bir e-posta yazmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526205 (CK) & #6619727 (duran)
I'd prefer to play basketball rather than play volleyball.	Voleybol oynamaktansa basketbol oynamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526204 (CK) & #6619728 (duran)
I'll ask around to see if anyone's seen or heard anything.	Birinin bir şey görüp görmediğini ya da duyup duymadığını anlamak için birilerine soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952724 (CK) & #3004794 (duran)
I'll do whatever I can to encourage Tom to stay in school.	Tom'u okulda kalmaya teşvik etmek için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652378 (CK) & #5652818 (duran)
I'll do whatever it takes to keep our customers satisfied.	Müşterilerimizi memnun etmek için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853264 (CK) & #6207165 (duran)
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.	Eğer partim seçimi kazanmazsa, dişimi kıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252053 (CM) & #4517374 (maydoo)
I'll explain the reason in the fifth chapter of this book.	Ben bu kitabın beşinci bölümünde nedenini açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794346 (patgfisher) & #5385052 (deyta)
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.	Bütün havuçları yemeyi bitirdikten sonra sana dondurma vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455857 (lukaszpp) & #4515125 (maydoo)
I'll have to take over my father's business in the future.	Gelecekte babamın işini devralmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427152 (CK) & #4414285 (duran)
I'll just walk around Boston and see the sights by myself.	Sadece tek başıma Boston civarında yürüyeceğim ve manzaraları göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148391 (CK) & #4587244 (duran)
I'll let you know the result as soon as it is made public.	Sonuç halka açılır açılmaz size bildiririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238584 (CK) & #6204376 (duran)
I'll overlook it this time, but don't let it happen again.	Bunu bu defa hoş göreceğim ama bunun tekrar olmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796704 (sharptoothed) & #5711996 (duran)
I'll see my friends tonight, but my sister won't see hers.	Bugün arkadaşlarımı göreceğim ancak kız kardeşim kendi arkadaşlarını görmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9505243 (CK) & #10006417 (nedim)
I'll work for you as long as you keep paying me this well.	Bana bu kadar iyi ödemeye devam ettiğiniz sürece sizin için çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890948 (CK) & #4698680 (duran)
I'm glad Tom was able to see you while you were in Boston.	Sen Boston'dayken Tom'un seni görebilmesine memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984332 (CK) & #2984493 (duran)
I'm glad the two of you are getting along with each other.	Siz ikinizin birbirinizle iyi geçindiğinize memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952771 (CK) & #3004395 (duran)
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.	Yarın arkadaşım için doğum günü partisi vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323073 (CK) & #865127 (duran)
I'm going to live in Boston for at least three more years.	En az üç yıl daha Boston'da yaşayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339232 (CK) & #6929391 (duran)
I'm in the middle of something. Could you come back later?	Bir şeyin ortasındayım. Daha sonra gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062559 (CK) & #4711572 (duran)
I'm not completely convinced that what Tom said was wrong.	Tom'un söylediğinin yanlış olduğuna hâlâ ikna edilmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733978 (CK) & #3774079 (duran)
I'm not going to Boston. I'm going to stay here and teach.	Boston'a gitmiyorum. Burada kalacağım ve öğretmenlik yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831949 (CK) & #5832217 (duran)
I'm not going to tell you anything you don't already know.	Senin daha önceden bilmediğin hiçbir şeyi sana anlatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853278 (CK) & #5853717 (deyta)
I'm not going to tell you because you tell Tom everything.	Tom'a her şeyi söylediğin için sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205159 (CK) & #4230504 (duran)
I'm not sure that Tom enjoyed the party as much as we did.	Tom'un partiden bizim kadar çok zevk aldığından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732557 (CK) & #3769093 (duran)
I'm not sure why they were forced to close the restaurant.	Onların neden restoranı kapatmak için zorlandıklarından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255172 (CK) & #3768817 (duran)
I'm not the least bit interested in what Tom thinks of me.	Tom'un benimle ilgili ne düşündüğüyle zerre kadar ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001531 (CK) & #3014404 (duran)
I'm not the only one here who thinks Tom isn't a nice guy.	Burada Tom'un iyi bir adam olmadığını düşünen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952835 (CK) & #3004170 (duran)
I'm pretty sure Tom and Mary are having a party next week.	Tom ve Mary'nin gelecek hafta bir parti vereceklerinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952852 (CK) & #3004167 (duran)
I'm pretty sure Tom and Mary have never visited Australia.	Tom ve Mary'nin Avustralya'yı hiç ziyaret etmediklerinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952854 (CK) & #3004127 (duran)
I'm pretty sure Tom didn't know I wasn't going to do that.	Tom'un onu yapmayacağımı bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115615 (CK) & #6115981 (duran)
I'm pretty sure Tom doesn't enjoy watching baseball on TV.	Tom'un televizyonda beyzbol izlemekten zevk almadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952855 (CK) & #3004130 (duran)
I'm pretty sure Tom's prepared for what's about to happen.	Yakında olacak bir şey için Tom'un hazır olduğuna oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330495 (CK) & #4198561 (duran)
I'm pretty sure Tom's willing to do what needs to be done.	Tom'un yapılması gerekenleri yapmaya hazır olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330552 (CK) & #3865437 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't know how to speak French.	Tom'un nasıl Fransızca konuşulacağını bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497384 (CK) & #4742969 (deyta)
I'm pretty sure that Tom hasn't finished his homework yet.	Tom'un ev ödevini henüz bitirmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952849 (CK) & #3004164 (duran)
I'm really impressed with the way Tom plays the saxophone.	Tom'un saksafon çalış biçiminden gerçekten etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050703 (CK) & #4818245 (deyta)
I'm really looking forward to going to the beach with Tom.	Gerçekten Tom'la plaja gitmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575342 (CK) & #3792095 (duran)
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.	Gerçekten üzgünüm, ama atkını yanlış yere koymuş gibi görünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322183 (CK) & #6940890 (duran)
I'm really tired, so I'm going to go to bed early tonight.	Gerçekten yorgunum, bu yüzden bu gece erkenden yatağa gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635256 (CK) & #4753138 (deyta)
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.	Üzgünüm, ama yarın için daha önceden verilmiş bir randevum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269538 (CK) & #1470578 (duran)
I'm sure Tom had to borrow money in order to pay his rent.	Kirasını ödemek için Tom'un ödünç para almak zorunda olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537205 (CK) & #4574813 (duran)
I'm sure that Tom wasn't the one who painted that picture.	O resmi yapan kişinin Tom olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338484 (CK) & #6998650 (duran)
I'm sure we can figure out a way to get this done on time.	Bunu zamanında yaptırmak için bir yol bulabileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330095 (CK) & #3950353 (duran)
I'm the one who's going to have to do that if Tom doesn't.	Eğer Tom yapmazsa onu yapmak zorunda olacak kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904662 (CK) & #5906209 (duran)
I'm the only one other than Tom who knows how to fix this.	Tom'un haricinde bunu tamir etmeyi bilen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952880 (CK) & #3004081 (duran)
I'm trying to stop Tom from doing something really stupid.	Tom'u gerçekten aptalca bir şey yapmasını durdurmayı deniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537204 (CK) & #3013435 (busraordu1)
I've advised Tom to do that before he goes back to Boston.	Tom'a onu Boston'a dönmeden önce yapmasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784521 (CK) & #6785010 (deyta)
I've already made amends to most of the people on my list.	Listemdeki insanların çoğuna zaten telafi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401999 (CM) & #4768224 (duran)
I've already told Tom everything I think he needs to know.	Tom'a bilmesi gerektiğini düşündüğüm her şeyi zaten anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6784523 (CK) & #6785008 (deyta)
I've already told Tom that he won't be allowed to do that.	Tom'a daha önce bunu yapmasına izin verilmeyeceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781637 (CK) & #6867099 (duran)
I've already told you everything I think you need to know.	Bilmen gerektiğini düşündüğüm her şeyi sana söyledim zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853285 (CK) & #5853708 (deyta)
I've always wanted to be a professional basketball player.	Ben hep profesyonel bir basketbol oyuncusu olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953871 (CK) & #3320283 (deyta)
I've been out of touch with things for several months now.	Şimdi birkaç aydır yeni gelişmeler hakkında bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071686 (sharptoothed) & #5889078 (duran)
I've caught a lot of fish here. It's a great fishing spot.	Burada bir sürü balık yakaladım. Burası büyük bir balıkçılık bölgesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006491 (CK) & #2842843 (duran)
I've decided to be more positive and give it all I've got.	Daha pozitif olmaya ve sahip olduğum her şeyi ona vermeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56288 (CK) & #4739997 (duran)
I've heard that Boston is a dangerous place. Is that true?	Boston'un tehlikeli bir yer olduğunu duydum. Bu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024137 (CK) & #3030167 (duran)
I've just been told that I have to bring my own equipment.	Az önce kendi ekipmanımı getirmem gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516419 (CK) & #2751162 (User20656)
I've learned a lot of French by watching movies in French.	Fransızca filmler izleyerek çok Fransızca öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965956 (CK) & #4308901 (duran)
I've looked through your report and made some notes on it.	Raporuna göz attım ve onun üstüne bazı notlar aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70399 (CK) & #4762354 (duran)
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.	Ben hiç New York'a gitmedim ve kız kardeşim de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255339 (CK) & #5334024 (duran)
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.	Kagoşima'yı hiç ziyaret etmedim ama bu yaz planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264916 (CK) & #3606810 (deyta)
I've visited many countries, but I like Japan best of all.	Birçok ülke ziyaret ettim fakat en çok Japonya'yı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65794 (CK) & #1470583 (duran)
If I could speak French half as well as you, I'd be happy.	Senin konuştuğunun yarısı kadar iyi Fransızca konuşabilsem, mutlu olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451097 (CK) & #2483924 (duran)
If I hadn't overslept, I would've been in time for school.	Uyuyakalmasaydım, zamanında okulda olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678350 (CK) & #4859176 (tulin)
If I were you, I would follow him to the end of the world.	Yerinde olsaydım onu ​​dünyanın sonuna kadar takip ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533181 (Chevere33) & #5890679 (duran)
If I were you, I'd think twice before going on that route.	Yerinde olsam o rotaya gitmeden önce iki kez düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287945 (mailohilohi) & #5790049 (duran)
If I'd had more money, I would've bought a better bicycle.	Daha fazla param olsaydı daha iyi bir bisiklet alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678640 (CK) & #6876195 (duran)
If I'd known Tom's address, I'd have written him a letter.	Tom'un adresini bilseydim ona bir mektup yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678343 (CK) & #6683487 (duran)
If Tom hadn't been sick, I'm sure he'd have gone with you.	Tom hasta olmasaydı eminim seninle birlikte giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698883 (CK) & #6783421 (deyta)
If Tom is still inside the house, then he's probably safe.	Eğer Tom hâlâ evin içindeyse öyleyse o muhtemelen güvendedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238964 (CK) & #4227923 (duran)
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?	Eğer UFOlar bize saldırsa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25340 (CK) & #5504830 (duran)
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.	Bir oda görevlisi bagajını taşıyorsa, ona bahşiş vermeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963270 (CK) & #3998549 (duran)
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.	Eğer biri ararsa, 01:00 de geri döneceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276131 (CK) & #1030526 (duran)
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.	Şayet o buraya gelirse, sana hemen bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322581 (CK) & #5692047 (duran)
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.	Eğer akşam yemeği yediye kadar hazır olmazsa, bir restorana gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221072 (CK) & #4585804 (duran)
If he had been there, I could have given him your message.	O, orada olsaydı, ona mesajını verebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31023 (CK) & #1470586 (duran)
If he really liked me, he would have called me last night.	Beni gerçekten sevse dün gece beni arardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917745 (konradutkowski) & #3895786 (duran)
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.	Doktorunun tavsiyesini alsaydı, ölmeyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989759 (CK) & #5702950 (duran)
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.	Eğer yağmur yağsaydı, maç ertelenecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25321 (CK) & #1069227 (duran)
If the child needs to eat, cook something healthy for him.	Çocuğun yemek yemeye ihtiyacı varsa, ona sağlıklı bir şey pişirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801152 (Zifre) & #1158279 (duran)
If there were no air, man could not live even ten minutes.	Hava yoksa insan on dakika bile yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18258 (Zifre) & #852196 (duran)
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.	Eğer bu işi bitirmezsek önümüzdeki anlaşmayı kaybederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59098 (CK) & #4930511 (duran)
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.	Eğer yolumuzu kaybetmemiş olsaydık, daha önce burada olurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249121 (CK) & #5810573 (duran)
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.	Bana sorarsan, çizgi roman okumak tamamen boşa zaman harcamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239707 (CK) & #6203598 (duran)
If you can't keep your promise, what excuse will you make?	Sözünü tutamıyorsan, ne tür özür dileyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30580 (CM) & #5865198 (duran)
If you could loan me some money, I'd really appreciate it.	Bana biraz ödünç para verirsen bunu gerçekten takdir ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053753 (AlanF_US) & #5046072 (duran)
If you do that this way, you'll be able to save some time.	Bu şekilde yaparsanız, biraz zaman kazanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431468 (CK) & #6876343 (duran)
If you don't mind my asking, why did you go out yesterday?	Eğer sormamın bir sakıncası yoksa, neden dün dışarıya çıkmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869418 (CM) & #5566354 (duran)
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.	Eğer kuduz bir köpek tarafından ısırılırsanız, bir tetanos aşısına ihtiyacınız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #963960 (darinmex) & #5346099 (vvv123)
If you hadn't told me to do that, I wouldn't have done it.	Bana bunu yapmamı söylemeseydin, bunu yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769524 (CK) & #6852901 (duran)
If you happen to see him, please give him my best regards.	Eğer onu görürsen ona selam söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30667 (CK) & #4898615 (duran)
If you have the time, could you come to my office at 2:30?	Vaktin varsa 2.30'da ofisime gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229063 (CK) & #6871870 (duran)
If you leave now, you'll be in Boston by tomorrow evening.	Şimdi yola çıkarsan yarın akşama kadar Boston'da olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553429 (CK) & #4087148 (deyta)
If you need to talk to someone, call me any time you want.	Biriyle konuşman gerekirse istediğin zaman beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182186 (CK) & #3803218 (duran)
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.	Başın belaya girerse ben yardım ederim, babam da eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503579 (CM) & #2037526 (aydink)
If you want me to wear those boots, I'll wear those boots.	O botları giymemi istiyorsan o botları giyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042714 (CK) & #3803067 (duran)
If you want to do that, I'm not going to try and stop you.	Bunu yapmak istiyorsan, seni durdurmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042715 (CK) & #3833293 (duran)
If you want to make your dreams come true, keep on trying.	Hayallerinizi gerçekleştirmek istiyorsanız, denemeye devam edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30599 (CK) & #1470587 (duran)
If you want to talk about this later, just give me a call.	Daha sonra bunun hakkında konuşmak istersen sadece beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182185 (CK) & #3803210 (duran)
If you'd been there, we would've had a good time together.	Eğer orada olsaydın birlikte eğlenirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662791 (CK) & #5068998 (duran)
If you're going to apologize, you should do it right away.	Eğer özür dileyeceksen bunu derhal yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489162 (CK) & #4963822 (duran)
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.	Heykel 1958 yılında Hiroşima Barış Parkına inşa edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73283 (CK) & #4933225 (duran)
In America, you are a minor if you are under 18 years old.	Amerika'da 18 yaşın altındaysanız küçüksünüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681485 (Source_VOA) & #4534887 (deyta)
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.	Japonya'da bebek mamasında radyoaktif sezyum saptandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283468 (Scott) & #5303839 (deyta)
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.	Singapur'da suçluları cezalandırmanın bir yolu da onları kırbaçlamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497591 (CK) & #3486962 (deyta)
In addition to being a physician, he was a master pianist.	Bir doktor olmasının yanı sıra o iyi bir piyanistti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293606 (CK) & #4802771 (duran)
In all likelihood, the president will serve a second term.	Büyük olasılıkla, devlet başkanı bir dönem daha görev yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671673 (darinmex) & #3306661 (deyta)
In all likelihood, the president will serve a second term.	Büyük olasılıkla, devlet başkanı ikinci bir dönem hizmet edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671673 (darinmex) & #3306663 (deyta)
In her opinion, he is the best musician she has ever seen.	Onun görüşüne göre, o şu ana kadar gördüğü en iyi müzisyen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309064 (CK) & #3866337 (duran)
In order to lose weight, it is best to take up some sport.	Zayıflamak için en iyisi biraz spor aktivitesine başlamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30268 (CK) & #3937882 (duran)
In our park, we have a nice slide for children to play on.	Bizim parkta çocukların oynaması için güzel bir kaydırağımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240432 (CM) & #1217038 (duran)
In retrospect, Tom wishes he had spent more time studying.	Geriye dönüp bakıldığında, Keşke Tom çalışarak daha fazla zaman harcasaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027420 (CK) & #1056625 (duran)
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.	Hakaret edilmesine rağmen öfkesini tutmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303374 (CK) & #3930485 (duran)
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.	O zengin olmasına rağmen fakir olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475462 (CK) & #2859438 (duran)
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.	Onun zengin olduğu gerçeğine rağmen, o fakir olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475462 (CK) & #3931030 (duran)
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.	Bu tehlikelere rağmen dağcılık çok popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62389 (CK) & #3459467 (deyta)
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.	Yakın bir gelecekte, Japonya'da büyük bir deprem olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18750 (CK) & #4567891 (tulin)
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.	Yakın gelecekte, AIDS'e son verebileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18757 (Zifre) & #707629 (deyta)
In the speech, he referred to the strength of the company.	Konuşmasında şirketin gücüne başvurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51831 (CK) & #5514846 (duran)
Indigenous Australians have eaten kangaroos for millennia.	Yerli Avustralyalılar, binlerce yıl boyunca kanguru yemişler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777856 (CS) & #5615175 (deyta)
Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.	Notlar alma yerine bütün dersi orayı burayı karalayarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1643962 (darinmex) & #3878830 (duran)
Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?	Kedimi beslediğim aynı şeyle köpeğimi beslemek uygun mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898540 (CK) & #1470588 (duran)
Is it true that Japanese think the number four is unlucky?	Japonların dört rakamının uğursuz olduğunu düşündüğü doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2625563 (CK) & #5956125 (duran)
Is something the matter? You haven't said a thing all day.	Bir sorun mu var? Bütün gün bir şey söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737101 (CK) & #4024082 (duran)
Is that the man whose wife was killed in the car accident?	O, eşi trafik kazasında ölen adam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67087 (CK) & #4730049 (duran)
Is there any place around here where I can rent a bicycle?	Buralarda bisiklet kiralayabileceğim bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662790 (CK) & #4683095 (maydoo)
Is there anything else you'd like to share with the group?	Grupla paylaşmak istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426703 (CK) & #10347976 (tulin)
Is there anything else you'd like to share with the group?	Grupla paylaşmak istediğiniz başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426703 (CK) & #10347977 (tulin)
Is there anything more interesting that we could be doing?	Yapabileceğimiz daha ilginç bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825148 (CK) & #3974937 (duran)
It almost scared me not to see you online for a whole day.	Bütün bir gün seni çevrim içi görmemem neredeyse beni korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1407 (Zifre) & #4192751 (duran)
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.	Müzikal için bilet almak ona on dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49854 (CK) & #4487778 (duran)
It didn't take too much time for us to finish the project.	Projeyi bitirmemiz çok zaman almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736367 (CK) & #3752244 (duran)
It doesn't look like anyone's been in this room for years.	Bu odada yıllardır birisi var gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995395 (CK) & #3016794 (duran)
It goes without saying that honesty is the key to success.	Başarının anahtarının dürüstlük olduğunu söylemeye gerek bile yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271650 (CM) & #765045 (kyusufsami)
It goes without saying that money can't buy you happiness.	Paranın sana mutluluk satın alamayacağını söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920367 (Shiawase) & #5062533 (duran)
It goes without saying that smoking is bad for the health.	Sigara içmenin sağlık için zararlı olduğu apaçık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40658 (CM) & #1063983 (duran)
It goes without saying that smoking is bad for the health.	Sigara içmenin sağlık için zararlı olduğunu söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40658 (CM) & #1063990 (duran)
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.	Küçük bir çocuğu odasına kilitlemek bir zulüm hareketidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324805 (CK) & #1079573 (duran)
It is difficult to translate a poem into another language.	Bir şiiri başka bir dile çevirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263395 (megamanenm) & #479246 (duran)
It is difficult to translate a poem into another language.	Bir şiiri diğer bir dile çevirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263395 (megamanenm) & #863292 (duran)
It is difficult to translate a poem into another language.	Şiirleri başka bir dile çevirmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263395 (megamanenm) & #8311088 (ritualesatanum)
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.	Bu sorunu çözmek imkansız değildir, zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56658 (CM) & #5335779 (deyta)
It is easier to make plans than to put them into practice.	Planlar yapmak onları uygulamaya koymaktan daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238050 (CK) & #4795945 (duran)
It is not polite to interrupt someone while he is talking.	Konuşurken birinin sözünü kesmek kibarlık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276182 (CK) & #1030592 (duran)
It is said that the castle dates back to the 11th century.	Kalenin 11. yüzyıla kadar dayandığı söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328419 (fcbond) & #5551600 (duran)
It is up to you to decide whether we will go there or not.	Oraya gidip gitmeyeceğimize karar vermek sana bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524 (Zifre) & #4226487 (duran)
It looks like somebody has ripped a page out of this book.	Biri bu kitaptan bir sayfa yırtmış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822111 (CK) & #6828393 (duran)
It looks like somebody was trying to pry open this window.	Biri bu pencereyi manivela ile açmaya çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736989 (CK) & #4044246 (duran)
It makes no difference to me whether you are rich or poor.	Zengin ya da fakir olup olmaman benim için hiç fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71472 (CK) & #4646002 (duran)
It never occurred to me that she was sick in the hospital.	Onun hastanede olduğu aklımın ucundan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408989 (CK) & #4649973 (duran)
It occurred to me that he was trying to conceal something.	Bana o bir şey gizliyor gibi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294228 (Zifre) & #1061198 (duran)
It rained yesterday after it had been dry for a long time.	Uzun süren bir kuraklıktan sonra dün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278016 (CK) & #5521785 (duran)
It rained yesterday after it had been dry for many months.	Aylarca süren kuraklıktan sonra dün yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244566 (CK) & #5706161 (duran)
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."	İncil'de, " İnsan yalnız ekmek ile yaşamayacak " diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270019 (CM) & #1032289 (duran)
It seems that there is something wrong with the telephone.	Telefonla bir sorun var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38382 (Zifre) & #4623172 (duran)
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.	Öyle görünüyor ki bu defa meteliksiz olan adam benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242360 (CM) & #5705393 (duran)
It took a little over an hour to finish doing my homework.	Ev ödevimi yapmayı bitirmek bir saatten biraz daha fazla sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436584 (CK) & #4109906 (duran)
It took me a long time to figure out what the problem was.	Sorunun ne olduğunu anlamam uzun zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411717 (CK) & #5692586 (duran)
It was a lot of fun singing for the kids at the orphanage.	Yetimhanedeki çocuklar için şarkı söylemek çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822532 (CK) & #5822767 (duran)
It was because he was sick that he decided to return home.	Hasta olduğundan dolayı eve dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283524 (CK) & #2846224 (duran)
It was because of the accident that I was late for school.	Okula geç kalışım kaza yüzündendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246665 (CK) & #4859836 (tulin)
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.	Şemsiyenizi takside bırakmanız sizin dikkatsizliğinizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40962 (Zifre) & #5652490 (duran)
It was close to 2:30 by the time Tom reached Mary's house.	Tom Mary'nin evine varmadan önce, o, 2.30'a kadar kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040700 (CK) & #1115691 (duran)
It was hard for Tom to tell Mary that he wanted a divorce.	Tom'un boşanmak istediğini Mary'ye söylemesi zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639744 (CK) & #4848723 (duran)
It was impossible for me to answer all of Tom's questions.	Tom'un sorularının tümüne cevap vermem imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633337 (CK) & #7649174 (deyta)
It was impossible for me to answer all of Tom's questions.	Tom'un tüm sorularına cevap vermek benim için imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633337 (CK) & #7649176 (deyta)
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.	1920'lerde büyük bir deprem Tokyo'yu yok etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275840 (CK) & #6195293 (duran)
It was less than one kilometer to the village post office.	Köy postanesi bir kilometreden daha az mesafedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274573 (CK) & #6170981 (duran)
It was not until the sun had set that the child came home.	Güneş batana kadar, çocuk eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275088 (CK) & #4540792 (tulin)
It was not until the sun had set that the child came home.	Çocuk eve ancak güneş batınca geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275088 (CK) & #4543442 (tulin)
It was the increase in population that caused the poverty.	Yoksulluğun nedeni nüfus artışıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270345 (Dejo) & #1074368 (duran)
It was tremendously exciting to be in Boston at that time.	O anda Boston'da olmak müthiş heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023690 (CK) & #1121346 (duran)
It will not be long before we can take a trip to the moon.	Çok geçmeden aya bir seyahat yapabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238841 (CM) & #5563173 (duran)
It won't be difficult to find somebody to do that for you.	Bunu sizin için yapacak birilerini bulmak zor olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170248 (CK) & #6170381 (duran)
It won't be easy, but Tom and I are going to do it anyway.	Kolay olmayacak, ama Tom ve ben bunu yine de yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659941 (CK) & #6929395 (duran)
It would be best if you did everything Tom asks you to do.	Tom'un yapmanı istediği her şeyi yaparsan eniyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825226 (CK) & #3974481 (duran)
It'd be better if you didn't associate with men like that.	Öyle adamlarla iş birliği yapmasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396358 (CK) & #1433669 (duran)
It's a good idea to always reread email before sending it.	Göndermeden önce her zaman e-postayı tekrar okumanızın iyi bir fikirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691467 (CK) & #6691762 (duran)
It's a shame Tom isn't here to see Mary receive the award.	Tom'un Mary'nin ödül aldığını görmesi için burada olmaması bir utanç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980071 (CK) & #2980118 (duran)
It's about time we brought this party to an end, isn't it?	Bu partiyi bitirmemizin zamanı neredeyse geldi de geçti bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41712 (CK) & #1470591 (duran)
It's amazing how little time Tom spends with his children.	Tom'un çocuklarına bu kadar az zaman harcaması şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027397 (CK) & #1241919 (duran)
It's been three years since my younger sister got married.	Genç kız kardeşim evleneli üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715399 (CK) & #3121104 (duran)
It's clear that Tom doesn't know what he's supposed to do.	Tom'un ne yapması gerektiğini bilmediği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735177 (CK) & #3765379 (duran)
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.	Saat ona yaklaştı. Yatmaya gitme zamanımız geçti bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33151 (CK) & #1470594 (duran)
It's easier to ask for forgiveness than to get permission.	Af istemek izin almaktan daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560972 (darinmex) & #4431975 (duran)
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.	Las Vegas' ta zamanın nasıl geçtiğini anlamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29745 (CK) & #5312879 (Yassan)
It's going to be impossible to get a visa on short notice.	Kısa sürede bir vize almak imkansız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526203 (CK) & #6619729 (duran)
It's hard for nurses to be objective about their patients.	Hemşirelerin, hastaları hakkında objektif olmaları zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266182 (CM) & #4761737 (deyta)
It's important that you look at these documents carefully.	Bu belgelere dikkatle bakman önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567721 (Hybrid) & #5376768 (deyta)
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.	Bir ya da iki gün içinde Tokyo manzaralarını yapmak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73074 (CK) & #4464309 (duran)
It's likely to take more than a week to finish doing this.	Bunu yapmayı bitirmek muhtemelen bir haftadan fazla sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662789 (CK) & #4750924 (deyta)
It's never easy to tell whether he's being serious or not.	Onun ciddi olup olmadığını söylemek asla kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716458 (CM) & #4651780 (maydoo)
It's not only Tom that has to study. I have to study, too.	Çalışmak zorunda olan sadece Tom değildir. Ben de çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051760 (CK) & #1443768 (duran)
It's not such a big problem. You're worrying way too much.	O öyle büyük bir sorun değil. Oldukça fazla üzülüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202238 (CK) & #1202655 (duran)
It's obvious Tom doesn't want to talk about what happened.	Tom'un ne olduğu hakkında konuşmak istemediği belli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015629 (CK) & #4288444 (duran)
It's obvious that Tom and Mary are more than just friends.	Tom ve Mary'nin sadece arkadaştan daha fazlası olduğu açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533693 (CK) & #6534227 (duran)
It's one of the most difficult things I've ever had to do.	Bu şimdiye kadar yapmak zorunda olduğum en zor şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016264 (CK) & #4249628 (duran)
It's people like you who are ruining it for everyone else.	Başka herkes için onu mahvedenler sizin gibi insanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231283 (CK) & #4228417 (duran)
It's possible I said that, but I don't remember saying it.	Onu söylemiş olmam mümkün fakat onu söylediğimi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439463 (CK) & #4104910 (duran)
It's quite apparent that you don't want to do this for me.	Bunu benim için yapmak istemediğin oldukça aşikar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452015 (sharptoothed) & #2480676 (duran)
It's so secret that even I don't know what it's all about.	O kadar gizli ki ben bile onun ne hakkında olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164476 (CK) & #4881584 (duran)
It's taking us way too much time to get this job finished.	Bu işi bitirtmek oldukça çok fazla zamanımızı alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202233 (CK) & #1202620 (duran)
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.	Evimizdeki hamamböceklerinden kurtulmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502759 (CK) & #5701753 (duran)
It's very kind of you to invite me to your birthday party.	Beni doğum günü partinize davet ettiğiniz için çok naziksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276746 (CK) & #1470596 (duran)
It's very obvious Tom doesn't understand French very well.	Tom'un çok iyi Fransızca anlamadığı çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212524 (CK) & #3784617 (duran)
Japan declared war on the United States in December, 1941.	Japonya, Aralık 1941'de ABD'ye savaş ilan etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281468 (CK) & #3148149 (deyta)
Japan is one of the greatest economic powers in the world.	Japonya, dünyadaki en büyük ekonomik güçlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281559 (CK) & #5482439 (deyta)
Japan maintains friendly relations with the United States.	Japonya, Birleşik Devletlerle dostça ilişkiler sürdürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281605 (CM) & #4004832 (deyta)
Japan's attack had brought the United States into the war.	Japonya'nın saldırısı Amerika Birleşik Devletleri'ni savaşın içine çekmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354870 (AMIKEMA) & #5306498 (deyta)
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.	Japonya'nın ihracatı 1998'de ithalatını 77.8 milyar dolar aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73254 (CK) & #3468253 (deyta)
Japanese and American forces were still fighting bitterly.	Japon ve Amerikan güçleri hâlâ acımasızca mücadele ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804259 (Source_VOA) & #1156501 (duran)
Just shut up for a minute, and I'll explain what happened.	Sadece bir dakika sus ve ne olduğunu açıklayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366826 (mailohilohi) & #5502234 (duran)
Last night an explosion took place at a fireworks factory.	Dün gece havai fişek fabrikasında bir patlama meydana geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244863 (CM) & #4426775 (duran)
Last week's meeting was the longest we have had this year.	Geçen haftanın toplantısı bu yıl yaptığımız en uzun toplantıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272725 (CK) & #4930962 (duran)
Lay your cards on the table and give me a straight answer!	Kartlarınızı masaya yatırın ve bana düz bir cevap verin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265915 (CM) & #5681821 (duran)
Let's not waste time talking about things we can't change.	Değiştiremeyeceğimiz şeyler hakkında konuşarak boşa zaman harcamayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281734 (CK) & #3950350 (duran)
Life is a mystery to be lived, not a problem to be solved.	Yaşam yaşanacak bir gizemdir, çözülecek bir sorun değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5882184 (mailohilohi) & #5884955 (deyta)
Living abroad is the best way to learn a foreign language.	Yurt dışında yaşamak bir yabancı dili öğrenmek için en iyi yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21946 (CK) & #4430595 (duran)
Long, long ago, there lived an old king on a small island.	Uzun zaman önce küçük bir adada yaşlı bir kral yaşarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272197 (CM) & #3456071 (deyta)
Make sure that the lights are turned off before you leave.	Çıkmadan önce, ışıkların kapalı olduğundan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266767 (CK) & #1079328 (duran)
Mandarin is spoken by more people than any other language.	Mandarin herhangi başka dilden daha fazla kişi tarafından konuşulur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1301951 (CK) & #5303848 (deyta)
Many companies monitor their employees' internet activity.	Birçok şirket çalışanlarının internet etkinliğini izlemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623297 (darinmex) & #4896194 (duran)
Many criminals in the United States are addicted to drugs.	Birleşik Devletler'deki birçok suçlu uyuşturucu bağımlısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628675 (CK) & #4561544 (User20656)
Many improvements have been made since this century began.	Bu yüzyıl başladığından beri birçok gelişmeler yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242142 (CM) & #3867301 (duran)
Many people were upset when they saw Tom burning the flag.	Tom'un bayrak yaktığını gördüklerinde birçok kişi üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893550 (CK) & #4545786 (duran)
Many people who say they aren't afraid of dying are lying.	Ölmekten korkmadığını söyleyen birçok insan yalan söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529013 (CK) & #4538218 (duran)
Mary accidentally put Tom's mobile phone through the wash.	Meryem, Tom'un cep telefonunu kazara çamaşır makinesine atmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482889 (patgfisher) & #4483777 (tornado)
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.	Mary şimdi fazla dans etmiyor, ama eskiden çok dans ettiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31938 (CM) & #5711968 (duran)
Mary doesn't make pie crust. She usually buys it pre-made.	Mary pasta hamuru yapmaz, o genellikle hazır-yapılmış alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030082 (CK) & #1128436 (duran)
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.	Mary'nin konuşacak hiç kimsesi yok fakat o kendini yalnız hissetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31956 (CK) & #522227 (Adopter)
Mary laid her head on Tom's shoulder and soon fell asleep.	Mary başını Tom'un omzuna koydu ve kısa sürede uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388941 (Hybrid) & #5389298 (deyta)
Mary might be able to make it if we go half an hour later.	Yarım saat sonra gidersek Mary onu yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427729 (witbrock) & #3780675 (duran)
Mary talked Tom into buying her an expensive diamond ring.	Mary Tom'u ona pahalı bir elmas yüzük almaya ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182184 (CK) & #5157276 (duran)
Mary urged her parents to let her go out with her friends.	Mary, arkadaşlarıyla dışarı çıkmasına izin vermeleri için annesini ve babasını zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682282 (Source_VOA) & #1545841 (Gulo_Luscus)
Mary wanted to finish making breakfast before Tom woke up.	Mary Tom uyanmadan önce kahvaltı hazırlamayı bitirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030042 (CK) & #1128386 (duran)
Mary was at the bottom of the class. Now she's at the top.	Mary sınıfın alt seviyesindeydi. Şimdi üst seviyesinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680406 (Source_VOA) & #5465672 (duran)
Mary was left badly scarred after botched plastic surgery.	Mary berbat plastik cerrahi sonrası kötü bir şekilde yara iziyle bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043468 (patgfisher) & #4458251 (duran)
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.	Her gün büyük miktarlarda karbondioksit üretilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322438 (CM) & #5676417 (duran)
Maybe Tom doesn't know he's not supposed to do that again.	Belki Tom bunu bir daha yapmaması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338475 (CK) & #6865379 (duran)
Most folks ate very quickly and the food soon disappeared.	Çoğu insan hızla yer ve yiyecek hemen yok olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954170 (CK) & #3453536 (deyta)
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.	Annem akşam yemeği hazırlamanın zamanı olduğunu belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320660 (CM) & #1039477 (duran)
My aunt has an apartment for rent for 550 dollars a month.	Teyzemin aylık 550 dolara kiralık bir dairesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448455 (captcrouton) & #4487799 (duran)
My brother bought a used car, so it wasn't very expensive.	Kardeşim kullanılmış bir araba satın aldı, bu yüzden çok pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803570 (CK) & #1034511 (duran)
My brother didn't like her from the first time he met her.	Erkek kardeşim onunla ilk tanıştığından beri onu sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401045 (CK) & #1470600 (duran)
My brother may have to be operated on for the knee injury.	Erkek kardeşim diz yaralanması nedeniyle ameliyat edilmek zorunda olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237841 (CK) & #4926104 (duran)
My car is stuck in the mud. Could you help me push it out?	Arabam çamura saplanmış. Onu dışarı itmem için bana yardımcı olabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366228 (CK) & #5368667 (deyta)
My coach eats 8,000 calories a day and never gains weight.	Benim koçum günde 8.000 kalori alır ve asla kilo almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954181 (CK) & #4912617 (duran)
My cousin is four years old, but she eats as much as I do.	Kuzenim dört yaşında ama o benim yediğim kadar çok yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224184 (Ketutar) & #4915092 (duran)
My daughter often had asthma attacks when she was a child.	Kızım bir çocukken sık sık astım atakları yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921564 (CK) & #2948848 (duran)
My driving instructor says that I need to be more patient.	Sürücü öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430110 (AlanF_US) & #3846869 (duran)
My father brags about never having had a traffic accident.	Babam hiç trafik kazası geçirmediği için gururlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990403 (CK) & #2941471 (duran)
My father took my brothers and I to the zoo last Saturday.	Babam geçen cumartesi erkek kardeşlerimi ve beni hayvanat bahçesine götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029633 (CK) & #6030292 (duran)
My father used to read me stories when I was a little boy.	Küçük bir çocukken babam bana hikayeler okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3960913 (CM) & #3972151 (duran)
My friend here is not only a pianist, but also a composer.	Arkadaşım burada sadece bir piyanist değil fakat aynı zamanda bir besteci de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59064 (CK) & #4079448 (duran)
My grandfather died in the same room in which he was born.	Dedem doğduğu aynı odada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #709115 (darinmex) & #5432070 (deyta)
My grandfather sometimes talks to himself when he's alone.	Yalnızken, büyükbabam bazen kendi kendine konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273865 (CK) & #1212757 (duran)
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.	Babaannem eğildi ve bir iğne ve iplik aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64936 (CM) & #5032412 (duran)
My grandmother on my father's side has turned one hundred.	Babamın tarafından anneannem yüz yaşına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356246 (CK) & #5409096 (deyta)
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.	Büyükannem giderek unutkan ve kırılgan oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273899 (CM) & #1212892 (duran)
My grandmother was named after my great-great-grandmother.	Büyükanneme büyükbüyükbüyükannemin ismi verilmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286937 (Vanilla) & #4374586 (soliloquist)
My grandmother was named after my great-great-grandmother.	Büyükanneme büyükannesinin adı konmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286937 (Vanilla) & #8299103 (soliloquist)
My hometown is located about 20 minutes from a large city.	Benim doğduğum yer büyük bir şehre yaklaşık 20 dakikalık mesafede yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682213 (Source_VOA) & #1092002 (duran)
My kid is shy around strangers and always hides behind me.	Benim çocuk yabancılarla etrafında utangaç ve her zaman benim arkamda saklanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355261 (CK) & #5284474 (duran)
My little brother ran through the living room stark naked.	Küçük erkek kardeşim oturma odasında çırılçıplak koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706772 (darinmex) & #6170465 (duran)
My little sister doesn't like the taste of cottage cheese.	Küçük kız kardeşim süzme peynirin tadını sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673150 (orcrist) & #3605817 (duran)
My mother had no choice but to part with her diamond ring.	Annemin elmas yüzüğünü satmaktan başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320661 (CM) & #1039482 (duran)
My mother is always very cheerful in spite of poor health.	Annem kötü sağlığına rağmen her zaman çok neşeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320844 (CK) & #3930489 (duran)
My neighbor's son made fun of my daughter today at school.	Komşumun oğlu, bugün okulda kızımla dalga geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506950 (darinmex) & #6983950 (duran)
My older brother often stayed up all night reading novels.	Ağabeyim romanlar okuyarak bütün gece ayakta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806583 (CK) & #3094772 (duran)
My parents told me that I was adopted when I was thirteen.	Annem ve babam evlat edinildiğimi bana on üç yaşımdayken söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205158 (CK) & #4178176 (deyta)
My parents told me that I was adopted when I was thirteen.	Ebeveynlerim bana on üç yaşındayken evlat edinildiğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205158 (CK) & #4230502 (duran)
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.	Tom doktorunun tavsiyesine rağmen içmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251177 (CK) & #3930496 (duran)
My wife goes to the village market to buy foods every day.	Eşim her gün gıdalar satın almak için köy pazarına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244146 (CK) & #5372709 (duran)
My wife spends money as if I were the richest man in town.	Eşim, sanki ben kentin en zengin adamıymışım gibi para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244131 (CK) & #3167016 (deyta)
Near the equator, the weather is hot and humid year-round.	Ekvator yakınında, hava yıl boyunca sıcak ve nemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3601926 (karloelkebekio) & #5398262 (deyta)
Needless to say, we were very tired by the end of the day.	Söylemek gereksiz, biz günün sonunda çok yorgunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498271 (CK) & #4740453 (deyta)
Neither Tom nor Mary wanted to visit John in the hospital.	Ne Tom ne de Mary hastanede John'u ziyaret etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352472 (CK) & #6985906 (duran)
New forms of energy must be developed before oil dries up.	Petrol kurumadan yeni enerji formları geliştirilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272243 (CM) & #5324736 (duran)
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.	Nikko, Tokyo'nun yaklaşık yetmiş beş mil kuzeyinde yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281123 (CM) & #5871712 (duran)
Ninety-five percent of orphans are older than 5 years old.	Yetimlerin yüzde doksan beşi 5 yaşından büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667051 (Spamster) & #4823231 (deyta)
No matter how fast you drive, you won't get there on time.	Ne kadar hızlı sürersen sür, oraya vaktinde varamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36742 (CK) & #3586549 (vvv123)
No one ever really knows what goes on behind closed doors.	Kapalı kapılar ardında ne olup bittiğini, gerçekten bir kişi bile bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695311 (patgfisher) & #3696205 (vvv123)
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.	Salona girer girmez tören başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33581 (CK) & #4079149 (duran)
No sooner had we sat down than we found it was time to go.	Biz oturur oturmaz gitme zamanı olduğunu anladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248724 (CM) & #4079226 (duran)
Nobody I know goes there anymore because it's too crowded.	Çok kalabalık olduğu için tanıdığım hiç kimse artık oraya gitmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5025163 (CK) & #5027285 (duran)
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.	Hiç kimse faiz oranlarında böylesine keskin bir düşüş beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41522 (CK) & #2003080 (duran)
Nobody will say it so bluntly, but that is the gist of it.	Hiç kimse bunu çok açıkça söylemeyecek ama bunun özü odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291335 (sacredceltic) & #5565977 (duran)
None of what's happening today has anything to do with me.	Bugün olanlardan hiçbirinin benimle bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135900 (CK) & #3933976 (duran)
Not only can she speak French, she can also speak English.	O sadece Fransızca değil aynı zamanda İngilizce de konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312648 (CK) & #4916076 (duran)
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.	O sadece bana yardım etmeyi reddetmedi fakat aynı zamanda beni azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298144 (CK) & #4079460 (duran)
Not too long ago, I wasn't able to play the guitar at all.	Kısa süre önce hiç gitar çalamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395537 (CK) & #4169636 (duran)
Nothing has been heard from him since he left for America.	O Amerika'ya gittiğinden beri ondan hiçbir haber alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68112 (CM) & #3869330 (duran)
Novels aren't being read as much as they were in the past.	Romanlar geçmişte olduğu kadar çok okunmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164065 (Chrikaru) & #3862463 (duran)
Now he is recognized as one of the most promising writers.	O, şimdi en umut verici yazarlardan biri olarak tanınmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296546 (CK) & #1223133 (duran)
Now that I have a job, I can be independent of my parents.	Bir işim olduğu için ailemden bağımsız olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241926 (CM) & #6975300 (duran)
Now that we are all here, we can start the farewell party.	Mademki hepimiz buradayız veda partisine başlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32254 (CK) & #4823284 (duran)
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.	Mademki on sekiz yaşındasın, ehliyet alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16413 (CK) & #1470602 (duran)
Now that you are in Italy, you must absolutely see Naples.	Şimdi İtalya'da olduğuna göre mutlaka Napoli'yi görmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66438 (CK) & #3042379 (Themis06)
Now's the time to decide if you want to go with us or not.	Şimdi bizimle gidip gitmeyeceğine karar verme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042716 (CK) & #3833294 (duran)
Now, Tom, you can't expect me to give you all the answers.	Şimdi, Tom, sana bütün cevapları vermemi bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727493 (CM) & #4919179 (duran)
Of all the languages I've studied, French was the easiest.	Okuduğum dillerden en kolayı Fransızcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736782 (CK) & #3750998 (duran)
Of all the languages I've studied, French was the hardest.	Okuduğum dillerden en zoru Fransızcaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736781 (CK) & #3750996 (duran)
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.	Gittiğim bütün yerler arasında Alaska en güzeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246757 (CK) & #4566057 (tulin)
Of course, many senior citizens are happy with retirement.	Tabii, birçok emektar vatandaş emeklilikten memnundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30527 (CK) & #3332736 (deyta)
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.	Yeni Yıl Günü, birçok kişi, çevre türbelerini ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239447 (CK) & #1071099 (duran)
On his way home, Tom met a man he thought was an American.	Tom eve bu gidişinde Amerikalı olduğunu düşündüğü bir adamla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046465 (CK) & #1046684 (duran)
On the fifteenth of August, thousands of people fly kites.	On beş Ağustos'ta, binlerce insan uçurtmalar uçururlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480242 (minshirui) & #1046353 (duran)
On what day of the week does your birthday fall this year?	Bu yıl doğum günün haftanın hangi gününe rastlıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243092 (CK) & #4964259 (duran)
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.	Bir zamanlar fakir bir adam ve zengin bir kadın yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272204 (CM) & #5106365 (duran)
One constellation that most people know is the Big Dipper.	Çoğu insanın bildiği bir takım yıldızı Büyükayı'dır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1206337 (CK) & #5167394 (duran)
One thing I don't like about Tom is that he's always late.	Tom hakkında sevmediğim tek şey onun hep geç kalmasıdır..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688235 (CK) & #6689132 (duran)
One thing that I didn't like about Boston was the weather.	Boston hakkında sevmediğim tek şey havaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148361 (CK) & #3950997 (duran)
Only 16 percent of the teachers of this school are female.	Bu okulun öğretmenlerinden sadece yüzde 16'sı kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59937 (CK) & #4859728 (tulin)
Our teacher called the roll at the beginning of the class.	Öğretmenimiz dersin başında yoklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273003 (CK) & #4651833 (duran)
Parents who beat their children really make my blood boil.	Çocuklarını döven ebeveynler gerçekten beni çok kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23552 (CK) & #4824427 (duran)
Parrots are the only animal that can imitate human speech.	Papağanlar insan konuşmasını taklit edebilen tek hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65173 (CM) & #5534885 (duran)
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.	Omzuma hafifçe vurarak ona yardım ettiğim için bana teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250778 (CM) & #2934402 (duran)
People are sometimes tempted to eat more than they should.	İnsanlar bazen yemeleri gerekenden daha fazla yemek isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270075 (CS) & #1014262 (duran)
People of my generation all think the same way about this.	Benim neslimin insanlarının hepsi bu konuda aynı şekilde düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249629 (CK) & #4769078 (duran)
People usually become famous at the cost of their privacy.	İnsanlar genellikle kendi mahremiyetleri pahasına ünlü olurlar..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269996 (CM) & #1032257 (duran)
Perhaps I ought to tell Tom that I don't like him anymore.	Belki de Tom'a artık onu sevmediğimi söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850122 (CK) & #5870428 (deyta)
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.	Yeni bir ticaret bölgesi için planlar henüz çalışma aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269238 (CM) & #1081292 (duran)
Please accept our condolences on the death of your father.	Lütfen babanızın ölümüyle ilgili başsağlığımızı kabul edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240215 (CM) & #5686555 (duran)
Please be sure to bring some of your friends to the party.	Lütfen arkadaşlarından bazılarını partiye getirmek için emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51305 (CK) & #4485161 (duran)
Please don't look at your mobile phone while we're eating.	Lütfen yemek yerken cep telefonuna bakma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021048 (CK) & #5708804 (duran)
Please lend me the book when you have finished reading it.	Onu okumayı bitirdiğinde lütfen kitabı bana ödünç ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43874 (CK) & #4929200 (duran)
Please make sure that your seat belt is securely fastened.	Emniyet kemerinizin güvenle bağlanmış olduğundan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54457 (CM) & #5339458 (deyta)
Please remember to mail this letter on your way to school.	Lütfen okula gönderirken bu mektubu postalamayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279389 (CK) & #5973976 (duran)
Please see to it that the child does not go near the pond.	Lütfen çocuğun göle yakın gitmediğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245674 (CK) & #5065238 (duran)
Poor Japanese immigrants were willing to work for low pay.	Fakir Japon göçmenler düşük ücretle çalışmaya istekliydiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804260 (Source_VOA) & #1156511 (duran)
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.	Son on yılda fiyatlar yüzde elli arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23644 (CK) & #1619447 (freefighter)
Prisons are euphemistically called rehabilitation centers.	Hapishaneler örtmeceli şekilde rehabilitasyon merkezleri olarak adlandırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741583 (darinmex) & #5857379 (duran)
Recently, Tom has been hanging out with Mary all the time.	Son günlerde Tom her zaman Mary ile takılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372132 (CK) & #4179758 (duran)
Right after the teacher finished the class, the bell rang.	Öğretmen dersi bitirdikten hemen sonra zil çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388848 (CK) & #4926358 (duran)
Sea turtles always return to the beach where they hatched.	Deniz kaplumbağaları her zaman yumurtadan çıktıkları sahile dönerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472396 (patgfisher) & #4078844 (duran)
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.	Uçaktan bakıldığında, ada büyük bir örümcek gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317975 (mamat) & #4942135 (duran)
Serpents have had a bad rap ever since the Garden of Eden.	Garden of Eden'den beri Serpent'ler kötü rap yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526867 (darinmex) & #3897554 (duran)
Several students were absent from school because of colds.	Birçok öğrenci soğuk algınlığından dolayı okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271049 (CK) & #1031279 (duran)
She cooks for him every day, but he doesn't appreciate it.	O onun için her gün yemek pişirir fakat o takdir etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887042 (CK) & #1470603 (duran)
She doesn't seem to know what to do with her leisure time.	O, boş zamanında ne yapacağını biliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312880 (CK) & #5257810 (duran)
She failed the examination and I was greatly disappointed.	O, sınavda başarısız oldu ve ben büyük hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41222 (CM) & #3388620 (deyta)
She has been promoted twice since she joined this company.	O bu şirkete katıldığından beri iki kez terfi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310823 (CK) & #3868317 (duran)
She has two cats. One is white and the other one is black.	Onun iki kedisi var. Biri beyaz ve diğeri siyah.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500425 (CK) & #1043720 (duran)
She intends to play tennis this afternoon with her father.	O, babasıyla bu öğleden sonra tenis oynamaya niyetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887227 (CK) & #1470605 (duran)
She is, if anything, a little better today than yesterday.	O, tersine, bugün dünden biraz daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311731 (CM) & #6104907 (duran)
She said she would be twenty years old the following year.	O, gelecek yıl yirmi yaşında olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314551 (CK) & #4460305 (duran)
She took over the business after the death of her husband.	O, kocasının ölümünden sonra işi devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530332 (erikspen) & #2430116 (User20656)
She was disappointed, and angry with herself for being so.	O hayal kırıklığına uğradı ve öyle olduğu için kendine kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914124 (Jane_Austen) & #5030500 (duran)
She was very mad and went to talk with the school manager.	O çok kızgındı ve okul müdürüyle konuşmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462404 (lukaszpp) & #5817155 (duran)
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.	Soğuğa karşı korunmak için ağır bir palto giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389030 (CK) & #3459440 (deyta)
She wouldn't have married him if she had known him better.	O, onu daha çok tanısaydı onunla evlenmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30665 (CK) & #1470607 (duran)
She'll only come to my birthday party if you'll come, too.	Eğer sen de geleceksen o sadece benim doğum günü partime gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824243 (pne) & #5972834 (duran)
Since the light in his room is on, he must have come home.	Odasının ışığı açık olduğuna göre, gelmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287452 (CM) & #2484128 (neytiri)
Since the light in his room is on, he must have come home.	Onun odasındaki lamba açık olduğu için, o eve gelmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287452 (CM) & #3901905 (duran)
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.	Paramız olmadığı için bir tatil düşünmenin faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64621 (CM) & #1120680 (duran)
Slavery in the United States was not abolished until 1865.	Amerika Birleşik Devletleri'ndeki kölelik 1865 yılına kadar kaldırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491816 (AlanF_US) & #4721090 (deyta)
Slavery was not abolished in the United States until 1865.	Kölelik, Amerika Birleşik Devletleri'nde 1865 yılına kadar kaldırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369532 (AlanF_US) & #4721098 (deyta)
Small children are afraid of being left alone in the dark.	Küçük çocuklar karanlıkta yalnız bırakılmaktan korkuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267555 (CK) & #853957 (duran)
Smoking in a car with a child under 16 is against the law.	16 yaşın altındaki bir çocukla bir arabada sigara içmek yasalara aykırıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386905 (patgfisher) & #5280890 (deyta)
Some dog owners wonder if it's OK to feed their dogs fish.	Bazı köpek sahipleri köpeklerini balıkla beslemenin uygun olup olmadığını merak ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898544 (CK) & #1470609 (duran)
Some of his students admired him, and others despised him.	Bazı öğrencileri ona hayrandı, diğerleri ise onu küçümsüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307878 (CM) & #3461584 (deyta)
Some of the girls like that sort of music, and some don't.	Bazı kızlar o tür müzikten hoşlanıyor ve bazıları hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267217 (CK) & #5677728 (duran)
Some old lady told Tom that he looked like Charles Darwin.	Yaşlı bir bayan Tom'a Charles Darwin'e benzediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096102 (CK) & #1201810 (duran)
Some people believe that the moon landings never happened.	Bazı insanlar aya inişlerin asla olmadığına inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129850 (CK) & #5889522 (duran)
Some people think that French is a hard language to learn.	Bazı insanlar Fransızcanın öğrenilmesi zor bir dil olduğunu düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662788 (CK) & #4750925 (deyta)
Some students seem to have forgotten to do their homework.	Bazı öğrenciler ev ödevlerini yapmayı unutmuş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001740 (CK) & #4900799 (duran)
Someone has ripped out the first three pages of this book.	Biri bu kitabın ilk üç sayfasını yırtmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603591 (darinmex) & #604573 (duran)
Someone invited me to a party, but I was too scared to go.	Birisi beni bir partiye davet etti ama gidemeyecek kadar çok korkmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170858 (Hybrid) & #3185316 (duran)
Someone needs to tell Tom that he needs to be more polite.	Birinin Tom'a daha kibar olması gerektiğini söylemesi gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205157 (CK) & #3856008 (duran)
Someone talked to me about this, but I don't remember who.	Biri benimle bunun hakkında konuştu ama kim olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229035 (CK) & #8227852 (deyta)
Sometimes even minor errors can lead to serious accidents.	Bazen küçük hatalar bile ciddi kazalara yol açabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829006 (CK) & #4830177 (tornado)
Sometimes no matter how hard we try, it's just not enough.	Bazen ne kadar denersek deneyelim, yeterli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426340 (CK) & #4117999 (duran)
Sometimes you just have to do things you don't want to do.	Bazen sadece yapmak istemediğin şeyleri yapmak zorunda kalırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426063 (CK) & #4120567 (duran)
Step out of the car and place your hands behind your back.	Arabadan çık ve ellerini arkana koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601970 (darinmex) & #1067131 (duran)
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.	Kurallara bakılırsa,onun konuşmasında birkaç hata vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239510 (CM) & #2589232 (meinung44)
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.	Böyle bir suç ceza ve / veya hapis ile cezalandırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60414 (Swift) & #5978155 (duran)
Suddenly a man appeared, grabbed my suitcase and ran away.	Aniden bir adam çıktı, bavulumu kaptı ve kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1842347 (BraveSentry) & #5676511 (duran)
São Paulo is the biggest producer of eggs in the country.	São Paulo ülkedeki en büyük yumurta üreticisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346585 (CK) & #4767523 (duran)
Teachers should never laugh at students who make mistakes.	Öğretmenler hata yapan öğrencilere asla gülmemelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561617 (CK) & #5901760 (duran)
Tell me something interesting about Tom that I don't know.	Bana Tom hakkında, bilmediğim ilginç bir şey söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729418 (CM) & #5413691 (deyta)
Tell me what you're looking for and I'll help you find it.	Bana ne aradığını söyle ve onu bulmana yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662777 (CK) & #4716062 (duran)
Thank you for helping me translate the report into French.	Raporu Fransızcaya çevirmeme yardımcı olduğun için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357913 (CK) & #4152534 (deyta)
Thank you for helping me translate the report into French.	Raporu Fransızcaya çevirmeme yardım ettiğin için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357913 (CK) & #4185536 (duran)
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.	O palto çok paraya mal olmuş olabilir ama değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68700 (CK) & #1052582 (duran)
That reply isn't correct, but it sounds interesting to me.	Cevap doğru değil ama bu bana ilginç geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126669 (CK) & #4746460 (deyta)
That species of bird is said to be in danger of dying out.	O kuş türlerinin ölme tehlikesi içinde olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45012 (CM) & #5820635 (duran)
That was the most unforgettable meal that I've ever eaten.	Yediğim en unutulmaz yemekti o.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954327 (CK) & #2461064 (neytiri)
That's one small step for man, one giant leap for mankind.	Bu, bir kişi için küçük bir adımdır ama insanlık için dev bir sıçramadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433665 (Clavain) & #779319 (deyta)
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.	Chicago Cubs 1908'den beri şampiyonluk karşılaşmalarını kazanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402623 (Grayster) & #3896321 (duran)
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.	Eyfel Kulesi, Louvre Müzesi ile aynı şehirdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479194 (CK) & #479195 (duran)
The Japanese take off their shoes before entering a house.	Japonlar bir eve girmeden önce ayakkabılarını çıkarırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499415 (CM) & #4156460 (deyta)
The Japanese take off their shoes when they enter a house.	Japonlar eve girerken ayakkabılarını çıkarırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281770 (CM) & #4878373 (tulin)
The Mississippi is the longest river in the United States.	Misissipi ABD'de en uzun nehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452792 (CM) & #4646462 (duran)
The Sioux had signed a treaty with the government in 1868.	Sioux 1868 yılında hükümet ile bir antlaşma imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805493 (Source_VOA) & #1053825 (duran)
The address you're looking for is very near the city hall.	Aradığın adres belediye binasına çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847797 (CK) & #4912854 (duran)
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.	Ben havaalanına varır varmaz uçak havalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247052 (CK) & #4917896 (duran)
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.	Ambulans yoğun bir caddenin ortasında bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19592 (CK) & #4669855 (duran)
The apples on the other side of the wall are the sweetest.	Duvarın diğer tarafındaki elmalar en tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269983 (CK) & #1032238 (duran)
The audience members reacted to the speaker with applause.	Seyirciler alkışlarla konuşmacıya tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681851 (Source_VOA) & #4327271 (duran)
The audience reacted in different ways to her performance.	Seyirci onun performansına farklı şekillerde tepki gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20933 (Zifre) & #4645306 (duran)
The background check on Tom turned up suspiciously little.	Tom'la ilgili özgeçmiş kontrolü biraz şüpheli çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027329 (CK) & #1241894 (duran)
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"	Banka soyguncusu " hepiniz, olduğunuz yerde kalın!" diye bağırdı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73588 (CK) & #1092034 (duran)
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.	Kör hemşire kendini yaşlıların bakımı için adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323721 (CM) & #5889074 (duran)
The books that I bought were delivered to me this morning.	Satın aldığım kitaplar bu sabah bana teslim edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150033 (CarpeLanam) & #5150519 (duran)
The boy leaning against the wall over there is my brother.	Orada duvara yaslanmış oğlan benim ağabeyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698938 (CK) & #6783372 (deyta)
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.	Çocuk bitkileri sulamayı ihmal etti ve o azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46333 (CM) & #6975381 (duran)
The branch offices of the bank are located all over Japan.	Bankanın şubeleri Japonya'nın her yerinde bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48626 (CM) & #1067536 (duran)
The captain was the last person to leave the sinking ship.	Kaptan batan gemiyi terk eden son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273511 (Dejo) & #5551670 (duran)
The chairman suggested that we should discuss the problem.	Başkan sorunu görüşmemiz gerektiğini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20002 (Dejo) & #4629111 (duran)
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.	Sözleşme çantada, öyleyse kutlamak için dışarı çıkalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237911 (CM) & #1034541 (duran)
The conversation ended abruptly when Tom entered the room.	Tom odaya girdiğinde konuşma aniden sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725352 (CM) & #5095751 (duran)
The cookies Tom baked this afternoon are really delicious.	Öğleden sonra Tom'un pişirdiği kurabiyeler gerçekten lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698733 (CK) & #6783581 (deyta)
The couple spent a lot of money on furnishing their house.	Çift, evlerini dekore etmek için çok para harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44278 (CK) & #3445395 (deyta)
The detective promised to look into the matter right away.	Dedektif meseleyi derhal incelemek için söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237820 (CK) & #1470612 (duran)
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.	Bu sözlük yararlı ve dahası pahalı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46942 (CM) & #5075460 (duran)
The doctor says I'll probably never be able to walk again.	Doktor muhtemelen bir daha asla yürüyemeyeceğimi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936348 (CK) & #5940286 (deyta)
The doctor told Tom he needed to eat a more balanced diet.	Doktor Tom'a daha dengeli bir diyet yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096094 (CK) & #1201771 (duran)
The doctor tried every possible means to save his patient.	Doktor hastasını kurtarmak için mümkün olan her vasıtayı denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28017 (CK) & #3964759 (duran)
The doctor who treated Tom should be sued for malpractice.	Tom'u tedavi eden doktor yanlış tedavi için mahkemeye verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953346 (CK) & #2998939 (duran)
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.	Doktor maratona katılmama izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981044 (CK) & #4944323 (duran)
The doctors told Tom that Mary was never going to recover.	Doktorlar Tom'a Mary'nin asla iyileşmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205156 (CK) & #4230526 (duran)
The ease with which he answered the question surprised us.	Soruyu kolaylıkla yanıtlaması bizi şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283819 (CM) & #1104610 (duran)
The engineer knew every minute detail about the new model.	Mühendis yeni model hakkında her ayrıntıyı biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771419 (sharptoothed) & #5382675 (deyta)
The faster we rub our hands together, the warmer they get.	Ellerimizi birlikte ne kadar hızlı ovarsak, onlar o kadar ısınırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325642 (CK) & #1470613 (duran)
The first minutes after a heart attack are very important.	Bir kalp krizinden sonraki ilk dakikalar çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346625 (keehaag) & #5457850 (deyta)
The football game was postponed on account of bad weather.	Futbol oyunu kötü hava yüzünden ertelenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34335 (CM) & #1069230 (duran)
The frame of the house should be finished in a day or two.	Evin iskeleti bir veya iki gün içinde bitirilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253237 (_undertoad) & #5344664 (deyta)
The girl was kind enough to show me the way to the museum.	Kız bana müzeye giden yolu gösterecek kadar nazikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46440 (CK) & #4817785 (duran)
The government adopted strong measures to fight inflation.	Hükümet enflasyonla mücadele etmek için güçlü önlemleri benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271427 (CK) & #4830765 (duran)
The government banned cigarette advertising on television.	Hükümet televizyonda sigara reklamını yasakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680335 (Source_VOA) & #2430202 (duran)
The horse is very docile and is ideal for beginner riders.	At çok uysaldır ve yeni başlayanlar için idealdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217400 (patgfisher) & #5706156 (duran)
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.	Çocuk suçluluğundaki artış ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268073 (CM) & #5062691 (duran)
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.	Kız annesini gördüğü anda gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46624 (CK) & #4545770 (duran)
The intersection where the accident happened is near here.	Kazanın olduğu kavşak buraya yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454184 (CK) & #4926353 (duran)
The island is covered with ice and snow during the winter.	Ada kış boyunca buzla ve karla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44734 (CK) & #1042991 (duran)
The kidnappers gagged Tom and locked him up in the closet.	Çocuk kaçıranlar Tom'un ağzını tıkadı ve onu dolaba kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016671 (CK) & #4448025 (duran)
The laboratory is busy now on a new scientific experiment.	Laboratuvar şimdi yeni bir bilimsel deneyle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985485 (sharptoothed) & #3571457 (maydoo)
The language they were speaking sounded like French to me.	Onların konuştuğu dil bana Fransızca gibi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635879 (CK) & #3683092 (duran)
The last time I saw Tom he was wearing a prison jump suit.	Tom'u son gördüğümde bir ceza evi atlama takımı giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448735 (CK) & #4095658 (duran)
The last time Tom and Mary went out for dinner, Mary paid.	Tom ve Mary akşam yemeği için son kez çıktıklarında , Mary ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214399 (CK) & #2631231 (duran)
The last time we went out to eat, she paid for the dinner.	Yemek için son kez dışarı çıktığımızda, akşam yemeğini o ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209629 (CK) & #1755761 (duran)
The local police are very strict about traffic violations.	Yerel polis trafik ihlalleri konusunda çok katıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277167 (CM) & #5707420 (duran)
The man injured in the accident was taken to the hospital.	Kazada yaralanan adam hastaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47164 (CK) & #1041984 (duran)
The math homework proved to be easier than I had expected.	Matematik ev ödevi beklediğimden daha kolay çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45975 (CK) & #862029 (duran)
The meeting will be postponed till the 20th of this month.	Toplantı, bu ayın 20'sine ertelenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22489 (CK) & #1069225 (maydoo)
The men are generally tired when they come back from work.	Erkekler işten geldiklerinde genelde yorgun olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879723 (CM) & #11118030 (iyibirinsan)
The militia was formed to defend citizens in an emergency.	Milis, acil bir durumda vatandaşları savunmak için kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681470 (Source_VOA) & #5310902 (deyta)
The money will probably be split evenly between those two.	Para muhtemelen bu ikisi arasında eşit olarak bölünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50589 (CK) & #4701834 (duran)
The more we learn, the more we realize how little we know.	Ne kadar çok öğrenirsek, ne kadar az bildiğimizi o kadar çok fark ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21645 (Zifre) & #1044375 (duran)
The most important thing in life is having a lot of money.	Hayatta en önemli şey çok para sahibi olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089263 (CM) & #4840536 (deyta)
The most important thing you can do now is to remain calm.	Şimdi yapabileceğin en önemli şey sakin kalmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241553 (CK) & #3276193 (duran)
The movie we watched was in French with English subtitles.	İzlediğimiz film İngilizce altyazılı Fransızca idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366224 (CK) & #5367761 (deyta)
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.	Yeni çift balayında Hawaii'ye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46093 (CM) & #522218 (deyta)
The next time that I see you, you will be quite different.	Seni bir dahaki sefere gördüğümde, oldukça farklı olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264189 (CM) & #4753039 (deyta)
The number of students in the class is limited to fifteen.	Sınıftaki öğrenci sayısı on beşle sınırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50540 (CK) & #3306735 (deyta)
The oldest movie theater in town is being pulled down now.	Kasabadaki en eski sinema salonu şu an yıkılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277855 (CK) & #4659014 (tulin)
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.	Aşkın verdiği acı herhangi bir zevkten daha tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428390 (CK) & #1428434 (duran)
The parking lot in the back of the school is almost empty.	Okulun arkasındaki araç park yeri hemen hemen boş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104911 (CK) & #4859792 (tulin)
The plan is to buy half a million dollars worth of shares.	Plan yarım milyon dolar değerinde hisseler satın almak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726996 (CM) & #4488284 (duran)
The playground is divided into three areas by white lines.	Oyun alanı, beyaz çizgiler tarafından üçe bölünmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62871 (CK) & #614658 (duran)
The police are questioning several suspects in this crime.	Polis, bu suçtaki birkaç şüpheliyi sorgulamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060800 (sharptoothed) & #6975357 (duran)
The police are still trying to figure out how Tom escaped.	Polis hâlâ Tom'un nasıl kaçtığını anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526202 (CK) & #6619730 (duran)
The police fined the driver who didn't obey traffic rules.	Trafik kurallarına uymayan sürücüyü polis cezalandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371639 (AKINCI81) & #1371637 (AKINCI81)
The police got an important piece of information from him.	Polis, ondan önemli bir bilgi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238336 (CK) & #6217635 (duran)
The police persuaded the criminal to surrender his weapon.	Polis silahını teslim etmesi için suçluyu ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163165 (Source_VOA) & #3991905 (duran)
The police seized a large quantity of drugs at the school.	Polis okulda büyük miktarda uyuşturucu ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328756 (fcbond) & #4154747 (deyta)
The policeman apprehended the murderer and handcuffed him.	Polis katili tutukladı ve onu kelepçeledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235107 (AlanF_US) & #5273780 (duran)
The policemen were very brave in the face of great danger.	Polisler büyük tehlike karşısında çok cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238086 (CK) & #4820953 (duran)
The politician didn't appear in public after the incident.	Politikacı olaydan sonra herkesin önünde görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263665 (CK) & #5353995 (duran)
The possibility that Tom might be doing that worried Mary.	Tom'un bunu yapabilmesi olasılığı Mary'yi endişelendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867678 (CK) & #7026589 (duran)
The post office is about three miles past the high school.	Postane liseden yaklaşık üç mil ötede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9946572 (CK) & #9946592 (SSibelty)
The post office is just across from that store over there.	Postane oradaki mağazanın sadece karşısında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883124 (CK) & #3058552 (duran)
The prime minister paid a formal visit to the White House.	Başbakan Beyaz Saray'a resmi bir ziyarette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266153 (CK) & #3448212 (deyta)
The principal called and said you weren't at school today.	Müdür aradı ve bugün okulda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819560 (CK) & #3932377 (duran)
The problem is that everyone is too scared to talk to Tom.	Sorun şu ki herkes Tom ile konuşmaktan çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823406 (CK) & #6835059 (duran)
The professor spoke too fast for anyone to understand him.	Profesör kimsenin onu anlamayacağı kadar hızlı konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48675 (CK) & #5350047 (deyta)
The prosperity of a nation largely rests to its young men.	Bir milletin refahı büyük ölçüde genç erkeklere aittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241371 (Zifre) & #5233289 (duran)
The radio had warned us that there was a risk of flooding.	Radyo bir sel riski olduğu hususunda bizi uyarmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430151 (witbrock) & #5106818 (duran)
The relationships among those five people are complicated.	Bu beş kişi arasındaki ilişkiler karmaşıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68744 (CM) & #4917038 (duran)
The results of Tom's biopsy show that the tumor is benign.	Tom'un biyopsi sonuçlarına göre, tümör iyi huyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332793 (_undertoad) & #3336026 (deyta)
The river which flows through London is called the Thames.	Londra'dan akan nehre Thames denir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29258 (CK) & #4646441 (duran)
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.	Oda o kadar duman doluydu ki zorlukla nefes alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319567 (CK) & #5317487 (duran)
The school rules require students to wear school uniforms.	Okul kuralları öğrencilerin okul üniformaları giymelerini gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240898 (CK) & #1087177 (duran)
The simplest way is often the best way to solve a problem.	Bir sorunu çözmek için en basit yol çoğunlukla en iyi yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872167 (zvzuibqx) & #4945727 (duran)
The station is near here. You'll be in time for the train.	İstasyon buradan yakın. Tren için zamanında olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26048 (CK) & #1057510 (duran)
The steering wheels on American cars are on the left side.	Amerikan araçlarda direksiyon sol taraftadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353549 (CK) & #4739077 (duran)
The strong earthquake in Hokkaido caused extensive damage.	Hokkaido'daki şiddetli deprem geniş çaplı hasara neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807057 (pne) & #3497387 (deyta)
The student answered, "The square root of 256 is sixteen."	Öğrenci "256'nın karekökü on altıdır" diye yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112686 (CM) & #4839532 (deyta)
The sun and the moon rise in the east and set in the west.	Güneş ve ay doğudan doğar ve batıdan batar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275092 (CK) & #3574893 (vvv123)
The sunglasses made him look like an undercover policeman.	Güneş gözlükleri onu bir sivil polis gibi gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422288 (orcrist) & #5586526 (Lazlord)
The supermarket was relatively empty for that time of day.	Süpermarket, günün o saati için nispeten boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152735 (jgauthier) & #5681024 (duran)
The teacher told us that we couldn't eat in the classroom.	Öğretmen bize sınıfta yemek yiyemeyeceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830516 (CK) & #4652258 (duran)
The teacher wrote a short comment on each student's paper.	Öğretmen her öğrencinin kağıdına kısa bir yorum yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273029 (CK) & #4651838 (duran)
The terrorists must be hunted down and brought to justice.	Teröristler avlanmalı ve adalete teslim edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122579 (CM) & #4919219 (duran)
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.	Hırsız bana vurdu ve gözümü morarttı ve daha sonra kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278649 (CM) & #1022835 (duran)
The thought of going to work tomorrow really depresses me.	Yarın işe gitme düşüncesi gerçekten moralimi bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323410 (CM) & #4671872 (duran)
The time will come when she will regret what she has said.	Onun ne söylediğine pişman olacağı zaman gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308347 (CK) & #6199294 (duran)
The town in which I was born is famous for its old castle.	Doğduğum kasaba eski kalesiyle ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246887 (CM) & #1116244 (duran)
The traffic accident prevented me from catching the train.	Trafik kazası treni yakalamamı engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47152 (CK) & #1041943 (duran)
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.	Trajedi tekrarlanmaması için hatırlanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44386 (CK) & #4470183 (duran)
The train was so crowded that none of us could get a seat.	Tren o kadar kalabalıktı ki hiçbirimiz bir yer bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279198 (CK) & #3933983 (duran)
The train will probably arrive at the station before noon.	Tren muhtemelen öğleden önce istasyona gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326247 (CK) & #5151157 (duran)
The two of you are the most annoying people I've ever met.	Siz ikiniz şimdiye kadar karşılaştığım en can sıkıcı insanlarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929684 (CK) & #4930476 (duran)
The university was founded by his father twenty years ago.	Üniversite yirmi yıl önce onun babası tarafından kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45503 (CM) & #3748612 (cadininbiri)
The villagers were displaced by the construction of a dam.	Köylüler bir baraj inşaatı nedeniyle yerinden edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40507 (CM) & #4749217 (deyta)
The visit to the circus was a big thrill for the children.	Sirki ziyaret çocuklar için büyük bir heyecandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54218 (CK) & #5239145 (duran)
The visitors waited in a long line to get into the museum.	Ziyaretçiler müzeye girmek için uzun bir kuyrukta beklediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681367 (Source_VOA) & #3323599 (deyta)
There are five items on the tray, three of which are keys.	Tepside beş öğe var, bunlardan üçü anahtar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943747 (patgfisher) & #5461267 (duran)
There are many countries in Europe that I'd like to visit.	Avrupa'da, ziyaret etmek istediğim birçok ülke var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463056 (lukaszpp) & #4777807 (deyta)
There are many migrant farm-worker children at our school.	Okulumuzda birçok göçmen çiftlik işçisi çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097130 (CK) & #4797049 (deyta)
There are more than seven thousand languages in the world.	Dünyada yedi binden fazla dil var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647538 (CM) & #2671579 (Gulo_Luscus)
There are only a few days left before the end of the year.	Yılın sonundan önce sadece birkaç gün var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243189 (CK) & #6133060 (duran)
There are three men in my neighborhood who are carpenters.	Mahallemde marangoz olan üç adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898441 (CK) & #6901198 (duran)
There are three students with the same name in that class.	Sınıfta aynı isimde üç öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696790 (Lindoula) & #3697359 (vvv123)
There has been a lot of sickness in my family this winter.	Bu kış ailemde bir sürü hastalık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57668 (CK) & #5319973 (duran)
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.	Ginza Tokyu Hotel'e giden servis otobüsü var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18407 (CK) & #1209632 (duran)
There is no way of reaching the island other than by boat.	Adaya tekne haricinde ulaşma imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273408 (CM) & #4648291 (tulin)
There is nothing on earth that is not affected by the sun.	Yeryüzünde güneşten etkilenmeyen hiçbir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58272 (CM) & #3053582 (Themis06)
There is only space for thirty students in this classroom.	Bu sınıfta yalnızca otuz öğrenci için yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634163 (karloelkebekio) & #4877874 (deyta)
There is still serious racial hatred against black people.	Siyah insanlara karşı hâlâ ciddi bir ırkçı nefret vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241493 (CM) & #1080995 (duran)
There is the same amount of medicine in these two bottles.	Bu iki şişede aynı miktarda ilaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116346 (CM) & #3643048 (vvv123)
There sure were a lot of unhappy people there on that day.	O gün orada kesinlikle bir sürü mutsuz insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954387 (CK) & #6217628 (duran)
There was a banner on the wall that said "Happy Birthday."	Duvarda "doğum günün kutlu olsun" diyen bir pankart vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044987 (CK) & #4897613 (duran)
There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling.	Tavandan sarkan güzel bir avize vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278776 (CM) & #4857393 (duran)
There was a little water left in the bottom of the bottle.	Şişenin dibinde kalmış biraz su vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34431 (CM) & #3173541 (deyta)
There was a stack of newspapers in the corner of the room.	Odanın köşesinde bir gazete yığını vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898175 (CK) & #5301541 (deyta)
There was someone sitting on a bench reading a book there.	Orada bir bankta kitap okuyarak oturan biri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1785433 (marcelostockle) & #5844543 (deyta)
There were multiple disclaimers at the start of the video.	Videonun başında birkaç feragatname vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5585813 (zumley) & #5663807 (duran)
There's a chance that Tom might try to kill himself again.	Tom'un tekrar kendini öldürmeye çalışması mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923609 (CK) & #3941604 (duran)
There's a man with a gun in his hand standing at the door.	Kapıda duran elinde silahı olan bir adam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954401 (CK) & #5488818 (duran)
There's a very good chance that Tom will be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olacağına dair çok iyi bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012392 (CK) & #4304565 (duran)
There's never enough time to do everything you want to do.	Yapmak istediğin her şeyi yapmak için hiç yeterli zaman yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991767 (CK) & #4135483 (deyta)
There's no doubt Tom is the one who stole Mary's necklace.	Hiç şüphesiz, Tom, Mary'nin kolyesini çalan kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823408 (CK) & #6835056 (duran)
These books can be borrowed from the library for one week.	Bu kitaplar kütüphaneden bir haftalığına ödünç alınabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543303 (Bah_Dure) & #3459434 (deyta)
These exercises will develop the strength of your fingers.	Bu egzersizler parmaklarınızın gücünü geliştirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512848 (sharptoothed) & #4931423 (duran)
They announced the date of their wedding in the newspaper.	Onlar gazetede düğünlerinin tarihini ilan ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306443 (CK) & #1470614 (duran)
They are planning to extend the railroad to the next town.	Onlar demiryolunu sonraki şehre uzatmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307679 (CK) & #4923543 (duran)
They attacked a group of Frenchmen and killed ten of them.	Onlar bir grup Fransıza saldırdı ve onlardan onunu öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802737 (Source_VOA) & #5795752 (duran)
They both have farms less than three kilometers from here.	İkisinin de buraya 3 kilometreden az mesafede çiftlikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097131 (CK) & #4489520 (maydoo)
They conducted a series of experiments under zero gravity.	Sıfır yerçekimi altında bir dizi deney gerçekleştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307581 (CK) & #5632688 (duran)
They demanded a treaty that would punish Germany severely.	Onlar Almanya'yı sert bir biçimde cezalandıracak bir antlaşma talep ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802739 (Source_VOA) & #4872367 (deyta)
They have decided to stick to the original plan after all.	Onlar sonuçta orijinal plana sadık kalmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305358 (CM) & #4643821 (duran)
They haven't told me yet whether I passed the test or not.	Sınavı geçip geçmediğimi henüz bana söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205155 (CK) & #4230525 (duran)
They lived together for two years before they got married.	Onlar evlenmeden önce iki yıl birlikte yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280929 (CK) & #4573248 (duran)
They renewed their vows on their 25th wedding anniversary.	Onlar 25. evlilik yıldönümünde kendi yeminlerini yeniledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719925 (darinmex) & #5560007 (duran)
They say that a family that eats together, stays together.	Onlar birlikte yemek yiyen bir aile birlikte kalır diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954421 (CK) & #4933486 (duran)
They seemed to be discussing a matter of great importance.	Onlar çok önemli bir konuyu tartışıyor görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307470 (CK) & #4629531 (duran)
They went on fighting the fire at the risk of their lives.	Hayatları pahasına yangınla mücadele etmeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307588 (CM) & #2430115 (duran)
They were stunned after finding out about his resignation.	Onlar onun istifasını öğrendikten sonra çok şaşırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463242 (lukaszpp) & #2573153 (meinung44)
They will arrive at six, and then we will all have dinner.	Onlar altıda varırlar ve sonra hep birlikte akşam yemeği yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305444 (CM) & #1049504 (duran)
They won't be happy until they've taken everything we own.	Onlar sahip olduğumuz her şeyi alıncaya kadar mutlu olmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044988 (CK) & #4735090 (duran)
They're giving a big ball at the American Embassy tonight.	Onlar bu gece Amerikan Büyükelçiliğinde büyük bir balo veriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457360 (sharptoothed) & #5388781 (deyta)
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.	Bu güzel ev, satın alamayacağımız kadar pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57448 (CK) & #3333172 (deyta)
This is a big opportunity for you to show what you can do.	Ne yapabileceğini göstermen için bu büyük bir fırsat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784272 (sharptoothed) & #3141734 (deyta)
This is the first time I've ever put out a fire with sand.	Şimdiye kadar ilk defa kumla bir yangın söndürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682282 (Amastan) & #4775718 (duran)
This is the first time that I've ever seen anyone do that.	Bunu birisinin yaptığını ilk görüşüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185537 (CK) & #7007693 (tulin)
This is the first time we've ever tried doing it this way.	Biz şimdiye kadar ilk kez bu şekilde yapmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123961 (CK) & #6170895 (duran)
This is the first volume of a series on modern philosophy.	Bu modern felsefe serisinin ilk cildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022325 (sharptoothed) & #5692440 (duran)
This is the neighborhood where I lived when I was younger.	Bu gençken yaşadığım mahalleydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728180 (CK) & #3783746 (duran)
This is the place where the battle of Hastings took place.	Bu, Hastings savaşının gerçekleştiği yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62156 (CK) & #4939025 (duran)
This might be the last time you and I ever see each other.	Bu, senin ve benim şimdiye kadar birbirimizi son kez görüşümüz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919028 (CK) & #6936034 (duran)
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.	Bu sabah o yarın Nara'ya gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304121 (CK) & #4674811 (duran)
This silverware set has been in my family for generations.	Bu gümüş set nesiller boyu benim ailemde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59609 (CM) & #5056374 (duran)
This software package has a suggested retail price of $99.	Bu yazılım paketinin tavsiye edilen perakende satış fiyatı 99 dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383802 (Spamster) & #5307994 (deyta)
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.	Bu satış makinesi dün gece serseriler tarafından tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386212 (blay_paul) & #5551563 (duran)
Those are all the questions I'm going to answer right now.	Bunlar şimdi cevaplayacağım tüm sorular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142667 (CK) & #4685196 (duran)
Those children always get into trouble with their parents.	Bu çocukların her zaman ebeveynleri ile başı derde girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47424 (CK) & #4651638 (duran)
Those of you that live in Boston know what the problem is.	Boston'da yaşayanlarınız sorunun ne olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364224 (CK) & #5376441 (duran)
Though timid in some respects, he was very bold in others.	Bazı konularda çekingen olmasına rağmen, başkalarında çok cesurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284744 (CM) & #5886495 (duran)
Three months is too short a time to finish the experiment.	Deneyi bitirebilmek için üç ay çok kısa bir zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72731 (CM) & #3571459 (maydoo)
Throughout Europe, people withdrew their money from banks.	Avrupa çapında, insanlar paralarını bankalardan çektiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804369 (Source_VOA) & #1156747 (duran)
Tickets are $13 and include a picnic lunch after the game.	Biletler 13 dolar ve oyundan sonra bir piknik öğle yemeği dahildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500239 (CK) & #4928702 (duran)
Tickets are $30 in advance, or $35 on the day of the show.	Biletler peşin olarak 30 dolar ya da gösteri gününde 35 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495505 (CK) & #5506042 (duran)
Tickets are $30 per person and $13 for designated drivers.	Biletler kişi başı 30 dolar ve belirlenmiş sürücüler için 13 dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498179 (CK) & #5615017 (deyta)
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.	Dürüst olmak gerekirse, bu komplo teorisi bana çok saçma geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328780 (fcbond) & #3153201 (deyta)
To be honest with you, I never really liked Tom very much.	Size karşı dürüst olmak gerekirse ben gerçekten Tom'u çok fazla sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448939 (CK) & #4095114 (duran)
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.	Bildiğim kadarıyla, gölün en derin noktası burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471288 (CK) & #4641395 (tulin)
Today's a school day. I'd better make sure not to be late.	Bugün okul günü. Geç kalmamayı sağlama alsam iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327582 (CM) & #4452200 (duran)
Today's housewives do nothing but complain of high prices.	Bugünün ev hanımları, yüksek fiyatlardan şikayet etmekten başka hiçbir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243037 (Dejo) & #5816021 (deyta)
Tom accidentally cut his hand when he was slicing carrots.	Tom havuçları dilimlerken kazara elini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096043 (CK) & #1201562 (duran)
Tom accused Mary of stealing his money, but she denied it.	Tom Mary'yi parasını çalmakla suçladı fakat o inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879849 (CK) & #1880586 (duran)
Tom accused Mary of stealing money from the cash register.	Tom, Mary'yi kasadan para çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254971 (CK) & #6882951 (duran)
Tom adds a little money to his savings account each month.	Tom her ay tasarruf hesabına biraz para ekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027227 (CK) & #1226966 (duran)
Tom admitted that he always has trouble remembering names.	Tom isimleri hatırlamada her zaman sorun yaşadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027225 (CK) & #1226964 (duran)
Tom admitted that he didn't really know where Mary worked.	Tom, Mary'nin nerede çalıştığını bilmediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352469 (CK) & #6941302 (duran)
Tom already knows that Mary doesn't plan to be here today.	Tom Mary'nin bugün burada olmayı planlamadığını zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737375 (CK) & #3110392 (duran)
Tom and I have been friends since we were in kindergarten.	Tom'la ben anaokulundan beri arkadaşız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823227 (CK) & #3882266 (duran)
Tom and I've been told not to try doing that by ourselves.	Tom ve bana bunu kendi başımıza yapmayı denemememiz söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547106 (CK) & #7062144 (duran)
Tom and Mary announced their engagement to their families.	Tom ve Mary nişanlarını ailelerine duyurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955694 (CK) & #2988290 (duran)
Tom and Mary are sitting at a table over near the jukebox.	Tom ve Mary Paralı müzik kutusunun yanında bir masada oturuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874236 (CK) & #1875239 (duran)
Tom and Mary became friends when they were in high school.	Tom ve Mary lisedeyken arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013399 (CK) & #4299319 (duran)
Tom and Mary both had no idea what John was talking about.	Hem Tom'un hem de Mary'nin John'un ne hakkında konuştuğuna dair fikirleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639743 (CK) & #4127913 (duran)
Tom and Mary both tried to kiss me, but I didn't let them.	Tom ve Mary ikisi de beni öpmeye çalıştı, ama onlara izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524964 (CK) & #6953135 (duran)
Tom and Mary congratulated each other on their promotions.	Tom ve Mary terfileriyle ilgili birbirlerini kutladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955741 (CK) & #2988008 (duran)
Tom and Mary don't get along. They have nothing in common.	Tom ve Mary birbiriyle geçinmiyor. Onların ortak bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029860 (CK) & #1127527 (duran)
Tom and Mary don't have much money so they seldom eat out.	Tom ve Mary'nin çok parası yok bu yüzden nadiren dışarıda yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830390 (CK) & #4607335 (duran)
Tom and Mary fell head over heels in love with each other.	Tom ve Mary birbirlerine sırılsıklam âşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029852 (CK) & #1127520 (duran)
Tom and Mary got married three years after they first met.	Tom ve Mary ilk karşılaşmalarından üç yıl sonra evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029842 (CK) & #1127507 (duran)
Tom and Mary got married when they were both 30 years old.	Tom ve Mary, ikisi de 30 yaşındayken evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523648 (CK) & #7487716 (duran)
Tom and Mary have been happily married for thirteen years.	Tom ve Mary'nin on üç yıllık mutlu bir evlilikleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040685 (CK) & #1144269 (duran)
Tom and Mary have been married for more than thirty years.	Tom ve Mary otuz yıldan daha fazla bir süre evlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029831 (CK) & #1127222 (duran)
Tom and Mary have both lost a lot of weight, haven't they?	Tom ve Mary ikisini de çok kilo verdiler, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526201 (CK) & #6619731 (duran)
Tom and Mary laughed about the time they had a food fight.	Tom ve Mary, yiyecek için dövüştükleri zaman hakkında güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029820 (CK) & #1127201 (duran)
Tom and Mary looked like they wanted to be alone together.	Tom ve Mary birlikte yalnız kalmak istiyor gibi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898822 (CK) & #6903428 (duran)
Tom and Mary never told me they used to live in Australia.	Tom ve Mary bana hiç eskiden Avustralya'da yaşadıklarından bahsetmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167689 (CK) & #8214583 (tulin)
Tom and Mary realized that they weren't really compatible.	Tom ve Mary gerçekten uyumlu olmadıklarını fark ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955823 (CK) & #2985934 (duran)
Tom and Mary showed me the letter they received from John.	Tom ve Mary bana John'dan aldıkları mektubu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884208 (CK) & #6968215 (duran)
Tom and Mary spent the weekend working on a jigsaw puzzle.	Tom ve Mary hafta sonunu bir yazboz üzerinde geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095941 (CK) & #1200697 (duran)
Tom and Mary split up after being married for three years.	Tom ve Mary evlendikten üç yıl sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639742 (CK) & #4848813 (duran)
Tom and Mary spoke quietly so they wouldn't wake the baby.	Tom ve Mary sessizce konuştular bu yüzden bebeği uyandırmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639741 (CK) & #5691519 (duran)
Tom and Mary still live in Boston where they both grew up.	Tom ve Mary hâlâ onların ikisinin de büyüdüğü Boston'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012221 (CK) & #4127922 (duran)
Tom and Mary told me they're thinking about getting a dog.	Tom ve Mary bana bir köpek almayı düşündüklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884205 (CK) & #6968213 (duran)
Tom and Mary usually get home later than their parents do.	Tom ve Mary genellikle anne ve babalarından daha sonra eve dönerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639740 (CK) & #6178031 (duran)
Tom and Mary walk to school together almost every morning.	Tom ve Mary neredeyse her gün beraber okula yürüyerek giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414071 (CK) & #4859838 (tulin)
Tom and Mary want you to find someone to babysit for them.	Tom ve Mary onlar için bebek bakıcılığı yapacak birini bulmanı istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868466 (CK) & #4587184 (duran)
Tom and Mary were sitting next to each other on the couch.	Tom ve Mary kanepede yan yana oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414082 (CK) & #4703406 (duran)
Tom and Mary were sitting next to each other on the couch.	Tom ve Mary kanepede birbirinin yanında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414082 (CK) & #4703409 (duran)
Tom and Mary were sitting next to each other on the plane.	Tom ve Mary uçakta birbirinin yanında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414083 (CK) & #4693718 (duran)
Tom and Mary were trapped in the elevator for three hours.	Tom ve Mary asansörde üç saat sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639738 (CK) & #5319996 (duran)
Tom and Mary were walking through the park, holding hands.	Tom ve Mary el ele tutuşarak parkta yürüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219234 (CK) & #4229618 (duran)
Tom and Mary will sit at the same table as John and Alice.	Tom ve Mary, John ve Alice ile aynı masada oturacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431458 (CK) & #6882930 (duran)
Tom and his friends often play cards until after midnight.	Tom ve arkadaşları, çoğu kez gece yarısına kadar kart oyunu oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027138 (CK) & #1037805 (duran)
Tom and his friends spent the afternoon painting the barn.	Tom ve arkadaşları öğleden sonrayı ahırı boyayarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419838 (CK) & #4143426 (duran)
Tom apologized for not doing what he had promised he'd do.	Tom yapacağına söz verdiği şeyi yapmadığı için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537203 (CK) & #6974995 (duran)
Tom asked Mary if John was planning to do that by himself.	Tom John'un bunu tek başına yapmayı planlayıp planlamadığını Mary'ye sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254950 (CK) & #6604098 (duran)
Tom asked Mary if she really wanted to do that by herself.	Tom, Mary'ye gerçekten bunu kendi başına yapmak isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526199 (CK) & #6619738 (duran)
Tom asked Mary not to discuss the matter with anyone else.	Tom Mary'den konuyu başka biriyle tartışmamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095869 (CK) & #1200413 (duran)
Tom asked Mary to teach him some useful phrases in French.	Tom Mary'den Fransızcada bazı faydalı ifadeleri ona öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535153 (CK) & #4965604 (duran)
Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.	Tom Mary'nin çürük elmayı çöpe atmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029654 (CK) & #1125570 (duran)
Tom asked Mary where she lived, but she wouldn't tell him.	Tom Mary'ye nerede yaşadığını sordu fakat o ona söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029636 (CK) & #1125539 (duran)
Tom asked a few questions that Mary didn't want to answer.	Tom Mary'nin cevap vermek istemediği birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029755 (CK) & #1127093 (duran)
Tom asked a lot of questions I didn't know the answers to.	Tom cevaplarını bilmediğim bir sürü soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142658 (CK) & #4211529 (duran)
Tom asked me to buy a dozen eggs on my way home from work.	Tom işten eve giderken bir düzine yumurta almamı rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884536 (CK) & #1884658 (duran)
Tom ate the chocolate chip cookies that Mary made for him.	Tom Mary'nin kendisi için yaptığı çikolatalı kurabiyeleri yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744628 (CK) & #3105400 (duran)
Tom became friends with Mary when he was living in Boston.	Tom Boston'da yaşarken Mary ile arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029593 (CK) & #1115046 (duran)
Tom bought Chuck's Bar and Grill, but he didn't rename it.	Tom, Chuck's Bar and Grill'i satın aldı ama onu yeniden adlandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130146 (CK) & #5330376 (deyta)
Tom bought a new car with the money he won in the lottery.	Tom piyangoda kazandığı parayla yeni bir araba satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150616 (CK) & #4800586 (deyta)
Tom brought his car to the repair shop to have it checked.	Tom kontrol ettirmek için arabasını tamirhaneye getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853742 (CK) & #6195671 (duran)
Tom called to say that he couldn't attend today's meeting.	Tom bugünkü toplantıya katılamayacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026922 (CK) & #1242731 (duran)
Tom came back from Boston a week earlier than we expected.	Tom beklediğimizden bir hafta daha önce Boston'dan döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426408 (CK) & #4117822 (duran)
Tom came to Boston soon after graduating from high school.	Tom liseden mezun olduktan hemen sonra Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095686 (CK) & #1115110 (duran)
Tom can put away more money, tax-deferred, for retirement.	Tom emeklilik için, vergisi ertelenmiş daha çok parayı bir kenara koyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095648 (CK) & #1199120 (duran)
Tom can still recite a poem he wrote when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken yazdığı bir şiiri hala ezbere okuyabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755727 (CK) & #4763911 (duran)
Tom can still remember the pain caused when Mary left him.	Tom, Mary'nin onu terk ettiği zaman duyduğu acıyı hâlâ hatırlayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029519 (CK) & #1243188 (duran)
Tom can't be old enough to have a daughter as old as Mary.	Tom Mary kadar yaşlı bir kız çocuğuna sahip olmak için yeterince yaşlı olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095621 (CK) & #1199047 (duran)
Tom can't come to work today because he doesn't feel well.	Tom iyi hissetmediği için bugün işe gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755830 (CK) & #4763903 (duran)
Tom can't speak French, and he can't speak English either.	Tom Fransızca konuşamıyor ve İngilizce de konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526198 (CK) & #6619741 (duran)
Tom caught Mary stealing his money from the cash register.	Tom Mary'yi yazarkasadan parasını çalarken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029465 (CK) & #1243731 (duran)
Tom certainly convinced me that I should lose some weight.	Tom biraz zayıflamam konusunda kesinlikle beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095522 (CK) & #1198418 (duran)
Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving.	Tom Mary'nin davranış biçimini kesinlikle onaylamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095511 (CK) & #1198404 (duran)
Tom certainly didn't have my permission to do what he did.	Tom'a kesinlikle onun yaptığını yapmasına izin vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095503 (CK) & #1198388 (duran)
Tom certainly doesn't have a very good sense of direction.	Tom'un kesinlikle çok iyi bir yön duyusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095495 (CK) & #1198380 (duran)
Tom certainly manages to make everybody thinks he's happy.	Tom kesinlikle herkesi mutlu olduğuna düşündürmeyi beceriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095367 (CK) & #1196902 (duran)
Tom certainly seemed to enjoy the party last Friday night.	Tom kesinlikle geçen cuma gecesi partiden hoşlanıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095364 (CK) & #1196895 (duran)
Tom could hardly speak French at all when I first met him.	Onunla ilk karşılaştığımda Tom neredeyse hiç Fransızca konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451096 (CK) & #2483925 (duran)
Tom could hardly wait for the chance to go swimming again.	Tom tekrar yüzmeye gitme fırsatını güçlükle bekleyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095209 (CK) & #1194982 (duran)
Tom could have gone to the dance with Mary, but he didn't.	Tom Mary ile dansa gidebilirdi ama gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889690 (CK) & #4963289 (duran)
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.	Tom dünkü sınavda bir soruyu bile yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026621 (CK) & #1245474 (soliloquist)
Tom couldn't find the words to express how he was feeling.	Tom, nasıl hissettiğini ifade edecek kelimeleri bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3776375 (patgfisher) & #3780554 (vvv123)
Tom couldn't remember whether or not he'd locked the door.	Tom kapıyı kilitleyip kilitlemediğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426186 (CK) & #4118562 (duran)
Tom couldn't think what he should give Mary for Christmas.	Tom Mary'ye Noel için ne vermesi gerektiğini düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029391 (CK) & #1246114 (duran)
Tom couldn't unlock the door because he had the wrong key.	Tom kapıyı kilitleyemedi, çünkü yanlış anahtarı almıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095027 (CK) & #1193614 (duran)
Tom currently plays first trumpet in his high school band.	Tom şu anda lise bandosunda ilk trompetini çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095004 (CK) & #1193577 (duran)
Tom decided not to leave home until he was a little older.	Tom biraz daha yaşlanıncaya kadar evden ayrılmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094978 (CK) & #1193545 (duran)
Tom decided that it wasn't necessary to paint the ceiling.	Tom tavanı boyamanın gerekli olmadığına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094970 (CK) & #1193524 (duran)
Tom deposited three hundred dollars in his saving account.	Tom tasarruf hesabına üç yüz dolar yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956415 (CK) & #2979622 (duran)
Tom did his best to persuade Mary to babysit his children.	Tom, Mary'yi çocuklarını bebek bakıcılığı yapmaya ikna etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5904660 (CK) & #5906214 (duran)
Tom didn't eat any of the cookies that Mary baked for him.	Tom, Mary'nin onun için pişirdiği kurabiyelerden hiçbirini yemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702291 (CK) & #6705179 (deyta)
Tom didn't even seem to realize he'd hurt Mary's feelings.	Tom, Mary'nin duygularını incittiğinin farkında bile değil gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015956 (CK) & #4287680 (soliloquist)
Tom didn't even thank us for what we did. Talk about rude!	Tom yaptıklarımız için bize teşekkür bile etmedi. Şu kabalığa bak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8766514 (soliloquist) & #8766516 (soliloquist)
Tom didn't feel like telling everybody why he was leaving.	Tom'un canı neden gittiğini herkese söylemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537201 (CK) & #4925882 (duran)
Tom didn't have enough money to buy what he needed to buy.	Tom'un satın alacaklarını alacak kadar parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124801 (CK) & #6171167 (duran)
Tom didn't have to help us today, but he helped us anyway.	Tom bugün bize yardım etmek zorunda değildi, ama yine de bize yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526197 (CK) & #6619743 (duran)
Tom didn't know for certain when Mary was going to arrive.	Tom Mary'nin ne zaman geleceğini kesin olarak bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029312 (CK) & #1247648 (duran)
Tom didn't know that Hawaii was part of the United States.	Tom Hawaii'nin ABD'nin bir parçası olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498923 (Spamster) & #2463138 (User20656)
Tom didn't know that he was adopted until he was thirteen.	Tom on üç yaşına kadar evlatlık alındığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012728 (CK) & #4303127 (duran)
Tom didn't know what Mary was planning to make for dinner.	Tom, Mary'nin akşam yemeği için ne yapmayı planladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226760 (CK) & #6929726 (duran)
Tom didn't know which direction Mary would be coming from.	Tom, Mary'nin hangi yönden geleceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190251 (CK) & #9192398 (deyta)
Tom didn't know who Mary was planning to go shopping with.	Tom, Mary'nin kiminle birlikte alışveriş yapmaya gitmeyi planladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115612 (CK) & #6115985 (duran)
Tom didn't know who Mary was planning to go swimming with.	Tom Mary'nin kiminle yüzmeye gitmeyi planladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115609 (CK) & #6115654 (turkinsani)
Tom didn't learn how to swim until he was in his thirties.	Tom otuzlu yaşlarına kadar nasıl yüzeceğini öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115606 (CK) & #6115986 (duran)
Tom didn't read everything as carefully as he should have.	Tom her şeyi okuması gerektiği kadar dikkatli okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496287 (CK) & #5165327 (duran)
Tom didn't read the book his teacher had told him to read.	Tom öğretmenin ona okumasın söylediği kitabı okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026308 (CK) & #4652261 (duran)
Tom didn't say whether he would go to Mary's party or not.	Tom Mary'nin partisine gidip gitmeyeceğini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874241 (CK) & #1875210 (duran)
Tom didn't seem to be as charismatic as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar karizmatik görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660084 (CK) & #6668594 (duran)
Tom didn't seem to be as competitive as Mary seemed to be.	Tom Mary'nin göründüğü kadar rekabetçi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660096 (CK) & #6668557 (duran)
Tom didn't seem to be as considerate as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar düşünceli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660108 (CK) & #6668541 (duran)
Tom didn't seem to be as embarrassed as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar mahcup görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660120 (CK) & #6668526 (duran)
Tom didn't seem to be as intelligent as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar zeki görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660132 (CK) & #6668249 (duran)
Tom didn't seem to be as intoxicated as Mary seemed to be.	Tom Mary'nin göründüğü kadar sarhoş görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660144 (CK) & #6668232 (duran)
Tom didn't seem to be as pessimistic as Mary seemed to be.	Tom, Mary göründüğü kadar kötümser görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660168 (CK) & #6876336 (duran)
Tom didn't seem to want to do that any more than Mary did.	Tom bunu Mary'nin yaptığından daha fazla yapmak istiyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352462 (CK) & #6922648 (duran)
Tom didn't start to play the trombone until he was twenty.	Tom yirmi yaşına kadar trombon çalmaya başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026286 (CK) & #1248282 (duran)
Tom didn't tell me that he didn't have a driver's license.	Tom sürücü ehliyeti olmadığını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662787 (CK) & #4750929 (deyta)
Tom didn't tell me what the meeting was going to be about.	Tom bana toplantının ne hakkında olacağını söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662786 (CK) & #5081327 (duran)
Tom didn't want anyone to know that he was deeply in debt.	Tom son derece borçlu olduğunu kimsenin bilmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094624 (CK) & #1190377 (duran)
Tom didn't want to help and Mary couldn't persuade him to.	Tom yardım etmek istemiyordu ve Mary yardım etmesi için onu ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819612 (CK) & #3930403 (duran)
Tom doesn't come here every day, but he comes quite often.	Tom her gün buraya gelmiyor, ama oldukça sık geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026204 (CK) & #1065326 (duran)
Tom doesn't have enough money yet to buy the car he wants.	Tom'un henüz istediği arabayı almak için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026148 (CK) & #1248998 (duran)
Tom doesn't have the ability to finish the job by himself.	Tom'un işi tek başına bitirme yeteneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094492 (CK) & #1249015 (duran)
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.	Tom, onun adından başka Mary hakkında bir şey bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029173 (CK) & #1249100 (duran)
Tom doesn't know how much time it'll take Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasının ne kadar süreceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526196 (CK) & #6619745 (duran)
Tom doesn't know if Mary will go with him tomorrow or not.	Tom Mary'nin yarın onunla birlikte gidip gitmeyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029144 (CK) & #1249286 (duran)
Tom doesn't know if he'll be able to visit us next Monday.	Tom önümüzdeki pazartesi bizi ziyaret edebilip edemeyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026102 (CK) & #3780682 (duran)
Tom doesn't know that Mary is still a high school student.	Tom Mary'nin hâlâ bir lise öğrencisi olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029134 (CK) & #1249338 (duran)
Tom doesn't know when Mary is planning on going to Boston.	Tom, Mary'nin Boston'a ne zaman gitmeyi planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526195 (CK) & #6619749 (duran)
Tom doesn't know whether he should go to the party or not.	Tom partiye gitmesi gerekip gerekmediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026074 (CK) & #4585746 (duran)
Tom doesn't know whether he should take on the job or not.	Tom işi kabul etmeli mi etmemeli mi bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026073 (CK) & #2790316 (User20656)
Tom doesn't really like Mary, even though he says he does.	O sevdiğini söylese bile Tom gerçekten Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4824256 (CK) & #4825042 (duran)
Tom doesn't really like Mary, even though he says he does.	Tom sevdiğini söylemesine rağmen gerçekten Mary'yi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4824256 (CK) & #4853726 (duran)
Tom doesn't really seem to understand how to run meetings.	Tom toplantıları yönetmekten gerçekten anlıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094358 (CK) & #1188878 (duran)
Tom doesn't remember people's names as well as he used to.	Tom insanların isimlerinin eskisi kadar iyi hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526194 (CK) & #6619755 (duran)
Tom doesn't seem to mind that his daughter is dating John.	Tom kızının John'la çıktığını önemsiyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868340 (CK) & #5358823 (duran)
Tom doesn't think that we should even consider doing that.	Tom, bunu yapmayı düşünmemiz gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526193 (CK) & #6619752 (duran)
Tom doesn't understand because he wasn't paying attention.	Tom dikkat etmediği için anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025935 (CK) & #4545635 (duran)
Tom drank a second cup of coffee and ate another doughnut.	Tom ikinci fincan kahveyi içti ve bir çörek daha yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094229 (CK) & #1185920 (duran)
Tom drove past Mary's house on his way to the supermarket.	Tom süpermarkete giderken Mary'nin evinin önünden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712509 (CK) & #3175502 (duran)
Tom dumped the contents of his briefcase out on the table.	Tom evrak çantasının içindekileri masaya döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060446 (CK) & #3061540 (duran)
Tom eats with his left hand, but he writes with his right.	Tom sol eliyle yemek yer ama sağ eliyle yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025840 (CK) & #4579829 (duran)
Tom ended up not buying the car he was considering buying.	Tom satın almayı düşündüğü arabayı almaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654426 (CK) & #5654545 (duran)
Tom enjoys watching old black and white movies on YouTube.	Tom, You Tube'daki eski siyah beyaz filmleri izlemekten keyif alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170641 (CK) & #4040929 (deyta)
Tom felt insignificant when he looked up at the night sky.	Tom gece gökyüzüne bakarken önemsiz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649803 (patgfisher) & #5978636 (duran)
Tom found a hair in his soup and complained to the waiter.	Tom çorbanın içinde bir saç buldu ve garsona şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639736 (CK) & #4174367 (deyta)
Tom grabbed the rope that was lowered from the helicopter.	Tom helikopterden indirilen ipi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025630 (CK) & #5530130 (duran)
Tom grew up thinking that he needed to eat meat every day.	Tom her gün et yemesi gerektiğini düşünerek büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847713 (CK) & #2435001 (duran)
Tom had a crush on Mary when he was in junior high school.	Ortaokulda iken Tom Mary'ye çok fena tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093892 (CK) & #1181714 (duran)
Tom had a crush on Mary, but she wasn't interested in him.	Tom, Mary'ye vurulmuştu; ama Mary ona ilgi duymuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8225923 (CK) & #8346390 (soliloquist)
Tom had a pretty good excuse for not being here yesterday.	Tom'un dün burada olmaması için oldukça iyi bir bahanesi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418178 (CK) & #5418829 (duran)
Tom had lamb chops, potatoes and mushroom soup for dinner.	Tom'un akşam yemeği için kuzu pirzola, patates ve mantar çorbası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093840 (CK) & #1181633 (duran)
Tom had no idea where Mary had graduated from high school.	Tom'un Mary'nin hangi liseden mezun olduğu hakkında hiçbir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543615 (CK) & #4476108 (duran)
Tom had no qualms about telling everybody what he thought.	Tom'un düşündüğünü herkese söylemekten hiçbir vicdan azabı çekmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093820 (CK) & #1181088 (duran)
Tom had planned to catch up on some work over the weekend.	Tom hafta sonunda biriken işleri bitirmeyi planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040619 (CK) & #1143946 (duran)
Tom had several bags of gold dust in the trunk of his car.	Tom'un arabasının bagajında birkaç altın tozu torbası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892308 (CK) & #4928631 (duran)
Tom hanged himself using the belt that Mary had given him.	Tom Mary'nin ona verdiği kemeri kullanarak kendini astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028779 (CK) & #4762416 (duran)
Tom has a couple of bank accounts Mary doesn't know about.	Tom'un Mary'nin bilmediği birkaç banka hesabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163027 (CK) & #5241339 (duran)
Tom has a house in Boston. He also has a house in Chicago.	Tom'un Boston'da bir evi var. Chicago'da da bir evi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767163 (CK) & #6768046 (duran)
Tom has a reputation of never getting things done on time.	Tom işleri asla zamanında yaptırmayan bir üne sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093727 (CK) & #1179976 (duran)
Tom has a reputation of never getting things done on time.	Tom işleri asla zamanında yaptırmamakla ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093727 (CK) & #1179977 (duran)
Tom has already told me everything I think I need to know.	Tom bana bilmem gerektiğini düşündüğüm her şeyi zaten söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205154 (CK) & #4230524 (duran)
Tom has battled depression at various periods in his life.	Tom hayatında çeşitli dönemlerde depresyonla mücadele etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3926894 (patgfisher) & #5148892 (duran)
Tom has been singing professionally since he was thirteen.	Tom on üç yaşından beri profesyonel olarak şarkı söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831817 (CK) & #5831837 (deyta)
Tom has been studying at Harvard for the last three years.	Tom son üç yıldır Harvard'da okuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040046 (CK) & #6042823 (duran)
Tom has been teaching Mary's children how to speak French.	Tom, Mary'nin çocuklarına Fransızca konuşmayı öğretiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903850 (CK) & #5903906 (duran)
Tom has gone to get a haircut, but he should be back soon.	Tom saç tıraşı olmak için gitti ama yakında geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494128 (CK) & #6133371 (duran)
Tom has gotten a lot taller since the last time I saw him.	Tom onu son gördüğümden beri çok daha uzun boylu olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436442 (CK) & #5161751 (duran)
Tom has had a long day and he's too tired to help you now.	Tom uzun (yorucu) bir gün geçirdi. Şuan sana yardım edemeyecek kadar yorgun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431454 (CK) & #12172521 (tartarusgaia)
Tom has more than enough money to buy everything he needs.	Tom'un ihtiyacı olan her şeyi almak için gereğinden fazla parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888861 (CK) & #6895438 (duran)
Tom has no intention of letting his son travel by himself.	Tom'un oğlunun tek başına seyahat etmesine izin vermeye niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986035 (CK) & #2986276 (duran)
Tom has over three million dollars deposited in that bank.	Tom o bankaya, üç milyon dolardan fazla para yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025320 (CK) & #3607771 (vvv123)
Tom has recently been diagnosed with rheumatoid arthritis.	Tom'a geçenlerde romatoid artrit teşhisi kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141218 (CK) & #12058453 (deyta)
Tom has sprained his ankle and won't be able to walk home.	Tom bileğini burktu ve eve yürüyerek gidemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693474 (CK) & #6798414 (deyta)
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.	Tom, kazasından beri katı gıda yiyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830421 (CK) & #3901801 (duran)
Tom hates parents who don't control their bratty children.	Tom arsız çocuklarını kontrol edemeyen ebeveynlerden nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093550 (CK) & #1179348 (duran)
Tom helps Mary because he wants to, not because he has to.	Tom Mary'ye istediği için yardım ediyor, yapmak zorunda olduğu için değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028648 (CK) & #4605142 (duran)
Tom hid the knife he'd killed Mary with in John's bedroom.	Tom Mary'yi öldürdüğü bıçağı John'un yatak odasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017041 (CK) & #4246249 (duran)
Tom is a night owl, but he's very sluggish in the morning.	Tom bir gece kuşu ama sabahları çok uyuşuktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246654 (CK) & #5351556 (vvv123)
Tom is a pretty good singer, but he never sings at church.	Tom oldukça iyi bir şarkıcı, ama asla kilisede şarkı söylemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731392 (CK) & #10954611 (vvv123)
Tom is doing very well considering his lack of experience.	Deneyim eksikliği düşünülünce Tom çok iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618631 (CK) & #5250314 (deyta)
Tom is driving back to Boston and should be there by 2:30.	Tom Boston'a geri gidiyor ve 2.30'a kadar orada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023668 (CK) & #3041688 (duran)
Tom is going to Boston next week with some of his friends.	Tom gelecek hafta bazı arkadaşlarıyla Boston'a gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526192 (CK) & #6619769 (duran)
Tom is going to start taking swimming lessons this summer.	Tom bu yaz yüzme dersleri almaya başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400195 (CK) & #2447033 (duran)
Tom is having trouble coping with the high cost of living.	Tom yüksek yaşam maliyeti ile başa çıkmakta sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093475 (CK) & #4916488 (duran)
Tom is having trouble deciding whether or not to go there.	Tom oraya gidip gitmemeye karar vermede zorluk yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408786 (CK) & #4158662 (duran)
Tom is in the living room watching cartoons with the kids.	Tom çocuklarla birlikte oturma odasında çizgi filmler izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133548 (CK) & #4140895 (duran)
Tom is likely going to spend the rest of his life in jail.	Tom muhtemelen hayatının geri kalanını hapiste geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431445 (CK) & #6998418 (duran)
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.	Tom bu önümüzdeki hafta Mary'yi görmeye can atıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028557 (CK) & #3792041 (duran)
Tom is much closer to his mother than he is to his father.	Tom annesine babasından daha yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662785 (CK) & #4921610 (duran)
Tom is no longer covered by his parents' health insurance.	Tom artık ebeveynlerinin sağlık sigortası kapsamında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553877 (Spamster) & #2836088 (duran)
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.	Tom tembel bir çocuk değildir, İşin aslına bakarsanız, o çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37066 (CK) & #1109668 (duran)
Tom is not only unhappy at work, but also unhappy at home.	Tom sadece işte değil ama aynı zamanda evde de mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384459 (Hybrid) & #4447928 (duran)
Tom is not violent and he never picks fights with anybody.	Tom öfkeli değil ve o asla biriyle kavga çıkarmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318842 (Hybrid) & #4901033 (duran)
Tom is slurring his words. I think he's drunk quite a lot.	Tom sözlerini ağzında geveliyor. Sanırım o oldukça sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639735 (CK) & #6195703 (duran)
Tom is still trying to figure out what caused the problem.	Tom hâlâ soruna neyin neden olduğunu bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526190 (CK) & #6619771 (duran)
Tom is the only one in our family who's been to Australia.	Tom, ailemizdeki Avustralya'ya gitmiş olan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166129 (CK) & #3626512 (User20656)
Tom is the only one who thinks it's a bad idea to do that.	Tom bunu yapmanın kötü fikir olduğunu düşünen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115603 (CK) & #6115661 (turkinsani)
Tom is the only person I've ever really been in love with.	Tom şimdiye kadar gerçekten sevdiğim tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158822 (CK) & #6159145 (duran)
Tom is the only person in the office who can speak French.	Tom ofiste Fransızca konuşabilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594187 (CK) & #5594218 (duran)
Tom is the only student in our class who can speak French.	Tom sınıfımızda Fransızca konuşabilen tek öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451095 (CK) & #2483926 (duran)
Tom is unlikely to tell you the truth about what happened.	Tom'un sana olanlarla ilgili gerçeği söylemesi pek olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903848 (CK) & #5903909 (duran)
Tom is very likely to be injured if he isn't more careful.	Tom daha dikkatli olmazsa yaralanması çok muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115600 (CK) & #6115659 (turkinsani)
Tom isn't going to tell us anything we don't already know.	Tom zaten bilmediğimiz hiçbir şeyi bize söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205153 (CK) & #4230522 (duran)
Tom isn't the kind of man who would do that kind of thing.	Tom o tür şey yapacak adam türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205828 (CK) & #5207522 (duran)
Tom isn't the only one here who knows how to speak French.	Tom burada Fransızca konuşmayı bilen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903846 (CK) & #5903911 (duran)
Tom isn't the type of person who learns from his mistakes.	Tom hatalarından öğrenen kişi tipi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654424 (CK) & #5654547 (duran)
Tom isn't very good at concealing the way he really feels.	Tom gerçekten hissettiği şekli gizlemede çok iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093384 (CK) & #1178323 (duran)
Tom just told me that I didn't have to help him on Monday.	Tom bana sadece pazartesi günü ona yardım etmek zorunda olmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205152 (CK) & #4230521 (duran)
Tom just wants Mary to help him with his English homework.	Tom sadece Mary'nin İngilizce ev ödevinde ona yardım etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884486 (CK) & #4603934 (duran)
Tom kept his gun pointed at Mary and told her not to move.	Tom silahını Mary'ye doğrulttu ve ona kıpırdamamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093363 (CK) & #1178016 (duran)
Tom knew I needed them, but he refused to give them to me.	Tom onlara ihtiyacım olduğunu biliyordu ama onları bana vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023527 (CK) & #3043667 (duran)
Tom knew that Mary told everyone she was going to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapacağı herkese söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083673 (CK) & #6177230 (duran)
Tom knew that Mary wasn't going to go to Boston with John.	Tom, Mary'nin John ile Boston'a gitmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115597 (CK) & #6115988 (duran)
Tom knew who Mary said she was planning to get married to.	Tom Mary'nin evlenmeyi planladığını kime söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735307 (CK) & #4047258 (duran)
Tom knows better than to give his real name in chat rooms.	Tom'un sohbet odalarında gerçek ismini vermeyecek kadar aklı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093334 (CK) & #1177941 (duran)
Tom knows there's no way he can do that without some help.	Tom biraz yardım olmadan onu yapabilmesinin imkanı olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115594 (CK) & #6115990 (duran)
Tom left his jacket somewhere and he can't remember where.	Tom ceketini bir yerde bıraktı ve nereye bıraktığını hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023468 (CK) & #3045336 (duran)
Tom lied to Mary when he told her he'd never been married.	Tom ona evli olmadığını söylediğinde Mary'ye yalan söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254878 (CK) & #6981896 (duran)
Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week.	Tom portakalı sever ve her hafta üç ya da dört tane yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221659 (alphafour) & #2829082 (duran)
Tom lived in that small house for a little over ten years.	Tom on yıldan biraz daha uzun süredir o küçük evde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024556 (CK) & #4701700 (duran)
Tom lived with his uncle in Boston while going to college.	Tom üniversiteye giderken amcasıyla birlikte Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024553 (CK) & #1114306 (duran)
Tom lives in a three-bedroom apartment in downtown Boston.	Tom Boston'da şehir merkezinde üç-yatakodalı bir apartmanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093270 (CK) & #1115074 (duran)
Tom locked himself in his room and wouldn't let anyone in.	Tom kendisini odasına kilitledi ve kimsenin içeri girmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093911 (CK) & #3094086 (Themis06)
Tom looked after Mary while her parents were out shopping.	Tom ebeveynleri dışarıda alışveriş yapıyorken Mary ile ilgilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716856 (CK) & #3119307 (duran)
Tom looked all over, but he couldn't find the secret door.	Tom her yere baktı ama gizli kapıyı bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722328 (CK) & #3116981 (duran)
Tom looked around at all the empty desks in the classroom.	Tom sınıftaki bütün boş sıralara bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480060 (CK) & #3718312 (duran)
Tom looked around to make sure nothing else was happening.	Tom başka bir şey olmadığından emin olmak için etrafına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129660 (CK) & #5279702 (duran)
Tom loves the new toy that Mary gave him for his birthday.	Tom Mary'nin doğum günü için kendisine verdiği yeni oyuncağı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104457 (Hybrid) & #3130528 (duran)
Tom made a reservation for three days at the Hilton Hotel.	Tom Hilton otelinde üç günlük bir rezervasyon yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024491 (CK) & #4872998 (duran)
Tom made it very clear that he didn't want to get married.	Tom evlenmek istemediğini çok açıkça ifade etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822876 (CK) & #3884247 (duran)
Tom made more money on that deal than he thought he would.	Tom anlaşmada kazanacağını düşündüğünden daha fazla para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011846 (CK) & #4306396 (duran)
Tom made no attempt to convince Mary that he was innocent.	Tom Mary'nin masum olduğunu ikna etme girişiminde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093225 (CK) & #1177386 (duran)
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.	Tom birkaç yıl Boston yakınında küçük bir bar işletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024469 (CK) & #1114304 (duran)
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.	Tom, oldukça uzun bir zaman Boston yakınında küçük bir bar işletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163882 (CK) & #1442862 (duran)
Tom might possibly have been the one who broke the window.	Camı kıran kişi muhtemelen Tom olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736986 (CK) & #3750703 (duran)
Tom might've known the answer, but he didn't say anything.	Tom cevabı bilmiş olabilir ama bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733773 (CK) & #4049912 (duran)
Tom needs to talk to someone who's able to understand him.	Tom'un onu anlayabilecek biri ile konuşması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903844 (CK) & #5903913 (duran)
Tom never expected that Mary would fall in love with John.	Tom Mary'nin John'a aşık olacağını hiç beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734837 (CK) & #3766867 (duran)
Tom never forgave himself for hurting Mary the way he did.	Tom yaptığı tarz Mary'yi incittiği için kendini asla affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957533 (CK) & #2971764 (duran)
Tom never really wanted to become a professional musician.	Tom gerçekten profesyonel bir müzisyen olmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042718 (CK) & #4429763 (duran)
Tom noticed that all the other boys were wearing neckties.	Tom tüm diğer çocukların kravat giydiklerini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957559 (CK) & #2971301 (duran)
Tom only had one pair of socks and they had holes in them.	Tom'un sadece bir çift çorabı vardı ve onların delikleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093175 (CK) & #1177317 (duran)
Tom opened his suitcase again and put some more things in.	Tom yine bavulunu açtı ve içine biraz daha şeyler koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639734 (CK) & #5168966 (duran)
Tom opened his wallet and pulled out his driver's license.	Tom cüzdanını açtı ve ehliyetini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957605 (CK) & #2971191 (duran)
Tom opened the bottle of rum and poured some into a glass.	Tom rom şişesini açtı ve bir bardağa biraz döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957606 (CK) & #2971192 (duran)
Tom opened the refrigerator and reached for a can of beer.	Tom buzdolabını açtı ve bir kutu bira aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957623 (CK) & #2971159 (duran)
Tom opened the refrigerator, looking for something to eat.	Tom yiyecek bir şey aramak için buzdolabını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004749 (CK) & #7004912 (evka)
Tom opened the venetian blinds and looked out at the view.	Tom jaluzileri açtı ve manzaraya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537200 (CK) & #4930437 (duran)
Tom ought to have known that Mary wasn't going to be here.	Tom Mary'nin burada olmayacağını bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733298 (CK) & #3761172 (duran)
Tom parked his car in the driveway just behind Mary's car.	Tom arabasını özel araba yolunda tam Mary'nin arabasının arkasına park etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104931 (CK) & #4700650 (duran)
Tom pawned the pocket watch his grandfather had given him.	Tom, büyükbabasının ona verdiği cep saatini rehin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124809 (CK) & #7008721 (duran)
Tom picked up one of the glass vases and threw it at Mary.	Tom cam vazolardan birini aldı ve onu Mary'ye fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475579 (CK) & #3719948 (duran)
Tom picked up the baby and she immediately stopped crying.	Tom bebeği aldı ve o hemen ağlamayı kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957659 (CK) & #2971098 (duran)
Tom planted some explosives near the middle of the bridge.	Tom köprünün ortasına yakın üç patlayıcı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024347 (CK) & #1137072 (duran)
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.	Tom obua çaldı ve Mary piyanoda ona eşlik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028207 (CK) & #5233463 (duran)
Tom pointed to one of the pictures and said, "Who's that?"	Tom resimlerden birini gösterdi ve "o kim?" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867992 (CK) & #4590357 (duran)
Tom poured milk into the glass and then handed it to Mary.	Tom sütü bardağa doldurdu ve sonra Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093132 (CK) & #1177219 (duran)
Tom practices the piano at least thirty minutes every day.	Tom piyanoyu her gün en az otuz dakikalık bir süreyle uygular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708230 (CK) & #5708298 (duran)
Tom pretended not to know that what he had done was wrong.	Tom yaptığının yanlış olduğunu bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093124 (CK) & #1177202 (duran)
Tom pretended that he didn't know about what had happened.	Tom ne olduğunu bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732365 (CK) & #3782568 (duran)
Tom probably bought it with the money his father gave him.	Tom onu muhtemelen babasının ona verdiği parayla satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150575 (CK) & #4800646 (deyta)
Tom probably doesn't know that Mary has done that already.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu çoktan yaptığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226661 (CK) & #6920881 (duran)
Tom probably thought I was going to be at today's meeting.	Tom muhtemelen bugünkü toplantıda olacağımı düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822459 (CK) & #3888397 (duran)
Tom probably won't be able to do that without Mary's help.	Tom muhtemelen Mary'nin yardımı olmadan bunu yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352456 (CK) & #6875924 (duran)
Tom probably won't get back to Boston again until October.	Tom muhtemelen Ekim ayına kadar tekrar Boston'a geri dönmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339296 (CK) & #7062591 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't tell John what she had done.	Tom Mary'ye onun ne yaptığını John'a söylemeyeceğine dair söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205151 (CK) & #4230519 (duran)
Tom promised Mary that he'd be more careful in the future.	Tom Mary'ye gelecekte daha dikkatli olacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028177 (CK) & #3639534 (duran)
Tom pulled into the gas station and turned off his engine.	Tom benzin istasyonuna çekti ve motorunu kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431323 (CK) & #4113659 (duran)
Tom pulled out his gun and walked quietly down the stairs.	Tom silahını çıkardı ve merdivenlerden aşağıya sessizce indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957749 (CK) & #2969782 (duran)
Tom pushed a button on the wall that opened a secret door.	Tom duvarda gizli bir kapıyı açan bir butona bastı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957760 (CK) & #2969745 (duran)
Tom put new pedals on the bicycle that he rides to school.	Tom okula gittiği bisiklete yeni pedallar taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024317 (CK) & #1035443 (duran)
Tom put the popcorn into the pan and waited for it to pop.	Tom patlamış mısırı tavaya koydu ve onun patlamasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075856 (CK) & #4696709 (duran)
Tom quietly turned the doorknob and tiptoed into the room.	Tom sessizce kapı kolunu çevirdi ve parmak uçlarına basarak odaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903842 (CK) & #5903915 (duran)
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.	Sonunda telefon kulübesini görünceye kadar koşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37420 (CM) & #1111290 (duran)
Tom ran as fast as he could to escape from the angry bear.	Tom kızgın ayıdan kaçmak için elinden geldiği kadar hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024302 (CK) & #1035404 (duran)
Tom reached for the last donut, but Mary grabbed it first.	Tom son gözlemeye uzandı ama onu önce Mary kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957839 (CK) & #2969241 (duran)
Tom reached into his pocket and pulled out a handkerchief.	Tom cebine uzandı ve bir mendil çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957853 (CK) & #2969185 (duran)
Tom reached into the box and pulled out a couple of books.	Tom kutunun içine uzandı ve birkaç kitap çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727312 (CM) & #5437522 (duran)
Tom read the French translation and thought it sounded OK.	Tom Fransızca çeviriyi okudu ve onun doğru göründüğünü düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732170 (CK) & #3783647 (duran)
Tom realized that he couldn't play tennis as well as Mary.	Tom Mary kadar iyi tenis oynayamadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957894 (CK) & #2969126 (duran)
Tom realized there was no way he could do that by himself.	Tom bunu kendisinin hiçbir şekilde yapamayacağını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115591 (CK) & #6115670 (turkinsani)
Tom remained in his car while Mary was in the supermarket.	Mary süpermarkette iken Tom arabasında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957933 (CK) & #2968263 (duran)
Tom rented a truck to move his furniture to his new house.	Tom mobilyasını yeni evine taşımak için bir kamyon kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957946 (CK) & #2968241 (duran)
Tom retired ten years ago, but is now trying to come back.	Tom on yıl önce emekli oldu ama şimdi geri gelmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481221 (sharptoothed) & #4787910 (deyta)
Tom rolled up the poster and put it into a cardboard tube.	Tom posteri sardı ve karton bir tüpün içine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957971 (CK) & #2968055 (duran)
Tom said I should talk to someone about what had happened.	Tom olanlar hakkında biriyle konuşmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182183 (CK) & #5157274 (duran)
Tom said Mary isn't the one responsible for what happened.	Tom, Mary'nin olanlardan sorumlu kişi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254851 (CK) & #6851883 (duran)
Tom said he couldn't leave without saying goodbye to Mary.	Tom Mary'ye veda etmeden gidemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210207 (CK) & #5213392 (duran)
Tom said he didn't believe Mary really planned to do that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yapmayı planladığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526189 (CK) & #6621302 (duran)
Tom said he didn't know anyone who could fly a helicopter.	Tom helikopter uçurabilecek birini tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824085 (CK) & #3870956 (duran)
Tom said he didn't know when Mary was planning to do that.	Tom, Mary'nin ne zaman bunu yapmayı planladığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526188 (CK) & #6621305 (duran)
Tom said he didn't know whether he'd have time to do that.	Tom, bunu yapacak zamanının olup olmayacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526187 (CK) & #6621308 (duran)
Tom said he didn't remember his parents ever spanking him.	Tom ebeveynlerinin onun kıçına şaplak attığını hatırlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526186 (CK) & #6621313 (duran)
Tom said he didn't think Mary wanted to do that at school.	Tom, Mary'nin bunu okulda yapmak istediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526185 (CK) & #6621317 (duran)
Tom said he doesn't think that Mary really had to do that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yapmak zorunda olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654111 (CK) & #7063703 (duran)
Tom said he doesn't want to tell Mary about what happened.	Tom, Mary'ye olanları anlatmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082915 (CK) & #6159213 (duran)
Tom said he knew Mary might not want to do that on Monday.	Tom, Mary'nin pazartesi günü bunu yapmak istemeyebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526184 (CK) & #6621318 (duran)
Tom said he needed money so he could buy something to eat.	Tom yiyecek bir şey almak için paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124813 (CK) & #6171080 (duran)
Tom said he thought Mary might want to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapmak isteyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254764 (CK) & #6985749 (duran)
Tom said he thought Mary needed to do that sometime today.	Tom, Mary'nin bunu bir gün yapması gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352447 (CK) & #6925311 (duran)
Tom said he thought Mary would be asleep when he got home.	Tom eve geldiğinde Mary'nin uyuuyor olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254758 (CK) & #6867038 (duran)
Tom said he thought that Mary might want to do that today.	Tom, Mary'nin bunu bugün yapmak isteyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652601 (CK) & #6925422 (duran)
Tom said he thought that he'd be able to find another job.	Tom başka bir iş bulabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652774 (CK) & #7007421 (tulin)
Tom said he thought that it was a little risky to do that.	Tom bunu yapmanın biraz riskli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652701 (CK) & #6867213 (duran)
Tom said he wanted me to be at the meeting this afternoon.	Tom bu öğleden sonraki toplantıda bulunmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499453 (CK) & #4745150 (deyta)
Tom said he wanted to do something he'd never done before.	Tom daha önce hiç yapmadığı bir şeyi yapmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826295 (CK) & #3849540 (duran)
Tom said he wants to buy either flowers or candy for Mary.	Tom, Mary için ya çiçek ya da şeker almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496217 (CK) & #4745151 (deyta)
Tom said he was planning to do that in Boston next summer.	Tom bunu gelecek yaz Boston'da yapmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083669 (CK) & #6926511 (duran)
Tom said he wished he hadn't forgotten to do his homework.	Tom ödevini yapmayı unutmamış olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231004 (CK) & #6883694 (duran)
Tom said he'd hurt my family if I didn't do what he asked.	Tom onun istediğini yapmazsam ailemi inciteceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472922 (CK) & #4091992 (duran)
Tom said that Mary didn't seem to be concerned about that.	Tom Mary'nin bunun hakkında endişeli görünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431425 (CK) & #6948736 (duran)
Tom said that Mary looked like she was enjoying the party.	Tom, Mary'nin partiden hoşlanıyor gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431424 (CK) & #6867212 (duran)
Tom said that Mary was certain that John couldn't do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapamayacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526183 (CK) & #6631398 (duran)
Tom said that Mary was certain that John wouldn't do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapmayacağından emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526182 (CK) & #6631453 (duran)
Tom said that Mary was certain that she needed to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerektiğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526181 (CK) & #6607057 (duran)
Tom said that Mary wasn't certain that John could do that.	Tom, Mary'nin bunu John'un yapabileceğinden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526180 (CK) & #6631509 (duran)
Tom said that Mary wasn't certain that John would do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapacağından emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526179 (CK) & #6599789 (duran)
Tom said that Mary wasn't certain that she had to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmak zorunda olduğundan emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526178 (CK) & #6631516 (duran)
Tom said that Mary wasn't going to leave tomorrow morning.	Tom, Mary'nin yarın sabah ayrılmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526177 (CK) & #6631517 (duran)
Tom said that Mary wasn't planning on getting there early.	Tom, Mary'nin oraya erken gelmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526176 (CK) & #6631518 (duran)
Tom said that he and Mary would probably be a little late.	Tom, o ve Mary'nin muhtemelen biraz geç kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135140 (CK) & #4138886 (duran)
Tom said that he couldn't remember what needed to be done.	Tom, yapılması gerekenleri hatırlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655171 (CK) & #6871909 (duran)
Tom said that he didn't think that the cold bothered Mary.	Tom, soğuğun Mary'yi rahatsız ettiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650095 (CK) & #6944599 (duran)
Tom said that he thought he'd be able to find another job.	Tom başka bir iş bulabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649083 (CK) & #7007421 (tulin)
Tom said that he was really glad that Mary didn't do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmadığından gerçekten memnun olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526175 (CK) & #6639022 (duran)
Tom said that he wasn't sure he was doing the right thing.	Tom, doğru şeyi yaptığından emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651360 (CK) & #6598073 (duran)
Tom said that if he won the lottery, he'd buy a new house.	Tom, piyangoyu kazanırsa, yeni bir ev satın alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150568 (CK) & #5712391 (duran)
Tom sat down on the park bench and began to read his book.	Tom parktaki banka oturdu ve kitabını okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639733 (CK) & #4759248 (tulin)
Tom sat in a chair next to Mary's bed, watching her sleep.	Tom onun uyumasını izleyerek Mary'nin yatağının yanında bir koltuğa oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177898 (CK) & #4458712 (duran)
Tom sat in the car with a policeman on either side of him.	Tom her iki tarafında bir polis memuru ile arabada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089853 (eirik174) & #5671552 (duran)
Tom sat under a tree, sketching something in his notebook.	Tom defterinde bir şeyin taslağını yaparken bir ağacın altında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958036 (CK) & #2967566 (duran)
Tom saved Mary's life by performing the Heimlich maneuver.	Tom Heimlich manevrasını yaparak Mary'nin hayatını kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782928 (Hybrid) & #5787035 (duran)
Tom saw Mary across the room and went over to talk to her.	Tom odanın karşısında Mary'yi gördü ve onunla konuşmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133610 (CK) & #4140328 (duran)
Tom saw that Mary was crying and went over to comfort her.	Tom, Mary'nin ağladığını gördü ve onu teselli etmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726252 (CM) & #5900441 (duran)
Tom saw vending machines everywhere when he visited Japan.	Tom Japonya'yı ziyaret ettiğinde her yerde otomat gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093018 (CK) & #1175784 (duran)
Tom says he doesn't have very much money on him right now.	Tom şu anda yanında çok fazla parası olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958042 (CK) & #2967572 (duran)
Tom says he needs to talk to us about something important.	Tom önemli bir şey hakkında bizimle konuşması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889711 (CK) & #4475058 (duran)
Tom says he's planning to go back to Boston for Christmas.	Tom, Noel için Boston'a geri dönmeyi planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495864 (CK) & #4766867 (deyta)
Tom says he's planning to take Mary out to dinner tonight.	Tom bu gece Mary'yi akşam yemeğine götürmeyi planladığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214394 (CK) & #2631242 (duran)
Tom says he's tired of trying to keep up with the Joneses.	Tom Joneses'lara ayak uydurmaktan bıktığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092991 (CK) & #1175741 (duran)
Tom says that he and Mary didn't stay in Boston very long.	Tom, kendisinin ve Mary'nin Boston'da çok uzun süre kalmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831807 (CK) & #5831847 (deyta)
Tom seemed to be pretty interested in what Mary was doing.	Tom Mary'nin söyledikleri ile oldukça ilgileniyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001377 (CK) & #4894923 (duran)
Tom seems to always say the right thing at the right time.	Tom her zaman doğru zamanda doğru şeyi söylüyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024195 (CK) & #1133104 (duran)
Tom seems to be unwilling to listen to anything Mary says.	Tom Mary'nin söylediği herhangi bir şeyi dinlemek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092960 (CK) & #1175705 (duran)
Tom set his glasses down on the desk next to his computer.	Tom gözlüğünü masaya bilgisayarının yanına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424075 (CK) & #4129321 (duran)
Tom should definitely start worrying about losing his job.	Tom'un kesinlikle işini kaybetme konusunda endişelenmeye başlaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099023 (CK) & #5330902 (deyta)
Tom shouldn't tell Mary anything about his ex-girlfriends.	Tom eski kız arkadaşları hakkında Mary'ye bir şey söylememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028032 (CK) & #4591746 (duran)
Tom showed up in Boston three days after he said he would.	Tom geleceğini söylediği günden üç gün sonra Boston'a geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023361 (CK) & #3045529 (duran)
Tom slept under the tree, using his knapsack for a pillow.	Tom sırt çantasını bir yastık olarak kullanarak ağacın altında uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555132 (CK) & #6556385 (duran)
Tom slept under the tree, using his knapsack for a pillow.	Tom ağacın altında sırt çantasını yastık yapıp uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555132 (CK) & #7663684 (soliloquist)
Tom smelled Mary's perfume as soon as he entered the room.	Tom odaya girer girmez Mary'nin parfümünün kokusunu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880714 (CK) & #3059519 (duran)
Tom sold the farm after Mary died and went back to Boston.	Tom, Mary öldükten sonra çiftliği sattı ve Boston'a geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850116 (CK) & #5870437 (deyta)
Tom speaks French so badly that he is often misunderstood.	Tom Fransızcayı o kadar kötü konuşuyor ki çoğunlukla yanlış anlaşılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024145 (CK) & #1115126 (duran)
Tom spoiled the movie for Mary by telling her how it ends.	Tom, nasıl sonlandığını söyleyerek, filmi Mary'ye berbat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778780 (patgfisher) & #3780553 (vvv123)
Tom still doesn't know where he's going to go next summer.	Tom önümüzdeki yaz nereye gideceğini hâlâ bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529012 (CK) & #4538215 (duran)
Tom still studies French every evening for thirty minutes.	Tom hâlâ her akşam otuz dakika Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526174 (CK) & #6639024 (duran)
Tom suddenly slammed on the brakes to avoid hitting a dog.	Tom bir köpeğe çarpmaktan kaçınmak için aniden frene bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958255 (CK) & #2965684 (duran)
Tom suggested that we should all go to the beach tomorrow.	Tom yarın hepimizin sahile gitmemiz gerektiğini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676939 (CK) & #7060832 (duran)
Tom suggested that we should all go to the beach tomorrow.	Tom yarın hep birlikte sahile gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676939 (CK) & #7061164 (soliloquist)
Tom suggested to Mary that she offer John a cup of coffee.	Tom, Mary'ye onun John'a bir fincan kahve ikram etmesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144497 (CK) & #4466204 (duran)
Tom takes a shower every morning before he goes to school.	Tom okula gitmeden önce her sabah duş alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821020 (CK) & #3094356 (duran)
Tom thinks it would be better not to visit Mary right now.	Tom şu anda Mary'yi ziyaret etmemenin daha iyi olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092816 (CK) & #1173178 (duran)
Tom thought Mary was the one who had told John to do that.	Tom Mary'nin John'a bunu yapmasını söylemiş olan kişi olduğunu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115588 (CK) & #6115671 (turkinsani)
Tom thought it was Mary who had broken into his apartment.	Tom onun dairesine zorla girenin Mary olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092783 (CK) & #1173144 (duran)
Tom thought the food Mary had prepared tasted pretty good.	Tom Mary'nin hazırladığı yemeğin oldukça iyi olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092742 (CK) & #1173050 (duran)
Tom told Mary he usually sat in the back of the classroom.	Tom Mary'ye, genellikle sınıfın arkasına oturduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431418 (CK) & #6867103 (duran)
Tom told Mary how much he enjoyed watching baseball on TV.	Tom Mary'ye televizyonda beyzbol izlemeyi ne kadar çok sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092720 (CK) & #1171816 (duran)
Tom told Mary she didn't have to worry about John anymore.	Tom, Mary'ye artık John hakkında endişelenmek zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099024 (CK) & #5262834 (deyta)
Tom told Mary that he didn't think John was in his office.	Tom Mary'ye John'un ofisinde olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226677 (CK) & #6876106 (duran)
Tom told Mary that he thought she should lose some weight.	Tom Mary'ye biraz kilo vermesi gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403236 (CK) & #4162444 (duran)
Tom told Mary that he won the race, even though he didn't.	Tom yarışı kazanmamasına rağmen Mary'ye yarışı kazandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634807 (CK) & #3683513 (duran)
Tom told Mary that she could do whatever she wanted to do.	Tom Mary'ye yapmak istediğini yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027903 (CK) & #4605140 (duran)
Tom told Mary that she should quit pretending to be angry.	Tom Mary'ye, kızgın gibi davranmayı bırakması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226565 (CK) & #6998541 (duran)
Tom told Mary that she should quit pretending to be tired.	Tom, Mary'ye yorgun gibi davranmayı bırakması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226682 (CK) & #6587407 (duran)
Tom told me Mary wouldn't want to play volleyball with us.	Tom bana Mary'nin bizimle voleybol oynamak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537197 (CK) & #3982077 (duran)
Tom told me a lot of things other people wouldn't tell me.	Tom diğer insanların bana söylemediği bir sürü şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205186 (CK) & #4230491 (duran)
Tom told me he thought he was going to be able to do that.	Tom bana bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083665 (CK) & #6867082 (duran)
Tom told me that he didn't want to come home empty-handed.	Tom bana eli-boş eve gelmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092687 (CK) & #1171731 (duran)
Tom told me that he wouldn't be able to be at the meeting.	Tom bana toplantıda olamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205150 (CK) & #3780757 (duran)
Tom took Mary's empty glass from her hand and refilled it.	Tom Mary'nin boş bardağını elinden aldı ve onu yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639731 (CK) & #4925994 (duran)
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.	Tom, Mary'nin kiraz ağacının altında dururken bir fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027876 (CK) & #5282653 (soliloquist)
Tom took off his glasses and put them in his shirt pocket.	Tom gözlüğünü çıkardı ve onu gömlek cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496617 (CK) & #3713081 (duran)
Tom took some money out of his wallet and gave it to Mary.	Tom cüzdanından biraz para çıkardı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958357 (CK) & #2964206 (duran)
Tom took the early retirement package the company offered.	Tom şirketin sunduğu erken emeklilik paketini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024068 (CK) & #1123648 (duran)
Tom took the letter, crumpled it and put it in his pocket.	Tom mektubu aldı, onu buruşturdu ve cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537196 (CK) & #5954660 (duran)
Tom tried on many hats, but he couldn't find one that fit.	Tom birçok şapka denedi ama ona uygun bir tane bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013157 (CK) & #6014155 (deyta)
Tom unhooked the fish and released it back into the water.	Tom balığın kancasını çıkardı ve onu suya geri bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006579 (CK) & #4725860 (duran)
Tom used to eat out every day, but now he can't afford to.	Tom her gün dışarıda yemek yerdi, ama şimdi maddi gücü yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154703 (CK) & #4863932 (duran)
Tom usually replies to text messages within a few minutes.	Tom kısa mesajlara genellikle birkaç dakika içinde yanıt verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620877 (CK) & #11620973 (deyta)
Tom usually takes a three-hour nap in the early afternoon.	Tom genellikle öğleden sonranın başlarında üç saatlik bir şekerleme yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735003 (CK) & #3766361 (duran)
Tom usually wears sunglasses even when it's not so bright.	Tom genellikle çok parlak olmasa bile güneş gözlüğü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024042 (CK) & #1123618 (duran)
Tom waited a while to let his eyes adjust to the darkness.	Tom gözlerini karanlığa alıştırmak için bir süre bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092583 (CK) & #1171168 (duran)
Tom walks his dog every afternoon as soon as he gets home.	Tom her öğleden sonra eve döner dönmez köpeğini gezdirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639730 (CK) & #5865181 (duran)
Tom wanted Mary to go to the supermarket to buy some milk.	Tom biraz süt almak için Mary'nin süpermarkete gitmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734205 (CK) & #3772342 (duran)
Tom wanted desperately to believe what Mary said was true.	Tom Mary'nin söylediğinin gerçek olduğuna umutsuzca inanmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040532 (CK) & #1142450 (duran)
Tom wanted to explain everything to Mary, but he couldn't.	Tom, Mary'ye her şeyi açıklamak istedi ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431412 (CK) & #10242726 (tulin)
Tom wanted to go outside and play with the other children.	Tom dışarı çıkmak ve diğer çocuklarla oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122849 (CK) & #7361987 (duran)
Tom wanted to make sure that nothing bad happened to Mary.	Tom, Mary'nin başına kötü bir şey gelmediğinden emin olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853741 (CK) & #5853926 (deyta)
Tom wanted to talk to Mary about what was going to happen.	Tom, Mary ile ne olacağı hakkında konuşmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949920 (CK) & #6950834 (duran)
Tom wants to find a place to live close to where he works.	Tom çalıştığı yere yakın yaşayacak bir yer bulmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903840 (CK) & #5903919 (duran)
Tom wants to know if you're planning to come to his party.	Tom onun partisine gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4758000 (CK) & #1882209 (duran)
Tom was a bit surprised when he saw Mary and John kissing.	Tom Mary ve John'un öpüştüğünü gördüğünde biraz şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537195 (CK) & #4426739 (duran)
Tom was a truck driver before he became a race car driver.	Tom, bir yarış arabası sürücüsü olmadan önce bir kamyon şoförüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728859 (CK) & #7445470 (duran)
Tom was able to buy what he needed at a convenience store.	Tom bir markette gerekli şeyleri alabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092447 (CK) & #1169827 (duran)
Tom was able to do what the rest of us weren't able to do.	Tom geriye kalanımızın yapamadığını yapabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662784 (CK) & #4788602 (duran)
Tom was able to fit everything he owned into one suitcase.	Tom'un bir bavul içine sahip olduğu her şeyi sığdırması mümkün oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024017 (CK) & #1123157 (duran)
Tom was about to say something when Mary entered the room.	Mary odaya girdiğinde Tom bir şey söylemek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134489 (CK) & #4139594 (duran)
Tom was active in student politics in his university days.	Tom üniversite günlerinde, öğrenci siyasetinde aktifdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674699 (patgfisher) & #3691759 (vvv123)
Tom was afraid of what might happen to him and his family.	Tom kendisine ve ailesine olabileceklerden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903838 (CK) & #5903923 (duran)
Tom was dead before the ambulance arrived at the hospital.	Tom ambulans hastaneye gelmeden önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118661 (CK) & #6172981 (duran)
Tom was diagnosed with autism when he was three years old.	Tom üç yaşındayken otizm teşhisi kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6578125 (deniko) & #6984197 (duran)
Tom was fed up with having to repeat himself all the time.	Tom her zaman kendini tekrarlamak zorunda kalmaktan bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226983 (patgfisher) & #4464210 (duran)
Tom was feeding birds in the park the last time I saw him.	Tom, onu son gördüğümde parkta kuş besliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11683239 (CK) & #11683864 (deyta)
Tom was gunned down on the sidewalk in front of his house.	Tom evinin önünde kaldırımda vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040519 (CK) & #1142424 (duran)
Tom was in an accident and is now in a hospital in Boston.	Tom bir kaza geçirdi ve şimdi Boston'da bir hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023302 (CK) & #3046957 (duran)
Tom was in the hospital for three weeks earlier this year.	Tom bu yılın başlarında üç hafta hastanede yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735455 (CK) & #3755725 (duran)
Tom was just as surprised to see us as we were to see him.	Tom da bizi gördüğüne bizim kadar şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986406 (CK) & #8196373 (soliloquist)
Tom was making a sandwich when Mary came into the kitchen.	Mary mutfağa geldiğinde Tom bir sandviç yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537194 (CK) & #4886879 (duran)
Tom was shocked to hear that Mary had gotten into Harvard.	Tom Mary'nin Harvard'a girdiğini duyduğunda şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092353 (CK) & #1169702 (duran)
Tom was sitting alone in a corner booth, eating his lunch.	Tom bir köşe standında yalnız oturuyordu, öğle yemeğini yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208799 (CK) & #2633721 (duran)
Tom was skiing with his father when the accident happened.	Kaza olduğunda Tom babasıyla kayak yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966844 (meerkat) & #5040870 (duran)
Tom was stuck in a traffic jam for what seemed like hours.	Tom saatlerce bir trafik sıkışıklığında sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092349 (CK) & #1169698 (duran)
Tom was suspended for throwing a chair at another student.	Tom diğer bir öğrenciye bir sandalye fırlattığı için okuldan uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581961 (Hybrid) & #3582382 (duran)
Tom was the mastermind behind the theft of the large ruby.	Tom, büyük yakutun çalınmasının ardındaki beyniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7292854 (Hybrid) & #7555369 (duran)
Tom was the only one in the nightclub who wasn't drinking.	Tom gece kulübünde içmeyen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958652 (CK) & #2962096 (duran)
Tom was the only one who knew the combination to the safe.	Kasanın şifresini bilen tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122843 (CK) & #6207549 (duran)
Tom was too shy to take part in games with the other boys.	Tom diğer çocuklarla oyunlara katılmayacak kadar çok utangaçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37230 (CK) & #1110675 (duran)
Tom wasn't able to find a babysitter on such short notice.	Tom öylesine kısa sürede bir çocuk bakıcısı bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092309 (CK) & #1169079 (duran)
Tom wasn't able to stay in Boston as long as he wanted to.	Tom istediği sürece Boston'da kalamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830236 (CK) & #5830845 (duran)
Tom wasn't sure that they were thinking of the same thing.	Tom aynı şeyi düşündüklerinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733720 (CK) & #4050186 (duran)
Tom wasn't surprised to hear that Mary had gotten married.	Tom Mary'nin evlendiğini duyduğuna şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442446 (CK) & #4099994 (duran)
Tom wasn't the one who suggested that we visit the castle.	Kaleyi ziyaret etmemizi öneren Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339254 (CK) & #6607204 (duran)
Tom wasn't watching TV when I looked into the living room.	Oturma odasına baktığımda Tom televizyon izlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339245 (CK) & #8229340 (deyta)
Tom wasted our time reporting a lot of irrelevant details.	Tom bir sürü alakasız ayrıntıları bildirerek zamanımızı boşa harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008848 (CK) & #3011868 (duran)
Tom went out of his way to make sure Mary had a good time.	Tom Mary'nin iyi zaman geçirdiğinden emin olmak için zahmete katlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092294 (CK) & #1169053 (duran)
Tom went to Boston last year to live with his grandmother.	Tom geçen sene büyük annesi ile yaşamak için Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850109 (CK) & #5870458 (deyta)
Tom went to the drugstore to get the medicine Mary needed.	Tom, Mary'nin ihtiyacı olan ilacı almak için eczaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806544 (CK) & #6809089 (deyta)
Tom went to the police station to file an accident report.	Tom bir kaza raporunu dosyalamak için polis karakoluna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092283 (CK) & #1169036 (duran)
Tom went to work today even though he wasn't feeling well.	Tom iyi hissetmemesine rağmen bugün işe gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619166 (CK) & #3696279 (duran)
Tom will try to find out why Mary doesn't want to do that.	Tom Mary'nin neden bunu yapmak istemediğini öğrenmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115582 (CK) & #6115678 (turkinsani)
Tom will try to persuade Mary to go to the dance with him.	Tom Mary'yi kendisiyle dansa gitmeye ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115579 (CK) & #6115685 (turkinsani)
Tom won't be able to do everything you've asked him to do.	Tom senin ona yapmasını söylediğin her şeyi yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230923 (CK) & #8316440 (ritualesatanum)
Tom wondered how Mary had learned to speak French so well.	Tom Mary'nin Fransızcayı nasıl bu kadar iyi öğrendiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737230 (CK) & #3110424 (duran)
Tom wondered if Mary had been playing games all afternoon.	Tom Mary'nin bütün öğleden sonra oyunlar oynayıp oynamadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826935 (CK) & #3839628 (duran)
Tom wondered if there were still people who believed that.	Tom hâlâ buna inanan insanlar olup olmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820317 (CK) & #3901093 (duran)
Tom worked at one of the most popular restaurants in town.	Tom, kasabanın en popüler restoranlarından birinde çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526173 (CK) & #6639025 (duran)
Tom worked in the garden for several hours this afternoon.	Tom bu öğleden sonra birkaç saat bahçede çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708226 (CK) & #5708304 (duran)
Tom would like to talk with you about tomorrow's schedule.	Tom yarının programı hakkında seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182182 (CK) & #3924157 (duran)
Tom would've been unable to do that if Mary hadn't helped.	Eğer Mary yardım etmeseydi Tom bunu yapamamış olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115576 (CK) & #6115693 (turkinsani)
Tom wouldn't like it if he knew Mary and John were dating.	Eğer Tom Mary ve John'un çıktığını bilseydi bundan hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537193 (CK) & #5527211 (duran)
Tom wrote a love letter to Mary, but never gave it to her.	Tom, Mary'ye bir aşk mektubu yazdı ama bunu ona hiç vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388501 (Hybrid) & #5388568 (deyta)
Tom yelled something in French that I couldn't understand.	Tom anlayamadığım Fransızca bir şey seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494714 (CK) & #4579640 (duran)
Tom's and John's girlfriends went to the same high school.	Tom ve John'un kız arkadaşları aynı liseye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12052256 (CK) & #12055359 (deyta)
Tom's family has been involved in dairy farming for years.	Tom'un ailesi yıllardır süt hayvancılığı ile uğraşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096967 (CK) & #4802840 (duran)
Tom's guilt could not be proven without the murder weapon.	Tom'un suçu cinayet silahı olmadan ispatlanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496971 (CK) & #4812040 (duran)
Tom's hobbies include playing chess and collecting stamps.	Tom'un hobileri arasında satranç oynamak ve pul biriktirmek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115573 (CK) & #6115695 (turkinsani)
Tom's mother lives in Boston. His father lives in Chicago.	Tom'un annesi Boston'da yaşıyor. Babası Şikago'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811731 (CK) & #4812582 (duran)
Tom's parents never told him about the birds and the bees.	Tom'un ailesi ona kuşlardan ve arılardan asla bahsetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289081 (patgfisher) & #5059488 (duran)
Tom's reaction was the opposite of what Mary had expected.	Tom'un tepkisi Mary'nin beklediği şeyin tersiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472545 (patgfisher) & #5080081 (duran)
Tom's wife would probably leave him if she knew the truth.	Eğer gerçeği bilseydi, Tom'un eşi muhtemelen onu terk ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023825 (CK) & #1121641 (duran)
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.	Turistler yaz tatili boyunca Karuizawa'ya döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24321 (CK) & #3567615 (maydoo)
Trade between the two countries has been steadily growing.	İki ülke arasındaki ticaret sürekli gelişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280855 (CM) & #3476315 (deyta)
Two thirds of the employees of this company are engineers.	Bu şirketteki çalışanların üçte ikisi mühendistir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60001 (CK) & #3458731 (deyta)
Unless you have good credit, buying a house is impossible.	İyi bir kredin olmadıkça bir ev almak imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274147 (CM) & #4834050 (duran)
Was Tom able to fill out the application without any help?	Tom hiçbir yardım olmadan başvuru formunu doldurabilmiş miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115570 (CK) & #6115697 (turkinsani)
We are living in the latter half of the twentieth century.	Yirminci yüzyılın ikinci yarısında yaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247810 (CM) & #4421864 (duran)
We are suffering from a severe water shortage this summer.	Bu yaz ciddi bir su sıkıntısı çekiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22975 (CK) & #4453970 (duran)
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.	O mağazadan bir kamera, bir saat ve bazı yemek takımları satın aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262700 (CK) & #3234281 (deyta)
We came to a place where the road branched into two lanes.	Yolun iki şerite ayrıldığı bir yere geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280369 (CK) & #4080140 (duran)
We can't even be certain that it was Tom's voice we heard.	Duyduğumuz sesin Tom'un sesi olduğundan emin bile olamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951554 (CK) & #5634791 (duran)
We can't rule out the possibility that it was an accident.	Bunun bir kaza olduğu ihtimalini göz ardı edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712507 (CK) & #3175493 (deyta)
We could say that both of those balls are the same weight.	Biz bu topların her ikisinin de aynı ağırlıkta olduğunu söyleyebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989771 (CK) & #5118802 (duran)
We discussed the matter from an educational point of view.	Biz konuyu eğitimsel bir bakış açısından tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28810 (CM) & #5334159 (deyta)
We don't even know for sure that Tom and Mary are married.	Tom ve Mary'nin evli olduğunu net olarak bilmiyoruz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442453 (CK) & #4100026 (soliloquist)
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.	Geçen yaz bir köprüdeki havai fişek gösterisini izleyerek eğlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244689 (CK) & #1175345 (duran)
We have almost the same climate here as they do in Boston.	Onların Boston'da sahip olduğu gibi biz de burada neredeyse aynı iklime sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953635 (CK) & #2998756 (duran)
We have to deal with the same old problem year after year.	Aynı eski sorunla her yıl uğraşmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170384 (CK) & #4929640 (duran)
We have to defend our country from the foreign aggression.	Ükemizi yabancı saldırısından korumak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23555 (CK) & #4139996 (deyta)
We have to do something to stop this from happening again.	Bunun tekrar olmasını durdurmak için bir şey yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287454 (CK) & #4223959 (duran)
We have to face the fact that the company is losing money.	Şirketin para kaybettiği gerçeği ile yüzleşmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680924 (Source_VOA) & #4327251 (duran)
We have to learn all the songs before the end of the week.	Biz hafta sonundan önce tüm şarkıları öğrenmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191734 (CK) & #4792688 (deyta)
We haven't been able to find out where Tom got his degree.	Tom'un derecesini nerede aldığını öğrenebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893798 (CK) & #4080322 (duran)
We keep things like that in a locked room in the basement.	Biz böyle şeyleri bodrumda kilitli bir odada saklarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316604 (CK) & #4210347 (duran)
We know nothing except that he did not come home that day.	O gün eve gelmemesinin dışında bir şey bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283129 (CK) & #1167961 (duran)
We learned about the importance of eating a healthy lunch.	Biz sağlıklı bir öğle yemeği yemenin önemi hakkında öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847772 (CK) & #4629547 (duran)
We love each other and that's the only thing that matters.	Birbirimizi seviyoruz ve önemli olan tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944168 (Hybrid) & #3079359 (duran)
We must hurry if we want to arrive at the station on time.	Biz, zamanında istasyona varmak istiyorsak acele etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26076 (CM) & #1057603 (duran)
We need a few volunteers to help clean up after the party.	Partiden sonra temizliğe yardımcı olmak için birkaç gönüllüye ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496568 (CK) & #4866414 (deyta)
We need someone who has some experience in administration.	Yönetimde biraz deneyime sahip birine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237962 (CK) & #4475789 (duran)
We need to burn all this stuff before the police get here.	Polis buraya gelmeden önce bütün bunları yakmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625125 (CK) & #5626690 (duran)
We need to find someone who can take care of this problem.	Bu sorunla ilgilenebilecek birini bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662585 (CK) & #5908534 (duran)
We need to remember to pick Tom up at the station at 2:30.	Saat 2.30'da Tom'u istasyondan almayı unutmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096282 (CK) & #1115729 (duran)
We should be able to come up with a better plan than this.	Bundan daha iyi bir plan önerebilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3585734 (CK) & #3779696 (duran)
We should consider the problem from a child's perspective.	Problemi bir çocuğun bakış açısıyla düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669949 (Zifre) & #2601458 (User20656)
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.	Kendi inançlarımızı başkalarına zorla kabul ettirmekten kaçmaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248829 (CM) & #5216803 (duran)
We spend piles of money on the things we don't really use.	Gerçekten kullanmadığımız şeylere yığınla para harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262806 (CM) & #5692423 (duran)
We talked about what had happened to us when we were kids.	Biz çocukken bize ne olduğu hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499115 (CK) & #5309765 (duran)
We took her straight to the clinic as soon as she fainted.	O bayılır bayılmaz onu doğruca kliniğe götürdük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410425 (CM) & #5148251 (duran)
We took refuge in a cave and waited for the storm to pass.	Bir mağaraya sığındık ve fırtınanın geçmesini bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715776 (darinmex) & #865036 (deyta)
We used to swim in this river a lot when we were children.	Çocukken biz bu nehirde çok yüzerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705528 (CK) & #6779788 (deyta)
We used to think that was why this kind of thing happened.	Eskiden böyle şeylerin bu sebepten olduğunu zannederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492224 (CK) & #2710265 (freefighter)
We want to make absolutely sure that Tom wants to do that.	Tom'un onu yapmak istediğinden kesinlikle emin olmak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042719 (CK) & #4962609 (duran)
We were allowed to speak either in English or in Japanese.	Ya İngilizce ya da Japonca konuşmamıza izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26369 (CK) & #4081661 (duran)
We were disappointed to hear that Tom couldn't get a visa.	Tom'un vize alamadığını duymak bizi hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023813 (CK) & #1121629 (duran)
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.	Tayfunun ekinleri harap ettiği günü asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249039 (CM) & #1057796 (duran)
We won't have enough time to do that before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce bunu yapmak için yeterli zamanımız olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948504 (CK) & #6991317 (duran)
We won't know whether we can do that or not unless we try.	Denemeden bunu yapabilip yapamayacağımızı bilmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339220 (CK) & #6772297 (duran)
We would still be open if we had anything to left to sell.	Satacak bir şeyimiz kalsaydı biz hâlâ açık olurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662783 (CK) & #5081328 (duran)
We'll eventually find a solution to this problem, I think.	Sanırım sonunda bu sorun için bir çözüm bulacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954483 (CK) & #4746724 (duran)
We'll probably never be in Boston at the same time Tom is.	Muhtemelen Tom'la asla aynı zamanda Boston'da olmayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953872 (CK) & #2996688 (duran)
We're going to invite Tom and Mary to our Halloween party.	Tom ve Mary'yi cadılar bayramı partimize davet edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027687 (CK) & #3325682 (deyta)
We're going to need a couple of more hours to finish this.	Bunu bitirmek için birkaç saate daha ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819835 (CK) & #3931244 (duran)
We're having a bachelor party for Tom at my place tonight.	Bu gece benim evimde Tom için bekârlığa veda partisi veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596805 (CK) & #3597036 (duran)
We're having a surprise party for Tom tonight at my place.	Bu gece benim evimde Tom için sürpriz bir parti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596808 (CK) & #3597082 (duran)
We're planning to have a Christmas party on Christmas Eve.	Noel Arifesinde bir Noel partisi vermeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681169 (CK) & #5681288 (duran)
We're still waiting for Tom to do what we asked him to do.	Onun yapmasını istediğimiz şeyi yapması için hâlâ Tom'u bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426064 (CK) & #4120581 (duran)
We're torn between going to a hot spring and going skiing.	Kaplıcaya gitmek ve kayak yapmak arasında kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241548 (CM) & #5814671 (deyta)
We're working hard to get the project finished by October.	Projeyi ekim ayına kadar bitirtmek için çok çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401537 (CK) & #5401968 (duran)
We've all come to Boston to attend Tom and Mary's wedding.	Hepimiz Tom ve Mary'nin düğününe katılmak için Boston'a geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254659 (CK) & #6944525 (duran)
We've already talked to Tom three times about that matter.	Tom'la bu konuda hakkında üç kez konuştuk zaten.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171012 (CK) & #4038926 (deyta)
Wear something warm. It's going to be cold this afternoon.	Sıcak bir şey giy. Bu öğleden sonra hava soğuk olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797149 (CK) & #6797930 (deyta)
Were you and Tom kissing in front of the house last night?	Dün gece sen ve Tom evin önünde öpüşüyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160519 (Hybrid) & #3163476 (duran)
What I said to you was true, but I shouldn't have said it.	Sana söylediğim doğruydu, fakat onu söylememeliydim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831934 (CK) & #5832306 (duran)
What I told you about him also holds good for his brother.	Onun hakkında sana söylediğim şey onun erkek kardeşi için de geçerli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284611 (sacredceltic) & #5080225 (duran)
What Tom really wanted was a good friend he could talk to.	Tom'un gerçekten istediği konuşabileceği iyi bir arkadaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898026 (CK) & #4605159 (duran)
What a nice car you have! You must have paid a lot for it.	Ne güzel bir araban var! Onun için çok para ödemiş olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273950 (CK) & #1213025 (duran)
What are some foods you can eat to lower your cholesterol?	Kolesterolünü düşürmek için yiyebileceğin bazı yiyecekler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954497 (CK) & #4787099 (duran)
What are some foods you shouldn't eat if you are pregnant?	Hamile iseniz, yememeniz gereken bazı gıdalar nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954498 (CK) & #5708801 (duran)
What are some foods you usually eat with a knife and fork?	Bir çatal ve bıçakla genellikle yediğin bazı yiyecekler nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847769 (CK) & #4930499 (duran)
What did you do when you knew that your house was haunted?	Evinin perili olduğunu öğrendiğinde ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818952 (Amastan) & #5879692 (duran)
What did you do with all that stuff you had in the garage?	Garajda sahip olduğun tüm o şeylerle ne yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639729 (CK) & #4788501 (duran)
What do you spend most of your time on the computer doing?	Vaktinin çoğunu bilgisayarda ne yaparak geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909587 (CK) & #1470615 (duran)
What do you think Tom was doing out in the woods that day?	Tom'un o gün ormanda ne toparladığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954136 (CK) & #2996519 (duran)
What do you think is the best way to settle this conflict?	Sizce bu anlaşmazlığı çözmek için en iyi yol nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903340 (CK) & #5325228 (duran)
What do you think is the best way to settle this conflict?	Bu anlaşmazlığı çözmek için en iyi yolun ne olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903340 (CK) & #5325231 (duran)
What do you think is the second tallest mountain in Japan?	Japonya'daki en yüksek ikinci dağın hangisi olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748987 (CK) & #3101181 (duran)
What do you think of the way Tom has been behaving lately?	Tom'un son zamanlardaki davranış tarzı hakkında ne düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892526 (CK) & #3027133 (duran)
What kind of things are we going to be doing at the party?	Partide ne tür şeyler yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228999 (CK) & #6998433 (duran)
What mountain do you think is the second highest in Japan?	Japonya'da ikinci en yüksek dağın hangi dağ olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281175 (CK) & #4724466 (duran)
What time tomorrow evening would you like me to come over?	Yarın akşam ne zaman uğramamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591116 (CK) & #3924147 (duran)
What would Tom do if I wasn't here to tell him what to do?	Ona ne yapacağını söylemek için burada olmasaydım Tom ne yapardı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205149 (CK) & #4230518 (duran)
What would you do if you met a person from another planet?	Başka bir gezegenden biriyle karşılaşsanız ne yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433411 (bourdu) & #5724514 (duran)
What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?	Tatlı için ne istersin, dondurma mı yoksa taze meyve mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39469 (Swift) & #3924104 (duran)
What's something you wish you could change about yourself?	Kendin hakkında değiştirebilmeyi dilediğin bir şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912916 (CK) & #6914723 (duran)
What's the real reason Tom didn't want to go to the party?	Tom'un partiye gitmek istememesinin gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115567 (CK) & #6115995 (duran)
Whatever you do, don't let Tom know you're going to do it.	Her ne yapacaksan, Tom'un yapacağından haberi olmasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497394 (CK) & #4769744 (tornado)
When I came to the school, there was nobody there anymore.	Okula geldiğimde orada kimse yoktu artık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570787 (fanty) & #3448466 (deyta)
When I first met Tom, I thought he was a little obnoxious.	Tom'la ilk tanıştığımda onun biraz iğrenç olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903836 (CK) & #5903926 (duran)
When I go to see my grandson, I always give him a present.	Torunumu görmeye gittiğimde ona her zaman bir hediye veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751991 (CK) & #12752969 (deyta)
When I go to see my grandson, I always give him a present.	Oğlan torunumu görmeye gittiğimde ona her zaman bir hediye veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751991 (CK) & #12752971 (deyta)
When I go to see my grandson, I always give him something.	Erkek torunumu görmeye gittiğimde her zaman ona bir şey veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126729 (CK) & #4651819 (duran)
When I think about those students, it gives me a headache.	Bu öğrencileri düşündüğümde başım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398524 (CM) & #7562391 (duran)
When I was thirteen, my dad bought me my own fishing boat.	On üç yaşımdayken, babam bana kendi balıkçı teknemi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150483 (CK) & #4800676 (deyta)
When I was young, I used to go swimming in a nearby creek.	Gençken yakın bir derede yüzmeye giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954179 (CK) & #2996470 (duran)
When Tom smiled at Mary, she couldn't help but smile back.	Tom Mary'ye güldüğünde o geri gülmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161714 (CK) & #3930372 (duran)
When did you find out that Tom didn't know how to do that?	Tom'un onu nasıl yapacağını bilmediğini ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115564 (CK) & #6115997 (duran)
When did you find out that Tom didn't know how to do that?	Sen ne zaman Tom'un onu nasıl yapacağını bilmediğini öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115564 (CK) & #6284889 (duran)
When did you find out that Tom wasn't old enough to drink?	Tom'un içmek için yeterince yaşlı olmadığını ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115561 (CK) & #6116000 (duran)
When did you find out that Tom wasn't old enough to drive?	Tom'un araba kullanmak için yeterince yaşlı olmadığını ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115558 (CK) & #6116003 (duran)
When he heard the noise, Tom quickly ran out of the house.	Gürültüyü duyunca Tom hızla evden dışarı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837055 (CarpeLanam) & #6837968 (deyta)
When she got lost, she wished she had followed his advice.	O kaybolduğu zaman onun tavsiyesine uymayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316022 (CK) & #4795878 (duran)
When she was a student, she used to go to the disco often.	O öğrenciyken, sık sık diskoya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411892 (Dorenda) & #634026 (deyta)
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.	İlkbahar geldiğinde onlar tarlaları kazarlar ve tohumları ekerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266926 (CK) & #5529534 (duran)
When was the last time Tom stayed overnight at your place?	Tom senin evinde en son ne zaman yatılı kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094915 (CK) & #6159111 (duran)
When was the last time you looked at yourself in a mirror?	En son ne zaman bir aynada kendine baktın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993314 (CK) & #3017531 (duran)
When was the last time you went shopping with your mother?	En son ne zaman annenle birlikte alışverişe gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738402 (CK) & #3984737 (duran)
When we saw what was happening there, we decided to leave.	Orada ne olduğunu gördüğümüzde gitmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152179 (belgavox) & #4643864 (duran)
When we were kids, Tom and I did a lot of things together.	Çocukken, Tom'la birçok şey yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662782 (CK) & #4818039 (maydoo)
When were you planning on telling Tom about what happened?	Tom'a ne zaman ne olduğundan bahsetmeyi planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205148 (CK) & #4230516 (duran)
When were you planning on telling Tom about your accident?	Ne zaman Tom'a kazadan bahsetmeyi planlıyordunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205147 (CK) & #4230539 (duran)
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.	Yalnız olduğun zaman gelmeye ve benimle konuşmaya çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265837 (CM) & #5431313 (duran)
Where do you think Tom wants to spend his summer vacation?	Tom'un yaz tatilini nerede geçirmek istediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738254 (CK) & #3985545 (duran)
Whether the news is true or false makes little difference.	Haberin doğru ya da yanlış olup olmadığı küçük bir fark yaratır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45244 (CM) & #4645629 (duran)
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.	Otobüs beklerken bir trafik kazası gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35252 (gin) & #3564307 (deyta)
Who did Tom think was going to help him with his homework?	Tom ev ödevinde ona kimin yardımcı olacağını düşünüyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115555 (CK) & #6116006 (duran)
Who do you think is the most beautiful girl in your class?	Sınıfındaki en güzel kızın kim olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738533 (CK) & #3741924 (duran)
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?	Böyle güzel bir günde kim eve kapatılmak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54773 (CK) & #5688873 (duran)
Why did you do that without telling Tom you were going to?	Yapacağını Tom'a söylemeden onu neden yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115552 (CK) & #6116008 (duran)
Why didn't you guys tell me you didn't want to go camping?	Kampa gitmek istemediğinizi neden bana söylemediniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205146 (CK) & #4230538 (duran)
Why didn't you tell me you couldn't do it without my help?	Benim yardımım olmadan bunu yapamayacağını neden bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550359 (CK) & #3706709 (duran)
Why do you think Tom wasn't able to pass his driving test?	Tom'un niçin sürücü testini geçemediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023744 (CK) & #1121562 (duran)
Why don't we fire everyone and hire a group of new people?	Biz neden herkesi kovmuyoruz ve bir grup yeni insanı işe almıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954666 (CK) & #4926496 (duran)
Why should I have a child, when there are so many orphans?	Bu kadar çok yetim kaldığında neden bir çocuk sahibi olmam gerekir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042730 (mailohilohi) & #6047707 (deyta)
Will Tom be allowed to go camping with the other children?	Tom'a diğer çocuklarla birlikte kampa gitmesine izin verilecek mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023733 (CK) & #1121527 (duran)
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.	William Tell, oğlunun kafasındaki elmaya bir ok attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65693 (CK) & #1239862 (duran)
With the weather getting worse, the departure was put off.	Havanın bozmasıyla kalkış ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278834 (SPENSER) & #10492744 (soliloquist)
With those results, you won't be able to go to university.	Bu sonuçlarla, üniversiteye gidemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890320 (Scott) & #3779182 (duran)
With your children away, you must have a lot of free time.	Çocuklarınız uzakta olduğu için, bir sürü boş zamanınız olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245668 (CK) & #1470619 (duran)
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.	Yardımın olmadan o krizden kurtulamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924409 (CK) & #3930340 (duran)
Would you be willing to lend me enough money to buy a car?	Bana bir araba satın almaya yetecek kadar para ödünç vermeye istekli olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936346 (CK) & #5940305 (deyta)
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.	Pencereyi kapatmamın bir sakıncası var mı? Biraz üşüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274241 (CK) & #3955972 (duran)
Would you mind turning off the radio? I'm trying to study.	Radyoyu kapatır mısın? Ders çalışmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707793 (CK) & #7549700 (duran)
Would you mind turning the radio off? I'm trying to study.	Radyoyu kapatır mısın? Ders çalışmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707792 (CK) & #7549700 (duran)
Would you please go to the supermarket and buy some bread?	Lütfen super markete gider misin ve biraz ekmek alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537192 (CK) & #3891844 (duran)
Would you please send the remaining five units right away?	Lütfen kalan beş üniteyi hemen gönderir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245194 (CM) & #2602616 (duran)
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?	Mektubumu okur musun ve varsa hataları düzeltir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246832 (CK) & #4424083 (duran)
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.	Dün trende bir yabancı benimle İngilizce konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63298 (CK) & #4904245 (duran)
Yesterday was Friday and the day after tomorrow is Monday.	Dün cumaydı ve öbür gün pazartesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522388 (wma) & #4671875 (duran)
Yesterday, an explosion occurred at the fireworks factory.	Dün havai fişek fabrikasında bir patlama oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697764 (shanghainese) & #2817897 (duran)
You and I both know you were the one who broke the window.	Sen ve ben her ikimizde camı kıran kişinin sen olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729274 (CM) & #4127968 (duran)
You are the last person I would have expected to see here.	Sen, burada görmeyi umduğum son kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71161 (CK) & #2696532 (User20656)
You aren't really going to buy Tom's old tractor, are you?	Tom'un eski traktörünü gerçekten satın almayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042429 (CK) & #1241865 (duran)
You can come to my party, but you have to bring me a gift.	Partime gelebilirsin ama bana bir hediye getirmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218474 (CK) & #5305545 (deyta)
You can't go wrong if you read the instructions carefully.	Talimatları dikkatle okursanız, yanlış yapmazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246259 (CK) & #1087787 (duran)
You can't tell me the thought has never crossed your mind.	Düşüncenin hiç aklından geçmediğini bana söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038040 (mailohilohi) & #6038950 (duran)
You cannot enter the museum. It is currently under repair.	Müzeye giremezsin. Şu anda onarımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282558 (CM) & #3479402 (deyta)
You could buy all of those things if you really want them.	Eğer gerçekten istersen bu şeylerin hepsini satın alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042720 (CK) & #2430407 (User20656)
You could've gone home early yesterday if you'd wanted to.	Eğer isterseydin dün eve erken gidebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339277 (CK) & #6940849 (duran)
You didn't come at four. That's why they went without you.	Sen saat dörtte gelmedin. Bu yüzden onlar sen olmadan gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211930 (CS) & #4793010 (deyta)
You do what you have to do, and I'll do what I have to do.	Yapmak zorunda olduğun şeyi yaparsın ve yapmak zorunda olduğum şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954478 (CK) & #2995058 (duran)
You do what you have to do, and I'll do what I have to do.	Yapman gerekeni yaparsın ve yapmam gerekeni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954478 (CK) & #2995061 (duran)
You don't have to go to school today if you don't want to.	İstemiyorsan bugün okula gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405434 (CK) & #3833384 (duran)
You don't have to wait for an apology in order to forgive.	Bağışlamak için özür beklemene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577709 (CM) & #8577788 (Adopter)
You don't need all of these. You should sell some of them.	Bunların hepsine ihtiyacın yok. Onlardan bazılarını satmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526172 (CK) & #6639027 (duran)
You don't need to tell Tom how to do it. He already knows.	Onun nasıl yapılması gerektiğini Tom'a anlatmana gerek yok. O zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666485 (CK) & #3670355 (vvv123)
You had better take this medicine if you want to get well.	İyi olmak istiyorsan bu ilacı alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64273 (CM) & #3802308 (duran)
You have no idea where Tom plans to go to college, do you?	Tom'un üniversiteye nereye gitmeyi planladığına dair hiçbir fikrin yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954541 (CK) & #2994683 (duran)
You know as well as I do that that isn't likely to happen.	Onun muhtemelen olmayacağını benim bildiğim kadar iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434153 (CK) & #3767221 (duran)
You know what's going to happen if you do that, don't you?	Bunu yaparsan ne olacağını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912918 (CK) & #6914721 (duran)
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.	Ona bir aptal diyebilirsin fakat bir korkak diyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307793 (CK) & #1043706 (duran)
You may go to the party, but you must be home by midnight.	Partiye gidebilirsin, ancak gece yarısına kadar eve olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69797 (CK) & #1065728 (duran)
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.	Bu ayakkabıların moda olduğunu düşünebilirsiniz, ama değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16529 (CK) & #6165241 (duran)
You might want to sit down. This is going to take a while.	Oturmak isteyebilirsin. Bu biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042721 (CK) & #4585790 (duran)
You must concentrate your attention on what you are doing.	Yaptığın şeye dikkatini vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69280 (CM) & #5566152 (duran)
You must make a clean breast of what you saw at that time.	O zaman ne gördüğünüzü itiraf etmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69964 (CM) & #1048776 (duran)
You must've already done everything that needs to be done.	Yapılması gereken her şeyi zaten yapmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825126 (CK) & #3855290 (duran)
You need to apologize to her and need to do it right away.	Sen ona özür dilemelisin ve bunu hemen yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915352 (CK) & #5243661 (duran)
You ought to tell Tom that you aren't planning to do that.	Tom'a bunu yapmayı planlamadığınızı söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083661 (CK) & #6201266 (duran)
You ought to tell Tom that you don't feel like doing that.	Canının bunu yapmak istemediğini Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227775 (CK) & #6945187 (duran)
You really should've told Tom that he didn't have to come.	Tom'a gerçekten onun gelmek zorunda olmadığını söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719592 (CK) & #3118498 (duran)
You should ask the doctor for something to help you sleep.	Doktordan uyumana yardım edecek bir şey istemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161685 (CK) & #3627872 (duran)
You should make the most of your time while you are young.	Gençken vaktinizi çoğunu en iyi şekilde değerlendirmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265725 (CK) & #6203635 (duran)
You shouldn't depend too much on other people to help you.	Sana yardım edecek diğer insanlara çok fazla güvenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245184 (CK) & #5322780 (duran)
You told me that you were planning on leaving early today.	Bugün bana erken ayrılmayı planladığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405378 (CK) & #4159833 (duran)
You were lucky to be at the right place at the right time.	Doğru zamanda doğru yerde olduğun için şanslısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170959 (CK) & #4926574 (duran)
You were too busy having fun to notice what was happening.	Sen ne olduğunu fark edemeyecek kadar eğlenmekle meşguldün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046929 (CK) & #4443622 (duran)
You won't find them at this price anywhere else in Boston.	Onları Boston'da başka bir yerde bu fiyata bulamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147884 (CK) & #3950994 (duran)
You'd be amazed how much beer Tom drinks when he goes out.	Dışarı çıktığında Tom'un ne kadar çok bira içtiğine şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023701 (CK) & #1121427 (duran)
You'd better clean your room before your mother sees this.	Annen bunu görmeden önce odanı temizlesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408705 (CK) & #4158752 (duran)
You'd better hurry or there won't be anything left to buy.	Acele etsen iyi olur yoksa alacak bir şey kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150424 (CK) & #4963399 (duran)
You'd better hurry up if you want to get home before dark.	Hava kararmadan önce eve varmak istiyorsan, acele etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28431 (CK) & #1470624 (duran)
You'll be able to take many pictures with your new camera.	Yeni kameranla çok sayıda resim çekebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688000 (lukaszpp) & #1043908 (duran)
You'll find the way all right once you get to the station.	İstasyona varır varmaz elbette yolu bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66239 (CK) & #4587208 (duran)
You'll never guess how much money they're going to pay me.	Bana ne kadar para ödeyeceklerini asla tahmin etmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822588 (CK) & #3886676 (duran)
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.	Hastanenin sol tarafında bankayı göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18417 (CK) & #1209662 (duran)
You're going to eventually be able to do that, aren't you?	Bunu sonunda yapabileceksiniz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912920 (CK) & #6914719 (duran)
You're going to need all the help you can get, aren't you?	Alabileceğin tüm yardıma ihtiyacın olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912922 (CK) & #6914717 (duran)
You're the most beautiful woman I've ever held in my arms.	Sen şimdiye kadar kollarımda tuttuğum en güzel kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908930 (Spamster) & #5175341 (duran)
You're the only one I know who doesn't get along with Tom.	Sen Tom'la geçinemeyen tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734581 (CK) & #3768075 (duran)
You're the only one here who can speak French, aren't you?	Burada Fransızca konuşabilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912924 (CK) & #6914711 (duran)
You're the only one here who likes basketball, aren't you?	Burada basketbolu seven tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912926 (CK) & #6914706 (duran)
You're the only one who isn't able to do that, aren't you?	Bunu yapamayan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905934 (CK) & #6908933 (duran)
You're the only one who knows how to fix that, aren't you?	Bunu nasıl düzelteceğini bilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912928 (CK) & #6914704 (duran)
You're the only one who's not able to do that, aren't you?	Bunu yapamayan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905933 (CK) & #6908933 (duran)
You're the only one who's supposed to do that, aren't you?	Bunu yapması gereken tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912930 (CK) & #6908957 (duran)
You're the only person in the office who can speak French.	Ofiste Fransızca konuşabilen tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228943 (CK) & #6879811 (duran)
You're too old to be doing this kind of thing, aren't you?	Bu tür bir şey yapmak için çok yaşlısın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912932 (CK) & #6914702 (duran)
You've come up in the world since the last time I saw you.	Seni son gördüğümden beri paran ve prestijin arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321340 (CM) & #1755750 (duran)
Young people are not shy about the future of this country.	Genç insanlar bu ülkenin geleceği konusunda utangaç değildirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265768 (CK) & #6148933 (duran)
Your initial order is subject to a special discount of 5%.	İlk siparişiniz% 5 oranında özel indirime tabidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267001 (CK) & #6177265 (duran)
Your parents must've been happy when you got into Harvard.	Harvard'a girdiğinde ailen mutlu olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062304 (CK) & #6150243 (duran)
Your students aren't likely to do exactly as they're told.	Öğrencilerin tam olarak onlara söylenildiği gibi yapması muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819479 (CK) & #3933029 (duran)
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."	"Tom ve Mary çıkıyorlar mı?" "Hayır, onlar sadece iyi arkadaşlar."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059421 (CK) & #3059454 (duran)
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."	"Tom ve Mary çıkıyorlar mı?" " Hayır, sadece iyi arkadaşlar."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059421 (CK) & #3059660 (Themis06)
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."	"Bu mantarı yiyebilir miyim?" "Bir şeyi bir kez yiyebilirsin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924301 (CM) & #5032337 (duran)
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."	"Size yardım edebilir miyim?" Hayır teşekkür ederim. Ben sadece etrafımı seyrediyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73750 (CK) & #4925893 (duran)
"He's been sick." "Oh really, I hope it's nothing serious."	"O hastaydı." "Oh gerçekten mi, umarım ciddi bir şey değildir."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471192 (darinmex) & #4649979 (duran)
"How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents."	"Bu mendil ne kadar?" "Doksan beş sent."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73906 (CK) & #4892056 (duran)
"I thought you said Tom lost his job." "Maybe I was wrong."	"Tom'un işini kaybettiğini söylediğini düşündüm." "Belki yanılıyordum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858720 (CK) & #5626767 (duran)
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."	"O, müziği sevmez." "Ve o beni de sevmez."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190215 (mookeee) & #4791531 (deyta)
"Tom was killed in an automobile accident." "How horrible!"	"Tom bir otomobil kazasında öldü." "Ne kadar korkunç!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1865984 (CK) & #5300272 (deyta)
"When will you come back?" "It all depends on the weather."	"Ne zaman geri geleceksin?" "Bu tamamen havaya bağlı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386683 (Mouseneb) & #4327263 (duran)
"Why did you do that?" "I wanted to see what would happen."	"Neden bunu yaptın?" "Ne olacağını görmek istiyordum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004702 (Hybrid) & #3067186 (duran)
"Would you get me a cup of coffee?" "Sure. I'd be glad to."	"Bana bir fincan kahve getirir misin?" "Elbette. Memnuniyetle."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867396 (CK) & #4466267 (duran)
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.	Bir bütçe açığını finanse etmek için ortak bir yöntem tahviller çıkarmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244270 (CK) & #6177190 (duran)
A fool always believes that it is the others who are fools.	Bir aptal her zaman başkalarının aptal olduğuna inanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390056 (Scott) & #1037408 (duran)
A fool always believes that it is the others who are fools.	Bir aptal her zaman başkalarının da aptal olduğuna inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390056 (Scott) & #3568986 (maydoo)
A generous man contributed some two billion yen to charity.	Cömert bir adam hayır kurumuna iki milyar yen katkıda bulundu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67256 (Dejo) & #5652475 (duran)
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.	Bir grup yabancı Edo'ya başka bir deyişle Tokyo'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222712 (CM) & #5305646 (deyta)
A lightyear is the distance that light travels in one year.	Işık yılı, ışığın bir yılda gittiği mesafedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785565 (ingenius000) & #785773 (duran)
A lightyear is the distance that light travels in one year.	Işık yılı, ışığın bir yılda kat ettiği mesafedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785565 (ingenius000) & #2695671 (freefighter)
A long time ago, there lived an old king on a small island.	Uzun zaman önce, küçük bir adada yaşlı bir kral yaşarmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272122 (CM) & #3319406 (deyta)
A lot of people are waiting to see what is going to happen.	Çok sayıda insan ne olacağını görmek için bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953078 (CK) & #1470626 (duran)
A massive flood paralyzed the local transportation network.	Muazzam bir sel yerel ulaşım ağı felç etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275672 (CM) & #4919935 (duran)
A portion of the island was destroyed by the massive waves.	Adanın bir kısmı çok büyük dalgalar tarafından tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450584 (CM) & #4941409 (duran)
A study showed that eating too fast contributes to obesity.	Yapılan bir araştırmaya göre hızlı yemek obeziteye yol açıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7561641 (karloelkebekio) & #7561654 (soliloquist)
A well-made cup of coffee should require no cream or sugar.	Bir fincan iyi yapılmış kahve krema veya şeker gerektirmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727498 (darinmex) & #4466180 (duran)
According to my calculation, she should be in India by now.	Benim hesaplamama göre, o şimdiye kadar Hindistan'da olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251274 (CK) & #4055156 (duran)
According to the paper, there was an earthquake last night.	Gazeteye göre, dün gece bir deprem olmuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269399 (CK) & #3323611 (deyta)
Adobe and Apple both have top-notch video editing programs.	Hem Adobe'nin hem de Apple'ın üst seviye düzenleme programları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958672 (darinmex) & #4122037 (duran)
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.	Babaannenin ani ölümünden sonra, büyükbaba hızla yaşlanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327801 (CM) & #5238814 (duran)
After I did my homework, I played football with my friends.	Ödevimi yaptıktan sonra arkadaşlarımla futbol oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513131 (CK) & #4147876 (deyta)
After Tom graduated from high school, he went to Australia.	Tom liseyi bitirince Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7153003 (CK) & #7154594 (soliloquist)
After Tom passed away, Mary went back to her parents' home.	Tom öldükten sonra, Mary ebeveynlerinin evine geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030161 (CK) & #1128518 (duran)
After he had finished his homework, he went out for a walk.	O, ev ödevini bitirdikten sonra yürüyüş için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299379 (CK) & #4903712 (duran)
After hearing the tragic news, he went outside to be alone.	Trajik haberleri duyduktan sonra, o yalnız kalmak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682219 (Source_VOA) & #5684428 (duran)
After the accident, the police told the crowd to keep back.	Kazanın ardından polis kalabalığa geri durmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263711 (Dejo) & #5519119 (duran)
After you blow up those balloons, could you sweep the room?	Balonları uçurduktan sonra odayı süpürebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165304 (CM) & #5237642 (duran)
All great men are dead and I'm not feeling too well myself.	Bütün büyük adamlar öldü ve ben kendim çok iyi hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169249 (CK) & #4932376 (duran)
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.	Ansızın düşman bombaları üzerimize yağmur gibi geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280711 (CK) & #4830739 (duran)
All subscriptions must be paid before the end of this year.	Bütün abone ücretleri bu yılın sonundan önce ödenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324753 (CK) & #5372115 (duran)
All the arrangements should be made prior to our departure.	Tüm düzenlemeler bizim kalkmadan önce yapılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266866 (CM) & #5461398 (duran)
All the streets in this area are named after famous people.	Bu bölgedeki tüm sokaklar ünlü kişilerin adını taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130086 (CK) & #4801032 (deyta)
All these books will be worth their weight in gold someday.	Bütün bu kitaplar bir gün altın değerinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62343 (CK) & #5327978 (deyta)
Although he is gone, I still love him more than everything.	O gitmesine rağmen onu hâlâ her şeyden daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366335 (exodream) & #4979358 (duran)
Although they are twins, they have few interests in common.	İkiz olmalarına rağmen, onların birkaç ortak ilgisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307729 (CM) & #3942923 (duran)
An old person is a bridge between the past and the present.	Yaşlı bir kişi geçmişle bugün arasında bir köprüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505783 (wma) & #5312339 (duran)
Are there any other problems that need to be taken care of?	İlgilenilmesi gereken hiç başka problemler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662584 (CK) & #3855314 (duran)
Are you aware of how much money your son has been spending?	Oğlunun ne kadar harcadığının farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951510 (CK) & #2955266 (duran)
Are you aware that your car is parked in a no-parking zone?	Aracınızın park edilmez bir alana park edildiğinin farkında mısınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864760 (CK) & #6920899 (duran)
Are you going to show me that secret hiding place of yours?	Bana şu gizli saklanma yerini gösterecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164515 (CK) & #5822557 (duran)
Are you going to tell Tom that you've spent time in prison?	Tom'a cezaevinde zaman geçirdiğini söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048324 (CK) & #6056890 (deyta)
Are you going to tell Tom that you've spent time in prison?	Bir süre cezaevinde yattığını Tom'a söyleyecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048324 (CK) & #6056891 (deyta)
Are you really going to spend all Valentine's Day with Tom?	Tüm Sevgililer Günü'nü gerçekten Tom'la mı geçireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096328 (CK) & #6208684 (duran)
Are you saying you don't want to help us paint the ceiling?	Tavanı boyamamıza yardım etmek istemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042722 (CK) & #4577941 (duran)
Are you seriously thinking about changing your name to Tom?	Adını Tom'a değiştirmeyi cidden düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027646 (CK) & #4674536 (duran)
Are you suggesting that I was the one who started the fire?	Yangını başlatan kişinin ben olduğumu mu ileri sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127997 (CK) & #5317294 (duran)
Are you suggesting that you know more about this than I do?	Bunun hakkında benden daha fazla bildiğini mi öne sürüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127999 (CK) & #5607743 (duran)
Are you sure you don't want me to take you to the hospital?	Seni hastaneye götürmemi istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042723 (CK) & #4838155 (tulin)
As always, he got up early in the morning and went jogging.	O her zaman olduğu gibi sabahleyin erkenden kalkıp jogginge gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569322 (CK) & #4233267 (deyta)
As is often the case with him, he was late for class today.	Çoğu zaman olduğu gibi, o bugün derse geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284963 (CM) & #5676551 (duran)
As soon as Tom heard the gunshots, he ran out of the house.	Tom silah seslerini duyar duymaz evin dışına koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923443 (CK) & #4729401 (duran)
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.	Havaalanına gelir gelmez ofisini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18204 (CK) & #2852648 (deyta)
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.	Yağmur durur durmaz güzel bir gökkuşağı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388845 (CK) & #1470628 (duran)
At this time, there's no safer place to be than right here.	Bu aralar, bulunmak için buradan daha güvenli bir yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238999 (CK) & #3950414 (duran)
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.	Kötü şekilde üşüttüğüm için, her zamankinden daha önce yatmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255476 (CK) & #1470629 (duran)
Because my nephew was still young, they cut him some slack.	Erkek yeğenim hala genç olduğu için onlar onun üzerine gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174296 (CK) & #4743696 (duran)
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.	Fırtınadan dolayı, evde kalmaktan başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428037 (CK) & #1428397 (duran)
Because of you, I'm having problems with my blood pressure.	Senin yüzünden kan basıncımla ilgili sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082043 (Tamy) & #5771184 (duran)
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.	Japon kültürü hakkında bilgili olmak iyi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329122 (fcbond) & #5602293 (duran)
Believe in your dreams, no matter how impossible they seem.	Ne kadar imkânsız gibi görünse de hayallerinizi gerçekleştireceğinize inanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8269739 (Adelpa) & #10133519 (soliloquist)
Bike helmets can protect riders from serious head injuries.	Bisiklet kaskları, sürücüleri ciddi kafa yaralanmalarından koruyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706151 (Hybrid) & #3706369 (vvv123)
Both Tom and Mary asked me to help them write love letters.	Hem Tom hem de Mary, aşk mektupları yazmalarına yardım etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525447 (CK) & #6985909 (duran)
Both Tom and Mary were afraid to jump off the diving board.	Hem Tom hem de Mary tramplenden atlamaktan korkuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524915 (CK) & #6607420 (duran)
Both Tom and Mary were very skinny when they were children.	Hem Tom hem de Mary çocukken çok zayıflardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524840 (CK) & #7001520 (duran)
Both cars involved in the accident were completely totaled.	Kazaya karışan her iki araba tamamen tahrip olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496758 (CK) & #4626254 (duran)
Both my father and I went to the museum for the first time.	Hem babam hem de ben ilk defa müzeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319396 (CK) & #4127925 (duran)
Brazil is a young country without a commitment to the past.	Brezilya, geçmişe bağlılık göstermeyen genç bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877791 (CM) & #5794528 (duran)
Burning the trash so close to the house wasn't a good idea.	Çöpleri eve çok yakın yakmak iyi bir fikir değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092092 (CK) & #5880473 (duran)
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.	CO₂'nin sözde sera etkisi ile ilgisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662784 (CK) & #6212768 (duran)
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?	Patronun bu hafta niçin çok soğuk olduğunu anlayabiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36372 (CK) & #1212079 (duran)
Can you imagine what life would be like without television?	Televizyonsuz hayatın nasıl olabileceğini hayal edebiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39269 (CK) & #3923972 (duran)
Can you remember the first time you ate at this restaurant?	Bu restoranda ilk yemek yediğin zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953155 (CK) & #1470630 (duran)
Can you tell us whether Tom passed his driving test or not?	Tom'un ehliyet sınavını geçip geçmediğini bize söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205181 (CK) & #4230485 (duran)
Children are often very good at learning foreign languages.	Çocuklar genellikle yabancı dil öğrenme konusunda çok iyidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245949 (CK) & #7007355 (tulin)
Children around here don't have many opportunities to swim.	Bu civardaki çocukların yüzmek için çok fırsatları yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951592 (CK) & #2959920 (duran)
Clearly, both drivers weren't paying attention to the road.	Açıkçası, her iki sürücü de yola dikkat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662781 (CK) & #4750936 (deyta)
Compare the two carefully, and you will see the difference.	İkisini dikkatlice karşılaştır ve farkı göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50730 (CM) & #4645631 (duran)
Compared with last year, this year's crops are much better.	Geçen yılla karşılaştırıldığında bu yılın ürünleri çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19444 (CK) & #5056405 (duran)
Could you explain all the safety features to me once again?	Bana bir kez daha tüm güvenlik özelliklerini açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238996 (CK) & #3950396 (duran)
Could you please talk a bit louder? I can't hear very well.	Lütfen biraz daha yüksek sesle konuşabilir misin? Çok iyi duyamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4814718 (rains_and_shadows) & #4818904 (duran)
Cross off the names of the people who have paid their dues.	Borçlarını ödemiş olan insanların isimlerini listeden silin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22342 (CK) & #6136775 (duran)
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.	İthal arabalar için talep daha düşük fiyatlardan dolayı artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24434 (CK) & #4626266 (duran)
Did I ever tell you about what I did last summer in Boston?	Boston'da geçen yaz ne yaptığımdan sana hiç bahsettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024463 (CK) & #3027407 (duran)
Did I ever tell you that you were my hero when I was a kid?	Ben sana hiç ben bir çocukken benim kahramanım olduğunu söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597305 (patgfisher) & #5836647 (duran)
Did Tom ever tell you why he decided to drop out of school?	Tom neden okulu bırakmaya karar verdiğini sana hiç söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738128 (CK) & #3745053 (duran)
Did Tom tell Mary what time she needed to be here tomorrow?	Tom yarın ne zaman burada olması gerektiğini Mary'ye söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497198 (CK) & #3855311 (duran)
Did you ever think you'd see Tom doing something like that?	Hiç Tom'un böyle bir şey yapmasını göreceğini düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123271 (CK) & #6178193 (duran)
Did you know Tom used to be a professional baseball player?	Tom'un profesyonel bir beyzbol oyuncusu olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738422 (CK) & #3744258 (duran)
Did you know that Tom's grandfather died of a heart attack?	Tom'un dedesinin kalp krizinden öldüğünü biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017121 (CK) & #4041217 (Gulo_Luscus)
Did you understand everything that was said at the meeting?	Toplantıda söylenen her şeyi anladın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708325 (CK) & #6776354 (deyta)
Did your mother use to play the piano when she was younger?	Annen gençken piyano çalar mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944100 (CK) & #6997230 (tulin)
Do any of you have anything to say in connection with this?	Sizden birinin bununla bağlantılı olarak söyleyecek bir şeyi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56035 (CK) & #6608832 (duran)
Do we have enough time to finish this before Tom gets here?	Tom buraya gelmeden önce bunu bitirmek için yeterli zamanımız var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737897 (CK) & #3746511 (duran)
Do you have a problem telling people what you really think?	Gerçekten ne düşündüğünü insanlara söylemede bir sorunun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205180 (CK) & #4230483 (duran)
Do you have any idea what the minimum wage in Australia is?	Avustralya'daki asgari ücretin ne olduğu hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942992 (CK) & #2946819 (duran)
Do you really think I'd rather live in Boston than Chicago?	Benim Boston'da yaşamayı Chicago'da yaşamaya tercih edeceğimi gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148463 (CK) & #4800831 (deyta)
Do you really want to spend the rest of your life with Tom?	Hayatının geri kalanını gerçekten Tom ile geçirmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062332 (CK) & #6208182 (duran)
Do you remember the first time you and I went out together?	Sen ve ben birlikte İlk kez dışarı çıktığımızı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912937 (CK) & #6914683 (duran)
Do you remember where you were on your thirteenth birthday?	On üçüncü doğum gününde nerede olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912939 (CK) & #6914677 (duran)
Do you see any problems with us not attending that meeting?	O toplantıya katılmamamızla ilgili herhangi bir sorun görüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662583 (CK) & #5931152 (deyta)
Do you still go out with Tom every Monday like you used to?	Hâlâ eskisi gibi her pazartesi Tom'la çıkıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769487 (CK) & #6852906 (duran)
Do you think Tom will be able to teach Mary how to do that?	Tom'un Mary'ye bunu nasıl yapacağını öğretebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096324 (CK) & #6203301 (duran)
Do you think our climate has an influence on our character?	Sence iklimimizin karakterlerimiz üzerinde bir etkisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20332 (CK) & #4155191 (deyta)
Do you want me to talk to Tom about what's going to happen?	Ne olacağı hakkında Tom'la konuşmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042724 (CK) & #4801846 (duran)
Don't ask questions yet. Just listen to what I have to say.	Henüz sorular sorma. Sadece söylemek zorunda olduğum şeyi dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860521 (CK) & #4283835 (duran)
Don't be too picky. There aren't that many fish in the sea.	Çok seçici olma. Denizde o kadar çok balık yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860505 (CK) & #3862469 (duran)
Don't eat the fruit in the bowl on the table. It's plastic.	Masanın üstünde duran sepetteki meyveyi yeme. Plastik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847840 (CK) & #2316939 (Gulo_Luscus)
Don't ever let me catch you talking to my girlfriend again.	Kız arkadaşımla tekrar konuşurken seni yakalamama izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816215 (CK) & #6175555 (duran)
During hay fever season, Tom usually tries to stay indoors.	Saman nezlesi mevsimi sırasında, Tom genellikle evde kalmaya çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185481 (CK) & #5311900 (duran)
During his stay in London, he is going to visit his cousin.	Londra'da kaldığı sırada kuzenini ziyaret edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29295 (CK) & #3624807 (deyta)
Each of their opinions has both good points and bad points.	Onların fikirlerinin her biri hem iyi noktalara hem de kötü noktalara sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305139 (CM) & #4123163 (duran)
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.	Tabağındaki her şeyi ye yoksa herhangi bir tatlı almayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64478 (CK) & #5590300 (duran)
Electronic news media is our primary source of information.	Elektronik haber medya temel bilgi kaynağımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681450 (Source_VOA) & #4327288 (duran)
Even though I followed the instructions, it didn't go well.	Ben talimatlara uysam da, iyi gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592698 (WestofEden) & #5371061 (deyta)
Even though I'm sitting here in the sun, I still feel cold.	Burada güneşte oturuyor olmama rağmen, hâlâ üşüdüğümü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689054 (AlanF_US) & #4269979 (duran)
Even though Tom didn't want to lie, he felt that he had to.	Tom yalan söylemek istemese de yalan söylemek zorunda olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049685 (CK) & #12050995 (deyta)
Even though Tom is my neighbor, I don't know him very well.	Komşum olmasına rağmen Tom'u çok iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158697 (CK) & #5639535 (tulin)
Every author suffers from writer's block from time to time.	Her yazar zaman zaman yazarın bloğundan muzdarip olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546772 (darinmex) & #5233308 (duran)
Every person will be admitted regardless of his or her age.	Yaşına bakılmaksızın herkes alınacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282221 (CK) & #1618750 (freefighter)
Everyone but Tom is planning on going camping this weekend.	Tom'dan başka herkes bu hafta sonu kampa gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951840 (CK) & #2960216 (duran)
Everything is going to be okay so there's no need to worry.	Her şey düzelecek bu yüzden endişelenmenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506628 (confusedchild02) & #5512250 (duran)
Excuse me, but is this the right way to the subway station?	Affedersiniz,ama bu metro istasyonu için doğru yol mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52419 (Zifre) & #2589373 (meinung44)
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?	Affedersiniz. Beni en yakın tramvay istasyonuna doğru yönlendirebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51453 (CK) & #1060582 (duran)
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.	Kırsaldaki yürüyüşünden sonra yorgun hissettiği için şekerleme yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279102 (CM) & #852777 (duran)
Focus on the present moment, not on the past or the future.	Şu ana odaklanın, geçmişe ya da geleceğe değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375851 (Hybrid) & #5379018 (duran)
Food, clothing and shelter are the foundations of survival.	Gıda, giyim ve barınak hayatta kalmanın temelleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995449 (NickC) & #4421859 (duran)
For all his faults, Tom had a fundamental sense of decency.	Tüm kusurlarına rağmen, Tom temel ahlak anlayışına sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4509398 (patgfisher) & #4510177 (tornado)
For that price, you should be able to get something better.	Bu fiyata daha iyi bir şey alabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147996 (CK) & #3778823 (duran)
French is one of the languages I've always wanted to learn.	Fransızca her zaman öğrenmek istediğim dillerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424263 (CK) & #2744186 (duran)
General Lee and the Confederate Army lost the great battle.	General Lee ve Konfederasyon Ordusu, büyük savaşı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804162 (Source_VOA) & #4842793 (deyta)
Generally speaking, men are physically stronger than women.	Genel olarak, erkekler fiziksel olarak kadınlardan daha güçlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27339 (CK) & #5610283 (duran)
Had I known your telephone number, I would have called you.	Telefon numaranı bilseydim, seni arardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16968 (CK) & #1220524 (duran)
Have you been to Boston or Chicago in the past three weeks?	Son üç haftadır Boston'da ya da Şikago'da bulundun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731603 (CM) & #5276977 (duran)
Have you ever wondered why we don't often see baby pigeons?	Neden sık sık yavru güvercinler görmediğimizi hiç merak ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782361 (CK) & #3097657 (duran)
Have you finished writing that song you've been working on?	Üzerinde çalıştığın şarkıyı yazmayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383769 (CK) & #4447945 (duran)
Having a small flashlight in your pocket may come in handy.	Cebinde küçük bir el fenerine sahip olman yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953311 (CK) & #1470631 (duran)
He always seems to be living rent-free in somebody's house.	O, her zaman birinin evinde kira vermeden yaşıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289057 (CK) & #1470633 (duran)
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.	O ve ben atık sorununu geri dönüşüm açısından tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284471 (CM) & #5730135 (duran)
He came up with a terrific solution to the complex problem.	O, karmaşık soruna müthiş bir çözüm buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291259 (CK) & #5201098 (duran)
He deliberately ignored me when I passed him in the street.	Ben sokakta onu geçtiğimde o kasıtlı olarak beni görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278330 (CK) & #4833765 (duran)
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.	O bütün hayatını sözlük derlemeye adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300477 (CK) & #5595887 (duran)
He did not know what to do, and held his head in his hands.	O ne yapacağını bilmiyordu ve başını ellerinin içinde tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291943 (CM) & #5596520 (duran)
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.	Konuşmasının bir bölümünü unuttu ve bir süre doğaçlama yapmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294110 (CM) & #5724479 (duran)
He found it difficult to make himself understood in German.	O Almanca derdini anlatmayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291929 (CK) & #5526180 (duran)
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.	O, şu anda ilginç bulduğu her şeyle ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291759 (CK) & #5256680 (duran)
He had to call on all his experience to carry out the plan.	O, planı gerçekleştirmek için bütün deneyimine başvurmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290723 (CK) & #5317416 (duran)
He has a habit of scratching his back and biting his nails.	Onun sırtını kaşıma ve tırnaklarını yeme alışkanlığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302425 (CK) & #4698546 (duran)
He has given up running in order to focus on the long jump.	Uzun atlamaya odaklanmak için koşmaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300901 (CK) & #3937928 (duran)
He has two classes in the morning and one in the afternoon.	Onun sabah iki ve öğleden sonra bir dersi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434908 (lukaszpp) & #1022360 (duran)
He has two pencils. One is long and the other one is short.	Onun biri uzun ve diğeri biri kısa iki tane kurşunkalemi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500466 (CK) & #4831474 (deyta)
He is making every possible effort to pass the examination.	O, sınavı geçmek için her türlü çabayı sarf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298253 (CK) & #4762305 (duran)
He is studying hard in order not to disappoint his parents.	O, ebeveynlerini hayal kırıklığına uğratmamak için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304737 (CK) & #3937652 (duran)
He is the only person that I know who is equal to the task.	O görev için eşit olan tanıdığım tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297939 (CK) & #6167381 (duran)
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.	O, oğlu için bir bisiklet satın aldığını gizledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300960 (CK) & #1102832 (duran)
He looked just like his picture on the wall of the theater.	O tam tiyatronun duvarındaki resmine benziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238480 (CK) & #5165998 (duran)
He lost his position just because he refused to tell a lie.	Konumunu yitirdi çünkü yalan söylemekten kaçınmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40889 (CM) & #3159023 (deyta)
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.	O yatmaya gitmeden önce on şınav yapmayı ihmal etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299822 (CK) & #5400506 (duran)
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.	Ceketinde bir delik fark etti ama görmezden gelmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299696 (CM) & #2037522 (aydink)
He often went fishing on Sundays when the weather was good.	O, hava güzel olduğunda sık sık balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697689 (CK) & #3246360 (duran)
He peddled his "miracle cure" to desperate cancer patients.	Umutsuz kanser hastaları için mucize tedavisini kapı kapı dolaşarak sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643303 (darinmex) & #5135551 (duran)
He persuaded his daughter into going to the party with him.	Kızını, onunla birlikte partiye gitmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319366 (CK) & #5730092 (duran)
He played a very important part in our scientific research.	O, bilimsel araştırmamızda çok önemli bir rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294563 (CM) & #4629526 (duran)
He promised me that he would be more careful in the future.	O bana gelecekte daha dikkatli olacağına söz verdi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297612 (CK) & #6922638 (duran)
He raised the glass to his lips and drained it at one gulp.	O, bardağı dudaklarına kaldırdı ve onu bir yudumda bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749972 (CM) & #3972090 (duran)
He said that if he knew her address, he would write to her.	O, onun adresini bilse ona yazacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302802 (CK) & #5201114 (duran)
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.	O yarından sonraki gün Viyana'ya gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458885 (CK) & #5545044 (duran)
He seldom gets sick because he is careful about his health.	Sağlığı hakkında dikkatli olduğundan dolayı o nadiren hastalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389173 (CK) & #861849 (duran)
He set out to do something that had never been done before.	O daha önce hiç yapılmamış bir şeyi yapmak için yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639699 (darinmex) & #5837166 (duran)
He showed me the camera which he had bought the day before.	O bana önceki gün aldığı kamerayı gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288225 (CK) & #4696716 (duran)
He studies harder than any other student does in his class.	O, sınıfında başka bir öğrencinin çalıştığından daha çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289722 (CK) & #4828837 (duran)
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.	Kendisinin araba kullanmasının, bana kullandırmaktan daha güvenli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264604 (CM) & #3569563 (vvv123)
He thought that he would write something for the newspaper.	Gazete için bir şey yazacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646895 (CK) & #4833781 (duran)
He tried hard only to find that he was not fit for the job.	Yalnızca onun iş için uygun olmadığını bulmak için çok çabalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293743 (CM) & #5716063 (duran)
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.	Okula bisikletle giderdi ama artık otobüsle gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715870 (CK) & #2820417 (Gulo_Luscus)
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.	Newsweek dergisine gönderdiği bir mektupta görüşünü dile getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299219 (CM) & #5684179 (duran)
He was about to fall asleep, when he heard his name called.	Adının söylendiğini duyduğunda uyumak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284196 (CK) & #2408762 (Gulo_Luscus)
He was about to fall asleep, when he heard his name called.	Adının çağrıldığını duyduğunda, o uyumak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284196 (CK) & #3795874 (duran)
He was criticized for voicing such a controversial opinion.	Böyle tartışmalı bir görüşü dile getirdiği için eleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675440 (Zifre) & #4327282 (duran)
He was resting under a tree when an apple fell on his head.	Onun kafasına bir elma düştüğünde bir ağacın altında dinleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881626 (CM) & #5437906 (duran)
He was traveling in the Philippines this time of last year.	Geçtiğimiz yılın bu zamanında Filipinler'de geziyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296925 (CK) & #4125681 (deyta)
He was very glad when she offered to help him fix his roof.	O onun çatısını tamir etmesine yardım etmeyi teklif ettiğinde o çok memnun olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308190 (CK) & #4454946 (duran)
He was walking to the store, but stopped next to her house.	Dükkana yürüyordu ama onun evinin yanında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572088 (fanty) & #4827290 (deyta)
He went up to Tokyo with the intention of studying English.	O, İngilizce okumak niyetiyle Tokyo'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294038 (Swift) & #5514153 (duran)
He works for a big newspaper with a very large circulation.	O, çok büyük tirajlı büyük bir gazete için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488846 (darinmex) & #5451906 (deyta)
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.	O tembel değildir, tam tersine sıkı çalışan biri olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301177 (CM) & #3139892 (deyta)
He's only twelve, but he plays chess with the best of them.	O sadece on iki yaşında ama o onların en iyisiyle satranç oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292823 (CM) & #5545014 (duran)
He's the type of guy who doesn't take women very seriously.	O, kadınları ciddiye almayan adam tipidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698899 (Zifre) & #4941414 (duran)
Her father became an invalid as a result of a heart attack.	Onun babası bir kalp krizinin bir sonucu olarak bir yatalak oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309711 (Dejo) & #5902102 (duran)
Her mother is going to undergo a major operation next week.	Onun annesi gelecek hafta önemli bir ameliyat geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309751 (CK) & #4585615 (duran)
His airplane had already left when I got to Narita Airport.	Onun uçağı, Narita Havaalanına vardığımda zaten ayrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246861 (CS) & #1116209 (duran)
His running away from home is due to his father's severity.	Onun evden kaçması babasının şiddetinden dolayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283450 (CM) & #2846132 (duran)
His speech was very impressive. You should have been there.	Konuşması çok etkileyiciydi. Orada olmalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285614 (CK) & #2660391 (Gulo_Luscus)
His speech was very impressive. You should have been there.	Konuşması çok etkileyiciydi. Orada olmalıydınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285614 (CK) & #2660393 (Gulo_Luscus)
How about staying for dinner? I'm making a big pot of stew.	Akşam yemeği için kalmaya ne dersiniz? Ben büyük bir kap güveç yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140190 (CK) & #1166362 (duran)
How are Tom and I going to get this done without your help?	Tom ve ben bunu yardımınız olmadan nasıl yaptıracağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660707 (CK) & #6775160 (duran)
How can we prevent this from happening again in the future?	Bunun gelecekte tekrar meydana gelmesini nasıl önleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062352 (CK) & #6063781 (deyta)
How could you do such a terrible thing to your own brother?	Kendi erkek kardeşine nasıl böyle korkunç bir şey yapabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824826 (CK) & #5824845 (deyta)
How did you know that I was going to ask you that question?	Sana o soruyu soracağımı nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765166 (Hybrid) & #5530863 (deyta)
How did you like the restaurant that you ate at last night?	Dün gece yemek yediğin lokantayı nasıl buldun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824802 (CK) & #5824871 (deyta)
How did you like the restaurant that you ate at last night?	Nasıl, dün gece yemek yediğin restoranı beğendin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824802 (CK) & #5824873 (deyta)
How long did you train in order to achieve such perfection?	Böylesine bir mükemmelliğe ulaşmak için ne kadar süre eğitim gördün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867346 (sixtynine) & #3937691 (duran)
How long does it take to get to the Hilton hotel from here?	Buradan Hilton oteline gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877165 (CK) & #4832668 (duran)
How long should a couple be married before having children?	Bir çift çocuk sahibi olmadan önce ne kadar evli olmalı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912941 (CK) & #6914675 (duran)
How many children do you want to have when you get married?	Evlendiğinde kaç çocuk sahibi olmak istersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238685 (CK) & #6998659 (duran)
How many dates have you been on since you and Tom broke up?	Sen ve Tom ayrıldığınızdan beri kaç tane randevuya çıktınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911976 (CK) & #2950339 (duran)
How many days do we have left until summer vacation begins?	Yaz tatili başlayana kadar kaç günümüz kaldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912469 (CK) & #2949529 (duran)
How many hours did you spend helping Tom with his homework?	Tom'a ev ödevinde yardım ederken kaç saat harcadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817917 (CK) & #5818730 (duran)
How many hours of video do you think you watched last week?	Geçen hafta kaç saat video izlediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927927 (CK) & #6929734 (duran)
How many more months do you think Tom will want to do that?	Tom'un bunu kaç ay daha yapmak isteyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227727 (CK) & #6617464 (duran)
How many rooms are there on the second floor of your house?	Evinin ikinci katında kaç oda vardır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70803 (CK) & #1208319 (duran)
How many spoonfuls of sugar do you usually put in your tea?	Genellikle çayına kaç kaşık şeker koyarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135470 (CK) & #4136244 (duran)
How many times a day do you look at yourself in the mirror?	Günde kaç kaç kez aynada kendinize bakarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889 (Zifre) & #1096920 (duran)
How many times a week do they collect garbage in this town?	Onlar bu kentte haftada kaç kez çöp topluyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57867 (CK) & #4151902 (deyta)
How many times do you think we're going to have to do this?	Bunu kaç kez yapmak zorunda olduğumuzu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912541 (CK) & #2949629 (duran)
How many times have I told you guys to stay out of my room?	Siz arkadaşlara odamın dışında kalmanızı kaç kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912545 (CK) & #2949638 (duran)
How much time does the average teenager watch TV every day?	Orta yaşta bir genç her gün ne kadar televizyon izler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909529 (CK) & #1470636 (duran)
How much time would it take me to learn how to drive a car?	Araba kullanmayı öğrenmem ne kadar zaman alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939498 (CK) & #6940572 (soliloquist)
How much time would it take me to learn how to drive a car?	Araba sürmeyi öğrenmek ne kadar zamanımı alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939498 (CK) & #6940573 (soliloquist)
How old were you when you stopped believing in Santa Claus?	Noel Baba'ya inanmayı bıraktığında kaç yaşındaydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689965 (CK) & #3690117 (vvv123)
How to overcome the high value of the yen is a big problem.	Yüksek yen değerinin nasıl üstesinden gelineceği büyük bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25948 (CK) & #1082264 (duran)
How was I supposed to know we weren't allowed in that room?	O odada izin verilmediğimizi nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824793 (CK) & #6171199 (duran)
How young were you when you first started singing on stage?	Sahnede ilk olarak şarkı söylemeye başladığında ne kadar gençtin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823548 (CK) & #5824528 (duran)
Humans are the only living creatures that make use of fire.	İnsanlar ateş kullanan yaşayan tek yaratıklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023324 (AlanF_US) & #5844556 (deyta)
Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.	Yüzlerce asker kamp ateşlerinin etrafında sessizce yemek yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953359 (CK) & #1470637 (duran)
I asked Tom why he wasn't planning to go to Boston with us.	Tom'a neden bizimle birlikte Boston'a gitmeyi planlamadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495757 (CK) & #4766998 (deyta)
I asked twenty people to my party but not all of them came.	Yirmi kişiyi partime davet ettim fakat onların hepsi gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252518 (CK) & #1062221 (duran)
I assume that was the only way to get the job done in time.	İşi zamanında yaptırmanın tek yolunun o olduğunu varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293190 (CK) & #5257800 (duran)
I assumed you might be hungry so I brought some sandwiches.	Aç olabileceğini düşündüm bu yüzden birkaç sandviç getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293282 (CK) & #5544985 (duran)
I barely had time to finish this report before the meeting.	Bu raporu toplantıdan önce bitirmek için neredeyse zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293494 (CK) & #4708636 (duran)
I borrowed money not only from Tom, but from his wife, too.	Sadece Tom'dan değil aynı zamanda karısından da ödünç para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37396 (CK) & #1111233 (duran)
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.	Az önce çiftlikten gelmiş olan birkaç taze yumurtayı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259899 (CK) & #4932434 (duran)
I came here today to help you do whatever needs to be done.	Yapılması gerekeni yapmana yardımcı olmak için bugün buraya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951951 (CK) & #2960957 (duran)
I can get to work faster by walking than by taking the car.	Yürüyerek arabaya binmekten daha hızlı işe varabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538907 (darinmex) & #5591791 (duran)
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.	Emin olamıyorum ama Tom Mary ile çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950750 (CK) & #4585864 (duran)
I can't believe Tom really wanted to go to Boston with you.	Tom'un gerçekten seninle Boston'a gitmek istediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817921 (CK) & #5818726 (duran)
I can't believe Tom walked all the way here from his house.	Tom'un evden buraya kadar bütün yolu yürüdüğüne inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817926 (CK) & #5818714 (duran)
I can't believe that Tom just left without saying anything.	Tom'un bir şey söylemeden gittiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301910 (CK) & #2474934 (duran)
I can't believe your parents let you come here by yourself.	Ebeveynlerinin tek başına buraya gelmene izin verdiklerine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301951 (CK) & #4804797 (duran)
I can't concentrate if you keep tapping me on the shoulder.	Omzuma vurmaya devam edersen konsantre olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951420 (CK) & #3950359 (duran)
I can't do that with you because I don't have enough money.	Onu seninle yapamam, çünkü yeterince param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134150 (CK) & #6135935 (deyta)
I can't remember her phone number no matter how much I try.	Ne yaparsam yapayım onun telefon numarasını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688405 (CK) & #6216791 (duran)
I can't remember the last time I had a meal this delicious.	Son kez bu kadar lezzetli bir yemek yediğimi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330591 (CK) & #3950421 (duran)
I can't remember the last time I watched a basketball game.	En son ne zaman basketbol maçı izlediğimi anımsamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791445 (CK) & #7941855 (soliloquist)
I can't remember the last time I watched a basketball game.	En son ne zaman basket maçı seyrettim, hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791445 (CK) & #7942056 (soliloquist)
I can't remember the words to the song you want me to sing.	Söylememi istediğin şarkının sözlerini anımsamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655761 (CK) & #7885735 (soliloquist)
I can't tell you who's on the list. My boss told me not to.	Listede kimlerin olduğunu sana söyleyemem. Patronum bana söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955047 (CK) & #5841987 (deyta)
I can't think of anyone better suited for the job than Tom.	Tom'dan başka herhangi birinin bu işe uyacağını düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955062 (CK) & #4492385 (maydoo)
I cannot see this picture without remembering my childhood.	Çocukluğumu hatırlamadan bu resmi göremiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59963 (lilygilder) & #5646561 (duran)
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.	Dün başıma gelen her şeyi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244598 (CM) & #7010023 (tulin)
I certainly had no idea Tom was planning to move to Boston.	Tom'un Boston'a taşınmayı planladığına dair kesinlikle fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951960 (CK) & #2960977 (duran)
I could hear someone calling my name on the noisy platform.	Gürültülü platformda birinin adımı seslendiğini duyabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274310 (CK) & #5455844 (duran)
I could never afford to buy the kind of house Tom lives in.	Tom'un yaşadığı türden bir evi satın almaya hiç param yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936369 (CK) & #5941439 (deyta)
I could not but cheer when my friend was handed the trophy.	Arkadaşıma kupa verildiği zaman sevinçle bağırmaktan başka bir şey yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324331 (CM) & #1219358 (duran)
I didn't have the strength or resolution to argue with Tom.	Tom'la tartışmak için gücüm ve kararlılığım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959397 (sharptoothed) & #5551597 (duran)
I didn't have time to do everything that needed to be done.	Yapılması gereken her şeyi yapmak için zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190632 (CK) & #5191160 (duran)
I didn't have time to think. I had to make a judgment call.	Düşünmek için zamanım yoktu. Kanaate dayalı karar almak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731343 (darinmex) & #5566824 (duran)
I didn't know I was adopted until I was thirteen years old.	On üç yaşıma kadar evlat edinilmiş olduğumu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240178 (CK) & #10230156 (tulin)
I didn't know that Tom and Mary were still studying French.	Tom ve Mary'nin hâlâ Fransızca çalıştıklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805696 (CK) & #6806389 (duran)
I didn't know that Tom wouldn't enjoy doing that with Mary.	Tom'un bunu Mary ile yapmaktan hoşlanmayacağını düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7503630 (CK) & #8638132 (tahtabiti)
I didn't read any of the messages Tom sent to me yesterday.	Tom'un dün bana gönderdiği mesajların hiçbirini okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227683 (CK) & #6929670 (duran)
I didn't recognize Tom when I passed him on the road today.	Bugün yolda onu geçerken Tom'u tanımadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716092 (CK) & #3120989 (duran)
I didn't tell you because I thought you weren't interested.	İlgilenmediğini düşündüğüm için sana söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001510 (CK) & #3015117 (duran)
I discussed it with my father and decided to change my job.	Bunu babamla görüştüm ve işimi değiştirmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318887 (CK) & #4629202 (duran)
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.	Ben mektubu gördüğümü hatırlamıyorum ama belki onu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46748 (CK) & #4902473 (duran)
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.	Ne kadar olduğu umurumda değil. Ben zaten onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43203 (CK) & #5203308 (duran)
I don't have any money and I don't have any friends either.	Hiç param yok ve hiç arkadaşım da yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785559 (CK) & #1470638 (duran)
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.	Patronumdan arabasını bana ödünç vermesini istemeye cesaretim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249927 (CK) & #4106849 (deyta)
I don't know if you know this, but I'm not as smart as you.	Bunu bilip bilmediğini bilmiyorum ama ben senin kadar akıllı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729197 (CM) & #5978265 (duran)
I don't know why I thought it would be different this time.	Neden bu sefer onun farklı olacağını düşündüğümü bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618781 (CK) & #4074086 (duran)
I don't like this game and I don't want to play it anymore.	Bu oyunu sevmiyorum ve artık oynamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618905 (CK) & #3699908 (duran)
I don't like to wait until the last minute to do something.	Bir şeyler yapmak için son dakikaya kadar beklemekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655755 (CK) & #6871895 (duran)
I don't suppose that there's much chance of that happening.	Bunun olacağına çok ihtimal vermiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8178116 (CK) & #4882182 (dursun)
I don't think I've ever been this close to falling in love.	Aşık olmaya hiç bu kadar yakın olduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618969 (CK) & #3784952 (duran)
I don't think anybody's lived in this house in a long time.	Birinin bu evde uzun zaman yaşadığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618770 (CK) & #4074105 (duran)
I don't think people should make a mountain of a mole hill.	İnsanların pireyi deve yapması gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635045 (blay_paul) & #5654670 (duran)
I don't think that Tom's French pronunciation is very good.	Tom'un Fransızca telaffuzunun çok iyi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228338 (CK) & #8080723 (deyta)
I don't think you and I'll be able to do that by ourselves.	Senin ve benim bunu kendi başımıza yapabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912943 (CK) & #6914673 (duran)
I don't want Tom telling Mary she needs to be here all day.	Tom'un Mary'ye bütün gün burada olması gerektiğini söylemesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042655 (CK) & #5456135 (duran)
I don't want to buy it for you unless I'm sure you want it.	Onu istediğinden emin olmadıkça, sana onu satın almak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150773 (CK) & #3662434 (vvv123)
I don't want to do anything that might hurt Tom's feelings.	Tom'un hislerini incitebilecek bir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227643 (CK) & #6945151 (duran)
I don't want to have kids, and I don't want to get married.	Ben çocuk sahibi olmak istemiyorum ve evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405577 (Hybrid) & #5276441 (deyta)
I don't want to have to listen to Tom sing that song again.	Tom'un o şarkıyı tekrar söylemesini dinlemek zorunda olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042725 (CK) & #4587368 (duran)
I don't want you knocking on my door at two in the morning.	Sabah ikide benim kapıya vurmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042726 (CK) & #4703453 (duran)
I don't want you to think I'm not happy with your decision.	Kararından memnun olmadığımı düşünmeni istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8180300 (CK) & #4857522 (dursun)
I doubt that Tom will be able to figure out how to do that.	Tom'un bunu nasıl yapacağını çözebileceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338688 (CK) & #6763828 (duran)
I feel relieved after having said all that I wanted to say.	Söylemek istediğim her şeyi söyledikten sonra rahatladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504058 (klvik) & #5504685 (duran)
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.	Söylemek istediğim her şeyi söyledikten sonra oldukça rahatlamış hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239655 (CM) & #1057079 (duran)
I finally stopped trying to persuade Tom to clean his room.	Sonunda Tom'u odasını temizlemeye ikna etmek için uğraşmaktan vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326527 (CK) & #2469526 (duran)
I forbid you to speak with anyone about what just happened.	Ne olduğu hakkında herhangi biriyle konuşmanı yasaklıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095916 (CK) & #4098090 (duran)
I gave Tom my word that I wouldn't talk to Mary about that.	Tom'a onun hakkında Mary ile konuşmayacağıma söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329362 (CK) & #2468570 (duran)
I get the feeling that no one here is telling us the truth.	Ben buradaki hiç kimsenin bize gerçeği söylemediği hissine kapılıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265432 (CK) & #5266455 (duran)
I guess I could call Tom and ask him to come over and help.	Sanırım Tom'u arayabilir ve ona uğramasını ve yardım etmesini rica edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330021 (CK) & #2468437 (duran)
I guess both of us don't really speak French all that well.	Sanırım her ikimiz de gerçekten o kadar iyi Fransızca konuşmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734353 (CK) & #3771533 (duran)
I had a hard time understanding what Tom was trying to say.	Tom'un söylemeye çalıştığı şeyi anlamakta zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464259 (CK) & #5492838 (tulin)
I had great difficulty in finding my ticket at the station.	İstasyonda biletimi bulurken büyük zorluk yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256261 (Dejo) & #785776 (deyta)
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.	Tokyo'ya gelmeden önce on yıl Sendai'de yaşamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259664 (CK) & #5239629 (duran)
I had my headphones on so I didn't hear Tom enter the room.	Radyo kulaklığını açtım bu yüzden Tom'un odaya girdiğini duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331663 (CK) & #2468380 (duran)
I had no sooner reached the station than the train started.	İstasyona varır varmaz tren hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246616 (CM) & #4079161 (duran)
I had nobody to play with when I lived with my grandmother.	Büyükannemle yaşarken birlikte oynayacağım kimsem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224372 (CK) & #5224801 (duran)
I had planned on doing that, but I couldn't figure out how.	Bunu yapmayı planlamıştım ama nasıl olduğunu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337624 (CK) & #6942718 (duran)
I have a feeling I'm going to really like living in Boston.	İçimde Boston'da yaşamaktan gerçekten hoşlanacağıma dair bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619367 (CK) & #3694060 (duran)
I have a feeling something very special is going to happen.	Çok özel bir şey olacağına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063201 (CK) & #4579683 (duran)
I have a headache, so I would like to take a day off today.	Başım ağrıyor, bu yüzden bugün izin istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280174 (CK) & #2811044 (User20656)
I have an important meeting I have to go to this afternoon.	Bu öğleden sonra gitmek zorunda olduğum önemli bir toplantı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137540 (CK) & #5137751 (duran)
I have been wearing this overcoat for more than five years.	Beş yıldan daha fazla bir süredir bu paltoyu giyiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253501 (CK) & #3300454 (deyta)
I have fewer students in my class this year than last year.	Bu sene sınıfımda geçen senekine göre daha az öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545288 (darinmex) & #4865738 (tulin)
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.	Benim kaza ile bir ilgim yok ve bir şey bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254417 (akaihen) & #5323547 (duran)
I have to organize my schedule before the end of the month.	Ayın sonundan önce programımı düzenlemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5515485 (Mar1L) & #5517986 (duran)
I have written to him once a month for almost twenty years.	Ben ona neredeyse yirmi yıldır ayda bir kez yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260259 (CK) & #4970688 (duran)
I haven't eaten anything except one slice of bread all day.	Bütün gün bir dilim ekmek hariç hiçbir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847814 (CK) & #5484988 (duran)
I haven't spoken French since I graduated from high school.	Liseden mezun olduğumdan beri Fransızca konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794242 (CK) & #5794459 (duran)
I haven't spoken with Tom since he got out of the hospital.	O, hastaneden çıktığından beri Tom'la konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134523 (CK) & #4139417 (duran)
I hear that Tom now works at the same company as Mary does.	Tom'un artık Mary'nin çalıştığı aynı şirkett çalıştığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529011 (CK) & #4538212 (duran)
I heard that Tom is going to turn himself in to the police.	Tom'un polise teslim olacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096219 (CK) & #1202783 (duran)
I hope Tom stays in Boston for at least another three days.	Tom'un en azından üç gün daha Boston'da kalacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152667 (CK) & #5153303 (duran)
I hope you and Tom will come over for dinner sometime soon.	Sen ve Tom'un yakında akşam yemeği için uğrayacağınızı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134195 (CK) & #4139839 (duran)
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.	Treni kaçırmayayım diye istasyona koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254727 (CK) & #5706748 (duran)
I just don't understand why people would want to live here.	İnsanlar neden burada yaşamak ister anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042727 (CK) & #4703497 (tulin)
I just don't want to have people thinking I'm not sociable.	Ben sadece insanlara sosyal olmadığımı düşündürmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042728 (CK) & #4455175 (duran)
I just found out that Tom was killed in a traffic accident.	Tom'un trafik kazasında öldüğünü yeni öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759957 (CK) & #8207526 (deyta)
I just told Tom that I wanted him to help clean the garage.	Garajı temizlemek için onun yardım etmesini istediğimi az önce Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210459 (CK) & #2633692 (duran)
I just told Tom that I wanted to help him clean the garage.	Garajı temizlemesinde ona yardım etmek istediğimi az önce Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392866 (CK) & #2450197 (duran)
I just want a little more freedom to make my own decisions.	Kendi kararlarımı vermek için sadece biraz daha özgürlük istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205490 (CK) & #5206123 (duran)
I just wanted to explain why I couldn't help the other day.	Sadece geçen gün neden yardım edemediğimi açıklamak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374086 (CK) & #3930385 (duran)
I knew it was going to be tough to persuade Tom to help us.	Bize yardım etmesi için Tom'u ikna etmenin zor olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397908 (CK) & #5311856 (duran)
I knew what they'd do to me if I didn't do what they asked.	Onların istediğini yapmazsam bana ne yapacaklarını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375734 (CK) & #2832165 (duran)
I knew you wouldn't like the food at Chuck's Bar and Grill.	Senin Chuck's Bar and Grill'deki yiyeceklerden hoşlanmayacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853297 (CK) & #5853688 (deyta)
I know I shouldn't have told Tom he didn't have to do that.	Tom’a bunu yapmak zorunda olmadığını söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338454 (CK) & #6923057 (duran)
I know a few words of French, just enough to be understood.	Sadece anlaşılmak için yeterli birkaç Fransızca kelime biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4716559 (AlanF_US) & #4723003 (duran)
I know him by name but I have never actually spoken to him.	Onu ismen tanıyorum ama aslında onunla hiç konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260755 (CK) & #4768386 (duran)
I know how to swim, but I don't like swimming in the river.	Nasıl yüzeceğimi biliyorum ama nehirde yüzmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256168 (CK) & #4923590 (duran)
I know how to swim, but I don't like swimming in the river.	Ben nasıl yüzüleceğini biliyorum ama nehirde yüzmekten hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256168 (CK) & #5550947 (deyta)
I know it may be difficult, but I think we need to do that.	Bunun zor olabileceğini biliyorum, ama sanırım bunu yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033114 (CK) & #6033916 (duran)
I know that Tom went to Boston. I wonder if Mary went, too.	Tom'un Boston'a gittiğini biliyorum. Mary'nin de gidip gitmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831958 (CK) & #5832192 (duran)
I know that there will be a lot of good food at the picnic.	Piknikte bir sürü güzel yiyecek olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821513 (CK) & #3893602 (duran)
I know that you won't be able to do that without some help.	Senin bunu bir yardım almadan yapamayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854702 (CK) & #5853671 (deyta)
I know that you won't be able to do that without some help.	Bunu, bir yardım almadan yapamayacağınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854702 (CK) & #5855256 (duran)
I know you probably didn't do what you were supposed to do.	Muhtemelen yapman gereken şeyi yapmadığınızı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122848 (CK) & #6207181 (duran)
I know you're not planning on staying here for a long time.	Uzun süre burada kalmayı planlamadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376686 (CK) & #2904041 (duran)
I let Tom watch a little TV after he finished his homework.	Ev ödevini bitirdikten sonra Tom'un biraz TV izlemesine izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377427 (CK) & #2898726 (duran)
I like him not because he is kind but because he is honest.	Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283889 (CM) & #939250 (ocos)
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.	Ben beyzbol, tenis ve futbol gibi açık hava sporlarını severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321975 (CK) & #5243654 (duran)
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.	Akşamleyin ıssız bir plajda tek başıma yürümeyi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248699 (Scott) & #4480806 (duran)
I lived in Boston for three years before coming to Chicago.	Chicago'ya gelmeden önce üç yıl boyunca Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799387 (CK) & #6800248 (deyta)
I look forward to receiving your reply as soon as possible.	En kısa sürede yanıtını almak için dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39537 (CK) & #3788886 (duran)
I love to see people's reactions when I tell them who I am.	Onlara kim olduğumu söylediğimde insanların reaksiyonlarını görmeyi seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4932239 (CK) & #4932714 (duran)
I make enough money for the both of us to live comfortably.	Her ikimizinde rahat bir şekilde yaşaması için yeterli para kazanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887565 (CK) & #4573757 (duran)
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.	Sabahleyin bir saat yürüyüş yapmayı prensip ediniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259477 (CK) & #5353526 (duran)
I managed to get permission from my parents for my wedding.	Düğünüm için ailemden izin almayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089707 (megamanenm) & #5632142 (duran)
I met Tom and Mary yesterday. I didn't like either of them.	Dün Tom ve Mary'yle tanıştım. İkisini de sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2310005 (CK) & #2311954 (Gulo_Luscus)
I might be the only one here who doesn't understand French.	Burada Fransızca'yı anlamayan tek ben olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903683 (CK) & #6178280 (duran)
I missed the last train, so I had to walk all the way home.	Son treni kaçırdım, bu yüzden eve kadar bütün yolu yürümek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243968 (CK) & #1470640 (duran)
I must live with the consequences of the choices I've made.	Yaptığım seçimlerin sonuçlarıyla yaşamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953533 (CK) & #4573736 (duran)
I need time to mull things over before I decide what to do.	Ne yapacağıma karar vermeden önce enine boyuna düşünmek için zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257423 (CM) & #6829254 (soliloquist)
I need time to mull things over before I decide what to do.	Ne yapacağımı belirlemeden önce etraflıca düşünmek için zamana ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257423 (CM) & #6829257 (soliloquist)
I need to go to the drugstore to buy some medicine for Tom.	Tom'a bazı ilaçlar satın almak için eczaneye gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662780 (CK) & #4750940 (deyta)
I never expected that Tom would want to go camping with us.	Tom'un bizimle kampa gitmeyi isteyeceğini hiç ummamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744360 (CK) & #3105545 (duran)
I never knew there were so many different kinds of insects.	Bu kadar çok farklı türde böcekler olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952383 (CK) & #3008626 (duran)
I never thought he was capable of doing something so cruel.	Onun o kadar acımasız bir şey yapma yeteneğine sahip olduğunu hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41370 (Swift) & #1470641 (duran)
I never thought that they would like their teacher so much.	Onların öğretmenlerini o kadar çok seveceklerini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388403 (CK) & #1470642 (duran)
I not only borrowed money from Tom, but also from his wife.	Sadece Tom'dan değil fakat aynı zamanda karısından da ödünç para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051773 (CK) & #4079457 (duran)
I noticed a note on my desk, but I don't know who wrote it.	Masamda bir not fark ettim ama kimin yazdığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492579 (CK) & #3455053 (deyta)
I offered to help Tom, but he said he didn't need any help.	Tom'a yardım etmeyi teklif ettim, ama yardıma ihtiyacı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6826925 (CK) & #6974951 (duran)
I offered to pick Tom up, but he wanted to come by himself.	Tom'a almayı teklif ettim fakat o kendisi gelmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389510 (CK) & #2864263 (duran)
I only talked to Tom when there was no one else to talk to.	Konuşacak başka biri olmadığı zaman sadece Tom'la konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012298 (CK) & #4304652 (duran)
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.	Ben Mary'ye biraz para boçluyum ve gelecek pazartesiye kadar ona geri ödemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255713 (CK) & #1236572 (duran)
I prefer to drink my coffee without sugar and without milk.	Kahvemi şekersiz ve sütsüz içmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002934 (CannedBread) & #6003037 (duran)
I prefer to drink my coffee without sugar and without milk.	Kahvemi şeker ve süt olmadan içmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002934 (CannedBread) & #6003179 (deyta)
I promise you I'll stay with you until your father arrives.	Baban gelinceye kadar seninle birlikte kalacağıma sana söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953579 (CK) & #1443107 (duran)
I promise you I'll stay with you until your father arrives.	Baban gelinceye kadar seninle kalacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953579 (CK) & #1470643 (duran)
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.	Geçen gün şehirde eski bir erkek arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273109 (CK) & #5351422 (duran)
I really don't understand why you think that's a good idea.	Senin neden onun iyi bir fikir olduğunu düşündüğünü gerçekten anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833228 (CK) & #6834315 (deyta)
I really should've told Tom why he was supposed to do that.	Gerçekten Tom'a onu neden yapması gerektiğini söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125890 (CK) & #6137919 (deyta)
I respect Tom's views, even though I don't agree with them.	Onlara katılmamama rağmen Tom'un görüşlerine saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048320 (CK) & #6056897 (deyta)
I saw children begging for food along the side of the road.	Ben yol kenarı boyunca gıda için dilenen çocuklar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305853 (Hybrid) & #4798132 (deyta)
I saw someone lurking around outside your house last night.	Dün gece birini senin evinin etrafında dolanırken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8027386 (CK) & #9845029 (soliloquist)
I should have tested this electric shaver before buying it.	Bu elektrikli tıraş makinesini onu almadan önce test etmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331331 (Eldad) & #5419042 (duran)
I should've known Tom wouldn't do what we wanted him to do.	Tom'un ondan yapmasını istediğimizi yapmayacağını bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478241 (CK) & #4478260 (tornado)
I should've told Tom why he wasn't supposed to leave early.	Tom'a neden erken gitmemesi gerektiğini söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338448 (CK) & #6925263 (duran)
I should've told you the truth about me from the beginning.	Başından beri benimle ilgili gerçeği söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723961 (CM) & #3757694 (duran)
I should've tried out this electric razor before buying it.	Ben onu satın almadan önce bu elektrikli tıraş makinesini denemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10121947 (CK) & #5568803 (duran)
I shouldn't have used Tom's knife without asking him first.	Önce ona sormadan Tom'un bıçağını kullanmamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736804 (CK) & #3750836 (duran)
I slept a little during lunch break because I was so tired.	Çok yorgun olduğum için öğle yemeği molası sırasında biraz uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882 (Swift) & #1096913 (duran)
I smelled Mary's perfume, so I knew she'd been in the room.	Mary'nin parfümünün kokusunu aldım, böylece odada bulunmuş olduğunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406528 (CK) & #2720336 (freefighter)
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.	Ben bazen ofisimden kaçarım ve bir fincan kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258141 (CK) & #1046001 (duran)
I still think we should've stayed home and just watched TV.	Hâlâ evde kalmamız ve televizyon izlememiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732176 (CK) & #3757708 (duran)
I suggest that you don't tell Tom what you do for a living.	Tom'a geçinmek için ne yaptığını söylememenizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970445 (CK) & #7034435 (duran)
I suggest you all get out of this room as soon as possible.	En kısa sürede bu odadan çıkmanızı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128003 (CK) & #3788944 (duran)
I suggest you go back home and discuss this with your wife.	Eve dönmeni bunu karınla tartışmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128005 (CK) & #4629211 (duran)
I suppose I should offer to pay Tom for what he did for us.	Sanırım bizim için yaptığı için Tom'a ödeme yapmayı önermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406868 (CK) & #2441420 (duran)
I suppose you have some ideas on how to handle this matter.	Sanırım bu mesele ile nasıl baş edeceğimiz hakkında bazı fikirlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406909 (CK) & #2441347 (duran)
I suspect Tom and Mary are planning on doing that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmayı planladıklarından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676167 (CK) & #6955387 (duran)
I suspect Tom and Mary are planning on doing that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmayı planladıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676167 (CK) & #7555352 (duran)
I suspected Tom and Mary were planning to do that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmayı planladıklarından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676714 (CK) & #6955387 (duran)
I take it you don't approve of the way Tom's been behaving.	Tom'un davranma tarzını onaylamadığını varsayıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922302 (CK) & #3942710 (duran)
I think I can explain that so that even Tom can understand.	Onu Tom’un bile anlayabileceği biçimde açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7503455 (CK) & #8225262 (deyta)
I think I may have found a solution to your little problem.	Sanırım senin küçük sorunun için bir çözüm bulmuş olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032980 (CK) & #4820174 (deyta)
I think I shouldn't make a decision without consulting Tom.	Sanırım Tom'a danışmadan bir karar vermemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831948 (CK) & #5832214 (duran)
I think I've found someone interested in buying your house.	Evini satın almaya hevesli birini buldum sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001382 (CK) & #4061335 (deyta)
I think Tom already knows why Mary doesn't want to do that.	Sanırım Tom, Mary'nin bunu neden yapmak istemediğini zaten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526171 (CK) & #6639030 (duran)
I think Tom has already told us everything we need to know.	Tom'un bilmemiz gereken her şeyi zaten bize söylediğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205179 (CK) & #4230481 (duran)
I think Tom has the right to get to know his birth parents.	Tom'un doğum ebeveynlerini tanıma hakkı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371117 (CK) & #4180120 (duran)
I think Tom said he'd be staying in Boston for three weeks.	Sanırım Tom üç hafta Boston'da kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024252 (CK) & #3029419 (duran)
I think it would be better if we didn't tell Tom the truth.	Sanırım Tom'a gerçeği söylemezsek daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497381 (CK) & #4779058 (duran)
I think it's time for me to write my mother another letter.	Sanırım anneme bir mektup daha yazmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903885 (CK) & #1470645 (duran)
I think it's time for you to start helping out around here.	Sanırım buralarda yardım etmeye başlamanızın zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330457 (CK) & #3950417 (duran)
I think that Tom and Mary are the ones who stole my wallet.	Cüzdanımı çalanların Tom ve Mary olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812101 (CK) & #6815975 (duran)
I think three hundred dollars will cover all your expenses.	Sanırım üç yüz dolar bütün masraflarınızı karşılayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812083 (CK) & #6817375 (duran)
I think we should've turned left at that last intersection.	Bence son kavşakta sola dönmeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526170 (CK) & #6639031 (duran)
I think we'll all feel better once we get something to eat.	Sanırım yiyecek bir şey alır almaz hepimiz daha iyi hissedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921580 (CK) & #3946927 (duran)
I think you already have enough money to buy what you need.	Sanırım ihtiyacını almak için şimdiden yeterli paran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408523 (CK) & #2437204 (duran)
I think you should be the one to take Tom to the dentist's.	Sanırım Tom'u dişçiye götürecek kişi sen olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168233 (CK) & #4824963 (duran)
I think you're a lot richer than most people think you are.	Sanırım birçok insanın olduğunu düşündüğünden çok daha zenginsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826555 (CK) & #3845755 (duran)
I think you're having a better time than you want to admit.	Sanırım itiraf etmek istediğinden daha iyi zaman geçiriyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042729 (CK) & #3950363 (duran)
I think you're the woman I've been waiting for all my life.	Sizin hayatım boyunca beklediğim kadın olduğunuzu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953654 (CK) & #1116969 (duran)
I think you've been seeing things ever since that accident.	O kazadan beri hayal gördüğünü düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071726 (sharptoothed) & #3896504 (duran)
I thought I might be able to do that, but I wasn't able to.	Onu yapabileceğimi düşündüm ama yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062289 (CK) & #6063555 (deyta)
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.	Gergin olacağımı sandım , ama soğukkanlıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961315 (CK) & #2449191 (meinung44)
I thought Tom and Mary still didn't have driver's licenses.	Tom ve Mary'nin hala sürücü ehliyeti olmadığını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812158 (CK) & #6813919 (deyta)
I thought Tom had enough money to buy everything he needed.	Tom'un ihtiyaç duyduğu her şeyi almak için yeterli parası olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938891 (CK) & #4578750 (duran)
I thought Tom might be the one responsible for the problem.	Tom'un sorundan sorumlu kişi olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961471 (CK) & #5282666 (duran)
I thought it would be difficult for her to get the tickets.	Onun biletleri almasının zor olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388719 (CK) & #1470646 (duran)
I thought we'd never get out of the burning building alive.	Yanan binanın dışına asla canlı çıkamayacağımızı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537191 (CK) & #5485985 (duran)
I thought you might be able to tell me what I want to know.	Bilmek istediğim şeyi bana söyleyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205178 (CK) & #3780760 (duran)
I thought you might like to know who's coming to our party.	Partimize kimin geldiğini bilmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961647 (CK) & #4653622 (duran)
I thought you were going to keep Tom here until I got back.	Ben geri alıncaya kadar Tom'u burada tutacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961748 (CK) & #4482887 (duran)
I thought you'd be interested to know that Tom found a job.	Tom'un bir iş bulduğunu bilmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732211 (CK) & #3783579 (duran)
I told Tom he didn't have to do anything he didn't want to.	Tom'a yapmak istemediği hiçbir şeyi yapmak zorunda olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205177 (CK) & #4230501 (duran)
I told Tom it wasn't possible for him to get into our club.	Tom'a kulübümüze girmesinin mümkün olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205175 (CK) & #4230498 (duran)
I told Tom that he shouldn't tell Mary about what happened.	Olanları Mary'ye söylememesi gerektiğini Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136616 (CK) & #6137562 (deyta)
I tried to keep up with them, but eventually I fell behind.	Onlara yetişmeye çalıştım ama sonunda geride kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380768 (Lepotdeterre) & #4447960 (duran)
I tried to leave early, but people kept asking me for help.	Erken gitmeye çalıştım ama insanlar yardım istemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735384 (CK) & #3758045 (duran)
I try to always arrive at least five minutes ahead of time.	Her zaman en az beş dakika önceden gelmeye çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849986 (CK) & #5870766 (deyta)
I used to dream about being able to play chess really well.	Santrancı gerçekten iyi oynayabilmenin hayalini kurardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953685 (CK) & #1045758 (duran)
I usually drink coffee in the morning before going to work.	Sabahleyin işe gitmeden önce genellikle kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849985 (CK) & #5870767 (deyta)
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.	Ben arkadaşımı yarım saat bekledim, ama o gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262050 (CK) & #5523452 (duran)
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.	Öğleden sonra erken saatlerde Kennedy Havaalanına varmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240074 (CK) & #1240114 (duran)
I want to be able to play the mandolin as well as Tom does.	Tom'un çaldığı kadar iyi mandolin çalabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226691 (CK) & #7060930 (duran)
I want to be part of the solution, not part of the problem.	Çözümün bir parçası olmak istiyorum, problemin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042731 (CK) & #4857759 (dursun)
I want to find out what Mary is going to wear to the dance.	Mary'nin dans için ne giyeceğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042733 (CK) & #4579606 (duran)
I want to go to Boston at least one more time before I die.	Ölmeden önce en azından bir defa daha Boston'a gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054453 (WestofEden) & #3459020 (deyta)
I want to hear the whole story, and don't skip any details.	Hikayenin tamamını dinlemek istiyorum, hiçbir ayrıntıyı atlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829395 (Hybrid) & #4830174 (tornado)
I want to hear the whole story, and don't skip any details.	Konuyu bütünüyle öğrenmek istiyorum, hiçbir detayı es geçme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829395 (Hybrid) & #4830175 (tornado)
I want to know when you expect to have the report finished.	Raporu ne zaman bitirtmeyi beklediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952564 (CK) & #3006702 (duran)
I want to know why you didn't do what you told me you'd do.	Bana yapacağını söylediğin şeyi neden yapmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537190 (CK) & #6200610 (duran)
I want to know why you weren't at the meeting this morning.	Bu sabah neden toplantıda olmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135008 (CK) & #4139070 (duran)
I want to let Tom know that there's nothing to worry about.	Tom'a hakkında endişe edecek bir şey olmadığını bildirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193383 (CK) & #5194592 (duran)
I want to read as many English books as possible this year.	Ben bu yıl mümkün olduğu kadar çok İngilizce kitap okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243131 (CK) & #1119045 (duran)
I want to see if I can find out what happened to those men.	Bu adamlara ne olduğunu öğrenebilip öğrenemeyeceğimi görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725449 (CM) & #5096517 (duran)
I want to tell as many people as I can about what happened.	Ne olduğu hakkında elimden geldiği kadar çok sayıda insana söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193382 (CK) & #5194594 (duran)
I want to travel this summer, but I don't know where to go.	Bu yaz seyahat etmek istiyorum ama nereye gideceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60179 (CK) & #4080352 (duran)
I want you to buy a new suit to wear to your job interview.	İş görüşmende giymek için yeni bir takım satın almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150730 (CK) & #5712397 (duran)
I wanted a key to Tom's house, but he wouldn't give me one.	Tom'un evinin bir anahtarını istedim ama o bana vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042734 (CK) & #2627824 (freefighter)
I wanted to stay home, but Tom insisted that I go with him.	Evde kalmak istedim, ama Tom onunla gitmemde ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526169 (CK) & #6639038 (duran)
I was cleaning the house while Tom was cleaning the garage.	Tom garajı temizliyorken ben evi temizliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824451 (CK) & #3869881 (duran)
I was hoping you and I could get to know each other better.	Senin ve benim birbirimizi daha iyi tanıyabileceğimizi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952612 (CK) & #3005591 (duran)
I was just telling Tom how much we enjoyed having you here.	Sadece Tom'a burada olmandan ne kadar zevk aldığımızı söylüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371110 (CK) & #4180072 (duran)
I was never told that I was supposed to be at that meeting.	Benim o toplantıda olmam gerektiği asla bana söylenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499452 (CK) & #4761695 (deyta)
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.	Onu aramayı planlıyordum ama fikrimi değiştirdim ve aramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327650 (CK) & #4821286 (duran)
I was surprised when I found out that Tom had a motorcycle.	Tom'un bir motosikleti olduğunu öğrendiğimde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765589 (CK) & #6766360 (duran)
I was surprised when Tom said he was going to study abroad.	Tom yurt dışında okuyacağını söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732266 (CK) & #3783412 (duran)
I was told you were the one who helped Tom build his house.	Bana Tom'un evini yapmasına yardım eden kişinin sen olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733516 (CK) & #4051082 (duran)
I was very surprised when Tom told me Mary had left Boston.	Tom bana Mary'nin Boston'dan ayrıldığını söylediğinde çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765596 (CK) & #6766345 (duran)
I wasn't in the office then, so I don't know what happened.	Ben o zaman ofiste değildim, bu yüzden ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5208028 (CK) & #5208373 (duran)
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.	Yarın yaklaşık bu zamanda Pasifik üzerinde uçuyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261925 (CK) & #4674807 (duran)
I wish I could live my life doing only what I wanted to do.	Hayatımı istediğim şekilde yaşamış olmayı dilerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783774 (CK) & #3862250 (fgedikli)
I wish I had had the chance to learn French in high school.	Keşke lisede Fransızca öğrenme fırsatım olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451094 (CK) & #2483927 (duran)
I wish Tom would stop parking his car in front of my house.	Keşke Tom arabasını evimin önüne park etmeyi bıraksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830213 (CK) & #5830856 (duran)
I wish something would fall out of the sky and land on Tom.	Keşke gökyüzünden bir şey düşse ve Tom'un üzerine inse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172845 (CK) & #5176987 (duran)
I wish there had been something like this when I was a kid.	Keşke ben bir çocukken böyle bir şey olsaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168296 (CK) & #5177944 (duran)
I won't be able to get all of this done unless you help me.	Sen bana yardım etmedikçe bunun hepsini yaptıramayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662779 (CK) & #5081329 (duran)
I won't be able to get everything done that has to be done.	Yapılması gereken her şeyi yaptıramayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526168 (CK) & #6639043 (duran)
I won't be able to visit you tomorrow because I'll be busy.	Meşgul olacağım için yarın seni ziyaret edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887977 (CK) & #3780690 (duran)
I wonder how long it'll take for the mistake to be noticed.	Hatanın fark edilmesinin ne kadar süreceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3136558 (CK) & #5484753 (duran)
I wonder if you have ever considered going to a specialist.	Senin şimdiye kadar bir uzmana gitmeyi düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953756 (CK) & #3937112 (duran)
I wonder what would happen if Tom walked in here right now.	Tom şimdi burada yürüse ne olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509524 (CK) & #3834127 (duran)
I wonder whether I forgot to tell Tom he needed to do that.	Tom'a bunu yapması gerektiğini söylemeyi unuttum mu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337314 (CK) & #10876080 (ptqelcr)
I wonder whether or not Tom forgot to tell Mary what to do.	Tom'un Mary'ye ne yapacağını söylemeyi unutup unutmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524374 (CK) & #7042277 (duran)
I wonder whether or not Tom still remembers how to do that.	Tom'un bunu nasıl yapacağını hâlâ hatırlayıp hatırlamadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524009 (CK) & #7165384 (duran)
I wonder whether or not Tom was able to do that by himself.	Tom'un bunu kendi başına yapıp yapamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523929 (CK) & #7001700 (duran)
I wonder why he didn't eat the apple that fell on his head.	Neden kafasına düşen elmayı yemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953760 (CK) & #4698614 (duran)
I wondered whether or not Tom had told Mary not to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmamasını söyleyip söylemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542822 (CK) & #6543014 (duran)
I would have given Tom some money if I had had any to give.	Eğer verebilecek param olsaydı Tom'a biraz para verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823540 (CK) & #6831961 (duran)
I would like to have this car repaired as soon as possible.	En kısa sürede bu arabayı tamir ettirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58697 (CK) & #3788912 (duran)
I would prefer to live in a residential area, not downtown.	Bir şehir merkezinde değil, bir yerleşim alanında yaşamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496734 (DostKaplan) & #5502584 (duran)
I would rather live by myself than do as he tells me to do.	Onun bana yapmamı söylediği gibi yapmaktansa tek başıma yaşamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286015 (CK) & #3948894 (duran)
I would rather stay at home than go out on such a cold day.	Böyle soğuk bir günde dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54688 (CK) & #3894036 (duran)
I wouldn't be in this situation if I had been more careful.	Daha dikkatli olsaydım bu durumda olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537186 (CK) & #5643962 (duran)
I wouldn't be surprised if you didn't have to pay anything.	Bir şey ödemek zorunda kalmasam şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003659 (CK) & #6587601 (duran)
I wouldn't have recognized Tom if he hadn't been with Mary.	Mary ile birlikte olmasaydı Tom'u tanımazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809578 (CK) & #4812683 (duran)
I'd appreciate it if you'd help me convince Tom to help us.	Bize yardım etmesi için Tom'u ikna etmeme yardımcı olursan memnun olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921572 (CK) & #3946942 (duran)
I'd have been able to do that if somebody had shown me how.	Birisi bana nasıl olduğunu gösterseydi bunu yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336049 (CK) & #6942929 (duran)
I'd like it if you would clean this room before I get back.	Ben dönmeden önce bu odayı temizlersen onu isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042735 (CK) & #4639660 (duran)
I'd like to dedicate this next song to the bride and groom.	Bu bir sonraki şarkıyı gelin ve damada ithaf etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588136 (CK) & #3588360 (duran)
I'd like to do it, but unfortunately I don't have the time.	Onu yapmak isterim ama ne yazık ki vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107594 (carlosalberto) & #3688915 (deyta)
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.	Ben öbür gün için bir randevu istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403782 (blay_paul) & #1118842 (duran)
I'd like to see what would happen if you tried to kiss Tom.	Tom'u öpmeye çalışsan ne olacağını görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596706 (CK) & #3597124 (duran)
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.	Ben kalmak ve sohbet etmek istiyorum ama gidecek bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936348 (CK) & #4577701 (duran)
I'd like to thank you for all the help you've given my son.	Oğluma yaptığın tüm yardım için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596563 (CK) & #3703619 (duran)
I'd rather clean my room than spend time doing my homework.	Ev ödevimi yaparak zaman geçirmektense, odamı temizlemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909542 (CK) & #1470647 (duran)
I'll be wearing a white sports jacket to the party tonight.	Bu gece parti için beyaz bir spor ceketi giyiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936344 (CK) & #5940311 (deyta)
I'll do whatever has to be done to make sure Tom does that.	Tom'un onu yaptığından emin olmak için yapılması gerekeni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244791 (CK) & #4227505 (duran)
I'll do whatever it takes to make sure that doesn't happen.	Onun olmamasını sağlamak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849984 (CK) & #5870768 (deyta)
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.	Benim takımım seninkine karşı şans eseri yenilirse dişimi kıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65591 (CM) & #4515128 (maydoo)
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.	Benim takımım sizinkine karşı şans eseri yenilirse dişimi kıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65591 (CM) & #4515129 (maydoo)
I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.	Ömrümün geri kalanını alsa bile senden intikamımı alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27595 (CK) & #4795876 (duran)
I'm beginning to worry that Tom is in some kind of trouble.	Tom'un bir tür belaya bulaşmış olmasından endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098948 (CK) & #4536712 (maydoo)
I'm determined to solve this puzzle before I go home today.	Ben bugün eve gitmeden önce bu bilmeceyi çözmek için kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537185 (CK) & #4487068 (duran)
I'm going to leave one night earlier than I had planned to.	Bir gece planladığımdan daha erken gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314806 (CK) & #4967994 (duran)
I'm going to put them in a room and let them battle it out.	Onları bir odaya koyacağım ve onların savaşmasına izin vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676719 (darinmex) & #5898315 (duran)
I'm looking forward to sleeping on a nice soft bed tonight.	Bu gece güzel yumuşak bir yatakta uyumayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849983 (CK) & #5870769 (deyta)
I'm not going to be able to go to Boston with Tom tomorrow.	Yarın Tom'la Boston'a gidemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024164 (CK) & #3030154 (duran)
I'm not going to pretend that I don't want to go to Boston.	Boston'a gitmek istemiyormuş gibi davranmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619381 (CK) & #3694046 (duran)
I'm not good at playing the piano because I never practice.	Piyano çalmakta iyi değilim çünkü asla pratik yapmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912945 (CK) & #6914669 (duran)
I'm not good at playing the piano because I never practice.	Asla pratik yapmadığım için piyano çalmakta iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912945 (CK) & #6914671 (duran)
I'm not interested in finding out who my birth parents are.	Ailemin kim olduğunu bulmakla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001535 (CK) & #3014485 (duran)
I'm not sure if I'm going to be able to come to your party.	Partine gelip gelemeyeceğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330227 (CK) & #3769101 (duran)
I'm not sure that Tom is going to be willing to talk to me.	Tom'un benimle konuşmak için istekli olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693414 (CK) & #3769095 (duran)
I'm not sure yet if I will go to a university or get a job.	Üniversiteye mi gideceğimden ya da bir işe mi gireceğimden henüz emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095964 (CK) & #1210689 (duran)
I'm part of the committee that's looking into that problem.	O sorunu inceleyen komitenin bir üyesiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662582 (CK) & #6020198 (duran)
I'm pretty sure nobody's going to be able to recognize you.	Hiç kimsenin seni tanıyamayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838873 (CK) & #6841493 (duran)
I'm pretty sure that Tom won't like what's going to happen.	Tom'un olacaklardan hoşlanmayacağına oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903834 (CK) & #5903929 (duran)
I'm quite sure that Tom is planning on being at your party.	Tom'un partinde olmayı planladığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364615 (CK) & #4181322 (duran)
I'm really glad to have met you and that we became friends.	Seninle tanıştığımıza ve arkadaş olduğumuza gerçekten sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229171 (Scott) & #5080415 (duran)
I'm sorry I didn't get a chance to talk with you yesterday.	Üzgünüm dün seninle konuşmak için bir şans yakalamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051940 (CK) & #5098562 (duran)
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.	Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm fakat sizin için bir telefon çağrısı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64439 (CK) & #1470649 (duran)
I'm still driving the same car that my grandmother gave me.	Hâlâ babaannemin bana verdiği arabayı sürüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228839 (CK) & #6953619 (duran)
I'm supposed to go to Boston next week to attend a wedding.	Bir düğüne katılmak için gelecek hafta Boston'a gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024160 (CK) & #3030150 (duran)
I'm supposed to sing at least one country song every night.	Her akşam en az bir tane kantri şarkısı söylemem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821537 (CK) & #5821572 (deyta)
I'm sure Tom will get around to doing that sooner or later.	Tom'un er ya da geç onu yapmaya zaman ayıracağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871364 (CK) & #3972746 (duran)
I'm the only one other than Tom who thinks Mary isn't ugly.	Tom'un haricinde Mary'nin çirkin olmadığını düşünen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952881 (CK) & #3004082 (duran)
I'm the type who likes to think things over very carefully.	Etraflıca düşünmeyi seven biriyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319963 (CK) & #860882 (soliloquist)
I'm trying to explain this to you so you can understand it.	Onu anlayabilmen için bunu sana açıklamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537184 (CK) & #4559914 (duran)
I'm trying to stop Tom from making the same mistakes I did.	Tom'u benim yaptığım aynı hataları yapmaktan durdurmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537183 (CK) & #4925817 (duran)
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.	Çok meşgulüm, bu nedenle belki de yarın gelemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776991 (Chus) & #3372635 (deyta)
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.	Çok meşgulüm bu yüzden muhtemelen yarın gelemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776991 (Chus) & #3780677 (duran)
I've already ordered a pizza and a couple of drinks for us.	Zaten bizim için bir pizza ve birkaç içki ısmarladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849968 (CK) & #5870786 (deyta)
I've already told Tom about the problems we've been having.	Tom'a, yaşadığımız sorunları zaten anlattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810537 (CK) & #6819414 (duran)
I've asked Tom to stay here and help you with your repairs.	Tom'un burada kalmasını ve onarımlarınızda size yardım etmesini istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171883 (CK) & #5843495 (duran)
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.	Yurt dışında bir geziye davet edildim, ama ben gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22187 (CK) & #1019612 (duran)
I've been trying to make an effort to come here more often.	Buraya daha sık gelmek için çaba göstermeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934715 (CK) & #5494112 (duran)
I've decided to buy that farm we were looking at last week.	Ben geçen hafta baktığımız o çiftliği satın almaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150698 (CK) & #4800558 (deyta)
I've dreamed about it every night for the last three weeks.	Son üç haftadır her gece bunun hakkında rüya gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712506 (CK) & #3175486 (duran)
I've got something more important on my mind at the moment.	Şu anda aklımda daha önemli bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062954 (CK) & #3950372 (duran)
I've gotten used to doing it the way Tom wants me to do it.	Ben bunu Tom'un yapmamı istediği şekilde yapmaya alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189029 (CK) & #5191069 (duran)
I've never been to Boston. However, I have been in Chicago.	Ben hiç Boston'a gitmedim. Ancak Chicago'da bulundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480778 (CK) & #6486414 (duran)
I've never forgotten how you helped us when we needed help.	Yardıma ihtiyacımız olduğunda bize nasıl yardım ettiğini hiç unutmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735341 (CK) & #4047199 (duran)
I've never met anyone who makes me as happy as you make me.	Beni senin kadar mutlu eden kimseyle tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953926 (CK) & #4486082 (TRli)
I've never seen two people so much in love as Tom and Mary.	Tom ve Mary kadar aşık iki kişi hiç görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447380 (patgfisher) & #5080085 (duran)
I've retired and I'm going to take things easy for a while.	Yeni emekli oldum ve bir süre kafamı dinleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615958 (vvv123) & #3616022 (Katabasis)
If Grandma doesn't come, the children will be disappointed.	Büyükanne gelmezse çocuklar hayal kırıklığına uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31060 (CK) & #4583250 (duran)
If I had had enough time, I could have seen more of London.	Yeterli zamanım olsaydı, Londra'nın daha çok kısmını görebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263936 (CK) & #1167099 (duran)
If I had had my way, we wouldn't be in this mess right now.	Eğer istediğimi yapsaydım şu anda bu karmaşa içinde olmazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563419 (mailohilohi) & #5121290 (duran)
If I take a hot shower, the mirror in the bathroom fogs up.	Sıcak duş alırsam banyodaki ayna buğulanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149460 (Hybrid) & #4159762 (tornado)
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.	Sana bütün gerçeği söylesem şaşırırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25339 (CK) & #4764680 (duran)
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.	Milli piyangoyu kazanırsam, lüks içinde yaşayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320983 (CK) & #3780809 (duran)
If I'm not mistaken, I think I've met you somewhere before.	Yanlış hatırlamıyorsam seninle daha önce bir yerlerde karşılaşmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195630 (CK) & #8196510 (soliloquist)
If I'm not mistaken, I think I've met you somewhere before.	Yanlış hatırlamıyorsam sizinle daha önce bir yerlerde tanışmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195630 (CK) & #8196512 (soliloquist)
If Tom could've been here, it would've meant a lot to Mary.	Tom burada olabilseydi, bu Mary için çok şey ifade ederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730118 (CM) & #4184691 (duran)
If Tom had been here today, I would probably have seen him.	Tom bugün burada olsaydı, muhtemelen onu görürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535465 (CK) & #3706851 (duran)
If anything comes up that you don't understand, come to me.	Eğer anlamadığın bir şey ile karşılaşırsan bana gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30960 (CK) & #5367048 (duran)
If both you and your spouse are coming, please let me know.	Hem siz hem de eşiniz geliyorsa, lütfen bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941295 (CK) & #4127892 (duran)
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.	O, o zaman benim tavsiyemi alsaydı, şimdi zengin bir adam olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68296 (CK) & #4926661 (duran)
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.	O, o zaman o uçuşu yapmamış olsaydı, şimdi hayatta olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68660 (CK) & #5350539 (duran)
If it hadn't been for the storm, I would've arrived sooner.	Fırtına olmasaydı daha erken varırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348835 (CK) & #4706559 (duran)
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.	Onun aylaklığı olmasa o hoş bir adam olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275329 (CM) & #6104419 (duran)
If it weren't for music, the world would be a boring place.	Müzik olmasaydı, dünya sıkıcı bir yer olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994579 (CK) & #4678418 (tulin)
If it's a good day tomorrow, let's go to the river to swim.	Yarın hava iyi olursa, nehre yüzmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3807774 (CK) & #3812411 (vvv123)
If only she were to help, the job would be finished sooner.	Eğer o yardım etseydi iş daha çabuk biterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308354 (CM) & #5900072 (duran)
If people weren't such jerks, maybe we'd all be better off.	İnsanlar böyle pislik olmasaydı, belki de hepimiz daha iyi olurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261356 (mailohilohi) & #5930174 (duran)
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.	O bazı antibiyotikler alırsa ve uyursa, o daha iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328596 (fcbond) & #5228221 (duran)
If she were still alive, Billie Holiday would be 100 today.	Eğer yaşasaydı, Billie Holiday bugün 100 yaşında olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045774 (patgfisher) & #4045802 (tornado)
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.	İki kişi anlaşıyorsa onlardan biri gereksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #656796 (janmato) & #5062289 (duran)
If you are caught cheating, you'll be expelled from school.	Kopya çekerken yakalanırsanız okuldan atılacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953939 (CK) & #6172658 (duran)
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.	Eğer yurt dışına gidiyorsanız, bir pasaporta sahip olmak gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22199 (Swift) & #1019678 (duran)
If you can't afford a lawyer, one will be appointed to you.	Bir avukat tutmaya gücün yetmiyorsa, size biri atanacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836733 (CK) & #3073619 (duran)
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.	Bunları bu şekilde birleştirirsen; 14 girişli bir USB çoklayıcı elde edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328878 (fcbond) & #1619414 (freefighter)
If you could choose the genes for your children, would you?	Çocukların için genleri seçebilseydin, seçer miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681061 (Source_VOA) & #1210292 (duran)
If you do this, you'll regret it for the rest of your life.	Bunu yaparsan, hayatının sonuna kadar pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870606 (DJ_Saidez) & #5901772 (duran)
If you don't have anything nice to say, don't say anything.	Söyleyecek güzel bir şeyin yoksa bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573822 (CK) & #3575075 (duran)
If you don't want to attend the meeting, you don't have to.	Toplantıya katılmak istemiyorsan, katılmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042737 (CK) & #3829058 (duran)
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.	Dondurmadan başka bir şey yemezsen karnın ağrır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2618277 (CK) & #4725507 (duran)
If you ever come to Boston, you're welcome to stay with us.	Eğer Boston'a gelirsen bizimle kalabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5153927 (CK) & #5277000 (duran)
If you go by plane, you won't be able to take much luggage.	Uçakla giderseniz, bagajımı alamayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267262 (_undertoad) & #3780697 (duran)
If you had never gone to Boston, you wouldn't have met Tom.	Boston'a hiç gitmediysen Tom'la tanışamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819309 (CK) & #3933431 (duran)
If you had parked your car here, you would have been fined.	Arabanı buraya park etseydin cezalandırılırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30886 (Zifre) & #5670210 (duran)
If you have a problem with any of this, I need to know now.	Bu konuyla ilgili bir sorunun varsa, şimdi bilmem gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729395 (CM) & #5413713 (deyta)
If you have nothing else to do, you could always visit Tom.	Yapacak başka bir şeyin yoksa, her zaman Tom'u ziyaret edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3526269 (CK) & #3786588 (duran)
If you help me learn English, I'll help you learn Japanese.	İngilizce öğrenmeme yardım edersen, Japonca öğrenmene yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860598 (CK) & #3343459 (deyta)
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.	Kulüp kurallarını ihlal etmeye devam ederseniz atılacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62880 (CK) & #4856582 (maydoo)
If you really want a challenge, you should try windsurfing.	Gerçekten bir meydan okuma istiyorsan, rüzgar sörfünü denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042738 (CK) & #3950369 (duran)
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.	Eğer bulaşıkları lavaboda biriktirirsen, onları daha sonra yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325451 (CK) & #1470651 (duran)
If you tell the truth, you don't have to remember anything.	Eğer doğruyu söylersen her şeyi hatırlamak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667918 (CK) & #4744133 (duran)
If you treat a customer well, he'll be a customer for life.	Bir müşteriye iyi muamele ederseniz, ömür boyu bir müşteri olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931917 (patgfisher) & #5692411 (duran)
If you want to be a newspaperman, you have to be observant.	Gazeteci olmak istiyorsan dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049779 (CK) & #3802528 (duran)
If you want to go there, I'm not going to try and stop you.	Oraya gitmek istiyorsan seni durdurmaya çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042739 (CK) & #3833303 (duran)
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.	Eğer bütün yolu koşsaydın oraya zamanında varırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831151 (CK) & #4818699 (duran)
If you're really in love, water tastes like expensive wine.	Gerçekten âşıksan suyun tadı pahalı şarap gibi gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733202 (CK) & #3968551 (duran)
If you're really in love, water tastes like expensive wine.	Gerçekten âşıksan "dün gece yâr hanesinde" türküsündeki gibi hissedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733202 (CK) & #9916960 (soliloquist)
If you've got any better suggestions I'd love to hear them.	Daha iyi önerileriniz varsa onları duymak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128007 (CK) & #6197753 (duran)
In Thailand, people use coconuts for food, drinks and toys.	Tayland'ta insanlar yiyecek içecek ve oyuncaklar için hindistan cevizi kullanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41155 (CK) & #4891161 (duran)
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.	Tokyo'da soğuk mevsim kasım ortasında başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279717 (CK) & #3333111 (deyta)
In baseball, the pitcher is the player who throws the ball.	Beyzbolda, atıcı topu atan oyuncudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682185 (Source_VOA) & #4902479 (duran)
In fact, Tom told me never to come back to his house again.	Aslında, Tom bana onun evine tekrar asla geri gelmememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205174 (CK) & #4230497 (duran)
In one year there are more than thirty-one million seconds.	Bir yıl içinde otuz bir milyondan fazla saniye vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531109 (erikspen) & #4830144 (deyta)
In retrospect, I should have treated her with more respect.	Geçmişe bakıldığında, ona daha saygılı davranmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953971 (CK) & #4824515 (duran)
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.	Onun meşgul olduğu gerçeğine rağmen, o beni görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439810 (CK) & #3931029 (duran)
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.	Göçmen sayısı 19.yy'da hızla arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428496 (CM) & #3306743 (deyta)
In the United States, a census takes place every ten years.	ABD'de nüfus sayımı her on yılda bir yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126757 (CK) & #3343334 (deyta)
In the end, I had to fork over $500 for that antique radio.	Sonunda o antik radyo için 500 dolardan fazla ödemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558490 (darinmex) & #6167122 (duran)
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.	Bu gerçeğin ışığında, onun masum olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58968 (CK) & #5231635 (duran)
In the summer, they used to play on the beach all day long.	Yaz mevsiminde onlar bütün gün plajda oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126215 (CK) & #4828583 (duran)
Instead of eating real food, we just ate junk food all day.	Gerçek yemek yeme yerine, sadece tüm gün abur cubur yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953979 (CK) & #1021416 (duran)
Instead of going himself, he sent his brother in his place.	Kendi gitme yerine yerine erkek kardeşini gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298572 (CK) & #3878915 (duran)
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.	Dinlenme yerine, o her zamankinden çok daha sıkı çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19755 (CK) & #1470652 (duran)
Intended for children, this is a book often read by adults.	Çocuklar için tasarlanmış olan bu kitap yetişkinler tarafından okunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246023 (CM) & #6195208 (duran)
Is it right for a doctor to decide when someone should die?	Birinin ne zaman ölmesi gerektiğine bir doktorun karar vermesi doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28080 (CK) & #5681876 (duran)
Is there any end in sight to the deepening economic crisis?	Derinleşen ekonomik krizin görünürde bir sonu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545282 (darinmex) & #838270 (Ahmet)
Is this the first time you and Tom have done this together?	Sen ve Tom bunu birlikte ilk kez mi yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713377 (CK) & #6732862 (deyta)
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.	Onun hepsi Montgomery'de, Alabama'da 1 Aralık 1955 'te başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51691 (CK) & #1228641 (duran)
It didn't take Tom long to realize he wasn't welcome there.	Tom'un orada sıcak karşılanmadığını fark etmesi uzun zaman almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096172 (CK) & #1202371 (duran)
It doesn't look as if that's going to happen any time soon.	Bu yakın zamanda olacakmış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735005 (CK) & #4478586 (duran)
It doesn't look like Tom and Mary are going to get married.	Tom ve Mary evlenecekler gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897695 (CK) & #4611352 (duran)
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.	Yanlış trene bindiğimi yavaş yavaş anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256010 (CK) & #1224409 (duran)
It is difficult for foreign students to speak English well.	Yabancı öğrencilerin İngilizceyi iyi konuşması zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21878 (CK) & #4959165 (duran)
It is impossible to exaggerate the importance of education.	Eğitimin önemini abartmak mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19126 (CK) & #5546429 (duran)
It is impossible to exaggerate the importance of education.	Eğitimin önemini abartmak imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19126 (CK) & #5546430 (duran)
It is utterly impossible to finish the work within a month.	İşin bir ay içinde tamamlanması kesinlikle imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47596 (CM) & #852189 (deyta)
It is utterly impossible to finish the work within a month.	Bir ay içinde işi bitirmek tamamen imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47596 (CM) & #8282027 (deyta)
It is very difficult to speak a foreign language correctly.	Yabancı bir dili doğru biçimde konuşmak çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276592 (mailohilohi) & #5425943 (deyta)
It looks as if Tom is trying to slow down the negotiations.	Tom sanki müzakereleri yavaşlatmaya çalışıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022510 (sharptoothed) & #5080041 (duran)
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.	Yağmur yağabilir gibi görünüyor bu yüzden şemsiyeni unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836189 (CK) & #3073670 (duran)
It makes no difference whether the train is delayed or not.	Trenin gecikmeli olup olmadığı hiç önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279175 (CK) & #4480646 (duran)
It may have sounded like a suggestion, but it was an order.	Bu bir öneri gibi görünmüş olabilir fakat bu bir emirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128009 (CK) & #5333644 (duran)
It may not have been as easy to do that as Tom said it was.	Bu, Tom'un olduğunu söylediği kadar bunu yapmak kolay olmayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118658 (CK) & #6212155 (duran)
It seems that the children will have to sleep on the floor.	Çocuklar yerde uyumak zorunda kalacaklar gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246070 (CK) & #355918 (Denizar)
It started raining hard. Because of that, we played inside.	Şiddetli yağmur yağmaya başladı. Bundan dolayı, biz içeride oynadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428468 (CK) & #4608296 (duran)
It takes twenty minutes to walk from the station to school.	İstasyondan okula yürümek yirmi dakika sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26107 (CK) & #1057703 (duran)
It turns out that he often eats at his father's restaurant.	Sonunda anlaşıldı ki o sık sık babasının restoranında yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954061 (CK) & #5708799 (duran)
It was apparent that he did not understand what I had said.	Söylediğimi anlamadığı açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322999 (CK) & #4590351 (duran)
It was careless of you to leave your umbrella on the train.	Trende şemsiyeni bırakmak senin dikkatsizliğindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591405 (CK) & #5126318 (duran)
It was more difficult to do that than Tom said it would be.	Onu yapmak Tom'un olacağını söylediğinden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118543 (CK) & #6170970 (duran)
It was not until yesterday that I heard about the accident.	Ancak dün kazadan haberim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244419 (CK) & #4543461 (tulin)
It was not until yesterday that I heard about the accident.	Düne kadar, kazadan haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244419 (CK) & #4543463 (tulin)
It was obvious that Tom was trying to get Mary's attention.	Tom'un Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştığı belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980230 (Hybrid) & #3071146 (duran)
It was obvious that the driver had not been careful enough.	Sürücünün yeterince dikkatli olmadığı belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26607 (CK) & #5299561 (duran)
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.	Şiddetli yağmur yağıyordu fakat o arabayla gezmekte ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26960 (CK) & #2770791 (duran)
It was such a cold day that there was nobody on the street.	Öylesine soğuk bir gündü ki caddede hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37825 (CK) & #4461876 (duran)
It was very generous of you to buy all these things for us.	Bütün bunları bizim için aldığın için çok cömertsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150679 (CK) & #6213724 (duran)
It wasn't as difficult to do that as I thought it would be.	Bunu yapmak olacağını düşündüğüm kadar zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118531 (CK) & #7208593 (duran)
It wasn't as simple to do as we thought it was going to be.	Bu olacağını düşündüğümüz kadar yapması basit değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203885 (CK) & #5204877 (duran)
It would be dangerous to go too near the edge of the cliff.	Uçurumun kenarına çok yaklaşmak tehlikeli olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723637 (CM) & #3894032 (duran)
It would be nice to eat at a fancy restaurant for a change.	Değişiklik olsun diye süslü bir restoranda yemek yemek güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154802 (CK) & #5683654 (duran)
It would've been better if you had gone to Boston with Tom.	Tom'la Boston'a gitmiş olsaydın daha iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5830205 (CK) & #5830423 (deyta)
It'll be easier for me to do since I have better equipment.	Daha iyi bir ekipmanım olduğu için yapmam daha kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497380 (CK) & #5600529 (duran)
It'll cost you a fortune to buy the kind of house you want.	İstediğin türde ev satın almak size bir servete mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401539 (CK) & #5401807 (duran)
It's an American tradition to make a wish on your birthday.	Doğum gününde dilek tutmak bir Amerikan geleneğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682456 (Source_VOA) & #734822 (deyta)
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.	Böylesine hoş bir sürprizle karşılaştığımdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519433 (darinmex) & #3901932 (duran)
It's been a while since you and I've gone camping together.	Sen ve ben birlikte kamp yaptığımızdan beri bir süre oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919030 (CK) & #6935762 (duran)
It's been three years since Tom graduated from high school.	Tom liseden mezun olduğundan beri üç yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013400 (CK) & #4299321 (duran)
It's better to remain silent, than to talk without purpose.	Sessiz kalmak amaçsız konuşmaktan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10161460 (CM) & #2621302 (duran)
It's dangerous to ignore the signal at a railroad crossing.	Bir demiryolu geçidinde sinyali görmezden gelmek tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682028 (Source_VOA) & #5267940 (deyta)
It's easy to understand why Tom wasn't allowed to go there.	Tom'un neden oraya gitmesine izin verilmediğini anlamak kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495578 (CK) & #4817783 (duran)
It's going to be difficult for us to get this done by 2:30.	Bunu 2.30'a kadar yaptırmamız zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822524 (CK) & #5822875 (duran)
It's going to be difficult to find somebody to replace Tom.	Tom'u değiştirmek için birini bulmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6848979 (CK) & #6884510 (duran)
It's going to be three months before our house is finished.	Evimiz bitmeden üç ay önce olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526167 (CK) & #6639048 (duran)
It's hard to believe that Tom really wants to go to Boston.	Tom'un gerçekten Boston'a gitmek istediğine inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827885 (CK) & #5827957 (duran)
It's hard to imagine a family more dysfunctional than ours.	Bir ailenin bizimkinden daha işlevsiz olduğunu düşünmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953255 (patgfisher) & #5886504 (duran)
It's imperative that you follow the instructions carefully.	Dikkatli bir şekilde talimatları izlemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3243629 (patgfisher) & #6211395 (Yassan)
It's impossible for me to finish my term paper by tomorrow.	Benim yarına kadar dönem ödevimi bitirmem imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694294 (CK) & #1100591 (duran)
It's likely going to take you about three hours to do that.	Bunu yapmak muhtemelen yaklaşık üç saatini alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919032 (CK) & #6935783 (duran)
It's not going to be easy to do that without a lot of help.	Çok yardım olmadan onu yapmak kolay olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735352 (CK) & #4047166 (duran)
It's not ideal, but it's the least unsatisfactory solution.	Bu ideal değil, fakat en az tatmin edici olmayan çözüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475930 (patgfisher) & #5693228 (duran)
It's probably a good thing that Tom wasn't at Mary's party.	Muhtemelen Tom'un Mary'nin partisinde olmadığı iyi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827794 (CK) & #5827894 (duran)
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.	Japonya'nın kırsal manzarasının büyük ölçüde değiştiği söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499447 (blay_paul) & #5424563 (deyta)
It's too late to shut the barn door after the horse is out.	At dışarı çıktıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551282 (CK) & #3706636 (duran)
It's unlikely that Tom will get out of prison anytime soon.	Tom'un yakın zamanda hapishaneden çıkacağı olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027383 (CK) & #1227850 (duran)
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.	O, 31 Mart, 1997 tarihine kadar geçerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324454 (CM) & #1219565 (duran)
It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.	Kimono giymek bir Japon için bile çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281716 (CS) & #4164726 (deyta)
It's very unlikely that Tom will ever want to travel alone.	Tom'un tek başına seyahat etmek istemesi çok zayıf bir olasılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027376 (CK) & #1058853 (duran)
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.	Japonya 1912'den beri Olimpiyatlara atletler gönderiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428497 (CK) & #1428524 (duran)
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.	Japonya tamamen okyanuslarla çevrili bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990393 (CK) & #2941469 (duran)
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.	Japon lise öğrencileri yılda 35 hafta okula gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281384 (CK) & #942174 (duran)
Japanese is often said to be a difficult language to learn.	Çoğu kez Japoncanın öğrenmesi zor bir dil olduğu söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281666 (jakov) & #5306832 (duran)
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.	Gökyüzünün görünüşüne bakılırsa yarın hava iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18144 (CK) & #4676119 (duran)
Just for the record, I totally disagree with this decision.	Açıkçası, bu karara tamamen katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35172 (CK) & #3268311 (duran)
Just in case something happens, here's my telephone number.	Her ihtimale karşı bir şey olursa, işte telefon numaram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130871 (CK) & #5240970 (duran)
Last Saturday, my family went to the zoo to see the pandas.	Geçen Cumartesi, ailem pandaları görmek için hayvanat bahçesine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495316 (Thryth) & #4832070 (deyta)
Last night someone broke into the small shop near my house.	Dün gece biri evimin yanındaki küçük dükkana zorla girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244860 (CK) & #5485966 (duran)
Latex is a natural ingredient that comes from rubber trees.	Lateks, kauçuk ağaçlarından gelen doğal bir maddedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481120 (Hybrid) & #5490528 (deyta)
Let me explain it once more, so you understand what I mean.	Bir kez daha açıklayayım, böylece ne demek istediğimi anlamış olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7777019 (CK) & #10233962 (tulin)
Let me explain it once more, so you understand what I mean.	Bir kez daha açıklayayım, böylece ne demek istediğimi anlamış olursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7777019 (CK) & #10233963 (tulin)
Let me tell you a story you've probably never heard before.	Sana muhtemelen daha önce hiç duymadığın bir hikaye anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205173 (CK) & #4230496 (duran)
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.	Atom enerjisine ne kadar bağlı olduğumuzu düşünmekten vazgeçelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23518 (CK) & #5645788 (duran)
Let's go to an all-you-can-eat place and have a big dinner.	Bir açık büfeye gidelim ve büyük bir akşam yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154797 (CK) & #6170934 (duran)
Let's not forget that Tom doesn't know how to speak French.	Tom'un nasıl Fransızca konuşulacağını bilmediğini unutmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513527 (CK) & #3709550 (duran)
Life is what happens to us while we are making other plans.	Hayat biz başka planlar yaparken bize ne olduğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645426 (karloelkebekio) & #3646131 (duran)
Lincoln is one of the greatest figures in American history.	Lincoln Amerikan tarihinin en büyük isimlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29651 (CM) & #2769433 (duran)
Lincoln is one of the greatest figures in American history.	Lincoln, Amerikan tarihindeki en büyük figürlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29651 (CM) & #5482316 (deyta)
Love is a bizarre feeling that you cannot express in words.	Aşk kelimelerle ifade edemeyeceğin tuhaf bir duygudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306387 (Incursio) & #4354911 (duran)
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.	Neyse ki bir dalı tuttum ve düşmekten kurtuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240762 (CM) & #3965510 (duran)
Madrid is the capital of Spain and its most important city.	Madrid İspanyanın başkenti ve onun en önemli şehri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657255 (CK) & #4739965 (duran)
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.	İnsan çevresel değişikliklere uyum sağlamak için büyük bir kapasiteye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270269 (CM) & #5676330 (duran)
Many families went west to make a new life on the frontier.	Çok sayıda aile sınırda yeni bir hayat kurmak için batıya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274797 (CM) & #1038513 (duran)
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.	Birçok ülke Kyoto, Japonya'da 1997 yılında antlaşma imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804261 (Source_VOA) & #1156518 (duran)
Many of the people that need these drugs can't afford them.	Bu ilaca ihtiyacı olan insanların çoğu onları alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529010 (CK) & #4538210 (duran)
Many parents believe that there is too much violence on TV.	Birçok anne-baba televizyonda çok fazla şiddet olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682330 (Source_VOA) & #1088643 (duran)
Many parents think there's too much violence on television.	Birçok ebeveyn televizyonda çok fazla şiddet olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082697 (AlanF_US) & #5084095 (duran)
Many people have asked me if I think Boston is a safe city.	Birçok insan bana Boston'un güvenli bir şehir olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228803 (CK) & #6980083 (duran)
Many people in Africa were killed as a result of the storm.	Afrika'da fırtına sebebiyle birçok kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67758 (CS) & #4678425 (tnnglue)
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.	Mary, her zaman erkek arkadaşının ödevlerini yapmasına yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31963 (CK) & #1228643 (duran)
Mary doesn't need makeup. She's pretty just the way she is.	Mary'nin makyaja ihtiyacı yok. O, olduğu gibi güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9365822 (CK) & #9590355 (evka)
Mary has just become the mother of a very healthy baby boy.	Mary az önce çok sağlıklı bir erkek bebeğin annesi oldu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737378 (CK) & #3748437 (duran)
Mary has on the same green dress she was wearing yesterday.	Mary dün giydiği aynı yeşil elbiseyi giyiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170711 (CK) & #4685240 (duran)
Mary has only ever had one other boyfriend, apart from Tom.	Mary'nin Tom dışında sadece bir erkek arkadaşı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531549 (patgfisher) & #5570521 (Lazlord)
Mary is one of the girls that Tom is interested in meeting.	Mary Tom'un toplantıda ilgilendiği kızlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001430 (CK) & #3014445 (duran)
Mary is only taller than Tom when she's wearing high heels.	Mary yüksek topuklu giydiği zaman Tom'dan daha uzundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537182 (CK) & #5582842 (duran)
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.	Mary görünüş olarak annesini benzer, ancak kişilik olarak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356728 (CK) & #5304124 (deyta)
Mary was sitting in front of the mirror, brushing her hair.	Mary aynanın önünde oturuyordu, saçını tarıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434111 (CK) & #3956194 (duran)
Mary wears a heart-shaped locket with a photo of Tom in it.	Mary içinde Tom'un bir fotoğrafı olan kalp şeklindeki bir madalyon takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064338 (patgfisher) & #5859101 (duran)
Mary went on a shopping spree after coming into some money.	Mary servete konduktan sonra bir alışveriş çılgınlığına devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350773 (patgfisher) & #4191657 (duran)
Mary's parents disapproved of her decision to get tattooed.	Mary'nin ebeveynleri onun dövme yaptırma kararını onaylamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389661 (Spamster) & #5837195 (duran)
Mary's stew was so delicious that Tom had a second helping.	Mary'nin güveci o kadar lezzetliydi ki Tom ikinci bir porsiyon aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4689835 (patgfisher) & #5091604 (duran)
Maybe Tom can help us figure out how to solve this problem.	Bu sorunu nasıl çözeceğimiz konusunda belki Tom'un bir yardımı dokunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4773936 (CK) & #4776272 (tornado)
Men's suits are on sale this week at that department store.	O mağazada bu hafta erkek takımları satılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68669 (CK) & #1052410 (duran)
Most Americans did not have the money to own an automobile.	Birçok Amerikalının bir otomobile sahip olmak için parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804370 (Source_VOA) & #1156750 (duran)
Most living creatures in the sea are affected by pollution.	Denizde yaşayan canlıların çoğu, kirlilikten etkilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41203 (Eldad) & #1014131 (duran)
Most of the adults there were swimming with their children.	Oradaki yetişkinlerin çoğu çocuklarıyla birlikte yüzüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953229 (CK) & #3001651 (duran)
Most of us still aren't eating enough fruit and vegetables.	Çoğumuz hâlâ yeterli meyve sebze yemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5206601 (Adelpa) & #5209002 (duran)
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.	Everest dağı dünyadaki herhangi bir diğer dağdan daha yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65298 (CM) & #2430065 (duran)
Much to my surprise, my song appealed to many young people.	Çok şaşırdım, şarkım birçok genç insanı cezbetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41141 (CK) & #1906698 (duran)
Much to my surprise, my song appealed to many young people.	Şaşırtıcı bir şekilde, şarkım birçok gence hitap etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41141 (CK) & #10765566 (SSibelty)
My French isn't perfect, but I can communicate well enough.	Fransızcam mükemmel değil ama yeterince iyi iletişim kurabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451093 (CK) & #2483928 (duran)
My father has been engaged in foreign trade for many years.	Babam yıllardır dış ticaretle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251714 (CK) & #4894927 (duran)
My father used to read me bedtime stories when I was a kid.	Ben bir çocukken babam bana yatma zamanı hikayeleri okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732573 (CK) & #4052019 (duran)
My father used to read me bedtime stories when I was a kid.	Ben çocukken babam yatmadan önce bana masallar okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732573 (CK) & #11635817 (omer55)
My grandmother had been sick for a week when I visited her.	Ben onu ziyaret ettiğimde büyükannem bir haftadır hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273908 (CS) & #1212921 (duran)
My grandmother looks after the children during the daytime.	Anneannem gündüzleri çocuklara bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245694 (CK) & #6208751 (duran)
My mom usually has toast and a glass of milk for breakfast.	Annem genellikle kahvaltı için tost yiyor ve bir bardak süt içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046240 (CK) & #6206920 (duran)
My mother has been taking French lessons for several years.	Annem birkaç yıldır Fransızca dersleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771920 (mookeee) & #4779507 (deyta)
My mother went to the department store to do some shopping.	Annem biraz alışveriş yapmak için mağazaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398818 (CK) & #5284436 (duran)
My neighbors complained about the noise we made last night.	Komşularım dün gece yaptığımız gürültü için şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158732 (CK) & #4043278 (deyta)
My parents wouldn't allow me to do that when I was younger.	Ailem, daha gençken bunu yapmama izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888945 (CK) & #6895427 (duran)
My sister has been studying in her room since this morning.	Kız kardeşim bu sabahtan beri odasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322342 (CK) & #2687662 (User20656)
My sister has been taking piano lessons since she was four.	Kız kardeşim dört yaşından beri piyano dersleri alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322331 (CK) & #3869468 (duran)
My sister was robbed of her bag on her way home last night.	Dün gece eve giderken kız kardeşimin çantası çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244780 (CM) & #4430225 (duran)
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.	Öğretmenim bana en kısa sürede kağıdımı teslim etmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272890 (CK) & #3788933 (duran)
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.	Bu sabah benim ateşim otuz yedi derecenin altındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251397 (CK) & #5530124 (duran)
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.	Doğa ona hem sağlıklı bir akıl hem de sağlıklı bir vücut bahşetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315352 (CM) & #3164263 (duran)
Nearly a thousand people participated in the demonstration.	Gösteriye yaklaşık bin kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50230 (CM) & #4143661 (deyta)
New models of Japanese cars usually come out in the spring.	Japon arabalarının yeni modelleri genellikle ilkbaharda çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281402 (CK) & #4749899 (duran)
No less than three hundred dollars was needed for the work.	İş için en az üç yüz dolar gerekli idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47689 (darinmex) & #1022194 (duran)
No matter how bad it gets, she won't die from that disease.	Ne kadar kötü olursa olsun, o bu hastalıktan ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408986 (CK) & #5142745 (duran)
No matter how much I think about it, I don't understand it.	Bunun üzerinde ne kadar düşünsem de anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2078136 (CK) & #4911934 (dursun)
No sooner had we reached the station than it began to rain.	İstasyona varır varmaz yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247219 (CM) & #4079202 (duran)
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.	Bu uzak köyde hiç kimse asla bizi görmeye gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276579 (CK) & #5504938 (duran)
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.	Toplantı bitinceye kadar hiç kimse onun yok olduğunu fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903359 (CK) & #5117855 (duran)
Nothing could've prepared Tom for what was about to happen.	Hiçbir şey olmak üzere olan bir şey için Tom'u hazırlamış olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678208 (CK) & #3988114 (duran)
Now that you are a college student, you should know better.	Artık bir üniversite öğrencisi olduğunu göre bunu daha iyi bilmen lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31205 (CK) & #4850981 (dursun)
Now that you're a college student, you should study harder.	Bir üniversite öğrencisi olduğundan, daha fazla çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31204 (CK) & #5727127 (duran)
On a hot day like this, the laundry will be dry in no time.	Böyle sıcak bir günde çamaşırlar hiçbir zaman kurutulamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853226 (CK) & #5854275 (deyta)
One hour of sleep before midnight is worth two hours after.	Gece yarısından önce bir saatlik uyku gece yarısından sonra iki saatlik uykuya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380174 (CK) & #4381492 (duran)
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.	Erkek kardeşlerimden biri öğretmen, ve diğerleri avukattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250733 (CK) & #1014647 (duran)
One of the keys to happiness is to do what you enjoy doing.	Mutluluğun anahtarlarından biri yapmaktan zevk aldığınız şeyi yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970443 (CK) & #6971446 (duran)
Only one student stayed after class to talk to the teacher.	Öğretmenle konuşmak için dersten sonra sadece bir öğrenci kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366207 (CK) & #5368692 (deyta)
Our kids are all tucked in. Now we can kick back and relax.	Çocukların hepsi içerdeler, Şimdi istirahat edebilir ve dinlenebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140067 (CK) & #1166151 (duran)
Our mother had no choice but to make dinner with leftovers.	Annemizin yemek artıklarıyla akşam yemeği yapmaktan başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954227 (CK) & #4886027 (duran)
Our new method of doing that is quicker and more efficient.	Bunu yapmayla ilgili yeni yöntemimiz daha hızlı ve daha verimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497379 (CK) & #5374633 (duran)
People are always telling me that I speak French very well.	İnsanlar her zaman bana Fransızcayı çok iyi konuştuğumu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825860 (CK) & #5828787 (duran)
People are more conscious nowadays and choose healthy food.	İnsanlar günümüzde daha bilinçliler ve sağlıklı gıda seçiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135389 (Piteris) & #5442510 (deyta)
People came running out of the burning building, screaming.	İnsanlar çığlık atarak yanan binadan koşarak dışarıya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662778 (CK) & #4967986 (duran)
People have a tendency to underestimate their future needs.	İnsanlar gelecekteki ihtiyaçlarını hafife alma eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280683 (megamanenm) & #5712295 (duran)
People sometimes ask me what I'm going to do when I retire.	İnsanlar bana bazen emekli olduğumda ne yapacağımı sorar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717723 (CK) & #5240904 (duran)
Pets aren't allowed in the apartment building where I live.	Yaşadığım apartman binasında evcil hayvanlara izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529009 (CK) & #4538208 (duran)
Pets aren't allowed in the apartment building where I live.	Yaşadığım apartmanda hayvan beslemek yasak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529009 (CK) & #7988912 (soliloquist)
Plastic kills countless seabirds and sea turtles each year.	Plastik her yıl sayısız deniz kuşlarını ve deniz kaplumbağalarını öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144364 (Dreamk33) & #4789456 (deyta)
Please don't forget to put out the fire before you go home.	Eve gitmeden önce ateşi söndürmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158684 (CK) & #2841112 (duran)
Please give me your picture so I don't forget how you look.	Nasıl göründüğünü unutmayayım diye lütfen bana bir fotoğrafını ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497181 (CK) & #1208259 (duran)
Please keep in mind that we have to be with other students.	Diğer öğrencilerle birlikte olmak zorunda olduğumuzu lütfen aklınızda tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248375 (CM) & #5451807 (deyta)
Please tell Tom that it's important to do that before 2:30.	Lütfen Tom'a 2.30'dan önce bunu yapmasının önemli olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818502 (CK) & #6818846 (duran)
Police believe that Tom was somehow involved in the murder.	Polis, Tom'un cinayete bir şekilde karıştığına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033121 (CK) & #6034006 (duran)
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.	Zavallı Tom şu an üç saattir uyumaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37204 (CK) & #1110324 (duran)
Press the green button. If you do so, the light will go on.	Yeşil düğmeye bas. Öyle yaparsan ışık yanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424465 (CK) & #4770547 (duran)
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.	Başbakan Koizumi kesinlikle soğukkanlı bir adam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502657 (blay_paul) & #858312 (deyta)
Professor Johnson has a lot of knowledge about mathematics.	Profesör Johnson'ın matematik ile ilgili çok bilgisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681315 (Source_VOA) & #5310885 (deyta)
Put all your eggs in one basket and then watch that basket.	Bütün yumurtalarını bir sepete koy ve sonra sepeti izle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667928 (CK) & #2818392 (User20656)
Put the book back on the shelf when you're through with it.	Onunla işin bittiğinde kitabı rafa geri koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43870 (CK) & #4961016 (duran)
Relations between China and Japan have been tense recently.	Çin ve Japonya arasındaki ilişkiler son zamanlarda gergin olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033370 (Chrikaru) & #4105648 (deyta)
Right after I graduated from college, I went into the army.	Kolejden mezun olduktan hemen sonra orduya girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954256 (CK) & #4024860 (deyta)
Right now, we have a problem that's a little more pressing.	Şu anda, biraz daha fazla baskı yapan bir problemimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662581 (CK) & #5962642 (duran)
Scientists can easily compute the distance between planets.	Bilimciler gezegenler arasındaki uzaklıkları kolayca hesaplayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23972 (CK) & #3381100 (deyta)
Sea otters love to eat clams while swimming on their backs.	Deniz samuru, sırtüstü yüzerken istiridye yemeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036663 (hanadokei) & #1036966 (duran)
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.	Mademki o hâlâ hasta muhtemelen bugün gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32570 (CK) & #4898503 (duran)
Seeing that movie is something like taking a trip to India.	O filmi izlemek Hindistan'a yolculuk yapmak gibi bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68566 (CK) & #856696 (deyta)
Several students in the back of the classroom were texting.	Sınıfın arkasındaki birkaç öğrenci, cep telefonundan mesaj atıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495863 (CK) & #4766869 (deyta)
She advised him not to believe everything the teacher says.	O, ona, öğretmenin söylediği her şeye inanmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886851 (CK) & #1470654 (duran)
She braked hard when she saw a child run out into the road.	Bir çocuğun yola çıktığını gördüğünde sert frenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313938 (CK) & #6210444 (duran)
She cared for the children after the death of their mother.	Annelerinin ölümünden sonra çocuklara o baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246042 (CK) & #5350540 (duran)
She couldn't think what to give the children for Christmas.	O, Noel için çocuklara ne vereceğini düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310772 (CK) & #4848668 (duran)
She embroidered her own initials on the white handkerchief.	O beyaz mendil üzerine kendi baş harflerini işledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898969 (shiba80) & #4892037 (duran)
She folded up the towels and put them away in the cupboard.	O havluları katladı ve onları dolaptaki yerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291603 (CK) & #5589972 (duran)
She got a part-time job so that she could study at college.	O, üniversitede öğrenim yapabilmek için kısa-süreli bir işte çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315676 (CM) & #1080973 (duran)
She got married soon after her graduation from the college.	Üniversiteden mezun olduktan hemen sonra evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315685 (CK) & #1080983 (duran)
She got married soon after her graduation from the college.	Üniversiteyi bitirdikten kısa süre sonra evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315685 (CK) & #10541422 (soliloquist)
She had an accident that ended her life as a tennis player.	O bir tenis oyuncusu olarak hayatını bitiren bir kaza geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311650 (CK) & #5884832 (duran)
She is a better singer than any other student in her class.	O, sınıfındaki başka bir öğrenciden daha iyi bir şarkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310753 (CK) & #4881416 (duran)
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.	O kesinlikle zengin ama onun çok zeki olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277714 (CK) & #4837800 (deyta)
She lost her locker key while she was swimming in the pool.	O yüzme havuzunda yüzerken soyunma odası anahtarını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418547 (CK) & #4913724 (duran)
She said that she would follow him no matter where he went.	O, o nereye giderse gitsin onu izleyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887360 (CK) & #1470658 (duran)
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.	O ürkek görünüyor, ama o aslında iradeli bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327600 (CK) & #5571511 (duran)
She speaks not only German and French, but English as well.	O yalnızca Almanca ve Fransızca değil, İngilizce de konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556530 (brymck) & #3333035 (deyta)
She stole a lot of money from him, so now she is in prison.	O, ondan bir sürü para çaldı, bu yüzden o, şimdi hapishanededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887409 (CK) & #1470660 (duran)
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.	Ay ışığının keyfini çıkarabilmek için ışıkları kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313444 (CK) & #5371315 (deyta)
She was in the hospital for six weeks because she was sick.	O hasta olduğu için altı haftadır hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409005 (CK) & #4649975 (duran)
She watches the other kids playing, but she never joins in.	Oynayan diğer çocukları seyreder ama asla kendisi katılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315621 (CM) & #5053013 (maydoo)
She's feeling much better thanks to that medical treatment.	O tıbbi tedavi sayesinde daha iyi hissediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46959 (CK) & #5333847 (duran)
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.	O, teniste çok iyidir fakat çok iyi yüzücü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311646 (CK) & #3949893 (duran)
She's walking back to the store where she forgot her money.	O, parasını unuttuğu mağazaya geri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570640 (fanty) & #4080154 (duran)
Since I walked very fast, I was in time for the last train.	Çok hızlı yürüdüğüm için son trene yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417381 (CK) & #3901927 (duran)
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.	Bu kadar uzağa yürüyebildiği için, o güçlü bacaklara sahip olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097581 (CK) & #3923683 (duran)
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.	Dışarıda hava soğuk olduğu için, paltonu giysen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21999 (CK) & #3897446 (duran)
Since we have no school tomorrow, I'm planning to go there.	Yarın okulumuz olmadığı için oraya gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701218 (CK) & #3245259 (duran)
Skiing is actually a lot more fun than I expected it to be.	Kayak aslında olmasını beklediğimden çok daha eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975730 (CK) & #4517977 (duran)
Slowly I swim to the shore, looking back with each stroke.	Yavaşça kıyıya doğru yüzüp her kulaçta geriye doğru bakıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10237762 (Delayedecholalia) & #10237842 (Delayedecholalia)
So, what you're telling me is that I have to work tomorrow.	Peki, bana söylediğin şey yarın çalışmak zorunda olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205172 (CK) & #4230495 (duran)
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.	Bazı cookie'ler kullanıcıların sabit disklerinde süresiz olarak kaydedilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763683 (Espi) & #3652369 (vvv123)
Some day you will come to realize the importance of saving.	Bir gün tasarrufun önemini anlamak için geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66364 (CK) & #3965150 (duran)
Some indigenous tribes in Brazil are threatened by loggers.	Brezilya'daki bazı yerli kabileler keresteciler tarafından tehdit edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545337 (Spamster) & #4538574 (duran)
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.	Dün gece üst kattaki bir tür parti saat bire kadar beni uyutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72897 (CK) & #3932111 (duran)
Some of the people in the crowd were throwing beer bottles.	Kalabalıktaki insanların bazıları bira şişelerini atıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137541 (CK) & #5137748 (duran)
Some of these young people have legs twice as long as mine.	Bu genç insanlardan bazıları benimkinin iki katı kadar uzun bacaklara sahipler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243789 (CK) & #6051129 (duran)
Someone who looks a lot like Tom is standing near the gate.	Tom'a çok benzeyen birisi kapının yanında dikiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095499 (CK) & #2660609 (Gulo_Luscus)
Sometimes it's a little hard to tell if Tom's happy or not.	Tom'un mutlu olup olmadığını söylemek bazen biraz zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736736 (CK) & #3751059 (duran)
Sometimes we do what we have to do, not what we want to do.	Bazen yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaparız, yapmak istediğimiz şeyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042740 (CK) & #4800155 (duran)
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.	Bazen çok soğuk olduğunda arabamı çalıştıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38274 (CK) & #4930543 (duran)
Spend your time wisely and you'll always have enough of it.	Zamanınızı akıllıca harcayın ve her zaman yeterli zamana sahip olursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909570 (CK) & #1470664 (duran)
Stress can have an enormous negative impact on your health.	Stresin sağlığınız üzerinde çok büyük olumsuz etkisi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954309 (CK) & #4790903 (duran)
Such things often happen by accident rather than by design.	Bu tip şeyler genelde maksatlı değil, kazara olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51254 (CM) & #4128219 (tornado)
Take the elevator three floors down to the conference room.	Asansörü üç kat aşağı konferans odasına al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198284 (DostKaplan) & #5199155 (duran)
Tell Tom I'm not interested in the car he's trying to sell.	Tom'a sattığı arabayla ilgilenmediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860534 (CK) & #4897891 (duran)
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you.	Onu beğendiğini söyle. Korkma. Seni ısırmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64971 (CM) & #3388782 (deyta)
Tell me the reason why you want to live in the countryside.	Bana kırsalda yaşamak istemenin nedenini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71634 (CK) & #4432344 (duran)
Tell me what you want and I'll see if I can get it for you.	Bana ne istediğini söyle onu senin için alabilip alamayacağıma bir bakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205171 (CK) & #3833524 (duran)
Tell me why you aren't planning on going to Boston with us.	Neden bizimle Boston'a gitmeyi planlamadığını bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205170 (CK) & #3950389 (duran)
That author translated those fairy tales into our language.	Yazar o peri masallarını bizim dilimize çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278861 (CK) & #4885349 (duran)
That book was boring, so I stopped reading halfway through.	O kitap sıkıcıydı, bu yüzden okumayı yarıda kestim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953544 (mailohilohi) & #5954422 (deyta)
That man standing over there next to the maple tree is Tom.	Orada akçaağacın yanında duran o adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555131 (CK) & #6556391 (duran)
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.	O portre bana uzun süre önce tanıdığım birini hatırlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46261 (CK) & #1222227 (duran)
That umbrella looks the same as the one I found on the bus.	O şemsiye otobüste bulduğumla aynı gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7730151 (CK) & #7730854 (deyta)
That's definitely worth more than a three thousand dollars.	Bu kesinlikle üç bin dolardan daha fazlasına değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003657 (CK) & #6192760 (duran)
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.	Apollo programı uzay hakkındaki bilgimizi büyük ölçüde ilerletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67743 (Zifre) & #5814617 (deyta)
The President of the U.S. is chosen in a national election.	ABD Başkanı, ulusal bir seçimle seçilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241334 (CK) & #6090469 (deyta)
The Sioux tribe asked the government to enforce the treaty.	Sioux kabilesi hükümetin anlaşmayı uygulamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805494 (Source_VOA) & #1053828 (duran)
The Steve Miller Band released a new album in June of 2010.	Steve Miller Band, 2010'un Haziranında yeni bir albüm yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415582 (CK) & #1238030 (duran)
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.	Yaralılar ambulanslarla en yakın hastaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19590 (CK) & #872175 (bluwy)
The assembly voted to protest against any nuclear armament.	Meclis herhangi bir nükleer silahlanmaya karşı protesto etmek için oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46694 (CM) & #5208007 (duran)
The authorities have been hiding the facts from the public.	Yetkililer gerçekleri halktan gizliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279890 (CM) & #3224994 (deyta)
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.	Kötü hava uçağın kalkışını iki saat geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916642 (Shiawase) & #4455044 (duran)
The book is available in both hard and soft-cover versions.	Bu kitabın hem sert hem de yumuşak kapak sürümleri mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682313 (Source_VOA) & #1088623 (duran)
The boss is angry at me for not attending the last meeting.	Patron son toplantıya katılmadığım için bana kızıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003008 (CK) & #6003214 (duran)
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.	Çocuk yardım için çığlık attı ama kendini duyuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46337 (CM) & #3930338 (duran)
The boy who had been missing was identified by his clothes.	Kayıp olan çocuk giysileri ile tespit edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978006 (CK) & #4545950 (duran)
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.	Gelinin babası düğün töreni için geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23733 (CK) & #4629680 (duran)
The capital of Mexico is the largest city in Latin America.	Meksika'nın başkenti, Latin Amerika'daki en büyük şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462628 (lukaszpp) & #5477443 (deyta)
The children didn't seem to understand what Tom was saying.	Çocuklar Tom'un ne söylüyor olduğunu anlıyor gibi görünmüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497378 (CK) & #4764386 (deyta)
The coach gave his team a pep talk before the game started.	Koç oyun başlamadan önce takımına moral verici bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265166 (darinmex) & #5930122 (duran)
The construction of the building will be started next year.	Binanın inşaatı önümüzdeki yıl başlayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49977 (CM) & #4918244 (duran)
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.	Mürettebat uzaya yolculuk yapmak için hazırlanmakla meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268424 (CK) & #4815678 (duran)
The demonstration at City Hall started getting out of hand.	Belediye binasındaki gösteri kontrolden çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638229 (darinmex) & #5451934 (deyta)
The destruction of the ozone layer affects the environment.	Ozon tabakasının tahrip edilmesi çevreyi etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65007 (CM) & #4798139 (deyta)
The destruction of the rainforests affects our environment.	Yağmur ormanlarının tahribi çevremizi etkiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282137 (Dejo) & #3053597 (Themis06)
The detectives walked through charred ruins of the factory.	Dedektifler fabrikanın kömürleşmiş kalıntılarında yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231284 (CK) & #4228418 (duran)
The distance from my house to your house is two kilometers.	Benim evimden senin evine mesafe, iki kilometredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163156 (Source_VOA) & #3718326 (vvv123)
The doctor told Tom that he should eat a lot of vegetables.	Doktor Tom'a çok sebze yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830383 (CK) & #4947194 (duran)
The door frame is warped and the door won't close properly.	Kapı kasası çarpık ve kapı uygun şekilde kapanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150956 (patgfisher) & #5978773 (duran)
The eagle soared majestically above the snow-covered peaks.	Kartal, karla örtülü zirvelerin üzerinde ihtişamla yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185637 (patgfisher) & #5704918 (duran)
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.	Yen için döviz kuru dolar karşısında yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36888 (CM) & #4487729 (duran)
The famous poet attempted to commit suicide in his library.	Ünlü şair kütüphanesinde intihar etme girişiminde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013014 (CK) & #5280341 (duran)
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.	Kız şeylerle tam doldurulmuş bir plastik çanta taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267821 (CM) & #5524678 (duran)
The governor decided to provide assistance for the victims.	Vali mağdurlara yardım sağlamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277033 (CM) & #5730119 (duran)
The grass is always greener on the other side of the fence.	Komşunun tavuğu komşuya kaz görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494222 (hectorvk) & #1948698 (duran)
The grass is always greener on the other side of the fence.	Davulun sesi uzaktan hoş gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494222 (hectorvk) & #3705863 (Katabasis)
The guys hanging out in front of that store know I'm a cop.	O mağazanın önünde takılan çocuklar benim bir polis olduğumu biliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008571 (CK) & #3011895 (duran)
The inspector arrived at the school late on Monday morning.	Müfettiş pazartesi sabahı okula geç vakit geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277967 (CM) & #4859196 (tulin)
The inspector arrived at the school late on Monday morning.	Müfettiş pazartesi sabahı okula geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277967 (CM) & #4865595 (tulin)
The instant he opened the door, he smelt something burning.	O, kapıyı açar açmaz yanan bir şeyin kokusunu aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39021 (Swift) & #4670839 (duran)
The instructions were too complicated for me to figure out.	Talimatlar anlamam için çok karmaşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526166 (CK) & #6639053 (duran)
The last thing we want to do is to forget to pay our bills.	Yapmak istediğimiz son şey faturalarımızı ödemeyi unutmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042741 (CK) & #3999965 (duran)
The last time I saw Tom he was wearing a blue baseball cap.	Tom'u son gördüğümde mavi bir beyzbol şapkası giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662776 (CK) & #4716063 (duran)
The latest issue of the magazine will come out next Monday.	Derginin son basımı gelecek pazartesi yayınlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47752 (CM) & #2589125 (meinung44)
The little girl was carried back home in her father's arms.	Küçük kız babasının kollarında eve geri götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267883 (CM) & #5455252 (deyta)
The local train is less comfortable than the express train.	Normal tren ekspres trenden daha az rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318823 (CM) & #4455296 (duran)
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.	O, Japonya'da ne kadar uzun kalırsa Japoncası o kadar iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302218 (CK) & #6201887 (duran)
The longer we wait, the less chance we have of finding Tom.	Ne kadar çok beklersek o kadar az Tom'u bulma şansımız olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725050 (CM) & #4720258 (duran)
The main problem with Tom is that he has no sense of humor.	Tom ile ana sorun onun mizah duygusunun olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4844605 (pig8322) & #4854386 (duran)
The majority of large Japanese companies depend on exports.	Büyük Japon şirketlerinin çoğu ihracata bağımlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706883 (papabear) & #3233779 (deyta)
The man decided to wait at the station until his wife came.	Adam karısı gelinceye kadar istasyonda beklemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45379 (CK) & #1223514 (duran)
The mere idea of swimming across the river made me tremble.	Sadece nehir boyunca yüzmek fikri beni titretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23909 (CK) & #6203215 (duran)
The mere idea of swimming across the river made me tremble.	Nehri yüzerek geçmenin düşüncesi bile beni titretmeye yetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23909 (CK) & #7632530 (soliloquist)
The most logical place to keep your shoes is near the door.	Ayakkabılarınızı tutmanın en mantıklı yeri kapının yakınındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639725 (CK) & #6203373 (duran)
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.	Yeni ekipman işi bir saat içinde bitirmemize olanak sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269126 (CK) & #5527623 (duran)
The next song I'm going to sing is one I wrote last summer.	Söyleyeceğim bir sonraki şarkı, geçen yaz yazdığım bir şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820558 (CK) & #6839702 (duran)
The next song I'm going to sing was written by Tom Jackson.	Söyleyeceğim bir sonraki şarkı Tom Jackson tarafından yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936367 (CK) & #5941451 (deyta)
The oboe is the most beautiful of all woodwind instruments.	Obua tüm nefesli enstrümanların en güzelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638636 (patgfisher) & #3643108 (duran)
The only thing that really matters is that you're safe now.	Gerçekten önemli olan tek şey artık güvende olman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238923 (CK) & #4227998 (duran)
The only time Tom seems to be happy is when he's with Mary.	Tom'un mutlu göründüğü tek zaman Mary ile birlikte olduğundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096077 (CK) & #1201679 (duran)
The only useful answers are those that raise new questions.	Tek yararlı cevaplar yeni soruları ortaya atandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581 (CK) & #2581278 (duran)
The only useful answers are those that raise new questions.	Faydalı cevaplar, sadece yeni sorular sorduran cevaplardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581 (CK) & #5683188 (KD)
The other day I went fishing for the first time in my life.	Geçen gün hayatımda ilk kez balık tutmaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273118 (CK) & #1799398 (duran)
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.	küçük köpeğin sahibi onu boynundan tuttu ve onu azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267545 (CK) & #5341375 (duran)
The people came out of their houses to listen to his music.	İnsanlar onun müziğini dinlemek için evlerinden çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270442 (CK) & #1158177 (duran)
The person in question is now staying in the Unites States.	Söz konusu kişi şu anda ABD'de kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355366 (AMIKEMA) & #4327300 (duran)
The photo brought back many happy memories of my childhood.	Bu fotoğraf, çocukluğumun birçok mutlu anısını hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46871 (CM) & #3319579 (deyta)
The point is not to worry about what might happen tomorrow.	Mesele yarın ne olabileceği hakkında endişelenmemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098995 (CK) & #5706301 (duran)
The police are looking for the person who stole my bicycle.	Polis, bisikletimi çalan kişiyi arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698957 (CK) & #6783345 (deyta)
The police are now investigating the cause of the accident.	Polis şu anda kazanın nedenini araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238275 (CK) & #5814623 (deyta)
The police constable arrested the teenager for shoplifting.	Polis memuru genci hırsızlık için tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250657 (Hybrid) & #5273064 (duran)
The police expect to apprehend the robber before nightfall.	Polis hava kararmadan önce soyguncuyu tutuklayacağını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238325 (CK) & #5551934 (duran)
The police found evidence that the man committed the crime.	Polis, adamın suçu işlediğine dair kanıt buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680856 (Source_VOA) & #5310852 (deyta)
The police have started a nationwide hunt for the criminal.	Polis suçlu için ülke çapında bir ava başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238331 (CK) & #4814093 (deyta)
The police have uncovered new evidence related to the case.	Polis davayla ilgili yeni kanıtlar ortaya çıkarmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476559 (arnxy20) & #5166342 (duran)
The police took some pictures of the scene of the accident.	Polisler olay yerinin birkaç fotoğrafını çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238297 (CK) & #2317077 (Gulo_Luscus)
The population of Japan is larger than that of New Zealand.	Japonya'nın nüfusu Yeni Zelanda'dan daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281423 (CK) & #4809252 (deyta)
The present prime minister was not present at the ceremony.	Şimdiki başbakan törende bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239564 (CK) & #5899385 (duran)
The principal presented each of the graduates with diploma.	Okul müdürü mezunların her birine diplomasını sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240903 (CK) & #1087184 (duran)
The problem is that everybody is too scared to talk to Tom.	Sorun şu ki herkes Tom'la konuşmaktan çok korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823407 (CK) & #6835058 (duran)
The problem was too difficult for us to solve without help.	Problem bizim için yardım olmadan çözülemeyecek kadar zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662580 (CK) & #7007761 (tulin)
The quality of their products has gone down over the years.	Ürünlerinin kalitesi yıllar geçtikçe kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61560 (CK) & #3223949 (deyta)
The rain stopped us from being able to play tennis outside.	Yağmur dışarıda tenis oynayabilmemizi durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427759 (witbrock) & #3778453 (duran)
The rainy weather prevented her from working in the garden.	Yağışlı hava onun bahçede çalışmasını önledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26796 (CK) & #4674598 (duran)
The reason he was absent was that he had a severe headache.	Onun yokluğunun nedeni şiddetli baş ağrısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283536 (CK) & #2846249 (duran)
The road from the bus station to Tom's house is very steep.	Otobüs durağından Tom'un evine giden yol çok dik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5002315 (DostKaplan) & #5005530 (duran)
The school Tom goes to is looking for a new French teacher.	Tom'un gittiği okul yeni bir Fransızca öğretmeni arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106032 (CK) & #6107078 (duran)
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.	Deniz dünya yüzeyinin yaklaşık dörtte üçünü kapsamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22219 (CK) & #5397253 (duran)
The show was wonderful, but the tickets were too expensive.	Gösteri harikaydı, ama biletler çok pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52917 (Swift) & #5770842 (duran)
The situation at home is getting more unbearable every day.	Evdeki durum her geçen gün daha dayanılmaz hale geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022380 (sharptoothed) & #5765204 (duran)
The sky had become threatening before I got to the station.	İstasyona varmadan önce, gökyüzü tehditkar olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26067 (CK) & #1057573 (duran)
The sky had become threatening before I got to the station.	Hava ben istasyona varmadan bozmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26067 (CK) & #7988937 (soliloquist)
The soldiers thought that they might be home for Christmas.	Askerler Noel için evde olabileceklerini düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679079 (CK) & #5679898 (duran)
The students pretended that they couldn't hear the teacher.	Öğrenciler öğretmeni duyamamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898192 (CK) & #4925276 (duran)
The students stood up one by one and introduced themselves.	Öğrencilerin teker teker ayağa kalktılar ve kendilerini tanıttılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271800 (CM) & #5163377 (duran)
The style is nice, but do you have it in a different color?	Tarz güzel, ama farklı bir renginiz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237904 (CM) & #1034529 (duran)
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.	Bir üçgende tüm açıları toplamı 180 dereceye eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72717 (CK) & #4818648 (duran)
The summit nations put free trade at the top of the agenda.	Zirve uluslar serbest ticareti gündemin en başına koydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54043 (CK) & #6317973 (duran)
The sun was shining and it was warm, so I took the day off.	Güneş parlıyordu ve hava sıcaktı, bu yüzden işten bir gün izin aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275060 (CK) & #5891843 (duran)
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.	Dünya yüzeyi volkanik aktivite nedeniyle yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23842 (CK) & #1212580 (duran)
The teacher caught the student cheating on the examination.	Öğretmen sınavda kopya çeken öğrenciyi yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19052 (CK) & #1082029 (duran)
The thermometer is an instrument for measuring temperature.	Termometre, sıcaklık ölçmek için bir araçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25465 (CK) & #4880890 (deyta)
The thing that scares me the most is that I might lose you.	Beni en çok korkutan şey seni kaybedebilme ihtimalimin olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818263 (CK) & #3976674 (duran)
The track meet was called off on account of the heavy rain.	Atletizm karşılaşması yoğun yağış nedeniyle iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43487 (CK) & #5706148 (duran)
The train was about to leave when I arrived at the station.	Ben istasyona geldiğimde tren ayrılmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185342 (bart) & #5237194 (duran)
The train was delayed, so I could not arrive there on time.	Tren gecikti, bu yüzden zamanında oraya ulaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20266 (Kori) & #5865356 (duran)
The uncut version of the DVD only included one extra scene.	DVD'nin kesilmemiş versiyonu sadece bir tane ekstra sahne içeriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841339 (papabear) & #4842194 (deyta)
The village people had to pump water from the well by hand.	Köy halkı suyu kuyudan elle pompalamak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274595 (CK) & #5871953 (duran)
The voices coming from the jungle frightened the explorers.	Ormandan gelen sesler kaşifleri korkuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167083 (AKINCI81) & #1167078 (AKINCI81)
The waiters bumped into each other and dropped their trays.	Garsonlar birbirlerine çarptılar ve tepsilerini düşürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526796 (CK) & #4538278 (duran)
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.	Savaş Japonların nükleer silahlara bakış şeklini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45727 (CM) & #1182529 (duran)
The weather was getting worse and worse as the day went on.	Gün geçerken, hava gittikçe kötüleşiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281046 (CK) & #1075782 (duran)
The workers are complaining about their working conditions.	İşçiler çalışma şartlarından şikayet ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4554341 (CK) & #4555976 (maydoo)
The writing style is much less complicated in this article.	Yazı şekli bu makalede çok daha az karışık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267132 (CM) & #4903199 (maydoo)
There are as many as two hundred cherry trees in this park.	Bu parkta iki yüz kadar çok sayıda kiraz ağaçları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59331 (CK) & #1061836 (duran)
There are both advantages and disadvantages to city living.	Şehir yaşamının hem avantajları hem de dezavantajları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621573 (CM) & #4121874 (duran)
There are many beautiful things on earth that I don't need.	Dünyada ihtiyacım olmayan bir sürü güzel şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637289 (BraveSentry) & #5235965 (duran)
There are only 10 minutes left until the end of the lesson.	Dersin bitimine kadar sadece on dakika var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019219 (alphafour) & #1051869 (duran)
There are over 80 people in my house. We're having a party.	Evimde 80'in üzerinde insan var. Biz bir parti veriyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155825 (CM) & #4794573 (deyta)
There are people of many different races living in America.	Amerika'da yaşayan birçok farklı ırklarda insanlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397285 (CK) & #4573455 (duran)
There are people who seldom speak unless they're spoken to.	Onlarla konuşmadıkça nadiren konuşan insanlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408628 (CK) & #5393390 (duran)
There are plenty of places around here for someone to hide.	Bu civarda birinin saklanması için bir sürü yer var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996314 (CK) & #4967507 (duran)
There are so many stars in the sky, I can't count them all.	Gökyüzünde birçok yıldız var onların hepsini sayamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18315 (CK) & #2614741 (meinung44)
There are some misprints, but all in all, it's a good book.	Bazı baskı hataları var fakat her şeyi hesaba katarsak iyi bir kitap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240265 (CM) & #2073169 (duran)
There are still so many questions that need to be answered.	Cevaplanması gereken hâlâ pek çok soru var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732402 (CK) & #3782218 (duran)
There has been another case of cholera in the neighborhood.	Mahallede bir başka kolera vakası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18678 (Zifre) & #5808973 (duran)
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.	Bir yolculuğa yalnız gitmemin kesinlikle imkanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256068 (CK) & #3894004 (duran)
There is always heavy traffic here at this time of the day.	Günün bu saatinde burada her zaman yoğun trafik vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73075 (CK) & #4885080 (duran)
There is an important alliance between these two countries.	Bu iki ülke arasında önemli bir ittifak vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009193 (CM) & #4880974 (deyta)
There is little doubt as to whether he will succeed or not.	Onun başarıya ulaşıp ulaşmayacağına gelince çok az şüphe var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283910 (CM) & #5836580 (duran)
There is much more water in this lake now than in the past.	Şu anda bu gölde geçmişe oranla çok daha fazla su var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241796 (CK) & #4458114 (deyta)
There is no doubt that I could not do it without your help.	Şüphe yok ki, yardımın olmadan bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507600 (CK) & #3465433 (deyta)
There is usually good weather in November throughout Japan.	Japonya'da Kasım ayında genellikle iyi hava vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281313 (CM) & #1057733 (duran)
There was a crowd of people at the entrance of the theater.	Tiyatronun girişinde bir insan kalabalığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259483 (_undertoad) & #3216786 (deyta)
There was a large audience at the piano recital last night.	Dün gece piyano resitalinde büyük bir seyirci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30161 (CK) & #4962564 (duran)
There was at least one person in the classroom when I left.	Ben çıktığımda sınıfta en az bir kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823085 (CK) & #3883137 (duran)
There were hundreds of people milling about in the streets.	Caddelerde boş boş dolanan yüzlerce insan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599045 (darinmex) & #4528676 (duran)
There were many things that I didn't like about that movie.	O film hakkında hoşlanmadığım bir sürü şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954392 (CK) & #4881444 (duran)
There were many things that Tom wanted Mary to do that day.	O gün, Tom'un Mary'nin yapmasını istediği çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030028 (CK) & #1128322 (duran)
There were only a few patches of vegetation near the river.	Nehrin yakınındaki bitki örtüsünün sadece birkaç yaması vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268698 (_undertoad) & #4646488 (duran)
There's a good chance that Tom will be here this afternoon.	Büyük ihtimalle Tom bu öğleden sonra burada olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017357 (CK) & #4244996 (duran)
There's a rumor that Tom and Mary are going to get married.	Tom ve Mary'nin evleneceği yönünde bir söylenti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936365 (CK) & #5940396 (deyta)
There's a small scar on Tom's face just under his left eye.	Tom'un yüzünde tam sol gözünün altında küçük bir yara var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314644 (CK) & #4211503 (duran)
There's no doubt in my mind that Tom was telling the truth.	Tom'un doğruyu söylediğinden aklımda hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033119 (CK) & #6033982 (duran)
There's no point going there now. I'm sure they are closed.	Şimdi oraya gitmenin bir anlamı yok. Ben onların kapalı olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954404 (CK) & #5402080 (duran)
There's nothing I can tell you that you don't already know.	Sana zaten bilmediğini söyleyebileceğim hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205169 (CK) & #4230494 (duran)
There's often a fine line between confidence and arrogance.	Güven ve kibir arasında çoğu kez ince bir çizgi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2899264 (patgfisher) & #4441460 (duran)
There's one man and two women waiting for you in the lobby.	Lobide seni bekleyen bir erkek ve iki kadın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222035 (CK) & #7229906 (deyta)
There's something happening on the other side of the river.	Nehrin diğer tarafında olan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133581 (CK) & #4327301 (duran)
There's something very strange happening here in our house.	Buradaki evimizde olan çok garip bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391715 (CM) & #5302303 (deyta)
These pictures could've been taken at that time, I suppose.	Sanırım bu resimler o zaman çekilmiş olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308374 (CK) & #4222960 (duran)
These programs had to be paid for by taxes from the people.	Bu programların insanlardan alınan vergilerle ödenmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804043 (Source_VOA) & #4430709 (duran)
These two pairs of pants are made from different materials.	Bu iki pantolon farklı malzemelerden yapılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116309 (CM) & #4645663 (duran)
They always give their attention to environmental problems.	Onlar dikkatlerini her zaman çevre sorunlarına verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680295 (Source_VOA) & #5451930 (deyta)
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.	Onlar düşmanın yaklaştığını görünce alarm çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307197 (CM) & #5696620 (duran)
They tried very hard to gain an advantage over one another.	Onlar birbirlerine karşı üstünlük sağlamak için çok uğraştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306490 (CK) & #4926507 (duran)
They wanted a wedding picture in front of the Eiffel Tower.	Eyfel Kulesi'nin önünde bir düğün resmi istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681034 (Source_VOA) & #845324 (duran)
They wanted to ban slavery everywhere in the United States.	ABD'nin her yerinde köleliği yasaklamak istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802744 (Source_VOA) & #4738794 (deyta)
They were all so tired that they could do nothing but yawn.	Herkes o kadar yorgundu ki esnemek dışında bir şey yapamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306066 (Dejo) & #4675457 (tulin)
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.	Onlar düşman tarafından vurulma riskini göze almaya hazırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278659 (CK) & #1022850 (duran)
They won't be able to do anything about that problem today.	Onlar bugün o sorun hakkında bir şey yapamayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537180 (CK) & #3779669 (duran)
They'd have been killed if the car had gone over the cliff.	Araba uçuruma düşseydi öleceklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678300 (CK) & #10482394 (soliloquist)
Things might've turned out better if you hadn't gone there.	Sen oraya gitmeseydin işler daha iyi sonuçlanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955510 (CK) & #4910548 (duran)
Things will never be the same around here after Tom leaves.	Tom ayrıldıktan sonra işler buralarda asla aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710847 (CK) & #7165178 (duran)
This accident resulted from the carelessness of the driver.	Bu kaza, sürücünün dikkatsizliğinden kaynaklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58976 (CM) & #6104913 (duran)
This book isn't as interesting as the one I read last week.	Bu kitap geçen hafta okuduğum kitap kadar ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339169 (CK) & #7005755 (tulin)
This chair is very comfortable, but I don't like the color.	Bu koltuk çok konforlu, ama rengini beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815528 (CK) & #4819324 (tornado)
This chair is very comfortable, but I don't like the color.	Bu sandalye çok rahatmış, ama rengi hoşuma gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815528 (CK) & #4819325 (tornado)
This is a picture of the happy couple on their wedding day.	Bu düğün günlerinde mutlu bir çiftin resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044990 (CK) & #4732386 (duran)
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.	Bu, otuz altı yıl içinde en sıcak yaz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60197 (CK) & #4912594 (duran)
This is one of the dictionaries I told you about yesterday.	Bu dün sana bahsettiğim sözlüklerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145072 (CK) & #2145088 (freefighter)
This is one of the most beautiful paintings I've ever seen.	Bu zamana kadar gördüğüm en güzel resimlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360678 (mailohilohi) & #5361433 (newton55)
This is such an easy problem that any student can solve it.	Bu herhangi bir öğrencinin çözebileceği böylesine kolay bir problem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55531 (CK) & #4970669 (duran)
This is the house which was designed by a famous architect.	Bu, ünlü bir mimar tarafından tasarlanan evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55378 (CM) & #4702510 (duran)
This looks longer than that, but it is an optical illusion.	Bu ondan uzun görünüyor ama bu bir göz yanılsaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55959 (CK) & #4847392 (dursun)
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.	Bu kavun boş görünüyor. Belki de çok ucuz olmasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60444 (CK) & #4953961 (duran)
This problem, however, should be considered more carefully.	Bu sorun, ancak, daha dikkatli değerlendirilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53571 (CM) & #1063014 (duran)
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.	Bu saatin tamir edilmesi gerekiyor. O günde 20 dakika ileri gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957263 (CK) & #3855299 (duran)
Those who don't learn from history are doomed to repeat it.	Tarihten ders almayanlar bunu tekrarlamaya mahkumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176938 (Adelpa) & #5181441 (duran)
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.	Yağmur durmasına rağmen rüzgâr hâlâ sert esiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26704 (CK) & #8293317 (tulin)
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.	Ağır yaralı olmasına rağmen telefona ulaşmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299351 (CM) & #4612126 (deyta)
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.	Dünya'nın dörtte üçü sularla kaplıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277163 (CK) & #4771591 (tulin)
Tickets are $3. Children 3 and under are admitted for free.	Biletler 3 dolardır. 3 yaş ve altındaki çocuklar ücretsiz olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495494 (CK) & #4767110 (deyta)
Tickets are $30 per person and must be purchased by Monday.	Biletler kişi başı 30 $'dır ve pazartesi gününe kadar satın alınmış olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501587 (CK) & #4759679 (deyta)
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.	Benim için sürpriz oldu, o çok güzel bir aktrisle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18911 (CK) & #1061943 (duran)
To tell you the truth, I'm not sure what I should be doing.	Gerçeği söylemek gerekirse, ne yapmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936342 (CK) & #5940346 (deyta)
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.	Tokyo'nun Japonya'daki herhangi bir şehirden daha büyük nüfusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279801 (CK) & #5281364 (duran)
Tom Jackson was indicted in 2013 on drug smuggling charges.	Tom Jackson 2013 yılında uyuşturucu kaçakçılığı suçundan suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496508 (CK) & #5165349 (duran)
Tom Jackson was one of the names I recognized on that list.	Tom Jackson o listedeki tanıdığım isimlerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166113 (CK) & #5518248 (deyta)
Tom Jackson's book has been translated into many languages.	Tom Jackson'ın kitabı birçok dile tercüme edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310540 (CK) & #4313935 (duran)
Tom accused me of stealing his grandfather's antique watch.	Tom beni dedesinin antika saatini çalmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495457 (CK) & #4767117 (deyta)
Tom adjusted the seat, put in the key, and then drove away.	Tom koltuğu ayarladı, anahtarı taktı, ve sonra uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027226 (CK) & #1226965 (duran)
Tom admitted that he was the one who stole Mary's bracelet.	Tom Mary'nin bileziğini çalan kişi olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903832 (CK) & #5903931 (duran)
Tom admitted to Mary that he didn't know what he was doing.	Tom, Mary'ye ne yaptığını bilmediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254620 (CK) & #6893712 (duran)
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.	Tom alışverişe gittiğinde, neredeyse her zaman bir kredi kartı kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027203 (CK) & #1226941 (duran)
Tom always looks in the rearview mirror before he backs up.	Tom her zaman geri gitmeden önce dikiz aynasına bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955533 (CK) & #2991056 (duran)
Tom and I aren't rich enough to buy a house on Park Street.	Tom ve ben Park Caddesi'nde bir ev satın alacak kadar zengin değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660898 (CK) & #6681883 (duran)
Tom and I bought our plane tickets three months in advance.	Tom ve ben uçak biletlerimizi üç ay önceden aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955604 (CK) & #2990933 (duran)
Tom and I had a very interesting conversation this morning.	Tom ve ben bu sabah çok ilginç bir konuşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135006 (CK) & #4139062 (duran)
Tom and I won't be able to do that if Mary doesn't help us.	Tom ve ben Mary bize yardım etmezse bunu yapamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526165 (CK) & #6639056 (duran)
Tom and Mary acted like they'd never met each other before.	Tom ve Mary daha önce birbirleriyle hiç karşılaşmamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412289 (CK) & #4709655 (duran)
Tom and Mary always seem to have a wonderful time together.	Tom ve Mary her zaman birlikte harika bir zaman geçiriyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029956 (CK) & #1128102 (duran)
Tom and Mary became friends when they both lived in Boston.	Tom ve Mary, ikisi de Boston'da yaşarken arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662775 (CK) & #4750943 (deyta)
Tom and Mary couldn't make themselves understood in French.	Tom ve Mary Fransızca olarak kendilerini ifade edemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955751 (CK) & #2987993 (duran)
Tom and Mary gave each other presents on Christmas morning.	Tom ve Mary Noel sabahı birbirlerine hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679077 (CK) & #5679907 (duran)
Tom and Mary have been together for more than thirty years.	Tom ve Mary otuz yılı aşkın bir süredir beraberler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526164 (CK) & #6639057 (duran)
Tom and Mary have gone swimming together a number of times.	Tom ve Mary birkaç kez birlikte yüzmeye gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095963 (CK) & #1200734 (duran)
Tom and Mary have three children under the age of thirteen.	Tom ve Mary'nin on üç yaşından küçük üç çocuğu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431386 (CK) & #6975236 (duran)
Tom and Mary haven't contacted each other in quite a while.	Tom ve Mary birbirleriyle uzun süre temas kurmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526163 (CK) & #6639060 (duran)
Tom and Mary haven't gone swimming together in a long time.	Tom ve Mary uzun zamandır birlikte yüzmeye gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639724 (CK) & #5079743 (duran)
Tom and Mary haven't talked to each other in quite a while.	Tom ve Mary birbirleriyle uzun bir süre konuşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526162 (CK) & #6639064 (duran)
Tom and Mary managed to sort everything out on their own.	Tom ve Mary her şeyi kendi başlarına halletmeyi başardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949924 (CK) & #6950841 (duran)
Tom and Mary rearranged the furniture in their living room.	Tom ve Mary oturma odasındaki mobilyaları yeniden düzenlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095948 (CK) & #1200703 (duran)
Tom and Mary said that they had a good time at the concert.	Tom ve Mary konserde iyi zaman geçirdiklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863361 (CK) & #7354775 (duran)
Tom and Mary said that they knew they should do that alone.	Tom ve Mary onu tek başlarına yapmaları gerektiğini bildiklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829566 (CK) & #6831174 (deyta)
Tom and Mary stood under the streetlight, waiting for John.	Tom ve Mary sokak lambasının altında durdu, John'u bekliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439691 (CK) & #4102260 (duran)
Tom and Mary talked about how to best handle the situation.	Tom ve Mary durumla en iyi nasıl başa çıkılacağı hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903830 (CK) & #5903933 (duran)
Tom and Mary were alone in the hall, talking to each other.	Tom ve Mary holde yalnızdı, birbirleriyle konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208800 (CK) & #2633720 (duran)
Tom and Mary were out on the balcony at two in the morning.	Tom ve Mary sabah saat ikide dışarıda balkondaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868462 (CK) & #4824582 (duran)
Tom and Mary were still sleeping when John left for school.	John okula gittiğinde Tom ve Mary hâlâ uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412315 (CK) & #4928603 (duran)
Tom and Mary were the first people to volunteer to do that.	Tom ve Mary onu yapmak için gönüllü olan ilk insanlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115543 (CK) & #6117721 (deyta)
Tom and Mary will have their 13th wedding anniversary soon.	Tom ve Mary yakında 13. evlilik yıldönümlerini kutlayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095926 (CK) & #1200670 (duran)
Tom and his friends sat around the campfire and sang songs.	Tom ve arkadaşları kamp ateşinin etrafında oturdu ve şarkılar söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401480 (CK) & #5401948 (duran)
Tom and his friends walked down the street, singing a song.	Tom ve arkadaşları şarkı söyleyerek caddede yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735639 (CK) & #3112631 (duran)
Tom answered all of our questions in less than ten minutes.	Tom on dakikadan daha az sürede sorularımızın hepsine cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955868 (CK) & #2985793 (duran)
Tom arrived at Mary's house in the middle of the afternoon.	Tom öğleden sonranın ortasında Mary'nin evine vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973335 (meerkat) & #5040842 (duran)
Tom asked Mary about the accident that she was involved in.	Tom Mary'ye onun karıştığı kaza hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029741 (CK) & #1127078 (duran)
Tom asked Mary if she'd like to walk to the beach with him.	Tom, Mary'ye onunla plaja yürümek isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803599 (CK) & #6804229 (duran)
Tom asked Mary to listen carefully to everything John said.	Tom Mary'nin John'un söylediği her şeyi dikkatlice dinlemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821019 (CK) & #3094328 (duran)
Tom asked Mary where she planned to be on Saturday evening.	Tom Mary'ye Cumartesi akşamı nerede olmayı planladığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029634 (CK) & #1125536 (duran)
Tom asked me how many students were still in the classroom.	Tom bana sınıfta hâlâ kaç tane öğrenci olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825718 (CK) & #3856661 (duran)
Tom asked me to teach him how to say "thank you" in French.	Tom bana Fransızcada "teşekkür ederim" demeyi öğretmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230879 (CK) & #6926283 (duran)
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat.	Tom son dilim ekmeği yedi bu yüzden Mary'nin yiyecek bir şeyi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029604 (CK) & #1125438 (duran)
Tom became bored with teaching and he looked for a new job.	Tom öğretmenlik yapmaktan sıkıldı ve yeni bir iş aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872383 (patgfisher) & #5707635 (duran)
Tom began to believe that he'd never be able to walk again.	Tom tekrar asla yürüyemiyeceğine inanmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095794 (CK) & #1199998 (duran)
Tom bent down and picked up the money he saw on the ground.	Tom eğildi ve yerde gördüğü parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428668 (CK) & #4115570 (duran)
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room.	Tom Mary'nin yolunu bloke etti ve onun odasına girmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029574 (CK) & #1125268 (duran)
Tom bought a computer at thirty percent off the list price.	Tom, liste fiyatından yüzde otuz daha ucuza bir bilgisayar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026988 (CK) & #1242331 (duran)
Tom bought his camera at this store about three months ago.	Tom kamerasını yaklaşık üç ay önce bu mağazada satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026974 (CK) & #1242359 (duran)
Tom brought way too much food, so there was some left over.	Tom çok fazla yiyecek getirdi, bu yüzden birazı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023917 (CK) & #7249327 (duran)
Tom called me and said that he needed me to do him a favor.	Tom beni aradı ve ona bir iyilik yapmamı istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553373 (CK) & #4710502 (duran)
Tom came back from Boston a week earlier than he'd planned.	Tom Boston'dan planladığından bir hafta daha erken döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410951 (CK) & #4152041 (duran)
Tom came out of the bathroom with a towel around his waist.	Tom belinde bir havluyla banyodan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956201 (CK) & #2982531 (duran)
Tom came up to me after class and asked me a few questions.	Tom dersten sonra bana geldi ve bana birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095680 (CK) & #1199172 (duran)
Tom can play the harmonica and the guitar at the same time.	Tom, armonika ve gitarı aynı anda çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026852 (CK) & #1243179 (duran)
Tom can swim faster than anyone else in his swimming class.	Tom yüzme kursundaki başka birinden daha hızlı yüzebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026837 (CK) & #1243194 (duran)
Tom can't carry all those suitcases so you should help him.	Tom tüm bu bavulları taşıyamaz bu yüzden ona yardım etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026811 (CK) & #1243230 (duran)
Tom can't figure out how to fill out this application form.	Tom başvuru formunu nasıl dolduracağını anlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026785 (CK) & #1243290 (duran)
Tom can't get out of his sleeping bag. The zipper is stuck.	Tom uyku tulumundan çıkamıyor. Fermuar sıkışmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095587 (CK) & #1198963 (duran)
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.	Tren geçerken Tom sürücünün bir anlık bakışını yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279176 (CK) & #1113602 (duran)
Tom certainly fits the description that the police gave us.	Tom kesinlikle polisin bize verdiği tanıma uyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095481 (CK) & #1198366 (duran)
Tom certainly seems to be spending a lot of time with Mary.	Tom kesinlikle Mary ile çok zaman geçiriyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095359 (CK) & #1196885 (duran)
Tom certainly talks as if he knows what he's talking about.	Tom kesinlikle ne hakkında konuştuğunu biliyormuş gibi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095337 (CK) & #1196861 (duran)
Tom claimed that the enormous property was at his disposal.	Tom muazzam servetin, onun emrinde olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026688 (CK) & #1245272 (duran)
Tom climbed a nearby tree to see if he could see the ocean.	Tom okyanusu görebilip göremeyeceğini anlamak için yakındaki bir ağaca tırmandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555130 (CK) & #6556396 (duran)
Tom closed his diary after writing about that day's events.	Tom, o günkü olaylar hakkında yazdıktan sonra günlüğü kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026676 (CK) & #1245295 (duran)
Tom considered it an insult not to be invited to the party.	Tom partiye davet edilmemiş olmayı bir hakaret olarak kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731524 (sharptoothed) & #5546564 (deyta)
Tom considered working for our company, but decided not to.	Tom bizim şirketimiz için çalışmayı düşündü, fakat yapmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095226 (CK) & #1195024 (duran)
Tom continued to explore other ideas about the new product.	Tom yeni ürün hakkında diğer fikirleri araştırmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095224 (CK) & #1195021 (duran)
Tom couldn't believe how ugly Mary became as she got older.	Tom Mary'nin yaşlandığı için ne kadar çirkin olduğuna inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095161 (CK) & #1194794 (duran)
Tom couldn't control himself when he saw Mary kissing John.	Tom Mary'nin John'u öptüğünü gördüğünde kendini kontrol edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841230 (CK) & #4545774 (duran)
Tom couldn't go on the hike because he wasn't feeling well.	Tom iyi hissetmediği için yürüyüşe gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956368 (CK) & #2980217 (duran)
Tom couldn't have been any older than thirteen at the time.	Tom o zamanda on üçten daha yaşlı olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819713 (CK) & #3932148 (duran)
Tom couldn't help overhearing Mary and John's conversation.	Tom, Mary ve John'un konuşmasına kulak misafiri olmaktan kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161993 (CK) & #3930285 (duran)
Tom couldn't rule out the possibility that he was mistaken.	Tom yanılmış olduğu ihtimalini kabul edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095071 (CK) & #1193687 (duran)
Tom couldn't say anything that would make Mary quit crying.	Tom Mary'yi ağlamaktan vazgeçirecek bir şey söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095068 (CK) & #1193684 (duran)
Tom couldn't understand why no one else seemed to be happy.	Tom başka hiç kimsenin niçin mutlu görünmediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095030 (CK) & #1193617 (duran)
Tom decided not to buy it after he looked at the price tag.	Tom fiyat etiketine baktıktan sonra onu almamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956384 (CK) & #2979731 (duran)
Tom decided not to buy the car he was looking at yesterday.	Tom dün baktığı arabayı almamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026527 (CK) & #1035322 (duran)
Tom decided that it wouldn't be beneficial to study French.	Tom Fransızca çalışmanın yararlı olmayacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094964 (CK) & #1115538 (duran)
Tom decided to buy Mary something special for her birthday.	Tom doğum günü için Mary'ye özel bir şey satın almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698339 (CK) & #6789980 (deyta)
Tom decided to snoop around and see what he could find out.	Tom etrafı merakla gezmeye ve ne olduğunu görmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094933 (CK) & #1192933 (duran)
Tom decorated his wall with posters of his favorite movies.	Tom sevdiği film posterleri ile duvarını dekore etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800343 (CK) & #3094947 (duran)
Tom demonstrated the company's newest product to the crowd.	Tom şirketin en yeni ürününü kalabalığa tanıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094895 (CK) & #1192789 (duran)
Tom did a pretty good job of selecting music for the dance.	Tom, dans için müzik seçimi konusunda iyi bir iş çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991968 (CK) & #2780518 (User20656)
Tom did his best to get the job done by the end of the day.	Tom, günün sonuna kadar işi yaptırmak için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431381 (CK) & #6926457 (duran)
Tom didn't bring the matter up at the meeting this morning.	Tom bu sabah toplantıda konuyu gündeme getirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094828 (CK) & #1192503 (duran)
Tom didn't doubt that there would be a lot of people there.	Tom orada bir sürü kişinin olacağından şüphe etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819995 (CK) & #3927665 (duran)
Tom didn't even have the courtesy to say that he was sorry.	Tom üzgün olduğunu söyleme nezaketinde bile bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026426 (CK) & #1247467 (duran)
Tom didn't even write one letter to Mary while he was away.	Tom uzaktayken Mary'ye bir mektup bile yazmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198276 (CK) & #4210137 (duran)
Tom didn't feel he could do what Mary was asking him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapabileceğini hissetmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825259 (CK) & #3974407 (duran)
Tom didn't get along well with the other boys in his class.	Tom sınıfındaki diğer erkeklerle iyi geçinmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016692 (CK) & #4247697 (duran)
Tom didn't get up this morning as early as he usually does.	Tom bu sabah çoğu zamanki kadar erken kalkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662774 (CK) & #4750944 (deyta)
Tom didn't have to tell me about what happened, but he did.	Tom ne olduğu hakkında bana bir şey söylemek zorunda değildi ama söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662773 (CK) & #4750947 (deyta)
Tom didn't intend to spend so much time painting the fence.	Tom çiti boyamak için çok fazla zaman harcamak niyetinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026370 (CK) & #1247615 (duran)
Tom didn't know Mary shouldn't be doing what she was doing.	Tom, Mary'nin yaptığı şeyi yapmaması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124825 (CK) & #7001733 (duran)
Tom didn't know Mary wasn't supposed to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapmaması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254599 (CK) & #6893640 (duran)
Tom didn't know that Mary had broken up with her boyfriend.	Tom Mary'nin erkek arkadaşıyla ayrıldığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903828 (CK) & #5903936 (duran)
Tom didn't know where Mary wanted him to put her suitcases.	Tom Mary'nin valizlerini nereye koymasını istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751170 (CK) & #3101172 (duran)
Tom didn't know whether to accept Mary's love or refuse it.	Tom Mary'nin aşkını kabul ya da onu red edip etmeyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087157 (CK) & #1087246 (duran)
Tom didn't know who Mary thought was going to win the race.	Tom, Mary'nin yarışta kimin kazanacağını düşündüğünü bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654422 (CK) & #5654549 (duran)
Tom didn't know who Mary was planning to go to Boston with.	Tom, Mary’nin kiminle Boston’a gitmeyi planladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082907 (CK) & #6923032 (duran)
Tom didn't like being separated from his wife and children.	Tom karısından ve çocuklarından ayrılmayı istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956530 (CK) & #2979313 (duran)
Tom didn't like school until he entered junior high school.	Tom ortaokula girinceye kadar okulu sevmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922933 (CK) & #3942507 (duran)
Tom didn't like the look of his nose, so he had a nose job.	Tom burnunun görüntüsünden memnun değildi, bu yüzden burnundan bir operasyon geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211604 (patgfisher) & #4219271 (tornado)
Tom didn't need to tell me about what happened, but he did.	Tom'un bana olanlardan bahsetmesi gerekmiyordu, ama bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526161 (CK) & #6639069 (duran)
Tom didn't seem to be willing to admit he'd made a mistake.	Tom bir hata yaptığını kabul etmeye istekli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335010 (CK) & #6953791 (duran)
Tom didn't seem to be willing to tell us what had happened.	Tom, neler olduğunu bize anlatmaya istekli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335000 (CK) & #6862261 (duran)
Tom didn't take the medication his doctor told him to take.	Tom doktorunun almasını söylediği ilacı almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013133 (CK) & #4300718 (duran)
Tom didn't think it was likely that Mary was still at home.	Tom Mary'nin hâlâ evde olduğunun olası olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094642 (CK) & #1190591 (duran)
Tom didn't want Mary to see his painting until it was done.	Tom bitene kadar Mary'nin tablosunu görmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042742 (CK) & #2402671 (duran)
Tom didn't want to tell me about what happened, but he did.	Tom bana olanlardan bahsetmek istemedi, ama bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526160 (CK) & #6639078 (duran)
Tom died in the evening of the day he and Mary got married.	Tom, o ve Mary'nin evlendiği günün akşamında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029236 (CK) & #1248608 (duran)
Tom doesn't believe Mary really plans to do that this week.	Tom, Mary'nin bu hafta bunu gerçekten yapmayı planladığına inanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526159 (CK) & #6639083 (duran)
Tom doesn't earn enough money to support a woman like Mary.	Tom Mary gibi bir kadını geçindirmek için yeterli para kazanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029201 (CK) & #1248841 (duran)
Tom doesn't have a phone, so it's difficult to contact him.	Tom'un bir telefonu yok, bu yüzden onunla iletişime geçmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526158 (CK) & #6639085 (duran)
Tom doesn't have enough money to buy the computer he wants.	Tom istediği bilgisayarı satın alması için yeterli paraya sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956650 (CK) & #2979062 (duran)
Tom doesn't have the necessary qualifications for this job.	Tom'un bu iş için gerekli niteliklere sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733508 (CK) & #6733957 (deyta)
Tom doesn't have to wash the car. Mary's already washed it.	Tom arabayı yıkamak zorunda değil. Mary onu zaten yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029178 (CK) & #1249050 (duran)
Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.	Tom Fransızcada söylemek istediğini nasıl söyleyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026108 (CK) & #1115208 (duran)
Tom doesn't know if he can do what you're asking him to do.	Tom onun yapmasını istediğin şeyi yapabilip yapamayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639722 (CK) & #5554948 (duran)
Tom doesn't know where Mary wants him to plant the lettuce.	Tom, Mary'nin marulu dikmesini istediği yeri bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254575 (CK) & #6963077 (duran)
Tom doesn't know whether he'll have time to do that or not.	Tom bunu yapacak zamanı olup olmayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526157 (CK) & #6639093 (duran)
Tom doesn't like it when people park in front of his house.	Tom insanların onun evinin önüne park etmelerini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094410 (CK) & #1189068 (duran)
Tom doesn't need to be told more than once to do something.	Bir şey yapmak için Tom'a bir kereden daha fazla söylenilmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409200 (CK) & #3856069 (duran)
Tom doesn't need to worry about that kind of thing anymore.	Tom'un artık o tür şeyler için endişelenmesine gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662772 (CK) & #4750948 (deyta)
Tom doesn't only teach the guitar, he often gives concerts.	Tom sadece gitar öğretmez, o sık sık konserler verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956673 (CK) & #2979032 (duran)
Tom doesn't remember too much about what happened that day.	Tom o gün ne olduğu hakkında çok şey hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094353 (CK) & #1188856 (duran)
Tom doesn't seem to be as disappointed as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar hayal kırıklığına uğramış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661030 (CK) & #6685679 (duran)
Tom doesn't seem to be as disorganized as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar dağınık görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661042 (CK) & #6685273 (duran)
Tom doesn't think Mary's French pronunciation is very good.	Tom Mary'nin Fransızca telaffuzunun çok iyi olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094320 (CK) & #1188610 (duran)
Tom doesn't think he'd be able to do that without our help.	Tom, yardımımız olmadan bunu yapabileceğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526156 (CK) & #6639096 (duran)
Tom doesn't want his parents to find out that he was drunk.	Tom ebeveynlerinin onun sarhoş olduğunu öğrenmesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5181079 (tabular) & #5211221 (duran)
Tom doesn't want to get married until he's in his thirties.	Ton otuzlu yaşlarına kadar evlenmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025920 (CK) & #5312129 (deyta)
Tom doesn't want you to share this information with anyone.	Tom bu bilgiyi biriyle paylaşmanı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042743 (CK) & #3453200 (deyta)
Tom dropped Mary off at the train station just before 2:30.	Tom, Mary'yi tren garında tam saat 2: 30'dan önce bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654355 (CK) & #5654553 (duran)
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.	Tom Mary'yi önceden kazdığı çukura indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028977 (CK) & #4702515 (duran)
Tom explained it to me, but I still couldn't understand it.	Tom onu bana açıkladı fakat onu hâlâ anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492193 (CK) & #2694615 (duran)
Tom finally mustered up the courage to tell Mary the truth.	Tom sonunda Mary'ye gerçeği söyleme cesaretini topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956729 (CK) & #2978565 (duran)
Tom followed in his father's footsteps and became a lawyer.	Tom babasının ayak izlerini takip etti ve bir avukat oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3548232 (patgfisher) & #5252808 (deyta)
Tom found Christmas presents hidden under his parents' bed.	Tom ebeveynlerinin yatağının altında saklanmış Noel hediyelerini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679075 (CK) & #5679918 (duran)
Tom found it fairly easy to follow Mary without being seen.	Tom görünmeden Mary'yi izlemeyi oldukça kolay buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040642 (CK) & #1144027 (duran)
Tom gave Mary a copy of the speech he was planning to give.	Tom yapmayı planladığı konuşmanın bir kopyasını Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154005 (CK) & #5440468 (deyta)
Tom gave Mary a ring that once belonged to his grandmother.	Tom, Mary'ye bir zamanlar büyükannesine ait olan bir yüzük verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133593 (CK) & #4140737 (soliloquist)
Tom gave Mary an envelope containing three hundred dollars.	Tom Mary'ye üç yüz dolar içeren bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537179 (CK) & #4480321 (duran)
Tom got jealous when he saw Mary talking to a handsome guy.	Tom Mary'yi yakışıklı bir adamla konuşurken gördüğünde kıskandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045882 (CK) & #4545803 (duran)
Tom got out of the car, but Mary remained behind the wheel.	Tom arabadan indi, ancak Mary direksiyonun başında kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724601 (CM) & #5653656 (duran)
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.	Tom çiti boyarken gömleğine boya bulaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163483 (CK) & #4577923 (duran)
Tom got tired of listening to the kind of music Mary liked.	Tom, Mary'nin sevdiği tür müzikleri dinlemekten bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093910 (CK) & #1182708 (duran)
Tom got tired of reading and wanted to go outside and play.	Tom okumaktan bıktı ve dışarı çıkmak ve oynamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025639 (CK) & #4600819 (duran)
Tom had intended to buy flowers for Mary, but he forgot to.	Tom Mary için çiçekler almaya niyet etmişti ama unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616142 (CK) & #3616797 (duran)
Tom had several photos of Mary taken with a telephoto lens.	Tom'un Mary'ye ait teleobjektifle çekilmiş birkaç fotoğrafı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093801 (CK) & #1181045 (duran)
Tom had to admit that he was too tired to do anything else.	Tom başka bir şey yapamayacak kadar çok yorgun olduğunu kabul etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824970 (CK) & #3861932 (duran)
Tom had to pay a fine because he parked in the wrong place.	Tom arabasını yanlış yere park ettiği için ceza ödemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680964 (Source_VOA) & #1114039 (duran)
Tom had to swallow his pride and admit that he needed help.	Tom gururunu yutmak ve yardıma ihtiyacı olduğunu itiraf etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336957 (patgfisher) & #5665852 (duran)
Tom has a feeling that Mary might show up in a few minutes.	Tom'un içinde Mary'nin beş dakika içinde gelebileceğine dair bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028767 (CK) & #4733543 (duran)
Tom has a very fair complexion and burns easily in the sun.	Tom'un çok açık bir teni var ve güneşte kolayca yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645325 (patgfisher) & #3646191 (duran)
Tom has barely said anything to me in the last three weeks.	Tom son üç hafta içinde neredeyse bana hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727271 (CM) & #5648934 (duran)
Tom has been living in Boston for the past couple of years.	Tom son birkaç yıldır Boston'da yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868284 (CK) & #2428789 (duran)
Tom has been playing the violin for more than thirty years.	Tom otuz yıldan daha fazla bir süredir keman çalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571559 (CK) & #5230662 (duran)
Tom has been practicing the piano two or three hours a day.	Tom günde iki ya da üç saat piyano çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803558 (CK) & #4852070 (duran)
Tom has been sentenced to three consecutive life sentences.	Tom üç müebbet hapis cezasına mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013334 (CK) & #4299645 (duran)
Tom has been to this park with Mary at least a dozen times.	Tom, en azından düzinelerce Mary ile birlikte bu parkta bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093682 (CK) & #1179727 (duran)
Tom has decided to live in Boston for the rest of his life.	Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da yaşamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025394 (CK) & #1114668 (duran)
Tom has gotten sick three times since he's moved to Boston.	Tom, Boston'a taşındığından beri üç kez hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124833 (CK) & #7523616 (duran)
Tom has lost a lot of weight since the last time I saw him.	Tom onu son gördüğümden beri çok zayıfladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499450 (CK) & #4885105 (duran)
Tom has no idea what to do with all the junk in his garage.	Tom'un garajındaki tüm ıvır zıvırla ne yapacağı konusunda bir fikri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884500 (CK) & #4696411 (duran)
Tom has no sick pay, no paid vacation and no paid overtime.	Tom'un hastalık maaşı, ücretli tatili ve ücretli mesaisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970739 (Hybrid) & #4649987 (duran)
Tom hasn't smoked since he was old enough to legally smoke.	Tom yasal olarak sigara içmek için yeterince büyüdüğünden beri sigara içmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093559 (CK) & #1179363 (duran)
Tom held the knife between his teeth as he untied the knot.	Tom düğümü çözerken bıçağı dişlerinin arasında tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712505 (CK) & #3175476 (duran)
Tom hid the children's Christmas presents behind the couch.	Tom çocukların Noel hediyelerini kanepenin arkasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770590 (CK) & #3099280 (duran)
Tom hopes that the police find out who killed his daughter.	Tom, polisin kızını kimin öldürdüğünü bulmasını umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661114 (CK) & #6981926 (duran)
Tom insisted that he didn't mean to say that Mary was ugly.	Tom Mary'nin çirkin olduğunu söylemek istemediğinde ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4584760 (DostKaplan) & #4722065 (duran)
Tom invited me to go with him, but I said I didn't want to.	Tom onunla gitmem için beni davet etti ama gitmek istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819605 (CK) & #3932335 (duran)
Tom is a New Yorker, but he doesn't have a New York accent.	Tom bir New Yorklu ama onun bir New York aksanı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904475 (CK) & #4804817 (duran)
Tom is a bad driver, but he thinks that he's a good driver.	Tom kötü bir sürücü ama iyi bir sürücü olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126177 (Hybrid) & #5127339 (duran)
Tom is carrying a gun in one hand and a knife in the other.	Tom bir elinde silah ve diğerinde bir bıçak taşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619541 (CK) & #3692489 (duran)
Tom is doing a good job under very difficult circumstances.	Tom çok zor şartlar altında iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726910 (CM) & #3949822 (duran)
Tom is exactly the sort of guy Mary wants to hang out with.	Tom tam olarak Mary'nin takılmak istediği adam türü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042744 (CK) & #4837535 (duran)
Tom is going to need a few more hours to finish doing that.	Tom'un bunu yapmayı bitirmek için birkaç saate daha ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526155 (CK) & #6639101 (duran)
Tom is going to need more money to buy everything he needs.	Tom'un ihtiyaç duyduğu her şeyi satın almak için daha fazla paraya ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526154 (CK) & #6640208 (duran)
Tom is going to tell Mary even though I advised him not to.	Ona söylememesini tavsiye etmeme rağmen Tom Mary'ye söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205168 (CK) & #4230493 (duran)
Tom is just waiting for Mary to do what he asked her to do.	Tom sadece Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapmasını bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526153 (CK) & #6639106 (duran)
Tom is now in the hospital recovering from a gunshot wound.	Tom şimdi bir kurşun yarasından hastanede iyileşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923413 (CK) & #4946057 (duran)
Tom is one of the most respected men in the business world.	Tom iş dünyasında tanıdığım en saygın insanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024917 (CK) & #1124232 (duran)
Tom is one of the world's leading experts on cybersecurity.	Tom, siber güvenlik konusunda dünyanın önde gelen kişisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849145 (CK) & #6851074 (deyta)
Tom is smaller than Mary, but he runs faster than she does.	Tom, Mary'den daha küçüktür ama Mary'den daha hızlı koşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733432 (CK) & #6734083 (deyta)
Tom is staying at a motel while his house is being painted.	Evinin boyanırken Tom bir motelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185483 (CK) & #5262860 (deyta)
Tom is still the same weight he was when he was a teenager.	Tom hâlâ bir genç iken olduğu aynı ağırlıkta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662771 (CK) & #5081330 (duran)
Tom is still trying to figure out what caused the accident.	Tom hâlâ kazaya neyin neden olduğunu anlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526152 (CK) & #6639111 (duran)
Tom is sure that Mary didn't really go to Boston last week.	Tom Mary'nin geçen hafta Boston'a gerçekten gitmediğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028504 (CK) & #1115013 (duran)
Tom is the kind of guy that a girl could fall in love with.	Tom bir kızın aşık olabileceği bir adam türü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898056 (CK) & #4580350 (duran)
Tom is the only one in our class who hasn't been to Boston.	Tom sınıfımızda Boston'a gitmeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158799 (CK) & #4726972 (duran)
Tom is the only one in our family who doesn't like singing.	Ailemizde şarkı söylemeyi sevmeyen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707246 (CK) & #5707350 (duran)
Tom is the only one in our family who doesn't speak French.	Tom, ailemizde Fransızca konuşmayan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6200487 (sundown) & #6209504 (duran)
Tom is the only one who knows the combination for the safe.	Kasa için şifreyi bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903826 (CK) & #5903939 (duran)
Tom is the only person I know who can play the French horn.	Fransız kornosunu çalabileceğini bildiğim tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230823 (CK) & #8226560 (deyta)
Tom is the only student in our class that can speak French.	Tom sınıfımızda Fransızca konuşabilen tek öğrencidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451092 (CK) & #2483926 (duran)
Tom is the person responsible for everything that happened.	Tom olan her şeyden sorumlu kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957330 (CK) & #2973078 (duran)
Tom is willing to pay up to three hundred dollars for that.	Tom bunun için üç yüz dolar ödemeye hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879266 (CK) & #6991473 (duran)
Tom is working hard to get the project finished by October.	Tom, projeyi ekim ayına kadar bitirtmek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526151 (CK) & #6639127 (duran)
Tom is worried because he should've heard from Mary by now.	Tom şu ana kadar Mary'den bir haber almış olması gerektiği için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678576 (CK) & #1178351 (duran)
Tom isn't likely to be able to do that without Mary's help.	Tom muhtemelen Mary'nin yardımı olmadan bunu yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526150 (CK) & #6639133 (duran)
Tom isn't the kind of man who would say that kind of thing.	Tom o tür şeyi söyleyecek adam türü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205826 (CK) & #5206098 (duran)
Tom isn't the sort of guy who would do what you say he did.	Tom senin söylediğin şeyleri yapacak türden biri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424295 (CK) & #3425509 (yavuz)
Tom isn't the sort of guy who would do what you say he did.	Tom yaptığını söylediğin şeyi yapacak adam türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424295 (CK) & #4121379 (duran)
Tom knew Mary wouldn't be able to do that without any help.	Tom, Mary'nin bunu herhangi bir yardım almadan yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083657 (CK) & #6183700 (duran)
Tom knew he barely had enough time to do what he had to do.	Tom yapması gerekeni yapmak için zar zor yeterli zamana sahip olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124837 (CK) & #7195424 (duran)
Tom knew he didn't have enough money to buy what he needed.	Tom ihtiyacı olanı almak için yeterli parası olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124841 (CK) & #7034524 (duran)
Tom knew he didn't have enough money to buy what he wanted.	Tom istediğini almak için yeterli parası olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124845 (CK) & #6159078 (duran)
Tom knew that Mary didn't think John liked Alice very much.	Tom daha fazla yardıma ihtiyacı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114060 (CK) & #7552777 (duran)
Tom knew that Mary was unlikely to ask John not to do that.	Tom, Mary'nin John'dan bunu yapmamasını istemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6083645 (CK) & #6169758 (duran)
Tom knew that he wouldn't be able to get to school on time.	Tom okula zamanında varamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012535 (CK) & #4303639 (duran)
Tom knew what he was doing was wrong, but he did it anyway.	Tom yaptığının yanlış olduğunu biliyordu ama yine de onu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821018 (CK) & #3094315 (duran)
Tom knows better than to throw rocks at the other children.	Tom'un diğer çocuklara taş atmayacak kadar aklı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093332 (CK) & #1177936 (duran)
Tom knows now that he shouldn't have gone there by himself.	Tom şimdi oraya tek başına gitmemesi gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436522 (CK) & #4110982 (duran)
Tom knows there won't be much he'll be able to do about it.	Tom onun hakkında yapabileceği çok şey olmayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335565 (patgfisher) & #4353538 (duran)
Tom leaned in and gave Mary a passionate kiss on the mouth.	Tom eğildi ve Mary'yi dudaklarından tutkulu bir şekilde öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957447 (CK) & #2972729 (duran)
Tom likes to listen to music while he's doing his homework.	Tom ev ödevini yaparken müzik dinlemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707242 (CK) & #5707354 (duran)
Tom lives with his parents in a small house on Park Street.	Tom Park caddesinde küçük bir evde ebeveynleriyle birlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500699 (CK) & #4573812 (duran)
Tom locked himself in his bedroom and turned off the light.	Tom kendini yatak odasında kilitledi ve ışığı kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923554 (CK) & #3941718 (duran)
Tom looked after my dog while I was traveling in Australia.	Ben Avustralya'da seyahat ederken Tom köpeğime baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504668 (CK) & #5504699 (duran)
Tom lost his mother and father when he was three years old.	Tom üç yaşındayken annesini ve babasını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903824 (CK) & #5903941 (duran)
Tom made it quite clear who we weren't supposed to talk to.	Tom kimle konuşmamamız gerektiğini oldukça netleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093228 (CK) & #1177393 (duran)
Tom made sure everybody knew what they were supposed to do.	Tom, herkesin ne yapmaları gerektiğini bildiğinden emin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903822 (CK) & #5903943 (duran)
Tom makes a lot of money translating menus for restaurants.	Tom restoranlar için menüleri çevirerek çok para kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093220 (CK) & #1177371 (duran)
Tom married someone who had been in prison for three years.	Tom üç yıldır hapishanede olan biriyle evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6170246 (CK) & #6170384 (duran)
Tom must've been the one who added Mary's name to the list.	Mary'nin adını listeye ekleyen kişi Tom olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736794 (CK) & #3750928 (duran)
Tom never expected that Mary would really keep her promise.	Tom Mary'nin gerçekten sözünü tutacağını asla beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733466 (CK) & #4051188 (duran)
Tom never permitted Mary to play the piano after 10:00 p.m.	Tom akşam 10.00'dan sonra Mary'nin piyano çalmasına hiç izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734412 (CK) & #3771461 (duran)
Tom nodded as if he understood what Mary was talking about.	Tom Mary'nin bahsettiği şeyi anlamış gibi kafasını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182188 (CK) & #5157285 (duran)
Tom noticed that Mary was sitting in the corner by herself.	Tom Mary'nin tek başına köşede oturduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877514 (CK) & #4724301 (duran)
Tom now knows that what he said was the wrong thing to say.	Tom şimdi söylediğinin söylenecek yanlış şey olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093184 (CK) & #1177328 (duran)
Tom opened the window a crack to let in a bit of fresh air.	Tom içeriye temiz hava girdirmek için pencereyi birazcık açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093166 (CK) & #1177307 (duran)
Tom persuaded the store manager to give him back his money.	Tom, mağaza müdürünü parasını ona geri vermesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681722 (Source_VOA) & #1114228 (duran)
Tom picked up the telephone receiver and put it to his ear.	Tom telefon ahizesini aldı ve onu kulağına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957668 (CK) & #2971083 (duran)
Tom picked up the telephone receiver and put it to his ear.	Tom alısün ahizesini alıp kulağına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957668 (CK) & #5216420 (hyaku)
Tom planted three apple trees and a peach tree in his yard.	Tom bahçesine üç elma ağacı ve bir şeftali ağacı dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934134 (Scott) & #3637887 (deyta)
Tom postponed his party until Mary got out of the hospital.	Tom Mary hastaneden çıkıncaya kadar partisini erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028200 (CK) & #4820571 (duran)
Tom pretended he hadn't heard what Mary had said about him.	Tom Mary'nin onun hakkında söylediği şeyi duymamış gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010790 (CK) & #7024170 (duran)
Tom probably doesn't know whether Mary will do that or not.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu yapıp yapmayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254533 (CK) & #6924466 (duran)
Tom probably has better things to do than hang out with us.	Tom'un muhtemelen bizimle takılmaktan yapacağı daha iyi şeyleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957722 (CK) & #2969904 (duran)
Tom probably knows more about the accident than he told us.	Tom muhtemelen kaza hakkında bize anlattığından daha çok şey biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230803 (CK) & #6775414 (duran)
Tom probably thought he was going to have to do that today.	Tom muhtemelen bugün bunu yapmak zorunda olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230799 (CK) & #6879785 (duran)
Tom promised to meet me last night, but he never showed up.	Tom dün gece benimle buluşmak için söz verdi ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923769 (CK) & #3941573 (duran)
Tom put on so much weight that he had to get a bigger belt.	Tom o kadar çok kilo aldı ki daha büyük bir kemer almak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160191 (patgfisher) & #4060022 (deyta)
Tom put the new tablecloth he had just bought on the table.	Tom satın aldığı yeni masa örtüsünü masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024313 (CK) & #1035421 (duran)
Tom puts sugar in his coffee, but I prefer mine without it.	Tom kahvesine şeker koyar fakat benimkini şekersiz tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823367 (CK) & #3879547 (duran)
Tom realized Mary might be telling him something important.	Tom Mary'nin ona önemli bir şey söyleyebileceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728528 (CM) & #4629496 (duran)
Tom realized that it would be better if he left right away.	Tom hemen giderse daha iyi olacağını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957901 (CK) & #2969135 (duran)
Tom rinsed off the plates and put them into the dishwasher.	Tom bulaşıkları duruladı ve onları bulaşık makinesine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093066 (CK) & #1176852 (duran)
Tom ripped his new socks getting them out of the packaging.	Tom yeni çoraplarını ambalajından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765673 (Eccles17) & #6766726 (deyta)
Tom said Mary knew John might not want to do that with her.	Tom, Mary'nin John'un bunu onunla yapmak istemeyebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526148 (CK) & #6639415 (duran)
Tom said Mary knew he might not have to do that by himself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapmak zorunda olmayabileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254518 (CK) & #6953762 (duran)
Tom said Mary would help him, but I didn't think she would.	Tom Mary'nin ona yardım edeceğini söyledi ama edeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402569 (CK) & #4163150 (duran)
Tom said he didn't believe Mary really did that by herself.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu tek başına yaptığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526147 (CK) & #6639557 (duran)
Tom said he didn't have time to answer all of my questions.	Tom sorularımın hepsini cevaplamak için zamanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5273398 (CK) & #5273610 (duran)
Tom said he didn't know where Mary was planning on staying.	Tom, Mary'nin nerede kalmayı planladığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526146 (CK) & #6600879 (duran)
Tom said he didn't know where Mary was planning to do that.	Tom, Mary'nin bunu nerede yapmayı planladığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526145 (CK) & #6639563 (duran)
Tom said he didn't know who Mary was planning to stay with.	Tom, Mary'nin kiminle kalmayı planladığını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526144 (CK) & #6639567 (duran)
Tom said he didn't think Mary would really want to do that.	Tom Mary'nin gerçekten bunu kiminle yapmak isteyeceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526143 (CK) & #6639575 (duran)
Tom said he didn't think he could do that without our help.	Tom, yardımımız olmadan bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526142 (CK) & #6639579 (duran)
Tom said he didn't think he could find the time to do that.	Tom, bunu yapmak için zaman bulabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526141 (CK) & #6639581 (duran)
Tom said he didn't think that Mary wanted to do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmak istediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654490 (CK) & #6599494 (duran)
Tom said he saw a shark the other day when he was swimming.	Tom geçen gün yüzüyorken bir köpek balığı gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639718 (CK) & #5508482 (duran)
Tom said he saw something suspicious the morning Mary died.	Tom, Mary'nin öldüğü sabah şüpheli bir şey gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526878 (mailohilohi) & #5528372 (deyta)
Tom said he thought Mary would be the first one to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapan ilk kişi olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431359 (CK) & #6871966 (duran)
Tom said he thought that Mary might be required to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapması gerekebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652649 (CK) & #6986050 (duran)
Tom said he wanted to go home and eat dinner with his wife.	Tom eve gitmek ve karısıyla akşam yemeği yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154719 (CK) & #5595964 (duran)
Tom said he wouldn't be able to do what we asked him to do.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707166 (CK) & #5707358 (duran)
Tom said it wasn't him who told Mary she needed to do that.	Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyleyenin o olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254422 (CK) & #7061972 (duran)
Tom said it would probably take him a long time to do that.	Tom, muhtemelen bunu yapmanın onun uzun zamanını alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526140 (CK) & #6639584 (duran)
Tom said that Mary was certain that John needed to do that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapması gerektiğinden emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526139 (CK) & #6640209 (duran)
Tom said that he doesn't think Mary should do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapması gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649943 (CK) & #7073895 (duran)
Tom said that he had a bad headache and needed to lie down.	Tom kötü bir baş ağrısı olduğunu ve yatması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913182 (Hybrid) & #4957938 (duran)
Tom said that he just wanted to spend some time by himself.	Tom biraz kendi kendine kalmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9811410 (CK) & #9811413 (soliloquist)
Tom said that he knew he might be allowed to do that today.	Tom bugün onu yapmasına izin verilebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649655 (CK) & #7263122 (duran)
Tom said that he thought that he knew what the problem was.	Tom sorunun ne olduğunu bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182134 (CK) & #4740302 (duran)
Tom said that he was going to have fish for dinner tonight.	Tom bu akşam yemekte balık yiyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651842 (CK) & #12778856 (ada_b)
Tom said that he was really sure that he needed to do that.	Tom, bunu yapması gerektiğinden gerçekten emin olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526287 (CK) & #6603317 (duran)
Tom said that he'd like to know why Mary wanted to do that.	Tom, Mary'nin bunu neden yapmak istediğini bilmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650773 (CK) & #6874797 (duran)
Tom sat in the shade of a tree, watching his children play.	Tom bir ağacın gölgesinde oturdu, çocuklarının oynamasını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555129 (CK) & #6556407 (duran)
Tom says he's tired of trying to convince Mary to help him.	Tom, Mary'yi ona yardım etmesi için ikna etmeye çalışmaktan bıktığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903820 (CK) & #5903945 (duran)
Tom says that he's already talked to you about that matter.	Tom, konuyla ilgili zaten onunla konuştuğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765618 (CK) & #5765791 (duran)
Tom says that he's going to read the report this afternoon.	Tom bu öğleden sonra raporu okuyacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504666 (CK) & #5504697 (duran)
Tom says this is the first time that he's tried to do that.	Tom, bunu ilk kez denediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185589 (CK) & #6924511 (duran)
Tom sent money to Mary to help her pay for school expenses.	Tom Mary'ye okul giderlerini ödemesine yardımcı olmak için para gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028083 (CK) & #1118032 (duran)
Tom sent money to help Mary pay for her mother's operation.	Tom, Mary'nin annesinin operasyonu için para ödemesine yardım etmek için para gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903818 (CK) & #5903948 (duran)
Tom shared the apartment with Mary and three other friends.	Tom, Mary ve diğer üç arkadaşı ile daireyi paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028078 (CK) & #1118010 (duran)
Tom should have told Mary right away that he wasn't single.	Tom bekar olmadığını hemen Mary'ye söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163486 (CK) & #3926872 (duran)
Tom signed his name with the new pen that he got from Mary.	Tom Mary'den aldığı yeni kalemle adını imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197716 (CK) & #4210152 (duran)
Tom spent the whole night worrying about what might happen.	Tom bütün geceyi ne olacağı hakkında endişelenerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903816 (CK) & #5903950 (duran)
Tom started learning French when he was thirteen years old.	Tom on üç yaşındayken Fransızca öğrenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662770 (CK) & #4158730 (duran)
Tom stayed in Boston and continued living with his parents.	Tom Boston'da kaldı ve ebeveynleriyle yaşamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712508 (CK) & #3175496 (duran)
Tom stayed in the car while Mary went into the supermarket.	Mary süpermarkete gittiğinde Tom arabada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958235 (CK) & #2965731 (duran)
Tom stopped at his grandfather's farm on his way to Boston.	Tom Boston'a giderken büyükbabasının çiftliğinde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023349 (CK) & #3045540 (duran)
Tom suddenly realized that Mary wasn't in the room anymore.	Tom aniden Mary'nin artık odada olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958253 (CK) & #2965678 (duran)
Tom suddenly realized that something strange was happening.	Tom aniden tuhaf bir şey olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958254 (CK) & #2965681 (duran)
Tom sure doesn't seem very worried about what might happen.	Tom kesinlikle ne olabileceği konusunda pek endişeli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123207 (CK) & #6203453 (duran)
Tom talked to Mary about things he usually kept to himself.	Tom Mary ile genellikle kendine sakladığı şeyler hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092838 (CK) & #1173196 (duran)
Tom thinks Mary doesn't have an inkling of what's going on.	Tom Mary'nin neler olduğu hakkında bir ipucu olmadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092813 (CK) & #1173175 (duran)
Tom thinks schools should teach children to obey authority.	Tom okulların çocuklara otoriteye itaat etmeyi öğretmeleri gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175572 (CK) & #4467201 (duran)
Tom thought Mary was moving to Boston, but he was mistaken.	Tom Mary'nin Boston'a taşınacığını düşündü ama yanılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148302 (CK) & #4603795 (duran)
Tom thought Mary was the most beautiful woman in the world.	Tom, Mary'nin dünyanın en güzel kadını olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408568 (CK) & #4836997 (deyta)
Tom thought about reaching for his gun, but decided not to.	Tom silahına davranmayı düşündü fakat yapmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958273 (CK) & #2965673 (duran)
Tom thought that Mary was wasting her time studying French.	Tom Mary'nin Fransızca okuyarak zamanını boşa harcadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504664 (CK) & #5504694 (duran)
Tom thought that the amulet would protect him from witches.	Tom muskanın kendisini cadılardan koruyacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877560 (CK) & #1882216 (duran)
Tom told Mary he wanted John to teach Alice how to do that.	Tom, Mary'ye John'ın Alice'e bunu nasıl yapacağını öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082957 (CK) & #6215211 (duran)
Tom told Mary that he could smell alcohol on John's breath.	Tom Mary'ye John'un nefesinde alkol kokusu alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500608 (CK) & #4089596 (duran)
Tom told Mary that he couldn't do what she asked him to do.	Tom, Mary'ye onun yapmasını istediği şeyi yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827761 (CK) & #5827920 (duran)
Tom told Mary that he didn't feel like going to work today.	Tom Mary'ye bugün içinden işe gitmenin gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821017 (CK) & #3094307 (duran)
Tom told Mary that he didn't feel like going to work today.	Tom Mary'ye bugün canının işe gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821017 (CK) & #3094310 (duran)
Tom told Mary that he had finished the work a few days ago.	Tom Mary'ye işi birkaç gün önce bitirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027917 (CK) & #4887337 (duran)
Tom told Mary that he thought John was really stressed out.	Tom Mary'ye John'un gerçekten gerilim altında olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092709 (CK) & #1108780 (duran)
Tom told Mary that he was going to show her how to do that.	Tom Mary'ye onu nasıl yapacağını göstereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903814 (CK) & #5903954 (duran)
Tom told Mary that he wasn't going to go to Boston with us.	Tom, Mary'ye bizimle Boston'a gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903812 (CK) & #5903958 (duran)
Tom told Mary that she should quit pretending to be single.	Tom Mary'ye bekar gibi davranmayı bırakması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525712 (CK) & #6862329 (duran)
Tom told Mary that she's better at doing that than John is.	Tom Mary'ye, bunu yapmada John'dan daha iyi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226740 (CK) & #6998894 (duran)
Tom told his students that there would be a quiz on Monday.	Tom öğrencilerine pazartesi günü bir test olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409887 (CK) & #5410084 (duran)
Tom told me he didn't know anyone who lived on Park Street.	Tom bana Park caddesinde yaşayan hiç kimseyi tanımadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205167 (CK) & #4230515 (duran)
Tom told me that I should spend more time with my children.	Tom bana çocuklarımla daha fazla zaman geçirmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205166 (CK) & #4230513 (duran)
Tom took a flower out of the vase while no one was looking.	Tom kimse bakmıyorken vazodan bir çiçek çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024081 (CK) & #1123675 (duran)
Tom took care of Mary's cats while she was in the hospital.	Tom o hastanede iken Mary'nin kedileriyle ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122831 (CK) & #7062755 (duran)
Tom took his glasses off and put them on the bedside table.	Tom gözlüklerini çıkarıp komodinin üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639732 (CK) & #4716860 (deyta)
Tom took off his jacket and hung it on the back of a chair.	Tom ceketini çıkardı ve onu sandalyenin arkasına astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155465 (CK) & #4788534 (duran)
Tom took one of the shirts out of the closet and put it on.	Tom gömleklerinden birini dolaptan çıkardı ve onu giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958353 (CK) & #2964340 (duran)
Tom took out his cell phone so that he could take a selfie.	Tom bir özçekim çekebilmek için cep telefonunu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109410 (Hybrid) & #4120771 (tornado)
Tom took the CD out of its case and put it into the player.	Tom CD'yi kutusundan çıkardı ve onu çalara taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958359 (CK) & #2964208 (duran)
Tom translated the French letter into English for his boss.	Tom patronu için Fransızca mektubu İngilizceye çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172912 (CK) & #4725441 (duran)
Tom tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.	Tom kestirerek uykusuzluğunu telafi etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159005 (CK) & #6207578 (duran)
Tom tried to talk Mary out of going, but he wasn't able to.	Tom Mary'yi gitmemesi için ikna etmeye çalıştı ama edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012749 (CK) & #5022819 (duran)
Tom used to write articles for one of the local newspapers.	Tom yerel gazetelerden biri için makaleler yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189028 (CK) & #5191071 (duran)
Tom usually eats a hamburger in his car on his way to work.	Tom genellikle işe giderken arabasında bir hamburger yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046336 (CK) & #7051960 (duran)
Tom waited an hour in the hallway outside Mary's apartment.	Tom Mary'nin dairesinin dışındaki koridorda bir saat bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877568 (CK) & #1882225 (duran)
Tom waited for three hours, but nobody came to pick him up.	Tom üç saat bekledi, ama kimse onu almaya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639717 (CK) & #5247564 (duran)
Tom walked into the living room, still buttoning his shirt.	Tom oturma odasına yürüdü, hâlâ gömleğini düğmeliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023323 (CK) & #3046930 (duran)
Tom walked through the revolving door into the hotel lobby.	Tom döner kapıdan otel lobisine yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639716 (CK) & #4823309 (duran)
Tom wanted to eat at the small restaurant behind the hotel.	Tom otelin arkasındaki küçük restoranda yemek yemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092524 (CK) & #1171062 (duran)
Tom wanted to get his driver's license as soon as he could.	Tom en kısa sürede ehliyetini almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732591 (CK) & #4051995 (duran)
Tom wanted to give Mary something special for her birthday.	Tom doğum günü için Mary'ye özel bir şey vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092518 (CK) & #1171057 (duran)
Tom wanted to help Mary, but he didn't know where to begin.	Tom Mary'ye yardım etmek istiyordu fakat nereden başlayacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040529 (CK) & #1142443 (duran)
Tom wanted to prepare a special dinner for Mary's birthday.	Tom, Mary'nin doğum günü için özel bir akşam yemeği hazırlamak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501528 (CK) & #4865241 (deyta)
Tom wants a house with a big yard and a white picket fence.	Tom büyük avlulu ve beyaz bahçe çitli bir ev istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177206 (Hybrid) & #4613811 (duran)
Tom wants me to tell Mary that she can't come here anymore.	Tom onun artık buraya gelemeyeceğini Mary'ye söylememi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733431 (CK) & #3982127 (duran)
Tom wants you to do it so he doesn't have to do it himself.	Tom onu senin yapmanı istiyor bu yüzden onu kendi yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733671 (CK) & #4050406 (duran)
Tom was a school bus driver before he became a taxi driver.	Tom taksici olmadan önce okul servisinde şoförlük yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585626 (CK) & #4588958 (tulin)
Tom was able to buy almost everything on his shopping list.	Tom neredeyse alışveriş listesindeki her şeyi alabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442285 (CK) & #4100546 (duran)
Tom was about to say something to Mary when his phone rang.	Tom telefonu çaldığında Mary'ye bir şey söylemek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639715 (CK) & #4811619 (duran)
Tom was afraid to tell his parents about what had happened.	Tom ne olduğu hakkında ebeveynlerine söylemeye korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015633 (CK) & #4288467 (duran)
Tom was at the bus stop ten minutes before the bus arrived.	Tom otobüs gelmeden on dakika önce otobüs durağındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537177 (CK) & #4139138 (deyta)
Tom was caught red-handed, stealing from the cash register.	Tom yazar kasadan hırsızlık yaparken suçüstü yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170572 (CK) & #4788566 (duran)
Tom was definitely interested, but he tried not to show it.	Tom kesinlikle ilgiliydi ama o bunu göstermemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001372 (CK) & #4061336 (deyta)
Tom was disappointed to hear that Mary was already married.	Tom Mary'nin zaten evli olduğunu duyduğu için hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027785 (CK) & #1090141 (duran)
Tom was greatly affected by the death of his only daughter.	Tom tek kızının ölümünden çok etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895571 (Hybrid) & #4895588 (duran)
Tom was heartbroken when Mary told him she was leaving him.	Mary onu terk ediyor olduğunu söylediği zaman Tom'un kalbi kırılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681185 (CK) & #3682365 (vvv123)
Tom was hoping everyone would leave, so he could go to bed.	Tom herkesin gideceğini umuyordu, bu yüzden yatmaya gidebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716318 (CK) & #6985810 (duran)
Tom was in a stolen car when the police finally caught him.	Sonunda polis onu yakaladığında Tom çalıntı bir arabadaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401221 (CK) & #2446532 (duran)
Tom was just sitting in his car, looking at people walk by.	Tom arabasında oturuyordu, yürüyen insanlara bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223201 (CK) & #4228711 (duran)
Tom was looking for some people to help him move his piano.	Tom piyanosunu taşımak için ona yardım edecek bazı kişiler arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092388 (CK) & #1169747 (duran)
Tom was offended because I didn't go to his birthday party.	Ben onun doğum günü partisine gitmediğim için Tom gücendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826358 (orcrist) & #4808505 (deyta)
Tom was really glad to hear that Mary had passed her exams.	Tom Mary'nin sınavlarını geçtiğini duyduğunda gerçekten memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092366 (CK) & #1169720 (duran)
Tom was relieved to hear that Mary had arrived home safely.	Tom Mary'nin güvenli şekilde eve vardığını duyduğunda rahatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092362 (CK) & #1169714 (duran)
Tom was sitting by himself on the porch and reading a book.	Tom sundurmada oturuyordu ve bir kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108227 (CK) & #6207607 (duran)
Tom was smart enough to realize that he shouldn't be there.	Tom orada olmaması gerektiğini anlamaya yetecek kadar akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903810 (CK) & #5903961 (duran)
Tom was standing behind the couch that Mary was sitting on.	Tom Mary'nin oturduğu kanapenin arkasında duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884421 (CK) & #4836729 (duran)
Tom was stupid enough to believe what Mary said about John.	Tom, Mary'nin John hakkında söylediği şeye inanacak kadar salaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903808 (CK) & #5903975 (duran)
Tom was stupid enough to challenge Mary to a game of chess.	Tom Mary'yi bir satranç oyununa davet edecek kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711883 (CK) & #3178829 (duran)
Tom was stupid enough to challenge Mary to a game of chess.	Tom satranç oyununda Mary'ye meydan okuyacak kadar aptaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711883 (CK) & #3283639 (duran)
Tom was the only one studying when I entered the classroom.	Sınıfa girdiğimde çalışan tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158790 (CK) & #5811095 (duran)
Tom was unable to remember what he had eaten for breakfast.	Tom kahvaltıda ne yediğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023932 (CK) & #1122791 (duran)
Tom was walking so fast that we couldn't catch up with him.	Tom o kadar hızlı yürüyüyordu ki ona yetişemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903806 (CK) & #5903979 (duran)
Tom was wearing a baseball cap when I saw him this morning.	Tom onu bu sabah gördüğümde bir beyzbol şapkası giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662769 (CK) & #4717374 (duran)
Tom was well liked by his classmates, teachers and friends.	Tom sınıf arkadaşları, öğretmenleri ve arkadaşları tarafından çok sevilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672906 (Hybrid) & #5494193 (duran)
Tom was with a girl, but I didn't manage to see who it was.	Tom bir kızla birlikteydi ama onun kim olduğunu görmeyi başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232558 (Hybrid) & #4239092 (duran)
Tom wasn't really paying attention to what Mary was saying.	Tom gerçekten Mary'nin söylediğine dikkat etmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120743 (CK) & #6121071 (duran)
Tom wasn't tall enough to reach the books on the top shelf.	Tom üst raftaki kitaplara ulaşmak için yeterince uzun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743559 (CK) & #3106908 (duran)
Tom wasn't the only one who said he didn't agree with Mary.	Mary'yle aynı fikirde olmadığını söyleyen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903804 (CK) & #5903981 (duran)
Tom went out for a walk as he always does in the afternoon.	Her zaman öğleden sonra yaptığı gibi Tom bir yürüyüş için dışarı gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092297 (CK) & #1169060 (duran)
Tom will eventually do that, but probably not anytime soon.	Tom sonunda bunu yapacak, ama muhtemelen yakın zamanda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114054 (CK) & #6775547 (duran)
Tom will just have to ask Mary to do that for us, won't he?	Tom sadece Mary'den bunu bizim için yapmasını istemek zorunda kalacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114051 (CK) & #7149159 (duran)
Tom wished he could play the mandolin as well as Mary does.	Tom Mary kadar iyi mandolin çalabilmeyi diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136390 (CK) & #6136564 (duran)
Tom wished he had more time to do things with his children.	Tom çocuklarıyla daha fazla şeyler yapmak için daha fazla zamanının olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903802 (CK) & #5903983 (duran)
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.	Tom onu aldattığı için asla Mary'yi affedemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027721 (CK) & #1241937 (duran)
Tom wondered how long it would take Mary to finish the job.	Tom işi bitirmenin Mary'nin ne kadar zamanını alacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092237 (CK) & #1168875 (duran)
Tom wondered if Mary would tell him what he wanted to know.	Tom Mary'nin onun bilmek istediği şeyi ona söyleyip söylemeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823212 (CK) & #3882274 (duran)
Tom wonders if he'll be able to say goodbye without crying.	Tom ağlamadan vedalaşabilip vedalaşamayacağını merak ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958749 (CK) & #2961136 (duran)
Tom would never have let us go if Mary hadn't gone with us.	Mary bizimle gitmeseydi Tom bizim gitmemize izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537176 (CK) & #3894078 (duran)
Tom wouldn't have been able to do that without Mary's help.	Tom Mary'nin yardımı olmadan onu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537175 (CK) & #1245871 (duran)
Tom wrote Mary a long letter, but he didn't send it to her.	Tom, Mary'ye uzun bir mektup yazdı ama ona göndermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757138 (CK) & #4757151 (deyta)
Tom's dog cowered under the kitchen table during the storm.	Tom'un köpeği fırtına sırasında mutfak masasının altına büzüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983639 (patgfisher) & #5342118 (deyta)
Tom's dog cowered under the kitchen table during the storm.	Tom'un köpeği fırtına sırasında mutfak masasının altına sindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983639 (patgfisher) & #5342119 (deyta)
Tom's heart stopped, but the doctors managed to revive him.	Tom'un kalbi durdu ama doktorlar onu hayata döndürmeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015329 (CK) & #4289751 (duran)
Tom's mother always told him he should eat more vegetables.	Tom'un annesi ona hep daha fazla sebze yemesi gerektiğini söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983754 (CK) & #5081545 (duran)
Tom's mother got angry when she saw Tom jumping on his bed.	Tom'un annesi, Tom'u yatağında zıplarken görünce kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699014 (CK) & #6780488 (deyta)
Tom's tax rate is 15%, but his secretary's tax rate is 35%.	Tom'un vergi oranı %15 ama sekreterinin vergi oranı %35.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397704 (Spamster) & #3375672 (User20656)
Travel and public speaking are integral parts of Tom's job.	Seyahat ve toplum önünde konuşma, Tom'un işinin ayrılmaz parçalarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707449 (patgfisher) & #3707497 (vvv123)
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.	Kahve fincanlarından ikisinin varışta hasarlı olduğu keşfedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62278 (CK) & #5514134 (duran)
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.	Polis bir el feneri kullanarak arabanın durması için sinyal verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247853 (CK) & #4626294 (duran)
Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.	Gömleği sabunlu suyla yıka ve lekeler çıkacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50334 (CK) & #4788513 (duran)
We are breakfasting at seven, if you would like to join us.	Eğer bize katılmak isterseniz biz yedide kahvaltı yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514269 (LittleBoy) & #5884547 (duran)
We are not the only ones who believe that he is not guilty.	Onun suçlu olmadığına inanan sadece biz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410636 (Eldad) & #5060335 (duran)
We are speaking on behalf of the young people of Australia.	Avustralya'nın gençleri adına konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247906 (CK) & #4641380 (tulin)
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.	Yarın atletik yarışmaya katılmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249414 (CM) & #3860563 (duran)
We ate dinner late because Tom got caught in a traffic jam.	Tom trafiğe takıldığı için akşam yemeğini geç yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056474 (CK) & #9056489 (soliloquist)
We can't just sit here. We need to get up and do something.	Burada oturamayız. Kalkmamız ve bir şey yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223200 (CK) & #3297457 (duran)
We can't let Tom get away with murdering those four people.	Tom'un bu dört insanı öldürmekten kurtulmasına izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954566 (CK) & #6206932 (duran)
We cannot find him in the office. He may have quit his job.	Biz onu ofiste bulamıyoruz. O, işini bırakmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289434 (CK) & #5504846 (duran)
We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.	Biz maymunlardan evrim geçirmedik. Ortak bir atayı paylaşıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632239 (Spamster) & #5669878 (duran)
We don't have time to do everything they've asked us to do.	Bizden istedikleri her şeyi yapmak için vaktimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893879 (CK) & #3465395 (deyta)
We had already sent the letters of invitation to the party.	Zaten davet mektuplarını partiye gönderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248062 (CK) & #6193199 (duran)
We have a few questions concerning Tom's medical treatment.	Tom'un tıbbi tedavisi ile ilgili birkaç sorumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728626 (CM) & #5258676 (deyta)
We have a lot more in common than you probably think we do.	Muhtemelen sahip olduğumuzu düşündüğünüzden daha çok ortak yönümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893852 (CK) & #3943002 (duran)
We have absolute proof that smoking is bad for your health.	Sigara içmenin sağlığına zararlı olduğuna dair kesin kanıtımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19967 (CK) & #3042371 (Themis06)
We have made an effort to quote our most competitive price.	En rekabetçi fiyatımızı teklif etmek için çaba gösterdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243681 (CK) & #12150024 (vvv123)
We have no reason to believe that prices will be increased.	Fiyatların artacağına inanmak için hiçbir nedenimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954472 (CK) & #3445351 (deyta)
We have three adopted children and two biological children.	Bizim üç evlatlığımız ve iki biyolojik çocuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529008 (CK) & #4538244 (duran)
We have three adopted children and two biological children.	İki biyolojik, üç evlatlık çocuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529008 (CK) & #7988919 (soliloquist)
We have three adopted children and two biological children.	İki öz, üç evlatlık çocuğumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529008 (CK) & #7988921 (soliloquist)
We have to put off making a final decision until next week.	Gelecek haftaya kadar nihai kararı vermeyi ertelemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248730 (CK) & #4832667 (duran)
We haven't been able to find out what the real problem was.	Gerçek problemin ne olduğunu bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893800 (CK) & #4818610 (duran)
We heard the explosion and saw the house burst into flames.	Biz patlama duyduk ve evin tutuştuğunu gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247780 (CK) & #4926489 (duran)
We learned at school that the square root of nine is three.	Dokuzun kare kökünün üç olduğunu okulda öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322003 (CK) & #4824623 (duran)
We need to do something to take our minds off our problems.	Zihnimizi sorunlarımızdan almamız için bir şeyler yapmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662579 (CK) & #5701740 (duran)
We plan to spend Christmas with my wife's family this year.	Biz bu yıl Noeli eşimin ailesiyle geçirmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679073 (CK) & #5679929 (duran)
We should be able to find what we're looking for in Boston.	Boston'da aradığımız şeyi bulabilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148275 (CK) & #3779869 (duran)
We should think about this carefully before we do anything.	Biz bir şey yapmadan önce bunun hakkında dikkatlice düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846672 (CK) & #4851378 (duran)
We visited a small, hundred year-old church on Park Street.	Park Caddesindeki küçük, yüz yıllık bir kiliseyi ziyaret ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023224 (CK) & #3047303 (duran)
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.	Konferansçının belâgatlı konuşmasından derinden etkilendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263020 (CM) & #3747139 (vvv123)
We will continue the meeting after some light refreshments.	Bazı hafif ikramlardan sonra toplantıya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4763339 (garborg) & #4781900 (duran)
We will let you know the time and date of the meeting soon.	Yakında toplantının saat ve tarihini size bildireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22446 (CK) & #6193489 (duran)
We women want you men to know that we don't agree with you.	Biz kadınlar siz erkeklerin sizinle aynı fikirde olmadığımızı bilmesini istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537174 (CK) & #4823277 (duran)
We'd better hurry. I don't want to be late for the concert.	Acele etsek iyi olur. Konsere geç kalmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108372 (CK) & #4004820 (deyta)
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.	Bütün bu aptalca kuralları elimizden geldiğince çabuk feshedeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55281 (CM) & #5607982 (duran)
We'll do our best to deliver everything before next Monday.	Önümüzdeki pazartesiden önce her şeyi dağıtmak için elimizden geleni yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822341 (CK) & #3888649 (duran)
We'll do whatever it takes to complete the project on time.	Projeyi zamanında tamamlamak için ne gerekirse yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893664 (CK) & #5525701 (duran)
We'll have known each other for three years next Christmas.	Bir sonraki Noelde üç yıldır birbirimizi tanıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679071 (CK) & #5679938 (duran)
We're going to invite Tom and Mary to visit us next summer.	Tom ve Mary'yi gelecek yaz bizi ziyaret etmeye davet edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936363 (CK) & #5940403 (deyta)
We're sorry. The number you have reached is not in service.	Üzgünüz. Aradığınız numara kullanımda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024833 (CK) & #3027253 (duran)
We're talking about who we should appoint to that position.	Biz o pozisyona kimi atamamız gerektiği hakkında konuşuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893609 (CK) & #4743503 (duran)
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?	Biz neredeyse hazırlıkları bitirdik. Bir şekerleme yapmaya ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328781 (fcbond) & #4936603 (duran)
We've received just over 3,000 dollars in donations so far.	Şimdiye kadar bağışlarda sadece 3,000 doların üzerinde aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717571 (CK) & #3118748 (duran)
What Tom really wanted to do was stay at home and watch TV.	Tom'un gerçekten yapmak istediği evde kalmak ve televizyon izlemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040484 (CK) & #1142068 (duran)
What are Tom and Mary going to wear to the Halloween party?	Tom ve Mary Cadılar bayramı partisi için ne giyecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565076 (Hybrid) & #5568251 (duran)
What are you doing here, Tom? Mary doesn't want to see you.	Burada ne yapıyorsun, Tom? Mary seni görmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010332 (Hybrid) & #4124904 (duran)
What do you think is the best way to defuse their argument?	Onların tartışmasını yatıştırmak için en iyi yolun ne olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903334 (CK) & #2426249 (duran)
What does your spouse like to do that you don't like to do?	Eşiniz yapmaktan hoşlanmadığınız neyi yapmaktan hoşlanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954540 (CK) & #6206327 (duran)
What effect did the doctor say this medicine has on people?	Doktorunuz bu ilacın insanlar üzerinde ne gibi etkisi olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56596 (CM) & #5595914 (duran)
What is the difference between imitation and real diamonds?	Taklit ve gerçek elmaslar arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20058 (CK) & #4467289 (deyta)
What kind of person would spend so much money on a bicycle?	Ne tür bir insan bir bisiklete bu kadar para harcamak ister?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954562 (CK) & #4923400 (duran)
What was the idea of leaving the cup upside down last time?	Son defa fincanı baş aşağı bırakma fikri neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58076 (CM) & #1755983 (duran)
What you need to do next is fill out this application form.	Daha sonra yapman gereken şey bu müracaat formunu doldurmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047244 (CK) & #4709591 (duran)
What you say is quite different from what I heard from him.	Söylediğin şey ondan duyduğum şeyden oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17234 (Zifre) & #5569383 (duran)
What you're saying now has nothing to do with the question.	Şu anda söylediğinin soru ile bir ilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270153 (_undertoad) & #2395062 (duran)
What's the difference between American and British English?	Amerikan ve İngiliz İngilizcesi arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1971888 (Eldad) & #5534012 (deyta)
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?	Mini etek ve mikro etek arasındaki fark nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386843 (Spamster) & #4684082 (deyta)
What's the fastest way to get to the post office from here?	Buradan postaneye gitmenin en hızlı yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737893 (CK) & #3746500 (duran)
What's the real reason Tom doesn't want to go to the party?	Tom'un partiye gitmek istememesinin asıl sebebi ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114042 (CK) & #8230514 (soliloquist)
What's the real reason Tom doesn't want to go to the party?	Tom'un partiye gitmek istemeyişinin gerçek nedeni ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114042 (CK) & #8230516 (soliloquist)
When I got out of bed, the sun was already high in the sky.	Ben yataktan çıktığımda, zaten güneş gökyüzünde yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780861 (ingenius000) & #5872448 (duran)
When I have finished my lunch, I will lie down for an hour.	Öğle yemeğimi bitirdiğimde, bir saat uzanacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872873 (CM) & #1034105 (duran)
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.	O şarkıyı duyduğumda bana bir çocuk olduğum zamanı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451721 (CK) & #3984929 (duran)
When I left the house this morning, Tom was still sleeping.	Bu sabah evden ayrıldığımda, Tom hala uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177852 (CK) & #5330679 (deyta)
When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.	Ben bir çocukken yüzmek için sık sık plaja gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455020 (CK) & #2726870 (duran)
When I was in Boston, I'd play tennis with Tom quite often.	Boston'da iken Tom'la oldukça sık tenis oynardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014006 (CK) & #4296552 (duran)
When I was small, my father used to throw me up in the air.	Ben küçükken babam beni havaya atardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682279 (Source_VOA) & #5027063 (duran)
When I was young, I tried to read as many books as I could.	Gençken, okuyabildiğim kadar fazla kitap okumayı denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265743 (CK) & #869644 (duran)
When I was young, I would often go to watch baseball games.	Gençken sık sık beyzbol maçlarını izlemeye giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265733 (CK) & #930609 (deyta)
When I was young, I would often go to watch baseball games.	Ben gençken sık sık beyzbol maçlarını izlemeye giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265733 (CK) & #3891875 (duran)
When I was younger, I used to listen to a lot of punk rock.	Gençken birçok punk rock dinlerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026742 (CK) & #6026758 (Kattsk)
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.	Bu sabah uyandığımda, yağmur kara dönmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62593 (CK) & #4466315 (deyta)
When Tom was a kid, the only book in the house was a Bible.	Tom çocukken evdeki tek kitap bir İncil'di.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225618 (patgfisher) & #4239086 (duran)
When did you first suspect it was Tom who stole your money?	Paranı çalanın Tom olduğundan ilk kez ne zaman şüphelendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527943 (CK) & #3785820 (duran)
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.	O, bacağını kırdığında üç ay koltuk değnekleri kullanmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301007 (CK) & #4927355 (duran)
When his wife died, he received dozens of condolence cards.	Karısı vefat edince kendisine düzinelerce taziye kartı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117230 (AlanF_US) & #4120782 (tornado)
When his wife died, he received dozens of condolence cards.	O, karısı öldüğünde onlarca taziye kartı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117230 (AlanF_US) & #4268965 (duran)
When she has a headache, the slightest noise irritates her.	Onun bir baş ağrısı olduğunda, en ufak ses onu rahatsız eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280131 (CM) & #5855297 (duran)
When she was young, she would never eat anything fattening.	O gençken asla şişmanlatan şey yemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314848 (CM) & #5708781 (duran)
When was the last time you and Tom went to Boston together?	Sen ve Tom en son ne zaman birlikte Boston'a gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662768 (CK) & #4717373 (duran)
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.	Amcam her ne zaman gelse, o bizim için bazı güzel şeyler getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65059 (CK) & #1037743 (duran)
Where did Tom and Mary celebrate their wedding anniversary?	Tom ve Mary evlilik yıldönümlerini nerede kutladılar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101978 (CK) & #12102422 (deyta)
Where do you want to go for your summer vacation this year?	Bu yıl yaz tatilin için nereye gitmek istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610196 (WestofEden) & #4080184 (duran)
Where have you been? We were just about to call the police.	Neredeydin? Biz polisi aramak üzereydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350324 (Hybrid) & #5354540 (duran)
Where on earth can he have gone off to at this time of day?	Allah aşkına o, günün bu saatinde nereye gitmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54666 (Eldad) & #4080351 (duran)
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.	Uyusam da uyumasam da her zaman seni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268888 (CK) & #3180852 (duran)
Whether we do that or not depends on what Tom wants to do.	Bunu yapıp yapmamamız Tom'un ne yapmak istediğine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949863 (CK) & #6990989 (duran)
While employed at the bank, he taught economics at college.	Bankada görevlendirildiğinde ,kolejde ekonomi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18444 (AlanF_US) & #852232 (duran)
Who is the tall guy with long dark hair playing the guitar?	Gitar çalan uzun siyah saçlı, uzun boylu adam kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494930 (Hybrid) & #5254644 (deyta)
Who was your favorite teacher when you were in high school?	Lisedeyken en sevdiğin öğretmen kimdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949862 (CK) & #7009967 (tulin)
Who would have thought that she could be so thin and small?	Kim onun o kadar zayıf ve küçük olabileceğini düşünürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914125 (Jane_Austen) & #5534881 (duran)
Why do you think Tom and Mary are planning to get divorced?	Tom ve Mary'nin niçin boşanmayı planladıklarını sanıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027675 (CK) & #1248728 (duran)
Why does this kind of thing always happen when I'm on duty?	Neden ben görevdeyken her zaman bu tür şeyler olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132885 (CK) & #4433212 (duran)
Why don't you just call Tom and tell him you can't do that?	Neden Tom'u arayıp ona yapamayacağını söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114036 (CK) & #6201836 (duran)
Why don't you try putting a little cinnamon in your coffee?	Neden kahvene biraz tarçın koymayı denemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212234 (CK) & #3950377 (duran)
Will you please explain the meaning of this sentence to me?	Lütfen bu cümlenin anlamını bana açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57235 (CK) & #5230701 (duran)
With the approach of Christmas, business improved somewhat.	Noelin yaklaşması nedeniyle iş biraz gelişme kaydetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62815 (Zifre) & #4636983 (duran)
Work is a very important part of life in the United States.	Çalışma ABD'de hayatın çok önemli bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326336 (CK) & #4449171 (duran)
Working together, they cleaned the entire house in no time.	Birlikte çalışarak bütün evi çabucak temizlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27678 (CK) & #857785 (deyta)
Working together, they cleaned the entire house in no time.	Birlikte çalışarak tüm evi vakit kaybetmeden temizlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27678 (CK) & #8279831 (deyta)
Would one of you please tell me why I can't join your club?	Lütfen biri bana neden kulübünüze katılamayacağımı söyleyebilir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205165 (CK) & #4230512 (duran)
Would you and your friends like to play basketball with us?	Sen ve arkadaşların bizimle basketbol oynamak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639714 (CK) & #3175268 (deyta)
Would you please allow me to treat you to dinner next week?	Lütfen önümüzdeki hafta sana akşam yemeği ısmarlamama izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325047 (CK) & #6162375 (duran)
Would you please let me know what the status is right away?	Lütfen hemen bana durumun ne olduğunu bildirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239551 (CK) & #5241523 (duran)
Yesterday was the first time I had spoken to Tom in French.	Dün ilk kez Tom'la Fransızca konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451091 (CK) & #2483930 (duran)
You better be honest with me, or else I'll tell our mother.	Bana dürüst olsan iyi olur, yoksa anneme söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685244 (CM) & #3992835 (duran)
You better be honest with me, or else I'll tell our mother.	Bana dürüst olursan iyi olur, yoksa annemize söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685244 (CM) & #8171107 (kolver_emre06)
You can get a nice view from here when the weather is good.	Hava iyi olursa buradan güzel bir manzara alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409001 (CK) & #4932533 (duran)
You can lead a horse to water, but you can't make it drink.	Bir atı suya götürebilirsin ama ona su içiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501317 (CK) & #3710880 (duran)
You can never be happy if you feel envious of other people.	Diğer insanları kıskanırsan asla mutlu olamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274706 (Shiawase) & #2829282 (User20656)
You can often tell where a person comes from by his speech.	Çoğunlukla bir insanın nereden geldiğini konuşmasından anlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045571 (sharptoothed) & #3422450 (yavuz)
You can probably learn how to do that in about three hours.	Muhtemelen üç saat içinde bunu nasıl yapacağınızı öğrenebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339166 (CK) & #6763782 (duran)
You can't go yet because you still have a few things to do.	Hâlâ yapacak birkaç şeyin olduğu için henüz gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607800 (CK) & #5607948 (duran)
You could say that both of those balls are the same weight.	Siz bu topların her ikisinin de aynı ağırlıkta olduğunu söyleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989772 (CK) & #4901646 (duran)
You didn't know who Tom was planning to stay with, did you?	Tom'un kiminle kalmayı planladığını bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334664 (CK) & #6919495 (duran)
You didn't tell me that you didn't have a driver's license.	Bir ehliyetin olmadığını bana söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205164 (CK) & #4230510 (duran)
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.	Bir şemsiye alma zahmetine katlanmak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29148 (CM) & #5335522 (deyta)
You don't have to use a dictionary when you read this book.	Bu kitabı okurken sözlük kullanmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56819 (CM) & #770758 (kyusufsami)
You don't know how bad I want to learn how to speak French.	Fransızca konuşmayı öğrenmeyi ne kadar çok istediğimi bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042745 (CK) & #4724598 (duran)
You don't need to be a rocket scientist to figure that out.	Onu anlamak için bir roket bilimcisi olmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5607806 (CK) & #5607937 (duran)
You don't seem to have any problem communicating in French.	Sen Fransızca iletişim kurarken herhangi bir sorun yaşıyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280580 (CK) & #5572439 (duran)
You got better because you did everything the doctor asked.	Doktorun istediği her şeyi yaptığın için iyileştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564496 (CM) & #5693338 (duran)
You have to get up early tomorrow. Why don't you go to bed?	Yarın erken kalkmak zorundasın. Neden yatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717774 (CK) & #4718023 (maydoo)
You have to have an audition before you can join the choir.	Koroya katılabilmeniz için seçmelere girmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740670 (patgfisher) & #4776294 (tornado)
You knew I wasn't planning on joining the team, didn't you?	Takıma katılmayı planlamadığımı biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430040 (CK) & #6458518 (duran)
You know as well as I do that Tom doesn't know how to swim.	Tom'un yüzmeyi bilmediğini benim bildiğim kadar iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409032 (CK) & #4157072 (duran)
You know as well as I do that Tom isn't a very good singer.	Tom'un çok iyi bir şarkıcı olmadığını benim bildiğim kadar iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817930 (CK) & #5818705 (duran)
You know how hard it can be to convince Tom to do anything.	Tom'u herhangi bir şey yapmaya ikna etmenin ne kadar zor olabileceğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417690 (CK) & #3418875 (deyta)
You may be right, but we have a slightly different opinion.	Haklı olabilirsin, ama bizim çok az farklı bir görüşümüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69894 (CK) & #1048632 (duran)
You might get injured if you do that the way Tom suggested.	Tom'un önerdiği şekilde yaparsan yaralanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338415 (CK) & #6924473 (duran)
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.	Bir Japon evine girerken ayakkabılarını çıkarmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281342 (CK) & #4232906 (deyta)
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.	Yeni bir sayfa açmalısın ve mümkün olduğu kadar çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268985 (CM) & #4919959 (duran)
You never told me that you didn't know how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşacağını bilmediğini bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734036 (CK) & #3773613 (duran)
You ought to tell Tom that you aren't planning on swimming.	Tom'a yüzmeyi planlamadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772407 (CK) & #6857241 (duran)
You really should've been more clear about what you wanted.	Ne istediğin konusunda gerçekten daha açık olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719129 (CK) & #3118553 (duran)
You should assume that Tom already knows about the problem.	Tom'un sorunu zaten bildiğini farz etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092099 (CK) & #1168163 (duran)
You should be able to get one of those for next to nothing.	Hiçbir şey için bunlardan birini alabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360154 (CK) & #3779882 (duran)
You should drink lots of water, even if you're not thirsty.	Susamış olmasan bile çok su içmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978019 (Hybrid) & #3071979 (duran)
You should get a tetanus booster shot once every ten years.	Her on yılda bir tetanoz aşısı vurdurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334856 (orcrist) & #5020349 (duran)
You should get yourself examined by the doctor immediately.	Derhal kendini doktora muayene ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808617 (pne) & #4940091 (duran)
You should know by now that I can't speak French very well.	Fransızcayı çok iyi konuşamadığımı şu ana kadar bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954765 (CK) & #2994352 (duran)
You should know by now that Tom isn't very good at singing.	Tom'un şarkı söylemede çok iyi olmadığını şu ana kadar bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954767 (CK) & #2994354 (duran)
You should take another pair of glasses when you go abroad.	Yurtdışına giderken, bir çift gözlük daha almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22205 (CK) & #1019741 (duran)
You should tell Tom that Mary will very likely not do that.	Tom'a Mary'nin bunu muhtemelen yapmayacağını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082941 (CK) & #6203553 (duran)
You shouldn't say such a thing in the presence of children.	Çocuklar varken böyle bir şey söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245835 (CM) & #4744762 (deyta)
You told her that you had finished the work three days ago.	Ona üç gün önce işi bitirdiğini söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404121 (CK) & #4430694 (duran)
You would've gotten away with it if Tom hadn't told on you.	Eğer Tom sana söylemeseydi bununla birlikte kaçardın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537173 (CK) & #6978871 (duran)
You wouldn't be in trouble if you had stayed away from Tom.	Tom'tan uzak dursaydın başın dertte olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537172 (CK) & #6215551 (duran)
You'd better examine the contract carefully before signing.	Sözleşmeyi imzalamadan önce dikkatlice incelesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267128 (CK) & #5458606 (duran)
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.	Çöp boşaltmanın ABD'de gerekli olduğunu hatırlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241315 (CK) & #4922436 (duran)
You'd better stay at home rather than go out on such a day.	Böyle bir günde dışarı çıkmaktansa evde kalsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16666 (Zifre) & #5902515 (duran)
You'll be able to speak French better if you practice hard.	Eğer sıkı çalışırsanız Fransızca'yı daha iyi konuşabileceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482229 (CK) & #6486390 (duran)
You'll have to talk to Tom about what you expect him to do.	Onun yapmasını beklediğin şey hakkında Tom'la konuşmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182187 (CK) & #5157279 (duran)
You'll have to talk to Tom about what you expect him to do.	Onun yapmasını beklediğin şey hakkında Tom'la konuşman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182187 (CK) & #10767053 (SSibelty)
You're asking me questions you already know the answers to.	Bana zaten cevaplarını bildiğin soruları soruyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984388 (mailohilohi) & #4991730 (duran)
You're supposed to knock before you enter someone's office.	Birinin ofisine girmeden önce kapıyı çalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835513 (CK) & #3080523 (duran)
You're supposed to knock before you enter someone's office.	Birinin ofisine girmeden önce kapıyı çalman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835513 (CK) & #3080524 (duran)
You're the only person I know that has ever visited Boston.	Şu ana kadar Boston'u ziyaret eden bildiğim tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954849 (CK) & #4603804 (duran)
You're the only person I know who can play the French horn.	Fransız kornasını çalabilecek tanıdığım tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228747 (CK) & #6876116 (duran)
You're under arrest for endangering the welfare of a minor.	Reşit olmayan birinin refahını tehlikeye düşürdüğünüz için tutuklusunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115629 (darinmex) & #5696630 (duran)
Your brother looks a lot more like your father than you do.	Erkek kardeşin babana senin benzediğinden daha çok benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825225 (CK) & #3974478 (duran)
Your friend from Boston dropped by to visit this afternoon.	Bostonlu arkadaşın bu öğleden sonra ziyaret etmek için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023128 (CK) & #3047663 (duran)
Your mother must've been very beautiful when she was young.	Annen gençken çok güzel olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482555 (CK) & #6486359 (duran)
Your phone rang several times while you were in the shower.	Sen duştayken telefonun birkaç kez çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823433 (CK) & #6833684 (duran)
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.	Tam sana telefon etmek üzereyken senin telgrafın geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17452 (CK) & #5469271 (duran)
Your way of looking at something depends on your situation.	Bir şeye bakış şeklin senin durumuna bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #972857 (CK) & #1444102 (duran)
Zamenhof, the creator of Esperanto, was an ophthalmologist.	Esperanto yapma dilinin yaratıcısı Zamenhof, bir göz doktoruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509727 (CK) & #509726 (deyta)
Zamenhof, the creator of Esperanto, was an ophthalmologist.	Esperanto'nun yaratıcısı Zamenhof, bir göz doktoruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509727 (CK) & #509728 (duran)
Zamenhof, the creator of Esperanto, was an ophthalmologist.	Zamenhof, Esperantonun yaratıcısı, bir göz doktoruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509727 (CK) & #1069137 (duran)
"Blood and Sand" is the title of a novel by Blasco Ináñez.	"Kan ve Kum" Blasco Ináñez tarafından yazılan bir romanının adıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434130 (lukaszpp) & #5318354 (deyta)
"Here are some flowers for you." "Thanks. They're gorgeous."	İşte size bazı çiçekler." "Teşekkürler, onlar muhteşem."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858743 (CK) & #4828825 (duran)
"I can't help it," she said, "I'm already in love with him."	"Ben yardım edemem" dedi, "Ben zaten ona aşığım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536218 (Anne_Paen) & #5330234 (deyta)
"I don't have my license with me." "No problem, I'll drive."	"Ehliyetim yanımda değil." "Sorun değil, ben süreceğim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662578 (CK) & #4517744 (duran)
"I don't want to go to Boston." "Where would you rather go?"	"Boston'a gitmek istemiyorum." "Nereye gitmeyi tercih edersin?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569046 (CK) & #6585310 (duran)
"I know Tom won't believe me." "I don't believe you either."	"Tom'un bana inanmayacağını biliyorum." "Ben de sana inanmıyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458115 (Hybrid) & #6460158 (duran)
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."	"Acıkıyorum. "Ben de." "Yemek yemek ister misin?" "Tamam."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800317 (CK) & #3094932 (duran)
"This used to be such a friendly place." "Tell me about it."	"Bu çok samimi bir yerdi." "Bana bundan bahset."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110736 (CK) & #6203353 (duran)
"Will you do that for me, Tom?" "With pleasure, my darling!"	"Onu benim için yapar mısın, Tom?" "Zevkle sevgilim!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6794047 (Hybrid) & #6794268 (deyta)
"Would you mind giving me a lift in your car?" "Not at all."	"Beni arabanla götürmenin bir sakıncası var mı?" " Hiç yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73641 (CK) & #3955969 (duran)
A bird is known by its song and a man by his way of talking.	Bir kuş ötmesiyle ve bir insan konuşma tarzıyla tanınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278190 (CM) & #5707430 (duran)
A group of young men are playing handball in the playground.	Bir grup genç, oyun alanında hentbol oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272017 (CK) & #5900013 (duran)
A high degree of specialization is required in that company.	Bu şirkette yüksek uzmanlık derecesi isteniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327093 (CK) & #9589819 (evka)
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.	Çok sayıda şirket personelini minimuma indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274803 (CM) & #1038552 (duran)
A lot of people living in our building don't like the owner.	Bizim binamızda yaşayan bir sürü insan mal sahibinden hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091950 (CK) & #4698627 (duran)
A society without religion is like a ship without a compass.	Dinsiz bir toplum, pusulasız bir gemi gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391767 (Scott) & #1102254 (duran)
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.	Havaalanında saatli bir bomba patladı, on üç kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18218 (CK) & #1058387 (duran)
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.	Bir trafik kazası onu sol elini kullanmaktan mahrum etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240331 (CK) & #1091546 (duran)
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.	Bir su molekülünün iki hidrojen atomu ve bir oksijen atomu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270937 (CK) & #1470665 (duran)
About ten million tons of coal are mined every day in China.	Çin'de her gün yaklaşık on milyon ton kömür çıkartılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806343 (Hybrid) & #4806446 (deyta)
According to the newspaper, there was a big fire last night.	Gazeteye göre dün gece büyük bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269391 (CK) & #3313280 (deyta)
According to the newspaper, there was a big fire last night.	Gazeteye göre, dün gece büyük bir yangın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269391 (CK) & #4055158 (duran)
According to the police, the suspect is armed and dangerous.	Polise göre şüpheli kişi silahlı ve tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12050141 (CK) & #12050826 (deyta)
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.	Onun duygularını incitmekten korktuğum için ona gerçeği söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285802 (CK) & #6033476 (duran)
After the accident, they connected him to a lot of machines.	Kazadan sonra, onlar onu bir sürü makinelere bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680572 (Source_VOA) & #5567099 (duran)
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.	Yağmur biraz yavaşladıktan sonra, arabaya doğru koştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26828 (CK) & #1470668 (duran)
After they received the results, all of them were depressed.	Onlar sonuçları aldıktan sonra, onların hepsi bunalımlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368260 (AlanF_US) & #4451065 (duran)
After winning all the matches, he got the title of champion.	Tüm maçları kazandıktan sonra şampiyon unvanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264631 (_undertoad) & #4467493 (deyta)
After you finish reading the book, put it back where it was.	Kitabı okumayı bitirince yerine koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014790 (CK) & #4886083 (dursun)
All Tom wanted was for Mary to learn to get along with John.	Tom'un bütün istediği Mary'nin John'la geçinmeyi öğrenmesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096274 (CK) & #1108953 (duran)
All taxpayers have the right to know where their money goes.	Tüm mükellefler paralarının nereye gittiğini bilme hakkına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137411 (CK) & #4079017 (duran)
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.	Doktorun tüm çabaları boşunaydı ve adam çok geçmeden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28026 (CK) & #4834546 (tulin)
All the passengers died, but the pilot and copilot survived.	Tüm yolcular öldü, ancak pilot ve yardımcı pilot hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991730 (CK) & #6171235 (duran)
All you have to do is study hard to get into a good college.	İyi bir üniversiteye girmen için tüm yapman gereken çok çalışmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325856 (CK) & #4834014 (duran)
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.	Tokyo'ya ne zaman geldiğini önceden bilmeme izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268301 (CK) & #5666457 (duran)
Aluminum doesn't conduct electricity as well as copper does.	Alüminyum elektriği bakır kadar iyi iletmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317760 (CK) & #10319641 (soliloquist)
Am I really the only one here who doesn't understand French?	Burada Fransızca anlamayan tek kişi gerçekten ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428472 (CK) & #4117370 (duran)
An artist uses many tubes of paint to make a large painting.	Bir sanatçı, büyük bir resim yapmak için birçok boya tüpü kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682252 (Source_VOA) & #5656621 (duran)
Are they arriving at ten o'clock in the morning or at night?	Sabah mı yoksa gece mi saat onda varıyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681564 (Source_VOA) & #5841938 (deyta)
Are you going to tell Tom what needs to be done or should I?	Ne yapılması gerektiğini Tom'a söyleyecek misin yoksa ben mi söylemem gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526132 (CK) & #6596573 (duran)
Are you honestly telling me you never want to see Tom again?	Bana dürüstçe Tom'u bir daha asla görmek istemediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042746 (CK) & #2146447 (muatik)
Are you really planning to spend the rest of your life here?	Hayatının geri kalanını burada mı geçirmeyi düşünüyorsun gerçekten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762381 (CK) & #8105333 (soliloquist)
Are you seriously thinking about starting your own business?	Kendi işine başlamayı ciddi şekilde düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953125 (CK) & #1470671 (duran)
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?	Gitmeden önce tuvaleti kullanmak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266766 (CK) & #1079327 (duran)
Arriving at the station, I found the train had already left.	İstasyona vardığımda, tren çoktan gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26068 (CK) & #1057577 (duran)
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.	Aslında eski erkek arkadaşımla geri döndüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054813 (CK) & #3935200 (duran)
As a result of the accident, several passengers were killed.	Kaza sonucu olarak birçok yolcu öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47189 (CM) & #1042053 (duran)
As far as I know, he is the shortest student in this school.	Bildiğim kadarıyla o bu okuldaki en kısa öğrenci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251461 (CK) & #1662119 (freefighter)
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.	Bildiğim kadarıyla roman Japonca'ya çevrilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251470 (CK) & #3482002 (deyta)
As his lips got bluer, I nervously waited for the ambulance.	Dudakları mavileştikçe, ambulansı sinirli sinirli bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779140 (papabear) & #4570233 (maydoo)
As long as you have lots of money, you have lots of friends.	Çok paran oldukça çok arkadaşın olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078045 (keira_n) & #4840565 (deyta)
As soon as I finish writing the report, I'll send it to you.	Raporu yazmayı bitirir bitirmez onu sana göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198275 (CK) & #4210136 (duran)
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.	Ders biter bitmez, sınıftan fırlayarak çıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266211 (CK) & #4647246 (tulin)
As time goes on, China's economy gets stronger and stronger.	Zaman geçtikçe, Çin ekonomisi gittikçe daha güçlü oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758874 (CM) & #4931508 (duran)
As usual, Tom didn't do his homework until the last minute.	Her zamanki gibi, Tom ev ödevini son dakikaya kadar yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949928 (CK) & #6950845 (duran)
Bad drivers should have their licenses taken away from them.	Kötü sürücülerin ehliyetleri onlardan alınmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28577 (CK) & #4900759 (duran)
Be careful what you tell children. They'll believe anything.	Çocuklara ne söyleyeceğine dikkat et. Onlar her şeye inanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172317 (CK) & #4845653 (duran)
Be sure to switch off the television before you go to sleep.	Yatmaya gitmeden önce televizyonu kapattığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318234 (CM) & #4283838 (duran)
Because of the heavy fog, not a single person could be seen.	Yoğun sisten dolayı, bir tek kişi görülemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217810 (CK) & #3926877 (duran)
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.	Fırtınadan dolayı kayıp çocuğu arayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472906 (CK) & #4762602 (duran)
Because she has a good figure, whatever she wears suits her.	Onun iyi bir vücut yapısı olduğu için ne giyse ona uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310993 (CM) & #5583809 (duran)
Before I answer, I'd like to know why you're asking me that.	Cevap vermeden önce bunu neden sorduğunu öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10273980 (DJ_Saidez) & #9782418 (TR724)
Before Tom became Mary's chauffeur, he was John's chauffeur.	Tom Mary'nin şoförü olmadan önce John'un şoförüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950731 (CK) & #2951011 (duran)
Before going to work in Paris, I must brush up on my French.	Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854163 (piksea) & #508718 (deyta)
Before you leave home, make sure your pets have enough food.	Evden ayrılmadan önce, evcil hayvanınızın yiyeceğinden emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24117 (CK) & #6207801 (duran)
Believe none of what you hear and only half of what you see.	Gördüklerinin ancak yarısına inan. Duyduklarının ise hiçbirine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808319 (pne) & #3637105 (Katabasis)
Both Tom and Mary plan to go to Boston with us next weekend.	Hem Tom hem de Mary gelecek hafta sonu bizimle Boston'a gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5560349 (CK) & #5560563 (duran)
Both my brothers are married, but my sisters are all single.	Erkek kardeşlerimin her ikisi de evli ama kız kardeşlerimin hepsi bekâr.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151917 (Vanilla) & #3895813 (duran)
By the 1750s, all the tribes of the Great Plains had horses.	1750'lere kadar Great Plains'in tüm kabilelerinin atları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805419 (Source_VOA) & #1119369 (duran)
By the age of 25, she had lived in five different countries.	O, 25 yaşına kadar beş farklı ülkede yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72936 (CM) & #4646004 (duran)
By the time I got to the station, my train had already left.	İstasyona ulaştığımda trenim çoktan ayrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797151 (CK) & #6797891 (deyta)
California was the 31st state admitted to the United States.	Kaliforniya, Amerika Birleşik Devletleri'ne kabul edilen 31'inci eyaletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682066 (Source_VOA) & #5462688 (deyta)
Can we talk about that tomorrow? My head's going to explode.	Yarın onun hakkında konuşabilir miyiz? Kafam patlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126707 (CK) & #4833719 (duran)
Cauliflower is nothing but cabbage with a college education.	Karnabahar üniversite eğitimli bir lahanadan başka bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667895 (CK) & #4327299 (duran)
Cocktails will be at 6:00 and dinner will be served at 6:30.	Kokteyller saat 6.00'da olacak ve akşam yemeği 6.30'da servis edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502055 (CK) & #4939852 (duran)
Come on out. You can't stay hiding under your bed all night.	Dışarı gel hadi. Bütün gece yatağının altında saklanarak kalamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898418 (CK) & #5360911 (duran)
Could I get a copy of the picture you took of me last night?	Dün gece benimle ilgili çektiğin resmin bir kopyasını alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308372 (CK) & #4222927 (duran)
Could you keep an eye on this bag for me for a little while?	Bir süre benim için bu çantaya göz kulak olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024543 (jimmyrhcp) & #6027150 (duran)
Could you stick around after the party and help me clean up?	Partiden sonra takılır mısın ve temizlik yapmama yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920413 (CK) & #4638932 (duran)
Death is like a race in which everyone tries to finish last.	Ölüm herkesin sonuncu bitirmek için çalıştığı bir yarış gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505798 (Scott) & #4831189 (deyta)
Did you happen to hear what Tom and Mary were talking about?	Tom ve Mary'nin ne hakkında konuştuklarını duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135974 (CK) & #4815584 (duran)
Did you have to wear a uniform when you were in high school?	Lisedeyken bir forma giymek zorunda mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822516 (CK) & #5822929 (duran)
Did you have your photograph taken for the driver's license?	Sürücü belgesi için fotoğraf çektirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26569 (CK) & #5765298 (sokratis)
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?	Komşunun evine hırsız girdiğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248093 (CK) & #4262330 (deyta)
Did you know that Tom and Mary were planning to get married?	Tom ve Mary'nin evlenmeyi planladığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254338 (CK) & #6985795 (duran)
Did you know there were a few foxes living on this mountain?	Bu dağda yaşayan birkaç tilki olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528522 (fanty) & #8273257 (deyta)
Did you know there were a few foxes living on this mountain?	Bu dağda yaşayan birkaç tilki olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528522 (fanty) & #8273258 (deyta)
Disneyland was very interesting. You should've come with us.	Disneyland çok ilginçti. Bizimle gelmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39708 (CK) & #3757535 (duran)
Do me a favor and take these suitcases down to the basement.	Bana bir iyilik yap ve bu bavulları bodruma götür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316631 (CK) & #4210325 (duran)
Do you have any idea where this picture might've been taken?	Bu resim nerede çekilmiş olabilir, bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10326241 (CK) & #10326589 (soliloquist)
Do you really believe that Tom would do something like that?	Tom'un böyle bir şey yapacağına gerçekten inanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815061 (CK) & #6819203 (duran)
Do you really think Tom would lie about something like that?	Tom'un öyle bir şey hakkında yalan söyleyeceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094552 (CK) & #3924154 (duran)
Do you really think it was Tom who gave Mary that black eye?	Sen gerçekten Mary'nin gözünü morartanın Tom olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903800 (CK) & #5903985 (duran)
Do you really want to spend the rest of your life in Boston?	Hayatının geri kalanını gerçekten Boston'da geçirmek mi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062337 (CK) & #6876341 (duran)
Do you really want to spend the rest of your life in prison?	Hayatının geri kalan kısmını hapishanede geçirmeyi gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874050 (CK) & #1875269 (duran)
Do you remember the name of the store where you bought that?	Onu aldığın mağazanın adını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013048 (CK) & #4300757 (duran)
Do you think Tom was the one who taught Mary how to do that?	Bunu nasıl yapacağını Mary'ye öğreten kişinin Tom olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096312 (CK) & #6206336 (duran)
Do you think it'll be easy to find the kind of job you want?	İstediğiniz iş türünü bulmanın kolay olacağını düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639713 (CK) & #4970447 (duran)
Do you think it's a good idea to feed your dog table scraps?	Köpeğini masa artıkları ile beslemenin iyi bir fikir olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898547 (CK) & #1470673 (duran)
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?	Nehri yüzerek geçmemin tehlikeli olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474467 (CK) & #5138892 (duran)
Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.	Dışarı çıkmak mı yoksa evde kalmak mı istiyorsun? Her ikisi de benim için uygun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365854 (CK) & #5308852 (deyta)
Does Tom know why Mary doesn't want to go to Boston with us?	Mary'nin neden bizimle Boston'a gitmek istemediğini Tom biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835512 (CK) & #3080522 (duran)
Does that have anything to do with what we're talking about?	Onun bahsettiğimiz şeyle bir ilgisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113203 (CK) & #5101244 (duran)
Doing that was much more difficult than I expected it to be.	Bunu yapmak, olmasını beklediğimden çok daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226745 (CK) & #6861952 (duran)
Don't beat about the bush. I want you to answer my question.	Lafı geveleme. Sorumu cevaplamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554441 (CM) & #5815754 (deyta)
Don't beat about the bush. I want you to answer my question.	Lafı dolandırma. Sorumu cevaplamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554441 (CM) & #5815755 (deyta)
Don't beat about the bush. I want you to answer my question.	Sözü uzatma. Sorumu yanıtlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554441 (CM) & #5815756 (deyta)
Don't come back until you've done what I've asked you to do.	Yapmanı istediğim şeyi yapıncaya kadar dönme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395983 (CK) & #2449593 (duran)
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.	Sabah ilk şey olarak bu mektubu postalamayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58636 (CK) & #1041721 (duran)
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.	Yatmadan önce bütün ışıkları kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268921 (CK) & #3999895 (duran)
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.	Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24116 (CK) & #3313445 (deyta)
Don't let me ever catch you doing something like that again.	Tekrar öyle bir şey yaparken seni yakalamama hiç izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983891 (Hybrid) & #3987478 (duran)
Don't try to make dramatic changes to your diet all at once.	Diyetinizde bir anda dramatik değişiklikler yapmaya çalışmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354567 (plover) & #5888071 (duran)
Don't you ever get bored singing the same songs every night?	Her gece aynı şarkıları söylemekten hiç sıkılmıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822508 (CK) & #5822956 (duran)
Don't you understand the difference between right and wrong?	Doğru ile yanlış arasındaki farkı anlamıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096297 (CK) & #7259213 (duran)
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.	Doktor Yukawa bilimsel çalışmada önemli bir rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279867 (CM) & #4629514 (duran)
Due to global warming, cities could be completely submerged.	Küresel ısınmadan dolayı, şehirler tamamen batırılmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777615 (CM) & #5643765 (duran)
Each one of the world's great successes was a failure first.	Dünyanın büyük başarılarından her biri ilkin bir başarısızlıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847189 (Source_Benedict_1921) & #5518222 (deyta)
Even if you don't like Tom, you should listen to his advice.	Tom'dan hoşlanmasan bile onun tavsiyesini dinlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417408 (CK) & #4144571 (duran)
Even if you tell the truth, no one is likely to believe you.	Gerçeği söylersen bile, hiç kimse sana inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816219 (CK) & #5816997 (duran)
Even though I didn't want to, I went there because I had to.	Gitmek istemememe rağmen gitmek zorunda olduğum için oraya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2614035 (CK) & #5065582 (duran)
Even though I'm the oldest one here, I'm still pretty young.	Buranın en yaşlısı olsam da, hala oldukça genç sayılırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890699 (CK) & #4892537 (tornado)
Even though Tom left home early today, he was late for work.	Tom bugün evden erken çıkmasına rağmen işe geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476806 (CK) & #2712048 (duran)
Even though he has a college degree, Tom works as a janitor.	Bir üniversite diplomasına sahip olsa da, Tom hademe olarak çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545343 (Spamster) & #4829660 (deyta)
Even though it meant risking danger, he decided to go there.	Bu, tehlikeyi göze almak anlamına gelse bile, o oraya gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295035 (CK) & #4643812 (duran)
Every Monday, I have a face-to-face meeting with my manager.	Her pazartesi, benim yöneticim ile yüz yüze görüşmem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4690097 (NatsuDonkey) & #5074109 (duran)
Every child needs a father or a father figure in their life.	Her çocuk, hayatında bir babaya ya da bir baba figürüne ihtiyaç duyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4067091 (patgfisher) & #4093423 (vvv123)
Every great writer seems to have been interested in English.	Her büyük yazar İngilizce ile ilgileniyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28292 (CK) & #5449241 (duran)
Every time I hear that song, I think of my high school days.	O şarkıyı duyduğum her zaman,lise günlerimi düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397984 (CM) & #867931 (duran)
Everybody was afraid that something bad was going to happen.	Herkes kötü bir şey olacağından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903681 (CK) & #5884202 (deyta)
Everyone in the room checked their watches at the same time.	Odadaki herkes saatini aynı anda kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841719 (CK) & #3297753 (deyta)
Everyone says that the food at this restaurant is very good.	Herkes bu restorandaki yemeğin çok iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116051 (CarpeLanam) & #5118291 (duran)
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?	Affedersiniz ama Central Park'a nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51462 (CK) & #5161754 (duran)
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?	Affedersiniz ama bana Hilton Hotel'ine giden yolu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51457 (CK) & #4869223 (deyta)
Excuse me, could you show me how to use the washing machine?	Affedersiniz, bana çamaşır makinesinin nasıl kullanacağımı gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518961 (CK) & #3786909 (duran)
Excuse me, would you show me how to use the washing machine?	Affedersiniz, çamaşır makinesini nasıl kullanacağımı bana gösterir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518940 (CK) & #3786904 (duran)
Explain yourself clearly so that you won't be misunderstood.	Kendini açıkça ifade et ki yanlış anlaşılmayasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7578023 (DostKaplan) & #7835664 (Gulo_Luscus)
Father would often read detective stories in his spare time.	Babam boş zamanında sık sık polisiye hikayeler okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319087 (CM) & #3073972 (User20656)
Fortunately, today Tom is much better than he was yesterday.	Neyse ki, Tom bugün dünkünden çok daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733492 (CK) & #6733988 (deyta)
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.	Dört silahlı adam bankayı soyup dört milyon dolarla kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245529 (CK) & #522209 (duran)
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.	Şimdiye kadar üründen gördüğüm kadarıyla, oldukça iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327627 (CK) & #6929714 (duran)
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.	Genelde Yeni Zelandalılar Japonlardan daha uzun boyludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27319 (CK) & #4897591 (duran)
George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946.	George W. Bush 1946 yılında Connecticut eyaletinde doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804274 (Source_VOA) & #1156549 (duran)
German forces attacked British soldiers near Amiens, France.	Alman kuvvetleri, Amiens, Fransa yakınlarında İngiliz askerlere saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804091 (Source_VOA) & #2411218 (Gulo_Luscus)
German forces attacked British soldiers near Amiens, France.	Alman kuvvetleri, Amiens, Fransa yakınlarında İngiliz askerlere hücum etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804091 (Source_VOA) & #2411220 (Gulo_Luscus)
Germany is one of the largest cheese producers in the world.	Almanya dünyadaki en büyük peynir üreticilerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580879 (Hybrid) & #3366045 (deyta)
Go to your room and stay there until your father comes home.	Odana git ve baban eve gelinceye kadar orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983881 (Hybrid) & #3987873 (duran)
Going out together is not the same thing as getting married.	Birlikte çıkmak evlenmekle aynı şey değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383249 (quickfitter) & #5461380 (duran)
Grant wanted to cut the supply lines between the two cities.	Grant, iki şehir arasındaki tedarik hatlarını kesmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804296 (Source_VOA) & #1156593 (duran)
Have you ever been hospitalized for bronchitis or pneumonia?	Daha önce bronşit ya da zatürre nedeniyle hastaneye yatırıldınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851376 (NurseMeeks) & #9859836 (soliloquist)
Have you finished reading the book I lent you the other day?	Geçen gün sana ödünç verdiğim kitabı okumayı bitirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273095 (CK) & #5337952 (duran)
Have you thought about what we talked about the other night?	Geçen gece hakkında ne konuştuğumuzu düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014167 (CK) & #4295769 (duran)
He asked me questions similar to those asked by many others.	O bana diğerleri tarafından sorulanlara benzer sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149905 (FeuDRenais) & #5231163 (duran)
He broke down completely on hearing of his daughter's death.	Kızının ölümünü duyunca tamamen yere yığıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304019 (blay_paul) & #922548 (duran)
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.	Dün gece geç saatlere kadar yatmadığı için kötü üşüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244813 (CK) & #2426261 (duran)
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.	Annesinin ölümünü duyduğunda ağlamaktan başka bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303622 (CM) & #1052293 (duran)
He doesn't travel much apart from occasional business trips.	O zaman zaman iş gezilerinin dışında çok seyahat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298411 (CM) & #4669744 (duran)
He earns more than five hundred dollars a month in that job.	O, o işte ayda beş yüz dolardan daha fazla kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288769 (royhuggins) & #4487796 (duran)
He explained to Mary why he was late for her birthday party.	O, Mary'ye neden onun doğum günü için geç kaldığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293016 (Eldad) & #5462155 (duran)
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.	O, sınıfın geri kalanına ayak uydurmayı zor buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289765 (CK) & #5098012 (duran)
He finished his dinner because he didn't like to waste food.	Yemek israf etmeyi sevmediğinden akşam yemeğini bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268676 (CK) & #5352083 (duran)
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.	O, Kaliforniya Üniversitesinde Japon edebiyatı üzerine bir dizi konferans verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288676 (CK) & #5690389 (duran)
He had his older sister help him paint the wall of his room.	O, ablasına odasının duvarını boyamasına yardım ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762451 (CK) & #4933502 (duran)
He had just finished his homework when the clock struck ten.	Saat onu vurduğunda, o ev ödevini henüz bitirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264036 (CK) & #1167230 (duran)
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.	Bir hafta önce Avrupa'ya gitmek için yola çıktı. Yani 10 mayısta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293698 (CK) & #3455202 (deyta)
He met many fascinating people in the course of his travels.	O, seyahatleri sırasında çok sayıda etkileyici insanlarla tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304696 (CK) & #4482950 (duran)
He never forgot his ambition to become a leading politician.	O önemli bir politikacı olma hırsını asla unutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316893 (CK) & #4963494 (duran)
He offered no specific explanation for his strange behavior.	O, onun tuhaf davranışı için özel bir açıklama yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298844 (CK) & #5174132 (duran)
He opened his mouth as if to speak, but didn't say anything.	Konuşacakmış gibi ağzını açtı ama hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563280 (sam_m) & #3168689 (deyta)
He ordered the book from the publisher in the United States.	Kitabı ABD'deki yayıncıdan sipariş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303779 (danepo) & #754336 (duran)
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.	O muhtemelen yarın pikniğe gitmeyecek. Ben de gitmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304094 (CK) & #4818808 (duran)
He quickly scanned the page for the word he was looking for.	Aradığı kelimeyi bulmak için sayfayı hızlıca taradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729882 (darinmex) & #4487094 (maydoo)
He said he wouldn't go to the party because he had to study.	Çalışmak zorunda olduğu için partiye gidemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365820 (CK) & #2494715 (User20656)
He said they wanted to fight until every black man was free.	O onların her siyah adam serbest kalana kadar mücadele etmek istediklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802745 (Source_VOA) & #4751087 (deyta)
He said to himself, "Will this operation result in success?"	Kendi kendine şöyle dedi: Bu operasyon başarıyla sonuçlanacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58627 (CM) & #1041715 (duran)
He that is master of himself, will soon be master of others.	Kendinin efendisi olan yakında diğerlerinin efendisi olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387142 (CK) & #4175953 (duran)
He tied his dog up to the tree while he went into the store.	O dükkana giderken köpeğini ağaca bağladı	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522293 (darinmex) & #5880765 (duran)
He took charge of the family business after his father died.	Babasının ölümünden sonra aile şirketinin sorumluğunu üstüne aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303354 (darinmex) & #1182676 (duran)
He took her in his arms to help her, but she couldn't stand.	O, ona yardım etmek için onu kollarının arasına aldı fakat o ayakta duramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631068 (ulyssemc1) & #3930412 (duran)
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.	Onların üniversiteye gitmelerini ve işadamları olmayı öğrenmelerini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274453 (CK) & #4913423 (duran)
He was aware that I was around, but didn't come to greet me.	Etrafta olduğumun farkındaydı ama beni selamlamaya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260086 (FeuDRenais) & #4668270 (duran)
He was something of a poet and used to write romantic poems.	O,bir parça şairdi ve romantik şiirler yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291744 (CS) & #863107 (duran)
He who fights may lose, but he who doesn't has already lost.	Mücadele eden kaybedebilir, fakat etmeyen zaten kaybetmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351537 (marcelostockle) & #4122422 (soliloquist)
He who fights may lose, but he who doesn't has already lost.	Savaşan yenilebilir, ama savaşmayan zaten yenilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351537 (marcelostockle) & #8289186 (soliloquist)
He works really hard, and his co-workers respect him for it.	O gerçekten çok çalışıyor ve onun meslektaşları bunun için ona saygı duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217173 (FeuDRenais) & #4327316 (duran)
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?	Selam! Seni burada göreceğim aklımın ucundan geçmezdi! Dünya küçük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30317 (CK) & #4812012 (tulin)
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?	Selam! Seni burada göreceğime dünyada inanmazdım! Dünya küçük, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30317 (CK) & #4812016 (tulin)
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.	Onun oğlu bir ana kuzusu. O her zaman onunla olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309534 (CK) & #5457082 (duran)
Hey, if that's what you want to do, I'm not going to say no.	Hey, yapmak istediğin buysa hayır demeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726054 (CM) & #3833553 (duran)
His bag is right here, so he cannot have gone to school yet.	Çantası burada, demek ki okula gitmiş olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285799 (CM) & #1639549 (freefighter)
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.	Annesi onun beş haftadır yatakta hasta olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427967 (CK) & #1428421 (duran)
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.	Holmes kimseye haber vermeden odadan dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33708 (CK) & #3755051 (cadininbiri)
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?	Acelen yoksa çaya veya başka bir şeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64650 (CK) & #2198925 (muatik)
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?	Bir fincan çaya veya başka şeye ne dersin, acelen yoksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64650 (CK) & #2198930 (muatik)
How can we achieve a balance between work and personal life?	İş ve kişisel yaşam arasında bir dengeye nasıl ulaşabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866533 (al_ex_an_der) & #5300299 (deyta)
How can we prevent something like this from happening again?	Böyle bir şeyin tekrar olmasını nasıl önleyebiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823442 (CK) & #5824535 (duran)
How come you didn't tell me Tom was going to Boston with us?	Nasıl olur da Tom'un bizimle birlikte Boston'a gideceğini bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205190 (CK) & #4230470 (duran)
How could anyone in their right mind do something like that?	Aklı başında biri öyle bir şeyi nasıl yapabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823170 (CK) & #5823390 (duran)
How could you just walk out the door without saying goodbye?	Hoşça kal demeden nasıl kapıdan çıkıp gidebildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953325 (CK) & #1470676 (duran)
How long can we hold out against the superior enemy attacks?	Üstün düşman saldırılarına karşı ne kadar dayanabiliriz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262707 (CM) & #5647560 (duran)
How long does it take to get through customs at the airport?	Havaalanında gümrükten geçmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008936 (CK) & #7024349 (duran)
How long were you planning on keeping this a secret from me?	Bunu benden ne kadar bir süre bir sır olarak saklamayı planlıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4473016 (Hybrid) & #4481542 (duran)
How many times a month do you write a letter to your mother?	Bir ayda kaç kez annene mektup yazıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474612 (CK) & #4577689 (maydoo)
How many times a month do you write a letter to your mother?	Bir ayda kaç kez annenize mektup yazıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474612 (CK) & #4577691 (maydoo)
How many times do I have to repeat that she isn't my friend?	Onun benim arkadaşım olmadığını kaç defa tekrarlamak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588607 (CM) & #3463319 (deyta)
How many times do you go to the beach to swim in the summer?	Yazın kaç kere yüzmek için plaja gidersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230090 (CK) & #4930415 (duran)
How much do you pay each year for your children's education?	Çocuklarınızın eğitimi için her sene ne kadar ödüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823162 (CK) & #5824354 (duran)
How much time do adults spend watching television every day?	Yetişkinler her gün ne kadar süre televizyon izleyerek geçirir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368134 (corbinjurgens) & #4447643 (duran)
How often are you able to play volleyball with your friends?	Arkadaşlarınızla ne sıklıkla voleybol oynayabilirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912949 (CK) & #6914662 (duran)
How often were you sick when you were in junior high school?	Ortaokulda iken ne sıklıkla hastalandın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927929 (CK) & #6929737 (duran)
How were you able to stay so calm in such a scary situation?	Böylesine korkunç bir durumda nasıl bu kadar sakin kalabildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823140 (CK) & #5824376 (duran)
I always enjoy listening to classical music in my free time.	Boş zamanımda hep klasik müzik dinlemenin tadını çıkarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386732 (Mouseneb) & #5844112 (duran)
I am going to do my homework when I get home this afternoon.	Bu öğleden sonra eve geldiğimde ev ödevimi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242514 (CK) & #5705911 (duran)
I asked Tom why he thought Mary wouldn't be at school today.	Ben Tom'a bugün neden Mary'nin okula gitmeyeceğini düşündüğünü sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504661 (CK) & #5504713 (duran)
I believe that you'll definitely be able to get first place.	İlk sırayı alabileceğine kesinlikle inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455181 (CM) & #3779224 (duran)
I bought this book at the bookstore in front of the station.	Bu kitabı istasyonun önündeki kitapçıdan aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56991 (CK) & #3956208 (duran)
I can smell Mary's perfume. She must have been here earlier.	Mary'nin parfümünün kokusunu alabiliyorum. O daha önce burada olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301338 (CK) & #4450263 (maydoo)
I can still remember the time when Tom fell out of the tree.	Tom'un ağaçtan düştüğü zamanı hâlâ hatırlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027599 (CK) & #1243189 (duran)
I can think of more interesting places to visit than Boston.	Ziyaret etmek için Boston'dan daha ilginç yerler düşünebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301389 (CK) & #4777799 (deyta)
I can usually tell when someone is hiding something from me.	Biri benden bir şey gizlediğinde genellikle söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770578 (CK) & #3099287 (duran)
I can't believe I actually have that much money in the bank.	Aslında bankada o kadar param olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301890 (CK) & #4731270 (duran)
I can't figure out why someone would do something like that.	Birinin neden böyle bir şey yaptığını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517481 (Mar1L) & #5517969 (duran)
I can't just give up. I've put in way too much time on this.	Sadece vazgeçemiyorum. Bu konuda çok fazla zaman ayırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951987 (CK) & #3950433 (duran)
I can't keep up with the fashions of young girls these days.	Bu günlerde genç kızların modasına ayak uyduramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243790 (CK) & #6177271 (duran)
I can't let Tom be put in prison for something he didn't do.	Tom'un yapmadığı bir şey için hapse konulmasına izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954557 (CK) & #5224735 (duran)
I can't reach the book on the top shelf that I want to read.	En üst raftaki okumak istediğim kitaba erişemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655713 (CK) & #7851700 (soliloquist)
I can't remember exactly how old I was when I first met Tom.	Tom'la ilk tanıştığımda kaç yaşında olduğumu tam hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688572 (CK) & #3690108 (vvv123)
I can't tell you how good it makes me feel to see you alive.	Seni canlı görmenin beni nasıl iyi hissettirdiğini sana tarif edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955010 (CK) & #4619982 (maydoo)
I carefully considered my options before making my decision.	Karar vermeden önce seçeneklerimi dikkatlice düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307960 (CK) & #3950455 (duran)
I caught a glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.	Trenin penceresinden bir an için Fuji dağını gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326180 (bajama) & #4327291 (duran)
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.	Fikrimi değiştirdim ve sonunda seyahate gitmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241024 (CK) & #4928556 (duran)
I checked twice to make certain we hadn't made any mistakes.	Hiç hata yapmadığımızdan emin olmak için iki kez kontrol ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307989 (CK) & #4710471 (duran)
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.	Tahtaya ne yazdıysa aynen defterime geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283641 (CK) & #1521598 (animyrch)
I could come right out and ask Tom what we all want to know.	Dışarı çıkıp hepimizin bilmek istediğini Tom'a sorabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308076 (CK) & #2472297 (duran)
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.	Haberi duyduğumda hayal kırıklığına uğramaktan kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327651 (CK) & #3930356 (duran)
I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife.	Ben sadece Tom'dan değil aynı zamanda eşinden de borç para aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051768 (CK) & #1247300 (duran)
I didn't have enough time to eat everything that was served.	Servis edilen her şeyi yemek için yeterli zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839482 (CK) & #4699118 (duran)
I didn't know how much it would cost to get my car repaired.	Arabamı tamir ettirmenin ne kadara mal olacağını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887184 (CK) & #3950425 (duran)
I didn't know that I was supposed to dance with your sister.	Kız kardeşinle dans etmem gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725213 (CM) & #6024630 (duran)
I didn't know that you were planning on doing that with Tom.	Bunu Tom'la yapmayı düşündüğünüzü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7503308 (CK) & #8331300 (tulin)
I didn't tell Tom who told me that he'd stolen my saxophone.	Saksafonumu çaldığını bana kimin söylediğini Tom'a söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733244 (CK) & #3968068 (duran)
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.	Patronumdan arabasını bana ödünç vermesini istemek için cesaretim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249926 (CK) & #5554744 (duran)
I don't believe Tom is capable of doing something like that.	Tom'un öyle bir şey yapabileceğine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801474 (CK) & #5801521 (duran)
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.	Bugün canım ders çalışmak istemiyor. Bir futbol oyununa gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242976 (CK) & #5523632 (duran)
I don't have any more room on my shelves for any more books.	Daha fazla kitaplar için raflarımda daha fazla yer yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708231 (CK) & #6884431 (duran)
I don't have enough information yet to make a good decision.	Sağlıklı bir karar vermek için yeterli bilgim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315276 (CK) & #2316633 (Gulo_Luscus)
I don't have time to do all the things that need to be done.	Yapılması gereken her şeyi yapmak için zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618800 (CK) & #3937372 (duran)
I don't know if I'll be able to eat lunch with you tomorrow.	Yarın seninle öğle yemeği yiyebilip yiyemeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830602 (CK) & #3780835 (duran)
I don't know what that word means, but I'll try to find out.	O kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum ama bulmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249776 (CK) & #4939518 (duran)
I don't like the smell of the perfume Mary is wearing today.	Bugün Mary'nin kullandığı parfümün kokusunu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2333751 (CK) & #4577611 (duran)
I don't like the way Tom is always fishing for a compliment.	Tom'un her zaman iltifat bekleme tarzını sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006512 (CK) & #4577608 (duran)
I don't remember how many years Tom said he lived in Boston.	Tom'un Boston'da kaç yıl yaşadığını söylediğini hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735042 (CK) & #3766207 (duran)
I don't suppose you want to just tell me who you really are?	Gerçekten kim olduğunuzu sadece bana söylemek istediğinizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060902 (CK) & #3861054 (duran)
I don't suppose you're going to let me do what I want to do.	Yapmak istediğim şeyi bana yaptıracağınızı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537171 (CK) & #3861094 (duran)
I don't think Tom and Mary are going to be happy about that.	Tom ve Mary'nin bunun hakkında mutlu olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044991 (CK) & #4786167 (duran)
I don't think Tom is going to want to go to Boston with you.	Tom'un seninle Boston'a gitmek isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826421 (CK) & #4059418 (duran)
I don't think Tom will be as busy today as he was yesterday.	Tom'un bugün dün olduğu kadar meşgul olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661292 (CK) & #6922679 (duran)
I don't think Tom will ever be able to sing as well as Mary.	Tom'un Mary kadar iyi şarkı söyleyebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825340 (CK) & #5831343 (duran)
I don't think a native French speaker would say it that way.	Yerli bir Fransız konuşmacının bunu o şekilde söyleyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5804223 (CK) & #5804565 (duran)
I don't think it's a good idea for you to hang out with Tom.	Tom'la takılmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619236 (CK) & #3694468 (duran)
I don't think that Tom and Mary will ever get back together.	Tom ve Mary'nin hiç birlikte döneceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231929 (CK) & #4537084 (duran)
I don't think there's any chance that Tom will believe that.	Tom'un ona inanacağına dair bir ihtimal olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871784 (CK) & #4545905 (duran)
I don't think there's any point in discussing this with Tom.	Bunu Tom'la tartışmanın bir anlamı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619235 (CK) & #3694467 (duran)
I don't think you need that much money to buy what you need.	İhtiyacın olanı satın almak için o kadar çok paraya ihtiyacın olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822103 (CK) & #3889843 (duran)
I don't think you'll have to wait for more than three hours.	Üç saatten daha fazla beklemek zorunda olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619733 (CK) & #3692089 (duran)
I don't think you're as good of a driver as you say you are.	Olduğunu söylediğin kadar iyi bir sürücü olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651257 (Mar1L) & #5669155 (duran)
I don't want any of my friends to know that I can't do that.	Hiçbir arkadaşımın bunu yapamayacağımı bilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228703 (CK) & #6871845 (duran)
I don't want to get off on the wrong foot with the new boss.	Yeni patronla kötü bir başlangıç yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042747 (CK) & #3950447 (duran)
I don't want to go to the party if Tom is going to be there.	Tom orada olacaksa partiye gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531701 (CK) & #3707835 (duran)
I don't want you to feel that I'm pressuring you to do this.	Bunu yapman için sana baskı yaptığımı hissetmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042748 (CK) & #4925954 (duran)
I dreamed that I was eating my granddaughter's wedding cake.	Ben torunumun düğün pastasını yediğimi hayal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830597 (CK) & #5710520 (duran)
I dropped by the bookstore and I bought an interesting book.	Kitapçıya uğradım ve ilginç bir kitap aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085304 (CK) & #6203332 (duran)
I expect you'll be able to buy as many of those as you want.	Bunlardan istediğin kadar çok sayıda alabileceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150772 (CK) & #3780873 (duran)
I feel that it is better to stay single than to get married.	Evlenmektense bekâr kalmanın daha iyi olduğunu hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912951 (CK) & #6914658 (duran)
I found a note on the table, but I don't know who it's from.	Masanın üstünde bir not buldum ama kimden olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756077 (CM) & #3802204 (vvv123)
I got there early and had the whole swimming pool to myself.	Oraya erken gittim ve bütün yüzme havuzunu kendime aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952066 (CK) & #3009769 (duran)
I graduated from high school when I was seventeen years old.	On yedi yaşındayken liseden mezun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135410 (CK) & #4136390 (duran)
I guess it will be a long time before I can return to Japan.	Sanırım Japonya'ya dönmek uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242396 (CK) & #6202392 (duran)
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.	Onun yolculuğu iptal etmesini ikna etmeye çalışarak zor bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402792 (CK) & #1470678 (duran)
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.	Onu yolculuktan vazgeçirmeye çalışırken epey zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402792 (CK) & #7580402 (soliloquist)
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.	Onu yolculuğa çıkmaktan vazgeçirmeye çalışırken zor bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307869 (CM) & #5901440 (duran)
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.	Onu yolculuktan vazgeçirmeye çalışırken epey zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307869 (CM) & #7580402 (soliloquist)
I had been reading a book for about an hour when he came in.	O içeri geldiğinde, ben yaklaşık bir saattir bir kitap okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284087 (CK) & #1262641 (duran)
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.	Ben belgeyi ona vermek istemiştim ama unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403384 (CK) & #5647787 (duran)
I had my car filled up at the service station at the corner.	Köşedeki servis istasyonunda arabama yakıt doldurttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21673 (Eldad) & #1044464 (duran)
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.	Hollanda'yı ziyaret edene kadar hiç rüzgar değirmeni görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64825 (CK) & #5853884 (deyta)
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.	Hollanda'yı ziyaret edene kadar hiç yel değirmeni görmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64825 (CK) & #5853885 (deyta)
I had no idea that Tom was planning to tell Mary to do that.	Tom'un Mary'ye onu yapmasını söylemeyi planladığından hiç haberim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125899 (CK) & #6137906 (deyta)
I had such a crush on Mary when I was in junior high school.	Ortaokuldayken Mary'ye aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331738 (CK) & #3950459 (duran)
I hadn't planned to tell you about what happened last night.	Dün gece ne olduğu hakkında sana söylemeyi planlamamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331908 (CK) & #4452215 (duran)
I happen to know a lot more about this than you might think.	Bunun hakkında senin düşünebileceğinden çok daha fazlasını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135943 (CK) & #6876459 (duran)
I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white.	Benim bir kedim ve bir köpeğim var. Kedi siyah ve köpek beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508282 (CM) & #1032398 (duran)
I have an important meeting I have to attend this afternoon.	Bu öğleden sonra katılmak zorunda olduğum önemli bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137539 (CK) & #5137781 (duran)
I have no choice but to do everything they've told me to do.	Bana yapmamı söyledikleri he şeyi yapmaktan başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541784 (CK) & #4086380 (duran)
I have no wish to make you do anything you don't want to do.	Yapmak istemediğin bir şeyi sana yaptırma isteğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109421 (CK) & #5239715 (duran)
I have struggled under extreme difficulties for a long time.	Uzun bir süredir aşırı zorluklar altında mücadele ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259512 (CK) & #5670270 (duran)
I have the feeling that my French isn't getting much better.	İçimde Fransızcamın daha iyiye gitmediğine dair bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768692 (CK) & #3862614 (fgedikli)
I have three dogs. One is male and the other two are female.	Üç köpeğim var. Biri erkek ve diğer ikisi dişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454396 (CM) & #5314956 (deyta)
I have to sell a lot of my things so I can pay all my bills.	Bütün faturaları ödeyebilmek için eşyalarımdan çoğunu satmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952192 (CK) & #3009552 (duran)
I have told Tom over and over again not to make fun of Mary.	Tom'a Mary ile alay etmemesini defalarca söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030129 (CK) & #1128480 (duran)
I have two keys for the front door, but I can't find either.	Ön kapı için iki anahtarım var ama ikisini de bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498658 (CK) & #4761901 (deyta)
I haven't eaten at my grandmother's house since I was a kid.	Çocukluğumdan beri büyükannemin evinde yemek yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830588 (CK) & #4913464 (duran)
I haven't got the foggiest notion what you're talking about.	Neden bahsediyorsun zerre kadar fikrim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071388 (patgfisher) & #4073163 (tornado)
I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends."	Onun "sadece arkadaş olalım" diyerek onu başından savdığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68185 (CK) & #5485938 (duran)
I heard that Mary has been arrested for killing her husband.	Kocasını öldürdüğü için Mary'nin tutuklandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945181 (CK) & #2945740 (duran)
I heard that Tom wanted to go swimming with us next weekend.	Tom'un gelecek hafta sonu bizimle yüzmeye gitmek istediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952239 (CK) & #3008937 (duran)
I hope I have an opportunity to meet Tom when I'm in Boston.	Umarım Boston'dayken Tom'la tanışma fırsatım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889379 (CK) & #6895303 (duran)
I hope I'll get a chance to see you next time I'm in Boston.	Umarım bir dahaki sefere Boston'da seninle görüşmek için bir şansım olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799511 (CK) & #6800234 (deyta)
I just can't believe Tom and Mary will actually get married.	Ben sadece Tom ve Mary'nin gerçekten evleneceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442451 (CK) & #4100011 (duran)
I just have one problem left that I don't know how to solve.	Sadece nasıl çözeceğimizi bilmediğimiz bir sorunumuz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662576 (CK) & #5636023 (duran)
I just sat there trying not to think about how alone I felt.	Ne kadar yalnız hissettiğim hakkında düşünmemeye çalışarak sadece orada oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208801 (CK) & #4546532 (duran)
I just wanted to let you know that I can't be here tomorrow.	Ben sadece yarın burada olamayacağımı sana bildirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374096 (CK) & #4327317 (duran)
I keep thinking about how much fun we used to have together.	Birlikte ne kadar eğlendiğimizi düşünmeye devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374686 (CK) & #4327331 (duran)
I knew there would be trouble when Tom walked into the room.	Tom odaya girdiğinde sorun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958189 (CK) & #5961329 (duran)
I know I probably don't say it often enough, but I love you.	Muhtemelen onu yeterince sık söylemediğimi biliyorum, ama seni seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375993 (CK) & #6169020 (duran)
I know Tom is a friend of yours, but I still don't like him.	Tom'un senin arkadaşın olduğunu biliyorum ama hala onu sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970167 (CK) & #4628107 (marllboro06)
I know that Tom can speak French. I wonder if Mary can, too.	Tom'un Fransızca konuşabileceğini biliyorum. Mary'nin de konuşabilip konuşamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831959 (CK) & #5832193 (duran)
I know that you're busy, but can I talk to you for a minute?	Meşgul olduğunu biliyorum ama bir dakikalığına seninle konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7503165 (CK) & #2904064 (duran)
I let Tom know that I was dissatisfied with his performance.	Onun performansından memnun olmadığımı Tom'a bildirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199824 (CK) & #4963450 (duran)
I love the way the air is so fresh and clean after it rains.	Yağmur yağdıktan sonra havanın çok taze ve temiz olması durumunu seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020393 (Delian) & #3026239 (duran)
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.	25 dolarlık bir çek düzenledim ve onu satış elemanına verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252522 (CM) & #5890793 (duran)
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.	Dokuzdan sonra televizyon izlememeyi kural edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18400 (CK) & #1470713 (duran)
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.	Benim bir zarfa, bir parça kağıda ve kurşun kaleme ya da bir dolma kaleme ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261577 (CK) & #1061004 (duran)
I need to talk to you about what's going to happen tomorrow.	Yarın ne olacağı hakkında seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329983 (CK) & #4201883 (duran)
I never knew that Tom and Mary were having marital problems.	Tom ve Mary'nin evlilik sorunları olduğunu hiç bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552994 (CK) & #4828203 (deyta)
I never thought I would have to support such a large family.	Böylesine büyük bir aileye bakmak zorunda olacağımı asla düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953557 (CK) & #1447153 (duran)
I never thought it'd be this easy to hack into your website.	Sizin web sitesini çökertmenin bu kadar kolay olacağını hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953558 (CK) & #1447148 (duran)
I never thought it'd be this easy to hack into your website.	Sizin web sitenizi heklemenin bu kadar kolay olacağını asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953558 (CK) & #1470723 (duran)
I ought to study tonight, but I'm tired so I'm going to bed.	Bu gece çalışmalıyım ama yorgunum bu yüzden yatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524608 (CK) & #6547429 (duran)
I promise that this discussion will be the last of its kind.	Bu tartışmanın türünün sonuncusu olacağına söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137285 (CK) & #4629206 (duran)
I really appreciate the help you've given me over the years.	Yıllardır bana yaptığın yardımı gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596564 (CK) & #3703620 (duran)
I really think it would be better not to stay here too long.	Gerçekten burada çok uzun kalmamamın daha iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849982 (CK) & #5870771 (deyta)
I really wanted to go to Tom's concert, but it was sold out.	Ben gerçekten Tom'un konserine gitmek istiyordum ama onun hepsi satılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042749 (CK) & #4962678 (duran)
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.	Gerçekten veraset vergisinin ne kadar tutacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828689 (eirik174) & #5157617 (duran)
I saw a lady go through the gate without showing her ticket.	Bilet göstermeden kapıdan geçen bir bayan gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40225 (sundown) & #2573212 (meinung44)
I saw a lady go through the gate without showing her ticket.	Bir bayanın biletini göstermeden kapıdan girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40225 (sundown) & #5504616 (duran)
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.	Onun Güney Kutbundan döndüğünü gazetede gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269382 (CK) & #5078550 (duran)
I saw the look on your face when Tom asked you to help Mary.	Tom Mary'ye yardım etmeni istediğinde yüzündeki ifadeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921699 (CK) & #3946777 (duran)
I should've tried harder to get the report finished on time.	Raporu zamanında bitirtmek için daha çok çabalamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406468 (CK) & #2443254 (duran)
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.	Ben dün gece televizyonda bir beyzbol oyunu izlemek için iki saat harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257841 (CK) & #1163928 (duran)
I spent two hours yesterday trying to fix that broken radio.	Dün o kırık radyoyu tamir etmeye çalışarak iki saat harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909503 (CK) & #1470727 (duran)
I still expect Tom to help me solve the problems he created.	Ben hala Tom'un onun yarattığı sorunları çözmeme yardım etmesini beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662575 (CK) & #5282270 (duran)
I still have a lot of questions I want to ask you about Tom.	Hala Tom hakkında sana sormak istediğim bir sürü sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042750 (CK) & #4768863 (duran)
I stuck around for a while to see if anyone else would come.	Başka birinin gelip gelmeyeceğini görmek için bir süre takıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920418 (CK) & #4587246 (duran)
I suggest we first find out if Tom is interested in the job.	Önce Tom'un işle ilgilenip ilgilenmediğini bulmamızı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128011 (CK) & #5162083 (duran)
I suggest you talk to Tom about how to handle the situation.	Durumla nasıl baş edeceğin hakkında Tom'la konuşmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406846 (CK) & #2441480 (duran)
I suspect that Tom is unaware of what's happening in Boston.	Sanırım Tom'un Boston'da olanlardan haberi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236372 (CK) & #7930720 (soliloquist)
I think I've finally understood what you were trying to say.	Sanırım ne söylemeye çalıştığını sonunda anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737204 (CK) & #3748764 (duran)
I think Tom is the only one here who knows where Mary lives.	Sanırım Tom burada Mary'nin nerede yaşadığını bilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952480 (CK) & #3006938 (duran)
I think Tom might have fallen asleep at my party last night.	Tom'un dün gece partimde uyumuş olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335897 (CK) & #2467579 (duran)
I think Tom would rather be spending time with someone else.	Sanırım Tom başka biriyle zaman harcamayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426298 (CK) & #3948874 (duran)
I think Tom's grandmother is too old to be wearing a bikini.	Sanırım Tom'un büyükannesi bir mini etek giyemeyecek kadar çok yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027492 (CK) & #4579604 (duran)
I think it would be a mistake not to attend today's meeting.	Sanırım bugünkü toplantıya katılmamak bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733902 (CK) & #3774255 (duran)
I think it's time for me to reconsider how I've been living.	Sanırım nasıl yaşadığımı yeniden gözden geçirmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903859 (CK) & #1470730 (duran)
I think it's unlikely that Tom will come to the party alone.	Sanırım Tom'un partiye yalnız gelmesi mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096202 (CK) & #1202711 (duran)
I think most people are better off now than they used to be.	Sanırım birçok insan şimdi önce olduklarından daha varlıklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41179 (CK) & #4812046 (duran)
I think that Tom should be able to do that without any help.	Sanırım Tom hiçbir yardım almadan onu yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169953 (CK) & #3779707 (duran)
I think that our living together has influenced your habits.	Sanırım birlikte yaşamamız senin alışkanlıklarını etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599702 (baisong) & #850347 (duran)
I think the best way to learn English is to live in America.	Sanırım İngilizce öğrenmek için en iyi yol Amerika'da yaşamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4812516 (CK) & #4812521 (duran)
I think the first thing you might want to do is talk to Tom.	Sanırım tapmak isteyebileceğin ilk şey Tom'la konuşmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042751 (CK) & #4771486 (duran)
I think this is the most impressive building on Park Street.	Sanırım bu Park Caddesinde en etkileyici yapı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024254 (CK) & #3029422 (duran)
I think this is why we have a homeless problem in this city.	Sanırım bu şehirde bir evsizlik sorunumuzun olmasının nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662574 (CK) & #4459703 (duran)
I think we shouldn't make a decision until we hear from Tom.	Sanırım Tom'dan haber alana kadar karar vermemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921316 (CK) & #3947524 (duran)
I think you should let Tom and me go to Boston by ourselves.	Sanırım Tom ve benim kendi başımıza Boston'a gitmemize izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547101 (CK) & #6557072 (duran)
I think you should let Tom know that you've never done that.	Sanırım bunu hiç yapmadığını Tom'a bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431340 (CK) & #6865161 (duran)
I think you should tell Tom that you won't be here tomorrow.	Yarın burada olmayacağını Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675340 (CK) & #3679289 (duran)
I think you shouldn't spend any more time trying to do that.	Sanırım bunu yapmaya çalışman için daha fazla zaman harcamana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933292 (CK) & #6936164 (duran)
I think you're going to want to take it easy for a few days.	Sanırım birkaç gün işi hafiften almak isteyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736175 (CK) & #4046275 (duran)
I thought Tom would eventually realize Mary didn't like him.	Tom'un sonunda Mary'nin ondan hoşlanmadığını fark edeceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938827 (CK) & #4576513 (duran)
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.	Ben onun seni sevdiğini sanıyordum, ama gerçekte, o başka bir kız seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295652 (CK) & #1116737 (duran)
I thought that Tom would plant the tulips near the oak tree.	Tom'un, laleleri meşe ağacının yanına dikeceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173273 (CK) & #4749842 (tulin)
I thought that you were going to the library this afternoon.	Senin öğleden sonra kütüphaneye gideceğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172014 (CK) & #6813376 (deyta)
I thought you said you were going to be in Boston this week.	Bu hafta Boston'da olacağını söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636000 (CK) & #3681749 (duran)
I understand the sentence, but I'm not able to translate it.	Cümleyi anlıyorum, ancak tercüme edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579049 (sam_m) & #5706883 (duran)
I used to like just sitting in the park and watching people.	Ben sadece parkta oturmayı ve insanları izlemeyi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189027 (CK) & #5191072 (duran)
I want to apologize for all the things I said earlier today.	Bugün daha önce söylediğim tüm şeyler için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042752 (CK) & #4590370 (duran)
I want to learn how to use my new digital camera right away.	Yeni dijital fotoğraf makinemi nasıl kullanacağımı hemen öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432335 (CK) & #3714333 (deyta)
I want to live a relaxed life in the country after I retire.	Emekli olduktan sonra sessiz sakin bir köy hayatı yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548305 (CK) & #10548897 (soliloquist)
I want to talk to somebody who can tell me what I should do.	Ne yapmam gerektiğini bana söyleyebilecek biriyle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594691 (CK) & #3705139 (duran)
I wanted Tom stopped, but I didn't think anyone could do it.	Tom'un durdurulmasını istedim ama herhangi birinin bunu yapabileceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042753 (CK) & #4546522 (duran)
I wanted to fall in love with someone, but it didn't happen.	Ben birine aşık olmak istedim ama olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344229 (Hybrid) & #5431318 (duran)
I wanted to tell you how to do that, but Tom told me not to.	Onu nasıl yapacağını sana söylemek istedim ama Tom bana söylememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062812 (CK) & #4243950 (duran)
I wanted to tell you where I'd been, but Tom told me not to.	Sana nerede olduğumu söylemek istedim fakat Tom söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062813 (CK) & #4081587 (duran)
I was a member of the soccer club when I was in junior high.	Ben ortaokulda iken futbol kulübünün bir üyesiydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259438 (CK) & #5523424 (duran)
I was going to have cake for dessert, but I changed my mind.	Tatlı için pasta yiyecektim ama fikrimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537169 (CK) & #4931269 (duran)
I was just about to leave the house when the telephone rang.	Telefon çaldığında evi terk etmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279257 (CK) & #4860936 (deyta)
I was just told that Tom was involved in a traffic accident.	Sadece bana Tom'un bir trafik kazasına karıştığı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205189 (CK) & #4230469 (duran)
I was listening to my iPod, so I didn't hear the fire alarm.	İPod'umu dinliyordum, bu yüzden yangın alarmını duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155251 (CK) & #7480826 (duran)
I was surprised when I heard that Tom had committed suicide.	Tom'un intihar ettiğini duyunca şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903522 (CK) & #6904278 (soliloquist)
I was surprised when Tom told me you didn't need to do that.	Tom'un bunu yapmana gerek olmadığını söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759971 (CK) & #6980208 (duran)
I was thinking about going to that new place on Park Street.	Park Caddesinde o yeni yere gitmeyi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619048 (CK) & #5619259 (duran)
I was wondering when you were going to tell me you loved me.	Beni sevdiğini ne zaman söyleyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597331 (CK) & #3703587 (duran)
I wasn't able to buy tickets, so we can't go to the concert.	Biletleri alamadım bu yüzden konsere gidemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150724 (CK) & #5534968 (duran)
I wasn't supposed to help my son do his homework, but I did.	Oğlumun ev ödevini yapmasına yardım etmem gerekmiyordu ama yardım ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953715 (CK) & #3861052 (duran)
I watched the birds on the balcony while drinking my coffee.	Kahvemi içerken balkondaki kuşları izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881934 (Hybrid) & #3084725 (duran)
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.	Bir kez daha tırmanırsam Fuji Dağına dört kez tırmanmış olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318765 (CK) & #4964434 (duran)
I will show you a new approach to foreign language learning.	Sana, yabancı dil öğrenmede yeni bir yaklaşım göstereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21914 (CK) & #2790285 (User20656)
I wish I could figure out how to delete my Facebook account.	Keşke Facebook hesabımı nasıl iptal edeceğimi çözebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953727 (CK) & #3776494 (duran)
I wish I had eaten at that restaurant before it burned down.	Keşke o yanmadan önce o restoranda yemek yemiş olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847802 (CK) & #3776512 (duran)
I wish I had time to go home and change into something else.	Keşke eve gitmek ve başka bir şeye dönüşmek için zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759670 (Hybrid) & #5765426 (duran)
I wish I had time to go home and change into something else.	Keşke eve gidip üstümü değişmek için zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759670 (Hybrid) & #6976197 (soliloquist)
I wish I'd spent more money on the present I bought for Tom.	Keşke Tom'a aldığım hediye için daha çok para harcamış olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229117 (CK) & #6986141 (duran)
I won this guitar in a poker game three weeks ago in Boston.	Üç hafta önce Boston'da bir poker oyununda bu gitarı kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024214 (CK) & #3029551 (duran)
I won't answer any more questions until I talk to my lawyer.	Avukatımla konuşana kadar daha fazla soruya cevap vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142860 (CK) & #5683608 (duran)
I won't be able to see where I'm going without a flashlight.	Bir el feneri olmadan nereye gittiğimi göremeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537168 (CK) & #3780703 (duran)
I wonder if we could run into any problems with the company.	Ben şirketle ilgili herhangi bir sorunla karşılaşabilip karşılaşmayacağımızı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873804 (CM) & #5670653 (duran)
I wonder what it would be like to live in a place like this.	Böyle bir yerde yaşamanın nasıl olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537167 (CK) & #4573882 (duran)
I wonder whether or not Tom knew that Mary couldn't do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapamadığını bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524098 (CK) & #7147852 (duran)
I wonder whether or not Tom will be at Mary's party tonight.	Tom'un bu akşam Mary'nin partisinde olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523899 (CK) & #6608863 (duran)
I would have liked to come with you, but I didn't have time.	Seninle gelmek isterdim ama vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876948 (CK) & #3279932 (deyta)
I would like my breakfast in my room at eight o'clock sharp.	Kahvaltımı saat tam sekizde odamda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152171 (belgavox) & #6177645 (duran)
I would like to exchange this dress that I bought yesterday.	Dün satın aldığım bu elbiseyi değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260466 (CM) & #5259045 (deyta)
I would rather stay at home than go out in this hot weather.	Bu sıcak havada dışarıya gitmektense evde kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58544 (CK) & #3894000 (duran)
I wouldn't have gotten the job if you hadn't recommended me.	Eğer bana tavsiye etmeseydin işi almazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537166 (CK) & #5529580 (duran)
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.	Dört gece için sahip olduğunuz en ucuz odayı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27281 (CK) & #1088437 (duran)
I'd like to change my reservation from three to five nights.	Rezervasyonumu üç geceden beş geceye değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324745 (CK) & #4179543 (vvv123)
I'd like to find somewhere quiet where I can get some sleep.	Biraz uyuyabileceğim sessiz bir yer bulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11608924 (CK) & #11609544 (deyta)
I'd like to get together with you before I leave for Europe.	Avrupa'ya gitmeden önce seninle buluşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371684 (AlanF_US) & #5705024 (duran)
I'd like to live a quiet life in the country after I retire.	Emekli olduktan sonra sessiz sakin bir köy hayatı yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548304 (CK) & #10548897 (soliloquist)
I'd like to suggest you start going to bed one hour earlier.	Bir saat önce yatmaya başlamanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936341 (CK) & #6940833 (duran)
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.	Ne kadar küçük olursa olsun, kendime ait bir odam olmasını tercih ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829507 (CK) & #5526976 (duran)
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.	Ben zenginlik ve korku içinde yaşamaktansa huzurlu yoksulluk içinde yaşamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703350 (papabear) & #5461926 (duran)
I'd say we are definitely going to have a good time tonight.	Bu gece kesinlikle iyi vakit geçireceğimizi söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890859 (CK) & #6179204 (duran)
I'd suggest you don't stay longer than absolutely necessary.	Kesinlikle gerektiğinden daha uzun süre kalmamanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222730 (CK) & #4229095 (duran)
I'll ask around and see if I can find any other information.	Başka bilgi bulup bulamayacağımı etraftakilere soracağım ve anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952716 (CK) & #3004811 (duran)
I'll ask around and see if anyone can help us out with this.	Birinin bize bu konuda yardım edip edemeyeceğini çevredekilere soracağım ve anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952712 (CK) & #3004858 (duran)
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.	Tatil sırasında onun nereye gitmeyi planladığını ona soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285035 (CK) & #1039813 (duran)
I'll get in touch with you as soon as I return from America.	Amerika'dan döner dönmez en kısa sürede sizinle irtibata geçeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67648 (CK) & #1091810 (duran)
I'll get your sandwiches now, folks. I'm sure they're ready.	Şimdi sandviçlerinizi alacağım, arkadaşlar. Onların hazır olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6556105 (MT) & #6556676 (duran)
I'll need at least a day to make the necessary preparations.	Gerekli hazırlıkları yapmak için en azından bir güne ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109402 (CK) & #4917256 (duran)
I'll probably be back in Boston a couple of times next year.	Ben muhtemelen gelecek yıl Boston'a birkaç kez geri döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639712 (CK) & #5276993 (duran)
I'm afraid you're going to have to do this without any help.	Maalesef bir yardım olmadan bunu yapmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735399 (CK) & #4047066 (duran)
I'm almost certain that Tom will be at the meeting tomorrow.	Tom'un yarın toplantıda olacağından neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952754 (CK) & #3004751 (duran)
I'm fairly certain Tom isn't planning to be at Mary's party.	Tom'un Mary'nin partisinde olmayı planlamadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620354 (CK) & #3685114 (duran)
I'm getting older and I don't want to work at night anymore.	Yaşlandım ve artık geceleri çalışmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013500 (CK) & #6013880 (duran)
I'm getting pretty tired of eating peanut butter sandwiches.	Fıstık ezmesi sandviçleri yemekten oldukça usanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619600 (CK) & #3692329 (duran)
I'm glad I'm not the only one who doesn't have a girlfriend.	Kız arkadaşı olmayan tek kişi ben olmadığıma memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618590 (CK) & #3702451 (duran)
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.	Ben senin tam bir iyileşme yolunda olduğunu öğrendiğime sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252704 (CK) & #5127247 (duran)
I'm going to take my vacation in September rather than July.	İzinimi temmuzda değil eylülde alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006553 (AlanF_US) & #4025574 (deyta)
I'm going to tell you something I've never ever told anyone.	Sana hiç kimseye söylemediğim bir şey söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618813 (CK) & #3785414 (duran)
I'm in the middle of a meeting. Could I call you back later?	Bir toplantının ortasındayım. Sizi daha sonra tekrar arayabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891401 (CK) & #3054891 (duran)
I'm living in Tom's house this year while he's in Australia.	O, Avustralya’dayken bu sene Tom’un evinde yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661374 (CK) & #6874756 (duran)
I'm more interested in spoken French than in written French.	Konuşulan Fransızcayla yazılan Fransızcadan daha çok ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451090 (CK) & #2483931 (duran)
I'm not going to have this stupid argument with you anymore.	Artık seninle bu aptalca tartışmayı sürdürmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221416 (CK) & #4229204 (duran)
I'm not going to tell you what happened until you calm down.	Ne olduğunu sen sakinleşene kadar sana anlatmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205188 (CK) & #4107647 (deyta)
I'm not going to tell you what happened until you calm down.	Sen sakinleşinceye kadar ne olduğunu sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205188 (CK) & #4230468 (duran)
I'm not sure my parents know about my relationship with Tom.	Ebeveynlerimin Tom'la ilişkimi bildiklerinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725107 (CM) & #3769045 (duran)
I'm not the only one who saw Tom swimming yesterday evening.	Dün akşam Tom'un yüzdüğünü gören tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619029 (CK) & #3698918 (duran)
I'm pretty sure that Tom and Mary have never met each other.	Tom ve Mary'nin birbiriyle hiç tanışmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464267 (CK) & #5464377 (duran)
I'm pretty sure that Tom didn't know I was going to be here.	Tom'un burada olacağımı bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114027 (CK) & #6169045 (duran)
I'm really worried that my parents aren't going to like Tom.	Ebeveynlerimin Tom'dan hoşlanmayacağından gerçekten endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402503 (CK) & #4164209 (duran)
I'm roughly the same weight as I was at this time last year.	Geçen yıl bu zamanda olduğu kadar aşağı yukarı aynı ağırlıktayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849981 (CK) & #6200786 (duran)
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.	Üzgünüm ama İngilizce söylediğin şeyi anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52422 (CK) & #4590424 (duran)
I'm starting to think that maybe I shouldn't have come here.	Belki buraya gelmemeliydim diye düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537163 (CK) & #6203339 (duran)
I'm starting to understand why you didn't want to come here.	Neden buraya gelmek istemediğini anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618831 (CK) & #3785406 (duran)
I'm still going to do it, no matter how much it bothers you.	Seni ne kadar rahatsız ederse etsin, onu hala yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377238 (mailohilohi) & #5502190 (duran)
I'm sure Tom is going to like the cookies you baked for him.	Eminim Tom onun için pişirdiğin kurabiyeleri sevecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793156 (CK) & #7118378 (duran)
I'm sure Tom is going to like the cookies you baked for him.	Tom'un onun için pişirdiğin kurabiyeleri beğeneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793156 (CK) & #7118387 (duran)
I'm sure Tom told you Mary wanted to come to the party, too.	Tom'un, Mary'nin de partiye gelmek istediğini sana söylediğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537162 (CK) & #4924325 (duran)
I'm sure you did what you thought was the right thing to do.	Yapılacak doğru şey olduğunu düşündüğün şeyi yaptığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096423 (CK) & #1206967 (duran)
I'm surprised Tom didn't know how to spell Mary's last name.	Tom'un Mary'nin soyadını nasıl heceleyeceğini bilmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537161 (CK) & #5604319 (duran)
I'm the only one in my family who knows how to speak French.	Ailemde Fransızca konuşmayı bilen tek kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339136 (CK) & #8609596 (nedim)
I'm trying to understand why you don't want to live with us.	Neden bizimle yaşamak istemediğini anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537160 (CK) & #4573873 (duran)
I'm very grateful for what you've done for me and my family.	Benim ve ailem için yaptıklarınıza çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712504 (CK) & #3175465 (duran)
I've already told Tom he needs to be there tomorrow by 2:30.	Yarın saat 2.30'da orada olması gerektiğini Tom'a zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781634 (CK) & #6785354 (deyta)
I've been saving this bottle of wine for a special occasion.	Bu şarabı özel bir gün için saklıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359226 (CK) & #2726207 (freefighter)
I've discovered a good restaurant not too far from my house.	Evimden çok uzak olmayan iyi bir restoran keşfettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823681 (CK) & #3876464 (duran)
I've heard that he won't be in this country for a long time.	Onun uzun bir süre bu ülkede olmayacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392169 (CK) & #4514359 (duran)
I've just arrived. I haven't even unpacked my suitcases yet.	Henüz geldim. Valizlerimi bile açmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4542929 (CK) & #4576214 (maydoo)
I've made some mistakes that I should've been able to avoid.	Kaçınabileceğim bazı hatalar yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732576 (CK) & #3757749 (duran)
I've only spoken to Tom twice since he started working here.	Burada çalışmaya başladığından beri Tom'la sadece iki kez konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360188 (CK) & #2454669 (duran)
I've told you a million times that you shouldn't exaggerate.	Abartmaman gerektiğini sana milyon kere söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733558 (CK) & #4050875 (duran)
I've told you over and over again not to park your car here.	Arabanı buraya park etmemeni sana tekrar tekrar söylemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849980 (CK) & #5870772 (deyta)
If I can't stay here, I need to find somewhere else to stay.	Eğer burada kalamazsam, kalacak başka bir yer bulmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831936 (CK) & #5832316 (duran)
If I were you, I'd want to know what Tom is doing right now.	Yerinde olsam Tom'un şu anda ne yaptığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042754 (CK) & #3833320 (duran)
If I'd known Tom was going to be here, I wouldn't have come.	Eğer Tom'un burada olacağını bilseydim, gelmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699177 (CK) & #6701414 (duran)
If I'd known Tom was in Boston, I'd have tried to visit him.	Tom'un Boston'da olduğunu bilseydim onu ziyaret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148374 (CK) & #4699074 (duran)
If Tom does what we asked him to do, there'll be no problem.	Eğer Tom onun yapmasını istediğimiz şeyi yaparsa sorun olmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662555 (CK) & #5533993 (duran)
If Tom doesn't do what he's supposed to do, he'll regret it.	Tom yapması gerekeni yapmazsa pişman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952938 (CK) & #3002942 (duran)
If anything should happen to Tom, I wouldn't forgive myself.	Tom'a bir şey olursa kendimi affetmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822151 (CK) & #3890775 (duran)
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.	Eğer o böyle devam ederse, hapishaneyi boylayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31032 (CK) & #5246985 (duran)
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.	On sekiz yaşını geçerse orduya katılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73306 (CK) & #1470732 (duran)
If he had not met with that accident, he would be alive now.	O, o kazayla karşılaşmamış olsaydı şimdi hayatta olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31069 (CK) & #4928704 (duran)
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.	O zaman sıkı çalışmış olsaydı başarılı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68302 (CK) & #4135670 (deyta)
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.	Orada olsaydı, hareketlerine dikkat etmeni söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506380 (CK) & #3235861 (TestimoVida)
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.	İç savaş olmasaydı, onlar şimdi zengin olurlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280775 (CM) & #6182124 (duran)
If it had not been for your help, he would have been ruined.	Yardımın olmasaydı, o mahvolurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70558 (CK) & #1100574 (duran)
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.	Onun tavsiyesi olmasaydı başaramazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30678 (CK) & #4862504 (duran)
If it were not for air and water, nothing alive would exist.	Eğer hava ve su olmasa canlı hiçbir şey var olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30892 (CK) & #5026497 (duran)
If she had not advised her son, he would not have succeeded.	O oğluna öğüt vermeseydi o başarılı olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308399 (CK) & #5333679 (duran)
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.	Eğer o, doktorunun tavsiyesini alsaydı ölmeyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989760 (CK) & #5142767 (duran)
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.	Eğer hava açarsa, ormanda yürüyüşe gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271566 (CK) & #1034313 (duran)
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.	Japonya'da ucuz bir kanji sözlüğü varsa, onu satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578090 (FiRez) & #4826185 (deyta)
If there's ever anything I can do for you, just let me know.	Senin için yapabileceğim bir şey olursa, sadece bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573996 (CK) & #3574079 (duran)
If this plan doesn't work, we'll have to try something else.	Bu plan işe yaramazsa, başka bir şey denememiz gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497377 (CK) & #4764389 (deyta)
If we get out of here alive, I'll buy you anything you want.	Buradan canlı çıkarsak, sana istediğin bir şeyi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150694 (CK) & #3829112 (duran)
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.	Eğer huzurlu bir hayat istiyorsak, savaşa karşı çıkmamak elimizde değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30792 (CM) & #2430007 (duran)
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.	Bunu alırsan, sana yüzde on beş indirim yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54924 (CK) & #4433218 (duran)
If you can't explain it easily, you don't yet understand it.	Onu kolaylıkla açıklayamıyorsan, onu hâlâ anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619584 (Spamster) & #2137894 (duran)
If you don't bother the bees, they're unlikely to sting you.	Eğer arıları rahatsız etmezsen onların seni sokması olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496124 (CK) & #4963346 (duran)
If you don't like Tom Jackson, I can suggest another lawyer.	Tom Jackson'ı beğenmiyorsan, ben başka bir avukat önerebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144544 (CK) & #5314190 (duran)
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.	Eğer çok çalışmazsan kötü puanlar almaya devam edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27553 (CK) & #4942045 (duran)
If you don't want to get married, you shouldn't get married.	Evlenmek istemiyorsanız evlenmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594426 (CK) & #3705379 (duran)
If you don't want to get married, you shouldn't get married.	Evlenmek istemiyorsan evlenmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594426 (CK) & #3803256 (duran)
If you drive a car like that, you'll end up in the hospital.	Eğer bir arabayı öyle sürersen hastaneyi boylarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894946 (pauldhunt) & #5681385 (duran)
If you get enough rest every night, you'll feel much better.	Her gece yeterince dinlenirseniz, kendinizi daha iyi hissedersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322488 (CK) & #5684645 (duran)
If you give it a try, you will find this game very exciting.	Eğer bunu bir denersen, bu oyunu heyecanlı bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61157 (CK) & #4639079 (maydoo)
If you had stayed here, you would have had a very good time.	Burada kalsaydın çok eğlenirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305696 (jshholland) & #4355111 (duran)
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.	Tavsiyemi dinleseydin, böyle bir sorunun içinde olmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30782 (CK) & #1065924 (duran)
If you hadn't interfered, we wouldn't have had any problems.	Müdahale etmeseydin hiç sorun yaşamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639711 (CK) & #5884976 (duran)
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.	Henüz bir bisiklet sürmediysen bir denemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32692 (CK) & #5396169 (duran)
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!	Böyle devam ederseniz muhtemelen 120'ye ulaşırsınız!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328729 (CK) & #6885293 (duran)
If you should find any mistakes, please let me know at once.	Eğer herhangi bir hata bulursanız, lütfen derhal bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322551 (CK) & #4941741 (duran)
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.	Büyük bir otelde kalırsanız, onların yüzme havuzu kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275492 (CK) & #5352074 (duran)
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.	Böyle bir adama güvenrseniz sahip olduğunuz her şeyi kaybedersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66919 (CK) & #6207726 (duran)
If you want something done right, you should do it yourself.	Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, onu kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063219 (CK) & #3796049 (duran)
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.	Eğer kolesterolü önlemek istiyorsanız yanında yağ olmadan yağsız et yiyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56109 (CK) & #3802307 (duran)
If you want to buy a cheap guitar, go to a second-hand shop.	Ucuz bir gitar almak istiyorsan bir ikinci el dükkanına git.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122833 (CK) & #8345724 (tulin)
If you want to go, go. If you don't want to, that's OK, too.	Gitmek istiyorsan git, istemiyorsan da sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942822 (CK) & #3833429 (duran)
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.	O anlaşmayı imzalamak zorunda kalırsan o geçersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789134 (CK) & #3096736 (duran)
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.	Tüm yolu koşsaydın oraya zamanında varırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831152 (CK) & #4930204 (dursun)
If you're ever going to help us with this, it has to be now.	Eğer bu konuda bize yardım edeceksen, bu şimdi olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729301 (CM) & #4914124 (duran)
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.	O kitabı okumayı bitirdiysen onu ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059386 (CK) & #3059441 (duran)
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.	Eğer bu kitabı okumayı bitirdiysen, onu ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059386 (CK) & #3059662 (Themis06)
If you're not too busy, could you help me for just a minute?	Çok meşgul değilsen bana bir dakika yardım edebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314138 (CK) & #3314144 (deyta)
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.	1860'ta Lincoln, Amerika Birleşik Devletleri başkanlığına seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73307 (CM) & #532928 (duran)
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.	1860'ta Lincoln, Birleşik Devletler başkanlığına seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73307 (CM) & #532929 (duran)
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.	1860'ta Lincoln, ABD başkanlığına seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73307 (CM) & #532930 (duran)
In Japan, military leaders gained control of the government.	Japonya'da, askeri liderler, hükümetin kontrolünü ele geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804262 (Source_VOA) & #1156519 (duran)
In case you're wondering, this isn't my natural hair color.	Şayet merak ediyorsan, bu benim doğal saç rengim değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947148 (CK) & #6952554 (duran)
In spite of the language difficulty, we soon became friends.	Dil zorluğuna rağmen biz kısa sürede arkadaş olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239776 (CM) & #3930468 (duran)
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.	Hanshin depreminde yer uzun süre sarsıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244296 (CK) & #6173712 (duran)
In the absence of a better idea I had to choose this method.	Daha iyi bir fikir yokluğunda bu metodu seçmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30362 (CM) & #3925170 (duran)
In the course of our conversation, he referred to his youth.	Konuşmamız sırasında gençliğinden bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262564 (CM) & #861893 (deyta)
In the park, some sat on benches, and others strolled about.	Parkta bazıları bankta oturdu ve diğerleri dolaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240416 (CM) & #5000367 (duran)
In this kind of heat, I just don't feel like doing anything.	Bu tür sıcakta canım hiçbir şey yapmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769259 (CK) & #3099334 (duran)
In this library, you can borrow up to three books at a time.	Bu kütüphanede aynı anda en fazla üç kitap ödünç alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10763854 (letsgolanguages) & #10764766 (SSibelty)
Instead of watching television, the children played outside.	Televizyon seyretmek yerine, çocuklar dışarıda oynadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245734 (CK) & #2705174 (User20656)
Is it true that Tom can't see very well out of his left eye?	Tom'un sol gözüyle çok iyi göremediği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521187 (CK) & #4088062 (duran)
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?	Bu yıl Tokyo'ya tekrar gelmenizle ilgili bir ihtimal var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243186 (CK) & #3951633 (duran)
Is there any chance that you'll go to the post office today?	Bugün postaneye gitmen için bir şansın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912953 (CK) & #6914652 (duran)
Is there anything we can do to stop all this from happening?	Bunların hepsinin olmasını durdurmak için yapabileceğimiz bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131061 (CK) & #5890710 (duran)
It already faced a strong fight against the European Allies.	Zaten Avrupalı müttefiklere karşı güçlü bir mücadele ile karşı karşıya kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804119 (Source_VOA) & #3841704 (duran)
It doesn't rain here every day, but it does rain here a lot.	Burada her gün yağmur yağmaz, ama burada çok yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008975 (CK) & #7024340 (duran)
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.	Yabancıların Japon yemeklerine alışması zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21852 (CK) & #4815658 (duran)
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.	Onun mükemmel bir yazar olduğunu söylemek abartı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293843 (CM) & #2438168 (meinung44)
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.	Bugünkü kızların sanki erkekmiş gibi konuşmaları nadir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18702 (CK) & #6198228 (duran)
It is said that her father was killed in a traffic accident.	Babasının bir trafik kazasında öldüğü söylenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308974 (CM) & #5230689 (duran)
It is strange that you should know nothing about the matter.	Mesele hakkında bir şey bilmemen tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71582 (CM) & #5127579 (duran)
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.	Dışarıda hava çok soğuk, ceketsiz üşüteceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22007 (CK) & #1004528 (duran)
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.	Dışarıda hava çok soğuk, ceketsiz soğuk algınlığına yakalanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22007 (CK) & #8252609 (deyta)
It is very difficult, if not impossible, to translate jokes.	Fıkraları çevirmek imkansız değilse de çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377293 (fekundulo) & #5287651 (deyta)
It looks like Tom is waiting for someone to give him a ride.	Görünüşe göre Tom onu götürecek birini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033117 (CK) & #6033962 (duran)
It makes no difference to me what the color of your skin is.	Benim için cildinizin renginin ne olduğu hiç fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092655 (mailohilohi) & #6093606 (deyta)
It may be more difficult to do that than you think it'll be.	Bunu yapmak olacağını düşündüğünüzden daha zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118539 (CK) & #6204405 (duran)
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.	Görüş alanım eskisi kadar geniş değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226147 (CK) & #4978344 (duran)
It seems that our sense of direction is not always reliable.	Yön duyumuz her zaman güvenilir değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247680 (CK) & #4079552 (duran)
It smells like Tom is wearing the same perfume that Mary is.	Tom, Mary'nin kullandığı aynı parfümü kullanıyor gibi kokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030094 (CK) & #1128442 (duran)
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.	Buradan istasyona yürümemiz otuz dakikamızı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23524 (CK) & #5106911 (duran)
It took me a while to understand what she was trying to say.	Onun ne söylemeye çalıştığını anlamak bir süremi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388841 (CK) & #4591213 (duran)
It took us a long time, but finally we were able to find it.	Uzun bir zamanımızı aldı ama sonunda onu bulabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37797 (CK) & #4587219 (duran)
It was Tom who first suggested that this might be the cause.	Bunun neden olabileceğini ilk öne süren Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144540 (CK) & #6197630 (duran)
It was apparent that someone had taken the money by mistake.	Birinin parayı yanlışlıkla aldığı belliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276136 (CK) & #1030531 (duran)
It was determined that the plane crashed due to pilot error.	Uçağın pilot hatası nedeniyle düştüğü belirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699992 (darinmex) & #5932193 (duran)
It was more difficult to do that than I thought it would be.	Bunu yapmak olacağını düşündüğümden daha zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118535 (CK) & #6203316 (duran)
It was obvious that Tom didn't want to take out the garbage.	Tom'un çöpü çıkarmak istemediği açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825332 (CK) & #5831379 (duran)
It was only yesterday that I realized what she really meant.	Onun gerçekten ne demek istediğini anladığımda sadece dündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244415 (Zifre) & #1470745 (duran)
It was raining so hard that we had to put off our departure.	O kadar şiddetli yağmur yağıyordu ki gidişimizi ertelemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26996 (CK) & #4797610 (duran)
It was such a hard test that we did not have time to finish.	O bitirmek için zamanımızın olmadığı zor bir sınavdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42678 (CK) & #4788698 (duran)
It was unseasonably hot in Boston the last time I was there.	Son kez orada bulunduğumda Boston normal olmayan bir şekilde sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148370 (CK) & #3950479 (duran)
It was very stuffy in that room with all the windows closed.	Bütün pencerelerin kapalı olması nedeniyle o oda çok havasızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273719 (CK) & #4517777 (duran)
It wasn't easy for Tom to tell Mary what she needed to hear.	Tom'un Mary'ye ne duyması gerektiğini söylemesi kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096157 (CK) & #1202346 (duran)
It wasn't long before Tom was able to communicate in French.	Bu Tom'un Fransızca iletişim kurabilmesinden uzun süre önce değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529007 (CK) & #4538245 (duran)
It wouldn't be a good idea to tell Tom what really happened.	Gerçekten ne olduğunu Tom'a söylemek iyi bir fikir olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268643 (CK) & #5273499 (duran)
It'll cost us a lot of money to put a new roof on our house.	Evimize yeni bir çatı yaptırmak bize çok paraya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903677 (CK) & #5969870 (duran)
It'll take me a long time to do all the things I want to do.	Yapmak istediğim her şeyi yapmak uzun zamanımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042755 (CK) & #4702775 (duran)
It's a pity I didn't buy one of those when I had the chance.	Ne yazık ki fırsatım olduğunda onlardan birini almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618627 (CK) & #4074379 (duran)
It's amazing how Tom was able to do that with just one hand.	Tom'un onu sadece bir elle nasıl yapabildiği şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529006 (CK) & #4538243 (duran)
It's been a long time since I've heard anyone use that word.	Birinin o kelimeyi kullandığını duyduğumdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271911 (CK) & #4285836 (duran)
It's been a long time since Tom and I've done that together.	Tom ve ben bunu birlikte yaptığımızdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949932 (CK) & #6990941 (duran)
It's better to be approximately right than completely wrong.	Tamamen yanlış olmasındansa üç aşağı beş yukarı doğru olması daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178542 (darinmex) & #3053838 (Themis06)
It's by no means impossible to earn one million yen a month.	Ayda bir milyon yen kazanmak kesinlikle olanaksızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238796 (CM) & #6002687 (deyta)
It's easy to give advice when you've never had any problems.	Hiç sorununuz olmadığında tavsiye vermek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9664422 (shekitten) & #10227884 (koala)
It's going to be difficult to do that without a lot of help.	Çok fazla yardım olmadan bunu yapmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118527 (CK) & #6797707 (duran)
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.	Havanın yarın nasıl olacağını tahmin etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323138 (CK) & #4788792 (duran)
It's hard to tell the difference between the truth and lies.	Gerçek ve yalanlar arasındaki farkı söylemek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989780 (jackchak) & #4646070 (duran)
It's late and we're all tired, so I think we should go home.	Geç oldu ve hepimiz yorgunuz, bu yüzden sanırım eve gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894582 (CK) & #4245539 (duran)
It's necessary to make a distinction between the two sounds.	İki ses arasında bir ayrım yapmak gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267461 (_undertoad) & #5214391 (duran)
It's not nice to make fun of people with speech impediments.	Konuşma engelli insanlarla eğlenmek hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004757 (CK) & #7031301 (duran)
It's not very often that someone buys a thousand dollar hat.	Birinin bin dolarlık bir şapka alması çok sık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736210 (CK) & #3752406 (duran)
It's obvious that he's not used to living on a tight budget.	Onun sıkı bir bütçeyle yaşamaya alışkın olmadığı açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655527 (Spamster) & #5630011 (duran)
It's possible that Tom may not know Mary is in the hospital.	Tom, Mary'nin hastanede olduğunu bilmiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7503129 (CK) & #3876419 (soliloquist)
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.	Hava o kadar sıcak ki bir arabanın kaputunda yumurta pişirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1688 (Swift) & #2409550 (Gulo_Luscus)
It's strange that you don't know anything about that matter.	O mesele hakkında bir şey bilmemen tuhaf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341434 (CK) & #5195803 (duran)
It's too late to shut the barn door after the horse is gone.	İş işten geçtikten sonra önlem almak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551281 (CK) & #3706633 (duran)
It's true that we can't be too careful choosing our friends.	Bizim arkadaşlarımızı seçerken çok dikkatli olamamamız doğrudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873332 (CK) & #1219333 (duran)
It's unlikely that Tom will ever learn to play the mandolin.	Tom'un mandolin çalmayı öğrenmesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027385 (CK) & #1241906 (duran)
It's very unlikely that you'll ever see a horse around here.	Buralarda bir at göreceğiniz pek olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954118 (CK) & #5608144 (duran)
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.	İnsanları aldatmak yanlıştır, fakat kendinizi aldatmak daha kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465084 (blay_paul) & #5899722 (duran)
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.	Japonya'nın tükettiği petrolün% 70'ini Orta Doğu'ya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281552 (CK) & #5676527 (duran)
Jefferson was a happy president in those early days of 1801.	Jefferson 1801'in o ilk günlerinde mutlu bir başkan oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805464 (Source_VOA) & #1053760 (duran)
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.	Gökyüzünün görünüşüne bakılırsa her an yağmur yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18145 (CK) & #4970546 (duran)
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.	Gökyüzünün görünüşüne bakılırsa yarın kar yağabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18146 (CK) & #4676124 (duran)
Just because he likes painting doesn't mean he's good at it.	Onun sadece tablo yapmayı sevmesi onun bunda iyi olduğu anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972277 (CK) & #4577936 (duran)
Just between ourselves, I don't think he's going to succeed.	Aramızda kalsın, onun başaracağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450109 (sharptoothed) & #2485377 (duran)
Language is one of the most important inventions of mankind.	Dil insanlığın en önemli buluşlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864524 (elizabethchan) & #2941523 (duran)
Last night my daughter didn't come home until half past one.	Dün gece kızım saat bir buçuğa kadar eve gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838509 (CM) & #4842427 (deyta)
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.	Dün gece buraya yakın bir yangın vardı ve uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244463 (CK) & #4697569 (duran)
Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least.	Avukatlar ve oto tamircileri en az güvendiğim insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508805 (darinmex) & #852484 (duran)
Let me call my wife and tell her I won't be home for dinner.	Karımı arayayım ve ona akşam yemeği için evde olmayacağımı söyleyeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735590 (CK) & #3755270 (duran)
Let's go to the theater early so that we can get good seats.	İyi koltuklar edinebilmemiz için tiyatroya erken gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66700 (CK) & #4585821 (duran)
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.	Bir içki daha içelim ve sonra seni eve geri götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31442 (CM) & #5456106 (duran)
Let's hope we can stay alive until the rescue team finds us.	Kurtarma ekibi bizi bulana kadar hayatta kalabilmeyi umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185484 (CK) & #4526344 (User20656)
Let's wait and see what happens in the next couple of weeks.	Önümüzdeki birkaç hafta içinde ne olacağını bekleyip görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182087 (CK) & #5220845 (deyta)
Life was certainly very interesting when we lived in Boston.	Boston'da yaşadığımızda hayat kesinlikle çok ilginçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825861 (CK) & #5826750 (duran)
Like most problems, this will eventually be solved, I think.	Çoğu problem gibi bu da sonunda çözülür, sanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662573 (CK) & #6159146 (duran)
Look, I've had a long day and I want to go to bed right now.	Bak, uzun bir gün geçirdim ve şu anda yatağa gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042756 (CK) & #4186185 (deyta)
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.	Birçok kaza, yolun buzlu koşullarından kaynaklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280463 (CM) & #5602287 (duran)
Many people in my grandfather's generation grew up on farms.	Büyükbabamın kuşağındaki birçok insan çiftliklerde büyüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681067 (Source_VOA) & #1210298 (duran)
Many questions came up about the quality of the new product.	Yeni ürünün kalitesi hakkında bir sürü soru çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269314 (CK) & #4898517 (duran)
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.	Mary finallerine hazırlanmak için bu hafta geç saatlere kadar yatmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318603 (CK) & #5303467 (deyta)
Mary looked into the mirror while she was brushing her hair.	Mary saçlarını tararken aynaya baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658351 (Hybrid) & #4553666 (maydoo)
Mary never leaves her house without first putting on makeup.	Mary önce makyaj yapmadan asla evden ayrılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993324 (CK) & #3017538 (duran)
Mary promised her mother that she would help her more often.	Mary annesine daha sık yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32013 (CK) & #1236974 (duran)
Mary used her smartphone as a mirror to touch-up her makeup.	Meryem makyajını yenilemek için akıllı telefonunu ayna olarak kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149454 (Hybrid) & #4159767 (tornado)
Mary used the apples that Tom gave her to make apple butter.	Mary, Tom'un kendisine verdiği elmaları elma marmelatı yapmak için kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4732180 (CK) & #4734535 (carsi)
Mary usually has a few glasses of wine while cooking dinner.	Mary akşam yemeği pişirirken genellikle birkaç bardak şarap içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4085941 (patgfisher) & #4101410 (duran)
Mary was offended when Tom bought her some breath freshener.	Meryem Tom'un kendisine ağız spreyi almasından gücendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4739523 (patgfisher) & #4740545 (tornado)
Mary's closets are full of clothes she hasn't worn in years.	Mary'nin dolapları yıllarca giymediği giysilerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351463 (Hybrid) & #5354492 (duran)
Mary's self-conscious about the gap between her front teeth.	Meryem ön dişlerinin ayrık olmasından utanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4739517 (patgfisher) & #4740546 (tornado)
Maybe we should stop at a gas station to ask for directions.	Belki yol tarifi sormak için bir benzin istasyonunda durmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378762 (Hybrid) & #5378938 (duran)
Maybe you should ask around and see what other people think.	Belki birilerine sormalısın ve diğer insanların ne düşündüğünü anlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953226 (CK) & #3001645 (duran)
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.	Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277544 (CM) & #3408633 (User20656)
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.	Süt, tereyağı, peynir, ve daha birçok şeye dönüştürülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19472 (CK) & #1065477 (duran)
Most developing countries are suffering from overpopulation.	Çoğu gelişmekte olan ülke aşırı nüfustan muzdarip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41167 (Swift) & #5144517 (deyta)
Most of Tom's friends know that he's a recovering alcoholic.	Tom'un arkadaşlarının çoğu onun iyileşmekte olan bir alkolik olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721366 (CM) & #5665368 (duran)
Most people don't really believe everything politicians say.	Çoğu insan aslında siyasetçilerin söylediği her şeye inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496010 (CK) & #4766449 (deyta)
Mr. Jackson was my French teacher when I was in high school.	Bay Jackson, lisedeyken Fransızca öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903675 (CK) & #6198448 (duran)
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.	Unzen dağı öylesine güzel bir yer ki birçok insan orayı ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26503 (CK) & #5532162 (duran)
My biggest worry is about where my next meal will come from.	Benim en büyük endişem, bir sonraki yemeğimin nereden geleceği hakkındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954179 (CK) & #6147880 (duran)
My brother didn't have the courage to swim across the river.	Erkek kardeşimin nehri yüzerek geçmeye cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477246 (CK) & #5602296 (duran)
My father is much better. He will be up and about in a week.	Babam çok daha iyi. O bir hafta içinde yeniden iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318992 (CM) & #5908525 (duran)
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.	Babam beni hayvanat bahçesine götürmek için bir gün ayıracağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319239 (CM) & #5228291 (duran)
My father suggested that we go to the movies this afternoon.	Babam bu öğleden sonra sinemaya gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388682 (CK) & #1470746 (duran)
My father was the same age I am now when he moved to Boston.	Babam Boston'a taşındığında benim şimdi olduğum aynı yaştaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148363 (CK) & #5277026 (duran)
My grandfather doesn't know how to take money out of an ATM.	Büyükbabam bankamatikten para çekmesini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264752 (CK) & #4565876 (tulin)
My mother does her usual shopping on her way home from work.	Annem işten eve gelirken günlük alışverişini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320708 (CK) & #4558695 (tulin)
My mother's illness prevented me from attending the meeting.	Annemin hastalığı, beni toplantıya katılmaktan alıkoydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320564 (CM) & #3581052 (vvv123)
My older brother is really tall. He's about 180 centimeters.	Ağabeyim gerçekten uzun boyludur. Yaklaşık 180 santimetredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421257 (CK) & #4836951 (deyta)
My parents wouldn't allow me to do that when I was your age.	Ebeveynlerim senin yaşındayken onu yapmama izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822500 (CK) & #5823048 (duran)
My sister can't start the day without reading her horoscope.	Kız kardeşim yıldız falını okumadan güne başlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #709095 (darinmex) & #3454873 (deyta)
My three-year-old daughter asked me to take her to the park.	Üç yaşındaki kızım onu ​​parka götürmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855781 (CK) & #6940933 (duran)
My younger brother really likes to take photos of mountains.	Benim küçük erkek kardeşim gerçekten dağların fotoğraflarını çekmekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230769 (alec) & #5307899 (deyta)
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.	Ne kadar çok denersen dene çok kolay bir şekilde başarılı olamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66523 (CM) & #5972875 (duran)
No one can determine the amount of money we waste in a year.	Kimse bir yılda israf ettiğimiz paranın miktarını belirleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27387 (CK) & #3574105 (deyta)
No one knows whether there will be a war in the Middle East.	Hiç kimse Orta Doğu'da bir savaş olup olmayacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277542 (CK) & #5171375 (duran)
No one went to the station to see Tom off when he left town.	Kasabayı terk ettiğinde hiç kimse Tom'u uğurlamak için istasyona gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171857 (CK) & #5330653 (deyta)
Not all the houses around here were burned down in the fire.	Bu civarda tüm evler yangında yanıp kül olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49230 (CK) & #4459685 (duran)
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.	Sıkı çalıştıktan sonra hiçbir şey dinlenmekten daha hoş değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27563 (CK) & #6012194 (duran)
Now that Tom is unemployed, he has quite a bit of free time.	Mademki Tom işsiz onun bir hayli boş zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177435 (CK) & #4914016 (duran)
Now that you are grown up, you must not behave like a child.	Artık büyüdün, bir çocuk gibi davranmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16386 (darinmex) & #5819874 (duran)
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.	Yeni Yıl Günü birçok Japon ibadet etmek için türbeye giderler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239448 (CK) & #1071100 (duran)
On Saturday, we went to the movies and then to a restaurant.	Cumartesi günü, biz sinemaya gittik ve sonra bir restorana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707210 (papabear) & #4730140 (duran)
On the table, there was a plate with three fried eggs on it.	Masada üzerinde üç kızarmış yumurta bulunan bir tabak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953247 (CK) & #3000945 (duran)
One of the children is studying, but the others are playing.	Çocuklardan biri ders çalışıyor ama diğerleri oyun oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246044 (CK) & #5317406 (duran)
One thing I've always wanted to do is run my own restaurant.	Her zaman yapmak istediğim tek şey kendi restoranımı çalıştırmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954217 (CK) & #4824597 (duran)
Parents are usually concerned about their children's future.	Ebeveynler genellikle kendi çocuklarının geleceği hakkında endişelidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41188 (CK) & #1470750 (duran)
People can choose to start loving, but can't choose to stop.	İnsanlar sevmeye başlamayı seçebilirler ama durdurmayı seçemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327646 (CK) & #4896286 (duran)
People used to think that women who looked odd were witches.	İnsanlar tuhaf görünen kadınların cadılar olduğunu düşünürlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775406 (drahcir) & #5016494 (duran)
Play your cards right and Tom might invite you to his party.	Kartlarını doğru oynarsan, Tom seni partisine davet edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096107 (CK) & #1201825 (duran)
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.	Buzdolabından istediğini alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424501 (CK) & #4850338 (dursun)
Please get in touch with me as soon as you arrive in Boston.	Lütfen Boston'a varır varmaz benimle temasa geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204986 (CK) & #5205330 (duran)
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.	Lütfen ayakkabılarını çıkardığında onları ayakkabı kutusuna koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595816 (WestofEden) & #4410527 (duran)
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.	Lütfen uçak kapıya varıncaya kadar oturmuş olarak kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621877 (darinmex) & #2614582 (duran)
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.	Lütfen otobüs tam bir durağa gelinceye kadar oturmuş olarak kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35429 (CK) & #2602057 (duran)
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.	Uçak tamamen durana kadar yerinizden kalkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317976 (CK) & #4931148 (duran)
Please write down your name, address, and phone number here.	Lütfen buraya isminizi, adresinizi ve telefon numaranızı yazınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38547 (CK) & #5337129 (duran)
Population growth has given rise to serious social problems.	Nüfus artışı, ciddi sosyal sorunlara yol açmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270346 (CM) & #1074369 (duran)
Pour me another cup of coffee and I'll eat another doughnut.	Bana bir fincan daha kahve doldur ve bir çörek daha yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954248 (CK) & #4466181 (duran)
President Jefferson did not want the trade ban to last long.	Başkan Jefferson uzun sürecek ticaret yasağı istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805465 (Source_VOA) & #1053761 (duran)
Private detectives were hired to look into the strange case.	Özel dedektifler tuhaf davaları araştırmak için kiralanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263337 (CM) & #1004012 (duran)
Promise me that you won't sell your guitar to anyone but me.	Gitarını benden başka kimseye satmayacağına söz ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499449 (CK) & #4740354 (User20656)
Regular attendance is important in a foreign language class.	Yabancı dil dersine düzenli katılım önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21917 (CK) & #5425057 (deyta)
Replace those books on the shelf when you're done with them.	Onlarla işiniz bittiğinde bu kitapları rafa koyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959197 (sharptoothed) & #5887004 (duran)
Rumor has it that Tom and Mary are going to be married soon.	Söylenenlere göre Tom ve Mary yakında evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985537 (sharptoothed) & #5465788 (duran)
Rumor has it that Tom and Mary are going to be married soon.	Dedikodulara göre Tom ve Mary yakında evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985537 (sharptoothed) & #5465790 (duran)
Seeing the woman with the yellow hat reminded me of a story.	Kadını sarı bir şapkayla görmek bana bir hikayeyi hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811365 (darinmex) & #3984855 (duran)
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.	Uzaktan bakıldığında, büyük kaya eski bir kale gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25852 (CK) & #1470752 (duran)
Several students in the back of the classroom were sleeping.	Sınıfın arkasındaki birkaç öğrenci uyuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495862 (CK) & #4766870 (deyta)
She always comforted herself with music when she was lonely.	O yalnızken kendini her zaman müzikle rahatlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310877 (CK) & #867609 (duran)
She applied what she had learned in class to the experiment.	O, sınıfta öğrendiğini deneyde uyguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314904 (CK) & #1071518 (duran)
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.	Saat sekizde bir rapor yazmaya başladı, saat on ikide onu bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310216 (CM) & #4527998 (deyta)
She couldn't fall asleep because she was thinking about him.	O, onu düşündüğü için uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887053 (CK) & #1471103 (duran)
She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party.	Onun bir bebek bakıcısı yok, bu yüzden partiye gidemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508837 (CK) & #5885183 (duran)
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.	O bayıldı ve düşmesini önlemek için onu tutmak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308231 (CM) & #5879624 (duran)
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.	O, kötü bir soğuk algınlığı yüzünden yatakta olan kız kardeşine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312063 (CM) & #5031876 (duran)
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.	O, telefonda beni o kadar kızdırdı ki telefonu yüzüne kapattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315941 (CK) & #6195710 (duran)
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.	O her sabah bir bardak süt içmeyi ilke edinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317073 (CK) & #6162356 (duran)
She seems to take immense pleasure in playing with children.	O, çocuklarla oynamaktan çok büyük zevk alıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310814 (CM) & #4911125 (duran)
She still loves him even though he doesn't love her anymore.	O onu artık sevmese bile o hâlâ onu seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887407 (CK) & #1471104 (duran)
She tried to dissuade him from participating in the project.	O onu projeye katılmaktan vazgeçirmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310690 (Zifre) & #5585823 (duran)
She was about to go to bed when someone knocked on the door.	Birisi kapıyı çaldığında o yatmaya gitmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40119 (CK) & #4786845 (duran)
She was advised by him not to borrow money from his friends.	Ona onun tarafından arkadaşlarından borç para almaması tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887521 (CK) & #1471108 (duran)
She went to Los Angeles for the purpose of studying dancing.	O, dans eğitimi amacıyla Los Angeles'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311581 (CK) & #4739416 (duran)
She'd like him to get in touch with her as soon as possible.	O, onun mümkün olan en kısa sürede onunla iletişim kurmasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887612 (CK) & #1471109 (duran)
She'll have to delay her education because she lost her job.	O, işini kaybettiği için eğitimini ertelemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680658 (Source_VOA) & #4390866 (duran)
Should we tell Tom he doesn't need to be at today's meeting?	Tom'a bugünkü toplantıda olması gerekmediğini söylemeli miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825256 (CK) & #5825288 (duran)
Since Tom had a little free time, he decided to go swimming.	Tom'un az boş zamanı olduğu için yüzmeye gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953273 (CK) & #3000917 (duran)
Since there are no buses on this road, we will have to walk.	Bu yolda hiç otobüs olmadığı için yürümek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57582 (CK) & #3901898 (duran)
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.	Ayda hiç hava olmadığı için, hiç ses de yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238803 (CK) & #4683114 (maydoo)
Some babies learn to swim even before they are one year old.	Bazı bebekler bir yaşından önce bile yüzmeyi öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27232 (CK) & #5311916 (duran)
Some countries in Europe are not part of the European Union.	Avrupa'daki bazı ülkeler, Avrupa Birliği'nin bir parçası değildirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627524 (Hybrid) & #5251559 (deyta)
Some kind of party upstairs kept me up until one last night.	Üst kattaki bir çeşit parti beni son bir geceye kadar uyanık tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223405 (CK) & #4228696 (duran)
Some people have trouble getting their dogs to eat dog food.	Bazı insanlar köpeklerine köpek yiyeceği yedirmede sorun yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898557 (CK) & #1471112 (duran)
Some people insist that television does more harm than good.	Kimileri televizyonun faydadan çok zarar getirdiğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39227 (CK) & #4589287 (tulin)
Some people never seem to learn how to think for themselves.	Bazı insanlar kendileri için düşünmeyi asla öğreniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060919 (CK) & #4544910 (duran)
Some things you can't change, no matter how unfair they are.	Bazı şeyleri ne kadar adaletsizce de olsalar değiştiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7237715 (CK) & #7269793 (soliloquist)
Someone is standing behind the bushes taking pictures of us.	Birisi çalılığın arkasında duruyor ve bizim resimlerimizi çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904818 (CK) & #5991811 (duran)
Sometimes I wonder whether or not I made the right decision.	Bazen doğru karar verip vermediğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541794 (_undertoad) & #5554108 (duran)
Sooner or later, Tom will tell me everything I want to know.	Er ya da geç, Tom bilmek istediğim her şeyi bana söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662767 (CK) & #4717372 (duran)
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?	Televizyondan söz etmişken, bugünlerdeki favori gösteriniz hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39241 (CM) & #3156979 (deyta)
Start at the beginning and tell me everything that happened.	Başından başla ve bana olan her şeyi anlat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205187 (CK) & #4230492 (duran)
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.	Kendini gülünç duruma düşürmeyi bırak. Herkes sana gülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35488 (CK) & #5341373 (duran)
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.	Aslına bakarsan, Çinçe yüzlerce lehçeden oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239509 (Dejo) & #5632594 (duran)
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.	Bu katlanan şemşiyeyi yanına al. Yararlı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58171 (CK) & #1471113 (duran)
Thanks to your help, I could understand the book quite well.	Yardımın sayesinde, kitabı oldukça iyi anlayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17811 (Zifre) & #1209506 (duran)
That hospital is one of the oldest institutions in the city.	O hastane, kentteki en eski kuruluşlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731522 (sharptoothed) & #5482496 (deyta)
That may mean nothing to you, but it means everything to me.	Bu senin için hiçbir şey ifade etmeyebilir fakat o benim için her şeyi ifade eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722732 (CM) & #5520078 (duran)
That was a more serious problem than we thought it would be.	O olacağını düşündüğümüzden daha ciddi bir sorundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662572 (CK) & #4811587 (duran)
That's a good story. The only problem is that it's not true.	Bu iyi bir hikaye. Tek sorun doğru olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387617 (Hybrid) & #5286253 (deyta)
That's a pretty lame joke. Did you come up with it yourself?	Çok bayat bir espri bu. Sen kendin mi uydurdun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3710362 (AlanF_US) & #3711840 (Katabasis)
That's why some veterans never wanted to talk about the war.	Bazı gazilerin savaş hakkında konuşmak istememelerinin nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4322166 (CK) & #4353827 (duran)
The British commander ordered his men to rest for the night.	İngiliz komutan adamlarına gece dinlenmelerini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804094 (Source_VOA) & #5652326 (duran)
The Christmas party won't be the same this year without Tom.	Noel partisi Tom olmadan bu yıl aynı olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681162 (CK) & #5697206 (duran)
The French president is scheduled to visit Japan next month.	Fransız başkanın gelecek ay Japonya'yı ziyaret etmesi planlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430132 (CK) & #4740281 (duran)
The Senate acted quickly to approve the treaty with Britain.	İngiltere ile anlaşmayı onaylamak için Senato hızlı davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805496 (Source_VOA) & #1053837 (duran)
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.	Sosyalist parti onu başkan adayı olarak yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538284 (JimBreen) & #2041340 (aydink)
The Taj Mahal is probably the most famous building in India.	Tac Mahal muhtemelen Hindistan'da en ünlü binadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881825 (Hybrid) & #5883099 (duran)
The Titanic sank on her maiden voyage. She was a large ship.	Titanik ilk seferinde battı. O büyük bir gemiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881432 (CM) & #5928979 (duran)
The United Nations sent troops to intervene in the conflict.	Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681225 (Source_VOA) & #3176501 (deyta)
The best way to predict the future is to create it yourself.	Geleceği tahmin etmenin en iyi yolu, onu kendi başınıza yaratmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #966228 (darinmex) & #5309412 (deyta)
The car was carrying four people when the accident occurred.	Kaza olduğunda araç dört kişi taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006621 (AlanF_US) & #4644380 (duran)
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.	Kedi hırsız köşke çatıdan girmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19203 (CK) & #4936771 (duran)
The child was incapable of understanding his father's death.	Çocuk, babasının öldüğünü kavrayabilecek durumda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47448 (CK) & #4603748 (tulin)
The children were sitting around the campfire singing songs.	Çocuklar kamp ateşinin etrafında oturup şarkı söylüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223203 (CK) & #3640769 (User20656)
The church is still standing. Everything else was destroyed.	Kilise hala ayakta duruyor. Her şey tahrip edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497225 (CK) & #4743046 (deyta)
The concert sold out three hours after tickets went on sale.	Konserin biletleri satışa çıktıktan üç saat sonra tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694844 (CK) & #10566063 (soliloquist)
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.	Yakıt maliyetinden dolayı denizaşırı ülkelere uçuş maliyet arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22201 (Swift) & #1019686 (duran)
The crisis led to the 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty.	Kriz 1968 Nükleer Silahların Yayılmasının Önlenmesi Antlaşmasına yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805495 (Source_VOA) & #1053835 (duran)
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.	Kanepedeki minderler koltuklardakilerle eşleşmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43242 (CK) & #522215 (deyta)
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.	Gecikme bizi pahalı bir otelde bir gece kalmaya zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63033 (CK) & #1471114 (duran)
The farm production of this year is better than we expected.	Bu yılki tarımsal üretim beklediğimizden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243115 (CK) & #1119024 (duran)
The first person I met when I became a student here was Tom.	Burada öğrenci olduğumda tanıştığım ilk kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936361 (CK) & #5940409 (deyta)
The first thing you have to take into consideration is time.	Göz önünde bulundurmak zorunda olduğun ilk şey zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32775 (CK) & #4832618 (duran)
The first word of an English sentence should be capitalized.	İngilizce bir cümlenin ilk sözcüğü büyük harfli olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106864 (CK) & #3711721 (deyta)
The first word of an English sentence should be capitalized.	İngilizce bir cümlenin ilk sözcüğü büyük harfle başlamalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106864 (CK) & #3711726 (deyta)
The first word of an English sentence should be capitalized.	İngilizce bir cümledeki ilk sözcüğün büyük harfle başlaması gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106864 (CK) & #3711731 (deyta)
The game was called off because it suddenly started raining.	Oyun iptal edildi çünkü aniden yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35871 (CK) & #2442789 (meinung44)
The government will have to deal with the financial problem.	Hükümet finansal sorunla ilgilenmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271425 (CK) & #5525844 (duran)
The guillotine was widely used during the French Revolution.	Giyotin, Fransız Devrimi sırasında yaygın bir şekilde kullanıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953569 (mailohilohi) & #5954324 (deyta)
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.	Silah ateşi kötüleşiyordu bu yüzden aşağıya mahzene koştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321071 (CK) & #5470535 (duran)
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.	Yoğun kar yağışı trenimizin zamanında kalkmasını önledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47930 (CM) & #4674600 (duran)
The iPad would be a better product if it could handle Flash.	Flash programı olsaydı, iPad daha iyi bir ürün olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954351 (CK) & #1060369 (duran)
The legal system in the United States is the world's finest.	ABD'deki hukuk sistemi dünyanın en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354921 (AMIKEMA) & #4843766 (duran)
The little boy struggled to free himself from the policeman.	Küçük oğlan kendini polis memurundan kurtarmak için uğraştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268005 (CK) & #6172665 (duran)
The local newspaper is endorsing the conservative candidate.	Yerel gazete muhafazakar adayı destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706764 (darinmex) & #5224196 (duran)
The longer you wait, the harder it's going to be to do that.	Ne kadar uzun beklersen, bunu yapmak o kadar zor olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339121 (CK) & #6975263 (duran)
The love Tom wanted was something Mary could never give him.	Tom'un istediği sevgi, Mary'nin ona asla veremeyeceği bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153853 (CK) & #6176571 (duran)
The majority of the Americans are descended from immigrants.	Amerikalıların çoğunluğu göçmenlerin soyundan gelmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403177 (Eldad) & #5524194 (duran)
The man sitting next to me on the plane slept the whole way.	Uçakta yanımda oturan adam bütün yol boyunca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922543 (CK) & #6931393 (duran)
The manager was out, so I left a message with his secretary.	Yönetici dışarıdaydı, bu yüzden onun sekreterine bir mesaj bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246278 (CK) & #1087851 (duran)
The minister appointed one of his cronies to a key position.	Bakan yakın arkadaşlarından birini önemli bir pozisyona atadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45490 (CK) & #5161598 (duran)
The more things are forbidden, the more popular they become.	Bir şey yasaklandıkça daha popüler olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667936 (CK) & #1658721 (freefighter)
The mosquitoes are really bad here. I'm getting eaten alive.	Sivrisinekler burada gerçekten kötü. Canlı canlı yeniliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154783 (CK) & #5528588 (duran)
The most important thing to do now is for us to remain calm.	Şimdi yapacak en önemli şey sakin kalmamızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241552 (CK) & #3276218 (duran)
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.	Yeni köprü köylülerin kasabaya gitmesini kolaylaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269131 (CM) & #5672519 (duran)
The new library has been under construction since last year.	Yeni kütüphane, geçen yıldan beri yapım aşamasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46110 (CM) & #2315463 (Gulo_Luscus)
The number of traffic accidents seems to be on the increase.	Trafik kazalarının sayısında artış var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240343 (CK) & #1091570 (duran)
The only thing Tom really enjoys is playing chess with Mary.	Tom'un gerçekten hoşlandığı tek şey Mary ile satranç oynamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301398 (CM) & #5138011 (duran)
The only two languages Tom can speak are French and English.	Tom'un konuşabileceği iki dil sadece Fransızca ve İngilizcedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089374 (CK) & #1115355 (duran)
The only website Tom visits at least once a day is this one.	Tom'un en azından günde bir kez ziyaret ettiği tek web sitesi budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089371 (CK) & #4899101 (duran)
The pain she suffered while being tortured was unimaginable.	İşkence edilirken onun çektiği acı akılalmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985100 (darinmex) & #5082473 (duran)
The people he is living with in London are coming to see me.	Onun Londra'da birlikte yaşadığı insanlar beni görmeye geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29305 (CK) & #4573822 (duran)
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.	Oyun çok eğlenceliydi. Keşke orada olsaydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46886 (CK) & #4795919 (duran)
The point is that we don't know what is happening around us.	Sorun etrafımızda neler olduğunu bilmememizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323913 (CM) & #1220312 (duran)
The police carefully investigated the cause of the accident.	Polis kaza nedenini dikkatlice araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238296 (CK) & #5420776 (duran)
The police conducted an offensive against some drug dealers.	Polis bazı uyuşturucu satıcılarına karşı saldırı düzenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681615 (Source_VOA) & #5844473 (deyta)
The police established where he was when the crime occurred.	Suç işlendiğinde polis nerede olduğunu belirledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238328 (CM) & #5560065 (duran)
The police fished a dead body out of the river this morning.	Polis bu sabah nehirden bir ceset çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639710 (CK) & #5340651 (deyta)
The police looked everywhere and could find no trace of Tom.	Polis her yere baktı ve Tom'la ilgili hiçbir iz bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027310 (CK) & #1227188 (duran)
The police ruled out the possibility of suicide in the case.	Polis davada intihar ihtimalini dışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238226 (CK) & #5485992 (duran)
The president and the secretary talked over a cup of coffee.	Başkan ve sekreter bir fincan kahve içerken sohbet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265365 (CM) & #1808791 (duran)
The president gave up the idea because it was not practical.	Başkan pratik olmadığı için fikirden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265373 (CK) & #4696466 (duran)
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.	Orman yangınlarının önlenmesi, herkesin sorumluluğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269497 (CM) & #4671205 (duran)
The price of my piano lessons includes the use of the piano.	Benim piyano derslerinin fiyatı piyano kullanımını içermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250385 (CK) & #5161685 (duran)
The problem is that some of our bills haven't yet been paid.	Sorun bizim faturalardan bazılarının henüz ödenmemiş olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662571 (CK) & #5166220 (duran)
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.	Tanınmış psikolog görünüşte amcama benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45090 (CM) & #5013473 (duran)
The question is can you do everything we've asked you to do.	Soru yapmanı istediğimiz her şeyi yapabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426065 (CK) & #6178044 (duran)
The question is how are we going to deal with the situation.	Soru durumla nasıl ilgileneceğimiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409261 (CK) & #4154686 (duran)
The question is whether he will come to visit us next month.	Sorun onun gelecek ay bizi ziyaret edip etmeyeceğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323915 (CK) & #1220314 (duran)
The reason I didn't do that was because Tom asked me not to.	Bunu yapmamamın sebebi, Tom'un yapmamamı istemesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879268 (CK) & #6991477 (duran)
The records of our company show a large profit for the year.	Firmamızın kayıtları yıl için büyük bir kar gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959131 (sharptoothed) & #5430711 (duran)
The rich are getting richer and the poor are getting poorer.	Zenginler zenginleşiyor ve fakirler fakirleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162643 (AlanF_US) & #5163423 (duran)
The robbers came out from behind the trees and attacked him.	Soyguncular ağacın arkasından çıktılar ve ona saldırdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994522 (CK) & #4778942 (duran)
The rock concert was called off because the singer fell ill.	Rock konseri iptal edildi çünkü şarkıcı hastalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29357 (CM) & #2442769 (meinung44)
The schedule dictates that this work be done by the weekend.	Program bu işin hafta sonuna kadar yapılması gerektiğini belirtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930036 (CM) & #6100603 (duran)
The secret of longevity is to choose your parents carefully.	Uzun ömrün sırrı, anne ve babayı dikkatli bir biçimde seçmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3801991 (patgfisher) & #5527927 (deyta)
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.	Şüpheli üç haftadır dağlarda saklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324816 (CK) & #1079605 (duran)
The teacher looked around the classroom and started to talk.	Öğretmen sınıfın etrafına baktı ve konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272921 (CK) & #4651022 (duran)
The teacher wanted to know why we hadn't done the exercises.	Öğretmen alıştırmaları neden yapmadığımızı öğrenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881640 (CM) & #5639592 (tulin)
The thunderstorm yesterday delayed the delivery of the mail.	Sağanak dün posta dağıtımını geciktirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681412 (Source_VOA) & #1119911 (duran)
The torture made him confess to crimes he had not committed.	İşkence ona işlemediği suçları itiraf ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241342 (CK) & #6992841 (duran)
The train arrived on time, so we didn't have to wait at all.	Tren zamanında geldiği için hiç beklememiz gerekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326229 (CK) & #4854791 (dursun)
The train had already left by the time I got to the station.	Ben istasyona varmadan önce tren zaten gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994574 (CK) & #5161996 (duran)
The trouble is that I can't remember where I parked the car.	Problem, arabayı nereye park ettiğimi hatırlayamıyor olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243465 (Swift) & #3559073 (maydoo)
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.	Tünel geçen gün depremden dolayı çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50149 (Zifre) & #5510187 (duran)
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.	İki ülke kriz için bir anlaşma görüşecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325614 (CM) & #4461816 (duran)
The villagers have done without electricity for a long time.	Köylüler uzun süredir elektriksiz yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45547 (CK) & #5875342 (duran)
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.	Onun konuşma şekli ünlü bir yazarın dikkatini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287852 (CM) & #1221480 (duran)
The weather is beautiful, so we can go for a walk, can't we?	Hava güzel, yani yürüyüşe gidebiliriz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900647 (Piteris) & #3237664 (User20656)
The wedding ceremony was shorter than Tom expected it to be.	Düğün töreni Tom'un onun olmasını umduğundan daha kısaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515054 (CK) & #3709391 (duran)
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.	Düğün töreni hava koşullarından bağımsız olarak düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328935 (fcbond) & #5684182 (duran)
The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.	Tanık duruşmada konuştuğu sırada gergin görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682238 (Source_VOA) & #1621642 (freefighter)
The words above the door of the theater were one meter high.	Tiyatronun kapısının üzerindeki sözler bir metre yükseklikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497582 (CK) & #5149656 (duran)
There are a lot of things I need to do before I can go home.	Eve gitmemden önce yapmam gereken birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853233 (CK) & #5853979 (deyta)
There are lots of things we could do to help those families.	O ailelere yardım etmek için yapabileceğimiz birçok şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853240 (CK) & #5853974 (deyta)
There are some things you can say and some things you can't.	Söyleyebileceğin şeyler var ve söyleyemiyeceğin şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239712 (Zifre) & #850289 (duran)
There is no doubt in my mind that Tom didn't commit suicide.	Tom'un intihar etmediğine dair aklımda hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096061 (CK) & #1201634 (duran)
There is no doubt in my mind that Tom will win the election.	Tom'un seçimi kazanacağı hakkında aklımda hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096060 (CK) & #1201627 (duran)
There must be lots of places in Boston you haven't seen yet.	Boston'da henüz görmediğin bir sürü yer olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148350 (CK) & #3950465 (duran)
There used to be a pond here where you could see many swans.	Burada birçok kuğu görebileceğin bir gölet vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40998 (CK) & #4080299 (duran)
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.	10 yıl önce nehrin üzerinde küçük bir köprü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73389 (CM) & #5131251 (duran)
There was a brass quintet playing in the lobby of the hotel.	Otelin lobisinde çalan beş kişilik bir bando vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400075 (CK) & #2447745 (duran)
There was no other choice but to abandon the entire project.	Tüm projeden vazgeçmekten başka seçenek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745839 (Catriona) & #5772937 (duran)
There was nothing Tom could've done to prevent the accident.	Kazayı önlemek için Tom'un yapabileceği bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110158 (CK) & #4184661 (duran)
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.	Gözün görebildiği kadar okyanustan başka hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239357 (CM) & #2490221 (User20656)
There were 215 votes for the motion and 15 votes against it.	Önerge için 215 oy vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925380 (CK) & #5056403 (duran)
There were many things that Tom wanted to do before he died.	Tom'un ölmeden önce yapmak istediği birçok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027296 (CK) & #1227152 (duran)
There were many things that bothered me about that contract.	O sözleşme hakkında beni rahatsız eden çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954391 (CK) & #4327312 (duran)
There were white and yellow flowers at the side of the road.	Yolun kenarında beyaz ve sarı çiçekler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280449 (CK) & #4565761 (tulin)
There's a book, a pencil, and a sheet of paper on the table.	Masanın üzerinde bir kitap, bir kalem ve bir kağıt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222552 (CM) & #3362657 (maydoo)
There's a woman waiting over there who wants to talk to you.	Orada seninle konuşmak için bekleyen bir kadın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639709 (CK) & #5246923 (duran)
There's no danger of this lamp setting fire to the curtains.	Bu lambanın perdeleri yakma tehlikesi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189135 (User66640) & #4192346 (duran)
There's no doubt in my mind that Tom was the one who did it.	Bunu yapan kişinin Tom olduğuna dair aklımda hiçbir şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439578 (CK) & #4104746 (duran)
There's nothing you can do to stop Tom from going to Boston.	Tom'u Boston'a gitmekten vazgeçirmek için yapabileceğin bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535097 (CK) & #3706841 (duran)
They asked his older brother to help them do their homework.	Onlar onun ağabeyinin ev ödevlerini yapmalarına yardım etmesini istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531182 (FeuDRenais) & #5242797 (duran)
They bought a few pieces of furniture when they got married.	Evlendiklerinde birkaç parça mobilya parçası satın aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306437 (CK) & #4477194 (maydoo)
They claim that prices will go down if production increases.	Üretim artarsa ​​fiyatların düşeceğini iddia ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147921 (CK) & #5675967 (duran)
They conducted the following experiment to collect the data.	Bilgi toplamak için aşağıdaki deneyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39647 (CK) & #1083561 (duran)
They disputed about whose turn it was to take the trash out.	Onlar çöpü dışarıya taşımak için kimin sırası olduğu hakkında tartıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305630 (CM) & #5681764 (duran)
They felt America's farmers were poorer than they should be.	Onlar Amerika'nın çiftçilerinin olması gerekenden daha fakir oldukların hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802748 (Source_VOA) & #5141986 (duran)
They have demanded that all copies of the book be destroyed.	Onlar kitabın tüm kopyalarının imha edilmesini talep ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43929 (CK) & #863240 (duran)
They might have to cancel the flight because of the typhoon.	Tayfun yüzünden uçuşu iptal edebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275434 (CK) & #3654321 (vvv123)
They said use of force should be used only as a last choice.	Onlar, gücün kullanımı sadece son seçenek olarak kullanılmalı diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802749 (Source_VOA) & #4817217 (duran)
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.	Onlar annelerine bir hediye almak için yeterli parayı güçlükle topladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307532 (CK) & #5353450 (duran)
They sleep in separate bedrooms even though they're married.	Onlar evli olsalar bile ayrı yatak odalarında uyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293235 (CK) & #3245792 (deyta)
They told Tom that he had to sign a nondisclosure agreement.	Onlar Tom'a bir gizlilik anlaşması imzaladığını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096053 (CK) & #1201603 (duran)
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.	Onlar kürekle kaldırımdan karı temizliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307528 (CK) & #2214703 (neytiri)
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.	Onlar aniden odanın arkasındaki bir gürültünün farkındaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319522 (CM) & #5873557 (duran)
They were swearing at each other at the top of their voices.	Son sesleriyle birbirlerine küfrediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306972 (CK) & #6128411 (duran)
They're coming to our house. We aren't going to their house.	Biz onların evine gitmeyeceğiz, onlar bizim eve geliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871968 (Asma) & #3172019 (deyta)
This apartment is bigger than any other one in the building.	Bu daire, binadaki herhangi başka birinden daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61343 (CK) & #5318219 (deyta)
This book says that elephants live to be over 100 years old.	Bu kitap fillerin 100 yaşından daha fazla yaşadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268251 (CK) & #4573725 (duran)
This city has been increasing in population year after year.	Bu kentin nüfusu yıldan yıla artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59073 (CM) & #3453577 (deyta)
This is a minor issue compared to our big national problems.	Bu bizim büyük ulusal sorunlarımıza kıyasla küçük bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681482 (Source_VOA) & #5310905 (deyta)
This is one of the funniest movies I've seen in a long time.	Bu, uzun süredir gördüğüm en eğlenceli filmlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082838 (CK) & #9117476 (mxtxo)
This is the TV station where my uncle works as an announcer.	Bu, amcamın bir spiker olarak çalıştığı TV istasyonu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61641 (CK) & #4832550 (duran)
This is the first time I've ever written a letter in French.	Şimdiye kadar ilk kez Fransızca bir mektup yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451089 (CK) & #2483933 (duran)
This is the first time that we've given a concert in Boston.	Biz ilk kez Boston'da konser verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185592 (CK) & #4812585 (duran)
This is the house where that poet lived when he was a child.	Bu, bir çocukken şairin yaşadığı ev.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394318 (CK) & #4573827 (duran)
This is the same old problem we've had the past three years.	Bu, son üç yıldır yaşadığımız eski soruna benzerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170385 (CK) & #5308516 (deyta)
This may be the last time that you and I talk to each other.	Bu senin ve benim birbirimizle son konuşmamız olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890911 (CK) & #6894108 (duran)
This old French table is a very valuable piece of furniture.	Bu eski Fransız masa mobilyanın çok değerli bir parçasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59383 (CM) & #5098121 (duran)
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.	Bu oda çalışmak için fazla sıcak. Artık buna dayanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57303 (CK) & #4854465 (deyta)
This scandal will likely ruin your chances of being elected.	Bu skandal muhtemelen seçilme şansınızı mahvedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231285 (CK) & #4228420 (duran)
This shows they have listened to the needs of their clients.	Bu onların müşterilerinin ihtiyaçlarını dinlediğini gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785322 (CM) & #5469633 (duran)
This summer resort is no longer as popular as it used to be.	Bu sayfiye artık eskisi kadar popüler değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4298720 (Lepotdeterre) & #4356836 (duran)
This time, the same as always, I crammed at the last minute.	Her zaman olduğu gibi, bu defa da son dakikada çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329332 (fcbond) & #1755989 (duran)
This town is quite different from what it was ten years ago.	Bu kent 10 yıl öncekinden oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57837 (CK) & #3388630 (deyta)
This university was founded by Tom Jackson thirty years ago.	Bu üniversite otuz yıl önce Tom Jackson tarafından kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529005 (CK) & #4538242 (duran)
Those pants are much too long. They almost touch the ground.	Bu pantolon çok fazla uzun. Neredeyse yere dokunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071476 (sharptoothed) & #4941161 (duran)
Though Tom and Mary are twins, they don't look very similar.	Tom ve Mary ikiz olmasına rağmen, onlar çok benzer görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030019 (CK) & #1128303 (duran)
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.	Gölde yüzen binlerce ölü balık bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #972862 (CM) & #1444101 (duran)
Three of the men involved in the accident were hospitalized.	Kazaya karışan erkeklerden üçü hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500361 (CK) & #4760690 (deyta)
Three years ago something like this would've never happened.	Üç yıl önce böyle bir şey asla olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678297 (CK) & #3895778 (duran)
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.	Sıkı işten yorulduğu için, o her zamankinden daha erken yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289622 (CS) & #1471115 (duran)
To be quite honest with you, I disagree with that statement.	Sana karşı oldukça dürüst olmak gerekirse, o açıklamaya katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6027431 (mailohilohi) & #6027441 (deyta)
To determine its origin, we must go back to the middle ages.	Onun kökenini belirlemek için orta çağlara geri gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008944 (AOCinJAPAN) & #3066431 (User20656)
To take a photo, all you need to do is to press this button.	Fotoğraf çekmek için tek yapman gereken bu düğmeye basmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578257 (CM) & #5665431 (duran)
Tom Jackson was convicted, sentenced to death, and executed.	Tom Jackson'ın suçu kanıtlandı, ölüme mahkum edildi ve idam edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498387 (CK) & #4761978 (deyta)
Tom admitted that he didn't really know how to speak French.	Tom, Fransızca konuşmayı gerçekten bilmediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339185 (CK) & #6919416 (duran)
Tom advised us to leave early and avoid the morning traffic.	Tom erken ayrılmamızı ve sabah trafiğinden kaçınmamızı bize tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027212 (CK) & #1226951 (duran)
Tom always asks for permission before he borrows my bicycle.	Tom bisikletimi ödünç almadan önce her zaman izin ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495756 (CK) & #4651691 (duran)
Tom always checks the caller ID before he answers his phone.	Tom telefonunu yanıtlamadan önce her zaman arayanın kimliği kontrol eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639708 (CK) & #5434443 (duran)
Tom always checks the caller ID before he answers the phone.	Tom telefona cevap vermeden önce her zaman arayanın kimliğini kontrol eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868477 (CK) & #4734858 (duran)
Tom always has trouble sleeping the night before a big exam.	Tom'un büyük bir sınavdan önce her zaman gece uyuma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846000 (CK) & #3073500 (duran)
Tom and I planted some trees on the south side of the house.	Tom ve ben evin güney tarafında bazı ağaçlar diktik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097300 (CK) & #4904419 (duran)
Tom and I talked about how we were going to spend the money.	Tom ve ben parayı nasıl harcayacağımız hakkında konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698889 (CK) & #6783414 (deyta)
Tom and I used to hang out together when we were in college.	Kolejdeyken Tom ve ben birlikte takılırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639707 (CK) & #4027343 (deyta)
Tom and John might bring their wives and children with them.	Tom ve John, karılarını ve çocuklarını onlarla birlikte getirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526125 (CK) & #6998498 (duran)
Tom and Mary are sitting on the porch talking to each other.	Tom ve Mary verandada oturup birbirleriyle konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639706 (CK) & #2806501 (User20656)
Tom and Mary are twins, but they don't look like each other.	Mary ve Tom ikizler, ama birbirlerine benzemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933111 (CK) & #6936169 (duran)
Tom and Mary both said that they didn't think it would rain.	Tom ve Mary her ikisi de yağmur yağacağını düşünmediklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525058 (CK) & #6876405 (duran)
Tom and Mary combined their money to buy a present for John.	Tom ve Mary John'a bir hediye almak için paralarını birleştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955738 (CK) & #2988002 (duran)
Tom and Mary couldn't go on a picnic because it was raining.	Tom ve Mary yağmur yağdığı için pikniğe gidemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029871 (CK) & #1127540 (duran)
Tom and Mary decided to meet there again the following week.	Tom ve Mary, ertesi hafta yine orada buluşmak için karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029868 (CK) & #1127537 (duran)
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.	Tom ve Mary her gün 200'den daha fazla cep telefonu mesajını değiştirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729988 (WestofEden) & #4944256 (duran)
Tom and Mary got married last summer, but not to each other.	Tom ve Mary geçen yaz evlendiler ama birbirleriyle değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661482 (CK) & #7093064 (tulin)
Tom and Mary have known each other since they were children.	Tom ve Mary çocukluklarından beri birbirlerini tanımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161139 (CK) & #3896477 (duran)
Tom and Mary have lived in Australia since they got married.	Tom ve Mary evlendiklerinden beri Avustralya'da yaşıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164149 (CK) & #12044392 (deyta)
Tom and Mary have their ups and downs in their relationship.	Tom ve Mary'nin ilişkilerinde inişeri ve çıkışları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240655 (patgfisher) & #5670184 (duran)
Tom and Mary sat at the dining room table facing each other.	Tom ve Mary birbirine bakarak yemek odası masasında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414054 (CK) & #4944752 (duran)
Tom and Mary seem to be afraid to kiss each other in public.	Tom ve Mary halk içinde birbirlerini öpmekten korkuyor gibi görünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419317 (Hybrid) & #5275840 (deyta)
Tom and Mary seem to be attracted to each other, don't they?	Tom ve Mary birbirlerinden hoşlanıyorlar gibi görünüyorlar, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955826 (CK) & #2985941 (duran)
Tom and Mary went to a very expensive restaurant for dinner.	Tom ve Mary akşam yemeği için çok pahalı bir restorana gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639705 (CK) & #5243643 (duran)
Tom and Mary were eating lunch when John walked in the door.	John kapıdan girdiğinde Tom ve Mary öğle yemeği yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537157 (CK) & #4894789 (duran)
Tom and Mary were here earlier, but now they've disappeared.	Tom ve Mary önceden buradaydılar ama şimdi ortadan yok oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892641 (CK) & #3157183 (deyta)
Tom and his family sold 20 head of cattle earlier this week.	Tom ve ailesi bu haftanın başlarında 20 baş sığır sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970382 (CK) & #4702093 (duran)
Tom and his friends chopped down every tree on his property.	Tom ve arkadaşları arazisindeki her ağacı keserek devirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555128 (CK) & #6556415 (duran)
Tom apparently didn't want to go to Mary and John's wedding.	Görünüşe bakılırsa, Tom, Mary ve John'un düğününe gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095915 (CK) & #1108947 (duran)
Tom asked Mary if she wanted to come over and watch a movie.	Tom Meryem'e, uğrayıp bir film izlemek ister mi diye sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4142522 (CK) & #4144682 (tornado)
Tom asked Mary if she was planning to work on Christmas Day.	Tom, Mary'ye Noel Günü'nde çalışmayı planlayıp planlamadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903798 (CK) & #5903987 (duran)
Tom asked Mary if she would be willing to donate some money.	Tom Mary'ye biraz para bağışlamak için istekli olup olmayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537156 (CK) & #4929009 (duran)
Tom asked Mary some questions that she was unable to answer.	Tom Mary'ye cevaplayamadığı bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639704 (CK) & #4886919 (duran)
Tom asked Mary three times to marry him before she said yes.	Mary evet demeden önce Tom onunla evlenmesini üç kez istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955939 (CK) & #2984733 (duran)
Tom asked Mary whether she knew what she was supposed to do.	Tom Mary'ye ne yapması gerektiğini bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224369 (CK) & #5224785 (duran)
Tom asked if he could spend the night at his friend's house.	Tom geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023956 (CK) & #3033193 (duran)
Tom asked me if I would be willing to contribute some money.	Tom bana biraz para vermek için istekli olup olmayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956003 (CK) & #2984652 (duran)
Tom assumes Mary will be willing to help with the bake sale.	Tom, Mary'nin fırın satışında yardım etmeye istekli olacağını farz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029608 (CK) & #1125456 (duran)
Tom ate a turkey sandwich and drank a glass of orange juice.	Tom bir hindili sandviç yedi ve bir bardak portakal suyu içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439703 (CK) & #4102234 (duran)
Tom ate the delicious meal and thought he must be in heaven.	Tom lezzetli yemeği yedi ve onun cennette olması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027054 (CK) & #4732128 (duran)
Tom believes that the universe really has eleven dimensions.	Tom evrenin gerçekten on bir boyutlu olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067826 (Hybrid) & #8158141 (soliloquist)
Tom believes that these quartz crystals have healing powers.	Tom bu kuvars kristallerinin iyileştirici güçleri olduğuna inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552552 (Spamster) & #4828230 (deyta)
Tom called Mary and found out she wasn't planning on coming.	Tom Mary'yi aradı ve onun gelmeyi planlamadığını anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095712 (CK) & #1199229 (duran)
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.	Tom, Mary'yi ona özür dilemek için aradı fakat o onun yüzüne kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029544 (CK) & #1125112 (duran)
Tom called her Mary even though that wasn't really her name.	Gerçekten onun adı olmasa bile Tom ona Mary olarak seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095715 (CK) & #1199828 (duran)
Tom called to ask if there was anything he could do to help.	Tom yardım etmek için yapabileceği bir şey olup olmadığını sormak için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380730 (CK) & #4446793 (duran)
Tom came from a family who didn't talk about their feelings.	Tom duygularından bahsetmeyen bir aileden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089243 (patgfisher) & #5303233 (duran)
Tom can go hear Mary sing at that club whenever he wants to.	Tom ne zaman isterse o kulübe Mary'nin şarkı söylemesini dinlemeye gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029526 (CK) & #1125073 (duran)
Tom can pick you up at the train station if you want him to.	İstiyorsanız Tom sizi tren istasyonundan alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068890 (CK) & #3829082 (duran)
Tom can speak French almost as well as he can speak English.	Tom Fransızcayı neredeyse İngilizceyi konuşabildiği kadar iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451088 (CK) & #2483934 (duran)
Tom can speak French almost as well as he can speak Spanish.	Tom Fransızcayı neredeyse İspanyolcayı iyi konuştuğu kadar iyi konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026846 (CK) & #1115272 (duran)
Tom can speak French and English, but he can't speak German.	Tom, Fransızca ve İngilizce konuşabilir ama Almanca konuşmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805815 (CK) & #6811926 (deyta)
Tom can't be over thirty. He looks like he's about eighteen.	Tom otuzu aşkın olamaz O yaklaşık on sekiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026814 (CK) & #1243220 (duran)
Tom can't do the job by himself. Would you mind helping him?	Tom işi tek başına yapamaz. Ona yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095598 (CK) & #1198989 (duran)
Tom can't remember exactly when he first met Mary's parents.	Tom Mary'nin ebeveynleri ile ilk kez ne zaman karşılaştığını hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095564 (CK) & #1198519 (duran)
Tom certainly couldn't have thought up this plan by himself.	Tom kesinlikle bu planı tek başına düşünemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095520 (CK) & #1198416 (duran)
Tom claimed that he saw a man being eaten alive by piranhas.	Tom piranalar tarafından canlı olarak yenilen bir adam gördüğünü iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026691 (CK) & #1245262 (duran)
Tom climbed up the ladder and picked an apple from the tree.	Tom merdivene tırmandı ve ağaçtan bir elma kopardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890325 (Hybrid) & #4892347 (duran)
Tom closed his eyes for a moment and considered his options.	Tom bir süre gözlerini kapattı ve seçeneklerini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639703 (CK) & #5602171 (duran)
Tom could think of no reason why he needed to go home early.	Tom eve erken gitmesi gerektiğine dair hiçbir neden düşünemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095178 (CK) & #1194824 (duran)
Tom couldn't decide whether to name his dog Cookie or Pochi.	Tom köpeğine Cookie ya da Pochi adını verip vermeyeceğine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845475 (CK) & #4643916 (duran)
Tom couldn't fall asleep because he was thinking about Mary.	Tom Mary'yi düşündüğü için uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822775 (CK) & #3885438 (duran)
Tom couldn't remember whether or not he'd paid the gas bill.	Tom benzin faturasını ödeyip ödemediğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419943 (CK) & #4142778 (duran)
Tom couldn't understand what the purpose of the mission was.	Tom görevin amacının ne olduğunu anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095037 (CK) & #1193641 (duran)
Tom currently holds the school record for the 100 yard dash.	Tom şu anda 100 yarda hızlı koşmada okul rekorunu elinde tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095008 (CK) & #1193581 (duran)
Tom decided that it wasn't necessary to pay that bill today.	Tom o faturayı bugün ödemenin gerekli olmadığına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094969 (CK) & #1193523 (duran)
Tom didn't act like he'd even heard about what had happened.	Tom olanlardan hiç haberi varmış gibi davranmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824223 (CK) & #3870543 (soliloquist)
Tom didn't build the doghouse that Mary wanted him to build.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği köpek kulübesini yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825998 (CK) & #3853196 (duran)
Tom didn't change his plans, even though Mary wanted him to.	Mary onun değiştirmesini istemesine rağmen Tom planlarını değiştirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819613 (CK) & #3932277 (duran)
Tom didn't even have the decency to admit that he was wrong.	Tom hatalı olduğunu itiraf etme inceliği bile göstermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183727 (CK) & #5527986 (soliloquist)
Tom didn't get paid as much as they told him they'd pay him.	Tom, kendisine söyledikleri kadar ücret almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4816368 (CK) & #4819317 (tornado)
Tom didn't get paid as much as they told him they'd pay him.	Tom'a, kendisine taahhüt edildiği kadar ödeme yapılmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4816368 (CK) & #4819318 (tornado)
Tom didn't go to school yesterday because he didn't want to.	Tom dün okula gitmedi çünkü gitmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094778 (CK) & #1191883 (duran)
Tom didn't have to get up as early today as he usually does.	Tom genellikle kalktığı kadar bugün erken kalkmak zorunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662766 (CK) & #4717371 (duran)
Tom didn't have to tell me if he didn't want to, but he did.	Tom eğer istemiyorsa bana söylemek zorunda değildi ama söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662765 (CK) & #4717370 (duran)
Tom didn't know that Mary was interested in classical music.	Tom Mary'nin klasik müzikle ilgilendiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094721 (CK) & #1190762 (duran)
Tom didn't know we weren't supposed to do that this morning.	Tom bu sabah bunu yapmamamız gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230634 (CK) & #6611194 (duran)
Tom didn't need to get up as early today as he usually does.	Tom'u, bugün her zaman kalktığı gibi erken kalkmasına gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526121 (CK) & #6980855 (duran)
Tom didn't read the contract as carefully as he should have.	Tom sözleşmeyi okuması gerektiği kadar dikkatlice okumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662764 (CK) & #4717369 (duran)
Tom didn't seem surprised when I told him what had happened.	Tom, ne olduğunu ona anlattığımda şaşırmış görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230618 (CK) & #6955486 (duran)
Tom didn't want anyone to know that he had been dating Mary.	Tom hiç kimsenin Mary ile çıktığını bilmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042757 (CK) & #5309764 (duran)
Tom didn't want to tell Mary that he had lost all her money.	Tom Mary'ye onun bütün parasını kaybettiğini söylemek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094596 (CK) & #1190334 (duran)
Tom divorced Mary after the children graduated from college.	Tom çocuklar üniversiteden mezun olduktan sonra Mary'yi boşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029224 (CK) & #1248675 (duran)
Tom doesn't get along well with the other kids in his class.	Tom sınıftaki diğer çocuklarla iyi anlaşmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662763 (CK) & #4717367 (duran)
Tom doesn't have enough money to buy a motorized wheelchair.	Tom motorlu tekerlekli bir sandalye satın almak için yeterli paraya sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956649 (CK) & #2979060 (duran)
Tom doesn't know how to say what he wants to say in English.	Tom İngilizcede söylemek istediğini nasıl söylediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094459 (CK) & #1107505 (duran)
Tom doesn't know who Mary thought was going to win the race.	Tom, Mary'nin yarışı kimin kazanacağını düşündüğünü bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654353 (CK) & #5654554 (duran)
Tom doesn't like people who don't take their jobs seriously.	Tom işini ciddiye almayan insanları sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094406 (CK) & #1189058 (duran)
Tom doesn't quite get it. Could you explain it to him again?	Tom onu tamamen anlamadı. Onu ona tekrar açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094363 (CK) & #1188907 (duran)
Tom doesn't seem particularly interested in learning French.	Tom özellikle Fransızca öğrenmekle ilgili görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023879 (CK) & #3033341 (duran)
Tom doesn't seem to be doing what he's supposed to be doing.	Tom yapması gereken şeyi yapıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226053 (CK) & #6992859 (duran)
Tom doesn't speak much, but when he does, everybody listens.	Tom çok konuşmaz fakat konuşursa herkes dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948284 (CK) & #2948805 (duran)
Tom doesn't think that Mary did all her homework by herself.	Tom Mary'nin bütün ev ödevini kendi başına yaptığını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029023 (CK) & #4733522 (duran)
Tom doesn't want to admit that he doesn't know how to do it.	Tom onu nasıl yapacağını bilmediğini itiraf etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171629 (CK) & #5241730 (duran)
Tom doesn't want to say anything that might make Mary angry.	Tom Mary'yi kızdırabilecek bir şey söylemek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620332 (CK) & #3685429 (duran)
Tom drank a glass of schnapps before he went to the dentist.	Tom dişçiye gitmeden önce bir bardak schnapps içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886103 (CK) & #6968021 (duran)
Tom drinks coffee to stay awake when he's studying at night.	Tom gece çalışırken uyanık kalmak için kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662762 (CK) & #4717366 (duran)
Tom eats pizza with a fork, but Mary eats it with her hands.	Tom pizzayı çatalla yiyor, Mary ise elleriyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847710 (CK) & #4574362 (tulin)
Tom enjoyed looking at the paintings hanging on Mary's wall.	Tom Mary'nin duvarında asılı resimlere bakmaktan hoşlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094180 (CK) & #1185795 (duran)
Tom explained it in detail, but I still don't understand it.	Tom bunu detaylı olarak açıkladı ama ben hala onu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4962886 (CK) & #4968209 (duran)
Tom fell asleep while he was driving and caused an accident.	Tom araba sürerken uykuya daldı ve bir kazaya sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813353 (CK) & #4818871 (duran)
Tom finally convinced Mary to bake a birthday cake for John.	Tom nihayet John için bir doğum günü pastası pişirmesi için Mary'yi ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157446 (CK) & #4949007 (duran)
Tom found it difficult to make himself understood in French.	Tom kendini Fransızca olarak ifade etmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025715 (CK) & #1115188 (duran)
Tom found it hard to pretend to be interested in doing that.	Tom bunu yapmakla ilgileniyormuş gibi davranmayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230586 (CK) & #6875915 (duran)
Tom found out that I was the one who had stolen his bicycle.	Tom bisikletini çalan kişinin ben olduğumu öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012675 (CK) & #3018606 (duran)
Tom found what he was looking for in the back of the closet.	Tom aradığını dolabın arkasında buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4798945 (CK) & #4799286 (duran)
Tom frequently waits until the last minute to pay his bills.	Tom faturasını ödemek için sıkı sık son dakikaya kadar bekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094036 (CK) & #1183918 (duran)
Tom gave Mary a calendar and she put it on her refrigerator.	Tom Mary'ye bir takvim verdi ve o onu buzdolabının üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155488 (CK) & #4935467 (duran)
Tom gave me a couple of slices of toast and a glass of milk.	Tom bana birkaç dilim tost ve bir bardak süt verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423217 (CK) & #4703770 (duran)
Tom gets upset when Mary doesn't do what he tells her to do.	Tom, Mary onun yapmasını söylediği şeyi yapmadığında üzülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028864 (CK) & #5312256 (duran)
Tom got a job commensurate with his training and experience.	Tom eğitimi ve tecrübesi ile orantılı bir iş bulmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236003 (patgfisher) & #5665735 (duran)
Tom got angry because I wasn't doing what he asked me to do.	Tom yapmamı istediğini şeyi yapmadığım için sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759981 (CK) & #6929724 (duran)
Tom got into a fight with Mary's brother and broke his nose.	Tom Mary'nin erkek kardeşiyle bir kavgaya karıştı ve burnunu kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390284 (Spamster) & #4702204 (duran)
Tom got to work later than usual this morning. I wonder why.	Tom bu sabah işe her zamankinden daha geç vardı. Sebebini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025636 (CK) & #5535510 (duran)
Tom got up from his chair, walked to the door and opened it.	Tom sandalyesinden kalktı, kapıya doğru yürüdü ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439473 (CK) & #4104894 (duran)
Tom had difficulty convincing Mary to go the dance with him.	Tom onunla dansa gitmesi için Mary'yi ikna etmede zorluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409889 (CK) & #5410067 (duran)
Tom had enough time to do everything that needed to be done.	Tom'un yapılması gereken her şeyi yapacak kadar zamanı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124865 (CK) & #6200708 (duran)
Tom had no intention of doing anything he didn't want to do.	Tom yapmak istemediği bir şey yapmaya niyetli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537155 (CK) & #6203279 (duran)
Tom hadn't eaten anything the whole day and was very hungry.	Tom bütün gün hiçbir şey yememişti ve çok açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835511 (CK) & #3080521 (duran)
Tom has a cast iron stomach. He can eat just about anything.	Tom'un sağlam bir midesi var. İstediği şeyi yiyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040614 (CK) & #1142553 (duran)
Tom has a pretty good idea who painted graffiti on his wall.	Tom'un duvarına yazıyı kimin yazdığına dair oldukça iyi bir fikri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093730 (CK) & #1179982 (duran)
Tom has a reputation of never listening to anybody's advice.	Tom kimsenin tavsiyesi asla dinlemeyen bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093725 (CK) & #1179974 (duran)
Tom has asked me to meet him at his office tomorrow at 2:30.	Tom onu yarın saat 2.30'da ofisinde karşılamamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418172 (CK) & #5418515 (deyta)
Tom has been allowing me to borrow his bicycle every Monday.	Tom her pazartesi onun bisikletini ödünç almama izin veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226771 (CK) & #6590680 (duran)
Tom has been waiting patiently in the lobby for three hours.	Tom üç saattir lobide sabırla bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956888 (CK) & #2978204 (duran)
Tom has had trouble walking ever since he was six years old.	Tom'un altı yaşından beri yürüme sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025379 (CK) & #3866341 (duran)
Tom has offered to take care of the children this afternoon.	Tom bu öğleden sonra çocuklara bakmayı teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017355 (CK) & #4245269 (duran)
Tom has some very important things he needs to do right now.	Tom'un hemen yapması gereken bazı çok önemli şeyler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640135 (CK) & #5313497 (deyta)
Tom has to stay in the house because he has the chicken pox.	Tom su çiçeği olduğu için evde kalmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185485 (CK) & #3574058 (duran)
Tom has two sons. One is a doctor and the other is a lawyer.	Tom'un iki oğlu var. Biri bir doktor ve diğeri bir avukat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025255 (CK) & #4724264 (duran)
Tom hasn't told me where he's planning on staying in Boston.	Tom, Boston'da nerede kalmayı planladığını bana söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335360 (CK) & #6458438 (duran)
Tom hopes that Mary will like the present he bought for her.	Tom Mary'nin onun için aldığı hediyeyi seveceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028634 (CK) & #4576559 (duran)
Tom insisted on staying to help us clean up after the party.	Tom partiden sonra temizlik yapmamıza yardımcı olmak için kalmayı ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061237 (CK) & #3062907 (duran)
Tom is afraid because he doesn't understand what's going on.	Tom neler olduğunu anlamadığı için korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884493 (CK) & #4702040 (duran)
Tom is almost never willing to do anything we ask him to do.	Tom yapmasını istediğimiz hiçbir şeyi yapmaya neredeyse hiç istekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957040 (CK) & #2976376 (duran)
Tom is an assistant manager at the company where Mary works.	Tom Mary'nin çalıştığı şirkette bir müdür yardımcısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818441 (CK) & #3976356 (duran)
Tom is better at speaking French than any of his classmates.	Tom Fransızca konuşmada sınıf arkadaşlarının herhangi birinden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451087 (CK) & #2483936 (duran)
Tom is going to be really tired when he gets home, isn't he?	Tom eve vardığında gerçekten yorgun olacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417127 (CK) & #4146027 (duran)
Tom is going to be staying with us for the next three weeks.	Tom önümüzdeki üç hafta boyunca bizimle kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431329 (CK) & #6926512 (duran)
Tom is going to make mistakes just like everybody else does.	Tom tam başka herkesin yaptığı gibi hatalar yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662761 (CK) & #4717364 (duran)
Tom is having trouble keeping up with the rest of the class.	Tom sınıfın geriye kalanına ayak uydurmak için sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619740 (CK) & #3692065 (duran)
Tom is irritating because he always has to have his own way.	Tom her zaman kendi metoduna sahip olduğu için sinir bozucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024980 (CK) & #1124523 (duran)
Tom is looking for somebody to teach French to his children.	Tom, çocuklarına Fransızca öğretecek birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903796 (CK) & #5904609 (duran)
Tom is more hardworking than any other student in his class.	Tom sınıftaki herhangi bir öğrenciden daha çalışkandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37301 (CM) & #1110769 (duran)
Tom is never going to be given the chance to do that, is he?	Tom'a bunu yapma şansı asla verilmeyecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882687 (CK) & #6969807 (duran)
Tom is one of the students I'm teaching French to this year.	Tom, bu sene Fransızca öğrettiğim öğrencilerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661650 (CK) & #6926278 (duran)
Tom is probably planning on staying in Boston until October.	Tom muhtemelen, Ekim ayına kadar Boston'da kalmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335344 (CK) & #6893782 (duran)
Tom is rich enough to do just about anything he wants to do.	Tom yapmak istediği her şeyi yapabilecek kadar zengin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431277 (CK) & #3431640 (yavuz)
Tom is the only member of the baseball team that Mary knows.	Tom Mary'nin tanıdığı beyzbol takımının tek üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028493 (CK) & #4897610 (duran)
Tom is the only person that has any chance to persuade Mary.	Tom, Mary'yi ikna etme şansı olan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028491 (CK) & #5609081 (duran)
Tom is very sleepy, because he didn't sleep well last night.	Tom çok uykulu çünkü dün gece iyi uyumadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024758 (CK) & #4852943 (deyta)
Tom isn't old enough to understand what we're talking about.	Tom ne hakkında konuştuğumuzu anlamak için yeterince yaşlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743552 (CK) & #3106927 (duran)
Tom isn't the lead vocalist. He's one of the backup singers.	Tom baş vokalist değil, yardımcı vokalistlerden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752681 (CK) & #9752738 (soliloquist)
Tom just sat there, looking at his reflection in the window.	Tom penceresindeki yansımasına bakarak orada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078345 (CK) & #6199344 (duran)
Tom kept talking and didn't let Mary get a word in edgewise.	Tom konuşmaya devam etti ve Mary'nin ağzını açmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028441 (CK) & #4761524 (duran)
Tom knelt down and picked up the pieces of the broken glass.	Tom diz çöktü ve kırık cam parçalarını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957405 (CK) & #2972867 (duran)
Tom knew he didn't have to do anything Mary asked him to do.	Tom, Mary'nin kendisinden yapmasını istediği bir şeyi yapmak zorunda olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903794 (CK) & #5904613 (duran)
Tom knew that Mary wasn't planning on going camping with us.	Tom Mary'nin bizimle kampa gitmeyi planlamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133440 (CK) & #4141544 (duran)
Tom knew that he couldn't do what Mary was asking him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016229 (CK) & #4249727 (duran)
Tom knew that he wouldn't be able to go to Boston with Mary.	Tom Mary ile Boston'a gidemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822840 (CK) & #3884748 (duran)
Tom knew that people were going to say bad things about him.	Tom, insanların onun hakkında kötü şeyler söyleyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5661451 (marcj794) & #5694732 (duran)
Tom knows that I don't care whether he comes with us or not.	Tom, bizimle gelip gelmeyeceğinin umurumda olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444708 (CK) & #4098280 (duran)
Tom knows why Mary decided not to go on the picnic with him.	Tom, Mary'nin niçin Tom'la birlikte pikniğe gitmemeye karar verdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028393 (CK) & #1109139 (duran)
Tom laughed at Mary's jokes, even though they weren't funny.	Tom komik olmamasına rağmen Mary'nin esprilerine güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124869 (CK) & #6192820 (duran)
Tom left the city late that night to avoid getting arrested.	Tom o gece tutuklanmaktan kaçınmak için şehri geç saatlerde terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024593 (CK) & #4932412 (duran)
Tom let us know that he wasn't interested in working for us.	Tom bizim için çalışmakla ilgilenmediğini bize bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001439 (CK) & #3014455 (duran)
Tom likes to be busy and hates sitting around doing nothing.	Tom meşgul olmayı seviyor ve bir şey yapmadan boş boş oturmaktan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3243628 (patgfisher) & #4847193 (duran)
Tom likes to lounge around the house without any clothes on.	Tom üzerinde herhangi bir giysi olmadan evin etrafında aylak aylak dolaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384493 (Hybrid) & #4446447 (duran)
Tom listened to Mary recite the poem that she had memorized.	Tom Mary'nin ezberlediği şiiri ezbere okumasını dinledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755743 (CK) & #4763908 (duran)
Tom lives in Australia with his wife and his three children.	Tom, eşi ve üç çocuğuyla Avustralya'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157168 (CK) & #7157318 (duran)
Tom looked in the fridge to see what he could find to drink.	Tom içmek için ne bulabileceğini görmek için buzdolabına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122141 (CK) & #4587218 (duran)
Tom looked out the window and saw Mary playing with her dog.	Tom pencereden dışarı baktı ve Mary'nin köpeğiyle oynadığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086527 (CK) & #4100715 (duran)
Tom looks happier today than he did the last time I saw him.	Tom bugün onu son gördüğümden daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436443 (CK) & #6107217 (duran)
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.	Tom bir trafik kazasında gözlerinden birinde görme yeteneğini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853061 (CK) & #3063203 (duran)
Tom loves architecture more than anything else in the world.	Tom mimariyi dünyadaki başka her şeyden daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957477 (CK) & #2971891 (duran)
Tom meant to tell Mary about it, but he never saw her again.	Tom Mary'ye bundan bahsetmek istedi, ancak bir daha asla onu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726249 (CM) & #5878879 (duran)
Tom might be able to convince Mary to go to Boston with him.	Tom Mary'yi onunla Boston'a gitmesi için ikna edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734472 (CK) & #3771095 (duran)
Tom might've borrowed the money he needed from someone else.	Tom ihtiyacı olan parayı başka birinden ödünç almış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6969012 (CK) & #2946852 (duran)
Tom moved back to Boston to take over his father's business.	Tom babasının işini devralmak için Boston'a geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148318 (CK) & #4603815 (duran)
Tom must buy a pair of shoes. His old ones are all worn out.	Tom ayakkabı almalı. Onun eski ayakkabıları tamamen yıpranmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024424 (CK) & #4938832 (duran)
Tom never knew his grandfather was rich until after he died.	Tom büyükbabası ölene kadar onun zengin olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732312 (CK) & #3782688 (duran)
Tom never thought Mary would actually graduate from college.	Tom Mary'nin kolejden gerçekten mezun olacağını hiç düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404247 (CK) & #2445639 (duran)
Tom offered Mary thirty dollars to help him clean his house.	Tom evini temizlemesine yardımcı olması için Mary'ye otuz dolar teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903792 (CK) & #5904615 (duran)
Tom opened the medicine cabinet hoping to find some aspirin.	Tom bir miktar aspirin bulmayı umarak ecza dolabını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093169 (CK) & #1177311 (duran)
Tom opened the refrigerator and took out one of the bottles.	Tom buzdolabını açtı ve şişelerinden birini çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639702 (CK) & #5352068 (duran)
Tom owns the biggest farm equipment dealership in this area.	Tom, bu alanda en büyük tarım ekipmanları bayiliğine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096951 (CK) & #4949023 (duran)
Tom picked up his coffee cup and started drinking out of it.	Tom kahve fincanını aldı ve onu içmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639700 (CK) & #4466197 (duran)
Tom played the piano for three hours without taking a break.	Tom hiç ara vermeden üç saat piyano çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024342 (CK) & #1137068 (duran)
Tom pretended that he couldn't understand what was going on.	Tom, neler olduğunu anlayamadı gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772358 (CK) & #6857323 (duran)
Tom probably doesn't know whether Mary is a Canadian or not.	Tom muhtemelen Mary'nin bir Kanadalı olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254272 (CK) & #6806716 (duran)
Tom probably wouldn't have done that if Mary had been there.	Eğer Mary orada olsaydı Tom muhtemelen onu yapmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662760 (CK) & #4717362 (duran)
Tom pulled out an old shoebox from his closet and opened it.	Tom dolabından eski bir ayakkabı kutusu çıkardı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639699 (CK) & #5079754 (duran)
Tom pulled out his wallet and took out his driver's license.	Tom cüzdanını çıkardı ve sürücü ehliyetini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062311 (CK) & #6063689 (deyta)
Tom pushed his plate away and said that he had eaten enough.	Tom tabağını bir kenara itti ve yeterince yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086911 (CK) & #3086944 (Themis06)
Tom put all his belongings in boxes and sent them to Boston.	Tom tüm eşyalarını kutulara koydu ve onları Boston'a gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148316 (CK) & #4545889 (duran)
Tom put on his fishing vest and hat and headed for the door.	Tom balık tutma yelek ve şapkasını giydi ve kapıya yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006506 (CK) & #4702256 (duran)
Tom reached into his jacket and pulled out a small notebook.	Tom ceketine uzandı ve küçük bir defter çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957852 (CK) & #2969221 (duran)
Tom reached into his pocket, but his car keys weren't there.	Tom cebine uzandı ama arabasının anahtarları orada değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093374 (patgfisher) & #4797143 (deyta)
Tom reached into the fridge and pulled out a bottle of beer.	Tom buzdolabının içine uzandı ve bir şişe bira çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892364 (CK) & #3035319 (duran)
Tom really hoped that Mary would go to the concert with him.	Tom Mary'nin kendisiyle birlikte konsere gideceğini gerçekten umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054848 (CK) & #3059438 (duran)
Tom recorded his conversation with Mary and sent it to John.	Tom Mary'yle olan konuşmasını kaydetti ve John'a gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661674 (CK) & #8092463 (tulin)
Tom rented a suite in one of Boston's most expensive hotels.	Tom, Boston'un en pahalı otellerinden birinde bir süit kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368187 (Hybrid) & #5368394 (deyta)
Tom rescued the dog from being eaten by the hungry soldiers.	Tom, köpeği aç askerler tarafından yenilmekten kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024271 (CK) & #1135225 (duran)
Tom said Mary thought he might be permitted to do that soon.	Tom, Mary'nin bunu yakında yapmasına izin verilebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254227 (CK) & #7480980 (duran)
Tom said Mary was blackmailing him, but he didn't elaborate.	Tom Mary'nin ona şantaj yaptığını söylemesine karşın ayrıntı vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726246 (CM) & #5878878 (duran)
Tom said he didn't think Mary knew how to cook Chinese food.	Tom, Mary'nin Çin yemeklerini nasıl pişireceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254188 (CK) & #6775262 (duran)
Tom said he didn't think Mary would ever be able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526113 (CK) & #6599741 (duran)
Tom said he felt rested and was ready to start hiking again.	Tom dinlenmiş hissettiğini ve tekrar yürüyüşe hazır olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156104 (CK) & #4590354 (duran)
Tom said he read a lot of interesting books over the summer.	Tom yaz boyunca çok sayıda ilginç kitaplar okuduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3900920 (CK) & #3901310 (duran)
Tom said he thought he might not have to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmak zorunda kalmayabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230538 (CK) & #6998720 (duran)
Tom said he thought he wouldn't enjoy doing that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmaktan hoşlanmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230526 (CK) & #6921284 (duran)
Tom said he was going to do that every day after he retired.	Tom emekli olduktan sonra her gün bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230518 (CK) & #7011348 (tulin)
Tom said he was going to try out for his school soccer team.	Tom okul futbol takımının seçmelerine katılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141200 (CK) & #4804859 (duran)
Tom said he was stranded on a desert island for three years.	Tom üç yıl boyunca ıssız bir adada mahsur kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230514 (CK) & #7162811 (soliloquist)
Tom said he wasn't able to do everything he'd planned to do.	Tom, yapmayı planladığı her şeyi yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123213 (CK) & #6147538 (duran)
Tom said he would be going to Boston on business next month.	Tom gelecek ay Boston'a iş gezisine gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040044 (CK) & #6042810 (duran)
Tom said he would talk to Mary about what needed to be done.	Tom ne yapılması gerektiği hakkında Mary ile konuşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537154 (CK) & #3856035 (duran)
Tom said he would've come to the party if he'd been invited.	Tom o davet edilseydi partiye gelirdi dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439399 (CK) & #4108486 (duran)
Tom said he'd be willing to do anything Mary asks him to do.	Tom, Mary'nin onun yapmasını istediği her şeyi yapmaya istekli olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903790 (CK) & #5904618 (duran)
Tom said he'd think it over and give us his answer tomorrow.	Tom onu düşünüp taşınacağını ve bize cevabını yarın vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495616 (CK) & #5004379 (duran)
Tom said that he didn't think that Mary did that on purpose.	Tom, Mary'nin bunu kasıtlı yaptığını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650233 (CK) & #7062103 (duran)
Tom said that he doesn't think doing that is worth his time.	Tom onu yapmanın zamanına değdiğini sanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662759 (CK) & #5081331 (duran)
Tom said that he doesn't think that Mary enjoyed doing that.	Tom, Mary'nin bunu yapmaktan zevk aldığını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650043 (CK) & #6998533 (duran)
Tom said that he had expected something different to happen.	Tom farklı bir şey olmasını beklemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825248 (CK) & #5825308 (duran)
Tom said that he thought Mary couldn't read without glasses.	Tom Mary'nin gözlüksüz okuyamadığını sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093040 (CK) & #1175814 (duran)
Tom said that he wished that he hadn't given Mary any money.	Tom, Mary'ye hiç para vermemiş olmayı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648036 (CK) & #6940761 (duran)
Tom said that he'd never eaten such a delicious meal before.	Tom daha önce hiç böyle lezzetli bir yemek yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830439 (CK) & #4590356 (duran)
Tom said that he'll be ready to go by the time you get here.	Tom, siz buraya gelene kadar gitmeye hazır olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650564 (CK) & #6926277 (duran)
Tom sat alone at the table with a half-empty bottle of wine.	Tom yarısı boş bir şarap şişesiyle masada tek başına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837925 (CK) & #3073598 (duran)
Tom sat on a bench in the park reading the Sunday newspaper.	Tom pazar gazetesini okuyarak parktaki bir bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223202 (CK) & #4228713 (duran)
Tom says he doesn't know whether he'll have time to do that.	Tom, bunu yapmak için zamanının olup olmadığını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230473 (CK) & #6926468 (duran)
Tom says he's having problems staying awake during meetings.	Tom toplantılar sırasında uyanık kalma sorunları yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662570 (CK) & #6210415 (duran)
Tom says that he and Mary will spend Christmas Day together.	Tom, kendisinin ve Mary'nin Noel Günü'nü birlikte geçireceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705381 (CK) & #5705448 (duran)
Tom says that he has no trouble understanding Mary's French.	Tom Mary'yi Fransızca anlamakta zorlanmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028100 (CK) & #1115302 (duran)
Tom says that he has to go to Boston the day after tomorrow.	Tom öbür gün Boston'a gitmek zorunda söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4764874 (CK) & #4771116 (duran)
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.	Tom her an göz yaşlarına boğulmak üzereymiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592786 (WestofEden) & #5610232 (duran)
Tom seemed to be surprised that Mary wasn't able to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapamadığı konusunda şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254106 (CK) & #6998378 (duran)
Tom seems to suffer from some kind of post-traumatic stress.	Tom bir tür post-travmatik stesten muzdarip görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736020 (CK) & #4046365 (duran)
Tom sent a bouquet of flowers to his mother on Mother's Day.	Tom anneler gününde annesine bir buket çiçek gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922594 (CK) & #6931388 (duran)
Tom should've known better than to call Mary after midnight.	Tom, Mary'yi gece yarısından sonra aramaması gerektiğini bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678556 (CK) & #4911853 (dursun)
Tom should've listened more carefully to Mary's explanation.	Tom Mary'nin açıklamasını daha dikkatli dinlemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639698 (CK) & #3757543 (duran)
Tom should've told Mary that she wasn't supposed to do that.	Tom, Mary'ye onu yapması gerekmediğini söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125902 (CK) & #6137899 (deyta)
Tom showed Mary a black and white photo of his grandparents.	Tom, Mary'ye büyükanne ve büyükbabalarının siyah beyaz bir fotoğrafını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170587 (CK) & #4799786 (deyta)
Tom slowly turned the doorknob and entered the room quietly.	Tom yavaşça kapı kolunu çevirdi ve sessizce odaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903788 (CK) & #5904629 (duran)
Tom smiled when he realized that Mary was about to kiss him.	Tom, Mary'nin onu öpmek üzere olduğunu fark ettiğinde gülümsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185857 (CK) & #2965875 (duran)
Tom sometimes sees Mary on the street in front of his house.	Tom Mary'yi bazen evinin önündeki caddede görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028012 (CK) & #4587234 (duran)
Tom spent a lot of time practicing the piano this afternoon.	Tom bu öğleden sonra piyano çalışarak bir sürü zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636061 (CK) & #3681661 (duran)
Tom spent the whole day working on his French pronunciation.	Tom bütün günü Fransızca telaffuz çalışarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092883 (CK) & #1115384 (duran)
Tom started to laugh and was joined by everyone in the room.	Tom gülmeye başladı ve odadaki herkes katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725357 (CM) & #5095755 (duran)
Tom stayed at a hotel not far from our house for a few days.	Tom birkaç gün evimize uzak olmayan bir otelde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185486 (CK) & #3367399 (deyta)
Tom still doesn't know who's going to be at today's meeting.	Tom bugünkü toplantıda kimlerin olacağını hâlâ bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120737 (CK) & #6121126 (duran)
Tom stood at the door, flipping the light switch on and off.	Tom kapıda durdu, ışık anahtarının açık ve kapalı olmasına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315524 (CK) & #4210386 (duran)
Tom stopped in front of Mary's house and got out of his car.	Tom, Mary'nin evinin önünde durdu ve arabasından indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639697 (CK) & #6207892 (duran)
Tom suggested that I steam vegetables rather than boil them.	Tom, sebzeleri kaynatmak yerine onları buharda pişirmemi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6903445 (CK) & #6948762 (duran)
Tom suggested that you might enjoy going to the zoo with us.	Tom bizimle hayvanat bahçesine gitmekten zevk alabileceğini öne sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144498 (CK) & #4918484 (duran)
Tom thinks his country is the greatest country in the world.	Tom ülkesinin dünyadaki en büyük ülke olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489986 (Spamster) & #4832187 (deyta)
Tom thinks some of his friends might not be able to do that.	Tom bazı arkadaşlarının bunu yapamayabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226674 (CK) & #6879877 (duran)
Tom thought Mary could probably beat him in a swimming race.	Tom Mary'nin yüzme yarışında muhtemelen onu yenebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092780 (CK) & #1173138 (duran)
Tom thought Mary knew what time she was supposed to show up.	Tom Mary'nin saat kaçta gelmesi gerektiğini bildiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092775 (CK) & #1173128 (duran)
Tom thought he might want to become a pediatric neurologist.	Tom bir pediatrik nörolog olmak isteyebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042758 (CK) & #4761578 (duran)
Tom thought it would be funny to put an egg on Mary's chair.	Tom, Mary'nin sandalyesine bir yumurta koymanın eğlenceli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184397 (CK) & #4798532 (deyta)
Tom thought that Mary wouldn't be able to beat him at chess.	Tom Mary'nin onu satrançta yenemeyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736006 (CK) & #3753383 (duran)
Tom tiptoed across the room so he wouldn't wake up the baby.	Tom parmak uçlarına basarak yürüdü ve bebeği uyandırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903784 (CK) & #6170912 (duran)
Tom told Mary that he was the captain of the wrestling team.	Tom Mary'ye güreş takımının kaptanı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027911 (CK) & #1431512 (duran)
Tom told Mary that she should quit pretending to be thirsty.	Tom, Mary'ye susamış gibi davranmayı bırakması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226804 (CK) & #6955518 (duran)
Tom told Mary that she was the fattest woman he'd ever seen.	Tom Mary'ye şu ana kadar gördüğü en şişman olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409350 (CK) & #4154401 (duran)
Tom told her that he had written that poem two years before.	Tom ona o şiiri iki yıl önce yazdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37033 (CK) & #1109487 (duran)
Tom told me that he had been skydiving since he was sixteen.	Tom bana on altı yaşından beri hava dalışı yaptığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514915 (CK) & #3901777 (duran)
Tom told me that he thinks Mary is much prettier than Alice.	Tom bana Mary'nin Alice'den çok daha güzel olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504659 (CK) & #5504716 (duran)
Tom told me that he's been living in Boston for three years.	Tom bana üç yıldır Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7215261 (CK) & #6876077 (duran)
Tom told me to meet him at the restaurant next to the hotel.	Tom bana otelin yanındaki restoranda onunla buluşmamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205185 (CK) & #4230490 (duran)
Tom took Mary to the hospital on the back of his motorcycle.	Tom Mary'yi motosikletinin arkasında hastaneye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877562 (CK) & #1882218 (duran)
Tom took a picture of himself and sent it to his girlfriend.	Tom kendi resmini çekti ve onu kız arkadaşına gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093835 (Hybrid) & #3133410 (duran)
Tom took an apple out of his lunch pail and began eating it.	Tom öğle yemeği paketinden bir elma çıkardı ve onu yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199000 (CK) & #4818471 (duran)
Tom took the CD from its case and inserted it in the player.	Tom CD'yi kutusundan çıkardı ve onu çalara taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958358 (CK) & #2964208 (duran)
Tom translated a letter from French to English for his boss.	Tom patronu için bir mektubu Fransızcadan İngilizceye çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4766968 (cairnhead) & #4768691 (deyta)
Tom tried to give Mary some money, but she wouldn't take it.	Tom, Mary'ye biraz para vermeye çalıştı, ama o onu almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936359 (CK) & #6984237 (duran)
Tom tried to help me, but I told him I didn't need his help.	Tom bana yardım etmeye çalıştı ama ona, yardımına ihtiyacım olmadığını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161786 (CK) & #3596644 (deyta)
Tom tried to reach the top shelf, but he wasn't tall enough.	Tom üst rafa ulaşmayı denedi, ancak yeterince uzun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120731 (CK) & #6121141 (duran)
Tom tries to upload a video to YouTube at least once a week.	Tom en az haftada bir kez YouTube'a bir video yüklemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403258 (CK) & #4162351 (duran)
Tom turned up at Mary's party even though he wasn't invited.	Tom davet edilmemesine rağmen Mary'nin partisinde ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500354 (CK) & #4609258 (duran)
Tom used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.	Tom okula bisikletle giderdi ama şimdi otobüsle gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189026 (CK) & #5191073 (duran)
Tom used to live in the same apartment building as I do now.	Tom şimdi yaşadığım aynı apartman dairesinde yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498061 (CK) & #3711269 (duran)
Tom used to tell Mary stories about when he lived in Boston.	Tom Mary'ye Boston'da yaşadığı zamanın hikayelerini anlatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027832 (CK) & #1114984 (duran)
Tom walked out to the parking lot to look at Mary's new car.	Tom Mary'nin yeni arabasına bakmak için otoparka yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504084 (CK) & #3710792 (duran)
Tom wanted Mary to understand why he couldn't live with her.	Tom Mary'den niçin onunla yaşayamadığını anlamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092540 (CK) & #1171105 (duran)
Tom wanted to ask a question, but thought that he shouldn't.	Tom bir soru sormak istiyordu ama sormaması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662758 (CK) & #4717361 (duran)
Tom wanted to do it this afternoon, but I begged him not to.	Tom bu öğleden onu yapmak istedi, ama yapmaması için ona yalvardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042759 (CK) & #4192163 (deyta)
Tom wanted to do that this afternoon, but I told him not to.	Tom bunu bu öğleden sonra yapmak istedi ama ona yapmamasını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431307 (CK) & #6922640 (duran)
Tom wanted to give a very special present to his girlfriend.	Tom kız arkadaşına çok özel bir hediye vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239685 (Hybrid) & #4245565 (tornado)
Tom wanted to go to Boston, but his father wouldn't let him.	Tom Boston'a gitmek istiyordu ama babası ona izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734501 (CK) & #3770568 (duran)
Tom wanted to know what Mary did during her summer vacation.	Tom, Mary'nin yaz tatilinde ne yaptığını bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092505 (CK) & #1170153 (duran)
Tom wanted to play poker with us, but Mary wouldn't let him.	Tom bizimle poker oynamak istedi ama Mary ona izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537152 (CK) & #4860301 (deyta)
Tom wanted to study Japanese with a native Japanese speaker.	Tom bir yerli Japonca konuşuru ile Japonca çalışmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024030 (CK) & #1123189 (duran)
Tom wants to know how he can lose weight quickly and safely.	Tom hızlı ve güvenli şekilde nasıl kilo verebileceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737317 (CK) & #4001987 (duran)
Tom wants to make sure Mary knows what she's supposed to do.	Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini bildiğinden emin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735178 (CK) & #3763663 (duran)
Tom was almost crushed by the tree that he was cutting down.	Tom kestiği bir ağaç tarafından neredeyse eziliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511282 (Hybrid) & #5903861 (duran)
Tom was angry at Mary for leaving their children unattended.	Tom çocuklarını yalnız bıraktığı için Mary'ye kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936357 (CK) & #5940416 (deyta)
Tom was caught stealing toilet paper from a public restroom.	Tom umumi tuvaletten tuvalet kâğıdı çalarken yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8623791 (Hybrid) & #8623825 (soliloquist)
Tom was glad that Mary understood what he was trying to say.	Tom Mary'nin onun ne söylemeye çalıştığını anladığına memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820994 (CK) & #3898007 (duran)
Tom was going to go hang gliding, but then he chickened out.	Tom uçma sporuna gidecekti ama sonra korkup vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719165 (anthrax26) & #4722365 (duran)
Tom was in a hurry so he left his breakfast only half eaten.	Tom'un acelesi vardı bu yüzden kahvaltısını sadece yarısı yenmiş olarak bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092405 (CK) & #1169770 (duran)
Tom was late for class yesterday because he had an accident.	Tom bir kaza geçirdiği için dün derse geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017401 (CK) & #4244920 (duran)
Tom was looking for place to eat that had reasonable prices.	Tom yemek yemek için makul fiyatları olan yer arıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092389 (CK) & #1169749 (duran)
Tom was mad at me because I wouldn't go out with his sister.	Kız kardeşiyle çıkmadığım için Tom bana kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903782 (CK) & #5904637 (duran)
Tom was scared Mary would shoot him with her father's rifle.	Tom, Mary'nin babasının tüfeğiyle onu vuracağından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027764 (CK) & #4779054 (duran)
Tom was shot and killed in front of the restaurant he owned.	Tom sahip olduğu restoranın önünde vurularak öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171121 (CK) & #4799383 (deyta)
Tom was sitting at the bar three stools away, drinking beer.	Tom barda üç tabure ötede oturuyordu, bira içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958612 (CK) & #2962444 (duran)
Tom was sitting on the edge of the desk playing his ukulele.	Tom ukelelesini çalarak masanın kenarında oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023949 (CK) & #1122863 (duran)
Tom was still sleeping the last time I looked into his room.	Odasına son kez baktığımda Tom hâlâ uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410692 (CK) & #4153345 (duran)
Tom was supposed to hand in his homework before the weekend.	Tom'un hafta sonundan önce ev ödevini teslim etmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023944 (CK) & #1122846 (duran)
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.	Tom Mary'nin yeni mayosunun ne kadar dar ve kısa olduğunu gördüğüne şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027755 (CK) & #5459093 (duran)
Tom was talking on the phone when Mary walked into the room.	Mary odaya girdiğinde Tom telefonda konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2104452 (CK) & #5201431 (duran)
Tom was talking to Mary while John talked to everybody else.	John başka herkesle konuşurken Tom Mary ile konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182189 (CK) & #5157292 (duran)
Tom was the first person in our neighborhood to buy an iPad.	Çevremizde bir iPad satın alan ilk kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639696 (CK) & #5617488 (duran)
Tom was unable to control his emotions and burst into tears.	Tom duygularını kontrol edemedi ve göz yaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958665 (CK) & #2961969 (duran)
Tom wasn't at school the day we had our class picture taken.	Sınıfımızın resminin çekildiği gün, Tom okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308373 (CK) & #3894829 (User20656)
Tom wasn't at school the day we had our class picture taken.	Sınıfımızın resmini çektirdiğimiz gün Tom okulda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308373 (CK) & #4222938 (duran)
Tom wasn't surprised that Mary was asking him for a divorce.	Tom Mary'nin ondan boşanmak istemesine şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732768 (CK) & #3787782 (duran)
Tom wasn't the only one who didn't know how to speak French.	Tom, Fransızca konuşmayı bilmeyen tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339143 (CK) & #6919593 (duran)
Tom wasn't the only one who wanted to leave the party early.	Partiyi erken terk etmemi isteyen tek kişi Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903780 (CK) & #5904639 (duran)
Tom went to Australia and stayed there the rest of his life.	Tom Avustralya'ya gitti ve hayatının geriye kalan kısmında orada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185487 (CK) & #4938911 (duran)
Tom will be driving through Boston on his way to visit Mary.	Tom Mary'yi ziyarete giderken Boston'dan geçiyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986695 (CK) & #2987294 (duran)
Tom will be very disappointed if Mary doesn't come to visit.	Mary ziyaret etmeye gelmezse Tom çok hayal kırıklığına uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023258 (CK) & #3047085 (duran)
Tom wishes that he could speak French like a native speaker.	Tom ana dili gibi Fransızca konuşabilmeyi arzu ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8297148 (CK) & #3097970 (soliloquist)
Tom wondered if Mary would slap him if he tried to kiss her.	Tom o onu öpmeye çalışırsa Mary'nin ona tokat atıp atmayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824016 (CK) & #3871579 (duran)
Tom wondered whether Mary would like the gift he bought her.	Tom Mary'nin onun aldığı hediyeden hoşlanıp hoşlanmadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737229 (CK) & #3110446 (duran)
Tom would've been here by now if his car hadn't broken down.	Tom arabası arızalanmamış olsaydı şimdi burada olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086897 (CK) & #4087583 (tornado)
Tom would've been here by now if his car hadn't broken down.	Arabası bozulmamış olsaydı Tom şimdiye kadar burada olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086897 (CK) & #4100704 (duran)
Tom's drinking has caused a lot of problems in his marriage.	Tom'un içmesi evliliğinde birçok sorunlara neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066957 (patgfisher) & #4802583 (deyta)
Tom's dying wish was that his son should inherit everything.	Tom'un son arzusu oğlunun her şeyi miras olarak almasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619018 (CK) & #4071925 (duran)
Tom's grandchildren were a source of great pleasure for him.	Tom'un torunları onun için büyük bir zevk kaynağıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093432 (patgfisher) & #5671507 (duran)
Tom's hobbies are gardening, sailing, carpentry and cycling.	Tom'un hobileri bahçevanlık, yelken sporu, marangozluk ve bisikletçiliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497102 (CK) & #5568917 (duran)
Tom's lost a lot of blood, but he hasn't lost consciousness.	Tom çok kan kaybetti, ama bilincini kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140812 (CK) & #1166463 (duran)
Tom's not going to be happy when he finds out what happened.	Tom ne olduğunu öğrendiğinde mutlu olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618539 (CK) & #4074624 (duran)
Tom's parents aren't going to let him go to Boston with you.	Tom'un ebeveynleri onun seninle Boston'a gitmesine izin vermeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526107 (CK) & #12726384 (ada_b)
Tom's parents didn't want him to become a used car salesman.	Tom'un ebeveynleri onun bir kullanılmış araba satıcısı olmasını istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585476 (CK) & #4966116 (duran)
Tom's parents never visited him when he was in the hospital.	O, hastanedeyken Tom'un ailesi onu ziyaret etmeye gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619151 (CK) & #3696559 (duran)
Tom's parents told him that playing with fire was dangerous.	Tom'un anne babası ona ateşle oynamanın tehlikeli olduğunu söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226422 (CK) & #3295621 (duran)
Tomorrow I won't do that, but I will the day after tomorrow.	Yarın bunu yapmayacağım, ama yarından sonraki günü yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339115 (CK) & #6775276 (duran)
Turn the Christmas tree lights off when you leave the house.	Eve giderken Noel ağacı ışıklarını kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679069 (CK) & #5679954 (duran)
Two trains collided head-on in Italy, killing 22 passengers.	İki tren İtalya'da kafa kafaya çarpıştı, 22 yolcu hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269358 (Hybrid) & #5269490 (duran)
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.	S.S.C.B. Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72161 (CM) & #5059575 (duran)
Unfortunately, I believed all the lies that Tom was telling.	Maalesef Tom'un söylediği bütün yalanlara inandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639695 (CK) & #4933205 (duran)
Unfortunately, Tom was in the wrong place at the wrong time.	Maalesef, Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874087 (CK) & #1875230 (duran)
Unless they have a good wine list, I don't want to eat here.	İyi bir şarap listeleri yoksa, burada yemek yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66738 (CM) & #5856747 (duran)
Was it you who told Tom he wouldn't be permitted to do that?	Tom'a bunu yapmasına izin verilmeyeceğini söyleyen sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229053 (CK) & #6986080 (duran)
Was it you who was supposed to tell Tom he needs to do that?	Tom'a bunu yapması gerektiğini söylemesi gereken kişi sen miydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229045 (CK) & #6926197 (duran)
We are going to have dinner in an Indian restaurant tonight.	Bu akşam, akşam yemeğini bir Hint restoranında yiyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155292 (CM) & #4749108 (deyta)
We are very much concerned about the future of this country.	Bu ülkenin geleceği hakkında çok endişeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28851 (CK) & #5009079 (duran)
We aren't going to have an office Christmas party this year.	Bu yıl bir ofis Noel partisi vermeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679067 (CK) & #5679961 (duran)
We believe that you will be able to make a price concession.	Bir fiyat indirimi yapabileceğinize inanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20183 (CK) & #3778946 (duran)
We can run away from everything, except from our conscience.	Vicdanımız dışında her şeyden kaçabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548561 (Scott) & #5815627 (duran)
We did not expect him to finish the task in so short a time.	Onun bu işi bu kadar kısa bir süre içinde bitirebileceğini ummuyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252320 (CM) & #4818041 (maydoo)
We did our best to prepare Tom for what was going to happen.	Olacak şeye Tom'u hazırlamak için elimizden geleni yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529123 (CK) & #3707880 (duran)
We don't even know what time we're supposed to be there yet.	Henüz saat kaçta orada olmamız gerektiğini bile bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818319 (CK) & #3861076 (duran)
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.	Biz komşularımızı sevmiyoruz ve onlar da bizi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703095 (papabear) & #5067056 (duran)
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.	Bizim uzun ve soğuk bir kışımız var ama bunun nasıl tadını çıkaracağımızı biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249084 (CK) & #4929039 (duran)
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.	Biz bizim otel odasından okyanusun muhteşem manzarasına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247208 (CK) & #5530295 (duran)
We have more important things that need to be taken care of.	İlgilenilmesi gereken daha önemli işlerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922953 (CK) & #3942464 (duran)
We hope that you'll be able to do everything you want to do.	Yapmak istediğiniz her şeyi yapabileceğinizi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822265 (CK) & #5823063 (duran)
We kept walking in the same direction, hoping to find water.	Su bulma umuduyla aynı yönde yürümeye devam ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9805041 (CK) & #9805112 (fatma27)
We know that you lied to us the last time we spoke together.	En son konuştuğumuz zaman bize yalan söylediğinizi biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639694 (CK) & #5807715 (duran)
We must make a close analysis of the causes of the accident.	Kazanın sebepleri hakkında yakın analiz yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22941 (CK) & #5078580 (duran)
We need one more volunteer to go on a mission to rescue Tom.	Bizim Tom'u kurtarma görevine gidecek bir gönüllüye daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531370 (CK) & #4881288 (duran)
We need to get this truck unloaded before it starts raining.	Yağmur yağmaya başlamadan önce bu kamyonu boşalttırmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625127 (CK) & #5626688 (duran)
We now have all the evidence we need to convict Tom Jackson.	Şu anda Tom Jackson'u mahkûm etmek için ihtiyacımız olan tüm kanıta sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023814 (CK) & #1121630 (duran)
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.	Zamanımız bitti, bu yüzden sunumumuzu kısa kesmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263942 (CK) & #1167104 (duran)
We should appeal to reason instead of resorting to violence.	Şiddete başvurma yerine aklımızı kullanmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249370 (CM) & #3878823 (duran)
We should consider the problem from a child's point of view.	Problemi bir çocuğun bakış açısıyla düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248160 (Zifre) & #2601458 (User20656)
We should give Tom a chance to tell us what really happened.	Gerçekten ne olduğunu bize söylemesi için Tom'a bir fırsat vermeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732381 (CK) & #3782561 (duran)
We should give Tom his space until he's ready to talk to us.	Tom'u bizimle konuşmaya kendini hazır hissedene kadar rahat bırakmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8564192 (soliloquist) & #8564195 (soliloquist)
We use gestures as well as words to communicate with others.	Biz başkaları ile iletişim kurmak için sözlerin yanı sıra jestler de kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23256 (Swift) & #5233288 (duran)
We used to sing together all the time when we were children.	Çocukken hep beraber şarkı söylerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706716 (CK) & #5706785 (duran)
We waited at the scene of the accident till the police came.	Polis gelinceye kadar kaza yerinde bekledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247750 (CK) & #3932112 (duran)
We would've been able to do this faster if Tom weren't here.	Tom burada olmasa bunu daha hızlı yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823948 (CK) & #3871894 (duran)
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.	Eğer yağmur olmasaydı biz bizim yolculuğumuzdan zevk alırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502719 (CK) & #4926681 (duran)
We wouldn't expect you to do anything you didn't want to do.	Yapmak istemediğin bir şeyi yapmanı bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537151 (CK) & #3141386 (deyta)
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.	Önce Hong Kong'a ve ardından Singapur'a gideceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272655 (CK) & #849925 (deyta)
We'll have a picnic tomorrow, weather permitting, of course.	Yarın bir piknik yapacağız, hava müsait olursa, elbette.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501382 (CK) & #4674782 (duran)
We'll have our picnic inside if the weather doesn't improve.	Eğer hava düzelmezse içeride piknik yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496740 (CK) & #5127291 (duran)
We're doing all we can to make sure it doesn't happen again.	Bunun tekrar olmamasından emin olmak için elimizden geleni yapıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132894 (CK) & #4932234 (duran)
We're going to have a birthday party for Tom Monday evening.	Pazartesi akşamı Tom için bir doğum günü partisi vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024913 (CK) & #6025236 (duran)
We're heading for the beach. Would you like to come with us?	Plaja gidiyoruz. Bizimle gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486671 (CK) & #2705873 (duran)
We've been told that you were the one who started the fight.	Bize kavgayı başlatan kişinin sen olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205184 (CK) & #4230489 (duran)
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.	Yarın erken kalkmak zorundayız-biz pikniğe gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323302 (CK) & #1214331 (duran)
Were you a good student when you were in junior high school?	Ortaokuldayken iyi bir öğrenciydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713250 (CK) & #6733022 (deyta)
Were you really able to get Tom to do your homework for you?	Gerçekten Tom'a ev ödevini senin için yaptırabildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342254 (CK) & #4196882 (duran)
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.	Batı kıyafetleri Japon kıyafetlerine göre daha rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324843 (CM) & #5899146 (deyta)
What are the world's three most frequently performed operas?	Dünyanın en sık sahnelenmiş üç operası nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597719 (karloelkebekio) & #5360056 (deyta)
What are you doing sitting here in the dark all by yourself?	Burada karanlıkta tamamen tek başınıza oturarak ne yapıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011531 (CK) & #4308188 (duran)
What could they possibly tell us that we don't already know?	Onlar bize muhtemelen zaten bilmediğimiz ne söyleyebilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898037 (CK) & #4885294 (duran)
What did I do to deserve this ridiculously overpriced dress?	Ben bu gülünç pahalı elbiseyi hak edecek ne yaptım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731619 (CM) & #5088657 (duran)
What did you and Tom do the last time you hung out together?	Tom ve sen en son beraber takıldığınızda ne yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785890 (CK) & #6787250 (deyta)
What do you call a man who takes care of sheep in the field?	Tarlada koyuna bakan birine ne diyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274280 (CK) & #6201227 (duran)
What do you think Tom will say when he finds out about this?	Tom'un bunu öğrendiği zaman ne söyleyeceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371239 (CK) & #4179823 (duran)
What do you think Tom's chances of getting into Harvard are?	Harvard'a girmede Tom'un şansının ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040492 (CK) & #1142081 (duran)
What do you think is the best Christmas present for a woman?	Bir kadın için en iyi Noel hediyesinin ne olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679065 (CK) & #5679971 (duran)
What do you think it means when a man gives a woman his key?	Bir adam bir kadına anahtarını verirse bunun ne demek olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060971 (CK) & #3061491 (duran)
What does it cost to build a new house in this neighborhood?	Bu mahallede yeni bir ev inşa etmenin maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954523 (CK) & #5224729 (duran)
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?	Yatak odanı paylaştığın kıza ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17806 (dawnbreaksopen) & #1209497 (duran)
What if what Tom does isn't good enough? What'll we do then?	Tom'un yaptığı yeterince iyi değilse ne olacak? O zaman ne yapacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092124 (CK) & #1168198 (duran)
What is the likelihood of it happening within the next hour?	Bir sonraki saat içinde onun olma olasılığı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4739244 (Theocracy) & #5071853 (duran)
What really surprised me most about Tom was how tall he was.	Tom hakkında beni gerçekten en çok şaşırtan şey onun ne kadar uzun olduğuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023777 (CK) & #1121591 (duran)
What time tomorrow morning would you like me to pick you up?	Yarın sabah seni saat kaçta almamı istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591113 (CK) & #3445213 (deyta)
What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well.	Isı ve nemden dolayı o iyi uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394543 (blay_paul) & #5898207 (duran)
What you see above the water is just the tip of the iceberg.	Suyun üstünde gördüğün şey sadece buz dağının tepesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270944 (CK) & #4823242 (duran)
What you're wearing isn't appropriate for where we're going.	Giydiğin şey gittiğimiz yer için uygun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6972079 (CK) & #6975643 (duran)
What's the best way to stop your children becoming atheists?	Çocuğunuzun Ateist olmasını engellemenin en iyi yolu nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418590 (CM) & #3246598 (deyta)
What's the grossest thing you've ever seen eaten in a movie?	Şimdiye kadar bir filmde yendiğini gördüğünüz en iğrenç şey nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954595 (CK) & #6926500 (duran)
When I asked Tom how to do that, he said he didn't know how.	Tom'a bunu nasıl yapacağımı sorduğumda, nasıl olduğunu bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114015 (CK) & #6974896 (duran)
When I bumped into Tom yesterday, he looked pretty worn out.	Dün Tom'a rastladığımda o oldukça bitkin görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638961 (corbinjurgens) & #4753060 (deyta)
When I got out of prison, Tom helped me get back on my feet.	Hapishaneden çıktığımda, Tom tekrar ayaklarımın üstünde durmama yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023761 (CK) & #1049186 (duran)
When I have a problem I can't figure out, I ask Tom to help.	Çözemediğim bir sorunum olduğunda Tom'dan yardım etmesini rica ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662569 (CK) & #8219954 (deyta)
When I look back upon those days, it all seems like a dream.	Ben o günlere dönüp baktığımda, her şey rüya gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44718 (jakov) & #1042879 (duran)
When I was a child, I spent most of my time indoors reading.	Ben çocukken, zamanımın çoğunu evde okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540876 (SHamp) & #4829945 (deyta)
When I was a kid, we used to play hide and seek quite a lot.	Ben çocukken, oldukça çok saklambaç oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530548 (CK) & #4173702 (vvv123)
When I was younger, many people used to say I was beautiful.	Ben daha gençken, birçok insan güzel olduğumu söylerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284683 (CK) & #4285580 (duran)
When are you going to tell Tom that you want to get married?	Evlenmek istediğini ne zaman Tom'a söyleyeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042760 (CK) & #4585792 (duran)
When he failed to find a job, Tom started feeling desperate.	O bir iş bulmak için başarısız olduğunda, Tom çaresiz hissetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388730 (Spamster) & #4611990 (duran)
When he got into trouble, he turned to his parents for help.	O, başı belaya girdiğinde yardım için ebeveynlerine döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243488 (CK) & #4960991 (duran)
When the weather was nice, Tom always left his windows open.	Hava güzel olduğu zaman, Tom her zaman pencerelerini açık bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040480 (CK) & #1142063 (duran)
When was the last time Tom and Mary went to Boston together?	Tom ve Mary en son ne zaman birlikte Boston'a gittiler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526105 (CK) & #12726371 (ada_b)
When was the last time you had to remind me to do something?	En son ne zaman bana bir şey yapmayı hatırlatmak zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384955 (CK) & #4446404 (duran)
When was the last time you told your wife she was beautiful?	Son kez ne zaman karına güzel olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954621 (CK) & #1755870 (duran)
When we were younger, there was nothing that we couldn't do.	Gençken bizim yapamayacağımız bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725998 (CM) & #5716159 (duran)
When you make the bed, don't forget to fluff up the pillows.	Yatağı yaptığında yastıkları kabartmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463258 (darinmex) & #3999923 (duran)
When you've finished reading that book, I'd like to read it.	O kitabı okumayı bitirdiğinde onu okumak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130385 (AlanF_US) & #5099833 (duran)
Whenever the boss walks in, everyone pretends to be working.	Patron ne zaman içeri girse herkes çalışıyormuş numarası yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9738176 (CK) & #9738795 (soliloquist)
Where's your favorite place to go when you want to be alone?	Yalnız olmak istediğinde gitmek için en sevdiğin yer neresi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906965 (CK) & #4080314 (duran)
Whether you get married or not, you'll regret it either way.	İster evlen ister evlenme öyle ya da böyle pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539249 (mailohilohi) & #4539719 (duran)
Which historical figure would you want to meet if you could?	Hangi tarihi şahsiyetlerle bizzat tanışmak isterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064578 (Tappity) & #13016970 (futurk)
Which player are you paying the most attention to this year?	Bu yıl gözüne en çok çarpan oyuncu kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243064 (CM) & #7298766 (soliloquist)
Which player are you paying the most attention to this year?	Bu yıl en çok dikkatini çeken oyuncu hangisi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243064 (CM) & #7298768 (soliloquist)
Which shirt do you like better, the red one or the blue one?	Hangi gömleği daha çok seviyorsun, kırmızı olanı mı yoksa mavi olanı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992075 (CK) & #5992123 (duran)
Why did you hire me if you didn't think I could do that job?	Bu işi yapabileceğimi düşünmüyorsanız beni neden işe aldınız o zaman?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827042 (CK) & #6828060 (soliloquist)
Why didn't you come yesterday? I waited a long time for you.	Dün neden gelmedin? Uzun süre seni bekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438806 (Anon) & #5563183 (duran)
Why haven't you told Tom when and where the meeting will be?	Neden Tom'a toplantının ne zaman ve nerede olacağını söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886464 (CK) & #4703426 (duran)
Why would she go out of her way to help a deadbeat like you?	O, eden senin gibi bir avantacıya yardım etmek için zahmete girerdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885200 (darinmex) & #3894061 (duran)
Will you please explain to me the exact meaning of the word?	Lütfen bana kelimenin tam anlamını açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48089 (CK) & #4763159 (duran)
Will you please order a copy of the book from the publisher?	Lütfen yayımcıdan kitabın bir kopyasını sipariş eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266868 (CK) & #4812042 (duran)
Will you please talk to Tom and try to convince him to help?	Lütfen Tom'la konuşur musun ve onu yardım etmeye ikna etmeye çalışır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837931 (CK) & #5838513 (duran)
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.	Biraz daha bilgelikle, o, sıkıntı içinde olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31247 (CM) & #5533725 (deyta)
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.	Köprünün tahrip olmasıyla, yüzmekten başka yapacak bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18998 (LittleBoy) & #5088598 (duran)
With your experience, any company would hire you right away.	Senin tecrüben ile, herhangi bir şirket sizi hemen işe alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954683 (CK) & #5485007 (duran)
With your talent, you should be able to make a lot of money.	Yeteneğin sayesinde çok para kazanabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954685 (CK) & #3779803 (duran)
Without the risk of pain, there can be no happiness and joy.	Acı riski olmadan, mutluluk ve sevinç olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954686 (CK) & #5690396 (duran)
Would you consider taking care of my children next Saturday?	Gelecek Cumartesi benim çocuklarıma bakmayı düşünür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140018 (CK) & #1166095 (duran)
Would you like to come over for dinner after work on Monday?	Pazartesi günü işten sonra yemeğe gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927800 (CK) & #2947539 (duran)
Would you mind staying home and taking care of the children?	Evde kalmanın ve çocuklara bakmanın bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185488 (CK) & #3950482 (duran)
Would you mind telling me what you're doing in my apartment?	Bana dairemde ne yaptığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731878 (CM) & #3955966 (duran)
Would you rather drink wine with your mother or your father?	Annenle mi veya babanla mı şarap içmeyi tercih edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954717 (CK) & #3948872 (duran)
Write the amount on the check in letters as well as figures.	Çek miktarını hem rakamla hem de harflerle yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267612 (CM) & #1089028 (duran)
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.	Dün havalanında eski bir arkadaşımla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257764 (CM) & #1163823 (duran)
You are a mechanical engineer and I am a software developer.	Sen bir makine mühendisisin ve ben bir yazılım geliştiricisiyim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512312 (DostKaplan) & #5512769 (duran)
You are the only man in the world that I can call my friend.	Sen dünyada dostum diyebileceğim tek adamsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16835 (CK) & #5366952 (duran)
You aren't suggesting we give all the money to Tom, are you?	Tüm parayı Tom'a vermeyi teklif etmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898026 (CK) & #6967954 (duran)
You can go play with your friends when your chores are done.	Ev işlerin bittiğinde arkadaşlarınla oynamaya gidebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781083 (Hybrid) & #4782553 (duran)
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.	Bir atı suya götürebilirsin ama ona içiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282394 (CK) & #5065586 (duran)
You can lie to everyone else, but you can't lie to yourself.	Başka herkese yalan söyleyebilirsin ama kendine yalan söyleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573571 (darinmex) & #5404608 (deyta)
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.	O part-time işte bir ayda 80.000 yene kadar kazanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50687 (CK) & #5273513 (duran)
You can take a horse to water, but you can't make him drink.	Bir atı suya götürebilirsin ama ona içiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282397 (CK) & #5065586 (duran)
You can walk there, but it'll take you about thirty minutes.	Oraya yürüyebilirsin ama yaklaşık otuz dakikanı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012463 (CK) & #3018632 (duran)
You didn't realize that Tom didn't want to do that, did you?	Tom'un bunu yapmak istemediğini fark etmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229029 (CK) & #6948917 (duran)
You don't need to explain it to me. I already understand it.	Onu bana açıklaman gerekmiyor. Ben zaten anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853247 (CK) & #5853968 (deyta)
You don't realize its value until you have lost your health.	Sağlığını kaybedene kadar onun değerini fark etmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239013 (CM) & #3943691 (duran)
You get paid in proportion to the amount of the work you do.	Yaptığınız işin miktarı ile orantılı olarak para alırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71587 (CK) & #5781708 (duran)
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.	Eğer uzun süre İngilizce konuşmadıysan, körelirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30219 (CK) & #1204922 (duran)
You have no idea how hard I've had to work to get this done.	Bunu yaptırmak için ne kadar çok çalışmak zorunda olduğum konusunda hiçbir fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201597 (CK) & #5201837 (duran)
You have to be very talented to do that the way Tom does it.	Tom'un yaptığı gibi bunu yapmak için çok yetenekli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228993 (CK) & #6876475 (duran)
You haven't yet done what you were supposed to do, have you?	Yapman gereken şeyi henüz yapmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5608157 (CK) & #5608249 (duran)
You know more than I do about German customs and traditions.	Alman gelenek ve görenekleri hakkında benden daha çok biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794553 (patgfisher) & #5385080 (deyta)
You know what the situation is. What do you recommend we do?	Durumun ne olduğunu biliyorsun. Ne yapmamızı tavsiye edersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954572 (CK) & #2994637 (duran)
You must have a driver's license before you can drive a car.	Bir araba sürebilmenden önce bir ehliyete sahip olman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265588 (CK) & #1065605 (duran)
You must have a driver's license before you can drive a car.	Bir araba sürebilmek için önce bir ehliyete sahip olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265588 (CK) & #1065607 (duran)
You must persevere before you can accomplish anything great.	Harika bir şey başarmadan önce direnmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25199 (CK) & #5704756 (duran)
You must turn in your old license in order to get a new one.	Yeni bir tane almak için eski ehliyetini teslim etmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269240 (CM) & #1081298 (duran)
You never told me whether you're allergic to peanuts or not.	Yer fıstığına alerjin olup olmadığını bana asla söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205183 (CK) & #4230487 (duran)
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.	Böylesine soğuk bir gecede onu bekletmemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66916 (CK) & #3761170 (duran)
You probably wouldn't even recognize Tom if you saw him now.	Tom'u şimdi görsen muhtemelen tanımazsın bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662757 (CK) & #4717360 (soliloquist)
You promised me that you would make something for us to eat.	Bize yemek için bir şeyler yapacağına söz vermiştin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954791 (CK) & #5708803 (duran)
You said you knew someone who could get us that information.	O bilgiyi bize bulabilecek birini tanıdığını söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954693 (CK) & #2994480 (duran)
You seemed surprised when Tom told you he wanted to do that.	Tom sana bunu yapmak istediğini söylediğinde şaşırmış gibi görünüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228949 (CK) & #6950697 (duran)
You should check your brakes before taking off on your trip.	Yolculuğunuza başlamadan önce frenlerinizi kontrol etmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919036 (CK) & #6935796 (duran)
You should concentrate on one thing and learn to do it well.	Bir şey üzerine konsantre olmalısın ve onu iyi yapmayı öğrenmelisin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27858 (CK) & #4733531 (duran)
You should consider the problem before coming to a decision.	Bir karara varmadan önce sorunu düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43681 (CM) & #6032031 (duran)
You should go ahead and do it, just like you said you would.	Devam etmelisin ve onu yapmalısın, tam yapacağını söylediğin gibi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64334 (CK) & #3894001 (duran)
You should go to the dentist and have that tooth pulled out.	Dişçiye gitmelisin ve o dişi çektirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474582 (CK) & #4915083 (duran)
You should plan to come with us the next time we go camping.	Bir dahaki sefere kampa gittiğimizde bizimle gelmeyi düşünmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927457 (CK) & #2627529 (freefighter)
You should probably tell Tom why he shouldn't be doing that.	Bunu neden yapmaması gerektiğini muhtemelen Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895676 (CK) & #4741628 (duran)
You should try to form the habit of using your dictionaries.	Sözlüklerini kullanma alışkanlığı oluşturmaya gayret etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16028 (CK) & #850227 (duran)
You should've told me you weren't planning on going with us.	Bizimle gitmeyi planlamadığını bana söylemeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205182 (CK) & #3757731 (duran)
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.	Bölümün sonunda onun anlamını tahmin etmiş olacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69957 (CM) & #1048769 (duran)
You won't believe how much money Tom gave me for my old car.	Tom'un bana eski arabam için ne kadar para verdiğine inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871812 (CK) & #5201356 (duran)
You wouldn't have come if you didn't think it was important.	Onun önemli olduğunu düşünmeseydin gelmezdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736660 (CK) & #4044844 (duran)
You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.	Tom'un onu yapmamasını kaç kez söylediğime şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023702 (CK) & #1121429 (duran)
You'd better be very sure before you accuse Tom of anything.	Birini bir şeyle suçlamadan önce çok emin olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639693 (CK) & #4750401 (duran)
You'll be able to speak English better if you practice hard.	Çok pratik yaparsan İngilizceyi daha iyi konuşabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27591 (CK) & #3778954 (duran)
You'll make the same mistake if things continue in this way.	İşler bu şekilde devam ederse yine aynı hatayı yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56088 (CM) & #1632027 (freefighter)
You'll make the same mistake if things continue in this way.	İşler böyle giderse, aynı hatayı yaparsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56088 (CM) & #2031039 (duran)
You're afraid the same thing will happen to you, aren't you?	Aynı şeyin başına gelmesinden korkuyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133028 (CK) & #4926639 (duran)
You're going to have to do that sooner or later, aren't you?	Bunu er ya da geç yapmak zorunda kalacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912955 (CK) & #6914609 (duran)
You're not expected to do anything we wouldn't do ourselves.	Bizim yapmayacağımız bir şeyi yapmanız beklenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744300 (CK) & #3106881 (duran)
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.	Lobiye kadar terliklerinizi giymenize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51410 (CK) & #5903650 (duran)
You're still not convinced we're telling the truth, are you?	Doğruyu söylediğimize hâlâ ikna olmadın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157414 (CK) & #4327337 (duran)
You're the only person I know who is qualified for this job.	Bu iş için kimin nitelikli olduğunu bildiğim tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954859 (CK) & #6172691 (duran)
You're the only person who hasn't yet done that, aren't you?	Bunu henüz yapmayan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6905957 (CK) & #6908896 (duran)
You've always known that eventually everyone would find out.	Sonuçta herkesin öğreneceğini sen her zaman biliyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537150 (CK) & #4651675 (duran)
You've made remarkable progress in English in the past year.	Geçen yıl İngilizcede dikkat çekici bir ilerleme yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70106 (CK) & #4818690 (duran)
Your eccentricities can make you either charming or tedious.	Senin eksantrikliğin seni ya sevimli ya da sıkıcı yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723249 (darinmex) & #1080476 (duran)
"Can you come over this afternoon?" "Yes, I suppose I could."	"Bu öğleden sonra gelebilir misin?" "Evet, gelebileceğimi düşünüyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060852 (CK) & #5256665 (duran)
"How did you get in here?" "I climbed in through the window."	"Buraya nasıl girdin?" "Pencereden tırmandım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2923172 (Hybrid) & #3080691 (duran)
"I plan to help Tom steal some cars." "That would be unwise."	"Tom'un birkaç araba çalmasına yardımcı olmayı planlıyorum." "Bu akılsızca olur."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858726 (CK) & #5300179 (deyta)
"May I speak to Mr. Jackson?" "This is Tom Jackson speaking."	"Bay Jackson'la görüşebilir miyim?" "Buyurun, ben Tom Jackson."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8330449 (CK) & #8331050 (soliloquist)
"Tom has been putting on some weight" "Yeah, I noticed that."	"Tom biraz kilo alıyor." "Evet, bunu fark ettim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858696 (CK) & #4903499 (duran)
"Tom is away." "What did you say?" "I said that Tom is away."	"Tom uzakta." Ne dedin?" "Tom'un uzakta olduğunu söyledim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071505 (CarpeLanam) & #5075422 (duran)
"Tom is thirty years old." "He's not really that old, is he?"	"Tom otuz yaşında." O gerçekten o kadar yaşlı değil, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858690 (CK) & #4741104 (duran)
"Tom lives two houses down from Mary." "That's pretty close."	"Tom, Mary'den iki ev aşağıda yaşar." "Bu oldukça yakın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858686 (CK) & #5300166 (deyta)
"We have to tell Tom about that now." "That's not an option."	"Biz şimdi bu konuda Tom'a söylemek zorundayız." "Bu bir seçenek değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858678 (CK) & #5256633 (duran)
"We need to get ready for the party." "Oh, was that tonight?"	"Parti için hazır olmamız gerekir." "Ah, o bu gece miydi?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858676 (CK) & #5300159 (deyta)
"When will you wash your car?" "Sometime this week, I think."	Arabayı ne zaman yıkayacaksın?- Sanırım bu hafta içerisinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436995 (lukaszpp) & #1087473 (duran)
"Where are my glasses?" "You left them on the kitchen table."	"Gözlüğüm nerede?" "Mutfak masası üzerine bırakmıştın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837572 (patgfisher) & #2878325 (nergis)
"Would you get me a cup of coffee?" "With pleasure, my dear."	"Bana bir fincan kahve getirir misin?" "Memnuniyetle, canım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867384 (CM) & #4466190 (duran)
"Would you like me to show you around town?" "I'd like that."	"Sana kasabayı gezdirmemi ister misin?" "Ben onu isterim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855164 (CK) & #5727429 (duran)
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."	"Uzun bir günün ardından yorgun olmalısın." "Hayır, hiçbir şekilde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73605 (CK) & #6070101 (duran)
A farewell party was held for the executive who was retiring.	Emekli olan bir yönetici için bir veda partisi düzenlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222530 (CK) & #4743678 (duran)
A fire broke out last night and three houses were burnt down.	Dün gece bir yangın çıktı ve üç ev tamamen yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244862 (CK) & #4828470 (duran)
A friend of mine is looking for someone who can speak French.	Bir arkadaşım Fransızca konuşabilen birini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871699 (CK) & #3061423 (duran)
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.	Bir erkek hissettiği kadar ve bir kadın göründüğü kadar yaşlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721373 (CK) & #3117018 (duran)
A new team was formed in order to take part in the boat race.	Tekne yarışına katılmak için yeni bir ekip kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33718 (CK) & #3938321 (duran)
A person with common sense would never do this kind of thing.	Sağduyu ile bir kişi, bu tür bir şeyi asla yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222958 (CK) & #5305651 (deyta)
A terrible battle took place at Kasserine in western Tunisia.	Batı Tunus'ta Kasserine'de korkunç bir savaş gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804163 (Source_VOA) & #1156303 (duran)
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.	Bizim bir bayan arkadaşımız, geçen hafta küçük bir kasabaya bir seyahat yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770432 (CK) & #3671392 (vvv123)
About 29 million Americans have been diagnosed with diabetes.	Yaklaşık 29 milyon Amerikalı'ya şeker hastalığı teşhisi kondu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518329 (Hybrid) & #5518474 (deyta)
About sixty men from the tribe quickly arrived riding horses.	Kabileden yaklaşık altmış adam atlarına binerek çabucak vardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805420 (Source_VOA) & #1119371 (duran)
According to Tom's will, Mary will inherit his entire estate.	Tom'un vasiyetine göre, Mary onun tüm gayrimenkulünü miras olarak alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030168 (CK) & #1128525 (duran)
According to a study, big women are more prone to have twins.	Bir araştırmaya göre, büyük kadınlar ikizleri olmaya daha yatkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67253 (CM) & #5567739 (duran)
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.	Hava tahmini göre, hava yarın açık olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278905 (CK) & #1068962 (duran)
According to what they say, that boy is very good at singing.	Onların dediğine göre, o çocuk şarkı söylemede çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460367 (CK) & #4055208 (duran)
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.	Kapıyı kapattıktan sonra anahtarımı içeride bıraktığımı hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38989 (Swift) & #3245260 (User20656)
After Tom explained it in French, he explained it in English.	Tom onu Fransızca olarak açıkladıktan sonra İngilizce olarak açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951481 (CK) & #2954815 (duran)
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.	Uzun bir tartışmadan sonra, sonunda onu kampa gitmesi için ikna ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278076 (CK) & #2422531 (duran)
After his bankruptcy, he wasn't able to get back on his feet.	İflasından sonra yeniden ayakları üzerinde duramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264627 (_undertoad) & #4740898 (duran)
After months of negotiations, the peace treaty was completed.	Aylar süren müzakerelerin ardından, barış antlaşması tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805497 (Source_VOA) & #1053841 (duran)
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.	Uzun tartışmadan sonra, tatilimizi İspanya'da geçirmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23220 (CK) & #4643808 (duran)
After such a tiring game of football, I think I'll go to bed.	Yorucu bir futbol maçından sonra sanırım yatağa giderim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508588 (Objectivesea) & #3393320 (deyta)
After the Christmas party was over, we all went out caroling.	Noel partisi bittikten sonra hepimiz şarkı söyleyerek dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681168 (CK) & #5681290 (duran)
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.	Savaştan sonra, demokrasi fikri Japonya geneline yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273245 (CM) & #5702303 (duran)
After their parents died, their grandparents brought them up.	Ebeveynleri öldükten sonra, onları büyük ebeveynleri büyüttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325655 (CK) & #6147870 (duran)
After three hours, Tom and I ran out of things to talk about.	Üç saat sonra, Tom ve ben bahsedecek şeyleri bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182190 (CK) & #5157296 (duran)
All the citizens of the city have access to the city library.	Şehrin tüm vatandaşları şehir kütüphanesine erişebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246192 (CK) & #4788577 (duran)
All the competitors are trying to get their piece of the pie.	Tüm yarışmacılar pastadan paylarını almaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51762 (CK) & #5240956 (duran)
All you need to do is remember these three very simple steps.	Bütün yapman gereken, bu üç basit adımı unutmamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497376 (CK) & #4764390 (deyta)
Although they were brothers, they were not on speaking terms.	Onlar erkek kardeş olmalarına rağmen onlar küstü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264643 (_undertoad) & #5882566 (duran)
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.	Elektro bir gitar akustik bir gitar gibi ses vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522320 (darinmex) & #5724481 (duran)
An opportunity like this only comes along once in a lifetime.	Böyle bir fırsat hayatta sadece bir kez gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544767 (CK) & #13620866 (deyta)
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.	Hızlı bir karar için endişeli olduğundan, başkan bir oy için çağrıda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273938 (CM) & #1212995 (duran)
Are you going to tell Tom the bad news, or do you want me to?	Kötü haberi Tom'a söyleyecek misin?, ya da benim söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568376 (CK) & #4083764 (duran)
Are you seriously suggesting that Tom is from another planet?	Tom'un başka bir gezegenden olduğunu ciddi olarak mı öneriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144589 (CK) & #4865940 (deyta)
Are you still interested in going out for a drink after work?	İşten sonra bir içki için çıkmakla hâlâ ilgileniyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001775 (CK) & #3014290 (duran)
Are you sure you don't want to think about it until tomorrow?	Yarına kadar bunun hakkında düşünmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549723 (CK) & #4086276 (duran)
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.	Kural olarak, Japon halkı yabancı dillerde iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21817 (CK) & #4931073 (duran)
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.	Tren çıkarken onlar ebeveynlerinin arkasından el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994700 (CK) & #5106176 (duran)
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.	Kaba bir tahminle, işin iki hafta süreceğini söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54088 (CM) & #5336938 (deyta)
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.	Kaba bir tahminle işin iki hafta süreceğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54088 (CM) & #12502090 (misi2991)
At first he had trouble adjusting to living in his new house.	İlk başta onun, yeni evinde yaşamaya alışma sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389155 (CK) & #4459712 (duran)
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.	İş yokluğu yüzünden, personelin yarısı işten çıkartıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245294 (CM) & #2146418 (muatik)
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.	Giriş kapısı kilitli olduğu için biz eve giremedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239517 (CK) & #4766774 (deyta)
Because they had no time to spare, they hurried back to town.	Ayıracak zamanları olmadığından dolayı aceleyle kasabaya geri döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306247 (CM) & #863290 (duran)
Beethoven went over to the piano, sat down and began to play.	Beethoven piyanonun başına gidip oturdu ve çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478237 (CK) & #4478261 (tornado)
Before Tom went to the dentist, he drank a glass of schnapps.	Tom dişçiye gitmeden önce bir bardak schnapps içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886104 (CK) & #6968021 (duran)
Before going to study in Paris, I must brush up on my French.	Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854170 (piksea) & #508718 (deyta)
Before he went to the dentist, Tom drank a glass of schnapps.	Dişçiye gitmeden önce, Tom bir bardak schnapps içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886101 (CK) & #6968024 (duran)
Before we say goodbye, there's something I'd like to ask you.	Elveda demeden önce, sana sormak istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596685 (CK) & #3785615 (duran)
Believe it or not, this has happened to me many times before.	İster inan ister inanma, bu benim başıma daha önce defalarca geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135868 (CK) & #4592720 (tulin)
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.	O, trafik ile köpeğin havlaması arasında uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240306 (CM) & #6177399 (duran)
Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean.	Brezilya on tane ülke ve Atlantik Okyanusu ile çevrilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497047 (Thryth) & #4831983 (deyta)
Buy a liter of milk, and if there are eggs, buy a dozen eggs.	Bir litre süt alın ve yumurta varsa bir düzine yumurta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211771 (Spheniscine) & #4226979 (duran)
Buying this painting was the smartest thing you've ever done.	Bu tabloyu satın alman şimdiye kadar yaptığın en akıllıca şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150858 (CK) & #6929686 (duran)
By the time Tom realized what was happening, it was too late.	Tom ne olduğunu fark edinceye kadar çok geç olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014835 (CK) & #4291544 (duran)
Can you please tell me where the nearest public telephone is?	En yakın halka açık telefonun nerede olduğunu bana söyleyebilir misiniz lütfen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379021 (kellenparker) & #3457639 (deyta)
Can you think of any reason why Tom wouldn't want to do that?	Tom'un bunu neden yapmak istemediğine dair herhangi bir neden düşünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329575 (CK) & #4926471 (duran)
Can you think of anyone who would want to rent my extra room?	Ekstra odamı kiralamak isteyen birini düşünebiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042761 (CK) & #3950487 (duran)
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.	Kiraz çiçekleri, sadece birkaç gün dayanır, en fazla bir hafta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244909 (CK) & #1228976 (duran)
Children whose parents are rich do not know how to use money.	Ebeveynleri zengin olan çocuklar parayı nasıl kullanacaklarını bilmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269717 (CK) & #5373559 (duran)
Corn is the most highly subsidized crop in the United States.	Mısır ABD'de en yüksek oranda sübvanse edilen üründür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354945 (AMIKEMA) & #5306505 (deyta)
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.	Suç, büyük şehirlerimizin çoğunda kesinlikle artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29181 (CK) & #7008828 (duran)
Delegates from many countries participated in the conference.	Konferansa birçok ülkeden temsilciler katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274962 (Zifre) & #4769261 (deyta)
Did it ever occur to you that I might be busy this afternoon?	Bu öğleden sonra meşgul olabileceğim hiç aklına geldi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731258 (CM) & #5675741 (duran)
Did you have a boyfriend when you were in junior high school?	Ortaokulda iken bir erkek arkadaşın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912959 (CK) & #6914606 (duran)
Did you inform the post office of the change of your address?	Adres değişikliğin için postaneyi bilgilendirdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69227 (CK) & #2763711 (User20656)
Did you know that Tom was going to be in Boston next October?	Tom'un önümüzdeki Ekim ayında Boston'da olacağını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823444 (CK) & #6833639 (duran)
Didn't you tell me yesterday that you wouldn't be late today?	Dün sen bana bugün geç kalmayacağını söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953179 (CK) & #1471116 (duran)
Dinner will be ready by the time you have finished your work.	Akşam yemeği işini bitirmeden önce hazır olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71431 (CK) & #1208605 (duran)
Do you believe global warming is the result of human actions?	Küresel ısınmanın insan eylemlerinin sonucu olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681933 (Source_VOA) & #1036842 (duran)
Do you have any idea when those pictures might've been taken?	Bu resimlerin ne zaman çekilmiş olabileceği hakkında bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140194 (CK) & #1166389 (duran)
Do you have any special reason why you want to go to America?	Amerika'ya gitmek için özel bir nedenin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67523 (CK) & #1013945 (duran)
Do you know why Tom and Mary didn't go to the dance together?	Tom ve Mary'nin neden beraber dansa gitmediklerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062308 (CK) & #6063746 (deyta)
Do you know why Tom didn't attend the meeting this afternoon?	Tom'un bu öğleden sonraki toplantıya neden katılmadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366404 (Airvian) & #5368833 (deyta)
Do you prefer for television shows to be subtitled or dubbed?	Televizyon gösterilerinin alt yazılı veya dublajlı olmasını tercih eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130894 (AlanF_US) & #5068462 (duran)
Do you really think you can convince Tom to buy that for you?	Tom'un bunu senin için almaya ikna edebileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815063 (CK) & #6819197 (duran)
Do you remember the name of the paramedic that saved my life?	Hayatımı kurtaran yardımcı doktorun adını hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241711 (CK) & #3966756 (duran)
Do you remember the time that you and I went hiking together?	Birlikte senin ve benim yürüyüş yaptığımız zamanı hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838860 (CK) & #6842139 (duran)
Do you spend more time with your friends or with your family?	Arkadaşlarınla mı yoksa ailenle mi daha fazla zaman geçiriyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909515 (CK) & #1471427 (duran)
Do you think Tom will go shopping with us tomorrow afternoon?	Yarın öğleden sonra Tom'un bizimle alışverişe gideceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951783 (CK) & #2953426 (duran)
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?	Genetiği değiştirilmiş gıda yemenin tehlikeli olduğunu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953232 (CK) & #1106724 (duran)
Do you think you'll be able to solve the problem by yourself?	Sorunu kendiniz çözebileceğinizi düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662568 (CK) & #3779864 (duran)
Do you want this done quickly or do you want this done right?	Bunun çabuk yapılmasını mı istiyorsun yoksa doğru dürüst yapılmasını mı istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042762 (CK) & #3950501 (duran)
Does Tom know that you're going to be in Boston next October?	Senin gelecek ekim'de Boston'da olacağını Tom biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062302 (CK) & #6063761 (deyta)
Does Tom really always swim by himself? Isn't that dangerous?	Tom her zaman gerçekten tek başın mı yüzer? Tehlikeli değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951810 (CK) & #2960161 (duran)
Does Tom still think Mary would like to go to Boston with us?	Tom hala Mary'nin bizimle Boston'a gitmek isteyeceğini düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526102 (CK) & #12726244 (ada_b)
Does Tom think he's the only one here who can't speak French?	Tom, burada Fransızca konuşamayan tek kişinin o olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062290 (CK) & #6063553 (deyta)
Don't feel so bad. There's always someone worse off than you.	Kendini kötü hissetme. Her zaman senden daha kötü olan biri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531571 (darinmex) & #5682013 (duran)
Don't forget to close the door after yourself when you leave.	Giderken kapıyı kapatmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029387 (Huskion) & #6030941 (duran)
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.	Buldokun yanına gitme. Onun seni ısırmasını istemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277708 (CK) & #4915030 (duran)
Don't listen to Tom. He doesn't know what he's talking about.	Tom'u dinleme. O ne dediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860445 (CK) & #5233468 (duran)
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.	Camı kırdığı için onu cezalandırmayın. O suçlanmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274230 (CK) & #3995766 (duran)
Don't put so much on your plate! You can always have seconds.	Tabağınıza çok fazla koymayın! Her zaman ikincisini yiyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824204 (CS) & #5693130 (duran)
Don't you think we can solve this problem without Tom's help?	Tom'un yardımı olmaksızın bu sorunu çözebileceğimizi düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096304 (CK) & #6197469 (duran)
Dr. Jackson is one of the best heart specialist in Australia.	Dr. Jackson Avustralya'daki en iyi kalp uzmanlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017112 (CK) & #4018333 (deyta)
Dream as if you'll live forever. Live as if you'll die today.	Sonsuza kadar yaşayacakmışsın gibi hayal et. Bugün ölecekmişsin gibi yaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826722 (patgfisher) & #4577888 (duran)
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.	Lumbagom nedeniyle, Koizumi'nin partisine katılamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409169 (Scott) & #3780671 (duran)
During droughts, farmers are barely able to eke out a living.	Kuraklık sırasında, çiftçiler kıt kanaat zorlukla geçinebiliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615446 (darinmex) & #1031226 (duran)
During the first year of his research, he learned he had ALS.	O, araştırmasının ilk yılında ALS hastası olduğunu öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239251 (CK) & #1071147 (duran)
Dynamite fishing is extremely destructive to reef ecosystems.	Dinamit balıkçılığı resif ekosistemler için son derece tahrip edicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923037 (Scott) & #923237 (deyta)
Education does not consist simply in learning a lot of facts.	Eğitim bolca kitabi bilgi öğrenmekten ibaret değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19113 (CK) & #10739693 (soliloquist)
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.	Evimi satmak zorunda olsam bile, işleri devam ettireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40746 (CM) & #3430369 (yavuz)
Even though we know smoking is unhealthy, people still smoke.	Sigara içmenin sağlıksız olduğunu bilmemize rağmen, insanlar hala sigara içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500429 (CK) & #5356287 (duran)
Every nation, rich or poor, has its strengths and weaknesses.	Zzengin veya fakir her ulusun kendi güçlü ve zayıf yönleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577335 (CM) & #5452258 (duran)
Everybody but Tom knew that he didn't need to stay in Boston.	Tom'dan herkes, Onun Boston'da kalmasına gerek olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226748 (CK) & #6925256 (duran)
Everyone looks the same, except the one standing on his head.	Amuda kalkıp duran biri hariç, herkes aynı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680870 (Source_VOA) & #6206593 (duran)
Everything at that store is 10 percent off the regular price.	Bu mağazada her şey normal fiyatından yüzde 10 indirimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67927 (CK) & #5317776 (duran)
Falling interest rates have stimulated the automobile market.	Düşen faiz oranları otomobil pazarını canlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18464 (Zifre) & #1042593 (duran)
First, I don't have any money. Second, I don't have the time.	Birincisi, hiç param yok. İkincisi, vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327489 (CK) & #5020759 (duran)
For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.	Kendi güvenliğin için, sarhoş bir sürücüsü olan bir arabaya asla binme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953272 (CK) & #1471428 (duran)
Forest conservation is an important issue all over the world.	Orman korunması dünyanın her yerinde önemli bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269496 (Zifre) & #4883594 (deyta)
French isn't as hard to learn as a lot of people think it is.	Fransızca öğrenmek bir sürü insanın olduğunu düşündüğü kadar zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903671 (CK) & #6071155 (duran)
Go to sleep, Tom. You need to wake up early tomorrow morning.	Uyumaya git, Tom. Yarın sabah erken uyanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770664 (CK) & #3099259 (duran)
Great care has been taken to use only the finest ingredients.	Sadece en iyi malzemeleri kullanmak için büyük özen gösterilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244100 (CK) & #1055499 (duran)
Had he known the facts, the accident might have been avoided.	Gerçekleri bilseydi, kazadan kaçınılabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30693 (CK) & #2019992 (duran)
Have you already decided where you're going to go to college?	Üniversiteye nereye gideceğine önceden karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984367 (CK) & #2984476 (duran)
Have you had a thorough medical checkup within the last year?	Geçen yıl sağlık kontrolü yaptırdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244687 (CK) & #1175338 (duran)
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?	Bir hırsızın, komşumun evine girdiğini duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19215 (CM) & #4262328 (deyta)
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.	O her zaman rakipleri tarafından yapılan hatalardan yararlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302494 (CK) & #5280301 (duran)
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.	O, kızılhaç'a isimsiz olarak büyük bir miktarda para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302069 (CK) & #1471429 (duran)
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.	O, kabalığı için özür diledi fakat o onu affetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303982 (CK) & #1471430 (duran)
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.	Yarım saat geç geldi, bu yüzden herkes ona kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288529 (CK) & #2695088 (User20656)
He bought the land for the purpose of building a house on it.	O, üzerine ev inşa etmek amacıyla arsayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294418 (CK) & #1117302 (duran)
He came all the way to my office to discuss the plan with me.	O, planı benimle görüşmek için ofisime kadar bütün yolu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288014 (CK) & #5310171 (duran)
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.	O, okullarda kullanım için bir Japon folklor antolojisi derledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302231 (CM) & #4896171 (duran)
He entered the business world instead of going on to college.	Üniversiteye gitme yerine iş dünyasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301250 (CM) & #3938901 (duran)
He had such a bad headache that he had to cancel the meeting.	Öyle kötü bir baş ağrısı vardı ki toplantıyı iptal etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877049 (Asma) & #5300426 (deyta)
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.	O çok değişti ve o artık eskisi gibi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300219 (CK) & #4739803 (duran)
He hates singing in public because his songs are kind of bad.	Onun şarkıları biraz kötü olduğu için herkesin önünde şarkı söylemekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310401 (CK) & #5048976 (duran)
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.	O yetenekli bir adam ama diğer taraftan o bizim hakkımızda çok soru soruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304443 (CM) & #5706488 (duran)
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.	O, ona aşık ama duygularını gizlemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302741 (CK) & #5166014 (duran)
He is working hard in order to pass the entrance examination.	Giriş sınavını geçmek için çok çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302293 (CK) & #3937535 (duran)
He kept saying to himself that he must not tell so many lies.	Çok yalan söylememesi gerektiğini kendine söylemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953315 (CK) & #4848705 (duran)
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.	Gazete okurken gözlük takma alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269448 (CK) & #4753859 (tulin)
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.	Gazete okurken gözlük takmayı prensip edinmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269448 (CK) & #4757045 (tornado)
He must be a good walker to have walked such a long distance.	Böylesine uzun bir mesafeyi yürüdüğü için iyi bir yürüyüşçü olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41480 (CM) & #5749475 (duran)
He never opens his mouth without complaining about something.	Bir şey hakkında şikayet etmeden ağzını asla açmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296267 (CK) & #5898301 (duran)
He practices the piano every day, so he can become a pianist.	O her gün piyano çalar, bu yüzden bir piyanist olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316811 (CK) & #5303457 (deyta)
He says what he thinks regardless of other people's feelings.	Diğer insanların duygusu ne olursa olsun, o düşündüğünü söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301080 (CK) & #2055083 (duran)
He seems to have been a very popular actor when he was young.	O gençken çok popüler bir aktörmüş gibi görünmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299098 (CK) & #5257817 (duran)
He was able to memorize that poem when he was five years old.	O beş yaşında iken o şiiri ezberleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528858 (CK) & #1034397 (duran)
He was busy, but he took the time to show me around the city.	O meşguldü, ama bana şehri gezdirmek için zaman ayırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303700 (CK) & #6175553 (duran)
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.	Kasabanın tahrip edildiği gerçeğinden habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294765 (CM) & #1212436 (duran)
He was kind enough to take us over to the island in his boat.	O bizi teknesiyle adaya götürecek kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300057 (CK) & #4828518 (duran)
He was so busy that he sent his son instead of going himself.	O, o kadar meşguldu ki kendisi gitmek yerine oğlunu gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301138 (CK) & #3939003 (duran)
He wasn't recognized as a great writer until after his death.	O, ölümünden sonrasına kadar büyük bir yazar olarak tanınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300491 (CK) & #4966111 (duran)
He who reads often and walks often, sees much and knows much.	Sık sık okuyan ve sık sık dolaşan çok görür ve çok bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123904 (CK) & #5868297 (duran)
He's an accredited representative of the Canadian government.	O, Kanada hükümetinin akredite temsilcisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258613 (_undertoad) & #5343498 (deyta)
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.	Onun erkek kardeşi dokuz yıl önce neredeyse bir trafik kazasında ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72273 (CK) & #5333867 (duran)
Her library has 3,500 books and includes many first editions.	Onun kütüphanesinin 3.500 kitabı var ve birçok birinci baskı içermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903433 (CK) & #5057254 (duran)
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.	Onun şehir müzesindeki sergisi hiç ilgimi çekmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246116 (CK) & #5529806 (duran)
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.	Teknik bilgi eksikliği, onun terfi ettirilmesini engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476173 (CK) & #1226770 (duran)
His story was so funny that everyone could not help laughing.	Onun hikayesi o kadar komikti ki gülmemek elimde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287872 (CM) & #1221515 (duran)
How could I have known Tom would get so upset by my comments?	Tom'un yorumlarımdan dolayı bu kadar üzüleceğini nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825240 (CK) & #5825934 (duran)
How long do you think it'll take you to finish your homework?	Ev ödevini bitirmenin ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563668 (CK) & #4084809 (duran)
How long does it take to get from here to your house on foot?	Buradan evinize yaya gitmek ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691907 (CK) & #6691963 (duran)
How long does it take you to get here on foot from your home?	Evinizden buraya yürüyerek gelmeniz ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24284 (CK) & #6212698 (duran)
How long has it been since you've slept in a comfortable bed?	Rahat bir yatakta uyuduğundan beri ne kadar oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823130 (CK) & #5824402 (duran)
How many days will it take if I send this as registered mail?	Bunu iadeli taahhütlü gönderirsem kaç gün sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54944 (CK) & #4903669 (duran)
How many days will it take if I send this as registered mail?	Kayıtlı posta ile gönderirsem kaç günde teslim edilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54944 (CK) & #8116650 (Siempremesientobien)
How many days will it take if I send this as registered mail?	Takipli posta ile yollasam kaç günde ulaşır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54944 (CK) & #8116685 (soliloquist)
How many gifts do you think she received last holiday season?	Onun geçen tatil mevsiminde kaç tane hediye aldığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681424 (Source_VOA) & #4432414 (duran)
How many people did you buy Christmas presents for this year?	Bu yıl için kaç kişiye Noel hediyesi aldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705382 (CK) & #5705442 (duran)
How many people do you know that don't have health insurance?	Sağlık sigortası olmayan kaç kişi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059902 (CK) & #5563656 (duran)
How many students have been admitted to the school this year?	Bu yıl okula kaç tane öğrenci kabul edildi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243065 (CK) & #3051887 (Themis06)
How many suicides do you think there are every year in Japan?	Japonya'da her yıl kaç tane intihar olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953345 (CK) & #1471431 (duran)
How many times do I have to tell you to stop calling me that?	Bana öyle demekten vazgeçmeni kaç kere söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5345245 (tabular) & #5575574 (duran)
How much fuel does a Boeing 747 carry for a nine-hour flight?	Boeing 747 dokuz saatlik bir uçuş için ne kadar yakıt taşır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823045 (CK) & #5824424 (duran)
How to deal with environmental pollution is a serious matter.	Çevre kirliliği ile nasıl uğraşacağın ciddi bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21018 (CK) & #4891596 (duran)
How would you feel if someone hacked into your email account?	Birisi e-posta hesabınıza saldırırsa nasıl hissedersiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823024 (CK) & #5824463 (duran)
Hunting accidents happen more often than most people realize.	Avcılık kazaları çoğu insanın fark ettiğinden daha sık olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131645 (CK) & #4802796 (duran)
I advised Tom not to eat the mushrooms he found in the woods.	Tom'a ormanda bulduğu mantarları yememesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661783 (CK) & #6998554 (duran)
I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning.	Sabahleyin köpeğimi yürüyüşe götürmeye alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277731 (CK) & #6206611 (duran)
I am very grateful to you for what you've done for my family.	Aileme yaptıklarınız için size çok minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71409 (CK) & #1208576 (duran)
I anticipate that there will be problems on their expedition.	Onların gezisinde sorunlar olacağını tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305259 (CK) & #6128407 (duran)
I appreciate what you're doing, but I don't think it'll help.	Yaptığını takdir ediyorum ama işe yarayacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291882 (CK) & #4930490 (duran)
I assume it's impossible to know exactly when that'll happen.	Sanırım onun ne zaman olacağını tam olarak bilmek imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293186 (CK) & #5502287 (duran)
I assume that boy who looks so much like you is your brother.	Sana çok benzeyen o oğlan, sanırım senin erkek kardeşin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645451 (MatthewChriswood) & #4752359 (deyta)
I ate half the apple before I noticed there was a worm in it.	İçinde bir kurt olduğunu fark etmeden önce elmanın yarısını yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830613 (CK) & #4712011 (duran)
I began to realize that Tom wasn't as happy as he used to be.	Tom'un eskisi kadar mutlu olmadığını fark etmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951944 (CK) & #2960427 (duran)
I bought this book at the book store in front of the station.	Ben bu kitabı istasyonun önündeki kitapçıda aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959377 (CK) & #4959695 (duran)
I called the police and reported that my car had been stolen.	Polisi aradım ve arabamın çalındığını bildirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887098 (CK) & #4852541 (deyta)
I can get us some tickets to Tom's concert if you want to go.	Eğer gitmek istersen Tom'un konseri için birkaç bilet satın alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042819 (CK) & #3382218 (deyta)
I can't believe that Tom is the one who stole Mary's bicycle.	Mary'nin bisikletini çalan kişinin Tom olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113284 (CK) & #4115711 (duran)
I can't believe that Tom said such hateful things about Mary.	Tom'un Mary hakkında böylesine iğrenç şeyler söylediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251927 (Hybrid) & #5273009 (duran)
I can't believe that you were the smartest kid in your class.	Ben sınıfında en zeki çocuk olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953376 (CK) & #1471432 (duran)
I can't believe you really want to live here all by yourself.	Burada gerçekten yalnız yaşamak istediğinize inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821584 (CK) & #6195519 (duran)
I can't even imagine what Tom would do if that ever happened.	Bu olsaydı, Tom'un ne yapacağını hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661795 (CK) & #6998505 (duran)
I can't go back to Australia. I'm wanted by the police there.	Ben Avustralya'ya geri gidemem. Orada polis tarafından aranıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951709 (CK) & #4852225 (deyta)
I can't help feeling that Tom hasn't told me the whole truth.	Tom'un bana bütün gerçeği söylemediğini hissetmeden geçemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951838 (CK) & #5236666 (duran)
I can't imagine how Tom has put up with Mary all these years.	Tom'un bunca yıldır Mary'ye nasıl katlandığını hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951964 (CK) & #5181534 (duran)
I can't imagine what my life would be like without my family.	Ailem olmadan hayatımın nasıl olacağını hayal edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533461 (CK) & #4577614 (duran)
I can't stand it here any longer. I need a change of scenery.	Artık burada buna katlanamıyorum. Bir manzara değişikliğine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798614 (patgfisher) & #6969322 (duran)
I can't tell you his name, but I can tell you where he lives.	Size onun adını söyleyemem fakat nerede yaşadığını söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205210 (CK) & #3950103 (duran)
I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.	Bizi ziyaret etmek için gelişine ne kadar mutlu olduğumu anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953399 (CK) & #1471433 (duran)
I can't tell you how much I've looked forward to this moment.	Bu anı ne kadar sabırsızlıkla beklediğimi anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955024 (CK) & #3792103 (duran)
I could hear the sound of children playing outside my window.	Penceremin dışında oynayan çocukların sesini duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050704 (CK) & #3950515 (duran)
I could never have imagined that something like this existed.	Böyle bir şeyin var olduğunu hayal bile edemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308159 (CK) & #4579634 (duran)
I couldn't find the word I was looking for in the dictionary.	Aradığım kelimeyi sözlükte bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696082 (CK) & #6696128 (duran)
I didn't know that this was the first time you kissed a girl.	Bir kızla ilk defa öpüştüğünü bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600631 (otterbaskets) & #5713063 (duran)
I didn't realize that my wallet was missing until I got home.	Eve varıncaya kadar cüzdanımın kayıp olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185906 (CK) & #5565773 (duran)
I didn't want to hurt your feelings, and I regret that I did.	Ben senin duygularını incitmek istemedim ve yaptığıma pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126697 (CK) & #5065245 (duran)
I didn't want to spend any more time working on that project.	Ben bu proje üzerinde çalışarak daha fazla zaman harcamak istemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045083 (CK) & #5423260 (duran)
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.	Çayı sevmiyorum, bu yüzden kahvaltı için genellikle kahve içerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257398 (CK) & #4576541 (duran)
I don't know how to say exactly what I want to say in French.	Fransızca söylemek istediğim şeyi tam olarak nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662756 (CK) & #4694037 (duran)
I don't know whether you can help, but I had to at least ask.	Yardım edebilip edemeyeceğini bilmiyorum ama en azından sormak zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724524 (CM) & #5562567 (duran)
I don't know why Tom didn't come and I don't want to ask him.	Tom'un neden gelmediğini bilmiyorum ve ona sormak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042763 (CK) & #4130484 (duran)
I don't like any of the babysitters we've interviewed so far.	Şimdiye kadar görüştüğümüz bakıcılardan hiçbirini sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717572 (CK) & #3118749 (duran)
I don't think I've ever met anybody who knows how to do that.	Tom şimdiye kadar karşılaştığım en rahatsız edici insanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704110 (CK) & #6704367 (duran)
I don't think Tom will be able to walk for two or three days.	Tom'un iki veya üç gün boyunca yürüyebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817934 (CK) & #5818700 (duran)
I don't think Tom would be willing to show me how to do that.	Tom'un bana bunu nasıl yapacağımı göstermeye istekli olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114012 (CK) & #6986101 (duran)
I don't think that they'll accept these terms and conditions.	Onların bu şartları ve koşulları kabul edeceklerini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492532 (CK) & #5325157 (duran)
I don't think that we're ever going to find out who did that.	Onu kimin yaptığını bulacağımızı hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687662 (CK) & #6805252 (deyta)
I don't think traveling by train is as safe as it used to be.	Trenle seyahat etmenin eskisi kadar güvenli olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189025 (CK) & #5191074 (duran)
I don't want there to be any chance of our missing the train.	Treni kaçırmamızla ilgili herhangi bir ihtimal olmasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042765 (CK) & #3950512 (duran)
I don't want to do it because it's dangerous and it's stupid.	Bunu yapmak istemiyorum. Çünkü çok tehlikeli ve aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711882 (CK) & #3175668 (deyta)
I don't want to do it because it's dangerous and it's stupid.	Tehlikeli ve aptalca olduğu için bunu yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711882 (CK) & #3283514 (duran)
I don't want you driving all the way from Boston by yourself.	Boston'dan bütün yolu tek başına sürmeni istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323319 (CK) & #5276986 (duran)
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.	Ben hariç, birinin onun adını şimdi hatırlayıp hatırlayamayacağından kuşkuluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258055 (CK) & #5765239 (duran)
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.	Onun adını şimdi benden başka hatırlayan var mıdır, şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258055 (CK) & #7063412 (soliloquist)
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.	Onun adını şu an benden başka hatırlayan olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258055 (CK) & #7063413 (soliloquist)
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.	Tom'un şimdiye kadar antika arabasını satmayı düşündüğünden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027552 (CK) & #1035108 (duran)
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.	Yeni şefimizin eskisinden daha kötü olacağından süphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953447 (CK) & #1442220 (duran)
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.	Çok fazla içtim ve yer ayaklarımın altında dönüyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27124 (CK) & #5841876 (deyta)
I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.	Yemek pişirmekten hoşlanırım ama sonrasında temizlik yapmayı sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115411 (CK) & #4115625 (duran)
I feel sad when I think about all the people who die in wars.	Savaşlarda ölen tüm insanları düşündüğümde üzülüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273280 (CK) & #6210441 (duran)
I fell in love with Mary long before she even knew who I was.	Hatta kim olduğumu bilmeden uzun süre önce Mary'ye aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335888 (CK) & #4580353 (duran)
I felt utterly out of place among those sophisticated people.	O sofistike insanlar arasında kendimi tamamen rahatsız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72099 (CM) & #5835322 (duran)
I figured you wouldn't want to drink coffee so late at night.	Ben gece geç saatte kahve içmek istemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042766 (CK) & #5502299 (duran)
I found something out about Tom that I think you should know.	Tom hakkında bilmen gerektiğini düşündüğüm bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287456 (CK) & #4223980 (duran)
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.	Onun misafirperverliğine karşılık olarak ona bir demet gül verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261236 (CK) & #4953626 (duran)
I gave you an extra hour and you still didn't finish the job.	Sana fazladan bir saat verdim ve sen hala işi bitirmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329378 (CK) & #4143730 (deyta)
I got an email from Tom yesterday, but I haven't yet replied.	Dün Tom'dan bir e-posta aldım, ama henüz cevap vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515081 (CK) & #4522706 (duran)
I guess it's impossible for me to learn how to play the oboe.	Sanırım obua çalmayı öğrenmem imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953464 (CK) & #1471434 (duran)
I had a hard time trying to get this report finished on time.	Bu raporu zamanında bitirtmeye çalışırken zor bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330094 (CK) & #3950107 (duran)
I had a hard time trying to get this report finished on time.	Bu raporu zamanında yetiştirmeye çalışırken epey zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330094 (CK) & #7580403 (soliloquist)
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.	Dün gece bir restoranda bir öğretmenime rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833576 (Swift) & #5106983 (duran)
I hate it when I have to sit between two fat guys on a plane.	Uçakta iki şişman adam arasında oturmak zorunda kaldığım zaman bundan nefret ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309033 (CK) & #4222284 (duran)
I have a feeling that something important is going to happen.	Önemli bir şey olacağına dair bir duygum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599967 (sharptoothed) & #5371140 (deyta)
I have a lot of work to finish up before the end of the week.	Hafta sonuna kadar bitirecek çok işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258512 (CK) & #1471435 (duran)
I have a pretty good idea who Tom plans to take to the dance.	Tom'un kimi dansa götürmeyi planladığı konusunda oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661855 (CK) & #6683516 (duran)
I have the feeling that we're forgetting something important.	Bende önemli bir şeyi unutuyoruz gibi bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915740 (CK) & #4933005 (duran)
I have the feeling there's something you haven't told me yet.	Bana henüz söylemediğin bir şey olduğuna dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921592 (CK) & #3946910 (duran)
I have to go to the store to buy some shampoo and toothpaste.	Bir şampuan ve diş macunu almak için mağazaya gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569110 (CK) & #6585231 (duran)
I have told him clearly that I'm not going shopping with him.	Ben onunla alışverişe gitmeyeceğimi ona açıkça söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077705 (keira_n) & #4840590 (deyta)
I haven't yet read any of the messages Tom sent me yesterday.	Tom'un dün bana gönderdiği mesajlardan herhangi birini henüz okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464640 (CK) & #5464737 (duran)
I hear it takes time to make friends with the English people.	Duydum ki İngiliz insanlarla arkadaşlık kurmak zaman alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26140 (CM) & #2198336 (neytiri)
I hear that Tom Jackson is one of the best lawyers in Boston.	Tom Jackson'ın Boston'daki en iyi avukatlardan biri olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148427 (CK) & #4734698 (duran)
I heard that Tom is going to eat dinner with us this evening.	Tom'un bu akşam bizimle akşam yemeği yiyeceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952228 (CK) & #3008957 (duran)
I heard that he was very experienced in overseas investments.	Onun yurt dışı yatırımlarda çok deneyimli olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252341 (CK) & #4824435 (duran)
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.	Umarım aya gidebileceğimiz gün yakında gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238809 (CK) & #5865859 (duran)
I hope you know that the last thing I want to do is hurt you.	Umarım yapmak istediğim son şeyin sana zarar vermek olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042767 (CK) & #6213712 (duran)
I hope you know the last thing that I want to do is hurt you.	Umarım yapmak istediğim son şeyin seni incitmek olduğunu biliyorsundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240843 (CK) & #7828533 (soliloquist)
I just find it hard to believe that Tom really believes that.	Sadece Tom'un gerçekten ona inandığına inanmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362167 (CK) & #2450255 (duran)
I just got a letter from someone that I knew a long time ago.	Ben sadece uzun süre önce tanıdığım birinden bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7237111 (CK) & #4245384 (duran)
I just learned something about Tom that I didn't know before.	Tom hakkında daha önce bilmediğim bir şey öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936355 (CK) & #5941586 (deyta)
I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread.	Sadece bir somun ekmek almam gerektiğini hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887445 (CK) & #3861006 (duran)
I just want to tell all of you how much I enjoyed being here.	Ben sadece burada olmaktan ne kadar zevk aldığımı hepinize söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374060 (CK) & #4327323 (duran)
I knew Tom didn't have enough money to buy the car he wanted.	Tom'un istediği arabayı almak için yeterli parası olmadığını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150759 (CK) & #5239663 (duran)
I knew you were crazy, but I didn't know you were this crazy.	Deli olduğunuzu biliyordum ama bu derece deli olduğunuzu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489446 (CK) & #4493087 (maydoo)
I know it may be not be easy, but I think we need to do that.	Bunun kolay olmayabileceğini biliyorum, ama sanırım bunu yapmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033112 (CK) & #6033906 (duran)
I know it would be useless to try to convince Tom to do that.	Onu yapması için Tom'u ikna etmeye çalışmanın yararsız olacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210205 (CK) & #5213343 (duran)
I know what today is. It's your thirtieth birthday, isn't it?	Bugünün ne olduğunu biliyorum. Otuzuncu yaş günün, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376342 (CK) & #2435182 (User20656)
I know you have a truck. Would you let me borrow it tomorrow?	Bir kamyonun olduğunu biliyorum. Yarın onu ödünç almama izin verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376558 (CK) & #4574805 (duran)
I know you love me, but all I feel for you is just affection.	Beni sevdiğini biliyorum, ama senin için bütün hissettiğim sadece yakınlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1319619 (alexmaur) & #5306489 (deyta)
I like the book pretty well except for the two last chapters.	Son iki bölüm hariç, kitabı oldukça beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549850 (sharptoothed) & #5875378 (duran)
I lived in Boston a few years ago, but now I live in Chicago.	Birkaç yıl önce Boston'da yaşıyordum ama şimdi Chicago'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118813 (CK) & #6119867 (duran)
I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday.	Ben, dün hiç zaman kaybetmeden teyzemi hastanede ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253963 (CM) & #1010459 (duran)
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.	Duygularınıza zarar vermiş olabilirim, ancak bu benim niyetim değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252817 (CK) & #6162301 (duran)
I may have hurt your feelings, but that was not my intention.	Ben senin duygularını incitmiş olabilirim, ama benim niyetim bu değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195196 (AlanF_US) & #5199463 (duran)
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.	Ben eve geç gelmek zorunda kalabilirim. Bu durumda, sana telefon edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004547 (CK) & #5117170 (duran)
I need a list of all the dangerous neighborhoods in the city.	Şehirdeki tüm tehlikeli mahallelerin bir listesine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933720 (mailohilohi) & #5934518 (duran)
I never told Tom or anyone else about what happened that day.	O gün ne olduğu hakkında Tom'a ya da başka birine söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639692 (CK) & #5333695 (duran)
I once knew somebody named Tom, but that was a long time ago.	Bir zamanlar Tom diye birini tanırdım; ama bu çok uzun zaman önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389515 (CK) & #2722988 (freefighter)
I only had a piece of toast and a cup of coffee this morning.	Bu sabah sadece bir parça tost ve bir fincan kahve aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364310 (_undertoad) & #4466271 (duran)
I only wish I had stopped Tom from doing such a stupid thing.	Keşke Tom'un böylesine aptalca bir şey yapmasını durdursaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389543 (CK) & #2864760 (duran)
I planted various fruit trees on my property three years ago.	Üç yıl önce arazimde çeşitli meyve ağaçları diktim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555127 (CK) & #6556417 (duran)
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.	Ben korkunç sesleri engellemek için parmaklarımı kulaklarıma koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252382 (CK) & #5472627 (duran)
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.	İstasyona giderken eski bir sınıf arkadaşıma rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26080 (CK) & #1057608 (duran)
I realized later that the person I was talking to wasn't Tom.	Konuştuğum kişinin Tom olmadığını daha sonra fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825227 (CK) & #5825948 (duran)
I really appreciated what you said at this morning's meeting.	Bu sabahki toplantıda söylediğin şeyi takdir ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168384 (CK) & #6195522 (duran)
I really do want to devote some more time to studying French.	Fransızca çalışmaya biraz daha zaman ayırmayı gerçekten çok istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042768 (CK) & #4847322 (dursun)
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.	Bu sabah okula giderken bir grup yabancı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242154 (CK) & #5425139 (deyta)
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.	Onu beş gün önce istasyonda gördüm, yani, geçen cuma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260879 (CM) & #5630663 (duran)
I sometimes just don't want to get out of bed in the morning.	Bazen sabahleyin yalnızca yataktan çıkmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042769 (CK) & #3838405 (User20656)
I still have a headache, but I'm feeling better this morning.	Hâlâ başağrım var ama bu sabah kendimi daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181786 (CK) & #4565944 (tulin)
I suggest that you hurry if you plan to catch the next train.	Bir sonraki trene yetişmeyi planlıyorsan acele etmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144574 (CK) & #5522319 (duran)
I suppose you know why Tom didn't do what we asked him to do.	Sanırım Tom'un yapmasını istediğimiz şeyi niçin yapmadığını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406913 (CK) & #2441343 (duran)
I suppose you want to ask me where I was yesterday afternoon.	Sanırım dün öğleden sonra nerede olduğumu bana sormak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042770 (CK) & #3860838 (duran)
I suspect that Tom and Mary are planning to do that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmayı planladıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676172 (CK) & #7555352 (duran)
I tell everyone that I can't speak French, even though I can.	Biliyor olmama rağmen herkese Fransızca bilmediğimi söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337480 (CK) & #8306220 (soliloquist)
I think I should tell Tom that we won't do that by ourselves.	Bence Tom'a bunu kendimiz yapmayacağımızı söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338340 (CK) & #6955524 (duran)
I think I'm starting to understand exactly what real love is.	Sanırım gerçek aşkın ne olduğunu tam olarak anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5857182 (OsoHombre) & #5884016 (duran)
I think Tom has the ability to solve his problems on his own.	Sanırım Tom'un kendi başına sorunlarını çözme yeteneği var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662566 (CK) & #4823259 (duran)
I think Tom wants to do that, even though he says he doesn't.	Bence Tom istemediğini söylemesine rağmen bunu yapmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228869 (CK) & #6608825 (duran)
I think asking Tom to be your partner would be a big mistake.	Bence Tom'un ortağın olmasını istemek büyük bir hata olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825207 (CK) & #5826022 (duran)
I think it's pretty obvious that Tom doesn't want to be here.	Sanırım Tom'un burada olmak istemediği oldukça açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825215 (CK) & #5825965 (duran)
I think it's pretty obvious that Tom doesn't want to do that.	Bence Tom'un bunu yapmak istemediği açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825199 (CK) & #5826041 (duran)
I think it's time for me to show you how to do that properly.	Sanırım onu uygun olarak nasıl yapacağını sana göstermemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903867 (CK) & #1471436 (duran)
I think married people have more problems than single people.	Sanırım evli insanların bekar insanlardan daha çok sorunları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662567 (CK) & #3895797 (duran)
I think the only problem I have now is being shut in at home.	Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24160 (CK) & #1041095 (duran)
I think the reason why he killed his wife is still a mystery.	Sanırım onun karısını öldürme nedeni hâlâ bir sır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665305 (CK) & #1212067 (duran)
I think what you're looking for is in the back of the closet.	Sanırım aradığın şey dolabın arkasında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825697 (CK) & #3856686 (duran)
I think you should apply for a job at the Australian embassy.	Avustralya büyük elçiliğinde bir işe başvurman gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943075 (CK) & #2946774 (duran)
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.	Sanırım görüşmenin bozulması için kısmen suçlanacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240286 (CM) & #3995732 (duran)
I thought Tom would be better at playing the flute than that.	Tom'un flüt çalmakta bundan daha iyi olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961394 (CK) & #5813514 (deyta)
I thought that Tom had paid Mary, but apparently I was wrong.	Tom'un Mary'ye para ödediğini sanmıştım ama belli ki yanılmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172564 (CK) & #4860062 (dursun)
I thought that Tom would be nervous, but he was very relaxed.	Tom'un gergin olacağını sanıyordum ama çok rahattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173159 (CK) & #4847399 (dursun)
I thought that you said that you wanted to do that last week.	Geçen hafta bunu yapmak istediğini söylediğini sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171250 (CK) & #7267231 (duran)
I thought you said we weren't going to go to Boston with Tom.	Tom ile Boston'a gitmeyeceği söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825191 (CK) & #5826198 (duran)
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.	Ben geçen baharda bir aşçılık dersi aldım ve ekmek pişirmeyi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19430 (CK) & #1096599 (duran)
I tried to find out how many people really live in this town.	Bu kasabada gerçekten kaç kişinin yaşadığını öğrenmeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59950 (CK) & #4573050 (maydoo)
I tried to open the door, but I couldn't since it was locked.	Kapıyı açmaya çalıştım ama kilitli olduğu için açılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327662 (CK) & #4580218 (duran)
I tried to tell Tom we should've contacted you before coming.	Gelmeden önce seninle kontak kurmamız gerektiğini Tom'a söylemeye çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723940 (CM) & #3757686 (duran)
I walk across that bridge every morning on the way to school.	Her sabah okula giderken o köprüden geçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675549 (CK) & #5675668 (duran)
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.	Ben yarın öğleden sonra saat 2.00'ye kadar bu işin tamamlanmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59095 (CK) & #4674803 (duran)
I want to be sure that you're doing this because you want to.	Bunu yapmak istediğin için yaptığından emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594747 (CK) & #4074833 (duran)
I want to find out if Tom is going to go out and eat with us.	Tom'un bizimle dışarı çıkıp çıkmayacağını ve yemek yeyip yemeyeceğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042771 (CK) & #4587225 (duran)
I want to find out when Tom is planning to finish doing that.	Tom'un onu yapmayı ne zaman bitirmeyi planladığın öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042772 (CK) & #4587215 (duran)
I want to get into shape, so I've been working out every day.	Ben forma girmek istiyorum, bu yüzden her gün vücut çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042773 (CK) & #5182240 (duran)
I want to get that classic car no matter how expensive it is.	Ne kadar pahalı olursa olsun, o klasik arabayı almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395064 (CK) & #1012253 (duran)
I want to learn all the words on this list before July first.	Bir temmuzdan önce bu listedeki tüm kelimeleri öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432338 (CK) & #4327350 (duran)
I want to make sure I can afford to buy it before I order it.	Bunu sipariş etmeden önce onu alabileceğimden emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594709 (CK) & #3705135 (duran)
I want you to tell Tom that you'll try to get along with him.	Onunla iyi geçinmeye çalışacağını Tom'a söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205209 (CK) & #4230467 (duran)
I wanted to do that, but I was told that I wasn't allowed to.	Bunu yapmak istedim ama bana izin verilmediği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339097 (CK) & #11773016 (hasanyildiz)
I wanted to tell Tom in person, so I drove over to his house.	Tom'a şahsen söylemek istiyordum, bu yüzden onun evine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194600 (CK) & #5195083 (duran)
I was able to find the street, but I couldn't find her house.	Ben caddeyi bulabildim ama onun evini bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278380 (CK) & #4904302 (duran)
I was supposed to buy some milk on my way home, but I forgot.	Eve giderken biraz süt almam gerekiyordu ama unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619988 (CK) & #3690142 (duran)
I was surprised when I heard Tom and Mary had gotten married.	Tom ve Mary'nin evlendiğini duyduğumda şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765592 (CK) & #6766353 (duran)
I was surprised when Tom told me Mary didn't have to do that.	Tom bana Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759987 (CK) & #7055072 (duran)
I was the one who convinced Tom to teach Mary how to do that.	Onu nasıl yapacağını Mary'ye öğretmek için Tom'u ikna eden kişi bendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114009 (CK) & #6199214 (duran)
I was trying to say something when you so rudely interrupted.	Sen terbiyesizce sözümü kestiğinde ben bir şey söylemeye çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063215 (CK) & #4579687 (duran)
I was wondering if you would like to go to the dance with me.	Benimle birlikte dansa gitmek isteyip istemediğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220253 (Hybrid) & #3894075 (duran)
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.	Yarın akşam yemeği için bana katılmak isteyip istemeyeceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323061 (CK) & #4960835 (duran)
I went to high school with the person who wrote that article.	O yazıyı yazan kişiyle aynı liseye gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055384 (CK) & #4859162 (tulin)
I went to the department store to do some shopping yesterday.	Dün biraz alışveriş yapmak için mağazaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244403 (CM) & #3461177 (deyta)
I will make up for the lost time by working as hard as I can.	Elimden geldiğince çok çalışarak kaybolan zamanı telafi edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39502 (Swift) & #1044628 (duran)
I wish I could figure out how to disable comments on my blog.	Keşke blogumdaki yorumları nasıl devre dışı bırakacağımı çözebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953728 (CK) & #4696008 (duran)
I wish I had a dollar for every time I've heard you say that.	Keşke onu söylediğini duyduğum her sefer için bir dolarım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168295 (CK) & #5177943 (duran)
I wish I hadn't tried driving home after I had drunk so much.	Keşke bu kadar çok içtikten sonra eve arabayla gitmeye çalışmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228463 (CK) & #6865375 (duran)
I won't be able to finish this job on time without some help.	Yardım olmadan bu işi zamanında bitiremeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655644 (CK) & #7007211 (tulin)
I won't be pressured into doing something I don't want to do.	İstemediğim bir şeyi yapmam için bana baskı yapılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952669 (CK) & #3005005 (duran)
I wonder how I can explain it so everyone will understand it.	Bunu herkesin anlayacağı şekilde nasıl açıklayabileceğimi merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316564 (CK) & #4210377 (duran)
I wonder if Tom is going to say anything about what happened.	Tom'un ne olduğu hakkında bir şey söyleyip söylemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537149 (CK) & #4452325 (duran)
I wonder if Tom really thought it was a good idea to do that.	Tom'un gerçekten bunu yapmanın iyi bir fikir olduğunu gerçekten düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336537 (CK) & #6998734 (duran)
I wonder if Tom would be willing to help me with my homework.	Tom'un ev ödevimde bana yardım etmeye istekli olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887229 (CK) & #6895470 (duran)
I wonder whether or not Tom could help us solve this problem.	Tom'un bu sorunu çözmemize yardım edip edemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524398 (CK) & #6969255 (duran)
I wonder whether or not Tom is responsible for what happened.	Olanlardan Tom'un sorumlu olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524166 (CK) & #7410701 (duran)
I wonder who the next president of the United States will be.	Amerika Birleşik Devlet'lerinin bir sonraki başkanının kim olacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5590912 (CK) & #5591043 (duran)
I wondered whether or not Tom thought Mary needed to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapması gerektiğini düşünüp düşünmediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542817 (CK) & #6543023 (duran)
I wondered whether or not Tom thought Mary wanted to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmak istediğini düşünüp düşünmediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542818 (CK) & #6543022 (duran)
I wondered whether or not Tom wanted to go to Boston with us.	Tom'un bizimle Boston'a gitmek isteyip istemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542831 (CK) & #6543004 (duran)
I would rather live by myself than do what he tells me to do.	Onun yapmamı söylediğini yapmaktansa tek başıma yaşamayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402978 (CK) & #4478500 (duran)
I'd be almost there by now if I'd left right after breakfast.	Sabah kahvaltısından hemen sonra gitseydim şimdiye kadar neredeyse orada olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826033 (CK) & #3853107 (duran)
I'd just like to give you a little history about our project.	Ben sadece projemiz hakkında biraz tarih vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934839 (CK) & #5534087 (duran)
I'd like to borrow some books to take to Tom in the hospital.	Hastanedeki Tom'a götürmek için birkaç kitap ödünç almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662755 (CK) & #4717359 (duran)
I'd like to know how Tom got a hold of our private documents.	Tom'un bizim özel belgelerimizi nasıl aldığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936430 (CK) & #4577639 (duran)
I'd like to know more about what happened at today's meeting.	Bugünkü toplantıda ne olduğu hakkında daha fazla şey bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224370 (CK) & #5224787 (duran)
I'd like to know why you didn't finish your homework on time.	Ev ödevini neden zamanında bitirmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936416 (CK) & #5532002 (duran)
I'd like to learn to play the piano, the guitar or the flute.	Piyano, gitar ya da flüt çalmayı öğrenmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283380 (CK) & #3471555 (deyta)
I'd like to stick around a little longer to see what happens.	Ne olduğunu görmek için biraz daha takılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936343 (CK) & #4609254 (duran)
I'd like to teach in a school with highly-motivated students.	Bir okulda yüksek motivasyona sahip öğrencilerle ders vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936317 (CK) & #6203238 (duran)
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.	Ölmeden önce Boston'u en az bir kez daha ziyaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990191 (CK) & #3018108 (duran)
I'll give you all a little more time to finish your homework.	Ev ödevinizi bitirmek için hepinize biraz daha zaman vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823755 (CK) & #3874903 (duran)
I'll go tell everybody that we need to evacuate the building.	Binayı tahliye etmemiz gerektiğini herkese söylemeye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537148 (CK) & #4942122 (duran)
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.	Sana parayı ödünç vereceğim fakat unutma, bu son kez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50586 (CM) & #1755742 (duran)
I'll try not to think about everything that needs to be done.	Yapılması gereken her şeyi düşünmemeye çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825862 (CK) & #5828800 (duran)
I'm beginning to think there's nothing we can do to help Tom.	Tom'a yardım etmek için yapabileceğimiz hiçbir şey olmadığını düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921347 (CK) & #3947411 (duran)
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.	Partinize geliyorum ve sana alışılmadık bir hediye getiriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252811 (CK) & #5702960 (duran)
I'm getting tired of hearing Christmas music everywhere I go.	Gittiğim her yerde Noel müziklerini duymaktan bıkıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705383 (CK) & #5705440 (duran)
I'm going to be around tomorrow afternoon, so please drop in.	Yarın öğleden sonra buralarda olacağım, bu yüzden lütfen uğra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953824 (CK) & #4925963 (duran)
I'm going to tell you something I've never told anybody else.	Sana başka birine söylemediğim bir şey söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618924 (CK) & #3699877 (duran)
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.	Sizden tatminkar bir yanıt almayı dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428292 (CK) & #1428379 (duran)
I'm looking forward to your visit during the summer vacation.	Yaz tatili sırasında dört gözle ziyaretini bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233243 (CK) & #3792079 (duran)
I'm pretty sure Tom didn't know Mary wasn't going to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapmayacağını bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114003 (CK) & #6201061 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't have plans for next weekend.	Tom'un önümüzdeki hafta sonu için planları olmadığına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497375 (CK) & #4764391 (deyta)
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.	At yarışlarında 10,000 yen kazandığım için gerçekten mutluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800367 (CK) & #3094960 (duran)
I'm starting to get a little worried about what might happen.	Ne olabileceği hakkında biraz endişelenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986056 (CK) & #3018349 (duran)
I'm sure you could do that if you really put your mind to it.	Eminim gerçekten aklına koyarsan bunu yapabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526097 (CK) & #12726155 (ada_b)
I'm sure you didn't do what people are accusing you of doing.	İnsanların seni yapmakla suçladığı şeyi yapmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537145 (CK) & #6104920 (duran)
I'm surprised that you didn't know that Tom got into Harvard.	Tom'un Harvard'a girdiğini bilmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011716 (CK) & #5012310 (duran)
I'm wearing new shoes, so I don't want to walk too far today.	Yeni ayakkabılar giyiyorum, bu yüzden bugün fazla uzağa yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936336 (CK) & #5941507 (deyta)
I'm willing to take care of your children, if you want me to.	Eğer benim yapmamı istiyorsan, senin çocuklarına bakmaya istekliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096419 (CK) & #1206943 (duran)
I've been keeping a diary in French for the last three years.	Ben son üç yıldır Fransızca bir günlük tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662754 (CK) & #4717358 (duran)
I've been living in Australia since I was thirteen years old.	On üç yaşımdan beri Avustralya'da yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156725 (CK) & #8101465 (tulin)
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.	Son iki saattir seni bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934725 (CK) & #4779021 (duran)
I've decided to quit my job and take a trip around the world.	İşimi bırakmaya ve dünya çapında bir gezi yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952903 (CK) & #3003790 (duran)
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.	Şimdi kapatmak zorundayım. Biri telefonu kullanmak için bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31186 (CK) & #4788637 (duran)
I've had a headache for three days and I can't get rid of it.	Üç gündür başım ağrıyor. Geçmedi bir türlü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010201 (CK) & #7644407 (soliloquist)
I've heard that both Tom and Mary have dropped out of school.	Hem Tom hem de Mary'nin okuldan ayrıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523765 (CK) & #6607310 (duran)
I've made an appointment to see the doctor on Monday at 2:30.	Pazartesi 2.30'da doktorla görüşmek için bir randevu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949456 (CK) & #4310225 (duran)
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.	Eğer yüzde 25 daha fazla gelirim olsaydı yaşamımdan daha hoşnut olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30764 (CM) & #939270 (ocos)
If I had known that you were here, I would have come at once.	Eğer burada olduğunu bilseydim hemen gelirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71615 (CK) & #4815840 (duran)
If I had not overslept, I would have been in time for school.	Uyuyakalmasaydım, zamanında okulda olurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51116 (CK) & #4859176 (tulin)
If Shakespeare were still living, he'd be over 450 years old.	Şekspir hala yaşıyor olsaydı o, 450 yaşın üzerinde olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662753 (CK) & #4717356 (duran)
If Tom had asked me for some money, I'd have given it to him.	Eğer Tom benden biraz para istemiş olsaydı ona verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495714 (CK) & #6167079 (duran)
If Tom had been a little more careful, he would've succeeded.	Eğer Tom biraz daha dikkatli olsaydı, başarırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678636 (CK) & #7411068 (duran)
If Tom had made that investment, he'd be a billionaire today.	Tom o yatırımı yapmış olsaydı, bugün bir milyarder olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723993 (Hybrid) & #4948702 (duran)
If a relationship has to be a secret, you shouldn't be in it.	Bir ilişki gizli olmak zorundaysa, onun içinde olmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3351806 (fekundulo) & #4191993 (duran)
If he eats a big lunch, he usually gets sleepy mid-afternoon.	Eğer o büyük bir öğle yemeği yerse, genellikle öğleden sonra uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953930 (CK) & #5865414 (duran)
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.	Eğer doktorunun tavsiyesini dinlediyse, o hâlâ hayatta olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283360 (CK) & #1471438 (duran)
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.	Onun burnu biraz daha kısa olsaydı, o oldukça güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309674 (CK) & #4790868 (duran)
If it had not been for your help, I would have lost the game.	Yardımınız olmasaydı oyunu kaybederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31073 (CK) & #6208823 (duran)
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.	Sizin tavsiyeniz olmasaydı o mahvolurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504081 (CK) & #5501545 (deyta)
If that is true, then he is not responsible for the accident.	Eğer bu doğruysa o, kazadan sorumlu değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43080 (CK) & #4764126 (duran)
If the medicine isn't working, maybe we should up the dosage.	İlaç işe yaramıyorsa belki dozajı yükseltmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #821417 (darinmex) & #4941336 (duran)
If these days are not convenient for you, please let us know.	Bu günler sizin için uygun değilse lütfen bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55117 (CM) & #5723667 (duran)
If you allow me to speak, I'll be able to explain everything.	Konuşmama izin verirsen, her şeyi açıklayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463427 (Eldad) & #3779822 (duran)
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.	Eğer bir dalkavuk gibi davranırsan sana da bir dalkavuk gibi davranırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942842 (CK) & #5065609 (duran)
If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey.	Bir uşak gibi davranırsan bir uşak gibi davranılırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942845 (CK) & #5149665 (duran)
If you come to my house, I will tell you the story in detail.	Eğer benim evime gelirsen, hikayeyi sana ayrıntılı olarak anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250484 (CK) & #4931327 (duran)
If you could teleport anywhere right now, where would you go?	Şayet mümkün olsaydı, tam şu an nereye ışınlanmak isterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784241 (CK) & #13030264 (futurk)
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.	Bunu yaparsan kendini alay konusu edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41601 (CK) & #3245764 (deyta)
If you don't have anything nice to say, keep your mouth shut.	Söyleyecek güzel bir şeyin yoksa ağzını kapalı tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573823 (CK) & #3575068 (duran)
If you don't have good ingredients, you can't make good food.	İyi malzemeleriniz yoksa, iyi yemek yapamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144923 (Hybrid) & #4149377 (tornado)
If you feed your dog properly, you can increase his lifespan.	Eğer köpeğini uygun şekilde beslersen, onun ömrünü uzatabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898553 (CK) & #1471439 (duran)
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.	Ben varmadan önce evime varırsan, bir içki iç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246682 (CK) & #6009494 (duran)
If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.	Çok yemek yememiş olsaydın, şimdi bu kadar uykusuz kalmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31096 (CK) & #6200574 (duran)
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.	Böylesine cesur olmasaydın, muhtemelen ölmüş olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2664248 (CK) & #2697058 (freefighter)
If you know what needs to be done, please go ahead and do it.	Ne yapılması gerektiğini biliyorsan, lütfen devam et ve onu yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087645 (CK) & #4099638 (duran)
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.	Eğer şimdi gidersen, bir trafik sıkışıklığına yakalanacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71444 (CK) & #4103505 (deyta)
If you see Tom, don't forget to ask him how his wife's doing.	Eğer Tom'u görürsen ona annesinin nasıl olduğunu sormayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529004 (CK) & #4538240 (duran)
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.	Bir sıkıntın olursa bana gelmekten çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30958 (CK) & #3278838 (deyta)
If you want something done right, you have to do it yourself.	Bir şeyi doğru yaptırmak istiyorsan onu kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675035 (darinmex) & #3802326 (duran)
If you want something done, you often have to do it yourself.	Bir şey yaptırmak istiyorsan onu çoğunlukla kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042774 (CK) & #3802497 (duran)
If you want something to eat, you'll need to get it yourself.	Yiyecek bir şey istiyorsan onu kendin alman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154808 (CK) & #3803204 (duran)
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.	Zamanında olmak istiyorsan, 11:00'e kadar orada olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30874 (CM) & #1014207 (duran)
If you want to do good work, you should use the proper tools.	İyi bir iş yapmak istiyorsanız, uygun araçları kullanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30076 (CK) & #1117760 (duran)
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.	Raffle's'da yemek yemek istiyorsan, haftalar önceden rezerve ettirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29733 (CM) & #3803012 (duran)
If you want to include other information, please let us know.	Başka bilgi eklemek istersen lütfen bize bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274615 (CM) & #3791001 (duran)
If you'd studied harder, you would've passed the examination.	Eğer daha fazla çalışsaydı, sınavı geçirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678314 (CK) & #6683496 (duran)
If your tongue turns black, you should probably see a doctor.	Dilin siyah olursa, muhtemelen bir doktorla görüşmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514361 (darinmex) & #5569989 (duran)
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.	1978 yılında Japonya ve Çin arasında bir barış antlaşmasına varıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73276 (Eldad) & #4872580 (deyta)
In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.	Hawaii'de biz okyanusta tüm yıl boyunca yüzmenin keyfini çıkarabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955383 (CK) & #5353979 (duran)
In November, olives are harvested from the trees to make oil.	Kasım ayında zeytinler yağı çıkarılmak üzere ağaçlardan toplanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4654760 (robbieheslop) & #4671770 (tornado)
In November, olives are harvested from the trees to make oil.	Kasımda yağ üretimi için zeytinler hasat edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4654760 (robbieheslop) & #4671771 (tornado)
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.	İyi bir doktor olmasının yanı sıra, o çok ünlü bir roman yazarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427961 (CK) & #1428424 (duran)
In order to keep informed, I try to read as much as possible.	Bilgilendirilmek için mümkün olduğu kadar çok okumaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268518 (CM) & #3937922 (duran)
In retrospect, I probably shouldn't have gone there with her.	Geriye doğru bakıldığında, ben muhtemelen oraya onunla gitmemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953969 (CK) & #4768969 (deyta)
In spite of the fact that he was tired, he continued working.	O, yorgun olduğu gerçeğine rağmen çalışmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360500 (CK) & #3930500 (duran)
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.	Çini mürekkebi boya olarak kullanıldığı zaman ilginç bir yapı üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322032 (CM) & #5523605 (duran)
Is Tom seriously thinking about not going to today's meeting?	Tom bugünkü toplantıya gitmeme hakkında ciddi olarak düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027417 (CK) & #1227927 (duran)
Is it ethical to give him the interview questions in advance?	Ona önceden mülakat soruları vermek etik midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129762 (CM) & #5236723 (duran)
Is it true that Boston is a popular destination for tourists?	Boston'un turistler için popüler bir yer olduğu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472440 (CK) & #4092410 (duran)
Is it true that Tom plans on staying in Boston until October?	Tom'un Ekim ayına kadar Boston'da kalmayı planladığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335772 (CK) & #12727035 (ada_b)
Is there a place where I can charge my cellphone around here?	Bu etrafta cep telefonumu şarj edebileceğim bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592791 (WestofEden) & #3595501 (deyta)
Is there any easy way to get there without using a toll road?	Oraya paralı bir yol kullanmadan varmanın herhangi kolay yolu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489202 (CK) & #4769548 (deyta)
It doesn't matter very much which college you graduated from.	Hangi üniversiteden mezun olduğun çok önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497061 (CK) & #4743923 (duran)
It goes without saying that he's the best person for the job.	Onun iş için en iyi kişi olduğunu söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283100 (CM) & #5900027 (duran)
It has already been sixty years since our school was founded.	Okulumuz kurulduğundan beri zaten altmış yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262567 (CM) & #3869409 (duran)
It irritates Tom when Mary leaves the cap off the toothpaste.	Mary diş macununun kapağını açık bıraktığında, bu Tom'u kızdırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096166 (CK) & #1202364 (duran)
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.	Yabancıların Japon yemeklerine alışması zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21891 (CK) & #4815658 (duran)
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.	Yabancı bir kültürde yaşamaya uymak genellikle zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28174 (CK) & #5133161 (duran)
It is over ten years since she last went back to her country.	O son olarak ülkesine döndüğünden beri on yıldan fazla oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308288 (CM) & #3901912 (duran)
It might be dangerous for Tom and me to do that by ourselves.	Tom ve benim bunu kendi başımıza yapmamız tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547096 (CK) & #6557070 (duran)
It never occurred to me that Tom wouldn't want to go with us.	Tom'un bizimle gitmek istemeyeceği hiç aklımdan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818894 (CK) & #3940496 (duran)
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.	Onun kaçan bir mahkum olabileceği aklımın ucundan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110804 (CK) & #5453171 (duran)
It seems I'm the only one here who knows how to speak French.	Burada Fransızca konuşmayı bilen tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744020 (CK) & #3106919 (duran)
It took a long time and a lot of money to build this factory.	Bu fabrikayı kurmak, uzun bir zamana ve bir sürü paraya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698945 (CK) & #3699012 (vvv123)
It took us a long time to decide what we really wanted to do.	Gerçekten ne yapmak istediğimize karar vermemiz uzun sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411740 (CK) & #5413620 (oligophile)
It was Tom's idea to have a surprise birthday party for Mary.	Mary için sürpriz bir doğum günü partisi vermek Tom'un fikriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444472 (CK) & #4098810 (duran)
It was a good five kilometers from the station to the school.	İstasyondan okula en az beş kilometre idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26108 (CK) & #1057705 (duran)
It was a pleasant day, but there were few people in the park.	Güzel bir gündü ama parkta çok az kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20320 (CK) & #2431388 (duran)
It was a very slow train. It stopped at every little station.	Çok yavaş bir trendi. Her küçük istasyonda durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42687 (CK) & #3461222 (deyta)
It was entirely by chance that I found out what he was doing.	Onun ne yaptığını öğrenmem tamamen tesadüftü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285446 (CK) & #5333665 (duran)
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.	1912'de Titanik ilk yolculuğu sırasında battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41214 (CK) & #5612035 (duran)
It was quite fascinating to see how these men were surviving.	Bu adamların nasıl hayatta kaldıklarını görmek oldukça etkileyiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619850 (ulyssemc1) & #1430179 (duran)
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.	O kadar sıcak bir geceydi ki gece yarısına dek uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37794 (CM) & #3391100 (deyta)
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.	O, o kadar güçlü bir patlamaydı ki çatı savruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829541 (CK) & #5104097 (duran)
It wasn't as difficult to do as I thought it was going to be.	Bu, olacağını düşündüğüm kadar yapması zor değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397914 (CK) & #4904062 (duran)
It would be stupid to get rid of all this stuff at this time.	Şu anda bütün bu eşyalardan kurtulmak aptalca olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221419 (CK) & #4229125 (duran)
It'll take Tom some time, but eventually he'll get over Mary.	Tom'un biraz zamanını alacak, fakat sonunda Mary'nin üstesinden gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096150 (CK) & #1202332 (duran)
It'll take me at least three hours to do my homework tonight.	Bu gece ev ödevimi yapmak en az üç saatimi alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012317 (CK) & #4304693 (duran)
It's a shame Tom had to work and couldn't go camping with us.	Tom'un çalışmak zorunda olması ve bizimle kampa gelememesi bir utanç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894604 (CK) & #4585852 (duran)
It's almost impossible to tell what someone else is thinking.	Başka birinin ne düşündüğünü söylemek neredeyse imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205207 (CK) & #4230464 (duran)
It's difficult to help people when they don't want your help.	Senin yardımını istemediklerinde insanlara yardım etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096392 (CK) & #1206809 (duran)
It's difficult to help people who can't admit they need help.	Yardıma ihtiyacı olduğunu kabul edemeyen insanlara yardım etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096391 (CK) & #1206805 (duran)
It's going to take me a long time to get used to living here.	Burada yaşamaya alışmak uzun zamanımı alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889182 (CK) & #6895312 (duran)
It's hard to find a bench that you can sleep on in this city.	Bu şehirde üzerinde uyunabilecek bir bank bulmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7105617 (shekitten) & #7106344 (soliloquist)
It's important for us to think about the future of the world.	Dünyanın geleceğini düşünmemiz bizim için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247273 (CK) & #6171083 (duran)
It's likely Tom and Mary will get married in the near future.	Tom ve Mary'nin yakın gelecekte evlenmesi muhtemel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639689 (CK) & #4835089 (duran)
It's not a secret that Tom's opinion is different than yours.	Tom'un görüşünün seninkilerden farklı olduğu bir sır değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128643 (Eldad) & #4131008 (vvv123)
It's not that I want a girlfriend, I just want to be in love.	İstediğim bir kız arkadaş değil, ben sadece aşık olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4864573 (CK) & #4979378 (duran)
It's only a fifteen minute bus ride from here to the airport.	Buradan havaalanına sadece on beş dakikalık bir otobüs yolculuğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1269464 (CK) & #5469621 (duran)
It's supposed to be bad manners to talk with your mouth full.	Dolu ağzınla konuşmak terbiyesizlik olması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995958 (patgfisher) & #3861027 (duran)
It's unlikely that tomorrow's meeting will last over an hour.	Yarının toplantının bir saatten fazla süreceği ihtimali yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954110 (CK) & #6206922 (duran)
Italo Calvino returned to Italy when he was still just a boy.	Italo Calvino hâlâ henüz bir çocukken İtalya'ya döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707118 (papabear) & #5683780 (duran)
Jefferson sent James Monroe to Paris as a special negotiator.	Jefferson James Monroe'yu özel bir müzakereci olarak Paris'e gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805466 (Source_VOA) & #1053762 (duran)
Just by looking at your face, I know that you have good news.	Sadece yüzüne bakarak iyi haberlerin olduğunu biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997516 (CK) & #4923568 (duran)
Just do what I did when I met Mary. Tell her she's beautiful.	Sadece Mary ile tanıştığımda yaptıklarımı yap. Ona güzel olduğunu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860700 (CK) & #5766833 (duran)
Just tell me how much money you need and I'll lend it to you.	Sadece bana ne kadar paraya ihtiyacın olduğunu söyle ve onu sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205206 (CK) & #4230463 (duran)
Kindergarten children act better than Tom and his friends do.	Anaokulu çocukları Tom ve arkadaşlarının yaptığından daha iyi hareket eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495475 (CK) & #5130701 (duran)
Lake Titicaca, the biggest lake in South America, is in Peru.	Titicaca Gölü, Güney Amerika'da en büyük göl, Peru'dadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417502 (CS) & #2804933 (duran)
Land reform caused a great change in the lives of the people.	Toprak reformu, insanların yaşamlarında büyük bir değişime neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279508 (CM) & #3555121 (deyta)
Landmines are cheap to put in place, but expensive to remove.	Kara mayınlarını yerine koymak ucuzdur ama kaldırmak pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5393563 (Hybrid) & #5476942 (duran)
Last night I saw a very interesting movie about World War II.	Dün gece II. Dünya Savaşı hakkında çok ilginç bir film izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961600 (meerkat) & #5040894 (duran)
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.	Dün gece çok sıcak ve bunaltıcı idi, bu yüzden çok iyi uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960181 (CK) & #1444108 (duran)
Last summer, I had a chance to go to Boston, but I didn't go.	Geçen yaz Boston'a gitmek için bir şansım vardı ama gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799514 (CK) & #6800216 (deyta)
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.	Öğrenme zorlanılmamalıdır. Öğrenme teşvik edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328883 (fcbond) & #5653603 (duran)
Let me give you several other reasons why you should do that.	Neden onu yapman gerektiği konusunda sana birkaç başka neden vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497374 (CK) & #5520006 (duran)
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.	Bu dumanlı havanın odadan çıkmasına ve biraz temiz havanın içeri girmesine izin ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40681 (Swift) & #1064045 (duran)
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.	Bırak bu dumanlı hava odadan çıksın ve temiz hava girsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40681 (Swift) & #2625428 (freefighter)
Let's get together for dinner the next time you're in Boston.	Boston'da olduğun bir daha ki sefere akşam yemeği için buluşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024083 (CK) & #3031188 (duran)
Let's go to my place. There's something I'd like to show you.	Hadi benim evime gidelim. Sana göstermek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5286999 (Hybrid) & #5316466 (duran)
Let's just make sure this is what we're supposed to be doing.	Sadece yapmamız gereken şeyin bu olduğundan emin olalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182088 (CK) & #5571905 (duran)
Let's solve our own problems first before we try to help Tom.	Tom'a yardım etmeye çalışmadan önce kendi sorunlarımızı çözelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182089 (CK) & #5220844 (deyta)
Lincoln's biography is read by children all around the world.	Lincoln'un hayatı bütün dünyada çocuklar tarafından okunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356012 (CK) & #4449138 (duran)
Lincoln's biography is read by children all around the world.	Lincoln'ün biyografisi tüm dünyadan çocuklar tarafından okunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356012 (CK) & #5304120 (deyta)
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.	Uzun zamandır görüşmedik. İşini tekrar değiştirdiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424259 (CM) & #1031971 (deyta)
Lots of companies have implemented an eight-hour working day.	Birçok şirket 8 saatlik bir çalışma günü uygular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716988 (CM) & #6168305 (duran)
Many Americans still had money they had saved during the war.	Birçok Amerikalı hâlâ savaş sırasında biriktirdikleri paraya sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802804 (Source_VOA) & #3965385 (duran)
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.	Birçok kanser hastaları kemoterapiden dolayı saçlarını kaybederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992043 (CK) & #1443857 (duran)
Many people were left homeless as a result of the earthquake.	Birçok kişi depremin sonucu olarak evsiz bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277207 (CK) & #1072397 (duran)
Many students go to Europe for the purpose of studying music.	Çok sayıda öğrenci müzik eğitimi yapmak amacıyla Avrupa'ya gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274811 (CK) & #1038586 (duran)
Mary and her boyfriend are planning to visit Boston together.	Mary ve erkek arkadaşı birlikte Boston'u ziyaret etmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639688 (CK) & #3950529 (duran)
Mary felt happy when she learned the results of the election.	Mary seçim sonuçlarını öğrendiğinde mutlu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31909 (CK) & #1231491 (duran)
Mary held out her hand to show everybody her engagement ring.	Mary herkese nişan yüzüğünü göstermek için elini uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733866 (CK) & #3774333 (duran)
Mary is in love with a handsome boy from her class named Tom.	Mary, sınıfından Tom adındaki yakışıklı bir oğlana aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388200 (Spamster) & #5308691 (deyta)
Mary is the most beautiful girl I've ever actually talked to.	Mary şu ana kadar gerçekten konuştuğum en güzel kız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735308 (CK) & #3761923 (duran)
Mary looks like her mother, but her personality is different.	Mary annesine benziyor ama onun kişiliği farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356727 (CK) & #4685244 (duran)
Maybe I should just tell Tom that I want my money back today.	Belki de Tom'a bugün sadece paramı geri istediğimi söylemeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823442 (CK) & #6833651 (duran)
Maybe we should wait till everyone gets here before we start.	Belki başlamadan önce herkes buraya gelinceye kadar beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192787 (CK) & #3932081 (duran)
Maybe we shouldn't have told Tom about what happened to Mary.	Belki Mary'ye ne olduğundan Tom'a bahsetmemeliydik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620311 (CK) & #3685483 (duran)
Mental exercise is particularly important for young children.	Zihin egzersizleri özellikle genç çocuklar için önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271909 (CM) & #2578990 (User20656)
More than a third of the world population lives near a coast.	Dünya nüfusunun üçte birinden fazlası kıyı yakınında yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518301 (darinmex) & #3588299 (deyta)
My New Year's resolution is to learn how to play the ocarina.	Yeni yıl kararım okarino çalmayı öğrenmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060649 (CK) & #4963285 (duran)
My children had eaten all the cookies by the time I got home.	Ben eve varmadan önce çocuklarım bütün kurabiyeleri yemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830535 (CK) & #4725528 (duran)
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.	Ben onu ziyaret ettiğimde kuzenim bir haftadır yatakta hastaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246731 (CK) & #5531967 (duran)
My daughter held on to my coat sleeve and wouldn't let me go.	Kızım ceket kolumu tuttu ve gitmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699083 (CK) & #3894042 (duran)
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.	Parmaklarım soğuktan o kadar uyuşmuştu ki piyano çalamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265893 (CK) & #5568640 (duran)
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.	Büyükbabam sabah erkenden yürüyüş yapmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251347 (CK) & #2421217 (User20656)
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.	Annemin tarafında büyükbabam on yıl önce vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458346 (CK) & #5080426 (duran)
My grandfather was always grumbling about something or other.	Büyükbabam her zaman, şu ya da bu nedenle söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273862 (CK) & #1212753 (duran)
My grandparents were in good health the last time I saw them.	Onları son gördüğümde büyük ebeveynlerimin sağlık durumları iyiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059910 (CK) & #3950522 (duran)
My insurance will not cover any kind of alternative medicine.	Benim sigortam herhangi türdeki alternatif tıbbı karşılamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442150 (CarpeLanam) & #5442558 (deyta)
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.	Annemin kızken güzel olduğunu söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251860 (CM) & #1615312 (freefighter)
No matter how stupid you may think this is, we have to do it.	Bunun ne kadar aptalca olduğunu düşünmeniz önemli değil, bunu yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609075 (CK) & #11609442 (deyta)
No matter how stupid you may think this is, we have to do it.	Bunun ne kadar aptalca olduğunu düşünürseniz düşünün, bunu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609075 (CK) & #11609445 (deyta)
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.	Sebepsiz bir şey olmayacağı gerçeğini kimse inkar edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23883 (Swift) & #1212530 (duran)
No one has the right to tell me how I can spend my own money.	Hiç kimsenin bana paramı nasıl harcayacağımı söylemeye hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390196 (_undertoad) & #4685241 (duran)
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.	Ben kapatır kapatmaz telefon yine çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279337 (CK) & #4079203 (duran)
None of us want to go, but either you or your wife has to go.	Hiçbirimiz gitmek istemiyor fakat ya sen ya da karın gitmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40351 (CK) & #3934003 (duran)
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.	O hem bir doktor hem de çok ünlü bir roman yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427962 (CK) & #1428422 (duran)
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.	O sadece bir doktor değil, aynı zamanda çok ünlü bir roman yazarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427962 (CK) & #1428423 (duran)
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.	Mademki Bush seçildi, her zamanki gibi iş olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65884 (CM) & #5873686 (duran)
Now that you have finished your job, you are free to go home.	Mademki işini bitirdin eve gitmekte özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31679 (CK) & #5333988 (duran)
Obviously the teacher can understand both English and French.	Açıkça öğretmen hem İngilizce hem de Fransızca anlayabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328433 (fcbond) & #4121853 (duran)
On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects.	İlk randevuda, hassas konulardan uzak durmak en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671672 (darinmex) & #5813631 (deyta)
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.	Bir kez kumarın tadını alırsan, onu bırakmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63144 (Dejo) & #4565464 (duran)
One glance at his face told me that he was reluctant to work.	Onun yüzüne bir bakış, bana çalışmaya isteksiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285835 (CM) & #5701347 (duran)
One moment, they were arguing and the next they were kissing.	Bir an kavga edip bir an öpüşüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649611 (Hybrid) & #4649783 (maydoo)
One of the boys who died in the train accident was named Tom.	Tren kazasında hayatını kaybeden çocuklardan birinin adı Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130138 (CK) & #5330373 (deyta)
One thing you should know about me is that I hate exercising.	Benim hakkımda bilmen gereken bir şey, egzersizden nefret ettiğimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954219 (CK) & #5404910 (deyta)
Open the window and let some fresh air into the room, please.	Pencereyi aç ve odaya biraz temiz hava girsin, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274225 (CK) & #1471441 (duran)
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.	Kaptanımız hastalandı, bu yüzden onun yerine toplantıya ben katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63179 (CK) & #6206070 (duran)
Our company's first priority is meeting our customers' needs.	Şirketimizin ilk önceliği, müşterilerimizin ihtiyaçlarını karşılamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279964 (CK) & #3670581 (vvv123)
Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year.	Kızımız bu yıl Shichi-Go-San festivalinde olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243181 (CK) & #1799354 (duran)
Our mountains aren't really very high. Yours are much bigger.	Dağlarımız gerçekten çok yüksek değil. Seninkiler çok daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446180 (human600) & #5806254 (duran)
Our teacher got mad at Tom because he was acting up in class.	Öğretmenimiz sınıfta yaramazlık yaptığı için Tom'a kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953249 (CK) & #3000957 (duran)
Parents must look after the well-being of the their children.	Ebeveynler, çocuklarının refahı için bakım yapmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269756 (CK) & #6203616 (duran)
People always seem to want to discuss their problems with me.	İnsanlar her zaman sorunlarını benimle tartışmak istiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662565 (CK) & #5965333 (duran)
People usually shake hands when they meet for the first time.	İnsanlar ilk kez karşılaştıklarında genellikle el sıkışırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780435 (phikhanguyen) & #5527441 (deyta)
People who go to bed early and get up early live a long time.	Erken yatan ve erken kalkan insanlar uzun süre yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168444 (CK) & #4573866 (duran)
Perhaps we shouldn't be trying to do this without Tom's help.	Belki de Tom'un yardımı olmadan bunu yapmaya çalışmamız gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015520 (CK) & #4288813 (duran)
Plastics have taken the place of many conventional materials.	Plastik birçok geleneksel malzemenin yerini almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34218 (CM) & #5671359 (duran)
Please ask Tom to come here and help us fill out these forms.	Lütfen Tom'a buraya gelmesini ve bu formları doldurmamız için bize yardım etmesini rica et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027348 (CK) & #1227397 (duran)
Please cover for me at the reception desk for about one hour.	Lütfen benim için resepsiyonda yaklaşık bir saat bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27756 (CK) & #5681994 (duran)
Please don't say that you won't let Tom play with me anymore.	Lütfen, Tom'un artık benimle oynamasına izin vermeyeceğini söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831988 (CK) & #5832166 (duran)
Please give me the newspaper when you've finished reading it.	Okumayı bitirdiğinde lütfen gazeteyi bana ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345484 (CK) & #4753827 (tulin)
Please mail this letter on your next trip to the post office.	Lütfen bu mektubu bir sonraki postane gezinizde postalayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242401 (CK) & #6197614 (duran)
Please put a cassette in the VCR and press the record button.	Lütfen VCR'a bir kaset koy ve kayıt butonuna bas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509206 (blay_paul) & #509235 (duran)
Please put a cassette in the VCR and press the record button.	Lütfen video kaydediciye bir kaset yerleştirin ve kayıt düğmesine basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509206 (blay_paul) & #8249902 (deyta)
Please put a cassette in the VCR and press the record button.	Lütfen video kaydediciye bir kaset yerleştirip kayıt butonuna basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509206 (blay_paul) & #8249904 (deyta)
Please store in a cool and dry place, out of direct sunlight.	Lütfen doğrudan güneş ışığından uzakta, serin ve kuru bir yerde saklayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642883 (corbinjurgens) & #4752908 (deyta)
Please store in a cool and dry place, out of direct sunlight.	Lütfen direkt güneş ışığından uzakta, serin ve kuru bir yerde saklayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642883 (corbinjurgens) & #8143067 (SadeceTurkce)
Please try drinking that coffee. I think it tastes very good.	Lütfen o kahveyi içmeyi deneyin. Ben onun çok iyi tadı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318652 (CK) & #5241415 (duran)
Recent developments caused them to change their travel plans.	Son gelişmeler onların seyahat planlarını değiştirmelerine neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681862 (Source_VOA) & #1061706 (duran)
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.	Son zamanlarda birçok hileli iğrenç olay oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328656 (fcbond) & #5566771 (duran)
Recently, they have not been giving her her paycheck on time.	Son zamanlarda, ona maaş çekini zamanında vermiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646851 (CK) & #854386 (duran)
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.	Araştırma çok enerji gerektirir ama bu, çabaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497183 (CK) & #5502000 (deyta)
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.	Rosa Parks, beyaz bir yolcuya koltuğunu bırakmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676305 (darinmex) & #798806 (duran)
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.	Newport gibi, deniz kenarındaki tatil köyleri yaz aylarında çok kalabalıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22176 (CK) & #1019580 (duran)
Several passengers on the train were injured in the accident.	Trendeki birkaç yolcu, kazada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501278 (blay_paul) & #5457430 (deyta)
Several politicians exerted strong pressure on the committee.	Birçok siyasetçi komite üzerine güçlü bir baskı uygulamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271047 (CM) & #1031275 (duran)
Several trees blew down in our neighborhood during the storm.	Fırtına sırasında mahallede birkaç ağaç patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555126 (CK) & #6556420 (duran)
She advised him not to spend all his money on his girlfriend.	O, ona tüm parasını kız arkadaşına harcamamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886863 (CK) & #1119097 (duran)
She bought some paper that she could use for writing letters.	O, mektup yazmakta kullanabilmek için biraz kağıt satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456589 (lukaszpp) & #5315128 (deyta)
She called him back to give him something he had left behind.	Ona geride bıraktığı şeyleri vermek için onu geri çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461929 (CM) & #5059530 (duran)
She came from a wealthy family and received a good education.	O zengin bir aileden geldi ve iyi bir eğitim aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317304 (CK) & #5352120 (duran)
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.	O onun ne dediğini anlayabiliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316207 (CK) & #3780808 (duran)
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.	O gerçekten kolayca kaybolur. Onun yön duygusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307962 (CK) & #5352122 (duran)
She is better at speaking English than any of her classmates.	O, İngilizce konuşmakta sınıf arkadaşlarının herhangi birinden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173796 (CK) & #6171106 (duran)
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.	O büyükannesinden sepet dokuma zanaatını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315499 (CK) & #5449366 (duran)
She opened her mouth as if to speak, but didn't say anything.	O sanki konuşacakmış gibi ağzını açtı ama bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563282 (sam_m) & #4827791 (deyta)
She perused a magazine while waiting for her date to show up.	O, randevusunun çıkmasını beklerken bir dergi okumuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678262 (darinmex) & #5724108 (duran)
She promised to meet him last night, but she never showed up.	Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887343 (CK) & #1039444 (duran)
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.	Ağzını kesinlikle kapalı tutamaz, bir saniye bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577078 (human600) & #2432071 (duran)
She speaks Hebrew with her mother and Polish with her father.	O annesi ile İbranice konuşuyor ve babasıyla Lehçe konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840864 (Amastan) & #6012182 (duran)
She told me that it would be a good idea if I came home soon.	O bana eve yakında gelirsem iyi bir fikir olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388839 (CK) & #5117777 (duran)
She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth.	O bana üzümleri attı ve ben ağzım ile onları yakalamaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694076 (darinmex) & #5267619 (duran)
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.	Pazar hariç her gün yaşlı adamı hastanede ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316088 (CK) & #4838162 (tulin)
She was in the hospital for six weeks because of her illness.	Hastalığı nedeniyle altı haftadır hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409007 (CK) & #3476421 (deyta)
She went on talking to her friend even after the class began.	Ders başladıktan sonra bile arkadaşıyla konuşmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314903 (CK) & #1071507 (duran)
Since I had met him once before, I recognized him right away.	Daha önce bir zamanlar onunla karşılaştığım için, onu derhal tanıdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814863 (CK) & #1471442 (duran)
Since I used to live in Boston, I know that city pretty well.	Boston'da yaşadığımdan beri, o şehri çok iyi tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240963 (CK) & #7271803 (duran)
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.	Bir kazada yaralandığından beri, o artık yürüyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298315 (CM) & #3897510 (duran)
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.	Yağmur yağdığı için piknik öğle yemeğimizi evde yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830525 (CK) & #3901803 (duran)
Since it's raining, it would be better if you stayed at home.	Mademki yağmur yağıyor, evde kalsan daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066017 (CK) & #1443727 (duran)
Small businesses will have to tighten their belts to survive.	Küçük işletmeler ayakta kalmak için kemerlerini sıkacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277522 (CM) & #4669728 (duran)
Some dog owners wonder if they are feeding their dogs enough.	Bazı köpek sahipleri köpeklerini yeterince besleyip beslemediklerini merak ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898545 (CK) & #1471444 (duran)
Some people say Tom is stupid, but I think he's pretty smart.	Bazı insanlar Tom'un aptal olduğunu söylüyor ama ben onun oldukça zeki olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482386 (CK) & #4482417 (duran)
Some people think that advertising is a form of brainwashing.	Bazı insanlar reklamın bir beyin yıkama biçimi olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927571 (CK) & #2947554 (duran)
Some rich guy from Boston just bought the house next to mine.	Boston'lu zengin bir adam sadece benimkine bitişik evi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024036 (CK) & #3031314 (duran)
Someone spoke to me in French, but I couldn't understand him.	Birisi benimle Fransızca konuştu ama onu anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451086 (CK) & #2483937 (duran)
Something must be done immediately to deal with this problem.	Bu sorunla başa çıkmak için derhal bir şey yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56685 (CM) & #4744898 (deyta)
Sometimes we need to look back to know where we are going to.	Nereye gittiğimizi bilmek için bazen geriye bakmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884345 (CM) & #1039833 (deyta)
Sometimes you just want to spend the whole day doing nothing.	Bazen neredeyse bütün günü bir şey yapmadan geçirmek istersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575583 (mervert1) & #3575885 (duran)
Speaking only in French all day was a good experience for me.	Bütün gün sadece Fransızca konuşmak benim için iyi bir deneyimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228447 (CK) & #6317473 (duran)
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.	Teknoloji insanlığa hizmet etmedikçe kendi içinde anlamsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23989 (Dejo) & #4482172 (duran)
Television enlightens the viewers as well as entertains them.	Televizyon izleyicileri eğlendirmesinin yanı sıra onları aydınlatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39196 (CM) & #1077802 (duran)
Tell Tom I'm sorry I wasn't able to be at his birthday party.	Tom'a doğum günü partisinde olamayacağım için üzgün olduğumu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205205 (CK) & #3780878 (duran)
Tell me about the most interesting place you've ever visited.	Bana şimdiye kadar ziyaret ettiğin en ilginç yerden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6867679 (CK) & #12093135 (vvv123)
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.	Ben yatakta hasta iken benim için yemekler hazırladığın için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341439 (CK) & #4574940 (duran)
That might not be as difficult as you think it's going to be.	O, olacağını düşündüğün kadar zor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016966 (CK) & #4246299 (duran)
That politician claimed that he only ate local farm products.	Şu politikacı sadece yerel çiftlik ürünleri yediğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954321 (CK) & #4886846 (duran)
That's a dangerous curve. There've been many accidents there.	O tehlikeli bir kavis. Orada birçok kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226455 (CK) & #3295627 (duran)
That's strange. I could have sworn that I'd locked this door.	Bu garip. Bu kapının kilitli olduğuna yemin edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585980 (darinmex) & #4525307 (deyta)
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.	Afrika filinin, Asya filinden daha büyük kulakları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578624 (CM) & #4518169 (deyta)
The British had military bases along New York's Hudson River.	İngilizlerin New York'un Hudson Nehri boyunca askeri üsleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804095 (Source_VOA) & #4646483 (duran)
The Great Depression started in 1929 and ended in the 1930's.	Büyük Buhran 1929'da başladı ve 1930'larda sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680667 (Source_VOA) & #4989014 (deyta)
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.	Ürdün Nehri Ölü Deniz'e akan tek nehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430691 (MrShoval) & #4646505 (duran)
The TV was so loud that I couldn't concentrate on my reading.	Televizyonun sesi çok yüksek olduğu için okuduğum şeye konsantre olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548309 (CK) & #10548891 (soliloquist)
The age difference between Tom and Mary is about three years.	Tom ve Mary arasındaki yaş farkı yaklaşık üç yıldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903778 (CK) & #5904641 (duran)
The angry mob overturned cars and smashed storefront windows.	Öfkeli kalabalık, arabaları devirdi ve mağazaların önündeki camları kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615426 (darinmex) & #1031216 (duran)
The area around the melting ice cream was crawling with ants.	Eriyen dondurmanın etrafındaki alan karıncalarla kaynıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265318 (CK) & #1032207 (duran)
The best way to get rid of stress is to do a little exercise.	Stresten kurtulmak için en iyi yol biraz egzersiz yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948433 (CK) & #2948641 (duran)
The best way to lose weight is to eat less and exercise more.	Kilo kaybetmek için en iyi yol daha az yemek ve daha çok egzersiz yapmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969955 (wzhd) & #4982463 (duran)
The boss told Tom that he had to wear a suit and tie to work.	Patron çalışmak için Tom'un takım elbise giymek ve kravat takmak zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721587 (CK) & #3117002 (duran)
The box was so heavy that Tom had to help Mary carry it home.	Kutu o kadar ağırdı ki Tom Mary'nin onu eve götürmesine yardım etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4619692 (CK) & #4685247 (duran)
The boy was absent from school yesterday because he was sick.	Çocuk hasta olduğu için dün okulda yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414147 (CK) & #4646636 (duran)
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.	Araba korkuluğa çarptı ve tepeden aşağıya yuvarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265542 (CM) & #5562552 (duran)
The child was told to apologize for being rude to the guests.	Misafirlere kaba davrandığı için çocuğa özür dilemesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47408 (CK) & #4852169 (duran)
The children were all ears when I was telling them the story.	Ben onlara hikaye anlatıyorken çocuklar can kulağı ile dinliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246069 (CM) & #5237167 (duran)
The children were all ears when I was telling them the story.	Ben onlara hikaye anlatıyorken çocuklar dikkatle dinliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246069 (CM) & #5237170 (duran)
The cold doesn't seem to bother Tom as much as it bothers me.	Soğuk beni rahatsız ettiği kadar çok Tom'u rahatsız ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661914 (CK) & #6685149 (duran)
The cold doesn't seem to bother you as much as it bothers me.	Soğuk, beni rahatsız ettiği kadar sizi rahatsız ediyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655635 (CK) & #6775163 (duran)
The company invited their prospective customers to the party.	Şirket, olası müşterilerini partiye davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49067 (CM) & #4649359 (deyta)
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.	Konferans öbür gün yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22478 (CK) & #4676130 (duran)
The crocodile trapped the gnu as it tried to cross the river.	Timsah antilopu nehri geçerken tuzağa düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851127 (papabear) & #851204 (duran)
The development of the computer industry has been very rapid.	Bilgisayar endüstrisinin gelişimi çok hızlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54533 (CK) & #5835287 (duran)
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.	Doktor formda kalmak için biraz spor yapmaya başlamamı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27965 (CK) & #5333817 (duran)
The doctor said that Tom didn't have to stay in the hospital.	Doktor Tom'un hastanede kalmak zorunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662752 (CK) & #4717354 (duran)
The doctor told me I just had to learn to live with the pain.	Doktor bana sadece acıyla yaşamayı öğrenmek zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356210 (CK) & #4187091 (duran)
The dying man made an effort to say something, but could not.	Ölen adam bir şey söylemeye gayret etti ama söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44296 (CK) & #4821278 (duran)
The exchange rate of the dollar versus the euro has declined.	Doların Avroya karşı kuru inişe geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681844 (Source_VOA) & #4487738 (duran)
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.	Çiftçi kendi bahçesindeki elmaları çalan çocuğu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44527 (CK) & #5491376 (duran)
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.	Balıkçı yakaladığı balığın büyüklüğünü abarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19375 (Dejo) & #2438164 (meinung44)
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.	Yabancı, anadili gibi Japonca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48973 (CM) & #5354198 (deyta)
The foundation have decided to restore that lovely old house.	Vakıf o güzel eski evi restore etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7334287 (mufinka19) & #7337350 (deyta)
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.	Bahçıvan bahçenin ortasına bir gül ağacı dikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278518 (CK) & #1034814 (duran)
The government transported goods to the island by helicopter.	Hükümet, malları adaya helikopterle taşıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271439 (CK) & #3124916 (User20656)
The house burned to the ground before the fire truck arrived.	İtfaiye aracı gelmeden önce ev temele kadar yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753818 (garborg) & #4754215 (deyta)
The house where my father was born is just around the corner.	Babamın doğduğu ev tam köşede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318862 (CK) & #5715282 (duran)
The lady stayed at home for five days because it was too hot.	Çok sıcak olduğu için bayan beş gün evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884406 (CM) & #4916487 (duran)
The lecturer couldn't get his message across to the audience.	Konuşmacı mesajını dinleyicilere anlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241158 (CM) & #2449206 (meinung44)
The lines of people waiting for food were longer than before.	Yemek için bekleyen insan sıraları eskisinden daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805412 (Source_VOA) & #1119362 (duran)
The little boy has lost the money given to him by his father.	Küçük çocuk babası tarafından kendisine verilen parayı kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46547 (CK) & #5835687 (duran)
The lives of most people are determined by their environment.	Çoğu insanın hayatı çevreleri tarafından belirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41184 (Swift) & #5144918 (duran)
The longer you wait to tell Tom, the harder it's going to be.	Tom'a söylemek için ne kadar çok beklersen, bu o kadar zor olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210203 (CK) & #5212583 (duran)
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.	Adam ayağıma bastığı için özür bile dilemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45306 (CM) & #1091475 (duran)
The meeting will reconvene in two hours after a brief recess.	Toplantı, kısa bir aradan sonra iki saat içinde tekrar toplanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868255 (beaushiny) & #5670169 (duran)
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.	O, istasyona vardığı an, annesini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26062 (CK) & #1057538 (duran)
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.	O istasyona varır varmaz, annesini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26062 (CK) & #1057541 (duran)
The months with the most rain are May, June, July and August.	En çok yağmurlu aylar mayıs, haziran, temmuz ve ağustostur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212807 (CK) & #4226474 (duran)
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.	ABD'nin ulusal bayrağına birleşik Amerika bayrağı denilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241321 (CK) & #5068554 (duran)
The new coalition government is trying to ride out the storm.	Yeni koalisyon hükümeti fırtınayı kazasız belasız atlatmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269244 (CK) & #1081304 (duran)
The next-door neighbor looked out the window when Tom yelled.	Tom bağırdığında kapı komşu pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158725 (CK) & #4817750 (duran)
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.	Ofis yeni yıl tatili için on gün kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64911 (CK) & #4928717 (duran)
The old church on the hill dates back to the twelfth century.	Tepenin üstündeki eski kilise on ikinci yüzyıla kadar uzanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19865 (CK) & #1057292 (duran)
The old houses were torn down to make room for a supermarket.	Bir süpermarkete yer açmak için eski evler yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52353 (Swift) & #1948859 (ozzie)
The old man spent most of his time looking back on his youth.	Yaşlı adam zamanının çoğunu gençliğine bakarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43392 (CK) & #6206090 (duran)
The only problem we have is what to do with all this garbage.	Sahip olduğumuz tek sorun tüm bu çöplerle ne yapacağımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662564 (CK) & #6152531 (duran)
The only time my son talks to me is when he needs some money.	Oğlumun benimle konuştuğu tek zaman paraya ihtiyacı olduğu zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042775 (CK) & #3270836 (User20656)
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.	Muhalefet partisi gelir vergisini düşürmek için bir yasa tasarısı sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324135 (CM) & #1062043 (duran)
The other girls in Mary's class teased her about her clothes.	Mary'nin sınıfındaki diğer kızlar onunla giysileri hakkında alay etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955289 (CK) & #4956496 (duran)
The person reading a book on the bench under the tree is Tom.	Ağacın altındaki bankta kitap okuyan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835510 (CK) & #3080520 (duran)
The person who donated this money wishes to remain anonymous.	Bu parayı bağışlayan kişi isimsiz kalmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137538 (CK) & #5137784 (duran)
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.	Salı günü yayınlanan planda 54 milyar dolar vergi indirimi duyuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23781 (CK) & #6203297 (duran)
The plane turned sharply to the right just before it crashed.	Uçak parçalanmadan az önce, keskin bir şekilde sağa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318089 (CK) & #3750977 (vvv123)
The plane turned sharply to the right just before it crashed.	Uçak gürültüyle yere çakılmadan hemen önce, keskin bir şekilde sağa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318089 (CK) & #3750979 (vvv123)
The plane was about to take off when I heard a strange sound.	Garip bir ses duyduğumda uçak havalanmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317991 (CK) & #4764728 (duran)
The police are still investigating the cause of the accident.	Polis hâlâ kazanın sebebini araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132298 (CK) & #7133624 (tulin)
The police arrested a suspect in connection with the robbery.	Polis, soygun olayı ile ilişkili olarak bir şüpheliyi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238215 (CK) & #927434 (AKINCI81)
The police dog found trace amounts of cocaine in his luggage.	Polis köpeği onun çantasındaki kokainin izini buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526846 (darinmex) & #1167779 (duran)
The policeman called attention to the problem of pickpockets.	Polis yankesici sorununa dikkat çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238095 (CK) & #4764708 (duran)
The president is expected to put forward a new energy policy.	Cumhurbaşkanının yeni bir enerji politikası öne sürmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597184 (darinmex) & #5954745 (duran)
The press conference is scheduled to begin one hour from now.	Basın toplantısının bir saat sonra başlaması planlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522423 (erikspen) & #6177389 (duran)
The prince thought the young girl had been eaten by a dragon.	Prens, genç kızın bir ejderha tarafından yenmiş olduğunu sanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954366 (CK) & #3751309 (vvv123)
The prisoner broke away from the guards who were holding him.	Tutuklu onu tutan gardiyanlardan kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266262 (CK) & #5880231 (duran)
The problem is not as simple as it might seem at first sight.	Sorun ilk bakışta göründüğü gibi kadar basit değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43691 (CK) & #5169097 (duran)
The reason I came to you is because I thought you could help.	Sana gelmemin sebebi bana yardım edebileceğini düşünmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171840 (CK) & #9473877 (akle)
The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good.	Dün akşam yemeği yediğimiz restoran çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244594 (CK) & #4930615 (duran)
The results of a lie detector test are inadmissible in court.	Bir yalan dedektörü testinin sonuçları mahkemede kabul edilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632123 (darinmex) & #5930080 (duran)
The results of the election will appear in the evening paper.	Seçimin sonuçları akşam gazetesinde görünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273536 (CK) & #4930509 (duran)
The rights of the individual are important in a free society.	Özgür bir toplumda bireyin hakları önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264877 (CK) & #5724508 (duran)
The scarecrow in the backyard fell over during the hurricane.	Arka bahçedeki korkuluk kasırga sırasında devrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540403 (madhatter5) & #4611992 (deyta)
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.	Ağır yaralı adam hastaneye vardığında ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266585 (CK) & #4903469 (duran)
The situation Tom described actually happened once in Boston.	Tom'un açıkladığı durum aslında Boston'da bir kez oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023995 (CK) & #3031380 (duran)
The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.	Bir köpek balığının derisi bir ton balığınınkinden daha kabadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54018 (CK) & #4838474 (duran)
The smell brought back memories of a night some years before.	Koku, birkaç yıl önce bir gecenin anılarını geri getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50138 (CM) & #6206315 (duran)
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.	Oraya ne kadar erken gelirsek, koltuk alma ihtimalimiz o kadar yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50929 (CK) & #6202499 (duran)
The soprano received thunderous applause for her performance.	Soprano performansı için şiddetli alkış aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516094 (darinmex) & #3585350 (duran)
The storm will make it impossible for the ship to leave port.	Fırtına geminin limandan ayrılmasını imkansız hale getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45659 (CK) & #1067087 (duran)
The street behind my house is too narrow for delivery trucks.	Evimin arkasındaki sokak, dağıtım kamyonları için çok dar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497167 (CK) & #4764425 (deyta)
The students were all looking forward to the summer vacation.	Öğrenciler yaz tatilini iple çekiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21442 (CK) & #3792008 (duran)
The teacher has given Tom permission to do whatever he wants.	Öğretmen Tom'a istediğini yapma izni verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931770 (CK) & #2946920 (duran)
The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.	Öğretmen bize Columbus'ın Amerika'yı 1492'de keşfettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272873 (CK) & #2935909 (duran)
The teacher tried to interest the students in current events.	Öğretmen güncel olaylara öğrencilerin dikkatini çekmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272919 (CK) & #4651018 (duran)
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.	Öğretmen Tom'un sık sık sınıfta bulunmamasından endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19061 (CK) & #1082046 (duran)
The television show was interrupted by a special news report.	Özel haber nedeniyle televizyon programı kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50218 (CM) & #510047 (deyta)
The thunder was so loud that we could barely hear each other.	Gök gürültüsü o kadar yüksekti ki birbirimizi güçlükle duyabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721290 (CK) & #3117055 (duran)
The traffic was heavy so Tom and I were late for the meeting.	Trafik yoğundu, bu yüzden Tom ve ben toplantıya geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661926 (CK) & #6685137 (duran)
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.	Tren, bir saat boyunca tayfun nedeniyle ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275440 (CK) & #5681931 (duran)
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.	Tanınmış şair çalışma odasında intihar girişiminde bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013013 (CK) & #5449252 (duran)
The whole night was ruined by the fight between Tom and Mary.	Bütün gece Tom ve Mary arasındaki dövüş tarafından mahvedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231286 (CK) & #4228422 (duran)
The whole night was ruined by the fight between Tom and Mary.	Tom ve Meryem arasındaki kavga tüm geceyi mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231286 (CK) & #4229832 (tornado)
The word downtown refers to the business quarter of any town.	Kent merkezi sözcüğü, herhangi bir kentin iş semti anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41102 (CM) & #4184686 (deyta)
Their communication may be much more complex than we thought.	Onların iletişimi düşündüğümüzden çok daha karmaşık olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515 (Zifre) & #1119392 (duran)
There are different amounts of medicine in these two bottles.	Bu iki şişede farklı miktarlarda ilaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116345 (CM) & #4645666 (duran)
There are more important things we should be doing right now.	Şu anda yapıyor olmamız gereken daha önemli şeylerimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014073 (CK) & #5265118 (deyta)
There can be walls without a roof, but no roof without walls.	Çatısız duvarlar olabilir ama duvarlar olmadan çatı olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615292 (darinmex) & #1031188 (duran)
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.	Her yolcu için iki parça bagaj limiti vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21757 (CK) & #3373948 (User20656)
There is considerable optimism that the economy will improve.	Ekonominin gelişeceğine dair önemli bir iyimserlik var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237985 (CM) & #4421266 (duran)
There is little, if any, hope that Tom will win the election.	Eğer varsa, Tom'un seçimi kazanmasına dair küçük bir ümit var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37404 (CM) & #1111242 (duran)
There is no sense in standing when there are seats available.	Koltuklar müsaitken ayakta durmanın anlamı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18176 (CK) & #2040691 (duran)
There is no telling what would happen if she doesn't show up.	Eğer o gelmezse ne olacağını tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30643 (CK) & #4928367 (duran)
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.	Bir araba kazası vardı ve trafik bir inç kımıldamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240325 (CK) & #1091537 (duran)
There was a controversy about the location of the new school.	Yeni okulun yeri ile ilgili anlaşmazlık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269117 (CM) & #4859189 (tulin)
There was a controversy about the location of the new school.	Yeni okulun yeriyle ilgili ihtilaf vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269117 (CM) & #4859190 (tulin)
There was a great deal of conjecture as to what would happen.	Ne olacağı konusunda çok fazla tahmin vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268686 (_undertoad) & #5835669 (duran)
There was a traffic accident in front of the house yesterday.	Dün evin önünde bir trafik kazası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24170 (Zifre) & #1041115 (duran)
There was enough food at the party for everyone to have some.	Herkesin biraz yemesi için partide yeterli yiyecek vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50052 (CK) & #6203275 (duran)
There were 20 more births than deaths in the town last month.	Geçen ay kasabada ölümlerden 20 fazla doğumlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272684 (Dejo) & #4819622 (duran)
There were many things that we simply didn't have time to do.	Yapacak zamanımız olmayan pek çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954397 (CK) & #6199926 (duran)
There's a mystery here and I want to get to the bottom of it.	Burada bir sır var ve bunu iyice incelemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728326 (CM) & #5632079 (duran)
There's a subtle difference in meaning between the two words.	İki sözcük arasında anlamda ince bir fark var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44644 (CM) & #1068812 (duran)
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.	Bir kaza oldu. Bir adam yaralandı. Aşırı kanaması var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263668 (CK) & #1661403 (freefighter)
There's no doubt in my mind that Tom was planning to do that.	Tom'un bunu yapmayı planladığı konusunda aklımdan hiç şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114000 (CK) & #6203448 (duran)
These scissors are suitable for left and right-handed people.	Bu makas solak ve sağlaklar için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4691043 (Sladey) & #4693880 (carsi)
They adopted a new method of teaching English in that school.	Onlar o okulda yeni bir İngilizce öğretme metodu benimsedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68489 (CK) & #5239659 (duran)
They built their empire in Peru about five hundred years ago.	Onlar yaklaşık beş yüz yıl önce Peru'da imparatorluklarını kurdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305435 (Eldad) & #1088928 (duran)
They continued fighting against the invaders year after year.	Her yıl işgalcilere karşı savaşa devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307571 (CK) & #6029941 (duran)
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.	Onlar kendilerini balıkçı olarak kamufle etti ve bir tekne ile kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306364 (CK) & #4881958 (duran)
They say that the Vikings discovered America before Columbus.	Vikinglerin Columbus'tan önce Amerika'yı keşfettiğini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722425 (CK) & #3116828 (duran)
They want everything right now that you said you'd give them.	Şu anda onlar onlara vereceğini söylediğin her şeyi istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724767 (CM) & #5693117 (duran)
They went ahead with the plan since there were no objections.	Hiç itiraz olmadığı için onlar plan ile devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28179 (CK) & #3869323 (duran)
They worked each day from the time the sun rose until it set.	Onlar güneşin doğduğu zamandan güneş batıncaya kadar her gün çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802810 (Source_VOA) & #5643643 (duran)
They would've been killed if the car had gone over the cliff.	Araba uçuruma düşseydi öleceklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678299 (CK) & #10482394 (soliloquist)
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.	Yanında iki kutu bedava ayakkabı cilası ile birlikte onlar sadece 50 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40831 (CK) & #1097379 (duran)
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.	Bu uçak bir seferde 40 yolcu taşıma kapasitesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57458 (CK) & #5333147 (deyta)
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.	Bu uçak bir seferde 40 yolcu taşıyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57458 (CK) & #5333149 (deyta)
This book has been translated into more than fifty languages.	Bu kitap elliden fazla dile çevrildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977425 (kflavin) & #4803702 (deyta)
This book, which was once a best seller, is now out of print.	Bir zamanlar best seller olan bu kitap artık baskı dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57032 (CK) & #5335637 (deyta)
This book, which was once a best seller, is now out of print.	Bir zamanlar bir best seller olan bu kitabın artık baskısı kalmamış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57032 (CK) & #5335639 (deyta)
This child solved the complicated mathematics problem easily.	Bu çocuk karmaşık matematik problemini kolaylıkla çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59087 (CK) & #6922963 (User20656)
This company uses cheap labor to increase its profit margins.	Şirket kâr payını arttırmak için ucuz iş gücü kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687533 (Spamster) & #2147367 (muatik)
This evening we can meet in the cocktail lounge of the hotel.	Bu akşam otelin kokteyl salonunda buluşabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641549 (karloelkebekio) & #4327375 (duran)
This is a picture of Tom and me when we were three years old.	Bu, Tom ve benim üç yaşında olduğumuz bir fotoğraf.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661434 (CK) & #6992865 (duran)
This is the first time I've invited Tom to one of my parties.	Ben ilk kez Tom'u partilerimden birine davet ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662751 (CK) & #5092828 (duran)
This is the place where your mother and I had our first date.	Bu annenin ve benim ilk buluştuğumuz yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825483 (CK) & #3857215 (duran)
This is the same car that was left at the scene of the crime.	Bu, suç mahallinde terk edilen aynı araba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56119 (CK) & #4953419 (duran)
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.	Bu tür bluz biraz eski moda görünmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041755 (CK) & #5433963 (duran)
This novel is more interesting than the one I read last week.	Bu roman dün okuduğumdan daha ilginç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58493 (CK) & #5566348 (duran)
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.	Bu sorun çok basit, bu yüzden neredeyse tartışmaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56705 (CM) & #4629193 (duran)
This river is so polluted that fish can no longer live in it.	Bu nehir öylesine kirli ki, balıklar artık onun içinde yaşayamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58147 (CK) & #5334826 (deyta)
This was the first time Tom had ever seen a demolition derby.	Bu Tom'un şimdiye kadar gördüğü ilk yıkım derbiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096048 (CK) & #1201587 (duran)
This year's fashions are completely different to last year's.	Bu yılın modaları geçen yılınkinden tamamen farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243077 (Dejo) & #4148459 (deyta)
Three motorcyclists have died at this intersection this year.	Bu yıl bu kavşakta üç motosikletçi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497264 (CK) & #4764412 (deyta)
Three workers on board the truck were killed in the accident.	Kamyondaki üç işçi kazada öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36946 (CK) & #8207494 (deyta)
Tickets are $13, $30, and $33, and go on sale Monday at noon.	Biletler 13 $, 30 $ ve 33 $ 'dır ve öğleden sonra Pazartesi günü satışa sunulmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498942 (CK) & #6207798 (duran)
Tickets are $30 for adults and $15 for children 16 and under.	Biletler yetişkinler için 30 dolar ve 16 yaş ve altındaki çocuklar için 15 dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493771 (CK) & #4770880 (deyta)
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.	Doğruyu söylemek gerekirse, ben bizim randevu ile ilgili her şeyi unutmuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265174 (CK) & #5353496 (duran)
Today is Friday, and I've done what I do almost every Friday.	Bugün cuma, ben de aşağı yukarı her cuma ne yapıyorsam onu yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943142 (patgfisher) & #4890024 (tulin)
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.	Bugün bizim yıldönümü kutlamamız bu yüzden bunu özel bir akşam yemeği yapalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242866 (CM) & #4896912 (duran)
Today, things are better for the Latino community in the USA.	Bugün ABD'deki Latin toplumu için şartlar daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875625 (CM) & #5310954 (deyta)
Tom Jackson's books have been translated into many languages.	Tom Jackson'ın kitapları birçok dile tercüme edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310541 (CK) & #4313934 (duran)
Tom admitted he didn't do what Mary told him he needed to do.	Tom, Mary'nin ona yapması gerektiğini söylediği şeyi yapmadığını itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254043 (CK) & #6926303 (duran)
Tom advised Mary to take some time to think over her options.	Tom Mary'ye seçenekleri üzerinde düşünmek için biraz zaman almayı tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096036 (CK) & #1201549 (duran)
Tom always wanted to visit Mary, but he never had the chance.	Tom her zaman Mary'yi ziyaret etmek istedi, ama onun hiç şansı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029966 (CK) & #1128137 (duran)
Tom and I are the only ones who don't really want to be here.	Tom ve ben gerçekten burada olmak istemeyen tek kişileriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661938 (CK) & #6685125 (duran)
Tom and Mary aren't interested in buying a house with a pool.	Tom ve Mary havuzu olan bir ev satın almakla ilgilenmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029887 (CK) & #1127557 (duran)
Tom and Mary both couldn't remember where they had first met.	Tom ve Mary her ikisi de ilk kez nerede karşılaştıklarını hatırlayamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955727 (CK) & #2988015 (duran)
Tom and Mary bought their granddaughter a bike for Christmas.	Tom ve Mary torunlarına Noel için bisiklet satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683428 (danepo) & #5681201 (duran)
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.	Tom ve Mary yaralı adamı yol kenarına taşıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029877 (CK) & #1127546 (duran)
Tom and Mary didn't do everything that John asked them to do.	Tom ve Mary, John'un onların yapmasını istediği her şeyi yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861815 (CK) & #6954088 (duran)
Tom and Mary didn't tell anyone that they had gotten married.	Tom ve Mary evlendiklerini hiç kimseye söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722350 (CK) & #3116938 (duran)
Tom and Mary don't have the time or the money to take a trip.	Tom ve Mary'nin tatile çıkmak için zamanı ya da parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639687 (CK) & #4903459 (duran)
Tom and Mary got up from their seats and headed for the door.	Tom ve Mary koltuklarından kalktılar ve kapıya doğru gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639686 (CK) & #5928760 (duran)
Tom and Mary have lived in this neighborhood for a long time.	Tom ve Mary uzun zamandır bu mahallede yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639684 (CK) & #4573770 (duran)
Tom and Mary have three grown children and two grandchildren.	Tom ve Mary'nin üç yetişkin çocuğu ve iki torunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961204 (meerkat) & #4804152 (deyta)
Tom and Mary haven't decided on a date for their wedding yet.	Tom ve Mary henüz düğün için bir tarihe karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639683 (CK) & #4926609 (duran)
Tom and Mary know each other, but they're not really friends.	Tom ve Mary birbirlerini tanıyorlar ama aslında arkadaş değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639682 (CK) & #4705374 (duran)
Tom and Mary plan to be together for the rest of their lives.	Tom ve Mary hayatlarının geriye kalan kısmı boyunca birlikte yaşamayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442306 (CK) & #4575744 (duran)
Tom and Mary probably did something they shouldn't have done.	Tom ve Mary muhtemelen yapmamaları gereken bir şey yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849287 (CK) & #6850932 (deyta)
Tom and Mary said that they'd come, but they never showed up.	Tom ve Mary geleceklerini söylediler ama hiç gelmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829578 (CK) & #6831142 (deyta)
Tom and Mary seemed to be very happy to see each other again.	Tom ve Mary birbirlerini tekrar gördüklerine çok mutlu gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017331 (CK) & #4245309 (duran)
Tom and Mary spent the evening talking about John's problems.	Tom ve Mary akşamı John'un sorunları hakkında konuşarak geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639681 (CK) & #5161992 (duran)
Tom and Mary take a walk together after dinner every evening.	Tom ve Mary her akşam yemekten sonra beraber yürüyüşe çıkıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431290 (CK) & #7005530 (tulin)
Tom and Mary talked about what they should do with the money.	Tom ve Mary para ile ne yapmaları gerektiği hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639680 (CK) & #5504975 (duran)
Tom and Mary walked along the shoreline, admiring the sunset.	Tom ve Mary gün batımına hayranlık duyarak kıyı boyunca yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359028 (CK) & #4184796 (duran)
Tom and Mary were speaking loud enough for John to hear them.	Tom ve Mary John'un onları duyması için yeterince yüksek konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724777 (CM) & #5213726 (duran)
Tom and Mary were worried about getting caught by the police.	Tom ve Mary polis tarafından yakalanmaktan endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639679 (CK) & #6208830 (duran)
Tom and Mary will probably not tell John about what they did.	Tom ve Mary muhtemelen yaptıkları şeyi John'a söylemeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806550 (CK) & #6809021 (deyta)
Tom and Mary will probably not tell John about what they did.	Tom ve Mary ne yaptıklarını muhtemelen John'a anlatmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806550 (CK) & #6809022 (deyta)
Tom and his buddies slit the throats of eleven men and women.	Tom ve onun arkadaşları on bir erkek ve kadının boğazlarını kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150201 (Dejo) & #5494727 (duran)
Tom apologized to Mary for accidentally stepping on her foot.	Tom yanlışlıkla ayağına bastığı için Mary'den özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029771 (CK) & #1127112 (duran)
Tom appears to be too tired to tackle that problem right now.	Tom, şimdi o sorunu çözemeyecek kadar çok yorgun görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095914 (CK) & #1200658 (duran)
Tom asked Mary if she knew the name of John's favorite movie.	Tom, Mary'ye John'un en sevdiği filmin adını bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254034 (CK) & #6805242 (duran)
Tom asked Mary if she was planning to go to Boston with John.	Tom Mary'ye John'la Boston'a gitmeyi planlayıp planlamadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903776 (CK) & #5905105 (duran)
Tom asked Mary some questions that she didn't want to answer.	Tom Mary'ye onun cevap vermek istemediği bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639678 (CK) & #4752165 (duran)
Tom asked Mary to give him a massage, but she didn't want to.	Tom Mary'nin kendine bir masaj yapmasını istedi fakat o yapmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029678 (CK) & #1126849 (duran)
Tom asked Mary to tell him where she had hidden the diamonds.	Tom Mary'nin elmasları nereye sakladığını kendisine söylemesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537144 (CK) & #4080182 (duran)
Tom asked me this morning if I wanted to go jogging with him.	Bu sabah Tom bana onunla koşmaya gitmek isteyip istemediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734465 (CK) & #3771087 (duran)
Tom asked me who the man standing in front of the statue was.	Tom bana heykelin önünde duran adamın kim olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956042 (CK) & #2984607 (duran)
Tom ate by himself even though he had hoped to eat with Mary.	Tom Mary ile yemeği ummasına rağmen tek başına yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029605 (CK) & #1125446 (duran)
Tom ate the free bread and then walked out of the restaurant.	Tom ücretsiz ekmeği yedi ve sonra restoranın dışına yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641467 (Hybrid) & #5555482 (duran)
Tom became frustrated when his suggestions fell on deaf ears.	Tom, tavsiyeleri sağır kulaklara düştüğünde hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953221 (patgfisher) & #5681959 (duran)
Tom believes that there is a time and a place for everything.	Tom her şeyin yeri ve zamanı olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095777 (CK) & #1199930 (duran)
Tom bought some cheap reading glasses at the local drugstore.	Tom yerel eczaneden bir ucuz okuma gözlüğü satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075430 (Hybrid) & #5076185 (duran)
Tom can do the job, I'm sure, but it'll take him a long time.	Tom işi yapabilir, eminim, fakat onun uzun zamanını alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095661 (CK) & #1199139 (duran)
Tom can't play a high G on his trumpet, but he can play an F.	Tom trompetinde bir yüksek G çalamaz ama bir F çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954677 (CK) & #4824480 (duran)
Tom can't trust Mary to look after his house while he's away.	Tom o yokken Mary'nin onun eviyle ilgileneceğine güvenemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029475 (CK) & #1243477 (duran)
Tom carried the box into the kitchen and put it on the table.	Tom kutuyu mutfağa taşıdı ve masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738894 (CK) & #2738897 (Gulo_Luscus)
Tom certainly hasn't inspired me to want to become a teacher.	Tom kesinlikle benim bir doktor olmam için telkin etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095447 (CK) & #1197836 (duran)
Tom checked Mary's pulse to see whether she was alive or not.	Tom, onun hayatta olup olmadığını görmek için Mary'nin nabzını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903774 (CK) & #5905112 (duran)
Tom claims that he was in Boston the night Mary was murdered.	Tom Mary'nin öldürüldüğü gece Boston'da olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956279 (CK) & #2982446 (duran)
Tom clearly had something to say, but he didn't say anything.	Açıkça Tom'un söyleyeceği bir şeyi vardı ama hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956283 (CK) & #2982429 (duran)
Tom could only think of one way to do what needed to be done.	Tom yapılması gerekenleri yapmak için sadece tek yol düşünebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166176 (CK) & #3865429 (duran)
Tom could probably never convince Mary to try bungee jumping.	Tom Mary'yi bungee jumping yapması için muhtemelen ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095189 (CK) & #1194838 (duran)
Tom couldn't remember whether or not he'd turned off the gas.	Tom gazı kapatıp kapatmadığını hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428547 (CK) & #5434560 (duran)
Tom couldn't say for sure where the kidnappers had taken him.	Tom çocuk hırsızlarının onu nereye götürdüğünü kesin olarak söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095066 (CK) & #1193682 (duran)
Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him.	Tom onu birinin izlediği hissini atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074759 (CK) & #1245938 (duran)
Tom couldn't understand why Mary wasn't very good at cooking.	Tom Mary'nin aşçılıkta niçin iyi olmadığını anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095032 (CK) & #1193622 (duran)
Tom decided that it wouldn't be much fun to go camping alone.	Tom tek başına kamp yapmaya gitmenin eğlenceli olmayacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094963 (CK) & #1193316 (duran)
Tom described how he was able to escape from the locked room.	Tom onun kilitli bir odadan nasıl kaçabildiğini tarif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094887 (CK) & #1192770 (duran)
Tom did what most people would've done in the same situation.	Tom, çoğu insanın aynı durumda yapacağı şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964660 (CK) & #6969151 (duran)
Tom didn't get his driver's license until he was twenty-four.	Tom yirmi dört yaşına kadar sürücü belgesini almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026260 (CK) & #1065383 (duran)
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.	Tom Boston'dayken Mary'yi ziyaret etmek için şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868392 (CK) & #4777883 (deyta)
Tom didn't just sprain his ankle. He broke three of his toes.	Tom sadece ayak bileğini burkmadı. O, ayak parmaklarından üçünü kırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639677 (CK) & #5202729 (duran)
Tom didn't know where Mary was going for her summer vacation.	Tom, Mary'nin yaz tatili için nereye gittiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254007 (CK) & #6922735 (duran)
Tom didn't know why Mary refused to go to the dance with him.	Tom Mary'nin neden onunla dansa gitmeyi reddettiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823850 (CK) & #3873427 (duran)
Tom didn't quite understand why everybody was looking at him.	Tom neden herkesin ona baktığını tam olarak anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734499 (CK) & #3770561 (duran)
Tom didn't realize how important it was to be at the meeting.	Tom toplantıda olmanın ne kadar önemli olduğunu anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137537 (CK) & #5137786 (duran)
Tom didn't really feel like going camping with John and Mary.	Tom'un canı gerçekten John ve Mary ile birlikte kampa gitmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636273 (CK) & #4067190 (duran)
Tom didn't really feel like going out drinking with the guys.	Tom'un canı arkadaşlarla içmek için gerçekten dışarı çıkmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636160 (CK) & #4067419 (duran)
Tom didn't seem to be as self-conscious as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar içine kapanık görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661530 (CK) & #6925355 (duran)
Tom discovered that Mary was in trouble and went to help her.	Tom Mary'nin başının belada olduğunu anladı ve ona yardım etmek için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094581 (CK) & #1189341 (duran)
Tom doesn't care how much it costs. He still plans to buy it.	Tom onun kaça mal olduğunu umursamıyor. Halen onu almayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026208 (CK) & #1065330 (duran)
Tom doesn't feed his dog in the morning, only in the evening.	Tom köpeğini sabah beslemez, sadece akşam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026191 (CK) & #1248872 (duran)
Tom doesn't have the faintest idea what Mary is trying to do.	Mary'nin ne yapmaya çalıştığı hakkında Tom'un en küçük bir fikri bile yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029188 (CK) & #1249024 (duran)
Tom doesn't have to impress me. He needs to impress the boss.	Tom beni etkilemek zorunda değil. Onun patronu etkilemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662750 (CK) & #4717353 (duran)
Tom doesn't know the difference between a city and a village.	Tom bir şehir ve bir köy arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123456 (etala) & #4646073 (duran)
Tom doesn't know whether Mary is younger or older than he is.	Tom, Mary'nin kendisinden küçük mü, yoksa büyük mü olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029085 (CK) & #4854648 (dursun)
Tom doesn't know whether Mary will come by car or by bicycle.	Tom Mary'nin arabayla mı yoksa bisikletle mi geleceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029082 (CK) & #4711600 (duran)
Tom doesn't know whether to accept or to refuse Mary's offer.	Tom Mary'nin teklifini kabul edip etmeyeceğini ya da reddedip etmeyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029080 (CK) & #5202590 (duran)
Tom doesn't know who Mary is planning to go to the prom with.	Tom Mary'nin kimle baloya gitmeyi planladığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029078 (CK) & #4653635 (duran)
Tom doesn't like being the first one to show up at any party.	Tom herhangi bir partiye gelen ilk kişi olmayı sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094418 (CK) & #1189097 (duran)
Tom doesn't like to ask for help from people he doesn't know.	Tom tanımadığı insanlardan yardım istemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161987 (CK) & #4043071 (deyta)
Tom doesn't look too good today. I wonder what the matter is.	Tom bugün çok iyi görünmüyor. Sorunun ne olduğunu merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094381 (CK) & #1188992 (duran)
Tom doesn't think he'll be able to finish the job by himself.	Tom işi tek başına bitirebileceğini sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025945 (CK) & #3780680 (duran)
Tom doesn't think it's a very good idea to go skinny dipping.	Tom çırılçıplak yüzmeye gitmenin çok iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094327 (CK) & #1188627 (duran)
Tom doesn't think that he has anything to do with the matter.	Tom sorunla ilgili yapacağı bir şey olduğunu sanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094318 (CK) & #1188603 (duran)
Tom doesn't usually eat pizza because he doesn't like cheese.	Tom genellikle pizza yemez çünkü peynir sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339128 (CK) & #8094424 (tulin)
Tom doesn't yet know that Mary will be at his birthday party.	Tom Mary'nin onun doğum günü partisinde olacağını henüz bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853270 (CK) & #4853725 (duran)
Tom double-checked his bank balance before writing the check.	Tom çek yazmadan önce hesap bakiyesini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236064 (CK) & #3282405 (duran)
Tom drew the curtains so he couldn't be seen from the street.	Tom perdeleri çekti bu yüzden sokaktan görülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3335787 (patgfisher) & #4785861 (deyta)
Tom dropped a strawberry on the floor and Mary stepped on it.	Tom yere bir çilek düşürdü ve Mary onun üstüne bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187256 (CK) & #4694040 (duran)
Tom drove all the way from Boston just for my birthday party.	Tom, Boston'dan bütün bu yolu yalnızca doğum günü partim için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730247 (CM) & #4087135 (deyta)
Tom drove to the store and bought three cans of insect spray.	Tom arabayla mağazaya gitti ve üç kutu böcek spreyi satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150588 (CK) & #4800611 (deyta)
Tom expected at least a ten percent return on his investment.	Tom yaptığı yatırımdan en az yüzde on dönüş umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094168 (CK) & #1185543 (duran)
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.	Tom sabah erken ayrılmayı umuyordu fakat o uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37073 (CK) & #1109687 (duran)
Tom fell off the ladder when he was cleaning out his gutters.	Tom çatı oluklarını temizlerken merdivenden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433946 (patgfisher) & #5520072 (duran)
Tom fell off the scaffolding while he was painting the house.	Tom evi boyarken iskeleden düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9112552 (CK) & #10656122 (janTuki)
Tom finally mustered up the courage to ask Mary to marry him.	Tom sonunda Mary'nin onunla evlenmesini isteme cesaretini topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956726 (CK) & #2978562 (duran)
Tom finds it difficult to keep up with the rest of the class.	Tom sınıfın geri kalanına ayak uydurmayı zor buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025753 (CK) & #4587209 (duran)
Tom found Mary an apartment not too far from where she works.	Tom, Mary'ye çalıştığı yerden çok uzak olmayan bir daire buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028910 (CK) & #4158610 (deyta)
Tom gave Mary an envelope that he wanted her to give to John.	Tom, Mary'ye John'a vermesini istediği bir zarf verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889001 (CK) & #6895350 (duran)
Tom gave a lot of suggestions, but I didn't like any of them.	Tom birçok öneri verdi ama ben onlardan hiçbirisini beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094033 (CK) & #1183907 (duran)
Tom gets angry when people don't do what they say they'll do.	İnsanlar yapacaklarını söylediklerini yapmazlarsa Tom sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903772 (CK) & #5905116 (duran)
Tom got cold when the sun went down, so he put the heater on.	Güneş battığında Tom üşüdü, bu yüzden ısıtıcıyı çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618212 (patgfisher) & #6177943 (duran)
Tom got into a fight with the people who were staring at him.	Tom ona bakan insanlarla kavga etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740615 (Spamster) & #4708660 (duran)
Tom got into a fight with the people who were staring at him.	Tom kendisine bakan birileriyle kavgaya tutuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740615 (Spamster) & #10277949 (soliloquist)
Tom got lost in the woods and ended up in someone's backyard.	Tom ormanda kayboldu ve kendini birinin arka bahçesinde buluverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776368 (Hybrid) & #5705528 (duran)
Tom got lost in the woods and ended up in someone's backyard.	Tom ağaçlık alanda yolunu kaybedip kendini bir evin arka bahçesinde buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776368 (Hybrid) & #8219831 (soliloquist)
Tom got on the elevator and pressed the button for his floor.	Tom asansöre bindi ve katı için butona bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956801 (CK) & #2978440 (duran)
Tom had no idea that the police were watching his every move.	Tom, attığı her adımı polisin izlediğinden habersizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746029 (patgfisher) & #4769752 (tornado)
Tom had only planned to stay in Boston for just a day or two.	Tom iş için sadece bir ya da iki gün Boston'da kalmayı planlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025548 (CK) & #1114809 (duran)
Tom had to leave the movie theater before the movie was over.	Tom film bitmeden önce sinemadan ayrılmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025535 (CK) & #3326865 (deyta)
Tom has a lot of religious books, but he has never read them.	Tom'un birçok dini kitabı var ama o onları hiç okumaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025475 (CK) & #4840691 (deyta)
Tom has agreed to pay a rather steep price for that painting.	Tom, bu resim için oldukça aşırı bir fiyat ödemeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724044 (CM) & #5693293 (duran)
Tom has been driving without a license since he was thirteen.	Tom, on üç yaşından beri ehliyetsiz araba kullanmakta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537142 (CK) & #3675984 (vvv123)
Tom has been in and out of mental hospitals most of his life.	Tom hayatının çoğunda akıl hastanelerine girip çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089543 (CK) & #6172724 (duran)
Tom has been told several times not to sing so late at night.	Tom'a birkaç defa geceleri çok geç saatte şarkı söylememesi söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825162 (CK) & #5831792 (deyta)
Tom has been trying to learn to speak French for a long time.	Tom uzun zamandır Fransızca öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877475 (CK) & #4879314 (dursun)
Tom has devoted his life to the anti-nuclear-energy movement.	Tom, anti-nükleer enerji hareketine hayatını adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776668 (AlanF_US) & #5045998 (duran)
Tom has finally finished doing everything we asked him to do.	Tom sonunda onun yapmasını istediğimiz her şeyi yapmayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126804 (CK) & #6127279 (duran)
Tom has lied to me in the past, so I don't trust him anymore.	Tom geçmişte bana yalan söyledi, bu nedenle artık ona güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171347 (CK) & #4038441 (deyta)
Tom has to do better on the next test or he'll fail my class.	Tom bir sonraki sınavda daha iyi yapmak zorunda yoksa benim dersimde başarısız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662749 (CK) & #4717352 (duran)
Tom has to move out of his apartment by the end of the month.	Tom ayın sonuna kadar apartman dairesinden taşınmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537141 (CK) & #4931299 (duran)
Tom hid the gun in the cookie jar on top of the refrigerator.	Tom silahını buzdolabının üstündeki kurabiye kavanozuna sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103321 (CK) & #4702752 (duran)
Tom is a moderate drinker, but his father drinks like a fish.	Tom ılımlı içicidir ama babası bir balık gibi içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493717 (CK) & #5287653 (deyta)
Tom is able to play the piano better than anyone else I know.	Tom piyanoyu tanıdığım herkesten daha iyi çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226823 (CK) & #6992866 (duran)
Tom is always studying, but he never seems to learn anything.	Tom her zaman çalışıyor ama bir şey öğreniyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250934 (Theocracy) & #4770191 (duran)
Tom is angry because Mary borrowed his laptop without asking.	Mary onun dizüstü bilgisayarını sormadan aldığı için Tom kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957059 (CK) & #2976338 (duran)
Tom is apparently some kind of genius when it comes to music.	Tom müzik söz konusu olduğunda, görünüşe göre bir tür dahidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093486 (CK) & #1178513 (duran)
Tom is doing all he can to make sure it doesn't happen again.	Tom, bir daha olmayacağından emin olmak için elinden geleni yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526087 (CK) & #6876319 (duran)
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.	Tom partide ne giyeceğine karar vermede zorlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025008 (CK) & #1124777 (duran)
Tom is in the kitchen, standing in front of the refrigerator.	Tom mutfakta, buzdolabının önünde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636119 (CK) & #3956200 (duran)
Tom is planning to take the first flight to Boston on Monday.	Tom Pazartesi günü Boston'a ilk uçuşunu yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903770 (CK) & #5905120 (duran)
Tom is scheduled to give a concert in Boston on October 20th.	Tom'un 20 Ekim'de Boston'da konseri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024878 (CK) & #1114319 (soliloquist)
Tom is scheduled to give a concert in Boston on October 20th.	Tom 20 Ekimde Boston'da bir konser vermeyi planladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024878 (CK) & #1124018 (duran)
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.	Tom üniversiteye gidip gitmemesi konusunda hâlâ emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024856 (CK) & #1123917 (duran)
Tom is the one who took care of my dog while I was in Boston.	Ben Boston'dayken köpeğime bakan kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903768 (CK) & #5905126 (duran)
Tom is the one who's been doing most of the work around here.	Tom burada işin çoğunu yapan kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166136 (CK) & #6167312 (duran)
Tom is the only one in our family who is any good at cooking.	Tom ailemizde yemek pişirmede biraz iyi olan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957299 (CK) & #2974157 (duran)
Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.	Tom Mary'nin kolyesini çalmış olabilecek tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028490 (CK) & #4698560 (duran)
Tom is the type of person who always has to have his own way.	Tom her zaman kendi bildiğini okuyan tipte biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108069 (CK) & #4854588 (dursun)
Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him!	Tom tamamen yiyeceklere saplantılı. Mary'nin onu terk ettiğine şaşmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076799 (sacredceltic) & #1217716 (duran)
Tom isn't going to be able to help us paint the garage today.	Tom bugün garajı boyamamıza yardım edemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431280 (CK) & #6587622 (duran)
Tom isn't going to make you do anything you don't want to do.	Tom sana yapmak istemediğin bir şey yaptırmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042776 (CK) & #4585876 (duran)
Tom isn't interested in Mary and she isn't interested in him.	Tom Mary ile ilgilenmiyor ve o da onunla ilgilenmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042777 (CK) & #4768353 (duran)
Tom isn't the only one who knows the combination to the safe.	Kasanın şifresini bilen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339116 (CK) & #6980974 (duran)
Tom isn't the only one who thinks we shouldn't be doing this.	Tom bunu yapmamamız gerektiğini düşünen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518813 (CK) & #4522700 (duran)
Tom jumped out of a second-story window without getting hurt.	Tom yaralanmadan ikinci kat penceresinden atladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573977 (CK) & #4082484 (duran)
Tom just barely managed to earn enough money to pay the rent.	Tom kirayı ödemek için yeterli parayı zar zor kazanmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024652 (CK) & #4898537 (duran)
Tom just didn't want to tell Mary. He didn't mind telling me.	Tom sadece Mary'ye söylemek istemedi. O beni aldırış etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205204 (CK) & #3982152 (duran)
Tom knew that Mary wouldn't want to eat at a fast food place.	Tom Mary'nin bir çabuk yeme yerinde yemek yemek istemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013787 (CK) & #4297190 (duran)
Tom knew that he couldn't speak French as well as Mary could.	Tom Mary kadar iyi Fransızca konuşamadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825551 (CK) & #3857054 (duran)
Tom knew that he wasn't going to get home in time for dinner.	Tom akşam yemeği için eve zamanında varmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903766 (CK) & #5905135 (duran)
Tom knows why Mary decided not to go on the picnic with John.	Tom Mary'nin neden John'la birlikte pikniğe gitmemeye karar verdiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487489 (CK) & #4327354 (duran)
Tom leafed through the magazine that was on the coffee table.	Tom sehpadaki derginin sayfalarına göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024608 (CK) & #4895731 (duran)
Tom leaned forward and tapped the cab driver on the shoulder.	Tom öne doğru eğildi ve taksi şoförünün omzuna vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957444 (CK) & #2972713 (duran)
Tom likes to sleep in the nude, but I prefer to wear pajamas.	Tom çıplak uyumayı sever ama ben pijama giymeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991696 (CK) & #3017654 (duran)
Tom listened to the sound of the waves crashing on the beach.	Tom, dalgaların sahile vurma sesini dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684549 (Hybrid) & #4690002 (tornado)
Tom listened to the sound of the waves crashing on the beach.	Tom, dalgaların sahile vurmasını dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684549 (Hybrid) & #4690003 (tornado)
Tom lit the candle with a match, and then blew out the match.	Tom, bir kibritle mumu yaktı ve ardından kibriti üfleyerek söndürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134966 (CK) & #4139169 (duran)
Tom lived in his car for a while after he broke up with Mary.	Tom, Mary'den ayrıldıktan sonra bir süre arabasında yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4078416 (patgfisher) & #4094169 (deyta)
Tom lived with his uncle in Australia while going to college.	Tom, üniversiteye giderken Avustralya'da amcasıyla yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157166 (CK) & #7157312 (duran)
Tom lives in the woods without electricity and running water.	Tom elektrik ve akarsu olmadan ormanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211387 (danepo) & #4327358 (duran)
Tom looks happier today than he did last week when I saw him.	Tom ben onu gördüğümde bugün geçen hafta göründüğünden daha mutlu görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504657 (CK) & #5504714 (duran)
Tom made the mistake of trying to do that when he was sleepy.	Tom, uykulu olduğunda bunu yapmaya çalışma hatasını yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339113 (CK) & #6876702 (duran)
Tom meets his girlfriend at this coffee shop every afternoon.	Tom her öğleden sonra kız arkadaşıyla kafeteryada buluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481905 (CK) & #3718149 (duran)
Tom might not want to sing in front of such a large audience.	Tom, böylesine geniş bir kitlenin önünde şarkı söylemek istemeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707162 (CK) & #5707362 (duran)
Tom might want to eat something when he finishes working out.	Tom çalışmayı bitirdiğinde bir şey yemek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830428 (CK) & #4603929 (duran)
Tom must've studied French when he was a high school student.	Tom lise öğrencisi iken Fransızca öğrenmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884818 (CK) & #6968045 (duran)
Tom never told me he and Mary used to go out with each other.	Tom bana o ve Mary'nin birbirleriyle çıktıklarını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735563 (CK) & #3755344 (duran)
Tom often plays baseball with other boys in his neighborhood.	Tom mahallesindeki diğer çocuklarla sık sık beyzbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093178 (CK) & #1177322 (duran)
Tom opened the freezer and took out a container of ice cream.	Tom dondurucuyu açtı ve dondurma kabını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957613 (CK) & #2971175 (duran)
Tom opened the window even though his mother told him not to.	Annesi açmamasını söylemesine rağmen Tom pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835509 (CK) & #3080518 (duran)
Tom parked as close to Mary's apartment building as he could.	Tom mümkün olduğu kadar Mary'nin apartmanına yakın parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040575 (CK) & #1142512 (duran)
Tom persuaded his mother to lend him the car for the weekend.	Tom annesini hafta sonu için arabasını ödünç vermeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939287 (CM) & #3140692 (deyta)
Tom picked his toys up off the floor and put them in the box.	Tom oyuncaklarını yerden kaldırdı ve kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903764 (CK) & #5905142 (duran)
Tom played songs he liked and sometimes songs he didn't like.	Tom sevdiği şarkıları ve bazen de sevmediği şarkıları çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910293 (CK) & #12727054 (ada_b)
Tom poured Mary a glass of red wine and then one for himself.	Tom Mary'ye bir bardak kırmızı şarap koydu ve sonra kendisi için bir tane koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957690 (CK) & #2971058 (duran)
Tom poured some milk from the bottle into a bowl for his cat.	Tom kedisi için şişeden kaseye biraz süt döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480117 (CK) & #3718290 (duran)
Tom pretended not to hear what Mary and John were whispering.	Tom, Mary ve John'un ne fısıldadığını duymamış gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126668 (CK) & #6127259 (duran)
Tom promised Mary he would buy her those earrings she wanted.	Tom, Mary'ye istediği küpeleri alacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082899 (CK) & #6177264 (duran)
Tom pulled a switchblade from his pocket and clicked it open.	Tom cebinden bir sustalı çıkardı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957740 (CK) & #2969800 (duran)
Tom pulled something out of his pocket and showed it to Mary.	Tom cebinden bir şey çıkardı ve onu Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730116 (CM) & #4936818 (duran)
Tom rang his boss to tell him he wouldn't be coming in today.	Tom, bugün gelemeyeceğini söylemek için patronunu aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124695 (patgfisher) & #5670712 (duran)
Tom realized he had no idea how to do what needed to be done.	Tom yapılması gerekeni nasıl yapacağına dair hiç fikri olmadığını fark etti?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957874 (CK) & #2969169 (duran)
Tom realized he was probably not going to be able to do that.	Tom onu muhtemelen yapamayacağını anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125905 (CK) & #6137892 (deyta)
Tom realized that Mary couldn't do what she was trying to do.	Tom Mary'nin yapmaya çalıştığını yapamadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082895 (CK) & #6198212 (duran)
Tom remained in the car while Mary went into the supermarket.	Mary süpermarkete giderken Tom arabada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639675 (CK) & #4739853 (duran)
Tom rented a car at the airport and drove it to Mary's house.	Tom havaalanında bir araba kiraladı ve onu Mary'nin evine sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784570 (CK) & #3097358 (duran)
Tom said he couldn't find the kind of job he was looking for.	Tom aradığı iş türünü bulamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957978 (CK) & #2968017 (duran)
Tom said he didn't answer Mary's letter, because he was busy.	Tom Mary'nin mektubuna cevap vermediğini söyledi, çünkü o meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028130 (CK) & #1118177 (duran)
Tom said he didn't know why Mary wanted to break up with him.	Tom Mary'nin neden ondan ayrılmak istediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537140 (CK) & #4812057 (duran)
Tom said he didn't know why Mary wanted to break up with him.	Tom Mary'nin neden onunla ilişkiyi bitirmek istediğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537140 (CK) & #5100015 (duran)
Tom said he didn't want to tell Mary about what had happened.	Tom olanlardan Mary'ye söz etmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062305 (CK) & #6063755 (deyta)
Tom said he doesn't think Mary can stop John from doing that.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapmasını durdurabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253878 (CK) & #6596561 (duran)
Tom said he doesn't understand why you don't want to do that.	Tom neden bunu yapmak istemediğini anlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230333 (CK) & #6587419 (duran)
Tom said he knows how to play tennis, but he doesn't like to.	Tom tenis oynamayı bildiğini söyledi fakat oynamayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134168 (CK) & #4140111 (duran)
Tom said he thought Mary might not have to do that this year.	Tom, Mary'nin bu sene bunu yapmak zorunda kalmayabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253854 (CK) & #6893699 (duran)
Tom said he wanted me to spend the summer in Boston with him.	Tom Yaz mevsimini onunla birlikte Boston'da geçirmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024257 (CK) & #1114295 (duran)
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.	Tom yalnız olmak istediğini söyledi ve sonra odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810587 (patgfisher) & #4590431 (duran)
Tom said he wanted to stick around for a couple of more days.	Tom, birkaç gün daha dolaşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920437 (CK) & #6201049 (duran)
Tom said something to Mary, but I couldn't hear what he said.	Tom Mary'ye bir şeyler söyledi, ama ne dediğini duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431269 (CK) & #6587426 (duran)
Tom said that he couldn't remember his French teacher's name.	Tom, Fransızca öğretmeninin adını hatırlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655175 (CK) & #6950631 (duran)
Tom said that he couldn't remember where he'd parked the car.	Tom, arabayı nereye park ettiğini hatırlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655168 (CK) & #6929573 (duran)
Tom said that he didn't have time to answer all my questions.	Tom tüm sorularımı cevaplamak için zamanın olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5273393 (CK) & #5273611 (duran)
Tom said that he didn't think that Mary would let me do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmama izin vereceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650111 (CK) & #6921028 (duran)
Tom said that he doesn't care what other people think of him.	Tom başkalarının onun hakkında ne düşündüklerinin umurunda olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525950 (Spamster) & #5842222 (deyta)
Tom said that he takes a walk every morning before breakfast.	Tom her sabah kahvaltıdan önce yürüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736766 (CK) & #3751012 (duran)
Tom said that he thought that it could happen in Boston, too.	Tom da onun Boston'da olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182104 (CK) & #5376470 (duran)
Tom said that he thought that those shoes were too expensive.	Tom, o ayakkabıların çok pahalı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648169 (CK) & #7062609 (duran)
Tom said that he wouldn't go anywhere because it was raining.	Tom yağmur yağdığı için hiçbir yere gidemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438930 (Ergulis) & #8438989 (nedim)
Tom said that it wasn't his fault and he blamed Mary instead.	Tom kendi hatası olmadığını söyledi ve onun yerine Mary'yi suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740316 (Hybrid) & #3942003 (duran)
Tom said that no matter what happened, he'd always love Mary.	Tom ne olursa olsun, her zaman Mary'yi seveceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822854 (CK) & #3884738 (duran)
Tom sat alone at the kitchen table, drinking a cup of coffee.	Tom bir fincan kahve içerken mutfak masasında yalnız oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958015 (CK) & #2967588 (duran)
Tom saw Mary walk in and take a seat in the back of the room.	Tom Mary'nin içeriye girdiğini ve odanın arka tarafında oturduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134488 (CK) & #4139593 (duran)
Tom saw Mary walking in the park with someone he didn't know.	Tom, Mary'yi tanımadığı biriyle parkta yürürken gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936353 (CK) & #5941546 (deyta)
Tom saw that Mary wasn't happy and went over to cheer her up.	Tom Mary'nin mutlu olmadığını gördü ve onu neşelendirmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044993 (CK) & #4545838 (duran)
Tom says he hasn't seen Mary since he graduated from college.	Tom üniversiteden mezun olduğundan beri Mary'yi görmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936351 (CK) & #5941574 (deyta)
Tom says he might dye his goatee red and green for Christmas.	Tom keçisakalını Noel için kırmızı ve yeşile boyayabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533390 (CK) & #4540084 (duran)
Tom says he would've written more if he'd known he should've.	Tom yazması gerektiğini bilseydi daha çok yazardı diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818806 (CK) & #3941525 (duran)
Tom says that he always feels tense when Mary is in the room.	Mary odada iken, Tom her zaman gergin hissettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028102 (CK) & #1118126 (duran)
Tom says that he doesn't remember having made such a promise.	Tom öyle bir söz verdiğini hatırlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092988 (CK) & #1175739 (duran)
Tom says that he only swears when it is absolutely necessary.	Tom kesinlikle gerekli olduğunda yemin ettiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092987 (CK) & #1175738 (duran)
Tom says that he usually makes three hundred dollars an hour.	Tom genellikle saatte üç yüz dolar kazandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892368 (CK) & #3033932 (duran)
Tom scarfed down the ham sandwich that Mary had made for him.	Tom Mary'nin onun için yaptığı jambonlu sandviçi yiyiverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040563 (CK) & #1142496 (duran)
Tom seemed to remember what happened better than anyone else.	Tom ne olduğunu başka birinden daha iyi hatırlıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733472 (CK) & #4051156 (duran)
Tom seems interested in finding out the cause of the problem.	Tom sorunun sebebini bulmakla ilgili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001589 (CK) & #3014356 (duran)
Tom should apologize to Mary for being so rude to her mother.	Onun annesine karşı çok kaba olduğu için, Tom Mary'den özür dilemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028071 (CK) & #1117988 (duran)
Tom should tell Mary that she should make herself a sandwich.	Tom, Mary'ye kendine bir sandviç yapması gerektiğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253773 (CK) & #6884738 (duran)
Tom sings and plays guitar at a local bar every Friday night.	Tom her cuma gecesi yerel bir barda şarkı söyler ve gitar çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413261 (CK) & #4150750 (duran)
Tom speaks French better than any other person in our office.	Tom ofisimizdeki başka bir kişiden daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821822 (CK) & #3891217 (duran)
Tom speaks French well, but not as well as he speaks English.	Tom Fransızcayı iyi konuşur ama İngilizceyi konuştuğu kadar iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451085 (CK) & #2483938 (duran)
Tom speaks excellent French, but his English isn't very good.	Tom mükemmel Fransızca konuşuyor ama İngilizcesi pek iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6969056 (CK) & #6969093 (duran)
Tom speaks to his father in French and his mother in English.	Tom babasıyla Fransızca ve annesiyle İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774123 (CK) & #3099101 (duran)
Tom started laughing when I told him about what had happened.	Neler olduğunu anlattığım zaman Tom gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062293 (CK) & #6063550 (deyta)
Tom talked Mary into baking a cake for John's birthday party.	Tom Mary'yi John'un doğum günü partisi için bir kek pişirmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012760 (CK) & #5022798 (duran)
Tom texted Mary to let her know that he was going to be late.	Tom, Mary'ye geç kalacağını bildirmek için mesaj gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903762 (CK) & #5905164 (duran)
Tom thanked Mary for helping him decorate his Christmas tree.	Tom, Noel ağacını süslemesine yardım ettiği için Mary'ye teşekkür etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681167 (CK) & #5681291 (duran)
Tom thought Mary should go over to John's house and help him.	Tom Mary'nin John'un evine gitmesi ve ona yardım etmesi gerektiğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092768 (CK) & #1108799 (duran)
Tom thought Mary's dress wasn't appropriate for the occasion.	Tom Mary'nin elbisesinin etkinlik için uygun olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092759 (CK) & #1173097 (duran)
Tom thought he would be able to do what Mary asked him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495755 (CK) & #5165286 (duran)
Tom thought that Mary was probably still somewhere in Boston.	Tom Mary'nin muhtemelen hâlâ Boston'da bir yerde olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092746 (CK) & #1115069 (duran)
Tom thought that Mary was probably still somewhere in Boston.	Tom, Mary'nin muhtemelen hala Boston'da bir yerlerde olduğunu sandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092746 (CK) & #5765291 (sokratis)
Tom thought that Mary would like to go to Boston to see John.	Tom Mary'nin John'u görmek için Boston'a gitmek istediğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734831 (CK) & #3766848 (duran)
Tom threw away all the old newspapers that were in the attic.	Tom tavanda olan tüm eski gazeteleri attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890968 (CK) & #6894094 (duran)
Tom threw his hands up into the air and said that he gave up.	Tom ellerini havaya doğru fırlattı ve vazgeçtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024103 (CK) & #1123704 (duran)
Tom told Mary he didn't like her scarf, so she got rid of it.	Tom Mary'ye onun eşarbından hoşlanmadığını söyledi, bu yüzden o ondan kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014989 (CK) & #4290357 (duran)
Tom told Mary not to worry about what might happen on Monday.	Tom, Mary'ye pazartesi günü olabilecekler hakkında endişelenmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850103 (CK) & #5870464 (deyta)
Tom told Mary she was the most beautiful woman he'd ever met.	Tom Mary'ye şimdiye kadar gördüğü en güzel kadın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205203 (CK) & #4230459 (duran)
Tom told Mary that everybody except John had already arrived.	Tom Mary'ye John hariç herkesin çoktan geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205202 (CK) & #4230455 (duran)
Tom told Mary that she had the prettiest eyes he'd ever seen.	Tom Mary'ye şu ana gördüğü en güzel gözlere sahip olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092705 (CK) & #1171797 (duran)
Tom told Mary that she should get rid of all her old clothes.	Tom Mary'ye tüm eski elbiselerinden kurtulması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016666 (CK) & #4247994 (duran)
Tom told everybody that he was glad that was going to happen.	Tom herkese, bunun olacağına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194694 (CK) & #6945100 (duran)
Tom told his son the story about a monster that ate children.	Tom oğluna çocukları yiyen bir canavar hakkındaki hikayeyi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024098 (CK) & #1123697 (duran)
Tom told me he was going to be on the road until next Monday.	Tom bana gelecek pazartesiye kadar yolda olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716086 (CK) & #3119362 (duran)
Tom told me he was going to the hospital to visit his father.	Tom bana babasını ziyaret etmek için hastaneye gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921507 (CK) & #3947110 (duran)
Tom told me his father was pretty good at playing the guitar.	Tom bana babasının iyi gitar çaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078308 (CK) & #5078640 (deyta)
Tom told me not to tell Mary that I got kicked out of school.	Tom bana okuldan atıldığımı Mary'ye söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205201 (CK) & #3982151 (duran)
Tom told me that he thought that he might be able to do that.	Tom bana onu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115585 (CK) & #6089971 (deyta)
Tom told me you were planning to go to Boston in three weeks.	Tom bana üç hafta içinde Boston'a gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205200 (CK) & #4230479 (duran)
Tom told us that we would eat as soon as we got to the cabin.	Tom bize kamaraya varır varmaz yemek yiyeceğimizi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830449 (CK) & #4792563 (duran)
Tom took off his shirt and threw it into the washing machine.	Tom gömleğini çıkarıp çamaşır makinesine attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889716 (CK) & #3659688 (deyta)
Tom took off his shirt and threw it into the washing machine.	Tom gömleğini çıkarıp yıkama makinesine attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889716 (CK) & #3659693 (deyta)
Tom took off his shoes and socks and rolled up his pant legs.	Tom ayakkabılarını ve çoraplarını çıkardı ve pantolon paçalarını sıvadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571017 (CK) & #5121239 (duran)
Tom tried to hide behind the tree, but I could still see him.	Tom ağacın arkasına saklanmaya çalıştı, ama hâlâ onu görebiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555125 (CK) & #6556422 (duran)
Tom tried to look busy, so Mary wouldn't ask him to help her.	Tom meşgul görünmeye çalıştı bu yüzden Mary onun ona yardım etmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088428 (CK) & #5317811 (duran)
Tom tried to stop Mary from drinking the last bottle of wine.	Tom Mary'nin son şarap şişesini içmesini durdurmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027852 (CK) & #4885075 (duran)
Tom understood why Mary didn't want to go to Boston with him.	Tom Mary'nin neden onunla Boston'a gitmek istemediğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504655 (CK) & #5504720 (duran)
Tom usually only gets his hair cut two or three times a year.	Tom genellikle, senede sadece iki ya da üç kez saçını kestirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698328 (CK) & #3699022 (vvv123)
Tom usually reads the newspapers while he's eating breakfast.	Tom sabah kahvaltısı yaparken genellikle gazete okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736768 (CK) & #3751018 (duran)
Tom usually sleeps with his windows open, even in the winter.	Tom genellikle kışın bile pencereleri açık olarak uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699020 (CK) & #6780485 (deyta)
Tom visited Mary, who was in the hospital with a broken bone.	Tom kırık bir kemikle hastanede olan Mary'yi ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776520 (AlanF_US) & #4831651 (duran)
Tom waited patiently for Mary to finish packing her suitcase.	Tom Mary'nin valizini hazırlamasını bitirmesi için sabırla bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409063 (CK) & #4157028 (duran)
Tom waited until Mary was finished before he started talking.	Tom konuşmaya başlamadan önce Mary bitirinceye kadar bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494806 (CK) & #3715793 (duran)
Tom walked into his apartment and closed the door behind him.	Tom dairesine girdi ve kapıyı arkasından kapadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639674 (CK) & #4824637 (duran)
Tom walked into the courtroom, surrounded by police officers.	Tom polis memurları tarafından çevrilmiş mahkeme salonuna yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958450 (CK) & #2963843 (duran)
Tom walked into the living room with two drinks in his hands.	Tom ellerinde iki içkiyle oturma odasına doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639673 (CK) & #5166183 (duran)
Tom walks through this park every morning on his way to work.	Tom işe giderken her sabah bu parktan geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706063 (CK) & #3244013 (duran)
Tom wanted to finish cleaning the house before Mary got home.	Tom Mary eve gelmeden önce evi temizlemeyi bitirmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015289 (CK) & #4289864 (duran)
Tom wanted to kiss Mary, but he didn't have the nerve to try.	Tom Mary'yi öpmek istedi fakat denemek için cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284821 (CK) & #2815938 (duran)
Tom wanted to leave, but Mary wanted to stay a little longer.	Tom gitmek istedi ama Mary biraz daha kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434609 (CK) & #2485568 (duran)
Tom wants desperately to believe that what Mary said is true.	Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğuna umutsuzca inanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042778 (CK) & #4600803 (duran)
Tom wants to be able to play the fiddle as well as Mary does.	Tom Mary kadar iyi keman çalabilmeyi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136388 (CK) & #6136565 (duran)
Tom wants to buy a motorcycle, but his parents won't let him.	Tom bir motosiklet satın almak istiyor, ama anne ve babası ona izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150553 (CK) & #4800641 (deyta)
Tom wants to buy my old saxophone that I'm not using anymore.	Tom, artık kullanmadığım eski saksofonumu satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404311 (CK) & #6487530 (duran)
Tom wants to know when we're going to come over and help him.	Tom ne zaman uğrayacağımızı ve ona yardım edeceğimizi bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734488 (CK) & #3770883 (duran)
Tom wants to know which of the books is the most interesting.	Tom kitaplardan hangisinin en ilginç olduğunu bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6686989 (Eccles17) & #6812293 (deyta)
Tom wants to make sure we don't make the same mistake he did.	Tom onun yaptığı aynı hatayı yapmayacağımızdan emin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732553 (CK) & #3781381 (duran)
Tom warned Mary that John would try to borrow money from her.	Tom, John'un ondan ödünç para almaya çalışacağı konusunda Mary'yi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092450 (CK) & #1108762 (duran)
Tom was angry because he hadn't been invited to Mary's party.	Tom Mary'nin partisine davet edilmediği için kızgındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821016 (CK) & #3094400 (duran)
Tom was angry with Mary because she was in his parking space.	Tom, Mary'ye kızmıştı çünkü onun park alanındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777594 (Eccles17) & #6780090 (deyta)
Tom was careful not to say anything that would make Mary mad.	Tom Mary'yi kızdıracak bir şey söylememek için dikkatliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618515 (CK) & #3702503 (duran)
Tom was certain that he would recognize Mary when he saw her.	Tom Mary'yi gördüğünde onu tanıyacağı kesindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958512 (CK) & #2963764 (duran)
Tom was convinced that he'd be happier if he moved to Boston.	Tom eğer Boston'a taşınırsa daha mutlu olacağı konusunda ikna edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662748 (CK) & #4717349 (duran)
Tom was counting on Mary to help him get ready for the party.	Tom Mary'nin, parti hazırlığı için ona yardım edeceğini hesaplamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553347 (CK) & #2725637 (User20656)
Tom was eating pizza at a restaurant when the fire broke out.	Yangın patlak verdiğinde Tom bir restoranda pizza yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936349 (CK) & #5941568 (deyta)
Tom was eating pizza at a restaurant when the fire broke out.	Yangın çıktığında Tom bir lokantada pizza yiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936349 (CK) & #10093305 (soliloquist)
Tom was gagged and tied to a chair when the police found him.	Polis onu bulduğunda ağzı tıkalıydı ve bir sandalyeye bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903760 (CK) & #6047558 (duran)
Tom was gunned down in front of the restaurant that he owned.	Tom sahip olduğu restoranın önünde vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171139 (CK) & #5551828 (duran)
Tom was highly educated and spoke several languages fluently.	Tom oldukça tahsilliydi ve birkaç dili akıcı şekilde konuşurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141171 (AlanF_US) & #4241898 (duran)
Tom was highly educated and spoke several languages fluently.	Tom oldukça eğitimliydi ve birkaç dili akıcı şekilde konuşurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141171 (AlanF_US) & #4265561 (duran)
Tom was in a lot of pain when we visited him in the hospital.	Biz onu hastanede ziyaret ettiğimizde Tom çok acı içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502757 (CK) & #4523491 (duran)
Tom was on his way to work when I talked to him this morning.	Bu sabah onunla konuştuğumda Tom çalışmaya gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033115 (CK) & #6033933 (duran)
Tom was only three years old when he first came to Australia.	Tom Avustralya'ya ilk geldiğinde sadece üç yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040050 (CK) & #6042837 (duran)
Tom was reading a newspaper in the lobby when I last saw him.	Tom onu son gördüğümde lobide gazete okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504653 (CK) & #5504718 (duran)
Tom was shot through the heart with an arrow from a crossbow.	Tom yaylı tüfekten bir ok ile kalpten vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008480 (CK) & #7024404 (duran)
Tom was sitting in the dark thinking about what had happened.	Tom ne olduğu hakkında düşünerek karanlıkta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223204 (CK) & #4228715 (duran)
Tom was so tired that he fell to sleep without eating dinner.	Tom o kadar yorgundu ki akşam yemeği yemeden uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177870 (CK) & #5509481 (duran)
Tom was the first one to realize that Mary wanted to do that.	Tom, Mary'nin onu yapmak istediğini fark eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120664 (CK) & #6121571 (duran)
Tom was the last person Mary expected to see at John's party.	Tom Mary'nin John'un partisinde görmeyi umduğu son kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531828 (CK) & #3707798 (duran)
Tom was the one who told Mary that her house had burned down.	Mary'ye evinin yandığını söyleyen kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016158 (CK) & #4250009 (duran)
Tom was the one who told me how to say "thank you" in French.	Tom Fransızcada "teşekkür ederim" demeyi bana söyleyen kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662747 (CK) & #4717347 (duran)
Tom was the only one who didn't hand in his homework on time.	Ev ödevini zamanında teslim etmeyen tek kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402055 (CK) & #5195968 (duran)
Tom was too drunk to drive home, so he slept on Mary's couch.	Tom eve gidemeyecek kadar sarhoştu, bu nedenle Mary'nin kanepesinde uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388473 (patgfisher) & #5287477 (deyta)
Tom was unlucky to be in the bank when the holdup took place.	Tutuklama gerçekleştiğinde Tom bankada olduğu için şanssızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978144 (patgfisher) & #5880277 (duran)
Tom was waiting for Mary in front of the library all morning.	Tom bütün sabah kütüphanenin önünde Mary'yi bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903758 (CK) & #5905205 (duran)
Tom was watching TV in his underwear when I entered the room.	Ben odaya girdiğimde Tom iç çamaşırı ile TV izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639671 (CK) & #6203641 (duran)
Tom was wearing mirrored sunglasses and a black baseball cap.	Tom aynalı güneş gözlüğü ve ve siyah bir beyzbol şapkası takıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925774 (CK) & #2947622 (duran)
Tom wasn't stupid enough to tell Mary what he really thought.	Tom, gerçekten ne düşündüğünü Mary'ye söyleyecek kadar aptal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221418 (CK) & #4104823 (vvv123)
Tom went into the kitchen and poured himself a cup of coffee.	Tom mutfağa girip kendine bir fincan kahve koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075114 (CK) & #4466199 (soliloquist)
Tom will be waiting for Mary in front of the library at 2:30.	Tom saat 2:30'da Mary'yi kütüphanenin önünde bekliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431266 (CK) & #7011143 (tulin)
Tom wishes he could speak French as well as a native speaker.	Tom yerli bir konuşucu kadar Fransızca konuşabilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774122 (CK) & #3099099 (duran)
Tom won't be able to do anything about the problem this week.	Tom bu hafta sorun hakkında bir şey yapamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639670 (CK) & #3779861 (duran)
Tom would never forgive himself if anything happened to Mary.	Tom Mary'ye bir şey olursa kendini asla affetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904826 (CK) & #5703521 (duran)
Tom would've been forgiven for doing that if he'd apologized.	Tom, özür dileseydi bunu yaptığı için affedilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230245 (CK) & #6922947 (duran)
Tom wouldn't have been able to manage without Mary's support.	Tom Mary'nin desteği olmadan yönetemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027710 (CK) & #4611178 (duran)
Tom wouldn't tell me anything about what happened that night.	O gece ne olduğu hakkında Tom bana hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205199 (CK) & #4230478 (duran)
Tom wrote his phone number on a napkin and handed it to Mary.	Tom telefon numarasını bir peçeteye yazdı ve Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537138 (CK) & #5079602 (duran)
Tom's cat is always waiting at the door when he arrives home.	O eve geldiğinde Tom'un kedisi her zaman kapıda bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961196 (meerkat) & #4804156 (deyta)
Tom's fingers got smashed while working on the assembly line.	Montaj hattı üzerinde çalışırken, Tom'un parmakları mahvoldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023849 (CK) & #1121667 (duran)
Tom's girlfriend is taller, stronger, and smarter than he is.	Tom'un kız arkadaşı ondan daha uzun boylu, daha güçlü, ve daha zeki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973905 (coynejeremy) & #5094660 (duran)
Tom's house was struck by lightning and burned to the ground.	Tom'un evine yıldırım düştü ve temeline kadar yandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850096 (CK) & #5870474 (deyta)
Tom's parents were disappointed when they saw his test score.	Tom'un ebeveynleri onun test puanını gördüklerinde hayal kırıklığına uğradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949936 (CK) & #6990943 (duran)
Tom's wife doesn't like it when he smokes in the living room.	Tom'un karısı o, oturma odasında sigara içtiğinde bundan hoşlanmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987569 (CK) & #4577646 (duran)
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.	Tom, elyazın çok iyi değil fakat okuması kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944786 (CK) & #2945753 (duran)
Translating is not nearly as easy as many people might think.	Çeviri neredeyse birçok insanını düşünebileceği kadar kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304861 (CK) & #4223695 (duran)
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.	İki kişinin aynı anda bir bisiklete binmesi tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264487 (CK) & #5547160 (duran)
Under normal circumstances, Tom would never agree to do that.	Normal koşullar altında, Tom bunu asla kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113979 (CK) & #6169047 (duran)
Unusually warm weather caused problems for the apple harvest.	Alışılmadık sıcak hava, elma hasadı için sorunlara yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681141 (Source_VOA) & #5310863 (deyta)
Up until three days ago, I'd never even heard of Tom Jackson.	Üç gün öncesine kadar Tom Jackson'ı hiç duymamıştım bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023244 (CK) & #3047233 (soliloquist)
Was it you who was supposed to tell Tom he needed to do that?	Tom'a bunu yapması gerektiğini söylemesi gereken kişi sen miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228833 (CK) & #6920927 (duran)
Was that Tom who was playing the organ at church last Sunday?	Geçen pazar kilisede organ çalan Tom muydu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886833 (CK) & #4830641 (duran)
Water, forests, and minerals are important natural resources.	Su, ormanlar ve madenler önemli doğal kaynaklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270760 (CM) & #923128 (deyta)
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.	Olmayı hayal ettiğimiz kadar mutlu ya da mutsuz değiliz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264567 (CK) & #850277 (duran)
We aren't at home now. Please leave a message after the beep.	Şu anda evde değiliz. Lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159813 (CK) & #5901471 (duran)
We argued with each other about the best place for a holiday.	Bir tatil için en iyi yer hakkında birbirimizle tartıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19792 (CK) & #6178810 (duran)
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.	Darwin'in adını evrim teorisi ile bağdaştırıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262804 (CM) & #1078501 (duran)
We came all the way from Boston just for your birthday party.	Boston'dan bütün yolu sadece senin doğum günü partin için geldik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148287 (CK) & #3950535 (duran)
We can't go outside on a day like this without wearing coats.	Böyle bir günde ceket giymeden dışarı çıkamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951726 (CK) & #5341124 (duran)
We can't really do anything until we get permission from Tom.	Biz Tom'dan izin alıncaya kadar gerçekten bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954738 (CK) & #4724666 (duran)
We cannot allow this state of affairs to continue any longer.	Artık bu durumun devam etmesine izin veremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6058300 (mailohilohi) & #6060199 (deyta)
We could have our tea in the garden, were it a little warmer.	Biraz daha sıcak olsaydı çayımızı bahçede içebilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31559 (CM) & #5716174 (duran)
We danced to the music for hours until we were all exhausted.	Hepimiz tükenene kadar saatlerce müzik eşliğinde dans ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263257 (CK) & #1052949 (duran)
We don't have to worry about any more interruptions from Tom.	Tom'un yarıda kesmeleri hakkında daha fazla endişelenmemize gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099033 (CK) & #6289165 (pinkyshoes)
We have ants in the kitchen. We need to call an exterminator.	Mutfakta karıncalar var. Bir ilaçlamacıyı aramamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953638 (CK) & #2998736 (duran)
We have ants in the kitchen. We need to call an exterminator.	Mutfağı karınca basmış. Bir ilaçlamacı çağırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953638 (CK) & #8000966 (soliloquist)
We have to figure out why the machine isn't working properly.	Makinenin neden düzgün çalışmadığını bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893822 (CK) & #6200691 (duran)
We hired a company to get rid of the insects under our house.	Evimizin altındaki böceklerden kurtulmak için bir şirket kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681217 (Source_VOA) & #5310876 (deyta)
We kept track of all our expenses while we were in Australia.	Avustralya'dayken tüm harcamalarımızı takip ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23257 (Swift) & #5608176 (duran)
We miss you and are really looking forward to you being here.	Seni özlüyoruz ve gerçekten burada olmanı dört gözle bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173212 (CM) & #3792092 (duran)
We must make every effort to do away with all discrimination.	Tüm ayrımcılığı ortadan kaldırmak için her türlü çabayı sarf etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51756 (CK) & #4961084 (duran)
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.	Antik uygarlıkların kalıntılarını korumaya çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28803 (CM) & #2602029 (duran)
We need to know everything that you know about the situation.	Durum hakkında bildiğin her şeyi bilmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639669 (CK) & #5239554 (duran)
We predict that Christmas sales will be better than expected.	Noel satışlarının beklenenden daha iyi olacağını tahmin ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679063 (CK) & #5679984 (duran)
We probably won't be able to solve this problem by ourselves.	Muhtemelen bu sorunu tek başımıza çözemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681345 (CK) & #3779702 (duran)
We recommend cutting off all further contact with the rebels.	İsyancılarla daha da teması kesmeyi tavsiye ediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566958 (CK) & #6009484 (duran)
We should leave before one of our kids does something stupid.	Çocuklarımızdan biri aptalca bir şey yapmadan önce gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221417 (CK) & #4229205 (duran)
We should try to convince Tom to stay with us for a few days.	Bizimle birkaç gün kalması için Tom'u ikna etmeye çalışmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185489 (CK) & #4924283 (duran)
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.	Trafik çok ağır değilse, herhangi bir sorun yaşamamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265414 (CK) & #6922823 (duran)
We took action immediately so that things wouldn't get worse.	Her şeyin daha da kötüleşmemesi için hemen harekete geçtik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263769 (CK) & #6159103 (duran)
We went to Tom's house to talk to him, but he wasn't at home.	Onunla konuşmak için Tom'un evine gittik, fakat evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823037 (CK) & #5824450 (duran)
We were disappointed because we could not carry out our plan.	Planımızı gerçekleştiremediğimiz için hayal kırıklığına uğradık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23027 (spockofvulcan) & #5078657 (duran)
We were looking forward to spending an evening at home alone.	Bir akşam evde yalnız vakit geçirmeye can atıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208802 (CK) & #3792083 (duran)
We would like to know if you can grant us a special discount.	Bize özel bir indirim yapabilir misiniz acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280547 (CM) & #1621872 (freefighter)
We'd like to give this to you as a token of our appreciation.	Bunu size minnettarlığımızın göstergesi olarak vermek isteriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625170 (darinmex) & #2589335 (meinung44)
We'll always have to be careful not to let this happen again.	Bunun tekrar olmasına izin vermemek için her zaman dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047753 (CK) & #6198432 (duran)
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.	Yaklaşık yarın bu zaman Londra'nın ilginç yerlerini gezeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323162 (CM) & #4919956 (duran)
We're not asking you to do anything we wouldn't do ourselves.	Kendimizin yapmadığı bir şeyi yapmanı istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310893 (CK) & #4220276 (duran)
We're not going to be able to solve all the world's problems.	Dünyanın tüm sorunlarını çözemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662561 (CK) & #3780705 (duran)
We're planning to discuss that problem at tomorrow's meeting.	Biz yarınki toplantıda o sorunu tartışmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662560 (CK) & #5525510 (duran)
We're still waiting for Tom to do what he's been asked to do.	Hâlâ Tom'un yapması istenen şeyleri yapmasını bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426066 (CK) & #6176536 (duran)
We've almost finished doing everything that needs to be done.	Biz neredeyse yapılması gereken her şeyi yapmayı bitirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998900 (CK) & #3846871 (duran)
We've been talking about this for hours. Can we just drop it?	Bunun hakkında saatlerdir konuşuyoruz. Bırakabilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950206 (_undertoad) & #5704799 (duran)
Were you able to ride a bicycle when you were five years old?	Beş yaşındayken bisiklete binebiliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713247 (CK) & #6733024 (deyta)
Were you able to ride a bicycle when you were five years old?	Beş yaşındayken bisiklet kullanabiliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713247 (CK) & #6733025 (deyta)
Were you able to ride a bicycle when you were five years old?	Beş yaşındayken bisiklet sürebiliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713247 (CK) & #6733026 (deyta)
Were you on the basketball team when you were in high school?	Lisede iken basketbol takımında mıydın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912961 (CK) & #6914604 (duran)
Were you planning to do something special for Tom's birthday?	Tom'un doğum günü için özel bir şey yapmayı planlıyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287455 (CK) & #4223975 (duran)
What actually happened is a bit different from what you said.	Gerçekten olan şey senin söylediğinden biraz farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168351 (CK) & #4645792 (duran)
What are the different treatment options for lower back pain?	Bel ağrısı için farklı tedavi seçenekleri nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859014 (CK) & #12100246 (vvv123)
What do you think they're planning to do with all that money?	Bütün o parayla ne yapmayı planladıklarını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892575 (CK) & #3027027 (duran)
What do you think would happen if the earth stopped spinning?	Sence dünyanın dönmesi durursa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3353685 (alester237) & #3445368 (deyta)
What is most important in life differs from person to person.	Hayatta neyin en önemli olduğu kişiden kişiye değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270535 (CK) & #1119534 (duran)
What kind of music did you like when you were in high school?	Lisedeyken ne tür müzikten hoşlanırdınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776733 (CK) & #6776776 (duran)
What kind of music did you like when you were in high school?	Lisedeyken ne tarz müzikten hoşlanırdın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6776733 (CK) & #6777884 (deyta)
What puzzles me most is why Tom even bothered to go see Mary.	Beni en çok hayrete düşüren şey Mary'yi görmeye gitmek için Tom'un bile neden rahatsız olduğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027678 (CK) & #3982112 (duran)
What was the nature of the relationship between Tom and Mary?	Tom ve Mary arasındaki ilişkinin doğası neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732085 (CM) & #4047665 (duran)
What would you like after dinner? Coffee, tea, or mint water?	Akşam yemeğinden sonra ne istersin? Kahve, çay ya da nane suyu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259880 (_undertoad) & #3924139 (duran)
What's a beautiful woman like you doing in a place like this?	Senin gibi güzel bir kadın böyle bir yerde ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045883 (CK) & #4577610 (duran)
When I stood up, I realized that Tom was much taller than me.	Ayağa kalktığımda Tom'un benden çok daha uzun boylu olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671417 (CK) & #6834635 (deyta)
When I stopped by this morning, Tom was still in his pajamas.	Bu sabah ziyaret ettiğimde, Tom hâlâ pijamalarının içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639668 (CK) & #4443680 (duran)
When I was in Boston, I used to eat out at least once a week.	Ben Boston'dayken haftada en azından bir defa dışarıda yemek yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148254 (CK) & #3277098 (deyta)
When I was your age, I bicycled to and from school every day.	Ben senin yaşındayken, okula her gün bisikletle gider gelirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126685 (jamessilver) & #1651468 (freefighter)
When I woke us this morning, I didn't want to get out of bed.	Bu sabah uyandığımda yataktan kalkmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831974 (CK) & #5832182 (duran)
When the wind blew part of our roof off, we started worrying.	Rüzgar bizim çatının parçasını uçurduğunda endişelenmeye başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099040 (CK) & #4963277 (duran)
When their leader died, they placed his body in a large tomb.	Liderleri öldüğünde, onun vücudunu büyük bir mezara yerleştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246262 (CK) & #1087796 (duran)
When was the last time that you ate dinner with your parents?	Son kez ne zaman ebeveynlerinle akşam yemeği yedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7827839 (CK) & #1755866 (duran)
When we arrived at the stadium, the game had already started.	Stada vardığımızda maç çoktan başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51977 (CK) & #7785491 (soliloquist)
When we sleep, our body temperature drops by several degrees.	Uyurken vücut sıcaklığımız birkaç derece düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943841 (ddnktr) & #9943872 (soliloquist)
When you enter a tunnel, you need to turn on your headlights.	Bir tünele girdiğinizde farlarınızı açmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171365 (CK) & #9368412 (soliloquist)
When you're good enough to join the team, we'll let you join.	Takıma katılmak için yeterince iyi olduğunda katılmana izin vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823268 (CK) & #3975322 (duran)
Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.	Ne zamam yatağıma uzanıp bir kitap okusam, uykuya dalarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673996 (WestofEden) & #3605763 (vvv123)
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.	Yağmur yağsada yağmasada Fujita piknik yapmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26845 (CK) & #4746779 (duran)
Whether you like Tom or not, you still have to work with him.	İster Tom'dan hoşlan istersen hoşlanma, hâlâ onunla çalışmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630508 (CK) & #3630531 (duran)
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.	Ben yürüyüş yapıyorken birisi omzuma dokundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245135 (CM) & #5465715 (duran)
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.	Biz sorunu tartışırken, iyi bir fikir buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43608 (CM) & #1080857 (duran)
Who did Tom think would want to stay for another three hours?	Tom'un üç saat daha kalmak isteyeceğini kim düşündü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113976 (CK) & #7001518 (duran)
Who's going to be responsible for making sure that gets done?	Bunun yapıldığından emin olmak için kim sorumlu olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912963 (CK) & #6914649 (duran)
Why is it that women usually shave their legs, but men don't?	Neden kadınlar genellikle bacaklarını tıraş ederler ama erkekler etmezler?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886966 (CK) & #4327320 (duran)
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.	Hastanedeki annen nedeniyle daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63976 (CK) & #4929653 (duran)
Without a passport, leaving a country is out of the question.	Bir pasaport olmadan, bir ülkeyi terk etmek söz konusu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35286 (CK) & #1072296 (duran)
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.	Yardımın olmadan planımızı uygulayamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17059 (Zifre) & #3779726 (duran)
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.	Mümkün olsa sadece hafta sonlarında çalışabilir miyim? Elbette, çalışırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941335 (CK) & #5819977 (duran)
Would it be possible for me to take a few days off next week?	Gelecek hafta birkaç gün izin almam mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113193 (CK) & #5101234 (duran)
Would you have liked the dress if it had been a darker color?	Daha koyu bir renk olsaydı elbiseyi sever miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520046 (CK) & #3895792 (duran)
Would you like to volunteer to help clean up after the party?	Partiden sonra temizliğe yardımcı olmak için gönüllü olmak ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496567 (CK) & #4866415 (deyta)
Would you look after my children while I am away on vacation?	Ben tatildeyken çocuklarımla ilgilenir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19817 (CK) & #6047785 (duran)
Would you tell me why you don't want to go to Boston with us?	Neden bizimle Boston'a gitmek istemediğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062307 (CK) & #6063750 (deyta)
You always make excuses for not doing your share of the work.	İş payınızı yapmadığınız için her zaman mazeretler yaparsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69253 (CK) & #6171024 (duran)
You and I both know you were the one who stole Tom's bicycle.	Tom'un bisikletini çalan kişinin sen olduğunu hem sen hem de ben biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722535 (CM) & #4128767 (duran)
You and I've had some really good times together, haven't we?	Sen ve ben gerçekten birlikte iyi zamanlar geçirdik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912965 (CK) & #6914601 (duran)
You aren't allowed to swim in this pool until after 7:00 a.m.	Sabah 7.00'den sonrasına kadar bu havuzda yüzmene izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954398 (CK) & #2995263 (duran)
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.	Kanal 1'de İngilizce, ve Kanal 7'de Japonca dinleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27287 (CK) & #1088446 (duran)
You can take it. I really don't need it as much as you think.	Onu alabilirsin, ona gerçekten düşündüğün kadar çok ihtiyacım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536155 (Anne_Paen) & #5901405 (duran)
You can tell what a person is like by looking at his friends.	Bir kişinin nasıl biri olduğunu onun arkadaşlarına bakarak söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324428 (CK) & #1219526 (duran)
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.	Eğer herhangi bir ihtiyacınız varsa, bankadan biraz para çekebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64642 (CK) & #5162064 (duran)
You can't help Tom tomorrow because you have to work all day.	Bütün gün çalışmak zorunda olduğun için yarın Tom'a yardım edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951848 (CK) & #5206392 (duran)
You can't learn a foreign language in just a couple of weeks.	Birkaç hafta içinde yabancı bir dil öğrenemezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954501 (CK) & #6204874 (duran)
You can't sit here if you're not going to play poker with us.	Bizimle poker oynamayacaksan burada oturamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954877 (CK) & #5283619 (duran)
You didn't know that I didn't have to do that today, did you?	Bunu bugün yapmak zorunda olmadığımı bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228423 (CK) & #6975243 (duran)
You don't have to read the whole thing from beginning to end.	Sen her şeyi başından sonuna kadar okumak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966884 (meerkat) & #4803996 (deyta)
You don't realize how important health is until you get sick.	Hastalanıncaya kadar sağlığın ne kadar önemli olduğunu fark etmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414616 (CK) & #4649948 (duran)
You don't seem to have the confidence to do that by yourself.	Bunu kendin yapmaya güvenin var gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228411 (CK) & #6922697 (duran)
You have a phone call from a man who says he's your neighbor.	Senin komşun olduğunu söyleyen bir adamdan bir telefon görüşmen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158717 (CK) & #4739093 (duran)
You know as well as I do that we have no chance of surviving.	Hayatta kalma şansımız olmadığını benim kadar iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838334 (LanguageExpert) & #5931498 (duran)
You look exactly the same as you did the last time I saw you.	Tam olarak seni son gördüğümde göründüğün gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356278 (CK) & #4187026 (duran)
You may find it difficult to wrap your mind around this fact.	Bu gerçeği kafanın alması zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10166831 (soliloquist) & #10166832 (soliloquist)
You might get injured if you do that the way Tom told you to.	Bunu Tom'un sana söylediği şekilde yaparsan yaralanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338319 (CK) & #6884515 (duran)
You might not be able to play the piano after your operation.	Ameliyatından sonra piyano çalamayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734962 (CK) & #3766544 (duran)
You might want to encourage Tom to do his own homework early.	Tom'u kendi ev ödevini erkenden yapması için teşvik etmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042780 (CK) & #4917012 (duran)
You might want to study a little harder before the next test.	Gelecek testten önce biraz daha çalışmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408964 (CK) & #4157854 (duran)
You must be careful of the traffic when you cross the street.	Caddeyi geçerken trafik konusunda dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280490 (CM) & #5872561 (duran)
You never really wanted to go to the dance with Tom, did you?	Gerçekten asla Tom'la dansa gitmek istemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936347 (CK) & #5940289 (deyta)
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.	Başarısızlık için diğerlerini değil kendini suçlamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264965 (CM) & #3995735 (duran)
You really won't find a better specialist in the Boston area.	Gerçekten Boston bölgesinde daha iyi bir uzman bulamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721313 (CM) & #5547645 (deyta)
You should be able to do that without anyone's help, I think.	Sanırım bunu kimsenin yardımı olmadan yapabilmelisin, .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822246 (CK) & #5823300 (duran)
You should get Tom to tell you the joke he told me yesterday.	Dün bana anlattığı fıkrayı senin için Tom'a anlattırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205194 (CK) & #4230477 (duran)
You should make sure of the facts before you write something.	Bir şeyler yazmadan önce gerçeklerden emin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24691 (CK) & #6204813 (duran)
You should probably not tell Tom you don't intend to do that.	Muhtemelen Tom'a bunu yapmak istemediğini söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228801 (CK) & #6925413 (duran)
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.	Her gün kelimeleri gözden geçirerek biraz zaman harcamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909593 (CK) & #1471446 (duran)
You should take this rope with you, just in case you need it.	Her ihtimale karşı ona ihtiyacınız olur diye, bu ipi yanınıza almalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927433 (CK) & #6928155 (duran)
You shouldn't always do what everyone else seems to be doing.	Başka herkesin yapıyor gibi göründüğü şeyi her zaman yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954804 (CK) & #4651818 (duran)
You shouldn't hate people. You should only hate what they do.	Nefretiniz insanların şahsına değil, yaptıklarına olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4616227 (CK) & #4628226 (tornado)
You told Tom that he needed to get more exercise, didn't you?	Tom'a daha fazla egzersiz yapması gerektiğini söyledin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205193 (CK) & #4230473 (duran)
You want the Number 11. It stops in front of the post office.	Sen on bir numarayı istiyorsun. O, postanenin önünde durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73345 (CM) & #6214010 (duran)
You were in prison, so I had to raise our children by myself.	Sen hapishanedeydin bu yüzden çocuklarımızı kendim büyütmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639667 (CK) & #4582138 (maydoo)
You were the one who suggested that Tom do that, weren't you?	Tom'a bunu yapmasını öneren sendin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228777 (CK) & #6921223 (duran)
You'd better get yourself out of here as quickly as possible.	Sen mümkün olduğunca kısa sürede buradan çıksan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089221 (al_ex_an_der) & #5091209 (duran)
You'll have to modify the height of the table to make it fit.	Onu uygun hale getirmek için tablonun yüksekliğini değiştirmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241297 (CK) & #4881955 (duran)
You'll have to tell me the rest of the story some other time.	Bana hikayenin geriye kalan kısmını başka bir zaman anlatman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205192 (CK) & #4230472 (duran)
You'll never be able to sell that unless you lower the price.	Fiyatı aşağı çekmeden onu asla satamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824862 (CK) & #9824920 (soliloquist)
You'll never be able to sell that unless you lower the price.	Fiyatta indirime gitmeden bunu asla satamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824862 (CK) & #9824921 (soliloquist)
You'll never be able to sell that unless you lower the price.	Fiyatı indirmeden buna asla alıcı bulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824862 (CK) & #9824922 (soliloquist)
You'll never know whether or not you can do it until you try.	Deneyinceye kadar onu yapabilip yapamayacağını asla bilmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819040 (CK) & #3939732 (duran)
You're not going to find anybody better than Tom for the job.	İş için Tom'dan daha iyi birini bulmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530283 (CK) & #4087138 (duran)
You're probably too young to understand why Tom had to leave.	Mary'nin neden gitmek zorunda kaldığını anlamak için muhtemelen çok gençsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989873 (CK) & #5335239 (duran)
You're still too young to get a driver's license, aren't you?	Ehliyet almak için hâlâ çok gençsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912967 (CK) & #6914599 (duran)
You're supposed to help your friends when they're in trouble.	Onların başı belada olduğunda arkadaşlarına yardım etmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994405 (CK) & #3860837 (duran)
You're the only one who hasn't done what I asked, aren't you?	İstediğimi yapmayan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912969 (CK) & #6914597 (duran)
You're the only one who knows what we have to do, aren't you?	Ne yapmak zorunda olduğumuzu bilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912971 (CK) & #6914592 (duran)
You're the only one who knows what we need to do, aren't you?	Ne yapmamız gerektiğini bilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912973 (CK) & #6914586 (duran)
You're the only one who'll be allowed to do that, aren't you?	Bunu yapmasına izin verilebilecek tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912975 (CK) & #6914584 (duran)
You've been in an accident, but you're going to be all right.	Bir trafik kazası geçirdin ama iyi olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537137 (CK) & #4511885 (duran)
You've been told the same thing everybody else has been told.	Başka herkese söylenen aynı şey sana söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205191 (CK) & #4230471 (duran)
You've got to promise me this is never going to happen again.	Bana bunun bir daha asla olmayacağına dair söz vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129992 (CK) & #6171010 (duran)
Your computer will restart several times during installation.	Bilgisayarınız kurulum sırasında birkaç kez yeniden başlatılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895426 (CK) & #5811919 (duran)
Your wife would never forgive me if anything happened to you.	Sana bir şey olsaydı karın beni asla affetmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725211 (CM) & #6061956 (deyta)
"Are you going to go to Tom's concert?" "I most certainly am."	"Tom'un konserine gidecek misin?" "Kesinlikle gideceğim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858759 (CK) & #4922441 (duran)
"Did you find any dirt on him?" "No, he's clean as a whistle."	"Onun üzerinde herhangi bir kir buldun mu?" "Hayır, o tertemiz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741573 (darinmex) & #4639657 (duran)
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.	Yaya olarak Viyana'ya gitmenin ne kadar süreceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73946 (CM) & #3605787 (duran)
"I don't think Tom will do what we asked." "Yeah, me neither."	"Tom'un istediğimizi yapacağını sanmıyorum." "Evet, ben de."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449462 (CK) & #4093686 (duran)
"Tom was able to convince Mary to help." "How did he do that?"	"Tom yardım etmesi için Mary'yi ikna edebildi." "O bunu nasıl yaptı?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858684 (CK) & #4933477 (duran)
"Was there anybody in the room?" "No, there was nobody there."	"Odada biri var mıydı?" Hayır, orada hiç kimse yoktu."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384733 (CK) & #4824645 (duran)
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."	"Belediye başkanlığı seçimi hakkında ne düşünüyorsun?" "Bilmiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73684 (CK) & #4925895 (duran)
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"	"Son teslim tarihini kaçırırsam ne olur?" "Bahse girerim sana kızacaktır."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73603 (CM) & #5626708 (duran)
"What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."	"Mağarada ne oluyor? Merak ediyorum." "Hiçbir fikrim yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079129 (keira_n) & #3454950 (deyta)
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."	"Ne zaman döndün?" "Ben önceki gün geri döndüm."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73746 (CK) & #4146468 (deyta)
"Will the project be completed on time?" "I can guarantee it."	"Proje zamanında tamamlanacak mı?" "Bunu garanti edebilirim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858808 (CK) & #5884656 (duran)
A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.	Bir küresel konumlama cihazı dünyanın herhangi bir yerinde yerini belirleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412062 (darinmex) & #5148296 (duran)
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.	Bir Japon iş adamı 200 milyon yene bir sanat eseri satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281783 (CK) & #4455074 (duran)
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.	Bir yarasa yiyecekleri avlar ve geceleri yemek yer ama gün boyunca uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62327 (CK) & #5671252 (duran)
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.	Depremden dolayı birkaç uçuş ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277199 (CK) & #1072388 (duran)
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.	Deprem dolayısıyla bazı uçuşlar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277199 (CK) & #1770069 (Gulo_Luscus)
A doctor tried to remove the bullet from the president's head.	Bir doktor, başkanın kafasındaki kurşunu çıkarmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805330 (Source_VOA) & #1157194 (duran)
A favorable review of your play will appear in the next issue.	Senin oyununla ilgili olumlu eleştiriler gelecek basımda görünecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70736 (CK) & #1208218 (duran)
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.	Arkadaşlarımdan biri yurt dışında aldığı bütün oyuncak bebekleri bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324359 (CK) & #1219401 (duran)
A kiss without a mustache is like a bowl of soup with no salt.	Bıyıksız bir öpücük bir kase tuzsuz çorba gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128266 (CK) & #4577621 (duran)
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.	Biraz şans bazen beklenmedik bir başarıya götürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40065 (CK) & #4769119 (duran)
A lot of people are killed in automobile accidents every year.	Her yıl çok sayıda insan otomobil kazalarında ölmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322479 (CK) & #4443583 (duran)
A paper clip can be used to hold two pieces of paper together.	Ataş iki kâğıt parçasını bir arada tutmak için kullanılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399152 (ddnktr) & #12399614 (Iye_Tete)
A person's heart is approximately the same size as their fist.	Bir insanın kalbi, yaklaşık olarak yumruğuyla aynı boyuttadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602099 (Dejo) & #603372 (deyta)
A reporter asked Tom some questions as he left the courthouse.	Bir muhabir Tom'a adliyeden ayrılırken bazı sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529003 (CK) & #4538238 (duran)
A strange man was walking back and forth in front of my house.	Garip bir adam evimin önünde ileri geri yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239342 (CK) & #4932478 (duran)
A teacher should never laugh at a student who makes a mistake.	Öğretmen hata yapan bir öğrenciye asla gülmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887147 (CK) & #3057860 (duran)
Academic fraud is probably more common than most people think.	Akademik dolandırıcılık, çoğu insanın düşündüğünden muhtemelen daha yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070177 (CK) & #4042869 (vvv123)
After a little time off, I plan to go on another concert tour.	Bir süre sonra, bir konser turuna daha gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140201 (CK) & #1166410 (duran)
After eating three dishes of ice cream, Tom had a stomachache.	Üç tabak dondurma yedikten sonra Tom'un karnı ağrıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027660 (CK) & #4607303 (duran)
After the fire, the smell of smoke in the air lasted for days.	Yangından sonra, havadaki duman kokusu günlerce sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681328 (Source_VOA) & #5025700 (duran)
After they argued, they didn't speak to each other for a week.	Onlar tartıştıktan sonra bir hafta birbirleriyle konuşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19994 (Dejo) & #5681918 (duran)
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.	Nobel ödülünü kazandıktan sonra her zamanki kadar mütevazı kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309924 (CK) & #2603057 (duran)
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.	Pekala, onu kendi tarzınla yap fakat başarısız olursan beni suçlama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29211 (CK) & #3995816 (duran)
Almost every European country has abolished the death penalty.	Neredeyse her Avrupa ülkesi idam cezasını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321467 (CK) & #4832462 (duran)
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.	Eri'nin çantası ağır gözükmesine rağmen, aslında oldukça hafiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65251 (CK) & #3051759 (Themis06)
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.	Partiye davet edilmiş konuklar arasında iki yabancı bayan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35674 (CM) & #5402962 (deyta)
An aging population will require more spending on health care.	Yaşlanan bir nüfus sağlık üzerinde daha fazla harcama gerektirecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326476 (CM) & #5567744 (duran)
Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.	Arabamı ödünç almak istediğin zaman yapman gereken tek şey istemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953092 (CK) & #4967566 (duran)
Are there any Olympic size swimming pools near where you live?	Yaşadığınız yere yakın olimpik yüzme havuzu var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912977 (CK) & #6914581 (duran)
Are you absolutely sure you want to sell your father's guitar?	Babanın gitarını satmak istediğine tam olarak emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042782 (CK) & #4271532 (deyta)
Are you going to buy that dress you were looking at yesterday?	Dün baktığın şu elbiseyi alacak mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951516 (CK) & #2955280 (duran)
Are you making any progress toward a solution to your problem?	Sorununuza bir çözüm için herhangi bir ilerleme yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662559 (CK) & #5701747 (duran)
Are you sure you don't want me to help you with your homework?	Ev ödevinde sana yardım etmemi istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042783 (CK) & #5806096 (duran)
Are you sure you don't want to live at home with your parents?	Ailenle birlikte evde yaşamak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042784 (CK) & #4453973 (duran)
Are you telling me there are more people waiting in the lobby?	Bana lobide bekleyen daha çok insan olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205221 (CK) & #4230446 (duran)
As far as I know, it's the first time Tom has ever done that.	Bildiğim kadarıyla, Tom bunu şimdiye kadar ilk kez yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961107 (CK) & #6963225 (duran)
As global warming increases, sea levels get higher and higher.	Küresel ısınma artarken deniz seviyesi gittikçe yükseliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758813 (CM) & #4936185 (duran)
As is often the case with 13 to 19 year olds, she's conceited.	13 ile 19 yaşlar arasında sık sık görüldüğü gibi, o kendini beğenmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731068 (CK) & #3113711 (duran)
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.	O bütün kalbiyle şarkı söylerken seyirci derinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315118 (CM) & #5237104 (duran)
As soon as I can afford it, I plan to travel around the world.	Gücüm yeter yetmez dünya seyahati yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953134 (CK) & #1471447 (duran)
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.	O trene biner binmez, o istasyondan yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308373 (CK) & #5692595 (duran)
As soon as the bell rang, the teacher came into the classroom.	Zil çalar çalmaz öğretmen sınıfa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388846 (CK) & #2197068 (neytiri)
As we ate our meal, we talked about what we had done that day.	Yemeğimizi yerken, o gün ne yaptığımızdan bahsettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953144 (CK) & #1471449 (duran)
At the age of six, I was taken to a circus for the first time.	Altı yaşında, ilk kez bir sirke götürüldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321981 (CK) & #1799400 (duran)
At the zoo, I saw animals that I'd never even heard of before.	Hayvanat bahçesinde daha önce adını bile duymadığım hayvanlar gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594677 (shekitten) & #9594453 (TR724)
Atlanta, Georgia has one of the busiest airports in the world.	Georgia'daki Atlanta, dünyanın en işlek havaalanlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680146 (Source_VOA) & #5482448 (deyta)
Atlanta, Georgia has one of the busiest airports in the world.	Georgia'daki Atlanta, dünyadaki en yoğun havaalanlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680146 (Source_VOA) & #5482450 (deyta)
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.	Beyzbolun 1839'da Cooperstown'da icat edildiği söylenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324072 (CM) & #5880281 (duran)
Because of the bad weather, the plane was delayed three hours.	Kötü hava koşullarından dolayı, uçak üç saat gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833889 (CS) & #2878327 (nergis)
Before you buy that car, you should shop around a little more.	O arabayı almadan önce, dükkanları biraz daha dolaşmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592677 (karloelkebekio) & #4737748 (duran)
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.	Onu ziyarete gitmeden önce, onun evde olduğundan emin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167595 (CK) & #1442607 (duran)
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.	Aramızda kalsın, Tom'un fikri bana pek cazip gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62031 (CM) & #1082936 (duran)
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.	Senin ve benim aramda, Tom'un fikri pek ilgimi çekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62031 (CM) & #1111357 (duran)
Both Tom and Mary are in the living room, watching television.	Hem Tom hem de Mary oturma odasında, televizyon izliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734946 (CK) & #4048381 (duran)
Both Tom and Mary were fired because they couldn't be trusted.	Hem Tom hem de Mary güvenilir olmadıkları için kovuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524894 (CK) & #6559528 (duran)
Both Tom and Mary were not at home when we went to visit them.	Onları ziyaret etmeye gittiğimizde, hem Tom hem de Mary ikisi de evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524872 (CK) & #7249263 (duran)
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.	Burç Halife, şu anda dünyadaki en yüksek gökdelendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399479 (Balamax) & #5318460 (deyta)
Can we really learn to speak a foreign language like a native?	Bir yerli gibi yabancı bir dili konuşmayı gerçekten öğrenebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953151 (CK) & #1471450 (duran)
Children generally have a higher body temperature than adults.	Çocukların, genellikle yetişkinlerden daha yüksek bir vücut sıcaklığı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331682 (patgfisher) & #3695133 (vvv123)
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.	Bana biraz ödünç para verebilir misin? Şu anda nakitim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267689 (CK) & #4965453 (duran)
Could you please look the other way while I change my clothes?	Elbiselerimi değiştirirken lütfen görmezden gelir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921577 (CK) & #2948843 (duran)
Could you please tell me again what school you graduated from?	Hangi okuldan mezun olduğunu lütfen bana tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953167 (CK) & #1471452 (duran)
Did I tell you I now teach at the high school near your house?	Şimdi senin evin yanındaki lisede öğretmenlik yaptığımı sana söyledim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205220 (CK) & #4230445 (duran)
Did she ever confide in you about the problems she was having?	O hiç yaşadığı sorunlar hakkında sana güvendi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #821416 (darinmex) & #3937195 (duran)
Did they tell you anything about their plans for this evening?	Bu akşamki planları hakkında sana bir şey söylediler mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060582 (sharptoothed) & #3063408 (Themis06)
Did you have a girlfriend when you were in junior high school?	Ortaokuldayken bir kız arkadaşın var mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912979 (CK) & #6914578 (duran)
Did you have to share a bedroom with your brothers or sisters?	Erkek ya da kız kardeşlerinle bir yatak odasını paylaşmak zorunda kaldın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682011 (Source_VOA) & #4726527 (duran)
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?	Milli diyet tartışmasının yayınını dinledin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341092 (CK) & #4913408 (duran)
Did you notice that Tom wasn't wearing his wedding ring today?	Tom'un bugün yüzüğünü takmadığını fark ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820408 (CK) & #6839735 (duran)
Did you really think that was what Tom was going to give Mary?	Tom'un Mary'ye vereceği şeyin o olduğunu gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822768 (CK) & #3885423 (duran)
Didn't anybody tell you that you didn't have to be here today?	Bugün burada kalmak zorunda olmadığını hiç kimse sana söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738860 (CK) & #3740103 (duran)
Didn't you know that Tom lived in Australia when he was a kid?	Tom'un çocukken Avustralya'da yaşadığını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194483 (CK) & #9193643 (sinaancakirr)
Didn't you know there was a Chinese restaurant on Park Street?	Park Sokağı'nda bir Çin restoranı olduğunu bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228383 (CK) & #8133050 (tulin)
Do you have any idea who Tom is planning to take to the dance?	Tom'un kimi dansa götürmeyi planladığına dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737755 (CK) & #3746719 (duran)
Do you know an artist who can restore this old picture for me?	Bu eski resmi benim için onarabilecek bir ressam biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985715 (sharptoothed) & #4142399 (deyta)
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?	Londra Senfoni Orkestrası'nın konser programını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29284 (CK) & #6201843 (duran)
Do you know the reason that Tom was sent to the Boston office?	Tom'un Boston ofisine gönderilme nedenini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194016 (CK) & #3027474 (duran)
Do you know what happens to people that do that kind of thing?	Böyle şeyleri yapan insanlara ne olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639666 (CK) & #5670226 (duran)
Do you know what happens to people that do that kind of thing?	Bu tarz bir şeyi yapan insanlara ne olduğunu biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639666 (CK) & #5670231 (duran)
Do you know whether or not Tom is going to Boston next summer?	Tom'un önümüzdeki yaz Boston'a gidip gitmeyeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817939 (CK) & #5818690 (duran)
Do you know why Tom didn't eat the sandwich Mary made for him?	Tom'un neden Mary'nin onun için yaptığı sandviçi yemediğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823440 (CK) & #6833659 (duran)
Do you realize what would've happened if you hadn't helped us?	Bize yardım etmeseydin ne olacağının farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5814857 (CK) & #5814883 (duran)
Do you really want to pitch your tent this close to the river?	Çadırını nehre bu kadar yakın kurmayı gerçekten istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874041 (CK) & #1875299 (duran)
Do you remember what song it was that Tom sang at our wedding?	Tom'un düğünümüzde çaldığının hangi şarkı olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011999 (CK) & #4305908 (duran)
Do you remember what time it was when you heard the explosion?	Patlamayı duyduğunuzda saatin kaç olduğunu hatırlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008335 (CK) & #7024448 (duran)
Do you remember where you were the night Tom had his accident?	Tom'un kazayı yaptığı gece sen nerede olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527966 (CK) & #3785830 (duran)
Do you think Tom would be able to pick Mary up at the airport?	Tom'un Mary'yi havaalanından alabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738756 (CK) & #3741758 (duran)
Do you think the police will ever find out who stole your car?	Sence polis arabanı kimin çaldığını bulacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085549 (CK) & #6193058 (duran)
Do you think there's any chance Tom will be able to find Mary?	Tom'un Mary'yi bulabilmesi için herhangi bir şansı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541663 (CK) & #3550165 (maydoo)
Do you think there's any chance Tom will be able to find Mary?	Tom'un Mary'yi bulabileceğine dair herhangi bir ihtimal olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541663 (CK) & #4086445 (duran)
Do you want me to tell you what I think you should do with it?	Bununla ne yapman gerektiğini düşündüğümü söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912981 (CK) & #6914575 (duran)
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?	Kasaba çevresinde cinsel ilişkide bulunan çiftleri görmek sizi rahatsız etmiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329054 (fcbond) & #1031490 (duran)
Don't believe anything you hear and only half of what you see.	Duyduğun hiçbir şeye ve gördüğünün sadece yarısına inanma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600735 (karloelkebekio) & #4327373 (duran)
Don't tell Tom that Mary isn't planning on helping his mother.	Mary'nin onun annesine yardım etmeyi planlamadığını Tom'a söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030144 (CK) & #1128501 (duran)
Don't you know how dangerous it is to go swimming by yourself?	Tek başına yüzmeye gitmenin ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886011 (CK) & #4830779 (duran)
Don't you think it might be a bit too expensive for us to buy?	Bunun satın almamız için biraz çok pahalı olabileceğini düşünmüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885998 (CK) & #5241431 (duran)
Don't you want to know the truth about what happened that day?	O gün olanlar hakkında gerçeği bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108327 (CK) & #6210451 (duran)
Drinking warm milk before going to sleep helps you sleep well.	Uyumaya gitmeden önce ılık süt içmek iyi uyumana yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435882 (caspian) & #5626738 (duran)
Even Tom wouldn't be stupid enough to say something like that.	Tom bile öyle bir şey söylemek için yeterince aptal olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817943 (CK) & #5818674 (duran)
Even in my native language, there are words that I don't know.	Anadilimde bile bilmediğim kelimeler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3935485 (maydoo) & #3935471 (maydoo)
Even though I wasn't planning to do that, I ended up doing it.	Bunu yapmayı planlamamış olsam da, onu yapmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838853 (CK) & #6842177 (duran)
Even though I've quit smoking, I still have the urge to smoke.	Sigarayı bırakmış olsam bile hâlâ sigara içme isteğim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7483152 (CK) & #8216064 (tulin)
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.	Bir çocuk olmasına rağmen, annesine yardım etmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389176 (CK) & #6171209 (duran)
Even though it's a bit cold, we still plan on having a picnic.	Biraz soğuk olmasına rağmen hâlâ pikniğe gitmeyi planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951825 (CK) & #2960185 (duran)
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.	O mutfakta düştüğünden beri aklı başında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275400 (CK) & #3901904 (duran)
Excuse me, could you please take a photo of my friends and me?	Affedersiniz, lütfen arkadaşlarımın ve benim bir fotoğrafını çekebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2562135 (AnneWy) & #5842177 (deyta)
Find mutual interests, and you will get along with each other.	Karşılıklı çıkarlar bulursanız, birbirinizle anlaşırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64526 (CM) & #1070975 (duran)
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.	Önce ateşi söndüreceğim sonra güvenli bir yere koşacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225456 (CK) & #4450833 (duran)
Go to your room and stay there until you are ready to confess.	Odana git ve itiraf etmeye hazır olana kadar orada kal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827326 (Hybrid) & #5827361 (deyta)
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.	Yoğun saatlerde okula gitmek yorucu ve tatsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29740 (CK) & #5823837 (deyta)
Good-looking people are good-looking no matter what they wear.	İyi görünümlü insanlar ne giyerlerse giysinler iyi görünümlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933883 (CK) & #4933898 (duran)
Have I ever told you guys about the first time I went camping?	Ben hiç siz arkadaşlara ilk kez kampa gittiğim andan bahsettim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536139 (CK) & #3937264 (duran)
Have you been back to Boston since you graduated from college?	Üniversiteden mezun olduktan sonra Boston'a döndün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918896 (CK) & #6998392 (duran)
Have you ever been to that Japanese restaurant on Park Street?	Park Street'teki şu Japon restoranına hiç gittin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490298 (CK) & #3715898 (duran)
Have you ever heard of a Canadian guitarist named Tom Jackson?	Tom Jackson isimli Kanadalı bir gitaristi daha önce duydun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130113 (CK) & #3570140 (maydoo)
He always talks as though he were addressing a public meeting.	O her zaman halka açık bir toplantıya sesleniyor gibi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289116 (CM) & #5672629 (duran)
He and I have been inseparable friends since our student days.	Öğrencilik günlerimizden beri o ve ben ayrılmaz arkadaşlarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284430 (CK) & #3869438 (duran)
He believed in protecting the United States' wilderness areas.	O Amerika Birleşik Devletleri'nin vahşi alanlarını korumaya inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354886 (AMIKEMA) & #5325453 (deyta)
He caught sight of a thief attempting to break into the house.	O, eve girmeye çalışan bir hırsızı gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290589 (CK) & #5229486 (duran)
He did a lot for his people, but he could have done much more.	O halkı için çok şey yaptı, ancak çok daha fazlasını yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323147 (CK) & #6210427 (duran)
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.	O onun ne söylediğini anlayabiliyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302591 (CM) & #3780804 (duran)
He doesn't like to wait until the last moment to do something.	Bir şey yapmak için son ana kadar beklemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063430 (CK) & #1063578 (duran)
He doesn't realize that he doesn't have time for these things.	O bu şeyler için zamanı olmadığını fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711237 (Zifre) & #5595720 (duran)
He entered the university after failing the examination twice.	O, sınavda iki kez başarısız olduktan sonra üniversiteye girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302178 (CK) & #4928564 (duran)
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.	O açlık ve yorgunluk yüzünden bayıldı, ancak bir süre sonra kendine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295599 (CM) & #5901459 (duran)
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.	O, soğuk algınlığından dolayı maratona katılmaktan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289526 (CK) & #1065745 (duran)
He had his younger sister help him paint the wall of his room.	O küçük kız kardeşine odasının duvarını boyamasına yardım ettirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762450 (CK) & #4693365 (duran)
He has a reputation for taking a long time to make a decision.	Geç karar vermesiyle ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295862 (CK) & #1111075 (duran)
He is in danger of losing his position unless he works harder.	Daha çok çalışmazsa pozisyonunu kaybetme tehlikesiyle karşı karşıyadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293134 (CK) & #5677218 (duran)
He is said to have something to do with the political scandal.	Onun siyasi skandalla alakalı olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294138 (CK) & #5678225 (duran)
He is the greatest scientist that the world has ever produced.	O, dünyanın şimdiye kadar yetiştirdiği en büyük bilim adamı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300262 (CM) & #3866332 (duran)
He just moved into an apartment he inherited from his parents.	Ana babasından miras kalan bir apartmana henüz taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876008 (papabear) & #3649105 (vvv123)
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.	O bu öğleden sonra beni orada bir saatten daha fazla bekletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242512 (CK) & #4885343 (duran)
He listened very carefully in order not to miss a single word.	Bir tek kelime kaçırmamak için dikkatle dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293679 (CK) & #3895823 (duran)
He lived in the days when air travel was considered dangerous.	O, hava yolculuğunun tehlikeli olduğunun düşünüldüğü günlerde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303022 (CK) & #4573493 (duran)
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.	O kahvaltıdan önce bir bardak su içmeyi prensip edinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301592 (CK) & #5523606 (duran)
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.	O, bir zamanlar yalan söyledi ve ona dolabında nadir bir yaratığın yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300550 (CK) & #6207783 (duran)
He promised to help me, but at the last minute he let me down.	O bana yardım etmeye söz verdi ama son dakikada beni hayal kırıklığına uğrattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298143 (CK) & #4813288 (duran)
He says that he will lend me the book when he is done with it.	Kitabı bitirdiği zaman bana ödünç vereceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302102 (yifen238) & #930289 (duran)
He stopped smoking because his wife and children asked him to.	Karısı ve çocukları onun sigarayı bırakmasını istedikleri için o sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296775 (CK) & #1471454 (duran)
He told me that he had lost his textbook the previous morning.	O bana önceki sabah ders kitabını kaybettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535384 (CK) & #4880471 (duran)
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.	O, Amerikaya gitmeden önce Tokyo'da patronunu görmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303539 (CK) & #5341143 (duran)
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.	O, işler umduğu gibi sonuçlanmadığı için hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295077 (CK) & #1471455 (duran)
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.	O, bir yardım çığlığı duyduğunda, bisikletiyle geçiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283791 (CK) & #1104457 (duran)
He was popular with girls because he was on the football team.	O, futbol takımında olduğu için kızlar arasında popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982582 (Hybrid) & #3070607 (duran)
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.	Onun huzurunda o, onun hakkında konuşacak kadar aptal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411236 (CM) & #5148276 (duran)
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.	O on yıl önce İtalya'ya gitti ve o zamandan beri orada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304290 (CK) & #3866343 (duran)
He worked all night so that he could get the job done in time.	O, İşi zamanında yaptırabilmek için bütün gece çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245429 (CK) & #1021256 (duran)
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.	Onun çocukları Tokyo'ya gitti ve onları çok özlüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246031 (CK) & #2436863 (duran)
Her questions show that she understands the subject very well.	Onun soruları, konuyu çok iyi anladığını gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627284 (Eldad) & #3364438 (User20656)
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?	Merhaba. Eğer yanılmıyorsam, sen bizim yeni komşumuzsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270763 (CK) & #4899903 (duran)
His assistant examined the pile of papers over and over again.	Onun asistanı kağıt yığınını tekrar ve tekrar inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286715 (CM) & #5208135 (duran)
His autobiography was released today and was sold out by noon.	Onun otobiyografisi bugün piyasaya sürüldü ve öğle saatlerine kadar satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286542 (CK) & #6133363 (duran)
His family was poor, and poor people did not often hear music.	Ailesi yoksuldu ve yoksul insanlar genellikle müzik duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285704 (CM) & #5494932 (duran)
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.	Onun ayakkabıları o kadar eskiydi ki parmakları onlardan dışarı çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285908 (CK) & #5678222 (duran)
His sickness made it impossible for him to continue his study.	Onun hastalığı onun çalışmasına devam etmesini imkansız yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318446 (CK) & #4470104 (duran)
His younger brother went to Shanghai the day before yesterday.	Küçük erkek kardeşi önceki gün Şanghay'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230591 (alec) & #2840834 (duran)
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?	Acelen yoksa, bir bardak çay ya da bir şey içmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240200 (CM) & #4466274 (duran)
How did you know that Tom's passport was in the bottom drawer?	Tom'un pasaportunun alt çekmecede olduğunu nasıl biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824825 (CK) & #5824846 (deyta)
How did you know that Tom's passport was in the bottom drawer?	Tom'un pasaportunun alt çekmecede olduğunu nereden biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824825 (CK) & #5824848 (deyta)
How do you know it's a bad movie if you've never even seen it?	Hiç görmediysen kötü bir film olduğunu nereden bileceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823016 (CK) & #5824475 (duran)
How long will it take before Tom realizes he's made a mistake?	Tom, bir hata yaptığının farkına varmadan önce ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014356 (CK) & #5668763 (duran)
How many people would it take to get the job done by tomorrow?	İşi yarına kadar hallettirmek için kaç kişi gerekecek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912516 (CK) & #2949591 (duran)
How much longer do you think it'll be until it starts raining?	Yağmur yağmaya başlayıncaya kadar ne kadar zaman alacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912975 (CK) & #3010364 (duran)
How much time do you actually spend thinking about the future?	Geleceği düşünerek gerçekten ne kadar zaman harcarsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909523 (CK) & #5783556 (duran)
How would you like to come and spend a week with us next year?	Gelecek yıl nasıl gelmek istersin ve bizimle bir hafta geçirmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325140 (CK) & #5529562 (duran)
I always have trouble sleeping the night before a big concert.	Büyük bir konserden önceki gece hep uyku problemim olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849979 (CK) & #5870773 (deyta)
I am a nice, good-looking girl looking for the man of my life.	Ben hayatımın erkeğini arayan güzel iyi görünümlü bir kızım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769282 (danepo) & #5229489 (duran)
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.	Gerekliliğin icadın anası olduğu fikrindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261446 (CM) & #5567468 (duran)
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.	Istakozlara çok düşkünüm ama onlar çok, çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28314 (CK) & #4471684 (duran)
I asked Tom for advice because I wasn't sure what I should do.	Ne yapmam gerektiğinden emin olmadığım için Tom'dan tavsiye istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662746 (CK) & #4717344 (duran)
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.	Ben bir randevu istedim ama o bana zaman ayırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67742 (CK) & #4788596 (duran)
I assume that you've heard about what happened here yesterday.	Sanırım dün burada ne olduğu hakkında duydun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189330 (CK) & #4674498 (duran)
I believe we can make the necessary modifications by tomorrow.	Yarına kadar gerekli değişiklikleri yapabileceğimize inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109403 (CK) & #4458223 (duran)
I bought a cap for Tom and I'll buy a pair of gloves for Mary.	Tom için bir başlık satın aldım ve Mary için bir çift eldiven satın alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936345 (CK) & #5940308 (deyta)
I called and asked Tom if he knew when Mary would be arriving.	Aradım ve Mary'nin ne zaman geleceğini bilip bilmediğini Tom'a sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300062 (CK) & #2475073 (duran)
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.	Bir yıl boyunca kalmak amacıyla dört yıl önce Japonya'ya geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252581 (CK) & #3301410 (deyta)
I can get Christmas Day off, but I have work on Christmas Eve.	Noel için izin alabilirim ama Noel arifesinde çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681166 (CK) & #5700350 (duran)
I can vouch for Tom's work. He is really good at what he does.	Tom'un işi için kefil olabilirim. O yaptığı işte gerçekten iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5770610 (uptonpark1973) & #5770614 (duran)
I can't believe Tom and Mary have been together for ten years.	Tom ve Mary'nin on yıldır birlikte olduklarına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950856 (CK) & #2837043 (duran)
I can't deliver this until you tell me where to deliver it to.	Nereye teslim edeceğimi söyleyene kadar bunu teslim edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205219 (CK) & #3950237 (duran)
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.	Size yardım edemem. Aslına bakarsanız şu anda çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64390 (CK) & #3935218 (duran)
I considered changing my job, but in the end I decided not to.	İşimi değiştirmeye karar verdim ama sonunda değiştirmemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257923 (CK) & #4643982 (duran)
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.	Tom'u ve Mary'yi partime davet etmediğim için kendime sitem edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096229 (CK) & #1202935 (duran)
I didn't have much time so I just skimmed through the article.	Çok zamanım yoktu bu yüzden makaleye sadece göz gezdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263940 (CK) & #1167102 (duran)
I didn't have to open the letter. I knew exactly what it said.	Mektubu açmak zorunda değildim. Ne söylediğini tamamen biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #963971 (darinmex) & #3196803 (deyta)
I didn't know I didn't have enough money to buy what I needed.	İhtiyacım olanı almak için yeterli param olmadığını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922423 (CK) & #6931554 (duran)
I didn't know Tom's parents let him stay out late on weekends.	Tom'un ebeveynlerinin Tom'a hafta sonlarında geç saatlere kadar dışarıda kalmasına izin verdiklerini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314949 (CK) & #2472162 (duran)
I didn't notice whether Tom was wearing a wedding ring or not.	Tom'un bir alyans takıp takmadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767558 (CK) & #5767898 (duran)
I didn't realize you didn't have enough money to buy a ticket.	Bir bilet almak için yeterli paran olmadığını fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819734 (CK) & #3931401 (duran)
I don't feel like working. How about going to a movie instead?	Benim canım çalışmak istemiyor. Onun yerine bir sinemaya gitmeye ne dersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521661 (CK) & #1096862 (duran)
I don't have enough money to buy the medicine my father needs.	Babamın ihtiyacı olan ilacı satın almak için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911695 (CK) & #2950387 (duran)
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.	Geçmiş hakkında bir şey bilmiyorum ama artık fakslarımız ve e-postalarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327774 (CM) & #4327751 (duran)
I don't know for certain whether Tom will sing tonight or not.	Tom'un bu gece şarkı söyleyip söylemeyeceğini kesin olarak bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817947 (CK) & #5818645 (duran)
I don't know what I can say to Tom to convince him to help us.	Bize yardım etmeye ikna etmek için Tom'a ne söyleyebileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619785 (CK) & #3691937 (duran)
I don't know who started the fire, but I'm sure it wasn't Tom.	Yangını kimin başlattığını bilmiyorum ama onun Tom olmadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619253 (CK) & #3694444 (duran)
I don't like him very much. To tell you the truth, I hate him.	Onu çok sevmiyorum. Doğruyu söylemek gerekirse, ondan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939465 (linguine) & #4372270 (maydoo)
I don't need you to do anything special for me on my birthday.	Doğum günümde benim için özel bir şey yapmanı istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573994 (CK) & #3574086 (duran)
I don't see why Tom wouldn't want to go to the dance with you.	Tom'un neden seninle dansa gitmek istemeyeceğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824809 (CK) & #5824858 (deyta)
I don't think I could stand to spend six hours alone with you.	Seninle altı saat yalnız geçirmeye katlanabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208803 (CK) & #5509743 (duran)
I don't think I really understand. Could you explain it again?	Gerçekten anladığımı sanmıyorum. Tekrar açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743215 (CK) & #6743478 (duran)
I don't think I will get through all this work this afternoon.	Bu öğleden sonra bütün bu işi bitireceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257576 (CK) & #5569940 (duran)
I don't think Tom is the right person for this particular job.	Tom'un bu belirli iş için doğru kişi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280091 (CK) & #4226270 (duran)
I don't think that the Giants will be the champions this year.	Giants'ların bu yıl şampiyon olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243153 (CK) & #1119063 (duran)
I don't think there's any chance that I'll be able to do that.	Bunu yapabileceğime dair bir şans olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699111 (CK) & #6893734 (duran)
I don't think this is the first time Tom has tried doing that.	Tom'un bunu ilk kez yapmaya çalıştığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524700 (CK) & #6547277 (duran)
I don't understand why I need to go to your house at midnight.	Neden gece yarısı senin evine gitmem gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436177 (AlanF_US) & #5342100 (deyta)
I don't want to bore you by repeating things you already know.	Zaten bildiğin şeyleri tekrarlayarak seni sıkmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762040 (kerbear407) & #2730412 (deyta)
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.	Seni acele ettirmek istemiyorum ama bir sonraki otobüsü yakalamaya çalışalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51343 (CK) & #4749681 (deyta)
I don't wear a hat every day, but I wear one almost every day.	Her gün şapka takmam ama neredeyse her gün bir tane takıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655614 (CK) & #7063708 (duran)
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.	Tom'un güzel şekilde Fransızcayı nasıl konuşacağına eğilimli olduğundan şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027559 (CK) & #1115285 (duran)
I doubt that Tom would behave in the way you suggested he did.	Tom'un yapmasını önerdiğin şekilde davranacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027556 (CK) & #1085263 (duran)
I doubt that Tom would ever consider asking Mary to marry him.	Tom'un onunla evlenmesi için şu ana kadar Mary'ye rica etmeyi düşündüğünden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030132 (CK) & #1128483 (duran)
I doubt that Tom would ever consider driving such a small car.	Tom'un şimdiye kadar böyle küçük bir araba sürmeyi düşüneceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027555 (CK) & #1085262 (duran)
I feel like I'm always walking on eggshells when I'm with Tom.	Tom'un yanındayken kendimi hep diken üstünde hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859656 (shekitten) & #9859860 (soliloquist)
I feel like I'm always walking on eggshells when I'm with Tom.	Tom'la beraberken kendimi hep züccaciye dükkânındaki fil gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9859656 (shekitten) & #9859862 (soliloquist)
I forgot to ask Tom what time he was planning on getting here.	Ne zaman buraya gelmeyi planladığını Tom'a sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733318 (CK) & #3968013 (duran)
I got up earlier than usual in order to catch the first train.	İlk trene yetişmek için her zamankinden daha erken kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472950 (CK) & #3938264 (duran)
I guess I just realized how stupid I would look if I did that.	Sanırım bunu yaparsam ne kadar aptal görüneceğimi anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727869 (CM) & #5889650 (duran)
I guess I was too busy to notice that Tom was having problems.	Sanırım Tom'un sorunlar yaşadığını fark edemeyecek kadar çok meşguldüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046932 (CK) & #4611496 (duran)
I guess I'm wasting my time trying to convince Tom to help us.	Sanırım Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmeye çalışarak boşa zaman harcıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330061 (CK) & #2468433 (duran)
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.	Kötü bir soğuk algınlığım vardı, ve daha da kötüsü kar yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28619 (CK) & #5556251 (duran)
I had a few hours free, so I sat under a tree and read a book.	Birkaç boş saatim vardı, ben de bir ağacın altına oturdum ve kitap okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331580 (CK) & #4654184 (tulin)
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.	Ben Tokyo'ya taşındığımda on sekiz yıl Osaka'da yaşamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252306 (CM) & #5057391 (duran)
I had to stop Tom from making the biggest mistake in his life.	Tom'un hayatındaki en büyük hatayı yapmasını durdurmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331865 (CK) & #2467735 (duran)
I had trouble deciding which brand of dog food to feed my dog.	Köpeğimi hangi marka köpek yiyeceği ile besleyeceğime karar vermede güçlük çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898552 (CK) & #1471457 (duran)
I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.	Benim bir kedim ve bir köpeğim var. Kedi siyah ve köpek beyazdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255347 (kebukebu) & #1032398 (duran)
I have a few things I have to do before I can go home tonight.	Bu gece eve gitmeden önce yapmak zorunda olduğum birkaç işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952106 (CK) & #3009699 (duran)
I have the bad habit of leaving everything to the last minute.	Her şeyi son dakikaya bırakma şeklinde kötü bir alışkanlığım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849978 (CK) & #5870776 (deyta)
I have to make certain Tom knows what time the concert starts.	Konserin saat kaçta başladığını Tom'un bildiğinden emin olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952186 (CK) & #3009588 (duran)
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.	Üniversiteye mi gideceğime yoksa bir iş mi bulacağıma henüz karar vermedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065457 (CK) & #1443729 (duran)
I heard someone in the crowd outside the station call my name.	İstasyonun önünde kalabalıktaki birinin benim adımı seslendiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25969 (CK) & #1082303 (duran)
I heard that Tom doesn't know how to sing any songs in French.	Tom'un herhangi bir Fransızca şarkıyı nasıl söyleyeceğini bilmediğini duymuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817951 (CK) & #5818631 (duran)
I heard that a South American camper was eaten by an anaconda.	Güney Amerikalı bir kampçının bir anakonda tarafından yenildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953489 (CK) & #1471458 (duran)
I hope Tom can stay with us for a couple of weeks next summer.	Umarım Tom gelecek yaz birkaç hafta bizimle kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126301 (CK) & #6129214 (duran)
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.	Japonya umarım anayasasının 9. maddesine uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259796 (CK) & #4024868 (deyta)
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.	Bir bilim adamının yakında AIDS için bir tedavi keşfedeceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276300 (CM) & #1205725 (duran)
I hope you're not planning on wearing that dress to the party.	Umarım bu elbiseyi parti için giymeyi planlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639665 (CK) & #6213772 (duran)
I just can't believe you're planning to go to Boston with Tom.	Sadece Tom'la Boston'a gitmeyi planladığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522049 (CK) & #3786834 (duran)
I just use a credit card whenever I need to pay for something.	Bir şey için ödeme yapmam gerektiğinde ben sadece kredi kartı kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374022 (CK) & #5423226 (duran)
I just washed the dishes and now I have to take out the trash.	Ben sadece bulaşıkları yıkadım ve şimdi çöpü dışarı almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687435 (halime) & #5091607 (duran)
I just wish I could figure out what to give Tom for Christmas.	Keşke Tom'a Noel için ne hediye vermem gerektiğini bulabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681165 (CK) & #5681295 (duran)
I know it's going to be unpleasant to talk about the accident.	Kaza hakkında konuşmanın hoş olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953503 (CK) & #1471460 (duran)
I know it's not what you suggested, but it was all I could do.	Önerdiğinin bu olmadığını biliyorum ama bütün yapabileceğim buydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376073 (CK) & #4928272 (duran)
I know this isn't what you really wanted, but it's all I have.	Senin gerçekten istediğinin bu olmadığını biliyorum ama sahip olduğum bu kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376177 (CK) & #2909422 (duran)
I looked at myself in the mirror and I didn't like what I saw.	Aynada kendime baktım ve gördüğüm şeyi sevmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920011 (zahurdias) & #4553679 (maydoo)
I made Tom promise that he wouldn't tell anyone what happened.	Ne olduğunu kimseye söylemeyeceğine dair Tom'a söz verdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524623 (CK) & #6547372 (duran)
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.	Mektubu alır almaz cevap yazmaya özen gösteririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258455 (CK) & #5724641 (duran)
I promise I'll try to make things as easy as possible for you.	Senin için mümkün olduğu kadar kolay şeyler yapmaya çalışacağıma söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620104 (CK) & #3686868 (duran)
I really appreciate your offer to help me clean out my garage.	Garajımı temizlememe yardımcı olmak için yaptığın teklif için gerçekten minnettarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887618 (CK) & #5301440 (deyta)
I sat next to a man on the airplane who snored the whole time.	Uçakta sürekli horlayan bir adamın yanında oturdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517845 (darinmex) & #4919962 (duran)
I saw Tom and Mary making out in the movie theater last night.	Tom ve Mary'yi dün gece sinemada öpüşürlerken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712875 (CM) & #5824207 (deyta)
I saw Tom yesterday in a restaurant. He was talking to a girl.	Dün Tom'u bir restoranda gördüm. O bir kızla konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945791 (Hybrid) & #4970297 (duran)
I should have tried out this electric shaver before buying it.	Onu almadan önce bu elektrikli tıraş makinesini denemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57711 (CK) & #4852264 (duran)
I should've anticipated that Tom wouldn't get along with Mary.	Tom'un Mary ile geçinemeyeceğini beklemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730091 (CM) & #3757703 (duran)
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.	İçtenlikle umuyorum ki yakında hastalığından iyileşeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17785 (CK) & #1209460 (duran)
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.	Ben bir öğretmen olmak amacıyla İngilizce öğrenmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256934 (CK) & #4743667 (duran)
I still have difficulty in making myself understood in French.	Kendimi Fransızca ifade etmede hâlâ zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451084 (CK) & #2718119 (freefighter)
I suspected Tom and Mary were planning on doing that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmayı planladıklarından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676717 (CK) & #6955387 (duran)
I think I have almost enough money to buy the computer I want.	Sanırım neredeyse istediğim bilgisayarı alacak kadar param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812937 (CK) & #5813112 (deyta)
I think I might buy that house on Park Street that's for sale.	Sanırım Park caddesindeki satılık olan şu evi satın alabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302729 (CK) & #4223719 (duran)
I think Mary is one of the most beautiful women I've ever met.	Sanırım Mary şu ana kadar karşılaştığım en güzel kadınlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481259 (CK) & #2710127 (duran)
I think Tom is probably better at French than you think he is.	Bence Tom muhtemelen Fransızcada senin onun olduğunu düşündüğünden daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228705 (CK) & #6763820 (duran)
I think Tom is the only one here who doesn't know how to swim.	Sanırım Tom burada yüzmeyi bilmeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952479 (CK) & #3006935 (duran)
I think his method of teaching has good points and bad points.	Ben onun öğretim yönteminin iyi noktaları ve kötü noktaları olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403303 (CK) & #5316113 (deyta)
I think it would be best if you didn't go over to Tom's house.	Sanırım Tom'un evine gitmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635944 (CK) & #3894307 (duran)
I think it's time for me to buy my daughter a decent computer.	Sanırım kızıma uygun bir bilgisayar almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903814 (CK) & #1471462 (duran)
I think that Tom bought the house he was looking at last week.	Sanırım Tom geçen hafta baktığı evi almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928622 (CK) & #9916532 (soliloquist)
I think that, for the first time in my life, I understood her.	Sanırım, hayatımda ilk kez onu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875637 (CM) & #6050235 (deyta)
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.	Sanırım Tom'un duygularını incitmemek için çok dikkatli olmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887750 (CK) & #3856086 (duran)
I think you need to spend a little more time on your homework.	Sanırım ev ödevine biraz daha zaman harcamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909532 (CK) & #1471463 (duran)
I think you ought to let Tom and me go to Boston by ourselves.	Sanırım Tom ve benim kendi başımıza Boston'a gitmemize izin vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547091 (CK) & #6557072 (duran)
I think you ought to put more money into your savings account.	Sanırım tasarruf hesabına biraz daha para yatırmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736711 (CK) & #3966772 (duran)
I thought I told you never to call me while I'm at the office.	Ofisteyken beni asla aramaman gerektiğini söylediğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961268 (CK) & #2449187 (meinung44)
I thought I told you that you should get to the concert early.	Sana konsere erken gitmen gerektiğini söylediğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887802 (CK) & #6203440 (duran)
I thought Tom might be waiting for us in front of the station.	Tom'un istasyonun önünde bizi bekleyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734965 (CK) & #3766562 (duran)
I thought it might be better to tell you now instead of later.	Sana daha sonra yerine şimdi söylemenin daha iyi olabileceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961342 (CK) & #3939014 (duran)
I thought it would be fun to live in Boston for a year or two.	Bir ya da iki yıl Boston'da yaşamanın eğlenceli olacağını düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148410 (CK) & #3950133 (duran)
I thought maybe you'd changed your mind about going to Boston.	Boston'a gitme hakkında belki fikrini değiştirdiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148409 (CK) & #3845073 (duran)
I thought that I saw Tom in the park, but it was someone else.	Tom'u parkta gördüğümü sandım ama o başka biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174175 (CK) & #5154825 (duran)
I thought we weren't supposed to tell Tom about what happened.	Ne olduğunu hakkında Tom'a anlatmamız gerekmediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060909 (CK) & #5668650 (duran)
I thought you might be the only person who would listen to me.	Beni dinleyecek tek kişi olabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909903 (CK) & #2950407 (duran)
I thought you might like to know who's coming over for dinner.	Akşam yemeği için kimin uğrayacağını bilmek isteyebileceğini sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961646 (CK) & #4964015 (duran)
I told Tom he should consider taking the job Mary offered him.	Tom'a, Mary'nin önerdiği işi almayı düşünmesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887830 (CK) & #3372331 (deyta)
I told Tom he shouldn't believe everything he read on the Web.	Tom'a internette okuduğu her şeye inanmaması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662273 (CK) & #6943438 (duran)
I told Tom that I wasn't interested in going fishing with him.	Tom'a, onunla balık avlamaya gitmek istemediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338298 (CK) & #6921191 (duran)
I understand what you're asking me to do, but I can't do that.	Ne yapmamı istediğini anlıyorum, ama bunu yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960934 (CK) & #6963314 (duran)
I understand what you're asking me to do, but I won't do that.	Ne yapmamı istediğini anlıyorum, ama bunu yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6960933 (CK) & #6963313 (duran)
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.	Ben dün beklenmedik bir şekilde otobüste benim eski bir arkadaşla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257743 (Eldad) & #1163792 (duran)
I used to make sure I put a cover over my motorcycle at night.	Ben gece motosikletimin üstüne bir kılıf koyduğumu sağlama alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189024 (CK) & #5191076 (duran)
I used to play the saxophone when I was in junior high school.	Ortaokuldayken saksafon çalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938755 (CK) & #7028281 (deyta)
I want to help, but I'm too busy doing other things right now.	Yardım etmek istiyorum ama şu anda başka şeyler yapmak için çok meşgulüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228322 (CK) & #6775265 (duran)
I want to know what happened to the gun you received from Tom.	Tom'dan aldığın silaha ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050344 (Eldad) & #2054065 (duran)
I want to talk to you about what happened in Boston last week.	Seninle geçen hafta Boston'da olanlar hakkında konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8849737 (CK) & #9942021 (umitao)
I wanted to keep my job, so I did what the boss told me to do.	İşimi korumak istedim, bu yüzden patronun yapmamı söylediği şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194599 (CK) & #5195088 (duran)
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.	Ofisten eve giderken biraz kek almam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256571 (CK) & #4912008 (duran)
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.	Toplantıda kullandığımız bütün kağıtları ortadan kaldırmam istendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22539 (CK) & #4357210 (duran)
I was feeling hungry earlier, but I don't feel hungry anymore.	Daha önce aç hissediyordum ama artık aç hissetmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913918 (CK) & #5914702 (duran)
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.	Polis beni durdurduğunda saatte 120 kilometre hızla gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512182 (blay_paul) & #4855906 (deyta)
I was just wondering if Tom could possibly still be at school.	Ben sadece Tom'un muhtemelen hala okulda olup olmadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027482 (CK) & #5241587 (duran)
I was madly in love with Tom when I was in junior high school.	Ortaokuldayken Tom'a çılgınca aşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936343 (CK) & #5940344 (deyta)
I was surprised that Tom was among the suspects in the murder.	Tom'un cinayetin şüphelileri arasında olduğuna şaşırmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7867624 (DostKaplan) & #7900753 (SadeceTurkce)
I was surprised when Tom said he was planning to go to Boston.	Tom Boston'a gitmeyi planladığını söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735105 (CK) & #3765910 (duran)
I was up for hours last night thinking about what I should do.	Ne yapmam gerektiğini düşünerek dün gece saatlerce uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559904 (CK) & #3706276 (duran)
I was worn out because I had to take care of so many children.	Ben birçok çocuğa bakmak zorunda kaldığım için yıprandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67716 (CK) & #4966309 (duran)
I wasn't surprised when Tom told me he didn't want to do that.	Tom bana bunu yapmak istemediğini söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760089 (CK) & #7427060 (duran)
I went all the way to see her only to find her away from home.	Bütün yolu sadece onun evden uzakta olduğunu anlamak için yürüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35004 (CM) & #864820 (duran)
I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine.	Victoria istasyonuna gittim, orada eski bir arkadaşımı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255467 (CM) & #4080311 (duran)
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.	Mümkün olduğunca çok çalışarak kayıp zamanı telafi edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266877 (CK) & #5431114 (duran)
I wish I could do more, but I don't know what else I could do.	Keşke daha fazla yapabilsem ama başka ne yapabileceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172847 (CK) & #5176988 (duran)
I wish I could stay and discuss this more, but I've got to go.	Keşke kalabilsem ve bunu daha fazla tartışabilsem ama gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168294 (CK) & #5177937 (duran)
I wish I'd listened to my mother's advice and become a lawyer.	Keşke annemin tavsiyesini dinleseydim ve bir avukat olsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035909 (Objectivesea) & #6036352 (duran)
I wish you'd told that the meeting was going to start at 2:30.	Keşke toplantının 2.30'da başlayacağını söyleseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537135 (CK) & #4612046 (duran)
I wonder how Tom does that all the time without getting bored.	Tom'un sıkılmadan her zaman onu nasıl yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108586 (CK) & #6109519 (duran)
I wonder if there is any reason to translate this into French.	Bunu Fransızcaya çevirmek için herhangi bir neden olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451083 (CK) & #2483940 (duran)
I wonder whether Tom will go to Boston or Chicago next summer.	Tom'un önümüzdeki yaz Boston'a ya da Chicago'ya gidip gitmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743606 (CK) & #6744857 (duran)
I wonder whether or not Tom knew it was a bad idea to do that.	Tom'un bunu yapmanın kötü bir fikir olduğunu bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524103 (CK) & #7118368 (duran)
I wonder whether or not that was really the right thing to do.	Bunun gerçekten yapılması gereken doğru şey olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524451 (CK) & #6974922 (duran)
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.	İş arkadaşlarım adına teşekkürlerimi ifade etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280361 (CK) & #3303642 (deyta)
I would never try to do something like that without your help.	Böyle bir şeyi asla senin yardımın olmadan yapmaya çalışmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936334 (CK) & #5941462 (deyta)
I would rather go to the art museum than to the movie theater.	Sinemaya gitmektense sanat müzesine gitmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256162 (CK) & #3894005 (duran)
I would've told you earlier, but I didn't want to ruin dinner.	Sana daha önce söylerdim ama akşam yemeğini bozmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726553 (CM) & #5604100 (duran)
I wouldn't have been able to finish the job without your help.	Senin yardımın olmadan işi bitiremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134156 (CK) & #4140135 (duran)
I wrote an arrangement of this piece for a symphony orchestra.	Bir senfoni orkestrası için bu parçanın düzenlemesini yazmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930342 (mailohilohi) & #5931890 (deyta)
I'd been on my own all week and was starving for conversation.	Bütün hafta tek başımaydım ve sohbet etmek için can atıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27739 (CK) & #12812044 (ada_b)
I'd just like to thank all of you for what you've done for us.	Bizim için yaptıklarınızdan ötürü hepinize teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9612259 (CK) & #9612538 (soliloquist)
I'd like nothing better than to fire Tom, but I can't do that.	Tom'u kovmaktan daha iyi bir şey istemiyorum ama bunu yapamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042785 (CK) & #5399817 (duran)
I'd like to call Tom and see if he can come visit me tomorrow.	Tom'u arayıp yarın beni ziyaret etmeye gelip gelemeyeceğini anlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936509 (CK) & #4587263 (duran)
I'd like to help you, but I have problems of my own right now.	Sana yardım etmek isterim ama benim de şu an kendime göre problemlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662557 (CK) & #5705829 (tulin)
I'd like to help, but I've got an important meeting to attend.	Yardım etmek isterdim ama katılmam gereken önemli bir toplantım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936438 (CK) & #4486361 (User20656)
I'd like to know why Tom didn't do what he was supposed to do.	Tom'un yapması gereken şeyi neden yapmadığını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108584 (CK) & #6109522 (duran)
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.	Emekli olduktan sonra sessiz sakin bir köy hayatı yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275373 (CM) & #10548897 (soliloquist)
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.	Senin önerinle ilgili bazı sorunları işaret etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252865 (CK) & #1471464 (duran)
I'd like to return these pants because they're too big for me.	Bu pantolonu iade etmek istiyorum çünkü pantolon bana büyük geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226765 (jaxhere) & #4023300 (maydoo)
I'd like to thank you again for everything you've done for us.	Bizim için yaptığın her şey için sana tekrar teşekkür etmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497373 (CK) & #4764392 (deyta)
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.	Tüm yardımlarına teşekkür etmek amacıyla sana öğle yemeği ısmarlamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266053 (CK) & #1119583 (duran)
I'd love to be able to spend less time doing household chores.	Ev işleri yaparak daha az zaman harcayabilmeyi isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909541 (CK) & #1471640 (duran)
I'd recommend cleaning your room before your mother gets home.	Annen eve gelmeden önce odanızın temizlenmesini tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537134 (CK) & #5604118 (duran)
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.	Ben bir vejetaryenim, eğer uygunsa et yemeği tercih etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34018 (CK) & #864764 (duran)
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.	Bir odada klima olmadan uyumaya alışkınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253207 (CK) & #1471641 (duran)
I'm afraid what you're asking me to do is out of the question.	Ne yazık ki yapmamı istediğin şey olanaksız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142848 (CK) & #5470615 (duran)
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.	Böyle büyük bir işle başa çıkabilip çıkamayacağım konusunda endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41313 (CK) & #5589857 (duran)
I'm doing it this way because that's how Tom told me to do it.	Tom'un yapmamı söylediği tarz bu olduğu için onu böyle yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205218 (CK) & #4230448 (duran)
I'm going to get you something really great for your birthday.	Doğum günün için sana gerçekten harika bir şey alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122993 (CK) & #4795943 (duran)
I'm going to work for my father after I graduate from college.	Üniversiteden mezun olduktan sonra babam için çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812353 (CK) & #6813557 (deyta)
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.	Böylesine uzun bir süreden sonra hepinizle görüşmeyi dört gözle bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592618 (WestofEden) & #3792100 (duran)
I'm not going to do anything about that, at least not tonight.	En azından bu gece için o konuda hiçbir şey yapmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497372 (CK) & #4764393 (deyta)
I'm not interested in your current boyfriend or ex-boyfriends.	Şu anki ya da eski erkek arkadaşlarınla ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001433 (CK) & #3014449 (duran)
I'm not sure, but perhaps Tom won't be coming into work today.	Emin değilim ama belki Tom bugün işe gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819562 (CK) & #3932380 (duran)
I'm probably going to have to leave work a little early today.	Muhtemelen bugün işi biraz erken terk etmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620232 (CK) & #3685740 (duran)
I'm sorry I didn't have the opportunity to say goodbye to Tom.	Tom'a elveda deme fırsatım olmadığına üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725188 (CM) & #4720732 (duran)
I'm sorry for dragging you out of bed so early in the morning.	Sabahleyin seni bu kadar erken yataktan dışarıya sürüklediğim için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822249 (CK) & #3888929 (duran)
I'm sorry. I didn't hear you. I was focused on something else.	Üzgünüm. Seni duymadım Başka bir şeye odaklanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756473 (Hybrid) & #5759578 (duran)
I'm supposed to go to Australia next week to attend a wedding.	Gelecek hafta, bir düğüne katılmak için Avustralya'ya gitmem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157213 (CK) & #7157502 (duran)
I'm sure Tom has already spent a lot of the money we gave him.	Tom ona verdiğim paranın çoğunu zaten harcadığından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464648 (CK) & #5464748 (duran)
I'm sure Tom would be very interested in what you have to say.	Tom'un söylemek zorunda olduğun şeyle çok ilgileneceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001561 (CK) & #3014375 (duran)
I'm sure that Tom will ask Mary to go to the concert with him.	Tom'un Mary'den konsere onunla birlikte gitmesini isteyeceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537133 (CK) & #5815418 (deyta)
I've always been a little jealous of your friendship with Tom.	Tom'la arkadaşlığını her zaman biraz kıskanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970217 (CK) & #4651822 (duran)
I've been a public school teacher for the past thirteen years.	Ben son on üç yıldır bir devlet okulu öğretmeniyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499448 (CK) & #4761697 (deyta)
I've been living in this dormitory for three and a half years.	Üç buçuk yıldır bu yurtta yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781667 (CK) & #6783064 (deyta)
I've been studying French for a long time, but I'm not fluent.	Uzun zamandır Fransızca öğreniyorum, ama akıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6560530 (CK) & #6566162 (duran)
I've been told that I should never ask a woman how old she is.	Bir kadına kaç yaşında olduğunu sormamam gerektiği bana söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571743 (CK) & #3757763 (duran)
I've decided to approach the problem from another perspective.	Soruna başka bir bakış açısından yaklaşmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662556 (CK) & #4642843 (duran)
I've done the best I could to help you. The rest is up to you.	Size yardım etmek için elimden gelenin en iyisini yaptım. Gerisi size kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810840 (CK) & #5647456 (duran)
I've got a lot of friends at the Department of Motor Vehicles.	Motorlu Taşıtlar Bölümünde bir sürü arkadaşım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970126 (CK) & #4696414 (duran)
I've heard that most police cars don't have bulletproof glass.	Birçok polis arabalarının kurşungeçirmez camları olmadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024135 (CK) & #3030184 (duran)
I've heard that there are many Japanese restaurants in Boston.	Boston'da birçok Japon restoranları olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024134 (CK) & #3030183 (duran)
I've never been to Boston, but I plan to go there this summer.	Boston'da hiç bulunmadım ama bu yaz oraya gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812438 (CK) & #6813365 (deyta)
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.	O filmi defalarca izledim ama onu tekrar izlemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333994 (CK) & #4587260 (duran)
If I had known her address, I would have written her a letter.	Eğer onun adresini bilseydim, ona bir mektup yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931366 (FeuDRenais) & #3716256 (maydoo)
If I had known his address, I would have written him a letter.	Onun adresini bilseydim ona bir mektup yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395530 (CK) & #5155222 (duran)
If I had known your telephone number, I would have called you.	Telefon numaranı bilseydim seni arardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831115 (CK) & #4965487 (duran)
If I'd driven a little faster, we'd have gotten there on time.	Biraz daha hızlı sürseydik, oraya zamanında varırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311880 (CK) & #4219494 (duran)
If I'd known Tom was going to be in Boston, I'd have told you.	Tom'un Boston'da olacağını bilseydim sana söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984378 (CK) & #2984468 (duran)
If Tom doesn't do what we've asked him to do, he'll regret it.	Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapmazsa pişman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952940 (CK) & #3002944 (duran)
If Tom had been careful, this accident wouldn't have happened.	Tom dikkatli olsaydı, bu kaza olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639664 (CK) & #6175567 (duran)
If Tom had stayed in his hometown, he never would've met Mary.	Tom memleketinde kalsaydı, Mary ile asla tanışmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833118 (CK) & #7146575 (duran)
If Tom went there yesterday, he probably won't go again today.	Tom dün oraya gittiyse, muhtemelen bugün tekrar gitmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338286 (CK) & #6919273 (duran)
If Tom's girlfriend knew he was here now, she'd be very angry.	Tom'un kız arkadaşı şimdi onun burada olduğunu bilseydi, çok kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027424 (CK) & #1056635 (duran)
If by some chance it rains, the garden party won't take place.	Bir ihtimal yağmur yağarsa bahçe partisi olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438066 (CM) & #4917884 (duran)
If he had attended the party, they would have been encouraged.	Eğer partide bulunsaydım, onları teşvik etmiş olacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283081 (CK) & #4541453 (maydoo)
If he had been a little more careful, he would have succeeded.	O biraz daha dikkatli olsaydı, o başarılı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283300 (CK) & #5333714 (duran)
If he had known her phone number, he could have called her up.	Eğer o, onun telefon numarasını bilseydi, onu arayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30676 (CK) & #1471642 (duran)
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.	Eğer beni arayacak olursa, lütfen ona bir saat içinde döneceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322582 (CK) & #4107286 (vvv123)
If it had not been for her help, you would never have done it.	Onun yardımı olmasaydı asla onu yapamazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309081 (CK) & #866947 (duran)
If it had not been for your help, my father would have failed.	Yardımın olmasaydı babam başarısız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30865 (CK) & #2915326 (duran)
If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.	Eğer emniyet kemeri olmasaydı şu an hayatta olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349879 (human600) & #2218717 (neytiri)
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.	Yarın öğleden sonra yağmur yağarsa, spor salonunda buluşuruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322592 (CM) & #5908564 (duran)
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.	Eğer mümkünse, bunu daha büyük bir bedenle değiştirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30400 (CK) & #1471643 (duran)
If someone could tell me why this happened, I'd appreciate it.	Bunun neden olduğunu biri bana söyleyebilirse bunu takdir ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205217 (CK) & #4230009 (duran)
If someone irritates you, it is best not to react immediately.	Biri sizi sinirlendirirse en iyisi hemen tepki vermemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269893 (CK) & #4832586 (duran)
If the weather's good tomorrow, let's go to the river to swim.	Yarın hava iyi olursa, nehre yüzmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3807772 (CK) & #3812411 (vvv123)
If we don't sell it to them, they'll buy it from someone else.	Eğer bunu onlara satmazsak, onlar bunu başka birinden alacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150695 (CK) & #4750466 (duran)
If we have the chance, let's get together on another occasion.	Eğer şansını yakalarsak, başka bir vesile ile bir araya gelelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32700 (CK) & #5707291 (duran)
If we'd gotten here sooner, we might've been able to save Tom.	Daha kısa sürede buraya gelebilseydik Tom'u kurtarabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241710 (CK) & #3966927 (duran)
If you aren't there, we'll have our picture taken without you.	Eğer orada değilsen resmimizi sensiz çektireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308375 (CK) & #4222380 (duran)
If you buy two sandwiches, I'll give you another one for free.	İki sandviç satın alırsan, sana bedava bir tane daha vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150692 (CK) & #4741118 (duran)
If you could live anywhere in the world, where would you live?	Dünyanın her yerinde yaşama imkânın olsaydı nerede yaşamak isterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9926884 (CK) & #6914572 (soliloquist)
If you do this for me, I'll never ask you to do anything else.	Bunu benim için yaparsan, asla başka bir şey yapmanı istemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265716 (CK) & #4286039 (duran)
If you don't want to do it yourself, you can ask Tom to do it.	Kendin yapmak istemiyorsan onu Tom'un yapmasını isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042872 (CK) & #3833441 (duran)
If you don't want to kiss your grandmother, you don't have to.	İstemiyorsan büyükanneni öpmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819619 (CK) & #3829120 (soliloquist)
If you don't want to kiss your grandmother, you don't have to.	Eğer istemiyorsan anneanneni öpmeye mecbur değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819619 (CK) & #8297230 (soliloquist)
If you ever come back to me, I'll never treat you badly again.	Eğer bir gün bana geri dönersen; sana bir daha asla kötü davranmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953950 (CK) & #2695677 (freefighter)
If you have a fever, you should go to the hospital right away.	Ateşiniz varsa derhal hastaneye gitmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489063 (CK) & #4489098 (tornado)
If you have any more questions, please don't hesitate to call.	Eğer daha fazla sorunuz varsa, aramakta tereddüt etmeyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142833 (CK) & #5174232 (duran)
If you really want to make a lot of money, I can tell you how.	Gerçekten çok para kazanmak istiyorsan nasıl kazanacağını sana söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109450 (CK) & #3833366 (duran)
If you take good care of your car, you will increase its life.	Arabanıza iyi bakarsanız, ömrünü uzatırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761470 (sharptoothed) & #5630788 (duran)
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.	İngilizcede akıcı olmak istiyorsan, onun üzerinde durmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26393 (CK) & #3829128 (duran)
If you were given ten million dollars, how would you spend it?	Sana on milyon dolar verilse, onu nasıl harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953964 (CK) & #4458656 (duran)
If you're not careful with that knife, you might cut yourself.	O bıçağa dikkat etmezsen kendini kesebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952989 (CK) & #3002883 (duran)
If you're planning on doing it anyway, the sooner, the better.	Onu herhangi bir şekilde yapmayı planlıyorsan, ne kadar erken olursa, o kadar iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501612 (CK) & #4089502 (duran)
In a democracy, it is important that the press be independent.	Demokrasilerde, basının bağımsız olması önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499310 (CM) & #5142100 (duran)
In case anyone's interested, I don't plan to be here tomorrow.	Birinin ilgilenmesi ihtimaline karşın, yarın burada olmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001492 (CK) & #3015104 (duran)
In case something goes wrong, please take care of my children.	Bir şeyin yanlış gitmesi durumunda lütfen benim çocuklarıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725490 (CM) & #5097397 (duran)
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.	Bence, alkol sağlığınız için mutlaka kötü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250427 (CK) & #5843475 (duran)
In our society, there are both honorable people and swindlers.	Bizim toplumumuzda, hem onurlu insanlar hem de dolandırıcılar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264573 (CK) & #4122069 (duran)
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.	Şiddetli yağmura rağmen hastanedeki arkadaşını ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241343 (CM) & #3930494 (duran)
In the United States, fluoride is added to the drinking water.	Amerika Birleşik Devletleri'nde içme suyuna florür ilave edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717330 (CM) & #5365767 (deyta)
In this day and age, life without electricity is unimaginable.	Bu çağda elektriksiz bir hayat düşünülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4024008 (hellosunshine) & #4239057 (duran)
In what country did you receive your immunizations as a child?	Çocukluk aşılarınızı hangi ülkede olmuştunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851476 (NurseMeeks) & #9859799 (soliloquist)
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.	Bugün evi temizleme yerine, sanırım yürüyüşe çıkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242795 (CK) & #3938997 (duran)
Instead of doing what he was supposed to do, Tom went fishing.	Tom yapması gereken şeyi yapmak yerine balık tutmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497371 (CK) & #5502289 (duran)
Is it the tenor saxophone or the alto saxophone that you play?	Çaldığın tenor saksafon mu yoksa alto saksafon mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698880 (CK) & #6783425 (deyta)
Is the Loch Ness monster real or is it just an elaborate hoax?	Loch Ness canavarı gerçek mi yoksa sadece karmaşık bir aldatmaca mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529706 (darinmex) & #5366047 (deyta)
Is there any chance that you'll be coming to Boston this year?	Bu yıl Boston'a geleceğinize dair bir şans var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148371 (CK) & #3951628 (duran)
Is there anything more interesting that we could be doing now?	Şimdi yapabileceğimiz daha ilginç bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821905 (CK) & #3891000 (duran)
Is your stomach pain dull, sharp, cramping, or something else?	Karnındaki ağrı künt bir ağrı mı, bıçak saplanır gibi mi, yoksa kramp şeklinde ya da başka türlü bir ağrı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849645 (NurseMeeks) & #9850379 (soliloquist)
Islam first reached China about the middle of the 7th century.	İslam Çin'e ilk olarak 7nci yüzyılın ortalarında ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898043 (CM) & #3426766 (yavuz)
It doesn't look like very many people will attend the banquet.	Pek fazla kişi ziyafete katılacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897697 (CK) & #6203323 (duran)
It doesn't make any difference to me whether Tom comes or not.	Tom'un gelip gelmemesi benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027413 (CK) & #1227902 (duran)
It has been raining on and off since the day before yesterday.	Evvelsi günden beri ara sıra yağmur yağıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27764 (CK) & #3897452 (duran)
It is becoming important for us to know how to use a computer.	Bir bilgisayarın nasıl kullanılacağını bilmemiz bizim için önemli hale geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262489 (CM) & #1078670 (duran)
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.	Japon milleti için akıcı bir şekilde İngilizce konuşmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281703 (CK) & #3599288 (deyta)
It is necessary to know our enemies if we want to defeat them.	Onları yenmek istiyorsak düşmanlarımızı bilmemiz gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645346 (kerbear407) & #5930196 (duran)
It is regrettable that he was not elected captain of the team.	Takımın kaptanı seçilmemesi üzücü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283189 (CK) & #6884508 (duran)
It is said that the fox is more cunning than any other animal.	Tilkinin diğer hayvanlardan daha kurnaz olduğu söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240003 (CM) & #5423316 (duran)
It is still possible to make a profit when prices are falling.	Fiyatlar düştüğünde hâlâ kâr elde etmek mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350645 (human600) & #5613509 (duran)
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.	Böyle bir şeyin olmayacağından emin olmak sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41667 (CK) & #5703560 (duran)
It looks like there are at least a hundred people in the room.	Odada en azından yüz kişi var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537132 (CK) & #4881307 (duran)
It looks like we're going to have a white Christmas this year.	Bu yıl beyaz bir Noel geçireceğiz gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818377 (CK) & #3976464 (duran)
It may seem obvious to Tom, but it doesn't seem obvious to me.	Tom'a aşikar gibi görünebilir fakat bana aşikar gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027405 (CK) & #1227886 (duran)
It might be more difficult to do that than you think it'll be.	Onu yapmak senin onun olacağını düşündüğünden daha zor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118533 (CK) & #6159122 (duran)
It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary.	Bu çılgınca gelebilir fakat sanırım ben hâlâ Mary'ye âşığım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030096 (CK) & #1097100 (duran)
It never occurred to me that she was sick and in the hospital.	Hasta ve hastanede olduğu aklımın ucundan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408992 (CK) & #4838163 (tulin)
It seems like we haven't done anything fun since last October.	Geçen ekim ayından bu yana eğlenceli bir şey yapmadık gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821844 (CK) & #3891106 (duran)
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.	Hırsız bir üst kat penceresinden zorla girmiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278626 (CK) & #5402109 (duran)
It took him a moment to realize where he was after he came to.	O geldikten sonra nerede olduğunu fark etmek biraz zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20415 (CK) & #4080345 (duran)
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.	Üşütmemi atlatmak bir aydan daha fazla sürdü fakat şimdi iyiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319788 (CK) & #1471646 (duran)
It was clear to Tom that Mary wasn't going to change her mind.	Mary'nin fikrini değiştirmeyeceği Tom için açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486743 (patgfisher) & #3787828 (duran)
It was difficult for me to find the entrance to that building.	O binanın girişini bulmak benim için zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48319 (CK) & #3307871 (deyta)
It was hard for you to get out of bed this morning, wasn't it?	Bu sabah yataktan çıkman zordu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912985 (CK) & #6914570 (duran)
It was just a stupid fight about something that didn't matter.	Bu sadece önemli olmayan bir şey hakkında aptalca bir dövüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221421 (CK) & #4229143 (duran)
It was raining. However, they still went on their school trip.	Yağmur yağıyordu. Ancak onlar yine de okul gezilerine devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326190 (CK) & #5857761 (duran)
It was rather difficult for me to make out what he was saying.	Onun ne söylediğini anlamam oldukça zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283432 (CM) & #2846116 (duran)
It was torture for him to see his girlfriend with another man.	Kız arkadaşını başka bir adamla görmesi işkenceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682200 (Source_VOA) & #1091986 (duran)
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.	Bu sınava hazırlanmak en az 10 saatimi alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246506 (CK) & #1096701 (duran)
It'll take a long time to do everything that needs to be done.	Yapılması gereken her şeyi yapmak uzun zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401541 (CK) & #5401811 (duran)
It'll take about thirty minutes to get to the station by taxi.	Taksiyle istasyona gelmek yaklaşık otuz dakika alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401543 (CK) & #5401815 (duran)
It'll take some time, but eventually we'll be able to rebuild.	Biraz zaman alacak ama sonunda yeniden yapabileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954065 (CK) & #3779798 (duran)
It'll take you a lot longer to do that than you think it will.	Bunu yapmak süreceğini düşündüğünden çok daha uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918892 (CK) & #6926466 (duran)
It's a pain in the neck to get there by public transportation.	Toplu taşıma aracı ile oraya gitmek can sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879927 (CK) & #1880575 (duran)
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.	Acele edip hatalar yapmaktansa acele etmemen daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19720 (Swift) & #2030628 (duran)
It's just a matter of time before Tom gets into trouble again.	Tom başını tekrar derde sokmadan önce, o sadece zaman meselesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096147 (CK) & #1202325 (duran)
It's likely to rain today, so you'd better take your umbrella.	Bugün muhtemelen yağmur yağacak, bu yüzden şemsiyeni alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401545 (CK) & #5401817 (duran)
It's not nearly as cold today as I thought it was going to be.	Bugün neredeyse olacağını düşündüğüm kadar soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3458675 (patgfisher) & #5551924 (duran)
It's only a matter of time before Tom gets into trouble again.	Tom tekrar başını belaya sokmadan önce bu sadece bir zaman meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417463 (CK) & #4977664 (duran)
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.	Sadece kısa bir yol, bu yüzden birkaç dakika içinde oraya yürüyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33055 (CM) & #1217669 (duran)
It's possible that we won't be able to eat tuna in the future.	Bizim gelecekte ton balığı yememizin mümkün olmayacağı mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098255 (Hybrid) & #4123758 (duran)
It's too late to shut the barn door after the animals are out.	Hayvanlar dışarı çıktıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551290 (CK) & #4085251 (duran)
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.	At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278651 (xtofu80) & #1022837 (duran)
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.	Atı alan Üsküdar'ı geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278651 (xtofu80) & #7833429 (soliloquist)
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.	Son pişmanlık fayda vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278651 (xtofu80) & #8722363 (podcast)
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.	Pili değiştirmenin sorunu çözeceği olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954106 (CK) & #4923523 (duran)
It's unlikely that the boss would consider giving Tom a raise.	Patronun Tom'a zam vermeyi düşünmesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027387 (CK) & #1241908 (duran)
Japanese children watch television more than English children.	Japon çocukları İngiliz çocuklarından daha çok televizyon izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281397 (Zifre) & #2578876 (meinung44)
Just as the Americans like baseball, the British like cricket.	Tıpkı Amerikalıların Beyzbolu sevdiği gibi, İngilizler kriketi severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67489 (Wolf) & #5898905 (duran)
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.	Ben ona telefon etmek üzereyken, ondan bir mektup geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308923 (CM) & #1097258 (duran)
Last night provided a good opportunity to see a meteor shower.	Dün gece bir meteor yağmuru görmek için iyi bir fırsat sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974541 (patgfisher) & #5473141 (duran)
Let me stop you right there. We don't want to hear about that.	Seni tam orada durdurayım. Biz onun hakkında duymak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860615 (CK) & #5350566 (duran)
Let me tell you some jokes you've probably never heard before.	Sana muhtemelen daha önce hiç duymadığın fıkralar anlatayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205216 (CK) & #4230006 (duran)
Let's go drink a cup of coffee at that coffee shop over there.	Oradaki kafeteryada bir fincan kahve içmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395385 (CK) & #1808798 (duran)
London was very important for economical and cultural reasons.	Londra ekonomik ve kültürel sebeplerden ötürü çok önemliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134498 (CM) & #4458045 (maydoo)
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.	Her yıl bir sürü insan trafik kazalarında ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322471 (CK) & #4830696 (duran)
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.	12 ila 18 arasında değişiklik gösteren birçok erkek ve kız yarışmaya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73338 (CK) & #5562675 (duran)
Many miners are afraid that the mine will be closed down soon.	Birçok madenciler yakında madenin kapatılacağını düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395184 (Eldad) & #5534130 (duran)
Many of Tom's friends think he'll likely become an evangelist.	Tom'un arkadaşlarının çoğu onun muhtemelen bir gezici vaiz olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662745 (CK) & #4717340 (duran)
Many offices of the municipal government are in the town hall.	Belediye idaresinin pek çok bürosu belediye binasındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456341 (lukaszpp) & #5315086 (deyta)
Many people put too much personal information on social media.	Birçok kişi, sosyal medya üzerinde çok fazla kişisel bilgi koyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626067 (patgfisher) & #5250321 (deyta)
Mary always dreamed of meeting a tall, dark, and handsome man.	Mary her zaman uzun boylu, esmer ve yakışıklı bir adama kavuşmanın hayalini kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638635 (patgfisher) & #3641238 (Katabasis)
Mary and her family came to the railway station to see us off.	Mary ve ailesi bizi uğurlamak için tren istasyonuna geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422764 (Spamster) & #3386348 (deyta)
Mary is one of the girls that Tom is interested in talking to.	Mary Tom'un konuşmakla ilgilendiği kızlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001432 (CK) & #3014447 (duran)
Mary pulled an envelope out of her purse and handed it to Tom.	Mary çantasından bir zarf çıkardı ve onu Tom'a uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953205 (CK) & #3001675 (duran)
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.	Mary kendini tüm pencereleri kapalı odaya kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31908 (CM) & #5702035 (duran)
Mary was lonely because the other students didn't talk to her.	Diğer öğrenciler onunla konuşmadığından dolayı Mary yalnızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681392 (Source_VOA) & #860828 (duran)
Moses came down from the mountain bearing divine commandments.	Musa ilahi emirleri taşıyan dağdan indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718409 (darinmex) & #4424311 (duran)
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.	Çoğu araba kazaları sürücünün dikkatsizliği nedeniyle meydana gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471863 (blay_paul) & #4464327 (duran)
Most people think that quitting smoking is a hard thing to do.	Çoğu insan sigarayı bırakmanın yapmak için çok zor bir şey olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390183 (_undertoad) & #5536007 (duran)
Mother insists that we should be home by seven in the evening.	Anne akşam yedide evde olmamız gerektiğinde ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320669 (CM) & #1039517 (duran)
Mr. Jackson somehow knew that Tom had done my homework for me.	Bay Jackson her nasılsa Tom'un benim için ev ödevimi yaptığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475216 (CK) & #4091681 (duran)
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3,776 meters high.	Japonya'daki en yüksek dağ olan Fuji Dağı, 3776 metre yüksekliğindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281388 (CK) & #3670362 (vvv123)
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.	Müzik ve sanat, yaşam zevkine çok büyük ölçüde katkıda bulunabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25436 (CK) & #1058782 (duran)
My French hasn't gotten any better since the last time we met.	Son karşılaştığımızdan beri Fransızcam hiç gelişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014441 (CK) & #4293414 (duran)
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.	Patronum bana o kadar çok iş verdi ki ofisten ayrılamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268305 (CK) & #4832708 (duran)
My boyfriend and I have been together for seven years already.	Erkek arkadaşım ve ben neredeyse yedi yıldır birlikteyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867534 (Dejo) & #3242724 (deyta)
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.	Erkek kardeşim ve kız kardeşim her sabah yaklaşık yedi otuzda kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278530 (CK) & #5247537 (duran)
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.	Dün bozulan arabam henüz tamir edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251070 (CM) & #5842256 (deyta)
My family is still working, so I can't go to Texas right away.	Ailem hala çalışıyor, bu nedenle Teksas'a hemen gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992044 (CK) & #4180320 (deyta)
My father participated in a cooking contest and came in first.	Babam yemek pişirme yarışmasına katıldı ve birinci geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1480925 (weihaiping) & #4832216 (deyta)
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.	Babam genelde bira içer ama bu akşam şarap içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319330 (CK) & #4795568 (deyta)
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.	Büyükbabam kahvaltıdan önce yürüyüşe çıkmayı bir kural haline getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251349 (CK) & #6153611 (duran)
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.	Büyükbabam hayatının geriye kalan kısmını sakin bir şekilde yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273876 (CK) & #1212797 (duran)
My grandparents have smallpox vaccination scars on their arms.	Büyük ebeveynlerimin kollarında çiçek aşısı izleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017145 (CK) & #4245964 (duran)
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.	Çin yemekleri pişirmeye gelince kocam bir uzman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277519 (CK) & #5835132 (duran)
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.	Annemin ehliyeti var fakat araba sürmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320696 (CK) & #1471653 (duran)
My mother used to read stories to me when I was a young child.	Annem ben genç bir çocukken bana hikayeler okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898306 (CK) & #5301568 (deyta)
My son surprised me by tidying up his room without being told.	Oğlum söylenilmeden odasını toplayarak beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516093 (darinmex) & #3585347 (duran)
My weight now is the same as it was when I was in high school.	Şu an lisedeki kilomdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544750 (CK) & #8146014 (soliloquist)
My weight now is the same as it was when I was in high school.	Şimdiki kilom lisedeykenki kilomla aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544750 (CK) & #8146016 (soliloquist)
My wife usually doesn't drink coffee at night. I don't either.	Karım genellikle geceleri kahve içmez. Ben de öyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318649 (CK) & #5303469 (deyta)
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.	Nara hayatında en az bir kez ziyaret etmeye değer eski bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280751 (CK) & #4927993 (duran)
Needless to say, fundamental human rights should be respected.	Söylemeye gerek yok, temel insan haklarına saygı gösterilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326489 (CM) & #5345466 (vvv123)
News of her death caused great concern throughout the country.	Onun ölüm haberi ülke çapında büyük endişeye neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068351 (tomalrussell) & #5875352 (duran)
Next week, millions of people will be watching the TV program.	Gelecek hafta, milyonlarca insan TV programını izliyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325055 (CM) & #5930189 (duran)
No matter how angry he was, he would never resort to violence.	Onun nasıl kızdığı önemli değil, o asla şiddete başvurmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292224 (CM) & #2459809 (User20656)
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.	O ne kadar çok çalışırsa çalışsın labirentin dışına çıkamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36707 (CK) & #4931346 (duran)
No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.	Ne kadar sinsi olursan ol, asla kendine sürpriz yapamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764176 (darinmex) & #1010518 (duran)
No one in their right mind would walk in those woods at night.	Aklı başında hiç kimse gece şu ormanda yürümez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790357 (darinmex) & #4685251 (duran)
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.	Otobüs durağında hiç kimse beklemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35242 (CK) & #4685248 (duran)
No sooner had Mary broken up with Tom than John asked her out.	Mary Tom'la ilişkiyi bitirir bitirmez John ona çıkma teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539220 (patgfisher) & #4079221 (duran)
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.	Bir tayfun geçer geçmez ardından bir sonraki yaklaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73228 (CM) & #4079157 (duran)
Nobody is allowed to leave the classroom until the bell rings.	Zil çalıncaya kadar hiç kimsenin sınıfı terk etmesine izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944340 (Hybrid) & #3079076 (duran)
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.	Onu daha önce görmediğim için, onu tanıyamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28372 (CM) & #3779732 (duran)
Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.	Artık 18 yaşındasın, böyle bir şey yapmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73305 (CM) & #5716214 (duran)
Now that you have finished your work, you are free to go home.	İşini bitirdiğinden eve gitmede özgürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69746 (CK) & #3565587 (Ugr)
Now that you have passed your test, you can drive on your own.	Artık sınavı geçtiğine göre, kendi başına araba kullanabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16402 (CK) & #1911396 (bluwy)
Of all the countries I've visited, I liked Australia the best.	Gezdiğim bütün ülkeler arasında en çok Avustralya'yı beğendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2508376 (CK) & #4565949 (tulin)
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.	Bütün ünlü beyzbol oyuncularından o bir deha olarak öne çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51681 (CM) & #5571537 (duran)
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.	İyi bir günde, Helsinki'den Estonya kıyısını görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007974 (AOCinJAPAN) & #1141996 (duran)
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.	Bir gün bu tırtıl güzel bir kelebeğe dönüşecek .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682255 (Source_VOA) & #5102941 (duran)
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.	100 dolar yolculuk için tüm giderlerini karşılayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73491 (CK) & #1967122 (duran)
One thing I don't ever want to do again is punch a time clock.	Tekrar asla yapmak istemediğim tek şey bir puantöre yumruk atmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042786 (CK) & #3950119 (duran)
One thing I've always wanted to do is write a children's book.	Her zaman yapmak istediğim tek şey bir çocuk kitabı yazmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954218 (CK) & #5681670 (duran)
Only immediate family members attended Tom and Mary's wedding.	Sadece yakın aile bireyleri Tom ve Mary'nin düğününe katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662744 (CK) & #4717338 (duran)
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.	Organik sebzeler güvenli ve lezzetli oldukları için popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28485 (CM) & #5671350 (duran)
Our biggest problem is we only have three days to finish this.	En büyük sorunumuz bunu bitirmek için yalnızca üç günümüz olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662554 (CK) & #6071152 (duran)
Our city police have a new campaign targeting drunken driving.	Bizim şehir polisinin sarhoş sürücüleri hedefleyen yeni bir kampanyası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952859 (CK) & #1471654 (duran)
Our negotiations to lower export taxes suffered a big setback.	İhracaat vergilerini düşürme müzakerelerimiz büyük bir başarısızlıkla sonuçlandı..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870650 (CM) & #1216818 (duran)
Parents are always worried about the future of their children.	Ebeveynler her zaman çocuklarının geleceği hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269742 (CK) & #4651654 (duran)
People are very surprised when I tell them what my name means.	Onlara benim adımın ne anlama geldiğini söyleyince insanlar çok şaşırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937790 (mailohilohi) & #5942497 (duran)
People could have avoided many mistakes by simple experiments.	İnsanlar basit deneyimlerle birçok hatadan kaçınabilirlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20958 (CK) & #2030665 (duran)
People have many things to communicate and many ways to do so.	İnsanlar iletişim kurmak pek çok şeye sahiptir ve bunun için çok yola sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270312 (CK) & #1074338 (duran)
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.	On sekiz yaşın altındaki insanların alkollü içki satın almamaları gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73303 (CK) & #3860375 (duran)
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.	Alkollü içki içen İnsanların girmesine izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433808 (CK) & #4926320 (duran)
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.	Okuma bir kez kazanıldığında asla kaybolmayan alışkanlık türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280616 (Zifre) & #1471655 (duran)
Relationships built on money will end when the money runs out.	Para üzerine inşa edilmiş ilişkiler para bittiğinde sona erecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607708 (Scott) & #5425056 (deyta)
Several students in the back of the classroom laughed quietly.	Sınıfın arkasındaki birkaç öğrenci sessizce güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495861 (CK) & #4766880 (deyta)
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?	İşten konuşmadan önce biraz gevezelik edelim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267418 (Zifre) & #3567808 (maydoo)
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.	O, zil çaldığını duyar duymaz telefona cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388850 (CK) & #4739914 (duran)
She called down from upstairs to ask what the noise was about.	O, gürültünün ne hakkında olduğunu sormak için üst kattan seslendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310134 (CM) & #1074631 (duran)
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.	Ona bakacak hiçbir arkadaşı ya da akrabası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308766 (CK) & #6079043 (duran)
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.	O onun dikkatini çekmek için kasten mendilini düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316433 (CK) & #4832729 (duran)
She finally mustered up the courage to ask him for more money.	Ondan biraz daha para istemek için sonunda cesaretini topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311609 (CK) & #1068072 (duran)
She greets him every morning as he enters the school building.	O, her sabah okul binasına girerken onu selamlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887168 (CK) & #1471656 (duran)
She had the good fortune to get into the school she wanted to.	Şanslıydı ki istediği okula girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313582 (CK) & #4849762 (tulin)
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.	O bir gazeteci tarafından yöneltilen ani soruya şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313147 (Dejo) & #5594520 (duran)
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.	O, arkadaşının düğün kabulünde harika bir konuşma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317266 (CK) & #5311875 (duran)
She repeated over and over that she was innocent of the crime.	O defalarca masum olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312828 (CK) & #5141237 (duran)
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.	O şimdi biriyle çıkmadığını söylüyor ama ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963264 (CK) & #4895752 (duran)
She spends a majority of her time taking care of her children.	O, zamanının çoğunluğunu çocuklarına bakarak harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909557 (CK) & #1471657 (duran)
She took a deep breath and then started to talk about herself.	O, derin bir nefes aldı ve sonra kendisi hakkında konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315170 (CK) & #4612000 (duran)
She took me under her wing and taught me everything she knows.	O beni kanatlarının altına aldı ve bildiği her şeyi bana öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741565 (darinmex) & #5451921 (deyta)
She was advised by him to go abroad while she was still young.	Ona onun tarafından hâlâ gençken yurt dışına gitmesi tavsiye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887533 (CK) & #1471658 (duran)
She was unable to completely give up her hope of marrying him.	O onunla evlenme umudundan tamamen vazgeçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887565 (CK) & #6166079 (duran)
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.	O bugün iyi hissetmediği için, ofise gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404644 (CK) & #4762386 (duran)
Since we insulated the house we've saved a lot on heating oil.	Evi yalıttığımızdan beri kalorifer yakıtında çok tasarruf yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694085 (darinmex) & #3923680 (duran)
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.	Bizden altı kişi bu hafta sonu sahile bir geziye gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263329 (CK) & #5317264 (duran)
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.	Bazı sınıf arkadaşlarım voleyboldan, diğerleri ise tenisten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34995 (CM) & #3314381 (deyta)
Some people don't go to a doctor because they can't afford to.	Bazı insanlar gücü yetmediği için doktora gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529002 (CK) & #4538236 (duran)
Some people like the sea more, others like the mountains more.	Bazı insanlar denizi daha çok sever, diğerleri dağları daha çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123482 (CK) & #4933509 (duran)
Some people say a high fat–low carbohydrate diet is healthy.	Bazı insanlar yüksek yağ ve düşük karbonhidrat diyetinin sağlıklı olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332737 (orcrist) & #4637928 (duran)
Some people say he was murdered, others say he killed himself.	Bazı insanlar onun öldürüldüğünü söylüyor, diğerleri onun kendini öldürdüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331120 (CK) & #2788170 (duran)
Some people think that the voting age should be lowered to 16.	Bazı insanlar oy verme yaşının 16'ya düşürülmesi gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821675 (Hybrid) & #5821696 (deyta)
Some toilets waste a lot of water every time they are flushed.	Bazı tuvaletler her zaman temizlendiği için çok su israf ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281736 (CK) & #3950241 (duran)
Someone broke into my house and ran away with all of my money.	Biri evime girdi ve tüm paramla birlikte kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276150 (CK) & #1030548 (duran)
Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.	Bazen aynı zamanda düşünceli ve dürüst olmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625168 (darinmex) & #5705018 (duran)
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.	Bazen bir başkasının duygularına zarar vermemek için yalan söyleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38280 (CK) & #5903864 (duran)
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?	Kyoto'dan bahsetmişken, sen hiç Kinkakuji tapınağını ziyaret ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19328 (CK) & #3937049 (duran)
Students discussed the problem of brain death for a long time.	Öğrenciler uzun süre beyin ölümü sorununu tartıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21422 (CK) & #4629185 (duran)
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?	Diyelim bin doların vardı, onunla ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73501 (CK) & #4048482 (deyta)
Switzerland is a very beautiful country that is worth a visit.	İsviçre görülmeye değer olan çok güzel bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184749 (FeuDRenais) & #5379635 (deyta)
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.	Sakin olun. Ben fırsatların sizin lehinize olduğunu size temin ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20342 (CM) & #1055702 (duran)
Tell Tom that I don't know how to do what he's asked me to do.	Tom'a yapmamı istediği şeyi nasıl yapacağımı bilmediğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205215 (CK) & #4230005 (duran)
Tell those people to back off so that the helicopter can land.	Şu insanlara helikopterin inebilmesi için geri çekilmelerini söyleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33894 (CK) & #4790725 (User20656)
Thank you for giving me something to eat. I was really hungry.	Bana yiyecek bir şey verdiğin için teşekkür ederim. Gerçekten açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954310 (CK) & #4707083 (duran)
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.	Katılmak zorunda olduğum toplantıyı bana hatırlattığın için sana teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246826 (CK) & #3984851 (duran)
Thanks so much for coming here to help me with my speech, Tom.	Konuşmamda bana yardım etmek için buraya geldiğin için çok teşekkürler, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724882 (CM) & #5683621 (duran)
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.	Onun bana yardım etmesi sayesinde işi bitirebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421780 (Chrikaru) & #5542279 (duran)
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.	Annemin yardımı sayesinde bir dağ bisikleti satın alabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320896 (CM) & #5712379 (duran)
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.	Senin sayende, sıkıcı iş birikimi tamamlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #783845 (hrin) & #4819675 (duran)
That girl at the bar gave you a fake phone number, didn't she?	Bardaki o kız sana sahte bir telefon numarası verdi, değil mi ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151301 (CK) & #4932599 (duran)
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.	O yaşlı adam elli yıldır ev yapımı viski imal etmekteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397874 (CK) & #4765212 (deyta)
That toilet brush belongs in the bathroom, not in the kitchen.	O tuvalet fırçası banyoya ait, mutfağa değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680354 (Source_VOA) & #4469438 (duran)
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.	Büyük Kanyon ABD'deki en popüler yerlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62873 (CK) & #4750625 (deyta)
The attendance at the party was larger than had been expected.	Partiye katılım beklenenden daha büyüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22560 (CK) & #4357223 (duran)
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.	Bebek arabasında uyuyan bebek, bir melek kadar sevimli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281892 (CK) & #1052674 (duran)
The best policy for us to observe is to mind our own business.	Gözlemlememiz için en iyi politika kendi işimizi önemsemektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262504 (CM) & #6079050 (duran)
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.	Bir şehir ne kadar büyürse hava ve su o kadar kirli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279449 (CK) & #5487880 (duran)
The carburetor wasn't the problem. You needed a new fuel pump.	Karbüratör sorun değildi. Yeni bir yakıt pompasına ihtiyacın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662553 (CK) & #4024035 (deyta)
The child was scolded by his mother in the presence of others.	Çocuk annesi tarafından başkalarının huzurunda azarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47378 (CK) & #6200641 (duran)
The children trampled on the grass and the guard scolded them.	Çocuklar çimi çiğnediler ve bekçi onları azarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268042 (_undertoad) & #5712969 (duran)
The city is gaining popularity as a major tourist destination.	Kent, önemli bir turistik yer olarak rağbet kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047611 (Parmeet) & #3175723 (deyta)
The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco.	Şimdiye kadar geçirmiş olduğum en soğuk kış San Francisco'daki bir yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667932 (CK) & #5856815 (duran)
The cows were moving very slowly through the long green grass.	İnekler; uzun, yeşil çimenlerin arasından çok yavaşça hareket ediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19489 (CK) & #1065528 (duran)
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.	Bölge başsavcısı iki yıllık cezadan memnun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277725 (CM) & #1619397 (freefighter)
The doctor said I'm going to have to take it easy for a while.	Doktor bir süre ağırdan almak zorunda kalacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563662 (CK) & #4084805 (duran)
The doctor thought that the patient's pulse was a little fast.	Doktor, hastanın nabzının biraz hızlı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167606 (tabular) & #5308607 (deyta)
The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.	Berlin duvarının düşüşü gerçekten önemli bir fırsattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625183 (darinmex) & #5590286 (duran)
The festival is held in the second week of January every year.	Festival her yıl ocak ayının ikinci haftasında düzenlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47807 (CK) & #6170876 (duran)
The fire had already gone out by the time the firemen arrived.	İtfaiyeci geldiğinde yangın çoktan sönmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797153 (CK) & #6797888 (deyta)
The firefighters are trying to bring the flames under control.	İtfaiye, alevleri kontrol altına getirmek için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961422 (meerkat) & #4804129 (deyta)
The girl sitting next to you on the bench was very attractive.	Bankta senin yanında oturan kız çok ilgi çekiciydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6919038 (CK) & #6936042 (duran)
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.	Konuklar mutlu çifte uzun ve müreffeh bir hayat diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19898 (Zifre) & #6023691 (duran)
The human voice is the most beautiful of all wind instruments.	Nefesli enstrümanlar içinde en mükemmeli insan sesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638639 (patgfisher) & #3641239 (Katabasis)
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.	Hastalığın ilk belirtileri ateş ve boğaz ağrısı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44314 (CK) & #4725784 (duran)
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.	TV'nin icadı günlük hayatımızda köklü bir değişime neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39210 (CM) & #5094528 (duran)
The kidnapper told me he'd kill Tom if I didn't show up alone.	Çocuk kaçıran yalnız gelmezsem Tom'u öldüreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208804 (CK) & #2633718 (duran)
The last thing I want to do is give you any reason to fire me.	Yapmak istediğim son şey beni kovmak için sana herhangi bir sebep vermek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042787 (CK) & #6458484 (duran)
The last time I saw Mary she was dressed in a nurse's uniform.	Mary'yi son gördüğümde o bir hemşire üniforması giymişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370679 (CK) & #4180204 (duran)
The last time I saw Tom he was with an attractive young woman.	Tom'u son gördüğümde o, çekici genç bir kadınla birlikteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662743 (CK) & #4717337 (duran)
The man wearing the red tie is the only one here I don't know.	Kırmızı kravat takan adam burada tanıdığım tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113548 (CK) & #5175518 (duran)
The man who was smoking said, "He doesn't come here any more."	Sigara içen adam "O artık buraya gelmez" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404108 (CK) & #5102935 (duran)
The men on board were surprised to see five men on the island.	Gemideki adamlar adada beş adam görmekten şaşkına döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273495 (CK) & #6206061 (duran)
The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.	Sis o kadar yoğundu ki bir inç önümü bile göremiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322845 (CM) & #2694669 (duran)
The moment I walked into the room, I knew something was wrong.	Odaya girdiğim an, bir şeyin hatalı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5565257 (CK) & #5565767 (duran)
The most important thing is the ability to think for yourself.	En önemli şey kendiniz için düşünme yeteneğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746647 (AlanF_US) & #5045016 (duran)
The most severe problem at present is that of over-population.	Günümüzün en ciddi problemi aşırı nüfustur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239584 (CM) & #3048322 (User20656)
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.	Gürültü o kadar yüksekti ki komşuları rahatsız ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49436 (CK) & #6198121 (duran)
The number of traffic accidents has increased in recent years.	Trafik kazalarının sayısı son yıllarda artmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61561 (CK) & #5318267 (deyta)
The old lady sitting next to you on the bus looked very tired.	Otobüste yanınızda oturan yaşlı kadın çok yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922555 (CK) & #6931415 (duran)
The old man sitting on the bench over there is my grandfather.	Şurada bankta oturan yaşlı adam benim dedem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928999 (CK) & #9929036 (soliloquist)
The only problem was Tom didn't do what he was supposed to do.	Tek sorun Tom'un yapması gereken şeyi yapmamasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662552 (CK) & #3861056 (duran)
The only thing that matters to Tom is how much money he makes.	Tom için önemli olan tek şey, onun ne kadar para kazandığıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069581 (CK) & #1097695 (duran)
The only time that I eat popcorn is when I'm watching a movie.	Patlamış mısırı sadece film izlerken yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9365864 (CK) & #10605868 (soliloquist)
The owner of this apartment building lives on the third floor.	Bu apartmanın sahibi üçüncü katta oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496191 (CK) & #4744878 (deyta)
The people he lives with in London will be coming to visit me.	Onun Londra'da birlikte yaşadığı insanlar beni ziyarete geliyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099576 (erikspen) & #4777851 (deyta)
The people in the rear of the room could not hear the speaker.	Odanın arkasındaki kişiler konuşmacıyı duyamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319527 (CK) & #4667840 (User20656)
The people of the United States fought for their independence.	Amerika Birleşik Devletleri halkı, bağımsızlığı için savaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355900 (AMIKEMA) & #5321023 (deyta)
The police are looking into the cause of the traffic accident.	Polis, trafik kazasının nedenini araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238221 (CK) & #3597771 (deyta)
The police officers took the man who was yelling into custody.	Polis memurları, bağıran adamı gözaltına aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500962 (CK) & #6183703 (duran)
The police promised Tom that they would look for his daughter.	Polis Tom'a onun kızını arayacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096073 (CK) & #1206764 (duran)
The police took pictures of the cigarette burns on Tom's body.	Polisler Tom'un vücudunda yanan sigaranın resimlerini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096072 (CK) & #1201661 (duran)
The poor talker sometimes surprises us by being a good writer.	Kötü konuşmacı bazen iyi bir yazar olarak bizi şaşırtmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847198 (Source_Benedict_1921) & #5647330 (duran)
The population of Japan is much larger than that of Australia.	Japonya'nın nüfusu Avustralya'dan çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281427 (CK) & #4809251 (deyta)
The price is low, but then again, the quality isn't very good.	Fiyat düşük ama ayrıca kalite çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327631 (CK) & #4897709 (duran)
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.	Benzinin fiyatı o kadar yüksek ki, büyük bir araba satın alamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63717 (CM) & #5712353 (duran)
The prime minister spoke about the financial crisis at length.	Başbakan uzun uzun mali kriz hakkında konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115767 (CS) & #4836516 (deyta)
The problem is that that boy never does what he is told to do.	Sorun o çocuğun yapması söylenilen şeyi asla yapmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646855 (CK) & #2492383 (duran)
The reason why we cannot support his view will be given below.	Onun görüşünü destekleyememizin nedeni aşağıda verilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36408 (CM) & #1212137 (duran)
The structure isn't strong enough to support that much weight.	Yapı bu kadar ağırlığı taşıyacak kadar güçlü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559774 (sam_m) & #4827836 (deyta)
The student became very nervous with the teacher watching him.	Öğrenci öğretmenin onu izlemesine çok kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45924 (CK) & #866571 (duran)
The student center is a good place to strike up conversations.	Öğrenci merkezi konuşmalara başlamak için iyi bir yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21452 (CK) & #4455210 (duran)
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.	Kliniğimizde yapılan ameliyat yarım saat içinde bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329119 (fcbond) & #5488649 (duran)
The teacher gave us a copy of the syllabus in the first class.	Öğretmen birinci sınıfta bize müfredatın bir kopyasını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399369 (orcrist) & #5780899 (duran)
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.	Öğretmen Tom'un sık sık derse gelmemesinden endişe duyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272897 (CK) & #1113593 (duran)
The thing that impressed me the most in China was the Chinese.	Çin'de beni en çok etkileyen şey Çinceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821270 (pne) & #5596536 (duran)
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.	Kasaba tepedeki bir depodaki su ile beslenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45045 (CK) & #6198478 (duran)
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.	Şiddetli kardan dolayı tren iki saat gecikmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428373 (CK) & #1428445 (duran)
The transition from farm life to city life is often difficult.	Çiftlik hayatından şehir hayatına geçiş çoğunlukla zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282311 (CK) & #864828 (duran)
The transition from farm life to city life is often difficult.	Çiftlik hayatından kentsel hayata geçiş çoğu zaman zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282311 (CK) & #8285151 (deyta)
The two most important people in the meeting are Tom and Mary.	Toplantıdaki en önemli iki insan Tom ve Mary'ydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3807679 (DostKaplan) & #5241128 (deyta)
The usual business hours in this office are from nine to five.	Bu bürodaki normal iş saatleri dokuzdan beşe kadardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58960 (CM) & #3330839 (deyta)
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air.	Sihirbaz sihirli değneğini salladı ve ince havada kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526920 (darinmex) & #5027074 (duran)
The women surrounded me and started asking a lot of questions.	Kadınlar etrafımı sarıp birçok sorular sormaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9260002 (CK) & #13629191 (deyta)
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.	İş birkaç saat içinde bitirmem için yeterince kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47633 (CK) & #5965987 (duran)
The world needs to develop new energy sources in place of oil.	Dünya'nın petrol yerine yeni enerji kaynakları geliştirmesi gerekmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271158 (CK) & #4843455 (duran)
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.	Genç doktor kendini yoksul ve hastalara yardım etmeye adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46807 (CM) & #3599044 (deyta)
Their financial problems began in the second half of the year.	Onların mali sorunları, yılın ikinci yarısında başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681129 (Source_VOA) & #5310862 (deyta)
There are many department stores and supermarkets in Shinjuku.	Shinjuku'da birçok büyük mağazalar ve süpermarketler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269302 (CK) & #4788662 (deyta)
There are no special rules about what clothes we have to wear.	Hangi elbiseleri giymemiz gerektiği hakkında özel kurallar yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474115 (CK) & #4579602 (duran)
There are significant differences between those two countries.	Bu iki ülke arasında önemli farklılıklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657248 (marcelostockle) & #3362056 (deyta)
There are some important questions that science cannot answer.	Bilimin cevap veremediği bazı önemli sorular var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681988 (Source_VOA) & #2438964 (meinung44)
There are some things we could've change, but we chose not to.	Değiştirebileceğimiz bazı şeyler vardır fakat seçeceğimiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954374 (CK) & #4184684 (duran)
There has been an increase in the number of traffic accidents.	Trafik kazalarının sayısı artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240340 (CK) & #1091567 (duran)
There have been a lot of complaints about the way Tom behaves.	Tom'un davranış şekli ile ilgili çok sayıda şikâyetler olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027300 (CK) & #1227158 (duran)
There is a fairly small number of students at this university.	Bu üniversitede oldukça az sayıda öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57983 (Dejo) & #4129333 (deyta)
There really wasn't anything that the doctor could do for Tom.	Gerçekten doktorun Tom için yapabileceği hiçbir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048318 (CK) & #6056906 (deyta)
There was a crowd of students waiting in front of the library.	Kütüphanenin önünde bekleyen bir sürü öğrenci vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270693 (CK) & #3956219 (duran)
There was a time when kings and queens reigned over the world.	Kralların ve kraliçelerin dünyada hüküm sürdüğü bir zaman vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25629 (CK) & #4913739 (duran)
There was a violent clash of opinions between the two leaders.	İki lider arasında şiddetli bir fikir çatışması vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72832 (CM) & #1067456 (duran)
There was an old clunker parked just behind my new sports car.	Tam benim yeni spor arabamın arkasında park edilmiş eski bir külüstür vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037899 (CK) & #1072928 (duran)
There were a number of inconsistencies in the suspect's story.	Şüphelinin hikâyesinde bir takım tutarsızlıklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12399155 (ddnktr) & #12399609 (Iye_Tete)
There were three uniformed police officers at the crime scene.	Suç yerinde üç tane üniformalı polis memuru vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493770 (CK) & #4770882 (deyta)
There's a pyramid in Mexico bigger than any of those in Egypt.	Meksika'da Mısır'da olanların herhangi birinden daha büyük bir piramit var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576209 (darinmex) & #5325386 (duran)
There's been a lot of activity around the office this morning.	Bu sabah ofisin etrafında bir sürü etkinlik vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259503 (_undertoad) & #4938743 (duran)
There's no reason that Tom needs to know why I didn't do that.	Tom'un neden bunu yapmadığımı bilmesinin bir sebebi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193850 (CK) & #6871893 (duran)
There's something wrong with the phone. I can hardly hear you.	Telefonla ilgili yanlış bir şey var. Ben seni zorlukla duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365653 (CM) & #5307933 (deyta)
There's still one more question that you haven't answered yet.	Hâlâ henüz sormadığın bir soru daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736403 (CK) & #3752145 (duran)
There's still one more question that you haven't yet answered.	Henüz cevaplamadığın hâlâ bir soru daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732403 (CK) & #3782224 (duran)
These are the names of the students who won't pass this class.	Bunlar bu dersi geçmeyecek öğrencilerin isimleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537131 (CK) & #4685252 (duran)
These tales have been passed on from generation to generation.	Bu hikayeler nesilden nesile aktarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55041 (CM) & #13626549 (deyta)
They are crying to the government to find employment for them.	Onlara iş bulması için hükümete bağırıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306883 (CM) & #3235295 (deyta)
They got off the bus and walked two kilometers in the hot sun.	Otobüsten indiler ve sıcak güneşte iki kilometre yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616791 (CK) & #3617008 (vvv123)
They helped one another to make the school festival a success.	Okul festivalini başarılı yapmak için birbirlerine yardımcı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21639 (Zifre) & #1044326 (duran)
They knew they must fight together to defeat the common enemy.	Ortak düşmanı yenmek için birlikte dövüşmek zorunda olduklarını biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802818 (Source_VOA) & #849786 (duran)
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.	Nagasaki'yi o kadar çok sevdiler ki, orada bir hafta kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308576 (CK) & #6169050 (duran)
They made up their minds to go by car in spite of bad weather.	Onlar kötü havaya rağmen arabayla gitmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28556 (CM) & #3931041 (duran)
They said they would accept the committee's decision as final.	Komitenin kararını nihai olarak kabul edeceklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802821 (Source_VOA) & #5978163 (duran)
They signed a three-year contract with a major record company.	Onlar büyük bir plak şirketiyle üç yıllık bir sözleşme imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307102 (CK) & #4886460 (duran)
They teach Chinese as a second national language in Singapore.	Onlar Singapur'da ikinci ulusal dil olarak Çince öğretiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52476 (CK) & #5227770 (duran)
They were all out of apples, so I bought some bananas instead.	Onların hiçbirinde elma yoktu, bu yüzden onu yerine birkaç muz aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150629 (CK) & #3938988 (duran)
They will be fighting for the championship this time tomorrow.	Yarın bu saatte, onlar şampiyonluk için dövüşüyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323159 (CK) & #3674384 (vvv123)
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.	Bu el yapımı İtalyan malı titanyum bisiklet son derece hafiftir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58677 (CM) & #4154850 (deyta)
This is the dictionary that my teacher recommended that I buy.	Bu, öğretmenimin satın almamı tavsiye ettiği sözlük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917073 (CK) & #6997433 (tulin)
This is the first time we've ever talked about this, isn't it?	Biz ilk kez bunun hakkında konuştuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816263 (CK) & #5816547 (duran)
This is the house in which they lived when they were children.	Bu onlar çocukken yaşadıkları evdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55440 (Swift) & #1216274 (duran)
This is the most comfortable chair I've sat on in a long time.	Bu uzun zamandır oturduğum en rahat sandalye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815531 (CK) & #4818893 (duran)
This is the only picture I have of my great-great-grandfather.	Bu dedemin dedesinin bendeki tek resmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308376 (CK) & #4222387 (soliloquist)
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.	Bu sabah hava o kadar kötüydü ki taksi çağırmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242261 (CK) & #4784750 (tulin)
This summer, I plan to read every book on these three shelves.	Bu yaz bu üç raftaki her kitabı okumayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699009 (CK) & #6780493 (deyta)
This town is dangerous, so please stay in your hotel at night.	Bu kasaba tehlikelidir, bu yüzden lütfen geceleri otelinizde kalın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13571816 (CK) & #13572024 (deyta)
This would've been your room if you'd decided to stay with us.	Eğer bizimle kalmaya karar verseydin bu senin odan olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662742 (CK) & #4717336 (duran)
This year's good harvest will make up for last year's bad one.	Bu yılın iyi hasatı geçen yılın kötü hasatını telafi edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243119 (CK) & #1119029 (duran)
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.	Aşkın üzüntüsünü bilmeyenler ondan bahsetmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390071 (Scott) & #4980528 (duran)
Thousands of small businesses went under during the recession.	Binlerce küçük işletme durgunluk sırasında iflas etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322797 (nickyeow) & #4669607 (duran)
Three months before Tom was to graduate from college, he died.	Tom kolejden mezun olmadan üç ay önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027256 (CK) & #1227002 (duran)
Three years ago something like this never would have happened.	Üç yıl önce böyle bir şey asla olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133130 (CK) & #3895778 (duran)
To be honest, I don't understand the reasons for such actions.	Dürüst olmak gerekirse, bu tür eylemlerin nedenlerini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567932 (CM) & #5681376 (duran)
To many Americans, a two-party political system seems natural.	Birçok Amerikalı için, iki partili siyasal sistem doğal görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123940 (CK) & #4696712 (duran)
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.	Gerçeği söylemek gerekirse, dün söylediğim hiçbir şeyi hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265151 (CK) & #6178051 (duran)
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.	Bütün şehir hayrete düştü, belediye başkanı tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277904 (CM) & #4901263 (duran)
Today we're going to focus on the question of homeless people.	Bugün evsiz insanların sorununa odaklanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242873 (CK) & #4696026 (duran)
Tom abandoned the project because he didn't have enough money.	Tom projeyi terk etti. Çünkü o yeterli paraya sahip değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027249 (CK) & #1226993 (duran)
Tom advised Mary to go to the doctor about her stomach cramps.	Tom Mary'ye mide krampları için doktora gitmesini tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227268 (patgfisher) & #4838090 (tulin)
Tom always thought that John and Mary were such a nice couple.	Tom her zaman John ve Mary'nin çok hoş bir çift olduklarını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030220 (CK) & #1108580 (duran)
Tom always told us that you can't teach an old dog new tricks.	Tom yaşlı bir köpeğe yeni hileler öğretemeyeceğinizi her zaman bize söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027155 (CK) & #1037825 (duran)
Tom always yells at Mary every time she does something stupid.	Tom, o aptalca bir şey yaptığında her zaman Mary'ye bağırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221420 (CK) & #4229133 (duran)
Tom and I met while we were both walking our dogs in the park.	Tom ve ben, ikimiz de parkta köpeklerimizi gezerken tanıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230237 (CK) & #6923052 (duran)
Tom and John went to the bar last night to pick up some girls.	Tom ve John bazı kızları almak için dün gece bara gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030170 (CK) & #1128529 (duran)
Tom and Mary are leaving for Australia early tomorrow morning.	Tom ve Mary yarın sabah erken saatlerde Avustralya'ya gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785892 (CK) & #6787149 (deyta)
Tom and Mary are sitting at the bar. Both look a little tipsy.	Tom ve Mary barda oturuyorlar. Her ikisi de biraz çakırkeyf görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413993 (CK) & #4127950 (duran)
Tom and Mary blamed themselves for everything that went wrong.	Tom ve Mary yanlış giden her şey için kendilerini suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955726 (CK) & #2988013 (duran)
Tom and Mary furnished their house with inexpensive furniture.	Tom ve Mary ucuz mobilya ile evlerini döşediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029848 (CK) & #1127516 (duran)
Tom and Mary have been studying French together all afternoon.	Tom ve Mary bütün öğleden sonra birlikte Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639662 (CK) & #4832823 (duran)
Tom and Mary have the same last name, but they aren't related.	Tom ve Mary aynı soyada sahip ama akraba değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446952 (CK) & #4096612 (duran)
Tom and Mary have the same last name, but they're not related.	Tom ve Mary'nin soyadı aynı, ama akraba değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003656 (CK) & #7001435 (duran)
Tom and Mary haven't yet told anybody they're getting married.	Tom ve Mary henüz kimseye evlenmediklerini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523641 (CK) & #6941471 (duran)
Tom and Mary haven't yet told anyone they plan to get married.	Tom ve Mary henüz evlenmeyi planladıklarını kimseye söylememişler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639661 (CK) & #6159109 (duran)
Tom and Mary just wanted to dance with each other all evening.	Tom ve Mary akşam boyunca sadece birbirleri ile dans etmek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029823 (CK) & #1127210 (duran)
Tom and Mary know each other, but they're not exactly friends.	Tom ve Mary birbirini tanıyor ama onlar tam olarak arkadaş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639660 (CK) & #4471615 (duran)
Tom and Mary looked embarrassed when John caught them kissing.	Tom ve Mary John'un onların öpüştüğünü yakaladığında mahcup görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639659 (CK) & #4572750 (duran)
Tom and Mary sat at a small table in the garden playing chess.	Tom ve Mary satranç oynarken bahçede küçük bir masada oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050705 (CK) & #4731825 (duran)
Tom and Mary sat on a bench in the park talking to each other.	Tom ve Mary birbirleriyle konuşarak parkta bir bankta oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223205 (CK) & #4228718 (duran)
Tom and Mary sat on the couch, flipping through a photo album.	Tom ve Mary kanepede oturdular, bir fotoğraf albümüne göz attılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315529 (CK) & #4210358 (duran)
Tom and Mary should tell John that they won't be at his party.	Tom ve Mary, John'a partisinde olmayacaklarını söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884207 (CK) & #6968214 (duran)
Tom and Mary soon realized that they shouldn't have done that.	Tom ve Mary kısa sürede onu yapmamaları gerektiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903756 (CK) & #5905225 (duran)
Tom and Mary spent a lot of time together when they were kids.	Tom ve Mary çocukken birlikte çok vakit geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414064 (CK) & #4711590 (deyta)
Tom and Mary tell each other a lot of things that aren't true.	Tom ve Mary birbirlerine doğru olmayan bir sürü şey söylerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205214 (CK) & #4230002 (duran)
Tom and Mary want to buy a house with at least three bedrooms.	Tom ve Mary en az üç yatak odalı bir ev satın almak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098356 (CK) & #5009111 (duran)
Tom and Mary wanted to spend the rest of their lives together.	Tom ve Mary yaşamlarının geri kalanını birlikte geçirmek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537130 (CK) & #4143832 (deyta)
Tom and Mary were both fired because they couldn't be trusted.	Tom ve Mary'nin ikisi de güvenilir olmadıkları için kovuldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524895 (CK) & #6559527 (duran)
Tom and three other crew members were injured in the accident.	Tom ve diğer üç mürettebat kazada yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047010 (CK) & #3052103 (duran)
Tom anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.	Tom Kızıl Haç'a anonim olarak büyük miktarda para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727583 (CM) & #5396839 (deyta)
Tom asked Mary a few questions that she wasn't able to answer.	Tom Mary'ye cevaplayamadığı birkaç soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095885 (CK) & #1200568 (duran)
Tom asked Mary if she knew how to play that song on the flute.	Tom Mary'ye o şarkının flütle nasıl çalındığını bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029718 (CK) & #1127036 (duran)
Tom asked Mary some questions, but she refused to answer them.	Tom Mary'ye bazı sorular sordu ama o onlara cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142655 (CK) & #4919187 (duran)
Tom asked Mary to do something for him, but I don't know what.	Tom Mary'nin onun için bir şey yapmasını istedi ama ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955944 (CK) & #2984743 (duran)
Tom asked Mary to marry him, but she turned down his proposal.	Tom Mary'nin onunla evlenmesini istedi, ama o onun önerisini geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029671 (CK) & #1126823 (duran)
Tom asked Mary to stay at home until the babysitter got there.	Tom, çocuk bakıcısı oraya gelinceye kadar, Mary'nin evde kalmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029661 (CK) & #1126789 (duran)
Tom asked Mary where she was going to be later in the evening.	Tom Mary'ye akşam daha sonra nerede olacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029631 (CK) & #1125531 (duran)
Tom asked me if I was going to go swimming tomorrow afternoon.	Tom bana yarın öğleden sonra yüzmeye gidip gitmeyeceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062287 (CK) & #6063584 (deyta)
Tom asked me if I'd be willing to help him after school today.	Tom bana bugün okuldan sonra ona yardım etmeye istekli olup olmayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737159 (CK) & #4024056 (duran)
Tom ate the apple that Mary had left on the dining room table.	Tom, Mary'nin yemek odası masasında bıraktığı elmayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830399 (CK) & #4469447 (duran)
Tom became the breadwinner of the family when his father died.	Babası ölünce ailesinin geçimini Tom üstlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537028 (soliloquist) & #7537029 (soliloquist)
Tom became the breadwinner of the family when his father died.	Babası vefat edince ailesinin geçimi Tom'un omuzlarına bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537028 (soliloquist) & #7537033 (soliloquist)
Tom brings his children with him to work once or twice a year.	Tom yılda bir ya da iki kez çocuklarını yanında işe getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026961 (CK) & #1242411 (duran)
Tom came back from Boston a week earlier than he'd planned to.	Tom Boston'dan planladığından bir hafta daha erken döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167951 (CK) & #4152041 (duran)
Tom came to Japan eight and a half years ago with his parents.	Tom sekiz buçuk yıl önce ailesiyle birlikte Japonya'ya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026892 (CK) & #1243105 (duran)
Tom can already play the drums better than I could at his age.	Tom zaten davulu onun yaşındayken çalabileceğimden daha iyi çalabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026879 (CK) & #1243128 (duran)
Tom can see the many weeds that had grown up around the house.	Tom evin etrafında büyümüş olan pek çok yabani otları görebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095642 (CK) & #1199103 (duran)
Tom can't be in the car more than ten minutes or he gets sick.	Tom on dakikadan daha fazla arabada olamaz yoksa hasta olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950724 (CK) & #4578264 (duran)
Tom can't be in the car more than ten minutes or he gets sick.	Tom arabada on dakikadan daha fazla duramaz, yoksa midesi bulanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950724 (CK) & #4579148 (tornado)
Tom can't say for sure how many times Mary has been to Boston.	Tom Mary'nin kaç kez Boston'da bulunduğunu kesin olarak söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029487 (CK) & #1115043 (duran)
Tom certainly didn't expect Mary to take care of his children.	Tom kesinlikle Mary'nin onun çocuklarına bakacağını ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095506 (CK) & #1198391 (duran)
Tom complained that he couldn't get that song out of his head.	Tom o şarkıyı kafasından atamamaktan şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026652 (CK) & #1245325 (duran)
Tom couldn't come see us for Christmas, so we went to see him.	Tom Noel için bizi görmeye gelemedi, bu yüzden biz onu görmeye gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823862 (CK) & #3874016 (duran)
Tom couldn't keep his mouth shut about his father coming home.	Tom babasının eve gelmesi hakkında ağzını kapalı tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726243 (CM) & #5878877 (duran)
Tom couldn't remember the name of the place where he met Mary.	Tom Mary ile tanıştığı yerin adını hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029397 (CK) & #1245929 (duran)
Tom couldn't shake the feeling that there was something wrong.	Tom yanlış bir şey olduğu hissini atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074763 (CK) & #1245943 (duran)
Tom couldn't think of a good way to explain what had happened.	Tom ne olduğunu açıklamak için iyi bir yol düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087197 (CK) & #4739181 (duran)
Tom did his best to persuade Mary to go to the dance with him.	Tom, Mary'yi onunla dansa gitmeye ikna etmek için elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903754 (CK) & #5905257 (duran)
Tom did it this morning so he wouldn't have to do it tomorrow.	Tom onu bu sabah yaptı bu yüzden onu yarın yapmak zorunda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012388 (CK) & #4304552 (duran)
Tom didn't ask Mary who she was planning to go to Boston with.	Tom, Mary'ye kiminle Boston'a gitmeyi planladığını sormadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818507 (CK) & #3886933 (Gulo_Luscus)
Tom didn't feel like sitting for two hours in a movie theater.	Tom'un canı bir tiyatro koltuğunda iki saat oturmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094795 (CK) & #1191924 (duran)
Tom didn't find out he had been adopted until he was thirteen.	Tom on üç yaşına kadar evlat edinildiğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943743 (CK) & #2946746 (duran)
Tom didn't know he was supposed to do that before he got here.	Tom buraya gelmeden önce bunu yapması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230217 (CK) & #6955476 (duran)
Tom didn't know who Mary wanted to give the bottle of wine to.	Tom, Mary'nin şarap şişesini kime vermek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654351 (CK) & #5654556 (duran)
Tom didn't learn how to play the guitar until he was thirteen.	Tom on üç yaşına kadar nasıl gitar çalınacağını öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707158 (CK) & #5707366 (duran)
Tom didn't learn to speak French until he was in his thirties.	Tom otuzlu yaşlarına kadar Fransızca konuşmayı öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106040 (CK) & #6106554 (deyta)
Tom didn't leave a suicide note, so the police suspect murder.	Tom bir intihar notu bırakmadı, bu yüzden polis cinayetten şüpheleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026339 (CK) & #1248204 (duran)
Tom didn't live to see his children graduate from high school.	Tom çocuklarının liseden mezun olduğunu görmek için yaşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820941 (CK) & #4573795 (duran)
Tom didn't live to see his children graduate from high school.	Tom'un ömrü çocuklarının liseyi bitirmesini görmeye yetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820941 (CK) & #4574309 (tornado)
Tom didn't realize Mary shouldn't be doing what she was doing.	Tom, Mary'nin yaptığını yapmaması gerektiğini fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124889 (CK) & #7263199 (duran)
Tom didn't seem to be willing to listen to anything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği herhangi bir şeyi dinlemeye istekli görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335002 (CK) & #6948699 (duran)
Tom didn't seem to care that Mary didn't want him to be there.	Tom'un Mary'nin onun orada olmasını istememesi umurunda değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108582 (CK) & #6109523 (duran)
Tom didn't want just any car. He wanted his grandfather's car.	Tom sadece herhangi bir araba istemedi. O büyükbabasının arabasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224367 (CK) & #5224781 (duran)
Tom didn't want me to tell you this, but he just lost his job.	Tom bunu sana söylememi istemedi ama o işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042788 (CK) & #3599301 (deyta)
Tom didn't want to argue with Mary, so he let the matter drop.	Tom, Mary ile tartışmak istemedi, böylece konunun düşmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619488 (CK) & #6940716 (duran)
Tom didn't want to get married, but his parents forced him to.	Tom evlenmek istemiyordu ama ailesi onu zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662741 (CK) & #4717332 (duran)
Tom doesn't drink much beer, but he sure drinks a lot of wine.	Tom çok bira içmez fakat kesinlikle çok şarap içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026199 (CK) & #1248836 (duran)
Tom doesn't feel like taking a walk with his dog this morning.	Tom'un bu sabah köpeği ile yürümeyi canı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026189 (CK) & #1248921 (duran)
Tom doesn't have enough money to pay all his bills this month.	Bu ay Tom'un tüm faturalarını ödemek için yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014295 (CK) & #4295278 (duran)
Tom doesn't know the difference between geography and geology.	Tom coğrafya ve jeoloji arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369048 (mailohilohi) & #5502227 (duran)
Tom doesn't know who Mary wants to give the bottle of wine to.	Tom, Mary'nin şarap şişesini kime vermek istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5654349 (CK) & #5654558 (duran)
Tom doesn't like it when people cuss in front of his children.	Tom insanların çocukların önünde küfretmelerini sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094411 (CK) & #1189072 (duran)
Tom doesn't need to explain it to me. I already understand it.	Tom'un onu bana açıklamasına gerek yok. Ben zaten onu anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662740 (CK) & #4717330 (duran)
Tom doesn't seem to be aware of all the problems he's causing.	Tom neden olduğu tüm sorunların farkında değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171703 (CK) & #6204385 (duran)
Tom doesn't study much, but he still does very well at school.	Tom çok çalışmıyor ama o hâlâ okulda çok iyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853272 (CK) & #4853721 (duran)
Tom doesn't think that Mary was the one who stole his bicycle.	Tom bisikletini çalanın Mary olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5824801 (CK) & #5824874 (deyta)
Tom doesn't want me to talk about what we discussed yesterday.	Tom dün tartıştığımız hakkında konuşmamı istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1997232 (CK) & #4605175 (duran)
Tom doesn't want to buy an expensive engagement ring for Mary.	Tom Mary için pahalı bir nişan yüzüğü almak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029000 (CK) & #2466192 (User20656)
Tom drops his kids off at school on his way to work every day.	Tom her gün işe giderken çocuklarını okula bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072712 (CK) & #4859167 (tulin)
Tom enjoys watching baseball games on TV with his grandfather.	Tom dedesiyle TV'de beyzbol maçları izlemekten hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171585 (CK) & #4035619 (deyta)
Tom enlisted in the Marines after graduating from high school.	Tom liseden mezun olduktan sonra Deniz Kuvvetlerine yazıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670006 (Hybrid) & #6836108 (deyta)
Tom exchanged the red shirt Mary had given him for a blue one.	Tom Mary'nin ona verdiği kırmızı gömleği mavisiyle değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168115 (CK) & #5372723 (duran)
Tom finished eating all the ice cream that was in the freezer.	Tom dondurucudaki dondurmayı tamamen bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094087 (CK) & #1185385 (duran)
Tom focuses on the positive and doesn't dwell on the negative.	Tom pozitif üzerinde odaklanır ve negatif üzerinde durmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386972 (patgfisher) & #5844116 (duran)
Tom folded the map and put it back into the glove compartment.	Tom haritayı katladı ve onu torpido gözüne geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956736 (CK) & #2978547 (duran)
Tom found it difficult to finish all the work in just one day.	Tom sadece bir gün içinde bütün işi bitirmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025718 (CK) & #4727011 (duran)
Tom found it hard to believe that Mary didn't like him at all.	Tom Mary'nin ondan hiç hoşlanmadığına inanmayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094045 (CK) & #1183961 (duran)
Tom gave Mary the receipt and told her to put it in her purse.	Tom fişi Mary'ye verdi ve onu cüzdanına koymasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884512 (CK) & #5453174 (duran)
Tom got a lot of mosquito bites the last time he went camping.	Kampa son gittiğinde Tom bir sürü sivrisinek ısırıklarına maruz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025666 (CK) & #1755881 (duran)
Tom got up and walked into the kitchen to get a cup of coffee.	Tom kalktı ve bir fincan kahve almak için mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639658 (CK) & #4466269 (duran)
Tom grabbed a sugar cookie from the dish on the kitchen table.	Tom mutfak masasındaki tabaktan bir şekerli kurabiye aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956805 (CK) & #2978416 (duran)
Tom grabbed the remote control from Mary and changed channels.	Tom Mary'den uzaktan kumandayı aldı ve kanalları değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061077 (CK) & #3063185 (duran)
Tom had been walking for hours and was beginning to get tired.	Tom saatlerdir yürüyordu ve yorulmaya başlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171415 (CK) & #4754854 (duran)
Tom had his homework all done by the time his mother got home.	Annesi eve gelmeden önce Tom bütün ev ödevini yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093847 (CK) & #1181646 (duran)
Tom had hoped that Mary might consider having dinner with him.	Tom Mary'nin onunla birlikte akşam yemeği yemeği düşünebileceğini ummuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093842 (CK) & #1181638 (duran)
Tom had no other choice but to help Mary clean out the garage.	Tom'un Mary'nin garajı temizlemesine yardım etmekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028798 (CK) & #4598532 (duran)
Tom handed me a piece of paper with his address written on it.	Tom bana üzerinde adresi yazılı olan bir kağıt parçası uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198274 (CK) & #4210135 (duran)
Tom has a closet full of trophies that he won at competitions.	Tom'un yarışmalarda kazandığı kupalarla dolu bir dolabı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062212 (Hybrid) & #3064370 (duran)
Tom has a lot of black and white pictures of his grandparents.	Tom'da onun büyükanne ve büyükbabalarına ait birçok siyah beyaz resim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170625 (CK) & #4799781 (deyta)
Tom has already decided what kind of job he wants to look for.	Tom ne tür iş aramak istediğine zaten karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537129 (CK) & #4644010 (duran)
Tom has been living in Boston since he graduated from college.	Tom üniversiteden mezun olduğundan beri Boston'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023803 (CK) & #3040006 (duran)
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.	Tom son iki aydır sürekli seyahat halinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847339 (CK) & #5423878 (duran)
Tom has been racking his brains for a solution to the problem.	Tom soruna bir çözüm için çok fazla düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025422 (CK) & #5461499 (duran)
Tom has been racking his brains for a solution to the problem.	Tom soruna bir çözüm için kafa patlatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025422 (CK) & #5461503 (duran)
Tom has been trying to find a new apartment for quite a while.	Tom uzun bir süre yeni bir apartman dairesi bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011930 (CK) & #4306110 (duran)
Tom has done a pretty good job concealing his dissatisfaction.	Tom memnuniyetsizliğini gizleyen oldukça iyi bir iş yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991972 (CK) & #4913481 (duran)
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.	Tom kazadan beri sol gözüyle sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025378 (CK) & #3897987 (duran)
Tom has recently been learning how to sing a lot of new songs.	Tom son zamanlarda çok sayıda yeni şarkıları nasıl söyleyeceğini öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093619 (CK) & #1179603 (duran)
Tom has so much money that he doesn't know what to do with it.	Tom'un çok fazla parası var, onunla ne yapacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3493976 (Hybrid) & #5738776 (duran)
Tom has some very important things he needs to do before 2:30.	Tom'un 2.30'dan önce yapması gereken bazı çok önemli şeyleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639657 (CK) & #5547622 (duran)
Tom has to buy a book. That's why he's going to the bookstore.	Tom'un bir kitap satın almak zorunda. Bu yüzden kitabevine gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733458 (CK) & #6734054 (deyta)
Tom has to make sure he doesn't make any more stupid mistakes.	Tom daha fazla aptalca hatalar yapmayacağından emin olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415192 (CK) & #4149606 (duran)
Tom has written a very good paper on the production of rubber.	Tom lastik üretimi üzerine çok iyi bir kitap yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796698 (sharptoothed) & #3949883 (duran)
Tom hasn't heard anything from Mary for more than three years.	Tom, Mary'den üç yıldan fazla bir süredir hiç haber almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028701 (CK) & #4589259 (tulin)
Tom hates to admit that he's a member of the older generation.	Tom eski neslin bir üyesi olduğunu itiraf etmekten nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025236 (CK) & #4961913 (duran)
Tom intended to ask his boss for a raise, but he reconsidered.	Tom patronundan zam istemeyi düşünüyordu ama o tekrar düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4986472 (Airvian) & #4990635 (duran)
Tom is going to be mad at Mary when he finds out what she did.	Tom onun ne yaptığını öğrendiğinde Mary'ye kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164135 (CK) & #4189014 (duran)
Tom is going to get angry if you keep doing what you're doing.	Yaptığın şeyi yapmaya devam edersen, Tom sinirlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970474 (CK) & #6971316 (duran)
Tom is going to have a birthday party for Mary Monday evening.	Tom, Pazartesi akşamı Mary için bir doğum günü partisi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526051 (CK) & #6862003 (duran)
Tom is going to need at least $300 to buy everything he needs.	Tom'un ihtiyacı olan her şeyi satın almak için en az 300 dolara ihtiyacı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431249 (CK) & #6874677 (duran)
Tom is going to sleep in my room, and I'll sleep on the couch.	Tom odamda uyuyacak, ben kanepede uyuyacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731354 (CK) & #8203777 (deyta)
Tom is in college, but his girlfriend is still in high school.	Tom üniversitede ama onun kız arkadaşı hâlâ lisede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786582 (CK) & #4791007 (duran)
Tom is likely to end up in prison if he doesn't straighten up.	Tom kendini düzeltmezse hapsi boylayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024967 (CK) & #1124481 (duran)
Tom is not the only one who thinks it's a bad idea to do that.	Onu yapmanın kötü bir fikir olduğunu düşünen tek kişi Tom değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108580 (CK) & #6109526 (duran)
Tom is one of the most interesting guys I've ever worked with.	Tom şimdiye kadar birlikte çalıştığım en ilginç arkadaşlardan biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999683 (CK) & #5004023 (duran)
Tom is only going to tell you what he thinks you want to hear.	Tom sana sadece senin duymak istediğini düşündüğü şeyi söyleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619503 (CK) & #5241719 (duran)
Tom is probably a lot busier now than he was three months ago.	Tom şimdi üç ay önce olduğundan muhtemelen çok daha meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417501 (CK) & #4144338 (duran)
Tom is probably the only one around here who can speak French.	Tom muhtemelen buralarda Fransızca konuşabilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957221 (CK) & #2974303 (duran)
Tom is sufficiently well off to buy a house anywhere he wants.	Tom'un durumu istediği yerde bir ev alacak kadar oldukça iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024852 (CK) & #1123910 (duran)
Tom is taking a walk with Mary and should be back before long.	Tom Mary ile yürüyüş yapıyor ve çok geçmeden geri dönmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028502 (CK) & #4946906 (duran)
Tom is the only in our class that Mary doesn't get along with.	Tom sınıfımızda Mary'nin geçinmediği tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158803 (CK) & #4443641 (duran)
Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.	Tom ailemizde Boston'a gitmiş tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957298 (CK) & #2974156 (duran)
Tom is the only one in our family who has ever studied French.	Tom ailemizde şimdiye kadar Fransızca okuyan tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662738 (CK) & #4717329 (duran)
Tom is the only person I know besides me who likes to do that.	Tom benim haricimde onu yapmayı seven tanıdığım tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108578 (CK) & #6109529 (duran)
Tom is the only person I personally know who can speak French.	Tom kişisel olarak tanıdığım Fransızca konuşabilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015818 (CK) & #4020491 (deyta)
Tom is working as a waiter, but he's looking for a better job.	Tom bir garson olarak çalışıyor ama daha iyi bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955373 (CK) & #4956479 (duran)
Tom is working on something that needs to be finished by 2:30.	Tom 2.30'a kadar bitirilmesi gereken bir şey üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996602 (CK) & #4483542 (duran)
Tom isn't doing much business during these bad economic times.	Tom bu kötü ekonomik zamanlarda çok iş yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024705 (CK) & #4906304 (duran)
Tom isn't the kind of person who would do something like that.	Tom öyle bir şey yapacak kişi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903752 (CK) & #5905274 (duran)
Tom isn't the only one who thinks it's a good idea to do that.	Tom onu yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşünen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108576 (CK) & #6109549 (duran)
Tom knew he didn't have enough time to do what had to be done.	Tom yapılması gerekeni yapacak kadar zamanı olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124909 (CK) & #6208193 (duran)
Tom knew how to do that already, so I didn't have to show him.	Tom onu nasıl yapacağını zaten biliyordu, bu nedenle ona göstermek zorunda kalmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849261 (CK) & #6850961 (deyta)
Tom knew that Mary was likely to not do anything he suggested.	Tom, Mary'nin muhtemeklen onun önerdiği hiçbir şeyi yapmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108574 (CK) & #6109553 (duran)
Tom knew that he wasn't going to get the raise he'd asked for.	Tom istediği zammı almayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108572 (CK) & #6109556 (duran)
Tom knows who it was who painted graffiti on your garage door.	Tom garaj kapına grafitiyi yapanın kim olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957428 (CK) & #2972815 (duran)
Tom learned how to play golf while he was living in Australia.	Tom Avustralya'da yaşarken nasıl golf oynanılacağını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364226 (CK) & #5364237 (deyta)
Tom learned how to play golf while he was living in Australia.	Tom Avustralya'da yaşarken golf oynamayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364226 (CK) & #5364238 (deyta)
Tom learned later that Mary wasn't planning to live in Boston.	Tom Mary'nin Boston'da yaşamayı planlamadığını daha sonra öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028385 (CK) & #1115011 (duran)
Tom left early this morning, so he should be in Boston by now.	Tom bu sabah erken ayrıldı, bu yüzden şu an Boston'da olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876069 (CK) & #6970664 (duran)
Tom lives in a three-bedroom house on the outskirts of Boston.	Tom Boston'un varoşlarında üç yatak odalı bir evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024549 (CK) & #1114305 (duran)
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.	Tom her zaman gözyaşlarına boğulmak üzereymiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052429 (WestofEden) & #5453153 (duran)
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.	Tom şarkı söylemeyi severdi fakat hiç kimse onun şarkı söylemesini dinlemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837902 (CK) & #3073646 (duran)
Tom made it clear that he didn't want to go to Boston with us.	Tom, bizimle Boston'a gitmek istemediğini açıkça gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903750 (CK) & #7361577 (duran)
Tom managed to make time to visit Mary while he was in Boston.	Tom Boston'da iken Mary'yi ziyaret etmek için zaman ayırmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028305 (CK) & #1115002 (duran)
Tom might have visited Mary in Boston last week. I'm not sure.	Tom geçen hafta Boston'da Mary'yi ziyaret etmiş olabilir. Emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028296 (CK) & #1114999 (duran)
Tom might possibly have studied French when he was in college.	Tom üniversitede iken muhtemelen Fransızca öğrenmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732829 (CK) & #3971067 (duran)
Tom might want to consider giving Mary the loan she asked for.	Tom Mary'nin istediği krediyi ona vermeyi düşünmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957496 (CK) & #2971835 (duran)
Tom might want to consider purchasing a new answering machine.	Tom yeni bir telesekreter almayı düşünmek isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957498 (CK) & #2971838 (duran)
Tom never opens his mouth without complaining about something.	Tom asla ağzını bir şeyi şikayet etmeden açmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726237 (CM) & #5877679 (duran)
Tom never told me why he wasn't here the day before yesterday.	Tom bana önceki gün neden burada olmadığını hiç söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737180 (CK) & #3748810 (duran)
Tom noticed that Mary was staring at him from across the room.	Tom Mary'nin odanın karşısından kendine baktığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957561 (CK) & #2971305 (duran)
Tom now knows that he shouldn't have borrowed money from Mary.	Tom artık Mary'den ödünç para almaması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028263 (CK) & #4743505 (duran)
Tom opened his briefcase and pulled out a couple of documents.	Tom evrak çantasını açtı ve birkaç belge çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639656 (CK) & #4739889 (duran)
Tom opened the door and listened before he decided to walk in.	Tom kapıyı açtı ve içeri girmeye karar vermeden önce dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639655 (CK) & #4903632 (duran)
Tom packed all of his things into his car and left for Boston.	Tom, tüm eşyalarını arabasına doldurup Boston'a doğru yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076775 (CK) & #4079743 (tornado)
Tom parked in one of the empty spaces in front of the library.	Tom kütüphanenin önündeki boş alanlardan birine parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093154 (CK) & #1177271 (duran)
Tom pays Mary three hundred dollars a week to clean his house.	Tom Mary'ye evini temizlemesi için haftada üç yüz dolar öder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504586 (CK) & #5504641 (duran)
Tom peeped in the window and saw that Mary was still sleeping.	Tom pencereden baktı ve Mary'nin hâlâ uyuduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028229 (CK) & #3639533 (duran)
Tom picked up some snow, made a snowball and threw it at Mary.	Tom biraz kar topladı, bir kartopu yaptı ve Mary'ye fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085081 (CK) & #6207871 (duran)
Tom plans to get married as soon as he graduates from college.	Tom üniversiteden mezun olur olmaz evlenmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936341 (CK) & #5940347 (deyta)
Tom poured two glasses of orange juice and handed one to Mary.	Tom iki bardak portakal suyu doldurdu ve birini Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475565 (CK) & #3719965 (duran)
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.	Tom, Mary'nin onun yapmasını istediğini anlamamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102389 (CK) & #1442904 (duran)
Tom pretended he was sick so he wouldn't have to go to school.	Tom okula gitmek zorunda kalmamak için hastaymış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013392 (CK) & #4299499 (duran)
Tom pretended like he didn't know what Mary was talking about.	Tom, Mary'nin neden bahsettiğini bilmiyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670082 (Hybrid) & #6834777 (deyta)
Tom pretended to be sick, so he wouldn't have to go to school.	Tom hastaymış gibi davrandı, bu yüzden okula gitmek zorunda kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5130105 (CK) & #5130647 (duran)
Tom probably has better things to do than to hang out with us.	Büyük ihtimalle Tom'un bizimle takılmaktan daha önemli işleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12224578 (CK) & #12426638 (nataliemeow)
Tom promised me that tonight he'd sing that new song he wrote.	Tom yazdığı o yeni şarkıyı bu gece söyleyeceğine bana söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706717 (CK) & #5706782 (duran)
Tom pulled out his phone and took a picture of Mary's new car.	Tom telefonunu çıkardı ve Mary'nin yeni arabasının bir resmini çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308377 (CK) & #4222390 (duran)
Tom pulled something out of his pocket and put it on his desk.	Tom cebinden bir şey çıkardı ve onu masasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639654 (CK) & #4824584 (duran)
Tom purposely wore his shirt inside out just to irritate Mary.	Tom sadece Mary'yi kızdırmak için gömleğini kasıtlı olarak ters giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028167 (CK) & #3639539 (duran)
Tom put his hand on Mary's forehead to see if she had a fever.	Tom, ateşi olup olmadığını görmek için elini Mary'nin alnına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156802 (CK) & #4514508 (User20656)
Tom put new strings on the old guitar that he had just bought.	Tom aldığı eski gitara yeni teller taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024316 (CK) & #1035438 (duran)
Tom put the plate of sandwiches on the table in front of Mary.	Tom sandviç tabağını Mary'nin önündeki masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957792 (CK) & #2969679 (duran)
Tom raised the crowbar intending to smash his attacker's head.	Tom saldırganın kafasını vurmak niyetiyle kazayağı kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922109 (CK) & #4609775 (duran)
Tom reached into his pocket and pulled out a handful of coins.	Tom cebine uzandı ve bir avuç dolusu bozuk para çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925520 (CK) & #2947634 (duran)
Tom realized there were no cars parked in front of the school.	Tom, okulun önünde park edilmiş araba olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874276 (CK) & #1875118 (duran)
Tom reminded me to stop at the supermarket and buy some bread.	Tom süpermarkette durmamı ve biraz ekmek almamı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421999 (CK) & #3984879 (duran)
Tom said Mary isn't sure whether John wants to do that or not.	Tom, Mary'nin John'un bunu yapmak isteyip istemediğinden emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253614 (CK) & #6338028 (duran)
Tom said Mary probably wouldn't be able to do that by herself.	Tom, Mary'nin muhtemelen bunu tek başına yapamayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253596 (CK) & #6587413 (duran)
Tom said he didn't know who Mary was planning on staying with.	Tom, Mary'nin kiminle kalmayı planladığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526047 (CK) & #6955505 (duran)
Tom said he saw something suspicious on the morning Mary died.	Tom Mary'nin öldüğü sabah şüpheli bir şey gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016433 (CK) & #4249240 (duran)
Tom said he thought he was the only one who wanted to do that.	Tom, bunu yapmak isteyen tek kişi olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230162 (CK) & #6921183 (duran)
Tom said he thought that Mary was the best player on the team.	Tom, Mary'nin takımın en iyi oyuncusu olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652505 (CK) & #6998739 (duran)
Tom said he thought that he knew what had caused the accident.	Tom, kazaya neyin sebep olduğunu bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652883 (CK) & #6945189 (duran)
Tom said he thought that he might not be permitted to do that.	Tom, bunu yapmasına izin verilmeyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652834 (CK) & #6950563 (duran)
Tom said he thought that he might not need to do that anymore.	Tom dedi ki artık bunu yapmasına gerek olmayacağını düşünmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652823 (CK) & #10062420 (hansolo)
Tom said he wished Mary wouldn't go out after dark by herself.	Tom, Mary'nin hava karardıktan sonra tek başına dışarı çıkmamasını istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253536 (CK) & #6926301 (duran)
Tom said he wished that he hadn't given Mary his phone number.	Tom, Mary'ye telefon numarasını vermemiş olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651290 (CK) & #6876631 (duran)
Tom said he won't buy that jacket, because it's too expensive.	Tom o ceketi almayacağını söyledi çünkü fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733455 (CK) & #6734038 (deyta)
Tom said he's going to try something he has never done before.	Tom daha önce hiç yapmadığı bir şeyi deneyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890827 (CK) & #4893052 (duran)
Tom said it took him a little while to get used to doing this.	Tom bunu yapmaya alışmasının biraz zaman aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189023 (CK) & #5213610 (duran)
Tom said that he didn't think that Mary would let him do that.	Tom, Mary'nin onun bunu yapmasına izin vereceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650119 (CK) & #6940813 (duran)
Tom said that he had eaten too much and didn't feel very good.	Tom çok fazla yediğini ve çok iyi hissetmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024245 (CK) & #1134704 (duran)
Tom said that he thought Mary might have to do that on Monday.	Tom, Mary'nin bunu pazartesi günü yapmak zorunda kalabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648813 (CK) & #6876328 (duran)
Tom said that he thought Mary might not need to do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmaya ihtiyacı olmayabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648749 (CK) & #7073899 (duran)
Tom said that he thought he might be allowed to do that today.	Tom, bugün bunu yapmasına izin verilebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649276 (CK) & #6920912 (duran)
Tom said that he thought that he'd be able to do that by 2:30.	Tom, bunu 2.30'a kadar yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649098 (CK) & #6876086 (duran)
Tom said that he thought the economy was likely to get better.	Tom ekonominin muhtemelen iyileşeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4804465 (CK) & #4853536 (duran)
Tom said that he was talking to Mary when the lights went out.	Tom, ışıklar söndüğünde Mary ile konuştuğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651604 (CK) & #6775231 (duran)
Tom said that he wasn't able to do everything he wanted to do.	Tom yapmak istediği her şeyi yapamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651468 (CK) & #6797712 (duran)
Tom said that he wasn't the only one who felt like doing that.	Tom canı bunu yapmak istemeyen tek kişi olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230146 (CK) & #6943476 (duran)
Tom said that he wished that he hadn't left the door unlocked.	Tom, kapının kilidini açık bırakmamış olmayı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648014 (CK) & #6919535 (duran)
Tom said there were no decent restaurants in his neighborhood.	Tom çevresinde iyi restoranlar olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144620 (CK) & #4590199 (duran)
Tom said there were no decent restaurants in his neighborhood.	Tom yaşadığı semtte güzel lokanta olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144620 (CK) & #8648333 (soliloquist)
Tom sat in the driver's seat and adjusted the rearview mirror.	Tom, sürücü koltuğuna oturdu ve dikiz aynasını ayarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872456 (CK) & #7361636 (duran)
Tom sat on the sofa, flipping through the pages of a magazine.	Tom bir kanepede oturdu, bir derginin sayfalarına göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315525 (CK) & #4210387 (duran)
Tom sat there silently watching Mary eat the last of the food.	Tom Mary'nin yemeğin sonunu yediğini izlerken orada sessizce oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830440 (CK) & #5708807 (duran)
Tom saw Mary standing at the top of the stairs in her pajamas.	Tom Mary'nin pijamalarının içinde merdivenlerin tepesinde durduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133554 (CK) & #4140906 (duran)
Tom saw people starting to leave, so he decided to leave, too.	Tom insanların gitmeye başladığını gördü, bu yüzden o da gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872452 (CK) & #4612009 (duran)
Tom says he doesn't know where Mary bought her pearl necklace.	Tom Mary'nin inci kolyesini nereden satın aldığını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093007 (CK) & #1175766 (duran)
Tom says he knows something about Mary that we don't know yet.	Tom, Mary hakkında henüz bizim bilmediğimiz bir şey bildiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639653 (CK) & #5528653 (duran)
Tom says it's probably not going to rain until after midnight.	Tom gece yarısı sonrasına kadar muhtemelen yağmur yağmayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087588 (CK) & #4797275 (deyta)
Tom says that he usually makes three hundred dollars per hour.	Tom genellikle saatte üç yüz dolar kazandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892369 (CK) & #3033932 (duran)
Tom says that he wants to spend the rest of his life with you.	Tom hayatının geri kalan kısmını seninle geçirmek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8175012 (CK) & #4591249 (duran)
Tom seemed to like everybody and everybody seemed to like him.	Tom herkesi seviyor gibi görünüyordu ve herkes onu seviyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734450 (CK) & #3771119 (duran)
Tom seems to be unable to interact normally with other people.	Tom normal olarak diğer insanlarla geçinemiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990348 (CK) & #2941458 (duran)
Tom served three years in prison for a crime he didn't commit.	Tom işlemediği bir suç için hapishanede üç yıl hapis yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082887 (CK) & #6607317 (duran)
Tom shaves every morning as soon as he gets out of the shower.	Tom her sabah duştan çıkar çıkmaz tıraş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869154 (CK) & #3062785 (duran)
Tom should have known better than to call Mary after midnight.	Tom, Mary'yi gece yarısından sonra aramaması gerektiğini bilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028053 (CK) & #4911853 (dursun)
Tom should've told Mary that she was doing that the wrong way.	Tom, Mary'ye bunu yanlış şekilde yaptığını söylemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352240 (CK) & #6884733 (duran)
Tom sometimes is very aggressive and likes to start arguments.	Tom bazen çok saldırgandır ve tartışmaları başlatmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990350 (CK) & #2941460 (duran)
Tom soon realized that no one was paying any attention to him.	Tom kısa sürede hiç kimsenin onunla ilgilenmediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091222 (CK) & #4786409 (duran)
Tom speaks French only slightly better than he speaks English.	Tom İngilizce konuştuğundan sadece biraz daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774127 (CK) & #3097974 (duran)
Tom started laughing when I told him what caused the accident.	Kazaya neyin neden olduğunu ona söylediğimde Tom gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062281 (CK) & #6063533 (deyta)
Tom still loves Mary even though she doesn't love him anymore.	O onu artık sevmese bile Tom hâlâ Mary'yi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826698 (CK) & #3842716 (duran)
Tom stopped smoking cigarettes because his doctor told him to.	Tom doktoru öyle yapmasını söylediği için sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731350 (CK) & #7964330 (soliloquist)
Tom stopped smoking cigarettes because his doctor told him to.	Tom doktorunun tavsiyesi üzerine sigarayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731350 (CK) & #7964332 (soliloquist)
Tom suggested that the meeting be postponed until next Monday.	Tom toplantının gelecek pazartesiye kadar ertelenmesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014318 (CK) & #4295452 (duran)
Tom thinks Mary can probably convince John to stop doing that.	Tom, Mary'nin muhtemelen John'un bunu yapmayı bırakması konusunda ikna edebileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253491 (CK) & #7480970 (duran)
Tom thinks that eating at a restaurant by himself is pathetic.	Tom, bir restoranda tek başına yemek yemenin yürek parçalayıcı olduğunu düşünmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024108 (CK) & #1123709 (duran)
Tom thinks there's a chance that Mary won't be at the meeting.	Tom Mary'nin toplantıda olmayacağına dair bir şans olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184398 (CK) & #4739185 (duran)
Tom thought he was finished, but Mary told him that he wasn't.	Tom hazır olduğunu düşündü ama Mary ona onun hazır olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141129 (CK) & #3787802 (duran)
Tom thought it would be safe for Mary to walk home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine yürümesinin güvenli olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823547 (CK) & #5824531 (duran)
Tom thought that it was rude to talk to Mary the way John did.	Tom, Mary'yle John'un konuştuğu gibi konuşmanın kaba olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175042 (CK) & #4882181 (dursun)
Tom thought that the amulet would protect him from werewolves.	Tom muskanın onu kurt adamlardan koruyacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877559 (CK) & #4594441 (duran)
Tom thought that the best solution was the one Mary suggested.	Tom onun Mary'nin önerdiği en iyi çözüm olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120725 (CK) & #6121170 (duran)
Tom told Mary he had asked John to teach Alice how to do that.	Tom, Mary'ye John'un Alice'e bunu nasıl yapacağını öğretmesini istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082917 (CK) & #6204432 (duran)
Tom told Mary he wanted to stay in Boston for a few more days.	Tom, Mary'ye birkaç gün daha Boston'da kalmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903744 (CK) & #6207162 (duran)
Tom told Mary he wasn't interested in helping her do anything.	Tom Mary'ye yapacağı herhangi bir şeye yardım etmekle ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001435 (CK) & #3014450 (duran)
Tom told Mary that he was going to show her some old pictures.	Tom Mary'ye bazı eski resimlerini ona göstereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903742 (CK) & #6113542 (duran)
Tom told Mary that she should quit pretending to be surprised.	Tom Mary'ye şaşırıyor gibi davranmayı bırakması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525702 (CK) & #6941434 (duran)
Tom told me he didn't recognize Mary the last time he saw her.	Tom bana Mary'yi en son gördüğünde tanıyamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588738 (CK) & #2595155 (meinung44)
Tom told me he wouldn't be late, but he still hasn't shown up.	Tom bana geç kalmadığını fakat hâlâ gelmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092688 (CK) & #1171733 (duran)
Tom told me that he couldn't blame me for breaking my promise.	Tom bana sözümü tutmadığım için beni suçlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024093 (CK) & #1123688 (duran)
Tom told me that you told him that I wouldn't go to his party.	Tom onun partisine gitmeyeceğimi ona söylediğini bana söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205213 (CK) & #4230000 (duran)
Tom told me you only want two hundred dollars for your guitar.	Tom bana gitarın için sadece iki yüz dolar istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042789 (CK) & #4488272 (duran)
Tom took a magazine out of his briefcase and began reading it.	Tom evrak çantasından bir dergi çıkardı ve onu okumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821015 (CK) & #3094398 (duran)
Tom took off his coat and hung it on the hook behind the door.	Tom ceketini çıkardı ve onu kapının arkasındaki kancaya astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155477 (CK) & #5325473 (deyta)
Tom took some change out of his pocket and gave it to the man.	Tom cebinden demir para çıkardı ve onu adama verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442423 (CK) & #4100205 (duran)
Tom took some money out of his pocket and put it on the table.	Tom cebinden biraz para çıkardı ve onu masanın üstüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867840 (CK) & #4734730 (duran)
Tom tricked Mary into telling him the combination to the safe.	Tom kasanın şifresini ona söylemesi için Mary'yi kandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205212 (CK) & #4229999 (duran)
Tom tried to cut the delicious-looking meat with a dull knife.	Tom lezzetli görünümlü eti kör bir bıçakla kesmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024062 (CK) & #1123642 (duran)
Tom tried to remember the name of the girl he'd met in Boston.	Tom Boston'da tanıştığı kızın adını hatırlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148300 (CK) & #4588520 (duran)
Tom tried to scream, but Mary covered his mouth with her hand.	Tom çığlık atmaya çalıştı, ama Mary eliyle onun ağzını kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537128 (CK) & #4949345 (duran)
Tom tried to talk to Mary, but she didn't want to talk to him.	Tom Mary ile konuşmaya çalıştı, ama Mary onunla konuşmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6891111 (CK) & #6893992 (duran)
Tom used to eat out every day, but he can't afford to anymore.	Tom her gün dışarıda yemek yerdi ama artık gücü yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189022 (CK) & #5191077 (duran)
Tom used to walk into the bar and order three beers right off.	Tom bara giderdi ve derhal üç bira ısmarlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024053 (CK) & #1123631 (duran)
Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do.	Tom başka hiç kimsenin yapmak istediği her şeyi yapmak için gönüllüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024037 (CK) & #1123611 (duran)
Tom waited for Mary to say something, but she remained silent.	Tom Mary'nin bir şey söylemesini bekledi ama o sessiz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958443 (CK) & #2964036 (duran)
Tom waited till the door was closed before he started talking.	Tom konuşmaya başlamadan önce kapı kapanıncaya kadar bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820386 (CK) & #3900980 (duran)
Tom wanted to be just friends. However, Mary wanted much more.	Tom sadece arkadaş olmak istedi. Ancak, Mary çok daha fazlasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092530 (CK) & #1171068 (duran)
Tom wanted to know who Mary was planning to go to Boston with.	Tom, Mary'nin Boston'a kiminle gitmeyi planladığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120719 (CK) & #6121194 (duran)
Tom wants Mary to know that he really doesn't want to do that.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu yapmak istemediğini bilmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253476 (CK) & #6332203 (duran)
Tom wants to change out of his wet clothes into something dry.	Tom ıslak giysilerini kuru bir şeyle değiştirmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639651 (CK) & #5353534 (duran)
Tom wants to give Mary something special on their anniversary.	Tom yıl dönümlerinde Mary'ye özel bir şey vermek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737501 (CK) & #3747035 (duran)
Tom was a very good basketball coach, but he got fired anyway.	Tom çok iyi bir basketbol koçuydu, ama yine de işine son verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729408 (CK) & #7665643 (soliloquist)
Tom was able to hear the music from nightclub down the street.	Tom sokağın aşağısındaki gece kulübünden gelen müziği duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499273 (CK) & #4832472 (duran)
Tom was afraid that they'd lock him up and throw away the key.	Tom onların onu kilitlemelerinden ve anahtarı atmalarından korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040524 (CK) & #1142433 (duran)
Tom was badly in debt for a while, but he's on his feet again.	Tom bir süre fena hâlde borç içindeydi ama tekrar kendi ayakları üzerinde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649544 (sharptoothed) & #2693045 (Gulo_Luscus)
Tom was feeling on top of the world after getting a promotion.	Tom terfi aldıktan sonra kendini çok iyi hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725523 (patgfisher) & #5097450 (duran)
Tom was feeling on top of the world after getting a promotion.	Tom bir terfi aldıktan sonra kendini dünyanın tepesindeymiş gibi hissediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725523 (patgfisher) & #5097451 (duran)
Tom was found dead in his hotel room in Boston three days ago.	Tom üç gün önce Boston'daki otel odasında ölü bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023303 (CK) & #3046958 (duran)
Tom was handcuffed and shoved into the back of the police car.	Tom kelepçelendi ve polis arabasının arkasına itildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518416 (_undertoad) & #5554111 (duran)
Tom was injured in an accident, so he couldn't walk very well.	Tom kazada yaralandı, bu yüzden iyi yürüyemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958551 (CK) & #2963564 (duran)
Tom was living rent-free in a small house not too far from us.	Tom bizden uzakta olmayan kirasız küçük bir evde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023962 (CK) & #1122909 (duran)
Tom was looking through the telescope that Mary had given him.	Tom Mary'nin ona verdiği teleskobu inceliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958562 (CK) & #2963540 (duran)
Tom was much taller than me when we were in elementary school.	Tom, biz ilkokuldayken benim olduğumdan çok daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729410 (CK) & #7564880 (duran)
Tom was much taller than me when we were in elementary school.	İlkokuldayken Tom benden çok daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729410 (CK) & #7591536 (soliloquist)
Tom was on the other side of town at the time of the shooting.	Tom vurulduğu zaman kasabanın diğer tarafındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092373 (CK) & #1169728 (duran)
Tom was one of the most handsome young men Mary had ever seen.	Tom, Mary'nin şimdiye kadar gördüğü en yakışıklı gençlerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010389 (Hybrid) & #6011610 (duran)
Tom was planning to get married the last time I talked to him.	Tom en son onunla konuştuğum zaman evlenmeyi planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033113 (CK) & #6033911 (duran)
Tom was singing with the children sitting around the campfire.	Tom kamp ateşinin etrafında oturan çocuklarla birlikte şarkı söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023950 (CK) & #1122870 (duran)
Tom was sitting cross-legged on his bed, typing on his laptop.	Tom yatağında bağdaş kurmuş oturuyordu, bilgisayarında yazı yazıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067061 (CK) & #5280308 (duran)
Tom was stabbed with a kitchen knife, but he's going to be OK.	Tom bir mutfak bıçağı ile bıçaklandı ama iyi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401227 (CK) & #2446521 (duran)
Tom was taken to the emergency room after eating bad scallops.	Tom kötü tarak kabuğu yedikten sonra acil servise götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154691 (CK) & #5698270 (duran)
Tom was the only one who didn't know Mary had moved to Boston.	Tom Mary'nin Boston'a taşındığını bilmeyen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504212 (CK) & #3710784 (duran)
Tom was with me in my apartment at the time Mary was murdered.	Tom Mary öldürüldüğü zaman benimle birlikte benim dairemdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639649 (CK) & #3982121 (duran)
Tom wasn't able to get everything done that needed to be done.	Tom yapılması gereken her şeyi yaptıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903740 (CK) & #6197722 (duran)
Tom waters his lawn at least once a week when there's no rain.	Tom yağmur olmadığı zaman en azından haftada bir kez çimini sular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639648 (CK) & #4921586 (duran)
Tom went into the bank while Mary waited patiently in the car.	Mary sabırla arabada beklerken Tom bankaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958694 (CK) & #2961897 (duran)
Tom went outside to discover what all the commotion was about.	Tom bütün kargaşanın ne olduğunu anlamak için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199679 (CK) & #5238849 (duran)
Tom wished he hadn't promised Mary he'd go to Boston with her.	Tom Mary'ye onunla Boston'a gideceğine söz vermemiş olmayı diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015346 (CK) & #5277029 (duran)
Tom wishes Mary would pay more attention to him when he talks.	Tom konuşurken Mary'nin ona daha çok dikkat etmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958744 (CK) & #2961131 (duran)
Tom wishes he could speak French as well as he speaks English.	Tom İngilizce konuştuğu kadar iyi Fransızca konuşabilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774120 (CK) & #3099098 (duran)
Tom won't be able to walk home today. He's sprained his ankle.	Tom bugün eve yürüyemeyecek. O bileğini burktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9805050 (CK) & #9805086 (fatma27)
Tom wondered how many more people could fit into the elevator.	Tom kaç kişinin daha asansöre sığabileceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092234 (CK) & #1168862 (duran)
Tom wondered whether he should let Mary go to Boston with him.	Tom Mary'nin onunla Boston'a gitmesine izin vermesi gerekip gerekmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823848 (CK) & #3873423 (duran)
Tom wondered whether it would be hard to find a job in Boston.	Tom Boston'da bir iş bulmanın zor olup olmayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305620 (jshholland) & #4355174 (duran)
Tom would like to go on the picnic, too. We should invite him.	Tom da pikniğe gitmek istiyor, onu davet etmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092188 (CK) & #1168412 (duran)
Tom would still be alive if he had been wearing his seat belt.	Emniyet kemerini takıyor olsaydı Tom hala hayatta olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757141 (CK) & #4757150 (deyta)
Tom would've gone to jail if he hadn't had such a good lawyer.	Tom'un böyle iyi bir avukatı olmasa hapse girerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537127 (CK) & #5669807 (duran)
Tom's compost heap got so hot that it spontaneously combusted.	Tom'un gübre yığını o kadar çok ısındı ki o kendiliğinden yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341839 (patgfisher) & #5686352 (duran)
Tom's family often runs out of food near the end of the month.	Tom'un ailesi sık sık ayın sonuna yakın yiyeceklerini tüketir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822477 (Hybrid) & #3086756 (duran)
Tom's garage is full of things he hasn't used for a long time.	Tom'un garajı uzun zamandır kullanmadığı eşyalarla dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942665 (ddnktr) & #10236433 (tulin)
Tom's gross income last year was over thirty thousand dollars.	Geçen yıl Tom'un brüt geliri otuz bin doların üzerindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711541 (sharptoothed) & #4487749 (duran)
Tom's head was smashed in with a crowbar or something similar.	Tom'un kafasına bir levye demiriyle veya benzer bir şeyle vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922103 (CK) & #4733519 (duran)
Tom's mother told him that he should ask Mary over for dinner.	Tom'un annesi ona Mary'yi akşam yemeği için eve davet etmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042552 (CK) & #4888271 (duran)
Tom's mother told him that he shouldn't eat so much chocolate.	Tom'un annesi ona o kadar çok çikolata yememesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822584 (CK) & #5822603 (duran)
Tom's office door was unlocked, but nothing was found missing.	Tom'un ofis kapısı açıktı ama hiçbir şey eksik bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498657 (CK) & #4761902 (deyta)
Tom's parents won't let him go out with Mary on school nights.	Tom'un ebeveynleri onun okul gecelerinde Mary ile dışarı çıkmasına izin vermeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853572 (CK) & #4726396 (duran)
Tom, Mary, John and Alice were all in Boston at the same time.	Tom, Mary, John ve Alice aynı anda Boston'daydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8405202 (CK) & #12762013 (ada_b)
Tom, there are people who think that you murdered these women.	Tom, bu kadınları öldürdüğünü düşünen insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725454 (CM) & #5097321 (duran)
Under normal circumstances, Tom would never agree to go there.	Normal koşullar altında, Tom oraya gitmeyi asla kabul etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108570 (CK) & #6109558 (duran)
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.	Eve vardıktan sonra derhal bir yemek hazırlamaya girişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295093 (CM) & #5670158 (duran)
We bought a grand piano which took up half of our living room.	Biz oturma odamızın yarısını kaplayan büyük bir piyano aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248583 (CK) & #4912778 (duran)
We came to the conclusion that we should support the movement.	Biz hareketi desteklememiz gerektiği sonucuna vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248780 (CK) & #5470420 (duran)
We can't lower the prices any further and still make a profit.	Fiyatları daha fazla düşüremeyiz ve hâlâ kâr yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147893 (CK) & #4739151 (duran)
We don't allow Tom to watch TV until he finishes his homework.	Tom'un ev ödevini bitirinceye kadar TV izlemesine izin vermiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662737 (CK) & #4717327 (duran)
We don't know for sure that Tom and Mary even know each other.	Tom ve Mary'nin bile birbirlerini tanıdıklarını kesinlikle bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413030 (CK) & #4151703 (duran)
We don't know for sure that Tom and Mary even know each other.	Tom ve Meryem'in birbirlerini tanıdıklarından emin değiliz bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413030 (CK) & #4256859 (tornado)
We had to alter our plans because we didn't have enough money.	Yeterli paramız olmadığı için planlarımızı değiştirmek zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954468 (CK) & #5221263 (duran)
We had to put off the meeting because of the traffic accident.	Trafik kazası nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240337 (CK) & #1091562 (duran)
We have more than enough evidence to prove that Tom is guilty.	Tom'un suçlu olduğunu kanıtlamak için yeterince fazla kanıtımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11606724 (CK) & #11606984 (deyta)
We have to figure out when the best time to buy that stock is.	O hisse senedini almak için en uygun zamanın ne zaman olduğunu bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893825 (CK) & #5579158 (tulin)
We have to figure out whether we have enough money to do that.	Onu yapmak için yeterli paramız olup olmadığını anlamak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625129 (CK) & #5626680 (duran)
We know what needs to be done, but we don't know how to do it.	Yapmamız gerekeni biliyoruz, fakat nasıl yapacağımızı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461536 (CK) & #12426659 (nataliemeow)
We know what needs to be done, but we don't know how to do it.	Yapılması gerekeni biliyoruz, fakat nasıl yapacağımızı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461536 (CK) & #12426660 (nataliemeow)
We know what needs to be done, but we don't know how to do it.	Yapılacakları biliyoruz, fakat nasıl yapacağımızı bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461536 (CK) & #12426661 (nataliemeow)
We probably don't have enough time to finish doing that today.	Bugün onu yapmayı bitirmek için muhtemelen yeterli zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625131 (CK) & #5626674 (duran)
We probably don't have enough time to finish doing this today.	Muhtemelen bugün bunu bitirmek için yeterli zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706712 (CK) & #5706796 (duran)
We regret to inform you that your paper has not been accepted.	Evrakının kabul edilmediğini sana bildirdiğimize pişmanız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953759 (CK) & #2997530 (duran)
We sang Christmas songs in the car all the way to Tom's house.	Tom'un evine kadar arabada Noel şarkıları söyledik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681164 (CK) & #5681300 (duran)
We should keep every school open and every teacher in his job.	Biz her okulu açık ve her öğretmeni işinde tutmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23278 (Dejo) & #5533955 (duran)
We should not resort to arms to settle international disputes.	Uluslararası anlaşmazlıkları çözmek için silahlara başvurmamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241424 (CK) & #5865179 (duran)
We should play a more active role in combating global warming.	Küresel ısınmayla mücadelede daha aktif bir rol oynamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249063 (CM) & #4901654 (duran)
We soundproofed our basement and use it as a recording studio.	Bodrumumuzu ses geçirmez hale getirdik ve onu bir kayıt stüdyosu olarak kullanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316602 (CK) & #4210381 (duran)
We spend too much time talking about things that don't matter.	Biz önemli olmayan şeyler hakkında konuşarak çok fazla zaman harcıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497370 (CK) & #4812061 (duran)
We still don't know why Tom didn't do what we asked him to do.	Tom'un ona yapmasını söylediğimiz şeyi neden yapmadığını hala bilmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414450 (CK) & #5416516 (oligophile)
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.	Tokyo'ya gelmeden önce on yıldır Osaka'da yaşıyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279753 (human600) & #5701289 (duran)
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.	Yarın yaklaşık bu zaman Osaka'nın görülmeye değer yerlerini geziyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323168 (CM) & #1214050 (duran)
We wouldn't have asked Tom to come if we didn't want him here.	Onu burada istemeseydik Tom'un gelmesini istemezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537126 (CK) & #4130481 (duran)
We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?	Onu bölmek istiyoruz.Bize onu iki tabakta getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320005 (CM) & #2449221 (meinung44)
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.	Biraz para ödünç alabilmemiz için evi teminat olarak kullanacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223631 (CK) & #4574802 (duran)
We're going to send you to Boston to work in our office there.	Oradaki ofisimizde çalışmak için seni Boston'a göndereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148266 (CK) & #5600697 (duran)
We're on strike because the company hasn't improved our wages.	Şirket, ücretlerimizi artırmadığı için grevdeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809057 (CM) & #5835275 (duran)
We're waiting for Tom to finish doing what we asked him to do.	Tom'un, onun yapmasını istediğimiz şeyi yapmayı bitirmesini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414452 (CK) & #5414982 (deyta)
What I want for Christmas is for my family to be here with me.	Noel için istediğim ailemin burada benim yanımda olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681163 (CK) & #5681304 (duran)
What is still better is that the house has a beautiful garden.	Hala daha iyi olan şey evin güzel bir bahçesinin olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53994 (CK) & #5352057 (duran)
What kind of music did you listen to when you were a teenager?	Gençken ne tür müzik dinledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584312 (Hybrid) & #5252566 (deyta)
What makes you so sure Tom was the one who stole your bicycle?	Bisikletini çalanın Tom olduğundan o kadar emin olmanı sağlayan ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687406 (CK) & #3690197 (vvv123)
What you make is small potatoes compared to the boss's salary.	Ne kazandığın patronun maaşı ile karşılaştırıldığında ufak tefek şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043629 (darinmex) & #4455069 (duran)
What you're wearing on your feet don't meet safety guidelines.	Ayaklarına giydiğin şey güvenlik kurallarına uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238869 (CK) & #4228337 (duran)
What'll become of the children now that both parents are dead?	Her iki anne-babanın da öldüğünde çocuklar ne olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9056179 (CK) & #6197650 (duran)
When I got out of the car, I felt like I had been here before.	Arabadan indiğimde, daha önce burada olduğumu hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954609 (CK) & #5859089 (duran)
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.	Hayatımda geriye baktığımda, ben ne kadar çok zamanı boşa harcadığımın farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270603 (CK) & #5312291 (duran)
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.	Buzdolabının kapağını açtığımda, bir elma düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326077 (CK) & #1471659 (duran)
When I opened the door, Tom was standing there wearing a suit.	Kapıyı açtığımda, Tom bir takım elbise giyerek orada duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898011 (CK) & #4579603 (duran)
When I told him I had some good news for him, he was all ears.	Onun için iyi bir haberim olduğunu ona söylediğimde o can kulağıyla dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284546 (CK) & #5531944 (duran)
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.	Genç bir oğlanken, dedektif hikayaleri okuma bağımlısıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267961 (CM) & #3561010 (maydoo)
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.	Ben bir çocukken, ben her yaz sahile giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245846 (CK) & #5341414 (duran)
When I was thirteen years old, I couldn't speak French at all.	On üç yaşındayken hiç Fransızca konuşamıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853261 (CK) & #5853732 (deyta)
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.	Mary otobüs durağına vardığında, son otobüs zaten gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32051 (CK) & #1235800 (duran)
When did you find out that Tom didn't have a driver's license?	Tom'un ehliyetinin olmadığını ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108568 (CK) & #6109561 (duran)
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.	O ne zaman başı derde girse kız kardeşinin yardımına sığınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296650 (CK) & #1223333 (duran)
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.	Tatil bittiğinde bir sürü işe yetişeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19821 (CM) & #5515351 (duran)
When we started out, we didn't really know what we were doing.	Başladığımızda, ne yaptığımızı gerçekten bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954632 (CK) & #5835274 (duran)
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.	Açlığın eşiğinde olduğumuz zaman, onlar hayatlarımızı kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22594 (CK) & #3965500 (duran)
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.	Soğuk havada dışarıya nefes verdiğinde nefesini görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21164 (CK) & #5337984 (duran)
Whenever you visit him, you will find him playing video games.	Onu her ziyaret edişinizde, onu video oyunları oynarken bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40801 (Dejo) & #1097276 (duran)
While walking down a street, he ran into an old friend of his.	Yolda yürürken eski bir arkadaşına denk geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294770 (CK) & #1615285 (freefighter)
Who really knows what they would do in that kind of situation?	Kim o tür bir durumda onların ne yapacağını gerçekten biliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497369 (CK) & #5565983 (duran)
Why didn't you just tell me that you weren't planning to come?	Gelmeyi planlamadığını neden sadece bana söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536141 (CK) & #4086559 (duran)
Why didn't you tell Tom you couldn't do that without his help?	Onun yardımı olmadan onu yapamadığını neden Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108566 (CK) & #6111111 (duran)
Why didn't you tell Tom you couldn't do that without his help?	Onun yardımı olmadan senin onu yapamadığını neden Tom'a söylemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108566 (CK) & #6285259 (duran)
Why do you laugh so hard at his jokes? They're not even funny.	Neden onun şakalarına çok gülüyorsun? Onlar komik bile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198643 (Hybrid) & #5562755 (duran)
Why don't we take a ride round the island on this ox carriage?	Neden bu öküz arabasının üstünde bir ada turu yapmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326974 (CM) & #5535455 (duran)
Why in a million years would I want to do something like that?	Neden bir milyon yıl içinde öyle bir şey yapmak isteyeceğim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042790 (CK) & #3950129 (duran)
With this talisman, you can ward off any and all evil spirits.	Bu tılsım ile tüm şeytani ruhları defedebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539147 (darinmex) & #4006892 (yasinbalci)
Would you like a drink while we wait for the others to arrive?	Biz diğerlerinin gelmesini beklerken bir içki ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537125 (CK) & #3950131 (duran)
Would you please do me the favor of going to the prom with me?	Lütfen bana benimle birlikte baloya gitme iyiliği yapar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026771 (CK) & #3894073 (duran)
Would you tell me why you don't want to go to Boston with Tom?	Tom'la neden Boston'a gitmek istemediğini bana söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062260 (CK) & #6063518 (deyta)
Wouldn't you rather spend your time doing something you enjoy?	Hoşlandığın bir şeyi yaparak zamanını geçirmeyi tercih etmez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909590 (CK) & #1471660 (duran)
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.	Dün, okuldan eve dönerken sağanak yağmura yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257758 (CK) & #1163816 (duran)
You aren't really going to go to Boston in Tom's car, are you?	Gerçekten Tom'un arabasında Boston'a gitmiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042425 (CK) & #1115059 (duran)
You aren't the only one who likes baseball. Tom likes it, too.	Beyzboldan hoşlanan tek kişi sen değilsin. Tom da ondan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023726 (CK) & #1121494 (duran)
You can wait all afternoon if you like, but Tom won't see you.	Eğer isterseniz tüm öğleden sonra bekleyebilirsiniz ama Tom sizinle görüşmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895803 (CK) & #4577624 (duran)
You can't appreciate the poem until you've read it many times.	Birçok kez okuyuncaya kadar şiiri kavrayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9135971 (CK) & #1044288 (duran)
You could have solved this puzzle with a little more patience.	Biraz daha sabırla bu bulmacayı çözebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31260 (CM) & #1055386 (duran)
You could've called and let me know you were going to be late.	Arayabilirdin ve geç kalacağını bana bildirebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816277 (CK) & #5816539 (duran)
You don't have to tell me or anyone else if you don't want to.	İstemiyorsan bana ya da başka birine söylemek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205211 (CK) & #3833536 (duran)
You don't look very well. You had better not go to work today.	Çok iyi görünmüyorsun. Bugün işe gitmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67665 (CK) & #3925231 (duran)
You don't really believe that Tom did that on purpose, do you?	Tom'un onu kasten yaptığına gerçekten inanmıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096300 (CK) & #6113586 (duran)
You have to watch out for avalanches at this time of the year.	Yılın bu zamanında çığlara dikkat etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242061 (CK) & #4930609 (duran)
You knew I might be required to do that by myself, didn't you?	Bunu kendi başıma yapmam gerekebileceğini biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228266 (CK) & #6985949 (duran)
You know that eventually everybody's going to know about this.	Sonunda bunu herkesin bileceğini biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408648 (CK) & #4158797 (duran)
You know that you're not supposed to be doing that, don't you?	Onu yapıyor olmaman gerektiğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655593 (CK) & #6880290 (deyta)
You might not like this beer at first. It's an acquired taste.	Önce bu biradan hoşlanmayabilirsin. Bu sonradan kazanılan bir tat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753495 (kebukebu) & #5524129 (duran)
You might want to consider buying some new tires for your car.	Araban için bazı yeni lastikler almayı düşünmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042779 (CK) & #4578762 (duran)
You must get this homework finished by the day after tomorrow.	Öbür güne kadar bu ev ödevini bitirtmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16684 (CK) & #4674785 (duran)
You must not forget to check your paper before you hand it in.	Teslim etmeden önce kağıdını kontrol etmeyi unutmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278587 (CK) & #3999904 (duran)
You ought to know better than to go to such a dangerous place.	Böyle tehlikeli bir yere gitmeyecek kadar mantıklı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41406 (CK) & #1741217 (duran)
You should be setting a good example for your younger brother.	Senin erkek kardeşine iyi örnek olman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715711 (CK) & #4914039 (duran)
You should know by now that I don't really like you very much.	Seni gerçekten çok sevmediğimi şu ana kadar bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954766 (CK) & #2994353 (duran)
You should never look down on a man merely because he is poor.	Bir insana sadece fakir olduğu için tepeden bakmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69181 (CK) & #5694183 (duran)
You should've seen this place before I started cleaning it up.	Temizlemeye başlamadan önce bu yeri görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719355 (CK) & #3118524 (duran)
You shouldn't say that kind of thing when children are around.	Çocuklar etraftayken o tür şey söylememelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396432 (CK) & #1433641 (duran)
You told her that you had finished the work three days before.	Ona üç gün önce işi bitirmiş olduğunu söyledin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #14530 (Swift) & #1061685 (duran)
You were in the second year of middle school last year, right?	Geçen sene orta ikideydin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71546 (CK) & #4849683 (tulin)
You will be better off buying a new one than trying to fix it.	Bunu tamir etmeye çalışmaktansa yeni bir tane alsan daha varlıklı olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282520 (CK) & #4925256 (duran)
You won't believe where Tom and Mary went for their honeymoon.	Tom ve Mary'nin balayları için nereye gittiklerine inanmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871815 (CK) & #5487935 (duran)
You won't have any problem getting home by yourself, will you?	Tek başına eve dönmekte sorununuz olmayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537124 (CK) & #6198484 (duran)
You would've gotten away with it if Tom hadn't seen you do it.	Tom seni görmemiş olsaydı, bununla uzaklaşırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678268 (CK) & #6893783 (duran)
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.	Acele etsen iyi olur, aksi takdirde hava kararmadan önce oraya varamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705734 (CK) & #3244445 (duran)
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.	Treni kaçırmadığın sürece oraya zamanında varırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224540 (CK) & #5305683 (deyta)
You're covering the same ground. We already talked about this.	Aynı şeyleri söylüyorsun, bunları daha önce konuşmuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681106 (Source_VOA) & #1210333 (duran)
You're not suggesting I had anything to do with that, are you?	Onunla bir alakam olduğunu öne sürmüyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128014 (CK) & #6197692 (duran)
You're responsible for everything that's happened, aren't you?	Olan her şeyden sen sorumlusun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913005 (CK) & #6914545 (duran)
You're the only one who ever really talked to Tom, aren't you?	Şimdiye kadar Tom ile gerçekten konuşan tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898653 (CK) & #6904813 (duran)
You're the only other person who knows what actually happened.	Sen gerçekten ne olduğunu bilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955063 (CK) & #2991818 (duran)
You're the only person I know besides me who likes to do that.	Benim dışımda bunu yapmaktan hoşlanan tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954842 (CK) & #5716154 (duran)
You've got another four day's journey before you reach Moscow.	Moskova'ya ulaşmadan önce dört günlük daha seyahatiniz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30568 (CK) & #2791127 (User20656)
You've got to get out of here while you've still got a chance.	Hâlâ bir şansın varken buradan çıkmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422229 (CK) & #4135601 (duran)
You've lost some weight, haven't you? Are you eating properly?	Biraz kilo verdin, değil mi? Gereğince yemek yiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559051 (CK) & #3706302 (duran)
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.	Erkek arkadaşın seni beklemekten usandı ve şimdi az önce gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70858 (CK) & #1208434 (duran)
Your friend from Boston dropped by to visit us this afternoon.	Boston'lu arkadaşın bu öğleden sonra bizi ziyaret etmek için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303977 (CK) & #4223737 (duran)
"I may not have a girlfriend, but at least I'm rich," said Tom.	Tom "Kız arkadaşım olmayabilir ama en azından zenginim" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526167 (Spamster) & #4017490 (deyta)
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"	"Ara sıra onu boşamayı düşünüyorum." "Dalga geçiyor olmalısın!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73649 (CK) & #6207813 (duran)
"There must be something wrong with me." "Why do you say that?"	"Benimle ilgili yanlış bir şey olmalı." "Neden onu diyorsun?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426008 (Hybrid) & #5474733 (duran)
"There will be live music at the picnic." "What kind of music?"	"Piknikte canlı müzik olacak." "Ne tür müzik?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422563 (CK) & #5422937 (duran)
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."	"Tom akşam yemeğin soğuyor." "Bir dakika. Geliyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2475420 (CK) & #4823287 (duran)
A good book is the best of friends, the same today and forever.	İyi bir kitap arkadaşların en iyisidir, bugün ve daima aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325892 (CM) & #6012099 (duran)
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.	Bir grup bilim adamı deneyi kaydetmek hazır bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46894 (CM) & #5075741 (duran)
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.	Birçok bisiklet istasyonun önünde yasa dışı olarak park edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25972 (CK) & #1082307 (duran)
A lot of people prefer to eat fried chicken with their fingers.	Birçok insan kızarmış tavuğu parmaklarıyla yemeyi tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154903 (CK) & #4886889 (duran)
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.	Bir çeyreklik büyüme % 1.2, yıllık % 4,8 büyüme oranı anlamına gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841680 (CM) & #4842306 (deyta)
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.	Son zamanlarda yapılan bir araştırma sigara içenlerin sayısının azaldığını göstermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243776 (CK) & #4629688 (duran)
A successful business is built on careful financial management.	Başarılı bir iş dikkatli finansal yönetim üzerine inşa edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34781 (CM) & #4669545 (duran)
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.	Çok yakışıklı bir prens istisnai güzel bir prensesle tanıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37845 (CM) & #2660932 (sumeyye)
A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.	Küçük siyah bir elbise olmadan bir kadının dolabı tam değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006002 (darinmex) & #1040452 (duran)
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.	Sizin tavsiyeniz üzerine davranarak, daha düzenli egzersiz yapmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70471 (CM) & #4642860 (duran)
After pouring drinks, Tom put the bottle down in front of Mary.	İçkileri doldurduktan sonra, Tom şişeyi Mary'nin önüne koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155784 (CK) & #4832555 (duran)
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.	Anakara ile olan tüm iletişim tayfun tarafından kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275435 (CM) & #5454130 (deyta)
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.	Otuz katlı gökdelen bir anda alevler içinde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72756 (CK) & #10485062 (soliloquist)
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.	Teklif iyi bir fikir gibi görünmesine rağmen, onlar onu reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44951 (CM) & #5668691 (duran)
Although we don't have much money, I want to buy this painting.	Fazla paramız olmamasına karşın ben bu resmi satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434196 (lukaszpp) & #5315585 (deyta)
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.	Eski astronomlar takımyıldızları fark ettiler ve onlara isimler verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239876 (Zifre) & #4271702 (deyta)
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?	Şimdi bile Avrupa'da hayaletlere inanan birçok kişi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30022 (Eldad) & #6079038 (duran)
Are you aware of how much time Tom has been spending with Mary?	Tom'un Mary ile ne kadar zaman geçirdiğinin farkında mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662736 (CK) & #4717325 (duran)
Are you sure you really want to go swimming on a day like this?	Böyle bir günde gerçekten yüzmeye gitmek istediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5609594 (CK) & #5610215 (duran)
Are you telling me you don't know how to cook hard-boiled eggs?	Bana haşlanmış yumurtayı nasıl pişireceğini bilmediğini mi söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348915 (CM) & #5563989 (duran)
Aren't you a little too young to be dating a guy as old as Tom?	Tom kadar yaşlı bir adamla çıkmak için biraz çok genç değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565869 (CK) & #4084339 (duran)
As a child, I loved picking peaches in my grandfather's garden.	Bir çocukken dedemin bahçesinde şeftali toplamayı severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434622 (mailohilohi) & #5499518 (duran)
As far as I can tell, there's nothing medically wrong with Tom.	Bildiğim kadarıyla Tom'un tıbben bir sorunu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725088 (CM) & #4231200 (duran)
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.	Bildiğimiz kadarıyla, dünya okyanusları olan tek gezegendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247636 (CM) & #5607972 (duran)
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.	Genellikle 13 ila 19 yaşlarındaki çocuklar için olduğu gibi, o aşık oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73329 (CM) & #6214005 (duran)
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.	Paranın güvende olduğunu bildiğim sürece onun hakkında endişelenmeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50599 (CK) & #4933489 (duran)
As she was leaving me, she said that she would never forget me.	O benden ayrılırken beni asla unutmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031068 (patgfisher) & #3999936 (duran)
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.	O, zilin çaldığını duyar duymaz telefona cevap verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388849 (CK) & #4818474 (duran)
As the tigers approached, we wondered who would be eaten first.	Kaplanlar yaklaşırken, önce kimin yenileceğini merak ettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953143 (CK) & #6113806 (duran)
As time went on, rules were added to the game to make it safer.	Zaman geçtikçe oyunu daha güvenli hale getirmek için kurallar eklendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263867 (CK) & #6079051 (duran)
As to your final grade, that depends on your final examination.	Final notuna gelince, bu senin final sınavına bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243965 (CK) & #4391811 (duran)
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.	Dün saat 10.00'da dışarıda yüzlerce kişi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244422 (CK) & #4674500 (duran)
At school, Tom ignored me and pretended that he didn't know me.	Okulda, Tom beni görmezden geldi ve beni tanımıyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4191245 (Hybrid) & #4192472 (duran)
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.	Verdun Savaşında, Fransız güçleri bir Alman saldırısını durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804164 (Source_VOA) & #850454 (deyta)
At the turn of the century, children still worked in factories.	Yüzyılın dönümünde çocuklar hâlâ fabrikalarda çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271221 (CK) & #5810596 (duran)
At this beer hall, you can order beers up to one liter in size.	Bu bira salonunda, bir litreye kadar bira sipariş edebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482656 (Spamster) & #5566126 (duran)
Australia is one of the countries I want to visit before I die.	Avustralya ölmeden önce ziyaret etmek istediğim ülkelerden biri	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594188 (CK) & #5594216 (duran)
Before going to work in Paris, I have to brush up on my French.	Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854146 (piksea) & #508719 (duran)
Both Tom and Mary were quite good-looking when they were young.	Tom ve Mary ikisi de gençken oldukça iyi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524862 (CK) & #7554358 (duran)
Both Tom and Mary were quite good-looking when they were young.	Hem Tom hem de Mary gençken oldukça iyi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524862 (CK) & #7554360 (duran)
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.	Hırsızlar bizim daireye zorla girdi ve eşimin kürk ceketini çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324047 (CK) & #5579581 (duran)
By the year 2020, the population of our city will have doubled.	2020 yılına kadar şehrimizin nüfusu ikiye katlanmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20238 (CK) & #2911093 (Gulo_Luscus)
Can you imagine what would've happened if we hadn't been there?	Eğer biz orada olmasaydık ne olacağını düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201596 (CK) & #5201833 (duran)
Can you remember the first time you tried playing the clarinet?	İlk klarnet çalışınızı hatırlayabiliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713380 (CK) & #6732866 (deyta)
Can you tell the difference between an American and a Canadian?	Bir Amerikalı ve bir Kanadalı arasındaki farkı söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70223 (CK) & #4645763 (duran)
Common sense tells us, however, that there is no easy solution.	Bununla birlikte, sağduyu bize kolay bir çözüm olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141810 (freddy1) & #5753142 (duran)
Could I get one of those small damp towels for wiping my hands?	Ellerimi silmek için o küçük nemli havlulardan birini alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043834 (CK) & #6198469 (duran)
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?	Lütfen bana bundan daha ucuz olan bir kamera gösterebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426435 (CK) & #4898118 (duran)
Could you please tell me again how many times you've been here?	Lütfen bana burada kaç kez bulunduğunu tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953166 (CK) & #1471661 (duran)
Did you know that Tom and Mary both have houses on Park Street?	Tom ve Mary'nin Park Caddesi'nde evlerinin olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524783 (CK) & #6596474 (duran)
Did you like your teachers when you were in junior high school?	Ortaokuldayken öğretmenlerini seviyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123396 (CK) & #3950253 (duran)
Do you know anybody who might be able to tell me what happened?	Ne olduğunu bana söyleyebilecek birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996290 (CK) & #3015328 (duran)
Do you know whether or not Tom is going to sing for us tonight?	Bu gece Tom'un bizim için şarkı söyleyip söylemeyeceğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817955 (CK) & #5818626 (duran)
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?	Haftanın hangi günü Blue Sky Sports'un kapalı olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34124 (CK) & #4913753 (duran)
Do you remember what you were wearing the first time I met you?	Seninle ilk karşılaştığımda ne giydiğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738818 (CK) & #3740539 (duran)
Do you remember what you were wearing the first time I met you?	Seninle ilk tanıştığımda ne giydiğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738818 (CK) & #4559420 (maydoo)
Do you think there is another answer to this difficult problem?	Sence bu zor problemin başka bir cevabı var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57565 (CM) & #2487223 (User20656)
Do you think things would've gone differently if I'd been here?	Ben burada olsaydım işlerin farklı gideceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434440 (CK) & #5770459 (duran)
Do you think you could stop insulting me in front of my family?	Bana ailem önünde hakaret etmeyi bırakabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120742 (CK) & #6121072 (duran)
Do you think you'd be able to do that before you go home today?	Bugün eve gitmeden önce bunu yapabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082820 (CK) & #6216765 (duran)
Do you think your French is good enough to explain the problem?	Fransızcanın sorunu açıklamak için yeterince iyi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622359 (CK) & #5241560 (duran)
Don't argue when you are angry and don't eat when you are full.	Öfkeli isen tartışma ve tok isen yemek yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371014 (saeb) & #865893 (duran)
Don't even think of asking me what I think about you right now.	Bana şu an senin hakkında ne düşündüğümü sormaya bile kalkma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860488 (CK) & #5856948 (duran)
Don't lash out at me just because my brother treated you badly.	Ağabeyim sana kötü davrandığı için beni eleştirme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860456 (CK) & #5651137 (duran)
Don't panic. I'm sure Tom will know how to handle this problem.	Panik yapmayın. Tom'un bu problemin üstesinden nasıl gelineceğini bildiğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662550 (CK) & #3459470 (deyta)
Don't you want to know why I didn't do what you asked me to do?	Yapmamı istediğin şeyi neden yapmadığımı bilmek istemiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822238 (CK) & #5823326 (duran)
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.	Yurt dışında okuduğu yıl, Tom'un Fransızcası hızla ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594006 (WestofEden) & #5371452 (deyta)
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.	Her çalışan, yılda iki haftalık ücretli bir tatil yapma hakkına sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266545 (CM) & #5635858 (duran)
English is a universal language and is used all over the world.	İngilizce evrensel bir dildir ve tüm dünyada kullanılmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26276 (CK) & #4815684 (duran)
English is by far the most widely-spoken language in the world.	İngilizce dünyada en yaygın konuşulan dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26263 (CK) & #3565730 (maydoo)
English is just one of over 2,700 languages in the world today.	İngilizce günümüz dünyasındaki 2700 dilden sadece bir tanesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26273 (CK) & #4796122 (tulin)
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.	İngiliz hukuku 16 yaşın altındaki çocukların sigara satın almasını yasaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26151 (CK) & #5425755 (deyta)
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.	Çevre kirlenmesi anormal hava koşullarına neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21016 (CK) & #3541590 (deyta)
Even poisonous snakes will only attack if they feel threatened.	Hatta zehirli yılanlar sadece tehdit edildiklerini hissederlerse saldırırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870766 (CM) & #1216831 (duran)
Even standing right in front of the stove, Tom still felt cold.	Tam sobanın önünde dursa bile Tom hâlâ üşüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825674 (CK) & #3856714 (duran)
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.	Uzmanlar bile bu tablonun gerçek bir Rembrandt olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829155 (CK) & #5059539 (duran)
Even though Tom knew he shouldn't, he went swimming by himself.	Tom gitmemesi gerektiğini bilmesine rağmen tek başına yüzmeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951832 (CK) & #2960200 (duran)
Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.	Tom gözlerinde hala gözyaşı olmasına rağmen gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027616 (CK) & #3311326 (deyta)
Even though her salary is low, she works hard for that company.	Onun maaşı düşük olsa bile, o, o şirket için çok çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731073 (CM) & #5103815 (duran)
Every successful writer has a drawer full of rejection letters.	Her başarılı yazarın ret mektuplarıyla dolu bir çekmecesi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625192 (darinmex) & #7410574 (duran)
Everybody expected that the experiment would result in failure.	Herkes deneyin başarısızlıkla sonuçlanacağını bekliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276531 (CM) & #1066385 (duran)
Everyone must obey the rules. Those who don't will be punished.	Herkes kurallara uymalı. Uymayanlar cezalandırılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773364 (DostKaplan) & #3797411 (duran)
Everyone should choose at least one poem and learn it by heart.	Herkes en azından bir şiir seçmeli ve onu ezbere öğrenmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578279 (darinmex) & #4707082 (duran)
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.	Rüzgarla körüklendiği için, alevler her yöne yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23873 (CK) & #1212549 (duran)
Flexibility is one of the many advantages of working from home.	Evde çalışmanın birçok yararından biri esnekliktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737496 (CM) & #3206127 (deyta)
For instance, what would you have done if you were in my place?	Örneğin benim yerimde olsaydın ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731520 (sharptoothed) & #5546562 (deyta)
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.	Şu an için ablam süpermarkette bir asistan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280037 (CK) & #6178056 (duran)
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.	Çok şükür, oğlum yeni okulundaki yaşama çabucak uyum sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240759 (CK) & #4157608 (vvv123)
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.	Neyse ki, yangın çok ciddi olmadan önce söndürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54157 (CK) & #4929625 (duran)
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.	Frankfurterler ABD'de ilk kez 1860'larda satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34191 (CK) & #5424702 (deyta)
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.	Frankfurter adlı sosisli sandviçler ABD'de ilk kez 1860'larda satıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34191 (CK) & #5424703 (deyta)
From the look on your face, I can tell that you have good news.	Yüzünüzdeki görüntüden, iyi haberiniz olduğunu söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997515 (CK) & #7410600 (duran)
Gasoline isn't as cheap as it was when I first started driving.	Benzin ilk araba sürmeye başladığım zamanda olduğu kadar ucuz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825051 (CK) & #3859643 (duran)
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.	Sabah 6.00'da kalkmak ilk başta zordu, ama şimdi buna alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661264 (darinmex) & #5817131 (duran)
Girls were not allowed to go out with boys without a chaperone.	Bir refakatçı olmadan kızların erkeklerle çıkmasına izin verilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737097 (Hybrid) & #5270812 (duran)
Go down into the cellar and get us a couple of bottles of wine.	Bodruma in ve bize birkaç şişe şarap getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986060 (CK) & #3018431 (duran)
Go straight down this street and turn right at the third light.	Bu caddeden aşağıya doğru git ve üçüncü ışıkta sağa dön.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57790 (CK) & #1471662 (duran)
Going to Boston is one of the things Tom wants to do next year.	Boston'a gitmek Tom'un gelecek yıl yapmak istediği şeylerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594182 (CK) & #5594228 (duran)
Going to the beach with you actually sounds pretty interesting.	Seninle plaja gitmek gerçekten oldukça ilginç görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951866 (CK) & #2960383 (duran)
Have you decided where you're going to celebrate Christmas Eve?	Noel Arefesini nerede kutlayacağına karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239908 (AlanF_US) & #4079094 (duran)
Have you decided where you're going to celebrate your birthday?	Doğum gününüzü nerede kutlayacağınıza karar verdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816211 (CK) & #5817041 (duran)
Have you ever thought about donating your organs after you die?	Sen hiç öldükten sonra organlarını bağışlamayı düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681662 (Source_VOA) & #3937108 (duran)
Have you ever thought about donating your organs after you die?	Öldükten sonra hiç organlarınızı bağışlamayı düşündünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681662 (Source_VOA) & #4516574 (maydoo)
Have you ever thought about donating your organs after you die?	Öldükten sonra organlarını bağışlamayı hiç düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681662 (Source_VOA) & #4516576 (maydoo)
Have you seen the dog? He wandered off a couple of minutes ago.	Köpeği gördün mü? Birkaç dakika önce dolaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440961 (CK) & #5787655 (duran)
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.	İşi bitirdikten sonra, dinlenmek için kafeteryaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257918 (CM) & #5880658 (duran)
He bought the land for the purpose of building his house on it.	O, üzerine ev inşa etmek amacıyla arsayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294421 (CK) & #1117302 (duran)
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.	O bir trafik kazasında yaralandığı için şimdi yürüyemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296219 (CK) & #4886890 (duran)
He comes to school earlier than any other student in the class.	O, okula sınıftaki herhangi bir çocuktan daha erken gelir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289749 (CK) & #5097995 (duran)
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.	O karar vermek için uzun bir zaman ayırdığından dolayı bir üne sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295861 (Zifre) & #1218639 (duran)
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.	O bir eliyle direksiyonu tuttu ve diğeriyle bana el salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303559 (CK) & #5540679 (duran)
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.	O eve aceleyle gitti ama boş bulduğunda hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317045 (CM) & #4924128 (duran)
He is considered one of the greatest scientists in our country.	O, ülkemizdeki en büyük bilimcilerden biri olarak düşünüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294528 (CK) & #3381539 (deyta)
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.	O bana telefon etmeye devam ediyor ve ben gerçekten onunla konuşmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297689 (CK) & #5246593 (duran)
He learned golf by watching others and following their example.	O, diğerlerini ve onların örneğini takip ederek golf öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296013 (CK) & #5166160 (duran)
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.	Gözlerini ultraviyole ışınlarından korumak için güneş gözlüğü taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304187 (CK) & #5807625 (duran)
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.	O, çok parası olursa o sözlüğü alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31054 (CK) & #5709160 (duran)
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.	O ödünç aldığı kitabı hâlâ kütüphaneye iade etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300184 (CK) & #5692260 (duran)
He still remembers the day his mother found out he was smoking.	Annesinin onu sigara içerken yakaladığı günü hâlâ unutamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264547 (CK) & #2651101 (freefighter)
He still remembers the day his mother found out he was smoking.	Annesinin onu sigara içerken yakaladığı günü hâlâ hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264547 (CK) & #2651115 (freefighter)
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.	O, uzun boylu bir adamı durdurdu ve ona müzik mağazasına giden yolu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302416 (CK) & #5228255 (duran)
He survived an accident last year, but still drives recklessly.	Geçen yıl bir kaza atlattı ama yine de dikkatsizce araç kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616628 (CM) & #4825448 (deyta)
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.	O bana solgun göründüğümü söyledi ve sorunun ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297456 (CK) & #4779047 (duran)
He was about to apologize when the man punched him in the face.	Adam onun yüzüne yumruk attığında o, özür dilemek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283823 (CK) & #4778917 (duran)
He went to the United States last year to brush up his English.	İngilizcesini tazelemek için geçen sene ABD'ye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355923 (AMIKEMA) & #3323690 (deyta)
He went to the store at the last minute, just before it closed.	O, tam kapanmadan önce, o son dakikada dükkâna gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371398 (saeb) & #1471663 (duran)
He will have lived here for ten years by the end of next month.	Gelecek ayın sonunda on yıldır burada yaşamakta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304571 (CK) & #850198 (duran)
He's a member of the Royal Society for the Protection of Birds.	O, Kraliyet Kuşları Koruma Derneği'nin bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383843 (Spamster) & #5307996 (deyta)
He's a very good teacher, so his children really listen to him.	O çok iyi bir öğretmen, bu yüzden onun çocukları onu gerçekten dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495325 (weihaiping) & #3949891 (duran)
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.	Hey, eğer yemek yediye kadar hazır olmazsa restorana gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221076 (CK) & #2600715 (Gulo_Luscus)
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.	Hideo bisikletliden kaçınmak için direksiyonu hızlıca çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34751 (CM) & #5602747 (Lazlord)
Hippopotamuses are one of the most dangerous animals in Africa.	Hipopotamlar Afrika'daki en tehlikeli hayvanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684572 (Hybrid) & #4750567 (deyta)
His aunt's apple pie was delicious, so he had a second helping.	Teyzesinin elmalı turtası lezzetliydi, bu yüzden o ikinci bir porsiyon aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837214 (CK) & #5057248 (duran)
His biggest dream is being able to speak like a native speaker.	Onun en büyük hayali bir yerli gibi konuşabilmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089239 (CK) & #3779192 (duran)
His dog stared at him every morning while he had his breakfast.	O kahvaltısını yaparken, köpeği her sabah ona baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322382 (CK) & #1173578 (duran)
How can I explain this in a way that even Tom would understand?	Bunu Tom'un bile anlayabileceği şekilde nasıl açıklayabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823441 (CK) & #5824540 (duran)
How can I make sure that this won't happen to me or my parents?	Bunun bana veya aileme olmayacağından nasıl emin olabilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822990 (CK) & #5824486 (duran)
How did you know Tom wasn't planning to attend today's meeting?	Tom'un bugünkü toplantıya katılmayı planlamadığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802847 (CK) & #7143323 (duran)
How did you learn about what happened here yesterday afternoon?	Dün öğleden sonra burada ne olduğu hakkında nasıl öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060920 (CK) & #4674495 (duran)
How do you come up with such interesting plots for your novels?	Romanlarınız için böylesine ilginç konuları nasıl buluyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164870 (CK) & #3955030 (duran)
How do you think I can convince her to spend more time with me?	Onun benimle daha fazla zaman geçirmesi için onu nasıl ikna edebileceğimi düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909520 (CK) & #1471664 (duran)
How long do you think Tom and Mary have been seeing each other?	Tom ve Mary'nin ne kadar süredir birbirleriyle görüştüklerini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823169 (CK) & #5823394 (duran)
How long does it take you to get here from your house by train?	Evinden buraya trenle gelmen ne kadar zamanını alır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70802 (CK) & #1208317 (duran)
How long has it been since you gave up teaching at that school?	O okulda öğretmekten vazgeçtiğinden beri ne kadar süre oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71581 (Zifre) & #3901899 (duran)
How many minutes does it take to get to the JR station on foot?	JR istasyonuna yürüyerek ulaşmak kaç dakika sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72210 (CK) & #1047255 (duran)
How many people in this room do you think know Tom's last name?	Bu odadaki kaç kişinin Tom'un soyadını bildiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912030 (CK) & #2950298 (duran)
How much money do you think someone like Tom spends each month?	Tom gibi birinin ayda kaç para harcadığını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912005 (CK) & #2950312 (duran)
How often did you play basketball when you were in high school?	Lisedeyken ne sıklıkta basketbol oynardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525191 (CK) & #3867038 (duran)
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.	Açlık çocuğu yazar kasadan para çalmak için zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18160 (papabear) & #5560103 (duran)
Husbands and wives should help each other as long as they live.	Kocalar ve karılar yaşadıkları sürece birbirlerine yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944066 (CK) & #5056305 (duran)
Husbands and wives should help each other as long as they live.	Eşler yaşadıkları sürece birbirlerine yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944066 (CK) & #5056307 (duran)
I actually heard someone use this expression just this morning.	Aslında birinin tam bu sabah bu ifadeyi kullandığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250761 (CK) & #3950248 (duran)
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.	Buradaki sert iklime yavaş yavaş alışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259687 (CK) & #4963476 (duran)
I am interested in running the marathon in Bildersee next year.	Gelecek yıl Bildersee'deki maratonu koşmakla ilgileniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393760 (murcia) & #5302239 (deyta)
I am sorry that I have not written to you for such a long time.	Böyle uzun bir süre sana yazmadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765252 (CK) & #3099988 (duran)
I ate something earlier this evening that didn't agree with me.	Ben bu akşam erken saatlerde bana yaramayan bir şeyi yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847828 (CK) & #5458582 (duran)
I bet the prices won't be much higher than they were last time.	Ben fiyatların son kez olduklarından çok daha yüksek olmayacaklarından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224368 (CK) & #5224784 (duran)
I can read Chinese fairly well, but I can't write it very well.	Ben Çince'yi oldukça iyi okuyabilirim ama çok iyi yazamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198273 (CK) & #4200229 (deyta)
I can't believe Tom is giving Mary the car he bought last year.	Tom'un geçen yıl aldığı arabayı Mary'ye verdiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301922 (CK) & #2474880 (duran)
I can't believe how hard it is to find decent grub around here.	Buralarda iyi bir yiyecek bulmanın ne kadar zor olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869676 (Sonix) & #1216564 (duran)
I can't believe it's been more than a year since that happened.	O olduğundan beri bir yıldan daha fazla bir süre olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330493 (CK) & #4198559 (duran)
I can't believe that you really believe that's going to happen.	Bunun olacağına gerçekten inanmana inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8183816 (CK) & #9096979 (mxtxo)
I can't believe you don't want to at least look out the window.	Hiç olmazsa pencereden dışarıya bakmak istemediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042791 (CK) & #3950242 (duran)
I can't help but wonder whether Tom will be at school tomorrow.	Tom'un yarın okula gelip gelmeyeceğini merak etmeden duramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431032 (CK) & #6980460 (soliloquist)
I can't help but wonder whether Tom will be at school tomorrow.	Acaba Tom yarın okulda olacak mı, merak etmeden duramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431032 (CK) & #6980461 (soliloquist)
I can't think of a single reason why we shouldn't go there now.	Neden şimdi oraya gitmememiz gerektiği konusunda bir tek neden düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955059 (CK) & #4585880 (duran)
I certainly had no idea Tom was thinking about killing himself.	Tom'un kendini öldürmeyi düşündüğüne dair kesinlikle fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951963 (CK) & #2960988 (duran)
I could tell you some things about Tom that might surprise you.	Sana Tom hakkında seni şaşırtabilecek bazı şeyler söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496970 (CK) & #5280447 (duran)
I could tell you things about Tom that you probably don't know.	Sana Tom hakkında muhtemelen bilmediğin şeyleri söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205226 (CK) & #4229984 (duran)
I couldn't have finished the project on time without your help.	Yardımınız olmadan projeyi zamanında bitiremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849975 (CK) & #6176606 (duran)
I definitely remember seeing a picture of you and Tom together.	Senin ve Tom'un birlikte bir resminizi gördüğümü kesinlikle hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790941 (CM) & #4868546 (duran)
I didn't do that because I thought it would be a waste of time.	Onu yapmadım çünkü vakit kaybı olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655590 (CK) & #6880296 (deyta)
I didn't know how to do it, but I was willing to give it a try.	Onu nasıl yapacağımı bilmiyordum fakat denemek için istekliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140181 (CK) & #1166312 (duran)
I didn't know that Tom was the one who was supposed to do that.	Bunu yapması gereken kişinin Tom olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728569 (CK) & #7042265 (duran)
I didn't know that the cost of living was so high in Australia.	Avustralya'da yaşam maliyetinin bu kadar yüksek olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255839 (CK) & #3275623 (duran)
I didn't know whether Tom would be permitted to do that or not.	Tom'un bunu yapmasına izin verilip verilmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760091 (CK) & #7008646 (duran)
I didn't know who Tom had decided to give his old saxophone to.	Tom'un eski saksafonunu kime vermeye karar verdiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228557 (CK) & #6923014 (duran)
I didn't know why I wasn't supposed to go to that part of town.	Neden şehrin o kısmına gitmem gerekmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887192 (CK) & #3861092 (duran)
I didn't know you were going to be able to do that by yourself.	Bunu kendin yapabileceğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339052 (CK) & #6872178 (duran)
I didn't tell my parents that I only got a C on my French test.	Fransızca testimde sadece bir C aldığımı aileme söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662735 (CK) & #4717323 (duran)
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.	Bebeğin üşütmesini istemedim, bu yüzden pencereyi kapadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473601 (CK) & #1471665 (duran)
I didn't want to live in Boston anymore, so I moved to Chicago.	Artık Boston'da yaşamak istemiyordum, bu yüzden Chicago'ya taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228206 (CK) & #6338011 (duran)
I didn't want to work late, but the boss told me that I had to.	Geç saatlere kadar çalışmak istemedim ama patron bana çalışmak zorunda olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887207 (CK) & #4703913 (duran)
I do know when your plane will land, but not when it takes off.	Uçağın ne zaman ineceğini biliyorum, ama ne zaman kalktığını değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592682 (karloelkebekio) & #5716135 (duran)
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.	Yarın için hiç planım yok. Ağırdan alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323144 (CK) & #4705923 (duran)
I don't have enough money to pay for the operation that I need.	İhtiyacım olan operasyona ödemek için yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561628 (CK) & #3950251 (duran)
I don't know Tom well enough to know whether I like him or not.	Onu sevip sevmediğimi anlamak için onu yeterince iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619992 (CK) & #3690152 (duran)
I don't know if I understand exactly what you're trying to say.	Ne söylemeye çalıştığını tam olarak anlayıp anlamadığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361244 (CK) & #4327379 (duran)
I don't know whether I'll be able to attend tomorrow's meeting.	Yarınki toplantıya katılabilip katılamayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318380 (CK) & #3780702 (duran)
I don't mean to brag, but I've never had trouble meeting girls.	Övünmek gibi olmasın ama, kızlarla buluşmada hiç sorun yaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986879 (Hybrid) & #8754363 (rimzone)
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.	O restoranda yemeni önermem. Yemek korkunç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68598 (CK) & #5708796 (duran)
I don't think I shall get through all this work this afternoon.	Ben bu öğleden sonra bütün bu işi bitireceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242526 (CK) & #1009693 (duran)
I don't think I'll be able to make myself understood in French.	Derdimi Fransızca anlatabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662734 (CK) & #4717322 (duran)
I don't think there's any chance that Tom will let you do that.	Tom'un bunu yapmana izin vermesinin bir şansı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699112 (CK) & #6969243 (duran)
I don't think there's any point in discussing this any further.	Bunu daha fazla tartışmanın bir faydası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619543 (CK) & #3692445 (duran)
I don't think this old car will make it to the top of the hill.	Bu eski arabanın tepenin zirvesine gideceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59376 (CK) & #5523513 (duran)
I don't think we'll be able to solve this problem by ourselves.	Bu problemi kendi başımıza çözebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681346 (CK) & #3682347 (vvv123)
I don't think you should spend any more time trying to do that.	Bunu yapmaya çalışmak için daha fazla zaman harcaman gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933302 (CK) & #6936158 (duran)
I don't understand why Tom would leave his umbrella in the car.	Tom'un niçin şemsiyesini arabada bırakacağını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323277 (CK) & #2469752 (duran)
I doubt that Tom is even interested in trying to learn Russian.	Tom'un Rusça öğrenmeye çalışmakla ilgilendiğinden bile şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027569 (CK) & #1085343 (duran)
I doubt that Tom planned to spend so much time on that project.	Tom'un o proje üzerinde çok fazla zaman harcamayı planladığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027563 (CK) & #1085289 (duran)
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.	Sütün birazını içtim ve geriye kalanını dolapta tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255694 (CK) & #4961246 (duran)
I drank too much coffee last night and I couldn't get to sleep.	Dün gece çok fazla kahve içtim ve uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655584 (CK) & #6880305 (deyta)
I drove all the way to Boston just to give Tom a birthday gift.	Sadece Tom'a bir doğum günü hediyesi vermek için Boston'a bütün yolu arabayla gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199771 (CK) & #4762366 (duran)
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.	Üretim maliyetlerinin bütçenin yüzde 36'sı olduğunu tahmin ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271940 (CM) & #7778520 (kafa1500)
I expect you to get back home in time for Tom's birthday party.	Tom'un doğum günü partisi için eve zamanında dönmeni bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338262 (CK) & #6941384 (duran)
I finally have enough money to buy Tom that camera he's wanted.	Tom'a istediği o kamerayı almak için nihayet yeterli param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150770 (CK) & #4913456 (duran)
I forgot Tom was the one who taught you how to play the guitar.	Sana gitarı nasıl çalacağını öğreten kişinin Tom olduğunu unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126715 (CK) & #6153555 (duran)
I found it difficult to make myself heard because of the noise.	Gürültüden dolayı kendimi duyurmayı zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094933 (CK) & #4931263 (duran)
I gave my permission for them to use my photo on their website.	Web sitelerinde benim fotoğrafımı kullanmaları için onlara izin verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498920 (CK) & #4761821 (deyta)
I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.	Pes. Ben ne yaparsam yapayım, asla memnun gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953457 (CK) & #1148695 (duran)
I got to the station only to find that the train had just left.	Sadece treni az önce gitmiş bulmak için istasyona gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26015 (CK) & #1226515 (duran)
I guess Tom didn't get around to painting the barn last summer.	Sanırım Tom geçen yaz ahırı boyamaya zaman ayırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330102 (CK) & #2468457 (duran)
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.	Ben Japonya'ya dönmeden önce Boston'da müzik okuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259800 (CK) & #5282246 (duran)
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.	Onun ağladığını fark ettiğimde yemek yemeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258746 (CK) & #6217645 (duran)
I had no idea that Tom was planning to ask Mary not to do that.	Tom'un Mary'den bunu yapmamasını istemeyi planlanladığı konusunda hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125908 (CK) & #6197635 (duran)
I had one more question I was planning to ask, but I forgot to.	Sormayı planladığım bir soru daha vardı, ama unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888969 (CK) & #6895388 (duran)
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.	Konuşma yarışmasında birincilik ödülünü kazanma şansım vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257372 (CM) & #5522437 (duran)
I have a feeling you're not going to like the gift Tom got you.	Tom'un sana aldığı hediyeden hoşlanmayacağına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620133 (CK) & #3686846 (duran)
I have a lot of clothes in my closet that I never wear anymore.	Dolabımda artık hiç giymediğim birçok kıyafetim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655578 (CK) & #6880316 (deyta)
I have a lot of old books. A couple of them are quite valuable.	Bir sürü eski kitabım var. Onlardan birkaç tanesi oldukça değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1846787 (CK) & #5694181 (duran)
I have a nasty feeling that something awful is going to happen.	Berbat bir şey olacağına dair içimde kötü bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774302 (CM) & #3971888 (duran)
I have no doubt in my mind you're the woman I'm going to marry.	Evleneceğim kadın olduğun konusunda aklımda hiç şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184013 (CK) & #1472088 (duran)
I have no doubt in my mind you're the woman I'm going to marry.	Evleneceğim kadının sen olacağına dair aklımda hiçbir şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184013 (CK) & #4741819 (duran)
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.	Gerekirse özel bir ücret ödeme konusunda herhangi bir itirazım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318255 (CM) & #6015417 (duran)
I have no sense of direction so I always travel with a compass.	Benim bir yön duyum yok bu yüzden her zaman bir pusula ile seyahat ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261712 (CK) & #1062206 (duran)
I have the feeling that I've seen these shoes somewhere before.	Bu ayakkabıları daha önce bir yerde gördüğümü hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768655 (CK) & #3862631 (fgedikli)
I have to go to a stupid party with Tom and his stupid friends.	Tom ve onun aptal arkadaşlarıyla birlikte aptalca bir partiye gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221423 (CK) & #3337552 (duran)
I have to leave because there's someone waiting for me outside.	Dışarıda beni bekleyen biri olduğu için gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503067 (CK) & #4412685 (duran)
I have to leave early today because I have to attend a funeral.	Bugün katılmam gereken bir cenaze var, o yüzden erken çıkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544742 (CK) & #7964293 (soliloquist)
I hope Tom isn't doing something he isn't supposed to be doing.	Tom'un yapması gerekmeyen bir şeyi yapmadığını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086530 (CK) & #5458567 (duran)
I hope Tom isn't doing something he isn't supposed to be doing.	Umarım Tom yapıyor olmaması gereken bir şeyi yapmıyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086530 (CK) & #5458594 (newton55)
I hope the time will soon come when there would be no more war.	Umarım artık savaşın olmadığı zaman yakında gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273262 (CM) & #5906532 (duran)
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.	Hedeflerine ulaşmak için şiddete başvurmayacaklarını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305034 (CK) & #4701702 (duran)
I imagine that Tom will eventually be caught and put in prison.	Sanırım sonunda Tom yakalanacak ve hapishaneye konulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096213 (CK) & #1202757 (duran)
I just got a beautiful bunch of flowers from one of my clients.	Ben sadece müşterilerimin birinden güzel bir çiçek demeti aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311148 (CM) & #5303360 (deyta)
I just want to be able to visit my children whenever I want to.	Sadece her ne zaman istersem çocuklarımı ziyaret edebilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042792 (CK) & #3780696 (duran)
I just want to get this thing over with as quickly as possible.	Mümkün olduğunca çabuk bunları bitirip kurtulmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563560 (Hybrid) & #7037524 (Antechinus)
I just want to know why you didn't come over to help yesterday.	Dün sadece yardım etmek için neden gelmediğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042793 (CK) & #4674482 (duran)
I just want to let you know that I'll be late tomorrow morning.	Yarın sabah geç kalacağımı size bildirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953498 (CK) & #1471666 (duran)
I just want you to consider the possibility that you are wrong.	Ben sadece senin hatalı olduğun ihtimalini düşünmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042794 (CK) & #5312112 (deyta)
I knew it was only a matter of time before Tom messed up again.	Tom işleri tekrar berbat etmeden önce bunun sadece bir zaman meselesi olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330698 (CK) & #4197789 (duran)
I knew that Tom didn't want me to do that, but I did it anyway.	Tom'un onu yapmamı istemediğini biliyordum, ama onu yine de yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108564 (CK) & #6111116 (duran)
I know a woman whose first and last names are the same as mine.	Adı ve soyadı benimki ile aynı olan bir kadın tanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258032 (CK) & #4924389 (duran)
I know from experience that such confrontations never end well.	Tecrübelerden biliyorum ki, böyle yüzleşmeler asla iyi bitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6015150 (mailohilohi) & #6015399 (deyta)
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.	Ben bugün onun amcası tarafından bir bayana tanıtılacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259950 (CM) & #1091749 (duran)
I know we've had problems, but I think they've all been solved.	Sorunlarımız olduğunu biliyorum fakat sanırım onların hepsi çözüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376258 (CK) & #2907055 (duran)
I know you know I know. But does she know that you know I know?	Benim bildiğimi bildiğini biliyorum. Fakat o senin benim bildiğimi bildiğini biliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2814176 (memries) & #5607757 (duran)
I like him not because he's courteous, but because he's honest.	Onu nazik olduğu için değil fakat dürüst olduğu için seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022773 (szaby78) & #1032016 (duran)
I like his new house, but I had not expected it to be so small.	Onun yeni evini beğeniyorum ama onun bu kadar küçük olmasını beklememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286821 (CK) & #4725519 (duran)
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.	Ben ikinci el kitapçılarda ve ikinci el giyim dükkanlarında alışveriş yapmayı severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239886 (CK) & #480815 (mmanyak)
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.	Canlı müziği sevebileceğim yerel bir jazz kulübüne gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258735 (CK) & #4081455 (duran)
I looked out the window, but I didn't see anything interesting.	Pencereden dışarı baktım ama ilginç bir şey görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655575 (CK) & #6925406 (duran)
I love my new apartment because it's very close to the station.	Yeni dairemi seviyorum çünkü istasyona çok yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251245 (CK) & #3169393 (deyta)
I loved both the movie I saw today and the one I saw yesterday.	Hem bugün hem de dün izlediğim filmi sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309995 (CK) & #4128765 (duran)
I made Tom promise that he wouldn't tell anybody what happened.	Ne olduğunu kimseye söylemeyeceğine dair Tom'a söz verdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524624 (CK) & #6547372 (duran)
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?	Durağımı kaçırdım. Bir sonraki durağa ulaşmak ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268379 (Zifre) & #4703854 (duran)
I must warn you that if you do this again you will be punished.	Bunu tekrar yaparsan cezalandırılacağın konusunda seni uyarmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32674 (CK) & #4651105 (duran)
I need to borrow some money so I can buy some medicine for Tom.	Tom için biraz ilaç satın alabilmem için biraz para ödünç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662733 (CK) & #4717320 (duran)
I need to borrow some money to buy some medicine for my mother.	Anneme biraz ilaç satın almak için biraz para ödünç almam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150754 (CK) & #4574807 (duran)
I need to spend less time at work and more time with my family.	İşte daha az zaman ve ailemle daha çok zaman harcamam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824765 (CK) & #3862979 (duran)
I never hear that song without remembering my high school days.	Lise günlerimi hatırlamadan o şarkıyı hiç duymuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68525 (CM) & #5134340 (duran)
I never see that picture without being reminded of my hometown.	Bu fotoğrafa memleketimi hatırlamadan bakmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48983 (CK) & #3562723 (maydoo)
I never seem to want to watch the same TV programs as Tom does.	Tom'un izlediği aynı TV programlarını izlemek istiyor gibi görünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911896 (CK) & #4751252 (duran)
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.	Yarın telefonla Tom'a ulaşmayı ve bize yardım etmesini rica etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055356 (CK) & #1073216 (duran)
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.	Masaya bir miktar kurabiye koydum ve çocuklar onların hepsini silip süpürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953580 (CK) & #1443106 (duran)
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.	Masaya bir miktar kurabiye koydum ve çocuklar onları hemen yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953580 (CK) & #1471667 (duran)
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.	Dün sinemaya gittiğimde eski bir arkadaşa rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244559 (CK) & #5335123 (duran)
I realized I didn't have enough time to do what had to be done.	Yapılması gereken şeyi yapacak zamanım olmadığımı fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228190 (CK) & #6607283 (duran)
I really think I'd like to be a minister's wife when I grow up.	Gerçekten büyüdüğümde bir bakanın karısı olmak istediğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5831997 (CK) & #5832503 (duran)
I recognized the teacher at once, because I had met him before.	Öğretmeni hemen tanıdım; çünkü onunla daha önce karşılaşmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272783 (CK) & #2627189 (freefighter)
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.	Ben bütün akşamı Kenji Miyazawa'nın şiirini okuyarak geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44412 (CM) & #5354337 (deyta)
I still have difficulty in making myself understood in English.	Kendimi İngilizce olarak anlatmamda hâlâ zorlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255641 (CK) & #6177193 (duran)
I suddenly felt the urge to jump off the bridge into the river.	Aniden köprüden nehre atlama dürtüsü hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745778 (CK) & #5297677 (deyta)
I suggested to her that we go to the movies after he came home.	Ona eve geldikten sonra sinemaya gitmemizi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283527 (CK) & #2846236 (duran)
I think Tom would like to know that you're planning to do that.	Sanırım Tom onu yapmayı planladığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108562 (CK) & #6111118 (duran)
I think country life is superior to city life in some respects.	Sanırım kırsal yaşam bazı bakımlardan şehir yaşamından daha üstündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279075 (CK) & #5341128 (duran)
I think it would be really good for you to attend that meeting.	O toplantıya katılmanız sizin için gerçekten iyi olur diye düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849974 (CK) & #5870778 (deyta)
I think it would be really good for you to attend that meeting.	O toplantıya katılmanızın sizin için gerçekten iyi olacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849974 (CK) & #5870779 (deyta)
I think it's important that we finish doing this before Monday.	Sanırım bunu pazartesi gününden önce yapmayı bitirmemiz önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691687 (CK) & #6691733 (duran)
I think it's time for me to admit that I never cared about you.	Sanırım seni asla önemsemediğimi itiraf etmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903804 (CK) & #1471670 (duran)
I think many of the people here today would rather not be here.	Bugün buradaki insanların çoğunun burada olmayı tercih etmeyeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401547 (CK) & #5401821 (duran)
I think we should consider Tom's offer a little more carefully.	Sanırım Tom'un önerisini biraz daha dikkatli düşünmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887761 (CK) & #4544937 (duran)
I think you and Tom have more in common than you want to admit.	Sanırım senin ve Tom'un senin kabul etmek istediğinden daha çok ortak yönünüz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042795 (CK) & #3943040 (duran)
I think you should know that I don't really like you very much.	Senden gerçekten çok fazla hoşlanmadığımı bilmen gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184399 (CK) & #4798533 (deyta)
I think you should let Tom know that you don't want to do that.	Sanırım onu yapmak istemediğini Tom'a bildirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108560 (CK) & #6111121 (duran)
I thought about all the times we used to play together as kids.	Çocukken beraber oynadığımız bütün zamanları düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961185 (CK) & #5810579 (duran)
I thought it was just going to be another boring day at school.	Ben sadece onun okulda sıkıcı bir gün daha olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414049 (Hybrid) & #5476250 (duran)
I thought that I told you I didn't want you to do that anymore.	Sana artık onu yapmanı istemediğimi söylediğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174188 (CK) & #5853842 (deyta)
I told Tom that getting a tattoo would be a stupid thing to do.	Ben Tom'a dövme yaptırmanın yapılacak aptalca bir şey olacağını söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221422 (CK) & #4229168 (duran)
I took my little sister by the hand when we crossed the street.	Caddeyyi geçerken küçük kız kardeşimle el ele tutuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278387 (CK) & #4956922 (duran)
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.	Kapıyı açmaya çalıştım ama kilitli olduğu için açamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327661 (CK) & #4823321 (duran)
I want the whole world to know that we're going to get married.	Evleneceğimizi bütün dünyanın bilmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042796 (CK) & #4597785 (duran)
I want to know what's going to be going on here this afternoon.	Bu öğleden sonra burada ne olacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193381 (CK) & #5194595 (duran)
I want to see if I can find out where Tom hid the stolen money.	Tom'un çalınan parayı nereye sakladığını bulup bulamayacağımı görmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729784 (CM) & #4081572 (duran)
I want you to find out what time the meeting is going to start.	Toplantının saat kaçta başlayacağını öğrenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594672 (CK) & #3705176 (duran)
I wanted to explain what had happened, but no one would listen.	Ne olduğunu açıklamak istedim ama hiç kimse dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042797 (CK) & #3950244 (duran)
I was hoping I might be able to eat at your house this evening.	Bu akşam senin evinde yemek yiyebileceğimi umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952600 (CK) & #3006290 (duran)
I was hoping that we would find something to eat in the fridge.	Buzdolabında yiyecek bir şey bulacağımızı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537123 (CK) & #5574039 (duran)
I was surprised when Tom asked me to help him write the report.	Tom benden raporu yazmasına yardım etmemi istediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736755 (CK) & #3751029 (duran)
I wasn't sure whether I should sit in the front or in the back.	Ön ya da arka koltukta oturmam gerektiğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829604 (CK) & #6831111 (deyta)
I wasn't surprised when Tom told me what he was planning to do.	Tom bana ne yapmayı planladığını söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728654 (CK) & #6985904 (duran)
I will have been studying English for five years next February.	Önümüzdeki şubat ayında beş yıldır İngilizce eğitimi alıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257557 (CM) & #5844419 (deyta)
I will have obtained a driver's license by the end of the year.	Yılın sonuna kadar ehliyetimi edinmiş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282217 (CM) & #5055395 (duran)
I wish I could be more optimistic about what's going to happen.	Keşke olacaklar hakkında daha iyimser olabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227114 (CK) & #3291588 (duran)
I wish I didn't have to do all those things I don't want to do.	Keşke yapmak zorunda olmadığım bütün bu şeyleri yapmak zorunda olmasam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042798 (CK) & #4837657 (duran)
I wish I had more time to do things that I really wanted to do.	Keşke gerçekten yapmak istediğim işleri yapmak için daha fazla zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619408 (CK) & #3694011 (duran)
I wonder how Tom managed to park his car in such a small space.	Tom'un arabasını nasıl böylesine küçük bir yere park etmeyi başardığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834166 (CK) & #4778914 (duran)
I wonder if Tom would mind babysitting our kids tomorrow night.	Tom'un yarın gece çocuklarımıza bakıp bakmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952680 (CK) & #3004377 (duran)
I wonder what I should do with all the money I'm about to make.	Kazanmak üzere olduğum tüm parayla ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722419 (CM) & #4392046 (duran)
I wonder whether Tom really forgot to tell Mary not to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmamasını söylemeyi gerçekten unutup umutmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336622 (CK) & #6925421 (duran)
I wonder whether or not Tom knows the combination to this safe.	Tom'un bu kasanın şifresini bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524066 (CK) & #7031387 (duran)
I wonder why Tom insisted that we stay at a hotel on the beach.	Tom'un neden sahilde bir otelde kalmamız konusunda ısrar ettiğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108532 (CK) & #6111148 (duran)
I wondered whether or not Tom had told Mary she had to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmak zorunda kaldığını söyleyip söylemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542825 (CK) & #6543010 (duran)
I wondered whether or not Tom wanted to go to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmek isteyip istemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542830 (CK) & #6543005 (duran)
I would never have guessed that Tom could speak French so well.	Tom'un o kadar iyi Fransızca konuşabileceğini asla aklımdan geçirmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096184 (CK) & #1115555 (duran)
I would never say anything to intentionally hurt you, you know.	Seni kasten incitmek için bir şey söylemeyeceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427770 (arnxy20) & #4327363 (duran)
I'd like for Tom to tell you who he was with on Saturday night.	Cumartesi gecesi seninle birlikte olan Tom'un sana söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042799 (CK) & #5461898 (duran)
I'd like to get this translated into French. Could you help me?	Bunu Fransızcaya çevirtmek istiyorum. Bana yardım eder misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458358 (CK) & #2737528 (duran)
I'd like to have a word with you about what happened yesterday.	Dün ne olduğu hakkında seninle konuşmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042800 (CK) & #4196310 (User20656)
I'll be going on a picnic with Tom and his family next weekend.	Gelecek hafta sonu Tom ve ailesiyle pikniğe gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639646 (CK) & #4921334 (duran)
I'll do whatever it takes to make sure it doesn't happen again.	Tekrar olmayacağından emin olmak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849973 (CK) & #5870780 (deyta)
I'll help you with your French, if you help me with my English.	Bana İngilizcemde yardım edersen, sana Fransızcanda yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451082 (CK) & #2483941 (duran)
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.	Aksine eğer size yazmazsam, pazar günü sizi ziyaret edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324714 (CK) & #6201260 (duran)
I'm afraid I won't be able to make myself understood in French.	Maalesef kendimi Fransızca ifade edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451081 (CK) & #2483943 (duran)
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.	Korkarım ki bu gece toplantıya katılamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245262 (CK) & #1052210 (duran)
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.	Bu geceki toplantıya katılamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245262 (CK) & #1555213 (Galadedrid)
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.	Korkarım ki bu geceki toplantıda yer alamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245262 (CK) & #8229547 (Gulo_Luscus)
I'm afraid the loss will amount to one hundred million dollars.	Korkarım ki kayıp bir milyon dolar tutacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274554 (CK) & #5377742 (duran)
I'm calling to tell you what time you need to be here tomorrow.	Yarın ne zaman burada olman gerektiğini sana söylemek için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537122 (CK) & #3865424 (duran)
I'm getting sleepy. I should've gone to bed earlier last night.	Ağırlık basıyor. Dün gece daha erken yatmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642448 (CK) & #3673960 (duran)
I'm going to have the chance to do that the day after tomorrow.	Yarından sonra onu yapma şansına sahip olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655569 (CK) & #6880325 (deyta)
I'm not ashamed of my behavior, even though I know I should be.	Utanmam gerektiğini bilmeme rağmen davranışımdan utanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764780 (CK) & #5597853 (duran)
I'm pretty sure Tom went outside before the gunshot, not after.	Tom'un silah atışından önce dışarı gittiğinden oldukça eminim, daha sonra değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923439 (CK) & #3768976 (duran)
I'm pretty sure that Tom didn't know Mary was going to do that.	Tom'un Mary'nin onu tekrar yapacağını bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108556 (CK) & #6111123 (duran)
I'm supposed to stay after school and help clean the classroom.	Okuldan sonra kalıp sınıfı temizlemeye yardım etmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821588 (CK) & #5821610 (deyta)
I'm sure it wouldn't be too hard to find another place to live.	Yaşamak için başka bir yer bulmanın çok zor olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953857 (CK) & #4573907 (duran)
I'm surprised that you didn't know that Tom could speak French.	Tom'un Fransızca konuşabildiğini bilmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011719 (CK) & #5012305 (duran)
I'm the only one in our class who doesn't want to study French.	Sınıfımızda Fransızca eğitimi almak istemeyen tek kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339037 (CK) & #7410569 (duran)
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.	Ben yaz tatili sırasında Amerika'ya gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24297 (CK) & #5540331 (duran)
I'm tired of altering my plans every time you change your mind.	Senin her fikrini değiştirdiğin zaman planlarımı değiştirmekten usandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450019 (sharptoothed) & #2485423 (duran)
I'm trying to get used to driving on the left side of the road.	Ben yolun sol tarafında sürmeye alışmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189021 (CK) & #5191078 (duran)
I'm trying to talk on the telephone. Could you please be quiet?	Ben telefonda konuşmaya çalışıyorum. Lütfen sessiz olur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537121 (CK) & #5469706 (duran)
I'm trying to think of some ideas for this article I'm writing.	Yazdığım bu makale için bazı fikirler düşünmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651710 (mailohilohi) & #5654579 (duran)
I've always been a little curious about how Tom became so rich.	Tom'un nasıl bu kadar zengin olduğu hakkında biraz meraklıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358921 (CK) & #2455065 (duran)
I've been staying at my younger brother's house on Park Street.	Park Caddesinin üzerinde küçük erkek kardeşimin evinde kalıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366203 (CK) & #5368672 (deyta)
I've been trying to get a hold of Tom for the last ten minutes.	Son on dakikadır Tom'u bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934726 (CK) & #4831645 (duran)
I've been trying to put a little money in the bank every month.	Ben her ay bankaya biraz para koymaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934712 (CK) & #4766525 (deyta)
I've finished translating everything you asked me to translate.	Çevirmemi istediğin her şeyi çevirmeyi bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384255 (CK) & #4446457 (duran)
I've got a feeling Tom doesn't really know how to speak French.	Tom'un Fransızca konuşmayı gerçekten bilmediğine dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997361 (CK) & #4965586 (duran)
I've had three different jobs since I started living in Boston.	Boston'da yaşamaya başladığımdan beri üç farklı işim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655566 (CK) & #6880327 (deyta)
I've heard it said that you should never marry your first love.	Onun ilk aşkınla evlenmemen gerektiğini söylediğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193991 (CK) & #3757714 (duran)
I've never been to Boston, and I don't intend to ever go there.	Ben hiç Boston'a gitmedim ve oraya gitmek niyetinde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494287 (Hybrid) & #5271759 (duran)
I've never really been sure what I'm supposed to be doing here.	Neden burada olmam gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434429 (CK) & #3861071 (duran)
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.	Bir dileğim olabilseydi, kaybolan zamanı telafi edebilmeyi isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30957 (CK) & #6199255 (duran)
If I didn't know any better, I'd say you were hiding something.	Hani işin doğrusunu bilmesem bir şey sakladığını söylerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009288 (CK) & #5530342 (duran)
If I remember correctly, Boston is beautiful this time of year.	Eğer doğru hatırlıyorsam Boston yılın bu zamanında güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024129 (CK) & #3030178 (duran)
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.	Eğer ölürsem lütfen kalbimi ihtiyacı olan birine teklif edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322559 (CM) & #5032101 (duran)
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.	Mary nasıl yüzeceğini bilse, o, plaja daha sık gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30994 (CK) & #1235766 (duran)
If Tom doesn't do what he's supposed to do, please let me know.	Tom yapması gerekeni yapmazsa lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952939 (CK) & #3002943 (duran)
If Tom doesn't want to do his homework now, he doesn't have to.	Tom şimdi ev ödevini yapmak istemiyorsa yapmak zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952945 (CK) & #3002926 (duran)
If Tom had been here, it definitely would've made a difference.	Eğer Tom burada olsaydı kesinlikle fark yaratırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662732 (CK) & #4717319 (duran)
If Tom would smile more often, he'd probably have more friends.	Tom daha sık gülümsese, büyük olasılıkla daha çok arkadaşı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426443 (CK) & #2486873 (duran)
If a burglar came into my room, I would throw something at him.	Odama bir hırsız girse, ona bir şey fırlatırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30780 (CK) & #1065921 (duran)
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.	O bir ihtimal gelirse ona bu kağıdı vermeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437178 (CK) & #4962512 (duran)
If he doesn't want to marry you, why did he get engaged to you?	O seninle evlenmek istemiyorsa neden seninle nişanlandı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3018029 (patgfisher) & #3833334 (duran)
If he keeps drinking like that, he'll have to take a taxi home.	Eğer o böyle içmeye devam ederse eve bir taksi çağırmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539481 (darinmex) & #5560000 (duran)
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.	Fırtına olmasaydı ben daha önce varırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325249 (CK) & #5353953 (duran)
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.	Tavsiyen olmasaydı, başaramazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70473 (CK) & #6159189 (duran)
If we were to live on the moon, how large would the earth look?	Ayda yaşasaydık dünya ne kadar büyük görünürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25329 (CM) & #2912153 (duran)
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.	Bir hizmetçi gibi davranırsan, bir hizmetçi gibi davranılırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942841 (CK) & #1471671 (duran)
If you cannot afford an attorney, one will be provided for you.	Bir avukata gücün yetmiyorsa, sizin için biri temin edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247172 (CK) & #5527645 (duran)
If you change your hairstyle, you could look ten years younger.	Eğer saç stilinizi değiştirirseniz on yaş daha genç görünebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953945 (CK) & #3274171 (deyta)
If you don't have anything positive to say, don't say anything.	Söyleyecek olumlu bir şeyin yoksa, bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115680 (CK) & #4841123 (duran)
If you don't have enough money to buy that, I'll lend you some.	Bunu satın almak için yeterli paranız yoksa, size biraz borç veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924234 (CK) & #6931361 (duran)
If you ever want to get better, you have to take this medicine.	Daha iyi olmak istiyorsan bu ilacı almak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042801 (CK) & #3803076 (duran)
If you fail this class, you'll have to take it again next year.	Bu derste başarısız olursanız gelecek yıl onu tekrar almanız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853275 (CK) & #5853721 (deyta)
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.	Zorluklarla karşılaşırsan tavsiye istemekten çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243462 (CK) & #5246929 (duran)
If you had asked someone for directions, we'd be there already.	Eğer birine adres sorsaydın, çoktan orada olurduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5378754 (Hybrid) & #5378955 (duran)
If you hadn't asked me for it, I wouldn't have given it to you.	Onu benden istemeseydin, onu sana vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520061 (CK) & #4327382 (duran)
If you have any questions, please don't hesitate to contact me.	Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen benimle iletişime geçmekten çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4263051 (JFMorais) & #5795329 (duran)
If you have pain in your chest, consult your doctor right away.	Eğer göğsünüzde ağrı varsa, hemen doktorunuza danışın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259822 (CK) & #4227062 (duran)
If you hear anything new from him, please let me know about it.	Ondan yeni bir şey duyarsan lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30689 (CK) & #6119168 (duran)
If you like Tom so much, why not break up with me and date him?	Eğer Tom'u çok seviyorsan neden benimle ayrılmıyorsun ve onunla çıkmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3274454 (Aggriken) & #5099962 (duran)
If you like Tom so much, why not break up with me and date him?	Eğer Tom'u çok seviyorsan, neden benimle ilişkini bitirmiyorsun ve onunla çıkmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3274454 (Aggriken) & #5100023 (duran)
If you want me to, I'll stay here with you until Tom gets back.	Eğer istersen Tom dönünceye kadar burada seninle kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185490 (CK) & #3833376 (duran)
If you want more details than that, you'll have to ask my boss.	Ondan daha fazla ayrıntı istiyorsan, patronuma sormak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042802 (CK) & #3829070 (duran)
If you want to get well, you need to keep taking this medicine.	Eğer iyileşmek istiyorsan bu ilacı almayı sürdürmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733191 (CK) & #3804234 (duran)
If you were to leave Boston, it would be better for both of us.	Eğer Boston'u terk edersen, ikimiz için de daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727662 (CM) & #4921957 (duran)
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.	1997 de, Rahibe Teresa öldüğünde dünya yine şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73258 (CK) & #5670607 (duran)
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.	Acil bir durumda, hemen temsilcimle temas kurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18805 (mcq) & #1089330 (duran)
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.	Aslında, yerleşik halk radyoaktif ışınlara maruz kalmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265072 (CM) & #1100401 (duran)
In order to buy a ticket, you'll have to wait at least an hour.	Bir bilet almak için en azından bir saat beklemek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224935 (CK) & #4830774 (duran)
In the United States, cars drive on the right side of the road.	Amerika Birleşik Devletlerinde arabalar yolun sağ tarafından gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633621 (MTC) & #4874447 (duran)
In the beginning, man was almost the same as the other animals.	Başlangıçta, insan diğer hayvanlarla neredeyse aynıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267030 (CK) & #5638601 (duran)
In the early days of American history, blacks lived in slavery.	Amerikan tarihinin ilk zamanlarında, siyahlar kölelik yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67554 (CK) & #4783416 (deyta)
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.	Teorik olarak mümkündür, ancak uygulamada çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325368 (bluepie88) & #5702309 (duran)
In this library, you can check out up to three books at a time.	Bu kütüphanede, aynı anda üç kitaba kadar çıkış kaydı yaptırabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10763853 (letsgolanguages) & #10764778 (SSibelty)
Initially I found it difficult to deal with my new environment.	Başlangıçta yeni ortamımla baş etmeyi zor buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244041 (CK) & #6171140 (duran)
Is there any chance you'll come back to Boston again this year?	Bu yıl tekrar Boston'a geri geleceğin konusunda bir şans var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799517 (CK) & #6800198 (deyta)
Is there anything else that you'd like to share with the group?	Grupla paylaşmak istediğin başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426702 (CK) & #10347976 (tulin)
Is there anything else that you'd like to share with the group?	Grupla paylaşmak istediğiniz başka bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426702 (CK) & #10347977 (tulin)
Is this a different word or just another form of the same word?	Bu farklı bir kelime mi yoksa aynı kelimenin başka bir hâli mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253173 (_undertoad) & #2693044 (Gulo_Luscus)
It didn't surprise me at all that Tom couldn't afford a lawyer.	Tom'un bir avukat tutamaması beni hiç şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096175 (CK) & #1202378 (duran)
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.	Mazareti ne olursa olsun, onu affedemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317116 (CK) & #1435061 (duran)
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.	Acele edip hatalar yapmaktansa acele etmemen daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19716 (CK) & #2030628 (duran)
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.	Biz eve girdiğimizde ayakkabılarımızı çıkarmak bizim geleneğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24199 (CK) & #4575286 (duran)
It is possible to talk for a long time without saying anything.	Hiçbir şey söylemeden uzun bir süre konuşmak mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894875 (pauldhunt) & #1062738 (duran)
It is true that he did his best, but he was not careful enough.	Onun, elinden geleni yaptığı doğru ama o yeterince dikkatli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294779 (CM) & #4460387 (duran)
It looks like Tom has an alibi for the night Mary was murdered.	Mary'nin öldürüldüğü gece için Tom'un bir mazereti var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783359 (CK) & #3097626 (duran)
It makes no difference who does that as long as it gets done.	Yapıldığı sürece bunu kimin yaptığı hiç fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947146 (CK) & #6952545 (duran)
It may take a few weeks to get used to working the night shift.	Gece vardiyasında çalışmaya alışmak birkaç hafta sürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189020 (CK) & #5191079 (duran)
It rained so hard that we decided to visit him some other time.	O kadar şiddetli yağmur yağdı ki onu başka bir zaman ziyaret etmeye karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26994 (CK) & #4643946 (duran)
It takes a great deal of practice to master a foreign language.	Yabancı bir lisan öğrenmek çok fazla pratik gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21900 (CK) & #6984241 (duran)
It takes about thirty minutes to get downtown from the airport.	Havalimanından şehre inmek yaklaşık otuz dakika sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440955 (CK) & #10656108 (janTuki)
It takes about thirty minutes to get downtown from the airport.	Havalimanından şehre inmek yaklaşık yarım saat sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440955 (CK) & #10656109 (janTuki)
It takes me a lot of time in the morning to get ready for work.	Sabahleyin iş için hazırlanmak çok zamanımı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818472 (CK) & #3976284 (duran)
It took a long time, but in the end I was able to convince him.	Bu uzun bir zaman aldı, ama sonunda onu ikna etmeyi başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278116 (CK) & #5280283 (duran)
It took me a long time to realize I was doing it the wrong way.	Onu yanlış şekilde yaptığımı fark etmem uzun zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411720 (CK) & #5810593 (duran)
It was exciting for me to go to the capital for the first time.	İlk defa başkente gitmem heyecan vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249740 (CK) & #1799371 (duran)
It was just sitting there and nobody was looking, so I took it.	O orada duruyordu ve kimse bakmıyordu böylece onu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223209 (CK) & #3297453 (duran)
It wasn't just Tom who saw Mary do what she said she didn't do.	Yapmadığını söylediği şeyi Mary'nin yaptığını gören sadece Tom değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3535095 (CK) & #4086648 (duran)
It would be nice if Tom didn't keep making unnecessary remarks.	Tom gereksiz uyarılar yapmaya devam etmeseydi güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915791 (patgfisher) & #5405359 (duran)
It would be nice if we could get some new playground equipment.	Eğer bazı yeni oyun alanı ekipmanı alabilirsek güzel olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662731 (CK) & #4717318 (duran)
It'll be difficult to convince Tom to help us clean the garage.	Tom'u garajı temizlememize yardım etmesi için ikna etmek zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157465 (CK) & #4639589 (duran)
It'll probably take you about 10 minutes to solve this problem.	Muhtemelen bu sorunu çözmek yaklaşık 10 dakikanızı alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2525920 (CK) & #5706147 (duran)
It'll take at least another hour to finish writing this report.	Bu raporu yazmayı bitirmek en az bir saat daha sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497656 (CK) & #4327367 (duran)
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.	Aynı anda telefonda konuşmak ve araç kullanmak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580783 (CM) & #5534681 (deyta)
It's difficult to help people who don't believe they need help.	Yardıma ihtiyacı olmayan insanlara yardım etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096390 (CK) & #1206802 (duran)
It's difficult to teach people what they're unwilling to learn.	İnsanlara ne öğrenmeye isteksiz olduklarını öğretmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939163 (CK) & #5554747 (duran)
It's easy to misinterpret the actions and intentions of others.	Başkalarının niyet ve fiillerini yanlış değerlendirmek çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7753556 (Hybrid) & #7754312 (soliloquist)
It's easy to misinterpret the actions and intentions of others.	Başkalarının niyet ve hareketlerini yorumlamakta yanlışa düşmek kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7753556 (Hybrid) & #7754313 (soliloquist)
It's good to put yourself in someone else's place now and then.	Arada sırada kendinizi başkasının yerine koymak iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269990 (CM) & #1032243 (duran)
It's hard for me to understand French when it's spoken quickly.	Çabuk konuşulduğunda Fransızcayı anlamam zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955342 (CK) & #4957059 (duran)
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?	Neredeyse öğle vakti. Neden bir lokma yemek için durmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31601 (CK) & #1471675 (duran)
It's normal to feel nervous when you don't know what to expect.	Ne bekleyeceğinizi bilmediğiniz zaman gergin hissetmeniz normal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171888 (Hybrid) & #4171961 (duran)
It's very obvious that Tom doesn't understand French very well.	Tom'un çok iyi Fransızca anlamadığı çok açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619168 (CK) & #3784617 (duran)
It's very unlikely that Tom will agree to work for that salary.	Tom'un o aylıkla çalışmayı kabul edecek olması çok zayıf bir olasılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027378 (CK) & #1227834 (duran)
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.	Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238741 (CM) & #1108467 (duran)
Knowing where the fire escape is in a hotel may save your life.	Bir otelde yangın kaçışının nerede olduğunu bilmek hayatınızı kurtarabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954122 (CK) & #3966816 (duran)
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.	Baylar bayanlar, görüşüme kulak vermenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22124 (CK) & #3381167 (deyta)
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.	Dün gece çok sıcak ve bunaltıcıydı ve çok iyi uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960176 (CK) & #1444109 (duran)
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.	Dün gece Mary ile telefonda konuşurken uyuyakaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237504 (CK) & #5206698 (duran)
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.	Bir yabancı dil öğrenmek gerçekten ilginç ve zevkli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794672 (hrin) & #5583935 (duran)
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.	Biz uzaktayken komşularımızdan köpeğe bakmalarını rica edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325950 (CK) & #1471679 (duran)
Let's hope all these people brought something to eat and drink.	Bütün bu insanların yiyecek ve içecek bir şey getirdiğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182090 (CK) & #5571908 (duran)
Lots of religious songs in Ladino are translations from Hebrew.	Birçok Yahudice dinî şarkı İbranice'den çeviridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657736 (CK) & #4734598 (carsi)
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.	Neyse ki tedavi zararlı yerine sadece etkisizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840112 (papabear) & #3878799 (duran)
Making friends with people from other countries is interesting.	Diğer ülkelerden insanlarla arkadaşlık yapmak ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588179 (CK) & #2593513 (meinung44)
Making jewelry is a lot easier than it sounds like it would be.	Mücevherat yapmak söylenilenlerden çok daha kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841805 (CK) & #1844655 (maydoo)
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.	Binlerce yıl önce yaşamış çoğu hayvanın şimdi nesli tükendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24490 (CK) & #5166043 (duran)
Mary and I have been acquainted with each other for many years.	Mary ve ben uzun yıllar boyunca birbirimizi tanıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32031 (CK) & #1228732 (duran)
Mary gets upset when Tom leaves his dirty clothes on the floor.	Tom kirli giysilerini yere bıraktığında Mary üzülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384507 (CK) & #4176980 (duran)
Mary has a huge crush on Tom, but she's too shy to talk to him.	Mary Tom'a aşık ama o, onunla konuşmak için çok utangaç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547488 (Hybrid) & #5168753 (duran)
Mary wrote her number on a piece of paper and handed it to Tom.	Mary bir kağıt parçasının üzerine numarasını yazdı ve onu Tom'a uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560982 (Hybrid) & #5252877 (deyta)
Maybe a few of them are good people, but the majority are scum.	Belki birkaçı iyi insanlardır ama çoğunluk pisliklerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045720 (mailohilohi) & #6045739 (deyta)
Maybe you should turn off the television and do something else.	Belki televizyonu kapatmalısın ve başka bir şey yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022750 (Hybrid) & #4124798 (duran)
Men differ from other animals in that they can think and speak.	İnsanlar düşünebildiğinden ve konuşabildiğinden dolayı diğer hayvanlardan farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270281 (CM) & #5519959 (duran)
Mothers should keep their children from playing in the streets.	Anneler çocuklarını caddelerde oynamaktan korumalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320895 (CK) & #4528664 (duran)
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.	Bay Jackson geçenlerde Los Angeles'tan Tokyo'ya transfer oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349543 (CK) & #5303987 (deyta)
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.	Çok taraflı ticaret müzakereleri ithalat kotaları üzerinde şapa oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324278 (CM) & #1219114 (duran)
My aunt had been in the hospital for a week when I visited her.	Teyzem onu ziyaret ettiğimde bir haftadır hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64931 (CK) & #4835181 (duran)
My boss told me that I needed to get better at speaking French.	Patronum bana Fransızca konuşmada daha iyi olmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008908 (CK) & #3011820 (duran)
My boyfriend works at a language school and loves it very much.	Erkek arkadaşım bir dil okulunda çalışıyor ve onu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336521 (Scott) & #4981122 (duran)
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.	Ailem, benim büyük büyükbabamın zamanında Tokyo'da yaşamak için geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273844 (CM) & #1212723 (duran)
My father makes it a rule to get up at six, even in the winter.	Babam kışın bile saat altıda kalkmayı kural haline getirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316884 (CK) & #4210291 (duran)
My father would never allow me to go out with someone like you.	Babam senin gibi biriyle çıkmama asla izin vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821880 (CK) & #5822014 (deyta)
My first job was at a travel agency, and I didn't like it much.	İlk işim bir seyahat acentesindeydi ve pek sevmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4954820 (AqQoyriq_1) & #4957284 (duran)
My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit.	Arkadaşım işlemediği bir suç için sorumluluk üstlenmeyi bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731348 (darinmex) & #5822486 (duran)
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.	Dedem havanın güzel olduğu günlerde yürüyüşe çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192412 (CK) & #4709635 (soliloquist)
My little brother says that he had a dreadful dream last night.	Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278523 (Dejo) & #1034819 (duran)
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.	Abim, babamızın adına toplantıya katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250461 (CM) & #3581068 (vvv123)
My opinion differs from most of the other students in my class.	Benim görüşüm sınıfımdaki diğer öğrencilerin çoğundan farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250434 (CK) & #4645995 (duran)
My sister and her boyfriend are going to get married next year.	Kız kardeşim ve onun erkek arkadaşı gelecek yıl evlenecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155298 (CM) & #5436907 (deyta)
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.	Eşimin elleri tezgahtarınkinden biraz daha küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267335 (CM) & #1066110 (duran)
New soldiers would soon take the place of those lost in battle.	Yeni askerler kısa sürede savaşta kaybedenlerin yerini alacaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804165 (Source_VOA) & #1156309 (duran)
No inequality should be allowed to exist between men and women.	Kadınlar ve erkekler arasında hiçbir eşitsizliğin var olmasına izin verilmemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276921 (CM) & #5562247 (deyta)
No one can be forced to give evidence against himself in court.	Hiç kimse mahkemede kendi aleyhine delil vermeye zorlanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805320 (Source_VOA) & #1157172 (duran)
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.	Bir aydır bir damla yağmur düşmedi. Bu yüzden bir kuyu kazmak zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27875 (CK) & #2319583 (Gulo_Luscus)
Not only does Tom play the harmonica, he plays the guitar, too.	Tom sadece mızıka çalmaz, gitar da çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2874607 (CK) & #3061037 (duran)
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.	Hiçbir şey zamandan daha değerli değildir fakat hiçbir şey daha az değerli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263988 (CK) & #1167165 (duran)
Now, why don't we continue this conversation in the other room?	Şimdi, biz neden bu konuşmaya diğer odada devam etmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725365 (CM) & #5095762 (duran)
Nowadays more and more people prefer country life to city life.	Bugünlerde gittikçe daha fazla insan kır yaşantısını şehir yaşantısına tercih ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242478 (CK) & #1471681 (duran)
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.	Baktığımız evler arasında en iyisi bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247244 (CK) & #4878315 (tulin)
Old school friends often try to keep in touch with one another.	Eski okul arkadaşları sık sık birbirleriyle iletişimde kalmaya çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272144 (CK) & #5334001 (duran)
On Saturday nights, it's difficult to find parking around here.	Cumartesi geceleri, buralarda park yeri bulmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921894 (BoriQa) & #4930169 (duran)
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.	Dün okuldan eve gelirken bir sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473041 (CK) & #4674507 (duran)
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.	Kötü alışkanlığa bir bulaşırsan, ondan kolayca kurtulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392882 (CK) & #1433932 (duran)
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.	Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392882 (CK) & #4816376 (tulin)
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.	Kötü bir alışkanlık edindin mi kolay kolay ondan kurtulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392882 (CK) & #4816378 (tulin)
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.	İki kızından biri Tokyo'da, diğeri Nara'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285215 (CK) & #5612104 (duran)
One of your teachers called to say you weren't in school today.	Öğretmenlerinden biri bugün okulda olmadığını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359934 (CK) & #4183841 (duran)
One potential problem is that Tom can't speak French very well.	Bir potansiyel sorun Tom'un Fransızcayı çok iyi konuşamamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662548 (CK) & #4702144 (duran)
One thing I've always wanted to do is learn to fly an airplane.	Her zaman yapmak istediğim bir şey, bir uçağı uçurmayı öğrenmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954216 (CK) & #6197487 (duran)
One thing Tom and Mary have in common is their love of music.	Tom ve Mary'nin ortak bir yönü, onların müzik sevgisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949940 (CK) & #6990945 (duran)
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.	Bin dolar, parti için tüm masrafları kapsayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73500 (CK) & #1471683 (duran)
One way or another, we have to get this job finished by Monday.	Bir şekilde, pazartesiye kadar bu işi bitirtmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168186 (CK) & #5337980 (duran)
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.	Binanın sadece bir kısmı deprem tarafından tahrip olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48322 (CK) & #4962549 (duran)
Only those who risk going too far will know how far one can go.	Sadece çok uzağa gitme riskini alanlar birinin ne kadar uzağa gidebileceğini bilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282 (Dejo) & #2943434 (duran)
Our train still needs to wait for the arrival of another train.	Bir başka trenin varışı için trenimizin hala beklemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849235 (Eldad) & #2185806 (muatik)
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.	Barış birlikleri sakinliği geri getirmek için taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273342 (CM) & #4475053 (duran)
People keep saying that she's beautiful, but really, she isn't.	İnsanlar onun güzel olduğunu söylemeye devam ediyor ama gerçekten değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773388 (Spamster) & #5191998 (duran)
People living in town don't know the pleasures of country life.	Şehirde yaşayan insanlar kır yaşantısının zevklerini bilmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279429 (CK) & #1471685 (duran)
People will laugh at you if you do something as stupid as that.	Bu kadar aptalca bir şey yaparsan insanlar sana gülerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989770 (CK) & #3245043 (deyta)
People with no sense of humor are like meadows with no flowers.	Espriden anlamayan insan, çiçeksiz çayır gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4767062 (cairnhead) & #4769839 (tornado)
Please come to the counter at least an hour before your flight.	Uçuşundan en az bir saat önce kontuara gel, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244097 (CK) & #1055498 (duran)
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.	Lütfen yatağa gitmeden önce ışığı kapatmayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003120 (CK) & #3445534 (deyta)
Please make an appointment to come in and discuss this further.	İçeriye girmek ve bunu daha fazla görüşmek için bir randevu al lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59485 (CK) & #865748 (duran)
Rich people have a tendency to look down on the less fortunate.	Zengin insanlar daha az şanslıları küçük görme eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592504 (karloelkebekio) & #5676366 (duran)
She altered her old clothes to make them look more fashionable.	Eski kıyafetlerini daha modaya uygun hale getirmek için değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314660 (CK) & #6198457 (duran)
She asked him where he lived, but he was too smart to tell her.	O ona nerede yaşadığını sordu fakat o söylemeyecek kadar çok akıllıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886985 (CK) & #1471688 (duran)
She became rich by virtue of hard work and good business sense.	O sıkı çalışma ve iyi iş duygusundan dolayı zengin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18846 (Zifre) & #5027188 (duran)
She had been proposed to five times by the time she was twenty.	O, yirmi yaşına kadar beş kez evlenme teklifi aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310120 (CK) & #1074597 (duran)
She has to study hard and catch up with everybody in her class.	Sıkı çalışıp sınıfındaki herkesi yakalamak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312579 (CK) & #3605073 (deyta)
She is probably just making a mountain out of a molehill again.	O sadece yine muhtemelen molehill dışında bir dağ yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311565 (CK) & #5566532 (duran)
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.	O, Wripple'ın köşesine yakın yaşıyor, bu yüzden o her gün araba sürmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29673 (CK) & #5512120 (duran)
She was very pleased when her son returned home safe and sound.	Oğlu eve sağ salim döndüğünde çok memnun olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274378 (CK) & #3751082 (User20656)
She works here, but her office is actually on the second floor.	O burada çalışır ama aslında bürosu ikinci katta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264364 (sharptoothed) & #3404578 (deyta)
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.	Gerçek duygularını göstermek Japonya'da bir erdem olarak düşünülmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264795 (CK) & #4629702 (duran)
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.	Sabah kahvaltısı için bir şey yemediğimden dolayı şimdi çok açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404106 (CK) & #3901926 (duran)
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.	Benim odam güneye baktığı için, kışın bile çok soğuk değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899001 (CK) & #3484277 (deyta)
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.	Babamız yatalak olduğu için ona sırayla baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318861 (CK) & #3869463 (duran)
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.	Otobüs geç kaldığı için uzun süre yağmurda beklemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495634 (CK) & #4694392 (duran)
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.	Bu önemli olduğu için buna bizzat katılmanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55580 (CM) & #3901897 (duran)
Six people applied for the job, but none of them were employed.	Altı kişi işe başvurdu ama onlardan hiçbiri işe alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46156 (CM) & #3865208 (duran)
Some people say that eating carrots will improve your eyesight.	Bazı insanlar havuç yemenin görüş yeteneğinizi geliştireceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954281 (CK) & #4926665 (duran)
Some people say there shouldn't be any secrets between friends.	Bazı insanlar arkadaşlar arasında herhangi bir sır olmaması gerektiğini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722390 (CK) & #3116824 (duran)
Some people think the president spends too much time traveling.	Bazı insanlar cumhurbaşkanının seyahat ederek çok fazla zaman harcadığını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909569 (CK) & #1471689 (duran)
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?	Her nedense bugün çok iyi görünmüyorsun. Sorun mu var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164671 (Chrikaru) & #5931307 (duran)
Something you might want to consider buying is a new briefcase.	Almayı yeniden düşünmek isteyebileceğin şey yeni bir evrak çantası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042803 (CK) & #3950247 (duran)
Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death.	Bazen kardiyovasküler hastalığın ilk belirtisi ölümdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674926 (darinmex) & #675300 (duran)
Squirrels eat seeds and nuts, as well as insects and mushrooms.	Sincaplar böcekler ve mantarların yanı sıra tohumlar ve fındıklar da yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761168 (Hybrid) & #4909526 (duran)
Stop beating around the bush and tell us what you really think.	Lafı ağzında geveleme ve bize gerçekten ne düşündüğünü söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325402 (CK) & #1471690 (duran)
Tell Tom that he can get in touch with me at home this evening.	Tom'a bu akşam evde benimle temasa geçebileceğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027335 (CK) & #1227383 (duran)
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.	Onlar Nara'yı geçtikten on dakika sonra, arabanın benzini bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305024 (CK) & #4926343 (duran)
That girl is Icelandic, but now she lives in the United States.	Bu kız İzlandalı, ama şimdi o, Amerika Birleşik Devletleri'nde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663452 (Zifre) & #5570953 (duran)
That is one of the most difficult languages in the whole world.	O tüm dünyada en zor dillerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811383 (Objectivesea) & #4831614 (duran)
That sound annoyed me at first, but now I've gotten used to it.	O ses, ilk başta beni rahatsız etti ama şimdi ona alıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929750 (CK) & #5525700 (duran)
The American ships were stopped and searched in British waters.	Amerikan gemileri durdu ve İngiliz sularında araştırma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804097 (Source_VOA) & #5457091 (duran)
The British people in general are extremely fond of their pets.	İngiliz halkı genel olarak evcil hayvanlarına son derece düşkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41204 (CM) & #1014134 (duran)
The British ship was captured and brought to the United States.	İngiliz gemisi yakalandı ve Amerika Birleşik Devletleri'ne getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804098 (Source_VOA) & #4842862 (deyta)
The British troops fought hard, but could not stop the Germans.	İngiliz birlikleri sıkı savaştılar ama Almanları durduramadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804099 (Source_VOA) & #4842875 (deyta)
The adjustment of the machinery was taken care of by engineers.	Makinenin ayarlaması mühendisler tarafından halledildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264372 (sharptoothed) & #5702119 (duran)
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.	Bu oyunun amacı ekrandaki bütün bombaları patlatmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457940 (blay_paul) & #2432639 (duran)
The apples from the tree behind Tom's house are very delicious.	Tom'un evinin arkasındaki ağacın elmaları çok lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555124 (CK) & #6556426 (duran)
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.	Başvuru sahibi öbür gün seni görmeye gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71868 (CK) & #4676139 (duran)
The automobile industry is one of the main industries in Japan.	Otomobil endüstrisi Japonya'daki ana sektörlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264532 (CK) & #4944537 (duran)
The best way to know a foreign country is to go there yourself.	Yabancı bir ülkeyi tanımanın en iyi yolu oraya bizzat gitmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21926 (CK) & #3609772 (User20656)
The box was crushed during transport and the contents flew out.	Taşıma sırasında kutu ezildi ve içindekiler dışarı uçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328033 (Delian) & #5782660 (duran)
The boy opened the window, although his mother told him not to.	Çocuk annesi ona açmamasını söylemesine rağmen pencereyi açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63981 (CK) & #5434492 (duran)
The boy told his mother about it first of all when he got home.	Çocuk eve geldiğinde her şeyden önce annesine ondan bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267999 (CK) & #5325252 (duran)
The bulb wasn't burnt out. It was just not screwed in properly.	Ampul bitmemiş, sadece düzgün takılmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10329557 (soliloquist) & #10329559 (soliloquist)
The bulb wasn't burnt out. It was just not screwed in properly.	Ampul bozulmamıştı, yalnızca düzgün takılı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10329557 (soliloquist) & #10329560 (soliloquist)
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.	Sonunda sönünceye kadar, mum gittikçe küçüldü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29460 (CM) & #1795947 (duran)
The cause of the accident was being investigated by the police.	Kaza sebebi polis tarafından araştırılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263707 (CK) & #4835117 (duran)
The celebrations culminated in a spectacular fireworks display.	Kutlamalar muhteşem bir havai fişek gösterisi ile sonuçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699986 (darinmex) & #5491248 (duran)
The city center should be closed to all but pedestrian traffic.	Şehir merkezi sadece yaya trafiğine değil tümüne kapalı olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506796 (darinmex) & #5780919 (duran)
The coach told the players not to eat too much before the game.	Koç oyunculara maçtan önce çok fazla yemek yememelerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830522 (CK) & #5336304 (duran)
The company has decided to sell some of its money-losing units.	Şirket para kaybeden bazı birimlerin satmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280342 (CM) & #4643897 (duran)
The details of the agreement were worked out behind the scenes.	Anlaşmanın ayrıntıları sahnelerin arkasında hazırlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985499 (sharptoothed) & #5684440 (duran)
The details of the agreement were worked out behind the scenes.	Anlaşmanın ayrıntıları gizlice ayarlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985499 (sharptoothed) & #6097916 (hrkucuk)
The discovery of truth should remain the single aim of science.	Gerçeğin keşfi bilimin tek amacı kalmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269610 (CM) & #2602697 (duran)
The doctor ordered a full physical examination for the patient.	Doktor, hasta için tam bir fizik muayene talimatı verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681724 (Source_VOA) & #5932451 (duran)
The doctor told Tom that he had to wear a cast for three weeks.	Doktor Tom'a üç hafta boyunca ortopedik alçı giyinmek zorunda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096090 (CK) & #1201754 (duran)
The economy of the island is dependent on the fishing industry.	Adanın ekonomisi balıkçılık sektörüne bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44749 (CK) & #1043039 (duran)
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.	Uzay mekiğinin patlaması benim hafızamda hala tazedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51798 (CK) & #4803756 (deyta)
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.	Büyükanne beklenmedik bir şekilde öldüğünde aile derinden sarsıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64940 (CM) & #4919885 (duran)
The flight attendant apologized for spilling hot coffee on Tom.	Uçuş görevlisi Tom'un üzerine sıcak kahve döktüğü için özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953350 (CK) & #2998951 (duran)
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.	Kız, ebeveynlerine Tokyo'daki üniversite hayatından bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46425 (CM) & #942651 (duran)
The government and industry are cooperating to fight pollution.	Hükümet ve endüstri çevre kirliliğiyle mücadele etmek için işbirliği yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271410 (CK) & #4815633 (duran)
The government has been reconsidering its firearms exportation.	Hükümet ateşli silah ihracatını yeniden ele almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840123 (papabear) & #1062822 (duran)
The government has set up a committee to look into the problem.	Hükümet, sorunu araştırmak için bir komite kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271443 (CK) & #5681785 (duran)
The government has taken measures to promote domestic industry.	Hükümet yerli sanayiyi teşvik etmek için adımlar attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271470 (CM) & #10696676 (Ekim)
The hotel was expensive, but the daily rate included breakfast.	Otel pahalıydı ama günlük fiyata kahvaltı dahildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184521 (Eldad) & #4788836 (deyta)
The jury found that Samsung had infringed upon Apple's patents.	Jüri, Samsung'un Apple'ın patentini ihlal ettiğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795650 (Spamster) & #5187608 (duran)
The magazine article said that the value of the yen would rise.	Dergi makalesi yenin değerinin yükseleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47754 (CK) & #5174138 (duran)
The match had to be called off because of the freezing weather.	Dondurucu hava nedeniyle maç iptal edilmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263541 (CK) & #1621798 (freefighter)
The medic ripped open Tom's shirt and took a look at the wound.	Doktor, Tom'un gömleğini yırtarak açtı ve yaraya göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809474 (Hybrid) & #5809479 (deyta)
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.	Bir çocuk ne kadar aptalca görünürse ailesine o kadar sevimli görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187771 (CK) & #6150811 (duran)
The next song I'm going to sing is one I wrote just last night.	Söyleyeceğim bir sonraki şarkı daha dün gece yazdığım şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6389828 (CK) & #6487078 (duran)
The number of visitors to Singapore has increased year by year.	Singapur'a gelen ziyaretçi sayısı yıldan yıla artmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52469 (CM) & #5428803 (deyta)
The old lady was kind enough to show me the way to the station.	Yaşlı hanımefendi bana istasyona giden yolu gösterecek kadar kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43321 (CK) & #4815956 (duran)
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.	Ağrı onun dayanabileceğinden daha fazlaydı, bu yüzden o bir ilaç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278306 (CK) & #4943210 (duran)
The person that told me the mall closes at 9:00 p.m. was wrong.	Bana alışveriş merkezinin akşam 9.00'da kapandığını söyleyen kişi hatalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511242 (CK) & #3709743 (duran)
The pharyngeal part of the throat is behind the nose and mouth.	Yutak, boğazın ağız ve burnun arkasında kalan kısmıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849098 (NurseMeeks) & #9852426 (soliloquist)
The picture of Mary that Tom had drawn took John's breath away.	Tom'un çizdiği Mary'nin resmi John'un soluğunu kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104666 (Hybrid) & #3130478 (duran)
The place where we used to buy that has increased their prices.	Onu aldığımız yer fiyatlarını yükseltti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147939 (CK) & #4080185 (duran)
The police found Tom's body in a shallow grave behind the barn.	Polis, Tom'un cesedin ahırın arkasındaki sığ bir mezarda buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898200 (CK) & #3474063 (deyta)
The police found a dead body in an abandoned car near the park.	Polisler park yakınında terk edilmiş bir arabada bir ceset buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096352 (CK) & #1205034 (duran)
The police have made hundreds of drug busts across the country.	Polis ülke çapında yüzlerce uyuşturucu baskınları yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238278 (CK) & #5822442 (duran)
The police searched all the lockers at Tom's high school today.	Polis bugün Tom'un lisedeki tüm dolaplarını aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662657 (CK) & #6700496 (duran)
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.	Polis evi araştırdı ve iki kilo eroin ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238260 (CK) & #3332715 (deyta)
The police think the burglar entered through a basement window.	Polis hırsızın bir bodrum penceresinden girdiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316619 (CK) & #4210338 (duran)
The police told Tom to come out of the house with his hands up.	Polis Tom'dan elleri yukarıda evden çıkmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6003654 (CK) & #6172772 (duran)
The political circumstances in the country got worse and worse.	Ülkedeki siyasi koşullar gittikçe kötüleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101995 (Airvian) & #5104711 (duran)
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.	Osaka şehrinin nüfusu Kyoto şehrinin nüfusundan daha fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275697 (CK) & #5669028 (duran)
The question is how will we deal with this difficult situation.	Sorun bu zor durumla nasıl başa çıkacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703380 (WestofEden) & #5928801 (duran)
The radio station came back on the air shortly after the storm.	Fırtınadan kısa bir süre sonra radyo istasyonu yayına geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325287 (CK) & #1471691 (duran)
The reason Tom and I are here is because we were asked to come.	Tom ve benim burada olmamızın nedeni, gelmemizin istenmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662669 (CK) & #6700363 (duran)
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.	Yol oldukça çamurluydu ve daha kötüsü, yağmur yağmaya başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280411 (CM) & #5423455 (deyta)
The roads were very muddy since it had rained during the night.	Gece boyunca yağmur yağdığı için yollar çok çamurluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324041 (CK) & #3897526 (duran)
The school is located within five minutes' walk of the station.	Okul istasyona beş dakikalık yürüyüş mesafesinde yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21534 (CK) & #5258027 (duran)
The senator was censured by the congressional ethics committee.	Senatör Kongre etik Komitesi tarafından sansürlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #640841 (darinmex) & #8081247 (abdullahkasit)
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.	Askerler kahramanca savaştılar fakat sonunda teslim olmak zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44109 (CM) & #1070670 (duran)
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits.	Onun taktığı tılsım kötü ruhları uzaklaştırması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695214 (darinmex) & #3860834 (duran)
The teacher intervened in the quarrel between the two students.	Öğretmen iki öğrencinin arasındaki kavgaya müdahale etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272797 (CK) & #6002292 (duran)
The teacher said that he didn't know the answer to my question.	Öğretmen sorumun cevabını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055267 (Dejo) & #4942375 (duran)
The teacher wouldn't allow us to speak French in the classroom.	Öğretmen sınıfta Fransızca konuşmamıza izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451080 (CK) & #2483944 (duran)
The three people gave three different accounts of the accident.	Üç kişi kazayla ilgili üç farklı açıklama yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72660 (CM) & #1058839 (duran)
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.	Çatıdan düşen fayanslar çok küçük parçalara ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992903 (CK) & #5057175 (duran)
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.	Tren saat on buçukta hareket eder, bu yüzden saat onda seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326163 (CK) & #5527033 (duran)
The train was so crowded that I had to stand up the whole trip.	Tren o kadar kalabalıktı ki yolculuk boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009081 (CK) & #3011802 (duran)
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.	Tren şiddetli kar yağışı yüzünden otuz dakika geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275817 (CK) & #4696465 (duran)
The union and the company have come to terms on a new contract.	Sendika ve şirket yeni bir sözleşme üzerinde anlaşma sağladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273955 (CK) & #1213031 (duran)
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.	Savaşçı hem gücünün hem de zayıflığının bilincindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45742 (CM) & #1182549 (duran)
The weather forecast says that it's going to snow this evening.	Hava tahmini bu akşam kar yağacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278899 (CK) & #4881437 (duran)
The weather here is getting cold and I really do not like that.	Hava soğuyor ve ben bunu gerçekten sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40298 (CM) & #4571793 (maydoo)
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.	Hava çok iyi, kuruması için çamaşırlarımı dışarıya asmayı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278793 (CK) & #3562146 (maydoo)
There are many videos on YouTube of people doing stupid things.	Youtube'da aptalca şeyler yapan insanların bir sürü videoları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482415 (CK) & #4483416 (duran)
There are places where this kind of thing happens all the time.	Bu tür şeylerin her zaman olduğu yerler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131742 (CK) & #4327384 (duran)
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.	Üç tane boş oda var. Ancak onlardan herhangi birini kullanamıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512953 (CK) & #4731366 (duran)
There are times when you need to fight for what you believe in.	İnandığın şey için dövüşmen gereken zamanlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744597 (CK) & #3105435 (duran)
There is a lack of communication between the young and the old.	Gençler ve yaşlılar arasında bir iletişim eksikliği vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265800 (CM) & #5454126 (deyta)
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.	Şiddetli bir depremin Tokyo'yu ne zaman vuracağını tahmin etmek mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279733 (CK) & #4567896 (tulin)
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.	Bir tam günlük çalışmadan sonra bir bardak bira gibi bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27400 (CK) & #1038863 (duran)
There was a lot of sibling rivalry between Tom and his brother.	Tom ile erkek kardeşi arasında çok sayıda kardeş rekabeti vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268385 (patgfisher) & #5891338 (deyta)
There wasn't enough time to do everything that we needed to do.	Yapmamız gereken her şeyi yapmak için yeterli zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016263 (CK) & #4249624 (duran)
There were no customers in our bar after 10:00 p.m. that night.	O gece saat 10.00'dan sonra barımızda hiç müşteri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495923 (CK) & #5165304 (duran)
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance.	Vergi minimizasyonu ve vergiden kaçınma arasında ince bir çizgi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157065 (CK) & #5157072 (duran)
There's a good chance that Tom doesn't know what Mary has done.	Tom'un Mary'nin ne yaptığını bilmediğine dair iyi bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447432 (CK) & #2485456 (duran)
There's a laundromat in the basement of our apartment building.	Bizim apartmanın bodrum katında bir çamaşırhane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316618 (CK) & #4210336 (duran)
There's a small shop on the corner that is open 24 hours a day.	Köşede 24 saat açık olan küçük bir dükkan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120678 (CM) & #4764275 (deyta)
There's no doubt that Tom is the one who stole Mary's necklace.	Şüphe yok ki, Mary'nin kolyesini çalan kişi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823409 (CK) & #6835055 (duran)
There's one thing I want to do before I go. I want to kiss you.	Gitmeden önce yapmak istediğim bir şey var. Seni öpmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042804 (CK) & #4598568 (duran)
There's something about Tom that makes a lot of girls like him.	Tom hakkında birçok kıza onu sevdiren bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662730 (CK) & #4717317 (duran)
They accused the teacher of being too strict with the children.	Onlar öğretmeni çocuklara çok sıkı olmakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306630 (CK) & #4693765 (duran)
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.	Dağa mı yoksa denize mi gideceklerine karar veremediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306616 (CK) & #4620863 (tulin)
They looked everywhere for him, but couldn't find him anywhere.	Ona her yerde baktılar, ama hiçbir yerde bulamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508338 (FeuDRenais) & #1032496 (duran)
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.	Firefox'un bir gün içinde 8 milyon kez indirilmiş olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #182649 (fcbond) & #1051037 (duran)
They thought it would be too expensive to build a factory here.	Onlar burada bir fabrika inşa etmenin çok pahalı olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954424 (CK) & #5337933 (duran)
They would have been killed if the car had gone over the cliff.	Araba uçurumdan düşseydi onlar ölmüş olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265411 (CK) & #1022656 (duran)
They would have been killed if the car had gone over the cliff.	Araba uçuruma düşseydi öleceklerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265411 (CK) & #10482394 (soliloquist)
This game is similar in some ways to today's American football.	Bu oyun bazı bakımlardan bugünkü Amerikan futboluna benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59684 (CK) & #5886982 (duran)
This house was the first thing my parents ever bought together.	Bu ev anne ve babamın şimdiye kadar birlikte satın aldıkları ilk şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150628 (CK) & #4800590 (deyta)
This is my life and no one has the right to tell me what to do.	Bu benim hayatım ve hiç kimsenin bana ne yapacağımı söylemeye hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390211 (_undertoad) & #5000377 (duran)
This is the first time that we've ever tried doing it this way.	Biz şimdiye kadar ilk kez bu şekilde yapmaya çalıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185590 (CK) & #6170895 (duran)
This road follows the shoreline for the next thirty kilometers.	Bu yol otuz kilometre boyunca kıyıyı izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359027 (CK) & #4184789 (duran)
This tape recorder will make it easier for us to learn English.	Bu teyp İngilizce öğrenmemizi kolaylaştıracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60855 (papabear) & #5885836 (duran)
This year's fashions are completely different from last year's.	Bu yılın modaları geçen yılınkilerden tamamen farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450037 (Mouseneb) & #4645783 (duran)
Those books look as if they're going to topple over any minute.	Şu kitaplar her an devrileceklermiş gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33044 (CK) & #1217653 (duran)
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.	Afrika'da açlıktan muzdarip olanların acil yardıma ihtiyaçları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67756 (CK) & #5363486 (deyta)
Though they're twins, they don't have many interests in common.	Onlar, ikiz olmalarına rağmen, çok sayıda ortak ilgileri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508302 (FeuDRenais) & #1032434 (duran)
Three people can keep a secret so long as two of them are dead.	Üç kişi, onlardan ikisi ölene kadar bir sırrı saklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549628 (CK) & #4015024 (vvv123)
Three people can keep a secret so long as two of them are dead.	Üç kişi onlardan ikisi ölmek koşuluyla bir sırrı saklayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549628 (CK) & #4086312 (duran)
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.	Zaman çok değerli bir şeydir, bu yüzden onu en iyi şekilde kullanmamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263980 (CM) & #1167146 (duran)
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.	Kendin hakkında şüphelere sahip olmak zekanın ilk işaretidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582 (CK) & #4226727 (duran)
Tom absconded with all the money donated for earthquake relief.	Tom deprem yardımı için bağışlanan tüm parayla birlikte kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027248 (CK) & #1226991 (duran)
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.	Tom her zaman sabahleyin en az üç fincan kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027182 (CK) & #1226912 (duran)
Tom always gives the same old excuse for being late for school.	Tom okula geç kaldığı için her zaman aynı eski bahaneyi verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027174 (CK) & #1226902 (duran)
Tom always says hi to me when we pass each other on the street.	Tom sokakta birbirimizi geçerken bana her zaman merhaba diyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955534 (CK) & #2991061 (duran)
Tom always wanted to go to Boston, but he never had the chance.	Tom her zaman Boston'a gitmek istedi fakat hiç fırsatı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955547 (CK) & #2991040 (duran)
Tom and I are glad we're not the only ones who have to do that.	Tom ve ben bunu yapmak zorunda kalan tek kişiler biz olmadığımız için mutluyuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662693 (CK) & #6689103 (duran)
Tom and I aren't going to see each other again for a long time.	Tom ve ben uzun süre birbirimizi tekrar görmeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108554 (CK) & #6111125 (duran)
Tom and I don't like being the ones who always have to do that.	Tom ve ben bunu her zaman yapmak zorunda olan kişiler olmayı sevmiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662705 (CK) & #6689047 (duran)
Tom and I sat on the beach listening to the sound of the waves.	Tom ve ben sahilde dalgaların sesini dinleyerek oturduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698930 (CK) & #6783374 (deyta)
Tom and Mary accomplished their mission without any difficulty.	Tom ve Mary herhangi bir zorluk olmadan görevlerini tamamladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029965 (CK) & #1128135 (duran)
Tom and Mary are both very kind and will help anybody who asks.	Tom ve Mary hem çok nazikler hem de isteyen herkese yardımcı olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029933 (CK) & #1128069 (duran)
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem.	Tom ve Mary kendi sorunlarına olası bir çözüm ile geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029878 (CK) & #1127547 (duran)
Tom and Mary didn't know each other until John introduced them.	Tom ve Mary John onları tanıştırıncaya kadar birbirlerini tanımıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955768 (CK) & #2986697 (duran)
Tom and Mary don't seem to really talk to each other very much.	Tom ve Mary gerçekten birbirleriyle çok konuşuyor gibi görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747663 (CK) & #3102025 (duran)
Tom and Mary had marital problems. I think everybody knew that.	Tom ve Mary'nin evlilik sorunları vardı.Sanırım bunu herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061086 (CK) & #3062933 (duran)
Tom and Mary have been at odds with each other for a long time.	Tom ve Mary'nin uzun bir süredir araları açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029834 (CK) & #1127225 (duran)
Tom and Mary have to stay married for the sake of the children.	Tom ve Mary çocukların iyiliği için evli kalmak zorundalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095939 (CK) & #1200689 (duran)
Tom and Mary kept their relationship hidden from their parents.	Tom ve Mary ilişkilerini ailelerinden gizli tuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689857 (Hybrid) & #5248803 (deyta)
Tom and Mary never had trouble finding something to talk about.	Tom ve Mary konuşmak için bir şey bulmada hiç sıkıntı çekmediler..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590796 (CK) & #2593585 (meinung44)
Tom and Mary never told me that they used to live in Australia.	Tom ve Mary bana hiç eskiden Avustralya'da yaşadıklarından bahsetmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167690 (CK) & #8214583 (tulin)
Tom and Mary often had their morning coffee on the front porch.	Tom ve Mary genellikle ön sundurmada sabah kahvesini içtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095951 (CK) & #1200709 (duran)
Tom and Mary showed me the letter that they received from John.	Tom ve Mary bana John'dan aldıkları mektubu gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884209 (CK) & #6968215 (duran)
Tom and Mary talked about how they should handle the situation.	Tom ve Mary durumu nasıl halletmeleri gerektiği hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903738 (CK) & #6176499 (duran)
Tom and Mary told me that they're thinking about getting a dog.	Tom ve Mary bana bir köpek almayı düşündüklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884206 (CK) & #6968213 (duran)
Tom and Mary were arguing last night when I passed their house.	Ben onların evini geçerken Tom ve Mary tartışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537120 (CK) & #5223892 (duran)
Tom and Mary were both quite good-looking when they were young.	Hem Tom hem de Mary gençken oldukça iyi görünüyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524863 (CK) & #7554360 (duran)
Tom and Mary were sitting across the table from John and Alice.	Tom ve Mary John ve Alice'in karşısındaki masada oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639645 (CK) & #4528580 (duran)
Tom and Mary were sitting on the sofa very close to each other.	Tom ve Mary koltukta birbirine çok yakın oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414086 (CK) & #4705966 (duran)
Tom and Mary were sitting on the steps in front of the library.	Tom ve Mary kütüphanenin önündeki basamaklarda oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223208 (CK) & #3297451 (duran)
Tom and Mary's main problem is they can't find a place to live.	Tom ve Mary'nin asıl sorunu onların yaşayacak bir yer bulamaması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662545 (CK) & #4818336 (duran)
Tom asked Mary for some money so he could buy something to eat.	Tom Mary'den yiyecek bir şey alabilmesi için biraz para istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029732 (CK) & #1127065 (duran)
Tom asked Mary if she could help him with his science homework.	Tom Mary'ye fen bilgisi ödevinde ona yardım edip etmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108552 (CK) & #6111127 (duran)
Tom asked Mary if she knew where he could buy an assault rifle.	Tom Mary'ye bir saldırı tüfeğini nerede alabileceğini bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095875 (CK) & #1200419 (duran)
Tom asked Mary to lend him some money so he could go to Boston.	Tom, Mary'nin ona biraz para ödünç vermesini istedi, böylece Boston'a gidebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124913 (CK) & #6171055 (duran)
Tom asked Mary to read him the letter she had gotten from John.	Tom Mary'nin John'dan aldığı mektubu ona okumasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923855 (CK) & #4310358 (duran)
Tom asked Mary to wake him up in time to catch the first train.	Tom Mary'den onu ilk trene yetişmesi için vaktinde uyandırmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923770 (CK) & #3941575 (duran)
Tom asked Mary what she thought he should do in this situation.	Tom Mary'ye bu durumda ne yapması gerektiğini düşündüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095854 (CK) & #1200392 (duran)
Tom asked Mary what the word meant, but she didn't know either.	Tom Mary'ye kelimenin ne anlama geldiğini sordu, fakat o da bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095851 (CK) & #1200389 (duran)
Tom asked Mary where she wanted him to put the bag of dog food.	Tom Mary'ye onun köpek mamasını nereye koymasını istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029632 (CK) & #1125534 (duran)
Tom asked me to make sure you understood what you needed to do.	Tom senin yapman gereken şeyi anladığından emin olmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122007 (CK) & #5174269 (duran)
Tom assured me that this kind of problem wouldn't happen again.	Tom bu tür bir sorunun tekrar olmayacağına bana güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095832 (CK) & #1200359 (duran)
Tom became a dancer even though his parents didn't want him to.	Tom onun ebeveynlerinin istememesine rağmen bir dansçı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4750642 (CK) & #4750680 (duran)
Tom became interested in snowboarding when he was about twelve.	Tom yaklaşık on iki yaşındayken kar kayağı ile ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095801 (CK) & #1200318 (duran)
Tom believes the day will come when there will be no more wars.	Tom savaşların hiç olmayacağı günün geleceğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095775 (CK) & #1199926 (duran)
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand.	Tom Mary'nin yumruğunu bloke etti, sonra sağ eliyle ona tokat attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029575 (CK) & #1125282 (duran)
Tom bought a new swivel chair to go with his new computer desk.	Tom yeni bilgisayar masasına uyan yeni bir döner sandalye satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3338826 (patgfisher) & #5079865 (duran)
Tom called Mary last night and encouraged her to join the team.	Tom dün gece Mary'yi aradı ve takıma katılması için onu teşvik etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095708 (CK) & #1199221 (duran)
Tom can't remember the last time he ate dinner with his family.	Tom ailesiyle birlikte en son ne zaman akşam yemeği yediğini hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847701 (CK) & #4389904 (duran)
Tom can't see you tonight, but he can see you tomorrow morning.	Tom bu gece seni göremez ama seni yarın sabah görebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954857 (CK) & #4587255 (duran)
Tom can't tell the difference between cheap and expensive wine.	Tom, ucuz ve pahalı şarap arasındaki farkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076528 (Hybrid) & #3078636 (Themis06)
Tom changed his mind about going out with Mary and stayed home.	Tom Mary ile dışarı çıkma fikrini değiştirdi ve evde kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029462 (CK) & #1244735 (duran)
Tom checked into a small hotel and stayed for a couple of days.	Tom küçük bir otele kaydını yaptırdı ve birkaç gün kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026703 (CK) & #1244794 (duran)
Tom checked the list again to make sure he had done everything.	Tom her şeyi yaptığından emin olmak için listeyi tekrar kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426379 (CK) & #4117881 (duran)
Tom convinced the teacher to let him hand in his homework late.	Tom öğretmenini ev ödevini geç teslim etmesine izin vermesi için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653161 (CK) & #5653689 (duran)
Tom could do nothing but watch Mary being swept down the river.	Tom Mary'nin nehrin aşağısına doğru sürüklenişini izlemekten başka bir şey yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095215 (CK) & #1195000 (duran)
Tom could think of no reason why he should give Mary any money.	Tom Mary'ye niçin biraz para vermesi gerektiğine dair hiçbir neden düşünemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095177 (CK) & #1194821 (duran)
Tom couldn't believe that he'd ever be able to play the guitar.	Tom gitar çalabileceğine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095159 (CK) & #1194792 (duran)
Tom couldn't get to the ski area because the roads were closed.	Tom yollar kapalı olduğu için kayak alanına gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716037 (CK) & #3121018 (duran)
Tom couldn't sleep because the neighbor's dog barked all night.	Komşunun köpeği bütün gece havladığı için Tom uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095059 (CK) & #1193673 (duran)
Tom couldn't think of any reasons why Mary wouldn't want to go.	Tom Mary'nin gitmek istememe nedenini düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095043 (CK) & #1193654 (duran)
Tom couldn't understand why Mary refused to even listen to him.	Tom Mary'nin onu dinlemeyi bile niçin reddettiğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095031 (CK) & #1193619 (duran)
Tom covered the table with the new tablecloth he'd just bought.	Tom yeni aldığı masa örtüsüyle masayı örttü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095021 (CK) & #1193596 (duran)
Tom decided that he would have to help Mary buy some groceries.	Tom Mary'ye biraz bakkaliye malzemeleri satın alması için yardım etmek zorunda kalacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094975 (CK) & #1193542 (duran)
Tom demanded to know why he hadn't been told about the changes.	Tom değişikliklerin ona niçin söylenilmediğini bilmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094898 (CK) & #1192796 (duran)
Tom deposited some money in his savings account just yesterday.	Tom daha dün mevduat hesabına biraz para yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094889 (CK) & #1192773 (duran)
Tom didn't begin to study French until he was thirty years old.	Tom otuz yaşına kadar Fransızca öğrenmeye başlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451079 (CK) & #2483945 (duran)
Tom didn't believe that Mary had anything to do with the theft.	Tom Mary'nin hırsızlıkla bir ilgisi olmadığına inanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956468 (CK) & #2979469 (duran)
Tom didn't have the slightest idea what Mary was talking about.	Tom'un, Mary'nin neden bahsettiği hakkında en ufak bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029320 (CK) & #6198126 (duran)
Tom didn't have to tell me about what happened. I already knew.	Tom ne olduğu hakkında bana söylemek zorunda değildi.Zaten biliyordum	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662729 (CK) & #4717315 (duran)
Tom didn't have to tell me anything, but he told me everything.	Tom bana bir şey söylemek zorunda değildi ama bana her şeyi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662728 (CK) & #4717312 (duran)
Tom didn't know Mary spoke French almost like a native speaker.	Tom, Mary'nin neredeyse anadili gibi Fransızca konuştuğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253449 (CK) & #7062595 (duran)
Tom didn't know exactly what it was that Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin ondan yapmasını istediğinin ne olduğunu tam olarak bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094743 (CK) & #1190785 (duran)
Tom didn't know how to do that, so he asked me to show him how.	Tom bunu nasıl yapacağını bilmiyordu, bu yüzden ona nasıl yapacağını göstermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230094 (CK) & #6871993 (duran)
Tom didn't know that I couldn't do what he was asking me to do.	Tom yapmamı istediği şeyi yapamadığımı bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576924 (CK) & #5578863 (duran)
Tom didn't know that I was the one who was supposed to do that.	Tom bunu yapması gereken kişi olduğumu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230090 (CK) & #6925748 (duran)
Tom didn't know that he shouldn't believe everything Mary said.	Tom Mary'nin söylediği her şeye inanmaması gerektiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094726 (CK) & #1190767 (duran)
Tom didn't know where Mary wanted to spend her summer vacation.	Tom, Mary'nin yaz tatilini nerede geçirmek istediğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653159 (CK) & #5653696 (duran)
Tom didn't know where to go to buy a ticket for Mary's concert.	Tom Mary'nin konserine bir bilet almak için nereye gideceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029291 (CK) & #1247677 (duran)
Tom didn't know who Mary had decided to give her old guitar to.	Tom, Mary'nin eski gitarını kime vermeye karar verdiğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653157 (CK) & #5653705 (duran)
Tom didn't seem surprised when I told him he needed to do that.	Ona bunu yapması gerektiğini söylediğimde Tom şaşırmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230082 (CK) & #6956525 (duran)
Tom didn't want any of his friends to see his driver's license.	Tom arkadaşlarından birinin ehliyetini görmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996806 (CK) & #3015305 (duran)
Tom didn't want people to think that he was flirting with Mary.	Tom insanların onun Mary ile flört ediyor olduğunu düşünmelerini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633775 (Hybrid) & #4877921 (deyta)
Tom didn't want to do anything that might hurt Mary's feelings.	Tom Mary'nin duygularını incitebilecek bir şey yapmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735836 (CK) & #3754219 (duran)
Tom digitized an old family photo and emailed it to his mother.	Tom, eski bir aile fotoğrafı sayısallaştırdı ve onu annesine e-postayla gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026234 (CK) & #1065355 (duran)
Tom disappeared into his bedroom, slamming the door behind him.	Tom kapıyı arkasından çarparak yatak odasında kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742887 (CM) & #5549986 (deyta)
Tom doesn't care who does the job as long as the job gets done.	İş yapıldığı sürece işi kimin yaptığı Tom'un umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047164 (CK) & #3047729 (duran)
Tom doesn't know if he has enough money to buy school supplies.	Tom okul malzemelerini almak için yeterli parasının olup olmadığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026103 (CK) & #1249230 (duran)
Tom doesn't know where Mary wants to spend her summer vacation.	Tom, Mary'nin yaz tatilini nerede geçirmek istediği bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5653155 (CK) & #5653711 (duran)
Tom doesn't know whether he can do it, but he'll give it a try.	Tom onu yapabilip yapamayacağını bilmiyor ama deneyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026072 (CK) & #5184063 (duran)
Tom doesn't like being cooped up in his small office every day.	Tom her gün küçük ofisinde tıkılı kalmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026054 (CK) & #2459779 (User20656)
Tom doesn't like to wait until the last minute to do something.	Tom bir şey yapmak için son dakikaya kadar beklemeyi sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956668 (CK) & #2979025 (duran)
Tom doesn't think Mary would be willing to lend him her guitar.	Tom Mary'nin ona gitarını vermek için gönüllü olacağını düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029024 (CK) & #4545894 (duran)
Tom doesn't want to give up his dream of becoming an astronaut.	Tom bir astronot olma hayalinden vazgeçmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025919 (CK) & #4820641 (duran)
Tom doesn't want to spend more than $300 for a used motorcycle.	Tom kullanılmış bir motosiklet için 300 dolardan fazlasını harcamak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094249 (CK) & #1185944 (duran)
Tom drank a lot last night and is a bit hung over this morning.	Tom dün gece çok içti ve bu sabah biraz akşamdan kalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025886 (CK) & #3568922 (duran)
Tom eats tofu quite often because he heard that it was healthy.	Tom sağlıklı olduğunu duyduğu için oldukça sık tofu yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025842 (CK) & #5401341 (deyta)
Tom fell down two flights of stairs and is now in the hospital.	Tom iki kat merdiven düştü ve şimdi hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025809 (CK) & #4967547 (duran)
Tom found out later that the woman he met in the park was Mary.	Tom daha sonra parkta karşılaştığı kadının Mary olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094040 (CK) & #1183940 (duran)
Tom gave Mary a diamond bracelet for their wedding anniversary.	Tom evlilik yıldönümü için Mary'ye bir elmas bilezik verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129661 (patgfisher) & #5787714 (duran)
Tom gave Mary some advice on how to pass multiple-choice tests.	Tom Mary'ye çoktan seçmeli testleri nasıl geçeği konusunda biraz tavsiye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028877 (CK) & #4897833 (duran)
Tom gave me the name of a guy who can probably repair my watch.	Tom bana muhtemelen saatimi tamir eden bir adamın adını verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153841 (CK) & #5439793 (deyta)
Tom goes to a restaurant for lunch at least three times a week.	Tom öğle yemeği için haftada en az üç kez bir restorana gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662739 (CK) & #4686794 (deyta)
Tom got Mary to scratch the part of his back he couldn't reach.	Tom, sırtında kendi ulaşamadığı yeri Meryem'e kaşıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194540 (patgfisher) & #4202529 (tornado)
Tom groped for the flashlight that had fallen behind the couch.	Tom kanepenin arkasına düşen el fenerini el yordamıyla aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025623 (CK) & #5358602 (duran)
Tom had a good reason for not having his homework done on time.	Tom ev ödevini zamanında yaptırmadığı için iyi bir nedeni vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956822 (CK) & #2978409 (duran)
Tom had no other choice than to help Mary clean out the stable.	Tom'un Mary'nin ahırı temizlemesine yardım etmekten başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028797 (CK) & #4598525 (duran)
Tom had to lend Mary some money so she could take the bus home.	Tom Mary'ye otobüsle eve gidebilsin diye biraz para ödünç vermek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028789 (CK) & #4895784 (duran)
Tom has a reputation of never letting anyone else say anything.	Tom'un başka birinin bir şey söylemesine asla izin vermeyen bir ünü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093726 (CK) & #1179975 (duran)
Tom has been drinking since 2:30 and is already a little drunk.	Tom 2.30'dan beri içki içiyor ve daha şimdiden biraz sarhoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737381 (CK) & #3110298 (duran)
Tom has been eating at that restaurant since he was a teenager.	Tom gençliğinden beri o restoranda yemek yiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830418 (CK) & #3901797 (duran)
Tom has finished reading the book that Mary gave him yesterday.	Tom dün Mary'nin ona verdiği kitabı okumayı bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716860 (CK) & #5717181 (duran)
Tom has so many friends that he can't remember all their names.	Tom'un o kadar çok arkadaşı var ki onların hepsinin isimlerini hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773933 (CK) & #3099120 (duran)
Tom has three sons. All three of them are married to Canadians.	Tom'un üç oğlu var.Üçü de Kanadalılarla evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712503 (CK) & #3175463 (duran)
Tom has trouble getting along with other students in his class.	Tom, sınıftaki diğer öğrencilerle geçinme konusunda zorluk çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265348 (CK) & #5703446 (duran)
Tom hasn't yet returned the book to me that Mary wants to read.	Tom Mary'nin okumak istediği kitabı henüz bana iade etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611891 (CK) & #3982145 (duran)
Tom hid the gold coins where he thought no one would find them.	Tom, altın paraları kimsenin bulamayacağını düşündüğü yerde sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918981 (CK) & #6965127 (duran)
Tom hid the gold coins where he thought nobody would find them.	Tom, altın paraları kimsenin bulamayacağını düşündüğü yerde sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918982 (CK) & #6965127 (duran)
Tom hoped the video he just uploaded to YouTube would go viral.	Tom YouTube'a az önce yüklediği videonun internette yayılacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892360 (CK) & #3893985 (duran)
Tom invited me to stay at his place in Boston for spring break.	Tom beni bahar tatilinde Boston'da onun evinde kalmam için davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826280 (CK) & #5826783 (duran)
Tom is beginning to recover, but he isn't out of the woods yet.	Tom iyileşmeye başladı, ama henüz hayati tehlikeyi atlatmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493478 (CK) & #6207709 (duran)
Tom is beginning to recover, but he's not out of the woods yet.	Tom iyileşmeye başladı, ama henüz hayati tehlikeyi atlatmış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304648 (CK) & #6207709 (duran)
Tom is beginning to worry that Mary might be seriously injured.	Tom Mary'nin ağır yaralanmış olabileceğinden endişelenmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099020 (CK) & #5654715 (duran)
Tom is going to hurt himself if he's not a little more careful.	Tom biraz daha dikkatli olmazsa kendini incitecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422180 (CK) & #4135668 (duran)
Tom is not the only one who thinks it's a good idea to do that.	Tom bunun onu yapmak için iyi bir fikir olduğunu düşünen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108548 (CK) & #6111133 (duran)
Tom is probably just making a mountain out of a molehill again.	Tom muhtemelen pireyi deve yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786596 (CK) & #4787814 (tornado)
Tom is quite determined to finish the report by 2:30, isn't he?	Tom 2.30'a kadar raporu bitirmeye oldukça kararlı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417349 (CK) & #4145230 (duran)
Tom is sitting at one of the tables in front of the restaurant.	Tom restoranın önündeki masaların birinde oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223207 (CK) & #3297450 (duran)
Tom is staying at a hotel not too far from our downtown office.	Tom bizim şehir ofisinden çok uzakta olmayan bir otelde kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634862 (CK) & #3683460 (duran)
Tom is studying the ancient civilizations of the Mediterranean.	Tom Akdenizin eski medeniyetlerinin öğrenimini görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680195 (Source_VOA) & #1113860 (duran)
Tom is the kind of person who always has to have the last word.	Tom her zaman son sözü söylemek zorunda kalan insan türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093428 (CK) & #1178383 (duran)
Tom is the only one in our family who regularly attends church.	Ailemizde kiliseye düzenli olarak katılan tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662727 (CK) & #4717310 (duran)
Tom is the only one who would know the answer to that question.	Tom o sorunun cevabını bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957325 (CK) & #2973066 (duran)
Tom is the type of person who always has to have the last word.	Tom son sözü söylemeden edemeyen türden bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108071 (CK) & #1108362 (Leedihuzur)
Tom is three years older than I am, but he's shorter than I am.	Tom benden üç yaş daha büyük ama o benden daha kısa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785512 (CK) & #4791014 (duran)
Tom isn't the kind of person who hides things from his parents.	Tom ebeveynlerinden bir şeyler saklayan kişi türü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957387 (CK) & #2972917 (duran)
Tom isn't the one who told Mary that her house had burned down.	Tom Mary'ye evinin yandığını söyleyen kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352204 (CK) & #6925870 (duran)
Tom just told me that he doesn't plan to take French next year.	Tom bana sadece gelecek yıl Fransızca almayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205225 (CK) & #4229982 (duran)
Tom kept his hand on the banister as he walked down the stairs.	Tom merdivenlerden inerken korkuluğu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038985 (CK) & #3051030 (duran)
Tom kept trying to call Mary, but she never answered her phone.	Tom Mary'yi aramak için uğraşmaya devam etti, ama o hiçbir zaman telefonuna cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164477 (CK) & #1165626 (duran)
Tom knew that Mary wouldn't be able to do that as fast as John.	Tom Mary'nin onu John kadar hızlı yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082905 (CK) & #6177370 (duran)
Tom lay awake for a long time thinking about what he should do.	Tom ne yapması gerektiğini düşünürken uzun süre gözüne uyku girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3806251 (CK) & #3979804 (duran)
Tom lay awake half the night, thinking about what he should do.	Ne yapması gerektiğini düşündüğü için Tom'un gece yarısına kadar gözüne uyku girmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921471 (CK) & #3947174 (duran)
Tom leaned back in his chair and put his hands behind his head.	Tom koltuğunda geriye doğru yaslandı ve ellerini başının arkasına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458059 (Hybrid) & #6460260 (duran)
Tom leaned down to get a closer look at what was on the ground.	Tom yerdekinin ne olduğuna daha yakından bakmak için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986029 (CK) & #2986263 (duran)
Tom likes to sit in the back of the classroom next to the door.	Tom kapının yanındaki sınıfın arkasında oturmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223206 (CK) & #3297448 (duran)
Tom lives a very simple life in a sparsely furnished apartment.	Tom seyrek şekilde döşenmiş bir dairede çok basit bir hayat yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348786 (patgfisher) & #4190491 (duran)
Tom looked around and then whispered something into Mary's ear.	Tom etrafa baktı ve sonra Mary'nin kulağına bir şey fısıldadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066866 (CK) & #4803893 (duran)
Tom looked like he wasn't happy with the way Mary was behaving.	Tom Mary'nin davranma tarzından mutlu değildi gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537119 (CK) & #3787803 (duran)
Tom looked under the bed to see if the other slipper was there.	Tom diğer terliğin orada olup olmadığını görmek için yatağın altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408815 (CK) & #4158514 (duran)
Tom made a lot of suggestions, but none of them were very good.	Tom bir sürü öneriler yaptı ama onlardan hiçbiri çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4559944 (CK) & #4564439 (duran)
Tom made it clear that he didn't want anything to do with Mary.	Tom Mary ile yapacak bir şey istemediğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042805 (CK) & #4725886 (duran)
Tom meets Mary in the school library two or three times a week.	Tom haftada iki ya da üç kez okul kütüphanesinde Mary ile buluşur	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409891 (CK) & #5410075 (duran)
Tom named his boat after his girlfriend, but then she left him.	Tom teknesine kız arkadaşının adını verdi ama sonra o onu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130166 (Hybrid) & #3160577 (duran)
Tom needs to find an apartment not too far from where he works.	Tom çalıştığı yerden çok uzakta olmayan bir daire bulmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024405 (CK) & #2937693 (duran)
Tom now realizes that he should have let Mary have her own way.	Tom şimdi Mary'nin kendi bildiğini okumasına izin vermesi gerektiğini fark ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957566 (CK) & #2971269 (duran)
Tom opened the envelope, pulled out the letter and unfolded it.	Tom zarfı açtı, mektubu çıkardı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957612 (CK) & #2971174 (duran)
Tom opened the glove compartment and took out his registration.	Tom torpido gözünü açtı ve ruhsatını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957618 (CK) & #2971180 (duran)
Tom opened the small box and emptied the contents on the table.	Tom küçük bir kutu açtı ve içindekileri masaya boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957626 (CK) & #2971163 (duran)
Tom paid for his lunch with the money his mother had given him.	Tom öğle yemeğini annesinin ona verdiği parayla ödedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015338 (CK) & #4289768 (duran)
Tom pawned the pocket watch he had gotten from his grandfather.	Tom büyükbabasından aldığı cep saatini rehine verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124917 (CK) & #6969035 (duran)
Tom picked up the remote and started flipping through channels.	Tom uzaktan kumandayı aldı ve kanallara göz atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315526 (CK) & #4210388 (duran)
Tom politely pretended not to notice that Mary had been crying.	Tom nezaketen Mary'nin ağlamasını görmemezlikten geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040573 (CK) & #1142510 (duran)
Tom pried up the floorboards looking for the hidden gold coins.	Tom gizli altın paraları aramak için döşeme tahtalarını kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922110 (CK) & #5724626 (duran)
Tom probably won't be able to cope with the problem by himself.	Tom muhtemelen tek başına sorunla başa çıkamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957732 (CK) & #2969858 (duran)
Tom put the magazine he had just finished reading on the table.	Tom az önce okumayı bitirdiği dergiyi masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230038 (CK) & #7068261 (duran)
Tom quickly closed the door before any mosquitoes could get in.	Tom sivrisinekler içeri giremeden önce kapıyı hızla kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957799 (CK) & #2969648 (duran)
Tom realized Mary was probably not going to be able to do that.	Tom, Mary'nin onu muhtemelen yapamayacağını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125911 (CK) & #6137884 (deyta)
Tom realized he didn't have enough money to buy what he needed.	Tom, ihtiyaç duyduğu şeyi alacak kadar parası olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124925 (CK) & #6203381 (duran)
Tom realized it was useless to try to convince Mary to do that.	Tom Mary'yi onu yapmaya ikna etmeye çalışmanın faydasız olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529001 (CK) & #4538235 (duran)
Tom realized that there was no way he could do that by himself.	Tom bunu kendisinin hiçbir şekilde yapamayacağını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7502390 (CK) & #6115670 (turkinsani)
Tom rolled up his sleeves before he started washing the dishes.	Tom bulaşıkları yıkamadan önce kollarını sıvadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731347 (CK) & #6732151 (deyta)
Tom said Mary would be able to do that, but she wasn't able to.	Tom, Mary'nin bunu yapabileceğini söyledi, ama yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253350 (CK) & #6893807 (duran)
Tom said he didn't know what time the party was going to start.	Tom partinin ne zaman başlayacağını bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537118 (CK) & #4696317 (duran)
Tom said he hadn't had a good home-cooked meal for a long time.	Tom uzun zamandır iyi bir ev yemeği yemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093061 (CK) & #1176845 (duran)
Tom said he knew Mary might be permitted to do that by herself.	Tom Mary'nin bunu kendi başına yapması için izin verilebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253335 (CK) & #6458469 (duran)
Tom said he wanted to talk to you. Is that why you're here now?	Tom seninle konuşmak istediğini söyledi. Şimdi burada olmanın nedeni bu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168473 (CK) & #4693916 (duran)
Tom said he wasn't looking forward to this afternoon's meeting.	Tom bu öğleden sonraki toplantıyı sabırsızlıkla beklemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715186 (CK) & #4715685 (duran)
Tom said he wished he hadn't tried to convince Mary to do that.	Tom Mary'yi bunu yapmaya ikna etmeye çalışmamış olmayı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253323 (CK) & #6338022 (duran)
Tom said he wished that he hadn't forgotten to do his homework.	Tom ödevini yapmayı unutmamış olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651300 (CK) & #6883694 (duran)
Tom said that he could speak not only English, but also French.	Tom sadece İngilizce değil aynı zamanda Fransızca da konuşabildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112030 (CarpeLanam) & #5112760 (duran)
Tom said that he didn't believe that Mary would really do that.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten yapacağına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650383 (CK) & #6598059 (duran)
Tom said that he didn't have enough time to make his own lunch.	Tom kendi öğle yemeğini hazırlamak için yeterli zamanını olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913162 (Hybrid) & #4934631 (duran)
Tom said that he thought that Mary was good at speaking French.	Tom, Mary'nin Fransızca konuşmakta iyi olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648617 (CK) & #6985861 (duran)
Tom said that he thought that he'd be able to find another job.	Tom başka bir iş bulabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649084 (CK) & #7007421 (tulin)
Tom said that he thought that it was a little risky to do that.	Tom bunu yapmanın biraz riskli olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648939 (CK) & #6867213 (duran)
Tom said that he thought that pair of shoes were too expensive.	Tom, o çift ayakkabıların çok pahalı olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652338 (CK) & #6860563 (duran)
Tom said that he wished he hadn't forgotten to do his homework.	Tom ödevini yapmayı unutmamış olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648051 (CK) & #6883694 (duran)
Tom sat down next to Mary and they began talking to each other.	Tom Mary'nin yanında oturdu ve onlar birbirleriyle konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639643 (CK) & #5161989 (duran)
Tom saw how exhausted Mary was and told her to go right to bed.	Tom Mary'nin ne kadar yorgun olduğunu gördü ve ona doğruca yatağa gitmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487348 (CK) & #3716645 (duran)
Tom says Mary doesn't have to stay here if she doesn't want to.	Tom, eğer istemiyorsa Mary'nin burada kalmak zorunda olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639642 (CK) & #4818681 (duran)
Tom says he isn't going to answer any more questions right now.	Tom sorulara artık hemen şimdi cevap vermeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014069 (CK) & #4296025 (duran)
Tom says he'll pay back all the money he owes me before Monday.	Tom pazartesi gününden önce bana borçlu olduğu tüm parayı geri ödeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801489 (CK) & #5801498 (duran)
Tom seems to never know exactly what he's supposed to be doing.	Tom tam olarak ne yapması gerektiğini bilmiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733854 (CK) & #3861042 (duran)
Tom sensed someone was behind him and turned to see who it was.	Tom arkasında biri olduğunu hissetti ve onun kim olduğunu görmek için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639641 (CK) & #4830755 (duran)
Tom should've been eating more vegetables and not as much meat.	Tom daha çok sebze yemeliydi ve et kadar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678568 (CK) & #6797314 (duran)
Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.	Tom Mary'ye bir Noel hediyesi almak zorunda olduğu tüm parayı harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028006 (CK) & #4578770 (duran)
Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.	Tom elindeki tüm parayı Meryem'e bir Noel hediyesi almak için harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028006 (CK) & #4579154 (tornado)
Tom spent the whole morning getting ready for his presentation.	Tom bütün sabahı sunumuna hazırlanmakla geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092881 (CK) & #1173736 (duran)
Tom spent three decades in prison for a crime he didn't commit.	Tom işlemediği bir suç için hapiste otuz yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401961 (CK) & #4898625 (duran)
Tom stirred the spaghetti sauce while his mother set the table.	Annesi masayı hazırlarken Tom spagetti sosunu karıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958236 (CK) & #2965732 (duran)
Tom stood in front of a full-length mirror, looking at himself.	Tom kendisine bakarak bir boy aynasının önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087954 (CK) & #4930603 (duran)
Tom stood in the doorway for a moment before entering the room.	Tom odaya girmeden önce bir an kapının önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023350 (CK) & #3045542 (duran)
Tom thinks it possible for Mary to get a job with that company.	Tom, Mary'nin o şirketle iş bulmasının mümkün olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027958 (CK) & #5614856 (duran)
Tom told Mary about what happened to him when he was in Boston.	Tom Boston'dayken ona ne olduğundan Mary'ye bahsetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826130 (CK) & #3851342 (duran)
Tom told Mary he was interested in buying one of her paintings.	Tom Mary'ye onun tablolarından birini almakla ilgilendiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923774 (CK) & #3941538 (duran)
Tom told Mary that he grew up in a poor neighborhood in Boston.	Tom Mary'ye Boston'da fakir bir muhitte büyüdüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986730 (CK) & #2987252 (duran)
Tom told Mary that he wasn't the captain of the wrestling team.	Tom, Mary'ye kendisinin güreş takımının kaptanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2421160 (CK) & #2421798 (Gulo_Luscus)
Tom told me a week ago that he was planning to go to Australia.	Tom bana bir hafta önce Avustalya'ya gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205224 (CK) & #4229981 (duran)
Tom told me that he drinks at least three cups of coffee a day.	Tom bana günde en az üç fincan kahve içtiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049131 (CK) & #4049436 (deyta)
Tom took care of Mary's children while she was in the hospital.	Tom o hastanedeyken Mary'nin çocuklarına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504584 (CK) & #5504639 (duran)
Tom took his clothes off and put them into the washing machine.	Tom elbiselerini çıkardı ve onları çamaşır makinesine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712502 (CK) & #3175459 (duran)
Tom uses the same dictionary that his father used as a student.	Tom babasının öğrenciyken kullandığı sözlüğün aynısını kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662777 (CK) & #8100105 (tulin)
Tom usually listens to a radio station that plays classic rock.	Tom genelde klasik rock çalan bir radyo istasyonunu dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205979 (CK) & #1643921 (freefighter)
Tom wanted to ask Mary out, but he was afraid she would say no.	Tom Mary'ye çıkma teklif etmek istiyordu ama onun hayır diyeceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639640 (CK) & #6174946 (duran)
Tom wanted to be able to play the ukulele as well as Mary does.	Tom Mary kadar iyi kitara çalabilmeyi istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136386 (CK) & #6136568 (duran)
Tom wants me to throw him a birthday party next Monday evening.	Tom benim gelecek pazartesi akşamı onun için bir doğum günü partisi vermemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733832 (CK) & #3774405 (duran)
Tom wants to know whether you plan to come to his party or not.	Tom onun partisine gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877574 (CK) & #1882209 (duran)
Tom was a little surprised by how well Mary could speak French.	Tom Mary'nin ne kadar iyi Fransızca konuşabildiğine biraz şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958485 (CK) & #2963797 (duran)
Tom was able to park a half a block away from the concert hall.	Tom konser salonundan yarım blok öteye parkedebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092445 (CK) & #1169825 (duran)
Tom was about thirty years old when he started studying French.	Tom, Fransızca okumaya başladığı zaman yaklaşık otuz yaşındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729412 (CK) & #6954112 (duran)
Tom was about to say something, but Mary started talking first.	Tom bir şey söylemek üzereydi fakat önce Mary konuşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132560 (CK) & #4142017 (duran)
Tom was afraid that his father would find out what he had done.	Tom yaptığı şeyi babasının öğreneceğinden korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012673 (CK) & #3018605 (duran)
Tom was caught cheating on a test and got expelled from school.	Tom, sınavda kopya çekerken yakalandı ve okuldan uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311284 (CK) & #2311958 (Gulo_Luscus)
Tom was clearly not interested in what the salesman was saying.	Tom açıkça satıcının söylediği ile ilgilenmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001484 (CK) & #4886073 (duran)
Tom was dead by the time the ambulance arrived at the hospital.	Tom ambulans hastaneye gelmeden önce ölmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118659 (CK) & #6207771 (duran)
Tom was glad that Mary said she would go to the dance with him.	Tom Mary'nin onunla dansa gideceğini söylediğine memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823851 (CK) & #3873428 (duran)
Tom was in a hurry so he left his second cup of coffee undrunk.	Tom'un acelesi vardı bu yüzden ikinci fincan kahvesini içmeden bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092404 (CK) & #1169769 (duran)
Tom was risking losing his job by talking to his boss that way.	Tom patronuyla o şekilde konuşarak işini kaybetmeyi göze alıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920508 (CK) & #4860885 (deyta)
Tom was sitting alone at the kitchen table when Mary walked in.	Mary içeri girdiğinde Tom mutfak masasında yalnız oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208805 (CK) & #2633716 (duran)
Tom was surprised to find Mary sitting all alone in the chapel.	Tom Mary'yi kilisede yapayalnız otururken bulduğuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092341 (CK) & #1169690 (duran)
Tom was the one who taught me how to say "thank you" in French.	Fransızca "teşekkür ederim" demeyi bana öğreten kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339053 (CK) & #6587486 (duran)
Tom was the only one there for me when I really needed someone.	Gerçekten birine ihtiyaç duyduğumda Tom benim için oradaki tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158789 (CK) & #6133061 (duran)
Tom was wearing black leather pants and a black leather jacket.	Tom siyah deri pantolon ve siyah deri ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958683 (CK) & #2961956 (duran)
Tom was your boyfriend when you were in high school, wasn't he?	Tom lisede iken erkek arkadaşındı, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760164 (CK) & #7528261 (duran)
Tom wasn't the only one in the room that couldn't speak French.	Tom odada Fransızca konuşamayan tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734045 (CK) & #3773596 (duran)
Tom went to a nearby convenience store to buy something to eat.	Tom yiyecek bir şey almak için yakındaki bir markete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830472 (CK) & #4578758 (duran)
Tom went to bed very late last night, so don't wake him up yet.	Tom dün gece çok geç yattı, bu yüzden onu henüz uyandırma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818307 (CK) & #3976573 (duran)
Tom will probably be the first one in our class to get married.	Tom muhtemelen sınıfımızda evlenecek ilk kişi olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958733 (CK) & #2961192 (duran)
Tom will probably buy his mother some flowers for Mother's Day.	Tom anneler günü için muhtemelen annesine biraz çiçek alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958734 (CK) & #2961142 (duran)
Tom will probably tell Mary not to forget to water the flowers.	Tom muhtemelen Mary'ye çiçekleri sulamayı unutmamasını söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253274 (CK) & #6775425 (duran)
Tom will want to know what time you're planning on coming home.	Tom saat kaçta eve gelmeyi planladığını bilmek isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823801 (CK) & #3874850 (duran)
Tom woke the children up and told them to get ready for school.	Tom çocukları kaldırdı ve onlara okul için hazırlanmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134504 (CK) & #4139493 (duran)
Tom woke up the children and told them to get ready for school.	Tom çocukları kaldırıp onlara okul için hazırlanmalarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134505 (CK) & #5534470 (deyta)
Tom won't likely tell Mary that he doesn't know how to do that.	Tom, muhtemelen Mary'ye bunu nasıl yapacağını bilmediğini söylemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253268 (CK) & #6942829 (duran)
Tom wondered how Mary could be so sure that she'd win the race.	Tom Mary'nin yarışı kazanacağından nasıl bu kadar emin olabildiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821277 (CK) & #3895935 (duran)
Tom wondered how difficult it would be to find a job in Boston.	Tom Boston'da bir iş bulmanın ne kadar zor olabileceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242840 (CK) & #4573051 (maydoo)
Tom wondered if Mary had also heard the same rumors he'd heard.	Tom Mary'nin de onun duyduğu aynı söylentileri duyup duymadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824094 (CK) & #3870938 (duran)
Tom wondered if Mary knew John had spent three years in prison.	Tom, John'un hapishanede üç yıl geçirdiğini Mary'nin bilip bilmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821397 (CK) & #3895229 (duran)
Tom wondered if it was Mary who had sent him the box of apples.	Tom bir kutu elmayı ona gönderenin Mary olup olmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826563 (CK) & #3845720 (duran)
Tom wondered where Mary was going to spend her summer vacation.	Tom Mary'nin yaz tatilini nerede geçireceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818812 (CK) & #3940863 (duran)
Tom wondered whether he should let Mary go to Boston with John.	Tom Mary'nin John'la Boston'a gitmesine izin vermesi gerekip gerekmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823273 (CK) & #3882159 (duran)
Tom would be very interested in getting a guitar like that one.	Tom onun gibi bir gitar almakla çok ilgilenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001776 (CK) & #3014291 (duran)
Tom would never try to do something like that without our help.	Tom asla bizim yardımımız olmadan böyle bir şey yapmaya çalışmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537115 (CK) & #5873569 (duran)
Tom wouldn't even talk to Mary after she had apologized to him.	Tom, Mary kendisinden özür diledikten sonra bile onunla konuşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027711 (CK) & #4804786 (soliloquist)
Tom wrote down his new teacher's name so he wouldn't forget it.	Tom unutmamak için yeni öğretmeninin adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992933 (CK) & #3999961 (duran)
Tom wrote his number on a piece of paper and handed it to Mary.	Tom bir kağıt parçasına telefon numarasını yazdı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014581 (CK) & #4292985 (duran)
Tom's dog is still waiting for him just outside the front door.	Tom'un köpeği hâlâ onu tam ön kapının dışında onu bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120708 (CK) & #6121217 (duran)
Tom's one big ambition in life was to become a race car driver.	Tom'un hayatta büyük bir tutkusu bir yarış arabası sürücüsü olmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301587 (CK) & #4484045 (duran)
Tom's parents thought that he was too young to live by himself.	Tom'un ailesi onun kendi başına yaşayamayacak kadar genç olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048316 (CK) & #6056914 (deyta)
Tom's yearly salary has been the same for the past three years.	Tom'un yıllık maaşı son üç yıldır aynı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569194 (CK) & #6584830 (duran)
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.	Tropik yağmur ormanları oksijen üretir karbondioksit tüketir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282138 (papabear) & #2431413 (duran)
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.	Typhoon No.11 saatte yirmi kilometre hızla kuzeye doğru ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275417 (CM) & #5781073 (duran)
Unfortunately, Tom isn't the one who has the final say on this.	Ne yazık ki, Tom bununla ilgili son sözü söyleyen kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903724 (CK) & #6173636 (duran)
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.	Bir mücize olmazsa, bunu zamanında yapamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20643 (CK) & #3780792 (duran)
We all took for granted that the professor could speak English.	Profesörün İngilizce konuşabilmesini doğal karşıladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262860 (CK) & #1471692 (duran)
We are very grateful to you for all the help you have given us.	Bize verdiğin tüm yardım için size çok minnettarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65802 (CK) & #4830859 (duran)
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.	Biz trenimizin penceresinden kaleyi bir an gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326179 (CK) & #5594433 (duran)
We could see what we thought was a pirate ship in the distance.	Uzakta bir korsan gemisi olduğunu düşündüğümüz şeyi görebiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963045 (CK) & #6199276 (duran)
We have probably about three hundred of those in our warehouse.	Depomuzda onlardan muhtemelen yaklaşık 300 tane var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706682 (CK) & #5721119 (duran)
We have to figure out a way to get this job finished by Monday.	Bu işi pazartesiye kadar bitirtmek için bir yol bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240619 (CK) & #3276249 (duran)
We have to use the stairs because the elevator is out of order.	Asansör bozuk olduğu için merdivenleri kullanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65245 (CK) & #4939922 (duran)
We haven't been able to find out when the shipment will arrive.	Biz kargonun ne zaman geleceğini bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893799 (CK) & #4966506 (duran)
We haven't been able to find out who paid all our bills for us.	Bizim için tüm faturalarımızı kimin ödediğini bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893797 (CK) & #6203389 (duran)
We interrupt this program to bring you a special news bulletin.	Size özel bir haber bülteni getirmek için bu programı kesiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707291 (Hybrid) & #5271396 (duran)
We look forward to working more closely with you in the future.	Gelecekte seninle daha yakın çalışmaya can atıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242037 (CK) & #3792089 (duran)
We need another three million dollars to complete this project.	Bu projeyi tamamlamak için üç milyon dolara daha ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496757 (CK) & #4842326 (duran)
We need to find out how many people are planning to go with us.	Bizimle birlikte kaç kişinin gitmeyi planladığını öğrenmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312625 (CK) & #4216285 (duran)
We should weigh the options carefully before making a decision.	Bir karar vermeden önce seçenekleri titizlikle düşünüp taşınmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739165 (darinmex) & #5707414 (duran)
We still have quite a few more miles to go before we get there.	Oraya gitmeden önce hâlâ gitmemiz gereken birkaç mil daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50930 (CK) & #6206941 (duran)
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.	Biz şafak vakti buharlı lokomotif düdüğü ile uyandırıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263685 (CK) & #5235055 (duran)
We weren't able to buy tickets, so we didn't go to the concert.	Biletleri satın alamadık, bu yüzden konsere gitmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464446 (lukaszpp) & #5716057 (duran)
We will have lived here for ten years at the end of this month.	Bu ayın sonunda on yıldır burada yaşıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242016 (CK) & #4573855 (duran)
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.	Bu konuda birlikte beyin fırtınası yapsak ve daha iyi bir fikir edinsek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48365 (CM) & #4471518 (duran)
We'll also have to create a separate smoking section, won't we?	Biz ayrıca ayrı sigara içme bölümü yapmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326872 (CK) & #5174156 (duran)
We'll have to wait and see whether Tom will be able to do that.	Tom'un onu yapabilip yapamayacağını beklemek ve görmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108546 (CK) & #6111135 (duran)
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.	Bir dahaki sefere saat onda, 1 Haziran'da, gelecek sene buluşacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264360 (CM) & #1619407 (freefighter)
We're going to get something to eat. Do you want to go with us?	Biz yiyecek bir şeyler alacağız. Bizimle gitmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154673 (CK) & #4799896 (deyta)
We've had much more snow this winter than is normally the case.	Bu kış normalden çok daha fazla karımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3750489 (karloelkebekio) & #4189317 (duran)
We've spent every Christmas for the last thirty years together.	Son otuz yıldır her Noel'i birlikte geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679061 (CK) & #5679995 (duran)
Were you often absent from school when you were in high school?	Lisede iken okula sık sık gelmiyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912987 (CK) & #6914569 (duran)
Were your eyelids stuck together when you woke up this morning?	Bu sabah uyandığınızda göz kapaklarınız birbirine yapışmış mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851484 (NurseMeeks) & #9857719 (soliloquist)
What did you think when you actually met me for the first time?	Aslında benimle ilk kez karşılaştığında ne düşündün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65344 (CK) & #4451720 (duran)
What kinds of things would make you consider getting a divorce?	Ne tür şeyler sana boşanmayı düşündürür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912989 (CK) & #6914567 (duran)
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?	İlgilendiğim adamda arzuyu uyandırmak için ne yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329369 (fcbond) & #5857790 (duran)
What textbook does Tom use when he teaches French to beginners?	Tom, yeni başlayanlara Fransızca öğretirken hangi kitabı kullanıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404321 (CK) & #6487489 (duran)
What you are doing is now far more dangerous than what Tom did.	Yaptığın şey şimdi Tom'un yaptığından çok daha tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126703 (CK) & #4848696 (duran)
What you're doing seems way more dangerous than what I'm doing.	Senin yaptığın benim yaptığımdan çok daha tehlikeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226594 (CK) & #3292975 (duran)
What're you planning to do after you graduate from high school?	Liseden mezun olduktan sonra ne yapmayı planlıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927994 (CK) & #2947523 (duran)
What's the real reason that Tom didn't want to go to the party?	Tom'un partiye gitmek istememesinin gerçek nedeni nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193829 (CK) & #6115995 (duran)
What's your favorite kind of movie to watch with your children?	Çocuklarınızla izlemek için en sevdiğiniz film türü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906961 (CK) & #5337130 (duran)
When I go to see my granddaughter, I always give her a present.	Kız torunumu görmeye gittiğimde ona her zaman bir hediye veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751989 (CK) & #12752970 (deyta)
When I have homework to do, my brother always helps me with it.	Ev ödevi yapmam gerektiğinde erkek kardeşim her zaman bana yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266664 (CK) & #2829306 (User20656)
When I hear that song, I think about the place where I grew up.	Bu şarkıyı dinlediğim zaman büyüdüğüm yeri düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451732 (CK) & #2578074 (meinung44)
When I opened my eyes, everyone began to sing "Happy Birthday".	Gözlerimi açtığımda herkes "Happy Birthday" şarkısını söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490538 (arnxy20) & #4979066 (duran)
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.	Buzdolabını açtığımda, etin bozulduğunu gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428333 (CK) & #1428360 (duran)
When I was a kid, I used to spend hours listening to the radio.	Çocukken, radyo dinleyerek saatler geçirirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707789 (CK) & #6778531 (deyta)
When I was young, Tom and I used to often go swimming together.	Ben gençken, Tom ve ben sık sık birlikte yüzmeye giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189019 (CK) & #5191080 (duran)
When Tom was a teenager, he earned money delivering newspapers.	Tom bir delikanlı iken gazeteler dağıtarak para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757135 (CK) & #4763850 (duran)
When did Tom tell you that it was necessary for you to do that?	Onu yapmanın gerekli olduğunu Tom sana ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108544 (CK) & #6111137 (duran)
When did Tom tell you that it was necessary for you to do that?	Tom sana ne zaman onu yapmanın gerekli olduğunu söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108544 (CK) & #6284872 (duran)
When did you find out that Tom didn't know how to speak French?	Tom'un Fransızca konuşmayı bilmediğini ne zaman öğrendiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106039 (CK) & #6106565 (deyta)
When did you find out that Tom wanted to go to Boston with you?	Tom'un seninle Boston'a gitmek istediğini ne zaman anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108542 (CK) & #6111139 (duran)
When do you want me to send these invitations to our customers?	Bu davetiyeleri müşterilerimize ne zaman göndermemi istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66391 (CK) & #3307873 (deyta)
When it began to rain, she told her son to take in the washing.	Yağmur yağmaya başladığında, o, oğlunun çamaşırı içeriye almasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26899 (CK) & #5256751 (duran)
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.	Çocuklar kampa gittiğinde, ilkel bir şekilde yaşamanın tadını çıkarıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245727 (CM) & #5655630 (duran)
When they were kids, Tom and Mary did a lot of things together.	Çocukken Tom ve Mary birçok şeyi beraber yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526001 (CK) & #7004244 (tulin)
When we are together, I forget all the unhappy times we've had.	Birlikteyken yaşadığımız tüm mutsuz zamanları unuturum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954622 (CK) & #3999914 (duran)
Where is my wallet? Nevermind! I just found it under the couch.	Cüzdanım nerede? Tamam! Şimdi kanepenin altında buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054705 (DostKaplan) & #3070190 (Gulo_Luscus)
Whether something is a good idea or not is a matter of opinion.	Bir şeyin iyi bir fikir olup olmadığı bir görüş meselesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238574 (mailohilohi) & #5882541 (duran)
Which are you better at cooking, Japanese food or Chinese food?	Hangisini pişirmede daha iyisin, Japon yemeğini mi yoksa Çin yemeğini mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912991 (CK) & #6914565 (duran)
Who knows, maybe Christmas in Boston won't be so bad after all.	Kim bilir, belki Boston'daki noel yine de o kadar da kötü olmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725210 (CM) & #6061962 (deyta)
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?	Kadınların neden erkeklerle aynı haklardan yararlanmasına izin verilmiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267306 (CK) & #6198474 (duran)
Why did you ask Tom to do that when you knew he couldn't do it?	Sen onun bunu yapamayacağını bilirken neden Tom'un onu yapmasını istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576925 (CK) & #5578861 (duran)
Why did you ask us for help if you didn't really want our help?	Gerçekten yardımımızı istemediysen neden yardım etmemizi istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824039 (CK) & #3833405 (duran)
Why did you do that without telling Tom what you were going to?	Ne yapacağını Tom'a söylemeden neden onu yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108540 (CK) & #6285123 (duran)
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?	Makasla kesmek yerine kumaşı niçin yırtıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36417 (CK) & #1212145 (duran)
Why don't you go back to the hospital and see how Tom is doing?	Niçin hastaneye tekrar gitmiyorsun ve Tom'un nasıl olduğunu görmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210710 (CK) & #2631446 (duran)
Would you ever consider dating your best friend's ex-boyfriend?	Hiç en iyi arkadaşının eski erkek arkadaşı ile çıkmayı düşünür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954688 (CK) & #4591786 (duran)
Would you like to go to the zoo with me the day after tomorrow?	Benimle yarından sonraki gün hayvanat bahçesine gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912993 (CK) & #6914562 (duran)
Would you mind looking the other way while I change my clothes?	Elbiselerimi değiştirirken diğer tarafa bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921576 (CK) & #2948845 (duran)
You and I've been working together for a long time, haven't we?	Sen ve ben uzun zamandır birlikte çalışıyoruz, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912995 (CK) & #6914557 (duran)
You are supposed to hand in the report by the end of this week.	Bu haftanın sonuna kadar raporu teslim etmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242125 (CK) & #3861049 (duran)
You aren't the only one who has had problems with Tom, are you?	Tom ile sorunları olan olan tek kişi sen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898018 (CK) & #6967950 (duran)
You can go there, but you'll need to be careful the whole time.	Oraya gidebilirsin ama sürekli dikkatli olman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242727 (AlanF_US) & #3856091 (duran)
You can tell me anything you like and I won't tell anyone else.	Bana istediğin bir şeyi söyleyebilirsin ve başka birine söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205223 (CK) & #4229979 (duran)
You can't turn the heat off as long as the system is operating.	Sistem çalıştığı sürece ısıtmayı kapatamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45606 (CK) & #5523993 (duran)
You didn't have to tell me about what happened. I already knew.	Olanları bana anlatmak zorunda değildin. Zaten biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853282 (CK) & #5853711 (deyta)
You don't have to go to an art school in order to be an artist.	Sanatçı olmak için bir sanat okuluna gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628727 (CK) & #2670110 (deyta)
You don't have to speak so loudly. I can hear you very clearly.	Yüksek sesle konuşmak zorunda değilsin. Seni çok net şekilde duyabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096303 (CK) & #1204423 (duran)
You don't know what it's like to lose all your family in a war.	Savaşta tüm aileni kaybetmenin nasıl olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133886 (Serhiy) & #4526665 (Lort)
You don't know what it's like to lose all your family in a war.	Savaşta tüm aileni yitirmenin nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133886 (Serhiy) & #4526753 (tornado)
You don't need to sound like a native speaker to be understood.	Anlaşılmak için bir yerli konuşucu gibi ses çıkarmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954749 (CK) & #3856030 (duran)
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.	O dişi çektirmek için dişçiye gitsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263610 (CK) & #3925181 (duran)
You know, I don't want to tell that same story again right now.	Bilirsin, o aynı hikayeyi şimdi tekrar anlatmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205222 (CK) & #4229978 (duran)
You should be on your guard when doing business with strangers.	Yabancılarla iş yaparken dikkatli olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35458 (CK) & #4669859 (duran)
You should eat vegetables and fruit at least three times a day.	Günde en azından üç defa sebze ve meyve yemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218147 (CK) & #4727773 (User20656)
You should get acquainted with the history of your own country.	Kendi ülkenin tarihi ile tanışık olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264707 (CK) & #4421398 (duran)
You should know better than to spend all your money on clothes.	Bütün paranı elbiselere harcamayacak kadar akıllı olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324842 (CK) & #1741296 (duran)
You should slow down when you approach a four-way intersection.	Dört yönlü kavşağa yaklaştığınızda yavaşlamanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529000 (CK) & #4538234 (duran)
You should try to find somebody closer to your own age to date.	Çıkmak için kendi yaşına daha yakın birini bulmaya çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995515 (CK) & #3016730 (duran)
You shouldn't read people's private letters without permission.	İnsanların özel mektuplarını izin olmadan okumamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19385 (Zifre) & #3294638 (deyta)
You will be able to speak fluent English in another few months.	Birkaç ay içerisinde İngilizceyi akıcı olarak konuşabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31182 (CM) & #1203074 (duran)
You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth.	Kız arkadaşın gerçeği öğrenirse belaya girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17402 (CK) & #4958878 (duran)
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?	Dış ilişkilerde bir kariyerle ilgileniyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660532 (CK) & #6195693 (duran)
You're not the only one who has had problems with Tom, are you?	Tom ile ilgili sorunları olan tek kişi sen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898019 (CK) & #6967951 (duran)
You're probably too young to understand why we have to do this.	Muhtemelen bunu yapmak zorunda olduğumuzu anlamak için çok gençsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989874 (CK) & #6203434 (duran)
You're the only person I can rely on in this kind of situation.	Bu tür durumda güvenebileceğim tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196578 (CK) & #6116536 (duran)
You're the only person I know besides Tom who likes to do that.	Tom'un yanı sıra bunu yapmayı seven tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678956 (CK) & #6800313 (duran)
You're the only person that I know who has ever visited Boston.	Tanıdıklarım içinde Boston'u gidip görmüş bir sen varsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240012 (CK) & #7964335 (soliloquist)
You're the only person that I know who has ever visited Boston.	Boston'a gitmiş tek tanıdığım sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240012 (CK) & #7964336 (soliloquist)
You're up very early this morning. Do you have something to do?	Bu sabah çok erkencisin. Yapacak bir şeyin mi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749302 (CK) & #3812459 (vvv123)
Your mother will probably object to your climbing the mountain.	Annen muhtemelen sizin dağa tırmanışınıza itiraz edecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63962 (CK) & #5525730 (duran)
"Do your homework before you go to bed." "I always do, don't I?"	"Yatmadan önce ev ödevini yap." "Ben her zaman yaparım, değil mi?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858744 (CK) & #4913774 (duran)
"Have you ever been here before?" "No, It's my first time here."	"Daha önce hiç burada geldin mi?" "Hayır, bu benim buraya ilk gelişim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647683 (CK) & #4752117 (deyta)
"I don't want to go to Boston." "Where do you want to go, then?"	"Boston'a gitmek istemiyorum." "Nereye gitmek istiyorsun, öyleyse?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569044 (CK) & #6585313 (duran)
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."	"Tom ve Mary'nin boşanıyor olduklarını duyuyorum" "O bir söylenti."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858728 (CK) & #5300181 (deyta)
"I may not be rich, but at least I have a girlfriend," said Tom.	"Zengin olmayabilirim, ama en azından bir kız arkadaşım var" dedi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526169 (Spamster) & #6009353 (duran)
"I would love to go to the dance with you." "Really? You would?"	"Seninle dansa gitmek istiyorum." "Gerçekten mi? İstiyor musun?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220255 (Hybrid) & #3894016 (duran)
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."	"Bu mantarı yememin bir sakıncası var mı?" "Herhangi bir şeyi bir kez yemenin bir sakıncası yok."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924297 (CM) & #5032608 (duran)
"Perhaps you'd like me to play a song for you." "I'd like that."	"Belki senin için bir şarkı çalmamı istiyorsun." "seve seve."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855163 (CK) & #4750433 (duran)
"Tom killed Mary." "What did you say?" "I said Tom killed Mary."	"Tom Mary'yi öldürdü." "Ne dedin?" "Tom Mary'yi öldürdü dedim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071782 (CM) & #5075395 (duran)
"Where are my glasses?" "You've left them on the kitchen table."	"Benim gözlüğüm nerede?" - "Onları mutfak masasında bıraktın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843456 (CK) & #4410542 (duran)
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."	"Neden Japonya'ya gidiyorsun?" "Tokyo'daki bir konferansa katılmak için."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527968 (blay_paul) & #531065 (deyta)
"Why didn't you tell me anything?" "I didn't want to upset you."	"Neden bana hiçbir şey söylemedin?" "Sizi üzmek istemiyordum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6164215 (carlosalberto) & #6164398 (duran)
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."	"Biraz daha kahve alır mıydınız?" "Hayır, teşekkürler. Yeterince içtim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73786 (CK) & #4647291 (tulin)
"Yes, I can help you with that," Tom replied without hesitation.	Tom tereddüt etmeden "Evet, sana bu konuda yardımcı olabilirim," diye yanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620834 (CK) & #11621026 (deyta)
A book not worth reading is not worth buying in the first place.	Okumaya değmeyen bir kitap ta en başta almaya değmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280588 (CM) & #5568015 (Gulo_Luscus)
A burglar broke into your house while you were away on vacation.	Sen uzakta tatilde bir soyguncu zorla evine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64248 (CK) & #4862107 (duran)
A camel can store a large amount of fat in the hump on its back.	Develer hörgüçlerinde çok miktarda yağ depolayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628547 (JimBreen) & #4628605 (tornado)
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.	Küçük bir kaza yüzünden birkaç uçuş ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40064 (CK) & #4790425 (duran)
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.	Tombul beyaz bir kedi, duvarın üstüne oturdu ve onları uykulu gözlerle seyretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275010 (CM) & #2307818 (Gulo_Luscus)
A man was seen acting suspiciously shortly before the explosion.	Patlamadan hemen önce, şüpheli bir biçimde davranan bir adam görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186729 (patgfisher) & #3302697 (deyta)
A mortgage is a kind of loan that people can use to buy a house.	Mortgage insanların ev satın almak için kullanabileceği bir borç türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681386 (Source_VOA) & #2867469 (nergis)
A person's way of looking at something depends on his situation.	Bir kişinin bir şeye bakış şekli onun durumuna bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #972853 (CK) & #1444103 (duran)
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.	Bir uydu eriyen buzulları izlemek için yörüngeye fırlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324846 (CM) & #5229949 (duran)
A student raised his hand when the teacher finished the reading.	Öğretmen okumayı bitirdiğinde bir öğrenci elini kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19073 (CK) & #1471703 (duran)
A watered down compromise resolution is better than none at all.	Sulandırılmış bir uzlaşma önergesi hiç yoktan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40723 (CK) & #2951057 (duran)
After cutting habanero peppers, be careful not to rub your eyes.	Habanero biberlerini kestikten sonra gözlerini ovalamamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733135 (CK) & #3113633 (duran)
After months of fighting, Tom and Mary decided to call it quits.	Aylarca süren kavgadan sonra Tom ve Mary fit olmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518254 (patgfisher) & #5510401 (duran)
After slapping Tom's right cheek, Mary stomped on his left foot.	Mary, Tom'un sağ yanağına tokat attıktan sonra, sol ayağının üstünde tepindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030162 (CK) & #1128519 (duran)
After ten years as business partners, they decided to part ways.	İş ortakları olarak on yıl sonra, yollarını ayırmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538925 (darinmex) & #4643852 (duran)
After the fire, the smell of smoke remained in the air for days.	Yangından sonra, duman kokusu günlerce havada kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420826 (AlanF_US) & #3570310 (duran)
After three hours, Tom and Mary ran out of things to talk about.	Üç saat sonra, Tom ve Mary bahsedecek şeyleri bitirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526000 (CK) & #6775161 (duran)
All I'm suggesting is that we try to help Tom as much as we can.	Tek önerdiğim şey, Tom'a elimizden geldiğince yardım etmeye çalışmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128017 (CK) & #5702322 (duran)
All Tom wanted was for Mary to love him as much as he loved her.	Tom'un bütün istediği Mary'nin onu eskisi kadar çok sevmesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096272 (CK) & #1204365 (duran)
All the English teachers at my son's school are native speakers.	Oğlumun okulundaki tüm İngilizce öğretmenleri, anadil konuşurudurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953088 (CK) & #1471706 (duran)
Allied military leaders found a way to defeat the Japanese plan.	Müttefik askeri liderler Japon planını yenmek için bir yol buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804264 (Source_VOA) & #1156523 (duran)
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.	Tom hasta olmasına rağmen ev ödevini zamanında yaptırmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951498 (CK) & #2955262 (duran)
Among the things found were umbrellas, shoes, and handkerchiefs.	Bulunan şeyler arasında şemsiyeler, ayakkabılar ve mendiller vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264647 (_undertoad) & #4892047 (duran)
Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone.	Görünüşe göre, Tom'un aklında çok şey vardı, bu yüzden onu yalnız bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918921 (CK) & #5686041 (duran)
Are you sure you don't want to stick around a little bit longer?	Biraz daha oyalanmak istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014701 (CK) & #4292187 (duran)
Are you telling me you don't remember where you parked your car?	Bana arabanı nereye park ettiğini hatırlamadığını mı söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016762 (CK) & #4247366 (duran)
As I entered the bar, I heard a sad song playing on the jukebox.	Ben bara girdiğimde müzik kutusunda hüzünlü bir müzik çaldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050706 (CK) & #4575289 (duran)
At that time, I was too young and to understand what that meant.	O zaman onun ne anlama geldiğini anlamayacak kadar gençtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655563 (CK) & #6880335 (deyta)
Baseball is a popular sport in several Latin American countries.	Beyzbol çeşitli Latin Amerika ülkelerinde oldukça popüler bir spordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434304 (lukaszpp) & #5318378 (deyta)
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.	Kalkış saatinden en az 45 dakika önce giriş yaptığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277345 (CK) & #6136684 (duran)
Before going to study in Paris, I have to brush up on my French.	Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854151 (piksea) & #508719 (duran)
Boggle is a game that uses dice with letters instead of numbers.	Boggle sayılar yerine harflerle zar kullanan bir oyundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415695 (CS) & #3938947 (duran)
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.	Bu öğleden sonra yağmur beklendiği için bir şemsiye getir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242838 (CK) & #4930439 (duran)
Can you account for your whereabouts on the night of the murder?	Cinayet gecesi nerede olduğunu açıklayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014250 (CK) & #4295712 (duran)
Can you imagine what our life would be like without electricity?	Elektriksiz hayatımızın nasıl olacağını düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30713 (CK) & #1471708 (duran)
Can you just tell me now, so I don't have to come back tomorrow?	Sadece bana şimdi söyleyebilir misin, böylece yarın geri gelmek zorunda kalmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205234 (CK) & #3950276 (duran)
Can you think of anyone who would want to do this kind of thing?	Böyle bir şeyi yapmak isteyecek birini düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042806 (CK) & #3950255 (duran)
Conformity is an essential element of our homogeneous community.	Uygunluk, homojen topluluğumuzun vazgeçilmez bir unsurudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275264 (papabear) & #5792634 (duran)
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.	Hırvatistan, Avrupa'nın güneydoğu kesiminde yer alan bir ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396256 (CK) & #5104088 (duran)
Did Tom say he didn't think it was a bad idea for us to do that?	Tom onu yapmamızın kötü bir fikir olduğunu düşünmediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108538 (CK) & #6111142 (duran)
Did you know that Tom used to be a professional baseball player?	Tom'un profesyonel bir beyzbol oyuncusu olduğunu biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738421 (CK) & #3744258 (duran)
Didn't you know that Tom was going to be in Boston next October?	Tom'un gelecek Ekim ayında Boston'da olacağını bilmiyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823438 (CK) & #6833664 (duran)
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?	Titanik battığı zaman kaç kişinin öldüğünü hakkında herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109301 (CK) & #4839943 (deyta)
Do you know the difference between a microscope and a telescope?	Mikroskop ve teleskop arasındaki farklılığı biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239415 (CK) & #3466689 (deyta)
Do you remember the first time you and I went swimming together?	Sen ve ben birlikte ilk kez yüzmeye ilk gittiğimiz seferi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912997 (CK) & #6914555 (duran)
Do you still think that you'll be able to do that by yourselves?	Hala onu kendi başınıza yapabileceğinizi mi düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7502353 (CK) & #8224259 (deyta)
Do you think I'd be stupid enough to come here without a weapon?	Silahsız olarak buraya gelecek kadar aptal olacağımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711881 (CK) & #3178819 (duran)
Do you think I'd be stupid enough to come here without a weapon?	Silahsız buraya gelecek kadar aptal olacağımı düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711881 (CK) & #3283515 (duran)
Do you think Mary would go out with me if I asked her on a date?	Ona çıkma teklif etsem Mary'nin benimle çıkacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533685 (Hybrid) & #3894296 (duran)
Do you think parents should punish their children when they lie?	Ebeveynlerin çocuklarını yalan söylediklerinde cezalandırmaları gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220867 (CK) & #4952541 (duran)
Do you think the police will ever find out what happened to Tom?	Polisin Tom'a ne olduğunu öğreneceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085546 (CK) & #6943486 (duran)
Do you want your whiskey straight or should I mix it with water?	Viskinizi susuz mu istersiniz yoksa onu suyla karıştırmalımıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265801 (_undertoad) & #5412173 (duran)
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.	Bu günlerde iyi işler edinmenin çok zor olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65894 (CK) & #5885982 (duran)
Don't forget to tell Tom what time the meeting's going to start.	Tom'a toplantının ne zaman başlayacağını söylemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228437 (CK) & #6867217 (duran)
Don't you think that Tom is a little too young to be doing that?	Tom sence de onu yapmak için biraz fazla genç değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662801 (CK) & #12769611 (ada_b)
Don't you think that Tom is a little too young to be doing that?	Tom'un bunu yapmak için biraz fazla genç olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662801 (CK) & #12769612 (ada_b)
Donetsk is a large city in eastern Ukraine on the Kalmius river.	Kalmius Nehri üzerindeki Donetsk, doğu Ukrayna'nın en büyük bir kentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565266 (deniko) & #4107390 (deyta)
During the holiday season, a lot of stores jack up their prices.	Tatil sezonunda, birçok mağaza fiyatlarını yükseltir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593423 (karloelkebekio) & #4443368 (duran)
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.	Durmuş olan bir saat bile günde iki kez doğru zamanı gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017194 (CK) & #3018572 (duran)
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.	Büyük bir para miktarı bile bir erkeğin hayatının yerini alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36590 (CK) & #6201862 (duran)
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.	Televizyondan gelen en küçük bir ses bile konsantrasyonumu bozuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39265 (CM) & #1427634 (duran)
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.	Üç yıl sürse bile, amacınızı gerçekleştirmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40805 (CM) & #1097293 (duran)
Even the most carefully made plans frequently result in failure.	En dikkatli şekilde yapılmış planlar bile sık sık başarısızlıkla sonuçlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060802 (CK) & #4930424 (duran)
Even though Tom entered the room, Mary didn't stop kissing John.	Tom odaya girse bile, Mary John'u öpmeyi bırakmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108536 (CK) & #6111144 (duran)
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.	Tom sadece on altı yaşında olmasına rağmen yirminin üzerinde gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027617 (CK) & #4611344 (duran)
Even though Tom is quite ugly, Mary still fell in love with him.	Tom oldukça çirkin olsa da, Mary hala ona aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390297 (Spamster) & #5302319 (deyta)
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.	O, bitişikte yaşamasına rağmen, bize selam bile vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428316 (CK) & #1428364 (duran)
Even when you're old and gray, you should be able to enjoy life.	Yaşlı ve saçların ağarmış olsan bile, hayattan hoşlanman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170744 (CK) & #3780750 (duran)
Every hour of sleep before midnight is worth two after midnight.	Gece yarısından önce her saat uyku gece yarısından sonra iki saat uykuya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380152 (CK) & #4446822 (duran)
Everybody in the building headed for the exits at the same time.	Binadaki herkes aynı anda çıkışa yöneldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953259 (CK) & #1106778 (duran)
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.	Herkesin hukuku bilmesi gerekiyor ama birkaç kişi gerçekten biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276453 (CK) & #3860825 (duran)
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.	Baktığınız her yerde depremin sebep olduğu hasarı görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953267 (CK) & #1471710 (duran)
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.	Fabrikalar kömürden temiz bir yakıta geçmek için teşvik edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240749 (CK) & #5529693 (duran)
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.	Şu an için yapmam gereken özellikle bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280048 (CM) & #3856021 (duran)
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.	Objektif olarak bakınca, onun görüşleri rasyonalizmden epey uzak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19900 (CK) & #2440124 (neytiri)
From the top of that tall building, you can easily see the city.	Kenti, o yüksek binanın tepesinden kolayca görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374160 (CK) & #4794497 (deyta)
Funding for this program was provided by the following sponsors.	Bu programın finansmanı aşağıdaki sponsorlar tarafından sağlanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950150 (darinmex) & #5842210 (deyta)
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.	Sadece verilmiş 30 dakikada, soruların hepsini cevaplayamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72750 (CM) & #2184243 (muatik)
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.	Küresel ısınma, vahşi hayvanlar için de ciddi sorunlara neden olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277155 (CM) & #4271437 (deyta)
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.	Greenpeace çevreyi korumak için büyük bir mücadele veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62854 (CM) & #3964898 (duran)
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?	Napolyon bu yüzyılda doğmuş olsaydı ne yapabilirdi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36278 (CM) & #5540356 (duran)
Have you decided whether or not you're going to sell your house?	Evini satıp satmayacağına karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051708 (CK) & #4643990 (duran)
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.	Sen hiç Fuji Dağı'nı gördün mü? O, kelimelerle ifade edilemeyecek kadar güzel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18070 (Zifre) & #3937094 (duran)
He had the good fortune to be rescued from the burning building.	Yanan binadan kurtarılacak kadar iyi bir talihe sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296303 (CK) & #5117079 (ytugen)
He knocked at the door again and again, but there was no answer.	O tekrar tekrar kapıyı çaldı, ama cevap yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294363 (CM) & #1117197 (duran)
He knocked on the door again and again, but there was no answer.	Kapıyı tekrar tekrar çaldı ama hiç yanıt yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467813 (CK) & #3469558 (deyta)
He left his team because he couldn't get along with the manager.	O, müdürle geçinemediği için takımı terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276027 (CK) & #5303008 (deyta)
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.	Treni kaçırmamak için sabah evden erken ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259394 (CK) & #1439891 (duran)
He received a large sum of money in compensation for his injury.	Yaralanması için tazminat olarak büyük bir miktar para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294664 (Shiawase) & #5428595 (deyta)
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.	O iyi bir manzaranın tadını çıkarmak için üst katta bir oda kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293230 (CK) & #4894909 (duran)
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.	O, hata yaparsa, gülünmekten korkuyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30909 (CK) & #2030792 (duran)
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.	O, ona yakın durdu ve onu kasırgadan korumaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302772 (CK) & #4923555 (duran)
He submitted his resignation in protest of the company's policy.	İstifasını şirket politikasına itiraz ederek sundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294640 (CM) & #5901771 (duran)
He was caught cheating on the exam and got called on the carpet.	O, sınavda kopya çekerken yakalandı ve ona fırça atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289610 (CM) & #5097872 (duran)
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.	O etraftayken o, onun hakkında konuşacak kadar aptal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411233 (CK) & #5148271 (duran)
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.	O artık iyi bir adam, bu yüzden gelecekte iyi bir koca olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435628 (CK) & #5898274 (duran)
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.	O, bana her gece çiçek getiren çok romantik bir erkek arkadaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292072 (CK) & #2202087 (neytiri)
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.	Onun İngilizce konuştuğunu duyan biri onu bir İngiliz zannedebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283395 (Swift) & #5793316 (duran)
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.	Aslında ailesi onun arkadaşları hakkında hiçbir şey bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309109 (CM) & #3935081 (duran)
His car turned over several times before falling into the river.	Arabası nehre düşmeden önce birkaç kez döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286578 (CM) & #5793364 (duran)
How brave of him to jump into the water to save the little girl!	Küçük kızı kurtarmak için onun suya atlaması ne cesaret!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46620 (Dejo) & #3966861 (duran)
How did you know that Tom was the one who made these sandwiches?	Bu sandviçleri yapan kişinin Tom olduğunu nasıl bildiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823161 (CK) & #5824356 (duran)
How long do you think it'll take until the pain is totally gone?	Ağrının tamamen geçmesinin ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497368 (CK) & #4511607 (duran)
How long do you think you'll need to finish writing this report?	Bu raporu yazmayı ne kadar sürede bitirmeniz gerekeceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822965 (CK) & #5824495 (duran)
How long does it take for light from the sun to reach the earth?	Işığın güneşten dünyaya ulaşması ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635298 (Amastan) & #4028630 (vvv123)
How long does it take for the airport bus to get to the airport?	Havaalanı otobüsünün havaalanına gitmesi ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315825 (CK) & #4838459 (duran)
How many bananas do you think the average person eats in a year?	İnsanın yılda ortalama kaç tane muz yediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912999 (CK) & #6914553 (duran)
How many bus stops are there between here and where you get off?	Burayla indiğin yer arasında kaç tane otobüs durağı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912463 (CK) & #2949524 (duran)
How many times do I have to ask you to call me by my first name?	Beni ilk adımla çağırmanı senden kaç kez istemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912537 (CK) & #2949131 (duran)
How many times do I have to tell you that I don't want you here?	Seni burada istemediğimi sana kaç kez söylemek zorundayım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528999 (CK) & #4538233 (duran)
How many years did it take you before you were fluent in French?	Fransızcada akıcı olmadan önce kaç yılını aldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822635 (CK) & #5822740 (duran)
How much longer do you think it'll be until the job is finished?	İş bitinceye kadar ne kadar zaman alacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912977 (CK) & #3010366 (duran)
How much time do you estimate Tom will need to build a doghouse?	Tom'un bir köpek kulübesi inşa etmek için ne kadar zamana ihtiyacı olduğunu tahmin ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431200 (CK) & #7025033 (duran)
How often do you think you'll come back here after you graduate?	Mezun olduktan sonra buraya ne sıklıkta ​​geleceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927931 (CK) & #6929739 (duran)
How old were you when you went to the movies for the first time?	İlk defa sinemaya gittiğinizde kaç yaşındaydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695091 (Shishir) & #3139230 (deyta)
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.	Ona sigarayı bırakmasını tavsiye ettim ama o beni dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260367 (CK) & #4747494 (duran)
I always thought that Tom and Mary would eventually get married.	Her zaman Tom ve Mary'nin sonunda evleneceklerini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030137 (CK) & #1128488 (duran)
I am working full-time at a bookshop until the end of September.	Ben eylül ayı sonuna kadar bir kitapçıda tam zamanlı olarak çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416321 (Paron) & #4431925 (duran)
I asked Mary why she never got remarried after her husband died.	Mary'ye kocası öldükten sonra neden yeniden evlenmediğini sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951918 (CK) & #2953379 (duran)
I asked Tom to come with us, but he said that he didn't want to.	Tom'dan bizimle gelmesini istedim, ancak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654846 (CK) & #10656268 (janTuki)
I asked many people about the store, but no one had heard of it.	Mağaza hakkında birçok insana soru sordum ama hiç kimse onu duymamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #557324 (CK) & #4260110 (duran)
I assumed that you might be hungry so I brought some sandwiches.	Aç olabileceğini düşündüm bu yüzden birkaç sandviç getirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189384 (CK) & #5544985 (duran)
I ate at three restaurants last week. I liked all three of them.	Geçen hafta üç restoranda yemek yedim. Onların üçünü de sevdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2310001 (CK) & #3865286 (duran)
I attended the party with the intention of taking some pictures.	Bazı fotoğraflar çekmek amacıyla partiye katıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258376 (CK) & #5011236 (duran)
I bet I can sit here longer without saying a thing than you can.	Burada ağzımı açmadan senden daha uzun süre oturabileceğime bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9775371 (CK) & #9775395 (soliloquist)
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.	Bu bilgisayarı bir yıl önce satın aldım ve o şimdiden bir dinozor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61071 (CK) & #5328385 (deyta)
I called the police as soon as I saw his dead body on the floor.	Onun cesedini yerde görür görmez polisi aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020346 (mahdiye) & #1688746 (bluwy)
I can still remember the time when we went on a picnic together.	Birlikte pikniğe gittiğimiz zamanı hâlâ hatırlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953367 (CK) & #1471712 (duran)
I can't be in the same room as Tom without getting into a fight.	Bir kavgaya karışmadan Tom'la aynı odada olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950726 (CK) & #4611209 (duran)
I can't believe how much things have changed since we were kids.	Çocukluğumuzdan beri işlerin ne kadar değiştiğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950791 (CK) & #4580251 (duran)
I can't believe that Tom really doesn't want to go to Australia.	Tom'un gerçekten Avustralya'ya gitmek istemediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194263 (CK) & #7549692 (duran)
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.	Ben bir hafta önce bir kazada yaralandığım için dışarıya çıkamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256051 (CK) & #5228298 (duran)
I can't remember the last time Tom and I went swimming together.	Tom ve ben son kez ne zaman birlikte yüzmeye gittiğimizi hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662825 (CK) & #6704418 (duran)
I can't think of a good reason why we should give Tom any money.	Tom'a neden para vermemiz gerektiğine dair iyi bir sebep düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955057 (CK) & #6958703 (duran)
I certainly had no idea Tom was thinking about getting divorced.	Tom'un boşanmayı düşündüğüne dair kesinlikle fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951962 (CK) & #2960987 (duran)
I changed my mind about dinner. I'm not really hungry right now.	Akşam yemeği hakkında fikrimi değiştirdim.Şu anda gerçekten aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307978 (CK) & #3950267 (duran)
I congratulate you on winning first prize in the speech contest.	Konuşma yarışmasında birincilik ödülünü kazandığın için seni tebrik ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320466 (CK) & #5529792 (duran)
I could hear the sound of Tom's voice coming from the next room.	Tom'un bitişik odadan gelen melodisinin sesini duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096794 (CK) & #5280439 (duran)
I could've tried harder to get along with everyone in the class.	Sınıftaki herkesle iyi geçinmek için daha çok çalışabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359859 (CK) & #4183885 (duran)
I couldn't live with myself if I didn't do something about that.	Bu konuda bir şeyler yapmasaydım vicdanım beni rahat bırakmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922161 (CK) & #6937987 (soliloquist)
I cried when Tom told me that he and Mary were getting divorced.	Tom bana onun ve Mary'nin boşandığını söylediğinde ağladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184857 (CK) & #5184995 (duran)
I didn't know I was going to have to introduce the main speaker.	Baş konuşmacıyı tanıtmak zorunda kalacağımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330174 (CK) & #3950283 (duran)
I didn't know that I was adopted until I was thirteen years old.	On üç yaşıma kadar evlat edinilmiş olduğumu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240176 (CK) & #10230156 (tulin)
I didn't know that Tom talked about me like that behind my back.	Tom'un benim hakkımda arkamdan o şekilde konuştuğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143816 (Hybrid) & #5344811 (deyta)
I didn't know that you were the one who was supposed to do that.	Bunu yapması gereken kişi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228122 (CK) & #6975242 (duran)
I didn't need to understand French to know that they were angry.	Onların kızgın olduğunu anlamak için Fransızca anlamama gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417636 (CK) & #3635257 (duran)
I didn't think the American people would reelect George W. Bush.	Amerikan halkının George W. Bush'u tekrar seçeceğini düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354284 (orcrist) & #5672660 (duran)
I didn't want to drink any wine, but Tom made me drink a little.	Hiç şarap içmek istemedim, ama Tom bana biraz içirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823436 (CK) & #6833671 (duran)
I didn't want to go to Boston last weekend, but I had no choice.	Geçen hafta sonu Boston'a gitmek istemiyordum ama hiç seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849971 (CK) & #5870781 (deyta)
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.	Mutfak zeminini temizlemek için daha fazla zaman harcamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045092 (CK) & #4609130 (duran)
I don't care what happens, I'm still going to tell your parents.	Ne olduğu umurumda değil, ben hala senin anne ve babana anlatacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721186 (kieranjpball) & #5550633 (deyta)
I don't have enough time to do everything that needs to be done.	Yapılması gereken her şeyi yapmak için yeterli zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350792 (CK) & #5339795 (deyta)
I don't know how I did it. The important thing is that I did it.	Bunu nasıl yaptığımı bilmiyorum. Önemli olan onu yapmış olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334714 (marcelostockle) & #5106336 (duran)
I don't know if I've ever told you, but you have beautiful eyes.	Şimdiye kadar sana söyleyip söylemediğimi bilmiyorum ama güzel gözlerin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318239 (CK) & #3937283 (duran)
I don't know what I would've done if you hadn't come to help me.	Bana yardım etmeye gelmeseydin ne yapardım bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618743 (CK) & #4074163 (duran)
I don't know when Tom got married, but I do know he got married.	Tom'un ne zaman evlendiğini bilmiyorum ama onun evlendiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488330 (CK) & #4769561 (deyta)
I don't know when, but it's likely to happen before next Monday.	Ben ne zaman olacağını bilmiyorum ama muhtemelen gelecek pazartesiden önce olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488329 (CK) & #5181712 (duran)
I don't know where Tom is planning to spend his summer vacation.	Tom'un yaz tatilini nerede geçirmeyi planladığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124933 (CK) & #6197642 (duran)
I don't like people who always insist on talking about politics.	Her zaman politika konuşmayı ısrar eden insanları sevmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253146 (CK) & #2604911 (meinung44)
I don't think Tom is the only one who had to go to the hospital.	Tom'un hastaneye gitmek zorunda kalan tek kişi olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158828 (CK) & #4060220 (deyta)
I don't think that I'll be able to solve this problem by myself.	Bu sorunu tek başıma çözebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135118 (CK) & #4138916 (duran)
I don't think we have to worry about anybody showing up tonight.	Bu gece gelen herhangi biri hakkında endişe etmek zorunda olduğumuzu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728214 (CM) & #5559961 (duran)
I don't think you need to tell Tom anything about what happened.	Olanlar hakkında Tom'a bir şey söylemen gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824209 (CK) & #3870598 (duran)
I don't understand it completely, but I'll try to do what I can.	Onu tamamen anlamıyorum ama elimden geleni yapmaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450013 (sharptoothed) & #2485428 (duran)
I don't understand what you find so interesting about squirrels.	Sincaplar hakkında neyi çok ilginç bulduğunu anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397918 (Hybrid) & #5476265 (duran)
I don't want you to think that I'm not happy with your decision.	Kararından memnun olmadığımı düşünmeni istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042807 (CK) & #4857522 (dursun)
I doubt it'll be very hard for you to get your driver's license.	Ehliyetinizi almanızın çok zor olacağından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2128041 (MethodGT) & #5243591 (duran)
I doubt very seriously that Tom will be the next one to do that.	Tom'un bunu yapacak bir sonraki kişi olacağından çok ciddi şüphe ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228393 (CK) & #6893742 (duran)
I feel depressed because there are a lot of things I have to do.	Yapmam gereken çok şey olduğu için bunalımdayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445437 (CK) & #6113746 (duran)
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.	Yapmak zorunda olduğum bir sürü şey olduğu için depresif hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066970 (CM) & #5526202 (duran)
I feel in my bones that they will never get along well together.	Onların birlikte iyi geçinmeyecekleri içime doğuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305022 (CM) & #6166084 (duran)
I find it hard to believe that Tom would do something like that.	Tom'un böyle bir şey yapacağına inanmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797523 (CK) & #5797566 (duran)
I forgot to tell you that Tom is coming over for dinner tonight.	Bu gece akşam yemeği için Tom'un uğrayacağını sana söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464656 (CK) & #5464731 (duran)
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.	Tam fiyatın ne olduğunu unuttum fakat 170 dolar civarındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271599 (CK) & #1034346 (duran)
I give you everything you ask for, but you never seem satisfied.	Sana istediğin her şeyi veriyorum ama sen asla tatmin olmuş görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329576 (CK) & #4820515 (duran)
I give you permission to do whatever it takes to finish the job.	İşi bitirmek için ne gerekiyorsa yapman için sana izin veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040611 (mailohilohi) & #6042179 (deyta)
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.	Ben kayboldum ve otele geri dönüş yolumu bulmada zor bir zaman geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259725 (CK) & #5487863 (duran)
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.	Kaybolup da otele geri dönmeye çalışırken epey zorlandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259725 (CK) & #7580400 (soliloquist)
I grew up speaking French to my mother and English to my father.	Annemle Fransızca ve babamla İngilizce konuşarak büyüdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033110 (CK) & #6033895 (duran)
I guess I always knew there was a chance that Tom wouldn't come.	Sanırım Tom'un gelmeyeceğine dair bir şans olduğunu her zaman biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330018 (CK) & #2468439 (duran)
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.	Matsushima'yı ziyaret etmeden önce on yıl Sendai'de yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259039 (CM) & #2815833 (duran)
I had no idea that Tom was planning to tell Mary not to do that.	Tom'un Mary'ye onu yapmamasını söylemeyi planladığı hakkında hiçbir fikrim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125914 (CK) & #6137875 (deyta)
I had to catch the first train this morning to get here in time.	Buraya zamanında gelmek için bu sabah ilk trene yetişmek zorundaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331765 (CK) & #4701440 (duran)
I had to keep busy, so I wouldn't think about what had happened.	Meşgul etmek zorunda kaldım, bu yüzden ne olduğu hakkında düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046930 (CK) & #6176519 (duran)
I hadn't planned to do that, but I can if you really want me to.	Onu yapmayı planlamamıştım fakat gerçekten yapmamı istiyorsan yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331907 (CK) & #3833462 (duran)
I have a cabin in the mountains about three hours from my house.	Evimden yaklaşık üç saat mesafedeki dağlarda bir kulübem var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655557 (CK) & #6880346 (deyta)
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.	Yanıtınızı bekliyordum ama sizden haber almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64003 (CK) & #6193442 (duran)
I have no doubt in my mind that Tom will show up at the auction.	Tom'un açık artırmada ortaya çıkacağından hiç şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027546 (CK) & #1035098 (duran)
I have no doubt in my mind you are the woman I'm going to marry.	Evleneceğim kadın olduğun konusunda aklımda hiç şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953477 (CK) & #1472088 (duran)
I have no doubt in my mind you are the woman I'm going to marry.	Evleneceğim kadının sen olacağına dair aklımda hiçbir şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953477 (CK) & #4741819 (duran)
I have to admit I'm a little hesitant about asking Tom for help.	Tom'dan yardım isteme konusunda biraz tereddütlü olduğumu kabul etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952162 (CK) & #3009613 (duran)
I hear that Tom and Mary are both planning to retire in October.	Tom ve Mary'nin her ikisinin de ekim ayında emekli olmayı planladıklarını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524676 (CK) & #6547294 (duran)
I hear that both Tom and Mary are planning to retire in October.	Hem Tom'un hem de Mary'nin ekim ayında emekli olmayı planladıklarını duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524675 (CK) & #6547295 (duran)
I hear that there are people in Japan who keep penguins as pets.	Japonya'da penguenleri evcil hayvanlar olarak tutan insanlar olduğunu duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776915 (CK) & #3097865 (duran)
I heard a rooster crow and knew I'd soon have to get out of bed.	Bir horozun öttüğünü duydum ve yakında yataktan çıkmak zorunda kalacağımı biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361601 (CK) & #5809880 (duran)
I heard that Tom is going to play tennis with us this afternoon.	Tom'un bu öğleden sonra bizimle tenis oynayacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952230 (CK) & #3008966 (duran)
I heard that Tom is planning to take Mary out to dinner tonight.	Tom'un Mary'yi bu gece akşam yemeğine götürmeyi planladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214396 (CK) & #2631240 (duran)
I heard that since Tom isn't feeling well he'll stay home today.	Tom iyi hissetmediği için onun bugün evde kalacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952214 (CK) & #3009483 (duran)
I hope my new stepfather sticks around longer than the last one.	Umarım yeni üvey babam sonuncudan daha uzun süre dayanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920415 (CK) & #5889541 (duran)
I hope this letter interests you and look forward to your reply.	Bu mektubun sizi ilgilendirdiğini umuyoruz ve dört gözle cevabınızı bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320187 (CK) & #3792090 (duran)
I hope you can avoid making all the stupid mistakes that I made.	Umarım benim yaptığım tüm aptalca hataları yapmaktan kaçınabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221425 (CK) & #4229175 (duran)
I jumped into the water and swam to the other side of the river.	Suya atladım ve nehrin diğer tarafına yüzdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952298 (CK) & #3008756 (duran)
I just think that Tom should be able to go where he wants to go.	Sadece Tom'un istediği yere gidebilmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042808 (CK) & #3780848 (duran)
I just want to make sure you live up to your end of the bargain.	Sözünde duracağından emin olmak istiyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042809 (CK) & #4849011 (dursun)
I just wanted to tell you that I'm really sorry for what I said.	Ben sadece söylediğim için gerçekten üzgün olduğumu sana söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533157 (darinmex) & #5514372 (duran)
I let Tom know that I wasn't happy with the way he was behaving.	Onun davranma tarzından memnun olmadığımı Tom'a bildirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199823 (CK) & #3787834 (duran)
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.	Ne kadar zor olursa olsun, işi yapmak için kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426428 (CK) & #5696592 (duran)
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.	Ben çekingen olabilirim ama bu, insanlarla konuşmadığım anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225755 (CK) & #4739891 (duran)
I might be willing to help, depending on what you want me to do.	Benden ne yapmamı istediğinize bağlı olarak, yardımcı olmak için istekli olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497200 (CK) & #4764421 (deyta)
I need to call my parents and tell them I'll be late for dinner.	Ebeveynlerimi aramam ve onlara akşam yemeği için geç kalacağımı söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401549 (CK) & #5401824 (duran)
I never expected to find such a nice hotel in a place like this.	Böyle bir yerde böylesine güzel bir yer bulacağımı asla beklemiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979814 (CK) & #4430430 (duran)
I ought to have enough money saved up to buy a car by Christmas.	Noele kadar bir araba almak için yeterli para biriktirmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818089 (patgfisher) & #3761185 (duran)
I plan on doing that tomorrow for the first time in three years.	Bunu üç yıldır ilk defa yarın yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226890 (CK) & #6998589 (duran)
I plan to move back to Boston since my whole family lives there.	Bütün ailem orada yaşadığı için Boston'a geri taşınmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148418 (CK) & #4573830 (duran)
I plucked up the courage and confessed that it was all my fault.	Ben cesaretimi topladım ve hepsinin benim hatam olduğunu itiraf ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607270 (Shishir) & #5566158 (duran)
I pretended not to be able to understand what he was telling me.	Bana anlattıklarını anlayamıyormuş gibi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437962 (caspian) & #3627352 (vvv123)
I programmed my first computer game when I was twelve years old.	Ben ilk bilgisayar oyunumu on iki yaşındayken programladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192049 (CK) & #4788800 (duran)
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.	Maziye sünger çekip yeniden başlamak için işimi bıraktım ve taşındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279040 (CM) & #852556 (duran)
I really wanted to play tennis yesterday, but something came up.	Dün gerçekten tenis oynamak istedim fakat bir iş çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534928 (CK) & #4086680 (duran)
I remembered to lock the door, but I forgot to lock the windows.	Kapıyı kilitlemeyi hatırladım, ama pencereleri kilitlemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925100 (CK) & #6931332 (duran)
I saw the look on your face when Tom asked you to wait for Mary.	Tom Mary'yi beklemeni istediğinde yüzündeki ifadeyi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921703 (CK) & #3946782 (duran)
I should be able to take care of Tom for you tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra senin için Tom'la ilgilenebilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922215 (CK) & #3943801 (duran)
I should've told you that you didn't need to buy any more sugar.	Daha fazla şeker almana gerek olmadığını sana söylemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719385 (CK) & #3118447 (duran)
I stayed with the Jacksons whenever my parents were out of town.	Annem ve babam ne zaman kasabadan çıksalar Jacksons'la birlikte kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849970 (CK) & #5870782 (deyta)
I stopped by to see you yesterday afternoon, but you weren't in.	Dün öğleden sonra seni görmek için durdum, fakat sen içerde değildin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823573 (CK) & #3878107 (duran)
I studied English very hard every day, but I didn't learn a lot.	Her gün çok İngilizce çalıştım ama çok öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322416 (CK) & #4941399 (duran)
I suppose it makes sense to go ahead and pay the bill right now.	İlerlemek ve faturayı hemen ödemek sanırım mantıklı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096459 (CK) & #1207063 (duran)
I suspect that Tom and Mary are planning on doing that together.	Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmayı planladıklarından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676168 (CK) & #7555352 (duran)
I think everyone looks back on their childhood with some regret.	Bence herkes biraz pişmanlık ile kendi çocukluğuna geri bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270007 (Dejo) & #1032269 (duran)
I think it wouldn't be too hard to come up with a better system.	Sanırım daha iyi bir sistemle gelmek zor olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953634 (CK) & #1445376 (duran)
I think it wouldn't be too hard to come up with a better system.	Sanırım daha iyi bir sistemle ortaya çıkmak çok zor olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953634 (CK) & #1471722 (duran)
I think it's time for me to talk to the boss about this problem.	Sanırım bu sorun hakkında patronla konuşmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903878 (CK) & #1471723 (duran)
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.	Sürücü sınavını geçebileceğimin mümkün olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953644 (CK) & #1116896 (duran)
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.	Sanırım o, hastanedeki annesini ziyarete gitmeyi planlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408999 (CK) & #4782307 (deyta)
I think that thirty dollars is too high a price to pay for this.	Otuz doların bunu ödemek için çok yüksek bir fiyat olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147982 (CK) & #7062180 (duran)
I think that thirty dollars is too high a price to pay for this.	Bence otuz dolar etmez bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147982 (CK) & #7063420 (soliloquist)
I think that three hundred dollars will cover all your expenses.	Üç yüz doların tüm masraflarınızı karşılayacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812084 (CK) & #6817374 (duran)
I think the person I saw in the alley is a private investigator.	Sokakta gördüğüm kişinin özel dedektif olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120675 (CM) & #4105918 (deyta)
I think you know Tom isn't going to do that unless you help him.	Sanırım Tom'un ona yardım etmedikçe bunu yapmayacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240251 (CK) & #7354779 (duran)
I think you're the most beautiful woman in the whole wide world.	Sanırım sen bütün dünyada en güzel kadınsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045885 (CK) & #4546529 (duran)
I thought I should say something, but I didn't know what to say.	Bir şey söylemem gerektiğini düşündüm ama ne söyleyeceğimi bilmiyordum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228098 (CK) & #7061963 (duran)
I thought that Tom and Mary still didn't have driver's licenses.	Tom ve Mary'nin hala sürücü ehliyeti olmadığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812159 (CK) & #6813916 (deyta)
I thought you said you could finish writing the report by today.	Bugüne kadar raporu yazmayı bitirebildiğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619052 (CK) & #5619241 (duran)
I told Tom a lot of things that Mary didn't want me to tell him.	Tom'a Mary'nin ona söylememi istemediği bir sürü şey söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205233 (CK) & #3982206 (duran)
I told Tom that I was interested in buying one of his paintings.	Tom'a onun resimlerinden birini almakla ilgilendiğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205176 (CK) & #4230500 (duran)
I try to always be nice to Tom, even though he's not nice to me.	O bana karşı kibar olmamasına rağmen Tom'a karşı hep nazik olmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850077 (CK) & #5870523 (deyta)
I used to love going back to school after having the summer off.	Yaz tatilinden sonra okula geri dönmeyi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725209 (CM) & #6061965 (deyta)
I want each of you to tell me exactly what you did last weekend.	Her birinizin geçen hafta sonu ne yaptığınızı bana söylemesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042810 (CK) & #4947230 (duran)
I want everyone in the conference room tomorrow morning by 8:00.	Yarın sabah 8.00'e kadar herkesi konferans salonunda istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042811 (CK) & #3950265 (duran)
I want that blue book on the top shelf. Could you get it for me?	Üst raftaki o mavi kitabı istiyorum. Onu benim için getirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780858 (CK) & #3097700 (duran)
I want to let Tom know that he doesn't need to be here tomorrow.	Yarın burada olmaması gerektiğini Tom'a bildirmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193380 (CK) & #5194626 (duran)
I wanted to hug you, but I knew it would embarrass you if I did.	Sana sarılmak istedim ancak bunun seni utandıracağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431196 (CK) & #10450279 (Ozturkce)
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.	Benim eski bir arkadaşım uğradığında ben evden ayrılmak üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246818 (CK) & #4933310 (duran)
I was attracted to the idea of helping others and getting money.	Diğerlerine yardım etme ve para kazanma fikrine cezbedildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688039 (ulyssemc1) & #1043934 (duran)
I was attracted to the idea of helping others and getting money.	Diğerlerine yardım etme ve para kazanma fikri beni cezbetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688039 (ulyssemc1) & #1043935 (duran)
I was going to go to Boston next week, but I've changed my mind.	Ben gelecek hafta Boston'a gidecektim ama fikrimi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148396 (CK) & #5682002 (duran)
I was just wondering if Tom could possibly be in love with Mary.	Sadece, Tom'un Mary'ye âşık olup olmadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030113 (CK) & #1128459 (duran)
I was lucky the train was late. Otherwise, I would've missed it.	Tren geç kaldığı için şanslıydım. Aksi takdirde onu kaçırırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722432 (CK) & #7724797 (deyta)
I was surprised when Tom told me he was planning to get married.	Tom bana evlenmeyi planladığını söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205208 (CK) & #4230465 (duran)
I was very proud when my son won first prize at the competition.	Oğlum yarışmada birincilik ödülünü kazandığında ben çok gurur duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476776 (arnxy20) & #5581066 (duran)
I was very surprised when Tom told me that Mary had left Boston.	Tom bana Mary'nin Boston'dan ayrıldığını söylediğinde çok şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765597 (CK) & #6766345 (duran)
I wasn't going to sing that song, but Tom asked me to, so I did.	O şarkıyı söylemeyecektim ama Tom söylememi istedi, bu yüzden söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817970 (CK) & #5818615 (duran)
I wasn't surprised when I heard Tom and Mary had gotten married.	Tom ve Mary'nin evlendiklerini duyduğumda şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767147 (CK) & #7564842 (duran)
I wasn't surprised when Tom told Mary he didn't need to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmasına gerek olmadığını söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760169 (CK) & #7252722 (duran)
I wasn't surprised when Tom told me Mary didn't need to do that.	Tom'un Mary'nin bunu yapması gerekmediğini söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760173 (CK) & #7121948 (duran)
I wasn't very hungry when I got home, but I'm really hungry now.	Eve vardığımda çok aç değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913916 (CK) & #5914687 (duran)
I went to the department store with the intent of buying a gift.	Bir hediye almak niyetiyle büyük mağazaya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126675 (CK) & #5681885 (duran)
I wish I could figure out how to stop my children from fighting.	Keşke çocuklarımın dövüşmesini nasıl durduracağımı çözebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953738 (CK) & #5901479 (duran)
I wish I could've spent more time with my father before he died.	Keşke o, ölmeden önce babamla daha fazla zaman geçirebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9811962 (CK) & #1472166 (duran)
I wonder how many hours it'll take to finish painting the house.	Evi boyamayı bitirmenin kaç saat süreceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537114 (CK) & #4762356 (duran)
I wonder if Tom knows why Mary was absent from school yesterday.	Mary'nin dün neden okulda olmadığını Tom'un bilip bilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737181 (CK) & #3748811 (duran)
I wonder whether Tom has ever asked Mary why she didn't do that.	Onu neden yapmadığını Tom'un Mary'ye sorup sormadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108534 (CK) & #6111146 (duran)
I wonder whether Tom has ever asked Mary why she didn't do that.	Tom'un Mary'ye neden bunu yapmadığını sorup sormadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108534 (CK) & #6926266 (duran)
I wonder why they didn't make Tom do what he was supposed to do.	Onun yapması gerekeni neden Tom'a yaptırmadıklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537113 (CK) & #3861085 (duran)
I would advise you strongly to do what the boss asked you to do.	Patronun yapmanı istediği şeyi şiddetle yapmanı tavsiye ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537112 (CK) & #6136766 (duran)
I would rather remain single than live an unhappy life with him.	Onunla mutsuz bir hayat yaşamaktansa bekar kalmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260231 (Kat) & #2602643 (duran)
I would've told you before, but I didn't think you'd understand.	Sana daha önce söylerdim ama anlayacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441011 (CK) & #5535406 (duran)
I wouldn't have such a good job if you hadn't helped me find it.	Onu bulmama yardım etmeseydin böyle iyi bir işim olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736520 (CK) & #4045021 (duran)
I'd like to do that as often as I can while it's still possible.	Bunu hâlâ mümkünken elimden geldiğince sık yapmak isterim	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228086 (CK) & #6887316 (duran)
I'd like to find out how Tom is getting along with his new boss.	Tom'un yeni patronuyla nasıl geçindiğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936489 (CK) & #4587222 (duran)
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.	Dün okulda ne olduğu hakkında seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936325 (CK) & #4674478 (duran)
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.	Özellikle yapacak bir şeyin yoksa bana yardım etmeni isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280520 (CK) & #3141228 (deyta)
I'll tell you something that I'm sure no one else will tell you.	Sana başka birinin sana söylemeyeceğinden emin olduğum bir şey söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205232 (CK) & #4901406 (duran)
I'm beginning to think you don't like me as much as you used to.	Beni eskisi kadar çok sevmediğini düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619456 (CK) & #3693901 (duran)
I'm glad I wasn't the one who had to tell Tom that his dog died.	Onun köpeğinin öldüğünü ona söylemek zorunda olan kişinin ben olmadığıma memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224366 (CK) & #5224824 (duran)
I'm glad you didn't tell Tom. That would've ruined the surprise.	Tom'a söylemediğine memnunum. O, sürprizi mahvederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231287 (CK) & #4228424 (duran)
I'm glad you didn't tell Tom. That would've ruined the surprise.	Tom'a söylemediğine sevindim. Sürpriz bozulurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231287 (CK) & #4229826 (tornado)
I'm glad you were able to be with your parents on Christmas Day.	Ben, Noel gününde ailenle beraber olabilmene sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499447 (CK) & #5241540 (duran)
I'm going to need your help if I'm going to finish this on time.	Bunu zamanında bitireceksem yardımına ihtiyacım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537109 (CK) & #2702401 (Gulo_Luscus)
I'm going to tell you something, but you can't tell anyone else.	Sana bir şey söyleyeceğim ama aramızda kalsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10202940 (DJ_Saidez) & #9524820 (TR724)
I'm hoping that I can write two or three songs over the weekend.	Hafta sonunda iki ya da üç şarkı yazabileceğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198272 (CK) & #4210134 (duran)
I'm interested in that house you've got for rent on Park Street.	Park Caddesinde sahip olduğun o kiralık eve ilgi duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024167 (CK) & #3030137 (duran)
I'm just trying to figure out why someone would do such a thing.	Ben sadece birinin neden böyle bir şey yapacağını anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553437 (CK) & #4764462 (deyta)
I'm not going to sit here and listen to you complaining all day.	Burada oturmayacağım ve bütün gün şikâyet etmeni dinlemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952800 (CK) & #3004251 (duran)
I'm not going to tell Tom anything that he doesn't already know.	Tom'a zaten bilmediği bir şey söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737067 (CK) & #5526946 (duran)
I'm not sure that I understand exactly what you're trying to do.	Tam olarak ne yapmaya çalıştığını anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696516 (CK) & #6763722 (duran)
I'm not sure what's wrong. We should have heard from him by now.	Sorunun ne olduğundan emin değilim.Şimdiye kadar ondan haber almalıydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741597 (darinmex) & #3769096 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't know what you're talking about.	Tom'un senin ne hakkında konuştuğunu bilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662726 (CK) & #4717309 (duran)
I'm pretty sure that Tom doesn't want to go to Boston with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmek istemediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952847 (CK) & #3004161 (duran)
I'm pretty sure that Tom is feeling better today than yesterday.	Tom'un bugün dünden daha iyi hissettiğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662725 (CK) & #4717308 (duran)
I'm pretty sure this book has never been translated into French.	Bu kitabın Fransızcaya hiç çevrilmediğinden oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451078 (CK) & #2483947 (duran)
I'm sick and tired of eating the same thing for lunch every day.	Her gün öğle yemeği için aynı şeyi yemekten bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737106 (CK) & #3750577 (duran)
I'm sorry for calling so late. I just wanted to hear your voice.	Bu kadar geç vakitte aradığım için üzgünüm. Sadece sesini duymak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3612977 (CK) & #5397991 (deyta)
I'm still not convinced that Tom is the best person for the job.	Tom'un iş için en iyi kişi olduğuna hala ikna olmuş değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537108 (CK) & #4865949 (deyta)
I'm still waiting to find out whether I've been accepted or not.	Hâlâ kabul edilip edilmediğimi öğrenmek için bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849969 (CK) & #5870783 (deyta)
I'm supposed to make sure Tom doesn't forget to buy the tickets.	Tom'un biletleri almayı unutmadığından emin olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537107 (CK) & #4000060 (duran)
I'm sure that you can find something to eat in the refrigerator.	Buzdolabında yiyecek bir şeyler bulacağına eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347674 (CK) & #7361475 (duran)
I'm sure we'd be able to get this done by 2:30 if Tom helped us.	Tom bize yardım ederse, bunu 2.30'a kadar yaptırabileceğimizden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2529439 (CK) & #6203466 (duran)
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.	Ben bu dolma kalemden bahsediyorum oradaki masada olandan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371900 (saeb) & #4579766 (duran)
I'm trying to finish this crossword puzzle before Tom gets here.	Tom buraya gelmeden önce bu çapraz bulmacayı bitirmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537106 (CK) & #4805206 (duran)
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.	Bir hafta önce döndüm ama hala jet uyumsuzluğundan çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921275 (AlanF_US) & #5046165 (duran)
I've been expecting something like this to happen for some time.	Bir süredir böyle bir şeyin olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825919 (CK) & #5826224 (duran)
I've been trying to explain to Tom that he needs an appointment.	Ben Tom'a onun bir randevuya ihtiyacı olduğunu açıklamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934739 (CK) & #5528112 (duran)
I've heard that you shouldn't eat red meat more than once a day.	Günde bir kereden daha fazla kırmızı et yememen gerektiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830554 (CK) & #4928686 (duran)
I've heard you play the viola and you're not very good, are you?	Viyola çaldığını duydum ve sen çok iyi değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050707 (CK) & #4705938 (duran)
I've seen pictures of Tom standing in front of the Eiffel Tower.	Tom'un Eyfel Kulesinin önünde duran resimlerini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308378 (CK) & #6201826 (duran)
I've sent Tom an email about that and I'm waiting for his reply.	Tom'a o konuda bir e-posta gönderdim ve cevabını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620906 (CK) & #11621058 (deyta)
If I gave you three hundred dollars, what would you spend it on?	Eğer sana üç yüz dolar verirsem, ne üzerine harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062292 (CK) & #6176637 (duran)
If I knew his address, I would get in touch with him right away.	Adresini bilsem, hemen onunla iletişime geçerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30656 (CK) & #3002260 (estambulista)
If I read this book once more, I shall have read it three times.	Bu kitabı bir defa daha okursam, üç defa okumuş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31503 (CM) & #3332723 (deyta)
If I remember correctly, you were quite optimistic at that time.	Eğer doğru hatırlıyorsam, sen o zamanlar oldukça iyimserdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227115 (CK) & #3291559 (duran)
If I'd been more like Tom, I wouldn't have had so many problems.	Tom'a daha çok benzeseydim bu kadar çok sorunum olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662540 (CK) & #5602594 (duran)
If I'd known that Tom was in the hospital, I'd have visited him.	Tom'un hastanede olduğunu bilseydim onu ​​ziyaret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729433 (CK) & #6944624 (duran)
If Tom had a lot of money, he wouldn't have to worry about this.	Tom'un çok parası olsa bunun hakkında endişe etmek zorunda kalmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952952 (CK) & #3002934 (duran)
If anyone were to talk to me like that, I would call the police.	Eğer biri benimle öyle konuşsa polis çağırırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322526 (CK) & #5806021 (duran)
If it had not been for the accident, we would have been in time.	Eğer o kaza olmasaydı biz zamanında varırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31014 (CK) & #5485993 (duran)
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.	Güneş olmasa dünyada hayat olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30731 (CK) & #5333645 (duran)
If it's all right with you, I'd like to stay for a while longer.	Sizin için bir sakıncası yoksa, biraz daha uzun kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596663 (CK) & #4074817 (duran)
If only I'd known sooner, I could've done something about that.	Keşke daha önce bilseydim, bunun hakkında bir şey yapabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947150 (CK) & #6952561 (duran)
If possible, I'd like to receive new information about the case.	Eğer mümkünse, ben dava ile ilgili yeni bilgiler almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403188 (Eldad) & #5060454 (duran)
If she had been a little more patient, she could have succeeded.	Eğer biraz daha sabırlı olsaydı, başarılı olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31276 (CK) & #6113591 (duran)
If the patient is unconscious, the family can make the decision.	Eğer hasta bilinçsiz ise, aile karar verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30911 (CK) & #5240621 (duran)
If there's anything you want to do, you should do it if you can.	Yapmak istediğin bir şey varsa yapabiliyorsan onu sen yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042812 (CK) & #3833325 (duran)
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.	Eğer onlar doktorun tavsiyesini aldıysa ölmemiş olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989761 (CK) & #5065323 (duran)
If we don't trust each other, we won't be able to live together.	Birbirimize güvenmezsek, birlikte yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358606 (CK) & #3780834 (duran)
If you aren't better tomorrow, you should stay home from school.	Yarın kendini daha iyi hissetmezsen okula gelmeyip evde kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440541 (CK) & #8558500 (soliloquist)
If you believe what politicians say, it's really your own fault.	Eğer politikacıların söylediğine inanırsan, bu gerçekten senin kendi hatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653121 (BraveSentry) & #3525222 (maydoo)
If you can digest them, raw vegetables are good for your health.	Onları sindirebilirsen, çiğ sebzeler sağlığın için iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258570 (CM) & #5436555 (deyta)
If you don't have other plans, let's go out for dinner together.	Başka bir planın yoksa bu akşam yemeğini dışarıda birlikte yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324552 (CK) & #10324961 (soliloquist)
If you don't want your old bicycle, you can always give it away.	Eski bisikletini istemiyorsan, onu her zaman birine hediye edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543630 (CK) & #3828978 (duran)
If you had been a little more patient, you could have succeeded.	Biraz daha sabırlı olsaydın başarabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31277 (CK) & #5223826 (duran)
If you had been a little more patient, you would have succeeded.	Biraz daha sabırlı olsaydın, başarırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31278 (CK) & #4833954 (duran)
If you look around, you'll see many people doing the same thing.	Etrafına bakarsan, aynı şeyi yapan bir sürü insan göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953953 (CK) & #4924371 (duran)
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.	Taburenin üstünde durursan, dolabın tepesine yetişebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57645 (CK) & #1429165 (duran)
If you stick around after class, I can help you with your essay.	Dersten sonra takılırsanız kompozisyonunuzda size yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920425 (CK) & #6203235 (duran)
If you turn to the left, you will find the church on your right.	Sola dönerseniz, kiliseyi sağ tarafınızda bulursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243547 (CK) & #1064448 (duran)
If you want more details about that, you'll have to ask my boss.	Bu konuda daha fazla ayrıntı istiyorsanız, patronuma sormanız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591012 (CK) & #2680181 (duran)
If you're not better tomorrow, you should stay home from school.	Yarın kendini daha iyi hissetmezsen okula gelmeyip evde kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440543 (CK) & #8558500 (soliloquist)
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.	Eğer dikkatli olmazsan ,kayabilir ve buzlu basamakların üstüne düşebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20363 (CK) & #850217 (duran)
If you've been drinking, perhaps your spouse can drive you home.	Eğer içiyorsan, belki eşin seni eve götürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941293 (CK) & #5337922 (duran)
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.	Ünlü bir fizikçi olmanın yanı sıra, o büyük bir romancıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324468 (CK) & #1219601 (duran)
In another six months you will be able to speak German fluently.	Altı ay sonra Almancayı akıcı olarak konuşabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31686 (CK) & #3778957 (duran)
In many areas, there was little food and the people were hungry.	Pek çok alanda, az yiyecek vardı ve halk açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805414 (Source_VOA) & #1119363 (duran)
In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel.	Teşviğimize rağmen, o pes etmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526835 (darinmex) & #4643914 (duran)
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.	Yoğun kara rağmen o, istasyona kadar bütün yolu geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238494 (Eldad) & #3931027 (duran)
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.	19. yüzyılda göçmenlerin sayısı hızla yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428495 (CM) & #2806573 (User20656)
In the first few hours of the battle, Union forces were winning.	Savaşın ilk birkaç saati içinde, Birlik güçleri kazanıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804166 (Source_VOA) & #1156311 (duran)
In the near future, space travel will no longer be just a dream.	Yakın gelecekte uzay yolculuğu artık sadece bir hayal olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18753 (CM) & #2909457 (duran)
Instead of going back to the party, why don't we go to my place?	Partiye geri gitmek yerine, neden benim mekana gitmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #951293 (CM) & #3939049 (duran)
Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health?	Her gün bir diş sarımsak yemek sağlığınız için yararlı mıdır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953982 (CK) & #1021427 (duran)
Is there anything we need to do before this afternoon's meeting?	Bu öğleden sonraki toplantıdan önce yapmamız gereken bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662724 (CK) & #4717305 (duran)
It didn't take Tom long to realize that he wasn't welcome there.	Tom'un orada sıcak karşılanmadığını fark etmesi uzun zaman almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185903 (CK) & #1202371 (duran)
It doesn't matter all that much what college you graduated from.	Hangi üniversiteden mezun olduğunuz o kadar çok önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497060 (CK) & #6176534 (duran)
It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills.	Hollanda'da nereye gidersen git fark etmez, yel değirmenlerini göreceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426467 (CK) & #3571658 (vvv123)
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.	Teklifinizi onaylayıp onaylamayacağımıza henüz karar verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70456 (CK) & #5901779 (duran)
It hasn't been easy for Tom to deal with Mary's health problems.	Tom'un Mary'nin sağlık problemleri ile ilgilenmesi kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096171 (CK) & #1202370 (duran)
It is imperative that we find another way out of this situation.	Bu duruma başka bir çıkar yol bulmamız şart.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564472 (CM) & #6211391 (Yassan)
It is impossible to prevent this situation from occurring again.	Bu durumun tekrar oluşmasını engellemek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4478343 (Raizin) & #4481161 (duran)
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.	Bir kız için gece geç saatte kendi başına dışarı çıkması güvenli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54616 (CK) & #1119794 (duran)
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.	Öğretmenin tarafından azarlanman sürpriz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17792 (Zifre) & #1209477 (duran)
It is not until we lose our health that we appreciate its value.	Sağlığımızı kaybedene kadar onun değerini bilmeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239011 (CK) & #2887780 (User20656)
It is not until you lose your health that you realize its value.	Bu değerini anladığınız sağlığınızı kaybedinceye kadar değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239015 (CK) & #5117915 (duran)
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.	Sık sık dünyanın giderek küçüldüğü söylenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271153 (CK) & #6202503 (duran)
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.	Yaşlı bir adamın zamana ayak uydurması oldukça zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264148 (CM) & #5861384 (duran)
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.	Birkaç yabancı dil konuşabilmek çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21923 (CK) & #3779910 (duran)
It is strange that he is not here. He always comes at this time.	Burada olmaması garip. Hep bu vakitte gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282992 (CK) & #1604508 (freefighter)
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.	İnsanları mutlu eden şeyin ne olduğunu düşünmeye değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270508 (CM) & #1119465 (duran)
It isn't likely that Tom will shed any tears if Mary gets fired.	Mary kovulursa Tom'un ağlayacağı muhtemel değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260782 (CK) & #4425140 (duran)
It isn't that I don't care, I just don't care as much as you do.	Bu umursamadığım anlamına gelmiyor, sadece senin kadar umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197381 (CK) & #5594353 (duran)
It looks like I'm going to have to varnish my bookshelves again.	Kitap raflarımı tekrar cilalamak zorunda kalacağım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540486 (darinmex) & #5908224 (duran)
It looks like Tom is beginning to worry about what might happen.	Tom ne olabileceği konusunda endişelenmeye başlıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098958 (CK) & #4797654 (duran)
It looks like the party in power will win the upcoming election.	İktidar partisi yaklaşan seçimi kazanacak gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997393 (CK) & #4929007 (duran)
It might be a pain in the neck to do this, but we have to do it.	Bunu yapmak can sıkıcı olabilir fakat onu yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879928 (CK) & #1880577 (duran)
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.	Tom'un gerçeği söylemeyebileceği hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104753 (CK) & #4710457 (duran)
It probably wouldn't have been difficult to do that by yourself.	Muhtemelen bunu kendi başına yapman zor olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226892 (CK) & #6940803 (duran)
It took her more than three months to read through the magazine.	Dergiyi okumak onun üç aydan daha fazla zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313862 (CK) & #5706462 (duran)
It was a nice place to visit, but I wouldn't want to live there.	Ziyaret etmek için güzel bir yerdi ama orada yaşamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042813 (CK) & #4744125 (duran)
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.	Sizinle tanışmak hoştu. Sizden dört gözle haber bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71176 (CM) & #3792101 (duran)
It will take me more than three hours to look over the document.	Belgeye bakmak üç saatten fazla zamanımı alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254480 (CK) & #6198220 (duran)
It would be better for both of us not to see each other anymore.	Artık birbirimizi görmememiz daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31637 (CK) & #6199124 (duran)
It would hurt your reputation if you went to the party with Tom.	Eğer Tom'la partiye gidersen bu senin itibarını zarar verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662723 (CK) & #4717302 (duran)
It'll take at least one more hour to finish writing this report.	Bu raporu yazmayı bitirmek en az bir saat daha sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497777 (CK) & #4327402 (duran)
It's been a while since I've been here, but nothing has changed.	Buraya geldiğimden beri bir süre geçti ama hiçbir şey değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6970611 (CK) & #6971295 (duran)
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.	Sigara içmenin kanserle ilgisi olduğunu düşünmek aptalca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19950 (CK) & #5547630 (duran)
It's not that I don't care, I just don't care as much as you do.	Bu umursamadığım anlamına gelmiyor, sadece senin kadar umursamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594203 (CK) & #5594353 (duran)
It's the first time that anybody said something like that to me.	İlk kez birisi bana böyle bir şey dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66943 (CK) & #6876171 (duran)
It's too late to shut the barn door after the horse has escaped.	At kaçtıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551284 (CK) & #3706628 (duran)
It's too late to shut the barn door after the horse has run off.	At kaçtıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551285 (CK) & #3706628 (duran)
It's up to Tom to make sure Mary does what she's supposed to do.	Mary'nin yapması gereken şeyi yaptığından emin olmak Tom'a kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016261 (CK) & #4249616 (duran)
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.	Japonya'nın tüm dünyadaki ihracatı, 1998'de 314 milyar doları aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281314 (CK) & #6208880 (duran)
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.	Japonlar Amerikanın çok ırklı bir ulus olduğunu unutmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281730 (CM) & #3997310 (duran)
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.	Dün gece sıcak ve bunaltıcıydı ve uyumak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960173 (CK) & #4779354 (duran)
Last night, the temperature went down to ten degrees below zero.	Dün gece, sıcaklık sıfırın altında on dereceye indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2655081 (CK) & #4813393 (duran)
Let's get out of Tom's way and let him do what needs to be done.	Tom'un yolunu kapatmayalım ve yapılması gereken şeyi yapmasına izin verelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182091 (CK) & #5182646 (duran)
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.	Parkın yanındaki küçük kahvehanede hızlı bir öğle yemeğini alalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894537 (CK) & #6177278 (duran)
Let's not forget we never could've done this without Tom's help.	Unutmayalım ki, Tom'un yardımı olmadan bunu asla yapamazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678211 (CK) & #7014033 (duran)
Light waves travel through space and various kinds of materials.	Işık dalgaları uzayda ve farklı türde malzemelerde yolculuk ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240386 (CM) & #5258863 (deyta)
List the top five things you like to do when you're not working.	Çalışmıyorken yapmaktan hoşlandığın ilk beş şeyi sırala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033131 (Hybrid) & #7033603 (evka)
Many passengers from the ship that sank never reached the shore.	Batan gemideki pek çok yolcu kıyıya ulaşmayı başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9926538 (CK) & #9927875 (soliloquist)
Many people did not want to believe that this story was made up.	Birçok insan bu hikayenin düzmece olduğuna inanmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961290 (megamanenm) & #4911735 (duran)
Many people think that children spend too much time watching TV.	Çok sayıda insan çocukların TV izleyerek çok fazla zaman harcadıklarını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909552 (CK) & #1471726 (duran)
Mary can't stand Tom's boss, because he's a male chauvinist pig.	Mary Tom'un patronuna katlanamıyor, çünkü o erkek bir şovenist domuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216644 (patgfisher) & #4217407 (duran)
Mary can't stand Tom's boss, because he's a male chauvinist pig.	Meryem Tom'un patronuna katlanamıyor, çünkü o erkek şovenisti bir domuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216644 (patgfisher) & #4218857 (tornado)
Mary isn't only prettier, but she gets better grades than Alice.	Mary sadece daha güzel değil fakat Alice'den daha iyi notlar alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017280 (CK) & #4245390 (duran)
Mary looks like her mother, but she has a different personality.	Mary annesine benziyor ama farklı bir kişiliğe sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356729 (CK) & #4645781 (duran)
Mary undid her hair and opened one of the buttons of her blouse.	Mary saçını açtı ve bluzünün düğmelerinden birini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4912807 (Hybrid) & #4997536 (duran)
Mary's husband didn't even stick around until the baby was born.	Hatta Mary'nin kocası bebek doğuncaya kadar bir yere ayrılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920428 (CK) & #1233325 (duran)
Maybe you should apologize for all of the stupid things you did.	Belki sen yaptığın aptalca şeylerin hepsi için özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221424 (CK) & #3337553 (duran)
Maybe you should've thought of that before you did what you did.	Yaptığını yapmadan önce onu düşünmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718698 (CK) & #3118616 (duran)
Men aren't usually as interested in figure skating as women are.	Erkekler genellikle kadınlar kadar artistik buz pateni ile ilgilenmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001781 (CK) & #3014294 (duran)
Michael Jackson was the most famous singer in the United States.	Michael Jackson, Abd'nin en tanınmış şarkıcısıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318158 (Gulliver) & #3216888 (deyta)
Most people around here don't have electricity or running water.	Bu civardaki birçok insanın elektriği ve suyu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788175 (CK) & #4790983 (duran)
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.	Annem bana böyle kötü bir havada dışarı çıkmasam iyi olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54718 (CM) & #3925224 (duran)
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.	Bisikletimin patlak bir lastiği vardı, bu yüzden yedi trenini kaçırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264474 (CK) & #4424048 (duran)
My brother has his eye on a scholarship so he can go to college.	Erkek kardeşimin bir bursta gözü var bu yüzden üniversiteye gidebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237888 (CM) & #5464696 (duran)
My brother still depends on our parents for his living expenses.	Erkek kardeşim geçim harcamaları için hâlâ ebeveynlerimize bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237884 (CK) & #5231161 (duran)
My father died of a subarachnoid hemorrhage when I was fourteen.	Ben on dört yaşındayken babam subaraknoid kanama yüzünden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162240 (CM) & #4789305 (deyta)
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.	Babamın kahvaltıdan önce gazete okuma alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741168 (Eldad) & #3425435 (deyta)
My girlfriend works at a language school and loves it very much.	Benim kız arkadaşım bir dil okulunda çalışıyor ve onu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336520 (Scott) & #4980490 (duran)
My mother made me practice the piano every day when I was a kid.	Ben bir çocukken annem beni her gün piyano çalıştırırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268899 (CK) & #5273497 (duran)
My only complaint is that where I work isn't closer to my house.	Benim tek şikayetim çalıştığım yerin evime yakın olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496624 (CK) & #4961000 (duran)
My parents told me the same stories that Tom's parents told him.	Benim ebeveynlerim Tom'un ebeveynlerinin ona anlattığı aynı hikayeleri bana anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205239 (CK) & #4229996 (duran)
My students are finally seeing things they never noticed before.	Öğrencilerim sonunda daha önce hiç fark etmedikleri şeyleri görüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009004 (CK) & #3011833 (duran)
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.	Benim önerim caddeler boyunca daha fazla ağaç ekilmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251534 (Dejo) & #1471728 (duran)
My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.	Trenim saat altıda hareket ediyor, oraya saat onda varıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714280 (Eldad) & #3624398 (vvv123)
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.	Karım genellikle gece kahve içmez ve ben de içmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244130 (CK) & #4770604 (duran)
Neither Tom nor Mary kissed their children goodbye this morning.	Ne Tom ne de Mary bu sabah çocuklarına veda öpücüğü verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404320 (CK) & #6487493 (duran)
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.	Önümüzdeki şubatta eğitim için bir yıllığına Avustralya'ya gidiyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739071 (CK) & #3107844 (duran)
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.	San Fransisko'yu bir dahaki ziyaretimde o otelde kalmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242283 (CK) & #4471559 (duran)
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.	Ne kadar çok çabalarsam çabalayayım, onu, onun yapabildiğinden daha iyi şekilde yapamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388757 (CK) & #1471733 (duran)
No matter how many flowers you give me, I won't go out with you.	Bana kaç tane çiçek verirsen ver seninle çıkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818223 (CK) & #3977349 (duran)
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.	Nereye seyahat edersen et, haftada bir kez beni arayacağından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38035 (CM) & #4080350 (duran)
Nobody at the party knew that Tom had just gotten out of prison.	Partideki hiç kimse Tom'un hapisten yeni kaçmış olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048314 (CK) & #6056915 (deyta)
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.	Toplantının sonuna kadar hiç kimse orada olmadığımı fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903357 (CK) & #5118835 (duran)
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.	Biz sadece aç değiliz fakat aynı zamanda susuzluk da çekiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64029 (CK) & #4079449 (duran)
Nothing is more contemptible than respect that is based on fear.	Hiçbir şey korkuya dayalı saygıdan daha aşağılık değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132234 (AlanF_US) & #5063718 (duran)
Nothing like this ever happened before you started working here.	Sen burada çalışmaya başlamadan önce böyle bir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131759 (CK) & #5377723 (duran)
Now ten dollars buys less than five dollars did three years ago.	Şimdi on dolar üç yıl önce beş doların aldığından daha az satın alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241791 (CM) & #4487785 (duran)
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.	Mademki yetişkinsin, ne yapacağına karar vermek sana kalmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31202 (CK) & #3371570 (deyta)
Obesity is the leading cause of preventable death after smoking.	Obezite, önlenebilir ölümün sigaradan sonraki önde gelen nedenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736308 (Hybrid) & #6737268 (deyta)
One hour of sleep before midnight is better than two afterwards.	Gece yarısından önce bir saatlik uyku gece yarısından sonra iki saatlik uykudan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4824033 (whitefishglobal) & #5001659 (duran)
One of the most urgent challenges of our time is climate change.	Zamanımızın en acil meydan okumalarından biri de iklim değişikliği.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5541469 (BHO) & #5609000 (duran)
One thing I don't ever want to do again is spend time in prison.	Tekrar yapmak istemediğim tek şey cezaevinde vakit geçirmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042814 (CK) & #5160638 (duran)
One thing I've always wanted to do is go camping with my family.	Her zaman yapmak istediğim bir şey ailemle kamp yapmaya gitmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954213 (CK) & #4694150 (duran)
Our college won't admit Tom until he meets all the requirements.	Bizim üniversite bütün gereksinimleri karşılayıncaya kadar Tom'u kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959233 (sharptoothed) & #4936579 (duran)
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.	Şirketimiz Rusya'da yeni bir kimya tesisi kurmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29166 (CK) & #2912212 (duran)
Our taxi pulled up outside a place called Chuck's Bar and Grill.	Taksimiz Chuck's Bar and Grill denilen bir yerin dışında durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724667 (CM) & #5164146 (duran)
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.	Aptalca sorular sorduğumuzda bile öğretmenimiz bize karşı sabırlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262606 (CK) & #5618143 (duran)
Our train had already pulled out when we arrived at the station.	İstasyona geldiğimizde trenimiz zaten yola çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23515 (CK) & #6201839 (duran)
Parents are proud of their children when they do well in school.	Ebeveynler, okulda başarılı olduklarında çocuklarıyla gurur duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269745 (CK) & #6201344 (duran)
People always want to blame someone else for all their problems.	İnsanlar her zaman tüm sorunları için başka birini suçlamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042815 (CK) & #3995739 (duran)
Please mail this letter the next time you go to the post office.	Bir dahaki sefere postaneye gittiğinde lütfen bu mektubu postalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585531 (CK) & #4585817 (duran)
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.	Polis cinayetle ilgili herhangi bir yeni kanıt bulmakta başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238282 (CK) & #5319316 (duran)
Protestors destroyed a police car and looted several businesses.	Protestocular bir polis arabası tahrip etti ve çeşitli işletmeleri yağmaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519303 (mailohilohi) & #5519349 (duran)
Roosevelt was born to a wealthy family in New York City in 1858.	Roosevelt, 1858 yılında New York'ta varlıklı bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804275 (Source_VOA) & #1156551 (duran)
Roosevelt worked hard to improve America's relations with Japan.	Roosevelt, Amerika'nın Japonya ile ilişkileri geliştirmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804265 (Source_VOA) & #1156524 (duran)
Roosevelt worked hard to improve America's relations with Japan.	Roosevelt, Amerika Birleşik Devletleri'nin Japonya ile ilişkilerini geliştirmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804265 (Source_VOA) & #5306499 (deyta)
She advised him to take a rest, but he didn't follow her advice.	O ona dinlenmesini tavsiye etti fakat o onun tavsiyesini dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886922 (CK) & #1471737 (duran)
She asked after my parents' health when I met her the other day.	Geçen gün onunla karşılaştığımda ailemin sağlığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273125 (CK) & #6171017 (duran)
She asked the doctor to come and see her son again the next day.	Doktordan ertesi gün tekrar gelip oğluna bakmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323350 (CK) & #4838127 (tulin)
She can't go to the party because she doesn't have a babysitter.	O, bir bebek bakıcısı olmadığı için partiye gidemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312151 (CK) & #5065404 (duran)
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.	O bulaşıkları yıkamak istemedi ama elinden geleni yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313866 (CM) & #5822599 (duran)
She employed a private detective to keep a watch on her husband.	Kocasını izlemek için bir özel dedektif kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316782 (CK) & #3593608 (duran)
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.	Henüz henüz buraya gelmedi. Korkarım yolunu kaybetmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312216 (CK) & #5843507 (duran)
She left home five years ago, and has never been heard of since.	O beş yıl önce evi terk etti ve o zamandan beri haber alınmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310196 (CM) & #3901913 (duran)
She was asked to convince him to get his son to paint the house.	Oğluna evi boyattırması için ona onu ikna etmesi rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887542 (CK) & #1471744 (duran)
She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her.	Onunla sinemaya gitmeyi kabul edene kadar o sakinleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623254 (darinmex) & #5849826 (duran)
She's making money hand over fist with the business she started.	O başladığı işle çok çok fazla para kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549171 (darinmex) & #5901737 (duran)
Since Tom is a bartender, he uses an ice pick every day at work.	Tom bir barmen olduğu için, o her gün çalışırken bir buz kıracağı kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096104 (CK) & #1201817 (duran)
Since his parents are French, Tom usually speaks French at home.	Onun ebeveynleri Fransız olduğu için, Tom genellikle evde Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961512 (meerkat) & #3896495 (duran)
Since it's written in easy English, even you can read that book.	Basit İngilizce'yle yazıldığından o kitabı sen bile okuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069696 (CK) & #5151641 (User20656)
Since when do you care what happens to your grandfather's house?	Ne zamandan beri büyükbabanın evine ne olduğunu önemsiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493203 (CM) & #4768171 (duran)
Some children learn languages easily and others with difficulty.	Bazı çocuklar dilleri kolaylıkla öğrenir ve bazıları da zorluklarla öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239744 (CK) & #5645561 (duran)
Some continue to work part time, while others do volunteer work.	Diğerleri gönüllü iş yaparken bazıları yarı zamanlı çalışmaya devam eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277456 (CM) & #4928400 (duran)
Some people believe they can become rich without having to work.	Bazı insanlar çalışmadan zengin olabileceklerine inanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253966 (janms) & #3977699 (ekran)
Some scientists believe that the greenhouse effect is imaginary.	Bazı bilimciler sera etkisinin gerçek dışı olduğuna inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727306 (CM) & #3381644 (deyta)
Some young Japanese people prefer being single to being married.	Bazı genç Japonlar, bekar olmayı evli olmaya tercih ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265786 (CM) & #1006147 (deyta)
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance.	Biri çete üyelerini polise ihbar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526843 (darinmex) & #1167774 (duran)
Someone who doesn't drink in company is either a thief or a spy.	Şirkette içmeyen birisi ya bir hırsızdır ya da bir casus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849615 (patgfisher) & #4081715 (duran)
Sometimes it's hard to resist the impulse to burst out laughing.	Bazen kahkahayla gülme dürtüsüne karşı koymak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096361 (CK) & #1206398 (duran)
Students have been protesting against the government's decision.	Öğrenciler hükümetin kararına karşı protesto yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21426 (CK) & #6159209 (duran)
Students usually like club activities better than their classes.	Genellikle öğrenciler kulüp faaliyetlerini derslerinden daha çok severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472984 (CK) & #4970484 (duran)
Tell Tom I'll meet him at 2:30 in the lobby of the Hilton Hotel.	Tom'a 2.30'da onu Hilton otelinin lobisinde karşılayacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205231 (CK) & #4229991 (duran)
Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.	Şirketimize ziyarette bulunmak için zaman ayırdığınız için size teşekkürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63936 (CK) & #5813453 (deyta)
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.	Cesur kararı sayesinde krizi atlatmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287119 (CM) & #5272575 (deyta)
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.	O yabancı, sanki ana diliymiş gibi Japonca konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113391 (CK) & #5671579 (duran)
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.	Japon ekonomisi yıllık en fazla % 5'ten daha fazla büyümeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281636 (CM) & #4482945 (duran)
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.	Eski Yunanlar güneş sistemi hakkında bizim bildiğimiz kadar çok şey biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239872 (CK) & #1471749 (duran)
The bomb was defused just minutes before it would have exploded.	Bomba, patlamadan birkaç dakika önce etkisiz hale getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #547173 (darinmex) & #2684889 (User20656)
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.	Oğlan bayıldı, ama yüzüne su attığımızda kendine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46364 (CK) & #4161291 (deyta)
The car my grandfather gave me only got ten miles to the gallon.	Büyükbabamın bana verdiği araba galon başına 10 mil götürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706258 (CK) & #5116847 (duran)
The car went out of control and pitched headlong into the river.	Araba kontrolden çıktı paldır küldür nehre düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820665 (sharptoothed) & #4901026 (duran)
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.	Katip başını salladı bu yüzden kadın bir çek yazdı ve onu teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237813 (CM) & #2815899 (duran)
The coroner didn't find any gunshot wounds on any of the bodies.	Adli tabip cesetlerden herhangi birinde herhangi bir ateşli silah yarası bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923433 (CK) & #4693218 (duran)
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.	Sayfiye evi bana onunla birlikte geçirdiğim mutlu günleri hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50487 (CM) & #3984883 (duran)
The divorce was finalized this morning at the attorney's office.	Boşanma avukatın ofisinde bu sabah sona ermiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676315 (darinmex) & #5547031 (duran)
The doctor told Tom to lower the amount of red meat that he ate.	Doktor Tom'a yediği kırmızı et miktarını azaltmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141237 (CK) & #1248745 (duran)
The doctor who did the surgery is now talking with Tom's family.	Ameliyatı yapan doktor şimdi Tom'un ailesi ile konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497367 (CK) & #4743864 (deyta)
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?	Elbise çok pahalı. Pazarlığı biraz cazip hale getiremez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50152 (CK) & #6203628 (duran)
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.	Deprem şimdiye kadar yaşadığımız en büyük olandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45130 (CK) & #4702048 (duran)
The first black president of the United States was Barack Obama.	Amerika Birleşik Devletleri'nin ilk siyahi başkanı Barack Obama'ydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321481 (CK) & #4536234 (maydoo)
The food in my country is not very different from that of Spain.	Ülkemdeki yiyecek İspanya'nınkinden çok farklı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250885 (CK) & #4646095 (duran)
The government explicitly declared its intention to lower taxes.	Hükümet vergileri düşürmek için niyetini açıkça bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126671 (CK) & #4926012 (duran)
The group put up posters to remind people that noise is harmful.	Grup o gürültünün zararlı olduğunu hatırlatmak için posterler astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45445 (CK) & #3984845 (duran)
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.	Japon ekonomisinin büyüme hızı bu yıl % 0.7'yi geçecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243114 (CK) & #1119023 (duran)
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.	Anaokulu çocukları parkta el ele yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324807 (CK) & #1079576 (duran)
The last time our family got together was three Christmases ago.	Ailemizin birlikte olduğu son zaman üç Noel önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088485 (CK) & #5091212 (duran)
The main reason kids tell lies is to avoid getting into trouble.	Çocukların yalan söylemesinin ana nedeni azar işitmekten kaçınmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219348 (patgfisher) & #4219353 (tornado)
The movie that Tom and Mary watched together had a happy ending.	Tom ve Mary'nin birlikte izlediği filmin mutlu bir sonu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196897 (CK) & #5240880 (duran)
The number of people suffering from heart disease has increased.	Kalp hastalığından muzdarip insanların sayısı artmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269007 (CM) & #5509477 (duran)
The number of people who die in traffic accidents is surprising.	Trafik kazalarında ölen insan sayısı şaşırtıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240329 (CK) & #1091543 (duran)
The only people standing in front of the building are policemen.	Sadece binanın önünde duran insanlar polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954356 (CK) & #1060389 (duran)
The only problem was that Tom didn't really like Mary very much.	Tek sorun, Tom'un Mary'yi gerçekten fazla sevmediği idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662539 (CK) & #6200734 (duran)
The patients in this study consisted of 30 males and 25 females.	Bu çalışmadaki hastalar, 30 erkek ve 25 kadından oluşmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59414 (CM) & #1613800 (freefighter)
The picture on the wall is the one that Tom painted last summer.	Duvardaki resim Tom'un geçen yaz yaptıklarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027314 (CK) & #1227197 (duran)
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.	Uçak sahilden ayrılırken düz uçuşa geçmeden önce hızla yükseldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20499 (CK) & #4795879 (duran)
The police are responsible for the maintenance of law and order.	Polis, kanun ve düzenin korunmasından sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238366 (CM) & #5826993 (deyta)
The police looked everywhere and couldn't find any trace of Tom.	Polis her yere baktı ve Tom'la ilgili herhangi bir iz bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027309 (CK) & #1227184 (duran)
The police say there's someone pulling string behind the scenes.	Polis, sahnenin arkasında sicim çeken biri olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282457 (CM) & #5677276 (duran)
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.	Polis yankesici tehlikesine karşı dikkatimizi çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238189 (CK) & #4743489 (duran)
The problem is that people think we don't know what we're doing.	Sorun insanların ne yaptığımızı bilmediğimizi düşünmeleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662538 (CK) & #5317765 (duran)
The problem is that we're not sure how much money Tom will need.	Sorun Tom'un ne kadar paraya ihtiyacı olacağından emin olmamamızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662537 (CK) & #5512111 (duran)
The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world.	Mısır piramitleri dünyanın yedi harikasından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682468 (Source_VOA) & #734824 (deyta)
The reason for your failure is that you did not try hard enough.	Başarısızlık nedenin yeterince gayret etmemendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71393 (CK) & #1208546 (duran)
The receptionist at the hotel was surly and not at all friendly.	Oteldeki resepsiyonist asık suratlıydı ve hiç de arkadaş canlısı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638768 (patgfisher) & #4753068 (deyta)
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.	Japonya'daki satışlar Avrupa'dakilerle karşılaştırıldığında küçüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281181 (CK) & #4933484 (duran)
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.	O, postacı gelir gelmez, postasını almak için dışarı fırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324563 (CM) & #1219813 (duran)
The secretary is good at English in addition to being beautiful.	Sekreter güzel olmasının yanı sıra İngilizcede iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44376 (CM) & #5352696 (deyta)
The separatist movement is creating conflict within the country.	Ayrılıkçı hareket ülke içinde çatışma yaratıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867814 (beaushiny) & #4245142 (deyta)
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.	Ayakkabılar, deriye benzeyen yumuşak bir malzemeden yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48611 (CK) & #1040874 (duran)
The short term contract employees were dismissed without notice.	Kısa vadeli sözleşmeli personel haber vermeden işten çıkarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276724 (CM) & #5558658 (duran)
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.	Sözcü, anlaşmanın içeriğini basına açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320979 (CK) & #4099217 (deyta)
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.	Çatıya giden merdiven, dar, dik ve karanlık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25587 (CK) & #5198368 (duran)
The strong winds knocked down a lot of tree branches last night.	Dün gece kuvvetli rüzgarlar bir sürü ağaç dallarını yere serdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555123 (CK) & #6556429 (duran)
The students went to the baseball game along with their teacher.	Öğrenciler öğretmenleri ile birlikte beyzbol maçına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271829 (CK) & #4651824 (duran)
The text represents the thoughts and the feelings of the author.	Metin, yazarın düşüncelerini ve duygularını ifade eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953971 (CM) & #5454043 (deyta)
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.	Tren kar fırtınası nedeniyle iki saat boyunca tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20248 (CK) & #6876351 (duran)
The university decided to do away with this kind of examination.	Üniversite bu tür sınavı kaldırmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275601 (Eldad) & #1210677 (duran)
The value of the coins depended on the weight of the metal used.	Paraların değeri kullanılan metalin ağırlığına bağlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240958 (CM) & #5639482 (duran)
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.	Hava öğleden sonra kötüleşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278948 (CK) & #5649919 (duran)
The well being of the nation is the government's responsibility.	Ulusun refahı hükümetin sorumluluğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241446 (CM) & #5678345 (duran)
There are still many things left to learn about the human brain.	insan beyni hakkında öğrenilecek hala pek çok şey vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554846 (Hybrid) & #5252943 (deyta)
There are usually between two and five lunar eclipses each year.	Her yıl genellikle iki ile beş arasında ay tutulması vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959623 (CK) & #4308909 (duran)
There is a fundamental difference between your opinion and mine.	Senin fikrinle benimki arasında temel bir fark vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17604 (dawnbreaksopen) & #856828 (duran)
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.	Konserde umduğumuzdan daha büyük bir kalabalık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452041 (sharptoothed) & #2480647 (duran)
There's a fire in the building. We have to evacuate immediately.	Binada bir yangın var. Hemen boşaltmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954400 (CK) & #5811141 (duran)
There's a slim chance I won't be able to make it to the meeting.	Bunu toplantıya kadar yapamayacağıma dair zayıf bir ihtimal var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324383 (CK) & #3781142 (duran)
There's a very good chance that Tom won't be at school tomorrow.	Tom'un yarın okulda olmayacağına dair çok iyi bir şans var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012381 (CK) & #4304528 (duran)
There's nothing like a glass of natural, freshly squeezed juice.	Bir bardak doğal, taze sıkılmış meyve suyu gibi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849405 (AlanF_US) & #5704913 (duran)
There's something about him that just doesn't sit right with me.	Sadece onun hakkında bana uymayan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400136 (darinmex) & #5236688 (duran)
There's something about this translation that isn't quite right.	Bu çeviri hakkında oldukça doğru olmayan bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954412 (CK) & #6208678 (duran)
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.	Bu yapılar nadiren, kırk yılda bir, konuşma İngilizcesinde olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59305 (CK) & #1061811 (duran)
They carried a map with them in case they should lose their way.	Onlar yollarını kaybetme ihtimaline karşı yanlarında bir harita taşıdılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280387 (CM) & #1176798 (duran)
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.	Onlar, Tom'un gençliğinde hangi zorlukları yaşadığını bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305961 (CK) & #1113628 (duran)
They earn their living by collecting and selling old newspapers.	Onlar eski gazeteleri toplayarak ve satarak hayatını kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306476 (CK) & #5320003 (duran)
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.	Onlar Hindistanlı bir kıza ve İtalyalı bir oğlana bakıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305519 (CK) & #1096793 (duran)
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.	Hava güzel olursa, onlar mantar toplamak için ormana gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278934 (CK) & #1069010 (duran)
Thieves broke into the palace and stole the princess's diamonds.	Hırsızlar saraya girdi ve prensesin elmaslarını çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3108926 (patgfisher) & #5701368 (duran)
This English novel is not easy enough for you to read in a week.	Bu İngilizce roman, bir haftada okunacak kadar basit değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60239 (CK) & #3306587 (deyta)
This book is for students whose native language is not Japanese.	Bu kitap, anadili Japonca olmayan öğrenciler için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56868 (CK) & #1203563 (duran)
This book is for students whose native language is not Japanese.	Bu kitap ana dili Japonca olmayan öğrenciler için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56868 (CK) & #2306998 (Gulo_Luscus)
This book is still interesting even after reading it many times.	Onu birçok kez okuduktan sonra bile bu kitap hala ilgi çekicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56984 (CM) & #5335632 (deyta)
This building looks large from the front, but not from the side.	Bu bina önden büyük görünüyor ama yandan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59442 (CK) & #4830637 (duran)
This increase in unemployment is a consequence of the recession.	İşsizlikteki bu artış, durgunluğun bir sonucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58815 (CK) & #603556 (duran)
This is by far the best novel that has been published this year.	Bu bu yıl bugüne kadar yayınlanan en iyi roman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55712 (CK) & #4928707 (duran)
This is one of the most influential novels of the past 30 years.	Bu son 30 yılın en etkili romanlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638461 (Hybrid) & #5638502 (duran)
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.	Bu sabah o yarın Nara'ya gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403306 (CK) & #4674811 (duran)
This technology will drastically lower the cost of solar energy.	Bu teknoloji güneş enerjisinin maliyetini şiddetle düşürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000760 (Hybrid) & #3068714 (duran)
This transaction was carried out in yen, rather than US dollars.	İşlem ABD dolarından daha ziyade yenle gerçekleştirilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348258 (Eldad) & #4487743 (duran)
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.	Doktor elinden geleni yapmasına rağmen hastanın iyileşmesi yavaş gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27984 (CK) & #4838108 (tulin)
Thousands of candles illuminated the church during the ceremony.	Ayin sırasında binlerce mum kiliseyi aydınlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327465 (CM) & #3326284 (deyta)
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.	Bugün bu sorunu ahlak açısından tartışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63116 (CM) & #4629197 (duran)
Today, I'm finally going to tell Tom what I really think of him.	Onun hakkında gerçekten ne düşündüğümü bugün nihayet Tom'a söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205230 (CK) & #4229989 (duran)
Tom advised Mary not to believe everything she reads on the Web.	Tom Mary'ye Web'te okuduğu her şeye inanmamasını tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096037 (CK) & #1201550 (duran)
Tom almost never forgets to send his mother a Mother's Day card.	Tom annesine bir Anneler Günü kartı göndermeyi neredeyse asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027193 (CK) & #1226929 (duran)
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.	Tom arabasının bagajında daima akü takviye kablosu bulundurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163488 (CK) & #4882238 (dursun)
Tom always stays at school as late as the teachers allow him to.	Tom her zaman öğretmenler kendisine izin verdiği sürece geç saatlere kadar okulda kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027156 (CK) & #1037826 (duran)
Tom and I haven't seen each other since we were in kindergarten.	Tom ve ben anaokulundan beri birbirimizi görmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955639 (CK) & #2990302 (duran)
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.	Tom ve ben aynı liseye gittik. O benim bir yıl arkamdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280781 (CK) & #4751236 (duran)
Tom and Mary both need to stay in Boston for another three days.	Tom ve Mary her ikisi de üç gün daha Boston'da kalmaları gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525101 (CK) & #6911450 (duran)
Tom and Mary couldn't decide whether to go to Boston or Chicago.	Tom ve Mary Boston'a mı yoksa Şikago'ya mı gidip gitmeyecekleri konusunda anlaşamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955747 (CK) & #2987986 (duran)
Tom and Mary got married as soon as they graduated from college.	Tom ve Mary, üniversiteden mezun olur olmaz evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404319 (CK) & #6487494 (duran)
Tom and Mary got married soon after they graduated from college.	Tom ve Mary üniversiteden mezun olduktan kısa süre sonra evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404318 (CK) & #6487496 (duran)
Tom and Mary had a candlelit dinner together on Valentine's Day.	Tom ve Mary, Sevgililer Günü'nde mum ışığında akşam yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702280 (CK) & #6705187 (deyta)
Tom and Mary had a romantic candlelit dinner on Valentine's Day.	Tom ve Mary, Sevgililer Günü'nde mum ışığında romantik bir akşam yemeği yediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702282 (CK) & #6705189 (deyta)
Tom and Mary had trouble making themselves understood in French.	Tom ve Mary'nin kendilerini Fransızca olarak ifade etme sorubları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955806 (CK) & #2986108 (duran)
Tom and Mary mailed wedding invitations to all of their friends.	Tom ve Mary bütün arkadaşlarına düğün davetiyelerini postaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015794 (CK) & #4252156 (duran)
Tom and Mary named their first daughter after Tom's grandmother.	Tom ve Mary ilk kızlarına Tom'un büyükannesinin adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015679 (CK) & #4252468 (soliloquist)
Tom and Mary named their son after the doctor who delivered him.	Tom ve Mary oğullarına, onu doğurtan doktorun ismini koydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130151 (CK) & #4837753 (tulin)
Tom and Mary named their son after the doctor who delivered him.	Tom ve Mary oğullarına, onu doğurtan doktorun ismini verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130151 (CK) & #4837759 (tulin)
Tom and Mary named their son after the doctor who delivered him.	Tom ve Meryem oğullarına doğumu gerçekleştiren doktorun adını verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130151 (CK) & #4842981 (tornado)
Tom and Mary plan to go hiking tomorrow if the weather improves.	Tom ve Mary hava düzelirse yarın yürüyüşe gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496756 (CK) & #5127294 (duran)
Tom and Mary stopped talking as soon as John came into the room.	John odaya girer girmez Tom ve Mary konuşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639639 (CK) & #4818340 (duran)
Tom and Mary told everyone they were planning to live in Boston.	Tom ve Mary herkese Boston'da yaşamayı planladıklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996751 (CK) & #3015303 (duran)
Tom and Mary used to live in the apartment below John and Alice.	Tom ve Mary, John ve Alice'in altındaki dairede yaşıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538807 (CK) & #12049116 (deyta)
Tom and Mary were my backup singers back when I used to perform.	Eskiden konser verdiğimde Tom ve Mary arkada benim yedek şarkıcılarımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029781 (CK) & #1127127 (duran)
Tom and Mary were speaking in French when John entered the room.	John odaya girdiğinde Tom ve Mary Fransızca konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451077 (CK) & #2483948 (duran)
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.	Tom ve Mary yılın ilk güneşinin doğuşunu görmek için erken uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029776 (CK) & #1127117 (duran)
Tom and his driving instructor were both killed in the accident.	Hem Tom hem de sürüş hocası kazada öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229974 (CK) & #8207508 (deyta)
Tom and his friends are in the next room singing drinking songs.	Tom ve arkadaşları yan odada içki şarkıları söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712501 (CK) & #3175458 (duran)
Tom apologized to Mary for not doing what he was supposed to do.	Tom kendisinden bekleneni yapmadığı için Mary'ye özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029767 (CK) & #1127108 (duran)
Tom appreciates it when Mary comes to visit him in the hospital.	Tom Mary onu hastanede ziyaret etmeye geldiğinde bunu takdir ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345528 (CK) & #4885210 (duran)
Tom asked Mary not to make any long-distance calls on his phone.	Tom Mary'den telefonunda hiç şehirlerarası konuşma yapmamasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095867 (CK) & #1200412 (duran)
Tom asked Mary some stupid questions that she refused to answer.	Tom Mary'ye onun cevap vermeyi reddettiği bazı aptalca sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955937 (CK) & #2984772 (duran)
Tom asked Mary what the weather had been like while he was away.	Tom Mary'ye o uzaktayken havanın nasıl olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029639 (CK) & #1125547 (duran)
Tom asked me if I knew what time the meeting was going to start.	Tom bana toplantının saat kaçta başlayacağını bilip bilmediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955988 (CK) & #2984659 (duran)
Tom ate a Japanese-style breakfast for the first time yesterday.	Tom dün ilk kez Japon-usulü bir kahvaltı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095829 (CK) & #1200350 (duran)
Tom ate sushi at an expensive restaurant just around the corner.	Tom tam köşedeki pahalı bir restoranda suşi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095824 (CK) & #1200344 (duran)
Tom begged Mary not to tell his parents about what had happened.	Tom neler olduğunu onun ailesine anlatmaması için Mary'ye yalvardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012765 (CK) & #5013634 (duran)
Tom behaved like he was happy, but deep inside, he was very sad.	Tom mutlu gibi davranıyordu fakat o derinlerde üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027019 (CK) & #1242079 (duran)
Tom blew his top when he heard that Mary had gone out with John.	Tom Mary'nin John'la çıktığını duyduğunda tepesi attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399783 (CK) & #5277090 (duran)
Tom blew his top when he heard that Mary had gone out with John.	Tom Mary'nin John'la çıktığını duyduğunda öfkelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399783 (CK) & #5443885 (duran)
Tom blew his top when he heard that Mary had gone out with John.	Tom Mary'nin John'la çıktığını duyduğunda deliye döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399783 (CK) & #5443891 (duran)
Tom boiled some eggs on the rocket stove that he had just built.	Tom yeni yaptığı roket sobada birkaç yumurta kaynattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027006 (CK) & #1242125 (duran)
Tom bought that car for three thousand dollars three months ago.	Tom üç ay önce o arabayı üç bin dolara satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150601 (CK) & #4487760 (duran)
Tom can speak French better than any other student in his class.	Tom sınıfındaki herhangi bir öğrenciden daha iyi Fransızca konuşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956237 (CK) & #2982502 (duran)
Tom can still play the piano even though he doesn't own one now.	Şu anda kendine ait bir piyanosu olmasa bile Tom hâlâ piyano çalabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095638 (CK) & #1199096 (duran)
Tom can't have that, but he can have anything else on the table.	Tom onu yiyemez, fakat masadaki başka bir şeyi yiyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095581 (CK) & #1198946 (duran)
Tom certainly didn't expect to inherit the house from his uncle.	Tom kesinlikle amcasından evi miras alacağını ummuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095505 (CK) & #1198390 (duran)
Tom certainly didn't let anyone know that he was arriving today.	Tom kesinlikle bugün geleceğini herhangi birinin bilmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095501 (CK) & #1198386 (duran)
Tom certainly spends too much money buying things he never uses.	Tom asla kullanmadığı şeyler alarak kesinlikle çok para harcıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095340 (CK) & #1196864 (duran)
Tom checked his rearview mirror before pulling out into traffic.	Tom trafiğe çıkmadan önce dikiz aynasını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040678 (CK) & #1144264 (duran)
Tom closed his eyes and leaned against the side of the elevator.	Tom gözlerini kapattı ve asansörün kenarına yaslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956301 (CK) & #2980416 (duran)
Tom couldn't have finished writing the report without your help.	Tom sizin yardımınız olmadan raporu yazmayı bitiremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823129 (CK) & #5824406 (duran)
Tom couldn't rule out the possibility that Mary didn't like him.	Tom Mary'nin ondan hoşlanmamış olma ihtimalini kabul edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095070 (CK) & #1193686 (duran)
Tom couldn't understand why no one else wanted to go to the zoo.	Tom başka hiç kimsenin neden hayvanat bahçesine gitmek istemediğini anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095029 (CK) & #1193616 (duran)
Tom did that yesterday, so he wouldn't have to do that tomorrow.	Tom bunu dün yaptı, bu yüzden bunu yarın yapmak zorunda kalmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6339047 (CK) & #6860579 (duran)
Tom didn't even notice Mary had dyed her hair a different color.	Tom, Mary'nin saçını farklı bir renge boyamış olduğunu fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537105 (CK) & #4547875 (tulin)
Tom didn't even notice Mary had dyed her hair a different color.	Tom, Mary'nin saçlarını farklı bir renge boyamış olduğunu fark etmedi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537105 (CK) & #4547880 (tulin)
Tom didn't feel he should do what the other children were doing.	Tom diğer çocukların yaptığını yapması gerektiğini hissetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825161 (CK) & #3974875 (duran)
Tom didn't get off the airplane with the rest of the passengers.	Tom yolcuların geri kalanıyla uçaktan inmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652574 (CK) & #5652607 (duran)
Tom didn't have enough money to buy everything he needed to buy.	Tom'un satın alması gereken her şeyi alacak kadar parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124937 (CK) & #6198111 (duran)
Tom didn't have enough money to buy everything he wanted to buy.	Tom'un satın almak istediği her şeyi satın alacak kadar parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124941 (CK) & #6176644 (duran)
Tom didn't have much time so he just quickly scanned the report.	Tom'un çok zamanı yoktu bu yüzden o sadece rapora çabucak göz attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026395 (CK) & #1247573 (duran)
Tom didn't have much time to clean the room before Mary arrived.	Tom'un Mary gelmeden önce odayı temizlemek için çok zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537104 (CK) & #4639558 (duran)
Tom didn't have the courage to admit that he had made a mistake.	Tom'un bir hata yaptığını kabul edecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094762 (CK) & #1190863 (duran)
Tom didn't have time to watch the TV program he wanted to watch.	Tom'un izlemek istediği TV programını izlemek için zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026376 (CK) & #1247609 (duran)
Tom didn't look like he was too interested in what was going on.	Tom olanlarla çok ilgili gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001398 (CK) & #5407018 (duran)
Tom didn't seem to understand why he wasn't supposed to do that.	Tom neden bunu yapmaması gerektiğini anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229950 (CK) & #6980985 (duran)
Tom didn't seem very interested in going to the concert with us.	Tom bizimle konsere gitmeye çok ilgili görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001467 (CK) & #4061237 (deyta)
Tom didn't tell anybody about what happened until he was thirty.	Tom otuzuna kadar ne olduğunu kimseye anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094657 (CK) & #1190632 (duran)
Tom didn't tell anyone that he'd bought a diamond ring for Mary.	Tom Mary için bir elmas yüzük aldığını hiç kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674934 (CK) & #3679341 (duran)
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.	Tom testte F aldığını ebeveynlerine söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026280 (CK) & #1065404 (duran)
Tom didn't want me to tell you this, but he's still dating Mary.	Tom bunu sana söylememi istemedi fakat o hâlâ Mary ile çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042816 (CK) & #3982187 (duran)
Tom didn't want to pay that much for eggs, so he didn't buy any.	Tom yumurtalar için o kadar çok para ödemek istemedi, bu yüzden hiç satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404317 (CK) & #6487524 (duran)
Tom didn't want to spend any more time than necessary in Boston.	Tom Boston'da gerektiğinden daha fazla zaman geçirmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045028 (CK) & #1115060 (duran)
Tom died of heart failure on October twentieth at the age of 93.	Tom, yirmi Ekim'de 93 yaşında kalp yetmezliğinden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706713 (CK) & #5706793 (duran)
Tom doesn't have to go to school tomorrow if he doesn't want to.	Tom eğer istemiyorsa yarın okula gitmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662722 (CK) & #4717301 (duran)
Tom doesn't know the difference between a fable and a fairytale.	Tom bir fabl ve bir masal arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515135 (Dejo) & #4646059 (duran)
Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology.	Tom gök bilimi ve yıldız bilimi arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320881 (ellsworth) & #4645671 (duran)
Tom doesn't know who Mary has decided to give her old guitar to.	Tom Mary'nin eski gitarını kime vermeye karar verdiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652572 (CK) & #5652612 (duran)
Tom doesn't like people to know that he can't speak French well.	Tom insanların iyi Fransızca konuşamadığını bilmelerini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451076 (CK) & #2483949 (duran)
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.	Tom evsizlere yardım etmek için çok zaman ayırmayı önemsemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025997 (CK) & #5458989 (duran)
Tom doesn't see anything wrong with letting Mary learn to drive.	Tom Mary'ye araba sürmeyi öğretmede hatalı bir şey görmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094350 (CK) & #1188848 (duran)
Tom drinks beer with his buddies at the local bar every weekend.	Her hafta sonu Tom arkadaşlarıyla bir yerel barda bira içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537103 (CK) & #4797882 (duran)
Tom finished what he was doing and then came over to talk to us.	Tom yaptığını bitirdi ve sonra bizimle konuşmak için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403416 (CK) & #4160393 (duran)
Tom flipped over the card and saw that it was the ace of spades.	Tom kartı döndürdü ve onun maça ası olduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315528 (CK) & #4210390 (duran)
Tom found a dusty box full of photos in his grandfather's attic.	Tom büyükbabasının tavanarasında fotoğraflarla dolu tozlu bir kutu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371926 (patgfisher) & #5287840 (deyta)
Tom got caught cheating on a test and was suspended from school.	Tom bir testte kopya çekerken yakalandı ve okuldan uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112310 (CK) & #4963389 (duran)
Tom got off the bus and waited for Mary to come and pick him up.	Tom otobüsten indi ve Mary'nin gelmesini ve onu almasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171441 (CK) & #4771520 (duran)
Tom got off the elevator and walked down the hall to his office.	Tom asansörden indi ve koridordan ofisine doğru yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639637 (CK) & #4928293 (duran)
Tom got out from behind his desk and went over to open a window.	Tom sırasından çıktı ve bir pencere açmak için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874250 (CK) & #1877298 (duran)
Tom got the key from its secret hiding spot and opened the door.	Tom gizli saklama yerinden anahtarı aldı ve kapıyı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722337 (CK) & #3116929 (duran)
Tom grabbed his mug and walked into the kitchen to get a refill.	Tom kupasını aldı ve yeniden doldurmak için mutfağa gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956807 (CK) & #2978420 (duran)
Tom had a hunch that Mary had spent the day reading comic books.	Tom'un Mary'nin çizgi roman okuyarak günü geçirdiğine dair bir önsezisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093879 (CK) & #1181695 (duran)
Tom had difficulty convincing Mary that she should quit her job.	Tom işini bırakması gerektiği konusunda Mary'yi ikna etmekte zorluk yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496917 (CK) & #4764501 (deyta)
Tom had his headphones on so he didn't hear Mary enter the room.	Tom kulaklığını taktı, bu yüzden Mary'nin odaya girişini duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639636 (CK) & #4900814 (duran)
Tom had only planned to stay in Australia for just a day or two.	Tom Avustralya'da sadece bir ya da iki gün kalmayı planlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163405 (CK) & #8988347 (whitekite)
Tom had the painting appraised by an expert before he bought it.	Tom onu almadan önce bir ressam tarafından tabloya bir değer biçtirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025544 (CK) & #4577921 (duran)
Tom had to share a bedroom with his brother when he was younger.	Tom daha gençken bir yatak odasını erkek kardeşi ile paylaşmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735520 (CK) & #3755507 (duran)
Tom handed Mary a piece of paper with his address written on it.	Tom Mary'ye üzerinde adresi yazılı bir kağıt parçası verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014986 (CK) & #4290354 (duran)
Tom has already finished the book he started reading last night.	Tom dün gece okumaya başladığı kitabı zaten bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025443 (CK) & #4611988 (duran)
Tom has been teaching creative writing for the past three years.	Tom son üç yıldır yaratıcı yazarlık eğitimi veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846703 (CK) & #4938462 (deyta)
Tom has decided to have the surgery that his doctor recommended.	Tom, doktorunun önerdiği ameliyatı yaptırmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652570 (CK) & #5652787 (duran)
Tom has done nothing all week but complain about Mary's cooking.	Tom Mary'nin aşçılığı hakkında şikayet etmekten başka bütün hafta bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016575 (CK) & #4248895 (duran)
Tom has lied to me too many times, so I don't trust him anymore.	Tom bana çok kez yalan söyledi bu yüzden ona artık güvenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497366 (CK) & #4527949 (maydoo)
Tom has to learn Japanese because he's going to Japan next year.	Tom Japonca öğrenmeli çünkü gelecek yıl Japonya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025267 (CK) & #3073349 (User20656)
Tom heard an explosion and ran outside to see what had happened.	Tom bir patlama duydu ve ne olduğunu görmek için dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772955 (CK) & #3099162 (duran)
Tom hopes to inherit a lot of money when his mother passes away.	Annesi öldüğü zaman Tom, bir sürü para miras almayı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682063 (Eldad) & #3682207 (vvv123)
Tom hopes you understand why he can't take part in your protest.	Tom senin protestona niçin katılmadığını anlamanı umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177602 (CK) & #1194692 (duran)
Tom insisted on staying and helping us clean up after the party.	Tom kalmakta ve partiden sonra temizlik yapmamıza yardım etmekte ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061217 (CK) & #3062906 (duran)
Tom intends to play tennis every day during his summer vacation.	Tom yaz tatili boyunca her gün tenis oynamaya niyet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403384 (CK) & #4161172 (duran)
Tom is always complaining that he doesn't have enough free time.	Tom sürekli yeterli boş zamanı olmadığından şikayet ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733095 (CK) & #3968909 (duran)
Tom is better prepared this time, so he should be able to do it.	Tom bu sefer daha hazırlıklı bu yüzden onu yapabilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821014 (CK) & #3094395 (duran)
Tom is dressed a bit more conservative today than he usually is.	Tom bugün genellikle giyindiğinden biraz daha muhafazakar giyinmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619644 (CK) & #3783979 (duran)
Tom is estimating how much money he'll need to finish the house.	Tom evi bitirmek için ne kadar çok paraya ihtiyacı olacağını hesaplıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680845 (Source_VOA) & #1113980 (duran)
Tom is going to die in the morning for a crime he didn't commit.	Tom işlemediği bir suç için sabahleyin ölecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728503 (CM) & #5258639 (deyta)
Tom is going to try to convince you to stay for a few more days.	Tom sizi birkaç gün daha kalmaya ikna etmeye çalışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404316 (CK) & #6487525 (duran)
Tom is heating up a piece of yesterday's pizza in the microwave.	Tom mikrodalgada bir parça dünkü pizzadan ısıtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957104 (CK) & #2976280 (duran)
Tom is married to a woman who's young enough to be his daughter.	Tom, kızı olmak için yeterince genç olan bir kadınla evli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903718 (CK) & #7237558 (duran)
Tom is probably going to be making more money than me this year.	Tom bu yıl muhtemelen benden daha fazla para kazanıyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404315 (CK) & #6487526 (duran)
Tom is probably going to tell Mary he doesn't intend to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu yapmak istemediğini söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404314 (CK) & #6487527 (duran)
Tom is probably going to tell Mary that he wants her to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu onun yapmasını istediğini söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404313 (CK) & #6487528 (duran)
Tom is the only one here who thinks it's a good idea to do that.	Tom onu yapmanın iyi bir fikir olacağını düşünen buradaki tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108530 (CK) & #6111150 (duran)
Tom is the only one in our family who knows how to speak French.	Tom ailemizde Fransızca konuşmayı bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957300 (CK) & #2974158 (duran)
Tom is thinking about buying that old restaurant on Park Street.	Tom, Park Caddesindeki o eski restoranı satın almayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404312 (CK) & #6487529 (duran)
Tom isn't the kind of person who blames others for his mistakes.	Tom kendi hataları için diğerlerini suçlayan kişi türü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024673 (CK) & #3995770 (duran)
Tom isn't the one who convinced Mary to teach John how to drive.	Tom, Mary'yi, John'a nasıl araba süreceğini öğretmeye ikna eden kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404310 (CK) & #6487534 (duran)
Tom isn't very likely to know where Mary keeps her address book.	Tom Mary'nin adres defterini nerede sakladığını büyük ihtimalle bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419983 (CK) & #4080336 (duran)
Tom just closed his eyes and tried to ignore what was happening.	Tom gözlerini kapadı ve olanları görmezlikten gelmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404309 (CK) & #6487535 (duran)
Tom kissed Mary while John and Alice were looking the other way.	Geçen gün John ve Alice bakarken Tom Mary'yi öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929246 (CK) & #2947510 (duran)
Tom knew he was crossing the line, but he couldn't help himself.	Tom demir yolu hattını geçtiğini biliyordu ama kendini tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723685 (CM) & #3930399 (duran)
Tom knew that Mary had overheard John and him talking about her.	Tom, Mary'nin John ve onun onun hakkında konuştuğuna kulak misafiri olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182191 (CK) & #5157302 (duran)
Tom knew that Mary told John that he should break up with Alice.	Tom Alice'den ayrılması gerektiğini Mary'nin John'a söylediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108528 (CK) & #6111152 (duran)
Tom knew that Mary wasn't likely to be interested in doing that.	Tom Mary'nin onu yapmakla ilgilenmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108526 (CK) & #6111154 (duran)
Tom knew that Mary wouldn't be able to do what she wanted to do.	Tom Mary'nin yapmak istediği şeyi yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108524 (CK) & #6111156 (duran)
Tom knows a good Chinese restaurant not too far from his office.	Tom ofisinden çok uzakta olmayan iyi bir Çin restoranı biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024628 (CK) & #4699112 (duran)
Tom knows it's only a matter of time until the police catch him.	Tom, polis onu yakalayana kadar bunun sadece zaman meselesi olduğunu bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839912 (CK) & #5840204 (duran)
Tom knows that he needs to do something, but he's not sure what.	Tom bir şeyler yapması gerektiğini biliyor, ancak ne olacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404308 (CK) & #6487539 (duran)
Tom knows that he'll never live up to his parent's expectations.	Tom ebeveynlerinin beklentilerine uyarak yaşamayacağını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824833 (CK) & #3862318 (duran)
Tom lives alone in the mountains. No one has seen him for years.	Tom tek başına dağlarda yaşıyor, yıllardır gören yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8970024 (sundown) & #8970072 (soliloquist)
Tom looked out the window and saw Mary's car in the parking lot.	Tom pencereden dışarı baktı ve otoparkta Mary'nin arabasını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033111 (CK) & #6033902 (duran)
Tom looked out the window at the ship that was coming into port.	Tom pencereden limana gelen gemiye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963199 (CK) & #5352115 (duran)
Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.	Tom şarkı söylemeyi seviyordu. Fakat hiç kimse onu dinlemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837905 (CK) & #3073649 (duran)
Tom made it clear that he didn't want to eat before the concert.	Tom konserden önce yemek istemediğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042817 (CK) & #5317774 (duran)
Tom made it plain that he wanted Mary to do the work by herself.	Tom Mary'nin işi tek başına yapmasını istediğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028316 (CK) & #3639527 (duran)
Tom might bleed to death if we don't get him to a hospital soon.	Eğer kısa sürede hastaneye götürmezsek Tom kan kaybından ölebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735009 (CK) & #3766325 (duran)
Tom might not be the kind of guy you should be hanging out with.	Tom takılman gereken bir arkadaş türü olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734137 (CK) & #4049116 (duran)
Tom noticed Mary's shoes were muddy, but he didn't say anything.	Tom, Mary'nin ayakkabılarının çamurlu olduğunu fark etti, ancak bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404307 (CK) & #6487542 (duran)
Tom only allowed Mary to watch three hours of television a week.	Tom Mary'ye sadece haftada üç saat TV izlemesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028246 (CK) & #3639530 (duran)
Tom opened his mouth to say something, but Mary interrupted him.	Tom bir şey söylemek için ağzını açtı ama Mary sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925594 (CK) & #2947631 (duran)
Tom picked up a magazine and started flipping through its pages.	Tom bir dergiyi aldı ve onun sayfalarına göz atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315527 (CK) & #4210389 (duran)
Tom picked up the coffee pot and poured himself a cup of coffee.	Tom cezveyi aldı ve kendine bir fincan kahve doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712500 (CK) & #3175452 (duran)
Tom plays soccer with his friends after school almost every day.	Tom okuldan sonra neredeyse her gün arkadaşlarıyla futbol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501447 (CK) & #4738273 (deyta)
Tom pressed the green button and waited for something to happen.	Tom yeşil butona bastı ve bir şey olmasını bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170594 (CK) & #4788589 (duran)
Tom probably doesn't know that Mary doesn't know how to do that.	Tom muhtemelen Mary'nin bunu nasıl yapacağını bilmediğini bilmiyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253199 (CK) & #8456906 (cartals)
Tom promised he'd go to bed as soon as he finished his homework.	Tom ev ödevini bitirir bitirmez yatacağına söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957733 (CK) & #2969789 (duran)
Tom promised to meet Mary at the usual time and the usual place.	Tom Mary'yi her zamanki saatte ve her zamanki yerde karşılayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028170 (CK) & #4945696 (duran)
Tom put his duffel bag down on the ground, and then unzipped it.	Tom spor çantasını yere koydu ve sonra onun fermuarını açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957771 (CK) & #2969728 (duran)
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.	Tom parmak izi bırakmamak için bir lastik eldiven giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889708 (CK) & #5308606 (duran)
Tom put the food on the table and told everyone to start eating.	Tom yemeği masaya koydu ve herkese yemeye başlamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024315 (CK) & #1035431 (duran)
Tom quickly unwrapped the sandwich and began to eat it hungrily.	Tom çabucak sandviçi açtı ve onu iştahla yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154721 (CK) & #5367057 (duran)
Tom reached into his bag and pulled out a deck of playing cards.	Tom çantasına uzandı ve bir iskambil destesi çıkarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957848 (CK) & #2969215 (duran)
Tom reached into his desk drawer and took out a medicine bottle.	Tom masasının çekmecesine uzandı ve bir ilaç şişesi çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957851 (CK) & #2969218 (duran)
Tom reached into the cardboard box and pulled out a photo album.	Tom karton kutuya uzandı ve bir fotoğraf albümü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957866 (CK) & #2969191 (duran)
Tom reached into the trash can and pulled out a crumpled letter.	Tom çöp kutusuna uzandı ve buruşuk bir mektup çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957868 (CK) & #2969197 (duran)
Tom reinstalled the software that had accidentally been deleted.	Tom yanlışlıkla silinen yazılımı yeniden yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7015204 (CK) & #7024163 (duran)
Tom said Mary shouldn't eat any of the food in the refrigerator.	Tom, Mary'nin buzdolabındaki yiyeceklerden hiçbirini yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404306 (CK) & #6487545 (duran)
Tom said Mary would probably not give him permission to do that.	Tom onu yapmak için muhtemelen Mary'nin ona izin vermeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113973 (CK) & #6203309 (duran)
Tom said he didn't have time to read the newspaper this morning.	Tom bu sabah gazete okumak için zamanının olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957980 (CK) & #2968026 (duran)
Tom said he doesn't think that Mary wants to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapmak istediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654077 (CK) & #6775277 (duran)
Tom said he knew where Mary had hidden the money she had stolen.	Tom onun çaldığı parayı nereye sakladığını bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158669 (CK) & #5159306 (duran)
Tom said he thought I might not be allowed to do that by myself.	Tom, bunu tek başıma yapmam için bana izin verilmeyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404305 (CK) & #6487552 (duran)
Tom said he thought I might not be allowed to do that this week.	Tom, bunu bu hafta yapmama izin verilmeyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404304 (CK) & #6487555 (duran)
Tom said he thought he might be the only one who had to do that.	Tom, bunu yapması zorunda olan tek kişi olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229902 (CK) & #6921262 (duran)
Tom said he'd like to spend his next holiday hiking and camping.	Tom bir sonraki tatilini yürüyüş ve kamp yaparak geçirmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093053 (CK) & #1176826 (duran)
Tom said that he couldn't remember the last time he saw a movie.	Tom en son ne zaman bir film izlediğini hatırlayamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093050 (CK) & #1176819 (duran)
Tom said that he did nothing wrong and that it wasn't his fault.	Tom yanlış bir şey yapmadığını ve bunun onun hatası olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136219 (Hybrid) & #5176751 (duran)
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.	Tom Mary'nin hâlâ ebeveynleriyle birlikte yaşadığını sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093031 (CK) & #1175805 (duran)
Tom said that he thought that Mary's punishment was appropriate.	Tom, Mary'nin cezasının uygun olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648201 (CK) & #6998470 (duran)
Tom said that he thought that he'd be able to help Mary do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına yardım edebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649074 (CK) & #6921269 (duran)
Tom said that he'd give me thirty dollars if I ate an earthworm.	Tom, bir solucan yediğim takdirde bana otuz dolar vereceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024241 (CK) & #1134691 (duran)
Tom saw Mary drinking something, but he wasn't sure what it was.	Tom Mary'nin bir şey içtiğini gördü ama onun ne olduğundan emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157892 (CK) & #3787807 (duran)
Tom saw how upset Mary was and decided not to say anything more.	Tom Mary'nin ne kadar üzgün olduğunu gördü ve daha fazla bir şey söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484037 (CK) & #3717000 (duran)
Tom says he wasn't here yesterday. It must've been someone else.	Tom dün burada olmadığını söylüyor. O başka biri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078342 (CK) & #5079510 (duran)
Tom says he'll do his best to finish the job before next Monday.	Tom işi gelecek pazartesiden önce bitirmek için elinden geleni yapacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415183 (CK) & #4149613 (duran)
Tom says that he and Mary have played chess together many times.	Tom, o ve Mary'nin birçok kez birlikte satranç oynadıklarını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765621 (CK) & #5765784 (duran)
Tom seemed to be staring at something in the corner of the room.	Tom odanın köşesindeki bir şeye bakıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958080 (CK) & #2967498 (duran)
Tom should go to bed early tonight since he has a test tomorrow.	Tom'un yarın bir testi olduğu için bu gece yatmaya erken gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024167 (CK) & #1132473 (duran)
Tom sometimes has trouble understanding other people's feelings.	Tom'un bazen diğer insanların duygularını anlama sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990352 (CK) & #2941462 (duran)
Tom spent all afternoon getting ready for Mary's birthday party.	Tom Mary'nin doğum günü partisi için bütün öğleden sonrayı hazırlanmakla geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483925 (CK) & #3717034 (duran)
Tom stood alone under a big clock in the deserted train station.	Tom tenha tren istasyonunda büyük bir saatin altında tek başına durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401204 (CK) & #2446882 (duran)
Tom suggested that Mary sing the new song she'd been practicing.	Tom Mary'nin pratik yaptığı yeni şarkıyı söylemesini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144511 (CK) & #4795873 (duran)
Tom thinks Mary is in Boston, but she's actually in Chicago now.	Tom Mary'nin Boston'da olduğun düşünüyor ama o aslında şu anda Şikago'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528998 (CK) & #4538231 (duran)
Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.	Tom bu ilacı alırsa soğuk algınlığından kurtulabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024111 (CK) & #1123712 (duran)
Tom thinks it's important for Mary to learn how to speak French.	Tom Mary'nin Fransızca konuşmayı öğrenmesinin önemli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027960 (CK) & #1115294 (duran)
Tom thinks that schools should teach children to obey authority.	Tom okulların çocuklara otoriteye itaat etmeyi öğretmeleri gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397651 (Spamster) & #4467201 (duran)
Tom thinks that women always tell their best friends everything.	Tom kadınların her zaman her şeyi en iyi arkadaşlarına söylediklerini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092803 (CK) & #1173166 (duran)
Tom thought the house Mary wanted to buy was a little too small.	Tom Mary'nin satın almak istediği evin biraz fazla küçük olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092741 (CK) & #1173048 (duran)
Tom told Mary and me that we should try to do that by ourselves.	Tom Mary'ye ve bana bunu kendi başımıza yapmaya çalışmamız gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547084 (CK) & #6557077 (duran)
Tom told Mary that he thought she shouldn't go there by herself.	Tom Mary'ye oraya kendi başına gitmemesi gerektiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038785 (CK) & #5039831 (duran)
Tom told Mary that he was the one responsible for what happened.	Tom Mary'ye olanlardan sorumlu kişi olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253079 (CK) & #6929633 (duran)
Tom told Mary that it was too cold to go outside without a coat.	Tom Mary'ye paltosuz dışarı gidilmeyecek kadar çok soğuk olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092707 (CK) & #1171799 (duran)
Tom told Mary that she shouldn't go out in this kind of weather.	Tom Mary'ye bu tür havalarda dışarıya çıkmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027900 (CK) & #7237774 (duran)
Tom told his boss that Mary wouldn't be coming to work that day.	Tom Patronuna Mary'nin o gün işe gelmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092727 (CK) & #1171821 (duran)
Tom told his dentist that he brushes his teeth after every meal.	Tom dişçisine her yemekten sonra dişlerini fırçaladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734285 (CK) & #3772184 (duran)
Tom told me I should come to you for help if I had any problems.	Tom bana herhangi bir sorunum olursa yardım için sana gelmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205229 (CK) & #4229987 (duran)
Tom told me he thought Mary would be present at today's meeting.	Tom bana Mary'nin bugünkü toplantıda mevcut olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646794 (CK) & #7062513 (duran)
Tom told me he was planning to go on a cycling trip next summer.	Tom bana gelecek yaz bir bisiklet gezisine gitmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023341 (CK) & #3045874 (duran)
Tom told me that he wanted to buy his mother a pair of slippers.	Tom bana annesine bir çift terlik almak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150558 (CK) & #4413130 (maydoo)
Tom told me you're only planning on staying here for three days.	Tom bana sadece üç gün burada kalmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205228 (CK) & #4229986 (duran)
Tom told us this morning that he and Mary were moving to Boston.	Tom bu sabah bize Mary'yle Boston'a taşındığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761953 (CK) & #4763083 (deyta)
Tom took a piece of candy, unwrapped it and put it in his mouth.	Tom bir parça şeker aldı, açtı ve onu ağzına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092665 (CK) & #1171646 (duran)
Tom took a sip of his drink and put the glass back on the table.	Tom içkisinden bir yudum aldı ve bardağı masaya geri bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958329 (CK) & #2964393 (duran)
Tom took an envelope out of his briefcase and handed it to Mary.	Tom evrak çantasından bir zarf çıkardı ve onu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014582 (CK) & #4292990 (duran)
Tom took off his coat because it was getting too hot to wear it.	Tom paltosunu çıkardı çünkü onu giymek için çok sıcaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024071 (CK) & #1123652 (duran)
Tom took shelter under the tree, hoping he wouldn't get too wet.	Tom çok ıslanmayacağını umarak ağacın altına bir barınak götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555122 (CK) & #6556430 (duran)
Tom tried to convince Mary not to do that, but he was unable to.	Tom Mary'yi onu yapmaması için ikna etmeye çalıştı ama edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012747 (CK) & #5022824 (duran)
Tom tried to make amends by apologizing publicly on his website.	Tom kendi web sitesinde alenen özür dileyerek telafi etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401997 (CM) & #4768220 (duran)
Tom tried to remember the last time he had drunk wine with Mary.	Tom en son ne zaman Mary ile birlikte şarap içtiğini hatırlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092622 (CK) & #1171273 (duran)
Tom tried to sneak out of the house, but his parents caught him.	Tom gizlice evden çıkmaya çalıştı fakat ebeveynleri onu yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958391 (CK) & #2964126 (duran)
Tom turned on the TV, stretched out on the bed, and fell asleep.	Tom televizyonu açtı, yatağa uzandı ve uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5256905 (CK) & #5256953 (duran)
Tom used the new knife Mary had given him to cut the vegetables.	Tom Mary'nin sebzeleri kesmesi için ona verdiği yeni bıçağı kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092598 (CK) & #1171238 (duran)
Tom used to take a lot of pictures when his children were young.	Tom, çocukları gençken çok fazla resim çekerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082867 (CK) & #6217073 (duran)
Tom usually teaches French, but this year he's teaching English.	Tom Mary'ye birkaç gün daha kalmaya karar verdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663087 (CK) & #6998960 (duran)
Tom walked down the street without looking either left or right.	Tom sola ya da sağa bakmadan caddede yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410746 (CK) & #4081665 (duran)
Tom wanted to buy those sunglasses, but they were too expensive.	Tom bu güneş gözlüğünü satın almak istedi ama o çok pahalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426414 (CK) & #4117797 (duran)
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.	Tom, 24 yaşını doldurmadan önce üniversiteden mezun olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024025 (CK) & #1123179 (duran)
Tom wants to live in Boston after he graduates from high school.	Tom liseden mezun olduktan sonra Boston'da yaşamak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958481 (CK) & #2963814 (duran)
Tom was a little taller than I was when we were in grade school.	Tom, ilkokula gittiğimiz dönemde benden biraz daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760179 (CK) & #8104883 (soliloquist)
Tom was about to make the most important phone call of his life.	Tom yaşamının en önemli telefon görüşmesini yapmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3233421 (patgfisher) & #4008004 (deyta)
Tom was heartbroken when Mary told him that she was leaving him.	Mary onu terk ediyor olduğunu söylediği zaman Tom'un kalbi kırılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7218765 (CK) & #3682365 (vvv123)
Tom was hired to supervise the production of Mary's music video.	Tom Mary'nin müzik video üretimini denetlemesi için işe alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027778 (CK) & #1090134 (duran)
Tom was killed in an automobile accident last year in Australia.	Tom geçen yıl Avustralya’da bir otomobil kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149536 (CK) & #8207511 (deyta)
Tom was on a diet, so all he ate for dessert was one strawberry.	Tom diyetteydi, bu yüzden tatlı için yediği tek şey bir çilekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187253 (CK) & #6033487 (duran)
Tom was sentenced to life in a prison for the criminally insane.	Tom cezai ehliyeti olmayanlar için olan bir hapishanede ömür boyu hapse mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722951 (CM) & #5247544 (deyta)
Tom was surprised that Mary had never listened to November Rain.	Mary, Tom'un November Rain'i hiç dinlememiş olduğuna şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386983 (Spamster) & #5308047 (deyta)
Tom was surprised that Mary recognized John after so many years.	Tom yıllar sonra Mary'nin John'ı tanımasına şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958640 (CK) & #2962286 (duran)
Tom was tempted to go, but at the last moment he decided not to.	Mary gitmek için özendirildi fakat son anda gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040514 (CK) & #1142109 (duran)
Tom was the one who convinced Mary to teach John how to do that.	Tom, Mary'yi John'a onu nasıl yapacağını öğretmek için ikna etmiş kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082889 (CK) & #6159082 (duran)
Tom was unable to produce any evidence to support his statement.	Tom yaptığı açıklamayı destekleyecek herhangi bir kanıt elde edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208986 (patgfisher) & #5102573 (duran)
Tom wasn't aware that anything out of the ordinary had occurred.	Tom olağandışı bir şey olduğunun farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958686 (CK) & #2961866 (duran)
Tom wasn't foolish enough to tell Mary what had really happened.	Tom gerçekten ne olduğunu Mary'ye söyleyecek kadar yeterince aptal değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732380 (CK) & #3782560 (duran)
Tom wasn't sure whether to press the red button or the blue one.	Tom kırmızı düğmeye mi yoksa mavi olana mı basacağından emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639635 (CK) & #5690904 (duran)
Tom wears the same red flannel shirt every time he goes camping.	O kampa gittiği her zaman aynı kırmızı flanel gömleği giyer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170551 (CK) & #5561268 (duran)
Tom wished Mary had told him that she wasn't going to the party.	Tom Mary'nin partiye gitmediğini ona söylemesini diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662721 (CK) & #4717300 (duran)
Tom won't want to leave town until his mother is feeling better.	Tom annesi daha iyi hissedinceye kadar kasabayı terk etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735629 (CK) & #3754983 (duran)
Tom wondered how he would ever be able to afford to buy a house.	Tom bir ev almayı nasıl göze alabileceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823695 (CK) & #3876458 (duran)
Tom would be terribly disappointed if we didn't go to his party.	Eğer onun partisine gitmesek Tom son derece hayal kırıklığına uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662720 (CK) & #4717292 (duran)
Tom wouldn't have sung if I hadn't volunteered to sing with him.	Onunla şarkı söylemeye gönüllü olmasaydım Tom şarkı söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706683 (CK) & #5706832 (duran)
Tom's apartment is within walking distance of the train station.	Tom'un dairesi tren istasyonundan yürüme mesafesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158674 (Hybrid) & #3179107 (duran)
Tom's great-great-great-grandfather used to buy and sell slaves.	Tom'un dedesinin dedesinin dedesinin dedesi köle ticareti yapıyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10444850 (CK) & #10449552 (soliloquist)
Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit.	Tom yeni gömleğini yıkadığında çekti ve şimdi uymuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092142 (CK) & #1168220 (duran)
Tom's parents only stayed together for the sake of the children.	Tom'un ebeveynleri sadece çocukların hatırı için birlikte kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4377665 (patgfisher) & #4446845 (duran)
Tom's parents think Tom is still too young to have a girlfriend.	Tom'un ebeveynleri Tom'un bir kız arkadaşının olması için hâlâ çok genç olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015756 (CK) & #4252253 (duran)
Tom's teacher told him to pay more attention to his punctuation.	Tom'un öğretmeni ona, noktalamasına daha fazla dikkat etmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358044 (patgfisher) & #4785703 (deyta)
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.	Geleneksel Japon tatlıları gerçekten Japon çayı ile iyi gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325070 (CK) & #4912596 (duran)
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.	Sola dönerseniz, restoranı sağ tarafınızda bulursunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243546 (CK) & #1064447 (duran)
Usually, we shake hands when we meet someone for the first time.	Biz ilk kez biriyle tanıştığımızda genellikle el sıkışırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070897 (CK) & #4802256 (deyta)
Violent clashes broke out between the protesters and the police.	Göstericilerle polis arasında şiddetli çatışmalar patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961810 (rsankarpillai) & #4804100 (deyta)
We came up with a lot of ideas, but none of them were very good.	Bir sürü fikirler bulduk ama onlardan hiçbiri iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4559942 (CK) & #4564442 (duran)
We couldn't open the door because it was locked from the inside.	İçeriden kilitli olduğu için kapıyı açamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490405 (niceguydave) & #4832164 (deyta)
We criticized the photographer for not rescuing the child first.	Fotoğrafçıyı ilk önce çocuğu kurtarmadığı için eleştirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248833 (CK) & #6201797 (duran)
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.	Sadece çok yağmur yağdığından dolayı bu akşam dışarıda yemek yemedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248438 (CM) & #1086348 (duran)
We found a beautiful, blue lagoon on the far side of the island.	Adanın uzak tarafında güzel mavi bir gölcük bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671678 (darinmex) & #4920183 (duran)
We had no choice but to wait for a while until the store opened.	Mağaza açılıncaya kadar bir süre beklemekten başka seçeneğimiz yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248141 (CK) & #1262561 (duran)
We have a lot more to do, so we don't have time to take a break.	Yapacak çok işimiz var, bu yüzden mola verecek zamanımız yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893850 (CK) & #5341154 (duran)
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?	Şu anda bir ziyaretçimiz var. Biraz bekler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40853 (CK) & #1471752 (duran)
We have squash, tomatoes, cucumbers, carrots, okra and potatoes.	Bizim kabak, domates, salatalık, havuç, bamya ve patatesimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502266 (CK) & #4759271 (deyta)
We have to get that document back before Tom shows it to anyone.	Tom onu herhangi birine göstermeden önce o belgeyi geri almak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898048 (CK) & #5505216 (duran)
We have to pick those apples right now, otherwise they'll decay.	Biz şu anda o elmaları toplamalıyız, yoksa çürürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509505 (sharptoothed) & #5724900 (duran)
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.	Biz yolumuzu kaybettik, daha da kötüsü yağmura yakalandık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280391 (CM) & #3153207 (deyta)
We often took a walk along the seashore together in the morning.	Biz genellikle sabahları birlikte sahil boyunca bir yürüyüş yapardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277770 (CM) & #1106523 (duran)
We risk losing control of the situation if we don't act quickly.	Eğer çabuk hareket etmezsek durumun kontrolünü kaybetmeyi göze alırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953763 (CK) & #2997545 (duran)
We should discuss this topic in more detail at the next meeting.	Bu konuyu gelecek toplantıda daha ayrıntılı olarak görüşmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2109425 (milestones) & #4629209 (duran)
We should just enjoy this and not worry about how much it costs.	Sadece bundan hoşlanmalıyız ve kaça mal olduğu hakkında endişe etmemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817057 (CK) & #4817848 (duran)
We should keep up friendly relations with neighboring countries.	Biz komşu ülkelerle dostane ilişkileri devam ettirmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262965 (CM) & #5509561 (duran)
We used to visit my grandparents every weekend when I was a kid.	Ben çocukken her hafta sonu büyükanne ve büyükbabalarımızı ziyaret ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893701 (CK) & #4777852 (deyta)
We were expecting Tom to be at the party, but he didn't show up.	Biz Tom'un partide olmasını bekliyorduk, ama o görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553333 (CK) & #4201413 (deyta)
We were faced with an unusual situation because of the accident.	Biz kaza nedeniyle nadir bir durumla karşılaştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47159 (CM) & #1041963 (duran)
We were very close friends and often visited each other's homes.	Çok yakın arkadaştık ve sık sık birbirimizin evlerini ziyaret ederdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12204294 (CK) & #12204307 (deyta)
We will have been studying English for five years next February.	Önümüzdeki şubat ayında beş yıl boyunca İngilizce eğitimi alıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248701 (CM) & #5794518 (duran)
We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet.	Bu akşam çok yemek yiyeceğiz, bu yüzden umarım bir diyette değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480 (CK) & #6136771 (duran)
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.	Pekala, akşam yemeği yediye kadar hazır olmazsa, bir restorana gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221074 (CK) & #4705929 (duran)
What do you think is the best film that you have seen this year?	Bu yıl izlediğin en iyi filmin hangisi olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243190 (CK) & #5705652 (duran)
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?	Durdurulamayan bir güç sabit bir cismi vurursa ne olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704435 (Zifre) & #1090165 (duran)
What if you were able to buy the house you've always dreamed of?	Devamlı hayâlini kurduğun evi satın alabilseydin, ne olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730686 (CM) & #4042904 (vvv123)
What kind of music do you like to listen to when you're driving?	Araba sürerken ne tür müzik dinlemeyi seversin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4058522 (CK) & #4058693 (duran)
What use is a glass, if you don't have anything to pour into it?	İçine dolduracak bir şeyin yoksa, bir bardağın ne faydası var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321239 (monahxo) & #4354036 (duran)
What you are doing is now much more dangerous than what Tom did.	Yaptığın şey şimdi Tom'un yaptığından çok daha tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126704 (CK) & #4848696 (duran)
What's the point of knowledge if you can't share it with others?	Başkalarıyla paylaşamayacaksan bilginin anlamı ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9866726 (DJ_Saidez) & #13498699 (vowelharmony)
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.	Ne olursa olsun acı sona kadar ilkelerime bağlı kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25055 (CK) & #4612133 (deyta)
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.	Ne olursa olsun sonuna kadar ilkelerime bağlı kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25055 (CK) & #4612134 (deyta)
When Dad finds out what you've done, he's going to hit the roof.	Baba senin ne yaptığını anladığında, küplere binecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602001 (darinmex) & #1067153 (duran)
When I boarded the train this morning, I ran into an old friend.	Bu sabah trene bindiğimde eski bir arkadaşa denk geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869578 (papabear) & #1621901 (freefighter)
When I bought this house, it was the largest house on the block.	Ben bu evi satın aldığımda, bloktaki en büyük evdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150484 (CK) & #4800683 (deyta)
When I came into the room, I found Tom unconscious on the floor.	Odaya girdiğimde, Tom'u yerde baygın buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431354 (CK) & #3431496 (yavuz)
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.	Bisikletimden düştüğümde birkaç dakika için kalkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258201 (CK) & #4209661 (deyta)
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.	Evimden ayrılmak üzereyken ondan bir telefon çağrısı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426533 (CK) & #4818781 (duran)
When Tom was eighteen, he decided he wanted to become a soldier.	Tom on sekiz yaşındayken, bir asker olmak istediğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200877 (CK) & #1049180 (duran)
When it comes to good quality wine, no country can rival France.	İyi kaliteli şarap söz konusu olduğunda hiçbir ülke Fransa'ya rakip olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411302 (CK) & #5880225 (duran)
When my brother was young, I often used to take him to the park.	Erkek kardeşim gençken onu sık sık parka götürürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788994 (CM) & #4451700 (duran)
When they moved to the town, they found it easy to make friends.	Onlar kasabaya taşındıklarında arkadaş edinmeyi kolay buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305336 (CM) & #5911987 (duran)
When was the last time Tom and you went out for dinner together?	Tom ve sen en son ne zaman birlikte akşam yemeği için çıktınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662719 (CK) & #4717290 (duran)
When we entered the shack, we saw a half-eaten pie on the table.	Kulübeye girdiğimizde, masada yarısı yenmiş bir turta gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954624 (CK) & #4452385 (duran)
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?	Gıda alerjiniz varken dışarıda yemek yemek zordur, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2596564 (CK) & #5708812 (soliloquist)
When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra.	Arkanda nal sesleri duyduğunda bir zebra görmeyi bekleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409520 (blay_paul) & #5484799 (duran)
When you've finished reading that book, could you lend it to me?	Bu kitabı okuman bitince bana ödünç verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8225003 (CK) & #8364663 (soliloquist)
When you've finished reading that book, could you lend it to me?	Bu kitabı bitirince bana ödünç verebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8225003 (CK) & #8364664 (soliloquist)
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.	Nereye giderseniz gidin, nazik ve cömert insanlarla karşılaşırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38086 (CK) & #2429941 (duran)
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.	Elin değmişken lütfen bana da bir fincan kahve yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71336 (CK) & #4964604 (Ekselans)
Who do you think is a better driver, your mother or your father?	Kimin daha iyi bir sürücü olduğunu düşünüyorsun, annen mi yoksa baban mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738396 (CK) & #3984757 (duran)
Who do you think is the most interesting teacher at this school?	Sizce bu okulda en ilginç öğretmen hangisidir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913001 (CK) & #6914550 (duran)
Who do you think is the most interesting teacher at this school?	Bu okulda en ilginç öğretmenin kim olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913001 (CK) & #6914551 (duran)
Why don't you call Tom and remind him about the party on Friday?	Niçin Tom'u aramıyorsun ve ona cuma günkü partiyi hatırlatmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210584 (CK) & #2633634 (duran)
With your connections, you should be able to find a job for Tom.	Bağlantıların ile, Tom için bir iş bulabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023731 (CK) & #1121516 (duran)
Workers in France receive four weeks of paid vacation each year.	Fransa'da işçiler her yıl dört haftalık ücretli izin alırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682296 (Source_VOA) & #1088606 (duran)
Wouldn't it be amazing to create the world's largest dictionary?	Dünyanın en büyük sözlüğü oluşturulsa bu harika bir şey olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597843 (slyfin) & #4796099 (tulin)
Wouldn't it be amazing to create the world's largest dictionary?	Dünyanın en büyük lügati teşekkül ettirilse bu harika bir şey olmaz mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597843 (slyfin) & #4822400 (vvv123)
Yesterday was the first time that I had spoken to Tom in French.	Dün ilk kez Tom'la Fransızca konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185604 (CK) & #2483930 (duran)
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.	Dün, sokakta yürürken bir kaza gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244341 (CK) & #6212108 (duran)
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.	Haftanın sonuna kadar ev ödevini teslim etmeniz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242091 (CK) & #3861047 (duran)
You aren't really going to get rid of your classic car, are you?	Klasik arabandan gerçekten kurtulmayacaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042427 (CK) & #3328608 (deyta)
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.	Saat 11'e kadar geri döneceğine söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73351 (CK) & #1471754 (duran)
You can listen to audio files by native speakers on our website.	Web sitemizde anadil konuşucuları tarafından hazırlanan ses dosyalarını dinleyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954732 (CK) & #4432224 (duran)
You can't blame her for not knowing what she hasn't been taught.	Ona öğretilmeyen şeyi bilmediği için onu suçlayamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895455 (darinmex) & #3995800 (duran)
You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.	Sen saçmayı denemeden imkansıza ulaşamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2336 (Zifre) & #5340524 (deyta)
You could buy anything in this store for Mary and she'd like it.	Bu dükkânda Mary için bir şey satın alabilirsin, ve o da onu ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150449 (CK) & #5612071 (duran)
You could've won the race if you'd run just a little bit faster.	Sadece biraz daha hızlı koşabilseydin yarışı kazanabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639634 (CK) & #4184696 (duran)
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.	Konuşman için alışılmamış bir konu ileri sürmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51834 (CM) & #2449518 (meinung44)
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.	Konuşman için tuhaf bir konu ileri sürmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51834 (CM) & #2449519 (meinung44)
You don't need to wait for an invitation. You're always welcome.	Davet beklemene gerek yok. Sana her zaman kapı açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361569 (soliloquist) & #9361572 (soliloquist)
You don't want to spend the rest of your life in prison, do you?	Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemezsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062277 (CK) & #6063538 (deyta)
You have enough on your mind without worrying about my problems.	Benim sorunlarım hakkında endişe etmeden senin aklında yeterince var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743560 (CK) & #3106912 (duran)
You have the right to free speech, but not the right to slander.	Serbest konuşma özgürlüğün var ama iftira etme hakkın yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718439 (darinmex) & #4125123 (deyta)
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.	Toplantıda konuşmak isterseniz elinizi kaldırmak zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22537 (CK) & #3368451 (deyta)
You have to tell Tom that you won't be going to Boston with him.	Onunla Boston'a gitmeyeceğini Tom'a söylemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023141 (CK) & #3047627 (duran)
You know that Tom is still planning to join the team, don't you?	Tom'un hâlâ takıma katılmayı planladığını biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430031 (CK) & #6926556 (duran)
You must've already written everything that needs to be written.	Yazılması gereken her şeyi zaten yazmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818418 (CK) & #3855283 (duran)
You must've been surprised to meet your teacher in such a place.	Öğretmeninle böyle bir yerde karşılaşmış olduğuna şaşırmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874115 (CK) & #5630040 (duran)
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.	Otoban geçiş ücretini ödemen için tam değişime sahip olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324475 (CK) & #1219610 (duran)
You never look angry, even though I know that sometimes you are.	Bazen senin öyle olduğunu bilsem bile asla kızgın görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936332 (CK) & #5941476 (deyta)
You never turn off the music and the lights before going to bed.	Yatmadan önce müzik ve ışıkları asla kapatma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573879 (CM) & #5671723 (duran)
You should always wear a seat belt when you are riding in a car.	Arabaya bindiğinde her zaman bir emniyet kemeri takmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954796 (CK) & #2422546 (duran)
You should tell Tom that Mary isn't planning on taking pictures.	Tom'a Mary'nin fotoğraf çekmeyi planlamadığını söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430012 (CK) & #7128180 (duran)
You spend too much time worrying about things that don't matter.	Önemsiz olan şeyler hakkında endişelenmek için çok vakit harcıyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099065 (CK) & #5783577 (duran)
You'd be surprised if you knew how many times Tom has been here.	Tom'un burada kaç kez bulunduğunu bilsen şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954853 (CK) & #2994290 (duran)
You'll never know whether you can do it or not if you don't try.	Denemezsen onu yapabilip yapamayacağını asla bilmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390605 (CK) & #4174968 (duran)
You're already rich enough to buy anything you want, aren't you?	Sen zaten istediğin şeyi satın almak için yeterince zenginsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913003 (CK) & #6914548 (duran)
You're the one who told me that I shouldn't do that, aren't you?	Bunu yapmamam gerektiğini bana söyleyen sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913007 (CK) & #6914543 (duran)
You're the only one here who thinks it's a good idea to do that.	Burada onu yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşünen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955049 (CK) & #2991872 (duran)
You're the only one who can get Tom to do what needs to be done.	Yapılması gerekenleri Tom'a yaptırabilecek tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733221 (CK) & #3937394 (duran)
You're the only one who doesn't know how to do that, aren't you?	Bunu nasıl yapacağını bilmeyen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913009 (CK) & #6914541 (duran)
You're the only one who doesn't know how to do this, aren't you?	Bunu yapmayı bilmeyen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913011 (CK) & #6914539 (duran)
Young children cannot determine what is right and what is wrong.	Küçük çocuklar neyin doğru ve neyin yanlış olduğunu belirleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802906 (CM) & #4485052 (duran)
"Can you speak French?" "No, but I can speak English and German."	"Fransızca konuşabiliyor musun?" "Hayır, ama İngilizce ve Almanca konuşabiliyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890652 (CK) & #6894137 (duran)
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."	" Sporları sever misiniz?" "Evet, diğer şeyler arasında, beyzboldan hoşlanırım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73882 (CK) & #1037985 (duran)
"Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?"	"Bana yazacak bir şeyler verin." "Bu tükenmez kalem işe yarar mı? "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73752 (CK) & #5317920 (duran)
"How was the test?" "It wasn't as hard as I thought it would be."	"Test nasıldı?" "Olacağını düşündüğüm kadar zor değildi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4864758 (CK) & #4865405 (duran)
"I think we should clean the carburetor." "I already tried that."	"karbüratörü temizlememiz gerektiğini düşünüyorum." "Ben zaten denedim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858810 (CK) & #5008608 (duran)
"I was just talking to Tom." "About what?" "About what Mary did."	"Tom'la konuşuyordum." "Ne hakkında?" "Mary'nin ne yaptığı hakkında."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302497 (CK) & #3302513 (duran)
"Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't."	"Klozet kapakları yoluyla AIDS'e yakalanmak mümkün mü?" "Hayır, değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73848 (CM) & #4824771 (deyta)
"We haven't seen each other since 2009." "Has it been that long?"	"2009'dan beri birbirimizi görmedik." "O kadar uzun zaman oldu mu?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858677 (CK) & #3923715 (duran)
"Who do you think will come first?" "It definitely won't be Tom."	"Sence ilk gelen kim olacak?" "Tom olmayacağı kesin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4650843 (CK) & #4652041 (tornado)
"Will you be at my party tomorrow night?" "I'll try to be there."	"Yarın gece partime gelecek misin?" "Orada olmaya çalışacağım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858659 (CK) & #4639099 (maydoo)
A ball hit me in the back of the head while I was playing soccer.	Ben futbol oynarken top başımın arkasından bana çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837463 (CS) & #5566520 (duran)
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.	Elli develi bir kervan, çölde yavaş yavaş ilerliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696933 (darinmex) & #3600970 (deyta)
A considerable amount of time and effort have been spent already.	Önemli miktarda zaman ve emek harcanmış durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51898 (CK) & #6170916 (duran)
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.	Hızlı bir çocuk yarışı kazanabilir fakat yavaş bir çocuk bile yarışabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273939 (CM) & #1213000 (duran)
A fool that considers himself smart is worse than any other fool.	Kendini akıllı zanneden bir aptal başka bir aptaldan daha kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963337 (PygmyAlpaca) & #4475778 (duran)
A leading specialist was brought in to authenticate the painting.	Önde gelen bir uzman resmi tasdik etmek için içeriye getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744507 (darinmex) & #1038257 (duran)
A person giving a speech should stand where everyone can see him.	Konuşma yapan biri herkesin onu görebileceği yerde durmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25924 (CK) & #4450889 (duran)
A rat is a small animal with long, pointed teeth and a long tail.	Bir sıçan uzun, sivri dişleri ve uzun bir kuyruğu olan küçük bir hayvandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4158492 (mervert1) & #4241495 (duran)
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.	Bir öğretmen hata yapan bir öğrencisiyle asla dalga geçmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004519 (CK) & #4652262 (duran)
Adopting the new policy was the best thing this company ever did.	Yeni politikayı benimsemek, bu şirketin şimdiye kadar yaptığı en iyi şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754823 (papabear) & #798770 (deyta)
After a certain point, everything became a little more difficult.	Belli bir noktadan sonra her şey biraz daha zor oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877898 (CM) & #1658722 (freefighter)
After a six month period, his leg was healed and is normal again.	Altı aylık bir dönemden sonra bacağı iyileşti ve tekrar normale döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72461 (CK) & #6131043 (deyta)
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.	Yağmur yağdıktan ve zemin nemlendikten sonra yabani otları çekmek daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937598 (CK) & #5677635 (duran)
After the waiter left, Tom and Mary continued their conversation.	Garson gittikten sonra Tom ve Mary konuşmalarına devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712499 (CK) & #3030879 (Gulo_Luscus)
All commercial goods and packages from abroad go through customs.	Yurt dışından gelen her türlü mal ve paket gümrüğe tabidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9940309 (ddnktr) & #9940528 (soliloquist)
All we can do now is hope that Tom does what he's promised to do.	Artık bütün yapabileceğimiz Tom'un yapmaya söz verdiği şeyi yapmasını ümit etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735171 (CK) & #3765373 (duran)
All you need is ignorance and confidence and the success is sure.	İhtiyacınız olan tek şey cehalet ve güven ve başarı kesindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667886 (CK) & #6199331 (duran)
Although we may want to be international, we all have our limits.	Uluslararası olmak isteyebilmemize rağmen hepimizin limitleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241419 (CK) & #4824804 (duran)
Apparently, Tom told Mary if she was late again, she'd get fired.	Görünüşe göre, Tom Mary'ye tekrar geç kalırsa kovulacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205241 (CK) & #4229976 (duran)
Apparently, Tom was already famous before he released that album.	Görünüşe göre, Tom o albümü piyasaya çıkarmadan önce zaten ünlüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027650 (CK) & #6159114 (duran)
Are there any foods you didn't like as a child that you like now?	Bir çocuk olarak hoşlanmadığın şimdi sevdiğin yiyecekler var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767146 (CK) & #6925851 (duran)
Are you able to tell the difference between butter and margarine?	Tereyağı ile margarini ayırt edebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345231 (Chrikaru) & #1647570 (freefighter)
Are you really listening, or just waiting for your turn to speak?	Gerçekten dinliyor musun, yoksa konuşmak için sıranı mı bekliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7921066 (soliloquist) & #7921067 (soliloquist)
Are you telling me that I have to have this finished by tomorrow?	Bana bunu yarına kadar bitirtmek zorunda olduğumu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951537 (CK) & #2955162 (duran)
Aren't you glad Tom gave us enough money to buy something to eat?	Tom'un yiyecek bir şey almak için bize yeterli para verdiğine memnun değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886289 (CK) & #4834035 (duran)
As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning.	Doğruyu söylemek gerekirse bu sabahtan beri bir şey yemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404102 (CK) & #3901924 (duran)
As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house.	O, kapıyı açar açmaz, beyaz bir köpek evden kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474114 (CK) & #4580246 (duran)
Ask me again in three months and I might have a different answer.	Üç ay sonra bana tekrar sorarsan farklı bir cevabım olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816285 (CK) & #5817566 (deyta)
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.	İlk başta işimden hoşlanmadım ama artık ondan hoşlanmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709157 (daed56) & #5540343 (duran)
Austria is one of the largest producers of electricity in Europe.	Avusturya, Avrupa'nın en büyük elektrik üreticilerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834053 (derpapottamus) & #4834797 (tornado)
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.	Sağlık kitapları okuma konusunda dikkatli olun. Bir baskı hatasından ölebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667890 (CK) & #4891547 (duran)
Before working here, Tom was a police officer for thirteen years.	Tom burada çalışmadan önce on üç yıldır bir polis memuruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502919 (CK) & #4522809 (duran)
Before you can love others, you need to be able to love yourself.	Diğerlerini sevebilmeden önce, kendini sevebilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953146 (CK) & #1471755 (duran)
Boys are more interested in engineering and computing than girls.	Mühendislik ve bilgisayar alanında erkekler kızlara göre daha ilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934306 (Hybrid) & #4327391 (duran)
Boys spend more time than girls on the computer and the Internet.	Erkekler bilgisayar ve internet üzerinde kızlardan daha fazla vakit harcarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3934331 (Hybrid) & #4047905 (deyta)
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.	İngiliz ve Japon arabalarında direksiyon sağ taraftadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66609 (CK) & #4816388 (tulin)
Can you imagine what our lives would be like without electricity?	Elektriksiz hayatımızın nasıl olacağını düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134 (jakov) & #1471708 (duran)
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.	Bana birkaç dakika ayırabilir misin? Seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267690 (CK) & #4577668 (duran)
Can you tell me anything about what's going to happen here today?	Bugün burada ne olacağı hakkında bana bir şey söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575292 (CK) & #4082153 (duran)
Can you tell me what the temperature is down there at the moment?	Bana şu anda aşağıda sıcaklığın ne olduğunu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619852 (ulyssemc1) & #5865524 (duran)
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.	O yıl otomobil üretimi rekor 10 milyon araca ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44547 (CK) & #5352745 (deyta)
Cesar Chavez was born on a small farm near Yuma, Arizona in 1927.	Cesar Chavez 1927 yılında Arizona'da, Yuma yakınındaki küçük bir çiftlikte doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516336 (CK) & #4818599 (duran)
Choose a password that's easy to remember but difficult to guess.	Hatırlaması kolay ama tahmin etmesi zor bir şifre seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10079884 (CK) & #7128459 (tulin)
Could you fill up the ice cube trays and put them in the freezer?	Buz küpü tepsilerini doldurur musun ve derin dondurucuya koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325255 (CK) & #4209618 (duran)
Could you just please answer the question? We don't have all day.	Lütfen sadece soruya cevap verir misin? Bütün gün seni bekleyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852185 (CK) & #4929026 (duran)
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?	Lütfen bana ne kadar uzun boylu olduğunu ve ne ağırlıkta olduğunu söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981270 (CK) & #5164047 (duran)
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?	Uçuş JL 123 için bagajı nerede bulabileceğimi bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72212 (CM) & #1047258 (duran)
Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?	Baba, daha fazla yürüyemem. Beni omzuna bindirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134607 (CK) & #4852163 (duran)
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.	Doğrudan pazarlama insanların evden alışveriş yapmasını sağlayan bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41106 (CM) & #5144388 (duran)
Do you have any idea how much it cost me to become a member here?	Burada bir üye olmanın bana kaça mal olduğuna dair bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951655 (CK) & #2960040 (duran)
Do you know anyone who can translate this French document for me?	Benim için bu Fransızca belgeyi çevirebilen birini tanıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817203 (CK) & #5817425 (deyta)
Do you really think it's a good idea for you to agree to do that?	Bunu yapmayı kabul etmenizin gerçekten iyi bir fikir olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338995 (CK) & #6921266 (duran)
Do you remember the first time you and I went to Boston together?	Sen ve ben ilk kez birlikte Boston'a gittiğimizi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913013 (CK) & #6914537 (duran)
Do you remember where you were on New Year's Day three years ago?	Üç yıl önce Yılbaşı Günü nerede olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913015 (CK) & #6914535 (duran)
Do you think Tom has any chance of being elected class president?	Tom'un sınıf başkanı seçilme şansı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482527 (CK) & #4482997 (duran)
Do you think anybody would pay more than thirty dollars for this?	Bunun için herhangi birinin otuz dolardan daha fazla ödeyeceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997099 (CK) & #4488277 (duran)
Does Tom still think he's the only one here who can speak French?	Tom hâlâ burada Fransızca bilen tek kişi olduğunu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525977 (CK) & #6975322 (duran)
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.	Oyun sırasında, aniden yağmur yağmaya başladı ve ayrıca gök gürledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867799 (CK) & #4327675 (duran)
Either he doesn't know how to wash the dishes or he is just lazy.	O, ya bulaşıkları yıkamayı bilmiyor ya da sadece tembel .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862895 (piksea) & #1078478 (duran)
Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.	Elektrik enerjisi şirketleri kömür kullanımlarını azaltmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163125 (Source_VOA) & #3991968 (duran)
Even if the performance is good, I still say we drop the project.	Performans çok iyi olsa bile, hâlâ projeyi bıraktığımızı söylerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40796 (CK) & #3430460 (yavuz)
Even if you have your own way, you will not always be successful.	Kendi yolunda olsan bile her zaman başaralı olamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40725 (CM) & #3430296 (yavuz)
Even though I wasn't planning on doing that, I ended up doing it.	Onu yapmayı planlamamış olsam da, onu yapmayı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838854 (CK) & #6842175 (duran)
Even though Tom had promised to pay, he stuck Mary with the bill.	Tom ödemek için söz vermesine rağmen, Mary'yi faturayla sıkıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096242 (CK) & #1202970 (duran)
Even though everything I said was true, I shouldn't have said it.	Söylediğim her şey doğru olsa bile onu söylememeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931694 (patgfisher) & #4327386 (duran)
Everybody makes mistakes. That's why they put erasers on pencils.	Herkes hatalar yapar, bu sebeple onlar kurşun kalemlere silgiler koyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259903 (tabular) & #5261785 (duran)
Everyone thought that Tom was going to be in Boston this weekend.	Herkes bu hafta Tom'un Boston'da olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528997 (CK) & #4538230 (duran)
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.	Seçim sonuçları geldiğinde herkes televizyona yapışmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273538 (CM) & #5813348 (duran)
Exports in January were up 20% over the same period of last year.	Ocak ayında ihracat, geçen yılın aynı dönemine göre % 20 yukarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73178 (CK) & #4938114 (duran)
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.	Adil rekabet sektörünün sağlıklı büyümesi için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18874 (ilingualbay) & #5229753 (duran)
For long drives, a sedan is more comfortable than a pickup truck.	Uzun sürüşlerde, bir sedan bir kamyonetten daha rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334891 (orcrist) & #5020318 (duran)
Get the money ready by evening or I'll come back with the police.	Akşama kadar parayı hazır et yoksa buraya polisle gelirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670732 (Dejo) & #1662086 (freefighter)
Have you thought about what time of year you want to get married?	Yılın hangi zamanında evlenmek istediğin hakkında düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042818 (CK) & #4597770 (duran)
He almost never gets sick because he is careful about his health.	O, sağlığı hakkında dikkatli olduğu için neredeyse hiç hasta olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389174 (CK) & #4649949 (duran)
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.	O, trafik sinyalinin üzerindeki küçük kamerayı fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296233 (CK) & #6317458 (duran)
He had never studied English before he went to the United States.	Amerika Birleşik Devletleri'ne gitmeden önce hiç İngilizce eğitimi almamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288835 (CK) & #1036228 (duran)
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.	Çocuklarına ayırdığı bir hesapta biraz parası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296276 (CK) & #2418536 (duran)
He makes a point of writing to his parents once every two months.	O her iki ayda bir ailesine yazmaya özen gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302150 (CK) & #5871770 (duran)
He makes it a rule to work in the garden for two hours every day.	O, her gün bahçede iki saat çalışmayı bir kural haline getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303921 (CM) & #1034298 (duran)
He wanted to see a bullfight, but his father wouldn't let him go.	Bir boğa güreşi görmek istedi ama babası gitmesine izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302010 (CK) & #5842207 (deyta)
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.	O her zaman pisti ve yeterince yiyecek verilmemiş gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326856 (CK) & #5459360 (duran)
He was curious about how it would taste, so he took a small bite.	Onun tadının nasıl olacağı hakkında meraklıydı, bu yüzden küçük bir ısırık aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953317 (CK) & #1471756 (duran)
He was groomed from a young age to take over the family business.	Küçük yaştan itibaren aile şirketini devralmak için yetiştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471193 (darinmex) & #2041337 (aydink)
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.	O, onunla evlenme ümitlerinden tamamen vazgeçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302625 (CK) & #4927346 (duran)
He who is not satisfied with a little, is satisfied with nothing.	Aza kanaat etmeyen hiçbir şeye kanaat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542078 (Scott) & #2934366 (duran)
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?	O bir mucize olmadan oradan kaçamayacak, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20642 (CK) & #3779907 (duran)
He worked day and night so that his family could live in comfort.	Ailesi konfor içinde yaşayabilsin diye gündüz ve gece çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298646 (CK) & #4929035 (duran)
Hearing this song after so long really brings back the old times.	Bu kadar uzun bir zamandan sonra bu şarkıyı İşitmek gerçekten eski zamanları geri getiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19843 (CK) & #1057265 (duran)
Her composition is very good except for a few errors in spelling.	Onun kompozisyonu birkaç yazım hatası dışında çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309313 (CK) & #3949877 (duran)
His admission that he had stolen the money astonished his family.	Onun parayı çaldığını itirafı ailesini şaşkına çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48631 (CK) & #1067544 (duran)
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.	İyi sağlığı onun yetmiş beş yaşına kadar çalışmasına olanak sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238964 (CK) & #3932118 (duran)
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.	Onun adı dilimin ucundaydı ama onu hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287625 (CK) & #5696658 (duran)
His secretary flatly denied leaking any confidential information.	Onun sekreteri, gizli bilgiyi sızdırmayı kesinlikle reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287353 (CM) & #5706162 (duran)
How can anyone trust anything Tom says? He's a pathological liar.	Tom'un söylediği bir şeye nasıl güvenebilirsin? O patolojik bir yalancı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823139 (CK) & #5824382 (duran)
How many hours does it take to get from Boston to Chicago by bus?	Boston'dan Chicago'ya otobüsle gitmek kaç saat sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655551 (CK) & #6880286 (deyta)
How many hours does it take to get from Boston to Chicago by car?	Boston'dan Chicago'ya arabayla gitmek kaç saat sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655548 (CK) & #6880284 (deyta)
How many more hours do you think it'll take to finish doing that?	Bunu bitirmenin kaç saat daha süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228042 (CK) & #6925399 (duran)
How many professional musicians do you think there are in Boston?	Boston'da kaç tane profesyonel müzisyen olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228030 (CK) & #8551197 (deyta)
How many professional musicians do you think there are in Boston?	Sence Boston'da kaç tane profesyonel müzisyen var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228030 (CK) & #8551199 (deyta)
How many times did you go to Boston when you were in high school?	Lisede iken Boston'a kaç kez gittiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913017 (CK) & #6914533 (duran)
How much more money do we need to spend to complete this project?	Bu projeyi tamamlamak için ne kadar para harcamamız gerekiyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822534 (CK) & #5822613 (duran)
How will we feed everyone if the world's population keeps rising?	Dünya nüfusu yükselmeye devam ederse herkesi nasıl besleyeceğiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387609 (Hybrid) & #5011189 (duran)
How would you feel if my father said we couldn't go out together?	Babam birlikte çıkamayacağımızı söylese nasıl hissedersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822526 (CK) & #5822774 (duran)
How would you feel if someone said something like that about you?	Birisi senin hakkında böyle bir şey söyleseydi nasıl hissedersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822518 (CK) & #5822908 (duran)
How would you reword this sentence to make it sound more natural?	Bu cümlenin daha doğal durması için yeniden nasıl yazardınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064963 (CK) & #4619959 (maydoo)
I always had the feeling that Tom and Mary were hiding something.	Her zaman Tom ve Mary'nin bir şeyler sakladıkları şeklinde bir hissim vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806556 (CK) & #6809026 (deyta)
I always just took it for granted that you would be there for me.	Benim için orada olacağına ben sadece kesin gözüyle baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5663113 (Hybrid) & #5663643 (duran)
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.	Şimdi biraz elim dar ve böyle pahalı bir yemeğe gücüm yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241589 (CK) & #4932299 (duran)
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.	Gitmiyorum, çünkü diğer nedenlerin yanı sıra param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252295 (CK) & #851417 (deyta)
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.	Çiftliğimi satmaya çalışıyorum, ancak şimdiye kadar herhangi bir teklif almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259902 (CK) & #5354018 (duran)
I am writing to inquire whether you have any positions available.	Herhangi bir mevcut pozisyonunuz olup olmadığını sormak için yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939835 (CK) & #5658518 (duran)
I assume Tom will be the same as he was the last time we saw him.	Sanırım Tom onu son kez gördüğümüzdekinin aynısı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293207 (CK) & #2475439 (duran)
I assume they chose Tom because he's the best person for the job.	Sanırım iş için en iyi kişi olduğundan dolayı onlar Tom'u seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293198 (CK) & #2475449 (duran)
I ate some Greek food at a nearby restaurant just a few days ago.	Sadece birkaç gün önce yakınlardaki bir restoranda birkaç Yunan yemeği yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847829 (CK) & #5518213 (deyta)
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.	Bunun şimdiye kadar onların önerdiği tüm planların en iyisi olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252342 (CK) & #4787106 (duran)
I bet I can sit here longer without saying anything than you can.	Burada ağzımı açmadan senden daha uzun süre oturabileceğime bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9779191 (CK) & #9775395 (soliloquist)
I called the police and they said they'd send someone right over.	Polisi aradım ve hemen birini göndereceklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300072 (CK) & #6172825 (duran)
I came across an article in the newspaper about your new project.	Gazetede yeni projenizle ilgili bir makaleye rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313695 (CK) & #2320939 (Gulo_Luscus)
I can pick out only two or three constellations in the night sky.	Gece gökyüzünde sadece iki veya üç takımyıldızı seçebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #709091 (darinmex) & #5692355 (duran)
I can't go to the movies with you because I don't have any money.	Seninle sinemaya gidemem çünkü hiç param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134148 (CK) & #6135938 (deyta)
I can't help thinking what Tom would say if he saw me doing this.	O bunu yaptığımı görürse Tom'un ne söyleyeceğini düşünmeden edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951847 (CK) & #4545817 (duran)
I can't imagine loving anybody as much as Tom seems to love Mary.	Tom'un Mary'yi seviyor göründüğü kadar çok birini sevmeyi düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303578 (CK) & #2474862 (duran)
I can't possibly afford to pay for the operation my mother needs.	Annemin ihtiyacı olan operasyon için ödeme yapmam mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954679 (CK) & #6978956 (duran)
I can't think of the right words with which to express my thanks.	Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21047 (Swift) & #1090774 (duran)
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.	Ölen annemi düşünmeden bu resme bakamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59961 (CM) & #6071172 (duran)
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.	Kalabalığın ortasında eski bir tanıdık gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258861 (CK) & #6147955 (duran)
I couldn't find a seat, so I stood in the back of the auditorium.	Bir koltuk bulamadım, o yüzden de oditoryumun arkasında durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927437 (CK) & #6931313 (duran)
I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas.	Arabamın benzini bittiği için onu istasyonda karşılayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251067 (CK) & #4743900 (duran)
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.	Australya yolculuğumda ilk kez ekvatoru geçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65142 (CK) & #1799392 (duran)
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.	Ona amcasının ölümünden bahsetmeyi elimden geldiğince erteledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260665 (CK) & #5317813 (duran)
I didn't even know Tom and Mary used to be married to each other.	Tom ve Mary'nin eskiden evli olduklarını bilmiyordum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735564 (CK) & #3755349 (soliloquist)
I didn't have enough money to buy everything you asked me to buy.	Almamı istediğin her şeyi almak için yeterli param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350802 (CK) & #5341358 (duran)
I didn't know that Tom and Mary used to be married to each other.	Tom ve Mary'nin eskiden birbirleriyle evli olduklarını bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823044 (CK) & #5824431 (duran)
I didn't know that Tom was the one who was going to sing tonight.	Bu gece şarkı söyleyecek kişinin Tom olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823023 (CK) & #5824469 (duran)
I didn't tell Tom about it because I didn't want to ruin his day.	Onun gününü mahvetmek istemediğim için Tom'a ondan bahsetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399649 (Hybrid) & #5555765 (duran)
I don't believe a word of what people have been saying about her.	İnsanların onun hakkında söylediklerinin tek kelimesine inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585984 (darinmex) & #4591284 (duran)
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.	Canım sinemaya gitmek istemiyor. Onun yerine yürüyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26484 (CK) & #3942017 (duran)
I don't get that many opportunities to talk with native speakers.	Yerli konuşmacılarla konuşmak için fazla fırsatlarım olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747688 (CK) & #3101224 (duran)
I don't get very many opportunities to talk with native speakers.	Yerli konuşmacılarla konuşmak için çok fazla fırsatlarım olmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747689 (CK) & #3101223 (duran)
I don't know how you can tolerate doing this over and over again.	Bunu tekrar tekrar yapmaya nasıl tahammül edeceğinizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362087 (CK) & #6216831 (duran)
I don't know if Tom understood what we were talking about or not.	Ne hakkında konuştuğumuzu Tom'un anlayıp anlamadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822000 (CK) & #3890375 (duran)
I don't think I'd be interested in buying any of Tom's paintings.	Tom'un resimlerinden herhangi birini satın almakla ilgileneceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228276 (CK) & #6921243 (duran)
I don't think anyone would want to read this book more than once.	Kimsenin bu kitabı bir kereden fazla okumak isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533475 (CK) & #4759498 (tulin)
I don't think married people should have secrets from each other.	Evli insanların birbirlerinden sırları olması gerektiğini düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735471 (CK) & #2849985 (duran)
I don't think that Tom knows where Mary wants to go next weekend.	Mary'nin gelecek hafta sonu nereye gitmek istediğini Tom'un bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7230265 (CK) & #8225084 (deyta)
I don't think we're going to be able to be at your party tonight.	Bu gece partide olabileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849966 (CK) & #5870789 (deyta)
I don't want everybody on the Web to be able to access my photos.	İnternette herkesin benim fotoğraflarıma erişebilmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042820 (CK) & #3780850 (duran)
I don't want to do anything to jeopardize my friendship with you.	Seninle dostluğumu riske atacak bir şey yapmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970216 (CK) & #4966310 (duran)
I don't want to do what I'm planning to do, but I have no choice.	Yapmayı planladığım şeyi yapmak istemiyorum ama başka seçeneğim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042821 (CK) & #4723645 (duran)
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.	Bir trafik sıkışıklığı nedeniyle geç kaldığımı ev sahibine açıkladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257349 (CK) & #4928386 (duran)
I feel completely refreshed after spending a week in the country.	Ben kırsalda bir hafta geçirdikten sonra tamamen tazelenmiş hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349318 (CK) & #5308962 (duran)
I forgot to tell Tom who was going to pick him up at the airport.	Onu havaalanında kimin alacağını Tom'a söylemeyi unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017283 (CK) & #4245394 (duran)
I found out that Tom now has three citations for drunken driving.	Tom'un sarhoş araba sürmekten üç celbi olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952857 (CK) & #1471773 (duran)
I found the work easy, since I had done that kind of work before.	Bu tarz işi daha önce de yaptığım için işi kolay buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472940 (CK) & #1800480 (freefighter)
I found this bottle when I was walking on the beach this morning.	Bu sabah plajda yürürken bu şişeyi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486695 (CK) & #2705848 (duran)
I had a feeling that Tom wasn't going to be able to find his dog.	Tom'un köpeğini bulamayacağını hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096224 (CK) & #1202795 (duran)
I had difficulty in making him understand the message in English.	Onun İngilizce mesajı anlamasını sağlamada zorluk çektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285140 (CK) & #4912649 (duran)
I had to read this three times before I understood what it meant.	Bunun ne anlama geldiğini anlamadan önce bunu üç kez okumak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175063 (CK) & #5176885 (duran)
I hadn't really noticed Tom got a haircut until you mentioned it.	Sen bahsedinceye kadar Tom'un saç tıraşı olduğunu gerçekten fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331916 (CK) & #2467689 (duran)
I have a question I was going to ask Tom, but I forgot to ask it.	Tom'a soracağım bir sorum vardı ama onu sormayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142895 (CK) & #5632063 (duran)
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.	Yirmi yıldan daha fazla bir süredir belediye başkanıyla tanışıyoruz..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257998 (CK) & #5545181 (duran)
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.	En iyi arkaşım olduğunu düşündüğüm adam tarafından aldatıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258853 (CK) & #4768996 (duran)
I have better things to do than stand here and take your insults.	Burada durmak ve senin hakaretlerini dinlemekten daha iyi yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096467 (CK) & #1207119 (duran)
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.	Şemsiyemi parkta bir yerde kaybettim. Bir tane satın almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257356 (CK) & #5424536 (deyta)
I have no doubt English is the most common language in the world.	İngilizcenin dünyada en yaygın dil olduğuna şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145994 (Maralula) & #3943021 (duran)
I have no way of stopping Tom from doing whatever he wants to do.	Tom'u yapmak istediğini yapmaktan vazgeçirmenin bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619419 (CK) & #4071793 (duran)
I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.	Sormam gereken bazı sorularım var ama şimdi seni rahatsız etmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66542 (CK) & #5692415 (duran)
I have to admit I was starting to feel a little sorry for myself.	Kendim için biraz üzülmeye başladığımı itiraf etmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437215 (CM) & #5692951 (duran)
I haven't been back to Boston since I graduated from high school.	Liseden mezun olduğumdan beri tekrar Boston'a gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662718 (CK) & #4717287 (duran)
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?	Seni uzun zamandır görmedim. Seni en son ne zaman gördüğümü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270979 (CK) & #5333832 (duran)
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.	Mary'nin geçen hafta boyunca hasta olduğunu duydum ama şimdi iyi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356740 (CK) & #3301454 (deyta)
I hired Tom because I thought he was the best person for the job.	İş için en iyi kişi olduğunu düşündüğümden dolayı Tom'u işe aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360850 (CK) & #2452577 (duran)
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.	Umarım seni bir daha ki sefere New York'tayken görme şansına sahip olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246399 (CK) & #6212279 (duran)
I hope I'll have a chance to see you the next time I'm in Boston.	Umarım gelecek sefer Boston'da olduğumda seni görmek için fırsatım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148425 (CK) & #4960997 (duran)
I hope that I gave you enough money to buy everything you needed.	İhtiyacın olan her şeyi satın almak için sana yeterli parayı verdiğimi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115124 (CK) & #4115704 (duran)
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.	Umarım hiçbiri trafik kazasına karışmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305111 (CM) & #3315437 (deyta)
I hope you will join us in the parade and march along the street.	Geçit töreninde bize katılacağınızı ve cadde boyunca yürüyüş yapacağınızı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17837 (Zifre) & #1209567 (duran)
I imagine you would do the same thing if you were in my position.	Benim yerimde olsaydın aynı şeyi yapacağını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104468 (mailohilohi) & #6105495 (deyta)
I know Tom would've been unable to do that if Mary hadn't helped.	Mary yardım etmezse Tom'un onu yapamayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108522 (CK) & #6111158 (duran)
I know it may be not be easy, but we're going to have to do that.	Bunun kolay olmayabileceğini biliyorum, ama bunu yapmak zorunda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033108 (CK) & #6033872 (duran)
I know it sounds crazy, but I did see Tom and Mary out on a date.	Çılgınca geldiğini biliyorum ama Tom'la Mary'yi flört ederken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887487 (CK) & #6168445 (deyta)
I like to drink a cup of tea in the morning before I do anything.	Sabahleyin bir şey yapmadan önce bir bardak çay içmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721187 (kieranjpball) & #4466873 (duran)
I liked what Tom bought, so I went out and bought one for myself.	Tom'un aldığı şeyden hoşlandım, bu yüzden dışarı çıktım ve kendim için bir tane aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150757 (CK) & #4797607 (duran)
I lived in Boston for three years while I was in graduate school.	Yüksek okuldayken üç yıl Boston'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148420 (CK) & #4573835 (duran)
I made Tom promise me that he wouldn't tell anyone what happened.	Ne olduğunu kimseye söylemeyeceğine dair Tom'u bana söz verdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524625 (CK) & #6547370 (duran)
I managed to find a parking place right in front of the building.	Binanın tam önünde bir park yeri bulabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49980 (CK) & #5174240 (duran)
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.	Merdivende bir adımı kaçırdım ve korkarım ayak bileğimi burktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22036 (CK) & #7924275 (Cihanxtr)
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.	Merdivende adımımı boşa atıp ayak bileğimi burktum maalesef.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22036 (CK) & #7924740 (soliloquist)
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?	Acil bir arama yapmam gerekiyor. Buraya yakın bir halka açık telefon var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18795 (CK) & #3223783 (deyta)
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.	Çocukluğumu hatırlatılmadan önce bu köprüyü asla geçmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59647 (CM) & #5032094 (duran)
I never got the chance to tell you how much I enjoyed your party.	Partinden ne kadar zevk aldığımı sana söyleme şansım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388116 (CK) & #2877386 (duran)
I noticed that everyone in the room except me was wearing a suit.	Ben hariç odadaki herkesin bir takım elbise giydiğini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009012 (CK) & #3011854 (duran)
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.	Ben sana sık sık görevini yapmanı söyledim, ama beni dinlemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253888 (CM) & #5796801 (duran)
I plan to throw all of this away. You may take whatever you like.	Bütün bunların hepsini atmayı planlıyorum. İstediğini alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096461 (CK) & #1207085 (duran)
I pretended not to be able to understand what she was telling me.	Onun bana söylediğini anlayamıyor gibi davrandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437964 (caspian) & #3779817 (duran)
I ran across his telephone number in an old address book of mine.	Eski adres defterimde onun telefon numarasına rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239850 (CK) & #2807700 (duran)
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.	İnsanların isimlerini gerçekten hatırlayamam fakat yüzleri unutmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934615 (CK) & #1471775 (duran)
I really wish I didn't have to go to that meeting this afternoon.	Ben gerçekten bu öğleden sonra o toplantıya gitmek zorunda olmamayı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508177 (CK) & #5178355 (duran)
I remember very clearly that he threw two pistols into the river.	Onun nehre iki tabanca attığını çok açıkça hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172646 (CS) & #4646502 (duran)
I saw Tom and Mary carrying their fishing poles and tackle boxes.	Ben Tom ve Mary'yi olta kamışlarını ve takım kutularını taşırken gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006487 (CK) & #5317228 (duran)
I should've been the one to tell Tom about what happened to Mary.	Mary'ye ne olduğu hakkında Tom'a söyleyecek kişi ben olmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718816 (CK) & #3118571 (duran)
I should've told Tom that I didn't want to go to Boston with him.	Tom'a onunla Boston'a gitmek istemediğimi söylemem gerekirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936339 (CK) & #5940391 (deyta)
I should've tried harder to get along with everyone in the class.	Sınıftaki herkesle iyi geçinmek için daha çok çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359857 (CK) & #3757741 (duran)
I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table.	Diz üstü bilgisayarımı masanın kenarına o kadar yakın koymamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953603 (CK) & #1443108 (duran)
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.	Geçen hafta o sorunla ilgilenerek epeyce zaman harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909531 (CK) & #1471779 (duran)
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.	Onunla İngilizce konuştum fakat kendimi ifade edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284983 (CK) & #1471780 (duran)
I started last in the race, but I soon caught up with the others.	Yarışta son olarak başladım ama kısa sürede diğerlerine yetiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255928 (CM) & #4612028 (duran)
I still need to use these things, so please don't take them away.	Bu şeyleri hâlâ kullanmam gerekiyor bu yüzden onları götürme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242874 (alec) & #4171305 (duran)
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.	Ben erkek kardeşime hâlâ bana geçen hafta ödünç verdiği on doları borçluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272760 (CK) & #4488365 (duran)
I think I've figured out where we need to install the fire alarm.	Sanırım yangın alarmını nereye kurmamız gerektiğini anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887712 (CK) & #6197690 (duran)
I think Tom doesn't speak French very well, but I could be wrong.	Sanırım Tom çok iyi Fransızca konuşmuyor fakat yanılabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952471 (CK) & #3006989 (duran)
I think Tom is the only one here who doesn't know how to do that.	Sanırım Tom burada onu nasıl yapacağını bilmeyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268455 (CK) & #4285967 (duran)
I think Tom is the person who should be doing this instead of me.	Sanırım Tom benim yerime bunu yapıyor olması gereken kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952482 (CK) & #3006942 (duran)
I think Tom will eventually give up and let someone else do that.	Bence Tom sonunda vazgeçecek ve başkasının bunu yapmasına izin verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337444 (CK) & #6941407 (duran)
I think it would be a good idea for you to go to Boston with Tom.	Tom'la birlikte Boston'a gitmen iyi bir fikir olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823015 (CK) & #5824480 (duran)
I think it'll take more than a year to finish building our house.	Sanırım evimizi yapmayı bitirmek bir yıldan daha fazla alacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978502 (CK) & #1444096 (duran)
I think it'll take more than a year to finish building our house.	Sanırım bizim evimizi yapmayı bitirmek bir yıldan daha fazla sürecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978502 (CK) & #1471781 (duran)
I think it's time for me to spend a little time with my children.	Sanırım çocuklarımla biraz zaman geçirmemin zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903869 (CK) & #1471784 (duran)
I think that Australia is one of the best countries in the world.	Avustralya'nın dünyadaki en iyi ülkelerinden biri olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720844 (Airvian) & #5721042 (duran)
I think that Tom is the only one here who knows where Mary lives.	Sanırım Tom burada Mary'nin nerede yaşadığını bilen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168993 (CK) & #3006938 (duran)
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.	O aktrisin dünyanın en güzel kadınlarından biri olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68234 (CK) & #4750626 (deyta)
I think that most, if not all, of my students will pass the test.	Sanırım hepsi değilse de öğrencilerimin çoğunun testi geçeceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736788 (CK) & #3750970 (duran)
I think the police should enforce the laws that are on the books.	Polisin kitaplarda olan yasaları uygulaması gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887729 (CK) & #5529435 (duran)
I think we may have something that you'd be interested in buying.	Sanırım almayı ilgileneceğin bir şeyimiz olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408437 (CK) & #2437594 (duran)
I think we should ask Tom how much sugar we need to make cookies.	Bence Tom'a kurabiye yapmak için ne kadar şekere ihtiyacımız olduğunu sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887753 (CK) & #4619977 (maydoo)
I think we should ask Tom how much sugar we need to make cookies.	Sanırım Tom'a kurabiye yapmak için ne kadar şekere ihtiyacımız olduğunu sormalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887753 (CK) & #4619980 (maydoo)
I think you should lie down. You look like you're about to faint.	Bence yatmalısın. Bayılmak üzeresin gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008874 (Hybrid) & #6008902 (duran)
I thought I told you I didn't want you to talk to Tom about that.	Tom'la onun hakkında konuşmanı istemediğimi sana söylediğimi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822988 (CK) & #5824487 (duran)
I thought I was about to be captured so I ran as fast as I could.	Tutsak edilmek üzere olduğumu düşündüğümde koşabildiğim kadar hızlı koştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961286 (CK) & #2449161 (meinung44)
I thought Tom was supposed to be in Boston. What's he doing here?	Tom'un Boston'da olması gerektiğini düşünüyordum. O burada ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148408 (CK) & #3861070 (duran)
I thought it was strange that Tom didn't say anything about that.	Tom'un bu konuda bir şey söylememesinin tuhaf olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736337 (CK) & #3752279 (duran)
I thought you wouldn't tell her that we hadn't done our homework.	Ev ödevimizi yapmadığımızı ona söylemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939130 (CK) & #4805221 (duran)
I told Tom he should tell Mary he didn't want to see her anymore.	Ben Tom'a artık onun onu görmek istemediğini Mary'ye söylemesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537102 (CK) & #5163237 (duran)
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.	Onunla birlikte alışverişe gitmeyeceğimi ilk ve son olarak ona söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396354 (CK) & #1433861 (duran)
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.	Tatilini Yeni Zelanda'da geçireceğini anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71478 (CK) & #4931275 (duran)
I used to love swimming. It was my favorite sport in high school.	Ben yüzmeyi severdim. O, lisede favori sporumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109460 (Hybrid) & #5111101 (duran)
I want Tom to continue doing things just the way he's doing them.	Tom'un tam onun onları yaptığı gibi işleri yapmaya devam etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194179 (CK) & #5195528 (duran)
I want a written report in my hands first thing tomorrow morning.	Yarın ilk iş, elimde yazılı bir rapor olmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042822 (CK) & #4860100 (dursun)
I want to buy a good dictionary. Do you have any recommendations?	Ben iyi bir sözlük satın almak istiyorum. Herhangi bir önerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424460 (CK) & #5390735 (deyta)
I want to learn all the words on this list by the middle of July.	Temmuz ortasına kadar bu listedeki tüm kelimeleri öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432339 (CK) & #4769121 (duran)
I want you to tell me everything you know about what's happening.	Ne olduğu hakkında bildiğin her şeyi bana söylemeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042823 (CK) & #4701665 (duran)
I wanted to help Tom understand what Mary was trying to tell him.	Mary'nin ona ne söylemeye çalıştığını Tom'un anlamasına yardım etmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887908 (CK) & #4545687 (duran)
I was able to catch the last train because I walked very quickly.	Çok hızlı yürüdüğüm için son trene yetişebildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417377 (CK) & #4966569 (duran)
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.	Bavulumu toplamakla meşguldüm, çünkü iki gün içinde Fransa'ya gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256551 (CK) & #4739121 (duran)
I was hoping you'd be able to babysit for us next Monday evening.	Gelecek pazartesi akşamı bizim için çocuk bakabileceğini umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733831 (CK) & #3774395 (duran)
I was thinking about going to a movie. Do you want to go with me?	Bir sinemaya gitmeyi düşünüyordum. Benimle gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952622 (CK) & #3005573 (duran)
I wish everybody would stop telling me I need to be more careful.	Keşke herkes bana daha dikkatli olmam gerektiğini söylemeyi bırakmasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073607 (CK) & #5705033 (duran)
I wonder if Tom has ever told Mary about what we did on that day.	Tom'un Mary'ye o gün yaptığımızdan bahsedip bahsetmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030105 (CK) & #1128447 (duran)
I wonder whether I'll really be able to do that without any help.	Bunu gerçekten herhangi bir yardım almadan yapabilip yapamayacağımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337240 (CK) & #6458451 (duran)
I would like to become a top model and travel all over the world.	Bir top model olmak ve dünyayı gezmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949961 (Hybrid) & #3076792 (duran)
I wouldn't be too surprised if Tom didn't get a good TOEFL score.	Tom iyi bir TOEFL puanı almasa çok şaşırmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075741 (CK) & #5358527 (duran)
I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas?	Oğlum için bir hediye almak istiyorum. İyi bir fikriniz var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936514 (CK) & #4577706 (duran)
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.	Tokyo, Japonya'yı aramak istiyorum. Numara 3202-5625'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281448 (CM) & #5647212 (duran)
I'll ask around and see if anyone I know has a room you can rent.	Tanıdığım birinin kiralayabileceğin bir yerinin olup olmadığını birilerine sorup anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952713 (CK) & #3004805 (duran)
I'll be spending most of my time in Boston the next three months.	Gelecek üç ay zamanımın çoğunu Boston'da geçireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619627 (CK) & #3784458 (duran)
I'll do whatever it takes to make sure you have a good time here.	Senin burada iyi vakit geçirdiğinden emin olmak için ne gerekiyorsa yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849965 (CK) & #5870791 (deyta)
I'll never work for Tom no matter how much he promises to pay me.	Bana ne kadar çok ödeyeceğine söz verirse versin Tom için asla çalışmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537101 (CK) & #6177283 (duran)
I'll pay you this time, but next time I won't give you any money.	Bu sefer sana para vereceğim ama bir dahaki sefer sana hiç para vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849964 (CK) & #5870792 (deyta)
I'm afraid this boat will sink if we take more than seven people.	Korkarım ki yedi kişiden fazla alırsak bu bot batar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022536 (sharptoothed) & #5816413 (duran)
I'm almost certain that we have enough money to buy what we need.	İhtiyacımız olan şeyleri almak için yeterli paramız olduğundan neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952760 (CK) & #3004758 (duran)
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.	Sevgililer Gününü unuttuğu için erkek arkadaşıma kızgınım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767681 (CM) & #2841148 (duran)
I'm not sure that I understand exactly what you're trying to say.	Ne söylemeye çalışıyor olduğunu tam olarak anladığımdan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696517 (CK) & #6792904 (deyta)
I'm not sure that my parents know about my relationship with Tom.	Ebeveynlerimin Tom'la ilişkimi bildiklerinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687853 (CK) & #3769045 (duran)
I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.	Bu sabah erken saatlerden beri yemek yemediğimden dolayı oldukça açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953570 (CK) & #1443082 (duran)
I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.	Sabahın erken saatlerinden beri yemek yemediğim için ben oldukça açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953570 (CK) & #1471785 (duran)
I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians.	Politikacılar arasındaki tüm küçük çekişmelerden bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540222 (darinmex) & #4649961 (duran)
I'm sick and tired of being the one who always washes the dishes.	Her zaman bulaşıkları yıkayan kişi olmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735776 (CK) & #3754342 (duran)
I'm sick and tired of pretending that I'm something that I'm not.	Olmadığım bir şeyi yapar gibi davranmaktan bıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736727 (CK) & #3751085 (duran)
I'm sorry for not being more supportive when you needed me to be.	Bana ihtiyacın olduğunda daha fazla destek olmadığım için üzgünüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211951 (CK) & #4217560 (duran)
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.	Sıkıcı işimde rutine bağladım ve yeni bir şey yapmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275361 (CK) & #5694242 (duran)
I'm sure Tom would've been unable to do that without Mary's help.	Tom'un Mary'nin yardımı olmadan onu yapabileceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108520 (CK) & #6111160 (duran)
I'm sure you'll have enough time to do that before Tom gets here.	Tom gelmeden önce bunu yapmak için yeterli zamanın olacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810539 (CK) & #6819412 (duran)
I've already told Tom that he doesn't need to come here tomorrow.	Yarın buraya gelmesine gerek olmadığını zaten Tom'a söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099329 (CK) & #4116308 (duran)
I've already told Tom that he needs to be there tomorrow by 2:30.	Yarın saat 2.30'da orada olması gerektiğini Tom'a daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781635 (CK) & #6785353 (deyta)
I've already told my parents that I want a flute for my birthday.	Annem ve babama doğum günümde flüt istediğimi zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821590 (CK) & #5845548 (duran)
I've asked around and everybody says that we shouldn't trust you.	Birilerine sordum ve herkes sana güvenmememizi söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952894 (CK) & #3004034 (duran)
I've been calling Tom all morning, but I can't get a hold of him.	Bütün sabah Tom'u arıyorum fakat onunla bağlantı kuramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733214 (CK) & #3112991 (duran)
I've been drunk before and likely will get drunk many more times.	Evvelce sarhoş oldum, daha da çok olacak gibiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359084 (CK) & #2727759 (freefighter)
I've been drunk before and likely will get drunk many more times.	Daha önce sarhoş oldum. Muhtemelen bundan sonra da defalarca olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359084 (CK) & #8663105 (soliloquist)
I've heard that Einstein didn't start speaking until he was four.	Einstein'ın dört yaşına kadar konuşmaya başlamadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023626 (CK) & #7024046 (duran)
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.	Bu sabah kahvaltı yapsaydım şimdi aç olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242152 (CK) & #5526788 (duran)
If I had known you needed help, I would've stayed and helped you.	Eğer yardıma ihtiyacın olduğunu bilseydim, kalırdım ve sana yardım ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817207 (CK) & #6177221 (duran)
If I'd been there yesterday, I would've talked to Tom about that.	Eğer dün ben orada olsaydım, Tom'la bu mevzuyu konuşurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10654895 (CK) & #10656259 (janTuki)
If John phones me, please tell him I'll be back by seven o'clock.	Eğer John beni ararsa, lütfen ona saat yediye kadar geri döneceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456822 (qana) & #1456945 (duran)
If any harm comes to her, I will hold you personally responsible.	Ona herhangi bir zarar gelirse, ben kişisel olarak seni sorumlu tutacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #709104 (darinmex) & #5433670 (duran)
If it didn't need to be done, nobody would do this kind of thing.	Eğer onun yapılması gerekmiyorsa, hiç kimse bu tür şey yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3261187 (Kalamunda) & #3937367 (duran)
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.	Eğer bu üstesinden gelmen için çok fazlaysa, öyleyse onu yapmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487435 (marshmallowcat) & #5632182 (duran)
If memory serves me right, this is where we first met each other.	Hafızam beni yanıltmıyorsa bu birbirimizle ilk tanıştığımız yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370683 (CK) & #4180223 (duran)
If only you'd thought of that before shooting your big mouth off.	Keşke bilip bilmeden konuşmadan önce onun hakkında düşünseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645333 (patgfisher) & #3646184 (duran)
If only you'd thought of that before shooting your big mouth off.	Keşke desteksiz atmadan önce onun hakkında düşünseydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645333 (patgfisher) & #5442947 (duran)
If possible, I'd like to receive new information about this case.	Eğer mümkünse, bu dava ile ilgili yeni bilgiler almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403187 (Eldad) & #5384090 (duran)
If there were no air, people could not live for even ten minutes.	Hava yoksa insan on dakika bile yaşayamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859090 (piksea) & #852196 (duran)
If we don't get something to eat soon, we'll all starve to death.	Kısa sürede yiyecek bir şey almazsak, hepimiz açlıktan öleceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953938 (CK) & #5669935 (duran)
If what Tom told me is true, then we have nothing to worry about.	Tom'un bana söylediği doğruysa, öyleyse hakkında endişe edecek bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168584 (CK) & #4452327 (duran)
If you didn't get enough sleep last night, you should take a nap.	Geçen gece yeterince uyumadıysan bir şekerleme yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120712 (CK) & #6121213 (duran)
If you don't keep the silverware polished, it'll lose its luster.	Gümüş eşyaları cilalı tutmazsan parlaklığını kaybederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657158 (darinmex) & #5816014 (deyta)
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.	Eğer sözünü tutmazsan insanlar seni ciddiye almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324196 (CK) & #4929531 (duran)
If you don't make it back in time for the meeting, I'll kill you.	Toplantıya zamanında geri gitmezsen, seni öldürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953947 (CK) & #5642295 (duran)
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.	Herhangi bir şikayetiniz varsa bana bildirin, ve onlara bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30627 (CK) & #5683895 (duran)
If you help me with my English, I'll help you with your Japanese.	Bana İngilizcemde yardım edersen, sana Japoncanda yardım ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881803 (CK) & #1882203 (duran)
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.	Eğer şimdi terk edersen, kesinlikle uçak için zamanında olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224538 (CK) & #6171159 (duran)
If you really need a job, why don't you consider working for Tom?	Eğer gerçekten bir işe ihtiyacın varsa, niçin Tom için çalışmayı düşünmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040706 (CK) & #1147159 (duran)
If you showed me how to do it, I could do it by myself next time.	Bunu nasıl yapacağımı bana gösterirsen gelecek sefer onu tek başıma yapabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819662 (CK) & #3932208 (duran)
If you want to stay at my place when you're in Boston, that's OK.	Boston'dayken benim evimde kalmak istiyorsan, sorun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148373 (CK) & #3833509 (duran)
If you were to be given a million yen, what would you do with it?	Sana bir milyon yen verilecek olsa onunla ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63518 (CK) & #4944315 (duran)
If you would like to have further information, please contact me.	Daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz, lütfen benimle temas kurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29875 (CK) & #3895779 (duran)
If you'll just tell me what you want, I'll try to get it for you.	Sadece ne istediğini bana söylersen, onu senin için almaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205240 (CK) & #3833961 (duran)
In Britain, mince pies are traditionally eaten at Christmas time.	Britanya'da üzümlü ve elmalı tart geleneksel olarak Noel zamanında yenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527872 (CM) & #4723604 (duran)
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.	Kanada'da ağaç kesmenin yasa dışı olduğu bir sürü alan vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63643 (CS) & #4080305 (duran)
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.	Singapur'da bir suçluyu cezalandırmanın bir yolu onu ya da onu kırbaçlamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52478 (CK) & #2694663 (duran)
In a sense, such a political movement may be called a revolution.	Bir anlamda, böyle bir siyasi harekete bir devrim denilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67275 (CM) & #6033481 (duran)
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.	Bundan iki hafta sonra hastaneden çıkabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31680 (CK) & #3779914 (duran)
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.	Hoşuna gitsin ya da gitmesin, her durumda erken ayrılmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66465 (CM) & #1076847 (duran)
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.	Nakliyatın gecikme ihtimaline karşı özel gecikme sigortamız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23689 (CC) & #2912116 (duran)
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter.	Yüzme havuzlarında su sürekli olarak bir filtreden geçirilerek pompalanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681812 (Source_VOA) & #857621 (deyta)
In the car on the way home, he was making plans for the next day.	Arabada eve giderken ertesi gün için planlar yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20419 (CK) & #2760310 (duran)
In those days, America was not independent of the United Kingdom.	O günlerde, Amerika Birleşik Krallık'tan bağımsız değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44725 (CM) & #1042945 (duran)
Is it OK if I ask you a few questions about your medical history?	Tıbbi geçmişinizle ilgili birkaç soru sormamda sakınca var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10096054 (CK) & #9943857 (soliloquist)
Is it correct to say that the Qur'an is the bible of the Muslims?	Müslümanların kutsal kitabı Kur'an'ın dedikleri doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069861 (CM) & #2459430 (User20656)
Is it really OK to spend that much money on a gift for your boss?	Patronuna hediye almak için bu kadar para harcamak gerçekten doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9811390 (CK) & #10324937 (soliloquist)
Is it really OK to spend that much money on a gift for your boss?	Patronuna alacağın hediyeye bu kadar para vermek doğru mu gerçekten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9811390 (CK) & #10324938 (soliloquist)
Is it true that you are going to be studying in Boston next year?	Gelecek yıl Boston'da okuyor olacağınız doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799562 (CK) & #6800195 (deyta)
Is there any place around here where we can get something to eat?	Buralarda yiyecek bir şey alabileceğimiz herhangi bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662717 (CK) & #4717282 (duran)
Is there anything I can buy for you while I'm at the supermarket?	Süpermarkette olduğum zaman sana satın alabileceğim bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699059 (CK) & #6780469 (deyta)
It goes without saying that health is more important than wealth.	Sağlığın servetten daha önemli olduğunu söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238938 (Zifre) & #5882569 (duran)
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.	Sözlükteki tüm kelimeleri hatırlamaya çalışmak yararsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264896 (CK) & #5568594 (duran)
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.	Bugün hava güzel, bu nedenle evde kalmaktansa dışarı çıkmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242935 (CK) & #3280759 (deyta)
It isn't necessary to make a decision now about where we'll meet.	Şimdi toplantı için yer hakkında karar vermek gerekli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29107 (CM) & #5402138 (duran)
It just wouldn't be right not to go to Tom's graduation ceremony.	Tom'un mezuniyet törenine gitmemek gerçekten doğru olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953053 (CK) & #3002801 (duran)
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.	Yağmur yağmaya başladı, bu yüzden arkadaşımın şemsiyesinin altına sığındım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719921 (WestofEden) & #5106205 (duran)
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.	Yağmur durdu ve tenis oyunumuzu bitirebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004551 (CK) & #4903516 (duran)
It took Tom a few weeks to get used to working in his new office.	Yeni ofisinde çalışmaya alışması Tom'un birkaç haftasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027402 (CK) & #1227873 (duran)
It was impossible to come up with a really satisfactory solution.	Gerçekten tatmin edici bir çözüm bulmak imkansızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299727 (Eldad) & #3955022 (duran)
It was still early in the day when Tom arrived at the campground.	Tom kampa geldiğinde hâlâ günün erken saatleriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040698 (CK) & #1147146 (duran)
It wasn't what Tom said, but the way he said it that made me mad.	Bu, Tom'un söylediği değildi fakat onun söyleme tarzı beni kızdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442406 (CK) & #4100216 (duran)
It's a story about a man who dies without ever finding true love.	Bu şimdiye kadar gerçek aşkı bulmadan ölen bir adam hakkındaki bir hikayedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871802 (CK) & #3061219 (duran)
It's almost impossible to avoid eating genetically modified food.	Genetiği değiştirilmiş gıda yemekten kaçınmak neredeyse imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954069 (CK) & #4467052 (deyta)
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.	Onun on dokuz yaşındayken şampiyon olması şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282872 (CK) & #5243018 (deyta)
It's been a long time since I've heard Tom play his baritone sax.	Tom'un bariton saksafonunu çaldığını duyduğumdan beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109370 (CK) & #1242034 (duran)
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.	Tom bir trafik kazasında öldüğünden beri neredeyse dört yıl oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561632 (CK) & #4577882 (duran)
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.	Işık kırmızıyken caddeyi geçmen tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272445 (CK) & #1063745 (duran)
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.	Kırmızı ışıkta caddeyi geçmen tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272445 (CK) & #1063747 (duran)
It's hard to believe that there are still those who believe that.	Hala buna inananların var olduğuna inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727899 (CM) & #5428256 (deyta)
It's just not right to fire Tom without giving him severance pay.	Ona kıdem tazminatı vermeden Tom'u kovmak gerçekten doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953123 (CK) & #3001917 (duran)
It's just so frustrating to try to do this with my arm in a cast.	Döküm içindeki kolumla bunu yapmaya çalışmak gerçekten çok sinir bozucu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953133 (CK) & #3001894 (duran)
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.	Yalnız seyahat etmek bir grupla gitmekten daha ilginçtir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276756 (CK) & #4709790 (duran)
It's not always easy to tell the difference between good and bad.	İyi ile kötü arasındaki farkı anlatmak her zaman kolay değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074668 (patgfisher) & #3075073 (Themis06)
It's not that I don't love you, I just don't want to get married.	Bu seni sevmediğim anlamına gelmiyor, ben sadece evlenmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594244 (CK) & #5594352 (duran)
It's possible that Tom may not know that Mary is in the hospital.	Tom, Mary'nin hastanede olduğunu bilmiyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823724 (CK) & #3876419 (soliloquist)
It's too late to shut the barn door after the horse has run away.	At kaçtıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551283 (CK) & #3706628 (duran)
It's too late to shut the stable door after the horse has bolted.	Son pişmanlık fayda etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464851 (CK) & #1538167 (animyrch)
It's too late to shut the stable door after the horse has bolted.	İş işten geçtikten sonra önlem almak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464851 (CK) & #3706633 (duran)
It's very important for our employees to be able to speak French.	Fransızca konuşabiliyor olmak çalışanlarımız için çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015817 (CK) & #4020595 (deyta)
It's very important for our employees to be able to speak French.	Çalışanlarımızın Fransızca konuşabilmeleri çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015817 (CK) & #4252062 (duran)
Learn other languages in order to be more proficient in your own.	Kendi başına daha yeterli olmak için diğer dilleri öğren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513841 (Eldad) & #3937813 (duran)
Life is what happens to you while you're busy making other plans.	Hayat siz diğer planları yapmakla meşgulken size olanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669 (pyrachi) & #1226439 (duran)
Long ago, the Greeks would frequently hold great athletic events.	Uzun zaman önce, Yunanlılar sık ​​sık büyük atletik olaylar düzenlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126406 (CK) & #5887409 (duran)
Love alone is not enough for a successful international marriage.	Aşk tek başına başarılı bir uluslararası evlilik için yeterli değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881014 (CK) & #4894214 (duran)
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.	Birçok kanser hastası kemoterapiden dolayı saçlarını kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744557 (darinmex) & #5835130 (duran)
Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.	Birçok ülke nükleer silahları ortadan kaldırmak için bir antlaşma imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682234 (Source_VOA) & #4872558 (deyta)
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.	Pazarın daha zengin sektörü için çok sayıda firma yarışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274802 (CM) & #1038543 (duran)
Many minority groups have been discriminated against in the past.	Birçok azınlık grubu geçmişte ayrımcılığa uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868259 (beaushiny) & #5692558 (duran)
Many of the passengers from the sinking ship never reached shore.	Batan geminin çoğu yolcusu asla kıyıya ulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501626 (CK) & #4759665 (deyta)
Many of the passengers from the sinking ship never reached shore.	Batan gemideki yolcuların çoğu kıyıya ulaşmayı başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501626 (CK) & #9927874 (soliloquist)
Many of the world's greatest discoveries happened by pure chance.	Dünyanın en büyük keşiflerinin çoğu, tesadüfen oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780542 (patgfisher) & #3780548 (vvv123)
Mary started plucking her eyebrows when she was twelve years old.	Mary on iki yaşındayken kaşlarını yolmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159842 (CK) & #1238007 (duran)
Maybe it was stupid of me to think that Tom would really help us.	Tom'un gerçekten bize yardım edeceğini düşünmek belki benim aptallığımdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711880 (CK) & #3283517 (duran)
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.	Belki bunu bilmiyorsun, ama kimse senin yerini alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71134 (CK) & #5932198 (duran)
More than half of my books were destroyed by the fire last night.	Kitaplarımın yarısından fazlası dün geceki yangın tarafından yok edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274345 (CK) & #3269843 (deyta)
Mother put the food on the table and told the children to dig in.	Anne yemeği masaya koydu ve çocuklara iştahla yemelerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63941 (CM) & #4916017 (duran)
Mr. Jackson was the best teacher I had when I was in high school.	Bay Jackson, lisedeyken sahip olduğum en iyi öğretmendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913019 (CK) & #6914531 (duran)
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.	Bayan Takada çocuğu başka bir öğrencinin ödevini kopyalamakla suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241285 (CN) & #5067183 (duran)
My children like to play on the swings in the park near my house.	Çocuklarım evimin yanındaki parkta salıncaklarda oynamayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275111 (CK) & #5275371 (duran)
My doctor told me that I should swim at least three times a week.	Doktorum bana haftada en az üç kere yüzmem gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953232 (CK) & #3001656 (duran)
My family is still working, so they can't go to Texas right away.	Ailem hala çalışıyor bu nedenle onlar Teksas'a hemen gidemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992045 (CK) & #4769064 (deyta)
My father was a pacifist who refused to fight in the Vietnam War.	Benim babam Vietnam'da savaşmayı reddeden bir barışseverdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332768 (orcrist) & #3365210 (deyta)
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.	Kalbim o kadar çok sert vuruyor ki patlayacakmış gibi geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268992 (CK) & #6196361 (duran)
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.	Ofisim, o gri altı katlı binanın dördüncü katında.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251001 (CK) & #1106004 (duran)
Never in my wildest dreams did I ever think you'd go out with me.	En çılgın hayallerimde bile benimle çıkacağını asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045465 (CK) & #4586083 (duran)
No one has the right to tell me what kinds of clothes I can wear.	Kimsenin bana ne tür kıyafetler giyebileceğimi söylemeye hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390197 (_undertoad) & #4559318 (maydoo)
No one knew Tom was the person who contributed most of the money.	Kimse en çok para katkısında bulunanın Tom olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7502072 (CK) & #1227411 (duran)
No one knew Tom was the person who contributed most of the money.	Kimse para yardımında en çok Tom'un katkısı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7502072 (CK) & #9150910 (soliloquist)
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.	O, Tokyo'ya giderken hiç kimse onu uğurlamak için istasyona gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284055 (CK) & #4480665 (duran)
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.	Çocuk annesini görür görmez gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47521 (CM) & #4079217 (duran)
Nobody knew Tom was the person who contributed most of the money.	Kimse en çok para katkısında bulunanın Tom olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7502071 (CK) & #1227411 (duran)
Nobody knew Tom was the person who contributed most of the money.	Kimse para yardımında en çok Tom'un katkısı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7502071 (CK) & #9150910 (soliloquist)
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.	Böyle bir soruna değinmeden, ne yapacaklarını bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60405 (CM) & #5865453 (duran)
Of all the languages I've studied, French was the most difficult.	Fransızca okuduğum dillerden en zoruydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736643 (CK) & #3751209 (duran)
Oil has played an important part in the progress of civilization.	Petrol medeniyetin ilerlemesinde önemli bir rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272259 (CK) & #4709672 (duran)
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.	Her gün okul yolumda genellikle birçok kedi ve köpek görürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322424 (Swift) & #3454860 (deyta)
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.	Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66240 (CK) & #4816376 (tulin)
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.	Kötü bir alışkanlık edindin mi kolay kolay ondan kurtulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66240 (CK) & #4816378 (tulin)
One of the men asked me to show him the way to the train station.	Adamlardan biri ona tren istasyonuna giden yolu göstermemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639632 (CK) & #4937438 (duran)
One thing I've always wanted to do is learn how to cook like you.	Her zaman yapmayı istediğim bir şey senin gibi yemek yapmasını öğrenmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954215 (CK) & #4519634 (maydoo)
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.	Yemek yemek için en sevdiğimiz yer köşedeki şu küçük restoran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954226 (CK) & #4469333 (duran)
People don't usually swim around here. The water's not too clean.	İnsanlar buralarda genellikle yüzmezler. Su çok temiz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953251 (CK) & #3000959 (duran)
Perhaps I have hurt your feelings, but that was not my intention.	Belki senin duygularını incittim ama benim amacım o değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123418 (chajadan) & #5572400 (duran)
Perhaps we should consider what would happen if we don't do this.	Belki bunu yapmazsak ne olacağını düşünmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012688 (CK) & #4303145 (duran)
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.	Lütfen dışarı çıkarsan, kapıyı kilitlemeyi unutmamak için dikkatli ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71384 (CK) & #1208531 (duran)
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.	Lütfen e-postamı babamın Tokyo'daki ofisi vasıtasıyla bana gönder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252044 (CK) & #5372750 (duran)
Recently, a few houses in our neighborhood have been broken into.	Son zamanlarda, bizim mahallede birkaç eve zorla girildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496145 (CK) & #5165313 (duran)
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.	Bütçe açığının azaltılması hükümetin büyük bir endişesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244269 (CK) & #5749934 (duran)
Root beer is considered a classic American carbonated soft drink.	Kök birası klasik bir Amerikan alkolsüz içecek olarak düşünülmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101266 (CK) & #6178821 (duran)
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.	Bilimsel bilgi 16.yüzyıldan beri büyük ölçüde ilerledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23963 (CK) & #3867259 (duran)
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.	Havaalanında güvenlik bomba patlama tehlikesinden beri artırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282619 (CK) & #3897508 (duran)
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.	Uzaktan bakıldığında, kaya, çömelen bir insan figürüne benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267791 (CM) & #1021272 (duran)
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.	O Deal'in içinde ve çevresinde ev alışı ve satışı düzenlemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39724 (CK) & #5632099 (duran)
She came into the garden and looked at the trees for a long time.	Bahçeye girdi ve uzun süre ağaçlara baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315902 (CK) & #4749851 (tulin)
She can play tennis very well, but I can play as well as she can.	O çok iyi tenis oynayabilir ama ben onun kadar iyi oynayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388654 (CK) & #5341121 (duran)
She chatted with her friends about the football game over coffee.	O kahve içerken futbol oyunu hakkında arkadaşlarıyla sohbet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310797 (CK) & #5528519 (duran)
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.	O eski kocasıyla karşılaşma korkusu yüzünden toplantıya katılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315485 (CM) & #5513482 (duran)
She didn't come here to defend herself against these accusations.	Kendini bu suçlamalara karşı korumak için buraya gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053691 (CK) & #4669480 (User20656)
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.	O henüz buraya gelmedi. Korkarım yolunu kaybetmiş olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312218 (CK) & #5703257 (duran)
She has some faults, but I love her all the more because of them.	Onun bazı hataları var fakat onlardan dolayı onu daha çok seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308750 (Dejo) & #3865311 (duran)
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.	O eli ağzının üzerinde okul kızlarının yapma tarzına güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309983 (CM) & #5565858 (duran)
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.	O, odayı ayda yetmiş bin yene bir öğrenciye kiraya vermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311407 (CK) & #5676507 (duran)
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.	O, saçını kestirmek istedi ama annesi ona izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316185 (CK) & #4923707 (duran)
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.	Bir aşçılık okulunda birkaç ders almayı düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317456 (CK) & #4859182 (tulin)
Since Tom can't drive me, I'm going to take a bus to the airport.	Tom beni götüremediği için havaalanına giden bir otobüse bineceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662645 (CK) & #6700512 (duran)
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.	Yağmurlu sezon olmadığı için bir şemsiyeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328917 (fcbond) & #5469597 (duran)
Since the note was written in French, it was easy for me to read.	Not Fransızca yazıldığı için onu okumam kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198270 (CK) & #4210132 (duran)
Small children often like books about dragons and other monsters.	Küçük çocuklar genellikle ejderhalar ve diğer canavarlar hakkında kitapları sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267549 (CK) & #4891511 (duran)
Smartphones would have seemed like science fiction ten years ago.	Akıllı telefonlar on yıl önce bilim kurgu gibi görünmüş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593344 (Hybrid) & #5252551 (deyta)
So, are you just going to sit there, or are you going to help us?	Peki, sadece orada oturacak mısın yoksa bize yardım edecek misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223210 (CK) & #4228699 (duran)
Some board members questioned his ability to run the corporation.	Bazı yönetim kurulu üyeleri onun şirketi işletme yeteneğini sorguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285932 (CK) & #1101277 (duran)
Some companies are still debating whether to get Internet access.	Bazı şirketler hâlâ internet erişimi olup olmadığını tartışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65902 (Swift) & #5678210 (duran)
Some doctors recommend that their patients take an aspirin a day.	Bazı doktorlar hastalarına günde bir aspirin almalarını tavsiye ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634856 (CK) & #3683453 (duran)
Some people say that eating late at night is bad for your health.	Bazı insanlar gece geç saatlerde yemek yemenin sağlığınız için kötü olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954282 (CK) & #5595883 (duran)
Something you should know about me is that I'm afraid of heights.	Benim hakkımda bilmeniz gereken şey, yükseklikten korktuğumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954298 (CK) & #6207576 (duran)
Sometimes it isn't enough for two people speak the same language.	Bazen iki kişinin aynı dili konuşması yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490792 (CK) & #4490786 (maydoo)
Sometimes our prayers aren't answered the way we want them to be.	Bazen dualarımıza onların olmasını istediğimiz şekilde cevap verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042824 (CK) & #3862470 (duran)
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.	Çelik üretimi geçen yıl tahmini olarak 100 milyon tona ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244696 (CM) & #1175374 (duran)
Students generally like a teacher who understands their problems.	Öğrenciler genellikle kendi sorunlarını anlayan bir öğretmen severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21393 (CK) & #5530094 (duran)
Students generally like a teacher who understands their problems.	Öğrenciler genellikle sorunlarını anlayan öğretmen sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21393 (CK) & #11017848 (AzukarTR)
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.	Her şeyi göz önünde bulundurarak, onun davranışı mazur görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67393 (CM) & #5690410 (duran)
Tell me about the most interesting place you've ever traveled to.	Bana şimdiye kadar seyahat ettiğin en ilginç yerden bahset.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866270 (CK) & #12093133 (vvv123)
Tell me how to get to the restaurant we're going to be eating at.	Bana yemek yiyeceğimiz restorana nasıl gideceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205238 (CK) & #4229974 (duran)
Ten minutes after the knockout, the boxer regained consciousness.	Nakavttan on dakika sonra boksör yeniden bilincini kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508315 (CM) & #1032469 (deyta)
That class had a substitute teacher for the first week of school.	O sınıf, okulun ilk haftası için bir yedek öğretmene sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442018 (CarpeLanam) & #5442182 (deyta)
That woman who has a child on her knee has a photographic memory.	Kucağında çocukla oturan şu kadının fotoğrafik hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836231 (CK) & #5485004 (soliloquist)
The Allies made a very unconvincing attempt to help the Russians.	Müttefikler Ruslara yardımcı olmak için çok inandırıcı olmayan bir girişimde bulundular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868792 (CM) & #2429017 (duran)
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.	San Jacinto Savaşı öğleden sonra saat dörtte başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804167 (Source_VOA) & #1156313 (duran)
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.	Kızıl Haç kurbanlara yiyecek ve tıbbi malzemeler dağıttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272439 (CM) & #5669881 (duran)
The United States is the largest producer of cheese in the world.	Amerika Birleşik Devletleri dünyanın en büyük peynir üreticisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580880 (Hybrid) & #4140143 (deyta)
The advice you find the hardest to take is often the most useful.	Almak için en zor bulduğun tavsiye çoğunlukla en faydalı olandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834028 (CK) & #3080533 (duran)
The advice you find the hardest to take is often the most useful.	İyi ilacın tadı acı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834028 (CK) & #3080534 (duran)
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.	Trompet çalmak için harcadığın zamanın süresi sana kalmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909574 (CK) & #1471787 (duran)
The bartender came out from behind the counter to stop the fight.	Barmen, kavgayı durdurmak için tezgahın arkasından çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639631 (CK) & #6201941 (duran)
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.	Çilekler neredeyse onları toplayabildiğimiz kadar hızlı olgunlaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66416 (CK) & #6113627 (duran)
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.	Kente buradan arabayla 20 dakikadan daha kısa bir sürede ulaşılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45059 (CK) & #5353066 (deyta)
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.	Geçen sene hayat pahalılığı tavan yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271782 (CK) & #4703517 (tulin)
The dictionary is the only place where success comes before work.	Sözlük, başarının işten önce geldiği tek yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667933 (CK) & #5681360 (duran)
The doctor examined Tom to make sure he had no internal injuries.	Onun iç yarası olmadığından emin olmak için doktor Tom'u muayene etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133538 (CK) & #4140933 (duran)
The doctor told Tom not to eat or drink anything for three hours.	Doktor Tom'a üç saat boyunca bir şey yiyip içmemesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096092 (CK) & #1201761 (duran)
The film had a great beginning, but the ending wasn't believable.	Filmin harika bir başlangıcı vardı, ancak sonu inandırıcı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651619 (mailohilohi) & #5654588 (duran)
The fire had spread to the next building before the firemen came.	Yangın, itfaiyeciler gelmeden önce yandaki binaya yayılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23870 (CK) & #656641 (deyta)
The fire had spread to the next building before the firemen came.	İtfaiyeciler gelene kadar yangın bitişik binaya sıçramıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23870 (CK) & #8269965 (deyta)
The fire had spread to the next building before the firemen came.	İtfaiyeciler geldiğinde yangın çoktan yandaki binaya geçmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23870 (CK) & #8269972 (deyta)
The first thing Tom did was to tell Mary about what had happened.	Tom'un yaptığı ilk şey, Mary'ye olanları anlatmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936337 (CK) & #5951524 (duran)
The first thing you'll usually want to do is check the oil level.	Genellikle yapmak isteyeceğin ilk şey benzin seviyesini kontrol etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042825 (CK) & #3950298 (duran)
The flight attendant accidentally spilled some hot coffee on Tom.	Uçuş görevlisi kazara Tom'un üstüne biraz sıcak kahve döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953349 (CK) & #2998949 (duran)
The flight attendant accidentally spilled some hot coffee on Tom.	Uçuş görevlisi yanlışlıkla Tom'un üzerine biraz sıcak kahve döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953349 (CK) & #3042434 (Themis06)
The forest is home to many different kinds of plants and animals.	Orman, bitkilerin ve hayvanların birçok farklı türleri için yuvadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761177 (Hybrid) & #4646082 (duran)
The frail old man stubbornly refused to make use of a wheelchair.	Çelimsiz yaşlı adam inatla bir tekerlekli sandalyeyi kullanmayı reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719409 (janms) & #5072253 (duran)
The girl's ability to speak four languages fluently impressed me.	Kızın akıcı biçimde dört dil konuşma yeteneği beni etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513154 (CK) & #5501256 (deyta)
The government appointed a committee to investigate the accident.	Hükümet kazayı araştırmak için bir komite atadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271452 (CK) & #4886478 (duran)
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.	Hükümet artık evsizlik meselesinden kaçınamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271448 (CM) & #5675719 (duran)
The government was obliged to make changes in its foreign policy.	Hükümet, dış politikasında değişiklikler yapmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497965 (CM) & #1132460 (duran)
The invitation said that popcorn and soft drinks would be served.	Davetiye patlamış mısır ve meşrubat hizmeti verileceğini söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075870 (CK) & #4759906 (duran)
The last thing I need right now is something else to worry about.	Şu anda ihtiyacım olan son şey hakkında endişelenecek başka bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171844 (CK) & #4970734 (duran)
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.	O restoranda son yemek yediğimde yemek çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830517 (CK) & #4804774 (duran)
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.	Bahçedeki ağaçların yaprakları tamamen kızardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278499 (CK) & #1034794 (duran)
The management said that a wage increase was out of the question.	Yönetim, ücret artışının söz konusu olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237968 (CK) & #6183655 (duran)
The meeting started with some general chit-chat to break the ice.	Toplantı havayı yumuşatmak için genel bir sohbet ile başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388071 (patgfisher) & #5702011 (duran)
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.	Toplantı 6.00'da başlayacak ve akşam yemeği 7.00'de servis edilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22506 (CK) & #8789752 (nedim)
The men we're chasing are presumed armed and extremely dangerous.	Takip ettiğimiz adamlar silahlı ve oldukça tehlikeli farz edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226533 (CK) & #3292983 (duran)
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.	Tom'un şimdiye kadar yapmaya çalıştığı en tehlikeli şey bangee jumping'tir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096087 (CK) & #1201733 (duran)
The movie we saw last night was in French with English subtitles.	Dün gece izlediğimiz film İngilizce altyazılı Fransızca idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366199 (CK) & #5367775 (deyta)
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.	Bitişikteki müzik çok gürültülü. Keşke onu kıssalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63875 (CK) & #4885759 (duran)
The number of murders is increasing even in a country like Japan.	Cinayetlerin sayısı Japonya gibi bir ülkede bile artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281331 (CK) & #1057743 (duran)
The number of people suffering from heart disease is on the rise.	Kalp hastalıklarından muzdarip insanların sayısı yükselişte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047815 (AlanF_US) & #4048291 (tornado)
The nurse gave the patient his orange juice through a glass tube.	Hemşire hastaya portakal suyunu bir cam tüp vasıtasıyla verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071540 (sharptoothed) & #5969912 (duran)
The only thing that matters is whether or not you can do the job.	Önemli olan tek şey, işi yapabilip yapamayacağındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069582 (CK) & #1097696 (duran)
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.	Geçen gün o benim için kanguru derisinden yapılmış bir cüzdan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59894 (CK) & #5527216 (duran)
The people of the village built a wooden bridge across the river.	Köy halkı, nehir üzerinde ahşap bir köprü yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427163 (CK) & #3366149 (deyta)
The police are inquiring into his connections with the criminals.	Polis, suçlularla bağlantılarını araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238339 (CK) & #6925726 (duran)
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.	Polis kızın kayıp köpeğinin bir çırpıştırma resmini yapmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238386 (CK) & #5459340 (duran)
The police detective carefully collected samples for DNA testing.	Polis dedektifi DNA testi için numuneler toplamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134988 (CK) & #4139122 (duran)
The police think that Tom was stabbed before his throat was slit.	Polisler onun gırtlağı kesilmeden önce, Tom'un bıçaklandığını düşünmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027308 (CK) & #1227182 (duran)
The police usually close their eyes to cars parked on the street.	Polisler genellikle caddede park etmiş arabaları görmezden gelirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238248 (CM) & #2934179 (duran)
The price of bananas hasn't changed much over the past few years.	Muz fiyatı son birkaç yıldır fazla değişmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727441 (CM) & #5724628 (duran)
The problem is all parents wants their children to go to Harvard.	Sorun, tüm anne babalar çocuklarının Harvard'a gitmesini istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722017 (CM) & #4784921 (deyta)
The problem is that Tom has no alibi for the night of the murder.	Sorun cinayet gecesi için Tom'un mazeretinin olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783358 (CK) & #3097620 (duran)
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.	Bir ülkenin refahı az çok vatandaşına bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241368 (CK) & #5885054 (duran)
The public at large are dissatisfied with the present government.	Halkın geneli mevcut hükümetten memnun değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27345 (CK) & #4799601 (miharbi)
The public's fascination with organized crime is very disturbing.	Kamuoyunun örgütlü suça olan hayranlığı çok rahatsız edicidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960579 (Hybrid) & #5704862 (duran)
The reason I came to Boston is to meet the woman I hope to marry.	Boston'a gelmemin nedeni, evlenmeyi umduğum kadına rastlamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440479 (DostKaplan) & #5678414 (duran)
The reporter filed his story just before the paper went to press.	Muhabir, gazete baskıya girmeden hemen önce hikayesini teslim etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48767 (CM) & #5349927 (deyta)
The situation has come to the point where we either sink or swim.	Durum ya batarsın ya da çıkarsın noktasına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35744 (CM) & #4080297 (duran)
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.	İnsanın ruhu gökyüzünden daha büyük ve okyanustan daha derindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270215 (CM) & #4002085 (deyta)
The strange object in the sky could be seen with the unaided eye.	Gökyüzündeki garip cisim çıplak gözle görülebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710971 (darinmex) & #5815577 (duran)
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.	Öğretmen öğrencilerin ikili grup halinde diyaloğu patik yapmalarını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273020 (CK) & #4651835 (duran)
The teacher would only allow us to speak French in the classroom.	Öğretmen sınıfta sadece Fransızca konuşmamıza izin verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451075 (CK) & #2483950 (duran)
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.	Öğretmenler yeni okul binasını nereye inşa edeceklerine karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272804 (Zifre) & #4078964 (duran)
The thief cut the telephone lines before breaking into the house.	Eve girmeden önce, hırsız telefon hatlarını kesmiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786384 (darinmex) & #1040380 (duran)
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.	Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326138 (CM) & #1067952 (duran)
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.	Tren çok kalabalıktı bu yüzden Ueno'ya kadar bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037835 (CK) & #3051060 (duran)
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.	Hazinenin dağdaki gizli bir yerde yattığına inanılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44025 (CK) & #4833034 (deyta)
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.	İkizler o kadar benziyorlardı ki birbirinden ayırt etmek zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45625 (CM) & #1067041 (duran)
The village is now very different from what it was ten years ago.	Köy artık on yıl önce olduğundan çok farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45556 (CK) & #5353999 (duran)
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.	Musluktan gelen su garip. Hoş bir kokusu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192383 (CK) & #4791360 (deyta)
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.	Kadın servis edilen cin ve limonu bir yudumda mideye indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422032 (blay_paul) & #1228362 (duran)
The workers at Tom's company are demanding shorter working hours.	Tom'un şirketindeki işçiler daha kısa çalışma saatleri talep ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027303 (CK) & #1227164 (duran)
There are certain expressions which are now only used ironically.	Artık sadece alaylı biçimde kullanılan bazı ifadeler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992203 (CM) & #4327414 (duran)
There are not enough doctors to give proper care to the children.	Çocuklara uygun bakım vermek için yeterli doktor yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245712 (CK) & #6183692 (duran)
There are several reasons why it would be a good idea to do that.	Neden onu yapmanın iyi bir fikir olacağına dair birkaç neden var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227986 (CK) & #8227907 (deyta)
There are some people who sleep in the daytime and work at night.	Gündüz uyuyan ve gece çalışan bazı insanlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277586 (CK) & #2492333 (duran)
There are sushi restaurants in almost every country in the world.	Dünyada hemen her ülkede suşi restoranları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098182 (Hybrid) & #4123970 (duran)
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.	Ön bahçede iki tane ve arka bahçede iki tane tavuk vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592800 (WestofEden) & #5371081 (deyta)
There is a village about three kilometers up the river from here.	Buradan yaklaşık nehrin üç kilometre yukarısında bir köy var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62139 (CK) & #4646493 (duran)
There was a horrible accident on Park Street yesterday afternoon.	Dün öğleden sonra Park Caddesi'nde korkunç bir kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956352 (CK) & #6963318 (duran)
There was a small group of men standing in front of the fountain.	Çeşmenin önünde duran küçük bir erkek grubu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314645 (CK) & #4211504 (duran)
There was something odd about the way Tom looked at me yesterday.	Dün Tom'un bana bakış şekli hakkında bir tuhaflık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027288 (CK) & #1227112 (duran)
There was such a racket at my house last night, I couldn't sleep.	Dün gece evimde bu tür bir gürültü vardı uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959103 (sharptoothed) & #3383784 (deyta)
There wasn't enough time to do everything that needed to be done.	Yapılması gereken her şeyi yapmak için yeterli zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016303 (CK) & #4249529 (duran)
There's nothing you could've done to prevent that from happening.	Onun olmasını engellemek için yapabileceğin bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287457 (CK) & #4184681 (duran)
They built the walls of the fortress without using cement at all.	Hiç çimento kullanmadan kalenin duvarlarını inşa ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305692 (CK) & #1181624 (duran)
They failed to take into account the special needs of old people.	Onlar yaşlı insanların özel ihtiyaçlarını dikkate alamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307691 (CK) & #1471788 (duran)
They had to change their schedule because the train arrived late.	Tren geç vardığı için onlar programını değiştirmek zorunda kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326152 (CK) & #1067984 (duran)
They kept the information about the military operations a secret.	Onlar askeri operasyonlar hakkındaki bilgiyi gizli tuttular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780742 (sharptoothed) & #5382010 (deyta)
Things change from time to time, and one should change with them.	Her şey ara ara değişir, insan da onlarla birlikte değişmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127937 (CK) & #1621894 (freefighter)
This book will give you a clear idea of the American way of life.	Bu kitap size Amerikan yaşam tarzı hakkında net bir fikir verecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56813 (CK) & #5296991 (deyta)
This is like fighting someone with one arm tied behind your back.	Bu, elinin biri arkanda bağlıyken biriyle dövüşmek gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675000 (darinmex) & #1432685 (duran)
This is the supermarket where we usually do most of our shopping.	Bu genellikle alışverişlerimizin çoğunu yaptığımız süpermarket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134995 (CK) & #4139086 (duran)
This isn't the first time it's snowed in Boston on Christmas Day.	Noel günü Boston'da ilk kez kar yağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681161 (CK) & #5700355 (duran)
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.	Bu mektup özel ve kimsenin okumasını istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58657 (CM) & #4477500 (deyta)
This looks like it might be the weapon that was used to kill Tom.	Bu Tom'u öldürmek için kullanılan silah olabilir gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096049 (CK) & #1201588 (duran)
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.	Bu sabah kuzenimi yolcu etmek için havaalanına gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242248 (CK) & #3938331 (duran)
This newspaper article is more interesting than the previous one.	Bu gazete makalesi bir öncekinden daha enteresan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1469307 (GeeZ) & #4475478 (deyta)
This shirt isn't the same as that one. The buttons are different.	Bu gömlek onunla aynı değil. Düğmeler farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945261 (ddnktr) & #9945323 (SSibelty)
This town is so small that you can easily learn everyone's names.	Bu kasaba o kadar küçüktür ki herkesin ismini kolayca öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431304 (CK) & #7645814 (deyta)
This will be a good souvenir of my trip around the United States.	Bu, Amerika Birleşik Devletleri etrafındaki gezimle ilgili iyi bir hatıra olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586 (CK) & #4243202 (duran)
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.	Bu kadın kesinlikle ne istediğini bilmediğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043821 (CK) & #4832628 (duran)
This year's fashions are quite different from those of last year.	Bu yılın modası geçen yılınkinden oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243120 (CM) & #1119030 (duran)
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.	Bu yıllık birçok güzel fotoğrafla süslenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57537 (CM) & #5335686 (deyta)
Those present were all astonished at the results of the election.	Orada bulunanların hepsi seçim sonuçları karşısında hayrete düştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266826 (CM) & #12152062 (vvv123)
Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.	Genetik mühendisliği sayesinde, mısır kendi böcek ilaçlarını üretir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681069 (Source_VOA) & #1210300 (duran)
Tickets are $30 for adults and $15 for children over 4 years old.	Biletler yetişkinler için 30 dolar ve 4 yaş üstü çocuklar için 15 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493769 (CK) & #4768995 (deyta)
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.	Tokyo, bildiğiniz gibi,dünyanın finans merkezlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54383 (CM) & #1035387 (duran)
Tom Jackson is one of the world's highest-priced tax consultants.	Tom Jackson dünyanın en yüksek fiyatlı vergi danışmanları biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147907 (CK) & #4930565 (duran)
Tom accidentally shot himself in the foot while cleaning his gun.	Tom silahını temizlerken kazara kendini ayağından vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016528 (CK) & #4598512 (duran)
Tom accidentally walked into a room full of people wearing suits.	Tom kazara takım elbise giyen insanlarla dolu bir odaya yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889688 (CK) & #4579592 (duran)
Tom almost always falls to sleep at night hugging his teddy bear.	Tom neredeyse her gece oyuncak ayısına sarılarak uyuyakalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976344 (CK) & #2976847 (duran)
Tom always checks to verify that no dyes are in any food he buys.	Tom her zaman satın aldığı yiyeceklerde boya maddesi olup olmadığını kontrol eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533391 (CK) & #4538023 (maydoo)
Tom always seems worried about what other people think about him.	Tom diğer insanların onunla ilgili düşündüğü hakkında her zaman endişeli görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662716 (CK) & #4717274 (duran)
Tom always worried about getting locked out of his own apartment.	Tom her zaman kendi apartmanından kovulma endişesi yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040686 (CK) & #1144270 (duran)
Tom and I had a long conversation while we were waiting for Mary.	Tom ve ben Mary'yi beklerken uzun bir konuşma yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132352 (CK) & #4142561 (duran)
Tom and I have been out of touch with each other for a long time.	Tom'un ve benim uzun süredir birbirimizle ilişkimiz kesilmiş durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955628 (CK) & #2990643 (duran)
Tom and Mary are planning to go swimming together this afternoon.	Tom ve Mary bu öğleden sonra beraber yüzmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108518 (CK) & #6111162 (duran)
Tom and Mary don't get along because they have nothing in common.	Ortak yönleri olmadığı için Tom ve Mary birbirleriyle geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272968 (CK) & #3942983 (duran)
Tom and Mary just got married, but they don't act like newlyweds.	Tom ve Mary yeni evlendi ama onlar yeni evlenmiş gibi davranmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401302 (CK) & #4735831 (duran)
Tom and Mary need to learn to communicate with each other better.	Tom ve Mary birbirleriyle daha iyi haberleşmeyi öğrenmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955816 (CK) & #2985978 (duran)
Tom and Mary sat across from each other at a table in the corner.	Tom ve Mary köşedeki bir masada birbirlerinin karşısında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414053 (CK) & #4528588 (duran)
Tom and Mary sat at an unpainted picnic table eating their lunch.	Tom ve Mary öğle yemeklerini yerken boyanmamış bir piknik masasında oturdular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095947 (CK) & #1200868 (duran)
Tom and Mary started dancing as soon as the band started playing.	Orkestra çalmaya başlar başlamaz Tom ve Mary dans etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639630 (CK) & #6136770 (duran)
Tom and Mary still make a lot of mistakes when they speak French.	Tom ve Mary, Fransızca konuştukları zaman hala birçok hata yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805822 (CK) & #6811761 (deyta)
Tom and Mary's friends helped them move into their new apartment.	Tom ve Mary'nin arkadaşları onların yeni dairelerine taşımalarına yardımcı oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265499 (Hybrid) & #5274653 (deyta)
Tom and his team worked around the clock to get the job finished.	Tom ve ekibi işi bitirmek için yirmi dört saat aralıksız çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362289 (patgfisher) & #5671706 (duran)
Tom and his wife wanted to have a child before they were too old.	Tom ve karısı, çok yaşlanmadan önce bir çocuk sahibi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027129 (CK) & #1037795 (duran)
Tom asked Mary some questions, but she didn't answer any of them.	Tom Mary'ye bazı sorular sordu ama o onlardan herhangi birine cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639629 (CK) & #4929612 (duran)
Tom asked Mary the one question she really didn't want to answer.	Tom Mary'ye onun gerçekten cevap vermek istemediği bir soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042826 (CK) & #4725657 (duran)
Tom asked his mother if he could spend the night at John's house.	Tom annesine geceyi John'un evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015244 (CK) & #4290042 (duran)
Tom asked me whether I'd rather eat Chinese food or Italian food.	Tom bana Çin yemeği mi yoksa İtalyan yemeği mi yediğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058496 (CK) & #7062220 (duran)
Tom asked someone he met on the street how to get to the station.	Tom yolda karşılaştığı birine istasyona nasıl gideceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409142 (CK) & #4156872 (duran)
Tom assumes that Mary will be willing to help with the bake sale.	Tom, Mary'nin fırın satışında yardım etmeye istekli olacağını farz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189870 (CK) & #1125456 (duran)
Tom ate some food, drank some beer, and then went right to sleep.	Tom biraz yemek yiyip bira içti ve sonra hemen uyumaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847696 (CK) & #3370527 (deyta)
Tom became a professional golfer after he graduated from college.	Tom, kolejden mezun olduktan sonra ünlü bir profesyonel golfçü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537100 (CK) & #3606769 (deyta)
Tom began to sing his favorite song and Mary harmonized with him.	Tom, en sevdiği şarkıyı söylemeye başladı ve Mary onunla birlikte söylemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029590 (CK) & #1125388 (duran)
Tom bought a bag of apples and he ate a third of them in one day.	Tom bir çanta elma satın aldı ve bir günde bunların üçte birini yedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027005 (CK) & #1242299 (duran)
Tom bought a couple of loaves of bread on his way home from work.	Tom işten eve giderken bir çift somun ekmek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402598 (CK) & #4163050 (duran)
Tom bought a pair of cheap shoes, but they didn't last very long.	Tom ucuz bir ayakkabı aldı ama o çok uzun dayanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868452 (CK) & #4786273 (duran)
Tom bought this building with the money his grandfather left him.	Tom dedesinin ona bıraktığı parayla bu binayı satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150597 (CK) & #4800598 (deyta)
Tom built the house himself along with the help of a few friends.	Tom birkaç arkadaşın yardımıyla kendine ev yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026944 (CK) & #1242626 (duran)
Tom called the police and reported that his daughter was missing.	Tom polisi aradı ve kızının kayıp olduğunu bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853739 (CK) & #5853927 (deyta)
Tom can take the bus to the station. You don't need to drive him.	Tom otobüsü istasyona götürebilir. Onu götürmene gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662715 (CK) & #4717273 (duran)
Tom can't buy anything today, because he left his wallet at home.	Cüzdanını evde bıraktığı için, Tom bugün bir şey alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095610 (CK) & #1199019 (duran)
Tom can't find the right words to describe his feelings for Mary.	Tom Mary'ye olan hislerini anlatmak için doğru sözleri bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029507 (CK) & #1243296 (duran)
Tom checked the contents of the bag that someone had left behind.	Tom birinin geride bırakmış olduğu çantanın içeriğini kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936335 (CK) & #5941525 (deyta)
Tom claims that he accidentally shot Mary while cleaning his gun.	Tom silahını temizlerken yanlışlıkla Mary'yi vurduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803359 (CK) & #5803370 (deyta)
Tom could stay at our house for a couple of weeks if he needs to.	Tom eğer isterse birkaç hafta bizim evde kalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819609 (CK) & #3932266 (duran)
Tom could tell by Mary's accent that she wasn't a native speaker.	Tom Mary'nin aksanına bakarak onun bir yerli olmadığını söyleyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029431 (CK) & #1245449 (duran)
Tom couldn't attend the meeting because of a previous engagement.	Tom önceki taahhüdünden dolayı toplantıya katılamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095166 (CK) & #1194799 (duran)
Tom couldn't come here today because he had something else to do.	Tom yapacak başka bir şeyi olduğundan bugün buraya gelemedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619414 (CK) & #3693983 (duran)
Tom couldn't find a decent job in Boston, so he moved to Chicago.	Tom Boston'da iyi bir iş bulamadı, bu yüzden Şikago'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144615 (CK) & #1245809 (duran)
Tom couldn't tell me because he'd promised Mary that he wouldn't.	Tom Mary'ye söylemeyeceğine söz verdiği için bana söyleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820396 (CK) & #3900965 (duran)
Tom couldn't think of any reason for not giving Mary the present.	Tom Mary'ye hediye vermemek için bir neden düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029392 (CK) & #1246098 (duran)
Tom crosses the railroad tracks every morning on his way to work.	Tom her sabah işe giderken demiryolu raylarını geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884525 (CK) & #4703817 (duran)
Tom decided that it wasn't necessary to go into the office today.	Tom bugün ofise gitmenin gerekli olmadığına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094971 (CK) & #1193526 (duran)
Tom didn't know for certain how much the new computer would cost.	Tom yeni bilgisayarın ne kadara mal olacağını kesin olarak bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026366 (CK) & #1247619 (duran)
Tom doesn't have a cat. However, Tom does have a dog, doesn't he?	Tom'un bir kedisi yok ama Tom'un bir köpeği var, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868362 (CK) & #4577792 (duran)
Tom doesn't know it yet, but Mary plans to ask him for a divorce.	Tom henüz bunu bilmiyor fakat Mary ondan bir boşanma istemeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825310 (CK) & #3974306 (duran)
Tom doesn't know the difference between a diamond and an emerald.	Tom bir elmas ve bir zümrüt arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9241183 (CK) & #4646069 (duran)
Tom doesn't know what Mary wants him to buy her for her birthday.	Tom Mary'nin onun doğum günü için ondan ne almasını istediğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029120 (CK) & #1249796 (duran)
Tom doesn't know what to do with his money. He has so much of it.	Tom parası ile ne yapacağını bilmiyor. Onun çok fazla parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026082 (CK) & #1249863 (duran)
Tom doesn't really want to talk about this, but he has no choice.	Tom gerçekten bunun hakkında konuşmak istemiyor, ama onun hiçbir seçeneği yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042827 (CK) & #4280370 (duran)
Tom drove all night to get to Boston in time for today's meeting.	Bugünkü toplantı için zamanında Boston'a varmak için Tom bütün gece araba sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108516 (CK) & #6111165 (duran)
Tom eats lunch at the school cafeteria two or three times a week.	Tom haftada iki ya da üç kez öğle yemeğini okul kafeteryasında yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813355 (CK) & #4818870 (duran)
Tom found an interesting book about Boston in the school library.	Tom okul kütüphanesinde Boston hakkında ilginç bir kitap buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525974 (CK) & #13305663 (deyta)
Tom found out that Mary wasn't doing what she was supposed to do.	Tom, Mary'nin yapması gereken şeyi yapmadığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480650 (CK) & #6201927 (duran)
Tom gave me a nice set of aluminum wheels, but he kept the tires.	Tom bana güzel bir alimünyum jant seti verdi ama o lastikleri sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498919 (CK) & #5164111 (duran)
Tom got into a fight with Mary's brother and got his nose broken.	Tom Mary'nin erkek kardeşi ile dövüştü ve burnunu kırdırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642278 (CK) & #3642525 (duran)
Tom got two beers out of the refrigerator and handed one to Mary.	Tom buzdolabından iki bira çıkardı ve birini Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040635 (CK) & #1144000 (duran)
Tom grabbed the gun away from Mary before she could kill herself.	Tom o kendini öldürmeden önce silahı Mary'den aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956811 (CK) & #2978428 (duran)
Tom grew a beard because he thought that all wise men had beards.	Bütün bilge adamların sakalları olduğunu düşündüğü için Tom sakal bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925421 (patgfisher) & #4805920 (deyta)
Tom has a bad habit of interrupting people while they're talking.	Tom'un onlar konuşurken insanların sözünü kesme gibi kötü bir alışkanlığı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662714 (CK) & #4717272 (duran)
Tom has a terrible headache because he drank too much last night.	Tom'un korkunç bir baş ağrısı var çünkü dün gece çok içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584951 (CK) & #4378111 (maydoo)
Tom has another half an hour of work to do before he can go home.	Tom'un eve gitmeden önce yapacağı yarım saatlik daha işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093700 (CK) & #1179944 (duran)
Tom has been babysitting our children whenever we're out of town.	Tom, kasabadan çıktığımızda çocuklarımıza bebek bakıcılığı yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124957 (CK) & #6210419 (duran)
Tom has been studying French with Mary two or three times a week.	Tom haftada iki ya da üç kez Mary ile Fransızca çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106038 (CK) & #6107072 (duran)
Tom has been trying to find someone to take care of his children.	Tom çocuklarına bakacak birini bulmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619295 (CK) & #3694391 (duran)
Tom hasn't lost any weight even though he says he's been dieting.	Diet yaptığını söylese de Tom hiç kilo vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025239 (CK) & #3443879 (deyta)
Tom hopes he doesn't have to live in Boston for more than a year.	Tom bir yıldan daha fazla Boston'da yaşamak zorunda olmamayı ümit ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978515 (CK) & #1114269 (duran)
Tom is a little older than the rest of the students in his class.	Tom sınıfındaki diğer öğrencilerden biraz daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553365 (CK) & #4829495 (deyta)
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.	Tom otuz dilde "Ben yalnızca Fransızca konuşabilirim." diyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583991 (CK) & #4087340 (deyta)
Tom is good with his hands and has built many interesting things.	Tom elleriyle iyidir ve çok sayıda ilginç şeyler yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025019 (CK) & #1124797 (duran)
Tom is good with his hands and has built many interesting things.	Tom ellerini iyi kullanıyor. Birçok ilginç şey yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025019 (CK) & #7289840 (soliloquist)
Tom is good with his hands and has built many interesting things.	Tom'un el becerisi iyi. Birçok ilginç şeye imza attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025019 (CK) & #7289842 (soliloquist)
Tom is more intelligent and sophisticated than most boys his age.	Tom onun yaşındaki birçok erkek çocuğundan daha zeki ve bilgili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312313 (CK) & #4216870 (duran)
Tom is ready to resort to violence in order to get what he wants.	Tom istediğini almak için şiddete başvurmaya hazır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024885 (CK) & #1124039 (duran)
Tom is really jealous and he gets mad when other guys talk to me.	Tom gerçekten kıskançtır ve diğer çocuklar benimle konuştukları zaman o deli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791391 (Hybrid) & #5452518 (duran)
Tom is studying figure skating with a world famous figure skater.	Tom dünyaca ünlü bir figür patencisi ile figür pateni çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722316 (CK) & #3116966 (duran)
Tom is the only person I know who doesn't like watching baseball.	Tom beyzbol izlemeyi sevmeyen tanıdığım tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734327 (CK) & #3771797 (duran)
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.	Tom gelecek cumartesi Mary için sürpriz bir doğum günü partisi düzenliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028476 (CK) & #4723709 (duran)
Tom is waiting for his daughter to come back home from the dance.	Tom, kızının danstan eve geri dönmesini bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062275 (CK) & #6203273 (duran)
Tom isn't the kind of person who says one thing but does another.	Tom bir şey söyleyen fakat başka birini yapan insan türü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957388 (CK) & #2972923 (duran)
Tom isn't the only one here who doesn't know how to speak French.	Tom burada Fransızca konuşmayı bilmeyen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267422 (CK) & #4286011 (duran)
Tom isn't the only one who has to study. I have to study as well.	Çalışmak zorunda olan tek kişi Tom değildir. Ben de çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051761 (CK) & #1443766 (duran)
Tom just told me that he doesn't plan to help us paint our house.	Tom sadece bana evimizi boyamamıza yardım etmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205237 (CK) & #4229973 (duran)
Tom just wanted Mary to help him a little more with the children.	Tom sadece Mary'nin çocuklarda ona biraz daha yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734812 (CK) & #3766919 (duran)
Tom keeps a toothbrush in his office so he can brush after lunch.	Tom öğle yemeğinden sonra dişlerini fırçalayabilmek için ofisinde bir diş fırçası tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199007 (CK) & #4964221 (duran)
Tom kept his mouth shut and didn't tell anyone what had happened.	Tom ağzını kapalı tuttu ve ne olduğunu kimseye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093362 (CK) & #1178013 (duran)
Tom knew he didn't have enough money to buy everything he wanted.	Tom, istediği her şeyi alacak kadar parası olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124973 (CK) & #6202390 (duran)
Tom knew that Mary was likely to not be interested in doing that.	Tom Mary'nin onu yapmakla ilgilenmeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108514 (CK) & #6111154 (duran)
Tom knew there was something in the box, but he didn't know what.	Tom kutunun içinde bir şey olduğunu biliyordu, ama ne olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863352 (CK) & #7371828 (duran)
Tom let the ashes from his cigarette fall on my expensive carpet.	Tom sigarasındaki külleri pahalı halımın üstüne düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335910 (CK) & #2467571 (duran)
Tom likes to eat spoonfuls of peanut butter right out of the jar.	Tom kavanozdan bir kaşık dolusu fıstık ezmesi yemekten hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154732 (CK) & #6206052 (duran)
Tom likes to sit on the dock with his feet dangling in the water.	Tom rıhtımda ayaklarını suya sarkıtarak oturmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093282 (CK) & #1177690 (duran)
Tom listened to what Mary had to say without showing any emotion.	Tom Mary'nin söylemek zorunda olduğu şeyi herhangi bir heyecan göstermeden dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028345 (CK) & #4611183 (duran)
Tom lives on a farm with his wife, Mary, not too far from Boston.	Tom karısı Mary ile birlikte Boston'dan çok uzakta olmayan bir çiftlikte yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028341 (CK) & #1115007 (duran)
Tom made a lot of money in Boston and then moved back to Chicago.	Tom Boston'da çok para kazandı ve sonra Chicago'ya geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148319 (CK) & #4280381 (duran)
Tom made a reservation at a fancy restaurant for Valentine's day.	Tom sevgililer günü için süslü bir restoranda bir rezervasyon yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016493 (CK) & #4249089 (duran)
Tom made sure nobody could see him before he opened the envelope.	Tom, zarfı açmadan önce kimsenin onu göremediğinden emin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110091 (CK) & #6150844 (duran)
Tom might not realize what time the meeting is supposed to begin.	Toplantının ne zaman başlaması gerektiğini Tom fark etmeyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734917 (CK) & #3860873 (duran)
Tom must be a good teacher. All of his students seem to like him.	Tom iyi bir öğretmen olmalı. Onun bütün öğrencileri ondan hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639628 (CK) & #4444534 (duran)
Tom needed to decide whether he would continue working in Boston.	Tom Boston'da çalışmaya devam edip etmeyeceği konusunda karar vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040579 (CK) & #1115054 (duran)
Tom needs to learn Japanese, since he's going to Japan next year.	Tom'un Japonca öğrenmesi gerek, çünkü önümüzdeki yıl Japonya'ya gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3173314 (Joseph) & #3450816 (deyta)
Tom never expected that Mary would agree to take care of his dog.	Tom Mary'nin onun köpeğiyle ilgilenmeyi kabul edeceğini hiç ummadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733994 (CK) & #3774034 (duran)
Tom never thought Mary would ever actually graduate from college.	Tom Mary'nin aslında üniversiteden mezun olacağını hiç düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408576 (CK) & #5008677 (duran)
Tom picked up the pot of coffee and refilled his and Mary's cups.	Tom kahve demliğini aldı ve kendisinin ve Mary'nin kupalarını yeniden doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957667 (CK) & #2971082 (duran)
Tom plugged in the vacuum cleaner and started vacuuming the room.	Tom elektrikli süpürgenin fişini taktı ve odayı temizlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537099 (CK) & #4900840 (duran)
Tom popped into the supermarket on his way home to buy some milk.	Tom, biraz süt almak için eve dönerken süpermarkete uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362181 (patgfisher) & #5712327 (duran)
Tom pretended not to understand what Mary was trying to tell him.	Tom Mary'nin ona söylemeye çalıştığı şeyi anlamıyor gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734478 (CK) & #3770902 (duran)
Tom pretended that he didn't know that Mary had stolen his money.	Tom Mary'nin onun parasını çaldığını bilmiyormuş gibi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837999 (CK) & #4693687 (duran)
Tom probably knows where we can get something to eat around here.	Tom muhtemelen buralarda yiyecek bir şeyi nereden alabileceğimizi biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745789 (CK) & #3105314 (duran)
Tom probably thought I didn't want to go to Boston with you guys.	Tom muhtemelen siz çocuklarla Boston'a gitmeyi istemediğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824278 (CK) & #3870436 (duran)
Tom probably thought I was going to Boston with him next weekend.	Tom muhtemelen gelecek hafta sonu onunla Boston'a gideceğimi düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818632 (CK) & #3976128 (duran)
Tom promised not to tell anyone how much we bought our house for.	Tom evimizi ne kadara aldığımızı hiç kimseye söylememeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824624 (CK) & #3975094 (duran)
Tom pulled a small flashlight out of his pocket and turned it on.	Tom cebinden küçük bir el feneri çıkardı ve onu açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957739 (CK) & #2969799 (duran)
Tom put his money in the box, and then put the box in the drawer.	Tom parasını kutuya koydu ve sonra kutuyu çekmeceye koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706679 (CK) & #5706845 (duran)
Tom ran all the way to the station so he wouldn't miss his train.	Tom istasyona kadar bütün yolu koştu böylece treni kaçırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405221 (CK) & #4160021 (duran)
Tom reached into his pocket and pulled out the knife he'd bought.	Tom cebine uzandı ve satın aldığı bıçağını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150574 (CK) & #5086448 (duran)
Tom really loves playing the guitar, but he doesn't like singing.	Tom gitar çalmayı gerçekten seviyor, ama o şarkı söylemeyi sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024284 (CK) & #1137037 (duran)
Tom remembered how beautiful Mary had been when he first met her.	Tom ilk karşılaştığında Mary'nin ne kadar güzel olduğunu hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028140 (CK) & #1118195 (duran)
Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of him.	Tom onun yerine Mary'nin terfi alması gerçeğine kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543607 (CK) & #3938949 (duran)
Tom resisted the impulse to tell Mary what an idiot she had been.	Tom Mary'nin ne kadar aptal olduğunu söyleme dürtüsüne direndi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093068 (CK) & #1176853 (duran)
Tom said Mary definitely wanted to go with us, so we should wait.	Tom, Mary'nin kesinlikle bizimle gelmek istediğini, bu yüzden beklememiz gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650478 (CK) & #6919283 (duran)
Tom said he wanted to go to the zoo with Mary on their next date.	Tom sonraki randevularında Mary ile hayvanat bahçesine gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252935 (CK) & #6942993 (duran)
Tom said he was planning on visiting an old girlfriend in Boston.	Tom Boston'daki eski bir kız arkadaşı ziyaret etmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148311 (CK) & #4590378 (duran)
Tom said he wished he hadn't told Mary that he forgot to do that.	Tom, bunu yapmayı unuttuğunu Mary'ye söylememiş olmayı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252932 (CK) & #6883693 (duran)
Tom said that he didn't believe that Mary had a driver's license.	Tom Mary'nin bir ehliyeti olduğuna inanmadığını söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959431 (CM) & #4959671 (duran)
Tom said that he wanted to talk to you about something important.	Tom seninle önemli bir şey hakkında konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416412 (CK) & #5416462 (oligophile)
Tom said that he wanted to talk to you about something important.	Tom önemli bir şey hakkında seninle konuşmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416412 (CK) & #5416498 (duran)
Tom said that he was going to do that every day after he retired.	Tom emekli olduktan sonra her gün bunu yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651858 (CK) & #7011348 (tulin)
Tom said that he was going to try out for his school soccer team.	Tom okul futbol takımının seçmelerine katılacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651816 (CK) & #4804859 (duran)
Tom said that he was stranded on a desert island for three years.	Tom üç yıl boyunca ıssız bir adada mahsur kaldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651617 (CK) & #7162811 (soliloquist)
Tom said that neither one of his parents had ever been to Boston.	Tom ebeveynlerinden hiçbirinin Boston'da bulunmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024238 (CK) & #1114293 (duran)
Tom said that the men he saw going into the bank had the weapons.	Tom bankaya giderken gördüğü adamların silahlarının olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735954 (CK) & #4046515 (duran)
Tom saw a girl sitting all alone, so he went over to talk to her.	Tom yapayalnız oturan bir kız gördü, bu yüzden onunla konuşmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093025 (CK) & #1175792 (duran)
Tom saw two men lying on the floor, bleeding from gunshot wounds.	Tom yerde yatan, kurşun yaraları kanayan iki adam gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923410 (CK) & #5632718 (duran)
Tom says he needs time to think about what he's going to do next.	Tom, daha sonra ne yapacağı hakkında düşünmek için zamana ihtiyacı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525968 (CK) & #6851857 (duran)
Tom says he needs to ask Mary who's coming with us on the picnic.	Tom, pikniğe bizimle kimin geldiğini Mary'ye sorması gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877539 (CK) & #4280394 (duran)
Tom seems to be unwilling to accept the bribe we're offering him.	Tom ona teklif ettiğimiz rüşveti kabul etmek için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092969 (CK) & #1175718 (duran)
Tom should've given Mary flowers or something on Valentine's Day.	Tom sevgililer gününde Mary'ye çiçekler ya da bir şey vermeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718571 (CK) & #3118639 (duran)
Tom showed me the poems that he'd written when he was a teenager.	Tom bir ergenken yazdığı şiirleri bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198271 (CK) & #4210133 (duran)
Tom showed up at the party by himself, just like I knew he would.	Tom, sadece geleceğini bildiğim gibi partiye tek başına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889713 (CK) & #4280401 (duran)
Tom slipped quietly into his clothes and tiptoed out of the room.	Tom sessizce elbiselerini giydi ve ayak uçlarına basarak odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024152 (CK) & #1131526 (duran)
Tom smothered Mary to death with a pillow while she was sleeping.	O uyurken, Tom bir yastıkla Mary'yi boğarak öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013281 (CK) & #4299686 (duran)
Tom soon realized it was useless to try to convince Mary to stay.	Tom kısa sürede Mary'yi kalmaya ikna etmeye çalışmanın faydasız olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528996 (CK) & #4538276 (duran)
Tom stopped playing the piano as soon as we walked into the room.	Biz odaya girer girmez Tom piyano çalmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050708 (CK) & #4693735 (duran)
Tom suggested that we leave right away before it started to rain.	Tom yağmur başlamadan önce hemen terk etmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024124 (CK) & #1123725 (duran)
Tom thought it wouldn't be safe for Mary to walk home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine yürümesinin güvenli olmayacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822964 (CK) & #5824496 (duran)
Tom thought that Mary was probably not going to attend the event.	Tom Mary'nin muhtemelen etkinliğe katılmayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092748 (CK) & #1173075 (duran)
Tom told Mary that he didn't think he'd be able to do that again.	Tom Mary'ye, bunu bir daha yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082885 (CK) & #6216830 (duran)
Tom told everybody at work that he and Mary were getting married.	Tom iş yerindeki herkese onun ve Mary'nin evleneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504582 (CK) & #5504637 (duran)
Tom told his teacher that he had been sick, but that wasn't true.	Tom öğretmenine hasta olduğunu söyledi ama bu doğru değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612255 (CK) & #4652276 (duran)
Tom told me he was not at all interested in what Mary had to say.	Tom bana Mary'nin söylemek zorunda olduğu şeyle hiç ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737198 (CK) & #3748735 (duran)
Tom told me he wouldn't stay at any hotel that Mary could afford.	Tom bana Mary'nin gücünün yetebileceği herhangi bir otelde kalmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185491 (CK) & #3982150 (duran)
Tom told me that I wouldn't be able to get permission to do that.	Tom bana bunu yapmak için izin alamayacağımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082877 (CK) & #6170926 (duran)
Tom told me that he would like to go to the zoo with us tomorrow.	Tom bana yarın bizimle hayvanat bahçesine gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737082 (CK) & #3750660 (duran)
Tom took a sealed envelope out of his pocket and gave it to Mary.	Tom cebinden mühürlü zarfı aldı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958322 (CK) & #2964494 (duran)
Tom took it for granted that Mary already knew what had happened.	Tom Mary'nin ne olduğunu zaten bildiğini varsayıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092657 (CK) & #1171631 (duran)
Tom tried his best to move the table by himself, but he couldn't.	Tom masayı tek başına taşımak için elinden geleni yaptı ama taşıyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526403 (CK) & #4788621 (duran)
Tom tried to explain everything to Mary, but she wouldn't listen.	Tom, Mary'ye her şeyi açıklamaya çalıştı ama o dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760298 (CK) & #6761379 (deyta)
Tom tried to look through the keyhole, but couldn't see anything.	Tom anahtar deliğinden bakmaya çalıştı fakat bir şey göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092626 (CK) & #1171578 (duran)
Tom tried to remember the last time he had visited an art museum.	Tom sanat müzesini en son ne zaman ziyaret ettiğini hatırlamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092621 (CK) & #1171271 (duran)
Tom turned to the man next to him and asked him what time it was.	Tom yanındaki adama döndü ve ona saatin kaç olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403307 (CK) & #4161426 (duran)
Tom used to eat out almost every day, but now he can't afford to.	Tom neredeyse her gün dışarıda yemek yerdi ama artık gücü yetmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189018 (CK) & #5191082 (duran)
Tom used to play second base for his high school's baseball team.	Tom lisesinin beyzbol takımı için ikinci taban oynardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884434 (CK) & #4365325 (duran)
Tom used to think Mary was the most beautiful woman in the world.	Tom Mary'nin dünyadaki en güzel kadın olduğunu düşünürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027831 (CK) & #4950918 (duran)
Tom uses a spoon to eat rice, but Mary prefers to use chopsticks.	Tom pilav yemek için bir kaşık kullanır ancak Mary yemek çubukları kullanmayı tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830451 (CK) & #4607350 (duran)
Tom walked into the kitchen with a fly swatter in his right hand.	Tom sağ elinde bir sineklik ile mutfağa yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537098 (CK) & #4904233 (duran)
Tom wanted to find a creative way to tell Mary that he loved her.	Tom onu sevdiğini Mary'ye söylemek için yaratıcı bir yol bulmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196800 (CK) & #4580348 (duran)
Tom wanted to get back home before the kids realized he had left.	Tom çocuklar onun gittiğini fark etmeden eve dönmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042828 (CK) & #4850319 (dursun)
Tom wanted to give Mary a goodbye kiss. However, she backed away.	Tom Mary'ye bir hoşça kal öpücüğü vermek istedi ama Mary geri çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042829 (CK) & #3282754 (deyta)
Tom wanted to take a picture of Mary, but she didn't want him to.	Tom Mary'nin bir fotoğrafını çekmek istedi ama o onun çekmesini istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639627 (CK) & #5451358 (duran)
Tom wants me to come to Boston to help him set up a new business.	Tom yeni bir iş kurmasına yardım etmem için Boston'a gelmemi istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736017 (CK) & #3753344 (duran)
Tom wants to buy a bass guitar, but he doesn't have enough money.	Tom bir bas gitar almak istiyor ama yeterli parası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150554 (CK) & #4848695 (duran)
Tom wants to know if you're taking anyone to the dance on Friday.	Tom cuma günü birini dansa götürüp götürmeyeceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737113 (CK) & #3750609 (duran)
Tom wants to make sure you understand what you're supposed to do.	Tom yapman gereken şeyi anladığından emin olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735172 (CK) & #3765374 (duran)
Tom wants to talk to you about what happened in Boston last week.	Tom geçen hafta Boston'da ne olduğu hakkında seninle konuşmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734186 (CK) & #3772772 (duran)
Tom was a jazz guitarist before he started playing country music.	Tom country müzik çalmaya başlamadan önce bir caz gitaristiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760300 (CK) & #6761371 (deyta)
Tom was a jazz guitarist before he started playing country music.	Tom kantri müzik yapmaya başlamadan önce bir caz gitaristiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760300 (CK) & #6761372 (deyta)
Tom was arrested yesterday afternoon and spent the night in jail.	Tom dün öğleden sonra tutuklandı ve geceyi hapiste geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8873773 (CK) & #12047128 (deyta)
Tom was at his ex-wife's house at the time his wife was murdered.	Tom eşinin öldürüldüğü anda eski eşinin evinde idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903716 (CK) & #6100850 (duran)
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.	Tom sınavda kopye çekerken yakalandı ve okuldan uzaklaştırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023996 (CK) & #1123057 (duran)
Tom was much taller than I was when we were in elementary school.	Tom, biz ilkokuldayken benim olduğumdan çok daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729414 (CK) & #7564880 (duran)
Tom was much taller than I was when we were in elementary school.	İlkokuldayken Tom benden çok daha uzundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729414 (CK) & #7591536 (soliloquist)
Tom was never convinced that John and Mary were husband and wife.	Tom John ve Mary'nin koca ve karı olduklarına ikna olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958569 (CK) & #2963523 (duran)
Tom was positive that the camera Mary had was his, but it wasn't.	Tom Mary'nin sahip olduğu kameranın onunki olduğundan emindi ama değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027765 (CK) & #3787824 (duran)
Tom was really glad to hear that Mary was going to help him move.	Tom Mary'nin onun taşınmasına yardım edeceğini duyduğunda gerçekten memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092363 (CK) & #1169715 (duran)
Tom was sad because he was the only one not invited to the party.	Tom üzgündü çünkü partiye davet edilmeyen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395611 (Spamster) & #4755967 (User20656)
Tom was sitting at his desk, flipping through an old photo album.	Tom masasında oturuyordu ve eski bir foto albümüne göz atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315523 (CK) & #4210385 (duran)
Tom was stabbed and died before they could get him to a hospital.	Tom bıçaklandı ve onlar onu bir hastaneye götüremeden önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171116 (CK) & #4458291 (duran)
Tom was sweating profusely after a half an hour on the treadmill.	Tom, koşu bandındaki yarım saatten sonra çok terliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630536 (patgfisher) & #5707741 (duran)
Tom was the first one to realize that Mary wasn't having any fun.	Tom, Mary'nin hiç eğlenmediğini fark eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120713 (CK) & #6121212 (duran)
Tom was wrong about that, but he was right about everything else.	Tom onun hakkında hatalıydı ama başka her şey hakkında haklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023282 (CK) & #3047039 (duran)
Tom watched as Mary drove away in her red convertible sports car.	Mary üstü açılabilir kırmızı spor arabasıyla uzaklaşırken Tom izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958688 (CK) & #2961877 (duran)
Tom went on doing that even though we asked him to stop doing it.	Onun bunu yapmayı bırakmasını istememize rağmen Tom onu yapmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439543 (CK) & #4104791 (duran)
Tom went to bed early because he had an early start the next day.	Tom ertesi gün erken bir başlangıç ​​yapması nedeniyle erken yatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260892 (patgfisher) & #5724471 (duran)
Tom went to his room, changed into his pajamas, and got into bed.	Tom odasına gitti, pijamasını giydi ve yatağa uzandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062895 (CK) & #4243698 (duran)
Tom went to the barbershop near the hospital to get his hair cut.	Tom saçını tıraş ettirmek için, hastanenin yakınındaki berbere gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698324 (CK) & #3699031 (vvv123)
Tom went without lunch because he didn't have enough time to eat.	Tom yemek için yeterli zamanı olmadığından öğle yemeği yemeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023903 (CK) & #1122610 (duran)
Tom will go to the supermarket for you and buy whatever you need.	Tom senin için süpermarkete gidecek ihtiyacın olan ne varsa alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504580 (CK) & #5504635 (duran)
Tom woke up the children and told them it was time for breakfast.	Tom çocukları uyandırdı ve onlara kahvaltı zamanı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016846 (CK) & #4246394 (duran)
Tom wondered how Mary could be so sure that it was going to snow.	Tom Mary'nin kar yağacağından nasıl bu kadar emin olabildiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820745 (CK) & #3899087 (duran)
Tom wondered why Mary didn't have to do that like everybody else.	Tom, Mary'nin bunu neden herkes gibi yapmak zorunda olmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226901 (CK) & #6950620 (duran)
Tom wouldn't have gotten hurt if he'd been a little more careful.	Tom biraz daha dikkatli olsaydı yaralanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537097 (CK) & #5668862 (duran)
Tom wouldn't mind eating meat and potatoes every day of the week.	Tom haftanın her günü et ve patates yemeğe aldırış etmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023874 (CK) & #1121758 (duran)
Tom's a bit overweight, but formerly he was quite a good athlete.	Tom biraz fazla kiloludur ama o eskiden oldukça iyi bir atletti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950155 (patgfisher) & #4804401 (deyta)
Tom's flashlight died on him before he could get out of the cave.	Mağaradan çıkamadan önce Tom'un el feneri bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511280 (CK) & #4088898 (duran)
Tom's happiness means more to me than anything else in the world.	Tom'un mutluluğu benim için dünyadaki her şeyden daha önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958769 (CK) & #2961116 (duran)
Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents.	Tom'un mükemmel ahlakı, Meryem'in anne babasında büyük bir intiba bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076566 (AlanF_US) & #4076668 (tornado)
Tom's son, John, also works as an officer with the Boston police.	Tom'un oğlu, John, ayrıca Boston polisiyle bir memur olarak çalışır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502918 (CK) & #4522808 (duran)
Tom's store sells golf clubs, balls, shoes and other accessories.	Tom'un mağazası golf sopası, top, ayakkabı ve diğer aksesuarları satmaktadırç	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495440 (CK) & #5216688 (duran)
Tom's stressful job is having a detrimental effect on his health.	Tom'un stresli işi sağlığı üzerinde zararlı bir etkiye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156919 (patgfisher) & #5157112 (duran)
Tom's the last person I would've expected to have a heart attack.	Tom, kalp krizi geçirmesini umduğum en son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3801889 (patgfisher) & #3804720 (vvv123)
Tom, Mary and John spent Saturday practicing for the talent show.	Tom, Mary ve John Cumartesi gününü yetenek gösterisi için uygulama yaparak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092170 (CK) & #1108503 (duran)
Tom, there are a lot of girls that would love to go out with you.	Tom, seninle çıkmak isteyen bir sürü kız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115767 (CK) & #3894181 (duran)
Trade friction might arise between the two nations at any moment.	İki ülke arasında her an bir ticari sürtünme ortaya çıkabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241718 (CM) & #1164137 (duran)
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.	Londra'ya iki yetişkin ve üç çocuk bileti, lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852917 (CK) & #3063251 (duran)
Unfortunately, I can't afford to buy everything I need right now.	Ne yazık ki, şu anda ihtiyacım olan her şeyi almayı göze alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011015 (CK) & #3019134 (duran)
Unfortunately, Tom didn't have a lifejacket and he couldn't swim.	Ne yazık ki Tom'un bir can yeleği yoktu ve o yüzemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496969 (CK) & #5341412 (duran)
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.	Çabucak karar vermezsen, fırsat kaybedilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17786 (Zifre) & #1209465 (duran)
Violence erupted all over the city because of the food shortages.	Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268817 (CK) & #1082378 (duran)
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.	Üç blok daha yürü ve müzeyi sol tarafında bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31697 (CK) & #5319004 (duran)
Was anyone surprised when you told them you were getting married?	Onlara evleneceğinizi söylediğinde herhangi biri şaşırdı mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822874 (CK) & #3884624 (duran)
Washington, D.C., is the capital of the United States of America.	ABD'nin başkenti Washington, D.C.'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728778 (paper1n0) & #4736750 (duran)
We can continue playing, as long as we don't make too much noise.	Çok gürültü yapmadığımız sürece oynamaya devam edebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464360 (lukaszpp) & #474064 (duran)
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.	Her şey iyi gitse bile bunu cumartesiden önce bitiremeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66537 (Scott) & #3881496 (duran)
We could've saved Tom if we'd arrived just a few minutes earlier.	Sadece birkaç dakika daha erken gelseydik Tom'u kurtarabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241712 (CK) & #3275929 (duran)
We found out recently that some foxes live here on this mountain.	Bazı tilkilerin burada bu dağda yaşadıklarını son zamanlarda öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59182 (CK) & #1471789 (duran)
We have bigger problems that need to be taken care of right away.	Derhal ilgilenilmesi gereken daha büyük sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662535 (CK) & #3856044 (duran)
We have some guys on our team who don't understand French at all.	Takımımızda hiç Fransızca anlamayan bazı arkadaşlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706678 (CK) & #5710407 (duran)
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.	Irk ayrımını ortadan kaldırmaya yönelik çabalarımıza devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22877 (jakov) & #5809023 (duran)
We soon recognized each other, although we had not met for years.	Yıllarca tanışmamamıza rağmen, kısa sürede birbirimizi tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262916 (CM) & #5315748 (duran)
We still have a long way to go and very little time to get there.	Birazcık İspanyolca bilgisi, Meksika yolculuğunu keyifli hale getirmeye çok faydası olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498798 (CK) & #4808148 (Ekselans)
We think a disgruntled employee was the one who planted the bomb.	Bir kırgın işçinin bombayı koyan kişi olduğunu düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141271 (darinmex) & #5519896 (duran)
We're going on a picnic tomorrow. Would you like to come with us?	Yarın pikniğe gidiyoruz. Bizimle gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525965 (CK) & #6925827 (duran)
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?	Dağlara çıkacağız, bu yüzden neden bizimle gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245053 (CM) & #5902474 (duran)
We've made numerous improvements to our house since we bought it.	Aldığımızdan beri evde birçok iyileştirmeler yaptık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803613 (CK) & #1619101 (freefighter)
What Tom really wanted was enough money to buy Mary some flowers.	Tom'un gerçekte istediği Mary'ye çiçek almak için yeterince parası olmasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898020 (CK) & #2755466 (User20656)
What do you think Tom will be doing this time tomorrow afternoon?	Tom'un yarın öğleden sonra bu zaman ne yapıyor olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950180 (CK) & #5160770 (duran)
What do you think is the best way to encourage Tom to study more?	Tom'u daha çok çalışmaya teşvik etmek için en iyi yolun ne olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903338 (CK) & #5358475 (duran)
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?	Geçen gün onun bize söylediğinin tamamen bir anlamı yok, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273121 (CK) & #1471790 (duran)
What kind of things do you do when you and Tom hang out together?	Tom ile birlikte takılırken ne tür şeyler yaparsınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879270 (CK) & #6991479 (duran)
What makes you think Tom would be able to tell us how to do that?	Tom'un bize onu nasıl yapacağını söyleyebileceğini sana düşündüren ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108512 (CK) & #6284847 (duran)
What makes you think that Tom and Mary have never been to Boston?	Tom ve Mary’nin Boston’a hiç gitmediğini sana düşündüren nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799565 (CK) & #6800191 (deyta)
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.	Bizi şaşırtan şey onun toplantıya katılmayacağını söylemesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249522 (CK) & #5372778 (duran)
What really surprised me most was how many hours a day Tom slept.	Gerçekten beni en çok şaşırtan Tom'un bir günde kaç saat uyuduğuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023776 (CK) & #1121590 (duran)
What surprised me was that only ten people came to Tom's funeral.	Beni şaşırtan şey Tom'un cenaze törenine sadece on kişinin gelmesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898033 (CK) & #4929703 (duran)
What time of year do you usually like to spend time on the beach?	Yılın hangi zamanında genellikle sahilde zaman geçirmek istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954581 (CK) & #1046293 (duran)
What was the last thing you did before going to sleep last night?	Dün gece yatmadan önce yaptığın son şey neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11052057 (CK) & #13015287 (futurk)
What was the name of that little shop in Boston where Tom worked?	Boston'da Tom'un çalıştığı o küçük dükkânın adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023195 (CK) & #3047395 (duran)
What would you do if you knew you only had one year left to live?	Geriye bir yıl ömrün kaldığını öğrensen ne yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12786316 (CK) & #13027323 (futurk)
What'll you do if you can't find enough food to feed your family?	Aileni beslemek için yeterli yiyecek bulamazsan ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954590 (CK) & #4904405 (duran)
What's the name of that fat girl you used to date in high school?	Lisede çıktığın şu şişman kızın adı nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309034 (CK) & #4222289 (duran)
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.	Hakkımda ne söylersen söyle, yüzüme söyle, arkamdan değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250323 (CM) & #3841776 (duran)
Wheelchairs give people with physical disabilities more mobility.	Tekerlekli sandalye bedensel engelli insanlara daha fazla hareket özgürlüğü verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506391 (confusedchild02) & #5506476 (duran)
When I arrived at the station, the train was just about to leave.	İstasyona vardığımda tren tam hareket etmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26074 (CK) & #1057596 (duran)
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.	Soruyu nasıl cevaplayacağımı bilmediğimde, o bana bir ipucu verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246804 (CK) & #5772545 (duran)
When I entered the room, Tom and Mary were laughing at something.	Ben odaya girdiğimde Tom ve Mary bir şeye gülüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063254 (CK) & #4575282 (duran)
When I have migraines, aspirin doesn't alleviate the pain for me.	Migrenim tutunca aspirin ağrımı hafifletmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930 (Zifre) & #7116439 (soliloquist)
When I was a child, my mother made me eat everything on my plate.	Ben bir çocukken, annem bana tabağımdaki her şeyi yedirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830489 (CK) & #6213782 (duran)
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.	Ben çocukken annem bana sık sık masal okurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28330 (CK) & #4452756 (deyta)
When I was a student, I studied at least three hours every night.	Öğrenciyken her gece en az üç saat ders çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082822 (CK) & #6172666 (duran)
When I was thirteen, someone told me I was really good at French.	Ben on üç yaşındayken birisi bana Fransızcada gerçekten iyi olduğumu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205227 (CK) & #3950303 (duran)
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.	Bu sabah uyandığımda, ebeveynlerimin her ikisi de işe gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242264 (CK) & #4901394 (duran)
When Tom got home, there was an envelope taped to his front door.	Tom eve vardığında ön kapısına bantlanmış bir zarf vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954180 (CK) & #2996471 (duran)
When Tom reached the front door, he noticed it was slightly open.	Tom ön kapıya geldiğinde onun biraz açık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929274 (CK) & #2947503 (duran)
When Tom was accused of the murder, he broke out in a cold sweat.	Tom cinayetle suçlandığında soğuk ter döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023759 (CK) & #1049183 (duran)
When did Tom tell you that he and Mary were going to get married?	Tom o ve Mary'nin evleneceğini sana ne zaman söyledi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853738 (CK) & #5853928 (deyta)
When did you find out that Tom didn't want to go camping with us?	Tom'un bizimle kampa gitmek istemediğini ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108508 (CK) & #6197612 (duran)
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.	O, Los Angeles'ta iken, en az altı farklı işi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312439 (CK) & #1983199 (duran)
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.	İlaç alırken şişe üzerindeki yönergeleri dikkatle izleyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324243 (CM) & #5331999 (deyta)
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.	İlaç içerken şişe üzerindeki talimatlara dikkatlice uyun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324243 (CM) & #5332001 (deyta)
When the police entered the room, they found Tom tied to a chair.	Polisler odaya girdiğinde, Tom'u bir sandalyeye bağlı buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503225 (CK) & #3710799 (duran)
When was the last time that you did something for the first time?	En son ne zaman ilk kez bir şey yaptın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761302 (Hybrid) & #5546488 (deyta)
When was the last time that you did something for the first time?	En son ne zaman bir şeyi ilk kez yaptınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761302 (Hybrid) & #7099914 (soliloquist)
When was the last time that you told your wife she was beautiful?	Son kez ne zaman karına güzel olduğunu söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7827838 (CK) & #1755870 (duran)
When was the last time you had to deal with this kind of problem?	En son ne zaman bu tür bir problemle baş etmek zorunda kaldınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936330 (CK) & #5941487 (deyta)
When we are told not to come, we become all the more eager to go.	Gelmememiz söylendiği zaman, gitmek için daha da istekli oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263312 (CK) & #1053098 (duran)
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.	Birinin elini sıktığında, onun gözlerinin içine bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40442 (CM) & #3500697 (maydoo)
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.	Uyusam da uyumasam da bu konu her zaman aklımda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268889 (CM) & #3180855 (duran)
Whether we go or not depends on whether or not Tom wants to go.	Gidip gitmememiz Tom'un gitmek isteyip istemediğine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949890 (CK) & #6950251 (duran)
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.	Masamı temizlerken bu eski resme rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246676 (CK) & #4639528 (duran)
Why are you worrying about something that doesn't matter so much?	Çok önemli olmayan bir şey hakkında neden endişe ediyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449821 (CK) & #5570181 (duran)
Why bother having children if you don't spend any time with them?	Onlarla zaman geçirmeyeceksen çocuk yapmaya ne gerek var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694579 (Nuel) & #9695231 (soliloquist)
Why did you ask us for help if you didn't really want us to help?	Gerçekten yardım etmemizi istemediysen neden yardım etmemizi istedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824040 (CK) & #3871551 (duran)
Why did you say you didn't want to go if you really wanted to go?	Gerçekten gitmek istediysen neden gitmek istemediğini söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824384 (CK) & #3833591 (duran)
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?	Bu hafta sonu işin yoksa bizimle balık tutmaya gelsene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321194 (CK) & #3550418 (maydoo)
Why don't you grab yourself something to drink out of the fridge?	Neden kendine buzdolabından içecek bir şey almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210746 (CK) & #4579696 (duran)
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.	Noel çok yaklaştığı için biraz alışveriş yapmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62792 (CK) & #1471792 (duran)
Within a few minutes, Tom had eaten up all the food on the table.	Tom masanın üzerindeki yemeği birkaç dakika içinde yemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023730 (CK) & #1121512 (duran)
Would you mind explaining that once more in a little more detail?	Onu bir kez daha biraz daha ayrıntılı açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537096 (CK) & #3955960 (duran)
Writing is easy. All you have to do is cross out the wrong words.	Yazmak kolaydır. Yapmak zorunda olduğun tek şey yanlış kelimeleri silmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667960 (CK) & #5239617 (duran)
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.	Yıllar sonra Avrupalılar kıyı bölgelerinde sömürgeler kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271064 (CM) & #5845184 (duran)
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.	Yokohama, Japonya'da ikinci en büyük nüfuslu kentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25662 (CM) & #5724570 (duran)
You always said you wanted to become a scientist. Why didn't you?	Her zaman bir bilim adamı olmak istediğini söylemiştin. Neden olmadın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090864 (CK) & #6173662 (duran)
You are under no obligation whatsoever to share this information.	Bu bilgiyi paylaşmak için herhangi bir zorunluluk altında değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850971 (Dottyeyes) & #5469650 (duran)
You aren't likely to be able to convince Tom to do that, are you?	Muhtemelen Tom'u bunu yapmaya ikna edemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898015 (CK) & #6967947 (duran)
You aren't the only one here who wants to go home early, are you?	Burada eve erken gitmek isteyen tek kişi sen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898013 (CK) & #6998486 (duran)
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.	Ayar kolunu yukarı doğru hareket ettirerek koltuk yüksekliğini ayarlayabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329211 (fcbond) & #5884837 (duran)
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.	Sen yaşına bakılmaksızın bir fiziksel uygunluk testi için başvuruda bulunabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238943 (CK) & #4886842 (duran)
You can pretend to be serious, but you can't pretend to be funny.	Ciddiymiş gibi görünebilirsin ama eğlenmiş gibi görünemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515533 (darinmex) & #3567329 (maydoo)
You didn't come into the office yesterday and I want to know why.	Dün ofise gelmedin ve ben sebebini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042830 (CK) & #4674483 (duran)
You didn't have to tell Tom to do that. He'd have done it anyway.	Tom'a onu yapmasını söylemek zorunda değildin. O nasıl olsa onu yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205236 (CK) & #4229972 (duran)
You didn't seem surprised when Tom told you he needed to do that.	Tom sana bunu yapması gerektiğini söylediğinde şaşırmış görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228204 (CK) & #6862290 (duran)
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.	Derhal yatmaya gitsen iyi olur, yoksa soğuk algınlığın daha da kötüleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52147 (CM) & #1207884 (duran)
You have to melt chocolate in a double-boiler so it doesn't burn.	Çikolatayı çift kazanda eritmeniz gerekir, böylece yanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241244 (xellugis) & #5930228 (duran)
You have to understand that there's nothing I can do to help you.	Sana yardım etmek için yapabileceğim bir şey olmadığını anlamak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360360 (CK) & #4182008 (duran)
You haven't made as many mistakes this time as you did last time.	Son kez yaptığın kadar bu defa çok hata yapmadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819664 (CK) & #3932211 (duran)
You know what'll happen if you ever try anything like that again.	Böyle bir şeyi tekrar denersen ne olacağını biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669501 (CK) & #4683107 (maydoo)
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.	Bir televizyonu tamir etmeye çalışmak onu izlemkten daha öğreticidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736986 (CK) & #4845756 (dursun)
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.	Eğer interneti kullanamazsan onu biraz uygunsuz bulabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65743 (CM) & #5857005 (duran)
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.	Tavana bakma yerine bir roman okuyabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278790 (CM) & #3939002 (duran)
You need to put some ice on your ankle to keep the swelling down.	Şişliği önlemek için bileğine buz koymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708900 (CK) & #4713394 (alopare)
You never really know whether you can do it or not until you try.	Deneyinceye kadar onu yapıp yapamayacağını gerçekten bilmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954659 (CK) & #2994510 (duran)
You never told me that you wanted to learn how to play the banjo.	Banjo çalmayı öğrenmek istediğini bana hiç söylemedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205235 (CK) & #3461606 (deyta)
You seem to have made considerable progress since I saw you last.	Seni son gördüğümden beri önemli ilerleme yapmış görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58086 (CK) & #3897485 (duran)
You should buy your wife some flowers and take her out to dinner.	Karına bazı çiçekler almalısın ve onu akşam akşam yemeğine götürmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150434 (CK) & #4485131 (duran)
You should cut down on the amount of fattening food that you eat.	Yediğin şişmanlatıcı yiyeceğin miktarını azaltmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954799 (CK) & #2942138 (duran)
You should invite Tom to your party, but I doubt that he'll come.	Tom'u partinize davet etmeniz gerekir ama geleceğinden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740417 (CK) & #6740942 (deyta)
You should take advantage of the good weather to paint the fence.	Çiti boyamak için iyi hava koşullarından yararlanmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271576 (CK) & #5627740 (duran)
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?	Bu kompozisyonu yarın öğleye kadar yazdıracaksın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16693 (Zifre) & #4676114 (duran)
You'll probably get injured if you do that the way Tom suggested.	Bunu Tom'un önerdiği gibi yaparsan muhtemelen yaralanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338193 (CK) & #6874645 (duran)
You're not likely to be able to convince Tom to do that, are you?	Muhtemelen Tom'u bunu yapmaya ikna edemeyeceksin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898016 (CK) & #6967947 (duran)
You're not the only one here who wants to go home early, are you?	Burada eve erken gitmek isteyen tek kişi sen değilsin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898014 (CK) & #6998486 (duran)
You're the one who suggested that Tom do it that way, aren't you?	Tom'un bunu bu şekilde yapmasını öneren kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925119 (CK) & #6925571 (duran)
You're the only one who wants to go home early today, aren't you?	Bugün eve erken gitmek isteyen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925106 (CK) & #6931350 (duran)
You're the only person in the office who can do that, aren't you?	Ofiste bunu yapabilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925112 (CK) & #6925582 (duran)
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."	"Buradan istasyona ne kadar uzak?" "Yaklaşık iki mil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73913 (CK) & #4923416 (duran)
"How was the survival camp?" "I hated it. I only lasted two days."	"Hayatta kalma kampı nasıldı?" "Ben ondan nefret ettim. Sadece iki gün devam ettim"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858737 (CK) & #5300182 (deyta)
"I don't have time to spend with my kids." "You should make time."	"Çocuklarımla geçirecek zamanım yok." "Zaman yaratmalısın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858732 (CK) & #5166060 (duran)
A formula is very convenient, because you need not think about it.	Bir formül çok uygundur, çünkü onun hakkında düşünmene gerek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238544 (CM) & #5705346 (duran)
A man who doesn't spend time with his family cannot be a real man.	Ailesi ile zaman geçirmeyen bir erkek gerçek bir erkek olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851962 (AsliAbbasi) & #1978919 (duran)
A politician must always be able to account for money he receives.	Bir politikacı her zaman aldığı paranın hesabını verebilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271389 (CM) & #3779062 (duran)
A sharp pain shot through Tom's body and he slumped to the ground.	Keskin bir ağrı Tom'un vücudunu vurdu ve o yere yığıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235883 (patgfisher) & #5260644 (deyta)
A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.	Bir sumo güreşçisi günde 20.000 kalori tüketmekten başka hiçbir şey düşünmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218675 (PeterR) & #5305549 (deyta)
About 80 million bacteria are transferred during a 10 second kiss.	On saniyelik bir öpüşmede, yaklaşık seksen milyon bakteri bulaşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641473 (Hybrid) & #3642931 (Katabasis)
According to this report, Tom was the one who caused the accident.	Bu rapora göre, Tom kazaya sebep olan kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017389 (CK) & #4055243 (duran)
After a few minutes, I began to lose interest in the conversation.	Birkaç dakika sonra, konuşmaya olan ilgimi kaybetmeye başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531967 (darinmex) & #5365923 (deyta)
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.	Kısa bir ziyaretten sonra birdenbire ayağa kalktı ve ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497158 (CK) & #5889581 (duran)
After being in a coma for three weeks, Tom regained consciousness.	Üç hafta boyunca komada kaldıktan sonra, Tom'un bilinci yerine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493768 (CK) & #4769014 (deyta)
After driving for eight hours, Tom just couldn't drive any longer.	Sekiz saat araba sürdükten sonra Tom sadece artık süremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662713 (CK) & #4717271 (duran)
After playing tennis all summer, I've acquired considerable skill.	Bütün yaz tenis oynadıktan sonra, önemli bir beceri kazandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264154 (sharptoothed) & #5884953 (duran)
After the summer holidays, the children have to go back to school.	Çocuklar yaz tatilinden sonra tekrar okula dönmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194269 (patgfisher) & #4202646 (tornado)
After using the knife, please be sure to put it back where it was.	Bıçağı kullandıktan sonra lütfen onu olduğu yere geri koyduğundan emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36540 (CK) & #4080341 (duran)
After writing the letter, Tom put it in an envelope and sealed it.	Tom mektubu yazdıktan sonra onu bir zarfa koydu ve onu mühürledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198268 (CK) & #4210130 (duran)
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.	Yazılı olarak yapmanız gereken tek şey onu açık ve ilginç tutmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266004 (CK) & #6919310 (duran)
Although I ate 3 bowls of cereal for breakfast, I am still hungry.	Kahvaltıda 3 kase mısır gevreği yememe rağmen hala açım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577300 (DostKaplan) & #4585600 (newton55)
Am I the only one who thinks it's a bad idea to buy Tom's old car?	Tom'un eski arabasını satın almanın kötü bir fikir olduğunu düşünen sadece ben miyim burada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422153 (CK) & #3422416 (yavuz)
American forces announced the completion of their mission in Iraq.	Amerikan güçleri Irak'ta kendi misyonunun tamamlandığını duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506751 (blay_paul) & #4936830 (duran)
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.	Bir yatırımcı grup firmanın kaldıraçlı satın alımını deniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279682 (CK) & #5897725 (duran)
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.	Eski arkadaşlarımdan biri uzun süredir ilk defa beni ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19845 (CK) & #1057271 (duran)
An understanding of people is the greatest weapon you can possess.	Sahip olabileceğiniz en büyük silah insanları anlamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847204 (Source_Benedict_1921) & #5957331 (deyta)
Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out.	Her halükârda, sadece yağmur durursa, sonra dışarı çıkabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37658 (CK) & #3779920 (duran)
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.	Bir kural olarak, o, sabahleyin yaklaşık 80:30'da ofise varır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294762 (CM) & #1212430 (duran)
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.	Hatırlayabildiğim kadarıyla, en son karşılaştığımızda ben üç yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250605 (CK) & #4953619 (duran)
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.	Aynı şekilde, sıradan insanların böylesine lüks malları satın almaya parasal güçleri yetemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265246 (CM) & #5451783 (deyta)
As soon as I can figure out how to send money, I'll send you some.	Nasıl para gönderebileceğimi öğrenir öğrenmez, sana biraz göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953136 (CK) & #1471794 (duran)
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.	O, evinin sarsıldığını hisseder etmez bahçeye koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24275 (CK) & #5472524 (duran)
Ask me as many questions as you like. I'll try to answer them all.	Bana istediğiniz kadar çok soru sorun. Hepsini cevaplamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980468 (CK) & #2982403 (duran)
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.	Her neyse, ben liseden mezun olduktan sonra üniversiteye gideceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37674 (CK) & #4696702 (duran)
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.	Önceleri iş, Tom'a iyi göründü fakat daha sonra iş yorucu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267034 (CM) & #1113590 (duran)
Because Tom admitted he had taken bribes, he didn't get reelected.	Tom rüşvet aldığını itiraf ettiği için yeniden seçilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027642 (CK) & #4965710 (duran)
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.	Onun kaba cevabından dolayı, o kızdı ve onun yüzüne tokat attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427955 (CK) & #1428425 (duran)
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.	Tayfundan dolayı ebeveynlerim seyahatlarını bir gün erken bitirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997866 (CK) & #1443848 (duran)
Before Tom became famous, he was a junior high school art teacher.	Tom ünlü olmadan önce, o ortaokul resim öğretmeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027640 (CK) & #4652257 (duran)
Both Tom and Mary have known how to do that since they were three.	Hem Tom hem de Mary üç yaşından beri bunu nasıl yapacaklarını biliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525293 (CK) & #6875884 (duran)
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.	Kâr elde etmek için mücadele eden komisyoncular her zaman kitabına göre oynamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325320 (Dejo) & #5681859 (duran)
Can I talk to you for just a second about what happened in Boston?	Boston'da ne olduğu hakkında seninle bir saniye konuşabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024477 (CK) & #3027332 (duran)
Can you honestly tell me you didn't know this was going to happen?	Bunun olacağını bilmediğini bana dürüstçe söyleyebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205250 (CK) & #4229966 (duran)
Can you tell me how you found out that Tom wasn't at school today?	Tom'un bugün okulda olmadığını nasıl öğrendiğinizi bana söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652381 (CK) & #5652807 (duran)
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.	Hiç dakik olamaz mısın? Bir saattir burada bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264013 (CM) & #1167199 (duran)
Children love playing with squirt guns in the summer to stay cool.	Çocuklar yaz aylarında serin kalmak için su tabancalarıyla oynamayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101785 (fadi) & #4771963 (deyta)
Choose a password that is easy to remember but difficult to guess.	Hatırlaması kolay ama tahmin etmesi zor bir şifre seç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626572 (Lindoula) & #7128459 (tulin)
Do you know what they call a quarter pounder with cheese in Paris?	Paris'te çeyrek librelik bir peynirliye ne dediklerini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210558 (Hybrid) & #4722244 (duran)
Do you know whether or not Tom plans to go to Boston next weekend?	Tom'un gelecek hafta sonu Boston'a gitmeyi planlayıp planlamadığını biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951748 (CK) & #2960146 (duran)
Do you really think Tom is the only one here who can speak French?	Tom'un burada Fransızca bilen tek kişi olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823434 (CK) & #6833683 (duran)
Do you really think that Tom had nothing to do with what happened?	Gerçekten Tom'un olanlarla ilgili yapacak bir şeyi olmadığını mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565767 (CK) & #6566070 (duran)
Do you really think you're the only one here who can speak French?	Gerçekten burada Fransızca bilen tek kişi olduğunuzu düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823430 (CK) & #6833690 (duran)
Do you remember the day when we met each other for the first time?	Birbirimizle ilk kez tanıştığımız günü hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124423 (kukla) & #5532630 (duran)
Do you remember the first time that we went to Australia together?	İlk kez Avustralya'ya gidişimizi hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7191635 (CK) & #8609606 (nedim)
Do you think my cat and your pet rat will get along well together?	Benim kedimin ve senin evcil farenin iyi geçineceklerini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853631 (Spamster) & #5180498 (duran)
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.	Bir şeyi sadece isteksizce yapmak yapabileceğin en kötü şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1193963 (CK) & #5816443 (duran)
Doing something with someone else is more fun than doing it alone.	Bir şeyi başkasıyla birlikte yapmak tek başına yapmaktan daha eğlencelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477028 (CK) & #9477382 (soliloquist)
Dominique Strauss-Kahn is incarcerated in prison on Rikers Island.	Dominique Strauss-Kahn, Rikers Adası'ndaki hapishanede hapsedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314013 (Gulliver) & #5770438 (duran)
Don't mind me, Tom. Just keep doing whatever it is you were doing.	Bana aldırma, Tom. Ne olursa olsun sadece yaptığını yapmaya devam et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109255 (Hybrid) & #3128781 (duran)
Don't sound so surprised. You know I can do whatever I want to do.	Çok şaşırmış görünme. Her ne yapmak istersem yapabileceğimi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860416 (CK) & #5317759 (duran)
Don't worry about this problem. Someone else will take care of it.	Problem için endişelenme. Birileri bunun çaresine bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662530 (CK) & #4536766 (maydoo)
Don't you think your French is good enough to explain the problem?	Fransızcanın sorunu açıklamak için yeterince iyi olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096293 (CK) & #7410652 (duran)
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.	Erken yatmak, erken kalkmak bir insanı sağlıklı, zengin ve akıllı yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274076 (CM) & #2417015 (duran)
Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.	Büyük ve güçlü olmak için büyüyebilesin diye sebzelerini ye.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275482 (CK) & #1096852 (duran)
Electronic components can be cleaned using pure isopropyl alcohol.	Elektronik bileşenler saf izopropil alkol kullanarak temizlenebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084423 (CM) & #4638767 (duran)
Even if I wanted to, I could never explain what happened in there.	Ben istesem bile orada ne olduğunu asla açıklayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583982 (erikspen) & #5534062 (duran)
Even their parents sometimes have trouble telling the twins apart.	Ebeveynlerini bile bazen ikizleri birbirinden ayırma sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205249 (CK) & #4229964 (duran)
Even though I had eaten a lot for breakfast, I was already hungry.	Kahvaltı için bir sürü şey yememe rağmen, ben halen açtım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847837 (CK) & #4761517 (duran)
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.	O birçok hata yapmış olmasına rağmen, onun herhangi bir pişmanlığı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389186 (CK) & #4821175 (duran)
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.	O, davet edilmesine rağmen, Dünya Kupasını izlemek için gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408210 (CK) & #4466264 (duran)
Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.	Tabakta birçok kurabiye bulunmasına rağmen, sadece üç tane yedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953256 (CK) & #1106774 (duran)
Eventually it was possible to find a really satisfactory solution.	Sonunda gerçekten tatmin edici bir sonuç bulmak mümkündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303801 (Eldad) & #1427739 (duran)
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.	Sonunda satıcı pahalı makineyi almam için beni ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38444 (CM) & #4650448 (duran)
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.	Birleşmiş Milletler merkezinde dünya bayrakları gururla dalgalanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681148 (Source_VOA) & #3173367 (deyta)
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.	Bir süredir kola bağımlısı oldum ve onu her gün içtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994691 (CK) & #4456497 (duran)
For dessert, Tom ordered chocolate parfait with vanilla ice cream.	Tatlı için, Tom vanilyalı dondurma ile çikolatalı parfe sipariş verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430144 (CK) & #5319299 (duran)
Foreign investors backed off because of regional political unrest.	Yabancı yatırımcılar bölgesel politik huzursuzluktan dolayı vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21892 (Swift) & #5552239 (duran)
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.	Bir süre sorunlarını unut ve bizimle akşam yemeği yemeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41457 (Swift) & #3999879 (duran)
Four hundred million people speak English as their first language.	Dört yüz milyon insan ilk dilleri olarak İngilizce konuşmaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72607 (CK) & #1471795 (duran)
Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go.	Açık konuşmak gerekirse, neden gitmek istediğini anlamak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325405 (CK) & #4600816 (duran)
Gusty winds are making travel hazardous for high profile vehicles.	Şiddetli rüzgarlar yüksek profilli araçlar için seyahati tehlikeli yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3018197 (Delian) & #3026269 (duran)
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.	Onun yardımı olmasaydı raporu bitiremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283855 (CM) & #3930408 (duran)
Has Tom told Mary that he doesn't really know how to speak French?	Tom Mary'ye Fransızca konuşmayı gerçekten bilmediğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205248 (CK) & #4053831 (duran)
Have you seen the website for the ski resort we went to last week?	Geçen hafta gittiğimiz kayak merkezine yönelik web sitesini gördün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716048 (CK) & #3121027 (duran)
Have you thought about what time of year you want to visit Boston?	Yılın hangi zamanında Boston'u ziyaret etmek istediğini düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042832 (CK) & #3950305 (duran)
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.	O giriş sınavında başarısızlığı için öğretmenini suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302287 (CK) & #3995737 (duran)
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.	O hiç yüzemiyor ama kayak yapmaya gelince o en iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299584 (CK) & #4591821 (duran)
He didn't divulge the information, not even under pain of torture.	O, işkence acısı altında bile bilgileri açıklamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713018 (darinmex) & #1032223 (duran)
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.	O, işini gerçekten sevmiyordu ama onun yeni evine borcu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264721 (CK) & #4926475 (duran)
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.	O konuşurken çoğunlukla bir konudan diğerine atlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287875 (CM) & #1221521 (duran)
He goes to bed early but it takes him a long time to get to sleep.	O erken yatıyor ama uyuması uzun zaman alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258355 (_undertoad) & #6066203 (duran)
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.	Dizlerinin üzerine çöktü ve ölenlerin ruhları için dua etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292500 (CK) & #4970390 (duran)
He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital.	O daha da iyileşti, bu yüzden yakında hastaneden çıkabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004403 (CK) & #3780678 (duran)
He is a physicist famous not only in Japan but all over the world.	O sadece Japonya'da değil, tüm dünyada ünlü bir fizikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939343 (shanghainese) & #4812370 (tulin)
He is a physicist famous not only in Japan but all over the world.	O yalnızca Japonya'da değil, tüm dünyada meşhur bir fizikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939343 (shanghainese) & #4822396 (vvv123)
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.	O, telefona cevap vermediği için uyuyor olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279287 (CK) & #4963304 (duran)
He never visits us without bringing some presents for my children.	O, çocuklarım için bazı hediyeler getirmeden asla bizi ziyaret etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282961 (CK) & #4964226 (duran)
He said he was hungry, and then he added that he was also thirsty.	O aç olduğunu söyledi ve sonra ayrıca susuz olduğunu da ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289507 (CM) & #2637669 (sumeyye)
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."	O, "Daha fazla hiçbir şey söylemeyeceğim çünkü bahaneler üretmekten nefret ederim" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73893 (CM) & #5327413 (deyta)
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.	Babam ve benim aramdaki anlaşmazlığın farkında değil gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318880 (Scott) & #3257802 (deyta)
He was accused of corrupting morals and spreading dangerous ideas.	O, ayartıcı ahlakla ve tehlikeli fikirleri yaymakla suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869532 (Spamster) & #5175997 (duran)
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.	O mükemmel bir bilim adamıydı ve dahası, mükemmel bir şairdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304333 (CK) & #6200739 (duran)
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.	O iki saat içinde dönecek. Bu arada akşam yemeği hazırlayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288487 (CK) & #5492890 (duran)
He's considered to be one of the greatest scientists in the world.	O, dünyanın en büyük bilim adamlarından biri olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507750 (FeuDRenais) & #1046298 (duran)
Her questions indicate that she understands the subject very well.	Onun soruları onun konuyu çok iyi anladığını göstermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627290 (Eldad) & #4327405 (duran)
His career as a journalist was full of distinguished achievements.	Bir gazeteci olarak onun kariyeri seçkin başarılarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53208 (CM) & #5551730 (duran)
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.	Sıcak hava devam edecek, bu nedenle gıda zehirlenmesine karşı dikkatli olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890149 (Scott) & #4139097 (deyta)
How could I have possibly known that Tom would run away from home?	Tom'un evden kaçacağını muhtemelen nasıl bilebilirdim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043638 (CK) & #3049612 (duran)
How did you get Tom to admit he was the one who stole your wallet?	Senin cüzdanını çalan kişinin o olduğunu Tom'a nasıl kabul ettirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012089 (CK) & #4305774 (duran)
How do I know that you're not just telling me what I want to hear?	Bana duymak istediğim şeyi söylemediğini nasıl bilebilirim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822510 (CK) & #5822952 (duran)
How many times have I told you not to hang out with guys like Tom?	Tom gibi arkadaşlarla takılmamanızı size kaç kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912546 (CK) & #2949639 (duran)
How often did you swim when you were an elementary school student?	İlkokul öğrencisiyken ne sıklıkla yüzdün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927933 (CK) & #6929741 (duran)
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.	New York Times'daki son ilanınızdan etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252690 (CK) & #2039339 (aydink)
I appreciate your offer, but I'd like to try to do this on my own.	Ben senin teklifini takdir ediyorum, ama bunu tek başıma yapmaya çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345536 (CK) & #4577694 (duran)
I asked Tom if he knew anybody who could teach my children French.	Tom'a benim çocuklarıma Fransızca öğretebilecek birini tanıyıp tanımadığını sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817974 (CK) & #5818596 (duran)
I believe that there is one perfect person out there for everyone.	Ben herkes için orada bir mükemmel bir insan olduğuna inanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723068 (CM) & #4901025 (duran)
I can't believe you're eating what the doctor told you not to eat.	Doktorun yememeni söylediği şeyleri yediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847827 (CK) & #4607374 (duran)
I can't tell you how much I've been looking forward to your visit.	Ziyaretine ne kadar çok can attığımı sana anlatamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953402 (CK) & #1471796 (duran)
I confessed to something I didn't do because I was being tortured.	Bana işkence edildiği için yapmadığım bir şeyi kabullendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308012 (CK) & #4579699 (duran)
I consider spaghetti to be one of the greatest foods in the world.	Ben Spagettinin dünyadaki en muhteşem yiyeceklerden biri olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953411 (CK) & #1471797 (duran)
I converted the temperature from Fahrenheit to Celsius in my head.	Sıcaklığı kafamda Fahrenheit'tan Celsius'a dönüştürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308026 (CK) & #5401158 (deyta)
I couldn't sleep last night, so I decided to watch a horror movie.	Dün gece uyuyamadım, bu yüzden bir korku filmi izlemeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684390 (Hybrid) & #4644044 (duran)
I didn't have enough time to do everything that needed to be done.	Yapılması gereken her şeyi yapmak için yeterli zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858923 (CK) & #5860002 (duran)
I didn't know any of the songs you sang, so I couldn't sing along.	Söylediğin şarkılardan herhangi birini bilmiyordum bu yüzden eşlik edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392165 (CK) & #4174184 (duran)
I didn't know that Tom was the one who helped you paint the fence.	Çiti boyamana yardım edenin Tom olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817992 (CK) & #5818504 (deyta)
I didn't know that Tom was the one who helped you paint the fence.	Senin çiti boyamana yardım eden kişinin Tom olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817992 (CK) & #5818583 (duran)
I didn't leave my house because I figured I was pretty safe there.	Orada oldukça güvende olduğumu düşündüğüm için evimi terk etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238982 (CK) & #3950322 (duran)
I didn't realize that the cost of living was so high in Australia.	Avustralya'da yaşam maliyetinin çok yüksek olduğunu fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255837 (CK) & #3275621 (duran)
I didn't sleep well last night, so I don't have much energy today.	Dün gece iyi uyumadım, bu yüzden bugün çok enerjim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969571 (CK) & #5367089 (duran)
I didn't think you'd forget to tell Tom what time the meeting was.	Tom’a toplantının ne zaman olduğunu söylemeyi unutacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338190 (CK) & #6943017 (duran)
I didn't want to believe the things Tom said about Mary yesterday.	Dün Tom'un Mary hakkında söylediği şeylere inanmak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042833 (CK) & #4674479 (duran)
I don't have Tom's address in Boston, but I have his phone number.	Bende Tom'un Boston'daki adresi yok ama telefon numarasına sahibim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663662 (CK) & #6853883 (deyta)
I don't know how we're going to prevent that from happening again.	Bunun tekrar oluşmasını nasıl engelleyeceğimizi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849963 (CK) & #5870794 (deyta)
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.	Onun ne zaman döneceğini bilmiyorum ama döndüğünde, elinden gelenin en iyisini yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975445 (CK) & #4541534 (duran)
I don't know why Tom doesn't want to go sailing with us next week.	Tom'un neden gelecek hafta bizimle denize açılmak istemediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508178 (CK) & #4786474 (duran)
I don't often go to Boston, but every time I do, I enjoy it a lot.	Boston'a sık sık gitmem ama her gidişimde ondan çok hoşlanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662712 (CK) & #4717270 (duran)
I don't often have a chance to speak French with a native speaker.	Çoğunlukla yerli bir konuşucu ile Fransızca konuşma şansım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451074 (CK) & #2483952 (duran)
I don't think I'll have enough time to do everything I want to do.	İstediğimiz her şeyi yapmak için yeterli vaktimiz olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042834 (CK) & #3688925 (deyta)
I don't think Tom will be able to do what you're asking him to do.	Tom'un onun yapmasını istediğin şeyi yapabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822634 (CK) & #5822742 (duran)
I don't think Tom would be crazy enough to do something like that.	Tom'un böyle bir şey yapmak için yeterince çılgın olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228152 (CK) & #6956540 (duran)
I don't think anybody would want to read this book more than once.	Kimsenin bu kitabı bir kereden fazla okumak isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235448 (CK) & #4759498 (tulin)
I don't think anybody would want to see that movie more than once.	Herhangi birinin o filmi bir kereden daha fazla görmek isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533473 (CK) & #5374634 (duran)
I don't understand how he can speak with a cigarette in his mouth.	Ağzında sigarayla konuşmayı nasıl beceriyor anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414676 (Zifre) & #4884328 (tulin)
I don't want to spend more time cleaning the house than I need to.	Evi temizlerken harcamam gerekenden daha fazla zaman harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931809 (maaster) & #4639675 (duran)
I don't want to spend more time cleaning the house than I need to.	Evi temizlemek için ihtiyacım olandan daha fazla zaman harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931809 (maaster) & #8337198 (deyta)
I drank a lot and can't remember much of what happened last night.	Dün gece çok içtim ne olduğunu çok fazla hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953448 (CK) & #1442218 (duran)
I expected Tom to get home on Monday, but he's still in Australia.	Tom'un pazartesi günü eve dönmesini bekliyordum ama o hala Avustralya'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192155 (CK) & #12048999 (deyta)
I felt better after taking the medicine the doctor had prescribed.	Doktorun yazmış olduğu ilacı aldıktan sonra kendimi daha iyi hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797157 (CK) & #6797886 (deyta)
I figured that you wouldn't want to drink coffee so late at night.	Ben gece geç saatte kahve içmek istemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189983 (CK) & #5502299 (duran)
I find it difficult to understand French when it's spoken quickly.	Hızla konuşulduğunda Fransızcayı anlamayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955344 (CK) & #4956482 (duran)
I find it hard to believe that Tom was involved in the kidnapping.	Ben Tom'un adam kaçırmaya karıştığını inanmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040716 (CK) & #1147173 (duran)
I find it hard to imagine that anyone could possibly believe this.	Muhtemelen herhangi birinin buna inanabileceğini hayal etmeyi zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948268 (mailohilohi) & #5991817 (duran)
I got into the elevator and pushed the button for the third floor.	Asansöre bindim ve üçüncü kat butonuna bastım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858621 (CK) & #5868498 (duran)
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.	Sanırım hangi yüzme kulübüne katılacağım fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255225 (CK) & #1115928 (duran)
I had mosquito bites all over my legs when I woke up this morning.	Bu sabah uyandığımda bacağımın her tarafında sivrisinek ısırıkları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284105 (CK) & #5284292 (duran)
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.	Arabamın motor sorunu olduğu için ofisime otobüsle gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265530 (CK) & #4809872 (duran)
I had to resign because I just didn't get along with the new boss.	İstifa etmek zorundaydım çünkü yeni patronla anlaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331848 (CK) & #2587364 (meinung44)
I have almost three more hours before I have to be at the airport.	Havaalanında olmak zorunda olmadan önce neredeyse üç saatim daha var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290547 (CK) & #5291182 (duran)
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.	Onunla yirmi yıldan daha fazla süredir samimiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284418 (CK) & #5461273 (duran)
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.	Maaşımın dörtte birini son üç yıldır bir kenara bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256553 (CK) & #6183662 (duran)
I have to be in Boston next Monday to attend an important meeting.	Önümüzdeki pazartesi önemli bir toplantıya katılmak için Boston'da olmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6827038 (CK) & #6827453 (deyta)
I have to speak to Tom in French. It's the only language he knows.	Tom'la Fransızca konuşmak zorundayım. Onun bildiği tek dil bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499446 (CK) & #4536594 (maydoo)
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.	Henüz karar vermedim ama gitmeden önce sana bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32622 (CK) & #4644114 (duran)
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.	O, Avrupa'dayken birtakım talihsizliklerle karşılaştığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30020 (CM) & #2120919 (kyusufsami)
I heard that Tom used to hang out with drug dealers and murderers.	Tom'un eskiden uyuşturucu satıcıları ve katillerle takıldığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096218 (CK) & #1202780 (duran)
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?	Almanya'da biranın sudan daha ucuz olduğu duydum. Doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054162 (WestofEden) & #3055610 (Themis06)
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.	Şu çocuğun bisikletle Hokkaido'dan Kyushu'ya seyahat ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989765 (CK) & #3767162 (duran)
I just wanted to tell you how much I wish this had never happened.	Ben sadece bunun asla olmamasını ne kadar istediğimi sana söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205247 (CK) & #4229958 (duran)
I knew there would be trouble as soon as Tom walked into the room.	Tom odaya girer girmez sorun çıkacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958185 (CK) & #5961347 (duran)
I know that it is highly unlikely that we'll see any whales today.	Bugün balina görmemizin pek olası olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953511 (CK) & #1471799 (duran)
I lay in bed thinking about everything that had happened that day.	Yatakta o gün olan her şeyi düşünerek yatarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377264 (CK) & #2927278 (duran)
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.	İngilizceyi çok seviyorum ama bazen benim için çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26250 (CK) & #4926601 (duran)
I made Tom promise me that he wouldn't tell anybody what happened.	Ne olduğunu kimseye söylemeyeceğime dair Tom'u bana söz verdirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524626 (CK) & #6547365 (duran)
I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.	Onunla dışarı çıkmayı ve gözde restoranımızda yemek yemeği özledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953532 (CK) & #1471800 (duran)
I never look at this picture without thinking of those happy days.	O mutlu günleri düşünmeden bu resme asla bakmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253647 (CK) & #1228393 (duran)
I never use my camera anymore. I just take pictures with my phone.	Ben artık asla kameramı kullanmıyorum. Sadece telefonumla fotoğraf çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401566 (Hybrid) & #5276501 (deyta)
I noticed something on the floor and bent down to see what it was.	Zeminde bir şey fark ettim ve ne olduğunu görmek için eğildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858996 (CK) & #5859733 (duran)
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.	Hemşire sandığım kadının doktor olduğunu şimdi öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388587 (CK) & #4834692 (tulin)
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.	Hemşire sandığım kadının doktor olduğunu şimdi anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388587 (CK) & #4842978 (tornado)
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.	Yarın Tom'la telefonda konuşmayı ve ondan yardım istemeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055359 (CK) & #1141942 (duran)
I probably would've participated if I'd known about it in advance.	Bunu önceden bilseydim muhtemelen katılırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662711 (CK) & #4717269 (duran)
I promise to pay back the money I owe you by the end of the month.	Size ödemem gereken parayı ay sonuna kadar geri ödeyeceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777130 (CK) & #6782826 (deyta)
I read that the president of Brazil is a woman. Her name is Dilma.	Brezilya devlet başkanının bir kadın olduğunu okudum. Adı ise Dilma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443424 (Eldad) & #3333749 (deyta)
I refuse to believe that we can't do anything about the situation.	Durum hakkında bir şey yapamayacağımıza inanmayı reddediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392562 (CK) & #2860980 (duran)
I should've been on the first train this morning, but I overslept.	Bu sabah ilk trende olmalıydım ama uyuyakalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718814 (CK) & #3118566 (duran)
I should've known Tom would do something we didn't want him to do.	Tom'un yapmasını istemediğimiz bir şeyi yapacağını bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406426 (CK) & #2443365 (duran)
I still don't have enough money to buy the motorcycle that I want.	Hâlâ stediğim motosikleti almaya yetecek kadar param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120727 (CK) & #6121157 (duran)
I still don't have enough money to buy the motorcycle that I want.	İstediğim motosikleti almam için hâlâ yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120727 (CK) & #6121163 (duran)
I still don't have enough money to buy the motorcycle that I want.	Hala istediğim motosikleti satın almaya yetecek kadar param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120727 (CK) & #6137851 (deyta)
I still have some work that needs to be done before I can go home.	Eve gitmeden önce hâlâ yapılması gereken biraz işim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406643 (CK) & #2441941 (duran)
I think Tom can sing country music better than anyone else I know.	Bence Tom, country müziğini tanıdığım herkesten daha iyi söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817996 (CK) & #5818485 (deyta)
I think Tom can sing country music better than anyone else I know.	Sanırım Tom Amerikan folk müziğini tanıdığım başka birinden daha iyi çalabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817996 (CK) & #5818571 (duran)
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.	Sanırım Tom yapmak istediği bir şeyi başarabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096198 (CK) & #1202701 (duran)
I think it'd be better if you didn't go drinking with Tom tonight.	Sanırım bu gece Tom'la içki içmeye gitmesen daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822533 (CK) & #5822766 (duran)
I think it's highly unlikely that Tom will take Mary to the party.	Bence Tom'un Mary'yi partiye götürmesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141246 (CK) & #6984465 (duran)
I think now would be a really good time to talk to Tom about that.	Sanırım şimdi onun hakkında Tom'la konuşmak için gerçekten iyi bir zaman olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534541 (CK) & #4086691 (duran)
I think people are going to be doing this kind of thing for years.	İnsanların yıllarca böyle şeyleri yapıyor olacaklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013499 (CK) & #6013876 (duran)
I think people are going to be doing this kind of thing for years.	Sanırım insanlar yıllarca bu tür şeyleri yapıyor olacaklar	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013499 (CK) & #6013878 (duran)
I think that Tom and Mary may be able to do that if you help them.	Onlara yardım edersen Tom ve Mary'nin onu yapabileceklerini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812107 (CK) & #6815918 (duran)
I thought about writing you a message, but never got around to it.	Sana bir mesaj yazmayı düşündüm ama bunun için zaman bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961200 (CK) & #4786091 (duran)
I thought if I broke up with you, I'd never have to see you again.	Seninle ilişkiyi bitirseydim, seninle tekrar görüşmek zorunda kalmayacağımı sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961338 (CK) & #4885109 (duran)
I thought you knew that Tom wasn't going to be at today's meeting.	Tom'un bugünkü toplantıda olmayacağını biliyordun sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785894 (CK) & #6787145 (deyta)
I thought you might need some help getting ready for your wedding.	Düğüne hazırlanmak için biraz yardıma ihtiyacın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961651 (CK) & #5705526 (duran)
I told Tom he was no longer allowed to visit Mary in the hospital.	Tom'a Mary'yi hastanede ziyaret etmesine izin verilmediğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527767 (CK) & #3707895 (duran)
I told her once and for all that I would not go shopping with her.	Ona bir kez söyledim ve her şeye rağmen onunla alışverişe gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261098 (Zifre) & #3894132 (duran)
I told you before that I'm not interested in hanging out with you.	Seninle takılmayı istemediğimi sana daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096453 (CK) & #1207042 (duran)
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.	Ben köşeyi döndüm ve yeni açılmış bir restoranı gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256643 (CM) & #5885830 (duran)
I used to drink a lot of coffee, but I don't drink coffee anymore.	Eskiden çok fazla kahve içerdim ama artık kahve içmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698888 (CK) & #6783415 (deyta)
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.	Genellikle tenis oynadıktan sonra bir duş alırım, ama bugün alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261497 (CK) & #1035238 (duran)
I want to learn to speak Hawaiian, so I can impress my girlfriend.	Havaiili konuşmayı öğrenmek istiyorum, böylece kız arkadaşımı etkileyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953693 (CK) & #1045787 (duran)
I want you to find out if Tom is planning to come here by himself.	Tom'un tek başına buraya gelmeyi planlayıp planlamadığını öğrenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594673 (CK) & #3705178 (duran)
I want you to finish your homework before you start playing games.	Oyun oynamaya başlamadan önce ev ödevini bitirmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952588 (CK) & #3006324 (duran)
I wanted my parents to be at my wedding, but they refused to come.	Ebeveynlerimin düğünümde olmasını istedim ama onlar gelmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194598 (CK) & #5195106 (duran)
I wanted to give you something, but I wasn't sure what you'd like.	Sana bir şey vermek istiyordum ama ne istediğinden emin değildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042835 (CK) & #4577659 (duran)
I was in the basement when the doorbell rang, so I didn't hear it.	Kapı zili çaldığında bodrumdaydım, bu yüzden onu duymadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316626 (CK) & #4210314 (duran)
I was scared of saying something stupid, so I didn't say anything.	Aptalca bir şey söylemekten korktum, bu yüzden hiçbir şey söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11609082 (CK) & #11609451 (deyta)
I was surprised when I heard that Tom and Mary had gotten married.	Tom ve Mary'nin evlendiğini duyduğumda şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765593 (CK) & #6766353 (duran)
I was thinking of getting the same kind of running shoes you have.	Senin sahip olduğun aynı tür koşu ayakkabılarını almayı düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537095 (CK) & #4966155 (duran)
I wish I had tried harder to get along with everyone in the class.	Sınıftaki herkesle iyi geçinmek için keşke daha çok çalışsaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359858 (CK) & #4183882 (duran)
I wish more parents allowed their children to do things like this.	Keşke daha fazla ebeveyn çocuklarının böyle şeyler yapmalarına izin verse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168293 (CK) & #5177935 (duran)
I won't be able to remit the balance until the first of the month.	Ayın birine kadar bakiyeyi havale edemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959339 (sharptoothed) & #3780871 (duran)
I wonder when they'll come out with a cell phone in a wrist watch.	Ne zaman onların kol saatinde bir cep telefonuyla çıkacaklarını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030607 (darinmex) & #5889613 (duran)
I wondered whether or not Tom had told Mary she needed to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyleyip söylemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542826 (CK) & #6543006 (duran)
I wouldn't have sung that song if I'd known it would make Tom cry.	Eğer Tom'u ağlatacağını bilseydim o şarkıyı söylemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818000 (CK) & #5818553 (duran)
I wouldn't marry Tom even if he were the richest man in the world.	Tom ile dünyanın en zengin kişisi olsa da evlenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8871013 (CK) & #8871027 (jungnet)
I'd love to be able to find more time that I could spend relaxing.	Dinlenerek geçirebileceğim daha fazla zaman bulabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909540 (CK) & #1471802 (duran)
I'd really like to know why Tom didn't do what we asked him to do.	Tom'un neden onun yapmasını istediğimiz şeyi yapmadığını gerçekten bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822525 (CK) & #5822778 (duran)
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.	Otuz dakika içinde döneceğim böylece zamanında konserde olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54841 (CK) & #4768522 (duran)
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.	Hem mutlu zamanlar hem de üzgün zamanlar boyunca seninle kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225357 (CK) & #5857942 (duran)
I'm beginning to think that there's nothing we can do to help Tom.	Tom'a yardım etmek için yapabileceğimiz hiçbir şey olmadığını düşünmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8172462 (CK) & #3947411 (duran)
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.	15 Mart'a kadar laboratuvar ekipmanını teslim edebileceğimden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239255 (CK) & #1071157 (duran)
I'm definitely the person who should be doing this instead of Tom.	Tom'un yerine bunu yapması gereken kişi kesinlikle benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858972 (CK) & #5859853 (duran)
I'm going over to Tom's house now to tell him about what happened.	Olanları ona anlatmak için şimdi Tom'un evine gidiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5837932 (CK) & #5840145 (duran)
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.	Bir arkadaşımın düğün töreninde capella söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329031 (fcbond) & #1031465 (duran)
I'm going to tell you something about Tom that you might not know.	Size Tom hakkında bilmiyor olabileceğiniz bir şey söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537094 (CK) & #6207700 (duran)
I'm not going to tell you unless you tell me why you want to know.	Bana neden bilmek istediğini söylemedikçe sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042836 (CK) & #4703923 (duran)
I'm not saying that we can't win. I'm just saying it's not likely.	Kazanamam demiyorum. Sadece olası değildir diyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729838 (CM) & #5416695 (deyta)
I'm only going to say this once, so you'd better listen carefully.	Bunu sadece bir kez söyleyeceğim, bu yüzden dikkatli dinlesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496592 (CK) & #3713109 (duran)
I'm surprised that you didn't know that Tom couldn't speak French.	Tom'un Fransızca konuşamadığını bilmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011722 (CK) & #5012301 (duran)
I'm the one who convinced Tom that he should learn how to do that.	Tom'u, bunu nasıl yapacağını öğrenmesi gerektiğine ikna eden kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678953 (CK) & #7410542 (duran)
I'm the one who told Tom he didn't need to attend today's meeting.	Bugünkü toplantıya katılmaması gerektiğini Tom'a söyleyen kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205246 (CK) & #4229952 (duran)
I'm trying to help Tom so he doesn't make the same mistakes I did.	Benim yaptığım aynı hataları yapmasın diye Tom'a yardım etmeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537093 (CK) & #4965959 (duran)
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.	Ben genellikle oldukça iyi formdayım ama şimdi biraz kiloluyum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974598 (CK) & #2974875 (duran)
I've already finished reading the book that Tom gave me yesterday.	Tom'un dün bana verdiği kitabı okumayı çoktan bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785896 (CK) & #6787143 (deyta)
I've been expecting something like this to happen for a long time.	Uzun zamandır böyle bir şeyin olmasını bekliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825937 (CK) & #5826218 (duran)
I've been having a hard time staying awake during history classes.	Tarih dersleri sırasında uyanık kalmakta zorluk yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777132 (CK) & #6777854 (deyta)
I've been studying French for a long time, but I'm not yet fluent.	Uzun süredir Fransızca öğreniyorum ama henüz akıcı değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451073 (CK) & #2483953 (duran)
I've been trying to find out who was responsible for the accident.	Kaza için kimin sorumlu olduğunu bulmaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934729 (CK) & #5535401 (duran)
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.	Saat altıdan beri bekliyordum ve yine de sıram gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72442 (CM) & #5857312 (duran)
I've got an exam in a few minutes, and I'm going to fail for sure.	Birkaç dakika içinde bir sınavım var, kesin başarısız olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087636 (patgfisher) & #4100688 (duran)
I've heard that Tom can cook as well as, or better than, his wife.	Tom'un karısı kadar iyi ya da daha iyi yemek pişirebildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027431 (CK) & #1227959 (duran)
I've just started to learn French, so I'm not very good at it yet.	Fransızca öğrenmeye henüz başladım, bu yüzden henüz çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451072 (CK) & #2483957 (duran)
If I don't get to Boston for the convention, my boss will fire me.	Eğer ben kongre için Boston'a gitmezsem patron beni kovar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722643 (CM) & #5164266 (duran)
If I had followed Tom's advice, I wouldn't be having this problem.	Tom'un tavsiyesini izleseydim, bu sorunu yaşıyor olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662529 (CK) & #4432003 (duran)
If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.	Anneme söylersem, o üzülür, bu yüzden ona söyleyeceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328007 (CK) & #4327696 (duran)
If I tell you something, will you promise not to tell anyone else?	Sana bir şey söylersem, onu başka birine söylememeye söz verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205245 (CK) & #4229949 (duran)
If I were you, I would pay more attention to the teacher's advice.	Senin yerinde olsam, öğretmenimin tavsiyelerine daha fazla dikkat ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4590059 (isaacandrade) & #4590722 (dehset21)
If Tom finds out I've been talking to you, he's going to be upset.	Tom seninle konuştuğumu öğrenirse üzülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115679 (CK) & #4852121 (duran)
If Tom had understood French, he would've known what was going on.	Tom Fransızca anlasaydı ne olduğunu bilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952956 (CK) & #3002915 (duran)
If Tom hadn't been working last weekend, he would've gone fishing.	Tom geçen hafta sonu çalışmamış olsaydı balık tutmaya giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678633 (CK) & #7263225 (duran)
If Tom said three hundred dollars, he meant three hundred dollars.	Tom üç yüz dolar dediyse, üç yüz dolar demek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639625 (CK) & #6203253 (duran)
If it were not for examinations, our school life would be happier.	Eğer sınavlar olmasaydı, okul hayatımız daha mutlu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263418 (CK) & #5845590 (duran)
If the lion is the king of beasts, the eagle is the king of birds.	Aslan hayvanların kralı ise, kartal kuşların kralıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728326 (paper1n0) & #5072084 (duran)
If there's more to this than meets the eye, I hope you'll tell me.	Bunun için görünenden daha fazlası varsa, umarım bana söylersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496095 (CM) & #5126463 (duran)
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.	Hemen gitmezsek, hâlâ ışıkken oraya varamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705742 (CK) & #3244481 (duran)
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.	Onun yaşını göz önüne alırsak, öyleyse onu icraatları için suçlayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287291 (CK) & #3995778 (duran)
If you don't like each other, why do you always hang out together?	Eğer birbirinizi sevmiyorsanız, neden hep birlikte takılıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062247 (CK) & #6107872 (duran)
If you don't want to go, just tell Tom that you're not interested.	Gitmek istemiyorsan sadece Tom'a ilgilenmediğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001410 (CK) & #3833332 (duran)
If you don't yet know any songs in French, you should learn a few.	Henüz hiç Fransızca şarkı bilmiyorsan, birkaç tane öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817293 (CK) & #5817385 (deyta)
If you had left home a little earlier you would have been in time.	Evden biraz daha erken çıksaydın, zamanında olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31256 (CK) & #1055379 (duran)
If you had to do it all over again, what would you do differently?	Yeni baştan yapman gerekse neyi farklı yapardın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389711 (mailohilohi) & #5391376 (oligophile)
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.	Bir dakikan varsa, ben bazı sorunlar hakkında seninle konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263921 (CK) & #1167076 (duran)
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.	Onu böyle rahatsız etmeye devam edersen, o, keyfini kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51102 (CK) & #6030126 (duran)
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.	Bu anahtara dokunursanız, perdeler otomatik olarak açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61009 (CK) & #5328338 (deyta)
If you want to become a good writer, you need to practice writing.	İyi bir yazar olmak istiyorsan, yazmayı pratik yapman gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198269 (CK) & #4210131 (duran)
If you were able to go camping with us, I think we'd all have fun.	Bizimle kamp yapmaya gidebilseydin, sanırım hepimiz eğlenirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838389 (CK) & #5707344 (duran)
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?	Eğer piyangoyu kazanırsan, parayla ne alırsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25322 (CK) & #1471804 (duran)
If you would talk less and listen more, you might learn something.	Daha az konuşur ve daha fazla dinlersen bir şey öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723278 (darinmex) & #1080510 (duran)
If you're going to start a new business, you need a business plan.	Yeni bir işe başlayacaksan, bir iş planına ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190412 (Hybrid) & #4192405 (duran)
If you're suggesting that I had anything to do with, you're wrong.	Onunla bir ilgim olduğunu öne sürüyorsan yanılıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128019 (CK) & #5333617 (duran)
Ignore anyone who tells you you're worthless. No one is worthless.	Size değersiz olduğunu söyleyen herkesi görmezden gelin. Kimse değersiz değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5771635 (mailohilohi) & #5773873 (duran)
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.	Sağanak yağışa rağmen hastanedeki dostunu ziyaret etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408968 (CK) & #3520242 (deyta)
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail.	Mezarlıkta, kendi kuyruğunu ısıran bir yılan heykeli var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194233 (CM) & #3254603 (deyta)
In the summer of that year, more Japanese troops moved into China.	O yılın yaz aylarında daha fazla Japon askeri Çin'e hareket etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804266 (Source_VOA) & #1156533 (duran)
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.	Bu iki ya da üç yıl içinde, büyük miktarda servet sahibi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316817 (CM) & #5303456 (deyta)
It goes without saying that nothing is more important than health.	Hiçbir şeyin sağlıktan daha önemli olmadığını söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239003 (CM) & #3613508 (duran)
It hadn't occurred to me that Tom would want to go to Boston, too.	Tom'un da Boston'a gitmek istediği aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819158 (CK) & #3894199 (duran)
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.	Kendini sıcaklığın ani değişimlerine göre ayarlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25470 (CK) & #6215569 (duran)
It is just like her to think of others before thinking of herself.	Bu sadece kendini düşünmeden önce başkalarını düşünmesi gibi bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264630 (darinmex) & #5678216 (duran)
It is just out of the question for me to finish the work in a day.	İşi bir günde bitirmem sadece söz konusu değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59111 (CK) & #5423257 (duran)
It is said that there will be a big earthquake in the near future.	Yakın gelecekte büyük bir deprem olacağı söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18768 (spockofvulcan) & #1087565 (duran)
It might not have been as difficult to do that as Tom said it was.	Tom'un olduğunu söylediği kadar bunu yapmak zor olmayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118521 (CK) & #6775419 (duran)
It seems like I'm the only one here who knows how to speak French.	Burada Fransızca konuşmayı bilen tek kişi benmişim gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744021 (CK) & #3106919 (duran)
It was lucky I was able to speak to Tom before he left for Boston.	O Boston'a gitmeden önce Tom'la konuşabilmem şanstı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639624 (CK) & #4271699 (deyta)
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.	Yağmur yarın da durmazsa bir hafta boyunca yağmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31100 (CK) & #4784844 (tulin)
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.	Bugün ya da yarın gitmen pek fark yaratmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17854 (Zifre) & #461303 (deyta)
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.	Bugün ara sıra yağmur yağacak, bu yüzden şemsiyeni alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242765 (CK) & #4852213 (duran)
It will take her at least two years to be qualified for that post.	Onun bu görev için nitelikli olması en az iki yılını alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308063 (CS) & #1010504 (duran)
It will take him at least two years to be qualified for that post.	Görev için kalifiye olması onun en az iki yılını alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283124 (CK) & #1167953 (duran)
It would be better if you didn't tell Tom what Mary did yesterday.	Mary'nin dün yaptığı şeyi Tom'a söylemesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055746 (patgfisher) & #5865210 (duran)
It's absolutely vital that we get to Tom Jackson's office by 2:30.	2.30'a kadar Tom Jackson'ın ofisine gitmemiz kesinlikle çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171872 (CK) & #5526185 (duran)
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.	Cesedi buzdolabına koyduğumdan beri yaklaşık iki gün geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326075 (CM) & #5656618 (duran)
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.	Bu gece soğuk olması muhtemel, bu yüzden ekstra bir battaniyeye ihtiyacın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954085 (CK) & #1444693 (duran)
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.	Muhtemelen bu gece soğuk olacak, bu yüzden fazladan bir battaniyeye ihtiyacın olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954085 (CK) & #1471805 (duran)
It's possible that I might not be at tomorrow afternoon's meeting.	Yarın öğleden sonraki toplantıda olamamam mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822461 (CK) & #3888398 (duran)
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.	Bugün oldukça soğuk, ama sanırım yarın oldukça sıcak olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242894 (CK) & #5906544 (duran)
It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.	Columbus keşfetmeden önce Vikinglerin Amerika'yı keşfettiği söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722424 (CK) & #3116827 (duran)
It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.	Onun düğünü hakkında bir şey duymamış olman şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965543 (FeuDRenais) & #1078191 (duran)
It's too late to shut the barn door when the horse is already out.	At zaten dışarıdayken ahır kapısını kapatmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551288 (CK) & #4085243 (duran)
It's true hard work never killed anybody, but why take the chance?	Zor işin kimseyi öldürmediğini doğrudur ama neden işi şansa bırakalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4828322 (Hybrid) & #5001643 (duran)
It's very unlikely that you'll be able to convince Tom to do that.	Tom'u onu yapmaya ikna edebileceğiniz çok düşük bir olasılık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082873 (CK) & #6159098 (duran)
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931.	Japonya ordusu 1931 yılının sonlarında Tokyo hükümetinin kontrolünü ele geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804267 (Source_VOA) & #1156536 (duran)
Judging by your reply, I think you didn't understand the question.	Cevabınıza bakılırsa sanırım soruyu anlamadınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620840 (CK) & #11621024 (deyta)
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.	Yüzündeki ifadeye bakılırsa, o başarmış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285814 (CM) & #3841766 (duran)
Just because Tom said he didn't have a key doesn't mean it's true.	Sadece Tom'un bir anahtarı olmadığını söylemesinden dolayı, onun doğru olduğu anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096142 (CK) & #1202317 (duran)
Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting.	Onun sadece tablo yapmayı sevmesi onun tablo yapmada iyi olduğu anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972276 (CK) & #4577932 (duran)
Keep a box of baking soda in the fridge to keep it smelling clean.	Onu temiz kokulu tutmak için buzdolabında bir kutu kabartma tozu tut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657172 (darinmex) & #4639656 (duran)
Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.	Evlenmeden önce gözlerinizi sonuna kadar açık tutun ve daha sonra yarı kapalı tutun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168744 (CK) & #5169641 (duran)
Kissing a man without a mustache is like eating eggs without salt.	Bıyıksız bir adamı öpmek tuzsuz yumurta yemek gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092503 (CK) & #4598560 (duran)
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.	Geçen cumartesi pandaları görmek için ailemle birlikte hayvanat bahçesine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556995 (brymck) & #2827197 (duran)
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.	Geçen ay bizim yirmi yaşındaki kızımız bir kız bebek dünyaya getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272681 (CK) & #4788659 (deyta)
Let me treat you to a cup of coffee at the coffee shop over there.	Oradaki kafeteryada sana bir fincan kahve ısmarlayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71765 (papabear) & #1808797 (duran)
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.	Umarız dünya asla bir nükleer savaşın eşiğinde olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271103 (CM) & #5891303 (deyta)
Let's check our facts carefully before we say anything about this.	Bunun hakkında bir şey söylemeden önce gerçeklerimizi dikkatlice kontrol edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182092 (CK) & #5182640 (duran)
Let's see what the doctor has to say before we make any decisions.	Biz herhangi bir karar vermeden önce doktorun söylemek zorunda olduğu şeyi görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182093 (CK) & #5182603 (duran)
Mail your application for admission directly to the school office.	Kabul için başvurunuzu doğrudan okul idaresine gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281925 (CM) & #2944186 (duran)
Many children learn to use a computer even before entering school.	Birçok çocuk okula girmeden önce bile bir bilgisayar kullanmayı öğrenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259607 (CM) & #5274604 (deyta)
Many health specialists say that you should eat three meals a day.	Birçok sağlık uzmanı günde üç öğün yemek yemek gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847777 (CK) & #5677116 (duran)
Mary asked Alice if she could borrow a dress to wear to the dance.	Mary Alice'e dansta giymek için bir elbise ödünç alıp alamayacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938872 (CK) & #3941069 (duran)
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.	Mary el çantasının kocasından bir hediye olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49996 (CM) & #5348732 (deyta)
Mary considered herself unworthy of the affection Tom offered her.	Mary, Tom'un kendisine sunduğu sevgiye layık olmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602259 (Spamster) & #5684193 (duran)
Mary's boyfriend saw her dancing with another guy and got jealous.	Mary'nin erkek arkadaşı onun başka erkekle dans ettiğini gördü ve kıskandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431178 (CK) & #7259061 (duran)
Maybe next time you'll listen to me when I tell you to be careful.	Belki bir dahaki sefere dikkatli olmanı söylediğimde beni dinlersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838828 (CK) & #6842190 (duran)
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.	Modern bilim birçok olanaksızlıkları olanaklı hale dönüştürmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239632 (CM) & #1056961 (duran)
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.	Birçok araba kazaları soförler dikkatsiz davrandıkları için olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090443 (CK) & #1442920 (duran)
Most computers made today are equipped with multi-core processors.	Bugün yapılan çoğu bilgisayar çok çekirdekli işlemcilerle donatılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378624 (CM) & #6066687 (deyta)
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.	Çoğu insan yaz mevsimini sever, ama bana gelince, kışı daha çok severim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41180 (CK) & #5144911 (duran)
My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture.	Televizyonum neredeyse 15 yaşında ama hâlâ iyi bir görüntüye sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250362 (CK) & #5886841 (duran)
My advice would be to get some sleep now and finish this tomorrow.	Benim tavsiyem şimdi biraz uyumak ve bunu yarın bitirmek olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737081 (CK) & #4024089 (duran)
My alarm went off at 6:30, but I didn't get out of bed until 7:00.	Alarmım saat 6.30'da çaldı ama saat 7'ye kadar yataktan kalkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7201608 (CK) & #8221111 (deyta)
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.	Arabam bu sabah bozuldu ve cuma gününe kadar tamir edilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242252 (darinmex) & #5712964 (duran)
My father always said that heaven helps those who help themselves.	Babam her zaman kendilerine yardım edenlere Allah yardım eder dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318965 (CK) & #4815593 (duran)
My father is going to prepare some delicious food for me tomorrow.	Yarın babam benim için lezzetli bir yemek hazırlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #768090 (marloncori) & #4324660 (duran)
My grandfather has an antique television that he wants to give me.	Dedemin, bana vermek istediği antika bir televizyonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434204 (lukaszpp) & #5315593 (deyta)
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.	Büyükannemin eski saati yıllardır çekmecede duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273892 (Dejo) & #1212826 (duran)
My older sister gave me an iPhone, but I don't know how to use it.	Ablam bana bir iPhone verdi ama onu nasıl kullanacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797533 (CK) & #3095226 (duran)
My son had been writing for several hours when I entered the room.	Ben odaya girdiğimde oğlum birkaç saattir yazı yazıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247069 (CK) & #4770971 (duran)
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.	Başka bir ülkede seyahat ederken karım sıklıkla bana telefon ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438213 (CK) & #6198465 (duran)
My younger brother used to often stay up all night reading novels.	Küçük erkek kardeşim romanlar okuyarak bütün gece ayakta kalırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806582 (CK) & #3094770 (duran)
Never put off until tomorrow what you can put off until next week.	Gelecek haftaya kadar erteleyebileceğin bir şeyi asla yarına kadar erteleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043604 (AlanF_US) & #5596474 (duran)
Newspaper stands are scattered here and there throughout the city.	Gazete standları şehir boyunca oraya buraya dağılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731518 (sharptoothed) & #5546561 (deyta)
No country should interfere in another country's internal affairs.	Hiçbir ülkenin başka bir ülkenin içişlerine müdahale etmemesi gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66650 (CM) & #5329827 (duran)
No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness.	Ne kadar kötü olursa olsun, o, o tür hastalıktan ölmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408985 (CK) & #5140793 (duran)
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.	Ne kadar zorladıysam da şarkının ismini hatırlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409159 (CK) & #5621137 (tulin)
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.	Ona ne sıklıkta söylersem söyleyeyim, o aynı hatayı yapmaya devam ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36694 (CK) & #2030888 (duran)
No one ever really knows what's going through someone else's head.	Birinin kafasından neler geçtiğini kimse kesin olarak bilemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695305 (patgfisher) & #3699512 (Katabasis)
No one has come forward to claim responsibility for what happened.	Hiç kimse olanların sorumluluğu üstlenmek için ortaya çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706801 (darinmex) & #6131085 (duran)
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.	Onlar sadece protestoyu görmezden gelmediler, aynı zamanda basına yalan söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306532 (CM) & #1087001 (duran)
Nothing happened except that I obtained a tiny bit of information.	Birazcık bilgi edinmemin dışında hiçbir şey olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242706 (AlanF_US) & #5646738 (duran)
Obviously, I can't force you to do something you don't want to do.	Açık ki, yapmak istemediğin bir şeyi yapmaya zorlayamam seni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042837 (CK) & #3141361 (deyta)
Of all the books published recently, only a few are worth reading.	Son günlerde yayınlanan tüm kitaplardan sadece birkaçı okumaya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243859 (CK) & #5783622 (duran)
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.	27 Aralık 1923'te, veliaht prens Daisuke Namba tarafından vuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895617 (Scott) & #5835610 (duran)
On the plate was a piece of chicken, a potato and some green peas.	Tabakta bir parça piliç, bir patates ve biraz yeşil bezelye vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096373 (CK) & #1206771 (duran)
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.	Çince öğrenmeye başladığımdan beri bir buçuk yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038339 (JarHead54321) & #4820051 (deyta)
One of my neighbors called and said I left one of my windows open.	Komşularımdan biri aradı ve pencerelerimden birini açık bıraktığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158730 (CK) & #5712976 (duran)
One thing I didn't have to worry about was finding drinking water.	Endişelenmediğim tek şey su bulmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098977 (CK) & #4536621 (maydoo)
Papa made sure all the lights were turned off before going to bed.	Papa yatmadan önce tüm ışıkların kapatıldığından emin oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426776 (etoile) & #5643744 (duran)
Parts of the city looked like a disaster zone following the storm.	Fırtınadan sonra şehrin bazı kısımları afet alanı gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809748 (patgfisher) & #4895346 (tulin)
People always seem to enjoy talking about other people's problems.	İnsanlar her zaman başka insanların sorunları ile ilgili konuşmaktan zevk alıyor gibi görünmektedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662528 (CK) & #5770481 (duran)
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.	İnsanlar ünlü orkestrayı dinlemek için konser salonun geldiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270423 (CK) & #4746761 (duran)
People do not know the blessing of good health until they lose it.	İnsanlar iyi sağlığın nimetini onu kaybedinceye kadar bilmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239016 (CM) & #4540133 (duran)
People living in this area are dying because of the lack of water.	Bu alanda yaşayan insanlar su yokluğu nedeniyle ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936111 (CK) & #1056572 (duran)
People mistakenly think that the past was better than the present.	İnsanlar hatalı olarak, geçmişin şimdikinden daha iyi olduğunu düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3173322 (Joseph) & #4143788 (deyta)
People with autism often take verbal communications at face value.	Otizmli insanlar sözlü iletişimleri genellikle göründüğü gibi kabul ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9022884 (mccarras) & #11682595 (hasanyildiz)
Please call me as soon as you know anything about Tom's condition.	Lütfen Tom'un durumu hakkında bir şey öğrenir öğrenmez beni ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024046 (CK) & #3031305 (duran)
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.	Japonya'da fiyatlar yükseldi ve Tokyo yaşamak için çok pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281450 (CM) & #5835289 (duran)
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.	Peygamberler yüzyıllar boyunca dünyanın sonunu önceden tahmin etmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324792 (CK) & #1079515 (duran)
Recently, I've been thinking about what I want to do with my life.	Son zamanlarda, ben hayatımla ne yapmak istediğinizi düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042838 (CK) & #5539552 (duran)
Recently, many people are finding it hard to make a decent living.	Son zamanlarda, birçok insan iyi yaşamayı zor buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144602 (CK) & #4573742 (duran)
Recently, many people are finding it hard to make a decent living.	Son zamanlarda birçok insan rahat geçinmeyi zor buluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144602 (CK) & #4574378 (tornado)
Recently, no matter how much I sleep, it never seems to be enough.	Son zamanlarda ne kadar çok uyusamda asla yeterli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227679 (CK) & #3283571 (duran)
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.	Koşabildiğim kadar hızlı koşarak, arkadaşımla arayı kapatabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39511 (CK) & #1044644 (duran)
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.	Cumartesi geçen yıldan beri devam ettiğim çömlekçilik dersidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328824 (fcbond) & #3897530 (duran)
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.	Üst düzey yöneticiler astlarına eğitim vermek için çok zaman harcıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268298 (CM) & #5782772 (duran)
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.	Cidden bölüm 21 beni öylesine çok güldürdü ki neredeyse ağlayacaktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735714 (CK) & #3112605 (duran)
She advised him to give up smoking, but he wouldn't listen to her.	O ona sigaradan vazgeçmesini tavsiye etti fakat o onu dinlemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886890 (CK) & #1119137 (duran)
She advised him to go to the police station, but he was afraid to.	O ona polis karakoluna gitmesini tavsiye etti fakat o gitmeye korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886901 (CK) & #1119161 (duran)
She asked him to read it for her because she had lost her glasses.	O, gözlüklerini kaybettiği için o onu kendisi için okumasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886981 (CK) & #1471807 (duran)
She blames me for the fact that our married life isn't going well.	O evlilik hayatımızın iyi gitmediği gerçeği için beni suçluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313436 (CK) & #3995782 (duran)
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.	O bir anne gorilin kendi bebeğini tuttuğu gibi kedi yavrusunu tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2338266 (CK) & #7060924 (duran)
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.	O on altı yaşındayken bir trafik kazasıyla karşılaştığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310074 (CK) & #5484921 (duran)
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.	Aylardır oğlundan haber almadığı için o endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388297 (CK) & #1245758 (duran)
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.	Babasının ölümünden beri o bir sürü zorluklar geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319407 (CK) & #3901915 (duran)
Since his hands were full, Tom pushed open the door with his knee.	Elleri dolu olduğu için, Tom kapıyı diziyle iterek açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096105 (CK) & #1201820 (duran)
Six months have passed since the author was killed in an accident.	Yazar bir kazada öldüğünden beri altı ay geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68375 (CK) & #3897493 (duran)
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.	Bazıları arkadaşlarını karşılamak için geldiler ve diğerleri onlarınkini yolcu etmek için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324370 (CM) & #1219443 (duran)
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.	Bazı yeni pirinç türleri yılda iki veya üç kez hasat edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269298 (CM) & #4823026 (deyta)
Some of the company's executives are out of town for a conference.	Şirket yöneticilerinden bazıları bir konferans için şehir dışındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22404 (CK) & #5692979 (duran)
Some people like classical music, while others like popular music.	Diğerleri popüler müziği severken bazı insanlar klasik müziği sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62943 (CM) & #4941365 (duran)
Some people think that there are too many lawyers in this country.	Bazı insanlar bu ülkede çok fazla sayıda avukat bulunduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205642 (CK) & #3518486 (maydoo)
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.	Çelik üretiminin bu yıl 100 milyon tona ulaşacağı tahmin edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243103 (CK) & #1118980 (duran)
Students never really study seriously until just before the exams.	Öğrenciler asla sınavlara kadar gerçekten ciddi bir çalışma yapmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904600 (Chrikaru) & #5766625 (duran)
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.	Sakin olun. Ben her şeyin güzel olacağına sizi temin edebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20343 (Snout) & #1055706 (duran)
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.	Taksi şoförü sayesinde, Londra'da çok harika bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50277 (CK) & #5346345 (deyta)
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.	O çocuk hasta ve geçen pazardan beri hastanede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47449 (CK) & #3901893 (duran)
That country has a trade surplus. It exports more than it imports.	O ülkenin ticaret fazlası var. O, ithalatından çok ihracat yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163146 (Source_VOA) & #3991936 (duran)
That wasn't the question I asked. I wanted to know something else.	O benim sorum değildi. Ben başka bir şeyi bilmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2081673 (MrShoval) & #4107168 (deyta)
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.	ABD yalnızca son çare olarak ülkede hava saldırılarını kullanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67537 (CK) & #5025611 (duran)
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.	Uçak saatte beş yüz kilometre hızla uçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44346 (CM) & #605749 (duran)
The amount of time Tom estimated that it'll take seems reasonable.	Tom'un alacağını tahmin ettiği süre miktarı makul görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498341 (CK) & #6177226 (duran)
The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.	Bu tartışma titiz ve tutarlı ama sonuçta inandırıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713036 (darinmex) & #1164023 (duran)
The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.	Tartışma şiddetli ve ahenkli ama sonuçta inandırıcı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713036 (darinmex) & #6779954 (sinanbilek)
The article on Buddhism revived my interest in oriental religions.	Budizm makalesi, Doğu dinlerine olan ilgimi yeniden canlandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319877 (CM) & #5705618 (duran)
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.	Oğlan bir avuç yer fıstığı topladı ve onları küçük bir kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267998 (CK) & #5817354 (deyta)
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Baghdad.	Koalisyon güçleri Bağdat'daki kontrol noktasında onun arabasına ateş ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327878 (CM) & #5814869 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu faktörlerin kombinasyonu ilginç bir sonuca neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092778 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etkenlerin kombinasyonu ilginç bir sonuca neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092780 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etkenlerin bir araya gelmesi ilginç bir sonuca neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092783 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etkenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092857 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etkenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092858 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu faktörlerin birleşmesi ilginç bir sonuca neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092859 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etmenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092860 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etmenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092861 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etmenlerin bir araya gelmesi ilginç bir sonuca yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092863 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etmenlerin bir araya gelmesi enteresan bir sonuca yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092865 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etkenlerin bir araya gelmesi enteresan bir sonuca yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092866 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu faktörlerin bir araya gelmesi enteresan bir sonuca yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092867 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etkenlerin kombinasyonu enteresan bir sonuca neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092869 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etkenlerin kombinasyonu ilgi çekici bir sonuca neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092871 (deyta)
The combination of these factors has led to an interesting result.	Bu etkenlerin kombinasyonu ilgi çekici bir neticeye yol açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089133 (AlanF_US) & #8092872 (deyta)
The company presented him with a gold watch on the day he retired.	Emekli olduğu gün şirket ona altın bir saat hediye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22369 (Dejo) & #2463797 (User20656)
The country is very different from what it was just after the war.	Ülke, savaşın hemen sonrasındaki hâlinden çok daha farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47856 (CK) & #4646085 (duran)
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.	Çift bugünlerde sık dövüşmüyor ama onlar eskiden çok dövüşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44276 (CK) & #5581085 (duran)
The doctor told Tom he'd just have to learn to live with the pain.	Doktor Tom'a acıyla birlikte yaşamayı öğrenmek zorunda kalacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096093 (CK) & #1201766 (duran)
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.	Köpek bana kapıda havlamayı sürdürdü ve içeri girmemi engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323928 (CM) & #1220326 (duran)
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.	Yunus ve eğitmen beklediğimizden çok daha iyi iletişim kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277958 (CM) & #5890674 (duran)
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.	Şoförler kaza için kimin suçlanacağını tartışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26599 (CK) & #3995748 (duran)
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.	Aomori ilinin ekonomisi büyük ölçüde elma yetiştiriciliğine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272009 (CM) & #4509338 (deyta)
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.	Mühendis sofistike sistemi nasıl çalıştırılacağını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20056 (CK) & #4786179 (duran)
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.	Tutsakların kaderi görüşmenin sonucuna göre değişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270369 (CK) & #2449492 (meinung44)
The fireman's face was grim when he came out of the burning house.	Yanan evden dışarı çıktığı zaman itfaiyecinin yüzü korkunçtu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282239 (CM) & #2832310 (User20656)
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.	General düşman kampına karşı bir saldırı başlatmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275731 (CM) & #4642869 (duran)
The girl Tom was beginning to love was beginning to love him, too.	Tom'un sevmeye başladığı kız da onu sevmeye başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102308 (CK) & #6200674 (duran)
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.	Kız bayıldı, fakat biz onun yüzüne su döktüğümüzde o kendine geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46457 (CK) & #497518 (duran)
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.	Hükümet yasadışı yabancıları yasaklamanın bir parçası olarak kovuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271480 (CK) & #6183659 (duran)
The government is not doing its best to solve the housing problem.	Hükümet konut sorununu çözmek için elinden geleni yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266477 (CK) & #5161974 (duran)
The government is promoting the use of domestically made products.	Hükümet yerli ürünlerin kullanımını teşvik ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478202 (CM) & #6289104 (pinkyshoes)
The international space station is an amazing feat of engineering.	Uluslararası uzay istasyonu inanılmaz bir mühendislik başarısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517803 (darinmex) & #4883612 (deyta)
The investment firm tricked customers into buying worthless stock.	Yatırım firması, değersiz hisse senedi satın alarak müşterilerini aldattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682239 (Source_VOA) & #4773729 (deyta)
The kind of jokes you tell are very similar to the kind Tom tells.	Anlattığın fıkraların türü Tom'un anlattığı türe çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409893 (CK) & #5410077 (duran)
The last time I ate at that restaurant, the food wasn't very good.	Bu restoranda en son yemek yediğimde, yemek çok iyi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823429 (CK) & #6833693 (duran)
The law now requires women to be employed on equal terms with men.	Yasa şimdi kadınların erkeklerle eşit şartlarda istihdam edilmesini gerektiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243287 (CM) & #5237333 (duran)
The lights are on in every house on this street, except for Tom's.	Tom'un ki hariç, bu sokaktaki her evde ışıklar yanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569104 (CK) & #6585242 (duran)
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.	Adam silahı alnına dayadı ve tetiği çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45348 (CK) & #4852239 (duran)
The month before Christmas is a very busy time of year for stores.	Noel'den önceki ay mağazalar için yılın çok meşgul zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046933 (CK) & #4611501 (duran)
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.	Yaramaz kız kaleminin sonunu çiğneme alışkanlığı içinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46056 (CK) & #922244 (maydoo)
The new model is expected to be put on the market early next year.	Yeni modelin, önümüzdeki yılın başlarında piyasaya sürülmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269279 (CK) & #3167362 (deyta)
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.	Yeni açılan kuyumcu, en iyi müşterilerimin bir kısmını elimden aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269269 (CM) & #5999965 (duran)
The officer ordered the soldiers to attack the fortified position.	Subay askerlerin müstahkem pozisyonunda saldırması için emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445622 (CM) & #5572588 (duran)
The only thing that really scares me is the thought of losing you.	Gerçekten beni korkutan tek şey seni kaybetme düşüncesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774668 (Hybrid) & #5527176 (deyta)
The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip.	O, sadece karısı seyahate çıktığında köpeği besler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898567 (CK) & #1471808 (duran)
The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip.	Onun köpeği beslediği tek zaman karısı seyahate gittiği zamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898567 (CK) & #1471809 (duran)
The orphan met up with his two sisters when he was five years old.	Yetim, iki kız kardeşiyle beş yaşındayken bir araya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239901 (CK) & #6170888 (duran)
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.	Geçen gün yoğun bir eyaletler arası yolun ortasında benzinim bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58088 (CK) & #5334804 (deyta)
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.	Fizikçi, nükleer füzyonun potansiyel tehlikesinin farkındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44129 (CK) & #1070750 (duran)
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.	Uçak kötü hava yüzünden iki saat ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916640 (CK) & #4881926 (duran)
The police didn't think it was likely that Tom had killed himself.	Polisler Tom'un kendisini öldürmüş olma olasılığını düşünmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096075 (CK) & #1201668 (duran)
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.	Zavallı yaşlı adam o kadar zayıfladı ki şimdi sadece bir deri bir kemik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090272 (CK) & #5472542 (duran)
The prince and princess made their way through the cheering crowd.	Prens ve prenses tezahürat yapan kalabalığın içinden geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240953 (CK) & #6062462 (duran)
The problem is we don't have enough money to complete the project.	Sorun projeyi tamamlamak için yeterli paramızın olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662527 (CK) & #4963509 (duran)
The purpose of my visit is to persuade you to take a trip with me.	Ziyaretimin amacı, sizi benimle bir geziye çıkmaya ikna etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258278 (CM) & #5440716 (deyta)
The relationship between husband and wife should be based on love.	Karı koca arasındaki ilişki aşka dayalı olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318740 (CM) & #5550236 (duran)
The restaurant we're going to eat at tonight is near where I work.	Bu gece yemek yiyeceğimiz restoran, çalıştığım yere yakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705509 (CK) & #6779838 (deyta)
The results of the competition will be announced in a few moments.	Yarışma sonuçları birkaç dakika içinde ilan edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522782 (erikspen) & #4938720 (duran)
The returning soldiers were commended for their bravery in battle.	Geri dönen askerler savaştaki cesaretleri nedeniyle övüldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541758 (darinmex) & #6012151 (duran)
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.	Yol taşıdığı trafik miktarı için yetersizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44670 (CM) & #1068880 (duran)
The ship was searched thoroughly, but no illegal drugs were found.	Gemi özenle arandı ama hiçbir uyuşturucu maddesi bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963163 (CK) & #3551341 (maydoo)
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.	Cerrah beni bir organ nakli operasyonu geçirmem için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21982 (CK) & #4650439 (duran)
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.	Öğretmen öğrencilerin konferans salonundan ayrılmasına izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273031 (CK) & #6214224 (duran)
The textbook we use in our French class was written by a Canadian.	Fransızca dersimizde kullandığımız ders kitabı bir Kanadalı tarafından yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705505 (CK) & #6779846 (deyta)
The train will remain at this station for approximately 2 minutes.	Tren yaklaşık olarak 2 dakika boyunca bu istasyonda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922109 (gustonrankin) & #4930153 (duran)
The value of his discovery was not realized until after his death.	Onun keşfinin değeri onun ölümünün sonrasına kadar fark edilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286255 (CM) & #5682821 (duran)
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.	Bekleme odası o kadar gürültülüydü ki adımın çağrıldığını duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45539 (CK) & #4726394 (duran)
The youth in Malaysia really like Korean and Japanese celebrities.	Malezya'daki gençler, Koreli ve Japon ünlüleri çok seviyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635202 (sestersparrow) & #863052 (deyta)
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.	Onların bahçesi tüm yıl boyunca çok güzel çiçeklerle dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305267 (CK) & #4898235 (duran)
There are a number of things we can do to protect our environment.	Çevremizi korumak için yapabileceğimiz birkaç şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247359 (CK) & #3158643 (deyta)
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.	Başka insanların hatalarını işaret etmekte belli bir zevk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274727 (CM) & #5032369 (duran)
There is an advertising balloon flying above the department store.	Mağazanın üzerinde uçan bir reklam balonu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39358 (CK) & #4883589 (deyta)
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.	Tokyo'da şiddetli bir depremin ne zaman olacağını bilinmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279732 (CK) & #6925282 (duran)
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.	Dünyada bize iyi bir ders öğretmeyen hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336185 (CM) & #6208821 (duran)
There was a modern-looking coffee table in the center of the room.	Odanın ortasında modern görünümlü bir kahve sehpası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972599 (CK) & #5962678 (duran)
There was a yellow school bus parked in front of the fire hydrant.	Yangın musluğunun önünde park etmiş sarı bir okul otobüsü vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170665 (CK) & #5237804 (duran)
There were teenagers in the park showing off on their skateboards.	Parkta kaykaylarında hava atan gençler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592725 (karloelkebekio) & #5889518 (duran)
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.	Günün bu saatlerinde yollarda çok trafik olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58951 (CK) & #8186397 (tulin)
There's a restaurant pretty close to here, but it's not very good.	Buraya oldukça yakın bir restoran var ama çok iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135346 (CK) & #4137388 (duran)
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.	Şirketin iflas edeceği hakkında dolaşan bir söylenti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48849 (CM) & #2432742 (duran)
There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.	Bir diyete sıkı sıkıya sarılmadıkça, çok az zayıf kalma şansı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41234 (CM) & #1096877 (duran)
These are so cheap. We should buy enough for the next year or two.	Bunlar çok ucuz. Biz gelecek bir veya iki yıl için yetecek kadar satın almamız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726098 (CM) & #5342062 (deyta)
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.	Onlar tüm plandan vazgeçmekten başka seçenekleri olmadığını kabul ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306418 (CK) & #1471811 (duran)
They asked me for my name, my address, and the purpose of my trip.	Bana adımı, adresimi ve seyahatimin amacını sordular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165570 (jhomel) & #7036478 (duran)
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.	Ona karşı güçlü itirazlara rağmen onlar plana devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48531 (CM) & #3930507 (duran)
They found out truth while examining a pile of relevant documents.	İlgili belgelerin yığınını incelerken gerçeği öğrendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20821 (CK) & #6175558 (duran)
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.	Onların galibiyet serileri bittiği için art arda 10 oyun kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307685 (CK) & #3901910 (duran)
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.	Galibiyet serileri bittiğinden beri üst üste 10 maç kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307685 (CK) & #7125516 (soliloquist)
They have made friends with their new neighbors across the street.	Onlar, caddenin karşısındaki yeni komşuları ile arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306517 (Dejo) & #1086986 (duran)
They have never forgotten to send their mother a birthday present.	Onlar annelerine bir doğum günü hediyesi göndermeyi hiç unutmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048777 (Eldad) & #5417979 (deyta)
They plan to evacuate all nonessential personnel from the embassy.	Onlar büyük elçilikten tüm gereksiz personeli tahliye etmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943074 (CK) & #2946777 (duran)
They think that Tom must have killed Mary and then killed himself.	Onlar Tom'un Mary'yi ve sonra kendisini öldürmüş olması gerektiğini düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821013 (CK) & #3094392 (duran)
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.	Onlar onunla çiftliğin yakınındaki eski bir ahşap binaya yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268064 (CK) & #5662202 (duran)
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.	Mayısta evlenmiş olmaları gerekiyordu ama evlenmediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788014 (CK) & #3096878 (duran)
Things like this wouldn't happen to you if you'd follow my advice.	Eğer tavsiyemi izlersen sana böyle şeyler olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132903 (CK) & #4868090 (duran)
This bicycle has been left here since the beginning of this month.	Bu bisiklet bu ayın başından beri buraya bırakıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58882 (CK) & #3897489 (duran)
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.	Bu masal yedi yaşındaki bir çocuğun okuması için yeterince kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57634 (CK) & #5333366 (deyta)
This is one of the best over-the-counter pain killers you can buy.	Bu satın alabileceğiniz en iyi reçetesiz ağrı kesicilerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010722 (CK) & #7024232 (duran)
This national treasure can be seen by the public only once a year.	Bu ulusal hazine yılda yalnızca bir kez halk tarafından görülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59241 (CM) & #5267630 (duran)
This necklace is so beautiful that I'd like to buy it for my wife.	Bu kolye o kadar güzel ki, karım için satın almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60722 (CK) & #5813451 (deyta)
This power station alone provides several cities with electricity.	Bu santral, tek başına çeşitli şehirlere elektrik sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57486 (CM) & #5333152 (deyta)
This scandal has severely damaged the public image of our company.	Bu skandal, şirketimizin kamuoyundaki imajına ciddi olarak zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60972 (CK) & #4140367 (deyta)
This town is dangerous, so please don't leave your hotel at night.	Bu kasaba tehlikelidir, bu yüzden lütfen geceleri otelinizden ayrılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13571815 (CK) & #13572027 (deyta)
This town is dangerous, so please don't leave your hotel at night.	Bu kasaba tehlikelidir, bu yüzden lütfen geceleyin otelinizi terk etmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13571815 (CK) & #13572028 (deyta)
This tradition has been passed down from generation to generation.	Bu gelenek nesilden nesile geçirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57714 (CK) & #4478467 (duran)
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.	O bir çocuk olmasına rağmen işi kendisi yapmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389175 (CK) & #5341165 (duran)
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.	O pahalı elbiseler giymemesine rağmen temiz giyerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313618 (CK) & #4579577 (duran)
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.	O tek başına yurt dışında seyahat etmek istemesine rağmen, seyahat etmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501218 (CK) & #4643909 (duran)
Three passengers were saved, but the remaining passengers drowned.	Üç yolcu kurtuldu ama geri kalan yolcular boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498197 (CK) & #4740519 (deyta)
To be successful, you need to look like you're already successful.	Başarılı olmak için, zaten başarılısın gibi görünmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585941 (Gulliver) & #5354268 (deyta)
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.	Hayatta başarılı olmak için iki şeye ihtiyacın var: bilgisizlik ve güven.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667944 (CK) & #4966100 (duran)
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.	Doğrusunu söylemek gerekirse, babamın arabasını onun izni olmadan sürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265163 (CK) & #6203672 (duran)
Tom always takes care of my dog whenever I leave town on business.	Tom ben ne zaman iş için kentten ayrılsam hep köpeğime bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663494 (CK) & #6855427 (deyta)
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.	Tom ve ben aynı liseye gittik. O benim bir yıl önümdeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280809 (CK) & #4924275 (duran)
Tom and I went to the same high school. He was two years above me.	Tom ve ben aynı liseye gittik. O benden iki yıl yukarıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280810 (CK) & #6210408 (duran)
Tom and I went to the same high school. He was two years below me.	Tom ve ben aynı liseye gittik. O benden iki yıl aşağıdaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280782 (CK) & #4961003 (duran)
Tom and Mary are always arguing about how to raise their children.	Tom ve Mary çocuklarını nasıl yetiştirecekleri konusunda her zaman tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029951 (CK) & #1128095 (duran)
Tom and Mary are planning to hike to the other side of the island.	Tom ve Mary adanın diğer tarafında dolaşmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090008 (CK) & #4797188 (deyta)
Tom and Mary are talking about what they'll do on Valentine's Day.	Tom ve Mary Sevgililer Günü'nde ne yapacakları hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029895 (CK) & #1127577 (duran)
Tom and Mary both studied French at the same university in Boston.	Tom ve Mary ikisi de Boston'da aynı üniversitede Fransızca eğitimi gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948248 (CK) & #2948822 (duran)
Tom and Mary have been in the next room talking for quite a while.	Tom ve Mary bitişik odada uzunca bir süredir konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182192 (CK) & #5157306 (duran)
Tom and Mary played in the sandbox together and made sand castles.	Tom ve Mary birlikte kum havuzunda oynadılar ve kum kaleler yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123721 (Hybrid) & #3124963 (duran)
Tom and Mary thought it might be a good idea to have a fundraiser.	Tom ve Mary bir fon sağlayıcıya sahip olmanın iyi bir fikir olabileceğini düşündüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023957 (CK) & #3031934 (duran)
Tom and Mary were married in a small church not too far from here.	Tom ve Mary buradan çok uzakta olmayan küçük bir kilisede evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040683 (CK) & #1144268 (duran)
Tom and Mary will be leaving for Australia early tomorrow morning.	Tom ve Mary yarın sabah erkenden Avustralya'ya gidiyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785898 (CK) & #6787139 (deyta)
Tom and Mary will be leaving for Australia early tomorrow morning.	Tom ve Mary yarın sabah erken saatlerde Avustralya'ya yola çıkıyor olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785898 (CK) & #6787141 (deyta)
Tom and three other people will help us clean up after the picnic.	Tom ve diğer üç kişi piknikten sonra bizim temizlik yapmamıza yardımcı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537092 (CK) & #4639550 (duran)
Tom anonymously donated a million dollars to his favorite charity.	Tom isimsiz bir şekilde sevdiği hayır kurumuna bir milyon dolar yardımda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027122 (CK) & #1226884 (duran)
Tom asked Mary to take off her shoes before she entered his house.	Tom Mary'nin evine girmeden önce ayakkabılarını çıkarmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095857 (CK) & #1200396 (duran)
Tom asked Mary whether she'd like to go shopping in the afternoon.	Tom Mary'ye öğleden sonra alışverişe gitmek isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029625 (CK) & #1125519 (duran)
Tom asked me if he was on the list of people invited to the party.	Tom bana partiye davet edilen kişilerin listesinde olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955976 (CK) & #2984699 (duran)
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.	Tom oteldeki asansör operatörü ile iyi arkadaş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37214 (CK) & #1110651 (duran)
Tom began to study karate when he was still in junior high school.	Tom hâlâ ortaokulda iken karate çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027024 (CK) & #1242047 (duran)
Tom believed that the people in that small village were cannibals.	Tom o küçük köydeki insanların yamyam olduklarına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027018 (CK) & #1242092 (duran)
Tom borrowed some books from the library to read over the weekend.	Tom hafta sonu boyunca okumak için kütüphaneden bazı kitaplar ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095759 (CK) & #1199898 (duran)
Tom bumped into Mary because he wasn't looking where he was going.	Tom nereye gittiğine bakmadığı için Mary'ye çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095722 (CK) & #1199839 (duran)
Tom called me about thirty minutes ago and said he was on his way.	Tom yaklaşık otuz dakika önce beni aradı ve yolda olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132400 (CK) & #4142509 (duran)
Tom came into the classroom three minutes after the bell had rung.	Tom zil çaldıktan üç dakika sonra sınıfa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956195 (CK) & #2982552 (duran)
Tom can no longer afford to live in the style he is accustomed to.	Tom alışkın olduğu şekilde daha fazla yaşamayı göze alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095650 (CK) & #1199124 (duran)
Tom caught Mary trying to steam open an envelope addressed to him.	Tom Mary'yi ona gönderilen bir zarfı açmak için buğulama yapmaya çalışırken yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095538 (CK) & #1243743 (duran)
Tom certainly has a better understanding of this matter than I do.	Tom'un kesinlikle bu konu ile ilgili daha iyi bir anlayışı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095466 (CK) & #1197866 (duran)
Tom closed his eyes as the nurse inserted the needle into his arm.	Tom, hemşire onun koluna iğne yaparken gözlerini kapattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639623 (CK) & #4926633 (duran)
Tom closed the venetian blinds, so the neighbors couldn't look in.	Tom jaluzileri kapattı, bu yüzden komşular içeri bakamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537091 (CK) & #6208873 (duran)
Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.	Tom yirmili yaşlarının başında iken geçimini güçlükle sağlıyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026637 (CK) & #1245376 (duran)
Tom could hear everything the people in the next room were saying.	Tom yan odadaki insanların söylediği her şeyi duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662710 (CK) & #4717268 (duran)
Tom could use a little extra time to review for the upcoming test.	Tom yaklaşan testi gözden geçirmek için biraz ekstra zaman kullanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095171 (CK) & #1194807 (duran)
Tom couldn't have had anything to do with what happened last week.	Tom'un geçen hafta olanlarla ilgisi olamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884526 (CK) & #4838751 (duran)
Tom couldn't help but notice all the beautiful women on the beach.	Tom sahildeki bütün güzel kadınları fark etmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826338 (CK) & #3930405 (duran)
Tom couldn't help feeling that it was more than just a suggestion.	Tom onun bir öneriden daha fazla olduğunu hissetmekten kendini alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144527 (CK) & #3930391 (duran)
Tom decided not to play dodge ball because he wasn't feeling well.	Tom iyi hissetmediği için yakar top oynamamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447713 (CK) & #4644003 (duran)
Tom decided that it would be fun to go camping with John and Mary.	Tom, John ve Mary ile kampa gitmenin eğlenceli olacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094966 (CK) & #1108910 (duran)
Tom described to the police officer how the accident had happened.	Tom polis memuruna kazanın nasıl olduğunu anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6214670 (Hybrid) & #6214727 (duran)
Tom didn't come to school today because he had to go to a funeral.	Tom bir cenazeye gitmek zorunda olduğu için bugün okula gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094826 (CK) & #1192497 (duran)
Tom didn't even have money to buy food for himself and his family.	Tom'un kendisi ve ailesi için yiyecek satın alacak parası bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936333 (CK) & #5941465 (deyta)
Tom didn't have enough time to do everything that he wanted to do.	Tom'un yapmak istediği her şeyi yapmak için yeterli zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822517 (CK) & #5822919 (duran)
Tom didn't know he didn't have enough money to buy what he wanted.	Tom istediğini almak için yeterli parası olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124989 (CK) & #6207884 (duran)
Tom didn't need to think very long before he gave Mary his answer.	Tom'un Mary'ye cevabını vermeden önce çok uzun düşünmesine gerek yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826722 (CK) & #3842457 (duran)
Tom didn't want to admit that he was the one who broke the window.	Tom pencere camını kıran kişi olduğunu kabul etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4861647 (CK) & #4864919 (duran)
Tom didn't want to give a definite answer until he talked to Mary.	Tom, Mary'yle konuşana kadar kesin bir cevap vermek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730105 (CM) & #5257016 (deyta)
Tom didn't want to live in the cave anymore, but he had no choice.	Tom artık mağarada yaşamak istemiyordu fakat seçimi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094607 (CK) & #1190348 (duran)
Tom didn't want to think about what was going on behind that door.	Tom, o kapının arkasında ne olduğunu hakkında düşünmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476797 (arnxy20) & #5662264 (duran)
Tom dipped a strawberry in chocolate and then put it in his mouth.	Tom çikolataya bir çilek daldırdı ve sonra onu ağzına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187257 (CK) & #5485999 (duran)
Tom doesn't know if Mary will go to the mountains or to the beach.	Tom Mary'nin dağlara ya da plaja gelip gelmiyeceğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029145 (CK) & #1249283 (duran)
Tom drove his family to the beach and they spent all day swimming.	Tom ailesini plaja götürdü ve onlar bütün günü yüzerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811579 (CK) & #4812601 (duran)
Tom drove into town to get a new part for his broken down tractor.	Tom bozulan traktörüne yeni bir parça almak için kasabaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798462 (Eccles17) & #5801845 (duran)
Tom dug a hole in his backyard with the shovel Mary had given him.	Tom, Mary'nin ona verdiği kürekle arka bahçesinde bir çukur kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663554 (CK) & #6855251 (deyta)
Tom entered the restaurant where he eats about three times a week.	Tom yaklaşık haftada üç kere yemek yediği restorana girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025832 (CK) & #5708805 (duran)
Tom finally mustered up the courage to say what needed to be said.	Tom sonunda söylenilmesi gerekeni söyleme cesaretini topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956727 (CK) & #2978563 (duran)
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.	Tom, ilacın yan etkilerini öğrendiğinde endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3136901 (CK) & #6162376 (duran)
Tom grabbed the microphone and yelled "The auditorium is on fire!"	Tom mikrofonu kaptı ve bağırdı "toplantı salonu yanıyor!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498690 (CK) & #4693988 (duran)
Tom had been Mary's best friend for as long as she could remember.	Tom, o hatırlayabildiği kadar uzun süre Mary'nin en yakın arkadaşı olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040628 (CK) & #1143983 (duran)
Tom had put off telling Mary the bad news for as long as possible.	Tom, Mary'ye kötü haberi söylemeyi mümkün olduğu kadar uzun süre erteledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040618 (CK) & #1143938 (duran)
Tom has a good reason for not telling Mary what she wants to know.	Onun bilmek istediğini Tom'un Mary'ye söylememek için iyi bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093749 (CK) & #1180016 (duran)
Tom has been a probation officer in Boston for more than 30 years.	Tom 30 yılı aşkın süredir Boston'da şartlı tahliye memurluğu yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493558 (CK) & #4769116 (deyta)
Tom has been working in an investment bank for the last few years.	Tom son birkaç yıldır bir yatırım bankasında çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025405 (CK) & #3597858 (deyta)
Tom has done everything we've asked him to do without complaining.	Tom yapmasını istediğimiz her şeyi şikâyet etmeden yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790026 (CK) & #3096705 (duran)
Tom has gotten older and he doesn't go out as often as he used to.	Tom yaşlandı ve eskiden çıktığı kadar sık dışarı çıkmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025381 (CK) & #6922636 (duran)
Tom has started coughing heavily and I'm worried about his health.	Tom şiddetle öksürmeye başladı ve onun sağlığı hakkında endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104634 (Hybrid) & #3130475 (duran)
Tom has three bonsai trees that he got from his great-grandfather.	Tom'un büyük dedesinden aldığı üç tane bonsai ağacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555121 (CK) & #6556431 (duran)
Tom heard somebody behind him and turned around to see who it was.	Tom arkasındaki birini duydu ve kim olduğunu görmek için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898826 (CK) & #6903420 (duran)
Tom held out his empty glass and Mary filled it with orange juice.	Tom boş bardağını uzattı, Mary de onu portakal suyuyla doldurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639621 (CK) & #3709456 (vvv123)
Tom helped Mary get into to the car and drove her to the hospital.	Tom Mary'nin arabaya binmesine yardım etti ve onu hastaneye götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124993 (CK) & #6215166 (duran)
Tom helped the teacher decorate the classroom for Valentine's Day.	Tom, öğretmenin sınıfı Sevgililer Günü için süslemesine yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652568 (CK) & #5652792 (duran)
Tom is a nice guy in spite of the fact that he has a lot of money.	Tom çok parası olması gerçeğine rağmen iyi bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045649 (sharptoothed) & #3931065 (duran)
Tom is able to buy many things he needs at a local discount store.	Tom yerel bir indirimli mağazada ihtiyacı olan birçok şeyi satın alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093489 (CK) & #1178516 (duran)
Tom is going to lose his job if he keeps showing up late for work.	Tom işe geç gelmeyi sürdürürse işini kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662709 (CK) & #4717267 (duran)
Tom is going to tell Mary everything he knows about the situation.	Tom, Mary'ye durum hakkında bildiği her şeyi anlatacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990185 (CK) & #7410980 (duran)
Tom is going to want to talk to you about what happened yesterday.	Tom dün ne olduğu hakkında seninle konuşmak isteyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620236 (CK) & #3685710 (duran)
Tom is looking for a convenience store that sells lottery tickets.	Tom piyango bileti satan bir market arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072737 (CK) & #5529617 (duran)
Tom is the only one here who's tall enough to reach the top shelf.	Tom burada üst rafa ulaşmak için yeterince uzun olan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618980 (CK) & #3784926 (duran)
Tom is the only one in our class who really wants to study French.	Tom sınıfımızda Fransızca çalışmak isteyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166130 (CK) & #4053803 (duran)
Tom is the only one likely to be able to convince Mary to do that.	Tom muhtemelen onu yapması için Mary'yi ikna edebilecek tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166128 (CK) & #3780877 (duran)
Tom is the only one who knows why Mary doesn't want to go with us.	Mary'nin neden bizimle gitmek istemediğini bilen tek kişi Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736087 (CK) & #3753260 (duran)
Tom is the type of person who doesn't usually worry about details.	Tom genellikle detaylar hakkında endişe etmeyen insan türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424276 (CK) & #4121393 (duran)
Tom isn't likely to be any friendlier today than he was yesterday.	Tom muhtemelen bugün dün olduğundan daha dostça davranacak gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537090 (CK) & #5891768 (duran)
Tom just got one of his ears pierced. I think it was the left one.	Tom sadece kulaklarından birini deldirdi.Sanırım o sol olanıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446809 (CK) & #4097956 (duran)
Tom knew the truth, but he didn't let anyone know that he knew it.	Tom gerçeği biliyordu ama onu bildiğini kimseye bildirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024635 (CK) & #5375474 (duran)
Tom knows he doesn't have enough money to buy everything he needs.	Tom ihtiyacı olan her şeyi satın almak için yeterli parasını olmadığını biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115123 (CK) & #4115703 (duran)
Tom lived in Boston for three years before moving back to Chicago.	Tom tekrar Chicago'ya taşınmadan önce üç yıl boyunca Boston'da yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148322 (CK) & #4152392 (deyta)
Tom might have survived if the paramedics had gotten there faster.	Sağlıkçılar oraya daha hızlı gelseydi, Tom hayatta kalabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498797 (CK) & #5284362 (duran)
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.	Tom son treni kaçırdı ve geceyi bir internet kafede geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583954 (CK) & #5442321 (deyta)
Tom noticed a half-eaten hamburger on the dashboard of Mary's car.	Tom Mary'nin arabasının torpido gözünde yarısı yenmiş bir hamburger fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154729 (CK) & #4926273 (duran)
Tom opened the glove compartment and got out a pair of sunglasses.	Tom torpido gözünü açtı ve güneş gözlüğünü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498796 (CK) & #5303682 (duran)
Tom ought not to have spoken to his teacher in that tone of voice.	Tom öğretmeniyle o ses tonuyla konuşmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381866 (janms) & #4446696 (duran)
Tom picked up the bottle of shampoo and squirted some in his hand.	Tom şampuan şişesini aldı ve eline biraz fışkırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837964 (CK) & #3073586 (duran)
Tom probably wouldn't have died if he'd been wearing his seatbelt.	Tom, emniyet kemerini takmış olsaydı muhtemelen ölmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6854610 (CK) & #6854727 (duran)
Tom put the large picnic basket on the passenger seat next to him.	Tom yanındaki yolcu koltuğuna büyük bir piknik sepeti koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957787 (CK) & #2969669 (duran)
Tom realized he barely had enough time to do what he wanted to do.	Tom yapmak istediklerini yapmak için yeterli zamanı olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125005 (CK) & #6152522 (duran)
Tom rode a horse last week when he was at his grandfather's ranch.	Tom büyükbabasının çiftliğindeyken geçen hafta ata bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504578 (CK) & #5504631 (duran)
Tom rummaged through his closet looking for a pair of black shoes.	Tom bir çift siyah ayakkabı aramak için dolabını didik didik aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537089 (CK) & #6199230 (duran)
Tom said he didn't think Mary really needed to do that by herself.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu kendi başına yapması gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252788 (CK) & #6919288 (duran)
Tom said he didn't think he'd be able to do that without any help.	Tom, bunu herhangi bir yardım almadan yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903708 (CK) & #6150835 (duran)
Tom said he hoped that Mary would be able to learn how to do that.	Tom, Mary'nin bunu nasıl yapacağını öğrenebileceğini umduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653694 (CK) & #6925395 (duran)
Tom said he thought he wouldn't enjoy going skin diving with Mary.	Tom, Mary ile aletsiz dalışa gitmekten hoşlanmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352084 (CK) & #6893780 (duran)
Tom said he would buy it if I lowered the price by thirty dollars.	Tom fiyatı otuz dolar düşürürsem onu alacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150571 (CK) & #4834111 (duran)
Tom said that he didn't think that Mary wanted to do that anymore.	Tom artık Mary'nin bunu yapmak istediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650155 (CK) & #6985868 (duran)
Tom said that he doesn't think Mary really has to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık gerçekten bunu yapmak zorunda olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649983 (CK) & #6981916 (duran)
Tom said that he had to do something that needed to be done today.	Tom, bugün yapılması gereken bir şey yapması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653845 (CK) & #6921029 (duran)
Tom said that he thought that I might not be permitted to do that.	Tom, bunu yapmak için bana izin verilmeyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648999 (CK) & #6945182 (duran)
Tom said that he wanted to go visit Santa Claus at the North Pole.	Tom, Kuzey Kutbu'nda Santa Claus'u ziyarete gitmek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711935 (Hybrid) & #4785312 (deyta)
Tom said that he would do that again if he ever got the chance to.	Tom, yapacak şansa sahip olsaydı bunu tekrar yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651168 (CK) & #6775248 (duran)
Tom sat by the pool drinking red wine and eating expensive cheese.	Tom kırmızı şarap içerek ve pahalı peynir yiyerek havuzun yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847728 (CK) & #4365393 (duran)
Tom sat in front of his computer just staring at the screen saver.	Tom sadece ekran koruyucuya bakarak bilgisayarının önünde oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083421 (CK) & #5310194 (duran)
Tom sat next to Mary and read a book while she sat there knitting.	Tom, Mary'nin yanında oturdu ve o orada oturup örgü örerken bir kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663590 (CK) & #6854222 (deyta)
Tom sat next to his father and watched the football game with him.	Tom babasının yanına oturdu ve onunla futbol maçını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493328 (Hybrid) & #4512374 (deyta)
Tom sat with friends around a big table in the center of the room.	Tom, odanın ortasındaki büyük bir masanın etrafında arkadaşlarıyla birlikte oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067058 (CK) & #6009525 (duran)
Tom seemed very surprised when I told him about what had happened.	Tom ona ne olduğundan bahsettiğimde çok şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093793 (CK) & #4797620 (duran)
Tom seems to be able to stay thin even though he eats quite a bit.	Tom oldukça çok yemesine rağmen zayıf kalabiliyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092977 (CK) & #1177626 (duran)
Tom seems to be unwilling to go to the supermarket for his mother.	Tom annesi için supermarkete gitmeye isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092961 (CK) & #1175706 (duran)
Tom should be more careful not to bother Mary while she's working.	Tom, Mary çalışırken rahatsız etmemek için daha dikkatli olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028066 (CK) & #1117979 (duran)
Tom stopped over in Boston for three days on his way to Australia.	Tom Avustralya'ya giderken üç gün için Boston'da mola verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148304 (CK) & #4053792 (duran)
Tom told Mary that she put up her Christmas decorations too early.	Tom, Mary'ye onun Noel süslemelerini çok erken koyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679059 (CK) & #5680007 (duran)
Tom told everybody that he was glad that that was going to happen.	Tom herkese, bunun olacağına sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647377 (CK) & #6945100 (duran)
Tom told me that he would like me to come over tomorrow afternoon.	Tom bana yarın öğleden sonra gelmemi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735000 (CK) & #3766354 (duran)
Tom told me that he's planning to take Mary out to dinner tonight.	Tom bana bu gece Mary'yi akşam yemeğine götürmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214395 (CK) & #2631241 (duran)
Tom took a piece of paper out of his pocket and handed it to Mary.	Tom cebinden bir parça kağıt aldı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008307 (CK) & #7024464 (duran)
Tom took off his cowboy hat and wiped the sweat from his forehead.	Tom, kovboy şapkasını çıkardı ve kazağını alnından çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287023 (Hybrid) & #6287228 (pinkyshoes)
Tom took some papers out of his briefcase and showed them to Mary.	Tom evrak çantasından bazı kağıtlar çıkardı ve onları Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921690 (CK) & #3946790 (duran)
Tom tried to lift the box by himself, but he wasn't strong enough.	Tom kutuyu tek başına kaldırmaya çalıştı, ancak yeterince güçlü değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120702 (CK) & #6121223 (duran)
Tom tried to make sure that everyone had a good time at the party.	Tom partide herkesin eğlendiğinden emin olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430643 (Hybrid) & #5474705 (duran)
Tom used to come over every Monday evening and play music with me.	Tom her pazartesi akşamı gelir ve benimle müzik çalardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696694 (CK) & #6792760 (deyta)
Tom walked up to Mary and gave her a passionate kiss on the mouth.	Tom Mary'ye geldi ve onu dudaklarından tutkuyla öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958457 (CK) & #2963823 (duran)
Tom wanted Mary's phone number, but she refused to give it to him.	Tom Meryem'den telefon numarasını istedi, fakat o vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761949 (CK) & #4767149 (tornado)
Tom wanted me to go to the supermarket to buy some bread and eggs.	Tom biraz ekmek ve yumurta almak için supermarkete gitmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619617 (CK) & #3784488 (duran)
Tom wants Mary to take the medication the doctor told her to take.	Tom Mary'nin doktorun onun almasını söylediği ilacı almasını istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726234 (CM) & #5878874 (duran)
Tom wants to know what to do with all the stuff you left with him.	Tom, onunla birlikte bıraktığınız her şeyle ne yapacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724812 (CM) & #5705304 (duran)
Tom was able to speak three languages by the time he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken üç dil konuşabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760302 (CK) & #6761365 (deyta)
Tom was admiring my new car at the time the truck crashed into it.	Tom, kamyon yeni arabama çarptığı zaman ona hayran oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024010 (CK) & #1123128 (duran)
Tom was adopted by a couple in Boston when he was three years old.	Tom, üç yaşındayken Boston'da bir çift tarafından evlat edinildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148295 (CK) & #4856276 (deyta)
Tom was cooking something in a large pot that smelled really good.	Tom büyük bir tencerede gerçekten iyi kokan bir şey pişiriyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742536 (CK) & #3107673 (duran)
Tom was determined to continue his support for as long as it took.	Tom o kabul ettiği sürece desteğini sürdürmeye kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092425 (CK) & #1169794 (duran)
Tom was having trouble trying to find his best pair of cuff links.	Tom en iyi kol düğmelerini bulmaya çalışırken sorun yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3028959 (Delian) & #4587217 (duran)
Tom was in Boston last week, but I don't know if he's still there.	Tom geçen hafta Boston'daydı fakat hâlâ orada olup olmadığını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023299 (CK) & #3046952 (duran)
Tom was pulled over by a policeman who gave him a speeding ticket.	Tom ona bir aşırı hız cezası veren bir polis tarafından kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106153 (CK) & #6106177 (duran)
Tom was really glad to hear that Mary wanted to come to his party.	Tom Mary'nin onun partisine gelmek istediğini duyduğunda gerçekten memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092364 (CK) & #1169716 (duran)
Tom was released from prison three weeks before Mary was murdered.	Tom Mary öldürülmeden üç hafta önce hapishaneden tahliye edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958594 (CK) & #2963498 (duran)
Tom was surprised to see Mary out jogging so early in the morning.	Tom sabah çok erken saatte Mary'nin dışarıda koştuğunu gördüğüne şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135010 (CK) & #4139076 (duran)
Tom was talking with those strangers over there just a minute ago.	Tom bir dakika önce oradaki yabancılarla konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731331 (CK) & #8237806 (deyta)
Tom was the only one who knew how to start a fire without matches.	Tom bir ateşi kibritsiz olarak nasıl başlatacağını bilen tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092332 (CK) & #1169162 (duran)
Tom was wearing a bulletproof vest, so the bullet didn't kill him.	Tom kurşungeçirmez bir yelek giymişti bu yüzden kurşun onu öldürmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103210 (CK) & #2939130 (duran)
Tom was wondering how he was supposed to get around without a car.	Tom arabasız nasıl gezmesi gerektiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040511 (CK) & #3860999 (duran)
Tom was worried that his cholesterol level might be a little high.	Tom kolesterol seviyesinin biraz yüksek olabileceğinden endişeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092311 (CK) & #1169082 (duran)
Tom went out on a limb to help Mary and she didn't even thank him.	Tom tehlikeli durumda Mary'ye yardım etmek için gitti ve o, ona teşekkür bile etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040506 (CK) & #1142100 (duran)
Tom went to the window to get a better look at what was happening.	Tom ne olduğuna daha iyi bakmak için pencereye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985998 (CK) & #3018505 (duran)
Tom wondered how many times Mary had been in trouble with the law.	Tom Mary'nin yasayla kaç kez başının belaya girdiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092230 (CK) & #1168846 (duran)
Tom wondered if Mary could be persuaded teach his children French.	Tom Mary'nin çocuklarına Fransızca öğretmek için ikna edilip edilemeyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824554 (CK) & #3864641 (duran)
Tom works as a blood spatter analyst with the metropolitan police.	Tom, metropol polisiyle kan sıçraması analisti olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649824 (patgfisher) & #5696613 (duran)
Tom works from early in the morning until late at night every day.	Tom her gün sabah erken saatlerden gece geç saatlere kadar çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023881 (CK) & #1121787 (duran)
Tom wouldn't have passed the test if Mary hadn't helped him study.	Mary onun çalışmasına yardım etmeseydi Tom testi geçmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662708 (CK) & #4717266 (duran)
Tom wraps his gifts so beautifully that no one wants to open them.	Tom hediyelerini o kadar güzel paketler ki kimse onları açmak istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554682 (CK) & #6556462 (duran)
Tom yelled something in French just before he dove into the water.	Tom tam suya dalmadan önce Fransızca bir şey bağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494717 (CK) & #4965659 (duran)
Tom's boss told him that his performance left a lot to be desired.	Tom'un patronu ona onun performansının çok yetersiz olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685125 (patgfisher) & #5129126 (duran)
Tom's dog seems to enjoy riding in the back of Tom's pickup truck.	Tom'un köpeği, Tom'un kamyonetinin arkasına binmekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663602 (CK) & #6854211 (deyta)
Tom's father was the one who built the house that Tom's living in.	Tom'un babası, Tom'un yaşadığı evi inşa eden kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698870 (CK) & #6783442 (deyta)
Tom's favorite saying is "You can't put two saddles on one horse."	Tom'un favori sözü "Bir ata iki eyer takamazsın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025820 (CK) & #4591217 (duran)
Tom's grandparents are buried in a cemetery not too far from here.	Tom'un ebeveynleri buradan uzakta olmayan bir mezarlığa gömülü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662707 (CK) & #4717265 (duran)
Tom's mother died just one week before Tom graduated from college.	Tom'un annesi Tom üniversiteden mezun olmadan tam bir hafta önce öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023841 (CK) & #1109117 (duran)
Tom's mother sat down on the bed next to him and read him a story.	Tom'un annesi yatakta onun yanına oturdu ve ona bir hikaye okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6771939 (Hybrid) & #7001663 (duran)
Tom's new puppy is so small he can fit into the palm of your hand.	Tom'un yeni köpek yavrusu avucunun içine sığabilecek kadar küçük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791113 (patgfisher) & #5528123 (deyta)
Tom's parents were disappointed that he couldn't get into Harvard.	Tom'un ebeveynleri o, Harvard'a giremediği için hayal kırıklığına uğradılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432315 (CK) & #2485578 (duran)
Tom, I think we need to help Mary. It looks like she's in trouble.	Tom, sanırım Mary'ye yardım etmemiz gerekiyor. Onun başı dertte gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027705 (CK) & #4611355 (duran)
Tom, would you please give these starving people something to eat?	Tom, lütfen bu açlıktan ölen insanlara yemek için bir şey verir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021469 (CK) & #4579669 (duran)
Until you admit that you were wrong, I'm not going to talk to you.	Hatalı olduğunu kabul edene kadar, seninle konuşmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954447 (CK) & #1066231 (duran)
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.	Gönüllüler özürlülerin yararına bağış topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264419 (CK) & #4813359 (duran)
We all took it for granted that the professor could speak English.	Biz hepimiz profesörün İngilizce konuşabileceğine kesin gözüyle baktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29088 (CK) & #4956985 (duran)
We currently have 200 well organized sales offices all over Japan.	Şu anda Japonya çapında 200 tane iyi örgütlenmiş satış büromuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239593 (CK) & #3316962 (deyta)
We discovered a few problems today that we'd never noticed before.	Bugün daha önce fark etmediğimiz birkaç soruna rastladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009003 (CK) & #3011827 (duran)
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.	Kar fırtınasında ana kampımıza geri dönmeyi çok zor bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22875 (CK) & #5772672 (duran)
We gathered all the books together and put them in the spare room.	Birlikte bütün kitapları topladık ve onları boş bir odaya koyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23212 (LittleBoy) & #2015616 (duran)
We have to figure out a way to make Tom do what we want him to do.	Tom'a yapmasını istediğimiz şeyi yaptırmanın bir yolunu bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904835 (CK) & #4790315 (duran)
We have to use the stairs, because the elevator is being repaired.	Asansör tamir edildiği için merdiveni kullanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545203 (CS) & #4829647 (deyta)
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.	Sesimizin vadinin diğer tarafından gelen yankısını duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247590 (CK) & #1619312 (freefighter)
We need to work together to find a solution to our mutual problem.	Bizim karşılıklı sorunumuza bir çözüm bulmak için birlikte çalışmamız gerekmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662526 (CK) & #5166205 (duran)
We only just found out ourselves that Tom wasn't planning to come.	Tom'un gelmeyi planlamadığını sadece kendimiz öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424048 (CK) & #4130443 (duran)
We played baseball until it was too dark to see the ball any more.	Artık topu göremeyecek kadar karanlık oluncaya kadar beyzbol oynardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247736 (CK) & #6204410 (duran)
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.	Biz kötü tehlikelerin bittiğini keşfettiğimizde çok rahatladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22969 (CK) & #5078603 (duran)
We'll all be hungry, so be sure to bring enough food for everyone.	Hepimiz acıkacağız, bu yüzden herkese yetecek yiyecek getirildiğinden emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232693 (_undertoad) & #5260632 (deyta)
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.	Senden bizi zamanında uyandırmanı bekliyoruz bu yüzden uykuya dalma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20904 (CK) & #2614758 (meinung44)
We're sorry to tell you this, but Tom didn't survive the accident.	Bunu sana söylediğimiz için ancak Tom kazadan sağ kurtulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120696 (CK) & #6121230 (duran)
We've had a lot of complaints about how you treat your classmates.	Bizim sınıf arkadaşlarınıza nasıl davrandığınız hakkında bir sürü şikayetlerimiz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954488 (CK) & #5542271 (duran)
What do you think Tom was listening to while jogging this morning?	Bu sabah koşarken Tom'un ne dinlediğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497364 (CK) & #4788638 (duran)
What do you think is the best way to get to Tom's house from here?	Buradan Tom'un evine gitmek için en iyi yolun hangisi olduğunu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903344 (CK) & #4800084 (duran)
What kind of sports we play depends on the weather and the season.	Ne tür spor yaptığımız havaya ve mevsime bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36773 (CK) & #4790430 (duran)
What made Tom angry wasn't what you said, but the way you said it.	Tom'u sinirlendiren senin söylediğin değildi ama onu söyleme şeklindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168350 (CK) & #4695673 (duran)
What much of the world calls football is called soccer in America.	Dünyanın çoğunun football dediği şeye Amerikada soccer deniliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210552 (CK) & #5213290 (duran)
What the newspaper said about the weather has certainly come true.	Gazetenin hava durumu hakkında söylediği kesinlikle gerçekleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269381 (CK) & #5906531 (duran)
What would you do if you found a worm in an apple you were eating?	Yediğin elmada kurt çıksa ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12854473 (CK) & #13027547 (futurk)
What're you planning on doing after you graduate from high school?	Liseden mezun olduktan sonra ne yapmayı planlıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927989 (CK) & #5320603 (deyta)
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?	Yeni Zelanda nasıl bir yerdir? Avustralya kadar seyrek nüfuslu mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35961 (CM) & #1022415 (duran)
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.	Ondan bana biraz ödünç para vermesini istediğimde, o, ricamı geri çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284553 (CK) & #1471812 (duran)
When I entered the room, I could hear Mozart playing on the radio.	Odaya girdiğimde radyoda çalan Mozart'ı duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050709 (CK) & #4575283 (duran)
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.	Onun yeni saç stilini gördüğümde kahkahamı bastırmaya çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286817 (CM) & #5622917 (duran)
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.	O, otobüs durağına vardığında otobüs zaten gözden kaybolmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283264 (CK) & #4923617 (duran)
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.	Tom, Mary'ye bir şey olabileceğinden endişeleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265704 (CK) & #6992809 (duran)
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.	O geç kaldığında canım onu azarlamak istedi ama dilimi tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308418 (CK) & #5358691 (duran)
When the company refused to increase their wages, they walked out.	Şirket onların ücretlerini artırmayı reddettiğinde onlar greve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22422 (CK) & #4929793 (duran)
When we go to a restaurant, I never order the same thing Tom does.	Bir restorana gittiğimizde, Tom'la aynı şeyi ısmarlamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911888 (CK) & #3319396 (deyta)
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.	Odadan ayrıldığınız zaman ışıkları kapattığınızdan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319598 (Zifre) & #4795473 (deyta)
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.	Burada dolaşırken düşen kayalara dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61347 (CK) & #5670277 (duran)
When you've finished reading that book, please give it back to me.	O kitabı okumayı bitirdiğinde onu bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059388 (CK) & #3059442 (duran)
When you've finished reading that book, please give it back to me.	Bu kitabı okumayı bitirdiğinde, lütfen onu bana geri ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059388 (CK) & #3059661 (Themis06)
Which is the capital of the United States, Washington or New York?	Amerika Birleşik Devletlerinin başkenti hangisidir, Washington'mu yoksa New York'mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29137 (CK) & #1234292 (duran)
While backing up, I bumped into another car and set off its alarm.	Geri giderken başka bir arabaya çarptım ve onun alarmı çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132713 (darinmex) & #5899718 (duran)
With some books, the more I read them, the less I understand them.	Bazı kitapları okudukça daha az anlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806960 (mailohilohi) & #4855168 (dursun)
Would it be fair to say you have a problem controlling your anger?	Öfkenizi kontrol etmekte bir sorununuzun olduğunu söylemek adil olur mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662525 (CK) & #6192419 (duran)
Would you see if you could find out what's causing all that noise?	Bütün bu gürültüye neyin sebep olduğunu bulabilip bulamayacağını anlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537087 (CK) & #3950320 (duran)
You always say that you'll take out the garbage, but you never do.	Her zaman çöpü atacağını söylersin, ama asla yapmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639618 (CK) & #5911983 (duran)
You can often tell where a person comes from by the way he speaks.	Bir kişinin konuşma tarzından nereli olduğunu genellikle söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045546 (CK) & #3049514 (duran)
You could tell by the look on Tom's face that he was disappointed.	Tom'un yüzüne bakarak onun hayal kırıklığına uğradığını söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205244 (CK) & #4229946 (duran)
You didn't know that I was supposed to do that by myself, did you?	Bunu kendi başıma yapmam gerektiğini bilmiyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227878 (CK) & #6763815 (duran)
You had just enough time to drive to Boston and commit the murder.	Araçla Boston'a gitmek ve cinayeti işlemek için yeterli zamanın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726332 (CM) & #5341919 (deyta)
You know me well enough to know I wouldn't do something like that.	Böyle bir şeyi yapmayacağımı bilecek kadar beni iyi tanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821762 (CK) & #6200696 (duran)
You might want to try a little harder to be on time the next time.	Gelecek sefer zamanında olmak için biraz daha çok çalışmak isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819663 (CK) & #3932210 (duran)
You must take his age into account when you judge his performance.	Performansını yargılarken onun yaşını dikkate almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286253 (CK) & #2934204 (duran)
You should be ashamed of yourselves after the way you treated Tom.	Tom'a davranma tarzından sonra kendinden utanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921261 (CK) & #3947681 (duran)
You should have been at the party last night. It was a lot of fun.	Dün gece partide olmalıydın. Çok eğlenceliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927458 (CK) & #6057864 (duran)
You should never take your eyes off the road while you're driving.	Araba kullanırken gözünü asla yoldan ayırmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691069 (Hybrid) & #4489496 (maydoo)
You should never take your eyes off the road while you're driving.	Araba kullanırken gözünüzü asla yoldan ayırmamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691069 (Hybrid) & #4489498 (maydoo)
You should probably tell Tom who'll be meeting him at the station.	Sen onu istasyonda kimin karşılayacağını muhtemelen Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895677 (CK) & #5504844 (duran)
You should read the newspapers in order to keep up with the times.	Zamana ayak uydurmak için gazeteler okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264136 (CK) & #3937913 (duran)
You should tell Tom that you don't plan to be in Boston next week.	Gelecek hafta Boston'da olmayı planlamadığını Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205243 (CK) & #4053818 (duran)
You should've known better than to put yourself in that situation.	Kendini bu duruma düşürmemen gerektiğini bilmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813076 (CK) & #4815451 (tornado)
You told me it wouldn't rain today, so I didn't bring an umbrella.	Sen bana bugün yağmur yağmayacağını söyledin, bu yüzden bir şemsiye getirmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205242 (CK) & #4229977 (duran)
You'd be amazed how long it takes Tom to get ready in the morning.	Abraham'ın sabahları hazırlanmasının ne kadar zaman aldığına şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023703 (CK) & #1121430 (duran)
You'd better hurry, otherwise you'll be late for your appointment.	Acele etsen iyi olur, aksi takdirde randevun için geç kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705733 (CK) & #3244408 (duran)
You'd better hurry. If you don't, you won't get there before dark.	Acele etsen iyi olur. yoksa, hava kararmadan önce oraya varamayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705737 (CK) & #3244461 (duran)
You're going to have to take care of this by yourself, aren't you?	Bunu kendin halletmen gerekecek, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913021 (CK) & #6914529 (duran)
You're supposed to always pay your rent on the first of the month.	Her zaman ayın ilk günü kiranı ödemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835508 (CK) & #3080516 (duran)
You're supposed to always pay your rent on the first of the month.	Kiranı her zaman ayın ilk gününde ödemen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835508 (CK) & #3861057 (duran)
You're supposed to have this poem memorized before our next class.	Bir sonraki dersten önce bu şiiri ezberlettirmen gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835507 (CK) & #3080515 (duran)
You're the one who suggested that we do that together, aren't you?	Bunu birlikte yapmamızı öneren kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925118 (CK) & #6925573 (duran)
You're the only one here who thinks Tom is a nice guy, aren't you?	Burada Tom'un iyi bir adam olduğunu düşünen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949947 (CK) & #6978862 (duran)
You're the only one working here who can speak French, aren't you?	Burada çalışan Fransızca konuşabilen tek kişi sensin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925125 (CK) & #6925565 (duran)
You're the only person I know besides me who likes medieval music.	Benim dışında orta çağ müziğinden hoşlanan bildiğim tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954841 (CK) & #2418532 (duran)
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.	Aylardır çok çalıştın ve kesinlikle bir tatil kazandın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16271 (CK) & #5280504 (duran)
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.	Senin önerin çok cazip ama onun hakkında düşünmek zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44948 (CK) & #4933480 (duran)
Your wife called and she wants you to get a pizza on the way home.	Karın aradı ve eve giderken pizza almanı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725208 (CM) & #6061967 (deyta)
"But don't you think that it's a little big?" asked the shopkeeper.	Mağaza sahibi "Fakat onun biraz büyük olduğunu düşünmüyor musun?" diye sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505587 (CM) & #5780895 (duran)
"Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him."	"Tom'u uzun zamandır tanıyor musun?" "Hayır, daha yeni tanıştım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3119155 (patgfisher) & #5932388 (duran)
"Here's a dollar. Go and buy a cup of coffee." "That's not enough."	"İşte bir dolar. Git ve bir fincan kahve al." "Bu yeterli değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855218 (CK) & #4466871 (duran)
"How late did you stay up last night?" "I was up until about 2:30."	"Dün gece saat kaça kadar ayaktaydın?" "Yaklaşık 2.30'a kadar ayaktaydım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718389 (CK) & #5470515 (duran)
"Tom will pay you all the money I owe you." "You'd better hope so."	"Tom sana borçlu olduğum tüm parayı sana ödeyecek." "Sen öyle san."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858682 (CK) & #4122415 (duran)
"Was there a dead body in the room?" "No, there was no body there."	"Odada bir ceset var mıydı?" "Hayır, orada hiç ceset yoktu"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384732 (CK) & #4127549 (deyta)
"Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher."	"Neden bu kadar çok İngilizce çalışıyorsun?" "İngilizce öğretmeni olmak için."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26319 (CK) & #849956 (deyta)
"Would you like something to drink?" "No, but thanks for offering."	"Bir şey içmek ister misin?" "Hayır, ama öneri için teşekkürler."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543592 (CK) & #3385265 (deyta)
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.	Hemşire "Daha iyi olmak için tüm bu ilaçları almak zorundasın" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681451 (Source_VOA) & #5310899 (deyta)
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.	O mevkideki bir kitapçı hayatta kalmak için yeterli para para kazanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41330 (CK) & #5630068 (duran)
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.	Ölü bir adamın anısına bir anıt kurmak için bir fon başlatıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239957 (CK) & #4970621 (duran)
A gentleman is someone who knows how to play the banjo and doesn't.	Bir beyefendi nasıl banjo çalacağını bilen ve bilmeyen biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667876 (CK) & #5459362 (deyta)
A good password should be difficult to guess, but easy to remember.	İyi bir parolanın tahmin edilmesi zor fakat hatırlanması kolay olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799927 (darinmex) & #6485510 (User20656)
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.	Bir insanın mutluluğu sahip olduğu şeyden ziyade onun ne olduğuna bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269957 (CK) & #6212114 (duran)
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.	Bir insanın mutluluğu neye sahip olduğuna değil, kendisinin ne olduğuna bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269956 (CK) & #2310786 (Gulo_Luscus)
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.	Gelecek Cumartesi, yani 25 Ağustos'ta bir parti düzenlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35718 (CM) & #4310943 (tornado)
A person like that would have no trouble getting elected president.	Onun gibi bir kişinin başkan seçilme sorunu olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060032 (Trailsend) & #1088864 (duran)
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.	Oyunda sadece bir piyon olan kişi çoğunlukla şirkette büyük konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33062 (CM) & #1217677 (duran)
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.	Benim bir evcil hayvan teorim şeylerin uzaktan görülmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251006 (CM) & #1106010 (duran)
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.	Bir papaz bir paravanın üstüne bir rahibin resmini ustaca çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745190 (CK) & #3105341 (duran)
A stranger living nearby is better than a relative living far away.	Yakında yaşayan bir yabancı uzakta yaşayan bir akrabadan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088547 (CK) & #4725869 (duran)
Agricultural exports have risen significantly over the past decade.	Tarımsal ihracat son on yılda önemli ölçüde arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040467 (mailohilohi) & #6042396 (deyta)
All I need to know about Tom is his phone number and email address.	Tom hakkında tüm bilmek istediğim şey onun telefon numarası ve e-posta adresi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027656 (CK) & #4452326 (duran)
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.	Denizcilerin tüm yetenekleri fırtınanın şiddetine boyun eğdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273498 (CK) & #5891757 (duran)
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.	Ansiklopedinin güncel bir baskısı gelecek ay çıkacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325021 (CK) & #5681950 (duran)
Are you seriously suggesting that we don't invite Tom to our party?	Tom'u partimize davet etmememizi ciddi olarak öneriyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128023 (CK) & #5815571 (duran)
Are you seriously thinking about buying a computer from that store?	O mağazadan bir bilgisayar almayı ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953110 (CK) & #1471813 (duran)
Are you seriously thinking about getting married again at your age?	Senin yaşında tekrar evlenmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953117 (CK) & #1471814 (duran)
Are you sure you don't want to come with me to get a cup of coffee?	Bir fincan kahve almak için benimle gelmek istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042839 (CK) & #4466907 (duran)
As a result of the collision, one of the passengers was thrown out.	Çarpışma sonucunda yolculardan birisi fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264681 (_undertoad) & #4678430 (tnnglue)
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.	Bildiğim kadarıyla, kitap Japoncaya çevrilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251459 (CK) & #3876930 (duran)
As far as I know, there were no problems during the first semester.	Bildiğim kadarıyla ilk dönem boyunca hiçbir sorun yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471338 (CM) & #3883348 (duran)
As far as politics is concerned, he's still as innocent as a child.	Siyaset söz konusu olduğunda, o hala bir çocuk kadar masum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264683 (_undertoad) & #5392896 (duran)
As is often the case with Americans, he does not care for raw fish.	Sık sık Amerikalılarda olduğu gibi, o çiğ balık sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67484 (CK) & #4885286 (duran)
As soon as Tom walked into the room, I knew there would be trouble.	Tom odaya girer girmez sorun olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958181 (CK) & #5961368 (duran)
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.	Serveti nedeniyle, o, o kulübün bir üyesi olabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476498 (CK) & #1106295 (duran)
Boston is a nice place to visit, but I wouldn't want to live there.	Boston ziyaret etmek için güzel bir yer ama ben orada yaşamak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227850 (CK) & #6980100 (duran)
Can you think of any reason why Tom and Mary shouldn't get married?	Tom ve Mary'nin niçin evlenmemeleri gerektiği hakkında herhangi bir sebep düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096264 (CK) & #1204333 (duran)
Can you think of anything that I could say to convince Tom to stay?	Tom'u kalmaya ikna etmek için söyleyebileceğim herhangi bir şey düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387488 (CK) & #4175602 (duran)
Cold methane gas is responsible for the blue-green color of Uranus.	Sıcak metan gazı Uranüs'ün mavi-yeşil renginin nedenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955719 (Hybrid) & #7455725 (SadeceTurkce)
Considering what time it was, the supermarket was relatively empty.	Saatin kaç olduğu göz önüne alındığında, süpermarket nispeten boştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039216 (CK) & #1159665 (duran)
Corruption is a serious problem in many countries around the world.	Yolsuzluk dünya genelinde birçok ülkelerde ciddi bir sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979784 (Hybrid) & #4981338 (duran)
Depending on where you sit, you might not be able to see the stage.	Nerede oturduğuna bağlı olarak sahneyi göremeyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223211 (CK) & #3780764 (duran)
Did you know there was a secret passage hidden behind the bookcase?	Kitaplığın arkasında gizlenmiş gizli bir geçit olduğunu biliyor muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5885804 (Hybrid) & #5885905 (duran)
Do you have any idea how many people are coming to tonight's party?	Bu geceki partiye kaç kişinin geldiğine dair herhangi bir fikrin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013820 (CK) & #4297155 (duran)
Do you really want to know why I didn't do what you asked me to do?	Yapmamı istediğini niçin yapmadığımı gerçekten bilmek istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874036 (CK) & #1875286 (duran)
Do you remember what happened last summer when we tried doing this?	Biz bunu yapmaya çalıştığımızda geçen yaz neler olduğunu hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826397 (CK) & #5826521 (duran)
Do you think Tom will still be able to do that after the operation?	Tom'un operasyondan sonra onu yapabileceğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108496 (CK) & #6162373 (duran)
Do you think there's any chance that Tom knows Mary's phone number?	Tom'un Mary'nin telefon numarasını bildiğine dair bir ihtimal olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528995 (CK) & #4538274 (duran)
Do you think there's any chance that Tom will be able to find Mary?	Tom'un Mary'yi bulabilmesi için herhangi bir şansı olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222795 (CK) & #3550165 (maydoo)
Do you think there's any chance that Tom will be able to find Mary?	Tom'un Mary'yi bulabileceğine dair herhangi bir ihtimal olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222795 (CK) & #4086445 (duran)
Do you think you can find the time to read this before the meeting?	Toplantıdan önce bunu okumak için zaman bulabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325251 (CK) & #4209613 (duran)
Do you want me to just call Tom up and tell him that we can't come?	Sadece Tom'u aramamı ve ona gelemeyeceğimizi söylememi ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042840 (CK) & #4583405 (duran)
Do your children always wear helmets when they ride their bicycles?	Çocuklarınız bisikletlerini sürerken daima kask takıyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797159 (CK) & #6797882 (deyta)
Do your children always wear helmets when they ride their bicycles?	Çocuklarınız bisikletlerini kullanırken her zaman kask takıyorlar mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797159 (CK) & #6797883 (deyta)
Do your really want to be doing this job for the rest of your life?	Hayatının geri kalanında bu işi mi yapıyor olmak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042841 (CK) & #3422454 (yavuz)
Doctors say that children who were breastfed are usually healthier.	Doktorlar anne sütü ile beslenen çocukların genellikle daha sağlıklı olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719140 (anthrax26) & #4722366 (duran)
Does Tom still think he's the only one here who can't speak French?	Tom halen burada Fransızca konuşamayan tek kişinin kendisi olduğunu mu düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525948 (CK) & #8609624 (nedim)
Does this sentence sound like something a native speaker would say?	Bu cümle yerli bir konuşmacının söylediği bir şey gibi geliyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064959 (CK) & #6159101 (duran)
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.	Endişelenme anne. O yemek hakkında titiz değil. O her şey yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63940 (CK) & #4706099 (duran)
Don't worry. I'm sure there's a good reason why Tom isn't here yet.	Endişelenme. Eminim, Tom'un henüz burada olmamasının sağlam bir nedeni var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098909 (CK) & #3452595 (deyta)
During our relationship we both said and did things we didn't mean.	İlişkimiz sırasında ikimiz de istemeden bazı sözler ve davranışlarda bulunduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746961 (patgfisher) & #4757025 (tornado)
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.	Mary'yi gördüğüm her seferde, ondan yeni ve önemli bir şey öğreniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255714 (CK) & #1239923 (duran)
Even though Tom is one of my neighbors, I don't know him very well.	Tom komşularımdan biri olsa da onu çok iyi tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663650 (CK) & #6854090 (deyta)
Even though he lives in the United States, Tom can't speak English.	Amerika Birleşik Devletleri'nde yaşamasına rağmen Tom İngilizce konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498765 (Spamster) & #4831937 (deyta)
Everyone was talking at once, so I couldn't get a word in edgewise.	Herkes hep birden konuşuyordu, bu yüzden söylemeye fırsat bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597649 (karloelkebekio) & #6997680 (duran)
Everything possible will be done to keep this from happening again.	Bunun tekrar yaşanmasını önlemek için mümkün olan her şey yapılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465646 (CK) & #12734047 (ada_b)
Excuse me, I have to get to Barcelona. Are there any flights today?	Affedersiniz, Barcelona'ya gitmek zorundayım. Bugün bir uçuş var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434700 (lukaszpp) & #3428958 (deyta)
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?	Affedersiniz, ama lütfen bana postaneye giden yolu söyler misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51420 (CK) & #1471816 (duran)
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.	Her şeyden önce benimle bir mağaza satışına gelmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243998 (CK) & #5681504 (duran)
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.	İlk olarak, laboratuvarlarda yapılan deneylerden bahsedelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328582 (fcbond) & #5886953 (duran)
For as long as Tom could remember, his parents had been overweight.	Tom'un hatırlayabildiği kadarıyla, anne ve babası kiloluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040727 (CK) & #1147249 (duran)
Forks go to the left side of the plate, and knives go to the right.	Çatallar tabağın sol tarafına gidecek ve bıçaklar sağa gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335437 (Hybrid) & #5339489 (deyta)
From time to time, I think about my mother who is no longer living.	Arada sırada artık yaşamayan annemi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945075 (CK) & #4452645 (maydoo)
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.	Genel olarak, kadınlar erkeklerden yaklaşık on yıl daha uzun yaşarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27328 (CK) & #1471819 (duran)
Had I known more about his character, I would not have trusted him.	Onun karakteri hakkında daha çok şey bilseydim, ona güvenmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286904 (CM) & #5677266 (duran)
Have you recently had any unexplained dizziness or lightheadedness?	Son zamanlarda nedensiz bir şekilde baş dönmesi ve sersemlik hissi yaşadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850981 (NurseMeeks) & #9867558 (soliloquist)
Have you thought about what time of year you want to take a cruise?	Yılın hangi zamanında sefere çıkmak istediğini düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042842 (CK) & #4518034 (duran)
Having done my homework, I watched the baseball game on television.	Ödevimi yaptıktan sonra televizyonda beyzbol maçı izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258551 (CK) & #851360 (deyta)
He announced that he would come at once and investigate the matter.	Hemen gelip konuyu araştıracağını duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405048 (CK) & #3301895 (deyta)
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.	O yalan söylemedi. Aslında bütün gerçeği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289343 (CK) & #3935223 (duran)
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.	O, arabayı tamir ediyordu ve ben eve vardığımda yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24213 (CK) & #4966909 (duran)
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.	O, on yıldan daha fazla süredir tek başına bir kabinde yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299333 (CK) & #1262624 (duran)
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.	O, ellerini cebine koyma alışkanlığını edindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292730 (CK) & #6199212 (duran)
He is apt to say atrocious things and to exaggerate his grievances.	İğrenç şeyler söylemeye ve yakınmalarını abartmaya eğilimlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847207 (Source_Benedict_1921) & #5812709 (deyta)
He left his wife and his three children to live with another woman.	O, başka bir kadınla yaşamak için, karısını ve üç çocuğunu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210019 (CM) & #4792642 (deyta)
He often shuts himself up in the study and writes things like this.	Sık sık kendini çalışma odasına kapatır ve böyle şeyler yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267142 (CM) & #1079350 (duran)
He said that he would be elected and that he would become governor.	O seçileceğini ve vali olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301955 (CK) & #4913542 (duran)
He was nervous because he was leaving for America the next morning.	O ertesi sabah Amerika'ya gideceği için sinirliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324966 (CK) & #5010808 (duran)
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.	O neredeyse ayak bileklerine kadar uzanan uzun bir siyah ceket giyiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268370 (CK) & #6150841 (duran)
He went to America for the purpose of studying American literature.	O Amerikan edebiyatı okumak amacıyla Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288867 (CK) & #5594492 (duran)
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.	Karısı hastanede çünkü o bir araba kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286367 (CK) & #1057373 (duran)
His wife's second cousin was a member of the Jewish ruling council.	Karısının ikinci kuzeni Yahudi yargı meclisinin üyesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30141 (CM) & #5534042 (duran)
Hopefully, everyone will stay and help me clean up after the party.	İnşallah herkes partiden sonra temizlik yapmama yardım etmek için kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496566 (CK) & #4963310 (duran)
How did you convince your parents to let you stay home from school?	Okuldan sonra evde kalman için ebeveynlerini nasıl ikna ettin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873878 (CK) & #3972417 (duran)
How long do you think it'll take you to finish writing this report?	Bu raporu yazmayı bitirmenin ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822502 (CK) & #5823008 (duran)
How long does it usually take to you to get to work in the morning?	Sabah işe gitmek genellikle ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431175 (CK) & #6921321 (duran)
How many temples and shrines did you visit while you were in Japan?	Japonya'dayken kaç tapınak ve türbeyi ziyaret ettiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913023 (CK) & #6914527 (duran)
How many times have I told you not to mention Tom's name around me?	Sana kaç kez çevremde Tom'un adından bahsetmemeni söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912004 (CK) & #2950313 (duran)
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.	İnsanlar eski alışkanlıklarından vazgeçmeyi zor buluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270290 (CK) & #6203190 (duran)
I almost got killed when I went into the burning house to save Tom.	Tom'u kurtarmak için yanan eve gittiğimde neredeyse ölüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291617 (CK) & #2475950 (duran)
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.	Plymouth Üniversitesinde elektrik mühendisliği okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671512 (fobos3) & #5439689 (deyta)
I assume we're doing a pretty good job since no one has complained.	Hiç kimse şikayet etmediği için oldukça iyi bir iş yaptığımızı farz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991960 (CK) & #4612112 (duran)
I assume we're doing a pretty good job since nobody has complained.	Hiç kimse şikayet etmediği için oldukça iyi bir iş yaptığımızı farz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190342 (CK) & #4612112 (duran)
I can speak French fairly well, but I still make a lot of mistakes.	Oldukça iyi Fransızca konuşabiliyorum ama hala birçok hata yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698479 (CK) & #6789752 (deyta)
I can't figure out how to export my email addresses to a text file.	E-posta adreslerimi bir metin dosyasına nasıl aktaracağımı bulamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953385 (CK) & #5665049 (duran)
I can't go to Australia with you because I don't have enough money.	Yeterli param olmadığı için seninle Avustralya'ya gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186537 (CK) & #8278770 (soliloquist)
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.	Gelecek hafta sonu seninle gidemem ama bir sonraki hafta sonu gidebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913030 (CK) & #6913149 (duran)
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.	Gelecek pazartesiye kadar işi yaptırabileceğimizi garanti edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951745 (CK) & #3780982 (duran)
I can't help but think that maybe someday you and I'll get married.	Yardım edemem ama sanırım belki bir gün sen ve ben evleneceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303571 (CK) & #6177280 (duran)
I can't help but think that maybe someday you and I'll get married.	Kendimi belki günün birinde seninle evleneceğimi düşünmekten alamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303571 (CK) & #6980454 (soliloquist)
I can't imagine why anyone would want to steal something like that.	Birinin neden öyle bir şey çalmak istediğini hayal bile edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951972 (CK) & #5505160 (duran)
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.	Garajımdan çıkamadım çünkü yolda bir araba vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265413 (CK) & #923103 (duran)
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.	Yolda bir arabanın olması dolayısıyla garajımdan çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265413 (CK) & #923104 (maydoo)
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.	Yolda bir araba olduğu için garajımdan çıkamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265413 (CK) & #1022658 (duran)
I did everything I could to help Tom, and this is how he repays me.	Tom'a yardımcı olabilmek için elimden geleni yaptım, o ise yaptıklarımın karşılığını bu şekilde ödüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7834668 (soliloquist) & #7834672 (soliloquist)
I did everything I could to help Tom, and this is how he repays me.	Tom'a yardım edebilmek için elimden ne geliyorsa yaptım, o ise yaptıklarıma karşılık bana bunu reva görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7834668 (soliloquist) & #7834676 (soliloquist)
I didn't come to school yesterday because I had to go to a funeral.	Dün okula gelmedim çünkü cenazeye gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227830 (CK) & #6887344 (duran)
I didn't come to school yesterday because I had to go to a funeral.	Dün cenazeye gitmek zorunda kaldığım için okula gelmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227830 (CK) & #6887349 (duran)
I didn't know that I didn't have enough money to buy what I needed.	İhtiyacımı almak için yeterli param olmadığımı bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922424 (CK) & #6931555 (duran)
I didn't know why I wasn't supposed to visit that part of the city.	Neden şehrin o kısmını ziyaret etmem gerekmediğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966814 (AlanF_US) & #3861096 (duran)
I didn't talk Tom into doing anything he didn't already want to do.	Tom'la daha önce yapmak istemediği bir şey yapmaya ikna etmek için konuşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228056 (CK) & #6950684 (duran)
I don't care how much you want it. I'm not going to give it to you.	Bunu ne kadar istediğin umurumda değil. Onu sana vermeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042843 (CK) & #4586086 (duran)
I don't have much experience driving on the right side of the road.	Yolun sağ tarafında sürmek için çok deneyimim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826245 (CK) & #5826760 (duran)
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?	Bu mektupla ilgilenecek vaktim yok. Onunla ilgilenebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503583 (CK) & #3484094 (deyta)
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.	Ben artık doktora gitmek zorunda değilim. Kendimi çok daha iyi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255758 (CK) & #4135580 (deyta)
I don't know about you guys, but I'm buying Tom a birthday present.	Siz arkadaşlar hakkında bilmiyorum ama ben Tom'a bir doğum günü hediyesi alıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537086 (CK) & #4578783 (duran)
I don't know about you guys, but I'm buying Tom a birthday present.	Arkadaşlar siz ne yaparsınız bilmiyorum, ama ben Tom'a bir doğum günü hediyesi alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537086 (CK) & #4579160 (tornado)
I don't know what's going on around here, but I intend to find out.	Burada neler oluyor bilmiyorum, ama öğrenmek niyetindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553480 (CK) & #4328287 (merkur)
I don't know what's worse: being stupid or pretending to be stupid.	Hangisinin daha kötü olduğunu bilmiyorum: aptal olmak mı yoksa aptalmış gibi yapmak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721826 (CM) & #4895041 (duran)
I don't know when I'll be able to pay you back the money I owe you.	Sana borçlu olduğum parayı sana ne zaman geri ödeyeceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488328 (CK) & #6984377 (duran)
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella just in case.	Yağmur yağacağını sanmıyorum ama her ihtimale karşı bir şemsiye alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367070 (Mateon1) & #5367259 (deyta)
I don't think it's a good idea for you to go to Boston by yourself.	Boston'a tek başına gitmenin iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618989 (CK) & #3784890 (duran)
I don't think there's any point in discussing this matter with you.	Bu konuyu seninle tartışmanın bir anlamı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620069 (CK) & #3688774 (duran)
I finished eating breakfast while Tom was getting ready for school.	Tom okul için hazırlık yaparken, ben de kahvaltımı bitirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154834 (CK) & #4859028 (tulin)
I had never been abroad before, so everything seemed strange to me.	Daha önce yurt dışına hiç çıkmamıştım, bu yüzden her şey bana tuhaf göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42026 (CK) & #4707285 (tulin)
I had never been abroad before, so everything seemed strange to me.	Daha önce hiç yurt dışına çıkmamıştım, bu yüzden her şey garibime gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42026 (CK) & #4707286 (tulin)
I had to wait for Tom's reply for a long time, but it was worth it.	Tom'un cevabı için uzun süre beklemek zorunda kaldım fakat o buna değdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311752 (Eldad) & #2494392 (duran)
I have a pretty good idea who Tom will be hanging out with tonight.	Tom'un bu gece kimle takılacağına dair oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358784 (CK) & #2466378 (duran)
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.	Dosyalarımıza giriş için FTP'nin nasıl kullanılacağına dair bilgileri ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662188 (CK) & #1062780 (duran)
I have better things to do than sit around all day waiting for Tom.	Bütün gün oturup Tom'u beklemekten daha iyi yapacak şeylerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096223 (CK) & #1202792 (duran)
I have less than an hour left until I have to tell Tom my decision.	Tom'a kararımı söylemem gerekene kadar kalan bir saatten daha az zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359912 (CK) & #2454744 (duran)
I have so many things to tell you that I don't know where to start.	Sana anlatacak o kadar çok şeyim var ki nereden başlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678368 (Eldad) & #1069844 (duran)
I haven't had the chance to tell you how much I enjoyed your party.	Partinden ne kadar zevk aldığımı söyleme fırsatım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359836 (CK) & #3950327 (duran)
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.	Bu sene Latin müziği müzik endüstrisini kasıp kavuruyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243140 (Zifre) & #4920911 (tulin)
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.	Onların Yeni Zelanda'dadaki tüneller ile ilgili çok sayıda sorunları olduklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35964 (CK) & #1022419 (duran)
I hear you're selling your motorcycle. How much do you want for it?	Motosikletini sattığını duyuyorum. Onun için ne kadar istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042844 (CK) & #3950324 (duran)
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.	Umarım o trafik kazasından hiçbiri etkilenmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400181 (CK) & #4951101 (dursun)
I hope you enjoy reading this book as much as I enjoyed writing it.	Bu kitabı onu yazmaktan hoşlandığım kadar çok okumaktan hoşlanacağını umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961239 (meerkat) & #5551961 (duran)
I invited twelve people to my party, but one of them couldn't come.	Partime on iki kişi davet ettim ama onlardan biri gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939015 (CK) & #3873492 (duran)
I knew that Tom wouldn't be able to swim all the way to the island.	Tom'un adaya kadar bütün yolu yüzemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952312 (CK) & #3008742 (duran)
I looked around and noticed that mine was the only car on the road.	Etrafa baktım ve benimkinin yoldaki tek araba olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #584980 (kebukebu) & #5562529 (duran)
I met someone the other day that I think I could fall in love with.	Geçen gün âşık olabileceğimi düşündüğüm biriyle tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953530 (CK) & #1471820 (duran)
I need someone to hold me and tell me everything will be all right.	Beni tutacak ve bana her şeyin iyi olacağını söyleyecek birine ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10282172 (CK) & #3856023 (duran)
I never for a moment imagined that my blog would become so popular.	Bloğumun çok popüler olacağını bir an bile asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953545 (CK) & #1447999 (duran)
I never for a moment imagined that you would show my letter to Tom.	Mektubumu Tom'a göstereceğini bir an için asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027536 (CK) & #4728965 (duran)
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.	Şarabı plastik bir torbaya koydum ve buzlu suya batırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255492 (CK) & #6212767 (duran)
I ran as fast as possible, but I wasn't in time for the last train.	Mümkün olduğunca hızlı koştum, ama son trene yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807364 (CK) & #6208778 (soliloquist)
I ran as fast as possible, but I wasn't in time for the last train.	Koşabildiğim kadar hızlı koştum, ama son trene zamanında yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807364 (CK) & #9807452 (soliloquist)
I should've known something was wrong when Tom wasn't here by 2:30.	Tom 2.30'a kadar burada olmadığında bir şeyin yanlış olduğunu bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720653 (CK) & #3117074 (duran)
I shouldn't have agreed to meet Tom in front of the school at 2:30.	Tom ile saat 2.30'da okulun önünde buluşmayı kabul etmemeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663674 (CK) & #6853911 (deyta)
I spent three weeks in this hospital when I was thirteen years old.	On üç yaşındayken bu hastanede üç hafta geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406560 (CK) & #2443143 (duran)
I still think we should've told your dad where we're going tonight.	Hâlâ bu gece nereye gideceğimizi babana söylememiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728210 (CM) & #3757756 (duran)
I suggest that we go to that new Chinese restaurant on Park Street.	Park Caddesi'ndeki yeni Çin restoranına gitmemizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858639 (CK) & #5868917 (duran)
I suggest we go over to Tom's and help him get ready for the party.	Tom'un yanına gitmemizi ve ona partiye hazırlanması için yardım etmemizi öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952447 (CK) & #3007014 (duran)
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.	Ben onun bir yalan söylediğinden şüpheleniyordum, ancak bana sürpriz olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259948 (CM) & #1091721 (duran)
I think I might be interested in buying one of your antique chairs.	Sanırım antika sandalyelerinden birini almaya ilgi duyabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002002 (CK) & #3014233 (duran)
I think Tom wouldn't have been able to do that without Mary's help.	Bence Tom, Mary'nin yardımı olmadan bunu yapamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252695 (CK) & #6981008 (duran)
I think Tom's homemade cookies are better than the ones Mary makes.	Sanırım Tom'un ev yapımı kurabiyeleri Mary'nin yaptıklarından daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589064 (CK) & #4824829 (duran)
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.	Sanırım ona yardım etmek için tüm çabalarım sadece benim zaman kaybım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394804 (CM) & #5886885 (duran)
I think it's highly unlikely that Tom will get custody of the kids.	Bence Tom'un çocukların velayetini alması çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027514 (CK) & #6203400 (duran)
I think it's really important for you to visit Tom in the hospital.	Sanırım Tom'u hastanede ziyaret etmen gerçekten önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371240 (CK) & #4179829 (duran)
I think it's time for me to accept responsibility for that problem.	Sanırım o sorun için sorumluluk almamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903803 (CK) & #1471822 (duran)
I think that I may not be able to make myself understood in French.	Fransızca olarak derdimi anlatamayabileceğimi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662706 (CK) & #5196793 (duran)
I think that Tom bought the house that he was looking at last week.	Sanırım Tom geçen hafta baktığı evi almış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10047313 (CK) & #9916532 (soliloquist)
I think that you and I should probably be able to get along better.	Sanırım muhtemelen sen ve ben birlikte daha iyi geçinebilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396126 (CK) & #2449135 (duran)
I think you should know that whatever happens, I'll still love you.	Sanırım ne olursa olsun seni hâlâ seveceğimi bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240961 (CK) & #7271700 (duran)
I thought a walk in the park might take our minds off our troubles.	Parktaki bir yürüyüşün zihnimizi sıkıntılarımızdan alabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961184 (CK) & #5670654 (duran)
I thought you might like to know that Tom isn't planning on coming.	Tom'un gelmeyi planlamadığını bilmek isteyebileceğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961644 (CK) & #4577640 (duran)
I thought you might like to know where we'll be going next weekend.	Gelecek hafta sonu nereye gideceğimizi bilmek isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961645 (CK) & #4080384 (duran)
I thought you'd like to know that Tom was absent from school today.	Tom'un bugün okulda olmadığını bilmeni isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737157 (CK) & #3748827 (duran)
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.	Çocuklara sessiz olmalarını söyledim, fakat onlar gürültülü olmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953663 (CK) & #1045627 (duran)
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.	Ben sana telefonla ulaşmaya çalıştım ama başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16440 (CK) & #4773878 (deyta)
I tried to sell my old car, but no one was interested in buying it.	Eski arabamı satmaya çalıştım ama kimse onu satın almakla ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922421 (CK) & #6931548 (duran)
I tried to sell my old car, but nobody was interested in buying it.	Eski arabamı satmaya çalıştım ama kimse onu satın almakla ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922422 (CK) & #6931548 (duran)
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.	Ben onu bir saat istasyonda bekledim, ama o görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26103 (Zifre) & #1057692 (duran)
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.	Onu istasyonda bir saat bekledim fakat o görünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26103 (Zifre) & #1080806 (duran)
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?	Bu kumaşı yeni bir elbise için almak istiyorum. Maliyeti nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58238 (CK) & #1192540 (duran)
I want to give you some money to help you through these hard times.	Bu zor zamanlarda sana yardım etmek için sana biraz para vermek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042845 (CK) & #4735807 (duran)
I want to go to Australia one more time before my passport expires.	Pasaportumun süresi dolmadan önce bir defa daha Avustralya'ya gitmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347179 (CK) & #3446129 (deyta)
I want to go to sleep soon because I need to get up early tomorrow.	Yarın erken kalkmam gerektiği için kısa süre içinde yatmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042846 (CK) & #4586075 (duran)
I wanted to be with you when you told Tom about us getting married.	Tom'a evlendiğimizden bahsettiğinde seninle olmak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639617 (CK) & #5530128 (duran)
I wanted to borrow your camera to take pictures of Tom's new house.	Tom'un yeni evinin resimlerini çekmek için kameranı ödünç almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042847 (CK) & #4699128 (duran)
I wanted to stay busy, so I wouldn't think about what had happened.	Ben meşgul kalmak istedim, bu yüzden ne olduğunu düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185492 (CK) & #4788516 (duran)
I was hungry when I got home, but I was too tired to cook anything.	Eve geldiğimde açtım, ama bir şey pişirmek için çok yorgundum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925131 (CK) & #6925558 (duran)
I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.	Sadece yangını çıkaran kişinin belki Tom olup olmadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027483 (CK) & #4612038 (duran)
I was just wondering if you have been able to find a place to live.	Sadece yaşayacak bir yer bulup bulamadığınızı merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953705 (CK) & #1117035 (duran)
I was wondering if you've had a chance to look at the schedule yet.	Programa bakmak için henüz bir şansının olup olmadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171902 (CK) & #4923494 (duran)
I wasn't surprised when Tom told me he didn't want to go to Boston.	Tom'un Boston'a gitmek istemediğini söylediğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765513 (CK) & #7237800 (duran)
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.	Geçen yıl Tokyo'da gerçekleşen her modern sanat gösterisine gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252255 (CK) & #4930456 (duran)
I won't have time to finish writing this report before the meeting.	Toplantıdan önce bu raporu yazmayı bitirmek için zamanım olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952670 (CK) & #3005009 (duran)
I wonder why Tom sang that song, even though Mary asked him not to.	Mary onun söylememesini istemesine rağmen, Tom'un o şarkıyı neden söylediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818033 (CK) & #5818495 (duran)
I would like to know how these substances are absorbed by the body.	Ben bu maddelerin vücut tarafından nasıl emildiğini bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55101 (CM) & #5236675 (duran)
I'd barely taken my coat off when Tom told me it was time to leave.	Tom bana gitme zamanının geldiğini söylediğinde ceketimi bile çıkarmamıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663686 (CK) & #6853956 (deyta)
I'd like a half a kilogram of these and a half a kilogram of those.	Bunlardan yarım kilo ve onlardan yarım kilo istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071714 (sharptoothed) & #5813437 (deyta)
I'd like to be able to tell Tom that he has nothing to worry about.	Endişelenecek bir şeyi olmadığını Tom'a söyleyebilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936535 (CK) & #3780979 (duran)
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.	İki yaşındaki kızım için tıbbi bir muayene olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72879 (CK) & #5470499 (duran)
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.	Oğluma florür tedavileri için bir randevu almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274411 (CK) & #6004370 (duran)
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.	Maalesef öğle yemeği randevumuz için bunu yapamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277615 (CK) & #3780807 (duran)
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.	Ne yapacağımı bilmiyorum. Bu sorun için herhangi bir çözüm düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255155 (CK) & #5885838 (duran)
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.	Kaymaktan hoşlandığına sevindim ama sadece bu bana göre değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18022 (Zifre) & #4466902 (duran)
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.	Bir bilet almaya gideceğim.Bu yüzden lütfen bir dakikalığına çantalarıma bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592695 (WestofEden) & #2594513 (meinung44)
I'm going up to the bar for a drink, and I suggest you do the same.	Bir içki için restorana gidiyorum ve sana da aynısını yapmanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144546 (CK) & #4923532 (duran)
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.	Ben bir çocuk değilim ama bazen benimle bir çocukmuşum gibi konuşuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257968 (CK) & #4740262 (duran)
I'm not interested in the same things I think you're interested in.	Senin ilgilendiğini düşündüğüm aynı şeylerle ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001540 (CK) & #3014364 (duran)
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.	İnternet hakkında iyi bir tanıtıcı ​​kitap arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253190 (CK) & #5903880 (duran)
I'm probably not the only one who'll volunteer to help Tom do that.	Muhtemelen Tom'un bunu yapmasına yardım etmek için gönüllü olan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678951 (CK) & #7008867 (duran)
I'm serious when I say if you'll learn how to cook, I'll marry you.	Yemek yapmasını öğrenirsen seninle evlenirim dediğimde ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538856 (maaster) & #5562417 (Gulo_Luscus)
I'm serious when I say if you'll learn how to cook, I'll marry you.	Yemek yapmayı öğrenirsen seninle evleneceğimi söylerken ciddiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5538856 (maaster) & #8337200 (deyta)
I'm sorry. I didn't mean to embarrass you in front of your friends.	Üzgünüm. Seni arkadaşlarının önünde utandırmak istememiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669980 (Hybrid) & #6836130 (deyta)
I'm sure that the last time we had a drought like this was in 1998.	Bunun gibi bir kuraklığı en son 1998'de yaşadığımıza eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228114 (CK) & #4157127 (tornado)
I'm sure you have a lot of interesting things to tell me about Tom.	Tom hakkında bana söyleyecek birçok ilginç şeyinin olduğuna eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537085 (CK) & #4183879 (deyta)
I've done everything possible to discourage people from doing that.	İnsanları onu yapmaktan vazgeçirmek için mümkün olan her şeyi yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122073 (CK) & #5595841 (duran)
I've heard research has found that men are bigger liars than women.	Araştırmaların erkeklerin kadınlardan daha büyük yalancı olduklarını keşfettiğini duymuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953909 (CK) & #5681111 (duran)
If I could have spoken French better, I might have gotten that job.	Fransızcayı daha iyi konuşabilseydim, o işi alırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433547 (CK) & #2744165 (duran)
If I had known it was going to bother you, I wouldn't have done it.	Onun seni rahatsız edeceğini bilseydim, yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736537 (CK) & #4044964 (duran)
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.	Ben biraz daha erken çıksaydım, son treni yakalardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31254 (CK) & #1055372 (duran)
If I hadn't already eaten, I would love to have had lunch with you.	Zaten yemiş olmasaydım, öğlen yemeğini sizinle beraber yemeyi çok isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172082 (patgfisher) & #4177286 (tornado)
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.	Bir yabancı olsam, muhtemelen çiğ balık yiyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972304 (CK) & #3780845 (duran)
If I'd only known how Tom felt, I wouldn't have gone out with Mary.	Sadece Tom'un nasıl hissettiğini bilseydim, Mary ile çıkmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913255 (CK) & #5275864 (duran)
If Tom couldn't do it, probably nobody else will be able to either.	Eğer Tom onu yapamadıysa başka biride yapamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662705 (CK) & #4717264 (duran)
If Tom doesn't help us, we'll never be able to finish this on time.	Tom bize yardım etmezse, bunu asla zamanında bitiremeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540390 (CK) & #3781146 (duran)
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?	Mahallenizde bir yangın çıkarsa, ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284538 (CK) & #6203615 (duran)
If he should arrive late, you may start the conference without him.	Onun geç gelmesi gerekiyorsa, konferansa onsuz başlayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30679 (CM) & #5102557 (duran)
If it doesn't rain tomorrow, Tom plans to go on a picnic with Mary.	Yarın yağmur yağmazsa, Tom Mary ile birlikte pikniğe gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258701 (CK) & #3608364 (duran)
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.	Karısı olmasaydı , o işini değiştirmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244103 (CK) & #1055505 (duran)
If you don't want to go to Tom's birthday party, you don't have to.	Tom'un doğum günü partisine gitmek istemiyorsan, gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042848 (CK) & #3833916 (duran)
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.	Senin yaşında böyle giyersen kendini komik duruma düşürürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66966 (CK) & #4964182 (duran)
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.	Senin yaşında böyle giyersen kendini aptal yerine koyarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66966 (CK) & #4964184 (duran)
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.	Otobüsle giderseniz, yaklaşık olarak zamanın yaklaşık üçte birine oraya gidebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35386 (CK) & #6212218 (duran)
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.	Eğer iyi bir bahçeniz varsa, o, evinizin değerini artıracaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30061 (CK) & #1117670 (duran)
If you heard her speak English, you would take her for an American.	Onun İngilizce konuştuğunu duysaydın onu bir Amerikalı sanırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308187 (CK) & #4932398 (duran)
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?	Eğer biraz paraya ihtiyacın varsa neden annenden biraz ödünç almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64640 (CK) & #4574809 (duran)
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.	Eğer demliğe biraz daha çay yaprakları koyarsan, çayın tadı daha iyi olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64215 (CK) & #1471823 (duran)
If you wish to speak to Tom, you'll need to wait about three hours.	Tom'la konuşmak istiyorsan yaklaşık üç saat beklemen gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183407 (CK) & #4726316 (duran)
If you would drive a little bit slower, it would probably be safer.	Biraz daha yavaş sürersen muhtemelen daha güvenli olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311886 (CK) & #4219505 (duran)
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.	1955'te kanseri nüksetti ve 1956'da 42 yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73284 (CM) & #3252031 (User20656)
In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.	Japonya'da uygun bir dükkân bulmak için asla çok uzağa gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096414 (CK) & #1206925 (duran)
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.	Hem görünüm hem de kişilik olarak, Tom tam olarak babasına benziyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812106 (xylian) & #4123276 (duran)
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.	Avrupa'nın çoğu ülkesinde arabalar sağdan gitmek zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30015 (CK) & #3586369 (deyta)
In our culture, you can't be married to two women at the same time.	Bizim kültürümüzde aynı anda iki kadınla evlenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10106981 (CK) & #4977573 (duran)
In retrospect, maybe I shouldn't have posted that photo in my blog.	Geriye dönüp bakıldığında, belki de o fotoğrafı benim bloğa koymamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953974 (CK) & #1021382 (duran)
In the United States it is popular for girls to learn to skip rope.	Amerika Birleşik Devletlerinde kızların ip atlamayı öğrenmesi popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67620 (CK) & #4914002 (duran)
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.	Öncelikle, ne yediğimiz ve ne içtiğimiz hakkında dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276034 (CK) & #5647501 (duran)
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!	Son tayfunda, rüzgar saatte 200 kilometre hızla esti!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59896 (CK) & #5528548 (duran)
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.	Bu makineyi alarak uzun vadede çok para biriktirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278071 (CK) & #3966944 (duran)
In this kind of weather, it's best to stay home and not go outside.	Bu havada dışarı çıkmayıp evde oturmak en doğrusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755066 (CK) & #4757040 (tornado)
Inflation this year is going to be worse than we initially thought.	Enflasyon bu yıl başlangıçta düşündüğümüzden daha kötü olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819743 (CK) & #4949039 (duran)
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.	Bir sözleşmeyi bekleme yerine, onu telefonda halledebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271633 (CK) & #3939000 (duran)
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.	Tek başına yabancı bir ülkede seyahat etmen tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71510 (CK) & #5256686 (duran)
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.	Bu yeni politikanın büyük ölçekli işler yaratacağı umuluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58359 (CM) & #5899749 (duran)
It is important that you attach your photo to the application form.	Başvuru formuna fotoğrafınızı yapıştırmanız önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17086 (Zifre) & #5139993 (duran)
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.	Sıcak bir iklimde insanların köri gibi sıcak şeyler yemesi garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267086 (Eldad) & #4468464 (duran)
It is very difficult to persuade people to change their life style.	Yaşam tarzların değiştirmek için insanları ikna etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271777 (CK) & #4650476 (duran)
It looks like I was right about Tom not showing up for the meeting.	Tom'un toplantıya gelmediği hakkında haklıymışım gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096165 (CK) & #1202363 (duran)
It makes no difference to me whether he likes baseball or football.	Onun beyzbol veya futbolu sevmesi benim için fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284236 (CM) & #4120235 (deyta)
It may not be necessary for you to do that, but I think you should.	Bunu yapman gerekli olmayabilir ama sanırım yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537084 (CK) & #6201948 (duran)
It never occurred to me that Tom might feel that same way Mary did.	Tom'un Mary ile aynı şekilde hissedeceği aklımın ucundan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104742 (CK) & #3982138 (duran)
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.	Yağışlı mevsimde o kadar sık yağmur yağar ki gezintileri planlamak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328911 (fcbond) & #5899705 (duran)
It seemed unlikely that Tom wouldn't come to Mary's birthday party.	Tom'un Mary'nin doğum günü partisine gelmemesi olası görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040703 (CK) & #1147154 (duran)
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.	Bu sabah yatağın ters tarafından kalkmışsın gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954055 (CK) & #1444694 (duran)
It shouldn't surprise you to learn that I don't like you very much.	Senden çok hoşlanmadığımı öğrenmen şaşırtmamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060798 (CK) & #3141708 (deyta)
It took me more than two hours to translate a few pages of English.	Birkaç sayfa İngilizce çevirmek iki saatten fazla zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617 (CK) & #1144230 (duran)
It took me more than two hours to translate a few pages of English.	Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617 (CK) & #1214414 (duran)
It was because he was injured that he decided to return to America.	O yaralandığı için Amerika'ya dönmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282897 (CK) & #4643984 (duran)
It was once believed that the earth was the center of the universe.	Bir zamanlar Dünya'nın evrenin merkezi olduğuna inanılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63678 (CM) & #9368089 (soliloquist)
It was such a fine day that many children were playing in the park.	Öylesine güzel bir gündü ki birçok çocuk parkta oynuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317947 (CS) & #5665893 (duran)
It was the great lung-power of Caruso that made him a great singer.	Onu büyük bir şarkıcı yapan Caruso'nun büyük akciğer gücü idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847209 (Source_Benedict_1921) & #5783617 (duran)
It would mean a lot to Tom if you helped him learn a little French.	Eğer onun biraz Fransızca öğrenmesine yardım etsen bu, Tom için çok şey ifade eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662704 (CK) & #4717263 (duran)
It's a pity that you didn't catch up with Tom while he was in town.	Ne yazık ki o, kasabadayken ona yetişmedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457645 (patgfisher) & #5567388 (duran)
It's because of you that we were able to complete this job on time.	Senin sayende bu işi zamanında bitirebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954072 (CK) & #5241429 (duran)
It's been a long time since I've seen any dragonflies in this area.	Bu bölgede herhangi bir yusufçuk gördüğümden beri uzun zaman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109371 (CK) & #7427059 (duran)
It's better to have loved and lost than never to have loved at all.	Sevmek ve kaybetmek hiç sevmemekten daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501327 (CK) & #3710870 (duran)
It's not enough to just say you're going to vote. You need to vote.	Sadece oy vermeye gideceğini söylemen yetmez. Oy vermen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855214 (CK) & #5446374 (User20656)
It's not that I don't love you, I just don't want to live with you.	Bu seni sevmediğim anlamına gelmiyor, ben sadece seninle yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594202 (CK) & #5594355 (duran)
It's the first time in my life I've felt so connected with someone.	Hayatımda ilk defa birine bu kadar bağlandığımı hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618401 (TRANG) & #4447510 (deyta)
It's very difficult to communicate with people from other cultures.	Diğer kültürlerden insanlarla iletişim kurmak çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28173 (CK) & #4919082 (duran)
It's very difficult to communicate with people from other cultures.	Başka kültürlerden insanlarla iletişim kurmak çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28173 (CK) & #13305629 (deyta)
It's very unlikely that Tom's children inherited anything from him.	Tom'un çocuklarının ondan bir şey miras alması çok zayıf bir olasılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027374 (CK) & #1227832 (duran)
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.	Japonya, dört büyük ada ve daha küçük birçok başka adadan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281471 (CK) & #4615839 (tulin)
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.	Japon şirketleri genellikle çalışanlarına üniforma sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281359 (CM) & #5363494 (deyta)
Just because Tom said he had never met Mary doesn't mean it's true.	Sadece Tom'un Mary ile asla karşılaşmadığını söylemesinden dolayı, onun doğru olduğu anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096141 (CK) & #1202315 (duran)
Just ignore Tom. He always seems to be complaining about something.	Sadece Tom'u görmezden gel. O her zaman bir şey hakkında şikayet ediyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860687 (CK) & #4579664 (duran)
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.	Her yıl Kyoto, dünyanın her tarafından binlerce ziyaretçi ağırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19290 (CK) & #2774444 (estambulista)
Last summer, a wasp stung me and I had to go to the emergency room.	Geçen yaz bir eşekarısı beni soktu ve acil servise gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029619 (Huskion) & #6030324 (duran)
LeBron James is one of the greatest basketball players of all time.	LeBron James tüm zamanların en büyük basketbol oyuncularından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371982 (Hybrid) & #4785348 (deyta)
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?	Resmimizi arkadaki heykelle çektirelim, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45080 (CM) & #5013496 (duran)
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.	Kalan işi çabucak bitirelim ve birkaç içki için dışarı gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057302 (CK) & #1443746 (duran)
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.	Kalan işi çabucak bitirelim ve dışarı biraz içmeye gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057302 (CK) & #1471826 (duran)
Louis Pasteur discovered that germs cause most infectious diseases.	Louis Pasteur mikropların en bulaşıcı hastalıklara neden olduklarını keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680711 (Source_VOA) & #5310841 (deyta)
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.	Yüksek bir tuz diyetinin sürdürülmesi yüksek tansiyona katkıda bulunabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25723 (CK) & #6177233 (duran)
Many people have been vaccinated against the flu this year as well.	Bu yıl birçok insan gribe karşı aşı yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187105 (FiRez) & #5312919 (Yassan)
Mary can't stand it when Tom hovers around her while she's cooking.	Meryem, yemek yaparken Tom'un etrafında dönüp durmasına tahammül edemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219284 (patgfisher) & #4219356 (tornado)
Mary wanted me to look the other way while she was getting dressed.	Mary giyinirken diğer tarafa bakmamı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042849 (CK) & #3982118 (duran)
Mary was a tomboy growing up and liked to repair cars and tractors.	Mary büyüyen bir erkek fatmaydı ve arabaları ve traktörleri onarmaktan hoşlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798517 (Eccles17) & #5801823 (duran)
Maybe eventually you'll decide you don't want to live here anymore.	Belki sonunda artık burada yaşamak istemediğine karar vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042850 (CK) & #4644016 (duran)
Memories of the good old days came flooding back one after another.	Eski güzel günlerin hatıraları sel gibi peş peşe geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272143 (CK) & #2696542 (User20656)
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.	Bu dünyada erkekler zengin olmak için değil, mutlu olmak için var olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534713 (Scott) & #5681131 (duran)
Millions of beneficial organisms live in the human digestive tract.	İnsanın sindirim sisteminde milyonlarca yararlı organizma yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681665 (Source_VOA) & #3293049 (deyta)
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.	Şirketi desteklemeye çalışırken milyonlarca dolar harcandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49137 (CM) & #4487777 (duran)
More and more people are falling behind in their mortgage payments.	İpotek ödemelerinde giderek daha fazla insan geride kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945658 (darinmex) & #5898912 (duran)
More than 300 reindeer were killed by a lightning strike in Norway.	Norveç'te 300'den fazla geyik, bir yıldırım tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389119 (Hybrid) & #5389138 (deyta)
More than one million tons of coal are mined each day in Australia.	Avustralya'da her gün bir milyon tonun üzerinde kömür çıkarılıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806341 (Hybrid) & #4806569 (tornado)
Most Germans expected the Allies would attack at Calais, in France.	Birçok Alman, müttefiklerin Fransa'daki Calais'ye saldıracağını sanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804122 (Source_VOA) & #3142430 (deyta)
My doctor told me to put the eyedrops in my eyes three times a day.	Doktor bana göz damlalarını günde üç kez gözlerime koymamı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5650746 (CK) & #5651097 (duran)
My father made my mother a cup of coffee just the way she likes it.	Babam anneme tam da onun hoşlandığı şekilde bir fincan kahve yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355498 (CK) & #4466276 (duran)
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.	Bacağım uyuşmuş. Hemen kalkabileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101958 (CK) & #7884493 (soliloquist)
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.	Bacağım uyuştu, bu yüzden ne yaparsan yap, şimdi bacağıma dokunma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101954 (CK) & #5462165 (duran)
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?	Boğazım ağrıyor ve ateşim var. Bir soğuk algınlığı ilacı alabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240646 (CK) & #4859865 (deyta)
Nitrous oxide stopped being used as an anaesthetic a long time ago.	Nitrous oksit'in uzun bir zaman önce anestetik olarak kullanımı durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4065475 (Asynja) & #4065543 (maydoo)
No matter how busy I become, I'll always have time for my children.	Ne kadar meşgul olursam olayım çocuklarım için her zaman zamanım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046934 (CK) & #4923608 (duran)
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.	Dışarının ne kadar doğuk olduğu önemli değil, odalar yeterince sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40743 (CK) & #3430315 (yavuz)
No one knows exactly how many people considered themselves hippies.	Hiç kimse tam olarak kaç kişinin kendilerini hippi kabul ettiklerini bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805321 (Source_VOA) & #1157173 (duran)
No sinner is ever saved after the first twenty minutes of a sermon.	Hiçbir günahkar bir vaazın ilk yirmi dakikasından sonra hiç kurtarılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667925 (CK) & #3966811 (duran)
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.	Yağmur durur durmaz güzel bir gökkuşağı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26836 (CK) & #1470628 (duran)
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.	O aklına gelir gelmez onu yürürlüğe koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311085 (CK) & #4079230 (duran)
Nobody has enough knowledge to adjust this equipment like John did.	John'un yaptığı gibi bu cihazı ayarlamak için hiç kimsenin yeterli bilgisi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629127 (cruzedu73) & #4327409 (duran)
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.	Hiçbir şey ona oğlunun büyüdüğünü görmekten daha büyük bir zevk vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308679 (CK) & #1167948 (duran)
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.	Bir kez bir dersi atladığınızda, sınıf arkadaşlarınıza yetişmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27835 (CK) & #6167145 (duran)
One thing you definitely don't want to do is borrow money from Tom.	Kesinlikle yapmak istemediğin bir şey Tom'dan ödünç para almaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042851 (CK) & #4438187 (duran)
Our group meets in the basement of our church every Monday evening.	Grubumuz her pazartesi akşamı kilisemizin bodrumunda buluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316622 (CK) & #4210341 (duran)
Our local TV station does a pretty good job of covering local news.	Yerel televizyon istasyonumuz, yerel haberlere yer vererek oldukça iyi bir iş yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991966 (CK) & #6172656 (duran)
Our vacation was so much fun that we decided to stay an extra week.	Tatilimiz o kadar eğlenceliydi ki ekstra bir hafta kalmaya karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682075 (Source_VOA) & #4644027 (duran)
People can't stop talking about how nice a couple Tom and Mary are.	İnsanlar Tom ve Mary'nin ne kadar hoş bir çift olduğu hakkında konuşmayı durduramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954931 (CK) & #5506044 (duran)
People have eaten with their fingers from the beginning of history.	İnsanlar tarihin başlangıcından beri kendi parmaklarıyla yemek yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270658 (CK) & #4930436 (duran)
People who've never been to Boston don't know what they're missing.	Boston'a hiç gitmeyen insanlar neyi kaçırdıklarını bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024048 (CK) & #3031229 (duran)
Please come back to Boston and visit us whenever you have a chance.	Lütfen Boston'a geri gel ve fırsatın olduğunda bizi ziyaret et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986620 (CK) & #2987308 (duran)
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.	Postalamadan önce mektuba pul yapıştırmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45820 (CK) & #3999947 (duran)
Please introduce me to the attractive girl who is talking with Tom.	Lütfen beni Tom'la konuşan çekici kızla tanıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528994 (CK) & #4538272 (duran)
Please stick around after the concert. We'll be signing autographs.	Lütfen konserden sonra ayrılmayın. El yazmalarını imzalıyor olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920430 (CK) & #5903648 (duran)
Please stop beating around the bush and come straight to the point.	Lütfen lafı dolandırmayı bırak ve sadede gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25805 (CK) & #6178047 (duran)
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.	Yeni köprünün açılış törenine oldukça fazla insan katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41024 (CK) & #4626488 (deyta)
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.	Afganistan'da son zamanlarda zengin maden yatakları tespit edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407540 (Scott) & #5316080 (deyta)
She always says nice things about him, especially when he's around.	O onun hakkında her zaman güzel şeyler söyler, özellikle o etrafta olduğunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886943 (CK) & #1471832 (duran)
She hated him so much that our family could never go and visit him.	O, ondan o kadar çok nefret etti ki ailemiz asla gidemedi ve onu ziyaret edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887190 (CK) & #1471838 (duran)
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.	O genç görünüyor ama aslına bakarsanız o sizden daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314858 (CM) & #3935214 (duran)
She showed me the present that she had received from her boyfriend.	Erkek arkadaşından almış olduğu hediyeyi bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881644 (CM) & #882300 (deyta)
She told me once and for all that she did not want to see me again.	O bana ilk ve son kez beni tekrar görmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312341 (CK) & #4946859 (duran)
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.	O, yurt dışına seyahat etme hayalinden tamamen vazgeçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887564 (CK) & #1471840 (duran)
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.	Birisi kapıyı çaldığında, o tam kitabı okumaya başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396387 (CK) & #1433686 (duran)
She's signed up for a couple of night classes at the local college.	O, yerel üniversitede birkaç gece dersi için sözleşme imzaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315772 (CK) & #1471847 (duran)
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.	Sükut altındır ama bir yabancı dil öğrenmeye çalışırken değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278264 (CK) & #5886517 (duran)
Since I've never eaten here before, I don't know what to recommend.	Daha önce burada hiç yemediğim için ne önereceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140059 (CK) & #1166140 (duran)
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.	O, liseden mezun olduğundan beri, hiçbir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241263 (CK) & #3897497 (duran)
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.	O, filmleri çok sevdiği için, izleyebildiği kadar çok sayıda film izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293911 (CK) & #1031331 (duran)
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.	Annem hasta olduğu için geçen cumartesi evden ayrılamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174795 (CK) & #3923689 (duran)
Since we had no school today, I stayed home and watched TV all day.	Bugün okulumuz olmadığı için evde kalıp bütün gün televizyon izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447439 (CK) & #2718120 (freefighter)
Since we had no school today, I stayed home and watched TV all day.	Bugün okulumuz olmadığından evde kalıp tüm gün TV izledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447439 (CK) & #2718132 (freefighter)
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.	Altı ay önce sağ gözümdeki katarakt için bir ameliyat geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282749 (CK) & #5454134 (deyta)
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.	Sokrates, Zeus'a inanmadığı için ateist olmakla suçlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51048 (CK) & #4197224 (cymanteg)
Some people say that you shouldn't go swimming right after you eat.	Bazı insanlar yemekten hemen sonra yüzmeye gitmemen gerektiğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537083 (CK) & #4823337 (duran)
Some people seem to have forgotten what it was like before the war.	Bazı insanlar savaştan önceki durumun nasıl olduğunu unutmuş görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001739 (CK) & #4816386 (tulin)
Some people think eating at home is better for you than eating out.	Bazı insanlar senin için evde yemenin dışarıda yemekten daha iyi olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954285 (CK) & #2198101 (neytiri)
Someone else might want your old desk if you don't want it anymore.	Onu artık istemiyorsan başka birisi senin eski masanı isteyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898249 (CK) & #3828993 (duran)
Something must have happened in Boston. Tom seems really depressed.	Boston'da bir şey olmuş olmalı. Tom gerçekten bunalımlı görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024030 (CK) & #3031309 (duran)
Something terrible is likely to happen if we don't leave right now.	Hemen gitmezsek muhtemelen korkunç bir şey olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10038006 (CK) & #12098921 (vvv123)
Something you should know about me is that I'm a creature of habit.	Hakkımda şunu bilmeni isterim ki ben rutinimi pek bozmayan biriyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954296 (CK) & #7125503 (soliloquist)
Sometimes the hardest thing and the right thing are the same thing.	Bazen en zor şey ve en doğru şey aynı şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398526 (bart) & #2184854 (muatik)
Sometimes they say, "I can't go to school today. I'll go tomorrow."	Bazen onlar "Ben bugün okula gidemem. Yarın gideceğim." derler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879726 (CM) & #4147318 (deyta)
Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.	İstediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501300 (CK) & #4089567 (duran)
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.	İsviçre Fransa, İtalya, Avusturya ve Almanya arasında yer almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52443 (CM) & #4709669 (duran)
Tell Tom not to buy it if it costs more than three hundred dollars.	Üç yüz dolardan daha fazlaya mal oluyorsa, Tom'a onu almamasını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205257 (CK) & #4229907 (duran)
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.	On sekiz yaşındayken Tokyo'ya geldiğimden beri on yıl geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246402 (CM) & #5712980 (duran)
That couple spends quite a bit of money eating at nice restaurants.	Şu çift güzel lokantalarda yemek yerken oldukça az para harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954316 (CK) & #5279641 (duran)
That was one of the best grilled cheese sandwiches I've ever eaten.	Bu şimdiye kadar yediğim en iyi ızgara yapılmış peynirli sandviçlerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954326 (CK) & #4743894 (duran)
That woman who picked a fight with me was being very disrespectful.	Benimle kavga çıkaran şu kadın çok saygısız davranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507490 (CK) & #5488645 (duran)
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.	Amazon Nil'den sonra ikinci en uzun nehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67739 (CK) & #4703109 (duran)
The F1 champion Michael Schumacher sustained a serious head injury.	F1 şampiyonu Michael Schumacher ciddi bir kafa yarasına maruz kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948021 (Hybrid) & #3078524 (duran)
The U.S. exports billions of dollars' worth of passenger airplanes.	Amerika Birleşik Devletleri milyarlarca dolar değerinde yolcu uçakları ihraç etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680900 (Source_VOA) & #4487735 (duran)
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.	SSCB sadece son çare olarak ülkede hava saldırılarını kullanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41256 (CK) & #5025563 (duran)
The addition is correct, but there is an error in your subtraction.	Toplama doğru ama çıkarmanda bir hata var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264370 (sharptoothed) & #5795853 (duran)
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.	Astronot uzay mekiğinde birçok deneyler yapmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49602 (CM) & #5087854 (duran)
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.	Oğlanların odası sağda ve kızların odası solda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2971712 (Chromatic) & #4144278 (deyta)
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.	Kurşun, onun göğsüne girdi, onu kritik durumda bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266617 (CM) & #5902485 (duran)
The coat Tom wanted was too expensive. That's why he didn't buy it.	Tom'un istediği ceket çok pahalıydı. Bu yüzden onu satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733454 (CK) & #6734039 (deyta)
The company has sent several representatives to discuss the matter.	Şirket konuyu görüşmek için birkaç temsilci gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259299 (_undertoad) & #4629168 (duran)
The day will come soon when we will be able to predict earthquakes.	Depremi önceden tahmin edebileceğimiz günler uzak değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4691049 (Sladey) & #4695330 (tornado)
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.	Depremleri öngörebildiğimiz gün yalında gelecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277213 (CK) & #3779776 (duran)
The doctor said that Tom has to stay in bed for the next few weeks.	Doktor önümüzdeki birkaç hafta için Tom'un yatakta kalması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922905 (CK) & #3942624 (duran)
The earth is different from the other planets in that it has water.	Dünya suyu olmasından dolayı diğer gezegenlerden farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277134 (CM) & #4646099 (duran)
The executive committee appointed him the president of the company.	Yürütme komitesi onu şirketin başkanlığına atadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266593 (CM) & #5807666 (duran)
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.	İlk kölelik yasağı on dokuzuncu yüzyılın ortasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267006 (CM) & #5505459 (deyta)
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.	Onun gözünün takıldığı ilk şey camdaki bir parmak iziydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244005 (CK) & #4797662 (duran)
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.	Çiçekler büyümeye başlıyor ve her şey yeşil oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23750 (CK) & #4655219 (duran)
The front door of Tom's house was locked, but the back door wasn't.	Tom'un evinin ön kapısı kilitliydi ama arka kapı kilitli değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698959 (CK) & #6783341 (deyta)
The government compensated the farmers for the damage to the crops.	Hükümet çiftçilerin hasatlarının zararını telafi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271473 (CK) & #861791 (deyta)
The guys working on your car don't seem to know what they're doing.	Arabanda çalışan çocuklar ne yaptıklarını biliyor gibi görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513935 (CK) & #3709531 (duran)
The important thing is not to win the game, but to take part in it.	Önemli olan oyunda kazanmak değil, oyunun içinde yer almak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275797 (CM) & #3391608 (jorro)
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.	Japonya'nın başlıca adaları Hokkaido, Shikoku, Honshu ve Kyushu'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281406 (CK) & #2409491 (Gulo_Luscus)
The man suspected of murdering Tom has been arrested by the police.	Tom'u öldürdüğünden şüphelenilen adam polis tarafından tutuklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853873 (CK) & #4749110 (deyta)
The meat, although cooked, isn't completely free of microorganisms.	Et pişmiş olmasına rağmen tamamen mikroorganizmasız değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521852 (erikspen) & #5056431 (duran)
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.	Sorun hakkında ne kadar çok düşündüysem, o kadar zor görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43755 (CK) & #6199925 (duran)
The most difficult thing I've ever done was to learn how to juggle.	Şu ana kadar yaptığım en zor şey hokkabazlık yapmayı öğrenmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913025 (CK) & #6914524 (duran)
The only thing that really matters is whether or not you are happy.	Gerçekten önemli olan tek şey senin mutlu olup olmamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069584 (CK) & #1097700 (duran)
The only time that Tom left the room was just before we ate dinner.	Tom'un odadan ayrıldığı tek zaman tam öğle yemeği yememizden önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027316 (CK) & #1227210 (duran)
The paramedic ripped open Tom's shirt and took a look at the wound.	Paramedik, Tom'un gömleğini yırtarak açtı ve yarayı inceledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809475 (Hybrid) & #5809478 (deyta)
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.	İktidar partisi bozulmuş fakat muhalefet biraz daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324785 (CK) & #1079474 (duran)
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.	Politikacı güvenimizi kötüye kullandığı için özür dileme zahmetinde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45943 (CM) & #2055117 (duran)
The poor man eats when he can, but the rich man eats when he wants.	Fakir bulabildiğinde, zengin canı istediğinde yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064051 (Caecilius) & #4073274 (tornado)
The population of this town has been static for the last ten years.	Bu kasabanın nüfusu son on yıldır durdun olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57846 (CK) & #5334870 (deyta)
The president was sitting in the chair with his back to the window.	Başkan penceresine sırtını dönerek sandalyede oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265390 (CK) & #5773813 (duran)
The property left him by his father enables him to live in comfort.	Babası tarafından ona bırakılan servet onun rahat bir şekilde yaşamasını sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318900 (CM) & #1054782 (duran)
The reporters demanded to know why the mayor wouldn't talk to them.	Muhabirler, belediye başkanının neden onlarla konuşmak istemediğini bilmek istediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096350 (CK) & #1205029 (duran)
The restaurant where we're going to eat dinner isn't far from here.	Akşam yemeğini yiyeceğimiz restoran buradan uzakta değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366195 (CK) & #5376421 (duran)
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.	Gözden geçirilmiş zaman çizelgesi bu ayın 5'inde yürürlüğe girecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242003 (CK) & #5656620 (duran)
The scholarship made it possible for him to continue his education.	Burs onun eğitimine devam etmesini mümkün hale getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267452 (CK) & #4822100 (duran)
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.	Yaşlıların ruhları kötü havaya rağmen yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28555 (CK) & #4835109 (duran)
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.	Bir uçağın hızı helikopterin hızından daha fazladır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318022 (CM) & #5964268 (duran)
The store is closing soon and is offering everything at half price.	Mağaza yakında kapanıyor ve her şeyi yarı fiyata sunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147925 (CK) & #4800920 (deyta)
The successful concert tour established her reputation as a singer.	Başarılı konser turu bir şarkıcı olarak onun ününü kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50359 (CM) & #5696655 (duran)
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.	Öğretmen parmağıyla beni işaret etti ve onunla gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272990 (CK) & #4652270 (duran)
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.	Öğretmen İngilizce kompozisyonumdaki birkaç hataya dikkat çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272978 (CK) & #4467138 (deyta)
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.	Öğretmen onun yok olduğunu göstermek için onun adının yanına bir işaret koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396094 (CK) & #3795886 (duran)
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.	Turist danışma merkezi isteyen herkese bir şehir haritası verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20926 (CK) & #4918529 (duran)
The value of a good education cannot be measured in terms of money.	İyi bir eğitimin değeri para cinsinden ölçülemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324294 (CK) & #1219293 (duran)
The value of the painting was estimated at several million dollars.	Resmin değeri birkaç milyon dolar olarak tahmin ediliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50621 (CK) & #522726 (deyta)
The way Tom drives, he's going to have an accident sooner or later.	Tom böyle sürerse önünde sonunda bir kaza yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523359 (CK) & #4538304 (duran)
The woman who lives next door is working for the Civil Service now.	Yan dairede yaşayan kadın şu anda sosyal hizmetler için çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871627 (CM) & #4110807 (deyta)
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.	Takımlarının bu sezonu kazanma şansı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305130 (Swift) & #5712959 (duran)
There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.	Bu şehirde bir sürü insan ve araba var. Yoğun bir şehirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57861 (CM) & #5708281 (duran)
There are about seventy hens in the henhouse, but only one rooster.	Kümeste yaklaşık yetmiş tavuk ama sadece bir horoz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296838 (Lepotdeterre) & #4357436 (duran)
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.	ABD'de ateşli silah satışı üzerine birkaç yasal sınırlama vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241319 (CM) & #4144264 (deyta)
There are many more students in the classroom today than yesterday.	Bugün sınıfta dünkünden daha fazla sayıda öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242852 (CK) & #3139164 (deyta)
There had never been any ill-feeling between them until that night.	O geceye kadar onların arasında herhangi bir kötü duygu yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329260 (fcbond) & #5903627 (duran)
There is a possibility that we won't have to shut down the factory.	Fabrikayı kapatmak zorunda olmayacağımıza dair bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140056 (CK) & #1166137 (duran)
There is no evidence that the story is based on his own experience.	Hikayenin kendi deneyimlerine dayalı olduğuna dair bir kanıt yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43311 (CK) & #5163030 (duran)
There seems to be a lot of rich people living in this part of town.	Şehrin bu kısmında yaşayan bir sürü zengin insan var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819122 (CK) & #3936853 (duran)
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.	Kimin başkan olarak seçilmesi gerektiğine dair hararetli bir tartışma vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276307 (CM) & #1205735 (duran)
There was a pack of cigarettes and a book of matches on Tom's desk.	Tom'un masasında bir paket sigara ve bir kibrit kutusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11622113 (CK) & #11623601 (deyta)
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."	"Romeo ve Juliet"'te iki aile arasında düşmanlık vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350167 (CK) & #4896181 (duran)
There were many injured people, but hardly any people were missing.	Çok yaralanan vardı, ama kaybolan neredeyse kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327589 (CK) & #4850262 (dursun)
There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.	Ekmekte küf var. Yani artık onu yiyemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924147 (Scott) & #3452017 (deyta)
There's nothing I'd like more than to spend the afternoon with you.	Öğleden sonrayı seninle geçirmekten daha çok istediğim bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287458 (CK) & #4223997 (duran)
There's something wrong here, but I just can't put my finger on it.	Burada yanlış bir şey var ama sebebini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649540 (sharptoothed) & #2693043 (Gulo_Luscus)
These days it is not a good idea to hitchhike. It can be dangerous.	Bu günler otostop yapmak iyi bir fikir değil. Tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087653 (janms) & #4099624 (duran)
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.	Onlar birçok ünlü eski tabloyu galeride sergileyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49190 (CK) & #4448282 (duran)
They have a degree of concern about their son's safety in the city.	Oğullarının şehirdeki güvenliğinden endişe ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680654 (Source_VOA) & #5576332 (Lazlord)
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.	Onlar uzun gri bir sokağın sonunda çok küçük bir evde yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307174 (CK) & #4573904 (duran)
They want to increase food production by growing new kinds of rice.	Yeni pirinç çeşitleri yetiştirerek gıda üretimini artırmak istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306909 (CM) & #12047901 (deyta)
They're likely to cancel school tomorrow because of the heavy snow.	Onlar yoğun kar yağışından dolayı muhtemelen okulu iptal edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662703 (CK) & #4717025 (duran)
Things will be pretty quiet around here until hockey season begins.	Hokey sezonu başlayıncaya kadar buralarda işler oldukça sessiz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495988 (CK) & #4923709 (duran)
This food will just go to waste if you don't take it home with you.	Onu yanında eve götürmezsen, bu yemek sadece boşa gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281738 (CK) & #3950332 (duran)
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.	Bu seninle benim aramda bir sır, bu yüzden ağzından kaçmasına izin verme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55479 (CK) & #1216348 (duran)
This is my life and no one has the right to tell me how to live it.	Bu benim hayatım ve kimse bana onu nasıl yaşayacağımı söyleme hakkına sahip değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390214 (_undertoad) & #5237331 (duran)
This is the first time that we've ever talked about this, isn't it?	Biz ilk kez bunun hakkında konuştuk, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185588 (CK) & #5816547 (duran)
This problem is too difficult for primary school children to solve.	Bu problem, ilkokul çocuklarının çözmeleri için çok zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56676 (CK) & #5332908 (deyta)
Those who are terrorists for some, are freedom fighters for others.	Bazıların terörist dedikleri diğerleri için özgürlük savaşçısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988005 (MrShoval) & #5673745 (Gulo_Luscus)
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.	Üç çocuk içeri girdi. Ben en yaşlı görünen çocukla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267922 (CK) & #4441331 (duran)
Three months ago, I didn't even know how to say one word of French.	Üç ay önce, tek kelime Fransızcanın nasıl söylenileceğini bile bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734013 (CK) & #3774062 (duran)
Tickets are $5 for adults, and $2 for senior citizens and children.	Biletler yetişkinler için 5 dolar ve yaşlılarla çocuklar için 2 dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493767 (CK) & #4769018 (deyta)
Tickets are $30 for adults and $15 for kids 12 years old and under.	Biletler yetişkinler için 30 dolar ve 12 yaş ve altındaki çocuklar için 15 dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493766 (CK) & #4769028 (deyta)
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.	Hastalığın hızlıca yayılmasını önlemek kolay bir görev değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44317 (CM) & #4415688 (maydoo)
Tom accomplished what we thought he wouldn't be able to accomplish.	Tom başaramayacağını düşündüğümüz şeyi başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096041 (CK) & #1201559 (duran)
Tom admitted that he was the one who stole Mary's diamond necklace.	Tom, Mary'nin elmas kolyesini çalan kişi olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936331 (CK) & #5941482 (deyta)
Tom always worries about things that don't really matter very much.	Tom her zaman gerçekten çok önemli olmayan şeyler hakkında endişe eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955551 (CK) & #2991052 (duran)
Tom and I are just getting ready to eat. Would you like to join us?	Tom ve ben sadece yemek yemek için hazırlanıyoruz. Bize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154766 (CK) & #6178171 (duran)
Tom and I both spent our time in the navy on the same type of ship.	Tom ve ben ikimiz de zamanımızı donanmada aynı tip gemide geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963035 (CK) & #4820508 (duran)
Tom and I left right away, but Mary stayed behind to wait for John.	Tom ve ben hemen çıktık, ancak Mary John'u beklemek için arkada kaldı .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185493 (CK) & #6167133 (duran)
Tom and John have bought new suits, but they haven't worn them yet.	Tom ve John yeni takım elbise satın aldılar, ama henüz onları giymediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525946 (CK) & #6921298 (duran)
Tom and Mary are doing a pretty good job of that all by themselves.	Tom ve Mary tek başlarına oldukça iyi bir iş çıkarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991967 (CK) & #6204882 (duran)
Tom and Mary are expecting a lot of people to attend their wedding.	Tom ve Mary, düğünlerine katılmak için çok fazla insan bekliyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525945 (CK) & #6920895 (duran)
Tom and Mary didn't seem to understand what John wanted them to do.	Tom ve Mary John'un onların ne yapmasını istediğini anlıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042852 (CK) & #5277095 (duran)
Tom and Mary don't seem to really talk to each other all that much.	Tom ve Mary birbirleriyle gerçekten o kadar çok konuşuyor gibi görünmüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747662 (CK) & #3102152 (duran)
Tom and Mary exchanged puzzled looks, wondering what the smell was.	Tom va Mary kokunun ne olduğunu merak ederek şaşkın bakışlarla baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955790 (CK) & #2986630 (duran)
Tom and Mary started talking as soon as they both entered the room.	Tom ve Mary her ikisi de odaya girer girmez konuşmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639615 (CK) & #4127958 (duran)
Tom and Mary were talking quietly in the kitchen a few minutes ago.	Tom ve Mary birkaç dakika önce mutfakta sessizce konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029778 (CK) & #1127119 (duran)
Tom and his friends sat on the beach and watched the boys swimming.	Tom ve arkadaşları sahilde oturdu ve erkek çocuklarının yüzmesini izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027137 (CK) & #1037804 (duran)
Tom asked Mary how much she'd paid for the sofa in her living room.	Tom Mary'ye oturma odasındaki kanepe için ne kadar ödediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095876 (CK) & #1200420 (duran)
Tom asked me if I could stay and help him clean up after the party.	Tom bana partiden sonra kalıp kalamayacağımı ve ona temizlik yapmak için yardım edip edemeyeceğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620349 (CK) & #3685111 (duran)
Tom asked the same question over and over, but never got an answer.	Tom aynı soruyu tekrar tekrar sordu fakat asla bir cevap almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027083 (CK) & #1226843 (duran)
Tom began to wonder how Mary always seemed to know where he'd been.	Tom Mary'nin onun nerede olduğunu nasıl her zaman biliyor gibi göründüğünü merak etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095787 (CK) & #1199976 (duran)
Tom bought a newspaper and read it on the train on the way to work.	Tom gazete satın aldı ve işe giderken trende okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217508 (CK) & #4217690 (CansuVarol)
Tom bought some mosquito nets made in China to give to his friends.	Tom arkadaşlarına vermek için Çin'de yapılmış bir miktar cibinlik aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095747 (CK) & #1199881 (duran)
Tom brought home a basket full of plums that he had picked himself.	Tom eve kendi topladığı bir sepet dolusu erik getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5332078 (Hybrid) & #5343645 (duran)
Tom can't afford all the stuff Mary wants him to buy on his salary.	Tom'un, Mary'nin ondan satın almasını istediği her şeyi maaşıyla almaya gücü yetmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095630 (CK) & #1199074 (duran)
Tom can't be in the car more than ten minutes without getting sick.	Tom hasta olmadan on dakikadan daha fazla arabada olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950725 (CK) & #4578260 (duran)
Tom can't be in the car more than ten minutes without getting sick.	Tom midesi bulanmadan on dakikadan çok arabada duramaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950725 (CK) & #4579147 (tornado)
Tom can't deny the fact that he did what Mary accused him of doing.	Tom Mary'nin onu yapmakla suçladığı şeyi yaptığı gerçeğini inkar edemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029509 (CK) & #1243251 (duran)
Tom can't forget the time he and Mary had their first big argument.	Tom, o ve Mary'nin ilk büyük tartışmayı yaptığı zamanı unutamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029504 (CK) & #1243300 (duran)
Tom checked out a few books from the school library a few days ago.	Tom birkaç gün önce okul kütüphanesinden birkaç kitabı gözden geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026702 (CK) & #1244811 (duran)
Tom chose to spend Christmas with Mary rather than with his family.	Tom, Noel'i ailesi yerine Mary ile geçirmeyi seçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681160 (CK) & #5681314 (duran)
Tom claims that he can swim thirty meters underwater on one breath.	Tom bir nefeste su altında otuz metre yüzebileceğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095270 (CK) & #1196647 (duran)
Tom climbed halfway up the ladder and then turned and looked at us.	Tom merdivenin ortasına kadar tırmandı ve sonra döndü ve bize baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663698 (CK) & #6854053 (deyta)
Tom could tell by Mary's accent that she was probably from Ireland.	Tom Mary'nin aksanına göre onun muhtemelen İrlandalı olduğunu söyleyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029432 (CK) & #1245441 (duran)
Tom could tell by Mary's accent that she was probably from Ireland.	Tom aksanından, Meryem'in muhtemelen İrlandalı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029432 (CK) & #4203157 (tornado)
Tom could tell by the way Mary slammed the door that she was upset.	Tom Mary'nin kapıyı çarparak kapatma şeklinden onun üzgün olduğunu söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233190 (CK) & #4243101 (duran)
Tom couldn't believe that Mary would really do something that dumb.	Tom Mary'nin gerçekten bu kadar aptalca bir şey yapacağına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087659 (CK) & #4099619 (duran)
Tom couldn't find a job he liked in Boston, so he moved to Chicago.	Tom Boston'da sevdiği bir iş bulamadı bu yüzden Şikago'ya taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148341 (CK) & #4577662 (duran)
Tom couldn't remember the punch line of the joke he wanted to tell.	Tom fıkranın esprili son cümlesini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026253 (CK) & #7026278 (duran)
Tom couldn't shake the feeling that he'd met Mary somewhere before.	Tom Mary'yi daha önce bir yerde gördüğü hissinden kurtulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074757 (CK) & #1245935 (duran)
Tom cut Mary off before she could say anything about what happened.	Tom, olanlarla ilgili bir şey söyleyemeden önce Mary'nin sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639614 (CK) & #5681614 (duran)
Tom decided it would be wiser to study than to go out with friends.	Tom arkadaşlarla dışarı gitmektense ders çalışmanın daha akıllıca olacağını karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682453 (Source_VOA) & #3894053 (duran)
Tom decided that he wouldn't tell Mary anything about the incident.	Tom olay hakkında Mary'ye bir şey söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094973 (CK) & #1193532 (duran)
Tom didn't come all the way from Boston just to eat dinner with us.	Tom sadece bizimle akşam yemeği yemek için Boston'dan tüm yolu gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818888 (CK) & #3940472 (duran)
Tom didn't expect that Mary would be able to play the harp so well.	Tom Mary'nin arpı o kadar çok iyi çalacağını beklemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029330 (CK) & #1247501 (duran)
Tom didn't feel like explaining why he wouldn't attend the meeting.	Tom neden toplantıya katılmadığını açıklamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537082 (CK) & #4460458 (duran)
Tom didn't know the reason why Mary wouldn't accept his invitation.	Tom Mary'nin onun davetini kabul etmeme nedenini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029297 (CK) & #1247664 (duran)
Tom didn't really feel like going out drinking with the other guys.	Tom canı diğer erkeklerle içmeye gitmek istemiyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990842 (CK) & #6990897 (duran)
Tom didn't seem surprised when I told him I didn't need to do that.	Tom ona bunu yapmamama gerek olmadığını söylediğimde şaşırmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229641 (CK) & #6879870 (duran)
Tom didn't seem to be as reluctant to do that as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar onu yapmak konusunda isteksiz görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663734 (CK) & #6853844 (deyta)
Tom didn't seem to be particularly interested in what was going on.	Tom neler olduğuyla özellikle ilgileniyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734932 (CK) & #4048577 (duran)
Tom didn't talk me into doing anything I didn't already want to do.	Tom beni zaten yapmak istemediğim bir şeyi yapmaya ikna etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639613 (CK) & #4885262 (duran)
Tom didn't think he had enough money in his wallet to pay the bill.	Tom hesabı ödemek için cüzdanında yeterli parası olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094647 (CK) & #1190609 (duran)
Tom didn't want to get involved in the fight, but he had no choice.	Tom kavgaya karışmak istemiyordu, fakat başka seçeneği yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026269 (CK) & #1065392 (duran)
Tom doesn't know the difference between an adjective and an adverb.	Tom sıfat ve zarf arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467418 (CK) & #5727811 (duran)
Tom doesn't like swimming in this river. He says it's too polluted.	Tom bu nehirde yüzmeyi sevmiyor. O onun çok kirli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026021 (CK) & #4577616 (duran)
Tom doesn't seem to be as attentive in class as the other students.	Tom sınıfta diğer öğrenciler kadar dikkatli görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663746 (CK) & #6853861 (deyta)
Tom doesn't seem to be as reluctant to do that as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar onu yapmak için isteksiz gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663782 (CK) & #6853729 (deyta)
Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.	Tom içtiğinden dolayı Mary'nin eve götürmesi gerektiğini düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094322 (CK) & #1188616 (duran)
Tom doesn't think there is any need for Mary to attend the meeting.	Tom, Mary'nin toplantıya katılmasına gerek olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029016 (CK) & #4845539 (dursun)
Tom drinks a glass of water every morning before he eats breakfast.	Tom her sabah kahvaltıdan önce bir bardak su içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663794 (CK) & #6853703 (deyta)
Tom dropped out of school and started working when he was thirteen.	Tom on üç yaşındayken okuldan ayrılıp çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359913 (CK) & #4035831 (deyta)
Tom fell in love with Mary and they got married three months later.	Tom Mary'ye aşık oldu ve üç ay sonra evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125013 (CK) & #7195463 (duran)
Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone.	Tom canı eve gitmek istedi ve kimseye veda etmeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094112 (CK) & #1185428 (duran)
Tom finally mustered up the courage to tell Mary that he loved her.	Tom sonunda Mary'ye onu sevdiğini söyleme cesaretini topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956728 (CK) & #2978564 (duran)
Tom finally overcame his shyness and asked Mary to go out with him.	Tom sonunda utangaçlığının üstesinden geldi ve Mary'nin onunla çıkmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028940 (CK) & #5311857 (duran)
Tom forgot to ask Mary the question that John had asked him to ask.	Tom John'un ona sormasını istediği soruyu Mary'ye sormayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094069 (CK) & #1108883 (duran)
Tom gave up his teaching job to become a full-time studio musician.	Tom tam zamanlı stüdyo müzisyeni olmak için öğretmenlik mesleğini bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025690 (CK) & #1084893 (duran)
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.	Tom asansöre bindi ve üçüncü kat için düğmeye bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537076 (CK) & #4927340 (duran)
Tom got out of the bath, dried himself off, and put his clothes on.	Tom banyodan çıktı, kurulandı ve elbiselerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683435 (CK) & #6819459 (deyta)
Tom got out of the bath, dried himself off, and put on his clothes.	Tom banyodan çıktı, kurulandı ve kıyafetlerini giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683436 (CK) & #6819456 (deyta)
Tom grabbed the half-eaten burrito from Mary and started eating it.	Tom yarım yenmiş böreği Mary'den kaptı ve onu yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847712 (CK) & #4101111 (duran)
Tom had a big bruise on his forehead after he walked into the door.	Tom kapıya çarptıktan sonra alnında büyük bir morluk vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082165 (patgfisher) & #4471729 (duran)
Tom had absolutely nothing to do with what happened here yesterday.	Tom'un dün burada olanla kesinlikle hiçbir ilgisi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067338 (CK) & #4739456 (duran)
Tom had no sooner walked in the door than Mary started to complain.	Tom kapıdan içeriye girer girmez Mary şikayet etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028796 (CK) & #4079218 (duran)
Tom had something important to say, but Mary kept interrupting him.	Tom'un söyleyecek önemli bir şeyi vardı ama Mary onun sözünü kesmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247353 (CK) & #4579651 (duran)
Tom had to forgo his morning swim, on account of it being too cold.	Tom çok soğuk olduğu için sabah yüzmesinden vazgeçmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4387657 (patgfisher) & #4446378 (duran)
Tom had to stand in line at the ticket office for over three hours.	Tom bilet gişesindeki kuyrukta üç saatten fazla beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823704 (CK) & #3876446 (soliloquist)
Tom has a beard just like his father, grandfathers and brothers do.	Tom aynı babası, büyükbabaları ve kardeşleri gibi bir sakala sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025514 (CK) & #3764440 (User20656)
Tom has a lot of clothes in his closet that he never wears anymore.	Tom'un dolabında artık asla giymediği bir sürü kıyafet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417679 (CK) & #3418854 (deyta)
Tom has accumulated a lot of junk since he's moved into this house.	Tom bu eve taşındığından beri bir sürü ıvır zıvır topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892650 (CK) & #4612105 (duran)
Tom has been trying to learn how to brew the perfect cup of coffee.	Tom mükemmel bir fincan kahveyi demlemeyi öğrenmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093681 (CK) & #1179726 (duran)
Tom has been working for the same website design company for years.	Tom yıllardır aynı web sitesi tasarım şirketi için çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987521 (CK) & #4708632 (duran)
Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life.	Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da kalmaya niyeti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025334 (CK) & #1114625 (duran)
Tom has nothing to worry about as long as he pays his rent on time.	Kirasını zamanında ödediği sürece Tom'un endişelenecek bir şeyi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099017 (CK) & #4964188 (duran)
Tom has probably figured out by now that Mary is John's girlfriend.	Tom muhtemelen Mary'nin John'un kız arkadaşı olduğunu şimdiye kadar anlamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956930 (CK) & #2976905 (duran)
Tom hasn't been back to Boston since he graduated from high school.	Tom liseden mezun olduğundan beri Boston'a dönmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876071 (CK) & #6954077 (duran)
Tom hated the idea of leaving Mary alone, but he had to go to work.	Tom Mary'yi yalnız bırakma fikrinden nefret etti fakat işe gitmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093554 (CK) & #1179355 (duran)
Tom hated to bother Mary so late at night, but it was an emergency.	Tom gece geç saatlerde Mary'yi rahatsız etmekten nefret ediyordu ama bu bir acil durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109237 (CK) & #5485983 (duran)
Tom heard a big explosion and ran outside to see what had happened.	Tom büyük bir patlama duydu ve ne olduğunu görmek için dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772953 (CK) & #3099160 (duran)
Tom hopes Mary knows she shouldn't do anything John asks her to do.	Tom, Mary'nin John'ın onun yapmasını istediği bir şey yapmaması gerektiğini bildiğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252641 (CK) & #6882867 (duran)
Tom informed Mary that she was going to have to do that by herself.	Tom Mary'ye onu tek başına yapmak zorunda kalacağını bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108550 (CK) & #6111129 (duran)
Tom is having a very hard time trying to figure out how to do that.	Tom onu nasıl yapacağını bulmaya çalışarak çok zor bir zaman geçiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877479 (CK) & #4786210 (duran)
Tom is still trying to convince Mary to help him with his homework.	Tom ev ödevinde kendisine yardım etmesi için hâlâ Mary'yi ikna etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436591 (CK) & #4109956 (duran)
Tom is the only other guy who said he was interested in doing that.	Tom bunu yapmakla ilgilendiğini söyleyen tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338954 (CK) & #6775279 (duran)
Tom is very secretive when it comes to talking about his childhood.	Çocukluğu hakkında konuşmaya gelince Tom çok ağzı sıkıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164437 (CK) & #5336610 (deyta)
Tom isn't a high school student. He's a junior high school student.	Tom lise öğrencisi değil. O bir ortaokul öğrencisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663806 (CK) & #6853677 (deyta)
Tom keeps a pair of binoculars in the glove compartment of his car.	Tom arabasının torpido gözünde bir dürbün tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024646 (CK) & #4764980 (duran)
Tom kept walking until he was too tired to take even one more step.	Tom bir adım daha yürüyemeyecek kadar çok yoruluncaya kadar yürümeyi sürdürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093358 (CK) & #1178005 (duran)
Tom knew Mary was unlikely to eat the stew if he put carrots in it.	Tom, Mary'nin onun içine havuç koymazsa güveci yemesinin mümkün olmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404247 (CK) & #7115049 (duran)
Tom knew that he wouldn't be able to do what Mary wanted him to do.	Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825260 (CK) & #3974411 (duran)
Tom knows better than to do something like that without permission.	Tom, izinsiz böyle bir şey yapmaktan daha iyisini bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936329 (CK) & #5951517 (duran)
Tom left his work half done so he could get to the station in time.	Tom istasyona zamanında varabilmek için işini yarım bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024595 (CK) & #4478639 (duran)
Tom lives in a small town about three hundred kilometers from here.	Tom buradan yaklaşık üç yüz kilometre uzakta küçük bir kasabada yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663818 (CK) & #6716715 (duran)
Tom lives in the apartment building on the other side of this park.	Tom bu parkın diğer tarafındaki apartmanda yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889000 (CK) & #6895351 (duran)
Tom looked over to his shoulder to see if anyone was following him.	Tom birinin kendisini izleyip izlemediğini görmek için omzunun üzerinden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619198 (CK) & #4071873 (duran)
Tom made a list of potential problems that we should watch out for.	Tom dikkat etmemiz gereken potansiyel sorunların bir listesini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927274 (CK) & #2947603 (duran)
Tom made no attempt to hide the fact that he was in love with Mary.	Tom Mary'ye âşık olduğu gerçeğini saklama girişiminde bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093224 (CK) & #1177381 (duran)
Tom moved the flower pot to the left and the secret door slid open.	Tom saksıyı sola doğru hareket ettirdi ve gizli kapıyı kaydırarak açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722326 (CK) & #3116978 (duran)
Tom needed to make sure that Mary knew what she was supposed to do.	Tom, Mary'nin onun ne yapması gerektiğini bildiğinden emin olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252635 (CK) & #6458418 (duran)
Tom needs to renew his passport before the fifteenth of next month.	Tom gelecek ayın on beşinden önce pasaportunu yenilemesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024400 (CK) & #4805164 (duran)
Tom never had an inkling that Mary and John were dating each other.	Tom'un Mary ve John'un birbirleriyle flört ettikleri konusunda hiçbir kuşkusu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093190 (CK) & #1108863 (duran)
Tom never realized there were so many women working at his company.	Tom şirketinde çalışan çok sayıda kadın olduğunu asla fark etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957540 (CK) & #2971781 (duran)
Tom never worried about where his next meal was going to come from.	Tom bir sonraki yemeğin nereden geleceği hakkında endişelenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734710 (CK) & #3767805 (duran)
Tom opened his desk drawer, pulled a gun out, and aimed it at Mary.	Tom masa çekmecesini açtı bir silah çıkarttı ve onu Mary'ye doğrulttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957604 (CK) & #2971190 (duran)
Tom opened the glove compartment and took out a pair of sunglasses.	Tom torpido gözünü açtı ve bir güneş gözlüğü çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957616 (CK) & #2971178 (duran)
Tom opened the picnic basket and grabbed a ham and cheese sandwich.	Tom piknik sepetini açtı ve bir jambon ve peynirli sandviç kaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957622 (CK) & #2971158 (duran)
Tom plays the baritone saxophone and Mary plays the alto saxophone.	Tom bariton saksafon çalar ve Mary alto saksafon çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028205 (CK) & #5317340 (duran)
Tom practices playing the violin at least thirty minutes every day.	Tom her gün en az otuz dakika keman çalmayı pratik yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737108 (CK) & #3750586 (duran)
Tom promised Mary he wouldn't tell anybody about what had happened.	Tom olanlardan kimseye bahsetmeyeceğine dair Mary'ye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205256 (CK) & #4229904 (duran)
Tom punched a hole in the wall after his team lost the grand final.	Tom, takımı büyük finali kaybedince yumruğuyla duvarı deldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472857 (patgfisher) & #4472865 (tornado)
Tom put down his fork and picked up the drumstick with his fingers.	Tom çatalı yere koydu ve parmaklarıyla bir baget aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086926 (CK) & #4926260 (duran)
Tom quickly realized that he was different from the other children.	Tom çabucak diğer çocuklardan farklı olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160477 (Hybrid) & #3163502 (duran)
Tom ran as fast as he could hoping that he wouldn't miss the train.	Tom treni kaçırmayacağını umarak elinden geldiği kadar hızlı koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024303 (CK) & #1035407 (duran)
Tom realized he had to tell Mary about the time he spent in prison.	Tom hapishanede geçirdiği süreden Mary'ye bahsetmek zorunda olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205255 (CK) & #4229901 (duran)
Tom really does detest giving speeches in front of large audiences.	Tom geniş kitlenin önünde konuşma yapmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024290 (CK) & #1137044 (duran)
Tom said he didn't think that doing that would make any difference.	Tom, bunu yapmanın bir fark yaratacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654571 (CK) & #6879760 (duran)
Tom said he had a stomachache and didn't feel like eating anything.	Tom karnının ağrıdığını ve canının bir şey yemek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830436 (CK) & #4607337 (duran)
Tom said he knew that Mary might be required to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapması gerekebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653479 (CK) & #6867053 (duran)
Tom said he really wanted to be here, but he had to stay in Boston.	Tom gerçekten burada olmak istediğini söyledi fakat Boston'da kalmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712498 (CK) & #3175566 (duran)
Tom said he saw something weird on the other side of that mountain.	Tom dağın diğer tarafında tuhaf bir şey gördüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049703 (CK) & #4545809 (duran)
Tom said he thought Mary might not be permitted to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık bunu yapmasına izin verilmeyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404245 (CK) & #6956520 (duran)
Tom said he wished that you wouldn't go out after dark by yourself.	Tom hava karardıktan sonra tek başına dışarı çıkmamanı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651216 (CK) & #6874699 (duran)
Tom said that he and Mary are planning to go to Boston next summer.	Tom o ve Mary'nin gelecek yaz Boston'a gitmeyi planladıklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051592 (CK) & #4059557 (duran)
Tom said that he had never planned on living in Boston for so long.	Tom Boston'da çok uzun süre kalmayı planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733955 (CK) & #3774206 (duran)
Tom said that he thought Mary knew why John had become a policeman.	Tom, John'un niçin bir polis olmak istediğini Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093033 (CK) & #1108808 (duran)
Tom said that he thought that he could do that if he had some help.	Tom yardıma ihtiyacı varsa bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649349 (CK) & #7115102 (duran)
Tom said that he wanted to go to Boston, but he didn't tell us why.	Tom Boston'a gitmek istediğini söyledi fakat sebebini söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884531 (CK) & #3058417 (duran)
Tom said that he wished you wouldn't go out after dark by yourself.	Tom hava karardıktan sonra tek başına dışarı çıkmamanı dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647876 (CK) & #6874699 (duran)
Tom said that he'd be more than happy to help Mary weed the garden.	Tom, Mary'nin bahçedeki otları temizlemesine seve seve yardım edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871787 (CK) & #4868868 (dursun)
Tom said that there were no decent restaurants in his neighborhood.	Tom çevresinde iyi restoranlar olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176895 (CK) & #4590199 (duran)
Tom said that there were no decent restaurants in his neighborhood.	Tom yaşadığı semtte güzel lokanta olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176895 (CK) & #8648333 (soliloquist)
Tom should eventually have enough money to buy Mary a diamond ring.	Tom'un sonuçta Mary'ye elmas bir yüzük alması için yeterli parası olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092933 (CK) & #1175664 (duran)
Tom showed me some pictures of his family that he had on his phone.	Tom bana telefonunda olan aile resimlerinden bazılarını gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663830 (CK) & #6716675 (duran)
Tom spoke so quickly that I couldn't understand what he was saying.	Tom o kadar hızlı konuştu ki onun ne dediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528993 (CK) & #4538269 (duran)
Tom stood in front of the department store, waiting for it to open.	Tom onun açılmasını beklerken büyük mağazanın önünde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537117 (CK) & #5624541 (duran)
Tom tells everyone that he can't speak French, but that's not true.	Tom herkese Fransızca konuşamadığını söylüyor fakat doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451071 (CK) & #2483960 (duran)
Tom texted Mary to let her know he was going to be late for dinner.	Tom, Mary'ye akşam yemeğine geç kalacağını bildirmek için mesaj attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7501779 (CK) & #6217522 (duran)
Tom thinks he needs to lose some weight, but Mary doesn't think so.	Tom biraz kilo kaybetmesi gerektiğini düşünüyor ama Mary öyle düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013251 (CK) & #4299903 (duran)
Tom thinks that Mary won't be able to pay all her bills this month.	Tom Mary'nin bu ay tüm faturalarını ödeyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014296 (CK) & #4295291 (duran)
Tom thought that it would be a waste of time to go to that meeting.	Tom o toplantıya gitmenin zaman kaybı olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877557 (CK) & #3894177 (duran)
Tom threatened to kill Mary if she told anyone about what happened.	Ne olduğundan birine bahsederse Tom Mary'yi öldürmekle tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958284 (CK) & #2964876 (duran)
Tom told Mary that he thought John was amused by what was going on.	Tom Mary'ye, John'un olup bitenlerle eğlendiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252557 (CK) & #6941448 (duran)
Tom told Mary that he was planning to stay in Boston until October.	Tom Mary'ye, Ekim ayına kadar Boston'da kalmayı planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334953 (CK) & #7008802 (duran)
Tom told Mary that she needed to be careful not to make John angry.	Tom Mary'ye John'u kızdırmamak için dikkatli olması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252548 (CK) & #6885270 (duran)
Tom told Mary that she was the most beautiful woman he'd ever seen.	Tom, Mary'ye şimdiye kadar gördüğü en güzel kadın olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936327 (CK) & #5941501 (deyta)
Tom told me he thought Mary would be gone by the time we got there.	Tom bana Mary’nin oraya vardığımızda gitmiş olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646805 (CK) & #7061991 (duran)
Tom told me it would be easy to persuade Mary to donate some money.	Tom bana Mary'yi biraz para bağışlaması için ikna etmenin kolay olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205254 (CK) & #4229894 (duran)
Tom told me something the other night that I think you should know.	Tom bana geçen akşam sanırım senin bilmen gereken bir şey söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205253 (CK) & #4229891 (duran)
Tom told me that he didn't recognize Mary the last time he saw her.	Tom bana Mary'yi en son gördüğünde tanıyamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7215297 (CK) & #2595155 (meinung44)
Tom told me that he thought Boston wasn't as safe as it used to be.	Tom bana Boston'un eskisi kadar güvenli olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238900 (CK) & #4228294 (duran)
Tom told the authorities that he saw Mary being abducted by aliens.	Tom Mary'nin uzaylılar tarafından kaçırıldığını gördüğünü yetkililere anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537081 (CK) & #5229497 (duran)
Tom took a sandwich out of the picnic basket and handed it to Mary.	Tom piknik sepetinden bir sandviç çıkardı ve Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6325818 (CK) & #6327630 (duran)
Tom took a sandwich out of the picnic basket and started eating it.	Tom piknik sepetinden bir sandviç çıkardı ve onu yemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6325819 (CK) & #6327629 (duran)
Tom took very good care of Mary's plants while she was on vacation.	Tom, Mary tatildeyken onun çiçeklerine çok iyi baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9030956 (soliloquist) & #9030957 (soliloquist)
Tom used the money he stole from Mary to buy himself a new bicycle.	Tom, Mary'den çaldığı parayı yeni bir bisiklet almak için kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903706 (CK) & #6152842 (duran)
Tom usually wakes up every morning before his alarm clock goes off.	Tom genellikle her sabah çalar saati çalmadan önce uyanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496779 (CK) & #3713041 (duran)
Tom waited until Mary was out of earshot before he started talking.	Tom konuşmaya başlamadan önce Mary duyamayacak kadar uzaklaşıncaya kadar bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835505 (CK) & #3080536 (duran)
Tom wanted to drive, but since he was drunk, Mary wouldn't let him.	Tom araba sürmek istedi fakat o sarhoş olduğu için, Mary ona izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042854 (CK) & #2426223 (duran)
Tom wants me to take responsibility for everything that went wrong.	Tom yanlış giden her şey için sorumluluk almamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733986 (CK) & #3774050 (duran)
Tom was afraid to tell his parents that he'd flunked three classes.	Tom, ailesine üç dersten kaldığını söylemekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663842 (CK) & #6716620 (duran)
Tom was dissatisfied with the service at the hotel where he stayed.	Tom kaldığı oteldeki servisten memnun kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023990 (CK) & #1123023 (duran)
Tom was glad he didn't have to live in Boston for more than a year.	Tom bir yıldan daha fazla Boston'da yaşamak zorunda olmadığı için mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978518 (CK) & #1114271 (duran)
Tom was in Australia last week, but I don't think he's still there.	Tom geçen hafta Avustralya’daydı ama hala orada olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149438 (CK) & #8056498 (deyta)
Tom was just about to say something when Mary walked into the room.	Mary odaya geldiğine Tom bir şey söylemek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064977 (CK) & #4579694 (duran)
Tom was staring out into space with a bored expression on his face.	Tom yüzünde bıkkın bir ifadeyle uzaya bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958622 (CK) & #2962349 (duran)
Tom was teased because he looked different from the other children.	Diğer çocuklardan farklı göründüğü için Tom'la alay edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160478 (Hybrid) & #3163506 (duran)
Tom was unwilling to pay that much money for a secondhand computer.	Tom ikinci el bir bilgisayar için o kadar çok para ödemek için isteksizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092317 (CK) & #1169102 (duran)
Tom was vacuuming the rug while Mary was mopping the kitchen floor.	Mary mutfak zeminini paspaslarken Tom halıyı temizliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140917 (CK) & #1166584 (duran)
Tom watched the tadpoles swimming in the jar that he'd put them in.	Tom,onları koyduğu kavanozda yüzen kurbağa yavrularını izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822352 (CK) & #6835196 (duran)
Tom went Christmas caroling with other members of his church choir.	Tom, kilisenin korosunun diğer üyeleri ile yılbaşı törenine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681159 (CK) & #5700349 (duran)
Tom wishes he could afford to buy the kind of computer Mary bought.	Tom Mary'nin istediği tür bilgisayar alabilmeyi diliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092260 (CK) & #1168942 (duran)
Tom won't be able to tell you anything that you don't already know.	Tom zaten bilmediğin bir şeyi sana söyleyemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504576 (CK) & #5504629 (duran)
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.	Tom Mary'nin parkurun etrafında kaç kez koşacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092229 (CK) & #6332207 (duran)
Tom would like to know whether you would like to come to his party.	Tom onun partisine gelmek isteyip istemediğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757142 (CK) & #4757149 (deyta)
Tom would probably have done that if he'd known he was supposed to.	Tom muhtemelen yapması gerektiğini bilseydi yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823432 (CK) & #6833687 (duran)
Tom would've liked you. It's too bad that you never met each other.	Tom seni severdi. Birbirinizle hiç tanışmamış olmanız çok kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867693 (CK) & #4101112 (duran)
Tom wouldn't even give me a chance to explain why I did what I did.	Tom bana yaptığım şeyi neden yaptığımı açıklama fırsatı bile vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732549 (CK) & #3781406 (duran)
Tom's computer crashed and he lost a number of important documents.	Tom'un bilgisayarı çöktü ve o bir miktar önemli belgeleri kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287885 (patgfisher) & #5893639 (duran)
Tom's mother said he'd ruin his eyes if he sat too close to the TV.	Tom'un annesi onun TV'ye çok yakın oturursa gözlerini mahvedeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231288 (CK) & #4228425 (duran)
Tomatoes are delicious whether you eat them raw, cooked or braised.	Domatesi çiğ yeseniz de pişirip kavursanız da çok lezzetlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646256 (karloelkebekio) & #7646275 (soliloquist)
Trying to convince Tom to help us will be a complete waste of time.	Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmeye çalışmak tam bir zaman kaybı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281737 (CK) & #4225986 (duran)
Trying to figure out how this software works is a pain in the neck.	Bu yazılımın nasıl çalıştığını anlamaya çalışmak sıkıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879926 (CK) & #1880570 (duran)
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.	Maalesef önerinizi kabul etmemiz imkansız olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245234 (CK) & #4928708 (duran)
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.	Ne yazık ki, gıda malzemeleri, kış sonundan önce bitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318612 (CK) & #1031499 (duran)
Unless we tell Tom otherwise, he plans to be at tomorrow's meeting.	Biz Tom'a başka bir şey söylemedikçe, o yarınki toplantıda olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205252 (CK) & #4229969 (duran)
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.	Biz hangi programın açık olduğuna bakmaksızın televizyon izlemeye eğilimliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248244 (CM) & #4443632 (duran)
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.	En kısa sürede fiyat teklifini almayı sabırsızlıkla bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39534 (CK) & #3788909 (duran)
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.	Çabucak aşağıya gelip gelemiyeceğini içhaberleşmede ona sorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247160 (CM) & #857056 (duran)
We can't survive on this island unless we find some drinking water.	Biz biraz içme suyu bulmadıkça bu adada yaşayamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954947 (CK) & #5161748 (duran)
We checked into our hotel and then went out to do some sightseeing.	Otelimize yerleştik ve sonra biraz gezi yapmak için dışarı çıktık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821717 (CK) & #5821720 (deyta)
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.	Bununla birlikte, 5,000,000 Yen'lik fiyatın çok yüksek olduğuna karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53573 (CK) & #6204362 (duran)
We had a hard time doing the job because he was always complaining.	O hep şikayetçi olduğu için işi yaparken zor bir zaman geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284164 (CK) & #4763044 (deyta)
We have a very good team, so we have every reason to be optimistic.	Çok iyi bir ekibimiz var bu yüzden iyimser olmak için her türlü nedenimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227116 (CK) & #3291560 (duran)
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.	Bir sürü ekmeğimiz var ve tereyağına gelince gereğinden fazlasına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34928 (CK) & #4743948 (duran)
We have to figure out a way to encourage Tom to do the right thing.	Biz Tom'u doğru şeyi yapmaya teşvik etmek için bir yol bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893830 (CK) & #4731300 (duran)
We may not have everything we want, but we have everything we need.	İstediğimiz her şeye sahip olamayabiliriz ama ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901265 (CK) & #5901272 (deyta)
We need to work together in order to make the world a better place.	Dünyayı daha iyi bir yer hâline getirmek için birlikte çalışmamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915198 (Hybrid) & #2916041 (deyta)
We saw something in the distance that we thought was a pirate ship.	Uzakta korsan gemisi olduğunu sandığımız bir şey gördük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11469785 (CK) & #12728007 (ada_b)
We should compile a list of everybody who would be willing to help.	Yardım etmeye istekli olacak herkesin bir listesini derlemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171033 (CK) & #4885741 (duran)
We use computers to solve problems and to put information in order.	Biz sorunları çözmek ve bilgiyi düzenlemek için bilgisayarlar kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22649 (CK) & #3937750 (duran)
We would have fewer problems if we did this the way Tom told us to.	Eğer biz bunu Tom'un bize söylediği şekilde yapsak, daha az sorunlarımız olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818037 (CK) & #5818486 (duran)
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.	Biz her akla uygun yöntemi denedik, ama kesinlikle hiçbir şey işe yaramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248685 (CM) & #5547637 (duran)
Weren't you the one who was supposed to tell Tom he has to do that?	Tom'a bunu yapması gerektiğini söylemesi gereken kişi sen değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228016 (CK) & #6608838 (duran)
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.	Batılı ülkeler, konuyla ilgili tutumundan dolayı Japonya'yı eleştiriyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271950 (CK) & #6171102 (duran)
What I don't understand is why Tom didn't stick around and help us.	Anlamadığım şey Tom'un niçin gitmediği ve bize yardım ettiğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023785 (CK) & #1121600 (duran)
What makes you think that Tom is planning to ask Mary to marry him?	Tom'un Mary'nin onunla evlenmesini planladığını sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510597 (CK) & #4597774 (duran)
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.	Mutfağa girdiğimde, o pilavlı tavuk köri yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246906 (CM) & #5898897 (duran)
When I was growing up, I never imagined that I would become famous.	Küçükken ünlü olacağımı hiç hayal etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954611 (CK) & #6197718 (soliloquist)
When Tom got home, the children had already finished eating dinner.	Tom eve geldiğinde çocuklar akşam yemeği yemeyi bitirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120690 (CK) & #6121237 (duran)
When are you going to face up to the fact that you are getting old?	Yaşlandığın gerçeğiyle ne zaman yüzleşeceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593420 (karloelkebekio) & #5705616 (duran)
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.	Bir dergi açtığında, genellikle ilk olarak burcunu okur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296978 (CK) & #1010785 (duran)
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.	O askerdeyken, sıkı ordu kurallarına uydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317041 (CM) & #4475707 (duran)
When learning a foreign language, don't be afraid to make mistakes.	Yabancı bir dil öğrenirken hata yapmaktan korkmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095109 (mailohilohi) & #6096064 (deyta)
When the military pulled out, many injured people were left behind.	Ordu çıkınca birçok yaralı insan geride kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009283 (CK) & #6199322 (duran)
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.	Yarın sabah uyandığınızda, harika bir şey bulacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323200 (CM) & #1214130 (duran)
Whenever I go to see my grandchildren, I always give them presents.	Ne zaman torunlarımı görmeye gitsem onlara her zaman hediyeler veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751986 (CK) & #12752972 (deyta)
Whenever I go to see my grandchildren, I always give them presents.	Torunlarımı ne zaman ziyarete gitsem onlara hep hediyeler veririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12751986 (CK) & #12752973 (deyta)
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.	Hangisi beni hatırlatıyor, o olaydan beri otuz yıldan daha fazla oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409173 (CK) & #3984923 (duran)
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.	Ben yağmurun durmasını bekliyorken o beni nazikçe arabayla götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246606 (CK) & #4926087 (duran)
Who do you think will be the first one in our class to get married?	Bizim sınıfımızdan ilk evlenenin kimin olacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497363 (CK) & #4565165 (maydoo)
Who do you think will be the first one in our class to get married?	Bizim sınıfımızdan ilk evlenenin kimin olacağını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497363 (CK) & #4565168 (maydoo)
Why don't you call Tom and see if he wants to come over for dinner?	Neden Tom'u aramıyor ve onun akşam yemeğine gelmek isteyip istemediğini anlamıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933283 (CK) & #6936167 (duran)
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.	Neden bu ceketi üzerinde denemiyorsun? Pantolonunla birlikte güzel görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58421 (CM) & #5412716 (deyta)
Will you have a little time this weekend to help me with my French?	Bana Fransızcamda yardım etmek için bu hafta sonu biraz zamanın olacak mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266420 (CK) & #4703779 (duran)
With a little planning, I think we can take our company to the top.	Küçük bir planlama ile, sanırım şirketimizi zirveye götürebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267731 (CK) & #4812036 (duran)
Would you mind if I tag along with you next time you go for a walk?	Gelecek sefer yürüyüşe giderken seninle beraber gelmemin bir sakıncası var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811728 (patgfisher) & #3894252 (duran)
You are always making excuses for not doing your share of the work.	Üzerine düşeni yapmadığın için her zaman bahaneler üretiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69254 (CK) & #5705873 (duran)
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.	Tom beni yenemezsin.Küçükten beri tenis oynarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950777 (CK) & #3164034 (deyta)
You can't let Tom drive that old truck. Let him drive your new car.	Tom'un o eski kamyonu sürmesine izin veremezsin. O senin yeni arabanı sürsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954562 (CK) & #5455864 (duran)
You can't really expect to get better at French if you don't study.	Eğer çalışmazsan gerçekten Fransızcada daha iyi olacağını bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954741 (CK) & #4965527 (duran)
You didn't think Tom would forget to tell Mary to do that, did you?	Tom'un Mary'ye bunu yapmasını söylemeyi unutacağını düşünmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252539 (CK) & #6599572 (duran)
You don't have to tell me about what happened if you don't want to.	İstemiyorsan bana ne olduğundan bahsetmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205251 (CK) & #3833550 (duran)
You had better make sure that he is at home before you call on him.	Ona uğramadan önce onun evde olduğundan emin olsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321082 (CM) & #3925254 (duran)
You have to read between the lines to get the most out of anything.	En iyi şekilde yararlanmak için satır aralarını iyi okumak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24675 (CK) & #5965313 (duran)
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.	Bir dil öğrenirken hata yapmaktan korkmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375883 (blay_paul) & #5462158 (duran)
You must not forget to write to your parents at least once a month.	En azından ayda bir defa anne babana yazmayı unutmamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267814 (CK) & #3163613 (deyta)
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.	Akşam yemeği için eve zamanında gelmediğinden dolayı babandan özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16740 (CK) & #4702087 (duran)
You should put an ice pack on your ankle to keep the swelling down.	Şişmeyi engellemek için ayak bileğine bir buz torbası koymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708899 (CK) & #4715698 (duran)
You should return all the library books before the end of the year.	Bütün kütüphane kitaplarını yıl sonundan önce getirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818763 (Amastan) & #4044794 (maydoo)
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.	Çok iyi Fransızca konuşuyorsun. Keşke ben de senin kadar iyi konuşabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69116 (CK) & #1119190 (duran)
You still haven't told Tom why you don't have to do that, have you?	Yine de Tom'a neden senin bunu yapmak zorunda olmadığını söylemedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227992 (CK) & #6926297 (duran)
You'll get a ticket if you park the car in front of a fire hydrant.	Arabayı yangın musluğunun önünde park edersen bir bilet alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576987 (darinmex) & #5509759 (duran)
You're going to wreck your eyesight if you play games all the time.	Sürekli oyunlar oynarsan görme yeteneğine zarar vereceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757214 (CK) & #4763844 (duran)
You're more talkative than most of Tom's other friends, aren't you?	Sen Tom'un diğer arkadaşlarının çoğundan daha konuşkansın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898659 (CK) & #6904801 (duran)
You're supposed to meet Tom in front of his hotel in about an hour.	Yaklaşık bir saat içinde onun otelinin önünde Tom'la buluşman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835506 (CK) & #3080538 (duran)
Your mother wouldn't like it if she knew we were seeing each other.	Anneniz birbirimizi gördüğümüzü bilseydi bundan hoşlanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973111 (patgfisher) & #5932469 (duran)
Zurich is the second largest gold market in the world after London.	Zürih, Londra'dan sonra dünyanın ikinci en büyük altın borsasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40182 (CK) & #3208830 (deyta)
"I think you owe me about thirty dollars." "That seems about right."	"Sanırım bana yaklaşık otuz dolar borçlusun." "O yaklaşık doğru görünüyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591002 (CK) & #4076395 (duran)
A category 5 hurricane can reach speeds of about 155 miles per hour.	Kategori 5 bir kasırga saatte yaklaşık 155 mil hıza ulaşabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939746 (CM) & #4841404 (deyta)
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.	Polise vahşi bir maymunun bulunduğuna dair bir sürü rapor geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324126 (CK) & #5257802 (duran)
A man I didn't know was walking back and forth in front of my house.	Tanımadığım bir adam evimin önünde ileri geri yürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219385 (CK) & #4229609 (duran)
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.	Bir su molekülü, bir oksijen ve iki hidrojen atomundan oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931539 (CM) & #4841610 (deyta)
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.	Dün gece stadyuma yaklaşık seksen bin seyirci doldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329196 (fcbond) & #4201834 (deyta)
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.	Kılavuza göre bu çevredeki en iyi restoran burası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326921 (CK) & #3998501 (deyta)
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.	Rehbere göre, bu, civardaki en iyi restoran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326921 (CK) & #4055165 (duran)
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.	Hava tahmini göre, daha fazla yağmur gelmek üzere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278908 (CM) & #1068967 (duran)
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.	Tom onu Fransızca olarak açıkladıktan sonra aynı şeyi İngilizce olarak söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951482 (CK) & #2954816 (duran)
After what happened, I would've thought Tom would go back to Boston.	Olanlardan sonra, Tom'un Boston'a geri gideceğini düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135755 (CK) & #3894026 (duran)
All I want to do is sit here and drink this bottle of wine with you.	Tek yapmak istediğim burada oturmak ve bu bir şişe şarabı seninle içmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042856 (CK) & #5163990 (duran)
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.	Birdenbire, pek çok kitap için para ödeyemediğimi hatırladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41542 (CK) & #5978260 (duran)
Americans like football in the same way that Japanese like baseball.	Amerikalılar Japonların beyzboldan hoşlandığı aynı şekilde futboldan hoşlanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278826 (CK) & #4455083 (duran)
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.	Büyük filozofun şerefine muazzam bir anıt dikildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45088 (CM) & #777022 (kyusufsami)
Anything you say can and will be used against you in a court of law.	Söylediğiniz her şey bir mahkemede size karşı kullanılabilir ve kullanılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247167 (CK) & #6000596 (duran)
Are you sure it's safe to stand that close to the edge of the cliff?	Uçurumun kenarına bu kadar yakın durmanın güvenli olduğundan emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239007 (CK) & #4227867 (duran)
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.	Mademki yiyecek ve içecek hayvanlar için, öyleyse yağmur ve güneş de bitkiler içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280225 (CM) & #5676585 (duran)
As long as you live under my roof, you're going to live by my rules.	Kanatlarımın altında olduğun sürece benim kurallarıma göre yaşayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6992085 (Hybrid) & #7006060 (soliloquist)
As long as you live under my roof, you're going to live by my rules.	Bu çatı altında olduğun sürece benim kurallarımla yaşayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6992085 (Hybrid) & #7006061 (soliloquist)
As soon as Tom walked into the room, everyone started to look happy.	Tom odaya girer girmez herkes mutlu görünmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904803 (CK) & #4612014 (duran)
At first, Tom seemed angry, but then I realized he was just worried.	İlk başta, Tom kızgın görünüyordu, ama sonra sadece endişeli olduğunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002784 (CK) & #7034254 (duran)
Before you criticize someone, you should walk a mile in their shoes.	Birini eleştirmeden önce onların ayakkabılarında bir mil yürümen gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060397 (CK) & #5530138 (duran)
Being aware of what and how much we eat is essential to good health.	Neyi ve ne kadar çok yediğimizin farkında olma iyi sağlık için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953147 (CK) & #1471851 (duran)
Boston is a great place to visit, but I wouldn't want to live there.	Boston ziyaret etmek için harika bir yerdir ama orada yaşamak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499445 (CK) & #4761699 (deyta)
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?	Şehir merkezine hangi tren veya otobüs gidiyor bana söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37583 (CK) & #3334215 (deyta)
Do you know how many people in the world starve to death every year?	Dünyada her yıl kaç kişinin açlıktan öldüğünü biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474660 (CK) & #5504396 (deyta)
Do you think it'll be possible for us to do this without Tom's help?	Tom'un yardımı olmadan bunu yapmamızın mümkün olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951772 (CK) & #2953411 (duran)
Do you think we have enough gas left to get to the next gas station?	Bir sonraki benzin istasyonuna gidecek kadar yeterli benzinimiz olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199727 (CK) & #5681041 (duran)
Does the store you're going to sell rice? If so, please buy me some.	Gittiğin dükkan pirinç satıyor mu? Eğer öyleyse, lütfen bana biraz al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023639 (CK) & #7023915 (duran)
Doing something with a friend is more fun than doing it by yourself.	Bir şeyi bir arkadaşınla yapmak kendi başına yapmaktan daha eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9431853 (DJ_Saidez) & #12912101 (lumimi)
During the tour he broke apart from the group and found his own way.	Tur sırasında gruptan ayrıldı ve kendi yolunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39933 (CK) & #5897230 (deyta)
Even beautiful women and handsome men sometimes use dating websites.	Çöpçatan sitelerini bazen güzel kadınlar ve yakışıklı erkekler de kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440462 (CK) & #10610910 (soliloquist)
Even though Tom and Mary are twins, they don't look very much alike.	Tom ve Mary ikiz olmalarına rağmen birbirlerine çok benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401478 (CK) & #5401943 (duran)
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.	Japonya'yı ziyaret eden her yabancı, burada fiyatların çok yüksek olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281626 (CK) & #3319614 (deyta)
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.	Şirketin tepesine gelmek için, onun sıkı çalıştığını herkes biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283466 (CK) & #1015272 (duran)
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.	Babam yatmaya gitmeden önce bütün ışıkların kapalı olduğundan emin olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318961 (CM) & #5541629 (duran)
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.	Beş mahkûm yeniden tutuklandı, ancak diğer üçü hâlâ serbest.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72500 (CM) & #1015449 (duran)
Franklin Roosevelt was born to a rich and important New York family.	Franklin Roosevelt, zengin ve önemli bir New York ailesinin çocuğu olarak dünyaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804276 (Source_VOA) & #1156554 (duran)
Glaciers are frozen rivers. They flow like rivers, only much slower.	Buzullar donmuş nehirlerdir. Irmak gibi akıyorlar, sadece çok daha yavaş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322505 (Hybrid) & #5704917 (duran)
Go along this street and you'll come to the post office on the left.	Bu caddede doğru git ve solda postaneye geleceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57793 (CK) & #2961078 (duran)
Has anyone ever told you that you stop breathing when you're asleep?	Size hiç uykunuz sırasında nefesinizin kesildiğini söyleyen oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10098217 (CK) & #9859837 (soliloquist)
Have you thought any more about what you're going to do next summer?	Gelecek yaz ne yapacağın hakkında daha fazla düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390660 (CK) & #4174450 (duran)
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.	Aceleyle yazıldığından dolayı, bu mektubun içinde çok hatası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19712 (CM) & #2030622 (duran)
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.	O yeni bir araba satın aldı. O eski arabasına on yıldan daha fazla bir süredir sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299927 (CK) & #4970919 (duran)
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.	O, nükleer silahların ulusal savunma için gerekli olduğunu iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294774 (CM) & #5668835 (duran)
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.	O, yeni pozisyonundan vazgeçerek karısını hayal kırıklığına uğratmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269209 (CM) & #1081222 (duran)
He entered the national high school boxing championship competition.	O, ulusal lise boks şampiyonası yarışmasına girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215607 (Scott) & #4837901 (deyta)
He had been working on his novel for six months when we visited him.	Biz onu ziyaret ettiğimizde o altı aydır romanı üzerinde çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247302 (CK) & #4913531 (duran)
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violinist.	Onun biri piyanist ve diğeri bir viyolacı olan iki kızı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284643 (CK) & #5370976 (duran)
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.	O şüphesiz Japonya'daki en başarılı iş adamlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304067 (CK) & #4750606 (deyta)
He is without doubt the most successful movie director in the world.	O kuşkusuz dünyadaki en başarılı yönetmen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295152 (CK) & #4797814 (tulin)
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.	O, dağcılıktan hoşlanır ve Japonya'nın dağlarını oldukça iyi bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317016 (CK) & #5303445 (deyta)
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.	O bana yarın sabah onda varacağını söyleyen bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304089 (CK) & #1047287 (duran)
He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.	Onun her sabah kahvaltıdan önce yürüme alışkanlığı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303869 (CK) & #1224836 (duran)
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.	Her zaman sınıf arkadaşlarına gösteriş yapan türde bir çocuktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66124 (CK) & #3314382 (deyta)
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.	Noel'i hastanede geçirmek zorunda olmaktan çok endişeleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409031 (CK) & #4857424 (dursun)
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.	O sadece Japonya'da değil, dünya çapında da ünlü bir fizikçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317009 (CK) & #5303449 (deyta)
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.	Onun elleri küçük ama piyanoyu çalamayacak kadar çok küçük değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309380 (CK) & #5724635 (duran)
How do you think climate change will affect our lives in the future?	İklim değişikliğinin gelecekteki hayatlarımızı nasıl etkileyeceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822267 (CK) & #5823057 (duran)
How long does it take for the airport shuttle to get to the airport?	Havaalanı servisinin havaalanına varması ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315823 (CK) & #4963333 (duran)
How many times did you go to Australia when you were in high school?	Lisedeyken kaç kez Avustralya'ya gittin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186891 (CK) & #8092773 (tulin)
How much money will we have to spend to have someone do that for us?	Onu bizim için birine yaptırmak için ne kadar para harcamak zorunda olacağız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822259 (CK) & #5823254 (duran)
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.	Acele et. Tren on dakikaya kalkıyor. Kaçırmayalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19741 (CK) & #2638867 (freefighter)
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.	Bütün gün boşum, sana uygun olan herhangi bir saatte gelip seni göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256096 (CK) & #2430538 (User20656)
I bought flowers because my grandmother is coming today for a visit.	Büyükannem bugün bizi ziyarete geldiği için çiçekler aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903443 (AlanF_US) & #4907284 (duran)
I called you three or four times, but you never answered your phone.	Seni üç ya da dört kez aradım ama sen asla telefona cevap vermedin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300094 (CK) & #4726127 (duran)
I can think of some situations in which a knife would come in handy.	Bir bıçağın yararlı olabileceği bazı durumları düşünebiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953368 (CK) & #1471852 (duran)
I can't believe you would do something like that without telling me.	Bana söylemeden öyle bir şey yapacağına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122265 (CK) & #3950040 (duran)
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.	Dün sözlükte baktığım kelimenin anlamını hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244637 (CK) & #1175061 (duran)
I chained myself to one of the trees they were planning to cut down.	Kendimi kesmeyi planladıkları ağaçlardan birine zincirledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913914 (CK) & #5914695 (duran)
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.	Geçen gün onlarla temas kurdum ama bir cevap alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534751 (Scott) & #5880186 (duran)
I could've gone to the seaside, but I went to the mountains instead.	Ben deniz kenarına gidebilirdim ama onun yerine dağlara gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5163847 (CK) & #5178279 (duran)
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.	Japonya'nın ne kadar küçük olduğunu Avustralya'yı ziyaret edinceye kadar fark etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65141 (CK) & #3932116 (duran)
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.	Avustralya'ya gidene kadar Japonya'nın aslında ne kadar küçük olduğunu fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65141 (CK) & #8997983 (soliloquist)
I didn't want to cancel the appointment, but something else came up.	Randevuyu iptal etmek istemedim, ama başka bir şey çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495683 (CK) & #5887009 (duran)
I don't care what the doctor says. I'm going to eat whatever I want.	Doktorların ne dediği umurumda değil. Ne istersem yiyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315218 (CK) & #2316712 (Gulo_Luscus)
I don't care who your father is. You still have to follow my orders.	Babanın kim olduğu umurumda değil. Hala benim emirlerime uymak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315228 (CK) & #4726052 (duran)
I don't have enough money on me right now to pay you what I owe you.	Şu anda sana borcumu ödemek için üzerimde yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561626 (CK) & #3950342 (duran)
I don't know if we're going to be able to do this without some help.	Bunu bir yardım olmadan yapabilecek miyiz bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849962 (CK) & #5870797 (deyta)
I don't know what became of Tom after he graduated from high school.	Liseden mezun olduktan sonra Tom'a ne olduğunu bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663866 (CK) & #6850837 (deyta)
I don't know what we're going to find, but we should find something.	Ne bulacağımızı bilmiyorum ama bir şey bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318354 (CK) & #2319997 (Gulo_Luscus)
I don't know where I put my keys, but I left them in here somewhere.	Anahtarlarımı nereye koyduğumu bilmiyorum ama onları burada bir yerde bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322695 (CK) & #5486006 (duran)
I don't think I want to answer any more of your questions right now.	Şu anda artık sorularına cevap vermek istediğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042857 (CK) & #3950336 (duran)
I don't think it would take more than 15 minutes to clean your room.	Odanı temizlenin 15 dakikadan daha fazla süreceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537080 (CK) & #4639671 (duran)
I don't think it'll rain, but I'll take an umbrella in case it does.	Yağmur yağacağını sanmıyorum ama yağarsa diye bir şemsiye alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10546708 (CK) & #10547346 (deyta)
I don't think that we'll be able to solve this problem by ourselves.	Bu sorunu kendi başımıza çözebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537616 (CK) & #4041895 (tornado)
I don't think there's anyone in the world who's done what I've done.	Dünyada, benim yaptığım şeyi yapmış olan herhangi birinin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895306 (AlanF_US) & #4797812 (tulin)
I don't think we should even consider buying a new car at this time.	Bence şu an yeni bir araba almayı düşünmemize bile gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618780 (CK) & #4074084 (soliloquist)
I don't think we'll have any problem with raising the money we need.	İhtiyacımız olan parayı artırmakla ilgili bir sorunumuz olacağını düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662523 (CK) & #6984144 (duran)
I don't want Tom to make the situation any worse than it already is.	Tom'un durumunu öncekinden daha kötü hale getirmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042859 (CK) & #6198133 (duran)
I don't want a lot of money. I just want enough to live comfortably.	Çok para istemiyorum. Sadece rahat yaşayacak kadar para istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042858 (CK) & #3950339 (duran)
I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.	Tom'un gerçekten yapılması gerekeni yapma cesareti olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027571 (CK) & #1085353 (duran)
I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.	Tom'un gerçekten yapılması gereken şeyleri Yapmak için cesareti olduğundan kuşku duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027571 (CK) & #3865457 (duran)
I fell asleep on the subway and went all the way to end of the line.	Metroda uyuyakaldım ve hattın sonuna kadar bütün yolu gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172154 (CK) & #4769052 (duran)
I googled "Boston" to see what I could find out before I went there.	Oraya gitmeden önce ne bulabileceğimi görmek için Google'da "Boston"'a baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024342 (CK) & #3028345 (duran)
I grabbed my little sister's hand, and the two of us started to run.	Küçük kız kardeşimin elini yakaladım ve ardından ikimiz koşmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147095 (AlanF_US) & #3302062 (deyta)
I guess I'm just too stupid to understand what you're trying to say.	Sanırım söylemeye çalıştığın şeyi anlamak için sadece çok aptalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221427 (CK) & #4229181 (duran)
I guess this desk will serve the purpose until we can get a new one.	Sanırım bu masa yeni bir tane alana kadar amacına hizmet edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890112 (sharptoothed) & #6009502 (duran)
I had a splinter in my finger, so I asked Tom to help me get it out.	Parmağımda bir kıymık vardı, bu yüzden Tom'dan onu çıkarmama yardım etmesini rica ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664057 (CK) & #6850543 (deyta)
I had forgotten all about today's meeting. I'm glad you reminded me.	Bugünkü toplantıyı tamamıyla unutmuşum. Bana hatırlatmana sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425532 (CK) & #2774451 (estambulista)
I had to wait for a long time for Tom's answer, but it was worth it.	Tom'un cevabı için uzun süre beklemek zorunda kaldım fakat o buna değdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311756 (Eldad) & #2494392 (duran)
I have lots of second-hand books for sale, all at affordable prices.	Bir sürü satılık ikinci el kitabım var, hepsi uygun fiyatlarla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147989 (CK) & #4567193 (maydoo)
I have no doubt in my mind that you're the woman I'm going to marry.	Evleneceğim kadın olduğun konusunda aklımda hiç şüphem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184014 (CK) & #1472088 (duran)
I have no doubt in my mind that you're the woman I'm going to marry.	Evleneceğim kadının sen olacağına dair aklımda hiçbir şüphe yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184014 (CK) & #4741819 (duran)
I have read both of these books, but neither of them is interesting.	Ben bu kitapların ikisini de okudum fakat onlardan hiçbiri ilginç değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253740 (CK) & #5525694 (duran)
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.	Üç oğlum var. Biri New Tork'ta ama diğerleri Londra'da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249767 (CK) & #4739146 (duran)
I have two dogs and I try to feed them each the same amount of food.	İki köpeğim var ve onlardan her birini aynı miktarda yiyecekle besliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898558 (CK) & #1471855 (duran)
I have two tickets to a piano concert. Would you like to go with me?	Bir piyano konseri için iki biletim var. Benimle gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822559 (CK) & #3887510 (duran)
I haven't really told you anything you shouldn't have already known.	Zaten bilmemen gereken bir şeyi gerçekten sana söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205265 (CK) & #4229868 (duran)
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.	Uzun süredir seni görmedim. Ara sıra beni görmeye gel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278009 (CK) & #5617574 (duran)
I haven't yet met anyone I'd want to spend the rest of my life with.	Hayatımın geriye kalan kısmını birlikte geçirmek istediğim herhangi biriyle henüz tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301003 (CK) & #4223844 (duran)
I heard my dog barking, so I opened the curtains and looked outside.	Köpeğimin havladığını duydum, bu yüzden perdeleri açtım ve dışarı baktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952212 (CK) & #3009478 (duran)
I heard that Tom was working late last night with you. Is that true?	Tom'un dün gece geç saatlere kadar çalıştığını duydum. Doğru mudur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027542 (CK) & #1035086 (duran)
I hope Tom isn't pressuring you to do anything you don't want to do.	Umarım Tom seni yapmak istemediğin bir şeyi yapmaya zorlamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426067 (CK) & #4212191 (User20656)
I just moved from Boston and I'm still sleeping on my uncle's couch.	Ben Boston'dan yeni taşındım ve hala amcamın kanepesinde uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148423 (CK) & #4800886 (deyta)
I just want you to know that I won't be able to come to your picnic.	Pikniğinize gelemeyeceğimi bilmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042860 (CK) & #3141546 (deyta)
I just wanted some advice from someone who's already been to Boston.	Ben sadece daha önce Boston'da bulunmuş birinden biraz tavsiye istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662702 (CK) & #4717023 (duran)
I knew it was out of our price range, but I wanted to buy it anyway.	Bunun fiyat aralığımızdan çıktığını biliyordum ama yine de almak istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147987 (CK) & #6922861 (duran)
I know it's a major problem, but there's nothing we can do about it.	Bunun büyük bir sorun olduğunu biliyorum fakat onun hakkında yapabileceğimiz bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439611 (CK) & #4104679 (duran)
I know your time is valuable, but could I ask you just one question?	Zamanının değerli olduğunu biliyorum ama sadece bir soru sorabilir miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376719 (CK) & #2905704 (duran)
I lost my umbrella somewhere in the park so I need to buy a new one.	Parkın bir yerinde şemsiyemi kaybettiğimden yeni bir tane almaya ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4602480 (CM) & #4611023 (newton55)
I might be the only person who's willing to show you how to do that.	Bunu nasıl yapacağınızı göstermeye istekli olan tek kişi olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226915 (CK) & #6943463 (duran)
I need to talk to Tom tonight about what's going to happen tomorrow.	Yarın ne olacağı konusunda bu gece Tom'la konuşmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044133 (CK) & #3049581 (duran)
I ordered the children to stay quiet, but they kept on making noise.	Çocuklara sessiz kalmalarını emrettim, ama onlar gürültü yapmaya devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185316 (bart) & #4791347 (deyta)
I parked on the left side of the street just in front of the school.	Tam okulun önünde caddenin sol tarafında park ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4457198 (marllboro06) & #5286349 (duran)
I plan to go camping with some of my friends the weekend after next.	Birkaç hafta sonu sonra arkadaşlarımdan bazılarıyla kamp yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927435 (CK) & #6931310 (duran)
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.	Mümkün olduğunca hızlı koştum, ama son trene yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321662 (CC) & #6208778 (soliloquist)
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.	Koşabildiğim kadar hızlı koştum, ama son trene zamanında yetişemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321662 (CC) & #9807452 (soliloquist)
I should've said something before, but I was afraid you'd get angry.	Daha önce bir şey söylemeliydim ama kızacağından korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718821 (CK) & #3118580 (duran)
I should've studied French more seriously when I was in high school.	Lisedeyken Fransızcayı daha ciddi şekilde çalışmalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406450 (CK) & #2443280 (duran)
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.	Biletimi kapıdaki adama gösterdim, sonra tiyatroya girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660873 (CK) & #5106233 (duran)
I suggest you read what's written on that piece of paper I gave you.	Sana verdiğim o kağıt paçasında yazılı şeyi okumanı öneriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144559 (CK) & #4931022 (duran)
I think I have a pretty good idea what Tom might be doing right now.	Sanırım şimdi Tom'un ne yapıyor olabileceği hakkında oldukça iyi bir fikrim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407768 (CK) & #2439513 (duran)
I think I've found something that you might be interested in seeing.	Sanırım görmek isteyebileceğin bir şey buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287459 (CK) & #3950049 (duran)
I think Tom needs to start hanging out with someone other than Mary.	Sanırım Tom'un Mary'den başka biriyle takılması gerekli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419488 (CK) & #2486921 (duran)
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.	Japon öğrencilerin bilgi toplamada çok iyi olduklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281357 (CK) & #4748291 (deyta)
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.	Hazineyi nereye gömdüğümüzü Tom'a söylememizin bir hata olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961358 (CK) & #4080383 (duran)
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.	Bunun Fransızcanı geliştirmen için bir fırsat olacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961376 (CK) & #4965551 (duran)
I thought she was angry at me because I didn't pay the bill in time.	Faturayı zamanında ödemediğim için bana kızgın olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898481 (CK) & #6203274 (duran)
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.	Yalnız olabileceğini düşündüm, bu yüzden bir şişe şarapla uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961627 (CK) & #4952216 (duran)
I thought you might want to know that Tom arrived a few minutes ago.	Tom'un birkaç dakika önce geldiğini bilmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171910 (CK) & #6203668 (duran)
I told Tom that I wouldn't stay in Boston for more than three weeks.	Tom'a üç haftadan fazla bir süre Boston'da kalmayacağımı söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227908 (CK) & #7060920 (duran)
I told them it wouldn't be that hard to find someone to replace Tom.	Tom'un yerine koyacak birini bulmanın o kadar zor olmayacağını onlara söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205264 (CK) & #4229865 (duran)
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.	Hava kararmadan önce gidilecek yere ulaşmak için otobüse bindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28445 (Swift) & #3938317 (duran)
I used to be as optimistic as Tom when I first started working here.	Burada ilk çalışmaya başladığımda Tom kadar iyimserdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227117 (CK) & #3291562 (duran)
I want to find out if Tom is going to wear the new shirt I gave him.	Tom'un ona verdiğim yeni gömleği giyip giymeyeceğini öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042861 (CK) & #4579611 (duran)
I wanted to wash my hair this morning, but we've run out of shampoo.	Bu sabah saçımı yıkamak istedim ama şampuanımız tükenmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592672 (karloelkebekio) & #5518078 (deyta)
I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg.	Yeni bir masa alacaktım ama kocam kırık bacağı onardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440826 (CK) & #5350538 (duran)
I was just wondering how it would feel to be punched in the stomach.	Ben sadece mideye yumruk atılmasının nasıl hissedileceğini merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953697 (CK) & #1045806 (duran)
I was lucky that the train was late. Otherwise I would've missed it.	Tren geç kaldığı için şanslıydım. Yoksa onu kaçırırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722433 (CK) & #7724799 (deyta)
I wasn't able to sing very well tonight because I had a sore throat.	Boğazım ağrıdığı için bu gece güzel şarkı söyleyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821592 (CK) & #7061939 (soliloquist)
I wish I could tell you all the details, but my boss told me not to.	Keşke sana bütün ayrıntıları söyleyebilsem ama patronum bana söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953742 (CK) & #4743498 (duran)
I wish you happiness in your personal life and success in your work.	Sana kişisel hayatında mutluluk ve işinde başarı diliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171260 (CK) & #5177110 (duran)
I woke up in the middle of the night and couldn't get back to sleep.	Gecenin ortasında uyandım ve uykuya geri dönemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699077 (CK) & #6780447 (deyta)
I would like you to add my name to your mailing list for the course.	Kurs için posta listenize adımı eklemenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5765418 (Catriona) & #5765962 (duran)
I'd just like to have a quick conversation with Tom before we leave.	Ben sadece biz gitmeden önce Tom'la hızlı bir görüşme yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934838 (CK) & #4577638 (duran)
I'd like to ask you a few questions about what you did last weekend.	Geçen hafta sonu ne yaptığınız hakkında size birkaç soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936553 (CK) & #5634751 (duran)
I'd like to be there, but unfortunately I'm busy and can't be there.	Ben orada olmak isterdim ama ne yazık ki meşgulüm ve orada olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936526 (CK) & #4214858 (deyta)
I'd like to drink at least one more bottle of beer before I go home.	Eve gitmeden önce en az bir şişe bira daha içmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991948 (CK) & #3017635 (duran)
I'd like to think about it a little longer before I make a decision.	Ben karar vermeden önce onun hakkında biraz daha uzun düşünmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890853 (CK) & #4942277 (duran)
I'd think that the last thing you'd want to do right now is go home.	Sanırım şu anda yapmak istediğin son şey eve gitmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042863 (CK) & #4390756 (duran)
I'll bet you thirty dollars I can get to Boston faster than you can.	Boston'a senden daha hızlı varabileceğime dair seninle otuz dolara bahse girerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5669077 (CK) & #5670677 (duran)
I'll probably get in trouble for telling you this, but I don't care.	Bunu sana anlattığım için muhtemelen başım belaya girecek ama umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994473 (CK) & #2508251 (Gulo_Luscus)
I'm going to change clothes. Please look the other way for a minute.	Üstümü değiştireceğim. Lütfen bir dakikalığına başka tarafa bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4668895 (CK) & #4671762 (tornado)
I'm particularly impressed that Tom could remember all of our names.	Tom'un tüm isimlerimizi hatırlayabilmesinden özellikle etkilendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280101 (CK) & #4226258 (duran)
I'm sorry if this comes as a shock, but I don't care what you think.	Bu bir şok olarak gelirse üzgünüm ama ne düşündüğün umurumda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3026023 (patgfisher) & #4471854 (duran)
I'm sorry, my boss is sleeping right now. Please come back tomorrow.	Üzgünüm şu anda patronum uyuyor. Lütfen yarın yine gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484448 (CM) & #3372678 (deyta)
I'm sure Tom will be able to persuade Mary to go to Boston with him.	Tom'un Mary'yi kendisiyle Boston'a gitmeye ikna edebileceğine eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952870 (CK) & #3004114 (duran)
I'm trying to stop you from making the biggest mistake of your life.	Hayatının en büyük hatasını yapmanı engellemeye çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722302 (CM) & #5250264 (deyta)
I've got better things to do than to keep track of what Tom's doing.	Tom'un yaptıklarını izlemekten daha iyi yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040708 (CK) & #1147162 (duran)
I've heard that chocolate doesn't make fat. I wonder if that's true.	Çikolatanın şişmanlatmadığını duydum. Bunun doğru olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733582 (CK) & #4050612 (duran)
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?	Almanya'da biranın sudan daha ucuz olduğunu duydum. Bu doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053293 (CK) & #3055182 (duran)
I've heard that people can eat cat food without any harmful effects.	Ben insanların herhangi bir zararlı etkisi olmadan kedi maması yiyebildiklerini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953913 (CK) & #5161553 (duran)
I've never felt closer to you in my entire life than I do right now.	Bütün hayatım boyunca sana şimdi hissettiğimden daha yakın hiç hissetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952928 (CK) & #3002958 (duran)
I've never lived on a farm, but both of my parents grew up on farms.	Ben asla bir çiftlikte yaşamadım ama ebeveynlerimin ikisi de çiftliklerde büyüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097129 (CK) & #4573915 (duran)
I've told you once already that you can't use my car this afternoon.	Bu öğleden sonra arabamı kullanamayacağını zaten sana bir kez söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205263 (CK) & #4229860 (duran)
If I remember correctly, that's the song Tom sang at Mary's wedding.	Eğer doğru hatırlıyorsam, o, Tom'un Mary'nin düğününde söylediği şarkı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030101 (CK) & #1097122 (duran)
If I'd known that was going to happen, I would've gone home earlier.	Eğer bunun olacağını bilseydim, eve daha erken giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699173 (CK) & #6701416 (duran)
If Tom had had enough money, he would have gone to Boston with Mary.	Tom'un yeterli parası olsaydı Mary'yle Boston'a giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869305 (CK) & #3062738 (deyta)
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.	Mümkünse, gitmelisiniz ve meseleyi kendiniz incelemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327180 (CK) & #1471858 (duran)
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.	O çok fazla içmeye devam ederse, o er ya da geç hasta olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266114 (Eldad) & #5547282 (duran)
If he had not died so young, he would have become a great scientist.	O çok genç ölmeseydi büyük bir bilim adamı olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288925 (CK) & #4937290 (duran)
If it were not for examinations, how happy our school life would be!	Sınavlar olmasaydı, bizim okul hayatı ne kadar mutlu olurdu!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30777 (CM) & #1065915 (duran)
If something had happened last night, I think I would have heard it.	Dün gece bir şey olsaydı, sanırım onu duyardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953937 (CK) & #5677209 (duran)
If the COVID-19 vaccine was available, would you like to receive it?	COVID-19 aşısı hazır olsaydı yaptırır mıydınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849499 (NurseMeeks) & #9852464 (soliloquist)
If the only thing that mattered was winning, then we'd be depressed.	Önemli olan tek şey kazanmak olsa, o zaman keyfimiz kaçar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069596 (CK) & #1097722 (duran)
If the sale price is good, Tom said he might buy two pairs of shoes.	Tom satış fiyatı iyiyse iki çift ayakkabı alabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147973 (CK) & #4745146 (deyta)
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.	Sizin için yapabileceğim bir şey varsa, bana bildirmekten çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249716 (CK) & #6200662 (duran)
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.	İki insan her zaman aynı görüşe sahipse, bunlardan biri gereksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872 (Swift) & #1096901 (duran)
If we're going to finish this by Monday, we'd better not waste time.	Bunu pazartesiye kadar bitireceksek, zaman kaybetmesek iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281739 (CK) & #3950043 (duran)
If you became a designer, you could make better use of your talents.	Bir tasarımcı olduysanız, yeteneklerinizi daha iyi kullanabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840097 (CK) & #5693020 (duran)
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.	Bir sözcüğün anlamını bilmiyorsan sözlüğe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276693 (CK) & #4048013 (deyta)
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.	Kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorsan, sözlüğe bak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48179 (CK) & #1031151 (duran)
If you don't want to attend Tom's birthday party, you don't have to.	Tom'un doğum günü partisine katılmak istemiyorsan katılmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042864 (CK) & #3833440 (duran)
If you think education is expensive, consider the cost of ignorance.	Eğitimin pahalı olduğunu düşünüyorsanız, Cehaletin maliyetini düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378063 (fekundulo) & #4378005 (duran)
If you want to find out more information about this, please call us.	Bu konuda daha fazla bilgi bulmak istiyorsan lütfen bizi ara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042865 (CK) & #3803090 (duran)
If you're going to go to France, you should brush up on your French.	Fransa'ya gideceksen, Fransızcanı tazelemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428060 (CK) & #2742327 (duran)
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.	Bazı ülkelerde vatan hainliği için ceza ömür boyu hapis olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682228 (Source_VOA) & #5567144 (duran)
In the United States, you are a minor if you are under 18 years old.	Amerika Birleşik Devletlerinde 18 yaşın altındaysanız küçüksünüzdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354922 (AMIKEMA) & #5306507 (deyta)
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.	Yeterli kanıt yokluğunda, polis onu suçlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266513 (CK) & #5166169 (duran)
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.	Bize söylediğinin ışığında planımızı gözden geçirmemiz gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16856 (CM) & #5568877 (duran)
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.	Kışın evimize yakın küçük bir tepede kızakla kaymayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279621 (CK) & #5875361 (duran)
Instead of fixing the problem, the company fired the whistle-blower.	Şirket sorunu giderme yerine ispiyoncuyu kovdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324274 (Hybrid) & #3938930 (duran)
Instead of waiting for Tom, let's eat now before the food gets cold.	Tom'u beklemek yerine, yemek soğumadan önce şimdi yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525908 (CK) & #3786580 (duran)
It is estimated that there are over half a million words in English.	İngilizcede tahminen yarım milyonun üzerinde sözcük var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26345 (CK) & #3166599 (deyta)
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.	Siz istemiyorsanız onun tavsiyesini almanıza gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17727 (CK) & #1056844 (duran)
It might be dangerous for Tom and me to go skin diving by ourselves.	Tom ve benim kendi başımıza serbest dalışa gitmemiz tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547071 (CK) & #6557069 (duran)
It seemed like a nice idea at the time, but I wish I hadn't done it.	Bu o zaman güzel bir fikir gibi görünüyordu ama keşke onu yapmasaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954047 (CK) & #4788671 (duran)
It took Mary a long time to choose which dress to wear to the dance.	Mary'nin dansa giderken hangi elbiseyi giyeceğini seçmesi zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411711 (CK) & #5435238 (oligophile)
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.	Korkunç bir filmdi. Sanırım bu gece onun hakkında kâbuslar göreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892386 (Scott) & #5655818 (duran)
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.	Dışarı çıkmadan önce kapıyı kilitlemeden bırakmak onun dikkatsizliğiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21858 (CK) & #1144575 (diviner)
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.	Hava kararıyordu, daha da kötüsü, yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28439 (CM) & #8291279 (tulin)
It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out.	Stadyumda hava o kadar çok sıcaktı ki öleceğimi sandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51969 (CK) & #6975374 (duran)
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.	Gece geç saatlere kadar çok fazla kahve içmesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2443319 (CK) & #2740852 (duran)
It'll take some time, but eventually Tom will be able to walk again.	Biraz zaman alacak, ama sonunda Tom tekrar yürüyebilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096151 (CK) & #1202334 (duran)
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.	Şüphesiz iyi bir fikir ama uygulamaya koymak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #865452 (CK) & #5377661 (duran)
It's because he doesn't like us that he doesn't want to eat with us.	Bizimle birlikte yemek yemek istememesinin sebebi bizden hoşlanmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2668072 (FeuDRenais) & #2668085 (Gulo_Luscus)
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.	Soğuk Moskova kışlarında kendi başına şapka takmak en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30567 (CM) & #835224 (deyta)
It's difficult for me to understand French when it's spoken quickly.	Hızlı konuşulduğunda Fransızcayı anlamam zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955341 (CK) & #4976312 (duran)
It's not nice to make fun of someone just because they're different.	Birisiyle sadece farklılar diye alay etmek hoş değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004756 (CK) & #7004906 (evka)
It's not that I seriously like him. I just find him very attractive.	Aslında onu sevmiyorum, sadece ilginç buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307828 (CK) & #2763011 (User20656)
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.	Bu saatte ofiste bir ışık olması garip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58953 (CK) & #6204824 (duran)
It's too late to shut the barn door after the horse has been stolen.	At çalındıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551286 (CK) & #3706647 (duran)
It's very hard to play Vivaldi's bassoon concertos on the saxophone.	Saksafonda Vivaldi'nin fagot konçertosunu çalmak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128008 (CK) & #4830700 (duran)
Japan was one of the world's fastest growing economies in the 1980s.	Japonya, 1980'lerde en hızlı büyüyen ekonomilerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059197 (Hybrid) & #4062673 (tornado)
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.	Sadece ilk insanların Mars'a ne zaman varacağı zamanla görülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270196 (CM) & #2602708 (duran)
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.	Bir günlük tutmak da bize günlük yaşantımızı yansıtmak için bize bir şans verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281108 (CK) & #5528471 (duran)
Last night's concert was one of the best concerts I've ever been to.	Dün geceki konser şimdiye kadar gittiğim en iyi konserlerden biriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5594192 (CK) & #5594212 (duran)
Let me ask you something, Tom. Do you think we really have a chance?	Sana bir şey sormama izin ver Tom. Gerçekten şansımızın olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860639 (CK) & #4556411 (maydoo)
Let's discuss the problem and see if we can come up with a solution.	Sorunu görüşelim ve bir çözüm bulabilecek miyiz görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662521 (CK) & #4587266 (duran)
Let's hope I'm wrong and Tom will be able to do it without our help.	Yanıldığımı ve Tom'un bunu yardımımız olmadan yapabileceğini umalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182094 (CK) & #5182593 (duran)
Many high school students hang around at book stores reading comics.	Birçok lise öğrencileri çizgi roman okumak için kitap mağazalarında gezinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241270 (CK) & #5067137 (duran)
Many people died because there weren't enough lifeboats on the ship.	Gemide yeterli filika olmadığından birçok kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134162 (CK) & #4140151 (duran)
Many predictions were made, but none of those predictions came true.	Birçok tahminde bulunuldu, ama hiçbiri gerçekleşmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4831737 (derpapottamus) & #4832103 (tornado)
Mary and her boyfriend are planning to go to a movie Friday evening.	Mary ve erkek arkadaşı cuma akşamı bir sinemaya gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639612 (CK) & #4685263 (duran)
Mary doesn't like it when Tom leaves his dirty clothes on the floor.	Tom kirli giysilerini yere bıraktığında Mary bundan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384509 (CK) & #4176993 (duran)
Mary tried to smuggle a hacksaw blade into the prison inside a cake.	Mary bir pasta içinde ceza evine bir demir testeresi bıçağını gizlice sokmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922281 (CK) & #4685254 (duran)
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.	Sakinlerin %70'inden fazlası programı destekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266479 (CK) & #5528529 (soliloquist)
Mosquitoes seem to be more attracted to people wearing dark clothes.	Sivrisinekler koyu giysiler giyen insanlar için daha çekici görünmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662700 (CK) & #5082530 (duran)
My French got better after I got married to a native French speaker.	Bir yerli Fransızca konuşucu ile evlendikten sonra Fransızcam daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451070 (CK) & #2483963 (duran)
My apartment has a living room, a bedroom, a kitchen and a bathroom.	Dairemde oturma odası, yatak odası, mutfak ve banyo bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943524 (bpeel) & #4047534 (deyta)
My boyfriend didn't want to go to the opera, but he finally gave in.	Erkek arkadaşım operaya gitmek istemiyordu ama sonunda pes etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592513 (karloelkebekio) & #4517919 (duran)
My brother's broken his leg and has to use crutches for three weeks.	Erkek kardeşim bacağını kırdı ve üç hafta koltuk değnekleri kullanmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726442 (mailohilohi) & #5058351 (duran)
My daughter was not reasonable when I asked her to spend less money.	Kızım onun daha az para harcamasını istediğimde makul değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681857 (Source_VOA) & #4884078 (duran)
My father had already finished breakfast when I got up this morning.	Bu sabah kalktığımda babam zaten kahvaltıyı bitirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242247 (CK) & #5689549 (duran)
My father works hard because he wants to give us everything we need.	Babam istediğimiz her şeyi bize vermek istediği için çok çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881330 (CM) & #5863807 (duran)
My friends and I are hanging out tonight. Would you like to join us?	Arkadaşlarım ve ben bu gece takılacağız. Bize katılmak ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012157 (CK) & #4305459 (duran)
My mother asked me not to feed the dog until after we had all eaten.	Annem bana hepimiz yemek yeyinceye kadar köpeği beslemememi rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898574 (CK) & #1471861 (duran)
My parents died in a traffic accident when I was thirteen years old.	Ben on üç yaşındayken ebeveynlerimi bir trafik kazasında öldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821791 (CK) & #3891570 (duran)
New Year's resolutions made in January are often broken by February.	Yeni yıl bahanesiyle ocakta alınan kararlar genellikle şubatta bozulmuş olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4826097 (janms) & #4826238 (tornado)
No cure for the common cold exists, but the symptoms can be treated.	Soğuk algınlığı için tedavi yoktur ama belirtiler tedavi edilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673819 (WestofEden) & #5455285 (deyta)
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.	Ne kadar hızlı yürürsen yürü ona asla ulaşamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366300 (CK) & #3780975 (duran)
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.	Ne kadar çok çabalarsam çabalayayım asla onunla aynı seviyeye gelemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388756 (CK) & #3780909 (duran)
No matter what happens, keep the door locked and don't come outside.	Ne olursa olsun, kapıyı kilitli tut ve dışarıya gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044140 (CK) & #3049583 (duran)
No matter what they tell me, I still plan to go to Boston on Monday.	Onlar bana ne söylerse söylesin, hâlâ pazartesi günü Boston'a gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205262 (CK) & #4229942 (duran)
Now that you mention it, I don't remember seeing Tom in class today.	Mademki sen ondan bahsediyorsun, Tom'u bugün sınıfta gördüğümü hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027353 (CK) & #1241898 (duran)
Our ancestors developed massive jaws as a result of constant combat.	Atalarımız sürekli mücadele sonucunda büyük çeneler geliştirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847215 (Source_Benedict_1921) & #5841949 (deyta)
Our house is the only one in this area that survived the earthquake.	Bu bölgede sadece bizim ev depremde ayakta kalabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9854112 (CK) & #9854255 (soliloquist)
Our house is the only one in this area that survived the earthquake.	Bu civarda depremde ayakta kalan tek ev bizimki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9854112 (CK) & #9854256 (soliloquist)
Our house was broken into last week, but it seems nothing was taken.	Geçen hafta evimize zorla girildi ama bir şey alınmamış gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496144 (CK) & #4695603 (duran)
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.	Şu ana kadar görevimiz kolaydı, ancak bundan sonra zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247532 (CK) & #5706664 (duran)
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.	Her yerde insanlar dünya barışına adanmış kamu liderleri için özlem duyuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67390 (CM) & #5897894 (duran)
People have lost the ability to disagree without being disagreeable.	İnsanlar nahoş olmadan katılmama yeteneğini kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520731 (darinmex) & #3268237 (duran)
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.	İnsanlar heyecanlandıklarında daha yüksek sesle konuşma eğilimleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304524 (CK) & #1436458 (duran)
Please don't hesitate to contact me if you have any other questions.	Başka sorunlarınız olursa benimle temas etmekten çekinmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4263175 (CK) & #4285511 (duran)
Please tell me who some of the famous musicians in your country are.	Lütfen bana ülkendeki ünlü müzisyenlerden birkaçını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991764 (CK) & #2848522 (User20656)
Police officers installed surveillance cameras outside Tom's office.	Polis Tom'un ofisinin dışında güvenlik kameraları kurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075426 (Hybrid) & #5076188 (duran)
Prepositions generally cause problems for foreign language students.	Edatlar yabancı dil öğrencileri için genellikle sorunlara neden olurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531113 (erikspen) & #3262028 (deyta)
President Roosevelt decided not to strike back at Japan immediately.	Başkan Roosevelt, Japonya'da hemen karşılık vermemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804263 (Source_VOA) & #1156522 (duran)
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.	Bu ayın meselesinin yayımlaması olasılıkla gelecek haftaya ertelenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242026 (sacredceltic) & #2589282 (meinung44)
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.	Okul çarşamba ve cumartesi günleri hariç sekiz buçukta başlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270945 (CK) & #5280272 (duran)
She bought him a camera that was too big to fit in his shirt pocket.	Ona, gömlek cebine sığmayacak kadar büyük bir kamera aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887009 (CK) & #1034897 (duran)
She decided to marry him even though her parents didn't want her to.	Ebeveynleri onun yapmasını istemese bile o, onunla evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887060 (CK) & #1471863 (duran)
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.	Kendisini yeni çevresine adapte etmeyi zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315137 (CK) & #4260208 (duran)
She had never seen New York before, so I offered to show her around.	O, daha önce asla New York'u görmedi, bu yüzden ona etrafı gezdirmeyi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311467 (CK) & #1471868 (duran)
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.	O birkaç elbiseye baktı ve en pahalı olanına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310362 (CM) & #4643902 (duran)
She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting.	O, toplantı için onu zamanında yapamadığını açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887292 (CK) & #1471871 (duran)
She told some jokes and sang some funny songs at a patient's beside.	O bir hastanın yanında bazı fıkralar anlattı ve bazı komik şarkılar söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884365 (CM) & #5885875 (duran)
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.	O birr yıldır piyano çalışıyor ve birazcık piyano çalabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311679 (CK) & #5068633 (duran)
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.	Yarın onu göreceğimden dolayı, eğer istiyorsan ona bir mesaj verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323068 (CK) & #2424483 (duran)
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.	Gece geç olduğu için ve çok yorgun olduğum için bir handa kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570908 (CK) & #5141197 (duran)
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.	Trafik hafif olduğu sahile giden yolu hızla katettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240368 (CK) & #3901902 (duran)
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.	Savaştan beri Japonya bilim ve teknolojide geniş ölçüde gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273246 (CM) & #3869419 (duran)
Smart people can pretend to be dumb. The opposite is more difficult.	Akıllı insanlar aptalmış gibi davranabilir. Tersi daha zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947374 (Dejo) & #4804433 (deyta)
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.	Öğrencilerden bazıları Asyalı ve diğerleri Avrupalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21405 (CK) & #1036155 (duran)
Sometimes it seems to me that you just don't really want to be here.	Bazen bana öyle görünüyor ki sadece burada olmak istemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853295 (CK) & #6204881 (duran)
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.	Öğretmenler bazen öğrencilerinin stres atmasına izin vermeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19062 (ilingualbay) & #1082050 (duran)
Terrorists attacked the World Trade Center in New York City in 2001.	Teröristler 2001 yılında New York'ta Dünya Ticaret Merkezi'ne saldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682164 (Source_VOA) & #5085115 (duran)
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.	Atlanta ziyaretim sırasında harcadığın zaman için size teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71669 (CK) & #6203608 (duran)
The Brandenburg Gate is one of the most famous landmarks in Germany.	Brandenburg Kapısı Almanya'daki en ünlü yerlerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115510 (Hybrid) & #3127032 (duran)
The Europeans began exploring the Americas in the late 15th century.	Avrupalılar, Amerikaları 15. yüzyıl sonunda keşfetmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465222 (AMIKEMA) & #4834006 (deyta)
The blood alcohol limit for drunken driving is .08 percent in Texas.	Alkollü araba sürme için kan alkol limiti Teksas'ta .08 dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952860 (CK) & #1471873 (duran)
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.	O listedeki kitapları Japonya'da bulmak zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49735 (CK) & #4855825 (User20656)
The boy you met at my house yesterday can play the drums quite well.	Dün evimde tanıştığın çocuk oldukça iyi davul çalabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866268 (CK) & #12093125 (vvv123)
The charity is named after a man who gave away some two billion yen.	Hayır kuruluşu adını birkaç milyar yen hibe veren bir adamdan aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47037 (CM) & #5607635 (duran)
The children chanted, "Rain, rain, go away. Come again another day."	Çocuklar monoton bir sesle "Yağmur, çekip git. Başka bir gün yine gel."dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039177 (CK) & #5423307 (duran)
The coroner is performing an autopsy on Tom to find out why he died.	Adli tabip onun neden öldüğünü bulmak için Tom üzerinde bir otopsi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113329 (CK) & #4961038 (duran)
The days are getting noticeably shorter now that autumn has arrived.	Sonbahar geldiği için günler kayda değer ölçüde daha kısa oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074530 (patgfisher) & #5707658 (duran)
The doctor says you're going to have to stay in bed for a few weeks.	Doktor birkaç hafta yatakta kalmak zorunda kalacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735912 (CK) & #4046622 (duran)
The doctor told Tom to stay in bed and get as much rest as he could.	Doktor Tom'a yatakta kalmasını ve mümkün olduğu kadar çok dinlenmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676409 (CK) & #3678906 (duran)
The driver of the car that crashed into the wall was a blonde woman.	Duvara çarpan arabanın şoförü sarışın bir kadındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817297 (CK) & #6199197 (duran)
The earth came into existence about five thousand million years ago.	Dünya yaklaşık beş bin milyon yıl önce oluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277115 (CK) & #5701332 (duran)
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.	Asansör bozuktu ve biz beşinci kata yürümek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65237 (CK) & #4695666 (duran)
The fact is that his father lives alone in New York because of work.	Gerçek şu ki onun babası işten dolayı New York'ta yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265115 (CK) & #1064736 (duran)
The female student that sat in front of the teacher is from Germany.	Öğretmenin önünde oturan kız öğrenci Almanyalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370712 (saeb) & #5195813 (duran)
The first spacecraft from Earth to visit Mars was Mariner 4 in 1965.	Dünya'dan Mars'ı ziyaret eden ilk uzay aracı 1965 yılında Mariner 4'tü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322707 (Hybrid) & #5322761 (deyta)
The flash wasn't working, so he couldn't take a picture in the dark.	Flaş çalışmıyordu, bu yüzden o karanlıkta resim çekemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4146682 (Lepotdeterre) & #4147588 (duran)
The further we are from one disaster, the closer we are to the next.	Bir felaketten ne kadar uzaksak bir sonrakine o kadar yakınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698659 (CK) & #4816932 (duran)
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.	Bir şarkıcı olduğunu düşündüğüm kız farklı bir kişi olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23916 (CK) & #4513158 (duran)
The government decided to impose a special tax on very high incomes.	Hükümet, çok yüksek gelirlere özel bir vergi uygulamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271491 (CK) & #6201351 (duran)
The government has made efforts to make our country clean and green.	Hükümet ülkemizi temiz ve yeşil hale getirmek için çaba sarf etmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271477 (CK) & #5162089 (duran)
The last time we all went out drinking, I was the designated driver.	Hepimiz son kez içmek için dışarı çıktığımızda, ben belirlenen sürücüydüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492421 (CK) & #2694635 (duran)
The last time we all went out drinking, I was the designated driver.	Son içmeye gidişimizde arabayı ben kullanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492421 (CK) & #8003218 (soliloquist)
The last time we ate dinner together, you would only eat vegetables.	En son birlikte akşam yemeği yediğimizde sen sadece sebze yerdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847775 (CK) & #6210452 (duran)
The majority of the successful candidates were university graduates.	Başarılı adayların çoğunluğu üniversite mezunudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241304 (CM) & #5067924 (duran)
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.	Medyanın onun sözleşmesi ile ilgili bir söylenti rüzgarı vardı ve hızlı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26634 (Scott) & #1087526 (duran)
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.	Ordu başkentin beş kilometre güneyindeki düşmanla meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713044 (darinmex) & #5705030 (duran)
The most painful thing for a mother is having to bury her own child.	Bir anne için en acı şey, kendi çocuğunu gömmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293142 (CK) & #4904290 (duran)
The neighbors will call the police if you don't turn the music down.	Müziği kısmazsan komşular polisi arayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216862 (Hybrid) & #4077767 (deyta)
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.	Kötü bir aşçı ve bir zehirleyici arasındaki tek fark niyettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529768 (CM) & #4646107 (duran)
The only reason Tom is famous is because he married a famous singer.	Tom'un ünlü olmasının tek nedeni ünlü bir şarkıcıyla evli olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663902 (CK) & #6850795 (deyta)
The only thing Tom has been talking about recently is his new house.	Tom'un son zamanlarda bahsettiği tek şey onun yeni evidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182193 (CK) & #5157313 (duran)
The other day you said you lost your umbrella. Did you ever find it?	Geçen gün şemsiyeni kaybettiğini söyledin. Şu ana kadar onu buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717945 (CK) & #4719897 (duran)
The piano was invented in the 18th century by Bartolomeo Cristofori.	Piyano 18. yüzyılda Bartolomeo Cristofori tarafından icat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189206 (Hybrid) & #3453503 (deyta)
The piece of cake Tom gave me was so big that I couldn't eat it all.	Tom'un bana verdiği kek parçası o kadar büyüktü ki onun hepsini yiyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748846 (CK) & #3101178 (duran)
The police arrested Tom because he looked a little like the suspect.	Polis biraz şüpheli göründüğü için Tom'u tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663914 (CK) & #6850779 (deyta)
The policy of the government was criticized by the opposition party.	Hükümetin politikası muhalefet partisi tarafından eleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271421 (CK) & #3490937 (deyta)
The rain prevented the boys from playing baseball on the playground.	Yağmur, çocukların okul bahçesinde beyzbol oynamalarına engel oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26756 (CK) & #3334608 (deyta)
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.	İktidar partisi muhalefete karşı bir karalama kampanyası yürütüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324786 (CK) & #1079480 (duran)
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.	Sekreter bu sabah teslim edilen postayı açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45078 (CK) & #5013502 (duran)
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.	Gökyüzü gittikçe karardı ve rüzgar gittikçe daha sert esti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18285 (CK) & #1795907 (duran)
The song "Dang Me" was written and recorded by Roger Miller in 1965.	" Dang Me " şarkısı 1965 yılında Roger Miller tarafından yazıldı ve kaydedildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #552252 (American) & #1065586 (duran)
The store was so crowded that Tom and Mary lost sight of each other.	Mağaza o kadar kalabalıktı ki Tom ve Mary birbirlerini gözden kaybettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3982885 (CK) & #4308726 (duran)
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.	Öğretmen öğrenciler tarafından yapılan gramatik hataları gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273023 (CK) & #4651837 (duran)
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.	Trafik çok yoğundu. Arabalar tampon tampona dizilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240352 (CK) & #1091590 (duran)
The transfer student in the other class is a super good-looking guy.	Diğer sınıftaki nakil öğrenci süper yakışıklı bir tiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #893831 (Scott) & #5610252 (duran)
The translation of the French novel took him more than three months.	Fransızca romanın çevirisi onun üç aydan daha fazla süresini aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290537 (CK) & #4700705 (duran)
The unemployment rate in Japan was 3.4 percent in September of 2015.	2015'in Eylül ayında Japonya'daki işsizlik oranı yüzde 3,4'tü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4704215 (CK) & #4715704 (duran)
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.	Başkan yardımcısı törene başkan adına katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319816 (Eldad) & #3319541 (deyta)
There is an urgent need for people to help clean up the environment.	İnsanların çevreyi temizlemelerine acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903704 (CK) & #1471875 (duran)
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.	Japon edebiyatını ona tanıtmaya çalışmanın bir faydası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285162 (Zifre) & #1120691 (duran)
There seems to be a big crowd gathering outside our office building.	Ofis binamızın dışında toplanan büyük bir kalabalık var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315254 (CK) & #4210707 (duran)
There were many things that needed to be done before we could leave.	Gitmeden önce yapılması gereken bir sürü şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954395 (CK) & #3856024 (duran)
There were many things that we needed to do to prepare for our trip.	Gezimize hazırlanmak için yapmamız gereken birçok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954396 (CK) & #6178168 (duran)
These flowers are a source of nectar for butterflies and honey bees.	Bu çiçekler, kelebekler ve bal arıları için nektar kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5411913 (Hybrid) & #5415702 (deyta)
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.	Pek çok meyve ihraç ederler, mesela portakal, greyfurt ve limon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305549 (CK) & #4585323 (User20656)
They said something about it, but I couldn't really understand them.	Onun hakkında bir şey söylediler ama gerçekten onları anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639611 (CK) & #3319551 (deyta)
They say you can't tell the difference between this and real butter.	Onlar bununla gerçek tereyağı arasındaki farkı söyleyemeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205261 (CK) & #4229938 (duran)
They won't let you into that restaurant if you're not wearing a tie.	Kravat takmıyorsan o restorana girmene izin vermezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812510 (CK) & #6816821 (deyta)
This house is ten years old, but that house over there is quite new.	Bu ev on yaşında ama oradaki ev çok yeni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60152 (CK) & #5693102 (duran)
This is just one of many things we have to do before we can go home.	Bu, eve gitmeden önce yapmak zorunda olduğumuz pek çok şeyden sadece biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168140 (CK) & #6919475 (duran)
Three long-term inmates of the state penitentiary have just escaped.	Devlet ceza evinden üç uzun dönem mahkum kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102331 (CK) & #4660009 (duran)
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.	Bugünkü hava durumu tahmini yarın havanın muhtemelen iyi olacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242619 (CK) & #5488915 (duran)
Today, for the first time in a week, Tom was able to eat solid food.	Bugün, bir hafta içinde ilk kez, Tom katı yiyecek yiyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847683 (CK) & #4767530 (duran)
Tom and I weren't the only ones who didn't know how to speak French.	Nasıl Fransızca konuşulacağını bilmeyen tek kişi Tom ve ben değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663926 (CK) & #6850766 (deyta)
Tom and I weren't the only ones who wanted to leave the party early.	Tom ve ben partiden erken ayrılmak isteyen tek kişi değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663938 (CK) & #6850754 (deyta)
Tom and Mary are at one of the tables in the back of the restaurant.	Tom ve Mary restoranın arkasındaki masalardan birinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412502 (CK) & #4732351 (duran)
Tom and Mary are both determined to make the best of this situation.	Tom ve Mary her ikisi de bu durumdan olabildiğince yararlanmaya kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413986 (CK) & #4897701 (duran)
Tom and Mary are twins, but their personalities are quite different.	Tom ve Mary ikizler, ama kişilikleri oldukça farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6933112 (CK) & #6936168 (duran)
Tom and Mary got married the week after they graduated from college.	Tom ve Mary üniversiteden mezun olduktan sonraki hafta evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029843 (CK) & #1127509 (duran)
Tom and Mary invited all their friends and relatives to the wedding.	Tom ve Mary tüm arkadaş ve akrabalarını düğüne davet ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985409 (sharptoothed) & #4803511 (deyta)
Tom and Mary rented a room in one of Boston's most luxurious hotels.	Tom ve Mary, Boston'un en lüks otellerinden birinde bir oda kiraladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368186 (Hybrid) & #5368776 (deyta)
Tom and Mary stayed married even though they didn't like each other.	Tom ve Mary birbirlerini sevmemelerine rağmen evli kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639610 (CK) & #4818518 (duran)
Tom and Mary walked from early morning until it started to get dark.	Tom ve Mary sabahın erken saatlerinden hava kararmaya başlayıncaya kadar yürüdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528992 (CK) & #4538268 (duran)
Tom and his family live in a small farm house not too far from here.	Tom ve ailesi buradan çok uzakta olmayan küçük bir çiftlik evinde yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096962 (CK) & #4821209 (duran)
Tom asked Mary if she would ever consider going out with John again.	Tom Mary'ye John'la tekrar çıkmayı şimdiye kadar düşünüp düşünmeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992343 (CK) & #3017573 (duran)
Tom asked Mary to teach him how to poach an egg in a microwave oven.	Tom Mary'nin bir yumurtayı mikrodalga fırında nasıl pişireceğini kendisine öğretmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159247 (CK) & #2841123 (duran)
Tom asked Mary to water the flowers in his garden while he was gone.	Tom uzaktayken, Mary'den bahçesindeki çiçekleri sulamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428632 (CK) & #3429008 (yavuz)
Tom asked me to tell you he didn't plan on going to Boston with you.	Tom seninle Boston'a gitmeyi planlamadığını sana söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537077 (CK) & #4813569 (duran)
Tom assured me that he would be here in time for the opening speech.	Tom açış konuşması için zamanında burada olacağına beni temin etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095831 (CK) & #1200358 (duran)
Tom bought a bottle of vodka and some perfume at the duty-free shop.	Tom gümrüksüz mallar mağazasından bir şişe votka ve birkaç parfüm satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730834 (Hybrid) & #5543699 (deyta)
Tom came to his senses and decided to turn himself in to the police.	Tom aklı başında davrandı ve polise teslim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095685 (CK) & #1199186 (duran)
Tom can't even play one song on his ukulele without making mistakes.	Tom ukulelesi ile hata yapmadan bir şarkı bile çalamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026789 (CK) & #1243284 (duran)
Tom can't make up his mind whether to get a job or to go to college.	Tom, işe mi gireceğine yoksa üniversiteye mi gideceğine karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026763 (CK) & #1243369 (duran)
Tom can't tell the difference between Spanish wine and Chilean wine.	Tom, İspanyol şarabı ve Şili şarabı arasındaki farkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026726 (CK) & #1243464 (duran)
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.	Tom, pahalı şarap ve ucuz şarap arasındaki farkı söyleyemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095545 (CK) & #1198448 (duran)
Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time.	Tom konu üzerinde uzun süre düşündükten sonra fikrini değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095312 (CK) & #1196826 (duran)
Tom closed the book and put it on the small table next to his chair.	Tom kitabı kapattı ve koltuğunu yanındaki küçük masanın üzerine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422216 (CK) & #4135610 (duran)
Tom could tell by the look on Mary's face that she was very excited.	Tom Mary'nin yüzündeki görüntüye bakarak onun çok heyecanlı olduğunu söyleyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029430 (CK) & #1245453 (duran)
Tom couldn't find anybody to go with him, and so he went by himself.	Tom birlikte gidecek birini bulamadı bu yüzden tek başına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026593 (CK) & #1245813 (duran)
Tom couldn't remember who he was supposed to deliver the message to.	Tom mesajı kime teslim etmesi gerektiğini hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819624 (CK) & #3861045 (duran)
Tom couldn't see Mary's face. He could only see the top of her head.	Tom Mary'nin yüzünü göremedi. O sadece başının üstünü görebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824102 (CK) & #3870915 (duran)
Tom couldn't speak a word of French when he first arrived in France.	Tom Fransa'ya ilk vardığında bir kelime Fransızca konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095057 (CK) & #1115540 (duran)
Tom decided it wasn't his job to tell Mary about what John had done.	Tom, John'un yaptığını Mary'ye söylemenin onun işi olmadığına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094982 (CK) & #1108912 (duran)
Tom decided that he was going to study French for three hours a day.	Tom, günde üç saat Fransızca eğitimi almaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026524 (CK) & #1035319 (duran)
Tom decided that he was going to study French for three hours a day.	Tom günde üç saat Fransızca çalışmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026524 (CK) & #1115233 (duran)
Tom didn't have enough time to answer all the questions on the test.	Tom'un testteki tüm soruları cevaplamak için yeterli zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936325 (CK) & #5941502 (deyta)
Tom didn't have enough time to do everything that needed to be done.	Tom'un yapılması gereken her şeyi yapacak kadar yeterli zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822266 (CK) & #5823060 (duran)
Tom didn't have the heart to tell Mary what had happened to her dog.	Tom'un Mary'ye köpeğine ne olduğunu söyleyecek yüzü yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094758 (CK) & #1190807 (duran)
Tom didn't have the time to do everything that Mary asked him to do.	Tom'un Mary'nin onun yapmasını istediği her şeyi yapacak zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662699 (CK) & #4717017 (duran)
Tom didn't say anything, but you could tell he was in a lot of pain.	Tom bir şey söylemedi ama onun çok acı çektiğini söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821635 (CK) & #3893358 (duran)
Tom didn't seem to be as determined to do that as Mary seemed to be.	Tom onu yapmak için Mary'nin göründüğü kadar kararlı görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663950 (CK) & #6850741 (deyta)
Tom didn't seem to be as passionate about that as Mary seemed to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar tutkulu görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663962 (CK) & #6941440 (duran)
Tom didn't seem to be interested in doing that and neither did Mary.	Tom onu yapmakla ilgilenmiş görünmüyordu ve Mary de ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663974 (CK) & #6850599 (deyta)
Tom didn't think he'd ever have a chance to live in another country.	Tom o güne kadar başka bir ülkede yaşamak için bir şansı olacağını düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026279 (CK) & #1065403 (duran)
Tom didn't want to see Mary in prison for a crime she didn't commit.	Tom işlemediği bir suçtan dolayı Mary'yi hapishanede görmek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040662 (CK) & #1144249 (duran)
Tom doesn't need to answer any more questions if he doesn't want to.	Tom eğer istemiyorsa artık sorulara cevap vermesine gerek yok	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662698 (CK) & #4717016 (duran)
Tom doesn't seem to be as passionate about that as Mary seems to be.	Tom, Mary'nin göründüğü kadar tutkulu görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663998 (CK) & #6718268 (duran)
Tom doesn't understand Mary's reluctance to go out with his brother.	Tom onun erkek kardeşiyle çıkması için Mary'nin isteksizliğini anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029011 (CK) & #4585762 (duran)
Tom doesn't want to admit that Mary was right and that he was wrong.	Tom Mary'nin haklı, kendisininse hatalı olduğunu kabul etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3655927 (Hybrid) & #4183815 (deyta)
Tom doesn't want to be a doctor, although he's very good at science.	Tom, fen bilgisinde çok iyi olmasına rağmen bir doktor olmak istemiyor, .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6945962 (CK) & #6959262 (duran)
Tom doesn't want to be a doctor, although he's very good in science.	Fen bilgisinde iyi olmasına rağmen, Tom bir doktor olmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680173 (Source_VOA) & #1113847 (duran)
Tom got injured because he was in the wrong place at the wrong time.	Tom yanlış zamanda yanlış yerde olduğu için yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874085 (CK) & #1875226 (duran)
Tom had decided at an early age that he wanted to become a botanist.	Tom erken yaşta bir botanikçi olmak istediğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042559 (CK) & #4644040 (duran)
Tom had just started to clean his room when Mary came over to visit.	Mary ziyarete geldiğinde, Tom odasını temizlemeye henüz başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496565 (CK) & #4777876 (deyta)
Tom had so much he wanted to say, but not enough time to say it all.	Tom'un söylemek istediği çok şeyi vardı, ama hepsini söylemek için yeterli zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639609 (CK) & #5910136 (duran)
Tom had to walk to school today because his bicycle had a flat tire.	Tom bisikletinin patlak tekeri olduğundan bugün okula yürümek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662697 (CK) & #4717014 (duran)
Tom has already memorized the poem his teacher told him to memorize.	Tom öğretmeninin ezberlemesini istediği şiiri zaten ezberlemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956874 (CK) & #2978228 (duran)
Tom has been getting a busy signal every time he tries to call Mary.	Tom Mary'yi her aradığında bir meşgul sinyali alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046935 (CK) & #4965728 (duran)
Tom hasn't been able to come to school because he's in the hospital.	Tom hastanede olduğu için okula gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4789791 (CK) & #4790974 (duran)
Tom heard a huge explosion and ran outside to see what had happened.	Tom büyük bir patlama duydu ve ne olduğunu görmek için dışarıya koştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772954 (CK) & #3099160 (duran)
Tom heard his dog barking, so he got out of bed to check things out.	Tom köpeğinin havladığını duydu, bu yüzden işleri kontrol etmek için yataktan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413022 (CK) & #4151765 (duran)
Tom invited me to Mary's party even though she didn't want me there.	Tom, o beni orada istemese bile beni Mary'nin partisine davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028609 (CK) & #3982154 (duran)
Tom is a good employee. He gets things done quickly and efficiently.	Tom iyi bir çalışandır. O işleri hızlı ve verimli bir şekilde yaptırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753439 (Hybrid) & #5809034 (duran)
Tom is definitely the person who should be doing this instead of me.	Tom kesinlikle bunu benim yerime yapması gereken kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957085 (CK) & #2976320 (duran)
Tom is having trouble deciding whether or not he really needs to go.	Tom gerçekten gitmesinin gerekip gerekmediğine karar vermekte sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428612 (CK) & #3429028 (yavuz)
Tom is in a coma and the doctors are not sure if he's going to live.	Tom bir komada ve doktorlar onun yaşayıp yaşamayacağından emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165777 (Hybrid) & #4613814 (duran)
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.	Tom şimdi Mary ile evli ama o vaktiyle Alice ile evliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211998 (CK) & #4597790 (duran)
Tom is still using the wallet I gave him on his thirteenth birthday.	Tom hâlâ ona on üçüncü doğum gününde verdiğim cüzdanı kullanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887163 (CK) & #6969661 (duran)
Tom is the only person that I've ever been able to trust completely.	Tom bugüne kadar başarılı bir şekilde güvenebileceğim tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664010 (CK) & #6850698 (deyta)
Tom just stood there watching Mary staring at herself in the mirror.	Tom orada öylece durup Mary'nin aynada kendisine bakmasını izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884487 (CK) & #4854867 (dursun)
Tom knew I'd be asleep at 2:30 in the morning, but he called anyway.	Tom sabah 2.30'da uyuyacağımı biliyordu ama yine de aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023526 (CK) & #3043687 (duran)
Tom knew he barely had enough money to buy everything he had to buy.	Tom, satın almak zorunda olduğu her şeyi satın almak için yeterli parası olmadığını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125021 (CK) & #6179199 (duran)
Tom knew that Mary was unlikely to want to go to the dance with him.	Tom, Mary'nin onunla dansa gitmek istemediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108400 (CK) & #6199188 (duran)
Tom knew that he wasn't likely be able to convince Mary to help him.	Tom, Mary'yi ona yardım etmesi için ikna edemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108398 (CK) & #6775553 (duran)
Tom leaned against one wall and stared blankly at the opposite wall.	Tom bir duvara dayandı ve karşı duvara boş boş baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957439 (CK) & #2972792 (duran)
Tom likes to wear black because he thinks it makes him look thinner.	Kendini daha zayıf gösterdiğini düşündüğü için Tom siyah giymeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533762 (CK) & #3707789 (duran)
Tom looked over his shoulder to see if Mary was still following him.	Tom Mary'nin hala onu takip edip etmediğini görmek için omzunun üzerinden baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028335 (CK) & #4587249 (duran)
Tom made a frantic attempt to finish painting the fence before dark.	Tom hava kararmadan önce çiti boyamayı bitirmek için çılgınca bir girişim yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024498 (CK) & #4577919 (duran)
Tom made it quite clear why we had to have the job finished by 2:30.	Saat 2.30'a kadar niçin işi bitirtmek zorunda olduğumuzu Tom gayet net açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093227 (CK) & #1115712 (duran)
Tom may understand French fairly well, but doesn't speak it so well.	Tom, Fransızca'yı oldukça iyi anlayabilir, ama onu çok iyi konuşmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229561 (CK) & #6948902 (duran)
Tom never suspected that Mary was the one who had stolen his wallet.	Tom cüzdanını çalan kişinin Mary olduğundan hiç şüphelenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736387 (CK) & #3752180 (duran)
Tom not only eats more than Mary does, but he also eats much faster.	Tom sadece Mary'den daha fazla yemez fakat aynı zamanda çok daha hızlı yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830430 (CK) & #4079739 (duran)
Tom noticed something on the floor and bent down to see what it was.	Tom yerde bir şey fark etti ve ne olduğunu görmek için eğildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639608 (CK) & #4933499 (duran)
Tom now has enough money to buy the guitar he's been wanting to buy.	Tom'un şimdi almayı istediği gitarı almak için yeterli parası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822258 (CK) & #5823297 (duran)
Tom offered to help the old lady carry her groceries out to her car.	Tom yaşlı bayana malzemelerini arabasına taşımak için yardım etmeyi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957580 (CK) & #2971248 (duran)
Tom picked up a paintbrush and started helping Mary paint the fence.	Tom bir fırça aldı ve Mary'nin çiti boyamasına yardım etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712497 (CK) & #3175562 (duran)
Tom polished off his martini and put the glass on the waiter's tray.	Tom martinisini bitirdi ve bardağı garsonun tepsisine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091483 (CK) & #4787092 (duran)
Tom pretended that he didn't care that Mary was going out with John.	Tom Mary'nin John ile çıktığını umursamıyormuş gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838002 (CK) & #4698038 (duran)
Tom probably doesn't know he's supposed to be here tomorrow at 2:30.	Tom muhtemelen yarın saat 2.30'da burada olması gerektiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229557 (CK) & #6922829 (duran)
Tom probably won't live long enough to see his daughter get married.	Tom muhtemelen kızının evlendiğini görecek kadar uzun yaşamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416406 (CK) & #5416471 (oligophile)
Tom probably won't live long enough to see his daughter get married.	Tom muhtemelen kızının evlendiğini görmek için yeterince uzun yaşamayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416406 (CK) & #5416482 (duran)
Tom promised not to divulge the source of the information to anyone.	Tom istihbaratın kaynağını kimseye ifşa etmeyeceğine ant içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212705 (patgfisher) & #5630860 (Lazlord)
Tom put his bags in the trunk, then hopped in the car and drove off.	Tom çantalarını bagaja koydu, sonra arabaya bindi ve arabayla uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024319 (CK) & #1035457 (duran)
Tom put his bags in the trunk, then hopped in the car and drove off.	Tom çantalarını bagaja koydu, sonra arabaya atladı ve uzaklaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024319 (CK) & #4742259 (duran)
Tom put the key in the lock and paused a moment before he turned it.	Tom anahtarı kilide taktı ve onu çevirmeden önce bir süre bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639607 (CK) & #5372721 (duran)
Tom reached through the gap in the fence to try to unlatch the gate.	Tom kapının mandalını açmaya çalışmak için açıklıktan çite ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957870 (CK) & #2969203 (duran)
Tom remembered all kinds of things which no one else could remember.	Tom başka birinin hatırlayamadığı her türlü şeyi hatırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735474 (CK) & #3755663 (duran)
Tom said he didn't believe Mary really planned to do that this week.	Tom Mary'nin bunu bu hafta gerçekten yapmayı planladığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525926 (CK) & #6999261 (tulin)
Tom said he didn't believe that Mary really wanted to do that again.	Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmak istediğine inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655109 (CK) & #6945174 (duran)
Tom said he didn't care about Mary's past even though he really did.	Tom gerçekten ilgilenmiş olsa bile Mary'nin geçmişiyle ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028129 (CK) & #1118176 (duran)
Tom said he knew that Mary might be permitted to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapmasına izin verilebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6653483 (CK) & #6866962 (duran)
Tom said he'll go home as soon as he finishes doing what he's doing.	Tom, yaptıklarını yapmayı bitirir bitirmez evine gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108396 (CK) & #6202007 (duran)
Tom said that he didn't think Mary really had to do that by herself.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu kendi başına yapması gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650182 (CK) & #6919288 (duran)
Tom said that he doesn't think Mary really needs to do that anymore.	Tom, Mary'nin artık gerçekten bunu yapması gerekmediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649967 (CK) & #6775431 (duran)
Tom said that he doesn't think that he can find the time to do that.	Tom, bunu yapmak için zaman bulabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650075 (CK) & #6639581 (duran)
Tom said that he thought he might not be permitted to do that today.	Tom bugün bunu yapmasına izin verilmeyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649205 (CK) & #13232230 (onurtombalak)
Tom said that he thought that Mary might have to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapmak zorunda kalabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648818 (CK) & #6998758 (duran)
Tom said that he wished that he hadn't forgotten to do his homework.	Tom ödevini yapmayı unutmamış olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648052 (CK) & #6883694 (duran)
Tom said that we weren't allowed to take photographs in this museum.	Tom bize bu müzede fotoğraf çekmek için izin verilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024236 (CK) & #1134687 (duran)
Tom saw Mary standing by the fireplace and went over to talk to her.	Tom Mary'nin şöminenin yanında durduğunu gördü ve onunla konuşmak için uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3485302 (CK) & #3716880 (duran)
Tom says he wants me to leave, but I don't think he really means it.	Tom benim terk etmemi istediğini söylüyor, ama gerçekten bunu kastettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484846 (CK) & #3645877 (vvv123)
Tom shared an apartment with John in Boston when they were students.	Tom onlar öğrenciyken John'la Boston'da bir daire paylaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125029 (CK) & #7062560 (duran)
Tom should've asked Mary to marry him while he still had the chance.	Tom hâlâ bir fırsatı varken Mary'nin onunla evlenmesini istemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722155 (CM) & #3757753 (duran)
Tom spent a lot of time trying to learn how to play the French horn.	Tom Fransız kornosunu çalmayı öğrenmeyi denemek için çok zaman harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024143 (CK) & #1115125 (duran)
Tom started as a janitor, but he's now the president of the company.	Tom hademe olarak başladı ama o şimdi şirketin başkanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669233 (Hybrid) & #5250106 (deyta)
Tom thought Mary knew how to program in Python, JavaScript and Perl.	Tom Mary'nin Python, JavaScript ve Perl'de nasıl program yapılacağını bildiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092776 (CK) & #1173130 (duran)
Tom thought it over and decided not to do what Mary asked him to do.	Tom düşündü ve Mary'nin yapmasını istediği şeyi yapmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636076 (CK) & #3681593 (duran)
Tom thought that he was going to be busy all morning, but he wasn't.	Tom, bütün sabah meşgul olacağını düşündü, ama öyle değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120685 (CK) & #6121247 (duran)
Tom told Mary all the things John didn't do that he could have done.	Tom Mary'ye John'un yapabileceği bütün şeyleri yapmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092724 (CK) & #1108786 (duran)
Tom told Mary not to waste her time trying to convince John to help.	Tom Mary'ye John'u yardım etmesi için ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcamamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701321 (CK) & #3245272 (duran)
Tom told Mary that he had finished the work she had asked him to do.	Tom Mary'ye onun yapmasını istediği işi bitirdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027916 (CK) & #4770967 (duran)
Tom told me that I had no choice but to do what he said I had to do.	Tom bana yapmak zorunda olduğum şeyi yapmaktan başka seçeneğim olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010179 (CK) & #3010533 (duran)
Tom took a small envelope from his shirt pocket and gave it to Mary.	Tom gömleğinin cebinden küçük bir zarf aldı ve onu Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958333 (CK) & #2964402 (duran)
Tom tried to make amends by giving back all the money he had stolen.	Tom çaldığı tüm parayı geri vererek özür dilemeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401995 (CM) & #4609742 (duran)
Tom tried to make sure that every employee was treated with respect.	Tom her işçiye saygı ile davranıldığından emin olmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430656 (Hybrid) & #5474704 (duran)
Tom tried to persuade his father to let him go to Boston by himself.	Tom tek başına Bostona gitmesine izin vermesi için babasını ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436523 (CK) & #4110986 (duran)
Tom usually goes to school by bus, but sometimes he goes by bicycle.	Tom genellikle otobüsle okula gider, ancak bazen bisikletle gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229513 (CK) & #6587614 (duran)
Tom walked past the three policemen who were standing on the corner.	Tom köşede duran üç polisin önünden yürüyerek geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735614 (CK) & #3112741 (duran)
Tom walked up to the beautiful girl and asked her what her name was.	Tom güzel kıza doğru yürüdü ve ona adının ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639605 (CK) & #5515346 (duran)
Tom wanted to know if I might be interested in a job at his company.	Tom bu şirkette bir işle ilgilenebilip ilgilenemeyeceğimi bilmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001852 (CK) & #3014244 (duran)
Tom wants Mary to know he's not planning on asking her to marry him.	Tom onun onunla evlenmesini istemeyi planlamadığını Mary'nin bilmesini istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042866 (CK) & #4597798 (duran)
Tom wants to learn boxing, but his mother thinks it's too dangerous.	Tom boks öğrenmek istiyor ama onun annesi bunun tehlikeli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394960 (Spamster) & #4703171 (duran)
Tom was able to live a more or less normal life after the operation.	Tom operasyondan sonra az çok normal bir hayat yaşayabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821753 (CK) & #3891996 (duran)
Tom was reading the sports page when Mary came into the living room.	Mary oturma odasına girdiğinde, Tom spor sayfasını okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078351 (CK) & #3078593 (Themis06)
Tom was sitting at home in his pajamas watching TV and eating pizza.	Tom evde televizyon izleyip pizza yiyerek pijamalarıyla oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6692549 (Hybrid) & #6799203 (deyta)
Tom was studying French in the library the last time that I saw him.	Tom'u son gördüğümde kütüphanede Fransızca çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045928 (CK) & #8350893 (soliloquist)
Tom wasn't at all satisfied with the way his house had been painted.	Tom evinin boyandığı tarzdan memnun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732489 (CK) & #3781753 (duran)
Tom went backstage to see if he could meet some of the band members.	Tom orkestra üyelerinden bazıları ile tanışıp tanışamayacağını görmek için kulise gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092300 (CK) & #1169064 (duran)
Tom went for three weeks without shaving before his wife complained.	Tom eşi şikayetçi olmadan önce üç hafta boyunca tıraş olmadan gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023912 (CK) & #1122670 (duran)
Tom went to the hardware store to buy another hammer and some nails.	Tom bir çekiç daha ve bir miktar çivi almak için nalbura gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092284 (CK) & #1169038 (duran)
Tom went to unlock the door, but found that it was already unlocked.	Tom kapıyı açmak için gitti fakat o zaten açıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403494 (CK) & #4160292 (duran)
Tom wondered how his ex-wife and her new husband were getting along.	Tom eski eşinin ve onun yeni kocasının nasıl geçindiğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072638 (CK) & #4728598 (duran)
Tom wondered how many hours it took Mary to get ready for the party.	Tom parti için hazırlanmasının Mary'nin kaç saatini aldığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092236 (CK) & #1168871 (duran)
Tom wondered why Mary couldn't speak French any better than she did.	Tom Mary'nin niçin konuştuğundan daha iyi İngilizce konuşamadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092208 (CK) & #1115377 (duran)
Tom would've done it correctly the first time if you had helped him.	Eğer ona yardım etseydin Tom onu ilk kez doğru şekilde yapardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537075 (CK) & #5174250 (duran)
Tom wrote his name on every dirty car windshield in the parking lot.	Tom otoparktaki her kirli araba ön camına adını yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092177 (CK) & #1168390 (duran)
Tom's new wife is younger than his daughter from his first marriage.	Tom'un yeni karısı onun ilk evliliğindeki kızından daha genç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132633 (AlanF_US) & #4181406 (duran)
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.	Almayı istediğimiz derslere kayıt yaptırmak için yarın okula gidiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323322 (CK) & #4859082 (tulin)
Unless Tom tells you otherwise, you should be at tomorrow's meeting.	Tom sana bunun dışında söylemedikçe, yarınki toplantıda olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205260 (CK) & #4229932 (duran)
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.	Olağandışı düşük ısılar bu yıl düşük kaliteli pirinç hasatından sorumlu tutulmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28176 (CK) & #858693 (duran)
Victims of the hurricane received financial aid from the government.	Kasırga mağdurları hükümetten mali yardım aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682320 (Source_VOA) & #1088630 (duran)
We all knew Tom was in trouble, but none of us did anything to help.	Tom'un başının belada olduğunu hepimiz biliyorduk fakat hiçbirimiz yardım etmek için bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994422 (CK) & #3934005 (duran)
We can solve these problems more easily if we work on them together.	Eğer birlikte çalışırsak bu sorunları daha kolay çözebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662520 (CK) & #6162384 (duran)
We can't be the only two people who forgot to pay our bills on time.	Faturalarımızı zamanında ödemeyi unutan tek iki kişi biz olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950756 (CK) & #5526960 (duran)
We can't help you now because we have our own problems to deal with.	Şimdi sana yardım edemiyoruz çünkü başa çıkılacak kendi sorunlarımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662519 (CK) & #6169029 (duran)
We can't help you now because we have our own problems to deal with.	Uğraşacak kendi sorunlarımız olduğu için şimdi sana yardım edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662519 (CK) & #6169030 (duran)
We cut down the largest tree we could find so we could make a canoe.	Bulabildiğimiz en büyük ağacı kestik böylece bir kano yapabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555120 (CK) & #6556434 (duran)
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.	Ona yardım etmek için elimizden gelenin en iyisini yaptık, ancak teşekkür ederim demedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248956 (CK) & #6206054 (duran)
We don't need any more volunteers, but we could use some more money.	Bizim daha fazla gönüllüye ihtiyacımız yok ama biz biraz daha fazla para kullanabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954464 (CK) & #5314225 (duran)
We have to figure out a way to get this machine to work under water.	Bu makinenin su altında çalışması için bir yol bulmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893829 (CK) & #5879684 (duran)
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.	Çocuklar evdeyken bir sürü gürültüye katlanmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248766 (CK) & #4886079 (duran)
We plan to do what Tom suggests, unless somebody tells we shouldn't.	Biri yapmamamız gerektiğini söylemedikçe Tom'un önerdiğini yapmayı planlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205259 (CK) & #4229922 (duran)
We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.	İki erkek çocuğu her yerde aradık ama hiçbiri bulunamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248052 (CM) & #5246660 (duran)
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.	Saat ikiye kadar yatmadan onu bekledik ve sonra yatmaya gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22703 (CK) & #1046774 (duran)
We were supposed to meet at the restaurant, but Tom never showed up.	Restoranda buluşmamız gerekiyordu ama o asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553331 (CK) & #3861001 (duran)
We were supposed to tell everyone to be here by 2:30, but we forgot.	Herkese 2.30'a kadar burada olmalarını söylememiz gerekiyordu ama unuttuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893681 (CK) & #3861082 (duran)
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.	O zamana kadar yağmur durursa biz saat ikide başlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42028 (CK) & #4743473 (duran)
We'll should wait and see what Tom thinks before we make a decision.	Biz karar vermeden önce Tom'un ne düşündüğünü beklemeliyiz ve görmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953878 (CK) & #2996645 (duran)
We're going to keep doing this until someone tells us that we can't.	Birisi bize yapamayacağımızı söyleyinceye kadar bunu yapmaya devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919048 (CK) & #4927873 (duran)
We're not friends. We're just acquaintances who tolerate each other.	Biz arkadaş değiliz. Biz sadece birbirimize tahammül eden tanıdıklarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12076366 (CK) & #12076612 (deyta)
Wearing fluorescent yellow socks with black pants isn't a good look.	Siyah pantolon ile floresan sarı çoraplar giymek iyi bir görünüm değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4512739 (patgfisher) & #5316634 (deyta)
What happened was worse than anything Tom had imagined would happen.	Olanlar Tom'un olacağını düşündüğü herhangi bir şeyden daha kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046979 (CK) & #3053052 (duran)
What was the last thing that you bought that you didn't really need?	İhtiyacın olmadığı halde satın aldığın son şey ne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821042 (CK) & #13015293 (futurk)
What was the name of the hotel where you stayed in Boston last year?	Geçen yıl Boston'da kaldığın otelin adı neydi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854774 (CK) & #3973393 (duran)
What's the country with the highest population density in the world?	Dünyanın en yüksek nüfus yoğunluğuna sahip ülkesi nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231907 (Scott) & #5306177 (deyta)
When I got out of jail, the first thing I bought was an economy car.	Hapisten çıktığımda, aldığım ilk şey bir ekonomi arabasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954605 (CK) & #5470411 (duran)
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.	Ben emekli olduğumda hayatımın geri kalanını kırsalda geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27136 (CK) & #5163365 (duran)
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.	Hayalet görünce öyle korktum ki tüylerim diken diken oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324445 (Dejo) & #1219551 (duran)
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.	Evimden ayrılmak üzereyken ondan bir telefon görüşmesi aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387598 (CK) & #5138333 (duran)
When I was your age, I thought the same way as you about this issue.	Ben senin yaşındayken, bu konuda seninle aynı şekilde düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436052 (AlanF_US) & #5676452 (duran)
When Tom couldn't bear the pain any longer, he went to the hospital.	Tom artık ağrıya tahammül edemediği zaman, hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023760 (CK) & #1049184 (duran)
When you get a chance, check out the new restaurant down the street.	Fırsatın olduğunda caddenin aşağısındaki yeni restoranı gözden geçir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791509 (DostKaplan) & #3797372 (duran)
When you love someone, you'll do anything to make that person happy.	Birini seversen o kişiyi mutlu etmek için bir şey yapacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954637 (CK) & #4928344 (duran)
Where were you when you realized that you didn't have your umbrella?	Şemsiyenin yanında olmadığını fark ettiğinde neredeydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4615113 (CK) & #4615278 (maydoo)
Where were you when you realized that you didn't have your umbrella?	Şemsiyenizin yanınızda olmadığını fark ettiğinizde neredeydiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4615113 (CK) & #4615279 (maydoo)
While Tom is here, you might want to have him fix your leaky faucet.	Tom buradayken ona sızdıran musluğunu tamir ettirmek isteyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042867 (CK) & #5263457 (duran)
Why did you tell Tom that you'd help if you weren't really going to?	Eğer gerçekten gitmiyorsan neden Tom'a yardım edeceğini söyledin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205258 (CK) & #4229915 (duran)
Why don't you go buy yourself something pretty to wear to the party?	Neden partide giymek için kendine güzel bir şey almaya gitmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210713 (CK) & #4579608 (duran)
Why don't you just tell Tom you don't want to go to Boston with him?	Onunla Boston'a gitmek istemediğini neden sadece Tom'a söylemiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823827 (CK) & #3874026 (duran)
With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow.	Kışın gelmesi ile, dağlar yakında karla kaplı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279604 (CM) & #5221949 (duran)
Within the last six months, have you experienced a significant loss?	Altı ay içinda kilonuzda kayda değer bir azalma oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849517 (NurseMeeks) & #9852478 (soliloquist)
Would you be interested in receiving Narcan for free upon discharge?	Taburcu olduktan sonra ücretsiz olarak Narcan almayı düşünür müsünüz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849570 (NurseMeeks) & #9853192 (soliloquist)
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?	Cumartesi günü benimle bir oyunun canlı performansını görmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279511 (CK) & #4573862 (duran)
You could at least tell Tom that he doesn't need to do that anymore.	En azından Tom'a artık onu yapması gerekmediğini söyleyebilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417674 (CK) & #3418842 (deyta)
You had better take into consideration that you are no longer young.	Artık genç olmadığını dikkate alsan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16058 (Zifre) & #3925129 (duran)
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.	Sen sadece kapının önünde durmak zorundasın. O kendi kendine açılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39065 (Swift) & #5269691 (duran)
You have to promise never to tell anyone what I'm about to tell you.	Şimdi sana anlatacaklarımı asla kimseye söylemeyeceğin konusunda söz vermelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587110 (_undertoad) & #7587244 (soliloquist)
You knew I was probably not going to be able to do that, didn't you?	Muhtemelen bunu yapamayacağımı biliyordun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227750 (CK) & #6941299 (duran)
You must be able to speak either English or Spanish in this company.	Bu şirkette ya İngilizce ya da İspanyolca konuşabilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60009 (CK) & #3779744 (duran)
You should avoid Tom today if at all possible. He's very mad at you.	Bugün mümkünse Tom'dan uzak durmalısın. O sana çok kızgın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023708 (CK) & #1121441 (duran)
You should take your car to Tom's Garage. He does a pretty good job.	Arabanı Tom'un tamirhanesine götürmelisin. O oldukça iyi iş yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991974 (CK) & #4926264 (duran)
You should tell Tom that Mary wants him to teach her how to do that.	Tom'a, Mary'nin ona bunu nasıl yapacağını öğretmesini istediğini söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082849 (CK) & #6176401 (duran)
You should try spending most of your time doing something you enjoy.	Zamanınızın çoğunu zevk aldığınız bir şeyi yaparak harcamaya çalışmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082818 (CK) & #6183911 (duran)
You were Tom's girlfriend when you were in high school, weren't you?	Lisede iken Tom'un kız arkadaşıydın, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760165 (CK) & #7008629 (duran)
You were right about several things. However, you made a few errors.	Birkaç şey hakkında haklıydın. Fakat birkaç hata yaptın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042221 (CK) & #3049683 (duran)
You'd be amazed how many apples you can buy for two hundred dollars.	İki yüz dolara kaç tane elma alabileceğine şaşıracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997108 (CK) & #5712383 (duran)
You're the one who suggested we eat Chinese food, so don't complain.	Çin yemeği yememizi öneren sensin, bu yüzden şikâyet etme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955041 (CK) & #2992399 (duran)
You're the only other person who knows the combination to this safe.	Bu kasanın şifresini bilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955061 (CK) & #2991855 (duran)
You're the only person I know who can probably answer this question.	Sen muhtemelen bu soruya cevap verebilecek tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954854 (CK) & #5310175 (duran)
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.	Durumla ilgili ayrıntılı açıklaman benim anlamamı sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70555 (CM) & #1100562 (duran)
"Are you good at bowling?" "Yes. I think I'm fairly good at bowling."	"Bovlingte iyi misin?" "Evet. Sanırım bowlingte oldukça iyiyim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890653 (CK) & #6894134 (duran)
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."	"Onların ne zaman geleceklerini biliyor musun?" "Bu akşam on bir buçukta."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468046 (blay_paul) & #4760044 (User20656)
"Don't you want to throw away all this junk?" "Grandma won't let me."	"Tüm bu hurdayı atmak istemiyor musun?" - "Büyükannem izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945541 (ddnktr) & #9945810 (SSibelty)
"How late did you stay up last night?" "We were up until about 2:30."	"Dün gece kaça kadar uyumadın?" "2.30'a kadar ayaktaydım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719785 (CK) & #3783741 (duran)
A doctor quickly cut off his left arm and stopped the heavy bleeding.	Bir doktor derhal onun sol kolunu kesip çıkardı ve ağır kanamayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805331 (Source_VOA) & #1157198 (duran)
A few trees fell down in our neighborhood during the storm last week.	Geçen hafta fırtınada mahalleye birkaç ağaç düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335879 (CK) & #6200792 (duran)
A few years ago, I wouldn't have thought that this would be possible.	Birkaç yıl önce bunun mümkün olacağını hiç düşünmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8396089 (CK) & #10656096 (janTuki)
A lot of things have changed since the last time Tom and I were here.	Tom ve ben en son buraya geldiğimizden beri birçok şey değişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664034 (CK) & #6850719 (deyta)
A lot of young people your age are already working and have a family.	Senin yaşında birçok genç insan çoktan çalışıyorlar ve bir aileleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296748 (mailohilohi) & #5301179 (deyta)
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.	Bu makinelerle çalıştığında bir çift deri eldiven bir zorunluluktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58617 (CM) & #1041703 (duran)
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.	Çalışan bir adama yaşına göre değil maharetine göre ödeme yapılmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326347 (CM) & #2951064 (duran)
According to the Mayan calendar, the end of the world will come soon.	Maya takvimine göre, yakında dünyanın sonu geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538701 (Spamster) & #4055287 (duran)
After English, German is the most popular foreign language in Russia.	İngilizceden sonra, Almanca Rusya'da en popüler yabancı dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645349 (karloelkebekio) & #3646168 (duran)
After I graduated from college, I got a job with my father's company.	Üniversiteden mezun olduktan sonra, babamın şirketinde bir iş aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953082 (CK) & #1471877 (duran)
After a while, I noticed that we weren't walking on the path anymore.	Bir süre sonra, yolda yürümediğimizi fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852620 (CK) & #3973431 (duran)
After polishing his shoes, Tom brushed his teeth and combed his hair.	Ayakkabılarını cilaladıktan sonra, Tom dişlerini fırçaladı ve saçını taradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027659 (CK) & #4789698 (duran)
After working in the hot sun all afternoon, Tom looked hot and tired.	Tom, tüm öğleden sonra sıcak güneş altında çalıştıktan sonra hararetli ve yorgun göründü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751391 (CK) & #3862693 (fgedikli)
After working in the hot sun all afternoon, Tom looked hot and tired.	Tom bütün öğleden sonra sıcak güneşte çalıştıktan sonra hararetli ve yorgun görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751391 (CK) & #3979976 (duran)
All Tom wanted was for Mary to play a couple of tunes on her ukulele.	Tom'un bütün istediği Mary'nin ukelede bir çift melodi çalmasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096271 (CK) & #1204363 (duran)
All drugs of addiction increase the release of dopamine in the brain.	Bağımlılık yapan bütün ilaçlar, beyinde dopamin salınımını arttırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638784 (patgfisher) & #4653097 (tulin)
All drugs of addiction increase the release of dopamine in the brain.	Bağımlılık yapan bütün ilaçlar, beyinde dopamin salgılanmasını arttırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638784 (patgfisher) & #4653098 (tulin)
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.	Ansızın büyük yağmur damlaları karanlık gökyüzünden düşmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19629 (CK) & #4786701 (tulin)
All the houses on my street lost power this morning due to the storm.	Benim sokağımdaki bütün evler bu sabah fırtınadan dolayı güç kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902088 (AlanF_US) & #4908861 (duran)
Although French isn't Tom's native language, he speaks it quite well.	Fransızca Tom'un ana dili olmasa da, oldukça iyi konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949951 (CK) & #6990948 (duran)
Am I the only one who thought Tom and Mary were going to get married?	Tom ve Mary'nin evleneceğini düşünen tek kişi ben miyim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442452 (CK) & #4100016 (duran)
Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Route 19.	Görünüşe göre, Tom rota 19'daki bir trafik sıkışıklığından dolayı geç kalmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5713590 (CK) & #5713603 (duran)
Are you having a Valentine's Day party at your house again this year?	Bu sene yine evinizde Sevgililer Günü partisi yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703931 (CK) & #6704920 (deyta)
As I told you before, I don't plan to be at this afternoon's meeting.	Sana daha önce söylediğim gibi, bu öğleden sonraki toplantıda olmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205269 (CK) & #4229877 (duran)
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.	Gözün görebildiği kadar mısır tarlaları dışında hiçbir şey görülemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239352 (aandrusiak) & #6009329 (duran)
As long as you don't tell Tom where it is, I'm sure he won't find it.	Onun nerede olduğunu Tom'a söylemediğin sürece o onu bulmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205268 (CK) & #4229874 (duran)
As you requested, I have attached a recent passport-sized photograph.	İstemiş olduğunuz gibi, yeni çekilmiş bir vesikalık fotoğrafımı ekledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4466709 (DostKaplan) & #4468826 (tulin)
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."	Dersin sonunda öğretmen, "bugünlük bu kadar yeter." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266219 (CK) & #4652266 (duran)
Aunt Mary is my mother's sister and Aunt Alice is my father's sister.	Mary teyzem, annemin kız kardeşi; Alice halam da babamın kız kardeşi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525924 (CK) & #7414810 (duran)
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.	O rezil olmak istemediği için ona yardım etme önerimi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304146 (CM) & #5687616 (duran)
Because of your symptoms, you must be temporarily medically isolated.	Göstermiş olduğunuz belirtilerden dolayı tıbbi açıdan geçici olarak izolasyon altında olmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850971 (NurseMeeks) & #9867562 (soliloquist)
Can you do me a favor and go to the supermarket and buy me some eggs?	Bana bir iyilik yapabilir misin ve süpermarkete gidip bana birkaç yumurta alabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120698 (CK) & #6121228 (duran)
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.	Çocuklar çok genç yaştan itibaren ritmik seslere cevap vermeyi öğrenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245910 (CM) & #5259634 (duran)
Could you please tell me again when the meeting is supposed to start?	Toplantının ne zaman başlaması gerektiğini lütfen bana tekrar söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953168 (CK) & #1471878 (duran)
Did anyone tell Tom and Mary what time they were supposed to be here?	Herhangi biri Tom ve Mary'ye ne zaman burada olmaları gerektiğini söyledi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524791 (CK) & #6958706 (duran)
Do you ever think about the time we spent together when we were kids?	Çocukken beraber geçirdiğimiz zamanı hiç düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172271 (CK) & #6203334 (duran)
Do you know how to speak any languages other than French and English?	Fransızca ve İngilizce dışında herhangi bir dili konuşmayı biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913028 (CK) & #6914521 (duran)
Do you know what it means when a man gives a woman expensive jewelry?	Bir adam bir kadına pahalı mücevher verirse bunun ne demek olduğunu biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060972 (CK) & #3061495 (duran)
Do you know what it means when a man gives a woman expensive jewelry?	Bir erkeğin bir kadına pahalı mücevher vermesinin ne anlama geldiğini biliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060972 (CK) & #3063142 (Themis06)
Do you need a visa to go to Australia if you have a British passport?	Bir İngiliz pasaportun varsa Avustralya'ya gitmek için bir vizeye ihtiyacın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949043 (CK) & #2949107 (duran)
Do you remember what the girl who was with me last night was wearing?	Geçen gece yanımdaki kızın ne giydiğini hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818658 (CK) & #3887099 (Gulo_Luscus)
Do you remember when I made you laugh? We had so much fun, didn't we?	Seni güldürdüğüm zamanı hatırlıyor musun? Ne çok eğlenmiştik, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10316705 (DJ_Saidez) & #3262833 (maydoo)
Do you think a city-slicker like Tom would be happy living on a farm?	Tom gibi bir şehirli züppenin bir çiftlikte yaşamaktan mutlu olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097054 (CK) & #6201297 (duran)
Do you think there's any chance we'll be able to finish this on time?	Bunu zamanında bitirebileceğimize dair bir şans olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3540389 (CK) & #3781145 (duran)
Don't forget to switch off the light in the hallway before you leave.	Gitmeden önce koridordaki lambayı kapatmayı unutmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592680 (karloelkebekio) & #3592853 (duran)
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.	Eğer yemek istediğin bir şey varsa bana söylemeye çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267406 (CK) & #5806246 (duran)
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?	İnsanlara böyle ters bir cevap vermenin kabalık olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323578 (CM) & #6216805 (duran)
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.	Erkenden uyumak ve erken kalkmak bir adamı sağlıklı, zengin ve bilge yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910818 (CK) & #1060937 (duran)
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.	Erken yatıp ve erken kalkmak, bir adamı sağlıklı, varlıklı ve bilge yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910818 (CK) & #1060939 (duran)
Electronic components can be cleaned by using pure isopropyl alcohol.	Elektronik bileşenler saf izopropil alkol kullanarak temizlenebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085707 (laura_dono) & #4840458 (deyta)
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.	On yılımı alsa bile, işi başarmaya kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40807 (CK) & #1097304 (duran)
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.	Güneş batıdan doğsa bile fikrimi değiştirmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40714 (CK) & #5024065 (duran)
Even though Tom grew up near the ocean, he never learned how to swim.	Tom okyanusa yakın büyümesine rağmen nasıl yüzeceğini öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951826 (CK) & #2960188 (duran)
Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it.	Herkes havadan bahsediyor, ama kimse bu konuda bir şey yapmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667904 (CK) & #5280275 (duran)
Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.	Herkes çok meşgul görünüyordu ve herkesin acelesi var gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270434 (CK) & #4707091 (duran)
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.	Geliriyle geçinmeyi zor bulduğu için o çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286654 (CM) & #5555147 (duran)
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.	Sağlık açısından bakıldığında Tokyo böylesine güzel bir yer değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238976 (CK) & #4573851 (duran)
Generally speaking, girls are better at learning languages than boys.	Genel olarak konuşulursa, kızlar dil öğrenme konusunda erkeklerden daha iyidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842815 (Scott) & #4842253 (deyta)
Have you ever scratched your back with a backscratcher made in Japan?	Seç hiç sırtını Japonya'da yapılmış bir sırt kaşıyıcı ile kaşıdın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723002 (Amastan) & #3937218 (duran)
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.	Amerika'ya getirildikten sonra babam İngilizceyi akıcı şekilde konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251628 (CK) & #4770982 (duran)
He and I were inseparable friends during our time together in school.	O ve ben okulda birlikteki zamanımız boyunca ayrılmaz arkadaşlardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444018 (qana) & #1456966 (duran)
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.	O, babam ve benim aramdaki bir anlaşmazlığın farkındaymış gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396352 (CK) & #1433865 (duran)
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.	O, yeni evin yaklaşık otuz milyon yene mal olacağını tahmin ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285786 (CK) & #6152529 (duran)
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.	Sağlığını kurtardı, bu yüzden artık çalışmalarına devam edebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295920 (CK) & #6204423 (duran)
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.	O meşgul bir adam,onunla ancak telefonla iletişime geçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303696 (Swift) & #2442091 (meinung44)
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.	Zeki ama bir yandan da sık sık dikkatsizce hatalar yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302000 (CM) & #5697476 (Lazlord)
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.	O dinlemeyecektir. Onunla konuşmak tuğla bir duvarla konuşmak gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427979 (CK) & #1428419 (duran)
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.	Yetersiz bir sürücü olmasına rağmen sürücü sınavını geçebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26611 (CS) & #2770795 (duran)
He said his father was an architect and that he wanted to be one too.	Babasının mimar olduğunu, kendisinin de olmak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73670 (CM) & #1630085 (freefighter)
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.	Treni beklerken platformda ileri geri yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304812 (CK) & #6173615 (duran)
He was taken away by four police officers in the middle of the night.	O, gece yarısı dört polis memuru tarafından götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764789 (CK) & #4820898 (duran)
Her composition is very good except for two or three spelling errors.	İki ya da üç yazım hatası hariç onun kompozisyonu çok iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903459 (CK) & #4739119 (duran)
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.	Onun zekası ve deneyimi onun sorunla baş etmesini sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277037 (CK) & #5163221 (duran)
How can I finish my homework when I have to help you clean the house?	Evini temizlemen için sana yardım etmem gerektiğinde ödevimi nasıl bitiririm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822240 (CK) & #5823314 (duran)
How long do you think the jury will take before they reach a verdict?	Onlar bir karar varmadan önce Jürinin ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821882 (CK) & #6817627 (duran)
How much do you think the average person spends eating out in a year?	Ortalama insanın dışarıda yemek için bir yılda ne kadar para harcadığını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927935 (CK) & #6929746 (duran)
How much more money is it going to cost to finish building our house?	Evimizi yapmayı bitirmek daha ne kadar paraya mal olacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912627 (CK) & #2949491 (duran)
How much was it costing you per month to send Tom to boarding school?	Tom'u yatılı okula göndermek sana her ay ne kadara mal oluyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912654 (CK) & #2949510 (duran)
Hummer limousines are the ultimate symbol of conspicuous consumption.	Hummer limuzinleri göze çarpan tüketimin nihai sembolüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587618 (darinmex) & #5607680 (duran)
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.	Duygusal bir düzeyde katılıyorum ama pragmatik düzeyde katılmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329546 (fcbond) & #3268472 (duran)
I always order the daily special when I eat lunch at this restaurant.	Bu restoranda öğle yemeği yediğimde her zaman günlük özeli sipariş ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291847 (CK) & #4607361 (duran)
I assume there's somebody somewhere who can do what needs to be done.	Sanırım yapılması gerekeni yapabilecek bir yerde birisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293196 (CK) & #3865423 (duran)
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.	Yanımda oturan bir adam tarafından yakından izlendiğimi fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262244 (CK) & #6147531 (duran)
I can understand French fairly well, but I'm not good at speaking it.	Fransızcayı oldukça iyi anlayabiliyorum ama onu konuşmakta iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106024 (CK) & #6106520 (deyta)
I can't afford to eat at this restaurant, so let's go somewhere else.	Bu lokantada yemeyi bütçem kaldırmaz, onun için başka bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655456 (CK) & #8303466 (soliloquist)
I can't believe that you really sold that junk for such a high price.	O hurdayı öyle yüksek bir fiyata gerçekten sattığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953374 (CK) & #1471885 (duran)
I can't figure out how Tom managed to lose so much weight so quickly.	Tom'un bu kadar çok kiloyu bu kadar çabuk nasıl kaybettiğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834163 (CK) & #4726840 (duran)
I can't imagine many people wanting to read this book more than once.	Birçok insanın bu kitabı birden çok kez okumak isteyeceğini düşünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533487 (CK) & #3309893 (deyta)
I can't see how anybody could've accomplished this without some help.	Biraz yardım olmadan bunu birinin başarıyla tamamlamış olabileceğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687656 (CK) & #4611201 (duran)
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.	Partiye gidemem, yine de beni davet ettiğin için teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28990 (CK) & #1148686 (duran)
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.	Okul günlerimi hatırlamadan bu fotoğrafa bakamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58766 (CK) & #3984889 (duran)
I consider making mistakes an important part of the learning process.	Ben hatalar yapmayı öğrenme sürecinin önemli bir parçası olarak görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948729 (al_ex_an_der) & #5623488 (duran)
I didn't really want to leave the party early, but something came up.	Gerçekten partiden erken ayrılmak istemiyordum, ama bir şey çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858645 (CK) & #5868925 (duran)
I didn't think Tom would be able to convince Mary to stop doing that.	Tom'un Mary'yi bunu yapmayı bırakmaya ikna edebileceğini düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252376 (CK) & #6985890 (duran)
I don't charge children as much for piano lessons as I charge adults.	Çocuklara verdiğim piyano derslerinden yetişkinlerden aldığım kadar para almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10327591 (CK) & #10329585 (soliloquist)
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.	Bu kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum. Sözlükten bakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57973 (CK) & #4613265 (tulin)
I don't know when Tom will get here, but probably tomorrow afternoon.	Tom'un buraya ne zaman geleceğini bilmiyorum ama muhtemelen yarın öğleden sonra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912679 (CK) & #6918031 (duran)
I don't think Tom is the kind of guy who would do that kind of thing.	Tom'un o türden bir şeyi yapacak biri olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822239 (CK) & #5823323 (duran)
I don't think it's likely that Tom will come over this time of night.	Gecenin bu saatinde Tom'un uğramasının olası olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096226 (CK) & #1202798 (duran)
I don't think there's anybody in the world who's done what I've done.	Dünyada, benim yaptığım şeyi yapmış olan herhangi birinin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7229693 (CK) & #4797812 (tulin)
I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.	Çok film izlemem, ancak iyi bir belgesele dayanamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67706 (Swift) & #5885969 (duran)
I doubt that Tom has the courage to stand up for what he believes in.	Tom'un inandığı şeyin arkasında duracak cesareti olduğundan şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027570 (CK) & #1085348 (duran)
I got a part-time job as a bartender at the same bar where Tom sings.	Tom'un şarkı söylediği yerdeki barda barmen olarak yarı zamanlı bir işe girdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664046 (CK) & #6850562 (deyta)
I grabbed my little sister's hand, and the two of us started running.	Ben küçük kız kardeşimin elini tuttum ve ikimiz koşmaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147094 (AlanF_US) & #5068495 (duran)
I had a feeling that Tom and Mary would decide not to buy that house.	Tom ve Mary'nin o evi satın almamaya karar vereceklerini hissediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096225 (CK) & #1202797 (duran)
I had heard that he was fat, but I didn't think he would be that fat.	Onun şişman olduğunu duydum ama o kadar şişman olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898487 (CK) & #4823377 (duran)
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.	Ben kapıyı kapar kapamaz biri onu çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38993 (CK) & #4079216 (duran)
I hate myself for not having the will power to quit eating junk food.	Ivır zıvır yiyecek yemekten vazgeçmek için irade gücüne sahip olmadığım için kendimden nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953471 (CK) & #1471888 (duran)
I have no reason to believe that Tom won't do what I asked him to do.	Tom'un ondan yapmasını istediğimi yapmayacağına inanmak için hiçbir nedenim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096222 (CK) & #1202789 (duran)
I have nothing in common with Tom so I don't know what to talk about.	Tom'la hiçbir ortak yanım yok bu yüzden ne hakkında konuşacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959402 (CK) & #4969777 (duran)
I have trouble falling asleep because I always have a lot on my mind.	Her zaman aklımda çok şey olduğu için uykuya dalma sorunu yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918916 (CK) & #5374650 (duran)
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.	Umarım tekrar birlikte olabiliriz. Evet, bunu dört gözle bekleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32601 (CM) & #3792104 (duran)
I know how to solve the problem, but I've been asked not to tell you.	Sorunu nasıl çözeceğimi biliyorum fakat sana söylememem rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953502 (CK) & #1471889 (duran)
I know that someone in your position wouldn't do something like that.	Durumunuzdaki birinin böyle bir şey yapmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108321 (CK) & #6169829 (duran)
I know this isn't exactly what you wanted, but it's all I could find.	Bunun tam olarak senin istediğin şey olmadığını biliyorum ama bütün bulabildiğim bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732619 (CK) & #4051934 (duran)
I met a man yesterday that I didn't know, but he knew a lot about me.	Dün benim tanımadığım, ama benim hakkımda çok şey bilen bir adamla karşılaştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10163122 (CK) & #10484987 (soliloquist)
I never heard back from you, so I thought you wouldn't be here today.	Senden tekrar haber almadım bu yüzden bugün burada olmayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388126 (CK) & #2901195 (duran)
I never thought I was a good enough baseball player to make the team.	Takıma girmek için yeterince iyi bir beyzbol oyuncusu olduğumu hiç düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734421 (CK) & #3771450 (duran)
I played an interesting game of chess against the computer last week.	Geçen hafta bilgisayara karşı ilginç bir satranç oynadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539716 (madhatter5) & #2241388 (neytiri)
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.	Gazeteye evimin satılık olduğunu söyleyen bir reklam koydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202227 (CK) & #4591219 (duran)
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.	Olayı sanki daha dün olmuş gibi net hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58989 (CM) & #4674506 (duran)
I respect Tom, even if I don't agree with some of the things he says.	Söylediği bazı şeylere katılmasam da Tom'a saygı duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048312 (CK) & #6056922 (deyta)
I should probably go get some money out of the bank before it closes.	Muhtemelen banka kapanmadan önce biraz para çekmeye gitmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952420 (CK) & #3007397 (duran)
I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.	Elinden geldiğince kısa sürede bunun hakkında gidip bir doktorla görüşmeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953623 (CK) & #1446768 (duran)
I think it might be dangerous for Tom and me to do that by ourselves.	Tom ve benim bunu kendi başımıza yapmamız tehlikeli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547070 (CK) & #6557070 (duran)
I think that perhaps both Tom and Mary have forgotten how to do that.	Sanırım hem Tom hem de Mary bunu nasıl yapacağını unutmuşlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524539 (CK) & #7252704 (duran)
I think they were very brave, considering all they had to go through.	Başlarından geçenleri düşününce onların çok cesur olduklarını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476516 (arnxy20) & #4744841 (deyta)
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.	Trafik sıkışıklığına yakalanmazsak, sanırım onu zamanında yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764555 (CK) & #1010561 (duran)
I thought that I should say something, but I didn't know what to say.	Bir şey söylemem gerektiğini düşündüm ama ne söyleyeceğimi bilmiyordum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174179 (CK) & #7061963 (duran)
I thought this was just going to be another boring day at the office.	Ben sadece bunun ofiste sıkıcı bir gün daha olacağını düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414048 (Hybrid) & #5476251 (duran)
I thought we were supposed to be talking about what needs to be done.	Yapılması gerekenler hakkında konuşmamız gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575291 (CK) & #3861074 (duran)
I want to apologize for the way I talked to you the last time we met.	Son karşılaştığımızda seninle konuşma tarzı için özür dilemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042868 (CK) & #5540523 (duran)
I want to take advantage of the opportunity to speak to the governor.	Ben vali ile konuşma fırsatından yararlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437073 (lukaszpp) & #1056807 (duran)
I wanted to buy a house in downtown Boston, but I couldn't afford it.	Boston şehir merkezinde bir ev satın almak istedim ama göze alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150729 (CK) & #5806015 (duran)
I wanted to earn some money, so I worked part time three days a week.	Biraz para kazanmak istedim, bu yüzden haftada üç gün yarı zamanlı çalıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194597 (CK) & #5195107 (duran)
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.	Yağmur çiselemeye başladığında evi terk etmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255015 (CK) & #3645945 (vvv123)
I wasn't surprised when I heard that Tom and Mary had gotten married.	Tom ve Mary'nin evlendiklerini duyduğumda şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767148 (CK) & #7564842 (duran)
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.	Karla kaplı dağların resimlerini çekmek için Nagano'ya gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252289 (CK) & #851409 (deyta)
I went to the hospital to visit Tom, but I wasn't allowed to see him.	Tom'u ziyaret etmek için hastaneye gittim ama onu görmeme izin verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921249 (CK) & #3947703 (duran)
I wish that I could've spent more time with my father before he died.	Keşke o, ölmeden önce babamla daha fazla zaman geçirebilseydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678224 (CK) & #1472166 (duran)
I wouldn't have asked you to come if it weren't absolutely necessary.	Çok gerekli olmasaydı senden gelmeni istemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537079 (CK) & #5813419 (deyta)
I wouldn't want Tom to think we're not taking his proposal seriously.	Ben Tom'un onun önerisini ciddiye almadığımızı düşünmesini istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042870 (CK) & #4707137 (duran)
I'll ask around and see if anyone knows anything about what happened.	Birinin ne olduğu hakkında bir şey bilip bilmediğini çevredekilere soracağım ve anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952714 (CK) & #3004806 (duran)
I'll be waiting for you on the sidewalk in front of the concert hall.	Konser salonunun önündeki kaldırımda seni bekliyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698439 (CK) & #6789885 (deyta)
I'll lend you my textbook if you promise not to write anything in it.	Ona bir şey yazmamaya söz verirsen ders kitabımı sana gönderirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198267 (CK) & #4210129 (duran)
I'll never forget the look on Tom's face the first time I hugged him.	Ona ilk kez sarıldığımda Tom'un yüzündeki ifadeyi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614699 (CK) & #3703524 (duran)
I'm aware that there's only a slim chance that you'll want to see me.	Beni görmek isteyeceğine dair sadece zayıf bir ihtimal olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822733 (CK) & #3885997 (duran)
I'm fairly certain that Tom has never done anything like that before.	Tom'un daha önce böyle bir şeyi hiç yapmadığından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528175 (CK) & #3785811 (duran)
I'm glad that you were able to be with your parents on Christmas Day.	Ben, Noel gününde ailenle beraber olabilmene sevindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8183810 (CK) & #5241540 (duran)
I'm not going to tell you because you're not good at keeping secrets.	Sır saklamada iyi olmadığın için sana söylemeyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205267 (CK) & #4229873 (duran)
I'm not so sure that I like Mary as much as the first time I saw her.	Mary'yi ilk gördüğüm zamanki kadar çok sevdiğimden o kadar emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650208 (Spamster) & #3769112 (duran)
I'm not sure it's a good idea for you to go out at night by yourself.	Geceleyin tek başına dışarı çıkmanın senin için iyi bir fikir olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849961 (CK) & #5870800 (deyta)
I'm not trying to stir up trouble. I'm just telling you what I heard.	Ortalığı karıştırmaya çalışmıyorum, duyduğumu söylüyorum sadece.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251097 (patgfisher) & #4254510 (tornado)
I'm still in Australia, but I'll be back home the day after tomorrow.	Hâlâ Avustralya’dayım ama yarından sonraki gün eve döneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157211 (CK) & #7157305 (duran)
I'm the one who took care of Tom when his mother was in the hospital.	Annesi hastanedeyken Tom'a göz kulak olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664081 (CK) & #6850530 (deyta)
I'm the one who took care of Tom when his mother was in the hospital.	Ben, annesi hastanedeyken Tom'la ilgilenen kişiyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664081 (CK) & #6850531 (deyta)
I'm very particular about what kind of people I invite into my house.	Ne tür insanları evime davet ettiğim hakkında çok dikkatkiyimdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953867 (CK) & #5280211 (duran)
I've already drunk half a bottle of wine while I was waiting for you.	Seni beklerken, yarım şişe şarapla sarhoş oldum bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361943 (CK) & #3673213 (vvv123)
I've been back home for a week, but I'm still suffering from jet lag.	Eve döneli bir hafta oldu ama hala jet uyumsuzluğu çekiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921276 (AlanF_US) & #5046551 (duran)
I've been on my feet all day, so I just need to sit down for a while.	Bütün gün ayaktaydım, bu yüzden bir süre oturmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953894 (CK) & #5240924 (duran)
I've been trying to figure out who Tom might have given the money to.	Tom'un kime para vermiş olabileceğini anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934734 (CK) & #4856038 (deyta)
I've heard that the most beautiful women in the world live in Boston.	Dünyanın en güzel kadınlarının Boston'da yaşadığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148376 (CK) & #4447911 (deyta)
I've never been to Australia, but my father's been there three times.	Ben Avustralya'ya hiç gitmedim, ama babam üç kez gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525919 (CK) & #6893687 (duran)
I've written to Tom suggesting that he come stay with us this summer.	Tom'a bu yaz bizimle kalmak için gelmesini öneren yazı yazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051591 (CK) & #4244014 (duran)
If I hadn't seen it with my own eyes, I would never have believed it.	Kendi gözlerimle görmeseydim, asla inanmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341536 (patgfisher) & #6215646 (pinkyshoes)
If I remember correctly, Tom and Mary got married in October of 2003.	Doğru hatırlıyorsam, Tom ve Mary Ekim 2003'te evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371245 (CK) & #4135814 (deyta)
If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest.	Ben müdavim olmak istiyorsam, geriye kalanın iki katı kadar çok çalışmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328157 (CK) & #4327688 (duran)
If Tom had been a little more careful, he wouldn't have been injured.	Eğer Tom biraz daha dikkatli olsaydı, O yaralanmamış olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678948 (CK) & #6679365 (chnky)
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.	Ben yokken biri beni ararsa, onlara beş güne kadar döneceğim söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321556 (CK) & #5235091 (duran)
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.	Yardımın olmasaydı işi tamamlayamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30866 (CK) & #3930414 (duran)
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.	Eğer kitapların listesi çok uzunsa lütfen bütün yabancı kitapları dışarıda bırak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322055 (CM) & #5470021 (duran)
If this is the best of all possible worlds, what are the others like?	Bu bütün olası dünyaların en iyisi ise diğerleri nasıldır?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173726 (Hybrid) & #3205437 (duran)
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.	Bilinmeyen bir kelimeye rastlarsanız, o kelimeye sözlükte bakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277009 (CK) & #5706285 (duran)
If you compare him with his older brother, you'll see the difference.	Eğer onu ağabeyi ile karşılaştırırsanız, farkı göreceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542678 (FeuDRenais) & #4646112 (duran)
If you haven't tried the cake yet, you should. It's really delicious.	Pastayı henüz denemediysen, denemelisin. Gerçekten lezzetli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897684 (CK) & #4762365 (duran)
If you listen carefully to my instructions, it'll save you some time.	Benim talimatlarımı dikkatli dinlerseniz, size biraz zaman kazandırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241713 (CK) & #3966836 (duran)
If you want one, you'll have to pay for it out of your own allowance.	Bir tane istiyorsan onu kendi harçlığının dışında ödemek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042873 (CK) & #3833448 (duran)
If you want to sound like a native speaker, it'll take a lot of work.	Bir yerli konuşan gibi ses çıkarmak istiyorsan bu çok iş gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953959 (CK) & #3833432 (duran)
If you were stuck on a deserted island, what would you miss the most?	Issız bir adada mahsur kalsaydın en çok neyi özlerdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7162804 (soliloquist) & #7162805 (soliloquist)
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.	Eğer çocuklara göz kulak olursan, temizlenecek takım elbiseni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245795 (CK) & #4639744 (duran)
Immediately after the bell rang, the teacher came into the classroom.	Öğretmen zil çaldıktan hemen sonra sınıfa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388847 (CK) & #3421655 (deyta)
In case of a medical emergency, would you like us to contact someone?	Tıbbi anlamda acil bir durum olursa iletişim kurmamızı istediğiniz birisi var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849531 (NurseMeeks) & #9852481 (soliloquist)
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.	O, defterinde kitaptaki bir resmin kopyesini çizmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428001 (CM) & #1428413 (duran)
Introducing foreign plants, such as palm trees can damage ecosystems.	Palmiye ağaçları gibi yabancı bitkilerin tanıtımı ekosistemlere zarar verebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401581 (Spamster) & #5089179 (duran)
Is there any chance that you have eaten any of the contaminated food?	Kirlenmiş gıda yediğine dair bir ihtimal var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954018 (CK) & #3951641 (duran)
Is this the first time you've been back to Boston since your divorce?	Bu, boşanmadan bu yana Boston'a ilk dönüşün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713403 (CK) & #6732836 (deyta)
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?	Yabancı bir dilde derdini anlatmak zor değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21922 (CK) & #5783596 (duran)
It goes without saying that if you're tired, you should take a break.	Söylemeye gerek yok, eğer yorgunsan, dinlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317819 (CM) & #5712962 (duran)
It is not until you have lost your health that you realize its value.	Sağlığınızı kaybedinceye kadar onun değerinin farkına varmazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239010 (CK) & #6893649 (duran)
It is very difficult, almost impossible, to get an apartment in Oslo.	Oslo'da bir daire almak çok zor, neredeyse imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368751 (CM) & #5287904 (deyta)
It isn't a surprise that English is the world's most spoken language.	İngilizcenin dünyanın en çok konuşulan dili olması bir sürpriz değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854413 (piksea) & #2055097 (duran)
It looks like Tom and I are the only ones here who know how to dance.	Görünüşe göre burada dans etmeyi bilen kişiler Tom ve beniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664093 (CK) & #6850539 (deyta)
It looks like it might rain, so you should take an umbrella with you.	Yağmur yağabilir gibi görünüyor bu nedenle yanınıza bir şemsiye almanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702249 (CK) & #6705242 (deyta)
It may be easier to get a long-term visa if your spouse is a citizen.	Eğer eşiniz bir vatandaş ise uzun süreli bir vize almak daha kolay olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941305 (CK) & #4886056 (duran)
It never occurred to me that he was the right man in the right place.	Doğru yerdeki doğru adam olduğu aklımın ucundan geçmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284364 (CK) & #5575373 (Lazlord)
It only takes about fifteen minutes to walk to the station from here.	Buradan istasyona yürümek yaklaşık 15 dakika sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1269457 (CK) & #3372853 (deyta)
It took slightly more than five minutes for Tom to read the pamphlet.	Tom'un broşürü okuması beş dakikadan biraz daha fazla sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931905 (CK) & #4896668 (duran)
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.	Londra'ya dokuz Şubat sabahında vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246593 (CK) & #4424151 (duran)
It'll take some time until we have enough money to buy a new tractor.	Yeni bir traktör almak için yeterli paramızın olması biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096396 (CK) & #1206825 (duran)
It's clear that there's a rather strong disagreement between the two.	İkisinin arasında oldukça güçlü bir anlaşmazlık olduğu açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775729 (CM) & #5016415 (duran)
It's doubtful whether Tom can speak French well enough to do the job.	Tom'un işi yapmak için yeterince iyi şekilde Fransızca konuşabilip konuşamadığı şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712496 (CK) & #3175557 (duran)
It's going to take me at least three hours to do my homework tonight.	Bu gece ev ödevimi yapmak için en az üç saatimi alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431160 (CK) & #6867125 (duran)
It's not that I want to have a girlfriend, I just want to be in love.	İstediğim bir kız arkadaşımın olması değil, ben sadece aşık olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4864572 (CK) & #4865410 (duran)
It's unlikely that anyone besides Tom would consider taking that job.	Tom'un dışında birinin o işi almayı istemesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027389 (CK) & #1241910 (duran)
It's very likely that the bus will be late. Why don't we call a taxi?	Otobüs büyük olasılıkla geç kalacak. Neden bir taksi çağırmıyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583967 (erikspen) & #4826044 (deyta)
It's very unlikely that Tom will be able to convince Mary to do that.	Tom'un bunu yapması için Mary'yi ikna etmesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082841 (CK) & #6986076 (duran)
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.	Japonya gelişmekte olan ülkelere 2 milyar yenlik bir yardım paketini taahhüt etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281515 (CK) & #4466266 (deyta)
Just to be on the safe side, why don't you take an umbrella with you?	Sadece güvenli tarafta olmak için neden yanına bir şemsiye almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856481 (CK) & #3973362 (duran)
Let me give you several other reasons why you shouldn't go to Boston.	Neden Boston'a gitmemen gerektiği konusunda sana birkaç başka neden vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498918 (CK) & #5277044 (duran)
Many of the passengers from the sinking ship never reached the shore.	Batan gemiden yolcuların çoğu asla kıyıya ulaşmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501625 (CK) & #5462159 (duran)
Many people around the world don't have access to good quality water.	Dünyadaki birçok insanın iyi kalitede suya erişimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358560 (dfordivam) & #5358996 (deyta)
Many people who hear Tom speaking French think he's a native speaker.	Tom'un Fransızca konuştuğunu duyan birçok insan onun bir yerli konuşucu olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451069 (CK) & #2483964 (duran)
Mark Twain said, "All generalizations are false, including this one."	Mark Twain ", bu da dahil olmak üzere tüm genellemeler yanlış " dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #608167 (CK) & #1105711 (duran)
Mary could tell by the way Tom slammed the door that he wasn't happy.	Meryem, Tom'un kapıyı çarpmasından onun mutsuz olduğunu anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232962 (patgfisher) & #4235353 (tornado)
Mary made a reservation at a Japanese restaurant for Valentine's day.	Mary sevgililer günü için bir Japon restoranında bir rezervasyon yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058235 (Hybrid) & #3064772 (duran)
Mary put some flowers in the vase and then put the vase on the table.	Mary vazoya bazı çiçekler koydu ve sonra vazoyu masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144904 (Hybrid) & #4148834 (duran)
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.	Annem sınavın sonucu hakkında benden daha endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262370 (CM) & #3625666 (duran)
My mother suggested that I throw away some of the stuff in my closet.	Annem, dolabımdaki eşyalarımın bir kısmını atmamı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325773 (CK) & #6199219 (duran)
My problem is other people know you're the one who's paying my bills.	Benim sorunum diğer insanların benim faturalarımı ödeyen kişinin sen olduğunu bilmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662517 (CK) & #5241444 (duran)
My room is so cluttered that I'm too embarrassed to invite anyone in.	Odam o kadar darmadağın ki birini eve davet etmek için çok utanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479427 (cockyhen) & #5496724 (duran)
My wife and I hope to get away for a week during the Christmas break.	Eşim ve ben Noel tatilinde bir haftalığına bir yerlere gitmeyi umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592529 (karloelkebekio) & #4845509 (dursun)
No matter where you look you can see damage caused by the earthquake.	Nereye bakarsan bak depremin sebep olduğu hasarı görebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954202 (CK) & #5528515 (duran)
No one has the right to tell me what I can and can't do with my body.	Hiç kimsenin bana vücudumla ne yapabileceğimi ve ne yapamayacağımı söylemeye hakkı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390194 (_undertoad) & #4685269 (duran)
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.	Zil çalar çalmaz öğretmen sınıfa geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33881 (CM) & #4079214 (duran)
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.	Kız bir canavar görür görmez kaçtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46462 (CK) & #4079223 (duran)
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.	O sadece ev işlerini çekip çevirmiyor, aynı zamanda bir okul öğretmeni olarak da çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388312 (CK) & #1215681 (duran)
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?	Elbette bana güvenebilirsin. Ben hiç daha önce seni yanlış yönlendirdim mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32058 (CK) & #3937280 (duran)
On a scale of 0 to 10, where 10 is the worst, can you rate your pain?	Ağrınızın şiddetinin, 10 en şiddetli olmak üzere, 0 ile 10 arasında hangi düzeyde olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849648 (NurseMeeks) & #9865913 (soliloquist)
On a scale of 0 to 10, where 10 is the worst, can you rate your pain?	10 en şiddetli düzey olmak üzere, ağrınızın şiddetinin 0 ila 10 arasında hangi düzeyde olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849648 (NurseMeeks) & #9867581 (soliloquist)
On crowded buses, young people should give their seats to old people.	Kalabalık otobüslerde gençler koltuklarını yaşlılara vermelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388471 (CK) & #5808919 (duran)
One must practice every day in order to become a world-class athlete.	Birisi dünya standartlarında bir atlet olmak için her gün pratik yapmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241412 (CM) & #3937901 (duran)
One thing I've always wanted to do is get a decent job close to home.	Her zaman yapmak istediğim tek şey evime yakın iyi bir iş bulmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954212 (CK) & #4464240 (duran)
Our server will be offline on October 20th for scheduled maintenance.	Sunucumuz planlanan bakım için 20 Ekim'de çevrimdışı olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402632 (CK) & #4747455 (duran)
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.	Lütfen başvuru formunu doldurup 2 Kasım'a kadar geri gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25674 (CK) & #4928303 (duran)
Please give us a call now if you want to participate in the workshop.	Çalıştaya katılmak istiyorsanız lütfen şimdi bizi arayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59295 (CK) & #1061799 (duran)
Possible side effects include blurred vision and shortness of breath.	Olası yan etkiler arasında bulanık görme ve nefes darlığı bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590463 (darinmex) & #1650922 (freefighter)
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.	Onun politikası hakkında soru sorulduğunda, aday sadece belirsiz cevaplar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271357 (CM) & #4448231 (duran)
Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.	Son zamanlarda, ekonominin hızla geliştiğine dair sinyaller bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896662 (BHO) & #1472089 (duran)
Relations between the Soviet Union and the western Allies were mixed.	Sovyetler Birliği ve Batılı Müttefikler arasındaki ilişkiler karmaşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804123 (Source_VOA) & #5425046 (deyta)
Right now, I suggest you concentrate on getting this report finished.	Şu anda, bu raporun hazırlanmasına konsantre olmanızı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128024 (CK) & #6206058 (duran)
Roughly half of America's fruits and vegetables come from California.	Amerika'nın meyvelerinin ve sebzelerinin kabaca yarısı Kaliforniya'dan geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118383 (Hybrid) & #3126848 (duran)
She advised him not to drive too fast, but he wouldn't listen to her.	O ona çok hızlı araba sürmemesini tavsiye etti fakat o onu dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886857 (CK) & #1472095 (duran)
She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her.	O, onun hakkında bir şey bilmediğini iddia ediyor fakat ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887035 (CK) & #1472096 (duran)
She had been in the hospital for a week before her husband came back.	O, kocası gelmeden önce bir haftadır hastanedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316749 (CK) & #5317356 (duran)
She intended to go shopping with her mother, but her mother was busy.	O, annesi ile birlikte alışverişe gitmeye niyetlendi fakat annesi meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887225 (CK) & #1472098 (duran)
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.	O erkeklerden istediği şeyi almak için güzel görünüşlerini nasıl kullanacağını bilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315090 (CK) & #5693023 (duran)
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.	O, ormanda yürüdüğünü, yabani çiçekler aradığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309873 (Zifre) & #1085098 (duran)
She spent most of her senior year in high school strung out on drugs.	O, lisedeki son sınıfının çoğunu ilaçlara bağımlı olarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367861 (darinmex) & #4270522 (duran)
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.	O hâlâ köpeğinin canlı bulunabileceği umuduna tutunuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314656 (CK) & #1204217 (duran)
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.	Tren çok kalabalık olduğu için Uone'ya kadar bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037836 (CK) & #3051062 (duran)
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.	Onların konuşması Fransızca olduğu için bir kelime anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474113 (CK) & #3901772 (duran)
Since you're going to Tom's house anyway, could you give this to Tom?	Zaten Tom'un evine gittiğin için bunu Tom'a verebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528991 (CK) & #4538267 (duran)
Sitting down all day and looking at a computer screen is bad for you.	Bütün gün oturmak ve bir bilgisayar ekranına bakmak sizin için kötü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232521 (Hybrid) & #4264492 (duran)
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.	Küçük arabalar, düşük yakıt tüketimi nedeniyle çok ekonomiktir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267593 (BraveSentry) & #1089005 (duran)
Some farmers are using donkeys to protect their sheep from wild dogs.	Bazı çiftçiler koyunlarını vahşi köpeklerden korumak için eşekleri kullanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4504134 (patgfisher) & #4759111 (deyta)
Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall.	Bazı çiçekler Baharda, bazıları sonbaharda açarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172695 (CK) & #1440027 (duran)
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.	Öğrencilerden bazıları tenis oynadı ve diğerleri voleybol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45928 (CM) & #4919095 (duran)
Someone should've been able to come up with a better title than that.	Biri ondan daha iyi bir unvanla ortaya çıkabilmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204163 (CK) & #5204706 (duran)
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.	Onun yüzündeki bir şey bana gerçekten eski bir erkek arkadaşımı hatırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68124 (CK) & #3984896 (duran)
Sometimes it's just best to avoid topics that might be controversial.	Bazen tartışmalı olabilecek konulardan kaçınmak en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954308 (CK) & #6922943 (duran)
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.	Üzgünüm, ama acele etmek zorundayım. Bunu detaylı açıklamak için vaktim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51448 (Swift) & #3142714 (deyta)
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.	Tüplü televizyonlar modası geçmiş olarak görülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269575 (CK) & #4696690 (tulin)
That might have been true a long time ago, but it's not true anymore.	O uzun süre önce doğru olabilirdi ama artık doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168582 (CK) & #5333627 (duran)
The President's speech brought about a change in the American people.	Başkan'ın konuşması Amerikan halkında bir değişiklik getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275874 (CK) & #6165242 (duran)
The Taiwanese dollar appreciated, causing Taiwanese exports to slump.	Tayvan doları değer kazandı ve Tayvan ihracatının düşmesine neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969277 (jjbraam) & #5897435 (duran)
The advertising campaign generated a lot of business for the company.	Reklam kampanyası şirket için bir sürü iş üretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273147 (CK) & #4694209 (duran)
The best way to help us is to contribute in your own native language.	Bize yardım etmenin en iyi yolu kendi dilinizde katkıda bulunmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594343 (CK) & #3705375 (duran)
The best way to learn French is to live in a French-speaking country.	Fransızca öğrenmenin en iyi yolu Fransızca konuşan bir ülkede yaşamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451068 (CK) & #2483966 (duran)
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.	Yönetim kurulu teklifi önümüzdeki salı günü tartışacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325059 (CK) & #4610943 (duran)
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.	Çocuk matematikte iyiydi, bu yüzden herkes onu bir dahi olarak görüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46324 (CS) & #12398914 (bixen65039)
The classmates Tom shared his lunch with all came down with diarrhea.	Tom'un, öğle yemeğini paylaştığı tüm sınıf arkadaşları ishale yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472128 (DostKaplan) & #4472856 (tornado)
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.	Klima tamir altında iken kahvehane kapalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50497 (CM) & #5025677 (duran)
The company didn't make any effort to improve its business practices.	Şirket, iş uygulamalarını geliştirmek için herhangi bir çaba sarf etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49075 (CK) & #5238547 (duran)
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.	Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096356 (CK) & #1206094 (duran)
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.	Ekin erken donun bir sonucu olarak ciddi hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263393 (CM) & #4511783 (duran)
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.	Köylülerin çevrede yaptığı tartışma oldukça canlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274568 (CK) & #4573487 (duran)
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.	Köylülerin çevre üzerine yaptıkları tartışma oldukça hararetliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274568 (CK) & #4574314 (tornado)
The drunken men made derogatory remarks toward the women in the club.	Sarhoş erkekler kulüpteki kadınlara yönelik aşağılayıcı yorumlar yapıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415698 (CS) & #5887025 (duran)
The father took the boy by the hand and helped him across the street.	Baba çocuğun elinden tuttu ve caddeyi geçmesine yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462708 (lukaszpp) & #5665265 (duran)
The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house.	Yangın o kadar yoğundu ki itfaiyeciler eve giremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462712 (lukaszpp) & #5524191 (duran)
The first thing we should talk about is what we're going to tell Tom.	Hakkında konuşmamız gereken ilk şey Tom'a ne söyleyeceğimizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182195 (CK) & #4452328 (duran)
The fog was so thick that I couldn't see my hand in front of my face.	Sis l kadar yoğundu ki yüzümün önündeki elimi göremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808206 (patgfisher) & #5519998 (duran)
The front of Tom's shirt was stained with blood from a gunshot wound.	Tom'un gömleğinin önü bir kurşun yarasından kan ile boyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923430 (CK) & #4947225 (duran)
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.	Şehrin sakinleri içme suyu için nehre bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44813 (CM) & #4646492 (duran)
The local government is very concerned about sustainable development.	Yerel yönetim, sürdürülebilir kalkınma konusunda çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442068 (CarpeLanam) & #5483968 (duran)
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.	Ben onun babası olduğunu düşündüğüm adam tam bir yabancı olduğunu kanıtladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287437 (CK) & #5530097 (duran)
The meeting would've gone a lot differently if Tom hadn't been there.	Tom orada olmasaydı, toplantı çok farklı giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408781 (CK) & #4158652 (duran)
The number of students going abroad to study is increasing each year.	Öğrenim yapmak için yurtdışına giden öğrenci sayısı her yıl artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22194 (CK) & #1019665 (duran)
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.	Yaşlı erkekler sadece boğayı vurmak için sokak köşesinde buluşmayı severler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67784 (CM) & #5782649 (duran)
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.	Polis tıbbi konulardaki kriminal suçlamaları izlemekte isteksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327510 (CM) & #3383058 (deyta)
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.	Polisler Tom'un yatak odası penceresinin dışında herhangi bir ayak izi bulamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096076 (CK) & #1201676 (duran)
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"	Polis silahını Tom'a doğrulttu ve "öyle kal." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932300 (CK) & #5529584 (duran)
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.	İspanya'nın nüfusu Japonya'nınkinin yaklaşık üçte biri kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51812 (CK) & #4832547 (duran)
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.	Kurtarıcılar çocuğu bulma umuduyla çevreyi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971512 (CM) & #4541339 (duran)
The restaurant we went to wasn't as expensive as I expected it to be.	Gittiğimiz restoran olmasını beklediğimiz kadar pahalı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135337 (CK) & #4137578 (duran)
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.	Söylentilere göre aktris boşanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46591 (CK) & #5783607 (duran)
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.	Çiçeklerin kokusu, otobüsün açık pencerelerinden içeri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274278 (CK) & #5813371 (duran)
The stock market crash forced many retirees back into the job market.	Borsa krizi birçok emekliyi yeniden iş piyasasına zorladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21206 (CK) & #6200571 (duran)
The story of Tom and Mary's relationships is full of dramatic events.	Tom ve Mary'nin ilişkilerinin hikayesi dramatik olaylarla doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506007 (Biga) & #4831188 (deyta)
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.	Sıcaklık dün gece eksi on dereceye düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2655082 (CK) & #3457207 (deyta)
The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.	Tren o kadar doluydu ki tüm gezi boyunca ayakta kalmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004520 (patgfisher) & #5541691 (duran)
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.	Tren beş dakika içinde gidiyor olacak bu yüzden acele etsen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43444 (CK) & #3925217 (duran)
There are always so many unwanted gifts in the house after Christmas.	Noel'den sonra evde hep pek çok istenmeyen hediyeler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731499 (Chrikaru) & #4787827 (deyta)
There are several good restaurants within walking distance from here.	Buraya yürüme mesafesi içinde birkaç iyi restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9803644 (CK) & #12049175 (deyta)
There is also an outdoor patio where some larger items are exhibited.	Bazı daha büyük parçaların sergilendiği açık bir veranda da bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115530 (CM) & #12727985 (ada_b)
There was no doubt in my mind that Tom would make the right decision.	Tom'un doğru kararı vereceğine dair aklımda hiç şüphe yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096057 (CK) & #1201620 (duran)
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.	O kadar çok gürültü vardı ki, konuşmacı kendisini duyuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67724 (CK) & #2317139 (Gulo_Luscus)
There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind.	Tom'un fikrini değiştirmek için söyleyebileceğim hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027291 (CK) & #1227129 (duran)
There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind.	Tom'un fikrini değiştirecek söyleyebileceğim hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027291 (CK) & #1227137 (duran)
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.	Onlar onu mesele çıkarmak için sınıfta olmakla suçladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307335 (CK) & #3937934 (duran)
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.	Onlar çarşamba veya perşembe günü değil pazartesi veya salı günü gelebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306450 (CK) & #4717194 (deyta)
They closed down the ferry service since it was no longer economical.	Artık ekonomik olmadığı için feribot servisini kapattılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306594 (CK) & #3897515 (duran)
They didn't say a word to each other for the rest of the school year.	Onlar okul yılının kalanı için birbirlerine bir şey söylemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700605 (Hybrid) & #5899692 (duran)
They take it for granted that what is new is better than what is old.	Onlar yeni olanın eski olandan daha iyi olduğuna kesin gözüyle bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306471 (CK) & #6198206 (duran)
They wouldn't have cancelled the game if it hadn't rained so heavily.	Çok şiddetli bir şekilde yağmur yağmadıysa oyunu iptal etmezlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121237 (Scotland) & #6975274 (duran)
Think of how much worse it could have been if Tom had not been there.	Tom orada olmasaydı, onun nasıl çok daha kötü olabileceğini düşün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096050 (CK) & #1201592 (duran)
Thirty-five degrees centigrade equals ninety-five degrees Fahrenheit.	Otuz beş santigrat derece doksan beş Fahrenheit dereceye eşittir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680655 (Source_VOA) & #5464356 (duran)
This is a picture of what my car looked like before I had it painted.	Bu benim arabamın boyanmadan önce nasıl göründüğüyle ilgili bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3028303 (CK) & #3051304 (duran)
This is the kind of work that requires a high level of concentration.	Bu yüksek düzeyde konsantrasyon gerektiren iş türü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192047 (CK) & #4789705 (duran)
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.	Bu dergi, benim dünyada neler olup bittiğine yetişmem için yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59205 (CM) & #1120955 (duran)
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.	Bu dergi benim dünyaya ayak uydurmama yardımcı oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59205 (CM) & #1120959 (duran)
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.	Bu problemi çözmek zor bu yüzden şununla başlasan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56679 (CK) & #3925227 (duran)
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.	Ev ödemelerimizi yapmak için kemerlerimizi sıkmak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24177 (CK) & #5880738 (duran)
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.	Bugünkü Tigers-Giants beyzbol maçı şiddetli yağmurdan dolayı iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275564 (CM) & #4443591 (duran)
Today, we're selling that at twenty-five percent off our usual price.	Bugün normal fiyatımızdan yüzde yirmi beş indirimle satıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147911 (CK) & #4800934 (deyta)
Tom and I had dinner together when you and Mary were visiting Boston.	Sen ve Mary Boston'u ziyaret ederken Tom ve ben birlikte akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736124 (CK) & #3112599 (duran)
Tom and I had dinner together when you and Mary were visiting Boston.	Sen ve Mary Boston'u ziyaret ediyorken Tom ve ben birlikte akşam yemeği yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736124 (CK) & #4743378 (duran)
Tom and Mary aren't getting along very well with each other nowadays.	Tom ve Mary bugünlerde birbirleriyle çok iyi geçinemiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029888 (CK) & #1127561 (duran)
Tom and Mary fell in love while they were on a scientific expedition.	Tom ve Mary bilimsel bir sefer sırasında aşık oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992776 (Hybrid) & #5994346 (duran)
Tom and Mary hadn't known each other very long when they got married.	Tom ve Mary evlendiklerinde birbirlerini çok uzun süre tanımıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005007 (patgfisher) & #5494931 (duran)
Tom and Mary wanted to get married and have kids as soon as possible.	Tom ve Mary en kısa sürede evlenmek ve çocuk sahibi olmak istiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657021 (CK) & #3788961 (duran)
Tom and Mary were supposed to take their dog to the vet this morning.	Tom ve Mary'nin bu sabah köpeklerini veterinere götürmeleri gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095928 (CK) & #1200673 (duran)
Tom and all his friends can easily afford to buy new cars every year.	Tom ve bütün arkadaşları her yıl kolayca yeni arabalar satın alabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528990 (CK) & #4538266 (duran)
Tom and his classmates are going to an art museum tomorrow afternoon.	Tom ve sınıf arkadaşları yarın öğleden sonra bir sanat müzesine gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027144 (CK) & #1037812 (duran)
Tom and his friends are playing Dungeons and Dragons in the basement.	Tom ve arkadaşları bodrumda Dungeons and Dragons oynuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3493395 (Hybrid) & #5254393 (deyta)
Tom and his friends sat around the campfire and roasted marshmallows.	Tom ve arkadaşları kamp ateşinin etrafında oturdu ve hatmileri kızarttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390482 (Hybrid) & #5482480 (duran)
Tom appreciated all the letters Mary sent him while he was in prison.	Tom hapishanede iken Mary'nin ona gönderdiği tüm mektupların değerini bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029765 (CK) & #1127105 (duran)
Tom asked Mary who she thought was the best-looking guy in her class.	Tom Mary'ye sınıfındaki en yakışıklı erkeğin kim olduğunu düşündüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825722 (CK) & #3856640 (duran)
Tom asked me to do him a favor. However, I couldn't do what he asked.	Tom ona bir iyilik yapmamı rica etti. Fakat onun rica ettiği şeyi yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027085 (CK) & #1226846 (duran)
Tom asked me who had painted the picture that was hanging on my wall.	Tom bana duvarımda asılı duran resmi kimin yaptığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956039 (CK) & #2984604 (duran)
Tom assumed Mary would have the work finished by the time he arrived.	Tom, o gelmeden önce Mary'nin işi bitirteceğini farz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189257 (CK) & #1125460 (duran)
Tom assured Mary that he'd help her paint the ceiling of her kitchen.	Tom, mutfağın tavanını boyaması için yardımcı olacağı konusunda Mary'ye güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029606 (CK) & #1125450 (duran)
Tom ate part of the ham, and then put the rest into the refrigerator.	Tom jambonun bir kısmını yedi, ve sonra geriye kalanını buzdolabına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027060 (CK) & #1226817 (duran)
Tom borrowed thirty dollars from Mary to buy John a birthday present.	Tom John'a bir doğum günü hediyesi almak için Mary'den otuz dolar ödünç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013670 (CK) & #4298573 (duran)
Tom bought an old house and said that he would fix it all by himself.	Tom eski bir ev satın aldı ve onun tümünü kendisinin tamir edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104391 (Hybrid) & #3130573 (duran)
Tom can't afford this place by himself. That's why he has a roommate.	Tom'un tek başına bu yere gücü yetmez. Onun bir oda arkadaşının olmasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950653 (CK) & #5240962 (duran)
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.	Tom pahalı şarap ve ucuz şarap arasındaki farkı tadamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095547 (CK) & #1198452 (duran)
Tom carved his initials on the large oak tree in front of the school.	Tom okulun önündeki büyük meşe ağacına adının baş harflerini kazıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898057 (CK) & #4823234 (duran)
Tom certainly understands that we all need to attend today's meeting.	Tom bugünkü toplantıya hepimizin katılması gerektiğini kesinlikle anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095333 (CK) & #1196857 (duran)
Tom certainly wouldn't be pleased if Mary decided to go back to work.	Mary işe geri dönmeye karar verse, Tom kesinlikle memnun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095316 (CK) & #1196832 (duran)
Tom could have survived if the ambulance had arrived a little sooner.	Eğer ambulans biraz daha erken gelseydi Tom hayatta kalabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095201 (CK) & #1194953 (duran)
Tom could tell that Mary didn't understand what he was trying to say.	Tom Mary'nin onun ne söylemeye çalıştığını anlamadığını söyleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409421 (CK) & #4153612 (duran)
Tom could tell that Mary didn't understand what he was trying to say.	Tom söylemeye çalıştığı şeyi Meryem'in anlamadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409421 (CK) & #4256773 (tornado)
Tom couldn't bear to look at the dog he'd just run over with his car.	Tom arabasıyla ezdiği köpeğe bakmaya dayanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726231 (CM) & #6062081 (deyta)
Tom decided to marry Mary even though his parents didn't want him to.	Ebeveynleri istememesine rağmen Tom Mary ile evlenmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094941 (CK) & #1192947 (duran)
Tom decided to step back and allow Mary to handle things for a while.	Tom geri çekilmeye ve bir süre işleri Mary'nin idare etmesine izin vermeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094931 (CK) & #1192888 (duran)
Tom definitely thinks all the girls in the class think he's handsome.	Tom kesinlikle sınıftaki bütün kızların onun yakışıklı olduğunu düşündüğünü düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094904 (CK) & #1192818 (duran)
Tom didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.	Tom'un olacağını düşündüğü kadar çok bir iş bulma sorunu olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956506 (CK) & #2979364 (duran)
Tom didn't know he didn't have enough time to do what had to be done.	Tom yapılması gerekenleri yapmak için yeterli zamanı olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125033 (CK) & #6197618 (duran)
Tom didn't tell Mary why he didn't want her to go to Boston with him.	Tom, Boston'a neden onunla birlikte gitmesini istemediğini Mary'ye anlatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038425 (CK) & #6038840 (deyta)
Tom didn't think Mary would enjoy his party, so he didn't invite her.	Tom Mary'nin partisinden hoşlanacağını düşünmedi bu yüzden onu davet etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309402 (CK) & #2472193 (duran)
Tom didn't want any of his friends to know that he was a drug dealer.	Tom arkadaşlarından hiçbirinin onun bir uyuşturucu kaçakçısı olduğunu bilmesini istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094625 (CK) & #1190379 (duran)
Tom doesn't eat anything except the vegetables that he grows himself.	Tom kendi büyüttüğü sebzeler hariç hiçbir şey yemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830405 (CK) & #4726407 (duran)
Tom doesn't have to study French. He can already speak it quite well.	Tom Fransızca çalışmak zorunda değil. Zaten onu oldukça iyi konuşabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026135 (CK) & #1115215 (duran)
Tom doesn't understand the difference between a cathode and an anode.	Tom bir katot ve anot arasındaki farkı anlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676688 (Spamster) & #4646064 (duran)
Tom doesn't understand what's going on either, but he won't admit it.	Tom da ne olduğunu anlamıyor ama o bunu kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439593 (CK) & #4104712 (duran)
Tom found an injured bird in the forest and nursed it back to health.	Tom ormanda yaralı bir kuş buldu ve ona sağlığına kavuşana kadar baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913168 (Hybrid) & #4934630 (duran)
Tom got to the station in time to catch the train he wanted to catch.	Tom yakalamak istediği treni yakalamak için zamanında istasyona gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888995 (CK) & #6895355 (duran)
Tom got up on the wrong side of the bed and has been grouchy all day.	Tom yatağın ters tarafından kalktı ve bütün gün suratsızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040634 (CK) & #1143998 (duran)
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.	Mary'nin yeni erkek arkadaşını partiye getireceği Tom'un içine doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028827 (CK) & #4591789 (duran)
Tom had a life insurance policy worth three hundred thousand dollars.	Tom'un üç yüz bin dolar değerinde bir hayat sigortası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016307 (CK) & #4020021 (deyta)
Tom had his wisdom teeth taken out by a twenty-four year old dentist.	Tom'un yirmilik dişleri yirmi dört yaşında diş hekimi tarafından çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093844 (CK) & #1181641 (duran)
Tom had to wait on Mary hand and foot after her ankle reconstruction.	Meryem ayak bileğinden ameliyat olduktan sonra Tom onun eli ayağı olmak durumunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4696524 (patgfisher) & #4699618 (tornado)
Tom has an identical twin brother and few people can tell them apart.	Tom'un bir tek yumurta ikizi var ve az insan onları ayırt edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240669 (patgfisher) & #5328993 (deyta)
Tom has been dying to tell someone about being accepted into Harvard.	Tom Harvard'a kabul edildiğini birine söylemek için can atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205266 (CK) & #4229870 (duran)
Tom has been living in the woods by himself for the last three years.	Tom son üç yıldır ormanlarda tek başına yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923569 (CK) & #3941683 (duran)
Tom has never been to Boston before, so I offered to show him around.	Tom daha önce Boston'a hiç gitmedi, bu yüzden onu gezdirmeyi önerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148326 (CK) & #5277022 (duran)
Tom has way too much common sense to do what Mary's asking him to do.	Tom Mary'nin ondan yapmasını istediğini yapmak için oldukça çok fazla sağduyuya sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202234 (CK) & #1202638 (duran)
Tom has written a lot of books, but none of them have been published.	Tom birçok kitap yazdı ama hiçbiri yayımlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664129 (CK) & #8093788 (tulin)
Tom is a little unusual in that he doesn't drink tea, coffee or beer.	Tom çay, kahve veya bira içmediğinden biraz sıra dışı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009910 (patgfisher) & #10143300 (BUSRA16)
Tom is a young teacher and doesn't have much teaching experience yet.	Tom genç bir öğretmen ve henüz çok öğretim deneyimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5562499 (CK) & #5562525 (duran)
Tom is fishing for trout about a hundred meters downstream from here.	Tom buradan yaklaşık yüz metre aşağıda alabalık avlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335050 (CK) & #2467592 (duran)
Tom is going to have to stay in the hospital for another three weeks.	Tom üç hafta daha hastanede kalmak zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876073 (CK) & #6970665 (duran)
Tom is staying with his relatives in Boston for the next three weeks.	Tom önümüzdeki üç hafta boyunca, Boston'daki akrabalarının yanında kalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185494 (CK) & #3326196 (deyta)
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.	Tom dünyada muhtemelen o rekoru kıracak tek adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024826 (CK) & #4797580 (duran)
Tom likes to read English subtitles while watching movies in English.	Tom İngilizce filmler izlerken İngilizce altyazıları okumayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093284 (CK) & #1177693 (duran)
Tom looked at the price tag and realized he didn't have enough money.	Tom fiyat etiketine baktı yeterli parası olmadığının farkına vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821012 (CK) & #3094384 (duran)
Tom looked distant and distracted while Mary told him her life story.	Mary ona hayat hikayesini anlatırken Tom soğuk ve dikkati dağılmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629919 (patgfisher) & #5677669 (duran)
Tom looked through the drawer to see if there was a pen he could use.	Tom kullanabileceği bir kalem olup olmadığını görmek için çekmeceye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537073 (CK) & #4817779 (duran)
Tom must consider carefully whether he really wants a divorce or not.	Tom boşanmayı gerçekten isteyip istemediğini iyice düşünmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024420 (CK) & #4600817 (duran)
Tom offered Mary something to drink, but she said she wasn't thirsty.	Tom Mary'ye içecek bir şey teklif etti ama o susamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498158 (CK) & #4740034 (duran)
Tom opened his safe, took out a wad of notes and handed them to Mary.	Tom kasasını açtı, bir tomar kağıt para çıkardı ve onları Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629914 (patgfisher) & #5515419 (duran)
Tom opens the windows every morning as soon as he gets to his office.	Tom her sabah ofise varır varmaz pencereleri açar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432295 (CK) & #2485579 (duran)
Tom played the role of devil's advocate at the brainstorming meeting.	Tom, beyin fırtınası toplantısında şeytanın avukatı rolünü oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695128 (patgfisher) & #3695129 (vvv123)
Tom poured some beer into a dish and put it on the floor for his dog.	Tom tabağa biraz bira döktü ve köpeği için onu yere koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957694 (CK) & #2970761 (duran)
Tom put on his mask, gloves and face shield before leaving the house.	Tom evden çıkmadan maskesini, eldivenini ve siperliğini taktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8704497 (soliloquist) & #8704499 (soliloquist)
Tom realized Mary was expecting him to laugh, so he started laughing.	Tom Mary'nin kendisinin gülmesini beklediğini fark etti, bu yüzden gülmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957878 (CK) & #2969173 (duran)
Tom realized he barely had enough money to buy what he needed to buy.	Tom almaya ihtiyacı olduğu şey için parasının zar zor yettiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125037 (CK) & #8116644 (soliloquist)
Tom realized he barely had enough money to buy what he needed to buy.	Tom alması gerektiği şeyleri alabilmek için parasının ucu ucuna yettiğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125037 (CK) & #8116646 (soliloquist)
Tom realized he didn't have enough money to buy everything he needed.	Tom, ihtiyacı olan her şeyi almak için yeterli parası olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125045 (CK) & #6985928 (duran)
Tom realized that Mary wasn't paying attention to what he was saying.	Tom Mary'nin kendisinin söylediklerine dikkat etmediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957909 (CK) & #2969107 (duran)
Tom refused to rule out the possibility that his son was still alive.	Tom oğlunun hâlâ canlı olduğu ihtimalini göz ardı etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093086 (CK) & #1176879 (deyta)
Tom rolled up his pant legs so people could see his bright red socks.	Tom pantolonunun paçalarını sıvadı böylece insanlar onun parlak kırmızı çoraplarını görebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4571020 (CK) & #5121237 (duran)
Tom ruined our camping trip by forgetting to put the tent in the car.	Tom arabaya çadır koymayı unutarak kamp gezimizi mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231289 (CK) & #4000083 (duran)
Tom said he and his friends were planning to go camping next weekend.	Tom kendisinin ve arkadaşlarının gelecek hafta sonu kampa gitmeyi planladıklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5210201 (CK) & #5212602 (duran)
Tom said he didn't think that he could help you move the piano today.	Tom, bugün piyanoyu taşımanıza yardımcı olabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654561 (CK) & #7062523 (duran)
Tom said he thought Mary wasn't as cooperative as she should've been.	Tom Mary'nin olması gerektiği kadar yardımsever olmadığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404221 (CK) & #7271987 (duran)
Tom said he thought that he might be the only one who has to do that.	Tom, bunu yapması gereken tek kişi olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652859 (CK) & #6874695 (duran)
Tom said he thought that it wasn't the first time Mary had done that.	Tom hastalandığından, eminim bugün okulda olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652697 (CK) & #7477350 (duran)
Tom said he wondered whether Mary and I could take care of ourselves.	Tom, Mary ve benim kendimize bakabilip bakamayacağımızı merak ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547064 (CK) & #6921326 (duran)
Tom said that Mary shouldn't eat any of the food in the refrigerator.	Tom, Mary'nin buzdolabındaki yiyeceklerden hiçbirini yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178158 (CK) & #6487545 (duran)
Tom said that he and Mary were planning to visit Australia next year.	Tom, o ve Mary'nin önümüzdeki yıl Avustralya'yı ziyaret etmeyi planladıklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501416 (CK) & #4738400 (deyta)
Tom said that he and Mary were planning to visit Australia next year.	Tom, Mary'yle önümüzdeki yıl Avustralya'yı ziyaret etmeyi planladıklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501416 (CK) & #4738401 (deyta)
Tom said that he was planning to eat the whole watermelon by himself.	Tom bütün karpuzu tek başına yemeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830437 (CK) & #4607340 (duran)
Tom sat at the bottom of the stairs wondering what he should do next.	Tom daha sonra ne yapması gerektiğini merak ederek merdivenlerin alt kısmında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093028 (CK) & #1175797 (duran)
Tom saw Mary's car in John's driveway and wondered why she was there.	Tom, Mary'nin arabasını John'un araba yolunda gördü ve neden orada olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793184 (CK) & #6793745 (duran)
Tom shouted Mary's name as loud as he could, but she didn't hear him.	Tom elinden geldiği kadar yüksek sesle Mary'nin adını bağırdı ama o onu duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028027 (CK) & #4725889 (duran)
Tom speaks French better than any of the other students in his class.	Tom Fransızcayı sınıftaki diğer öğrencilerin herhangi birinden daha iyi konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024148 (CK) & #1115129 (duran)
Tom stood in the corner of the room with a gin and tonic in his hand.	Tom elinde bir cin ve tonikle odanın köşesinde durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092859 (CK) & #1173223 (duran)
Tom stopped going to church about the time he graduated from college.	Tom yaklaşık üniversiteden mezun olduğu zamanlarda kiliseye gitmeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664141 (CK) & #6848826 (deyta)
Tom told Mary that he didn't have enough time to get everything done.	Tom Mary'ye her şeyi yaptırmak için yeterli zamanını olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639601 (CK) & #4929790 (duran)
Tom told Mary that he didn't want to get married until he was thirty.	Tom Mary'ye otuz yaşına kadar evlenmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700289 (CK) & #3245316 (duran)
Tom told his son that he had to eat everything that was on his plate.	Tom oğluna tabağındaki her şeyi yemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958295 (CK) & #2964839 (duran)
Tom told me he planned to visit Mary the next time he went to Boston.	Tom bana Boston'a bir sonraki gidişinde Mary'yi ziyaret etmeyi planladığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223229 (CK) & #3982191 (duran)
Tom told me that he wasn't at all interested in what Mary had to say.	Tom bana Mary'nin söylemek zorunda olduğu şeyle hiç ilgilenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493112 (CK) & #3748735 (duran)
Tom took a pill from the prescription bottle and put it in his mouth.	Tom reçete şişesinden bir hap aldı ve onu ağzına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958321 (CK) & #2964490 (duran)
Tom took an envelope out of his pocket and put it into the mail slot.	Tom cebinden bir zarf çıkardı ve onu posta kutusuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958335 (CK) & #2964354 (duran)
Tom tried to persuade Mary to do something she knew she shouldn't do.	Tom yapmaması gerektiğini bildiği bir şeyi yapması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041188 (CK) & #4244320 (duran)
Tom tried to persuade his parents to let him go to Boston by himself.	Tom, Boston'a tek başına gitmesine izin vermeleri için anne ve babasını ikna etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664153 (CK) & #6848840 (deyta)
Tom tried to put the ring on Mary's finger, but she wouldn't let him.	Tom yüzüğü Mary'nin parmağına takmaya çalıştı, ancak o, ona izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156749 (CK) & #5666433 (duran)
Tom tried to sell me his old car, but I told him I wasn't interested.	Tom bana eski arabasını satmaya çalıştı fakat ona ilgilenmediğimi söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001516 (CK) & #3014376 (duran)
Tom wanted to hire us both, but he said he could only hire one of us.	Tom ikimizi de tutmak istedi, ancak yalnızca bizden birini tutabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120679 (CK) & #6121534 (duran)
Tom was able to play Mozart on the piano when he was three years old.	Tom üç yaşındayken piyanoda Mozart'ı çalabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821792 (CK) & #3891575 (duran)
Tom was beaten by his father to the point of needing hospitalization.	Tom babası tarafından hastanelik edilinceye kadar dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8437696 (Dejo) & #8438541 (soliloquist)
Tom was beaten by his father to the point of needing hospitalization.	Tom babasından hastanelik oluncaya kadar dayak yemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8437696 (Dejo) & #8438542 (soliloquist)
Tom was expecting a kiss, so he leaned forward and puckered his lips.	Tom bir öpücük bekliyordu, bu yüzden öne doğru eğildi ve dudaklarını buruşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958525 (CK) & #2963659 (duran)
Tom was just about to kiss Mary when his mother walked into the room.	Tom, annesi odaya girdiğinde Mary'yi öpmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030241 (Hybrid) & #6031677 (deyta)
Tom was supposed to come over this afternoon, but he never showed up.	Tom'un bu öğleden sonra gelmesi gerekiyordu ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619490 (CK) & #3861041 (duran)
Tom was very unhappy about having to spend Christmas in the hospital.	Tom, Noel'i hastanede geçirmekten çok mutsuzdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681158 (CK) & #5681317 (duran)
Tom went to the sink and poured the rest of his drink down the drain.	Tom lavaboya gitti ve içkisinin geriye kalanını döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426207 (CK) & #4118540 (duran)
Tom wished that Mary hadn't overheard John and him talking about her.	Tom, Mary'nin John ve onun onun hakkında konuşmasına kulak misafiri olmamasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182194 (CK) & #5157336 (duran)
Tom wondered how much tequila Mary could drink before she passed out.	Tom Mary'nin kendinden geçmeden önce ne kadar tekila içebileceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092226 (CK) & #1168530 (duran)
Tom wondered if he had enough firewood to make it through the winter.	Tom kışı geçirmek için yeterli yakacak odunu olup olmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092222 (CK) & #1168480 (duran)
Tom wondered whether he should really give Mary what he'd bought her.	Tom ona aldığı şeyi gerçekten Mary'ye vermesi gerekip gerekmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824015 (CK) & #3871577 (duran)
Tom would have apologized to Mary if he had thought it was important.	Eğer o onun önemli olduğunu düşünseydi, Tom Mary'ye özür dilerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092191 (CK) & #1168421 (duran)
Tom wouldn't have given this to me if it weren't something important.	Eğer önemli bir şey olmasaydı,Tom bunu bana vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537059 (CK) & #5525490 (duran)
Tom wouldn't have given this to me unless it was something important.	Bu önemli bir şey olmasaydı Tom bunu bana vermezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537072 (CK) & #5333622 (duran)
Tom wrote his phone number on a piece of paper and handed it to Mary.	Tom telefon numarasını bir parça kağıda yazdı ve onu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537071 (CK) & #4930964 (duran)
Tom's been meaning to clean out his badly cluttered garage for years.	Tom yıllardır kötü bir şekilde darmadağın edilmiş garajını temizlemeye niyetleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344587 (patgfisher) & #4639637 (duran)
Tom's confident that he'll be able to find a solution to the problem.	Tom soruna bir çözüm bulabileceğinden emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392395 (patgfisher) & #3780883 (duran)
Tom's criminal record consists of only two drunken driving citations.	Tom'un sabıka kaydı sadece iki sarhoş sürücü celbinden oluşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952875 (CK) & #1247089 (duran)
Tom's grades have been slipping, so he really needs to hit the books.	Tom'un notları düşüyordu, bu yüzden o, kitapları ineklemeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040497 (CK) & #1142089 (duran)
Tom's probably sick and tired of the way Mary's been behaving lately.	Son zamanlarda Tom muhtemelen Mary'nin davranma tarzından bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102311 (CK) & #4578258 (duran)
Tom, Mary, John and Alice all looked at their cards at the same time.	Tom, Mary, John ve Alice hepsi aynı zamanda kartlarına baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819711 (CK) & #3932145 (duran)
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.	Zalim hükümetler sık ​​sık siyasi rakiplerini hapsederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168215 (CK) & #5139989 (duran)
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.	Yakın zamana kadar, ihtiyacımız olan şeylerin çoğu elle yapıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63612 (Eldad) & #5889577 (duran)
Valentine's Day is close, and I still don't know what to give to her.	Sevgililer Günü yakın ve ben ona ne vereceğimi hâlâ bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344652 (CM) & #6599896 (duran)
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.	Koltuklar hazır oluncaya kadar bir süre beklemekten başka bir şey yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272097 (CK) & #4900994 (duran)
We can't just cut people's salaries without giving them some warning.	Onlara bir uyarı vermeksizin insanların maaşlarını kesemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951980 (CK) & #4021074 (deyta)
We don't want to do anything without thinking about the consequences.	Biz sonuçları hakkında düşünmeden bir şey yapmak istemiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042875 (CK) & #4545140 (duran)
We have to consider the problem in the light of cultural differences.	Biz problemi kültürel farklılıklar ışığında düşünmek zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320032 (CM) & #4795333 (deyta)
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.	Gelecek 20 yılın hepimiz için daha da başarılı olacağını umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264204 (CK) & #6953116 (duran)
We need to be very careful not to let anybody hear what we're saying.	Söylediklerimizi kimseye duyurmamak için çok dikkatli olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820963 (CK) & #3937384 (duran)
We need to make sure that nobody's in the building before we lock up.	Kilitlemeden önce binada kimsenin olmadığından emin olmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143078 (CK) & #10143319 (BUSRA16)
We were probably in junior high the last time we went there together.	Oraya son kez birlikte gittiğimizde muhtemelen ortaokuldaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953820 (CK) & #2997389 (duran)
We were shocked when the landlord raised our rent by $200.00 a month.	Ev sahibi kiramızı ayda 200.00 dolara yükselttiği zaman şok olduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682018 (Source_VOA) & #3354826 (User20656)
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.	Fiyatı% 5 düşürürseniz yalnızca sipariş vermeyi düşünüyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42869 (CK) & #6173621 (duran)
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.	Galiba bu kitabı okumaya sene sonuna kadar devam edeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487158 (CM) & #3314495 (deyta)
We're not really going to buy all these people steak dinners, are we?	Biz gerçekten bütün bu insanlara biftek yemekleri almayacağız, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737969 (CK) & #3986337 (duran)
What do you do when you have a financial disagreement in your family?	Ailende bir mali anlaşmazlık olduğu zaman ne yaparsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680957 (Source_VOA) & #4752244 (deyta)
What he said yesterday is not consistent with what he said last week.	Dün söylediği geçen hafta söylediğiyle birbirini tutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283673 (CK) & #2669238 (freefighter)
What he said yesterday is not consistent with what he said last week.	Onun dün söylediği geçen hafta söylediği ile birbirini tutmuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283673 (CK) & #2675367 (duran)
What he said yesterday is not consistent with what he said last week.	Onun dün söylediği geçen hafta söylediği ile tutarlı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283673 (CK) & #5007799 (duran)
What was your relationship with your father like when you were a kid?	Sen bir çocukken babanla ilişkin nasıldı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638840 (patgfisher) & #5094001 (duran)
What were you doing between two and four o'clock yesterday afternoon?	Dün öğleden sonra iki ile dört arasında ne yapıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913032 (CK) & #6913145 (duran)
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.	Eve geldiğimde, benim bavullardan birinin kaybolduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252228 (CK) & #5336252 (duran)
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he shouldn't eat.	Tom sarhoş olduğunda yememesi gereken bir sürü şey yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847741 (CK) & #4607375 (duran)
When Tom was eighteen, he decided that he wanted to become a soldier.	Tom on sekiz yaşındayken, bir asker olmak istediğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023758 (CK) & #1049180 (duran)
When did you find out that Tom was the one who broke into your house?	Evine zorla giren kişinin Tom olduğunu ne zaman öğrendin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108388 (CK) & #6204789 (duran)
When will you give me back the money you borrowed from me a year ago?	Bir yıl önce benden ödünç aldığın parayı bana ne zaman geri vereceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372647 (Piteris) & #4126648 (deyta)
Where am I supposed to be right now? I can't find anyone in my group.	Şu an nerede olmam gerekiyor. Kendi grubumdan hiç kimseyi bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #720521 (Zifre) & #3191499 (deyta)
Whoever is responsible for making this mess will have to clean it up.	Kim bu pisliği yapmaktan sorumluysa onu temizlemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2817921 (patgfisher) & #4639581 (duran)
Would you mind giving me a little help with some problems I'm having?	Yaşadığım bazı sorunlarla ilgili bana biraz yardım eder misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374696 (CK) & #4375627 (duran)
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.	İz kapanana kadar sigara içmekten kaçınmanız isteniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69995 (CM) & #1048859 (duran)
You can be sure that the money you give them will be put to good use.	Onlara verdiğin paranın değerlendirileceğinden emin olabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71320 (CK) & #5649934 (duran)
You don't have to answer any of Tom's questions if you don't want to.	İstemiyorsanız Tom'un sorularından herhangi birini cevaplamak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776927 (CK) & #3833949 (duran)
You don't have to study at a school of fine arts to become an artist.	Sanatçı olmak için bir güzel sanatlar okulunda okumak zorunda değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6070477 (jpond) & #6075758 (deyta)
You don't really plan to go outside on a cold day like today, do you?	Bugün olduğu gibi soğuk bir günde dışarı çıkmayı gerçekten planlamıyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821652 (CK) & #6216819 (duran)
You shouldn't look down on those who are less fortunate than you are.	Sizden daha az şanslı olanları hor görmemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933744 (mailohilohi) & #5934507 (duran)
You're the last person who should preach about political correctness.	Politik doğruculuk konusunda vaaz verecek son kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561451 (soliloquist) & #10561452 (soliloquist)
You're the only one who was able to escape from the burning building.	Yanan binadan kaçabilen tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955060 (CK) & #2991854 (duran)
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.	Sizin başarınız STEP sınavını geçip geçmemenize bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17025 (Zifre) & #1220607 (duran)
"Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."	"Bilim insanları insan klonlamaya yaklaştı mı?" "O aşamaya gelinmesine daha çok var."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747251 (darinmex) & #7589562 (soliloquist)
"Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."	"Bilim insanları insan kopyalamanın neresinde?" "Henüz yanına bile yaklaşmış değiller."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747251 (darinmex) & #7589567 (soliloquist)
"How long have you been living here?" "It'll be five years next week."	"Ne kadar süredir burada yaşıyorsun?" "Gelecek hafta beş yıl olacak."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889724 (CK) & #4573868 (duran)
"How was the test?" "It wasn't as difficult as I thought it would be."	"Test nasıldı?" "Olacağını düşündüğüm kadar zor değildi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4864762 (CK) & #4865405 (duran)
"I've only had two boyfriends." "Oh, I have two boyfriends right now."	"Benim sadece iki erkek arkadaşım oldu." "Ah, şu anda iki erkek arkadaşım var."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263415 (Hybrid) & #5361612 (deyta)
"Tom and Mary are planning to get divorced." "I wasn't aware of that."	"Tom ve Mary boşanmayı planlıyorlar." "Ben bunun farkında değildim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858700 (CK) & #5300169 (deyta)
"What kind of music do you want to hear?" "Put on something romantic."	"Ne tür müzik dinlemek istersin?" "Romantik bir şey koy."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062326 (CK) & #4948962 (duran)
"Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off."	"Nereye gittin?" "Bir arkadaşı yolcu etmek için tren istasyonuna gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698784 (WestofEden) & #4081542 (duran)
"Why does Tom call me Mary?" "Isn't your name Mary?" "No, it's Maria."	"Tom neden bana Mary diyor?" "Senin adın Mary değil mi?" "Hayır, benim adım Maria."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109088 (CK) & #3982189 (duran)
"You're the kindest person I've ever met." "You say that to everyone."	" Şimdiye kadar tanıştığım en nazik kişisin." " Bunu herkese söyle. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140204 (CK) & #1166420 (duran)
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.	Dün Japonya'da bir sürü bina deprem dolayısıyla yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789597 (Zifre) & #789855 (duran)
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.	Dün depremden dolayı, Japonya'da çok sayıda bina çöktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789597 (Zifre) & #1022819 (duran)
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.	Hava tahminine göre, tayfun Okinawa'ya yaklaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278902 (CK) & #1068956 (duran)
According to the weather report, it's supposed to be pretty hot today.	Hava raporuna göre bugün oldukça sıcak olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912957 (CK) & #6914607 (duran)
After a bit of googling, I suspect that what you said may not be true.	Google'da biraz araştırdıktan sonra, söylediğinin gerçek olmadığından şüpheleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048458 (CK) & #1050761 (duran)
After a long day at work, nothing is better than a good night's sleep.	İş yerindeki uzun bir günün ardından, hiçbir şey iyi bir gece uykusundan daha iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322346 (Hybrid) & #5322824 (deyta)
After a long high-speed chase, the police officer shot and killed Tom.	Uzun süren hızlı bir kovalamacadan sonra polis memuru, Tom'u vurup öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726228 (CM) & #6062079 (deyta)
After her graduation from college, she went over to the United States.	Üniversiteyi bitirdikten sonra, O Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275617 (CK) & #1210699 (duran)
After studying French for three years, Tom could speak it fairly well.	Üç yıl Fransızca öğrendikten sonra, Tom onu oldukça iyi konuşabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451067 (CK) & #2483967 (duran)
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.	Her şey göz önüne alındığında, babamın hayatı mutlu bir hayattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67413 (CK) & #2422560 (duran)
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.	Tüm yapmanız gereken, burada oturmak ve doktorun sorularını cevaplamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69901 (CK) & #1048644 (duran)
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.	Öğretmenler bir sürü tavsiye vermelerine rağmen, öğrenciler her zaman onu almazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19064 (CK) & #1082055 (duran)
Alzheimer's disease affects nearly 50 million people around the world.	Alzheimer hastalığı tüm dünyada yaklaşık 50 milyon insanı etkilemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388496 (Hybrid) & #5388569 (deyta)
As Tom and Mary approached the station, they saw their train pull out.	Tom ve Mary istasyona yaklaşırken, onlar trenlerinin ayrıldığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030158 (CK) & #1128515 (duran)
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.	Aslına bakarsanız bu restoranın sahibi benim bir arkadaşım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265240 (CM) & #3935210 (duran)
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.	Genç bir adamken, sonradan ünlü olacağını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265728 (CM) & #2746861 (User20656)
As soon as I entered the class, the students started asking questions.	Öğrenciler sorular sormaya başladığında sınıfa henüz girmiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498100 (CM) & #1096670 (duran)
As soon as I entered the class, the students started asking questions.	Ben sınıfa girer girmez öğrenciler sorular sormaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498100 (CM) & #2804950 (duran)
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.	Zaman geçerken, insanlar konuyla gittikçe daha az ilgilendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263926 (CM) & #1167084 (duran)
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.	Zaman geçerken, insanlar konu hakkında daha çok endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263865 (CM) & #1796070 (duran)
As you know, I've lost my job, so I'm having trouble making ends meet.	Bildiğin gibi, işimi kaybettim, bu yüzden geçinmekte sıkıntı yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011059 (CK) & #3019105 (duran)
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.	Şu anda kazanın onun dikkatsizliğinden kaynaklandığını düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241750 (CM) & #5841896 (deyta)
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.	En azından günlük konuşmalar yapabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51283 (CK) & #3779926 (duran)
Because of heavy snow, the plane from Beijing arrived 20 minutes late.	Yoğun kar yüzünden, Pekin uçağı 20 dakika geç geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396198 (CK) & #5221953 (duran)
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.	Yoğun sisten dolayı önümüzdeki yolu zar zor görebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229523 (CK) & #4587265 (duran)
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?	Bana siyah çay ve yeşil çay arasındaki farkı tanımlayabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240968 (Zifre) & #4646092 (duran)
Can you remember the time we visited Tom when he was still a teenager?	Tom'ları o daha delikanlıyken ziyaret ettiğimiz zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027637 (CK) & #4882170 (dursun)
Can you think of anyone who might be able to babysit our kids tonight?	Bu gece çocuklarımıza bakabilecek birini düşünebiliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387482 (CK) & #3780777 (duran)
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.	Şirket avukatları birleşmeyi tamamlamak için günün her saatinde çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20738 (CK) & #6198473 (duran)
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 p.m.?	27 Şubat akşam üçte birbirimizi görebilir miyiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72888 (CK) & #6193370 (duran)
Could you explain to me why you think these rules don't apply anymore?	Bu kuralların artık neden uygulanmadığını bana açıklar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155841 (CK) & #4750425 (duran)
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?	Yarın 9.00'da akademik danışmanımı aramamı hatırlatabilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323469 (CM) & #3987162 (duran)
Do the right thing. It will gratify some people and astonish the rest.	Doğru şeyi yap. Bu bazı insanları sevindirecek ve geriye kalanını şaşırtacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667899 (CK) & #4283836 (duran)
Do you have any high school friends that you still keep in touch with?	Lise arkadaşlarından hâlâ görüştüklerin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9673814 (shekitten) & #9671990 (TR724)
Do you really think Tom can convince Mary to go to the dance with him?	Gerçekten, Tom'un Mary'yi onunla dansa gitmeye ikna edebileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817132 (CK) & #6817485 (duran)
Do you really think that Tom is the best French speaker in your class?	Tom'un sınıfındaki en iyi Fransız konuşmacı olduğunu mu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6942398 (CK) & #6943578 (duran)
Do you think anyone will be able to overhear what we're talking about?	Konuştuklarımıza kulak misafiri olabilecek birini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738779 (CK) & #3780786 (duran)
Do you think it's possible for me to ever sound like a native speaker?	Benim bir yerli konuşmacı gibi ses çıkarmamın mümkün olacağını hiç düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953234 (CK) & #1106738 (duran)
Do you understand each and every right that has been explained to you?	Size açıklanan her hakkı anlıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247173 (CK) & #5668851 (duran)
Don't forget to tell Mary that she doesn't need to do that by herself.	Mary'ye bunu kendi başına yapması gerekmediğini söylemeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227666 (CK) & #7333801 (duran)
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.	Erkenden uyumak ve erken kalkmak bir adamı sağlıklı, zengin ve bilge yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274070 (CK) & #1060937 (duran)
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.	Erken yatıp ve erken kalkmak, bir adamı sağlıklı, varlıklı ve bilge yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274070 (CK) & #1060939 (duran)
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.	Ben yatmaya gittikten sonra bile, salondaki seslerin farkındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258697 (CK) & #1054268 (duran)
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.	Güneş batıdan doğsa bile, sözümden dönmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099347 (CK) & #5535453 (duran)
Even in the winter, Tom usually leaves the window open when he sleeps.	Tom kışın bile uyurken genellikle pencereyi açık bırakır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951823 (CK) & #2960180 (duran)
Even though Tom didn't win the race, he doesn't seem too disappointed.	Tom yarışı kazanmamasına rağmen, çok hayal kırıklığına uğramış görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634803 (CK) & #3683505 (duran)
Every once in a while, I take my boyfriend a lunch while he's at work.	Ara sıra erkek arkadaşıma o işteyken bir öğle yemeği götürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5479421 (cockyhen) & #5496729 (duran)
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.	İspanya'yı ilk ziyaretimde her şey beni heyecanlandırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35459 (CK) & #3607114 (deyta)
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?	Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm fakat pencereyi açar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63845 (CK) & #3955955 (duran)
Father took his place at the head of the table and began to say grace.	Babam masanın başındaki yerini aldı ve dua etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319029 (CM) & #3865695 (duran)
For the lack of something better to do, Tom started cleaning his room.	Tom yapacak daha iyi bir şey olmadığı için, odasını temizlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040725 (CK) & #1147242 (duran)
Generally speaking, distance runners are less flexible than sprinters.	Genel anlamda, mesafe koşucuları kısa mesafe koşucularından daha az esnektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838046 (patgfisher) & #6035537 (duran)
Have you ever wondered what might've happened if Tom hadn't been here?	Tom burada olmasaydı ne olabileceğini hiç merak ettin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015493 (CK) & #4288929 (duran)
Have you recently felt any unexplained pain or stiffness in your neck?	Yakın zamanda boynunuzda nedensiz bir ağrı ve sertlik yaşadınız mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851009 (NurseMeeks) & #9859858 (soliloquist)
He dedicated himself to painting, without thinking of fame or fortune.	O ün veya servet düşünmeden kendini resme adadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716080 (patgfisher) & #4756472 (deyta)
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.	Babasının ani ölümü nedeniyle, eğitim için yurtdışına gitmekten vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303297 (CK) & #1616304 (freefighter)
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.	O, gümüş ağaçları olan altın şehirler hakkında harika hikayeler duymuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295544 (CK) & #4739076 (duran)
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.	O zaman meşgul olduğunu ama ertesi gün boş olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241848 (CK) & #2832864 (duran)
He thinks that only very well trained actors can be really successful.	O sadece çok iyi eğitimli aktörlerin gerçekten başarılı olabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292071 (CK) & #4696344 (duran)
He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.	O bir sakal bırakmayı düşündü ama sakal bırakma fikrinden vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513659 (CK) & #5142157 (duran)
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.	Çözümün zaman alacağı konusundaki açıklaması kimseyi tatmin etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22329 (CK) & #1688711 (bluwy)
His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions.	Onun favori beyzbol takımı Devler'dir, fakat o Aslanlar'ı da seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389148 (CK) & #477611 (deyta)
His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions.	Onun en sevdiği beyzbol takımı Giants'tir ama o, Lions'ı da sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389148 (CK) & #5607818 (deyta)
His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too.	Onun en sevdiği beyzbol takımı Giants'tır, ancak Lions'dan da hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389146 (CK) & #6173623 (duran)
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?	Ne haber? Son karşılaştığımızdan beri uzun zaman oldu, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474091 (blay_paul) & #4481420 (duran)
How did you discover that Tom was the one who had embezzled the money?	Parayı zimmetine geçiren kişinin Tom olduğunu nasıl anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834127 (CK) & #4709321 (duran)
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?	İndirime hak kazanmak için ne kadar erken rezervasyon yapmalıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24469 (CK) & #5901470 (duran)
How much does it usually cost to go to a professional basketball game?	Profesyonel bir basketbol maçına gitmek genellikle ne kadara mal oluyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821818 (CK) & #5821823 (deyta)
How much time did you spend doing research before you started writing?	Yazmaya başlamadan önce araştırma yaparak ne kadar zaman harcadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909522 (CK) & #1472099 (duran)
I am writing a thesis about international disputes after World War II.	II. Dünya Savaşı'ndan sonraki uluslararası anlaşmazlıklar hakkında bir tez yazıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259362 (CK) & #5678240 (duran)
I came to Boston three years ago and I've been living here ever since.	Üç yıl önce Boston'a geldim ve ve o zamandan beri burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148450 (CK) & #3950051 (duran)
I came to Boston three years ago and have been living here ever since.	Üç yıl önce Boston'a geldim ve o zamandan beri burada yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118820 (CK) & #6119841 (duran)
I can tell you that if I were in Tom's place, I wouldn't go to Boston.	Size diyebilirim ki Tom'un yerinde olsam Boston'a gitmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205273 (CK) & #4053725 (duran)
I can't see how anyone could have accomplished this without some help.	Biraz yardım olmadan bunu birinin başarıyla tamamlamış olabileceğini anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954837 (CK) & #4611201 (duran)
I can't stop you from revealing my secrets. However, I beg you not to.	Seni sırlarımı açığa vurmaktan vazgeçiremem. Ancak, yapmaman için yalvarıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954940 (CK) & #4706144 (duran)
I checked on Tom's background and he seems to be a well-respected man.	Tom'un geçmişine bir göz attım ve o oldukça saygı duyulan bir adam gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313698 (CK) & #2472188 (duran)
I didn't have anything else to do so I thought I'd make myself useful.	Yapacak başka bir şeyim yoktu bu yüzden bir işe yarayacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518337 (Hybrid) & #5519377 (duran)
I didn't know that I was supposed to do that the day before yesterday.	Bunu evvelsi gün yapmam gerektiğini bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227658 (CK) & #6953145 (duran)
I didn't think Tom would be at home, but I knocked on his door anyway.	Tom'un evde olacağını düşünmedim, ama yine de onun kapısını çaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227756 (CK) & #6985948 (duran)
I don't enjoy teaching children to swim when their parents are around.	Ebeveynleri etraftayken çocuklara yüzme öğretmekten zevk almıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952000 (CK) & #3009958 (duran)
I don't know when it'll happen, but I'm pretty sure that it'll happen.	Ne zaman olacağını bilmiyorum ama olacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655432 (CK) & #6922724 (duran)
I don't think Tom really has enough time to finish writing the report.	Tom'un raporu yazmayı bitirmek için gerçekten yeterli zamanı olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323195 (CK) & #2469800 (duran)
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case it does.	Yağmur yağacağını sanmıyorum, ancak her ihtimale karşı bir şemsiye alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26698 (CK) & #6198146 (duran)
I don't think that anyone would want to read this book more than once.	Kimsenin bu kitabı bir kereden fazla okumak isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235452 (CK) & #4759498 (tulin)
I don't think the gun is loaded, but you should still be very careful.	Silahın dolu olduğunu sanmıyorum fakat hâlâ çok dikkatli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016782 (CK) & #4247323 (duran)
I don't want to spend any more time than necessary cleaning the house.	Evi temizlerken gereğinden daha fazla zaman harcamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045081 (CK) & #4639658 (duran)
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.	Arkadaşımın gelmesini çok uzun süre beklemek zorunda kaldığımda huzursuz hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324390 (CM) & #1219464 (duran)
I finally have enough money to buy the kind of car I've always wanted.	Sonunda hep istediğim araba türünü satın almak için yeterli param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150771 (CK) & #5175536 (duran)
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.	Onun yeni romanını çok sıkıcı buldum. Onun çok iyi bir yazar olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286329 (CK) & #5862457 (duran)
I get the distinct impression that somebody doesn't want Tom to leave.	Birinin Tom'un gitmesini istemediği konusunda farklı izlenim edindim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042876 (CK) & #5724614 (duran)
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.	Sanırım güzel kız utangaç genç adama veda edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44339 (CM) & #2627621 (freefighter)
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.	Otel hizmetçisi olarak yarı zamanlı bir işim vardı, ama onu pek sevmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33379 (CK) & #5623222 (duran)
I have always fed my dog the dog food that comes in the big green bag.	Ben köpeğimi her zaman büyük yeşil torba içinde gelen köpek maması ile besledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898559 (CK) & #1472118 (duran)
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.	Ben bütün ev ödevlerimi yaptım ve şimdi Pazartesi gününe kadar tamamen özgürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266717 (CK) & #5351380 (duran)
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.	Bu dönem çok az çalıştım, bu yüzden gelecek dönem çok çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257497 (CK) & #2852670 (duran)
I have to buy food and drinks for the party we're giving this evening.	Bu akşam verdiğimiz parti için yiyecek ve içecekler almak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952170 (CK) & #3009594 (duran)
I have two uncles; one lives in Boston and the other lives in Chicago.	İki amcam var; biri Boston'da, diğeri Chicago'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704062 (CK) & #6704628 (deyta)
I imagine that Tom will eventually give up and let someone else do it.	Sanırım Tom sonunda vazgeçecek ve onu başka birine yaptıracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096208 (CK) & #1202734 (duran)
I kept my money hidden in a place I thought no one would ever find it.	Paramı onu hiç kimsenin asla bulamayacağını düşündüğüm bir yerde saklı tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823469 (CK) & #3879080 (duran)
I know you didn't want Tom to wear your clothes, but his were all wet.	Tom'un senin kıyafetlerini giymesini istemediğini biliyorum ama onunkilerin hepsi ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887522 (CK) & #4559396 (maydoo)
I live in Boston now, but I lived in Chicago up until three years ago.	Şimdi Boston'da yaşıyorum ama üç yıl öncesine kadar Chicago'da yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925135 (CK) & #6925553 (duran)
I need to hide these Christmas presents somewhere Tom can't find them.	Bu yılbaşı hediyelerini Tom'un bulamayacağı bir yere saklamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8174935 (CK) & #4567824 (tornado)
I noticed that Tom was doing something he wasn't supposed to be doing.	Tom'un yapması beklenmeyen bir şey yaptığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858109 (CK) & #5867348 (duran)
I should've known better than to use Tom's bicycle without permission.	Tom'un bisikletini izinsiz kullanmamayı bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718641 (CK) & #3118606 (duran)
I still don't understand why Tom would want to do something like that.	Tom'un neden öyle bir şey yapmak isteyeceğini hala anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821881 (CK) & #5822004 (deyta)
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.	Geçen gün için sana hâlâ teşekkür etmedim. Bunu gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32727 (CK) & #2915337 (duran)
I suppose you want to ask me why I didn't go to your party last night.	Sanıyorum sen bana dün geceki partine niçin gitmediğimi sormak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042877 (CK) & #3321632 (deyta)
I think I understood everything Tom said, but I'm not absolutely sure.	Sanırım Tom'un söylediği her şeyi anladım fakat kesinlikle emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733445 (CK) & #3769075 (duran)
I think I understood everything Tom said, but I'm not absolutely sure.	Tom'un söylediği her şeyi anladığımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733445 (CK) & #4051225 (duran)
I think Tom didn't want to hang out with you guys two nights in a row.	Sanırım Tom siz arkadaşlarıyla iki gece peş peşe takılmak istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042878 (CK) & #5377626 (duran)
I think Tom is the one who's supposed to tell Mary she should do that.	Sanırım Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyleyen Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252262 (CK) & #6596567 (duran)
I think Tom was trying to make something to eat when we came to visit.	Sanırım biz ziyaret etmeye geldiğimizde Tom yiyecek bir şey yapmaya çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027498 (CK) & #4579726 (duran)
I think that maybe you don't understand the severity of the situation.	Sanırım belki de durumun ciddiyetini anlamıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136801 (CK) & #8226512 (deyta)
I think the jokes that Tom tells are funnier than the ones Mary tells.	Sanırım Tom'un anlattığı fıkralar Mary'nin anlattıklarından daha komik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412639 (CK) & #4805174 (duran)
I think there's a job opening up at our company, if you're interested.	Eğer ilgileniyorsan bizim şirkette açılacak bir iş olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001572 (CK) & #3014340 (duran)
I thought you wanted to eat at that Chinese restaurant on Park Street.	Park Caddesindeki o Çin restoranında yemek yemek istediğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024244 (CK) & #3029446 (duran)
I told Tom that he shouldn't cross the road without looking both ways.	Tom'a iki tarafa bakmadan yolun karşısına geçmemesi gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136624 (CK) & #6137560 (deyta)
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.	Onların evde kalmasını sağlamak için çok uğraştım fakat onlar beni dinlemeyi reddettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256487 (CK) & #1472119 (duran)
I used to get jealous when Tom talked to other women, but not anymore.	Tom diğer kadınlarla konuşurken kıskanırdım ama artık kıskanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182197 (CK) & #4832640 (duran)
I used to stay with my grandmother for a couple of weeks every summer.	Ben her yaz birkaç hafta büyükannemle kalırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189017 (CK) & #5191083 (duran)
I want Tom to continue doing things just the way he's been doing them.	Tom'un tam onun onları yapmakta olduğu gibi işleri yapmaya devam etmesini istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194178 (CK) & #5195530 (duran)
I want to go back to doing what I was doing before you interrupted me.	Sen sözümü kesmeden önce yaptığım şeyi yapmaya geri dönmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042879 (CK) & #4586078 (duran)
I want to go to heaven, but I don't want to die in order to get there.	Cennete gitmek istiyorum ama oraya gitmek için ölmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3084218 (patgfisher) & #4004051 (deyta)
I want to know what happened to the pistol that you received from Tom.	Tom'dan aldığın tabancaya ne olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050343 (Eldad) & #2600840 (Gulo_Luscus)
I want to work as a volunteer to make amends for everything I've done.	Yaptığım her şeyi telafi etmek için bir gönüllü olarak çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401996 (CM) & #4768218 (duran)
I wanted to buy a new bicycle for Tom, but I didn't have enough money.	Tom'a yeni bir bisiklet almak istedim ama yeterince param yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664189 (CK) & #7001349 (tulin)
I wanted to see the elephant first, but Tom wanted to see the monkeys.	Önce fili görmek istedim ama Tom maymunları görmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042890 (CK) & #3455990 (deyta)
I was hoping I would be out of the hospital before ski season started.	Kayak sezonu başlamadan önce hastaneden çıkacağımı umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952601 (CK) & #3006295 (duran)
I was just telling Tom that he should go out and buy something to eat.	Tom'a dışarı gitmesi ve yiyecek bir şey alması gerektiğini söylüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027484 (CK) & #4484033 (duran)
I was surprised that Tom didn't have to do the same thing I had to do.	Tom'un yapmak zorunda olduğum şeyi yapmak zorunda olmadığına şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227732 (CK) & #6943049 (duran)
I was surprised when I found out that Tom used to be a French teacher.	Tom'un eskiden bir Fransızca öğretmeni olduğunu öğrendiğimde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664201 (CK) & #6848789 (deyta)
I was told that you might be willing to play a couple of songs for us.	Bana senin bizim için birkaç şarkı çalmakta istekli olabileceğin söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887942 (CK) & #5813507 (deyta)
I went to college for four years and all I got was this lousy diploma.	Dört yıl boyunca üniversiteye gittim ve bütün aldığım bu, bitli diplomaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721320 (CM) & #5547653 (deyta)
I went to college for four years and all I got was this lousy diploma.	Dört yıl üniversiteye gittim ve elime geçen tek şey bu kıçı kırık diploma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721320 (CM) & #9554550 (soliloquist)
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.	Önümüzdeki Salı, yani, 10 Eylül'de görüşürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58895 (CK) & #5932456 (duran)
I wish I could afford to send my daughter to an Ivy League university.	Keşke kızımı bir Ivy League üniversitesine gönderecek gücüm olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953721 (CK) & #1241510 (duran)
I wonder if we'll have enough money to buy Tom the painting he wanted.	İstediği tabloyu Tom'a almak için yeterli paramız olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027446 (CK) & #1227998 (duran)
I wonder whether a person can live on only two hours of sleep a night.	Bir insanın bir gecede sadece iki saatlik bir uykuyla yaşayabilip yaşayamayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986986 (AlanF_US) & #4266637 (duran)
I wonder whether or not Tom has told Mary she doesn't have to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmak zorunda olmadığını söylemiş olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524319 (CK) & #6922970 (duran)
I would never have believed that such a thing could ever happen to me.	Böyle bir şeyin başıma gelebileceğine asla inanmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031082 (patgfisher) & #6206619 (duran)
I'd like to buy this watch, but unfortunately it's just too expensive.	Ben bu saati satın almak istiyorum ama ne yazık ki fazla pahalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10296376 (CK) & #5320436 (deyta)
I'd like to explain everything, but I don't think we have enough time.	Her şeyi açıklamak istiyorum, ancak yeterli zamanımız olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936492 (CK) & #6162341 (duran)
I'd like to thank you for helping me translate the report into French.	Raporu Fransızcaya çevirmeme yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357911 (CK) & #4185531 (duran)
I'll ask around and see if anyone knows of a solution to this problem.	Birinin bu soruna bir çözüm bilip bilmediğini çevredekilere soracağım ve anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952715 (CK) & #3004809 (duran)
I'll never forget how nice Tom was to me when I first moved to Boston.	Boston'a ilk taşındığımda Tom'un bana karşı ne kadar kibar olduğunu asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664213 (CK) & #6848759 (deyta)
I'm going to teach one of Tom's advanced classes while he's in Boston.	O, Boston'dayken Tom'un ileri sınıflarından birine öğretmenlik yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168230 (CK) & #4448078 (duran)
I'm looking for a native speaker who could help me correct this essay.	Bu denemeyi düzeltmeme yardımcı olabilecek bir yerli konuşmacı arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953832 (CK) & #5772669 (duran)
I'm making myself a sandwich. I'll make you one, too, if you want one.	Kendime bir sandviç yapıyorum. İstersen sana da bir tane yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5913912 (CK) & #5929695 (deyta)
I'm not saying you can't go. I'm just saying I think you shouldn't go.	Gidemezsin demiyorum. Sadece gitmemen gerektiğini söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952812 (CK) & #2963271 (Gulo_Luscus)
I'm not saying you can't go. I'm just saying I think you shouldn't go.	Gidemiyeceğini söylemiyorum. Sadece gitmemen gerektiğini düşündüğümü söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952812 (CK) & #3004227 (duran)
I'm sure it wouldn't be too hard to learn how to use that application.	O uygulamayı nasıl kullanacağımı öğrenmenin çok zor olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953859 (CK) & #5882464 (duran)
I've been thinking that it might be fun to go to Boston and visit Tom.	Boston'a gitmenin ve Tom'u ziyaret etmenin eğlenceli olabileceğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498941 (CK) & #5277060 (duran)
I've had less than three hours of sleep in the last forty-eight hours.	Son kırk sekiz saatte üç saatten daha az uyudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991690 (CK) & #3017649 (duran)
I've heard Einstein didn't start speaking until he was four years old.	Einstein'ın dört yaşına kadar konuşmaya başlamadığını duydum..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023627 (CK) & #7024037 (duran)
I've never actually been there, but I know where you're talking about.	Aslında orada bulunmadım ama neresi hakkında konuştuğunuzu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3796461 (patgfisher) & #5527915 (deyta)
I've promised to take Tom and Mary to the beach for a picnic tomorrow.	Tom ve Mary'yi yarın piknik için plaja götürmeye söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850058 (CK) & #5870563 (deyta)
I've something interesting to tell you that you might find surprising.	Şaşırtıcı bulabileceğin sana söyleyecek ilginç bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256959 (CK) & #4761546 (duran)
I've started exercising more intensively for a shorter amount of time.	Ben kısa bir süre için daha yoğun egzersiz yapmaya başladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4371160 (Lepotdeterre) & #4446896 (duran)
If I'd known that it would come to this, I would have never consented.	İşin buraya geleceğini bilseydim, izin vermezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053216 (Lepotdeterre) & #4059467 (duran)
If Tom had a lot of money, he'd probably buy himself an expensive car.	Tom'un çok parası olsa muhtemelen kendine pahalı bir araba alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952954 (CK) & #3002911 (duran)
If Tom had asked for my advice, I would've advised him not to do that.	Tom tavsiyemi isteseydi, bunu yapmamasını tavsiye ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227720 (CK) & #6810156 (duran)
If both Tom and Mary go to prison, who'll take care of their children?	Hem Tom hem de Mary ceza evine giderse, onların çocuklarına kim bakacak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552390 (CK) & #4128784 (duran)
If it had not been for your support, he would have failed in business.	Eğer senin desteğin olmasaydı o, işte başarısız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17305 (CK) & #4771490 (duran)
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.	Tokyo'da olduğumu bilseydi, beni ziyaret etmeye gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246962 (CK) & #2428999 (duran)
If only you had stayed with us, you wouldn't have gotten into trouble.	Eğer sadece bizimle kalsaydın başını belaya sokmazdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185495 (CK) & #5529718 (duran)
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.	Dün hava güzel olsaydı, hayvanat bahçesine gidecektik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244640 (CK) & #1175074 (duran)
If we'd followed Tom's advice, we wouldn't be having this problem now.	Eğer Tom'un tavsiyesine uysaydık, şimdi bu sorunu yaşıyor olmazdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915722 (CK) & #4933551 (duran)
If you can't afford travel insurance, then you can't afford to travel.	Eğer seyahat sigortasını göze alamıyorsanız öyleyse seyahat yapmayı göze alamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944277 (Hybrid) & #3079137 (duran)
If you could live anywhere in the world, where would you want to live?	Dünyanın her yerinde yaşama imkânınız olsaydı nerede yaşamak isterdiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953946 (CK) & #4080374 (soliloquist)
If you could meet your favorite author, what would you ask him or her?	En sevdiğin yazarla tanışsan ona neler sormak isterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784979 (CK) & #13016978 (futurk)
If you create a popular app, you could become a millionaire overnight.	Eğer popüler bir uygulama oluşturursanız bir gecede bir milyoner olabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662696 (CK) & #4717010 (duran)
If you eat three meals a day, your body will find the energy it needs.	Günde üç öğün yemek yersen, vücudun ihtiyaç duyduğu enerjiyi sağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948186 (AlanF_US) & #3343721 (deyta)
If you had told me you were planning to go, I would've waited for you.	Gitmeyi planladığını bana söyleseydin, seni beklerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366191 (CK) & #5376390 (duran)
If you have a problem with that, we'll try to make other arrangements.	Bununla ilgili bir sorunuz varsa, başka düzenlemeler yapmaya çalışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662516 (CK) & #6206964 (duran)
If you run just a little faster, you'll be able to catch up with them.	Sadece biraz daha hızlı koşarsan, onlara yetişebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592566 (karloelkebekio) & #3781148 (duran)
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.	Nakitin tükenirse bankadaki tasarruflarına baş vurabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239527 (CM) & #3967987 (duran)
If you'll just give me some time, I can find that information for you.	Sadece bana biraz zaman verirsen o bilgiyi senin için bulabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152848 (CK) & #5509478 (duran)
If you're going to go to America, you should brush up on your English.	Eğer Amerika'ya gideceksen, İngilizceni tazelemen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451662 (CM) & #3159603 (deyta)
If you're withholding information, there could be severe consequences.	Bilgi vermiyorsanız ciddi sonuçlar doğurabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287008 (CK) & #6113749 (duran)
If you've got a problem with that, I suggest you talk to Tom about it.	Onunla ilgili bir sorunun varsa, onun hakkında Tom ile konuşmanı öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144543 (CK) & #5809882 (duran)
If your car doesn't have snow tires, you shouldn't drive on icy roads.	Arabanda kar lastikleri yoksa buzlu yollarda sürmemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637783 (CK) & #1663650 (freefighter)
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.	1971'de Birleşik Krallık, parasını onluk sisteme çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26150 (CK) & #850436 (duran)
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.	Bitki yaşamı için, suya ek olarak güneş ışığı kesinlikle gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268566 (CM) & #4152241 (deyta)
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.	Bir depremde, yer yukarı ve aşağı ya da geriye ve ileriye sallanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277191 (CM) & #1072378 (duran)
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.	Otobiyografisinde, tekrar tekrar mutsuz okul günlerinden bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264505 (CM) & #4859193 (tulin)
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.	Öz yaşam öyküsünde, defalarca mutsuz okul günlerinden bahsediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264505 (CM) & #4859194 (tulin)
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.	Şehirde her gün büyük miktarlarda çöp üretiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279455 (CM) & #4464146 (duran)
In the desert, camels are more important than cars for transportation.	Çölde, ulaşım için develer arabalardan daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243608 (CM) & #5649594 (duran)
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.	Bu gerçeklerin ışığında, teorimizi gözden geçirmemiz gerekli olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62347 (CK) & #5327976 (deyta)
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.	Doğrusu çok şey biliyorsunuz ama onları öğretmede iyi değilsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16236 (Zifre) & #4941771 (duran)
Instead of complaining, maybe Tom should just help us do it correctly.	Şikayet etme yerine, belki Tom sadece bunu doğru olarak yapmamıza yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162090 (CK) & #3938993 (duran)
Instead of going to the party, why don't we just hang out at my place.	Partiye gitme yerine neden sadece benim evimde oturmuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592609 (karloelkebekio) & #3940445 (duran)
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.	Demokratik fikirlerin o ülkeye tanıtılması yavaş bir süreç olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47838 (CM) & #1042583 (duran)
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.	Develerin Orta Doğuda çok yararlı olduğunu söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29812 (CS) & #2770814 (duran)
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.	Bu çatı eğimi hakkında ne yapacağına karar vermek çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329200 (fcbond) & #4644053 (duran)
It looks like you were right. Tom was the guy who stole Mary's violin.	Haklıydın gibi görünüyor. Mary'nin kemanını çalan adam Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898357 (CK) & #3245173 (deyta)
It took me more than three hours to translate that report into French.	O raporu Fransızcaya çevirmek üç saatten daha fazla zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451066 (CK) & #2483969 (duran)
It was just 6 years ago that I visited New Zealand for the first time.	Tam 6 yıl önce Yeni Zelanda'yı ilk defa ziyaret ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267000 (CK) & #3158834 (User20656)
It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny.	Biz ayrıldığımızda yağmur yağıyordu, fakat vardığımızda hava güneşliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394 (AlanF_US) & #1056764 (duran)
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.	Okuldan ayrılır ayrılmaz okumanın önemini fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256684 (CK) & #6215564 (duran)
It will not be long before the cherry blossoms on our campus come out.	Çok geçmeden kampüsümüzdeki kiraz çiçekleri çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30301 (CK) & #6162348 (duran)
It would be unethical for me to tell you about Tom's medical problems.	Tom'un sağlık problemlerini sana anlatmak etik olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096153 (CK) & #1202338 (duran)
It'll be easier for me to do since I have the right tools for the job.	Mademki iş için doğru aletlere sahibim bu benim yapmam için kolay olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497361 (CK) & #5523597 (duran)
It's probably healthier to eat popcorn than it is to eat potato chips.	Patates cipsi yemeye nazaran patlamış mısır yemenin daha sağlıklı olması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075852 (CK) & #6184026 (duran)
It's usually easy for Norwegians to understand what Swedes are saying.	İsveçlilerin ne söylediğini Norveçlilerin anlaması genellikle kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538046 (CK) & #4540003 (duran)
Keep a close eye on Tom and make sure he doesn't get into any trouble.	Tom'la yakından ilgilenin ve onun başını derde sokmadığından emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027373 (CK) & #1227829 (duran)
Kids wake up early in the morning to open their presents on Christmas.	Çocuklar Noel'deki hediyelerini açmak için sabah erken uyanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506397 (confusedchild02) & #5506463 (duran)
Laser printers are generally cheaper to maintain than inkjet printers.	Lazer yazıcılar genelde mürekkep püskürtmeli yazıcılardan daha ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630776 (Lindoula) & #5686700 (duran)
Legendary American singer Lou Reed has died at the age of seventy-one.	Efsanevi Amerikan şarkıcı Lou Reed yetmiş bir yaşında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811744 (patgfisher) & #8116530 (tulin)
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.	Lincoln, ülkedeki bütün kölelerin serbest bırakılması emrini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29656 (mcq) & #5907337 (duran)
Look, what we have to worry about is what we're going to do about Tom.	Bak, hakkında endişe duymak zorunda olduğumuz şey Tom hakkında ne yapacağımızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725325 (CM) & #4452329 (duran)
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.	Birçok doktor muayeneye başladıklarında ilk önce dilinize bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274792 (CK) & #4838051 (tulin)
Many of my friends think that Tom and Mary are overprotective parents.	Arkadaşlarımın çoğu, Tom ve Mary'nin aşırı korumacı ebeveynler olduklarını düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096139 (CK) & #1202313 (duran)
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.	İki insan birbirini anlarsa evlilik harika bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238714 (CK) & #4466205 (deyta)
Mary has spent thousands of dollars on beauty products over the years.	Mary yıllar boyunca güzellik ürünlerine binlerce dolar harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391214 (Hybrid) & #3606271 (deyta)
Mary often hums songs under her breath while she works in the kitchen.	Mary mutfakta çalışırken çoğunlukla alçak sesle şarkılar mırıldanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266785 (AlanF_US) & #4268713 (duran)
Maybe the next time you'll listen to me when I tell you to be careful.	Belki bir dahaki sefere dikkatli olmanı söylediğimde beni dinlersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838829 (CK) & #6842190 (duran)
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.	Modern finans giderek karmaşık ve sofistike hale geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239620 (CM) & #1056944 (duran)
Mosquitoes are perhaps one of the most dangerous animals in the world.	Sivrisinekler belki de dünyadaki en tehlikeli hayvanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284122 (CK) & #5284291 (duran)
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.	Rahibe Teresa neye ihtiyaç olduğunu görmek için etrafına bakarak işine başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32866 (CK) & #1239866 (duran)
My daughter knows the names of all the different species of dinosaurs.	Kızım dinozorların tüm farklı türlerin isimlerini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2403712 (morgyn) & #4646080 (duran)
My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain.	Büyükbabam mide ağrısı için yardım aramak için hastaneye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681995 (Source_VOA) & #5551928 (duran)
My little sister has been suffering from a toothache since last night.	Benim küçük kardeşim geçen geceden beri diş ağrısından kıvranıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251893 (CK) & #3005959 (busraordu1)
My little sister has been suffering with a toothache since last night.	Küçük kız kardeşim dün geceden beri bir diş ağrısı çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503708 (CK) & #3901775 (duran)
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.	Annem dişlerini düzelttirmek için günaşırı diş hekimini ziyaret eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320785 (CK) & #6159147 (duran)
Neil Armstrong was a test pilot when he was chosen to be an astronaut.	Neil Armstrong astronot olmak için seçildiğinde deneme pilotuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3958602 (Hybrid) & #4535475 (deyta)
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.	Daha sonra köpeğe bakacak zamanımız olup olmadığını düşünelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328545 (fcbond) & #5622439 (duran)
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.	Ne kadar çok çalışırsabilirse çalışsın, o, sınavları geçemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292211 (CM) & #3780908 (duran)
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.	Ne kadar uğraşırsan uğraş, onu bir günde bitiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919856 (CK) & #3781198 (duran)
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.	Ne kadar yorgun olursa olsun, yatmadan önce günlüğünü yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318654 (CK) & #4577705 (maydoo)
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.	Kime sorarsan sor, tatmin edici bir cevap alamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1986100 (CK) & #3780846 (duran)
No one knew that Tom was the person who contributed most of the money.	Kimse en çok para katkısında bulunanın Tom olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7501487 (CK) & #1227411 (duran)
No one knew that Tom was the person who contributed most of the money.	Kimse para yardımında en çok Tom'un katkısı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7501487 (CK) & #9150910 (soliloquist)
Nobody knew that Tom was the person who contributed most of the money.	Kimse en çok para katkısında bulunanın Tom olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027359 (CK) & #1227411 (duran)
Nobody knew that Tom was the person who contributed most of the money.	Kimse para yardımında en çok Tom'un katkısı olduğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027359 (CK) & #9150910 (soliloquist)
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.	Petrol,Japon sanayinin gelişiminde önemli bir rol oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272258 (CM) & #3136930 (deyta)
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.	Sebze fiyatlarının yüksek olması nedeniyle bizim bakkal geçen ay fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272693 (papabear) & #5668876 (duran)
People of this country do not respect their old traditions any longer.	Bu ülkenin insanları artık eski geleneklerine saygı göstermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59257 (CK) & #5538786 (duran)
Please excuse my bad French. I'm just beginning to learn the language.	Lütfen kötü İngilizcemi affedin. Ben dili yeni öğrenmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571439 (sharptoothed) & #4965543 (duran)
Please let me know immediately if you would like to use this computer.	Bu bilgisayarı kullanmak isterseniz lütfen hemen bana bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30993 (CK) & #6154429 (duran)
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.	Havalanından şehir merkezine hangi demir yolu hattını kullanacağımı bana söyle lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18220 (Zifre) & #1058391 (duran)
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.	Önleyici tedbirler gerçek tedaviden çok daha etkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324720 (CM) & #4674604 (duran)
Rather than live a hundred years as a rabbit, live one day as a tiger.	Bir tavşan gibi yüz yıl yaşamaktansa, bir kaplan gibi bir gün yaşa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866890 (CM) & #869709 (duran)
Riding a bike that doesn't have brakes is a pretty stupid thing to do.	Frenleri olmayan bir bisiklete binmek yapılacak oldukça aptalca bir şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763358 (CK) & #3100173 (duran)
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.	Mademki saat sekiz, sanırım kısa zamanda okula gitmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31171 (Zifre) & #1203040 (duran)
She always speaks to him in a loud voice because he's hard of hearing.	O, zor işittiğinden dolayı, o onunla her zaman yüksek sesle konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886945 (CK) & #1472120 (duran)
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.	O, keki altı parçaya kesti ve çocuklardan her birine bir tane verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310783 (CK) & #5273511 (duran)
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.	O yirmi yaşına ulaşıncaya kadar bir şarkıcı olmaya karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72965 (CK) & #4790841 (duran)
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.	O hayvanlar üzerindeki zulüm hakkında bir kitap okuduktan sonra et yemeyi bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316013 (CK) & #6152091 (duran)
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.	Arabası bir gölün içine doğru yol alırken kıl payı kurtuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265426 (CK) & #6867022 (duran)
She handed him his jacket then opened the door and asked him to leave.	O, ona ceketini uzattı sonra kapıyı açtı ve onun gitmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887173 (CK) & #1472122 (duran)
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.	Dünya seyahatine çıkmak amacıyla parasını biriktiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271202 (CM) & #851857 (duran)
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.	O, dünyada bir yolculuk yapma niyetiyle parasını tasarruf ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271202 (CM) & #3966942 (duran)
She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.	Evin anahtarı için çantasına baktı ama onu bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312007 (CK) & #4476923 (duran)
She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.	Onun iyi bir fikir olmadığını bilse bile onu yapması için onu ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887324 (CK) & #1472123 (duran)
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.	O birkaç ay önce kaybettiği broşu tanıdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311141 (CK) & #5863171 (duran)
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.	O, genç adamı aklından çıkarmaya çalıştı ama bu olanaksızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311281 (CM) & #4459181 (duran)
Since they had no children of their own, they decided to adopt a girl.	Onların kendi çocukları olmadığı için bir kız evlat edinmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807723 (patgfisher) & #4644047 (duran)
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.	Mektubu o kadar arkadaşçaydı ki, o derinden etkilendi ve ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67722 (CM) & #5841892 (deyta)
Some companies have guards at the front desk instead of receptionists.	Bazı şirketlerin resepsiyonda resepsiyonist yerine korumaları var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681117 (Source_VOA) & #1210348 (duran)
Some of the students decorated the classroom with Christmas ornaments.	Öğrencilerden bazıları sınıfı yılbaşı süsleri ile süsledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679057 (CK) & #5680015 (duran)
Some people think that there are way too many lawyers in this country.	Bazı insanlar bu ülkede çok fazla avukat olduğunu düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202240 (CK) & #1202557 (duran)
Someone came into our house and stole some stuff while we were asleep.	Biz uyurken birisi evimize girdi ve bazı eşyaları çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737709 (CK) & #10656098 (janTuki)
Southern senators blocked anti-lynching legislation through the 1930s.	Güney senatörleri 1930'lu yıllara kadar linç önleme yasasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5844777 (Hybrid) & #5845666 (duran)
That guy over there is either Tom or someone who looks a lot like him.	Oradaki şu adam ya Tom ya da ona çok benzeyen biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227188 (CK) & #4053742 (duran)
That man over there is the husband of the woman who teaches me French.	Oradaki adam bana Fransızca öğreten kadının kocası.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866266 (CK) & #12093120 (vvv123)
The Altamira cave is famous for its magnificent Paleolithic paintings.	Altamira Mağarası muhteşem Paleolitik resimleriyle ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069627 (Hybrid) & #4139973 (deyta)
The X-axis is the horizontal axis and the Y-axis is the vertical axis.	X ekseni yatay eksendir ve Y ekseni dikey eksendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058503 (Hybrid) & #3064435 (duran)
The audience laughed before they even heard the translation in French.	Seyirci Fransızca çevirisini duymadan önce güldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125310 (CK) & #4965519 (duran)
The baritone sax that Tom wanted to buy was way too expensive for him.	Tom'un satın almak istediği bariton saksafon onun için çok fazla pahalıydı. .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096099 (CK) & #1201801 (duran)
The bull is stronger than the bullfighter, but he almost always loses.	Boğa boğa güreşçisinden daha güçlüdür ama o neredeyse her zaman kaybeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462622 (lukaszpp) & #5488676 (duran)
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.	Çocuklar partiden sonra o kadar heyecanlıydılar ki uyuyamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47556 (CK) & #1472124 (duran)
The constant, high-pitched ringing in Tom's ears is driving him crazy.	Kulaklarındaki devamlı tiz çınlama Tom'u çılgına çeviriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081475 (patgfisher) & #4083242 (tornado)
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.	Müşteriler birkaç saat dışarıda yağmurda bekletildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64672 (CK) & #5485667 (duran)
The doctor came into the examination room and asked about her problem.	Doktor muayene odasına geldi ve onun sorunu hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28078 (CK) & #4928376 (duran)
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."	Doktor "senin sağlığın açısından tütünden daha zararlı bir şey yoktur" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504874 (blay_paul) & #4672493 (tnnglue)
The fatal stabbing was sparked by an argument that got out of control.	Ölümle sonuçlanan bıçaklama olayının kıvılcımı, kontrolden çıkan tartışmadan çıkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737258 (patgfisher) & #4738965 (tornado)
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.	Yarın yapmak istediğim ilk şey, iyi bir yarım zamanlı iş bulmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247098 (CK) & #3332242 (deyta)
The first three books on the top shelf were written by my grandfather.	En üst raftaki ilk üç kitap dedem tarafından yazılmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866264 (CK) & #12093106 (vvv123)
The first three books on the top shelf were written by my grandfather.	En üst raftaki ilk üç kitabı dedem yazmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866264 (CK) & #12093112 (vvv123)
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.	Yemek çok lezzetli değildi ama bunun dışında parti bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334016 (CK) & #4952574 (duran)
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.	Durgun olan çocuk bir hayal dünyasında yaşamaya daha meyillidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318590 (CM) & #1619418 (freefighter)
The last time I read classical Japanese literature was in high school.	Klasik Japon edebiyatını son kez lisede okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257430 (CK) & #1754516 (duran)
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.	Eski kulübenin sadece bir yatağı vardı, bu yüzden biz hepimiz onun içinde sırayla uyuduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48167 (CK) & #5579877 (duran)
The police suspect that the burglar got in through an unlocked window.	Polis, hırsızın kilitli bir pencereden içeri girdiğinden şüphe ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498795 (CK) & #5702308 (duran)
The police were forced to break into the apartment through the window.	Polis daireye pencereden zorla girmek için zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238253 (CK) & #4705363 (duran)
The police were hoping that Tom could shed some light on the incident.	Polis Tom'un olaya biraz ışık tutacağını umut ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042401 (CK) & #5303672 (duran)
The programmer is fixing a technical problem with the computer server.	Programcı, bilgisayar sunucusu ile ilgili teknik bir problemi düzeltiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682143 (Source_VOA) & #5783599 (duran)
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.	Patlama yarası çok derindi ve enfeksiyon için muayene edilmesi gerekiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245497 (CK) & #5693152 (duran)
The request became a hot political issue in the presidential campaign.	İstek başkanlık kampanyasında sıcak bir siyasi sorun haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805297 (Source_VOA) & #1157116 (duran)
The restaurant was fairly empty, so I could read in peace while I ate.	Restoran oldukça boştu, bu yüzden yemek yerken huzur içinde okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807341 (patgfisher) & #4431898 (duran)
The suspect was last seen wearing blue jeans and an orange sweatshirt.	Şüpheli en son mavi kot pantolon ve turuncu bir kazak giyerken görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051590 (CK) & #4913996 (duran)
The train was just on the point of starting when I got to the station.	İstasyona vardığımda tren tam hareket etmek üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26075 (CK) & #1057596 (duran)
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.	İkiz kızlar o kadar çok benzerler ki birini diğerinden ayıramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49959 (CK) & #1472153 (duran)
Their marriage has been strained lately because of financial problems.	Mali sıkıntılar nedeniyle evlilikleri son zamanlarda gerildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874554 (darinmex) & #5671589 (duran)
There are classes in foreign languages in our adult education project.	Yetişkin eğitimi projemizde yabancı dil dersleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264410 (sharptoothed) & #5342536 (deyta)
There are few sounds in this world more beautiful than a baby's laugh.	Bu dünyada bir bebeğin kahkahasından daha güzel çok az sayıda ses vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350774 (patgfisher) & #4191683 (duran)
There are heavy fines for parking in a disabled zone without a permit.	İzinsiz engelli bir bölgeye park etmek için ağır para cezası vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830768 (patgfisher) & #5819962 (duran)
There are many talented people in our city, but Tom isn't one of them.	İlimizde birçok yetenekli insan var, ama Tom bunlardan biri değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027302 (CK) & #1227161 (duran)
There are so many things to tell you that I don't know where to start.	Sana söyleyecek o kadar çok şey var ki, nereden başlayacağımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326550 (CK) & #3688773 (deyta)
There is an urgent need for the local government to help the homeless.	Yerel hükümetin evsizlere yardım etmesine acil bir ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903712 (CK) & #1472155 (duran)
There's a fine line between what's acceptable and what's unacceptable.	Neyin kabul edilebilir ve neyin kabul edilemez olduğu arasında ince bir çizgi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898165 (CK) & #5301537 (deyta)
There's no point talking to you, because you won't do as I say anyway.	Seninle konuşmamın bir anlamı yok, çünkü zaten söylediğim gibi yapmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356481 (patgfisher) & #4451657 (duran)
There's nothing better than a good cup of coffee to start off the day.	Güne başlamak için güzel bir fincan kahveden daha iyi bir şey yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825475 (CK) & #3857263 (duran)
These old customs have been handed down from generation to generation.	Bu eski gelenekler nesilden nesile devredilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55227 (U2FS) & #4685278 (duran)
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.	Onlar bana adımın ne olduğunu, nereli olduğumu ve neden geldiğimi sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306669 (CK) & #5240954 (duran)
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.	Aileleri ile vakit geçirmek için vakitleri var veya hobilerinden zevk alıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24089 (AMIKEMA) & #5783580 (duran)
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.	Onlar amniyotik sıvının aşağı yukarı deniz suyu ile aynı bileşime sahip olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542955 (blay_paul) & #4896242 (duran)
They've put the value of the estate at three hundred thousand dollars.	Onlar emlâka üç yüz bin dolar değer koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890110 (sharptoothed) & #4488297 (duran)
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.	Bu kitap en çok pasif içiciliğin etkileriyle ilgilenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56923 (CM) & #1203644 (duran)
This isn't the first time that it's snowed in Boston on Christmas Day.	Noel günü Boston'da ilk kez kar yağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185605 (CK) & #5700355 (duran)
Though I've decided to go to the party, I'm not looking forward to it.	Partiye gitmeye karar vermeme rağmen, bunu dört gözle beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810844 (CK) & #3792107 (duran)
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost every day.	Her gün binlerce hektar tropikal yağmur ormanı kaybediliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698884 (WestofEden) & #4032372 (deyta)
To get the full value of joy, you must have someone to divide it with.	Tam sevinç değerini elde etmek için, onu paylaşacak birisine sahip olmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667958 (CK) & #6203204 (duran)
Today my wife and I are celebrating our twentieth wedding anniversary.	Bugün karım ve ben yirminci evlilik yıldönümümüzü kutluyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793152 (Objectivesea) & #4853634 (duran)
Tom acknowledged that he was hoping to become the new class president.	Tom yeni sınıf başkanı olmayı umduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027237 (CK) & #1226978 (duran)
Tom and I got to know each other quite well when we traveled together.	Tom ve ben birlikte seyahat ettiğimizde birbirimizi oldukça iyi tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955621 (CK) & #2990919 (duran)
Tom and Mary met in the hospital cafeteria the day Mary's father died.	Tom ve Mary Mary'nin babasının öldüğü gün hastane kafeteryasında karşılaştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904820 (CK) & #4577885 (duran)
Tom and Mary said that they saw John waiting for the bus this morning.	Tom ve Mary, John'u bu sabah otobüsü beklerken gördüklerini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829571 (CK) & #6831166 (deyta)
Tom and Mary wanted to get married, but their parents were against it.	Tom ve Mary evlenmek istiyordu, ama ebeveynleri buna karşıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108386 (CK) & #7208632 (duran)
Tom and his lawyer left the courtroom together just a few minutes ago.	Tom ve avukatı sadece birkaç dakika önce birlikte mahkeme salonunu terk ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023963 (CK) & #3031975 (duran)
Tom became disillusioned after working on Wall Street for a few years.	Tom Amerikan para piyasasında birkaç yıl çalıştıktan sonra hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526126 (Hybrid) & #5561457 (duran)
Tom began to suspect that Mary was planning a surprise birthday party.	Tom Mary'nin sürpriz bir doğum günü partisi planladığından şüphelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095788 (CK) & #1199982 (duran)
Tom believes that the government wants to hide the truth about aliens.	Tom hükümetin yabancılar hakkındaki gerçeği gizlemek istediğine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657968 (Spamster) & #5086927 (duran)
Tom bet me fifty dollars that he could eat more hot dogs than I could.	Tom, benim yiyebileceğimden daha çok sosisli sandviç yiyebileceğine benimle elli dolara bahse girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027014 (CK) & #1242103 (duran)
Tom calls Mary every night and talks with her for at least 45 minutes.	Tom her gece Mary'yi arar ve onunla en az 45 dakika konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029534 (CK) & #1125092 (duran)
Tom can come over to my house and practice on my piano if he wants to.	Tom eğer isterse benim evime uğrayabilir ve benim piyanomda pratik yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662695 (CK) & #4717009 (duran)
Tom can meet you at the airport if you let him know your arrival time.	Onu varış saatinizi bildirirseniz, Tom sizi havaalanında karşılayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026861 (CK) & #1106044 (duran)
Tom certainly doesn't have any clue about how things work around here.	Tom'un kesinlikle buradaki şeylerin nasıl işlediği hakkında bir ipucu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095494 (CK) & #1198379 (duran)
Tom claimed that his gun was stolen the week before Mary was murdered.	Tom Mary öldürülmeden önceki hafta silahının çalındığını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956278 (CK) & #2982445 (duran)
Tom closed his umbrella and put it in the umbrella rack near the door.	Tom şemsiyesini kapattı ve onu kapının yanındaki şemsiye rafına koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026674 (CK) & #1245297 (duran)
Tom could've gone anywhere in the world, but he chose to stay at home.	Tom dünyada herhangi bir yere gidebilirdi ama evde kalmayı tercih etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436580 (CK) & #4109989 (duran)
Tom couldn't go to Boston with us because he didn't have enough money.	Tom yeterli parası olmadığı için bizimle Boston'a gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026576 (CK) & #1114939 (duran)
Tom couldn't relax at home with his children running around the house.	Tom evin etrafında koşan çocuklardan dolayı evde dinlenemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095075 (CK) & #1193691 (duran)
Tom couldn't shake the feeling that something bad was going to happen.	Tom kötü bir şey olacağı hissini atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074760 (CK) & #1245939 (duran)
Tom didn't decide to become a professional singer until he was thirty.	Tom otuzuna kadar profesyonel bir şarkıcı olmaya karar vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819868 (CK) & #3928814 (duran)
Tom didn't deny that he was the one who stole Mary's diamond necklace.	Tom, Mary'nin elmas kolyesini çalan kişi olduğunu inkar etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936323 (CK) & #5951499 (duran)
Tom didn't have a chance to visit Mary the last time he was in Boston.	Tom son kez kez Boston'dayken Mary'yi ziyaret etme şansı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223228 (CK) & #4228691 (duran)
Tom didn't have as much trouble falling asleep as he thought he would.	Tom'un olacağını düşündüğü kadar çok uyuma sorunu olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956505 (CK) & #2979357 (duran)
Tom didn't have as much trouble getting a loan as he thought he would.	Tom'un olacağını düşündüğü kadar çok bir kredi alma sorunu olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956507 (CK) & #2979368 (duran)
Tom didn't have enough change to buy a drink from the vending machine.	Tom'un otomattan bir içecek satın almak için yeterli bozuk parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094767 (CK) & #1190873 (duran)
Tom didn't have the courage to refuse to do what Mary asked him to do.	Tom'un Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi reddedecek cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029324 (CK) & #5240645 (duran)
Tom didn't know how to ask Mary to leave without hurting her feelings.	Tom onun hislerini incitmeden Mary'nin terk etmesini nasıl isteyeceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956515 (CK) & #2979329 (duran)
Tom doesn't come around anymore. Maybe he's moved to a different city.	Artık uğramıyor. Belki farklı bir şehre taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592766 (karloelkebekio) & #3592843 (duran)
Tom doesn't have the courage to ask Mary to lend him her video camera.	Tom'un Mary'den video kamerasını ona ödünç vermesi için isteme cesareti yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029189 (CK) & #1249018 (duran)
Tom doesn't have to tell me about what happened if he doesn't want to.	Tom eğer istemezse bana ne olduğundan bahsetmek zorunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662694 (CK) & #4717007 (duran)
Tom doesn't need to bring a lunch. I'll make something for him to eat.	Tom'un öğle yemeği getirmesine gerek yok. Ben onun için yiyecek bir şey yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662693 (CK) & #4717006 (duran)
Tom doesn't want to admit it, but he's excited about tomorrow's dance.	Tom bunu kabul etmek istemiyor ama o yarınki dans hakkında heyecanlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042880 (CK) & #4948945 (duran)
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.	Tom normal çalışma saatlerinin dışında çalıştığında %50 zamlı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37161 (CM) & #1110165 (duran)
Tom has a lot of things to do this morning before he leaves the house.	Tom'un evden ayrılmadan önce bu sabah yapacak bir sürü işi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025474 (CK) & #4726964 (duran)
Tom has been going to that beach every summer since he was very young.	Tom gençliğinden beri her yaz o plaja gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025430 (CK) & #4580253 (duran)
Tom has been talking about getting a new car for the last three years.	Tom son üç yıldır yeni bir araba alma hakkında konuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182196 (CK) & #5157346 (duran)
Tom is pretty good at juggling, but Mary doesn't seem to be impressed.	Tom hokkabazlıkta oldukça iyi fakat Mary etkilenmiş gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837965 (CK) & #4053695 (duran)
Tom is the only one in our family who doesn't have a driver's license.	Tom ailemizde ehliyeti olmayan tek kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267502 (CK) & #4285990 (duran)
Tom isn't the kind of person who is intimidated by anyone or anything.	Tom birisi ya da bir şey tarafından gözdağı verilen insan türü değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093389 (CK) & #1178328 (duran)
Tom isn't the kind of person who would do what you're accusing him of.	Tom onu suçlayacağın şeyi yapacak kişi türü değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446785 (CK) & #4098211 (duran)
Tom just drank the last cup of coffee. We'll have to make another pot.	Tom az önce son fincan kahveyi içti. Ona bir demlik daha hazırlamak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158078 (CK) & #4466879 (duran)
Tom just told us he wouldn't be able to come to Mary's birthday party.	Tom sadece bize Mary'nin doğum günü partisine gelemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205272 (CK) & #3781140 (duran)
Tom knew that he wasn't going to be able to convince Mary to help him.	Tom, Mary'yi ona yardım etmesi için ikna edemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108382 (CK) & #6775553 (duran)
Tom knew that salads were healthy, so he ate at least one salad a day.	Tom salataların sağlıklı olduğunu biliyordu, bu yüzden günde en az bir tane salata yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024636 (CK) & #4861344 (deyta)
Tom knows he'll never be able to play the French horn as well as Mary.	Tom Fransız kornosunu Mary kadar iyi çalamayacağını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136377 (CK) & #6156255 (duran)
Tom lived in a tent next to the river while he attended summer school.	O, yaz okuluna devam ederken nehrin yanındaki bir çadırda yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024558 (CK) & #5246632 (duran)
Tom may have been at the party last night, but I didn't see him there.	Tom dün gece partiye gelmiş olabilir ama onu orada görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618870 (CK) & #3701891 (duran)
Tom must choose the second-best policy according to the circumstances.	Tom şartlara göre, ikinci en iyi politikayı seçmeli	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024421 (CK) & #4055174 (duran)
Tom picked up the can of gasoline and started walking back to his car.	Tom benzin bidonunu aldı ve arabasının arkasına doğru yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957662 (CK) & #2971101 (duran)
Tom pulled several photos out of the envelope and showed them to Mary.	Tom zarftan birkaç resim çıkardı ve onları Mary'ye gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957752 (CK) & #2969785 (duran)
Tom put his hands on Mary's shoulders and looked deeply into her eyes.	Tom ellerini Mary'nin omuzlarına koydu ve derinden onun gözlerine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4820859 (Hybrid) & #5001337 (duran)
Tom put the twenty-dollar bill that Mary gave him in his shirt pocket.	Tom, Mary'nin ona verdiği 20 dolarlık banknotu gömlek cebine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735684 (CK) & #3112633 (duran)
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.	Tom bir yerde kısa insanların uzun insanlardan daha fazla uykuya ihtiyacı olduğunu okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103062 (CK) & #4732506 (duran)
Tom refused to continue to ignore the way Mary was behaving at school.	Tom Mary'nin okuldaki davranma tarzını görmezlikten gelmeye devam etmeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028149 (CK) & #5312254 (duran)
Tom ruined his favorite shirt by washing it in water that was too hot.	Tom onu çok sıcak olan suda yıkayarak en sevdiği gömleğini mahvetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231290 (CK) & #4228397 (duran)
Tom said that he doesn't think that Mary can stop him from doing that.	Tom, Mary'nin onun bunu yapmasını engelleyebileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650055 (CK) & #6922984 (duran)
Tom says Mary is his soul mate and that they were made for each other.	Tom Mary'nin ruh eşi olduğunu ve birbirleri için yaratıldıklarını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719100 (anthrax26) & #5072263 (duran)
Tom says that Mary definitely wanted to go with us, so we should wait.	Tom Mary'nin kesinlikle bizimle birlikte gitmek istediğini söylüyor, bu yüzden beklemeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092984 (CK) & #1175735 (duran)
Tom says that Mary wants to eat at that new restaurant on Park Street.	Tom, Mary'nin Park Caddesindeki şu yeni restoranda yemek yemek istediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404209 (CK) & #6486470 (duran)
Tom seems to be unwilling to spend the time it takes to do a job well.	Tom bir işi iyi yapmak için gereken süreyi harcama konusunda isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092956 (CK) & #5651178 (duran)
Tom seems to enjoy just sitting on the dock and watching the seagulls.	Tom sadece rıhtımda oturmaktan ve martıları izlemekten hoşlanıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425536 (CK) & #2486903 (duran)
Tom should definitely visit an art museum or two while he's in France.	Tom Fransa'da iken kesinlikle bir ya da iki sanat müzesini ziyaret etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024169 (CK) & #1133062 (duran)
Tom should've laughed at Mary's jokes, even though they weren't funny.	Tom komik olmamasına rağmen Mary'nin esprilerine gülmeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125057 (CK) & #6210412 (duran)
Tom spent most days begging for money in front of tourist attractions.	Tom çoğu günleri turistik yerlerin önünde para istemek için harcadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024141 (CK) & #5676398 (duran)
Tom started to put his coat on, but then decided to stay a bit longer.	Tom paltosunu giymeye başladı ama sonra biraz daha uzun kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155875 (CK) & #4644083 (duran)
Tom suggested that I might want to take all my money out of that bank.	Tom o bankadan bütün paramı çekmek isteyebileceğimi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144516 (CK) & #5314229 (duran)
Tom suspected Mary was the one who had spilled coffee on his computer.	Tom, bilgisayarına kahve döken kişinin Mary olduğundan şüphelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404208 (CK) & #6486471 (duran)
Tom takes a quick jog around the block every morning before breakfast.	Tom her sabah kahvaltıdan önce blok etrafında hızlı bir koşu yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970653 (CK) & #5263906 (duran)
Tom thought it would be fun to go visit John and Mary for the weekend.	Tom hafta için John'u ve Mary'yi ziyarete gitmenin eğlenceli olacağını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225582 (CK) & #3894172 (duran)
Tom threw a big party at his house while his parents were on vacation.	Tom ebeveynleri tatildeyken evinde büyük bir parti verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638285 (Spamster) & #4730974 (duran)
Tom told Mary that he didn't think he'd be able to do that by himself.	Tom, Mary'ye tek başına bunu yapabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082837 (CK) & #6607332 (duran)
Tom told his commanding officer that he wasn't willing to kill anyone.	Tom komutanına kimseyi öldürmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101576 (CK) & #5749079 (duran)
Tom told me he checked out a book about Boston from the local library.	Tom bana yerel kütüphaneden Boston hakkında bir kitap aldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120673 (CK) & #6121547 (duran)
Tom told me it would be easy to persuade Mary to go to Boston with us.	Tom bana bizimle birlikte Boston'a gitmesi için Mary'yi ikna etmenin kolay olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205271 (CK) & #3894262 (duran)
Tom told me that he and Mary spent their summer vacation at the beach.	Tom bana o ve Mary'nin yaz tatillerini sahilde geçirdiklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613709 (CK) & #3982148 (duran)
Tom told me that if it didn't rain tomorrow he'd go cycling with Mary.	Tom bana yarın yağmur yağmasa Mary ile birlikte bisiklet sürmeye gideceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092679 (CK) & #1171672 (duran)
Tom took Mary to his favorite restaurant on their wedding anniversary.	Tom Mary'yi evlilik yıldönümlerinde en sevdiği restorana götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501213 (CK) & #4929147 (duran)
Tom took one look at the teacher's face and he knew he was in trouble.	Tom öğretmenin yüzüne bir göz attı ve onun başının dertte olduğunu biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994429 (CK) & #5284415 (duran)
Tom took out his driver's license and handed it to the police officer.	Tom ehliyetini çıkardı ve polis memuruna uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958354 (CK) & #2964202 (duran)
Tom took the sheets off the bed and put them into the washing machine.	Tom yataktan çarşafları çekti ve onları çamaşır makinesine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537069 (CK) & #5547863 (deyta)
Tom unlocked the door, and then stepped aside to let Mary enter first.	Tom kapıyı açtı ve ilk Mary'nin girmesi için bir adım kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428360 (CK) & #3429094 (yavuz)
Tom used to be my brother-in-law. He's my younger sister's ex-husband.	Tom eskiden kayınbiraderimdi. O, küçük kız kardeşimin eski kocasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664237 (CK) & #6848614 (deyta)
Tom used to be my brother-in-law. He's my younger sister's ex-husband.	Tom eskiden kayınçomdu. O, küçük kız kardeşimin eski kocasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664237 (CK) & #6848615 (deyta)
Tom used to be my brother-in-law. He's my younger sister's ex-husband.	Tom eskiden eniştemdi. O, küçük kız kardeşimin eski kocasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664237 (CK) & #6848617 (deyta)
Tom used to be my brother-in-law. He's my younger sister's ex-husband.	Tom eskiden bacanağımdı. O, küçük kız kardeşimin eski kocasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664237 (CK) & #6848618 (deyta)
Tom usually drives about ten kilometers per hour over the speed limit.	Tom genellikle hız limitinin yaklaşık saatte 10 kilometre üzerinde sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735304 (CK) & #2849962 (duran)
Tom usually lets dirty dishes pile up for a week, then he washes them.	Tom genellikle kirli tabakları bir hafta kadar biriktirir, sonra onları yıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092592 (CK) & #1171230 (duran)
Tom usually wears a cowboy hat, but today he's wearing a baseball cap.	Tom genellikle bir kovboy şapkası takar fakat bugün o bir beyzbol şapkası takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335875 (CK) & #2467582 (duran)
Tom wanted to be the first to shake hands with Mary after her concert.	Tom onun konserinden sonra Mary ile tokalaşan ilk kişi olmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027813 (CK) & #4734645 (duran)
Tom wanted to get back home before the kids realized that he had left.	Tom çocuklar onun gittiğini fark etmeden eve dönmek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185901 (CK) & #4850319 (dursun)
Tom wanted to impress his friends, but he just made a fool of himself.	Tom arkadaşlarını etkilemek istedi, ancak kendisi aptal haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6199054 (carlosalberto) & #6200852 (duran)
Tom wanted to stay home and relax instead of hiking with his children.	Tom çocukları ile yürüme yerine evde kalmayı ve dinlenmeyi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092491 (CK) & #1170102 (duran)
Tom was a better chess player than Mary when they were in high school.	Tom onlar lisede iken Mary'den daha iyi bir satranç oyuncusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6708260 (CK) & #7140511 (duran)
Tom was about to say thanks, but Mary turned and left before he could.	Tom teşekkür etmek üzerydi ama Mary döndü o söyleyemeden gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537068 (CK) & #4832636 (duran)
Tom was getting tired of hearing Mary bragging about winning the race.	Tom Mary'nin yarışı kazanması hakkındaki övünmelerinden bıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040520 (CK) & #1142426 (duran)
Tom was going 50 over the speed limit when the police pulled him over.	Polis onu yolun kenarına çektiği zaman hız limitinin üzerinde 50 ile gidiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092412 (CK) & #1169777 (duran)
Tom was happy because he was able to buy his golf clubs at half price.	Tom golf sopalarını yarı fiyatına alabildiği için mutluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147898 (CK) & #6136660 (duran)
Tom was kidnapped on October 20, 2013, while he was waiting for a bus.	Tom otobüs beklerken 20 Ekim 2013'te kaçırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438496 (CK) & #8438499 (deyta)
Tom was named the head of the organization after the director retired.	Müdür emekli olduktan sonra Tom kuruluşun başına tayin edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681544 (Source_VOA) & #1114244 (duran)
Tom was pulled over by a policeman who gave him a ticket for speeding.	Tom ona hız yapma cezası veren bir polis tarafından kenara çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106151 (CK) & #6106179 (duran)
Tom was sitting at the counter reading a magazine when the phone rang.	Telefon çaldığında Tom tezgahta oturuyor ve bir dergi okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537067 (CK) & #6203669 (duran)
Tom was sitting in front of a group of children, telling them a story.	Tom onlara bir hikaye anlatarak bir grup çocuğun önünde oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821011 (CK) & #3094381 (duran)
Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.	Tom elmaya benzer bir şey yerken bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078802 (CK) & #4607333 (duran)
Tom was talking about the delicious food they had eaten on their trip.	Tom onların gezilerinde yedikleri lezzetli yiyecekten bahsediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023942 (CK) & #1122838 (duran)
Tom was very attached to the golf clubs that his father had given him.	Tom, babasının ona vermiş olduğu golf kulübüne çok bağlı idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023929 (CK) & #1122753 (duran)
Tom wished there was more than just one strawberry in his fruit salad.	Tom, meyve salatasında sadece bir çilekten daha fazlası olmasını diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187252 (CK) & #6215580 (duran)
Tom wondered why Mary wasn't able to play outside with the other kids.	Tom Mary'nin neden diğer çocuklarla dışarıda oynayamadığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823230 (CK) & #3882224 (duran)
Tom would've made the same decision I'm making if he were in my shoes.	Tom benim yerimde olsa benim verdiğim aynı kararı verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060392 (CK) & #4724909 (duran)
Tom wouldn't be too surprised if Mary decided to accept the job offer.	Mary iş teklifini kabul etmeye karar verirse, Tom çok şaşırmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092182 (CK) & #1168398 (duran)
Tom wouldn't have come if he didn't think it was important to be here.	Tom burada olmanın önemli olduğunu düşünmeseydi gelmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662692 (CK) & #4717005 (duran)
Tom's face lit up when he saw the cake Mary had made for his birthday.	Mary'nin doğum günü için yaptığı pastayı gördüğünde Tom'un yüzü aydınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643513 (patgfisher) & #5856921 (duran)
Tom, if you're not too busy, could you come to my office for a minute?	Tom, eğer çok meşgul değilsen, bir dakika ofisime gelebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046936 (CK) & #4583404 (duran)
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.	Biz ağlayarak doğarız, hayatlarımızı şikayet ederek geçiririz ve hayal kırıklığına uğramış olarak ölürüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270055 (CM) & #5783555 (duran)
We are here because we have a right to be involved in these decisions.	Bu kararlara dahil olma hakkımız olduğu için buradayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247182 (CK) & #4915096 (duran)
We don't know where Tom is, but we need to find him as soon as we can.	Tom'un nerede olduğunu bilmiyoruz ama onu elimizden geldiği kadar kısa sürede bulmamız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893874 (CK) & #4587228 (duran)
We fell in love with each other, and we got married a few weeks later.	Birbirimize aşık olduk ve birkaç hafta sonra evlendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976428 (CK) & #6997350 (tulin)
We made it to the top of the mountain just in time to see the sunrise.	Gün doğumunu tam zamanında görmek için dağın tepesine gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4386676 (CK) & #4437359 (duran)
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.	Yarına kadar alacağımız kurslar için kayıt yaptırmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323346 (CM) & #1100614 (duran)
We need apples, oranges, bread and peanut butter from the supermarket.	Süpermarketten elma, portakal, ekmek ve fıstık ezmesine ihtiyacımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795335 (NatsuDonkey) & #4852431 (duran)
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.	Biz sık sık onu tanımadan sağlığımız için zararlı olan yiyecekleri yeriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248626 (CM) & #5455562 (duran)
We will move into our new house next month if it is completed by then.	O zamana kadar tamamlanırsa gelecek ay yeni evimize taşınacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247725 (CK) & #4458200 (duran)
We would've gone home early, but Tom asked us to stay a little longer.	Biz eve erken giderdik ama Tom biraz daha uzun kalmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662691 (CK) & #4717004 (duran)
We zipped our two sleeping bags together to make one big sleeping bag.	Büyük bir uyku tulumu yapmak için iki uyku tulumunu birlikte fermuarladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537066 (CK) & #6136646 (duran)
We're expecting about 3,000 people to come to our concert in the park.	Parktaki konserimize yaklaşık 3,000 kişi gelmesini umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744312 (CK) & #3106874 (duran)
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.	Uzun zamandır hiç yağmur yağmadı; Aslında, nisan ayının başından beri yağmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278006 (CK) & #5930226 (duran)
What are some high cholesterol foods that you can easily avoid eating?	Yemekten kolaylıkla kaçınabileceğiniz yüksek kolesterollü gıdalar nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954499 (CK) & #5708802 (duran)
What kind of question is that? Do you really expect me to answer that?	Bu ne biçim bir soru? Gerçekten onu cevaplamamı bekliyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954564 (CK) & #4926554 (duran)
What's the point of showing up on time if everyone else shows up late?	Herkes geç gelirse zamanında gelmenin ne anlamı var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051797 (CK) & #5098532 (duran)
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.	Bu hangi şarkı? Daha önce duydum ama ismini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889679 (Scott) & #4904606 (tulin)
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.	Bana yaşlı bir adam tarafından kilisenin nerede olduğu sorulduğunda, onu gösterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326418 (CK) & #5161601 (duran)
When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open.	Köpeğimi beslerken, kapının açık bırakıldığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898561 (CK) & #1472161 (duran)
When I went to wake Tom up, he said he wanted to sleep a while longer.	Tom'u uyandırmaya gittiğim zaman o biraz daha uyumak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664261 (CK) & #6848653 (deyta)
When Tom looked at his watch, he was surprised to see how late it was.	Tom saatine baktığında ne kadar geç olduğunu gördüğüne şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401426 (Hybrid) & #5494770 (duran)
When Tom put his foot into the stream, he felt something bite his toe.	Tom ayağını dereye koyduğunda ayağını ısıran bir şey hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063253 (CK) & #4904093 (duran)
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.	Biriyle ilk defa karşılaştığında,konuşmayı hafif sürdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269891 (CM) & #860836 (duran)
When you go to the grocery store, pick up some cottage cheese, please.	Bakkala giderken biraz peynir al lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686618 (orcrist) & #5815423 (deyta)
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.	Tramvayı beklerken bir trafik kazasına tanık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2157319 (CK) & #5768241 (duran)
Who's your favorite family member on your father's side of the family?	Ailenin baba tarafında en sevdiğin aile üyesi kim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908700 (CK) & #2611091 (duran)
Why don't you think about it for a while before you make up your mind?	Neden karar vermeden önce onun hakkında bir süre düşünmüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071350 (sharptoothed) & #4956944 (duran)
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.	Bu mektuplarla ilgili olarak, sanırım en iyi şey onları yakmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55190 (CM) & #5811917 (duran)
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.	O, birkaç dakika içinde tüm ekmek ve peynir yemiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280992 (Zifre) & #5202072 (duran)
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.	Lütfen söylediğini tekrarlar mısın? Adını tamamen anlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341385 (CK) & #4912738 (duran)
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.	Kitap düz İngilizce ile yazıldığı için yeni başlayanlar için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60808 (Eldad) & #5880206 (duran)
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.	Teknik terimlerle yazıldığı için bu kitabı anlamak çok zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273164 (CM) & #5570962 (duran)
You can borrow my car until you make enough money to buy your own car.	Kendi arabanı satın almak için yeterli para kazanıncaya kadar arabamı ödünç alabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150456 (CK) & #4574815 (duran)
You can tell just by looking at Tom that he's not having any fun here.	Onun burada hiç eğlenmediğini sadece Tom'a bakarak söyleyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205270 (CK) & #4229880 (duran)
You cannot be rude to everyone and expect to get away with it forever.	Herkese karşı kaba davranamazsın ve sonsuza dek onun yanına kalacağını bekleyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32135 (CK) & #1036039 (duran)
You don't have to sound like a native speaker in order to communicate.	İletişim kurmak için bir anadil konuşuru gibi ses çıkarmak zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954742 (CK) & #4743913 (duran)
You don't need to lower the price. People will pay what you're asking.	Fiyatı düşürmen gerekmez. İnsanlar istediğin ücreti ödeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147885 (CK) & #4800945 (deyta)
You had better apologize to him for that failure in some way or other.	O hata için bir şekilde ondan özür dilesen iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36046 (CM) & #3925211 (duran)
You know as well as I do that we can't afford to buy that kind of car.	O tür arabayı satın almayı göze alamayacağımızı benim kadar iyi biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422152 (CK) & #4135694 (duran)
You know that Tom and Mary don't get along with each other, don't you?	Tom ve Mary'nin birbirleriyle geçinemediğini biliyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832785 (CK) & #5833608 (deyta)
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.	Geçen gün böyle bir yerde benimle karşılaştığın için şaşırmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273083 (CK) & #5531948 (duran)
You shouldn't study all day long. You should go out and have some fun.	Bütün gün boyunca çalışmamalısın. Dışarı çıkıp biraz eğlenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049412 (patgfisher) & #3414158 (deyta)
You'd be amazed how often I've seen Tom and Mary hanging out together.	Tom ve Mary'nin birlikte takıldığını ne kadar sık gördüğüme şaşırırdın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027664 (CK) & #1241972 (duran)
You're probably too young to understand what is likely to happen next.	Muhtemelen bundan sonra ne olacağını anlamak için çok gençsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989875 (CK) & #6201828 (duran)
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.	Çoğu mal ve hizmet alımlarında% 5 tüketim vergisi alınır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33305 (CM) & #5954669 (duran)
A drunkard is somebody you don't like and who drinks as much as you do.	Sarhoş senin hoşlanmadığın biridir ve o senin kadar çok içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491201 (sacredceltic) & #5541835 (duran)
A very common type of elbow pain is known as "tennis elbow" in English.	Çok yaygın bir tip dirsek ağrısı, İngilizcede " tenisçi dirseği " olarak bilinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140202 (CK) & #1166413 (duran)
A volunteer is a person who does useful things for society without pay.	Bir gönüllü ödeme olmadan topluma yararlı işler yapan bir kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500910 (klvik) & #5506808 (duran)
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.	Kas ve sinir erimesi hastalığı vücudunuzu hareket ettirmek için gerekli sinirleri ve kasları tahrip ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72262 (CK) & #4862088 (duran)
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.	Bir uzmana göre, ne dağcılık ne de kayakçılık tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273160 (CM) & #4055136 (duran)
After Tom's house was broken into, the police questioned his neighbors.	Tom'un evine zorla girildikten sonra, polis komşuları sorguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158740 (CK) & #4928714 (duran)
After a few weeks, doctors made Cleveland a new jaw out of hard rubber.	Birkaç hafta sonra, doktorlar Cleveland'a sert kauçuktan yeni bir çene çıkışı yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805332 (Source_VOA) & #1157200 (duran)
After her husband's death, she brought up the four children by herself.	O, kocasının ölümünden sonra dört çocuğu tek başına yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318705 (CM) & #5469612 (duran)
After letting it simmer on low heat for thirty minutes, it'll be ready.	Otuz dakika kısık ateşte kaynamaya bıraktıktan sonra hazır olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8668204 (Mediabat) & #12762058 (ada_b)
After our noisy party the other night, we had a lot of angry neighbors.	Geçen geceki gürültülü partimizden sonra bir sürü kızgın komşularımız vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158741 (CK) & #5645541 (duran)
Alcohol consumption is higher in Eastern Europe than in Western Europe.	Alkol tüketimi Doğu Avrupa'da, Batı Avrupa'dan daha yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364269 (_undertoad) & #4785535 (deyta)
An old man walking with a cane asked Tom to help him across the street.	Bir sopa ile yürüyen yaşlı adam Tom'un onun caddeyi geçmesine yardım etmesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910424 (CK) & #4921509 (duran)
Apart from a couple of early setbacks, the project is progressing well.	Birkaç erken aksamanın dışında proje iyi ilerliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395330 (patgfisher) & #6104848 (duran)
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?	Kitabını kaybettiğinden emin misin yoksa sadece onu yanlış bir yere mi koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322085 (CK) & #4799232 (duran)
Are you sure you don't want me to buy you something at the supermarket?	Süpermarkette sana bir şey almamı istemediğinden emin misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042882 (CK) & #4578779 (duran)
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.	Dünya vatandaşı olarak, kültürel engellerin üstesinden gelmenin yollarını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277161 (CK) & #5484959 (duran)
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.	Her zaman aç ve yorgun olmanın sonucu olarak, o köpek sonunda öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033519 (CK) & #2034039 (duran)
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.	Bildiğim kadarıyla, ilk dönem sırasında hiçbir sorun yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251449 (CK) & #4755540 (deyta)
As soon as I can get the chance, I'll help your mother paint the fence.	Fırsatını bulur bulmaz, annenin çiti boyamasına yardım edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953140 (CK) & #1472162 (duran)
As soon as I entered the class, the students began asking me questions.	Tam sınıfa girmiştim ki, öğrenciler bana sorular sormaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150648 (galoosh33) & #2475289 (User20656)
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.	O mezun olur olmaz babasının genel mağazasında çalışmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21487 (CK) & #4762601 (duran)
As there was no bus service, we had to walk all the way to the station.	Otobüs servisi olmadığı için, biz, istasyona giden bütün yolu yürümek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35338 (CM) & #1072367 (duran)
As you can see, I haven't done any cleaning in the house for some time.	Gördüğünüz gibi, ben bir süredir evde herhangi bir temizlik yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658354 (patgfisher) & #5250081 (deyta)
As you get older, you're going to have more of these kinds of problems.	Yaşlandıkça, bu türden problemlerden daha fazlasını yaşayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964695 (CK) & #6975876 (duran)
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.	Senin için yapabileceğim bir şey varsa, benimle temasa geçtiğinizden emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25251 (CK) & #6874807 (duran)
Because he doesn't want to marry her, she felt a distance between them.	çünkü o, onunla evlenmek istemiyordu. O aralarında mesafe hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680721 (Source_VOA) & #13287173 (seraphine)
Because there was a lot of traffic, Tom and I were late to the meeting.	Yoğun trafik nedeniyle Tom ve ben toplantıya geç kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664273 (CK) & #6848672 (deyta)
Before you criticize a man, you should always walk a mile in his shoes.	Bir insanı eleştirmeden önce her zaman kendini onun yerine koymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060395 (CK) & #4871419 (duran)
Did you know that there's a rumor going around that you two are dating?	Ortada ikinizin çıktığına dair bir söylenti dolaştığını biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749830 (Hybrid) & #5750274 (duran)
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?	Dün bana senin ve erkek arkadaşının ayrıldığını söylemedin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953178 (CK) & #4591788 (duran)
Do you find that your mood changes frequently in short periods of time?	Ruh hâlinizin kısa aralıklarla sık sık değiştiğini gözlemliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849635 (NurseMeeks) & #9867565 (soliloquist)
Do you really think your parents will let you go to Boston by yourself?	Ebeveynlerinin Boston'a tek başına gitmene izin vereceklerini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269155 (CK) & #4285923 (duran)
Do you remember the time we went to the zoo together when we were kids?	Çocukken birlikte hayvanat bahçesine gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882875 (CK) & #3059434 (duran)
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.	Doktorlar ve hastaneler tekrar sağlıklı olabilecek insanlara yardım etmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27910 (CK) & #5886779 (duran)
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.	Açıklamamı anlamazsan sorular sormaktan çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251310 (CK) & #3453448 (deyta)
Don't let yourself be provoked into doing something that you'll regret.	Pişman olacağınız bir şey yapmak için tahriklere kapılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327322 (CK) & #6327607 (duran)
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.	Dr. Hellebrandt bu mükemmel üniversitede yardımcı doçenttir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33858 (CM) & #4883553 (deyta)
Even small children have an innate sense of what's fair and what's not.	Küçük çocukların bile neyin adil olduğu ve neyin olmadığı konusunda doğuştan gelen bir duyusu vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4277939 (patgfisher) & #5534732 (deyta)
Even though I know a little French, I think we should speak in English.	Biraz Fransızca bilmeme rağmen, sanırım İngilizce konuşmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451065 (CK) & #2483971 (duran)
Even though Tom is sick, he plans to get his homework finished on time.	Tom hasta olmasına rağmen ev ödevini zamanında bitirtmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951827 (CK) & #2960190 (duran)
Even though Tom knew he shouldn't, he borrowed money from a loan shark.	Tom almaması gerektiğini bilmesine rağmen bir tefeciden ödünç para aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951831 (CK) & #2960197 (duran)
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.	O her sabah annesinin mutfakta kahvaltı hazırlamasına yardım eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317070 (CK) & #4762518 (duran)
Every time Tom and Mary were about to kiss, someone came into the room.	Tom ve Mary öpüşmek üzere olduğunda her zaman odaya biri girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044951 (CK) & #6045214 (deyta)
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.	Aksine kanıt olmadığı için herkes onun hikayesine inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42959 (CM) & #3897476 (duran)
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.	Affedersiniz, bana birkaç dakika ayırabilir misiniz? Sizden bir ricam var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51470 (CK) & #4750562 (deyta)
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.	Onun için açlık soyut bir kavramdı. Onun daima yeterli yiyeceği vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932544 (FeuDRenais) & #5724616 (duran)
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.	Çöpten kurtulmak yetkililer için büyük bir baş belası haline gelmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56404 (CK) & #1089351 (duran)
Have you already decided how you're going to take care of this problem?	Bu sorunla nasıl ilgileneceğine önceden karar verdin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984372 (CK) & #2984472 (duran)
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.	Daha önce o durumda yakalandığım için ne yapacağımı tam olarak biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28362 (CM) & #5524087 (duran)
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.	O yapmayı bile hiç düşünmediğim şeyleri yapabileceğime inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643679 (CK) & #4948715 (duran)
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.	O, hastaneler inşa etti ve Afrika halkının yaşamlarını iyileştirmeye yardımcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303092 (CS) & #1183016 (duran)
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.	Hafif bir suçluluk duygusu olsa da o kendini gülmekten alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267737 (CM) & #5057371 (duran)
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.	O, yeni okuldaki hayata kendini alıştırmayı çok zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288202 (CK) & #865774 (duran)
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.	O bir ilkokul öğretmeni bu yüzden o çocuklarla ilgilenmeye alışkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299548 (CK) & #4652272 (duran)
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.	O kısa sürede yurt yaşamına alıştı ve iki ya da üç arkadaş var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292929 (CK) & #5241554 (duran)
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.	O bir konuşma yapıyordu, ama tuhaf bir ses duyunca aniden kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294113 (CM) & #5700376 (duran)
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.	Böyle sürmeye devam ederse o, günlerden bir gün kaza geçirecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66917 (CK) & #4912669 (duran)
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?	Nagano'da yaşıyor olduğunu zannetti. O, Tokyo istasyonunda ne yapıyordu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284382 (CK) & #767502 (kyusufsami)
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?	Onun Nagano'da yaşaması gerekiyor. Tokyo İstasyonunda ne yapıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284382 (CK) & #3861078 (duran)
High school baseball teams competed with one another at the tournament.	Lise beyzbol takımları turnuvada birbirleriyle yarıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241272 (CM) & #5067154 (duran)
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.	Onun ayakta durması herkesin odadan çıkmaya başlama işaretiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284331 (CM) & #5799521 (duran)
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.	Karısını sevindirmek umuduyla, Tom ona güzel elmas bir gerdanlık aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244160 (CM) & #1113503 (duran)
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.	Ahşaptan yapılan evler taştan yapılanlara göre daha çabuk yanar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222841 (CK) & #4878494 (tulin)
I advised Tom not to waste his time trying to convince Mary to do that.	Tom'a Mary'yi onu yapmaya ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcamamasını tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664285 (CK) & #6848683 (deyta)
I advised Tom not to waste his time trying to persuade Mary to do that.	Tom'a zamanını Mary'yi onu yapması için ikna etmeye çalışarak boş yere tüketmemesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664297 (CK) & #6848700 (deyta)
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.	Ben, utangaç genç adama güzel kıza aşkını ilan etmesini tavsiye ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254602 (CK) & #1071429 (duran)
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.	Biraz boş zamanım olduğunda ben her zaman klasik müzik dinlemenin tadını çıkarırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66532 (CK) & #1472163 (duran)
I came over here to tell you guys that you need to be a little quieter.	Ben buraya siz arkadaşların biraz daha sessiz olmanız gerektiğini söylemek için geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300247 (CK) & #4425869 (duran)
I can't believe Tom is still talking about what happened two years ago.	Tom'un iki yıl önce olan şeyden hâlâ bahsetmesine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950871 (CK) & #2837059 (duran)
I can't help you next Monday, but I can help you the Monday after next.	Gelecek pazartesi günü sana yardım edemem, ama sonraki Pazartesi günü sana yardımcı olabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913038 (CK) & #6913128 (duran)
I can't tell you how to do that. You have to figure it out on your own.	Onu nasıl yapacağımı sana söyleyemem. Bunu kendi başına bulmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955032 (CK) & #4839665 (duran)
I can't tell you who's on the list because I haven't seen the list yet.	Henüz listeyi görmediğim için listede kimler olduğunu sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955046 (CK) & #4485683 (duran)
I don't have any friends or relatives to take care of me if I get sick.	Hasta olursam, bana bakmak için hiç arkadaşım veya akrabam yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655417 (CK) & #6975276 (duran)
I don't like coffee too much, but I tend to have a cup once in a while.	Kahveyi çok fazla sevmem ama arada bir bir fincan almaya eğilimliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874050 (papabear) & #4466948 (duran)
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.	Birçok insanın aylığından tatmin olduğunu söyleyebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953439 (CK) & #1472863 (duran)
I don't think that anybody would want to read this book more than once.	Kimsenin bu kitabı bir kereden fazla okumak isteyeceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235449 (CK) & #4759498 (tulin)
I don't want to butt in all the time when the two of them are fighting.	Onlardan ikisi dövüşürken her zaman araya girmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2814144 (patgfisher) & #3865373 (duran)
I feel like a kid who suddenly realizes that Santa Claus doesn't exist.	Ben Noel Baba'nın var olmadığını keşfetmek üzere olan bir çocuk gibi hissediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488068 (Mar1L) & #5496429 (duran)
I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor.	Hemşire olduğunu düşündüğüm kadının aslında doktor olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388585 (CK) & #3051814 (Themis06)
I hate going to girls' birthday parties. I never know what to get them.	Ben kızların doğum günü partilerine gitmekten nefret ediyorum; Onlara ne alınır hiç bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218478 (CM) & #4135535 (deyta)
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.	O zamandan beri ondan haber almadım. Onun ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065048 (CK) & #4612122 (duran)
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.	Ben 15 yıl önce mezun olduğumdan beri eski sınıf arkadaşlarımdan herhangi birini görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473035 (CK) & #4746730 (duran)
I haven't used French in a long time and I've forgotten a lot of words.	Uzun süredir Fransızcayı kullanmadım ve birçok kelime unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451064 (CK) & #2483973 (duran)
I hope you remember that tomorrow is the day we're supposed to do that.	Umarım yarının bunu yapmamız gereken gün olduğunu hatırlarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227634 (CK) & #6953750 (duran)
I invested all my money and then found out their business was a racket.	Bütün paramı yatırdım ve daha sonra onların işinin bir raket olduğunu öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959369 (sharptoothed) & #5551425 (duran)
I just heard that Tom and Mary are coming back to Boston for Christmas.	Yeni duydum, Tom ve Meryem Noel için Boston'a dönüyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039453 (CK) & #4040788 (tornado)
I knew Tom wouldn't be able to learn enough French in just three weeks.	Sadece üç hafta içinde Tom'un yeterince Fransızca öğrenemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818625 (CK) & #3976142 (duran)
I knew something bad would happen if Tom and Mary went hiking together.	Tom ve Mary birlikte yürüyüşe gitselerdi, kötü bir şey olacağını biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030127 (CK) & #1128477 (duran)
I knew you wouldn't be able to learn enough French in just three weeks.	Sadece üç hafta içinde yeterince Fransızca öğrenemeyeceğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818624 (CK) & #3976140 (duran)
I like both Tom and Mary, but I think Tom is more fun to hang out with.	Hem Tom hem de Mary'yi severim ama sanırım Tom'la takılmak daha eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936321 (CK) & #5951494 (duran)
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.	Kahveme bir küp buz koymak istiyorum, çünkü o genellikle çok sıcak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259356 (CM) & #4577665 (duran)
I never learned to speak French very well until Tom started to help me.	Tom bana yardım etmeye başlayıncaya kadar çok iyi Fransızca konuşmayı öğrenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952385 (CK) & #3008632 (duran)
I promise I'll give this back to you as soon as I've finished using it.	Onu kullanmayı bitirir bitirmez bunu sana geri vereceğime söz veriyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736545 (CK) & #4044939 (duran)
I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.	Yemek yemek istememe rağmen, yemek yiyecek yeterli zamanımın olmadığını fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953584 (CK) & #1443100 (duran)
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.	Dün gece, saat 02'ye kadar televizyonda Olimpiyat Oyunları izleyerek yatmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244821 (CM) & #5692579 (duran)
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.	Parkta kiraz ağacının altında bankta yatan genç bir adam gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240438 (CK) & #1217050 (duran)
I should've known that you wouldn't be willing to go there by yourself.	Oraya tek başına gitmeye istekli olmayacağını bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718575 (CK) & #3118716 (duran)
I studied French when I was seven, but now I only remember a few words.	Yedi yaşındayken Fransızca öğrendim ama şimdi yalnızca birkaç kelime hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534799 (CK) & #4520198 (deyta)
I think I have just about enough money to buy the computer that I want.	Sanırım aşağı yukarı istediğim bilgisayarı alacak kadar param var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812921 (CK) & #5813120 (deyta)
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.	Günün bu saatinde caddede kimsenin olmamasının tuhaf olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067120 (CK) & #1067279 (duran)
I think it's time for me to start taking my responsibilities seriously.	Sanırım sorumluluklarımı ciddiye almaya başlamamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903873 (CK) & #1472165 (duran)
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.	Onun hastanede bulunan annesini ziyarete gitmeyi planladığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409000 (CK) & #4782315 (deyta)
I think that some companies should be fined for violating privacy laws.	Bazı firmalara gizlilik yasalarını ihlal ettiği için para cezası verilmesi gerektiğini düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3784883 (CK) & #5377595 (duran)
I think we should stop talking about this and move on to another topic.	Sanırım bundan bahsetmeyi bırakmalıyız ve başka bir konuya geçmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887782 (CK) & #5724830 (duran)
I thought Tom wouldn't tell the teacher that I hadn't done my homework.	Tom'un ev ödevimi yapmadığımı öğretmene söylemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939129 (CK) & #4652277 (duran)
I thought he would come to church with us, but he decided to stay home.	Onun bizimle kiliseye geleceğini düşündüm ama o evde kalmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306017 (CK) & #4644064 (duran)
I thought maybe I'd go to the supermarket and buy something for dinner.	Belki süpermarkete gideceğimi ve akşam yemeği için bir şey alacağımı düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961389 (CK) & #5352044 (duran)
I thought you wouldn't tell the teacher that I hadn't done my homework.	Ev ödevimi yapmadığımı öğretmene söylemeyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961791 (CK) & #4652278 (duran)
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.	Onu aramayı denedim, ama hat meşguldü ve başaramadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285144 (CK) & #6980865 (duran)
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.	Konuyu değiştirmeye çalıştım, ancak siyasetten söz etmeye devam ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262313 (CK) & #5652456 (duran)
I used to hang out with Tom a lot, but these days he's not around much.	Eskiden Tom'la çok takılırdım, fakat o bu günlerde çok fazla buralarda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096188 (CK) & #1202678 (duran)
I used to visit my grandparents several times a month when I was a kid.	Ben bir çocukken ayda birkaç kez büyük ebeveynlerimi ziyaret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189016 (CK) & #5191085 (duran)
I want to know how much it's going to cost me to go to Boston with you.	Seninle Boston'a gitmemin bana kaça mal olacağını bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537065 (CK) & #4891231 (duran)
I want to study with the same French teacher that Tom is studying with.	Ben Tom'un çalıştığı aynı Fransızca öğretmeniyle çalışmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911890 (CK) & #4652275 (duran)
I wanted to play tag with the other children, but they wouldn't let me.	Ben diğer çocuklarla elim sende oynamak istedim ama onlar bana izin vermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366189 (CK) & #5367780 (deyta)
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.	Notları son bir kez gözden geçirecektim fakat zaman yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635446 (blay_paul) & #1755982 (duran)
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.	Ebeveynlerim bana Noel için bir kimya seti verdiğinde neredeyse on yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325644 (CK) & #5161753 (duran)
I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.	Noel babanın gerçekten olup olmadığını anneme sorduğumda dokuz yaşındaydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652440 (darinmex) & #5880275 (duran)
I was surprised when Tom said he was applying for a job at our company.	Tom şirketimizde bir iş için müracaat ettiğini söylediğinde şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737366 (CK) & #4001939 (duran)
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.	Gerçekten ne olduğunu ona anlatmaya çalıştım ama o benim sözümü kesiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260491 (CK) & #3317992 (deyta)
I wasn't able to finish doing that as soon as I thought I'd be able to.	Ben bunu yapmayı bitirebileceğimi düşündüğüm kadar kısa sürede bitiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765623 (CK) & #6766303 (duran)
I wasn't able to talk Tom into baking a cake for Mary's birthday party.	Tom'u Mary'nin doğum günü partisi için bir kek yapmaya ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525903 (CK) & #6775458 (duran)
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.	Ben bu yıl evlenmeyeceğim. Aslında, hiç evlenmeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140125 (CK) & #1166225 (duran)
I wonder whether or not there'll be more snow this year than last year.	Bu yıl geçen yıla göre daha fazla kar olup olmayacağını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524444 (CK) & #1119061 (duran)
I wondered whether or not Tom had told Mary she didn't have to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapmak zorunda olmadığını söyleyip söylemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542823 (CK) & #6543013 (duran)
I wondered whether or not Tom had told Mary she didn't need to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapması gerekmediğini söyleyip söylemediğini merak ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542824 (CK) & #6543012 (duran)
I would rather stay at home and watch TV than to go to a movie theater.	Sinemaya gitmektense evde kalmayı ve TV izlemeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849957 (CK) & #6177185 (duran)
I wrote a letter to her last month, but I haven't received a reply yet.	Ona geçen ay bir mektup yazdım ama henüz bir cevap almadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5445752 (austinweiss13) & #5446258 (deyta)
I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.	Vaktin olduğunda bir bakarsan minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509614 (blay_paul) & #1638764 (freefighter)
I'd consider buying that if you'd sell it to me for a reasonable price.	Bunu bana makul bir fiyatla satarsan onu almayı düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147980 (CK) & #5317769 (duran)
I'd like to know how much the meal was because I'd like to pay my half.	Ben yarısını ödemek istediğim için yemeğin ne kadar olduğunu bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596683 (CK) & #5279563 (duran)
I'd like to know when you plan to give me back the scissors I lent you.	Sana ödünç verdiğim makası bana geri vermeyi planladığında bilmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953773 (CK) & #5309759 (duran)
I'd like to move back into the apartment building where I used to live.	Daha önce yaşadaığım apartmana geri taşınmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189015 (CK) & #5191086 (duran)
I'd love to travel by bike, but I'm afraid of getting mauled by a bear.	Bisikletle seyahat etmeyi severim ama bir ayı tarafından parçalanmaktan korkuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993724 (mailohilohi) & #5994109 (duran)
I'd prefer to only hire people to translate into their native language.	Ben sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaları için insanları işe almak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096443 (CK) & #1207007 (duran)
I'll do everything within my power to make sure your children are safe.	Senin çocuklarının güvende olmalarını sağlamak için gücüm dahilinde her şeyi yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096440 (CK) & #1206998 (duran)
I'll do my best to ensure that such mistakes don't occur in the future.	Bu tür hataların gelecekte olmamasını sağlamak için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60426 (CM) & #2031102 (duran)
I'm a foreigner and I don't know Czech very well. Please, speak slowly.	Ben bir yabancıyım ve Çek dilini çok iyi bilmiyorum. Lütfen yavaş konuşun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871532 (CM) & #5971138 (duran)
I'm almost certain that Tom will get into the university of his choice.	Tom'un kendi seçtiği üniversiteye gideceğinden neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952756 (CK) & #3004753 (duran)
I'm almost certain that Tom will get into the university that he wants.	Tom'un istediği üniversiteye gideceğinden neredeyse eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952757 (CK) & #3004754 (duran)
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.	Kız kardeşinin ameliyatından sonra tehlikede olmadığını duymaktan memnuniyet duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322298 (CK) & #6200721 (duran)
I'm going to get myself something to drink. Do you want something, too?	Kendime içmek için bir şey alacağım. Sen de bir şey ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075217 (CK) & #4790309 (duran)
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.	Kütüphaneye gitmiyorum ama seni istasyona kadar götürebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328258 (fcbond) & #5872598 (duran)
I'm not sure I have enough time to clean my room before I go to school.	Okula gitmeden önce odamı temizlemek için yeterli zamanım olduğundan emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537078 (CK) & #3769453 (duran)
I'm pretty sure that what you want won't cost more than thirty dollars.	İstediğin şeyin otuz dolardan daha fazlasına mal olmayacağından oldukça emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619724 (CK) & #3692103 (duran)
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?	Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm ama bana istasyona giden yolu söyleyebilir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54320 (CK) & #5527163 (duran)
I'm starting to get a bit worried because Tom should've arrived by now.	Biraz endişelenmeye başladım, çünkü Tom şimdiye kadar gelmiş olmalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689647 (CK) & #6679200 (chnky)
I'm sure Tom wouldn't have come this early if Mary hadn't asked him to.	Eğer Mary istemeseydi eminim Tom bu kadar erken gelmezdi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252184 (CK) & #6876695 (duran)
I'm sure it would mean a lot to Tom if you'd visit him in the hospital.	Eğer onu hastanede ziyaret edersen bu Tom için çok anlam taşır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330448 (CK) & #4198595 (duran)
I'm sure that Tom won't be able to understand what we're talking about.	Eminim Tom, neden bahsettiğimizi anlamayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850052 (CK) & #5870577 (deyta)
I'm surprised Tom doesn't know how to sing at least one song in French.	Ben Tom'un en azından Fransızca bir şarkıyı nasıl söyleyeceğini bilmediğine şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818020 (CK) & #5818538 (duran)
I'm telling you you're going to get into trouble if you're not careful.	Dikkatli olmazsan başını belaya sokacağını sana söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734393 (CK) & #3771463 (duran)
I'm wearing a new pair of shoes today, so I don't want to walk too far.	Bugün yeni bir çift ayakkabı giyiyorum, bu yüzden çok fazla yürümek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936328 (CK) & #5941498 (deyta)
I've already memorized the three poems Mr. Jackson told me to memorize.	Jackson'ın ezberlememi söylediği üç şiiri şimdiden ezberledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797161 (CK) & #6797868 (deyta)
I've already told Tom I plan on staying in Boston for three more weeks.	Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781653 (CK) & #6783076 (deyta)
I've already told Tom I plan on staying in Boston for three more weeks.	Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781653 (CK) & #6783077 (deyta)
I've already told Tom I plan on staying in Boston for three more weeks.	Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı önceden söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781653 (CK) & #6783078 (deyta)
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.	Bazı şeyleri berbat ettim, keşke tırmanacak bir delik bulabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54707 (CK) & #6215192 (duran)
I've got better things to do than to sit here listening to your gossip.	Burada oturup senin dedikodunu dinlemekten daha iyi yapacak işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096417 (CK) & #1206933 (duran)
If I remember correctly, Tom sold his car to Mary for just 500 dollars.	Eğer doğru hatırlıyorsam, Tom arabasını Mary'ye sadece 500 dolara sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030100 (CK) & #1097118 (duran)
If I remember correctly, Tom sold his car to Mary for only 500 dollars.	Eğer doğru hatırlıyorsam, Tom arabasını Mary'ye sadece 500 dolara sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4981903 (bellyfuss1) & #1097118 (duran)
If I'd known about his illness, I would've visited him in the hospital.	Hastalığından haberim olsaydı, onu hastanede ziyaret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287385 (CK) & #4838147 (tulin)
If Tom knew how to swim, he'd probably want to go to the beach with us.	Tom nasıl yüzeceğini bilse muhtemelen bizimle plaja gitmek ister.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662690 (CK) & #4716997 (duran)
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.	O gün evde kalsaydı, felaketle karşılaşmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30692 (CM) & #2019984 (duran)
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.	Eğer elektrik olmasaydı bizim uygar yaşantımız imkansız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30712 (CK) & #4899957 (duran)
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.	Eğer mümkün olursa, bir sonraki toplantıya katılmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36038 (CK) & #1472168 (duran)
If only you had helped me yesterday, the problem would've been avoided.	Sadece dün bana yardım etseydin, sorun önlenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678335 (CK) & #6683493 (duran)
If our last batter had not hit a home run, team would've lost the game.	Eğer bizim son topa vuran oyuncumuz tur vuruşu yapmasaydı, takım oyunu kaybederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705964 (CK) & #4923705 (duran)
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.	Bu kadar çok taksi olmasaydı daha az sayıda trafik kazası olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40955 (CK) & #5537179 (duran)
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.	3000 adet satın almayı kabul ederseniz yüzde 3 indirim yapacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570246 (CK) & #6206958 (duran)
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.	Yaptığın işten keyif alıyorsan, paradan daha değerli bir şeyin vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264724 (CK) & #4749334 (deyta)
If you tell your teacher you lost your homework, she won't believe you.	Eğer öğretmenine ev ödevini kaybettiğini söylersen, sana inanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205276 (CK) & #4229830 (duran)
If you throw your jeans in the washing machine, I'll wash them for you.	Kotunu çamaşır makinesine atarsan senin için yıkarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953955 (CK) & #5352100 (duran)
If you want to go, then go. If you don't want to, then forget about it.	Gitmek istiyorsan, öyleyse git. İstemiyorsan, önemli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941356 (CM) & #3833890 (duran)
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.	Kilo vermek istiyorsan yemek arası aparatifleri azaltmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275260 (CK) & #3804266 (duran)
If you'd like to study French with a native speaker, please contact me.	Fransızcayı ana dili Fransızca olan biriyle çalışmak isterseniz lütfen benimle iletişime geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451063 (CK) & #2483979 (soliloquist)
If you're not more careful with your things, you may lose some of them.	Eşyalarına daha fazla dikkat etmezsen , bazılarını kaybedebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947499 (CK) & #9947514 (SSibelty)
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.	1603'te, Kral James iktidara geldiğinde, futbola tekrar izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73316 (CK) & #1228579 (duran)
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.	Japonya'da ulusal ebelik sınavına girme hakkı sadece kadınlara veriliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329234 (fcbond) & #1688311 (freefighter)
In Massachusetts, a man is not allowed to marry his wife's grandmother.	Massachusetts'te bir adamın, karısının büyükannesi ile evlenmesine izin verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960123 (CK) & #4840725 (deyta)
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.	Yoğun trafiğe rağmen havaalanına zamanında varmayı başardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266571 (CK) & #3931043 (duran)
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.	Göz açıp kapayıncaya kadar, tenis topu büyüklüğünde meyveli börek kaybolmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328790 (fcbond) & #4924145 (duran)
Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?	Sigaraları azaltmak yerine neden sadece onları bırakmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990501 (CK) & #3939027 (duran)
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?	Bu işçileri işten çıkarma yerine, neden sadece onların saatlerini kesmiyoruz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55044 (CM) & #3939022 (duran)
Is there anything you can tell us about Tom that we don't already know?	Bizim önceden bilmediğimiz, Tom hakkında bize söyleyebileceğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205275 (CK) & #4229828 (duran)
It didn't surprise me at all that Tom got arrested for drunken driving.	Tom'un sarhoşken araba sürmekten tutuklanması beni hiç şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096173 (CK) & #1202374 (duran)
It goes without saying that friendship is more important than business.	Dostluğun işten daha önemli olduğunu söylemeye gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324320 (CM) & #1219343 (duran)
It is very important to consider the cultural background of the family.	Ailenin kültürel geçmişini göz önüne almak çok önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49314 (CM) & #3319097 (deyta)
It took about five minutes to get to my uncle's house from the station.	İstasyondan amcamın evine gitmek yaklaşık beş dakika sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442131 (CK) & #4594333 (User20656)
It was during the rainy season three years ago that Tom first met Mary.	Üç yıl önce yağışlı bir mevsim sırasında Tom ilk kez Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030093 (CK) & #1097089 (duran)
It was during the rainy season three years ago that Tom first met Mary.	Tom Mary ile üç yıl önce yağışlı bir mevsim sırasında ilk kez karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030093 (CK) & #1128441 (duran)
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.	Ebeveynlerimin konserde benim hakkımda övünme tarzı can sıkıcıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328376 (fcbond) & #5056399 (duran)
It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.	Oraya ister taksiyle gidin, ister yayan gidin, fazla bir farkı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71583 (CK) & #3709419 (vvv123)
It would be virtually impossible to convince Tom to come along with us.	Tom'u bizimle gelmesi için ikna etmek gerçekte imkansız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096152 (CK) & #1202336 (duran)
It would've been great if you could've been here for my birthday party.	Doğum günü partim için burada olabilseydin harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636284 (CK) & #3675157 (duran)
It wouldn't be all that difficult for us to do what Tom wants us to do.	Tom'un yapmamızı istediği şeyi yapmamız o kadar zor olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016227 (CK) & #4249762 (duran)
It's hard to believe that something like that could happen around here.	Buralarda öyle bir şeyin olabileceğine inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120684 (CK) & #6121520 (duran)
It's my dream to have a son who'll take over my business when I retire.	Benim hayalim ben emekli olduğumda işimi devralacak bir erkek evlada sahip olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140085 (CK) & #1166173 (duran)
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.	Nihai hedef bu değil, fakat oraya ulaşma süreci önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892313 (CK) & #6197724 (duran)
It's too late to shut the barn door when the horse has already run off.	At zaten kaçtığında ahır kapısını kapatmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551289 (CK) & #4085247 (duran)
It's unlikely that you'll ever be able to convince him that he's wrong.	Onu hatalı olduğuna dair ikna edebileceğin hiç olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954112 (CK) & #3780947 (duran)
It's very unlikely that any evidence will turn up to prove Tom's guilt.	Tom'un suçluluğunu ispat etmek için bir delil çıkması çok olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027382 (CK) & #1241905 (duran)
Just because Tom said he didn't do that doesn't mean he didn't do that.	Tom bunu yapmadığını söylediği için onun bunu yapmadığı anlamına gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903686 (CK) & #6203242 (duran)
Just stay where you are and I'll bring you the papers you need to sign.	Sadece olduğun yerde kal. İmzalaman gereken kağıtları sana getireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860670 (CK) & #4283840 (duran)
Let's play another hand of poker. I want a chance to win my money back.	Bir el daha poker oynayalım. Paramı geri kazanmak için bir şans istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042883 (CK) & #4939539 (duran)
Many parents think elementary school children should be in bed by 8:30.	Birçok ebeveynler ilkokul çocuklarının 8.30'a kadar yatmaları gerektiğini düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953190 (CK) & #3001720 (duran)
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.	Otomobil sektöründeki çöküşten dolayı çoğu insan işsiz kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264531 (CM) & #4423039 (maydoo)
Mary came home from school in tears because her friends had teased her.	Mary, arkadaşları onunla alay ettikleri için okuldan eve gözyaşları içinde geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945428 (Hybrid) & #4956120 (duran)
Mary looked in her purse, but she didn't find what she was looking for.	Mary çantasına baktı ama aradığı şeyi bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476723 (CK) & #2712049 (duran)
Mary once again tried on all the clothes she had bought the day before.	Mary bir gün önce aldığı bütün giysileri bir kez daha denedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904817 (CK) & #6874668 (duran)
Mary wrote something in Tom's notebook while he was away from his desk.	Tom masasında yokken Mary onun defterine bir şey yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419633 (CK) & #2718151 (freefighter)
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.	Mucizeler meydana gelir, sadece biz olayların akışı içerisinde onların farkına varmayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574204 (FeuDRenais) & #4574396 (tulin)
Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.	Sinemalar, internet korsanlığı nedeniyle gittikçe gelir kaybediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517810 (darinmex) & #3606391 (deyta)
My daughter tells me I'm old-fashioned because I don't use a cellphone.	Kızım eski kafalı olduğumu söyler çünkü cep telefonu kullanmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395494 (CM) & #3368306 (deyta)
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.	Büyükannem biraz ağır işitir. Yani hafifçe sağırdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273913 (CM) & #1212946 (duran)
My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do.	Büyükannem benden daha hızlı yürür, ve benim oynadığımdan daha iyi tenis oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273912 (CK) & #1212933 (duran)
My parents don't like my girlfriend. They say that she's a gold digger.	Ebeveynlerim kız arkadaşımı sevmiyor. Onlar onun bir zengin koca avcısı kadın olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041995 (Hybrid) & #5047522 (duran)
My significant other works at a language school and loves it very much.	Benim sevgilim bir dil okulunda çalışıyor ve onu çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336523 (Scott) & #4979365 (duran)
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.	Kız kardeşim, bir üniversite öğrencisi, konuşma yarışmasında birincilik ödülü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275626 (CK) & #1210709 (duran)
No matter what they tell me, I still plan to go to Australia next week.	Ne derlerse desinler halen haftaya Avusturalya'ya gitmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155811 (CK) & #8609605 (nedim)
None of this would have been necessary if we had followed Tom's advice.	Tom'un tavsiyesine uysaydık bunlardan hiçbiri gerekli olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877896 (CK) & #3059863 (duran)
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.	Dün sert rüzgarların yanı sıra, yoğun yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244538 (CK) & #1088657 (duran)
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.	Dün hem güçlü rüzgarlar vardı hem de yoğun yağmur yağdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244538 (CK) & #1088658 (duran)
Now's the time to decide whether you really want to get married or not.	Şimdi gerçekten evlenmek isteyip istemediğine karar verme zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042884 (CK) & #4597800 (duran)
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.	İlk çocuğunun doğum haberini işitince, sevinçle fırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296761 (CM) & #5455260 (deyta)
On the tenth of next month, they'll have been married for twenty years.	Gelecek ayın sonunda onlar yirmi yıldır evli olacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187702 (CK) & #5809015 (duran)
One of your neighbors complained about all the junk in your front yard.	Komşularından biri ön bahçesindeki tüm ıvır zıvırdan şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158729 (CK) & #6212161 (duran)
Our house is a historic building and is listed as a protected monument.	Evimiz tarihi bir yapıdır ve koruma altındaki bir eser olarak listelenmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798331 (patgfisher) & #3320352 (deyta)
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.	Ailemiz bizimle ilgilendi ve şimdi onlarla ilgilenme sırası bizde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325657 (CM) & #3562068 (maydoo)
Parents warn their children not to eat food given to them by strangers.	Ebeveynler çocuklarını onlara yabancılar tarafından verilen yiyecekleri yememesi konusunda uyarırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954232 (CK) & #4651101 (duran)
People don't like working with Tom because he's hard to get along with.	Onunla geçinmek zor olduğu için insanlar Tom'la çalışmayı sevmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898279 (CK) & #4709348 (duran)
People in the village still talked about the horrible way Tom had died.	Köydeki insanlar hâlâ Tom'un öldüğü korkunç şekilden bahsediyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096108 (CK) & #1202278 (duran)
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.	Lütfen bu meselenin neden olduğu sorun için özürlerimizi kabul edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59492 (CK) & #5716223 (duran)
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.	Bilim adamları gökyüzünün mavi olmasıyla ilgili birçok açıklama ileri sürmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23974 (CK) & #2449508 (meinung44)
She advised him not to buy a used car, but he didn't follow her advice.	O ona kullanılmış araba almamasını tavsiye etti fakat o onun tavsiyesini dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886853 (CK) & #1472169 (duran)
She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice.	O ona hastaneye gitmesini tavsiye etti fakat o onun tavsiyesine uymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886899 (CK) & #1119158 (duran)
She advised him to stop taking that medicine, but he felt he needed to.	O ona o ilacı almayı durdurmasını tavsiye etti fakat o ihtiyacı olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886916 (CK) & #1119182 (duran)
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.	Onun kütüphanede 3.500 kitabı var ve onların çoğu ilk baskı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903427 (CK) & #5057264 (duran)
She may have argued with him, but I don't think she could have hit him.	O onunla tartışmış olabilir fakat ona vurmuş olabileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887302 (CK) & #1472170 (duran)
She spends a lot of time helping her children learn to deal with money.	O, çocuklarının para ile alışveriş etmelerine yardım ederek çok zaman harcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909556 (CK) & #1472172 (duran)
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.	O bana, Hokkaido'dan tüm yolu erkek kardeşini görmek için geldiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311998 (Dejo) & #5558764 (deyta)
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.	Onun o kadar acelesi vardı ki şemsiyesini trende unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311773 (CK) & #5693053 (duran)
She was transferred from the head office to a branch office last month.	O geçen ay genel müdürlükten şube müdürlüğüne transfer edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315449 (CK) & #1059162 (duran)
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.	O bir yıl boyunca piyano çalışıyor ve biraz piyano çalabiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311683 (CK) & #5020711 (duran)
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.	Küçük çocuklar onları sürekli izlemiyorsanız dolaşmaya eğilimlidirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267525 (CK) & #6204366 (duran)
Something you should know about me is that I sleep late in the morning.	Benim hakkımda bilmen gereken bir şey sabahleyin geç saatlere kadar uyumamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954291 (CK) & #4412720 (duran)
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.	Böyle bir ekonomik program yoksulların pahasına zenginlere yardımcı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49811 (CM) & #5873640 (duran)
Surprisingly, there are some people in Japan who keep penguins as pets.	Şaşırtıcı bir şekilde, Japonya'da penguenleri evcil hayvan olarak besleyen bazı insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11827760 (nana2capriccio) & #12762045 (ada_b)
That charity is named after a person who donated about two billion yen.	O hayır kuruluşuna yaklaşık iki milyar yen bağış yapan bir kişinin adı verilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031698 (CK) & #5066568 (duran)
That may have been true when you were a kid, but it's not true anymore.	Sen bir çocukken o doğru olabilir ama artık doğru değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492225 (CK) & #2694639 (duran)
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.	Japonlar kendilerini ait oldukları grupla tanımlamak eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281727 (CM) & #4090581 (duran)
The United States has almost a fourth of the world's prison population.	Amerika Birleşik Devletleri dünya mahkum nüfusunun neredeyse dörtte birine sahip.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3988471 (Source_VOA) & #3988648 (sinanbilek)
The confused travelers realized they were headed toward the wrong town.	Kafaları karışmış gezginler yanlış şehre doğru yöneldiklerini fark ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682210 (Source_VOA) & #1091999 (duran)
The first thing Tom does every day when he gets home is turn on the TV.	Eve vardığında Tom'un her gün yaptığı ilk şey TV'yi açmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953348 (CK) & #2998946 (duran)
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.	Eğer çok şiddetle yağmur yağmasaydı oyun iptal edilmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67023 (CK) & #5706127 (duran)
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.	General emekli olduktan sonra hayatının geri kalanını barış içinde yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46559 (CM) & #4430229 (duran)
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.	Oğlunun ölüm haberini duyduğu an o, gözyaşlarına boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274409 (CM) & #5813351 (duran)
The more we know about life, the better we can understand what we read.	Hayat hakkında ne kadar çok şey bilirsek, okuduklarımızı da o kadar iyi anlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270605 (CK) & #4566088 (tulin)
The new train station is under construction and will be completed soon.	Yeni tren istasyonu yapım aşamasındadır ve yakında tamamlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269109 (CK) & #5596015 (duran)
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.	Yurt dışına çıkan Japon sayısı yıldan yıla artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22196 (CK) & #1019671 (duran)
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.	Ofis çalışanları problemi çözmek için hızlı ve etkili çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263808 (CM) & #2198402 (neytiri)
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.	Yaşlı adama bir araba çarptı ve derhal hastaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480152 (CK) & #1046342 (duran)
The only fingerprints that the police found on the doorknob were Tom's.	Polislerin kapı tokmağında buldukları tek parmak izleri Tom'unkilerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096084 (CK) & #1201707 (duran)
The only reason I got blamed was that the boss needed someone to blame.	Suçlanmam için tek neden patronun suçlayacak birine ihtiyacı olduğuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057874 (CK) & #3995807 (duran)
The only restaurant that Tom really likes is the one across the street.	Tom'un gerçekten hoşlandığı tek restoran caddenin karşısındakidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096080 (CK) & #1201685 (duran)
The only thing that really matters is whether or not you did your best.	Gerçekten önemli olan tek şey, sizin elinizden geleni yapıp yapmamanızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069585 (CK) & #1097705 (duran)
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.	O binanın sahibi bu binanın beşinci katında oturuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68631 (CK) & #4573845 (duran)
The police caught the suicide bomber before he could detonate his bomb.	Polis, intihar bombacısını bombasını patlatmadan önce yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583408 (CK) & #5555004 (deyta)
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.	Polis silahtaki parmak izlerini kapıdakilerle karşılaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238318 (CK) & #4916521 (duran)
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.	Polis, neredeyse bir aydır çalınan eşyaları arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238093 (CK) & #662023 (deyta)
The police say that Tom's fingerprints were found on the murder weapon.	Polis Tom'un parmak izlerinin cinayet silahı üzerinde bulunduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662689 (CK) & #4716993 (duran)
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.	İngiltere ve Japonya'nın politik sistemlerinin ortak bir sürü şeyi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66610 (CK) & #3942957 (duran)
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.	Gezimizin amacı arkadaşları ziyaret etmek ve bazı turistik noktaları görmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247686 (CK) & #4777889 (deyta)
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.	Ev fiyatlarındaki artış onun evini büyük bir kârla satmasına olanak sağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24188 (CK) & #6200671 (duran)
The robots never get sick or complain and they can work 24 hours a day.	Robotlar asla hasta olmazlar ya da şikâyet etmezler ve günde 24 saat çalışabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916786 (Hybrid) & #3080743 (duran)
The teenager smashed the car into a tree while fleeing from the police.	Genç polisten kaçarken arabayı bir ağaca çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006190 (patgfisher) & #5056388 (duran)
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.	Hırsızlar para aramak için masanın bütün çekmecelerini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278620 (CK) & #5529639 (duran)
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.	Seyahat acentesi, yanımıza biraz seyahat çeki almamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474121 (CK) & #4832685 (duran)
The truck Tom was driving slid on the icy road and crashed into a tree.	Tom'un sürdüğü kamyon buzlu bir yolda kaydı ve bir ağaca çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555119 (CK) & #6556440 (duran)
The union has asked for the mediation of the government in the dispute.	Sendika tartışma için hükümetten arabuluculuk istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268624 (_undertoad) & #4392258 (duran)
The water temperature's still low so you're not going to swim, are you?	Su sıcaklığı hala düşük, bu nedenle yüzmeye gitmeyeceksiniz, tamam mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329360 (fcbond) & #3319277 (deyta)
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.	İşçiler hoşça vakit geçirebilecekleri bir barda toplanmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326340 (CM) & #4081461 (duran)
The world's first parking meter was installed in Oklahoma City in 1935.	Dünyanın ilk parkmetresi 1935 yılında Oklahoma'da kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418697 (CK) & #4834654 (deyta)
There are a bunch of kids playing on the street just outside my window.	Sokakta tam penceremin önünde oynayan bir grup çocuk var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898187 (CK) & #4790872 (duran)
There are three health food stores within walking distance of my house.	Evimin yürüme mesafesinde üç sağlık gıda mağazası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059865 (CK) & #3950054 (duran)
There have been a lot of complaints about the high prices at the pumps.	Topuklu ayakkabılarda yüksek fiyatlar hakkında bir sürü şikayetler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954378 (CK) & #5566765 (duran)
There is an urgent need for more people to donate their time and money.	Daha fazla insanın zamanını ve parasını bağışlamasına acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903701 (CK) & #1472174 (duran)
There was a crack in my tennis racket, so I sent it out to be repaired.	Benim tenis raketimde bir çatlak vardı, bu yüzden onu tamir edilmesi için dışarıya gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954388 (CK) & #5595199 (duran)
There was something about that house that made her stop and look again.	Onu durduran ve tekrar baktıran o ev hakkında bir şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267510 (Scott) & #4471717 (duran)
There's no way Tom can save up enough money in one year to buy a house.	Bir yıl içinde bir ev almak için Tom'un gerekli parayı biriktirebilmesinin bir yolu yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241714 (CK) & #4227517 (duran)
There's no way that Tom could have stolen the money without being seen.	Tom'un parayı görülmeden çalabilmesinin yolu yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027293 (CK) & #1227145 (duran)
There's something that I've been wanting to say to you for a long time.	Uzun süredir sana söylemek istediğim bir şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960567 (Hybrid) & #3074898 (duran)
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.	Onlar sadece kamuoyundan korktukları için projeye karşı çıkmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306955 (CK) & #5057274 (duran)
They say that intelligence is all that differentiates us from the apes.	Söylerler, ki bizi maymunlardan farklı kılan tek şey zekâdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7746203 (TracyPoff) & #7746628 (SadeceTurkce)
They told me that I would feel a little better if I took this medicine.	Onlar bana bu ilacı alırsam biraz daha iyi hissedeceğimi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778508 (FeuDRenais) & #4487099 (duran)
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.	Bu kitap, İç Savaş sırasında Amerika'daki yaşamın iyi bir resmini verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56879 (CK) & #1203579 (duran)
This is the same guitar that my father used to play when he was my age.	Bu benim babamın benim yaşımdayken çaldığı aynı gitar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699068 (CK) & #6929701 (duran)
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.	Bu kaza yerinde bırakılan aynı motosiklet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56118 (CK) & #5354041 (duran)
This is what happens when you don't pay attention to what you're doing.	Bu, yaptığın şeye ilgi göstermediğinde olandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175855 (Hybrid) & #2182301 (muatik)
This letter contains sensitive information that may offend some people.	Bu mektup, bazı insanlar gücendirecek hassas bilgiler içermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322133 (CM) & #5702329 (duran)
This year the cherry blossoms are coming out a little later than usual.	Bu yıl kiraz çiçekleri normalden biraz daha geç açıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243157 (CM) & #1119067 (duran)
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.	Okula bir taş atımlık mesafede kalsa da, sık sık okula geç kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21575 (Zifre) & #4859868 (tulin)
Tickets are $30 for general admission and $20 for students and seniors.	Biletler genel giriş için 30 dolar ve öğrencilerle yaşlılar için 20 dolardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495493 (CK) & #4767111 (deyta)
Tickets are available for $30 per couple or $20 per single reservation.	Biletler çift başına 30 Dolar ya da tek bir rezervasyon için 20 Dolar karşılığı mevcuttur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501777 (CK) & #6207707 (duran)
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.	Bugün, modern toplumda sporun öneminden bahsetmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762149 (CK) & #1472177 (duran)
Tom abandoned his car that had run out of gasoline and started walking.	Tom benzini biten arabasını terk etti ve yürümeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027254 (CK) & #1227000 (duran)
Tom adds a tablespoon of ground flaxseeds to his oatmeal every morning.	Tom her sabah yulaf ezmesine bir yemek kaşığı keten tohumu ekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922605 (CK) & #6931374 (duran)
Tom and I are good friends now, but we didn't like each other at first.	Tom ve ben şimdi iyi arkadaşız, ama önce birbirimizi sevmezdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961111 (CK) & #6963227 (duran)
Tom and I run into each other at the supermarket every once in a while.	Tom ve ben ara sıra süpermarkette birbirimize rastlıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955655 (CK) & #3301765 (deyta)
Tom and Mary argue a lot, but they still get along quite well together.	Tom ve Mary çok tartışırlar ama yine de birlikte oldukça iyi geçinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029884 (CK) & #1127553 (duran)
Tom and Mary bumped into each other yesterday afternoon in the library.	Tom ve Mary dün öğleden sonra kütüphanede birbiriyle karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141233 (CK) & #4674505 (duran)
Tom and Mary got married three weeks after they graduated from college.	Tom ve Mary, üniversiteden mezun olduktan üç hafta sonra evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961115 (CK) & #6963231 (duran)
Tom and Mary plan to get married as soon as they graduate from college.	Tom ve Mary üniversiteden mezun olur olmaz evlenmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936319 (CK) & #5912777 (duran)
Tom and Mary saw themselves in the mirror that was hanging on the wall.	Tom ve Mary duvarda asılı aynada kendilerini gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639600 (CK) & #4960898 (duran)
Tom and Mary used to live in the house that John and Alice live in now.	Tom ve Mary, John ve Alice'in şu anda yaşadığı evde oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850045 (CK) & #5870584 (deyta)
Tom and Mary want to get married as soon as they graduate from college.	Tom ve Mary üniversiteden mezun olur olmaz evlenmek istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404207 (CK) & #6486472 (duran)
Tom and Mary were plotting to kill Tom's father for the life insurance.	Tom ve Mary, hayat sigortası için Tom'un babasını öldürmek amacıyla kumpas kuruyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029779 (CK) & #1109140 (duran)
Tom asked Mary some very personal questions that she refused to answer.	Tom Mary'ye cevap vermeyi reddettiği bazı çok kişisel sorular sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776931 (CK) & #3097875 (duran)
Tom assured me that everything would be ready by the time we got there.	Tom, oraya varana kadar her şeyin hazır olacağına dair bana güvence verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537064 (CK) & #6203594 (duran)
Tom began to sing "Happy Birthday" and the entire restaurant joined in.	Tom, "Doğum günün kutlu olsun" şarkısını söylemeye başladı ve bütün restoran katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986877 (Hybrid) & #5991709 (duran)
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.	Tom ucuz şarap ve pahalı şarap arasındaki farkı açıklayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280453 (CK) & #4646076 (duran)
Tom can't get along on his salary because he has high medical expenses.	Tom yüksek sağlık giderleri olduğu için maaşıyla geçinemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095593 (CK) & #1198980 (duran)
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.	Tom hiç yüzemez. Diğer taraftan, o iyi bir beyzbol oyuncusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37186 (CK) & #1110258 (duran)
Tom certainly wouldn't be pleased if Mary went out on a date with John.	Mary John'la buluşmak için çıksa, Tom kesinlikle memnun olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095315 (CK) & #1108919 (duran)
Tom coaxed the mouse out of the hole in the wall with a piece of bread.	Tom fareyi bir parça ekmek ile duvardaki deliğin dışına çıkması için ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026672 (CK) & #1245300 (duran)
Tom continued to play his banjo even after everybody asked him to stop.	Herkes ona durmasını rica ettikten sonra bile Tom banjosunu çalmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095222 (CK) & #1195017 (deyta)
Tom could've saved me a lot of time if he'd told me about that earlier.	Tom bana ondan daha önce bahsetseydi bana bir sürü zaman kazandırabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662688 (CK) & #4716988 (duran)
Tom couldn't believe that Mary didn't want to go to the dance with him.	Tom Mary'nin kendisi ile dansa gitmek istemediğine inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050492 (CK) & #4244022 (duran)
Tom couldn't go to college because his family didn't have enough money.	Tom, ailesinin yeterli parası olmadığı için üniversiteye gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755837 (CK) & #4757029 (tornado)
Tom couldn't shake the feeling that Mary was hiding something from him.	Tom Mary'nin ondan bir şey sakladığı hissini atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074758 (CK) & #1245937 (duran)
Tom decided not to say anything until he knew more about the situation.	Durum hakkında daha fazla şey öğreninceye kadar Tom hiçbir şey söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835504 (CK) & #3080535 (duran)
Tom decided to delete his email address from every page on his website.	Tom web sitesindeki her sayfadan e-posta adresini silmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094959 (CK) & #1193309 (duran)
Tom decided to use Mary's computer even though she had told him not to.	Ona kullanmamasını söylemesine rağmen, Tom Mary'nin bilgisayarını kullanmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094925 (CK) & #1192873 (duran)
Tom did the best he could, but he still wasn't able to pass the course.	Tom elinden geleni yaptı, ama yine de dersleri geçemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026460 (CK) & #1247267 (duran)
Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.	Tom'un o tür bir sorunla ilgilenmek için yeterli deneyimi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026402 (CK) & #1247555 (duran)
Tom didn't have the courage to come right out and say what he believed.	Tom'un dışarıya gelmeye ve neye inandığını söylemeye cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026391 (CK) & #1247583 (duran)
Tom didn't have the faintest idea what he was going to do the next day.	Tom'un ertesi gün ne yapacağı hakkında en küçük bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026385 (CK) & #1247597 (duran)
Tom didn't really want to leave the party early, but something came up.	Tom gerçekten partiden erken ayrılmak istemiyordu ama bir şey oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072661 (CK) & #4797877 (duran)
Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.	Tom kırmızı şarabı sevmezdi, ama şimdi neredeyse her gün içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026274 (CK) & #1065397 (duran)
Tom didn't want to admit that he was the one who had broken the window.	Tom pencere camını kıran kişi olduğunu kabul etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4861648 (CK) & #4864919 (duran)
Tom didn't want to eat the worms even though they were high in protein.	Tom yüksek proteinli olmalarına rağmen solucanları yemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026270 (CK) & #1065393 (duran)
Tom doesn't allow his children to watch more than one hour of TV a day.	Tom çocuklarının günde bir saatten daha fazla televizyon izlemelerine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956627 (CK) & #2979084 (duran)
Tom doesn't have Mary's address in Boston, but he has her phone number.	Tom'da Mary'de Boston'da adresi yok, ancak onun telefon numarası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404206 (CK) & #6486473 (duran)
Tom doesn't like basketball much, but he really likes volleyball a lot.	Tom basketbolu çok sevmez ama voleybolu gerçekten çok sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803559 (CK) & #4852065 (duran)
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.	Tom güven ve kibir arasındaki farkı bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592816 (WestofEden) & #4645676 (duran)
Tom donated money to the Red Cross to help survivors of the earthquake.	Tom depremden hayatta kalanlara yardım etmek için Kızıl haça para bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400165 (CK) & #2447545 (duran)
Tom drinks several cups of coffee every morning before he goes to work.	Tom işe gitmeden önceki her sabah birkaç fincan kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7892035 (CK) & #7892036 (SadeceTurkce)
Tom dropped a cup on the floor and it shattered into a thousand pieces.	Tom yere bir fincan düşürdü ve fincan tuzla buz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4130354 (patgfisher) & #4132053 (tornado)
Tom figured it would take him a full day to finish painting the garage.	Tom garajı boyamayı bitirmenin onun bir gününü alacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040646 (CK) & #1144247 (duran)
Tom found out that Mary wasn't doing what she was supposed to be doing.	Tom, Mary'nin yapması gereken şeyi yapmadığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125065 (CK) & #6201927 (duran)
Tom gave up running for mayor after pleading guilty to drunken driving.	Tom alkollü araba kullanma suçunu kabullendikten sonra Belediye Başkanlığı adaylığından çekildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952861 (CK) & #1472189 (duran)
Tom got involved with people he should never have gotten involved with.	Tom hiç karışmaması gereken insanlara karıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211619 (patgfisher) & #6035536 (duran)
Tom had always wanted to study French and he finally got his chance to.	Tom her zaman Fransızca öğrenmek istemişti ve sonunda öğrenme fırsatını yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451062 (CK) & #2483982 (duran)
Tom had one big ambition in life. That was to become a race car driver.	Tom'un hayatta büyük bir hırsı vardı. O bir yarış arabası sürücüsü olmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301586 (CK) & #2474952 (duran)
Tom has already finished reading the book that Mary gave him yesterday.	Tom, dün Mary'nin ona verdiği kitabı okumayı zaten bitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706675 (CK) & #5706859 (duran)
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.	Tom'un kötü gözleri var bu yüzden o her zaman sınıfın çok önüne oturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720635 (CK) & #3117099 (duran)
Tom has been avoiding me like the plague ever since he borrowed my car.	Tom arabamı ödünç aldığından beri benden veba gibi kaçınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025435 (CK) & #3866345 (duran)
Tom has been convicted of drunken driving twice in the last four years.	Tom son dört yılda iki kez alkollü araba sürmekten mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952880 (CK) & #1472193 (duran)
Tom has been having the same dream every night for the past six months.	Tom son altı aydır her gece aynı rüyayı görüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045466 (CK) & #4750437 (duran)
Tom has been meaning to clean out his badly cluttered garage for years.	Tom yıllardır kötü bir şekilde darmadağın edilmiş garajını temizlemeye niyetleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997692 (CK) & #4639637 (duran)
Tom has promised to pay back the money he owes by the end of the month.	Tom ödünç aldığı parayı ayın sonuna kadar geri ödeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014297 (CK) & #4295304 (duran)
Tom has written several short stories, but hasn't yet published a book.	Tom birkaç öykü yazdı ama henüz bir kitap yayınlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493228 (CK) & #5538390 (deyta)
Tom hasn't given Mary a birthday present since they were both thirteen.	Tom her ikisi de on üç yaşında oldukları için Mary'ye bir doğum günü hediyesi vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537063 (CK) & #4820909 (duran)
Tom heard gunshots and looked out the window to see what was happening.	Tom silah sesleri duydu ve ne olduğunu görmek için pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923414 (CK) & #4587251 (duran)
Tom hoped that Mary would consider visiting a few art museums with him.	Tom Mary'nin kendisiyle birlikte birkaç sanat müzesini ziyaret etmeyi düşüneceğini umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028643 (CK) & #4053749 (duran)
Tom hopes that someday he'll be able to play the drums as well as Mary.	Tom bir gün Mary kadar iyi bateri çalabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136373 (CK) & #6156321 (duran)
Tom is having a big party at his house. He invited Mary and me to come.	Tom evinde büyük bir parti veriyor. O Mary ve beni gelmemiz için davet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165700 (Hybrid) & #3982202 (duran)
Tom is in charge of making all the arrangements for our trip to Boston.	Tom Boston'a gezimiz için tüm düzenlemeleri yapmakla sorumlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636065 (CK) & #3681634 (duran)
Tom is one of the funniest and most interesting people I have ever met.	Tom, tanıştığım en komik ve en ilginç insanlardan birisi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819035 (Hybrid) & #2827777 (Gulo_Luscus)
Tom is probably going to tell Mary that he doesn't know how to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu nasıl yapacağını bilmediğini söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404204 (CK) & #6486476 (duran)
Tom is the captain of the soccer team and is also on the baseball team.	Tom futbol takımının kaptanıdır ve aynı zamanda beyzbol takımındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205824 (CK) & #5206106 (duran)
Tom is the type of person who goes out of his way to help other people.	Tom, başkalarına yardım etmek için yola çıkan kişi türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108070 (CK) & #6173674 (duran)
Tom knew that Mary was likely to not be ready when he got to her house.	Tom, Mary'nin evine geldiğinde muhtemelen onun hazır olmayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108380 (CK) & #6198203 (duran)
Tom knew that he wouldn't be able to dance well enough to impress Mary.	Tom Mary'yi etkilemek için yeterince iyi dans edemeyeceğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822786 (CK) & #3885126 (duran)
Tom knew where Mary was, but he wouldn't tell the police where she was.	Tom Mary'nin nerede olduğunu biliyordu ama onun nerede olduğunu polise söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028422 (CK) & #4779273 (duran)
Tom might be more comfortable discussing this with someone his own age.	Tom bunu kendi yaşında biriyle tartışırken daha rahat olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732816 (CK) & #3971125 (duran)
Tom probably just wants to find out what time he's supposed to be here.	Tom muhtemelen sadece ne zaman burada olması gerektiğini öğrenmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042885 (CK) & #3861084 (duran)
Tom pulled out a bag of candy from his pocket and offered some to Mary.	Tom cebinden bir şeker poşeti çıkardı ve Mary'ye biraz teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957745 (CK) & #2969755 (duran)
Tom pulled out his wallet and showed his license to the police officer.	Tom cüzdanını çıkardı ve ehliyetini polis memuruna gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957751 (CK) & #2969784 (duran)
Tom quit going out with Mary because he didn't like her sense of humor.	Tom onun mizah duygusunu sevmediği için Mary ile çıkmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272937 (CK) & #5273388 (duran)
Tom said he doesn't think that Mary really had to do that this morning.	Tom, Mary'nin bunu gerçekten bu sabah yapması gerektiğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6654113 (CK) & #6867207 (duran)
Tom said he heard Mary singing this morning behind the school building.	Tom Mary'nin bu sabah okul binasının arkasında şarkı söylediğini duyduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892645 (CK) & #4053781 (duran)
Tom said he thought he heard Mary snoring in the back of the classroom.	Tom, Mary'nin sınıfta horladığını duyduğunu sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404202 (CK) & #6486479 (duran)
Tom said he thought that Mary was having a really hard time doing that.	Tom, Mary'nin bunu yaparken gerçekten zorlandığını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652545 (CK) & #6871962 (duran)
Tom said he thought that he might not be permitted to do that at night.	Tom, gece bunu yapmasına izin verilemeyeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652837 (CK) & #6925220 (duran)
Tom said he wasn't there yesterday. However, many people saw him there.	Tom dün orada olmadığını söyledi. Fakat birçok kişi onu orada görmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6172005 (CK) & #9593210 (evka)
Tom said he wondered if Mary and I really could take care of ourselves.	Tom, Mary ve benim kendimize gerçekten bakıp bakamayacağını merak ettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547058 (CK) & #6940974 (duran)
Tom said he'd be interested in taking over Mary's job when she retires.	Tom o emekli olduğunda Mary'nin işini devralmakla ilgileneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001576 (CK) & #3014343 (duran)
Tom said that he doesn't think Mary really wants to do that by herself.	Tom, Mary'nin gerçekten bunu kendi başına yapmak istediğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649955 (CK) & #6945216 (duran)
Tom said that he knew that he might be permitted to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmasına izin verileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649652 (CK) & #6866996 (duran)
Tom said that he knew that he might not be required to do that anymore.	Tom, artık bunu yapmanın gerekli olmayabileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649612 (CK) & #6929855 (duran)
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday.	Tom evvelki gün müzede bazı ilginç kılıçlar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093020 (CK) & #1175786 (duran)
Tom seemed genuinely surprised when I told him that Mary had left town.	Mary'nin kasabayı terk ettiğini ona söylediğimde, Tom gerçekten şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040562 (CK) & #1142495 (duran)
Tom sneaked up behind the guard and clobbered him with a monkey wrench.	Tom korumanın arkasına sinsice yaklaştı ve onu İngiliz anahtarıyla dövdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958158 (CK) & #2965887 (duran)
Tom speaks French only just a little bit better than he speaks English.	Tom İngilizce konuştuğundan sadece biraz daha iyi Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774128 (CK) & #3097974 (duran)
Tom spent three years in the Boston working as an undercover policeman.	Tom sivil polis olarak çalışarak Boston'da üç yıl geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023357 (CK) & #3045525 (duran)
Tom suggested that we go to that new Chinese restaurant on Park Street.	Tom Park Caddesindeki yeni bir Çin restorana gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144504 (CK) & #5535530 (duran)
Tom thought he had a chance to make a lot of money on the stock market.	Tom borsada çok para kazanma şansı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092795 (CK) & #1173157 (duran)
Tom threw a pillow at Mary and the pillow hit her squarely in the face.	Tom Mary'ye bir yastık attı ve yastık doğrudan onun yüzüne çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370321 (Hybrid) & #5534926 (duran)
Tom told Mary he wasn't interested in discussing his problems with her.	Tom Mary'ye sorunlarını onunla tartışmak istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001438 (CK) & #3014454 (duran)
Tom told Mary that sometimes all you have to do is ask for forgiveness.	Tom Mary'ye bazen yapmak zorunda olduğumuz bütün şeyin af dilemek olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958296 (CK) & #2964846 (duran)
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.	Tom Mary'ye bitişik komşuya gitmesini ve komşunun yardıma ihtiyacı olup olmadığını anlamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027888 (CK) & #4585833 (duran)
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.	Tom çantasından İskoç şişesini çıkardı onu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867839 (CK) & #4768541 (duran)
Tom trims his beard with the same scissors he uses for everything else.	Tom sakalını her şey için kullandığı aynı makasla keser.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162934 (CK) & #5670720 (duran)
Tom turned on the air conditioner and the apartment began to cool down.	Tom klimayı açtı ve daire soğumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537062 (CK) & #5026591 (duran)
Tom usually gets to school earlier than any other student in his class.	Tom okula sınıfındaki diğer öğrencilerden daha erken gelir genellikle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4761950 (CK) & #4767148 (tornado)
Tom wanted to tell Mary what he really thought, but he held his tongue.	Tom gerçekten ne düşündüğünü Mary'ye söylemek istedi, ama dilini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092485 (CK) & #1170080 (duran)
Tom wants to know what to do with all the stuff you left in his garage.	Tom, garajında ​​bıraktığın her şeyle ne yapacağını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867790 (CK) & #6955303 (duran)
Tom was a very careful driver, but he still died in a traffic accident.	Tom çok dikkatli bir sürücüydü, ama yine de bir trafik kazasında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765521 (CK) & #7008809 (duran)
Tom was able to buy the same computer I bought much cheaper than I was.	Tom benim aldığım aynı bilgisayarı benden çok daha ucuza alabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726225 (CM) & #5767864 (duran)
Tom was afraid to tell his parents that he'd been kicked out of school.	Tom ailesine okuldan atıldığını söylemekten korkuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664380 (CK) & #6848377 (deyta)
Tom was fed up with eating the low quality food provided by the prison.	Tom hapishane tarafından temin edilen düşük kaliteli yiyecek yiyerek besleniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847736 (CK) & #4053775 (duran)
Tom was looking at the pictures that Mary took when I entered the room.	Tom, ben odaya girdiğimde Mary'nin çektiği resimlere bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027770 (CK) & #4575288 (duran)
Tom was still in his pajamas and bathrobe when I got here this morning.	Bu sabah buraya geldiğimde Tom hâlâ pijamasının ve bornozunun içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733845 (CK) & #3774377 (duran)
Tom was talking to a group of men gathered around the conference table.	Tom konferans masasının etrafında toplanmış bir grup erkekle konuşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958643 (CK) & #2962306 (duran)
Tom wasn't able to play basketball last season because of a broken leg.	Tom kırık bir bacağından dolayı geçen sezon basketbol oynayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496143 (CK) & #5241505 (duran)
Tom wasn't the most popular kid in school, but he had a lot of friends.	Tom okulda en popüler çocuk değildi ama bir sürü arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676425 (CK) & #3678912 (duran)
Tom watched very closely, but couldn't figure out the magician's trick.	Tom çok yakından izledi, ama sihirbazın hilesini çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639604 (CK) & #4821326 (duran)
Tom went to Boston without even telling me he was planning to go there.	Tom oraya gitmeyi planladığını bana bile söylemeden Boston'a gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205274 (CK) & #4229823 (duran)
Tom will be angry since we didn't stay in our rooms like he told us to.	Tom, bize söyledikleri gibi odalarımızda kalmadığımız için sinirlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185496 (CK) & #6922921 (duran)
Tom withdrew three hundred dollars from his personal account yesterday.	Tom dün kendi kişisel hesabından üç yüz dolar çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537061 (CK) & #4481288 (duran)
Tom wondered how many minutes it would take him to run to the bus stop.	Tom onun otobüs durağına kadar koşmasının kaç dakika alacağını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092235 (CK) & #1168867 (duran)
Tom wore gloves to avoid leaving his fingerprints on the murder weapon.	Tom cinayet silahında parmak izlerini bırakmaktan kaçınmak için eldivenler giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092202 (CK) & #1168453 (duran)
Tom's hand-eye coordination has never been the same since the accident.	Tom'un el-göz kordinasyonu kazadan beri asla aynı değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442117 (CarpeLanam) & #5483959 (duran)
Tom, Mary, John and Alice were sitting around the table, playing cards.	Tom, Mary, John ve Alice masanın etrafında oturuyorlardı ve iskambil oynuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223212 (CK) & #4228700 (duran)
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.	Ne yazık ki, komşum bir trafik kazası geçirdi ve komaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235013 (CM) & #5307906 (deyta)
We all got together and bought Tom a gift certificate for his birthday.	Hepimiz buluştuk ve doğum günü için Tom'a bir hediye çeki aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401243 (CK) & #2446263 (duran)
We are currently working to restore normal service as soon as possible.	Normal servisi en kısa sürede tadilattan geçirmek için şu anda çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329275 (fcbond) & #3788919 (duran)
We don't know why but, at the last minute, Mary called off the wedding.	Nedenini bilmiyoruz ama, son dakikada, Mary düğünü feshetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592562 (karloelkebekio) & #5571281 (duran)
We just want to ask him a few questions about what he did last weekend.	Sadece ona hafta sonunda ne yaptığı ile ilgili birkaç soru sormak istiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042886 (CK) & #4818043 (maydoo)
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.	Geçen ay bu eve taşındık ama henüz yerleşmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28779 (CK) & #3562614 (maydoo)
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.	Biz ona sonraki pazar bir pikniğe gitmemiz gerektiğini önerdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242332 (CK) & #5704827 (duran)
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.	Biz trafikte yarım saat kadar durdurulduk ve bu yüzden geç vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248669 (CK) & #1079302 (duran)
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.	Biz her zaman oraya gidiyoruz! Değişlik olsun diye bir Fransız restoranına gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66120 (CM) & #1472198 (duran)
We're looking for someone who can take care of these kinds of problems.	Bu tür sorunlarla ilgilenebilecek birini arıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662514 (CK) & #4829525 (duran)
What does Tom really think of the way we've been handling this problem?	Bu sorunu ele alma biçimimizle ilgili Tom gerçekten ne düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023792 (CK) & #1121607 (duran)
What makes you think Tom would ever consider going on a date with Mary?	Tom'un Mary ile çıkmayı hiç düşünmeyeceğini sana ne düşündürüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001594 (CK) & #3014316 (duran)
When I got out of jail, I had no intention of committing another crime.	Hapishaneden çıktığımda başka bir suç işlemeye niyetim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954603 (CK) & #6201880 (duran)
When I was a child, I used to like sliding down the staircase banister.	Çocukken merdivenden kaymak hoşuma giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615863 (catcher) & #3616026 (Katabasis)
When I was strolling along the beach this morning, I found this bottle.	Ben sahil boyunca dolaşıyorken bu şişeyi buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516542 (Akenaseryan) & #5519363 (duran)
When Mary and I were married, we used to go bowling with Tom and Alice.	Mary ve ben evliyken Tom ve Alice ile bowling oynamaya giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563649 (CK) & #3565318 (duran)
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.	Biri harika bir rüya gördüğünde, yeryüzüne inmek istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51841 (CM) & #5749914 (duran)
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.	O insanların aç olduğunu gördüğünde, onlar için yiyecek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64024 (CM) & #5816415 (duran)
When was the last time you celebrated Christmas with your whole family?	Noel'i tüm ailenizle birlikte en son ne zaman kutladınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679055 (CK) & #5680024 (duran)
When we were in high school, Tom and I used to hang out a lot together.	Lisedeyken Tom ve ben birlikte çok takılırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405364 (CK) & #4159863 (duran)
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.	Şirketine döndüğünde benimle temas kurmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22367 (CK) & #4000087 (duran)
While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on.	Dün gece yatakta kitap okurken, ışık açıkken uykuya dalmışım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244847 (blay_paul) & #522715 (deyta)
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.	O, yaramaz erkek çocuğunu kovalarken onun ayakkabılarından biri çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66444 (CM) & #4919088 (duran)
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.	Onlar tatildeyken onların komşuları köpeğe baktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234946 (CK) & #5168650 (duran)
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.	Sorunu niçin kendin araştırmıyorsun? O senin sorumluluğun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43614 (CK) & #1080867 (duran)
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?	Lütfen bana bundan daha ucuz bir kamera gösterir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426436 (CK) & #4966075 (duran)
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.	Olduğu gibi, kolay İngilizce ile yazılırsa, kitap yeni başlayanlar için uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60809 (CM) & #4442265 (duran)
Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle.	Dün Tom arabasını geri sürerken Mary'nin bisikletini ezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027668 (CK) & #4674481 (duran)
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.	Japonya'da bir eve girdiğinizde ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281217 (CK) & #3861051 (duran)
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.	Tren yerine bir uçağa binerek kayıp zamanı telafi edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326182 (CK) & #3939035 (duran)
You can teach good manners to children without resorting to punishment.	Cezaya başvurmadan çocuklara görgü öğretebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273686 (CK) & #5898218 (duran)
You can't go yet. There are a lot of things I want to discuss with you.	Henüz gidemezsin. Seninle görüşmek istediğim bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620071 (CK) & #3688776 (duran)
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.	Başka herkes çok meşgulken böyle kaytaramazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32084 (CK) & #5835333 (duran)
You forgot to close the windows before you left the office last Friday.	Geçen cuma ofisi terk etmeden önce pencereleri kapatmayı unuttun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776915 (DostKaplan) & #5779378 (duran)
You have absolutely no idea how hard it was to convince Tom to help us.	Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmenin ne kadar zor olduğu hususunda kesinlikle fikrin yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954527 (CK) & #2994740 (duran)
You have only to read this article to see how serious the accident was.	Kazanın ne kadar ciddi olduğunu anlamak için sadece bu makaleyi okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47207 (CM) & #1042100 (duran)
You must be getting tired of listening to everyone's personal problems.	Herkesin kişisel sorunlarını dinlemekten usanmış olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662513 (CK) & #5377738 (duran)
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.	Gelirine uygun bir şekilde yaşamak için ekstra giderleri kısmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16039 (Swift) & #3938308 (duran)
You often need to spend more time doing something than you anticipated.	Sen sık sık bir şey yaparak umduğundan daha fazla zaman harcamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909591 (CK) & #1472203 (duran)
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.	Bir karar vermeden önce gerçekleri öğrenmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238575 (CK) & #6204380 (duran)
You wouldn't have come if you didn't think there was something to gain.	Kazanacak bir şey olduğunu düşünmeseydin, gelmezdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725536 (CM) & #4895036 (duran)
You're going to look like a lobster if you don't put on some sunscreen.	Biraz güneş kremi sürmezsen bir ıstakoza benzeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193114 (Hybrid) & #5193166 (duran)
You're the only person I know that never complains about the food here.	Sen, buradaki yemeklerden şikayet etmeyen bildiğim tek insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954851 (CK) & #4566056 (tulin)
You're wearing the same clothes you were wearing yesterday, aren't you?	Dün giydiğin aynı kıyafetleri giyiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913034 (CK) & #6913136 (duran)
Your parents must've been worried when you didn't come home last night.	Dün gece eve gelmediğinde ailen endişelenmiş olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062244 (CK) & #6063053 (deyta)
"That doesn't happen much, does it?" "Actually, it happens quite often."	"Bu çok olmaz, değil mi?" "Aslında, oldukça sık olur."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975656 (CK) & #5229951 (duran)
"Tom knows." "He does? Did you tell him?" "No, he found out by himself."	"Tom bilir." "O biliyor mu? Ona söyledin mi? "Hayır, kendi başına öğrendi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3299607 (Hybrid) & #5405001 (deyta)
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."	"Tom, akşam yemeğin soğuyor." "Bir dakika. Ben hemen orada olacağım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442866 (CK) & #5676383 (duran)
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."	"Neredeydin?" "Bir arkadaşı yolcu etmek için istasyondaydım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73839 (CK) & #4081453 (duran)
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."	"Nerelerdeydin?" "Bir arkadaşı uğurlamak için istasyondaydım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73839 (CK) & #7374095 (SadeceTurkce)
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."	"Nerelerdeydin?" "Bir arkadaşı uğurlamak için gardaydım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73839 (CK) & #7374096 (SadeceTurkce)
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.	Mavi takım, beyaz gömlek ve kırmızı kravat tüm erkek işçiler için gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271981 (CM) & #4818529 (duran)
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.	Bir uçuş görevlisi yolcu uçağının enkazından kurtarıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537212 (CK) & #5057831 (duran)
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.	Uzun zaman önce ben gençken, ben her gün günlüğüme yazardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318633 (CK) & #5118833 (duran)
A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.	Bir sürü insan onu yapmamış olman gerektiğini sana söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953075 (CK) & #1472207 (duran)
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.	Bir kazma sert zemin yüzeyleri parçalamak için kullanılan uzun saplı bir araçtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34769 (CM) & #4919249 (duran)
A very brief warning or explanation is enough for an intelligent person.	Çok kısa bir uyarı veya açıklama akıllı bir kişi için yeterlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862910 (cris) & #1078489 (duran)
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.	Evlendikten sonra benim Japonca daha iyi oldu ve daha çok anlayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257203 (CN) & #1045109 (duran)
After we finished painting the fence, Tom made sandwiches for all of us.	Çiti boyamayı bitirdikten sonra, Tom hepimiz için sandviç hazırladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793186 (CK) & #6793742 (duran)
All economic problems would be solved, if they made complacency taxable.	Eğer kendi kendine yetmeyi vergiye tâbi yapmış olsalar, tüm ekonomik sorunlar çözülürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932644 (patgfisher) & #5345680 (vvv123)
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.	Bu dünyadaki bütün insanlar sahip olduğun avantajlara sahip olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271089 (CK) & #2951102 (duran)
Ambulances don't have to stop at red lights, but they usually slow down.	Cankurtaranlar kırmızı ışıklarda durmak zorunda değiller ama genellikle yavaşlarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170754 (CK) & #3303601 (deyta)
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.	Hangi milliyette olursa olsun herkes oyuna katılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47300 (CM) & #4738196 (deyta)
Are you just being optimistic or do you really think we're going to win?	Sadece iyimser mi davranıyorsun yoksa gerçekten kazanacağımızı mı düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227118 (CK) & #3291567 (duran)
Are you saying there's still a chance that we can get this done on time?	Bunu zamanında yaptırabilmemiz için hâlâ bir şans olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396556 (CK) & #4168412 (duran)
Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver?	Bir yarış arabası sürücüsü olarak bir kariyeri sürdürmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953121 (CK) & #1472215 (duran)
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.	Treni kaçırdığım için, bir sonraki tren için yaklaşık bir saat beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44835 (CK) & #4460249 (duran)
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.	Noel'de bana gerçekten güzel bir model uçak almak için zahmet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289772 (CK) & #1858124 (duran)
At first, Tom thought French was difficult, but now he thinks it's easy.	İlk olarak, Tom Fransızcanın zor olduğunu düşündü ama onun kolay olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451061 (CK) & #2484104 (duran)
At the time of his retirement, he was the team's longest-serving player.	Emekli olduğu sırada takımın en uzun süre hizmet veren oyuncusuydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11119885 (CM) & #12049075 (deyta)
Because Tom mistranslated one sentence, our company lost a lot of money.	Tom bir cümleyi yanlış çevirdiğinden dolayı, şirketimiz çok para kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096267 (CK) & #1204347 (duran)
Before WWII, the border between Finland and the USSR was near Leningrad.	İkinci Dünya Savaşından önce Finlandiya ve Rusya arasındaki sınır Leningrad'a yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5269851 (Lindoula) & #5647223 (duran)
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.	Onu satın almaya karar vermeden önce, uyup uymadığını görmek için ceketi denedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282517 (CK) & #4644117 (duran)
Before the arrival of the Europeans, yellow fever hadn't been a problem.	Avrupalıların gelişinden önce sarı humma bir sorun değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877865 (CM) & #4468474 (duran)
By the way, did you find the umbrella you said you'd lost the other day?	O bana geçen gün kaybettiğin şemsiyeyi hatırlatıyor. Onu buldun mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4717665 (xorgy) & #4719905 (duran)
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.	On altı yaşında veya daha küçükler tiyatroya giremezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1473031 (CK) & #5504424 (deyta)
Chimpanzees normally have their first child at age 13, humans at age 19.	Normalde şempanzelerin ilk çocuk doğurma yaşı 13, insanlarınsa 19.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825774 (Spamster) & #3323762 (deyta)
Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.	Uygarlık gereksiz ihtiyaçların sınırsız çarpmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667896 (CK) & #4485010 (duran)
Crime rates have been consistently decreasing over the past few decades.	Suç oranları son birkaç on yılda sürekli olarak düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042673 (mailohilohi) & #6047818 (deyta)
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.	Bilgi ana bilgisayardan sizinkine aktarılabilir, ve tam tersi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39650 (CM) & #1083564 (duran)
Did you really think I wouldn't find out that you went there last night?	Dün gece oraya gittiğini anlamayacağımı gerçekten düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951631 (CK) & #2959979 (duran)
Do you think this has something to do with what happened here last week?	Bunun geçen hafta burada olanlarla bir ilgisi olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891117 (CK) & #3055302 (duran)
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.	Sadece kitap okumayın. ara sıra dışarı gidin ve biraz egzersiz yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894779 (CK) & #1062719 (duran)
Don't let yourself be provoked into doing something that you may regret.	Pişman olabileceğiniz bir şeyi yapmak için tahriklere kapılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327319 (CK) & #6327617 (duran)
Don't let yourself be provoked into saying something that you'll regret.	Pişman olacağınız bir şey söylemek için tahriklere kapılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327323 (CK) & #6327604 (duran)
Don't you think it's still a little too early to talk to Tom about this?	Bunun hakkında Tom'la konuşmak için hala biraz çok erken olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885997 (CK) & #4835913 (duran)
Dozens of people have died in flash floods triggered by torrential rain.	Onlarca insan şiddetli yağmurun yol açtığı ani su baskınlarında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203638 (patgfisher) & #4816394 (tulin)
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.	Her çalışanın kendi aracını mükemmel şekilde tutması gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266552 (CM) & #3860814 (duran)
Everybody in the car said they wanted to get out and stretch their legs.	Arabaki herkes arabadan çıkmak ve bacaklarını germek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953260 (CK) & #1106781 (duran)
Everyone seemed to already know that Tom and Mary were getting divorced.	Zaten herkes Tom ve Mary'nin boşanacağnı biliyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498794 (CK) & #4970479 (duran)
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.	Deprem vurduğunda masanın üstündeki her şey tıkırdamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277193 (CK) & #1072380 (duran)
Everything that I saw was completely different from what I had expected.	Gördüğüm her şey umduğumdan tamamen farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246729 (CK) & #4646017 (duran)
First we have to carry the barbecue from the cellar out into the garden.	Öncelikle mangalı bodrumdan bahçeye taşımak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793579 (patgfisher) & #4442205 (duran)
For someone who's supposed to be an expert, you don't seem to know much.	Uzman olması gereken biri için çok şey biliyor gibi görünmüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346268 (patgfisher) & #3861099 (duran)
For the lack of something better to do, Tom decided to take a long walk.	Tom yapacak daha iyi bir şey olmadığı için, uzun bir yürüyüşe çıkmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040726 (CK) & #1147244 (duran)
Frankly, I didn't have the confidence to ask Mary to have lunch with me.	Açıkçası, Mary'nin benimle öğle yemeği yemesini istemeye güvenim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030141 (CK) & #1128496 (duran)
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.	Frederic Chopin ilk bestesini yedi yaşındayken yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739835 (CK) & #2921642 (User20656)
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.	Biraz daha erken çıksalar, trafik sıkışıklığını atlatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31253 (CM) & #1055370 (duran)
Have you ever thought about baking your potatoes instead of frying them?	Sen hiç onları kızartma yerine patateslerini fırında pişirmeyi düşündün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592690 (karloelkebekio) & #3937247 (duran)
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.	O, proje üzerinde yaptığı kaybı finanse etmek için erkek kardeşinden borç aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288017 (CK) & #4574810 (duran)
He complained that he had not been informed of the committee's decision.	O, komitenin kararı hakkında bilgilendirilmediğinden şikayet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293570 (CK) & #4426075 (duran)
He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.	O, köpeğini o gün daha önce vurduğu tavşanla beslemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898563 (CK) & #1472228 (duran)
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.	O defalarca başarısız oldu ama bunun bir zaman kaybı olduğuna dair içinde bir his yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389185 (CK) & #5240993 (duran)
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.	Kızı doğduğunda, o yedi yıl boyunca Nagano'da yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287600 (CK) & #1262608 (duran)
He travels about the world gathering facts about little known countries.	O, az bilinen ülkeler hakkındaki gerçekleri toplamak için dünyayı dolaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303948 (CM) & #4438718 (duran)
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.	Amerika'da yetişti ama ana dili Japonca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113398 (CK) & #4851459 (dursun)
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.	O, onun zengin yeni bir erkek arkadaşı olduğunu öğrendiğinde rahatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308379 (CK) & #6200704 (duran)
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.	Hiçbir zaman bunu belli etmeyecek ama içinden ciddi bir şekilde endişeli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282855 (CK) & #4536665 (maydoo)
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.	Annesinin ona kızgın olmadığını gördüğünde onun gözleri sevinçle parlıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320557 (CK) & #5484953 (duran)
How many people do you know who actually spend time with their children?	Gerçekten çocuklarıyla vakit geçiren kaç kişi biliyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821756 (CK) & #5821831 (deyta)
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.	İnsanoğlu, konuşabilmeleri ve gülebilmeleri bakımından hayvanlardan farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270322 (CM) & #1074349 (duran)
I also gave him a little something as a Christmas present the other day.	Geçen gün Noel hediyesi olarak ona küçük bir şey verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328654 (fcbond) & #5700354 (duran)
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.	Öğleden sonra 4.00'te stadyuma geldim ama maç zaten başlamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257329 (CK) & #4612052 (duran)
I assume that we're doing a pretty good job since no one has complained.	Hiç kimse şikayet etmediği için oldukça iyi bir iş yaptığımızı farz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190340 (CK) & #4612112 (duran)
I assume that we're doing a pretty good job since nobody has complained.	Hiç kimse şikayet etmediği için oldukça iyi bir iş yaptığımızı farz ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190341 (CK) & #4612112 (duran)
I assume you're not interested in playing tennis with us this afternoon.	Sanırım bu öğleden sonra bizimle tenis oynamakla ilgilenmiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001417 (CK) & #4952164 (duran)
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.	Kitabı kütüphaneden ödünç aldım ama henüz onun çoğunu okumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258895 (CK) & #4574816 (duran)
I came across some old family photos when I was cleaning out the closet.	Ben dolabı temizlerken bazı eski aile fotoğraflarına rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592599 (karloelkebekio) & #5403931 (deyta)
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.	Sana raporun bir kopyasını verebilirim ama onun doğruluğunu garanti edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320961 (CK) & #4524818 (deyta)
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.	Ellerimin avuç içlerini dizlerimi bükmeden yere değdirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097 (CK) & #2396803 (burak)
I can put up with a house being untidy, but I don't like it to be dirty.	Bir evin düzensiz olmasına katlanabilirim ama kirli olmasından hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321833 (papabear) & #6029992 (duran)
I can understand why Tom wouldn't want you to go to Boston by with Mary.	Tom'un Mary ile Boston'a gitmeni neden istemediğini anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620306 (CK) & #3685470 (duran)
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.	Hemen bir karar veremem. Önce patronumla konuşmam gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257960 (CK) & #4271681 (deyta)
I can't remember the last time I've seen you so excited about something.	Senin bir şey hakkında bu kadar heyecanlı olduğunu en son ne zaman gördüm hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633726 (Hybrid) & #4878161 (deyta)
I can't stand it any longer. Turn that music off. It's driving me crazy.	Artık buna katlanamıyorum. Şu müziği kapat. O beni çıldırtıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954890 (CK) & #4818603 (duran)
I can't tell you how happy I am that you've decided to join our company.	Şirketimize katılmaya karar verdiğin için ne kadar mutlu olduğumu söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955012 (CK) & #3950057 (duran)
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.	Ne zaman geleceğini söyleyemem, ama o geldiğinde elinden geleni yapacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282944 (CM) & #6167076 (duran)
I did everything I could. Now it's your turn to contribute what you can.	Ben elimden gelen her şeyi yaptım. Şimdi elinden geleni katkıda bulunmak için senin sıran.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318066 (Eldad) & #5488643 (duran)
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.	Aslında kameramı ihmal etmedim. Sadece fotoğraf çekmek istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975688 (CK) & #3319572 (deyta)
I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.	Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244361 (CK) & #1050924 (duran)
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.	Senin hasta olduğunu bilmiyordum, bu yüzden seni hastanede ziyaret etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997521 (CK) & #1443834 (duran)
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.	Havaalanında gümrüklerden geçmekten hoşlanmam çünkü çok uzun sürüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37796 (CK) & #5630725 (duran)
I don't have good luck, so I don't play pachinko or buy lottery tickets.	İyi şansım yok, bu yüzden Japon atari oyunu oynamam ya da piyango biletleri satın almam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39821 (Swift) & #5652586 (duran)
I don't have my passport with me, so they won't let me cross the border.	Pasaportum yanımda olmadığı için sınırdan geçmeme izin vermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655405 (CK) & #10623673 (soliloquist)
I don't know if I can speak French well enough to explain this properly.	Bunu doğru biçimde açıklamak için Fransızcayı yeterince iyi konuşabilip konuşamadığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537058 (CK) & #3950065 (duran)
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.	Bana geçerli bir neden vermedikçe senden boşanmayı planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224653 (CM) & #5057276 (duran)
I don't think I'll be able to translate this document without your help.	Yardımın olmadan bu belgeyi çevirebileceğimi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740076 (CK) & #3107801 (duran)
I don't think Tom is the kind of person who would do that kind of thing.	Tom'un öyle bir şeyi yapacak türde bir insan olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664392 (CK) & #6848391 (deyta)
I don't think that there's enough room in the canoe for all three of us.	Üçümüz için kanoda yeterli yer olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743536 (CK) & #3106960 (duran)
I don't think we'll be able to solve this problem without a little help.	Biraz yardım olmadan bu problemi çözebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681347 (CK) & #3682343 (vvv123)
I don't want to give Tom anything more to eat until he's feeling better.	Ben Tom'a o daha iyi hissedinceye kadar yemek için daha fazla bir şey vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154836 (CK) & #5279492 (duran)
I don't want to live in a country that doesn't want to defend my rights.	Haklarımı savunmak istemeyen bir ülkede yaşamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877902 (CM) & #5311065 (deyta)
I dropped everything and grabbed the first plane out of Boston for this.	Her şeyi düşürdüm ve bunun için Boston'dan çıkan ilk uçağı yakaladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727238 (CM) & #5705561 (duran)
I have a sore back from sitting in front of the computer too many hours.	Saatlerce bilgisayarın önünde oturmaktan sırtım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223213 (CK) & #4228702 (duran)
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.	Üç erkek kardeşim var. Biri Japonya'da diğer ikisi yurt dışında yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554061 (CK) & #4260082 (duran)
I heard that since Tom isn't feeling well he won't come to school today.	İyi hissetmediği için Tom'un bugün okula gelmeyeceğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952213 (CK) & #3009480 (duran)
I hope you can avoid all the stupid mistakes that amateurs usually make.	Umarım amatörlerin genellikle yaptığı bütün aptalca hatalardan kaçınabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711879 (CK) & #3178802 (duran)
I just happened to be in Boston at the same hotel where Tom was staying.	Sadece tesadüfen Boston'da Tom'un kaldığı aynı oteldeydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362236 (CK) & #2450220 (duran)
I just mentioned it because I know a lot of people who worry about that.	Bunun için endişelenen bir sürü insanı tanıdığım için bundan az önce bahsettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098941 (CK) & #6201217 (duran)
I knew I should never have gotten involved with your harebrained scheme.	Senin deli saçması planına hiç bulaşmamam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215218 (sacredceltic) & #4219262 (tornado)
I knew I shouldn't have put off doing my homework until the last minute.	Son dakikaya kadar ev ödevimi ertelememiş olmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953501 (CK) & #1472250 (duran)
I know Tom was the one who did it, but I won't ever be able to prove it.	Bunu yapanın Tom olduğunu fakat asla ispatlayamayacağımı biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376232 (CK) & #2917550 (duran)
I know how hard it must've been for you to tell Tom about what happened.	Ne olduğunu Tom'a söylemenin ne kadar zor olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921095 (CK) & #3972300 (duran)
I know you probably don't want to go to sleep right now, but you should.	Şu anda muhtemelen yatmak istemediğini biliyorum ama yatmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820852 (CK) & #3898713 (duran)
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.	On sekiz yaşındayken araba kullanmayı öğrendim ve ehliyet aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73304 (minshirui) & #6213996 (duran)
I looked around the room and saw a lot of things I never noticed before.	Odanın etrafına baktım ve daha önce fark etmediğim bir sürü şey gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009011 (CK) & #3011847 (duran)
I looked for the key under the welcome mat and in the nearby flower pot.	Anahtarı paspasın altında ve yakındaki saksının içinde aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569096 (CK) & #6585267 (duran)
I never for a moment imagined we wouldn't get home before the storm hit.	Fırtına vurmadan önce eve varmayacağımızı asla bir an düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953546 (CK) & #1447995 (duran)
I think Boston is one of the most expensive places in the world to live.	Bana kalırsa Boston yaşamak için dünyadaki en pahalı yerlerden biri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024261 (CK) & #3029398 (duran)
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.	Senin onu tek başına yapabilmenin pek olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953639 (CK) & #1116891 (duran)
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.	Bunu tek başına yapabilmenin oldukça olasılık dışı olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953639 (CK) & #11127282 (iyibirinsan)
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.	Belki İngilizce olarak kendimi anlatamayacağımı sanıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1204325 (CK) & #1439928 (duran)
I think that you should know that whatever happens, I'll still love you.	Sanırım ne olursa olsun seni hâlâ seveceğimi bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819783 (CK) & #7271700 (duran)
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.	Bir trafik sıkışıklığı yakalanmazsak, sanırım zamanında orada olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764553 (CK) & #1010560 (duran)
I think you should know that no matter what you do, I'll still love you.	Sanırım, ne yaparsan yap, seni hala seveceğimi bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240959 (CK) & #7271636 (duran)
I thought I was going to get into that bar, but they wouldn't let me in.	O bara gideceğimi düşündüm ama onlar benim içeri girmeme izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961300 (CK) & #4739183 (duran)
I thought Tom would just sign the contract without reading it carefully.	Tom'un onu dikkatlice okumadan sadece anlaşmayı imzalayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938817 (CK) & #4611185 (duran)
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.	İşlerin daha iyi olacağını düşündüm ama bu şekliyle daha kötü oluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263783 (CK) & #4830663 (duran)
I thought you said you wanted to know who Tom was going to do that with.	Tom'un bunu kiminle yapacağını bilmek istediğini söylediğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227604 (CK) & #6317000 (duran)
I want to do everything I can to make sure Tom is able to go to college.	Tom'un üniversiteye gideceğinden emin olmak için elimden gelen her şeyi yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193379 (CK) & #5194629 (duran)
I was admitted to school without having to take an entrance examination.	Bir giriş sınavına katılmak zorunda kalmadan okula kabul edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322785 (CM) & #3465415 (deyta)
I was afraid to go near Tom's dog because I was afraid it would bite me.	Beni ısıracağından korktuğum için Tom'un köpeğinin yanında gitmeye korktum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922430 (CK) & #6931433 (duran)
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.	Beşe kadar geri gelmem şartıyla oraya gitmeme izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252594 (CK) & #4434180 (duran)
I was driving down Park Street when I saw Tom and Mary walking together.	Tom ve Mary'yi birlikte yürürken gördüğümde Park caddesinde araba kullanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879272 (CK) & #6978913 (duran)
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.	Bugün plaja gitmeyi planlıyordum fakat sonra yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1863 (Zifre) & #1219175 (duran)
I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.	Yağmur yağmaya başladığında bir arkadaşımla parkta yürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247115 (CK) & #4929647 (duran)
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.	Beklenmedik bir şey olmazsa seni yarın görebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25102 (CK) & #2654362 (duran)
I wish I had time to go home and change into something more appropriate.	Keşke eve gitmek ve daha uygun bir şeye dönüşmek için zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759671 (Hybrid) & #5765427 (duran)
I wish I had time to go home and change into something more appropriate.	Keşke eve gidip daha uygun bir şeyler giymek için zamanım olsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759671 (Hybrid) & #6976196 (soliloquist)
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.	Keşke bu zor durumda bana ne yapmam gerektiğini söylesen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59226 (CK) & #1121201 (duran)
I wonder where the ice cream is. Do you think Tom could've eaten it all?	Dondurmanın nerede olduğunu merak ediyorum. Onun hepsini Tom'un yemiş olabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040709 (CK) & #1147163 (duran)
I'd like to ask you a few questions about what happened at school today.	Sana bugün okulda ne olduğu hakkında birkaç soru sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596689 (CK) & #3597134 (duran)
I'd say we are definitely going to have to pay more than we expected to.	Kesinlikle beklediğimizden daha fazla ödememiz gerekeceğini söyleyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890860 (CK) & #6000710 (duran)
I'd think that the last thing you'd want to do right now is talk to Tom.	Şu an yapmak isteyeceğin son şey Tom'la konuşmak olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042888 (CK) & #5760038 (duran)
I'll ask around to see if anyone knows what causes this kind of problem.	Bu tür soruna neyin sebep olduğunu herhangi birinin bilip bilmediğini anlamak için birilerine soracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952723 (CK) & #3004791 (duran)
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.	Ben, sizin için alışveriş yapacağım, evi temizleyeceğim, ve akşam yemeği pişireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71040 (CK) & #1075023 (duran)
I'll keep my fingers crossed that everything will go well for you today.	Bugün senin için her şeyin iyi gideceğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691338 (patgfisher) & #3692896 (vvv123)
I'll never forget the look on Tom's face the first time he rode a horse.	İlk kez bir ata bindiğinde Tom'un yüzündeki ifadeyi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614701 (CK) & #3703530 (duran)
I'm always worrying about things that don't really matter all that much.	Her zaman o kadar önemli olmayan şeyler için endişeleniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936326 (CK) & #5951509 (duran)
I'm looking for an apartment within a five-minute walk from the station.	İstasyondan beş dakikalık yürüme mesafesinde bir daire arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525888 (CK) & #6883705 (duran)
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.	Şehrini ziyaret ettiğim gelecek sefer seninle görüşmeye can atıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242275 (CK) & #3792105 (duran)
I'm pretty sure that Tom won't buy that car he was looking at yesterday.	Tom'un dün baktığı o arabayı satın almayacağından oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662687 (CK) & #4716772 (duran)
I'm sorry we're late, but we were caught up in the five o'clock traffic.	Geç kaldığımız için üzgünüm ama biz beş trafiğine takıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593426 (karloelkebekio) & #4834047 (duran)
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.	Sistemimize kimin saldırdığını bulmanın zor olmayacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953858 (CK) & #1445364 (duran)
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.	Ben bir kez daha hava yoluyla gidersem uçakta beş kez uçmuş olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31717 (CK) & #927716 (duran)
If I had gone to that restaurant last night, I would have eaten a steak.	Dün gece o restorana gitseydim bir biftek yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520053 (CK) & #4739159 (duran)
If I make an exception for you, everyone will expect the same treatment.	Sana bir istisna yapsam, aynı muameleyi herkes bekleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081405 (patgfisher) & #4087570 (tornado)
If Tom had been a little more patient, he would've been able to do that.	Eğer Tom biraz daha sabırlı olsaydı, bunu yapabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678629 (CK) & #6926332 (duran)
If Tom were here, I wouldn't have to stay and take care of the children.	Tom burada olsa burada kalmak ve çocuklara bakmak zorunda olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952980 (CK) & #3002905 (duran)
If the bus driver had had a gun, things might've turned out differently.	Eğer otobüs şoförünün silahı olsaydı, işler farklı olabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438487 (CK) & #8439024 (nedim)
If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?	Ne yaptığımızı bilseydik buna araştırma denmezdi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291 (CK) & #4894919 (duran)
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?	20 kişiden fazla sipariş verirsek, fiyatta indirim yapıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72968 (CM) & #4680746 (alopare)
If we work together, we should be able to finish this much more quickly.	Eğer birlikte çalışırsak, bunu çok daha çabuk bitirebilmemiz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897680 (CK) & #3780693 (duran)
If you agree to become an organ donor, you may help save someone's life.	Organ bağışçısı olmayı kabul edersen, birinin yaşamını kurtarmasına yardım edebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163477 (CK) & #3369699 (deyta)
If you don't want to buy something you don't need, don't go to the fair.	Eğer ihtiyacınız olmayan bir şeyi almak istemiyorsanız, fuara gitmeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194429 (Objectivesea) & #5195112 (duran)
If you find yourself craving junk food, then pick a healthy alternative.	Canın abur cubur çekerse onun yerine sağlıklı bir alternatife yönel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9938640 (CK) & #9938902 (soliloquist)
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.	Eğer iki dakika daha erken gelseydin, otobüsü yakalayabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240109 (CK) & #4954407 (Kanto)
If you hadn't told me about the meeting, I wouldn't have known about it.	Bana toplantıdan bahsetmemiş olsaydın, bunu bilmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769523 (CK) & #6852902 (duran)
If you want a lawyer and can't afford one, one will be appointed to you.	Bir avukat istiyorsan ve buna gücün yetmiyorsa sana bir tane tayin edilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247171 (CK) & #3833459 (duran)
If you want to go, then go. If you don't want to, then it's no big deal.	Gitmek istersen o zaman git. Gitmek istemezsen bu hiç önemli bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941358 (CM) & #3323633 (deyta)
In 2013, Tom Jackson published a book about the history of shipbuilding.	2013 yılında, Tom Jackson gemi tarihi hakkında bir kitap yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275326 (CK) & #5425961 (deyta)
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.	Hindistan cevizi sütü almak için öncelikle hindistan cevizini kırarak açmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61855 (jakov) & #3938325 (duran)
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.	ABD'de, çoğu insan on sekiz yaşına ulaştığında oy kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67628 (CM) & #5857050 (duran)
Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.	Sebzeleri yeme yerine, o, onları bir doğrayıcıya koyar ve onları içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953980 (CK) & #1021420 (duran)
Is there any chance that Tom might have gone to Mary's house last night?	Dün gece Tom'un Mary'nin evine gitmiş olabileceğine dair bir ihtimal var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553427 (CK) & #3951642 (duran)
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.	Şirketin bir Amerikan şirketi ile ilişki kuracağı söylentileri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46567 (CK) & #5802548 (duran)
It quickly became obvious that Tom couldn't understand very much French.	Tom'un çok fazla Fransızca anlayamadığı çabucak belli oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662686 (CK) & #4716770 (duran)
It would only take a few minutes for you to fill out this questionnaire.	Bu anketi doldurman sadece birkaç dakika alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410856 (CK) & #5583880 (duran)
It would've been nice if Tom had listened to what I said more carefully.	Tom söylediklerimi daha dikkatli dinleseydi güzel olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678308 (CK) & #6683499 (duran)
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.	Herhangi bir yerde caddeyi geçmeden önce iki yöne bakmak iyi bir kuraldır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38204 (CK) & #5794557 (duran)
It's about time for our children to learn the real meaning of Christmas.	Çocuklarımızın Noel'in gerçek anlamını öğrenmeleri için zamanı geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681157 (CK) & #5681320 (duran)
It's only a matter of time before Tom runs into the same trouble we did.	Tom bizim karıştığımız aynı belaya karışmadan önce bu sadece bir zaman meselesi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424303 (CK) & #4121366 (duran)
Many people think that children don't spend enough time playing outside.	Birçok insan çocukların dışarıda oynayacak yeterli zamanı harcamadıklarını düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909551 (CK) & #1472254 (duran)
Many people think that children spend too much time watching television.	Birçok insan, çocukların televizyon izlemeye çok fazla zaman harcadıklarını düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543167 (Bah_Dure) & #4829825 (deyta)
Mary couldn't believe that Tom had never listened to Stairway to Heaven.	Mary, Tom'un Stairway to Heaven'ı hiç dinlememiş olduğuna inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386925 (Spamster) & #5308045 (deyta)
Mary is 21 years younger than Tom, but Tom is 22 times richer than Mary.	Mary, Tom'dan 21 yaş daha gençtir ama Tom, Mary'den 22 kat daha zengindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391775 (Spamster) & #4087127 (deyta)
Mary isn't as beautiful as her sister, but she's still quite attractive.	Mary kız kardeşi kadar güzel değil fakat hâlâ oldukça çekici.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3489116 (CK) & #3716534 (duran)
Mary took her time choosing a dress even though Tom was waiting for her.	Tom onu bekliyor olsada, Mary'nin bir elbise seçmesi zamanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030048 (CK) & #1128401 (duran)
Mary's washing machine broke down a week after the warranty had run out.	Mary'nin çamaşır makinesi, garantinin bitmesinden bir hafta sonra bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144173 (patgfisher) & #4135700 (deyta)
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.	Para her şey değildir ama paranız yoksa hiçbir şey yapamazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534738 (Scott) & #5841932 (deyta)
Most languages have euphemistic expressions to describe death and dying.	Çoğu dilde ölüm ve ölmeyi açıklamak için örtülü ifadeler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244932 (patgfisher) & #5260849 (deyta)
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.	Ne kadar çok çalışırsan çalış, onu bir günde bitiremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919855 (CK) & #3781191 (duran)
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.	Ne kadar ilginç sihir gösterileri olursa olsun, onları o kadar çok sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266073 (CK) & #5607967 (duran)
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.	Arabada sorun yok, sadece sen kötü bir sürücüsün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265467 (CK) & #1070311 (duran)
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.	Bugünlerde yaşlı insanları kastetmek için "kıdemli vatandaş" terimini sıklıkla kullanırız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988447 (CK) & #3176565 (deyta)
One thing you definitely don't want to do is to go out alone after dark.	Kesinlikle yapmak istediğin tek şey hava karardıktan sonra tek başına dışarı çıkmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042874 (CK) & #3950060 (duran)
Our store is open every day of the year except Christmas and New Year's.	Mağazamız, Noel ve yılbaşı hariç her gün açıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679053 (CK) & #5680029 (duran)
Over 4 million Australians communicate in a language other than English.	4 milyondan fazla Avustralyalı, İngilizceden başka bir dilde iletişim kuruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840973 (patgfisher) & #4776275 (deyta)
Parents hope their children will become independent as soon as possible.	Ebeveynler en kısa sürede çocuklarının bağımsız olacaklarını umuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269748 (CM) & #3788887 (duran)
People were told to stay indoors because of the violence in the streets.	İnsanlara sokaklardaki şiddet nedeniyle evde kalmaları söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682329 (Source_VOA) & #1088642 (duran)
People with autism often don't make eye contact when talking to someone.	Otizmli kişiler, birisiyle konuşurken çoğu zaman göz teması kurmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4653069 (patgfisher) & #4653084 (tulin)
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.	Şahsen, seçimi kimin kazanacağının herhangi bir yaratacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239831 (CK) & #4646087 (duran)
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.	Lütfen oğlunuzun evliliğinde en içten tebriklerimizi kabul edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54462 (CK) & #5280431 (duran)
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.	Ne yapmak istediğine karar verdiğinde lütfen bana telefon et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24760 (CK) & #4961074 (duran)
Preparing a room for painting is the most important step in the process.	Boya için bir odayı hazırlama süreçte en önemli adımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4340982 (patgfisher) & #4350535 (duran)
Princess Alice of Greece was deaf and could lip-read in three languages.	Yunanistan Prensesi Alice sağırdı ve üç dilde dudak okuyabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124711 (patgfisher) & #4801050 (deyta)
Ronald Reagan was born in 1911, in the little town of Tampico, Illinois.	Ronald Reagan, Illinois'in küçük Tampico kasabasında, 1911 yılında doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804277 (Source_VOA) & #1156557 (duran)
Roosevelt worked hard to improve the United States relations with Japan.	Roosevelt, Amerika Birleşik Devletleri'nin Japonya ile ilişkilerini geliştirmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354871 (AMIKEMA) & #5306499 (deyta)
She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.	O ona çok fazla tuz kullanmamasını tavsiye ederdi fakat o onu dinlemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886864 (CK) & #1119098 (duran)
She denied having met him even though we saw them talking to each other.	Onların birbirleriyle konuştuklarını görsek bile o onunla buluştuğunu inkar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887064 (CK) & #1472261 (duran)
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.	Ebeveynlerinden çok fazla şey beklememesi gerektiğini bilecek yaştadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308556 (CK) & #1741279 (duran)
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.	Eğer onu kolundan yakalamasaydı, göletin içine düşmüş olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30674 (CK) & #779418 (duran)
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.	Köprü gözlüğe benzediği için, ona Meganebashi diyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20796 (CK) & #1620906 (freefighter)
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.	Sigara içenler muhtemelen sigara içmeyenlerden çok daha fazla akciğer kanseri geliştirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19924 (CK) & #6113757 (duran)
Sociopaths rarely display remorse or feelings of guilt for their crimes.	Sosyopatlar işledikleri suçlar için nadiren pişmanlık ya da suçluluk hissi duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698200 (patgfisher) & #3699491 (Katabasis)
Some people try to gain advantage by exploiting their personal contacts.	Bazı insanlar kendi kişisel bağlantılarını kullanarak avantaj kazanmaya çalışır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737479 (CM) & #5558627 (duran)
Sometimes you have to choose between looking good and being comfortable.	Bazen iyi görünme ve rahat olma arasında seçim yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978026 (Hybrid) & #3071990 (duran)
Students are required to perform one hour of community service per week.	Öğrencilerin haftada bir saat toplum hizmeti yapmaları gereklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442004 (CarpeLanam) & #5442180 (deyta)
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.	Haftada üç saat çalışmak, bir dil öğrenmek için yeterli olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266409 (CM) & #5691505 (duran)
Tear gas canisters could be seen on the road after the rioters had left.	İsyancılar bıraktıktan sonra göz yaşartıcı gaz kutuları yolda görülebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496968 (CK) & #4845624 (duran)
Teenagers are often embarrassed to be seen in public with their parents.	Gençler genellikle anne babaları ile topluluk önünde görülmekten utanırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368869 (patgfisher) & #5287912 (deyta)
Tell Tom that I'm going to do that as soon as I have a little free time.	Tom'a biraz boş zamanım olduğu zaman bunu yapacağımı söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108376 (CK) & #6197526 (duran)
Tell me what you know about what happened at the library this afternoon.	Bana bu öğleden sonra kütüphanede ne olduğu hakkında ne bildiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205278 (CK) & #4229836 (duran)
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.	Televizyon sayesinde kendi odamızda beyzbol maçlarını seyretmenin keyfine varabiliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39233 (CK) & #4696694 (tulin)
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.	Bu kitap için teşekkürler, bu böcek hakkında bazı ilginç şeyler öğrendim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253739 (CM) & #3336218 (deyta)
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.	O korku filmi çok korkunçtu ve onu izledikten sonra uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084092 (Scott) & #5842216 (deyta)
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.	ABD anlaşmayı ihlal edenlere karşı bir silah ambargosu çağrısında bulunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67532 (CK) & #4872589 (deyta)
The United States has officially ended economic sanctions against Burma.	Amerika Birleşik Devletlerinin Burmaya karşı ekonomik yaptırımları resmen sona erdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687584 (Source_VOA) & #3991983 (duran)
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.	Wright kardeşler, bir motor ile çalışan bir uçağı uçurmayı başardılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29823 (CM) & #1104315 (duran)
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.	Babası onu kurtarmaya geldiğinde çocuk boğulmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46407 (CK) & #5353520 (duran)
The chairperson has been associated with the organization for ten years.	Başkanın on yıldır örgüt ile ilişkisi vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20008 (CK) & #5309753 (duran)
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.	Şirket bankanın yeni makineler almak için onlara bir miktar para ödünç vermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269125 (CK) & #5712374 (duran)
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.	Şirket ilk çeyrekte 400 milyon dolar açık verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280343 (Dejo) & #5632760 (duran)
The coroner is performing an autopsy on Tom to find out what killed him.	Adli tabip onu neyin öldürdüğünü öğrenmek için Tom üzerinde bir otopsi gerçekleştiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113328 (CK) & #5101299 (duran)
The death of one man is a tragedy. The death of millions is a statistic.	Bir insanın ölümü trajedi, milyonlarca kişinin ölümü bir istatistik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778907 (CK) & #5765249 (duran)
The driver who caused the accident was driving with a suspended license.	Kazaya neden olan sürücü, askıya alınmış bir ehliyetle araba kullanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496341 (CK) & #4744404 (deyta)
The economy still hasn't completely recovered from the financial crisis.	Ekonomi, mali krizden hala tamamen kurtulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598204 (Hybrid) & #5398416 (deyta)
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.	Şirket birleşmeler ve diğer fırsatlar üzerinde çalışmak için 25 yeni ortak ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241340 (CK) & #4998906 (duran)
The first gasoline powered automobile was invented in 1886 by Karl Benz.	İlk benzinle çalışan otomobil 1886'da Karl Benz tarafından icat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4947706 (Hybrid) & #4970285 (duran)
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.	Yük treni yoğun sis nedeniyle yaklaşık yarım saat kadar gecikti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282261 (CK) & #5234143 (duran)
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.	Gangasterler bir rakip çete liderini öldürmek için planları gereği onun içeri girmesine izin verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49842 (CK) & #5487891 (duran)
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.	General boğayı boynuzlarından tuttu ordusunu felaketten kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267465 (CM) & #3966863 (duran)
The goal of education is not wealth or status, but personal development.	Eğitimin amacı servet veya statü değil ama kişisel gelişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19124 (CK) & #5855383 (duran)
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.	Avukat yargıca suçlananların yaşlarını göz önünde tutmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320451 (CK) & #1101530 (duran)
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.	Yönetici en kısa sürede bütün odaların temiz süpürülmesini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246283 (CK) & #3788951 (duran)
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.	Milyoner, maliyeti ne olursa olsun başyapıtı satın almaya niyetlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45481 (Dejo) & #5352923 (deyta)
The new school building is expected to be completed by spring next year.	Yeni okul binasının gelecek yıl bahara bitmiş olması bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269284 (CK) & #2632336 (freefighter)
The novel has many autobiographical elements from the author's own life.	Romanda yazarın hayatından çok sayıda otobiyografik unsur var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7823128 (soliloquist) & #7823129 (soliloquist)
The novel has many autobiographical elements from the author's own life.	Roman, yazarın kendi hayatından birçok otobiyografik öğe barındırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7823128 (soliloquist) & #7823130 (soliloquist)
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.	Hasta yardım almanın ötesindeydi, onun için doktorlar daha fazlasını yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21062 (CK) & #1090802 (duran)
The picture that you hung up yesterday afternoon fell down this morning.	Dün öğleden sonra astığın resim bu sabah düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592490 (karloelkebekio) & #5491246 (duran)
The police were at Tom's door within three minutes after the phone call.	Telefon aramasından sonra üç dakika içerisinde polisler Tom'un kapısındaydılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096070 (CK) & #1201653 (duran)
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.	Başbakan basın toplantısında bazı sert soruları cevapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266150 (CK) & #6204884 (duran)
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.	Problem sadece benim talimatlarımı izlememenizden ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71408 (CM) & #1208575 (duran)
The project was a joint effort by students from three different classes.	Proje, üç farklı sınıftan öğrencinin ortak çalışmasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681254 (Source_VOA) & #1613802 (freefighter)
The project was a joint effort by students from three different classes.	Proje üç farklı sınıftan gelen öğrencilerin ortak bir çabasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681254 (Source_VOA) & #1634180 (duran)
The security guard told Tom that he couldn't take pictures in this area.	Güvenlik görevlisi Tom'a bu alanda resim çekemeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096064 (CK) & #1201641 (duran)
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.	Geminin kaptanı telsiz operatörüne imdat sinyali göndermesini emretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273514 (CK) & #2418528 (duran)
The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.	Kütüphanedeki sessizlik bir cep telefonunun çalmasıyla bozuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682030 (Source_VOA) & #5533841 (duran)
The surgeon who operated on Tom is very experienced and highly regarded.	Tom'u ameliyat eden cerrah çok deneyimli ve oldukça saygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3683304 (patgfisher) & #3683745 (duran)
The teacher told Tom that he couldn't give him anything higher than a C.	Öğretmen Tom'a ona bir C 'den daha yüksek bir şey veremediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096063 (CK) & #1201640 (duran)
The team played hard because the championship of the state was at stake.	Devletin şampiyonluğu nedeniyle sert oynayan takım tehlikedeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266321 (CK) & #4901028 (duran)
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.	İki adam tanıştırıldığı dakika birbirleriyle tokalaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44624 (CK) & #4891201 (duran)
The volunteer firefighters are the real unsung heroes in this situation.	Gönüllü itfaiyeciler bu durumda, tanınmamış gerçek kahramanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719791 (patgfisher) & #5547732 (deyta)
The waitress flirted with Tom thinking that he'd leave her a larger tip.	Garson kız onun ona daha fazla bahşiş bırakacağını düşünerek Tom'la kırıştırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027304 (CK) & #1227167 (duran)
The young couple included their parents among their Thanksgiving guests.	Genç çift Şükran Günü konuklarının arasına anne babalarını dahil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681199 (Source_VOA) & #2687791 (User20656)
There are some differences between British English and American English.	İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi arasında bazı farklar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66595 (CK) & #856536 (duran)
There are some differences between British English and American English.	İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi arasında bazı farklılıklar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66595 (CK) & #8275191 (deyta)
There are still many cultural differences between East and West Germany.	Doğu ve Batı Almanya arasında hala çok kültürel farklar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3577356 (Hybrid) & #4645794 (duran)
There are usually never many cars on the road this early in the morning.	Sabahın erken saatlerinde genellikle yolda çok fazla araba yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6797163 (CK) & #6953161 (duran)
There have been a lot of complaints about the lack of police protection.	Polis koruması eksikliği ile ilgili bir sürü şikayetler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954379 (CK) & #5545042 (duran)
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem.	Bu sorunla ilgili yeni bir yaklaşıma acil bir ihtiyaç vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903684 (CK) & #1472265 (duran)
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.	Firmanın iflas edeceğine dair başka bir söylenti var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49045 (CM) & #5354488 (deyta)
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.	Bu sorun görünüşte kolay gibi görünüyor ama o gerçekten zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56709 (CK) & #4754894 (duran)
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.	Bu restoran o kadar büyük ki onlar her zaman misafirleri beklemekle meşgul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60335 (CK) & #4651823 (duran)
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.	İyi bir vuruşcu olmak için, gevşek tutmalısın ve içgüdünü izlemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30086 (CK) & #1117791 (duran)
Tom added his name to the list of people who wanted to attend the dance.	Tom adını dansa katılmak isteyenlerin listesine ekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027229 (CK) & #1226969 (duran)
Tom always listens to the news on the radio while he's eating breakfast.	Tom her zaman kahvaltı yaparken radyoda haber dinler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955532 (CK) & #2991053 (duran)
Tom and Mary have achieved remarkable results using their new technique.	Tom ve Mary, yeni tekniği kullanarak dikkat çekici sonuçlar elde ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029835 (CK) & #1127226 (duran)
Tom and Mary sat next to each other at the table in the conference room.	Tom ve Mary konferans salonundaki masada birbirinin yanında oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414055 (CK) & #5238228 (duran)
Tom and Mary were on the porch earlier. I don't know where they are now.	Tom ve Mary daha önce sundurmadaydılar. Şimdi nerede olduklarını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404201 (CK) & #6486483 (duran)
Tom asked Mary who she thought would be the most likely to win the race.	Tom Mary'ye büyük olasılıkla yarışı kimin kazanacağını düşündüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029620 (CK) & #1125509 (duran)
Tom asked if you'd be willing to take care of his dog while he was away.	Tom, o yokken köpeğine bakmaya istekli olup olmayacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537057 (CK) & #6192375 (duran)
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.	Tom bana ebeveynlerimin ayrılmadan önce ne kadar süredir evli olduklarını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252092 (CK) & #1015433 (duran)
Tom asked the man at the front desk where he could get his suit pressed.	Tom ön masadaki adama takım elbisesini nerede ütületebileceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095839 (CK) & #1200375 (duran)
Tom bought a camera just a couple of days ago, but he's already lost it.	Tom sadece birkaç gün önce bir kamera aldı fakat çoktan kaybetti bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026996 (CK) & #1242319 (duran)
Tom buried the gold coins his grandfather had given him in his backyard.	Tom büyükbabasının ona verdiği altın sikkeleri arka bahçesine gömdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664404 (CK) & #6848406 (deyta)
Tom called the insurance company to report that his car had been stolen.	Tom arabasının çalındığını bildirmek için sigorta şirketini aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095701 (CK) & #1199206 (duran)
Tom can probably pull some strings for you and get you into that school.	Tom muhtemelen senin için torpil yapabilir ve seni o okula alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026850 (CK) & #1243181 (duran)
Tom can't account for his whereabouts on the day that Mary was murdered.	Tom Mary'nin öldürüldüğü günde nerede olduğunu açıklayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950642 (CK) & #5259430 (duran)
Tom can't buy what he wants to buy because he doesn't have enough money.	Tom'un yeterli parası olmadığı için satın almak istediği şeyi alamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026812 (CK) & #1243229 (duran)
Tom can't change the way Mary is, but that doesn't stop him from trying.	Tom Mary'nin olduğu yolu değiştiremez ama o onu denemekten vazgeçirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095609 (CK) & #5423918 (duran)
Tom certainly doesn't seem like the kind of person that would back down.	Tom kesinlikle sözünden dönecek bir insan tipi gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095487 (CK) & #1198372 (duran)
Tom certainly gives the impression that he doesn't know what he's doing.	Tom kesinlikle onun ne yaptığını bilmediği izlenimini verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095475 (CK) & #1198360 (duran)
Tom closed the store early and went home because he wasn't feeling well.	Tom iyi hissetmediği için mağazayı erken kapattı ve eve gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528989 (CK) & #4538265 (duran)
Tom couldn't understand why his company's products weren't selling well.	Tom onun şirketinin ürünlerinin niçin iyi satmadıklarını anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095036 (CK) & #1193638 (duran)
Tom cried when he heard that his dog had been killed by a mountain lion.	Tom köpeğinin bir puma tarafından öldürüldüğünü duyduğu zaman ağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664416 (CK) & #6848418 (deyta)
Tom danced with Mary and only three other girls at the high school prom.	Tom lise balosunda Mary ve sadece diğer üç kız ile dans etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029369 (CK) & #1247104 (duran)
Tom decided to say nothing until everyone else had given their opinions.	Başka herkes fikrini söyleyinceye kadar Tom bir şey söylememeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094936 (CK) & #1192938 (duran)
Tom didn't have enough money to buy what Mary wanted him to buy for her.	Tom'un Mary'nin kendisi için almasını istediği şeyi almak için yeterli parası yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404200 (CK) & #6486487 (duran)
Tom didn't know he didn't have enough time to do what needed to be done.	Tom yapılması gereken şeyi yapmak için yeterli zamana sahip olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125085 (CK) & #6203219 (duran)
Tom didn't know what language the people in the next room were speaking.	Tom bitişik odadaki insanların hangi dili konuştuğunu bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820631 (CK) & #3899443 (duran)
Tom didn't know whether he should stay a bit longer or leave right away.	Tom biraz daha uzun kalması gerektiğini mi ya da hemen terk etmesi gerektiğini mi bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026343 (CK) & #1248191 (duran)
Tom didn't think he had the stomach to tell Mary what needed to be done.	Tom Mary'ye ne yapılacağını söyleyecek midesi olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094646 (CK) & #1190607 (duran)
Tom didn't think what Mary was wearing was appropriate for the occasion.	Tom Mary'nin giydiğinin ortam için uygun olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029251 (CK) & #1248499 (duran)
Tom doesn't always get up early, but he always gets up before Mary does.	Tom her zaman erken kalkmaz fakat her zaman Mary'den önce kalkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029215 (CK) & #1248786 (duran)
Tom doesn't need any more soap. Mary gave him enough to last a lifetime.	Tom'un daha fazla sabuna ihtiyacı yok. Mary ona bir ömür boyu yetecek kadar sabun verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094372 (CK) & #1188945 (duran)
Tom doesn't want to get into the water until the lifeguard goes on duty.	Tom cankurtaran göreve başlayıncaya kadar suya girmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662685 (CK) & #4716769 (duran)
Tom doesn't want to open the box, but he wants to know what's inside it.	Tom kutuyu açmak istemiyor fakat onun içinde ne olduğunu biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619941 (CK) & #3690221 (duran)
Tom gave Mary some money to help her buy her mother a Christmas present.	Tom Mary'ye annesine bir Noel hediyesi alabilmesi için biraz para verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028873 (CK) & #1625531 (freefighter)
Tom had intended to go with Mary, but something came up and he couldn't.	Tom Mary ile gitmeye niyetlenmişti ama bir şey çıktı ve gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028818 (CK) & #4585838 (duran)
Tom has always known that he would eventually run his father's business.	Tom sonunda babasının işini işleteceğini her zaman biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662684 (CK) & #4716768 (duran)
Tom has been avoiding me like the plague ever since he broke my glasses.	Tom gözlüğümü kırdığından beri benden veba gibi kaçınıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025434 (CK) & #3866344 (duran)
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.	Geçen yıl bir önceki işini kaybettiğinden beri, Tom bir iş aramaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093693 (CK) & #1179735 (duran)
Tom has been so busy lately that he hasn't had time to hang out with us.	Tom son zamanlarda o kadar meşguldü ki bizimle takılmaya vakti olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664440 (CK) & #6848561 (deyta)
Tom has had several large glasses of wine and has gotten a little drunk.	Tom birkaç büyük bardak şarap içti ve biraz sarhoş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956908 (CK) & #2978178 (duran)
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.	Tom bazı gıda alerjileri var, bu nedenle o ne yediği konusunda dikkatli olmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847715 (CK) & #4761443 (deyta)
Tom has to study hard and catch up with the other students in his class.	Tom çok çalışmak ve sınıfındaki diğer öğrencilere yetişmek zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025264 (CK) & #4726119 (duran)
Tom hasn't changed his mind yet and isn't very likely to ever change it.	Tom henüz fikrini değiştirmedi ve onu değiştirmek pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821010 (CK) & #3094379 (duran)
Tom is afraid that Mary might eat his lunch if he leaves it on his desk.	Tom masasında bırakırsa Mary'nin onun öğle yemeğini yiyebileceğinden korkuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404199 (CK) & #6486491 (duran)
Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.	Tom futbol takımının kaptanıdır ve beyzbol takımında da.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37218 (CK) & #1110656 (duran)
Tom is looking for an apartment with three bedrooms near where he works.	Tom, çalıştığı yere yakın üç yatak odalı bir daire arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961119 (CK) & #6963238 (duran)
Tom is over thirty, but he's still financially dependent on his parents.	Tom otuz yaşından fazla ama o hâlâ mali bakımdan ailesine bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939620 (CK) & #5939858 (duran)
Tom is the only American Mary knows whose father wasn't born in America.	Tom Mary'nin tanıdığı babası Amerika'da doğmamış tek Amerikalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028496 (CK) & #4730593 (duran)
Tom is tired of people always telling him that he looks like his father.	Tom insanların her zaman onun babasına benzediğini söylemesinden bıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735538 (CK) & #3755467 (duran)
Tom is unwilling to accept the fact that he needs help when translating.	Tom çeviri yaparken yardıma ihtiyacı olduğu gerçeğini kabul etmek istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093420 (CK) & #1178367 (duran)
Tom is usually the last to leave, but last night Mary left after he did.	Tom genellikle giden son kişidir ama dün gece Mary ondan sonra gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838113 (CK) & #5706472 (duran)
Tom kicks a football with his left foot, but writes with his right hand.	Tom, top oynarken sol ayağını, yazarken ise sağ elini kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647591 (patgfisher) & #3648730 (Katabasis)
Tom knew Mary would sit with John, but he was hoping she'd sit with him.	Tom, Mary'nin Johnla oturacağını biliyordu, fakat o onun onunla oturacağını umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404198 (CK) & #6486492 (duran)
Tom knew certain things about Mary that she hoped he wouldn't tell John.	Tom Mary hakkında onun John'a söylemeyeceğini umduğu belirli şeyler biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712495 (CK) & #3175554 (duran)
Tom knew that Mary wasn't likely to be able to do what she wanted to do.	Tom, Mary'nin yapmak istediğini muhtemelen yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108372 (CK) & #6171113 (duran)
Tom knew that Mary wouldn't be able to do what she thought she could do.	Tom, Mary'nin yapabileceğini düşündüğü şeyleri yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108370 (CK) & #6203193 (duran)
Tom lived three miles away from Mary when they were both in high school.	Onların her ikisi de lisedeyken Tom Mary'den üç mil uzakta yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013398 (CK) & #4299317 (duran)
Tom might've been injured much worse if he hadn't been wearing a helmet.	Eğer Tom bir kask giymeseydi çok daha kötü yaralanabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736394 (CK) & #3752159 (duran)
Tom needs at least nine hours of sleep every night or he can't function.	Tom, her gece en az dokuz saat uykuya ihtiyaç duyar, yoksa çalışamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024410 (CK) & #3643353 (vvv123)
Tom never for one instant thought of trying to convince Mary to do that.	Tom onu yapması için Mary'yi ikna etmeye çalışmayı asla bir an için düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736304 (CK) & #4045502 (duran)
Tom never for one moment imagined that he'd be able to get into Harvard.	Tom Havard'a girebileceğini bir an için asla hayal etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732682 (CK) & #3780887 (duran)
Tom never forgets to give his wife flowers on their wedding anniversary.	Tom evlilik yıl dönümlerinde karısına çiçekler vermeyi asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781012 (CK) & #3097691 (duran)
Tom only takes painkillers when he just can't stand the pain any longer.	Tom ağrıkesicileri sadece artık ağrıya dayanamadığı zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093170 (CK) & #1177312 (duran)
Tom opened up the crate with a crowbar and took out a stick of dynamite.	Tom levyeyle sandığı açtı ve bir dinamit lokumu çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922112 (CK) & #4094519 (deyta)
Tom promised Mary that he'd meet her last night, but he never showed up.	Tom Mary'ye dün gece onunla buluşacağını söyledi ama asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028173 (CK) & #4706034 (duran)
Tom promised himself he would study French for thirty minutes every day.	Tom her gün otuz dakika Fransızca çalışacağına dair kendine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923547 (CK) & #3941736 (duran)
Tom pulled out his driver's license and showed it to the police officer.	Tom ehliyetini çıkardı ve onu polis memuruna gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537056 (CK) & #4693291 (duran)
Tom realized he barely had enough money to buy everything he had to buy.	Tom, satın almak zorunda olduğu her şeyi satın alacak kadar yeterli parası olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125093 (CK) & #6154421 (duran)
Tom said Mary knew John might be required to do that in the near future.	Tom, Mary’nin John’un bunu yakın gelecekte yapması gerekebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252064 (CK) & #6884770 (duran)
Tom said he thought Mary might be allowed to do that in the near future.	Tom, Mary'nin yakın gelecekte bunu yapmasına izin verilebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404197 (CK) & #6486737 (duran)
Tom said he thought that Mary would be able to do that without any help.	Tom, Mary'nin yardım almadan bunu yapabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652448 (CK) & #6871886 (duran)
Tom said that he thought Mary knew when John had graduated from Harvard.	Tom, John'un Harvard'dan ne zaman mezun olduğunu Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093036 (CK) & #1108824 (duran)
Tom said that he thought that I might not need to do that until October.	Tom, Ekim ayına kadar bunu yapmaya gerek duymayabileceğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648977 (CK) & #6945192 (duran)
Tom said that he wished he hadn't told Mary to show John how to do that.	Tom, Mary'ye John'a bunu nasıl yapacağını göstermesini söylememesini istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647968 (CK) & #6925385 (duran)
Tom saw Mary's car in his driveway and wondered why she'd come to visit.	Tom, Mary'nin arabasını onun araba yolunda gördü ve neden ziyaret etmeye geleceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404196 (CK) & #6486739 (duran)
Tom says he doesn't know who Mary is planning on going to the prom with.	Tom Mary'nin baloyla kimle gitmeyi planladığını bilmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093006 (CK) & #1175764 (duran)
Tom says he wasn't here yesterday. It must've been someone else you saw.	Tom dün burada olmadığını söylüyor. O gördüğün başka biri olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001271 (CK) & #4061392 (deyta)
Tom says he's snuggled with his girlfriend, but they haven't yet kissed.	Tom kız arkadaşı ile sarınıp yattığını ama henüz öpüşmediklerini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263542 (CK) & #4572767 (duran)
Tom says someday he'll be able to play the English horn as well as Mary.	Tom bir gün İngiliz kornosunu Mary kadar iyi çalabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647643 (CK) & #6147523 (duran)
Tom sent Mary a text message telling her he wanted to break up with her.	Tom Mary'ye ondan ayrılmak istediğini anlatan bir cep telefonu mesajı gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513829 (patgfisher) & #5099963 (duran)
Tom stepped into the elevator and pushed the button for the third floor.	Tom asansöre bindi ve üçüncü katın düğmesine bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040550 (CK) & #1142475 (duran)
Tom stopped in Boston on his way back from a business trip to Australia.	Tom Avustralya'ya yaptığı iş gezisinden dönerken Boston'da durdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148305 (CK) & #4800145 (duran)
Tom stopped talking as soon as he noticed Mary wasn't listening anymore.	Tom Mary'nin artık dinlemediğini fark eder etmez konuşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182198 (CK) & #4701842 (duran)
Tom suggested that we should leave earlier than we'd originally planned.	Tom, başlangıçta planladığımızdan daha erken gitmemizi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144502 (CK) & #6893747 (duran)
Tom tasted the cake Mary made and said he didn't like the way it tasted.	Tom, Mary'nin yaptığı pastayı tattı ve tadını beğenmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664452 (CK) & #6848529 (deyta)
Tom texted Mary to let her know that he was going to be late for dinner.	Tom, Mary'ye akşam yemeğine geç kalacağını bildirmek için mesaj attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903680 (CK) & #6217522 (duran)
Tom thought the little place on the corner might be a good place to eat.	Tom köşedeki küçük yerin yemek yemek için iyi bir yer olabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092740 (CK) & #1173045 (duran)
Tom thought the little place on the corner might be a good place to eat.	Tom, köşedeki ufak yerin yemek yemek için uygun bir yer olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092740 (CK) & #11118028 (iyibirinsan)
Tom thought what Mary was wearing wasn't appropriate for a formal party.	Tom Mary'nin giydiğinin resmî bir parti için uygun olmadığını düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092734 (CK) & #1173034 (duran)
Tom told Mary he thought she was the most beautiful woman he'd ever met.	Tom Mary'ye şu ana kadar karşılaştığı en güzel kadın olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205277 (CK) & #4229831 (duran)
Tom told Mary that he could speak French even though he really couldn't.	Tom gerçekten bilmemesine rağmen Mary'ye Fransızca konuşabildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903678 (CK) & #6212257 (duran)
Tom told Mary that he was determined to take the law into his own hands.	Tom Mary'ye intikamını almaya kararlı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452966 (CM) & #5497731 (duran)
Tom told Mary that it might be a good idea if she went there by bicycle.	Tom Mary'ye oraya bisikletle giderse iyi bir fikir olabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252034 (CK) & #6940723 (duran)
Tom told me he was not at all interested in going to the museum with us.	Tom bana bizimle müzeye gitmeye hiç ilgi duymadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736068 (CK) & #4046348 (duran)
Tom took off his pants and carefully hung them over the back of a chair.	Tom pantolonunu çıkardı ve dikkatli bir şekilde bir sandalyenin arkasına astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639598 (CK) & #6165107 (duran)
Tom took two sandwiches out of the picnic basket and handed one to Mary.	Tom piknik sepetinden iki sandviç çıkardı ve birini Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6325820 (CK) & #6327627 (duran)
Tom usually fishes off the dock, but sometimes he fishes from the shore.	Tom genellikle iskeleden balık tutar ama bazen kıyıdan balık tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006446 (CK) & #5280302 (duran)
Tom wanted Mary to buy him some stamps while she was at the post office.	Tom Mary'den postanedeyken ona bazı pullar satın almasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092567 (CK) & #1171137 (duran)
Tom was able to make himself understood in French when he visited Paris.	Tom Paris'i ziyaret ettiğinde Fransızca olarak kendini ifade edebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024015 (CK) & #1115121 (duran)
Tom was hard up for money and said he would take any job he was offered.	Tom meteliksizdi ve önerilen herhangi bir işi kabul edeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040518 (CK) & #1142423 (duran)
Tom was in Australia last week, but I don't think that he's still there.	Tom geçen hafta Avustralya’daydı ama şu an orada olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149439 (CK) & #8056499 (deyta)
Tom was injured when a large chunk of ice slid off the roof and hit him.	Büyük bir buz yığını çatıdan kaydığında ve ona çarptığında Tom yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134317 (CK) & #5134356 (duran)
Tom was killed by the husband of the woman he had been hanging out with.	Tom birlikte zaman geçirdiği kadının kocası tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023966 (CK) & #1122930 (duran)
Tom was killed instantly when the bomb he was trying to defuse exploded.	Tom etkisiz hale getirmeye çalıştığı bomba patladığında anında öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092393 (CK) & #1169758 (duran)
Tom was looking for Mary, but it was raining hard and he didn't see her.	Tom, Mary'yi arıyordu ama sert yağmur yağıyordu ve onu görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973336 (meerkat) & #4803771 (deyta)
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.	Tom sadece satılık olan büyük bir binanın önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884420 (CK) & #4946971 (duran)
Tom was standing outside the window, listening to Mary and John talking.	Tom pencerenin önünde duruyordu, Mary ve John'ın konuşmasını dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537055 (CK) & #4942179 (duran)
Tom went out with Mary on Friday night and with Alice on Saturday night.	Tom cuma gecesi Mary ile ve cumartesi gecesi Alice ile dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419492 (CK) & #2486920 (duran)
Tom went to the refrigerator and took out a pitcher of the orange juice.	Tom buzdolabına gitti ve bir portakal suyu sürahisi çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171097 (CK) & #4799386 (deyta)
Tom will go to prison for a crime he didn't commit if you don't confess.	Eğer itiraf etmezsen Tom işlemediği bir suç nedeniyle hapishaneye gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404195 (CK) & #6486746 (duran)
Tom wished that his classmates would treat each other with more respect.	Tom sınıf arkadaşlarının birbirlerine daha saygılı davranmalarını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258454 (CK) & #5505165 (duran)
Tom woke up in the middle of the night and ate an entire bag of cookies.	Tom gecenin ortasında uyandı ve bütün bir torba kurabiyeyi yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493288 (Hybrid) & #4769152 (deyta)
Tom woke up in the night with a burning pain in the middle of his chest.	Tom geceleyin göğsünün ortasında yanan bir ağrı ile uyandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492879 (patgfisher) & #5255480 (deyta)
Tom wondered when Mary had bought the milk that was in the refrigerator.	Tom Mary'nin buzdolabındaki sütü ne zaman satın aldığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092214 (CK) & #1168467 (duran)
Tom would like to have stayed for dinner, but he had to go back to work.	Tom akşam yemeği için kalmayı istiyordu ama işe geri gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3460481 (patgfisher) & #3894281 (duran)
Tom would've liked to stay longer, but he had to get back to the office.	Tom daha uzun kalmak isterdi ama ofise geri dönmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774758 (CK) & #6777546 (deyta)
Tom wouldn't be too surprised if Mary didn't like the puppy he gave her.	Mary Tom'un ona verdiği yavru köpeği beğenmediğinde, Tom çok fazla şaşırmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092181 (CK) & #1168396 (duran)
Tom's birthday is coming up in a week and I don't know what to give him.	Tom'un doğum günü bir hafta sonra geliyor ve ben ona ne hediye vereceğimi bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664464 (CK) & #6848510 (deyta)
Tom's divorce from Mary reportedly cost him more than a million dollars.	Tom'un Mary'den boşanması söylentiye göre ona bir milyon dolardan daha fazlaya mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287475 (Hybrid) & #5684531 (duran)
Tom's neighbors always complain about the noise whenever he has a party.	Tom'un komşuları o ne zaman bir parti verse hep gürültüden şikayet eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664476 (CK) & #6848491 (deyta)
Tom, which do you prefer, girls with long hair or girls with short hair?	Tom, hangisini tercih edersin, uzun saçlı kızları mı yoksa kısa saçlı kızları mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168863 (CK) & #4188993 (duran)
Try not to spend so much time complaining about things you can't change.	Değiştiremediğin şeyler hakkında şikâyet ederek çok fazla zaman harcamaya çalışma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909580 (CK) & #1472270 (duran)
Unfortunately, I didn't have time to study for the exam, so I failed it.	Ne yazık ki sınava çalışmak için zamanım yoktu, bu yüzden başarısız oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011041 (CK) & #3019165 (duran)
We are collecting sentences and their translations into other languages.	Cümleleri ve bunların diğer dillere çevrilerini derliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411242 (CK) & #2638810 (freefighter)
We can either go to the beach or go mountain climbing. We can't do both.	Biz ya plaja gideriz ya da dağ tırmanışına gideriz. Her ikisini de yapamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496600 (CK) & #5165362 (duran)
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.	Yiyecek ve su kaynaklarımız dayandığı sürece burada kalabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248898 (CK) & #5333657 (duran)
We had to sell the building because for years we operated it in the red.	Biz binayı satmak zorunda kaldık çünkü onu zararda işlettik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278131 (Dejo) & #1055998 (duran)
We have three adopted children. The younger two are biological brothers.	Üç tane evlatlığımız var. Küçük olan ikisi biyolojik erkek kardeş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528988 (CK) & #4538263 (duran)
We have three hours to decide whether we're going to accept their offer.	Onların teklifini kabul edip etmeyeceğimize karar vermek için üç saatimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953659 (CK) & #2998690 (duran)
We have to figure out who started the fire that burned down Tom's house.	Tom'un evini yakıp kül eden yangını kimin başlattığını bulmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893823 (CK) & #4612044 (duran)
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.	Yeni Zelanda'ya giderken Los Angeles'ta iki gece konakladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35959 (CK) & #1022412 (duran)
We suspect that someone murdered Tom and just made it look like suicide.	Birinin Tom'u öldürdüğünden ve intihar süsü verdiğinden şüpheleniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732769 (CK) & #3971174 (duran)
We were talking about something at that time, but I don't remember what.	O zaman bir şey hakkında konuşuyorduk, ama ne olduğunu hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064978 (CK) & #6208699 (duran)
We're talking about what to do about what happened a couple of days ago.	Biz birkaç gün önce ne olduğu hakkında ne yapacağımızdan bahsediyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893611 (CK) & #4963820 (duran)
What are some ways you can lower your blood pressure without medication?	Tansiyonunu ilaç olmadan düşürmenin bazı yolları nelerdir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010727 (CK) & #7010730 (medeor)
What is impossible for you could very well be possible for someone else.	Sizin için imkansız olan şey başkası için çok iyi mümkün olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930429 (mailohilohi) & #5930744 (duran)
What kind of costume are you planning on wearing to the Halloween party?	Cadılar bayramı partisinde ne tür kostüm giymeyi planlıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857555 (CK) & #4929211 (duran)
What kind of person would forget to pick their children up after school?	Ne tür insan okuldan sonra çocuklarını almayı unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954561 (CK) & #3999912 (duran)
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.	Bir üniversite öğrencisiyken her zaman sınavlardan önce bütün gece çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769278 (CK) & #3099341 (duran)
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.	Kawazoe beni toplantıda sıkıştırdığı zaman, soğuk terler döktüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22538 (CK) & #4357208 (duran)
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.	O delil ile karşı karşıya geldiğinde, suçlu olduğunu itiraf etmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268228 (CM) & #5515079 (duran)
When my interview was postponed until 3, I wandered around killing time.	İş görüşmem ertelenince saat 3'e kadar boş boş gezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769498 (wwkudu) & #1662084 (freefighter)
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.	Hava açıldığında çocuklar tekrar beyzbol oynamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26827 (CK) & #5524011 (duran)
When we started this business, neither one of us had had any experience.	Biz bu işe başladığımızda, bizden birinin herhangi bir deneyimi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954636 (CK) & #5336532 (duran)
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.	O ne zaman alışverişe gitse, kendini gücünün yettiğinden daha fazlasını alarak bitirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316155 (CK) & #2491553 (duran)
Whether you get married or stay a bachelor, you'll regret it either way.	İster evlen ister bekar kal, öyle ya da böyle pişman olacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539248 (mailohilohi) & #4540571 (duran)
Why do you always speak to me in English? Is it because I'm a foreigner?	Neden benimle sürekli İngilizce konuşuyorsun? Bir yabancı olduğum için mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3606689 (CM) & #3607018 (vvv123)
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.	Baharın gelmesiyle birlikte her şey yavaş yavaş yeniden hayata dönüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266941 (CM) & #1069968 (goksun)
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.	Yardımın olmadan o zor durumu atlatamazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924408 (CK) & #3930352 (duran)
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?	Buluşmamız uygun olduğunda lütfen bana bildirir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64732 (CK) & #5484909 (duran)
Yesterday was the first time in a long time that Tom and I ate together.	Dün uzun süredir ilk kez Tom ve ben birlikte yemek yedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082831 (CK) & #6199195 (duran)
You don't need to sound like a native speaker in order to be understood.	Anlaşılmak için yerli konuşmacı gibi konuşmana gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954748 (CK) & #3865449 (duran)
You have the right to consult an attorney before speaking to the police.	Polisle konuşmadan önce bir avukata danışma hakkına sahipsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911887 (Spamster) & #5174854 (duran)
You ought to get into the habit of brushing your teeth after every meal.	Her yemekten sonra dişlerini fırçalama alışkanlığı edinmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2357557 (Adelpa) & #4889995 (tulin)
You seem to have some trouble understanding what I'm trying to tell you.	Sana söylemeye çalıştığım şeyi anlama sorunu yaşıyor gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818219 (CK) & #3977285 (duran)
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.	En azından hastalığında sağ duyu gösterip içki içme bari.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51282 (jakov) & #9845048 (soliloquist)
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.	Sen bisikletini istasyonun çevresinde bir yerde bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70612 (CK) & #4928459 (duran)
You're not actually suggesting that I go out with another girl, are you?	Sen aslında başka bir kızla çıkmamı önermiyorsun, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144475 (CK) & #5372688 (duran)
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.	Eğer sıkı çalışırsanız, bir beyzbol oyuncusu olma hayalin gerçekleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324098 (CM) & #4639097 (maydoo)
"How will you keep Tom from going to the police?" "I'll offer him money."	"Tom'un polise gitmesini nasıl engelleyeceksin?" "Ona para teklif edeceğim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858736 (CK) & #4965466 (duran)
"How will you keep Tom from going to the police?" "I'll offer him money."	"Tom'u polise gitmekten nasıl alıkoyacaksın?" "Ona para teklif edeceğim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858736 (CK) & #6670457 (ATES)
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."	"Makale hazır mı?" "Hayır, üzgünüm. Henüz yazmayı bitirmedim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73511 (CK) & #6193480 (soliloquist)
"Tom was the one who broke the window." "It figures. He's very careless."	"Pencereyi kıran Tom'du." "Anlaşıldı. O çok dikkatsiz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302631 (deniko) & #6303211 (deyta)
"Tom was the one who broke the window." "It figures. He's very careless."	"Pencereyi kıran Tom'muş." "Doğrudur. Çok dikkatsiz biridir o."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302631 (deniko) & #10093324 (soliloquist)
"Tom will translate French into English for free." "That's good to know."	"Tom, İngilizceye Fransızcadan ücretsiz çeviri yapacak." "Bunu bilmek güzel."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858680 (CK) & #5300164 (deyta)
"When will Tom be back?" "I don't know, but probably tomorrow afternoon."	"Tom ne zaman dönecek?" "Bilmiyorum, ama muhtemelen yarın öğleden sonra."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925128 (CK) & #6925561 (duran)
"You're pretty good at this, aren't you?" "That's why the boss hired me."	"Bunda oldukça iyisin, değil mi?" "Patronun beni işe almasının nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858652 (CK) & #4802815 (duran)
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.	Önemli miktarda para ulusal savunma için tahsis edilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241440 (CM) & #5595805 (duran)
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.	Büyük bir savaşçı güç yayar. O ölümüne savaşmak zorunda değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410459 (FeuDRenais) & #866552 (duran)
A long time ago when Pluto was still a planet, there was a boy named Tom.	Uzun bir zaman önce Plüton hâlâ gezegenken, Tom adında bir oğlan vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3805442 (CK) & #3805581 (maydoo)
A new study shows that everything we thought we knew up to now, is wrong.	Yeni bir araştırma, bugüne kadar bildiğimizi düşündüğümüz her şeyin yanlış olduğunu gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2964029 (patgfisher) & #5971141 (duran)
A person like Tom has probably never kissed anyone other than his mother.	Tom gibi bir insan muhtemelen annesinden başka birini öpmemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951480 (CK) & #2954809 (duran)
A spectrometer uses light to identify the chemical composition of matter.	Bir spektrometre, maddenin kimyasal bileşimini belirlemek için ışık kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322450 (Hybrid) & #5322847 (deyta)
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.	Sözleşme şartlarına göre, ödemenizin vadesi 31 Mayısta idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237919 (CK) & #1034565 (duran)
After Tom had entered four wrong PIN numbers, the ATM swallowed his card.	Tom dört yanlış PIN numarasını girdikten sonra ATM onun kartını yuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415076 (patgfisher) & #6035868 (duran)
Al-Qaeda leader Osama Bin Laden has been killed by US forces in Pakistan.	El Kaide lideri Osama bin Ladin, Abd güçleri tarafından Pakistan'da öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873900 (CM) & #3445802 (deyta)
All you have to do is write a few sentences about what you did yesterday.	Tek yapmanız gereken dün yaptıklarınız hakkında birkaç cümle yazmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198265 (CK) & #4210145 (duran)
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.	Giriş sınavını geçmek için tüm yapmanız gereken bu kitabı okumaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848635 (CK) & #5142754 (duran)
An ignorant person won't understand, and an impudent person won't listen.	Cahil anlamaz, saygısız dinlemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8727670 (AlanF_US) & #8728560 (soliloquist)
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.	Ve sonra o, sığırları, koyunları ve tapınağın dışındaki herkesi kovaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299358 (CK) & #5280223 (duran)
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.	Çocukken çimin üstünde sırtüstü uzanır beyaz bulutlara bakardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321868 (CM) & #851873 (duran)
As long as I'm going to be in Boston, I'll try to see if I can visit Tom.	Boston'da olduğum sürece, Tom'u ziyaret edip edemeyeceğimi anlamaya çalışacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148473 (CK) & #7042264 (duran)
As you know, I've lost my job, so I'm having trouble paying all my bills.	Bildiğin gibi, işimi kaybettim, bu yüzden bütün faturalarımı ödemekte sorun yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011061 (CK) & #3019107 (duran)
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.	O Noel'de bana çok güzel bir uçak satın almak için yola çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310771 (CK) & #5700356 (duran)
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.	Başlangıçta, çok hızlı konuştukları zaman insanları zorlukla anlardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244013 (CK) & #2739938 (User20656)
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.	Bira malt içeriğine göre vergilendirilir, bu yüzden düşük maltlı bira daha ucuzdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327247 (CM) & #4055313 (duran)
Can you get that medicine over the counter or do you need a prescription?	Bu ilacı reçetesiz alabiliyor musunuz, yoksa reçete almanız gerekiyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4504138 (patgfisher) & #4505569 (tornado)
Children in day care are more likely to get sick than ones who stay home.	Kreşe giden çocukların hasta olma ihtimali evde duranlardan daha yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849714 (CK) & #9850777 (soliloquist)
Come again tomorrow afternoon, when I'll have more time to talk with you.	Yarın öğleden sonra tekrar gel, seninle konuşmak için daha fazla zamanım olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9696382 (CK) & #5622907 (duran)
Do you currently take any medication prescribed to you by a psychiatrist?	Şu an psikiyatrist tarafından reçete edilmiş bir ilaç kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849575 (NurseMeeks) & #9865945 (soliloquist)
Do you have to be good at sight-reading in order to be a studio musician?	Bir stüdyo müzisyeni olmak için hazırlıksız okumada iyi olmak zorunda mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255869 (CK) & #4227419 (duran)
Do you really think Tom would be stupid enough to do something like that?	Tom'un öyle bir şeyi yapmak için yeterince aptal olduğunu gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221428 (CK) & #4229183 (duran)
Do you think you'll be able to drive a car when you are eighty years old?	Seksen yaşındayken araba kullanabileceğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913036 (CK) & #6913132 (duran)
Don't let yourself be provoked into saying something that you may regret.	Pişman olabileceğiniz bir şey söylemek için tahriklere kapılmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327320 (CK) & #6327615 (duran)
Don't use the iron, electric kettle, and electric stove at the same time.	Aynı zamanda ütü, elektrikli su ısıtıcısı ve elektrikli soba kullanmayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946615 (AlanF_US) & #4267059 (duran)
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?	Bu bilgisayar oyununun Tom için biraz çok zor olabileceğini düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885995 (CK) & #4710475 (duran)
Even though Tom looks younger than Mary, he's actually quite a bit older.	Tom Mary'den daha genç görünse bile, o aslında oldukça daha yaşlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945614 (CK) & #2945704 (duran)
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.	Her zaman sigara fiyatları yükseliyor, çok sayıda insan sigara içmeyi bırakmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40683 (Swift) & #1064053 (duran)
For our singing lessons, we would go to the music school across the road.	Şarkı derslerimiz için, yolun karşısındaki müzik okuluna giderdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564493 (CM) & #3894050 (duran)
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.	O, dur işaretini görmedi ve neredeyse caddeyi geçen çocuğa vuracaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301696 (CK) & #1472273 (duran)
He hung his blazer on a hanger because he didn't want it to get wrinkled.	Kırışmasını istemediği için ceketini askıya astı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456486 (CK) & #2782267 (freefighter)
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.	O, hayatında bir doktora hiç başvurmamış olması gerçeğiyle gurur duymaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300456 (CM) & #5554128 (duran)
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.	O adamlarını ve atlarını karlı dağların üzerinden götürdü ve sıcak vadilere indirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303418 (CM) & #5690374 (duran)
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.	O hâlâ zaman zaman romanlar yazar fakat eskisi kadar sık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296488 (CK) & #1223033 (duran)
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.	Küçük çocukları kaçıran insanlar hakkında duymak kanımı kaynatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276181 (CM) & #1030589 (duran)
High fructose corn syrup is found in about everything you eat these days.	Bugünlerde yediğiniz hemen her şey yüksek fruktozlu mısır şurubu içeriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638571 (karloelkebekio) & #3641145 (Katabasis)
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.	Onun partideki davranışı o kadar komikti ki kendimi gülmekten alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50049 (CM) & #5348717 (deyta)
His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well.	Onun en sevdiği beyzbol takımı Giants'dır ama O Lions'u da seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286200 (CK) & #5240276 (duran)
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.	Onun hafıza kaybı fiziksel bir sorundan ziyade psikolojik bir sorun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285860 (CK) & #4771475 (duran)
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.	Ağır ol, genç adam. İznin olmadan buraya giremezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40042 (CM) & #5630878 (Lazlord)
How long did it take you to swim to the other side of the river and back?	Nehrin diğer tarafına yüzmen ve geri dönmen ne kadar sürdü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765625 (CK) & #6766295 (duran)
How many times do I have to tell you not to eat candy just before dinner?	Akşam yemeğinden hemen önce şekerleme yememeni sana kaç kez söylemek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953346 (CK) & #1472277 (duran)
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?	Her hafta ne kadar süre çocuklarınızla eğlenceli şeyler yaparak zaman geçirirsiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405079 (CK) & #4739216 (duran)
Human beings, whether they realize it or not, continually seek happiness.	İnsanlar, bunun farkında olsun veya olmasın, sürekli mutluluk ararlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187766 (CK) & #4327738 (duran)
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.	Biraz pahalı olsalar bile, ben daime en iyi ürünleri satın alırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40721 (CK) & #3430302 (yavuz)
I can bring in some more sophisticated equipment if you think we need it.	Ona ihtiyacımız olduğunu düşünüyorsan biraz daha gelişmiş bir donanım getirebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137192 (CK) & #4815620 (duran)
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.	Size beklenen gelirlerin istatistiksel tahminlerini sağlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280083 (CK) & #6061007 (duran)
I can't believe Tom quit his job without talking it over with Mary first.	Tom'un önce Mary ile görüşmeden işini bıraktığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950879 (CK) & #2837083 (duran)
I can't tell you everything I've been told because I've been told not to.	Bana yapmamam söylenildiği için bana söylenilen her şeyi sana söyleyemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953396 (CK) & #1472282 (duran)
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.	Onun çamurla kaplı yüz aşağı yattığını gördüğümde gülmekten kendimi alamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284028 (CK) & #3930419 (duran)
I don't have enough money, so I couldn't go with you even if I wanted to.	Yeterli param yok bu yüzden istesem de seninle gidemezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793501 (CK) & #3096584 (duran)
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.	Bu gece ders çalışmak zorunda değilim. Sanırım bir süre televizyon izleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243392 (CK) & #5335188 (duran)
I don't know if I can speak French well enough to make myself understood.	Meramımı anlatmak için yeterince iyi Fransızca konuşabilip konuşamadığımı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537053 (CK) & #3950073 (duran)
I don't know when I'll have time to finish reading the rest of this book.	Bu kitabın geri kalanını okumayı bitirmek için ne zaman zamanım olacağını bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894523 (CK) & #6177184 (duran)
I don't think I've ever heard either Tom or Mary complain about anything.	Şimdiye kadar Tom'un ya da Mary'nin bir şey hakkında yakındığını duyduğumu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664488 (CK) & #6848476 (deyta)
I don't think it'll rain, but I'll take an umbrella just in case it does.	Yağmur yağacağını sanmıyorum ama yağma ihtimaline karşın bir şemsiye alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619056 (CK) & #5619237 (duran)
I don't think that there's anyone in the world who's done what I've done.	Dünyada, benim yaptığım şeyi yapmış olan herhangi birinin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7229692 (CK) & #4797812 (tulin)
I don't think that we should even consider buying a new car at this time.	Bence şu an yeni bir araba almayı düşünmemize bile gerek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228200 (CK) & #4074084 (soliloquist)
I don't think we can really say that one is right and the other is wrong.	Birinin haklı diğerinin hatalı olduğunu gerçekten söyleyebileceğimizi sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096474 (CK) & #1193810 (duran)
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.	Soyut modern sanatı anlamada güçlük çekiyorum, özellikle Mondrian.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239639 (CK) & #1056978 (duran)
I have some pictures that I think that you might be interested in seeing.	Görmekle ilgilenebileceğini düşündüğüm bazı resimlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001513 (CK) & #4761580 (duran)
I haven't yet met anyone that I'd want to spend the rest of my life with.	Hayatımın geriye kalan kısmını birlikte geçirmek istediğim herhangi biriyle henüz tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9811918 (CK) & #4223844 (duran)
I heard that you have invited Tom to play mahjong with us tomorrow night.	Tom'u yarın gece bizimle çin dominosu oynaması için davet ettiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952248 (CK) & #3008922 (duran)
I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.	Ben sadece öğleden sonraki toplantıya katılamayacağımı sana bildirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953495 (CK) & #1472293 (duran)
I knew I had to tell him the truth, but I couldn't bring myself to do it.	Ona gerçeği söylemek zorunda olduğumu biliyordum ama kendimi ikna edemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825714 (darinmex) & #4857557 (duran)
I know that most of you don't really care, but I think this is important.	Çoğunuzun bunu umursamayacağını bilsem de bunun önemli olduğunu düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11099221 (CK) & #11100082 (janTuki)
I never thought it'd be this hard to choose a color to paint the kitchen.	Mutfağı boyamak için bir renk seçmenin bu kadar zor olduğunu asla düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953560 (CK) & #1447141 (duran)
I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.	Ben sadece bizzat öldürdüğüm ve parçaladığım hayvanlardan et yerim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953566 (CK) & #1446786 (duran)
I overheard Tom and Mary speaking French to each other just before class.	Tom ve Mary'nin tam dersten önce birbirleriyle Fransızca konuştuklarına kulak misafiri oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424271 (CK) & #2486905 (duran)
I promised not to tell anyone how much we paid to have our house painted.	Evimize boyatmak için ne kadar para ödediğimizi kimseye söylemeyeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858457 (CK) & #5866111 (duran)
I realized that I had grown up when I started heeding my parents' advice.	Ben ailemin tavsiyesini önemsemeye başladığımda büyüdüğümü fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495045 (Eldad) & #5384102 (duran)
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.	Yaşlı beyefendinin caddeyi geçip köşedeki bir mağazaya girdiğini gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254728 (Dejo) & #5425179 (deyta)
I should be studying French, but it's more fun hanging out with you guys.	Fransızca çalışıyor olmalıyım ama siz arkadaşlarla takılmak daha eğlenceli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451060 (CK) & #2484109 (duran)
I think I may have to go over to Tom's house and help him this afternoon.	Sanırım bu öğleden sonra Tom'un evine gitmek ve ona yardım etmek zorunda kalabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417426 (CK) & #4144450 (duran)
I think Tom is likely to be very hungry by the time he gets home tonight.	Bence Tom bu akşam eve geldiğinde çok aç olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498793 (CK) & #5592970 (Lazlord)
I think Tom was the one who was supposed to tell Mary she should do that.	Sanırım bunu yapması gerektiğini Mary'ye söylemesi gereken kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252004 (CK) & #6458448 (duran)
I think Tom wouldn't be absent if he knew how important this meeting was.	Sanırımu toplantının ne kadar önemli olduğunu bilseydim Tom'un olmayacağını düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227571 (CK) & #6919596 (duran)
I think if someone acts like a child they should be treated like a child.	Bence birisi çocuk gibi davranıyorsa, bir çocuk gibi davranılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849955 (CK) & #6203443 (duran)
I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way.	Sanırım onun her zaman istediğini yapmasına izin vermeyi durdurmamın zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903875 (CK) & #1472310 (duran)
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.	Sanırım buradaki Tay yiyeceklerine baharat katılır bu yüzden Japonlar ondan hoşlanacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30214 (CK) & #1204907 (duran)
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.	Sanırım bir ehliyet almada çok az zorluk çekiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16302 (CK) & #5872538 (duran)
I thought you were only angry with me and not with the rest of my family.	Sadece bana kızgın olduğunu düşündüm ve ailemin geriye kalanı ile değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898484 (CK) & #5523617 (duran)
I thought you'd be interested to know that Tom got accepted into Harvard.	Tom'un Harvard'a kabul edildiğini bilmek isteyeceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732681 (CK) & #3971497 (duran)
I told you the concert was going to be boring. Why didn't you believe me?	Sana konserin sıkıcı olacağını söyledim. Niçin beni dinlemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953668 (CK) & #1045680 (duran)
I understand everything now and I regret that Tom isn't here with me now.	Şimdi her şeyi anlıyorum ve Tom'un şimdi burada benimle olmadığına pişmanım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492603 (CK) & #4865953 (deyta)
I want you to write your phone number and address on this piece of paper.	Bu kağıt parçasına telefon numaranızı ve adresinizi yazmanızı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594648 (CK) & #3705382 (duran)
I wanted to let you know about that, but Tom told me not to say anything.	Ben onun hakkında size bildirmek istedim ama Tom bir şey söylemememi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194596 (CK) & #5195110 (duran)
I was about to get in the bath when I heard someone knocking on the door.	Birinin kapıyı çaldığını duyduğumda banyoya girmek üzereydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952597 (CK) & #3006279 (duran)
I was going to write to you, but I started doing other things and forgot.	Sana yazacaktım ama başka şeyler yapmaya başlayıp unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198266 (CK) & #4200242 (deyta)
I was hoping Tom would have time to come over and help us move the piano.	Tom'un uğramak için ve piyanoyu taşımamıza yardım etmek için zamanı olacağını umuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952606 (CK) & #3005583 (duran)
I was surprised because my husband actually ate some of our wedding cake.	Aslında kocam bizim düğün pastamızın birazını yediği için şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953714 (CK) & #5901475 (duran)
I will have been studying English for six years by the end of next month.	Gelecek ayın sonuna kadar altı yıldır İngilizce okuyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262130 (CK) & #4965489 (duran)
I wish they'd be honest and admit they don't know what's going to happen.	Keşke onlar dürüst olsa ve ne olacağını bilmediklerini itiraf etseler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168292 (CK) & #5177929 (duran)
I wonder if Tom will wait until we get there before he starts doing that.	O onu yapmaya başlamadan önce biz oraya gidinceye kadar Tom'un bekleyip beklemeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338091 (CK) & #6587599 (duran)
I'd like to go through just one day without being told I need to grow up.	Büyümem gerektiği söylenilmeden sadece bir gün geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042891 (CK) & #3950071 (duran)
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.	Ben en yakın American Express ofisinin telefon numarasını öğrenmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27275 (CK) & #1088432 (duran)
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.	Uygun olan bir çelik kasaya değerli eşyalarımı koymak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340840 (CM) & #4301299 (marllboro06)
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.	Bir sonraki yaz tatilinde büyükbabamın beni oraya götürmesini isteyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252262 (CK) & #4885957 (duran)
I'll lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.	Başka birine ödünç vermemen koşuluyla, bu CD'yi sana ödünç vereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9701108 (CK) & #4770772 (deyta)
I'm making myself a sandwich. Would you like me to make one for you, too?	Kendime bir sandviç yapıyorum. Senim için de bir tane yapmamı ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925293 (CK) & #6925455 (duran)
I'm not the least bit interested in finding out who my birth parents are.	Ailemin kim olduğunu bulmakla zerre kadar ilgilenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001534 (CK) & #3014484 (duran)
I'm pretty sure Tom is the only one who can tell us what we need to know.	Bilmemiz gerekeni bize söyleyebilecek tek kişinin Tom olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205281 (CK) & #4229853 (duran)
I'm pretty sure that Tom has already forgotten what I told him yesterday.	Tom'un dün ona söylediğim şeyi zaten unuttuğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662683 (CK) & #4716767 (duran)
I'm so tired. I'm not even sure whether I'll be able to survive this day.	Çok yorulmuşum. Yarına sağ çıkıp çıkmayacağımdan bile emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923515 (drjuly) & #3769113 (soliloquist)
I'm so tired. I'm not even sure whether I'll be able to survive this day.	Çok yorgunum. Yarına sağ çıkıp çıkmayacağımdan bile emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923515 (drjuly) & #7591591 (soliloquist)
I'm the one who gave Tom the painting that's hanging above his fireplace.	Tom'a şöminenin üstünde asılı olan tabloyu veren kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664500 (CK) & #6848455 (deyta)
I'm the one who has to do that if I can't convince someone else to do it.	Bunu yapmak için başkasını ikna edemezsem bunu yapmak zorunda olan kişi benim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168226 (CK) & #6199218 (duran)
I've already told Tom to do that three times and he still hasn't done it.	Tom'a onu yapmasını üç kez söyledim zaten ve hala onu yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785900 (CK) & #6787136 (deyta)
If Tom hadn't helped Mary, she wouldn't have stood a chance of surviving.	Eğer Tom Mary'ye yardım etmeseydi, onun hayatta kalma şansı olmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096176 (CK) & #1202671 (duran)
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.	O zaman kendini daha iyi eğitmiş olsaydı, o şimdi daha sağlıklı olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68696 (CM) & #1052565 (duran)
If he hadn't been eating while driving, he wouldn't have had an accident.	O, sürüş sırasında yemek yemeseydi, bir kaza geçirmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830553 (CK) & #6197486 (duran)
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.	Zamanında vuruş olmasaydı, bizim takım oyunu kaybetmiş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236772 (CK) & #1022485 (duran)
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.	Eğer Güneş olmasaydı, yaşayan hiçbir canlı Dünya üzerinde var olamayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30735 (CK) & #4521489 (tulin)
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.	Annem hâlâ hayatta olsaydı, o zaman bana yardımcı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696060 (CK) & #1050702 (duran)
If my parents discover that you came over, they might do something crazy.	Eğer ebeveynlerim geldiğini öğrenirse onlar çılgınca bir şey yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331695 (Eldad) & #5063326 (duran)
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.	Dünyada komşularımızın yardıma ihtiyacı varsa yardım eli uzatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30745 (CK) & #5541697 (duran)
If someone invited you to a white tie event, would you know what to wear?	Eğer biri seni beyaz kravat etkinliğine davet etseydi, ne giyeceğini bilir miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4476826 (LB) & #4476827 (Navixer)
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.	Bu kaza bir şehirde olmuş olsaydı, bu bir felakete neden olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506381 (CK) & #5341123 (duran)
If you can't get a lawyer who knows the law, get one who knows the judge.	Eğer yasayı bilen bir avukat alamıyorsanız, yargıyı bilen bir avukat alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410241 (MrShoval) & #5148231 (duran)
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.	Amerika'ya gelmeye karar verirsen, lütfen en kısa sürede bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67597 (CK) & #3788964 (duran)
If you don't want to have any more contact with Tom, that's fine with me.	Tom'la daha fazla kontak kurmak istemiyorsan, benim için hava hoş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042892 (CK) & #3833926 (duran)
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.	Bir aşı belgeniz varsa lütfen onu gelirken getirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30578 (CK) & #6012156 (duran)
If you hurry, there still might be some choice items left for you to buy.	Acele ederseniz, satın almanız için hâlâ bazı seçim ögeleri kalmış olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730263 (CM) & #6009365 (duran)
If you think that you are going to make me your slave, you can forget it.	Beni köleniz yapacağınızı düşünüyorsanız, onu unutabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535898 (Chevere33) & #4000120 (duran)
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.	Eğer zayıflamak istiyorsan ne yediğine dikkat etmek zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30270 (CK) & #3833409 (duran)
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.	Çalışanlarınızın mutlu olmasını istiyorsanız, onlara yeterli bir ücret ödemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144626 (CK) & #1442870 (duran)
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.	Onun Fransızca konuştuğunu duysan onu bir Fransız zannedersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283279 (CM) & #6020205 (duran)
If you'd come back when you were told to, we wouldn't have had a problem.	Sana söylendiğinde geri gelseydin bir sorunumuz olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205280 (CK) & #4229848 (duran)
If you're not more careful with your things, some of them may get broken.	Eşyalarına daha fazla dikkat etmezsen bazıları kırılabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947501 (CK) & #9947512 (SSibelty)
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.	1918 yılında, pirinç fiyatından kaynaklanan ayaklanmalar tüm dünyada patlak verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611442 (Scott) & #1085436 (duran)
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.	Düzenli testler almaya ek olarak, bizim uzun bir deneme teslim etmemiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278450 (CK) & #4913474 (duran)
It appeared to me that Tom wasn't doing what he was supposed to be doing.	Bana Tom yapması gereken şeyi yapmıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6566073 (CK) & #6566107 (duran)
It is essential that every child have the same educational opportunities.	Her çocuğun aynı eğitim fırsatlarına sahip olması zorunludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67398 (CK) & #6166087 (duran)
It may seem like a good idea to you, but I think it's a little dangerous.	Bu senin için güzel bir fikir gibi görünebilir ama sanırım bu biraz tehlikeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954042 (CK) & #4922447 (duran)
It took me a long time to realize that I wasn't doing that the right way.	Bunu doğru şekilde yapmadığımı fark etmem uzun zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338878 (CK) & #6944578 (duran)
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.	Avustralya’yı ziyaret edene kadar, Japonya’nın ne kadar küçük olduğunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65140 (CK) & #6925298 (duran)
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.	Dün gece hava çok soğuktu, bu yüzden dışarıya çıkmadık, evde kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244486 (CK) & #4620711 (tulin)
It'll cost you more to fix it than to it would cost you to buy a new one.	Onu tamir etmek sana yeni bir tane almaktan daha fazlaya mal olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401551 (CK) & #5529656 (duran)
It's OK with me if Tom watches television after he finishes his homework.	Eğer Tom ödevini bitirdikten sonra TV izlerse benim için sakıncası yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027390 (CK) & #1241911 (duran)
It's illegal to give someone else medication that was prescribed for you.	Size reçete edilmiş ilacı başkasına vermeniz yasa dışıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064149 (patgfisher) & #4073268 (tornado)
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.	Okulunuzun 8.30'da başlaması ve 3.30'da bitmesini bilmek şaşırtıcı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68764 (CK) & #5581144 (duran)
It's written in easy English, so even you will be able to read that book.	Bu kolay İngilizce ile yazıldı, bu yüzden sen bile o kitabı okuyabileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069697 (CK) & #4929076 (duran)
Just because you can't see ghosts, it doesn't mean that they don't exist.	Sırf hayaletleri göremiyorsun diye, bu onların var olmadığı anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4029272 (Hybrid) & #4029709 (sinanbilek)
Just throw your bicycle in the back of the truck and I'll drive you home.	Sadece bisikletini kamyonun arkasına at ve ben seni arabayla eve götüreceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954120 (CK) & #5025381 (duran)
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.	Beverly Hills gibi zengin kasabada Joneses ailesine ayak uydurmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34641 (CK) & #1240071 (duran)
Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.	Uyku eksikliğinin öğrencinin notlarının üzerinde çok büyük olumsuz etkisi olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954123 (CK) & #5025265 (duran)
Landmines kill 15,000 to 20,000 people every year, many of them children.	Kara mayınları her yıl çoğu çocuk 15.000 ila 20.000 insanı öldürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5393525 (Hybrid) & #5394848 (deyta)
Last year, I couldn't spend as much time with my children as I wanted to.	Geçen yıl, çocuklarımla istediğim kadar çok zaman geçiremedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909548 (CK) & #1472317 (duran)
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.	Meclisteki milletvekilleri soruna bir çözüm bulmak için mücadele ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241401 (CK) & #4933212 (duran)
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.	Hayat bisiklet sürmek gibidir. Dengede kalmak için hareket etmeye devam etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391757 (Scott) & #7093444 (tulin)
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.	Bir otelde yatmadan önce, acil çıkışın nerede olduğundan emin olun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33389 (CM) & #3646172 (vvv123)
Mary looked through her closet trying to find something suitable to wear.	Mary giyecek uygun bir şey bulmaya çalışarak dolabına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083552 (CK) & #4685296 (duran)
Mary sat under the tree, reading an old book from the nineteenth century.	Mary ağacın altında oturdu, on dokuzuncu yüzyıldan kalan eski bir kitap okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190403 (Hybrid) & #4192391 (duran)
Mary's biggest disappointment in life is not being able to have children.	Mary'nin en büyük hayal kırıklığı çocuk sahibi olamamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756888 (patgfisher) & #3779894 (duran)
Mary's phone was confiscated because she was caught texting during class.	Ders anında mesajlaşırken yakalandığı için Mary'nin cep telefonuna el konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984217 (Hybrid) & #3070492 (duran)
More often than not, students prefer club activities to academic classes.	öğrenciler Sık sık kulüp etkinliklerini akademik derslere tercih edebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41212 (CM) & #5676595 (duran)
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.	Rahibe Teresa Hindistan, Kalküta'da yaşamış ve çalışmış Katolik bir rahibeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32863 (CK) & #1239871 (duran)
Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic.	Motosikletler harika. Onlar yoğun trafikte bile kolayca ilerleyebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746973 (CK) & #3102223 (duran)
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.	Hastalıklı erkek kardeşime bakmaktan dolayı bir doktor olma arzum arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28065 (CK) & #1795936 (duran)
My grandmother used to use her sewing machine a lot when she was younger.	Büyükannem daha gençken dikiş makinesini çok kullanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4517682 (CK) & #4517772 (maydoo)
My piano teacher told me I should practice at least thirty minutes a day.	Piyano öğretmenim günde en az otuz dakika çalışmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887215 (CK) & #6895500 (duran)
Nepal is currently the only country with a non-rectangular national flag.	Nepal şu anda dikdörtgen biçiminde olmayan bir ulusal bayrağa sahip tek ülkedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317398 (Vanilla) & #5547335 (duran)
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.	Ne kadar meşgul olursan ol, sanırım en azından bir gazete okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36690 (CK) & #5514377 (duran)
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.	Havaalanın yakınlarında yaşayanlar için gürültü en ciddi problemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274332 (CM) & #4651764 (maydoo)
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.	Bulutlu günlerde, uzaktaki sesleri açık havadakilerden daha iyi duyarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327885 (CM) & #2492360 (duran)
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.	Bir zamanlar köyün çıkışında küçük güzel bir ev varmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272189 (darinmex) & #3383231 (deyta)
One thing you should know about me is that I'm obsessed with punctuality.	Benim hakkımda bilmen gereken tek şey dakikliğe takıntılı olmamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954223 (CK) & #5246917 (duran)
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.	Bizim bölüm şefi ondan bir şey istediğimde bana hep surat asıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65580 (CK) & #5666239 (duran)
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.	İnsanlar artık erkeklerin saçlarını uzatmalarına acayip olarak bakmıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270485 (CK) & #1119428 (duran)
People who have children are happier than people who don't have children.	Çocukları olan insanlar çocukları olmayan insanlardan daha mutludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346105 (Hybrid) & #5346141 (duran)
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.	Lütfen postalamak için sana verdiğim mektuplara pul yapıştırmayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503584 (CK) & #4000117 (duran)
Please send any complaints or suggestions to the following email address.	Herhangi bir şikâyet veya önerilerinizi aşağıdaki e-posta adresine gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671659 (darinmex) & #1059294 (duran)
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.	Kitabın yayınlanması yazarın doğum günü ile aynı zamana denk getirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46669 (CK) & #5317744 (duran)
She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it.	O, yıllar önce ondan kitabı ödünç aldı ve onu henüz iade etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887005 (CK) & #1034892 (duran)
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.	O ondan hoşlanmadığını söyledi fakat ben şahsen onun çok iyi olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311455 (CK) & #2937598 (duran)
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.	Saat ona kadar geri dönmesi şartıyla onun diskoya gitmesine izin verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310058 (CK) & #5491395 (duran)
She won't leave the room, because she doesn't want to catch another cold.	O, başka bir soğuk algınlığına yakalanmak istemediğinden dolayı odadan ayrılmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473605 (CM) & #1036970 (duran)
She wrote to him to tell him that she couldn't come to visit next summer.	O, gelecek Yaz ziyaret etmek için gelemeyeceğini söylemek için ona yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887609 (CK) & #1472322 (duran)
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.	Bu üniversitedeki bazı öğrenciler, öğretmenlerle nasıl konuşacaklarını bile bilmiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57987 (CK) & #4488382 (deyta)
Someone famous said that imagination is more important than intelligence.	Ünlü biri hayal akıldan daha önemlidir dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718888 (karloelkebekio) & #4623087 (duran)
Something you should know about me is that I spend a lot of time reading.	Benim hakkımda bilmen gereken bir şey okuyarak çok zaman harcamamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954292 (CK) & #4962637 (duran)
Something you should know about me is that I stay up until late at night.	Benim hakkımda bilmen gereken bir şey gece geç saatlere kadar uyumamamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954293 (CK) & #5535440 (duran)
Something you should know about me is that when I get angry, I get quiet.	Hakkımda bilmen gereken şey öfkelendiğim zaman sessizliğe bürünmemdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954302 (CK) & #4533550 (maydoo)
Something you should know about me is that when I get angry, I get quiet.	Benimle ilgili olarak, sinirlenince sessizliğe büründüğümü bilmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954302 (CK) & #4536118 (tornado)
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.	Geçen yıl çelik üretiminin 100 milyon tona ulaştığı tahmin edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244695 (CK) & #1175368 (duran)
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.	Sıkı bir şekilde konuşulursa, o bundan hiç hoşlanmadı ama bir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177640 (bart) & #5340661 (deyta)
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?	O kırmızı kravat takım elbisene uymuyor-Niçin yeşil olanını takmıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68036 (CK) & #1049344 (duran)
The Mormons have outlawed polygamy, but some adherents still practice it.	Mormonlar çok eşliliği yasa dışı ilan ettiler fakat bazı taraftarları onu hâlâ uyguluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723194 (darinmex) & #1080377 (duran)
The Mormons have outlawed polygamy, but some adherents still practice it.	Mormonlar çok eşliliği yasakladılar ama bazı yandaşları bunu hala uyguluyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723194 (darinmex) & #3306643 (deyta)
The best way to lose weight is to eat properly and get a lot of exercise.	Kilo vermenin en iyi yolu uygun şekilde yemek yemek ve çok egzersiz yapmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882660 (CK) & #3972388 (duran)
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.	Çocuk okumayı beceriyormuş gibi yapıyordu, ama kitabı baş aşağı tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46285 (CK) & #5886499 (duran)
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.	Otobüs biletçisi o, bilet ücretini ödeyemediği için ona otobüsten inmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35353 (CK) & #5163211 (duran)
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.	Uzayı işgâl edeceğimiz ve Ay'a yolculuk yapacağımız gün yakında gelecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23516 (CK) & #785785 (duran)
The disagreement between the union and management could lead to a strike.	Sendika ve yönetim arasındaki anlaşmazlık bir greve yol açabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326372 (CK) & #4966081 (duran)
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?	Doktor, ateşin inene kadar yatakta kalmanı söyledi, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64766 (CK) & #3306535 (deyta)
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.	Bu derginin editörü ve yayıncısı bazı okuyucular tarafından eleştirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59203 (CM) & #1120946 (duran)
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.	Onun herhangi bir parayı kabul etmemesi gerçeği onun dürüst bir adam olduğunu gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283366 (CK) & #6199849 (duran)
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.	Yangın çıktığında aile yaklaşık iki saattir uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23839 (CK) & #1212583 (duran)
The family received discouraging news from the doctor about Tom's health.	Aile, doktordan Tom'un sağlığı konusunda cesaret kırıcı haber aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5662163 (DostKaplan) & #5663709 (duran)
The government has increased its financial aid to the developing nations.	Hükümet, gelişmekte olan ülkelere maddi yardımda bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271495 (CM) & #5786373 (duran)
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.	Yeni vergi girişinin tüm ekonomiyi etkilemesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269200 (CK) & #1081207 (duran)
The last time I spoke to Tom, he said he wasn't planning to go to Boston.	Tom'la en son konuştuğumda, o Boston'a gitmeyi planlamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183408 (CK) & #4107555 (deyta)
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.	Yedi sanayi demokrasilerinin liderleri 2000 yılında Okinawa'da buluşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272765 (CM) & #5540721 (duran)
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.	Belediye başkanı, vergi gelirlerindeki azalmanın araştırılması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246166 (CK) & #4173560 (deyta)
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.	Oğlunun güvenli varışını duyana kadar anne rahat olmayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320934 (CK) & #4899902 (duran)
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.	Gazeteci çocuk hava nasıl olursa olsun gazeteleri dağıtır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053759 (CK) & #1058645 (duran)
The number of students who come late to class has lately been increasing.	Sınıfa geç gelen öğrencilerin sayısı son zamanlarda artmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277416 (CM) & #4708408 (duran)
The outcome of the upcoming election will be the hardest ever to predict.	Yaklaşan seçimin sonucu, şimdiye kadar tahmin edilmesi en zoru olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3804091 (patgfisher) & #3804717 (vvv123)
The police are still investigating the mysterious death of the professor.	Polis hâlâ profesörün gizemli ölümünü araştırıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402578 (CK) & #5449275 (duran)
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.	Polis, çocuklarla elinden geldiğince samimi bir şekilde konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48476 (CK) & #6207808 (duran)
The population of this country is smaller than that of the United States.	Bu ülkenin nüfusu ABD'ninkinden daha büyük.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59260 (CK) & #4832493 (duran)
The property was almost completely overgrown with wild blackberry bushes.	Arazi neredeyse tamamen yabani böğürtlen çalılarla kaplanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442052 (CarpeLanam) & #5483975 (duran)
The reason Tom didn't go with us was because he didn't have enough money.	Tom'un bizimle gitmemesinin sebebi, yeteri kadar parası olmamasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652383 (CK) & #5652801 (duran)
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.	Gözükara insanlar Antartika seferleri sırasında donarak öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322822 (CM) & #1832471 (duran)
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.	Bir dizi cinayetin aynı adam tarafından işlendiği düşünüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990412 (CK) & #2941473 (duran)
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.	Bayan tezgahtar bana bir sürü kravat gösterdi, ama ben onlardan herhangi birini beğenmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267329 (CK) & #1066106 (duran)
The teacher confiscated Tom's phone when she caught him texting in class.	Öğretmen onu sınıfta mesaj yazarken yakaladığında Tom'un telefonuna el koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664524 (CK) & #6848194 (deyta)
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.	Öğretmen ne demek istediğini öğrencilere anlatmayı zor buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45792 (CK) & #2449205 (meinung44)
The three big monotheistic religions are Christianity, Islam and Judaism.	İslam, Musevilik ve Hristiyanlık üç büyük tek tanrılı dindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134260 (CS) & #7337850 (soliloquist)
The three big monotheistic religions are Islam, Judaism and Christianity.	İslam, Musevilik ve Hristiyanlık üç büyük tek tanrılı dindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126139 (patgfisher) & #7337850 (soliloquist)
The twins are so much alike that I cannot distinguish one from the other.	İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45627 (CC) & #1067043 (duran)
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.	Genç adamlar tüm zorluklara rağmen bunu yapacaklarını söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322621 (CM) & #930004 (AKINCI81)
There are a lot of people who believe that Tom really is a time traveler.	Tom'un gerçekten bir zaman yolcusu olduğuna inanan bir sürü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951423 (Hybrid) & #3076704 (duran)
There are only three people on my list that I haven't yet made amends to.	Listemde henüz özür dilemediğim üç kişi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401994 (CM) & #4768216 (duran)
There were a lot of empty beer bottles lying on the ground near the tent.	Çadırın yanında yerde duran bir sürü boş şarap şişeleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132582 (CK) & #4141938 (duran)
There's a general sense that something should be done about unemployment.	İşsizlik hakkında bir şey yapılması gerektiğine dair genel bir kanı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681065 (Source_VOA) & #1210296 (duran)
There's an interesting article in this magazine about education problems.	Bu dergide eğitim sorunları hakkında ilginç bir makale var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189050 (patgfisher) & #3464415 (deyta)
There's often a simple solution to what seems like a complicated problem.	Karışık bir problem gibi görünen şeylere genellikle basit bir çözüm var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3841827 (patgfisher) & #6100594 (duran)
They renovated their grandmother's house and brought in modern furniture.	Onlar büyükannelerinin evini yenilediler ve modern mobilyalar getirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681503 (Source_VOA) & #5146823 (deyta)
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.	Onlar bir bankaya gitselerdi daha iyi bir değişim oranı alırlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30896 (CK) & #3925252 (duran)
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.	Bu araziye ilk olarak iki yüzyıldan uzun bir süre önce Hollandalılar tarafından yerleşildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57926 (CK) & #3422834 (deyta)
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.	Bu mali denetim, aynı zamanda şirketin varlıklarının bir değerlendirmesini içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422017 (blay_paul) & #1228353 (duran)
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.	Bu şimdiye kadar ülkemizde inşa edilmiş en büyük tanker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55819 (CM) & #5624539 (duran)
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.	Bu oda çok küçük, bu yüzden fazla mobilya koymak mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57317 (CK) & #4144290 (deyta)
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read.	Okumamayı seçenlerin okuyamayanlara göre hiçbir avantajı yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667880 (CK) & #4685288 (duran)
Tickets are $30 and can be bought at the door the evening of the concert.	Biletler 30 dolardır ve konser akşamı kapıda satın alınabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496215 (CK) & #4866473 (deyta)
To be a good translator, I think Tom needs to hone his skills a bit more.	İyi bir tercüman olmak için, sanırım Tom yeteneklerini biraz daha geliştirmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096047 (CK) & #1201580 (duran)
Tom accidentally deleted all the files on one of his external hard disks.	Tom yanlışlıkla harici hard disklerden birindeki tüm dosyaları sildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096042 (CK) & #1201560 (duran)
Tom almost never forgets to send his mother a Mother's Day greeting card.	Tom bir anneler günü tebrik kartını annesine göndermeyi neredeyse asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328831 (Eldad) & #3999960 (duran)
Tom always insists that he's right even when we all know that he's wrong.	Hepimiz onun hatalı olduğunu bilsek bile, Tom her zaman haklı olduğunu iddia eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027170 (CK) & #1226899 (duran)
Tom always makes a point of arriving at least five minutes ahead of time.	Tom her zaman en az beş dakika önce varmayı kendine vazife edinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027165 (CK) & #1241876 (duran)
Tom and I didn't know that we were the ones who were supposed to do that.	Tom ve ben onu yapmamız gereken kişiler olduğumuzu bilmiyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664536 (CK) & #6848227 (deyta)
Tom and Mary are having a house-warming party this coming Friday evening.	Tom ve Mary önümüzdeki cuma akşamı bir hoş geldin partisi verecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029906 (CK) & #1128032 (duran)
Tom and Mary are planning on going to a movie together on Friday evening.	Tom ve Mary cuma akşamı birlikte bir sinemaya gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016047 (CK) & #4250494 (duran)
Tom and Mary's little girl is starting to take her first tentative steps.	Tom ve Mary'nin küçük kızı ilk deneme adımlarını atmaya başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238394 (patgfisher) & #5329018 (deyta)
Tom asked for Mary's address and wrote it down on a piece of scrap paper.	Tom Mary adresini istedi ve onu bir parça kâğıt üzerine not etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029753 (CK) & #1127090 (duran)
Tom became interested in music because his neighbor was quite a musician.	Tom tam bir müzisyen olan komşusundan dolayı müzikle ilgileniyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095802 (CK) & #1200319 (duran)
Tom began to worry about how he was going to pay for his son's education.	Tom oğlunun eğitimi için nasıl ödeme yapacağı hakkında endişelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095785 (CK) & #1199967 (duran)
Tom bought that camera because Mary thought it was the one he should buy.	Tom o kamerayı aldı çünkü Mary onun onun alması gereken bir kamera olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029558 (CK) & #1125195 (duran)
Tom certainly hadn't done anything that deserved that kind of punishment.	Tom kesinlikle o tür cezayı hak edecek bir şey yapmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095467 (CK) & #1197869 (duran)
Tom certainly made it clear that he didn't want Mary to attend the party.	Tom kesinlikle Mary'nin partiye katılmasını istemediğini netleştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095372 (CK) & #1197230 (duran)
Tom couldn't possibly have known that Mary was the one who got him fired.	Tom muhtemelen onu kovduranın Mary olduğunu bilemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095081 (CK) & #1193697 (duran)
Tom couldn't sleep well last night because it was noisy outside his room.	Tom odasının dışında gürültü olduğu için iyi uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026555 (CK) & #1245949 (duran)
Tom decided that he would have to visit Mary before the end of the month.	Tom ayın sonundan önce Mary'yi ziyaret etmek zorunda kalacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094974 (CK) & #1193535 (duran)
Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.	Tom sürücü belgesini almak için sürücü testinde yeterince iyi yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094816 (CK) & #1192481 (duran)
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.	Tom iPad istemiyor. O, Flash'ı çalıştırabilen taşınılabilir bir cihaz istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025928 (CK) & #2779252 (estambulista)
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.	Tom iPad istemiyor. Flash oynatabilen taşınabilir bir cihaz istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025928 (CK) & #2820343 (Gulo_Luscus)
Tom found it pretty enjoyable just to sit in the sun and listen to music.	Tom sadece güneşte oturmayı ve müzik dinlemeyi oldukça eğlenceli buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094043 (CK) & #1183952 (duran)
Tom gave a lot of his old clothes to a homeless man that he met recently.	Tom eski elbiselerinin çoğunu son zamanlarda rastladığı evsiz adama verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094034 (CK) & #1183913 (duran)
Tom got a box of cereal out of the cupboard and poured himself a bowlful.	Tom tahıl bulamacı kutusunu dolaptan çıkardı ve kendisine bir kase dolusu koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956788 (CK) & #2978455 (duran)
Tom got fairly fluent in French after about three years of intense study.	Tom üç yıllık yoğun çalışmanın ardından oldukça akıcı Fransızcaya ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664561 (CK) & #6848273 (deyta)
Tom got his girlfriend's name tattooed on his arm, but then she left him.	Tom kız arkadaşının adını koluna dövme yaptırdı fakat sonra o onu terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130178 (Hybrid) & #3160583 (duran)
Tom had a new scar on his forehead since the last time Mary had seen him.	Tom'un alnında Mary onu son gördüğünden beri yeni bir yara vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040632 (CK) & #1143995 (duran)
Tom had to read the sign on the door three times before he understood it.	Tom onu anlamadan önce kapıdaki levhayı üç kez okumak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476829 (CK) & #3719830 (duran)
Tom hadn't washed dishes in a week, so the sink was full of dirty dishes.	Tom bir hafta içinde bulaşıkları yıkamadı, bu yüzden lavabo kirli tabaklarla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425984 (CK) & #2486892 (duran)
Tom has been telling everyone that he doesn't plan to attend the meeting.	Tom herkese toplantıya katılmayı planlamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619048 (CK) & #3784793 (duran)
Tom has two brothers. One lives in Boston and the other lives in Chicago.	Tom'un iki erkek kardeşi var. Biri Boston'da ve diğeri Şikago'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735278 (CK) & #3762061 (duran)
Tom hasn't seen Mary more than five or six time in the past twelve years.	Tom Mary'yi son on iki yıl içerisinde beş ya da altı kezden daha fazla görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040598 (CK) & #1142535 (duran)
Tom hasn't updated the antivirus software on his computer in a long time.	Tom uzun bir süre bilgisayarındaki antivirüs yazılımını güncellemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093557 (CK) & #1179360 (duran)
Tom hates it when Mary asks him to explain the same thing more than once.	Mary ondan aynı şeyi bir kereden fazla açıklamasını istediğinde, Tom bundan nefret ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093551 (CK) & #1179350 (duran)
Tom is probably the only one around here who knows how to play the cello.	Tom muhtemelen buralarda viyolonsel çalmayı bilen tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957222 (CK) & #2974255 (duran)
Tom just couldn't stop himself from eating the whole bag of potato chips.	Tom sadece tüm torba patates cipsini yemekten kendini tutamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662682 (CK) & #4716766 (duran)
Tom knew it was going to be tough to convince Mary to go to the hospital.	Tom Mary'yi hastaneye gitmesi için ikna etmenin zor olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093353 (CK) & #1177994 (duran)
Tom left Mary in the car while he ran into the store to buy a dozen eggs.	Tom bir düzine yumurta almak için mağazaya girerken Mary'yi arabada bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664573 (CK) & #6848294 (deyta)
Tom looked at the half-open door and wondered what was on the other side.	Tom yarı açık kapıya baktı ve diğer tarafta ne olduğunu merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868061 (CK) & #4928330 (duran)
Tom made it very clear that he wanted his money back as soon as possible.	Tom mümkün olduğu kadar kısa sürede parasını geri istediğini açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630671 (Amastan) & #4685299 (duran)
Tom made it very clear that we were supposed to help him clean the house.	Tom evi temizlemesine yardım etmemiz gerektiğini açıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823691 (CK) & #3861087 (duran)
Tom met Mary on the way home from where he worked part-time after school.	Tom okuldan sonra yarı zamanlı çalıştığı yerden eve giderken Mary ile karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048417 (CK) & #4587990 (duran)
Tom not only denied that he was Mary's friend, but that he even knew her.	Tom sadece Mary'nin arkadaşı olduğunu değil aynı zamanda onu tanıdığını bile reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076782 (CarpeLanam) & #5133306 (duran)
Tom often does his homework in the kitchen while his mother cooks dinner.	Annesi akşam yemeğini pişirirken Tom çoğunlukla mutfakta ev ödevini yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619548 (CK) & #3692463 (duran)
Tom passed away last winter after a long battle with Alzheimer's disease.	Alzheimer hastalığı ile uzun bir mücadeleden sonra Tom geçen kış vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202228 (CK) & #4770942 (duran)
Tom poured three glasses of wine, two for his guests and one for himself.	Tom üç bardak şarap koydu, ikisi misafirleri için ve biri kendisi için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957703 (CK) & #2969920 (duran)
Tom pressed a button, but nothing happened, so he pressed another button.	Tom bir düğmeye bastı, ancak hiçbir şey olmadı, bu yüzden başka bir düğmeye bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639596 (CK) & #6195306 (duran)
Tom probably has better things to do than sit around all day watching TV.	Tom'un muhtemelen yaklaşık bütün gün oturup TV izlemekten yapacak daha iyi işleri vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957723 (CK) & #2969821 (duran)
Tom promised me he would help me clean out the garage tomorrow afternoon.	Tom bana yarın öğleden sonra garajı temizlememe yardım edeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417429 (CK) & #4144452 (duran)
Tom removed the hacksaw from his toolbox and asked Mary if she wanted it.	Tom alet çantasından demir testeresini çıkardı ve Mary'ye onu isteyip istemediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922279 (CK) & #5665060 (duran)
Tom said he didn't believe that Mary really planned to do that this week.	Tom Mary'nin bunu bu hafta gerçekten yapmayı planladığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655113 (CK) & #6999261 (tulin)
Tom said he didn't know when he was supposed to meet Mary at the airport.	Tom havaalanında Mary'yi ne zaman karşılaması gerektiğini bilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034844 (CK) & #4044194 (deyta)
Tom said he wanted to drop in on some old friends while he was in Boston.	Tom Boston'da iken bazı eski arkadaşlara uğramak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148312 (CK) & #4590473 (duran)
Tom said he wouldn't have gone to Mary's party even if she'd invited him.	Tom o onu davet etse bile Mary'nin partisine gitmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504574 (CK) & #5504626 (duran)
Tom said that he didn't believe Mary really planned to do that this week.	Tom Mary'nin bunu bu hafta gerçekten yapmayı planladığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650398 (CK) & #6999261 (tulin)
Tom said that he felt he wasn't doing everything he should've been doing.	Tom kendini yapması gereken her şeyi yapmıyormuş gibi hissettiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664585 (CK) & #6848311 (deyta)
Tom said that he thought Mary knew who John hoped would win the election.	Tom, John'un seçimi kimin kazanacağını umduğunu Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093034 (CK) & #1108812 (duran)
Tom said that he thought Mary would be able to help him do that tomorrow.	Tom, Mary'nin yarın ona onu yapmasına yardım edebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648408 (CK) & #6925273 (duran)
Tom said that he wanted to be able to speak French like a native speaker.	Tom, bir yerli gibi Fransızca konuşabilmeyi istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652219 (CK) & #6986110 (duran)
Tom says he has a little money with him, but not enough for a bus ticket.	Tom yanında biraz para olduğunu, ancak bir otobüs bileti için yeterli olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6138279 (CK) & #6147521 (duran)
Tom says he's no longer interested in working as a professional musician.	Tom artık profesyonel bir müzisyen olarak çalışmakla ilgilenmediğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001506 (CK) & #3015114 (duran)
Tom spent the evening watching a basketball game on TV with his children.	Tom akşamı çocuklarıyla televizyonda basketbol maçı izleyerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664597 (CK) & #6848325 (deyta)
Tom stopped knocking on the door as soon as he realized Mary wasn't home.	Tom, Mary'nin evde olmadığını fark eder etmez kapıyı çalmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958239 (CK) & #2965737 (duran)
Tom taught all his classes today, even though he had a terrible headache.	Tom korkunç bir ağrısına rağmen bugün bütün sınıflarına öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732843 (CK) & #3971059 (duran)
Tom told Mary not to wait up because he wouldn't be home until very late.	Tom Mary'ye eve çok geç saatlerde geleceğinden dolayı beklememesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092715 (CK) & #1171808 (duran)
Tom told Mary that he would be quitting his job and going back to Boston.	Tom Mary'ye işinden vazgeçeceğini ve Boston'a geri döneceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027910 (CK) & #1114988 (duran)
Tom told Mary that she couldn't just make up the rules as she went along.	Tom Mary'ye o eşlik ederken sadece kuralları uyduramadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027902 (CK) & #5786362 (duran)
Tom told Mary that she shouldn't include her phone number in her profile.	Tom Mary'ye profiline telefon numarasını dahil etmemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092703 (CK) & #1171791 (duran)
Tom told me that he could hear something, but he wasn't sure what it was.	Tom bana bir şey duyabildiğini fakat onun ne olduğundan emin olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024095 (CK) & #1123690 (duran)
Tom usually plays a good game of tennis, but he's not in good form today.	Tom genellikle iyi bir tenis oyunu oynar ama o bugün iyi formda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649538 (sharptoothed) & #5465490 (duran)
Tom walks through a very classy neighborhood on his way home from school.	Tom okuldan eve giderken çok klas bir mahalleden yürür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092576 (CK) & #1171161 (duran)
Tom wanted Mary to ask John if he was planning to go to Boston with them.	Tom, Mary'den onlarla Boston'a gitmeyi planlayıp planlamadığını John'a sormasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734431 (CK) & #3771427 (duran)
Tom wanted to help Mary rake the leaves, but she was using the only rake.	Tom Mary'ye yaprakları tırmıkla toplaması için yardım etmek istedi fakat o tek tırmığı kullanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092513 (CK) & #1170162 (duran)
Tom wants to buy that painting, but I've already sold it to someone else.	Tom o tabloyu satın almak istiyor ama ben onu daha önce başkasına sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150551 (CK) & #4800656 (deyta)
Tom was feeling peckish, so he rang room service and ordered a hamburger.	Tom biraz acıkmış hissediyordu, bu yüzden oda servisini aradı ve bir hamburger sipariş etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3687109 (patgfisher) & #3692898 (vvv123)
Tom was rushed to the hospital after being found unconscious in his home.	Tom, evinde bilinçsizce bulunduktan sonra hastaneye kaldırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6360852 (Hybrid) & #7259113 (duran)
Tom was shocked to hear that Mary had been injured in a traffic accident.	Tom Mary'nin bir trafik kazasında yaralandığını duyduğuna şok oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027763 (CK) & #4735841 (duran)
Tom was sitting in a comfortable armchair, reading the evening newspaper.	Tom akşam gazetesini okurken rahat bir koltukta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067056 (CK) & #4960960 (duran)
Tom was so engrossed in his book that he didn't hear the front door bell.	Tom kitabına o kadar dalmıştı ki ön kapı zilini duymadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3268368 (patgfisher) & #5405552 (duran)
Tom would have missed the train if he had stopped to buy a chocolate bar.	O, bir çikolata satın almak için dursaydı, Tom treni kaçırmış olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023876 (CK) & #1121761 (duran)
Tom would probably be disappointed if we didn't go to his birthday party.	Onun doğum günü partisine gitmesek Tom muhtemelen hayal kırıklığına uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662681 (CK) & #4716764 (duran)
Tom wouldn't have asked you for help if he could've done that by himself.	Tom bunu kendi başına yapabilseydi yardım istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338885 (CK) & #6944348 (duran)
Tom's grandfather and Mary's grandfather fought together in World War II.	Tom'un büyükbabası ve Mary'nin büyükbabası II Dünya Savaşında birlikte dövüştüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892643 (CK) & #4965722 (duran)
Tom's jokes are hilarious and get even better after he's had a few beers.	Tom'un esprileri komiktir, birkaç bira içtikten sonra daha da komikleşir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174637 (patgfisher) & #4177278 (tornado)
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.	Dün çıkan yangında iki yüz ev yanıp kül oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63309 (CK) & #4878300 (tulin)
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.	Dünkü yangında iki yüz ev küle döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63309 (CK) & #4887288 (tornado)
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.	Yakında yağmur yağmazsa, ciddi kuraklık problemleri olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52233 (CK) & #1207982 (duran)
We are all equal before the law, but the rich often have a big advantage.	Hepimiz kanun önünde eşitiz, ancak zenginlerin çoğu kez büyük bir avantajı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196438 (patgfisher) & #5213721 (duran)
We heard that Tom had committed suicide, but we didn't really believe it.	Tom'un intihar ettiğini duyduk, ama biz ona gerçekten inanmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023816 (CK) & #1121632 (duran)
We searched the entire shop for Tom, and found him in the toy department.	Tom için bütün dükkanı aradık, ve onu oyuncak bölümünde bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6201062 (sundown) & #6209489 (duran)
We think it may take a few weeks to finish doing what you asked us to do.	Sanırım yapmamızı istediğin şeyi yapmayı bitirmek birkaç hafta alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893712 (CK) & #4816533 (duran)
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.	Mayıs ayında evlenecektik ancak evliliği Haziran ayına kadar ertelemek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247833 (CK) & #5770433 (duran)
We're having difficulty finding someone who'll lend us the money we need.	İhtiyacımız olan parayı bize ödünç verecek birini bulmakta güçlük çekiyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953910 (CK) & #2996577 (duran)
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?	Dünya barışını korumak için ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271144 (CM) & #5550199 (duran)
What is the largest organ in the human body? The answer may surprise you.	İnsan vücudundaki en büyük organ nedir? Cevap sizi şaşırtabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638014 (karloelkebekio) & #5929015 (duran)
When Tom drove by Mary's house, he noticed that the lights were still on.	Tom, Mary'nin evine gittiğinde, ışıkların hâlâ açık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992041 (CK) & #5992130 (duran)
When Tom met Mary at the station, he asked her how her vacation had been.	Tom istasyonda Mary ile karşılaştığında, ona tatilinin nasıl olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6705961 (CK) & #6779527 (deyta)
When were you planning on telling Tom that he has to work late on Monday?	Tom'a pazartesi günü geç saatlere kadar çalışmak zorunda olduğunu ne zaman söylemeyi planlıyordun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205279 (CK) & #4229845 (duran)
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.	Yeni kelimeler karşılaştığınızda sözlüğünüze bakmanız gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322659 (CK) & #6169774 (duran)
Why are you here in Boston? You're supposed to be in Chicago, aren't you?	Neden Boston'da buradasın? Şikago'da olman gerekiyor, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023153 (CK) & #3047600 (duran)
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?	Neden 5 ve 50 yenlik bozuk paraların ortasında boşluk var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289728 (CK) & #3488687 (deyta)
Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth?	Beş veya altı Nisan'da bizimle bir toplantı düzenlemek mümkün müdür?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474658 (CK) & #6198451 (duran)
Would you eat the last cookie on the plate if other people were watching?	Diğer insanlar onu izliyor olsa tabaktaki son kurabiyeyi yer misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954687 (CK) & #5559888 (duran)
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?	Web sayfana bizim şirketin web sitesi ile ilgili bir link koyar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764791 (CK) & #1472327 (duran)
Yesterday was the first time Tom had ever played in front of an audience.	Dün Tom seyircinin önünde şimdiye kadar ilk kez oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050711 (CK) & #4674484 (duran)
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.	Bitap düşene kadar benimle konuşabilirsin ama beni asla ikna edemeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18060 (CK) & #5434537 (duran)
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.	Her iki partinin ne söylemek zorunda olduğunu işitmedikçe gerçeği öğrenemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273974 (CK) & #1213114 (duran)
You just have to know that it works. You don't need to know how it works.	Sadece bunun işe yaradığını bilmek zorundasın. Bunun nasıl işe yaradığını bilmen gerekmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402583 (CK) & #5228233 (duran)
You may stay here for the night, but you'll have to leave in the morning.	Geceleyin burada kalabilirsin ama sabahleyin ayrılmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954774 (CK) & #3372362 (deyta)
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.	Yabancı ülkelerden gelen fikirlere ön yargılı gibi görünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16237 (CK) & #4768528 (duran)
You should've heard the family's reaction when I told them the good news.	Onlara iyi haberi söylediğimde ailenin tepkisini duymalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958838 (sharptoothed) & #3757764 (duran)
You're the only person I know that likes getting up early in the morning.	Sen sabahleyin erken kalkmayı seven tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954850 (CK) & #4898623 (duran)
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.	Yoğun kar tarafından geciktirildiği için, mektubun bana sadece bugün ulaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64426 (CK) & #4928550 (duran)
"Do you want to go to the dance with me?" "I'm really sorry, but I can't."	"Benimle dansa gitmek istiyor musun?" "Gerçekten üzgünüm ama gidemem."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421001 (CS) & #4836935 (deyta)
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."	"Son zamanlarda çok iyi hissetmiyorum." "Bir doktora gitsen iyi olur."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73724 (CK) & #3925253 (duran)
"Is this your first time in Australia?" "Yes, this is my first time here."	"Bu, Avustralya'ya ilk gelişin mi?" "Evet, bu buraya ilk gelişim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3353763 (alester237) & #4192331 (duran)
"It's almost five." "What happens at five?" "You'll have to wait and see."	" Saat neredeyse beş." " Saat beşte ne olur? " Bekleyeceksin ve göreceksin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140205 (CK) & #1166422 (duran)
"What would you like for lunch?" "It doesn't matter, whatever you've got."	"Öğle yemeği için ne istiyorsun?""Sorun değil, her neyin varsa."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144571 (Eldad) & #2432677 (duran)
A number of students said they would be happy to take part in the contest.	Birkaç öğrenci yarışmaya katılmaktan mutlu olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106540 (CK) & #4904092 (duran)
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.	Bir yabancı kıza babasının evde mi ya da ofisinde mi olup olmadığını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64074 (CK) & #4885324 (duran)
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.	Genç bir kadın çeşmenin önünde şarkı söyleyip gitar çalıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065963 (CK) & #3066131 (deyta)
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.	Hava tahmini göre, yağışlı mevsim önümüzdeki hafta başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278907 (CK) & #1068964 (duran)
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.	Bugünkü gazeteye göre, dün Şili'de büyük bir deprem vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242590 (CK) & #1164032 (duran)
After Tom wiped the table with a dirty rag, it looked dirtier than before.	Tom kirli bir bez ile tabloyu sildikten sonra, o öncekinden daha kirli görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723314 (CM) & #5566146 (duran)
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.	Kocasının ölümünden sonra o, iki çocuğu tamamen kendi başına yetiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318706 (CK) & #4799214 (duran)
Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?	Birlikte daha çok zaman geçirmemiz gerektiğini her zaman söyleyen sen değil misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140198 (CK) & #1166404 (duran)
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.	Sık sık söylenildiği gibi kendini yeni bir çevreye uydurmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53439 (CK) & #4894912 (duran)
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.	Söylendiği gibi, yeni bir çevreye alışmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53439 (CK) & #9587369 (evka)
As long as you do what you've been told, we'll have absolutely no problem.	Sana söylenilen şeyi yapar yapmaz, kesinlikle hiçbir sorunumuz olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662510 (CK) & #5246912 (duran)
As soon as I entered the classroom, the students started asking questions.	Sınıfa girer girmez, öğrenciler soru sormaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9023549 (CK) & #10255207 (tulin)
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.	Bunu yapar yapmaz akşam yemeği hazırlığına başlamanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70305 (CK) & #3141568 (deyta)
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.	İlk başta İngilizcenin çok zor olduğunu düşündü ama şimdi kolay olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267032 (CS) & #5842189 (deyta)
Be careful not to spill gasoline when filling the tank on your lawn mower.	Çim biçme deposunu doldururken benzin dökmemeye dikkat edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733152 (CK) & #3113644 (duran)
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.	Bölgedeki savaştan dolayı petrol arzı geçici olarak kesildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45144 (CK) & #5013430 (duran)
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.	Enflasyondan dolayı, maaşlar yüksek yaşam maliyetine ayak uyduramıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65709 (CM) & #5242800 (duran)
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.	Sir Winston Churchill, büyük bir devlet adamı olmanın yanı sıra, büyük bir yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54224 (CK) & #1228927 (duran)
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.	Onların ikisi de giriş sınavını geçebilmek için çok çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305420 (CK) & #5235068 (duran)
Can you think of anybody who might be willing to teach my children French?	Çocuklarıma Fransızca öğretmeye istekli olabilecek birini düşünebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891008 (CK) & #3056048 (duran)
Check your car before you drive to make sure that your lights are working.	Işıklarınızın çalıştığından emin olmak için araç kullanmadan önce otomobilinizi kontrol edin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871078 (patgfisher) & #5975802 (duran)
Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life.	Sevdiğin işi meslek edinirsen bir gün bile çalışmış sayılmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005879 (soliloquist) & #9005880 (soliloquist)
Clothes make the man. Naked people have little or no influence on society.	Giysiler adam yapar. Çıplak insanların toplum üzerinde çok az etkisi vardır veya hiç etkisi yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667898 (CK) & #6210417 (duran)
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.	Babamın bir dinlenmeye ihtiyacı var. O üç saattir bahçede çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64065 (CK) & #1262605 (duran)
Different people believe in different things, but there is only one truth.	Farklı insanlar farklı şeyler inanır, ama sadece bir gerçek var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385771 (CK) & #5358720 (duran)
Do you think it'll be possible for you come over and help us this weekend?	Bu hafta sonu gelip bize yardım etmenizin mümkün olacağını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951773 (CK) & #2953412 (duran)
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.	Virüsün daha fazla yayılmasını engellemek için ciddi tedbirler alınmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638247 (darinmex) & #1226572 (AKINCI81)
Epiglottal damage is always a concern when inserting an endotracheal tube.	Endotrakeal tüp takarken gırtlağa zarar vermemek her zaman önem arz eden bir konudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849115 (NurseMeeks) & #9852427 (soliloquist)
Even though Tom understood what was going on, he pretended that he didn't.	Tom ne olduğunu anlamış olmasına rağmen anlamamış gibi davrandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805525 (CK) & #3094884 (duran)
Even though Tom's in his forties, he still lives at home with his parents.	Tom 40'lı yaşlarda olmasına rağmen hala anne babasıyla evde yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330827 (patgfisher) & #3330834 (deyta)
Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.	O yirmi yaşına girmesine rağmen, o kızlarla sohbet etmek için hala çok çekinden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288482 (CK) & #5485662 (duran)
Even though we disagree on many things, there are some things we agree on.	Birçok şeyde ihtilafa düşmemize rağmen anlaştığımız bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793590 (CK) & #3096554 (duran)
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.	Her ay, kızı için gelirinden on bin yen tasarruf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304030 (CS) & #3966882 (duran)
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.	Herkes cumhurbaşkanlığı seçimlerini kimin kazanacağını görmek için nefeslerini tuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275928 (CM) & #5547913 (deyta)
Everyone in the office was impressed with the way Tom handled the problem.	Ofisteki herkes Tom'un sorunu ele alma şeklinden etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096240 (CK) & #1202964 (duran)
Everyone knew that Tom wasn't going to do what he said he was going to do.	Herkes biliyordu ki Tom, yapacağını söylediği şeyi yapmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897884 (CK) & #6967907 (duran)
Everyone knew that Tom wasn't going to do what he said he was going to do.	Tom'un yapacağını söylediği şeyi yapmayacağını herkes biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897884 (CK) & #6967908 (duran)
Eye witnesses saw Tom walking south on Park Street just after the bombing.	Görgü tanıkları bombalamadan hemen sonra Tom'un Park Street'te güneye doğru yürüdüğünü gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024417 (CK) & #3027580 (duran)
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.	Öncelikle, hiç param yok. ikinci olarak, zamanım yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327488 (CK) & #5246719 (duran)
George Washington was the first President of the United States of America.	Amerika Birleşik Devletleri'nin ilk Cumhurbaşkanı George Washington idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52933 (CK) & #1241409 (duran)
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.	Yerçekimi, nesnelerin birbirine çekildiği doğal güçtür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27133 (CK) & #5705623 (duran)
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.	O, on sekiz yıldır çalıştığı firmadan ilişkisini kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288391 (CM) & #3767137 (duran)
He tried to pass himself off as a Frenchman, but his accent gave him away.	O kendisini bir Fransız olarak göstermeye çalıştı ama aksanı onu ele verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316808 (PeterR) & #5306465 (deyta)
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.	Aynı vilayetten olduğumuz için onunla iyi anlaşacağıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253377 (CK) & #4885347 (duran)
I asked around, but nobody seemed to have any idea how to fix the problem.	Çevreye sordum fakat sorunu nasıl halledeceğimize dair hiç kimsenin fikri yok gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951917 (CK) & #2953378 (duran)
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.	Markette meyve için üç elma ve iki salkım üzüm aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257996 (CK) & #5608093 (duran)
I can't believe Tom really doesn't want to go to Boston with us next week.	Tom'un gelecek hafta bizimle birlikte gerçekten Boston'a gitmek istemediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818638 (CK) & #3976113 (duran)
I didn't want to spend any more time than necessary cooking for my family.	Aileme yemek pişirmek için gereğinden daha fazla zaman harcamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045082 (CK) & #4789724 (duran)
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.	Çok vaktim yok, bu yüzden bir fast-food restorana uğrayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263917 (CK) & #1167071 (duran)
I don't know if we're going to be able to make it to Boston for Christmas.	Onu Noel için Boston'a yapabilip yapamayacağımızı bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076994 (CK) & #4243545 (duran)
I don't know my address yet. I'm going to stay with my friend for a while.	Adresimi henüz bilmiyorum. Bir süre arkadaşımla kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32600 (CK) & #3372386 (deyta)
I don't know whether it's important to you, but it's very important to me.	Senin için önemli olup olmadığını bilmiyorum ama bu benim için çok önemli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391331 (AlanF_US) & #5560503 (duran)
I don't need you to remind me of anything. I know what I'm supposed to do.	Bana bir şey hatırlatmana ihtiyacım yok. Ben yapmam gerekeni biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766918 (estambulista) & #2769677 (estambulista)
I don't think I've ever eaten anything that you would consider disgusting.	İğrenç olduğunu düşündüğünüz bir şeyi yediğim hiç sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847820 (CK) & #6216832 (duran)
I don't think it'll rain, but I'll take an umbrella with me, just in case.	Yağmur yağacağını sanmıyorum ama her ihtimale karşı yanıma bir şemsiye alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401553 (CK) & #5401826 (duran)
I don't think that there's anybody in the world who's done what I've done.	Dünyada, benim yaptığım şeyi yapmış olan herhangi birinin olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7229691 (CK) & #4797812 (tulin)
I don't want to go back to school. I wish summer vacation would never end.	Okula dönmek istemiyorum. Yaz tatili keşke hiç bitmese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4569314 (CK) & #4570957 (tornado)
I had to take a bus from Boston because all the flights had been canceled.	Tüm uçuşlar iptal edildiği için Boston'dan bir otobüse binmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331868 (CK) & #4801853 (duran)
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.	Yoğun yağış bütün trenlerin durmasına sebep olduğu için bir taksiye binmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275562 (CK) & #4740292 (duran)
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.	Benim bin dolarlık seyahat çeklerim ve beş yüz dolar nakitim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36931 (CK) & #4252269 (deyta)
I have to ask you some personal questions that you may not want to answer.	Sana cevap vermek istemeyebileceğin bazı kişisel sorular sormak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952165 (CK) & #3009616 (duran)
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.	Üniversiteden mezun olduktan sonra ihracat işiyle ilgilenmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275612 (CK) & #1210693 (duran)
I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.	Birinin bana yardım etmek için istekli olacağının oldukça olası olmayacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953509 (CK) & #1472340 (duran)
I know what I should've done, but I just didn't have enough time to do it.	Ne yapmam gerektiğini biliyordum ama sadece onu yapacak yeterli zamanım yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736558 (CK) & #4762401 (duran)
I know you think this is a stupid thing to do, but I plan to do it anyway.	Bunun yapmak için aptalca bir şey olduğunu düşündüğünü biliyorum fakat zaten onu yapmayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826584 (CK) & #3974082 (duran)
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.	Ben evden her zamankinden daha geç ayrıldım ama bereket versin ki tren için tam zamanında vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318808 (CK) & #5504973 (duran)
I promised my parents I would visit them at least once every three months.	Ebeveynlerime en az her üç ayda bir kez onları ziyaret edeceğime söz verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991950 (CK) & #3017602 (duran)
I remember Tom telling me about the time he and Mary had climbed Mt. Fuji.	Onun ve Mary'nin Fuji dağına tırmandıkları zamanı Tom'un bana anlattığını hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040715 (CK) & #1147172 (duran)
I see that your manners haven't exactly improved in the last twenty years.	Görgü kurallarınızın son yirmi yılda pek gelişmediğini görüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904536 (Ooneykcall) & #5657367 (duran)
I shouldn't have wasted my time trying to convince Tom to change his mind.	Tom'un fikrini değiştirmesini ikna etmeye çalışarak zamanımı boşa harcamamalıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495713 (CK) & #4674546 (duran)
I think I would like to talk with Tom about this before making a decision.	Sanırım karar vermeden önce bu konuda Tom'la konuşmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182199 (CK) & #4834232 (duran)
I think Tom was the one who was supposed to tell Mary about what happened.	Sanırım Mary'ye olanları anlatması gereken kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251953 (CK) & #6317448 (duran)
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.	Herhangi bir mağazanın bu modeli o fiyata satacağının olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953643 (CK) & #1116895 (duran)
I thought they were angry with me because I didn't help them wash the car.	Onların arabayı yıkamasına yardım etmediğim için onların bana kızdığını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898482 (CK) & #4929803 (duran)
I thought you might like to know that Tom is planning to be here tomorrow.	Tom'un yarın burada olmayı planladığını bilmekten hoşlanabileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537051 (CK) & #5164071 (duran)
I told Tom he shouldn't waste his time trying to convince Mary to do that.	Tom'a Mary'yi onu yapması için ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcamaması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664609 (CK) & #6848341 (deyta)
I told Tom he shouldn't waste his time trying to persuade Mary to do that.	Tom'a zamanını Mary'yi onu yapmaya ikna etmeye çalışarak boşa harcamaması gerektiğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664621 (CK) & #6848174 (deyta)
I understand how much you want to go to the party, but I can't let you go.	Partiye gitmeyi ne kadar istediğini anlıyorum ama gitmene izin veremem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042893 (CK) & #4586090 (duran)
I want to know if you're planning on going to Boston with us next weekend.	Önümüzdeki hafta sonu bizimle Boston'a gitmeyi planlayıp planlamadığını bilmek isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858397 (CK) & #5866266 (duran)
I want to summarize the content of the presentation and draw a conclusion.	Sunumun içeriğini özetlemek ve bir sonuç çıkarmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836004 (LanguageExpert) & #5665327 (duran)
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.	Tokyo Üniversitesine girmeye çalışıyordum ama düşüncemi değiştirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279836 (CK) & #6153324 (deyta)
I was surprised when Tom bought a round of drinks for everyone at the bar.	Tom bardaki herkes için bir sonraki içkileri ısmarladığında şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735427 (CK) & #4047020 (duran)
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.	Çok fazla sorun değilse, beni arabayla bırakabilip bırakamayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67734 (CK) & #4292065 (duran)
I will have graduated from college by the time you come back from America.	Sen Amerika'dan dönmeden önce, ben üniversiteden mezun olmuş olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67647 (Dejo) & #1091809 (duran)
I would never have guessed that you could buy butter for such a low price.	Öyle düşük bir fiyata yağ satın alabileceğini asla tahmin etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096444 (CK) & #1207012 (duran)
I'd like to discuss the possibility of you coming to work for our company.	Şirketimiz için çalışmaya gelme ihtimalini tartışmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936500 (CK) & #5701372 (duran)
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.	Seni geçen gün bahsettiğim beyefendiyle tanıştırmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109178 (CK) & #4577685 (duran)
I'd like to say something appropriate, but I'm not sure what I should say.	Uygun bir şey söylemek istiyorum ama ne söylemem gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062588 (CK) & #3769098 (duran)
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.	Biz teklifinizi daha ayrıntılı inceledikten sonra cevabımızı size vereceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70534 (CM) & #1100528 (duran)
I'll let you know the results of the examination after they are announced.	Ben ilan edildikten sonra size sınav sonuçlarını bildireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263460 (CK) & #5523696 (duran)
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?	Onun bir imzasını isteyeceğim. Yazmak için bir şeyin var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284571 (CK) & #1072108 (duran)
I'm going to tell you something about Tom that you might not want to hear.	Sana Tom'un hakkında duymak istemeyebileceğin bir şey söyleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537050 (CK) & #4891115 (duran)
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.	İş resim sanatına gelince tam bir amatörüm, ama bu tabloyu gerçekten beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678436 (WestofEden) & #4466714 (deyta)
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.	Tom'un bu şeyleri neden söylediğini bilmiyorum ama bahse girerim şimdi söylememiş olmayı diliyordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123664 (CK) & #3769107 (duran)
I'm probably not the only one here who thinks it's a good idea to do that.	Muhtemelen burada bunun onu yapmak için güzel bir fikir olduğunu düşünen tek insan değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678944 (CK) & #6679203 (chnky)
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.	Anaokulunda oğlumun öğretmenini şikayet etmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413549 (Scott) & #5899706 (duran)
I'm wondering whether Tom would ever consider helping me with my homework.	Tom'un ödevlerimde bana yardım etmeyi düşünüp düşünmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027435 (CK) & #6204420 (duran)
I've already informed Tom that he needs to be here early tomorrow morning.	Yarın sabah erken burada olması gerektiğini zaten Tom'a bildirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361948 (CK) & #2451806 (duran)
I've already wasted a couple of afternoons trying to get this car running.	Bu arabayı çalıştırmaya çalışırken zaten birkaç öğleden sonrayı boşa harcadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281740 (CK) & #3950078 (duran)
I've been so worried about you that I haven't been sleeping well at night.	Senin hakkında o kadar endişeliydim ki gece iyi uyumadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120669 (CK) & #6121561 (duran)
I've been trying to call Tom, but I keep accidentally calling you instead.	Tom'u aramaya çalışıyorum ama bunun yerine kazara seni aramaya devam ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934746 (CK) & #3942008 (duran)
I've been trying to find out who is responsible for maintaining this road.	Bu yolu korumak için kimlerin sorumlu olduğunu bulmaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934730 (CK) & #5760064 (duran)
I've figured out that the only way I can do this is to get Tom to help me.	Bunu yapabilmemin tek yolunun Tom'u bana yardım ettirmek olduğunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027434 (CK) & #1227970 (duran)
If I knew it was going to upset you so much, I wouldn't have mentioned it.	Bunun seni bu kadar üzeceğini bilseydim bundan bahsetmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069219 (_undertoad) & #5579795 (duran)
If Tom had asked Mary for advice first, he wouldn't have had this problem.	Tom önce Mary'den nasihat isteseydi, bu sorunu olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214274 (CK) & #2631259 (duran)
If Tom had been speaking French, I would have been able to understand him.	Tom Fransızca konuşsaydı onu anlayabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911948 (CK) & #2950368 (duran)
If all goes according to plan, I should be back home again tomorrow night.	Her şey plana göre giderse, yarın gece tekrar evde olmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360153 (patgfisher) & #4055331 (duran)
If he did not watch so much television, he would have more time for study.	O kadar çok televizyon izlemeseydi, çalışmak için daha fazla zamanı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282902 (CK) & #1049512 (duran)
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.	Eğer ben yokken gelirse, lütfen ben geri gelene kadar beklemesini isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325490 (CM) & #5686490 (duran)
If my memory serves me right, Tom and Mary got married in October of 2003.	Hafızam beni yanıltmıyorsa, Tom ve Mary 2003 yılının ekim ayında evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371241 (CK) & #3982194 (duran)
If the plug becomes dirty, wipe it off with a dry cloth before connecting.	Fiş kirlenirse, takmadan önce kuru bir bezle silin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1695365 (CM) & #4950582 (duran)
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.	Amerika Birleşik Devletlerinde eğitim görmek istiyorsan bir öğrenci vizesi almalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31066 (kellenparker) & #3833410 (duran)
In case something happens to me, I'd like you to take care of my children.	Bana bir şey olması durumunda çocuklarımla ilgilenmenizi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063227 (CK) & #4577708 (duran)
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.	Yanlış anlamaları önlemek için sözleşmeyi tekrar incelediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240264 (CM) & #3937518 (duran)
Is it true that ginger increases circulation and improves your metabolism?	Zencefilin dolaşımı arttırdığı ve metabolizmanızı iyileştirdiği doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10161598 (ddnktr) & #12100323 (vvv123)
Is there anything you want me to buy for you while I'm at the supermarket?	Süpermarketteyken sana satın almamı istediğin bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699060 (CK) & #6780468 (deyta)
It doesn't matter whether you have money or not. I love you just the same.	Paranın olup olmaması önemli değil. Seni aynı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728272 (paper1n0) & #5090236 (duran)
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.	Şu genç çocukların polislerden daha hızlı koşabileceğine inanmak saçmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324795 (CM) & #1079529 (duran)
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.	Polisin olağan arama prosedürlerini izleyip izlemediği belli değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238184 (CK) & #6208862 (duran)
It was a victory for the whole country when he finished first in the race.	O, yarışı birinci bitirdiğinde, tüm ülke için bir zaferdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682323 (Source_VOA) & #1088636 (duran)
It was not until I entered this university that I got acquainted with her.	Bu üniversiteye girinceye kadar onunla tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253692 (CM) & #5590257 (duran)
It would be a pity if you missed out on seeing Tom while you're in Boston.	Boston'dayken Tom'u görme fırsatını kaçırırsan çok üzücü olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457652 (patgfisher) & #5632150 (duran)
It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.	Kışın öyle yüksek bir dağa tırmanmasaydın iyi olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899010 (CK) & #1052381 (duran)
It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him.	Tom'un, Mary'nin ona aşık olduğunu fark etmemesine inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553421 (CK) & #3487179 (deyta)
It's not necessary to speak like a native speaker in order to communicate.	İletişim kurmak için yerli bir konuşmacı gibi konuşmanız gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954087 (CK) & #6183709 (duran)
It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.	Bu, durumu nasıl iyileştireceğimizi düşünmeye başlama zamanı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553418 (CK) & #5174148 (duran)
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.	Gökyüzünün görünümünü bakılırsa, biz akşam üzeri bir duş olabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59598 (CK) & #5504963 (duran)
Just because you can't see ghosts, it doesn't mean that they're not there.	Sırf hayaletleri göremiyorsun diye, bu onların var olmadığı anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4029271 (Hybrid) & #4029709 (sinanbilek)
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.	Burada kısa süre dinlenelim. Bacaklarım yorgun ve ben daha fazla yürüyemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050545 (CK) & #1050720 (duran)
Luckily nobody was badly hurt when the truck ran into the school building.	Kamyon okul binasına çarptığında neyse ki kimse ağır yaralanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327630 (CK) & #4209180 (duran)
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.	Şehrin önde gelen restoranlarının çoğu Ağustos ayı boyunca kapatır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277862 (CK) & #5083556 (duran)
Many parents think it's important for their children to learn how to swim.	Birçok ebeveynler çocuklarının yüzmeyi öğrenmelerinin önemli olduğunu düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953192 (CK) & #3001721 (duran)
Mary is a very beautiful woman. On a scale of one to ten, she's an eleven.	Mary çok güzel bir kadın. Ona bir ölçekle, o bir on bir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986710 (CK) & #2987270 (duran)
Mary made a reservation at a good restaurant for her boyfriend's birthday.	Mary erkek arkadaşının doğum günü için iyi bir restoranda bir rezervasyon yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058222 (Hybrid) & #3064482 (duran)
Mary took her earrings off and put them in the jewelry box on her dresser.	Mary küpelerini çıkardı ve onları şifoniyerinin üstündeki mücevher kutusuna koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898060 (CK) & #3949088 (duran)
Maybe Tom should consider the possibility that Mary has left him for good.	Belki Tom Mary'nin geri dönmemek üzere onu terk ettiği olasılığını göz önünde bulundurmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135350 (CK) & #4137524 (duran)
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.	25 ve 54 yaşları arasındaki erkekler ve kadınlar en stresli yaşamlara sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243677 (CK) & #4573901 (duran)
Milk is actually a little bit cheaper at the supermarket near Tom's house.	Süt Tom'un evinin yanındaki süpermarkette gerçekten biraz daha ucuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738296 (CK) & #3107884 (duran)
My children will probably have eaten all the candy by the time I get home.	Ben eve varmadan önce çocuklarım muhtemelen bütün şekerlemeyi yiyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830533 (CK) & #4929011 (duran)
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.	Babam hiç trafik kazası geçirmediğinden dolayı gurur duyuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990406 (CK) & #2941472 (duran)
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.	Arkadaşım kız arkadaşından ayrıldı ve şimdi benimle çıkmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252021 (CK) & #4926508 (duran)
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.	Öğretmen bana konuşmamı hazırlamak için daha çok zaman harcamam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909553 (CK) & #1472656 (duran)
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!	Oh hayır! Dikkat etmiyordum ve cep telefonumu restoranda bıraktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53382 (CM) & #5707614 (duran)
On the bottle it says that I should consult my doctor if symptoms persist.	Şişede, belirtiler süreklilik gösterirse doktoruma danışmam gerektiği yazılı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973797 (patgfisher) & #4837807 (tulin)
One of Tom's daughters lives in Boston and the other one lives in Chicago.	Tom'un kızlarından biri Boston'da yaşıyor, diğeri ise Chicago'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799593 (CK) & #6800187 (deyta)
One of Tom's favorite meals is a grilled cheese sandwich with tomato soup.	Tom'un sevdiği yemeklerden biri domates çorbası ile ızgarada pişirilmiş peynirli sandviç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396311 (CK) & #2447959 (duran)
Our therapist suggested we go camping together and leave the kids at home.	Terapistimiz kampa birlikte gitmemizi ve çocukları evde bırakmamızı önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128026 (CK) & #4834131 (duran)
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.	Lütfen sekreterden ofis malzemelerini, depo odasına stok etmesini isteyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263812 (CM) & #1035005 (duran)
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 p.m.	Lütfen, öğleden sonra saat 2:30'da, ikinci katta bulunan konferans salonundaki toplantıya katılın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021181 (CK) & #3670350 (vvv123)
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.	Son zamanlarda bu ürün için talep arzdan daha hızlı artmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243730 (CK) & #4899883 (duran)
Riding your bicycle to work every day should help you get back into shape.	Her gün işe giderken bisikletine binmen yeniden forma girmene yardım etmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112345 (CK) & #5101198 (duran)
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.	Şu anda, tatil sırasında giymek için bazı uygun kıyafetler seçiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233218 (CK) & #4929132 (duran)
She advised him to cut down on smoking, but he didn't think that he could.	O ona sigara içmeyi azaltmasını tavsiye etti fakat o yapabileceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886880 (CK) & #1119121 (duran)
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.	O, zayıflamak için alkolsüz içecekler yerine su içmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315649 (CK) & #3938337 (duran)
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.	O, akşamı sıkıcı ve ilgi çekmeyen, kısaca, bir zaman kaybı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308701 (CK) & #5335088 (duran)
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.	Görevi yürütmenin çok zor olacağını kendisi biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44568 (CK) & #5485926 (duran)
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.	Ben yokken biri beni ararsa, ona yakında döneceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34615 (CM) & #4925703 (duran)
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.	Bir haftadan beridir hastaydım, yetişmek için elimden geleni yapıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252474 (CK) & #2464554 (User20656)
Since you have a sore throat and a fever, you should probably stay in bed.	Boğaz ağrısı ve ateşin olduğundan, muhtemelen yatağında kalmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6441910 (CK) & #6446584 (duran)
Since you're going to the post office anyway, could you mail these for me?	Zaten postaneye gittiğin için bu mektubu benim için postalar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528987 (CK) & #4538261 (duran)
Someone told me that the most beautiful women in the world live in Boston.	Biri bana dünyadaki en güzel kadının Boston'da yaşadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148357 (CK) & #4573886 (duran)
Something you should know about me is that I'm addicted to computer games.	Benim hakkımda bilmen gereken bir şey bilgisayar oyunlarına bağımlı olduğumdur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954297 (CK) & #5353480 (duran)
Students have complained about homework assignments since time immemorial.	Öğrenciler çok eski zamanlardan beri ev ödevleri hakkında yakınıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6464051 (CarpeLanam) & #6538869 (sinanbilek)
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.	O hayır kuruluşuna yaklaşık iki milyar yen bağışta bulunan birinin adı verildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2031676 (CK) & #5149648 (duran)
That woman standing over there is the most beautiful woman I've ever seen.	Orada duran o kadın şimdiye kadar gördüğüm en güzel kadın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845256 (CK) & #4927318 (duran)
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.	Beyzbol maçı o kadar heyecan vericiydi ki, herkes en sonuna kadar kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43584 (CK) & #5352243 (deyta)
The detective questioned literally thousands of people about the incident.	Dedektif olay hakkında binlerce insanı tam olarak sorguladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237821 (CK) & #2815924 (duran)
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.	Deprem, ülkenin şimdiye kadar yaşadığı en büyük felaketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277216 (Snout) & #13590143 (deyta)
The failure of the crops was the major cause of starvation in that region.	Ürünlerin eksikliği o bölgedeki açlığın ana nedeniydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763382 (sharptoothed) & #6063161 (duran)
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.	Ev, yangın çabuk söndürüldüğü için fazla zarar görmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23876 (CK) & #1212544 (duran)
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.	Ayrılacak son kişi soluk yüzlü,düz siyah saçlı, uzun bir adamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243908 (CK) & #1052626 (duran)
The lower your self-esteem, the more you tend to focus on negative things.	Kendine saygın ne kadar düşük olursa o kadar fazla olumsuz şeylere odaklanmaya niyet edersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679880 (patgfisher) & #5074289 (duran)
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.	Azınlık partisi, faturaların geçişini engellemek için son çabayı sarf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267916 (CK) & #5710559 (duran)
The money was put into a special fund to buy books for the school library.	Okul kütüphanesine kitap satın almak için para özel bir fona konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50594 (CK) & #4929808 (duran)
The more information you give me, the better the advice I can provide you.	Bana ne kadar fazla bilgi verirseniz size o kadar daha iyi tavsiye verebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796059 (AlanF_US) & #2803264 (duran)
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.	Olimpiyatlarda en önemli şey kazanmak değil ama katılmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64815 (CM) & #4936774 (duran)
The new station building is under construction and will be completed soon.	Yeni istasyon binası inşaat halinde ve yakında tamamlanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269110 (CK) & #4726267 (duran)
The nurse will check your arm within 2 days to see if there is a reaction.	Hemşire bir reaksiyon olup olmadığına bakmak için iki gün içinde kolunuzu kontrol edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849510 (NurseMeeks) & #9852474 (soliloquist)
The only reason Tom did that was because everybody else in his family did.	Tom'un bunu yapmasının tek sebebi, ailesindeki başka herkes yaptığı içindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226982 (CK) & #6924493 (duran)
The police haven't yet caught the person who committed this hideous crime.	Polis henüz bu korkunç suçu işlemiş kişiyi yakalamış değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954361 (CK) & #1060403 (duran)
The police haven't yet caught the person who committed this hideous crime.	Polis henüz bu iğrenç suçu işlemiş kişiyi yakalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954361 (CK) & #12626653 (particle)
The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there.	Polis çalınan ayakkabıların orada olmadığından emin olmak için o evi araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238320 (CK) & #4828537 (duran)
The post office is closed on Christmas day and mail will not be delivered.	Postane Noel günü kapalı ve posta teslim edilmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944252 (Hybrid) & #3079238 (duran)
The reason Tom isn't here is because he had to go to Boston for a funeral.	Tom'un burada olmamasının sebebi, bir cenaze töreni için Boston'a gitmek zorunda olmasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879274 (CK) & #6991482 (duran)
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.	O kamptaki mülteciler bir aydır kıt kanaat geçinmektedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50552 (CK) & #1015291 (duran)
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.	Özel konferans, kötü hava koşulları nedeniyle bir sonraki güne ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280553 (CK) & #1615306 (freefighter)
The teacher wrote something on the blackboard in a language I didn't know.	Öğretmen tahtaya bilmediğim bir dilde bir şey yazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287460 (CK) & #4224007 (duran)
The three main monotheistic religions are Islam, Judaism and Christianity.	Üç ana tek tanrılı din, İslam, Yahudilik ve Hıristiyanlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227626 (Kristinka) & #5306009 (deyta)
The three main monotheistic religions are Islam, Judaism and Christianity.	İslam, Musevilik ve Hristiyanlık üç büyük tek tanrılı dindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227626 (Kristinka) & #7337850 (soliloquist)
The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be.	Kadınların ev işi yaparak harcadığı zaman şimdi eskisinden çok daha azdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909577 (CK) & #1472657 (duran)
The urban population in most developing countries is increasing very fast.	Çoğu gelişmekte olan ülkelerde kentsel nüfus çok hızlı artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33306 (CK) & #4932431 (duran)
The vandals smashed all the windows and knocked all the garbage cans over.	Çapulcular bütün camları kırıp çöp konteynerlerini devirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752521 (megamanenm) & #9753026 (soliloquist)
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.	Kurbanın yanlışlıkla büyük miktarda zehir aldığı düşünülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48753 (CK) & #2031023 (duran)
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.	Kadın ayrıldı ve tekrar kuyrukta beklediği adliyeye gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279466 (CM) & #4080365 (duran)
The year after I graduated from college, I was finally able to find a job.	Üniversiteden mezun olduktan bir yıl sonra nihayet bir iş bulabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954367 (CK) & #4832624 (duran)
There are big fines for talking on a hand-held mobile phone while driving.	Sürüş sırasında elde tutulan bir cep telefonu ile konuşmanın büyük cezaları vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830775 (patgfisher) & #5237841 (duran)
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.	Bizim ve komşunun avlusu arasındaki sınırı işaretlemek için bir çit vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325941 (CK) & #5234147 (duran)
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.	Karım şişe kırdığı için tüm mutfak zemini üzerinde süt var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250899 (CM) & #5576619 (duran)
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.	O kadar çok gürültü vardı ki Profesör Bayley kendini duyuramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274317 (CK) & #5353555 (duran)
There were three empty beer cans on the dining room table in front of Tom.	Yemek odası masasında Tom'un önünde üç boş bira kutusu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454103 (CK) & #4093673 (duran)
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.	Onlar çocuklarla ilgili düşük ölüm oranını tıbbın ilerlemesine bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307640 (CK) & #5208116 (duran)
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.	Onlar kamyonu deprem mağdurları için acil yardım malzemeleri ile yükledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307135 (CK) & #5367035 (duran)
This composition is so badly written that I cannot make out what he means.	Bu kompozisyon o kadar kötü yazılmış ki ben onun ne anlama geldiğini çıkaramıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59211 (CK) & #1121188 (duran)
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.	Bu sizin sorumluluğunuzdadır. Bu gülüp geçiştireceğiniz türden şeyler değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64299 (CK) & #5280228 (duran)
This never would've happened if you'd done it the way I told you to do it.	Onu yapmanı söylediğim şekilde yapsaydın bu asla olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662680 (CK) & #4716763 (duran)
This weekend Tom and Mary plan to go on a double date with John and Alice.	Bu hafta sonu Tom ve Mary, John ve Alice ile iki çiftli bir randevuya gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211993 (CK) & #5239158 (duran)
Tickets are $30 per person and may be purchased in advance or at the door.	Biletler kişi başına 30 $ ve peşin veya kapıda satın alınabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495504 (CK) & #5529663 (duran)
Tim Howard was the goalkeeper for the United States national team in 2014.	Tim Howard 2014 yılında Amerika Birleşik Devletleri milli takımının kalecisiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371978 (Hybrid) & #5287755 (deyta)
Tom agrees that Mary should do most of the driving on their upcoming trip.	Tom yaklaşan gezilerinde arabayı en fazla Mary'nin sürmesi gerektiği konusunda aynı fikirdedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029976 (CK) & #1128158 (duran)
Tom and Mary aren't talking about you. They're talking about someone else.	Tom ve Mary senin hakkında konuşmuyorlar. Onlar başka biri hakkında konuşuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137536 (CK) & #5137787 (duran)
Tom and Mary have decided not to talk to their children in French anymore.	Tom ve Mary artık çocuklarıyla Fransızca konuşmamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088460 (CK) & #4099560 (duran)
Tom and Mary were sitting together on the couch when I came into the room.	Odaya geldiğimde Tom ve Mary kanepede birlikte oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223214 (CK) & #4228703 (duran)
Tom and Mary were speaking to each other in a language I didn't recognize.	Tom ve Mary tanımadığım bir dille birbirleriyle konuşuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039944 (CK) & #3051008 (duran)
Tom and Mary weren't able to eat the spicy food that John made for dinner.	Tom ve Mary John'un akşam yemeği için hazırladığı baharatlı yemeği yemediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404193 (CK) & #6486749 (duran)
Tom asked Mary a lot of questions, but she refused to answer some of them.	Tom, Mary'ye bir sürü soru sordu, ama o bazılarına cevap vermeyi reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029746 (CK) & #1127082 (duran)
Tom assumed that Mary would have the work finished by the time he arrived.	Tom, o gelmeden önce Mary'nin işi bitirteceğini farz ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029609 (CK) & #1125460 (duran)
Tom began to look for a job three months before he graduated from college.	Tom, üniversiteden mezun olmadan üç ay önce bir iş aramaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027025 (CK) & #1242043 (duran)
Tom called to say you can't stay with him next week when you visit Boston.	Tom gelecek hafta sen Boston'u ziyaret ettiğinde onunla kalamayacağını söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185497 (CK) & #4932211 (duran)
Tom can't go to the beach this weekend with you because he has a bad cold.	Kötü üşüttüğünden dolayı, Tom bu hafta sonu seninle plaja gelemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095582 (CK) & #1198951 (duran)
Tom claimed that he owned that expensive-looking red car we saw yesterday.	Tom dün gördüğümüz pahalı görünümlü kırmızı arabaya sahibi olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026692 (CK) & #1244904 (duran)
Tom could have gone camping with you if you'd let him know you were going.	Gittiğini ona bildirseydin Tom seninle kampa gidebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095203 (CK) & #1194970 (duran)
Tom couldn't get any work done because his children kept interrupting him.	Tom, çocuklar onu engellemeyi sürdürdüğü için hiç iş yaptıramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095117 (CK) & #1194731 (duran)
Tom deposited three thousand dollars in the bank just before closing time.	Tom kapanma saatinden önce bankaya üç bin dolar yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026502 (CK) & #1105168 (duran)
Tom didn't have to stay home to help us. We could've done it by ourselves.	Tom bize yardım etmek için evde kalmak zorunda değildi. Onu kendi başımıza yapabilirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662679 (CK) & #4716762 (duran)
Tom didn't see how he could manage to do everything he'd been asked to do.	Tom yapması istenilen her şeyi yapmayı nasıl becerebileceğini anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825283 (CK) & #3974330 (duran)
Tom didn't seem surprised when I told him where the party was going to be.	Tom, partinin nerede olacağını söylediğimde şaşırmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229321 (CK) & #6950715 (duran)
Tom didn't want to disturb Mary so late at night, but it was an emergency.	Tom Mary'yi gece geç saatte rahatsız etmek istemedi, ama acil bir durumdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029240 (CK) & #1248575 (duran)
Tom doesn't know exactly what time Mary's train pulled out of the station.	Tom Mary'nin treninin istasyondan tam olarak saat kaçta hareket ettiğini bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029167 (CK) & #1249117 (duran)
Tom doesn't know what became of Mary after she graduated from high school.	Tom, Mary'nin liseden mezun olduktan sonra ne olduğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029128 (CK) & #1249767 (duran)
Tom feels a little better after taking the medicine the doctor prescribed.	Tom doktorun yazdığı ilacı aldıktan sonra biraz daha iyi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200866 (CK) & #1185488 (duran)
Tom got tired of waiting for Mary, so he went into the museum without her.	Tom, Mary'yi beklemekten bıkmış, o olmadan müzeye gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686013 (CK) & #5686134 (duran)
Tom had a splinter in his finger, so he asked Mary to help him get it out.	Tom'un parmağında bir kıymık vardı, bu yüzden onu çıkarması için Mary'nin ona yardım etmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093864 (CK) & #1181672 (duran)
Tom had no qualms at all about speaking in front of such a large audience.	Tom'un böylesine büyük bir izleyicinin önünde konuşma hakkında hiç endişesi yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093819 (CK) & #1181083 (duran)
Tom had to tell his brother that he couldn't afford to attend his wedding.	Tom, kardeşine düğününe katılmayı göze alamayacağını söylemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145185 (patgfisher) & #5880652 (duran)
Tom has been an inmate of a high-security prison for the past three years.	Tom son üç yıldır yüksek güvenlikli cezaevinin bir tutuklusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102326 (CK) & #4726580 (duran)
Tom has been working as a translator ever since he graduated from college.	Tom üniversiteden mezun olduğundan beri bir çevirmen olarak çalışmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093678 (CK) & #1179722 (duran)
Tom has gotten better at playing the clarinet since I last heard him play.	Tom onun çalışını son duyduğumdan beri klarnet çalmada daha da iyileşmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093665 (CK) & #1179705 (duran)
Tom has three sons. One lives in Boston and the other two live in Chicago.	Tom'un üç oğlu var. Biri Boston'da, diğer ikisi ise Chicago'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799596 (CK) & #6800184 (deyta)
Tom has written a lot of books, but none of them have ever been published.	Tom birçok kitap yazdı ama şimdiye kadar onlardan hiçbiri yayınlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664645 (CK) & #6848031 (deyta)
Tom hired a private investigator to dig up dirt on his wife and her lover.	Tom karısının ve aşkının kirli çamaşırlarını ortaya dökmek için bir özel dedektif kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947775 (Hybrid) & #3078566 (duran)
Tom is carrying an umbrella because it was raining when he left his house.	Tom bir şemsiye taşıyor çünkü evini terk ettiği zaman yağmur yağıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664657 (CK) & #6847991 (deyta)
Tom is going to be very disappointed if he doesn't pass his driver's test.	Tom sürücü testini geçmezse çok hayal kırıklığına uğrayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404205 (CK) & #6486474 (duran)
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.	Tom oğlunun intihar etmesi gerçeğiyle başa çıkmada sorun yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025007 (CK) & #1124774 (duran)
Tom is often the first one to arrive at a party and the last one to leave.	Tom çoğunlukla partiye gelen ilk kişi ve partiden ayrılan son kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786586 (CK) & #4791006 (duran)
Tom is the type of person who likes to argue just for the sake of arguing.	Tom sadece tartışma olsun diye tartışan kişi türü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258455 (CK) & #4577688 (duran)
Tom isn't the one who convinced Mary that she should learn how to do that.	Tom, Mary'yi bunun nasıl yapılacağını öğrenmesi gerektiğine ikna eden kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351958 (CK) & #7115107 (duran)
Tom knew a man whose father was a helicopter pilot during the Vietnam War.	Tom babası Vietnam Savaşında bir helikopter pilotu olan bir adam tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093356 (CK) & #1177998 (duran)
Tom knew a man whose father was a helicopter pilot during the Vietnam War.	Tom, babası Vietnam Savaşı sırasında helikopter pilotluğu yapmış bir adam tanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093356 (CK) & #1622552 (freefighter)
Tom let me know that he planned to stay in Boston until his money ran out.	Tom, parası bitene kadar Boston'da kalmayı planladığını bana bildirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335308 (CK) & #6945073 (duran)
Tom locked the door so only he and others with keys can get into the room.	Tom sadece kendisi ve diğerleri anahtarlarla odaya girebilsinler diye kapıyı kilitledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957469 (CK) & #2972607 (duran)
Tom made himself a cup of hot chocolate, but didn't have time to drink it.	Tom kendine bir fincan sıcak çikolata yaptı ama onu içecek zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744626 (CK) & #3105393 (duran)
Tom never thought for a second that Mary would ever go on a date with him.	Tom Mary'nin onunla çıkacağını bir an için düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734464 (CK) & #3894313 (duran)
Tom opened the glove compartment and noticed the registration was missing.	Tom torpido gözünü açtı ve ruhsatın eksik olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957617 (CK) & #2971179 (duran)
Tom plays with toys that are more sophisticated than what Mary plays with.	Tom, Mary'nin oynadığı oyuncaklardan daha gelişmiş oyuncaklarla oynuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137174 (CK) & #5810589 (duran)
Tom pleaded not guilty to charges of drunken driving and reckless driving.	Tom sarhoş araba sürme ve tedbirsiz araba sürme suçlarını reddetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952868 (CK) & #4829093 (duran)
Tom put the money he stole in a box that he hid in the back of his closet.	Tom çaldığıı parayı, dolabının arkasına sakladığı bir kutuya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108364 (CK) & #6176515 (duran)
Tom put two slices of bread into the toaster and pushed down on the lever.	Tom ekmek kızartma makinesine iki dilim ekmek koydu ve kolu aşağı itti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4540943 (Hybrid) & #4541614 (duran)
Tom realized he'd forgotten to pay, so he walked back into the restaurant.	Tom ödemeyi unuttuğunu fark etti, bu yüzden restorana geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957876 (CK) & #2969171 (duran)
Tom removed his pistol from his shoulder holster and laid it on the table.	Tom silahını kılıfından çıkardı ve onu masaya bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927527 (CK) & #2947583 (duran)
Tom returned to his hometown to visit his parents during the summer break.	Tom yaz tatilinde anne ve babasını ziyaret etmek için memleketine döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562558 (Hybrid) & #3562988 (duran)
Tom said he thought that I might not be required to do that until October.	Tom, ekim ayına kadar bunu yapmak için gerekli olmayabileceğimi düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652728 (CK) & #6953626 (duran)
Tom said that he knew that Mary might not be permitted to do that at home.	Tom, Mary'nin bunu evde yapmasına izin verilmeyebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649522 (CK) & #6763821 (duran)
Tom said that he knew that he might not be permitted to do that at school.	Tom, okulda bunu yapmasına izin verilemeyeceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649618 (CK) & #6929903 (duran)
Tom said that he wanted to move to Boston because that's where Mary lives.	Tom Mary'nin yaşadığı yer olduğu için Boston'a taşınmak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553861 (CK) & #2836069 (duran)
Tom said that he wished he hadn't parked his car in front of Mary's house.	Tom arabasını Mary'nin evinin önüne park etmemiş olmasını dilediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648002 (CK) & #7063673 (duran)
Tom said to meet him at the little restaurant across from the post office.	Tom postanenin karşısındaki küçük bir restoranda onunla buluşacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639594 (CK) & #4528589 (duran)
Tom sat at the dining room table, drinking chocolate milk through a straw.	Tom bir kamışla çikolatalı sütü içerken yemek odası masasına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706059 (CK) & #5859064 (duran)
Tom seems to be paying more attention in class today than he usually does.	Tom bugün sınıfta genellikle göründüğünden daha fazla dikkat ediyor gibi görünüyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662678 (CK) & #4716761 (duran)
Tom sent Mary a love letter, but he never did find out whether it arrived.	Tom Mary'ye bir aşk mektubu gönderdi, ancak asla varıp varmadığını öğrenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6200448 (sundown) & #6209515 (duran)
Tom shot himself while he was cleaning a gun that he thought was unloaded.	Tom doldurulmamış olduğunu düşündüğü bir silahı temizlerken kendini vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4884441 (CK) & #4894189 (duran)
Tom shouldn't expect everyone to like the same kind of music that he does.	Tom kendinin hoşlandığı aynı tür müziği herkesin sevmesini beklememeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092923 (CK) & #1175652 (duran)
Tom spent the whole evening searching the Web for photos of famous people.	Tom bütün akşamı ünlü kişlerin fotoğrafları için Web'i araştırmakla geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092882 (CK) & #1173740 (duran)
Tom started flipping through the pages of the magazine Mary had given him.	Tom Mary'nin ona verdiği derginin sayfalarına göz atmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436460 (CK) & #5341379 (duran)
Tom switched his phone to manner mode before he walked into Mary's office.	Tom Mary'nin ofisine girmeden önce telefonunu sessiz moda aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793516 (CK) & #3096591 (duran)
Tom thinks it would be better not to change dollars into yen at this time.	Tom bu sefer doları yene çevirmemenin daha iyi olacağını düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092817 (CK) & #1173179 (duran)
Tom told Mary that he thought they'd been spending too much time together.	Tom Mary'ye birlikte çok zaman geçirdiklerini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171183 (CK) & #4923432 (duran)
Tom told me that he thought the dress that Mary was wearing was too short.	Tom bana Mary'nin giydiği elbisenin çok kısa olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504572 (CK) & #5504624 (duran)
Tom twisted Mary's arm and she agreed to donate some money to our charity.	Tom Mary'nin kolunu büktü ve o hayır kurumumuza biraz para bağışlamayı kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092607 (CK) & #1171251 (duran)
Tom used to always wear a watch, but now he just looks at his smart phone.	Tom her zaman bir saat takardı, ama şimdi o sadece akıllı telefonuna bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024058 (CK) & #1123637 (duran)
Tom used to pick on Mary all the time when they were in elementary school.	Tom, onlar ilkokuldayken, sürekli Mary'ye sataşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092595 (CK) & #1171234 (duran)
Tom usually watches the weather report in the morning before leaving home.	Tom genellikle sabahları evden ayrılmadan önce hava raporunu izler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024043 (CK) & #1123619 (duran)
Tom vowed to do everything within his power to protect the local wildlife.	Tom yerel doğal yaşamı korumak için gücü dahilinde her şeyi yapmaya söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092585 (CK) & #1171220 (duran)
Tom waited for the applause to die down before he announced the next song.	Tom bir sonraki şarkıyı anos etmeden önce inmek için alkış bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495002 (CK) & #4089630 (duran)
Tom wanted to give Mary a goodbye kiss, but he thought maybe he shouldn't.	Tom Mary'ye bir veda öpücüğü vermek istedi ama belki yapmaması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042894 (CK) & #4598566 (duran)
Tom wants to ask what Mary has been doing, but he knows that he shouldn't.	Tom Mary'nin ne yaptığını sormak istiyor ama o sormaması gerektiğini biliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042895 (CK) & #4949868 (duran)
Tom wants to be careful not to use too much water. His well is almost dry.	Tom çok fazla su kullanmamak için dikkatli olmak istiyor. Onun kuyusu neredeyse kuru.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092470 (CK) & #1169999 (duran)
Tom was escorted out of the building by security guards after being fired.	Tom'a ateş edildikten sonra güvenlik görevlileri tarafından binanın dışına kadar refakat edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373605 (Hybrid) & #5379389 (duran)
Tom was reading your paper last night, but I don't know if he finished it.	Tom dün gece senin raporunu okuyordu ama onu bitirip bitirmediğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966887 (meerkat) & #5040852 (duran)
Tom was really glad to hear that Mary hadn't been injured in the accident.	Tom Mary'nin kazada yaralanmadığını duyduğuna gerçekten memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092365 (CK) & #1169719 (duran)
Tom was still in his pajamas when I went to his house yesterday afternoon.	Tom dün öğleden sonra evine gittiğimde hala pijamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664669 (CK) & #6847930 (deyta)
Tom was the only one who even attempted to do something about the problem.	Tom sorun hakkında bir şey yapmaya teşebbüs eden tek kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092333 (CK) & #1169167 (duran)
Tom was trying to tell Mary something important, but she wasn't listening.	Tom Mary'ye önemli bir şey söylemeye çalışıyordu fakat o dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039936 (CK) & #3051027 (duran)
Tom wasn't able to talk Mary into baking a cake for John's birthday party.	Tom Mary'yi John'un doğum günü partisi için bir kek pişirmeye ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5012761 (CK) & #5013736 (duran)
Tom will eat onions if they've been cooked, but he doesn't eat raw onions.	Tom pişirilirse soğan yiyecektir, ancak çiğ soğan yemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496932 (CK) & #5711991 (duran)
Tom worried about whether he had enough money to pay for such a nice meal.	Tom böylesine güzel bir yemek için ödeyecek yeterince parası olup olmadığı hakkında endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092193 (CK) & #1168437 (duran)
Tom wouldn't have married Mary if he'd known she had spent time in prison.	Hapiste zaman geçirdiğini bilseydi Tom Mary ile evlenmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619354 (CK) & #3694077 (duran)
Tom's eyes weren't yet accustomed to the dark, so he couldn't see a thing.	Tom'un gözleri henüz karanlığa alışmamıştı, bu yüzden o bir şey göremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092155 (CK) & #1168235 (duran)
Tom's girlfriend broke up with him and started going out with another guy.	Tom'un kız arkadaşı onunla ilişkiyi kesti ve başka bir adamla çıkmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649571 (Hybrid) & #4685300 (duran)
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.	Acımasız hükümetler sık ​​sık siyasi muhaliflerini cezaevine sokarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168216 (CK) & #5766533 (duran)
Unfortunately, I broke my leg, so I can't go skiing with you this weekend.	Ne yazık ki, bacağımı kırdım, bu yüzden bu hafta sonu sizinle kayak yapmaya gidemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011047 (CK) & #3019172 (duran)
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.	Yavrularını besleyen ve koruyan kuşların aksine balıklar yumurtalarını terk eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278167 (CM) & #3623008 (maydoo)
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.	Yavrularını besleyen ve barındıran kuşların aksine balıklar yumurtalarını terk eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278167 (CM) & #5835667 (duran)
Usually when Tom and Mary go out for dinner together, they split the bill.	Tom ve Mary akşam yemeği için birlikte dışarı çıktıklarında, genellikle hesabı bölüşürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214400 (CK) & #2631227 (duran)
Wait till the guys at work hear that your wife left you for another woman.	İş yerindeki adamların karının seni başka bir kadın için terk ettiğini duyuncaya kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954449 (CK) & #1066236 (duran)
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.	Biz, mevcut koşullar altında daha fazla fiyat indirimi teklif edemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239611 (CK) & #1056929 (duran)
We hired a crane to lift the new air conditioner and place it on the roof.	Yeni klimayı kaldırmak ve onu çatıya koymak için bir vinç kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681354 (Source_VOA) & #5026762 (duran)
We sued the insurance company because it violated the terms of our policy.	Biz sigorta şirketine poliçemizin şartlarını ihlal ettiği için dava açtık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682327 (Source_VOA) & #1088640 (duran)
What does what happened last night have to do with what's happening today?	Dün gece olan bitenlerle bugün olanların ne ilgisi var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954538 (CK) & #6201931 (duran)
What is important is not how many books you read, but what books you read.	Önemli olan kaç tane kitap okuduğun değil ama hangi kitapları okuduğundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266596 (CK) & #4709747 (duran)
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.	Çocukluğunda ne yaparak harcadığın zaman hayatının geriye kalanını etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909588 (CK) & #1472663 (duran)
When I entered the room, Tom and Mary were snuggled together on the couch.	Odaya girdiğimde, Tom ve Mary kanepede birlikte sarılıp yatmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263549 (CK) & #2508414 (duran)
When I was a teenager, I used to visit my grandparents about once a month.	Gençken, büyük ebeveynlerimi yaklaşık ayda bir kez ziyaret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927937 (CK) & #6929749 (duran)
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.	Uyuduğumuzda vücut fonksiyonları yavaşlar ve vücut sıcaklığı düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322738 (CK) & #6198115 (duran)
When we started out in this business, many people said that we would fail.	Biz bu işe giriştiğimizde birçok insan batacağımızı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954629 (CK) & #5337939 (duran)
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.	Bu şiiri Shakespeare'in yazıp yazmadığı muhtemelen bir sır olarak kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53884 (CK) & #2016348 (aydink)
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.	Bira bahçelerinin çok müşteri alıp almadığı havaya bağlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34916 (CK) & #4923425 (duran)
Why don't you take this medicine for a few days and let's see if it works?	Neden bu ilacı birkaç gün almıyorsun ve İşe yarayıp yaramadığını görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141314 (CK) & #4823240 (duran)
Would you consider marrying someone who hasn't graduated from high school?	Liseden mezun olmamış biriyle evlenmeyi düşünür müsün?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913040 (CK) & #6913124 (duran)
Would you have some time on Monday to come over and help me move my piano?	Gelip piyanomu taşımama yardım etmek için pazartesi günü biraz zamanın var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927798 (CK) & #2947542 (duran)
Would you like to see some of the videos we took on our trip to Australia?	Avustralya'ya yaptığımız yolculuğumuzda çektiğimiz videolardan bazılarını görmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2597764 (CK) & #3950076 (duran)
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.	Hitachi ve NEC gibi rakipler bir araya geldiğinde zamanların değiştiğini biliyorsunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67874 (CK) & #6876430 (duran)
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.	Hitachi ve NEC gibi rakiplerin birleşmesi taşları yerinden oynatıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67874 (CK) & #8205648 (soliloquist)
You really ought to have rung your boss to tell him you won't be in today.	Bugün ofiste bulunmayacağını söylemek için gerçekten patronunu aramalıydın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818079 (patgfisher) & #3761189 (duran)
You say you want to visit Tom? Why in the world would you want to do that?	Tom'u ziyaret etmek istediğini söylüyorsun? Allah aşkına bunu neden yapmak istiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023710 (CK) & #1121447 (duran)
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.	Bir sözcüğün anlamını bilmediğin zaman bir sözlüğe bakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507252 (CK) & #3588322 (deyta)
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.	Sadece ona bir mektup yazarsan babanı bir sürü endişeden kurtaracaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71564 (CK) & #3967983 (duran)
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.	Eğer İngilizce konuşmuyorsanız iyi bir pozisyon elde etme olasılığınız çok az muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26240 (CK) & #6171049 (duran)
You're the only person I know who doesn't knock before entering my office.	Sen ofisime girmeden önce kapıyı çalmayan tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954855 (CK) & #4928335 (duran)
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."	"Sen hiç New York'a gittin mi?" "Evet birkaç kez orada bulundum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73826 (CK) & #3937286 (duran)
"I can't do everything you've asked me to do." "Then just do what you can."	"Yapmamı istediğin her şeyi yapamam." "Öyleyse sadece elinizden geleni yapın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858734 (CK) & #4805223 (duran)
"I think I understood everything," Tom said, "but I'm not absolutely sure."	"Sanırım her şeyi anladım ama tamamen emin değilim." dedi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769254 (Eldad) & #3769626 (vvv123)
"I think I understood everything," Tom said, "but I'm not absolutely sure."	Her şeyi anladığımı düşünüyorum ama tam olarak emin değilim, dedi Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769254 (Eldad) & #3770022 (maydoo)
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.	Olayın nedenini belirlemek için bir gerçeği bulma komitesi kuruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327644 (CK) & #4327753 (duran)
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.	Şişman beyaz bir kedi, duvarın üstüne oturdu ve onların ikisini uykulu gözlerle izledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #938632 (CK) & #5311114 (deyta)
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.	Ön masadaki anahtarımı istedikten sonra asansörle benim kata çıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34053 (CK) & #4762290 (duran)
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.	Hepimiz tarihle az çok ilgileniyoruz. Bir bakıma, hepimiz tarihçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249055 (CK) & #5715280 (duran)
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.	Hepimizin az çok tarihe ilgisi var. Bir anlamda hepimiz tarihçiyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249055 (CK) & #8015857 (deyta)
All the kids I grew up with could swim before they started going to school.	Birlikte büyüdüğüm bütün çocuklar okula gitmeye başlamadan önce yüzebiliyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5597084 (CK) & #5597243 (duran)
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.	Amerikanlar utangaç insanları utangaç olmayanlara göre daha az kapasiteye sahip olduklarını ilişkilendirebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67467 (CK) & #7924440 (Cihanxtr)
Are you worried about any major problems other than your current situation?	Şu anki durumunuzun dışında canınızı sıkan başka önemli bir sorun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849518 (NurseMeeks) & #9867573 (soliloquist)
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.	Trafik sıkışıklığı sonucunda, onu istasyondan uğurlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240357 (CK) & #4144025 (deyta)
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.	Genellikle saat altıda kalkarım, fakat dün sabah sekizde kalktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254896 (CK) & #1060427 (duran)
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.	Çoğu zaman olduğu gibi o, bu öğleden sonra toplantı için geç kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308720 (CM) & #5856865 (duran)
At first, I thought Tom was angry, but then I realized he was just worried.	İlk başta, Tom'un kızgın olduğunu düşündüm, ama sonra sadece endişeli olduğunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002785 (CK) & #7034263 (duran)
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.	O zaman, ülkemiz ciddi ekonomik zorluklarla karşı karşıya kalmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279935 (CM) & #4936782 (duran)
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.	O okulun entegre edilmiş ortaokul ve lise olduğunu unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48945 (CK) & #3767203 (duran)
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.	Kötü hava yüzünden, uçağın kalkışı iki saat ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916664 (CK) & #3746847 (vvv123)
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.	Mübarek hatırlamadan veren ve unutmadan alandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269907 (CM) & #3998409 (duran)
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.	Babam, emekli olana kadar neredeyse 30 yıl boyunca çalışmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251620 (CK) & #5462551 (deyta)
Do the doctors think Tom will have to stay in the hospital for a long time?	Doktorlar, Tom'un hastanede uzun süre kalmak zorunda olduğunu mu düşünüyorlar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062248 (CK) & #6063104 (deyta)
Do you drink coffee? If so, how many cups of coffee do you drink every day?	Kahve içer misin? Eğer öyleyse, her gün kaç fincan kahve içiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913042 (CK) & #6913122 (duran)
Do you really think you can learn to speak French fluently in three months?	Üç ay içinde akıcı şekilde Fransızca konuşmayı öğrenebileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822274 (CK) & #3888874 (duran)
Do you really think you can learn to speak French fluently in three months?	Üç ay sonra akıcı Fransızca konuşmayı öğrenebileceğini gerçekten düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822274 (CK) & #4463864 (newton55)
Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.	Sabah 4:00'te beni uyandırmak için zahmet etmeyin. Yarın balık tutmaya gitmeyi planlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953246 (CK) & #1472667 (duran)
Don't underestimate the incredible power of a simple smile and a kind word.	Basit bir tebessüm ve nezaket sözünün yaratacağı muazzam etkiyi hafife alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941980 (patgfisher) & #9366724 (soliloquist)
Don't you think that Tom is a little too young to be doing that by himself?	Tom'un onu kendi başına yapıyor olmak için biraz fazla genç olduğunu düşünmüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664320 (CK) & #6785605 (deyta)
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.	Test sırasında o çok hasta hissetti, bu yüzden tuvalete gitmek için izin aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263495 (CK) & #5901781 (duran)
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.	Şifreleme teknolojisi onun oldukça güvenilir olduğu noktaya göre gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28412 (Zifre) & #4079566 (duran)
English has now become the common language of several nations in the world.	İngilizce artık dünyadaki çeşitli ulusların ortak dili haline gelmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26274 (CK) & #5425764 (deyta)
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.	Okyanuslar, göller ve nehirlerden buharlaşma, havadaki suyun% 90'ını oluşturur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680849 (Source_VOA) & #5884508 (duran)
Even after Tom had been drinking all night, he didn't find Mary attractive.	Tom bütün gece içki içtikten sonra bile Mary'yi çekici bulmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497522 (CK) & #6119147 (duran)
Even though Tom tried to explain it to Mary, she still couldn't understand.	Tom onu Mary'ye açıklasa bile o hala anlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247349 (CK) & #5353498 (duran)
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.	Sonuçta, o şiddet suçu sebebiyle beş yıl hapis yatmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39915 (CM) & #2475848 (User20656)
Everybody knew that Tom wasn't going to do what he said he was going to do.	Herkes biliyordu ki Tom, yapacağını söylediği şeyi yapmayacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897885 (CK) & #6967907 (duran)
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.	Florence Nightingale, profesyonel hemşireliğe başlayan kadın olarak ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34061 (CK) & #1236119 (duran)
For the first time in more than 6 years, the unemployment rate is below 6%.	6 yıldan fazladır ilk defa, işsizlik oranı % 6'nın altındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924545 (BHO) & #4174437 (deyta)
Frankly speaking, I don't think you have what it takes to become a teacher.	Açık konuşmak gerekirse, bir öğretmen olmak için gereken niteliklere sahip olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574323 (CK) & #5562571 (duran)
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.	Bana göre, Avustralya, dünyanın en iyi ülkelerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250993 (CK) & #1105993 (duran)
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.	Benim bakış açıma göre, Avustralya dünyadaki en iyi ülkelerden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250993 (CK) & #3318281 (deyta)
From the direction that he was going in, I would say he was headed to town.	Onun gittiği yönden onun şehre doğru gittiğini söyleyecektim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371591 (saeb) & #3894219 (duran)
He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.	O tenisi çok sevmez ama o gerçekten futbolla kendinden geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291876 (CM) & #4920137 (duran)
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.	Kavşaktaki dur işaretini göremedi ve gelen bir arabaya vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296217 (CK) & #1472668 (duran)
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.	Sonunda babasının paylaştığı haberle annesine gitmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39911 (CM) & #5705609 (duran)
He seems like a respectable businessman, but he's really part of the Mafia.	O saygın bir iş adamı gibi görünüyor ama aslında Mafyanın bir üyesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966491 (Spamster) & #2045093 (duran)
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.	O hayatının çoğunu düşmanlarıyla savaşarak harcamış cesur bir savaşçıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300156 (CK) & #5603861 (duran)
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.	Sonunda o şiddet suçu için beş yıl hapis cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916050 (CK) & #5145742 (duran)
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.	O içtiğinde farklı bir kişi oluyor, bu yüzden onunla içki içmeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71964 (CK) & #1032007 (duran)
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.	Üzücü sahneyi kendisi için resmederken gözleri gözyaşlarıyla doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44392 (CM) & #5702086 (duran)
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.	Onun gençliğindeki azim ve çalışkanlığı onu bugünkü durumuna getirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272022 (CK) & #4778962 (duran)
How many times a week do you spend time doing fun stuff with your children?	Haftada kaç kez çocuklarınla eğlenceli şeyler yaparak zaman geçirirsin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405074 (CK) & #5484970 (duran)
I bought flowers because I am going to visit my grandmother this afternoon.	Bu öğleden sonra anneannemi ziyaret edeceğim için çiçek satın aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436463 (lukaszpp) & #4777812 (deyta)
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.	Yeni bir bisiklet almayı göze alamıyorum, bu yüzden bu eski bisikletle idare etmek zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269091 (CK) & #4797687 (duran)
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.	Konuşmamın en önemli kısmını unuttuğumu çok geç anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258261 (CK) & #5239669 (duran)
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.	Canım bu anketi doldurmak istemiyor. Çok öge var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61338 (CK) & #4802825 (duran)
I don't know how long Tom lived in Boston, but it was at least three years.	Tom'un Boston'da ne kadar yaşadığını bilmiyorum ama en az üç yıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992004 (CK) & #3017614 (duran)
I don't want to give them any reason to think I'm not willing to do my job.	Onlara işimi yapmakta istekli olmadığımı düşünmeleri için hiçbir neden vermek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042896 (CK) & #3975338 (duran)
I hate not being able to understand things when people are speaking French.	İnsanlar Fransızca konuşuyorken şeyleri anlayamamaktan nefret ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334105 (CK) & #4928562 (duran)
I have a nice pair of shoes that are too small for me. Would you like them?	Benim için çok küçük güzel bir çift ayakkabım var. Onları ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040045 (CK) & #6042819 (duran)
I have four computers, but two of them are so old I don't use them anymore.	Dört bilgisayarım var ama çok eski oldukları için ikisini artık kullanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984330 (CK) & #3369944 (deyta)
I heard that even a lot of college graduates have to work for minimum wage.	Çok sayıda üniversite mezununun bile asgari ücretle çalışmak zorunda olduklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943016 (CK) & #2946810 (duran)
I know someone needs to tell Tom about Mary's death. Does it have to be me?	Birinin Mary'nin ölümünden Tom'a bahsetmesi gerektiğini biliyorum. Bu ben olmak zorunda mıyım?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885861 (CK) & #3982209 (duran)
I might've done well on yesterday's test, but I don't know the results yet.	Dünkü sınavda iyi yapmış olabilirim ama henüz sonuçları bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492533 (CK) & #4481975 (duran)
I need to hide these Christmas presents somewhere that Tom can't find them.	Bu yılbaşı hediyelerini Tom'un bulamayacağı bir yere saklamam lazım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567806 (CK) & #4567824 (tornado)
I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.	Ben, benim çalıntı motosikletimi tekrar görmemin pek olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953636 (CK) & #1116888 (duran)
I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.	Ben bu hapishaneden kaçmayı başarabilmemizin pek olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953637 (CK) & #1116889 (duran)
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.	Bir sonraki modelin bundan daha iyi olacağının olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953646 (CK) & #1116900 (duran)
I think you're a great guy, but I don't have any romantic feelings for you.	Bence harika birisin, ama senin için romantik hislerim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6010858 (Hybrid) & #6011586 (duran)
I think you're crazy, and you think I'm crazy. Let's just leave it at that.	Ben senin, sen de benim deli olduğumu düşünüyorsun. Konuyu burada kapatalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966479 (mailohilohi) & #7138974 (soliloquist)
I thought you said you wanted to know who Tom was planning to do that with.	Tom'un bunu kiminle yapmayı planladığını bilmek istediğini söylediğini düşünmüştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227519 (CK) & #7549834 (duran)
I wanted to go to sleep, but I knew I needed to stay up until Tom got home.	Uyumak istedim, ama Tom eve gelene kadar ayakta kalmam gerektiğini biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013498 (CK) & #6013872 (duran)
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.	Buzdolabında belki biraz daha süt olup olmayacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953703 (CK) & #1117022 (duran)
I was surprised when I found out that Tom used to be a professional golfer.	Tom'un eskiden profesyonel bir golfçü olduğunu öğrendiğim zaman şaşırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664681 (CK) & #6847794 (deyta)
I was tempted to go swimming even though the lifeguard was not yet on duty.	Cankurtaran henüz görevde olmamasına rağmen yüzmeye gitmeye teşvik edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952615 (CK) & #3005065 (duran)
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.	Okuldan sonra öğrencileri sınıfı temizlerken görmek beni çok şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271855 (CK) & #3319735 (deyta)
I'll be looking for a new place to live as soon as I graduate from college.	Üniversiteden mezun olur olmaz yaşamak için yeni bir yer arıyor olacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953791 (CK) & #4573917 (duran)
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.	Ben elimden geleni yapacağım, ama en iyi ihtimalle Perşembeden önce onu bitirebilmem mümkün olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244085 (CK) & #1055440 (duran)
I'm not an expert, so my answer to your question is just an educated guess.	Ben bir uzman değilim, bundan dolayı sorunuza vereceğim cevap sadece tectübelerime dayanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233289 (PeterR) & #2051367 (aydink)
I'm pretty sure that I've left the keys to my office in my raincoat pocket.	Anahtarları yağmurluğun cebinde ofisime bıraktığımdan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675877 (speedwell) & #4511191 (duran)
I've been trying to figure out what Tom might have been doing at that time.	O zaman Tom'un ne yapmış olabileceğini anlamaya çalışıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934736 (CK) & #5696636 (duran)
If I'd been able to speak French then, I wouldn't have gotten into trouble.	O zaman Fransızca konuşabilseydim, başımı belaya sokmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451058 (CK) & #2484118 (duran)
If Tom hadn't eaten the mushrooms he found in the woods, he'd be alive now.	Tom ormanda bulduğu mantarları yemeseydi şimdi hayatta olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952957 (CK) & #3002916 (duran)
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.	O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30700 (CK) & #2020035 (duran)
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.	O, o zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30700 (CK) & #4468466 (duran)
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.	Babasının yardımı olmasaydı o, işte başarısız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30626 (CK) & #4818828 (duran)
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.	Senin yardımın olmasaydı işimde başarılı olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17303 (CK) & #4941167 (duran)
If there's anything you want to do, you should do it if it makes you happy.	Yapmak istediğin bir şey varsa, seni mutlu ediyorsa onu sen yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042897 (CK) & #3833934 (duran)
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.	Bilgisayarlar hakkında bir şey bilmiyorsanız siz gerçekten zamanın gerisindesiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54580 (CK) & #5280310 (duran)
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.	Biraz daha erken çıkmış olsaydın, yoğun trafikten kurtulmuş olurdun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31255 (CK) & #1055376 (duran)
If you run into Tom, ask him when Mary is going to get out of the hospital.	Eğer Tom'a rastlarsan ona Mary'nin hastaneden ne zaman çıkacağını sor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528986 (CK) & #4538258 (duran)
If you stand over in that corner, Tom won't likely even notice you're here.	Eğer o köşede durursan, Tom muhtemelen senin burada olduğunu fark etmez bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404194 (CK) & #6486748 (duran)
If you want to be a good father, you need to spend time with your children.	İyi bir baba olmak istiyorsan çocuklarınla zaman geçirmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049781 (CK) & #3833451 (duran)
If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks.	Zayıf olmak isterseniz yemekler arası aperitifleri kesmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274106 (CK) & #5899719 (duran)
If you want to join the club, you must first fill in this application form.	Kulübe katılmak istiyorsan, önce bu başvuru formunu doldurmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279875 (CK) & #3829139 (duran)
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.	Kongre merkezine daha yakın bir oda isterseniz lütfen bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074671 (CK) & #5139360 (duran)
If you're not out of the shower in five minutes, I'm cutting the hot water!	Beş dakika içinde duştan çıkmazsan, sıcak suyu kesiyorum!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059108 (Hybrid) & #3064424 (duran)
In countries like Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.	Norveç ve Finlandiya gibi ülkelerde kışın çok kar olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503660 (CK) & #2666995 (Gulo_Luscus)
In the summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.	Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371439 (saeb) & #779386 (duran)
It appears that the bank robbery was planned right down to the last detail.	Görünen o ki, banka soygunu en ince ayrıntısına kadar planlanmış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746859 (patgfisher) & #4769739 (tornado)
It doesn't bother me that Tom is going to be there with his new girlfriend.	Tom'un yeni kız arkadaşıyla orada olacak olması beni rahatsız etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063952 (CK) & #4964211 (duran)
It doesn't make much sense to me, but Tom has decided not to go to college.	Bana pek mantıklı gelmiyor fakat Tom koleje gitmemeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027412 (CK) & #1227900 (duran)
It is an act of treason to sell military secrets to your country's enemies.	Askeri sırları ülkenin düşmanlarına satmak vatan hainliğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682227 (Source_VOA) & #2421238 (User20656)
It seems like there are never enough hours in a day to get everything done.	Her şeyi yaptırmak için bir günde yeterli saat yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610944 (CK) & #4799222 (duran)
It sure took you a long time to figure out what the problem was, didn't it?	Sorunun ne olduğunu anlamanız şüphesiz uzun sürdü, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925141 (CK) & #6925547 (duran)
It's about time somebody did something about the high cost of medical care.	Tıbbi bakımın yüksek maliyeti hakkında birinin bir şey yapma zamanı geldi de geçiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051700 (CK) & #5567355 (duran)
It's hard to believe that something that terrible could happen around here.	O kadar berbat bir şeyin buralarda olabileceğine inanmak zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120654 (CK) & #6121610 (duran)
It's possible that Tom was able to convince Mary to do his laundry for him.	Tom'un Mary'yi çamaşırlarını onun için yıkaması konusunda ikna edebilmesi mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096145 (CK) & #1202323 (duran)
It's too late to shut the barn door after the horse has already gotten out.	At zaten çıktıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551287 (CK) & #4085239 (duran)
Just give me some time. I'm sure I can figure out how to solve the problem.	Sadece bana biraz zaman ver. Sorunun nasıl çözüleceğini anlayacağıma eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860690 (CK) & #5300204 (deyta)
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.	Düşündüğüm gibi, yüklenici bugün daha fazla zaman isteyerek geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28406 (CK) & #6199842 (duran)
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.	Geçen yaz, sonunda on iki yıl önce katılmış olduğum firmadan ayrıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58080 (CK) & #1427779 (duran)
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?	Neye karar verilmesi gerektiğine karar verelim, sonra iki takıma ayıralım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389018 (CK) & #5581048 (duran)
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.	Yaşarken tanınmayan birçok büyük düşünür ölümden sonra ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847235 (Source_Benedict_1921) & #3316959 (deyta)
Many people believe that Tom and Mary are secretly in love with each other.	Birçok kişi, Tom ve Mary'nin birbirlerine gizlice aşık olduklarına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518739 (Hybrid) & #4756877 (deyta)
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.	Birçok kişi antibiyotiklerin virüslere karşı yararsız olduklarının farkında değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826526 (CK) & #3087853 (duran)
Mary overheard Tom talking intimately to another woman on his mobile phone.	Mary, Tom'un cep telefonuyla başka bir kadınla yakından konuşmasına kulak misafiri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150949 (patgfisher) & #5262846 (deyta)
Mary thought that Tom would ask her to the prom, but he asked someone else.	Mary Tom'un onu baloya çağıracağını düşündü ama o başka birini çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5108184 (Hybrid) & #5109877 (duran)
Mary was upset when she saw a picture of Tom's ex-girlfriend in his wallet.	Mary Tom'un eski kız arkadaşının bir resmini onun cüzdanında gördüğünde üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127391 (patgfisher) & #5079842 (duran)
Maybe one of my grandchildren will be the first person to set foot on Mars.	Belki torunlarımdan biri Mars'a ilk ayak basan insan olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324561 (CK) & #10324968 (soliloquist)
Maybe one of my grandchildren will be the first person to set foot on Mars.	Mars'a ilk ayak basacak kişi belki torunlarımdan birisi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324561 (CK) & #10324969 (soliloquist)
My brother just watches television and does not study very hard these days.	Kardeşim televizyon seyrediyor ve bu günlerde çok çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278560 (CK) & #5738769 (duran)
My teacher told me that I didn't devote enough time to preparing my speech.	Öğretmenim bana konuşmamı hazırlarken yeterli zaman ayırmadığımı söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987823 (CK) & #2988042 (duran)
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.	Mademki erkek kardeşim bir üniversite öğrencisi, o çok okumak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237889 (CK) & #1034508 (duran)
One thing you should know about me is that I play poker every Friday night.	Benim hakkımda bilmen gereken bir şey her cuma gecesi poker oynamamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954220 (CK) & #2762102 (User20656)
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.	O, okul dışında, evi olmayan, karton kutularda yaşayan insanları gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21486 (CK) & #4573819 (duran)
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.	Düzenli olarak açık havada çalışan kişiler uykusuzluk sıkıntısı çekmezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20213 (CK) & #4934074 (duran)
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.	Evlilik teklif etmeden önce düğün planlamak arabayı atın önüne koymaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34055 (CM) & #4874646 (duran)
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.	Yarın sabah okula giderken bu mektubu postaya vermeyi unutma lütfen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323403 (CK) & #4849716 (tulin)
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.	Oğlunun uçak kazasından sağ kurtulduğunu duyduğunda sevinç çığlığı attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316598 (CM) & #4819893 (User20656)
She hired him as an interpreter because she had heard that he was the best.	O onun en iyisi olduğunu duyduğu için onu bir tercüman olarak işe aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887209 (CK) & #1472669 (duran)
She owes him a lot of money, but she probably won't be able to pay it back.	O ona bir sürü para borçlu fakat muhtemelen onu geri ödeyemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887322 (CK) & #1472670 (duran)
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.	O bana bu hafta ödeme yapacağına söz verdi ama sözünü tutmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242112 (CK) & #5434382 (duran)
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.	Otuzlu yaşlara kadar bir bebek sahibi olma niyetinin olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309899 (CK) & #858594 (duran)
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.	O, otuzlu yaşlara kadar bir bebek sahibi olma niyetinin olmadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309899 (CK) & #1085166 (duran)
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.	Orada kim olduğunu görmek için mutfağa girdi ama orada hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1424195 (CK) & #4766708 (deyta)
Since Tom was speaking in French, I couldn't understand what he was saying.	Tom Fransızca konuştuğu için onun ne söylediğini anlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911946 (CK) & #2950371 (duran)
Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing.	Hava daha da ısındığı için Tom bir kat elbise daha çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027340 (CK) & #1227389 (duran)
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.	Bazen zengin insanlar çok parası olmayan diğer insanlara tepeden bakarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324503 (CM) & #1219658 (duran)
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.	Her şeyi dikkate alacak olursak, sonuç umduğumdan daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67396 (CK) & #8196940 (Huseyino)
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.	Mütevelli Yönetim kurulu yurt dışı holdingleri görevden almak için oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325338 (CK) & #4747465 (duran)
The best way to learn a language is to live in a country where it's spoken.	Bir dili öğrenmek için en iyi yol onun konuşulduğu bir ülkede yaşamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662677 (CK) & #4716759 (duran)
The boy's plan was to study medicine and return to Saint Croix as a doctor.	Çocuğun planı, tıp öğrenimi yapmak ve bir doktor olarak Saint Croix'a dönmekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805333 (Source_VOA) & #1157203 (duran)
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.	Otobüs o kadar kalabalıktı ki istasyona kadar ayakta tutuldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35320 (CK) & #1072336 (duran)
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.	Konferans mart için planlandı fakat nisana kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49170 (CK) & #3932129 (duran)
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.	Ana yollar banliyölerin büyümesine katkıda bulunacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21073 (CK) & #1090819 (duran)
The difference between Earth and the other planets is that Earth has water.	Dünya ile diğer gezegenler arasındaki fark Dünya'da suyun var olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164546 (CM) & #4771573 (tulin)
The doctors said he would never again be able to walk without some support.	Doktorlar bir destek olmadan onun tekrar yürüyemeyeceğini söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25223 (CK) & #3779911 (duran)
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.	Bu elektronik sözlük hakkında iyi şey taşımasının kolay olmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326992 (CK) & #3613484 (duran)
The government asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.	Hükümet ordunun Okinawa'ya bir afet yardımı heyeti göndermesini istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340534 (Eldad) & #5062055 (duran)
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.	Soruşturma polis memurunun yanlış bir şey yapmadığı sonucuna varmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737325 (Spamster) & #5198082 (duran)
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.	Bayan, bir milyon dolar kazandığını öğrendiğinde gerçekten kafayı yedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68239 (CM) & #4488353 (duran)
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town.	Yerel çocuklar komşu bir kasabadan gelen rakip bir grupla kavga ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702451 (Spamster) & #5871774 (duran)
The man standing over there next to the bookcase has a photographic memory.	Kitaplığın orada duran adamın fotoğrafik hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836227 (CK) & #5811064 (soliloquist)
The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from.	Onun aldığı ilaç onun acı çektiği kötü öksürüğünü tedavi etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311433 (CK) & #6057870 (duran)
The more I try to forget about my ex-boyfriend, the more I think about him.	Eski erkek arkadaşımı ne kadar unutmaya çalışırsam onu o kadar düşünürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182849 (WestofEden) & #4000131 (duran)
The most important feature of all games is that they are governed by rules.	Tüm oyunların en önemli özelliği kurallar tarafından yönetilmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67418 (CK) & #5228248 (duran)
The most logical place to keep your spare tire is in the trunk of your car.	Senin yedek lastiğini tutmak için en mantıklı yer arabanın bagajındadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639593 (CK) & #5470609 (duran)
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.	Oğlunun kazada yaralandığı haberi ona büyük bir şoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47180 (CK) & #1042031 (duran)
The news that the school had been burned down soon spread through the town.	Okulun yakıldığına dair haberler şehirde hemen yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240894 (CK) & #1226560 (AKINCI81)
The patient's lung tissue was damaged from years of working in a coal mine.	Bir kömür madeninde yıllarca çalışmaktan hastanın akciğer dokusu hasar gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682192 (Source_VOA) & #1091977 (duran)
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.	Çevrede duran insanlar eğlendi ve cesur küçük köpeğe güldüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266293 (CK) & #6174937 (duran)
The percentage of carbohydrates in animal cells is approximately 6 percent.	Hayvan hücrelerindeki karbonhidrat oranı yaklaşık yüzde altıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440832 (CK) & #3053844 (Themis06)
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.	Perşembe akşamı telefon konferansı için telefon numarası 415-904-8873'dir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23780 (CK) & #4750600 (duran)
The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache.	Toplantıya katılamamamın nedeni şiddetli bir baş ağrımın olmasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246502 (CK) & #1096678 (duran)
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.	Onların yaptığı araştırmalar, Amerikalıların Japonya ile ilgilenmediğini gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305001 (CK) & #6173673 (duran)
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.	Küçük çatal salata için ve büyük olan ana yemek içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371593 (saeb) & #5057413 (duran)
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.	Öğretmen, Tokyo Üniversitesi'ne girme şansım hakkında oldukça samimiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272942 (CM) & #5857643 (duran)
The three major monotheistic religions are Christianity, Islam and Judaism.	İslam, Musevilik ve Hristiyanlık üç büyük tek tanrılı dindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134221 (benutzer) & #7337850 (soliloquist)
The vice president represented his country at the international conference.	Başkan Yardımcısı ülkesini uluslararası konferansta temsil etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681900 (Source_VOA) & #5668626 (duran)
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.	Yürüyüşçüler Boston'dan yola çıktı ve altı ay sonra San Fransisko'ya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279383 (CK) & #5486020 (duran)
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.	Hava tahminine göre bu öğleden sonra yağmurlu olacaktı ama öyle olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278897 (CK) & #3370023 (deyta)
The weather is bad and it's the day before payday, so I won't go out today.	Hava kötü ve maaş gününden önceki gün, bu yüzden bugün dışarı çıkmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635764 (CK) & #5094007 (duran)
There have been some stories in the news about pets attacking their owners.	Haberlerde sahiplerine saldıran evcil hayvanlar hakkında bazı hikayeler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495829 (CK) & #5256656 (duran)
There was no doubt in my mind that Tom was the one who stole my motorcycle.	Tom'un motosikletimi çalan kişi olduğu hakkında aklımda hiç şüphe yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096058 (CK) & #1201623 (duran)
There were blood stains on the shirt that the police found under Tom's bed.	Polisin Tom'un yatağının altında bulduğu gömlekte kan lekeleri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662676 (CK) & #4716757 (duran)
There's nothing we can do to save Tom at this point. All we can do is pray.	Şu anda, Tom'u kurtarmak için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Elimizden gelen şey dua etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072219 (Hybrid) & #3073051 (Themis06)
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.	Onlar çok tartışır ama genelde birlikte oldukça iyi geçinirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240588 (CK) & #4789713 (duran)
They differed with each other on the care and upbringing of their children.	Onlar çocukların bakım ve yetiştirilmesinde birbirleriyle farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306635 (CM) & #4646100 (duran)
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.	Bu, ilk kez birbirimizle tanıştığımız unutulmaz yerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61676 (CK) & #1799391 (duran)
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.	Burası ilk kez karşılaştığımız unutulmaz yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61676 (CK) & #2214717 (neytiri)
To add a sentence to your list of favorites, click on the white heart icon.	Bir cümleyi favorilerinize eklemek için beyaz kalp butonuna basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4631944 (CK) & #4649842 (maydoo)
To change the flag, click on the flag icon and choose the correct language.	Bayrağını değiştirmek için bayrak ikonuna tıklayın ve doğru dili seçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4631939 (CK) & #4863202 (deyta)
To err is human. To blame somebody else for your errors is even more human.	Hatasız kul olmaz. hataların için başka birini suçlamak daha insanidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137374 (CK) & #3995825 (duran)
To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health.	Sigarayı bırakmak kolay değildir, fakat sağlığının uğruna bırakmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40639 (CK) & #1063945 (duran)
Tom Jackson is considered to be one of the most dangerous men in Australia.	Tom Jackson Avustralya'daki en tehlikeli adamlardan biri olarak düşünülmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226616 (CK) & #3292932 (duran)
Tom and I are driving to Boston next weekend. Would you like to go with us?	Tom ve ben önümüzdeki hafta sonu Boston'a gidiyoruz. Bizimle gitmek ister misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678819 (CK) & #6800327 (duran)
Tom and Mary always talk about the same old things. It gets kind of boring.	Tom ve Mary her zaman aynı eski şeyler hakkında konuşurlar. Bu bir tür sıkıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029955 (CK) & #1128101 (duran)
Tom and Mary borrowed money from family and friends to open a small bakery.	Tom ve Mary küçük bir fırın açmak için aile ve arkadaşlardan para ödünç alıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115231 (Hybrid) & #6115369 (deyta)
Tom and Mary got married just three months after they first met each other.	Tom ve Mary birbirleriyle ilk tanışmalarından sadece üç ay sonra evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000823 (CK) & #4844952 (duran)
Tom and Mary were discussing the pros and cons of raising the minimum wage.	Tom ve Mary asgari ücretin artırılmasının artılarını ve eksilerini tartışıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943032 (CK) & #2946797 (duran)
Tom and Mary were paddling a canoe down the river the last time I saw them.	Tom ve Mary onları son gördüğümde nehrin aşağısına doğru bir kanoda kürek çekiyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029780 (CK) & #1127120 (duran)
Tom and Mary were seated next to each other in the back seat of John's car.	Tom ve Mary John'un arabasının arka koltuğunda birbirinin yanında oturmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414080 (CK) & #5163031 (duran)
Tom and Mary were sitting across from each other at a table on the veranda.	Tom ve Mary verandada bir masada birbirlerinin karşısında oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414081 (CK) & #2855753 (duran)
Tom and Mary were standing just outside the door, whispering to each other.	Tom ve Mary kapının hemen dışında duruyorlardı, birbirlerine fısıldıyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414089 (CK) & #4843460 (duran)
Tom asked for police protection after Mary and John threatened to kill him.	Mary ve John onu öldürmekle tehdit ettikten sonra, Tom polis koruması istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095891 (CK) & #1108941 (duran)
Tom asked me to do him a favor. However, I wasn't able to do what he asked.	Tom ona bir iyilik yapmamı istedi. Ancak, istediğini yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664693 (CK) & #6733349 (duran)
Tom attracted a crowd of children as soon as he started playing his bongos.	Tom bongosunu çalmaya başlar başlamaz çocuklardan oluşan bir kalabalığı çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095821 (CK) & #1200341 (duran)
Tom bought a mask and a snorkel so he could go snorkeling with his friends.	Tom bir maske ve bir şnorkel aldı böylece o arkadaşlarıyla birlikte şnorkelle yüzmeye gidebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095754 (CK) & #1199890 (duran)
Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then.	Tom üç yıl önce Japonya'ya geldi ve o zamandan beri burada yaşamaktadır..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026890 (CK) & #1243107 (duran)
Tom came up with various ideas on how to make his business more successful.	Tom işini nasıl daha başarılı yapacağına dair çeşitli fikirler ileri sürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026881 (CK) & #1243126 (duran)
Tom can remember the chords to the song, but can't remember all the lyrics.	Tom şarkı akortlarını hatırlayabiliyor, fakat bütün sözleri hatırlayamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095644 (CK) & #1199107 (duran)
Tom can still wear the same size jeans he did when he was twenty years old.	Tom yirmi yaşındayken giydiği aynı beden pantolonu hâlâ giyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095637 (CK) & #1199093 (duran)
Tom can't ride a bicycle very well yet, so his bicycle has training wheels.	Tom henüz bisiklete çok iyi binemiyor, bu yüzden onun bisikletinin eğitim tekerlekleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095559 (CK) & #1198513 (duran)
Tom certainly wasn't making much noise last night when we passed his house.	Biz dün gece onun evini geçerken Tom kesinlikle fazla gürültü yapmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095325 (CK) & #1196845 (duran)
Tom checked Mary's pulse and was relieved to find that she was still alive.	Tom Mary'nin nabzını kontrol etti ve onun hâlâ hayatta olduğunu öğrendiği için rahatladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319238 (CK) & #4209803 (duran)
Tom checked to make sure all the doors were locked before he went to sleep.	Tom yatmaya gitmeden önce tüm kapıların kilitli olduğundan emin olmak için kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026700 (CK) & #1244827 (duran)
Tom could tell that it would be impossible to reach a compromise with Mary.	Tom Mary ile bir uzlaşmaya varmanın imkansız olduğunu söyleyebiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095180 (CK) & #1194827 (duran)
Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere.	Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029420 (CK) & #1245827 (duran)
Tom couldn't keep lying to Mary. He felt he just had to tell her the truth.	Tom Mary'ye yalan söylemeyi sürdüremedi.O sadece ona gerçeği söylemek zorunda olduğunu hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095087 (CK) & #1193717 (duran)
Tom couldn't see Mary, but he could hear her washing dishes in the kitchen.	Tom Mary'yi göremiyordu, ama onun mutfakta bulaşıklarını yıkadığını duyabiliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251872 (CK) & #6317842 (duran)
Tom couldn't shake the feeling that something horrible was about to happen.	Tom kötü bir şey olmak üzere olduğu hissini atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074761 (CK) & #1245940 (duran)
Tom couldn't shake the feeling that something profound was about to happen.	Tom insanın içine işleyen bir şey olmak üzere olduğu hissini atlatamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074762 (CK) & #1245942 (duran)
Tom crushed the sheet of paper up into a ball and threw it across the room.	Tom kağıdı bir top gibi kırıştırdı ve odanın içinde fırlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026538 (CK) & #1035342 (duran)
Tom didn't do a very good job cleaning the kitchen floor. It's still dirty.	Tom mutfak zeminini temizleyerek çok iyi bir iş yapmadı. O hâlâ kirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094822 (CK) & #1192701 (duran)
Tom doesn't need to worry about a thing. Mary will take care of everything.	Tom'un bir şey hakkında üzülmesine gerek yok. Mary her şeyle ilgilenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094366 (CK) & #1188914 (duran)
Tom felt that it would be a waste of time to translate the letter for Mary.	Tom Mary için mektubu tercüme etmenin zaman kaybı olacağını anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894761 (CK) & #1894880 (duran)
Tom forgot the words to the second verse, so he sang the first verse again.	Tom ikinci ayetin sözlerini unuttu, bu yüzden ilk ayeti tekrar seslendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821755 (CK) & #5821833 (deyta)
Tom got a little concerned when Mary didn't arrive when she said she would.	Mary geleceğini söylediğinde gelmediği zaman Tom biraz endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664704 (CK) & #6733328 (duran)
Tom got used to living in Boston even though he'd grown up in a small town.	Tom küçük bir kasabada yetişmesine rağmen Boston'da yaşamaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093905 (CK) & #1115091 (duran)
Tom had planned to be the first one to get there, but Mary got there first.	Tom oraya varan ilk kişi olmayı planlamıştı fakat oraya ilk Mary vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838110 (CK) & #3975335 (duran)
Tom had trouble believing that Mary would actually want to go out with him.	Tom'un Mary'nin gerçekten onunla birlikte çıkmak isteyeceğine inanma sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990340 (CK) & #2941440 (duran)
Tom has been sentenced to life in prison without the possibility of parole.	Tom, şartlı tahliye imkanı olmaksızın ömür boyu hapse mahkum edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903668 (CK) & #6167144 (duran)
Tom has finally returned to Boston after living in Chicago for three years.	Tom Şİkago'da üç yıl yaşadıktan sonra sonunda Boston'a döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986703 (CK) & #2987279 (duran)
Tom has written a lot of books, but only three of them have been published.	Tom çok sayıda kitap yazdı, ancak bunlardan sadece üçü yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664716 (CK) & #6733308 (duran)
Tom invested all his money in the company that Mary and her father managed.	Tom tüm parasını Mary ve babasının idare ettiği şirkete yatırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028615 (CK) & #6200583 (duran)
Tom is ambidextrous and can use his right hand equally as well as his left.	Tom çok yönlüdür ve sol elinin yanı sıra sağ elini de eşit olarak kullanabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314749 (patgfisher) & #6119414 (MostAssertive)
Tom keeps a toothbrush in his office so he can brush his teeth after lunch.	Tom öğle yemeğinden sonra dişlerini fırçalayabilmek için ofisinde bir diş fırçası bulundurur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199008 (CK) & #5440775 (deyta)
Tom left fingerprints on the doorknob of the room where the body was found.	Tom cesedin bulunduğu odanın kapı kolunda parmak izleri bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023471 (CK) & #3045339 (duran)
Tom lives near a beach, so he goes swimming almost every day in the summer.	Tom bir plaja yakın yaşıyor, bu yüzden yazın neredeyse her gün yüzmeye gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093266 (CK) & #1177675 (duran)
Tom looked out the window at the snow while he was sitting in the hot bath.	Tom sıcak banyoda oturuyorken karda pencereden dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093255 (CK) & #1177664 (duran)
Tom made some extra money by renting one of his rooms to a college student.	Tom odalarından birini bir üniversite öğrencisine kiralayarak ekstra para kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093222 (CK) & #1177375 (duran)
Tom probably doesn't know that where he parked is reserved for police cars.	Tom muhtemelen park ettiği yerin polis arabaları için ayrıldığını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229309 (CK) & #6882946 (duran)
Tom promised not to tell anyone how much we paid to have our house painted.	Tom evimizi boyatmamız için ne kadar ödediğimizi kimseye söylememeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821630 (CK) & #3893386 (duran)
Tom pulled out his keys, but then he noticed the door was already unlocked.	Tom anahtarlarını çıkardı fakat sonra kapının zaten açık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639592 (CK) & #5350875 (duran)
Tom realized he barely had enough money to buy everything he needed to buy.	Tom, satın alması gereken her şeyi satın alacak parası olmadığını fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125101 (CK) & #6166311 (duran)
Tom said he couldn't make it tonight, but he could make it some other time.	Tom onu bu gece yapamayacağını, ama başka bir zaman yapabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093064 (CK) & #1176850 (duran)
Tom said he was going to go to Boston and see if he could find a job there.	Tom, Boston'a gideceğini ve orada bir iş bulabilip bulamayacağını göreceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338879 (CK) & #6607424 (duran)
Tom said that he knew that he might not be permitted to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmasına izin verilemeyebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649616 (CK) & #6925231 (duran)
Tom said that he thought Mary knew where John had found the key she'd lost.	Tom, John'un onun kaybettiği anahtarı nerede bulduğunu Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093035 (CK) & #1108820 (duran)
Tom said that he thought Mary knew where John had found the key she'd lost.	Tom dedi ki ona göre Mary, kaybettiği anahtarı John'un nerede bulduğunu biliyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093035 (CK) & #1622944 (freefighter)
Tom said that he was glad you were able to do that when you were in Boston.	Tom, sen Boston'dayken bunu yapabileceğine sevindiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651890 (CK) & #6945119 (duran)
Tom says that he can drink a whole bottle of whiskey without getting drunk.	Tom sarhoş olmadan bütün bir şişe viskiyi içebileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024222 (CK) & #1133137 (duran)
Tom says that he'll come tomorrow, but I doubt that he'll actually show up.	Tom yarın geleceğini söylüyor ama onun geleceğinden gerçekten şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482796 (CK) & #4089898 (duran)
Tom sometimes has trouble understanding other people's motives and desires.	Tom'un bazen diğer insanların güdülerini ve isteklerini anlama sorunu var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990351 (CK) & #2941461 (duran)
Tom stripped off his dirty clothes and threw them into the washing machine.	Tom kirli elbiselerini çıkardı ve onları çamaşır makinesine attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040549 (CK) & #1142474 (duran)
Tom suffered from a heart attack and almost died waiting for the ambulance.	Tom bir kalp krizinden muzdaripti ve ambulans beklerken neredeyse ölüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150575 (galoosh33) & #4577878 (duran)
Tom thought Mary wouldn't be able to earn more than thirty dollars an hour.	Tom Mary'nin saatte otuz dolardan daha fazla kazanamayacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092764 (CK) & #1173105 (duran)
Tom thought it would be difficult for Mary to get a ticket to that concert.	Tom o konser için Mary'nin bir bilet almasının zor olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027947 (CK) & #4928372 (duran)
Tom threw his dirty socks on the pile of clothes in the corner of his room.	Tom odasının köşesindeki elbise yığını üzerine kirli çoraplarını attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958286 (CK) & #2964884 (duran)
Tom told me he found an interesting book about Boston at the local library.	Tom bana yerel kütüphanede Boston hakkında ilginç bir kitap bulduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120667 (CK) & #6121568 (duran)
Tom took his finger off the trigger and put his pistol back in its holster.	Tom parmağını tetikten çekti ve tabancasını kılıfına geri koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796461 (CK) & #3096481 (duran)
Tom took the framed photo off the mantelpiece and took a closer look at it.	Tom şömine rafından çerçeveli resmi aldı ve ona daha yakından baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821009 (CK) & #3094375 (duran)
Tom underlined what he thought was the most important word in the sentence.	Tom cümlede en önemli kelime olduğunu düşündüğü şeyin altını çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039025 (CK) & #3051032 (duran)
Tom wanted to say something to Mary, but he wasn't sure what he should say.	Tom Mary'ye bir şey söylemek istedi ama ne söylemesi gerektiğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993478 (CK) & #3017544 (duran)
Tom was rummaging through some of his stuff when Mary walked into the room.	Mary odaya girdiğinde Tom eşyalarından bazılarını karıştırıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958597 (CK) & #2963462 (duran)
Tom was sitting by himself at a table in the corner and was reading a book.	Tom köşede bir masada kendi başına oturuyordu ve bir kitap okuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664728 (CK) & #6733296 (duran)
Tom was the one who gave me the painting that's hanging above my fireplace.	Şöminemin üstünde asılı duran tabloyu bana veren kişi Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092336 (CK) & #1169685 (duran)
Tom wasn't at all keen to stay in the castle, which he'd heard was haunted.	Tom kalede kalmaya hiç istekli değildi, onun perili olduğunu duymuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447778 (patgfisher) & #3787850 (duran)
Tom wondered if Mary knew John and Alice were planning on getting divorced.	Tom Mary'nin John ve Alice'in boşanmayı planladıklarını bilip bilmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825308 (CK) & #3859496 (duran)
Tom wondered if Mary would remember to buy bread on the way home from work.	Tom Mary'nin işten eve gelirken ekmek almayı hatırlayıp hatırlamayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818482 (CK) & #3976257 (duran)
Tom wondered if Mary would wear the necklace he had given her to the party.	Tom parti için ona verdiği kolyeyi Mary'nin takıp takmayacağını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821602 (CK) & #3893464 (duran)
Tom writes something in his diary every evening, no matter how tired he is.	Tom ne kadar yorgun olursa olsun her akşam günlüğüne bir şey yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198264 (CK) & #4210144 (duran)
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.	Yüzüğü onun çaldığına dair Tom'un onayı hizmetçiyi şüpheli olmaktan kurtardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246271 (CK) & #1087828 (duran)
Tom's mother relies heavily on him to do her shopping and household chores.	Tom'un annesi onun alışverişini ve ev işlerini yapması için ona çok güveniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196540 (patgfisher) & #5897691 (duran)
Tom's speech was so boring that several people in the audience fell asleep.	Tom'un konuşması öyle sıkıcıydı ki seyircilerden birkaç kişi uyuyakaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943887 (patgfisher) & #5320595 (deyta)
Tom, was that girl I saw you holding hands with yesterday a new girlfriend?	Tom, dün el ele tutuştuğunu gördüğüm o kız yeni bir kız arkadaş mıydı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219232 (CK) & #4229616 (duran)
Vampires cannot cross the threshold of a house without having been invited.	Vampirler davet edilmedikçe bir evin eşiğini geçemezler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415700 (CS) & #5404926 (deyta)
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.	Ortak anlaşma imzalanır imzalanmaz, ithalat üzerindeki kısıtlamaları kaldırabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19243 (CK) & #5647319 (duran)
We had to get something to eat so we stopped at a restaurant near the exit.	Yiyecek bir şey almak zorundaydık bu yüzden çıkışa yakın bir restoranda durduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639591 (CK) & #4741116 (duran)
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.	Üst katta iki yedek odamız var, bunlardan hiçbiri yıllardır kullanılmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72898 (CK) & #5541785 (duran)
We like to sit around the campfire singing songs and talking to each other.	Kamp ateşinin etrafında oturup şarkılar söylemeyi ve birbirimizle konuşmayı seviyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945329 (ddnktr) & #9945400 (SSibelty)
We rented a house on this lake every summer when our children were younger.	Çocuklarımız küçükken her yaz bu gölde bir ev kiraladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726466 (CM) & #5397774 (deyta)
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.	Yalnızlık ile izole edilmeyi birbirine karıştırmamak gerek. Bunlar iki farklı şey.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239905 (CM) & #3495138 (maydoo)
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.	Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44411 (CK) & #5354335 (deyta)
We thought some students would come, but there was nobody in the classroom.	Biz bazı öğrencilerin geleceğini düşündük ama sınıfta kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334022 (CK) & #5080186 (duran)
We waited for the bus, but it was over 30 minutes late, so we caught a cab.	Biz otobüs bekledik fakat o otuz dakikadan daha fazla süre geç kalmıştı, bu yüzden bir taksiye bindik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230999 (CK) & #4911155 (duran)
We're working on something that needs to be finished by the end of the day.	Günün sonuna kadar tamamlanması gereken bir şeyler üzerinde çalışıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936324 (CK) & #5951501 (duran)
Weren't you the one who was supposed to tell Tom he didn't need to do that?	Tom'a bunu yapması gerekmediğini söylemesi gereken kişi sen değil miydin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227507 (CK) & #6941286 (duran)
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.	Ben küçük bir çocukken, sık sık erkek kardeşim ile nehirde balık tutmaya giderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257983 (CK) & #5341151 (duran)
When Tom ate some food that had fallen on the floor, Mary looked disgusted.	Tom yere düşen biraz yiyeceği yediğinde Mary iğrenmiş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847740 (CK) & #4906442 (duran)
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.	O ön kapıdan çıktığında otobüs köşeden geliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283583 (CK) & #5531912 (duran)
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.	Nereye giderseniz gidin, istasyonların yanında kaldırımlar üstünde bırakılmış çok sayıda bisiklet görürsünüz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26055 (CK) & #1057523 (duran)
Whether or not Tom gets the job in Boston is still very much up in the air.	Tom'un Boston'daki işi alıp almayacağına hala karar verilmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145264 (patgfisher) & #5026448 (duran)
Whether or not Tom gets the job in Boston is still very much up in the air.	Tom'un Boston'daki işi alıp almayacağı henüz kararlaştırılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145264 (patgfisher) & #5026452 (duran)
Who wouldn't love to find one of these under the tree on Christmas morning?	Noel sabahı ağacın altında bunlardan birini bulmayı kim istemez ki?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679051 (CK) & #5680034 (duran)
Why does Tom always seem to like doing things that make other people angry?	Tom niçin her zaman diğer insanları kızdıran şeyleri yapmaktan hoşlanıyormuş gibi görünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092108 (CK) & #1168173 (duran)
Why don't we let Tom handle this matter? After all, he's the expert, right?	Neden Tom'un bu mesele ile ilgilenmesine izin vermiyoruz? Nede olsa, o uzman, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4719051 (anthrax26) & #4719688 (duran)
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.	Bu belgeler konusunda, sanırım en iyi şey onları yok etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55184 (CM) & #5533801 (deyta)
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?	11 Temmuz Cuma günü sabah saat onda lütfen beni otelden alır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72381 (CK) & #4819791 (duran)
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.	Biri sana yardım etmek için zahmete katlandığında bir teşekkür notu yazın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327827 (CK) & #4327710 (duran)
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.	Dün, parktaki yürüyüşten evime giderken bir sağanağa yakalandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257772 (CK) & #1163832 (duran)
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.	Dün bu yaya geçidinde bir yayaya kamyon çarptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244385 (CK) & #3227314 (User20656)
You can believe what you want to about me, but that doesn't mean it's true.	Benim hakkımda istediğine inanabilirsin ama bu onun doğru olduğu anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042898 (CK) & #4452304 (duran)
You could've saved me a lot of trouble if you'd told me about that earlier.	Bana ondan daha önce bahsetseydin beni bir sürü sorundan kurtarabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241715 (CK) & #4184711 (duran)
You don't always have to tell the truth, but it's usually better if you do.	Her zaman gerçeği söylemek zorunda değilsin ama söylersen genellikle daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205282 (CK) & #4229856 (duran)
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.	Islanıp üşütmek istemezsin, bu yüzden bu şemsiyeyi yanına al.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473591 (CK) & #2429290 (User20656)
You need to double-click on the application's icon to open the application.	Uygulamayı açmak için uygulamanın simgesine çift tıklamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954629 (CK) & #2994544 (duran)
You should read the kind of books that will be useful to you later in life.	Daha sonraki hayatında sana faydalı olacak kitapları okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067166 (CK) & #1067282 (duran)
You should tell Tom that Mary would prefer it if he would quit calling her.	Eğer Tom Mary'yi aramaktan vazgeçerse, Mary'nin bunu tercih edeceğini Tom'a söylemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210524 (CK) & #2633674 (duran)
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.	Makaleyi okuduğunuzda bu kazanın ne kadar berbat olduğunu anlayacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509219 (blay_paul) & #5914801 (duran)
You're the only person that I know who never complains about the food here.	Sen, buradaki yemeklerden şikayet etmeyen bildiğim tek insansın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240011 (CK) & #4566056 (tulin)
"Did you complete the report I asked you to write?" "No. There was no time."	"Yazmanı istediğim raporu tamamladın mı?" "Hayır. Vakit yoktu."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858749 (CK) & #3141617 (deyta)
"Do you know how to speak French?" "No, but I can speak English and German."	"Fransızca konuşmayı biliyor musun?" "Hayır, ama İngilizce ve Almanca konuşabiliyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890654 (CK) & #6894125 (duran)
"Have you ever had genuine Hungarian goulash?" "No, but I'd really like to."	"Sen hiç hakiki Macar tas kebabı yedin mi?" "Hayır ama gerçekten yemek istiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857211 (patgfisher) & #3937272 (duran)
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."	"Gece gündüz çalışmaya alışkın değilim." "Yakında buna alışacaksın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73660 (CK) & #4932701 (duran)
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.	Utangaç genç adam "Teşekkür ederim, bir parça daha kek yemek istiyorum" dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73959 (CK) & #4928553 (duran)
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.	Atina'ya giden bir yük gemisi, bir iz bırakmadan Akdeniz'de battı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71703 (CK) & #515309 (duran)
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.	Daha deneyimli bir avukat, dava ile farklı bir şekilde ilgilenirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30453 (CK) & #1034655 (duran)
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.	Gazete röportajına göre, dün akşam bir uçak kazası vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269460 (CK) & #4055161 (duran)
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.	Hava tahmini göre, yağışlı mevsim çok geçmeden başlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278906 (CM) & #1068963 (duran)
After a hectic few days at work, Tom is looking forward to a change of pace.	İşte yoğun geçen birkaç günden sonra, Tom bir değişikliği iple çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071295 (patgfisher) & #4072323 (duran)
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.	Hatırı sayılır bir tartışmadan sonra, alıcı ve satıcı anlaşmaya vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278129 (CM) & #1055996 (duran)
After he had graduated from the university, he taught English for two years.	O, üniversiteden mezun olduktan sonra, iki yıl boyunca İngilizce öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301259 (CK) & #1262569 (duran)
After he had graduated from the university, he taught English for two years.	Üniversiteden mezun olduktan sonra iki yıl İngilizce öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301259 (CK) & #4840918 (Ufuk)
An hour of sleep before midnight is worth two hours of sleep after midnight.	Gece yarısından önce bir saatlik uyku gece yarısından sonra iki saatlik uykuya değer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380163 (CK) & #4381492 (duran)
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.	Piyano hocam kötü hava nedeniyle erkenden eve gitmemi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28549 (CK) & #3176569 (deyta)
Blind people read by touching, using a system of raised dots called Braille.	Görme engelli insanlar Braille denilen kabartılmış noktalardan oluşan bir sistem kullanarak, dokunarak okurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682207 (Source_VOA) & #1091996 (duran)
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?	Havuçlar gözleriniz için iyidir. Siz hiç gözlük takan bir tavşan gördünüz mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790424 (CK) & #3096642 (duran)
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.	On üç yaşın altındaki çocuklar bu yüzme havuzuna kabul edilmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60584 (CM) & #5973491 (duran)
Do you speak the same language to your father that you speak to your mother?	Annenle konuştuğun aynı dili babanla konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806955 (CK) & #4833907 (duran)
Do you still think I'm the one you want to spend the rest of your life with?	Hala hayatının geri kalanını geçirmek istediğin kişinin ben olduğumu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818505 (CK) & #3886927 (Gulo_Luscus)
Do you think fried chicken should be eaten with a fork or with your fingers?	Kızartılmış tavuğun bir çatalla mı yoksa parmaklarınızla mı yenilmesi gerektiğini düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847842 (CK) & #5707667 (duran)
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.	Sınavda önce notlarını gözden geçirmek için biraz zaman harcamayı unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909519 (CK) & #1472671 (duran)
Drops of water glistened on the leaves of the tree after the brief downpour.	Kısa bir sağanaktan sonra su damlaları ağaç yapraklarında parlıyordu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3339193 (patgfisher) & #4974105 (duran)
During World War II, many famous landmarks in Europe were reduced to rubble.	2. Dünya Savaşı sırasında, Avrupa'daki birçok ünlü yer moloza dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426938 (kuma) & #5390483 (deyta)
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.	Uzağa gitsen bile, telefon üzerinden birbirimizle temas kurmaya devam edelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40803 (CM) & #1097279 (duran)
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.	Alıcının bakış açısından, bu CD çalarların fiyatları çok yüksek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282498 (CK) & #6207139 (duran)
From the time he was a small boy, Tom knew that he wanted to be a policeman.	Tom, onun çocukluğundan beri, bir polis olmayı istediğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040724 (CK) & #1147238 (duran)
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.	Bana bir fırsat ver. Söyleyecek bir şeyin varsa, surat asmayı bırak ve onu söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24998 (CK) & #3842159 (duran)
Globally, around 26 million tons of plastic ends up in the ocean every year.	Küresel olarak, yaklaşık 26 milyon ton plastik her yıl okyanusa girer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016779 (patgfisher) & #5705068 (duran)
Have you ever noticed that Tom's right ear is much larger than his left ear?	Tom'un sağ kulağının sol kulağından çok daha büyük olduğunu hiç fark ettiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428007 (CK) & #2485596 (duran)
Have you had any persistent itching, rash, or dryness anywhere on your body?	Vücudunuzun herhangi bir yerinde geçmeyen kaşıntı, kızarıklık ya da kuruluk oldu mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851357 (NurseMeeks) & #9859848 (soliloquist)
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.	Onun hiç çocuğu yok ama bunun dışında mutlu bir hayat yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317013 (CK) & #5524714 (duran)
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.	Ben odayı terk etmek zorunda kalıncaya kadar aynı plağı üst üste çalmaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297250 (CK) & #3625758 (duran)
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.	O sadece normal bir ortaokul öğrencisidir, özellikle akıllı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328425 (fcbond) & #5792603 (duran)
Hopefully, Tom won't be as crazy as the rest of his family when he grows up.	Umarım, Tom büyüdükçe ailenin geri kalanı kadar delirmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5622157 (CK) & #5622251 (duran)
How can someone who has hundreds of millions of dollars possibly be unhappy?	Muhtemelen yüzlerce milyon doları olan birisi nasıl mutsuz olabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116134 (mailohilohi) & #6117442 (deyta)
How did you know that Tom was planning to eat at that restaurant last night?	Tom'un dün gece o restoranda yemek yemeyi planladığını nasıl bildin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834140 (CK) & #4852967 (deyta)
How long does it usually take you to get to your office from where you live?	Genellikle yaşadığınız yerden ofisinize gitmeniz ne kadar sürer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338851 (CK) & #6921278 (duran)
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.	Başkalarının söyleyeceği ne olursa olsun, planı uygulamaya koymaya kararlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274670 (CK) & #6212772 (duran)
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.	Bahçemdeki tüm yabancı otlardan kurtulmak için etkili bir yöntem arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259570 (CK) & #5856986 (duran)
I bought an apple and an orange. I ate the apple and gave the orange to Tom.	Bir elma ve bir portakal aldım. Ben elmayı yedim ve portakalıTom'a verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887172 (CK) & #6969652 (duran)
I didn't do that yesterday. I didn't do it the day before yesterday, either.	Ben bunu dün yapmadım. Ben bunu evvelsi gün de yapmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765629 (CK) & #6766289 (duran)
I didn't think that I'd be able to solve this problem without a little help.	Bu sorunu biraz yardım almadan çözebileceğimi düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7144118 (CK) & #7347909 (duran)
I didn't want to spend any more time trying to convince Tom to study French.	Tom'u Fransızca çalışmaya ikna etmeye çalışmak için daha fazla zaman harcamak istemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045084 (CK) & #1115350 (duran)
I don't know any of Tom's brothers. I don't know any of his sisters, either.	Tom'un erkek kardeşlerinden hiçbirini tanımıyorum. Kız kardeşlerinden de hiçbirini tanımıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716556 (CK) & #6725396 (deyta)
I don't know how he can speak without taking the cigarette out of his mouth.	Ağzından sigarayı çıkarmadan nasıl konuşabildiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415574 (Zifre) & #3151914 (duran)
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.	Onun bir dinleme cihazı olup olmadığını bilmiyorum, fakat bu yazılım doğru olarak çalışmıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697553 (CK) & #1059486 (duran)
I don't know if you remember me, but we met a couple of years ago in Boston.	Beni hatırlar mısın bilmiyorum ama biz birkaç yıl önce Boston'da karşılaşmıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318250 (CK) & #4738929 (deyta)
I don't know when Tom called, but it was either yesterday or the day before.	Tom'un ne zaman aradığını bilmiyorum ama ya dündü ya da önceki gündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488327 (CK) & #4812125 (duran)
I don't know why, but I'm sure that Tom has his reasons for not hiring Mary.	Niçin olduğunu bilmiyorum, Fakat Tom'un Mary'yi çalıştırmamak için nedenleri olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096228 (CK) & #1202803 (duran)
I don't see how Tom can stay up all night and then be so wide awake at work.	Tom'un bütün gece nasıl ayakta kalabildiğini ve sonra işte nasıl uyanık kaldığını anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887268 (CK) & #3975341 (duran)
I don't think Tom knows how much time it'll take for him to paint his house.	Tom'un evini boyamasının ne kadar süreceğini bildiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338064 (CK) & #6992830 (duran)
I had planned to stop at the supermarket on the way home, but it was closed.	Eve giderken süpermarkette durmayı planlamıştım ama kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011216 (CK) & #3019119 (duran)
I knew Tom was a good volleyball player, but I didn't know he was this good.	Tom'un iyi bir voleybol oyuncusu olduğunu biliyordum ama bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7501128 (CK) & #10224453 (tulin)
I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff.	Bütün bu şeyleri satabileceğimizin oldukça olası olmadığını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953510 (CK) & #1472672 (duran)
I ought to wear this tie more often. I've gotten a lot of compliments today.	Bu kravatı daha sık takmalıyım. Bugün çok iltifat aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389588 (CK) & #2866158 (duran)
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.	Böyle bir durumun tekrar olacağının olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953641 (CK) & #1116893 (duran)
I wanted to go to Boston with Tom, but he said he didn't want to go with me.	Tom'la Boston'a gitmek istedim ama o benimle gitmek istemediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662675 (CK) & #4716756 (duran)
I was about to do that, but something came up and I didn't have a chance to.	Bunu yapmak üzereydim, ama bir şey ortaya çıktı ve bir şansım olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227505 (CK) & #6879800 (duran)
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.	Üniversiteden mezun olduğumda ne olmaya niyet ettiğim bana amcam tarafından soruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275613 (CK) & #1210694 (duran)
I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting.	Benim bonusun beklediğimden biraz daha az olduğunu gördüğüm için hayal kırıklığına uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33716 (CK) & #4587267 (duran)
I was just wondering how much it would cost to have my car washed and waxed.	Ben sadece arabamı yıkatmanın ve cilalatmanın kaça mal olacağını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953698 (CK) & #1045809 (duran)
I was just wondering why you haven't yet turned in your homework assignment.	Sadece ev ödevinizi henüz niçin teslim etmediğinizi merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953708 (CK) & #1117048 (duran)
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct.	Başını yere eğmenin ve güvenle yaşamanın bir hayatta kalma içgüdüsü olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435414 (blay_paul) & #5607963 (duran)
I wonder whether or not Tom forgot to tell Mary she was supposed to do that.	Tom'un Mary'ye bunu yapması gerektiğini söylemeyi unutup unutmadığı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524376 (CK) & #6925297 (duran)
I wouldn't have come all the way out here if I didn't really need your help.	Eğer gerçekten yardımına ihtiyacım olmasaydı buraya kadar bütün yolu gelmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537047 (CK) & #4812107 (duran)
I'd like to go home now, but I have to stay here until I finish this report.	Artık eve gitmek istiyorum ama bu raporu bitirinceye kadar burada kalmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596455 (CK) & #3703626 (duran)
I'll be going to Boston next week, but I'm not really looking forward to it.	Gelecek hafta Boston'a gideceğim fakat bunu dört gözle beklemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894522 (CK) & #3792167 (duran)
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.	Yarın akşam onunla akşam yemeği yiyeceğim, böylece o zaman onun fikrini öğreneceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323218 (CM) & #1214153 (duran)
I'm not sure you'll have enough time to do everything we've asked you to do.	Yapmanı istediğimiz her şeyi yapmak için yeterli zamanın olacağından emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537046 (CK) & #3769114 (duran)
I'm really glad you decided to come to our party instead of staying at home.	Evde kalma yerine partimize gelmenize karar verdiğinize gerçekten memnun oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952859 (CK) & #3004145 (duran)
I've already told Tom that I plan on staying in Boston for three more weeks.	Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı daha önce söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781655 (CK) & #6783076 (deyta)
I've already told Tom that I plan on staying in Boston for three more weeks.	Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı önceden söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781655 (CK) & #6783078 (deyta)
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.	Hasta olduğunu bilseydim, seni hastanede ziyaret edebilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70413 (CK) & #1472673 (duran)
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.	Hastalığını bilseydim seni hastanede ziyaret ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71310 (CK) & #5336742 (duran)
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.	Eğer senin desteğini almasaydım, işi zamanında bitiremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396344 (CK) & #1433867 (duran)
If I were to study French, I'd prefer to study with a native French speaker.	Eğer Fransızca çalışacaksam bir yerli Fransızca konuşucusuyla çalışmayı tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953934 (CK) & #4965624 (duran)
If I'd had just a little more money, I could've bought that camera I wanted.	Sadece biraz daha param olsaydı istediğim o kamerayı alabilirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150696 (CK) & #4184708 (duran)
If I'd just done what Tom told me to do, there wouldn't have been a problem.	Sadece Tom'un yapmamı söylediğini yapsaydım bir sorun olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205284 (CK) & #4229774 (duran)
If Tom hadn't been so insecure, he could probably have accepted Mary's love.	Tom o kadar güvensiz olmasaydı, muhtemelen Mary'nin sevgisini kabul edebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087160 (CK) & #1087251 (duran)
If Tom spoke a little slower, people would be able to understand him better.	Tom biraz daha yavaş konuşursa, insanlar onu daha iyi anlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284712 (CK) & #4285572 (duran)
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?	Bir adamın 11 tane koyunu varsa ve onların 9'u öldüyse geriye kaç tane koyunu kalmış olur?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867817 (CK) & #4023882 (deyta)
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.	Ben yokken biri gelirse ona akşama kadar geri gelmeyeceğimi söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30570 (CK) & #3932134 (duran)
If only I'd been a couple of years older, they would've let me into the bar.	Birkaç yaş daha büyük olsaydım, onlar bara girmeme izin verirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913254 (CK) & #4885747 (duran)
If there's anything we can do to help, please don't hesitate to let us know.	Yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey varsa lütfen bize bildirmeye çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051950 (CK) & #5098573 (duran)
If we don't raise our employees' salaries, we'll have a strike on our hands.	Çalışanlarımızın maaşlarına zam yapmazsak grevle karşı karşıya kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527628 (CK) & #10527693 (soliloquist)
If you find yourself in quicksand you'll sink more slowly if you don't move.	Kendinizi kayan kumda bulduğunuzda, hareket etmezseniz daha yavaş batarsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671666 (darinmex) & #1059296 (duran)
If you had made more effort, you would have passed the entrance examination.	Daha fazla çaba sarf etseydin, giriş sınavını geçerdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31312 (CM) & #5682780 (duran)
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?	Yaşamak için bir haftan daha olsaydı, zamanını ne yaparak geçirirdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909544 (CK) & #1472674 (duran)
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.	Daha fazla bir indirim talep ederseniz, ödeme koşullarını değiştirmeyi öneririz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54904 (CM) & #1085067 (duran)
If you're interested in going to the zoo tomorrow, I'll pick you up at 2:30.	Yarın hayvanat bahçesine gitmekle ilgileniyorsan 2.30'da seni alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001838 (CK) & #3014289 (duran)
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.	1951'de Rahibe Teresa o zamanlar Hindistan'ın en büyük şehri olan Kalküta'ya gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73285 (CM) & #4712049 (tulin)
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.	Büyük bir ihtimalle, bu ders kitabını kullanırsan, giriş sınavını geçeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59185 (CM) & #3773456 (vvv123)
Is it worth spending time trying to help people who don't want to be helped?	Yardım edilmek istemeyen insanlara yardım etmeye çalışarak zaman geçirmeye değer mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909547 (CK) & #1472675 (duran)
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.	Onunla geçinmemiz zor, çünkü onu memnun etmek zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313142 (CM) & #5645793 (duran)
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.	Bunun niçin işe yaramayacağını sana açıklamak çok fazla zamanımı alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496 (Zifre) & #2581240 (duran)
It's unlikely that anyone other than Tom would be interested in buying this.	Tom'dan başkasının bunu almayı istemesi pek olası değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027388 (CK) & #1241909 (duran)
It's worse to send an innocent man to prison than to let a criminal go free.	Masum bir adamı hapishaneye göndermek bir suçluyu serbest bırakmaktan daha kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638684 (Hybrid) & #5272287 (duran)
Just be patient with Tom. I'm sure he'll eventually make the right decision.	Sadece Tom'a karşı sabırlı ol. Onun sonunda doğru kararı vereceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898352 (CK) & #5317793 (duran)
Let me tell you what's going to happen if you don't start behaving yourself.	Terbiyeni takınmaya başlamazsan sana ne olacağını bildireyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954142 (CK) & #4963500 (duran)
Like a house of cards, Tom's dreams and plans came crashing down around him.	Tom'un hayal ve planları, kağıttan bir kule gibi yıkıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707437 (patgfisher) & #3711582 (Katabasis)
Like many students at our school, Tom stays up until late at night studying.	Okulumuzdaki birçok öğrenci gibi, Tom geç saatlere kadar gece eğitimine kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027366 (CK) & #1227426 (duran)
Make a copy of your passport and leave the original in a safe at your hotel.	Pasaportunuzun bir kopyasını oluşturun ve aslını otelde bir kasada bırakın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252325 (Hybrid) & #5260262 (duran)
Make sure you check all the pockets for tissues before washing your clothes.	Elbiselerinizi yıkamadan önce, kumaşlar için tüm ceplerinizi kontrol ettiğinizden emin olunuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482880 (patgfisher) & #4485064 (Y4K4M0Z)
Mary took a little mirror out of her purse and checked her hair and make-up.	Mary çantasından küçük bir ayna çıkardı ve saçını ve makyajını kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953215 (CK) & #3001661 (duran)
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.	Toplantı sırasında karnım guruldamaya başladı. Bu utanç vericiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22468 (CK) & #2815885 (User20656)
Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.	Dünya çapında yaklaşık bir milyar insanın temiz, güvenli suya erişimi yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805702 (Source_VOA) & #4639547 (duran)
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.	Önceliğin ne olması gerektiğine karar verememek en büyük sorundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324299 (Zifre) & #1219303 (duran)
One of the disadvantages of living alone is that you have no one to talk to.	Yalnız yaşamanın dezavantajlarından biri senin konuşacak hiç kimseye sahip olmamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208806 (CK) & #4709038 (duran)
Our profits exceeded even the most optimistic estimates announced last year.	Bizim kâr geçen yıl duyurulan en iyimser tahminleri bile aştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227119 (CK) & #3291569 (duran)
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.	Güvercinler dünyadaki manyetik alanının yardımıyla evlerine dönebilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41074 (CM) & #5806215 (duran)
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.	İlkel hesap makineleri, bilgisayarlar geliştirilmeden uzun zaman önce vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239461 (CM) & #1071124 (duran)
Several guys I recognized from school were standing in front of the library.	Okuldan tanıdığım birkaç kişi kütüphanenin önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838800 (CK) & #6842227 (duran)
She advised him to go there alone, but he didn't think that was good advice.	O ona oraya tek başına gitmesini tavsiye etti fakat o onun iyi bir tavsiye olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886896 (CK) & #1119155 (duran)
She called to tell me that her husband would be out of town for the weekend.	O, kocasının hafta sonunda şehir dışında olacağını bana söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908386 (Spamster) & #5175351 (duran)
She can play tennis very well, but I can play just about as well as she can.	O çok iyi tenis oynayabilir, ancak onun oynayabileceği kadar iyi oynayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311642 (CK) & #6202442 (duran)
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.	Ondan hoşlanmadığı için muhtemelen onun tavsiyesine uymayı kabul etmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316340 (CK) & #4138883 (deyta)
She was blinded by the glare of headlights and could not avoid the accident.	O, farların parlamasıyla kör oldu ve kazadan kaçınamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982372 (Hybrid) & #3070996 (duran)
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.	Muhtemelen o onun tavsiyesini uymayı reddedecektir, çünkü ondan hoşlanmamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316409 (CK) & #6981934 (duran)
Since Tom wanted the chocolate much more than she did, Mary let him have it.	Tom çikolatayı onun istediğinden çok daha fazla istediği için, Mary ona onu yemesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096103 (CK) & #1201815 (duran)
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.	Sanayi devriminden beri dünya nüfusu üç kattan daha fazla arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271139 (CK) & #3869414 (duran)
Since the accident, Tom has given up hope of becoming a professional dancer.	Tom, kazadan beri profesyonel bir dansçı olma umudundan vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027339 (CK) & #1227388 (duran)
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.	Bazı çocuklar fıstık ezmeli sandviç getirdiler, bazıları jambonlu ve diğerleri peynirli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24526 (CK) & #2849255 (User20656)
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.	Bazı çocuklar dayanılmaz baskıdan kaçmak için intihara başvuruyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275286 (CM) & #3937767 (duran)
Speaking a foreign language correctly is much harder than understanding one.	Bir yabancı dili doğru şekilde konuşmak birini anlamaktan çok daha zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360686 (mailohilohi) & #5500319 (duran)
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.	Her şeyi göz önünde bulundurarak, onlara bir şans daha verilmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51667 (CM) & #5884820 (duran)
Tell Tom that he needs to make sure he doesn't forget to renew his passport.	Tom'a pasaportunu yenilemeyi unutmadığından emin olması gerektiğini söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736762 (CK) & #4000134 (duran)
The United States Ambassador in Syria left the country for security reasons.	Suriye'deki Birleşik Devletler elçisi güvenlik nedenlerinden dolayı ülkeyi terk etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569626 (svhschinese) & #2569922 (AKINCI81)
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.	Üniversite Yönetimi, New York'ta bir şube kampüs kurmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275636 (CM) & #1210728 (duran)
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.	Benim şimdiye kadar yediğim en iyi kurabiyeler annenin benim için pişirmiş olduklarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954336 (CK) & #1060346 (duran)
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.	Arabanın üç sıra koltuğu vardır ve sekiz yolcu taşıma kapasitesine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46849 (CK) & #5075762 (duran)
The children sat around the campfire and listened to Tom tell ghost stories.	Çocuklar kamp ateşi etrafına oturdu ve Tom'un hayalet hikayelerini anlatışını dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223215 (CK) & #4891222 (duran)
The demon lord finally lost consciousness and fell to the floor with a thud.	İblis efendisi sonunda bilincini kaybetti ve pat diye yere düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451543 (blay_paul) & #5901632 (duran)
The experiment must succeed. The next chance will only arise in fifty years.	Deney başarılı olmalı. Sonraki şans elli yıl içinde ortaya çıkacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120961 (Hybrid) & #3125099 (duran)
The flight attendant shook Tom awake and told him that the plane had landed.	Uçuş görevlisi Tom'u uyandırmak için salladı ve ona uçağın indiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027321 (CK) & #1227280 (duran)
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.	Kafasını erkeğin omuzuna koymuş olan kız şaşkın şaşkın etrafına bakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265778 (CK) & #1006142 (duran)
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.	Ender vahşi hayvanların bu ülkeye ithalatı kesinlikle yasaklanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20611 (CK) & #2936115 (duran)
The letter Tom received said that he should return home as soon as possible.	Tom'un aldığı mektup en kısa sürede eve dönmesi gerektiğini söylüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978351 (CK) & #3788955 (duran)
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.	Makine, sorunun nedenini bulamayacağımız kadar karmaşıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48809 (CM) & #5823838 (deyta)
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.	Toplantı her iki tarafta anlaşma umudu olmadığı için iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49168 (CK) & #4881950 (duran)
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.	Bir kişinin kazanabileceği en değerli beceri, kendini düşünebilme yeteneğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269874 (CK) & #1616859 (freefighter)
The only reason Tom went to the party was that he expected Mary to be there.	Tom'un partiye gitmesinin tek nedeni Mary'nin orada olmasını beklemesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096081 (CK) & #1201691 (duran)
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.	Gemi büyük bir buzdağına çarptığında yolcular kamaralarında uyuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268401 (CK) & #4756124 (deyta)
The police caught Tom red-handed, breaking into a house in our neighborhood.	Tom bizim mahallede bir eve zorla girerken polis onu suçüstü yakaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170673 (CK) & #5451347 (duran)
The population of your city is about five times as large as that of my town.	Senin şehrin nüfusu benim kasabanınkinin yaklaşık beş katı kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17117 (CK) & #4430235 (duran)
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.	Başkan, halkı yoksulluk ve hastalıklarla mücadelede birleşmeye çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275900 (CK) & #6151160 (duran)
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with Tom.	Kalabalık bir aileyi geçindirmenin yükü Tom'un omuzlarına binmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561441 (CK) & #10561455 (soliloquist)
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.	Büyük bir aileyi geçindirmenin sıkıntıları onunla arayı kapatmak için başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275581 (CM) & #1210646 (duran)
The reporters started asking Tom questions as soon as he left the courtroom.	Muhabirler Tom mahkeme salonunu terk eder etmez sorular sormaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528984 (CK) & #4538254 (duran)
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.	Sadık köpek Hachiko'nun heykeli Şibuya İstasyonu önünde duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277560 (CK) & #6210708 (duran)
The surgeon who did Tom's operation is very experienced and highly regarded.	Tom'un ameliyatını yapan cerrah çok deneyimli ve oldukça saygın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3683302 (patgfisher) & #3683749 (duran)
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.	Tren o kadar kalabalıktı ki Osaka'ya giden bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda bırakıldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326141 (CM) & #1067964 (duran)
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.	İyi bir mektup yazmanın gerçek sırrı sanki konuşuyormuşsun gibi yazmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30069 (CK) & #1117694 (duran)
The two gunshot victims are in the intensive care unit at a nearby hospital.	İki kurşun mağduru yakındaki bir hastanede yoğun bakım ünitesinde bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923426 (CK) & #5241352 (duran)
The two teams playing tonight are the Yomiuri Giants and the Hanshin Tigers.	Bu gece oynayan iki takım Yomiuri Devleri ve Hanshin Tigers'tir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000945 (CK) & #6159190 (duran)
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.	Rüzgar şiddetli esiyordu ve daha da kötüsü, yağmur yağmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319667 (CM) & #1012233 (duran)
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.	Şarkıcı sahneden düştüğünde neredeyse gülecek hiç kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49262 (CM) & #5889601 (duran)
There was nothing that you could've done to stop Tom from doing what he did.	Tom'u yaptığı şeyi yapmaktan durdurmak için yapabileceğin bir şey yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371242 (CK) & #4179846 (duran)
There's a good chance that Tom won't like the kind of music your band plays.	Tom'un senin bandonun çaldığı müzik türünü sevmeyeceğine dair güçlü bir olasılık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048140 (CK) & #3051714 (duran)
There's a possibility that Tom is with his friends, but I don't think he is.	Tom'un arkadaşlarıyla birlikte olduğuna dair bir ihtimal var ama olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795278 (CK) & #3096519 (duran)
They are building an apartment building next door, which will ruin our view.	Onlar bitişiğimize görüşümüzü berbat edecek bir apartman dairesi inşa ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231291 (CK) & #4228400 (duran)
They say that Hungarian is one of the most difficult languages in the world.	Onlar Macarcanın dünyadaki en zor dillerden biri olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4744264 (CK) & #4745538 (duran)
Think very carefully of all the implications, before you make your decision.	Kararınızı vermeden önce tüm sonuçları çok dikkatli düşünün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045252 (patgfisher) & #5931617 (duran)
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.	Bu kitap en eski insan yapısı köprülerin Yeni Taş Çağına kadar uzandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57080 (CK) & #4885993 (duran)
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.	Bu bana tavsiye edilen gerçekten faydalı olan tek rehber.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246894 (CK) & #5138746 (duran)
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.	Bu, sizi adres değişikliğimden haberdar etmek için. Lütfen posta listenizi güncelleyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266467 (CK) & #5586548 (Lazlord)
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.	Bu eski bina onarmaya değmez. Onu yıksak daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59378 (CK) & #4737799 (duran)
This paragraph is well written, but there is a mistake in the last sentence.	Bu paragraf iyi yazılmış ama son cümlede bir yanlışlık var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259751 (CM) & #5258139 (deyta)
This road should have already been completed according to the original plan.	Bu yol orijinal plana göre tamamlanmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244022 (CM) & #4055204 (duran)
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.	Bu ders kitabının, aceleyle basıldığı için, bir sürü hatası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59680 (CM) & #2031080 (duran)
Tickets are available from any choir member or may be purchased at the door.	Biletler herhangi bir koro üyesinden edinilebilir veya kapıda satın alınabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501586 (CK) & #5813370 (deyta)
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.	Lastikler lastik ve yol yüzeyi arasındaki sürtünme nedeniyle yıpranır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41116 (Swift) & #5144407 (duran)
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.	Bildiğim kadarıyla, bu kimyasal mikropların üremesini engelleyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471342 (CM) & #5140235 (duran)
Tom accused Mary of not knowing how to love or how to accept someone's love.	Tom Mary'yi sevmeyi ya da birinin aşkını kabul etmeyi bilmemekle suçladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087159 (CK) & #1087250 (duran)
Tom and Mary have the same last name, but they aren't related to each other.	Tom ve Mary'nin soyadı aynı, ama birbirleriyle akraba değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898830 (CK) & #6903394 (duran)
Tom and Mary looked at each other with concerned expressions on their faces.	Tom ve Mary yüzlerindeki ilgili ifadelerle birbirine baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414045 (CK) & #4965456 (duran)
Tom and Mary plan to get married as soon as they both graduate from college.	Tom ve Mary üniversiteden mezun olur olmaz evlenmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903672 (CK) & #5912777 (duran)
Tom and Mary started kissing each other as soon as the light was turned off.	Tom ve Mary ışık kapanır kapanmaz birbirlerini öpmeye başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639590 (CK) & #4572769 (duran)
Tom and Mary went to an expensive restaurant to celebrate their anniversary.	Tom ve Mary, yıl dönümlerini kutlamak için pahalı bir restorana gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404192 (CK) & #6486751 (duran)
Tom asked me if I knew anybody who could translate from French into English.	Tom bana Fransızcadan İngilizceye çeviri yapabilecek birini tanıyıp tanımadığımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955983 (CK) & #2984677 (duran)
Tom became fairly fluent in French after about three years of intense study.	Yaklaşık üç yıl süren yoğun çalışmadan sonra Tom Fransızcada çok akıcı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409091 (CK) & #4156953 (duran)
Tom believes that getting married to Mary was the best thing he's ever done.	Tom, Mary ile evlenmenin o güne kadar yaptığı en iyi şey olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029585 (CK) & #1125370 (duran)
Tom broke into Mary's car and stole what was hidden under the driver's seat.	Tom Mary'nin arabasına zorla girdi ve sürücü koltuğunun altında gizli olan şeyi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029556 (CK) & #1125151 (duran)
Tom convinced Mary to come over to his place and help him with his homework.	Tom, Mary'yi evine gelip ödevinde ona yardım etmeye ikna etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404191 (CK) & #6486754 (duran)
Tom copied all the files on his internal hard disk to an external hard disk.	Tom bilgisayarda bulunan dahili hard diskteki tüm dosyaları harici bir hard diske kopyaladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095217 (CK) & #1195005 (duran)
Tom couldn't catch up with the other students after he came out of his coma.	Tom komadan çıktıktan sonra diğer öğrencilerin seviyesini yakalayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095149 (CK) & #1194777 (duran)
Tom couldn't get to sleep because he had drunk too much coffee after supper.	Tom dün akşam yemeğinden sonra çok fazla kahve içtiği için uyuyamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095113 (CK) & #1193797 (duran)
Tom didn't seem to be having any trouble convincing Mary to go out with him.	Tom, Mary'yi onunla çıkmaya ikna etmekte zorlanıyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825172 (CK) & #6165060 (duran)
Tom didn't take the warnings against smoking seriously, until much too late.	Tom sigara içmeye karşı uyarıları çok geç kalıncaya kadar ciddi olarak almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308885 (monahxo) & #4354720 (duran)
Tom died peacefully at his home in Boston in the early hours of the morning.	Tom sabahın erken saatlerinde Boston'daki evinde huzur içinde öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6771984 (Hybrid) & #6773438 (deyta)
Tom doesn't like swimming in pools. He prefers swimming in lakes and rivers.	Tom havuzda yüzmeyi sevmiyor. O, gölde ve nehirde yüzmeyi tercih ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026022 (CK) & #4577617 (duran)
Tom dreamed that he had won the contest, but that his prize had been stolen.	Tom yarışmayı kazandığını hayal etti fakat onun ödülü çalındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811452 (Hybrid) & #3087579 (duran)
Tom eats mostly fruits and vegetables, and only eats meat about once a week.	Tom çoğunlukla meyve ve sebze yer ve sadece yaklaşık haftada bir kez et yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025849 (CK) & #4726969 (duran)
Tom finished cleaning the kitchen and then started cleaning the living room.	Tom mutfağı temizlemeyi bitirdi ve sonra oturma odasını temizlemeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094088 (CK) & #1185390 (duran)
Tom got out of bed, walked over to the window and looked out at the sunrise.	Tom, yataktan kalktı pencereye doğru yürüdü ve güneş doğarken dışarı baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884508 (CK) & #4800111 (duran)
Tom has been running around the office like a chicken with its head cut off.	Tom ofisin etrafında kafası kesilmiş bir tavuk gibi koşuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040608 (CK) & #1142546 (duran)
Tom hid in the mountains because he didn't want to get caught by the police.	Tom polis tarafından yakalanmak istemediği için dağlarda saklandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042899 (CK) & #4706167 (duran)
Tom hopes that someday he'll be able to play the drums as well as Mary does.	Tom bir gün Mary kadar iyi bateri çalabileceğini umuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136374 (CK) & #6156321 (duran)
Tom is aware that he hasn't been a good father and is trying to make amends.	Tom iyi bir baba olmadığının farkında ve telafi etmeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401993 (CM) & #4768214 (duran)
Tom is going to be upset when he finds out that Mary forgot to pay the rent.	Tom Mary'nin kirayı ödemeyi unuttuğunu öğrendiğinde üzülecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164144 (CK) & #4189045 (duran)
Tom is probably the only person in the world who cares if I'm alive or dead.	Muhtemelen Tom, hayatta olup olmadığımı umursayan dünyadaki tek kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721398 (CM) & #5701277 (duran)
Tom is still wearing his wedding ring, even though he's not married anymore.	Tom, artık evli olmasa bile, hâlâ evlilik yüzüğünü takıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404190 (CK) & #6486759 (duran)
Tom is working on something that needs to be finished by the end of the day.	Tom günün sonuna kadar bitirilmesi gereken bir şey üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525853 (CK) & #6875904 (duran)
Tom knew that Mary wasn't likely to be able to do what she was trying to do.	Tom, Mary'nin yapmaya çalıştığını şeyi muhtemelen yapamayacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108352 (CK) & #6587620 (duran)
Tom might've been lonely, but even if he had been, he wouldn't have told us.	Tom yalnız olabilirdi, ama olsa bile, bize söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229297 (CK) & #6948773 (duran)
Tom noticed Mary wasn't driving the same car that he saw her driving before.	Tom Mary'nin daha önce sürdüğünü gördüğü aynı arabayı sürmediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480869 (CK) & #3718216 (duran)
Tom put the stolen money in a shoe box and hid it in the back of his closet.	Tom çalınan parayı bir ayakkabı kutusuna koydu ve dolabının arkasına sakladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125113 (CK) & #6210676 (duran)
Tom said he thought Mary might not want to do that on a cold day like today.	Tom, Mary'nin bugünkü gibi soğuk bir günde bunu yapmak istemeyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404189 (CK) & #6486760 (duran)
Tom said he thought he'd be able to buy everything he needed for about $300.	Tom, yaklaşık 300 dolara ihtiyaç duyduğu her şeyi alabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404188 (CK) & #6486763 (duran)
Tom said he thought that he might be the only one who knew where Mary lived.	Tom, Mary'nin nerede yaşadığını bilen tek kişi olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652857 (CK) & #6941307 (duran)
Tom said that he thought that he wouldn't enjoy going skin diving with Mary.	Tom, Mary ile aletsiz dalışa gitmekten hoşlanmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649110 (CK) & #6893780 (duran)
Tom says he can't remember what he and Mary were talking about at that time.	Tom, o zaman o ve Mary'nin ne hakkında konuştuklarını hatırlayamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093013 (CK) & #1175776 (duran)
Tom says he's the best French speaker in our class, but I don't believe him.	Tom sınıfımızda en iyi Fransızca konuşmacı olduğunu söylüyor, fakat ona inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801487 (CK) & #5801506 (duran)
Tom seemed preoccupied and clearly wasn't listening to what Mary was saying.	Tom kafası meşgul görünüyordu ve açıkça Mary'nin söylediklerini dinlemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394807 (patgfisher) & #3787813 (duran)
Tom seems to be unwilling to even consider the possibility that he is wrong.	Tom hatalı olduğu ihtimalini düşünmeye bile isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092962 (CK) & #1175707 (duran)
Tom shouldn't have written his password on the inside cover of his notebook.	Tom şifresini defterinin iç kapağına yazmamalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198263 (CK) & #4210143 (duran)
Tom speaks five languages, but doesn't know how to be polite in any of them.	Tom beş dil konuşuyor ama onların hiçbirinde nasıl nazik olunacağını bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024149 (CK) & #1131521 (duran)
Tom talked to Mary's neighbors and asked them if they knew where she'd gone.	Tom Mary'nin komşularıyla konuştu ve onlara Mary'nin nereye gittiğini bilip bilmediklerini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040548 (CK) & #1142472 (duran)
Tom thinks that if he had tried a little harder, he could have won the race.	Tom biraz daha çok çabalasaydı, yarışı kazanabileceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092804 (CK) & #1173167 (duran)
Tom told Mary that he didn't think he'd be able to buy everything he needed.	Tom, Mary'ye ihtiyaç duyduğu her şeyi alabileceğini düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404186 (CK) & #6486769 (duran)
Tom told Mary that he loved her shoes even though he thought they were ugly.	Tom Mary'ye onların biçimsiz olduklarını düşünmesine rağmen onun ayakkabılarını sevdiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205283 (CK) & #4229768 (duran)
Tom told the police detective that he didn't recognize the man in the photo.	Tom, polis dedektifine fotoğraftaki adamı tanıyamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793188 (CK) & #6793739 (duran)
Tom tried everything that was suggested, but still couldn't fix the problem.	Tom önerilen her şeyi denedi fakat hâlâ sorunu halledemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092639 (CK) & #1171594 (duran)
Tom was holding a bloody knife in his hand when the police entered the room.	Polis odaya girdiğinde Tom elinde kanlı bir bıçak tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075179 (CK) & #4797505 (deyta)
Tom was holding a glass of whiskey in one hand and a cigarette in the other.	Tom bir elinde bir bardak viski ve diğerinde de bir sigara tutuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045442 (Hybrid) & #5047366 (sumeyye)
Tom was surprised how much Mary had grown since the last time he'd seen her.	Tom onu son gördüğünden beri Mary'nin ne kadar çok büyüdüğüne şaşırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958632 (CK) & #2962322 (duran)
Tom withdrew three hundred thousand dollars from the bank to pay the ransom.	Tom fidye ödemek için bankadan üç yüz bin dolar çekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537045 (CK) & #4488292 (duran)
Tom would've been thirty years old today if he hadn't passed away last year.	Tom geçen yıl ölmeseydi bugün otuz yaşında olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537044 (CK) & #4696027 (duran)
Tom wouldn't let me call an ambulance so I drove him to the hospital myself.	Tom bir ambulans çağırmama izin vermedi bu yüzden onu hastaneye kendim götürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537043 (CK) & #4795870 (duran)
Tom's facial features and mannerisms are very much like those of his father.	Tom'un yüz hatları ve tavırları babasınına çok benzer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255259 (patgfisher) & #5261171 (deyta)
Tom's partner thought that they should also sell gourmet popcorn seasonings.	Tom'un ortağı, gurme patlamış mısır baharatlarını da satmaları gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075874 (CK) & #6193434 (duran)
Tom's third marriage was unhappy and he was considering yet another divorce.	Tom'un üçüncü evliliği mutsuzdu ve hâlâ bir kez daha boşanmayı düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023828 (CK) & #1121644 (duran)
Translators do their best work when they translate into their mother tongue.	Çevirmenler, anadillerine çeviri yaptıklarında en iyi işi yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447744 (Dejo) & #6192379 (duran)
Try to speak French as often as possible if you want to improve your French.	Fransızcanı geliştirmek istiyorsan mümkün olduğu kadar sık Fransızca konuşmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662674 (CK) & #4716755 (duran)
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.	Çalışıyor olduğumuz zor şartları anlayacağınızı umuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61505 (CK) & #5318256 (deyta)
We waited for Tom at the library for thirty minutes, but he never showed up.	Biz Tom'u otuz dakika kütüphanede bekledik ama o asla gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012213 (CK) & #4305183 (duran)
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.	Eğer fiyat biraz daha düşük olsaydı uçak biletlerini alırdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31282 (CK) & #6212145 (duran)
We'll be broke soon if we don't stop spending money on things we don't need.	İhtiyacımız olmayan şeylere para harcamayı bırakmazsak, yakında meteliksiz oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706674 (CK) & #5706869 (duran)
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.	Hava müsait olursa yarın dağın tepesine varacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278856 (CK) & #5423270 (duran)
What's something that you like doing that your parents wished you didn't do?	Aienin hoşlanmadığı halde senin yapmaktan hoşlandığın bir şey var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784393 (CK) & #13141425 (futurk)
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.	Kökeni ne olursa olsun, Sevgililer Günü'nün uzun ve romantik bir öyküsü vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38915 (Swift) & #1216029 (duran)
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.	Amerikan üniversitelerine başvururken, TOEFL skorunuz yalnızca bir etkendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67563 (CK) & #5891305 (deyta)
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.	Onun karısı onun saldırı sonucu ölümünden sonra, üzüntüden dolayı kendini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287362 (CM) & #5702034 (duran)
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.	Neredeyse Paskalya Bayramı zamanıydı, İsa Kudüs'e gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30142 (CK) & #1234684 (duran)
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.	İngiliz, bu son soruyu duyunca kulaklarına inanamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59224 (CM) & #1121195 (duran)
When the police stopped him for questioning, Tom tried to make a run for it.	Polis onu sorgulamak için durdurduğunda Tom kaçmaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022747 (Hybrid) & #4124796 (duran)
Where do you think the safest place in your house would be during a tornado?	Bir kasırga sırasında evinizde en güvenli yerin neresi olacağını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238865 (CK) & #4228357 (duran)
Why do I have to learn this stuff? I'm never going to need to use it anyway.	Neden bu şeyi öğrenmek zorundayım? Zaten asla onu kullanmam gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817658 (Hybrid) & #5818648 (deyta)
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?	Herkes gittikten sonra biz konuşabilelim diye neden bir süre oyalan mıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042534 (CK) & #1443796 (duran)
With all your money, you should be able to buy just about anything you want.	Tüm paranla, yaklaşık olarak istediğin her şeyi alabilmen gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954682 (CK) & #3780821 (duran)
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.	Lütfen böyle yüksek sesle şarkı söylemeyi bırakır mısın? Bu ucuz bir içki içme yeri değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65504 (CK) & #4763207 (duran)
You can't park here. However, there is a parking lot just around the corner.	Burada park edemezsin. Ancak, köşede bir park yeri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954739 (CK) & #4963305 (duran)
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.	Sınıfa bir bütün olarak davranamazsın, ancak her bir üyeye dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62897 (CM) & #5872586 (duran)
You have to read between the lines to know the true intention of the author.	Yazarın gerçek niyetini bilmek için satır aralarını okumalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244312 (CM) & #5608205 (duran)
You have to read between the lines to know the true intention of the author.	Yazarın gerçek niyetini bilmek için yazının gerçek anlamını bulmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244312 (CM) & #5608210 (duran)
You probably think you know how to do this, but let me explain it once more.	Muhtemelen bunu nasıl yapacağını bildiğini düşünüyorsun ama bunu bir kez daha açıklayayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954790 (CK) & #5110118 (duran)
You said Mary was beautiful, but I didn't think she would be this beautiful.	Mary'nin güzel olduğunu söyledin ama ben Mary'nin bu kadar güzel olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045886 (CK) & #4590451 (duran)
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.	Akşam yemeği için zamanında eve gitmediğin için babandan özür dilemelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387423 (CK) & #5570105 (duran)
You should assume that we won't have enough money to buy everything we want.	İstediğimiz her şeyi satın almak için yeterli paramız olmadığını varsaymalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096295 (CK) & #1204412 (duran)
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.	Yağmurda dışarıya şemsiyesiz çıkmaman gerektiğini bilmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69371 (CK) & #4544516 (tulin)
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.	Yağmurda dışarıya şemsiyesiz çıkılmayacağını bilmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69371 (CK) & #4585485 (tulin)
You were the last person in the office. You should've turned off the lights.	Ofisteki son kişiydin. Işıkları söndürmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537042 (CK) & #3757761 (duran)
You're the only person I know besides me who would prefer to live in a tent.	Benim dışımda bir çadırda yaşamayı tercih eden tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954844 (CK) & #4573920 (duran)
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."	"Tom'la hala çıkıyor musunuz?" "Hayır, geçen ayın başında ayrıldık."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750874 (CK) & #4743703 (duran)
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.	"Gang Wives" 1986'da Toei Distribution Network tarafından gösterime koyulmuş bir Yakuza filmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329552 (fcbond) & #864825 (deyta)
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.	"Gang Wives" 1986 yılında Toei Distribution Network tarafından yayınlanmış bir Yakuza filmidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329552 (fcbond) & #8279200 (deyta)
"It looked like you weren't having much fun." "Actually, I had a great time."	"Çok eğlenmiyormuşsunuz gibi görünüyordu." "Aslında, ben harika zaman geçirdim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889725 (CK) & #5908226 (duran)
"Tom drank three cups of coffee after dinner." "No wonder he couldn't sleep."	"Tom akşam yemeğinden sonra üç fincan kahve içti." "Uyuyamamasına şaşmamalı."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4607451 (CK) & #4609429 (tornado)
A person views things differently according to whether they are rich or poor.	Bir kişi zengin ya da fakir olup olmadığına göre işleri farklı görür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270058 (Shiawase) & #4055257 (duran)
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.	Bir kadın nasıl mutlu olunacağı hakkında bir kitap yazdı ve sonra intihar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576141 (CM) & #4885730 (duran)
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.	Bazı bilim adamlarına göre, büyük deprem şimdi her an olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21463 (CK) & #4055248 (duran)
According to the file you gave us, Tom hasn't yet graduated from high school.	Bize verdiğin dosyaya göre Tom henüz liseden mezun olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153796 (CK) & #4057725 (duran)
According to the police, Tom wasn't the only one who broke into Mary's house.	Polise göre, Tom Mary'nin evine giren tek kişi değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496142 (CK) & #5337969 (duran)
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.	Üniversiteden mezun olduktan sonra, dünyayı gezerek iki yıl geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953084 (CK) & #1472676 (duran)
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.	Tom duştan çıktıktan sonra, aynadaki buharı sildi ve tıraş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229581 (CK) & #2230522 (neytiri)
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.	Şu ana kadar yaptığın bütün şey her şeye kusur bulmak, keşke daha yapıcı bir şey söyleyebilsen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269989 (CM) & #1032241 (duran)
Although each person follows a different path, our destinations are the same.	Her insan farklı bir yol izlesede, hedeflerimiz aynıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270004 (CM) & #1032266 (duran)
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.	Hükümet bunu kabul etmeyi reddetse de, ekonomi politikası harap olmuş durumda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271492 (CM) & #3336408 (deyta)
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.	Geçen geceki partide kardeşim biraz fazla içti ve kendinden geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273098 (CK) & #5885858 (duran)
Barely a third of the population in this country have access to the Internet.	Ancak bu ülkedeki nüfusun üçte biri Internet'e erişiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423173 (CK) & #5696639 (duran)
Before the crash, Tom had been hoping to become a professional tennis player.	Kazadan önce, Tom profesyonel bir tenis oyuncusu olmayı umuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027641 (CK) & #3975342 (duran)
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.	Çelik sıkıntısına rağmen, sanayi üretimi yüzde beş arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241191 (CK) & #5067003 (duran)
Don't you want all your friends to come to your party and celebrate with you?	Bütün arkadaşlarınızın partinize gelmesini ve sizi kutlamasını istemiyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042900 (CK) & #3950083 (duran)
Everyone rushed over to the other side of the ship to see what was happening.	Herkes ne olup bittiğini görmek için aceleyle geminin diğer tarafına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133562 (CK) & #5259580 (duran)
Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.	Yüksek kaliteli kahve için daha büyük bir talep kahve fiyatlarının yükselmesine neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141306 (Source_VOA) & #4267284 (duran)
Guerrilla gardening is gardening on another person's land without permission.	Gerilla bahçeciliği, başka bir kişinin arazisinde izinsiz bahçecilik yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953462 (deniko) & #6953657 (duran)
Have you looked up the word in a dictionary to see how it's actually spelled?	Gerçekten nasıl yazıldığını görmek için sözlükte kelimeye baktın mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046334 (CK) & #7051963 (duran)
He can compress the most words into the smallest ideas of any man I ever met.	O, şu ana kadar karşılaştığım bir adamın en küçük fikirlerine birçok kelimeyi sıkıştırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063434 (CK) & #1063584 (duran)
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.	Peşin mi ya da çekle mi ödeyeceği konusunda o hiçbir şey söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296068 (CM) & #5872001 (duran)
How much did you have to pay Tom to get him to shovel the snow off your roof?	Tom'a çatındaki karı temizletmek için ne kadar ödemek zorunda kaldın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291024 (CK) & #3294804 (Gulo_Luscus)
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.	Ben sonradan bana R. Burton 'ın Tarihi Koleksiyonlarını satın almamı sağlaması için onları sattım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240143 (CM) & #1104692 (duran)
I can't believe that you wouldn't enjoy playing cards with me and my friends.	Ben ve arkadaşlarımla kart oynamaktan hoşlanmadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953377 (CK) & #5703536 (duran)
I can't believe you live right here in Boston only a block from where I live.	Sadece yaşadığım yerden bir blok ötede Boston'da tam burada yaşadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148448 (CK) & #4573922 (duran)
I don't know how many years ago it was, but it was certainly more than three.	Kaç yıl önce olduğunu bilmiyorum fakat kesinlikle üçten daha fazla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732798 (CK) & #3971156 (duran)
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.	Yönetimin neden forvetin taleplerine bu kadar kolay bir şekilde girdiğini bilmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237970 (CK) & #5707313 (duran)
I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.	Ne kadar çabalarsam çabalayayım bir yerli gibi sesletim yapacağımı sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953435 (CK) & #1472677 (duran)
I had to cancel that order because we didn't have enough money to pay for it.	Ödemek için yeterli paramız olmadığı için o siparişi iptal etmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331760 (CK) & #4764957 (duran)
I have something that belongs to you. Why don't you come over and pick it up?	Bende sana ait olan bir şey var. Neden uğrayıp onu almıyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040438 (CK) & #5485925 (duran)
I hope Tom remembers that we're going over to Mary's for dinner this evening.	Umarın Tom bu akşam akşam yemeği için Mary'nin yerine geçeceğimizi hatırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952285 (CK) & #3008784 (duran)
I imagine that Tom will eventually run out of money and have to go back home.	Sanırım sonunda Tom parasız kalacak ve eve geri gitmek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096206 (CK) & #1202722 (duran)
I kept thinking about all the things I needed to do and couldn't fall asleep.	Yapmam gereken her şeyi düşünmeye devam ettim ama uyuyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991697 (CK) & #3017656 (duran)
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.	İstasyona giden bütün yolu koşarak 8 trenini yakalayabildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26005 (CK) & #1082359 (duran)
I need to speak with you urgently before you leave for your trip next Monday.	Önümüzdeki Pazartesi gezin için ayrılmadan önce acilen seninle konuşmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776914 (DostKaplan) & #5779383 (duran)
I never for a moment imagined that I'd be able to meet so many famous people.	Bu kadar çok ünlü insanlarla tanışabileceğimi bir an bile asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953540 (CK) & #1472678 (duran)
I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search.	Tam bir vücut araştırması için seçileceğimi bir an bile asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953542 (CK) & #1472681 (duran)
I saw three sets of footprints in the snow from the road up to my front door.	Ben karda yoldan ön kapıma kadar üç dizi ayak izi gördüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5572837 (CK) & #5573315 (duran)
I saw you out here by yourself and thought you might like someone to talk to.	Seni burada dışarıda tek başına gördüm ve konuşacak birini isteyebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396118 (CK) & #2449265 (duran)
I sometimes go to the local pool to swim, but I prefer swimming in the ocean.	Bazen yüzmek için yerel havuza giderim ama okyanusta yüzmeyi tercih ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952423 (CK) & #3007415 (duran)
I think I mistakenly said it was Tom when it was actually Mary that did that.	Onu yapan aslında Mary olduğu zaman sanırım yanlışlıkla onun Tom olduğunu söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891289 (CK) & #4590467 (duran)
I think we should do as Tom suggests, unless someone has a better suggestion.	Eğer birinin daha iyi bir önerisi yoksa sanırım Tom'un önerdiği gibi yapmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128028 (CK) & #4932263 (duran)
I thought for a moment Tom was really going to tell Mary about what happened.	Bir an Tom'un olan bitenleri gerçekten Mary'ye anlatacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961210 (CK) & #4195937 (deyta)
I thought perhaps you wouldn't mind taking care of Tom for a couple of hours.	Belki Tom'a birkaç saat bakmayı umursamayacağını düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735993 (CK) & #4046422 (duran)
I thought we agreed to consult each other before we made any major decisions.	Biz herhangi önemli kararlar vermeden önce birbirimize danışmamız gerektiğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961551 (CK) & #5551473 (duran)
I thought you might be interested in trying some of these games I programmed.	Programladığım bu oyunlardan bazılarını denemekle ilgilenebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001522 (CK) & #3014393 (duran)
I want each of you to take out a piece of paper and write down what happened.	Her birinizin bir parça kağıt çıkarmasını ve ne olduğunu yazmasını istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042901 (CK) & #4710425 (duran)
I want you to find out if Tom and Mary are planning to be here by themselves.	Tom ve Mary'nin burada kendi başlarına olmayı planlayıp planlamadıklarını öğrenmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6535267 (CK) & #6543046 (duran)
I wanted Tom to take some aspirin, but he said he didn't think it would help.	Tom'a biraz aspirin almak istedim fakat o bunun işe yarayacağını düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042915 (CK) & #4030983 (duran)
I wanted to buy that painting, but it had already been sold to somebody else.	Bu resmi satın almak istedim, ama zaten bir başkasına satılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849952 (CK) & #6953256 (duran)
I wanted to have lunch with Tom tomorrow, but he told me he'd be out of town.	Yarın Tom'la öğle yemeği yemek istedim ama o bana şehir dışında olacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042902 (CK) & #4030982 (duran)
I wanted to tell Tom something, but I decided it would be better if I didn't.	Tom'a bir şey söylemek istedim ama söylemesem daha iyi olacağına karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820401 (CK) & #3900937 (duran)
I was just too young and stupid to realize I shouldn't have tried doing that.	Ben sadece onu yapmayı denememem gerektiğini fark etmeyecek kadar çok genç ve aptaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221429 (CK) & #4229186 (duran)
I was surprised to learn that the library had only about four thousand books.	Kütüphanenin sadece dört bin kitaba sahip olduğunu öğrenmek beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774815 (Objectivesea) & #6777480 (deyta)
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.	Teklifi kabul etmeye isteksizdim ama şansım yok gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44952 (CK) & #5367105 (duran)
I wish I could come with you, but I have a test tomorrow and I need to study.	Keşke seninle gelebilsem ama yarın bir testim var ve çalışmam gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165785 (Hybrid) & #5286411 (duran)
I wish I could figure out how to finish this project without asking for help.	Keşke yardım istemeden bu projeyi nasıl bitirebileceğimi çözebilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953730 (CK) & #4799118 (duran)
I'd like to ask you some questions about some of the people who work for you.	Sizin için çalışan insanların bazıları hakkında size bazı sorular sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940979 (CK) & #2946824 (duran)
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.	Akşam 6.00'da hareket eden ekspres tren için bir rezervasyon yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240057 (CK) & #5203301 (duran)
I'm beginning to realize that you don't really like me as much as I like you.	Benim seni sevdiğim kadar çok beni gerçekten sevmediğini fark etmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952763 (CK) & #3004386 (duran)
I'm not the only one who doesn't have enough money to pay the membership fee.	Üyelik ücretini ödemek için yeterli paraya sahip olmayan tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891082 (CK) & #4894771 (duran)
I've heard that it's dangerous to be walking alone on Park Street after dark.	Karanlıktan sonra Park Caddesi'nde yalnız yürümenin tehlikeli olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024136 (CK) & #6176395 (duran)
I've locked myself out of my house, so I'm going to break a window to get in.	Kendimi evimin dışında kilitledim, bu yüzden içeri girmek için pencereyi kıracağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537041 (CK) & #4828535 (duran)
I've never met anyone who knows as much about Australian history as Tom does.	Avustralyalı tarihi hakkında Tom'un bildiği kadar çok bilen biriyle asla tanışmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252615 (CK) & #4227450 (duran)
I've never met anyone who knows as much about Australian history as Tom does.	Avustralya tarihini Tom kadar bilen birine hiç rastlamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252615 (CK) & #4227904 (tornado)
If I could have understood what Tom meant, I wouldn't have made this mistake.	Tom'un ne demek istediğini anlayabilseydim bu hatayı yapmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911944 (CK) & #2950372 (duran)
If only I'd listened to what Tom said, I wouldn't be in this kind of trouble.	Keşke Tom'un söylediğini dinleseydim, başım bu tür bir belada olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027426 (CK) & #1227944 (duran)
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.	Yalnızca kocası ona yardım ederse, evdeki sorunların çoğu kaybolur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318692 (CK) & #5812637 (deyta)
If there seems to be more to something than meets the eye, there probably is.	Göründüğünden daha fazla bir şey daha var gibi görünüyorsa, muhtemelen vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496092 (CM) & #5126448 (duran)
If there's anything at all that you don't understand, you can ask me anytime.	Anlamadığın herhangi bir şey olursa, bana her zaman sorabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164677 (Chrikaru) & #4042926 (vvv123)
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.	Payınızdan memnun değilseniz, onu biraz daha cazip yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44128 (CK) & #1070746 (duran)
If you eat three square meals a day, your body will have the energy it needs.	Günde üç öğün yemek yerseniz, vücudunuzun ihtiyacı olan enerjiye sahip olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847785 (CK) & #5707565 (duran)
If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.	Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, bazen onu kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617660 (Spamster) & #2424481 (duran)
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.	Bir yabancı dili öğrenmek istiyorsan mümkün olduğu kadar çok çalışmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696055 (CK) & #3829149 (duran)
In 2009, coyotes killed 2,500 sheep and 12,000 lambs in the state of Montana.	2009 yılında, çakallar Montana eyaletinde 2.500 koyun ve 12.000 kuzu öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633812 (Hybrid) & #4443635 (duran)
In many parts of the world, there isn't enough food to meet everyone's needs.	Dünyanın pek çok yerinde, herkesin ihtiyaçlarını karşılamak için yeterli yiyecek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810851 (CK) & #1036029 (duran)
In many parts of the world, there's not enough food to meet everyone's needs.	Dünyanın pek çok yerinde, herkesin ihtiyaçlarını karşılamak için yeterli yiyecek yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810847 (CK) & #1036029 (duran)
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.	ABD'de, insanların nakit ödeme yerine bir çek yazmaları yaygındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67637 (CM) & #1091797 (duran)
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.	ABD'de, genellikle alkol satın almak için kimlik göstermek zorundasınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67622 (CK) & #4848671 (duran)
In the early afternoon, Tom decided that he just had to get out of the house.	Tom öğleden sonra sadece evden çıkmak zorunda olduğuna karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027419 (CK) & #1056624 (duran)
It hasn't been easy for Tom to earn enough money to support his large family.	Tom'un büyük ailesini desteklemek için yeterli para kazanması kolay değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096170 (CK) & #1202369 (duran)
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.	Onun şehirde mi veya kırsalda mı yaşayıp yaşamadığı benim için hiç fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308427 (CK) & #5341359 (duran)
It seems that Tom had planned to give Mary the loan she had been looking for.	Tom Mary'nin aradığı krediyi vermeyi planlamış görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030095 (CK) & #1097097 (duran)
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.	Yarın okul tatil, bu yüzden bir yere gitmeyi ve eğlenmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701217 (CK) & #3245258 (duran)
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.	Bu sabahtan beri şiddetli yağmur yağıyor, bu yüzden bir yere gitmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867800 (CK) & #1472682 (duran)
It's going to take some time until we have enough money to buy a new tractor.	Yeni bir traktör almak için yeterli paramız olana kadar biraz zaman alacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431142 (CK) & #6871915 (duran)
It's possible that we won't be able to get to Boston in time for the wedding.	Düğün için zamanında Boston'a varamayacağımız olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635963 (CK) & #3681795 (duran)
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.	Dışarısı o kadar sıcak ki bütün günü klimalı evimde geçirmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909504 (CK) & #1472683 (duran)
Last year, incomes rose for all races, all age groups, for men and for women.	Geçen yıl, tüm ırklar, tüm yaş grupları, erkekler ve kadınlar için gelir arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762725 (BHO) & #5765409 (duran)
Life seems to have been a constant struggle for her ever since she left home.	Evi terk ettiğinden beri hayat onun için daimi bir mücadele haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4184603 (Dani6187) & #4187358 (tornado)
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.	Yirmili yaşlarda birçok geç kadın yaz tatilleri esnasında yurt dışına gitmeyi planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72956 (CM) & #863976 (duran)
Mary dreamed that one day she would meet a prince and they would get married.	Mary bir gün bir prensle karşılaşacağını ve onların evleneceklerini hayal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030081 (CK) & #1097077 (duran)
Mary tied an apron around her waist and then took the turkey out of the oven.	Mary beline bir önlük bağladı ve daha sonra hindiyi fırından çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846652 (Hybrid) & #4852638 (duran)
Millions of people across the world are mourning the death of Nelson Mandela.	Dünya çapında milyonlarca insan Nelson Mandela'nın ölümünün yasını tutuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906579 (patgfisher) & #4806459 (deyta)
Most jellyfish stings aren't deadly, but many are pretty painful nonetheless.	Çoğu denizanası sokmaları ölümcül değil ama çoğu yine de oldukça ağrılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154167 (Vanilla) & #4460275 (duran)
Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.	Son yıllarda dağ bisikleti yarışları Japon gençleri arasında moda oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32877 (CK) & #6169038 (duran)
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.	Kızım hastanede, çünkü bir trafik kazasında yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408970 (CK) & #3296553 (deyta)
My doctor told me that drinking a little wine every day would be good for me.	Doktorum bana her gün biraz şarap içmenin bana iyi geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6699026 (CK) & #6780482 (deyta)
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.	Baba tarafından dedem yarın 88. doğum gününü kutluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240022 (CK) & #4906452 (soliloquist)
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.	Babamın babası yarın seksen sekizinci yaş gününü kutlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240022 (CK) & #8301742 (soliloquist)
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.	Annemin tarafından dedem yarın 60. doğum gününü kutluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240026 (CK) & #5345196 (deyta)
My teacher told me that I should've devoted more time to preparing my speech.	Öğretmenim bana konuşmamı hazırlarken daha fazla zaman ayırmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987822 (CK) & #2988044 (duran)
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.	Okyanusların önümüzdeki yüzyılın sonuna kadar 50 santimetre yükselmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325105 (CM) & #5811916 (duran)
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.	Elbette, ortak insanlığımızı tanıma sadece bizim görevin başlangıcıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376936 (saeb) & #4941474 (duran)
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.	Okuldan eve giderken bir sağanağa yakalandım ve iliklerime kadar ıslandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21628 (Grst4Ntmlgystz485791) & #2936884 (duran)
One hundred and sixteen people died as a result of a bomb attack in Pakistan.	Pakistan'daki bir bombalı saldırı sonucunda yüz on altı kişi öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610859 (Dejo) & #3612752 (deyta)
One of my major complaints about the iPhone is that it doesn't support Flash.	Benim IPhone hakkında büyük şikayetlerimden biri de Flash desteği olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954210 (CK) & #4452208 (duran)
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.	Öğretmenimiz, ders anlatırken öğrencilerinin soru sormasından hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247605 (CM) & #4869174 (tulin)
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.	Öğretmenimiz bir lise öğrencisiyken çok İngilizce çalışmış olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247606 (CK) & #4652264 (duran)
Our university chartered a plane for the football team and the marching band.	Üniversitemiz futbol ve bando takımları için bir uçak kiraladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8995886 (CK) & #8996088 (soliloquist)
Pancakes are served with powdered sugar and butter, and sometimes with syrup.	Krepler pudra şekeri ve tereyağı ve bazen şurup ile servis edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912386 (CK) & #6919215 (duran)
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.	İnsanlar zengin ya da fakir olmalarına bağlı olarak işlere farklı olarak bakarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #922069 (CK) & #4646146 (duran)
People often give fake personal information when setting up website accounts.	Web sitesi hesabı oluştururken, insanlar genellikle sahte kişisel bilgiler verirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588727 (CK) & #5374188 (deyta)
Professional translators often only translate into their own native language.	Profesyonel çevirmenler çoğunlukla sadece kendi ana dillerine çeviri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314857 (CK) & #4211474 (duran)
Remember to check to make sure the gas has been turned off before you go out.	Dışarı çıkmadan önce gazın kapatıldığından emin olmak için kontrol etmeyi unutma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5145105 (LeeSooHa) & #5145199 (duran)
She advised him to drink more milk, but he didn't think this was good advice.	O ona daha fazla süt içmesini tavsiye etti fakat o bunun iyi bir tavsiye olduğunu düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886883 (CK) & #1119127 (duran)
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.	O almak zorunda olduğu başka bir şey olmadığı için mağazadan ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282518 (CM) & #5891478 (duran)
Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.	Buradaki iklim çok yumuşak olduğu için burada kışın bile nadiren kar yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899004 (CK) & #4797599 (duran)
Since then, diplomatic relations between Canada and Iran have been suspended.	O zamandan beri Kanada ve İran arasındaki diplomatik ilişkiler askıya alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448537 (AlanF_US) & #3896510 (duran)
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.	Onların kendi çocukları olmadığı için küçük bir kızı evlat edinmeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305071 (CM) & #5125833 (duran)
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.	Biri bana bugünkü testin geçen sene aldığımız testle aynı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244428 (CK) & #6199347 (duran)
Something you should know about me is that I travel a lot and am seldom home.	Benim hakkımda bilmeniz gereken şey çok seyahat etmem ve nadiren evde olmamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954294 (CK) & #5857913 (duran)
Sometimes you don't have to speak the same language to understand each other.	Bazen birbirimizi anlamak için aynı dili konuşmak zorunda değilsindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491214 (cy3) & #4769232 (deyta)
Sunblock contains chemicals that can reflect or absorb the ultraviolet light.	Güneş kremi mor ötesi ışıkları yansıtan ya da emen kimyasallar içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322386 (Hybrid) & #5491247 (duran)
That accident is a very good example of what happens when you're not careful.	O kaza dikkatli olmadığın zaman olacak şeye çok iyi bir örnek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869702 (ghoti) & #3949894 (duran)
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.	O kız o kadar güzel ki kendine en hakim erkekleri bile çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43828 (CM) & #5558457 (duran)
The Netherlands is famous for its windmills, tulips, wooden clogs and canals.	Hollanda, yel değirmenleri, laleler, ahşap takunya ve kanallar ile ünlüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119488 (Hybrid) & #5120928 (duran)
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.	Kraliyet Shakespeare Şirketi önümüzdeki hafta Venedik Tüccarını sunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29468 (CK) & #4923688 (duran)
The bad thing about inferiority complexes is that the wrong people have them.	Aşağılık kompleksleri hakkında kötü şey onlara yanlış insanların sahip olması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932648 (patgfisher) & #5099369 (duran)
The best way to get better at French is to speak French with native speakers.	Fransızcada daha iyi olmanın en iyi yolu yerli konuşucularla Fransızca konuşmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662673 (CK) & #4716754 (duran)
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.	Tüccar onun cehaletinden faydalandı ve resmi çok ucuz aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267417 (CK) & #5890669 (duran)
The first time I saw Tom, he was sitting on a bench in the park near my home.	Tom'u ilk kez gördüğümde evimin yanındaki parkta bir bankta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171846 (CK) & #4900803 (duran)
The first time Tom brought Mary home, his mother said, "This one's a keeper."	Tom ilk kez Mary'yi eve getirdiğinde onun annesi "bu bir kaleci." dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898217 (CK) & #4590443 (duran)
The food athletes eat is just as important as what kind of exercises they do.	Sporcuların yedikleri yiyecek tam olarak ne tür egzersizleri yaptıkları kadar önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954345 (CK) & #1060358 (duran)
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.	Tatillerini yurt dışına seyahat etmek için kullanan öğrencilerin sayısı artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256846 (CM) & #2936144 (duran)
The only thing that mattered to Tom was that we weren't impolite to his boss.	Tom için önemli olan tek şey, bizim onun patronuna karşı terbiyesiz olmamamızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069612 (CK) & #1097726 (duran)
The population of London is much greater than that of any other British city.	Londra'nın nüfusu, diğer tüm İngiliz şehirlerinden çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29283 (CK) & #4512632 (tulin)
The problem is we don't have enough money to pay all of our bills this month.	Sorun, bu ay tüm faturalarımızı ödeyecek yeterli paramızın olmamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662506 (CK) & #2723957 (Gulo_Luscus)
The rights of the individual are the most important rights in a free society.	Bireyin hakları özgür bir toplumda en önemli haklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239817 (CK) & #2806288 (duran)
The trouble with you, Tom, is that you never listen to what other people say.	Senin derdin, Tom, başkalarının söylediklerini asla dinlemiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850039 (CK) & #7523629 (duran)
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.	Geçen yaz ziyaret ettiğim köy, Nagano bölgesi'ndeki küçük bir köydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19440 (CK) & #5678197 (duran)
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.	Kötü cadı adama kötü bir büyü yaptı ve onu bir böceğe çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28200 (CK) & #5529529 (duran)
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.	Bu okulda kırk bir öğretmen ve yaklaşık sekiz yüz öğrenci var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59941 (CK) & #4652260 (duran)
There is an urgent need for a more effective method of treating this disease.	Bu hastalığı tedavi edecek daha etkili bir yönteme acil olarak ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903683 (CK) & #7014731 (tulin)
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.	Genel kurulun ekim ayında yapılması önerisi vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73446 (CM) & #5897240 (deyta)
There's nothing any of us can do for Tom now except let him die with dignity.	Onuruyla ölmesine izin vermek dışında, Tom için artık yapabileceğimiz hiçbir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546939 (CK) & #4471124 (tulin)
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.	Onlar çok iyi tanımadıkları biriyle aynı fikirde olmamayı kabalık olarak düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324758 (CK) & #3268460 (duran)
This book is written in simple English, so it should be easy for you to read.	Bu kitap basit İngilizceyle yazılmıştır, bu nedenle okumak senin için kolay olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198260 (CK) & #4200378 (deyta)
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.	Bu adam gerçekten karaktersiz. Hayatını kurtarmak için bir karar veremedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31537 (CK) & #3967979 (duran)
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.	Bu, bazı ülkelerde bir hediye ve diğerlerinde rüşvet denilen şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55966 (CM) & #1850430 (duran)
This isn't the first time that Tom has spent a couple of weeks in a hospital.	Tom ilk kez bir hastanede birkaç hafta geçirmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502252 (CK) & #5321880 (duran)
This kind of thing happens when you don't pay attention to what you're doing.	Bu tür bir şey ne yaptığınızı önemsemediğiniz zaman olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133131 (CK) & #6210439 (duran)
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.	Bu, tarihte şimdiye kadar gerçekleşmiş en büyük olay olarak geçecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55758 (CK) & #6201124 (duran)
Though I grappled with the problem for hours, I came no closer to a solution.	Probleme saatlerce bağlanmama rağmen hâlâ bir çözüme yaklaşamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7746213 (TracyPoff) & #7746625 (SadeceTurkce)
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.	Kendi çabaları ve biraz şans sayesinde, o, yarışmada birincilik ödülünü kazandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696429 (CK) & #5810568 (duran)
Tom and Mary fell in love and got married before they graduated from college.	Tom ve Mary aşık oldular ve üniversiteden mezun olmadan önce evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404185 (CK) & #6486771 (duran)
Tom and Mary were about to sit down for dinner when John knocked on the door.	John kapıyı çaldığında Tom ve Mary akşam yemeği için oturmak üzerelerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030217 (CK) & #1108574 (duran)
Tom and his friends pushed as hard as they could, but the car wouldn't budge.	Tom ve arkadaşları ellerinden geldiğince ittiler, ama araba hareket etmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958920 (CK) & #6990915 (duran)
Tom asked Mary many times to let him go home early, but she wouldn't let him.	Tom Mary'den ona eve erken gitmesi için izin vermesini rica etti fakat o izin vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029701 (CK) & #1126887 (duran)
Tom asked Mary to see about getting front row seats at the Lady Gaga concert.	Tom Mary'den Lady Gaga konserinde ön sıra koltuklardan almanın bir yolunu bulmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029664 (CK) & #1126793 (duran)
Tom bought a bucket of extra-spicy fried chicken and a container of coleslaw.	Tom bir ekstra-baharat kovası, kızarmış piliç ve bir konteyner lahana salatası ısmarladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095757 (CK) & #1199895 (duran)
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost.	Tom ödünç aldığı ve kaybettiği kameranın yerine koymak için Mary'ye yeni bir kamera satın aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029565 (CK) & #1125223 (duran)
Tom came to the conclusion that no matter what he did, Mary wouldn't like it.	Tom ne yaparsa yapsın, Mary'nin ondan hoşlanmayacağı sonucuna vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095681 (CK) & #1199173 (duran)
Tom claims that he can taste the difference between these two brands of salt.	Tom bu iki tuz markası arasındaki farkı tadabileceğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095269 (CK) & #1196644 (duran)
Tom couldn't rule out the possibility that someone had lit his house on fire.	Tom birinin evini ateşte yakmış olması ihtimalini kabul edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095069 (CK) & #1193685 (duran)
Tom decided that it wouldn't be sensible to try to cross the old rope bridge.	Tom eski halat köprüyü geçmeye çalışmanın mantıklı olmayacağına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094962 (CK) & #1193315 (duran)
Tom decided to go ahead and ask Mary the question he had been wanting to ask.	Tom öne geçmeye ve Mary'ye sormak istediği soruyu sormaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094951 (CK) & #1193297 (duran)
Tom doesn't know when it'll happen, but he's pretty sure that it will happen.	Tom bunun ne zaman olacağını bilmiyor ama bunun olacağından oldukça emin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188023 (CK) & #4945820 (duran)
Tom doesn't think it'll rain, but he plans to carry an umbrella just in case.	Tom yağmur yağacağını düşünmüyor ama her ihtimale karşı bir şemsiye taşımayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025942 (CK) & #4759927 (duran)
Tom felt terrible when Mary told him she was fond of him but didn't love him.	Tom, Mary ona kendisine düşkün olduğunu, ancak onu sevmediğini söylediğinde çok kötü hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341857 (patgfisher) & #5792473 (duran)
Tom finally realized that Mary was never going to consider him her boyfriend.	Tom Mary'nin onu onun erkek arkadaşı olarak asla dikkate almayacağını sonunda fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028938 (CK) & #4585749 (duran)
Tom found out that life on the road wasn't as easy as he thought it would be.	Tom yoldaki hayatın olacağını düşündüğü kadar kolay olmadığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716099 (CK) & #3120996 (duran)
Tom had to stay home all last week because he had to take care of his mother.	Tom annesine bakmak zorunda olduğu için geçen haftanın tümünde evde kalmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704084 (CK) & #6704591 (deyta)
Tom has three sisters. One lives in Boston and the other two live in Chicago.	Tom'un üç kız kardeşi var. Biri Bostonda ve diğer ikisi Şikago'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735277 (CK) & #3762116 (duran)
Tom has two brothers. One lives in Boston and the other one lives in Chicago.	Tom'un iki erkek kardeşi var. Biri Boston'da diğeri Şikago'da yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148324 (CK) & #4031640 (duran)
Tom ignored Mary almost all day, but finally talked to her just after dinner.	Tom Mary'yi neredeyse bütün gün görmezlikten geldi fakat sonunda akşam yemeğinden hemen sonra onunla konuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028627 (CK) & #5000021 (duran)
Tom is going to be grumpy all day, since he didn't get much sleep last night.	Tom dün gece çok uyumadığı için bütün gün huysuz olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404184 (CK) & #6486779 (duran)
Tom is pretty good at baseball, but he isn't good enough to play on our team.	Tom beyzbolda oldukça iyi ama takımımızda oynamak için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717067 (CK) & #6717183 (duran)
Tom is pretty good at baseball, but he's not good enough to play on our team.	Tom beyzbolda oldukça iyi ancak takımımızda oynamak için yeterince iyi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6717061 (CK) & #6717194 (duran)
Tom isn't the only one who doesn't have enough money to buy something to eat.	Tom, yiyecek bir şeyler almak için yeterli paraya sahip olmayan tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903664 (CK) & #7149174 (duran)
Tom isn't the only one who thinks it would be a good idea to get there early.	Tom oraya erken gitmenin iyi bir fikir olacağını düşünen tek kişi değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4518814 (CK) & #4522697 (duran)
Tom laughed at all of Mary's jokes, even the ones he didn't think were funny.	Tom Mary'nin fıkralarının hepsine güldü, komik olduğunu düşünmediklerine bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028392 (CK) & #4906299 (duran)
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.	Tom bu bahar, anne ve babasının evini terk etti ve o zamandan beri yalnız yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798880 (AlanF_US) & #5386107 (deyta)
Tom lied about his age, so Mary thought he was much older than he really was.	Tom yaşı hakkında yalan söyledi, bu yüzden Mary onun gerçekten olduğundan çok daha yaşlı olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028357 (CK) & #3975343 (duran)
Tom liked beautiful women. He also liked expensive wine and fast sports cars.	Tom güzel kadınları seviyordu. Ayrıca pahalı şarap ve hızlı spor otomobilleri de seviyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093297 (CK) & #1177795 (duran)
Tom lost his job when his branch of the company amalgamated with head office.	Tom, şirketin şubesi merkez ofisi ile birleşince işini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3269832 (patgfisher) & #5873565 (duran)
Tom plans to go to Boston as soon as he can after his summer vacation begins.	Tom yaz tatili başladıktan sonra elinden geldiği kadar çabuk Boston'a gitmeyi planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957670 (CK) & #2971085 (duran)
Tom pretended that it didn't matter to him that Mary was going out with John.	Tom, Mary'nin John ile dışarı çıkması kendisine sorun olmamış numarası yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838009 (CK) & #2185662 (muatik)
Tom said Mary was tempted to eat the last piece of cake, but left it for him.	Tom, Mary'nin son pasta parçasını yemesi için kışkırtıldığını söyledi fakat o onu onun için bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404183 (CK) & #6487026 (duran)
Tom said he liked what she had made for dinner, but he was only being polite.	Tom onun akşam yemeği için yaptığını beğendiğini söyledi fakat o sadece kibarlık yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024258 (CK) & #1135194 (duran)
Tom said that he knew that Mary might not be permitted to do that by herself.	Tom, Mary'nin bunu kendi başına yapmasına izin verilmeyebileceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649520 (CK) & #6929691 (duran)
Tom said that he thought that he might be the only one who needed to do that.	Tom, bunu yapması gereken tek kişi olabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649247 (CK) & #6874695 (duran)
Tom said that he wanted to be alone and then he went upstairs to his bedroom.	Tom yalnız olmak istediğini söyledi ve sonra üst kata odasına gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927443 (CK) & #4590456 (duran)
Tom says someday he'll be able to play the English horn as well as Mary does.	Tom bir gün İngiliz kornosunu Mary kadar iyi çalabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647644 (CK) & #6147523 (duran)
Tom says that someday he'll be able to play the English horn as well as Mary.	Tom bir gün İngiliz kornosunu Mary kadar iyi çalabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136383 (CK) & #6147523 (duran)
Tom spends all day speaking French at school and only speaks English at home.	Tom okulda bütün günü Fransızca konuşarak geçirir ve evde sadece İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451056 (CK) & #2484124 (duran)
Tom spent the better part of the day writing an article for a local magazine.	Tom günün çoğunu yerel bir dergi için bir makale yazarak geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040554 (CK) & #1142481 (duran)
Tom stared at the envelope in Mary's hand, wondering who the letter was from.	Tom, mektubun kimden geldiğini merak ederek, Mary'nin elindeki zarfa baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867887 (CK) & #7564890 (duran)
Tom thought it wasn't a good idea to leave Mary at home without a babysitter.	Tom bir çocuk bakıcısı olmadan Mary'yi evde bırakmanın iyi bir fikir olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436541 (CK) & #2754232 (duran)
Tom told me he was too tired to study tonight, so he just wanted to watch TV.	Tom bana bu gece çalışmak için çok yorgun olduğunu söyledi, bu yüzden o sadece TV izlemek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611842 (CK) & #5374227 (deyta)
Tom told me that he could see no reason why he shouldn't accept Mary's offer.	Tom bana Mary'nin teklifini kabul etmemek için hiçbir sebep göremediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027879 (CK) & #3559068 (maydoo)
Tom wanted me to tell you that no matter what happens, he'll always love you.	Tom, ne olursa olsun seni her zaman seveceğini sana söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042903 (CK) & #4580358 (duran)
Tom wanted to ask Mary to go out with him, but he didn't have the courage to.	Tom Mary'ye onunla dışarı çıkmasını rica etmek istedi, ama cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092531 (CK) & #1171069 (duran)
Tom wanted to get in a little target practice before he went into the office.	Tom ofise gitmeden önce küçük bir atış talimine girmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938671 (CK) & #4030981 (duran)
Tom wanted to give Mary a chance to explain why she hadn't yet done the work.	Tom Mary'ye işi henüz niçin yapmadığını açıklamak için bir fırsat vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092520 (CK) & #1171059 (duran)
Tom wants to know if you're planning on going to Boston with us next weekend.	Tom gelecek hafta bizimle Boston'a gitmeyi planlayıp planlamadığını bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732618 (CK) & #3833568 (duran)
Tom was reasonably certain that Mary had stolen his grandfather's gold watch.	Tom, Mary'nin onun büyükbabasının altın saatini çaldığından oldukça emindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040516 (CK) & #1142418 (duran)
Tom was supposed to help me paint the barn yesterday, but he never showed up.	Tom'un ahırı boyamama yardım etmesi gerekiyordu ama gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867736 (CK) & #3861079 (duran)
Tom was the first one to realize that Mary was having a hard time doing that.	Tom, Mary'nin onu yaparak zor zaman geçirdiğini fark eden ilk kişiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120652 (CK) & #6121611 (duran)
Tom was wearing an orange jumpsuit and his hands were cuffed in front of him.	Tom turuncu bir tulum giyiyordu ve elleri önünde kelepçeliydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958681 (CK) & #2961945 (duran)
Tom won't be able to do it by himself, so we need to ask someone to help him.	Tom bunu tek başına yapamayacak, bu yüzden birinin ona yardım etmesini istememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662672 (CK) & #4716743 (duran)
Tom wondered if he should pretend to appreciate the dinner Mary made for him.	Tom Mary'nin onun için yaptığı akşam yemeğini beğenmiş gibi yapması gerekip gerekmediğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027720 (CK) & #1241936 (duran)
Tom wondered why Mary had written his name on the back cover of her notebook.	Tom Mary'nin neden defterinin arka kapağına adını yazdığını merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198262 (CK) & #4210142 (duran)
Tom wouldn't have asked you to do the job if he didn't think you could do it.	Tom, eğer bunu yapabileceğini düşünmeseydi işi yapmanızı istemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537040 (CK) & #5900546 (duran)
Tom's father comes home once in a while, but he never sticks around for long.	Tom'un babası arada bir eve gelir ama asla uzun süre takılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920441 (CK) & #4583399 (duran)
Understanding Tom's accent is as difficult as reading a doctor's handwriting.	Tom'un aksanını anlamak bir doktorun el yazısını okumak kadar zor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9768652 (soliloquist) & #9768654 (soliloquist)
Using only a teaspoon, Tom dug the tunnel that he used to escape from prison.	Tom sadece çay kaşığı kullanarak hapisten kaçarken kullandığı tüneli kazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10322549 (CK) & #10323573 (soliloquist)
Washing your hands regularly is a good way to prevent catching some diseases.	Ellerinizi düzenli olarak yıkama bazı hastalıklara yakalanmayı önlemek için iyi bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954454 (CK) & #1066269 (duran)
Washing your hands regularly is a good way to protect yourself from diseases.	Ellerinizi düzenli olarak yıkamak kendinizi hastalıklardan korumak için iyi bir yoldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763387 (cromwellt) & #5213722 (duran)
We are good friends now, but there was a time when we didn't like each other.	Biz şimdi iyi arkadaşlarız ama birbirimizden hoşlanmadığımız bir zaman vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504311 (AlanF_US) & #5504608 (duran)
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.	Birkaç öğrencinin geleceğini umuyorduk, fakat sınıfta kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334030 (CK) & #2422618 (User20656)
We had to agree to total confidentiality and sign a non-disclosure agreement.	Toplam gizliliği kabul etmek ve bir gizlilik sözleşmesi imzalamak zorundaydık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152017 (Vanilla) & #5667148 (duran)
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.	Biz kendimiz ve gelecek kuşaklar için güvenli bir gelecek talep etme hakkına sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247761 (CM) & #5555084 (duran)
What I hate most about living in Istanbul is always getting stuck in traffic.	İstanbul'da yaşamakla ilgili en nefret ettiğim şey sürekli trafikte sıkışıp kalmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077396 (CK) & #2518530 (Gulo_Luscus)
What happened to that friend of yours that you introduced me to last weekend?	Geçen hafta bana tanıştırdığın senin şu arkadaşına ne oldu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096322 (CK) & #1204537 (duran)
What proof do you have that Tom was the one who stole your mother's necklace?	Senin annenin kolyesini çalanın Tom olduğuna dair hangi kanıtın var?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092119 (CK) & #1168192 (duran)
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?	Çok hasta olan ya da yaralanmış ve iyileşemeyen insanlarla ilgili ne yapmalıyız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318464 (CK) & #5167390 (duran)
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.	Onların sana söyledikleri şey dün bana söylediklerinin tam tersi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304922 (CK) & #6197759 (duran)
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.	Babamdan daha fazla para istediğimde gerçekten öfkelendi ve bana bağırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247063 (CM) & #5670614 (duran)
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.	Üniversitedeyken bir sınavdan önce her zaman gecenin çoğunda ders çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769283 (CK) & #3099348 (duran)
When I was little, I spent a lot of time in the country with my grandparents.	Küçükken büyükanne ve büyükbabalarımla taşrada çok vakit geçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774681 (csabus) & #5527182 (deyta)
When Tom got home, he found his parents sitting on the porch waiting for him.	Tom eve geldiğinde, ailesinin onu beklerken verandada otururken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888986 (CK) & #6895378 (duran)
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."	Sürücü kediye çarpmamak için yoldan çıktığında, kıl payı kurtuldu dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917241 (CK) & #1919209 (duran)
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.	Bir üniversite öğrencisi olarak ne zaman paraya ihtiyacım olsa, annem babam devamlı gelirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29113 (CM) & #4011341 (vvv123)
Why is it so hard for people to understand that I just want to be left alone?	Sadece yalnız bırakılmak istediğimi insanların anlaması neden bu kadar zor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417555 (CK) & #4144237 (duran)
Winning the election was a great victory for the candidate's political party.	Seçimi kazanmak adayın siyasi partisi için büyük bir zaferdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682322 (Source_VOA) & #1088632 (duran)
Would one of you be willing to lend me your bicycle for twenty minutes or so?	Sizlerden biri 20 dakikalığına bisikletini ödünç verir mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096308 (CK) & #1204427 (duran)
Would you please stop pacing around like that and just sit down for a second?	Lütfen öyle dolanıp durmayı bırakıp sadece bir saniye oturur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950192 (_undertoad) & #2849929 (duran)
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.	Yılar önce, Tom'un çocukları küçükken, o çok resim çekerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103684 (CK) & #1442902 (duran)
You can save yourself a lot of trouble by just doing it right the first time.	Sadece ilk seferde doğru şeyi yaparak kendini bir sürü sorundan kurtarabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241716 (CK) & #4227524 (duran)
You can say anything you want about me, but don't say anything bad about Tom.	Benim hakkımda istediğin bir şeyi söyleyebilirsin ama Tom hakkında kötü bir şey söyleme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042904 (CK) & #4832536 (duran)
You need to stop complaining all the time about things that can't be changed.	Değiştirilemeyen şeyler hakkında sürekli şikayet etmekten vazgeçmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997096 (CK) & #3865450 (duran)
You should be glad you didn't go with us last night. We didn't have much fun.	Dün gece bizimle gitmediğine memnun olmalısın. Biz hiç eğlenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954723 (CK) & #2994439 (duran)
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.	Yeteneğini göstermek için bu az bulunur fırsatı en iyi şekilde kullanmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264711 (CK) & #860857 (duran)
You're the only person I know besides me who really understands this problem.	Sen benim dışımda bu sorunu gerçekten anlayan tanıdığım tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954843 (CK) & #5530108 (duran)
You've probably always thought your parents could help you solve any problem.	Sen muhtemelen her zaman ebeveynlerinin herhangi bir sorunu çözmene yardım edebileceğini düşündün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662505 (CK) & #4184685 (duran)
"Do you think Tom's new business will be successful?" "It's too soon to tell."	"Tom'un yeni işinin başarılı olacağını düşünüyor musun?" "Bunu söylemek için çok erken."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858745 (CK) & #5300186 (deyta)
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.	Temiz bir nehir kasabamızda akar ve onun içinde yüzen bir sürü sazan görebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247646 (CM) & #4639696 (duran)
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.	Bir aile birini bir makinede yaşatmak için parasının hepsini harcamamalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20492 (CK) & #5535460 (duran)
An 18-year-old male is in hospital after an altercation at a party last night.	18 yaşındaki bir erkek, dün geceki bir partideki tartışmadan sonra hastanededir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2942934 (patgfisher) & #5318628 (deyta)
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.	Uluslararası bir ticaret yasağı, o ülkenin ekonomisi için bardağı taşıran son damla olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241426 (CM) & #5451777 (deyta)
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.	Pratik olarak, her iki konuk için bir kilo sığır eti planlamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62166 (CK) & #6606519 (duran)
As for me, I'm not satisfied with the result of the examination the other day.	Bana gelince, ben geçen günkü sınav sonucundan memnun değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169219 (CK) & #4913786 (duran)
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.	Onun ebeveynleri boşandığı için kızın babasıyla küçük bir teması vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474122 (CK) & #4912735 (duran)
Behind our house there are three beautiful apple trees with little red apples.	Evimizin arkasında küçük kırmızı elmaları olan üç güzel elma ağacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446170 (human600) & #5562588 (duran)
Compared to basketball, baseball might be considered a little slow and boring.	Basketbolla karşılaştırıldığında, beyzbolun biraz yavaş ve sıkıcı olabileceği düşünülebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879888 (CK) & #1880563 (duran)
Congratulations on being accepted to the school you've always wanted to go to.	Her zaman gitmek istediğin okula kabul edildiğin için tebrikler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241066 (CM) & #5066695 (duran)
Cucumbers, spinach, broccoli and onions are considered non-starchy vegetables.	Salatalıklar, ıspanak, brokoli ve soğanlar nişastalı olmayan sebzeler olarak kabul edilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953172 (CK) & #1472685 (duran)
Do you really want me to tell Tom that you were the one who killed his father?	Onun babasını öldüren biri olduğunu Tom'a gerçekten söylememi istiyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042905 (CK) & #3284683 (deyta)
Do you think Tom really intends to drink that whole bottle of wine by himself?	Sence Tom gerçekten bütün viski şişesini kendi başına mı içmek niyetinde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818024 (CK) & #5818496 (deyta)
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.	İnsanlara milliyet, cinsiyet veya meslek temelinde ayrımcılık yapmayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241433 (CM) & #5814626 (deyta)
Due to the lack of students, the school will be closed at the end of the year.	Öğrenci eksikliği nedeniyle okul, yıl sonunda kapatılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4601325 (CK) & #4756591 (deyta)
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.	Dünyadaki bilgisayarlarda tüm bilgilerin yüzde sekseni İngilizcedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271127 (CK) & #4899892 (duran)
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.	Tamirci bile mikrodalgada neyin yanlış gittiğini çözemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279164 (CK) & #6925235 (duran)
Even though Tom hadn't yet opened the box, he had a good idea what was inside.	Tom henüz kutuyu açmamasına rağmen içinde ne olduğuna dair iyi bir fikri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024421 (CK) & #3027547 (duran)
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.	Sana bir ebeveyne ya da bir öğretmene söyletmek yerine, kendiniz için bir şeyler öğrenin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269761 (CK) & #3939041 (duran)
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.	İyi fiziksel durumda olan biri için dağa tırmanmak bir çocuk oyuncağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239023 (CK) & #4929663 (duran)
Foxes, squirrels, hedgehogs, and many other small animals live in this forest.	Bu ormanda tilkiler, sincaplar, kirpiler ve diğer birçok küçük hayvanlar yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5617821 (gravnash) & #5618015 (deyta)
Have you recently experienced palpitations or felt like your heart was racing?	Son zamanlarda çarpıntı ya da kalbiniz küt küt atıyormuş gibi hissettiğiniz oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851386 (NurseMeeks) & #9859832 (soliloquist)
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.	O, öykülerinin çoğunun materyali için çocukluk deneyimlerinden yararlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298773 (CM) & #5716175 (duran)
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.	Kaza meydana geldiğinde, o üç yıldır fabrikada çalışıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47204 (CK) & #1042091 (duran)
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.	O eski giysilerini erkek kardeşleri için eve gönderdi ve ailesine de para gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239860 (CK) & #4926000 (duran)
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.	Benim iki saat uğraştığım problemi beş dakikada çözdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288148 (CM) & #1065306 (duran)
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.	Onun planı çok zor gibi görünüyordu, ama çok geçmeden önce mümkün olduğu anlaşıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285959 (CM) & #1101344 (duran)
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.	Onun planının gerçekleşmesi çok zor görünüyordu, ama çok geçmeden gerçekleşmesinin mümkün olduğu anlaşıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285959 (CM) & #3482835 (ConqueRRoR)
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.	Konuşması o kadar uzun zaman sürdü ki bazı insanlar uyumaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288824 (CK) & #1036208 (duran)
How can you say that you have nothing to wear? Your closet is full of clothes.	Giyecek bir şeyin olmadığını nasıl söylersin? Dolabın giysi dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983892 (Hybrid) & #3987482 (duran)
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.	Onu çok iyi bir arkadaş olarak düşünebilirim fakat onu bir sevgili olarak düşünemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892411 (Scott) & #3949902 (duran)
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer.	MP3 dosyalarımı iPodumdan bilgisayarıma nasıl aktaracağımı anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953391 (CK) & #1472688 (duran)
I can't imagine anybody would be surprised if Tom didn't show up at the party.	Tom partiye gelmezse kimsenin şaşkına döneceğini tahmin edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533457 (CK) & #6202484 (duran)
I do like Tom. I just don't want to have dinner with him four nights in a row.	Ben Tom'u seviyorum ama onunla dört gece art arda akşam yemeği yemek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042906 (CK) & #4933174 (duran)
I don't like watching tennis with people who don't know anything about tennis.	Tenis hakkında hiçbir şey bilmeyen insanlarla tenis izlemeyi sevmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619704 (CK) & #3692140 (duran)
I find it difficult to believe that you'd rather stay home than go to a party.	Partiye gitmektense evde kalmayı tercih edeceğine inanmayı zor buluyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936322 (CK) & #5951498 (duran)
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.	Babamın ölüm haberinini aldığımda sadece üç gündür Tokyo'daydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279752 (CK) & #5872415 (duran)
I just came by to tell you that I won't be able to attend this week's meeting.	Ben sadece bu haftaki toplantıya katılamayacağımı sana söylemek için uğradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172144 (CK) & #4761573 (duran)
I know you well enough to know that you didn't really want to go out with Tom.	Gerçekten Tom'la çıkmak istemediğini yeterince iyi bildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376623 (CK) & #2904086 (duran)
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.	Bir zarfa ve bir parça kağıda ihtiyacım var. Ayrıca bir kurşun kalem ya da dolma kaleme ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736004 (CK) & #3112617 (duran)
I remember when we used to never eat vegetables that we didn't grow ourselves.	Ben bizim yetiştirmediğimiz sebzeleri asla yemediğimizi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189014 (CK) & #5191088 (duran)
I ruined one of my best shirts when I spilled some battery acid on the sleeve.	Koluna biraz batarya asidi döktüğümde en iyi gömleklerimden birini mahvettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231292 (CK) & #4228403 (duran)
I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt.	Tom'un suçsuzluğunu kanıtlamak için herhangi bir kanıt bulmamızın hala olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027521 (CK) & #4587227 (duran)
I think the first thing you might want to do is put some gasoline in your car.	Sanırım yapmayı isteyebileceğin ilk şey arabana biraz benzin koymaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042907 (CK) & #3950045 (duran)
I wanted to be a singer, but I was told that I should learn to play the drums.	Şarkıcı olmak istiyordum ama bana davul çalmayı öğrenmem gerektiği söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8357840 (CK) & #13726852 (Zetsuji)
I was too short to reach the top shelf, so I asked Tom to get the book for me.	Üst rafa ulaşamayacak kadar çok kısaydım, bu yüzden Tom'un kitabı benim için almasını istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4554594 (CK) & #5336542 (duran)
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.	Biri omzuma aniden dokunduğunda sokakta aşağıya doğru yürüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278396 (CK) & #4923453 (duran)
I won't be able to meet you tomorrow because something unexpected has come up.	Beklenmedik bir şey gündeme geldiği için yarın seni karşılayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342404 (patgfisher) & #3780879 (duran)
I'd like to go through just one day without being told I look like my brother.	Erkek kardeşime benzediğim söylenmeden sadece bir gün yaşamak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042909 (CK) & #4611217 (duran)
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.	Buraya gelmeden önce buraya gelme ihtimaline karşı, yanımdaki kapı komşuma bir anahtar bırakacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71362 (CK) & #6204412 (duran)
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.	Bu sefer sana izin vereceğim, ama yine senin çalmanı yakalamak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242376 (CK) & #6206960 (duran)
I'm beginning to doubt whether Tom can really understand French all that well.	Tom'un gerçekten Fransızcayı o kadar iyi anlayabilip anlayamayacağından şüphe etmeye başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102306 (CK) & #1242065 (duran)
I'm having a little get-together tomorrow at my place. Would you like to come?	Yarın benim yerimde küçük bir parti veriyorum. Gelmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712494 (CK) & #3175544 (duran)
I'm sure Tom will come back as soon as he realizes he left his briefcase here.	Tom'un evrak çantasını burada bıraktığını fark eder etmez geri geleceğinden eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290802 (CK) & #5291137 (duran)
I've been trying to tell you what needs to be done, but you keep interrupting.	Ne yapılması gerektiğini sana söylemeye çalışıyorum ama sözümü kesmeye devam ediyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823526 (CK) & #3879002 (duran)
If Tom had been wearing his seat belt, he wouldn't have been injured so badly.	Tom emniyet kemerini takıyor olsaydı o kadar kötü yaralanmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5818028 (CK) & #5818468 (deyta)
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.	Eğer elmaya benziyorsa ve elme gibi tadı varsa, o, muhtemelen bir elmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078801 (CK) & #1442958 (duran)
If the mountain won't come to Mohammed, then Mohammed must go to the mountain.	Dağ sana gelmiyorsa sen dağa gideceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501299 (CK) & #3711056 (duran)
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.	Eğer benden önce eve varırsan lütfen birkaç içki içmeye ve dinlenmeye çekinme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376959 (CK) & #5523535 (duran)
If you eat a light lunch, you're likely to avoid a mid-afternoon energy slump.	Hafif bir öğle yemeği yersen, öğleden sonra oluşan mahmurluğu engellersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847786 (CK) & #4423048 (maydoo)
If you have a fever, it would be a good idea to go to the hospital right away.	Eğer ateşin varsa hemen hastaneye gitmek iyi bir fikir olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489064 (CK) & #4916336 (duran)
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.	Seçilmek istiyorsan kamusal imajını geliştirmek zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279971 (CK) & #3833426 (duran)
If you want to master a language, you need to learn to think in that language.	Bir dile hakim olmak istiyorsan o dilde düşünmeyi öğrenmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953958 (CK) & #3833430 (duran)
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.	Başka bir oda ayırmamızı istiyorsanız, lütfen hemen bize bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30945 (CK) & #4764685 (duran)
If you'd stop telling me not to be nervous, I probably wouldn't be so nervous.	Eğer bana sinirli olmamamı söylemeyi durdursan bu kadar sinirli olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205285 (CK) & #4229786 (duran)
If you'd stop telling me not to be nervous, I probably wouldn't be so nervous.	Bana gergin olmamamı söylemeyi kesseydin herhalde bu kadar gergin olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205285 (CK) & #4229869 (tornado)
In all my travels, I've never seen a more beautiful mountain than Mt. Everest.	Tüm gezilerimde, hiç Everest'ten daha güzel bir dağ görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10111876 (CK) & #4772104 (deyta)
In countries such as Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.	Norveç ve Finlandiya gibi ülkelerde kışın çok kar olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899005 (CK) & #2666995 (Gulo_Luscus)
In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.	Bence, iyi tasarlanmış bir web sitesi yatay kaydırma gerektirmemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048808 (CK) & #1050747 (duran)
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.	1970'lerin otomotiv endüstrisinde Japonya kendi oyununda ABD'yi yendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73278 (CK) & #6176531 (duran)
In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.	Bu kursta, daha çok bir yerli gibi konuşmanıza yardım ederek zaman geçireceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953978 (CK) & #1021413 (duran)
Instead of throwing away your old furniture, why don't you give it to charity?	Eski mobilyanı atma yerine neden onu hayır kurumuna vermiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592686 (karloelkebekio) & #3940346 (duran)
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.	Yine bugün oldukça soğuk, ama yarın sıcaklığın yükselmesini bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243663 (CK) & #4833758 (duran)
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.	Yeni okul öğrencileri ile geçinmek zor gibi görünüyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308678 (CK) & #1167947 (duran)
It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.	Gerçeğin kurguya kıyasla yabancı olmasında şaşılacak bir şey yok. Kurgu mantıklı olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667908 (CK) & #6170887 (duran)
John's mother looks very young, so she is often mistaken for his older sister.	John'un annesi çok genç görünüyor, bu yüzden o sık sık onun ablasıyla karıştırır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402057 (CK) & #4904348 (duran)
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.	Lindbergh'in tek başına sürekli transatlantik uçuşu kayda değer bir başarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29588 (CM) & #1037280 (duran)
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.	Annem kötü havadan dolayı golf oynayamadığı için kötü bir ruh hali içindeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278950 (CM) & #5773798 (duran)
My French teacher tells me that I seldom make mistakes when writing in French.	Fransızca öğretmenim bana Fransızca olarak yazarken nadiren hata yaptığımı söyler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936320 (CK) & #5940086 (deyta)
My piano teacher told me that I should practice at least thirty minutes a day.	Piyano öğretmenim günde en az otuz dakika çalışmam gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887214 (CK) & #6895500 (duran)
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.	Bana kaç kez gösterilirse gösterilsin önemi yok, ben sadece kravat bağlamayı öğrenemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432317 (CK) & #5241440 (duran)
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.	O beni görür görmez bana doğru koşmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314433 (CK) & #4079248 (duran)
None of this would've happened if you'd paid attention to what you were doing.	Ne yaptığına dikkat etseydin bunun hiçbiri olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130877 (CK) & #3934010 (duran)
On their way back home, Tom suggested that they stop and get something to eat.	Onlar eve geri giderken Tom durmalarını ve yiyecek bir şey almalarını önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144535 (CK) & #4771492 (duran)
Other scientists are debating his theory about the disappearance of dinosaurs.	Diğer bilim adamları onun dinozorların kayboluşu hakkındaki teorisini tartışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163139 (Source_VOA) & #3991954 (duran)
Place the fork on the left side of the plate, and the knife on the right side.	Çatalları tabağın sol tarafına ve bıçakları sağ tarafa koy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335438 (Hybrid) & #5339490 (deyta)
Please put the potato chips in the bowl. Don't eat them directly from the bag.	Lütfen patates cipslerini kaseye koy. Onları direkt olarak torbadan yeme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954243 (CK) & #5237358 (duran)
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.	Son zamanlarda, Japonya'da çalışan ya da okuyan yabancıların sayısı arttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243825 (CK) & #4786169 (duran)
She asked him to not quit his job because they were poor and needed the money.	O, onlar fakir ve paraya ihtiyacı olduğu için işini bırakmamasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886979 (CK) & #5245355 (duran)
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.	O bu suçlamalara karşı kendini savunmak amacıyla burada değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053692 (CK) & #5020736 (duran)
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.	Ciddi hastalığımdan kurtulduğum için, yaratılışın tümü benim için güzeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275941 (CK) & #5635764 (duran)
Some parents complained about the nude pictures in their children's textbooks.	Bazı anne-babalar, çocuklarının ders kitaplarındaki çıplak resimler hakkında şikâyette bulundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096367 (CK) & #1206414 (duran)
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.	İstatistikler bu şehrin nüfusunun beş yıl içinde iki katına çıkacağını öne sürmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280076 (CK) & #5567359 (duran)
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.	Güzel hava sayesinde, tüm ürünleri bir gün içinde hasat edebildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240725 (CK) & #1117157 (duran)
That's the only residential building in Boston that's been torn down recently.	O, Boston'da son zamanlarda yıkılan tek yerleşim binasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730009 (CM) & #5903624 (duran)
The accident happened because a small child had been left alone in the street.	Küçük bir çocuk sokakta yalnız bırakıldığı için kaza oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819560 (CS) & #4761558 (deyta)
The best salad you'll ever eat is the one they serve with their lunch special.	Şu ana kadar yiyeceğin en iyi salata onların özel öğle yemeğiyle verdikleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954337 (CK) & #1060348 (duran)
The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height.	Sonunda babasını boy olarak geçinceye kadar, çocuk gittikçe uzadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267986 (CK) & #1796126 (duran)
The computer that Tom's father gave him when he was thirteen is still working.	O on üç yaşındayken babasının Tom'a verdiği bilgisayar hala çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496804 (CK) & #4764519 (deyta)
The crash at the intersection in front of the post office killed three people.	Postanenin önündeki kavşaktaki kaza üç kişiyi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846717 (CK) & #4851257 (duran)
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.	Dolar Japon para birimi karşısında 360 Yenden 308 yene devalüe edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36882 (CK) & #4488313 (duran)
The long drought followed by weeks of rain caused some of Tom's crops to fail.	Uzun süren kuraklığın ardından haftalarca yağan yağmur Tom'un ekinlerinden bir kısmına zarar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8992065 (mccarras) & #8992089 (soliloquist)
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.	Bir insan ne kadar çok yetenek öğrenirse, topluma o kadar daha çok katkıda bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274820 (CK) & #1038645 (duran)
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.	Yan taraftaki insanlar dün gece çok gürültü yaptığımız için bizden rahatsız olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325945 (CK) & #5358489 (duran)
The police officer checked to see if the body lying on the ground had a pulse.	Polis memuru yerde yatan bedenin bir nabzı olup olmadığını görmek için kontrol etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319239 (CK) & #4209805 (duran)
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.	Program şimdiye kadar başlamalıydı, bu yüzden muhtemelen ilk yarıyı kaçıracağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49948 (CK) & #4932429 (duran)
The world is just like a book, and every step you take is like turning a page.	Dünya sadece bir kitap gibidir ve attığın her adım bir sayfa çevirmek gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728183 (paper1n0) & #5089354 (duran)
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.	Güneşin etrafında dönen dokuz gezegen vardır, Dünya onlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275162 (CM) & #850274 (deyta)
There is a really good restaurant just off the beach that I think you'd enjoy.	Hemen sahilin oralarda hoşuna gideceğini düşündüğüm gerçekten güzel bir restoran var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486682 (CK) & #2710333 (freefighter)
There is a really good restaurant just off the beach that I think you'd enjoy.	Hemen sahilin oralarda beğeneceğini düşündüğüm gerçekten iyi bir lokanta var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486682 (CK) & #2710336 (freefighter)
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.	Bu malları yurt dışından ucuza alıyorlar ve daha sonra yurtta satmak için zam yapıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305629 (CK) & #6165219 (duran)
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.	Konser salonunun ön sırasında oturdular ve orkestrayı açıkça duydular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305634 (CM) & #5813282 (duran)
They say that girls spend more time worrying about how they look than boys do.	Onlar kızların nasıl göründükleri ile ilgili endişelenerek erkeklerden daha çok zaman harcadıklarını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909578 (CK) & #1472689 (duran)
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.	Bugün kütüphanede çalışmam gerekiyordu ama yaklaşık 12.00'de uyandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395614 (Scott) & #3861119 (duran)
Tom and Mary are still in their offices. Both of them plan to work late today.	Tom ve Mary hâlâ ofislerindeler. İkisi de bugün geç vakte kadar çalışmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413995 (CK) & #2421846 (Gulo_Luscus)
Tom and Mary are worried sick about their son, who has mental health problems.	Tom ve Mary zihinsel sağlık sorunları olan oğullarıyla ilgili çok endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3836537 (patgfisher) & #5686432 (duran)
Tom and Mary broke up, so they won't be going to the dance together on Friday.	Tom ve Mary ayrıldı, bu yüzden onlar cuma günü birlikte dansa gitmeyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311906 (CK) & #4219487 (duran)
Tom and Mary had a long discussion about what they wanted to do in the future.	Tom ve Mary gelecekte ne yapmak istedikleriyle ilgili uzun bir tartışma yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404181 (CK) & #6487029 (duran)
Tom and Mary had an acrimonious divorce and custody battle for their children.	Tom ve Mary'nin çocukları için sert bir boşanma ve velayet savaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680750 (patgfisher) & #5591782 (duran)
Tom and Mary were sitting on the sofa as far away from each other as possible.	Tom ve Mary kanepede mümkün olduğu kadar birbirlerinden uzak oturuyorlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414085 (CK) & #5181546 (duran)
Tom apparently hasn't yet told Mary that he won't be going to Boston with her.	Tom görünüşe göre henüz onunla Boston'a gitmeyecek olan Mary'ye söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108360 (CK) & #6197447 (duran)
Tom became a little concerned when Mary didn't arrive when she said she would.	Mary geleceğini söylediği zaman gelmediğinde, Tom biraz endişelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095812 (CK) & #1200333 (duran)
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.	Tom ilk kez sahneye çıkar çıkmaz gençler arasında popüler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37187 (CK) & #1110263 (duran)
Tom called the students back into the room to tell them about the plane crash.	Tom onlara uçak kazasından bahsetmek için öğrencileri odaya geri çağırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026923 (CK) & #1242729 (duran)
Tom can write almost like a native speaker, but his pronunciation is terrible.	Tom neredeyse bir yerli gibi yazabilir fakat onun telaffuzu berbattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026828 (CK) & #1243205 (duran)
Tom can't afford to eat at that kind of restaurant so let's go somewhere else.	Tom o tür bir restoranda yemek yemeği göze alamaz bu yüzden başka bir yere gidelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026822 (CK) & #1243211 (duran)
Tom can't stand the hot and muggy summers here, so he heads for the mountains.	Tom buradaki sıcak ve bunaltıcı yazlara dayanamıyor bu yüzden dağlara gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026737 (CK) & #1243423 (duran)
Tom couldn't completely rule out the possibility that Mary had killed herself.	Tom, Mary'nin kendini öldürdüğü ihtimalini tamamen göz ardı edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095146 (CK) & #1194771 (duran)
Tom couldn't completely rule out the possibility that what Mary said was true.	Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olduğu ihtimalini tamamen görmezden gelemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095145 (CK) & #1194766 (duran)
Tom decided that it wasn't necessary to deal with that problem this afternoon.	Tom bu öğleden sonra o sorunla ilgilenmenin gerekli olmadığına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094972 (CK) & #1193530 (duran)
Tom described Mary quite well, so it was easy to recognize her when I saw her.	Tom Mary'yi oldukça iyi açıkladı, bu yüzden onu görünce onu tanımak kolaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497212 (CK) & #5279509 (duran)
Tom did the best he could, but he wasn't able to get a higher grade than Mary.	Tom elinden geleni yaptı, ama Mary'den daha yüksek not alamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029349 (CK) & #1247269 (duran)
Tom didn't know Mary thought he should invite John and Alice to their wedding.	Tom Mary'nin, John ve Alice'i düğünlerine davet etmesi gerektiğini düşündüğünü bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108342 (CK) & #6197627 (duran)
Tom didn't seem surprised when he heard that Mary and John had gotten married.	Tom Mary ve John'un evlendiğini duyduğunda şaşırmış gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871825 (CK) & #4042021 (duran)
Tom discovered that life on the road wasn't as easy as he thought it would be.	Tom yoldaki hayatın olacağını düşündüğü kadar kolay olmadığını keşfetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716100 (CK) & #3120997 (duran)
Tom doesn't let his children watch TV until after they've done their homework.	Tom onların ev ödevlerini yapmaları sonrasına kadar çocukların televizyon izlemelerine izin vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956660 (CK) & #2979043 (duran)
Tom doesn't swim, but he likes sitting by the pool watching his children swim.	Tom yüzmeyi sevmiyor ama çocuklarının yüzmesini izlerken havuzun kenarında oturmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223217 (CK) & #3295670 (duran)
Tom forgot to turn off the microphone when he turned to say something to Mary.	Tom Mary'ye bir şey söylemek için döndüğünde mikrofonu kapatmayı unuttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498750 (CK) & #4921552 (duran)
Tom gets along well with everyone in Mary's family except her younger brother.	Tom onun erkek kardeşi hariç Mary'nin ailesinde herkesle iyi geçinir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342459 (CK) & #4196774 (duran)
Tom had to mind his P's and Q's when he met Mary's parents for the first time.	Tom Mary'nin ebeveynleriyle ilk kez tanıştığında terbiyesini takınmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219275 (patgfisher) & #4226901 (duran)
Tom has changed so much that I don't think you'd recognize him if you saw him.	Tom o kadar değişti ki onu görsen bile onu tanıyacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588739 (CK) & #5487893 (duran)
Tom is irritating because he always has to have the last word in any argument.	Tom bir tartışmada her zaman son söze sahip olduğu için sinir bozucudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024979 (CK) & #1124519 (duran)
Tom isn't alone in thinking that Mary is the most beautiful girl in his class.	Tom, Mary'nin sınıfında en güzel kız olduğunu düşünmede yalnız değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028459 (CK) & #4042026 (duran)
Tom just wanted to let Mary know that he wouldn't be able to attend her party.	Tom Mary'ye sadece onun partisine katılamayacağını bildirmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093372 (CK) & #1178310 (duran)
Tom made a promise to himself that he would never make the same mistake again.	Tom aynı hatayı tekrar yapmayacağına dair kendine bir söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093236 (CK) & #1177644 (duran)
Tom never admits that he's wrong, because he thinks that's a sign of weakness.	Tom asla hatalı olduğunu kabul etmez, çünkü onun bir zayıflık işareti olduğunu düşünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351379 (Hybrid) & #5354513 (duran)
Tom pulled into the driveway, unfastened his seat belt and got out of the car.	Tom arabayı parka çekti, emniyet kemerini açtı ve indi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957742 (CK) & #2969806 (duran)
Tom put the bowl into the microwave and pushed the button to start it cooking.	Tom kaseyi mikrodalgaya koydu ve pişirmeyi başlatmak için düğmeye bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957781 (CK) & #2969707 (duran)
Tom said that he didn't believe that Mary really planned to do that this week.	Tom Mary'nin bunu bu hafta gerçekten yapmayı planladığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650399 (CK) & #6999261 (tulin)
Tom said that he thought that he might not be permitted to do that by himself.	Tom, bunu kendi başına yapmasına izin verilemeyebileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6649208 (CK) & #6929495 (duran)
Tom said that he wouldn't be allowed to do that until he's eighteen years old.	Tom, on sekiz yaşına kadar bunu yapmasına izin verilmeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229265 (CK) & #6929510 (duran)
Tom should probably tell Mary that she needs to be more careful in the future.	Tom muhtemelen Mary'ye gelecekte daha dikkatli olması gerektiğini söylemeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251761 (CK) & #6922664 (duran)
Tom should've listened to you and bought that painting when he had the chance.	Tom seni dinlemeliydi ve fırsatı olduğunda o tabloyu almalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722154 (CM) & #3757766 (duran)
Tom spent over three hours looking for his keys, but still couldn't find them.	Tom anahtarlarını aramak için üç saatten fazla harcadı ama onları hâlâ bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734429 (CK) & #3771420 (duran)
Tom stayed in the car while Mary ran into the supermarket for a loaf of bread.	Mary bir somun ekmek için süpermarkete girerken Tom arabada bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537039 (CK) & #4830876 (duran)
Tom stopped knocking on the door as soon as he realized that Mary wasn't home.	Tom, Mary'nin evde olmadığını fark eder etmez kapıyı çalmayı bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185886 (CK) & #2965737 (duran)
Tom thinks Mary should apologize to John for not doing what she said she'd do.	Tom, Mary'nin yapacağını söylediğini yapmadığı için John'a özür dilemesi gerektiğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030187 (CK) & #1108521 (duran)
Tom told me that he could live off his savings for a while if he lost his job.	Tom bana işini kaybetse bile tasarrufları ile bir süre yaşayabileceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024094 (CK) & #1123689 (duran)
Tom told the men sitting around the table that he'd never played poker before.	Tom masanın etrafında oturan insanlara daha önce hiç poker oynamadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102401 (CK) & #4960913 (duran)
Tom took off his dirty clothes and put them directly into the washing machine.	Tom kirli elbiselerini çıkardı ve onları doğrudan çamaşır makinesine koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958340 (CK) & #2964362 (duran)
Tom tried not to listen to Mary and John discussing their financial situation.	Tom, Mary ve John'un finansal durumlarını tartışmalarını dinlememeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030179 (CK) & #1108513 (duran)
Tom used to have a penpal in Australia that he wrote to several times a month.	Tom'un Avustralya'da ayda birkaç kez yazdığı bir mektup arkadaşı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198261 (CK) & #4200360 (deyta)
Tom walked out of the restaurant just in time to see his car being towed away.	Tom arabasının çekilerek götürüldüğünü görmek içim tam zamanında restorandan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639588 (CK) & #4740935 (duran)
Tom wanted me to tell you to buy a couple of loaves of bread on your way home.	Tom eve giderken bir çift somun ekmek almanı söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867800 (CK) & #4042018 (duran)
Tom wanted to buy some notebooks and pens. He also wanted to buy other things.	Tom birkaç not defteri ve kalem almak istedi. O ayrıca başka şeyler satın almak istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769499 (CK) & #6852905 (duran)
Tom wanted to say something, but he felt that it would be better if he didn't.	Tom bir şey söylemek istiyordu fakat söylemese daha iyi olacağını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877742 (CK) & #3059872 (duran)
Tom wanted to tell Mary where he hid the gold coins, but John told him not to.	Tom, altın paraları nereye sakladığını Mary'ye söylemek istedi fakat John ona yapmamasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537038 (CK) & #4885298 (User20656)
Tom was charged with first degree assault and sentenced to 15 years in prison.	Tom birinci derecen saldırı ile suçlandı ve 15 yıl hapis cezasına çarptırıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4594646 (CK) & #5115998 (duran)
Tom was just sitting in dark when I entered the room and turned on the lights.	Ben odaya girdiğimde ve ışıkları açtığımda Tom karanlıkta oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223216 (CK) & #3295668 (duran)
Tom was last seen in the neighborhood the day before his ex-wife was murdered.	Tom son olarak eski karısının öldürülmesinden önceki gün mahallede görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033109 (CK) & #6033881 (duran)
Tom was last seen in the neighborhood the day before his ex-wife was murdered.	Tom en son eski karısının öldürülmesinden bir gün önce mahallede görülmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033109 (CK) & #9837323 (soliloquist)
Tom was last seen in the neighborhood the day before his ex-wife was murdered.	Tom mahallede en son eski eşinin öldürülmesinin bir gün öncesinde görülmüş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033109 (CK) & #9837324 (soliloquist)
Tom wasn't looking at Mary, but he was listening to everything she was saying.	Tom Mary'ye bakmıyordu ama onun söylediği her şeyi dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066313 (CK) & #3787836 (duran)
Tom yelled that he couldn't hold onto the rope any longer, and then he let go.	Tom artık ipi tutamadığını bağırdı ve sonra bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6120655 (CK) & #6121608 (duran)
Tom's courage in dealing with adversity is an inspiration to those around him.	Tom'un zorlukla mücadeledeki cesareti, çevresindeki kişilere bir ilhamdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235898 (patgfisher) & #5671563 (duran)
Tom's mother used to wash his clothes for him, but now he washes them himself.	Tom'un annesi onun giysilerini onun için yıkardı ama şimdi onları kendi yıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923521 (CK) & #3941779 (duran)
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.	İngilizceni geliştirmek istiyorsan mümkün olduğu kadar sık İngilizce konuşmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26341 (CK) & #3829124 (duran)
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.	Bir üniversite öğrencisi iken her zaman bir sınavdan önce bütün gece çalışırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769279 (CK) & #3099345 (duran)
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.	Yağmur yağarsa ve toprak nemli olursa, otları çekmek daha kolay olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329045 (fcbond) & #1031487 (duran)
When you're speaking with your classmates, what language do you usually speak?	Sınıf arkadaşlarınla konuşuyorken genellikle hangi dili konuşursun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616315 (CK) & #3616771 (duran)
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.	Bu hafta çok fazla insan olmadığından projeyi tamamlayamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242099 (CM) & #6070090 (duran)
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.	Bu fiyat ile, ürününüz Japon pazarında rekabetçi olmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60206 (CK) & #5353438 (duran)
Yesterday was the first time that Tom had ever played in front of an audience.	Dün Tom seyircinin önünde şimdiye kadar ilk kez oynadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185606 (CK) & #4674484 (duran)
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.	Senin gibi olmasa bile en azından biraz daha kibar olmayı deneyebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328585 (fcbond) & #3169332 (deyta)
You say you want to go to Boston? Why in the world would you want to go there?	Boston'a gitmek istediğinizi mi söylüyorsunuz? Neden dünyada oraya gitmek istiyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954795 (CK) & #3894377 (duran)
"How many times a week do you play tennis?" "I play tennis three times a week."	"Haftada kaç kez tenis oynarsın?" "Haftada üç kez tenis oynarım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405062 (CK) & #4818740 (duran)
"Who will be coming to the party?" "A few friends and four or five colleagues."	"Kim partiye geliyor?" "Birkaç arkadaş ve dört ya da beş meslektaş."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158889 (CK) & #4832600 (duran)
"Would you like me to put some cream in your coffee?" "Yes, just a little bit."	"Kahvene biraz krema koymamı ister misin?" "Evet, sadece biraz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933206 (CK) & #5545055 (duran)
A man with a watch knows what time it is, a man with two watches is never sure.	Bir saati olan biri saatin kaç olduğunu bilir; iki saati olan biri ise asla emin olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901521 (Spamster) & #1628132 (freefighter)
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.	Bir pasaport, yabancı bir ülkeye giderken, onsuz gidemeyeceğin bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35280 (CM) & #1072278 (duran)
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.	Kolay bir meseleyi zor gösteren kişi çok akıllı görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263760 (CM) & #3932309 (duran)
About 65% of American adults are overweight, which isn't good for their health.	Amerikalı yetişkinlerin yaklaşık % 65'i sağlıkları için iyi olmayan aşırı kiloludurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681152 (Source_VOA) & #5310867 (deyta)
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.	Hava tahmini göre tayfunun sahile yaklaşması muhtemeldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278903 (CK) & #1068959 (duran)
After a while, I noticed that we didn't seem to be walking on the path anymore.	Bir süre sonra, yolda yürüyor gibi görünmediğimizi fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852619 (CK) & #3973430 (duran)
Albert Einstein's theory of relativity is the most famous formula in the world.	Albert Einstein'ın Görelilik Teorisi dünyadaki en ünlü formüldür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682169 (Source_VOA) & #4455601 (deyta)
All Tom wanted was to find a woman who would accept all the love he could give.	Tom'un tüm istediği onun verebileceği tüm aşkı kabul edecek bir kadın bulmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139823 (CK) & #5142385 (duran)
Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.	Barcelona, Katalonya'nın başkenti ve İspanya'da ikinci büyük kentidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008836 (AOCinJAPAN) & #5311192 (deyta)
Both Tom and Mary have Boston addresses, even though they don't live there now.	Artık orada yaşamamalarına rağmen, Hem Tom'un hem de Mary'nin Boston adresleri var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4528983 (CK) & #4538246 (duran)
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.	Charles Lindbergh, Atlantik Okyanusu'nda, 1927 yılında ilk tek kişilik uçuşunu yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40208 (CK) & #1235629 (duran)
Culture is what remains after one has forgotten all the things one has learned.	Kültür birisi birinin öğrendiği her şeyi unuttuktan sonra kalan şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559999 (mob) & #2623753 (duran)
Do you spend most of your time worrying about things that don't matter so much?	O kadar önemli olmayan şeyler hakkında endişelenerek zamanının çoğunu harcar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909516 (CK) & #1472691 (duran)
Do you want a second opinion? I can get another doctor to come here right away.	İkinci bir görüş istiyor musunuz? Derhal buraya gelmesi için başka bir doktor çağırabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042910 (CK) & #3950087 (duran)
Don't pay attention to what everyone else says. What matters is what you think.	Başkalarının ne dediğini boş ver. Önemli olan senin nasıl düşündüğün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939265 (DJ_Saidez) & #9862775 (TR724)
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.	Çin'de yemek yeme alışkanlıkları son yıllarda hızla Amerikanlaşmaya başlamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064588 (Tappity) & #5708814 (duran)
Even though the speed limit was 55 miles per hour, Tom was driving much faster.	Hız limiti saatte 55 mil olmasına rağmen Tom çok daha hızlı sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735301 (CK) & #2849961 (duran)
Every recycled aluminium can saves enough energy to power a TV for three hours.	Her geri dönüşümlü alüminyum bir TV'yi üç saat çalıştırmak için gerekli enerjiyi kazandırabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120984 (patgfisher) & #3966919 (duran)
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.	O, yönetimin alternatif gelir kaynaklarını araması gerektiğini savunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271500 (CK) & #5434508 (duran)
He was caught off guard when his wife announced they were going to have a baby.	Onun karısı bir bebek sahibi olacaklarını duyurduğunda o gafil yakalandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294142 (CM) & #5494118 (duran)
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.	Para kazanmayla o kadar meşguldü ki başka bir şey düşünecek vakti yoktu	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295539 (CM) & #5694206 (duran)
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.	Mahsulleri üretmek için yeni bir yöntem öğrenmek amacıyla Amerika'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299925 (CK) & #6170923 (duran)
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.	O, Afrika'da iken sık sık aralarında yaşadığı insanlardan bahsederdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288792 (CK) & #5434957 (duran)
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.	Onu doktora tezi, ay sonuna kadar profesöre teslim edilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302432 (CK) & #3606316 (deyta)
His scores are always better than mine, even though he doesn't study very much.	O çok çalışmasa bile, onun puanları her zaman benimkinden daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591214 (luwenzhuo) & #5087899 (duran)
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.	Ancak prenses odasında barikat kurdu ve çıkmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417953 (blay_paul) & #5702053 (duran)
I can't see what the two of them are doing, but they are making a lot of noise.	Onların ikisinin ne yaptığını göremiyorum ama onlar çok gürültü yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954852 (CK) & #4817788 (duran)
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.	Dışarıdaki gürültü sinirime dokunduğu için canım çalışmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22013 (Eldad) & #1035933 (duran)
I didn't think Tom would make it through the night, so I stayed by his bedside.	Tom'un gece boyunca bunu yapacağını düşünmedim, bu yüzden onun başucunun yakınında kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027586 (CK) & #5565945 (duran)
I don't have a lot of work, but it's enough to keep me in the office this week.	Bir sürü işim yok ama bu hafta beni ofiste tutmak için yeterli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728795 (paper1n0) & #4736756 (duran)
I don't have time to do that now, but I should have some time tomorrow morning.	Şimdi bunu yapmak için zamanım yok, ama yarın sabah biraz zamanım olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913044 (CK) & #6913120 (duran)
I don't know what this tree is called, but there are a lot of them around here.	Bu ağaca ne denilir bilmiyorum, ama buralarda onlardan çok fazla var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555118 (CK) & #6556442 (duran)
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?	Ben çalışmak için dışarı gitmene itiraz etmiyorum fakat çocuklara kim bakacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17774 (zhouj1955) & #1209435 (duran)
I don't want to join the kind of a club that accepts people like me as members.	Benim gibileri kabul edecek bir kulübe üye olmak istemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9738839 (soliloquist) & #9738841 (soliloquist)
I had to wait 20 minutes on the phone before reaching the customer service rep.	Ben müşteri hizmetleri temsilcisine ulaşmadan önce telefonda 20 dakika beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4058789 (hsilver) & #4772136 (deyta)
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.	Sen bana söyleyene kadar ben bu belgenin önemini fark etmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17696 (kebukebu) & #1168127 (duran)
I have a bottle of very good wine that I've been saving for a special occasion.	Benim özel bir gün için tasarruf ettiğim çok iyi bir şişe şarabım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5231031 (CK) & #5233630 (duran)
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.	Ben üç yaşından beri bale dersleri alıyorum ve bir balerin olmayı umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257862 (CK) & #1163947 (duran)
I heard they found a skeleton buried in the basement of a house on Park Street.	Onların Park caddesindeki bir evin bodrumunda gömülmüş bir iskelet bulduklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316628 (CK) & #4210316 (duran)
I imagine that Tom will eventually learn to deal with the way people treat him.	Sanırım Tom sonunda insanların ona davranma tarzıyla başetmeyi öğrenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096207 (CK) & #1202729 (duran)
I know you probably don't want to go to Boston, but I'd like you to go with us.	Muhtemelen Boston'a gitmek istemediğini biliyorum ama bizimle gitmeni istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818892 (CK) & #3940487 (duran)
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.	Bu resmi bir sanat eseri olduğu için değil ama cazibesi olduğundan dolayı beğeniyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246462 (CM) & #5907293 (duran)
I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.	Bu projeye kattığın çabanın farkındayım ve bunu gerçekten takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953583 (CK) & #1443101 (duran)
I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.	Bu proje için sarf ettiğin çabanın farkındayım ve bunu takdir ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953583 (CK) & #3235838 (TestimoVida)
I realized that I didn't want to spend any more time dealing with that problem.	Ben o sorun ile ilgili daha fazla zaman harcamak istemediğimi fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045080 (CK) & #5336262 (duran)
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.	Ben onu sanki dünmüş gibi hatırlıyorum ama aslında on beş yıl önceydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33519 (CK) & #4588523 (duran)
I think Tom is the one who's supposed to tell Mary she doesn't need to do that.	Bence Tom, Mary'ye bunu yapmasına gerek olmadığını söylemesi gereken kişidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251752 (CK) & #6941466 (duran)
I think what impressed me most was the way Tom could talk to just about anyone.	Sanırım beni en çok etkileyen şey Tom'un birisi hakkındaki konuşma tarzıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408516 (CK) & #2437274 (duran)
I tried to do my homework, but I didn't really know how to do it, so I gave up.	Ev ödevimi yapmaya çalıştım, fakat nasıl yapacağımı gerçekten bilmiyordum, bu yüzden vazgeçtim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953672 (CK) & #1045710 (duran)
I want to be able to walk down this street without worrying about getting shot.	Vurulma hakkında endişe etmeden bu caddede yürüyebilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042911 (CK) & #3780852 (duran)
I want to see you, when convenient, to discuss the matter you emailed me about.	Bana posta attığın konu hakkında tartışmak için, uygun olduğunda, seninle görüşmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207292 (patgfisher) & #4448302 (duran)
I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.	Bir köpeğe bakıyordum. Ancak yine baktığımda bir kediye dönüşmüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #943469 (CK) & #6206979 (duran)
I wish I could take back all those terrible things I said about you last night.	Keşke dün gece senin hakkında söylediğim bütün o berbat şeyleri geri alabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189327 (patgfisher) & #4189427 (duran)
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.	Ona yerel koşullar hakkında biraz bilgi verebilirsen müteşekkir olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285058 (CK) & #3516893 (deyta)
I wouldn't say we've achieved our goal yet, but we're within striking distance.	Henüz hedefimize ulaştığımızı söylemedim ama darbe indirecek mesafedeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854666 (AlanF_US) & #5883820 (duran)
I'll do whatever has to be done to make sure Tom does what he's supposed to do.	Tom'un yapması gerekeni yaptığından emin olmak için yapılması gerekeni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244790 (CK) & #4227502 (duran)
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.	Yarın Tom'la telefonda temas kuracağım ve bize yardım etmesini rica edeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323449 (CK) & #1113676 (duran)
I'm calling to see if you'd be interested in going to Boston with me next week.	Gelecek hafta benimle Boston'a gitmeyi isteyip istemeyeceğini anlamak için arıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734189 (CK) & #3781204 (duran)
I'm sure you're aware that you'll be the only one there who can't speak French.	Orada Fransızca konuşamayan tek kişi olacağının farkında olduğundan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537037 (CK) & #3180920 (duran)
I'm trying to figure out how you managed to do that without anyone finding out.	Biri fark etmeden onu nasıl başardığını anlamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736824 (CK) & #4044677 (duran)
I've already told Tom that I plan on staying in Boston for another three weeks.	Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı zaten söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781654 (CK) & #6783077 (deyta)
I've already told Tom that I plan on staying in Boston for another three weeks.	Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı önceden söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781654 (CK) & #6783078 (deyta)
If I'd bought the more expensive one, maybe it wouldn't have broken so quickly.	Daha pahalı olanı alsaydım belki bu kadar çabuk bozulmazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9721726 (CK) & #9722021 (soliloquist)
If everyone chips in, we'll be able to finish painting the living room by noon.	Eğer herkes bağışta bulunursa, öğleye kadar oturma odasını boyamayı bitirebileceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592573 (karloelkebekio) & #3781153 (duran)
If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease.	Eğer o, o zaman sigara içmeyi bıraksaydı, böyle bir hastalıktan muzdarip olmayabilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282887 (CK) & #4931308 (duran)
If there's a way to tell whether or not a girl has a boyfriend, please tell me.	Bir kızın bir erkek arkadaşı olup olmadığını söylemenin bir yolu varsa lütfen bana söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370418 (etala) & #4917266 (duran)
If you don't want to get married, it would be better if you didn't get married.	Evlenmek istemiyorsanız, evlenmeseniz daha iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594443 (CK) & #3705381 (duran)
If you forget to take your pills for one day, take two pills the following day.	Bir gün için hap almayı unutursanız, ertesi gün iki hap alın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240158 (Hybrid) & #4000123 (duran)
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.	Ev almak isteyen birini duyarsan, lütfen bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30997 (speedwell) & #3833597 (duran)
If you're not going to try any harder than that, you might as well give up now.	Eğer bununla daha fazla uğraşmayacaksan şimdi vazgeçebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153861 (CK) & #6184078 (duran)
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.	Gelişmiş tıbbi teknoloji, uzay programının yan ürünlerinden biri oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22270 (CK) & #5518230 (deyta)
In spite of his tight schedule, Tom always has time to spend with his children.	Onun sıkı programına rağmen, Tom'un çocuklarıyla geçirmek için her zaman zamanı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838180 (CK) & #3931050 (duran)
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.	1960'larda, Japon üniversite öğrencileri kendi hükümetlerine karşı gösteri düzenlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73281 (CK) & #5311876 (deyta)
In the end, Tom had to bite the bullet and take responsibility for his actions.	Sonunda Tom kabullenmek zorunda kaldı ve yaptığı eylemlerin sorumluluğunu almak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930165 (CK) & #2946932 (duran)
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.	Uyuyor olmamın ya da uyanık olmamın önemi yok, ben her zaman seni düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1427161 (CK) & #3180840 (duran)
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.	Japon halkının Noel'i Amerikalılar'ın yaptığı şekilde kutlamadıkları söylenilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281731 (CM) & #5700353 (duran)
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.	Küresel ısınmanın karbondioksit emisyonu ile doğrudan ilgili olduğu söyleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277154 (CK) & #4698702 (duran)
It'll take some time, but I think I'll be able to learn how to play the guitar.	Biraz zaman alacak, fakat sanırım nasıl gitar çalınacağını öğrenebileceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096395 (CK) & #1206820 (duran)
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.	Barbekü yaparsak benim için sorun değil fakat gözlerime duman kaçtığında ondan hoşlanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099287 (CK) & #1442912 (duran)
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.	Bu hafif bir hatanın ciddi yaralanmalara yol açabileceği çok tehlikeli bir spor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327705 (CK) & #4081465 (duran)
It's more expensive to eat at a restaurant than to eat at the school cafeteria.	Bir restoranda yemek yemek bir okul kafeteryasında yemek yemekten daha pahalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830547 (CK) & #4740332 (duran)
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.	Sadece gece uyuyamadığım zamanlar saatin tik tak sesleri beni rahatsız eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065053 (CK) & #1443734 (duran)
Keep your eyes on Tom. Make sure he doesn't do anything to bother other people.	Gözlerini Tom'dan ayırma. Diğer insanları rahatsız edecek bir şey yapmadığından emin ol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860654 (CK) & #4042045 (duran)
Like most eighteen-year-olds, Tom isn't sure what he wants to do with his life.	Birçok on sekiz yaşındakiler gibi, Tom hayatı ile ne yapmak istediğinden emin değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4954671 (Hybrid) & #4997521 (duran)
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.	Birçok insan hemen zengin olmak hayaliyle piyango bileti alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212340 (CK) & #4613231 (tulin)
Many people don't know that antibiotics are ineffective against viral diseases.	Birçok kişi antibiyotiklerin viral hastalıklara karşı etkisiz olduğunu bilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196402 (CM) & #4791270 (deyta)
Mary sat on the beach thinking about all the happy times she'd shared with Tom.	Mary Tom'la paylaştığı tüm mutlu zamanları düşünerek plajda oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645324 (patgfisher) & #3646193 (duran)
Maybe today you can give us a couple of tips about how to use the dictionaries.	Belki bugün bize sözlükleri nasıl kullanacağımız hakkında birkaç ipucu verebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943439 (camilou) & #5567290 (duran)
My father is a native French speaker and my mother is a native English speaker.	Babamın ana dili Fransızcadır ve annemin ana dili İngilizcedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806962 (CK) & #4851686 (duran)
My favorite bar had its liquor license suspended for serving alcohol to minors.	En sevdiğim barımın küçüklere alkol sunmak nedeniyle askıya alınan alkol lisansı vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551374 (CK) & #6173645 (duran)
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.	Beş yaşındaki kızım kreşe her zaman mutlu ve enerji dolu gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924142 (Scott) & #5903620 (duran)
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.	Kocam, hastalığıyla uzunca bir süre savaştıktan sonra vefat etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052414 (WestofEden) & #3055704 (Themis06)
My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things.	Küçük erkek kardeşim uykulu olduğunda sayıklıyor. En garip şeyleri söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65520 (CK) & #6940745 (duran)
My parents wanted me to marry a nice guy like Tom, but I was in love with John.	Ebeveynlerim Tom gibi kibar bir adamla evlenmemi istedi ama ben John'a aşıktım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042912 (CK) & #4914025 (duran)
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.	Şirket adına, hepinize içten teşekkürlerimi sunmak isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22358 (CK) & #6193420 (duran)
One afternoon in late spring, Tom went out for a swim and was never seen again.	İlkbaharın sonlarında bir öğleden sonra, Tom yüzmek için dışarı çıktı ve tekrar asla görülmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096110 (CK) & #1202280 (duran)
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.	Bizim çocuklarımız bitişikteki çocukların bisikletleri gibi bisikletlere sahip olmak için endişeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65554 (CK) & #5521727 (duran)
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.	Bilim adamları dünyanın gıda teminini arttırmak için yeni yöntemler bulacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23982 (CK) & #2449511 (meinung44)
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.	O, kaynanasını gücendiren bir şey söylediği için için için pişman oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327970 (CK) & #4327690 (duran)
She got the money from him even though he said that he wouldn't give it to her.	O, ona vermeyeceğini söylese bile o, ondan parayı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887162 (CK) & #1472692 (duran)
She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog.	O, bütün mobilyasını sattı, böylece kendine ve köpeğine bakabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898570 (CK) & #1472693 (duran)
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.	Dükkânda bir çadır almaya çalıştı, ancak istediği çadırı bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311660 (CM) & #5857320 (duran)
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.	O, güzel olduğu için değil fakat herkese nazik olduğu için popülerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388293 (CK) & #1245753 (duran)
Since you don't have anything to do, why not come fishing with me this weekend?	Mademki yapacak bir şeyin yok, neden bu hafta sonu benimle balık tutmaya gelmiyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364188 (mailohilohi) & #5502441 (duran)
Sorry to trouble you, Tom, but we have a problem I think you can help us solve.	Rahatsız ettiğim için özür dilerim Tom ama sanırım çözmemizde yardım edebileceğin bir sorunumuz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662504 (CK) & #2723955 (Gulo_Luscus)
The battery indicator light is showing that the battery is not getting charged.	Pil gösterge ışığı pilin şarj edilmediğini gösteriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341034 (Amittai) & #5554156 (duran)
The biggest problem in Tom and Mary's marriage is Mary's mother's interference.	Tom ve Mary'nin evliliğindeki en büyük sorun Mary'nin annesinin karışmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4026284 (patgfisher) & #5265010 (deyta)
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.	Piskopos terk edilen göçmenlere acıdı ve onlara yardım etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245502 (CK) & #4823168 (duran)
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.	Elektriğin keşfi sayısız buluş icat etmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279143 (CM) & #5696861 (duran)
The doctor said he was more concerned about Tom's ankle than his broken finger.	Doktor kırık parmağından ziyade Tom'un ayak bileği hakkında daha endişeli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496141 (CK) & #4792452 (duran)
The improvements we've made on the assembly line could eventually lower prices.	Montaj bandında yaptığımız iyileştirmeler sonunda fiyatları düşürebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662671 (CK) & #4716731 (duran)
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.	Uçak patladı ve okyanusa düştü ve uçaktaki herkes öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317990 (CK) & #5504851 (duran)
The reason that Tom isn't here is because he had to go to Boston for a funeral.	Tom'un burada olmamasının sebebi, bir cenaze töreni için Boston'a gitmek zorunda olmasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194013 (CK) & #6991482 (duran)
The seven deadly sins are: pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.	Yedi ölümcül günah şunlardır: kibir, kıskançlık, açgözlülük, öfke, şehvet düşkünlüğü, oburluk ve tembellik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052466 (mervert1) & #4052844 (Neslihan)
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.	New York'ta Ekim 1987 borsa krizi hâlâ etkili bir şekilde hatırlanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35919 (CK) & #1054751 (duran)
The store I bought this at sells it for the same price, but has better service.	Bunu satın aldığım mağaza aynı fiyata satıyor ancak daha iyi hizmet veriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147926 (CK) & #6198476 (duran)
The three soldiers spread their blankets on the train seats and tried to sleep.	Üç asker battaniyelerini tren koltuklarına yaydı ve uyumaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561209 (Source_VOA) & #7354801 (duran)
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.	Dünyada okuyamayacak kadar çok meşgul olduğundan şikayet eden bir sürü insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271203 (CK) & #4795955 (duran)
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.	Samanyolunda Jüpiter kadar büyük olan birçok gezegen var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487433 (marshmallowcat) & #3361936 (deyta)
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.	Trenin gitmesine sadece beş dakika var ve o gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388865 (CK) & #3932133 (duran)
They haven't yet resolved their problems, but at least they're discussing them.	Onlar sorunlarını henüz çözemediler ama en azından onları ele alıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662502 (CK) & #2723949 (Gulo_Luscus)
This is the first time I've been away from my family for more than three weeks.	Bu, ailemden üç haftadan daha uzun süre uzak durduğum ilk seferdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936318 (CK) & #5951493 (duran)
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.	Çatal ve yemek çubuklarını kullananlar sık sık çatal ve yemek çubuğu kullanmayanların medeniyetsiz olduklarını düşünürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34382 (Swift) & #5464533 (duran)
Tickets are $30, parking is free and children under ten receive free admission.	Biletler 30 dolar, park etmek ücretsiz ve on yaşın altındaki çocuklara ücretsiz giriş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495492 (CK) & #4767112 (deyta)
Tom admitted that he didn't eat the cake that his girlfriend had baked for him.	Tom onun kız arkadaşının onun için pişirdiği pastayı yemediğini itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027224 (CK) & #1226963 (duran)
Tom and I usually talked to each other in French when we were college students.	Tom ve ben üniversite öğrencileri iken genelde birbirimizle Fransızca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229257 (CK) & #6953160 (duran)
Tom and Mary went to a fancy restaurant to celebrate their wedding anniversary.	Tom ve Mary evlilik yıldönümlerini kutlamak için lüks bir restorana gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034849 (CK) & #4048723 (deyta)
Tom and Mary will be celebrating their thirtieth wedding anniversary on Monday.	Tom ve Mary Pazartesi günü otuzuncu evlilik yıldönümlerini kutlayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933876 (CK) & #4933899 (duran)
Tom apologized to the families of the victims for the explosion at the factory.	Tom fabrikadaki patlama için kurbanların ailelerine özür diledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027119 (CK) & #1226881 (duran)
Tom began to look into the problem as soon as Mary brought it to his attention.	Tom, Mary onun dikkatini çeker çekmez sorunu araştırmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029591 (CK) & #1125393 (duran)
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.	Noel'den birkaç hafta önce Tom sağ bacağını kırdı ve hastaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62793 (CK) & #1111361 (duran)
Tom called Mary to tell her that he might need her help later in the afternoon.	Tom Mary'yi öğleden sonra geç saatlerde onun yardımına ihtiyacı olabileceğini söylemek için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095704 (CK) & #1199210 (duran)
Tom continued reading the newspaper even though the burglar alarm had gone off.	Tom, hırsız alarmı çalmaya başlamış olsa bile gazete okumaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026642 (CK) & #1245351 (duran)
Tom converted about half of his yen into dollars and the other half into euros.	Tom yeninin yaklaşık yarısını dolara ve diğer yarısını avroya çevirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026640 (CK) & #1245358 (duran)
Tom couldn't assemble the bed because he didn't have the right sized Allen key.	Tom, doğru ebatta alyan anahtarı olmadığı için karyolanın montajını yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042217 (patgfisher) & #4048712 (tornado)
Tom didn't like living in the city and moved back to the farm where he grew up.	Tom şehirde yaşamayı sevmiyordu ve büyüdüğü çiftliğe geri taşındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097067 (CK) & #4573928 (duran)
Tom didn't want to encourage Mary to do anything that might get her in trouble.	Tom, Mary'yi başını belaya sokacak bir şey yapmaya teşvik etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042913 (CK) & #5964144 (duran)
Tom didn't want to wear the shirt that his mother had gotten him for Christmas.	Tom annesinin Noel için ona aldığı gömleği giymek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201671 (Hybrid) & #5209058 (duran)
Tom emptied the water out of the bottle before he refilled it with fresh water.	Tom taze suyla yeniden doldurmadan önce, suyu şişeden boşalttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094185 (CK) & #1185808 (duran)
Tom feels a little better after taking the medicine that the doctor prescribed.	Tom doktorun yazdığı ilacı aldıktan sonra biraz daha iyi hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094137 (CK) & #1185488 (duran)
Tom got out in front of the library and waited while Mary went to park the car.	Tom kütüphanenin önüne çıktı ve Mary arabayı park ederken bekledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042404 (CK) & #5844504 (deyta)
Tom had a lot on his mind, so he wasn't paying enough attention to his driving.	Tom'un kafası çok doluydu, bu yüzden dikkatini yola yeterince veremiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918922 (CK) & #4847310 (dursun)
Tom has promised to pay us an extra $3,000 if we finish the job by next Monday.	Tom, önümüzdeki Pazartesi gününe kadar işi bitirirsek, bize fazladan 3.000 dolar ödemeye söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639586 (CK) & #5701689 (duran)
Tom is going to go to prison for a crime he didn't commit if you don't confess.	Eğer itiraf etmezsen Tom işlemediği bir suçtan hapse girecek	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591968 (CK) & #4075661 (duran)
Tom is probably going to tell Mary that she should do that as soon as possible.	Tom muhtemelen Mary'ye bunu mümkün olan en kısa sürede yapması gerektiğini söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404180 (CK) & #6487030 (duran)
Tom is so old that even the oldest in the village first knew him as an old man.	Tom öylesine yaşlıydı ki köydeki en yaşlı bile önceleri onu yaşlı bir adam olarak biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280535 (AlanF_US) & #2497645 (duran)
Tom knew that he should study French every day if he really wanted to learn it.	Tom gerçekten onu öğrenmek istiyorsa her gün Fransızca çalışması gerektiğini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823428 (CK) & #3879164 (duran)
Tom lost his job because the firm decided that a robot could do his job better.	Tom işini kaybetti. Çünkü firma bir robotun onun işini daha iyi yapabildiği sonucuna vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472876 (patgfisher) & #4473486 (Y4K4M0Z)
Tom never threw away anything that he thought he might be able to use sometime.	Tom bir gün kullanabileceğini düşündüğü bir şeyi asla atmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733142 (CK) & #3780894 (duran)
Tom noticed Mary's bracelet on her desk and wondered why she wasn't wearing it.	Tom masada Mary'nin bileziğini fark etti ve onu niçin takmadığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957557 (CK) & #2971299 (duran)
Tom opened the medicine cabinet and took out the toothpaste and his toothbrush.	Tom ecza dolabını açtı ve diş macununu ve diş fırçasını çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957619 (CK) & #2971181 (duran)
Tom parked his car in front of a fire hydrant even though he knew he shouldn't.	Tom etmemesi gerektiğini bilmesine rağmen, arabasını yangın musluğunun önüne parketti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093156 (CK) & #1177278 (duran)
Tom posted a video of himself singing and dancing on YouTube and it went viral.	Tom şarkı söyleyen ve danseden bir videosunu You Tube'a postaladı ve o internette yayıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064253 (Hybrid) & #3064326 (duran)
Tom probably didn't think it was likely that Mary would fall in love with John.	Tom Mary'nin Tom'la evleneceğinin olası olduğunu muhtemelen düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725503 (CM) & #5097427 (duran)
Tom promised Mary that he'd pay back all the money that he'd borrowed from her.	Tom Mary'ye ondan ödünç aldığı bütün parayı geri ödeyeceğine söz verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028172 (CK) & #3639537 (duran)
Tom realized that he hadn't paid the bill, so he went back into the restaurant.	Tom hesabı ödemediğini fark etti, bu yüzden restorana geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093095 (CK) & #1176901 (duran)
Tom said he thought there was a good chance that Mary wouldn't want to do that.	Tom Mary'nin bunu yapmak istemeyeceğine dair iyi bir şans olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404179 (CK) & #6487031 (duran)
Tom said that he needed to give Mary one more warning before he could fire her.	Tom ateş etmeden önce Mary'ye bir uyarı daha vermesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093041 (CK) & #1175819 (duran)
Tom seemed quite surprised when he heard that Mary and John had gotten married.	Tom, Mary ve John'un evlendiğini duyduğunda oldukça şaşırmış görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871823 (CK) & #4597779 (duran)
Tom slept on the porch last night because he'd locked himself out of his house.	Tom eve giremediği için dün gece verandada uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664835 (CK) & #6879893 (duran)
Tom speaks two languages, but he doesn't sound like a native speaker of either.	Tom iki dil biliyor, ama ikisini de anadil düzeyinde konuşamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793824 (CK) & #7794152 (soliloquist)
Tom thinks that he's Mary's boyfriend, but Mary thinks that he's just a friend.	Tom Mary'nin sevgilisi olduğunu düşünüyor ama Mary onu sadece bir arkadaş olarak düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828429 (Hybrid) & #3086735 (duran)
Tom thought that Mary wanted him to kiss her, but he wasn't sure, so he didn't.	Tom Mary'nin onun onu öpmesini istediğini düşündü ama emin değildi bu yüzden öpmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163510 (CK) & #4598576 (duran)
Tom told Mary that he thought it wouldn't be good if she went there by herself.	Tom Mary'ye oraya tek başına giderse iyi olmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038784 (CK) & #5039853 (duran)
Tom wanted to ask Mary how old she was, but he thought that maybe he shouldn't.	Tom, Mary'ye kaç yaşında olduğunu sormak istedi ama belki sormaması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027814 (CK) & #6116531 (duran)
Tom was horrified when he noticed that his daughter had had her tongue pierced.	Tom, kızının dilini deldirmiş olduğunu fark ettiğinde dehşete düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472408 (patgfisher) & #4615810 (tulin)
Tom was the driver of the car that crashed into the supermarket on Park Street.	Park Caddesinde süpermarkete çarpan arabanın sürücüsü Tom'du.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504570 (CK) & #5504622 (duran)
Tom wondered what Mary would say when she found out he'd spent all their money.	Tom onun bütün parasını harcadığını öğrendiğinde Mary'nin ne söyleyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822297 (CK) & #3888808 (duran)
Tom's adoptive parents are much kinder to him than his birth parents ever were.	Tom'un üvey anne ve babası, öz anne ve babasına göre ona daha kibarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349435 (CK) & #3351194 (maydoo)
Tom's car is easily recognizable since there is a big dent in the front bumper.	Tom'un arabası tamponunda büyük bir göçük olduğu için kolaylıkla tanınabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092164 (CK) & #1168245 (duran)
Tom's father made him practice the piano every day for at least thirty minutes.	Tom'un babası ona her gün en az otuz dakika piyano çalıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415214 (CK) & #4149590 (duran)
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.	Hepimiz şirket Noel partisinde çok yemek yedik özellikle dana rosto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22414 (CK) & #5700352 (duran)
We found one large footprint and a couple of different size smaller footprints.	Bir büyük ayak izi ve birkaç farklı boyutta daha küçük ayak izleri bulduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401256 (CK) & #2445977 (duran)
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.	Evin küçük yılanlarla istila edilmiş olduğunu öğrendim. Onlar her yerde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942817 (CK) & #5117850 (duran)
We haven't been able to find out why we weren't allowed to enter that building.	Neden o binaya girmemize izin verilmediğimizi bulamadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893796 (CK) & #6200804 (duran)
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.	O ilk kez Tokyo'ya geldiğinde bu kolej henüz açılmamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283262 (CK) & #5865185 (duran)
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.	Amcam Amerika'ya gittiğinde, birçok kişi havaalanında onu görmeye geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251161 (CK) & #6207022 (duran)
When my wife's friend comes to visit, I find it hard to get a word in edgeways.	Karımın arkadaşı ziyarete geldiğinde, konuşmaya fırsat bulmayı zor bulurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368892 (patgfisher) & #5845562 (duran)
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.	Böyle aceleyle nereye gidiyorsun? Bizim bol zamanımız var, bu nedenle güvenli bir şekilde sür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41513 (CK) & #4769096 (deyta)
Whoever said money can't buy happiness simply didn't know where to go shopping.	Paranın mutluluğu satın alamayacağını söyleyen her kimse, nereden alışveriş yapacağını bilmiyormuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714122 (Orava) & #7751394 (soliloquist)
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.	Desteğin olmadan, biz muhtemelen bu planı yürürlüğe koyamayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70815 (CM) & #1208337 (duran)
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.	Vay, bu, anıları geri getiriyor. Bu, ben beş yaşındaykenki bir resim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982626 (CK) & #5842247 (deyta)
You had better read your teacher's comments on your compositions one more time.	Öğretmeninin kompozisyonlarınla ilgili yorumlarını bir kez daha okusan iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293069 (CS) & #3925237 (duran)
You might think I'm too old for you, but I don't think you're too young for me.	Senin için çok yaşlı olduğumu düşünebilirsin fakat benim için çok genç olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822621 (CK) & #3886597 (duran)
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.	Doğru bir yol bulmadıkça bu alanda asla ileri gitmeyeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30576 (CM) & #2573206 (meinung44)
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?	Benim için biraz çok hızlı konuşuyorsun. Biraz daha yavaş konuşur musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326548 (CK) & #1472694 (duran)
"The snow is beautiful, isn't it?" "Yeah, but Mary, you're even more beautiful."	"Kar ne kadar güzel, öyle değil mi?" "Evet ama, sen daha da güzelsin, Mary."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705033 (CK) & #3711606 (Katabasis)
"Tom and Mary have been divorced for over three years." "Really? I had no idea."	"Tom ve Mary üç yıldır boşanık." "Gerçekten mi? Hiçbir fikrim yoktu."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858699 (CK) & #5903630 (duran)
"Tom and Mary have decided to help John paint his house." "That's nice to hear."	"Tom ve Mary John'un evini boyamasına yardım etmeye karar verdi." "Bunu duymak güzel."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858697 (CK) & #4863943 (duran)
All Tom wanted was to find a woman who would accept all the love he had to give.	Tom'un bütün istediği onun vermek zorunda olduğu tüm aşkı kabul edecek bir kadın bulmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087161 (CK) & #1087252 (duran)
All you had to do was ask and I would have lent you as much money as you needed.	Yapman gereken tek şey sormaktı ve istediğin kadar çok parayı sana ödünç verirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738268 (CK) & #3107912 (duran)
As Tom sat down, he bumped the table and his coffee spilled onto the tablecloth.	Tom otururken, masaya çarptı ve kahvesi masa örtüsüne döküldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686385 (patgfisher) & #3691732 (vvv123)
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.	Yeni öğretmen sınıfa girer girmez öğrenciler alkışlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271798 (CK) & #4652267 (duran)
At first, I thought Tom was angry, but then I realized that he was just worried.	İlk başta, Tom'un kızgın olduğunu düşündüm, ama sonra sadece endişeli olduğunu anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002786 (CK) & #7034263 (duran)
Be sure to keep in mind that you're supposed to complete the work within a week.	İşi bir hafta içerisinde bitirmen gerektiğini aklından çıkarma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47643 (CK) & #4572422 (tulin)
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.	Çatal ve çubuklardan önce, insanlar genellikle düz bir parça ekmek ile yemek yerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34384 (CM) & #5325916 (duran)
By second grade, students are expected to have basic reading and writing skills.	İkinci sınıfta, öğrencilerin temel okuma ve yazma becerilerine sahip olması beklenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2999438 (patgfisher) & #4463599 (duran)
Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States.	Araba kazaları ABD'deki gençler için başta gelen ölüm nedenidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680063 (Source_VOA) & #4845408 (deyta)
Do you think the judge will reverse his decision when he hears the new evidence?	Hakimin yeni kanıtları duyduğunda kararını değiştireceğini düşünüyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985713 (sharptoothed) & #2987376 (duran)
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.	Her yıl, tropikal yağmur ormanlarından 27.000.000 dönüm imha edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322452 (CK) & #4928618 (duran)
Even though I gave Tom detailed instructions, he wasn't able to do it correctly.	Tom'a ayrıntılı talimatları vermeme rağmen o onu doğru şekilde yapamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4543822 (CK) & #5358675 (duran)
Even though she was trying to hide it, I could hear desperation in Mary's voice.	Her ne kadar gizlemeye çalışsa da, Meryem'in sesindeki çaresizliği duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4163957 (patgfisher) & #4177303 (tornado)
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.	Başka bir şey düşündüğü zaman bile, ölüm fikri onun aklına geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40751 (CK) & #3430360 (yavuz)
Figaro invited us to his wedding, but when we arrived everyone had already left.	Figaro bizi düğününe davet etti ama geldiğimizde herkes çoktan ayrılmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369943 (Spamster) & #5307967 (deyta)
Government red tape has made the process very cumbersome and hard to understand.	Devlet bürokrasisi, süreci çok hantal ve anlaşılması güç bir duruma soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922863 (patgfisher) & #4228227 (tornado)
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.	O, siyahların şiddet olmaksızın eşit haklar için mücadelelerini kazanabileceklerine inanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288130 (CM) & #1065286 (duran)
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.	Başarabilmesinin sebebinin arkadaşlarının yardımından kaynaklandığını hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298545 (CK) & #5608132 (duran)
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.	O bir şey görmediğini söylüyor. Fakat onun söylediğinin doğru olduğuna inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294301 (CK) & #1472701 (duran)
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.	O, başlangıçta bir şeyi ne kadar severse sevsin bir süre sonra ondan sıkılacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847226 (Source_Benedict_1921) & #6482919 (sinanbilek)
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.	O tamamen güvenilmez olduğu için yardım isteyeceğim son kişi odur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371400 (saeb) & #5423955 (duran)
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.	Onun üst üste dört rakibini yenmesi lise takımımıza şampiyonluk kazandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327920 (CK) & #4327704 (duran)
His company was singled out as the most successful small business in the region.	Onun şirketi, bölgedeki en başarılı küçük işletme olarak seçildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285756 (CK) & #6212771 (duran)
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.	Esas dersane öğretmenleri, öğrencileri ile temas kurmak için her türlü çabayı göstermelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276699 (CK) & #5707467 (duran)
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.	Ne kadar bu konuda sızlanmaya devam edeceksin? Geçmişi değiştiremezsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66146 (CK) & #6167338 (duran)
How much time and energy do you spend on projects that don't make you any money?	Sana para kazandırmayan projelere ne kadar zaman ve enerji harcarsın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909521 (CK) & #1472702 (duran)
I admit he's smart, but does he have to talk over everyone's heads all the time?	Onun akıllı olduğunu kabul ediyorum ama o her zaman karşısındakinin anlayamayacağı şekilde konuşmak zorunda mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596295 (darinmex) & #5811922 (duran)
I am sorry to write such a long letter. I didn't have time to write a short one.	Böyle bir uzun mektup yazdığım için üzgünüm. Kısa yazmak için vaktim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667967 (CK) & #6162303 (duran)
I asked Tom how much he thought it would cost to get someone to paint our house.	Tom'a evimizi birine boyatmanın ne kadara mal olacağını düşündüğünü sordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980143 (CK) & #2980259 (duran)
I asked around and there don't seem to be any stores around here that sell that.	Çevreye sordum ve buralarda onu satan dükkanlar yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951916 (CK) & #2953377 (duran)
I called my boss in Boston and he said I could stay in Chicago for another week.	Boston'da patronumu aradım ve o bir hafta daha Şikago'da kalabileceğimisöyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148451 (CK) & #5277068 (duran)
I can't believe that a guy like Tom was married to a woman as beautiful as Mary.	Tom gibi bir adamın Mary kadar güzel bir kadınla evli olduğuna inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950842 (CK) & #2837031 (duran)
I checked and rechecked, so I don't think there are any mistakes on that report.	Kontrol ettikçe ettim. Yani raporda herhangi bir hata olduğunu düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313697 (CK) & #2320940 (Gulo_Luscus)
I don't think Tom is the only one who doesn't have enough money to buy a ticket.	Bilet satın almak için yeterli parası olmayan tek kişinin Tom olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158829 (CK) & #4060229 (deyta)
I don't want to have to hurt you, but if you get in my way, I'll have no choice.	Seni incitmek zorunda kalmak istemiyorum ama yoluma çıkarsan başka seçeneğim kalmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042914 (CK) & #3950095 (duran)
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.	Bu raporu bu sabahtan beri yazıyorum, fakat ben sadece yolu yarıladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57163 (CK) & #5515120 (duran)
I imagine that Tom will eventually figure out that Mary doesn't really like him.	Sanırım sonunda Tom Mary'nin gerçekten ondan hoşlanmadığını anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096211 (CK) & #1202746 (duran)
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.	Sanırım bir İngiliz için gerçek bir Amerikan aksanını taklit etmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395400 (CK) & #1472703 (duran)
I would never have guessed that Tom and Mary would fall in love with each other.	Tom ve Mary'nin birbirlerine âşık olacaklarını asla tahmin etmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096185 (CK) & #1202675 (duran)
I'd like to buy the car you're selling, but I don't have enough money right now.	Sattığın arabayı almak istiyorum ama şu anda yeterli param yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426006 (CK) & #2718131 (freefighter)
I'd love to be able to spend more time with you, but I have to get back to work.	Seninle daha fazla vakit geçirmek isterim, ama işime geri dönmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927456 (CK) & #6173707 (duran)
I'll ask around at school and see if anybody would like to volunteer to help us.	Okulda etraftakilere soracağım ve herhangi birinin bize yardım etmek için gönüllü olmayı isteyip istemeyeceğini anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952720 (CK) & #3004818 (duran)
I'll be in and out all day, so it might be best if you call around after dinner.	Tüm gün git-gel yapacağım için beni akşam yemeğinden sonra araman en uygunu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088022 (patgfisher) & #4094722 (tornado)
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.	Sana gelecek ay elbiselerini ve bazı diğer şeyleri Express Delivery ile göndereceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70829 (CK) & #1208370 (duran)
I'm not saying you can't swim. I'm just saying I think you shouldn't swim today.	Yüzemiyeceğini söylemiyorum. Sadece bugün yüzmemen gerektiğini düşündüğümü söylüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952813 (CK) & #3004187 (duran)
I'm really anxious to know what my parents are going to give me for my birthday.	Anne ve babamın bana doğum günüm için bana ne vereceklerini olduğunu bilmekten gerçekten endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218475 (CK) & #5305547 (deyta)
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.	İş için uygun bir kişi olarak seçildiğime çok memnunum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254368 (CK) & #5675832 (duran)
I've been told that sitting for hours working on my computer is bad for my back.	Bana bilgisayarımda çalışırken saatlerce oturmanın sırtım için zararlı olduğu söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473279 (CK) & #2735522 (duran)
I've heard that it is best to always feed your dog at a specific time every day.	Köpeğinizi her gün belirli bir zamanda beslemenin en iyisi olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898586 (CK) & #1472704 (duran)
I've read that Thomas Edison's last words were "It's very beautiful over there."	Thomas Edison'un son sözlerinin "Orada olmak çok güzel."olduğunu okudum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096184 (CK) & #4925957 (duran)
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.	Eğer yarın yağmur yağarsa, yola çıkışımı ilk iyi güne kadar erteleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322597 (CM) & #2591759 (User20656)
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.	Evim bir köşk olsaydı, tanıdığım herkesi doğum günü partime davet ederdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30784 (CK) & #1065927 (duran)
If students today had more free time, they might show more interest in politics.	Bugün öğrencilerin daha fazla boş zamanı olsa, onlar politikaya daha fazla ilgi duyarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241757 (CK) & #1472705 (duran)
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.	Kitaplarınızı mola anında okulda bırakırsanız, onlar toplatılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327478 (CK) & #1472706 (duran)
If you want to talk to Tom about this, let me know and I'll give you his number.	Bununla ilgili olarak Tom'la konuşmak istersen bana haber et de sana numarasını vereyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310532 (CK) & #4310886 (tornado)
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.	Kuzey Amerika'da işler, "Her zaman müşteri haklıdır." prensibi ile yapılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321253 (CM) & #839205 (Ahmet)
In all my travels, I've never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.	Tüm gezilerimde, hiç Everest'ten daha güzel bir dağ görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10111875 (CK) & #4772104 (deyta)
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.	ABD'de din özgürlüğü Haklar Bildirisinin teminatlarından biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67619 (CM) & #5483340 (deyta)
Is it necessary to live in a French-speaking country to become fluent in French?	Fransızcada akıcı olmak için Fransızca konuşan bir ülkede yaşamak gerekli midir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451055 (CK) & #2484126 (duran)
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.	Aradığını bulmadan önce internet'te arama yapmak Tom'un on beş dakikasını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038009 (CK) & #1159633 (duran)
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.	O evin jartiyer yılanları ile istila edildiği ortaya çıkıyor. Her yerdeler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942818 (CK) & #5057220 (duran)
It's not a question of what I want. It's a question of what's best for everyone.	Bu istediğim şeyin bir sorusu değil. Bu herkes için neyin en iyisi olduğunun sorusu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142787 (CK) & #6173657 (duran)
Last century they would have just thrown someone like Tom into a lunatic asylum.	Geçen yüzyılda onlar Tom gibi birini tımarhaneye atacaklardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102338 (CK) & #1243759 (duran)
Last night there was still snow on the ground, but this morning it's all melted.	Dün gece hâlâ yerde kar vardı, ama bu sabah hepsi eridi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446159 (human600) & #5770407 (duran)
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.	Öğrenme muhtemelen hemen hemen katıldığımız her faaliyette yer alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265264 (CM) & #4459706 (duran)
My band will perform this week at Chuck's Bar and Grill. Please come and see us.	Benim grup bu hafta Chuck's Bar and Grill de konser verecek. Lütfen bizi görmeye gelin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954178 (CK) & #1228910 (duran)
My schedule has changed, so I'll be able to be at your birthday party after all.	Programım değişti, o yüzden doğum günü partinizde olabileceğım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6934462 (CK) & #6936148 (duran)
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.	Öğretmenim sunumumu hazırlayışımla daha fazla zaman geçirmemi söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307169 (CK) & #2660945 (sumeyye)
My two-year-old won't eat some of the healthy food I've been trying to feed him.	Benim iki yaşındaki oğlum onu beslemeye çalıştığım sağlıklı yiyeceğin bazısını yemeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954199 (CK) & #4750652 (duran)
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.	Kimse dünya ekonomisinin Amerikan ekonomisinin etrafında döndüğü gerçeğini reddedemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271167 (Dejo) & #5011151 (duran)
Now that Tom and Mary have broken up, it's probably OK to ask her out on a date.	Mademki Tom ve Mary ayrıldılar, ona çıkma teklif etmek için sorun yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030038 (CK) & #1128376 (duran)
People with rheumatoid arthritis symptoms should be careful about what they eat.	Romatoid artrit belirtileri olan kişiler, ne yedikleri konusunda çok dikkatli olmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140066 (CK) & #1166150 (duran)
Recently, no matter how much sleep I get, I just can't seem to get enough sleep.	Son zamanlarda ne kadar çok uyursam uyuyayım gerçekten yeterince uyumuş gibi görünemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227675 (CK) & #3283566 (duran)
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.	O, yabancı dil yeteneğinden faydalanabileceği bir iş arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314643 (CK) & #1204198 (duran)
She was asked to convince him to get his son or someone else to paint the house.	Ondan, onu, evi oğluna ya da başka birine boyattırmaya ikna etmesi rica edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887541 (CK) & #1472708 (duran)
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.	O, aylardır oğlundan bir mektup almadığı için endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388298 (CK) & #1245761 (duran)
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.	O, cüzdanını evde bırakmış olduğu için benim ona 1000 yen ödünç verebilip veremeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489474 (CK) & #4964234 (duran)
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.	Yöneticilerden bazısı onun şirketin başkanı olmasından yakındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699499 (CK) & #3246232 (duran)
Some people only get married to prevent their wives from marrying somebody else.	Bazı insanlar karılarının başka biriyle evlenmesini önlemek için evlenirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539238 (mailohilohi) & #4540548 (duran)
Some people say that French is one of the most beautiful languages in the world.	Bazı insanlar Fransızcanın dünyadaki en güzel dillerden biri olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451059 (CK) & #2484115 (duran)
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.	Bazı spekülatörler yaşlı insanların cehalet ve acizliklerinden yararlanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274139 (CK) & #5566503 (duran)
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.	O adam biraz uzak duruyordu, ama o Tom'un bağırdığını duyunca döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45292 (autuno) & #1091444 (duran)
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.	O adam biraz uzakta duruyordu fakat Tom'un bağırdığını duyunca geri döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45292 (autuno) & #1111335 (duran)
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.	Sibirya Demiryolu, dünyadaki bir defada en uzun ve en iyi bilinen demiryoludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53383 (CM) & #3301961 (deyta)
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.	Atletler Yaz Olimpiyatlarında en iyi durumda olmak için her gün sıkı antrenman yaptılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26545 (Dejo) & #5706030 (duran)
The bacteria that are transferred during a kiss help improve your immune system.	Öpüşme sırasında bulaşan bakteriler, bağışıklık sisteminin güçlenmesine yardımcı olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643395 (Hybrid) & #3648769 (Katabasis)
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.	Gelin alçaltılmış gözlerle ve ona bakan herkesle odaya geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23730 (CK) & #6204877 (duran)
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.	İnsanların kişisel bilgilerini almak ve satmak önemli bir sorun oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239826 (CM) & #2806295 (duran)
The car veered out of control and ploughed into a group of people at a bus stop.	Araba kontrolden çıktı ve otobüs durağındaki bir grup insanın içine daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207251 (patgfisher) & #4868638 (duran)
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.	Gökyüzünde bir kuş gibi uçma arzusu uçağın icadına ilham oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278186 (CK) & #4577676 (duran)
The earthquake was assessed as the worst in this region over the last 200 years.	Deprem bu bölgede son 200 yılın en şiddetli depremi olarak değerlendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8905374 (The_World_Factbook) & #12135953 (vvv123)
The hour-long concert at the Kennedy Center was broadcast live on TV last night.	Dün gece Kennedy Center'da saatler süren konser TV'de canlı olarak yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4716740 (AlanF_US) & #4722979 (duran)
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.	Güçlü yenin Japon ekonomisine etkisi çok ciddi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25951 (CK) & #1082268 (duran)
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.	Benim çekmecenin kilidi kurcalanmış ve benim evraklardan bazıları eksik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27150 (CK) & #4741122 (duran)
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.	Bir buzdağının su altındaki parçası su üstündeki parçasından çok daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318343 (CK) & #4779003 (duran)
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.	Başarısızlık için her iki taraf diğerini suçladığı için barış görüşmeleri tekrar başarısız oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326513 (CK) & #3995795 (duran)
The press can't ignore us forever. Sooner or later, they'll do a story about us.	Basın bizi sonsuza kadar görmezden gelemez. Er ya da geç bizim hakkında bir hikaye yapacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951961 (CK) & #5855358 (duran)
The problem with the neighbor's kids is that they're always noisy late at night.	Komşunun çocukları ile sorun onların her zaman gece geç saatlerde gürültülü olmaları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662503 (CK) & #4750505 (duran)
The protestors broke through the barricades in front of the presidential palace.	Protestocular başkanlık sarayının önündeki barikatları yarıp geçtiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296757 (mailohilohi) & #5301164 (deyta)
The question is whether Tom was planning to meet Mary or just met her by chance.	Sorun Tom'un Mary ile karşılaşmayı planladığı mı yoksa tesadüfen karşılaştığı mıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030030 (CK) & #1128329 (duran)
The sooner you start saving money for your retirement, the better off you'll be.	Emekliliğin için ne kadar kısa sürede para biriktirmeye başlarsan, o kadar daha iyi olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501611 (CK) & #3966980 (duran)
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.	Erkek kardeşi yurt dışından dönünceye kadar düğünü ertelemeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309206 (kebukebu) & #5705921 (duran)
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.	Bu tür müzik, daha yaşlı insanların anlamakta zorluk çektiği bir şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58619 (CK) & #1041706 (duran)
To remove a sentence from your list of favorites, click on the black heart icon.	Cümleyi favorilerinizden çıkarmak için siyah kalp butonuna basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4631945 (CK) & #4649824 (maydoo)
Tom admitted that it was due to his carelessness that the accident had happened.	Tom kazanın onun dikkatsizliğinden dolayı olduğunu itiraf etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027218 (CK) & #1226957 (duran)
Tom always speaks in such a low voice that I can barely understand what he says.	Tom her zaman öyle kısık sesle konuşur ki ne söylediğini ben zar zor anlayabiliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027157 (CK) & #1037827 (duran)
Tom and I recognized each other even though we hadn't seen each other for years.	Tom ve ben yıllardır birbirimizi görmesek de birbirlerimizi tanıdık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955654 (CK) & #4804340 (deyta)
Tom and Mary finished their meal and then went into the living room to watch TV.	Tom ve Mary yemeklerini bitirdiler ve sonra TV izlemek için oturma odasına gittiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955796 (CK) & #2986133 (duran)
Tom and his children spent all afternoon looking for the perfect Christmas tree.	Tom ve çocukları tüm öğleden sonrayı mükemmel Noel ağacı arayarak geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555117 (CK) & #6556444 (duran)
Tom clicked on the thumbnail so he could see a larger version of the same image.	Tom aynı görüntünün daha büyük versiyonunu görebilsin diye minyatür çizim üzerine tıkladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956290 (CK) & #2982413 (duran)
Tom did everything he could to stop Mary from doing what she was planning to do.	Tom, Mary'yi yapmayı planladığı şeyden vazgeçirmek için elinden gelen her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426070 (CK) & #4448384 (duran)
Tom didn't think it would be appropriate for John to give Mary a pearl necklace.	Tom, John'un Mary'ye inci bir kolye vermesinin uygun olacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526420 (CK) & #5491407 (duran)
Tom felt around the floor on his hands and knees, trying to find Mary's earring.	Tom, Mary'nin küpesini bulabilmek için el ve dizlerinin üzerinde yeri yokladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703227 (patgfisher) & #3705878 (Katabasis)
Tom finally mustered up the courage to ask Mary to lend him the money he needed.	Tom sonunda Mary'nin onun ihtiyacı olan parayı ona ödünç vermesini isteme cesaretini topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956725 (CK) & #2978561 (duran)
Tom has written a lot of books, but only three of them have ever been published.	Tom çok sayıda kitap yazdı, ancak bunların sadece üçü şimdiye kadar yayınlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664883 (CK) & #6737024 (duran)
Tom looked back on his life and wondered if he'd actually accomplished anything.	Tom mazisine bakıp, hayatta başarı gösterdiği bir şeyler olup olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771877 (patgfisher) & #4773889 (tornado)
Tom managed to escape from the room where his kidnappers had kept him locked up.	Tom onu kaçıranların kilitli tuttuğu odadan kaçmayı başardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024468 (CK) & #4081478 (duran)
Tom missed his wife and children, so he's gone back to Boston to live with them.	Tom karısını ve çocuklarını özledi, bu yüzden onlarla yaşamak için Boston'a döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664895 (CK) & #8199632 (deyta)
Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.	Tom Mary'nin çatının kenarında durduğunu gördüğü zaman neredeyse kalp krizi geçirmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093202 (CK) & #1177345 (duran)
Tom probably has better things to do with his time than sit in meetings all day.	Tom'un zamanıyla muhtemelen bütün gün toplantılarda oturmaktan yapacak daha iyi şeyleri vardır	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957724 (CK) & #2969833 (duran)
Tom returned from the kitchen with two mugs of coffee and sat down next to Mary.	Tom iki kupa kahveyle mutfaktan döndü ve Mary'nin yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957954 (CK) & #2968093 (duran)
Tom said Mary was tired of eating out and that she wanted to eat dinner at home.	Tom, Mary'nin dışarıda yemek yemekten bıktığını ve evde akşam yemeği yemek istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404178 (CK) & #6487034 (duran)
Tom said that he didn't think that it was a good idea to permit Mary to do that.	Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermenin iyi bir fikir olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650254 (CK) & #6955668 (duran)
Tom said that he thought Mary knew what time John was planning to start cooking.	Tom, John'un ne zaman aşçılığa başlamayı planladığını Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093037 (CK) & #1108830 (duran)
Tom served five days in jail last year after pleading guilty to drunken driving.	Alkollü araç sürme suçunu kabul ettikten sonra geçen yıl beş gün hapishanede yattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952869 (CK) & #1472709 (duran)
Tom spent all afternoon at the airport watching the airplanes land and take off.	Tom tüm öğleden sonrayı havaalanında inip kalkan uçakları izleyerek geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092892 (CK) & #1173775 (duran)
Tom suggested that Mary should resign from her current job and find another one.	Tom Mary'nin şu anki işinden istifa etmesi ve yeni bir tane bulması gerektiğini önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092852 (CK) & #1173211 (duran)
Tom told Mary that it wasn't a good idea to have money just sitting in the bank.	Tom Mary'ye bankada otururken paraya sahip olmanın iyi bir fikir olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092708 (CK) & #1171800 (duran)
Tom was already drinking his third beer before Mary had even finished her first.	Mary birincisini bitirmeden önce Tom şimdiden üçüncü birasını içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855346 (CK) & #5696797 (duran)
Tom was going to be transferred to Boston, but they decided to fire him instead.	Tom Boston'a transfer edilecekti fakat onun yerine onu kovmaya karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023982 (CK) & #1114285 (duran)
Tom was killed in a traffic accident within 10 hours of graduating from college.	Tom üniversiteden mezun olduktan sonra 10 saat içinde bir trafik kazasında hayatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023965 (CK) & #1122919 (duran)
Tom was the owner of the only swimming pool in the city that had a diving board.	Tom şehirde trampleni olan tek yüzme havuzunun sahibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472302 (AlanF_US) & #4271116 (duran)
Tom went from one shop to another trying to find what Mary had asked him to buy.	Tom Mary'nin onun almasını istediği şeyi bulmaya çalışırken bir mağazadan diğerine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166064 (CK) & #5352033 (duran)
Tom's was the first name on the list of persons of interest after Mary's murder.	Mary'nin cinayetinden sonra Tom'unki ilgi kişiler listesinde ilk isimdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374771 (patgfisher) & #4446874 (duran)
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.	İki yüz elli kilo, bir sumo güreşçisi için bile olağanüstü bir ağırlıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72940 (CM) & #5705938 (duran)
We don't have a lot of money, but we have enough to buy what we absolutely need.	Çok paramız yok ama kesinlikle ihtiyacımız olanı almak için yeterince miktara sahibiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150532 (CK) & #4894744 (duran)
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.	İşlerin daha iyi olacağını umuyorduk, ama olduğu gibi, kötüye gidiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263793 (CK) & #6201053 (duran)
We got this chair for nothing because the lady next door didn't want it anymore.	Yandaki bayan artık onu istemediği için biz bu sandalyeyi boşuna aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054964 (CK) & #5055212 (duran)
We know that if we have this problem, then everybody else has this problem, too.	Eğer bizde bu sorun olursa diğer herkeste de bu sorunun olacağını biliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662501 (CK) & #2723942 (Gulo_Luscus)
What I really want is for Tom to teach me how to play a few chords on my guitar.	Benim gerçekten istediğim Tom'un bana bilgisayarımdaki birkaç akordu nasıl çalacağımı bana öğretmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042916 (CK) & #5528041 (duran)
What surprises me is that they can actually sell that product for so much money.	Beni şaşırtan şey aslında o ürünü o kadar çok paraya satabildikleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898031 (CK) & #5705053 (duran)
What time does Tom think we should leave in order to get to the airport on time?	Tom, zamanında havaalanına varmak için ne zaman terk etmemiz gerektiğini düşünüyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108336 (CK) & #6202400 (duran)
What were you two doing there? I thought that you were supposed to be in Boston.	Siz ikiniz burada ne yapıyordunuz? Boston'da olmanız gerektiğini düşünüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385919 (Hybrid) & #3861100 (duran)
When I was small I was one of the few boys on the street who didn't like soccer.	Ben küçükken futboldan hoşlanmayan caddedeki birkaç çocuktan biriydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5490131 (Mar1L) & #5495767 (duran)
When Tom told me what Mary looked like, he didn't tell me she was so overweight.	Tom bana Mary'nin nasıl göründüğünü söylediğinde, o bana onun çok kilolu olduğunu söylemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577548 (CK) & #3982214 (duran)
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.	Okuldan eve döndüğünde mutfakta annesine yardım etmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21629 (CS) & #2762005 (duran)
When was the last time you used benzodiazepines that were not prescribed to you?	En son ne zaman reçetesiz olarak benzodiazepin kullandınız?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849546 (NurseMeeks) & #9853180 (soliloquist)
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.	Siz uyurken bedensel işlevler yavaşlar ve vücut sıcaklığı düşer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268883 (CM) & #5634771 (duran)
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?	Kimin iyi olduğunu ve kimin olmadığını biz kendimiz bildiğimizde politika neden bizi ayırıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271371 (CM) & #5696851 (duran)
With the closure of the bridge, it will take a lot longer to get to the airport.	Köprünün kapanmasıyla artık havalimanına gitmek çok daha uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526609 (DostKaplan) & #5526612 (Gulo_Luscus)
With the closure of the bridge, it will take a lot longer to get to the airport.	Havalimanına gitmek, köprünün kapanmasıyla çok daha uzun sürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5526609 (DostKaplan) & #5526614 (Gulo_Luscus)
You could search the world over and never find another man more honest than Tom.	Dünyayı araştırabilirsin ve asla Tom'dan daha dürüst bir adam daha bulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092101 (CK) & #1168165 (duran)
You didn't think Tom would be able to convince Mary to stop doing that, did you?	Tom'un Mary'yi bunu yapmaması için ikna edebileceğini düşünmedin, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251722 (CK) & #12500722 (misi2991)
You don't have to paint the kitchen yellow. You can paint it any color you want.	Mutfağı sarıya boyamak zorunda değilsin.Onu istediğin bir renge boyayabilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132593 (CK) & #4141886 (duran)
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.	Sen muhtemelen onun hasta büyükannesini ziyaret etmek için yolda olduğunu bana söylediğini düşünüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32253 (CK) & #4768986 (duran)
You should spend less time complaining and more time doing something productive.	Şikâyet ederek daha az üretken bir şey yaparak daha fazla zaman harcamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909594 (CK) & #1472710 (duran)
You're the only person I know besides myself who doesn't like watching baseball.	Kendim dışında Beyzbol izlemeyi sevmeyen, tanıdığım tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954845 (CK) & #6929429 (duran)
Your friends from Boston are more than welcome to come to my party tonight, too.	Bostonlu arkadaşların da istenilenden daha çok bu gece partime gelecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023127 (CK) & #3047659 (duran)
"Do you ever listen to the radio?" "Yes, I listen to the radio when I'm driving."	"Hiç radyo dinler misin?" "Evet, araba sürerken radyo dinlerim. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913046 (CK) & #6913115 (duran)
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.	Bir tahmine göre, bu yıl çelik üretimi 100 milyon tona ulaşacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270720 (CK) & #2951065 (duran)
According to my accountant, this isn't a good time to invest in the stock market.	Muhasebecime göre borsaya girmek için iyi bir zaman değil .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260118 (CK) & #3300545 (deyta)
After battling cancer for several years, he finally passed away at the age of 87.	Birkaç yıl kanserle savaştıktan sonra sonunda seksen yedi yaşında yaşamını yitirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712876 (CM) & #4852736 (User20656)
All people can become friends, even if their languages and customs are different.	Tüm insanlar arkadaş olabilir, dilleri ve adetleri farklı olsa bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40734 (CK) & #3430337 (yavuz)
As Tom and Mary spent time together, they began to get to know each other better.	Tom ve Mary birlikte zaman geçirirken birbirlerini daha iyi tanımaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040733 (CK) & #1147269 (duran)
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.	O, Keio Üniversitesi'nden mezun olur olmaz ailesinin işini devraldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295690 (CK) & #5671362 (duran)
By the time Tom realized what was going on, the police had already arrested Mary.	Tom neler olduğunu fark etmeden önce polis Mary'yi çoktan tutuklamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096265 (CK) & #1204338 (duran)
By the time Tom realized what was going on, the police had already arrested Mary.	Tom neler olduğunu fark etmeden önce polis zaten Mary'yi tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096265 (CK) & #4742080 (duran)
Do you think your parents spent enough time with you when you were in your teens?	Onlu yaşlarındayken ebeveynlerinin seninle birlikte yeterli zaman harcadıklarını düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909518 (CK) & #1472711 (duran)
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.	Okulda altı yıl İngilizce okumama rağmen onu konuşmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #833359 (Scott) & #5154939 (duran)
Even though I'd been trying to avoid Tom, I ran into him in front of the library.	Tom'dan kaçınmaya çalışmama rağmen, kütüphanenin önünde ona rastladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987830 (CK) & #2988037 (duran)
Eventually, someone is going to have to tell Tom that he needs to behave himself.	Sonuçta biri Tom'a terbiyeli davranması gerektiğini söylemek zorunda kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4523309 (CK) & #4538310 (duran)
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.	O, ofisten eve giderken ara sıra bu kitapçıya uğrar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38262 (CK) & #4928690 (duran)
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.	Öğretmen sınav sonuçlarını duyururken herkes sessizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272792 (CK) & #4652259 (duran)
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.	Uzmanlar patlamanın neden olduğuna dair bir açıklama yapmayı başaramadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282627 (CK) & #6148926 (duran)
Five hundred soldiers were sent to the city, and less than half of them survived.	Beş yüz asker kente gönderildi ve onların yarısından daha azı hayatta kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392350 (Eldad) & #5063504 (duran)
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.	Çatallar yıllardır Avrupa'da ve Yakın Doğu'da kullanılıyordu, ama yalnızca yemek pişirmek için.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34386 (Swift) & #4487327 (deyta)
George Washington was born on the twenty-second of February seventeen thirty-two.	George Washington yirmi iki şubat bin yedi yüz otuz ikide doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1385558 (quickfitter) & #4827561 (deyta)
God loves those who can control their anger and forgive unintentional negligence.	Allah öfkesini kontrol edebilenleri sever ve kasıtsız ihmali affeder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788720 (CM) & #4817376 (duran)
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.	İşbirliğin olmasaydı, işi zamanında bitiremezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17270 (Zifre) & #1108459 (duran)
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.	Hızla kalktı, yüzüne soğuk su sıçrattı, dişlerini fırçaladı ve tıraş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317046 (CK) & #5773801 (duran)
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.	O, genişleyen bir rüşvet skandalıyla ithaf edilen ilk ulusal siyasetçi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296319 (CK) & #6192781 (duran)
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.	O, doğduğu köye geri döndü, orada ömrünün son birkaç yılını geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296166 (CK) & #4081590 (duran)
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.	Onun erkek kardeşleri, kız kardeşleri ya da kendisi babalarını karşılamak için istasyona gitmeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237835 (CM) & #5931647 (duran)
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.	Onun sağlığı hakkında endişeli olduğu için, annesi onun dışarı çıkmasını engelledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287503 (CM) & #4674692 (duran)
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.	AIDS araştırma dünyasında yer alan tüm değişiklikleri takip edemem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65383 (CK) & #1096890 (duran)
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.	Kazada ebeveynlerini kaybetmiş kıza başsağlığı bile dileyemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47163 (CM) & #1041977 (duran)
I had pizza for lunch, so I'd like to have something other than pizza for dinner.	Öğle yemeği için pizza yedim, bu yüzden akşam yemeği için pizzadan başka bir şey isterim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6889027 (CK) & #6895318 (duran)
I had to wait for Tom to pay me the money he owed me before I could pay you back.	Sana geri ödeyebilmemden önce Tom'un bana borçlu olduğu parayı bana ödemesini beklemek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734167 (CK) & #3772833 (duran)
I have to be honest. I was a little bit nervous the first time I had an MRI scan.	Dürüst olmak zorundayım. Ben bir MRI taraması ilk yaptırdığım zaman biraz sinirliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953481 (CK) & #1472713 (duran)
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.	İğrenç bir kardan adamın ayak izlerini Himalayalarda bulduklarını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946725 (CK) & #2947464 (duran)
I imagine that Tom will eventually convince Mary to let him buy a new motorcycle.	Sanırım sonunda Tom Mary'yi yeni bir motosiklet almaya izin vermeye ikna edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096212 (CK) & #1202751 (duran)
I knew that Tom was a good volleyball player, but I didn't know he was this good.	Tom'un iyi bir voleybol oyuncusu olduğunu biliyordum ama bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7500942 (CK) & #10224453 (tulin)
I know it's unrealistic to expect Mary to ever fall in love with someone like me.	Mary'nin benim gibi birine şimdiye kadar aşık olmasını beklemenin gerçek dışı olduğunu biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376081 (CK) & #3982212 (duran)
I might tell you the answers later, but try to figure them out on your own first.	Daha sonra sana cevapları söyleyebilirim fakat onları önce kendin bulmaya çalış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205286 (CK) & #4229799 (duran)
I think I can speak French well enough to say pretty much anything I want to say.	Sanırım söylemek istediğim bir şeyi neredeyse tamamen söylemek için yeterince iyi şekilde Fransızca konuşabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820988 (CK) & #3898019 (duran)
I think Mary was the prettiest girl in our class when we were in the third grade.	Sanırım biz üçüncü sınıftayken Mary sınıfımızdaki en güzel kızdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135321 (CK) & #4137633 (duran)
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.	Sanırım trigonometrik fonksiyonları öğrenmek birçok kişi için anlamsızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328967 (fcbond) & #4455317 (duran)
I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us.	Sadece bizimle paylaşacak deneyiminiz olup olmadığını merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953704 (CK) & #1117029 (duran)
I wish I could be more optimistic, but I don't think things will get better soon.	Keşke daha iyimser olabilsem, ama yakında işler daha iyi olacak diye düşünmüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172849 (CK) & #6980212 (duran)
I wonder if I should just pretend to appreciate the dinner that Mary made for us.	Mary'nin bizim için yaptığı akşam yemeğine minnettar olmuş gibi davranmamızın gerekip gerekmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030110 (CK) & #1128455 (duran)
I wonder if I should just pretend to appreciate the dinner that Mary made for us.	Mary'nin bize yaptığı akşam yemeğine minnettar olmuş gibi mi yapsam acaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030110 (CK) & #2695660 (freefighter)
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.	Bu çevredeki bir restoranda devamlı müşteriyim. Bugün orada öğle yemeği yiyelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18673 (CK) & #5668741 (duran)
I'm beginning to understand why you don't bother to try to explain things to Tom.	Bazı şeyleri neden Tom'a açıklama zahmetinde bulunmadığını anlamaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102359 (CK) & #1242072 (duran)
I'm holding you personally responsible for getting us in trouble with the police.	Polisle başımızı derde sokmaktan seni şahsen sorumlu tutuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994471 (CK) & #5526192 (duran)
I'm sure Tom wouldn't mind if you ate one of the cookies he baked this afternoon.	Bu öğleden sonra pişirdiği kurabiyelerden birini yesen Tom'un umursamıyacağından eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619342 (CK) & #3694122 (duran)
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.	Bu sabahtan beri hafif boğaz ağrısı yaşıyorum. Ben bir soğuk algınlığına yakalanıp yakalanmadığımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036560 (CK) & #5540717 (duran)
If everything goes according to plan, I should be back home again tomorrow night.	Eğer her şey plana göre giderse, yarın gece eve tekrar dönmüş olmalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360333 (patgfisher) & #5028060 (duran)
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.	Kısa sürede yola çıkmazsak, sabahleyin yoğun trafikte sıkışacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52170 (CK) & #1207905 (duran)
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.	Eğer ürünümüzü diğerleriyle karşılaştırırsanız, bizimkinin kalitede çok daha iyi olduğunu göreceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247591 (CK) & #6201341 (duran)
If you spoke less and listened more, you'd definitely be able to learn something.	Daha az konuşur ve daha çok dinlersen, kesinlikle bir şey öğrenirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213420 (alec) & #3780824 (duran)
In the first place, it's too expensive, and in the second place, I don't like it.	İlk olarak çok pahalı, ikinci olaraksa onu beğenmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890106 (sharptoothed) & #3469511 (deyta)
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?	Yarın her zamankinden bir saat daha erken ofise gelmen mümkün mü?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323241 (CK) & #1214222 (duran)
Is it really true that 30% of the people who live here have never seen the ocean?	Burada yaşayan insanların %30'unun hiç okyanus görmediği gerçekten doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596717 (CK) & #3597123 (duran)
It appears that the victim tried to write the murderer's name with his own blood.	Kurbanın kendi kanı ile katilin adını yazmaya çalıştığı görünmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198259 (CK) & #4210139 (duran)
It is better to be a coward for five minutes than dead for the rest of your life.	Hayatının geriye kalanı için ölü olmaktansa, beş dakika için bir korkak olmak daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592055 (kebukebu) & #4452148 (duran)
It is easier to speak a foreign language if you're not afraid of making mistakes.	Yanlış yapmaktan korkmuyorsanız yabancı bir dili konuşmak daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6095105 (mailohilohi) & #6096068 (deyta)
It's doubtful that Tom will still be alive when his children get to the hospital.	Onun çocukları hastaneye geldiğinde Tom'un hala hayatta olacağı şüpheli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436610 (CK) & #4696021 (duran)
It's grammatically correct, but a native speaker wouldn't likely say it that way.	Bu, dilbilgisel olarak doğru ama ana dil konuşuru muhtemelen onu bu şekilde söylemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314856 (CK) & #4211479 (duran)
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.	Bugün Japonya dünyanın en büyük ekonomik güçlerinden biri olarak kabul edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242627 (CK) & #4763267 (deyta)
Ladies and gentlemen, please put your hands together for tonight's special guest!	Bayanlar ve baylar, lütfen bu geceki özel konuklar için ellerinizi birleştirin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736960 (zumley) & #5880167 (duran)
Mary's not happy that her boyfriend has to kiss another girl for the school play.	Sevgilisi okul oyunu için başka bir kızı öpmek zorunda olduğu için Mary mutsuz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006791 (Hybrid) & #3067077 (duran)
More than 30,000 people braved the rain and cold to attend the Canada Day parade.	300,000'den daha fazla kişi Kanada Günü törenine katılmak için yağmur ve soğuğa göğüs gerdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325112 (Hybrid) & #4353777 (duran)
Most people around here usually eat their biggest meal of the day in the evening.	Buralarda çoğu insan genellikle günün en büyük yemeğini akşamleyin yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315191 (CK) & #4210844 (duran)
Most teachers don't make a decent living considering the hours they have to work.	Çalışmak zorunda oldukları saatleri düşünerek öğretmenlerin çoğu iyi geçinmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144605 (CK) & #4573913 (duran)
My mother and father are sending me to Boston for the summer to visit my cousins.	Annem ve babam kuzenlerimi ziyaret etmem için yazın beni Boston'a gönderiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679825 (CK) & #4777865 (deyta)
My mother said there was nothing I could do to completely prepare for parenthood.	Annem ebeveynliğe tamamen hazır olmak için yapabileceğimiz bir şey olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954190 (CK) & #4966348 (duran)
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.	1906'da bir gün gazeteci Tad Dorgan adlı bir karikatürist bir beyzbol maçına çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73295 (CM) & #6213991 (duran)
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.	Fiyat artışları reel ve nominal büyüme oranları arasındaki farkı açıklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265265 (CM) & #4646001 (duran)
Saturn isn’t the only planet to have rings, but it has the most beautiful ones.	Satürn halkaları olan tek gezegen değildir ama o en güzeline sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322686 (Hybrid) & #5322688 (deyta)
Several guys that I recognized from school were standing in front of the library.	Okuldan tanıdığım birkaç kişi kütüphanenin önünde duruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838801 (CK) & #6842227 (duran)
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.	O öylesine güzel bir kızdı ki o geçerken herkes ona bakmak için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316588 (CM) & #5930108 (duran)
Since I'm not so good at swimming, I avoid swimming in water that's over my head.	Yüzmeyi çok iyi bilmediğim için, boyumu aşan suda yüzmekten sakınırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059964 (CK) & #1088858 (duran)
Sooner or later someone will have to tell Tom and Mary that they have to do that.	Önünde ya da sonunda birileri Tom ve Mary'ye bunu yapmaları gerektiğini söyleyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823386 (CK) & #6835083 (duran)
Squaw Valley, California, is one of the largest ski resorts in the United States.	Squaw Valley, Kaliforniya, Amerika Birleşik Devletlerindeki en büyük kayak merkezlerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682302 (Source_VOA) & #1088612 (duran)
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.	Her şeyi göz önünde bulundurarak, fikirden vazgeçmeye kararımı verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273696 (CK) & #5810599 (duran)
The Forensic Investigation Unit is trying to determine the cause of today's fire.	Adli Soruşturma Birimi bugünkü yangının nedenini belirlemeye çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605466 (brucenator) & #5062809 (duran)
The Sakurajima Volcano in Japan is one of the most active volcanoes in the world.	Japonya'daki Sakurajima volkanı dünyadaki en aktif volkanlardan biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322423 (Hybrid) & #5483316 (deyta)
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.	İki çocuğun yaşları toplandığında babalarınkine eşit oluyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72833 (CK) & #1067469 (duran)
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.	Ortalama bir Amerikan yaşam alanı Japonya'daki yaşam alanının iki katı kadar büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67558 (CK) & #4573898 (duran)
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.	Kadınların hareketlerinden kaynaklanan değişiklikler hem kadınları hem de erkekleri etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267326 (CK) & #4128002 (duran)
The city of Boston has one of the best children's hospitals in the United States.	Boston şehri Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en iyi çocuk hastanelerinden birine sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681176 (Source_VOA) & #5310871 (deyta)
The coach called off the game because many of the players were down with the flu.	Oyuncuların çoğu grip yüzünden keyifsiz oldukları için koç oyunu iptal etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954340 (CK) & #1060352 (duran)
The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.	Felakete sebep olan yangın hastanenin ikinci katında patladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47701 (CK) & #5879702 (duran)
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.	O onu temizlerken silah patladı ve mermi neredeyse eşini vuruyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284030 (CK) & #4639701 (duran)
The kitchen knife wasn't sharp enough to cut the meat, so I used my pocket knife.	Mutfak bıçağı eti kesmek için yeterince keskin değildi, bu yüzden çakımı kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461641 (CK) & #2715546 (duran)
The last thing Tom does every night before going to sleep is set his alarm clock.	Tom'un her gece yatmaya gitmeden önce yaptığı son şey çalar saatini ayarlamaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953354 (CK) & #2998962 (duran)
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.	Maliyeti ne kadar olursa olsun, milyoner sanat eserini alma konusunda ısrar etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40802 (CM) & #1097278 (duran)
The most essential thing in the world to any individual is to understand himself.	Dünyada bir birey için en elzem şey kendisini anlamasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847230 (Source_Benedict_1921) & #4812382 (tulin)
The police arrested Tom after responding to reports of a disturbance at his home.	Polis, evindeki bir rahatsızlıkla ilgili raporlara cevap verdikten sonra Tom'u tutukladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978145 (patgfisher) & #5754169 (duran)
The police searched Tom's house for three hours, but they couldn't find anything.	Polis üç saat boyunca Tom'un evini araştırdı, ancak bir şey bulamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903658 (CK) & #6200640 (duran)
The police thought the victim was Tom, but they were unable to identify the body.	Polisler kurbanın Tom olduğunu düşündü fakat cesedi tanıyamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040692 (CK) & #1144276 (duran)
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.	Radyo önümüzdeki deprem hakkında bizi uyardı ve eşyalarımızı toplamaya başladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29792 (CK) & #4651103 (duran)
The restaurant was full of pensioners taking advantage of the early-bird special.	Restoran erkenci indiriminden yararlanan pansiyonerlerle doluydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7746212 (TracyPoff) & #7746622 (SadeceTurkce)
The restaurant where we ate yesterday was bad, but this restaurant is even worse.	Dün yemek yediğimiz restoran kötüydü ama bu restoran daha da kötüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259759 (CM) & #5423483 (deyta)
The rights of every man are diminished when the rights of one man are threatened.	Bir insanın haklarının tehdit edildiğinde, her insanın hakları azaltılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725935 (AsliAbbasi) & #5325477 (deyta)
The teacher claimed that he'd have us all speaking fluent French in three months.	Öğretmen üç ay içinde hepimizi akıcı Fransızca konuşturacağını iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451057 (CK) & #2484123 (duran)
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.	Tren raydan çıktı ve yaklaşık otuz yolcu ya öldü ya da yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326150 (CK) & #1067979 (duran)
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.	Dünya nüfusu bir yılda yaklaşık olarak 90 milyon kişi artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271135 (CK) & #4796112 (tulin)
There are a lot of things that need to be done that can't be done until tomorrow.	Yarına kadar yapılması gereken yapılamayan bir sürü şey var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3277842 (CK) & #3937399 (duran)
There are big differences in broadband speed and quality from country to country.	Geniş bant hızında ve kalitesinde ülkeden ülkeye büyük farklılıklar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141300 (Source_VOA) & #4267330 (duran)
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.	Dünyada İngilizce'nin en yaygın şekilde konuşulan dil olduğunu inkar etmek yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26385 (CK) & #6217640 (duran)
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.	Taş üzerinde yazılı bir şey vardı ve onlar bunun ne olduğunu çözmeye çalıştılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272219 (CM) & #4174482 (deyta)
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.	Kütüphanenin önündeki ağaçların altında öğle yemeklerini yiyen bazı adamlar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830515 (CK) & #5279605 (duran)
There's a time and a place for everything. Now is neither the time nor the place.	Her şey için bir zaman ve bir yer vardır. Şimdi ne zamanı ne de yeridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196955 (patgfisher) & #5440557 (deyta)
There's a time and a place for everything. Now is neither the time nor the place.	Her şeyin yeri ve zamanı vardır. Şimdi ne zamanı ne de yeridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196955 (patgfisher) & #5440558 (deyta)
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.	Üçüncü cildi eksik olan bu sözlük bana üç yüz dolara mal oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58852 (Zifre) & #4488320 (duran)
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.	Bu abide ülkeleri için hayatlarını veren askerlere adandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59732 (CK) & #2506280 (meinung44)
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.	Üç öğrenci kısa konuşmalar yaptılar ve kendilerini ve de ülkelerini tanıttılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72669 (CK) & #4148987 (deyta)
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.	Bügünkü gazete Başbakanın Amerikayı ziyaret etme fikrinden vazgeçtiğini bildiriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242588 (Zifre) & #1164030 (duran)
Tom and Mary paddled their canoe along the shoreline, looking of a place to camp.	Tom ve Mary kamp yapacak bir yer arayarak sahil boyunca kanolarını kullandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359026 (CK) & #4184841 (duran)
Tom asked Mary to tell him about the house she had lived in when she was a child.	Tom Mary'nin ona çocukken yaşadığı evden bahsetmesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029655 (CK) & #1125572 (duran)
Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.	Tom Mary'ye geçen altı ay içinde 34,000 dolardan daha fazla verdiğini hesapladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029550 (CK) & #1125126 (duran)
Tom could hardly keep from laughing when he saw Mary trying to juggle some balls.	Tom Mary'yi top cambazlığı yapmaya çalışırken gördüğünde gülmemek için kendini güçlükle frenledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029440 (CK) & #1245394 (duran)
Tom could have paid for Mary's ticket if he'd known she didn't have enough money.	Eğer yeterli parasını olmadığını bilseydi Tom Mary'nin biletini ödeyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095202 (CK) & #1194958 (duran)
Tom decided that we should put the canoe inside the house until the storm passed.	Tom fırtına geçinceye kadar kanoyu evin içine koymamız gerektiğine karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094961 (CK) & #1193312 (duran)
Tom didn't need to paint the fence. They tore it down a week after he painted it.	Tom'un çiti boyamasına gerek yoktu. Onu boyadıktan bir hafta sonra onu yıktılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026316 (CK) & #4577953 (duran)
Tom didn't want to waste any more time calculating how much time had been wasted.	Tom ne kadar zamanın boşa harcandığını hesaplamada daha fazla zamanı boşa harcamak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281741 (CK) & #4225992 (duran)
Tom followed Mary into the kitchen, picked up a knife and threatened her with it.	Tom Mary'yi mutfağa kadar izledi, bir bıçak aldı ve onunla onu tehdit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950152 (CK) & #4732449 (duran)
Tom has some things he has to do tomorrow morning before he can leave for Boston.	Tom'un yarın sabah Boston'a gitmeden önce yapması gereken bazı şeyler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048310 (CK) & #6056923 (deyta)
Tom is quite absent-minded and sometimes forgets to pick the kids up from school.	Tom çok dalgındır ve bazen çocukları okuldan almayı unutur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283402 (patgfisher) & #3305423 (deyta)
Tom knew it was going to be tough to convince Mary that she was too old to drive.	Tom Mary'nin araba süremeyecek kadar yaşlı olduğuna ikna etmenin zor olacağını biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093354 (CK) & #1177995 (duran)
Tom likes to sit on the dock playing his tin whistle while looking at the sunset.	Tom gün batımına bakarken rıhtımda tin whistle çalarak oturmayı sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093283 (CK) & #1177692 (deyta)
Tom might know that I was in Boston for only three days, instead of three months.	Tom üç ay yerine sadece üç gün Boston'da olduğumu bilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735842 (CK) & #3940450 (duran)
Tom said Mary should've lied to John about where she'd spent her summer vacation.	Tom Mary'nin yaz tatilini nerede harcadığı hakkında John'a yalan söylemesi gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404177 (CK) & #6487036 (duran)
Tom said he thought Mary would be amused when she heard about what John had done.	Tom, John'un yaptıklarını duyunca Mary'nin eğleneceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404176 (CK) & #6487037 (duran)
Tom said that he didn't believe that Mary really planned to go bowling with John.	Tom, Mary'nin John'la gerçekten bowling yapmayı planladığına inanmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650395 (CK) & #7062575 (duran)
Tom sat by the pool in swimming trunks, surrounded by beautiful women in bikinis.	Tom bikinili güzel kadınlarla çevrili havuzun yanında yüzme şortuyla oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958024 (CK) & #2967574 (duran)
Tom says he told the police officer that he was just there to take some pictures.	Tom polise bazı resimler almak için orada olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501890 (CK) & #5505206 (duran)
Tom seemed to be more interested in seeing Mary's family photos than anyone else.	Tom, Mary'nin aile fotoğraflarını görmeye başka herkesten daha fazla ilgili gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001374 (CK) & #4061339 (deyta)
Tom seems to be the only one here who doesn't think Mary would be a good manager.	Tom Mary'nin iyi bir müdür olacağını düşünmeyen buradaki tek kişi gibi gözüküyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619521 (CK) & #3692530 (duran)
Tom suggested that I wait until the new model came out before I bought an iPhone.	İPhone almadan önce yeni modeli çıkana kadar beklememi önerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150564 (CK) & #3606003 (deyta)
Tom thought the teacher had given him way too much homework to finish in one day.	Tom öğretmenin ona bir günde bitiremeyeceği kadar fazla ev ödevi verdiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202235 (CK) & #1202644 (duran)
Tom wants me to call Mary and make it clear that he never wants to see her again.	Tom benim Mary'yi aramamı ve onu tekrar görmek istemediğini açıklamamı istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734892 (CK) & #3766710 (duran)
Tom wants to know when you can come over to our place and help us move our piano.	Tom evimize ne zaman gelebileceğini ve piyanoyu taşımamıza yardım edebileceğini bilmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735283 (CK) & #3762083 (duran)
Tom was normally very reliable and his absence from the meeting was inexplicable.	Tom normalde çok güvenilirdi ve onun toplantıya gelmemesinin nedeni açıklanamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946027 (patgfisher) & #4079680 (duran)
Tom went swimming in the river, but when he got out, his clothes had been stolen.	Tom nehirde yüzmeye gitti, ama o dışarı çıktığında elbiseleri çalınmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635552 (Spamster) & #4105098 (deyta)
Tom's parents sent him to Boston because he kept getting into trouble in Chicago.	Tom'un ebeveynleri o, Şikago'da başını derde sokmaya devam ettiği için onu Boston'a gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726047 (CM) & #5277054 (duran)
Tom's wallet was a bit the worse for wear, and Mary said he should get a new one.	Tom'un cüzdanı taşımak için biraz daha kötüydü. Mary yeni bir tane alması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091061 (patgfisher) & #5542389 (duran)
We learned how to read French in school, but didn't really learn how to speak it.	Okulda Fransızcayı nasıl okuyacağımızı öğrendik ama onu nasıl konuşacağımızı gerçekten öğrenmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451054 (CK) & #2484129 (duran)
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.	Televizyonda gösterilen şey, sanki, toplumun neye benzediğinin bir yansımasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39235 (CM) & #5799528 (duran)
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.	Tom'u en çok korkutan şey tekrar yürüyemeyeceği düşüncesiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140809 (CK) & #1166442 (duran)
What you've written isn't actually wrong, but it leaves out some important facts.	Aslında yazdıkların yanlış değil, ama bazı önemli gerçekleri içermiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048930 (patgfisher) & #4054810 (tornado)
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.	Dün onun annesini gördüğümde, bir hafta önce hastaneden ayrıldığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244649 (CM) & #1175103 (duran)
When Tom entered the room, he saw a large banner that said "Happy Birthday, Tom."	Tom odaya girdiğinde " Doğum Günün kutlu olsun" diyen büyük bir pankart gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023171 (CK) & #3047559 (duran)
When Tom opened the door, he saw Mary standing there with a six-pack and a pizza.	Tom kapıyı açtığında, o, Mary'nin orada altılı bir paket ve bir pizza ile orada durduğunu gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040479 (CK) & #1142062 (duran)
When the electricity went off everyone was rushing about in a state of confusion.	Elektrik kesildiğinde herkes şaşkınlık içinde koşuşturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4184604 (Dani6187) & #4187375 (tornado)
Would you mind looking the other way for just a minute while I change my clothes?	Elbiselerimi değiştirirken sadece bir dakika için diğer tarafa bakar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921575 (CK) & #2948846 (duran)
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.	Dün eski kız arkadaşıma rastladığımda işten eve gidiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244332 (CM) & #5717096 (duran)
You're probably the only person in Boston who has never been to this park before.	Sen muhtemelen daha önce bu parka hiç gelmemiş Boston'daki tek kişisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148233 (CK) & #5163983 (duran)
You've been studying this problem for a while. What do you think the solution is?	Bir süredir bu sorun üzerinde çalışıyorum. Sence çözümü nedir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537036 (CK) & #3325007 (deyta)
"How about a cup of coffee?" "I wish I could, but I have some place I have to go."	"Bir fincan kahveye ne dersin?" "Keşke içebilsem ama gitmek zorunda olduğum bir yer var."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334043 (CK) & #4467075 (duran)
"How did Tom get in here?" "He came in through the window that you left unlocked."	"Tom buraya nasıl girdi?" "Açık bıraktığın pencereden geldi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165804 (CK) & #5178150 (duran)
"How much did you pay for this?" "About 20 euros." "Wow! That's incredibly cheap."	"Bunun için ne kadar ödedin?" "Yaklaşık 20 Euro." "Vay! Bu inanılmaz ucuz."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4253104 (orcrist) & #5322913 (deyta)
A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.	Doğru, daha ayakkabılarını giyememişken; yalan, dünyanın öbür ucuna gitmiştir bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667961 (CK) & #4804135 (tulin)
A tall man with a sallow complexion walked into the room and sat down next to Tom.	Soluk tenli uzun boylu bir adam odaya girdi ve Tom'un yanına oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525161 (patgfisher) & #4747364 (deyta)
A women who doesn't criticize you anymore is a women who doesn't love you anymore.	Artık sizi eleştirmeyen bir kadın, artık sizi sevmeyen bir kadındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617176 (Prophete) & #2631718 (duran)
Activist groups for the environment and food safety question the product's safety.	Aktivist gruplar çevre ve gıda güvenliği için ürünün güvenliğini sorguluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141307 (Source_VOA) & #4267287 (duran)
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.	Şimdiye kadarki hayatımı derinlemesine düşündükten sonra hedeflerimi değiştirmem gerektiğine karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241892 (CK) & #2832924 (duran)
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.	Genç insanlarda olduğu gibi, o, sağlığına çok dikkat etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265762 (CK) & #4803870 (duran)
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.	Önce plandan hoşlandığımı düşündüm fakat ikinci düşünüşümde ona karşı çıkmaya karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243973 (CK) & #1115935 (duran)
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.	İyi bir hoşsohbet olmak sadece İngilizcede iyi bir konuşmacı olmak anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22335 (CK) & #4834240 (duran)
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.	1820 ile 1973 yılları arasında, Amerika Birleşik Devletleri 46 milyondan fazla göçmeni kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73310 (Dejo) & #3051879 (Themis06)
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.	Ders kitabında her bölüm yaklaşık bir düzine anlama soruları tarafından takip edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19104 (CK) & #4929080 (duran)
Even though South Tyrol is in Italy, the majority of the population speaks German.	Güney Tirol İtalya'da olmasına rağmen, nüfusunun çoğunluğu Almanca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347265 (Hybrid) & #4934056 (duran)
Even though Tom didn't want to, he was too polite not to invite Mary to his party.	Tom istememesine rağmen, Mary'yi partisine davet etmeyecek kadar çok kibardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096243 (CK) & #1202973 (duran)
Even though Tom explained it in detail, I'm still not sure I really understand it.	Tom onu ayrıntılı olarak açıklamasına rağmen onu gerçekten anladığımdan hâlâ emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492197 (CK) & #2694613 (duran)
Even though Tom promised not to drink anymore, he's at the bar drinking with Mary.	Tom artık içmemeye söz vermiş olmasına rağmen, barda Mary ile içiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351919 (CK) & #6944363 (duran)
Even though her vet told her not to, she continued to feed her dog raw vegetables.	Veterineri ona yapmamasını söylese bile, o köpeğini çiğ sebzelerle beslemeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898572 (CK) & #1472714 (duran)
Everyone in the room burst out laughing when they saw Tom slip on the banana peel.	Tom'un muz kabuğunda kaydığını gördüklerinde odadaki herkesin gülmekten gözleri yaşardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898395 (CK) & #4545832 (duran)
Falling in love with Tom was probably the biggest mistake that Mary had ever made.	Tom'a aşık olmak muhtemelen Mary'nin yapmış olduğu en büyük hataydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6984976 (Hybrid) & #7034354 (duran)
He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed.	Araba çarptığında o, emniyet kemerini takıyor olsaydı hala hayatta olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265441 (CK) & #5246971 (duran)
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.	Ben prensip olarak yasağa katılıyorum fakat uygulamada oldukça zor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254288 (CK) & #1035067 (duran)
I can remember some faces, but there are some people here I don't remember seeing.	Bazı yüzleri hatırlayabiliyorum, ama burada gördüğümü hatırlamadığım bazı insanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820907 (CK) & #4741127 (duran)
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.	Ben söylediğini doğru bulmuyorum fakat onu söyleme hakkını ölünceye kadar savunacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321773 (papabear) & #1097028 (duran)
I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.	Yağmur yağacak gibi göründüğü için onu yüzmeye gitmekten vazgeçirdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004543 (CK) & #5107034 (duran)
I don't know when the meeting started, but it started at least thirty minutes ago.	Toplantının ne zaman başladığını bilmiyorum ama en az otuz dakika önce başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318368 (CK) & #2320019 (Gulo_Luscus)
I don't think there's going to be any food left by the time we get to Tom's party.	Biz Tom'un partisine varıncaya kadar kalmış yiyecek olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620353 (CK) & #5541544 (duran)
I don't want to be the one who tells Tom that Mary died in an automobile accident.	Mary'nin bir otomobil kazasında öldüğünü Tom'a söyleyecek kişi ben olmak istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042917 (CK) & #4577890 (duran)
I doubt that Tom had to sell his car in order to raise money for medical expenses.	Tom'un sağlık giderlerini karşılamak için arabasını satmak zorunda kaldığından şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027574 (CK) & #1085361 (duran)
I know what time you said to be there, but I wasn't able to be there at that time.	Saat kaçta orada olacağını söylediğini biliyorum ama o zaman orada olamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376335 (CK) & #2932377 (duran)
I know you probably don't want to go out with me, but I'd love to go out with you.	Muhtemelen benimle çıkmak istemediğini biliyorum ama ben seninle çıkmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042919 (CK) & #3950097 (duran)
I may not know a lot, but I do know that Tom doesn't know what he's talking about.	Ben çok şey bilmeyebilirim ama Tom ne hakkında konuştuğunu bilmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130814 (CK) & #4949872 (duran)
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.	Bütün hayatı boyunca restoranda hiç yemek yemediğini söyleyen bir adamla tanıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953529 (CK) & #1472717 (duran)
I never for a moment imagined I'd be able to afford to live in such a fancy house.	Böyle süslü bir evde yaşayabileceğimi bir an bile asla hayal etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953539 (CK) & #1472718 (duran)
I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one.	Bir kırmızı araba ve bir beyaz olanı gördüm.Kırmızı olan beyaz olandan daha hoş görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760574 (CK) & #852528 (duran)
I see you have your guitar with you. Are you planning on playing something for us?	Yanında gitarın olduğunu görüyorum. Bizim için bir şey çalmayı planlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406266 (CK) & #2444613 (duran)
I sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.	Ben yaklaşık bir süre bir buçuk yılda 2,2 milyar istenmeyen e-posta gönderdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452549 (fcbond) & #5062725 (duran)
I visited Paris, but I didn't climb the Eiffel tower, since I'm afraid of heights.	Paris'e gittim, ama yükseklik korkum olduğu için Eyfel Kulesi'ne çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486453 (Joseph) & #4487378 (tornado)
I visited Paris, but I didn't climb the Eiffel tower, since I'm afraid of heights.	Paris'e gittim ama yükseklikten korktuğum için Eyfel Kulesine çıkmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486453 (Joseph) & #4487975 (static)
I was pulled over by a policeman for going thirty kilometers over the speed limit.	Hız limitinin otuz kilometre üzerinde gittiğim için bir polis tarafındn kenara çekildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6106156 (CK) & #6106174 (duran)
I wasn't planning on doing that, but now that you suggest it, I may give it a try.	Bunu yapmayı planlamıyordum, ama şimdi bunu öneriyorsun, ben de deneyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128030 (CK) & #6199896 (duran)
I wish I could figure out how to get my car painted without paying a lot of money.	Keşke çok para ödemeden arabamı nasıl boyatacağımı bulabilsem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953733 (CK) & #5178473 (duran)
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.	Burada kalmak ve sohbet etmek istiyorum ama çocuğumun çaldığı bir konsere gitmek zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936347 (CK) & #4929155 (duran)
I'd rather not waste my time trying to learn a language that I don't need to know.	Bilmeme gerek olmayan bir dili öğrenmeye çalışarak zamanımı boşa harcamayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281742 (CK) & #4225995 (duran)
I'm beginning to believe that we'll never be able to convince Tom that he's wrong.	Tom'un hatalı olduğuna asla ikna edemeyeceğimize inanmaya başlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102307 (CK) & #1242061 (duran)
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.	Okulu bitirmeye çalışıyorum, bu yüzden o kadar pahalı şeyler alamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229007 (CK) & #4859012 (tulin)
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.	Kleopatra'nın burnu daha kısa olmuş olsaydı, dünya tarihi farklı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346785 (CK) & #4797816 (tulin)
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.	Eğer üniversiteye girebilirsem, iki yabancı dil konuşmayı öğrenmeyi umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275595 (CM) & #1210668 (duran)
If I hadn't had such a large breakfast, I would have loved to have lunch with you.	Böylesine mükellef bir kahvaltı yapmış olmasaydım, öğle yemeğini seve seve sizinle yerdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172087 (patgfisher) & #4177288 (tornado)
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.	Eğer senin aptallığın olmasaydı, asla başımız belaya girmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70868 (CM) & #1208444 (duran)
If you could tell me when Tom will arrive, I'll go to the station and pick him up.	Bana Tom'un ne zaman geleceğini söyleyebilirsen, istasyona gideceğim ve onu alacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205287 (CK) & #4229810 (duran)
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.	O süpermarkete giderseniz, günlük hayatta kullandığınız pek çok şeyi satın alabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68682 (CM) & #1052524 (duran)
If you keep fish in a fish bowl, you should change the water at least once a week.	Balıkları bir balık havuzunda saklarsanız, suyu en az haftada bir kez değiştirmelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822353 (CK) & #6835170 (duran)
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.	Radyodaki İngilizce programlarını dinlersen bedava İngilizce öğrenebilirsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29786 (CK) & #3292748 (deyta)
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.	Eğer o köprüden düşseydin seni kurtarmak neredeyse imkansız olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17955 (CK) & #5351438 (duran)
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.	Bir telefon görüşmesi yapmak için elimi cebime koydum ve bozuk para aradım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554208 (CK) & #4260091 (duran)
Incremental improvement is fine as long as the increments are large enough to see.	Artan iyileşme, artış görülecek kadar geniş olduğu sürece iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5723291 (AlanF_US) & #5723995 (duran)
Is there any place in particular that you'd recommend I visit while I'm in Boston?	Ben Boston'dayken özellikle ziyaret etmemi tavsiye edeceğin herhangi bir yer var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280092 (CK) & #4226273 (duran)
It doesn't matter how smart you are. If you don't work hard, you'll never succeed.	Ne kadar akıllı olduğun önemli değil. Eğer çok çalışmazsan asla başarılı olmayacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5682408 (Hybrid) & #5696435 (duran)
It'll take longer to tell you how to do it than to just go ahead and do it myself.	Onu nasıl yapacağını sana söylemek sadece devam edip onu kendim yapmaktan daha uzun sürer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014243 (CK) & #4295692 (duran)
It's no wonder Tom's sleeping poorly; he drinks up to twelve cups of coffee a day.	Tom'un yetersiz uyuması şaşılacak bir şey değil; o, günde on iki fincana kadar kahve içer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470815 (patgfisher) & #4467064 (duran)
It's possible to study English with a native speaker almost anywhere in the world.	Neredeyse dünyanın her yerinde anadili İngilizce olan biriyle İngilizce çalışmak mümkündür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954091 (CK) & #4926313 (duran)
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.	Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281353 (CK) & #631829 (duran)
Light pollution prevents a third of the people on Earth from seeing the Milky Way.	Işık kirliliği, dünyadaki insanların üçte birinin Samanyolu'nu görmelerini engeller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821482 (Hybrid) & #5821504 (deyta)
Many parents think it's important for their children to learn how to speak French.	Birçok ebeveyn, çocuklarının Fransızca konuşmayı öğrenmelerinin önemli olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953191 (CK) & #3001719 (duran)
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.	Birçok kişi antibiyotiklerin virüs kaynaklı hastalıklara karşı etkisiz olduklarının farkında değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826525 (CK) & #3087852 (duran)
Mary suffered from severe postnatal depression after the birth of her first child.	Mary ilk çocuğunun doğumundan sonra şiddetli bir doğum sonrası depresyon geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925557 (patgfisher) & #5320539 (deyta)
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.	Ben bir ay sonra doğmuş olsaydım hayatım muhtemelen oldukça farklı olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617805 (CK) & #5150847 (duran)
My parents don't like my girlfriend. They think that she's not good enough for me.	Ebeveynlerim kız arkadaşımdan hoşlanmıyorlar. Benim için yeterince iyi olmadığını düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5041996 (Hybrid) & #5047399 (sumeyye)
No matter how many people tell Tom he made a mistake, he still insists he's right.	Tom'a kaç kişi bir hata yaptığını söylerse söylesin, o hâlâ haklı olduğu konusunda ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383880 (CK) & #6924566 (duran)
Now that you know what the problem is, how long do you think it'll take to fix it?	Artık sorunun ne olduğunu bildiğine göre onu düzeltmenin ne kadar zaman alacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662500 (CK) & #2723930 (Gulo_Luscus)
Now that you know what the problem is, how long do you think it'll take to fix it?	Artık sorunun ne olduğunu bildiğinize göre onu düzeltmenin ne kadar zaman alacağını düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662500 (CK) & #2723931 (Gulo_Luscus)
Of all the things Tom did last weekend, he says that windsurfing was the most fun.	Tom'un geçen hafta sonu yaptığı bütün şeylerden, rüzgar sörfünün en eğlenceli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425541 (CK) & #2486901 (duran)
Roger Miller began writing songs because he loved the music he heard on the radio.	Roger Miller radyoda dinlediği müziği sevdiği için şarkılar yazmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #552249 (American) & #1065582 (duran)
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.	O, müzisyenlik ve dansçılık dersleri alıyor; yüzme ve tenis derslerini saymıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315273 (CK) & #922261 (maydoo)
Sooner or later somebody will have to tell Tom and Mary that they have to do that.	Er ya da geç birileri Tom ve Mary'ye bunu yapmaları gerektiğini söyleyecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823387 (CK) & #6835080 (duran)
The President had the power to save the men from execution at the stroke of a pen.	Başkanın adamları ipten alacak gücü vardı, bir kalem oynatmaya bakardı iş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4130215 (patgfisher) & #4132076 (tornado)
The children gathered around where Tom was seated and watched him play his guitar.	Çocuklar Tom'un oturduğu yerde toplandılar ve onun gitar çalmasını izlediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953339 (CK) & #2953474 (duran)
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.	Şarkıcının hastalığından dolayı konser gelecek haftaya kadar ertelendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54825 (CM) & #3932132 (duran)
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.	Ekolojist, petrolün sadece bir nimet olmadığını, aynı zamanda bir lanet olduğu konusunda bizi uyardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272256 (CM) & #5793306 (duran)
The last I heard, Tom and Mary haven't yet decided where to go on their honeymoon.	Duyduğum son şey Tom ve Mary balaylarında nereye gideceklerine henüz karar vermediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745836 (CK) & #3102307 (duran)
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.	Yargıç onun ömür boyu hapsedileceğini söylediğinde adam sinir krizine girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45377 (papabear) & #1223503 (duran)
The more time I spend doing this, the less time I have to do things I enjoy doing.	Bunu yapmak için ne kadar çok zaman harcarsam, zevk aldığım şeyleri o kadar az zamanda yapmak zorunda kalırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909575 (CK) & #1472860 (duran)
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.	Film yıldızı söylediği bütün düşüncesiz şeylerden dolayı hatasını kabul etmekte defalarca zorlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49568 (CK) & #863015 (duran)
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.	Aşktan dolayı katlandığın acı herhangi bir zevkten çok daha tatlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428389 (CM) & #1428438 (duran)
The policeman said that it looked like a self-inflicted gunshot wound to the head.	Polis onun kafasına kendi açtığı kurşun yarası gibi göründüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923429 (CK) & #5336239 (duran)
The reason Tom is fat is because he eats too much and doesn't get enough exercise.	Tom'un şişman olmasının nedeni çok fazla yemesinden ve yeterince egzersiz yapmamasından dolayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027307 (CK) & #1227177 (duran)
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.	Sınavı ilk bitiren öğrenci her zaman en iyi notu almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244002 (CK) & #3551771 (User20656)
The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will.	Hava durumu raporu bu öğleden sonra yağmur yağacağını söyledi, ama öyle olacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196956 (CK) & #6998667 (duran)
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.	Endişeli ev hanımı telefonun zilini duydu ve hemen ahizeyi kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67123 (mcq) & #3477741 (User20656)
There are a lot of gullible people, so there is a chance that Tom will be elected.	Çok saf insanlar var, bu yüzden Tom'un seçilme şansı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496037 (CK) & #5885031 (duran)
There is so much pollution in New York that joggers often wear masks when running.	New York'ta o kadar çok kirlenme var ki koşucular genellikle maske takarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142751 (Dreamk33) & #4753083 (deyta)
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.	Mağazamızdan bu çizgi romanı satın alanlar çoğunlukla ortaokul öğrencileridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247660 (CM) & #5899969 (duran)
Tickets are $30 for adults and $15 for children, and may be purchased at the door.	Biletler yetişkinler için 30 dolar ve çocuklar için 15 dolardır ve kapıda satın alınabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501585 (CK) & #4866242 (deyta)
Tom Jackson's new novel is very well written and I'm sure you'll enjoy reading it.	Tom Jackson'un yeni romanı çok iyi yazılmış ve onu okumaktan zevk alacağınızdan eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279467 (CK) & #4226334 (duran)
Tom and Mary are planning to have a house built after they have their first child.	Tom ve Mary ilk çocuklarından sonra bir ev yaptırmayı planlıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029897 (CK) & #1127579 (duran)
Tom and Mary talked about everything they wanted to do on their upcoming vacation.	Tom ve Mary yaklaşan tatillerinde yapmak istedikleri her şey hakkında konuştular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892640 (CK) & #4741099 (duran)
Tom believes that Mary made a big mistake when she sold her father's Stradivarius.	Tom, babasının Stradivariusını sattığında Mary'nin büyük bir hata yaptığına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029583 (CK) & #1125363 (duran)
Tom bought two chocolate cupcakes with vanilla icing and gave one of them to Mary.	Tom vanilya kremalı iki çikolatalı kap kek aldı ve onlardan birini Mary'ye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744643 (CK) & #3105413 (duran)
Tom broke the door window, reached inside, unlocked the door and got into the car.	Tom kapı camını kırdı, içeriye girdi, kapının kilidini açtı ve arabaya bindi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924408 (CK) & #2947652 (duran)
Tom can't quite believe Mary is really going on a date with him this Friday night.	Tom, Mary'nin cuma gecesi gerçekten onunla çıkacağına tamamen inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222807 (CK) & #4768402 (duran)
Tom certainly gave the impression that he wasn't planning on being there tomorrow.	Tom kesinlikle yarın orada olmayı planlamadığı izlenimini verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095477 (CK) & #1198362 (duran)
Tom certainly should be careful not to make Mary angry when she's holding a knife.	Mary bir bıçak tutuyorken onu kızdırmamak için Tom kesinlikle dikkatli olmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095348 (CK) & #1196874 (duran)
Tom contacted me the other day asking me if I'd play guitar for a charity concert.	Tom geçen gün benimle temasa geçti, bir yardım konseri için gitar çalıp çalamıyacağımı sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106111 (CK) & #1245347 (duran)
Tom couldn't completely rule out the possibility that he was going to get drafted.	Tom askere alınacağı ihtimalini tamamen göz ardı edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095147 (CK) & #1194773 (duran)
Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been.	Tom onların ayrılığının ne kadar acı verici olduğunu hatırlamadan Mary'yi düşünemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095041 (CK) & #1193650 (duran)
Tom decided to try trimming his beard with a knife, but he wasn't very successful.	Tom bir bıçakla sakalını düzeltmeyi denemeye karar verdi, fakat çok başarılı değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094927 (CK) & #1192877 (duran)
Tom didn't buy anything at that store because he thought the prices were too high.	Fiyatların çok yüksek olduğunu düşündüğü için, Tom o mağazada hiçbir şey satın almadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026443 (CK) & #1247302 (duran)
Tom doesn't think there is any advantage of doing it the way you suggest we do it.	Tom onu yapmamızı önerdiğin şekilde onu yapmanın bir avantajı olduğunu düşünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025936 (CK) & #4053375 (duran)
Tom doesn't want Mary to say anything to John about seeing Alice with another man.	Tom, Mary'nin John'a Alice'i başka bir adamla görmesi hakkında bir şey söylemesini istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108330 (CK) & #6176493 (duran)
Tom entered the conference room, carrying a large cardboard box full of documents.	Tom konferans odasına girdi, belgelerle dolu büyük bir karton kutu taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956698 (CK) & #2978736 (duran)
Tom entered the empty room and immediately noticed a lit cigarette in the ashtray.	Tom boş odaya girdi ve hemen küllükte yanan bir sigara fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066921 (CK) & #4802584 (deyta)
Tom has attempted to make amends by contributing to the orphanage's building fund.	Tom yetimhanenin bina fonuna katkıda bulunarak telafi etmeye çalışmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401992 (CM) & #4997212 (duran)
Tom has been in love with Mary since they were both in elementary school together.	Tom, her ikisi de ilkokulda birlikte olduğundan beri Mary'ye aşık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903656 (CK) & #6941350 (duran)
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.	Tom uygulama sırasında sol dizini incitti, bu yüzden John oyunu yerinde oynamak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36991 (papabear) & #1109403 (duran)
Tom is doing everything within his power to improve the patients' quality of life.	Tom hastaların yaşam kalitesini iyileştirmek için gücü dahilinde her şeyi yapıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093484 (CK) & #1178508 (duran)
Tom liked Mary for years, but at some point, his feelings for her changed to love.	Tom yıllarca Mary'den hoşlandı ama bir noktada onun için hisleri aşka dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809767 (patgfisher) & #4996523 (duran)
Tom loved the song even though the lyrics were in a language he didn't understand.	Tom sözleri anlamadığı bir dilde olsa bile şarkıyı sevdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3460459 (patgfisher) & #4036196 (deyta)
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.	Tom, yalnızca baş parmaklarını kullanarak piyanoda bir vals çaldı ve Mary çok etkilendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028210 (CK) & #6203252 (duran)
Tom pulled out his keys, but then noticed that the door had already been unlocked.	Tom anahtarlarını çıkardı ama kapının açık olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639585 (CK) & #4826506 (duran)
Tom received a commendation for bravery for rescuing a woman from a burning house.	Tom yanan bir evden bir kadını kurtarmak için olan cesareti için bir takdirname aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236012 (patgfisher) & #5260666 (deyta)
Tom said he thought that it would be a big mistake to tell Mary what had happened.	Tom ne olduğunu Mary'ye söylemenin büyük bir hata olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772965 (CK) & #3099150 (duran)
Tom says that he can't remember anything that happened on the day of the accident.	Tom kaza günü olan herhangi bir şeyi hatırlayamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916289 (CK) & #4830778 (duran)
Tom says that someday he'll be able to play the English horn as well as Mary does.	Tom bir gün İngiliz kornosunu Mary kadar iyi çalabileceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136384 (CK) & #6147523 (duran)
Tom seems to be unwilling to acknowledge that Mary is a better swimmer than he is.	Tom Mary'nin ondan daha iyi bir yüzücü olduğunu onaylamak için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092968 (CK) & #1175717 (duran)
Tom slept through a show on TV that he'd been looking forward to watching all day.	Tom bütün gün izlemeye can attığı TV'de bir gösteri boyunca uyudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385120 (patgfisher) & #3792168 (duran)
Tom started to answer the question and then realized it was a rhetorical question.	Tom soruya cevap vermeye başladı ve sonra onun tumturaklı bir soru olduğunu fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142594 (CK) & #5434504 (duran)
Tom told everyone that he thought Mary would make a good wife for someone someday.	Tom herkese Mary'nin bir gün birisi için iyi bir eş olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092728 (CK) & #1171822 (duran)
Tom told his teacher that the reason he had been absent was that he had been sick.	Tom öğretmenine gelmeme nedeninin hastalığı olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612259 (CK) & #5167409 (duran)
Tom tried to tell me something, but Mary interrupted before he could say anything.	Tom bana bir şey söylemeye çalıştı fakat Mary bir şey söyleyemeden onun sözünü kesti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063431 (CK) & #3982142 (duran)
Tom turned off his desk lamp and sat in the dark thinking about what he should do.	Tom masa lambasını kapattı ve ne yapması gerektiği hakkında düşünerek karanlıkta oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712493 (CK) & #3175534 (duran)
Tom wanted to meet Mary's family, but Mary didn't think that would be a good idea.	Tom, Mary'nin ailesiyle tanışmak istedi ama Mary bunun iyi bir fikir olacağını düşünmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903654 (CK) & #7160276 (duran)
Tom was furious, but he tempered his language because there were children present.	Tom öfkeden çıldırmıştı ama dilini tuttu çünkü çocuklar vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320892 (patgfisher) & #4489461 (maydoo)
Tom was hanging out with a bunch of other boys, most of them a bit older than him.	Tom diğer çocuklardan bir grup ile vakit geçiriyordu, onların çoğu ondan biraz daha yaşlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958538 (CK) & #2963644 (duran)
Tom was kidnapped and held by his captors in an abandoned building on Park Street.	Tom kaçırıldı ve kaçıranlar tarafından Park Caddesinde terk edilmiş bir binada tutuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023296 (CK) & #3046948 (duran)
Tom's trip turned into a nightmare when his passport and credit cards were stolen.	Tom'un gezisi onun pasaportu ve kredi kartları çalındığında bir kabusa döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4559114 (patgfisher) & #4564476 (duran)
Town criers used to tell people what they must do, according to the king's orders.	Kralın emirlerine göre, kasaba çığırtkanları insanlara ne yapmaları gerektiğini söylerlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681535 (Source_VOA) & #4057793 (duran)
Unfortunately, I had to drop out of college because I couldn't afford the tuition.	Maalesef okul ücretini göze alamadığım için üniversiteyi bırakmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011017 (CK) & #3019135 (duran)
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.	Biz hepimiz eksik belgeleri her yerde aradık ama onlar asla bulunmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248337 (CK) & #6167129 (duran)
What's wrong, Tom? We've always been able to talk about this kind of thing before.	Sorun nedir, Tom? Daha önce bu tür şey hakkında her zaman konuşabiliyorduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182200 (CK) & #4925781 (duran)
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.	Onların evini ziyaret ettiğimde çift, bir tartışmanın tam ortasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247018 (CK) & #6200647 (duran)
When I was 10 years old, I thought that when I would be 16, my life would be cool.	On yaşındayken, ne zaman on altı yaşımda olacağımı, hayatımın harika olacağını düşünürdüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039947 (Eldad) & #2053279 (duran)
With a bit of good will on both sides, our problems should be able to be resolved.	İki tarafın da iyi niyetiyle, sorunumuzun üstesinden gelinebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634884 (patgfisher) & #3641102 (Katabasis)
Would either of you be interested in going on a blind date with one of my friends?	Herhangi biriniz arkadaşlarımdan biriyle çıkmakla ilgilenir misiniz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001463 (CK) & #3014459 (duran)
You could've saved me a trip if you'd just told me I didn't need to be here today.	Bugün burada olmam gerekmediğini bana söyleseydin beni bir yolculuktan kurtarabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241718 (CK) & #4227497 (duran)
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.	Bir kentte fark edilmeden geçebilirsin, ancak bir köyde bu mümkün değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934619 (CK) & #5574169 (duran)
"Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month."	"Sen ve Tom hala birlikte misiniz?" "Hayır, biz geçen ayın başlangıcında ayrıldık."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750872 (CK) & #5377598 (duran)
"What a nice surprise," Tom said as he opened the door and saw Mary standing there.	Tom kapıyı açtığında ve Mary'nin orada durduğunu gördüğünde " ne hoş bir sürpriz " dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040493 (CK) & #1142083 (duran)
A connection between personality and blood type has not been scientifically proven.	Kişilik ve kan grubu arasında bir bağlantı bilimsel olarak kanıtlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197966 (Sereptie) & #4219093 (duran)
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.	Birkaç yıl önce Japonya'nın denizaşırı birlikler göndermesi akılalmaz olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271066 (CK) & #6851895 (duran)
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.	Bir insanın değeri onun sosyal konumundan daha çok onun karakteriyle değerlendirilmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269943 (CK) & #5449334 (duran)
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.	Konuştuğumuz tüm öğretmen ve öğrenciler Tom'un geçinmek için kolay biri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552371 (CK) & #5168706 (duran)
An estimated 20% of the water used by homeowners in cities is used for their grass.	Şehirlerde ev sahipleri tarafından kullanılan suyun tahminen %20'si onların çimleri için kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681095 (Source_VOA) & #1210322 (duran)
Are you saying there's still a chance Tom will graduate with the rest of his class?	Tom'un hala sınıfın geri kalanıyla birlikte mezun olabilme şansının olduğunu mu söylüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422308 (CK) & #3422397 (yavuz)
As soon as I can get a decent video camera, I'll start making videos to put online.	İyi bir video kamera alır almaz, online koymak için videolar yapmaya başlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953137 (CK) & #1472719 (duran)
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.	Kaza anında, neredeyse otobüsteki yolcuların hepsi uyuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056527 (CK) & #5117523 (duran)
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.	Protesto sesleri gittikçe yükseldiği için onun konuşması duyulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916066 (CK) & #5059428 (duran)
Both Tom and Mary know what'll happen if they don't do what they're supposed to do.	Hem Tom hem de Mary yapması gerekenleri yapmazlarsa ne olacağını bilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525194 (CK) & #6619946 (duran)
Contact your local police if you have any information on Tom Jackson's whereabouts.	Tom Jackson'ın nerede olduğuna dair herhangi bir bilginiz varsa yerel polisinize başvurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496882 (CK) & #5259431 (duran)
Do you think we should've gone to where Tom wanted us to go instead of coming here?	Buraya gelmek yerine Tom'un gitmemizi istediği yere gitmemiz gerektiğini düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737887 (CK) & #3746528 (duran)
Even though Tom has had way too much to drink already, he's ordering another drink.	Tom zaten çok fazla içmesine rağmen, bir içki daha ısmarlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426065 (CK) & #2486883 (duran)
Exclamation marks are used much more frequently in German than they are in English.	Ünlem işaretleri Almancada İngilizcedekilerden çok daha sık olarak kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4026150 (patgfisher) & #5265007 (deyta)
Experts say coffee prices are rising mainly because people are willing to pay more.	Uzmanlar, insanlar daha fazla ödemeye istekli olduğu için kahve fiyatlarının daha çok arttığını söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141304 (Source_VOA) & #4267282 (duran)
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.	Para verme fikrinden hoşlanmayan insanlar için, bir hediye sertifikası iyi bir fikirdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64550 (CK) & #6079030 (duran)
Generally speaking, college students have more free time than high school students.	Genellikle üniversite öğrencilerinin lise öğrencilerine göre daha fazla boş zamanı vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275632 (CK) & #1210720 (duran)
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.	O yaklaşık bir buçuk yıllık bir süre boyunca 2.2 milyar istenmeyen e-posta gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329137 (fcbond) & #5871793 (duran)
He wrote "Best regards" at the end of the letter and then went on to sign his name.	O, mektubun sonuna "saygılarımla" yazdı ve sonra imzalamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633703 (saeb) & #4941258 (duran)
I can't tell you. It's a secret and if I told you, it wouldn't be a secret anymore.	Sana söyleyemem. Bu bir sır ve eğer sana söylersem artık sır olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106194 (CK) & #1108393 (Leedihuzur)
I could have stayed a while longer, but I was getting tired, so I decided to leave.	Ben biraz daha kalabilirdim ama yoruluyordum bu yüzden gitmeye karar verdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308122 (CK) & #5596344 (duran)
I didn't want to risk missing the train, so I arrived at the station an hour early.	Treni kaçırmayı riske atmak istemedim, bu yüzden istasyona bir saat önce geldim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898368 (CK) & #6150840 (duran)
I don't believe in astrology, but that doesn't mean that I don't read my horoscope.	Ben astrolojiye inanmıyorum ama bu benim burcumu okumamam anlamına gelmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385873 (Hybrid) & #5279929 (deyta)
I have a feeling that Tom and Mary aren't going to stay married to each other long.	Tom ve Mary'nin birbirleriyle uzun süre evli kalmayacaklarına dair içimde bir his var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822964 (CK) & #3884105 (duran)
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers.	Akıcı olarak konuşan çok arkadaşım var fakat hâlâ yerliler gibi ses çıkaramıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953475 (CK) & #1472720 (duran)
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.	Faiz oranlarının ödünç alanların iş riskine uygun olarak tespit edildiğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328538 (fcbond) & #4057605 (duran)
I still have a lot of questions I want to ask you about your relationship with Tom.	Hâlâ Tom ile olan ilişkiniz hakkında size sormak istediğim birçok sorum var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042920 (CK) & #7208722 (duran)
I think Tom understands that if he wants my help, all he needs to do is ask for it.	Sanırım Tom yardımımı isterse, yapması gereken tek şeyin onu istemek olduğunu anlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175062 (CK) & #6062461 (duran)
I think people should work together to find reasonable solutions to their problems.	Bence insanlar sorunlarına makul çözümler bulabilmek için birlikte çalışmalılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662499 (CK) & #2723925 (Gulo_Luscus)
I told you it was dangerous. The reason you got hurt was because you didn't listen.	Sana onun tehlikeli olduğunu söyledim, incinmenizin nedeni dinlememenizden kaynaklanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953665 (CK) & #1045660 (duran)
I wanted to discuss this with you yesterday, but you didn't seem to want to listen.	Dün bunu seninle konuşmak istedim ama sen dinlemek istiyor gibi görünmüyordun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042921 (CK) & #3270276 (deyta)
I was going to go to Australia last month, but something came up and I couldn't go.	Geçen ay Avustralya'ya gidecektim ama bir şey ortaya çıktı ve ben gidemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7181176 (CK) & #7549697 (duran)
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.	Birinin beş dilden daha fazlasını akıcı olarak konuştuğunu iddia ettiğini duyduğumda şüphe ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230620 (CK) & #1442746 (duran)
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.	Doktorum bana önerdiğinden beri, hava değişikliği için bir yere gitmeyi düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28086 (CK) & #2760683 (User20656)
I've just spoken to your French teacher and he says you're doing well in his class.	Az önce Fransızca öğretmeninle konuştum ve o senin onun dersinde iyi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4807757 (CK) & #4851673 (duran)
I've tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.	Şimdiye kadar yayınlanmış tüm diyetleri denedim ama hala kilo kaybetmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705968 (CK) & #4970478 (duran)
If you are interested in studying English with a native speaker, please contact me.	Eğer ana dili İngilizce olan biriyle çalışmak istiyorsanız, lütfen benimle iletişime geçin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953940 (CK) & #6203286 (duran)
If you don't do what I tell you to do, I can't be responsible for the consequences.	Yapmanı söylediğim şeyi yapmazsan ben sonuçlardan sorumlu olamam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287007 (CK) & #5240650 (duran)
If you want to sell your old sofa, why not put an advertisement in the local paper?	Eski kanepeni satmak istiyorsan neden yerel bir gazeteye bir reklam koymuyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590372 (trieuho) & #3833894 (duran)
In the U.S., it is illegal to torture people in order to get information from them.	ABD'de, onlardan bilgi almak için insanlara işkence yapmak yasaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682202 (Source_VOA) & #1091988 (duran)
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.	Geçen yaz oldukça soğuktu, ve pirinç ekini on yıl içinde en kötüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244699 (CM) & #1175391 (duran)
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.	Bu kimin yazdığını fark ettiği kitabı okumayı bitirene kadar değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311419 (CK) & #6203352 (duran)
It's possible that Tom may not know that we're having a meeting tomorrow afternoon.	Yarın öğleden sonra bir toplantımız olduğunu Tom'un bilemiyor olması mümkün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826922 (CK) & #3973524 (duran)
Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries.	Herkesin önünde birinin eşini öpmek bazı ülkelerde normal bir davranış olarak düşünülmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941310 (CK) & #4572761 (duran)
Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries.	Ulu orta birinin eşini öpmesi, bazı ülkelerde normal bir davranış olarak görülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941310 (CK) & #4574356 (tornado)
Much can be learned by observing how a child interacts at play with other children.	Çoğu şey bir çocuğun diğer çocuklarla oyun oynarken nasıl etkileşim kurduğu gözlemlenerek öğrenilebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3746395 (patgfisher) & #3747395 (maydoo)
My grandmother used to use her sewing machine a lot up until about three years ago.	Büyükannem üç yıl öncesine kadar dikiş makinesini çok kullanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4517683 (CK) & #4517774 (maydoo)
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.	Benim robot, yemekler hazırlayacak,temizlik yapacak, bulaşıkları yıkayacak ve diğer ev işlerini yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250421 (CM) & #4639544 (duran)
No matter how many people tell him he made a mistake, Tom still insists he's right.	Kaç kişi ona hatalı olduğunu söylerse söylesin Tom hâlâ haklı olduğu konusunda ısrar ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096124 (CK) & #1202296 (duran)
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.	Şu anda Fransızca dil bilgisi hakkında İngilizce yazılmış bir kitabı okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214838 (Chrikaru) & #4837947 (deyta)
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.	Kendisini Beatles dinlemeye öylesine kaptırmıştı ki onunla olan randevusunu kaçırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312050 (CM) & #6846597 (soliloquist)
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.	Yetişkin Japon erkeklerinin yüzde altmışı düzenli olarak alkollü içecek içerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281785 (CK) & #863069 (deyta)
Social media may be inhibiting the ability of young people to communicate verbally.	Sosyal medya gençlerin sözel iletişim becerilerini kısıtlıyor olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715184 (patgfisher) & #4721844 (tornado)
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.	Socrates kendi cahilliğimizin farkına varmanın bilgelik yolunda atılmış ilk adım olduğunu söylemiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264831 (CK) & #7005674 (tulin)
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.	Bazı insanlar her yemekle birlikte greyfurt yemenin kilo vermenize yardım edeceğini düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830524 (CK) & #4779014 (duran)
Thanks to your help, Tom and I were able to get that done faster than we'd planned.	Yardımınız sayesinde Tom ve ben onu planladığımızdan daha hızlı yapabildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664943 (CK) & #6846549 (deyta)
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.	İngiliz Parlamentosu, Avam Kamarası ve Lordlar Kamarasına bölünmüştür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66591 (CM) & #4120247 (deyta)
The cost of building the new hospital was considerably higher than first estimated.	Yeni hastane binasının maliyeti İlk tahmin edilenden çok daha yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329504 (patgfisher) & #5534963 (duran)
The guy driving the truck that crashed into our car didn't have a driver's license.	Bizim arabamıza çarpan kamyonu süren adamın ehliyeti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497082 (CK) & #5314217 (duran)
The handsome young soldier fell in love with a nurse and married her after the war.	Yakışıklı genç bir asker, bir hemşireye aşık oldu ve savaştan sonra onunla evlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303957 (Hybrid) & #4798163 (deyta)
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.	İçeriye giren bayan ve köpeği kapıda görevli tarafından durduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323920 (CK) & #1220318 (duran)
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.	Yaptığın hakkında konuşarak ne kadar çok zaman harcarsan, onu o kadar az zamanda yapmak zorunda kalırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909576 (CK) & #1472864 (duran)
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.	Kazada yaralanan yolcular en yakın hastaneye götürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47166 (CK) & #1041988 (duran)
The police will release the victim's name after they have notified his next of kin.	Polis onun yakın akrabasına bildirdikten sonra kurbanın adını duyuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872116 (CK) & #3061239 (duran)
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.	Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19581 (CK) & #1066945 (duran)
The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.	Restoran sahibi tüm köpeklerini beslemesi için onun masa kırıntılarını eve götürmesine izin verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898573 (CK) & #1472870 (duran)
The teacher wrote something on the blackboard, but it was too small for me to read.	Öğretmen tahtaya bir şey yazdı, ama okuyamayacağım kadar küçüktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198258 (CK) & #4200383 (deyta)
There are several good protections against temptation, but the surest is cowardice.	Günaha karşı birkaç iyi koruma vardır ama en emini korkaklıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667941 (CK) & #5811087 (duran)
There is a sewing machine and an ironing board in the room where Tom used to sleep.	Tom'un eskiden uyuduğu odada bir dikiş makinesi ve bir ütü masası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096062 (CK) & #1201639 (duran)
There is an urgent need for understanding how climate change will affect our lives.	İklim değişikliğinin yaşamlarımızı nasıl etkileyeceğini anlamaya acil bir ihtiyaç var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903714 (CK) & #1472872 (duran)
There was something I needed to get at the supermarket, but I forgot to pick it up.	Süpermarkette almam gereken bir şey vardı fakat onu almayı unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287461 (CK) & #3950099 (duran)
There's nothing better than a few bottles of good red wine drunk with good friends.	İyi arkadaşlarla içilecek birkaç şişe iyi kırmızı şaraptan daha iyi bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824513 (CK) & #3869528 (duran)
This relationship between Portugal and the United States is still maintained today.	Portekiz ile Amerika Birleşik Devletleri arasındaki bu ilişki bugün de devam etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875582 (CM) & #5902036 (duran)
This time, the exam was not just difficult, but also, the questions were ambiguous.	Bu kez, sadece sınav zor değildi ama aynı zamanda sorular belirsiz idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497963 (dracae) & #5567349 (duran)
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.	Amerika Birleşik Devletlerinde her yıl çok sayıda genç üniversiteye giriyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320227 (CM) & #5236747 (duran)
Tom and Mary lived in a mobile home their first three years after they got married.	Tom ve Mary evlendikten sonraki ilk üç yıllarında bir karavanda yaşadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664955 (CK) & #6846519 (deyta)
Tom and Mary's little boy loves sitting on the kitchen floor banging pots and pans.	Tom ve Mary'nin küçük oğlu mutfak zemininde oturmayı ve kap kacağa vurmayı seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3880523 (patgfisher) & #4438310 (duran)
Tom asked Mary to pick up some toothpaste and some toilet paper at the supermarket.	Tom Mary'in markette biraz diş macunu ve biraz tuvalet kağıdı almasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029665 (CK) & #1126801 (duran)
Tom became tired of always having to pay the bill every time he went out with Mary.	Tom, Mary ile birlikte her çıkışında her zaman hesabı ödemek zorunda kalmaktan usandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029592 (CK) & #1125398 (duran)
Tom broke up with Mary last summer, but now he wants to get back together with her.	Tom geçen yaz Mary ile ilşkiyi bitirdi fakat şimdi o onunla yeniden beraber olmak istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527938 (CK) & #3785840 (duran)
Tom certainly had plenty of opportunities to go to concerts while he was in Boston.	Tom Boston'da iken konserlere gitmek için kesinlikle çok fırsatı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095469 (CK) & #1115109 (duran)
Tom certainly looked and sounded better than he did last month when we visited him.	Tom kesinlikle geçen ay onu ziyaret ettiğimizde göründüğünden daha iyi görünüyordu ve sesi daha iyi çıkıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095380 (CK) & #1197245 (duran)
Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder.	Tom cinayet anında cinayet mahalline yakın bir yerde olmadığını iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095267 (CK) & #1196639 (duran)
Tom decided that it wasn't necessary to take the medicine the doctor had given him.	Tom doktorun ona verdiği ilacı almanın gerekli olmadığına karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094968 (CK) & #1193322 (duran)
Tom didn't know he didn't have enough time to do everything that needed to be done.	Tom yapılması gereken her şeyi yapacak kadar zaman olmadığını bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125129 (CK) & #6166308 (duran)
Tom had never had time to read anything other than textbooks when he was a student.	Tom öğrenciyken ders kitaplarının dışında bir şey okuyacak zamanı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736675 (CK) & #3751152 (duran)
Tom looked at his watch and saw that he only had five minutes left until lunchtime.	Tom saatine baktı ve öğle yemeği vaktine sadece beş dakikası kaldığını gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526416 (CK) & #4545824 (duran)
Tom looked under the car to see if there was any oil on the pavement under the car.	Tom arabanın altındaki kaldırımda yağ olup olmadığını görmek için arabanın altına baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422166 (CK) & #4135682 (duran)
Tom said he thought that it would be a huge mistake to tell Mary what had happened.	Tom ne olduğunu Mary'ye söylemenin büyük bir hata olacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772966 (CK) & #3099150 (duran)
Tom said that he thought Mary knew why John never seemed to enjoy watching cricket.	Tom, John'un niçin cırcır böceği izlemekten asla hoşlanıyor gibi görünmediğini Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093032 (CK) & #1108806 (duran)
Tom says he's willing to spend as much as $300 on that gizmo you're trying to sell.	Tom onun senin satmaya çalıştığın o zımbırtıya 300 dolar kadar çok harcamaya istekli olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092990 (CK) & #1194724 (duran)
Tom seems more interested in getting things done than in getting things done right.	Tom işleri doğru yaptırmaktan daha çok işleri yaptırmakla daha ilgili görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001519 (CK) & #3014382 (duran)
Tom wanted Mary to talk to John about the problem she was having with his children.	Tom Mary'nin çocuklarıyla ilgili yaşadığı problem hakkında John'la konuşmasını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092544 (CK) & #1108773 (duran)
Tom was sentenced to five days in jail and a year on probation for drunken driving.	Tom alkollü araba kullanmaktan beş gün hapis ve bir yıl göz hapsine mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952874 (CK) & #1472875 (duran)
Tom's a very pessimistic person and always sees the negative side of any situation.	Tom, olaylara daima olumsuz tarafından bakan çok kötümser bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634889 (patgfisher) & #3641101 (Katabasis)
Tom's father died before he was born and his mother died shortly after he was born.	Tom'un babası o doğmadan önce öldü ve annesi o doğduktan kısa bir süre sonra öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504568 (CK) & #5504645 (duran)
Tom's parents allow him to do a lot of things that my parents don't allow me to do.	Tom'un ailesi ona benim ebeveynlerimin yapmama izin vermediği bir sürü şeyi yapmasına izin verir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662670 (CK) & #4716687 (duran)
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?	Japonya ve ABD arasındaki mevcut ticaret uyuşmazlığına neyin neden olduğunu düşünüyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239569 (CK) & #4961421 (duran)
What's something that you're passionate about that you wish more people knew about?	Kşke daha çok insan bilseydi dediğin bir tutkun var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12784389 (CK) & #13141426 (futurk)
When I was in school, left-handed kids were forced to write with their right hands.	Ben okuldayken, solak çocuklar sağ elleriyle yazmaları için zorlanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4378738 (CK) & #4381504 (duran)
When Tom was a child, he went to Boston every summer to stay with his grandparents.	Tom çocukken büyükanne ve büyükbabasıyla kalmak için her yaz Boston'a giderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662669 (CK) & #4716679 (soliloquist)
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.	O, istasyona vardığında tren neredeyse yarım saat önce kalkmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283403 (CK) & #4432367 (duran)
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.	Japonya'da ebeveynler yaşlandıklarında geleneklere göre çocukları tarafından bakılırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281238 (CK) & #2942036 (duran)
When we started out in the summer of 2010, there were only three of us in the band.	2010'un yazında başladığımızda grupta sadece üçümüz vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954628 (CK) & #4925890 (duran)
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.	Bu sözlüğü onunla karşılaştırdığınızda hangisinin daha iyi olduğunu kolayca görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58863 (CK) & #6202411 (duran)
You should've seen the look on Tom's face when I told him about what Mary had done.	Mary'nin yaptıklarını ona anlattığımda, Tom'un yüzündeki görünümü görmeliydin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6621234 (CK) & #6851899 (duran)
"Did Tom really tell you that he was breaking up with Mary?" "Not in so many words."	"Tom gerçekten Mary'den ayrıldığını sana söyledi mi?" "Uzun uzadıya değil."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858750 (CK) & #5099966 (duran)
"Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon."	"Tom, bugün okulun var mı?" "Hayır, dersler tayfundan dolayı iptal edildi."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794182 (CK) & #3096535 (duran)
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.	Dev bir federal bütçe açığı, yıllardır Amerikan ekonomisinin başına bela oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19393 (CK) & #3316813 (deyta)
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.	Bir araştırmaya göre her yıl 53.000 Amerikalı pasif içicilik sonucu ölüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67252 (CK) & #3311505 (deyta)
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.	Efsaneye göre bu ormanda bir zamanlar hayalatler varmış, o yüzden de insanlar girmezlermiş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212404 (CK) & #1616299 (freefighter)
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.	Gazeteye göre, Tokyo'da yaşamanın maliyeti dünyada en yüksektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269403 (CK) & #4057770 (duran)
After she lost her job, she couldn't afford to feed her dogs, so she gave them away.	O, işini kaybettikten sonra, köpeklerini besleyemedi, bu yüzden onları birine hediye verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898569 (CK) & #1472876 (duran)
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.	Altı saatlik tırmanıştan sonra, nihayet dağın zirvesine ulaşmayı başardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72412 (CK) & #1035955 (duran)
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.	Bu mahalledeki tüm evler çok benzer ben onları ayırt edemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59623 (CK) & #6203422 (duran)
Butternut squash is a good source of manganese, potassium, and vitamins A, C, and E.	Balkabağı, iyi bir manganez, potasyum ve A, C ve E vitaminleri kaynağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4281789 (Vanilla) & #4360029 (duran)
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.	Sözleşmeyi imzalayarak, beş yıl daha kendimi orada çalışmaya adadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237915 (CK) & #1034555 (duran)
Considering how long I've been studying French, I should be able to speak it better.	Ne kadar süredir Fransızca çalıştığım göz önüne alındığında onu daha iyi konuşabilmeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424280 (CK) & #2855755 (duran)
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.	Ben garip bir şey olduğunu hissetmiş olmama rağmen, ben sadece onun ne olduğunu bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21052 (Swift) & #1090780 (duran)
Even though I studied French for three years in school, I'm not good at speaking it.	Okulda üç yıl Fransızca öğrenmeme rağmen, onu konuşmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451053 (CK) & #2484130 (duran)
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.	O, evi özlediği için değil fakat parası kalmadığı için döndü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283511 (CK) & #2846218 (duran)
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.	Kimse farketmeden eve gizlice girdi ve hemen yatağa girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290454 (CM) & #8460411 (cartals)
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.	Karısı iki çocuğunun yanı sıra şimdi kocasının dedesine de bakmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286363 (CK) & #1057360 (soliloquist)
I didn't really want to leave the party early, but I had to go home to help my wife.	Partiyi erkenden terk etmek istemiyordum, fakat karıma yardım etmek için eve gitmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849950 (CK) & #6198208 (duran)
I don't know what else Tom told you, but I do know he doesn't always tell the truth.	Tom'un sana başka ne söylediğini bilmiyorum ama onun her zaman gerçeği söylemediğini biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318305 (CK) & #2472030 (duran)
I had to attend a meeting so I couldn't make it in time to pick Tom up after school.	Bir toplantıya katılmak zorundaydım bu yüzden Tom'u okuldan sonra almak için onu zamanında yapamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331757 (CK) & #2468324 (duran)
I have absolutely no intention of telling Tom what you've just asked me to tell him.	Ona söylememi istediğin şeyi Tom'a söylemeye kesinlikle niyetim yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952124 (CK) & #3009662 (duran)
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.	O zamandan beri ondan bir haber almadım. Doğrusu onun ne yaptığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065049 (CK) & #1443736 (duran)
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?	Uzun süredir beklediğini biliyorum fakat sadece biraz daha bekler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953517 (CK) & #1472877 (duran)
I suppose you want to ask me how I was able to make so much money in so little time.	Sanırım bu kadar az zaman içinde bu kadar çok parayı nasıl kazanabildiğimi bana sormak istiyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042922 (CK) & #4734234 (duran)
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.	Evdeki her şeyi yediğimizi düşünmüştüm, fakat bir kutu kraker daha buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953661 (CK) & #1045617 (duran)
I was given a couple of tickets for tonight's concert. Would you like to go with me?	Bu geceki konser için bana bir çift bilet verildi. Benimle gitmek ister misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537035 (CK) & #3894385 (duran)
I'd like to ask you some questions about some of the people you've been working for.	Onlar için çalıştığınız insanların bazıları hakkında size bazı sorular sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940876 (CK) & #2946839 (duran)
I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles.	Ben bu 100 dolarlık banknotu, dört tane 20 dolarlık banknot ve yirmi tane tekliğe bozmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61417 (CK) & #5318235 (deyta)
I'll never forget the look on Tom's face when I told him he had gotten into Harvard.	Harvard'ı kazandığını ona söylediğimde Tom'un yüzündeki ifadeyi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614697 (CK) & #3703523 (duran)
I'm going to ask you a question, but you'll only get one chance to guess the answer.	Sana bir soru soracağım ama tek cevap hakkın var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9677431 (shekitten) & #9673227 (TR724)
I've heard that there's a new cake shop near the station that makes delicious cakes.	Ben istasyonun yakınında lezzetli kekler yapan yeni bir pasta dükkanın var olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641736 (CK) & #5097633 (duran)
If you find money on the street, you should take it to your local police department.	Sokakta para bulursanız,onu yerel polis departmanına götürmeniz gerekir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721569 (Hybrid) & #5363614 (deyta)
If you want something to be done right, sometimes you've just got to do it yourself.	Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, onu bazen kendin yapmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617661 (Spamster) & #3833905 (duran)
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.	Müşteri hizmetleri temsilcisiyle konuşmak istiyorsanız lütfen üçe basın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990132 (CK) & #2990329 (duran)
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.	Doğrudan eve gelme yerine uzun bir yol yürüdüm ve postanenin yanında durdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255668 (CK) & #3940359 (duran)
Is it true that illegal immigrants are taking jobs away from citizens who want them?	Yasadışı göçmenlerin onları isteyen vatandaşlardan iş aldığı doğru mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502478 (CK) & #6208748 (duran)
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.	Japon ithalatının Amerikan tüketici pazarlarına nüfuz etmesi uzun bir zaman aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281168 (CK) & #5161688 (duran)
It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time.	Tom ve Mary'nin aynı zamanda kafeteryada olması tesadüf değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530305 (CK) & #4965494 (duran)
Let's talk about ways that we might prevent this from happening again in the future.	Bunun gelecekte tekrar olmasını engelleyebileceğimiz yollar hakkında konuşalım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182095 (CK) & #5182581 (duran)
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.	Birçok aile savaş sırasında tasarruflarını kaybetmişlerdi ve başvuracakları hiçbir şeyleri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273332 (CM) & #3967990 (duran)
My parents said they have already purchased most of their Christmas presents online.	Ailem, Noel hediyelerinin çoğunu internet üzerinden satın aldıklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5679049 (CK) & #5680039 (duran)
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.	Söylemek gereksiz ki, kaza nedeniyle o bir süre okuldan uzak kalacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239703 (CM) & #5341998 (deyta)
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.	Yeni yıl kartları bize arkadaşlarınızdan ve akrabalarından haber alma fırsatı sunuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282187 (CM) & #5898001 (duran)
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.	26 Eylül 1959'da, Japonya'nın kaydedilen tarihinde en güçlü tayfun Nagoya'yı vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127434 (CK) & #5794568 (duran)
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.	Lütfen odayı ayırttığında sana söylenilen onay numarasını bana bildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324734 (CK) & #4834017 (duran)
Researchers say that it's easier to lose weight if you eat three square meals a day.	Araştırmacılar günde üç doyurucu yemek yersen kilo vermenin daha kolay olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847776 (CK) & #4696301 (duran)
She advised him to see the dentist, but he said he didn't have enough time to do so.	O ona bir dişçi görmesini tavsiye etti fakat o öyle yapacak yeterli zamanı olmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886912 (CK) & #1119177 (duran)
She bought him a dog. However, he was allergic to dogs, so they had to give it away.	Ona bir köpek aldı. Ancak, o köpeklere alerjisi vardı, bu yüzden birine vermek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887014 (CK) & #1034902 (duran)
Since the coat Tom tried on was too small, the clerk gave him another one to try on.	Tom'un denediği ceket çok küçük olduğu için, tezgahtar ona denemesi için bir tane daha verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210429 (CK) & #2633709 (duran)
Spaghetti with meatballs was invented by Italian immigrants living in New York City.	Köfteli makarna New York'ta yaşayan İtalyan göçmenler tarafından yaratılmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7033303 (Hybrid) & #7033579 (evka)
Sugary drinks have no nutritional value and contribute significantly to weight gain.	Şekerli içeceklerin hiçbir besin değeri yoktur ve kilo almaya önemli ölçüde etki ederler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4591193 (patgfisher) & #4593443 (tornado)
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.	İnternet dünyanın her bölümünün koşullarını bilmek için çok faydalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65744 (CK) & #4912624 (duran)
The Society for Protection of Nature is a non-profit, non-governmental organization.	Doğa Koruma Derneği kar amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371287 (MrShoval) & #3362524 (deyta)
The bus now arriving is going to the International Terminal via Domestic Terminal 1.	Şimdi gelen otobüs, İç Hatlar Terminali 1 üzerinden Uluslararası Terminale gidiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4871892 (CK) & #5683555 (duran)
The cake is in the oven now and it should be ready to come out in about ten minutes.	Pasta şimdi fırında ve yaklaşık on dakika içinde dışarı çıkmaya hazır olmalı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224442 (CK) & #5224772 (duran)
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.	Şirket savaştan hemen sonra başlayan bir grup girişimci tarafından alındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49057 (CK) & #856733 (duran)
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.	Şirket yurt içi satışlarındaki bir gerilemeyi telafi etmek için ihracat pazarlarına yöneliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22384 (CK) & #5683663 (duran)
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.	Sistem mühendisleri ayrılmaya devam ederse, şirketin rekabet üstünlüğü aşınmış olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72187 (CM) & #5702107 (duran)
The hospital restricts the number of visitors who can enter the intensive care unit.	Hastane yoğun bakım ünitesine girebilen ziyaretçi sayısını kısıtlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681931 (Source_VOA) & #1036840 (duran)
The library near my house is now open only three days a week due to budget cutbacks.	Evimin yanındaki kütüphane bütçe kesintileri yüzünden şimdi haftada yalnızca üç gün açık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712931 (CK) & #5712982 (duran)
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.	Yönetim sonunda çalışanların talebine direnemedi ve onlara bir zam verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237971 (CK) & #2506154 (meinung44)
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.	Ne kadar çok bakarsan, o kadar çok görürsün ve onlar o kadar çok ilginç olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239311 (CK) & #5786308 (duran)
The most dangerous thing Tom ever wanted to try to do was to hold a poisonous snake.	Tom'un şu ana kadar yapmayı denemek istediği en tehlikeli şey zehirli bir yılanı tutmaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096086 (CK) & #1201722 (duran)
The police weren't able to determine which one of the twins had committed the crime.	Polis ikizlerden hangisinin suçu işlediğini belirleyemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5075446 (Hybrid) & #5076171 (duran)
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.	Yağmur ormanları, günde on binlerce hektarlık bir oranda yok oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282139 (CK) & #6026935 (duran)
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.	Numuneler tüm dünyadaki iki yüz sağlık kurumundan toplanmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53909 (CK) & #4967484 (duran)
There have been a lot of complaints about kids skateboarding in front of the school.	Okulun önünde kaykay yapan çocuklar hakkında bir sürü şikayet oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954376 (CK) & #4850502 (duran)
Tickets are free on a first-come, first-serve basis on the night of the performance.	Biletler, performansın yapıldığı gecede ilk gelene, ilk hizmet esasına göre ücretsizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496657 (CK) & #6207739 (duran)
Tom and I are good friends now, but there was a time when we didn't like each other.	Tom ve ben şimdi iyi arkadaşız, ama birbirimizi sevmediğimiz bir zaman vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961123 (CK) & #6963242 (duran)
Tom and I are good friends now, but we didn't like each other the first time we met.	Tom ve ben şimdi iyi arkadaşız fakat ilk tanıştığımızda birbirimizden hoşlanmamıştık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955567 (CK) & #2990998 (duran)
Tom and Mary adopted two children whose parents had been killed by a suicide bomber.	Tom ve Mary ana-babası bir intihar bombacısı tarafından öldürülmüş iki çocuğu evlat edindiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029962 (CK) & #1128129 (duran)
Tom and Mary have about 20 children, but they're not quite sure of the exact number.	Tom ve Mary'nin yaklaşık 20 tane çocukları var, yani onlar kesin sayısı konusunda tam olarak emin değiller.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398256 (Spamster) & #3268898 (deyta)
Tom and Mary often complain that they never get to be together without the children.	Tom ve Mary sık sık çocuksuz birlikte olmadıklarından şikayet ediyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927350 (CK) & #6931325 (duran)
Tom and Mary relaxed in front of the TV for a couple of hours watching an old movie.	Tom ve Mary eski bir filmi izlerken TV'nin önünde birkaç saat dinlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305029 (CK) & #2474850 (duran)
Tom and Mary relaxed in front of the TV for a couple of hours watching an old movie.	Tomve Mary eski bir film izlerken birkaç saat televizyonun önünde dinlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305029 (CK) & #4741486 (duran)
Tom and Mary were in the middle of a heated argument when John walked into the room.	John odaya girdiğinde Tom ve Mary ateşli bir tartışmanın ortasındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040684 (CK) & #1108714 (duran)
Tom and Mary were speaking in French, so I had no idea what they were talking about.	Tom ve Mary Fransızca konuşuyorlardı, bu nedenle onların ne hakkında konuştuklarıyla ilgili hiçbir düşüncem yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494729 (CK) & #4799724 (deyta)
Tom believes it's absolutely necessary to drink at least a liter of water every day.	Tom her gün en az bir litre suyu içmenin kesinlikle gerekli olduğuna inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095781 (CK) & #1199950 (duran)
Tom bought an engagement ring for Mary with money he inherited from his grandfather.	Tom büyükbabasından miras kalan parayla Mary için bir nişan yüzüğü aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095752 (CK) & #1199887 (duran)
Tom claimed that the contract was invalid because he'd been coerced into signing it.	Tom onu imzalamaya zorlanıldığı için sözleşmenin geçersiz olduğunu iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3988723 (patgfisher) & #5675992 (duran)
Tom claims he doesn't watch much TV, but he watches more than three hours every day.	Tom çok fazla TV izlemediğini fakat günde üç saatten daha fazla izlediğini iddia ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026685 (CK) & #1245279 (duran)
Tom clearly hopes that Mary won't notice that he broke one of her expensive teacups.	Açıkçası Tom onun pahalı çay fincanlarından birini kırdığını Mary'nin fark etmemesini umut ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095257 (CK) & #1196604 (duran)
Tom doesn't have many clothes. That's why you always see him wearing the same thing.	Tom'un çok fazla elbisesi yok. Onun sürekli aynı şeyi giydiğini görmenin nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094499 (CK) & #1189185 (duran)
Tom found some skeletons in the cupboard when he was researching his family history.	Tom ailesinin geçmişini araştırırken şaşırtıcı sırlar buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3942235 (patgfisher) & #4475054 (duran)
Tom had a hard time raising enough money build the orphanage he'd promised to build.	Tom yapmayı söz verdiği yetimhaneyi yaptırmak için yeterli parayı toplamada zor zamanlar geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093883 (CK) & #1181702 (duran)
Tom is usually the last to leave, but last night Mary left ten minutes after he did.	Genelde en geç Tom ayrılır, ama Mary dün gece ondan 10 dakika sonra ayrıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838112 (CK) & #3148517 (deyta)
Tom laughed at some of Mary's jokes, but he thought some of them weren't very funny.	Tom Mary'nin fıkralarından birkaçına gülümsedi ama onlardan bazılarının çok komik olmadığını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028388 (CK) & #4799404 (duran)
Tom likes both Mary and Alice and can't decide who to ask to the dance this weekend.	Tom hem Mary'yi hem de Alice'i seviyor ve bu hafta sonu dansa kimi çağıracağına karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211992 (CK) & #4739841 (duran)
Tom noted in his report that the stock market was a factor in the company's failure.	Tom, borsanın şirketin başarısızlığında bir faktör olduğunu raporunda belirtti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681579 (Source_VOA) & #1114251 (duran)
Tom opened a new restaurant, but it didn't turn a profit in the first twelve months.	Tom yeni bir restoran açtı ama o ilk on iki ayda kar etmedi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4746866 (patgfisher) & #4749801 (duran)
Tom put up with the pain for a couple of weeks before finally going to the hospital.	Sonunda hastaneye gitmeden önce, Tom ağrıya birkaç hafta dayandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024311 (CK) & #1035420 (duran)
Tom said Mary knew she might not be allowed to do that unless John does it with her.	John onunla yapmazsa Tom, Mary'nin yapmasına izin verilmeyebiceğini bildiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251686 (CK) & #6871998 (duran)
Tom said he thought Mary probably wouldn't want to do that on a cold day like today.	Tom, Mary'nin bugünkü gibi soğuk bir günde muhtemelen bunu yapmak istemeyeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404175 (CK) & #6487039 (duran)
Tom sat staring at the tropical fish swimming around in the aquarium in his bedroom.	Tom yatak odasındaki akvaryumda yüzen tropik balıklara bakarak oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093027 (CK) & #1175796 (duran)
Tom wanted a sports car and wasn't at all interested in even looking at family cars.	Tom bir spor araba istedi ve aile arabalarına bakmakla bile hiç ilgilenmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001580 (CK) & #3014345 (duran)
Tom wanted to stay in Boston for a few more days, but he had to get back to Chicago.	Tom Boston'da birkaç gün daha kalmak istedi ama Şikago'ya dönmek zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416400 (CK) & #5416465 (duran)
Tom wanted to stick around to see what would happen. Unfortunately, he had to leave.	Tom ne olacağını görmek için takılmak istiyordu. Ne yazık ki, gitmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514940 (CK) & #4587262 (duran)
Tom warned Mary that John was nothing but trouble. However, she ignored his warning.	Tom John'un beladan başka bir şey olmadığı konusunda Mary'yi uyardı, o onun uyarısını görmezden geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871875 (CK) & #4578336 (duran)
Tom wasn't able to be here to meet you himself, so he asked me to come in his place.	Tom seni kendi karşılamak için buraya gelemedi, bu yüzden onun yerine gelmemi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732701 (CK) & #3971420 (duran)
Tom's car was last seen in the neighborhood the day before his ex-wife was murdered.	Tom'un arabası en son onun eski karısı öldürülmeden önceki gün mahallede görüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033107 (CK) & #6033780 (duran)
Tom's parents don't want Tom and Mary to live together until after they are married.	Tom'un ebeveyni Tom ve Mary'nin evleninceye kadar birlikte yaşamalarını istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027701 (CK) & #1109131 (duran)
Unfortunately, I missed my flight, so I won't get to Boston in time for the meeting.	Ne yazık ki, uçak seferimi kaçırdım, bu yüzden toplantı için zamanında Boston'a varmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011050 (CK) & #3019182 (duran)
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.	Genellikle bir Japon evine girmeden önce ziyaretçilerin ayakkabılarını çıkarmaları istenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321090 (CM) & #5675977 (duran)
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.	Kuruluşunuz hakkında daha fazla bilgi edinmek için bize vermiş olduğunuz fırsat için teşekkür ederiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20176 (CK) & #6169779 (duran)
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.	Tom sarhoş olduğunda ayıkken yemeyeceği bir sürü şeyi yiyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847742 (CK) & #4607385 (duran)
When a woman is murdered, the husband or boyfriend is always the number one suspect.	Bir kadın öldürüldüğünde, kocası veya sevgilisi bir numaralı şüphelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428707 (patgfisher) & #3428980 (yavuz)
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.	Amerika'daki kilise okullarının ve bazı özel okulların üniforması vardır, onlar yaygın değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67635 (CM) & #1091795 (duran)
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.	Çok sayıda öğrenci konuştuğu için, profesörün söyleyecek neyi olduğunu anlamak zordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274809 (CM) & #1038571 (duran)
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.	Uçak rezervasyonunu teyit etmek için muhakkak havaalanına gitmek zorunda değilsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318028 (CK) & #4822104 (duran)
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.	Ön masada hastaneye giriş için bir başvuru formu doldurmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266194 (CK) & #5559776 (duran)
You should always spend time doing things that help your children get ahead in life.	Siz her zaman çocuklarınızın hayatta başarılı olmaları için yardım edecek şeyleri yaparak zaman harcamalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909592 (CK) & #1472878 (duran)
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.	Yanıtın çok takdir ediliyor ve bizim daha etkili biçimde hazırlanmamıza olanak sağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64006 (CK) & #4761542 (duran)
"Are you saying you don't want me to call?" "No, not at all. Please call me anytime."	"Bana seni aramamı istemediğini mi söylüyorsun?" "Hayır, hiç değil. Lütfen beni herhangi bir zaman arayın."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5816669 (CK) & #5817565 (deyta)
"Let's go to the movies next time." "What makes you think there will be a next time?"	"Bir daha ki sefer sinemaya gidelim." "Bir bir daha ki seferin olacağını sana ne düşündürüyor*	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997079 (CK) & #4923582 (duran)
A life sentence in Indonesia really does mean that you'll be in prison until you die.	Endonezya'da ömür boyu hapis cezası gerçekten ölene kadar hapishanede olursunuz demektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096289 (CK) & #6197702 (duran)
After Tom finished watering the plants, he sat down on the porch to enjoy the sunset.	Tom bitkileri sulamayı bitirdikten sonra, o, gün batımının keyfini çıkarmak için veranda da oturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097215 (CK) & #4954442 (duran)
After Tom had eaten everything on his plate, he asked Mary if he could eat her salad.	Tom tabağındaki her şeyi yedikten sonra, Mary'ye onun salatasını yiyebilip yiyemeyeceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830371 (CK) & #4607379 (duran)
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.	Bütün insanlar bir doğal yeteneğe sahiptir ama sorun onu kullanabilip kullanamadıklarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270103 (CK) & #4832564 (duran)
Americans under the age of eighteen aren't allowed to vote in presidential elections.	On sekiz yaşın altındaki Amerikalılara başkanlık seçimlerinde oy kullanma izni verilmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925363 (CK) & #4470034 (duran)
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.	Eğitimli insanlarla çoğu zaman olduğu gibi , o klasik müziği cazdan daha çok seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19001 (CK) & #5684163 (duran)
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.	Cenazede, dul kadın siyah takım elbisesi, şapkası ve eldiveni ile çok ağırbaşlı görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64262 (CM) & #4925719 (duran)
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.	Her zaman birlikte olmak için, benim Japon sınıf arkadaşlarım birbirlerini çok iyi tanımaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251557 (CK) & #4465529 (duran)
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.	Baba, birbirimize komik yüz hareketleri yapalım ve kim gülmeden en uzun durabilecek görelim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300149 (CK) & #4896159 (duran)
Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?	Yerli bir konuşmacı olmana rağmen etkili bir casus olmak için sınavı geçebilmek zorunda olduğunu düşünüyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953240 (CK) & #1106761 (duran)
Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead.	Herkes hız limitine uyuyordu, bu yüzden ilerde muhtemelen bir hız tuzağı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096497 (CK) & #1193863 (duran)
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.	Genel olarak konuşursak, biz Japonlar yabancı dilleri konuşmaktan çok çekiniyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21805 (CK) & #5686445 (duran)
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.	O profesyonel bir futbol oyuncusu olmak niyetinde olmadığını açıklığa kavuşturdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1902559 (blay_paul) & #4229282 (duran)
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.	O, şişeyi başaşağı çevirdi ve salladı fakat bal hâlâ akmıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292576 (CK) & #1263803 (duran)
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.	Şirketi iflas etti ve daha da kötüsü o bir trafik kazası geçirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285757 (CM) & #5813639 (deyta)
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.	Kırsal alanda yaşamak için gittikten sonra onun sağlığı gitgide daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279089 (CK) & #4573903 (duran)
I am wondering if you would like to go and see kabuki with me while staying in Japan.	Japonya'da kalıyorken benimle birlikte Kabuki'yi görmeye gitmek isteyip istemediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30937 (CM) & #3894348 (duran)
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.	Sonunda bu son üç hafta boyunca almış olduğum postaları yanıtlamak için zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507072 (CK) & #5116843 (duran)
I have a son and a daughter. My son lives in Boston and my daughter lives in Chicago.	Bir oğlum ve bir kızım var. Oğlum Boston'da yaşıyori kızım ise Chicago'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799746 (CK) & #6800169 (deyta)
I hope you know that the last thing I want to do is go there without your permission.	Yapmak istediğim son şeyin senin iznin olmadan oraya gitmek olduğunu bildiğini umuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042924 (CK) & #4586095 (duran)
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.	Yabancıyı izleyip işaret eden küçük çocuğun çok kaba olduğunu düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48972 (CK) & #5813503 (deyta)
I told you we should've gotten here earlier. Now there aren't any places left to sit.	Sana buraya daha erken gelmemiz gerektiğini söyledim. Şimdi oturmak için hiç yer kalmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953669 (CK) & #1045690 (duran)
I'd like to ask you some questions about some of the people you have working for you.	Sana sizin için çalışan insanların bazıları hakkında bazı sorular sormak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936543 (CK) & #5571448 (duran)
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.	Ben işbirliğinizden dolayı hepinize teşekkür etmek için bu fırsattan yararlanmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59833 (CK) & #4797856 (duran)
I'm not the only one interested in finding out what Tom did with the stolen diamonds.	Çalınan elmaslarla Tom'un ne yaptığını bulmakla ilgilenen tek kişi ben değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002007 (CK) & #3014239 (duran)
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.	Basitleştirilmiş Fransızcayla yeniden yazılmış ünlü romanlar gibi şeyler okuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214981 (Chrikaru) & #4965529 (duran)
If the snow doesn't let up, we will never make it home in time to see the game on TV.	Eğer kar durmazsa TV'deki maçı izlemek için asla eve zamanında gidemeyeceğiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5772117 (uptonpark1973) & #5772695 (duran)
If you could choose one famous person you'd like to spend time with, who would it be?	Birlikte zaman geçirmekten hoşlanacağın ünlü bir kişiyi seçebilsen, bu kim olurdu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927455 (CK) & #4913735 (duran)
If you guys aren't doing anything later, why don't you come over for a cup of coffee?	Siz arkadaşlar daha sonra bir şey yapmayacaksanız, niçin bir fincan kahve için uğramıyorsunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140102 (CK) & #1166193 (duran)
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.	Londra'da polisler her zaman trende ya da metroda bir bomba bulma konusunda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29285 (CM) & #4536718 (maydoo)
In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.	Tüm gezilerimde, hiç Everest'ten daha güzel bir dağ görmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394235 (CM) & #4772104 (deyta)
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.	Birçok ülkede, insanların büyük şehirlere gelmesinin asıl nedeni iş yüzündendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274833 (CK) & #4750262 (duran)
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.	Bir milletin para ve mali politikalarının yeterli karışımına sahip olması önemlidir	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27771 (CK) & #5156057 (duran)
It may seem like a crazy idea, but I think we should go visit Tom and Mary right now.	Bu çılgınca bir fikir gibi görünebilir ama sanırım hemen şu anda Tom'u ve Mary'yi ziyarete gitmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030097 (CK) & #1097102 (deyta)
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.	Amerika'da bir toplantıdan sonra bilim adamı olmayanlar için bir kitap yazmaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283452 (CM) & #2846141 (duran)
It's not always possible to eat well when you're traveling in this part of the world.	Dünyanın bu kısmında seyahat ediyorsan iyi yemek yemek her zaman mümkün değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847779 (CK) & #4885095 (duran)
Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.	Bayanlar baylar, havaalanındaki bir kaza sebebiyle varışımız gecikecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32256 (CM) & #2803419 (User20656)
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.	Noel'e yakın uçuşlar çabuk dolduğu için rezervasyonlarınızı erken yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387472 (CK) & #1472879 (duran)
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.	Birçok nehir o kadar çok kirlenmiş ki artık içme suyu için kullanılamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274917 (CK) & #6192921 (duran)
My father always speaks to me in French and my mother always speaks to me in English.	Babam benimle her zaman Fransızca konuşur ve annem benimle her zaman İngilizce konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806959 (CK) & #4853516 (duran)
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.	Sana olan aşkım sana her şeyi söylememe izin vermeyecek. Bazı şeyler söylenmemiş olarak bırakılsa iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28728 (CK) & #1086738 (duran)
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written.	Çevirmenlerin karşılaştığı bir sorun kaynak belgenin kötü yazılmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096372 (CK) & #1206431 (duran)
Our employees are working around the clock to fix the damage caused by the ice storm.	İşçilerimiz buz fırtınasının neden olduğu hasarı onarmak için gece gündüz çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944258 (Hybrid) & #3079249 (duran)
Our fire alarm sometimes goes off when my mother is cooking something in the kitchen.	Yangın alarmımız annem mutfakta yemek pişiriyorken bazen çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396312 (CK) & #2447953 (duran)
Parsnips, squash, carrots, peas and sweet potatoes are considered starchy vegetables.	Yabani havuç, kabak, havuç, bezelye ve tatlı patates nişastalı sebzeler olarak kabul edilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954233 (CK) & #5166021 (duran)
She spends a pretty good chunk of time just sitting there and looking out the window.	O orada oturarak ve pencereden dışarı bakarak oldukça çok zaman harcamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909558 (CK) & #1472880 (duran)
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.	O dün gece valizini hazırlamayı bitirdiğinden dolayı bu sabah erken hazırlanabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300135 (CK) & #3780833 (duran)
Some healthcare workers spend more time doing paperwork than taking care of patients.	Bazı sağlık çalışanları hastalara bakmak yerine evrak işleri yaparak daha çok zaman geçirmektedirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909568 (CK) & #1472883 (duran)
The 1959 movie "On the Beach" was based on Nevil Shute's 1957 novel of the same name.	1959 tarihli "On the Beach" adındaki film, Nevil Shute'nin 1957 tarihli aynı adlı romanından çekilmiştir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126209 (CK) & #8106438 (tulin)
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.	Babamın öldüğünde bıraktığı antikalar değersiz hurdalardan başka bir şey değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246357 (CK) & #6199303 (duran)
The bomb blew Tom's house to smithereens. Fortunately, he wasn't at home at the time.	Bomba Tom'un evini parçalara ayırdı. İyi ki o anda evde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096096 (CK) & #1201782 (duran)
The cost of building the new hospital was a lot higher than they thought it would be.	Yeni hastane yapmanın maliyeti onların olacağını düşündüğünden çok daha yüksekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329508 (CK) & #4207676 (duran)
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.	Araştırmayı tamamlamak için gereken mesleki hizmetler ücrete dahildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325752 (CK) & #5582542 (Lazlord)
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.	İlk elektrikli hesap makinesi 19.yüzyılın sonlarına doğru ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244034 (CK) & #6207587 (duran)
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.	Şiddetli yağış son iki ayın günlük sebze fiyatlarının artmasına sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275561 (CK) & #4490405 (User20656)
The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.	Yabancı bitkilerin ve hayvanların tanıtımı ekosistemler için ciddi hasara sebep olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401582 (Spamster) & #5089184 (duran)
The longer we wait before trying to correct the problem, the worse it's going to get.	Sorunu düzeltmeye çalışmadan önce ne kadar uzun beklersek o kadar kötü olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573824 (CK) & #3575073 (duran)
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.	Okula geç kalan öğrencilerin sayısı beklediğimden çok daha azdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21587 (CK) & #865834 (duran)
The old man in the wheelchair told me that he knew my mother when she was a teenager.	Tekerlekli sandalyedeki yaşlı adam bana annemi gençken tanıdığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898209 (CK) & #4767231 (deyta)
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.	Arabaların ani çoğalması her gün çok sayıda trafik kazasına neden oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18684 (CM) & #5686327 (duran)
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?	Hızla ve yavaşça gelişen yetenekler vardır, değil mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327907 (CM) & #1427631 (duran)
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.	Dünyada, depremlerin Japonya'daki kadar sık olduğu başka bir ülke yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281621 (CM) & #4812943 (tulin)
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.	Onlar genellikle yedi buçukta kahvaltı yaparlar ve on ikide öğle yemeklerini yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305893 (Dejo) & #2683140 (Gulo_Luscus)
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.	Kırsaldan şehir bölgelerine yapılan bu taşınma iki yüzyıldan daha fazla bir süredir devam etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279076 (CK) & #864884 (duran)
Tom and Mary shared an umbrella. However, it wasn't big enough and they both got wet.	Tom ve Mary bir şemsiyeyi paylaştı. Ancak, yeterince büyük değildi ve her ikisi de ıslandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029799 (CK) & #1127160 (duran)
Tom and Mary were too busy yelling at each other to notice that I'd entered the room.	Odaya girdiğimi uyarmak için Tom ve Mary birbirlerine bağıramayacak kadar çok meşguldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029777 (CK) & #1127118 (duran)
Tom broke up with Mary before her birthday, so he wouldn't have to buy her a present.	Tom doğum gününden önce Mary ile ayrıldı, bu yüzden ona bir hediye alması gerekmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743522 (CK) & #7165232 (duran)
Tom could tell by the smile on Mary's face that she had had a good time at the party.	Tom onun partide eğlendiğini Mary'nin yüzüne gülümsemeyle söyleyebildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095182 (CK) & #1194929 (duran)
Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work.	Tom işten çıkarılabileceği ihtimalini tamamen göz ardı edmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095148 (CK) & #1194776 (duran)
Tom didn't come right out and say so, but he implied that I wasn't telling the truth.	Tom dışarı gelmedi ve öyle söylemedi fakat gerçeği söylemediğimi ima etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956473 (CK) & #2979452 (duran)
Tom didn't have enough money to buy the guitar he wanted, so he bought a cheaper one.	Tom'un istediği gitarı alacak yeterli parası yoktu bu yüzden daha ucuz olanını aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956510 (CK) & #2979379 (duran)
Tom didn't want to risk his friendship with Mary by trying to turn it into a romance.	Tom romantizme çevirmeye çalışarak Mary ile arkadaşlığını riske etmek istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123804 (Hybrid) & #3124896 (duran)
Tom is looking for someone to help him translate a document from French into English.	Tom, bir belgeyi Fransızcadan İngilizceye çevirmede ona yardım edecek birisini arıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871698 (CK) & #2872826 (Gulo_Luscus)
Tom is the first guy Mary has really been interested in since she broke up with John.	John'dan ayrıldığından beri Mary'nin gerçekten ilgilendiği ilk adam Tom'dur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001491 (CK) & #3015082 (duran)
Tom needed to store his stuff somewhere, so I told him he could put it in our garage.	Tom'un eşyasını bir yere depolaması gerekiyordu, bu yüzden ona bizim garaja koyabileceğini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478085 (CK) & #4091495 (duran)
Tom played a Spanish folk tune on his English horn at a Chinese restaurant in France.	Tom, Fransa'da bir Çin lokantasında İngiliz borusu ile İspanyol halk melodisi çaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024345 (CK) & #1137070 (duran)
Tom pulled out some necklaces from his bag and told Mary to choose the one she liked.	Tom çantasından bazı kolyeler çıkardı ve Mary'ye beğendiği birini seçmesini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884466 (CK) & #4577719 (duran)
Tom still rides the bicycle that his parents gave him when he was thirteen years old.	Tom hâlâ ebeveynlerinin ona on üç yaşındayken verdiği bisiklete biniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090074 (CK) & #5091007 (duran)
Tom thought it would be a good idea to start a website that sold nothing but popcorn.	Tom patlamış mısırdan başka bir şey satmayan bir web sitesini başlatmanın iyi bir fikir olacağını düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075873 (CK) & #4612079 (duran)
Tom told Mary to put the hammer back into the toolbox when she was finished using it.	Tom Mary'ye kullanmayı bitirdiğinde çekici alet çantasına geri bırakmasını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092694 (CK) & #1171764 (duran)
Tom told me that he and Mary were planning on going to the beach this coming weekend.	Tom bana o ve Mary'nin bu gelen hafta sonunda sahile gitmeyi planladıklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613710 (CK) & #3982223 (duran)
Tom took me to a restaurant where you can eat as much as you want for thirty dollars.	Tom beni otuz dolara istediğin kadar çok yiyebileceğin bir restorana götürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092655 (CK) & #1171619 (duran)
Tom took off his jacket, put on a bullet-proof vest, and then put his jacket back on.	Tom ceketini çıkardı, kurşun geçirmez yelek giydi ve sonra ceketini geri giydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958346 (CK) & #2964313 (duran)
Tom volunteered a good deal of his time to helping those less fortunate than himself.	Tom kendinden daha az şanslı olanlara yardım etmek için zamanının çoğunu harcamaya gönüllüydü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024038 (CK) & #1123612 (duran)
Tom was carrying a pair of cross-country skis that he'd borrowed from Mary's husband.	Tom Mary'nin kocasından ödünç aldığı bir kros kayağı taşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716021 (CK) & #3121041 (duran)
Tom was waiting for someone to do that for him, but no one did, so he did it himself.	Tom birisinin onun için bunu yapmasını bekliyordu, ama kimse yapmadı, o da kendini yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716322 (CK) & #6980207 (duran)
Tom wasn't interested in learning how to cook Chinese food. He just wanted to eat it.	Tom Çin yemeği pişirmekle ilgilenmiyordu. Sadece yemek istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001605 (CK) & #3014324 (duran)
Tom's boss made a unilateral decision to close several small branches of the company.	Tom'un patronu şirketin birkaç küçük şubesini kapatmak için tek taraflı bir karar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305994 (patgfisher) & #6108857 (MostAssertive)
Tom's lawyer didn't think that the jury would think that Mary was a reliable witness.	Tom'un avukatı jürinin Mary'nin güvenilebilir bir tanık olduğunu düşüneceğini düşünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042553 (CK) & #4830621 (duran)
When in doubt tell the truth. It will confound your enemies and astound your friends.	Kuşkunuz varsa doğruyu söyleyin. Bu düşmanlarınızı yıkacak ve arkadaşlarınızı şaşırtacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667919 (CK) & #5559789 (duran)
You should make sure that you have enough money in your pocket to pay for the ticket.	Bileti ödemek için cebinde yeterli paran olduğundan emin olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096291 (CK) & #1204405 (duran)
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.	Bir kask giymeden motosiklete binmekte ısrar edersen, ateşle oynuyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30882 (CM) & #1014251 (duran)
Your problem is that you think you have to do everything your parents tell you to do.	Senin sorunun şu ki sen, ebeveynlerinin sana yapmanı söylediği her şeyi yapmak zorunda olduğunu sanıyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662498 (CK) & #2723916 (Gulo_Luscus)
Your problem is that you think you have to do everything your parents tell you to do.	Senin sorunun, ebeveynlerinin sana yapmanı söylediği her şeyi yapmak zorunda olduğunu sanman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662498 (CK) & #2723918 (Gulo_Luscus)
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.	Sizin robotunuz yemekleri hazırlayacak, temizleyecek, bulaşıkları yıkayacak, ve diğer ev işlerini yapacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70846 (CK) & #1208405 (duran)
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.	Uzun zaman önce, çoğu insan mevsimler değiştikçe taşınan gruplarda yaşıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275786 (CK) & #6893853 (duran)
About ten per cent of the world's fish species live in the African Great Lakes region.	Dünyadaki balık türlerinin yaklaşık yüzde onu Afrika Büyük Göller Bölgesi'nde yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012307 (Vanilla) & #9012537 (soliloquist)
After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.	Yıllarca acı çektikten sonra, nihayet geçmişi unutmaya ve yeni bir hayata başlamaya karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402648 (CS) & #4000116 (duran)
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.	Bütün mutlu aileler birbirine benzer, mutsuz olan her aile mutsuzluğunu kendine göre yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51759 (CM) & #2463147 (User20656)
Autumn leaves crunched under Tom's feet as he walked up the path to Mary's front door.	Tom, Mary'nin evinin kapısına doğru yürürken, kurumuş yapraklar ayağının altında hışırdıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635675 (patgfisher) & #3641096 (Katabasis)
By the time Tom got to the bus stop, the bus he was planning to take had already left.	Tom otobüs durağına gelmeden önce binmeyi planladığı otobüs zaten gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662668 (CK) & #4716671 (duran)
Could you stand behind my car for a minute and tell me if my brake lights are working?	Bir dakikalığına arabamın arkasında durup bana fren lambalarımın çalışıp çalışmadığını söyler misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3866966 (patgfisher) & #5727032 (duran)
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.	Denenmiş olan tüm diğerleri hariç, demokrasi yönetimin en kötü şeklidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550 (Zifre) & #4226675 (duran)
Don't tell me anything you don't want others to know. I'm not good at keeping secrets.	Başkalarının bilmesini istemediğin bir şeyi bana söyleme. Sır saklamada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205289 (CK) & #4229816 (duran)
Don't you want to put in another disc? We've been listening to this one for two hours.	Başka bir disk koymak istemez misin? İki saattir bunu dinliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736975 (qdii) & #2435209 (User20656)
Even though the posted speed limit was 55 miles per hour, Tom was driving much faster.	Belirtilen hız limiti saatte 55 mil olmasına rağmen Tom çok daha hızlı sürüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735299 (CK) & #2849960 (duran)
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.	Herkes köle kızın gerçekte bir prenses olduğunun keşfedilmesine çok şaşırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44783 (CM) & #5247766 (deyta)
How much longer do you think it'll be until the cake is ready to come out of the oven?	Pasta fırından çıkmaya hazır oluncaya kadar daha ne kadar süreceğini düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912978 (CK) & #2948879 (duran)
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.	Neden böyle iyi arkadaş olduklarını anlayamıyorum. Onların neredeyse hiç ortak yönleri yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474112 (CK) & #3943048 (duran)
I don't know the key to success, but the key to failure is trying to please everybody.	Başarının anahtarını bilmiyorum ama başarısızlığın anahtarı herkesi memnun etmeye çalışmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972733 (sado) & #8333833 (deyta)
I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.	Bir yerli gibi konuşmama gerek yok, ben sadece akıcı olarak konuşabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953444 (CK) & #1472884 (duran)
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.	İngilizce öğrenmek için Amerika'da yaşamaktan daha iyi bir yol olduğunu sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26232 (CK) & #4573923 (duran)
I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more.	Anlamıyorum ve anlamamaya alışkın değilim. Lütfen onu bir kez daha açıkla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953441 (CK) & #1472885 (duran)
I guess this is how things are going to be from now on, so we'd better get used to it.	Sanırım bundan sonra işlerin nasıl olacağı budur, bu yüzden buna alışsak iyi olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189013 (CK) & #5191091 (duran)
I heard that Tom had been smuggling drugs into America for years before he got caught.	Ben, yakalanmadan önce Tom'un yıllardır Amerika'ya uyuşturucu ticareti yaptığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027543 (CK) & #1035089 (duran)
I think the reason Tom is so good at French is that he watches a lot of French movies.	Sanırım Tom'un Fransızcada çok iyi olmasının nedeni onun çok sayıda Fransızca film izlemesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774654 (CK) & #3097963 (duran)
I think we're going to need to put this project on the back burner for a little while.	Sanırım bu projeyi bir süre ikinci plana atmamız gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955514 (_undertoad) & #6004380 (duran)
I tried to tell Tom what needed to be done, but he didn't seem to be paying attention.	Ne yapılması gerektiğini Tom'a söylemeye çalıştım ama o dikkat ediyor gibi görünmüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205288 (CK) & #3937408 (duran)
I was supposed to go to school yesterday, but I thought it was a holiday, so I didn't.	Dün okula gitmem gerekiyordu fakat tatil olduğunu sandım bu yüzden gitmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773987 (CK) & #3099081 (duran)
I wasn't surprised when Tom showed up at my party because Mary told me he'd be coming.	Mary bana onun geleceğini söylediği için Tom benim partime geldiğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820595 (CK) & #6839697 (duran)
I'm glad you told me about the meeting. If you hadn't, I wouldn't have known about it.	Bana toplantıdan bahsettiğine sevindim. Eğer bahsetmeseydin, bunu bilmezdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769526 (CK) & #6852899 (duran)
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.	Onun numarasının ne olduğundan emin değilim. Telefon rehberinde ona bakman gerekecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287211 (papabear) & #3769121 (duran)
I'm pretty sure the first thing you'll want to do when you get to Boston is call home.	Boston'a vardığınızda yapmak istediğiniz ilk şeyin evi aramak olduğundan oldukça eminim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042925 (CK) & #6587580 (duran)
I've got better things to do with my time than to sit here and listen to you complain.	Zamanımla buraya oturmaktan ve senin şikayet etmeni dinlemekten yapacak daha iyi işlerim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922300 (CK) & #3942706 (duran)
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?	Geri gidebilsen ve hayatına tekrar başlayabilsen, hangi yaştan başlamak istersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153258 (CK) & #3894381 (duran)
If you're interested in going camping with us, please let me know as soon as possible.	Bizimle kampa gitmekle ilgileniyorsan lütfen bana en kısa sürede bildirin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001599 (CK) & #3014320 (duran)
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.	Bir köpeği nasıl eğiteceğini öğrenmek için zahmete girmeye hazır değilsen bir köpek alma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18377 (CK) & #2909436 (duran)
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.	Aslında deniz bu yüzyılın başlangıcından beri on santimetre yükseldi bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263750 (CK) & #4703006 (User20656)
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.	Ona göre, insanlar su sıkıntısı çekeceği zaman yakında gelecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286210 (CK) & #5696693 (duran)
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.	Bu TV dizisindeki polis, otoritesini kötüye kullanan kötü bir polis gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645891 (blay_paul) & #5773807 (duran)
It was so cold that the water sprayed on the building to put out the fire froze solid.	Hava o kadar soğuktu ki yangını söndürmek için binaya sıkılan su tamamen donmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004710 (patgfisher) & #11124561 (gokustan)
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.	Plastik çubukları kullanmak ve onları yıkamak tek kullanımlık çubukları kullanmaktan daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003555 (CK) & #4801249 (duran)
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.	Neyin doğru ve neyin yanlış olduğu arasında seçim yapmak zordur ama seçim yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088537 (CK) & #5233314 (duran)
It's important not to change or discontinue medication without seeking medical advice.	Tıbbi yardım almadan ilacı değiştirmemek ya da durdurmamak önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687275 (patgfisher) & #5091612 (duran)
It's recommended that you don't write your passwords down where others might see them.	Şifrelerinizi başkalarının görebileceği yerlere yazmamanız önerilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198257 (CK) & #4210138 (duran)
It's snowing pretty hard. Do we have any chains? If so, I think we should put them on.	Oldukça şiddetli kar yağıyor. Zincirimiz var mı? Eğer öyleyse, sanırım onları takmalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886863 (CK) & #6113747 (duran)
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat.	Karanlık bir odada siyah bir kediyi bulmak çok zordur, hele odada hiç kedi yoksa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590013 (Biga) & #3714324 (deyta)
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.	İngiltere'deki birçok kişi monarşinin kamusal sübvansiyonlarının kaldırıldığını görmek istiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075510 (CM) & #6176596 (duran)
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.	Birçok kadın yüksek öğretime ve kariyere devam ediyor, bu nedenle evlilik ve doğum gecikiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327810 (CK) & #4327707 (duran)
Many, if not most, professional translators only translate into their native language.	Çoğunluğu değilsede, çok sayıda profesyonel çevirmen sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaktadırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096377 (CK) & #1206778 (duran)
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.	Hiçbir haber iyi haber değildir. Oğlunuzdan haber almadıysanız iyi iş çıkardığı içindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320382 (CM) & #5607985 (duran)
Now for my next number, I'd like to play a song for you that I learned from my father.	Şimdi bir sonraki sayım için, Senin için babamdan öğrendiğim bir şarkıyı çalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596654 (CK) & #4074815 (duran)
Now that Tom is taking proper medication, he should be able to control himself better.	Tom uygun ilacı aldığı için, kendini daha iyi kontrol edebilmesi gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841235 (CK) & #3780836 (duran)
Opponents say genetically engineered crops can cross-pollinate and damage other crops.	Karşıtlar genetik mühendisliği bitkilerin çapraz döllenme yapabileceğini ve diğer bitkilere zarar verebileceğini söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141308 (Source_VOA) & #4267293 (duran)
People often enter into a relationship thinking that they can change the other person.	İnsanlar sık sık, diğer şahsı değiştirebileceklerini düşünerek bir ilişkiye girerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716729 (patgfisher) & #3718831 (vvv123)
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.	Politika, belki de hiçbir hazırlığın gerekli görülmediği tek meslektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65025 (CM) & #5646754 (duran)
Seeing as you won't be here on your birthday, I thought I'd give you your present now.	Doğum gününde burada olmayacaksın gibi görerek sana hediyeni şimdi vereceğimi düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3781315 (patgfisher) & #5082677 (duran)
Seeing as you won't be here on your birthday, I thought I'd give you your present now.	Doğum gününde burada olmayacağın İÇİN, hediyeni şimdi vereyim diye düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3781315 (patgfisher) & #7818803 (Iscan)
She asked him to give her some money so she could go to a restaurant with her friends.	O, arkadaşlarıyla bir restorana gidebilsin diye o onun ona biraz para vermesini rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886973 (CK) & #1472886 (duran)
Sometimes you don't need to speak the same language in order to understand each other.	Bazen anlaşmak için aynı dili konuşmak gerekmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490826 (CK) & #4490791 (maydoo)
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.	Shakespeare'in doğduğu yer olan Stratford-on-Avon, her yıl pek çok turist tarafından ziyaret edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51881 (CK) & #640495 (deyta)
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.	Geçimimi sağlamakta güçlük çekiyorken bana 500$ ödünç verdiğin için sana çok teşekkür ederim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398601 (CK) & #5317825 (duran)
The 2010 eruption of a volcano in Iceland caused many problems for European travelers.	İzlanda'daki bir volkanın 2010'daki püskürmesi, Avrupalı gezginler için birçok soruna neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682343 (Source_VOA) & #8113270 (deyta)
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.	Bir yabancı dili öğrenmenin en iyi yolu onun konuşulduğu bir ülkede yaşamaya gitmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054457 (WestofEden) & #4824373 (deyta)
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.	Şirket tüm çalışanları için sağlık bakımı ve hayat sigortası avantajları sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49056 (CK) & #1472887 (duran)
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn.	Hayatta en zor şey hangi köprülerin geçileceğini ve hangi köprülerin yakılacağını bilmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398481 (bart) & #5890079 (duran)
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.	Yeni hükümetin çok sayıda idari reform getirmesi bekleniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269310 (CK) & #5815750 (deyta)
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.	Araştırma müdürü, departmana yeni bir ürünü test etmede esaslı bir iş yaptırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239256 (CK) & #1071162 (duran)
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.	Bir sınavı ilk bitiren öğrenci mutlaka en iyi notu almaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263483 (CK) & #6217611 (duran)
The three richest people in the world control more wealth than the poorest 48 nations.	Dünyadaki en zengin üç kişi, 48 en fakir ulustan daha çok serveti kontrol ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3105381 (fekundulo) & #5816773 (User20656)
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.	Açık söylemek gerekirse, bu takımın kazanamayacak olmasının sebebi onları geride tutmanızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #902984 (CK) & #1056685 (duran)
Tom arrived at the train station just as his train was pulling away from the platform.	Tom treni tam perondan ayrılıyorken istasyona geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262767 (CK) & #2508552 (duran)
Tom called Mary over to ask her what she thought of the tie he was thinking of buying.	Tom, Mary'yi satın almak istediği kravat hakkında ne düşündüğü sormak için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986772 (patgfisher) & #5681947 (duran)
Tom claimed that he didn't know his beach house was being used for illegal activities.	Tom deniz evinin yasa dışı eylemler için kullanıldığını bilmediğini iddia etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040676 (CK) & #1144262 (duran)
Tom couldn't persuade his classmates to change their minds about postponing the dance.	Tom sınıf arkadaşlarını dansı erteleme hakkındaki fikirlerini değiştirmeleri için ikna edemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095085 (CK) & #1193707 (duran)
Tom didn't know where Mary was going, but he had a good idea where she might be going.	Tom Mary'nin nereye gittiğini bilmiyordu fakat nereye gidebileceği hakkında iyi bir fikri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824369 (CK) & #3870033 (duran)
Tom didn't make it to the station in time to catch the train he was planning to catch.	Tom yetişmeyi planladığı trene yetişmek için istasyona zamanında gitmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639584 (CK) & #4823327 (duran)
Tom didn't seem to be at all interested in Mary's explanation about what had happened.	Tom, Mary'nin olanlarla ilgili açıklamasıyla hiç ilgilenmiyor gibiydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001422 (CK) & #6199910 (duran)
Tom didn't think he had a chance to succeed, but he at least wanted to give it a shot.	Tom başarmak için bir şansı olduğunu düşünmüyordu fakat o hiç olmazsa bir fırsat vermek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094648 (CK) & #1190615 (duran)
Tom didn't want to hear about all of Mary's problems, but he sat quietly and listened.	Tom Mary'nin problemlerinin tamamını duymak istemiyordu fakat sessizce oturdu ve dinledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094611 (CK) & #1190356 (duran)
Tom eventually figured out how to install a free database application on his computer.	Tom sonunda kendi bilgisayarına ücretsiz bir veritabanı uygulamasını yüklemeyi anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094170 (CK) & #1185549 (duran)
Tom has been trying to get Mary to marry him ever since he graduated from high school.	Tom, liseden mezun olduğundan beri, Mary'nin onunla evlenmesini sağlamaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877474 (CK) & #2428699 (Gulo_Luscus)
Tom is a high school history teacher and a part-time harmonica player in a blues band.	Tom bir lise tarih öğretmeni ve bir blues grubunda bir yarı zamanlı armonika çalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048414 (CK) & #4698309 (duran)
Tom looked disappointed when Mary told him that she wouldn't go to the dance with him.	Tom, Mary ona onunla dansa gitmeyeceğini söylediğinde hayal kırıklığına uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029721 (CK) & #6030235 (duran)
Tom offered to carry Mary's suitcase, but she told him she wanted to carry it herself.	Tom, Mary'ye valizini taşımayı teklif etti ama Mary, valizi kendisinin taşımak istediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311263 (CK) & #2311956 (Gulo_Luscus)
Tom only found out after his mother's death that she had gambled away his inheritance.	Tom annesinin ölümünden sonra, ona kalacak mirası annesinin kumarda yiyip bitirdiğini öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4458527 (patgfisher) & #4466685 (tornado)
Tom seems to be unwilling to believe that Mary was the one who stole his credit cards.	Tom onun kredi kartlarını çalanın Mary olduğuna inanmak için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092966 (CK) & #1175714 (duran)
Tom shook up a can of beer and then walked into the living room and handed it to Mary.	Tom bir kutu birayı çalkaladı ve sonra oturma odasına gitti ve onu Mary'ye uzattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958114 (CK) & #2966481 (duran)
Tom thought that the teacher had given him way too much homework to finish in one day.	Tom öğretmenin ona bir günde bitiremeyeceği kadar fazla ev ödevi verdiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175536 (CK) & #1202644 (duran)
Tom thought that there was a good chance that it was Mary who had stolen the painting.	Tom tabloyu çalanın Mary olduğuna dair iyi bir ihtimal olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042557 (CK) & #4577947 (duran)
Tom told the police that Mary had eaten at the restaurant in question before she died.	Tom polise Mary'nin ölmeden önce söz konusu restoranda yemek yediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847733 (CK) & #4053439 (duran)
Tom usually sits at the kitchen table and eats cereal while reading the morning paper.	Tom genellikle mutfak masasında oturur ve sabah gazetesini okurken hububat yer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847735 (CK) & #4607371 (duran)
Tom walked over to the woman with a drink in her hand and asked her what her name was.	Tom elinde bir içki olan kadına doğru yürüdü ve ona adının ne olduğunu sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884430 (CK) & #4743675 (duran)
Tom wanted me to tell you that he was going to be away from the office for a few days.	Tom birkaç gün bürodan uzak olacağını sana söylememi istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042926 (CK) & #4183828 (deyta)
Tom wanted to cut down that tree in his front yard, but Mary doesn't want it cut down.	Tom ön bahçesindeki o ağacı kesmek istiyordu, ama Mary bunu istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042927 (CK) & #4879294 (dursun)
Tom was assessed by the selection committee as fully meeting all criteria for the job.	Tom, seçim komitesi tarafından iş için tüm kriterleri tam olarak karşılayan biri olarak değerlendirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189767 (patgfisher) & #12135951 (vvv123)
Tom was beaten up when he came to the aid of one of his friends who was being bullied.	Tom zorbalığa uğrayan bir arkadaşına yardıma geldiğinde dövüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321782 (patgfisher) & #6217156 (pinkyshoes)
Tom was from a humble background, but he became one of the richest men in the country.	Tom'un mütevazı bir geçmişi vardı ama o ülkenin en zengin adamlarından biri haline geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271706 (patgfisher) & #5275664 (deyta)
Tom washed the lenses of his glasses with warm, soapy water and dried them on a cloth.	Tom, gözlüğünün camlarını ılık, sabunlu suyla yıkayıp onları bir bezle kuruttu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543832 (patgfisher) & #3799594 (vvv123)
Tom wasn't wearing a wedding ring, but Mary noticed a white circle on his ring finger.	Tom bir alyans takmıyordu ama Mary onun yüzük parmağında beyaz bir halka fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170552 (CK) & #4698594 (duran)
Tom's muscles were tired and he wanted to get home and soak in a hot bath for a while.	Tom'un kasları çok yorgundu ve eve gitmek ve banyoda bir süre dinlenmek istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040496 (CK) & #1142088 (duran)
Were you able to make it to the station on time to catch the first train this morning?	Bu sabah ilk trene yetişmek için istasyona zamanında gidebildin mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4386650 (CK) & #4437366 (duran)
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.	Hawking, 1962 yılında üniversiteden mezun olduğunda, fizikte doktora yapmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33747 (CK) & #5527020 (duran)
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.	Bana babamın ölümünü bildiren telefon konuşmasını aldığımda tamamen telaşlanmıştım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280676 (CM) & #4884073 (duran)
When I was a little boy, my father and I went to Boston to visit my great-grandfather.	Ben küçük bir çocukken, babam ve ben Boston'a babamın dedesini ziyarete gittik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148255 (CK) & #3682797 (vvv123)
When Tom comes to Boston, he usually stays at a hotel, but sometimes he stays with us.	Tom Boston'a geldiğinde genellikle bir otelde kalır fakat bazen bizimle kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998820 (CK) & #3015192 (duran)
When did you find out that Tom wasn't the one who Mary wanted to go to the dance with?	Mary'nin birlikte dansa gitmek istediği kişinin Tom olmadığını ne zaman anladın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108318 (CK) & #6200628 (duran)
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.	Bir aile tartışmamız olduğunda, kocam her zaman benim yerime annesiyle taraftır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24162 (CK) & #1041098 (duran)
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.	Ne zaman bir aile tartışmamız olsa kocam benim yerime her zaman annesinin tarafını tutar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24162 (CK) & #3940348 (duran)
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.	Ben bir Japon restoranına gittiğimde yanımda eve tek kullanımlık çubuklar götürürüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328589 (fcbond) & #5515127 (duran)
You could search the world over and never find another woman more beautiful than Mary.	Dünyayı araştırabilirsin ama asla Mary'den daha güzel bir kadın daha bulamazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092100 (CK) & #1168164 (duran)
You might want to come over and play poker with me and my friends next Friday evening.	Gelecek Cuma akşamı uğramak ve benimle ve arkadaşlarımla poker oynamak isteyebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954776 (CK) & #6202447 (duran)
"We were invited to their wedding." "Is that so? Well, what are you going to get them?"	"Biz onların düğününe davet edildik." "Öyle mi? Pekala, onlara ne alacaksınız?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218476 (CK) & #4821192 (duran)
A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.	Hayal kırıklığına uğratıcı duyuruyu duyduklarında herkese bir sessizlik örtüsü düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45195 (CM) & #6009370 (duran)
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.	Son çalışmaya göre, Japonların ortalama hayat süresi hâlâ artıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243787 (CK) & #4057593 (duran)
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.	Bu dergiye göre, en sevdiğim aktris önümüzdeki ilkbahar bir caz müzisyeniyle evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59207 (CK) & #604741 (duran)
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.	Bu dergiye göre, benim sevdiğim sanatçı gelecek bahar bir jazz müzisyeni ile evlenecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59207 (CK) & #1120971 (duran)
After I got married, my French got better since I started speaking French with my wife.	Evlendikten sonra karımla Fransızca konuşmaya başladığım için Fransızcam daha iyi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662667 (CK) & #4716666 (duran)
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.	İzleyicinin şikayetlerini sabırla dinledikten sonra, hakimler sonuçları değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53460 (CK) & #4913995 (duran)
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.	Onun büyükbabasının ölümünü işitmesinin ilk şokundan sonra, kız ağlamaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273849 (CK) & #1212733 (duran)
As the night wore on and Tom drank more and more, his jokes got progressively smuttier.	Gece ilerleyip Tom içkileri devirdikçe, esprileri de gittikçe daha müstehcenleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4184617 (patgfisher) & #4187334 (tornado)
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.	Bugün öğle yemeği vakti, ailedeki bir cenaze nedeniyle alışıldık restoranımız kapalıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242489 (CM) & #3319754 (deyta)
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.	Bir teknik sorun nedeniyle, ilan edilen programın yerine bir film gösterildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24774 (CM) & #5622570 (duran)
Before Tom and Mary realized what was happening, their friendship had turned into love.	Tom ve Mary ne olduğunu fark etmeden önce onların arkadaşlığı aşka dönüştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371833 (CK) & #4179776 (duran)
Before it gets out in the media, I'd like to announce to all my fans that I'm pregnant.	Medyaya çıkmadan önce, hamile olduğumu bütün hayranlarıma duyurmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492785 (patgfisher) & #5558798 (deyta)
Generally speaking, men find it more difficult to talk about their feelings than women.	Genellikle, erkekler duyguları hakkında konuşmayı kadınlardan daha zor bulurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350299 (patgfisher) & #5871946 (duran)
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.	Enflasyon belli bir düzeye ulaştığında Hükümetler genellikle fiyat kontrolüne başvururlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271489 (CM) & #5595702 (duran)
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.	Tek bir günü kaçırmadan ya da geç kalmadan üç sene liseye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296398 (CK) & #6611876 (duran)
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.	O bir konuşma yapıyordu ama garip bir ses duyunca aniden konuşmayı durdurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317043 (CK) & #5303444 (deyta)
He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.	Soran beş dakika bir aptaldır fakat sormayan her zaman bir aptal kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667973 (CK) & #2614947 (duran)
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.	Onun en son çalışmaları belediye binasında sergileniyor. Onlar açıklama ötesinde harika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286347 (CK) & #5525493 (duran)
How long do you think Tom will work for us before he quits and goes to another company?	Tom'un çıkmadan ve başka bir şirkete geçmeden önce bizim için ne kadar çalışacağını düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885890 (CK) & #5182210 (duran)
I had more questions, but Tom seemed to be tired of my questions, so I didn't ask them.	Daha fazla sorularım vardı ama Tom sorularımdan usanmış görünüyordu, bu yüzden onları sormadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495754 (CK) & #5535512 (duran)
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.	Bir erkek bir kız kardeşim var. Erkek kardeşim Tokyo'da ve kız kardeşim Nagano'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249895 (CK) & #4573925 (duran)
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.	İğrenç bir kardan adamın ayak izlerinin Himalayalarda keşfedildiğini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946726 (CK) & #2947460 (duran)
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.	İğrenç bir kardan adamın ayak izlerinin Himalaya dağlarında bulunduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946730 (CK) & #2947458 (duran)
I imagine that Tom will eventually find out that Mary has been talking behind his back.	Sanırım Tom sonunda Mary'nin onun arkasından konuştuğunu anlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096210 (CK) & #1202742 (duran)
I know you probably don't want to stay much longer, but it would be great if you could.	Muhtemelen daha fazla kalmak istemediğini biliyorum ama kalabilsen harika olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825553 (CK) & #3857057 (duran)
I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.	Benim yaşımda bu tür bir şeyi hâlâ yapıyor olacağımı bir an bile düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953543 (CK) & #1472890 (duran)
I talked to your doctor. He told me that you needed to stay in bed for at least a week.	Doktorunla konuştum.Bana en azından bir hafta yatakta kalman gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103227 (CK) & #2939136 (duran)
I think Tom will be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.	Sanırım satın aldığı resmin taklit olduğunu öğrendiğinde Tom oldukça kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404173 (CK) & #6487040 (duran)
I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.	Ben, ulusal hükümetten herhangi bir yardım almamızın çok olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953638 (CK) & #1116890 (duran)
I wasn't surprised when Tom showed up at the party because Mary told me he'd be coming.	Tom partiye geldiğinde şaşırmadım çünkü Mary bana onun geleceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849435 (CK) & #6849705 (duran)
I wasn't surprised when Tom showed up at the party because Mary told me he'd be coming.	Mary bana onun geleceğini söylediği için Tom partiye geldiğinde şaşırmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849435 (CK) & #6849712 (duran)
I wish I was smart enough to invent something that sold well enough for me to get rich.	Keşke benim zengin olmam için yeterince satan bir şeyi bulmak için yeterince akıllı olsam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5172850 (CK) & #5178371 (duran)
I would like to drastically decrease the amount of time it takes me to clean the house.	Evi temizlemem için geçen zamanı büyük ölçüde azaltmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909538 (CK) & #1472893 (duran)
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.	İnsanoğlu çevreye dikkat etmezse çevre insanoğlunu yok edebilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270640 (CK) & #1063315 (duran)
In Japan, we still sometimes see someone use an abacus, but not as often as we used to.	Japonya'da hala bazen birinin abaküs kullandığını görüyoruz, ancak eskisi kadar sık değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101477 (CK) & #6177205 (duran)
It didn't surprise me at all that Tom didn't do what he'd told Mary he was going to do.	Tom'un Mary'ye yapacağını söylediği şeyi yapmaması beni hiç şaşırtmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096174 (CK) & #1202376 (duran)
It doesn't look like I'm going to be able to finish doing that before Monday afternoon.	Pazartesi öğleden önce bunu yapmayı bitirmeyi başaramayacağım gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680108 (CK) & #6800299 (duran)
It doesn't make much sense to me that Tom would be allowed to go, but Mary wouldn't be.	Tom'un gitmesine izin verilmesinin benim için bir anlamı yok fakat Mary'ye izin verilmemesinin var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030098 (CK) & #1128443 (duran)
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.	Evvelsi günden beri yağmur yağıyor ama bu öğleden sonra açabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27763 (CK) & #5156030 (duran)
It occurred to me while I was waiting for Tom that maybe I shouldn't have invited Mary.	Tom'u beklerken belki de Mary'yi davet etmemem gerektiği aklıma geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040704 (CK) & #3982233 (duran)
Nothing is as difficult as coming up with a simple explanation for something difficult.	Hiçbir şey zor bir şey için basit bir açıklama bulmak kadar zor değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3459851 (AlanF_US) & #5066586 (duran)
Once Tom gets here with some tools, we'll have everything we need to get this job done.	Tom bazı aletlerle buraya geldiğinde bu işi bitirmek için ihtiyacımız olan her şeye sahip olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901257 (CK) & #5901394 (duran)
One of the most famous horse races in the world, the Melbourne Cup, will be held today.	Dünyadaki en ünlü at yarışlarından biri, Melborn Kupası, bugün yapılacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830127 (patgfisher) & #4466916 (duran)
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.	Bizim kapı komşusu tatildeyken bitkilerine bakmamızı istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325968 (CK) & #3570240 (duran)
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.	Hata yapmaktan korkan kişiler İngilizce konuşmada gelişme kaydedemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20864 (CN) & #2030653 (duran)
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.	İnsanlar kendilerini düşünemedikleri için onu sürekli başkalarını kopyalayan insanlar yaparlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36104 (TRANG) & #1105980 (duran)
Perhaps the three most popular ice cream flavors are vanilla, chocolate and strawberry.	Belki üç en popüler dondurma tatları vanilya, çikolata ve çilektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187249 (CK) & #4900914 (duran)
Police and emergency workers often drink to excess because of the stress of their jobs.	Polis ve ilk yardım çalışanları, işlerinden gelen stres nedeniyle genellikle fazla içki içerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943672 (patgfisher) & #5813484 (deyta)
Since Tom is leaving for Boston tomorrow, today is our last chance to give this to him.	Tom yarın Boston'a hareket edeceği için, bugün bunu ona vermek için son şansımız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027338 (CK) & #1114973 (duran)
Tears of joy streamed down Tom's face when he saw his baby daughter for the first time.	Tom'un göz yaşları yüzünden akmaya başladı, bebek kızını ilk kez gördüğü zaman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707560 (patgfisher) & #4713433 (alopare)
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.	Narita Ekspresi yaklaşık 90 dakikada seni doğrudan Tokyo İstasyonuna götürecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271347 (CK) & #3053826 (Themis06)
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.	Bir ülke tarafından üretilen kağıt miktarı onun kültürel standartlarıyla yakından ilişkilidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27772 (CK) & #5156062 (duran)
The cheetah uses a combination of stealth and explosive acceleration to catch its prey.	Çita, avını yakalamak için gizlilik ve patlayıcı hızlandırma kombinasyonunu kullanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909541 (patgfisher) & #6009472 (duran)
The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.	Bulutlar gittikçe kararıyor ve yağmur yağabilir gibi görünmeye başlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326206 (CK) & #5787642 (duran)
The eating of delicious food is one of the most intense and poignant pleasures of life.	Lezzetli yiyecek yemek, hayatın en yoğun ve dokunaklı zevklerinden biridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847239 (Source_Benedict_1921) & #5483353 (deyta)
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.	Kraliyet Tiyatrosu'nda akşam performansı sona ermişti, ve seyirci eve gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29469 (CM) & #5566138 (duran)
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.	İnsanlarla ilk kez tanıştığında, onlara ne kadar yakın durduğuna dikkat etmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311596 (CK) & #4480612 (duran)
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.	Kız annesi ile birlikte alışverişe gideceğini söyledi ve söylediğimi dinlemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46628 (saeb) & #5323541 (duran)
The inland taipan, a snake found in Australia, is the most venomous snake in the world.	Avustralya'da bulunan bir yılan olan "içbölge taypanı" dünyanın en zehirli yılanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870796 (CM) & #5841951 (deyta)
The police spent hours searching Tom's place, but they couldn't find the murder weapon.	Polisler saatlerce Tom'un evini aradılar fakat onlar cinayet silahını bulamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040693 (CK) & #1144277 (duran)
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.	Yeni bir spor merkezi inşa etmek için proje yeterli fon eksikliğinden dolayı suya düştü	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269079 (CM) & #4915097 (duran)
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.	Mühendis sıkıntısı şirketimizin gelişimine büyük dar boğaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20052 (CK) & #4949071 (duran)
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.	İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt etmek neredeyse imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45622 (CK) & #1067033 (duran)
To become a professional banjo player, you need to spend thousands of hours practicing.	Profesyonel bir banjo oyuncusu olmak için pratik yapmaya binlerce saat harcamalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909509 (CK) & #1472894 (duran)
Tom asked Mary when she was going to buy a new pair of shoes for her youngest daughter.	Tom Mary'ye en genç kızı için ne zaman bir çift yeni ayakkabı alacağını sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029638 (CK) & #1125544 (duran)
Tom avoided listening to sad and sentimental love songs after he and Mary had split up.	O ve Mary ayrıldıktan sonra Tom üzücü ve duygusal aşk şarkılarını dinlemekten kaçındı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3887916 (patgfisher) & #4936851 (duran)
Tom breathed slowly and deeply to calm his nerves before going into the interview room.	Tom görüşme odasına girmeden önce sinirlerini yatıştırmak için yavaş ve derinden nefes alıp verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457169 (patgfisher) & #5494102 (duran)
Tom can't decide whether to buy a new computer now or wait for a couple of more months.	Tom yeni bir bilgisayarı şimdi mi alacağına ya da birkaç ay daha mı bekleyeceğine karar veremiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095602 (CK) & #1199003 (duran)
Tom can't quite believe that Mary is really going on a date with him this Friday night.	Tom, Mary'nin cuma gecesi gerçekten onunla çıkacağına tamamen inanamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954718 (CK) & #4768402 (duran)
Tom could hardly believe his ears when he heard that Mary was coming back home to stay.	Tom Mary'nin kalmak için eve geri döndüğünü duyduğunda kulaklarına güçlükle inandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029442 (CK) & #1245388 (duran)
Tom doesn't like it when people invade his personal space by standing too close to him.	İnsanlar ona çok yakın durarak onun kişisel alanını istila ettiğinde Tom bunu sevmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350308 (patgfisher) & #4191598 (duran)
Tom found someone's business card in his pocket, but couldn't remember where he got it.	Tom cebinde birinin kartvizitini buldu ama onu nereden aldığını hatırlayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884513 (CK) & #4887342 (duran)
Tom found the wallet he thought he'd lost after searching the house from top to bottom.	Evi baştan aşağı aradıktan sonra Tom, kaybettiğini düşündüğü cüzdanı buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3461970 (patgfisher) & #4878290 (tulin)
Tom got his learner's permit yesterday, so he's out with his father practicing driving.	Tom dün ön ehliyetini aldı, bu yüzden araba sürmeyi pratik yapmak için babası ile birlikte dışarıda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060295 (CK) & #4053489 (duran)
Tom had his ear pressed to the door, trying to hear what was going on in the next room.	Tom kulağını kapıya bastırdı, bitişik odada neler olduğunu duymaya çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956829 (CK) & #2978391 (duran)
Tom is the head of the company in name only. His son makes all the important decisions.	Tom şirketin yalnızca isim olarak başkanıdır. Tüm önemli kararları oğlu alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4762948 (DostKaplan) & #4763063 (deyta)
Tom said that he thought it wouldn't be safe for Mary to walk home by herself at night.	Tom, Mary'nin gece kendi başına evine yürümesinin güvenli olmayacağını düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648899 (CK) & #6871947 (duran)
Tom thought he was going to be able to afford to buy a house by the time he was thirty.	Tom, otuz yaşına kadar bir ev satın alabileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6082819 (CK) & #6925794 (duran)
Tom thought that the picture hanging above the fireplace might be worth a lot of money.	Tom şöminenin üzerinde asılı resmin çok para edebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497756 (CK) & #3711294 (duran)
Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston.	Tom Boston'da bir trafik kazasına karıştıktan sonra sarhoşken araba sürmekten suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952873 (CK) & #1114265 (duran)
Tom's mother is a nurse at the hospital that's across the street from where Mary lives.	Tom'un annesi Mary'nin yaşadığı caddenin karşısındaki hastanede bir hemşiredir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092144 (CK) & #1168222 (duran)
Tom's speech was full of double entendres, most of which went over his audience's head.	Tom'un konuşması çift anlamlı sözlerle doluydu. Bunların çoğunu seyirci anlamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284581 (patgfisher) & #4286094 (duran)
We were worried that Tom might not make friends in Boston, but he seems to be doing OK.	Tom'un Boston'da arkadaş edinemeyeceğinden kaygılıydık ama o iyi yapıyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023219 (CK) & #3047285 (duran)
When I first laid eyes on Tom, I knew he was different from any other man I'd ever met.	Tom'u ilk kez gördüğümde, onun şimdiye kadar karşılaştığım diğer bir erkekten farklı olduğunu biliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023179 (CK) & #3047427 (duran)
When the phone rang in the middle of the night, I immediately knew something was wrong.	Telefon gecenin bir yarısında çaldığında kötü bir şey olduğunu hemen anladım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818420 (CK) & #8225970 (tulin)
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.	Rock şarkıcısı sahneye çıktığında, konserindeki izleyici yüksek sesle alkışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49696 (CK) & #5528469 (duran)
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?	Kim saygı ve hayranlık hissi duymadan cesur insanların kahramanca eylemlerini okuyabilir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324302 (CM) & #1219318 (duran)
Why don't we have enough food for everyone? I thought you went shopping this afternoon.	Neden herkes için yeterli yiyeceğimiz yok ? Bu öğleden sonra alışverişe gittiğinizi sanıyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954671 (CK) & #5319028 (duran)
"Good morning. You're a bit late today, aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."	"Günaydın. Bugün biraz geç kaldın, değil mi?" "Evet, biraz sorunla karşılaştım."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328178 (CK) & #4327689 (duran)
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.	Daha makul bir öneri Emmet'in teorisi ile ilgili Leech'in sunduğudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29707 (CN) & #1056893 (duran)
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.	Emmet'in teorisi ile bağlantılı olarak Leech'in sunduğu teklif en makulüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29707 (CN) & #1056898 (duran)
After his near-death experience, Tom was a much more loving and less judgemental person.	Ölüme yakın deneyiminden sonra Tom daha sevgi dolu ve daha ön yargısız bir insan olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4833026 (patgfisher) & #4834811 (tornado)
Before we get started, I'd just like to say a few words about how important this job is.	Biz başlamadan önce bu işin ne kadar önemli olduğu hakkında birkaç söz söylemek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934845 (CK) & #4904103 (duran)
Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day.	Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667964 (CK) & #4573927 (duran)
Even though I've studied French for a long time, I'm still not very good at speaking it.	Uzun süredir Fransızca çalışmama rağmen hala onu konuşmada çok iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662666 (CK) & #4716657 (duran)
Even though his mother told him to get ready for dinner, Tom continued playing his game.	Annesi ona akşam yemeği için hazırlanmasını söylemesine rağmen Tom oyununu oynamaya devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712492 (CK) & #3175527 (duran)
Even though it hadn't rained for several days, the ground was still quite wet underfoot.	Birkaç gündür yağmur yağmamasına rağmen ayaklarımızı bastığımız yerler hâlâ çok ıslaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130222 (patgfisher) & #4786692 (tulin)
Even though it's against company policy, Tom and Mary kiss and hug every time they meet.	Şirket politikasına ters olmasına rağmen, Tom ve Mary her karşılaşmada öpüşür ve birbirlerine sarılırlardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030143 (CK) & #1128500 (duran)
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.	Gerhard Schröder, II. Dünya Savaşı boyunca yaşamayan ilk şansölyedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62752 (CK) & #528851 (deyta)
I don't know exactly where I left my keys, but I think they're on the dining room table.	Anahtarlarımı nereye bıraktığımı tam olarak bilmiyorum ama sanırım onlar yemek odası masasındalar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2928014 (CK) & #2947514 (duran)
I don't know if you've noticed, but Tom seems to have fallen in love with your daughter.	Fark ettin mi, bilmem; ama Tom senin kızına abayı yakmış gibi duruyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318251 (CK) & #2318253 (Gulo_Luscus)
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.	Ben gençken bir itfaiyeci ya da bir beyzbol oyuncusu olmak istediğimi hiç hatırlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341391 (CK) & #4932353 (duran)
I don't think I'll ever sound like a native speaker, and I don't really think I need to.	Bir yerli gibi konuşacağımı sanmıyorum ve gerçekten konuşmam gerektiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953434 (CK) & #1472889 (duran)
I had to change clothes because what I was wearing wasn't appropriate for the situation.	Giydiğim şey durum için uygun olmadığından dolayı elbiseleri değiştirmek zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331766 (CK) & #4579610 (duran)
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.	Ne insanlar gördüm elbiseleri yoktu, ne elbiseler gördüm içinde insan yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102280 (AKINCI81) & #1102278 (AKINCI81)
I think Tom might recognize Mary, even though it's been a long time since he's seen her.	Onu gördüğünden beri uzun zaman olmasına rağmen sanırım Tom Mary'yi tanıyabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986058 (CK) & #3018427 (duran)
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.	Tom'un senin eski MP3 çalıcını almakla ilgilenmesinin pek mümkün olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348751 (CK) & #2467547 (duran)
I thought you might be interested to know that Tom and Mary have quit dating each other.	Tom ve Mary'nin birbiriyle çıkmaktan vazgeçtiğini bilmekle ilgilenebileceğini düşündüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537034 (CK) & #5504935 (duran)
I've been trying to explain to Tom that he can't keep coming in here without permission.	Tom'a izin almadan buraya gelmeyi sürdüremeyeceğini açıklamaya çalışıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934740 (CK) & #4583409 (duran)
I've done more work on my farm in the last three months than you've done in three years.	Ben son üç aydır çiftliğimde senin üç yılda yaptığından daha fazla iş yaptım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727426 (CM) & #5705125 (duran)
If I can get a book from the library, it saves me from having to buy it in the bookshop.	Eğer kütüphaneden bir kitap ödünç alabilirsem beni onu kitapçıda almak zorunda olmaktan kurtarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079800 (Shishir) & #5106804 (duran)
If I'd studied French harder when I was in school, I'd probably not be so bad at it now.	Okuldayken daha sıkı Fransızca çalışsaydım, şimdi muhtemelen onda çok kötü olmazdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451052 (CK) & #2484136 (duran)
If I'm willing to take the risk, I don't see why you should care whether I do it or not.	Ben riske girmeye istekliyim, neden onu yapıp yapmayacağımı umursaman gerektiğini anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413232 (CK) & #4150925 (duran)
If I'm willing to take the risk, I don't see why you should care whether I do it or not.	Ben tehlikeyi göze alıyorsam bunu yapıp yapmamam sana niye dert oluyor, anlamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413232 (CK) & #6924041 (soliloquist)
If you want to sound like a native speaker, listen to native speakers whenever possible.	Bir yerli konuşucu gibi görünmek istiyorsan, mümkün olduğunda yerli konuşucuları dinle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953961 (CK) & #3829153 (duran)
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.	Ayaklarımızı sıcak tutmak için ayaklarımızı yer değiştirmek ve hareket ettirmeye devam etmek zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274486 (Zifre) & #1224572 (duran)
In retrospect, Tom realized he shouldn't have been dating both sisters at the same time.	Geriye dönüp baktığında, Tom her iki kız kardeşle aynı zamanda flört etmemesi gerektiğini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027421 (CK) & #1056626 (duran)
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.	Japon kadınları ortalama 26 yaşında evleniyorlar. Doğum oranının azalmasında bir gizem yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281413 (CK) & #4162746 (deyta)
Laughter is like a windshield wiper. It can't stop the rain, but it lets you move ahead.	Kahkaha bir cam sileceği gibidir. Yağmuru durduramaz, ancak seni ileri doğru hareket ettirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4954119 (Aria) & #4959324 (duran)
Now that you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.	Şimdi bundan söz ettin, ben çocukken annem ve babamla buraya geldiğimi hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51087 (CK) & #5547064 (deyta)
Originally, Abraham Lincoln wanted all slaves to be deported to Africa or the Caribbean.	Başlangıçta, Abraham Lincoln Afrika'ya ve Karayiplere sınır dışı edilecek tüm köleleri istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753118 (CM) & #3972068 (duran)
The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books.	Katolik İncil, Protestan İncil'deki her şeyi ve diğer birkaç kitabı içerir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069854 (CM) & #6062126 (deyta)
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.	Japonlar grup ya da organizasyona bireyden daha fazla dikkat etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281751 (CK) & #5317348 (duran)
The U.S. Secretary of State is trying to broker a ceasefire between the warring parties.	ABD Dışişleri Bakanı, savaşan taraflar arasındaki ateşkes konusunda aracılık yapmaya çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392367 (patgfisher) & #5815585 (duran)
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.	Yapmamız gereken ilk şey misafirperverliği için eniştene yazıp teşekkür etmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248296 (CK) & #4136022 (deyta)
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.	Kayıp olan çocuğun kimliği giydiği elbiselerle doğrulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978007 (CK) & #4545955 (duran)
The police detective said that all of the doors and windows were locked from the inside.	Polis dedektifi tüm kapıların ve pencerelerin içeriden kilitli olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732775 (CK) & #3971227 (duran)
The police were accused of having used excessive force when arresting the demonstrators.	Polis, göstericileri tutuklarken aşırı güç kullandığı gerekçesiyle suçlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3246543 (patgfisher) & #5607748 (duran)
There were some managers who complained about him becoming the president of the company.	Onun şirketin başkanı olmasından yakınan bazı yöneticiler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699500 (CK) & #3246234 (duran)
Tom and his wife adopted a girl whose parents had been killed in an automobile accident.	Tom ve karısı bir otomobil kazasında ailesi ölen bir kızı evlatlık aldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665004 (CK) & #6738233 (duran)
Tom broke his leg in a ski race in 2005, but was skiing again in less than three months.	Tom, 2005 yılında bir kayak yarışında bacağını kırdı, ancak üç aydan kısa süre içinde yeniden kayak yapıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966838 (meerkat) & #5040886 (duran)
Tom called Mary and asked her to meet him for a drink at the bar across from his office.	Tom Mary'yi aradı ve ofisinin karşısındaki barda bir içki için onunla buluşmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095713 (CK) & #1199825 (duran)
Tom got out of the bathtub and dried himself with the new towel that Mary had given him.	Tom küvetten çıkıp, Meryem'in kendisine vermiş olduğu yeni havluyla kurulandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050505 (CK) & #4051360 (tornado)
Tom had always wanted to climb Mt. Fuji, but until now, had not found the time to do so.	Tom her zaman Fuji Dağı'na çıkmak istemişti fakat şimdiye kadar, bunu yapmak için zaman bulamamıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093859 (CK) & #1181668 (duran)
Tom is learning French because he eventually wants to live in a French-speaking country.	Tom sonunda Fransızca konuşan bir ülkede yaşamak istediği için Fransızca öğreniyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665016 (CK) & #6846265 (deyta)
Tom knelt down next to Mary, checked for a pulse, and then looked up and shook his head.	Tom Mary'nin yanına diz çöktü, nabzını kontrol etti ve sonra baktı ve kafasını salladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319237 (CK) & #4209798 (duran)
Tom leaned out the window of his car and pressed the button on the intercom at the gate.	Tom arabasının penceresinden dışarıya eğildi ve kapıdaki interkom tuşuna bastı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957451 (CK) & #2972753 (duran)
Tom loves coming here since he thinks this place serves the only fast food worth eating.	Tom yemeye değer tek fast food hizmeti veren bu yeri düşündüğü için buraya gelmeyi seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024510 (CK) & #4580262 (duran)
Tom picked up the guitar and started to play the song Mary taught him when he was a kid.	Tom gitarı aldı ve bir çocukken Mary'nin ona öğrettiği şarkıyı çalmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439722 (CK) & #4102140 (duran)
Tom shaved off his beard and dyed his hair blonde, hoping people wouldn't recognize him.	Tom insanların onu tanımayacağını umarak, sakalını kesti ve saçını sarıya boyadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533392 (CK) & #4538021 (maydoo)
Tom stared at Mary for a moment wondering if there was something she wasn't telling him.	Sanki onun ona söylemediği bir şey olup olmadığını merak ederek Tom bir an Mary'ye baktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092878 (CK) & #1173729 (duran)
Tom wanted to ask questions, but wasn't sure if he should do what he'd been asked to do.	Tom sorular sormak istedi ama kendisinden yapması istenilen şeyi yapması gerekip gerekmediğinden emin değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537033 (CK) & #4809387 (duran)
Tom wanted to give you a surprise party, but I knew you'd hate it, so I told him not to.	Tom sana sürpriz bir parti vermek istedi ama senin bundan nefret edeceğini biliyordum, bu yüzden ona vermemesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042929 (CK) & #5207099 (duran)
Tom wants Mary to know that if she ever needs help, all she has to do is ask him for it.	Tom Mary'nin hiç yardıma ihtiyacı olup olmadığını bilmesini istiyor, Onun yapmak zorunda olduğu bütün şey ondan bunu istemek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736583 (CK) & #4044893 (duran)
Tom was drinking at a bar with Mary at the time the police think that John was murdered.	Polis John'un öldürüldüğünü düşündüğü zamanda, Tom bir barda Mary ile içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092421 (CK) & #1108744 (duran)
Tom was drinking at a bar with Mary at the time the police think that John was murdered.	Polis John'un öldürüldüğünü düşündüğü zaman Tom Mary ile bir barda içiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092421 (CK) & #1169790 (duran)
What surprised me most about that accident is how fast the lawyers arrived on the scene.	Kaza hakkında beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine ne kadar çabuk varmalarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954578 (CK) & #1046289 (duran)
What surprised me most about that accident is how fast the lawyers arrived on the scene.	Bu kazada beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine bu kadar çabuk gelmeleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954578 (CK) & #2705973 (freefighter)
When I was little, I had a top. I loved to spin it and watch it, waiting for it to stop.	Küçükken topacım vardı. Çevirip durana kadar izlemeyi severdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9324593 (AlanF_US) & #9324649 (soliloquist)
When Mary went to cook dinner, she found that her potatoes had sprouted in the cupboard.	Mary akşam yemeği pişirmeye gittiğinde, dolaptaki patateslerinin çimlenmiş olduğunun farkına vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695018 (patgfisher) & #3696316 (vvv123)
When the doorbell rang, Tom closed the book he was reading and got up to see who it was.	Zil çaldığında, Tom okuduğu kitabı kapadı ve onun kim olduğunu görmek için kalktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449269 (CK) & #4094326 (duran)
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.	Evlendiğinde ve çocukların olduğunda lafla peynir gemisi yürümediğini fark edeceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71470 (CK) & #5257861 (duran)
You may not be in the mood to hear this now, but I need to tell you something important.	Şimdi bunu dinlemek için havanda olmayabilirsin ama sana önemli bir şey söylemem gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954772 (CK) & #3937406 (duran)
You're not as beautiful as my ex-girlfriend, but you're a lot more fun to hang out with.	Sen eski kız arkadaşım kadar güzel değilsin ama sen takılmak için çok daha eğlencelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045887 (CK) & #4881974 (duran)
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."	"Küçük kızın odasına gidiyorum", "tuvalete giden" için örtmeceli bir ifadedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326736 (CK) & #6212290 (duran)
"I'll come over and help you finish your homework." "Thank you. I'd like that very much."	"Uğrayacağım ve ev ödevini bitirmene yardımcı olacağım." "Teşekkür ederim. Bunu çok istiyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855169 (CK) & #5891474 (duran)
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.	Neredeyse sınıfta herkes öğretmenler için bir teşekkür partisi verme lehinde oy kullandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62929 (CK) & #4925844 (duran)
An anonymous benefactor bequeathed several hundred thousand dollars to an animal shelter.	İsimsiz bir hayırsever bir hayvan barınağı için birkaç yüz bin dolar bağışladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433885 (patgfisher) & #4488283 (duran)
Ancient people thought that droughts and earthquakes meant that the gods were displeased.	Eski insanlar kuraklıkların ve depremlerin Tanrıların memnuniyetsizlikleri anlamına geldiklerini düşünürlerdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558282 (DostKaplan) & #5561575 (duran)
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.	"Kairanban"'a bakmayı bitirir bitirmez lütfen onu bir sonraki kişiye ver.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353027 (CK) & #4970652 (duran)
As the iron was heating up, Mary poured distilled water into the reservoir to make steam.	Ütü ısınırken Mary buhar yapmak için hazneye damıtılmış su döktü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020387 (Delian) & #3026244 (duran)
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.	Modern iletişim ve ulaşım sistemleri sayesinde dünya küçülüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239623 (CM) & #1056948 (duran)
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.	Hava kirliliği sorunundan dolayı bir gün bisiklet otomobilin yerini alabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18228 (Zifre) & #5025655 (duran)
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?	Öğrencilerin üçte ikisinin neden öğrenci toplantısına katılmadığını biliyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72631 (CK) & #6193441 (duran)
English is quite often the language of choice when speaking to an international audience.	İngilizce uluslararası bir izleyici kitlesiyle konuşurken, oldukça sık tercih edilen bir dildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953254 (CK) & #1106772 (duran)
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.	İyi ruh hali içindeki herkes yarın başlayacak olan beş günlük tatili dört gözle bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323101 (CK) & #3792114 (duran)
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.	Ayrıca şirket bilgisi oturumundan sonra bile biz bazen şirket turları düzenleriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329407 (fcbond) & #4999020 (duran)
I can't figure out how Tom was able to plan a surprise party without me knowing about it.	Tom'un benim haberim olmadan nasıl sürpriz bir parti planladığını anlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665027 (CK) & #12728457 (ada_b)
I don't want to go anywhere today. It's cold outside and I have to get up early tomorrow.	Bugün bir yere gitmek istemiyorum. Dışarısı soğuk ve yarın erken kalkmak zorundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642603 (marcj794) & #5694812 (duran)
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.	Daha çok şeyler hakkında aynı hisleri paylaşıyor gibi göründüğümüzden onunla anlaşmaya vardım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308633 (CM) & #1167896 (duran)
I had an appointment at 2:30, but I got caught in traffic and couldn't get there in time.	2.30'da bir randevum vardı fakat trafikte sıkıştım ve oraya zamanında varamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585802 (CK) & #2680177 (duran)
I had an appointment at 2:30, but I was caught in traffic and couldn't get there in time.	Saat 2.30'da buluşmam vardı ama trafiğe yakalandım ve oraya vaktinde varamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331642 (CK) & #3167088 (deyta)
I pressed my ear to the door to see if I could hear what Tom and Mary were talking about.	Tom ve Mary'nin konuştuklarını duyup duyamadığımı görmek için kulağımı kapıya bastırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665039 (CK) & #6845784 (deyta)
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.	Ondan evlilik teklifimi kabul edemediğini söyleyen bir mektup aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308161 (CM) & #4455437 (duran)
I shoot the rabbits in my garden with a squirt gun to keep them away from the vegetables.	Onları sebzelerden uzak tutmak için bahçemdeki tavşanları bir su tabancası ile vurdum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101786 (fadi) & #5206662 (duran)
If I can get a book from the library, it saves me from needing to buy it in the bookshop.	Eğer kütüphaneden bir kitap alabilirsem beni bir kitapçıdan satın alma gereğinden kurtarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079801 (Shishir) & #5059604 (duran)
If farmers don't make a decent living growing peanuts, they will try growing other crops.	Çiftçiler fıstık yetişen iyi bir yaşam yapmazlarsa, diğer ürünleri yetiştirmeye çalışacaklardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144604 (CK) & #5692388 (duran)
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.	Eğer benim oğlum trafik kazasında ölmüş olmasaydı, şu an üniversite öğrencisi olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399492 (blay_paul) & #1969288 (ozzie)
If the university doesn't have enough students, the administration will cancel the class.	Üniversite yeterli öğrenciye sahip değilse, yönetim sınıfı iptal edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680467 (Source_VOA) & #4925752 (duran)
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.	Çeşmenin önünde gitarıyla kendine eşlik eden genç bir kadın vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065964 (CK) & #5528446 (duran)
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.	Pyongyang ve Washington arasında bir tür uzlaşmaya varılması zorunludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327253 (CM) & #1233643 (duran)
It is illegal in the United States for law enforcement to use torture to get information.	Amerika'da güvenlik güçlerinin bilgi almak için işkence yapması yasal değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682201 (Source_VOA) & #1091987 (duran)
Mary's not the first woman to fall in love with a married man, and she won't be the last.	Mary evli bir adama aşık ilk kadın değil ve o son da olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3761395 (patgfisher) & #5219924 (duran)
One way to learn a foreign language is to interact with native speakers of that language.	Bir yabancı dili öğrenmenin bir yolu o dilin konuşuru ile iletişim içinde olmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954224 (CK) & #5358832 (duran)
People say that I dream every night, but if I do, I can't ever remember any of my dreams.	İnsanlar her gece rüya gördüğümü söylüyor ama eğer görüyorsam, rüyalarımdan birini bile hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396313 (CK) & #2447948 (duran)
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.	Lütfen beni güldürme. Dün bir sürü mekik çektim ve mide kaslarım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101949 (CK) & #5153862 (duran)
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.	Hiç çocuğum olmadığından, gönüllü iş yapmak için ebeveynlerin harcadığından daha çok harcayacak zamanım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909567 (CK) & #1472901 (duran)
Since Tom couldn't make a decent living as a nightclub musician, he had to get a day job.	O bir gece kulübü müzisyeni olarak iyi bir geçim sağlayamadığı için tüm günlük bir işe girmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144603 (CK) & #5358533 (duran)
Some employers are reluctant to take on people who have recently been released from jail.	Bazı işverenler, hapishaneden yeni çıkmış insanları işe almaya isteksizdirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703232 (patgfisher) & #3706223 (vvv123)
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.	Er ya da geç, şu an sahip olduğumuz TV çok eski bir model olduğu için yeni bir televizyon almak zorunda kalacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876692 (CK) & #4327671 (duran)
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.	O adam bana kim olduğumu sordu fakat o soruya cevap vermenin gerekli olduğunu düşünmüyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388016 (CK) & #1472908 (duran)
The bartender walked over to where Tom was sitting and asked him what he wanted to drink.	Barmen Tom'un oturduğu yere gitti ve ona ne içmek istediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495753 (CK) & #5165278 (duran)
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.	Hükümet programa katılan firmalara faizsiz kredi sağlayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271436 (CK) & #862032 (duran)
The police found Tom lying on the floor with a bullet hole in the middle of his forehead.	Polis Tom'u alınının ortasındaki bir kurşun deliğiyle yerde yatarken buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042560 (CK) & #3597375 (deyta)
The poor acoustics in the hall severely affected the audience's enjoyment of the concert.	Salonun zayıf akustiği, dinleyicilerin konserden zevk almalarını ciddi şekilde olumsuz etkiledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679180 (patgfisher) & #3691757 (vvv123)
The sky is clear and the wind is refreshingly cool. It's a perfect day to spend outdoors.	Gökyüzü açık ve rüzgar ferahlatıcı biçimde serin. Dışarıda geçirmek için harika bir gün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744505 (CK) & #3105430 (duran)
The sooner we start doing something about global climate change, the better off we'll be.	Küresel iklim değişikliği hakkında bir şeyi ne kadar erken yapmaya başlarsak o kadar iyi durumda olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501613 (CK) & #4089503 (duran)
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.	Onlar Amerika'da herhangi birinin başkan olabileceğini söylüyorlar fakat belki gerçekten doğru değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954423 (CK) & #1444691 (duran)
Tom and Mary got married three years ago, but only stayed married for about three months.	Tom ve Mary üç yıl önce evlendiler, ancak yalnızca üç ay boyunca evli kaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000819 (CK) & #6201072 (duran)
Tom and Mary ran off to Boston and got married after knowing each other only a few weeks.	Tom ve Mary Boston'a kaçtılar ve sadece birkaç hafta birbirlerini tanıdıktan sonra evlendiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148344 (CK) & #4053611 (duran)
Tom and Mary were friends in high school and started dating a few years after graduating.	Tom ve Mary lisede arkadaştı ve mezun olduktan birkaç yıl sonra çıkmaya başladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095933 (CK) & #1200680 (duran)
Tom and Mary were speaking in French, but switched to English when John entered the room.	Tom ve Mary Fransızca konuşuyorlardı ama John odaya girince ingilizceye döndüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582721 (CK) & #3409851 (deyta)
Tom ate at a new restaurant the other day, but he doesn't remember the restaurant's name.	Tom geçen gün yeni bir restoranda yemek yedi ama o, restoranın ismini hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106113 (CK) & #4455268 (duran)
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.	Tom bir tek gün bile kaçırmadan ya da hiç geç kalmadan üç yıl liseye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853106 (CK) & #3062849 (duran)
Tom can't help wondering whether he would have been better off if he had gone to college.	Tom üniversiteye gitseydi daha varlıklı olup olmayacağını merak etmekten kendini alamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095580 (CK) & #1198943 (duran)
Tom certainly had a point when he said we should allow more time to complete the project.	Projeyi tamamlamak için daha çok zaman ayırmamız gerektiğini söylediğinde Tom'un kesinlikle bir fikri vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095471 (CK) & #1198320 (duran)
Tom couldn't go on the picnic with us today because he had an important business meeting.	Önemli bir iş toplantısı olduğundan dolayı Tom bizimle pikniğe gidemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095109 (CK) & #1193787 (duran)
Tom covered himself with a wet blanket and ran into the burning building to save his dog.	Tom köpeğini kurtarmak için ıslak bir battaniyeye sarınıp koşarak yanan binaya girdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10160805 (CK) & #10160853 (soliloquist)
Tom didn't think Mary would forget to tell John what time the meeting was going to start.	Tom, Mary’nin John’a toplantının ne zaman başlayacağını söylemeyi unutacağını düşünmemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251647 (CK) & #6941347 (duran)
Tom has an older sister, Mary, and two younger sisters, but I can't remember their names.	Tom'un bir ablası, Mary ve iki küçük kız kardeşi var ama onların isimlerini hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889499 (warrenbisch) & #4989821 (duran)
Tom keeps enough money for a taxi fare home tucked in his sock when he goes out drinking.	Tom içki içmeye giderken taksiyle eve dönmesine yetecek kadar parayı çorabının içinde saklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737271 (patgfisher) & #4738966 (tornado)
Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.	Tom ailesini öldüren yangını onun başlattığını öğrendiği için Mary'yi öldürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028438 (CK) & #4612066 (duran)
Tom knew it was safer to walk on the sidewalk, but he walked down the center of the road.	Tom kaldırımda yürümenin daha emniyetli olduğunu biliyordu ama yolun merkezinde yürüdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023522 (CK) & #3043683 (duran)
Tom poured himself a drink into a glass from a flask that he took out of his coat pocket.	Tom kendisine paltosunun cebinden çıkardığı şişeden bir bardağa bir içki koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957680 (CK) & #2971072 (duran)
Tom poured out a couple of pills from the medicine bottle and popped them into his mouth.	Tom birkaç ilacı ilaç şişesinden döktü ve onları ağzına attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957693 (CK) & #2970760 (duran)
Tom said he thought there was a good chance that Mary would want to walk home by herself.	Tom, Mary'nin tek başına evine gitmek isteyeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404172 (CK) & #6487041 (duran)
Tom sat there for a moment without saying anything, and then he got up and left the room.	Tom bir şey söylemeden bir an için orada oturdu ve sonra kalktı ve odadan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223218 (CK) & #3295675 (duran)
Tom thought he could reach the airport on time if he drove a little over the speed limit.	Tom birazcık hız limitinin üzerinde sürerse vaktinde havaalanına yetişebileceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092797 (CK) & #1173160 (duran)
Tom told Mary that he was going to kill himself, but he didn't have the courage to do it.	Tom Mary'ye kendini öldüreceğini söyledi ama bunu yapmaya cesareti yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027913 (CK) & #4586106 (duran)
Tom usually puts things in the refrigerator as soon as he gets home from the supermarket.	Tom, süpermarketten eve gelir gelmez genellikle eşyaları buzdolabına koyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797527 (CK) & #5797563 (duran)
Tom wanted to build his own house, but gave up after realizing how much work it would be.	Tom kendi evini inşa etmek istedi, ancak ne kadar iş olacağını fark ettikten sonra vazgeçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115513 (Hybrid) & #6115639 (turkinsani)
Tom was a vegetarian until his doctor told him he should probably start eating meat, too.	Tom, doktorunun ona muhtemelen et de yemeye başlaması gerektiğini söyleyene kadar bir vejetaryendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886168 (CK) & #6969759 (duran)
Tom was really tired. He turned off the light at nine and was fast asleep within minutes.	Tom gerçekten yorgundu. O saat dokuzda ışığı kapadı ve birkaç dakika içinde hızla uykuya daldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592731 (karloelkebekio) & #5252547 (deyta)
Tom's mother had trouble getting him to take the medicine that the doctor had prescribed.	Tom'un annesi, doktorun reçete ettiği ilacı aldırmakta zorlanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010736 (CK) & #7024206 (duran)
Tom, Mary, John and Alice are friends. They've known each other since they were children.	Tom, Mary, John ve Alice arkadaşlar. Onlar çocukluklarından beri birbirlerini tanımaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161137 (CK) & #5161648 (duran)
Two girls and three boys live in the apartment, each one coming from a different country.	İki kız ve üç erkek bir apartman dairesinde yaşıyor, her biri farklı bir ülkeden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344027 (Chrikaru) & #5566005 (duran)
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!	Biz evin jartiyer yılanları ile istila edildiğini keşfettik. Onlar her yerdeler!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942820 (CK) & #5060105 (duran)
When the phone rang in the middle of the night, she immediately knew something was wrong.	Telefon gecenin ortasında çaldığında o hemen bir şeyin kötü olduğunu bildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669499 (CK) & #4758117 (deyta)
Whether you're able to speak French or not is completely irrelevant to this conversation.	Fransızca konuşabilip konuşamaman bu konuşmayla tamamen alakasız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008842 (CK) & #3011859 (duran)
Within the last two weeks, have you had close contact with anyone with flu-like symptoms?	Son iki hafta içinde grip benzeri belirtiler gösteren birileriyle yakın temasta bulunmuş muydunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849468 (NurseMeeks) & #9867576 (soliloquist)
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.	Bu dergiye göre, Japonya'da ekonomik durum yıldan yıla gittikçe kötüleşiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59206 (CK) & #1120964 (duran)
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.	Okyanusta çoğu ada haritalanmış olmasına rağmen, okyanus tabanı genellikle bilinmemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275096 (CK) & #4949045 (duran)
Because of the high fire risk, the governor of California issued a statewide campfire ban.	Yüksek yangın riski nedeniyle Kaliforniya valisi eyalet çapında kamp ateşi yasağı yayınladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355206 (zachleigh) & #5355738 (deyta)
Didn't your doctor tell you that you shouldn't drink while you're taking anti-depressants?	Doktorun sana anti-depresanlar alırken içki içmemen gerektiğini söylemedi mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237934 (CK) & #4815622 (duran)
Even though Tom translated the letter for Mary, she didn't bother to read his translation.	Tom Mary için mektubu tercüme etsede, o, tercümeyi okuma zahmetine katlanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894767 (CK) & #1894882 (duran)
Great strain was put on Tom and Mary's marriage by the constant meddling of Mary's mother.	Mary'nin annesinin sürekli karışmasından Tom ve Mary'nin evliliğine büyük bir gerginlik konuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3351835 (patgfisher) & #4192015 (duran)
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.	Bana tavuk çiftliğinin er ya da geç iflas edeceğini bildiren bir mektup gönderdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324936 (CM) & #3894370 (duran)
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.	Dün gece neler olduğunu bilmiyorum, ama bu sabah birbirleriyle konuşmuyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244754 (CK) & #6165288 (duran)
I don't know when it'll be fixed, but I'm sure either Tom or Mary will fix it fairly soon.	Onun ne zaman tamir edileceğini bilmiyorum ama ya Tom ya da Mary oldukça yakında onu tamir edecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488326 (CK) & #4488660 (duran)
I know it's hard to find the time, but could you proofread this for me before next Monday?	Zaman bulmanın zor olduğunu biliyorum, ancak önümüzdeki Pazartesi gününden önce benim için bunu düzeltebilir misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639578 (CK) & #6207570 (duran)
I needn't have been so worried about you. I should've known that Tom would look after you.	Senin hakkında bu kadar endişe etmeme gerek yoktu.Tom'un sana bakacağını bilmeliydim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362460 (patgfisher) & #3855215 (duran)
I now live in Boston in the US, but I plan to go back to Japan before the end of the year.	Ben şu anda Boston-Amerika'da yaşıyorum fakat yıl sonundan önce Japonya'ya geri dönmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491332 (CK) & #4491895 (Y4K4M0Z)
I think your problem is that you don't listen carefully when people are explaining things.	Bence senin sorunun insanlar bir şey açıklarken dikkatlice dinlememen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662497 (CK) & #2663663 (Gulo_Luscus)
I'll ask around and see if I can find out if anyone has ideas on how to solve the problem.	Sorunu nasıl çözeceğime dair birinin fikirleri olup olmadığını bulup bulamayacağımı etraftakilere soracağım ve anlayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952717 (CK) & #3004813 (duran)
I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.	İngilizce benim ana dilim değil ve hâlâ öğrenmem gereken birçok şey olduğunun farkındayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953813 (CK) & #4613294 (tulin)
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.	Kleopatra'nın burnu daha kısa olsaydı dünyanın bütün yüzü değişmiş olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30983 (CM) & #2871743 (duran)
If I don't go to the supermarket, I won't be able to prepare anything to eat this evening.	Eğer süpermarkete gitmezsem bu akşam yiyecek herhangi bir şey hazırlayamayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953933 (CK) & #5529665 (duran)
If I had eight hours to chop down a tree, I'd spend the first six hours sharpening the ax.	Bir ağacı devirmek için sekiz saatim olsa, ilk altı saati baltayı bilemek için kullanırım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500572 (CK) & #3711140 (duran)
If you heard her speaking English, you would never guess that she wasn't a native speaker.	Onun İngilizce konuştuğunu duyduysan onun bir anadil konuşuru olmadığını asla tahmin edemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032979 (CK) & #4929835 (duran)
If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.	Fransızcanı gerçekten geliştirmek istiyorsan, konuşulduğu bir ülkeye taşınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451051 (CK) & #2484139 (duran)
If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.	Fransızcanı gerçekten geliştirmek istiyorsan, onun konuşulduğu bir ülkeye taşınmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451051 (CK) & #3845957 (duran)
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.	Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854 (TRANG) & #476473 (soliloquist)
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.	Teoride, teori ve uygulama arasında farklılık yok. Ama uygulamada var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854 (TRANG) & #3149117 (deyta)
It took me three trips to the supermarket to buy everything we needed for tonight's party.	Bu geceki parti için ihtiyacımız olan her şeyi satın almak için üç kez markete gittim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496214 (CK) & #5165320 (duran)
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.	Japon kültive incileri dünya inci pazarının % 60'ına kadarını tekeline almıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329349 (fcbond) & #4812387 (tulin)
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.	Kötü niyetli dedikodular orman yangını gibi yayılır.Sanırım kötü haber tez yayılır demelerinin nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28579 (CM) & #1076779 (duran)
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.	Yabancı bir dil öğrenen birçok kişi bir yerli gibi asla konuşanaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954174 (CK) & #3780972 (duran)
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.	Babam bu yıl yetmişinci yaşını kutladı ama benden daha enerjik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674464 (WestofEden) & #3197748 (User20656)
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.	Dünya çapında, gazeteler ve televizyon istasyonları Koko ve onun yavrusunun hikayesini anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271184 (CK) & #1228792 (duran)
One out of 455 women doesn't realize she's pregnant until the twentieth week of pregnancy.	455 kadından bir kadın gebeliğinin yirminci haftasına kadar hamile olduğunu fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825631 (Spamster) & #1060029 (duran)
Our website is offline for scheduled maintenance. We expect to be back online by 2:30 GMT.	Web sayfamız zamanlanmış bakımdan dolayı çevrimdışıdır. GMT 2.30'da yeniden çevrimiçi olmayı bekliyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650012 (CK) & #3652750 (deyta)
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.	O bizim misafirperverliği yararlandı ve bize bir şey ödemeden bütün bir ay kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312922 (CK) & #4924292 (duran)
Sometimes I think I'll never be on my own. Both of my parents always seem to need my help.	Bazen asla tek başıma olmayacağımı düşünüyorum. Ebeveynlerimin her ikisi de yardımıma ihtiyacı var gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954304 (CK) & #3937459 (duran)
The Wright brothers built their first plane together, but Orville was the one who flew it.	Wright kardeşler ilk uçağı birlikte yaptılar ama onu uçuran Orville'di.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961574 (meerkat) & #4804112 (deyta)
The cat is sitting on the chair and looking at the meat that's lying on the kitchen table.	Kedi sandalyede oturuyor ve mutfak masasında duran ete bakıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570645 (fanty) & #5706026 (duran)
The man who is constantly making decisions and being compelled to alter them gets nowhere.	Sürekli kararlar veren ve onları değiştirmek zorunda kalan adam hiçbir yere varamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847242 (Source_Benedict_1921) & #10143338 (BUSRA16)
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.	Sınavda başarısız olan öğrencilerin isimleri bülten tahtasında ilan edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263455 (CK) & #5647336 (duran)
The police told the demonstrators that they'd be arrested if they didn't move immediately.	Polis göstericilere derhal hareket etmezlerse tutuklanacaklarını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368882 (patgfisher) & #5696819 (duran)
This book will be useful to anyone who wants to improve their memory and logical thinking.	Bu kitap bellek ve mantıksal düşünmelerini geliştirmek isteyen herkes için faydalı olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853643 (LanguageExpert) & #5301344 (deyta)
Though I mainly work as a studio musician, I do a little busking to make some extra money.	Esas olarak bir stüdyo müzisyeni olarak çalışsam da, fazladan para kazanmak için biraz sokak çalgıcılığı yaparım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659279 (CK) & #6177397 (duran)
To improve your fluency, you should try speaking with native speakers as often as you can.	Akıcılığınızı geliştirmek için, olabildiğince sık olarak anadili ile konuşanları denemelisiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954441 (CK) & #5011210 (duran)
Tom always says the best way to ruin a good cup of coffee is to put cream and sugar in it.	Tom her zaman iyi bir fincan kahveyi mahvetmenin en iyi yolunun içine krema ve şeker koymak olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231293 (CK) & #4228404 (duran)
Tom and Mary couldn't talk to each other then because they didn't speak a common language.	Ortak dil konuşmadıkları için Tom ve Mary o zaman birbirleriyle konuşamadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095995 (CK) & #1200793 (duran)
Tom and Mary gave exactly the same answers on the test, which made the teacher suspicious.	Tom ve Mary testte öğretmeni şüphelendiren tam olarak aynı cevapları verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029847 (CK) & #1127514 (duran)
Tom asked Mary about the traffic accident she was involved in when she was five years old.	Tom Mary'ye beş yaşındayken karıştığı trafik kazası hakkında soru sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095882 (CK) & #1200556 (duran)
Tom doesn't like Mary. However, she doesn't particularly care whether he likes her or not.	Tom Mary'den hoşlanmıyor. Ama onun ondan hoşlanıp hoşlanmadığı özellikle onun umurunda değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280102 (CK) & #4226260 (duran)
Tom felt a little uneasy as he walked down the deserted street in the middle of the night.	Tom gecenin ortasında terk edilmiş sokaktan aşağıya doğru yürürken biraz huzursuz hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956707 (CK) & #2978725 (duran)
Tom has enough money to buy any computer in this store. He just needs to decide which one.	Tom'un bu mağazadaki herhangi bir bilgisayarı almak için yeterli parası var.O sadece hangisini alacağına karar vermeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093671 (CK) & #1179715 (duran)
Tom has lived in Boston for thirty years, but he still doesn't seem to know the city well.	Tom otuz yıldır Boston'da yaşıyor ama şehri hala iyi tanıyor gibi görünmüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733487 (CK) & #6734057 (deyta)
Tom just needs a little time to get used to the idea that Mary will now be his stepsister.	Tom'un Mary'nin artık onun üvey kız kardeşi olacağı fikrine alışması için sadece biraz zamana ihtiyacı var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892646 (CK) & #3937413 (duran)
Tom looked hot and tired, so I offered him a cold drink and told him to sit down and rest.	Tom hararetli ve yorgun görünüyordu, ona soğuk bir içecek teklif edip, oturup dinlenmesini söyledim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751392 (CK) & #3862691 (fgedikli)
Tom reached in his pocket, pulled out some matches, struck one, and then lit the campfire.	Tom cebine uzandı, birkaç kibrit çıkardı, birini çaktı ve sonra kamp ateşini yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906787 (CK) & #3010384 (duran)
Tom thought that Mary would want to know that John was planning to be in Boston next week.	Tom John'un önümüzdeki hafta Boston'da olmayı planladığını Mary'nin bilmek isteyeceğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734193 (CK) & #3772363 (duran)
Tom thought there should be a limit on how much money his wife should be allowed to spend.	Tom eşinin ne kadar para harcamasına izin verilmesi gerektiği hakkında bir limit olması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092735 (CK) & #1173035 (duran)
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.	Tom beni tehdit etti. O, eğer ona para vermezsem, parmaklarımdan birini keseceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867854 (CK) & #5240637 (duran)
Tom told the children that they could stay here in the room if they didn't make any noise.	Tom çocuklara gürültü yapmadıkları sürece odada kalabileceklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024085 (CK) & #1123679 (duran)
We may not be able to solve all our problems, but we should be able to solve some of them.	Bütün sorunlarımızı çözemeyebiliriz ama onlardan bazılarını çözebilmeliyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953687 (CK) & #2997686 (duran)
We provide legal advice and strategy recommendations to various public relation campaigns.	Çeşitli halkla ilişkiler kampanyalarına hukuki tavsiye ve strateji önerileri sunuyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371304 (MrShoval) & #6177409 (duran)
We've considered your proposal, and we've decided that we aren't able to reduce the price.	Biz senin önerini düşündük ve fiyatı ucuzlatamayacağımıza karar verdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7803621 (CK) & #5317790 (duran)
When Tom was a kid, he became obsessed with the girl who lived across the street from him.	Tom çocukken, onun karşısındaki caddede yaşayan kıza saplantılı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098108 (patgfisher) & #4528603 (duran)
When Tom was a kid, he became obsessed with the girl who lived across the street from him.	Tom çocukken, sokağın karşı tarafında yaşayan kıza kafayı takmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098108 (patgfisher) & #4530957 (tornado)
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.	Yarın bir İngilizce testin var, bu yüzden bu gece matematik ev ödevinde çıkmaza girme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323271 (CM) & #5527194 (duran)
You're the only person I know besides me who is actually interested in this kind of thing.	Benim haricimde bu tür şeyle gerçekten ilgilenen tanıdığım tek kişi sensin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954840 (CK) & #5526832 (duran)
"Do you know where this camera was made?" "I think it was made in China, but I'm not sure."	"Bu kameranın nerede yapıldığını biliyor musun?" "Sanırım Çin'de yapıldı ama emin değilim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751242 (Hybrid) & #3769129 (duran)
A study found that almost 10% of men were obese in 2008. That was up from about 5% in 1980.	Bir araştırma 2008'de erkeklerin yaklaşık 10%'nun obez olduğunu buldu. Bu, 1980'de yaklaşık 5%'in biraz üstündeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141310 (Source_VOA) & #4267300 (duran)
After class is over, our teacher usually sticks around to answer any questions we may have.	Ders bittikten sonra, öğretmenimiz genelde elimizdeki sorulara cevap vermek için ayrılmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920409 (CK) & #6102640 (duran)
After three years of trying to change Tom, Mary realised that he was never going to change.	Tom'u değiştirmeye çalışmakla geçen üç yıldan sonra, Mary onun asla değişmeyeceğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330847 (patgfisher) & #4774057 (deyta)
All of your accusations are without foundation. She's innocent and we're going to prove it.	Suçlamalarınızın hepsi asılsız. O masum ve biz bunu kanıtlayacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883758 (patgfisher) & #5706028 (duran)
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.	Tek yapmanız gereken, kendinizi diğer arkadaşın yerine koyma yeteneğini geliştirmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40850 (CM) & #5678294 (duran)
Are you going to tell Tom that he can't come with us, or are you going to make me tell him?	Tom'a bizimle gelemeyeceğini söyleyecek misin? ya da ona bana mı söylettireceksin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568378 (CK) & #4083774 (duran)
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.	Partide,onun politik rakiplerinden biri onu birçok misafirin önünde küçük düşürdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35653 (CK) & #2591251 (meinung44)
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.	Onun kökeninden dolayı, Kanada İngilizcesi hem Amerikan hem de İngiliz İngilizcesi ile ilgili özelliklere sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48763 (CK) & #4127992 (duran)
Esperanto, Ido, Interlingua, Klingon, Lojban, Na'vi and Volapük are constructed languages.	Esperanto, Ido, Interlingua, Klingon, Lojban, Na'vi ve Volapük yapma dillerdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509723 (CK) & #509724 (deyta)
Even though his phone was obviously ringing, Tom left it on the table and didn't answer it.	Telefonu açıkça çalmasına rağmen, Tom onu masada bıraktı ve ona cevap vermedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975986 (CK) & #2976238 (duran)
Even though they're not still married, Tom and Mary still have dinner together once a week.	Evli olmasalar bile Tom ve Mary hâlâ haftada bir kez birlikte akşam yemeği yerler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342456 (CK) & #4196870 (duran)
Goats do not like getting wet and will seek shelter quicker than sheep and other livestock.	Keçiler ıslanmayı sevmez, koyun ve diğer hayvanlardan daha çabuk sığınak ararlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104459 (patgfisher) & #3984735 (yasinbalci)
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.	İlk birkaç cümleyi anlayabildim ama onun konuşmasının gerisine Fransız kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285606 (papabear) & #5005282 (duran)
I didn't put as much salt in the soup as usual. I wonder if Tom will notice the difference.	Çorbaya her zamanki kadar çok tuz koymadım.Tom'un fark edip etmeyeceğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616308 (CK) & #3616782 (duran)
I don't know what Tom advised you to do, but I'd suggest that you don't tell Mary about it.	Tom'un ne yapmanı tavsiye ettiğini bilmiyorum fakat ondan Mary'ye bahsetmemeni öneririm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318337 (CK) & #2472021 (duran)
I know that I should sleep for at least eight hours per day. However, usually I sleep less.	Günlük en az sekiz saat uyumam gerektiğini biliyorum ama genellikle daha az uyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692833 (dipdowel) & #2693017 (Gulo_Luscus)
I met Tom before I graduated from high school, but didn't meet Mary until many years later.	Liseden mezun olmadan önce Tom'a rastladım fakat yıllar sonrasına kadar Mary ile karşılaşmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030125 (CK) & #1128475 (duran)
I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors.	Sanırım hata olmadığından emin olmak için raporunu bir anadil konuşuruna baştan aşağı okutmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096460 (CK) & #1207078 (duran)
I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors.	Hata olmadığından emin olmak için raporunu anadili olab birine okutsan iyi olur bence.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096460 (CK) & #5575474 (Lazlord)
I'd like to ask you a question, but if this is a bad time, I can come back at another time.	Sana bir soru sormak istiyorum, ama bu kötü bir zamansa, ben başka bir zaman geri gelebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936550 (CK) & #4923440 (duran)
I'm afraid I'll have to disappoint you. I don't feel like participating in this discussion.	Korkarım ki seni hayal kırıklığına uğratmak zorunda kalacağım. Canım bu tartışmaya katılmak istemiyor	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894499 (al_ex_an_der) & #5665699 (duran)
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.	O çocuk, trafik kazasında hayatını kaybetmemiş olsaydı, şimdi bir üniversite öğrencisi olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68350 (CM) & #1039597 (duran)
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.	Eğer yakından bakarsanız arkadaşlarınızın ve sizin benzer kişilikleriniz olduğunu keşfedeceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264805 (CK) & #5792631 (duran)
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.	Japonya'da istihdam imkanları kadınlar için erkekler için olduğundan önemli ölçüde düşüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281233 (CK) & #2942022 (duran)
It's unlikely that the next person who walks through that door will be wearing short pants.	O kapıdan geçen bir sonraki kişinin kısa pantolon giymesi pek olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954108 (CK) & #6200695 (duran)
Most people who hear Tom speaking French would never guess that he wasn't a native speaker.	Tom'un Fransızca konuştuğunu duyan birçok insan onun bir yerli konuşucu olmadığını asla tahmin edemezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451050 (CK) & #2484141 (duran)
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.	Büyükbabam her sabah ölçülü egzersiz yapar, güçlü ve sağlıklı olmasının nedeni budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273886 (CM) & #1212815 (duran)
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.	Eski evler, özellikle geleneksel Japon olanlar, modern yapıya göre nemli ve soğuk olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239843 (CM) & #2807690 (duran)
Police are warning people not to leave pets and children in cars in today's excessive heat.	Polis insanları, evcil hayvan ve çocukları bugünün aşırı sıcağında arabalarda bırakmamaları için uyarıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981927 (patgfisher) & #4803629 (deyta)
She asked him out on a date, but he said no since he thought girls should not ask boys out.	O ona çıkma teklif etti ama o kızların erkeklere çıkma teklif etmemesi gerektiğini düşündüğü için hayır dedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886963 (CK) & #5540510 (duran)
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.	Kocam hasta olduktan sonra 20 kilo kadar verdi ve şu anda pantolonu bol geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106217 (CK) & #3418294 (deyta)
So we're gonna have a barbecue party. Tell your parents that my parents are gonna be there.	Bir barbekü partisi vereceğiz. Ebeveynlerine benim ebeveynlerimin orada olacaklarını söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625044 (saeb) & #1144240 (duran)
The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.	Davalı, milletvekilinin silahını kaptığında ve yargıcı vurduğunda yargılanmak üzereydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327976 (CK) & #4327691 (duran)
The man, who had not eaten for three days, had trouble thinking about anything except food.	Üç gün boyunca bir şey yememişti, adamın gıda dışında herhangi bir şey hakkında düşünme sorunu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954353 (CK) & #1060377 (duran)
The man, who had not eaten for three days, had trouble thinking about anything except food.	Adam üç gündür bir şey yememişti, yiyecekten başka bir şey düşünemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954353 (CK) & #1060379 (duran)
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.	En popüler yazarlarından biri bırakınca gazete okuyucu kaybetmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58347 (CM) & #4772892 (deyta)
The only thing on the table that I normally wouldn't eat is that stuff on the yellow plate.	Normal olarak yemediğim masadaki tek şey sarı tabaktaki şeydir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954358 (CK) & #1060396 (duran)
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.	Onu icat eden profesör, üniversiteden makul bir ücret hakkına sahip	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329543 (fcbond) & #1034909 (duran)
The traffic was lighter than we expected, so we got here a bit earlier than we expected to.	Trafik beklediğimizden daha hafifti, bu yüzden buraya beklediğimizden biraz daha erken vardık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537031 (CK) & #6867111 (duran)
The visible colors of the rainbow are red, orange, yellow, green, blue, indigo, and violet.	Gökkuşağının görünür renkleri kırmızı, turuncu, sarı, yeşil, mavi, çivit ve mordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051424 (mailohilohi) & #6052087 (deyta)
There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics.	Tom'un önümüzdeki olimpiyatlara katılıp katılamayacağına dair şüpheler var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169856 (JimBreen) & #8225643 (deyta)
There are seedless grapes and seedless watermelons. I wonder if there are seedless mangoes.	Çekirdeksiz üzüm ve çekirdeksiz karpuz var. Merak ediyorum çekirdeksiz mango var mı?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493477 (CK) & #4498411 (User20656)
There are times when you need to fight for what's right, even at the risk of your own life.	Hak olan için dövüşmen, kendi hayatını bile tehlikeye atman gereken zamanlar var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744603 (CK) & #4486067 (maydoo)
There were many things that we wanted to do, but we never got around to doing many of them.	Yapmak istediğimiz çok şey vardı ama onların çoğuna asla zaman ayırmadık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954398 (CK) & #5358711 (duran)
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.	Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil ettiği varsayılır, ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58317 (CK) & #1058325 (duran)
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.	Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil etmesi gerekiyor ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58317 (CK) & #3861114 (duran)
Tom and Mary didn't like each other at first. However, they eventually became good friends.	Tom ve Mary başlangıçta birbirlerini sevmediler ama sonunda iyi arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775333 (CK) & #3097914 (duran)
Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.	Tom hâlâ lisede iken evsizler barınağında bir gönüllü olarak çalışmaya başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095784 (CK) & #1199961 (duran)
Tom compared a picture taken of Mary three years ago with one that had been taken recently.	Tom Mary ile ilgili üç yil önce çekilmiş bir resim ile son zamanlarda çekilmiş bir bir resmi karşılaştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029458 (CK) & #1245315 (duran)
Tom didn't have his cell phone with him, so he couldn't call Mary to tell her he'd be late.	Tom'un yanında cep telefonu yoktu bu yüzden geç kalacağını ona söylemek için Mary'yi arayamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776962 (CK) & #3097828 (duran)
Tom didn't need to look at the menu because he'd been to that restaurant many times before.	Tom'un menüye bakmasına gerek yoktu çünkü daha önce o restoranda defalarca bulunmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094680 (CK) & #1190685 (duran)
Tom got some money from Mary and went to the supermarket to buy what she wanted him to buy.	Tom Mary'den biraz para aldı ve satın almak istediğini şeyi satın almak için süpermarkete gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5903652 (CK) & #6212647 (duran)
Tom is practicing hard so that someday he'll be able to play the accordion as well as Mary.	Tom o kadar sıkı pratik yapıyor ki bir gün Mary kadar iyi akordeon çalabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136375 (CK) & #6156320 (duran)
Tom is wearing a Halloween costume of some sort, but I'm not sure what he's supposed to be.	Tom bir tür Cadılar Bayramı kostümü giyiyor Onun ne olması gerektiğinden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639577 (CK) & #3769127 (duran)
Tom runs a small hobby farm on the outskirts of town where he keeps a few sheep and cattle.	Tom, kasabanın varoşlarında birkaç koyun ve sığır yetiştirdiği küçük bir hobi çiftliği işletiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099621 (patgfisher) & #5677203 (duran)
Tom wanted to burn all the letters he had gotten from Mary, but John told him he shouldn't.	Tom, Mary'den aldığı tüm mektupları yakmak istedi, ancak John ona yapmaması gerektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404171 (CK) & #6487042 (duran)
Two young men have been killed by tiger sharks on Australian beaches in the past two weeks.	İki genç adam son iki hafta içinde Avustralya plajlarında kaplan köpekbalıkları tarafından öldürüldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904271 (patgfisher) & #5571033 (duran)
We sure ate a lot of hot dogs today. I never want to see another hot dog as long as I live.	Biz kesinlikle bir sürü sosisli sandviç yedik. Yaşadığım sürece asla bir tane daha sosisli sandviç görmek istemiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898043 (CK) & #4573930 (duran)
When Tom looked down at the apple he was eating, he realized that he had eaten half a worm.	Tom yediği elmaya baktığında yarım solucan yediğini fark etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847743 (CK) & #4607383 (duran)
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.	Hiç sigara içmemiş insanların %67si pasif içiciliğin sağlığa etkisi konusunda endişeli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40611 (CM) & #3430258 (yavuz)
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.	Efsaneye göre, o ormanda hayaletler görülecek, böylece insanlar oraya ayak basmayacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212387 (CK) & #5880216 (duran)
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.	Üniversiteden mezun olduktan sonra, eve geri taşındım ve ebeveynlerimle birlikte üç yıl yaşadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953083 (CK) & #1472911 (duran)
At first, I thought it was a stupid idea, but I eventually realized what a good idea it was.	Başta bunun aptalca bir fikir olduğunu düşündüm fakat sonunda bunun ne iyi bir fikir olduğunu fark ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221430 (CK) & #3316724 (duran)
Children often want to do things that are dangerous without knowing that they are dangerous.	Çocuklar tehlikeli olduklarını bilmeden sık sık tehlikeli olan şeyleri yapmak isterler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042932 (CK) & #4611212 (duran)
Do you use benzodiazepines like Klonopin, Ativan, and Xanax, that are not prescribed to you?	Reçetesiz olarak Klonopin, Ativan ya da Xanax gibi benzodiazepinler kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849545 (NurseMeeks) & #9853179 (soliloquist)
Even though my friend was a vegetarian, I didn't tell him that the soup had some meat in it.	Arkadaşım bir vejetaryen olmasına rağmen, çorbada biraz et olduğunu ona söylemedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953255 (CK) & #1106773 (duran)
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.	Somerset'teki küçük yazlıklarında hafta sonunu onunla geçirmeye can atıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290035 (CK) & #3792110 (duran)
I don't go to the movies alone because I like to talk to someone about the movie afterwards.	Sinemalara yalnız başıma gitmem çünkü daha sonra film hakkında birisiyle konuşmayı seviyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877574 (patgfisher) & #5721238 (duran)
I don't know if you've noticed or not, but Tom hasn't been getting to work on time recently.	Farkında mısın yoksa değil misin, bilmiyorum; ama Tom son zamanlarda işe vaktinde gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318249 (CK) & #2318254 (Gulo_Luscus)
I have a son and a daughter. My son lives in Australia and my daughter lives in New Zealand.	Bir oğlum ve bir kızım var. Oğlum Avustralya'da, kızım da Yeni Zelanda'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195213 (CK) & #10252020 (tulin)
I plan to accept the offer from that company to become their marketing department's manager.	Onların pazarlama bölümü müdürü olmak için o şirketten teklif almayı planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144699 (thomasstrand) & #5145248 (duran)
I think that Tom will be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.	Sanırım satın aldığı resmin taklit olduğunu öğrendiğinde Tom oldukça kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170162 (CK) & #6487040 (duran)
If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed.	Eğer o onların ona beş günlük ücretli izin vermelerini umuyorsa, hayal kırıklığına uğrayacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455965 (lukaszpp) & #1228527 (duran)
In his spare time, Tom loves to play soccer, hang out with his friends, and listen to music.	Tom boş zamanlarında futbol oynamayı, arkadaşlarıyla takılmayı ve müzik dinlemeyi sever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5999502 (Hybrid) & #6000154 (deyta)
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.	Sadece başka biri kötü bir şey yaptığı için kötü bir şey yapmanız hak değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976143 (CK) & #1060475 (duran)
Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself.	Mary gerçekten harika. O benim için harika bir yemek pişirdi ve bulaşıkları bile kendisi yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030073 (CK) & #1097067 (duran)
Mary said that her parents would kill her if they found out that she was going out with Tom.	Mary ebeveynlerinin onun Tom'la çıktığını öğrenirlerse onu öldüreceklerini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634786 (Hybrid) & #3894504 (duran)
Mary traveled into the future and found that climate change had destroyed all life on Earth.	Mary geleceğe gitti ve iklim değişikliğinin dünya üzerindeki tüm yaşamı tahrip ettiğini gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388740 (Spamster) & #5308719 (deyta)
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.	Kız kardeşim üniversiteden mezun olduğunda on yıldır İngilizce okuyor olacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250971 (CM) & #5464349 (duran)
No sooner had Mary broken up with Tom than John was at her front door with a bunch of roses.	Mary Tom'dan ayrılır ayrılmaz John bir demet gülle onun ön kapısındaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539211 (patgfisher) & #4079370 (duran)
Numbers that can be expressed as fractions of two whole numbers are called rational numbers.	İki tam sayının kesirleri olarak ifade edilebilen sayılar, rasyonel sayılar olarak adlandırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692226 (patgfisher) & #3692853 (vvv123)
One thing Tom does that isn't very safe is that he uses the same password for every website.	Tom'un yaptığı çok emniyetli olmayan tek şey her Web sitesi için aynı şifreyi kullanmasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096109 (CK) & #1202279 (duran)
She asked him to help her father clean the garage, but he said that he was too busy to help.	O ona babasının garajı temizlemesine yardım etmesini rica etti fakat o yardım edemeyecek kadar çok meşgul olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886975 (CK) & #1472916 (duran)
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.	O yerin yiyeceği lezzetlidir ve fiyatları düşüktür. Ancak onların yeri iyi değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494082 (CK) & #5138365 (duran)
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.	Demokratlar henüz adayları ile ilgili karar vermedi ama onlar her durumda kaybedecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322697 (CK) & #4941499 (duran)
The United States faced a Bubonic plague epidemic at the beginning of the twentieth century.	Amerika Birleşik Devletleri, yirminci yüzyılın başında bir Hıyarcıklı veba salgını ile karşı karşıya kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458017 (MethodGT) & #5388703 (deyta)
The cat was lying stretched out at full length in the sunlight streaming through the window.	Kedi, pencereden giren güneş ışığının altında gerinebildiği kadar gerinerek yatıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222591 (patgfisher) & #4225495 (tornado)
The cat was lying stretched out at full length in the sunlight streaming through the window.	Kedi, pencereden giren güneş ışığında boylu boyunca gerinerek uzanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222591 (patgfisher) & #4225512 (tornado)
The reason Mary has to go to the bathroom so often is that she drinks ten cups of tea a day.	Mary'nin çok sık tuvalete gitmek zorunda olmasının nedeni onun günde on bardak çay içmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592656 (karloelkebekio) & #4482282 (duran)
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.	Hava hakkındaki belirsizlik İngilizlerin karakterlerinde belirli bir etkiye sahiptir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278869 (CM) & #852740 (duran)
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.	Teorik fizik, Einstein için çocuk oyuncağıydı, ancak gelir vergisini bulamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71916 (CM) & #6070081 (duran)
They took Tom to the hospital to have his stomach pumped because he ate something poisonous.	Zehirli bir şey yediği için, onlar Tom'u midesini pompalatmak için hastaneye götürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027281 (CK) & #1227090 (duran)
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.	Bu defa ilk kez özel bir villada kaldım, ve gerçekten olağan dışı bir şeydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327566 (CM) & #1799374 (duran)
Tom and Mary told everybody that they'd gotten divorced, but they're actually still married.	Tom ve Mary herkese boşandıklarını söylediler ama aslında hâlâ evliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001584 (CK) & #3014351 (duran)
Tom and Mary were still married to each other in October, but I think they are divorced now.	Tom ve Mary ekim ayında hâlâ birbirleriyle evliydiler, ancak sanırım şimdi boşandılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404170 (CK) & #6487043 (duran)
Tom began reading that book three weeks ago and he still has only read less than half of it.	Tom üç hafta önce bu kitabı okumaya başladı ve o hâlâ sadece onun yarısından daha azını okudu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027028 (CK) & #1242037 (duran)
Tom bought a bunch of inexpensive cameras to give to children who lived in his neighborhood.	Tom onun mahallesinde yaşayan çocuklara vermek için bir sürü ucuz kameralar aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027002 (CK) & #1242308 (duran)
Tom couldn't help thinking that he would've passed the test if he'd studied a little harder.	Tom biraz daha çalışırsa testi geçeceğini düşünmekten kendini alamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824142 (CK) & #3870838 (duran)
Tom got the corkscrew out of the drawer and opened the bottle of wine that Mary had brought.	Tom çekmeceden tirbuşonu çıkardı ve Mary'nin getirdiği şarap şişesini açtı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315543 (CK) & #4210364 (duran)
Tom had been released from the hospital, but he was still recovering from the gunshot wound.	Tom hastaneden serbest bırakıldı, ama ateşli silah yarası hâlâ iyileşiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040627 (CK) & #1143978 (duran)
Tom has a brother and a sister. His brother lives in Boston and his sister lives in Chicago.	Tom'un bir erkek kardeşi ve bir kız kardeşi var. Erkek kardeşi Boston'da yaşıyor, kız kardeşi ise Chicago'da yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799749 (CK) & #6800167 (deyta)
Tom has been doing a pretty good job of eluding the police, but eventually he'll get caught.	Tom polisin elinden kaçma konusunda oldukça iyi bir iş çıkarıyor, ama sonunda yakalanacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991971 (CK) & #5704683 (duran)
Tom has to be careful about what he eats at restaurants because he's allergic to many foods.	Tom lokantalarda yediği şeylere dikkat etmeli, çünkü birçok yiyeceğe alerjisi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025282 (CK) & #2482499 (User20656)
Tom is probably going to tell Mary not to waste her time trying to convince John to do that.	Tom muhtemelen Mary'ye John'un bunu yapması için ikna etmeye çalışarak zaman kaybetmemesini söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404169 (CK) & #6487047 (duran)
Tom is used to driving a pickup truck, but he's never driven one of those really big trucks.	Tom bir kamyonet sürmeye alışık ama o gerçekten büyük kamyonlardan birini asla kullanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024782 (CK) & #5727355 (duran)
Tom lost the shopping list his mother had given him and just bought things he wanted to eat.	Tom annesinin ona verdiği alışveriş listesini kaybetti ve sadece yemek istediği şeyleri aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024512 (CK) & #4607378 (duran)
Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.	Tom alkollü araba sürme suçunu kabullendi ve ehliyeti altı aylığına iptal edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952864 (CK) & #1472919 (duran)
Tom thought it was a good idea to take advantage of the opportunity that Mary had given him.	Tom Mary'nin ona verdiği fırsattan yararlanmanın iyi bir fikir olduğunu düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044899 (CK) & #4724498 (duran)
Tom thought the music was too loud, but he was too tired to get up and turn the volume down.	Tom müziğin çok yüksek olduğunu düşünüyordu fakat kalkıp kısamayacak kadar yorgundu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092738 (CK) & #1173042 (duran)
Tom thought where he put his gold coins was the perfect hiding place. However, he was wrong.	Tom altın paralarını koyduğu yerin mükemmel saklama yeri olduğunu düşünüyordu. Fakat, yanılıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092733 (CK) & #1173029 (duran)
Tom usually wakes up at about six-thirty, but he doesn't usually get out of bed until seven.	Tom genellikle yaklaşık altı buçukta uyanır ama genellikle yediye kadar yataktan çıkmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750577 (CK) & #3101215 (duran)
Tom will be mad at Mary when he finds out that she forgot to do what she was supposed to do.	Tom, Mary'nin yapması gereken şeyi yapmayı unuttuğunu öğrendiğinde kızacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404168 (CK) & #6487049 (duran)
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.	Ben kafeteryaya girdiğimde, iki tane genç adam televizyonda bir güreş maçını izliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433385 (CK) & #5318309 (deyta)
When I got out of jail, the first thing I wanted to do was to eat at my favorite restaurant.	Hapisten çıktığımda, yapmak istediğim ilk şey benim favori restoranda yemek yemekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954606 (CK) & #5464980 (duran)
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.	Dün akşam odamı temizlerken tesadüfen annemin eski bir fotoğrafını buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244770 (CK) & #4639699 (duran)
With your permission, I would like to leave the meeting to go pick up my daughter at school.	İzninizle, okuldaki kızımı almaya gitmek için toplantıyı terk etmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259733 (CM) & #3894422 (duran)
You probably eat genetically modified fruits and vegetables all the time without knowing it.	Muhtemelen genetiği değiştirilmiş meyve ve sebzeleri, bilmeden her zaman yersiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954787 (CK) & #6152730 (duran)
"There's an apostrophe missing. It's and its are different." "I know. It was a typing error."	Eksik bir kesme işareti var. "It's" ve"its" farklıdır. -- Biliyorum. Bir yazım hatasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243450 (CK) & #5345132 (deyta)
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.	Birazcık İspanyolca bilgi Meksika yolculuğunu keyifli yapmaya doğru uzun bir yol gidecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51803 (CK) & #4451686 (duran)
A middle-aged woman with a knapsack on her back seemed to be looking for a place to sit down.	Sırtında bir sırt çantası olan orta yaşlı bir kadın oturacak bir yer arıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910427 (CK) & #5646751 (duran)
After he came back from service in Afghanistan, Tom was plagued by flashbacks and nightmares.	Tom Afganistan'daki askeri hizmetinden döndükten sonra geçmişin yansımaları ve kabuslarla boğuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216633 (patgfisher) & #4218943 (tornado)
After school, Tom usually sticks around as long as he can because he doesn't want to go home.	Okuldan sonra, Tom eve gitmek istemediği için genellikle elinden geldiğince takılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920410 (CK) & #4586103 (duran)
Have you recently had unexplained swelling of your arms or legs during periods of inactivity?	Son zamanlarda hareketsiz kaldığınızda kol ve bacaklarınızda nedensiz şişlikler oluyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851382 (NurseMeeks) & #9859834 (soliloquist)
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.	O, polise önceki gün trafik kazalarında kaç kişi öldüğünü sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290734 (CK) & #4824888 (duran)
I arrived in Boston three days ago, but the rest of the family won't get here until tomorrow.	Üç gün önce Boston'a vardım fakat ailenin gerisi yarına kadar buraya gelmeyecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024363 (CK) & #3028319 (duran)
I don't think it makes him a bad person just because he's decided he likes to eat horse meat.	Sadece at eti yemeği sevdiğine karar verdiğinden dolayı bunun onu kötü bir kişi yapacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953437 (CK) & #1472922 (duran)
I had a lot of things I wanted to buy, but I didn't have enough money, so I only bought this.	Satın almak istediğim çok şey vardı, ama yeterince param yoktu, bu yüzden sadece bunu aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655330 (CK) & #7068337 (duran)
I just want to let you know that I think you're the most beautiful woman that I've ever seen.	Ben sadece senin şu ana kadar gördüğüm en güzel kadın olduğunu sandığımı sana bildirmek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953496 (CK) & #1472925 (duran)
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.	Sabah onu cebime koyduğumda bu lastik şeridin işe yarayacağını hiç düşünmemiştim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953562 (CK) & #1447123 (duran)
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.	Bu sabah cebime koyduğumda bu lastik bandın işe yarayacağını asla düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953562 (CK) & #1472927 (duran)
I think the reason Tom didn't recognize me was because I had a beard the last time he saw me.	Sanırım Tom'un beni tanımamasının sebebi, beni son gördüğünde sakal bırakmış olmamdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665063 (CK) & #6845662 (deyta)
In Japan, it rains quite a bit during our rainy season which is from mid-June until mid-July.	Japonya'da yağış mevsimi boyunca haziran ayı ortalarından temmuz ortasına kadar sık sık yağmur yağar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177436 (CK) & #6196363 (deyta)
It may seem like just a little thing to you, but Tom is really worried about the whole thing.	Sana sadece küçük bir şey gibi gelebilir, fakat Tom her şey hakkında gerçekten üzgün.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027407 (CK) & #1241927 (duran)
Mary was annoyed when Tom turned up unannounced, because it wasn't a convenient time for her.	Tom habersiz döndüğünde Mary rahatsız oldu, çünkü onun için uygun bir zaman değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143560 (patgfisher) & #3787847 (duran)
No one would've remembered Tom if he hadn't painted his name on the ceiling of the classroom.	Sınıfın tavanına adını yazmasaydı hiç kimse Tom'u hatırlamazdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662665 (CK) & #4716650 (duran)
Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines.	Şu anda, bizim yaban mersini, böğürtlen, kiraz, çilek, şeftali ve nektarinimiz var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493557 (CK) & #4769120 (deyta)
Several men got angry with Tom in the bar and Tom told them he wasn't afraid to take them on.	Barda birkaç adam Tom'a kızdı ve Tom onlara onları karşısına almaktan korkmadığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4956789 (AqQoyriq_1) & #4968710 (duran)
She bought him a car, but he didn't have a driver's license so he couldn't drive it anywhere.	Ona bir araba almıştı ama ehliyeti olmadığı için arabayla hiçbir yere gidemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887011 (CK) & #1034899 (duran)
Swollen lymph nodes are usually found near the site of an infection, tumour, or inflammation.	Şişmiş lenf düğümleri genellikle enfeksiyon, tümör ya da iltihap barındıran bölgelerin civarında olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251341 (patgfisher) & #4254513 (tornado)
The area enjoyed a rapid development after the opening of the subway line in the early 2000s.	Bölge 2000'lerin başında metro hattının açılmasının ardından hızlı bir gelişim yaşadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303143 (soliloquist) & #10303144 (soliloquist)
The burning of coal is responsible for more than 40% of Australia's greenhouse gas emissions.	Kömürün yanması Avustralya'nın sera gazı emisyonlarının% 40'ının daha fazlasından sorumludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806325 (Hybrid) & #4813458 (duran)
The obsessive desire of wealth has been one of the great destructive forces of human history.	Saplantılı servet arzusu, insanlık tarihinin büyük yıkıcı güçlerinden biri olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5945204 (mailohilohi) & #5950727 (deyta)
The only thing that matters is whether or not your teacher thinks your report is good enough.	Önemli olan tek şey senin öğretmeninin senin raporunun yeterince iyi olup olmadığını düşünmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069583 (CK) & #1097699 (duran)
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.	O, beş yıllık ağrılı kanser tedavisi boyunca cesaretini kaybetmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72492 (CK) & #4948986 (duran)
Tom and Mary haven't had a decent night's sleep since the birth of their baby six months ago.	Tom ve Mary'nin, altı ay önce bebeklerinin doğumundan bu yana iyi bir gece uykusu olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232196 (patgfisher) & #5339547 (deyta)
Tom and Mary were snuggled up to each other and Tom was whispering something into Mary's ear.	Tom ve Mary birbirlerine sarıldı ve Tom Mary'nin kulağına bir şey fısıldıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263539 (CK) & #5372763 (duran)
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.	Tom daha önce defalarca evlenmiş olan ünlü bir aktrisle evlendiği için ünlü oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095804 (CK) & #1200322 (soliloquist)
Tom burned himself badly when he took the pie pan out of the oven without using an oven mitt.	Tom fırın eldiveni kullanmadan tart kalıbını fırından çıkardığında kendini kötü şekilde yaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026943 (CK) & #1242629 (duran)
Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it.	Tom onun hakkında ona haber vermeden Mary'nin sürpriz bir partiyi nasıl planlayacağını çözemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095596 (CK) & #1198987 (duran)
Tom sets the table on Mondays, Wednesdays and Fridays. Mary sets the table on the other days.	Tom masayı pazartesi, çarşamba ve cuma günleri hazırlar. Mary, masayı diğer günlerde hazırlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5673117 (CK) & #5674618 (duran)
Tom tasted the popcorn and decided it wasn't salty enough, so he sprinkled on some more salt.	Tom patlamış mısırın tadına baktı ve yeterince tuzlu olmadığına karar verdi, bu yüzden biraz daha tuz serpti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075860 (CK) & #5337986 (duran)
Tom underwent plastic surgery and changed his identity to evade capture and start a new life.	Tom yakalanmaktan kurtulup yeni bir hayata başlamak için estetik ameliyat olup kimlik değiştirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089752 (soliloquist) & #8089753 (soliloquist)
Tom wanted to show Mary how to do that, so next time she could do it and he wouldn't have to.	Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermek istedi, böylece gelecek sefere bunu yapabilirdi ve yapması gerekmeyecekti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251625 (CK) & #6775528 (duran)
Tom wondered what Mary would say if she knew he had spent the past week in Boston with Alice.	Mary, onun geçen haftayı Alice ile Boston'da geçirdiğini bilseydi Tom Mary'nin ne söyleyeceğini merak ediyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826827 (CK) & #3840274 (duran)
Tom would have liked to attend Mary's party. Unfortunately, he had other things he had to do.	Tom Mary'nin partisine katılmayı isterdi. Maalesef, yapmak zorunda olduğu başka şeyler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092189 (CK) & #1168416 (duran)
Which important figures from history would you like to meet if you could travel back in time?	Geçmişe yolculuk yapabilseydin hangi önemli şahsiyetlerle tanışmak isterdin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12217679 (sundown) & #13016967 (futurk)
While Tom was away from his desk, Mary drew a caricature of him on the cover of his notebook.	Tom masasından uzaktayken Mary onun defterinin kapağında onun bir karikatürünü çizdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419635 (CK) & #5570106 (duran)
"Do you know why Tom doesn't want to go shopping with me?" "I think he doesn't like shopping."	"Tom'un benimle alışverişe gitmek istememesinin nedenini biliyor musunuz?" "Sanırım o, alışverişi sevmiyor."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738350 (Hybrid) & #4478443 (duran)
A man came up to Tom in the street and started talking to him, but Tom had no idea who he was.	Sokakta bir adam Tom'a yaklaştı ve onunla konuşmaya başladı, ancak Tom'un onun kim olduğu konusunda bir fikri yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536091 (patgfisher) & #5712979 (duran)
A stocky man with a swarthy complexion snatched Mary's handbag and disappeared into the crowd.	Esmer tenli tıknaz bir adam Mary'nin el çantasını kaptı ve kalabalığa doğru ortadan kayboldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525106 (patgfisher) & #5707675 (duran)
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.	Çok yaşlı bir çift 75.evlilik yıldönümünü kutlamak için şık bir akşam yemeğine çıkıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277984 (CK) & #6170991 (duran)
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.	Amerika Birleşik Devletleri'nin 16. başkanı Abraham Lincoln, Kentucky'de bir kulübede doğdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241323 (CK) & #1235628 (duran)
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.	Evde gevşek uçları sabitledikten sonra, marangoz ressamın işe başlaması için onay verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24179 (CK) & #6203264 (duran)
As long as you are thinking about the pros and cons of a relationship, you can't call it love.	Bir ilişkinin artıları ve eksileri hakkında düşündüğün sürece buna aşk diyemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817127 (CK) & #4817837 (duran)
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.	Aklınızda bulunsun, bu koşullar altında başka bir alıcı bulmaktan başka alternatifimiz yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49783 (CM) & #1217594 (duran)
Both of Tom's parents died when he was just a baby, so he doesn't remember either one of them.	Tom'un ebeveynlerinin her ikisi de o sadece bir bebekken öldüler bu yüzden onlardan herhangi birini hatırlamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790162 (CK) & #3096680 (duran)
Considering all I've eaten all day is just one slice of bread, I'm not really all that hungry.	Bütün gün yediğim şeyin sadece bir dilim ekmek olduğunu düşünürsek ben gerçekten o kadar aç değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953162 (CK) & #5903616 (duran)
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.	Bu konuları bir bütün olarak ele alma. Hepsine ayrı ayrı kafa yorman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266510 (CK) & #6918424 (soliloquist)
Don't open your mouth if you are not certain that what you want to say is better than silence.	Söylemek istediğin şeyin sessizlikten daha iyi olduğundan emin değilsen ağzını açma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5500961 (klvik) & #5504621 (duran)
Even though Tom and Mary didn't like each other at first, they eventually became good friends.	Tom ve Mary başlangıçta birbirlerini sevmemelerine rağmen sonunda iyi arkadaş oldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775332 (CK) & #3097910 (duran)
Even though Tom eats mostly junk food, he rarely gets sick and his BMI is in the normal range.	Tom çoğunlukla abur cubur yese de, nadiren hastalanır ve Vücut Kitle İndeksi normal aralıktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075087 (patgfisher) & #5897762 (duran)
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.	20 veya daha fazla miktarlar için, size verilen fiyatlarla %10 özel bir indirim imkânı sağlayabiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72967 (CK) & #6203423 (duran)
I can't believe you are eating something the doctor has told you repeatedly you shouldn't eat.	Doktorun sana defalarca yememen gerektiğini söylediği şeyi yediğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4779017 (garborg) & #4782626 (duran)
I just wanted to tell you that the cookies you made for me the other day were very, very good.	Ben sadece geçen gün benim için yaptığın çöreklerin çok, çok iyi olduğunu sana söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887458 (CK) & #5843501 (duran)
I realize that this may sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister.	Bunun delice görünebileceğinin farkındayım fakat sanırım senin küçük kız kardeşine âşık oldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953582 (CK) & #1443103 (duran)
I still have a scar on my left leg from a car accident I was in when I was thirteen years old.	On üç yaşındayken içinde bulunduğum bir araba kazasından dolayı hâlâ sol bacağımda bir izim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406634 (CK) & #2441973 (duran)
I think Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.	Sanırım Tom aldığı tablonun sahte olduğunu öğrendiğinde oldukça kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553451 (CK) & #4577963 (duran)
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.	Sanırım bir yerli konuşur ile daha sık konuşsam, İngilizce yeteneklerim çabucak gelişir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953632 (CK) & #1445380 (duran)
I tried explaining the algebra homework to him, but it just went in one ear and out the other.	Ona cebir ev ödevini açıklamaya çalıştım ama o bir kulağından girdi diğerinden geri çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652591 (darinmex) & #5423265 (duran)
I was just wondering if any of you are planning to go to our high school reunion this weekend.	Sizlerden herhangi birinin bu hafta sonu bizim lise toplantısına gitmeyi planlayıp planlamadığınızı sadece merak ediyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953701 (CK) & #1117012 (duran)
I've been trying to do too many things recently and haven't been able to complete any of them.	Son zamanlarda çok fazla şeyler yapmaya çalışıyorum ve onlardan herhangi birini tamamlayamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820044 (CK) & #3927562 (duran)
If the universe is full of stars, why doesn't their light continually light up the entire sky?	Eğer evren yıldızlarla doluysa, neden onların ışığı sürekli olarak tüm evreni aydınlatmıyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229060 (jaxhere) & #5233361 (duran)
If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.	Kilo vermek istiyorsan yapacak en iyi şey uygun şekilde yemek ve çok egzersiz yapmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882692 (CK) & #3972401 (duran)
If your father asks your mother a question in French, does she answer in French or in English?	Baban annene Fransızca bir soru sorarsa, o Fransızca mı yoksa İngilizce mi cevap veriyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806956 (CK) & #4852734 (deyta)
It looks like the question was too easy for you. Next time, I'll have to make it a bit harder.	Görülüyor ki soru senin için çok kolaydı. Gelecek sefer, onu biraz daha zorlaştırmak zorunda kalacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079861 (patgfisher) & #4085967 (vvv123)
It's been reported that some men had killed and eaten some animals that were in the local zoo.	Bazı insanların yerel hayvanat bahçesindeki bazı hayvanları öldürdüğü ve yediği bildirildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954074 (CK) & #6178855 (duran)
It's hard to love somebody when you don't know whether they love you as much as you love them.	Senin ona aşık olduğun kadar, onun sana aşık olduğunu bilmiyorsan; birine aşık olmak zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923813 (Shiawase) & #3492883 (ozzie)
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.	Kekin yanması benim hatamdır. Telefonda konuşuyordum ve zamana dikkat etmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62662 (CK) & #1472929 (duran)
Mary is really great. She cooked a wonderful dinner for me and even washed the dishes herself.	Mary gerçekten harika. Benim için harika bir akşam yemeği pişirdi ve hatta bulaşıkları kendisi yıkadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978118 (CK) & #6990904 (duran)
Money can't buy happiness. However, it's more comfortable to cry in a Maserati than on a bike.	Para mutluluk satın alamaz. Ancak, Maseratide ağlamak bir bisiklette ağlamaktan daha rahattır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331538 (CK) & #4929071 (duran)
My aim is to learn enough English so I don't need to carry a dictionary with me when I travel.	Hedefim seyahat ettiğimde yanımda sözlük taşımam gerekmeyecek kadar İngilizce öğrenmek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954177 (CK) & #13500877 (vowelharmony)
No person achieves success or happiness when compelled to do what he naturally dislikes to do.	Hiç kimse, doğal olarak yapmaktan hoşlanmadığı şeyi yapmaya zorlandığında başarıya veya mutluluğa ulaşamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847247 (Source_Benedict_1921) & #10143342 (BUSRA16)
On Friday evenings, a group of us with spouses working overseas meet at Chuck's Bar and Grill.	Cuma akşamları denizaşırı ülkelerde eşleriyle birlikte çalışan bir grubumuz Chuck's Bar and Grill'de buluşurlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941301 (CK) & #1231517 (duran)
Optimists see opportunities in disasters while pessimists find disasters in every opportunity.	Kötümserler her fırsatta felaketler bulurken iyimserler afetlerde fırsatlar görürler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846015 (englishchinese) & #4587204 (duran)
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.	Son zamanlarda üstlerine saygılı dil kullanmayan bir sürü genç insan var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328655 (fcbond) & #4433166 (duran)
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.	Toptan satış tabakaları ile karakterize edilen Japon dağıtım sistemi karmaşık ve masraflıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66508 (CM) & #5594515 (duran)
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.	King'in araştırmalarında aktarılan veriler, UNESCO'nun 1970 dünya nüfusundaki beyaz sayfasından alınmıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63071 (Eldad) & #5865362 (duran)
The students who are occupying the administration building have threatened to kill themselves.	Yönetim binasını işgal eden öğrenciler kendilerini öldürmekle tehdit ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495489 (CK) & #5165264 (duran)
The user you to want to send this message to does not exist. Please try with another username.	Bu mesajı göndermek istediğiniz kullanıcı bulunamadı. Lütfen bir başka kullanıcı adıyla deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560194 (trieuho) & #3141529 (deyta)
There's nothing more annoying than a group of young girls all trying to talk at the same time.	Aynı anda konuşmaya çalışan bir grup genç kızdan daha can sıkıcı bir şey yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929705 (CK) & #5636008 (duran)
Tom agreed to marry that man's daughter with the promise that he'd inherit the man's business.	Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027210 (CK) & #1226950 (duran)
Tom and Mary and their children all live together in a small house on the outskirts of Boston.	Tom ve Mary ve çocukları hepsi Boston'un kenar mahallelerinde küçük bir evde birlikte yaşamaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412291 (CK) & #4950002 (duran)
Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.	Tom ve Mary birlikte olmalarının birinci yıl dönümünü kutlamak için romantik bir akşam yemeği verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044175 (patgfisher) & #4952179 (duran)
Tom and Mary's new puppy chews up everything he can get hold of, including Tom's new slippers.	Tom ve Mary'nin yeni köpeği, Tom'un yeni terlikleri de dahil olmak üzere, elinde tuttuğu her şeyi çiğnemektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238119 (patgfisher) & #5899375 (duran)
Tom began to undress, but then noticed that the curtain was open, so he went over to close it.	Tom soyunmaya başladı ama perdenin açık olduğunu fark etti, bu yüzden onu kapatmaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927348 (CK) & #2947587 (duran)
Tom called Mary to ask her whether she wanted him to buy some bread on his way home from work.	Tom Mary'yi işten eve giderken onun biraz ekmek almasını isteyip istemediğini sormak için aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095706 (CK) & #1199216 (duran)
Tom didn't know what language Mary's friends were speaking, but he thought it might be French.	Tom Mary'nin arkadaşlarının hangi dili konuştuğunu bilmiyordu fakat Fransızca olabileceğini düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824576 (CK) & #3864577 (duran)
Tom didn't seem inclined to elaborate and I didn't really want to know all the details anyway.	Tom ayrıntılara girmek için eğilimli görünmüyordu ve ben zaten bütün detayları gerçekten bilmiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040665 (CK) & #1144254 (duran)
Tom hasn't been able to get a hold of Mary, even though he's been trying to call her all week.	Tom bütün hafta onu aramaya çalışmasına rağmen, Mary ile konuşamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093584 (CK) & #1179444 (duran)
Tom maxed out his three credit cards and had to take out a high interest loan to pay them off.	Tom, üç kredi kartının limitini aştı ve onları ödemek için yüksek faizli bir kredi çekmek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692111 (patgfisher) & #3692883 (vvv123)
Tom said he thought that there was a good chance that Mary would want to walk home by herself.	Tom, Mary'nin kendi başına eve yürüyerek gitmek istediğini iyi bir şans olduğunu düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6652328 (CK) & #6772295 (duran)
Tom said that he thought that Mary probably wouldn't want to do that on a cold day like today.	Tom, Mary'nin muhtemelen bugünkü gibi soğuk bir günde bunu yapmak istemeyeceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648688 (CK) & #6922858 (duran)
Tom was going to burn all the letters he had gotten from Mary, but John told him he shouldn't.	Tom, Mary'den aldığı tüm mektupları yakacaktı, ancak John ona yapmaması gerektiğini söyledi	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404167 (CK) & #6487052 (duran)
Tom wished he had had the courage to jump into the river and save the baby that had fallen in.	Tom nehre atlama cesaretinin olmasını ve düşen bebeği kurtarmayı istemişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958741 (CK) & #2961151 (duran)
Tom wrote Mary's phone number on a piece of paper and laid it on the table near his telephone.	Tom Mary'nin telefon numarasını bir parça kağıda yazdı ve onu telefonunun yanındaki masaya koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639576 (CK) & #4799224 (duran)
Tom's an irritating person to work with because he'll never admit it when he's made a mistake.	Bir hata yaptığında onu asla kabul etmeyeceği için Tom birlikte çalışmak için sinir bozucu bir kişi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023866 (CK) & #1121749 (duran)
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.	Biriyle ilk kez tanıştığında o kişiye ne kadar yakın durduğun hakkında dikkat et.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311601 (CK) & #5118022 (duran)
You don't know until you've had a child what pain you can feel when something happens to them.	Onlara bir şey olduğu zaman hangi acıyı hissedeceğini bir çocuk sahibi oluncaya kadar bilmezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3743752 (patgfisher) & #5452261 (duran)
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.	Bir motel, otel gibidir, yalnızca daha küçüktür ve çoğunlukla arabayla seyahat eden kişiler tarafından kullanılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31124 (CM) & #4516658 (User20656)
Access to information is now much easier than at any point in the past, thanks to the internet.	İnternet sayesinde bilgiye ulaşmak eskiye nazaran hiç olmadığı kadar kolay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10324951 (soliloquist) & #10324952 (soliloquist)
An expert is a specialist who knows everything about something and nothing about anything else.	Bir bilirkişi bir şey hakkında her şeyi bilen başka bir şey hakkında hiçbir şey bilmeyen bir uzmandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4778192 (Feryll) & #4782642 (duran)
As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website.	Aile fotoğraflarımızı oğluma taratır taratmaz, onlardan bazılarını web sitemize yükleyeceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953138 (CK) & #1472930 (duran)
As you already know, I don't speak French very well, so I'd rather not give a speech in French.	Bildiğiniz gibi, Fransızcayı çok iyi konuşmuyorum, bu yüzden Fransızca konuşma yapmayı tercih etmiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3011034 (CK) & #3019144 (duran)
Even if you aren't hungry, you should eat something. Otherwise you won't last until lunch time.	Aç olmasan bile bir şey yemelisin. Aksi takdirde öğle yemeği vaktine kadar dayanmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3881462 (CK) & #3972334 (duran)
Even though Tom didn't want to go to the party, he went because he thought he'd see Mary there.	Tom partiye gitmek istememesine rağmen, o orada Mary'yi göreceğini düşündüğü için gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4274297 (CK) & #4285805 (duran)
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.	Her nedense, Hindistan'dan döndüğümden beri insanlar benden bir veba gibi kaçıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953270 (CK) & #1472938 (duran)
How many times do you think I'm going to have to ask Tom to clean his room before he cleans it?	O temizlemeden önce Tom'a kaç kez odasını temizlemesini istemek zorunda olduğumu düşünüyorsun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912540 (CK) & #2949627 (duran)
How many times have I told you not to bring people over without asking for my permission first?	Önce benim iznimi almadan sana kaç kez insanları getirmemeni söyledim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813015 (Hybrid) & #4851590 (duran)
I think that Tom and only Tom can do it. However, some people think that Mary could do it, too.	Tom'un ve sadece Tom'un onu yapabileceğini düşünüyorum. Fakat bazı insanlar onu Mary'nin de yapabileceğini düşünüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096201 (CK) & #1109268 (duran)
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.	O bir kadının başına, bir aslanın gövdesine, bir kuşun kanatlarına ve bir yılanın kuyruğuna sahipti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42321 (CM) & #6975299 (duran)
It wasn't until long after they got married that Tom found out that Mary was wanted for murder.	Evlendikten kısa bir süre sonra, Tom Mary'nin cinayetten arandığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030092 (CK) & #1128438 (duran)
It wasn't until long after they got married that Tom found out that Mary was wanted for murder.	Evlendikten sonra çok geçmeden Tom, Mary'nin cinayetten arandığını öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030092 (CK) & #1128439 (duran)
It's customary for waiters and waitresses to introduce themselves using only their first names.	Bay ve bayan garsonların ilk isimlerini kullanarak kendilerini tanıtması gelenekseldir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852457 (CK) & #4390076 (duran)
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.	Neyin doğru ve neyin yanlış olduğu arasında seçim yapmak zor ama seçim yapmak zorundasın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088538 (CK) & #5068661 (duran)
Mary likes to wear clothes with vertical stripes, because she heard they make you look thinner.	Mary dikey çizgili giysiler giymekten hoşlanır çünkü onların daha ince gösterdiğini duymuş.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3471188 (patgfisher) & #5151667 (User20656)
Mary waited years for Tom to get out of prison and was very happy when he finally got released.	Mary yıllarca Tom'un hapisaneden çıkmasını bekledi ve sonunda o serbest bırakıldığında çok mutlu oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030043 (CK) & #1128393 (duran)
My brother told me that she was very beautiful, but I didn't think she would be that beautiful.	Erkek kardeşim bana onun çok güzel olduğunu söyledi fakat onun bu kadar güzel olacağını düşünmedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898488 (CK) & #2061234 (duran)
Professional translators quite often specialize in just one field, for example law or medicine.	Profesyonel çevirmenler çoğunlukla sadece tek bir alanda uzmanlaşırlar, örneğin hukuk ve tıp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096370 (CK) & #1206423 (duran)
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.	Son zamanlarda, belimin etrafında biraz kilo alıyorum. Sanırım bu orta yaş yayılması.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924560 (CK) & #5461407 (duran)
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.	Komite herkesi memnun edecek önlemleri düzenlemek için dün gece geç saatlere kadar yatmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28283 (CK) & #5256695 (duran)
The controversial proposal has caused an intense war of words between the two opposing parties.	Tartışmalı öneri, iki karşıt parti arasında yoğun bir söz savaşına neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620494 (patgfisher) & #4761439 (deyta)
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.	Hem resmi hem de gayri resmi durumlarda giyilebildiği için okul üniforması uygundur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21320 (CK) & #4128814 (duran)
The world was on the very brink of nuclear war during the Cuban Missile Crisis in October 1962.	1962 Ekim'indeki Küba Füze Krizi'nde dünya tam da nükleer savaşın eşiğine gelmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4236226 (patgfisher) & #4797834 (tulin)
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.	1960'larda Japon üniversite öğrencileri tarafından hükümete karşı yapılan gösteriler vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73282 (CK) & #1472943 (duran)
Tom could hear a commotion in front of his house, so he went outside to see what was happening.	Tom evinin önünde bir kargaşa duyabiliyordu, bu yüzden neler olduğunu görmek için dışarı çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199676 (CK) & #1245401 (duran)
Tom did not want to throw anything away because he thought that he might need it in the future.	Tom gelecekte ona ihtiyacı olabileceğini düşündüğünden dolayı bir şey atmak istemedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351431 (Hybrid) & #5354499 (duran)
Tom didn't break his new shoes in enough before the marathon, and got bad blisters on his feet.	Tom yeni ayakkabılarını maratondan önce yeterince alıştırmadı ve ayaklarında kötü kabarcıklar oluştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033033 (patgfisher) & #5716182 (duran)
Tom didn't break his new shoes in enough before the marathon, and got bad blisters on his feet.	Tom ayaklarını maratondan önce yeni ayakkabılarına alıştırmadığı için çok fena su topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033033 (patgfisher) & #7739483 (soliloquist)
Tom is probably going to tell Mary that she has to be more careful the next time she does that.	Tom muhtemelen Mary'ye bir dahaki sefere bunu yaparken daha dikkatli olması gerektiğini söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404166 (CK) & #6487055 (duran)
Tom likes listening to American English the most, but he also likes the sound of Irish English.	Tom en çok Amerikan İngilizcesi dinlemeyi seviyor fakat ayrıca İrlanda İngilizcesinin sesini de seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024578 (CK) & #4577715 (duran)
Tom often writes to the editor of the local newspaper about issues of concern to his community.	Tom topluluğunu ilgilendiren konularda yerel gazete editörüne sık sık yazı yazar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264633 (patgfisher) & #5448621 (deyta)
Tom told Mary that he wouldn't be able to finish the job in the amount of time she'd given him.	Tom, Mary'ye işi onun ona verdiği zamanda bitiremeyeceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027909 (CK) & #5166024 (duran)
Tom tried to return the swimsuit for a larger size, but the clerk told him that wasn't allowed.	Tom mayoyu daha büyük bir bedenle değiştirmeye çalıştı fakat tezgahtar ona izin verilmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092620 (CK) & #1171269 (duran)
Tom was unaware of some errors he had made when translating an important document for his boss.	Tom patronu için önemli bir belgeyi çevirirken, bazı hatalar yaptığının farkında değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092320 (CK) & #1169119 (duran)
Tom wondered how many times he'd have to tell Mary to clean her room before she finally did it.	Tom Mary'ye sonunda onu yapmadan önce kaç kez odasını temizlemesini söylemek zorunda kaldığını merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092232 (CK) & #1168858 (duran)
With five minutes left to play in the third quarter, the game was stopped because of lightning.	Üçüncü çeyrekte oynamak için üç dakika kaldığı için, yıldırımdan dolayı oyun durduruldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096309 (CK) & #2133220 (duran)
A society cannot be truly democratic unless the powerful are held accountable for their actions.	Bir toplum, güçlüler eylemleri için sorumlu tutulmadıkça gerçekten demokratik olamaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051891 (mailohilohi) & #6052071 (deyta)
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.	Dün tanıştığım yaşlı adama göre hamamböcekleri yenilebilir ve o kadar kötü tad vermez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953081 (CK) & #6150734 (duran)
After Tom had eaten all the popcorn in the bowl, he went back into the kitchen to pop some more.	Tom kâsedeki tüm patlamış mısırı yedikten sonra biraz daha patlatmak için mutfağa geri gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075854 (CK) & #5528464 (duran)
Cesar Chavez died in 1993 at the age of sixty-six. More than 40,000 people attended his funeral.	Cesar Chavez, altmış altı yaşındayken 1993'te öldü. Cenazesine 40 binden fazla kişi katıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516341 (CK) & #5821658 (deyta)
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.	Endişelenme. İlk bakışta korkutucu gözükebilir, ama aslında çok arkadaş canlısı bir insandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68117 (Eldad) & #3051763 (Themis06)
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.	Tokyo'da yaşayan yabancı iş adamları çoğunlukla ithal batı ürünlerinin yüksek fiyatlarından şikâyet etmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279746 (CK) & #2133606 (duran)
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.	Güney Fransa'da dağın yamacında emeklilik evi yapmayı planladığım küçük bir arsa aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275371 (CK) & #2133619 (duran)
I can't believe that someone who's supposed to be my friend would say things like that about me.	Sözde benim arkadaşım olacak birinin, benim hakkımda böyle şeyler söyleyebileceğine inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3681151 (patgfisher) & #3692956 (vvv123)
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.	İğrenç bir kardan adamın ayak izlerini Himalaya dağlarında keşfettiklerini duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946722 (CK) & #2947466 (duran)
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.	Bir grup insanın bizimle birlikte su kayağına gideceğini düşünmüştüm. Fakat kesinlikle başka hiç kimse gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953657 (CK) & #1045592 (duran)
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.	Bunun kolay olacağını düşünmüştüm, fakat bütün gün çalışıyoruz ve hâlâ bitirmedik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953658 (CK) & #1045604 (duran)
I tried to persuade Tom to come to Boston with us, but he said he had other things he had to do.	Bizimle Boston'a gelmesi için Tom'u ikna etmeye çalıştım fakat o yapmak zorunda olduğu başka şeyleri olduğunu söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092453 (CK) & #4053631 (duran)
I wanted to ask Tom how much he paid for his new house, but Mary told me that would be impolite.	Tom'a yeni evi için ne kadar para ödediğini sormak istedim, fakat Mary bana kibar olmayacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030114 (CK) & #1128461 (duran)
I'd suggest that you don't eat there. It's high priced and the food doesn't taste all that good.	Orada yememeni öneririm. O pahalı ve yemeğin o kadar iyi tadı yok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830565 (CK) & #5166268 (duran)
I'm not kidding you. Some people actually believe that the world is only six thousand years old.	Şaka yapmıyorum. Bazı insanlar aslında dünyanın sadece altı bin yaşında olduğuna inanıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693384 (karloelkebekio) & #5770509 (duran)
If you want to change the world, start with the person that you see in the mirror every morning.	Dünyayı değiştirmek isterseniz, her sabah aynada gördüğünüz kişiyle başlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5968359 (dabmaster420) & #5968409 (duran)
If you went straight home like you said you did, how come I saw your car parked outside the pub?	Yaptığını söylediğin gibi doğruca eve gittiysen, nasıl oldu da ben senin arabanı barın dışında park edilmiş gördüm?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973321 (patgfisher) & #5091310 (duran)
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.	Tek kullanımlık çubukları kullanma yerine yıkayabileceğin plastik çubukları kullanmak daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003554 (CK) & #3940412 (duran)
Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty.	Eğitimde yatırım bir ülkeyi yoksulluktan kurtarmanın tek etkili yoludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296473 (CM) & #4919196 (duran)
Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty.	Eğitime yatırım şüphesiz ki bir ülkeyi yoksulluktan kurtarmanın tek etkili yoludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296473 (CM) & #8715563 (utkudogan)
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.	Deneyimli bir kişinin deneyimsiz birinden daha iyi yapacağını söylemek gereksizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237980 (CM) & #5706059 (duran)
It's a lot less likely for a Macintosh computer to have a virus than a computer running Windows.	Macintosh bilgisayarın virüs barındırması Windows'la çalışan bir bilgisayardan çok daha az olasıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954067 (CK) & #4923493 (deyta)
It's not uncommon for people to give fake personal information when registering to use websites.	Web sitelerini kullanmak için kayıt sırasında insanların sahte kişisel bilgi vermeleri nadir değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588723 (CK) & #5374186 (deyta)
Many of the students felt that the professor should have spent more time preparing his lectures.	Öğrencilerden çoğu profesörün konferanslarını hazırlarken daha fazla zaman harcaması gerektiğini hissettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987826 (CK) & #2988041 (duran)
Many soldiers died from hypothermia during Napoleon's retreat from Russia in the winter of 1812.	Birçok asker Napolyon'un 1812 kışında Rusya'dan çekilmesi sırasında hipotermiden öldü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767573 (Hybrid) & #5768308 (duran)
Most people say that the best way to learn a foreign language is to learn from a native speaker.	Çoğu insan bir yabancı dil öğrenmenin en iyi yolunun bir anadil konuşurundan öğrenmek olduğunu söylüyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954173 (CK) & #5336540 (duran)
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.	Ortaokul öğrencilerinin İngilizce öğrenirken karşılaştıkları en büyük engellerden biri de bağ zamirleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328561 (fcbond) & #5618122 (duran)
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.	İnsanlar seçtiklerinde sevmeye başlayabilir ama biten sevgi geldiğinde seçenekleri yoktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327645 (CK) & #5117553 (duran)
Roger Miller became very popular because of the success of the songs "Dang Me" and "Chug-A-Lug."	Roger Miller "Dang Me" ve "Chug-A-Lug" şarkılarının başarısından dolayı çok popüler oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #552262 (American) & #2133149 (duran)
She would often bring home table scraps from the restaurant where she worked to feed to her dog.	O, köpeğini beslemek için çalıştığı restorandan sık sık masa kırıntılarını getirirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898565 (CK) & #1472945 (duran)
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.	Bir cevap almadığım için, benim postamın sana teslim edilip edilmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341392 (CK) & #2133162 (duran)
The difference between you and me is that I'm actually interested in trying to do what is right.	Seninle benim aramdaki fark benim aslında doğru olanı yapmaya çalışmakla ilgileniyorum olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001469 (CK) & #4932196 (duran)
The first time Mary met Tom, he came across as a guy who wouldn't stick his neck out for anyone.	Mary Tom'la ilk tanıştığında bir erkek olarak kendini hiç kimse için tehlikeye atmayan bir insanla karşılaştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496165 (CK) & #5503053 (duran)
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.	Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394948 (CM) & #2133182 (duran)
The most interesting information comes from children, for they tell all they know and then stop.	En ilginç bilgi çocuklardan gelir, zira onlar bildikleri her şeyi anlatır ve sonra durur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667963 (CK) & #2133187 (duran)
To have more than one problem before him at one time makes him irritable, upset and exasperated.	Onun önünde aynı anda birden fazla soruna sahip olmak onu sinirlendirir,üzer ve çileden çıkarır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847250 (Source_Benedict_1921) & #2133205 (duran)
Tom adapted last year's lesson plans so he could use them with this year's lower level students.	Tom geçen yılın ders planlarını benimsedi böylece onları bu yılın daha düşük seviyeli öğrencileri için kullanabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027232 (CK) & #1226972 (duran)
Tom and Mary take every opportunity to find time in their busy schedules to spend time together.	Tom ve Mary birlikte vakit geçirmek için kendi yoğun programları içinde zaman bulmak için her fırsatı değerlendirirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635655 (patgfisher) & #5560047 (duran)
Tom couldn't find anything better to do, so he decided to just go ahead and finish his homework.	Tom yapacak daha iyi bir şey bulamadı, bu yüzden sadece devam etmeye ve işini bitirmeye karar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436592 (CK) & #4109800 (duran)
Tom couldn't help noticing that there were many people doing things they weren't supposed to do.	Tom'un yapması gerekmeyen şeyleri yapan bir sürü insan olduğunu fark etmesi elinde değildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825276 (CK) & #3974363 (duran)
Tom is practicing hard so that someday he'll be able to play the accordion as well as Mary does.	Tom o kadar sıkı pratik yapıyor ki bir gün Mary kadar iyi akordeon çalabilecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136376 (CK) & #6156320 (duran)
Tom is staying at his uncle's, because his parents have gone to Australia for a couple of weeks.	Tom amcasının yanında kalıyor, çünkü ailesi birkaç haftalığına Avustralya'ya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7160069 (CK) & #8334053 (deyta)
Tom said that he doesn't want to hurt you, but if you come around here again, he'll beat you up.	Tom seni incitmek istemediğini fakat buraya tekrar gelirsen, seni döveceğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093042 (CK) & #1176803 (duran)
Tom says he can't understand how Mary manages to make so much money working only one day a week.	Tom, haftada sadece bir gün çalışarak Mary'nin o kadar çok parayı nasıl yapabildiğini anlayamadığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093012 (CK) & #1175775 (duran)
You know that your French is good when people stop complimenting you on how good your French is.	İnsanlar senin Fransızcanın ne kadar iyi olduğuna dair iltifat etmeyi bıraktığında Fransızcanın iyi olduğunu biliyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567275 (CK) & #4084323 (duran)
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.	Bir yönetici hesabınızı aktif ettikten sonra onay e-postası alacaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328356 (fcbond) & #5780107 (Gulo_Luscus)
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.	Bilim adamlarına göre yaygın bir hata her problemin teknik bir çözümü var olduğuna yanlışlıkla inanmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327426 (CK) & #2133232 (duran)
After a lengthy trial, the woman was sentenced to 5 years in prison for involuntary manslaughter.	Uzun bir duruşmadan sonra, kadın kasıtsız adam öldürmekten beş yıl hapse mahkûm edildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507512 (CK) & #2133239 (duran)
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.	Karbon monoksit karbon bileşiklerinin tam yanmamasından oluşan zehirli bir maddedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328645 (fcbond) & #2133271 (duran)
Culture plays a dynamic role in shaping an individual's character, attitude, and outlook on life.	Kültür bir bireyin karakterinin, davranışının ve hayata bakış açısının şekillenmesinde dinamik bir rol oynar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160167 (saeb) & #2133542 (duran)
Days turned into weeks, weeks turned into months and, before we knew it, another year had passed.	Günler haftaları, haftalar ayları kovaladı ve biz ne olduğunun farkına bile varmadan başka bir yıl daha geçmiş oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852304 (patgfisher) & #4675727 (tulin)
Few people take the trouble to read all the terms and conditions of a contract before signing it.	Çok az insan, imzalamadan önce bir sözleşmenin bütün şartlarını ve koşullarını okuma zahmetine katlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3987000 (patgfisher) & #4753845 (tulin)
He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.	O genellikle doğru sözlü ve içten ve bu sebeple onunla tanışanların güvenini kazanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847251 (Source_Benedict_1921) & #2133564 (duran)
Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry.	Gece boyu süren sağanak yağış, mahsur kalan feribottaki kazazedeleri kurtarma çalışmalarına sekte vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251351 (patgfisher) & #4254519 (tornado)
I had been thinking about our new project for two weeks, but I couldn't come up with a good idea.	Ben iki haftadır yeni projemiz hakkında düşünüyorum. Fakat iyi bir fikir sunamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72853 (papabear) & #1067505 (duran)
I have a lot to do today, so if you don't mind, I'd like to have this discussion at another time.	Bugün yapacak çok işim var, sakıncası yoksa bu tartışmayı başka bir zamanda yapmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596677 (CK) & #3845103 (duran)
I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me.	Konuyla ilgili güçlü bir fikrim yok, bu yüzden çoğunluk neyin iyi olduğunu düşünüyorsa bana uyar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196932 (CK) & #2133569 (duran)
I'm going on a date with my boyfriend today, so I've been in a very good mood since this morning.	Bugün erkek arkadaşımla çıkıyorum, bu yüzden bu sabahtan beri çok iyi bir ruh hali içindeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599297 (CK) & #3949914 (duran)
I've got nothing against waiting, but after two hours I'm feeling understandably a bit impatient.	Beklemeye karşı bir şeyim yok, ancak iki saat sonra anlaşılır bir biçimde sabırsız hissettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796470 (patgfisher) & #5843459 (duran)
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.	Bu denklemi kullanarak elektrik alanını hesaplarsan sonuç aşağıdaki gibi çıkar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326984 (CM) & #2133575 (duran)
If you want to achieve the kind of success that I think you do, then you'll have to study harder.	Yaptığını sandığım başarı türünü elde etmek istiyorsan, öyleyse daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096415 (CK) & #1206929 (duran)
Listening to a language being spoken is very different from reading or writing the same language.	Konuşulan bir dili dinlemek aynı dili okumaktan ya da yazmaktan çok farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4729063 (tardisgirl) & #5090183 (duran)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.	Pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi ve pazar haftanın yedi günüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701518 (CM) & #2687612 (Gulo_Luscus)
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.	Beşinci sınıfta olan oğlum Shizuoka'dan Nagoya'daki bir ilkokula transfer oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930537 (CK) & #2946927 (duran)
Popcorn is very inexpensive when compared to many other snack foods. It's also usually healthier.	Diğer birçok aperitifle karşılaştırıldığında patlamış mısır çok ucuzdur. Ayrıca genellikle daha sağlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075869 (CK) & #2132840 (duran)
Roger Miller learned to play the guitar and the violin. Much later, he learned to play the drums.	Roger Miller gitar ve keman çalmayı öğrendi. Çok daha sonra, davul çalmayı öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #552248 (American) & #2132842 (duran)
Selena Gomez's second album hit Billboard Magazine's top two hundred albums chart at number four.	Selena Gomez'in ikinci albümü Billboard Magazine'in top iki yüz albüm tablosunda dört numaraya yerleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #552223 (American) & #864756 (duran)
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.	Ona Boston'u ziyaret etmesini tavsiye etti, çünkü o, onun dünyadaki en güzel şehir olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886929 (CK) & #1472946 (duran)
Since Mary gained weight over the winter, I think it's likely her swimsuit won't fit her anymore.	Mary kış boyunca kilo aldığı için, sanırım büyük olasılıkla onun mayosu artık ona uymayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583251 (CK) & #4441410 (duran)
Such a person will often go a block out of his way to avoid meeting a person of the opposite sex.	Böyle bir kişi karşı cinsinden biriyle karşılaşmaktan kaçınmak için çoğunlukla yolunun bir blok dışına gider.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847252 (Source_Benedict_1921) & #2132846 (duran)
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.	ABD'nin zenginliği genellikle gelişmemiş ülkelerin fakirliği ile karşılaştırılır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320219 (CM) & #2132847 (duran)
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.	Tyrel'in araştırmasında toplanan bilgi hem yöneticiler hem de eğitimciler için çok değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41105 (CK) & #2132855 (duran)
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.	Dünyada üç farklı tipte insan vardır: sayı sayabilenler ve sayamayanlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539572 (tomkun01) & #861843 (deyta)
To find degrees in centigrade, subtract 32 from the Fahrenheit temperature, then multiply by 5/9.	Santigrat dereceyi bulmak için, fahrenhayt ısıdan 32 çıkar, sonra 5/9 ile çarp.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680656 (Source_VOA) & #2132862 (duran)
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.	O şirketten teknik bilgi almak için, öncelikle bir gizlilik anlaşması imzalamamız gerek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71768 (CM) & #2132873 (duran)
Tom can't go out drinking with the guys tonight. He has to stay home and take care of his mother.	Tom bu gece adamlarla içmek için dışarı çıkamaz. O evde kalmak ve annesine bakmak zorunda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095583 (CK) & #1198952 (duran)
Tom connected the TV to the antenna that the previous owner of his house had mounted on the roof.	Tom TV'yi evin önceki sahibinin çatıya monte ettiği antene bağladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095228 (CK) & #1195031 (duran)
Tom gave a famous singer ten thousand dollars to come to the restaurant to sing "Happy Birthday."	Tom "Doğum günün kutlu olsun" şarkısını söylemeye restorana gelmesi için ünlü bir şarkıcıya on bin dolar verdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044994 (CK) & #4575011 (duran)
Tom is probably going to tell Mary that she needs to be more careful the next time she does that.	Tom muhtemelen Mary'ye bir dahaki sefere bunu yaparken daha dikkatli olması gerektiğini söyleyecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404165 (CK) & #6487055 (duran)
Tom wanted to find a doctor who would treat his gunshot wound without reporting it to the police.	Tom polise bildirmeden onun silah yarasını tedavi edecek bir doktor bulmak istiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923409 (CK) & #2132880 (duran)
Tom was shocked to see how much his mother had deteriorated since he last saw her six months ago.	Tom, en son altı ay önce gördüğünden beri, annesinin ne kadar kötüye gittiğini görmekten şok olmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3695782 (patgfisher) & #3696183 (vvv123)
Tom was staring at Mary who was sitting on the school bus that was parked in front of the school.	Tom okulun önünde park etmiş otobüste oturan Mary'ye bakıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884419 (CK) & #2132886 (duran)
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?	On Mayıs öğleden sonra üçte, pazartesi gün beni Tokyo İstasyonunun Yaesu merkez kapısında karşılar mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72528 (CM) & #2132899 (duran)
A typhoon hit Tokyo on Wednesday with strong winds and heavy rains stopping public transportation.	Bir tayfun kuvvetli rüzgarlarla ve toplu taşıma araçlarını durduran şiddetli yağmurlarla çarşamba günü Tokyo'yu vurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140203 (CK) & #1166417 (duran)
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.	E vitamini bakımından zengin gıdalar koyu yeşil yapraklı sebzeler, fasulye, sert kabuklu yemişler ve tam taneli hububatları içermektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34775 (CM) & #2132906 (duran)
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.	Kişisel deneyimlerimden, onunla tartışmanın ağzında kötü bir tat bırakacağını biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953273 (CK) & #1472951 (duran)
Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.	Bir insana bir balık verirsen onu bir gün beslersin. Bir insana balık tutmayı öğretirsen onu ömür boyu beslersin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854138 (CK) & #2133111 (duran)
Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.	Birine balık verirsen o gün karnını doyurursun. Balık tutmayı öğretirsen her gün karnını doyurursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854138 (CK) & #8376503 (soliloquist)
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.	Daha iyi maaş ve daha iyi çalışma koşulları için temizlik emekçileri grevine barış içinde yardım etmek için oraya gitmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288218 (CM) & #2133116 (duran)
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.	Onun dilsel yetenekleri tanınmadan iki yıl önce şirket tarafından istihdam edilmişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294628 (CM) & #2133132 (duran)
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.	Onun yeni fikirleri daha tutucu iş arkadaşlarıyla sık sık başını derde sokuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309949 (CM) & #2133138 (duran)
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.	Onun özgün fikirleri daha tutucu arkadaşlarıyla başını defalarca belaya soktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288105 (CM) & #2132513 (duran)
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.	Sağlıklı kalmanın tek yolu telaffuz edilemeyen maddelerden yapılmış bir yiyeceği yemekten kaçınmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953491 (CK) & #1472953 (duran)
I just thought I could make some money if I sold some of my old things that I didn't want anymore.	Eğer artık istemediğim eski şeylerimden bazılarını satarsam biraz para kazanabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373994 (CK) & #4914046 (duran)
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.	Windows'un bir sonraki sürümünün bu ayın sonundan önce çıkmasının olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953647 (CK) & #1116902 (duran)
I wanted to know if you'd heard anything about what's going to be discussed at tomorrow's meeting.	Yarınki toplantıda ne tartışılacağı hakkında bir şey duyup duymadığını bilmek istiyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921200 (CK) & #3947874 (duran)
I've kept my weight down even though many of my friends have gained weight as they've grown older.	Arkadaşlarımdan çoğu yaşlanırken kilo almalarına rağmen ben ağırlığımı düşük tuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396202 (CK) & #2449026 (duran)
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.	Japonların tanıdıkları kişilere karşı nazik oldukları fakat tanımadıklarına karşı oldukça soğuk oldukları söylenmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281766 (CM) & #2132514 (duran)
Mary is one of the prettiest girls in the whole school. Despite that, she's never had a boyfriend.	Okulun en güzel kızlarından biri olmasına rağmen Mary'nin hiç oğlan arkadaşı yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3146911 (patgfisher) & #3147044 (deyta)
My guests have only been here since yesterday, but they've already eaten me out of house and home.	Misafirlerim sadece dünden beri buradalar fakat şimdiden her şeyi silip süpürdüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954188 (CK) & #2132568 (duran)
Sooner or later, every parent has to have a talk with their children about the birds and the bees.	Er ya da geç her anne-baba çocukları ile kuşlar ve arılar hakkında bir konuşma yapmak zorundadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615406 (darinmex) & #1031208 (duran)
The bar where Tom works lost its license because they had been selling alcoholic drinks to minors.	Tom'un çalıştığı bar reşit olmayan kimselere alkollü içki sattığı için ruhsatını kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994359 (CK) & #5551997 (duran)
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.	Çöp tenekesini incelediğini gördüğüm çocuk dört gündür bir şey yemediği söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954338 (CK) & #1060350 (duran)
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.	Dünyadaki tropikal yağmur ormanları, gezegende yaşamın ekolojik zincirine kritik bağlantılıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271143 (CM) & #516054 (Adopter)
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.	Onlar ebeveynlerinin neslinin onların yaşında olduğundan daha eğitimli, daha sağlıklı ve daha varlıklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305370 (CK) & #2132573 (duran)
Tom picked up the five cards he had been dealt and saw that he had a pair of aces and three kings.	Tom dağıtılan beş kartı aldı ve bir çift as ve üç kral gördü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315468 (CK) & #4210401 (duran)
Tom plays an active role in local politics and intends to run for the position of mayor next year.	Tom yerel politikada aktif bir rol oynuyor ve gelecek yıl belediye başkanlığı için aday olmayı planlıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265645 (patgfisher) & #5258993 (deyta)
Tom pretended to be working on his computer, but in fact he was eavesdropping on the conversation.	Tom bilgisayarında çalışıyormuş gibi davranıyordu, ama aslında gizlice konuşmayı dinliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525824 (CK) & #6955514 (duran)
Tom put together one million dollars in unmarked, used bills as the kidnappers had told him to do.	Çocuk hırsızlarının ona yapmasını söyledikleri gibi Tom işaretlenmemiş, kullanılmış paralar halinde bir milyon dolar topladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024312 (CK) & #1035429 (duran)
Tom told Mary that he thought a hippopotamus could run at a speed of about 30 kilometers per hour.	Tom Mary'ye su aygırlarının saatte yaklaşık 30 kilometrelik bir hızla koşabileceğini düşündüğünü söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261802 (CK) & #2132574 (duran)
When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.	Arkadaşların sana ne kadar genç göründüğünle ilgili iltifat etmeye başlarsa, bu yaşlandığına dair kesin bir işarettir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667976 (CK) & #2132575 (duran)
You know that your English is good when people stop complimenting you on how good your English is.	İnsanlar İngilizcenizin ne kadar iyi olduğu hakkında iltifat etmeyi bırakırsa İngilizcenizin iyi olduğunu bilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954756 (CK) & #2132576 (duran)
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.	Bir hırsız geçen ay bir markete girdi fakat polisin onu dün yakaladığını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272696 (CK) & #2132581 (duran)
All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.	Tüm insanlar sağlıklı ve kültürlü yaşam minimum standartlarını koruma hakkına sahip olacaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260821 (CM) & #4262424 (duran)
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy.	Çinli yetkililer ekonomik büyümenin dünya ekonomisinden dolayı üç yıl içinde en düşük seviyesine düştüğünü söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1694551 (Source_VOA) & #2132587 (duran)
Do you use opiates like morphine, Percocet, Vicodin, and OxyContin, that are not prescribed to you?	Reçetesiz olarak morfin, perkoset, vikodin ve oksikontin gibi opiatlar kullanıyor musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849548 (NurseMeeks) & #9853181 (soliloquist)
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.	1930'lardaki kriz sırasında, çok sayıda zengin insan borsanın iflasında her şeyini kaybetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73292 (CM) & #2132600 (duran)
Even though Tom begged Mary not to go, she left with the children and went to live with her mother.	Tom Mary'ye gitmemesi için yalvarmasına rağmen, o, çocuklarla birlikte ayrıldı ve annesiyle birlikte yaşamaya gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030142 (CK) & #1128498 (duran)
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.	Oğullarıyla uzun bir yürüyüş yaptığında o hamlamıştı ve ertesi gün gergin ve ağrılıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300993 (CM) & #2132727 (duran)
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.	Onun sınıf arkadaşları onunla birlikte bin tane gömülsün diye 356 turna kuşu katladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309184 (CM) & #2132812 (duran)
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives.	Diğer alternatiflerin ihtimalini düşünmek için zerre kadar istekli olmadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950847 (CK) & #2132824 (duran)
I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.	Rüzgarın yönünü değiştiremem ama gidilecek yere ulaşmak için her zaman yelkenlerimi ayarlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421551 (CS) & #2132827 (duran)
I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.	Ben rüzgarın yönünü değiştiremem, ama her zaman benim hedefe ulaşmak için benim yelkenleri ayarlayabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421551 (CS) & #5452579 (duran)
I don't like snack bars. They're expensive, noisy, and full of the smell of tobacco and fried food.	Büfelerden hoşlanmıyorum. Onlar pahalı, gürültülü ve tütün ve kızrtılmış yiyecek kokusu dolu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499096 (dracae) & #5607867 (duran)
I may not be able to speak French as well as Tom, but I can usually communicate what I want to say.	Tom kadar iyi Fransızca konuşamayabilirim ama genellikle söylemek istediğim şeyi diyalog kurabilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737208 (CK) & #3748710 (duran)
I told you not to play your cello late at night, but you did and now the neighbors have complained.	Sana gece geç saatlerde Çellonu çalmamanı söyledim, fakat çaldın ve şimdi komşular şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953666 (CK) & #1045671 (duran)
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.	Sana yalvarıyorum. Beni güldürme. Dün çok fazla mekik çektim ve karın kaslarım ağrıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101950 (CK) & #2132498 (duran)
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.	Kışın, önceden uygun hazırlık yapmadan bir dağa tırmanacak kadar aptal değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534579 (CK) & #3447345 (deyta)
If you want to lose weight, then the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.	Kilo vermek istiyorsan, öyleyse yapacak en iyi şey düzgün yemek ve çok egzersiz yapmak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882659 (CK) & #3972341 (duran)
If you were a spy trying to pass as a native speaker and said it that way, you'd likely get caught.	Ana dilini konuşan biri olarak geçmeye çalışan bir ajan olsan ve o şekilde konuşsan, büyük olasılıkla yakalanırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060602 (CK) & #2132500 (duran)
It never occurred to me to take a picture of how the garden looked before we started pulling weeds.	Yabani otları çekmeye başlamadan önce bahçenin nasıl göründüğüne dair bir resim çekmek hiç aklıma gelmedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104747 (CK) & #2132501 (duran)
No matter how busy Tom gets, he never forgets to write an email to his mother at least once a week.	Tom ne kadar meşgul olursa olsun, en az haftada bir kez annesine e-posta yazmayı asla unutmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198256 (CK) & #4227381 (duran)
Scientists continue to discover new medicines, so there is always hope for people who are in comas.	Bilim adamları yeni ilaçlar keşfetmeye devam ediyor, bu yüzden komada olan insanlar için her zaman bir ümit vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559537 (sam_m) & #2132503 (duran)
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.	Bu kuruluşta onların hepsi patron olduğu ve Hintli olmadığı için, herhangi bir karar alınması bir mucize.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58045 (CM) & #2132504 (duran)
The first thing Tom does when he meets a new woman is check to see if she's wearing a wedding ring.	Tom yeni bir kadınla tanıştığında yaptığı ilk şey onun bir alyans takıp takmadığını görmek için kontrol etmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767559 (CK) & #5767897 (duran)
The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours.	İşçinin öğle on ikide gelmesi bekleniyordu fakat birkaç saattir bir trafik sıkışıklığında sıkıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704605 (Eldad) & #2132505 (duran)
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.	Onların etkisi her gün biraz daha büyüyor fakat onlar yaratıcı değil ve değer yargıları yapamıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49569 (CM) & #2132506 (duran)
Tom and Mary frequently complained that they never had time to spend together without the children.	Tom ve Mary çocuklar olmadan birlikte geçirecek zamanlarının olmadığı konusunda sık sık şikayetçi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1927451 (CK) & #2132507 (duran)
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.	Tom dudaklarını yapay olarak boyayan ve kulak memelerini delen kadınların bulunduğu bir kültürden geliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095243 (CK) & #1195069 (duran)
Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building.	Tom yanan binada sıkışmış çocukları kurtarmak için gücü dahilinde her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094860 (CK) & #1192682 (duran)
Tom is going to be mad at Mary when he finds out that she forgot to do what she was supposed to do.	Tom onun yapması gereken şeyi yapmayı unuttuğunu öğrendiğinde Mary'ya kızacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164138 (CK) & #4189033 (duran)
Tom snuck out and surreptitiously bought Mary a big bunch of flowers for their wedding anniversary.	Tom gizlice gece dışarı çıktı ve Mary'ye evlilik yıl dönümleri için büyük bir demet çiçek aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3003449 (patgfisher) & #5671659 (duran)
Tom thinks there's a good possibility that Mary will agree to babysit the children on Friday night.	Tom Mary'nin Cuma gecesi çocuklara bakıcılık yapmayı kabul edeceğine dair büyük bir olasılık olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092801 (CK) & #1173164 (duran)
Tom told Mary that he didn't think it was a good idea for her to go jogging in the park by herself.	Tom Mary'ye onun parkta tek başına yürüyüşe gitmesinin iyi bir fikir olduğunu düşünmediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092710 (CK) & #1171801 (duran)
Tom was sitting alone at a private table eating the most expensive meal that the restaurant served.	Tom restoranın sunduğu en pahalı yemeklerden birini yerken özel bir masada tek başına oturuyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847738 (CK) & #2132508 (duran)
Tom's basement is filled with stuff that he hasn't used in years and will probably never use again.	Tom'un bodrumu onun yıllardır kullanmadığı ve muhtemelen asla tekrar kullanmayacağı şeylerle doludur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344270 (Hybrid) & #4785837 (deyta)
We came to realize that the problem isn't just a few bad corporations but the entire system itself.	Problemin sadece birkaç kötü şirket değil de bütün bir sistem olduğunun farkına varmış durumdayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066483 (shekitten) & #4613295 (tulin)
We have three divers now searching for a gun that we believe that the suspect threw off the bridge.	Şüphelinin köprüden attığına inandığımız bir silahı şu an arayan üç dalgıcımız var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8353404 (CK) & #8353405 (Gulo_Luscus)
When the police entered the basement, they found Tom tied to a chair with duct tape over his mouth.	Polisler bodruma girdiğinde Tom'u ağzında bir koli bandıyla bir sandalyeye bağlı buldular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044379 (CK) & #3049572 (duran)
You can accelerate as much as you want, but since the car's in neutral, we won't be going anywhere.	İstediğin kadar gaza bas, arabanın vitesi boşta olduğu için hiçbir yere gidemeyiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3644941 (karloelkebekio) & #3649599 (Katabasis)
You will never get far without the co-operation, confidence and comradeship of other men and women.	Diğer erkeklerin ve kadınların iş birliği, güveni ve dostluğu olmadan, asla ileri gidemezsin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847253 (Source_Benedict_1921) & #2132509 (duran)
Despite the government's protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him.	Devlet korumasına rağmen, onu öldüren bir suikast girişiminin kurbanı oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868777 (CM) & #2129846 (duran)
Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I've done it thousands of times.	Sigarayı bırakmak dünyadaki en kolay şeydir. Binlerce defa bıraktığım için biliyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667972 (CK) & #2132512 (duran)
He insists on things being done in the most efficient way and he usually does them that way himself.	O, işlerin verimli şekilde yapılması konusunda ısrar eder ve kendisi o şekilde yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847254 (Source_Benedict_1921) & #2131319 (duran)
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.	Saatin geç olmasından mı yoksa yağmurdan mı bilmiyorum, ama etrafta kimse yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052158 (WestofEden) & #3055709 (Themis06)
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.	Birisi beş dilden daha fazlasını akıcı olarak konuşabildiğini iddia ettiğini duyduğumda tamamen inanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230647 (CK) & #1442741 (duran)
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.	Filmlerde gördüklerimize benzer uzaylıların şu ana kadar gezegenimizi ziyaret etmiş olmalarının olası olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953642 (CK) & #1116894 (duran)
I've heard it said that it's harder to please a woman than to please a man. I wonder if that's true.	Bir kadını memnun etmenin bir erkeği memnun etmekten daha zor olduğunun söylendiğini duydum. Doğru olup olmadığını merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953908 (CK) & #2131661 (duran)
If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.	Güneş kremi sürmeden güneşte çok fazla zaman harcarsan güneş yanığı olursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909546 (CK) & #1472955 (duran)
In this world, there are some things that will never come true no matter how much you wish for them.	Bu dünyada onları ne kadar dilersen dile asla gerçekleşmeyecek bazı şeyler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356650 (CK) & #4185613 (duran)
It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog.	Alman çoban köpeğimi terbiye etmek diğer köpeğimi terbiye etmekten çok daha az zamanımı aldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438059 (CK) & #2131664 (duran)
It's important to take good care of your teeth so you'll be able to eat properly when you get older.	Dişlerinize iyi bakmak önemlidir böylece yaşlandığınızda normal şekilde yiyebileceksiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954083 (CK) & #2131926 (duran)
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.	Hayat aldığımız nefes sayısıyla ölçülmez fakat nefesimizi kesen anlarla ölçülür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952371 (CM) & #2131936 (duran)
My parents usually speak to each other in French, even though my mother is a native English speaker.	Annemin ana dili İngilizce olmasına rağmen ebeveynlerim genellikle birbirleriyle Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806963 (CK) & #4851685 (duran)
One of the greatest secrets of happiness is moderating your wishes and loving what you already have.	Mutluluğun en büyük sırlarından biri isteklerini azaltmak ve önceden sahip olduklarını sevmektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331568 (CM) & #2131943 (duran)
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.	Bıçak keskin değildi ve eti onunla kesemedim, bu yüzden son çare olarak çakımı kullandım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942833 (CK) & #2131955 (duran)
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.	Uyuşturucu ile ilgili suçlar konusunda Doyle'nin çalışmasında sunulan argüman bir beyaz kağıt olarak ilk kez yayımlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38950 (CM) & #1216109 (duran)
The entire area of the Dutch province of Flevoland used to lie on the bottom of the sea before 1930.	Hollanda'nın Flevoland ilinin tüm alanı 1930'dan önce denizin dibinde uzanıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4514340 (Raizin) & #5534725 (deyta)
The judge asked the defendant if he knew the difference between telling the truth and telling a lie.	Hakim sanığa doğruyu söyleme ve yalan söyleme arasındaki farkı bilip bilmediğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024001 (CK) & #3031357 (duran)
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.	İhracaatlar güçlüyken, ithalatlar istikrarlı kalırken ülkenin ticaret dengesi geçen yıl gelişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244708 (CM) & #2131983 (duran)
There are some things in this world that will never come true, no matter how much you wish for them.	Bu dünyada, ne kadar arzu ederseniz edin asla gerçekleşmeyecek şeyler vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356675 (CK) & #4795511 (tulin)
There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.	Ürünlerimizin iddia ettiğimiz kadar uzun ömürlü olmadığına dair tüketicilerden çok sayıda şikâyetler gelmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954380 (CK) & #2132003 (duran)
Tom and Mary have taught their children to say "excuse me" if they want to interrupt a conversation.	Tom ve Meryem çocuklarına, bir konuşmayı bölmek isterlerse "affedersiniz" demeyi öğretti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136650 (patgfisher) & #4144685 (tornado)
Tom speaks several languages fluently, but for his job, he only translates into his native language.	Tom birkaç dili akıcı olarak konuşur fakat onun işi gereği, o sadece kendi ana diline çeviri yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092893 (CK) & #1173781 (duran)
Tom tried to make amends with his children for having neglected them so much when they were younger.	Tom onları küçükken çok ihmal ettikleri için onun çocukları ile telafi etmeye çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401991 (CM) & #4997210 (duran)
Tom was unsure what Mary would be like and he wondered whether she would get along with his friends.	Tom Mary'nin nasıl biri olacağından emin değildi ve onun arkadaşlarıyla geçinip geçinmeyeceğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092318 (CK) & #1169109 (duran)
Unless you started learning English as a child, you're unlikely to ever sound like a native speaker.	Bir çocukken İngilizce öğrenmeye başlamazsan, bir yerli gibi konuşman olası değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954445 (CK) & #2132013 (duran)
We counted the growth rings on the tree that we cut down and found out that it was thirty years old.	Kestiğimiz ağaçtaki büyüme halkalarını saydık ve onun otuz yaşında olduğunu öğrendik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555116 (CK) & #6556449 (duran)
What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day.	Anlamadığım şey böylesine güzel bir günde çocukların dışarıda oynamasına niçin izin verilmediğidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954545 (CK) & #2132025 (duran)
When I filled my tank with gasoline this morning, it cost ¥135 per liter which is $6.55 per gallon.	Bu sabah depomu benzinle doldurduğumda, litresi 135 yene mal oldu yani galonu 6.55 dolar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434592 (CK) & #2132070 (duran)
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.	Yaptığım tempura soğuduğunda, o derhal gevrekliğini kaybeder ve tadı iyi olmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111462 (CK) & #2132080 (duran)
When we started out designing web pages, we were the only ones doing it in this part of the country.	Web sayfalarını tasarlamaya başladığımızda, ülkenin bu kısmında onu yapan tek insanlar bizdik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954625 (CK) & #2132085 (duran)
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.	Güzel bir kadından üç gün sonra usanırsın. Çirkin bir kadına üç gün sonra alışırsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064366 (CK) & #2132087 (duran)
You're wasting your time with all this needless repetition, so spare us the long-winded explanation.	Bütün bu gereksiz tekrarla zamanını boşa harcıyorsun bu yüzden bize uzun soluklu bir açıklama yap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280278 (CM) & #2132511 (duran)
A study has found that Wikipedia is wrong in 90 percent of its entries on health and medical matters.	Bir çalışma, Wikipedia'nın sağlık ve tıp konularındaki girdilerinin yüzde 90'ının hatalı olduğunu buldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282175 (patgfisher) & #5357801 (deyta)
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.	Bir İngiliz olarak, o, İngiliz ve Amerikan kullanımı arasındaki farklara özellikle duyarlı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26139 (CK) & #2131210 (duran)
Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.	Yataktan çıkmadan önce günün geriye kalanında ne yapacağım hakkında düşünerek biraz zaman harcarım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909513 (CK) & #1472956 (duran)
Do you remember the time you and I went to the zoo together when you and I were in elementary school?	Sen ve ben ilkokuldayken sen ve ben birlikte hayvanat bahçesine gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6913048 (CK) & #6913112 (duran)
From the position of the wounds on the body, the police could tell that the attacker was left-handed.	Yaraların vücuttaki konumundan, polis saldırganın solak olduğunu tespit etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647577 (patgfisher) & #3648748 (Katabasis)
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.	Atlar yol-silindirlerini çekerdi fakat buhar motorunun icadıyla buhar silindirleri geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329081 (fcbond) & #2131216 (duran)
I know it doesn't look like it, but I've actually gotten rid of a lot of stuff out of the spare room.	Biliyorum belli olmuyor, ama gerçekten misafir yatak odasından epey ıvır zıvır attım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198509 (patgfisher) & #4202451 (tornado)
I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion.	Giyecek bir şey için dolabıma baktım fakat ortam için uygun bir şey bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953523 (CK) & #1472960 (duran)
I want to make sure I get to the station early enough to buy a newspaper before getting on the train.	Trene binmeden önce bir gazete almak için istasyona yeterince erken varacağımdan emin olmak istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594708 (CK) & #3705133 (duran)
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.	Dün kız arkadaşımla birlikte "Teksas Motorlu testere Katliamı" adında bir film izledim. O çok korktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66505 (CM) & #2131217 (duran)
I'll be playing tennis with Tom this afternoon, but it's not something I'm really looking forward to.	Bugün öğleden sonra Tom'la tenis oynuyor olacağım fakat bu gerçekten çok istediğim bir şey değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894521 (CK) & #2131219 (duran)
I've heard that people who eat vegetables and fruit every day are less likely to have a heart attack.	Her gün sebze ve meyve yiyen insanların kalp krizi geçirme olasılıklarının daha düşük olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953914 (CK) & #2131221 (duran)
If religion were synonymous with morality, Brazil would be the most uncorrupted country in the world.	Din, ahlak ile eş anlamlı olsa, Brezilya dünyada en bozulmamış ülke olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522369 (erikspen) & #2131224 (duran)
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.	Eğer herkesle ve herhangi biriyle arkadaş olursan, çok geçmeden insanlar senin insanları memnun eden biri olduğunu düşünecekler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276689 (Zifre) & #2131225 (duran)
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.	Karlı bir yolda direksiyonu o şekilde çevirirsen, kayarsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272612 (CM) & #2131287 (duran)
If you're tired of arguing with strangers on the Internet, try talking with one of them in real life.	İnternette yabancılarla tartışmaktan bıktıysanız, gerçek hayatta onlardan biriyle konuşmayı deneyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762724 (BHO) & #5765408 (duran)
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.	Japon ekonomik sorunları hakkında biraz bilgi almak için, bu kitabı çok faydalı bulacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281380 (CM) & #2131292 (duran)
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.	Bugün yağmur yağabilir gibi görünüyor. Kiraz çiçeği partisinin iptal edilebileceğinden endişeliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646961 (CK) & #2131299 (duran)
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.	Kemiklerin balıklardan hoşlanmamak için gerçekten iyi bir neden olmadığından dolayı sadece balıklardan hoşlanmadığını söylüyorsun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190099 (CK) & #1439937 (duran)
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.	NASA Galileo'nunkine benzeyen jeneratörler taşıyan 22 uzay uçuşunun üçünün kazayla sonuçlandığını söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320212 (CM) & #2131303 (duran)
Please wait until the bus has come to a complete stop before standing up and retrieving your luggage.	Ayağa kalkmadan ve bagajını almadan önce lütfen otobüs tamamen duruncaya kadar bekle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955447 (_undertoad) & #2131306 (duran)
She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.	O, ona uzun bir tatile çıkmasını tavsiye etti, bu yüzden o, derhal işi bıraktı ve dünya yolculuğuna çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886920 (CK) & #1472966 (duran)
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.	Hanımlar ebeveynleri gün boyunca fabrikalarda çalışan çocuklara bakıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44271 (CM) & #2131309 (duran)
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.	Amerika'nın Kuzey-Batı Pasifik sahili yerlileri muhtemelen Asyalı kabilelerin soyundandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67567 (CM) & #2131194 (duran)
The pledge to stop smoking cigarettes ranks among the top ten New Year's resolutions year after year.	Sigarayı bırakma sözü her yıl ilk on Yeni Yıl kararı arasında yer alıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754734 (patgfisher) & #5705343 (duran)
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.	Ultraviyole ışınlarının ani artışı araştırmacıları ozon deliklerinin varlığına inandırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263364 (CK) & #1214754 (duran)
Tom and Mary booked a room with two beds, but when they arrived at the hotel, there was only one bed.	Tom ve Mary iki yataklı bir oda ayırttı fakat otele vardıklarında sadece bir yatak vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058238 (Hybrid) & #3064775 (duran)
Tom did everything within his power to keep Mary from being elected president of the student council.	Tom Mary'nin öğrenci konseyi başkanı seçilmesini önlemek için gücü dahilinde her şeyi yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094861 (CK) & #1192684 (duran)
Tom looked like he didn't have a care in the world, but nothing could've been further from the truth.	Tom'un her şeyi tıkırındaymış gibi görünüyordu; fakat gerçek bundan çok farklıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678186 (CK) & #3641082 (Katabasis)
Tom often drove under the influence of alcohol when he was young, but was never caught by the police.	Tom gençken sık sık alkollü olarak araba kullandı ama hiç polise yakalanmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3234211 (patgfisher) & #3234228 (deyta)
Tom wondered why many people in America think that baseball is more interesting to watch than soccer.	Tom Amerika'daki birçok insanın niçin beyzbolun futboldan daha ilginç olduğunu düşündüklerini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946942 (CK) & #2131312 (duran)
Tom's mobile phone fell out of his pocket into the pool when he leaned over to check the water level.	Suyun seviyesini kontrol etmek için eğildiğinde Tom'un cep telefonu cebinden havuza düştü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380774 (CK) & #4450988 (duran)
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.	1986'ya kadar İngiltere'nin okullarında, çocukları kemerlerle, değneklerle ve sopalarla cezalandırmak yasaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414446 (enteka) & #2131317 (duran)
When we started out in 2009, I was convinced that our store would become one of the best in the city.	2009'da işe başladığımızda, mağazanın şehirdeki en iyilerden biri olacağına ikna edildim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954627 (CK) & #2129828 (duran)
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.	Çiçekleri niçin mi satın aldım? Niçin bana böyle bir soru soruyorsun? Onları sadece almak istediğim için aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164686 (CK) & #2129830 (duran)
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."	Eğer yorgunsan, niçin yatmaya gitmiyorsun? " Ben şimdi yatmaya gidersem çok erken kalkacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725 (Swift) & #1073641 (duran)
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."	"Yorgunsan niye yatmıyorsun?" "Çünkü şimdi yatarsam çok erken kalkarım"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725 (Swift) & #1625590 (freefighter)
"Tom gave Mary a box of chocolates and one long-stemmed rose for her birthday." "That's really sweet."	"Tom Mary'ye doğum günü için bir kutu çikolata ve uzun saplı bir gül verdi" " O gerçekten hoş."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858695 (CK) & #2129838 (duran)
A young boy, who couldn't have been more than five years old, asked Tom how to get to the post office.	Beş yaşından büyük olması mümkün olmayan, genç bir çocuk Tom'a postaneye nasıl gideceğini sordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096279 (CK) & #1204386 (duran)
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.	Bütün bu yürüme ayaklarımın tabanlarını ve ayak parmaklarımı mahvediyor. Doğru ölçüde ayakkabılar alıp almadığımı merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320503 (CM) & #2129841 (duran)
Every student of biology, anatomy, anthropology, ethnology or psychology is familiar with these facts.	Her biyoloji, anatomi, antropoloji, etnoloji ya da psikoloji öğrencisi bu gerçeklere aşinadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847255 (Source_Benedict_1921) & #2130911 (duran)
I don't think Tom would like it very much if I used his electric beard trimmer without his permission.	İzni olmadan onun elektrikli sakal düzenleyicisini kullanırsam Tom'un bundan çok hoşlanacağını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949921 (Hybrid) & #3076810 (duran)
I was just wondering if I could borrow three hundred dollars from you. I can pay you back next Monday.	Sizden üç yüz dolar ödünç alıp alamayacağımı merak ediyordum. Gelecek pazartesi size geri ödeyebilirim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953702 (CK) & #1117017 (duran)
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.	Bölgenin sanayileşmesi çevresel tahribatı önlemek için çok dikkatli yapılmalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45146 (CK) & #2130913 (duran)
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.	Çocuklarımın okul maliyetini bildiğim için, bir bira ile rahatlamak ya da boş vermek imkansız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245863 (CM) & #2130916 (duran)
Some people consider it a waste of time to study languages such as Klingon, Interlingua and Esperanto.	Bazı insanlar Klingon, Interlingua ve Esperanto gibi dilleri öğrenmenin zaman kaybı olduğunu düşünmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954278 (CK) & #2131166 (duran)
Sometimes the people you think don't want to talk to you are the ones waiting for you to talk to them.	Bazen seninle konuşmak istemeyeceğini düşündüğün insanlar senin onlarla konuşmanı bekleyen insanlardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398475 (bart) & #2131180 (duran)
The Super Nintendo's graphics are amazing. They're so much better than those of the original Nintendo.	Süper Nintendo'nun grafikleri şaşırtıcı. Onlar orijinal Nintendo'nun grafiklerinden çok daha iyi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370084 (Spamster) & #2131202 (duran)
The grief-stricken family had to wait more than a decade to see their son's killer brought to justice.	Kederli aile, oğullarının katilinin adalete teslim edilmesini görmek için on yıldan fazla beklemek zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093360 (patgfisher) & #6009512 (duran)
The iPad would be a perfect solution for me if it could properly display web pages with Flash content.	IPad Flash içeriği ile web sayfalarını uygun şekilde görüntüleyebilseydi, benim için mükemmel bir çözüm olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954352 (CK) & #1060373 (duran)
There have been a lot of complaints from students about the amount of homework that Mr. Jackson gives.	Bay Jackson'ın verdiği ödev miktarı ile ilgili öğrencilerden gelen birçok şikâyetler olmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954381 (CK) & #1232772 (duran)
To tell you the truth, my biggest worry is what Tom will do if he finds out that Mary has been killed.	Doğruyu söylemek gerekirse benim en büyük endişem Tom'un Mary'nin öldürüldüğünün farkına varınca ne yapacağıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099012 (CK) & #4536641 (maydoo)
Tom doesn't like being around children because he's always afraid of catching a cold from one of them.	Tom onlardan birinden her zaman soğuk algınlığı kapmaktan korktuğu için çocukların etrafında olmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2228274 (CK) & #2628082 (duran)
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.	Tom her zaman sınıfta uyuyor. Neredeyse o sadece uykusunu tamamlamak için okula gidiyor gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494746 (CK) & #5461516 (duran)
Tom rolled out of bed at 6:30, shuffled into the kitchen and put two slices of bread into the toaster.	Tom 6:30'da yataktan kalktı, mutfağa gitti ve tost makinesine iki dilim ekmek koydu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040566 (CK) & #1142499 (duran)
Tom said that he thought Mary wouldn't want to visit the place where her father had committed suicide.	Tom Mary'nin babasının intihar ettiği yeri ziyaret etmek istemeyeceğini sandığını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093030 (CK) & #1175802 (duran)
Tom spent fifteen minutes trying to pry open the drawer with a crowbar, but he couldn't get it opened.	Tom çekmeceyi bir levye ile kaldırarak açmaya çalışarak on beş dakika harcadı fakat onu açamadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922107 (CK) & #2131204 (duran)
Tom was determined not to make the same mistakes with his children that his parents had made with him.	Tom, anne ve babasının kendisine yapmış olduğu hataları kendi çocuklarına yapmamak konusunda kararlıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4150723 (patgfisher) & #4153147 (tornado)
Tom was glad that he'd bought a bottle of wine with a screw cap, since he couldn't find his corkscrew.	Tom tirbuşonunu bulamadığı için vida kapaklı bir şarap şişesi getirdiğine memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315549 (CK) & #4210375 (duran)
Visible from space, the Great Barrier Reef is the largest structure on Earth made by living organisms.	Uzaydan görülebilen Great Barrier Reef, canlı organizmalar tarafından yapılan dünyadaki en büyük yapıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669038 (patgfisher) & #5783663 (duran)
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.	Televizyon izlediğinde ya da radyo dinlediğinde, dinlediğiniz müzik genellikle Afrika kökenlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39176 (CM) & #1077707 (duran)
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.	Onu oldukça iyi tanımam gerektiğini söylüyorsun fakat işin aslına bakarsan onunla sadece geçen hafta tanıştırıldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321348 (CM) & #2131205 (duran)
You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late.	Oraya zamanında varacağından emin olmalısın. Eğer geç kalırsan, Tom on dakikadan fazla beklemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092096 (CK) & #1168157 (duran)
"If you're not happy with your purchase, you can return it at any time." "Could I get that in writing?"	"Alışverişinizden mutlu değilseniz, istediğiniz zaman iade edebilirsiniz." "Bu sözü yazılı olarak alabilir miyim?"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868731 (darinmex) & #2131208 (duran)
"Just close your eyes," whispered Tom, and when Mary closed her eyes, he kissed her softly on the lips.	Tom "Sadece gözlerini kapat." diye fısıldadı ve Mary gözlerini kapatınca, onun dudaklarını hafifçe öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906253 (patgfisher) & #4570222 (maydoo)
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.	Teklifimle ilgili patronumun yaptığı ağır eleştiriden sonra, burada çalışmayı ne kadar süre sürdürmek istediğimden emin değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268325 (CM) & #1019549 (duran)
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.	Bir başka ilginç enerji kaynağı radyoaktif atık malzemeden elde edilen ısıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31523 (CK) & #2129508 (duran)
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.	Enerji kablosunu modemden ayır, yaklaşık bir dakika bekle, sonra kabloyu tekrar bağla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531128 (erikspen) & #2129516 (duran)
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.	Son altı yıldır okulda İngilizce öğrenmeme rağmen, hâlâ onu konuşmada iyi değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253490 (CK) & #2129520 (duran)
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.	Bir litre benzinin maliyetinin bir litre suyun maliyetinden daha ucuz olduğu bir ülkede yaşıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705744 (CK) & #5705415 (duran)
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.	Bu giysinin içinde tıpkı bir sporcu gibi görünüyorum fakat gerçek şu ki hiç spor yapmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54690 (CM) & #2129606 (duran)
I never see a library without wishing I had time to go there and stay till I had read everything in it.	Oraya gidecek ve içindeki her şeyi okuyacak zamanım olmasını dilemeden bir kütüphaneyi asla fark etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847267 (Source_Benedict_1921) & #2129639 (duran)
I never see a library without wishing I had time to go there and stay till I had read everything in it.	Bir kütüphane görünce, gidip içindeki her şeyi okuyana kadar orada kalmayı dilemediğim olmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847267 (Source_Benedict_1921) & #2129676 (freefighter)
I never see a library without wishing I had time to go there and stay till I had read everything in it.	Ne zaman bir kütüphane görsem; gönlümden hep gidip içindeki her şeyi okuyana kadar orada kalmak geçer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847267 (Source_Benedict_1921) & #2129677 (freefighter)
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.	Eğer öğretmenin söylediklerini dikkatli dinleseydin, büyük ihtimalle anlayabilirdin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464831 (CK) & #2467367 (neytiri)
In retrospect, it may seem obvious that we shouldn't have been burning our trash so close to our house.	Geçmişe bakıldığında, çöplerimizi evlerimize çok yakın yakmamamız gerektiği apaçık ortadadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953973 (CK) & #1021372 (duran)
It's not as difficult to find a native speaker to help you with your language studies as it used to be.	Dil çalışmalarında sana yardım edecek bir yerli konuşmacı bulmak eskisi kadar zor değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954086 (CK) & #2129651 (duran)
It's very unlikely that the teacher will believe Tom's excuse for not having his homework done on time.	Öğretmenin ev ödevini zamanında yapmadığı için Tom'un özrünü kabul etmesi çok zayıf bir olasılıktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027381 (CK) & #1227842 (duran)
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.	Japon şirketindeki yönetim uygulamaları çoğunlukla yabancı şirketlerdeki uygulamalardan farklı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281629 (CK) & #2129669 (duran)
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.	Gelecek sefer iş değiştireceğim. Benim şu ana kadar kazandığım deneyimi kullanmama izin verecek işe ihtiyacım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264156 (CM) & #2129739 (duran)
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.	Mahkemenin genç suçlulara karşı tavrı yetişkin suçlulara karşı tavrından farklıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244235 (CK) & #2129749 (duran)
The body and the mind of man are so closely bound together that whatever affects one affects the other.	İnsanın beden ve aklı birbirine öylesine bağlıdır ki birini etkileyen diğerini de etkiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847257 (Source_Benedict_1921) & #2129769 (duran)
There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area.	Afet bölgesine gönderilmek üzere hazır eski giysiler ile dolu üç yüz karton kutu vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047765 (CK) & #5528013 (duran)
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.	Hastanedeki kötü deneyimlerini telafi etmek için, Tom içmesi gerekenden biraz daha fazla içti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476180 (CK) & #1113764 (duran)
Tom didn't have any hard evidence, but he thought Mary was the one who stole his mother's diamond ring.	Tom'un sağlam delili yoktu, fakat o, annesinin elmas yüzüğünü çalan kişinin Mary olduğunu düşünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094775 (CK) & #1191872 (duran)
Tom felt the stiffness in his joints as he stood up after sitting in the same position for a long time.	Tom uzun süre aynı pozisyonda oturduktan sonra, ayağa kaldığında eklemlerinde tutukluk hissetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343812 (Chrikaru) & #2129776 (duran)
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.	Tom hep sınıfta uyur. Sanki okula sadece uykusunu almaya geliyormuş gibidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494761 (CK) & #8167611 (soliloquist)
Tom prefers to take a shower in the morning while Mary prefers to take a bath just before going to bed.	Mary tam yatmadan önce banyo yapmayı tercih ederken Tom sabahleyin duş almayı tercih eder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334926 (CK) & #2467600 (duran)
Tom promised to do everything within his power to ensure that this kind of thing wouldn't happen again.	Tom bu tür bir şeyin tekrar olmamasını sağlamak için gücü dahilinde her şeyi yapacağını söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093116 (CK) & #1176952 (duran)
Tom put a Band-Aid over his small tattoo of a spider so he would be allowed into a Japanese hot spring.	Tom bir Japon kaplıcasına girebilmek için küçük örümcek dövmesinin üzerine bir yara bandı yapıştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103176 (CK) & #2129784 (duran)
Tom sprang out of bed, threw on some clothes, ate breakfast and was out of the door within ten minutes.	Tom, yataktan dışarı fırladı, bazı giysiler giyiverdi, kahvaltı yaptı ve on dakika içinde kapıdan çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040553 (CK) & #1142480 (duran)
Tom's researched his family history and intends to send a detailed family tree to all of his relatives.	Tom aile geçmişini araştırdı ve tüm akrabalarına detaylı bir soy ağacı göndermek niyetinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374119 (patgfisher) & #5399796 (duran)
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.	Biz beyazlatma gibi işlemleri yaparız. Ayrıca tütün lekesi çıkarırız ve diğer temizleme işlemlerini yaparız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327294 (CK) & #5529627 (duran)
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.	Bu yaz doğduğum yeri ziyaret ettiğimde, şehri on yıl öncekinden farklı buldum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60200 (CK) & #2129797 (duran)
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.	İki ülke arasında kültürel değişim devam ederken, onların karşılıklı anlayışı daha da derinleşti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328618 (fcbond) & #2129812 (duran)
Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.	Yemekler arasında genellikle bol miktarda şekerleme, dondurma, patlamış mısır ve meyve yiyebiliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847256 (Source_Benedict_1921) & #2128139 (duran)
I demand that you remove your slanderous and defamatory comments at once or my lawyers will be in touch.	İftira ve hakaret içeren yorumlarını çıkarmanı istiyorum yoksa avukatım seninle temas kuracak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484413 (pigeonenglish) & #2128143 (duran)
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.	Hâlâ bir şikâyetin olduğunu hissediyorum. Eğer söyleyecek bir şeyin varsa, ortaya çık ve söyle.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38395 (CM) & #2128194 (duran)
If Tom had been able to speak French better, he would've been able to tell everybody how he really felt.	Tom daha iyi Fransızca konuşabilseydi gerçekten nasıl hissettiğini herkese söyleyebilirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952955 (CK) & #3002913 (duran)
If Tom would learn to be a little more positive about things, people would probably like him a bit more.	Tom olaylar hakkında biraz daha olumlu olmayı öğrense, büyük olasılıkla insanlar ondan biraz daha hoşlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196939 (CK) & #2128196 (duran)
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.	Bana ondan daha önce bahsetseydin, boş olabilirdim. Fakat yarın eve geri gitme planlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165800 (CK) & #1442857 (duran)
Mary asked Tom what he thought of her dress, but he knew better than to tell her what he really thought.	Mary Tom'a elbisesi hakkında ne düşündüğü sordu, fakat o gerçekten ne düşündüğünü ona söylemekten daha iyisini biliyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096138 (CK) & #1202312 (duran)
On school nights, Tom goes to bed at nine o'clock, but on Fridays and Saturdays, he stays up much later.	Okul geceleri, Tom saat dokuzda yatar fakat cuma ve cumartesi günleri çok daha geç saatlere kadar kalır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853570 (CK) & #2128198 (duran)
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.	Lütfen bu mesajı seminer bilgisiyle birlikte şirketinizdeki uygun yöneticilere gönderin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51287 (CK) & #2128201 (duran)
Poverty does more to bring out the worst in people and conceal the best than anything else in the world.	Yoksulluk insanlardaki en kötüyü ortaya çıkarmak ve en iyiyi gizlemek için dünyadaki başka her şeyden daha fazlasını yapar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847258 (Source_Benedict_1921) & #2128204 (duran)
Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.	Bazı insanlar ana dili İngilizce olanların Çince öğrenmelerinin zor olduğuna inanmaktadır fakat ben aynı fikirde değilim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954286 (CK) & #2128209 (duran)
Sometimes, if I look at a forest of trees, I get in a trance and don't even realize until minutes later.	Bazen, bir ormana baktığımda, kendimden geçerim ve hatta bunu dakikalarca fark etmem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700481 (Zifre) & #2129189 (duran)
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.	Meksika hükümeti 1998 modeller hariç tüm ikinci-el arabaların ithalatını yasakladığını duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329092 (fcbond) & #2129206 (duran)
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.	İş cuma günü gündüz on birde bitirilmedi, bu yüzden onu önümüzdeki pazartesiye ertelemeye karar verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245381 (CM) & #2129226 (duran)
The world's greatest singers and most of its famous musicians have been fat or at least decidedly plump.	Dünyanın en büyük şarkıcıları ve ünlü müzisyenlerinin çoğu şişmandır ya da en azından bariz şekilde tombuldur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847259 (Source_Benedict_1921) & #2129444 (duran)
Tom and Mary don't have much time to talk together. Their children are always demanding their attention.	Tom ve Mary'nin birlikte konuşmak için çok zamanı yok. Onların çocukları, her zaman onların ilgisini istiyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095987 (CK) & #1200779 (duran)
Tom and Mary went on a safari and saw many animals, such as lions, giraffes, zebras, and hippopotamuses.	Tom ve Mary safariye gittiler ve örneğin aslanlar, zürafalar, zebralar ve su aygırları gibi birçok hayvanı gördüler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684536 (Hybrid) & #4687182 (deyta)
Tom is the type of person who always demands that something be done rather than request that it be done.	Tom bir şeyin yapılmasını rica etmek yerine bir şeyin yapılmasını her zaman talep eden türden bir insan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108062 (CK) & #1108367 (Leedihuzur)
Tom once ate at a cheap restaurant and got food poisoning, so now he's very careful about where he eats.	Tom bir zamanlar ucuz bir restoranda yemek yedi ve gıda zehirlenmesi oldu, bu yüzden artık nerede yemek yediği hakkında çok dikkatli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093176 (CK) & #1177318 (duran)
Tom thinks he knows how much money Mary makes, but Mary makes quite a bit more than Tom thinks she does.	Tom, Mary'nin ne kadar para kazandığını bildiğini düşünüyor fakat Mary Tom'un onun kazandığını düşündüğünden çok daha fazla kazanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092827 (CK) & #1109250 (duran)
Tom thought he had plenty of time to catch his plane, but he only just made it by the skin of his teeth.	Tom uçağını yakalamak için bol zamanı olduğunu düşünüyordu ama o yalnızca ucu ucuna yetişti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3339157 (patgfisher) & #4769132 (deyta)
When I got out of prison, I couldn't find a job anywhere near my home since no one would hire an ex-con.	Hapisten çıktığımda, hiç kimse eski bir mahkûmu istihdam etmediği için evime yakın bir yerde iş bulamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954607 (CK) & #2129469 (duran)
Why are you complaining about your jeans being too tight? Why didn't you try them on before buying them?	Neden kotların çok sıkı olmasından şikayetçisin? Neden onları almadan önce denemedin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592698 (karloelkebekio) & #5705545 (duran)
A lot of people would like to become famous. However, a lot of famous people wish they weren't so famous.	Bir sürü insan ünlü olmak ister. Buna rağmen, bir sürü ünlü insan o kadar ünlü olmayı istemez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1091951 (CK) & #2129479 (duran)
During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee.	Zor zamanlarda, insanlar geziye gitmek istemeyebilir fakat iyi kahve için fazla ödemeye istekli olabilirler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141305 (Source_VOA) & #2127580 (duran)
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.	Son birkaç yıl içinde, birçok Japon yurt dışına seyahat ederken ya öldü ya da yaralandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62164 (CK) & #2128118 (duran)
Her sewing basket, dresser drawers and pantry shelves are all systematically arranged in apple-pie order.	Onun dikiş sepeti, şifonyer çekmeceleri ve külotlu çorap rafları hepsi sistemli olarak yerli yerinde düzenlenir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847260 (Source_Benedict_1921) & #2128119 (duran)
I'd love to be a fly on the wall at the meeting of the senior executives about the future of the company.	Ben şirketin geleceği ile ilgili üst düzey yöneticilerinin toplantısında duvardaki sinek olmayı isterdim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991500 (patgfisher) & #5559992 (duran)
If this kind of music floats your boat, let me recommend a few other musicians you may want to listen to.	Bu tür müzik hoşuna giderse, dinlemek isteyebileceğin birkaç müzisyen daha tavsiye edeyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103560 (CK) & #2128136 (duran)
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.	Sıcak, nemli bir günde güneşin batışını seyrederseniz, güneşin şeklini değiştiren nemi görebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67201 (CM) & #2128120 (duran)
Since there are rice paddies near my house, I often hear frogs croaking all night long this time of year.	Evimin yakınında pirinç tarlaları bulunduğundan, sık sık yılın bu zamanı boyunca bütün gece gaklayan kurbağaları duyuyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4542375 (CK) & #6862354 (duran)
Sitting behind people at the movies who constantly chat and giggle doesn't make for an enjoyable evening.	Sinemalarda sürekli sohbet eden ve kıkırdayan insanların arkasında oturmak keyifli bir akşam yapmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3885744 (patgfisher) & #5702008 (duran)
Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.	Amerika'daki bazı batıl inançlı insanlar eğer bir kedi sizin yolunuzdan geçerse, kötü şansınız olacağına inanıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106931 (CK) & #2128122 (duran)
The life of some dairy farmers has gotten a lot easier since the introduction of robots to milk the cows.	Bazı süt çiftçilerinin hayatı inekleri sağmak için robotlar tanıtıldığından beri çok daha kolay olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4472878 (patgfisher) & #4481549 (duran)
The store where we used to buy those started charging outrageous prices, so we had to find another store.	Onları satın aldığımız mağaza, aşırı yüksek fiyat koymaya başladı, o yüzden başka bir mağaza bulmak zorunda kaldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147924 (CK) & #3574039 (vvv123)
The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.	Dünya ile ilgili sorun insanların çok az bilmesi değil fakat öyle olmayan çok şey bilmeleridir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398528 (bart) & #2127484 (duran)
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.	İki insan birbirlerini mükemmel şekilde anlıyorlardı, ve birbirlerinin güçlü niteliklerine karşılıklı saygıları vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72814 (CM) & #866881 (duran)
There were many things that I thought were important at that time that I no longer believe are important.	Artık önemli olduğuna inanmadığım, o zamanlar önemli olduğunu düşündüğüm çok şey vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954393 (CK) & #2128126 (duran)
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.	Onlar yıkıcı kayıpları önlemek için küresel önlemlerin güçlendirilmesinin önemini doğruladılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328767 (fcbond) & #2128128 (duran)
Thomas A. Edison so loves his work that he sleeps an average of less than four hours of each twenty-four.	Thomas A. Edison işini öylesine sever ki ortalama olarak 24 saatte 4 saatten daha az uyur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847261 (Source_Benedict_1921) & #2128129 (duran)
Tom and Mary's new apartment has three bedrooms. Does that mean that they're planning on having children?	Tom ve Mary'nin yeni dairesinin üç yatak odası var. Bu onların çocuk sahibi olmayı planladığı anlamına mı geliyor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433963 (Hybrid) & #5508474 (duran)
We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like living in the same house as us.	Tom'un ne tür bir insan olacağından ve bizim gibi aynı evde oturmayı isteyip istemeyeceğinden emin değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092133 (CK) & #1168208 (duran)
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.	Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat oradayken ne öğrendiğindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396357 (CK) & #1433670 (duran)
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."	"Tom'u sevmiyor musun?" "Onu sevmiyorum değil, sadece onun gibi insanlarla ilgi kurmada sorunum var."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775319 (CK) & #3097928 (duran)
As long as you are thinking about the pros and cons of a relationship, I don't think you can call it love.	Bir ilişkinin artıları ve eksileri hakkında düşündüğün sürece buna aşk diyebileceğini sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817126 (CK) & #4817836 (duran)
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.	O kötü huylu oldu, sürekli karısının yemeklerini eleştirdi ve midesindeki bir ağrıdan şikâyet etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279573 (CK) & #2128131 (duran)
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.	O, tarafsız ve ön yargısız olmanın şovunu yapar fakat sanırım o sadece kendi fikri olmayan bir adam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318675 (CM) & #2128132 (duran)
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?	Yarın öğleden sonra ilk olarak personel toplantısı yapmak istiyorum, bu yüzden konferans salonunu ayırır mısın?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557017 (brymck) & #2128135 (duran)
If your spouse is a politician, then likely your name will also appear in the newspaper from time to time.	Eşiniz bir politikacı ise, öyleyse muhtemelen sizin adınız da zaman zaman gazetede görünecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941296 (CK) & #2128137 (duran)
It's difficult to love someone when it isn't clear whether or not the other person loves you the same way.	Diğer kişinin sizi aynı şekilde sevip sevmediği belli değilse, birini sevmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10156102 (CK) & #2127339 (duran)
It's difficult to love someone when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.	Diğer kişinin sizi aynı şekilde sevip sevmediği belli değilse, birini sevmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10156103 (CK) & #2127339 (duran)
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.	Geçen yıl tek başıma o kadar uzun bir zaman geçirdim ki diğerleriyle etkili şekilde nasıl iletişim kuracağımı neredeyse unuttum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909549 (CK) & #1472974 (duran)
Tom asked Mary a few questions that she couldn't answer, but she was able to answer most of his questions.	Tom Mary'ye cevap veremediği birkaç soru sordu, ama o onun sorularının çoğunu yanıtlayabildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029748 (CK) & #1127084 (duran)
Tom couldn't hear what the teacher was saying because all of the other students were making so much noise.	Diğer öğrenciler çok gürültü yaptığı için Tom öğretmenin ne dediğini duyamıyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095101 (CK) & #1193767 (duran)
Tom seems to be unwilling to accept advice from native speakers who try to help him with his translations.	Tom ona çevirilerinde yardım etmek isteyen yerlilerden nasihat almak için isteksiz görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092972 (CK) & #1175723 (duran)
Tom wondered if Mary would think that eight in the morning was too early for him to open a bottle of wine.	Tom Mary'nin sabah sekizde onun bir şişe şarap açmasının çok erken olduğunu düşünüp düşünmediğini merak etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040503 (CK) & #1142095 (duran)
We can argue about how to best achieve these goals, but we can't be complacent about the goals themselves.	Bu hedeflere en iyi şekilde nasıl ulaşılabileceğimiz konusunda tartışabiliriz, ancak hedeflerin kendileri konusunda kayıtsız olamayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762726 (BHO) & #5765410 (duran)
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?	Dağın zirvesine varmak için hâlâ yarıdan fazla gidecek yolumuz var. Gerçekten çok yorgun musunuz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167467 (CK) & #2127504 (duran)
We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like to live in the same house as us.	Tom'un ne tür bir insan olacağından ve bizim gibi aynı evde oturmayı isteyip istemeyeceğinden emin değildik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168219 (CK) & #1168208 (duran)
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.	Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat üniversitede ne öğrendiğindir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275795 (papabear) & #2127507 (duran)
Within the past 14 days, have you been in close contact with someone who has tested positive for COVID-19?	Son 14 gün içinde COVID-19 testi pozitif çıkan birileriyle yakın temasa girdiniz mi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849473 (NurseMeeks) & #9852443 (soliloquist)
You can reduce your home's heating and cooling costs through proper insulation and air sealing techniques.	Evinizin ısıtma ve soğutma maliyetlerini uygun yalıtım ve hava sızdırmazlık teknikleri yoluyla azaltabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098181 (Hybrid) & #4124015 (duran)
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.	Biz bir zamanlar düşmandık fakat baltayı gömdük ve şimdi birbirimizle dostane şartlardayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27759 (CM) & #2767914 (duran)
Because his family traveled from place to place, Cesar Chavez attended more than thirty schools as a child.	Ailesi bir yerden bir yere seyahat ettiği için, Cezar Chavez bir çocukken otuzdan daha fazla okula gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516339 (CK) & #2127516 (duran)
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.	Kediler kızlara benzer.Onlar seninle konuşursa harika fakat sen onlarla konuşmaya çalışırsan, o kadar iyi gitmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #943753 (Spamster) & #2127521 (duran)
He began to suspect something was wrong when the seller didn't allow him to test the item before buying it.	O, malı almadan önce satıcının onu test etmesine izin vermediğinde bir şeyin yanlış olduğundan şüphelenmeye başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378631 (CM) & #2127533 (duran)
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.	O, şeytanın avukatı olmaktan usandı ve ne kadar aptalca olursa olsun, şimdi onların önerdiği her fikri kabul ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289277 (CM) & #2127541 (duran)
If Tom had been wearing a bullet-proof vest like the other police officers, he probably wouldn't have died.	Tom diğer polis memurları gibi bir kurşun geçirmez yelek giyseydi muhtemelen ölmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665087 (CK) & #6844704 (deyta)
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.	Sırası gelmişken, bu odada klimaya benzer bir şey yok. Onun sahip olduğu tek şey elle tutulan kağıt yelpaze.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694670 (CK) & #1079833 (duran)
It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it.	Tom mesele hakkında her şeyi unutmuş gibi görünebilir fakat hâlâ gerçekten onun hakkında kendini harap ediyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027406 (CK) & #1241926 (duran)
It took Tom every ounce of courage he had to admit to Mary that he had once been part of a terrorist group.	Bir zamanlar terörist bir gruba katıldığını Mary'ye itiraf etmek zorunda kalması Tom'u cesaretlendirdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096163 (CK) & #1202360 (duran)
It's difficult to love somebody when it isn't clear whether or not the other person loves you the same way.	Diğer kişinin sizi aynı şekilde sevip sevmediği belli değilse, birini sevmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10156098 (CK) & #2127339 (duran)
It's difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.	Diğer kişinin sizi aynı şekilde sevip sevmediği belli değilse, birini sevmek zordur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10156099 (CK) & #2127339 (duran)
It's getting easier to find audio files by native speakers for almost any language you might want to study.	Neredeyse öğrenmek isteyebileceğin her dilde yerli konuşurlar tarafından hazırlanmış ses dosyalarını bulmak kolaylaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954079 (CK) & #2127547 (duran)
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.	Geçen yıl Flipinlerde, depremler ve deprem dalgaları 6000'den fazla kişinin ölümüne sebep oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493945 (CM) & #2127555 (duran)
The American news is reporting that Hurricane Irene is as big as Europe, which is a bit of an exaggeration.	Amerikan haber Irene Kasırgası'nın Avrupa kadar büyük olduğunu bildiriyor, bu biraz abartıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066780 (CM) & #1067001 (duran)
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.	Mühendisin kendine sormak zorunda olduğu yedi soru: kim, ne, ne zaman, nerede, niçin, nasıl ve ne kadar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209 (CM) & #2589165 (duran)
There have been a lot of complaints recently about drivers not obeying the speed limits in downtown Boston.	Son zamanlarda Boston şehir merkezinde hız limitlerine uymayan sürücüler hakkında çok sayıda şikâyet oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954383 (CK) & #2127564 (duran)
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.	Thursday adası Avustralya'nın en kuzeyindeki Cape York ve Yeni Gine arasındaki Torres boğazında bulunmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393843 (blay_paul) & #2127572 (duran)
Tom thought his violin was a Stradivarius because the name Stradivarius was on the label inside his violin.	Tom kemanının bir Stradivarius olduğunu düşündü çünkü Stradivarius adı kemanının içindeki etiketteydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926906 (CK) & #2947608 (duran)
Use the highest heat settings only when you're ironing fabrics made of natural fibers like cotton or linen.	Sadece pamuk ve keten gibi doğal liflerden yapılmış kumaşları ütülerken en yüksek ısı ayarlarını kullanın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020389 (Delian) & #3026226 (duran)
We're gonna make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.	Biz hiç kimsenin kendi kısa vadeli kazançları için Amerikan halkından yararlanmadıklarından emin olacağız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897924 (BHO) & #1473217 (duran)
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.	Ben bir çocukken, böceklere dokunmak beni bir parça rahatsız etmezdi. Şimdi neredeyse onların resimlerine bakmaya katlanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272157 (CM) & #2127577 (duran)
When Tom was a teenager, he would often sit on the front porch and write songs in the evening after dinner.	Tom bir genç iken, o sık sık ön sundurmada otururdu ve akşam yemeğinden sonra akşamleyin şarkı yazardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3464931 (CK) & #4093646 (duran)
When speaking to an international audience, it is perhaps best to speak English a little slower than usual.	Uluslararası bir seyirciyle konuşurken, her zamankinden biraz daha yavaş İngilizce konuşmak belki de en iyisidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954616 (CK) & #2125990 (duran)
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.	Çiçekleri niçin aldım? Az önce söylediğin bu mudur? Burası gerçekten gürültülü bu yüzden seni çok iyi duyamadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164683 (Chrikaru) & #2127314 (duran)
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."	"Arayan Tom muydu yine?" "Evet. Bu günlerde her akşam arıyor. Ona numaramı vermemeliydim."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054167 (WestofEden) & #3055609 (Themis06)
After Tom's father died, his mother couldn't cope with looking after the house, so she put it on the market.	Tom'un babası öldükten sonra, annesi eve bakmakla baş edemedi, bu yüzden onu satışa çıkardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495211 (patgfisher) & #5882506 (duran)
Even if you don't feel like eating, you should eat something. If you don't, you won't last until lunch time.	Canın bir şey yemek istemese bile bir şey yemelisin. Yemezsen, öğle yemeği saatine kadar dayanmazsın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3881448 (CK) & #3972333 (duran)
Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for the rest of his life.	Birine balık verirsen o gün karnını doyurursun. Balık tutmayı öğretirsen her gün karnını doyurursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854139 (CK) & #8376503 (soliloquist)
Hand washing is generally considered to be the most important measure in preventing the spread of infection.	El yıkama genellikle enfeksiyonun yayılmasının önlenmesinde en önemli önlem olduğu düşünülmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983912 (patgfisher) & #5702300 (duran)
I asked Tom what he was listening to and he surprised me by saying that he was listening to classical music.	Tom'a ne dinlediğini sordum ve o, klasik müzik dinlediğini söyleyerek beni şaşırttı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495752 (CK) & #5206665 (duran)
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.	Onun bu son kararının mantığını anlamada sıkıntı çekiyorum. O eskisi kadar zeki değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286327 (CM) & #2127317 (duran)
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.	Hüzünlenmeyi seviyorum. Çoğu insanın üzücü duygudan kaçmaya çalıştığını biliyorum. Fakat sanırım bu yanlış.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261390 (CM) & #2127322 (duran)
I talked with Tom for over an hour before he said something that made me realize he wasn't a native speaker.	Bana onun yerli konuşur olmadığını fark ettiren bir şey söylemeden önce Tom'la bir saatten fazla konuştum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027519 (CK) & #2127326 (duran)
I'll never forget the look on Tom's face when he found out that Mary had been injured in a traffic accident.	Mary'nin bir trafik kazasında yaralandığını öğrendiğinde Tom'un yüzündeki ifadeyi asla unutmayacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3614700 (CK) & #3703526 (duran)
I've heard that eating one or two servings of fish a week will reduce your chances of getting heart disease.	Haftada bir ya da iki porsiyon balık yemenin kalp hastalığına yakalanma olasılığınızı azaltacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953911 (CK) & #2127331 (duran)
Mary can't make ends meet on her pension. That's why she works half-days as a cleaning lady in a restaurant.	Mary emekli maaşı ile geçimini sağlayamıyor. Bu yüzden bir restoranda yarım gün bir temizlikçi kadın olarak çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073367 (patgfisher) & #5576659 (duran)
Mary can't make ends meet on her pension. That's why she works half-days as a cleaning lady in a restaurant.	Mary emekli maaşı ile iki yakasını bir araya getiremiyor. Bir restoranda yarım gün temizlikçi bir kadın olarak çalışmasının nedeni bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073367 (patgfisher) & #5576661 (duran)
My mother speaks French better than my father speaks English, so they usually speak to each other in French.	Annem babamın İngilizce konuşmasından daha iyi Fransızca konuşur, bu yüzden onlar genellikle birbirleriyle Fransızca konuşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4807040 (CK) & #4851681 (duran)
Someone told me that people with type O blood attract more mosquitoes than people with any other blood type.	Biri bana tip 0 kanı olan insanların diğer kan tipi olan insanlardan daha fazla sivrisinek çektiğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662664 (CK) & #4716649 (duran)
Tom is respected in the business community because he is always fair and square in his dealings with others.	Tom, başkaları ile olan ilişkilerinde her zaman adil ve kararlı olduğundan dolayı iş dünyasında itibarlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717889 (patgfisher) & #6009487 (duran)
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.	Tom bana Mary'nin piyano çalmada iyi olduğunu söyledi fakat ben onun çalışını duyuncaya kadar gerçekten inanmadım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543600 (CK) & #2127346 (duran)
We can't leave our tents on the beach where they are now. If we do, they'll be under water during high tide.	Çadırlarımızı şimdi oldukları yerde sahilde bırakamayız. Eğer bırakırsak, su yükseldiğinde su altında kalacaklar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954515 (CK) & #2127358 (duran)
"You probably wouldn't like going camping with me." "You're wrong. In fact, I think I'd like that very much."	"Büyük olasılıkla benimle birlikte kamp yapmaya gitmek istemezsin." "Yanılıyorsun. Aslında, onu çok fazla sevdiğimi düşünüyorum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855170 (CK) & #2127365 (duran)
A splinter of wood, barely visible to the naked eye, caused a very painful infection in one of Tom's fingers.	Çıplak gözle zor görülebilecek bir tahta kıymığı, Tom'un parmağında çok sancılı bir enfeksiyona neden oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737893 (patgfisher) & #4738964 (tornado)
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.	Hey, bu bütün gün yemek masasında mı duruyordu? O, buzdolabına gitmeli yoksa bozulacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31048 (CM) & #2127378 (duran)
I don't think it's necessary for me to sound like a native speaker. I just want to be able to speak fluently.	Bir yerli gibi konuşabilmemin gerekli olduğunu düşünmüyorum, sadece akıcı şekilde konuşabilmeyi istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953438 (CK) & #1472990 (duran)
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.	Onun davranışı için herhangi bir mazeret olduğunu sanmıyorum. Aynı zamanda, onun söylemek zorunda olduğunu dinlememiz gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286258 (CM) & #2127385 (duran)
I know it's kind of late, but would you mind if I came over now? I have something I need to discuss with you.	Biraz geç olduğunu biliyorum ama şimdi uğramamın bir sakıncası var mı? Seninle tartışmam gereken bir şeyim var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412522 (CK) & #2744202 (duran)
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.	Seninle son derece açık yüreklilikle konuşacağım bu yüzden söyleyeceğim her şeyi üzerinde yazılı değerden almanı istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19390 (CM) & #2127409 (duran)
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.	Eğer bir ebeveyn iseniz, çocuklarınız için belli bir iş dalını çok istemenize izin vermeyin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847262 (Source_Benedict_1921) & #2127444 (duran)
If you don't start treating people with a little more respect, people may start avoiding you like the plague.	Eğer insanlara biraz daha saygılı davranmaya başlamazsan, insanlar senden vebalı gibi kaçınmaya başlayabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953949 (CK) & #2125880 (duran)
If you had to go live on a deserted island and could only take one book with you, which one would you choose?	Issız bir adada yaşamaya gitmek zorunda olsan ve yanında sadece bir kitap alabilsen, hangisini seçersin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380372 (Lepotdeterre) & #4381486 (duran)
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.	Eğer bu evliliği iş için istiyorsan benimle zaman geçirmek ve sürekli çalışmak arasında seçim yapman gerekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248840 (CK) & #5529813 (duran)
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.	Genel olarak, doktorlar ve hastaları arasındaki iletişim tıbbi tedavinin en önemli kısmıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27364 (CK) & #2125881 (duran)
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.	Bir devenin bir iğnenin deliğinden geçmesi bir zengin kişinin Tanrı'nın krallığına girmesinden daha kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318762 (CM) & #1009387 (duran)
It's hard to be a woman. One must think like a man, act like a lady, look like a girl, and work like a horse.	Kadın olmak zordur. Erkek gibi düşünmeyi, hanımefendi gibi davranmayı, genç kız gibi görünmeyi ve de eşek gibi çalışmayı gerektirir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646144 (zpaden) & #4671786 (tornado)
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.	Japonya görünüşte içe dönük ve yetersiz uluslararası yapıya sahip olduğundan dolayı sık sık eleştirilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281736 (CK) & #2125913 (duran)
The mobile phone you have dialed is either switched off or outside the coverage area. Please try again later.	Aradığınız telefon ya kapalı ya da kapsama alanı dışında, lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398369 (alanood) & #2125917 (duran)
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.	Bu fabrika parçalardan bitmiş ürünlere kadar ölçünlenmiş entegre üretim sistemi kullanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61695 (CM) & #2125925 (duran)
Tom didn't know how to translate the word "computer" because the people he was talking to had never seen one.	Konuştuğu insanlar daha önce bir bilgisayar görmedikleri için Tom "computer" kelimesini nasıl çevireceğini bilmiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094735 (CK) & #1190776 (duran)
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.	Bir kişi bir şeyi ödünç alırken bir melek yüzüne sahip olur fakat onu geri getirirken şeytan yüzüne sahip olur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851425 (CK) & #2125931 (duran)
Before we begin, I'd just like to point out to everyone that we have to be very careful not to break anything.	Biz başlamadan önce, bir şey kırmamak için çok dikkatli olmamız gerektiği konusunda herkesin dikkatini çekmek istiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934846 (CK) & #2125934 (duran)
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility that there's another explanation.	Bir açıklama daha olma ihtimalini göz önünde bulundurmak için zerre kadar istekli olmadığına inanamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950848 (CK) & #2125944 (duran)
I honestly think it's better to be a failure at something you love than to be a success at something you hate.	Nefret ettiğin bir şeyde başarılı olmaktansa sevdiğin bir şeyde başarısız olmanın daha iyi olduğunu içtenlikle düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398484 (bart) & #2125953 (duran)
I've heard that if you drink beer you are more likely to be bitten by mosquitoes than if you don't drink beer.	Bira içersen muhtmelen içmediğin zamankinden daha fazla sivrisinekler tarafından ısırılacağını duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662663 (CK) & #4716641 (duran)
If I could only speak English half as well as you can, I wouldn't be worried about traveling around the world.	Senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953932 (CK) & #2125957 (duran)
President Barack Obama praised Poland as an example for aspiring democracies in the Middle East and elsewhere.	Başkan Barack Obama Orta Doğuda ve başka yerde demokrasileri isteyenler için örnek olarak Polonya'yı övdü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913545 (Source_VOA) & #2125965 (duran)
The graphic description of the victim's murder was too much for his mother, who ran out of the court in tears.	Kurbanın katili tarafından yapılan çarpıcı betimleme, gözyaşları içinde mahkemeyi terk eden annesine çok ağır geldi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4078512 (patgfisher) & #4087579 (tornado)
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.	Evrimin bilimsel gerçeği o kadar büyük bir çoğunlukla kuruldu ki onu çürütmek neredeyse imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329321 (fcbond) & #2125972 (duran)
The thieves stole the giant gold coin without being noticed by security guards or activating the alarm system.	Hırsızlar güvenlik görevlileri tarafından fark edilmeden veya alarm sistemini harekete geçirmeksizin kocaman altın madeni paraları çaldılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5983905 (Hybrid) & #5984062 (duran)
There have been a lot of complaints in the last few days about the amount of noise coming from your apartment.	Son birkaç gün içinde apartmanınızdan gelen gürültünün miktarı hakkında çok sayıda şikâyet var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954382 (CK) & #2125983 (duran)
When I was a kid, I remember my mother used to stay awake all night waiting for my older brother to come home.	Ben bir çocukken, annemin erkek kardeşimin eve gelmesini beklerken bütün gece uyanık kaldığını hatırlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143730 (patgfisher) & #5843455 (duran)
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?	Bir an önce onu kullanmak istediğimi bildiğin halde niçin tavuğu böyle alması zor bir yere koydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110672 (CK) & #2125829 (duran)
Even though Tom told Mary about his problem, he didn't want to listen to any advice she had on how to solve it.	Tom Mary'ye kendi probleminden bahsetmesine rağmen, onu nasıl çözeceğine dair onun herhangi bir tavsiyesini dinlemek istemiyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163495 (CK) & #2125831 (duran)
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.	Saat onda buluşmamız gerekiyorken, onlarla bağlantı kuramadım. Onların kaza geçirip geçirmediğini merak ediyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164664 (CK) & #2125835 (duran)
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.	Oraya vardığı andan itibaren, eve ne zaman gidebileceğini kendisine söylemesi için doktoru rahatsız etmeye devam etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302279 (CM) & #2125845 (duran)
I have a lot of friends who are native speakers, so I've had a lot of experience speaking with native speakers.	Ana dilini konuşan bir sürü arkadaşım var, bu yüzden ana dilini konuşanlarla konuşarak bir sürü deneyimim oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953472 (CK) & #2125856 (duran)
I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me.	Dünyada en çok arzu edilen adam olamayacağımın farkındayım fakat hâlâ benimle çıkmayı düşüneceğinden ümitliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953581 (CK) & #1443105 (duran)
If you aren't careful about what you eat, you'll put back on all the weight that you spent so much time losing.	Eğer ne yediğine dikkat etmezsen, bu kadar uzun zaman kaybederek verdiğin bütün kiloyu geri alacaksın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953941 (CK) & #2125861 (duran)
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.	Bir portre yapmaya hazırlanırken, arkadaşlarım konuyu yakından incelemek için bir sürü fotoğraf çeker.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268217 (CM) & #2125872 (duran)
It is better for an animal to live a comfortable life in a zoo than to be torn apart by a predator in the wild.	Bir hayvanın bir hayvanat bahçesinde rahat bir hayat yaşaması vahşi doğada bir vahşi hayvan tarafından parçalanmasından daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029591 (mailohilohi) & #6030400 (duran)
Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.	Sadece seksen yaşında doğabilseydik ve yavaş yavaş on sekiz yaşına varabilseydik, yaşamımız çok daha mutlu olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667977 (CK) & #2125873 (duran)
Normally this wouldn't worry the pilot, but recently this kind of thing has been happening more and more often.	Normalde bu, pilotu endişelendirmezdi, ama son zamanlarda bu tür şeyler daha sık oluyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098975 (CK) & #4925833 (duran)
People often lie about what they did on the weekend, so their friends won't realize how boring they really are.	İnsanlar hafta sonunda ne yaptıkları hakkında sık sık yalan söylerler. Böylece arkadaşları onların gerçekten ne kadar sıkıcı olduklarını fark etmez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954234 (CK) & #2125874 (duran)
Something you should know about me is that my greatest fear in life is that people will find out that I'm poor.	Benim hakkımda bilmen gereken bir şey hayattaki en büyük korkumun insanların fakir olduğumu öğrenmesidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954301 (CK) & #2125875 (duran)
The Japanese writing system is very complicated, it has three alphabets with more than two thousand characters.	Japon yazım düzeni çok karmaşıktır, iki binden fazla karakteri olan üç tane alfabe vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222103 (CM) & #3305132 (deyta)
The police suspected there was a connection between the abandoned car and the dead body found three miles away.	Polis, terk edilmiş araba ile üç kilometre uzakta bulunan ceset arasında bir bağlantı olduğunu düşünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991519 (Amastan) & #5705025 (duran)
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.	Her iki erkek kardeşin bekar kalmak için ileri sürdüğü neden onların hem uçaklara hem de bir eşe bakamayacaklarıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475453 (CK) & #2125876 (duran)
Tom pressed his ear against the wall to see if he could hear what his parents were discussing in the next room.	Tom, bitişik odadaki ebeveynlerinin ne konuştuğunu duyup duyamayacağını anlamak için kulağını duvara dayadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024329 (CK) & #1137056 (duran)
What surprised me most when I first entered college was how few of my classmates knew how to study efficiently.	Üniversiteye ilk girdiğimde beni en çok şaşırtan şey sınıf arkadaşlarımdan çok azının verimli çalışmayı nasıl bildikleriydi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954580 (CK) & #1046292 (duran)
When Tom was working on the dairy farm, he had to get up at five o'clock every morning to go and milk the cows.	Tom mandırada çalışıyorken inekleri sağmaya gitmek için her sabah saat beşte kalkmak zorundaydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097351 (patgfisher) & #3099835 (duran)
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.	Teknik Oturum Gündeminde birkaç kişi daha sonra gün içindeki bazı oturumlara katılmak istediklerinden söz ettiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271033 (CM) & #2125877 (duran)
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.	Birkaç yazar ve birkaç konuyla ilgili mükemmel bir bilgi birçoklarıyla ilgili yüzeysel olan birinden çok daha değerlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267913 (CM) & #2125878 (duran)
Consider the successes that have been achieved by tired, discouraged people who decided to give it one more try.	Bir kez daha denemeye karar vermiş yorgun ve cesareti kırılmış insanlar tarafından kazanılmış başarıları göz önünde bulundurun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481975 (pigeonenglish) & #2125879 (duran)
Eight out of ten dieters who lose up to ten percent of their body weight put it back on again within five years.	Diyet yapan ve vücut ağırlığının yüzde onuna kadar bir oranda kilo vermiş olan her on kişiden sekizi, beş yıl içinde bu kiloları geri almaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4619503 (patgfisher) & #4653130 (tulin)
I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.	Benimle çıkmak isteyeceğinizin pek olası olmadığını biliyorum fakat hâlâ en azından bir kez sormalıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953512 (CK) & #1473007 (duran)
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.	Japon mali otoriteleri ekonomik yönetimlerinde ulusal güveni yenilemek için önlemleri tartıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281390 (CK) & #2125252 (duran)
The man who makes but one mistake a year because he makes but two decisions is wrong fifty per cent of the time.	Yalnız iki karar verdiğinden dolayı yılda sadece bir hata yapan insan zamanla ilgili yüzde elli hatalıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847082 (Source_Benedict_1921) & #2125269 (duran)
You should read the kind of books that contain the kind of information that will be useful to you later in life.	Daha sonraki hayatında sana faydalı olacak bilgi türünü içeren kitapları okumalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067168 (CK) & #1067283 (duran)
You should read the kind of books that contain the kind of information that will be useful to you later in life.	Gelecekte işinize yarayacak bilgiler içeren türden kitaplar okumalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067168 (CK) & #4486043 (maydoo)
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.	Yardım etmek için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmek için buraya geldim fakat benim yapabileceğim bir şey yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075523 (CK) & #1443022 (duran)
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.	Buraya yardım etmek için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmeye geldim fakat benim yapmam için bir şey yok gibi görünüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075523 (CK) & #1473010 (duran)
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.	Arabanın parçalanması hakkında üzgün olduğunu biliyorum fakat yaralanmadın ve sağ olduğuna şükretmelisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334065 (CK) & #2125287 (duran)
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.	Bazen sessiz bir emekli hayatı yaşayabilmeyi düşünüyorum fakat buna birkaç günden daha fazla dayanabileceğimden şüpheliyim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271574 (CK) & #2125297 (duran)
I think that my costume for the upcoming Halloween party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.	Yaklaşan Cadılar Bayramı partisi için kostümüm kendimi bir mumya gibi tuvalet kağıdına sarıyor olacağımı düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495451 (marshmallowcat) & #5684215 (duran)
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.	Sonunda, hastalıktan dolayı yürüyemez hale geldi ve gezinmek için motorlu tekerlekli sandalye kullanmak zorunda kaldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38448 (CM) & #2125300 (duran)
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.	Öğrencilere şeyleri nasıl açıklayacağını öğrenmek sadece kısa bir zaman alır. Eğer öğrenmezsen çok daha uzun zaman alır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762118 (CK) & #2125312 (duran)
My friend was very angry when he saw the driver of the car in front of him throw a cigarette butt out the window.	Arkadaşım, önündeki arabanın sürücüsünün camdan dışarıya bir sigara izmariti attığını görünce çok sinirlendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801890 (patgfisher) & #4884336 (tulin)
Native speakers sometimes make mistakes, but not usually the same kind of mistakes that non-native speakers make.	Ana dilini konuşanlar bazen hatalar yaparlar fakat genellikle ana dilini konuşmayanların yaptıkları hatalarla aynı türden değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954200 (CK) & #2030436 (duran)
Native speakers sometimes make mistakes, but not usually the same kind of mistakes that non-native speakers make.	Ana dilini konuşanlar bazen hata yapar fakat genellikle ana dilini konuşmayanların yaptıkları hatalarla aynı türden değil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954200 (CK) & #2125316 (duran)
School clubs need to clearly outline the community service projects they plan to do for the upcoming school year.	Okul kulüpleri yaklaşan okul yılı için yapmayı planladıkları kamu hizmeti projelerini açıkça ana hatlarıyla belirtmelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538637 (Chevere33) & #2125323 (duran)
The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.	Dünya Sağlık Örgütü alkolün kötü kullanımının dünyada ölümün ve sakatlığın önde gelen üçüncü sebebi olduğunu söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141313 (Source_VOA) & #2125341 (duran)
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.	Bir ülkenin ekonomik gücü sadece üretme kabiliyetinde değil aynı zamanda tüketme yeteneğinde de bulunur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27770 (CM) & #2767913 (duran)
Tom and Mary went on a cruise near Italy for their honeymoon, but the ship sank and Tom was drowned in his cabin.	Tom ve Mary balayıları için İtalya yakınında vapurla seyahate çıktılar fakat gemi battı ve Tom kamarasında boğuldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388220 (Spamster) & #2125816 (duran)
Tom's mother told an extraordinary story of an out-of-body experience she had during her recent brush with death.	Tom'un annesi, geçenlerde ölümden döndüğü sırada yaşadığı olağanüstü bir beden dışı deneyim hikayesi anlattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136679 (patgfisher) & #4163756 (tornado)
When we started out in 2008, we wrote down a list of people that we wanted to hire, then went out and hired them.	2008'de işe başladığımızda, çalıştırmak istediğimiz insanların bir listesini yazdık sonra dışarıya çıktık ve onları işe aldık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954626 (CK) & #2125817 (duran)
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.	Bebekler yüksek ateşten dolayı su kaybedebilirler, bu yüzden bana onu hastaneye göndermenin daha iyi olacağı söylendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890164 (Scott) & #2125818 (duran)
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.	Her iki erkek kardeş hem bir eşe hem de bir uçağa bakamayacaklarını söyledi, bu yüzden hayatlarını bekar olarak geçirdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475451 (CK) & #2125821 (duran)
Did you know that in Japan, if you have a tattoo, you won't be allowed to bathe in many of the hot spring resorts?	Japonya'da, eğer bir dövmen varsa, kaplıcaların birçoğunda yıkanmana izin verilmeyeceğini biliyor muydun?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103171 (CK) & #2125824 (duran)
Everybody has a right to his own opinion. However, sometimes it's better not to tell anybody what that opinion is.	Herkesin kendi düşüncesini söyleme hakkı vardır. Bununla birlikte, bazen o fikrin ne olduğunu kimseye söylememek daha iyidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969194 (CK) & #2125828 (duran)
I don't know if this is a problem that can be solved, but it might be something we should be trying to figure out.	Bunun çözülebilecek bir sorun olup olmadığını bilmiyorum, fakat bu anlamaya çalışmamız gereken bir şey olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101047 (CK) & #6139038 (duran)
I understand that Tom is on a tight schedule, but I'd really appreciate it if I could get an appointment with him.	Tom'un yoğun bir programı olduğunu anlıyorum fakat ondan bir randevu alabilsem gerçekten minnettar olurum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838182 (CK) & #2124469 (duran)
If Tom had been wearing a bullet-proof vest like the other police officers, he probably wouldn't have been killed.	Tom diğer polis memurları gibi kurşun geçirmez yelek giyseydi muhtemelen öldürülmezdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665099 (CK) & #6844691 (deyta)
The Himalayas were formed by the collision of the tectonic plates of India and Eurasia about 50 million years ago.	Himalayalar yaklaşık 50 milyon yıl önce Hindistan ve Avrasya'nın tektonik plakaların çarpışması sonucu oluşmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016785 (patgfisher) & #5554158 (duran)
The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark.	Düşen uçak parçalarından ölme olasılığı bir köpek balığı tarafından öldürülme olasılığından 30 kez daha büyüktür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569364 (Spamster) & #2124479 (duran)
The police can't find a single person who remembers seeing you where you said you were on the night of the murder.	Polis cinayet gecesinde olduğunu söylediğin yerde seni gördüğünü hatırlayan tek bir kişiyi bulamıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951606 (CK) & #2124484 (duran)
Tom doesn't like to use the term "a person of color" because he thinks it implies that white people have no color.	Tom, beyaz insanların rengi olmadığını ima ettiğini düşündüğü için "a person of color" terimini kullanmak istemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988453 (CK) & #4925922 (duran)
Tom hadn't cleaned his keyboard for months, and it was clogged with dust, food particles, and God knows what else.	Tom aylardır klavyesini temizlememişti, ve o tozla, gıda parçalarıyla ve Allah bilir başka neyle dolmuştu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329037 (patgfisher) & #4353738 (duran)
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.	Tom Mary'yi seviyor fakat Mary John'u seviyor. İşleri daha ilginç hale getiren, John Alice'i seviyor fakat Alice Tom'u seviyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211994 (CK) & #2124510 (duran)
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.	Tom yeni gelinini eşikten taşıyan bir adamla aynı şekilde Mary'yi kaldırdı ve onu yanağından öptü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753499 (CK) & #3101152 (duran)
Tom wants to live in a French-speaking country, so he can practice speaking French with native speakers every day.	Tom Fransızca konuşulan bir ülkede yaşamak istiyor, bu yüzden her gün anadilini konuşan insanlarla Fransızca konuşmayı pratik yapabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6404164 (CK) & #6487056 (duran)
Tom was sad when he discovered that Mary was a gold digger and Mary was sad when she discovered that Tom was poor.	Tom Mary'nin zengin koca avcısı olduğunu fark ettiğinde üzgündü ve Mary Tom'un fakir olduğunu fark ettiğinde üzgündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386933 (Spamster) & #2124515 (duran)
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.	Bir alıcı piyasası malların bol olduğu, alıcıların çok çeşitli seçimlere sahip olduğu, ve fiyatların düşük olduğu bir piyasadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282499 (CM) & #2124527 (duran)
He is inclined to look at everything from the standpoint of its practicality and is neither stingy nor extravagant.	O her şeye pratikliği bakımından bakma eğilimindedir ve ne pinti ne de savurgandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847263 (Source_Benedict_1921) & #2124539 (duran)
Just when I was getting the hang of things, I was in a traffic accident and had to stay two months in the hospital.	Tam havasına girerken, bir trafik kazasının içindeydim ve iki ay hastanede kalmak zorunda kaldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898497 (CK) & #2124555 (duran)
Rote learning might help you to pass exams, but it's no guarantee that you'll really understand the subject matter.	Ezbere öğrenme sınavları geçmenizde fayda sağlayabilir ama konuyu gerçekten anlayacağınızın teminatı değildir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136641 (patgfisher) & #4847166 (tulin)
Someone told me that Albert Einstein said, "Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen."	Birisi bana Albert Einstein'ın "Sağduyu on sekiz yaşında kazanılan ön yargıların birikimidir." dediğini söyledi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562881 (CK) & #2124182 (duran)
The Belo Monte dam in Brazil is a controversial project because of its impact on the environment and native people.	Brezilya'daki Belo Monte barajı çevre ve yerli halk üzerindeki etkisinden dolayı tartışmalı bir projedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415525 (Spamster) & #2124571 (duran)
Tom let the cat out of the bag when he accidentally told his mother about the surprise party being planned for her.	Tom, onun için planladığı sürpriz partiyi ağzından kaçırarak annesine söyleyince sürprizi bozdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4520340 (patgfisher) & #4520355 (Lort)
Tom told me that he often drinks root beer, but he'd not only never drunk spruce beer, he'd never even heard of it.	Tom bana sık sık kök birası içtiğini söyledi, ama sadece ladin bira içmezdi, daha önce bunu hiç duymamıştı bile.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994371 (CK) & #7160093 (duran)
Tom's constant arguing irritates some of his classmates. However, most of the class has just learned to ignore him.	Tom'un sürekli tartışması onun sınıf arkadaşlarından bazılarını kızdırmaktadır. Fakat, sınıfın çoğu onu görmezden gelmeyi henüz öğrendi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264702 (CK) & #2124598 (duran)
Getting your message across is much more important than trying to say it exactly like a native speaker would say it.	Mesajınızı anlatmak bir yerlinin tam olarak söyleyeceği gibi onu söylemeye çalışmaktan çok daha önemlidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953275 (CK) & #1473222 (duran)
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.	Savaşın başladığını duymuştu fakat savaş babası askere alınıncaya kadar anlaşılmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273273 (CM) & #2124632 (duran)
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.	Kötü hissediyordum, bu yüzden hastaneye kabul edildim. Fakat bende gerçekten sağlıksız bir şey olmadığı anlaşıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263687 (CK) & #2124647 (duran)
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.	Fuji Dağının doğal manzarasını görmeye can atıyordum fakat maalesef o tamamen bulutların arkasına saklanmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153630 (CK) & #2124200 (duran)
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.	Shinjuku İstasyonu yakınlarındaki bir içki yerinde rezervasyon yaptım. 2,500 yen için 2 saat boyunca içebileceğiniz tek şey bu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132016 (CK) & #6204817 (duran)
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.	On sekizinci yüzyılın sonlarında, Amerikalı için bir pasaport genellikle Amerika Birleşik Devletleri Başkanı tarafından imzalanırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73298 (CK) & #2124654 (duran)
Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers."	Yakın zamanda bir babanın büyük ailesinin huzurunda, "erkek çocuklarımdan hiçbirinin avukat olmasını istemiyorum." dediğini duyduk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847264 (Source_Benedict_1921) & #2125229 (duran)
Notice the hands of the people you meet and you will be surprised to see how different and how interesting they are.	Tanıştığınız insanların ellerine dikkat edin ve onların ne kadar farklı ve ilginç olduklarını gördüğünüze şaşıracaksınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847265 (Source_Benedict_1921) & #2125235 (duran)
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.	Büyük bir şehrin cazibesinin bir kısmı onun binalarının mimarisinde görülebilen stillerin çeşitliliğine bağlıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275860 (CM) & #2124173 (duran)
This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.	Bu, Hamursuz bayramını gözlemlemek ve Paskalyayı kutlamak için insanların aileleri ve arkadaşlarıyla bir araya geldiği, yılın bir zamanıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897923 (BHO) & #1432252 (duran)
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.	Tom eski video kaset çalarını atmak yerine satmaya çalıştı fakat hiç kimse onu almadı bu yüzden sonunda onu attı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092619 (CK) & #2124185 (duran)
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.	Onun odasına girdiğimde, golf oynadığı yirmi yıl süresince kazandığı çok sayıda kupayı bana gösterdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177871 (bart) & #2124193 (duran)
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.	Bir insan aya indi. Berlinde bir duvar yıkıldı. Bir dünya kendi bilimimizle ve hayal gücümüzle bağlandı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347794 (CM) & #2124197 (duran)
Being happy doesn't mean that everything is perfect, but rather that you've decided to look beyond the imperfections.	Mutlu olmak her şeyin mükemmel olduğu anlamına gelmez fakat aksine eksikliklerin ötesine bakmaya karar vermenizdir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398458 (bart) & #2124199 (duran)
Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.	Üniversitemizden mezun olan her öğrenci anadili İngilizce olan biriyle en az iki yıl İngilizce çalıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953257 (CK) & #1106775 (duran)
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.	Güneş kremi sürmek istemiyorsan, bu senin sorunun. Güneşte yandığın zaman bana şikayete gelme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1684 (CM) & #1226451 (duran)
It's dangerous to assume that all of the sentences in the Tatoeba Corpus are correct and suitable for language study.	Tatoeba külliyatındaki tüm cümleleri, dil eğitimi için doğru ve uygun saymak tehlikelidir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101050 (CK) & #3155523 (deyta)
Nobody has asked you to agree, but can't you at least accept that there are people who hold different views from you?	Kimse senin kabul etmeni istemedi fakat en azından senden farklı görüşlere sahip olan insanlar olduğunu kabul edemez misin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992202 (CM) & #2124203 (duran)
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.	İnsanlar yaralı adamın etrafına toplandılar fakat doktor olay yerine yaklaştığında ona yol verdiler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270411 (CM) & #2124208 (duran)
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.	Ancak, grev huzurlu olmamıştı ve Aziz Martin Luther King, Jr her iki taraftan sabırlı ve sakin olmasını rica etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53572 (CM) & #2124211 (duran)
Tom didn't know the meaning of "anglophobia," so he did a quick web search to see if he could find out what it meant.	Tom "anglophobia"'nın anlamını bilmiyordu, bu yüzden onun ne demek olduğunu bulabilmek için hızlı bir web araştırması yaptı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318570 (CK) & #2124387 (duran)
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.	Tom Mary ile ilgilenmediğini söyledi fakat o her zaman onun bulunduğu odanın tarafına doğru bakıyor gibi görünüyordu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871869 (CK) & #2124399 (duran)
When I was studying to become a lawyer, my teachers told me to never ask a question that I didn't know the answer to.	Bir avukat olmak için eğitim görürken, öğretmenlerim bana cevabını bilmediğim bir soru sormamamı söylediler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989692 (CK) & #6159136 (duran)
"Mary earns ten times as much as I do," complained Tom "and yet she expects me to pay half of the household expenses."	"Mary benim kazandığımın on katını kazanır," Tom şikayet etti ve hâlâ ev giderlerinin yarısını ödememi bekliyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811070 (patgfisher) & #3982280 (duran)
A chance to do as we please, especially to do as little hard work as possible, is a secret desire of almost everybody.	İstediğimiz gibi bir yapma fırsatı, özellikle mümkün olduğu kadar çok az zor işi yapmak neredeyse herkesin gizli bir arzusudur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847266 (Source_Benedict_1921) & #2124423 (duran)
Even though computer programmers may use semicolons every day, nowadays most people only use semicolons for emoticons.	Bilgisayar programcıları her gün noktalı virgül kullanmalarına rağmen, bugünlerde birçok insan noktalı virgülleri sadece duyguları göstermek için kullanmaktadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505606 (CK) & #2124431 (duran)
I had never eaten any kind of Thai food, so I was pretty excited about going to a Thai restaurant with my grandmother.	Herhangi bir tür Tayland yiyeceği asla yemedim, bu yüzden büyük annemle birlikte bir Tayland restoranına gitme hakkında oldukça heyecanlıyım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953468 (CK) & #1473231 (duran)
If you want to learn a foreign language well, you should speak that language with native speakers as often as you can.	Eğer yabancı bir dili iyi öğrenmek istiyorsanız, o dili bir yerli ile mümkün olduğunca sık konuşmalısınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953957 (CK) & #2124436 (duran)
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.	Dün ya da evvelsi gün Asahi gazetesinde Wikipedia'dan alıntı yapmamanız gerektiğini vurgulayan bir ifade vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101528 (CK) & #2123889 (duran)
Tom had seen Mary with John on more than one occasion before and finally figured out that they were seeing each other.	Tom daha önce Mary'yi John'la birlikte birden fazla ortamda görmüştü ve sonunda onların birbirlerini gördüklerini anladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093803 (CK) & #1108881 (duran)
"When does your sister come back from work?" "I don't know, but I think she'll arrive at home a few minutes before me."	"Kız kardeşin işten ne zaman dönecek?" "Bilmiyorum fakat sanırım benden birkaç dakika önce eve gelecek."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210774 (CM) & #2123893 (duran)
A definite advantage of automatic doors is that people can't spread their contagious diseases by touching door handles.	Otomatik kapıların kesin bir avantajı, insanlar kapı kollarına dokunarak bulaşıcı hastalıklarını yayamayacaklarıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004366 (patgfisher) & #5702304 (duran)
Four of my favorite Christmas carols are "Silent Night," "Joy to the World," "The First Noel" and "Away in the Manger."	Benim favori Noel şarkılarımdan dördü " Silent Night ", "Joy to the World ", " The First Noel " ve " Away in the Manger. "	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684586 (CK) & #1236209 (duran)
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.	Günde 5 İngilizce kelime ezberlersen bir yılda 1,825 kelime ve 100 yılda 182,620 kelime ezberleyebileceksin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747008 (CK) & #3102245 (duran)
It doesn't make much sense to me that I have to pay more income tax than you even though you make more money than I do.	Benim kazandığımdan daha çok para kazanmana rağmen benim senden daha çok gelir vergisi ödemem bana çok mantıklı gelmiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954028 (CK) & #2123895 (duran)
My friend recommended that I shouldn't buy an iPad yet, but to wait until I see what Apple's competitors come out with.	Arkadaşım henüz bir iPad almamam gerektiğini fakat Apple'ın rakiplerinin ne konuşacaklarını görünceye kadar beklememi tavsiye etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918473 (CK) & #2123904 (duran)
Never choose a vocation just because your friends are in it, nor refuse another just because your worst enemy is in it.	Sadece dostların içinde olduğundan dolayı bir işi seçme, nede sadece en kötü düşmanın içinde olduğu için diğer bir işi reddetme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847275 (Source_Benedict_1921) & #2123922 (duran)
Roger Miller's "Dang Me" was a hit with country music fans and with popular music fans too. It sold millions of copies.	Roger Miller'ın "Dang Me"'si Amerikan folk müziği fanatikleri arasında ve popüler müzik fanatikleri arasında da bir liste başıydı. O miyonlarca adet sattı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #552261 (American) & #2123942 (duran)
We talked to each other in French since we thought people around us wouldn't be able to understand what we were saying.	Etrafımızdaki insanlar ne söylediğimizi anlayamayacakları için birbirimizle Fransızca konuştuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501889 (CK) & #4965579 (duran)
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.	Ofise vardığımda, beni bekleyen bir sürü işim vardı. Kafası kesilmiş bir tavuk gibi oradan oraya koşuşturuyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266812 (CM) & #2123994 (duran)
When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.	Bir boşanma duyduğumuzda biz bunun o iki kişinin temel ilkeler üzerinde anlaşmaya varma yetersizliğinden kaynaklandığını varsayıyoruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847268 (Source_Benedict_1921) & #2123995 (duran)
"It must be great to be tall." "Do you think so? It's not really that great. You keep bumping your head on the ceiling."	"Uzun boylu olmak harika olmalı." "Öyle mi düşünüyorsun? Gerçekten o kadar harika değil. Kafanı tavana çarpmaya devam edersin."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4515082 (CK) & #4522705 (duran)
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.	Yurt dışına ilk yolculuğumuzda birlikte gittiğim bir arkadaş cüzdanını çaldırdı. Bunun iyi bir izlenim bıraktığını sanmıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266991 (CM) & #2123997 (duran)
After talking to Tom for a few minutes, it became obvious that his French wasn't very good, so Mary switched to English.	Tom'la birkaç dakika konuştuktan sonra onun Fransızcasının çok iyi olmadığı belli oldu, bu yüzden Mary İngilizceye geçti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063293 (CK) & #3949925 (duran)
I think it's highly unlikely that Tom was not aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.	Tom'un ebeveynleri olmadan müzeye girmesine izin verilmeyeceğinin farkında olmamasının pek mümkün olmadığını düşünüyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027518 (CK) & #2124000 (duran)
I was lucky that the policeman didn't give me a ticket for making a U-turn at an intersection that had a no U-turn sign.	U-dönüşü yapılmaz levhası olmayan bir kavşakta bir U-dönüşü yaptığımdan dolayı polisin bana bir trafik cezası makbuzu yazmamasından dolayı şanslıydım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065370 (CK) & #2124003 (duran)
Tom isn't your average guy. He doesn't like things most guys like and he doesn't like to do things most men enjoy doing.	Tom senin vasat erkeğin değil. O birçok erkeklerin hoşlandığı şeylerden hoşlanmaz ve birçok erkeğin yapmaktan hoşlandığı şeyleri yapmaktan hoşlanmaz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024662 (CK) & #2124009 (duran)
Cesar Chavez asked that strikers remain non-violent even though farm owners and their supporters sometimes used violence.	Cesar Chavez çiftlik sahipleri ve onların destekçileri bazen şiddet kullansalar bile greve katılanların sessiz kalmalarını istedi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516340 (CM) & #2614572 (duran)
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.	Şimdi bile, ara sıra seni görmek istediğimi düşünüyorum. Fakat bugünkü seni değil geçmişten hatırladığım seni.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230933 (CK) & #2124017 (duran)
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.	Dış görünüşte bir sümsük gibi görünüyor. Fakat özünde onu zorlu bir delege yapan sağlam bir iradesi var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239281 (CM) & #2124021 (duran)
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dining room.	Daha önce gelen ve birlikte ana yemek salonunda önceden yemek yiyen birkaç diğer misafirin seslerini duyabiliyordum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443531 (cafe) & #2123720 (duran)
Latin Americans know very little about the history of the indigenous peoples who used to live here several centuries ago.	Latin Amerikalılar birkaç asır önce burada yaşamış olan yerlilerin geçmişi hakkında çok az şey bilmektedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403179 (Eldad) & #2123718 (duran)
Obviously, Tom had a lot on his mind, but I had no choice but to ask him to spend some time helping us with our problems.	Belli ki, Tom'un aklında çok şey vardı fakat problemlerimizde bize yardım etmesi için biraz zaman harcamasını rica etmekten başka seçeneğim yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918923 (CK) & #2123719 (duran)
Tom absconded with millions of dollars from his company and is living a life of luxury on an island in the Mediterranean.	Tom şirketten milyonlarca dolar ile kaçtı ve Akdeniz'de bir adada lüks bir hayat yaşıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244910 (patgfisher) & #5267607 (duran)
We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details.	Küçük kozmetik detaylar hakkında endişelenerek zaman kaybetmektense web sitemiz için içerik yaratarak zamanımızı harcamalıyız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909581 (CK) & #1473237 (duran)
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.	Şimdiye kadar eğlenerek para harcayan çok sayıda insan şimdi paralarına daha dikkat etmeliler.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953079 (CK) & #1473248 (duran)
Do not use this product near a bathtub, sink, shower, swimming pool, or anywhere else where water or moisture are present.	Bu ürünü küvet, lavabo, duş, yüzme havuzu ya da su ve rutubetin olduğu başka herhangi bir yerin yanında kullanmayınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117178 (Hybrid) & #4120910 (tornado)
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.	Kendi ana dilinde doğal ses çıkarmak ve ana dilin olmayan bir dilde doğal olmayan ses çıkarmak çok kolaydır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907470 (CK) & #2123724 (duran)
My mother always told me that I should put money in the bank every month so I'd have enough money in case of an emergency.	Annem her zaman bana her ay bankaya para koymam gerektiğini söyledi bu yüzden acil bir durumda yeterli para olurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983766 (CK) & #5081566 (duran)
The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.	Doğru kelime ve doğruya yakın kelime arasındaki fark şimşek ve ateş böceği arasındaki farktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667975 (CK) & #2123726 (duran)
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.	Geçenlerde bir arkadaşımın evinin yanında durduğumda, ön kapıdan çıkan arkadaşım değil fakat kocasıydı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328163 (CM) & #2123728 (duran)
We see with our eyes, we hear with our ears, we touch with our skin, we smell with our nose, and we taste with our tongue.	Biz gözlerimizle görürüz, kulaklarımız ile duyarız, derimiz ile temas ederiz, burnumuz ile koklarız ve dilimizle tadarız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1338419 (Eldad) & #5060188 (duran)
When she was finished ironing, Mary switched off the iron and unplugged it, then left it alone for a while to let it cool.	Mary ütülemeyi bitirdikten sonra ütüyü kapattı ve fişini çekti sonra soğuması için kendi haline bıraktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020391 (Delian) & #3026241 (duran)
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.	İngilizcen dil bilgisi bakımından doğru fakat bazen söylediğin tam olarak bir yerlinin söylediğine benzemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954864 (CK) & #2123732 (duran)
A baby was flung out of its mother's arms when a plane hit severe turbulence while commencing its descent prior to landing.	Bir bebek iniş öncesinde inişe başlarken bir uçak şiddetli türbülansa çarptığında bir bebek annesinin kollarına atıldı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231948 (patgfisher) & #5623248 (duran)
I have Japanese and Chinese friends who speak to each other in English since that is the only language they have in common.	Tek ortak dilleri olduğu için birbirleriyle İngilizce konuşan Japon ve Çinli arkadaşlarım var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273276 (CK) & #2123733 (duran)
I wanted to visit Tom next Monday, but he said he was going to be busy, so I'm planning to visit him the Monday after next.	Gelecek pazartesi Tom'u ziyaret etmek istedim, ama meşgul olacağını söyledi, bu yüzden onu bir sonraki pazartesi günü ziyaret etmeyi planlıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961126 (CK) & #6963246 (duran)
If you don't eat breakfast, you'll probably be hungry during the morning and won't be as efficient at work as you could be.	Eğer kahvaltı yapmazsanız, büyük olasılıkla sabah acıkırsınız ve işinizde önceki gibi verimli olmazsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847788 (CK) & #2123736 (duran)
One advantage of being old is that you no longer desire all the things that you couldn't afford to buy when you were young.	Yaşlı olmanın bir avantajı gençken almayı göze alamadığın her şeyi artık istememendir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782268 (CK) & #3097678 (duran)
The world's first Ferris wheel was built in Chicago. It was named after its constructor, George Washington Gale Ferris, Jr.	İngilizcesi "Ferris wheel" olan dünyanın ilk dönme dolabı Şikago'da yapıldı. Adını onu yapan George Washington Gale Ferris Jr.'dan almıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831915 (CM) & #2123730 (soliloquist)
When I was 17, I injured myself playing football. I collided with someone and as a result of this I broke some of my teeth.	17 yaşındayken, futbol oynarken kendimi yaraladım. Birisiyle çarpıştım ve bunun sonucu olarak dişlerimden bazılarını kırdım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552704 (CK) & #2123739 (duran)
When Tom was walking down the street at night, a man he didn't know threatened him with a knife and robbed him of his cash.	Tom gece caddeden aşağıya doğru yürüyorken onun tanımadığı bir adam onu bir bıçakla tehdit etti ve onun parasını gasbetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2922240 (AlanF_US) & #5066664 (duran)
All the doctors say that I shouldn't drink coffee, but, despite that, I do have a bit now and then when I'm in good company.	Bütün doktorlar kahve içmemem gerektiğini söylüyorlar ama buna rağmen, sevdiğim arkadaşlarımla beraberken ara sıra birazcık içiyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849664 (patgfisher) & #4837722 (tulin)
As far as I'm concerned, what you do in your free time is your own business, as long as it doesn't interfere with your work.	Bana kalırsa, işinize müdahale etmediği sürece boş zamanlarında yaptığın şey senin kendi işin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165728 (Hybrid) & #5865351 (duran)
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.	iPad hakkında hoşlanmadığım tek şey Apple'ın Uygulama Mağazasında mevcut olmayan uygulamaları kolaylıkla kuramamandır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954211 (CK) & #2123746 (duran)
The fight for civil rights in the United States started in 1954, when the government said school had to be open to everyone.	Amerika Birleşik Devletlerinde sivil haklar için mücadele 1954 yılında başladı, hükümetin herkese okul açılmak zorunda olduğunu söylediğinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680513 (Source_VOA) & #2123814 (duran)
"Jingle Bells," a popular song around Christmas time, is not really a Christmas song. The lyrics say nothing about Christmas.	"Jingle Bells," Noel zamanı yaklaştığında popüler bir şarkı, aslında bir Noel şarkısı değildir. Sözleri Noel hakkında bir şey söylemiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684588 (CK) & #2123820 (duran)
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.	Bir çocukken bu animeyi çok izlerdim fakat son bölümde kahramana ne olduğunu tam olarak hatırlayamıyorum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108355 (CK) & #2123828 (duran)
If your company primarily does business with America, then you should be studying English with a native speaker from America.	Şirketiniz öncelikli olarak Amerika ile iş yapıyorsa, o zaman Amerikalı bir yerli ile İngilizce öğrenmek zorunda kalırsınız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953966 (CK) & #2123831 (duran)
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.	Japonya'nın altın ve döviz rezervleri 1998'in sonunda $68.9 milyarı gösteriyordu, bir yıl öncekinden $77.0 milyar daha aşağı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281315 (CM) & #2123842 (duran)
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.	İngiliz dili şüphesiz en kolay ve aynı zamanda uluslararası iletişimin en etkili aracıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #571143 (CK) & #6204416 (duran)
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.	Dünkü şiddetli kar yağışından dolayı, yer çok kaygandı. Dışarıya adım atar atmaz kaydım ve kıçımın üstüne düştüm.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153265 (CK) & #2123843 (duran)
Even though Tom and Mary went to the same high school, they never talked to each other until they were both in their thirties.	Tom ve Mary aynı liseye gittiyse de, ikisi de otuzlu yaşlarına gelene kadar birbirleriyle konuşmadılar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108316 (CK) & #6929439 (duran)
I thought I had paid the monthly fee, but I received a phone call from the school saying that the bill still needs to be paid.	Aylık ücreti ödediğimi düşünüyordum fakat okuldan hâlâ ödenmesi gereken fatura olduğunu söyleyen bir telefon çağrısı aldım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529635 (erikspen) & #2123844 (duran)
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.	2009'da, Selena Gomez Amerika Birleşik Devletlerinde Birleşmiş Milletler Çocuk Fonu Elçiliğine seçilen en genç kişi oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #552228 (American) & #2123845 (duran)
Instead of giving each other Christmas presents this year, we donated the amount we would have spent on presents to a charity.	Bu yıl birbirimize Noel armağanları vermek yerine hediyeler için harcayacağımız miktarı hayır kurumuna bağışladık.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5681156 (CK) & #5700358 (duran)
Mary thought to herself that she ought to buy a new cover for the ironing board since the old one was getting pretty tattered.	Mary eskisi oldukça yırtık pırtık olduğundan dolayı ütü masası için yeni bir örtü alması gerektiğini düşündü.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020384 (Delian) & #3026249 (duran)
Singer and actress Selena Gomez started her career at age seven on the children's public television show "Barney and Friends."	Şarkıcı ve aktris Selena Gomez mesleğine yedi yaşındayken çocukların ulusal televizyon gösterisi "Barney and Friends"'te başladı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #552220 (American) & #2123849 (duran)
That man standing near the door and that woman on the opposite side of the room next to the window have photographic memories.	Kapının yanındaki o adamla odanın diğer tarafındaki pencerenin yanında duran o kadının fotoğrafik hafızası var.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836239 (CK) & #2123850 (soliloquist)
Unfortunately, increasing the number of traffic signals at intersections didn't help decrease the number of traffic accidents.	Ne yazık ki kavşaklardaki trafik sinyallerinin sayısını artırmak trafik kazalarının sayısın azaltmaya yardımcı olmadı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949888 (CK) & #3010311 (duran)
You always have the right to refuse treatment, however, I must explain the potential consequences if that will be your choice.	Tedaviyi reddetme hakkınız her zaman var, ama tercihinizin bu olması durumunda yaşanabilecek olası sonuçlarla ilgili açıklama yapmak durumundayım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850969 (NurseMeeks) & #9865903 (soliloquist)
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.	İyi bir gazete muhabiri herhangi bir kaynaktan öğrendiklerinden, hatta "küçük kuş ona öyle söyledi" türü kaynaktan bile yararlanır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325849 (CM) & #2123853 (duran)
Change can sometimes be difficult, but it can also open up new opportunities and be a means of personal growth and development.	Değişim bazen zor olabilir, ancak yeni fırsatlar yaratabilir ve kişisel büyüme ve gelişme aracı olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622599 (patgfisher) & #5676592 (duran)
I never meant to say that the conservatives are generally stupid. I meant to say that stupid people are generally conservative.	Ben muhafazakarların genellikle aptal olduklarını söylemek istemedim. Aptal insanların genellikle muhafazakar olduklarını söylemek istedim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158875 (Hybrid) & #3191320 (duran)
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.	Yeni bir bloğa başladım. Başlangıçta çok sayıda blog yapan ve sonra blog yapmaktan vazgeçen insanlardan biri olmamak için elimden geleni yapacağım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067139 (CK) & #1443055 (duran)
One of my favorite quotes by Mark Twain is, "It's not the size of the dog in the fight, it's the size of the fight in the dog."	Mark Twain tarafından söylenmiş sevdiğim sözlerden biri "Dövüşte köpeğin büyüklüğü önemli değil, köpekteki dövüşün büyüklüğü önemlidir."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #608168 (CK) & #1105723 (duran)
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.	Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Kurumu 1990'da kayıt tutmaya başladığından beri, yiyecek fiyatları en yüksek seviyesindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141301 (Source_VOA) & #2123857 (duran)
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.	Eski şirketi ona kazık attı. Fakat onun kötü şansını iyiye çevirmesine ve kendi işinde daha da iyisini yapmasına hayranım.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294641 (CM) & #2123864 (duran)
I've heard that it's impossible to sound like a native speaker unless one starts speaking the language before the age of twelve.	Bir insan on iki yaşından önce dili konuşmaya başlamazsa bir yerli gibi konuşmasının imkansız olduğunu duydum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953912 (CK) & #2123873 (duran)
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.	Bir insanın yaşama hakkı varsa öyleyse bir insanın aynı zamanda ölme hakkı da olmalı. Eğer yoksa, o zaman yaşamak bir hak değil ama bir zorunluluktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114902 (CK) & #4573940 (duran)
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.	Bir insanın yaşama hakkı varsa, aynı zamanda ölme hakkı da olmalı. Eğer yoksa; o zaman yaşamak bir hak değil, zorunluluktur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114902 (CK) & #4574380 (tornado)
Ladies and gentlemen, please stand for the national anthem of the Russian Federation performed by the Sretensky Monastery Choir.	Bayanlar ve baylar, Sretensky Manastırı Korosu tarafından icra edilen Rusya Federasyonu ulusal marşı için lütfen ayağa kalkın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3034983 (Hybrid) & #4145708 (deyta)
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.	Mesleğiniz ne olursa olsun, ya da bu meslekte ne kadar mutlu olursanız olun, diğer bir mesleği seçmiş olmayı istediğiniz anlar vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70548 (CK) & #1100546 (duran)
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.	Onun işe genellikle geç gelmesi yeterince kötüydü fakat sarhoş gelmesi bardağı taşıran son damlaydı ve ben onun işine son verdireceğim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40879 (CM) & #856745 (duran)
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.	Jack çamı kozalakları, örneğin, büyük bir ısıya maruz kalıncaya kadar tohumlarını bırakmak için kolayca açılmazlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326019 (CM) & #2123876 (duran)
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.	Sezgileri gerçekten kuvvetli bir insan bütün bir durumu sadece birkaç ipucuyla çözebilir. Bu olmak istediğim kişi türüdür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27846 (CM) & #2123881 (duran)
People born in February get to spend a higher percentage of the month celebrating their birthdays than those born in other months.	Şubat ayında doğanlar diğer aylarda doğanlardan ayın daha yüksek yüzdesini doğum günlerini kutlayarak harcarlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871214 (CK) & #3972914 (duran)
This was a translation of copyrighted material, so I deleted it since copyright owners have the right to control derivative works.	Bu, telif hakkı ile korunan bir materyalin çevirisiydi, bu yüzden telif hakkı sahiplerinin türetilmiş çalışmaları kontrol etme hakkı olduğu için onu iptal ettim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612009 (CK) & #2123883 (duran)
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.	Donan bir dilenci tedavi için hastaneye getirildi. Fakat faturayı ödemek için bir senti bile yoktu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279665 (CM) & #2123885 (duran)
Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years.	Merkezi Çin'de Yangtze nehri boyunca şehirler ve taşra 50 yıldan daha fazla bir süredir ülkenin en kötü kuraklığı ile boğuşuyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #912382 (Source_VOA) & #4267451 (duran)
In the morning I greet people with "Good morning." That's an abbreviation for "I wish you a good morning" or "Have a good morning".	Sabahleyin insanları "Günaydın" ile selamlıyorum. Bu, "Size iyi günler dilerim" veya "İyi günler" gibi bir kısaltmadır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006695 (patgfisher) & #5865551 (duran)
My breakfast usually consists of coffee with milk, a piece of bread and jam, a small banana, a piece of orange and some dried plums.	Benim kahvaltım genellikle sütlü kahve, bir parça ekmek ve reçel, küçük bir muz, bir dilim portakal ve birkaç kurutulmuş erikten oluşur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871753 (patgfisher) & #5242798 (deyta)
Usually before a concert there is an announcement asking the audience to either turn off their phones or switch them to manner mode.	Genellikle bir konser öncesinde seyirciden ya telefonlarını kapatmalarını ya da sessiz moda geçmelerini isteyen bir duyuru vardır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793517 (CK) & #3096547 (duran)
Denying a quality education to the children of working families is as wrong as denying health care or child care to working families.	Çalışan ailelerin çocukları için kaliteli bir eğitimi inkar etmek çalışan aileler için sağlık hizmetlerini ya da çocuk bakımını inkar etmek kadar yanlıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924476 (BHO) & #4073033 (duran)
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.	Daha önce, kaldırımda yürürken bir araba sürdü ve üzerime su sıçradı. Şuna bak! Eteğim ve ayakkabılarımın hepsi çamurlu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918603 (CK) & #6204820 (duran)
One of the best ways to help us is to translate from a foreign language you know into your own native language or strongest language.	Bize yardım etmek için en iyi yollardan biri bildiğin yabancı bir dilden kendi ana diline ya da bildiğin en iyi dile çeviri yapmaktır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672878 (CK) & #3673319 (duran)
"When'd you go to sleep last night?" "4 o'clock." "What? What were you doing up so late?" "Talking on the phone with my ex-boyfriend."	"Dün gece ne zaman yatmaya gittin?" "Dörtte." "Ne? o kadar geç saatlere kadar ne yapıyordun?" "Eski erkek arkadaşımla telefonda konuşuyordum."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197708 (Tigrin) & #4219139 (duran)
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.	Yeni bir çalışma 65'ten daha büyük hastaların hastane kayıtlarının çoğunlukla yanlış olduğunu ortaya atmaktadır, bu durum ciddi tedavi hatalarına yol açabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269211 (CM) & #1081224 (duran)
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.	Blues şarkıcısı ve gitarist Robert Johnson 27 yaşındayken ölmeseydi, 8 Mayıs 2011'de yüz yaşında olacaktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881938 (CK) & #1237812 (duran)
Each month, a gift certificate worth 10,000 yen will be given to thirty people chosen at random who have completed this questionnaire.	Her ay, 10.000 yen değerinde bir hediye sertifikası bu anketi tamamlayan rastgele seçilmiş otuz kişiye verilecektir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4744066 (CK) & #4803042 (duran)
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.	Ben şirketten kovuldum ama biriktirdiğim biraz param olduğu için, şimdilik, geçim giderleriyle bir sorunum olmayacak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334053 (CK) & #4573937 (duran)
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.	Ocak, Şubat, Mart, Nisan, Mayıs, Haziran, Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım ve Aralık yılın on iki ayıdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621957 (Eldad) & #4902445 (duran)
People tend to only compliment you on your language ability when it's apparent that you still don't quite sound like a native speaker.	İnsanlar hâlâ tamamen bir yerli konuşucu gibi ses çıkarmadığın aşikar olduğunda sadece dil yeteneğiniz üzerine size iltifat etmek eğilimindedir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567279 (CK) & #4084325 (duran)
Tom hadn't washed clothes in a long time, so he searched through his dirty clothes to see if there was something clean enough to wear.	Tom uzun süre elbiseleri yıkamadı bu yüzden giymek için yeterince temiz bir şey olup olmadığını görmek için kirli elbiselerini araştırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425985 (CK) & #4579617 (duran)
If you talk to a man in a language he understands, it will go to his head. If you talk to him in his language, it will go to his heart.	Bir adamla anladığı bir dilde konuşursan, onun kafasına gidecek. Onunla onun dilinde konuşursan, onun kalbine gidecek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062148 (CM) & #5770474 (duran)
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.	Tatoeba Korpus'taki hataların sayısını azaltmanın bir yolu, insanları sadece kendi anadillerine çeviriler yapmaya teşvik etmek olabilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009243 (CK) & #2314877 (Gulo_Luscus)
Tom was embarrassed when he took his shirt off in front of Mary for the first time, because he had his ex's name tattooed on his chest.	Tom ilk kez Mary'nin önünde gömleğini çıkardığında utanmıştı, çünkü göğsüne onun eski arkadaşının adını dövme yaptırmıştı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724706 (patgfisher) & #3795950 (duran)
It's advisable to check whether there'll be any adverse effects if you drink alcohol while taking the medication you've been prescribed.	Reçete edilmiş ilacınızı içki içerken almanızın herhangi bir yan etkisi olup olmayacağını kontrol etmeniz tavsiye edilir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194312 (patgfisher) & #4202951 (tornado)
Tom had the munchies, but since there was nothing in the house to eat, he went to the convenience store not too far from where he lived.	Tom'un yeme isteği vardı fakat evde yiyecek bir şey olmadığı için yaşadığı yerden çok uzakta olmayan mahalle marketine gitti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093792 (CK) & #1107384 (duran)
What is old age? First you forget names, then you forget faces, then you forget to pull your zipper up, then you forget to pull it down.	Yaşlılık nedir? Önce isimleri unutursun, sonra yüzleri unutursun, sonra fermuarını çekmeyi unutursun, sonra onu indirmeyi unutursun.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645429 (karloelkebekio) & #3646126 (duran)
Even though the media reports that she is a potential presidential candidate, does anyone really think that she is a potential president?	Medya onun potansiyel bir başkan adayı olduğunu bildirmesine rağmen, herhangi biri gerçekten onun potansiyel bir başkan olduğunu düşünüyor mu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916639 (CK) & #4925810 (duran)
Most serial killers have experienced brutal childhoods, but very few people who experienced brutal childhoods later become serial killers.	Seri katillerin çoğu, çocukluklarında şiddete maruz kalmışlardır, ama çocukluklarında şiddete maruz kalan çok az insan, sonradan seri katil olmuştur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706255 (patgfisher) & #3707491 (vvv123)
Don't lend books; no one gives them back. The only books that are still left in my library are ones that I have borrowed from other people.	Kitapları ödünç verme; hiç kimse onları geri vermez. Kütüphanemde hala kalan kitaplar diğer insanlardan ödünç aldıklarımdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887601 (patgfisher) & #5540629 (duran)
After thoroughly examining Mary, the doctor could find no physical reason for her condition, and concluded that the cause was psychosomatic.	Mary'yi etraflıca muayene ettikten sonra doktor, onun bu durumuna yol açacak hiçbir fiziksel sebep bulamadı ve sebebin psikosomatik olduğu sonucuna vardı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963458 (patgfisher) & #4834597 (tulin)
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.	Onun liseden beri çıktığı bir erkek arkadaşı var ama o onların ilişkilerinin tekdüze olduğunu hissediyor, bu yüzden o hoşnutsuz oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334080 (CM) & #5032293 (duran)
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.	Yağmur ormanları dünya yüzeyinin sadece yüzde ikisini kaplamasına karşın; vahşi bitki, hayvan ve bitki türlerinin yarısından fazlası orada yaşar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26666 (Zifre) & #921432 (deyta)
Always use distilled water in steam irons because using ordinary water will cause a mineral build-up over time that will clog the steam holes.	Normal su kullanmak zamanla buhar deliklerini tıkayacak mineral birikmesine sebep olacağı için buharlı ütülerde her zaman damıtılmış su kullan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020388 (Delian) & #3026243 (duran)
I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.	Sanırım bazı yabancı dil öğretmenlerinin bir yerli konuşucu ile çalışmadan üniversitelerden mezun olmaları bir ayıptır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953635 (CK) & #1445374 (duran)
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.	Onun liseden beri çıktığı bir erkek arkadaşı var, fakat o ilişkilerinin durgunlaştığını hissediyor, bu yüzden memnun oldu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334078 (CM) & #5032248 (duran)
If you button the first button of your shirt wrong, all the others will be buttoned wrong. That's also the case with many other things in life.	Gömleğin ilk düğmesini yanlış iliklersen diğerleri de yanlış olur. Hayatta daha birçok şey de böyledir.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9573286 (CM) & #9571846 (TR724)
If you take a child outside and point at the moon, the child will look at the moon. If you do the same with a dog, it will look at your finger.	Bir çocuğu dışarı çıkarıp elinizle Ay'ı işaret ederseniz, çocuk Ay'a bakar. Aynı şeyi bir köpekle yaparsanız, köpek parmağınıza bakar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693622 (patgfisher) & #3699535 (Katabasis)
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.	Ulusal Eğitim Bilgi Merkezi Mesleği bırakan öğretmenler geri döndüklerinden dolayı tahmin edilen bir öğretmen açığının sonuç vermeyeceğini söylüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273759 (CM) & #1212606 (duran)
If you can't go to an English-speaking country to study, perhaps you can find an English native speaker living nearby that can help you learn English.	Öğrenim görmek için İngilizce konuşan bir ülkeye gidemiyorsanız, belki İngilizce öğrenmenize yardım edebilecek yakında yaşayan ana dili İngilizce olan birini bulabilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953943 (CK) & #4573945 (duran)
Roger Miller's father died when he was only one year old and his mother became sick soon after, so he was sent to live with his uncle in Erick, Oklahoma.	Henüz bir yaşındayken Roger Miller'ın babası öldü ve hemen ardından annesi hasta oldu, o bu nedenle Oklahoma'daki amcası Erick'le yaşamaya gönderildi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #552247 (American) & #4008608 (deyta)
The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.	Tatoeba.org da çevrimiçi bulunabilen, Tatoeba Projesi birçok dile çevrilmiş örnek cümlelerden oluşan büyük bir veritabanı oluşturma üzerinde çalışıyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037893 (CK) & #1159621 (duran)
Tom became a target of cancel culture after some Instagram photos he posted were associated with pedophilia and child trafficking by the Wayfair conspiracists.	Tom, Instagram'a yüklediği bazı resimler Wayfair komplo teorisini savunanlar tarafından pedofili ve çocuk ticaretiyle ilişkilendirilince sosyal medya lincine uğradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914181 (soliloquist) & #8914186 (soliloquist)
Tom got down on his knees in front of everyone in the restaurant, pulled a diamond ring out of his pocket and proposed to Mary, to the applause of all present.	Tom restoranda herkesin önünde dizlerinin üzerine çöktü, cebinden bir elmas yüzük çıkardı ve herkes alkışlarken Mary'ye evlenme teklif etti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3896462 (patgfisher) & #5978263 (duran)
Tom threw rocks at Mary's window in the middle of the night to get her attention, but he ended up breaking her window instead and Mary's father called the cops.	Tom onun dikkatini çekmek için gecenin ortasında Mary'nin penceresine taşlar attı fakat bunun yerine onun camını kırarak sonuçlandı ve Mary'nin babası polisi aradı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037515 (Hybrid) & #3065691 (duran)
And the good news is that today the economy is growing again. Wages, incomes, home values and retirement accounts are all rising again. Poverty is falling again.	Ve iyi haber şu ki ekonomi tekrar büyüyor. Maaşlar, gelirler, ev fiyatları ve emeklilik hesapları yeniden artıyor. Yoksulluk yine düşüyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762722 (BHO) & #5765407 (duran)
E-cigarettes are being promoted as a healthy alternative to tobacco cigarettes, but health authorities are concerned about the long-term health effects on users.	Elektronik sigaralar, tütüne karşı sağlıklı bir alternatif olarak teşvik ediliyor ama sağlık otoriteleri, kullanıcılar üzerindeki uzun vadeli etkilerine dikkat çekiyor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383721 (patgfisher) & #4884375 (tulin)
Though Tom's English seems quite good at times, he doesn't seem to know his limitations and it's impossible to convince him that he's wrong when he makes a mistake.	Tom'un İngilizcesi zaman zaman oldukça iyi görünsede, o sınırlarını biliyor gibi görünmüyor ve o bir hata yaptığında onu hatalı olduğuna ikna etmek imkansızdır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027257 (CK) & #1227004 (duran)
If you can't visit a country where they speak the language you are learning, find a local bar where native speakers of that language hang out and start hanging out there.	Öğrenmekte olduğunuz dili konuştukları bir ülkeye gidemiyorsanız bölgenizdeki o dili ana dil olarak konuşanların takıldığı bir bar bulun ve orada takılmaya başlayın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953944 (CK) & #6818688 (duran)
You can't easily put photos on an iPad from more than one computer. However, you can email photos to yourself from various computers and download these photos to your iPad.	Birden fazla bilgisayardan iPad'e kolaylıkla fotoğraf koyamazsınız. Bununla birlikte, çeşitli bilgisayarlardan kendinize fotoğraflarınızı e-postayla gönderebilir ve bu fotoğrafları iPad'e indirebilirsiniz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918407 (CK) & #6159125 (duran)
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.	Yüksek tavanlı ve büyük odaları olan bir bina onun yerini alan renksiz ofis bloklarından daha az pratik olabilir, ama genellikle çevresi ile iyi uyum sağlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241223 (CM) & #5067072 (duran)
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.	Richter ölçeğine göre büyüklüğü 5.0'ı aşan beş sarsıntı sadece bu hafta Japonya sarstı, ancak bilim adamları beklenen en büyük artçının henüz vurmadığı konusunda uyarıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #912384 (Source_VOA) & #4267450 (duran)
The more countries a language is spoken in, the less important it is to sound like a native speaker, since speakers of that language are accustomed to hearing various dialects.	Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954354 (CK) & #1060385 (duran)
After the iron had cooled off, Mary wrapped the electrical cord around the iron, put the iron back on the shelf, folded up the ironing board, and put it away back in the closet.	Ütü soğuduktan sonra Mary elektrik kablosunu ütüye sardı, ütüyü tekrar rafa koydu, ütü masasını katladı ve onu yine dolaba kaldırdı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020392 (Delian) & #3026240 (duran)
A mistake young people often make is to start learning too many languages at the same time, as they underestimate the difficulties and overestimate their own ability to learn them.	Gençlerin sık yaptığı bir hata da; zorluklarını hafife alıp, kendi yeteneklerini de gözlerinde büyütürek aynı anda birçok dili birden öğrenmeye başlamaları.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783162 (catcher) & #4254511 (tornado)
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.	İnsanları çikolatanın vanilya olduğuna ne kadar ikna etmeye çalışırsan çalış, o hala çikolata, kendini ve başka birilerini vanilya olduğuna ikna etmeyi becerebilsen de.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939787 (CK) & #6286898 (pinkyshoes)
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.	Yüzücü, Cindy Nicholas, yorucu bir yüzmenin sonunda zorlukla Daver'de kıyıya vardı fakat Kanal Yüzme Derneğinden bir sözcü onun çok iyi bir durumda olduğunu duyurdu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26395 (CK) & #3949958 (duran)
There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others.	Alkolle ilgili ölümün dört ana nedeni vardır. Araba kazalarından ya da şiddetten yaralanma biri, karaciğer sirozu, kanser, kalp ve kan sistemi gibi hastalıklar diğerleri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141314 (Source_VOA) & #4267311 (duran)
We need to uphold laws against discrimination — in hiring, and in housing, and in education, and in the criminal justice system. That is what our Constitution and our highest ideals require.	Ayrımcılığa karşı yasaları, işe alma, konut edinme, eğitim ve ceza adalet sistemini de desteklemeliyiz. Anayasa ve en üst düzey ideallerimiz gerektirdiği budur.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762728 (BHO) & #5765412 (duran)
Tom made the comment so offhandedly that at first it seemed unimportant, but then I saw the tension in his face and his body language and it quickly became clear that it really meant the world to him.	Tom öyle düşüncesizce yorum yaptı ki başlangıçta önemsiz gibi görünüyordu fakat sonra onun yüzündeki ve beden dilindeki gerilimi gördüm ve bunun onun için gerçekten dünya kadar önemli olduğu çabucak ortaya çıktı.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020394 (Delian) & #3026238 (duran)
"Top-down economics never works," said Obama. "The country does not succeed when just those at the very top are doing well. We succeed when the middle class gets bigger, when it feels greater security."	Obama yukarıdan aşağıya ekonominin asla işe yaramadığını söyledi. Ülke sadece çok üstte olanlar iyi yaptıkları zaman ülke başarılı olmaz.Biz orta tabaka daha da büyüdüğü zaman, daha fazla güvenlik hissettiğinde başarılı oluruz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1863010 (Source_VOA) & #3991998 (duran)
A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change.	Bir karbon ayakizi bizim faaliyetlerimizin bir sonucu olarak ürettiğimiz karbondioksit kirlenmesinin miktarıdır. Bazı insanlar iklim değişikliğinden endişeli olduğu için karbon ayakizlerini azaltmaya çalışıyorlar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141316 (Source_VOA) & #4267325 (duran)
At a moment when our economy is growing, our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 1990s, and wages are starting to rise again, we have to make some choices about the kind of country we want to be.	Ekonomimizin büyüdüğü bir anda bizim işletmelerimiz 1990'lardan beri en hızlı tempoda işler yaratıyorlar ve ücretler tekrar yükselmeye başlıyor, bizim olmak istediğimiz ülke türü hakkında bazı seçimler yapmak zorundayız.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924474 (BHO) & #4612100 (duran)
Using high heat settings while ironing synthetic fabrics will melt the synthetic fibers and cause visible permanent damage, which often looks like a shiny area where the too-hot iron had the longest contact with the fabric.	Sentetik kumaşları ütülerken yüksek ısı ayarları kullanmak sentetik kumaşları eritecek ve görülebilir kalıcı hasara sebep olacaktır, bu, çok sıcak ütünün kumaşla en uzun temas ettiği yerde çoğunlukla parlak bir alan gibi görünür.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020390 (Delian) & #3026242 (duran)
If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practice saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practice the same phrase over and over until they can play it correctly and at the desired tempo.	Eğer bir yerli gibi konuşmak istiyorsan, banjo çalanların aynı parçayı onu doğru ve istenilen tempoda çalabilinceye kadar defalarca pratik yaptıkları aynı şekilde söylemeyi pratik yapmaya istekli olmalısın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953962 (CK) & #2000289 (deyta)
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.	İyi örnek cümleler yazmak o kadar kolaydır ki bir sürü kötü olanlardan kurtulma sürecinde birkaç iyi cümleyi kazara iptal etsek bile, sanırım çok sayıda iptal yaparak bu korpusun kalitesini şiddetle geliştirebiliriz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933897 (CK) & #2000292 (duran)
If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.	Senin geçmiş deneyimini bilmeyen biri senin bir yerli konuşmacı gibi konuştuğunu söylerse, bu senin bir yerli konuşmacı olmadığını onlara fark ettiren konuşman hakkında muhtemelen bir şey fark ettiği anlamına gelir.Yani, senin gerçekten yerli konuşmacı gibi konuşmadığını.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953936 (CK) & #2000298 (duran)
I know that adding sentences only in your native or strongest language is probably not as much fun as practicing writing foreign languages, but please don't add sentences to the Tatoeba Corpus if you are not absolutely sure they are correct. If you want to practice languages that you are studying, please do so by using a website designed for that purpose such as www.lang-8.com.	Sadece kendi ana dilinde ya da en güçlü olduğun dilde cümleler eklemenin muhtemelen yabancı dil yazmayı pratik yapmak kadar çok eğlenceli olmadığını biliyorum fakat onların doğru olduğundan kesinlikle emin değilsen lütfen cümleleri Tatoeba Corpus'a eklemeyin. Çalıştığın dilleri pratik yapmak istiyorsan www.lang-8.com gibi o amaç için tasarlanmış bir site kullanarak öyle yapın.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847634 (CM) & #4047544 (duran)
Doubtless there exists in this world precisely the right woman for any given man to marry and vice versa; but when you consider that a human being has the opportunity of being acquainted with only a few hundred people, and out of the few hundred that there are but a dozen or less whom he knows intimately, and out of the dozen, one or two friends at most, it will easily be seen, when we remember the number of millions who inhabit this world, that probably, since the earth was created, the right man has never yet met the right woman.	Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697649 (RM) & #7730062 (soliloquist)
